CELEX: 31979R0468
Language: nl
Date: 1979-03-12 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 468/79 van de Commissie van 8 maart 1979 tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen

12. 3 . 79                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr. L 61 / 1
                                                              I
                             (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                                VERORDENING (EEG) Nr. 468/79 VAN DE COMMISSIE
                                                       van 8 maart 1979
                                   tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     voeringsbepalingen voor de monetaire compense­
 GEMEENSCHAPPEN,                                                   rende bedragen zijn vastgesteld; dat de overeenkom­
                                                                   stig Verordening (EEG) nr. 1380/75 tijdens de perio­
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese               de van 28 februari tot en met 6 maart 1979 voor het
 Economische Gemeenschap,
                                                                  Engelse pond en het Ierse pond geconstateerde con­
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 974/71 van de Raad                tante wisselkoersen een verschil van meer dan 1 punt
 van 12 mei 1971 betreffende bepaalde conjunctuurpo­              te zien geven ten opzichte van het percentage waar­
 litieke maatregelen welke naar aanleiding van de tij­            van is uitgegaan bij de vorige vaststelling van de
 delijke verruiming van de fluctuatiemarges van de                monetaire compenserende bedragen ;
 valuta's van sommige Lid-Staten dienen te worden                 Overwegende dat in artikel 7, lid 1 , van Verordening
 genomen in de landbouwsector (*), laatstelijk gewij­             (EEG) nr. 243 /78 van de Commissie van 1 februari
 zigd bij Verordening (EEG) nr. 557/76 (2), en met                1978 houdende invoering van de vaststelling vooraf
 name op artikel 3 ,                                              van de monetaire compenserende bedragen (8), ge­
 Gelet op Verordening (EEG ) nr. 1516/78 van de                   wijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1544/78 (9), is
 Commissie van 30 juni 1978 inzake de aanpassing                  bepaald dat de vooraf vastgestelde monetaire com­
 van de vooraf vastgestelde monetaire compenserende               penserende bedragen moeten worden aangepast, in­
 bedragen en tot intrekking van Verordening (EEG)                 dien tijdens de geldigheidsduur van het certificaat een
 nr. 651 /78 (8), en met name op artikel 1 , lid 2,               nieuwe koers van kracht wordt; dat voor de indiening
                                                                  van de certificaataanvraag tot deze nieuwe koers moet
 Overwegende dat de bij Verordening (EEG ) nr.                    zijn besloten ; dat deze situatie zich voordoet in
 974/71 ingevoerde monetaire compenserende bedra­                 Frankrijk voor alle sectoren behalve de sector var­
 gen zijn vastgesteld bij Verordening (EEG) nr.                   kensvlees, waarvoor de nieuwe representatieve koers
 1036/78 van de Commissie van 19 mei 1978 (4),                    reeds van toepassing is ,
laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr.
284/79 (5);                                                       HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
 Overwegende dat de monetaire compenserende be­                   VASTGESTELD :
 dragen krachtens artikel 3 van Verordening (EEG) nr.                                        Artikel 1
 974/71 moeten worden gewijzigd wanneer het in arti­
kel 2, lid 1 , van die verordening bedoelde verschil 1            1 . De kolommen United Kingdom en Ireland van
punt of meer afwijkt van het bij de vorige vaststelling           de leden 1 , 2, 3 , 4, 5 , 7 en 8 in bijlage I bij Verorde­
aangehouden percentage; dat de compenserende be­                  ning ( EEG) nr. 1036/78 worden vervangen door de
dragen moeten worden gewijzigd op basis van de                    kolommen opgenomen in bijlage I bij deze verorde­
verandering van het verschil ;                                    ning.
 Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1380/75                 2. De bijlagen II, III en IV van Verordening (EEG)
van de Commissie van 29 mei 1975 (6), laatstelijk                 nr. 1036/78 worden vervangen door de bijlagen II, III
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2117/78 (7), uit­             en IV van deze verordening.
(*)  PB nr. L 106 van 12. 5 . 1971, blz. 1 .                                                 Artikel 2
(*)  PB nr. L 67 van 15. 3 . 1976, blz. 1 .
(s)  PB nr. L 178 van 1 . 7. 1978, blz. 63 .
                                                                  Deze verordening treedt in werking op 12 maart
                                                                  1979 .
(4)  PB nr. L 133 van 22. 5 . 1978, blz. 1 .
(8)  PB nr. L 40 van '15. 2. 1979, blz. 24.
(•) PB nr. L 139 van 30. 5. 1975, blz. 37.                        (8) PB nr. L 37 van 7. 2. 1978, blz. 5.
(7) PB nr. L 246 van 8. 9. 1978, blz. 9.                          (9) PB nr. L 182 van 5 . 7. 1978, blz . 7.
 ---pagebreak--- Nr. L 61 /2                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        12. 3 . 79
            Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
            elke Lid-Staat.
            Gedaan te Brussel, 8 maart 1979.
                                                                           Voor de Commissie
                                                                            Finn GUNDELACH
                                                                              Vice-Voorzitter
 ---pagebreak--- 12. 3 . 79                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 61 /3
                 ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG /
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune
                                                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk
                                                                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland            Italia       France
                                                            £/t                £/t              Lit/t        FF/t
                                  1                          S                  6                7             8
              10.01 A                                    22,758             1,509
              10.01 B                                    33,733            2,237
              10.02                                      21,643             1,435
              10.03                                      20,200             1,339
              10.04                                      19,433             1,288
              10.05 B                                    20,200             1,339
              10.07 B                                    19,888            1,319
              10.07 C                                    19.888            1,319
              11.01 A                                    28.889            1,915
              11.01 B                                    27,328            1,812
              11.02 A I a)                               46,976            3,115
              11.02 A I b)                               31,201            2,069
              11.01 C                                    20,604            1,366
              11.01 D                                    19,821            1,314
              11.01 E I                                  28,280            1,875
              11.01 E II                                 20,604            1,366
           ex 11.01 G (x)                                20,286            1,345
           ex 11.01 G (2)                                20,286            1,345
              11.02 A II                                22,075             1,464
              11.02 A III                               28,280             1,875
              11.02 A IV                                27,206             1,804
              11.02 A V a) 1                            32,320             2,143
              11.02 A V a) 2                            32,320             2,143
              11.02 A V b)                              20,604             1,366
 ---pagebreak--- Nr. L 61 /4                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 12 . 3 . 79
                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                  et à percevoir à l'exportation
               Numéro du tarif douanier                       Amounts to be granted on imports
                       commun
                                                                      and charged on exports
                   CCT heading No                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                Nr. des Gemeinsamen
                       Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                 e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa
                  doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                  de uitvoer re heffen bedragen
                     Nr. van het
                                                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                  gemeenschappelijk                                 og opkræves ved udførsel
                    douanetarief
                 Position i den fælles
                       toldtarif
                                              United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                    £/t                £/t              Lit/t        FF/t
                          1                          5                  6                 7            8
            ex 11.02 A VII (*)                    20,286            1,345
            ex 11.02 A VII (2)                    20,286            1,345
               11.02 B I a) 1                     20,604            1,366
               11.02 B I a) 2 aa)                 19,821            1,314
               11.02 B I a) 2 bb)                 19,821            1,314
               11.02 B I b) 1                     28,280            1,875
               11.02 B I b) 2                    27,206             1,804
               11.02 B II a)                     23,213             1,539
               11.02 B II b)                      22,075            1,464
               11.02 B II c)                      20,604            1,366
            ex 11.02 B II d) i1)                  20,286            1,345
            ex 11.02 B II d) (2)                  20,286            1,345
               11.02 C I                          23,213            1,539
               11.02 C II                         22,075            1,464
               11.02 C III                        32,320            2,143
               11.02 C IV                         19,821            1,314
               11.02 C V                         20,604             1,366
            ex 11.02 C VI (x)                    20,286             1,345
            ex 11.02 C VI (2)                    20,286             1,345
               11.02 Dl                          23,213             1,539
               11.02 D II                        22,075             1,464
               11.02 D III                       20,604             1,366
               11.02 D IV                         19,821            1,314
               11.02 D V                         20,604             1,366
            ex 11.02 D VI (*)                    20,286             1,345
            ex 11.02 D VI (2)                    20,286             1,345
               11.02 E I a) 1                    20,604             1,366
               11.02 E I a) 2                     19,821            1,314
               11.02 E I b) 1                    28,280             1,875
               11.02 E I b) 2                    34,979             2,319
               11.02 E II a)                     23,213             1,539
               11.02 E II b)                     22,075             1,464
               11.02 E II c)                     22,220             1,473
            ex 11.02 E II d) 2 C1)               20,286             1,345
            ex 11.02 E II d) 2 (2)               20,286             1,345
               11.02 F I                         23,213             1,539
               11.02 F II                        22,075             1,464
               11.02 F III                       20,604             1,366
 ---pagebreak--- 12 . 3 . 79                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 61 /5
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia      France
            |                                                 £/t               £/t              Lit/t        FF/t
                                   1                           5                 6                 7            8
               11.02 F IV                                  19,821            1,314
               11.02 F V                                   20,604            1,366
            ex 11.02 F VII (1)                             20,286            1,345
            ex 11.02 F VII (2)                             20,286            1,345
               11.02 G I                                   17,068            1,132
               11.02 G II                                  15,150            1,004
               11.04 Cl                                     3,636           0,241
               11.04 C II a)                               32,522           2,156
               11.04 C II b)                               32,522           2,156
               11.07 A I a)                                40,509           2,686
               11.07 A I b)                                30,268           2,007
               11.07 A II a)                               35,956           2,384
               11.07 A II b)                               26,866            1,781
               11.07 B                                     31,310            2,076
               11.08 AI                                    32,522           2,156
               11.08 A III                                 49,390           3,275
               11.08 A IV                                  32,522           2,156
               11.08 A V                                   32,522           2,156
               11.09                                       89,800           5,954
               17.02 B II a) (3)                           42,420           2,813
               17.02 B II b) (3>                           32,522           2,156
               21.07 F II                                  32,522           2,156
               23.02 A I a)                                 6,316           0,419
               23.02 A I b)                                20,211            1,340
               23.02 A II a)                                5,053           0,335
               23.02 A II b)                               20,211            1,340
               23.03 A I                                   40,400           2,679
               23.07 B I a) 1                                3,232          0,214
               23.07 B I a) 2 (4)                            3,232          0,214
               23.07 B I b) 1                              10,100           0,670
               23.07 B I b) 2 (4)                          10,100           0,670
               23.07 B I c) 1 (5)                          20,200            1,339
               23.07 B I c) 2 (4) (8)                      20,200            1,339
 ---pagebreak--- Nr. L 61 /6                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               12. 3 . 79
                                                                 Voetnoten
( 1) Gierst.
O Sorgho.
(8) Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan
     hetzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II .
(4) Ingeval het produkt melk in poeder of korrels (behalve wei) bevat, wordt het aangegeven bedrag met het onderstaande
     aanvullende bedrag verhoogd :
          Gewichtspercenten melk in poeder of korrels
                                                        Duitsland    België/      Nederland  Verenigd  Ierland Italië Frankrijk
                         (behalve wei)                             Luxemburg                Koninkrijk
                      in het eindprodukt                 DM/t       Bfr. / Lfr./t   Fl. /t     £/t       £/t   lire/t   Ffr./t
     Meer dan 12 maar minder dan 30                                                           17,54     1,16
     30 of meer maar minder dan 50                                                            35,08     2,32
     a) In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de
         coëfficiënt 1,81 , behalve wanneer het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten dat overeenkomstig Veror­
         dening (EEG) nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976) is verkocht, voor welke produkten de coëfficiënt 1,71 be­
         draagt. De vorige coëfficiënt 1,68 blijft evenwel van toepassing voor magere-melkpoeder dat vóór 11 februari 1979
         in het kader van Verordening ( EEG) nr. 2054/76 is overgenomen .
     b) In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten
         — magere-melkpoeder, dat is verkocht en gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
             nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en van Verordening (EEG) nr. 443/77 (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) of
             waarvoor steun werd toegekend en dat werd gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening
             (EEG) nr. 1844/77 (PB nr. L 205 van 11 . 8 . 1977)
            en
        — vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
         bevatten, worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27.
     c) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe opgestelde verklaring
         aan te geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per ton eindprodukt :
        — melk in poeder of korrels (behalve wei),
        — wei in poeder of korrels,
         — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten.
(5) Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte
     van meer dan 50 gewichtspercenten aan produkten van post 07.06 of 11.04 C van het gemeenschappelijk douanetarief
     worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor de produkten van onderverdeling 07.06 A van
     het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
 ---pagebreak--- 12. 3 . 79                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 61 /7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                    Montants à octroyer à l'importation
                                                                        et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                            and charged on exports
                        CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                        de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                        £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                  1                          5                6                   7             8
              01.03 A II a)                              10,392             0,689
              01.03 A II b)                              12,220             0,810
              02.01 A III a) 1                           15,890             1,054
              02.01 A III a) 2                           24,630             1,633
              02.01 A III a) 3                           19,386             1,285
              02.01 A III a) 4                           25,742             1,707
              02.01 A III a) 5                           13,824             0,917
              02.01 A III a) 6 aa)                       25,742             1,707
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (*)                   25,742             1,707
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                   19,386             1,285
              02.05 A I                                    6,674            0,442
              02.05 A II                                   7,786            0,516
              02.05 B                                      3,814            0,253
              02.06 B I a) 1                             15,890             1,054
              02.06 B I a) 2 aa)                         21,452             1,422
              02.06 B I a) 2 bb)                         21,452             1,422
              02.06 B I a) 2 cc)                         23,835             1,580
              02.06 B I a) 3                             24,630             1,633
              02.06 B I a) 4                             19,386             1,285
              02.06 B I a) 5                             25,742             1,707
              02.06 B I a) 6                             13,824             0,917
           ex 02.06 B I a) 7 (l)                         25,742             1,707
           ex 02.06 B I a) 7 (2)                         19,386             1,285
              02.06 B I b) 1                             15,890             1,054
              02.06 B I b) 2 aa)                         21,452             1,422
              02.06 B I b) 2 bb)                         21,452             1,422
              02.06 B I b) 2 cc)                         23,835             1,580
              02.06 B I b) 3 aa)                         24,630             1,633
              02.06 B I b) 3 bb)                         44,810             2,971
              02.06 B I b) 4 aa)                         19,386             1,285
              02.06 B I b) 4 bb)                         35,276             2,339
              02.06 B I b) 5 aa)                         25,742             1,707
 ---pagebreak--- Nr. L 61 / 8                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          12. 3 . 79
                                                                                   Montants à octroyer à l'importation
                                                                                       et à percevoir à l'exportation
                            Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                      commun
                                                                                           and charged on exports
                                 CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                               Nr. des Gemeinsamen
                                     Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                                      e da riscuotere all'esportazione
                               Numero della tariffa
                                 doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                       de uitvoer te heffen bedragen
                                    Nr. van het
                                gemeenschappelijk                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                    douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                               Position i den fælles
                                      toldtarif
                                                                   United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                                       £/ 100 kg        £/100 kg          Lit /100 kg     FF/100 kg
                                          1                                 5               6                  7              8
                    02.06 B I b) 5 bb)                                44,334             2,939
                    02.06 B I b) 6 aa)                                13,824             0,917
                    02.06 B I b) 6 bb)                                23,041              1,528
               ex 02.06 B I b) 7 aa) (*)                              25,742              1,707
               ex 02.06 B I b) 7 aa) (2)                              19,386              1,285
                    02.06 B I b) 7 bb) (4)                            44,810              2,971
                    15.01 A I (a)                                       5,085            0,337
                    15.01 A II                                          5,085            0,337
                    16.01 A                                           24,312              1,612
                    16.01 B I (b) (»)                                 39,725             2,634
                    16.01 B II (b) (3)                                27,967              1,854
                    16.02 A II                                        22,405              1,485
                    16.02 BIII a) 1                                   23,835              1,580
                    16.02 B III a) 2 aa) 11                           42,109             2,792
                    16.02 BIII a) 2 aa) 22                            34,958             2,318
                    16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                       23,835              1,580
                    16.02 B III a) 2 bb) (3)                          19,863              1,317
                    16.02 B III a) 2 cc)                              11,759             0,780
              r) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                   — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                   — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                   — Filets.
              ( 1) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                   — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                   — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                   — Tenderloins.
              (*) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                   — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                   — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                   — Filet.
              (*) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                   — Spalle, anche in parti, disossate ;
                   — Lombate, anche in parti, disossate ;
                   — Filetto .
             {*) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                   — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                   — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been
                   — Filet.
             (*) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                   — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                   — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                   — Mørbrad.
             (*)   Produits autres que ceux visés à la note (l)
             (*)   Other products than those falling under (*).
             (*)   Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
             (*)   Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
             (2)   Andere produkten dan vermeld bij (l).
             (*)   Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
 ---pagebreak--- 12. 3 . 79                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                 Nr. L 61 /9
            (") L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                  conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171/78. Au moment de l'accomplissement
                 des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                à ces conditions .
            (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171/78. The exporter or importer at the
                 time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                 the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
            (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                 der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen.
                Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausglcichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                Bedingungen entsprechen .
            (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                 delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n. 171/78. Al momento dell'
                 ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
                 l'importo compensativo monetario , l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                in causa rispondono a queste condizioni.
           (s) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                 aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                 Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            (') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                 nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                 i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                 tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
           (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés tous forme de farine ou
                de poudre, agglomérée ou non.
            (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                whether or not in compounded form.
            (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nidit für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                Form , angewendet.
            (*) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                anche in forma di agglomerato.
           (*) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                dan niet geperst.
           (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                presset form.
           (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
           fa) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
           (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
           (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorité competentie
           (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                autoriteiten.
           (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des recipients contenant également un liquide de
                conservation est perçu sur le poids net , déduction faite du poids de ce liquide.
           (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
           (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
           (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
           (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
           (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 61 / 10                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            12. 3 . 79
                               PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                        RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                   OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                  bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                                                                                Amounts to be granted on imports
                                                                                        and charged on exports
                                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                              CCT heading No                                   Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif                                og opkræves ved udførsel
                                                               United Kingdom          Ireland             Italia        France
                                                                   £/ 100 kg          £/ 100 kg         Lit/100 kg     FF/100 kg
                                      1                                5                  6                  7             8
                                                  — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A IK1) C)                                    16,953            1,124
                                                       — Poids net/Net weignt/Reingewicht /Peso netto/ Nettogewicht/Nettovægt —
                 02.01   A   II a)  1                              32,212            2,136
                 02.01   A   II a)  2                              25,769             1,709
                 02.01   A   II a)  3                              38,654            2,563
                 02.01   A   II a)  4 aa)                          32,212            2,136
                 02.01   A   II a)  4 bb)                          44,079            2,923
                 02.01   A   II b)   1 (2)                         28,651             1,900
                 02.01   A   II b)  2 (2)                          22,921             1,520
                 02.01   A   II b)  3 (2)                          35,814            2,375
                 02.01   A   II b)  4 aa) (2)                      28,651             1,900
                 02.01   A   II b)  4 bb) 11 (z)                   35,814            2,375
                 02.01   A   II b)  4 bb) 22 (2) (3)               35,814            2,375
                 02.01   A   II  b)  4 bb) 33 (2)                  35,814            2,375
                 02.06 C I a) 1                                    32,212            2,136
                 02.06 C I a) 2                                    36,789            2,439
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                          36,789            2,439
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                          22,039            1,461
              ex 16.02 B III b) 1 aa) («)                          14,750            0,978
 ---pagebreak---  12 . 3 . 79                                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                      Nr.L 61 / 11
H Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
        nautés européennes :
        a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
        b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
            de Fribourg.
 v 1 ) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
       European Communities :
        (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
        (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
       Zollkontingents :
       a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
       b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
(*) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffano annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a ) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
       b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
       contingent :
       a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
           Pinzgauer ras,
       b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
f1) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
       annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(') The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
        meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
        ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
(2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
       annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
       riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
       pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
(8) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
       des Communautés européennes.
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
        Communities.
(3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
       schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certiticato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
       delle Comunità europee.
(3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
        en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
       heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)    Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(4)    Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
(4)    Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(4)     Prodotti contenenti in peso P80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
 (4)    Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(4)     Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
r)     Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
(*)    Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(5)    Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(6)    Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell 80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (6)    Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(*)    Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(6) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
(6) Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(*)    Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(6)    Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
{•)    Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
r)     Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(7) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ce»
       produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord.
(7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
       these products in trade between Ireland and Northern Ireland.
(7) Aufgrund der Verordnung (EWG ) Nr . 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
       im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
(7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
       prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
( 7) Krachtens Verordening (EEG) nr . 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
       handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
(7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
       handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 61 / 12                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        12. 3 . 79
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                 commun                                           and charged on exports
                            CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland             Italia          France
                                                                 £                  £                 Lit               FF
                                     1                          S                   6                   7                8
                                                        — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
              01.05 A I                                       1,670               0,111
              01.05 A II                                      0,789               0,052
                                                                        100 kg —
              01.05 B I                                       3,095               0,205
              01.05 B II                                     4,880                0,324
              01.05 B III                                    4,398                0,292
              01.05 B IV                                      3,293               0,218
              01.05 B V                                      5,364                0,356
              02.02 A I a)                                    3,889               0,258
              02.02 A I b)                                   4,422                0,293
              02.02 A I c)                                   4,818                0,319
              02.02 A II a)                                   5,741               0,381
              02.02 A II b)                                  6,971                0,462
              02.02 A II c)                                  7,746                0,514
              02.02 A III a)                                  6,283               0,417
              02.02 A III b)                                 6,868                0,455
              02.02 A IV                                     4,705                0,312
              02.02 A V                                      7,663                0,508
              02.02 B I                                     12,251                0,812
              02.02 B II a) 1                                 5,300               0,351
              02.02 B II a) 2                                 8,520               0,565
              02.02 B II a)  3                               7,555                0,501
              02.02 B II a)  4                               5,175                0,343
              02.02 B II a)  5                                8,429               0,559
              02.02 B II b)                                   3,982               0,264
              02.02 B II c)                                   2,757               0,183
              02.02 B II d)  1                              10,302                0,683
              02.02 B II d) 2                                7,763                0,515
 ---pagebreak--- 12. 3 . 79                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          Nr. L 61 / 13
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                                   Amounts to be granted on imports
                               commun                                                  and charged on exports
                           CCT heading No                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                     Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                     Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                             og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                             United Kingdom          Ireland             Italia       France
                                                                    £                   £                 Lit           FF
                                    1                               J                   6                  7             8
                                                                        — 100 kg —
           02.02 B II d) 3                                         7,296            0,484
           02.02 B II e) 1                                         9,959             0,660
           02.02 B II e) 2 aa)                                     4,234            0,281
           02.02 B II e) 2 bb)                                     7,293            0,484
           02.02 B II e) 3                                         6,854            0,454
           02.02 B II f)                                          12,251            0,812
           02.02 C                                                 2,757            0,183
           02.05 C                                                 6,126            0,406
                                              — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk. —
           04.05 A I a) 1                                           1,187           0,079
           04.05 A I a) 2                                          0,493            0,033
                                                                         — 100 kg -
           04.05 A I b)                                            5,158            0,342
           04.05 B I a) 1                                         23,313             1,546
           04.05 B I a) 2                                          5,983            0,397
           04.05 B I b) 1                                         10,522            0,698
           04.05 B I b) 2                                         11,244            0,745
           04.05 B I b) 3                                         24,138             1,600
           35.02 A II a) 1                                        20,940             1,388
           35.02 A II a) 2                                         2,837            0,188
 ---pagebreak---                                         DEEL 5
                                                                                                                                                     Nr                 .
                     SECTOR MELK EN ZUTVELPRODUKTEN                                                                                                    14
                            Monetaire compenserende bedragen                                                                                         L 61               /
                                                                                Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                   Omschrijving                            Voetnoten
                                                                              United Kingdom       Ireland             Italia           France
                                                                               £/100 kg (a)      £/100 kg (a)     Lit./100 kg (a)    FF/100 kg (a)
                        2                                           3               7                 S                  9                 10
 uitzondering van wei                                             ( 10)         1,284    (d)      0,085    (d)
                                                                  (10)          1,219    (c)      0,081    (c)
                                                                  (10)          1,147    (d)      0,076    (d)
                                                                (10) (11)       0,893    (d)      0,059    (d)
                                                                (10) ( 11 )     0,720    (d)      0,048    (d)
                                                                   (9)         15,915              1,055
                                                                                                                                                       Publikatieblad
                                                                   (9)         10,855 (d)         0,720 (d)
                                                                                                                                                       van
                                                                   (9)         10,855 (d)         0,720 (d)
                                                                   (9)          8,801 (d)         0,584 (d)
                                                               (*) (2) (9)     15,915              1,055
                                                               O (2) (9)       10,855 (d)         0,720 (d)
                                                                                                                                                     de Europese
                                                                   (9)         10,855 (d)         0,720 (d)
                                                                   (9)          8,801 (d)         0,584 (d)
 een gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
an minder dan 15 gewichtspercenten                                 (9)           1,284 (d)        0,085 (d)
an 15 of meer gewichtspercenten                                    (9)           2,828 (d)        0,188 (d)                                          Gemeenschappen
 een gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
an minder dan 15 gewichtspercenten                                 (9)           1,027 (d)         0,068 (d)
an 15 of meer, doch minder dan 25 gewichtsper­
 enten                                                             (9)           2,828 (d)        0,188 (d)
an 25 of meer gewichtspercenten                                    (9)           5,142 (d)        0,341 (d)
                                                                 (3) (9)        19,830             1,315
                                                                 (3)    (9)     15,915             1,055
                                                                 (3)    (9)     10,855 (d)        0,720 (d)
                                                                 (3)    (9)      8,801 (d)        0,584 (d)
                                                                 (3)    (9)     15,915            1,055                                                12               .
                                                                                                                                                       3        .
                                                                                                                                                      79
 ---pagebreak---                                                                                                                                      12                          .
                                                                Bij de invoer te verstrekken en bij de uitroer te heffen bedragen
                                                                                                                                     3             .
                    Omschrijving                  Voetnoten                                                                          79
                                                              United Kingdom       Ireland           Italia           France
                                                               £/100 kg (a)     £/100 kg (a)     Lit./100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                         2                            3             7                 8                9                 10
                                                    (3) (9)     10,855 (d)       0,720 (d)
                                                    (3) (9)      8,801 (d)       0,584 (d)
  een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
van minder dan 15 gewichtspercenten                 (3) (9)      1,284 (d)       0,085 (d)
van 15 of meer gewichtspercenten                    (8) (9)      3,609 (d)       0,239 (d)
  een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
van minder dan 15 gewichtspercenten                 (3) (9)      1,027 (d)       0,068 (d)
van 15 of meer doch minder dan 25 gewichts­
                                                                                                                                        Publikatieblad
 percenten                                          (8) (9)      3,609 (d)       0,239 (d)
van 25 of meer gewichtspercenten                    (3) (9)      5,155 (d)       0,342 (d)                                               van
  een vetgehalte :
van minder dan 80 gewichtspercenten                   (4)           -(b)             -(b)
van 80 of meer, doch minder dan 82 gewichtsper­
 centen                                             (4) (5)     38,212           2,534
van 82 of meer gewichtspercenten                    (4) (5)     39,168           2,597
                                                      (4)           -(b)             - (b)
                                                      (6)       33,254           2,205
                                                      (8)       27,316            1,811
  een vetgehalte, berekend op de droge stof :
van minder dan 10 gewichtspercenten                             10,246           0.679
                                                      (6)
                                                                                                                                    de Europese Gemeenschappen
van 10 of meer, doch minder dan 30 gewichts­
 percenten                                            (8)      15,108             1,002
van 30 of meer gewichtspercenten                      (fl)     22,094             1,465
  een vetgehalte, berekend op de droge stof :
van minder dan 55 gewichtspercenten                   (6)      22,094             1,465
van 55 of meer gewichtspercenten                      (6)      26,201             1,737
                                                      (•)      26,201             1,737
  uitzondering van Grana Padano en Parmigiano                                                                                         Nr                             .
 giano kaas                                          (•)       37,550            2,490
                                                                                                                                        15
                                                     (•)       30,875            2,047
                                                      (•)      28,332            1,878                                                L 61                       /
                    *
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                   .
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                                                                                                                                             Nr L
                     Omschrijving                         Voetnoten
                                                                                                                                             16
                                                                      United Kingdom       Ireland           Italia            France        61               /
                                                                       £/100 kg (a)     £/100 kg (a)     Lit./100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                          2                                  3              7                 8                9                 10
Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
  Maribo, Samse, Tilsit, alsmede de kazen andere dan
  gezouten Ricotta met een vochtgehalte, berekend
  op de vetvrije kaasmassa, van niet meer dan 62
  gewichtspercenten en een vetgehalte, berekend op de
droge stof :
— van minder dan 10 gewichtspercenten                        (6)         21,336             1,415
— van 10 of meer gewichtspercenten                           (6)         28,332             1,878
Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint
                                                                                                                                             Publikatieblad
Paulin, T aleggio, Butterkäse, alsmede de kazen met een
 vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa, van                                                                                         van
 meer dan 62 gewichtspercenten en met een vet­
 gehalte, berekend op de droge stof :
 — van minder dan 10 gewichtspercenten                       (6)         14,669             0,973
 — van 10 of meer gewichtspercenten                          (6)         22,100             1,465
t een vetgehalte, berekend op de droge stof :
                                                                                                                                            de Europese
van minder dan 10 gewichtspercenten                          (6)          6,668             0,442
van 10 of meer gewichtspercenten                             (')         11,158             0,740
                                                             (6)         37,550             2,490
                                                             (8)         23,800             1,578
                                                             (7)
                                                             (7)
                                                                                                                                            Gemeenschappen
                                                             (7)          0,323             0,021
                                                             (7)           1,010            0,067
                                                             (7)
 icht.                                                    II                                           I
 rcent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                          0,461             0,031      l
  rcent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                         0,432             0,029
                                                                                                                                                              .
ercent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                          0,442             0,029
                                                          I                                                                                           .
                                                                                                                                              12 3 79
 ---pagebreak--- 12. 3 . 79                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 61 / 17
                                                                  Voetnoten
(*) Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8. 1976) verkochte magere-melkpoeder
    wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,94. De vorige coëfficiënt 0,93 blijft evenwel van
    toepassing voor magere-melkpoeder dat vóór 11 februari 1979 in het kader van Verordening (EEG) nr. 2054/76 is
    overgenomen .
    Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6. 7. 1976) uit een andere Lid-Staat naar
    Italië verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,55.
    Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en Verordening (EEG) nr. 443/77
    (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) als zodanig naar een andere Lid-Staat verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven
    bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,15 .
(2) In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt is gedenatureerd overeenkomstig artikel 2 van Ver­
    ordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 3 . 1972) worden het basisbedrag en het eventueel aanvullend bedrag
    vervangen door het enig bedrag van :
    — 8,770 £ sterling per 100 kg voor het Verenigd Koninkrijk,
    — 0,581 £ per 100 kg voor Ierland .
(3) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen :
    a) het aangegeven bedrag per 100 kg vermenigvuldigd met Vioo van het gewicht van de hoeveelheid melk en room in
        100 kg produkt ;
    b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan
        Vioo van het in deel 7 van bijlage I van deze verordening onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeen­
        schappelijk douanetarief genoemde bedrag.
(4) Voor boter evenwel die valt onder de maatregelen bedoeld :
    — in Verordening (EEG) nr. 1282/72 (PB nr. L 142 van 22. 6. 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd
        met de coëfficiënt 0,40 ;
    — in Verordening (EEG) nr. 1717/72 (PB nr. L 181 van 9. 8 . 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd
         met de coëfficiënt 0,40;
    — in Verordening (EEG) nr. 649/78 (PB nr. L 86 van 1 . 4 . 1978 ), wordt het bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt
         0,40;
    — in Verordening (EEG) nr. 232/75 (PB nr. L 24 van 31 . 1 . 1975), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
        — de coëfficiënt 0,33 in geval van verwerking tot produkten van formule A ,
        — de coëfficiënt 0,53       in geval van verwerking tot produkten van formule B ,
    — in Verordening (EEG)           nr. 262/79 (PB nr. L 41 van 16. 2. 1979), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
         — de coëfficiënt 0,33       in geval van verwerking tot produkten van formule A of formule C,
         — de coëfficiënt 0,53      in geval van verwerking tot produkten van formule B.
(5) Voor de invoer in het Verenigd Koninkrijk uit Nieuw-Zeeland, verwezenlijkt in het kader van Protocol nr. 18, bedraagt
    het monetair compenserend bedrag 19,587 £ sterling per 100 kg en wordt de speciale heffing niet met de coëfficiënt
    vermenigvuldigd.
(6) Het monetair compenserend bedrag van toepassing voor kaaskorsten en afval van kaas is het bedrag dat geldt voor pro­
    dukten behorende tot de onderverdeling 04.04 E I c) met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van 10 of meer
    gewichtspercenten . Als afval van kaas worden beschouwd de produkten die als zodanig niet geschikt zijn voor menselijk
    verbruik.
(7) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe ingestelde verklaring aan
    te geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per 100 kg eindprodukt :
    — melk in poeder of korrels (behalve wei),
    — wei in poeder of korrels ,
    — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten.
     Indien het gedeelte melkprodukten melk in poeder of korrels (met uitzondering van wei) bevat, wordt het aangegeven
    bedrag met het onderstaande aanvullende bedrag verhoogd :
                                                         Duitsland    België/    Nederland    Verenigd    Ierland      Italië     Frankrijk
             Gehalte aan melk in poeder of korrels                  Luxemburg                 Koninkrijk
                  (met uitzondering van wei)
                      in het eindprodukt                DM /100 kg   Bfr. /Lfr./ F1. / 100 kg  £/100 kg  £/ 100 kg lire/ 100 kg  Ffr./100 kg
                                                                      100 kg
    van meer dan 12, doch minder dan 30
    gewichtspercenten
    van 30 of meer, doch minder dan 50
                                                                   I                            1,754     0,116
    gewichtspercenten                                                                          3,508      0,233
    van 50 of meer, doch minder dan 70
    gewichtspercenten                                                                          5,262      0,349
    van 70 of meer, doch minder dan 80
    gewichtspercenten                                                                          6,578      0,436
    van 80 of meer gewichtspercenten                                                           7,455      0,494
 ---pagebreak--- Nr. L 61 / 18                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  12. 3 . 79
      In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de
      coëfficiënt 1,81 , behalve wanneer het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten dat overeenkomstig Ver­
      ordening (EEG) nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8. 1976) is verkocht, voor welke produkten de coëfficiënt 1,71 be­
      draagt. De vorige coëfficiënt 1,68 blijft evenwel van toepassing voor magere-melkpoeder dat vóór 11 februari 1979
      in het kader van Verordening (EEG) nr. 2054/76 is overgenomen .
      In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt niet is vervaardigd overeenkomstig de bepalingen van
      Verordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 3 . 1972) worden de aangegeven aanvullende bedragen vermenig­
      vuldigd met de coëfficiënt 1,81 . Deze coëfficiënt wordt: echter niet toegepast voor de produkten die vanuit een andere
      Lid-Staat overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6. 7. 1976) naar Italië zijn verzonden .
      In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten
      — magere-melkpoeder, dat is verkocht en gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
          nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en van Verordening (EEG) nr. 443/77 (PB nr. L 58 van 3 . 3. 1977) of waar­
          voor steun werd toegekend en dat werd gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
          nr. 1844/77 ( PB nr. L 205 van 11 . 8 . 1977 )
          en
      — vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
      bevatten, worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27 .
(8) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen :
      a) het aangegeven bedrag per 100 kg;
      b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan
          V100 van het in deel 7 van bijlage I van deze verordening onder post 17.01 A (niet-gedenatureerd) van het gemeen­
          schappelijk douanetarief genoemde bedrag.
(9) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan het aangegeven bedrag vermenig­
      vuldigd met het gewicht van melk, ander dan toegevoegde wei, vervat in het niet-vette gedeelte van het produkt.
      (Wanneer het percentage vet minder bedraagt dan 1,5 gewichtspercent wordt dit percentage als nihil beschouwd).
      Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende gehouden in de daartoe ingestelde verklaring aan
      te geven :
      — het werkelijk gehalte toegevoegde wei per 100 kg eindprodukt
          en met name
      — het melksuikergehalte van de toegevoegde wei .
( 10) Voor de produkten waaraan wei werd toegevoegd wordt geen enkel compenserend bedrag toegekend . De vermelde
      bedragen worden echter toegepast indien compenserende bedragen moeten worden geheven .
      Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
      — van uitvoer, die heeft plaatsgevonden in een Lid-Staat wiens munteenheid in waarde is gestegen ,
      — van invoer, die heeft plaatsgevonden in een Lid-Staat wiens munteenheid in waarde is gedaald,
      — van uitvoer, die heeft plaatsgevonden in een Lid-Staat die gebruik heeft gemaakt van het in artikel 2 bis van Ver­
          ordening (EEG ) nr. 974/71 voorziene recht
    . is de belanghebbende verplicht om in de daartoe ingestelde verklaring aan te geven of aan het produkt al dan niet
      wei werd toegevoegd.
( u ) Voor room die valt onder de maatregelen bedoeld in Verordening ( EEG ) nr. 649/78 ( PB nr. L 86 van 1 . 4 . 1978 ) wordt
      het monetaire compenserende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,40.
NB : Voor de berekening van het vetgehalte wordt het gewicht van de melkvreemde vetten niet in aanmerking genomen.
 ---pagebreak--- 12. 3 . 79                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            Nr. L 61 / 19
                           PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7» — DEEL 7 — DEL 7
                 SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
             SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation (')
                    Numéro du tarif douanier
                                                                               Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                    and charged on exports (*)
                         CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                     Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione ('}
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen (')
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                            og opkræves ved udførsel (')
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                             United Kingdom          Ireland             Italia          France
                                                                     £                  £                 Lit              FF
                                   1                                 5                  6                  7                8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                       — 100 kg —
           17.01 A (»)                                            4,232              0,281
           17.01 A (»)                                            5,894              0,391
           17.01 B (4)                                            4,923              0,326
                                               par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (*)
                                                    by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (')
                                           je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (s)
                                             per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5)
                                       per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (*)
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
           17.02 ex D II (e)                                      0,0589             0,0039
           17.02 E                                                0,0589             0,0039
           17.02 ex F (7)                                         0,0589             0,0039
           21.07 F IV                                             0,0589             0,0039
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
              ISOGLUCOSE
                                                               pour 100 kg de matière sèche
                                                                 for 100 kg of dry matter
                                                                  je 100 kg Trockenstoff
                                                                per 100 kg di materia secca
                                                                   per 100 kg droge stof
                                                                     for 100 Kg tørstof
           17.02 D I                                              5,894              0,391
           21.07 F III                                            5,894              0,391
 ---pagebreak--- Nr. L 61 /20                                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                   12. 3 . 79
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre             (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
     exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement              definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
     (CEE) n° 3330/74.                                                              (EEG) nr. 431/68 (PB nr. L 89 van 10. 4. 1968. blz. 3), wordt het
                                                                                    monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                       artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                     30. 6 . 1968 , blz . 42) aangepast.
     Regulation (EEC) No 3330/74.
                                                                              (*) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                      kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431/68 (EFT
     Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                  nr. L 89 af 10 4. 1968, s. 3), tilpasses det monetære udlignings­
     ausgeführt wird.                                                               beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
                                                                                    nr. 837/68 (EFT nr. L 151 af 30. 6. 1968, s. 42).
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26
     del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo            (•) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
     compensativo monetario .                                                       calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
                                                                                    de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lor*
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die             d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
     overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt              du règlement ( CEE) n0 394/70 lors d'une exportation .
     uitgevoerd naar derde landen.
                                                                              (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
(*) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til              shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.           (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                    Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
(') Dénaturé.                                                                 {*) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
     Denatured .
                                                                                    Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
                                                                                    stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     Denaturiert .                                                                  und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
     Denaturati .                                                                   Nr. 394/70 bestimmt .
     Gedenatureerd .
                                                                               {'') Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zucdieri calcolati
     Denatureret .                                                                  in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                    articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
                                                                                    si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
(*) Non dénature .                                                                  articolo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si tratti di
     Undenatured .                                                                  un'esportazione .
     Nicht denaturiert .
     Non denaturati .
                                                                              (') Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                    gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Niet gedenatureerd .                                                           lid 2 , van Verordening (EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
     Ikke denatureret.                                                              komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                              (5) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
 (') Lorsque le rendement du sucre brut s'ecarte de celui de la dé­                 beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
     finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (J O            stk . 2 , i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
     n° L 89 du 10. 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire          bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­              udførsel .
     ment (CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30. 6 . 1968 , p . 42).
 (') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard        C ) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose.
     quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,
     10. 4 . 1968 , p . 3) the monetary compensatory amount shall be                 Other sugars and syrups excluding sorbose.
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­               Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
     lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p . 42).                   Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
 (') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                  Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
      (EWG) Nr. 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3) definierten       Andet sukker og sirup , ned undtagelse at sorbose.
     Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
     sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )
     Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968, S. 42) angepaßt.             (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
 (') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella               Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)                Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
      n . 431 /68 (GU n. L 89 del 10. 4. 1968, pag. 3), l'importo com­               Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
      articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del                 Karamel uit suiker van post 17.01 .
     30 . 6 . 1968 , pag. 42).                                                       Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 12. 3 . 79                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 61 /21
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                                                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                             Beleb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia         France
                                                           £ / 100 kg        £ /100 kg         Lit /100 kg      FF/100 kg
                                   1                            5                 6                  7              8
           17.04 D I a)                                     3,618             0,240
           17.04 D  I  b)  1                                1,908             0
           17.04 D  I  b)  2                                2,729             0
           17.04 D  I  b)  3 aa)                            3,551             0,235
           17.04 D  I  b)  3 bb)                            3,681             0,244
           17.04 D  I  b)  4                                4,226             0,280
           17.04 D  I  b)  5                                4,466             0,296
           17.04 D  I  b)  6                                4,706             0,312
           17.04 D  I  b)  7                                4,800             0,318
           17.04 D  I  b)  8                                5,039             0,334
           17.04 D II a)                                    6,693             0,444
           17.04 D II b) 1                                  5,929             0,393
           17.04 D II b) 2                                  7,015             0,465
           17.04 D II b) 3                                  6,780             0,450
           17.04 D II b) 4                                  5,852             0,388
           18.06 B I                                        2,758             0
           18.06 B II a)                                    5,685             0,377
           18.06 B II b)                                    8,097             0,537
           18.06 C I                                        5,877             0,390
           18.06 C II a) 1                                  2,387            0
           18.06 C II  a)   2                               2,917            0
           18.06 C II  b)   1                               5,129            0,340
           18.06 C II  b)   2                               6,134            0,407
           18.06 C II  b)   3                               7,075            0,469
           18.06 C II  b)   4                               8,281            0,549
           18.06 D   I  a)                                10,557 (x)         0,700 O
 ---pagebreak--- Nr. L 61 /22                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         12. 3 . 79
                                                                             Montants à octroyer i l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                     and charged on exports
                            CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                            doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom            Ireland             Italia        France
                                                            £ / 100 kg            £/100 kg          Lit /100 kg     FF/100 kg
                                     1                            5                    6                 7              8
              18.06 D I b)                                   10,557              0,700
              18.06 D II a ) 1                                5,869              0,389
              18.06 D II a) 2                                 5,869              0,389
              18.06 D II b) 1                                17,619              1,168
              18.06 D II b) 2 aa)                             9,753              0,647
              18.06 D II b) 2 bb)                            17,619               1,168
              18.06 D II c)                                      (»)                (2)
              19.02 B II a) 4 aa)                             2,218 (8)          0       («)
             19.02 B II a) 5 aa)                              3,380    («)       0,224 (•)
             19.03 A                                          5,070    O         0,336 C)
             19.03 B I                                        5,070    (7)       0,336 O
             19.03 B II                                       4,408    C)        0,292 (7)
             19.04                                            2,927              0
             19.08 B I a )                                    2,652              0
             19.08 B I b)                                     4,774              0,317
             19.08 B II a)                                     1,147             0
             19.08 B II b) 1                                  2,473              0
             19.08 B II b) 2                                  6,703 (»)          0,444 (3)
             19.08 B II c) 1                                  3,004              0,199
             19.08 B II c) 2                                  7,234 (s)          0,480 (3)
             19.08 B II d) 1                                  3,799              0,252
             19.08  B II d) 2                                 8,029 (s)          0,532 (3)
             19.08  B III a) 1                                2,007              0
             19.08  B III a) 2                                7,295 (»)          0,484 (3)
             19.08  B III b) 1                                2,803              0
             19.08  B III b) 2                                7,033 (»)         0,466 (3)
             19.08  B III c) 1                                4,129             0,274
             19.08  B III c) 2                                7,664 (s)         0,508 (3)
             19.08  B IV a) 1                                 2,867             0
             19.08  B IV a) 2                                 5,688 (8)         0,377 (3)
             19.08  B IV b) 1                                 3,376             0,224
             19.08  B IV b) 2                                7,157 (»)          0,475 (3)
             19.08  B V a)                                    3,441             0,228
             19.08 B  V b)                                   3,685              0,244
             21.07 C I                                       2,758              0
             21.07 C II a)                                   5,685              0,377
             21.07 C II b)                                   8,097              0,537
             21.07 D I a) 1                                 12,891              0,855
 ---pagebreak--- 12. 3 . 79                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr. L 61 /23
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                             commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                             Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                       Position i den fatlies
                             toldtarif
                                                     United Kingdom          Ireland              Italia       France
                                                         £ /100 kg '        £ /100 ke          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                  1                          5                   6                  7             8
           21.07 D I a) 2                                18,093                1,200
           21.07 D I b) 1                                  1,146               0
           21.07 D I b) 2                                  2,211               0
           21.07 D I b) 3                                16,083                1,066
           21.07 D II a) 1                               14,323 (4)            0,950 (4)
           21.07 D II a) 2                               20,769                1,377
           21.07 D II a) 3                               26,498                1,757
           21.07 D II a) 4                               37,957                2,517
           21.07 D II b)                                     (5)                  (5)
           21.07 G II a) 1                                 4,021               0,267
           21.07 G II a) 2 aa)                             5,168               0,343
           21.07 G II a) 2 bb)                             5,741               0,381
           21.07 G II a) 2 cc)                             6,315               0,419
           21.07 G II b) 1                                 4,763               0,316
           21.07 G II b) 2 aa)                             5,698               0,378
           21.07 G II b) 2 bb)                             6,272               0,416
           21.07 G II c) 1                                 5,347               0,355
           21.07 G II c) 2 aa)                             6,494               0,431
           21.07 G II c) 2 bb)                             6,924               0,459
           21.07 G II d) 1                                 6,408               0,425
           21.07 G II d) 2                                 7,411               0,491
           21.07 G II e)                                   7,999               0,530
           21.07 G III a) 1                                8,041               0,533
           21.07 G III a) 2 aa)                            9,188               0,609
           21.07 G III a) 2 bb)                            9,762               0,647
           21.07 G III b) 1                                8,784               0,582
           21.07 G III b) 2                                9,719               0,644
           21.07 G III c) 1                                9,368               0,621
           21.07 G III c) 2                              10,371                0,688
           21.07 G III d) 1                              10,428                0,691
           21.07 G III d) 2                              10,859                0,720
           21.07 G III e)                                11,224                0,744
           21.07 G IV a) 1                               12,062                0,800
           21.07 G IV a) 2                               13,209                0,876
           21.07 G IV b) 1                               12,805                0,849
           21.07 G IV b) 2                               13,542                0,898
           21.07 G IV c)                                 13,388                0,888
           21.07 G V a) 1                                18,093                1,200
 ---pagebreak--- Nr. L 61 /24                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    12. 3 . 79
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                                commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen                          Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                 og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom       Ireland              Italia       France
                                                            £/100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                    1                          5                 6                  7             8
             21.07 G V a) 2                                   18,380        1,219
             21.07 G V b)                                     18,624        1,235
             21.07 G VU IX                                      (5)            (5)
             29.04 C III a) 1                                  3,127        0,207
             29.04 C III a) 2                                  4,774        0,317
             29.04 C III b) 1                                  4,454        0,295
             29.04 C III b) 2                                  6,790        0,450
             35.05 A                                           3,436        0,228
             38.19 T I a)                                      3,127        0,207
             38.19 T I b)                                      4,774        0,317
             38.19 T II a)                                     4,454        0,295
             38.19 T II b)                                     6,790        0,450
 ---pagebreak--- 12. 3 . 79                                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                       Nr. L 61 /25
(') Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le            (*) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­
     montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
     quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                 rechnet.
(') For paste for spreading on bread containing no milk products the              (*) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
     monetary compensatory amount is calculated in relation to the                      colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
     quantity of sugar contained in the product.                                        scremato in polvere contenuto nella merce. ,
(!) Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der              (*) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
     Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­                    serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
     nen Mengen an Zucker berechnet.                                                    magere-melkpoeder welke het goed bevat.
(') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo        (4) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
     compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                    på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
     zucchero contenuta in tale merce .                                                 holdt i varen .
(i) Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten, wordt
     het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                  (6) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
     hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                           céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
(») For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­                     de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
     nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­                   montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
     hold .                                                                             agricoles échangés en l'état.
                                                                                  (8) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
(*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                   any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
     sous-positions 21.07 G VI à G IX.                                                  or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
(*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                       tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                        traded as such.
     headings 21.07 G VI to IX .
 (>) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI          (6) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
     bis IX anwendbar sind.                                                             Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                        Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
(*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da             angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
     21.07 G VI a IX .                                                                  Anwendung kämen .
(*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van               (•) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
     onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.                       o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
(*) Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­                 di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
     nerne 21.07 G VI til IX .                                                          sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                        scambiati come tali .
 (*) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­          r) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
     munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                   goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
     des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                 dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
     diquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69, diminuées de                     bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
     10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la                produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
     partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente               verhandeld .
     annexe .
                                                                                  ( ) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
(s) For exports to third countries and intra-Community trade, the                       mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
     compensatory amount shall be calculated on the basis of the                        mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
     respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in                   disse produkter som sådanne.
     the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % ,( with
     reference to the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk
     and milk products' of this Annex.                                             (*) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
(') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                      immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
     schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,               (•) These amounts shall not apply to goods in immediate packings
     um 10 % vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berech­                      of a net capacity of 1 kg or less.
     net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt
     sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote             (') Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
      (4) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                    ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
     hangs angeführt sind .                                                        (') Tali importi non si applicano alle merci irr imballaggi immediati di
 (s) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                  contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
      l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­               (•) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
      zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di                 kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
     burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69,                    1 kg of minder.
     diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della
     parte 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente     (') Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
     allegato .                                                                         og derunder .
 (a) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
     moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
     tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke ïijn              (7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le montant
     aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, ver­                   compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
     minderd met 10 %, met toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel                    poids des pâtes .
     5 „sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.                (7) For goods falling within this subheading the monetary compensatory
 (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne                  amount shall be applied only according to the weight of the
     skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til                    macaroni, spaghetti and similar products .
     forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                   (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
     sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                   betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
     ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 »Mælk og mejeriprodukter «          (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo
     i dette bilag.
                                                                                        monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
 (*) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est          (7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen, wordt net
     calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre            monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
      contenue dans la marchandise.                                                     van de deegwaren toegepast.
 (*) At the request of the interested party the monetary compensatory              ( 7) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
      amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                  udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
      skimmed-milk powder contained in the goods.                                       lignende varer.
 ---pagebreak--- Nr. L 61 /26                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    12. 3 . 79
                                                            BIJLAGE II
                            Coëfficiënten, in artikel 4, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1380/75
                     Produkten                                                          Lid-Staten
                                                         Duitsland    Benelux     Ierland          Italië  Verenigd  Frankrijk
                                                                                                          Koninkrijk
  — Sector rundvlees                                       0,892      0,967        1,014          1,177     1,262     1,106
  — Sector melk en zuivelprodukten                         0,892      0,967        1,014          1,177     1,262     1,106
  — van Verordening (EEG) nr. 1059/69                      0,892      0,967        1,014          1,177     1,262     1,106
  — Sector varkensvlees                                    0,892      0,967        1,014          1,177     1,262     1,065
  — Sector suiker en isoglucose                           0,892       0,967        1,014          1,177     1,262     1,106
  — Sector granen                                         0,892       0,967        1,014          1,177     1,262     1,106
  — Sector eieren , pluimvee en albuminen                 0,892       0,967        1,014          1,177     1,262     1,106
  — Sector wijn                                            0,892                                  1,177               1,106
 ---pagebreak--- 12. 3 . 79                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               Nr. L 61 /27
           ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III --
                                                       BILAG III
                             Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                           Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                           Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                   (CEE) no 1380/75]
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                        1380/75)
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                  (EWG) Nr. 1380/75)
           Tasso di cambio delia lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                   (CEE) n. 1380/75 )
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                      nr. 1380/75 )
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                          100 Lit (Ø Roma + Milano )                =    3,49618    FB/Flux
                                                                         0,616339   Dkr
                                                                         0,221058   DM
                                                                         0,507155   FF
                                                                         0,239306 Fl
                                                                         0,0587503 £
                          1 £ (Noon rate London)                    = 59,3580       FB/Flux
                                                                        10,4959     Dkr
                                                                         3,75320    DM.
                                                                         8,66020    FF
                                                                         4,05340    Fl
 ---pagebreak--- Nr. L 61 /28                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   12. 3 . 79
                                                      BIJLAGE IV
             Op grond van artikel 7, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 243/78 op de vooraf vastgestelde
                               monetaire compenserende bedragen toe te passen aanpassingen
             Op de in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 1036/78 bedoelde monetaire compenserende be­
              dragen die op of na 12 maart 1979 vooraf worden vastgesteld, worden de volgende coëfficiën­
             ten toegepast:
                 Lid-Staat              Sector             Coëfficiënt    Toepassing op invoer en uitvoer op of na
             Frankrijk        Zuivelprodukten              0,636105       1 april 1979
                              Rundvlees                    0,636105       2 april 1979
                              Suiker en isoglucose         0,636105       1 juli 1979
                              Granen, pluimveehouderij     0,636105       1 augustus 1979
              NB: Deze bijlage geldt slechts, onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 6, lid 2, eerste
                   alinea, van Verordening (EEG) nr. 243/78, voor de certificaten waarvoor de vaststelling
                    vooraf van het monetaire compenserende bedrag is aangevraagd tijdens de geldigheidsduur
                   van deze bijlage.