CELEX: C2001/118/33
Language: el
Date: 2001-04-21 00:00:00
Title: Υπόθεση C-103/01: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας που ασκήθηκε στις 2 Μαρτίου 2001

C 118/20                 EL                    Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                         21.4.2001
Προσφυγη΄ της Ιταλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας κατα΄ της Επιτροπη΄ς                 3)     Η προσβαλλο΄µενη απο΄φαση ει΄ναι επι΄σης παρα΄νοµη για τους
των Ευρωπαϊκω   ΄ ν Κοινοτη΄των που ασκη΄θηκε την 1η Μαρτι΄ου                   εξη΄ς λο΄γους:
                                2001
                                                                                 παρα΄λειψη εξατοµικευ΄σεως της σχετικη΄ς αγορα΄ς· υπε΄ρβαση
                        (Υπο΄θεση C-102/01)                                      εξουσι΄ας· παρα΄βαση της οδηγι΄ας περι΄ των ταχυδροµικω΄ν
                                                                                 υπηρεσιω΄ν· παρα΄βαση και εσφαλµε΄νη εφαρµογη΄ των
                                                                                 α΄ρθρων 82 και 86 της Συνθη΄κης· υπε΄βαση εξουσι΄ας λο΄γω
                          (2001/C 118/32)                                        της γενικο΄τητας και της αοριστι΄ας της αποφα΄σεως.
Η Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, εκπροσωπου΄µενη απο΄ τον Umberto
Leanza, επικουρου΄µενο απο΄ τον Ιvο M. Braguglia και την
Francesca Quadri, avvocati dello Stato, α΄σκησε την 1η Μαρτι΄ου           (1) Οδηγι΄α του Ευρωπαϊκου΄ Κοινοβουλι΄ου και του Συµβουλι΄ου, της
2001 ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                   15ης ∆εκεµβρι΄ου 1997, σχετικα΄ µε τους κοινου΄ς κανο΄νες για την
                                                                              ανα΄πτυξη της εσωτερικη΄ς αγορα΄ς κοινοτικω΄ν ταχυδροµικω΄ν υπηρεσιω΄ν
προσφυγη΄ κατα΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των.
                                                                              και τη βελτι΄ωση της ποιο΄τητα΄ς των παρεχοµε΄νων υπηρεσιω΄ν (EE L15
                                                                              της 21.1.1998, σ. 14).
Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
—     να ακυρω΄σει την απο΄ 21 ∆εκεµβρι΄ου του 2000 απο΄φαση της
      Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, που κοινοποιη΄θηκε
      στην Ιταλικη΄ Κυβε΄ρνηση στις 22 ∆εκεµβρι΄ου 2000·
—     να καταδικα΄σει την Επιτροπη΄ στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
                                                                          Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω            ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄
Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                                      της Οµοσπονδιακη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας της Γερµανι΄ας που ασκη΄-
                                                                                              θηκε στις 2 Μαρτι΄ου 2001
1)    Η Ιταλικη΄ Κυβε΄ρνηση παρατηρει΄ ο΄τι η Επιτροπη΄ διε΄πραξε
      προφανε΄ς σφα΄λµα κατα΄ τον προσδιορισµο΄ της προ΄σφορης                                     (Υπο΄θεση C-103/01)
      νοµικη΄ς βα΄σεως για την εκτι΄µηση του συµβιβαστου΄ των
      αµφισβητου΄µενων εθνικω΄ν διατα΄ξεων προς τις κοινοτικε΄ς και
      ο΄τι αυτη΄ η ΄ελλειψη νοµικη΄ς βα΄σεως εν προκειµε΄νω ΄εχει ως                                 (2001/C 118/33)
      αποτε΄λεσµα την προφανη΄ παρα΄βαση ουσιω΄δους τυ΄που και
      «κατα΄χρηση διαδικασι΄ας», στον βαθµο΄ που τε΄θηκε σε κι΄νηση
      η διαδικασι΄α και εκδο΄θηκε απο΄φαση κατα΄ το α΄ρθρο 86,
                                                                          Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄
      παρα΄γραφος 3, ενω΄ ενδεχο΄νενη αιτι΄αση για τη µη ορθη΄
                                                                          τον Josef Christian Schieferer, µε΄λος της Νοµικη΄ς Υπηρεσι΄ας, µε
      µεταφορα΄ στο εσωτερικο΄ δι΄καιο της οδηγι΄ας περι΄ ταχυδρο-
                                                                          αντι΄κλητο τον Carlos Gómez de la Cruz, µε΄λος της Νοµικη΄ς
      µικω΄ν υπηρεσιω΄ν 97/67/ΕΚ (1) ΄επρεπε να ει΄χε αµφισβητηθει΄
                                                                          Υπηρεσι΄ας της Ευρωπαϊκη΄ς Επιτροπη΄ς, Centre Wagner C 254,
      στο πλαι΄σιο της διαδικασι΄ας που θεσπι΄ζει το α΄ρθρο 226 της
                                                                          Kirchberg, Λουξεµβου΄ργο, α΄σκησε στις 2 Μαρτι΄ου 2001 ενω΄πιον
      Συνθη΄κησ.
                                                                          του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ της
                                                                          Οµοσπονδιακη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας της Γερµανι΄ας.
      Ενεργω΄ντας κατ' αυτο΄ν τον τρο΄πο η Επιτροπη΄ παρε΄βη επι΄σης
      το α΄ρθρο 86, παρα΄γαφος 3, της Συνθη΄κης, το οποι΄ο δεν
      µπορου΄σε να εφαρµοστει΄ στην προκειµε΄νη περι΄πτωση, καθω΄ς        Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
      και το α΄ρθρο 226 της Συνθη΄κης, καθο΄σον η Επιτροπη΄
      εσφαλµε΄νως δεν το εφα΄ρµοσε.
                                                                          1.     Να αναγνωρι΄σει ο΄τι η Οµοσπονδιακη΄ ∆ηµοκρατι΄α της Γερµα-
      Στην απο΄φαση ουδο΄λως αναφε΄ρονται οι λο΄γοι που οδη΄γησαν                νι΄ας παρε΄βη τα α΄ρθρα 1 και 4 της οδηγι΄ας 89/686/EOK (1),
      την Επιτροπη΄ να ακολουθη΄σει τη διαδικασι΄α του α΄ρθρου 86,               καθο΄σον οι διατα΄ξεις ορισµε΄νων οµο΄σπονδων κρατω΄ν περι-
     ΄ετσι ω΄στε αυτη΄ η ΄δια
                          ι η απο΄φαση να ει΄ναι πληµµελη΄ς λο΄γω               ΄εχουν προ΄σθετες απαιτη΄σεις ως προς τα µε΄σα ατοµικη΄ς
      ελλει΄ψεως αιτιολογι΄ας.                                                   προστασι΄ας, για πυροσβε΄στες, σε σχε΄ση µε αυτε΄ς που θε΄τει η
                                                                                 εν λο΄γω οδηγι΄α.
2)    Η απο΄φαση πα΄σχει επειδη΄ προσβα΄λλει τα δικαιω΄µατα του
      αµυνοµε΄νου λο΄γω διαφορα΄ς της τελικη΄ς αποφα΄σεως σε σχε΄ση       2.     Να καταδικα΄σει την Οµοσπονδιακη΄ ∆ηµοκρατι΄α της Γερµα-
      µε το ΄εγγραφο οχλη΄σεως.                                                  νι΄ας στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
 ---pagebreak---  21.4.2001                  EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                         C 118/21
 Λο΄γοι της προσφυγη΄ς και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                                (3) Σε περι΄πτωση καταφατικη΄ς απαντη΄σεως στο πρω΄το ερω΄τηµα
                                                                                     και αρνητικη΄ς απαντη΄σεως στο δευ΄τερο ερω΄τηµα, πρε΄πει
                                                                                     µε΄τρα ο΄πως αυτα΄ που ζητου΄νται στην παρου΄σα διαδικασι΄α
 Κατα΄ την α΄ποψη της Επιτροπη΄ς, η ΄εννοια των «ενο΄πλων δυνα΄µεων                  λη΄ψεως ασφαλιστικω΄ν µε΄τρων (kort geding) να θεωρηθου΄ν
 η΄ δυνα΄µεων που ει΄ναι αρµο΄διες για την τη΄ρηση της τα΄ξεως», για                 ως ασφαλιστικα΄ µε΄τρα, συµπεριλαµβανοµε΄νων των συντη-
 τα µε΄σα ατοµικη΄ς προστασι΄ας των οποι΄ων δεν ΄εχει εφαρµογη΄ η                    ρητικω΄ν µε΄τρων, υπο΄ την ΄εννοια του α΄ρθρου 24 της
 οδηγι΄α συ΄µφωνα µε το α΄ρθρο 1, παρα΄γραφος 4, δευ΄τερη παυ΄λα                     Συµβα΄σεως των Βρυξελλω΄ν;
 και παρα΄ρτηµα Ι, ει΄ναι κοινοτικη΄ ΄εννοια και δεν πρε΄πει να
 προσδιορι΄ζεται µε παραποµπη΄ στις νοµοθεσι΄ες των κρατω΄ν µελω΄ν.
 Οι πυροσβε΄στες, ακο΄µα και ο΄ταν υπα΄γονται στον Υπουργο΄ 'Αµυνας
 σε ΄ενα κρα΄τος µε΄λος η΄, ο΄πως συµβαι΄νει στη Γερµανι΄α, στις αρχε΄ς
 των οµο΄σπονδων κρατω΄ν, δεν ανη΄κουν στις «ε΄νοπλες δυνα΄µεις η΄
 δυνα΄µεις που ει΄ναι αρµο΄διες για την τη΄ρηση της τα΄ξεως» υπο΄ την
΄εννοια της οδηγι΄ας.
                                                                               Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω         ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄
                                                                               του Μεγα΄λου ∆ουκα΄του του Λουξεµβου΄ργου, που ασκη΄θηκε
 (1) EE L 399 της 30.12.1989, σ. 18.
                                                                                                      στις 6 Μαρτι΄ου 2001
                                                                                                       (Υπο΄θεση C-107/01)
                                                                                                         (2001/C 118/35)
                                                                               Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των εκπροσωπου΄µενη απο΄ τη
 Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                   M. Wolfcarius; µε το΄πο επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο, α΄σκησε
 βαλε το Ηοge Raad der Nederlanden, µε απο΄φαση της                            στις 6 Μαρτι΄ου 2001 ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν
 2ας Μαρτι΄ου 2001, στην υπο΄θεση Α.T. van der Plas κατα΄                      Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ του Μεγα΄λου ∆ουκα΄του του Λουξεµ-
                                W.H. Guis                                      βου΄ργου.
                                                                               Η Eπιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
                           (Υπο΄θεση C-105/01)
                                                                               —     να αναγνωρι΄σει ο΄τι το Μεγα΄λο ∆ουκα΄το του Λουξεµβου΄ργου,
                             (2001/C 118/34)                                         παραλει΄ποντας να θεσπι΄σει τις αναγκαι΄ες νοµοθετικε΄ς, κανο-
                                                                                     νιστικε΄ς και διοικητικε΄ς διατα΄ξεις προκειµε΄νου να συµµορφω-
                                                                                     θει΄ προς την οδηγι΄α 98/76/ΕΚ του Συµβουλι΄ου της
  Με απο΄φαση της 2ας Μαρτι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη                          1ης Οκτωβρι΄ου 1998 για τροποποι΄ηση της οδηγι΄ας
  Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις                     96/26/ΕΚ περι΄ προσβα΄σεως στο επα΄γγελµα του οδικου΄
  5 Μαρτι΄ου 2001, το Ηοge Raad der Nederlanden, στο πλαι΄σιο                        µεταφορε΄α εµπορευµα΄των και επιβατω΄ν και αµοιβαι΄ας
  της διαφορα΄ς µεταξυ΄ Α.T. van der Plas και W.H. Guis που                          αναγνωρι΄σεως των διπλωµα΄των, πιστοποιητικω΄ν και α΄λλων
  εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση                    τι΄τλων που διευκολυ΄νουν την πραγµα΄τωση του δικαιω΄µατος
  προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς ερωτηµα΄των.                              εγκαταστα΄σεως των µεταφορε΄ων αυτω΄ν στον τοµε΄α των
                                                                                     εσωτερικω΄ν και διεθνω΄ν (1) η΄, εν πα΄ση περιπτω΄σει, µη κοινο-
 (1) 'Εχει το α΄ρθρο 16, σηµει΄ο 2, της Συµβα΄σεως των Βρυξελλω΄ν                    ποιω΄ντας στην Επιτροπη΄ τις εν λο΄γω διατα΄ξεις, παρε΄βη τις
        την ΄εννοια ο΄τι τα ανωτε΄ρω υπο΄ 1α' ΄εως 1ε' εκτεθε΄ντα                    υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ την εν λο΄γω οδηγι΄α,
        αιτη΄µατα — τα οποι΄α στρε΄φονται κατα΄ κατοικου΄ντος στις
        Κα΄τω Χω΄ρες διευθυντη΄ εταιρι΄ας µε ΄εδρα τις Κα΄τω Χω΄ρες, η         —     να καταδικα΄σει το Λουξεµβου΄ργο στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
        οποι΄α ΄εχει µερι΄δια σε εταιρι΄α µε ΄εδρα τη Γαλλι΄α, και µε τα
        οποι΄α ζητει΄ται η συνδροµη΄ του εν λο΄γω διευθυντη΄ η οποι΄α
        συνι΄σταται στη συ΄γκληση γενικη΄ς συνελευ΄σεως και στη λη΄ψη          Λο΄γοι ακυρω  ΄ σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
        συγκεκριµε΄νων αποφα΄σεων εντο΄ς της εν λο΄γω εγκατεστη-
        µε΄νης στη Γαλλι΄α εταιρι΄ας — αφορου΄ν το εκτιθε΄µενο στην
        εν λο΄γω δια΄ταξη της Συµβα΄σεως αντικει΄µενο, οπο΄τε πρε΄πει          Ο αναγκαστικο΄ς χαρακτη΄ρας των διατα΄ξεων των α΄ρθρων 10,
        να θεωρηθει΄ ο΄τι αποκλειστικη΄ διεθνη΄ δικαιοδοσι΄α για την           παρα΄γραφος 1 και 249, εδα΄φιο 3, ΕΚ υποχρεω΄νει τα κρα΄τη µε΄λη
       ΄εκδοση αποφα΄σεως επι΄ των αιτηµα΄των αυτω΄ν ΄εχουν τα                 να λα΄βουν τα αναγκαι΄α µε΄τρα για τη µεταφορα΄ στην εσωτερικη΄
        γαλλικα΄ δικαστη΄ρια;                                                 ΄εννοµη τα΄ξη τους των οδηγιω     ΄ ν που τους απευθυ΄νονται πριν απο΄
                                                                               την λη΄ξη της ταχθει΄σας προθεσµι΄ας. Αυτη΄ η προθεσµι΄α που ορι΄ζει
                                                                               το α΄ρθρο 2, παρα΄γραφος 1, της οδηγι΄ας 98/76/ΕΚ, ΄εληξε
 (2) Σε περι΄πτωση καταφατικη΄ς απαντη΄σεως στο πρω΄το ερω΄τηµα,               την 1η Οκτωβρι΄ου 1999, χωρι΄ς το Μεγα΄λο ∆ουκα΄το του
        αποκλει΄ει η διεθνη΄ς δικαιοδοσι΄α ενο΄ς δικαστηρι΄ου κατα΄ το         Λουξεµβου΄ργου να ΄εχει λα΄βει τα αναγκαι΄α µε΄τρα.
        α΄ρθρο 16, σηµει΄ο 2, της Συµβα΄σεως των Βρυξελλω΄ν να ΄εχει
        διεθνη΄ δικαιοδοσι΄α ΄ενα δικαστη΄ριο α΄λλου συµβαλλοµε΄νου
        κρα΄τους συ΄µφωνα µε το α΄ρθρο 24 της Συµβα΄σεως των                   (1) EE L 227, σ. 17.
        Βρυξελλω΄ν για τη διαταγη΄ των προβλεποµε΄νων απο΄ τον
        νο΄µο ασφαλιστικω΄ν µε΄τρων συµπεριλαµβανοµε΄νων και των
        συντηρητικω΄ν µε΄τρων;