CELEX: 31981L0957
Language: el
Date: 1981-10-23 00:00:00
Title: Οδηγία 81/957/EOK της Επιτροπής της 23ης Οκτωβρίου 1981 περί τρίτης προσαρμογής στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας 67/548/EOK του Συμβουλίου περί προσεγγίσεως των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων, των σχετικών με των ταξινόμηση, συσκευασία και επισήμανση των επικινδύνων ουσιών

Avis juridique important

|

31981L0957

Οδηγία 81/957/EOK της Επιτροπής της 23ης Οκτωβρίου 1981 περί τρίτης προσαρμογής στην τεχνική πρόοδο της οδηγίας 67/548/EOK του Συμβουλίου περί προσεγγίσεως των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων, των σχετικών με των ταξινόμηση, συσκευασία και επισήμανση των επικινδύνων ουσιών  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 351 της 07/12/1981 σ. 0005 - 0044 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 15 τόμος 3 σ. 0164  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 12 σ. 0040  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 15 τόμος 3 σ. 0164  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 13 τόμος 12 σ. 0040 

 ΟΔΗΓΙΑ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ   της 23ης Οκτωβρίου 1981   περί τρίτης προσαρμογής στην τεχνική  πρόοδο της οδηγίας 67/548/ΕΟΚ του Συμβουλίου  περί προσεγγίσεως των νομοθετικών , κανονιστικών  και διοικητικών διατάξεων , των σχετικών με  την ταξινόμηση , συσκευασία και επισήμανση  των επικινδύνων ουσίων    ( 81/957/ΕΟΚ )   Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,   Έχοντας υπόψη :   τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής  Οικονομικής Κοινότητος ,   την οδηγία 67/548/ΕΟΚ του Συμβουλίου της  27ης Ιουνίου 1967 περί προσεγγίσεως των  νομοθετικών , κανονιστικών και διοικητικών  διατάξεων , των σχετικών με την ταξινόμηση ,  συσκευασία και επισήμανση των επικινδύνων  ουσίων (1) , όπως τροποποιήθηκε τελευταία από  την οδηγία 79/831/ΕΟΚ (2) , και ιδιαίτερα  τα άρθρα 19 , 20 και 21 ,   Εκτιμώντας :   ότι το παράρτημα Ι της οδηγίας 67/548/ΕΟΚ  περιλαμβάνει έναν κατάλογο επικινδύνων  ουσίων , καθώς και οδηγίες σχετικά με  την ταξινόμηση και επισήμανση για  καθεμία από αυτές ( σύμβολα κινδύνων ,  φύση των ειδικών κινδύνων και οδηγίες  προφυλάξεως ) .   ότι η εξέταση του καταλόγου των  επικινδύνων ουσίων απέδειξε την  ανάγκη προσαρμογής του στις σύγχρονες  επιστημονικές και τεχνικές γνώσεις ,  δηλαδή της αναθεωρήσεως της ταξινομήσεως  και των τρόπων επισημάνσεως ορισμένων  ουσίων , ώστε να διευκρινισθούν καλύτερα  ορισμένες ονομασίες , να συμπεριληφθούν  και άλλες ουσίες στον κατάλογο και  να δοθούν συμπληρωματικές επεξηγηματικές  πληροφορίες όσον αφορά τον κατάλογο αυτόν .   ότι οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας  είναι σύμφωνες με τη γνώμη της επιτροπής  για την προσαρμογή στην τεχνική πρόοδο  των οδηγιών που αποβλέπουν στην εξάλειψη  των τεχνικών εμποδίων στις εμπορικές  συναλλαγές στον τομέα των επικινδύνων  ουσίων και παρασκευασμάτων ,   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ :   Άρθρο 1   Η οδηγία 67/548/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής :   1 . Το παράρτημα Ι « Κατάλογος επικινδύνων  ουσίων » τροποποιείται ως εξής :   1 ) Νο 015-012-00-1 Τριθειούχος τετραφωσφόρος   Τα σύμβολα   αντικαθίστανται από τα σύμβολα   Οι ενδείξεις ειδικών κινδύνων και  οι οδηγίες προφυλάξεως αντικαθίστανται  από τις ακόλουθες :   R : 11-22   S : 7-16-24/25   2 ) Η ουσία Νο 015-017-00-4 φέρει στο  εξής τον αριθμό : 015-018-00-4   Η ονομασία στη γαλλική γλώσσα  αντικαθίσταται από την ακόλουθη :   Phosphates de tritolyle ( Phosphates de tricresyle )    ( Melanges contenant au maximum 1 % d'ortho-cresol  esterifie )   3 ) Νο 024-001-00-0 Τριοξείδιο του χρωμίου   Μετά το Ρ : 8-35 προσθέστε : - 43   4 ) Νο 024-002-00-6 Διχρωμικό κάλιο   Μετά το Ρ : 36/37/38 προσθέστε : - 43   5 ) Νο 024-003-00-1 Διχρωμικό αμμώνιο   Μετά το Ρ : 1-8-36/37/38 προσθέστε : - 43   6 ) Νο 024-004-00-7 Διχρωμικό νάτριο   Μετά το Ρ : 36/37/38 προσθέστε : - 43   7 ) Νο 024-006-00-8 Χρωμικό κάλιο   Μετά το Ρ : 36/37/38 προσθέστε : - 43   8 ) Νο 030-001-00-1 Η ονομασία της  ουσίας αντικαθίσταται από την ακόλουθη :   Zinkpulver - Zinkstov ( ustabiliseret )   Zinkpulver - Zinkstaub ( nicht stabilisiert )   Ψευδάργυρος σκόνη ( πυροφόρος )   Zinc powder - Zinc dust ( pyrophoric )   Zinc en poudre - Poussieres de zinc ( pyrophorique )   Zinco in polvere - ( piroforica )   Zinkpoeder - Zinkstof ( pyrofoor )   9 ) Νο 030-002-00-7 Η ονομασία της  ουσίας αντικαθίσταται από την ακόλουθη :   Zinkpulver - Zinkstov ( stabiliseret )   Zinkpulver - Zinkstaub ( stabilisiert )   Ψευδάργορος σκόνη ( σταθεροποιημένος )   Zink powder - Zinc dust   Zinc en poudre - poussieres de zinc ( stabilisees )   Zinco in polvere ( stabilizzata )   Zinkpoeder - Zinkstof ( gestabiliseerd )   10 ) Νο 048-001-00-5 Η ονομασία της  ουσίας αντικαθίσταται άαο την  ακόλουθη :   Cadmiumforbindelser , med undtagelse af  cadmiumsulfid ( CdS ) , cadmiumsulfoselenid  ( xCdS.yCdSe ) og blandinger af cadmiumsulfid med  zinksulfid ( xCdS.yZnS ) , blandinger af cadmiumsulfid  med kiviksolvsulfid ( xCdS.yHgS ) savel som  cadmiumforbindelser opfort andetsteds i dette bilag   Cadmiumverbindungen , mit Ausnahme von  Cadmiumsulfid ( CdS ) , Cadmiumselenosulfid  ( xCdS.yCdSe ) und Mischungen won Cadmium und  Zinksulfid ( xCdS.uZnS ) , Mischungen won Cadmium  und 4uecksilbersulfid ( xCdS.uHgS ) , sovie der in  dieser Anlage gesondert aufgefuehrten Cadmiumerbindungen   Ενώσεις καδμίου εξαιρέσει του θειούχου  καδμίου ( CdS ) , του θειοσεληνιούχου καδμίου  ( xCdS.uCdSe ) , των μειγμάτων  θειούχου καδμίου με θειούχο ψευδάργυρο  ( xCdS.uZnS ) , των μειγμάτων  θειούχου καδμίου με θειουχο υδράργυρο  ( xCdS.uHgS ) , καν των ενώσεων  που ρητώς κατονομάζονται στο παρόν παράρτημα   Cadmium compounds , with the exception of cadmium  sulphide ( CdS ) , cadmium sulphoselenide ( xCdS.yCdSe ) ,  mixture of cadmium sulphide with zinc sulphide  ( xCdS.yZnS ) , mixture of cadmium sulphide with  mercury sulphide ( xCdS.yHgS ) , and those specified  elsewhere in this Annex   Composes de cadmium a l'exclusion du sulfure ( CdS ) ,  du sulfoseleniure ( xCdS.yCdSe ) , du sulfure mixte  cadmium-zinc ( xCdS.yZnS ) , du sulfure mixte  cadmium-mercure ( xCdS.yHgS ) et de ceux nommement  designes dans cette annexe   Composti di cadmio , esclusi il sulfuro ( CdS ) , il  solfoseleniuro ( xCdS.yCdSe ) , i solfuri misti di  cadmio e zinco ( xCdS.yZnS ) , i solfuri misti di  cadmio e mercurio ( xCdS.yHgS ) e quelli espressamente  indicati in questo allegato   Cadmiumverbindingen met uitzondering van cadmiumsulfide  ( CdS ) , cadmiumsulfoselenide ( xCdS.yCdSe ) en mengsels  van cadmiumsulfide met zinksulfide ( xCdS.yZnS ) ,  mengsels van cadmiumsulfide met kviksulfide ( xCdS.yHgS ) ,  alsmede van in deze bijlage met name genoemde  Cd-verbindingen   11 ) Νο 080-002-00-6 Η ονομασία της  ουσίας αντικαθίσταται από την ακόλουθη :   Uorganiske kviksolvforbindelser , undtagen kviksolv  ( II ) sulfid ( cinnober ) sadanne naevnt  andetsteds i dette bilag   Anorganische Quecksilberverbindungen mit Ausnahme von  Quecksilber ( II ) sulfid ( Zinnober ) und der  namentlich in dieser Anlage bezeichneten   Ανόργανες ενώσεις υδραργύρου εκτός από  το θειούχο υδράργυρο και τις ενώσεις που  ρητώς κατονομάζονται στο παρόν παράρτημα   Inorgamic compounds of mercury with the exception  of mercuric sulphide and those specified elsewhere  in this Annex   Composes mineraux du mercure a l'exception du sulfure  mercurique ( cinabre ) et de ceux nommement  designes dans cette annexe   Composti inorganici del mercurio , escluso il solfuro  di mercurio ( cinabro ) e quelli espressamente indicati  in questo allegato   Anorganische kwikverbindingen , met uitzondering  van kwiksulfide en van de in deze bijlage met name  genoemde   12 ) No 080-004-00-7 Η ονομασία της  ουσίας αντικαθίσταται από την  ακόλουθη :   Organiske kviksolvforbindelser undtagen sadanne  naevnt andetsteds i dette bilag   Organische Quecksilberverbindungen mit Ausnahme  der namentlich in dieser Anlage bezeichneten   Οργανικές ενώσεις υδραργύρου εκτός  από αυτές που ρητώς κατονομάζονται στο  παρόν παράρτημα   Organic compounds of mercury with the excertion of  those specified elsewhere in this Annex   Composes organiques du mercure a l'exception de ceux  nommement designes dans cette annexe   Composti organici del mercurio , esclusi quelli  espressamente indicati in questo allegato   Organische kwikverbindingen met uitzondering van  de in deze bijlage met name genoemde   13 ) No 082-001-00-6 Η ονομασία της  ουσίας αντικαθίσταται από την ακόλουθη :   Blyforbindelser , undtagen sadanne naevnt andetsteds  i dette bilag   Bleiverbindungen mit Ausnahme der namentlich in  dieser Anlage bezeichneten   Ενώσεις μολύβδου εκτός από αυτές  που ρητώς κατονομάζονται στο παρόν παράρτημα   Lead compounds with the exception of those specified  elsewhere in this Annex   Composes du plomb a l'exception de ceux nommement  designes dans cette annexe   Composti del piombo , esclusi quelli espressamente  indicati in questo allegato   Loodverbindingen met uitzondering van de in deze  bijlage met name genoemde   14 ) No 601-007-00-7 Η ονομασία της  ουσίας αντικαθίσταται από την  ακόλουθη :   Hexan   Blanding af isomere der indeholder mindre end  5 % n-Hexan   Hexan   Isomerengemisch mit hochstens 5 % n-Hexan   Εξάνιο   Μείγμα ισομερών που περιέχει λιγότερο από  5 % n-Εξάνιο   Hexane   Mixture of isomers containing a maximum of 5 % n-Hexane   Hexane   Melange d'isomeres contenant un maximum de 5 % n-Hexane   Esano   Miscela di isomeri contenente un massimo di 5 % n-Esano   Hexaan   Mengsel van isomeren bevattende een maximum van  5 % n-Hexaan   15 ) No 603-026-00-6 1-Χλωρο-2,3-έποξυπροπάνιο   Οι ενδείξεις ειδικών κινδύνων και οι  οδηγίες προφυλάξεως αντικαθίστανται από  τις ακόλουθες :   R : 10-26/27/28-40   S : 9-36/37/39-45   16 ) No 603-038-00-1 1-Άλλυλο-2,3-  εποξυπροπυλαιθέρας   Μετά το R : 20 προσθέστε : - 43   17 ) No 603-039-00-7 Βουτύλο-2,3-  εποξυπροπυλαιθέρας   Μετά το R : 20 προσθέστε : - 43   18 ) No 605-001-00-5 Φαρμαλδεΰδη ... %   Μετά το R : 36/37 προσθέστε : - 43   19 ) No 605-001-01-2 Φορμαλδεΰδη ... %   Μετά το R : 23/24/25 προσθέστε : - 43   Μετά το R : 2-28 προσθέστε : - 26   20 ) No 607-032-00-Χ Ακρυλικός  αιθυλεστέρας   Μετά το R : 11-20/22-36/37/38 προσθέστε : - 43   21 ) No 607-033-00-5 Μεθακρυλικός n-βουτυλεστέρας   Μετά το R : 10-36/37/38 προσθέστε : - 43   22 ) No 607-035-00-6 Μεθακρυλικός μεθυλεστέρας   Μετά το R : 11-36/37/38 προσθέστε : - 43   23 ) No 607-062-00-3 Ακρυλικός n-βουτυλεστέρας   Μετά το R : 10-36/37/38 προσθέστε : - 43   24 ) No 607-106-00-1 Ανυδρίτης του  1-μεθυλ-5-νορβορνένο-2,3-δικαρβοξυλικού οξέος   Μετά το R : 22-36/37/38 προσθέστε : - 43   25 ) No 607-113-00-Χ Μεθακρυλικός  ισοβουτυλεστέρας   Μετά το R : 10-36/37/38 προσθέστε : - 43   26 ) No 607-115-00-0 Ακρυλικός  ισοβουτυλεστέρας   Μετά το R : 10-20/21-38 προσθέστε : - 43   27 ) No 607-117-00-1 Ακρυλικός 2,3-  εποξυπροπυλεστέρας   Μετά το R : 23/24/25-34 προσθέστε : - 43   28 ) No 607-120-00-8 Διακρυλικός εστέρας  της διαιθυλενογλυκόλης   Μετά το R : 24-36/38 προσθέστε : - 43   29 ) No 607-121-00-3 Ακρυλικός 2-νορβορνυλεστέρας   Μετά το R : 21-38 προσθέστε : - 43   30 ) No 607-123-00-4 Μεθακρυλικός 2,3-  εποξυπροπυλεστέρας   Μετά το R : 20/21/22-36/38 προσθέστε : - 43   31 ) No 607-124-00-Χ Μεθακρυλικός εστέρας  της 2-υδροξυαιθανόλης   Μετά το R : 36/38 προσθέστε : - 43   32 ) No 607-126-00-0 Δακρυλικός εστέρας  της τριαιθυλενουλυκόλης   Μετά το R : 36/38 προσθέστε : - 43   33 ) No 607-127-00-6 Μεθακρυλικός εστέρας  της 2-διαιθυλαμινοαιθανόλης   Μετά το R : 20-36/38 προσθέστε : - 43   34 ) No 607-128-00-1 Μεθακρυλικός εστέρας της   2-(τεταρτοταγους βουτυλο)-αμινοαιθανόλης   Μετά το R : 36/38 προσθέστε : - 43   35 ) No 607-132-00-3 Μεθακρυλικός εστέρας  της 2-διμεθυλαμινοαιθανόλης   Μετά το R : 21/22-36/38 προσθέστε : - 43   36 ) No 608-010-00-2 Μεθακρυλονιτρίλιον   Μετά το R : 11-23/24/25 προσθέστε : - 43   37 ) No 612-006-00-6 1,2-Αιθυλενοδιαμίνη   Το σύμβολο   αντικαθίσταται από το σύμβολο   Οι ενδείξεις ειδικών κινδύνων και οι  οδηγίες προφυλάξεως αντικαθίστανται από  τις ακόλουθες :   R : 10-21/22-34-43   S : 9-26-36/37/39   38 ) No 612-028-00-6 Φαινυλενοδιαμίνη   Μετά το R : 23/24/25 προσθέστε : - 43   39 ) No 612-050-00-6 Κυκλοεξυλαμίνη   Το σύμβολο   αντικαθίσταται από το σύμβολο   Οι ενδείξεις ειδικών κινδύνων και οι  οδηγίες προφυλάξεως αντικαθίστανται από  τις ακόλουθες :   R : 10-21/22-34   S : 36/37/39   40 ) No 615-005-00-9 Η ονομασία και η  ταξινόμηση της ουσίας αντικαθίσταται από  τις ακόλουθες :   Cas No 101-68-8 (1) , 5873-54-1 (2) , 2536-05-2 (3)   No 615-005-00-9   Nota C   Diphenylmethan-4,4'-diisocyanat ( 1 )   Diphenylmethan-2,4'-diisocyanat ( 2 )   Diplenylmethan-2,2'-diisocyanat ( 3 )   Blanding af ( 1 ) , ( 2 ) og ( 3 )   Diphenylmethan-4,4'-diisocyanat ( 1 )   Diphenylmethan-2,4'-diisocyanat ( 2 )   Diphenylmethan-2,2'-diisocyanat ( 3 )   Mischungen von ( 1 ) , ( 2 ) und ( 3 )   4,4'-Διισοκυανικό-διφαινυλομεθάνιο ( 1 )   2,4'-Διισοκυανικό-διφαινυλομεθάνιο ( 2 )   2,2'-Διισοκυανικό-διφαινυλομεθάνιο ( 3 )   Μείγμα των ( 1 ) , ( 2 ) και ( 3 )   Diphenylmethane-4,4'-di-isocyanate ( 1 )   Diphenylmethane-2,4'-di-isocyanate ( 2 )   Diphenylmethane-2,3'-di-isocyanate ( 3 )   Mixture of ( 1 ) , ( 2 ) and ( 3 )   4,4'-Diisocyanate de diphenylmethane ( 1 )   2,4'-Diisocyanate de diphenylmethane ( 2 )   2,2'-Diisocyanate de diphenylmethane ( 3 )   Melange de ( 1 ) , ( 2 ) et ( 3 )   Difenilmetan-4,4'-diisocianato ( MDI ) ( 1 )   Difenilmetan-2,4'-diisocianato ( MDI ) ( 2 )   Difenilmetan-2,3'-diisocianato ( MDI ) ( 3 )   Miscele di ( 1 ) , ( 2 ) e ( 3 )   Difenylmethaan-4,4'-diisocyanaat ( MDI ) ( 1 )   Difenylmethaan-2,4'-diisocyanaat ( MDI ) ( 2 )   Difenylmethaan-2,2'-diisocyanaat ( MDI ) ( 3 )   Mengsel van ( 1 ) , ( 2 ) en ( 3 )   R : 20-36/37/38-42   S : 26-28-38-45   41 ) No 615-006-00-4 Η ονομασία και η  ταξινόμηση της ουσίας αντικαθίστανται από  τις ακόλουθες :   Cas No 584-84-9 (1) , 91-08-7 (2)   No 615-006-00-4   Nota C   2,4-Diisocyanatotoluen ( 1 )   2,6-Diisocyanatotuluen ( 2 )   Blanding af ( 1 ) og ( 2 )   2,4-Diisocyanat-toluol ( 1 )   2,6-Diisocyanat-toluol ( 2 )   Mischungen von ( 1 ) und ( 2 )   2,4 Διισοκυανοτολουόλιο ( 1 )   2,6 Διισοκυανοτολουόλιο ( 2 )   Μείγμα των ( 1 ) και ( 2 )   Toluene-2,4-di-isocyanate ( 1 )   Toluene-2,6-di-isocyanate ( 2 )   Mixtures of ( 1 ) and ( 2 )   2,4-Diisocyanate de totuyiene ( 1 )   2,6-Diisocyanate de totuylene ( 2 )   Melanges de ( 1 ) et ( 2 )   2,4-Toluen-diisocianato ( 1 )   2,6-Toluen-diisocianato ( 2 )   Miscele di ( 1 ) e ( 2 )   Tolueen-2,4-diisocyanaat ( 1 )   Tolueen-2,6-diisocyanaat ( 2 )   Mengsel van ( 1 ) en ( 2 )   R : 26-36/37/38-43   S : 26-28-38-45   42 ) 051-003-00-9 Η ονομασία της ουσίας στη  δανική γλώσσα αντικαθίσταται από την  ακόλουθη :   Antimonforbindelser med undtagelse af antimontrisulfid  ( Sb2S3 ) , antimonpentasulfid ( Sb2S5 ) ,  antimontrioxid ( Sb2O3 ) , antimontetraoxid ( Sb2O4 ) ,  antimonpentoxid ( Sb2O5 ) , samt sadanne naevnt  andetsteds i dette bilag   43 ) No 603-037-00-6 Η ονομασία της  ουσίας αντικαθίσταται από την  ακόλουθη :   Cellulose nitrat ( nitrocellulose ) indeholdende  mere end 12,6 % Nitrogen   Nitrozellulose mit mehr als 12,6 % Stickstoff   Νιτροκυτταρίνη περιέχουσα άζωτο άνω του 12,6 %   Cellulose nitrate ( Nitrocellulose ) containing more  than 12,6 % nitrogen   Nitrate de cellulose ( Nitrocellulose ) contenant  plus de 12,6 % d'azote   Nitrocellulosa contenente piu del 12,6 % d'azoto   Nitrocellulosen met meer dan 12,6 % stikstof   44 ) No 603-014-00-0 2-Βουτοξυαιθανόλη   Το σύμβολο   αντικαθίσταται   από το σύμβολο   Οι ενδείξεις ειδικών κινδύνων και οι  οδηγίες προφυλάξεως αντικαθίστανται από  τις ακόλουθες :   R : 20/21/22-37   S : 24/25   45 ) No 603-013-00-5 2-Ισοπροποξυαιθανόλη   Το σύμβολο   αντικαθίσταται   από το σύμβολο   Οι ενδείξεις ειδικών κινδύνων και οι  οδηγίες προφυλάξεως αντικαθίστανται από  τις ακόλουθες :   R : 20/21-36   S : 24/25   46 ) No 603-011-00-4 2-Μεθοξυαιθανόλη   Το σύμβολο   αντικαθίσταται  από το σύμβολο   Οι ενδείξεις ειδικών κινδύνων και οι  οδηγίες προφυλάξεως αντικαθίστανται από  τις ακόλουθες :   R : 10-20/21/22-37   S : 24/25   47 ) No 607-071-00-2 Μεθακρυλικός αιθυλεστέρας   Μετά το R : 11-36/37/38 προσθέστε : - 43   2 ) Οι ουσίες που περιλαμβάνονται στο  παράρτημα της οδηγίας αυτής πρέπει να  προστεθούν στο παράρτημα I « Κατάλογος  επικινδύνων ουσίων » .   Άρθρο 2   Τα Κράτη μέλη υιοθετούν και δημοσιεύουν  πριν από τις 31 Δεκεμβρίου 1982 τις  αναγκαίες διατάξεις για να συμμορφωθούν με  την οδηγία αυτή και πληροφορούν αμέσως  περί τούτου την Επιτροπή . Τα Κράτη  μέλη εφαρμόζουν τις διατάξεις αυτές  το αργότερο από την 1η Ιουλίου 1983 .   Άρθρο 3   Η οδηγία αυτή απευθύνεται στα  Κράτη μέλη .   Έγινε στις Βρυξέλλες , στις 23 Οκτωβρίου 1981 .   Για την Επιτροπή   Karl-Heinz NARJES   Μέλος της Επιτροπής   (1) ΕΕ αριθ. 196 της 16 . 8 . 1967 , σ. 1 .   (2) ΕΕ αριθ. L 259 της 15 . 10 . 1979 , σ. 10 .   BILAG - ANLAGE - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ -  ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE   Cas No 78-10-4   No 014-005-0   Ethylsilikat    ( Tetraethoxysilan )   Tetraethylsilikat   Πυριτικόν τετρααιθύλιον   Tetraethyl silicate    ( Ethyl silicate )   Silicate d'ethyle    ( Silicate de tetraethyle )   Etile silicato   Tetraethylsilikaat    ( Ethylsilikaat )   R : 10-20-36/37   S : ...   Cas No 126-33-0   No 016-031-00-8   Thiolansulfon ( Tetrahydrothiophensulfon )   Tetrahydrothiophen-1,1-dioxid ( Sulfolan )   1,1-Διοξείδιον του τετραϋδροθειοφαινίου   Tetrahydrothiophene-1,1-dioxide ( Sulpholane )   1,1-Dioxyde de tetrahydrothiophene ( Sulfolane )   Tetraidrotiofene 1,1-diossido   1,1-Dioxydetetrahydrothiofeen ( Sulfolan )   R : 22   S : 25   Cas No ...   No 050-005-00-7   Nota A   Trimethyltin-forbindelser , undtagen sadanne naevnt  andetsteds i dette bilag   Trimethyl-Zinnverbindungen , mit Ausnahme der  namentlich in dieser Anlage bezeichneten   Ενώσεις τριμεθυλοκασσιτέρου , εξαιρέσει  εκείνων που ρητώς κατονομάζονται στο  παρόν παράρτημα   Trimethyltin compounds , with the exception of those  specified elsewhere in this Annex   Composes de trimethyletain a l'exclusion de ceux  nommement designes dans cette annex   Composti di stagno trimetile esclusi quelli  espressamente indicati in questo allegato   Trimethyltinverbindingen met uitzondering van  de in deze bijlage met name genoemde   R : 26/27/28   S : 26-27-28-45   Cas No ...   No 050-006-00-2   Nota A   Triethyltin-forbindelser , undtagen sadanne naevnt  andetsteds i dette bilag   Triethyl-Zinnverbindungen , mit Ausnahme der  namentlich in dieser Anlage bezeichneten   Ενώσεις τριαιθυλοκασσιτέρου , εξαιρέσει  εκείνων που ρητώς κατονομάζονται στο  παρόν παράρτημα   Triethyltin compounds , with the exception of those  specified elsewhere in this Annex   Composes de triethyletain a l'exclusion de ceux  nommement designes dans cette annex   Composti di stagno trietile esclusi quelli  espressamente indicati in questo allegato   Triethyltinverbindingen met uitzondering van de in  deze bijlage met name genoemde   R : 26/27/28   S : 26-27-28-45   Cas No ...   No 050-007-00-8   Nota A   Tripropyltin-forbindelser , undtagen sadanne naevnt  andetsteds i dette bilag   Tripropyl-Zinnverbindungen , mit Ausnahme der  namentlich in dieser Anlage bezeichneten   Ενώσεις τριπροπυλοκασσιτέρου , εξαιρέσει  εκείνων που ρητώς κατονομάζονται στο  παρόν παράρτημα   Tripropyltin compounds , with the exception of those  specified elsewhere in this Annex   Composes de tripropyletain a l'exclusion de ceux  nommement designes dans cette annexe   Composti di stagno tripropile esclusi quelli  espressamente indicati in questo allegato   Tripropyltinverbindingen met uitzondering van de in  deze bijlage met name genoemde   T   R : 23/24/25   S : 26-27-28-44   Cas No ...   No 050-008-00-3   Nota A   Tributyltin-forbindelser , undtagen sadanne naevnt  andetsteds i dette bilag   Tributyl-Zinnverbindungen , mit Ausnahme der  namentlich in dieser Anlage bezeichneten   Ενώσεις τριβουτυλοκασσιτέρου , εξαιρέσει  εκείνων που ρητώς κατονομάζονται στο  παρόν παράρτημα   Tributyltin compounds , with the exception of those  specified elsewhere in this Annex   Composes de tributyletain a l'exclusion de ceux  nommement designes dans cette annexe   Composti di stagno tributile esclusi quelli  espressamente indicati in questo allegato   Tributyltinverbindingen met uitzondering van de in  deze bijlage met name genoemde   T   R : 23/24/25   S : 26-27-28-44   Cas No ...   No 050-009-00-9   Nota A   Tripentyltin-forbindelser , undtagen sadanne naevnt  andetsteds i dette bilag   Tripentyl-Zinnverbindungen , mit Ausnahme der  namentlich in dieser Anlage bezeichneten   Ενώσεις τριπεντυλοκασσιτέρου , εξαιρέσει  εκείνων που ρητώς κατονομάζονται στο  παρόν παράρτημα   Tripentyltin compounds , with the exception of those  specified elsewhere in this Annex   Composes de tripentyletain a l'exclusion de ceux  nommement designes dans cette annexe   Composti di stagno tripentile esclusi quelli  espressamente indicati in questo allegato   Tripentyltinverbindingen met uitzondering van de  in deze bijlage met name genoemde   Xn   R : 20/21/22   S : 26-28   Cas No ...   No 050-010-00-4   Nota A   Trihexyltin-forbindelser , undtagen sadanne naevnt  andetsteds i dette bilag   Trihexyl-Zinnverbindungen , mit Ausnahme der  namentlich in dieser Anlage bezeichneten   Ενώσεις τριεξυλοκασσιτέρου , εξαιρέσει  εκείνων που ρητώς κατονομάζονται στο παρόν  παράρτημα   Trihexyltin compounds , with the exception of those  specified elsewhere in this Annex   Composes de trihexyletain a l'exclusion de ceux  nommement designes dans cette annexe   Composti di stagno triesile esclusi quelli  espressamente indicati in questo allegato   Trihexyltinverbindingen met uitzondering van de in  deze bijlage met name genoemde   Xn   R : 20/21/22   S : 26-28   Cas No ...   No 050-011-00-X   Nota A   Triphenyltin-forbindelser , undtagen sadanne naevnt  andetsteds i dette bilag   Triphenyl-Zinnverbindungen , mit Ausnahme der  namentlich in dieser Anlage bezeichneten   Ενώσεις τριφαινυλοκασσιτέρου , εξαιρέσει  εκείνων που ρητώς κατονομάζονται στο  παρόν παράρτημα   Triphenyltin compounds , with the exception of those  specified elsewhere in this Annex   Composes de triphenyletain a l'exclusion de ceux  nommement designes dans cette annexe   Composti di stagno trifenile esclusi quelli  espressamente indicati in questo allegato   Trifenyltinverbindingen met uitzondering van de in  deze bijlage met name genoemde   T   R : 23/24/25   S : 26-27-28-44   Cas No ...   No 050-012-00-5   Nota A   Tricyclohexyltin-forbindelser , undtagen sadanne  naevnt andetsteds i dette bilag   Tricyclohexyl-Zinnverbindungen , mit Ausnahme der  namentlich in dieser Anlage bezeichneten   Ενώσεις τρικυκλοεξυλοκασσιτέρου , εξαιρέσει  εκείνων που ρητώς κατονομάζονται στο  παρόν παράρτημα   Tricyclohexyltin compounds , with the exception  of those specified elsewhere in this Annex   Composes de tricyclohexyletain a l'exclusion de ceux  nommement designes dans cette annexe   Composti di stagno tricicloesile esclusi quelli  espressamente indicati in questo allegato   Tricyclohexyltinverbindingen met uitzondering van  de in deze bijlage met name genoemde   Xn   R : 20/21/22   S : 26-28   Cas No ...   No 050-013-00-0   Nota A   Trioctyltin-forbindelser , undtagen sadanne naevnt  andetsteds i dette bilag   Trioctyl-Zinnverbindung , mit Ausnahme der  namentlich in dieser Anlage bezeichneten   Ενώσεις τριοκτυλοκασσιτέρου , εξαιρέσει  εκείνων που ρητώς κατονομάζονται στο  παρόν παράρτημα   Trioctyltin compounds , with the exception of those  specified elsewhere in this Annex   Composes de trioctyletain a l'exclusion de ceux  nommement designes dans cette annexe   Composti di stagno triottile esclusi quelli  espressamente indicati in questo allegato   Trioctyltinverbindingen met uitzondering van de in  deze bijlage met name genoemde   XI   R : 36/37/38   S : ...   Cas No ...   No 050-014-00-6   Tributyltinoleat   Tributylzinnoleat   Ελαϊκός εστέρας του τριβουτυλοκασσιτέρου   Tributyltin oleate   Oleate de tributyletain   Tributilstagno oleato   Tributyltinoleaat   Xn   R : 20/21/22   S : 26-28   Cas No ...   No 050-015-00-1   Tributyltinlinoleat   Tributylzinnlinoleat   Λινελαϊκός εστέρας του τριβουτυλοκασσιτέρου   Tributyltin linoleate   Linoleate de tributyletain   Tributilstagno linoleato   Tributyltinlinoleaat   Xn   R : 20/21/22   S : 26-28   Cas No ...   No 050-016-00-7   Tributyltinnaphtenat   Tributylzinnaphtenat   Ναφθενικός εστέρας του τριβουτυλοκασσιτέρου   Tributyltin naphthenate   Naphtenate de tributyletain   Tributilstagno naftenato   Tributyltinnaftenaat   Xn   R : 20/21/22   S : 26-28   Cas No ...   No 080-007-00-3   Nota A   Kviksolvalkyler   Quecksilberalkyle   Αλκυλοπαράγωγα του υδραργύρου   Mercury alkyls   Derives alkyles du mercure   Mercurio alchili   Kwikalkylen   R : 26/27/28-33   S : 2-13-28-36-45   Cas No 96-18-4   No 602-062-00-X   Nota D   1,2,3-Trichlorpropan   1,2,3-Trichlorpropan   1,2,3-Τριχλωροπροπάνιον   1,2,3-Trichloropropane   1,2,3-Trichloropropane   1,2,3-Tricloropropano   1,2,3-Trichloorpropaan   R : 20/21/22   S : 37/39   Cas No 1464-53-5   No 603-060-00-1   Diepoxy-1,2:3,4-butan ( Butan-1,2:3,4-diepoxid )   1,2,3,4-Diepoxybutan ( Butadien diepoxyd )   1,2,3,4-Διεποξυβουτάνιον   1,2:3,4-Diepoxybutane ( Butadiene diepoxide )   1,2:3,4-Diepoxybutane ( Diepoxyde de butadiene )   1,2:3,4 Diepossi-butano   1,2:3,4-Diepoxybutaan ( Butadieen diepoxyde )   R : 23/24/25-36/37/38-40-42/43   S : 23-24-44   Cas No 97-99-4   No 603-061-00-7   2-Hydroxymethyloxolan ( Tetrahydrofurfurylalkohol )   Tetrahydrofurfurylalkohol  ( 2-Hydroxymethyltetrahydrofuran )   Τετραϋδροφουρφουρυλαλκοόλη  ( 2-Υδροξυμεθυλοτετραϋδροφουράνιον )   Tetrahydro-2-furylmethanol ( Tetrahydrofurfuryl alcohol )   Tetrahydro-2-furfurmethanol ( Alcool  tetrahydrofurfurylique )   Tetraidro-2-furilmetanolo ( alcool tetraidrofurfurilico )   Tetrahydro-2-furfurylmethanol   R : 36   S : 39   Cas No ...   No 603-062-00-2   2,5-Bis(hydroxymethyl)oxolan   2,5-Bis-(hydroxymethyl)-tetrahydrofuran   2,5-Bis-(hydroxymethyl)-tetrahydrofuran   2,5-Δίς-(υδροξυμεθύλο)-τετραϋδροφουράνιον   Tetrahydrofuran-2,5-diyldimethanol   2,5-Oxolannedimethanol    [ 2,5-Bis(hydroxymethyl)tetrahydrofuranne ]   2,5 bis ( Idrossimetile ) tetraidrofurano  2,5 bis ( hydroxymethyl ) tetrahydrofuraan   R : 36/37/38   S : 39   Cas No 556-52-5   No 603-063-00-8   2,3-Epoxypropanol ( Glycidol )   2,3-Epoxy-1-propanol ( Glycidol )   2,3-Έποξυ-1-προπανόλη   2,3-Epoxy-1-propanol ( Glycidol )   2,3-Epoxy-1-propanol ( Glycidol )   2,3-Epossi-1-propanolo   2,3-Epoxy-1-propanol   R : 23-21/22-36/37/38-42/43   S : 44   Cas No 107-98-2   No 603-064-00-3   1-Methoxy-2-propanol   1-Methoxy-2-propanol ( Propylenglykolmonomethylether )   1-Μεθοξύ-2-προπανόλη ( Μονομεθυλαιθέρας της  προπυλενογλυκόλης )   1-Methoxy-2-propanol ( Monopropylene glycol methyl ether )   1-Methoxy-2-propanol ( Ether monomethylique du  propylene-glycol )   1-Metossi-2-propanolo   1-Methoxy-2-propanol ( Propyleenglycolmonomethylether )   R : 10   S : 24   Cas No 101-90-6   No 603-065-00-9   1,3-Bis(2,3-eroxypropoxy)benzen  ( Resorcinoldiglyoidylether )   1,3-Bis(2,3-epoxypropoxy)benzol  ( Resorcinoldiglycidylether )   1,3-Δίς-(2,3-έποξυπροποξυ)-βενζόλιον  ( Διγλυκιδυλαιθέρας της ρεσορκίνης )   1,3-Bis(2,3-epoxypropoxy)benzene ( Resorcinol  diglycidyl ether )   1,3-Bis(2,3-epoxypropoxy)benzene ( Ether  diglycidique du resorcinol )   1,3-Bis(2,3-epossipropossi)-benzene   1,3-Bis(2,3-epoxypropoxy)benzeen ( Resorsinol  diglycidylether )   R : 23/24/25-40-43   S : 23-24-44   Cas No 4223-10-3   No 603-066-00-4   1,2-Epoxycyclohexan-4-oxiran  ( 1-Epoxyethyl-3,4-epoxycyclohexan )   1-Epoxyethyl-3,4-epoxycyclohexan  ( vinylcyclohexan-diepoxid )   1-Εποξυαίθυλο-3,4-εποξυκυκλοεξάνιον   1,2-Epoxy-4-epoxyethylcyclohexane  ( Vinylcyclohexane diepoxide )   1-Epoxyethyl-3,4-epoxycylohexane ( Diepoxyde de  vinylcyclohexene )   1-Epossietil-3,4-epossicicloesano   1-Epoxyethyl-3,4-epoxycyclohexaan  ( vinylcyclohexaandiepoxyde )   R : 23/24/25-40   S : 23-24-44   Cas No 122-60-1   No 603-067-00-X   1,2-Epoxy-3-phenoxypropan ( Phenylglycidylether )   1,2-Epoxy-3-phenoxypropan ( Phenylglycidylether )   1,2-Εποξύ-3-φαινοξυπροπάνιον   1,2-Epoxy-3-phenoxypropane ( Phenyl glycidyl ether )   1,2-Epoxy-3-phenoxypropane ( Oxyde de glycidyle et  de phenyle )   1,2-Epossi-3-fenossipropano   1,2-Epoxy-3-fenoxypropaan ( Phenylglycidylether )   R : 21-43   S : 24/25   Cas No ...   No 603-068-00-5   1-(2-Ethylcyclohexanoxy)-2,3-epoxypropan  ( Ethylcyclohexylglycidylether )   1-(2-Ethylcyclohexanoxy)-2,3-epoxypropan  ( Ethylcyclohexylglycidylether )   2,3-Εποξυπροπύλο-2-αιθυλοκυκλοεξυλαιθέρας   2,3-Epoxypropyl-2-ethylcyclohexyl ether  ( Ethlcyclohexylglycidyl ether )   1-(2-Ethylcyclohexyloxy)-2,3-epoxypropane ( Oxyde  de 2-ethylcyclohexyle et de glycidyle )   1-(2-Etilciclo esilossi)-2,3-epossipropano  ( Etil-cicloesil glicidil etere )   1-(2-Ethylcyclohexanoxy)-2,3-epoxypropaan  ( 2-Ethylcyclohexyl-glycidylether )   R : 36/38-43   S : 26-28-37/39   Cas No 90-72-2   No 603-069-00-0   2,4,6-Tris(dimethylamino-methyl)-phenol   2,4,6-Tri-(dimethylaminomethyl)phenol   2,4,6-Τρι-(διμεθυλαμινομεθύλο)-φαινόλη   2,4,6-Tris(dimethylaminomethyl)phenol   2,4,6-Tris(dimethylaminomethyl)phenol   2,4,6-Tri(dimetil-aminometile) fenolo   2,4,6-Tri(dimethylaminomethyl) fenol   R : 22-36/38   S : 26-28   Cas No 124-68-5   No 603-070-00-6   2-Amino-2-methyl-1-propanol   2-Amino-2-methyl-1-propanol ( Isobutanolamin )   2-Άμινο-2-μεθυλό-1-προπανόλη   2-Amino-2-methylpropan-1-ol ( Aminomethylpropanol )   2-Amino-2-methyl-1-propanol   2-Amino-2-metile-1-propanolo ( Isobutanolamina )   2-Amino-2-methyl-1-propanol ( Isobutanolamine )   R : 36/37/38   S : 26   Cas No 111-42-2   No 603-071-00-1   Diethanolamin   Diethanolamin   Διαιθανολαμίνη   2,2' Iminodiethanol ( Diethanolamine )   2,2'-Iminodiethanol ( Diethanolamine )   Dietanolamina   2,2'-Diethanolamine   R : 36/38   S : 26   Cas No ...   No 603-072-00-7   Butandioldiglycidylether   1-4-Bis(2,3-epoxypropoxy)butan  ( 1,4-Butandiol-diglycidylether )   1,4-Δίς-(2,3-εποξυπροπόξυ)-βουτάνιον   1,4-Bis(2,3 epoxypropoxy)butane ( Butanedioldiglycidyl  ether )   1,4-Bis(2,3-epoxypropoxy)butane ( Ether  diglycidique du 1,4-butanediol )   1,4-Bis-(2,3-epossipropossi)-butano ( Butandiol  glicidil etere )   1,4-Bis(2,3 epoxypropoxy)butaan  ( Butaandioldiglycidylether )   R : 20/21-36/38-40   S : 26-28-37/39   Cas No 1675-54-3   No 603-073-00-2   Bisphenol-A-diglycidylether [ 2,2-bis  (p-(2,3-epoxypropoxy)phenyl)propaan ]   4,4'-Methylen diphenyldiglycidylether  (Bis(4,4'-glycidyloxyphenyl)-propan   Δίς-[4-(2,3-εποξυπροπόξυ)φαινύλο]-προπάνιον   Bis[4-(2,3-epoxypropoxy)phenyl]propan   2,2-Bis[p-(2,3-epoxypropoxy)phenyl]propane  ( Ether diglycidique du bisphenol A )   2,2-Bis-[4-(2,3-Epossipropossi)fenil]-propano   2,2-Bis[4(2,3-epoxypropoxy)fenyl]-propaan   R : 36/38-43   S : 28-37/39   Cas No 25068-38-6   No 603-074-00-8   Reaktionsprodukt : Bisphenol-A-diglycidylether . Homologe  med molekylvaegt * 700   Reaktionsprodukt : Bisphenol-A-Epichlorhydrineheize  mit durchschnittlichem Molekulargewicht * 700   Προϊόν αντιδράσεως :  Δίς-φαινολο-Α-(επιχλωρυδρίνη ) . Εποξυρητίνη  ( μέσο μοριακό βάρος * 700 )   Reaction product : Bisphenol A-(Epichlorhydrin)  Epoxy Resin ( number average molecular weight * 700 )   Produit de reaction : Bisphenol-A-Epichlorhydrine .  Resines epoxydiques ( poids moleculaire moyen * 700 )   Prodotto di reazione : Bisfenolo-A-Epicloridrina .  Resine epossidiche ( peso molecolare medio * 700 )   Reactieprodukt : Bisfenol-A-epichloorhydrine .  Epoxyhars ( gemiddeld molecuulgewicht * 700 )   R : 36/38-43   S : 28-37/39   Cas No 123-54-6   No 606-029-00-0   2,4-Pentandion   2,4-Pentandion   Πεντανο-2,4-διόνη ( Ακετυλακετόνη )   Pentane-2,4-dione ( Acetylacetone )   2,4-Pentanedione   2,4-Pentandione   2,4-Pentaandion   R : 10-22   S : 21-23-24/25   Cas No 591-78-6   No 606-030-00-6   2-Hexanon   2-Hexanon ( Methylbutylketon )   2-Εξανόνη   Hexan-2-one ( Methyl n-butyl ketone )   2-Hexanone ( Methylbutylcetone )   2-Esanone ( Metilbutilchetone )   2-Hexanon ( methylbutylketon )   R : 10-23/24-40   S : 21-23-44   Cas No 111-40-0   No 612-058-00-X   3-Azapentan-1,5-diamin ( Diethylentriamin )   3-Azapentan-1,5-diamin ( Diethylentriamin )   2,2'-Ιμινοδιαιθυλαμίνη ( Διαιθυλενοτριαμίνη )   2,2'-Iminodiethylamine ( Diethylenetriamine )   3-Azapentane-1,5-diamine ( Diethylenetriamine )   3-Azapentano-1,5-diamina ( Dietilenetriamina )   1,5-Diamino-3-azapentaan ( Diethyleentriamine )   R : 21/22-34-43   S : 26-36/37/39   Cas No 112-24-3   No 612-059-00-5   3,6-Diazaoctan-1,8-diamin ( Triethylentetramin )   3,6-Diazaoctan-1,8-diamin ( Triethylentetramin )   3,6-Διαζαοκτανο-1,8-διαμίνη ( Τριαιθυλενοτετραμίνη )   3,6-Diazaoctanethylenediamine ( Triethylenetetramine )   3,6-Diazaoctane-1,8-diamine ( Triethylenetetramine )   3,6-Diazaottano-1,8-diamina ( Trietilentetramina )   1,8-Diamino-3,6-diazaoctaan ( Triethyleentetramine )   R : 21/34-43   S : 26-36/37/39   Cas No 112-57-2   No 612-060-00-0   3,6,9-Triazaundexan-1,11-diamin ( Tetraethylene  pentamin )   3,6,9-Triazaundecan-1,11-diamin ( Tetraethylenpentamin )   3,6,9-Τριαζαενδεκανο-1,11-διαμίνη  ( Τετρααιθυλενοπενταμίνη )   3,6,9-Triazaundecamethylenediamine  ( Tetraethylenepentamine )   3,6,9-Triazaundecane-1,11-diamine  ( Tetraethylenepentamine )   3,6,9-Triazaundecano-1,11-diamino  ( Tetraetilenepentamina )   1,11-Diamino-3,6,9-triazaundecaan  ( Tetraethyleenpentamine )   R : 21/22-34-43   S : 26-36/37/39   Cas No ...   No 612-061-00-6   N,N-Dimethyl-1,3-diaminopropan   N,N-Dimethyl-1,3-diaminopropan  ( 3-Dimethylamino-propylamin )   N,N-Διμεθυλο-1,3-διαμινοπροπάνιον   3-Aminopropyldimethylamine ( N,N-Dimethyl-  1,3-diaminopropane )   N,N-Dimethyl-1,3-propanediamine  [ 3-(Dimethylamino)propylamine ]   N,N-Dimetile-1,3-diaminopropano  [ 3-(Dimetilamino) propilamina ]   N,N-Dimethyl-1,3-diaminopropaan  [ 3-(Dimethylamino)propylamine ]   R : 10-22-34-43   S : 26-36/37/39   Cas No ...   No 612-062-00-1   N,N-Diethyl-1,3-diaminopropan   N,N-Diethyl-1,3-diaminopropan ( 3-Diethylamino-  propylamin )   Ν,Ν-Διαιθυλο-1,3-διαμινοπροπάνιον   3-Aminopropyldiethylamine ( N,N-Diethyl-1,3-  diaminopropane )   N,N-Diethyl-1,3-propanediamine  [ 3-(Diethylamino)propylamine ]   N,N-Dietil-1,3-diaminopropano  [ 3-(Dietilamino)-propilamina ]   N,N-Diethyl-1,3-diaminopropaan  [ 3-(Diethylamino)propylamine ]   R : 10-21/22-34-43   S : 26-36/37/39   Cas No 56-18-8   No 612-063-00-7   4-Azaheptan-1,7-diamin ( Dipropylentriamin )   4-Azaheptan-1,7-diamin ( Dipropylentriamin )   3,3'-Ιμινοπροπυλαμίνη ( Διπροπυλενοτριαμίνη )   3,3'-Iminopropylamine ( Dipropylenetriamine )   4-Azaheptane-1,7-diamine ( Dipropylenetriamine )   4-Azaptano-1,7-diamina ( Dipropilentriamina )   1,7-Diamino-4-Azaheptaan ( Dipropyleentriamine )   R : 21/22-34-43   S : 26-36/37/39   Cas No 4067-16-7   No 612-064-00-2   3,6,9,12-Tetraazatetradecan-k,4-diamin  ( Pentaethylenhexamin )   3,6,9,12-Tetraazatetradecan-1,14-diamin  ( Pentaethylenhexamin )   Πεντααιθυλενοεξαμίνη   3,6,9,12-Tetra-azatetradecamethylenediamine  ( Pentaethylenehexamine )   3,6,9,12-Tetraazatetradecane-1,14-diamine  ( Pentaethylenehexamine )   3,6,9,12-Tetraazatetradecano-1,14-diamina  ( Pentaetileneesamina )   1,14-Diamine-3,6,9,12-tetraazatetradecaan  ( Pentaethyleenhexamine )   R : 34-43   S : 26-36/37/39   Cas No ...   No 612-065-00-8   Polyethylenamin   Polyethylenamine   Πολυαιθυλεναμίνες   Polyethyleneamines   Polyethyleneamines   Polietilenamina   Polyethyleenamine   P : 21/22-34-43   S : 26-36/37/39   Cas No 101-83-7   No 612-066-00-3   Dicyclohexylamin   Dicyclohexylamin   Δικυκλοεξυλαμίνη   Dicyclohexylamine  Dicyclohexylamine   Dicicloesilamina   Dicyclohexylamine   R : 22-34   S : 36/37/39   Cas No 2855-15-2   No 612-067-00-9   Isophoron diamin ( 3-Aminomethyl-3,5-5-  trimethylcyclohexylamin )   Isophoron diamin ( 3-Aminomethyl-3,5,5-  trimethylcyclohexylamin )   3-Αμινομέθυλο-3,5,5-τριμεθυλοκυκλοεξυλαμίνη  ( Ισοφορονδιαμίνη )   3-Aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamine  ( Isophorone diamine )   3-Aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamine  ( Isophorone diamine )   3-Aminometile-3,5,5-trimetilecicloesilamina  ( Isoforon diamina )   3-Aminomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylamine  ( Isoforon diamine )   R : 21/22-34-43   S : 26-36/37/39   Cas No ...   No 613-032-00-0   2,3,5,6-Tetrachloro-4(methylsulfonyl)pyridin   2,3,5,6-Tetrachloropyridyl-4-methylsulfon    ( 2,3,5,6-Tetrachloro-4-(methylsulphonyl)pyridin )   2,3,5,6-Τετραχλώρο-4-(μεθυλοσουλφόνυλο)-πυριδίνη   Methyl-2,3,5,6-tetrachloro-4-pyridylsulphone  ( 2,3,5,6-Tetrachloro-4-(methylsulphonyl)pyridine )   2,3,5,6-Tetrachloro-4-(methylsulfonyl)pyridine   2,3,5,6-Tetracloro-4-(metilsulfonil)piridina   2,3,5,6-Tetrachloor-4-methylsulfonylpyridine   R : 21/22-36-43   S : 26/28   Cas No 3173-72-6   No 615-007-00-X   Naphthylen-1,5-diisocyanat   Naphthylen-1,5-diisocyanat   Διισοκυανικός εστέρας του 1,5-ναφθυλενίου   1,5-Naphthylene di-isocyanate   Diisocyanate de 1,5-naphtylene   Naftilen-1,5-diisocianato   Naftaleen-1,5-diisocyanaat   R : 20-36/37/38-42   S : 26-28-38-45   Cas No 4098-71-9   No 615-008-00-5   (3-isocyanatomethyl-3,5,5-  trimethylcyclohexylisocyanat)Isophorondiisocyanat   3-Isocyanatmethyl-3,3,5-trimethylcyclohexylisocyanat  ( Isophorondiisocyanat )   Ισοκυανικός εστέρας του 3-ισοκυανικομεθυλο-  3,5,5-τριμεθυλοκυκλοεξυλίου ( Διισοκυανικός  εστέρας της ισοφορόνης )   3-Isocyanatomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylisocyanate  ( Isophorone di-isocyanate )   Isocyanate de 3-isocyanatomethyl-3,5,5-  trimethylcyclohexyle ( Diisocyanate d'isophorone )   Isoforon diisocianato   3-Isocyanatomethyl-3,5,5-trimethylcyclohexylisocyanaat   R : 23-36/37/38-42/43   S : 26-28-38-45   Cas No 5124-30-1   No 615-009-00-0   Dicyclohexylmethan-4,4'-diisocyanat   Dicyclohexylmethan-4,4'-diisocyanat   Διισοκυανικός εστέρας του 4,4'-  δικυκλοεξυλομεθανίου   4,4'-Methylenedi(cyclohexyl isocyanate)  ( Dicyclohexylmethane-4,4'-di-isocyanate )   Diisocyanate de 4,4'-dicyclohexylmethanediyle   Dicicloesilmetan-4,4'-diisocianato   Dicyclohexylmethaan-4,4'-diisocyanaat   R : 23-36/37/38-42/43   S : 26-28-38-45   Cas No 16938-22-0 ( 1 ) , 15646-96-5 ( 2 )   No 615-010-00-6   Nota C   2,2,4-Trimethylhexamethylen-1,6-diisocyanat ( 1 )   2,4,4-Trimethylhexamethylen-1,6-diisocyanat ( 2 )   Blanding af ( 1 ) og ( 2 )   2,2,4-Trimethylhexamethylen-1,6-diisocyanat ( 1 )   2,4,4-Trimethylhexamethylen-1,6-diisocyanat ( 2 )   Mischung von ( 1 ) und ( 2 )   1,6-Διισοκυανικός εστέρας του  2,2,4-τριμεθυλοεξαμεθυλενίου ( 1 )   1,6-Διισοκυανικός εστέρας του  2,4,4-τριμεθυλοεξαμεθυλενίου ( 2 )   Μείγμα των ανωτέρω ( 1 ) και ( 2 )   2,2,4-Trimethylhexamethylene-1,6-di-isocyanate ( 1 )   2,4,4-Trimethylhexamethylene-1,6-di-isocyanate ( 2 )   Mixture of ( 1 ) and ( 2 )   Diisocyanate de 2,2,4-trimethyl-1,6-hexanediyle ( 1 )   Diisocyanate de 2,4,4-trimethyl-1,6-hexanediyle ( 2 )   Melanges de ( 1 ) et ( 2 )   2,2,4-Trimetilesametilen-1,6-diisocianato ( 1 )   2,4,4-Trimetilesametilen-1,6-diisocianato ( 2 )   Miscela di ( 1 ) e ( 2 )   2,2,4-Trimethylhexamethyleen-1,6-diisocyanaat ( 1 )   2,4,4-Trimethylhexamethyleen-1,6-diisocyanaat ( 2 )   Mengsel van ( 1 ) en ( 2 )   R : 23-36/37/38-42   S : 26-28-38-45   Cas No 822-06-0   No 615-011-00-1   Hexamethylen-1,6-diisocyanat   Hexamethylen-1,6-diisocyanat   Διισοκυανικός εστέρας του εξαμεθυλενίου   Hexamethylene-di-isocyanate   Diisocyanate d'hexamethylene   Esametilen-1,6-diisocianato   Hexamethyleen-1,6-diisocyanaat   R : 23-36/37/38-42   S : 26-28-38-45   Cas No 4083-64-1   No 615-012-00-7   4-Toluensulfonylisocyanat ( Tosylisocyanat )   4-Toluensulfonylisocyanat ( Tosylisocyanat )   Ισοκυανικός εστέρας του 4-σουλφονυλοτολουολίου  ( Ισοκυανικός εστέρας του τοζυλίου )   4-Isocyanatosylphonyl-toluene ( Tosyl isocyanate )   Isocyanate de tosyle   Tosilisocianato ( 4-Isocianatosulfonil-toluene )   4-Isocyanatosulfonyl-tolueen ( Tosylisocyanaat )   R : 14-36/37/38-42   S : 26-28-30   Cas No ...   No 616-012-00-X   N-(Fluorodichloromethylthio)-phtalimid   N-(Dichlorfluormethylthio)phtalimid    ( Phtalimido-dichlorfluor-thiomethan )   Ν-(Διχλωροφθορομεθυλοθείο)-φθαλιμίδιον   N-(Dichlorofluoromethylthio)phthalimide    ( N-(Fluorodichloromethylthio)phthalimide )   N-(Dichlorofluoromethylthio)phtalimide   N-(Diclorofluorometiltio)-ftalimide   N-(Fluordichloormethylthio)-ftaalimid   R : 38   S : 28   Cas No ...   No 601-007-01-4   Hexan   Blanding af isomere , der indeholder mere end 5 %  n-Hexan   Hexan   Isomerengemisch mit mehr als 5 % n-Hexan   Εξάνιο   Μείγμα ισομερών που περιέχει περισσότερο  από 5 % η-Εξάνιο   Hexane   Mixture of isomers containing more than 5 % n-Hexane   Hexane   Melange d'isomeres contenant plus de 5 % n-Hexane   Esano   Miscela di isomeri contenente piu di 5 % di n-Esano   Hexaan   Mengsel van isomeren bevattende meer dan 5 % n-Hexaan   R : 11-20/21-40   S : 9-16-23   Cas No 101-68-8 ( 1 ) , 9016-87-9 ( 2 )   No 615-005-01-6   Diphenylmethan-4,4'-diisocyanat , Isomere og Homologe ,  Blanding af ( 1 ) og ( 2 )   4,4'-Diphenylmethandiisocyanat ,   Isomeren und Homologen , Mischungen von ( 1 ) und ( 2 )   4,4'-Διισοκυανικόν διφαινυλομεθάνιον   Ισομερή και ομόλογα , μείγμα των ( 1 ) και ( 2 )   Diphenylmethane-4,4'-diisocyanate ,   Isomeres and homologues , blending of ( 1 ) and ( 2 )   4,4'Diisocyanate de diphenylmethane   Isomeres et homologues melange de ( 1 ) et ( 2 )   Difenilmetano-4,4'diisocianato   Isomeri e omologhi miscela di ( 1 ) e ( 2 )   Difenylmethaan-4,4'-diisocyanaat   Isomeren en homologen , mengsel van ( 1 ) en ( 2 )   R : 20-36/37/38-42   S : ...   Cas No ...   No 603-037-01-8   Cellulosenitrat ( nitrocellulose ) indeholdende hojst  12,6 % Nitrogen   Nitrozellulose mit hochstens 12,6 % Stickstoff   Νιτροκυτταρίνη περιέχουσα άζωτο κάτω του 12,6 %   Cellulose nitrate ( Nitrocellulose ) containing  a maximum of 12,6 % nitrogen   Nitrate de cellulose ( Nitrocellulose ) contenant  un maximum de 12,6 % d'azote   Nitrocellulosa contenente non piu del 12,6 % d'azoto   Nitrocellulosen met maximaal 12,6 % stikstof   R : 11   S : 16-33-37/39