CELEX: 
Language: da
Date: 1973-06-09 00:00:00
Title: Rådets Afgørelse af 14. maj 1973 om afslutning af protokollen om mælkefedtstof, som har været genstand for forhandling inden for rammerne af GATT

9 . 6 . 73                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr . L 153 / 19
                                            RÅDETS AFGØRELSE
                                               af 14. maj 1973
           om afslutning af protokollen om mælkefedtstof, som har været genstand for forhandling
                                        inden for rammerne af GATT
                                                (73/ 130/EØF)
           RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR
           under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab ,
           særlig artikel 113 , 114 og 228,
           under henvisning til beretning fra Kommissionen, og
           ud fra følgende betragtninger :
           GATT-arbejdsgruppen for mejeriprodukter er kommet overens om en protokol om mælke­
           fedt ;
           denne protokol fremmer i det store og hele det internationale samarbejde og bidrager til
           virkeliggørelsen af Fællesskabets mål på det handelspolitiske område og inden for den
           fælles landbrugspolitik med hensyn til mejeriprodukter ;
           fristen for indgivelse af akterne vedrørende protokollens endelige godkendelse udløber
           den 14. maj 1973 ,
           TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
                                                   Artikel 1
            På Det europæiske økonomiske Fællesskabs vegne afsluttes protokollen om mælkefedt,
            som har været genstand for forhandling inden for rammerne af GATT, og hvis tekst
            er bilagt denne afgørelse.
                                                   Artikel 2
            Rådets formand bemyndiges til at udpege den person, der har beføjelse til på Fællesskabets
            vegne at undertegne den i artikel 1 nævnte protokol.
            Udfærdiget i Bruxelles , den 14. maj 1973 .
                                                                               På Rådets vegne
                                                                              R. VAN ELSLANDE
                                                                                     Formand
 ---pagebreak--- Nr . L 153 /20                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      9 . 6. 73
                                                           BILAG
                                               PROTOKOL OM MÆLKEFEDT
Deltagerne i denne protokol har                                                          Artikel III
I betragtning af at artikel 1 , stk. 1 , i aftalen om visse                            MINDSTEPRIS
mejeriprodukter, truffet i Geneve den 12. januar
1970, fastsætter, at denne aftale gælder for skum­                       Mindestprisens niveau og overholdelse
metmælkspulver og alle andre produkter, som måtte
blive indføjet senere
                                                                 1 . Deltagerne forpligter sig til at træffe de nød­
Ved deres repræsentanter aftalt følgende :                       vendige foranstaltninger for at sikre, at udførselspri­
                                                                 sen for det i artikel II beskrevne produkt ikke bliver
                                                                 under den mindstepris, der er gældende i henhold til
                                                                 denne protokol. Deltagerne træffer de nødvendige
                         Artikel I
                                                                 foranstaltninger for at undgå, at denne protokols
                                                                 prisbestemmelser bliver omgået i tilfælde af, at pro­
   PRODUKTER OMFATTET AF PROTOKOLLEN                             dukter bliver udført i form af varer, hvori det indgår,
                                                                 eller hvis produktet afviger fra det i artikel II be­
1 . Denne protokol gælder for :                                  skrevne ledeprodukt i henseende til kvalitet eller
                                                                 fedtindhold .
— vandfrit mælkefedt, vandfri smørolie eller vand­
     frit smørfedt med et fedtindhold på 99,8 vægt­              2. Den mindstepris, der er omhandlet i denne arti­
     procent og derover;                                         kels stk. 1, og som gælder fra denne protokols ikraft­
— ghee med et mælkefedtindhold på 99,6 vægtpro­                  trædelsesdato, fastsættes til 68 US dollars pr. 100 kg.
     cent og derover;
— smørolie eller smørfedt med et fedtindhold på                  3 . Den i denne artikel fastsatte mindstepris kan
     99,3 vægtprocent og derover.                                ændres af det forretningsudvalg, der oprettes ifølge
                                                                  artikel VII. En sådan ændring kan imidlertid kun
                                                                 besluttes, når spørgsmålet om forlængelse af denne
                         Artikel 11                              protokols gyldighedsperiode er under overvejelse i
                                                                 henhold til artikel VIII, stk. 2, Skulle en situation, der
                                                                 anses som ekstraordinær, opstå, kan en sådan
                      LEDEPRODUKT
                                                                 ændring dog besluttes når som helst.
1 . Med henblik på denne protokol fastsættes en
mindste udførselspris for ledeproduktet, der er i                               Justering af mindestprisen
overensstemmelse med følgende :
 Beskrivelse :         Smørolie eller smørfedt
                                                                 4. Hvis det faktisk udførte produkt afviger fra
                                                                 ledeproduktet med hensyn til emballage eller salgs­
                                                                 betingelser som beskrevet i artikel II, justeres mindste­
 Fedtindhold :         99,3 vægtprocent                          prisen ifølge nedenstående bestemmelser for at be­
                                                                 skytte den mindstepris, der er fastsat i denne protokol
 Emballage :           I sædvanlig handelsmæssig pak­            for det i artikel II beskrevne produkt :
                        ning med et nettoindhold på
                       mindst 25 kg, henholdsvis 50 lb .
                                                                  Emballage :
 Salgsbetingelser :    Fob udførselslandet eller for et
                       land uden kystgrænse fob en               Hvis produktet tilbydes i anden emballage en den
                       havn, der vælges af dette land            sædvanlige handelsmæssige pakning med et netto­
                        og bestemmes ved godken­                 indhold på mindst 25 kg, henholdsvis 50 lb ., justeres
                        delsen, eller franko udførelses­          mindsteprisen i henhold til forskellen mellem om­
                       landets grænse. Prompte beta­             kostningerne ved den anvendte emballage og den
                        ling mod dokumenter.                      ovenfor beskrevne emballage.
 ---pagebreak---  9 . 6. 73                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 153 /21
 Salgsbetingelser :                                                                   Artikel V
 Hvis Salgsbetingelserne ikke er fob udførselslaridet                 INDFØRSELSLANDENES SAMARBEJDE
eller for et land uden kystgrænse fob den havn, dette
 land hår valgt, eller franko udførselslandets grænse,
beregnes mindsteprisen på grundlag af den i stk. 2           1 . De deltagere, som indfører de af denne protokol
beskrevne mindste fob-pris med tillæg af de faktiske         omfattede produkter, forpligter sig især til :
og rimelige omkostninger for tjenesteydelserne; hvis
salgsbetingelserne indbefatter kredit, beregnes kre­         a) at samarbejde for at virkeliggøre denne protokols
 ditomkostningerne efter den gældende rentesats for              mål i henseende til mindsteprisen og så vidt
 forretningskreditter.                                           muligt sørge for, at de af denne protokol om­
                                                                 fattede produkter ikke indføres til en pris, der
                                                                 er lavere end den til den foreskrevne mindstepris
                                                                 svarende passende toldværdi ;
                  Særlige salgsbetingelser
                                                             b ) at meddele oplysninger vedrørende indførsel fra
 5 . Deltagerne forpligter sig til inden for rammerne            ikke-deltagerlande af de af denne protokol om­
 af de muligheder, deres institutioner giver, at sikre,          fattede produkter;
 at praksis som f.eks. salg i forbindelse med salg af
 andre varer eller særlige rabatter ikke direkte eller
                                                             c) velvilligt at overveje forslag om egnede modfor­
 indirekte medfører, at udførselsprisen for de pro­
                                                                 anstaltninger, hvis indførsler til priser, der ikke
 dukter, som mindsteprisbestemmelserne gælder for,
                                                                 stemmer overens med mindsteprisen, truer denne
 kommer under den aftalte mindstepris .
                                                                 protokols funktion.
                    Anvendelsesområde
 6. Denne protokol gælder for hver af deltagerne for
 udførsel af de produkter, der er beskrevet i artikel I,                             Artikel VI
 og som er fremstillet eller ompakket inden for ved­
 kommende deltagers toldområde, hvad enten bestem­
 melsesstedet er midlertidigt eller endeligt.                                   FØDEVAREHJÆLP
       Forretninger ud over normal vareomsætning             Deltagerne er enige om :
7. Bestemmelserne i denne artikels stk. 1-6 skal ikke        1 . I samarbejde med FAO og andre interesserede
anses for gældende for udførsler som gave til ud­                organisationer at fremme forståelsen for mejeri­
viklingslande eller udførsler til bistands- eller vel­           produkters værdi for højnelse af ernæringsniveauet
færdsforanstaltninger i udviklingslande. Sådanne ud­             og for metoder, der kan gøre det muligt at stille
førsler og andre udførsler, som ikke kommer ind                  dem til rådighed for udviklingslande.
under normal vareomsætning, skal gennemføres i
overensstemmelse med FAOs principper om af­
sætning af overskud og skal underkastes de frem­             2. Når der er mulighed derfor, at inddrage mejeri­
gangsmåder for bekendtgørelse, samråd og fastsæt­                produkter som gave eller salg på favorable beting­
telse af normale vareindførsler, som er vedtaget i               elser i deres respektive bestandsprogrammer. Del­
FAO .                                                            tagerne uderretter hvert år forud udvalget om
                                                                 omfanget af deres planlagte fødevarehjælp i denne
                                                                 form. Sådanne bidrag kan naturligvis ydes på
                         Artikel TV                              bilateralt plan eller indgå i multilaterale pro­
                                                                 jekter eller gennem verdensfødevareprogrammet.
              INDSENDELSE AF OPLYSNINGER
1 . Alle deltagerne er enige om regelmæssigt og uden         3 . I erkendelse af det ønskelige i at samordne deres
forsinkelse at indsende oplysninger til det for­                 bestræbelser på dette område og nødvendigheden
retningsudvalg, som oprettes ifølge artikel VII i                af at undgå skadelig påvirkning af produktionens
denne protokol, vedrørende udførsler og indførsler               og verdenshandelens normale struktur at ud­
af de i denne protokol omhandlede produkter og alle              veksle synspunkter i det forretningsudvalg, der
andre oplysninger, som udvalget har behov for med                oprettes ifølge artikel VII, om deres dispositioner
henblik på bedømmelse af denne protokols funktion                med hensyn til levering af mejeriprodukter som
og af verdensmarkedets situation og udvikling.                   fødevarehjælp eller på favorable betingelser.
 ---pagebreak--- Nr. L 153 /22                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 9 . 6 . 73
                       Artikel VII                         foranstaltninger for at sikre sin stilling, forudsat at
                                                           enhver anden deltager, der kan påvirkes deraf, straks
                                                           bliver underrettet. Udvalgets formand underrettes
    ADMINISTRATIONEN AF DENNE PROTOKOL
                                                           også straks officielt om alle sagens omstændigheder
                                                           og anmodes om at indkalde udvalget til et ekstra­
                                                           ordinært møde snarest muligt.
                   Forretningsudvalg
1 . Der oprettes et forretningsudvalg inden for ram­                              Artikel VIII
merne af Den almindelige Overenskomst om Told
og Udenrigshandel. Udvalget omfatter repræsentanter
                                                                           ANDRE BESTEMMELSER
for alle deltagerne i denne protokol og udøver alle
de funktioner, som er nødvendige for gennemførelsen
af denne protokols bestemmelser. Udvalget benytter
GATTs sekretariat.                                         1 . Ikrafttrædelse
                                                           a) For de deltagere, der har godkendt denne pro­
                 Markedsundersøgelse                           tokol, træder den i kraft den 14. maj 1973 . For
                                                               deltagere, der godkender protokollen efter denne
                                                               dato, træder den i kraft på datoen for deres god­
2. Udvalget holder sig til statighed underrettet om            kendelse .
situationen på det internationale marked for de i
denne protokol omhandlede produkter, og hvorledes          b ) Denne protokol ændrer ikke gyldigheden af kon­
det udvikler sig, samt om de betingelser, hvorpå               trakter, der er indgået før dens ikrafttræden.
denne protokols bestemmelser anvendes af deltagerne
under hensyntagen til prisudviklingen i den inter­
nationale handel med de øvrige mejeriprodukter,
som indvirker på handelen med de i denne protokol          2. Gyldighedsperiode
omhandlede produkter.
                                                           Denne protokol er gyldig i ét år. Denne protokols
                                                           gyldighedsperiode forlænges stiltiende med ét år ad
         Ordinære og ekstraordinære møder                  gangen, medmindre udvalget senest firs dage før hver
                                                           udløbsdato træffer anden bestemmelse .
3 . Udvalget træder normalt sammen mindst én gang
i kvartalet. Formanden kan dog på egen hånd ind­
kalde udvalget til ekstraordinært møde. Enhver del­        3 . Ændringer
tager, der finder sine handelsinteresser alvorligt truet,
 og som ikke kan opnå en gensidigt tilfredsstillende
løsning med den eller de pågældende deltagere, kan         Denne protokols bestemmelser kan ændres af det
anmode formanden om at indkalde udvalget til et            forretningsudvalg, der oprettes ifølge artikel VII.
ekstraordinært hastemøde for hurtigst muligt og —
efter anmodning — inden for fire arbejdsdage at
træffe beslutning om de nødvendige modforanstalt­
ninger.                                                    4 . Godkendelse
              Undtagelsesforanstaltninger                  a ) Denne protokol kan ved undertegnelse eller på
                                                               anden måde godkendes af regeringerne for de
                                                               stater, som er medlemmer af De forenede Na­
4. Enhver deltager, der føler sine interesser alvorligt        tioner, herunder De europæiske Fællesskabers
truet af et land, som ikke er tilknyttet denne pro­            kompetente myndigheder, eller af et af De
tokol, kan anmode formanden om inden to arbejds­               forenede Nationers særlige organer.
dage at indkalde udvalget til et særmøde for at
fastslå og beslutte, om der kræves foranstaltninger        b) Denne protokol deponeres hos generaldirektøren
for at imødegå situationen . Hvis et sådant møde ikke          for de kontraherende parter, som omgående skal
kan afholdes inden for to arbejdsdage, og den på­              tilstille hver af protokollens deltagere en be­
gældende deltagers handelsinteresser kan blive                 kræftet kopi af denne protokol samt meddelelse
væsentligt skadet, kan denne deltager ensidigt træffe          om alle godkendelser.
 ---pagebreak--- 9 . 6 . 73                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 153 /23
5 . Opsigelse                                                skabers kompetente myndigheder) kan opsige denne
                                                            protokol med virkning fra udløbet af tres dage efter,
                                                            at generaldirektøren for de kontraherende parter har
Enhver regering (herunder De europæiske Fælles­             modtaget den skriftlige meddelelse om opsigelsen .
             Udfærdiget i Geneve, den 2. april nitten hundrede treoghalvfjerds i et enkelt eksemplar
             på engelsk og fransk, hvoraf begge tekster er autentiske.