CELEX: 62007TJ0385
Language: mt
Date: 2011-02-17
Title: Sentenza tal-Qorti Ġenerali (Is-Seba' Awla) tas-17 ta' Frar 2011. # Fédération internationale de football association (FIFA) vs Il-Kummissjoni Ewropea. # Xandir bit-televiżjoni - Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552/KE - Miżuri adottati mir-Renju tal-Belġju li jirrigwardaw l-avvenimenti ta’ importanza kbira għas-soċjetà Belġjana - Tazza tad-dinja tal-futbol - Deċiżjoni li tiddikjara l-miżuri bħala kompatibbli mad-dritt Komunitarju - Motivazzjoni - Artikoli 43 KE u 49 KE - Dritt ta’ proprjetà. # Kawża T-385/07.

Kawża T-385/07
      Fédération internationale de football association (FIFA)
      vs
      Il-Kummissjoni Ewropea
      “Xandir televiżiv — Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552/KEE — Miżuri adottati mir-Renju tal-Belġju li jirrigwardaw l-avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà Belġjana — Tazza tad-dinja tal-futbol — Deċiżjoni li tiddikjara l-miżuri kompatibbli mad-dritt Komunitarju — Motivazzjoni — Artikoli 43 KE u 49 KE — Dritt ta’ proprjetà”
      Sommarju tas-sentenza
      1.      Rikors għal annullament — Persuni fiżiċi jew ġuridiċi — Atti li jikkonċernawhom direttament u individwalment — Interess dirett
            — Deċiżjoni tal-Kummissjoni li tqis kompatibbli mad-dritt Komunitarju miżuri nazzjonali adottati skont l-Artikolu 3a tad-Direttiva
            89/552 — Nuqqas ta’ marġni ta’ diskrezzjoni tal-Istati Membri — Rikors tal-proprjetarju oriġinali tad-drittijiet ta’ trażmissjoni
            mill-ġdid ta’ avveniment imsemmija fid-deċiżjoni — Interess dirett
      (ir-raba’ paragrafu tal-Artikolu 263 TFUE; Direttiva tal-Kunsill 89/552, Artikolu 3a; Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/479)
      2.      Rikors għal annullament — Persuni fiżiċi jew ġuridiċi — Atti li jikkonċernawhom direttament u individwalment — Possibbiltà
            li persuna tkun ikkonċernata individwalment minn deċiżjoni ta’ natura ġenerali — Kundizzjonijiet — Deċiżjoni tal-Kummissjoni
            li tqis kompatibbli mad-dritt Komunitarju miżuri nazzjonali adottati skont l-Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552 — Rikors tal-proprjetarju
            oriġinali tad-drittijiet ta’ trażmissjoni mill-ġdid ta’ avveniment imsemmija fid-deċiżjoni — Rikorrent identifikabbli fil-mument
            tal-adozzjoni tal-imsemmija deċiżjoni — Rikorrent ikkonċernat individwalment
      (ir-raba’ paragrafu tal-Artikolu 263 TFUE; Direttiva tal-Kunsill 89/552, Artikolu 3a; Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/479)
      3.      Libertà li jiġu pprovduti servizzi — Attivitajiet ta’ xandir televiżiv — Direttiva 89/552 — Possibbiltà miftuħa għall-Istati
            Membri li jimponu restrizzjonijiet fuq l-eżerċizzju tal-libertajiet fundamentali stabbiliti fid-dritt tal-Unjoni — Ġustifikazzjoni
            — Garanzija tad-dritt għall-informazzjoni
      (Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 97/36, premessi 18 u 21; Direttiva tal-Kunsill 89/552, Artikolu 3a(1))
      4.      Libertà li jiġu pprovduti servizzi — Attivitajiet ta’ xandir televiżiv — Direttiva 89/552 — Avvenimenti ta’ importanza primarja
      (Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 97/36, premessa 18; Direttiva tal-Kunsill 89/552, Artikolu 3a)
      5.      Libertà li jiġu pprovduti servizzi — Attivitajiet ta’ xandir televiżiv — Direttiva 89/552 — Determinazzjoni ta’ avvenimenti
            ta’ importanza primarja għas-soċjetà — Kompetenzi tal-Istati Membri
      (Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 97/36, premessa 21; Direttiva tal-Kunsill 89/552, Artikolu 3a(1) u (2))
      6.      Libertà li jiġu pprovduti servizzi — Libertà ta’ stabbiliment — Restrizzjonijiet — Ġustifikazzjoni minħabba raġunijiet imperattivi
            ta’ interess ġenerali — Evalwazzjoni fid-dawl tal-prinċipji ġenerali tad-dritt — Inammissibbiltà ta’ miżuri mhux konformi
            mad-drittijiet fundamentali
      (Artikoli 46 KE u 55 KE)
      7.      Libertà li jiġu pprovduti servizzi — Attivitajiet ta’ xandir televiżiv — Direttiva 89/552 — Proċeduri nazzjonali għad-determinazzjoni
            ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà
      (Direttiva tal-Kunsill 89/552, Artikolu 3a(1))
      1.      Il-mekkaniżmu ta’ rikonoxximent reċiproku stabbilit bl-Artikolu 3a(3) tad-Direttiva 89/552, dwar il-koordinazzjoni ta’ ċerti
         dispożizzjonijiet stabbiliti bil-liġi, b’regolament jew b’azzjoni amministrattiva fi Stati Membri dwar it-twettiq ta’ attivitajiet
         ta’ xandir bit-televiżjoni, li jibda jopera b’deċiżjoni tal-Kummissjoni li tqis bħala kompatibbli mad-dritt Komunitarju l-miżuri
         meħuda minn Stat Membru skont l-imsemmi Artikolu 3a(1), joħloq għall-Istati Membri l-obbligu li l-konsegwenzi legali li jirriżultaw
         minn l-imsemmija miżuri jitħarsu. B’mod partikolari, l-Istati Membri għandhom jiżguraw ruħhom mill-osservanza, permezz tal-korpi
         ta’ xandir televiżiv li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni tagħhom, tal-kundizzjonijiet ta’ trażmissjoni televiżiva fl-Istat Membru
         mniżżla fil-lista kkonsolidata u mehmuża mal-imsemmija deċiżjoni, kif iddefiniti mill-Istat Membru kkonċernat fil-miżuri tiegħu
         approvati u ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Issa, l-obbligu li dan ir-riżultat jintlaħaq jippreġudika
         direttament is-sitwazzjoni legali tal-korpi ta’ xandir televiżiv li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni ta’ Stati Membri minbarra
         l-Istat Membru awtur ta’ dawn il-miżuri u li jixtiequ jixtru d-drittijiet ta’ trażmissjoni fl-Istat Membru miżmuma oriġinarjament
         mill-organizzaturi ta’ avveniment. Għalhekk, it-tali deċiżjoni tipproduċi direttament effetti fuq is-sitwazzjoni legali tal-organizzaturi
         ta’ tali avvenimenti, fir-rigward tad-drittijiet miżmuma oriġinarjament minnhom u ma tħalli l-ebda setgħa diskrezzjonali lill-Istati
         Membri fir-rigward tar-riżultat imfittex li huwa impost b’mod awtomatiku u li jirriżulta biss mil-leġiżlazzjoni Komunitarja,
         irrispettivament mill-kontenut tal-mekkaniżmi partikolari li l-awtoritajiet nazzjonali jistabbilixxu sabiex jilħqu dan ir-riżultat.
         Għalhekk, dawn l-organizzaturi huma direttament ikkonċernati minn tali deċiżjoni.
      
      (ara l-punti 39-42)
      2.      Il-persuni li ma humiex id-destinatarji ta’ deċiżjoni jistgħu jallegaw li huma kkonċernati individwalment biss fil-każ fejn
         din id-deċiżjoni tippreġudikahom minħabba ċerti kwalitajiet li huma partikolari għalihom jew minħabba sitwazzjoni ta’ fatt
         li tikkaratterizzahom meta mqabbla ma’ kull persuna oħra u, minħabba dan il-fatt, tindividwalizzahom b’mod analogu għal kif
         jiġi individwalizzat id-destinatarju ta’ tali deċiżjoni. 
      
      Issa, irrispettivament min-natura legali u mis-sors tad-drittijiet ta’ trażmissjoni tat-Tazza tad-Dinja tal-futbol, din tikkostitwixxi
         avveniment skont il-premessa 21 tad-Direttiva 97/36, li temenda d-Direttiva 89/552/KEE, dwar il-koordinazzjoni ta ċerti dispożizzjonijiet
         stabbiliti mil-liġi, minn regolamenti jew azzjoni amministrattiva fl-Istati Membri dwar l-eżerċizzju tal-attivitajiet tax-xandir
         televiżivi, fis-sens li hija organizzata bil-quddiem minn organizzatur legalment awtorizzat li jbigħ dawn id-drittijiet u
         li din is-sitwazzjoni kienet tgħodd ukoll fil-mument tal-adozzjoni tad-deċiżjoni 2007/479 tal-Kummissjoni, dwar il-kompatibbiltà
         mal-liġi tal-Komunità tal-miżuri meħuda mill-Belġju skond l-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 89/552/KEE. L-imsemmi
         organizattur tat-Tazza tad-Dinja kien perfettament identifikabbli fil-mument tal-adozzjoni ta’ din id-deċiżjoni u għalhekk
         kien ikkonċernat individwalment minnha.
      
      (ara l-punti 43-45)
      3.      L-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva 89/552, dwar il-koordinazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet stabbiliti bil-liġi, b’regolament
         jew b’azzjoni amministrattiva fi Stati Membri dwar it-twettiq ta’ attivitajiet ta’ xandir bit-televiżjoni, ikkonkretizza l-possibbiltà
         li l-Istati Membri jirrestrinġu, abbażi ta’ raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali, l-eżerċizzju, fil-qasam tal-awdjoviżiv,
         tal-libertajiet fundamentali, stabbiliti bid-dritt Komunitarju primarju.
      
      Il-libertà tal-espressjoni, kif protetta bl-Artikolu 10 tal-Konvenzjoni Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem, tinsab fost id-drittijiet
         fundamentali ggarantiti mill-ordinament ġuridiku Komunitarju u tikkostitwixxi raġuni imperattiva ta’ interess ġenerali li
         tista’ tiġġustifika tali restrizzjonijiet. Skont l-paragrafu 1 ta’ dan l-istess artikolu, il-libertà ta’ espressjoni tinkludi
         wkoll il-libertà li wieħed jirċievi l-informazzjoni.
      
      Issa, kif jirriżulta mill-premessa 18 tad-Direttiva 97/36, li temenda d-Direttiva 89/552, il-miżuri koperti mill-Artikolu 3a
         ta’ din l-aħħar direttiva huma intiżi li jipproteġu d-dritt għal informazzjoni u li jiżguraw aċċess wiesa’ għall-pubbliku
         tat-trażmissjonijiet televiżivi ta’ avvenimenti, nazzjonali jew le, li jkunu ta’ importanza primarja għas-soċjetà. Skont il-premessa 21
         tad-Direttiva 97/36, avveniment huwa ta’ importanza primarja meta jkun straordinarju, il-pubbliku ġenerali tal-Unjoni Ewropea
         jew ta’ Stat Membru partikolari jew parti sinjifikattiva ta’ Stat Membru partikolari jkun interessat fih u huwa organizzat
         bil-quddiem minn organizzatur ta’ avvenimenti li huwa awtorizzat li jbigħ id-drittijiet marbuta ma’ dan l-avveniment.
      
      Għalhekk, meta dawn jirrigwardaw avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà, il-miżuri koperti mill-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva 89/552
         huma ġġustifikati minn raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali. Dawn il-miżuri inkwistjoni għandhom ikunu wkoll adatti
         sabiex jiggarantixxu t-twettiq tal-għan imfittex u li ma jmorrux lil hinn min dak li huwa meħtieġ sabiex dan l-għan jintlaħaq.
      
      (ara l-punti 52, 55-58)
      4.      L-Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552, dwar il-koordinazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet stabbiliti bil-liġi, b’regolament jew
         b’azzjoni amministrattiva fi Stati Membri dwar it-twettiq ta’ attivitajiet ta’ xandir bit-televiżjoni, li tirreferi għalih
         il-premessa 18 tad-Direttiva 97/36 li temenda d-Direttiva 89/552, ma jipproċedix għal armonizzazzjoni tal-avvenimenti speċifiċi
         li jistgħu jitqiesu mill-Istati Membri bħala ta’ importanza primarja għas-soċjetà. Minn dan jirriżulta li l-premessa 18 tad-Direttiva 97/36
         ma għandhiex tinftiehem li l-fatt li t-Tazza tad-Dinja ġiet inkluża fil-lista nazzjonali tal-avvenimenti ta’ importanza primarja
         għas-soċjetà jwassal sabiex titqies bħala awtomatikament kompatibbli mad-dritt Komunitarju. Iktar u iktar, din il-premessa
         ma għandhiex tinftiehem bħala li tindika li t-Tazza tad-Dinja tista’ validament dejjem tiġi inkluża kollha kemm hi f’din il-lista,
         irrispettivament mill-interess li l-logħbiet ta’ din il-kompetizzjoni jnissel fl-Istat Membru kkonċernat.
      
      Minkejja dan in-nuqqas ta’ armonizzazzjoni fuq il-livell tal-avvenimenti speċifiċi li jistgħu jitqiesu minn Stat Membru bħala
         ta’ importanza primarja għas-soċjetà, ir-riferiment għat-Tazza tad-Dinja fil-premessa 18 tad-Direttiva 97/36 jimplika li l-Kummissjoni
         ma tistax tqis li l-inklużjoni ta’ logħbiet ta’ din il-kompetizzjoni f’lista ta’ avvenimenti jikser id-dritt Komunitarju minħabba
         li l-Istat Membru kkonċernat ma kkomunikalhiex ir-raġunijiet speċifiċi li jiġġustifikaw in-natura tagħhom bħala avvenimenti
         ta’ importanza għas-soċjetà. Madankollu, l-eventwali konklużjoni tal-Kummissjoni, li tipprovdi li l-inklużjoni tat-Tazza tad-Dinja
         kollha kemm hi f’lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà huwa kompatibbli mad-dritt Komunitarju, għaliex
         din il-kompetizzjoni hija, minħabba l-karatteristiċi tagħha, validament meqjusa bħala avveniment wieħed, tista’ tiġi kkonfutata
         abbażi ta’ elementi speċifiċi li juru li l-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” ma humiex daqshekk importanti għas-soċjetà
         ta’ dan l-Istat.
      
      (ara l-punti 59, 60, 95)
      5.      Billi ġie stabbilit li huma l-Istati Membri li għandhom jiddefinixxu l-avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà tagħhom
         fis-sens stabbilit mill-premessa 21 tad-Direttiva 97/36, li temenda d-Direttiva 89/552, l-Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552,
         dwar il-koordinazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet stabbiliti bil-liġi, b’regolament jew b’azzjoni amministrattiva fi Stati
         Membri dwar it-twettiq ta’ attivitajiet ta’ xandir bit-televiżjoni, jirrikonoxxi li l-Istati Membri għandhom marġni ta’ diskrezzjoni
         sinjifikattiva f’dan ir-rigward.
      
      Meta avveniment huwa ta’ importanza primarja għas-soċjetà ta’ Stat Membru, il-Kummissjoni ma twettaqx żball ta’ liġi, fil-kuntest
         tal-istħarriġ li teżerċita abbażi tal-Artikolu 3a(2) tad-Direttiva 89/552, billi tonqos milli topponi l-inklużjoni tiegħu
         fil-lista stabbilita mill-Istat Membru inkwisjtoni għar-raġuni li avveniment ieħor, eventwalment ta’ importanza iktar sinjifikattiva
         għas-soċjetà, ma huwiex imniżżel.
      
      Fil-fatt, fir-rigward tal-għażla fost il-bosta avvenimenti konkreti ta’ importanza primarja għas-soċjetà fis-sens tad-Direttiva 97/36,
         ma jistax jiġi direttament jew indirettament impost fuq l-Istati Membri li jinkludu fil-listi tagħhom avvenimenti li ma humiex
         dawk li huma jagħżlu li jinkludu u li jidderogaw mir-regoli tat-Trattat b’mod iktar wiesa’ milli jixtiequ.
      
      (ara l-punti 94, 114, 115)
      6.      Meta Stat Membru jinvoka dispożizzjonijiet bħall-Artikoli 46 KE u 55 KE sabiex jiġġustifika leġiżlazzjoni li hija ta’ natura
         li tipprekludi l-eżerċizzju tal-libertà li jiġu pprovduti servizzi jew tal-libertà ta’ stabbiliment, din il-ġustifikazzjoni,
         ipprovduta mid-dritt Komunitarju, għandha tiġi interpretata fid-dawl tal-prinċipji ġenerali tad-dritt u b’mod partikolari
         tad-drittijiet fundamentali. Għalhekk, il-leġiżlazzjoni nazzjonali inkwistjoni tista’ tibbenefika mill-eċċezzjonijiet ipprovduti
         b’dawn id-dispożizzjonijiet biss jekk tkun konformi mad-drittijiet fundamentali li l-qrati Komunitarju jiżguraw l-osservanza
         tagħhom. Bl-istess mod, ma jistax jiġi aċċettat li miżura nazzjonali li ma hijiex konformi mad-drittijiet fundamentali, bħad-dritt
         ta’ proprjetà, tkun tista’ tibbenefika mill-eċċezzjonijiet rikonoxxuti għaliex din tissodisfa raġunijiet imperattivi ta’ interess
         ġenerali, bħall-aċċess televiżiv għall-pubbliku ġenerali ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà.
      
      (ara l-punt 138)
      7.      Il-proċeduri implementati mill-Istati Membri, skont l-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 89/552, dwar il-koordinazzjoni
         ta’ ċerti dispożizzjonijiet stabbiliti bil-liġi, b’regolament jew b’azzjoni amministrattiva fi Stati Membri dwar it-twettiq
         ta’ attivitajiet ta’ xandir bit-televiżjoni, sabiex jadottaw il-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà
         għandhom ikunu ċari u trasparenti, fis-sens li dawn għandhom jiġu bbażati fuq kriterji oġġettivi magħrufa bil-quddiem mill-persuni
         kkonċernati, b’mod li jiġi evitat li s-setgħa diskrezzjonali li l-Istati Membri għandhom sabiex jiddeċiedu dwar l-avvenimenti
         speċifiċi li għandhom jiġu inklużi fil-listi tagħhom tiġi eżerċitata b’mod arbitrarju. Fil-fatt, għalkemm huwa minnu li l-inklużjoni
         ta’ avveniment fil-lista teħtieġ, skont l-imsemmi Artikolu 3a, li dan ikun ta’ importanza primarja għas-soċjetà, xorta jibqa’
         l-fatt li l-iffissar bil-quddiem tal-kriterji speċifiċi li fid-dawl tagħhom din l-importanza għandha tiġi evalwata jikkostitwixxi
         element essenzjali sabiex id-deċiżjonijiet nazzjonali jiġu adottati b’mod trasparenti u fil-kuntest tal-marġni ta’ diskrezzjoni
         li l-awtoritajiet nazzjonali għandhom f’dan ir-rigward. 
      
      (ara l-punt 152)
SENTENZA TAL-QORTI ĠENERALI (Is-Seba’ Awla)
      17 ta’ Frar 2011 (*)
      
      “Xandir televiżiv – Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552/KEE – Miżuri adottati mir-Renju tal-Belġju li jirrigwardaw l-avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà Belġjana – Tazza tad-dinja tal-futbol – Deċiżjoni li tiddikjara l-miżuri kompatibbli mad-dritt Komunitarju – Motivazzjoni – Artikoli 43 KE u 49 KE – Dritt ta’ proprjetà”
      Fil-Kawża T‑385/07,
      Fédération internationale de football association (FIFA), stabbilita fi Zürich (l-Isvizzera), inizjalment irrappreżentata minn R. Denton, E. Batchelor, F. Young, solicitors, u A Barav,
         avukat, sussegwentement minn E. Batchelor, A. Barav, D. Reymond, avukati, u F. Carlin, barrister,
      
      rikorrenti,
      vs
      Il‑Kummissjoni Ewropea, irrappreżentata minn E. Montaguti u N. Yerrell, bħala aġenti, assistiti minn J. Flynn, QC, u minn L. Maya, barrister,
      
      konvenuta,
      sostnuta minn
      Ir-Renju tal-Belġju, irrappreżentat minn L. Van den Broeck u C. Pochet, bħala aġenti, assistiti minn J. Stuyck, A. Berenboom u A. Joachimowicz,
         avukati,
      
      minn
      Ir‑Repubblika Federali tal‑Ġermanja, irrappreżentata minn M. Lumma u J. Möller, bħala aġenti,
      
      u minn
      Ir‑Renju Unit tal‑Gran Brittanja u l‑Irlanda ta’ Fuq, irrappreżentat minn S. Behzadi‑Spencer, E. Jenkinson u L. Seeboruth, bħala aġenti, assistiti inizjalment minn T. de la Mare,
         sussegwentement minn B. Kennelly, barristers,
      
      intervenjenti,
      li għandha bħala suġġett talba għall-annullament parzjali tad‑Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/479/KE, tal-25 ta’ Ġunju 2007,
         dwar il-kompatibbiltà mal-liġi tal-Komunità tal-miżuri meħuda mill-Belġju skond l-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 89/552/KEE
         dwar il-koordinazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet stabbiliti bil-liġi, b’regolament jew b’azzjoni amministrattiva fi Stati
         Membri dwar it-twettiq ta’ attivitajiet ta’ xandir bit-televiżjoni (ĠU L 180, p. 24),
      
      IL-QORTI ĠENERALI (Is-Seba’ Awla),
      komposta minn N. J. Forwood (Relatur), President, L. Truchot u J. Schwarcz, Imħallfin,
      Reġistratur: K. Pocheć, Amministratur,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tal‑24 ta’ Frar 2010,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
       Il-kuntest ġuridiku
      1        L-Artikolu 43 KE jipprovdi s-segwenti:
      
      “Fil-qafas tad-disposizzjonijiet ta’ hawn taħt ir-restrizzjonijiet għal-libertà ta’ l-istabbiliment ta’ ċittadini ta’ Stat
         Membru fit-territorju ta’ Stat Membru ieħor, għandhom jiġu projbiti. Tali projbizzjoni għandha testendi ruħha wkoll għal restrizzjonijiet
         fuq l-istabbiliment ta’ aġenziji, fergħat u sussidjarji, minn ċittadini ta’ Stat Membru stabbiliti fit-territorju ta’ Stat
         Membru ieħor.
      
      Il-libertà ta’ l-istabbiliment tinkludi d-dritt li tibda u teżerċita attivitajiet bħala persuna li taħdem għal rasa, kif ukoll
         li tikkostitwixxi u tmexxi impriżi u b’mod partikolari kumpanniji li jaqgħu taħt it-tifsira ta’ l-Artikolu 48, paragrafu 2,
         taħt il-kondizzjonijiet stipulati fil-liġijiet tal-pajjiż ta’ listabbiliment, għaċ-ċittadini tiegħu stess, bla ħsara għad-disposizzjonijiet
         tal-Kapitolu dwar il-kapital”.
      
      2        L-ewwel paragrafu tal-Artikolu 49 KE jistabbilixxi:
      
      “Fil-qafas tad-disposizzjonijiet ta’ hawn taħt, ir-restrizzjonijiet fuq il-liberta’ li jiġu provduti servizzi fil-Komunità
         għandhom jiġu projbiti fir-rigward ta’ ċittadini ta’ Stati Membri li jkunu stabbiliti fi Stat tal-Komunità li ma jkunx dak
         tal-persuna li lilha jingħataw is-servizzi”.
      
      3        L-Artikolu 3a tad-Direttiva tal-Kunsill 89/552/KEE, tat-3 ta’ Ottubru 1989, dwar il-koordinazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet
         stabbiliti bil-liġi, b’regolament jew b’azzjoni amministrattiva fi Stati Membri dwar it-twettiq ta’ attivitajiet ta’ xandir
         bit-televiżjoni (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 1, p. 224), kif miżjud bid-Direttiva 97/36/KE tal-Parlament
         Ewropew u tal-Kunsill, tat-30 ta’ Ġunju 1997, li emendat id-direttiva [89/552] (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6,
         Vol. 2, p. 321) jistabbilixxi:
      
      “1. Kull Stat Membru jista jieħu miżuri skond il-liġi tal-Komunità sabiex jiżgura li x-xandara taħt il-ġurisdizzjoni tiegħu
         ma jxandrux fuq bażi esklussiva avvenimenti li huma meqjusa minn dak l-Istat Membru li huma ta’ importanza kbira [primarja]
         għas-soċjetà b’tali mod li jċaħħdu proporzjon sostanzjali tal-pubbliku f’dak l-Istat Membru mill-possibiltà li jsegwu dawk
         l-avvenimenti permezz ta’ xandira diretta jew diferita fuq it-televiżjoni ta mingħajr ħlas. Jekk jagħmel dan, l-Istat Membru
         involut għandu jipprepara lista’ ta’ avvenimenti magħżula, nazzjonali jew mhux nazzjonali, li huwa jqis li huma ta’ mportanza
         kbira [primarja] għas-soċjetà. Għandu jagħmel dan b’mod ċar u trasparenti fil-ħin xieraq u effettiv. Waqt li jagħmel dan,
         l-Istat Membru involut għandu wkoll jistabbilixxi jekk dawk l-avvenimenti għandhomx ikunu disponibbli permezz ta xandira diretta
         sħiħa jew parzjali, jew fejn huwa meħtieġ jew xieraq għal raġunijiet oġġettivi fl-interess pubbliku, xandira diferita sħiħa
         jew parzjali.
      
      2. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw immedjatament lill-Kummissjoni dwar il-miżuri kollha meħuda jew li għandhom jittieħdu
         skond il-paragrafu 1. Fi żmien perijodu ta tliet xhur minn-notifika, il-Kummissjoni għandha tivverifika li dawk il-miżuri
         jkunu kompatibbli mal-liġi tal-Komunità u għandha tikkomunikahom lill-Istati Membri l-oħra. Għandha tfittex l-opinjoni tal-Kumitat
         stabbilit skond l-Artikolu 23a. Għandha minn hemm ’il quddiem tippubblika l-miżuri meħuda fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitàjiet Ewropej u mill-inqas darba fis-sena l-lista kkonsolidata tal-miżuri meħuda mill-Istati Membri.
      
      3. L-Istati Membri għandhom jagħmlu ċert, b’mezzi xierqa, fi ħdan il-qafas leġislattiv tagħhom li x-xandara taħt il-ġurisdizzjoni
         tagħhom ma’ jeżerċitawx id-drittijiet esklussivi mixtrija minn dawk ix-xandara wara d-data tal-pubblikazzjoni ta din id-Direttiva
         b’tali mod li proporzjon sostanzjali mill-pubbliku fi Stat Membru ieħor jiġi mċaħħad mill-possibiltà li jsegwi avvenimenti
         li jiġu nnominati minn dak l-Istat Membru l-ieħor skond il-paragrafi preċedenti permezz ta’ xandir dirett sħiħ jew parzjali
         jew, fejn ikun neċessarju jew xieraq għal raġunijiet oġġettivi fl-interess pubbliku, xandir differit sħiħ jew parzjali fuq
         it-televiżjoni ta’ mingħajr ħlas kif jiġi stabbilit minn dak l-Istat Membru l-ieħor skond il-paragrafu 1”.
      
      4        Il-premessi 18 sa 22 tad-Direttiva 97/36 jipprovdu s-segwenti:
      
      “(18) Billi huwa essenzjali li l-Istati Membri jkunu jistgħu jieħdu miżuri sabiex jipproteġu d-dritt għall-informazzjoni u
         sabiex jiżguraw aċċess wiesa mill-pubbliku għax-xandir televiżiv ta avvenimenti nazzjonali jew mhux nazzjonali ta’ importanza
         kbira [primarja] għas-soċjetà, bħal-Logħob Olimpiku, it-Tazza tad-Dinja u l-kampjonat Ewropew tal-futbol; billi għal dan il-għan
         l-Istati Membri jżommu d-dritt li jieħdu l-miżuri kompatibbli mal-liġi Komunitarja mmirati sabiex jirregolaw l-eżerċizzju
         ta drittijiet esklussivi tax-xandir għal avvenimenti bħal dawk mix-xandara taħt il-ġurisdizzjoni tagħhom;
      
      (19) Billi huwa neċessarju li jsiru arranġamenti fi ħdan il-qafas Komunitarju, sabiex jiġi evitat il-potenzjal ta’ inċertezza
         legali u xkiel tas-suq u sabiex iċ-ċirkolazzjoni libera tas-servizzi televiżivi tiġi rikonċiljata mal-bżonn li tiġi evitata
         l-possibiltà ta’ ksur tal-miżuri nazzjonali li jipproteġu interess ġenerali leġittimu;
      
      (20) Billi, b’mod partikolari, huwa xieraq li jiġu stipulati dispożizzjoniet f’din id-Direttiva dwar l-eżerċizzju minn xandara
         ta drittijiet esklussivi tax-xandir li huma setgħu xtraw għal avvenimenti li huma meqjusa bħala ta’ importanza kbira [primarja]
         għas-soċjetà fi Stat Membru li m’huwiex dak li għandu l-ġurisdizzjoni fuq ix-xandara; […]
      
      (21) Billi avvenimenti ta’ importanza kbira [primarja] għas-soċjetà għandhom, għall-iskopijiet ta din id-Direttiva, jissodisfaw
         ċerti kriterji, jiġifieri li jkunu avvenimenti eċċezzjonali li huma ta’ interess għall-pubbliku inġenerali fl-Unjoni Ewropea
         jew fi Stat Membru partikolari jew f’parti importanti li hija komponent tad Stat Membru partikolari u li jkunu organizzati
         minn qabel minn organizzatur ta’ l-avvenimenti li huwa legalment intitolat li jbigħ id-drittijiet li jappartjenu għal dak
         l-avveniment;
      
      (22) Billi, għall-iskopijiet ta’ din id-Direttiva, ‘televiżjoni mingħajr ħlas’ tfisser xandir fuq kanal, pubbliku jew kummerċjali,
         ta programmi li huma aċċessibbli għall-pubbliku mingħajr ħlas apparti mill-mezzi ta’ l-iffinanzjar tax-xandir li jinsabu f’kull
         Stat Membru (bħall-miżata tal-liċenzja u/jew il-miżata ta’ abbonament għas-servizz bażiku ta sistema interkonnessa bil-fil)”.
      
       Il-fatti li wasslu għall-kawża u d-deċiżjoni kkontestata
      5        Ir-rikorrenti, il-Fédération internationale de football association (FIFA), hija assoċjazzjoni magħmula minn 208 federazzjoni
         nazzjonali tal-futbol u tikkostitwixxi l-korp eżekuttiv dinji tal-futbol. L-għanijiet tagħha huma, b’mod partikolari, li tippromovi
         l-futbol fuq skala dinjija u li torganizza l-kompetizzjonijiet internazzjonali tagħha. Il-bejgħ tad-drittijiet ta’ trażmissjoni
         televiżiva tal-fażi finali tat-Tazza tad-Dinja (iktar ’il quddiem it-“Tazza tad-Dinja”), li hija tiżgura l-organizzazzjoni
         tagħha, jikkostitwixxi s-sors prinċipali ta’ dħul tagħha.
      
      6        Fil-Belġju, il-komunità Fjamminga u Franċiża għandhom il-kompetenza li jadottaw miżuri fis-sens tal-Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552.
         Għalhekk, l-awtoritajiet ta’ kull komunità adottaw miżuri distinti, li sussegwentement ġew innotifikati lill-Kummissjoni tal-Komunitajiet
         Ewropej mill-awtoritajiet federali Belġjani.
      
      7        Skont l-Artikolu 76(1) tad-digrieti dwar ix-xandir bir-radju u bit-televiżjoni, ikkoordinati fil-25 ta’ Jannar 1995, adottati
         mill-Kunsill Fjamming (Moniteur belge tat-30 ta’ Mejju 1995 p. 15092), “[i]l-Gvern Fjamming qed jistabbilixxi l-lista ta’ avvenimenti li huma meqjusa bħala li jnisslu
         interess kbir fil-pubbliku, u li, għal din ir-raġuni, ma jistgħux jixxandru fuq bażi esklużiva b’mod li parti sinjifikattiva
         tal-pubbliku fil-Komunità Fjamminga ma tkunx tista’ ssegwi dawn l-avvenimenti permezz ta’ xandira diretta jew diferita fuq
         it-televiżjoni ta’ mingħajr ħlas”.
      
      8        Permezz ta’ digriet tat-28 ta’ Mejju 2004 (Moniteur belge tad-19 ta’ Awwissu 2004, p. 62207), il-Gvern Fjamming stabbilixxa l-avvenimenti li għandhom jitqiesu bħala ta’ importanza
         primarja għas-soċjetà, u li fosthom hemm il-fażi finali tat-Tazza tad-Dinja. Sabiex avveniment ikun jista’ jiġi inkluż fil-lista
         ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà, dan għandu, skont dan l-istess digriet, jissodisfa minn tal-inqas tnejn
         mill-kriterji segwenti:
      
      –        ikollu valur sinjifikattiv ta’ attwalità u jqajjem interess kbir fi ħdan il-pubbliku
      –        jiġi organizzat fil-kuntest ta’ kompetizzjoni internazzjonali importanti jew tkun logħba li tinvolvi t-tim nazzjonali, jew
         tim ta’ klabb Belġjan jew atleta jew numru ta’ atleti Belġjani;
      
      –        jaqa’ taħt dixxiplina sportiva importanti u jirrappreżenta valur kulturali sinjifikattiv fi ħdan il-komunità Fjamminga;
      –        tradizzjonalment jixxandar mit-televiżjoni ta’ mingħajr ħlas u jkollu indiċi ta’ smigħ għoli fil-kategorija tiegħu.
      9        Skont l-Artikolu 1 tad-digriet tat-28 ta’ Mejju 2004, ċerti avvenimenti mniżżla fil-lista, fosthom il-fażi finali tat-Tazza
         tad-Dinja, għandhom jiġu trażmessi permezz ta’ rapportaġġ sħiħ u b’xandira diretta. Skont l-Artikolu 2 tal-istess digriet,
         id-drittijiet esklużivi fuq l-avvenimenti mniżżla fil-lista ma jistgħux jiġu eżerċitati b’mod li jipprekludu lill-parti kbira
         tal-populazzjoni milli jsegwu dawn l-avvenimenti fuq il-televiżjoni ta’ mingħajr ħlas. Barra minn hekk, skont it-tieni paragrafu
         tal-istess dispożizzjoni, parti kbira tal-populazzjoni tal-komunità Flamminga għandha titqies bħala li tista’ ssegwi avveniment
         ta’ interess kbir għas-soċjetà fuq it-televiżjoni ta’ mingħajr ħlas meta l-avveniment jixxandar permezz ta’ televiżjoni li
         jxandar bl-Olandiż u li r-riċezzjoni hija żgurata għal tal-inqas 90 % tal-populazzjoni mingħajr il-ħtieġa ta’ ħlas addizzjonali
         fuq il-prezz tal-abbonament għad-distribuzzjoni televiżiva.
      
      10      Skont l-Artikolu 3 tad-digriet tat-28 ta’ Mejju 2004, il-korpi ta’ xandir televiżiv li ma jissodisfawx il-kundizzjonijiet
         stabbiliti bl-Artikolu 2 tagħha u li jiksbu drittijiet ta’ trażmissjoni esklużiva tal-avvenimenti mniżżla fil-lista għar-reġjun
         ta’ lingwa Olandiza u għar-reġjun bilingwi ta’ Bruxelles-Capitale ma jistgħux jeżerċitaw dawn id-drittijiet sakemm dawn ma
         jkunux jistgħu jiggarantixxu, permezz ta’ kuntratti konklużi, li parti kbira tal-popolazzjoni ma tkunx prekluża milli ssegwi
         dawn l-avvenimenti fuq it-televiżjoni ta’ mingħajr ħlas. F’dan ir-rigward, ix-xandara inkwistjoni jistgħu joħorġu sottoliċenzji
         bi prezz tas-suq raġonevoli lil xandara li jissodisfaw dawn il-kundizzjonijiet. Madankollu, fil-każ fejn l-ebda xandar li
         jissodisfa dawn il-kundizzjonijiet inkwistjoni ma jiddikjara ruħu lest li jikseb dawn is-sottoliċenzji, ix-xandar li jkun
         kiseb id-drittijiet esklużivi jista’ jeżerċitahom.
      
      11      Skont l-Artikolu 4(1) tad-digriet tas-27 ta’ Frar 2003 (Moniteur belge tas-17 ta’ April 2003, p. 19637), adottat mill-Parlament tal-Komunità Franċiża, il-Gvern tal-Komunità Franċiża jista’, wara
         li jkun sema’ l-opinjoni tal-Conseil supérieur de l’audiovisuel (Kunsill Superjuri tal-Awdjoviżiv), jistabbilixxi lista ta’
         avvenimenti li huwa jiddeċiedi li huma ta’ importanza primarja għall-pubbliku tal-imsemmija komunità. Dawn l-avvenimenti ma
         jistgħux ikunu s-suġġett ta’ eżerċizzju ta’ drittijiet ta’ esklużività minn editur tas-servizzi ta’ xandir televiżiv jew mill-RTBF,
         b’mod li parti kbira mill-pubbliku ta’ din il-komunità tinċaħad mill-aċċess għal dawn l-avvenimenti permezz ta’ servizz ta’
         xandir televiżiv ta’ bla ħlas.
      
      12      Sabiex avveniment ikun jista’ jiġi inkluż fil-lista tal-avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà, dan għandu, skont
         l-Artikolu 4(2) tad-digriet tas-27 ta’ Frar 2003, jissodisfa minn tal-inqas tnejn mill-kriterji segwenti:
      
      –        inissel interess partikolari fi ħdan il-pubbliku tal-komunità Franċiża b’mod ġenerali u mhux biss fil-pubbliku li normalment
         isegwi dan l-avveniment;
      
      –        ikollu importanza kulturali globalment magħrufa mill-pubbliku tal-komunità Franċiża u jżid l-identità kulturali tagħha;
      –        personalità jew tim nazzjonali jipparteċipa fl-avveniment ikkonċernat fil-kuntest ta’ kompetizzjoni jew manifestazzjoni internazzjonali
         ewlieni;
      
      –        tradizzjonalment ikun is-suġġett ta’ trażmissjoni f’programm ta’ servizz ta’ xandir televiżiv ta’ bla ħlas fil-komunità Franċiża
         u joħloq interess f’numru kbir ta’ nies.
      
      13      Skont l-Artikolu 4(3) tal-istess digriet, servizz ta’ xandir televiżiv għandu jitqies bħala ta’ bla ħlas meta jixxandar bil-lingwa
         Franċiża u jista’ jinqabad minn 90 % tad-djar li għandhom installazzjoni ta’ riċezzjoni tas-servizzi ta’ xandir televiżiv
         u li jinsabu fir-reġjun tal-lingwa Franċiża u fir-reġjun bilingwi ta’ Bruxelles-Capitale. Minbarra l-ispejjeż tekniċi, ir-riċezzjoni
         ta’ dan is-servizz jista’ jkun suġġett biss għal ħlas tal-prezz eventwali tal-abbonament bażiku għal servizz ta’ distribuzzjoni
         bil-kejbil.
      
      14      Skont l-Artikolu 2 tad-digriet tat-8 ta’ Ġunju 2004 (Moniteur belge tas-6 ta’ Settembru 2004, p. 65247), adottat mill-Gvern tal-Komunità Franċiża, “l-editur ta’ servizzi ta’ xandir televiżiv
         li jinsab fil-Komunità Franċiża u li jixtieq jeżerċita dritt esklużiv ta’ trażmissjoni li jkun kiseb għal avveniment ta’ interess
         maġġuri għandu jxandar l-imsemmi avveniment bl-għajnuna ta’ programm ta’ servizz ta’ xandir televiżiv ta’ bla flus u skont
         l-anness tad-digriet preżenti”.
      
      15      L-anness tad-digriet tat-8 ta’ Ġunju 2004 kif ukoll il-lista kkonsolidata tal-avvenimenti ta’ importanza primarja għar-Renju
         tal-Belġju jinkludu l-fażi finali tat-Tazza tad-Dinja li għandha tixxandar permezz ta’ xandira diretta u sħiħa.
      
      16      Permezz ta’ ittri tal-15 ta’ Jannar 2001 u tas-16 ta’ Mejju 2002, il-FIFA bagħtet lill-Ministeru tal-Komunità Fjamminga l-osservazzjonijiet
         tagħha dwar l-eventwali dħul tat-Tazza tad-Dinja fil-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà Belġjana billi
         opponiet il-fatt li l-logħbiet kollha ta’ din il-kompetizzjoni jiġu inklużi f’din il-lista.
      
      17      Permezz tal-ittra tal-10 ta’ Diċembru 2003, ir-Renju tal-Belġju nnotifika lill-Kummissjoni l-miżuri adottati fil-kuntest tal-Artikolu 3a
         tad-Direttiva 89/552.
      
      18      Il-miżuri inkwistjoni kienu s-suġġett tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2007/479/KE, tal-25 ta’ Ġunju 2007, dwar il-kompatibbiltà
         mal-liġi tal-Komunità tal-miżuri meħuda mill- [mir-Renju tal-] Belġju skond l-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 89/552/KEE
         (ĠU L 180, p. 24, iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni kkontestata”).
      
      19      Id-dispożittiv tad-deċiżjoni kkontestata tipprovdi s-segwenti:
      
      “Artikolu 1
      Il-miżuri notifikati mill-[mir-Renju tal-]Belġju lill-Kummissjoni fl-10 ta’ Diċembru 2003 skond l-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva [89/552/KEE]
         kif ippubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea C 158 tad-29 ta’ Jannar 2005, huma kompatibbli mal-liġijiet tal-Komunità.
      
      Artikolu 2
      Il-miżuri kif finalment meħuda mill-[mir-Renju tal-]Belġju u stabbiliti fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni għandhom jiġu ppubblikati
         fil-Ġurnal Uffiċjali skond l-Artikolu 3a(2) tad-Direttiva [89/552]”
      
      20      Id-deċiżjoni kkontestata hija b’mod partikolari mmotivata mill-premessi segwenti:
      
      “(4) Il-lista ta’ avvenimenti ewlenin ta’ importanza għas-soċjetà inklużi fil-miżuri Belġjani, tfasslet b’mod ċar u trasparenti
         u kienet tnediet konsultazzjoni wiesgħa fil-Belġju.
      
      (5) Il-Kummissjoni kienet sodisfatta li l-attivitajiet elenkati fil-miżuri Belġjani laħqu minn ta’ l-anqas tnejn mill-kriterji
         li ġejjin, meqjusa bħala indikaturi ta’ min joqgħod fuqhom ta’ l-importanza ta’ l-avvenimenti, għas-soċjetà (i) qbil ġenerali
         u speċjali fi ħdan l-Istati Membri, u mhux sempliċement sinifikat għal dawk li normalment isegwu l-isport jew attività konċernata;
         (ii) importanza kulturali distinta u ġeneralment rikonoxxuta għall-popolazzjoni fl-Istat Membru, b’mod partikulari bħala katalista
         għall-identità kulturali; (iii) l-involviment tat-tim nazzjonali fl-avveniment ikkonċernat fil-kuntest ta’ kompetizzjoni jew
         turnew ta’ importanza internazzjonali; u (iv) il-fatt li dak l-avveniment kien tradizzjonalmnent imxandar bla ħlas fuq it-televiżjoni
         u kienu jarawh udjenzi kbar.
      
      (6) Numru sinifikanti ta’ l-avvenimenti elenkati fil-miżuri Belġjani, fosthom l-Olimpjadi tas-sajf u tax-xitwa, kif ukoll
         il-finali tat-Tazza tad-Dinja u l-Kampjonati Ewropej tal-futbol (irġiel), jaqgħu taħt il-kategorija ta’ avvenimenti tradizzjonalment
         ikkunsidrati ta’ importanza kbira [primarja] għas-soċjetà, kif riferut għalihom b’mod espliċitu fi premessa 18 tad-Direttiva 97/36/KE.
         Dawn l-avvenimenti għandhom qbil ġenerali u speċjali fil-Belġju, għax huma partikolarment popolari mal-pubbliku ġenerali,
         mhux biss ma’ dawk li normalment isegwu avvenimenti sportivi.
      
      […]
      (8) L-avvenimenti tal-futbol elenkati li jinvolvu t-timijiet nazzjonali għandhom qbil ġenerali u speċjali fil-Belġju peress
         li jagħtu lit-timijiet Belġjani l-opportunità li jippromwovu l-futbol Belġjan fuq livell internazzjonali.
      
      […]
      (16) L-avvvenimenti elenkati, fosthom dawk li għandhom jitqiesu fit-totalità tagħhom, u mhux bħala sensiela ta’ avvenimenti
         individwali, tradizzjonalment kienu jixxandru fuq it-televiżjoni bla ħlas u kienu jiġbdu udjenzi televiżivi kbar. […]
      
      (17) Il-miżuri [nnotifikati mir-Renju tal-Belġju] jidhru li huma proporzjonati sabiex jiġġustifikaw deroga mill-libertà fundamentali
         tat-Trattat tal-KE li servizzi jiġu provduti abbażi ta’ raġuni predominanti ta’ interess pubbliku, li għandha tiżgura aċċess
         wiesa’ għall-pubbliku għal xandiriet ta’ avvenimenti ta’ importanza kbira [primarja] għas-soċjetà.
      
      (18) Il-miżuri [nnotifikati mir-Renju tal-Belġju] huma kompatibbli mar-regoli tal-kompetizzjoni [tat-Trattat] għall-fatt li
         d-definizzjoni ta’ xandâra kwalifikati li jxandru avvenimenti elenkati hija bbażata fuq kriterji oġġettivi li jippermettu
         kompetizzjoni attwali u potenzjali għall-kisba tad-drittijiet tax-xandir ta’ dawn l-avvenimenti. Barra minn hekk, in-numru
         ta’ avvenimenti elenkati mhux disproporzjonat tant li jgħawweġ il-kompetizzjoni għas-swieq tat-televiżjoni b’xejn u bi ħlas.
      
      […]
      (22)      Mis-sentenza [tal-Qorti Ġenerali tal-15 ta’ Diċembru 2005, Infront WM v Il‑Kummissjoni, T‑33/01, Ġabra p. II‑5897] jirriżulta,
         li d-dikjarazzjoni li l-miżuri meħuda skond l-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva [89/552] huma kompatibbli mal-liġi tal-Komunità,
         u jikkostitwixxu deċiżjoni fi ħdan it-tifsira ta’ l-Artikolu 249 [KE], li għalhekk jeħtieġ jiġi addottat mill-Kummissjoni.
         Skond dan, hemm bżonn li permezz ta’ din id-Deċiżjoni jiġi dikjarat li l-miżuri notifikati mill- [mir-Renju tal-]Belġju huma
         kompatibbli mal-liġijiet tal-Komunità. Il-miżuri, kif finalment meħuda mill-Belġju u stabbiliti fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni
         għandhom jiġu ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali skond l-Artikolu 3a(2) tad-Direttiva [89/552].”
      
       Il-proċedura u t-talbiet tal-partijiet
      21      Permezz ta’ att ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fl-4 ta’ Ottubru 2007, il-FIFA ppreżentat ir-rikors preżenti.
      
      22      Permezz ta’ att separat, ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fil-11 ta’ Ottubru 2007, il-FIFA talbet lill-Qorti Ġenerali
         sabiex tistieden lill-Kummissjoni tipproduċi, fil-kuntest ta’ miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura, diversi dokumenti
         li fil-fehma tagħha kienu essenzjali għall-finijiet tal-eżerċizzju tad-drittijiet tagħha kif ukoll għall-finijiet tal-istħarriġ
         ġudizzjarju li l-Qorti Ġenerali hija msejħa twettaq.
      
      23      Permezz ta’ atti ppreżentati fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fil-25 u fid-29 ta’ Jannar 2008, ir-Renju tal-Belġju, ir-Repubblika
         Federali tal-Ġermanja u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq talbu li jintervjenu fil-proċedura preżenti insostenn
         tat-talbiet tal-Kummissjoni. Permezz ta’ digriet tal-31 ta’ Marzu 2008, il-President tas-Seba’ Awla tal-Qorti Ġenerali awtorizza
         dawn l-interventi. L-intervenjenti ppreżentaw in-noti tagħhom u l-FIFA ppreżentat l-osservazzjonijiet tagħha fuq dawn in-noti
         fit-termini imposti.
      
      24      Permezz ta’ ittra ppreżentata fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fis-26 ta’ Frar 2008, il-FIFA talbet lill-Qorti Ġenerali tistieden
         lill-Kummissjoni tipproduċi, fil-kuntest ta’ miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura, ċerti dokumenti msemmija fir-risposta
         ppreżentata mill-Kummissjoni.
      
      25      Permezz ta’ deċiżjoni tas-26 ta’ Mejju 2008, is-Seba’ Awla tal-Qorti Ġenerali ddeċidiet li ma tilqax, f’dan l-istadju, it-talba
         għall-miżuri ta’ organizzjoni tal-proċedura mressqa mill-FIFA.
      
      26      Permezz ta’ digriet tal-15 ta’ Diċembru 2009 u għall-finijiet tal-proċedura orali, il-kawża preżenti ngħaqdet mal-Kawża T‑68/08,
         FIFA vs Il‑Kummissjoni.
      
      27      Fuq rapport tal-Imħallef Relatur, il-Qorti Ġenerali ddeċidiet li tiftaħ il-proċedura orali u, fil-kuntest tal-miżuri ta’ organizzazzjoni
         tal-proċedura, tagħmel ċerti mistoqsijiet lill-FIFA u lill-Kummissjoni. Il-Qorti Ġenerali rċeviet it-tweġibiet fit-termini
         imposti.
      
      28      Il-FIFA titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
      
      –        tannulla d-deċiżjoni kkontestata parzjalment jew totalment sa fejn tirrigwarda t-Tazza tad-Dinja;
      –        tikkundanna lill-Kummissjoni, lir-Renju tal-Belġju, lir-Repubblika Federali tal-Ġermanja u lir-Renju Unit għall-ispejjeż.
      29      Il-Kummissjoni titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
      
      –        tiċħad ir-rikors;
      –        tikkundanna lill-FIFA għall-ispejjeż.
      30      Ir-Renju tal-Belġju, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja u r-Renju Unit jitolbu li l-Qorti Ġenerali tiċħad ir-rikors. Ir-Renju
         tal-Belġju u r-Repubblika Federali tal-Ġermanja jitolbu wkoll li l-FIFA tiġi kkundannata għall-ispejjeż tal-proċedura.
      
       Id-dritt
       Fuq l-ammissibbiltà
       L-argumenti tal-partijiet
      31      Fir-rigward tal-kwistjonijiet dwar l-ammissibbiltà tar-rikors, il-Kummissjoni ddikjarat matul is-seduta li, wara s-sentenza
         tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-13 ta’ Marzu 2008 fil-kawża Il‑Kummissjoni vs Infront WM (C‑125/06 P, Ġabra p. I‑1451), hija rtirat
         l-argumenti li jikkonċernaw l-ammissibbiltà tar-rikors li kienet ressqet fil-kuntest tar-risposta tagħha.
      
      32      Ir-Renju tal-Belġju jsostni li r-rikors huwa inammissibbli għaliex il-FIFA ma hi la individwalment u lanqas direttament ikkonċernata
         bid-deċiżjoni kkontestata. Barra minn hekk, il-FIFA ma ppreżentatx rikors kontra l-miżuri nazzjonali quddiem il-qrati Belġjani,
         sabiex b’hekk ir-rikors tagħha quddiem il-Qorti Ġenerali ġie ppreżentat wara t-terminu, fejn l-eventwali annullament tad-deċiżjoni
         kkontestata ma jaffettwax il-validità tal-leġiżlazzjoni nazzjonali inkwistjoni. Minn dan jirriżulta li l-FIFA ma għandhiex
         interess ġuridiku fid-deċiżjoni kkontestata.
      
      33      Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja ssostni li l-FIFA ma għandhiex interess ġuridiku fid-deċiżjoni kkontestata, peress li,
         fil-mument tal-adozzjoni tagħha l-FIFA kienet diġà ċediet id-drittijiet ta’ trażmissjoni tal-logħbiet tat-Tazza tad-Dinja
         tal-2006, tal-2010 u tal-2014. Għalhekk, il-pożizzjoni tal-FIFA fir-rigward tal-possibbiltà li ċċedi d-drittijiet ta’ trażmissjoni
         tal-logħbiet ta’ dawn il-kompetizzjonijiet lil xandara tal-għażla tagħha ma ġietx affettwata bid-deċiżjoni kkontestata. Barra
         minn hekk, il-FIFA ma għandhiex interess ġuridiku fid-deċiżjoni kkontestata fir-rigward tal-kompetizzjonijiet organizzati
         wara l-2014 għaliex, l-ewwel nett, id-drittijiet ta’ trażmissjoni tal-logħbiet tagħhom għadhom ma ġewx sfruttati u, it-tieni
         nett, il-Kummissjoni kienet ipproċediet bl-eżami tal-kompatibbiltà tal-miżuri Belġjani mad-dritt Komunitarju abbażi tal-avvenimenti
         partikolari u mhux abbażi tal-fażijiet finali kollha tat-Tazza tad-Dinja li ser jiġu organizzati fil-futur. Għalhekk, mill-annullament
         tad-deċiżjoni jibbenefikaw biss ix-xandara li ma humiex stabbiliti fil-Belġju u li jixtiequ jittrażmettu l-logħbiet tat-Tazza
         tad-Dinja f’dan il-pajjiż. Barra minn hekk, il-FIFA ma hijiex ikkonċernata direttament mid-deċiżjoni kkontestata.
      
      34      Il-FIFA tqis li d-deċiżjoni kkontestata tipproduċi effetti legali u li, barra minn hekk, tikkonċernaha direttament u individwalment.
      
       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      35      Il-motivi ta’ inammissibbiltà mqajma mir-Renju tal-Belġju u mir-Repubblika Federali tal-Ġermanja jirrigwardaw l-ordni pubbliku
         peress li, fil-kuntest tagħhom, jitrattaw l-interess ġuridiku u l-locus standi tal-FIFA kif ukoll il-fatt li t-terminu tar-rikors jiġi osservat. Għalhekk, hemm lok li l-Qorti Ġenerali teżamina ex officio dawn l-eċċezzjonijiet ta’ inammissibbiltà, minkejja li, skont ir-raba’ paragrafu tal-Artikolu 40 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja
         u l-Artikolu 116(3) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, l-intervenjenti inkwistjoni ma għandhomx il-kwalità li jqajmu
         l-imsemmija eċċezzjonijiet u l-Kummissjoni waqfet milli tkompli tikkontesta l-ammissibbiltà tar-rikors (ara, f’dan is-sens
         u b’analoġija, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-24 Marzu 1993, CIRFS et vs Il‑Kummissjoni, C‑313/90, Ġabra p. I‑1125, punti 21 sa 23).
      
      36      Fir-rigward tal-interess dirett tal-FIFA, għandu jitfakkar li, skont ġurisprudenza stabbilita, il-kundizzjoni li persuna fiżika
         jew ġuridika għandha tkun direttament ikkonċernata mid-deċiżjoni kkontestata, kif stabbilit fir-raba’ paragrafu tal-Artikolu 230 KE,
         titlob li l-miżura Komunitarja kkontestata toħloq direttament effetti fuq is-sitwazzjoni legali tal-individwu u ma tħalli
         ebda setgħa diskrezzjonali lid-destinatarji tagħha li għandhom jimplementawha, peress li din hija ta’ natura purament awtomatika
         u tirriżulta biss mil-leġiżlazzjoni Komunitarja, mingħajr applikazzjoni ta’ regoli intermedjarji oħra (ara s-sentenza Il‑Kummissjoni
         vs Infront WM, punt 31 iktar ’il fuq, punt 47, u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      37      F’dan ir-rigward, skont l-Artikolu 1 u l-Artikolu 3(1) tad-digriet tat-28 ta’ Mejju 2004 (ara l-punti 9 u 10 iktar ’il fuq),
         l-ebda korp ta’ xandir televiżiv li ma jissodisfax il-kundizzjonijiet tat-tieni paragrafu tal-Artikolu 2 tal-istess digriet
         ma jista’ jeżerċita d-drittijiet ta’ trażmissjoni esklużiva tat-Tazza tad-Dinja għar-reġjun ta’ lingwa Olandiża u għar-reġjun
         ta’ Bruxelles-Capitali sa kemm ma jiggarantixxix, permezz ta’ kuntratti konklużi, li l-kundizzjonijiet inkwistjoni ser jiġu
         osservati. Bl-istess mod, mill-Artikolu 2 u mill-anness tad-digriet tat-8 ta’ Ġunju 2004 (ara l-punt 14 iktar ’il quddiem)
         jirriżulta li l-korpi ta’ xandir televiżiv li jinsabu fil-komunità Franċiża u li jixtiequ jeżerċitaw dritt ta’ trażmissjoni
         esklużiva tal-logħbiet tat-Tazza tad-Dinja għandhom ixandruhom bl-għajnuna ta’ servizz ta’ trażmissjoni televiżiv li jissodisfa
         l-kundizzjonijiet stabbiliti fil-punt 13 iktar ’il fuq.
      
      38      Minn din il-leġiżlazzjoni jirriżulta li l-għoti tad-drittijiet ta’ trażmissjoni esklużiva tat-Tazza tad-Dinja, li l-FIFA hija
         l-organizzatriċi fis-sens tal-premessa 21 tad-Direttiva 97/36, lil korpi tax-xandir televiżiv li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni
         tar-Renju tal-Belġju u li ma jissodisfawx il-kundizzjonijiet stabbiliti fil-punti 9 u 13 iktar ’il fuq ma jipproduċix l-effetti
         legali li huma normalment marbuta ma’ din l-esklużività. Fil-fatt, skont ir-regoli stabbiliti mill-komunità Fjamminga u dik
         Franċiża ta’ dan l-Istat Membru fil-kuntest tal-kompetenzi tagħhom, dawn il-korpi ta’ xandir televiżiv għandhom, sabiex ixandru
         l-logħbiet tat-Tazza tad-Dinja, jirrikorru għas-servizzi ta’ xandar ieħor li jissodisfa l-imsemmija kundizzjonijiet, b’tali
         mod li l-klawżola ta’ esklużività li huma stipulaw hija nieqsa mis-sustanza tagħha.
      
      39      Għalkemm huwa minnu li dawn il-konsegwenzi legali jirriżultaw mil-leġiżlazzjoni Belġjana u mhux mid-deċiżjoni kkontestata,
         xorta jibqa’ l-fatt li l-mekkaniżmu ta’ rikonoxximent reċiproku stabbilit minn din tal-aħħar, skont l-Artikolu 3a(3) tad-Direttiva 89/552,
         joħloq għall-Istati Membri l-obbligu li dawn il-konsegwenzi jitħarsu. B’mod partikolari, l-Istati Membri għandhom jiżguraw
         ruħhom mill-osservanza, permezz tal-korpi ta’ xandir televiżiv li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni tagħhom, tal-kundizzjonijiet
         ta’ trażmissjoni televiżiva fil-Belġju tal-avvenimenti mniżżla fil-lista kkonsolidata u mehmuża mad-deċiżjoni kkontestata,
         kif iddefinita mir-Renju tal-Belġju fil-miżuri approvati u ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Issa, l-obbligu li dan ir-riżultat jintlaħaq jippreġudika direttament is-sitwazzjoni legali tal-korpi ta’ xandir televiżiv
         li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni ta’ Stati Membri minbarra r-Renju tal-Belġju u li jixtiequ jixtru d-drittijiet ta’ trażmissjoni
         fil-Belġju miżmuma oriġinarjament mill-FIFA (ara, f’dan is-sens, is-sentenza Il‑Kummissjoni vs Infront WM, punt 31 iktar ’il
         fuq, punti 62 u 63).
      
      40      Għaldaqstant, il-mekkaniżmu ta’ rikonoxximent reċiproku stabbilit bid-deċiżjoni kkontestata jobbliga lill-Istati Membri sabiex
         jeskludu l-implementazzjoni tad-drittijiet ta’ trażmissjoni esklużiva tal-logħbiet tat-Tazza tad-Dinja mill-korpi ta’ xandir
         televiżiv li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni tagħhom u li ma jissodisfawx il-kundizzjonijiet stabbiliti fil-punti 9 u 13 iktar
         ’il fuq, b’mod li d-drittijiet li oriġinarjament kellha l-FIFA jiġu wkoll affettwati meta dawn jiġu offruti pubblikament lil
         korpi li ma jaqgħux taħt il-ġurisdizzjoni tar-Renju tal-Belġju, iżda taħt il-ġurisdizzjoni ta’ Stat Membru ieħor.
      
      41      Minn dan jirriżulta li d-deċiżjoni kkontestata tipproduċi b’mod dirett effetti fuq is-sitwazzjoni legali tal-FIFA fir-rigward
         tad-drittijiet miżmuma oriġinarjament minnha u ma tħalli l-ebda setgħa diskrezzjonali lill-Istati Membri fir-rigward tar-riżultat
         imfittex li huwa impost b’mod awtomatiku u li jirriżulta biss mil-leġiżlazzjoni Komunitarja, irrispettivament mill-kontenut
         tal-mekkaniżmi partikolari li l-awtoritajiet nazzjonali jistabbilixxu sabiex jilħqu dan ir-riżultat (ara, f’dan is-sens, is-sentenza
         Il‑Kummissjoni vs Infront WM, punt 31 iktar ’il fuq, punti 60 u 61).
      
      42      Għalhekk, il-FIFA hija direttament ikkonċernata bid-deċiżjoni kkontestata.
      
      43      Fir-rigward tal-kwistjoni dwar jekk il-FIFA hijiex ikkonċernata individwalment bid-deċiżjoni kkontestata, hemm lok li jitfakkar
         li l-persuni li ma humiex id-destinatarji ta’ deċiżjoni jistgħu jallegaw li huma kkonċernati individwalment biss fil-każ fejn
         din id-deċiżjoni tippreġudikahom minħabba ċerti kwalitajiet li huma partikolari għalihom jew minħabba sitwazzjoni ta’ fatt
         li tikkaratterizzahom meta mqabbla ma’ kull persuna oħra u, minħabba dan il-fatt, tindividwalizzahom b’mod analogu għal kif
         jiġi individwalizzat id-destinatarju ta’ tali deċiżjoni (ara s-sentenza Il‑Kummissjoni vs Infront WM, punt 31 iktar ’il fuq,
         punt 70, u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      44      F’din il-kawża, huwa paċifiku, irrispettivament min-natura legali u mis-sors tad-drittijiet ta’ trażmissjoni tat-Tazza tad-Dinja,
         li din tikkostitwixxi avveniment skont il-premessa 21 tad-Direttiva 97/36, fis-sens li hija organizzata bil-quddiem minn organizzatur
         legalment awtorizzat li jbigħ dawn id-drittijiet u li l-FIFA hija l-organizzatriċi inkwistjoni. Din is-sitwazzjoni tgħodd
         ukoll fil-mument li d-deċiżjoni kkontestata ġiet adottata, fejn il-FIFA kienet perfettament identifikabbli f’dan il-mument.
      
      45      Għaldaqstant, id-deċiżjoni kkontestata tikkonċerna individwalment lill-FIFA.
      
      46      Fir-rigward tal-argument tar-Renju tal-Belġju bbażat fuq il-fatt li l-FIFA ma kkontestatx il-miżuri Belġjani quddiem il-qrati
         nazzjonali, għandu jiġi rrilevat li, permezz tar-rikors tagħha, il-FIFA tikkontesta b’mod partikolari l-legalità tal-Artikolu 1
         tad-deċiżjoni kkontestata, li tipprovdi li l-miżuri inkwistjoni huma kompatibbli mad-dritt Komunitarju.
      
      47      Minn dan jirriżulta li l-istħarriġ mitlub mill-Qorti Ġenerali f’din il-kawża jirrigwarda l-legalità ta’ din il-konstatazzjoni,
         mingħajr ma l-fatt li l-miżuri Belġjani ma ġewx ikkontestati quddiem il-qrati nazzjonali ma jaffettwa b’mod jew ieħor l-ammissibbiltà
         tar-rikors li ġie ppreżentat skont it-terminu previst fl-Artikolu 230 KE (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti Ġenerali
         tal-15 ta’ Diċembru 2005, Infront WM vs Il‑Kummissjoni, T‑33/01, Ġabra p. II‑5897, punt 109).
      
      48      Fir-rigward tal-argument imressaq mir-Repubblika Federeali tal-Ġermanja li huwa bbażat fuq il-fatt li meta d-deċiżjoni kkontestata
         ġiet adottata l-FIFA kienet diġà ċediet id-drittijiet ta’ trażmissjoni tat-Tazez tad-Dinja tal-2006, tal-2010 u tal-2014,
         huwa biżżejjed li jiġi rrilevat li l-Kummissjoni ddikjarat bħala kompatibbli mad-dritt Komunitarju l-miżuri adottati mir-Renju
         tal-Belġju, kif ġew riprodotti fl-anness tad-deċiżjoni kkontestata. Issa, dawn il-miżuri jirreferu għat-Tazza tad-Dinja mingħajr
         ma ġiet stabbilita l-ebda limitazzjoni ratione temporis, sabiex b’hekk dawn huma koperti mid-deċiżjoni kkontestata sakemm dawn il-miżuri jibqgħu fis-seħħ. Għaldaqstant, l-interess
         ġuridiku tal-FIFA ma għandux jitqiegħed inkwistjoni mill-argument imressaq mir-Repubblika Federali tal-Ġermanja.
      
      49      Għaldaqstant, l-argumenti li jirrigwardaw l-inammissibbiltà tar-rikors imressqa mir-Renju tal-Belġju u mir-Repubblika Federali
         tal-Ġermanja għandhom jiġu miċħuda.
      
       Fuq il-mertu
      50      Il-FIFA tressaq sitt motivi, ibbażati, l-ewwel nett, fuq il-ksur tal-Artikolu 3a(2) tad-Direttiva 89/552 għaliex il-Kummissjoni
         wettqet żball meta kkonkludiet li l-miżuri Belġjani kienu kompatibbli mal-Artikolu 49 KE, it-tieni nett, fuq il-ksur tal-Artikolu 49 KE,
         it-tielet nett, fuq ksur tal-Artikolu 3a(2) tad-Direttiva 89/552 għaliex il-Kummissjoni wettqet żball meta kkonkludiet li
         l-miżuri Belġjani kienu kompatibbli mal-Artikolu 43 KE, ir-raba’ nett, fuq il-ksur tal-Artikolu 3a(2) għaliex il-Kummissjoni
         wettqet żball meta kkonkludiet li l-miżuri Belġjani kienu kompatibbli mad-dritt ta’ proprjetà tal-FIFA, il-ħames nett, fuq
         il-ksur tal-Artikolu 3a(2) tad-Direttiva 89/552 għaliex il-Kummissjoni wettqet żball meta kkonkludiet li l-proċedura li wasslet
         sabiex il-miżuri Belġjani jiġu adottati kienet ċara u trasparenti u, is-sitt nett, fuq nuqqas ta’ motivazzjoni.
      
      51      Qabel ma l-motivi mressqa mill-FIFA jiġu eżaminati, hemm lok li jiġu spjegati ċerti kunsiderazzjonijiet ta’ ordni ġenerali
         li għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni għall-finijiet tal-evalwazzjoni tal-fondatezza tagħhom.
      
      52      Qabel kollox, għandu jiġi rrilevat li l-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva 89/552 ikkonkretizza l-possibbiltà li l-Istati Membri
         għandhom li jirrestrinġu, abbażi ta’ raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali, l-eżerċizzju, fil-qasam tal-awdjoviżiv,
         tal-libertajiet fundamentali, stabbiliti bid-dritt Komunitarju primarju.
      
      53      Fil-fatt, minkejja li l-miżuri adottati mill-Istati Membri fil-kuntest tal-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva 89/552 japplikaw b’mod
         nondiskriminatorju kemm għall-impriżi stabbiliti fit-territorju nazzjonali kif ukoll għall-impriżi stabbiliti fi Stati Membri
         oħra, huwa biżżejjed li dawn il-miżuri jivvantaġġjaw ċerti impriżi stabbiliti fit-territorju nazzjonali sabiex jitqiesu bħala
         li jikkostitwixxu restrizzjoni għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi fis-sens tal-Artikolu 49 KE (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi
         tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-5 ta’ Ġunju 1997, SETTG, C‑398/95, Ġabra p. I‑3091, punt 16, u tat-13 ta’ Diċembru 2007, United
         Pan‑Europe Communications Belgium et, C‑250/06, Ġabra p. I‑11135, punti 37 u 38). Bl-istess mod, dawn il-miżuri jistgħu jipprekludu l-libertà ta’ stabbiliment
         meta jkunu jistgħu jpoġġu lill-kumpanniji ta’ Stati Membri oħra f’sitwazzjoni ta’ fatt u ta’ liġi żvantaġġuża meta mqabbla
         mas-sitwazzjoni ta’ Stati Membri oħra li jkunu adottawhom (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-11
         ta’ Mejju 1999, Pfeiffer, C‑255/97, Ġabra p. I‑2835, punt 19).
      
      54      Issa, dawn ir-restrizzjonijiet għal-libertajiet fundamentali ggarantiti mit-Trattat jistgħu jiġi ġġustifikati meta jissodisfaw
         raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali, sa fejn ikunu adattati sabiex jiggarantixxu t-twettiq tal-għan imfittex u ma
         jmorrux lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex dan l-għan jintlaħaq (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi Pfeiffer, punt 53 iktar
         ’il fuq, punt 19, u United Pan‑Europe Communications Belgium et, punt 53 iktar ’il fuq, punt 39, u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      55      F’dan ir-rigward, hemm lok li jitfakkar li l-ħarsien tal-libertà tal-espressjoni, kif protett bl-Artikolu 10 tal-Konvenzjoni
         Ewropea għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem u tal-Libertajiet Fundamentali, iffirmata f’Ruma fl-4 ta’ Novembru 1950
         (iktar ’il quddiem il-“KEDB”), jinsab fost id-drittijiet fundamentali ggarantiti mis-sistema legali Komunitarja u jikkostitwixxi
         raġuni imperattiva ta’ interess ġenerali li tista’ tiġġustifika tali restrizzjonijiet (ara, f’dan is-sens, is-sentenza United
         Pan‑Europe Communications Belgium et, punt 53 iktar ’il fuq, punt 41, u l-ġurisprudenza ċċitata). Barra minn hekk, skont l-Artikolu 10(1) tal-KEDB, il-libertà
         ta’ espressjoni tinkludi wkoll il-libertà li wieħed jirċievi l-informazzjoni.
      
      56      F’din il-kawża, hekk kif inhu rrilevat fil-premessa 17 tad-deċiżjoni kkontestata, il-miżuri adottati mir-Renju tal-Belġju
         jikkostitwixxu xkiel għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi. Madankollu, kif jirriżulta mill-premessa 18 tad-Direttiva 97/36,
         il-miżuri koperti mill-Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552 huma intiżi li jipproteġu d-dritt għal informazzjoni u li jiżguraw
         aċċess wiesa’ għall-pubbliku tat-trażmissjonijiet televiżivi ta’ avvenimenti nazzjonali jew le li jkunu ta’ importanza primarja
         għas-soċjetà. Skont il-premessa 21 tad-Direttiva 97/36, avveniment huwa ta’ importanza primarja meta jkun straordinarju, il-pubbliku
         ġenerali tal-Unjoni Ewropea jew ta’ Stat Membru partikolari jew parti sinjifikattiva ta’ Stat Membru partikolari jkun interessat
         fih u huwa organizzat bil-quddiem minn organizzatur ta’ avvenimenti li huwa awtorizzat li jbigħ id-drittijiet marbuta ma’
         dan l-avveniment.
      
      57      Minn dan jirriżulta li, peress illi huma jirrigwardaw avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà, il-miżuri koperti
         mill-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva 89/552 huma ġġustifikati minn raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali, fatt li l-FIFA
         ma tikkontestax.
      
      58      Sussegwentement, kif ġie rrilevat fil-punt 54 iktar ’il fuq, il-miżuri inkwistjoni għandhom ikunu wkoll adatti sabiex jiggarantixxu
         t-twettiq tal-għan imfittex u li ma jmorrux lil hinn min dak li huwa meħtieġ sabiex dan l-għan jintlaħaq.
      
      59      Fl-aħħar nett, fir-rigward tal-portata tal-premessa 18 tad-Direttiva 97/36, hemm lok li jiġi rrilevat li, l-ewwel nett, l-Artikolu 3a
         tad-Direttiva 89/552, li għalih tirreferi din il-premessa, ma jipproċedix għal armonizzazzjoni tal-avvenimenti speċifiċi li
         jistgħu jitqiesu mill-Istati Membri bħala ta’ importanza primarja għas-soċjetà. Fil-fatt, kuntrarjament għall-verżjoni ta’
         dan l-artikolu li tidher fid-deċiżjoni tal-Parlament Ewropew dwar il-pożizzjoni komuni stabbilita mill-Kunsill bil-ħsieb li
         d-Direttiva 97/36 tiġi adottata (ĠU 1996 C 362, p. 56) u li tirreferi espressament għal-Logħob Olimpiku tas-sajf u tax-xitwa
         u għall-kampjonati tad-dinja u tal-Ewropa tal-futbol, din id-dispożizzjoni ma tirreferix għal avvenimenti speċifiċi li jistgħu
         jiddaħlu fil-listi nazzjonali.
      
      60      Minn dan jirriżulta, kif tirrileva barra minn hekk il-Kummissjoni, li l-premessa 18 tad-Direttiva 97/36 ma għandhiex tinftiehem
         li l-fatt li t-Tazza tad-Dinja ġiet inkluża fil-lista nazzjonali tal-avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà jwassal
         sabiex titqies bħala awtomatikament kompatibbli mad-dritt Komunitarju. Iktar u iktar, din il-premessa ma għandhiex tinftiehem
         bħala li tindika li t-Tazza tad-Dinja tista’ validament dejjem tiġi inkluża kollha kemm hi f’din il-lista, irrispettivament
         mill-interess li l-logħbiet ta’ din il-kompetizzjoni jnissel fl-Istat Membru kkonċernat.
      
      61      Min-naħa l-oħra, fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet li jinsabu fil-punti 52 sa 57 iktar ’il fuq, din il-premessa timplika li,
         meta Stat Membru jinkludi l-logħbiet tat-Tazza tad-Dinja fil-lista li għażel li jistabbilixxi, ma hemmx bżonn li jniżżel fil-komunikazzjoni
         tiegħu lill-Kummissjoni motivazzjoni speċjali dwar in-natura tagħhom bħala avveniment ta’ importanza primarja għas-soċjetà.
      
      62      Huwa fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet li l-fondatezza tal-motivi mqajma mill-FIFA għandha tiġi evalwat.
      
      63      Fl-aħħar nett, sa fejn il-FIFA ssostni, fis-sitt motiv tagħha mqajjem fir-replika, nuqqas ta’ motivazzjoni fir-rigward tal-evalwazzjoni
         tal-Kummissjoni dwar l-importanza tal-logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja għas-soċjetà Belġjana, il-Qorti Ġenerali ser tqajjem
         dan il-motiv qabel ma teżamina l-ewwel motiv li jqiegħed inkwistjoni l-fondatezza ta’ din l-evawlazzjoni.
      
       Fuq is-sitt motiv, ibbażat fuq nuqqas ta’ motivazzjoni
      –       L-argumenti tal-partijiet
      64      Il-FIFA ssostni li ma hemm xejn fil-premessa 18 tad-Direttiva 97/36 li jippermetti li r-riferiment għat-Tazza tad-Dinja jitqies
         bħala li jirrigwarda awtomatikament kull waħda mill-64 logħba ta’ din il-kompetizzjoni bħala avvenimenti ta’ importanza primarja
         għas-soċjetà. Bil-kontra, diviżjoni tal-logħbiet tal-imsemmija kompetizzjoni, minn naħa, f’logħbiet “ta’ importanza primarja”,
         li jinkludu ż-żewġ semifinali, il-finali u l-logħbiet tat-tim nazzjonali rispettivament, f’dan il-każ it-tim nazzjonali tal-Belġju,
         u, min-naħa l-oħra, f’logħbiet “mhux ta’ importanza primarja”, li jinkludu l-logħbiet kollha l-oħra, hija infallibbli u tikkorrispondi
         għall-metodu implementat minn Stati Membri oħra li nnotifikaw il-miżuri tagħhom skont l-Artikolu 3a(2) tad-Direttiva 89/552.
         Il-Kummissjoni stess għarfet din id-diviżjoni tal-logħbiet fid-dokument ta’ ħidma tagħha CC TVSF(97) dwar l-applikazzjoni
         tal-Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552. Għalhekk, il-premessa 18 tad-Direttiva 97/36 ma teħlisx lill-Kummissjoni mill-obbligu
         li tispjega r-raġunijiet għalfejn ikkonfermat l-inklużjoni tal-logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja fil-lista Belġjana bħala
         avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà ta’ dan l-Istat Membru.
      
      65      Issa, il-kunsiderazzjonijiet li l-Kummissjoni fformultat fil-premessi 6 u 16 tad-deċiżjoni kkontestata ma huma bbażati fuq
         l-ebda prova, u għalhekk dawn ma jistgħux jitqiesu bħala li jifformaw motivazzjoni xierqa fir-rigward tad-definizzjoni ta’
         avveniment ta’ importanza primarja għas-soċjetà fis-sens tal-premessa 21 tad-Direttiva 97/36. Fil-fatt, id-deċiżjoni kkontestata
         ma tinkludix elementi li juru li l-logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja jissodisfaw il-kriterji stabbiliti mill-Kummissjoni.
      
      66      Barra minn hekk, id-deċiżjoni kkontestata la tindkludi data dwar is-sitwazzjoni awdjoviżiva Belġjana li l-Kummissjoni kkunsidrat,
         skont il-premessa 3 tal-imsemmija deċiżjoni, u lanqas informazzjoni oħra li din l-istituzzjoni ssostni li kellha għad-dispożizzjoni
         tagħha, bħaċ-ċifri ta’ telespettaturi. F’dawn iċ-ċirkustanzi, huwa impossibbli għall-FIFA li tagħti l-perspettiva tagħha fuq
         in-natura u r-rilevanza tal-elementi li wasslu lill-Kummissjoni sabiex tqis li l-logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja huma
         ta’ importanza primarja għas-soċjetà Belġjana u sabiex il-Qorti Ġenerali teżerċita l-istħarriġ mistenni minnha, u għalhekk
         id-deċiżjoni kkontestata għandha tiġi annullata.
      
      67      Il-Kummissjoni, sostnuta mill-intervenjenti, tikkontesta l-fondatezza ta’ dan il-motiv.
      
      –       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      68      Qabel kollox, għandu jitfakkar li nuqqas jew insuffiċjenza ta’ motivazzjoni jaqa’ taħt il-ksur tal-forom proċedurali sostanzjali,
         fis-sens tal-Artikolu 230 KE, u jikkostitwixxi motiv ta’ ordni pubbliku li jista’, u saħansitra għandu, jitqajjem ex officio mill-Qorti Komunitarja (ara s-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-2 ta’ Diċembru 2009, Il‑Kummissjoni vs L‑Irlanda et, C‑89/08 P, Ġabra p. I‑11245, punt 34, u l-ġurisprudenza ċċitata). Għalhekk, il-fatt li dan il-motiv tqajjem għall-ewwel
         darba fir-replika ma jwaqqafx lill-Qorti Ġenerali milli tipproċedi bl-eżami tal-fondatezza tiegħu.
      
      69      Sussegwentement, skont ġurisprudenza stabbilita, il-motivazzjoni mitluba mill-Artikolu 253 KE għandha tiġi adattata għan-natura
         tal-att inkwistjoni u r-raġunament tal-istituzzjoni, l-awtriċi tal-att, għandu jinftiehem b’mod ċar u inekwivoku, b’mod li
         jippermetti li l-partijiet ikkonċernati jsiru jafu bil-ġustifikazzjonijiet tal-miżura meħuda u li l-qorti kompetenti teżerċita
         l-istħarriġ tagħha. Ir-rekwiżit ta’ motivazzjoni għandu jiġi evalwat skont iċ-ċirkustanzi tal-każ, b’mod partikolari l-kontenut
         tal-att, in-natura tal-motivi invokati u l-interess li d-destinatarji jew il-persuni l-oħra kkonċernati direttament jew individwalment
         bl-att jista’ jkollhom mill-fatt li jirċievu spjegazzjonijiet. Ma huwiex rikjest li l-motivazzjoni tispeċifika kull punt ta’
         fatt u ta’ liġi rilevanti, sa fejn il-kwistjoni dwar jekk il-motivazzjoni ta’ att tissodisfax ir-rekwiżiti tal-Artikolu 253 KE
         għandha tiġi evalwata mhux biss fir-rigward ta’ kliemha, iżda wkoll fir-rigward tal-kuntest tagħha kif ukoll fir-rigward tar-regoli
         legali kollha li jirregolaw il-qasam ikkonċernat (sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-30 Marzu 2000, VBA vs Florimex et, C‑265/97 P, Ġabra p. I‑2061, punt 93).
      
      70      Il-FIFA tikkritika lill-Kummissjoni talli ma mmotivatx il-konklużjoni tagħha li l-logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja għandhom
         jitqiesu bħala ta’ importanza primarja għas-soċjetà Belġjana. Barra minn hekk, hemm lok li jiġi enfasizzat li, fit-tweġiba
         bil-miktub tagħha għall-mistoqsija magħmula mill-Qorti Ġenerali fil-kuntest tal-miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura (ara
         l-punt 27 iktar ’il fuq), il-FIFA espliċitament ikkonfermat dak illi jirriżulta indirettament minn diversi punti tan-noti
         tagħha, jiġifieri li hija tqis li l-fatt li jiġu inklużi l-logħbiet “ta’ importanza primarja” tat-Tazza tad-Dinja, jiġifieri
         l-finali, iż-żewġ semifinali u l-logħbiet tat-tim nazzjonali tal-Belġju, fil-lista Belġjana huwa kompatibbli mad-dritt Komunitarju,
         bil-kundizzjoni li r-rekwiżiti ta’ proċedura ċara u trasparenti jiġu osservati wkoll.
      
      71      Issa, għalkemm huwa veru li l-premessa 18 tad-Direttiva 97/36 ma tiħux pożizzjoni fuq il-kwistjoni kruċjali dwar id-dħul totali
         jew parzjali tal-logħbiet tat-Tazza tad-Dinja f’lista nazzjonali ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà, l-ebda
         kunsiderazzjoni valida ma tippermetti li jiġi konkluż li bħala regola l-logħbiet “ta’ importanza primarja” biss jistgħu jiġu
         kklassifikati bħala tali u li, minħabba dan il-fatt, jistgħu jiġu inklużi f’din il-lista.
      
      72      Fil-fatt, it-Tazza tad-Dinja hija kompetizzjoni li tista’ raġonevolment titqies bħala avveniment wieħed milli pjuttost bħala
         sensiela ta’ avvenimenti mqassma f’logħbiet “ta’ importanza primarja” u “mhux ta’ importanza primarja”. F’dan ir-rigward,
         huwa magħruf li, fil-kuntest tat-Tazza tad-Dinja, ir-riżultati tal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” jiddeterminaw ir-riżultat
         tat-timijiet, u għalhekk il-parteċipazzjoni tagħhom għal logħbiet “ta’ importanza primarja”, bħal dawk li jinvolvu t-tim nazzjonali
         relatat, tista’ tiddependi minnhom. Għalhekk, il-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” jistabbilixxu l-avversarji tat-tim
         nazzjonali fil-każ li jgħaddu għall-fażijiet segwenti tal-kompetizzjoni. Barra minn hekk, ir-riżultati tal-logħbiet “mhux
         ta’ importanza primarja” jistgħu wkoll jiddeterminaw il-preżenza jew le ta’ dan it-tim nazzjonali fil-fażijiet segwenti tal-kompetizzjoni.
      
      73      Fid-dawl ta’ dan il-kuntest speċifiku li jippermetti li t-Tazza tad-Dinja titqies bħala avveniment wieħed, kif tenfasizza
         l-premessa 16 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni ma kellhiex għalfejn timmotiva f’iktar dettall l-evalwazzjoni tagħha
         dwar il-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja”, b’mod partikolari meta l-istatistika rilevanti ma turix li dawn il-logħbiet
         jattiraw sistematikament numru żgħir ta’ telespettaturi (ara l-punti 101 sa 109 iktar ’il quddiem). Dawn iċ-ċirkustanzi ppermettew
         lill-Kummissjoni timmotiva d-deċiżjoni tagħha wkoll b’riferiment għall-interess partikolari li t-Tazza tad-Dinja tnissel fil-Belġju
         fis-sens li dan huwa avveniment partikolarment popolari mal-pubbliku inġenerali u mhux biss mal-persuni interessati fil-futbol,
         kif tistabbilixxi l-premessa 6 tad-deċiżjoni kkontestata.
      
      74      Minn dan jirriżulta li l-motivazzjoni li tinsab fil-premessi 6 u 16 tad-deċiżjoni kkontestata (ara l-punt 20 iktar ’il fuq)
         tippermetti lill-FIFA tidentifika r-raġunijiet li għalihom il-Kummissjoni qieset li l-logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja
         setgħu validament jitniżżlu fil-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà Belġjana u lill-Qorti Ġenerali
         sabiex teżerċita l-istħarriġ tagħha fir-rigward tal-fondatezza ta’ din l-evalwazzjoni, b’mod li d-deċiżjoni kkontestata tissodisfa
         l-kundizzjonijiet tal-Artikolu 253 KE f’dan ir-rigward.
      
      75      Għaldaqstant, is-sitt motiv għandu jiġi miċħud.
      
       Fuq l-ewwel motiv, ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 3a(2) tad-Direttiva 89/552 għaliex il-Kummissjoni wettqet żball meta kkonkludiet
         li l-miżuri Belġjani kienu kompatibbli mal-Artikolu 49 KE
      
      –       L-argumenti tal-partijiet
      76      Il-FIFA ssostni, kif barra minn hekk tirrileva l-premessa 17 tad-deċiżjoni kkontestata, li l-lista Belġjana tikkostitwixxi
         xkiel għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi sa fejn tillimita n-numru ta’ xandara televiżivi li jistgħu jkunu interessati
         li jixtru d-drittijiet ta’ trażmissjoni tal-logħbiet tat-Tazza tad-Dinja fil-Belġju. Fil-fatt, fid-dawl tal-importanza li
         għandha l-esklużività fil-kuntest tax-xiri ta’ dawn id-drittijiet, l-ebda xandar stabbilit fi Stat Membru li ma huwiex il-Belġju
         u li ma jissodisfax il-kundizzjonijiet stabbiliti fil-punti 9 u 13 iktar ’il fuq ma huwa interessat li jixtri d-drittijiet
         ta’ trażmissjoni mhux esklużivi, minkejja l-fatt li huwa possibbli li joffri s-servizzi tiegħu lill-komunitajiet ikkonċernati
         ta’ dan il-pajjiż.
      
      77      Il-FIFA ssostni, filwaqt li taċċetta l-possibbiltà li l-eżerċizzju ta’ libertà fundamentali stabbilita bit-Trattat jiġi limitat
         għal raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali, bħall-aċċess tal-pubbliku għal avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà
         fis-sens tal-premessa 21 tad-Direttiva 97/36, li l-Kummissjoni għandha twettaq stħarriġ sħiħ tal-kompatibbiltà tal-miżuri
         adottati jew ippjanati abbażi tal-Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552 mad-dritt Komunitarju, fejn dawn il-miżuri jikkostitwixxu
         eċċezzjonijiet li għandhom jiġu interpretati b’mod restrittiv. L-Istat Membru kkonċernat għandu juri li r-restrizzjonijiet
         inkwistjoni huma ġġustifikati, meħtieġa u proporzjonati u l-Kummissjoni għandha turi, fil-kuntest tal-proċedura preżenti,
         li hija kisbet l-elementi meħtieġa f’dan ir-rigward.
      
      78      F’dan ir-rigward, il-FIFA tenfasizza li l-logħbiet “ta’ importanza primarja” jistgħu leġittimament jitqiesu bħala ta’ importanza
         primarja għas-soċjetà fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni, fatt li barra minn hekk jikkorrispondi għall-politika tagħha stess.
         Skont din il-politika, iż-żewġ semifinali, il-finali u l-logħbiet tat-tim nazzjonali relatat u l-ewwel logħba tat-Tazza tad-Dinja,
         jiġifieri total ta’ mill-inqas 22 logħba, għandhom jixxandru permezz ta’ xandira diretta fuq stazzjoni ta’ bla ħlas.
      
      79      Issa, minn varji punti tan-noti tal-Kummissjoni jirriżulta li din ma wettqitx stħarriġ xieraq tal-kompatibbiltà tal-lista
         Belġjana mad-dritt Komunitarju sa fejn din tal-aħħar inkludiet il-logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja, taħt il-pretest li
         l-premessa 18 tad-Direttiva 97/36 irendi dan l-istħarriġ inutli. Skont il-FIFA dan il-fatt jiġġustifika l-annullament tad-deċiżjoni
         kkontestata.
      
      80      Barra minn hekk, il-FIFA tenfasizza li l-miżuri kontenzjużi ma humiex koerenti mal-għan iddikjarat tagħhom li huwa li l-aċċess
         tal-pubbliku għall-avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà Belġjana jiġi żgurat, peress li huma jkollhom bħala konsegwenza
         li “jfaqqru” fit-tul l-avvenimenti sportivi mniżżla fil-lista billi jnaqqsu d-dħul li dawn l-avvenimenti jiġġeneraw u b’hekk
         jipperikolaw iż-“żamma” tagħhom bħala avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà.
      
      81      Fir-rigward tal-importanza tal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” għas-soċjetà Belġjana, il-FIFA ssostni, l-ewwel nett,
         li dawn il-logħbiet jinteressaw b’mod partikolari biss lill-persuni interessati fil-futbol u, it-tieni nett, li tradizzjonalment
         dawn il-logħbiet la ġew trażmessi mill-istazzjonijiet tat-televiżjoni ta’ bla ħlas u lanqas ma attiraw ħafna telespettaturi.
         Minn dan jirriżulta li l-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” ma jissodisfawx iż-żewġ kriterji stabbiliti mill-Kummissjoni
         fil-premessi 6 u 16 tad-deċiżjoni kkontestata, u għalhekk hija wettqet żball f’dan ir-rigward.
      
      82      Fir-rigward tal-kriterju dwar l-interess li t-Tazza tad-Dinja tnissel fis-soċjetà Belġjana, il-FIFA ssostni li l-inklużjoni
         tal-logħbiet kollha ta’ din il-kompetizzjoni fil-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà Belġjana hija
         miżura sproporzjonata fil-konfront tal-għan imfittex. Fil-fatt, il-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” tat-Tazza tad-Dinja
         jattiraw biss parti min-numru ta’ telespettaturi attirati mil-logħbiet “ta’ importanza primarja”, jew minn trażmissjonijiet
         oħra tal-televiżjoni Belġjana, u għalhekk il-popolarità tagħhom għandha titqies li hija limitata ħafna. Barra minn hekk, din
         in-natura sproporzjonata tista’ tintwera mill-fatt li x-xandara stess ma jittrażmettux il-logħbiet kollha b’mod dirett.
      
      83      Dawn il-konklużjonijiet huma skont il-prassi deċiżjonali tal-Kummissjoni u l-ġurisprudenza, u huma sostnuti miċ-ċifri ta’
         telespettaturi partikolarment baxxi miksuba għal ċerti logħbiet “mhux ta’ importanza primarja”, li attiraw bejn 27 000 u 33 000
         telespettatur fil-Vallonja.
      
      84      B’mod partikolari, minn studju bbażat fuq l-elementi tad-database ta’ kumpannija Belġjana tar-riċerka jirriżulta li n-numru
         medju ta’ persuni li ma humiex interessati fil-futbol li segwew mill-inqas 30 minuta konsekuttiva tal-logħbiet kollha “mhux
         ta’ importanza primarja” tat-Tazez tad-Dinja tal-1998, tal-2002 u tal-2006 irrappreżenta, rispettivament, biss 2.5, 0.8 u
         2.5 % tat-telespettaturi kollha tal-komunità Fjamminga u 1.4, 1.2 u 1.4% tat-telespettaturi kollha tal-komunità Franċiża.
         Min-naħa l-oħra, 17.6, 9.5 u 10 % tal-persuni interessati fil-futbol segwew rispettivament mill-inqas 30 minunta konsekuttiva
         tal-logħbiet kollha “ta’ importanza primarja” tat-Tazza tad-Dinja tal-1998, tal-2002 u tal-2006 fil-komunità Fjamminga, u
         dawn iċ-ċifri kienu jammontaw għal 10.9, 9 u 12.5 % fil-komunità Franċiża.
      
      85      Għalhekk, fin-nuqqas ta’ kwalunkwe prova oħra msemmija fid-deċiżjoni kkontestata dwar l-interess partikolari li l-logħbiet
         tat-Tazza tad-Dinja jnisslu fil-pubbliku inġenerali tal-Belġju, u, iktar u iktar, il-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja”
         ta’ din il-kompetizzjoni, il-Kummissjoni wettqet żball meta kkonkludiet li l-logħbiet kollha ta’ din il-kompetizzjoni huma
         ta’ importanza primarja għas-soċjetà Belġjana.
      
      86      Barra minn hekk, ma jistax jiġi sostnut li l-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” huma ta’ importanza primarja għas-soċjeta
         Belġjana meta l-leġiżlazzjoni Belġjana ma timponix fuq il-korpi ta’ xandir televiżiv l-obbligu li jittrażmettuhom, filwaqt
         li dawn l-obbligi jeżistu għal avvenimenti oħra.
      
      87      Fir-rigward tal-kriterju dwar il-parteċipazzjoni tat-tim nazzjonali tal-Belġju li jinsab fil-premessa 8 tad-deċiżjoni kkontestata,
         il-FIFA ssostni li dan ma huwiex, bħala regola, sodisfatt għal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja”.
      
      88      Fir-rigward tal-kriterju marbut mal-fatt li tradizzjonalment it-Tazza tad-Dinja tixxandar minn stazzjonijiet ta’ bla ħlas
         u mal-“interess” li juru numru kbir ta’ telespettaturi, qabel kollox, il-FIFA tqis li dan ma huwiex adegwat, għaliex varji
         trażmissjonijiet, bħall-films jew il-kummiedji, jissodisfaw dan il-kriterju mingħajr ma jkunu mniżżla fil-lista ta’ avvenimenti
         ta’ importanza primarja għas-soċjetà Belġjana. Sussegwentement, il-FIFA tenfasizza li l-osservanza ta’ dan il-kriterju jikkostitwixxi
         sempliċement ħjiel tal-importanza ta’ dan l-avveniment, li jippermetti li titqies il-possibbiltà li jitniżżel fil-lista. Barra
         minn hekk, peress li l-premessa 16 tad-deċiżjoni kkontestata ma tipprovdix ħjiel f’sens oppost, il-Kummissjoni tista’ biss
         tikkonkludi li dan il-kriterju ġie sodisfatt u li l-inklużjoni tal-logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja fil-lista Belġjana
         tal-avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà huwa miżura proporzjonata.
      
      89      Il-FIFA tenfasizza li l-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” tat-Tazza tad-Dinja spiss tant kemm ma jqajmux interess li
         saħansitra ma jixxandrux b’mod dirett fuq it-televiżjoni ta’ bla ħlas, u li, meta dan huwa l-każ, dawn ma jattirawx numru
         kbir ta’ telespettaturi. Għalhekk, fir-rigward tat-Tazez tad-Dinja tal-1998, tal-2002, u tal-2006, total ta’ 24 logħbiet ma
         ġewx trażmessi b’mod dirett f’waħda mill-komunitajiet jew fiż-żewġ komunitajiet Belġjani li adottaw il-miżuri kontenzjużi,
         filwaqt li 8 minn dawn il-logħbiet li ġew trażmessi b’mod differit fil-Vallonja attiraw numru żgħir ħafna ta’ telespettaturi.
         Barra minn hekk, il-FIFA tenfasizza li l-iżvolġiment simultanju ta’ żewġ logħbiet ma huwiex ċirkustanza li tiġġustifika n-nuqqas
         ta’ trażmissjoni ta’ waħda minnhom, għaliex dawn setgħu jixxandru minn stazzjonijiet differenti, filwaqt li sottoliċenzji
         jistgħu wkoll jiġu ppjanati għal dan il-każ speċifiku.
      
      90      Barra minn hekk, il-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” tat-Tazza tad-Dinja tal-2006 attiraw biss, bħala medja, 326 000
         u 279 000 telespettatur rispettivament fil-Fjandri u fil-Vallonja, meta mqabbla mas-722 000 u l-583 000 telespettatur li ġew,
         bħala medja, attirati mil-logħbiet “ta’ importanza primarja” ta’ din l-istess kompetizzjoni, u tendenzi simili jistgħu jiġu
         osservati fir-rigward tat-Tazez tad-Dinja tal-1998, u tal-2002. Għalhekk, il-Kummissjoni wettqet ukoll żball billi ddikjarat
         li l-logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja dejjem attiraw numru kbir ta’ telespettaturi fil-Belġju u għalhekk kisret ir-rekwiżiti
         tal-Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552.
      
      91      Barra minn hekk, il-FIFA tenfasizza li l-aċċess tal-pubbliku għal-logħbiet tat-Tazza tad-Dinja seta’ nkiseb permezz ta’ mezzi
         inqas restrittivi, bħall-użu ta’ xandara bil-ħlas, fejn is-servizz tagħhom jista’ xorta waħda jinqara minn 90 % tal-popolazzjoni
         Belġjana, jew it-trażmissjoni b’mod differit tal-partijiet l-iktar importanti jew tal-logħbiet kollha minn xandar li jissodisfa
         l-kundizzjonijiet stabbiliti fil-punti 9 u 13 ikar ’il fuq, jew saħansitra permezz ta’ xandira radjofonika diretta jew differita.
         Għalhekk, it-trażmissjoni b’mod dirett tal-logħbiet “ta’ importanza primarja” biss tista’ tiġi rriżervata għax-xandara li
         jissodisfaw dawn il-kundizzjonijiet. Issa, billi naqset milli teżamina dawn il-possibbiltajiet, il-Kummissjoni ma tistax validament
         tikkonkludi li l-inklużjoni tal-logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja fil-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà
         hija miżura meħtieġa u proporzjonata fir-rigward tal-għan li tfittex.
      
      92      Il-FIFA ssostni wkoll li għalkemm, kuntrarjament għall-argumenti li hija tressaq, l-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva kellu inftiehem
         fis-sens li t-Tazza tad-Dinja għandha titqies, kollha kemm hi, bħala avveniment ta’ importanza primarja għas-soċjetà minħabba
         kliem il-premessa 18 tad-Direttiva 97/36, hemm lok li jitqies li eċċezzjoni abbażi tal-Artikolu 241 KE kontra din id-dispożizzjoni
         ġiet impliċitament imqajma fir-rikors jew, fi kwalunkew każ, fir-replika. Fil-kuntest ta’ din l-eċċezzjoni, il-FIFA tinvoka
         l-argumenti kollha intiżi li juru, fil-fehma tagħha, li xejn ma jiġġustifika l-fatt li t-Tazza tad-Dinja, kollha kemm hi,
         titqies bħala avveniment wieħed ta’ importanza primarja għas-soċjetà.
      
      93      Il-Kummissjoni, sostnuta mill-intervenjenti, tikkontesta l-fondatezza ta’ dan il-motiv.
      
      –       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      94      L-ewwel nett, hemm lok li jitfakkar li, billi ġie stabbilit li huma l-Istati Membri li għandhom jiddefinixxu l-avvenimenti
         ta’ importanza primarja għas-soċjetà tagħhom fis-sens stabbilit tal-premessa 21 tad-Direttiva 97/36, l-Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552
         jirrikonoxxi li l-Istati Membri għandhom marġni ta’ diskrezzjoni sinjifikattiva f’dan ir-rigward.
      
      95      It-tieni nett, minkejja l-fatt li l-Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552 ma jipproċedix għal armonizzazzjoni tal-avvenimenti speċifiċi
         li jistgħu jitqiesu minn Stat Membru bħala ta’ importanza primarja għas-soċjetà (ara l-punti 59 u 60 iktar ’il fuq), ir-riferiment
         tat-Tazza tad-Dinja fil-premessa 18 tad-Direttiva 97/36 jimplika li l-Kummissjoni ma tistax tqis li l-inklużjoni tal-logħbiet
         ta’ din il-kompetizzjoni f’lista ta’ avvenimenti jikser id-dritt Komunitarju minħabba li l-Istat Membru kkonċernat ma kkomunikalhiex
         ir-raġunijiet speċifiċi li jiġġustifikaw in-natura tagħhom bħala avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà (ara l-punt 61
         iktar ’il fuq). Madankollu, l-eventwali konklużjoni tal-Kummissjoni, li tipprovdi li l-inklużjoni tat-Tazza tad-Dinja kollha
         kemm hi f’lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà huwa kompatibbli mad-dritt Komunitarju, għaliex din il-kompetizzjoni
         hija, minħabba l-karatteristiċi tagħha, validament meqjusa bħala avveniment wieħed, tista’ tiġi kkonfutata abbażi ta’ elementi
         speċifiċi li juru li l-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” ma humiex daqshekk importanti għas-soċjetà ta’ dan l-Istat.
      
      96      Fil-fatt, kif ġie spjegat fil-punti 59 u 60 iktar ’il fuq, la l-premessa 18 tad-Direttiva 97/36 u lanqas l-Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552
         ma jiddiskutu l-kwistjoni dwar jekk it-Tazza tad-Dinja tistax tiġi validament inkluża kollha kemm hi f’lista ta’ avvenimenti
         ta’ importanza primarja għas-soċjetà irrispettivament mill-interess li l-logħbiet tagħha jnisslu, u b’mod partikolari l-logħbiet
         “mhux ta’ importanza primarja”, fl-Istat Membru kkonċernat.
      
      97      Għaldaqstant, kull diskussjoni dwar il-legalità tad-Direttiva 97/36 fir-rigward tal-klassifikazzjoni tat-Tazza tad-Dinja kollha
         hemm hi bħala avveniment ta’ importanza primarja għas-soċjetà, pjuttost milli s-sempliċi logħbiet “ta’ importanza primarja”
         ta’ din il-kompetizzjoni (ara l-punt 92 iktar ’il fuq), hija insinjifikanti peress li l-premessa 18 tagħha ma tiddiskutix
         din il-kwistjoni. Għalhekk, ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni dwar jekk il-FIFA setgħetx validament tqajjem l-eċċezzjoni
         skont l-Artikolu 241 KE f’dan ir-rigward fir-replika tagħha jew jekk din l-eċċezzjoni għandhiex titqies li tqajmet impliċitament
         fl-istadju tar-rikors.
      
      98      It-tielet nett, kif ġie spjegat fil-punti 71 u 72 iktar ’il fuq, it-Tazza tad-Dinja tista’ raġonevolment titqies bħala avveniment
         wieħed pjuttost milli sensiela ta’ avvenimenti individwali mqassma f’logħbiet “ta’ importanza primarja” u “mhux ta’ importanza
         primarja”, u għalhekk l-approċċ tal-awtoritajiet Belġjani jidħol fil-limitu tal-marġni ta’ diskrezzjoni tagħhom.
      
      99      Barra minn hekk, l-importanza tal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” tirriżulta wkoll mis-sempliċi fatt li dawn jifformaw
         parti minn din il-kompetizzjoni, bħal fil-każ ta’ sports ieħor li l-interess fih, normalment limitat, jiżdied meta jiġi organizzat
         fil-kuntest tal-Logħob Olimpiku.
      
      100    Minn dan jirriżulta li, billi ma kkonfutatx il-pożizzjoni li tipprovdi li ma hemmx lok li ssir distinzjoni, għall-finijet
         tal-evalwazzjoni dwar l-importanza tat-Tazza tad-Dinja għas-soċjetà Belġjana, bejn logħbiet “ta’ importanza primarja” u “mhux
         ta’ importanza primarja”, iżda li din il-kompetizzjoni għandha titqies fl-intier tagħha u mhux bħala sensiela ta’ avvenimenti
         individwali (premessi 6 u 16 tad-deċiżjoni kkontestata, ara l-punt 20 iktar ’il fuq), il-Kummissjoni ma wettqet l-ebda żball.
      
      101    L-argumenti li l-FIFA tressaq dwar dan is-suġġett fil-kuntest ta’ dan il-motiv ma jikkontradixxux l-evalwazzjonijiet li hemm
         fil-premessi 6 u 16 tad-deċiżjoni kkontestata.
      
      102    Fil-fatt, il-fatt li jipprovdi li n-numru ta’ persuni li ma humiex interessati fil-futbol li segwew 30 minuta konsekuttiva
         ta’ kull logħba “mhux ta’ importanza primarja” tat-Tazez tad-Dinja tal-1998, tal-2002 u tal-2006 jikkorrispondi għal perċentwali
         żgħir ħafna (ara l-punt 84 iktar ’il fuq) ma huwiex konklużiv, peress li ma humiex bilfors il-logħbiet kollha “mhux ta’ importanza
         primarja” li għandhom ikun ta’ importanza primarja għas-soċjetà Belġjana sabiex it-Tazza tad-Dinja tkun tista’ validament
         tiġi inkluża, kollha kemm hi, fil-lista Belġjana ta’ dawn l-avvenimenti. Bil-kontra, huwa biżżejjed li l-karatteristika deskritta
         fil-punt 72 iktar ’il fuq tirrigwarda ċerti logħbiet “mhux ta’ importanza primarja”, li fir-rigward tagħhom la n-numru u lanqas
         il-parteċipanti ma jistgħu jiġu speċifikati fil-mument tar-redazzjoni tal-lista jew fil-mument li d-drittijiet ta’ trażmissjoni
         jiġu akkwistati, sabiex tiġġustifika l-fatt li ma ssirx distinzjoni bejn logħbiet “ta’ importanza primarja” u “mhux ta’ importanza
         primarja” fir-rigward tal-importanza tagħhom għas-soċjetà. Minn dan jirriżulta li l-kriterju użat għall-finijiet tas-sondaġġi
         magħmula fil-kuntest ta’ din l-investigazzjoni kien eċċessivament restrittiv u, għalhekk, inadatt kemm għall-istruttura tat-Tazza
         tad-Dinja kif ukoll għall-karatteristiċi li din il-kompetizzjoni għandha tissodisfa sabiex tkun tista’ tiġi kklassifikata
         kollha kemm hi bħala avveniment ta’ importanza primarja għas-soċjetà.
      
      103    Din il-konstatazzjoni xxejjen ukoll l-argument tal-FIFA li huwa bbażat fuq il-fatt li ċerti logħbiet “mhux ta’ importanza
         primarja” tat-Tazez tad-Dinja tal-1998, tal-2002 u tal-2006 ma xxandrux b’mod dirett jew qatt ma xxandru, iktar u iktar meta
         dan jirrigwarda, ħlief fil-każ ta’ żewġ eċċezzjonijiet simili, logħbiet li żvolġew simultanjament ma’ logħbiet oħra wkoll
         “mhux ta’ importanza primarja”, li xorta waħda attiraw, skont id-dokument prodott mill-FIFA intitolat “Ċifri ta’ telespettaturi
         fil-Belġju għat-Tazez tad-Dinja ta’ bejn l-1998 u l-2006” bejn 125 000 u 697 000 telespettatur fil-Fjandri, u 152 000 u 381 000
         telespettatur fil-Vallonja. Barra minn hekk, in-nuqqas ta’ trażmissjoni jew it-trażmissjoni b’xandira differita ta’ numru
         limitat ta’ logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” ma jwassalx sabiex dawn ma jitqisux, kollha kemm huma, minkejja l-karatteristiċi
         tagħhom (ara l-punti 71 u 99 iktar ’il fuq) bħala ta’ importanza primarja għas-soċjetà Belġjana, b’mod partikolari meta dawn
         is-soluzzjonijiet huma adottati għal raġunijiet oġġettivi, bħall-iżvolġiment simultanju ta’ żewġ logħbiet. F’dan ir-rigward,
         għandu jingħad ukoll li skont dan l-istess dokument huwa biss fil-Fjandri li ma xxandrux il-logħbiet tat-Tazza tad-Dinja li
         ntlagħbu fl-istess ħin. Barra minn hekk, kuntrarjament għal dak li ssostni l-FIFA, il-premessa 16 tad-deċiżjoni kkontestata
         (ara l-punt 20 iktar ’il fuq) ma tirreferix għal-logħbiet li dejjem ixxandru b’xandira diretta, iżda għal-logħbiet li dejjem
         ixxandru mill-istazzjonijiet tat-televiżjoni ta’ bla ħlas, fatt li jikkorrispondi għar-raba’ kriterju stabbilit fil-premessa 5
         tal-istess deċiżjoni. Fir-rigward tal-argument ibbażat fuq il-fatt li l-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” ma jinvolvux
         bħala regola lit-tim nazzjonali Belġjan, għandu jitfakkar, l-ewwel nett, kif diġà ġie espost, li t-Tazza tad-Dinja tista’
         validament titqies bħala avveniment wieħed ta’ importanza primarja għas-soċjetà Belġjana u, it-tieni nett, li l-Kummissjoni
         qieset biss li l-ewwel u r-raba’ kriterji stabbiliti fil-premessa 5 tad-deċiżjoni kkontestata kienu ġew sodisfatti mingħajr
         ma ddeċidiet speċifikament fuq it-tielet kriterju.
      
      104    L-argumenti bbażati fuq iċ-ċifri ta’ telespettaturi marbuta mal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” tat-Tazez tad-Dinja
         tal-1998, tal-2002 u tal-2006 (ara l-punt 90 iktar ’il fuq) lanqas ma għandhom jintlaqgħu.
      
      105    F’dan ir-rigward, hemm lok li jiġi enfasizzat li, kuntrarjament għal dak li ssostni l-FIFA, iċ-ċifri ta’ telespettaturi marbuta
         mal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” meta mqabbla maċ-ċifri marbuta mal-logħbiet “ta’ importanza primarja” ma jurux
         li tal-ewwel ma attirawx numru kbir ta’ telespettaturi. Fil-fatt, skont id-dokument intitolat “Ċifri ta’ telespettaturi fil-Belġju
         għat-Tazez tad-Dinja ta’ bejn l-1998 u l-2006”, il-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” attiraw, bħala medja, 32 % tat-telespettaturi
         li segwew il-logħbiet “ta’ importanza primarja” tat-Tazza tad-Dinja tal-1998, fejn dawn il-perċentwali ammontaw rispettivament
         għal 31 % u għal 46 % għat-Tazez tad-Dinja tal-2002 u tal-2006. Għalkemm huwa minnu li dawn iċ-ċifri huma inqas għoljin minn
         dawk marbuta mal-logħbiet “ta’ importanza primarja” xorta jibqa’ l-fatt li l-inklużjoni tal-logħbiet “mhux ta’ importanza
         primarja” fil-lista nazzjonali ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà ma jeħtieġx li dawn jattiraw in-numru
         ta’ telespettaturi attirati mil-logħbiet “ta’ importanza primarja”. F’dan il-każ, dawn iċ-ċifri ma għandhomx jinftiehmu bħala
         li jirrappreżentaw in-numru ta’ telespettaturi li, fil-Belġju, normalment huma attirati mil-logħbiet li jiżlvoġux fil-kuntest
         ta’ kompetizzjoni internazzjonali maġġuri tal-futbol fuq skala ta’ timijiet nazzjonali u li, barra minn hekk, ma tinvolvix
         it-tim nazzjonali Belġjan.
      
      106    Għandu jiġi rrilevat korrelativament li, skont id-dokument intitolat “Ċifri ta’ telespettaturi fil-Belġju għat-Tazez tad-Dinja
         ta’ bejn l-1998 u l-2006”, fost il-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” tat-Tazza tad-Dinja tal-1998, tnax minnhom attiraw
         bejn 1 u 1.345 miljun telespettatur, filwaqt li tmienja attiraw bejn 799 000 u 976 000 telespettatur. Fir-rigward tat-Tazza
         tad-Dinja tal-2002, minn dan l-istess dokument jirriżulta li, fost il-logħbiet “mhux ta’ importanza primajra”, ħmistax minnhom
         attiraw bejn 624 000 u 915 000 telespettatur u sebgħa attiraw bejn 511 000 u 589 000 telespettatur. Fir-rigward tat-Tazza
         tad-Dinja tal-2006, id-dokument inkwistjoni jindika li, fost il-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja”, għaxra minnhom attiraw
         bejn 808 000 u 1.185 miljun telespettatur u erbatax attiraw bejn 649 000 u 768 000 telespettatur.
      
      107    Issa, skont id-dokument intitolat “Ċifri ta’ telespettaturi fil-Belġju għat-Tazez tad-Dinja ta’ bejn l-1998 u l-2006”, il-logħbiet
         “ta’ importanza primarja” attiraw, għal dan l-Istat Membru kollu kemm hu, bħala medja, rispettivament 2.172 miljun, 1.418 miljun
         u 1.305 miljun telespettatur għall-kompetizzjonijiet tal-1998, tal-2002 u tal-2006. Meta mqabbla ma’ dawn il-medji, iċ-ċifri
         msemmija fil-punt 106 iktar ’il fuq juru li l-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” jattiraw fil-Belġju bosta telespettaturi,
         u li l-unika spejgazzjoni hija dovuta għall-fatt li dawn il-logħbiet ġew inklużi fil-kalendarju tat-Tazza tad-Dinja. Għalhekk,
         dawn jikkonfermaw il-kunsiderazzjonijiet li jinsabu fil-punti 71, 72 u 99 iktar ’il fuq u jsaħħu l-pożizzjoni esposta fil-premessa 16
         tad-deċiżjoni kkontestata, li tipprovdi li l-logħbiet tat-Tazza tad-Dinja, inklużi l-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja”,
         tradizzjonalment attiraw numru kbir ta’ telespettaturi.
      
      108    Din l-analiżi ma hijiex imqiegħda inkwistjoni miċ-ċifri ta’ telespettaturi allegatament u partikolarment baxxi invokati mill-FIFA
         fir-rigward ta’ ċerti logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” (ara l-punt 83 iktar ’il fuq). F’dan ir-rigward, għandu jiġi
         rrilevat li, mit-tliet logħbiet li tirreferi għalihom il-FIFA, tnejn bdew fit-8:30 u t-tielet bdiet fis-13:30, ħin fil-Belġju,
         u żvolġew fl-istess ħin li ntlagħbu tliet logħbiet oħra “mhux ta’ importanza primarja”, li xorta waħda attiraw, fil-Vallonja,
         rispettivament 221 000, 290 000 u 163 000 telespettatur. Il-fatt li d-differenza fil-ħin flimkien mal-ħin li fih żvolġew il-logħbiet
         inkwistjoni huma l-kawża għal dan il-fenomenu osservat għall-kompetizzjoni tal-2002 huwa pprovat miċ-ċifri ta’ telespettaturi
         ferm ogħla għal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” mxandra la kmieni wisq filgħodu u lanqas matul ħinijiet tax-xogħol,
         bħal dawk ikkonstatati fil-punt 106 iktar ’il fuq. Barra minn hekk, skont stqarrija għall-istampa annessa mal-kontroreplika,
         il-FIFA stess tenfasizza l-importanza tad-differenza fil-ħin, li tiddetermina l-ħin ta’ żvolġiment ta’ logħba f’kull pajjiż,
         fejn din iċ-ċirkustanza hija magħrufa bħala fattur li affettwa n-numru ta’ telespettaturi fl-Asja u fl-Ewropa matul it-Tazez
         tad-Dinja tal-2002 u tal-2006.
      
      109    Għaldaqstant, iċ-ċifri ta’ telespettaturi marbuta mal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” jikkonfermaw u mhux jinvalidaw
         l-evalwazzjoni li tinsab fil-punt 100 iktar ’il fuq.
      
      110    Barra minn hekk, il-konklużjoni li tinsab fil-punt 107 iktar ’il fuq ma tikkontradixxix dik esposta fil-premessa 40 tad-deċiżjoni
         tal-Kummissjoni 2000/400/KE, tal-10 ta’ Mejju 2000, dwar proċedura skont l-Artikolu 81 [KE] (Kawża Nru IV/32.150 – Eurovision,
         ĠU L 151, p. 18), li għaliha tirreferi l-FIFA (ara l-punt 83 iktar ’il fuq). Skont din il-premessa, l-avvenimenti internazzjonali
         huma ġeneralment iktar interessanti għall-pubbliku ta’ pajjiż partikolari minn avvenimenti nazzjonali, sa fejn it-tim nazzjonali
         jew atleta prim nazzjonali jipparteċipa fl-avveniment, filwaqt li avvenimenti internazzjonali li fih l-ebda tim jew atleta
         prim nazzjonali ma jipparteċipa spiss ma tantx inisslu interess. Issa, it-Tazza tad-Dinja spiss tintlagħab bil-parteċipazzjoni
         tat-tim nazzjonali Belġjan. Barra minn hekk, anki meta dan ma huwiex il-każ, in-nuqqas ta’ parteċipazzjoni ta’ dan it-tim
         nazzjonali huwa normalment ikkonstatat wara li tiġi ffissata l-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà
         Belġjana, iżda wkoll wara li jingħataw id-drittijiet ta’ trażmissjoni televiżivi li jikkonċernaw is-sena partikolari.
      
      111    Fir-rigward tal-argument ibbażat fuq in-nuqqas ta’ obbligu li jixxandru l-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” (ara l-punt 86
         iktar ’il fuq), huwa biżżejjed li jiġi rrilevat li l-għażla li ma tiġix imposta fuq korp ta’ xandir televiżiv it-trażmissjoni
         ta’ avveniment bl-ebda mod ma timplika li dan l-avveniment ma huwiex ta’ importanza primarja għas-soċjetà fis-sens tal-Artikolu 3a
         tad-Direttiva 89/552, anki jekk l-implementazzjoni ta’ dawn l-obbligi hija waħda mill-prattiki segwiti b’mod ġenerali mil-leġiżlatur
         nazzjonali. Fil-fatt, b’osservanza tal-prinċipju ta’ proporzjonalità, l-għan tal-artikolu msemmi iktar ’il fuq huwa li ma
         jseħħx li, minħabba t-trażmissjonijiet televiżivi esklużivi, il-pubbliku inġenerali ta’ Stat Membru jispiċċa mingħajr il-possibbiltà
         li jsegwi ċerti avvenimenti fuq it-televiżjoni ta’ bla ħlas. Għalhekk, l-għan ma huwiex li indirettament jobbliga lill-Istati
         li jixtiequ jagħtu din il-protezzjoni sabiex jimponu t-trażmissjoni ta’ dawn l-avvenimenti fuq televiżjoni ta’ bla ħlas. Issa,
         jekk, sabiex avveniment imniżżel f’lista ta’ avvenimenti jkun jista’ validament jitqies bħala ta’ importanza primarja għas-soċjetà,
         l-Istati Membri kellhom jimponu fuq servizz televiżiv ta’ bla ħlas l-obbligu li jittrażmettu l-avveniment, id-dispożizzjoni
         inkwistjoni tkun qed tirrappreżenta effetti li jmorru lil hinn mill-għan prottet bl-Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552.
      
      112    Peress li l-argumenti tal-FIFA bbażati fuq il-fatt li l-Kummisjoni wettqet żbalji, billi konfermata l-evalwazzjoni tal-awtoritajiet
         Belġjani li t-Tazza tad-Dinja tikkostitwixxi kollha kemm hi, avveniment ta’ importanza primarja għas-soċjetà Belġjana, għandhom
         jiġu miċħuda, hemm lok li l-argument li din l-istituzzjoni ma pproċedietx b’eżami xieraq tal-importanza tal-logħbiet “mhux
         ta’ importanza primarja” għas-soċjetà Belġjana għandu jiġi miċħud (ara l-punt 79 iktar ’il fuq).
      
      113    Fir-rigward tal-argument ibbażat fuq il-fatt li trażmissjonijiet oħra jissodisfaw ir-raba’ kriterju stabbilit fil-premessa 5
         tad-deċiżjoni kkontestata (ara l-punt 88 iktar ’il fuq) l-ewwel nett, għandu jiġi rrilevat li l-produzzjonijiet li għalihom
         tirreferi l-FIFA ma jikkostitwixxux avvenimenti fis-sens tal-premessa 21 tad-Direttiva 97/36.
      
      114    It-tieni nett, hemm lok li jiġi enfasizzat li l-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva 89/552 la jobbliga lill-Istati Membri jistabbilixxu
         lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà u lanqas ma timponi fuqhom, fil-każ fejn din il-lista hija stabbilita,
         li jinkludu avveniment minkejja li dan tal-aħħar seta’ validament jiġi inkluż. Fil-fatt, lil hinn mill-fatt li din id-dispożizzjoni
         tindika li kull Stat Membru “jista’” jadotta miżuri li jwasslu għall-għanijiet deskritti minnha, din tikkonkretizza l-possibbiltajiet
         li l-Istati Membri għandhom li jidderogaw minn ċerti regoli tat-Trattat, bħal dawk li jirregolaw il-moviment liberu tas-servizzi.
         Issa, fir-rigward tal-għażla fost il-bosta avvenimenti konkreti ta’ importanza primarja għas-soċjetà fis-sens tad-Direttiva 97/36,
         ma jistax jiġi direttament jew indirettament impost fuq l-Istati Membri li jinkludu fil-listi tagħhom avvenimenti li ma humiex
         dawk li huma jagħżlu li jinkludu u li jidderogaw mir-regoli tat-Trattat b’mod iktar wiesa’ milli jixtiequ. F’dan ir-rigward,
         għandu jingħad li l-eżami tal-Kummissjoni fil-kuntest tal-Artikolu 3a(2) tad-Direttiva 89/552 fir-rigward tan-natura tal-avvenimenti
         inklużi bħala avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà għandu jsir fil-konfront tal-karatteristiċi tal-avveniment
         inkwistjoni u mhux fil-konfront tal-karatteristiċi tal-avvenimenti l-oħra mhux imniżżla.
      
      115    Għaldaqstant, meta avveniment huwa ta’ importanza primarja għas-soċjetà ta’ Stat Membru, il-Kummissjoni ma twettaqx żball
         ta’ liġi, fil-kuntest tal-istħarriġ li teżerċita abbażi tal-Artikolu 3a(2) tad-Direttiva 89/552, billi tonqos milli topponi
         d-dħul tiegħu fil-lista stabbilita mill-Istat Membru inkwisjtoni għar-raġuni li avveniment ieħor, eventwalment ta’ importanza
         iktar sinjifikattiva għas-soċjetà, ma huwiex imniżżel.
      
      116    Għalhekk, anki li kieku kellu jitqies li hemm avvenimenti oħra, fis-sens tal-premessa 21 tad-Direttiva 97/36, ta’ importanza
         iktar sinjifikattiva mit-Tazza tad-Dinja għas-soċjetà Belġjana, iżda li ma jinsabux fil-lista stabbilita mill-awtoritajiet
         Belġjani, il-Kummissjoni ma kisritx il-prinċipju ta’ trattament ugwali billi aċċettat li tinkludi din il-kompetizzjoni fil-lista
         kontenzjuża.
      
      117    Fir-rigward tal-argumenti li jikkontestaw il-proporzjonalità tal-inklużjoni tal-logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja fil-lista
         Belġjana tal-avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà, hemm lok li jiġi rrilevat li dak imsemmi fil-punt 82 iktar
         ’il fuq juri konfużjoni bejn, minn naħa, l-importanza primarja tal-avveniment għas-soċjetà, li hija l-ewwel kundizzjoni li
         għandha tiġi sodisfatta u li tikkostitwixxi r-raġuni imperattiva ta’ interess ġenerali li tiġġustifika r-restrizzjoni ta’
         libertà fundamentali ggarantita mit-Trattat (ara l-punti 52 sa 57 iktar ’il fuq), u, min-naħa l-oħra, il-proporzjonalità tar-restrizzjoni
         inkwistjoni, li tikkostitwixxi t-tieni kundizzjoni li għandha tiġi sodisfatta mil-leġiżlazzjoni nazzjonali li tirrestrinġi
         din il-libertà sabiex tkun kompatibbli mad-dritt Komunitarju (ara l-punt 58 iktar ’il fuq). F’dan ir-rigward, jeħtieġ sempliċement
         li jitfakkar li, kif jirriżulta mill-analiżi mwettqa fi ħdan il-motiv preżenti, it-Tazza tad-Dinja tista’ validament titqies
         bħala avveniment uniku ta’ importanza primarja għas-soċjetà Belġjana, fejn iċ-ċifri ta’ telespettaturi marbuta mal-logħbiet
         “mhux ta’ importanza primarja” jikkonfermaw u mhux jinvalidaw il-kunsiderazzonijiet li jinsabu fil-premessi 6 u 16 tad-deċiżjoni
         kkontestata. Għalhekk, għandu jiġi kkonstatat li l-ilment li l-logħbiet inkwistjoni ma humiex ta’ importanza primarja għas-soċjetà,
         u għalhekk il-miżuri Belġjani huma sproporzjonati, huwa, fi kwalunkwe każ, ibbażat fuq premessa żbaljata. Għaldaqstant, fid-dawl
         tan-natura unitarja ta’ din il-kompetizzjoni, din l-oġġezzjoni ma tinvalidax il-konklużjoni tal-Kummissjoni dwar in-natura
         xierqa u proporzjonata tal-inklużjoni tal-logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja fil-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja
         għas-soċjetà Belġjana.
      
      118    Fir-rigward tal-argumenti bbażati wkoll fuq il-ksur tal-prinċipju ta’ proporzjonalità msemmi fil-punt 91 iktar ’il fuq, għandu
         jiġi rrilevat li l-possibbiltajiet proposti mill-FIFA ma humiex kompatibbli mad-definizzjoni ta’ televiżjoni ta’ bla ħlas
         esposta fil-premessa 22 tad-Direttiva 97/36, definizzjoni li l-FIFA espressament iddikjarat li tirrikonoxxi fir-replika tagħha.
         Minn dan jirriżulta li l-Kummissjoni ma kellhiex għalfejn teżamina dawn il-possibbiltajiet qabel ma adottat il-konklużjoni
         tagħha dwar il-proporzjonalità tal-fatt li ġiet inkluża t-Tazza tad-Dinja kollha kemm hi fil-lista tal-avvenimenti ta’ importanza
         primarja għas-soċjetà Belġjana.
      
      119    Minn dan jirriżulta li, billi l-inklużjoni tal-logħbiet kollha fit-Tazza tad-Dinja fil-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza
         primarja għas-soċjetà Belġjana titqies bħala kompatibbli mad-dritt Komunitarju, il-Kummissjoni ma kisritx l-Artikolu 3a(2)
         tad-Direttiva 89/552, u għalhekk l-ewwel motiv għandu jiġi miċħud.
      
       Fuq it-tieni u t-tielet motivi, ibbażati rispettivament fuq ksur tal-Artikolu 49 KE u fuq il-ksur tal-Artikolu 3a(2) tad-Direttiva 89/552
         għaliex il-Kummissjoni kkonkludiet b’mod żbaljat li l-miżuri Belġjani kienu kompatibbli, rispettivament, mal-Artikolu 49 KE
         u l-Artikolu 43 KE
      
      –       L-argumenti tal-partijiet
      120    Il-FIFA ssostni, fir-rikors tagħha, li l-argumenti li hija ressqet insostenn tal-ewwel motiv juri wkoll li, billi tqis l-inklużjoni
         tal-logħbiet kollha fit-Tazza tad-Dinja fil-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà Belġjana bħala kompatibbli
         mad-dritt Komunitarju, il-Kummissjoni kisret l-Artikolu 49 KE.
      
      121    Fir-replika tagħha, il-FIFA żżid tgħid, l-ewwel nett, li minkejja li din tapplika mingħajr distinzjoni għax-xandara nazzjonali
         u barranin, il-leġiżlazzjoni Belġjana tipprekludiha milli tbigħ id-drittijiet ta’ trażmissjoni esklużiva tal-logħbiet kollha
         tat-Tazza tad-Dinja lil xandara li ma jissodisfawx il-kundizzjonijiet stabbiliti fil-punti 9 u 13 iktar ’il fuq u, it-tieni
         nett, abbażi tal-mekkaniżmu ta’ rikonoxximent reċiproku stabbilit bid-deċiżjoni kkontestata, ix-xandara stabbiliti fi Stati
         Membri oħra ma jistgħux jittrażmettu l-logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja fil-Belġju b’mod esklużiv, għaliex huma ma jissodisfawx
         l-imsemmija kundizzjonijiet. Minkejja li l-leġiżlazzjoni adottata mill-komunità Fjamminga tagħti l-possibbiltà lix-xandara
         inkwistjoni sabiex jipproċedu b’trażmissjoni esklużiva tal-logħbiet tat-Tazza tad-Dinja fil-każ fejn l-ebda xandar li jissodisfa
         l-kundizzjonijiet stabbiliti fil-punt 9 iktar ’il fuq ma jiddikjara ruħu dispost li jikseb sottoliċenzji mingħandhom, din
         l-eventwalità hija purament teoretika. Issa, l-eliminazzjoni tal-possibbiltà li jinxtraw dan it-tip ta’ drittijiet ta’ trażmissjoni
         fil-Belġju b’mod esklużiv teqred kull interess tax-xandara stabbiliti fi Stati Membri oħra milli jiksbuhom u għalhekk tipprekludihom
         milli jxandru kull logħba tat-Tazza tad-Dinja f’dan l-aħħar pajjiż.
      
      122    Madankollu, l-effetti restrittivi fuq il-libertà li jiġu pprovduti servizzi min-naħa tax-xandara stabbiliti fi Stati Membri
         li ma huwiex il-Belġju setgħu nkisbu fuq livell proporzjonali billi jiġu inklużi fil-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza
         primarja biss il-logħbiet tat-Tazza tad-Dinja li verament għandhom din l-importanza għas-soċjetà Belġjana, jiġifieri l-logħbiet
         “ta’ importanza primarja”, li magħhom il-FIFA dejjem żiedet il-logħba u ċ-ċerimonja ta’ ftuħ. Min-naħa l-oħra, il-miżuri Belġjani,
         bħal dawk approvati mill-Kummissjoni fil-kuntest tad-deċiżjoni kkontestata, iwasslu għal restrizzjonijiet sproporzjonati u
         inġustifikati għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi meta jiġu mqabbla mal-għan li huma jfittxu.
      
      123    Fil-kuntest tal-motiv ibbażat fuq ksur tad-dritt ta’ stabbiliment, il-FIFA, fir-rikors tagħha, tirrileva li l-inklużjoni tal-logħbiet
         kollha tat-Tazza tad-Dinja fil-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà Belġjana jipprekludi lix-xandara
         li jridu jistabbilixxu ruħhom fil-Belġju u li jixtiequ jipproponu f’dan ir-rigward servizzi televiżivi bi ħlas milli jiksbu
         d-drittijiet esklużivi għat-trażmissjoni tal-logħbiet tat-Tazza tad-Dinja f’dan il-pajjiż. Issa, il-kisba tad-drittijiet ta’
         trażmissjoni mhux esklużivi ma tippermettix lil xandar ta’ daqs żgħir milli jagħmel qligħ, jakkumula l-abbonati u l-prestiġju
         meħtieġ sabiex jistabbilixxi ruħu fil-Belġju, u għalhekk il-Kummissjoni wettqet żball billi qieset li l-inklużjoni tal-logħbiet
         kollha tat-Tazza tad-Dinja fil-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà Belġjana ma jiksirx l-Artikolu 43 KE.
      
      124    Il-Kummissjoni, sostnuta mill-intervenjenti, tikkontesta l-fondatezza ta’ dawn il-motivi.
      
      –       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      125    Huwa paċifiku, kif barra minn hekk ġie rikonoxxut fil-premessa 17 tad-deċiżjoni kkontestata, li l-effett tal-mekkaniżmu ta’
         rikonoxximent reċiproku stabbilit bid-deċiżjoni kkontestata skont l-Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552 huwa li jirrestrinġi
         l-libertà li jiġu pprovduti servizzi fis-suq komuni, kif stabbilit bl-Artikolu 49 KE.
      
      126    Barra minn hekk, kif issostni l-FIFA, il-miżuri Belġjani jistgħu jqiegħdu lix-xandara stabbiliti fi Stati Membri oħra f’sitwazzjoni
         ta’ fatt jew ta’ liġi żvantaġġuża meta mqabbla mas-sitwazzjoni ta’ xandara stabbiliti fil-Belġju. F’dan ir-rigward, minkejja
         l-fatt li l-leġiżlazzjoni deskritta fil-punti 7 sa 15 iktar ’il fuq tapplika mingħajr distinzjoni għax-xandara nazzjonali
         u barranin, huwa fattwalment wisq inqas probabbli li l-ebda xandar li jissodisfa l-kriterji stabbiliti fil-punti 9 sa 13 iktar
         ’il fuq, stabbilit b’kull probabbiltà fil-Belġju, ma huwa ser jinteressa ruħu li jittrażmetti t-Tazza tad-Dinja u b’hekk jagħti
         lix-xandar li jixtieq jistabbilixxi ruħu fil-Belġju l-possibbiltà li jittrażmetti l-imsemmi avveniment b’mod esklużiv, milli
         bil-kontra. Barra minn hekk, skont il-leġiżlazzjoni Belġjana, din il-possibbiltà teżisti biss għall-komunità Fjamminga (ara
         l-punt 10 iktar ’il fuq). Minn dan jirriżulta li l-miżuri Belġjani jikkostitwixxu effettivament xkiel għal-libertà ta’ stabbiliment,
         kif stabbilit bl-Artikolu 43 KE.
      
      127    Madankollu, dawn ir-restrizzjonijiet għal-libertà li jiġu pprovduti servizzi u għal-libertà ta’ stabbiliment jistgħu jiġu
         ġġustifikati peress li huma intiżi li jipproteġu d-dritt ta’ informazzjoni u li jiżguraw li l-pubbliku jkollu aċċess wiesa’
         għat-trażmissjonijiet televiżivi ta’ avvenimenti, nazzjonali jew le, ta’ importanza primarja għas-soċjetà, bil-kundizzjonijiet
         addizzjonali li jkunu adegwati sabiex jiggarantixxu t-twettiq tal-għan imfittex u li ma jmorrux lil hinn minn dak li huwa
         meħtieġ sabiex dan l-għan jintlaħaq (ara l-punti 52 sa 58 iktar ’il fuq).
      
      128    F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li l-FIFA tikkontesta l-legalità tad-deċiżjoni kkontestata fir-rigward tad-dispożizzjonijiet
         tat-Trattat dwar il-libertà li jiġu pprovduti servizzi u l-libertà ta’ stabbiliment sa fejn il-Kummissjoni tapprova l-inklużjoni
         tal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” fil-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà Belġjana. Skont
         il-FIFA, dawn il-logħbiet ma jissodisfawx din il-klassifikazzjoni, b’mod li r-restrizzjoni għal-libertà li jiġu pprovduti
         servizzi u għal-libertà ta’ stabbiliment hija sproporzjonata.
      
      129    Issa, bħall-argumenti eżaminati fil-punt 117 iktar ’il fuq, l-argumenti invokati insostenn tal-motiv ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 49 KE
         jbatu mill-istess konfużjoni bejn, minn naħa, l-importanza primarja ta’ avveniment għas-soċjetà, li hija l-ewwel kundizzjoni
         li għandha tiġi sodisfatta u li tikkostitwixxi r-raġuni imperattiva ta’ interess ġenerali li tiġġustifika r-restrizzjoni għal-libertà
         fundamentali ggarantita mit-Trattat (ara l-punti 52 sa 57 iktar ’il fuq), u, min-naħa l-oħra, il-proporzjonalità tar-restrizzjoni
         inkwistjoni, li tikkostitwixxi t-tieni kundizzjoni li għandha tissodisfa l-leġiżlazzjoni nazzjonali li tirrestrinġi din il-libertà
         sabiex tkun kompatibbli mad-dritt Komunitarju (ara l-punt 58 iktar ’il fuq). F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li, kif jirriżulta
         mill-analiżi mwettqa fi ħdan l-ewwel motiv, it-Tazza tad-Dinja tista’ validament titqies bħala avveniment uniku ta’ importanza
         primarja għas-soċjetà Belġjana, fejn iċ-ċifri ta’ telespettaturi marbuta mal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” jikkonfermaw,
         u mhux jinvalidaw, il-kunsiderazzjoni li tinsab fil-premessi 6 u 16 tad-deċiżjoni kkontestata. Għalhekk, għandu jiġi kkonstatat
         li l-ilment li, sabiex tkun proporzjonata, il-lista kontenzjuża jmissha llimitat ruħha għall-inklużjoni tal-logħbiet “ta’
         importanza primarja”, peress li dawn biss huma ta’ importanza primarja għas-soċjetà Belġjana, hija, fi kwalunkwe każ, ibbażata
         fuq premessa żbaljata. Għalhekk, dan l-ilment ma jinvalidax il-konklużjoni tal-Kummissjoni dwar in-natura proporzjonali tal-inklużjoni
         tal-logħbiet kollha tat-Tazza tad-Dinja fil-lista tal-avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà Belġjana.
      
      130    Fir-rigward tal-libertà ta’ stabbiliment, il-kunsiderazzjonijiet li jinsabu fil-punti 127 u 129 iktar ’il fuq iwasslu sabiex
         l-argumenti mressqa mill-FIFA f’dan ir-rigward għandhom ukoll jiġu miċħuda.
      
      131    It-tieni u t-tielet motivi għandhom, għalhekk, jiġu miċħuda.
      
       Fuq ir-raba’ motiv, ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 3a(2) tad-Direttiva 89/552 għaliex il-Kummissjoni kkonkludiet b’mod żbaljat
         li l-miżuri Belġjani kienu kompatibbli mad-dritt ta’ proprjetà tal-FIFA
      
      –       L-argumenti tal-partijiet
      132    Il-FIFA ssostni li l-projbizzjoni milli tittrasferixxi d-drittijiet ta’ trażmissjoni esklużiva ta’ kull logħba tat-Tazza tad-Dinja
         lil xandara li ma jissodisfawx il-kundizzjonijiet stabbiliti fil-punti 9 u 13 iktar ’il fuq teqred is-sustanza tad-dritt ta’
         proprjetà tagħha u, fi kwalunkwe każ, tirrestrinġi l-imsemmi dritt b’mod sproporzjonat u inġustifikat. Il-possibbiltà li tittrasferixxi
         dawn id-drittijiet fil-kuntest ta’ proċedura ta’ sejħa għal offerti li jistgħu jipparteċipaw fiha bosta operaturi hija l-fattur
         li l-iktar tiddetermina l-valur tagħhom, u li minnhom jirriżulta l-parti l-kbira tad-dħul tal-FIFA. Billi naqset milli tikkonstata
         dan il-ksur ta’ dritt ta’ proprjetà, protett mill-Artikolu 1 tal-Protokoll Addizzjonali tal-KEDB u mid-dritt Komunitarju,
         il-Kummissjoni għalhekk wettqet żball ta’ liġi.
      
      133    Barra minn hekk, il-possibbiltà stabbilita mil-leġiżlazzjoni Fjamminga lil xandar li ma jissodisfax il-kundizzjonijiet li
         jittrażmetti l-logħbiet tat-Tazza tad-Dinja hija purament teoretika (ara l-punt 121 iktar ’il fuq), filwaqt li din il-possibbiltà
         lanqas biss hi offruta fil-Vallonja.
      
      134    Issa, l-għan li l-pubbliku jkollu aċċess għall-avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà Belġjana seta’ jintlaħaq billi
         jiġu inklużi fil-lista ta’ tali avvenimenti biss il-logħbiet tat-Tazza tad-Dinja li verament għandhom din l-importanza għal
         din is-soċjetà, jiġifieri l-logħbiet “ta’ importanza pimarja”.
      
      135    Il-Kummissjoni, sostnuta mill-intervenjenti, tikkontesta l-fondatezza ta’ dan il-motiv.
      
      –       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      136    Għandu jitfakkar, kif huwa paċifiku bejn il-partijiet, li l-FIFA hija l-organizzatriċi tat-Tazza tad-Dinja skont il-premessa 21
         tad-Direttiva 97/36, b’mod li kull persuna li tixtieq tibbenefika mid-drittijiet ta’ trażmissjoni televiżiva ta’ dan l-avveniment
         għandha tiksibhom mingħandha jew mingħand persuna li tkun kisbithom mingħandha.
      
      137    Għalhekk, sa fejn il-valur ta’ dawn id-drittijiet jistgħu jiġu affettwati mill-effetti legali li d-deċiżjoni kkontestata toħloq
         (ara l-punti 37 sa 41 iktar ’il fuq), id-dritt ta’ proprjetà tal-FIFA wkoll huwa affettwat mill-imsemmija deċiżjoni.
      
      138    Barra minn hekk, mill-ġurisprudenza jirriżulta li meta Stat Membru jinvoka dispożizzjonijiet bħall-Artikoli 46 KE u 55 KE
         sabiex jiġġustifika leġiżlazzjoni li hija ta’ natura li tipprekludi l-eżerċizzju tal-libertà li jiġu pprovduti servizzi jew
         tal-libertà ta’ stabbiliment, din il-ġustifikazzjoni, ipprovduta mid-dritt Komunitarju, għandha tiġi interpretata fid-dawl
         tal-prinċipji ġenerali tad-dritt u b’mod partikolari tad-drittijiet fundamentali. Għalhekk, il-leġiżlazzjoni nazzjonali inkwistjoni
         tista’ tibbenefika mill-eċċezzjonijiet ipprovduti b’dawn id-dispożizzjonijiet biss jekk tkun skont id-drittijiet fundamentali
         li l-qrati Komunitarju jiżguraw l-osservanza tagħhom (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-18 ta’ Ġunju
         1991, ERT, C‑260/89, Ġabra p. I‑2925, punt 43). Bl-istess mod, ma jistax jiġi aċċettat li miżura nazzjonali li ma hijiex konformi
         mad-drittijiet fundamentali, bħad-dritt ta’ proprjetà (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal‑10 ta’
         Lulju 2003, Booker Aquaculture u Hydro Seafood, C‑20/00 u C‑64/00, Ġabra p. I‑7411, punt 67), tkun tista’ tibbenefika mill-eċċezzjonijiet
         rikonoxxuti għaliex din tissodisfa raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali, bħall-aċċess televiżiv għall-pubbliku ġenerali
         ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà.
      
      139    Madankollu, il-prinċipju ta’ protezzjoni tad-dritt fundamentali ta’ proprjetà fil-kuntest tad-dritt Komunitarju ma jidhirx
         bħala prerogattiva assoluta, iżda għandu jitqies fir-rigward tal-funzjoni tiegħu fis-soċjetà. Għaldaqstant, jistgħu jsiru
         restrizzjonijiet għall-użu tad-dritt ta’ proprjetà sakemm dawn ir-restrizzjonijiet effettivament jissodisfaw għanijiet ta’
         interess ġenerali u ma jikkostitwixxux, fir-rigward tal-għan imfittex, intervent sproporzjonat u intollerabbli li jippreġudika
         s-sustanza nnifisha tad-dritt hekk iggarantit (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-12 ta’ Mejju 2005,
         Regione autonoma Friuli‑Venezia Giulia u ERSA, C‑347/03, Ġabra p. I‑3785, punt 119, u tat-12 ta’ Lulju 2005, Alliance for
         Natural Health et, C‑154/04 u C‑155/04, Ġabra p. I‑6451, punt 68).
      
      140    F’dan ir-rigward, hemm lok li jitfakkar li, għar-raġunijiet li jinsabu fil-punti 98 sa 119 iktar ’il fuq u kuntrarjament għal
         dak li ssostni l-FIFA, it-Tazza tad-Dinja tista’ validament titqies bħala avveniment wieħed ta’ importanza primarja għas-soċjetà
         Belġjana, fejn iċ-ċifri ta’ telespettaturi marbuta mal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” jikkonfermaw, u mhux jinvalidaw,
         il-kunsiderazzjoni li tinsab fil-premessi 6 u 16 tad-deċiżjoni kkontestata. F’dan il-kuntest, kif ġie deċiż fil-punt 117 iktar
         ’il fuq, in-natura unitarja tat-Tazza tad-Dinja bħala avveniment twassal sabiex il-Kummissjoni ma tkunx wettqet żball billi
         qieset li l-inklużjoni tal-logħbiet kollha fil-lista Belġjana kienet miżura proporzjonata.
      
      141    Għalhekk, għandu jiġi kkonstatat li l-oġġezzjoni li l-inklużjoni tal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” fil-lista ta’
         avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà Belġjana jikkostitwixxi intervent sproporzjonat u intollerabbli għad-dritt
         ta’ proprjetà tal-FIFA minħabba li dawn il-logħbiet ma jikkostitwixxux dawn l-avvenimenti tistrieħ fuq premessa żbaljata.
      
      142    Barra minn hekk, għalkemm il-leġiżlazzjoni inkwistjoni tista’ taffettwa l-prezz li l-FIFA ser tikseb għall-għoti tad-drittijiet
         ta’ trażmissjoni tat-Tazza tad-Dinja fil-Belġju, din ma teqridx il-valur kummerċjal ta’ dawn id-drittijiet, għaliex, l-ewwel
         nett, din ma tobbligax lill-FIFA tittrasferihom għal kwalunkwe kundizzjoni u, it-tieni nett, din tal-aħħar hija protetta kontra
         prattiki miftiehma jew abbużivi kemm mid-dritt Komunitarju kif ukoll mid-dritt nazzjonali tal-kompetizzjoni. Minn dan jirriżulta
         li l-Kummissjoni ma wettqitx żball billi kkonkludiet li l-miżuri Belġjani kienu proporzjonati.
      
      143    Għalhekk, ir-raba’ motiv għandu jiġi miċħud.
      
       Fuq il-ħames motiv, ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 3a(2) tad-Direttiva 89/552 għaliex il-Kummissjoni kkonkludiet b’mod żbaljat
         li l-proċedura li wasslet sabiex il-miżuri Belġjani jiġu adottati kienet ċara u trasparenti
      
      –       L-argumenti tal-partijiet
      144    Il-FIFA ssostni li l-awtoritajiet Belġjani aġixxew b’mod arbitrarju u ma pprovdewx spjegazzjonijiet dwar il-lista ta’ avvenimenti
         ta’ importanza primarja għas-soċjetà. Il-Kunsill tal-Istampa Fjamming kien ikkundanna l-eżistenza ta’ metodu arbitrarju li
         bih il-lista inkwistjoni kienet ġiet stabbilita, iżda wkoll it-tul tagħha u n-nuqqas ta’ spjegazzjoni dwar l-għażla tal-avvenimenti.
      
      145    Barra minn hekk, sabiex jintgħażlu l-avvenimenti li għandhom jiġu inklużi fil-lista, l-awtoritajiet Fjammingi kienu użaw kriterji
         li huma differenti minn dawk imsemmija fil-premessa 5 tad-deċiżjoni kkontestata.
      
      146    Għalhekk, l-ewwel nett, il-kriterju li jipprovdi li l-avveniment għandu jkollu valur ta’ attwalità sinjifikattiv u jqajjem
         interess kbir fi ħdan il-pubbliku (ara l-ewwel inċiż tal-punt 8, iktar ’il fuq) huwa sostanzjalment differenti mill-ewwel
         kriterju stabbilit fil-premessa 5 tad-deċiżjoni kkontestata (ara l-punt 20 iktar ’il fuq) sa fejn dan ma jistabbilixxix il-ħtieġa
         li ssir verifika dwar jekk l-avveniment inissilx interess partikolari li jmur lil hinn mill-interess imnissel f’persuna li
         normalment issegwi l-isports jew l-attività inkwistjoni, iżda jirrigwarda biss valur ta’ attwalità u ta’ interess fi ħdan
         il-pubbliku.
      
      147    It-tieni nett, il-kriterju li jipprovdi li l-avveniment għandu jiġi organizzat fil-kuntest ta’ kompetizzjoni internazzjonali
         sinjifikattiva jew ikun logħba li tinvolvi t-tim nazzjonali, jew tim ta’ klabb Belġjan jew atleta jew numru ta’ atleti Belġjani
         huwa sostanzjalmet differenti mit-tielet kriterju stabbilit fil-premessa 5 tad-deċiżjoni kkontestata, għaliex dan tal-aħħar
         jeħtieġ kemm il-parteċipazzjoni ta’ tim jew atleta Belġjan kif ukoll l-iżvolġiment tal-avveniment fil-kuntest ta’ kompetizzjoni
         internazzjonali.
      
      148    Fl-aħħar nett, il-FIFA tenfasizza li l-awtoritajiet Belġjani ma pprovdew l-ebda informazzjoni dwar il-fatt li l-logħbiet kollha
         tat-Tazza tad-Dinja ġew inklużi fil-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà, u għalhekk il-Kummissjoni
         ma tistax validament tikkonkludi li l-imsemmija lista ġiet stabbilita b’mod ċar u trasparenti, kif inhu meħtieġ mill-Artikolu 3a(1)
         tad-Direttiva 89/552.
      
      149    Il-Kummissjoni, sostnuta mill-intervenjenti, tikkontesta l-fondatezza ta’ dan il-motiv.
      
      –       Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      150    Preliminarjament, għandu jitfakkar li l-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva 89/552 ma jistabbilixxix l-elementi speċifiċi li għandhom
         jikkaratterizzaw il-proċeduri implementati fuq livell nazzjonali għall-finijiet tar-redazzjoni tal-lista ta’ avvenimenti ta’
         importanza primarja għas-soċjetà. Din id-dispożizzjoni tagħti lill-Istati Membri marġni ta’ diskrezzjoni sabiex jorganizzaw
         il-proċeduri inkwistjoni fir-rigward tal-istadji tagħhom, tal-konsultazzjoni eventwali tal-persuni kkonċernati u tal-għoti
         tal-kompetenzi amministrattivi, filwaqt li tippreċiża li dawn għandhom ikunu kollha kemm huma ċari u trasparenti.
      
      151    Fil-fatt, ir-restrizzjonijiet fl-eżerċizzju tal-libertajiet fundamentali ggarantiti bit-Trattat permezz tal-miżuri nazzjonali
         ġġustifikati minn raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali xorta għandhom ikunu adegwati sabiex jiggarantixxu t-twettiq
         tal-għan imfittex minnhom u ma għandhomx imorru lil hinn min dak li huwa meħtieġ sabiex jintlaħaq dan l-għan (ara punt 54
         iktar ’il fuq).
      
      152    Huwa bl-għan li tinżamm il-proporzjonalità u n-nuqqas ta’ diskriminazzjoni inġustifikata li l-proċeduri implementati mill-Istati
         Membri sabiex jadottaw il-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà għandhom ikunu ċari u trasparenti, fis-sens
         li dawn għandhom jiġu bbażati fuq kriterji oġġettivi magħrufa bil-quddiem mill-persuni kkonċernati, b’mod li jiġi evitat li
         s-setgħa diskrezzjonali li l-Istati Membri għandhom sabiex jiddeċiedu dwar l-avvenimenti speċifiċi li għandhom jiġu inklużi
         fil-listi tagħhom tiġi eżerċitata b’mod arbitrarju (ara, f’dan is-sens, is-sentenza United Pan‑Europe Communications Belgium et, punt 53 iktar ’il fuq, punt 46). Fil-fatt, għalkemm huwa minnu li d-dħul ta’ avveniment fil-lista jeħtieġ, skont l-Artikolu 3a
         tad-Direttiva 89/552, li l-imsemmi avveniment ikun ta’ importanza primarja għas-soċjetà, xorta jibqa’ l-fatt li l-iffissar
         bil-quddiem tal-kriterji speċifiċi li fid-dawl tagħhom din l-importanza għandha tiġi evalwata jikkostitwixxi element essenzjali
         sabiex id-deċiżjonijiet nazzjonali jiġu adottati b’mod trasparenti u fil-kuntest tal-marġni ta’ diskrezzjoni li l-awtoritajiet
         nazzjonali għandhom f’dan ir-rigward (ara punt 94 iktar ’il fuq).
      
      153    F’dan il-kuntest, meta l-Kummissjoni tqis li l-proċedura nazzjonali li tistabbilixxi l-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza
         primarja għas-soċjetà ta’ Stat Membru tissodisfa r-rekwiżiti ta’ ċarezza u ta’ trasparenza, billi tikkunsidra, b’mod partikolari,
         l-applikazzjoni ta’ ċerti kriterji tal-għażla stabbiliti fid-deċiżjoni tagħha, dawn il-kriterji għandhom jirriflettu s-sustanza
         tal-kriterji pprovduti fil-leġiżlazzjoni nazzjonali kkonċernata.
      
      154    F’dan il-każ, għandu jiġi kkonstatat li l-ewwel kriterju stabbilit bid-digriet tat-28 ta’ Mejju 2004 ma għandux differenzi
         sostanzjali mill-ewwel kriterju stabbilit fil-premessa 5 tad-deċiżjoni kkontestata. Fil-fatt, kuntrarjament għal dak li ssostni
         l-FIFA, ir-rekwiżit ta’ “interess wiesgħa fi ħdan il-pubbliku” ma huwiex, bħala regola, sodisfatt meta l-avveniment sportiv
         inkwistjoni jnissel interess biss fi ħdan il-persuni li normalment isegwu l-isport inkwistjoni.
      
      155    Fir-rigward tat-tielet kriterju stabbilit fil-premessa 5 tad-deċiżjoni kkontestata, huwa biżżejjed li jiġi kkonstatat li l-Kummissjoni
         ma qisitx li t-Tazza tad-Dinja ssodisfat dan il-kriterju. F’dan ir-rigward, mill-premessi 6 u 16 tad-deċiżjoni kkontestata
         jirriżulta li, fir-rigward tat-Tazza tad-Dinja, il-Kummissjoni qieset li l-ewwel u r-raba’ kriterju stabbiliti fil-premessa 5
         tad-deċiżjoni kkontestata kienu ġew sodisfatti. Min-naħa l-oħra, il-premessa 8 tad-deċiżjoni kkontestata, li tapplika t-tielet
         kriterju stabbilit fil-premessa 5 tal-imsemmija deċiżjoni, ma tirreferix għat-Tazza tad-Dinja, iżda tirrigwarda l-kompetizzjonijiet
         internazzjonali fuq livell ta’ klabbs tal-futbol, bħaċ-Champion’s League u t-tazza tal-UEFA, li l-logħbiet tagħhom li jinvolvu
         l-klabbs Belġjani huma wkoll imniżżla fil-lista inkwistjoni.
      
      156    Fir-rigward tal-kumment ifformulat mill-Kunsill tal-Istampa Fjamming, hemm lok li jiġi rrilevat li dan ma jinkludi l-ebda
         element adegwat li jiġġustifika d-dikjarazzjoni tal-imsemmi kunsill dwar in-natura allegatament arbitrarja tal-proċedura għall-istabbiliment
         tal-lista tal-komunità Fjamminga u li ġie fformulat fl-1999, jiġifieri bosta snin qabel ma ġew adottati l-istrumenti leġiżlattivi
         u l-lista kontenzjuża. Fir-rigward tar-riferiment għat-tul tal-lista inkwistjoni, ma hemm xejn f’din l-evalwazzjoni li jaffettwa
         ċ-ċarezza jew it-trasparenza tal-proċedura nazzjonali.
      
      157    Fir-rigward tal-allegazzjoni li tipprovdi li l-awtoritajiet Belġjani ma pprovdew l-ebda ġustifikazzjoni dwar il-fatt li l-logħbiet
         kollha tat-Tazza tad-Dinja ġew inklużi fil-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà, hemm lok, l-ewwel nett,
         li jitfakkar li r-rwol tal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja”, kif espost fil-punt 72 iktar ’il fuq, jikkostitwixxi element
         ċar li huwa mingħajr dubju rikonoxxut mill-FIFA, l-organizzatriċi tal-kompetizzjoni inkwistjoni. It-tieni nett, il-FIFA ma
         tikkontestax il-fatt li l-logħbiet “ta’ importanza primarja” jissodisfaw il-kriterji sabiex jiġu kklassifikati bħala ta’ importanza
         primarja għas-soċjetà Belġjana. Għalhekk, f’dan il-kuntest, huwa ċar li, meta l-awtoritajiet Belġjani jinkludu wkoll il-logħbiet
         “mhux ta’ importanza primarja” tat-Tazza tad-Dinja fil-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjetà, huma jagħmlu
         dan għaliex dawn il-logħbiet jissodisfaw l-istess kriterji sodisfatti mil-logħbiet “ta’ importanza primarja” ta’ din il-kompetizzjoni.
         F’dawn iċ-ċirkustanzi, għandu jiġi kkonstatat li l-FIFA kienet f’pożizzjoni li tkun taf ir-raġunijiet għalfejn l-awtoritajiet
         Belġjani inkludew it-Tazza tad-Dinja kollha kemm hi fil-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja għas-soċjeta li huma
         adottaw u li tikkontesta din l-għażla quddiem il-qrati nazzjonali billi tinvoka l-elementi kollha li, fil-fehma tagħha, jqiegħdu
         inkwistjoni l-evalwazzjoni dwar l-importanza tal-logħbiet “mhux ta’ importanza primarja” għas-soċjetà Belġjana, ħaġa li hija
         għamlet fil-kuntest tar-rikors preżenti.
      
      158    Minn dan jirriżulta li l-ħames motiv għandu jiġi miċħud.
      
       Fuq it-talba għal miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura mressqa mill-FIFA
      159    Il-konsegwenza tal-kunsiderazzjonijiet żviluppati fil-kuntest tal-motivi mqajma mill-FIFA hija li l-miżuri ta’ organizzazzjoni
         tal-proċedura mitluba minnha ma għandhomx għalfejn jiġu adottati (ara l-punti 22 u 24 iktar ’il fuq).
      
      160    F’dan ir-rigward, hemm lok li jiġi rrilevat li, skont il-FIFA, it-talba tagħha hija intiża li tippermetti kemm lilha kif ukoll
         lill-Qorti Ġenerali li jeżaminaw, l-ewwel nett, jekk il-Kummissjoni kellhiex elementi biżżejjed sabiex tikkonkludi li l-lista
         Belġjana kienet kompatibbli mad-dritt Komunitarju u, it-tieni nett, jekk il-lista inkwistjoni ġietx stabbilita b’mod ċar u
         trasparenti. B’mod partikolari, il-FIFA ssostni li t-teħid inkunsiderazzjoni tal-osservazzjonijiet kollha magħmula mill-Kummissjoni
         u mill-awtoritajiet Belġjani matul il-proċedura ta’ evalwazzjoni tal-miżuri nazzjonali inkwistjoni huwa indispensabbli sabiex
         ikun jista’ jiġi eżaminat jekk dawn l-awtoritajiet kinux konformi mat-talbiet tal-Kummissjoni u jekk iċ-ċifri ta’ telespettaturi
         marbuta mad-dixxiplini sportivi differenti ġewx meqjusa b’mod koerenti, peress li, fir-rigward ta’ kompetizzjonijiet oħra,
         ċerti logħbiet biss ġew inklużi fil-lista inkwistjoni.
      
      161    Hemm lok li jiġi osservat li, kif ġie deċiż fil-kuntest tal-eżami tal-motivi mqajma mill-FIFA, il-Kummissjoni ma wettqet l-ebda
         żball billi kkonkludiet li l-inklużjoni tal-logħbiet kollha tat-Tazza tad-dinja fil-lista ta’ avvenimenti ta’ importanza primarja
         għas-soċjetà Belġjana kien kompatibbli mad-dritt Komunitarju, u dan abbażi tal-elementi li hija kellha, bħan-notifika tal-awtoritajiet
         Belġjani tal-10 ta’ Diċembru 2003, imsemmija fil-premessa 1 tad-deċiżjoni kkontestata u mehmuża fir-risposta. Din l-istess
         notifika ppermettiet lill-Kummissjoni tikkonkludi li l-proċedura implementata fil-Belġju kienet ċara u trasparenti, peress
         li l-argumenti mressqa kontra din l-evalwazzjoni fil-kuntest tal-ħames motiv ġew miċħuda.
      
      162    Barra minn hekk, il-legalità ta’ deċiżjoni tal-Kummissjoni dwar il-kompatibbiltà tal-miżuri adottati skont l-Artikolu 3a tad-Direttiva 89/552
         mad-dritt Komunitarju hija evalwata fid-dawl tal-verżjoni finali tal-miżuri adottati. Għalhekk, l-eventwali verżjonijiet preċedenti
         jew l-osservazzjonijiet li l-Kummissjoni jew l-awtoritajiet nazzjonali setgħu fformulaw fil-kuntest ta’ dawn il-miżuri ma
         humiex, bħala regola, rilevanti f’dan ir-rigward.
      
      163    Fir-rigward tal-argument dwar l-eventwali trattament differenti bejn diversi kompetizzjonijiet fis-sens li wħud minnhom ġew
         kollha kemm huma inklużi fil-lista kontenzjuża filwaqt li għal ċerti kompetizzjonijiet oħra ġew inklużi biss logħbiet partikolari,
         jeħtieġ sempliċement li jiġi rrilevat li xejn ma jwaqqaf lill-FIFA milli tinvoka dan il-fatt, li jirriżulta mil-lista stess,
         bħala motiv għall-annullament tad-deċiżjoni kkontestata, anki jekk fir-rigward tal-kompetizzjonijiet inkwisjoni hija ma tafx
         iċ-ċifri ta’ telespettaturi kkomunikati lill-Kummissjoni.
      
      164    F’dawn iċ-ċirkustanzi, it-talba għall-adozzjoni ta’ miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura kif ukoll ir-rikors kollhu kemm
         hu għandhom jiġu miċħuda.
      
       Fuq l-ispejjeż
      165    Skont l-Artikolu 87(2) tar-Regoli tal-Proċedura, il-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ntalbu.
         Peress li l-FIFA tilfet il-kawża, hemm lok li tiġi kkundannata tħallas l-ispejjeż, skont it-tabliet tal-Kummissjoni.
      
      166    Ir-Renju tal-Belġju, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja u r-Renju Unit għandhom ibatu l-ispejjeż tagħhom skont l-Artikolu 87(4)
         tar-Regoli tal-Proċedura.
      
      Għal dawn il-motivi,
      IL-QORTI ĠENERALI (Is-Seba’ Awla)
      taqta’ u tiddeċiedi:
      1)      Ir-rikors huwa miċħud.
      2)      Il-Fédération internationale de football association (FIFA) għandha tbati, minbarra l-ispejjeż tagħha, l-ispejjeż sostnuti
            mill-Kummissjoni Ewropea.
      3)      Ir-Renju tal-Belġju, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja u r-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq għandhom ibatu
            l-ispejjeż tagħhom.
      
               Forwood
            
            
               Truchot
            
            
               Schwarcz
            
         Mogħtija f’qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu, fit-3 ta’ Marzu 2011.
      Firem
      Werrej
      
      Il-kuntest ġuridiku
      Il-fatti li wasslu għall-kawża u d-deċiżjoni kkontestata
      Il-proċedura u t-talbiet tal-partijiet
      Id-dritt
      Fuq l-ammissibbiltà
      L-argumenti tal-partijiet
      Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      Fuq il-mertu
      Fuq is-sitt motiv, ibbażat fuq nuqqas ta’ motivazzjoni
      – L-argumenti tal-partijiet
      – Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      Fuq l-ewwel motiv, ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 3a(2) tad-Direttiva 89/552 għaliex il-Kummissjoni wettqet żball meta kkonkludiet
         li l-miżuri Belġjani kienu kompatibbli mal-Artikolu 49 KE
      
      – L-argumenti tal-partijiet
      – Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      Fuq it-tieni u t-tielet motivi, ibbażati rispettivament fuq ksur tal-Artikolu 49 KE u fuq il-ksur tal-Artikolu 3a(2) tad-Direttiva 89/552
         għaliex il-Kummissjoni kkonkludiet b’mod żbaljat li l-miżuri Belġjani kienu kompatibbli, rispettivament, mal-Artikolu 49 KE
         u l-Artikolu 43 KE
      
      – L-argumenti tal-partijiet
      – Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      Fuq ir-raba’ motiv, ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 3a(2) tad-Direttiva 89/552 għaliex il-Kummissjoni kkonkludiet b’mod żbaljat
         li l-miżuri Belġjani kienu kompatibbli mad-dritt ta’ proprjetŕ tal-FIFA
      
      – L-argumenti tal-partijiet
      – Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      Fuq il-ħames motiv, ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 3a(2) tad-Direttiva 89/552 għaliex il-Kummissjoni kkonkludiet b’mod żbaljat
         li l-proċedura li wasslet sabiex il-miżuri Belġjani jiġu adottati kienet ċara u trasparenti
      
      – L-argumenti tal-partijiet
      – Il-kunsiderazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali
      Fuq it-talba għal miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura mressqa mill-FIFA
      Fuq l-ispejjeż
      * Lingwa tal-kawża: l-Ingliż.