CELEX: 52014JC0024
Language: et
Date: 2014-06-27
Title: Ühisettepanek: NÕUKOGU MÄÄRUS, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1210/2003, mis käsitleb teatavaid spetsiifilisi piiranguid majandus- ja finantssuhetes Iraagiga

|
			
		
		
		52014JC0024
		
			Ühisettepanek: NÕUKOGU MÄÄRUS, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1210/2003, mis käsitleb teatavaid spetsiifilisi piiranguid majandus- ja finantssuhetes Iraagiga /* JOIN/2014/024 final - 2014/0210 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
(1)                   
Kooskõlas ühise seisukohaga nr 2003/495/ÜVJP ja ÜRO
Julgeolekunõukogu resolutsiooniga nr 1483 (2003) kehtestati nõukogu määrusega
(EÜ) nr 1210/2003 teatavad piiravad meetmed Iraagi suhtes. Kõnealuse määruse
artikli 4 lõikes 4 on sätestatud, et majandusressursse ei anta
otseselt ega kaudselt IV lisas loetletud füüsiliste või juriidiliste
isikute, asutuste või üksuste käsutusse ega nende toetuseks viisil, mis
võimaldaks neil hankida rahalisi vahendeid, kaupu või teenuseid.  
(2)                   
[Kuupäev] juulil 2014 võttis nõukogu vastu otsuse 2014/.../ÜVJP,
mis käsitleb piiravaid meetmeid Iraagi suhtes, et näha ette, et rahalisi
vahendeid või majandusressursse ei anta otseselt ega kaudselt artikli 2
punktis b osutatud isikute ja üksuste käsutusse, kohaldades teatavaid
erandeid, täpsemalt juhul, kui rahalisi vahendeid ja majandusressursse võib
olla vaja põhivajaduste katmiseks või need on ette nähtud õigusabiteenuste
osutamisega seotud töötasude või kulude maksmiseks või teenustasude maksmiseks
külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside tavapärase haldamise või
säilitamise eest või on vajalikud erakorraliste kulutuste katteks. Kooskõlas
nõukogu otsusega 2014/…/ÜVJP tuleks seepärast määrust (EÜ) nr 1210/2003
vastavalt muuta.
2014/0210
(NLE)
Ühisettepanek:
NÕUKOGU MÄÄRUS,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1210/2003,
mis käsitleb teatavaid spetsiifilisi piiranguid majandus- ja finantssuhetes
Iraagiga
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artiklit 215,
võttes arvesse nõukogu otsust 2014/.../ÜVJP,
millega muudetakse Iraaki käsitlevat ühist seisukohta 2003/495/ÜVJP[1],
võttes arvesse liidu välisasjade ja
julgeolekupoliitika kõrge esindaja ning Euroopa Komisjoni ühisettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1)       Kooskõlas ühise seisukohaga
nr 2003/495/ÜVJP ja ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga nr 1483 (2003)
kehtestatakse nõukogu määrusega (EÜ) nr 1210/2003[2] piiravad meetmed Iraagi
suhtes. 
(2)       Määruse (EÜ) nr 1210/2003
artikli 4 lõikes 4 on sätestatud, et majandusressursse ei anta
otseselt ega kaudselt kõnealuse määruse IV lisas loetletud füüsiliste või
juriidiliste isikute, asutuste või üksuste käsutusse ega nende toetuseks
viisil, mis võimaldaks neil hankida rahalisi vahendeid, kaupu või teenuseid. 
(3)       [Kuupäev] juulil 2014 võttis
nõukogu vastu otsuse 2014/.../ÜVJP, millega keelatakse teha rahalisi vahendeid
või majandusressursse otseselt või kaudselt kättesaadavaks loetletud füüsiliste
või juriidiliste isikute kasuks. Teatavad erandid on ette nähtud seoses
rahaliste vahendite ja majandusressurssidega, mis: a) on vajalikud
põhivajaduste katmiseks, b) ette nähtud üksnes õigusabiteenustega seotud
mõistlike töötasude maksmiseks ja nendest teenustest tulenevate kulude
hüvitamiseks ning c) ette nähtud üksnes tasude või teenustasude maksmiseks
külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside haldamise või
säilitamise eest või d) on vajalikud erakorraliste kulutuste katteks.
(4)       Samuti on asjakohane
ajakohastada määrust (EÜ) nr 1210/2003 liikmesriikide hiljuti esitatud teabega
pädevate asutuste kohta.
(5)       Seepärast tuleks määrust (EÜ)
nr 1210/2003 vastavalt muuta,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 1210/2003 muudetakse
järgmiselt.
1)         Artiklit 4 muudetakse järgmiselt:
a)       Lõige 3 asendatakse järgmisega:
„3)     Rahalisi vahendeid ega majandusressursse
ei tehta otseselt ega kaudselt kättesaadavaks IV lisas loetletud füüsilistele
või juriidilistele isikutele, üksustele või asutustele ega nende kasuks.” 
b)       Lõige 4 jäetakse välja. 
2)         Artikkel 5 asendatakse järgmisega:
„Artikkel
5
1. Artikkel 4 ei takista finants- ega krediidiasutustel, kes saavad
kolmandalt isikult loetellu kantud isiku, üksuse või asutuse kontole ülekantud
rahalisi vahendeid, külmutatud kontode krediteerimist tingimusel, et ka kõik
neile kontodele lisatavad summad külmutatakse. Finants- või krediidiasutus
teavitab sellistest ülekannetest viivitamata pädevaid asutusi. 
2. Erandina artikli 4 lõikest 3 võivad V lisas loetletud
veebisaitidel esitatud liikmesriikide pädevad asutused anda loa teatavate
külmutatud rahaliste vahendite või majandusressursside kättesaadavaks
tegemiseks vastavalt tingimustele, mida nad asjakohaseks peavad, ning pärast
seda, kui nad on otsustanud, et need rahalised vahendid või majandusressursid
on:
a)       vajalikud V lisas loetletud
füüsiliste või juriidiliste isikute, üksuste või asutuste või selliste
füüsiliste isikute ülalpeetavate pereliikmete põhivajaduste katmiseks,
sealhulgas toiduainete, üüri või hüpoteegi, ravimite ja ravikulude, maksude,
kindlustusmaksete ning kommunaalteenuste eest tasumiseks; 
b)       ette nähtud üksnes
õigusabiteenustega seotud mõistlike töötasude maksmiseks ja nendest teenustest
tulenevate kulude hüvitamiseks; 
c)       ette nähtud üksnes tasude
või teenustasude maksmiseks külmutatud rahaliste vahendite või muude
majandusressursside tavapärase haldamise või säilitamise eest 
või
d)      vajalikud erakorraliste kulutuste katteks,
tingimusel et asjaomane pädev asutus on enne loa andmist teavitanud muude
liikmesriikide pädevaid asutusi ja komisjoni põhjustest, mille alusel ta peab
vajalikuks konkreetse loa andmist.
3. Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni
kõikidest käesoleva artikli alusel antud lubadest.”
3)         V lisa asendatakse käesoleva
määruse lisas esitatud tekstiga.
Artikkel 2 
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval
pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja
vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel,
                                                                       Nõukogu
nimel
                                                                       eesistuja
[1]               ELT L … , … 2014, lk ..
.
[2]               Nõukogu määrus (EÜ) nr 1210/2003, 7. juuli 2003, mis
käsitleb teatavaid spetsiifilisi piiranguid majandus- ja finantssuhetes
Iraagiga ning millega tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 2465/96 (ELT L 169,
8.7.2003, lk 6).
LISA
järgmise dokumendi juurde:
Ühisettepanek:
NÕUKOGU MÄÄRUS,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1210/2003,
mis käsitleb teatavaid spetsiifilisi piiranguid majandus- ja finantssuhetes
Iraagiga

LISA

„V LISA
Veebisaidid,
mis sisaldavad teavet artiklites 5–8 osutatud pädevate asutuste kohta, ning
aadress teadete saatmiseks Euroopa Komisjonile
A. Iga liikmesriigi pädevad asutused:
BELGIA
http://www.diplomatie.be/eusanctions
BULGAARIA
http://www.mfa.bg/en/pages/135/index.html
TŠEHHI VABARIIK
http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
TAANI
http://um.dk/da/politik-og-diplomati/retsorden/sanktioner/
SAKSAMAA
http://www.bmwi.de/DE/Themen/Aussenwirtschaft/aussenwirtschaftsrecht,did=404888.html
EESTI
http://www.vm.ee/est/kat_622/
IIRIMAA
http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
KREEKA
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
HISPAANIA
http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/PoliticaExteriorCooperacion/GlobalizacionOportunidadesRiesgos/Documents/ORGANISMOS%20COMPETENTES%20SANCIONES%20INTERNACIONALES.pdf

PRANTSUSMAA
http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
HORVAATIA
http://www.mvep.hr/sankcije
ITAALIA
http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Misure_Deroghe/

KÜPROS
http://www.mfa.gov.cy/sanctions
LÄTI
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LEEDU
http://www.urm.lt/sanctions
LUKSEMBURG
http://www.mae.lu/sanctions
UNGARI
http://en.nav.gov.hu/criminal_branch_of_NTCA/restrictive_measures/European_Unions_consolidated_sanctions_list
MALTA
https://www.gov.mt/en/Government/Government%20of%20Malta/Ministries%20and%20Entities/Officially%20Appointed%20Bodies/Pages/Boards/Sanctions-Monitoring-Board-.aspx
MADALMAAD
www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-vrede-en-veiligheid/sancties
AUSTRIA
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
POOLA
http://www.msz.gov.pl
PORTUGAL
http://www.portugal.gov.pt/pt/os-ministerios/ministerio-dos-negocios-estrangeiros/quero-saber-mais/sobre-o-ministerio/medidas-restritivas/medidas-restritivas.aspx
RUMEENIA
http://www.mae.ro/node/1548
SLOVEENIA
http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika_in_mednarodno_pravo/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/

SLOVAKKIA
http://www.mzv.sk/sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
SOOME
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
ROOTSI
http://www.ud.se/sanktioner
ÜHENDKUNINGRIIK
https://www.gov.uk/sanctions-embargoes-and-restrictions
Aadress teadete saatmiseks Euroopa
Komisjonile:
European Commission 
Service for Foreign Policy Instruments (FPI)
EEAS 02/309
1049 Bruxelles/Brussel 
BELGIQUE/BELGIË
E-post: relex-sanctions@ec.europa.eu”