CELEX: 22009A0730(01)
Language: cs
Date: 2009-07-02 00:00:00
Title: Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Barbadosem, Belize, Republikou Fidžijské ostrovy, Guyanskou republikou, Jamajkou, Keňskou republikou, Konžskou republikou, Madagaskarskou republikou, Malawskou republikou, Mauricijskou republikou, Mosambickou republikou, Republikou Pobřeží slonoviny, Surinamskou republikou, Federací Svatý Kryštof a Nevis, Svazijským královstvím, Sjednocenou republikou Tanzanií, Republikou Trinidad a Tobago, Ugandskou republikou, Zambijskou republikou a Zimbabwskou republikou o zaručených cenách třtinového cukru na dodací období 2006/07, 2007/08, 2008/09 a dodací období od 1. července 2009 do 30. září 2009

Důležité právní upozornění

|

22009A0730(01)

Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Barbadosem, Belize, Republikou Fidžijské ostrovy, Guyanskou republikou, Jamajkou, Keňskou republikou, Konžskou republikou, Madagaskarskou republikou, Malawskou republikou, Mauricijskou republikou, Mosambickou republikou, Republikou Pobřeží slonoviny, Surinamskou republikou, Federací Svatý Kryštof a Nevis, Svazijským královstvím, Sjednocenou republikou Tanzanií, Republikou Trinidad a Tobago, Ugandskou republikou, Zambijskou republikou a Zimbabwskou republikou o zaručených cenách třtinového cukru na dodací období 2006/07, 2007/08, 2008/09 a dodací období od 1. července 2009 do 30. září 2009  

Úřední věstník L 198 , 30/07/2009 S. 0041 - 0047

		Dohodave formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Barbadosem, Belize, Republikou Fidžijské ostrovy, Guyanskou republikou, Jamajkou, Keňskou republikou, Konžskou republikou, Madagaskarskou republikou, Malawskou republikou, Mauricijskou republikou, Mosambickou republikou, Republikou Pobřeží slonoviny, Surinamskou republikou, Federací Svatý Kryštof a Nevis, Svazijským královstvím, Sjednocenou republikou Tanzanií, Republikou Trinidad a Tobago, Ugandskou republikou, Zambijskou republikou a Zimbabwskou republikou o zaručených cenách třtinového cukru na dodací období 2006/07, 2007/08, 2008/09 a dodací období od 1. července 2009 do 30. září 2009A. Dopis č. 1V Bruselu dne 2. července 2009Vaše Excelence,zástupci států AKT uvedených v protokolu 3 o cukru ze států AKT připojeném k příloze V Dohody o partnerství AKT–ES a zástupci Komise jménem Evropského společenství se v souladu s ustanoveními uvedeného protokolu dohodli takto:Na dodací období od 1. července 2006 do 30. června 2007 se pro účely intervence ve smyslu článku 6 protokolu o cukru stanoví následující zaručené ceny, na něž odkazuje čl. 5 odst. 4 protokolu:a) pro surový cukr: 496,8 EUR za tunu;b) pro bílý cukr: 631,9 EUR za tunu.Na dodací období od 1. července 2007 do 30. června 2008 se pro účely intervence ve smyslu článku 6 protokolu o cukru stanoví následující zaručené ceny, na něž odkazuje čl. 5 odst. 4 protokolu:a) pro surový cukr: 496,8 EUR za tunu;b) pro bílý cukr: 631,9 EUR za tunu.Na dodací období od 1. července 2008 do 30. června 2009 se pro účely intervence ve smyslu článku 6 protokolu o cukru stanoví následující zaručené ceny, na něž odkazuje čl. 5 odst. 4 protokolu:— 1) od 1. července 2008 do 30. září 2008:a) pro surový cukr: 496,8 EUR za tunu;b) pro bílý cukr: 631,9 EUR za tunu;— 2) od 1. října 2008 do 30. června 2009:a) pro surový cukr: 448,8 EUR za tunu;b) pro bílý cukr: 541,5 EUR za tunu.Na dodací období od 1. července 2009 do 30. září 2009 se pro účely intervence ve smyslu článku 6 protokolu o cukru stanoví následující zaručené ceny, na něž odkazuje čl. 5 odst. 4 protokolu:a) pro surový cukr: 448,8 EUR za tunu;b) pro bílý cukr: 541,5 EUR za tunu.Tyto ceny se vztahují na cukr standardní jakosti, jak je definována právními předpisy Společenství, nebalený, s dodacími podmínkami CIF, franko evropské přístavy Společenství. Zavedením těchto cen nejsou nijak dotčeny příslušné postoje smluvních stran s ohledem na zásady týkající se určování zaručených cen.Byl bych Vám zavázán, kdybyste potvrdil, že jste tento dopis přijal a že tento dopis společně s Vaší odpovědí tvoří dohodu mezi Vaší vládou a Evropským společenstvím.Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě.Za Radu Evropské unieСъставено в Брюксел наHecho en Bruselas, elV Bruselu dneUdfærdiget i Bruxelles denGeschehen zu Brüssel amBrüssel,'Εγινε στις Βρυξέλλες, στιςDone at Brussels,Fait à Bruxelles, leFatto a Bruxelles, addìBriselē,Priimta BriuselyjeKelt Brüsszelben,Magħmula fi Brussell,Gedaan te Brussel,Sporządzono w Brukseli dniaFeito em Bruxelas,Adoptat la Bruxelles,V BruseliV Bruslju,Tehty BrysselissäUtfärdat i Bryssel den+++++ TIFF +++++За Европейската общностPor la Comunidad EuropeaZa Evropské společenstvíFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftEuroopa Ühenduse nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaEiropas Kopienas vārdāEuropos bendrijos varduAz Európai Közösség részérőlGħall-Komunità EwropeaVoor de Europese GemeenschapW imieniu Wspólnoty EuropejskiejPela Comunidade EuropeiaPentru Comunitatea EuropeanăZa Európske spoločenstvoZa Evropsko skupnostEuroopan yhteisön puolestaFör Europeiska gemenskapen+++++ TIFF +++++B. Dopis č. 2V Bruselu dne 2. července 2009Vaše Excelence,mám tu čest potvrdit přijetí Vašeho dopisu z dnešního dne, jenž zní takto:"Zástupci států AKT uvedených v protokolu 3 o cukru ze států AKT připojeném k příloze V Dohody o partnerství AKT–ES a zástupci Komise jménem Evropského společenství se v souladu s ustanoveními uvedeného protokolu dohodli takto:Na dodací období od 1. července 2006 do 30. června 2007 se pro účely intervence ve smyslu článku 6 protokolu o cukru stanoví následující zaručené ceny, na něž odkazuje čl. 5 odst. 4 protokolu:a) pro surový cukr: 496,8 EUR za tunu;b) pro bílý cukr: 631,9 EUR za tunu.Na dodací období od 1. července 2007 do 30. června 2008 se pro účely intervence ve smyslu článku 6 protokolu o cukru stanoví následující zaručené ceny, na něž odkazuje čl. 5 odst. 4 protokolu:a) pro surový cukr: 496,8 EUR za tunu;b) pro bílý cukr: 631,9 EUR za tunu.Na dodací období od 1. července 2008 do 30. června 2009 se pro účely intervence ve smyslu článku 6 protokolu o cukru stanoví následující zaručené ceny, na něž odkazuje čl. 5 odst. 4 protokolu:— 1) od 1. července 2008 do 30. září 2008:a) pro surový cukr: 496,8 EUR za tunu;b) pro bílý cukr: 631,9 EUR za tunu;— 2) od 1. října 2008 do 30. června 2009:a) pro surový cukr: 448,8 EUR za tunu;b) pro bílý cukr: 541,5 EUR za tunu.Na dodací období od 1. července 2009 do 30. září 2009 se pro účely intervence ve smyslu článku 6 protokolu o cukru stanoví následující zaručené ceny, na něž odkazuje čl. 5 odst. 4 protokolu:a) pro surový cukr: 448,8 EUR za tunu;b) pro bílý cukr: 541,5 EUR za tunu.Tyto ceny se vztahují na cukr standardní jakosti, jak je definována právními předpisy Společenství, nebalený, s dodacími podmínkami CIF, franko evropské přístavy Společenství. Zavedením těchto cen nejsou nijak dotčeny příslušné postoje smluvních stran s ohledem na zásady týkající se určování zaručených cen.Byl bych Vám zavázán, kdybyste potvrdil, že jste tento dopis přijal a že tento dopis společně s Vaší odpovědí tvoří dohodu mezi mojí vládou a Evropským společenstvím."Mám tu čest potvrdit souhlas mé vlády s obsahem tohoto dopisu.Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě.Za vlády příslušných států AKT uvedených v protokolu 3Съставено в Брюксел наHecho en Bruselas, elV Bruselu dneUdfærdiget i Bruxelles, denGeschehen zu Brüssel amBrüssel,'Εγινε στις Βρυξέλλες, στιςDone at Brussels,Fait à Bruxelles, leFatto a Bruxelles, addìBriselē,Priimta BriuselyjeKelt Brüsszelben,Magħmula fi Brussell,Gedaan te Brussel,Sporządzono w Brukseli dniaFeito em Bruxelas,Adoptat la Bruxelles,V BruseliV Bruslju,Tehty BrysselissäUtfärdat i Bryssel den+++++ TIFF +++++For the Government of Barbados+++++ TIFF +++++For the Government of Belize+++++ TIFF +++++Pour le gouvernement de la République du Congo+++++ TIFF +++++Pour le gouvernement de la République de Côte d’Ivoire+++++ TIFF +++++For the Government of the Sovereign Democratic Republic of Fiji+++++ TIFF +++++For the Government of the Cooperative Republic of Guyana+++++ TIFF +++++For the Government of Jamaica+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Kenya+++++ TIFF +++++Pour le gouvernement de la République de Madagascar+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Malawi+++++ TIFF +++++Pour le gouvernement de la République de Maurice+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Mozambique+++++ TIFF +++++For the Government of Saint Kitts and Nevis+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Suriname+++++ TIFF +++++For the Government of the Kingdom of Swaziland+++++ TIFF +++++For the Government of the United Republic of Tanzania+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Trinidad and Tobago+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Uganda+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Zambia+++++ TIFF +++++For the Government of the Republic of Zimbabwe+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------