CELEX: 31970R1295
Language: el
Date: 1970-07-01 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1295/70 της Επιτροπής της 1ης Ιουλίου 1970 περί συμπληρώσεως των διατάξεων σχετικά με τη σήμανση ορισμένων συσκευασιών αυγών που υπάγονται στις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1619/68 περί ορισμένων προδιαγραφών εμπορίας πού εφαρμόζονται στα αυγά

Avis juridique important

|

31970R1295

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1295/70 της Επιτροπής της 1ης Ιουλίου 1970 περί συμπληρώσεως των διατάξεων σχετικά με τη σήμανση ορισμένων συσκευασιών αυγών που υπάγονται στις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1619/68 περί ορισμένων προδιαγραφών εμπορίας πού εφαρμόζονται στα αυγά  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 145 της 03/07/1970 σ. 0001 - 0003 Δανική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1970(II) σ. 0354  Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1970(II) σ. 0408  Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 5 σ. 0120  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 3 σ. 0236  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 3 σ. 0236 

++++ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 1295/70 ΤHΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 1ης Ιουλίου 1970  περί συμπληρώσεως των διατάξεων σχετικά με τη σήμανση ορισμένων συσκευασιών αυγών που υπάγονται στις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1619/68 " περί ορισμένων προδιαγραφών εμπορίας που εφαρμόζονται στα αυγά "  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,  Εχοντας υπόψη :  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος ,  τον κανονισμό αριθ . 122/67 / ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 13ης Ιουνίου 1967 " περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των αυγών " ( 1 ) όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 436/70 ( 2 ) ,  τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1619/68 του Συμβουλίου της 15ης Οκτωβρίου 1968 " περί ορισμένων προδιαγραφών εμπορίας που εφαρμόζονται στα αυγά " ( 3 ) , όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 730/69 ( 4 ) και ιδίως το άρθρο 22 ,  Εκτιμώντας :  ότι το άρθρο 22 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1619/68 προβλέπει ιδίως ότι , για την εφαρμογή των προδιαγραφών εμπορίας που εφαρμόζονται στα αυγά ορνίθων με κέλυφος θεσπίζονται συμπληρωματικές διατάξεις οι οποίες αφορούν την σήμανση και την επίθεση ετικεττών επί των συσκευασιών , καθώς και τις ταινίες και τα διάφορα άλλα προσδετικά   ότι μέρος των διατάξεων τούτων θεσπίσθηκε με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 95/69 της Επιτροπής της 17ης Ιανουαρίου 1969 " περί εφαρμογής του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1619/68 περί ορισμένων προδιαγραφών εμπορίας που εφαρμόζονται στα αυγά " ( 5 ) , όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό αριθ . 927/69 ( 6 )   ότι το άρθρο 13 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1619/68 επιτρέπει επίσης στις επιχειρήσεις που δεν έχουν εγκριθεί ως κέντρα συσκευασίας να προβαίνουν σε υποβάθμιση των αυγών για να τα ανακατατάσσουν σε κατώτερη κατηγορία ποιότητος  ότι επειδή οι επιχειρήσεις αυτές δεν είναι δυνατόν να τηρούν τις διατάξεις οι οποίες προβλέπονται στα άρθρα 17 και 18 του εν λόγω κανονισμού και επειδή τα άρθρα αυτά δεν προβλέπουν ενδείξεις οι οποίες θα επέτρεπαν την αναγνώριση της πραγματοποιήσεως της υποβαθμίσεως , είναι απαραίτητο όπως ορίζεται για τις περιπτώσεις αυτές , η αναγραφή ιδιαιτέρων ενδείξεων επί των ταινιών , επί των ετικεττών και των μικρών συσκευασιών   ότι τα κέντρα συσκευασίας πρέπει να έχουν την δυνατότητα να ανασυσκευάζουν τα αυγά , πράγμα το οποίον πιθανώς να είναι αναγκαίο ιδιαιτέρως όταν οι συσκευασίες έχουν υποστεί βλάβη ή όταν ένας έμπορος επιθυμεί να πωλήσει αυγά επ ' ονόματί του ή όταν αυγά σε μεγάλες συσκευασίες απαιτείται να ανασυσκευασθούν σε μικρές συσκευασίες  ότι σε αυτές τις περιπτώσεις επίσης , είναι απαραίτητο όπως η καταγωγή και η ηλικία των αυγών , δίνονται στις ενδείξεις οι οποίες αναγράφονται στις ταινίες , στις ετικέττες και στις μικρές συσκευασίες  ότι οι ενδείξεις αυτές πρέπει να καθιστούν εμφανές το ότι τα αυγά έχουν υποβαθμισθεί ή ανασυσκευασθεί   ότι λόγω των ειδικών συνθηκών χρησιμοποιήσεως της λέξεως " Εξτρα " επί των μικρών συσκευασιών οι οποίες ορίζονται στο άρθρο 19 , του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1619/68 και λόγω της εγγυήσεως της νωπότητας των αυγών που παρέχεται στην περίπτωση αυτή από τα κέντρα συσκευασίας , η χρησιμοποίηση της ενδείξεως αυτής δεν είναι δυνατόν να επιτρέπεται για τα ανασυσκευασθέντα αυγά   ότι για τη συμμόρφωση με τις συνθήκες των κέντρων συσκευασίας και εμπορίου , ενδείκνυται να επιτραπεί η αναγραφή επί των μεγάλων συσκευασιών των ενδείξεων οι οποίες προβλέπονται για τις ταινίες ή τις ετικέττες , καθώς και η τύπωση εμπορικού σήματος   ότι τα προβλεπόμενα στον παρόντα κανονισμό μέτρα είναι σύμφωνα με την γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Κρέατος Πουλερικών και Αυγών ,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :  Αρθρο 1  1 . Τα αυγά που υποβαθμίζονται σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1619/68 δύνανται να διατεθούν στο εμπόριο εντός των συσκευασιών στις οποίες περιείχοντο προ της υποβαθμίσεως . Σε περίπτωση ανασυσκευασίας τους , κάθε μέσο συσκευασίας δύναται να περιέχει αποκλειστικά , αυγά μιας μόνο παρτίδος .  2 . Η ταινία ή ετικέττα μεγάλων συσκευασιών φέρει με μαύρα γράμματα , ευκρινή και ευανάγνωστα τις ακόλουθες ενδείξεις αποκλειστικά :  α ) το όνομα ή την εταιρική επωνυμία και την διεύθυνση της επιχειρήσεως η οποία υποβάθμισε ή μερίμνησε για την υποβάθμιση των αυγών   β ) το διακριτικό αριθμό του κέντρου συσκευασίας το οποίο συσκεύασε για πρώτη φορά τα αυγά ή στην περίπτωση εισαγομένων αυγών τη χώρα καταγωγής   γ ) την κατηγορία ποιότητος και την κατηγορία βάρους   δ ) τον αριθμό των εντός της συσκευασίας περιεχομένων αυγών   ε ) τη λέξη " συσκευασθέντα " , ακολουθούμενη από την ημερομηνία ή τον αριθμό της εβδομάδος της πρώτης συσκευασίας ,  και από κάτω τη λέξη " επαναταξινομηθέντα " ακολουθούμενη από την ημερομηνία ή τον αριθμό της εβδομάδος της υποβαθμίσεως σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 1 περίπτωση ε ) του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1619/68   στ ) την ενδειξη της ψύξεως ή του τρόπου διατηρήσεως ευκρινώς και με λατινικούς χαρακτήρες , εφ ' όσον πρόκειται για αυτά ψυχθέντα ή διατηρημένα .  3 . Οι μικρές συσκευασίες οι οποίες περιέχουν αυγά υποβαθμισμένα φέρουν με ευκρινή και ευανάγνωστα στοιχεία , αποκλειστικά τις ενδείξεις οι οποίες προβλέπονται στην παράγραφο 2  σε περίπτωση που οι αρχικές συσκευασίες χρησιμοποιούνται εκ νέου , οι ενδείξεις που έχουν καταστεί πλέον ανακριβείς πρέπει να καλύπτονται . Επί πλέον , οι μικρές συσκευασίες δύνανται να φέρουν το εμπορικό σήμα της επιχειρήσεως η οποία πραγματοποίησε την υποβάθμιση ή μερίμνησε για την υποβάθμιση των αυγών .  Αρθρο 2  1 . Με την επιφύλαξη της περιπτώσεως που προβλέπεται στο άρθρο 13 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1619/68 , τα συσκευασθέντα αυγά δύνανται να ανασυσκευασθούν σε άλλες μικρές ή μεγάλες συσκευασίες μόνο από τα κέντρα συσκευασίας . Κάθε συσκευασία περιέχει αυγά μιας μόνο παρτίδας .  2 . Η ταινία ή η ετικέττα των μεγάλων συσκευασιών φέρει με μαύρα γράμματα , ευκρινή και ευανάγνωστα , τις ακόλουθες ενδείξεις αποκλειστικά :  α ) το όνομα ή την εταιρική επωνυμία και τη διεύθυνση της επιχειρήσεως η οποία προέβη στην ανασυσκευασία ή μερίμνησε για την ανασυσκευασία των αυγών   β ) το διακριτικό αριθμό του κέντρου συσκευασίας το οποίο ανασυσκεύασε τα αυγά   γ ) την κατηγορία ποιότητος ή την κατηγορία βάρους   δ ) τον αριθμό των εντός της συσκευασίας περιεχομένων αυγών   ε ) την λέξη " συσκευασθέντα " , ακολουθούμενη από την ημερομηνία ή τον αριθμό της εβδομάδος της πρώτης συσκευασίας   και από κάτω τη λέξη " ανασυσκευασθέντα " ακολουθούμενη από την ημερομηνία ή τον αριθμό της εβδομάδος της ανασυσκευασίας , σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 1 περίπτωση ε ) του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1619/68   στ ) την ένδειξη της ψύξεως ή του τρόπου διατηρήσεως , ευκρινώς και με λατινικούς χαρακτήρες , όταν πρόκειται για αυγά διατηρούμενα με ψύξη ή διατηρημένα   ζ ) τον διακριτικό αριθμό του κέντρου συσκευασίας το οποίο συσκεύασε τα αυγά για πρώτη φορά ή εφ ' όσον πρόκειται για αυγά εισαχθέντα τη χώρα καταγωγής .  3 . Οι μικρές συσκευασίες οι οποίες περιέχουν αυγά ανασυσκευασθέντα φέρουν κατ ' εφαρμογή των διατάξεων του άρθρου 18 παράγραφος 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1619/68 με γράμματα ευκρινή και ευνανάγνωστα , μόνο τις ενδείξεις που προβλέπονται στην παράγραφο 2 . Επί πλέον οι μικρές συσκευασίες δύνανται να φέρουν το εμπορικό σήμα της επιχειρήσεως η οποία ανασυσκεύασε ή μερίμνησε για την ανασυσκευασία των αυγών . Η λέξη " Εξτρα " δεν δύναται να χρησιμοποιηθεί .  Αρθρο 3  1 . Οι διατάξεις του άρθρου 5 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 95/69 εφαρμόζονται στις ταινίες και στις ετικέττες που προβλέπονται στα άρθρα 1 και 2 , εφ ' όσον τα υποδείγματα έχουν διαβιβασθεί προ της 1ης Αυγούστου 1970 .  2 . Οταν οι αρχικές συσκευασίες χρησιμοποιούνται για την υποβάθμιση και την ανασυσκευασία , θεωρούνται ως χρησιμοποιούμενες εκ νέου κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 95/69 .  Αρθρο 4  1 . Οι ενδείξεις οι οποίες προϋπήρχαν στις ταινίες ή στις ετικέττες των μεγάλων συσκευασιών οι οποίες χρησιμοποιούνται εκ νέου σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 95/69 καλύπτονται πλήρως από τις νέες ταινίες ή τις νέες ετικέττες ή καθίστανται μη αναγνώσιμες με κάποιο άλλο τρόπο .  2 . Οι μεγάλες συσκευασίες δύνανται να φέρουν μία ή περισσότερες ενδείξεις επί των ταινιών ή των ετικεττών που εξασφαλίζουν το κλείσιμό τους . Επί πλέον , οι μεγάλες συσκευασίες δύνανται να φέρουν το εμπορικό σήμα της επιχειρήσεως η οποία συσκεύασε ή μερίμνησε για τη συσκευασία των αυγών .  Αρθρο 5  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .  Τα άρθρα 1 και 2 πάντως , εφαρμόζονται από της 1ης Αυγούστου 1970 .  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος .  Εγινε στις Βρυξέλλες , την 1η Ιουλίου 1970 .  Για την Επιτροπή  Ο Πρόεδρος  Jean REY  ( 1 ) ΕΕ αριθ . 117 της 19.6.1967 , σ . 2293/67 .  ( 2 ) ΕΕ αριθ . Ν 55 της 10.3.1970 , σ . 1 .  ( 3 ) ΕΕ αριθ . Ν 258 της 21.10.1968 , σ . 1 .  ( 4 ) ΕΕ αριθ . Ν 96 της 23.4.1969 , σ . 2 .  ( 5 ) ΕΕ αριθ . Ν 13 της 18.1.1969 , σ . 13 .  ( 6 ) ΕΕ αριθ . Ν 120 της 21.5.1969 , σ . 6 .