CELEX: 31999R2128
Language: es
Date: 1999-10-06 00:00:00
Title: Reglamento (CE) n° 2128/1999 de la Comisión, de 6 de octubre de 1999, relativo a la venta, mediante un procedimiento de licitación, de carne de vacuno en poder de determinados organismos de intervención y destinada a la producción de carne picada

7. 10. 1999             ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       L 261/23
                                      REGLAMENTO (CE) No 2128/1999 DE LA COMISIÓN
                                                       de 6 de octubre de 1999
               relativo a la venta, mediante un procedimiento de licitación, de carne de vacuno en poder de
                    determinados organismos de intervención y destinada a la producción de carne picada
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                                 HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,                                               Artículo 1
                                                                         1.     La venta tendrá por objeto un volumen aproximado de
Visto el Reglamento (CEE) no 805/68 del Consejo, de 27 de                1 500 toneladas de carne de vacuno deshuesada en poder del
junio de 1968, por el que se establece la organización común             organismo de intervención del Reino Unido.
de mercados en el sector de la carne de bovino (1), cuya última
modificación la constituye el Reglamento (CE) no 1633/98 (2),            En el anexo I se recoge información detallada sobre las canti-
y, en particular, el apartado 3 de su artículo 7,                        dades.
                                                                         2.     Sin perjuicio de lo dispuesto en el presente Reglamento,
Considerando lo siguiente:                                               los productos a que se refiere el apartado 1 se venderán de
                                                                         conformidad con las condiciones contempladas en el Regla-
(1)    La aplicación de medidas de intervención ha conducido             mento (CEE) no 2173/79 y, en particular, en sus títulos II y III.
       en el sector de la carne de vacuno a la creación de
       existencias en varios Estados miembros; para evitar una                                       Artículo 2
       prolongación excesiva de su almacenamiento, es conve-
       niente poner a la venta mediante licitación una parte de          1.     No obstante lo dispuesto en los artículos 6 y 7 del
       esas existencias para la producción de carne picada en la         Reglamento (CEE) no 2173/79, las disposiciones y los anexos
       Comunidad.                                                        del presente Reglamento harán las veces de anuncio general de
                                                                         licitación.
(2)    Para garantizar una gestión eficaz de los mercados,               Los organismos de intervención en cuestión redactarán un
       conviene que las ventas de existencias de intervención se         anuncio de licitación en el que indiquen:
       hagan extensivas a los productores de carne picada auto-
       rizados de conformidad con el artículo 8 de la Directiva          a) las cantidades de carne de vacuno puestas a la venta y
       94/65/CE del Consejo, de 14 de diciembre de 1994, por             b) el plazo y el lugar de presentación de las ofertas.
       la que se establecen los requisitos aplicables a la produc-
       ción y a la comercialización de carne picada y prepa-             2.     Los interesados podrán obtener la información relativa a
       rados de carne (3).                                               las cantidades disponibles, así como a los lugares en que se
                                                                         encuentren almacenados los productos, en las direcciones indi-
(3)    Es conveniente someter dichas ventas a las normas esta-           cadas en el anexo II del presente Reglamento. Los organismos
       blecidas en el Reglamento (CEE) no 2173/79 de la Comi-            de intervención expondrán, además, el anuncio indicado en el
       sión (4), cuya última modificación la constituye el Regla-        apartado 1 en sus sedes principales y podrán proceder a publi-
       mento (CE) no 2417/95 (5), y, en particular, sus títulos II       caciones complementarias.
       y III, supeditándolas a determinadas excepciones, habida          3.     Los organismos de intervención en cuestión deberán
       cuenta de la utilización especial que vaya a hacerse de           poner a la venta prioritariamente la carne que lleve más tiempo
       los productos en cuestión.                                        almacenada de cada producto indicado en el anexo I. No
                                                                         obstante, para garantizar una mejor gestión de las existencias,
(4)    Con objeto de asegurar un procedimiento de licitación             tras haber informado previamente a la Comisión, los Estados
       regular y uniforme, deben adoptarse otras medidas                 miembros podrán decidir que la entrega de la carne vendida en
       además de las establecidas en el apartado 1 del artículo 8        virtud del presente Reglamento se efectúe exclusivamente en
       del Reglamento (CEE) no 2173/79.                                  determinados almacenes o en determinadas partes de alma-
                                                                         cenes frigoríficos.
(5)    Es conveniente contemplar la posibilidad de no aplicar            4.     Únicamente se tendrán en cuenta las ofertas recibidas a
       las disposiciones de la letra b) del apartado 2 del artículo      más tardar a las 12 horas del mediodía del 22 de octubre de
       8 del Reglamento (CEE) no 2173/79, dadas las dificul-             1999 en los organismos de intervención en cuestión.
       tades administrativas que supone su aplicación en los
       Estados miembros afectados.                                       5.     No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 8
                                                                         del Reglamento (CEE) no 2173/79, las ofertas se presentarán al
                                                                         organismo de intervención correspondiente en un sobre
(6)    Las medidas previstas en el presente Reglamento se
                                                                         cerrado en el que figure la referencia al Reglamento pertinente.
       ajustan al dictamen del Comité de gestión de la carne de
                                                                         El organismo de intervención no abrirá los sobres antes de que
       bovino,
                                                                         expire el plazo de la licitación indicado en el apartado 4.
(1) DO  L 148   de 28.6.1968, p. 24.                                     6.     No obstante lo dispuesto en la letra b) del apartado 2 del
(2) DO  L 210   de 28.7.1998, p. 17.                                     artículo 8 del Reglamento (CEE) no 2173/79, las ofertas no
(3) DO  L 368   de 31.12.1994, p. 10.
(4) DO  L 251   de 5.10.1979, p. 12.                                     incluirán indicación alguna del almacén o de los almacenes
(5) DO  L 248   de 14.10.1995, p. 39.                                    frigoríficos en los que se encuentren depositados los productos.
 ---pagebreak--- L 261/24              ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   7. 10. 1999
                            Artículo 3                                 miembro en el que esté previsto que se produzca la carne
                                                                       picada.
1.    Los Estados miembros facilitarán a la Comisión informa-
ción sobre las ofertas recibidas, a más tardar el día hábil
siguiente al del plazo establecido para la presentación de las                                     Artículo 5
ofertas.                                                               1.    La carne comprada de conformidad con el presente
2.    Una vez que se examinen las ofertas recibidas, se fijará un      Reglamento deberá picarse en un plazo de cinco meses a partir
precio mínimo de venta para cada producto, o bien no se dará           de la fecha de la firma del contrato de venta.
curso a la licitación.                                                 2.    La autoridad competente del Estado miembro en el que se
                                                                       produzca la carne picada deberá recibir justificantes que
                            Artículo 4
                                                                       demuestren el cumplimiento con lo dispuesto en el apartado 1
1.    Una oferta únicamente será válida si la presenta un esta-        en un plazo de siete meses a partir de la fecha de firma del
blecimiento de producción de carne picada o de preparados de           contrato de venta.
carne picada autorizado de conformidad con lo dispuesto en el
apartado 1 del artículo 8 de la Directiva 94/65/CE o si se                                         Artículo 6
presenta en nombre de un establecimiento de estas caracterís-
ticas. Para la aplicación del presente apartado, los Estados           Los Estados miembros establecerán un sistema de control físico
miembros se consultarán entre ellos cuando ello sea necesario.         y documental para garantizar que toda la carne se pica de
                                                                       conformidad con las disposiciones del apartado 1 del artículo
2.    Las ofertas irán acompañadas de:                                 5.
— un compromiso escrito del licitador mediante el cual se
    obligue a utilizar toda la carne en cuestión para la produc-       Con este fin, los transformadores deberán estar en condiciones
    ción de carne picada de conformidad con la definición              de demostrar en cualquier momento la identidad y utilización
    contemplada en las letras a) y b) del apartado 2 del artículo      de la carne mediante los documentos de producción adecuados.
    2 de la Directiva 94/65/CE en un plazo de cinco meses a
    partir de la fecha de firma del contrato de venta con el                                       Artículo 7
    organismo de intervención,
                                                                       1.    El importe de la garantía prevista en el apartado 1 del
— información sobre la localización exacta del establecimiento         artículo 15 del Reglamento (CEE) no 2173/79 será de 12 euros
    o establecimientos del licitador en el que, o en los que se        por cada 100 kg.
    vaya a producir la carne picada.
                                                                       2.    Antes de retirar la carne del organismo de intervención,
3.    Los licitadores mencionados en el apartado 1 podrán
                                                                       se constituirá una garantía ante la autoridad competente del
encargar por escrito a un mandatario que recoja los productos
                                                                       Estado miembro en el que se vayan a picar los productos con el
que compren. En tal caso, el mandatario presentará las ofertas
                                                                       fin de asegurar el cumplimiento de esta obligación.
de los licitadores que represente junto con el poder escrito
mencionado.                                                            El importe de la misma será equivalente a la diferencia en euros
4.    Los compradores y los mandatarios mencionados en los             entre el precio por tonelada de la oferta y 1 700 euros.
apartados anteriores tendrán al día una contabilidad que               Picar toda la carne comprada constituye una exigencia principal
permita establecer el destino y la utilización de los productos,       en el sentido del artículo 20 del Reglamento (CEE) no 2220/85
sobre todo para poder verificar la correspondencia entre las           de la Comisión (1).
cantidades de productos comprados y las de carne picada
producida. A efectos de control administrativo, el organismo de                                    Artículo 8
intervención en poder del cual se hallen los productos en
cuestión enviará, cuando proceda, una copia compulsada del             El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de
contrato de venta a la autoridad competente del Estado                 su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
                     El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
                     cada Estado miembro.
                     Hecho en Bruselas, el 6 de octubre de 1999.
                                                                                      Por la Comisión
                                                                                      Franz FISCHLER
                                                                                 Miembro de la Comisión
                                                                       (1) DO L 205 de 3.8.1985, p. 5.
 ---pagebreak--- 7. 10. 1999             ES                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                     L 261/25
            ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BĲLAGE I —
                                                             ANEXO I — LIITE I — BILAGA I
                                                                                                                       Cantidad aproximada
                     Estado miembro                                     Productos (1)
                                                                                                                            (toneladas)
                                                                                                                        Tilnærmet mængde
                        Medlemsstat                                     Produkter (1)
                                                                                                                                 (tons)
                                                                                                                        Ungefähre Mengen
                        Mitgliedstaat                                  Erzeugnisse (1)
                                                                                                                              (Tonnen)
                                                                                                                     Κατά προσέγγιση ποσότητα
                        Κράτος µέλος                                     Προϊόντα (1)
                                                                                                                                (τόνοι)
                                                                                                                       Approximate quantity
                       Member State                                      Products (1)
                                                                                                                               (tonnes)
                                                                                                                      Quantité approximative
                        État membre                                      Produits (1)
                                                                                                                               (tonnes)
                                                                                                                     Quantità approssimativa
                       Stato membro                                      Prodotti (1)
                                                                                                                            (tonnellate)
                                                                                                                    Hoeveelheid bĳ benadering
                           Lidstaat                                     Producten (1)
                                                                                                                                  (ton)
                                                                                                                      Quantidade aproximada
                      Estado-Membro                                      Produtos (1)
                                                                                                                            (toneladas)
                                                                                                                          Arvioitu määrä
                         Jäsenvaltio                                     Tuotteet (1)
                                                                                                                             (tonneina)
                                                                                                                        Ungefärlig kvantitet
                        Medlemsstat                                     Produkter (1)
                                                                                                                                  (ton)
            Carne deshuesada — Udbenet kød — Fleisch ohne Knochen — Κρέατα χωρίς κόκαλα — Boneless
            beef — Viande désossée — Carni senza osso — Vlees zonder been — Carne desossada —
            Luuton naudanliha — Benfritt kött
            UNITED KINGDOM                       — Intervention flank (INT 18)                                                      500
                                                 — Intervention shoulder (INT 22)                                                   500
                                                 — Intervention brisket (INT 23)                                                    500
            (1) Véanse los anexos V y VII del Reglamento (CEE) no 2456/93 de la Comisión (DO L 225 de 4.9.1993, p. 4), cuya última modificación la
                constituye el Reglamento (CE) no 2812/98 (DO L 349 de 24.12.1998, p. 47).
            (1) Se bilag V og VII til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2456/93 (EFT L 225 af 4.9.1993, s. 4), senest ændret ved forordning (EF) nr.
                2812/98 (EFT L 349 af 24.12.1998, s. 47).
            (1) Vgl. Anhänge V und VII der Verordnung (EWG) Nr. 2456/93 der Kommission (ABl. L 225 vom 4.9.1993, S. 4), zuletzt geändert durch
                die Verordnung (EG) Nr. 2812/98 (ABl. L 349 vom 24.12.1998, S. 47).
            (1) Βλέπε παραρτήµατα V και VII του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93 της Επιτροπής (ΕΕ L 225 της 4.9.1993, σ. 4), όπως τροποποιήθηκε
                τελευταία από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 2812/98 (ΕΕ L 349 της 24.12.1998, σ. 47).
            (1) See Annexes V and VII to Commission Regulation (EEC) No 2456/93 (OJ L 225, 4.9.1993, p. 4), as last amended by Regulation (EC) No
                2812/98 (OJ L 349, 24.12.1998, p. 47).
            (1) Voir annexes V et VII du règlement (CEE) no 2456/93 de la Commission (JO L 225 du 4.9.1993, p. 4). Règlement modifié en dernier lieu
                par le règlement (CE) no 2812/98 (JO L 349 du 24.12.1998, p. 47).
            ( ) Cfr. allegati V e VII del regolamento (CEE) n. 2456/93 della Commissione (GU L 225 del 4.9.1993, pag. 4), modificato da ultimo dal
             1
                regolamento (CE) n. 2812/98 (GU L 349 del 24.12.1998, pag. 47).
            (1) Zie de bĳlagen V en VII bĳ Verordening (EEG) nr. 2456/93 van de Commissie (PB L 225 van 4.9.1993, blz. 4), laatstelĳk gewĳzigd bĳ
                Verordening (EG) nr. 2812/98 (PB L 349 van 24.12.1998, blz. 47).
            (1) Ver anexos V e VII do Regulamento (CEE) n.o 2456/93 da Comissão (JO L 225 de 4.9.1993, p. 4). Regulamento com a última redacção
                que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) n.o 2812/98 (JO L 349 de 24.12.1998, p. 47).
            (1) Katso komission asetuksen (ETY) N:o 2456/93 (EYVL L 225, 4.9.1993, s. 4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY)
                N:o 2812/98 (EYVL L 349, 24.12.1998, s. 47) liitteet V ja VII.
            (1) Se bilagorna V och VII i förordning (EEG) nr 2456/93 (EGT L 225, 4.9.1993, s. 4), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2812/98
                (EGT L 349, 24.12.1998, s. 47).
 ---pagebreak--- L 261/26          ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              7. 10. 1999
         ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                       BĲLAGE II — ANEXO II — LIITE II — BILAGA II
         Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser — Anschriften der
         Interventionsstellen — ∆ιευθύνσεις των οργανισµών παρεµβάσεως — Addresses of the intervention agencies —
         Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
         interventiebureaus — Endereços dos organismos de intervenção — Interventioelinten osoitteet — Inter-
                                                  ventionsorganens adresser
         UNITED KINGDOM
         Intervention Board Executive Agency
         Kings House
         33, Kings Road
         Reading RG1 3BU
         Berkshire
         United Kingdom
         Tel. (01-189) 58 36 26
         Fax (01-189) 56 67 50