CELEX: 52008PC0540
Language: bg
Date: 2008-09-10
Title: Предложение за регламент на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 55/2008 относно въвеждане на автономни търговски преференции за Република Молдова

Важна правна забележка

|

52008PC0540

Предложение за регламент на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 55/2008 относно въвеждане на автономни търговски преференции за Република Молдова  /* COM/2008/0540 окончателен - ACC 2008/0176 */  

	[pic] | КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ |Брюксел, 10.9.2008 г.COM(2008) 540 окончателен2008/0176 (ACC)Предложение заРЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТАза изменение на Регламент (ЕО) № 55/2008 относно въвеждане на автономни търговски преференции за Република Молдова(представена от Комисията)ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМНа 21 януари 2008 г. Съветът прие Регламент (ЕО) № 55/2008[1] относно въвеждане на автономни търговски преференции за Република Молдова[2] („Регламент за АТП“) и заменяне на преференциите по общата система за преференции (ОСП), на които Молдова е имала право дотогава. Той влезе в сила на 31 януари и се прилага от 1 март 2008 г. Регламентът предоставя правото на свободен достъп до пазарите на ЕС на всички продукти с произход от Молдова с изключение на някои селскостопански продукти, изброени в приложение І към регламента, за които са направени ограничени отстъпки под формата на освобождаване от мита в рамките на тарифните квоти или на намаляване на митата. Това са определени месни и млечни продукти, яйца, зърнени култури, захар, вино и определени плодове и зеленчуци.Обясняване на разпоредбитеСлед влизането в сила на въпросния регламент вносители обърнаха вниманието ни на факта, че настоящият текст на член 14 от Регламента за АТП е създал de facto празнина между прилагането на преференциите по ОСП и прилагането на автономните търговски преференции, при все че намерението е било да се гарантира продължаването на прилагането на преференциите по ОСП за всякакъв допустим вид износ за времето до пълното въвеждане на автономните търговски преференции. Съгласно настоящия текст стоки, които попадат в обхвата на преференциите по ОСП и които са били изнесени за ЕС в периода между влизането в сила на регламента за АТП (31 януари 2008 г.) и началото на прилагането на режима (1 март 2008 г.) няма да бъдат обхванати от нито един от режимите, ако договорът за покупка не е бил сключен преди 31 януари 2008 г. и е възможно да се докаже, че стоките са напуснали Молдова не по-късно от 31 януари 2008 г. С цел коригиране на въпросната ситуация текстът на член 14, параграф 1, член 14, параграф 1, букви а) и б) и член 14, параграф 2, букви а), б), в) и г) следва да бъде изменен от „датата на влизане в сила“ на „датата на прилагане“.Освен това, при подготовката за прилагането на регламента и управлението на изброените в приложение І квоти бяха открити няколко несъответствия между описанието на квотите и приложимите кодове по КН. Предлаганите корекции не променят, нито противоречат на методологията, използвана за определянето на размера на квотите за всяка продуктова група, която се основава на най-високите стойности на износа за 2004—2006 г., като годишните увеличения съответстват на потенциалните увеличения на възможностите на Молдова за производство и износ до 2012 г. Предлаганите промени в приложение І към Регламент 55/2008 са следните:1. Квота № 09.0504 (месо): В описанието да се заличи думата „домашна“, така че то да отговоря на кодовете по КН.2. Квота № 09.0509 (обикновена пшеница): Кодът по КН 1001 90 99 е бил изпуснат по погрешка и следва да бъде добавен, за да може квотата да отговаря на предложението, което се основава на целия износ на обикновена (мека) пшеница и смес от пшеница и ръж в съответствие със споменатата по-горе методология.3. Квота № 09.0514 (вино): В описанието да се заличи „с действително обемно алкохолно съдържание, непревишаващо 15 %“, така че то да отговоря на кодовете по КН.Отражение върху бюджетаПредлаганият регламент не поражда разходи за бюджета на ЕО, нито има каквото и да е друго отражение върху бюджета на ЕО под формата на загуба на доходи от мита, която да надвишава първоначалните предвиждания относно влизането в сила на допълнителните преференции за Молдова.2008/0176 (ACC)Предложение заРЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТАза изменение на Регламент (ЕО) № 55/2008 относно въвеждане на автономни търговски преференции за Република МолдоваСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 133 от него,като взе предвид предложението на Комисията,като има предвид, че:(1) Регламент (ЕО) № 55/2008 на Съвета от 21 януари 2008 г. относно въвеждане на автономни търговски преференции за Република Молдова и за изменение на Регламент (ЕО) № 980/2005 и Решение 2005/924/ЕО на Комисията[3] влезе в сила на 31 януари 2008 г.и се прилага считано от 1 март 2008 г. Регламентът предоставя правото на свободен достъп до пазарите на Общността на всички продукти с произход от Република Молдова (наричана по-нататък „Молдова“) с изключение на някои селскостопански продукти, изброени в приложение І към регламента, за които са направени ограничени отстъпки под формата на освобождаване от мита в рамките на тарифните квоти или на намаляване на митата.(2) Текстът на член 14 от Регламента създаде de facto празнина между прилагането на преференциите по общата система за преференции (ОСП), на които Молдова имаше право до влизането в сила на Регламент (ЕО) № 55/2008, и прилагането на автономните търговски преференции (АТП), при все че намерението беше да се гарантира продължаването на прилагането на ОСП за всякакъв допустим вид износ за времето до пълното въвеждане на АТП. Съгласно член 14 стоки, които попадат в обхвата на ОСП и които са били изнесени за Общността в периода между влизането в сила на регламента за АТП и началото на прилагането на режима няма да бъдат обхванати от нито един от режимите, в случай че договорът за покупка не е бил сключен преди 31 януари 2008 г. и е възможно да се докаже, че стоките са напуснали Молдова не по-късно от 31 януари 2008 г. С цел коригиране на въпросната ситуация текстът на член 14 следва да бъде изменен, така че да се отнася до датата на прилагане на регламента, а не до датата на влизането му в сила.(3) При подготовката за прилагането на Регламент (ЕО) № 55/2008 и управлението на изброените в приложение І квоти, бяха открити няколко несъответствия между описанието на квотите и приложимите кодове по КН. С цел коригиране на въпросните грешки от описанието на квота № 09.0504 следва да се заличи думата „домашна“, към квота № 09.0509 следва да се добави кодът по КН 1001 90 99, а от описанието на квота № 09.0514 следва да се заличи текстът „с действително обемно алкохолно съдържание, непревишаващо 15 %“. Предлаганите корекции не противоречат нито променят методологията, използвана за определянето на размера на квотите за всяка продуктова група, която се основава на най-високите стойности на износа за 2004—2006 г., като годишните увеличения съответстват на потенциалните увеличения на възможностите на Молдова за производство и износ до 2012 г.(4) Следователно Регламент (ЕО) № 55/2008 следва да бъде съответно изменен.(5) С цел да се гарантира прилагането без ненужно забавяне на мерките, предвидени в настоящия регламент, последният следва да влезе в сила в деня след публикуването му.ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Регламент (ЕО) № 55/2008 се изменя, както следва:1. Член 14 се изменя, както следва:а) във въвеждащото изречение на параграф 1 думите „влизане в сила“ се заменят с думите „датата на прилагане“;б) в параграф 1, букви а) и б) и параграф 2, букви а), б), в) и г) думите „датата на влизане в сила“ се заменят с думите „датата на прилагане“.2. Приложение I се заменя с текста в приложението към настоящия регламент.Член 2Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на […] година.За СъветаПредседател  ПРИЛОЖЕНИЕ„ПРИЛОЖЕНИЕ IПРОДУКТИ, КОИТО СЕ ПОДЛАГАТ НА КОЛИЧЕСТВЕНИ ОГРАНИЧЕНИЯ ИЛИ ЦЕНОВИ ПРАГОВЕ, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 3Независимо от правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, текстът на описанието на продуктите се приема само за указателен, като в контекста на настоящото приложение преференциалният режим се определя от принадлежността към кодовете по КН. Където са показани ех кодове по КН, преференциалната схема се определя чрез прилагането на кода по КН и съответното описание, взети заедно.  1. Продукти, предмет на годишни безмитни тарифни квоти№ по ред | Код по КН | Описание на продуктите | 2008 г. (1) | 2009 г. (1) | 2010 г. (1) | 2011 г. (1) | 2012 г. (1) |09.0504 | 0201 to 0204 | Пресни, охладени или замразени меса от животни от рода на едрия рогат добитък, свинете, овцете и козите | 3 000 (2) | 3 000 (2) | 4 000 (2) | 4 000 (2) | 4 000 (2) |09.0505 | ex 0207 | Меса и карантии, годни за консумация, от домашни птици от № 0105, пресни, охладени или замразени, различни от тлъст черен дроб от подточка 0207.34 | 400 (2) | 400 (2) | 500 (2) | 500 (2) | 500 (2) |09.0506 | ex 0210 | Меса и карантии от животни от рода на свинете или едрия рогат добитък, годни за консумация, осолени или в саламура, сушени или пушени; брашна и прахове, годни за консумация, от меса или карантии от домашна свиня или от животни от рода на едрия рогат добитък | 400 (2) | 400 (2) | 500 (2) | 500 (2) | 500 (2) |09.4210 | 0401 to 0406 | Млечни продукти | 1 000 (2) | 1 000 (2) | 1 500 (2) | 1 500 (2) | 1 500 (2) |09.0507 | 0407.00 | Птичи яйца с черупки | 90 (3) | 95 (3) | 100 (3) | 110 (3) | 120 (3) |09.0508 | ex 0408 | Птичи яйца без черупки и яйчни жълтъци, различни от негодните за консумация от човека | 200 (2) | 200 (2) | 300 (2) | 300 (2) | 300 (2) |09.0509 | 1001.90.91 1001.90.99 | Лимец за други цели (освен лимец за посев), мека пшеница и смес от пшеница и ръж | 25 000 (2) | 30 000 (2) | 35 000 (2) | 40 000 (2) | 50 000 (2) |09.0510 | 1003.00.90 | Ечемик | 20 000 (2) | 25 000 (2) | 30 000 (2) | 35 000 (2) | 45 000 (2) |09.0511 | 1005.90 | Царевица | 15 000 (2) | 20 000 (2) | 25 000 (2) | 30 000 (2) | 40 000 (2) |09.0512 | 1601 00 91 and 1601 00 99 | Колбаси и подобни продукти от месо, карантии или кръв; приготвени храни на база на тези продукти | 500 (2) | 500 (2) | 600 (2) | 600 (2) | 600 (2) |ex 1602 | Други приготвени храни или консерви от месо, карантии или кръв: - от птици от вида Gallus domesticus, сурови, - от домашна свиня, - от животни от рода на едрия рогат добитък, сурови |09.0513 | 1701.99.10 | Бяла захар | 15 000(2) | 18 000 (2) | 22 000 (2) | 26 000(2) | 34 000(2) |09.0514 | 2204 21 and 2204 29 | Вино от прясно грозде, различно от пенливо вино | 60 000 (4) | 70 000 (4) | 80 000 (4) | 100 000 (4) | 120 000 (4) |(1) От 1 януари до 31 декември, с изключение на 2008 г. — от първия ден на прилагане на регламента до 31 декември (2) тона (нетно тегло). (3) милиона единици, (4) хектолитра“ПРАВЕН ФИНАНСОВ РАЗЧЕТ ЗА ПРЕДЛОЖЕНИЯ С БЮДЖЕТНО ОТРАЖЕНИЕ, СТРОГО ОГРАНИЧЕНО ДО ПРИХОДНАТА ЧАСТ1. НАИМЕНОВАНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО:Регламент на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 55/2008 на Съвета относно въвеждане на автономни търговски преференции за Република Молдова2. БЮДЖЕТНИ РЕДОВЕ:Глава и статия: Статия 120Предвидена сума за дадената финансова година: 16 431 900 0003. ФИНАНСОВО ОТРАЖЕНИЕ( Предложението няма финансово отражение( Предложението няма финансово отражение върху разходите, но върху приходите въздействието е, както следва:(в милиони евро, до един знак след десетичната запетая)Бюджетен ред | Приходи[4] | 12-месечен период с начало дд/мм/гггг | [Година n] |Статия … | Отражение върху собствените ресурси |Статия … | Отражение върху собствените ресурси |Ситуация след предприетите действия |[n+1] | [n+2] | [n+3] | [n+4] | [n+5] |Статия … |Статия … |4. МЕРКИ ЗА БОРБА С ИЗМАМИТЕ5. ДРУГИ БЕЛЕЖКИ [1] ОВ L 20, 24.1.2008 г., стр. 1.[2] Наричана по-нататък „Молдова“[3] ОВ L 20, 24.1.2008 г., стр. 1.[4] По отношение на традиционните собствени ресурси (селскостопански мита, налози върху захарта, мита) посочените суми трябва да бъдат нетни, т.е. бруто суми след приспадане на 25 % от разходите по събирането.