CELEX: 31988R2673
Language: el
Date: 1988-07-26 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2673/88 της Επιτροπής της 26ης Ιουλίου 1988 σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 85 παράγραφος 3 της συνθήκης σε ορισμένες κατηγορίες συμφωνιών μεταξύ επιχειρήσεων, αποφάσεων ενώσεων επιχειρήσεων και εναρμονισμένων πρακτικών που αφορούν την εξυπηρέτηση με επίγεια μέσα στους αερολιμένες

Avis juridique important

|

31988R2673

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2673/88 της Επιτροπής της 26ης Ιουλίου 1988 σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 85 παράγραφος 3 της συνθήκης σε ορισμένες κατηγορίες συμφωνιών μεταξύ επιχειρήσεων, αποφάσεων ενώσεων επιχειρήσεων και εναρμονισμένων πρακτικών που αφορούν την εξυπηρέτηση με επίγεια μέσα στους αερολιμένες  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 239 της 30/08/1988 σ. 0017 - 0018

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2673/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 26ης Ιουλίου 1988  σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 85 παράγραφος 3 της συνθήκης σε ορισμένες κατηγορίες συμφωνιών μεταξύ επιχειρήσεων, αποφάσεων ενώσεων επιχειρήσεων και εναρμονισμένων πρακτικών που αφορούν την εξυπηρέτηση με επίγεια μέσα στους αερολιμένες  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό ΕΟΚ αριθ. 3976/87 του Συμβουλίου της 14ης Δεκεμβρίου 1987 για την εφαρμογή του άρθρου 85 παράγραφος 3 της συνθήκης σε ορισμένες κατηγορίες συμφωνιών και εναρμονισμένων πρακτικών στον τομέα των αεροπορικών μεταφορών (1), και ιδίως το άρθρο 2,  Μετά τη δημοσίευση του σχεδίου του παρόντος κανονισμού (2),  Μετά από διαβουλεύσεις με τη Συμβουλευτική Επιτροπή Συμπράξεων και Δεσποζουσών Θέσεων στις Αεροπορικές Μεταφορές,  Εκτιμώντας ότι:  (1) Με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3976/87, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εφαρμόζει, με κανονισμό, το άρθρο 85 παράγραφος 3 της συνθήκης σε ορισμένες κατηγορίες συμφωνιών, αποφάσεων και εναρμονισμένων πρακτικών που συνδέονται άμεσα ή έμμεσα με την παροχή υπηρεσιών αεροπορικών μεταφορών.  (2) Οι συμφωνίες, αποφάσεις ή εναρμονισμένες πρακτικές που αφορούν τις υπηρεσίες με επίγεια μέσα (ground handling services ), οι οποίες παρέχονται είτε από αερομεταφορείς είτε από ειδικευμένες επιχειρήσεις, όπως η τεχνική και επιχειρησιακή υποστήριξη εδάφους στους αερολιμένες, η διακίνηση επιβατών, ταχυδρομείου, εμπορευμάτων και αποσκευών, και η τροφοδοσία για τα γεύματα εν πτήσει, είναι δυνατόν, σε ορισμένες περιπτώσεις, να περιορίζουν τον ανταγωνισμό και να θίγουν το εμπόριο μεταξύ κρατών μελών. Είναι σκόπιμο, ενόψει της ασφάλειας δικαίου και προς το συμφέρον των ενδιαφερόμενων επιχειρήσεων, να προσδιοριστεί μια κατηγορία συμφωνιών οι οποίες, μολονότι δεν περιορίζουν γενικά τον ανταγωνισμό, μπορούν να τύχουν απαλλαγής στην περίπτωση που, λόγω ιδιαίτερων νομικών ή οικονομικών συνθηκών, εμπίμπουν στο πεδίο εφαρμογής του άρθρου 85 παράγραφος 1.  (3) Αυτές οι συμφωνίες, αποφάσεις και εναρμονισμένες πρακτικές είναι δυνατόν να συνεπάγονται οικονομικά πλεονεκτήματα, στο μέτρο που χρησιμεύουν για να εξασφαλίζεται η παροχή υπηρεσιών ποιότητας, σε συνεχή βάση και με εύλογο κόστος, προς όφελος τόσο των αερομεταφορέων όσο και των πελατών τους.  (4) Εντούτοις, είναι ανάγκη να επιβληθούν ορισμένοι όροι, ώστε να εξασφαλίζεται ότι αυτές οι συμφωνίες, αποφάσεις ή εναρμονισμένες πρακτικές δεν περιέχουν περιορισμούς οι οποίοι δεν είναι απαραίτητοι για τη βέλτιστη παροχή αυτών των υπηρεσιών και ότι δεν οδηγούν σε κατάργηση του ανταγωνισμού στην παροχή των εν λόγω υπηρεσιών.  (5) Συνεπώς, η δυνάμει του παρόντος κανονισμού χορηγούμενη απαλλαγή πρέπει να τελεί υπό τον όρο ότι κανένας αερομεταφορέας δεν υποχρεούται από τις συμφωνίες να δέχεται τις υπηρεσίες συγκεκριμένου προμηθευτή κατ' αποκλειστικότητα, ότι η παροχή αυτών των υπηρεσιών δεν εξαρτάται από τη σύναψη συμβάσεων για άλλα προϊόντα ή υπηρεσίες, ότι κάθε αεροπορική εταιρεία έχει τη δυνατότητα να επιλέξει, μεταξύ των προσφερομένων υπηρεσιών συγκεκριμένου προμηθευτή, εκείνες τις οποίες κρίνει ότι ανταποκρίνονται καλύτερα στις ανάγκες της, ότι οι τιμές είναι εύλογες σε σχέση με τις πραγματικά παρεχόμενες υπηρεσίες και ότι οι αερομεταφορείς έχουν τη δυνατότητα, κατόπιν απλής προειδοποίησης που δεν υπερβαίνει τους τρεις μήνες, να καταγγείλουν τις σχετικές συμφωνίες, χωρίς οικονομικές συνέπειες εις βάρος τους.  (6) Σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3976/87, ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται αναδρομικά στις συμφωνίες, αποφάσεις και εναρμονισμένες πρακτικές που υφίστανται κατά την ημερομηνία έναρξης της ισχύος του, εφόσον πληρούν τους προβλεπόμενους από αυτόν όρους απαλλαγής.  (7) Σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3976/87, ο παρών κανονισμός πρέπει επίσης να εξειδικεύει τις συνθήκες υπό τις οποίες η Επιτροπή μπορεί, σε μεμονωμένες περιπτώσεις, να άρει το ευεργέτημα της κατά κατηγορίες απαλλαγής.  (8) Οι συμφωνίες, αποφάσεις και εναρμονισμένες πρακτικές που απαλλάσσονται αυτομάτως βάσει του παρόντος κανονισμού, δεν χρειάζεται να κοινοποιούνται σύμφωνα με τον κανονισμό αριθ. 17 του Συμβουλίου (3). Εντούτοις, όταν υπάρχουν βάσιμες αμφιβολίες, οι επιχειρήσεις έχουν τη δυνατότητα να ζητήσουν από την Επιτροπή να δηλώσει κατά πόσον οι συμφωνίες τους συμβιβάζονται με τον παρόντα κανονισμό.  (9) Με τον παρόντα κανονισμό δεν θίγεται η εφαρμογή του άρθρου 86 της συνθήκης,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Σύμφωνα με το άρθρο 85 παράγραφος 3 της συνθήκης, και με την επιφύλαξη των όρων που προβλέπονται στο άρθρο 3 του παρόντος κανονισμού, το άρθρο 85 παράγραφος 1 της συνθήκης κηρύσσεται ανεφάρμοστο στις συμφωνίες, αποφάσεις ή εναρμονισμένες πρακτικές στις οποίες συμμετέχουν  μόνο δύο επιχειρήσεις και οι οποίες αφορούν αποκλειστικά την εκ μέρους της μιας εξ αυτών παροχή των αναφερομένων στο άρθρο 2 υπηρεσιών σε αερομεταφορέα, σε αερολιμένα της Κοινότητας, ανοικτό στις διεθνείς πτήσεις.  Άρθρο 2  Η δυνάμει του άρθρου 85 παράγραφος 3 της συνθήκης χορηγούμενη απαλλαγή εφαρμόζεται ως προς τις ακόλουθες υπηρεσίες:  1. τεχνική και επιχειρησιακή υποστήριξη εδάφους που παρέχεται γενικά στους αερολιμένες, όπως η θέση στη διάθεση του πληρώματος των αναγκαίων για την πτήση εγγράφων και πληροφοριών, η εξυπηρέτηση των αεροσκαφών στο χώρο σταθμεύσεως περιλαμβανομένης της φόρτωσης και εκφόρτωσης και των μέτρων ασφάλειας, της προετοιμασίας του αεροσκάφους, του ανεφοδιασμού του σε καύσιμα και λιπαντικά, των διαδικασιών πριν την πτήση·  2. υπηρεσίες συναφείς με τη διακίνηση επιβατών, ταχυδρομείου, εμπορευμάτων και αποσκευών, όπως η ενημέρωση των επιβατών και του κοινού, η υποδοχή των επιβατών και η διεκπεραίωση των αποσκευών τους μετά την άφιξη και πριν την αναχώρηση, η προώθηση και αποθήκευση των εμπορευμάτων και του ταχυδρομείου σε σύνδεση με τις σχετικές ταχυδρομικές υπηρεσίες·  3. υπηρεσίες τροφοδοσίας των αεροσκαφών εν πτήσει, περιλαμβανομένης της παρασκευής, αποθήκευσης και της παράδοσης των γευμάτων και λοιπών προμηθειών και της συντήρησης του εξοπλισμού τροφοδοσίας.  Άρθρο 3  Η χορηγούμενη απαλλαγή ισχύει μόνον εφόσον:  1. Οι συμφωνίες, αποφάσεις ή εναρμονισμένες πρακτικές δεν υποχρεώνουν τον αερομεταφορέα να προσφεύγει αποκλειστικά σε συγκεκριμένη επιχείρηση, σε δεδομένο αερολιμένα, το σύνολο ή μέρος των υπηρεσιών που παρέχονται με επίγεια μέσα και αναφέρονται στο άρθρο 2·  2. η παροχή υπηρεσιών με επίγεια μέσα που αναφέρονται στο άρθρο 2, δεν εξαρτάται από τη σύναψη συμβάσεων ή από την αποδοχή άλλων παροχών ή υπηρεσιών που, από τη φύση τους ή σύμφωνα με τα συναλλακτικά ήθη, δεν σχετίζονται με τις αναφερόμενες στο άρθρο 2 υπηρεσίες, ή δεν εξαρτάται από τη σύναψη παρόμοιας σύμβασης για την αντίστοιχη παροχή υπηρεσιών σε άλλο αερολιμένα·  3. οι συμφωνίες, αποφάσεις ή εναρμονισμένες πρακτικές δεν εμποδίζουν τον αερομεταφορέα να επιλέγει, μεταξύ των υπηρεσιών που του προσφέρει συγκεκριμένη επιχείρηση παροχής υπηρεσιών με επίγεια μέσα, εκείνες τις οποίες κρίνει ότι έχει ανάγκη, και δεν εμποδίζουν αυτόν να διατηρεί το δικαίωμα να προσφεύγει σε άλλη επιχείρηση για να εξασφαλίσει παρεμφερείς ή άλλες υπηρεσίες, ή να τις εξασφαλίσει μόνος του·  4. η επιχείρηση παροχής των υπηρεσιών με επίγεια μέσα δεν επιβάλλει, με τρόπο άμεσο ή έμμεσο, αθέμιτες τιμές ή άλλους αδικαιολόγητους όρους, και ιδίως τιμές ή όρους που δεν έχουν εύλογη σχέση με το κόστος της παρεχόμενης υπηρεσίας·  5. η επιχείρηση παροχής των υπηρεσιών δεν εφαρμόζει ίσους όρους σε ισοδύναμες συναλλαγές της με διάφορους πελάτες·  6. κάθε αερομεταφορέας μπορεί κατόπιν προειδοποίησης που δεν υπερβαίνει τους τρείς μήνες, να καταγγείλει τη σχετική συμφωνία χωρίς να υπέχει οικονομικές συνέπειες.  Άρθρο 4  Η Επιτροπή μπορεί, σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3976/87, να άρει το ευεργέτημα του παρόντος κανονισμού αν διαπιστώσει ότι, σε συγκεκριμένη περίπτωση, η συμφωνία, απόφαση ή εναρμονισμένη πρακτική που απαλλάσσεται βάσει του παρόντος κανονισμού έχει, εντούτοις, ορισμένες επιπτώσεις που δεν συμβιβάζονται με τους όρους του άρθρου 85 παράγραφος 3 ή που απαγορεύονται από το άρθρο 86 της συνθήκης.  Άρθρο 5  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εφαρμόζεται, με αναδρομική ισχύ, στις συμφωνίες, αποφάσεις και εναρμονισμένες πρακτικές που υφίστανται κατά την ημερομηνία έναρξης της ισχύος του, από την στιγμή κατά την οποία πληρούνται οι όροι εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.  Ο παρών κανονισμός παύει να ισχύει στις 31 Ιανουαρίου 1991.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 26 Ιουλίου 1988.  Για την Επιτροπή  Peter SUTHERLAND  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 374 της 31. 12. 1987, σ. 9.  (2) ΕΕ αριθ. C 138 της 28. 5. 1988, σ. 9.  (3) ΕΕ αριθ. 13 της 21. 2. 1962, σ. 204/62.