CELEX: 31980R2128
Language: it
Date: 1980-08-11 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2128/80 della Commissione, del 7 agosto 1980, che modifica gli importi compensativi monetari

11 . 8 . 80                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 208 / 1
                                                                        I
                                     (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                                   REGOLAMENTO (CEE) N. 2128/80 DELLA COMMISSIONE
                                                               del 7 agosto 1980
                                                 che modifica gli importi compensativi monetari
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                     derata per la fissazione precedente ; che tale modifica
                                                                            degli importi compensativi monetari deve essere effet­
visto il' trattato che istituisce la Comunità economica                     tuata in funzione della variazione del divario ;
 europea ,
                                                                            considerando che il regolamento (CEE) n. 1380/ 75
visto il regolamento (CEE) n. 974 /71 del Consiglio,                        della Commissione, del 29 maggio 1975 (7), modifi­
 del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­                     cato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1150 /79 (s),
 tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in                     ha stabilito le modalità d'applicazione degli importi
 seguito all'ampliamento temporaneo dei margini di                          compensativi monetari ; che i tassi di cambio in con­
 fluttuazione delle monete di taluni Stati membri ('),                      tanti rilevati , in conformità del regolamento (CEE)
 modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n.                              n . 1380 / 75 , nel periodo compreso fra il 30 luglio e il
 987/ 79 (2), in particolare l'articolo 3 ,                                  5 agosto 1980 comportano un divario per la lira ita­
                                                                             liana che si scosta di più di un punto dalla percentuale
                                                                            considerata per la precedente fissazione degli importi
visto il regolamento (CEE) n. 652/79 del Consiglio,                         compensativi monetari ;
del 29 marzo 1979 , relativo alle conseguenze del si­
stema monetario europeo nel quadro della politica                           considerando, tuttavia, che in virtù dell'articolo 2 , pa­
agricola comune (3), modificato da ultimo dal regola­                       ragrafo 1 bis, lettera b) del regolamento (CEE) n.
mento (CEE) n . 1523 / 80 (4),
                                                                            974/ 71 la percentuale 1 si applica fintantoché, dopo
                                                                            aver dedotto le franchigie di cui allo stesso paragrafo,
                                                                            il risultato ottenuto è inferiore a 1,1 e superiore a 0 ;
considerando che gli importi compensativi monetari
istituiti dal regolamento (CEE) n. 974/71 sono stati
fissati con regolamento (CEE) n. 2140/79 della Com­                         considerando che, a norma dell'articolo 7, paragrafo
missione, del 28 settembre 1979 (5), modificato da ul­                       1 , del regolamento (CEE) n. 243 /78 della Commis­
timo dal regolamento (CEE) n. 2034 / 80 (6);                                sione , del 1° febbraio 1978 , che istituisce la fissazione
                                                                            anticipata degli importi compensativi monetari ('),
                                                                            modificato dal regolamento (CEE) n . 1544/78 (10), gli
considerando che, a norma dell'articolo 3 del regola­                       importi compensativi monetari fissati in anticipo de­
mento (CEE) n. 974/71 , gli importi compensativi mo­                        vono essere modificati se, durante il periodo di vali­
netari devono essere modificati se il divario di cui al­                    dità del titolo, entra in vigore un nuovo tasso rappre­
l' articolo 2 , paragrafo 1 , del medesimo regolamento si                   sentativo ; che il nuovo tasso deve essere stato deciso
scosta di almeno un punto dalla percentuale consi                           prima che venisse presentata la domanda di titolo ; che
                                                                            questa situazione si presenta attualmente unicamente
                                                                            per il settore delle carni suine nella Repubblica fede­
                                                                             rale di Germania, in Italia e nei paesi del Benelux,
 (1) GU    n. L 106 del 12 . 5 . 1971 , pag. 1 .
 ')  GU    n. L 123 del 19 . 5 . 1979, pag. 9 .
 ')  GU    n. L 84 del 4. 4 . 1979, pag. 1 .                                O GU n . L 139 del 30 . 5 . 1975 , pag . 37 .
 4)  GU    n. L 152 del 20 . 6 . 1980 , pag. 1 .                            (») GU n. L 144 del 13 . 6 . 1979, pag. 8 .
 s)  GU    n. L 247 dell' I . 10. 1979, pag. 1 .                            O GU n . L 37 del 7. 2 . 1978 , pag. 5 .
 6)  GU    n. L 201 dell' I . 8 . 1980, pag. 1 .                            ( 10) GU n . L 182 del 5 . 7 . 1978 , pag. 7 .
 ---pagebreak---  N. L 208 / 2                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   11 . 8 . 80
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                           2. Gli allegati II, III e IV del regolamento (CEE)
                                                                n . 2140/79 sono sostituiti dagli allegati II, III e IV del
                                                                presente regolamento.
                        Articolo 1
                                                                                       Articolo 2
1 . La colonna «Italia» dell'allegato I del regola­
mento (CEE) n. 2140/79 è sostituita da quella figu­             Il presente regolamento entra in vigore l' il agosto
rante nell'allegato I del presente regolamento.                 1980 .
              Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri.
              Fatto a Bruxelles, il 7 agosto 1980 .
                                                                                Per la Commissione
                                                                                Finn GUNDELACH
                                                                                   Vicepresidente
 ---pagebreak--- 11 . 8 . 80                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 208 / 3
                ANNEXE I — ANNEX / — ANHANG / — ALLEGA TO I — BIJLAGE I — BILAG I
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                          SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun                                            and charged on exports
                          CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom          Ireland              Italia     France
            \                                                 £/t                 £/t                 Lit/t      FF/t
                                   1                           5                   6                   7           8
               10.01 A                                                                              2 028
               10.01 B                                                                              3 014
               10.02                                                                                1 897
               10.03                                                                                1 805
               10.04                                                                                1 736
               10.05 B                                                                              1 805
               10.07 B                                                                              1 777
               10.07 C                                                                              1 777
               11.01 A                                                                              2 575
               11.01 B                                                                              2 390
               11.02 A I a)                                                                         4 198
               11.02 A I b)                                                                         2 781
               11.01 C                                                                              1 841
               11.01 D                                                                              1 771
               11.01 E I                                                                            2 527
               11.01 E II                                                                           1 660
            ex 11.01 G (')                                                                          1 812
            ex 11.01 G O                                                                            1 812
               11.02 A II                                                                           1 935
               11.02 A III                                                                          2 527
               11.02 A IV                                                                           2 431
               11.02 A V a) 1                                                                       2 707
               11.02 A V a) 2                                                                       2 707
               11.02 A V b)                                                                         1 841
 ---pagebreak--- N. L 208 / 4                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    11 . 8 . 80
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun                                           and charged on exports
                           CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland              Italia      France
                                                               £/t                £/t                 Lit/t       FF/t
                                    1                           5                  6                   7            g
             ex 11.02 A VII (')                                                                     1 812
             ex 11.02 A VII O                                                                       1 812
                11.02 B I a) 1                                                                      1 841
                11.02 B I a) 2 aa)                                                                  1 771
                11.02 B I a) 2 bb)                                                                  1 771
                11.02 B I b) 1                                                                      2 527
                11.02 B I b) 2                                                                      2 431
                11.02 B II a)                                                                       2 069
                11.02 B II b)                                                                       1 935
                11.02 B II c)                                                                       1 841
             ex 11.02 B II d) (')                                                                   1 812
             ex 11.02 B II d) ( J)                                                                  1812
                11.02 CI                                                                            2 069
                11.02 C II                                                                          1 935
                11.02 C III                                                                         2 888
                11.02 C IV                                                                          1 771
                11.02 C V                                                                           1 841
             ex 11.02 C VI O                                                                        1 812
             ex 11.02 C VI (2)                                                                      1 812
                11.02 D I                                                                           2 069
                11.02 D II                                                                          1 935
                11.02 D III                                                                         1 841
                11.02 D IV                                                                          1 771
                11.02 D V                                                                           1 841
             ex 11.02 D VI (')                                                                      1 812
             ex 11.02 D VI O                                                                        1 812
                11.02 E I a) 1                                                                      1 841
                11.02 E I a) 2                                                                      1 771
                11.02 E I b) 1                                                                      2 527
                11.02 E I b) 2                                                                      3 125
                11.02 E II a)                                                                       2 069
                11.02 E II b)                                                                       1 935
                11.02 E II c)                                                                       1 985
             ex 11.02 E II d) 2 (')                                                                 1 812
             ex 11.02 E II d) 2 O                                                                   1 812
                11.02 F I                                                                           2 069
                11.02 F II                                                                          1 935
                11.02 F III                                                                         1 841
 ---pagebreak--- 11 . 8 . 80                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 208 / 5
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun                                            and charged on exports
                          CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                       Nr. des Gemeinsamen
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                              Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland               Italia     France
                                                              £ /t               £/t                 Lit/t       FF/t
                                  1                            5                  6                    7           8
               11.02 F IV                                                                          1 771
               11.02 F V                                                                           1 841
            ex 11.02 F VII (')                                                                     1 812
            ex 11.02 F VII (2)                                                                     1 812
               11.02 G I                                                                           1 521
               11.02 G II                                                                          1 227
               11.07 A I a)                                                                        3611
               11.07 A I b)                                                                        2 698
               11.07 A II a)                                                                       3 213
               11.07 A II b)                                                                       2 400
               11.07 B                                                                             2 797
               11.08 A I (J)                                                                       2 725
               11.08 A III (3)                                                                     4 199
               11.08 A IV (4)                                                                      2 906
               11.08 A V O                                                                         2 725
               11.09                                                                               7 302
               17.02 B II a) O                                                                     3 555
               17.02 B II b) O                                                                     2 725
               21.07 F II                                                                          2 725
               23.02 A I a)                                                                            507
               23.02 A I b)                                                                        1 635
               23.02 A II a)                                                                           451
               23.02 A II b)                                                                       1 804
               23.03 A I                                                                           3 249
               23.07 B I a) 1 O                                                                        289
               23.07 B I a) 2 O O                                                                      289
               23.07 B I b) 1 (')                                                                      902
               23.07 B I b) 2 O O                                                                      902
               23.07 B I c) 1 O                                                                     1 805
               23.07 B I c) 2 O (')                                                                 1 805
 ---pagebreak--- N. L 208 /6                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              11.8.80
                                                                        Note
(') Miglio.
(') Sorgo.
(') L'importo compensativo monetario si applica ai prodotti il cui tenore di amido (ivi compreso, eventualmente, di fecola) è pari
    o superiore, in peso, all'85 %. Per i prodotti aventi un tenore di amido (ivi compreso, eventualmente, di fecola) inferiore, in
    peso, all'85 %, l'importo compensativo è maggiorato di un coefficiente calcolato avvalendosi della seguente formula :
                a
    C -                  x 1,176
              1 000
    (C = coefficiente ; a = tenore in peso di amido [ivi compreso, eventualmente, di fecola], in forma di sostanza secca,
    relativamente a 1 000 kg di prodotto).
    All'atto di espletamento delle formalità doganali, l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il
    tenore in peso di amido (ivi compreso, eventualmente, di fecola) in forma di sostanza secca relativamente a 1 000 kg di
    prodotto.
(4) L'importo compensativo monetario si applica al prodotto il cui tenore di fecola (ivi compreso, eventualmente, di amido) è
    pari o superiore, in peso, al 78 % . Per il prodotto avente un tenore di fecola (ivi compreso, eventualmente, di amido)
    inferiore, in peso, al 78 % , l'importo compensativo è maggiorato di un coefficiente calcolato avvalendosi della seguente
    formula :
                a
    C =                  x 1,282
              1 000
    (C = coefficiente; a = tenore in peso di fecola [ivi compreso, eventualmente, di amido], in forma di sostanza secca,
    relativamente a 1 000 kg di prodotto).
    All'atto di espletamento delle formalità doganali, l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il
    tenore in peso di fecola (ivi compreso, eventualmente, di amido) in forma di sostanza secca relativamente a t 000 kg di
    prodotto.
(s) Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo
    compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II.
6) Qualora il prodotto contenga latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), è aggiunto all'importo indicato l 'importo
    supplementare seguente :
                                                              R. f. di   Belgio/   Paesi Bassi Regno Unito Irlanda  Italia  Francia
           Tenore in peso di latte in polvere o granulato    Germania  Lussemburgo
                     (escluso il siero di latte)
                        nel prodotto finito                    DM/t     FB/Flux/t     Fl/t         £/t        £/t    Lit/t    FF/t
    Superiore al 12 % e inferiore al 30 %                                                                          1 563
    Uguale o superiore al 30 % e inferiore al
    50 %                                                                                                           3 627
    a) Negli scambi con i paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,80.
    b) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il tenore
        effettivo in peso, per tonnellata di prodotto finito, di :
        — latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
        — siero di latte in polvere o granulato,
        — caseina e/o caseinato addizionati .
(7) Per i prodotti contenenti prodotti della voce 07.06 o della sottovoce 11.04 C della tariffa doganale comune, non è concesso
     alcun importo compensativo monetario per la pane cereale. Tuttavia, qualora debbano essere riscossi gli importi compensativi
    si applicano gli importi indicati.
 ---pagebreak--- 11 . 8 . 80                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 208 /7
                         PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2» — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants i octroyer à l'importation
                                                                             et i percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun                                           and charged on exports
                         CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                           £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg  FF/ 100 kg
                                   1                           5                  6                     7           8
               01.03 A II a)                                                                         5 063
               01.03 A II b)                                                                         5 953
               02.01 A III  a)   1                                                                   7 741
               02.01 A III  a)  2                                                                  11 225
               02.01 A III  a)   3                                                                   8 670
               02.01 A III  a)   4                                                                 12 541
               02.01 A III  a)   5                                                                   6 735
               02.01 A III  a)  6 aa)                                                              12 541
            ex 02.01 A III  a)  6 bb) (')                                                          12 541
            ex 02.01 A III  a)  6 bb) (*)                                                            8 670
               02.05 A I                                                                             3 096
               02.05 A II                                                                            3 406
               02.05 B                                                                               1 858
               02.06 B r a) 1                                                                        7 741
               02.06 B I a) 2 aa)                                                                    9 909
               02.06 B I a) 2 bb)                                                                    9 909
               02.06 B I a) 2 cc)                                                                  10 838
               02.06 B I a) 3                                                                      11 225
               02.06 B I a) 4                                                                        8 670
               02.06 B I a) 5                                                                      12 541
               02.06 B I a) 6                                                                        6 735
            ex 02.06 B I a) 7 (')                                                                  12 541
            ex 02.06 B I a) 7 (')                                                                    8 670
               02.06 B I b) 1                                                                        7 741
               02.06 B I b) 2 aa)                                                                    9 909
               02.06 B I b) 2 bb)                                                                    9 909
               02.06 B I b) 2 cc)                                                                  10 838
               02.06 B I b) 3 aa)                                                                  11 225
               02.06 B I b) 3 bb)                                                                  21 830
               02.06 B I b) 4 aa)                                                                    8 670
               02.06 B I b) 4 bb)                                                                  17 186
               02.06 B I b) 5 aa)                                                                  12 541
 ---pagebreak--- N. L 208 / 8                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         11 . 8 . 80
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et i percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                   commun                                             and charged on exports
                              CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            Nr. des Gemeinsamen                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                                   Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                              doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                            Position i den failles
                                   toldtarif
                                                            United Kingdom           Ireland               Italia     France
                                                                £/ 100 kg           £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg FF/ 100 kg
                                       1                            5                   6                     7           8
                   02.06 B I b) 5    bb)                                                                 21 598
                   02.06 B I b) 6    aa)                                                                   6 735
                   02.06 B I b) 6    bb)                                                                 11 225
                ex 02.06 B I b) 7   aa) (')                                                              12 541
                ex 02.06 B I b) 7   aa) (2)                                                                8 670
                   02.06 B I b) 7   bb) (4)                                                              21 830
                   15.01 A I (a)                                                                           2 477
                   15.01 A II                                                                              2 477
                   16.01 A                                                                               10 838
                   16.01 B I (b) (3)                                                                     18 192
                   16.01 B II (b) 3)                                                                     12 386
                   16.02 A II                                                                            10 064
                   16.02 B III a) 1                                                                      10 451
                   16.02 B III a) 2 aa) 11                                                               18 966
                   16.02 B III  a)  2  aa) 22                                                            15 870
                   16.02 B III  a)  2  aa) 33 (J)                                                        10 451
                   16.02 B III  a)  2  bb) (J)                                                             8 670
                   16.02 B III  a)  2  cc)                                                                 5 187
(') — Jambons et morceaux de jambons, désossés,                           (') — Ham en delen van ham, zonder been ;
    — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, dé­                       — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
      sossés,                                                                  — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
    — Longes et morceaux de longes, désossés,                                  — Filet.
    — Filets .
                                                                          (') — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
(') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;                               — Bov og stykker deraf, udbenet ;
    — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;                     — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
    — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;                            — Mørbrad .
    — Tenderloins .
(') — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;                     (2)  Produits autres que ceux visés à la note (').
    — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
    — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Kno­                   (2)  Other products than those falling under (')•
      chen ;
    — Filet.                                                              (2)  Andere Erzeugnisse als unter (l) genannt.
(*) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;                             (2)  Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
    — Spalle, anche in parti, disossate ;                                 (2)  Andere produkten dan vermeld bij (').
    — Lombate, anche in parti, disossate ;
    — Filetti .                                                           (2)  Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
 ---pagebreak--- 11 . 8 . 80                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 208 /9
(J) L'octroi des montants compensatoires monétaires appli­            (4) The monetary compensatory amounts shall not apply
      cables pour ces produits est subordonné au respect des               to products presented in the form of meal or powder,
      conditions pour l'octroi des restitutions visées au règle­           whether or not in compounded form.
      ment (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplisse­
      ment des formalités douanières d'exportation ou d'im­           (4)  Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Er­
      portation dans l'État membre qui paie le montant com­                zeuenisse in Fprm von Mehl oder Pulver, auch in ge­
      pensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur con­            preßter Form, angewendet.
      cerné déclare par écrit que les produits en cause répon­        (4)  Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai
      dent à ces conditions.                                               prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche
                                                                           in forma di agglomerato.
(') The grant of monetary compensatory amounts in respect
      of these products is subject to compliance with the con­        (4)  De monetaire compenserende bedragen worden niet toe­
      ditions for the grant of refunds laid down in Regulation             gepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
      ( EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time             dan niet geperst.
      of the conclusion of customs formalities concerning the         (4)  Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter,
      export or the import in a Member State paying the                    der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
      monetary compensatory amount, shall declare in writing               presset form.
      that the products in question fulfil these conditions.
(J) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsaus­                  (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée
      gleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der           aux conditions à déterminer par les autorités compé­
                                                                           tentes .
      in der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Be­
      dingungen für die Gewährung der Erstattungen.                   (a) Entry under this subheading is subject to conditions to
      Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeit­               be determined by the competent authorities.
      punkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförm­          (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den
      lichkeiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsaus­                zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
      gleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse die­
      sen Bedingungen entsprechen.                                    (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle
                                                                           condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
(J) La concessione degli importi compensativi monetari ap­            (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
      plicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza           de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de
      delle condizioni per la concessione delle restituzioni di            bevoegde autoriteiten.
      cui al regolamento (CEE) n. 171 /78 . Al momento del­
      l'ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione        (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser
      o d'importazione negli Stati membri che pagano l'im­                 fastsat af de kompetente myndigheder.
      porto compensativo monetario, l'esportatore o l'importa­
      tore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in        (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses pré­
      causa rispondono a queste condizioni.                                sentées dans des récipients contenant également un li­
                                                                           quide de conservation est perçu sur lé poids net, déduc­
(l) Voor de toekenning van de voor deze produkten gel­                     tion faite du poids de ce liquide.
      dende monetaire compenserende bedragen moet voldaan
      zijn aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde           (b) The monetary compensatory amounts applicable to saus­
      voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De                ages in containers which also contain preservative liquid
      betreffende ex- of importeur legt, tijdens het vervullen             are based on the net weight, i.e. after the deduction of
      van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de               the weight of the liquid.
      Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbe­         (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würst­
      taalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende          chen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit
      produkten aan deze voorwaarden voldoen.                              enthalten , wird nur das Gewicht der Würstchen zu­
(') De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse                   grunde gelegt.
      produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF) nr.          (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presen­
       171 / 78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution           tate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
      overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne i for­            vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto
      bindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat,             del detto liquido.
      der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportø­
       ren / importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de       (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkin­
       pågældende produkter opfylder disse betingelser.                     gen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                                                                            alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
 (4 ) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas               (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også inde­
       applicables aux produits présentés sous forme de farine              holder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag
       ou de poudre, agglomérée ou non.                                     af pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- N. L 208 / 10                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                11 . 8 . 80
                             PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                 OKSEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                                  Amounts to be granted on imports
                                 commun                                                 and charged on exports
                             CCT heading No                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                     Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                     e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                      Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                            og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                              United Kingdom           Ireland               Italia       France
                                                                  £/ 100 kg           £/ 100 kg           Lit/ 100 kg    FF/ 100 kg
                                     1                                5                   6                     7             8
                                                      — Poids vif/Live weight/ Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A II (')                                                                             1 508
                                                     — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                 02.01 A II a) 1                                                                            2 864
                 02.01 A II a) 2                                                                           2 292
                 02.01 A II a) 3                                                                            3 437
                 02.01 A II a ) 4 aa)                                                                      2 292
                 02.01 A II a) 4 bb)                                                                       3 920
                 02.01 A II   b)  1 O                                                                      2 548
                 02.01 A II   b) 2  O                                                                      2 038
                 02.01 A II   b)  3 (2)                                                                    3 185
                 02.01 A  II  b)  4 aa)   (2)                                                              2 038
                 02.01 A  II  b)  4 bb)    11 (2)                                                          3 185
                 02.01 A II   b) 4  bb)   22 (2) 3 )                                                       3 185
                 02.01 A II   b)  4 bb)    33 (2) ,                                                         3 185
                 02.06 C I a) 1                                                                            2 292
                 02.06 C I a) 2                                                                            3 271
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                                                                  3 271
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (s)                                                                   1 960
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (•)                                                                   1 312
 ---pagebreak--- 11 . 8 . 80                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 208 / 11
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la li­                     be granted by the competent authorities of the Euro­
     mite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les                   pean Communities for frozen buffalo meat.
     autorités compétentes des Communautés européennes :              (2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées           — im Rahmen einer Menge von 50 000 Tonnen, ausge­
         à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté                 drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­
         du Simmental et du Pinzgau ;                                           digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
     b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux                  gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
         destinés à la boucherie, de la race tachetée du Sim­                   Rindfleisch,
         mental, de la race de Schwyz et de la race de Fri­                — im Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen, ausge­
         bourg.                                                                 drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­
(') The compensatory amount shall not be applied on ani­                        digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
     mals imported within an annual tariff quota to be gran­                    gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
     ted by the competent authorities of the European Com­                      Büffelfleisch .
     munities :                                                       (2) L'importo compensativo non è applicato :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for               — nei limiti di un quantitativo di 50 000 tonnellate,
           slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow                    espresso in carne disossata, del contingente tariffario
           Simmental and Pinzgau breeds,                                        annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     (b) for bulls, heifers and cows, other than those intended                 munità europee per le carni bovine congelate,
           for slaughter, of the mottled Simmental breed, the              — nei limiti di un quantitativo di 2 250 tonnellate,
           Schwyz breed and the Friborg breed .                                 espresso in carne disossata, del contingente tariffario
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen                         annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Ge­                     munità europee per le carni di bufalo congelate.
     meinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­               (2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast :
     gents :                                                               — voor een hoeveelheid van 50 000 ton, uitgedrukt in
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der                          vlees zonder been, van het door de autoriteiten van
           Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh                   de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
           (Simmentaler) und Pinzgauer,                                         lijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmen­                  — voor een hoeveelheid van 2 250 ton, uitgedrukt in
           taler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum                   vlees zonder been, van het door de autoriteiten van
           Schlachten .                                                         de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di                    lijkse tariefcontingent voor bevroren buffelvlees.
     un contingente tariffario annuale da concedere dalle             (2) Udligningsbeløbet anvendes ikke :
     autorità competenti delle Comunità europee :                          — op til en maksimumsgrænse på 50 000 tons udtrykt i
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle desti­                  udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
           nate alla macellazione, delle razze grigia, bruna,                   europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
           gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau ,                        skal yde for frosset oksekød,
     b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli           — op til en maksimumsgrænse på 2 250 tons, udtrykt i
           destinati alla macellazione, della razza del Simmen­                 udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
           tal , delle razze di Schwyz e di Friburgo.                           europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het                        skal yde for frosset bøffelkød.
      kader van een door de autoriteiten van de Europese Ge­          (') L'admission dans cette sous-position est subordonnée à
      meenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :               la présentation d'un certificat délivré dans les conditions
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht,               prévues par les autorités compétentes des Communautés
           van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het            européennes .
           gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,              (J) Entry under this subheading is subject to the production
      b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor                 of a certificate issued on conditions laid down by the
           de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het                 competent authorities of the European Communities.
           Schwyzer ras en het Freiburger ras.                         (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der
 (') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig                 Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständi­
      tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndig­             gen Stellen der Europäischen Gemeinschaften festgesetz­
      heder i De europæiske Fællesskaber :                                  ten Voraussetzungen entspricht.
      a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning,         (') L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla pre­
            af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,            sentazione di un certificato conformemente alle condi­
      b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagt­            zioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
            ning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen,               europee .
            Friborgracen .                                             (') Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
 (2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué :                           de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, het­
       — dans la limite d'une quantité de 50 000 tonnes, expri­              welk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalingen ,
            mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­              vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Euro­
            nuel à octroyer par les autorités compétentes des                pese Gemeenschappen .
            Communautés européennes pour la viande bovine               (J) Henførsel under denne underposition er betinget af, at
            congelée,                                                        der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser,
       — dans la limite d'une quantité de 2 250 tonnes, expri­               der er fastsat af de kompetente myndigheder i De euro­
            mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­              pæiske Fællesskaber.
            nuel à octroyer par les autorités compétentes des
            Communautés européennes pour la viande de buffle            (*) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes
            congelée .                                                       bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
  (2) The compensatory amount shall not be applied :                    (4) Products containing 80 % or more by weight of beef
       — in respect of quantities coming within an annual tariff             meat excluding offals and fat.
            quota of 50 000 tonnes, expressed in boned meat, to         (4) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile
            be granted by the competent authorities of the Euro­             Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und
                                                                             Fett .
            pean Communities for frozen beef and veal ,
       — in respect of quantities coming within an annual tariff        (4) Prodotti contenenti in peso l' 80 % o più di carni bovine,
            quota of 2 250 tonnes, expressed in boned meat, to               escluse le frattaglie ed il grasso.
 ---pagebreak--- N. L 208 / 12                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       11.8.80
(J) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevat­        (') Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller
    ten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.                         derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og
(4) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller              fedt).
    derover (ikke slagteaffald og fedt).                          (*) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de
                                                                      60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la
(s) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de              graisse .
    80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la     (*) Products containing 40 % or more, but less than 60 %
    graisse .                                                         by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(s) Products containing 60 % or more, but less than 80 %          (*) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60
    by weight, of beef meat excluding offals and fat.                 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
                                                                      men Schlachtabfall und Fett.
(s) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80
    Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­         (*) Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del
    men Schlachtabfall und Fett.                                      60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
                                                                  (*) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder
(5) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'            dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­
    80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.         len en vet.
(s) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder            6) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller
    dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­            derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og
    len en vet.                                                       fedt).
 ---pagebreak--- 11 . 8 . 80                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. L 208 / 13
                           PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4» — DEEL 4 — DEL 4
                SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                    SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                              SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetare udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                commun                                              and charged on exports
                           CCT heading No                                 Beträge," die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom           Ireland               Italia            France
                                                                £                     £                   Lit               FF
                                    1                           5                     6                   7                  8
                                                           — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk. —
            01.05 A I                                                                                     149
            DI .05 A II                                                                                     70
                                                                                                    — 100 kg —
            01.05 B I                                                                                     2 77
            01.05 B II                                                                                    436
            01.05 B III                                                                                   393
            01.05 B IV                                                                                    294
            01.05 BV                                                                                      479
            02.02 A I a)                                                                                  347
            02.02 A I b)                                                                                  395
            02.02 A I c)                                                                                  430
            02.02 A II a)                                                                                 513
            02.02  A II b)                                                                                623
            02.02  A II c)                                                                                692
            02.02  A III a)                                                                               561
            02.02  A III b)                                                                               614
            02.02 A IV                                                                                    420
            02.02 A V                                                                                     685
            02.02 B I                                                                                  1 095
            02.02 B II a) 1                                                                               473
            02.02 B II a) 2                                                                               761
            02.02 B II a) 3                                                                               675
            02.02 B II a) 4                                                                               462
            02.02 B II a) 5                                                                               753
            02.02 B II b)                                                                                 356
            02.02 B II c)                                                                                 246
            02.02 B II d) 1                                                                               920
            02.02 B II d) 2                                                                               673
 ---pagebreak--- N. L 208 / 14                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              11 . 8 . 80
                                                                            Montants i octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                  commun                                           and charged on exports
                             CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                            Position i den faciles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland               Italia         France
             l                                                    £                  £                    Lit             FF
                                      1                           5                  6                     7               8
                                                                                                   — 100 kg —
              02.02 B II d)   3                                                                           652
              02.02 B II e)  1                                                                            890
              02.02 B II e)  2 aa)                                                                        315
              02.02 B II e)  2 bb)                                                                        567
              02.02 B II e)  3                                                                            612
              02.02 B II f)                                                                            1 095
              02.02 C                                                                                     246
              02.05 C                                                                                     547
                                                              — 100 pièces/ 100 picces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk. —
              04.05 A I a) 1                                                                              106
              04.05 A I a) 2                                                                                 44
                                                                                                       100 kg —
              04.05 A I b)                                                                                461
              04.05 B I a) 1                                                                          2 083
              04.05 B I a) 2                                                                              535
              04.05 B I b) 1                                                                              940
              04.05 B I b) 2                                                                           1 005
              04.05 B I b) 3                                                                          2 157
              35.02 A II a) 1                                                                          1 871
              35.02 A II a) 2                                                                             253
 ---pagebreak---                                                 PARTE 5 a
                   SETTORE LATTE E PRODOTTI LATTIERO-CASEARI                                                                                                               1.8.80
                                     Importi compensativi monetari
                                                                                  Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione
                     Designazione delle merci                          Note
                                                                                 United Kingdom         Ireland             Italia               France
                                                                                  £/ 100 kg ( a)     £/ 100 kg ( a)     Lit/ 100 kg (a)       FF/ 100 kg ( a)
                                2                                        3              7                8                     9                     10
escluso il siero di latte                                              n                                                    108 (d)
\                                                                       n                                                   108 (c)
\                                                                       n        IIIl                                        97 (d)
l                                                                    n (n)       Il                                          75 (d)
\                                                                    (10) o         Il                                       61 (d)
\                                                                       o        ||                                      1 407
                                                                        o        \Il                                       917 (d)
l                                                                        o       Il                                        917 (d)
\                                                                        o       \\Il                                      743 (d)
\                                                                    (') o o     IIIl                                    1 407            \
                                                                     (') C) C)                                             917 (d )
                                                                         (')     IIIl                                      917 (d )
Il                                                                       (')     IlII                                      743 (a )
aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non                            ||IlII
grassa :                                                                         IIIl
— inferiore a 15 %
                                                                        C)                                                 108 (d)
                                                                                                                                                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
— uguale o superiore a 15 %                                             o                                                  239 (d)
                                                                                                   Il
aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
grassa :                                                             Il                            IIIl
— inferiore a 15 %                                                      (')      II                                         87     (d)
— uguale o superiore a 15 % e inferiore a 25 %                          o                                                  239     (d)
                                                                                                                                          .
— uguale o superiore a 25 % e inferiore a 32 %                          o        III                                       391     (d)
— uguale o superiore a 32 %                                             C)                                                 434     (d)
                                                                                                   Il
I                                                                       C)                                               1 675
                                                                        o                                                1 407
                                                                                 \\
Il                                                                      O        IIII                                      917 (d)
                                                                                                                                                                                                            208
                                                                        C)                                                 743 (d)
                                                                                                                                                                                                            /
                                                                        (')                                              1 407
                                                                                                                                                                    N. L 208
                                                                                                                                                                                                 /
                                                                                                                                                                                                            15
                                                                                                                                                                                                                  /   15
                                                                                 \\
 ---pagebreak---                                                                      Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione
                   Designazione delle merci                 Note
                                                                    United Kingdom         Ireland             Italia               France                                                             *16
                                                                     £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)      Lit/ 100 kg (a)       FF/ 100 kg (a)         N. L 208
                                                                                                                                                                                     /        16   /
                                                                                                                                                                                                       208
                                                                                                                                                                                                        /
                              2                              3             7                8                     9                    10
                                                                                                                             .
                                                             O                                                917 (d)
                                                            O       \                                         743 (d)        II
aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
grassa :
— inferiore a 15 %                                           o                                                108 (d)
— uguale o superiore a 15 %                                  (•)                                              305 (d)
aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non      \\||Il
grassa :                                                   IlIlIlIlIl
— inferiore a 15 %                                           o      Il                                         87     (d)
— uguale o superiore      a 15 % ed inferiore a 25 %         (•)    \                                         305     (d)
— uguale o superiore      a 25 % ed inferiore a 32 %         o      Il||                                      392     (d)    ||
— uguale o superiore      a 32 %                             o      \                                         435     (d)
aventi tenore, in peso,   di materie grasse :
— inferiore a 80 %                                           o                                                  -(b)
— uguale o superiore a 80 % ed inferiore a 82 %            O C)     l                                       3 294
— uguale o superiore a 82 %                                n o                                              3 376
\\                                                          C)                                                  -\b)         II
                                                             C)     ||Il                                    2 808            II
escluso il Roquefort                                         n                       ||                     2 307
aventi tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
secca :
                                                                                                                                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
— inferiore a 10 %                                           C)                                               865
— uguale o superiore a 10 % ed inferiore a 30 %             (')                                             1 276
— uguale o superiore a 30 %                                 o                                               1 866
aventi tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
secca :
— inferiore a 55 %                                          C)                                              1 866
— uguale o superiore a 55 %                                 o                                               2213
                                                            o       l\                                      2213             \
ad esclusione dei formaggi Grana Padano e Parmigiano
Reggiano e dei formaggi prodotti esclusivamente con
latte di pecora                                            C) (")                                           3 171
                                                           n n      \                                       2 608
                                                             o                                              2 393                                         11.8.80
                                                                    \
 ---pagebreak---                                                                                            Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione
                                                                                                                                                                                 11-8.80
                               Designazione delle merci                       Note
                                                                                          United Kingdom         Ireland             Italia             France
                                                                                           £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)      Lit/ 100 kg (a)    FF/ 100 kg (a)
                                          2                                    3               7                  8                   9                  10
          — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
              Edam , Fornai , Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
              Maribo, Samsø, Tilsit nonché i formaggi (diversi
              dalla Ricotta salata, nonché i formaggi prodotti es­
              clusivamente con latte di pecora o di capra) aventi
              tenore di acqua, in peso, della materia non grassa
              inferiore o uguale a 62 % e aventi tenore di materia
              grassa, in peso, della sostanza secca :
              — inferiore a 10 %                                          (.) n n                                                    1 802
            — uguale o superiore a 10 %                                   n n n                                                     2 393
          — Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-
            Paulin , Taleggio, Butterkäse nonché i formaggi (di­
            versi dai formaggi prodotti esclusivamente con latte
              di pecora o di capra) aventi tenore di acqua, in
              peso, della materia non grassa superiore a 62 % ed
              aventi un tenore di materie grasse , in ' peso, della so­
              stanza secca :
              — inferiore a 10 %                                          O O (")                                                    1 239
             — uguale o superiore a 10 %                                  (') (") ( 13)                                              1 866
          aventi tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
          secca :
          — inferiore a 10 %                                                   H                                                          563
          — uguale o superiore a 10 %                                          (')                                                        942
          avente tenore, in peso, di sostanza secca :
                                                                                                                                    2 393
                                                                                                                                                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
          — inferiore a 80 %                                                  C)
          — uguale o superiore a 80 %                                         C)                                                    3 171
                                                                              O                                                     2 010
                                                                              (')
                                                                              (')
                                                                              (')                                                          29
                                                                              o                                                            90
                                                                              (')
 so netto di prodotto.
                                                                                                                                           40
ni % di materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :
                                                                                                                                           37                                                                    208
ni % di materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :
                                                                                                                                                                                                                 /
                                                                                                                                           37
ni % di materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :
                                                                                                                                                                          N. L 208
                                                                                                                                                                                                      /
                                                                                                                                                                                                                 17
                                                                                                                                                                                                                       /   17
 ---pagebreak---  N. L 208 / 18                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         11 . 8 . 80
                                                                   Note
 (')   Per il latte scremato in polvere spedito verso l'Italia da un altro Stato membro in conformità del regolamento (CEE)
       n . 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7. 1976), l'importo indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,56.
 O     Negli scambi intracomunitari e se il prodotto è denaturato, conformemente all'articolo 2 del regolamento (CEE) n. 990/72
       (GU n. L 115 del 17. 5. 1972), o all'articolo 3 del regolamento (CEE) n. 1725/79 (GU n. L 199 del 7. 8 . 1979), l'importo
       di base e l'eventuale importo supplementare sono sostituiti dall'importo unico di :
       — 782 lire per 100 kg per l'Italia.
O      L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma dei seguenti elementi :
       a) l'importo per 100 chilogrammi indicato moltiplicato per un centesimo del peso della parte lattica contenuta in 100
           chilogrammi di prodotto . Tuttavia, se al prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo risultante dal
           calcolo precedente è
           — moltiplicato per il peso della parte lattica non grassa, diversa dal siero di latte e/o dal lattosio aggiunti, contenuta in
                100 chilogrammi di prodotto e, in seguito,
           — diviso per il peso della parte lattica non grassa contenuta in 100 chilogrammi di prodotto ;
       b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto pari
           ad un centesimo dell'importo indicato nella parte 7a del presente allegato alla sottovoce 17.01 A (non denaturato) della
           tariffa doganale comune.
       All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
      — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o lattosio aggiunto per 100 chilogrammi di prodotto finito e, in partico­
           lare,
      — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
(4)    Nondimeno, per il burro oggetto delle misure contemplate :
      —     dal  regolamento (CEE) n. 1282 /72 (GU n. L 142 del 22 . 6. 1972), si applica a tale importo il coefficiente 0,42 ;
      —     dal  regolamento (CEE) n. 1717/72 (GU n. L 181 del 9. 8 . 1972), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,42 ;
      —     dal  regolamento (CEE) n. 649/78 (GU n. L 86 dell' I . 4. 1978), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,42 ;
      —     dal  regolamento (CEE) n. 262/ 79 (GU n. L 41 del 16. 2 . 1979) e dal regolamento (CEE) n. 1468/79 (GU n. L 177 del
           14. 7. 1979), si applica all'importo indicato
           — il coefficiente 0,38 se la destinazione è quella della formula A o della formula C,
           — il coefficiente 0,59 se la destinazióne è quella della formula B.
       Nel regolamento (CEE) n. 400/ 80, all'importo indicato è applicato un coefficiente uguale al quoziente della divisione
      dell'importo del prezzo di vendita minimo fissato per la gara in causa con il prezzo d'acquisto di burro dello stesso tipo in
      vigore il giorno fissato come data limite per la presentazione delle offerte.
(*)    Per le importazioni nel Regno Unito provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi del protocollo n. 18 , l'importo
       compensativo monetario è di 1,499 £ per 100 kg e il prelievo speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
(')    Per quanto riguarda la crosta e gli scarti di formaggi , si applica l'importo compensativo monetario applicabile ai prodotti
       indicati nella sottovoce 04.04 Eie) della tariffa doganale comune aventi un tenore in materia grassa, in peso, sulla materia
       secca uguale o superiore al 10 % . Sono considerati scarti di formaggi i prodotti impropri al consumo umano tali e quali.
(') All'atto dell'espletamento delle formalità doganali l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
     — il tenore, in peso, di latte scremato in polvere,
     — il tenore, in peso, di siero di latte e/o di lattosio addizionato,
          nonché
     — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto
     per 100 chilogrammi di prodotto finito.
 ---pagebreak---  11 . 8 . 80                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 208 / 19
     Se la parte di prodotti lattiero-caseari contiene latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo indicato è
     aggiunto l' importo supplementare seguente :
                                                                  R. f. di   Belgio/   Paesi Bassi
             Tenore in peso del latte in polvere o granulato               Lussemburgo             Regno Unito  Irlanda     Italia     Francia
                                                                 Germania
                        (escluso il siero di latte)
                           nei prodotti finiti                              FB/ Flux/
                                                                DM/ 100 kg    100 kg   FI/ 100 kg   £/ 100 kg  £/ 100 kg Lit/ 100 kg  FF/ 100 kg
      Superiore a 12 % e inferiore a 30 %                                                                                    156
      Uguale o superiore a 30 % e inferiore a
      50 %                                                                                                                  313
      Uguale o superiore a 50 % e inferiore a
      70 %                                                                                                                  469
      Uguale o superiore a 70 % e inferiore a
      80 %                                                                                                                  586
      Uguale o superiore a 80 %
                                                              \                                    \                        664
      Negli scambi con ì paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,80.
      Negli scambi intracomunitari se il prodotto non risulta fabbricato conformemente al disposto del regolamento (CEE)
      n . 990/72 (GU n. L 115 del 17. 5 . 1972), o del regolamento (CEE) n. 1725 /79 (GU n . L 199 del 7 . 8 . 1979), si applica agli
      importi supplementari sopra indicati il coefficiente 1,80. Tuttavia tale coefficiente non si applica ai prodotti spediti verso
      l'Italia, provenienti da un altro Stato membro conformemente al regolamento (CEE) n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7.
      1976).
(*) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma dei seguenti elementi :
      a) l'importo per 100 chilogrammi indicato. Tuttavia, se al prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo
           indicato è
           — moltiplicato per il peso della parte lattica non grassa, diversa dal siero di latte e/o. dal lattosio aggiunti, contenuta in
                100 chilogrammi di prodotto e, in seguito,
           — diviso per il peso della parte lattica non grassa contenuta in 100 kg di prodotto ;
      b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 1 00 chilogrammi del prodotto netto, pari
           ad un centesimo dell'importo indicato nella parte 7a del presente allegato alla sottovoce 17.01 A (non denaturato) della
           tariffa doganale comune.
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
      — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o lattosio aggiunti per 100 chilogrammi di prodotto finito e, in particolare,
      — ri tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
 C) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotti di questa sottovoce è pari all'importo indicato. Tuttavia, se al prodotto è
       stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo di base è eguale all'importo indicato
       — moltiplicato per il peso della parte non grassa, diversa dal siero di latte e/o lattosio aggiunti, contenuta in 100 chilo­
            grammi di prodotto e, in seguito,
       — diviso per il peso della parte non grassa contenuta in 100 chilogrammi di prodotto.
       All'atto dell'espletamento delle formalità doganali , l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
       — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o del lattosio aggiunti per 100 chilogrammi di prodotto e, in particolare,
       — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
 ---pagebreak--- N. L 208 /20                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      11 . 8 . 80
(l0) Per i prodotti ai quali siano sud aggiunti siero di latte e/o lattosio non è concesso alcun importo compensativo. Tuttavia, se
     debbono essere riscossi importi compensativi, si applicano gli importi indicati.
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata,
     — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento
         (CEE) n . 974 /71 ,
     l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno siero di latte e/o
     lattosio .
(") Tuttavia, per la crema che è oggetto delle misure previste dal regolamento (CEE) n. 649/78 (GU n. L 86 dell' I . 4 . 1978),
     all'importo compensativo monetario è applicato il coefficiente 0,42 .
(") Per quanto riguarda i formaggi fabbricati esclusivamente con latte di pecora o di capra,
     — il controllo analitico è effettuato con metodi immunologici, ad esempio, segnatamente, con la doppia immunodiffusione
         e con l'immunodiffusione radiale, completata, se del caso, dall'elettrororesi aelle caseine ;
     — all'atto dell'espletamento delle formalità doganali l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista che il
         formaggio in oggetto è stato fabbricato esclusivamente con latte di pecora e/o di capra.
(,J) Ai formaggi importati nei limiti dei contingenti tariffari di cui all'articolo 9 del regolamento (CEE) n. 2915/79 non si
     applica alcun importo compensativo.
NB: Per il calcolo del tenore in materie grasse, il peso delle materie grasse non lattiche non deve essere preso in considerazione.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                         11.8.80
                                                                      PARTE 6 a
                                                                  SETTORE VINO
                                                             Importi compensativi monetari
                                                                          Importi da riscuotere all'importazione                          Importi da concedere all'importazione
                                                                                 o da concedere all'esportazione                             o da riscuotere all'esportazione
       ne delle merci                                                 R. f. di              Belgio/           Paesi Bassi   Regno Unito        Irlanda             Italia         Francia
                                                                     Germania             Lussemburgo
                                                                                                                   FI           £                 £                 Lit             FF
                                                                       DM                   FB/Flux
  nti di più di 3 litri                           % vol /hl                                                                                                          146
                                                       hi                                                                                                         2 324
 III (1)                                               hi                                                                                                         3 253
                                                  % vol / hl                                                                                                        146
  anchi dei paesi terzi :
  cumento V.I o V.A sotto
  o Portugieser                                        hi                                                                                                         2 324
cumento V.I o V.A sotto
                                                                                                                                                                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
  o Riesling o Sylvaner                                hi                                                                                                         3 253
                                                  % vol /hl                                                                                                         146
                                                  % vol /hl                                                                                                         146
  anchi dei paesi terzi                           % vol /hl                                                                                                         146
          ll'allegato II dei regolamento (CEE) n . 337/79.
                                                                                                                                                                                                                                        208
                                                                                                                                                                                                N. L 208                                /
                                                                                                                                                                                                                            /
                                                                                                                                                                                                                                        21
                                                                                                                                                                                                                                              /   21
 ---pagebreak--- N. L 208 /22                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    11 . 8 . 80
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                    SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                          SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                           Montant» compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                                       et à percevoir à l'exportation (')
                         Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                                 commun                                                   and charged on exports (')
                            CCT heading No                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          Nr. des Gemeinsamen                                        bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                                 Zolltarifs                                         Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                       e da riscuotere all'esportazione (')
                            doganale comune                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                             de uitvoer te heffen bedragen (')
                            gemeenschappelijk                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                              og opkræves ved udførsel (')
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                                 United Kingdom            Ireland               Italia            France
                                                                         £                    £                    Lit               FF
                                      1                                  5                    6                    7                  8
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                             — 100 kg —
             17.01 A O                                                                                           297
             17.01 A O                                                                                           535
             17.01 B (4)                                                                                         447
                                                     par t % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                          by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (')
                                                 je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (')
                                                  per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                             per t % van het gehahe aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                        ved hver hele procent sacdiaroseindhold og ved 100 lig netto af det omhanalede produkt (*)
             17.02 ex D II C)                                                                                    5,35
             17.02 E                                                                                             5,35
             17.02 ex F O                                                                                        5,35
             21.07 F IV                                                                                          5,35
             B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                                                     pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                      . for 100 kg of dry matter
                                                                                                         je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                       per 100 kg di materia secca
                                                                                                          per 100 kg droge stof
                                                                                                            for 100 kg tørstof
             17.02 D I                                                                                           535
             21.07 FUI                                                                                           535
 ---pagebreak--- 11 . 8 . 80                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 208 / 23
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué             (') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da
     au sucré exporté vers les pays tiers en vertu de l'article           quella delia definizione della qualità tipo di cui al regola­
     26 du règlement (CEE) n° 3330/74, et à l'isoglucose ex­              mento (CEE) n. 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 ,
     portée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 para­             pag. 3), l'importo compensativo monetario è adattato in
     graphe 7 du règlement (CEE) n° 1 1 1 1 /77.                          conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regola­
                                                                          mento (CEE) n. 837/68 (GU n. L 151 del 30 . 6 . 1968 ,
(')  No monetary compensatory amount shall be applied to                  pag. 42).
     sugar exported to non-member countries pursuant to
     Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74, and to iso­          (") Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van
     glucose exported to non-member countries pursuant to                 dat in de definitie van de standaardkwaliteit zoals be­
     Article 9 (7) of Regulation (EEC) No 1 1 1 1 /77.                    doeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89
                                                                          van 10. 4 . 1968 , blz . 3), wordt het monetaire compense­
(')  Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                 rende bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2
     gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74                    van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     nach Drittländern ausgeführt wird, und auf Isoglukose,               30 . 6. 1968 , blz. 42) aangepast.
     die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung (EWG)
     Nr. 1 1 1 1 /77 nach Drittländern ausgeführt wird.              (') Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af
                                                                          den standardkvalitet, som er defineret i forordning
(')  Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'           (EØF) nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s. 3),
     articolo 26 del regolamento (CEE) n. 3330/74 e all'iso­              tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstem­
     glucosio esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo        melse med artikel 2 i forordning (EØF) nr. 837/68 (EFT
     9, paragrafo 7, del regolamento (CEE) n. 1111 /77, non               nr. L 151 af 30 . 6. 1968 , s. 42).
     si applica alcun importo compensativo monetario.
                                                                     (*) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres
(')  Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast                 sucres calculés en saccharose , est déterminée conformé­
     op suiker die overeenkomstig artikel 26 van Verordening              ment aux dispositions de l'article 7 paragraphe 2 du rè­
     (EEG) nr. 3330/74 wordt uitgevoerd naar derde landen,                glement (CEE) n° 837/68 lors d'une importation et con­
     en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lief 7, van           formément aux dispositions de l'article 13 du règlement
     Verordening (EEG) nr. 1111 /77 wordt uitgevoerd naar                 (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation.
     derde landen .
                                                                     (5) The sucrose content, including other sugars expressed as
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der                sucrose, shall be determined in accordance with Article 7
     udføres til tredjelande i henhold til artikel 26 i forord­           (2) of Regulation (EEC) No 837/68 in the case of im­
     ning (EØF) nr. 3330/74, og på isoglucose, der udføres                ports and in accordance with Article 13 of Regulation
     til tredjelande i henhold til artikel 9, stk. 7, i forordning        (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     ( EØF) nr. 1111 /77 .
                                                                     (5) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an
                                                                          anderem als Saccharose berechnetem Zucker, wird bei
(2) Dénaturé.                                                             einer Einfuhr in Übereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 2
     Denatured .                                                          der Verordnung (EWG) Nr. 837/68 und bei einer Aus­
                                                                          fuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 394/70
     Denaturiert.                                                         bestimmt.
     Denaturati .
                                                                     (s) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuc­
     Gedenatureerd .                                                      cheri calcolati in saccarosio, è determinato conforme­
     Denatureret.                                                         mente alle disposizioni dell'articolo 7, paragrafo 2, del
                                                                          regolamento (CEE) n. 837/68 qualora si tratti di un'im­
                                                                          portazione e conformemente alle disposizioni dell'arti­
(J) Non dénaturé.                                                         colo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si
     Undenatured .                                                        tratti di un'esportazione.
     Nicht denaturiert.                                              (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose
     Non denaturati .                                                     uitgedrukte gehalte aan andere suikers, wordt bepaald
     Niet gedenatureerd.                                                  overeenkomstig artikel 7, lid 2, van Verordening (EEG)
                                                                          nr. 837/68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van
     Ikke denatureret.                                                    Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                     (5) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet
(4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de               som saccharose beregnet sukker, fastsættes i henhold til
      la définition de la qualité type visée au règlement (CEE)            bestemmelserne i artikel 7, stk. 2 , i forordning (EØF) nr.
      n" 431 /68 (JO n" L 89 du 10. 4. 1968 , p. 3), le montant            837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i
      compensatoire monétaire est adapté conformément aux                  artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved udførsel.
      dispositions de l'article 2 du règlement (CEE) n° 837/68
      (JO n° L 151 du 30. 6. 1968 , p. 42).                           (*) Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.
 (4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the             Other sugars and syrups excluding sorbose.
      standard quality defined by Regulation (EEC) No                      Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
      431 /68 (OJ No L 89, 10. 4. 1968 , p. 3) the monetary                Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
      compensatory amount shall be adjusted in accordance                  Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
      with the provisions of Article 2 of Regulation (EEC) No              Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
      837 /68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p. 42).
                                                                      (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun,
 (') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der                    caramélisés.
      Verordnung (EWG) Nr. 431 /68 (ABI. Nr. L 89 vom 10.                  Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
      4 . 1968 , S. 3) definierten Standardqualität ab, so wird            Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
      der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestim­
      mungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG) Nr.                       Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
      837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968 , S. 42) ange­               Karamel uit suiker van post 17.01 .
      paßt.                                                                Karamel under pos. 17.01 .
 ---pagebreak--- N. L 208 /24                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        11 . 8 . 80
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 a — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N" 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                             Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                  commun                                           and charged on exports
                             CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland               Italia      France
            l                                                 £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                      1                           5                  6                     7            8
             17.04 D I a)                                                                                     0
             17.04 D I b) 1                                                                                   0
             17.04 D I b) 2                                                                                   0
             17.04 D  I b) 3 aa)                                                                              0
             17.04 D  I b) 3 bb)                                                                              0
             17.04 D  I b) 4                                                                              382
             17.04 D  I b) 5                                                                              404
             17.04 D  I b) 6                                                                              426
             17.04 D  I b) 7                                                                              435
             17.04 D  I b) 8                                                                              457
             17.04 D  II a)                                                                               577
             17.04 D  II b) 1                                                                             510
             17.04 D  II b) 2                                                                             609
             17.04 D  II b) 3                                                                             594
             17.04 D  II b) 4                                                                  520
             18.06 B I                                                                                       f0
             18.06 B II a)                                                                                485
             18.06 B II b)                                                                                688
             18.06 C I                                                                                    502
             18.06 C II a) 1                                                                                  0
             18.06 C II a) 2                                                                                  0
             18.06 C II   b)  1                                                                           451
             18.06 C II   b)  2                                                                           535
             18.06 C  II  b)  3                                                                           613
             18.06 C II   b)  4                                                                           714
             18.06 D I a)             (')                                                                 935
 ---pagebreak--- 11 . 8 . 80                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 208 / 25
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                 commun                                            and charged on exports
                           CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland                Italia     France
            \                                                 £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                     1                            5                  6                     7            8
            18.06 D I b)     -          O (3)                                                              935
            18.06 D II a) 1                                                                                511
            18.06 D II a) 2              (')                                                               511
            18.06 D II b) 1                                                                            1 486
            18.06 D II b) 2 aa)                                                                            840
            18.06 D II b) 2 bb)                                                                        1 486
            18.06 D II c)               O
            19.02 B II a) 4 aa)         C)                                                                     0
            19.02 B II a) 5 aa)         C)                                                                     0
            19.03 A                     o                                                                  453
            19.03 B I                   o                                                                  453
            19.03 B II                  o                                                                  394
            19.04                                                                                              0
            19.08 B I a)                                                                                       0
            19.08 B I b)                                                                                   433
            19.08 B II a)                                                                                      0
            19.08 B II b) 1                                                                                    0
            19.08 B II b) 2             o                                                                  587
            19.08 B II c) 1                                                                                    0
            19.08 B II c) 2             o                                                                  635
            19.08 B II d) 1                                                                                    0
            19.08 B II d ) 2            C)                                                                 707
            19.08 B III a) 1                                                                                   0
            19.08 B III a) 2            (3 )                                                               635
            19.08 B III b) 1                                                                                   0
            19.08 B III b) 2            o                                                                  616
            19.08 B III c) 1                                                                               371
            19.08 B III c) 2             o                                                                 673
            19.08 B IV a) 1                                                                                   •o
            19.08 B IV a) 2              o                                                                 499
            19.08 B IV b) 1                                                                                    0
            19.08 B IV b) 2              o                                                                 626
            19.08 B V a)                                                                                       0
            19.08 B V b)                                                                                       0
            21.07 C I                                                                                          0
            21.07 C II a)                                                                                  485
            21.07 C II b)                                                                                  688
            21.07 D I a) 1                                                                              1 140
 ---pagebreak--- N. L 208 /26                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         11 . 8 . 80
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir i l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun                                             and charged on exports
                           CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland               Italia      France
             I                                               £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                   1                             5                  6                     7            8
             21.07 D I a) 2                                                                           1 522
             21.07 D I b) 1                                                                                  0
             21.07 D I b) 2                                                                                  0
             21.07 D I b) 3                                                                           1 353
             21.07 D II a) 1            (4)
             21.07 D II a) 2            (4)
             21.07 D II a) 3            (4)
             21.07 D II a) 4            (4)
             21.07 D II b)              C)
             21.07 GII a) 1             (•)(')                                                               0
             21.07 G II a) 2 aa)        (') (')                                                          440
             21.07 G II a) 2 bb)        (') (')                                                          492
             21.07 G II a) 2 cc)        (') (')                                                          543
             21.07 G II b) 1            (') O                                                            406
             21.07 G II b) 2 aa)        (') (')                                                          489
             21.07 G II b) 2 bb)        (') (')                                                          540
             21.07 G II c) 1            (') C)                                                           458
             21.07 G II c) 2 aa)        (') (')                                                          561
             21.07 G II c) 2 bb)        (') (')                                                          599
             21.07 G II d) 1                                                                             555
             21.07 G II d) 2                                                                             644
             21.07 G II e)                                                                               699
             21.07 G III a) 1                                                                            676
             21.07 G III a) 2 aa)                                                                        779
             21.07 G III a) 2 bb)                                                                         830
             21.07 G III b) 1                                                                             744
             21.07 G III b) 2                                                                             827
             21.07 G III c) 1                                                                             797
             21.07 G III c) 2                                                                             886
             21.07 G III d) 1                                                                             893
             21.07 G III d ) 2                                                                            931
             21.07 G III e)                                                                               965
             21.07 G IV a) 1                                                                           1 015
             21.07 G IV a) 2                                                                           1 117
             21.07 G IV b) 1                                                                           1 082
             21.07 G IV b) 2                                                                           1 148
             21.07 G IV c)                                                                             1 135
             21.07 G V a) 1                                                                            1 522
 ---pagebreak--- 1 . 8 . 80                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 208 /27
                                                                         Montants i octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir i l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun                                           and charged on exports
                          CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                        Nr. des Gemeinsamen                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                           £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                   1                           5                  6                     7            8
           21.07 G V a) 2                                                                           1 548
           21.07 G V b)                                                                             1 570
           21.07 G VI   à IX      (s)
           29.04 C III  a) 1                                                                              0
           29.04 C III  a) 2                                                                           433
           29.04 C III  b) 1                                                                           398
           29.04 C III  b) 2                                                                           616
           35.05 A                                                                                        0
           38.19 T I a)                                                                                   0
           38.19 T I b)                                                                                433
           38.19 T II a)                                                                               398
           38.19 T II b)                                                                               616
 ---pagebreak--- N. L 208 / 28                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          11 . 8 . 80
(') Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum            (J) For exports to third countries and intra-Community
     ou de lactose ajouté, le montant compensatoire moné­                trade, the compensatory amount shall be calculated on
     taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou         the basis of the respective quantities of common wheat,
     de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­               sugar and butter shown in the Annex to Regulation
     dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­             (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with reference to
     taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci-         the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and
     dessus, ce dernier est appliqué.                                    milk products' of this Annex.
(l) In the case of goods not containing added whey or lac­          (') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
     tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­              Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
     lated on the basis of the quantity of sugar and/or of               weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen,
     skimmed-milk powder contained in such goods. How­                   Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
     ever, where the monetary compensatory amount resul­                 ordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Be­
     ting from this calculation is greater than that fixed               zugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4)
     above, the latter shall be applied.                                 des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
                                                                         Anhangs angeführt sind.
(') Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­
     ker enthalten, wird der Währungsausgleichsbetrag unter         (J) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
     Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen                nitari, l'importo compensativo monetario deve essere cal­
     an Zucker und/oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­              colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
     doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher               nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
     als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere .           regolamento (CEE) n. 1060/69, diminuite del 10 % rife­
(') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­          rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a
     zionato, l' importo compensativo monetario è calcolato in           (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
                                                                         sente allegato.
     funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato
     in polvere contenuta in tale merce. Tuttavia, se l'importo     (J) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
     compensativo monetario risultante da questo calcolo è               taire handel, moet het compenserende bedrag worden
     superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si            berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
     applica.                                                            suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
(') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­                Verordening (EEG) nr. 1060/69, verminderd met 10 °/o ,
     vatten, wordt het monetaire compenserende bedrag bere­              met toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk
     kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­               en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
     melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze           (J) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
     wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is               lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
     dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste            af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne
     bedrag toegepast.                                                   mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
(') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,           10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
     beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af                vet i fodnote (4) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
     varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.               dette bilag.
     Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­
     mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­
     ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte.                          (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'in­
                                                                         téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
                                                                         cet effet :
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises re­
     levant des sous-positions 2 1 .07 G VI à IX du tarif doua­          — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
     nier commun .                                                           contenu ,
(2) Amounts applicable as appropriate on goods falling un­               — la teneur en lactosérum et/ou lactose ajoutés ainsi
     der subheadings 21.07 G VI to IX.                                        que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
                                                                         par 100 kilogrammes de produit fini.
(') Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
     21.07 G VI bis IX anwendbar sind .                                  Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
                                                                         réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle           chandise .
      sottovoci da 21.07 G VI a IX .
                                                                     (4) At the time of the completion of customs formalities, the
 (2) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de pro­               party concerned shall be required to state in the declara­
      dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van              tion provided for this purpose :
      toepassing zijn.
                                                                          — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
 (2) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører un­                  der contained in the goods,
      der pos. 21.07 G VI til IX.                                         — the added whey content and/or lactose content and
                                                                              the lactose content of the added whey,
 (') Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges            per 100 kg of finished product.
      intracommunautaires, le montant compensatoire est à                 The compensatory amount is calculated for the actual
      calculer en fonction des quantités respectives de blé               quantity of skimmed-milk powder contained in the
      tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­           goods.
      glement (CEE) n" 1060/69, diminuées de 10 % , en se
      référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­    (4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­
      tie 5 «Secteur du lait et des produits laitiers» de la pré­         fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
      sente annexe .                                                      folgendes anzugeben :
 ---pagebreak---  11 . 8 . 80                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 208 / 29
      — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­             (s) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
           ver,                                                             dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
      — den Gehalt an zugesetzter Molke und/oder Laktose                    hieruit verkregen produkten, suiker of melk of zuivel­
           sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je                produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
            100 kg des Enderzeugnisses.                                    gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
                                                                           van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
      Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der                 den verhandeld.
      Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
                                                                       (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
(') All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'in­             holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
      teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­               går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
      l'uopo prevista :                                                    ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
     — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­
           vere contenuto nella merce
                                                                       (*) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
     — il tenore di siero di latte e/o lattosio addizionati,               emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
           nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto        à 1 kilogramme.
     per 100 kg di prodotto finito.                                    (') These amounts shall not apply to goods in immediate
     L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­               packings of a net capacity or 1 kg or less.
     tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella
     merce .
                                                                       (*) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
                                                                           Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
(4) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­              ger.
     langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring
     aan te geven :
                                                                       (*) Tali importi non si applicano alle nrjerci in imballaggi im­
                                                                           mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­
           gere-melkpoeder                                             (*) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
                                                                           verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
     — het gehalte aan toegevoegde wei en/of lactose, als­                 verpakking van 1 kg of minder.
           mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei
     per 100 kg eindprodukt.                                           (*) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
                                                                           vægt 1 kg og derunder.
     Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­
     kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­
     poeder.                                                           O Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le
                                                                           montant compensatoire monétaire est applicable unique­
(') Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­                   ment en fonction du poids des pâtes.
     dende i den til formålet beregnede erklæring angive
     — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver                (') For goods falling within this subheading the monetary
           indeholdt i varen ,                                             compensatory amount shall be applied only according to
                                                                           the weight of the macaroni, spaghetti and similar pro­
     — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­            ducts .
           satte valles lactoseindhold,
                                                                       (') Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­
     pr. 100 kg færdigvarer.                                               rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht
     Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens                   der Teigwaren.
     faktiske indhold af skummetmælkspulver.
                                                                       (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo
                                                                           compensativo monetario si applica solo in funzione del
(s) Montant résultant de l'application, aux quantités respec­              peso della pasta.
     tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­        O Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen,
     tion , de sucre ou de lait ou de produits laitiers, contenus          wordt het monetaire compenserende bedrag uitsluitend
     dans la marchandise, du montant compensatoire appli­
     cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles                  op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.
     échangés en l'état.                                               (7) For varer henhørende under denne position anvendes det
(s) Amount to be calculated on the basis of the actual quan­               monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
      tities of any cereals or products resulting from their pro­          makaroni, spaghetti og lignende varer.
      cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
      goods. Apply to these quantities the compensatory                (•) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lac­
      amounts applied when such products are traded as such.               tose ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé
(5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware                   pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­
      enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­                tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
      tungserzeugnissen, an Zucker, an Milch oder Milcher­                 tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­
      zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden,                  nexe du règlement (CEE) n° 1060/69 diminuées de 10 % .
      die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung                Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
      kämen .                                                              — d'exportation effectuées dans un État membre à mon­
                                                                                naie valorisée,
(s) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
      tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­         — d'importation effectuées dans un État membre à
      zione, di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari              monnaie dépréciée,
      contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­              — d'exportation effectuées dans un État membre faisant
      cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli                usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­
      scambiati come tali .                                                     ment (CEE) n° 974 /71 ,
 ---pagebreak--- N. L 208 / 30                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           11 . 8 . 80
     l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue             Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
     à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose               sativi, detti importi sono quelli stabiliti.
     ont été ajoutés au produit.
     Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés             (*) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
     s'appliquent si ces montants doivent être perçus.                      wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                            geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                            het compenserende bedrag worden berekend op basis
(*) If the product contains added whey and/or lactose no                    van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69
     compensatory amount shall be granted for the milk pro­                 vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
     ducts incorporated ; in such cases the compensatory                    suiker, verminderd met 10 % .
     amount is to be calculated on the quantities of common                 Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation                   — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
     (EEC) No 1060/69, less 10 % .                             /                 valuta,
     When completing :                                                      — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
     — customs export formalities carried out in a Member                        valuta,
            State the currency of which has appreciated,                    — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
     — customs import formalities carried out in a Member                        mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
            State the currency of which has depreciated,                         Verordening (EEG) nr. 974/71 ,
     — customs export formalities carried out in a Member                    moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
            State making use of the option provided in Article 2a            aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
            of Regulation (EEC) No 974/71 ,                                 en/of lactose is toegevoegd.
     the applicant shall state on the declaration provided for               De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
     this purpose whether or not whey and/or lactose have                   van toepassing, indien zij moeten worden geheven.
     been added to the product.
     However, if compensatory amounts have to be charged,              (*) Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,
     the amounts fixed shall apply normally.                                ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte
                                                                             mælkeprodukter; i så tilfælde skal det monetære udlig­
(') Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker                     ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­
     enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse                    der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til
     kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der                   forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
     Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung                     Ved afslutning af
     (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen                       — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
     bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .                                   opskrevet valuta,
      Bei der Erfüllung                                                      — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                      nedskrevet valuta,
            mit stärker bewerteter Währung,                                  — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­
     — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                      nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            mit schwächer bewerteter Währung,                                    omhandlede mulighed,
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,                 skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­
            der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­              vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
            nung (EWG) Nr. 974 /71 Gebrauch macht,                           De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog
      hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­                  anvendelse, såfremt de skal opkræves.
      nen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
      und/oder Lactose zugesetzt worden ist.                            (') Le premier et le deuxième alinéa de la note (') ne s'appli­
     Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls
      diese Beträge erhoben werden müssen.
                                                                             3uent   pas auxnetmarchandises
                                                                               'un contenu                      en àemballages
                                                                                                 inférieur ou égal               immédiats
                                                                                                                      1 kilogramme.
                                                                        (') The first and second parts of note (*) shall not apply to
 (*) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti,              goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg or
      per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­             less.
      cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
      compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­         o Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (*) gel­
      tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero                 ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen
       indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060 /69               mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.
       diminuito del 10 % .
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :              (') Il primo e il secondo comma della nota (*) non si appli­
      — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a                     cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
             moneta apprezzata ,                                              netto inferiore o eguale a 1 kg.
       — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
             moneta deprezzata,                                          (') De eerste en tweede alinea van voetnoot (*) zijn niet van
       — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che                  toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke
             si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del         verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1
             regolamento (CEE) n. 974/71 ,                                    kilogram bevinden.
       l' interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
       l'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno         O Første og andet stykke i bemærkning (*) gælder ikke for
       siero di latte e/o lattosio .                                          varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- 11 . 8 . 80                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N.L 208 / 31
                                                            ALLEGATO II
                        Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                                                                                          Stati membri
                       Prodotti
                                                             R. f. di
                                                                          Benelux    Irlanda          Italia Regno Unito   Francia
                                                            Germania
— Settore carni bovine                                       0,912        0,983                      1,010     0,983         _
— Settore latte e prodotti lattiero-caseari                  0,902        0,978        —
                                                                                                     1,010     0,983         —
— del regolamento (CEE) n. 1059/69                           0,912        0,983        —
                                                                                                     1,010     0,983         —
— Settore carni suine                                        0,902        0,981        —
                                                                                                     1,060     0,983         —
— Settore zucchero e isoglucosio                             0,912        0,983        —
                                                                                                     1,010     0,983         —
— Settore cereali                                            0,912        0,983        —
                                                                                                     1,010     0,983         —
— Settore uova e pollame e delle albumine                    0,912        0,983        —
                                                                                                     1,010     0,983         —
— Settore vino                                               0,902         —           —
                                                                                                     1,060       —           —
 ---pagebreak--- N. L 208 / 32                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   11 . 8 . 80
              ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                             BILAG III
                                  Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/7 1
                                    Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                                 Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                                Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                 Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                     Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
              Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                         (CEE) n° 1380/75]
              Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                              1380/75)
              Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                            Nr. 1380/75)
              Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                             n. 1380/75)
              Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond ( artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                            nr. 1380/ 75 )
              Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                              100 Lit (Ø Roma + Milano)                          3,38246    FB/ Flux
                                                                                 0,656093   Dkr
                                                                                 0,211960   DM
                                                                                 0,491307   FF
                                                                                 0,231199   FI
                                                                                 0,0562595  £ (Irl)
                                                                                 0,0506538  £ (UK)
                              1 £ (UK)                                         66,5465      FB/ Flux
                                                                                12,9042     Dkr
                                                                                 4,13885    DM
                                                                                 9,61195    FF
                                                                                 4,54561    FI
                                                                                 1,10556    £ (Irl)
                               1 £ (IH)                                          0,904519   £ (UK)
 ---pagebreak--- ti . 8 . 80                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 208 / 33
                                                             ALLEGATO IV
            Adeguamenti degli importi compensativi monetari fissati in anticipo da operare in virtù dell'articolo 7,
                                           paragrafo 1, dei regolamento (CEE) n. 243/78
            Gli importi compensativi monetari previsti nell'allegato I del regolamento (CEE) n. 2140/79 e fissati
            in anticipo, validi a decorrere dall' 1 1 agosto 1980, sono maggiorati dei seguenti coefficienti :
                 Stato membro            Settore interessato      Coefficiente     Da applicare alle importazioni e alle
                                                                                  esportazioni effettuate a decorrere dal
            R. f. di Germania       Carni suine                   0,887744     1° novembre 1980
            Benelux                 Carni suine                   0,893064     1° novembre 1980
            Italia                  Carni suine                   0,175507     1° novembre 1980
            NB: Quest'allegato si applica unicamente ai titoli per i quali la fissazione anticipata dell'importo
                   compensativo monetario è stata chiesta nel periodo di validità dello stesso, fatte salve le dispo­
                   sizioni dell'articolo 6, paragrafo 2, primo comma, del regolamento (CEE) n. 243/78 .