CELEX: 21977D0729(01)
Language: nl
Date: 1976-06-07 00:00:00
Title: Besluit nr. 2/76 van de Gemengde Commissie houdende wijziging van Protocol nr. 3 van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Staat Israël

Avis juridique important

|

21977D0729(01)

Besluit nr. 2/76 van de Gemengde Commissie houdende wijziging van Protocol nr. 3 van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Staat Israël  

Publicatieblad Nr. L 190 van 29/07/1977 blz. 0002 - 0058 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 11 Deel 3 blz. 0117  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 11 Deel 3 blz. 0117 

BESLUIT Nr. 2/76 VAN DE GEMENGDE COMMISSIE houdende wijziging van Protocol nr. 3 van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Staat IsraëlDE GEMENGDE COMMISSIE,Gelet op de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Staat Israël, inzonderheid op Titel I,Gelet op Protocol nr. 3 betreffende de toepassing van artikel 2, lid 3, van de Overeenkomst, inzonderheid op artikel 24,Overwegende dat het voor de goede werking van de Overeenkomst noodzakelijk is een nauwe administratieve samenwerking tussen de Overeenkomstsluitende Partijen te organiseren ten einde een juiste en eenvormige toepassing te verzekeren van de in de Overeenkomst vervatte douanebepalingen, inzonderheid van die van Protocol nr. 3;Overwegende dat het wenselijk is alle bepalingen inzake oorsprong van goederen in een enkele tekst op te nemen;Overwegende dat het wenselijk is artikel 23 van Protocol nr. 3 te schrappen,BESLUIT:Enig artikelDe tekst van Protocol nr. 3 betreffende de toepassing van artikel 2, lid 3, van de Overeenkomst wordt vervangen door de aan dit besluit gehechte tekst.Gedaan te Jeruzalem, op 7 juni 1976.Voor de Gemengde CommissieDe VoorzitterE. BEN-HORINBIJLAGE ITITEL IDefinitie van het begrip "produkten van oorsprong"Artikel 1Voor de toepassing van de Overeenkomst worden, mits zij rechtstreeks zijn vervoerd in de zin van artikel 5, beschouwd als:1. produkten van oorsprong uit Israël:a) geheel en al in Israël verkregen produkten,b) in Israël verkregen produkten bij de vervaardiging waarvan andere dan geheel en al in Israël verkregen produkten zijn gebruikt, mits laatstgenoemde produkten bewerkingen of verwerkingen hebben ondergaan die toereikend zijn in de zin van artikel 3. Deze voorwaarde geldt echter niet voor produkten van oorsprong uit de Gemeenschap, in de zin van dit Protocol;2. produkten van oorsprong uit Gemeenschap:a) geheel en al in de Gemeenschap verkregen produkten,b) in de Gemeenschap verkregen produkten bij de vervaardiging waarvan andere dan geheel en al in de Gemeenschap verkregen produkten zijn gebruikt, mits laatstgenoemde produkten bewerkingen of verwerkingen hebben ondergaan die toereikend zijn in de zin van artikel 3. Deze voorwaarde geldt echter niet voor produkten van oorsprong uit Israël in de zin van dit Protocol.De in lijst C van bijlage IV genoemde produkten zijn tijdelijk van de toepassing van dit Protocol uitgesloten.Artikel 2Als "geheel en al verkregen" in Israël of in de Gemeenschap, in de zin van artikel 1, lid 1, sub a) en lid 2, sub a), worden beschouwd:a) uit hun bodem of hun zeebodem gewonnen minerale produkten,b) aldaar geoogste produkten van het plantenrijk,c) aldaar geboren en opgefokte levende dieren,d) produkten, afkomstig van levende dieren die aldaar worden opgefokt,e) voortbrengselen van de aldaar bedreven jacht en visserij,f) produkten van de zeevisserij en andere door hun schepen uit de zee gewonnen produkten,g) produkten, uitsluitend uit de sub f) bedoelde produkten aan boord van hun fabrieksschepen vervaardigd,h) aldaar verzamelde gebruikte artikelen die slechts kunnen dienen voor het terugwinnen van grondstoffen,i) afval, afkomstig van aldaar verrichte fabrieksbewerkingen,j) goederen die aldaar zijn vervaardigd uit geen andere dan de sub a) tot en met i) bedoelde produkten.Artikel 31. Voor de toepassing van artikel 1, lid 1, sub b), en lid 2, sub b), worden als toereikend beschouwd:a) bewerkingen of verwerkingen die tot gevolg hebben dat de verkregen goederen onder een andere post komen te vallen dan die waartoe elk der bewerkte of verwerkte produkten behoort, met uitzondering evenwel van de bewerkingen of verwerkingen die zijn opgenomen in lijst A van bijlage II en waarop de bijzondere bepalingen van toepassing zijn;b) bewerkingen of verwerkingen die zijn opgenomen in lijst B van bijlage III.Onder afdelingen, hoofdstukken en posten worden verstaan de afdelingen, hoffdstukken en posten van de Naamlijst van Brussel voor de indeling van goederen in de douanetarieven.2. Wanneer voor een bepaald verkregen produkt door een percentageregel in lijst A en in lijst B de waarde van de bewerkte of verwerkte produkten die kunnen worden gebruikt, wordt beperkt, mag de totale waarde van deze produkten, ongeacht of zij binnen de grenzen en onder de voorwaarden, vermeld in elk van deze beide lijsten, tijdens bewerkingen, verwerkingen of montage onder een andere post zijn komen te vallen, ten opzichte van de waarde van het verkregen produkt niet hoger zijn dan de waarde die overeenkomst met hetzij, indien de percentages in beide lijsten gelijk zijn, dat gemeenschappelijke percentage, hetzij, indien deze percentages verschillen, het hoogste van beide.3. Voor de toepassing van artikel 1, lid 1, sub b), en lid 2, sub b), worden de volgende bewerkingen of verwerkingen steeds als ontoereikend beschouwd om het karakter van produkten van oorsprong te verlenen, ongeacht of er al dan niet verandering van post plaatsvindt:a) behandelingen om de bewaring in ongewijzigde staat van goederen tijdens het vervoer en de opslag te verzekeren (luchten, uitleggen, drogen, koelen, leggen in water waaraan zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd, verwijdering van beschadigde gedeelten en soortgelijke handelingen);b) gewone handelingen zoals stofvrij maken, zeven, uitzoeken, rangschikken, sorteren (met inbegrip van het samenvoegen van goederensets), wassen, verven en snijden;c) i) verandering van verpakking en verdeling en samenvoeging van colli;ii) gewoon bottelen, verpakken in zakken, in omhulsels, in blikken, bevestigen op plankjes, enz. en alle andere gewone verpakkingshandelingen;d) het aanbrengen op de produkten zelf of op hun verpakkingen van merken, etiketten of andere soortgelijke onderscheidingstekens;e) het eenvoudig mengen van produkten, ook van verschillende soorten, wanneer een of meer bestanddelen van het mengsel niet voldoen aan de in dit Protocol vastgestelde voorwaarden om als goederen van oorsprong te kunnen worden beschouwd;f) het eenvoudig samenvoegen van delen van artikelen om een geheel artikel te vormen;g) twee of meer van de sub a) tot en met f) genoemde handelingen te zamen;h) het slachten van dieren.Artikel 4Wanneer in de in artikel 3 bedoelde lijsten A en B is bepaald dat de in Israël of in de Gemeenschap verkregen goederen alleen als goederen van oorsprong daaruit worden beschouwd indien de waarde van de bewerkte of verwerkte produkten een bepaald percentage van de waarde van de verkregen produkten niet overschrijdt, wordt voor de bepaling van dat percentage uitgegaan van de volgende waarden:- enerzijds,voor produkten waarvan is aangetoond dat zij zijn ingevoerd: de douanewaarde op het tijdstip van de invoer,voor produkten van onbepaalde oorsprong: de eerste controleerbare prijs die voor deze produkten is betaald op het grondgebied van de Partij bij de Overeenkomst waar de fabricage plaatsvindt;- anderzijds,de prijs af-fabriek van de verkregen produkten, onder aftrek van de bij uitvoer gerestitueerde of te restitueren binnenlandse belastingen.Artikel 51. Voor de toepassing van artikel 1 worden beschouwd als rechtstreeks vervoerd van Israël naar de Gemeenschap of van de Gemeenschap naar Israël de produkten van oorsprong waarvan het vervoer plaatsvindt zonder gebruikmaking van andere grondgebieden dan die van de Partijen bij de Overeenkomst. Het vervoer van produkten van oorsprong uit Israël of uit de Gemeenschap, die één enkele zending vormen, kan echter plaatsvinden met gebruikmaking van andere grondgebieden dan die van de Partijen bij de Overeenkomst, eventueel met overlading of tijdelijke opslag op die grondgebieden, voor zover het vervoer over die gebieden om geografische redenen gerechtvaardigd is en de produkten onder toezicht van de douaneautoriteiten van het land doorvoer of tijdelijke opslag zijn gebleven, aldaar niet in de handel of in het vrije verkeer zijn gebracht en aldaar, in voorkomend geval, geen andere behandelingen hebben ondergaan dan lossen en opnieuw laden of behandelingen ter verzekering van hun bewaring in ongewijzigde staat.2. Het bewijs dat aan de in lid 1 bedoelde voorwaarden is voldaan, wordt geleverd door overlegging van de volgende documenten aan de bevoegde douaneautoriteiten in de Gemeinschap of in Israël:a) hetzij een bewijsstuk van eenmalig vervoer opgemaakt in het land van uitvoer en onder dekking waarvan het vervoer over het grondgebied van het doorvoerland heeft plaatsgevonden;b) hetzij een door de douaneautoriteiten van het doorvoerland afgegeven verklaring die de volgende gegevens bevat:- een nauwkeurige omschrijving van de goederen,- de data van lossen en opnieuw laden van de goederen, eventueel met vermelding van de schepen waarvan gebruik is gemaakt,- een verklaring betreffende de omstandigheden waaronder het verblijf van de goederen heeft plaatsgevonden.c) hetzij, bij gebreke van bovenstaande documenten, elk stuk dat tot bewijs kan dienen.TITEL IIMethoden van administratieve samenwerkingArtikel 61. Het bewijs van het karakter van oorsprong van de produkten in de zin van dit Protocol wordt geleverd door een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1, waarvan het model in bijlage V van dit Protocol voorkomt.Het bewijs van het karakter van oorsprong, in de zin van dit Protocol, van produkten die als postzendingen (postpakketten daaronder begrepen) worden verzonden kan echter, voor zover het zendingen betreft die uitsluitend produkten van oorsprong bevatten en de waarde niet meer dan 1 000 rekeneenheden per zending bedraagt, worden geleverd door een formulier EUR.2 waarvan het model in bijlage VI van dit Protocol voorkomt.De rekeneenheid (RE) heeft een waarde van 0,88867088 gram fijn goud. In geval van wijziging van de rekeneenheid plegen de Partijen bij de Overeenkomst overleg in de Gemengde Commissie om de waarde in goud opnieuw vast te stellen.2. Wanner op verzoek van degene die aangifte bij de douane doet een onder de hoofdstukken 84 en 85 van de Naamlijst van Brussel vallend gedemonteerd of niet-gemonteerd artikel onder de door de bevoegde instanties vastgestelde voorwaarden in gedeelten wordt ingevoerd, wordt dit, onverminderd artikel 3, lid 3, geacht één artikel te vormen en kan bij de invoer van de eerste deelzending een certificaat inzake goederenverkeer voor het volledige artikel worden overgelegd.3. Accessoires, vervangingsonderdelen en gereedschappen die samen met materieel, machines, apparaten of voertuigen worden geleverd en deel uitmaken van de normale uitrusting daarvan en waarvan de prijs is begrepen in de prijs daarvan of niet afzonderlijk in rekening wordt gebracht, worden geacht één geheel te vormen met het betrokken materieel, de betrokken machines, apparaten of voertuigen.Artikel 71. Het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt bij de uitvoer van de goederen waarop het betrekking heeft door de douaneautoriteiten van de Staat van uitvoer afgegeven. Het wordt ter beschikking van de exporteur gehouden, zodra de werkelijke uitvoer plaatsvindt of is verzekerd.2. Het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 kan bij wijze van uitzondering eveneens worden afgegeven na de uitvoer van de goederen waarop het betrekking heeft, wanneer het ingevolge vergissingen, onopzettelijk verzuim of bijzondere omstandigheden niet bij de uitvoer werd overgelegd. In dat geval wordt zulks speciaal op het certificaat vermeld, waarbij wordt aangegeven onder welke omstandigheden de afgifte heeft plaatsgevonden.3. Het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt slechts afgegeven op schriftelijke aanvraag van de exporteur. Deze aanvraag wordt gesteld op een formulier waarvan het model in bijlage V van dit Protocol voorkomt en dat op de in dit Protocol voorgeschreven wijze wordt ingevuld.4. Het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 mag slechts worden afgegeven wanner het als bewijsstuk kan dienen voor de toepassing van de Overeenkomst.5. Aanvragen van certificaten inzake goederenverkeer moeten door de douaneautoriteiten van het land van uitvoer gedurende ten minste twee jaar worden bewaard.Artikel 81. Het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt door de douaneautoriteiten van de Staat van uitvoer afgegeven, indien de goederen kunnen worden beschouwd als produkten van oorsprong in de zin van dit Protocol.2. Ten einde na te gaan of de in lid 1 bedoelde voorwaarden zijn vervuld, kunnen de douaneautoriteiten alle bewijsstukken eisen en iedere controle uitoefenen die zij dienstig achten.3. De douaneautoriteiten van de Staat van uitvoer moeten erop toezien dat de in artikel 9 bedoelde formulieren naar behoren zijn ingevuld. Zij gaan met name na of het voor de omschrijving van de goederen bestemde vak zodanig is ingevuld dat elke mogelijkheid van frauduleuze toevoegingen is uitgesloten. Daartoe mag bij de omschrijving van de goederen geen ruimte tussen de regels worden opgelaten. Wanneer het vak niet geheel is ingevuld, dient onder de laatste regel een horizontale streep te worden getrokken en het niet-ingevulde gedeelte te worden doorgestreept.4. De datum van afgifte van het certificaat dient te worden vermeld op het gedeelte van de certificaten inzake goederenverkeer dat voor de douane is bestemd.Artikel 9Het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt opgemaakt op het formulier waarvan het model in bijlage V van dit Protocol voorkomt. Dit formulier wordt gedrukt in een of meer van de talen waarin de Overeenkomst is opgesteld. Het certificaat wordt in een van deze talen opgemaakt overeenkomstig het nationale recht van de Staat van uitvoer. Indien een certificaat met de hand wordt opgemaakt, moet het met inkt en in blokletters worden ingevuld.Het formaat van het certificaat is 210 x 297 mm, waarbij voor de lengte een maximumtolerantie van 5 mm minder en 8 mm meer is toegestaan. Het te gebruiken papier is wit en houtvrij, zodanig gelijmd dat het goed te beschrijven is en weegt ten minste 25 g per m². Het papier is voorzien van een groenkleurige geguillocheerde onderdruk die elke vervalsing met behulp van mechanische of chemische middelen zichtbaar maakt.De Staten van uitvoer kunnen het drukken van de certificaten zelf uitvoeren, dan wel overlaten aan drukkerijen die zij daartoe vergunning hebben verleend. In het laatste geval dient op ieder certificaat naar deze vergunning te worden verwezen. Op elk certificaat moeten naam en adres van de drukker worden vermeld of een teken waardoor deze kan worden geïdentificeerd. Voorts moeten alle certificaten van een al dan niet gedrukt serienummer worden voorzien, ten einde ze onderling te kunnen onderscheiden.Artikel 101. Om de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 dient, onder verantwoordelijkheid van de exporteur, door deze of door zijn gevolmachtigde vertegenwoordiger te worden verzocht.2. De exporteur of diens vertenwoordiger dient te zamen met zijn aanvraag elk dienstig bewijsstuk in dat kan aantonen dat de uit te voeren goederen in aanmerking kunnen komen voor de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1.Artikel 11Het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1.moet binnen vijf maanden na de datum van afgifte door de douane van de Staat van uitvoer worden overgelegd op het douanekantoor van de Staat van invoer waar de goederen worden aangeboden.Artikel 12In de Staat van invoer wordt het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 aan de douaneautoriteiten overgelegd op de wijze als in de voorschriften van die Staat bepaald. Deze autoriteiten hebben het recht daarvan een vertaling te eisen. Zij kunnen bovendien eisen dat de invoeraangifte wordt aangevuld met een verklaring van de importeur dat de goederen aan de voorwaarden voor de toepassing van de Overeenkomst voldoen.Artikel 131. Certificaten inzake goederenverkeer EUR.1.die na het verstrijken van de in artikel 11 bedoelde indieningstermijn aan de douaneautoriteiten van de Staat van invoer worden overgelegd, kunnen worden aanvaard met het oog op de toepassing van de preferentiële regeling, wanner het niet-inachtnemen van de termijn aan overmacht of uitzonderlijke omstandigheden te wijten is.2. Behalve in bovengenoemde gevallen kunnen de douaneautoriteiten van de Staat van invoer de certificaten aanvaarden, wanneer de goederen vóór het verstrijken van genoemde termijn bij hen zijn aangeboden.Artikel 14Indien lichte verschillen worden vastgesteld tussen de op het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 vermelde gegevens en die welke voorkomen op de documenten die aan het douanekantoor met het oog op het vervullen van de invoerformaliteiten voor de goederen zijn overgelegd, leidt dit niet ipso facto tot ongeldigheid van het certificaat indien deugdelijk wordt vastgesteld dat dit certificaat op de aangeboden goederen betrekking heeft.Artikel 15Vervanging van een of meer certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 door een of meer andere certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 is steeds mogelijk op voorwaarde dat dit geschiedt op het douanekantoor waar de goederen zich bevinden.Artikel 16Het formulier EUR.2 waarvan het model voorkomt in bijlage VI, wordt door de exporteur of, onder verantwoordelijkheid van deze, door zijn gemachtigde vertegenwoordiger ingevuld. Het wordt opgemaakt in een der officiële talen waarin de Overeenkomst is opgesteld en in overeenstemming met het nationale recht van de Staat van uitvoer. Indien het formulier met de hand wordt opgemaakt, moet het met inkt en in blokletters worden ingevuld. Indien de goederen die zijn in de zending bevinden reeds in het land van uitvoer zijn gecontroleerd ten aanzien van de definitie van het begrip "produkten van oorsprong", kan de exporteur in het vak "opmerkingen" van het formulier EUR.2 de verwijzingen naar deze controle vermelden.Het formaat van het formulier EUR.2 is 210 x 148 mm, waarbij voor de lengte een maximumtolerantie van 5 mm minder en 8 mm meer is toegestaan. Het te gebruiken papier is wit en houtvrij, zodanig gelijmd dat het goed te beschrijven is en weegt ten minste 64 g per m².De Staten van uitvoer kunnen het drukken van de formulieren zelf uitvoeren dan wel overlaten aan drukkerijen die zij daartoe vergunning hebben verleend. In het laatste geval dient op ieder formulier naar deze vergunning te worden verwezen. Het formulier moet bovendien worden voorzien van het kenteken dat aan de erkende drukkerijen is toegewezen, alsmede van een al dan niet gedrukt serienummer ter individualisering van het formulier.Voor elke postzending wordt een formulier EUR.2 opgemaakt.Deze bepalingen ontslaan de exporteurs niet van het vervullen van alle overige formaliteiten die in de douane- of postvoorschriften zijn vastgesteld.Artikel 171. Goederen die zich in aan particulieren gerichte kleine zendingen of in de persoonlijke bagage van reizigers bevinden, worden als produkten van oorsprong toegelaten, zonder dat een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 moet worden overgelegd of een formulier EUR.2 moet worden ingevuld, voor zover het invoer betreft waaraan ieder handelskarakter vreemd is en op voorwaarde dat bij de aangifte wordt verklaard dat de betrokken goederen voldoen aan de voorwaarden voor de toepassing van dit Protocol en er geen twijfel bestaat omtrent de juistheid van deze verklaring.2. Als invoer waaraan ieder handelskarakter vreemd is, wordt beschouwd invoer die een incidenteel karakter draagt en die uitsluitend betrekking heeft op goederen, bestemd om door de reiziger of de geadresseerde persoonlijk dan wel door zijn gezin te worden gebruikt, mits noch de aard, noch de hoeveelheid van de goederen op commerciële bedoelingen wijzen. Bovendien mag de totale waarde van de betrokken goederen niet meer bedragen dan 60 rekeneenheden wat kleine zendingen betreft, of 200 rekeneenheden wat de inhoud van persoonlijke bagage van reizigers betreft.Artikel 181. Op goederen die uit de Gemeenschap of uit Israël naar een tentoonstelling in een ander land worden verzonder en die na de tentoonstelling worden verkocht om te worden ingevoerd in Israël of in de Gemeenschap, zijn bij invoer de bepalingen van de Overeenkomst van toepassing, mits de goederen voldoen aan de voorwaarden die in dit Protocol worden gesteld om als produkten van oorsprong uit de Gemeenschap of uit Israël te worden erkend en voor zover ten genoegen van de douaneautoriteiten het bewijs wordt geleverd:a) dat een exporteur deze goederen van het grondgebied van de Gemeenschap of van Israël heeft verzonden naar het land van de tentoonstelling en aldaar heeft tentoongesteld;b) dat deze exporteur de goederen heeft verkocht of overgedragen aan een geadresseerde in Israël of in de Gemeenschap;c) dat de goederen tijdens de tentoonstelling of onmiddellijk daarna naar Israël of naar de Gemeenschap zijn verzonden in de staat waarin zij naar de tentoonstelling werden verzonden;d) dat de goederen vanaf het moment dat zij naar de tentoonstelling werden verzonden niet voor andere doeleinden zijn gebruikt dan om op die tentoonstelling te worden vertoond.2. Een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 moet onder de normale voorwaarden aan de douaneautoriteiten worden overgelegd. Op dit certificaat moeten naam en adres van de tentoonstelling zijn vermeld. Zonodig kan een aanvullend bewijsstuk worden gevraagd betreffende de aard van de goederen en de omstandigheden waaronder zij werden tentoongesteld.3. Lid 1 is van toepassing op alle tentoonstellingen, jaarbeurzen of soortgelijke openbare manifestaties met een comercieel, industrieel, agrarisch of ambachtelijk karakter, met uitzondering van de voor particuliere doeleinden in winkels of handelslokalen georganiseerde manifestaties die de verkoop van buitenlandse goederen ten doel hebben, gedurende welke de goederen onder douanetoezicht blijven.Artikel 191. Wanner een certificaat wordt afgegeven in de zin van artikel 7, lid 2, van dit Protocol, na de daadwerkelijke uitvoer van de goederen waarop het betrekking heeft, dient de exporteur in de artikel 7, lid 3, van dit Protocol bedoelde aanvraag:- de plaats en datum van de verzending van de goederen waarop het certificaat betrekking heeft, te vermelden;- onder opgave van redenen te verklaren dat bij de uitvoer van de betrokken goederen geen certificaat EUR.1 is afgegeven.2. De douaneautoriteiten kunnen slechts a posteriori een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 afgeven na te hebben nagegaan of de in de aanvraag van de exporteur vermelde aanduidingen overeenstemmen met die welke in het overeenkomstige dossier voorkomen.De a posteriori afgegeven certificaten dienen van een van de volgende vermeldingen te zijn voorzien: "NACHTRAEGLICH AUSGESTELLT", "DÉLIVRÉ A POSTERIORI", "RILASCIATO A POSTERIORI", "AFGEGEVEN A POSTERIORI", "ISSUED RETROSPECTIVELY", "UDSTEDT EFTERFOELGENDE".Artikel 20In geval van diefstal, verlies of vernietiging van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 kan de exporteur aan de douaneautoriteiten die het certificaat hebben afgegeven om een duplicaat verzoeken, dat wordt opgemaakt aan de hand van de uitvoerdocumenten die in zijn bezit zijn. Het aldus afgegeven duplicaat dient van een van de volgende vermeldingen te zijn voorzien: "DUPLIKAT", "DUPLICATA", "DUPLICATO", "DUPLICAAT", "DUPLICATE".Het duplicaat, waarop de datum van het oorspronkelijke certificaat inzake goederenverkeer moet worden vermeld, geldt vanaf die datum.Artikel 21Israël en de Gemeenschap treffen alle nodige maatregelen om te voorkomen dat de goederen die onder dekking van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 worden verhandeld en tijdens hun vervoer in een vrije zone op hun grondgebied verblijven, aldaar worden vervangen of andere dan de voor hun bewaring in ongewijzigde staat gebruikelijke behandelingen ondergaan.Artikel 22Om de juiste toepassing van deze titel te verzekeren, verlenen Israël en de Gemeenschap elkaar, door bemiddeling van hun respectieve douanediensten, wederzijdse bijstand ten behoeve van de controle van de echtheid van de certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 en de juistheid van de inlichtingen betreffende de werkelijke oorsprong van de betrokken produkten en van de op de formulieren EUR.2 voorkomende verklaringen van de exporteurs.Artikel 23Sancties worden getroffen tegen een ieder die, ten einde een goed onder de preferentiële regeling te doen vallen, hetzij een document met onjuiste gegevens opstelt of laat opstellen om een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 te verkrijgen, hetzij een formulier EUR.2 met onjuiste gegevens opstelt of laat opstellen.Artikel 241. De controle a posteriori van de certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 of van de formulieren EUR.2 geschiedt door middel van steekproeven en telkens wanneer de douaneautoriteiten van de Staat van invoer gegronde twijfel koesteren over de echtheid van het document of de juistheid van de gegevens betreffende de werkelijke oorsprong van het betrokken goed.2. Voor de toepassing van lid 1 zenden de douaneautoriteiten van de Staat van invoer het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 of het formulier EUR.2 of een fotocopie van dat certificaat of van dat formulier terug aan de douaneautoriteiten van de Staat van uitvoer en vermelden de materiële of formele redenen die een onderzoek rechtvaardigen. Indien de factuur werd overgelegd, voegen zij deze of een afschrift daarvan bij het formulier EUR.2 en verstrekken alle inlichtingen die konden worden verkregen en die doen vermoeden dat de op dit certificaat of op dit formulier aangebrachte vermeldingen onjuist zijn.Indien zij besluiten de toepassing van titel I van de Overeenkomst in afwachting van de resultaten van de controle op te schorten, stellen de douaneautoriteiten van de Staat van invoer de importeur voor de goederen vrij te geven onder voorbehoud van de noodzakelijk geachte conservatoire maatregelen.3. De resultaten van de controle a posteriori worden zo spoedig mogelijk ter kennis van de douaneautoriteiten van de Staat van invoer gebracht. Aan de hand daarvan moet kunnen worden vastgesteld of het betwiste certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 of formulier EUR.2 geldt voor de werkelijk uitgevoerde goederen en of de preferentiële regeling inderdaad daarop kan worden toegepast.Wanneer deze geschillen niet tussen de douaneautoriteiten van de Staat van invoer en die van de Staat van uitvoer kunnen worden geregeld of wanneer zich daarbij een probleem betreffende de interpretatie van dit Protocol voordoet, worden zij voorgelegd aan het Comité voor douanesamenwerking.In alle gevallen is de regeling van geschillen tussen de importeur en de douaneautoriteiten van de Staat van invoer onderworpen aan de wetgeving van deze Staat.Artikel 25De Gemengde Commissie kan besluiten de bepalingen van dit Protocol te wijzigen.Artikel 261. De Gemeenschap en Israël treffen alle maatregelen nodig om ervoor te zorgen dat de certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 en de formulieren EUR.2, overeenkomstig de artikelen 11 en 12 van dit Protocol, vanaf de datum van inwerkingtreding daarvan kunnen worden overgelegd.2. De certificaten van model A.IL.1 en de formulieren A.IL.2 mogen onder de in dit Protocol bepaalde voorwaarden worden gebruikt tot de voorraden ervan zijn uitgeput, doch uiterlijk tot en met 30 juni 1977.3. De certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 alsmede de vóór de datum van inwerkingtreding van dit Protocol in de Lid-Staten gedrukte formulieren EUR.2 die niet in overeenstemming zijn met de in de bijlagen V en VI van dit Protocol opgenomen modellen kunnen onder de in dit Protocol bepaalde voorwaarden worden gebruikt tot de voorraden ervan zijn uitgeput.Artikel 27De Gemeenschap en Israël treffen, elk voor zich, de voor de tenuitvoerlegging van dit Protocol vereiste maatregelen.Artikel 28De bijlagen bij dit Protocol maken daarvan een integrerend deel uit.Artikel 29De in de artikelen 19 en 20 bedoelde vermeldingen worden in het vak "Opmerkingen" van het certificaat aangebracht.Artikel 301. Tenzij de Gemengde Commissie anders beslist, kan voor de in artikel 1 van de Protocollen nrs. 1 en 2 bedoelde verwerkte of bewerkte produkten die niet van oorsprong zijn uit de Gemeenschap of uit Israël vanaf 1 januari 1984 geen teruggave van douanerechten plaatsvinden of vrijstelling van douanerechten in welke vorm dan ook worden verleend.2. Wanneer de uitdrukking "douanerechten" in dit artikel en in de voorgaande artikelen wordt gebruikt, worden daarmee eveneens de heffingen van gelijke werking als douanerechten bedoeld.BIJLAGE IVERKLARENDE AANTEKENINGENAantekening 1 - ad artikelen 1 en 2:De termen "de Gemeenschap" of "Israël" omvatten eveneens de territoriale wateren van de Lid-Staten van de Gemeenschap of van Israël.Schepen waarmee in volle zee wordt gevist, met inbegrip van fabriekschepen, aan boord waarvan de eigen vangst wordt verwerkt of bewerkt, worden geacht deel uit te maken van het grondgebied van de Staat waartoe zij behoren, mits zij aan de in aantekenning 5 genoemde voorwaarden voldoen.Aantekening 2 - ad artikel 1:Om te bepalen of een produkt van oorsprong is uit de Gemeenschap of uit Israël, wordt niet nagegaan of de voor de verkrijging van dat produkt gebruikte energieprodukten, installaties, machines en werktuigen al dan niet van oorsprong zijn uit derde landen.Aantekening 3 - ad artikel 3, de leden 1 en 2, en ad artikel 4:De percentageregel is, wanner het produkt op lijst A voorkomt, een criterium dat moet worden toegepast naast het criterium betreffende de wijziging van post voor het eventueel gebruikte produkt dat geen produkt van oorsprong is.Aantekening 4 - ad artikel 1:Verpakkingen worden geacht één geheel te vormen met de goederen die zij bevatten. Zulks geldt echter niet voor verpakkingen die van een voor het verpakte produkt ongebruikelijk type zijn en die naast hun functie van verpakking een eigen, duurzame gebruikswaarde hebben.Aantekening 5 - ad artikel 2, sub f):De uitdrukking "hun schepen" is slechts van toepassing op schepen:- die zijn geregistreerd of ingeschreven in een Lid-Staat of in Israël;- die de vlag voeren van een Lid-Staat of van Israël;- die voor ten minste de helft het eigendom zijn van onderdanen van de Lid-Staten en van Israël of van een vennootschap waarvan het hoofdkantoor in een Lid-Staat of in Israël is gevestigd en waarvan de zaakvoerder(s), de voorzitter van de raad van beheer of van de raad van toezicht en de meerderheid van de leden van deze raden onderdanen van de Lid-Staten en van Israël zijn en waarvan bovendien, voor zover het personenvennootschappen of vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid betreft, ten minste de helft van het kapitaal toebehoort aan de Lid-Staten of aan Israël, aan publiekrechtelijke lichamen of aan onderdanen van de Lid-Staten of van Israël;- waarvan alle officieren onderdaan zijn van de Lid-Staten en van Israël;- waarvan de bemanning voor ten minste 75% uit onderdanen van de Lid-Staten of van Israël bestaat.Aantekening 6 - ad artikel 4:Onder "prijs af-fabriek" wordt verstaan de prijs die is betaald aan de fabrikant in wiens onderneming de laatste bewerking of verwerking heeft plaatsgevonden, met inbegrip van de waarde van alle bewerkte of verwerkte produkten.Onder "douanewaarde" wordt verstaan de douanewaarde als bepaald in de op 15 december 1950 te Brussel ondertekende Conventie betreffende de douanewaarde van goederen.Aantekening 7 - ad artikel 30:Onder "teruggave van douanerechten of vrijstelling van douanerechten in welke vorm dan ook" wordt verstaan elke bepaling met het oog op retrocessie of algehele of gedeeltelijke vrijstelling van de voor de bewerkte of verwerkte produkten geldende douanerechten, mits genoemde bepaling die retrocessie of vrijstelling uitdrukkelijk of de facto toelaat wanneer de uit genoemde produkten verkregen goederen worden uitgevoerd, maar niet wanneer deze goederen voor binnenlands vebruik zijn bestemd.BIJLAGE IILIJST ALijst van bewerkingen of verwerkingen die een verandering van tariefpost meebrengen, doch aan de daaraan onderworpen produkten niet of slechts onder bepaalde voorwaarden het karakter van "produkten van oorsprong" verlenen>RUIMTE VOOR DE TABEL>BIJLAGE IIILIJST BLijst van bewerkingen of verwerkingen die geen verandering van tariefpost meebrengen, doch aan de daaraan onderworpen produkten niettemin het karakter van "produkten van oorsprong" verlenen>RUIMTE VOOR DE TABEL>BIJLAGE IVLIJST CLijst van produkten die van de toepassing van dit Protocol zijn uitgesloten>RUIMTE VOOR DE TABEL>