CELEX: 52000PC0880(01)
Language: el
Date: 2000-12-20
Title: Τροποποιημένη πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη δράση κατά των ναρκών ξηράς κατά προσωπικού στις αναπτυσσόμενες χώρες (υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2 της Συνθήκης ΕΚ)

Avis juridique important

|

52000PC0880(01)

Τροποποιημένη πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη δράση κατά των ναρκών ξηράς κατά προσωπικού στις αναπτυσσόμενες χώρες (υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2 της Συνθήκης ΕΚ)  /* COM/2000/0880 ôåëéêü - COD 2000/0062/A  */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 120 E της 24/04/2001 σ. 0168 - 0172

Τροποποιημένη πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ KΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΔΡΑΣΗ ΚΑΤΑ ΤΩΝ ΝΑΡΚΩΝ ΞΗΡΑΣ ΚΑΤΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΣΤΙΣ ΑΝΑΠΤΥΣΣΟΜΕΝΕΣ ΧΩΡΕΣ(υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 250,  παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΑ. ΕΙΣΑΓΩΓΗΚατά την περίοδο 1992-98, η Ευρωπαϊκή Ένωση ανέλαβε υποχρέωση για πάνω από 180 εκατομμύρια ευρώ για τη δράση κατά των ναρκών σε παγκόσμιο επίπεδο με σκοπό τη στήριξη προγραμμάτων αποναρκοθέτησης, παροχή βοήθειας στα θύματα των ναρκών και έρευνα και τεχνολογική ανάπτυξη.Στις 14 Μαρτίου 2000, η Επιτροπή ενέκρινε πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη δράση κατά των ναρκών ξηράς κατά προσωπικού", COM (2000) 111. Η πρόταση αποτέλεσε σαφή έκφραση της απόφασης του οργάνου μας να ακολουθήσει συνεκτική, πολύπλευρη και εξειδικευμένη προσέγγιση για την επίλυση του προβλήματος των ναρκών ξηράς κατά προσωπικού υπό κοινοτική ευθύνη.Η παρούσα πρόταση αποσκοπεί στην ενίσχυση των ενεργειών της Κοινότητας κατά των ναρκών με την επιδίωξη συμπληρωματικότητας και συνεκτικότητας μεταξύ των σημερινών ποικίλων κοινοτικών μέσων που χρησιμοποιούνται για τη δράση εναντίον των ναρκών ξηράς, με σκοπό να ενισχυθεί η γενική αποτελεσματικότητα και συνεπώς να εξαλειφθεί η μάστιγα των ναρκών ξηράς μέσα στα επόμενα 10 έως 15 έτη το αργότερο.Οι συγκεκριμένοι τεχνικοί σκοποί του κανονισμού είναι οι ακόλουθοι:* Αντιμετώπιση της έλλειψης νομικής βάσεως για το κονδύλι Β7-661 του προϋπολογισμού, που δημιουργήθηκε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο το 1996.* Αντιμετώπιση της πληθώρας και του διασκορπισμού των οικονομικών μέσων που χρησιμοποιούνται επί του παρόντος για τη στήριξη της δράσεως κατά των ναρκών, που όχι μόνο κατέστησαν δυσχερή την ορθή χρήση των πιστώσεων του προϋπολογισμού (στο πλαίσιο του κονδυλίου Β7-661), αλλά παρεμπόδισαν επίσης τη χάραξη γενικής, συνεκτικής και προσανατολισμένης προς τα αποτελέσματα κοινοτικής στρατηγικής, καθώς και χάραξη πολιτικής και ανάληψη ευθυνών.Οι συγκεκριμένοι πολιτικοί στόχοι είναι οι ακόλουθοι:* Υποχρεώσεις στο πλαίσιο της Σύμβασης της Οτάβα (που άρχισε να ισχύει την 1η Μαρτίου 1999) που απαιτούν μεγαλύτερες προσπάθειες ως προς το συντονισμό, τη συνοχή, την αποτελεσματικότητα και τη χρηματοδότηση.* Η εσωτερική (ΕΚ) απαίτηση αντιμετώπισης του προβλήματος των ΝΚΠ στο πλαίσιο πολύπλευρης δράσεως της ΕΚ κατά των ναρκών, με προτεραιότητες και πολυετές Σχέδιο Δράσεως, στο πλαίσιο των εξωτερικών σχέσεων.Η Επιτροπή, αφού ενέκρινε και υπέβαλε στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο σχέδιο κανονισμού με βάση το άρθρο 179 (ΣΕΕ), συμφώνησε όσον αφορά τη σκοπιμότητα συνέχισης των ενεργειών που προβλέπονται στο πλαίσιο της αρχικής πρότασης με διαφοροποιημένη νομική βάση για διάφορες γεωγραφικές περιοχές, σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές που συμφωνήθηκαν σε επίπεδο ΕΜΑ και επιβεβαιώθηκαν στο Συμβούλιο Ανάπτυξης της 10ης Νοεμβρίου.Συνεπώς η Επιτροπή προτείνει δύο όμοιους κανονισμούς που διαχωρίζονται με βάση τη γεωγραφική κάλυψη και βασίζονται αντίστοιχα στο άρθρο 179 ΕΚ όσον αφορά τον κανονισμό που καλύπτει τις αναπτυσσόμενες χώρες και στο άρθρο 308 ΕΚ όσον αφορά τον κανονισμό που καλύπτει τις τρίτες χώρες με εξαίρεση τις αναπτυσσόμενες.Ο εν λόγω διαχωρισμός απαιτεί μικρές μόνο τροποποιήσεις του νομικού κειμένου, ήτοι του προοιμίου, της τελευταίας αιτιολογικής σκέψεως και του άρθρου 1. Τα υπόλοιπα παραμένουν αμετάβλητα, και πρέπει να τονισθεί ότι το κείμενο των δύο κανονισμών θα είναι πανομοιότυπο.Επίσης, στις 25 Οκτωβρίου 2000, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, κατά την πρώτη ανάγνωση, ενέκρινε μία σειρά τροπολογιών της αρχικής πρότασης της Επιτροπής. Ο σκοπός των τροποποιημένων προτάσεων της Επιτροπής είναι συνεπώς να ενσωματωθούν και στις δύο προτάσεις οι τροπολογίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου τις οποίες έκρινε αποδεκτές η Επιτροπή.Οι τροποποιημένες προτάσεις περιέχουν τις ακόλουθες μεταβολές:1. Τροπολογίες που υπέβαλε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και απεδέχθη η Ευρωπαϊκή Επιτροπή όσον αφορά την πρώτη πρόταση της Επιτροπής.2. Τροπολογίες που απορρέουν από το διαχωρισμό της νομικής βάσεως ανάλογα με τη γεωγραφική περιοχή.3. Μεταβολές που θεωρήθηκαν σκόπιμες και βελτιώνουν τη σαφήνεια του κειμένου.Β. ΕΞΗΓΗΣΗ ΤΩΝ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΩΝΗ Επιτροπή απεδέχθη το μεγαλύτερο μέρος των τροπολογιών που υπέβαλε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο διότι είναι σύμφωνες με το πνεύμα του σχεδίου. αυτές είναι: Αριθ.: 1, 2, 4, 5, 6, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 20, 24, 26, 27, 28, 29, 30.1. Τροπολογία αριθ. 1 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Γραμμή πριν από το Προοίμιο. Η προσθήκη της αναφοράς του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου γίνεται αποδεκτή ως αυτεξήγητη στην περίπτωση του κανονισμού που βασίζεται στο άρθρο 179, αλλά παραλείπεται στον κανονισμό που βασίζεται στο άρθρο 308.2. Το Προοίμιο προσαρμόζεται στη συγκεκριμένη νομική βάση.3. Η αιτιολογική σκέψη 2 προσαρμόζεται στη συγκεκριμένη νομική βάση.4. Τροπολογία αριθ. 2 (Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο). Η προσθήκη της νέας αιτιολογικής σκέψεως 4α ενισχύει τη συνειδητοποίηση της αναγκαιότητας αυτού του κανονισμού. Πραγματοποιήθηκαν ορισμένες μικρής κλίμακας βελτιώσεις στη διατύπωση του κειμένου.5. Τροπολογία αριθ. 3 (Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο). Το προταθέν σχέδιο τροπολογίας της αιτιολογικής σκέψεως 9 δεν μπορεί να γίνει αποδεκτό διότι τα ήδη υπάρχοντα γεωγραφικά κονδύλια του προϋπολογισμού θα πρέπει να εξακολουθούν να έχουν τη δυνατότητα να προορίζονται για δράση αποναρκοθέτησης, ιδίως στο πλαίσιο ειδικών ολοκληρωμένων εθνικών ενδεικτικών προγραμμάτων. Το οριζόντιο κονδύλιο του προϋπολογισμού θα εξασφαλίζει οριζόντιο συντονισμό, συνοχή και μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα, αλλά επίσης, εξίσου σημαντικό, μεγαλύτερη διαφάνεια για όλες τις κοινοτικές δαπάνες στον τομέα.6. Τροπολογίες αριθ. 4 και 5 (Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο). Οι νέες αιτιολογικές σκέψεις 9α και 9β τονίζουν την ανάγκη να μην παραμεληθεί η συνέχιση της εξουδετέρωσης των αποθεμάτων ναρκών, ως αναπόσπαστο μέρος μιας πολύπλευρης στρατηγικής που θα πρέπει να περιλαμβάνει τόσο τη λιγότερο πολυέξοδη και αποτελεσματικότερη πρόληψη όσο και την αντιμετώπιση του προβλήματος. Τονίζεται επίσης η ανάγκη να μην αποβεί η εν λόγω εξουδετέρωση των αποθεμάτων ναρκών εις βάρος των ήδη εφαρμοζόμενων σχεδίων για την ολική εξουδετέρωση των ήδη υφιστάμενων ναρκοπεδίων. Με αυτό το πνεύμα η Επιτροπή αποδέχεται επίσης την τροπολογία αριθ. 14 του άρθρου 2 παράγραφος 2 στοιχείο ε που προσθέτει ρητά τον εν λόγω στόχο.7. Τροπολογίες αριθ. 6 και 7 (Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο). Οι νέες αιτιολογικές σκέψεις 9γ και 9δ γίνονται αποδεκτές δεδομένου ότι ενισχύουν και οι δύο το πνεύμα του κανονισμού σχετικά με την εντατικοποίηση των προσπαθειών για αποτελεσματικότητα και επικέντρωση στα επιστημονικά, τεχνολογικά και βιομηχανικά θέματα.8. Η αιτιολογική σκέψη 10 προσαρμόζεται στη συγκεκριμένη νομική βάση.9. Η Επιτροπή δεν μπορεί να αποδεχθεί τις ακόλουθες 4 τροπολογίες που πρέπει να εξεταστούν μαζί δεδομένου ότι αφορούν το ίδιο θέμα: τροπολογία αριθ. 8 της αιτιολογικής σκέψεως 12, τροπολογία αριθ. 22 του άρθρου 6 παράγραφος 1, τροπολογία αριθ. 23 του άρθρου 6 παράγραφος 2 και 3 και τροπολογία αριθ. 25 του άρθρου 8 παράγραφος 2, 3 και 4. Η Επιτροπή δεν επιθυμεί να συστήσει άλλη επιτροπή επιτροπολογίας - είτε διαχειριστική είτε συμβουλευτική. Υπάρχουν ήδη υπερβολικά πολλές τέτοιες επιτροπές. Στο πλαίσιο των προτάσεων της Επιτροπής για μεταρρύθμιση της εξωτερικής βοήθειας της ΕΚ ελπίζουμε να ξεφύγουμε από την εξονυχιστική εξέταση μεμονωμένων προγραμμάτων και να εστιάσουμε τις συζητήσεις μας με τα κράτη μέλη σε γενικές στρατηγικές και προγραμματισμό. Αυτό θα γίνει στο πλαίσιο των διαφόρων ήδη υπαρχουσών γεωγραφικών επιτροπών. Αντί να προσθέσουμε άλλη μία στον κατάλογο, προτείνουμε τη δημιουργία μιας ομάδας εμπειρογνωμόνων που θα αποτελέσει ένα φόρουμ, πέραν των κυβερνητικών εμπειρογνωμόνων, όπου θα μπορούμε να συζητούμε και να χαράζουμε γενικές στρατηγικές δράσεως κατά των ναρκών οι οποίες θα εφαρμόζονται οριζόντια και θα αναθεωρούνται ετησίως.Εντούτοις, για το δεύτερο μέρος της τροπολογίας 22 σχετικά με τη διατύπωση "έναν αντιπρόσωπο για κάθε κράτος μέλος", η Επιτροπή συστήνει να ενσωματωθεί η εν λόγω διάταξη στους διαδικαστικούς κανόνες των αρμοδίων επιτροπών.10. Τροπολογία αριθ. 9. Η Επιτροπή μπορεί να αποδεχθεί την κατάργηση της αιτιολογικής σκέψεως 14 και αποδέχεται την τροπολογία αριθ. 10 της νέας αιτιολογικής σκέψεως 14α διότι συμβιβάζεται με τη θέση της Επιτροπής για τα κονδύλια του προϋπολογισμού για την αποναρκοθέτηση και για την προοδευτική ενίσχυση της θέσεως Β7-661.11. Η αιτιολογική σκέψη 17 προστίθεται για τις συγκεκριμένες απαιτήσεις της νομικής βάσης του κανονισμού του Συμβουλίου που βασίζεται στο άρθρο 308, αλλά δε υπάρχει στον κανονισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που βασίζεται στο άρθρο 179.12. Το άρθρο 1 παράγραφος 1 τροποποιήθηκε για να ανταποκριθεί στις απαιτήσεις της συγκεκριμένης νομικής βάσεως. Επί πλέον οι λέξεις "παράλληλη προώθηση" αντικαταστάθηκαν από τη λέξη "εξασφάλιση".13. Το άρθρο 1 παράγραφος 2 τροποποιήθηκε για να ανταποκριθεί στις απαιτήσεις της συγκεκριμένης νομικής βάσεως. Προστέθηκαν ορισμένες πιο συγκεκριμένες λέξεις για το εν λόγω θέμα.14. Στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο δ, η προσθήκη που πρότεινε η τροπολογία αριθ. 11 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου διευκρινίζει τους προτεινόμενους τρόπους χρησιμοποίησης του κανονισμού υπέρ των χωρών που δεν έχουν προσχωρήσει στη Σύμβαση της Οτάβα. Επιπλέον το κείμενο μπορεί να ενισχυθεί αναφέροντας ότι οι "εξαιρετικές περιπτώσεις" σχετίζονται με τις "ανθρωπιστικές ανάγκες".15. Τροπολογία αριθ. 12. Η προσθήκη του νέου εδαφίου (εα) στο άρθρο 2 παράγραφος 1 είναι σύμφωνη με το πνεύμα της πρότασης και το λόγο ύπαρξής της. Είναι σαφές ότι χωρίς τον ειδικό συντονιστικό μηχανισμό θα ήταν δύσκολο, ακόμη και εάν υπήρχε ανταπόκριση από τεχνολογικής πλευράς, να συντονιστεί η μεταφορά των καλύτερων δυνατών πρακτικών και η αποκτηθείσα πείρα σε μεγάλο αριθμό τομέων με τα πειράματα στα εργαστήρια και αντίστροφα.16. Τροπολογία αριθ. 13. Το νέο εδάφιο (εβ).του άρθρου 2 παράγραφος 1 είναι ευπρόσδεκτο δεδομένου ότι τα περιβαλλοντικά θέματα της απομάκρυνσης των ναρκών τείνουν να υποτιμηθούν.17. Ένα νέο εδάφιο στ προστέθηκε στο άρθρο 2 παράγραφος 1 ως σκόπιμη διευκρίνιση που τονίζει την ανάγκη στήριξης του συντονισμού μεταξύ των διεθνών παραγόντων σε αυτό τον τομέα, στήριξη που αποτελεί σημαντικό μέσο για την εντατικοποίηση των προσπαθειών και τη βελτίωση της ορθολογικής οργάνωσης και της αποτελεσματικότητας.18. Τροπολογία αριθ. 15. Προστίθεται αναλυτικότερη περιγραφή του κειμένου του άρθρου 2 παράγραφος 2 στοιχείο στ.19. Ένα νέο εδάφιο (η) προστέθηκε στο άρθρο 2 παράγραφος 2.20. Για τις τροπολογίες αριθ. 16 και 21 του άρθρου 2 παράγραφος 4 και για το νέο άρθρο 4 παράγραφος α, που σχετίζονται με τη σειρά τους με τη θέση που υιοθετήθηκε για την τροπολογία αριθ. 3 της αιτιολογικής σκέψεως 9, η Επιτροπή, παρόλο που κατανοεί τη φιλοδοξία στην οποία βασίζονται οι προτάσεις για τη συγκέντρωση όλων των κεφαλαίων για τη δράση κατά των ναρκών στο οριζόντιο κονδύλι του προϋπολογισμού, με εξαίρεση τα κονδύλια της ECHO και τα κονδύλια για την έρευνα, εξακολουθεί την ενίσχυση των πολιτικών της επιδιώκοντας θετική συμπληρωματικότητα μεταξύ της ευελιξίας και της αντιμετώπισης κάθε χώρας ξεχωριστά. Και τα δύο στοιχεία είναι απαραίτητα για τη μεγιστοποίηση της αποτελεσματικότητας των παρεμβάσεων της ΕΚ. Είναι πιθανόν ότι με την πάροδο του χρόνου το οριζόντιο κονδύλιο θα προσελκύσει περισσότερο την προσοχή και την εκτίμηση, αλλά η Επιτροπή πιστεύει ότι πρέπει επίσης να διατηρηθεί η σχέση με το ευρύτερο πλαίσιο εθνικού και περιφερειακού προγραμματισμού μέσω των γεωγραφικών κονδυλίων του προϋπολογισμού και κανονισμών. Για λόγους συνοχής, και παρόλο που το ποσό των 200 εκατ. ευρώ που προτείνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για την οικονομική περίοδο αναφοράς 2000-2006 δεν θα ήταν υπερβολικό εάν θεωρείτο ως συνολική συνεισφορά της ΕΚ, δεν μπορούμε να αποδεχθούμε τη συγκέντρωση αυτού του ποσού στο οριζόντιο κονδύλιο του προϋπολογισμού. Για τους λόγους αυτούς, η Επιτροπή δεν είναι πεπεισμένη ότι οι εν λόγω τροπολογίες μπορούν να βελτιώσουν τη γενική αποτελεσματικότητα του μηχανισμού.21. Η συνοχή με τη γραμμή που ακολουθεί η Επιτροπή και η οποία εξηγήθηκε στην παράγραφο 20 έχει ως αποτέλεσμα την απόρριψη του νέου άρθρου 2 παράγραφος 4(α) (τροπολογία αριθ. 17), διότι η συμπληρωματικότητα των μεταξύ διαφόρων μέσων συνεπάγεται επίσης συμπληρωματικότητα των εργασιών. Η Επιτροπή πιστεύει ότι οι ανθρώπινοι και διοικητικοί πόροι που ζητήθηκαν στο σχέδιο κανονισμού για την κεντρική ομάδα που είναι επιφορτισμένη με την πολιτική στον τομέα της δράσεως κατά των ναρκών επαρκούν για να εγγυηθούν την ορθή εφαρμογή του κανονισμού.22. Η προσθήκη που πρότεινε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο με την τροπολογία αριθ. 18 του άρθρου 3 καθιστά λιγότερο ισχυρό το μήνυμα που διατυπώνεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο δ όπως τροποποιήθηκε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. Είναι προτιμότερο να διατηρηθεί το αρχικό σχέδιο αυτού του άρθρου που συμβιβάζεται απόλυτα με το άρθρο 2 παράγραφος 1. Το εν λόγω άρθρο περιέχει ωστόσο ορισμένες μικρής σημασίας βελτιώσεις στη διατύπωση.23. Τροπολογία αριθ. 19. Η κατάργηση του άρθρου 4 παράγραφος 2 όπως προτείνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν γίνεται αποδεκτή δεδομένου ότι θα εμπόδιζε την Κοινότητα να επωφεληθεί από την καλύτερη διαθέσιμη εμπειρογνωμοσύνη παγκοσμίως η οποία μπορεί, σε εξαιρετικές περιπτώσεις, να βρίσκεται εκτός του εδάφους της ΕΕ. Είναι προς το συμφέρον των παραγόντων της ΕΕ να έχουν πρόσβαση προς την εν λόγω εμπειρογνωμοσύνη και να εργάζονται υπό τις καλύτερες δυνατές συνθήκες.24. Τροπολογία αριθ. 20. Το κείμενο του νέου άρθρου 4 παράγραφος 2(α) αποτελεί ευπρόσδεκτη προσθήκη και ενισχύει την ιδέα της "καλύτερης δυνατής πρακτικής", συμπεριλαμβανομένης της ασφάλειας των συμμετεχόντων παραγόντων.25. Τροπολογία αριθ. 24. Το κείμενο του άρθρου 7 παράγραφος 3 συμπληρώνεται με την προσθήκη "ΜΚΟ" όπως ζήτησε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, και με την περαιτέρω προσθήκη "όπως το GCIHD".26. Τα άρθρα 9 παράγραφος 1 και 9 παράγραφος 3 θα τροποποιηθούν όπως προτείνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (τροπολογία αριθ. 26) δεδομένου ότι αυτό συμβιβάζεται με τις επιπτώσεις της μεταρρύθμισης της εξωτερικής βοήθειας, σύμφωνα με την οποία οι επιτροπές θα πάψουν να εξετάζουν επισταμένα τα προγράμματα αλλά θα εστιάζουν τις προσπάθειές τους στις γενικές πολιτικές και στρατηγικές. Συνεπώς, ο καθορισμός ανωτάτων ορίων για μεμονωμένα προγράμματα αποτελεί πλέον ξεπερασμένη πρακτική. Με το ίδιο πνεύμα, στο κείμενο του άρθρου 12 η "συζήτηση" στο πλαίσιο των επιτροπών θα αντικατασταθεί από "σημείο αναφοράς" (τροπολογία αριθ. 29).27. Το άρθρο 10 παράγραφος 1 λαμβάνει υπόψη τόσο την τροπολογία αριθ. 27 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου που αντικαθιστά τη λέξη "καταλληλότητα" με τη λέξη "θετική επίπτωση" και την τροπολογία των κρατών μελών που αντικαθιστούν "εφόσον κριθεί σκόπιμο" με "εφόσον κριθεί εφικτό".28. Η τροπολογία αριθ. 28 του άρθρου 10 παράγραφος 2 αναφέρεται ρητά στην "τοπική κοινωνία των πολιτών και ΜΚΟ" δεδομένου ότι αυτό συμβιβάζεται απόλυτα με τον στόχο προώθησης της δημιουργίας τοπικού δυναμικού.29. Τροπολογία αριθ. 30. Η προστιθεμένη αξία του κανονισμού έγκειται στην επιδίωξη συνέργειας, συμπληρωματικότητας και στην οριζόντια δημιουργία εξειδικευμένου και αποτελεσματικού δυναμικού. Δεν υπάρχει λόγος να μη δεχθούμε να δημοσιοποιηθούν οι λεπτομέρειες σχετικά με την πρόοδο που προέκυψε από την αναβάθμιση της στάσεως της Κοινότητας, όπως προτείνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στο τροποποιηθέν άρθρο 13.2, και η πρόοδος αυτή μπορεί να προκαλέσει ευρύτερη αλληλεπίδραση με την κοινωνία των πολιτών.30. Το σημείο 3 του Δημοσιονομικού Δελτίου αναφέρει τώρα τη διαφοροποίηση των νομικών βάσεων για τους διάφορους γεωγραφικούς τομείς των δύο κανονισμών, διευκρινίζοντας έτσι ότι το ίδιο κονδύλιο του προϋπολογισμού θα εξυπηρετεί δύο κανονισμούς μεταξύ των οποίων δεν είναι δυνατή η αλληλοεπικάλυψη, μεταξύ άλλων χρηματοδοτική.31. Στο σημείο 4 παράγραφος 2 του Δημοσιονομικού Δελτίου η δεύτερη ημερομηνία της περιόδου εφαρμογής διορθώθηκε για να προσαρμοστεί στο περιεχόμενο του σημείου 7 των δημοσιονομικών επιπτώσεων.32. Στο σημείο 7 του Δημοσιονομικού Δελτίου, προστέθηκε πρόταση για να διευκρινιστεί ότι τα Δημοσιονομικά Δελτία που συνοδεύουν τους δύο κανονισμούς αναφέρονται σε ένα κονδύλι του Προϋπολογισμού και σε μία κοινή πρόβλεψη εγγραφής στον προϋπολογισμό.2000/0062/A (COD)Τροποποιημένη πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ KΑΙ ΤΟΥΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΔΡΑΣΗ ΚΑΤΑ ΤΩΝ ΝΑΡΚΩΝ ΞΗΡΑΣ ΚΑΤΑ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΣΤΙΣ ΑΝΑΠΤΥΣΣΟΜΕΝΕΣ ΧΩΡΕΣΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη :τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 179 - παράγραφος 1.την πρόταση της Επιτροπής [1][1]  ΕΕ L.....ενεργώντας σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζει το άρθρο 251 της Συνθήκης.Εκτιμώντας ότι:(1) ότι η Κοινότητα προβληματίζεται για την ύπαρξη ναρκών ξηράς κατά προσωπικού και άλλων μη εκραγέντων μηχανισμών στις περιοχές όπου υπάρχουν μονάδες άμαχου πληθυσμού που προσπαθούν να συνέλθουν από την ένοπλη σύγκρουση.(2) ότι οι νάρκες ξηράς κατά προσωπικού προκαλούν δυστυχία και ατυχήματα, ιδίως μεταξύ των ενδεέστερων στρωμάτων του παγκόσμιου πληθυσμού, και αποτελούν σημαντικό πρόβλημα για την οικονομική ανάπτυξη, παρεμποδίζουν την επιστροφή προσφύγων και ατόμων που έχουν μετακινηθεί παρά τη θέλησή τους, και αποτελούν εμπόδιο για τις ανθρωπιστικές ενέργειες παροχής βοήθειας, ανασυγκρότησης και αποκατάστασης και για την επαναφορά των κανονικών κοινωνικών συνθηκών.(3) ότι η Κοινότητα έχει δεσμευτεί όσον αφορά το στόχο ολικής κατάργησης των ναρκών ξηράς κατά προσωπικού σε παγκόσμιο επίπεδο κατά τα επόμενα έτη.(4) ότι η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της παρέσχον τη μεγαλύτερη συνεισφορά στην ευρύτερη διεθνή προσπάθεια αντιμετώπισης της τραγωδίας των ναρκών ξηράς κατά προσωπικού.(4α) Η δράση για την επίτευξη της ολικής εξουδετέρωσης των ναρκών ξηράς κατά προσωπικού βρίσκεται ακόμη σε αρμικό στάδιο και συνεπώς η Κοινότητα θα πρέπει να διατηρήσει σταθερά τον ηγετικό της ρόλο μέχρις ότου επιτευχθεί πλήρως ο στόχος.(5) ότι ο παρών κανονισμός αποτελεί άμεση απάντηση στη Σύμβαση για την απαγόρευση της χρήσης, εναποθήκευσης, παραγωγής και μεταφοράς ναρκών ξηράς κατά προσωπικού και για την εξουδετέρωσή τους (Σύμβαση της Οτάβα).(6) ότι συνεπώς, η χρηματοδοτική βοήθεια θα πρέπει να προορίζεται κατά προτεραιότητα για τις τρίτες χώρες που έχουν δεσμευτεί για την καταπολέμηση των ναρκών ξηράς κατά προσωπικού και έχουν προσυπογράψει τη Σύμβαση της Οτάβα.(7) ότι μια τέτοια προσέγγιση δεν θα πρέπει να παρεμποδίζει την Κοινότητα να ανταποκριθεί σε επείγουσα ανθρωπιστική ανάγκη, εάν ανακύψει.(8) ότι η κοινοτική δράση κατά των ναρκών αποτελεί συχνά αναπόσπαστο μέρος των προγραμμάτων ανθρωπιστικής βοήθειας, αποκατάστασης και ανασυγκρότησης, ενώ συγχρόνως αποτελεί ξεχωριστή και εξειδικευμένη δραστηριότητα, που ανταποκρίνεται σε συγκεκριμένες προτεραιότητες, απαιτήσεις σε επίπεδο δράσεως και πολιτικές επιταγές.(9) ότι, ως μέρος αυτών των προγραμμάτων, καθώς και στην περίπτωση προγραμμάτων-πλαισίων για την έρευνα και ανάπτυξη της τεχνολογίας στον τομέα της δράσεως κατά των ναρκών, θα εξακολουθούν να χρηματοδοτούνται ενέργειες από ειδικά κονδύλια του προϋπολογισμού, να ενισχύονται, να συμπληρώνονται και συντονίζονται βάσει του παρόντος κανονισμού, όπως είναι σκόπιμο.(9α) Για να μπορέσει η Κοινότητα να συμβάλει αποτελεσματικά στις προληπτικές ενέργειες για τις νάρκες, θα πρέπει επίσης να εξασφαλίσει την εξουδετέρωση των αποθεμάτων ναρκών.  Αυτό το νέο έργο θα απαιτήσει σημαντική αύξηση της κοινοτικής χρηματοδότησης για τη δράση κατά των ναρκών, αλλά δεν θα πρέπει να αποσπάσει την προσοχή από τις άλλες δραστηριότητες αποναρκοθέτησης.(9β) Η εξουδετέρωση των αποθεμάτων ναρκών τα οποία εξακολουθούν να διαθέτουν πολλά κράτη θα είχε μεγάλα πλεονεκτήματα από χρηματοοικονομική άποψη και θα μείωνε τις πιθανότητες να πωληθούν οι εν λόγω νάρκες στη μαύρη αγορά.(9γ) Η επιστημονική έρευνα θα πρέπει να εντατικοποιηθεί με σκοπό την ανάπτυξη τεχνολογιών για τη διευκόλυνση της ανίχνευσης των ναρκών και τον ακριβέστερο προσδιορισμό των πληγεισών περιοχών.(9δ) Η Κοινότητα πρέπει να είναι σε θέση να εξασφαλίσει ότι οι ενέργειες αποναρκοθέτησης που χρηματοδότησε υπήρξαν αποτελεσματικές. Συνεπώς πρέπει να χρησιμοποιήσει τα κατάλληλα τεχνικά μέσα, συμπεριλαμβανομένης ενδεχομένως της στρατιωτικής τεχνολογίας.(10) ότι ο παρών κανονισμός προορίζεται να αποτελέσει τη βάση για συνεκτική και αποτελεσματική προσέγγιση της κοινοτικής δράσεως κατά των ναρκών στις αναπτυσσόμενες χώρες, με την προώθηση ολοκληρωμένης στρατηγικής, σε στενή συνεργασία μεταξύ της Επιτροπής, των κρατών μελών και της διεθνούς κοινότητας σε όλα τα στάδια της δράσεως κατά των ναρκών.(11) ότι είναι απαραίτητο να εξασφαλιστεί η συνοχή αυτών των ενεργειών με την εξωτερική πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο σύνολό της, συμπεριλαμβανομένης της κοινής εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας.(12) δεδομένου ότι τα μέτρα που είναι απαραίτητα για την εφαρμογή του κανονισμού είναι μέτρα διαχείρισης κατά την έννοια του άρθρου 2 της απόφασης του Συμβουλίου 1999/468/ΕΚ της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή [2], θα πρέπει να υιοθετηθούν βάσει της διαδικασίας διαχείρισης που προβλέπεται στο άρθρο 4 της εν λόγω απόφασης.[2]  ΕΕ L 194, 17.7.1999, σ. 23.(13) ότι το πρόβλημα των ναρκών ξηράς κατά προσωπικού, λόγω της απειλητικής για της ζωή φύσεώς του και της συνολικής έκτασής του, απαιτεί αποτελεσματικές, ελαστικές και, ενδεχομένως, ταχείες διαδικασίες λήψεως αποφάσεων για τη χρηματοδότηση των κοινοτικών ενεργειών.(14) Η Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 3 του Δημοσιονομικού Κανονισμού, θα αναθεωρήσει το δημοσιονομικό δελτίο, και ιδίως το προβλεπόμενο χρονοδιάγραμμα των ετησίων αναγκών σε πιστώσεις, με βάση την πρόοδο όσον αφορά την εκτέλεση του παρόντος κανονισμού.(15) ότι η Κοινότητα θα πρέπει να εξασφαλίσει τη μεγαλύτερη δυνατή διαφάνεια κατά την εκτέλεση της χρηματοδοτικής βοήθειας, και να διεξάγει αυστηρούς ελέγχους της χρησιμοποίησης των πιστώσεων.(16) ότι η προστασία των χρηματοοικονομικών συμφερόντων των Κοινοτήτων καθώς και η καταπολέμηση της απάτης και των παρατυπιών αποτελούν αναπόσπαστο μέρος του παρόντος κανονισμού,ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 11. Σκοπός του παρόντος κανονισμού είναι η θέσπιση των διαδικασιών για την εκτέλεση των κοινοτικών ενεργειών στις αναπτυσσόμενες χώρες, και η παράλληλη εξασφάλιση μιας συνεκτικής και συνεπούς στρατηγικής εκκαθάρισης των ναρκοπεδίων για ανθρωπιστικούς λόγους σε κοινοτικό και διεθνές επίπεδο, που αντιστοιχεί στη Σύμβαση για την απαγόρευση της χρήσεως, εναποθήκευσης, παραγωγής και μεταφοράς ναρκών κατά προσωπικού και την εξουδετέρωσή τους (εφεξής Σύμβαση της Οτάβα).2. Οι ενέργειες που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό εκτελούνται στο έδαφος αναπτυσσομένων χωρών ή σχετίζονται άμεσα με καταστάσεις που ανακύπτουν σε αναπτυσσόμενες χώρες, και ιδίως στις πλέον ευάλωτες από αυτές, καθώς και σε αυτές που αποκαθίστανται μετά από συγκρούσεις.Η δράση κατά των ναρκών θα πρέπει να ενσωματώνεται σε όλες τις αναπτυξιακές στρατηγικές των αναπτυσσομένων χωρών που υφίστανται τις επιπτώσεις των ναρκών ξηράς κατά προσωπικού.Άρθρο 21. Οι κυριότεροι στόχοι της κοινοτικής δράσεως κατά των ναρκών είναι :(α) η στήριξη της χάραξης, εποπτείας και εκτέλεσης μιας στρατηγικής εκκαθάρισης των ναρκοπεδίων για μη στρατιωτικούς λόγους.(β) η στήριξη των σοβαρά πληγέντων χωρών για την εκτέλεση των υποχρεώσεών τους στο πλαίσιο της Σύμβασης της Οτάβα.(γ) η δημιουργία και ενίσχυση εθνικών φορέων και τοπικού δυναμικού εντός του θιγεισών χωρών για τη διεξαγωγή ενεργειών κατά των ναρκών με τη μεγαλύτερη δυνατή αποτελεσματικότητα.(δ) η ανταπόκριση σε καταστάσεις επείγουσας ανάγκης ανθρωπιστικής φύσεως, η πρόληψη ατυχημάτων και η συμβολή στην αποκατάσταση των θυμάτων ναρκών, σε εξαιρετικές περιπτώσεις ανθρωπιστικής ανάγκης, καθώς και σε κράτη που δεν έχουν προσχωρήσει στη Σύμβαση της Οτάβα.(ε) η στήριξη των δοκιμών στην ίδια τη χώρα και η θέση σε λειτουργία κατάλληλου μηχανισμού και τεχνικών για τη δράση κατά των ναρκών.(εα) η προώθηση του συντονισμού με τους τελικούς χρήστες του εξοπλισμού εκκαθάρισης των ναρκοπεδίων στα πρώτα στάδια έρευνας και η στήριξη της χρησιμοποίησης αυτών των τεχνολογιών στις φτωχότερες χώρες που έχουν θιγεί από τις νάρκες.(εβ) η ενθάρρυνση των ενεργειών εκκαθάρισης των ναρκοπεδίων που συμβιβάζονται με το τοπικό περιβάλλον και με την αειφόρο ανάπτυξη της πληγείσας περιοχής.(στ) η στήριξη του συντονισμού μεταξύ των διεθνών παραγόντων της δράσεως κατά των ναρκών.2. Οι ενέργειες που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού μπορεί να αφορούν όλες τις δραστηριότητες που σχετίζονται με τη δράση κατά των ναρκών, συμπεριλαμβανομένων :(α) της κατάρτισης για τη συνειδητοποίηση του προβλήματος των ναρκών.(β) της κατάρτισης εξειδικευμένου προσωπικού.(γ) της επιθεώρησης και σήμανσης υπόπτων περιοχών.(δ) της ανίχνευσης και προσδιορισμού των ναρκών ξηράς.(ε) της αποναρκοθέτησης (εκκαθάρισης ναρκοπεδίων για ανθρωπιστικούς σκοπούς) και της εξουδετέρωσης των αποθεμάτων ναρκών.(στ) της στήριξης των θυμάτων με σκοπό την περίθαλψη, την αποκατάσταση και την κοινωνικο-οικονομική επανένταξη των θυμάτων των ναρκών.(ζ) της διαχείρισης των πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένων συστημάτων γεωγραφικής πληροφόρησης.(η) της βελτίωσης της αποτελεσματικότητας των τεχνικών και των προδιαγραφών ασφάλειας.(θ) άλλων δραστηριοτήτων που συνεισφέρουν στη μείωση των ανθρωπίνων, οικονομικών και περιβαλλοντικών επιπτώσεων των ναρκών ξηράς κατά προσωπικού, και άλλων επικίνδυνων υπολειμμάτων του πολέμου.3. Στο πλαίσιο της παραγράφου 2, θα δοθεί προτεραιότητα σε ενέργειες για την αντιμετώπιση άμεσων και απρόβλεπτων αναγκών που ανακύπτουν λόγω ενάρξεως μαχών, μετανάστευσης μεγάλων ομάδων πληθυσμού προς περιοχές που έχουν πληγεί από νάρκες, ή συγκρίσιμων καταστάσεων όπως παροχή επείγουσας βοήθειας για την υλοποίηση των συμφωνιών ειρήνευσης. Επίσης θα δοθεί προτεραιότητα σε ενέργειες στις πλέον πληγείσες από τις νάρκες χώρες, όπου οι νάρκες ξηράς κατά προσωπικού και οι υπόλοιποι μη εκραγέντες μηχανισμοί προκαλούν πολλά ατυχήματα στον άμαχο πληθυσμό και/ή όπου η παρουσία ή η υποψία παρουσίας αυτών των μηχανισμών αποτελεί σημαντικό εμπόδιο για την αποκατάσταση των οικονομικών και κοινωνικών δραστηριοτήτων ή για την ανάπτυξη και συνεπώς απαιτεί ειδική μακροπρόθεσμη ανάληψη υποχρέωσης που δεν είναι δυνατό να ληφθεί στο πλαίσιο της έκτακτης ανθρωπιστικής βοήθειας ή βοήθειας για την ανασυγκρότηση.4. Για να εξασφαλιστεί η συνοχή, η συμπληρωματικότητα και η συνέργεια στο πλαίσιο των προγραμμάτων περιφερειακής συνεργασίας και ανθρωπιστικής βοήθειας, των προγραμμάτων αποκατάστασης, ανασυγκρότησης και οικονομικής ανάπτυξης, η δράση κατά των ναρκών που εκτελείται στο πλαίσιο κάποιου από αυτά τα προγράμματα ή έργα θα εξακολουθήσει να χρηματοδοτείται από το κονδύλιο του προϋπολογισμού από το οποίο χρηματοδοτείται η κυρίως ενέργεια. Εάν αποβεί απαραίτητο, αυτές οι δραστηριότητες μπορούν να συμπληρωθούν ή να στηριχθούν από δράσεις κατά των ναρκών που θα χρηματοδοτηθούν βάσει του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 3Οι ενέργειες που χρηματοδοτούνται βάσει του παρόντος κανονισμού απευθύνονται κατ´αρχήν στις χώρες που έχουν δεσμευτεί όσον αφορά τη δράση κατά των ναρκών ξηράς και που είναι μέρη της Σύμβαση της Οτάβα. Θα γίνουν εξαιρέσεις για περιπτώσεις επείγουσας ανάγκης για ανθρωπιστικούς λόγους, για παροχή βοήθειας στα θύματα των ναρκών και για ενέργειες που αποσκοπούν στην άμεση στήριξη ευάλωτων κοινωνικών ομάδων, όπως οι πρόσφυγες και τα άτομα που έχουν μετακινηθεί παρά τη θέλησή τους, ή σε περιπτώσεις που η εθνική διοίκηση δεν λειτουργεί.Άρθρο 41. Στους εταίρους που είναι επιλέξιμοι για χρηματοδοτική στήριξη βάσει του παρόντος κανονισμού μπορεί να συμπεριλαμβάνονται περιφερειακοί και διεθνείς οργανισμοί και υπηρεσίες, μη κυβερνητικές οργανώσεις, υπηρεσίες και φορείς σε εθνικό και επαρχιακό επίπεδο και επίπεδο τοπικής αυτοδιοίκησης, ινστιτούτα και δημόσιοι και ιδιωτικοί παράγοντες με κατάλληλη εξειδικευμένη πραγματογνωμοσύνη και πείρα.2. Δικαίωμα συμμετοχής έχει, επί ίσοις όροις, κάθε φυσικό και νομικό πρόσωπο των κρατών μελών και της αποδέκτριας χώρας. Σε εξαιρετικές περιπτώσεις που πρέπει να αιτιολογηθούν πλήρως, το δικαίωμα μπορεί να επεκταθεί και σε τρίτες χώρες.2α. Οι εταιρείες και οι λοιπές οργανώσεις που υποβάλλουν προσφορές για την ανάληψη συμβάσεων αποδεικνύουν ότι η πολιτική που ακολουθούν για την εκτέλεση των εργασιών δεν θέτει άσκοπα τους εργαζόμενους σε κίνδυνο, και ότι η πολιτική αυτή στηρίζεται σε κατάλληλη ασφάλεια για τα ατυχήματα των εργαζομένων και ασφάλιση αστικής ευθύνης.Άρθρο 51. Η κοινοτική βοήθεια βάσει του παρόντος κανονισμού μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να χρηματοδοτηθούν : η τεχνική βοήθεια, κατάρτιση, προσωπικό και άλλες υπηρεσίες που σχετίζονται με τη δράση στον τομέα των ναρκών. οι δοκιμές του εξοπλισμού και των τεχνικών. η υλικο-τεχνική στήριξη, η προμήθεια και εναποθήκευση εξοπλισμού, τα εφόδια και τα έργα που χρειάζονται για την υλοποίηση των ενεργειών στον τομέα των ναρκών. οι μελέτες και διασκέψεις και τα μέτρα για την ενίσχυση του διεθνούς συντονισμού της δράσεως κατά των ναρκών. οι αποστολές αξιολόγησης και εποπτείας, οι δραστηριότητες για την ευαισθητοποίηση του κοινού. το κόστος για να δοθεί έμφαση στην κοινοτική φύση της βοήθειας.2. Η κοινοτική χρηματοδότηση βάσει του παρόντος κανονισμού λαμβάνει τη μορφή μη επιστρεπτέας βοήθειας.3. Οι ενέργειες που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό απαλλάσσονται από φόρους, επιβαρύνσεις, τέλη και δασμούς.Άρθρο 61. Η Επιτροπή επικουρείται από κατάλληλες γεωγραφικές επιτροπές που απαρτίζονται από εκπροσώπους των κρατών μελών, υπό την προεδρία εκπροσώπου της Επιτροπής.2. Στις περιπτώσεις που γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται η διαδικασία διαχείρισης που θεσπίζει στο άρθρο 4 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, σε συνάρτηση με το άρθρο 7 παράγραφος 3.και το άρθρο 8.3. Η περίοδος που προβλέπει το άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/EΚ θα καλύπτει τρεις μήνες.Άρθρο 71. Η Επιτροπή, με βάση αμοιβαία και τακτική ανταλλαγή πληροφοριών, συμπεριλαμβανομένης της επιτόπου ανταλλαγής πληροφοριών, διευκολύνει τον αποτελεσματικό συντονισμό της βοήθειας που παρέχει η Κοινότήτα και καθένα από τα κράτη μέλη, με σκοπό την αύξηση της συνοχής και συμπληρωματικότητας των προγραμμάτων τους, σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας.2. Η Επιτροπή μπορεί να αναζητήσει ευκαιρίες συγχρηματοδότησης με άλλους χρηματοδότες, ιδίως με τα κράτη μέλη.3. Η Επιτροπή προωθεί το συντονισμό και τη συνεργασία με άλλους διεθνείς συνεισφέροντες και συμμετέχοντες παράγοντες, και ιδίως αυτούς που υπάγονται στον οργανισμό των Ηνωμένων Εθνών, όπως το GICHD (Διεθνές Κέντρο αποναρκοθέτησης για ανθρωπιστικούς σκοπούς - Γενεύη) και με τις ΜΚΟ.4. Λαμβάνονται τα απαραίτητα μέτρα για την προβολή της συνεισφοράς της Κοινότητας.Άρθρο 81. Η Επιτροπή αξιολογεί, λαμβάνει αποφάσεις και διαχειρίζεται τις ενέργειες που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό σύμφωνα με τις ισχύουσες δημοσιονομικές και άλλες διαδικασίες, και ιδίως αυτές που καθορίζονται στα άρθρα 116 και 118 του δημοσιονομικού κανονισμού που διέπει το γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.2. Οι αποφάσεις σχετικά με επιχορηγήσεις ύψους που υπερβαίνουν τα 3 εκατ. ευρώ λαμβάνονται σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζει το άρθρο 6 παράγραφος 2, με εξαίρεση τις έκτακτες ενέργειες που περιγράφονται στο άρθρο 9.3. Η Επιτροπή ενημερώνει εν συντομία την επιτροπή ΝΚΠ που αναφέρεται στο άρθρο 6 σχετικά με ενδεχόμενες αναλήψεις υποχρεώσεων όσον αφορά έργα και προγράμματα των οποίων το κόστος είναι μικρότερο από 3 εκατομμύρια ευρώ. Η εν λόγω πληροφόρηση πραγματοποιείται το αργότερο 2 μήνες μετά την ανάληψη υποχρέωσης για τις δαπάνες.4. Η Επιτροπή μπορεί να λάβει αποφάσεις για την τροποποίηση των χρηματοδοτικών αποφάσεων που λήφθηκαν σύμφωνα με τη διαδικασία που θέσπισε το άρθρο 6 παράγραφος 2, εφόσον δεν συνεπάγονται σημαντικές τροποποιήσεις ή πρόσθετες αναλήψεις υποχρεώσεων που υπερβαίνουν το 20% της αρχικής ανάληψης υποχρέωσης.Άρθρο 91. Η Επιτροπή μπορεί να αποφασίσει έκτακτη δράση, όταν το κρίνει απαραίτητο.2. Οι ενέργειες για την αντιμετώπιση άμεσων και απρόβλεπτων αναγκών που προέκυψαν από ξαφνικές και φυσικές καταστροφές ή καταστροφές που οφείλονται στον ανθρώπινο παράγοντα, όπως πλημμύρες, λιμός, μετανάστευση μεγάλων ομάδων ατόμων προς περιοχές που περιέχουν νάρκες, ξέσπασμα εχθροπραξιών ή παρόμοιες καταστάσεις, καθώς και επείγουσα βοήθεια για την υλοποίηση συμφωνιών ειρήνευσης, θεωρείται ότι απαιτούν επείγουσα δράση.3. Η Επιτροπή, αφού λάβει απόφαση σύμφωνα με την παράγραφο 1, ενημερώνει τα κράτη μέλη γραπτώς εντός δύο εργασίμων ημερών και υποβάλλει έκθεση σχετικά με την απόφασή της στην επόμενη συνεδρίαση της αρμόδιας επιτροπής.Άρθρο 101. Αποδίδεται στα έργα η δέουσα προτεραιότητα και πραγματοποιείται η δέουσα αξιολόγηση με βάση τη θετική επίπτωση και τη σχέση κόστους-αποτελεσματικότητας και, εφόσον κριθεί εφικτό, ενσωματώνονται στο ευρύτερο πλαίσιο ανάπτυξης ή ανασυγκρότησης της εκάστοτε χώρας ή περιφέρειας.2. Στο μέτρο του δυνατού, το έργο ενσωματώνεται σε ένα εθνικό πρόγραμμα κατά των ναρκών ξηράς κατά προσωπικού που συντονίζει η δικαιούχος κυβέρνηση ή η τοπική κοινωνία των πολιτών σε συνεργασία με τις ΜΚΟ ή ένα διεθνές όργανο στο οποίο ανατίθεται η σχετική εντολή. Σκοπός του έργου θα πρέπει να είναι η ανάληψή του, εν ευθέτω χρόνο, από την ίδια την δικαιούχο κυβέρνηση ή από την τοπική κοινωνία των πολιτών από τις ΜΚΟ για να ενισχυθούν οι τοπικές δυνατότητες και η βιωσιμότητα του έργου.Άρθρο 11Όλες οι χρηματοδοτικές συμφωνίες ή συμβάσεις που συνάπτονται βάσει του παρόντος κανονισμού προβλέπουν τη διεξαγωγή επιτόπιων ελέγχων από την Επιτροπή και το Ελεγκτικό Συνέδριο σύμφωνα με τις συνήθεις διαδικασίες που έχει θεσπίσει η Επιτροπή στο πλαίσιο των ισχυόντων κανόνων, και ιδίως αυτών του δημοσιονομικού κανονισμού που διέπει το γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. [3][3]  ΕΕ L 356, 31.12.1977, σ. 1.Επιπλέον, η Επιτροπή μπορεί να διεξάγει επιτόπιους ελέγχους και επιθεωρήσεις σύμφωνα με τον κανονισμό του Συμβουλίου (Ευρατόμ, ΕΚ) αριθ. 2185/96. [4] Τα μέτρα που λαμβάνει η Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζει το άρθρο 5 προβλέπουν κατάλληλη προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σύμφωνα με τον κανονισμό του Συμβουλίου (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/95. [5][4]  ΕΕ L 292, 15.11.1996, σ. 2.[5]  ΕΕ L 312, 23.12.1995, σ. 1.Άρθρο 12Για τη διευκόλυνση του συντονισμού και του προγραμματισμού της πολυετούς δράσεως κατά των ναρκών, υποβάλλεται τακτικά στις αρμόδιες αρχές, ως σημείο αναφοράς, έγγραφο στρατηγικής για τις νάρκες ξηράς κατά προσωπικού που περιλαμβάνει οριζόντιες κατευθυντήριες γραμμές και προτεραιότητες για τις κοινοτικές ενέργειες κατά των ναρκών και τα απαραίτητα κριτήρια για την επίτευξή τους. Το εν λόγω έγγραφο αναφέρει θέματα όπως το πολυετές ενδεικτικό πρόγραμμα, τα ήδη εφαρμοζόμενα προγράμματα κατά των ναρκών σε εθνικό και περιφερειακό επίπεδο, οι συνεισφορές άλλων χορηγών βοήθειας συμπεριλαμβανομένων των κρατών μελών και οι κοινοτικές ενέργειες κατά των ναρκών που χρηματοδοτούνται από άλλα κονδύλια του προϋπολογισμού.Άρθρο 131. Η Επιτροπή αξιολογεί τακτικά τις ενέργειες κατά των ναρκών που χρηματοδοτεί η Κοινότητα για να διαπιστώσει κατά πόσον έχουν επιτευχθεί οι στόχοι των ενεργειών και να χαράξει κατευθυντήριες γραμμές για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των μελλοντικών ενεργειών.2. Η Επιτροπή ενημερώνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την πρόοδο των ενεργειών κατά των ναρκών. Υποβάλλει λεπτομερή και δημόσια έκθεση που συνοψίζει την κοινοτική δράση κατά των ναρκών κατά το προηγούμενο έτος στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο το αργότερο μέχρι τις 30 Απριλίου κάθε έτους, και αξιολογεί την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Η έκθεση διευκρινίζει ποιές ενέργειες έχουν πραγματοποιηθεί και αναφέρει τα αντίστοιχα ποσά από τα διάφορα κονδύλια του προϋπολογισμού.Άρθρο 14Τρία έτη μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, η Επιτροπή υποβάλλει συνολική αξιολόγηση των ενεργειών που χρηματοδοτούνται από την Κοινότητα βάσει του παρόντος κανονισμού στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο, μαζί με υποδείξεις για τη μελλοντική εξέλιξη του κανονισμού και, ενδεχομένως, προτάσεις για την τροποποίησή του.Άρθρο 15Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το ΣυμβούλιοΗ Πρόεδρος Ο ΠρόεδροςΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ1. Tιτλοσ τησ ενεργειασΝάρκες ξηράς κατά προσωπικού2. Σχετικο κονδυλιο του προϋπολογισμουB7-6613. Νομικη βασηΤο συνημμένο σχέδιο πρότασης για νέο ειδικό κανονισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με το κονδύλιο του προϋπολογισμού B7-661, που συγκεντρώνει τους διάφορους κοινοτικούς όρους δράσεως κατά των ναρκών.Το εν λόγω σχέδιο πρότασης που βασίζεται στο άρθρο 179 (ΣΕΕ) θα καλύψει μόνο δραστηριότητες υπέρ των αναπτυσσομένων χωρών. Το εν λόγω σχέδιο πρότασης συνοδεύεται από παράλληλο σχέδιο πρότασης που βασίζεται στο άρθρο 308 (ΣΕΕ) και καλύπτει δραστηριότητες υπέρ τρίτων χωρών με εξαίρεση τις αναπτυσσόμενες.Η νομική βάση για τη δράση κατά των ναρκών εξακολουθεί να παρέχεται από τον κανονισμό του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1257/96 της 20ής Ιουνίου 1996 σχετικά με την ανθρωπιστική βοήθεια (ΕΕ L 163, 02.07.1996), τον κανονισμό του Συμβουλίού (ΕΚ) αριθ. 2258/96 της 22ας Νοεμβρίου 1996 σχετικά με τις ενέργειες αποκατάστασης και ανασυγκρότησης σε αναπτυσσόμενες χώρες, τον κανονισμό του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 1628/96 της 25ης Ιουλίου 1996 σχετικά με την παροχή βοήθειας στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη και Κροατία, τον κανονισμό του Συμβουλίου (ΕΚ) αριθ. 443/97 της 3ης Μαρτίου 1997 σχετικά με τις δράσεις ενίσχυσης των εκριζωθέντων πληθυσμών στις αναπτυσσόμενες χώρες της Ασίας και της Λατινικής Αμερικής, και την Κοινή Δράση της 1ης Οκτωβρίου 1996 για τις νάρκες ξηράς κατά προσωπικού (ΕΕ L 260, 12.10.96) που αφορά κεφάλαια που προορίζονται για ενέργειες αφοπλισμού σύμφωνα με την Κοινή Εξωτερική Πολιτική και Πολιτική Ασφαλείας.4. Περιγραφη τησ ενεργειασ4.1 Γενικός στόχοςΟι νάρκες ξηράς κατά προσωπικού προκαλούν φοβερά δυστυχήματα σε πολλά από τα φτωχότερα τμήματα του κόσμου και αποτελούν εμπόδιο στην εκτέλεση πολλών προγραμμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Κατά την περίοδο 1992-98, η Ευρωπαϊκή Ένωση ανέλαβε συνεπώς υποχρέωση για περισσότερο από 180 εκατομμύρια ευρώ στο πλαίσιο της παγκόσμιας δράσεως κατά των ναρκών για τη στήριξη προγραμμάτων αποναρκοθέτησης, παροχής βοήθειας στα θύματα των ναρκών και έρευνας και ανάπτυξης της τεχνολογίας. Αυτό αποτέλεσε σημαντική συμβολή στις συνολικές προσπάθειες της διεθνούς κοινότητας, αλλά χρειάζεται ακόμη να γίνουν πολλές ενέργειες.Σκοπός είναι τώρα η κατάρτιση προγραμμάτων για την υπερνίκηση του προβλήματος των ναρκών ξηράς εντός καθορισμένου χρονοδιαγράμματος, και συγκεκριμένα, κατά τα επόμενα 10-15 έτη, και συνεπώς η διευκόλυνση της εκτέλεσης μιας σειράς άλλων προγραμμάτων παροχής βοήθειας καθώς και η συμβολή στην αντιμετώπιση αυτής της μεγάλης ανθρωπιστικής τραγωδίας.Γενικά, οι παρεμβάσεις της Κοινότητας θα πρέπει να έχουν το ίδιο τουλάχιστον επίπεδο χρηματοδότησης σε σχέση με το παρελθόν.4.2 Καλυπτόμενη περίοδος και ρυθμίσεις για την ανανέωσή της- Ενέργεια : "Νάρκες ξηράς κατά προσωπικού"- Περίοδος εφαρμογής : 2000 - 2006.Σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού, η Επιτροπή υποβάλλει το αργότερο μέχρι τον Ιούνιο 2007 στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο συνολική αξιολόγηση των ενεργειών που χρηματοδοτούνται από την Κοινότητα βάσει του παρόντος κανονισμού, συμπεριλαμβανομένης της αξιολόγησης της συνάφειας, της σχέσεως κόστους/αποτελεσματικότητας και των επιπτώσεων. Η συνέχιση της εφαρμογής του παρόντος κανονισμού θα αποφασιστεί σε αυτή τη βάση.5. Καταταξη των δαπανων/εσοδων5.1 Μη υποχρεωτικές δαπάνες5.2 Διαχωριζόμενες πιστώσεις5.3 Ουδέν έσοδο6. Ειδοσ των δαπανων/εσοδων- Επιδότηση κατά 100 %, δυνατότητα συγχρηματοδότησης των ενεργειών- Επιδότηση για συγχρηματοδότηση από κοινού με άλλες χρηματοδοτικές πηγές του δημοσίου ή/και του ιδιωτικού τομέα- Άλλα7. Δημοσιονομικεσ επιπτωσεισΑντλώντας ολοένα λιγότερο από άλλα κονδύλια του προϋπολογισμού, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα συγκεντρώσει προοδευτικά τη στήριξη της δράσεώς της κατά των ναρκών σε ένα σημαντικά αυξημένο πολυετές ενιαίο κονδύλιο του προϋπολογισμού (Β7-661). Προτείνεται, κατά την περίοδο 2000-2006, το επίπεδο χρηματοδότησης των δραστηριοτήτων της Κοινότητας να είναι τουλάχιστον το ίδιο με αυτό του παρελθόντος (180 εκατομμύρια ευρώ κατά την περίοδο 1992-98), με μεγαλύτερη έμφαση στη δράση κατά των ναρκών ως απάντηση στις υποχρεώσεις που αναλήφθηκαν στο πλαίσιο της Σύμβασης της Οτάβα. Αυτό θα μπορούσε να συνεπάγεται αύξηση του ύψους των χρηματικών χορηγήσεων στο πλαίσιο του κονδυλίου του προϋπολογισμού Β7-661.Το εν λόγω κονδύλιο του προϋπολογισμού έχει δύο νομικές βάσεις που προβλέπονται από 2 κανονισμούς αντίστοιχα, που βασίζονται στο άρθρο 179 και στο άρθρο 308 (ΣΕΕ).7.1 Μέθοδος υπολογισμού του συνολικού κόστους της ενέργειας (σχέση μεταξύ μεμονωμένου και συνολικού κόστους)Η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή παρέχει άδεια για την ετήσια πίστωση εντός των ορίων των δημοσιονομικών προοπτικών.7.2 Αναλυτική παράθεση των στοιχείων του κόστουςΠιστώσεις ανάληψης υποχρέωσης σε εκατ. ευρώ (μέχρι του 3ου δεκαδικού ψηφίου)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;7.3 Λειτουργικές δαπάνες για μελέτες, εμπειρογνώμονες, κλπ. που συμπεριλαμβάνονται στο τμήμα Β του προϋπολογισμού7.4 Σχεδιάγραμμα των πιστώσεων ανάληψης υποχρέωσης και πληρωμής8. Μετρα για την καταπολεμηση τησ απατησΌλες οι χρηματοδοτικές συμφωνίες ή συμβάσεις προβλέπουν διεξαγωγή επιτόπιων ελέγχων από μέρους της Επιτροπής και του Ελεγκτικού Συνεδρίου σύμφωνα με τις συνήθεις διαδικασίες που θεσπίζει η Επιτροπή δυνάμει των ισχυόντων κανόνων, και ιδίως αυτών του Δημοσιονομικού Κανονισμού που διέπει το γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Επιπλέον, η Επιτροπή μπορεί να διεξάγει επιτόπιους ελέγχους και επιθεωρήσεις σύμφωνα με τον κανονισμό αριθ. 2185/96. Τα μέτρα που λαμβάνει η Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που θεσπίζεται στο άρθρο 5 προβλέπουν κατάλληλη προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σύμφωνα με τον κανονισμό αριθ. 2988/95.9. Στοιχεια τησ αναλυσησ κοστουσ/αποτελεσματικοτητασ9.1 Ειδικοί και ποσοτικοί στόχοι, πληθυσμός στον οποίο απευθύνεται η ενέργειαΟι κυριότεροι στόχοι για τη δράση της Κοινότητας κατά των ναρκών είναι :α. η στήριξη της χάραξης, εποπτείας και αποτελεσματικής εφαρμογής συνεπούς και συνεκτικής στρατηγικής ανθρωπιστικής εκκαθάρισης των ναρκοπεδίων σε επίπεδο Επιτροπής, ΕΕ και σε διεθνές επίπεδο.β. η παροχή βοήθειας σε σοβαρά θιγέντα κράτη για την εκτέλεση των υποχρεώσεών τους στο πλαίσιο της "Σύμβασης για την απαγόρευση της χρήσεως, αποθεματοποίησης, παραγωγής και μεταφοράς ναρκών κατά προσωπικού και την εξουδετέρωσή τους".γ. η δημιουργία και διατήρηση εθνικής δομής και τοπικών δυνατοτήτων στις θιγείσες χώρες για τη διεξαγωγή ενεργειών κατά των ναρκών με τη μεγαλύτερη δυνατή αποτελεσματικότητα.δ. σε περίπτωση άμεσων και απρόβλεπτων αναγκών, η ανταπόκριση στην επείγουσα κατάσταση ανθρωπιστικής φύσεως, πρόληψη των ατυχημάτων, καθώς και αποκατάσταση των θυμάτων των ναρκών.ε. η στήριξη της διεξαγωγής δοκιμών στην ίδια τη χώρα και της θέσεως σε λειτουργία κατάλληλου εξοπλισμού και τεχνικών για τη δράση κατά των ναρκών.Αυτοί οι στόχοι θα επιδιωχθούν μέσω προγραμμάτων κοινού ενδιαφέροντος στις χώρες που έχουν κατ'εξοχήν θιγεί από τις νάρκες σε διάφορες γεωγραφικές περιοχές, και δύνανται να περιλαμβάνουν τα εξής :- Έργα κοινού ενδιαφέροντος (π.χ. κατάρτιση του εγγράφου στρατηγικής για τη δράση κατά των ναρκών, στήριξη στον ΟΗΕ, στο GICHD, στη Διεθνή Επιτροπή Ερυθρού Σταυρού (ICRC), στην Κεντρική Μονάδα Πολιτικής για τη Δράση κατά των Ναρκών, διεξαγωγή δοκιμών στη χώρα και θέση σε λειτουργία εξοπλισμού και τεχνικών για τη δράση κατά των ναρκών, ενίσχυση από εμπειρογνώμονες).- Αφρική (π.χ. Αγκόλα, Μοζαμβίκη, Σομαλία, Ζιμπάμπουε, Κοινότητα για την Ανάπτυξη στη Μεσημβρινή Αφρική (SADC).- Ασία (π.χ. Αφγανιστάν, Καμπότζη, Λάος).- Νέα Ανεξάρτητα Κράτη (π.χ. Τατζικιστάν)- Μέση Ανατολή (π.χ. βόρειο Ιράκ).- Ευρώπη (π.χ. Βοσνία-Ερζεγοβίνη, Κροατία, Κοσσυφοπέδιο).- Λατινική Αμερική (π.χ. Νικαράγουα, Ελ Σαλβαδόρ).9.2 Αιτιολόγηση της ενέργειαςΟι ενέργειες που χρηματοδοτούνται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού περιλαμβάνουν όλες τις δραστηριότητες που σχετίζονται με τη δράση κατά των ναρκών, συμπεριλαμβανομένης της ευαισθητοποίησης στο πρόβλημα των ναρκών, της επιθεώρησης και σήμανσης των υπόπτων περιοχών, της ανίχνευσης και του προσδιορισμού των ναρκών ξηράς, της κατάρτισης ειδικευμένου προσωπικού, της αποναρκοθέτησης (ήτοι απομάκρυνσης των ναρκών σύμφωνα με τα ανθρωπιστικά πρότυπα) και εξουδετέρωσης των ναρκών ξηράς, καθώς και της ενίσχυσης και αποκατάστασης των θυμάτων, της διαχείρισης των πληροφοριών (συμπεριλαμβανομένων των συστημάτων γεωγραφικής πληροφόρησης), και άλλων δραστηριοτήτων, που συμβάλλουν στη μείωση του ανθρώπινου, οικονομικού και περιβαλλοντικού αντίκτυπου των ναρκών ξηράς κατά προσωπικού, και άλλων επικίνδυνων πολεμικών υπολειμμάτων.Προβλέπεται ότι τα προγράμματα αυτά θα είναι πολυετή. Η διάρκεια των προγραμμάτων θα εξαρτάται από τα χαρακτηριστικά τους και κανονικά δεν θα υπερβαίνει τα τρία έτη.9.3 Παρακολούθηση και αξιολόγηση της ενέργειαςΗ Επιτροπή αξιολογεί τακτικά τις ενέργειες κατά των ναρκών που χρηματοδοτεί η Κοινότητα για να διαπιστώσει κατά πόσον επιτεύχθηκαν οι στόχοι των ενεργειών και να παράσχει κατευθυντήριες γραμμές για τη βελτίωση της αποτελεσματικότητας των μελλοντικών ενεργειών. Η Επιτροπή ενημερώνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την πρόοδο στον τομέα των ενεργειών κατά των ναρκών. Υποβάλλει έκθεση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, το αργότερο ως τις 30 Απριλίου κάθε έτους, με την οποία συνοψίζει τη δράση της Κοινότητας για την καταπολέμηση των ναρκών.10. Διοικητικεσ δαπανεσ (Κεφαλαιο III, Μεροσ A του προϋπολογισμου)Η ουσιαστική κινητοποίηση των απαραίτητων διοικητικών πόρων θα εξαρτηθεί από την ετήσια απόφαση της Επιτροπής σχετικά με την κατανομή των πόρων, αφού ληφθούν υπόψη ο αριθμός των υπαλλήλων και τα πρόσθετα ποσά που επιτρέπει να χορηγηθούν η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή.10.1 Επιπτώσεις στις θέσεις απασχόλησης&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;Σκοπός του παρόντος κανονισμού είναι η συνένωση ήδη εφαρμοζόμενων ενεργειών για τη δημιουργία συνεκτικής πολιτικής της ΕΕ για τη δράση κατά των ναρκών. Βραχυπρόθεσμα χρειάζεται να δημιουργηθούν τρεις μόνον επιπλέον θέσεις απασχόλησης (δύο μόνιμες και μία END). Οι μόνιμες θέσεις μπορούν να δημιουργηθούν με απόσπαση.10.2 Γενικές χρηματοδοτικές επιπτώσεις του πρόσθετου ανθρώπινου δυναμικούευρώ&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;Η πραγματική διαθεσιμότητα πρόσθετου ανθρώπινου δυναμικού θα εξαρτηθεί από τις αποφάσεις της Επιτροπής στο πλαίσιο της ετήσιας κατανομής πόρων, αφού ληφθούν ιδίως υπόψη οι δυνατότητες μετάταξης και οι πρόσθετοι πόροι που θα εγκρίνει η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή.10.3 Αύξηση των λοιπών διοικητικών δαπανών συνεπεία της ενέργειαςΟ ακόλουθος πίνακας είναι ενδεικτικός και βασίζεται στην εμπειρία του 1998.ευρώ&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;Οι δαπάνες που αναφέρονται στον παραπάνω πίνακα στο πλαίσιο του κονδυλίου Α-7 (αποστολές) θα καλυφθούν από πιστώσεις στο πλαίσιο του συνολικού προϋπολογισμού της ΓΔ Relex.