CELEX: 31976R2855
Language: de
Date: 1976-11-29 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2855/76 der Kommission vom 25. November 1976 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge

29 . 11.76                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 330/ 1
                                                                   I
                                                (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                                VERORDNUNG (EWG) Nr. 28 55/76 DER KOMMISSION
                                                       vom 25 . November 1976
                                           zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                        In der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75 der Kommis­
GEMEINSCHAFTEN —                                                       sion vom 29. Mai 1975 (5), zuletzt geändert durch die
                                                                       Verordnung (EWG) Nr. 1834/76 (6), wurden die
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­                      Durchführungsbestimmungen für die Währungsaus­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                        gleichsbeträge festgelegt. Die gemäß Verordnung
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 974/71 des                       ( EWG) Nr. 1380/75 für die Zeit vom 17 . bis 23 . No­
Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunktur­                      vember 1976 im Kassageschäft festgestellten Wechsel­
politische »Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im                    kurse für das englische Pfund und das irische Pfund
Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                         führen zu einer Abweichung des obengenannten Un­
                                                                       terschieds von mehr als einem Punkt von dem für die
Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten
zu treffen sind (*), zuletzt geändert durch die Verord­                vorhergehende Festsetzung der Ausgleichsbeträge zu­
nung (EWG ) Nr. 557/76 (2 ), insbesondere auf Arti­                    grunde gelegten Prozentsatz —
kel 3 ,
                                                                       HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                                                 Artikel 1
Die mit der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 eingeführ­
ten Währungsausgleichsbeträge sind durch die Verord­                   (1)     In Anhang I, Teile 1 , 2, 3 , 4, 5, 7 und 8 der
nung (EWG) Nr. 572/76 der Kommission vom 15 .                          Verordnung (EWG ) Nr. 572/76 werden die Spalten
März 1976 (3), zuletzt geändert durch die Verordnung                   United Kingdom und Ireland durch die entsprechen­
( EWG) Nr. 2807/76 (4 ), festgesetzt worden .                          den Spalten in Anhang I dieser Verordnung ersetzt.
Nach Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 974/71                         ( 2) Die Anhänge II und III der Verordnung (EWG)
sind die Währungsausgleichsbeträge zu ändern, wenn                     Nr. 572/76 werden durch die Anhänge II und III die­
der in Artikel 2 Absatz 1 der gleichen Verordnung                      ser Verordnung ersetzt.
genannte Unterschied um mindestens einen Punkt
von dem für die vorhergehende Festsetzung zugrunde                                               Artikel 2
gelegten Prozentsatz abweicht. Die Änderung der Aus­
gleichsbeträge ist je nach der Änderung dieses Unter­                  Diese Verordnung tritt am 29. November 1976 in
schieds vorzunehmen .                                                  Kraft.
                 Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                Brüssel , den 25 . November 1976
                                                                                          Für die Kommission
                                                                                            P.J. LARDINOIS
                                                                                       Mitglied der Kommission
(!)  ABI . Nr. L  106 vom 12. 5 . 1971 , S. 1 .                        (5 ) ABl . Nr. L 139 vom 30. 5 . 1975, S. 37.
 (2) ABl . Nr. L  67 vom 15 . 3 . 1976, S. 1 .                         (•) ABI . Nr. L 203 vom 29 . 7. 1976, S. 30.
 (s) ABl.  Nr. L  68 vom 15 . 3 . 1976, S. 5 .
 (4) ABl . Nr. L 323 vom 22 . 11 . 1976, S. 1
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 29 . 11 . 76                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 330/3
                   ANNEXE 1 — ANNEX 1 — ANHANG 1 — ALLEGATO 1 — B1JLAGE 1 — BILAG 1
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                             SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                        Montants compensatoires monetaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetäre udligningsbelob
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                         N " du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                                                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                                                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                              £/t                ilt               Lit/t        FF/t
                                   1                           5                  6                  7            8
                10.01 A                                     24,654           19,168
                10.02                                       21,939           17,851
                10.03                                       21,605           16,467
                10.04                                       20,971           15,847
                10.05 B                                     21,862           15,773
                10.07 B                                     21,432           16,212
                10.07 C                                     21,487           15,433
                11.01 A                                     31,311           24,417
                11.01 B                                     27,510           22,573
                11.02 A I b)                                33,815           26,371
                11.01 C                                     22,037            16,797
                11.01 D                                     21,391           16,164
                11.01 El                                    30,607           22,083
                11.01 Eli                                   22,299           16,089
             ex 11.01 G O                                   21,861           16,537
             ex 11.01 G {-)                                 21,917           15,742
                11.02 All                                   22,377           18,208
                11.02 A III                                 30,247           23,054
                11.02 AIV                                   29,360           22,185
                11.02 A V a) 1                              39,351           28,392
                11.02 A Va ) 2                              39,351           28,392
                11.02 A Vb)                                 22,299           16,089
 ---pagebreak--- Nr. L 330/4                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   29. 11 . 76
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                         N° du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                                                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                              £/t                £/t               Lit/t        FF/t
                                  1                            5                  6                  7            8
            ex 11.02 A VII (x)                              21,861           16,537
            ex 11.02 A VII (a)                              21,917           15,742
               11.02 B 1 a) 1                               22,037           16,797
               11.02 B la) 2 aa )                           21,391           16,164
               11.02 B I a) 2 bb)                           21,391           16,164
               11.02 B I b) 1                               30,247           23,054
               11.02 B I b) 2                               29,360           22,185
               11.02 B II a )                               25,147           19,552
               11.02 B II b)                                22,377           18,208
               11.02 B II c)                                22,299           16,089
            ex 11.02 B II d) (x)                            21,861           16,537
            ex 11.02 B II d) (2)                            21,917           15,742
               11.02 CI                                     25,147           19,552
               11.02 C II                                   22,377           18,208
               11.02 C III                                  34,568           26,348
               11.02 C IV                                   21,391           16,164
               11.02 C V                                    22,299           16,089
            ex 11.02 C VI (x )                              21,861           16,537
            ex 11.02 C VI (2)                               21,917           15,742
               11.02 D I                                    25,147           19,552
               11.02 D II                                   22,377           18,208
               11.02 D III                                  22,037           16,797
               11.02 D IV                                   21,39 }          16,164
               11.02 D V                                    22,299           16,089
            ex 11.02 D VI ( 1)                              21,861           16,537
            ex 11.02 D VI (2)                               21,917           15,742
               11.02 E I a) 1                               22,037           16,797
               11.02 E I a) 2                               21,391           16,164
               11.02 E I b) 1                               30,247           23,054
               11.02 E I b) 2                               37,749           28,524
               11.02 E II a)                                25,147           19,552
               11.02 E II b)                                22,377           18,208
               11.02 E II c)                                24,048           17,351
            ex 11.02 E II d) 2 ( l)                         21,861           16,537
            ex 11.02 E II d ) 2 (2)                         21,917           15,742
               11.02 F I                                    25,147           19,552
               11.02 F II                                   22,377           18,208
               11.02 F III                                  22,037           16,797
 ---pagebreak--- 29. 11.76                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 330/5
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                       N " du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                and charged on exports
                          CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland            Italia      France
                                                              £/t                £/t             Lit./t       FF/ t
                                 1                             5                  6                7           8
             11.02 F IV                                     21,391           16,164
             11.02 F V                                      22,299           16,089
          ex 11.02 F VII (x)                               21,861            16,537
          ex 11.02 F VII (2)                               21,917            15,742
             11.02 G I                                      18,490           14,376
              11.02 G II                                    16,396           11,830
             11.06 A                                         3,889            2,964
             11.06 B I                                     35,198           25,395
             11.06 B II                                    35,198           25,395
             11.07 A I a )                                 43,883           34,120
             11.07 A I b)                                  32,789           25,494
             11.07 All a)                                  38,457           29,312
             11.07 A II b)                                 28,735           21,902
             11.07 B                                       33,488           25,524
             11.08 AI                                      35,198           25,395
             11.08 A III                                   62,382           42,639
             11.08 A IV                                    35,198           25,395
             11.08 A V                                     35,198           25,395
             11.09                                       113,421            77,525
             17.02 B II a) (3)                             45,910           33,124
             17.02 B II b) (3)                             35,198           25,395
             17.05 B 1                                     45,910           33,124
            17.05 B II                                     35,198       ■"* 25,395
            23.02 A 1 a)                                     6,812            5,141
            23.02 A I b)                                   21,799           16,451
            23.02 A II a)                                    5,450           4,113
            23.02 A II b)                                 21,799            16,451
            23.03 A I                                     43,724           31,547
            23.07 B I a ) 1                                  3,498           2,524
            23.07 B I a) 2 (4)                            32,758           22,523
            23.07 B I b) 1                                 10,931            7,887
            23.07 B I b) 2 (5)                            40,191           27,886
            23.07 B I c) 1 C )                            21,862            15,773
            23.07 B I c) 2 (6) (')                        51,122           35,772
 ---pagebreak---  Nr. L 330/ 6                                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                  29 . 11 . 76
(*) Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
(*) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Scurgo, Sorgho, Sorghum.
(3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire n° 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoire
    que ceux relevant de la sous-position n0 17.02 B II.
    Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as pro­
    ducts falling within subheading 17.02 B II.
    Das zu Tarifstelle 17.02 B 1 gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
    die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
    Il prodotto di cui alla sottovoce n. 17.02 B I è soggetto a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per
    i prodotti di cui alla sottovoce n . 17.02 B II.
    Het produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
    bedrag als de Produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II.
    Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
    under pos. 17.02 B II.
(«) (5* (») Dans les échanges avec les pays tiers, ce montant est affecte du coefficient de :
            In trade with third countries this amount is affected by coefficients of :
            Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
            Negli scambi con i paesi terzi, a tale importo si applica il coefficiente di :
            In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
            Ved handel med tredjelande skal dette beløbet udregnes med følgende koefficienter :
                                                 Belgique                                United­
                         Deutschland                                Nederland                              Ireland              Italia           France
                                               Luxembourg                              Kingdom
             (4)                                                                           1,636             1,632
             <5)                                                                           1,518             1,511
             (·)                                                                           1,408             1,398
                   S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement (CEE) n° 2054/76 (JO n° L 228 du 20. 8. 1976,
                   p.   17), modifié par    le règlement ( CEE ) n " 2808/76 (JO n° L 323 du 22. 11 . 1976 , p . 27), le montant compensatoire applicable dans
                   les  échanges avec les   pays tiers est affecté du coefficient de :
                   As   regards products     containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 (OJ No L 228,
                   20.   8 . 1976, p . 17),  as amended by Regulation (EEC ) No 2808/76 ( OJ No L 323 , 22 . 11 . 1976 , p . 27), the compensatory amount in
                   trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                   Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten, das gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl . Nr. L 228 vom
                   20. 8 . 1976, S. 17), geändert durch die Verordnung ( EWG ) Nr. 2808/76 ( ABl . Nr . L 323 vom 22 . 11 . 1976, S. 27), verkauft wurde ,
                   wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgenden Koeffizienten multipliziert :
                   Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento (CEE) n . 2054/76
                   ( GU n . L 228 del 20 . 8 . 1976 , pag. 17), modificato dal regolamento (CEE) n . 2808 /76 ( GU n . L 323 del 22. 11 . 1976, pag. 27),
                   all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il coefficiente di :
                   Voorzover het Produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van Verordening (EEG) nr. 2054'76
                   (PB nr . L 228 van 20 . 8 . 1976 , blz . 17), gewijzigd bij Verordening (EEG ) nr . 2808/ 76 (PB nr . L 323 van 22 . 11 . 1976 , blz . 27),
                   wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compenserende bedrag vermenigvuldigd met de coéfficiént :
                   For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8. 1976,
                   s. 17), ændret ved forordning (EØF) nr. 2808/76 (EFT nr. L 323 af 22 . 11 . 1976, s. 27), skal det monetære udligningsbeløb, der
                   anvendes ved handel med tredjelande , multipliceres med følgende koefficient :
                                                 Belgique                                United­
                         Deutschland           Luxembourg           Nederland          Kingdom             Ireland              Italia           France
             C)                                                                            1,456            1,453
             (5)                                                                           1,371            1,366
             C)                                                                            1,292            1,285
            Toutefois, dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit :
            a) de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson ,
            b) du charbon actif et/ou un mélange de jaune tartrazine (E 102) et bleu patenté V (E 131 ) ou de rouge cochenille A (E 124) ou du bleu patenté
                 V (E 131 ),
            c) du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre,
            le montant compensatoire, à appliquer dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est respectivement :
            — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1 ,
            — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
            — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui de la sous-position 23.07 B I c) 1 .
            However where these products contain skimmed-milk powder and either :
            ( a) fish meal for fish oil and/or liver oil ,
            (b) active carbon and/or a mixture of Tartazine Yellow (E 102) and Patent Blue (E 131 ) or Cochineal Red A (E 124) or Patent Blue V (E 131 ),
            ( c) iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
            the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries shall be respectively :
            — on subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1 ,
            — on subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 B I b) 1 ,
            — on subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
            Wenn jedoch diese Erzeugnisse Magermilchpulver und eines der folgenden Erzeugnisse enthalten :
            a) Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran,
            b) Aktivkohle und/oder eine Mischung aus Tartrazingelb (E 102) und Patentblau V (E 131 ) oder Cochenillerot A (E 124) oder Patentblau
                 V (E 131 ),
             c) Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
            werden im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
            — für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
            — für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1
                 und
            — für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1
            angewandt.
 ---pagebreak---  29 . 11 . 76                                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                     Nr. L 330/7
            Tuttavia, nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e sia
             a) farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce,
             b) carbone attivo e/o una miscela di giallo tartrazina (E 102) e blu patente V (E 131) o di rosso cocciniglia A (E 124) o blu patente V (E 131 ),
             c) carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame,
            l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi, è rispettivamente :
            — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 Bla) 1 ,
            — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
             — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
             Wanneer evenwel deze Produkten magere-melkpoeder bevatten en
             a) vismeel of visolie en/of visleverolie,
            b) actieve kool en/of een mengsel van tartrazinegeel (E 102) en patentblauw V (E 131 ) of cochenille-rood A (E 124) of patentblauw V
                 (E 131 ),
             c) ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
            wordt het in het intra-communautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende bedrag voor
            respectievelijk
            — onderverdeling 23.07 B I a) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a ) 1 ,
            — onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1 ,
            — onderverdeling 23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 Bic) 1 .
            Dog, når disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten
            a) fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran ,
            b) aktivt kul og/eller en blanding af tartrazingult (E 102) og patent blue V (E 131 ) eller cochenillerødt A (E 124) eller patentblue V (E 131 ),
             c) jerncarbonat og/eller jernsulfat og/eller kobbersulfat,
            anvendes det monetære udligningsbeløb til veksling inden for Fællesskabet og med tredjelande, henholdsvis
            — for underposition 23.07 B I a) 2 i stedet for underposition 23.07 B I a ) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I b) 2 i stedet for underposition 23.07 B I b) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I c) 2 i stedet for underposition 23.07 B I c) 1 .
(7) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50% de produits relevant
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la sous­
    position 07.06 A du tarif douanier commun (Règlement (CEE) n0 1497/76, JO n0 L 167 du 26. 6. 1976, p. 27).
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50% by weight of products falling within
    heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof
    (Regulation (EEC) No 1497/76, O J No L 167, 26 . 6. 1976, p . 27).
(') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
    07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl . Nr . L 167 vom 26 . 6 . 1976, S. 27).
(') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50% di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (Regola­
    mento (CEE) n . 1497/76, GU n. L 167 del 26. 6. 1976, pag. 27).
(') Voor de Produkten van de onderverdelingen 23.07 Bic) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief ( Verordening ( EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
(7) De monetære udligningbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 Bl c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter henhørende
    under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende under
    pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s. 27).
 ---pagebreak--- Nr. L 330/ 8                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      29. 11 . 76
                             PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
                 SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                        SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEK0D
                        Montants compensatoires monetaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetäre udligningsbelob
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                         N0 du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                               and charged on exports
                           CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                           £/100 kg          £/ 100 kg         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                          5                  6                  7             8
                01.03 A II a)                               13,162             9,336
                01.03 A  II b)                              15,476           10,978
                02.01 A  III a)  1                          20,125           14,276
                02.01 A  III a)  2                          31,194          22,128
                02.01 A  III a)  3                          24,553           17,417
                02.01 A  III a)  4                          32,603          23,127
                02.01 A  III a)  5                          17,509           12,420
                02.01 A  III a)  6 aa)                      32,603          23,127
             ex 02.01 A  III a)  6 bb) (*)                  32,603          23,127
             ex 02.01 A  III a)  6 bb) (2)                  24,553           17,417
                02.05 A I                                    8,453             5,996
                02.05 A II                                   9,861             6,995
                02.05 B                                      4,830             3,426
                02.06 B I a) 1                              20,125           14,276
                02.06 B I a ) 2 aa)                         27,169           19,272
                02.06 B I a) 2 bb)                          27,169           19,272
                02.06 B I a) 2 cc)                          30,188          21,414
                02.06 B I a) 3                              31,194          22,128
                02.06 B I a) 4                              24,553           17,417
                02.06 B I a) 5                              32,603          23,127
                02.06 B I a) 6                              17,509          12,420
             ex 02.06 B I a) 7 i1)                          32,603          23,127
             ex 02.06 B I a) 7 (2)                          24,553           17,417
                02.06 B I b) 1                              30,188          21,414
                02.06 B I b) 2 aa)                          30,188          21,414
                02.06 B I b) 2 bb)                          30,188          21,414
                02.06 B I b) 2 cc)                          33,206          23,555
                02.06 B I b) 3 aa)                          40,250          28,552
                02.06 B I b) 3 bb)                          56,753          40,258
                02.06 B I b) 4 aa)                          28,175           19,986
                02.06 B I b) 4 bb)                          44,678          31,692
                02.06 B I b) 5 aa)                          42,263          29,979
 ---pagebreak--- 29 . 11.76                                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       Nr. L 330/9
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                               N° du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                      commun
                                                                                        and charged on exports
                                 CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                              Nr . des Gemeinsamen
                                      Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                               Numero della tariffa
                                doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                                    Nr . van het
                                gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                    douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                               Position i den fælles
                                      toldtarif
                                                                United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                                    £/ 100 kg        £/100 kg          Lit / 100 kg    FF/100 kg
                                          1                             5                6                   7             8
                  02.06 B I b) 5 bb)                                 56,149          39,830
                  02.06   B   I  b)  6 aa)                           20,125          14,276
                  02.06   B   I b)   6 bb)                           29,181          20,700
                  02.06   B   I  b)  7 aa)                          42,263           29,979
                  02.06   B   I b)   7 bb)                           56,753          40,258
                  02.06 B II a )                                      6,440            4,568
                  02.06 B II c)                                     21,131           14,990
                  02.06 B II d)                                     24,351           17,274
                  02.06 B II e)                                      12,075            8,566
                  02.06 B II f)                                      17,710          12,563
                  02.06 B II g)                                      17,710          12,563
                  15.01 A I (a )                                      6,440            4,568
                  15.01 A II                                          6,440            4,568
                  16.01 A                                           30,791           21,842
                  16.01 B I ( b)                                    50,313           35,690
                  16.01 B II ( b)                                   35,420           25,126
                  16.02 A II                                        28,376           20,129
                  16.02 B III a) laa)                               53,331           37,831
                  16.02 B III a) 1 bb)                              44,275           31,407
                  16.02 B III a) 1 cc)                              30,188           21,414
                  16.02 B III a) 2                                  25,156           17,845
                  16.02 B III a) 3                                  14,893           10,564
            1 ) — Jambons et morceaux de jambons, désosses ;
                 — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                 — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                 — Filets .
            f1 ) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                 — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                 — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                 — Tenderloins .
           t1) — Schinken, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                 — Schultern, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                 — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                 — F et .
           C)       Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                    Spalle, anche in parti, disossate ;
                    Lombate, anche in parti, disossate ;
                    Filetto .
           r)       Ham en delen van ham, zonder been ;
                 — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
                 — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                 — Filet.
           i1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                 — Mørbrad .
 ---pagebreak--- Nr. L 330/ 10                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                 29. 11 . 76
              2) Produits autres que ceux visés sous (x).
              a) Other products than those falling under (*).
              ■)  Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt .
              2)  Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
              2)  Andere Produkten dan vermeld bij f1).
              a)  Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
              a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes,
              a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
              a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
              a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
              a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                  autoriteiten.
              a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
              b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentees dans des récipients contenant également un liquide de
                  conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
              t>) The monetary compensatory amounts applicable to sausages imported in containers which also contain preservative
                  liquid are based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
              D ) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                  halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
              o) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                  vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
              :>) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                  alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
              D ) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                  pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- 29 . 11 . 76                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              Nr. L 330/ 11
                              PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 » — DEEL 3 — DEL 3
                       SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                   OKSEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monétaire compenserende
                                                 bedragen — Monetäre udligningsbeføb
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                          N u du tarif douanier                                   Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                         and charged on exports
                            CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                     Importi da concedere all'importazione
                                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                            og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                                United Kingdom          Ireland             Italia       France
                                                                    £ / 100 kg         £/ 100 kg         Lit. /100 kg   FF/ 100 kg
                                     1                                   5                 6                   7             S
                                                  — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vaegt —
             01.02 A II a)                                           19,506            13,332
             01.02 A II b) 0)                                        19,506            13,332
                                                    — Poids net/ Net weight/Reingewicht/Peso netto/ Nettogewicht/Nettovægt —
             02.01 All a) 1 aa) 11                                   37,062            25,332
             02.01 A II a) 1 aa) 22                                  29,649            20,265
             02.01 A II a) 1 aa) 33                                  44,474            30,398
             02.01 A II a)   1 bb)  11                               37,062            25,332
             02.01 A II a )  1 bb)  22                               29,649            20,265
             02.01 A II a)   1 bb)  33                               44,474            30,398
             02.01 A II a)   1 cc)  11                               37,062            25,332
             02.01 A II a) 1 cc) 22                                  42,328            28,932
             02.01 A II a) 2 aa) (2)                                 32,965            22,532
             02.01 A II a) 2 bb) (2)                                 26,372            18,025
             02.01 A II a) 2 cc) (2)                                 41,207            28,165
             02.01 A II a) 2 dd) 11 (2)                              32,965            22,532
             02.01 A II a) 2 dd) 22 aaa ) (2)                        41,207            28,165
             02.01 A II a) 2 dd) 22 bbb) (2) (a)                     41,207            28,165
             02.01 A II a) 2 dd) 22 ccc) (2)                         41,207            28,165
             02.06 C I a) 1                                          37,062            25,332
             02.06 C I a) 2                                          42,328            28,932
 ---pagebreak--- Nr. L 330/ 12                                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                         29 . 11 . 76
') Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
   nautés européennes :
   a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
   b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
       de Fribourg.
x) The compensatory amount will not be levied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
   European Communities :
   (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
   (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
l) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
   Zollkontingents :
   a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
   b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
x) L'importo di compensazione non è riscosso nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
   a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla , pezzata del Simmental e del Pinzgau,
   b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
1) Het compenserende bedrag wordt niet geheven in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
   contingent :
   a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
      Pinzgauer ras,
   b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
*) Kompensationsbeløbet opkræves ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
   a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
   b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
*) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'une quantité de 22 000 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
   annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
#) The compensatory amount will not be levied within an annual tariff quota of 22 000 metric tons expressed in boneless meat to be granted by
   the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
a) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen einer Menge von 22 000 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
   ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
*) L'importo compensativo non è riscosso nei limiti di un quantitativo di 22 000 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
   annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
a) Het compenserende bedrag wordt niet geheven voor een hoeveelheid van 22 000 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
   riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
") Udligningsbeløbet opkræves ikke op til en maksimumsgrænse af 22 000 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
   pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
8) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
   des Communautés européennes.
8) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
   Communities.
8) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
   schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
8) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
   delle Comunità europee.
3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
   en bepalingen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
8) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
   heder i De europæiske Fællesskaber.
 ---pagebreak--- 29 . 11.76                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         Nr. L 330/ 13
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
            SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                    SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants a octroyer à l'importation
                                                                               et a percevoir à l'exportation
                          N° du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                 commun                                            and charged on exports
                            CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr . van het
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                  £                  £                 Lit              FF
                                      1                           5                  6                  7                8
                                                              — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk.
           01.05 A                                              0,850             0,627
                                                                        100 kg
           01.05 B I                                            3,342             2,438
           01.05 B 11                                           5,587             4,118
           01.05 B III                                          4,741             3,494
           01.05 B IV                                           3,551             2,617
           01.05 B V                                            5,783             4,262
           02.02 A I a)                                         4,199             3,063
           02.02 A I b)                                         4,774             3,483
           02.02 A I c)                                         5,202             3,795
           02.02 A II a)                                        6,572             4,843
           02.02 A  II b)                                       7,982             5,882
           02.02 A  II c)                                       8,867             6,535
           02.02 A  III a)                                      6,773             4,992
           02.02 A  III b)                                      7,405             5,457
           02.02 A IV                                           5,072             3,738
           02.02 A V                                            8,262             6,089
           02.02 B I                                           13,398             9,860
           02.02 B II a ) 1                                     5,722             4,175
           02.02 B II  a)  2                                    9,754             7,188
           02.02 B II  a)  3                                    8,145             6,003
           02.02 B II  a)  4                                    5,580             4,112
           02.02 B II  a)  5                                    9,088             6,697
           02.02 B II  b)                                       4,354             3,204
           02.02 B II  c)                                       3,015             2,218
           02.02 B II  d)   1                                  11,107             8,186
           02.02 B II  d)  2                                    8,370             6,168
 ---pagebreak--- Nr. L 330/ 14                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                           29 . 11.76
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et a percevoir à l'exportation
                           N0 du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                    and charged on exports
                            CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr . des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                            doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeensch appelij k                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland             Italia           France
                                                                  £                  £                 Lit               FF
                                      1                           5                  6                   7                8
                                                                         100 kg
             02.02 B II d ) 3                                   7,878              5,747
             02.02 B II e) 1                                  10,737               7,913
             02.02 B II e) 2 aa)                                4,565              3,364
             02.02 B II e) 2 bb)                                7,862              5,794
             02.02 B II e) 3                                    7,400              5,399
             02.02 B II f)                                    13,398               9,860
             02.02 C                                            3,015              2,218
             02.05 C                                            6,699              4,930
                                                              ■ 100 pièces/100 picces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/100 stk.
             04.05 A I a )                                      0,532              0,392
                                                                        100 kg
             04.05 A I b)                                       5,561              4,098
             04.05 B I a) 1                                   25,134             18,523
             04.05 B I a) 2                                     6,450              4,754
             04.05 B I b) 1                                   11,344               8,360
             04.05 B I b) 2                                   12,122               8,934
             04.05 B I b) 3                                   26,024             19,178
             35.02 A II a) 1                                  22,576             16,638
             35.02 A II a ) 2                                   3,058              2,254
 ---pagebreak---                                                   TEIL 5
                         SEKTOR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE                                                                                                              29 . 11 . 76
                                     Währungsausgleichsbeträge
                                                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr erhoben werden
                                            United Kingdom                               Ireland                     Italia                        France
    renbezeichnung
                                                £/100 kg                             £/100 kg                     Lit./ lOO kg                    FF/100 kg
                                           (a)              (b)               (a)                   (b)     (a)                  (b)        (a)               (b)
         2                                           6                                      7                          δ                              9
                                        0,154                               0,106
  ren Umschließungen mit
  von 2 Litern oder weniger             1,755 (4)          0,456 (4)        1,199                  0,381
                                        1,699              0,445            1,161                  0,374
                                        1,567              0,456            1,071                  0,381
                                        1,221              0,456            0,834                  0,381
                                        0,984              0,456            0,672                  0,381
  halt :
                                                              —
                                                                                                      —
 hundertteilen oder weniger             4,824                               3,297
   is 65 Gewichtshundert­
                                                                  -                                   —
                                        3,216                               2,198
                                                              —                                       —
  Gewichtshundertteilen                 1,608                               1,099
                                                              —                                       —
                                       20,039                              13,696
                                       14,829              0,456           10,135                  0,381
                                                                                                                                                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
                                       14,829              0,456           10,135                  0,381
                                       12,023              0,456            8,218                  0,381
                                                              —                                       —
                                      20,039 (2)                           13,696 (2)
                                       14,829 ( 2)         0,456 (2)       10,135 ( 2)             0,381
                                       14,829              0,456           10,135                  0,381
                                       12,023              0,456            8,218                  0,381
                                                              —                                       —
                                        7,621                               5,757
     ettfreier Milchtrockenmasse ;
shundertteilen oder weniger             4,008              0,456            2,739                  0,381
  Gewichtshundertteilen                 7,288              0,456            4,980                  0,381
                                                              —                                       —
                                        0,2451 (3)                          0,1797 (3)
                                             kg                                     kg
                                                                                                                                                                       Nr. L 330/ 15
 ---pagebreak---                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr erhoben werden
                                       United Kingdom                            Ireland                         Italia                        France
  Warenbezeichnung
                                                                                                                                                                   Nr. L 330/ 16
                                            £/100 kg                             £/100 kg                     Lit ./ lOO kg                   FF/100 kg
                                      (a)               (b)               (a)                (b)        (a)                   (b)       (a)               (b)
         2                                      6                                   7                               8                            9
                                   0,2004 (3)                           0,1370 (3)             —
                                      kg                                    kg
                                   0,1483 (3)          0,456            0,1014 (3)          0,381
                                      kg                                   kg
                                   0,1202 (3)          0,456            0,0822 (3)          0,381
                                      kg                                   kg
                                   0,2004 (3)                           0,1370 (3)             —
                                      kg                                   kg
                                   0,1483 (3)          0,456            0,1014 (3)          0,381                                                                    Amtsblatt der
                                      kg                                    kg
                                   0,1202 (3)          0,456            0,0822 (3)          0,381
                                      kg                                   kg
                                   9,380 (5)                            7,059 (5)              —
                                   0,0510 (3)          0,456            0,0349 (3)          0,381
                                      kg                                    kg
  alt :
 s 80 Gewichtshundertteilen (6)                        0,456                                0,381
ehr, jedoch weniger als
 ndertteilen (6)                  37,786 (7)                          31,591
                                                                                                                                                                Europäischen Gemeinschaften
ehr Gewichtshundertteilen (6)     38,731 (7)                          32,381
                                                       0,456                                0,381
                                  40,513                              30,328
                                  32,908                              24,862
                                  26,660                              20,116
n Grana Padano und Parmi­
                                  46,613                              34,370
                                  37,256 (8)                          28,111
                                                                                                                                                                   29. 11 . 76
 ---pagebreak---                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr erhoben werden
                                                United Kingdom                         Ireland                           Italia                        France
                                                                                                                                                                             29.11.76
         arenbezeichnung
                                                    £/100 kg                           £/100 kg                       Lit. / lOO kg                   FF/ 100 kg
                                               (a)              (b)              (a)              (b)           (a)                   (b)       (a)                (b)
                2                                           6                              7                                8                             9
                                                                  —
                                                                                                    —
                                             34,584                             25,850
   avallo, Provolone, Ragusano,
, Fontal, Fontina, Fynbo,
 ti, Maribo, Samsø, Tilsiter
  t einem Wassergehalt in der
       asse von 62 Gewichtshundert­
                                                                  —
    iger                                                                                                —
                                             34,584                             25,850
   , Kernhem, Saint-Nectaire,
   Taleggio, Butterkäse sowie
    Wassergehalt in der fettfreien
   n mehr            als   62    Gewichts­
      nd mit einem Fettgehalt in der
                                                                  —
     als 10 Gewichtshundertteilen                                                                   —
                                             20,042                             13,695
                                                                  —
                                                                                                    —
     mehr Gewichtshundertteilen              27,069                             20,178
    alt in der Trockenmasse :
   s 10 Gewichtshundertteilen                                     —
                                              9,110                               6,225
                                                                  —
                                                                                                    —
  ehr Gewichtshundertteilen                  13,731                             10,198
                                                                  —
                                                                                                        —
                                             46,613                             34,370
                                                                  —
                                                                                                    —
                                             27,350                             21,465
                                                                                                                                                                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
                                                                  —
                                                                                                    —
                                              7,677                              5,248
                                                                  —
                                                                                                    —
                                              7,677                              5,248
                                                                  —
                                                                                                    —
                                              7,022 (9)                          4,799    (9)
                                                                  —                                 —
                                              9,363   (9)                        6,399    (9)
                                                                                                    —
                                              9,713   (9)                        6,651    (9)
                                                                      -                                 —
                                              8,115   (9)                        5,588    (9)
                                                                  —                                     —
                                              9,948   (9)                        6,799    (9)
         ht anders angegeben).
            igengewicht.
                                                                                                                                                                             Nr . L 330/ 17
 ---pagebreak--- Nr. L 330/ 18                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                            29 . 11 . 76
                                                             Fußnoten
              (*) a) Auf diesen Betrag wird für Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 2054/76
                       (ABl . Nr. L 228 vom 20. 8 . 1976) verkauft wird, der Koeffizient 0,88 angewandt.
                   b) Auf diesen Betrag wird für Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1624/76
                       (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7. 1976) aus einem anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt
                       wird, der Koeffizient 0,58 angewandt.
              (2) Im innergemeinschaftlichen Handel und wenn das Erzeugnis gemäß Artikel 2 der Verord­
                   nung (EWG) Nr. 990/72 denaturiert ist, wird der Grundbetrag sowie der eventuelle Zusatz­
                   betrag ersetzt durch den Einheitsbetrag von :
                   — 11,704 £          je 100 Kilogramm für das Vereinigte Königreich,
                   — 7,999 £           je 100 Kilogramm für Irland .
              (3) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgen­
                   der Teilbeträge :
                   a) dem je Kilogramm angegebenen Betrag, multipliziert mit dem Gewicht von in 100 Kilo­
                       gramm Erzeugnis enthaltener Milch und Rahm,
                   b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 Kilogramm Eigengewicht des
                       Erzeugnisses enthaltene Saccharose von
                       — 0,0727 £          für das Vereinigte Königreich .
                       — 0,0497 £          für Irland .
              (4) Wenn es sich um Erzeugnisse der Tarifstelle 04.01 A II a) handelt, werden der Grundbetrag
                   sowie der Zusatzbetrag durch den einzigen Betrag von 3,798 ersetzt.
              (5) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe
                   folgender Teilbeträge:
                   a) dem je 100 Kilogramm angegebenen Betrag,
                   b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 Kilogramm Eigengewicht des
                       Erzeugnisses enthaltene Saccharose von
                       — 0,0727 -ir        für das Vereinigte Königreich .
                       — 0,0497 £          fiir Irland .
              (fl) Jedoch wird auf diesen Betrag für Butter, die Gegenstand der Maßnahmen
                   — nach Verordnungen (EWG) Nr. 1282/72 (ABl. Nr. L 142 vom 22. 6. 1972) und Nr. 1717/72
                       (ABl. Nr. L 181 vom 9. 8 . 1972) ist, der Koeffizient 0,4 angewandt; jedoch wird im
                       Vereinigten Königreich der Koeffizient 0,6 angewandt;
                   — nach Verordnung (EWG) Nr. 349/73 (ABl . Nr. L 40 vom 13 . 2 . 1973) ist, der Koeffizient
                       0,5 angewandt;
                   — nach Verordnung (EWG) Nr. 232/75 (ABl. Nr. L 24 vom 31 . 1 . 1975) ist, der Koeffizient
                       0,35 angewandt; jedoch wird im Vereinigten Königreich der Koeffizient 0,40 angewandt.
              (7) Für die Einfuhren aus Neuseeland gemäß dem Protokoll Nr. 18 wird der Ausgleichsbetrag
                   auf 23,500 festgesetzt und der Koeffizient auf die Sonderabschöpfung nicht angewandt.
              (8) Für die Einfuhren aus Neuseeland gemäß dem Protokoll Nr. 18 wird der Ausgleichsbetrag
                   auf 20,290 festgesetzt und der Koeffizient auf die Sonderabschöpfung nicht angewandt.
              (®) Für den Handel mit Drittländern wird der Betrag mit dem Koeffizienten 1,7120 multipliziert.
                   Dieser Koeffizient beträgt jedoch 1,51 , wenn es sich um Erzeugnisse handelt, die gemäß
                   Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 verkauftes Magermilchpulver enthalten .
                   Auf diesen Betrag wird für Erzeugnisse, die gemäß Verordnung (EWG ) Nr. 1624/76 (ABl.
                   Nr. L 180 vom 6. 7. 1976) aus einem anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt werden,
                   der Koeffizient 0,58 angewandt.
                   Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver eines der folgenden Erzeugnisse:
                   a) Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran,
                   b) Aktivkohle und/oder eine Mischung aus Tartrazingelb (E 102) und Patentblau V (E 131)
                      oder Cochenillerot A (E 124) oder Patentblau V (E 131 ),
 ---pagebreak--- 29. 11 . 76                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              Nr. L 330/ 19
                c) Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
                 so gelten folgende Währungsausgleichsbeträge im innergemeinschaftlichen Warenverkehr und
                 für die Ausfuhren nach Drittländern :
                        Nummer des
                                        United Kingdom   Ireland
                       Gemeinsamen
                         Zolltarifs        £/ 100 kg    £/ 100 kg
                 23.07 B I a) 3
                 23.07 B I a) 4                —           —
                23.07 B I b) 3               0,350        0,252
                23.07 B I c) 3               1,093       0,789
                23.07 B II                     —           —
            Bei der Berechnung des Fettgehalts ist das Gewicht der milchfremden Fette nicht zu berücksich­
            tigen .
 ---pagebreak---   Nr. L 330/20                                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                     29 . 11 . 76
                                        PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                           SECTEUR DU SUCRE — SUGAR — SEKTOR ZUCKER — SETTORE ZUCCHERO
                                                                  SECTOR SUIKER — SUKKER
                                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                                 et à percevoir à l' exportation f1)
                                     N° du tarif douanier                                     Amounts to be granted on imports
                                            commun
                                                                                                    and charged on exports i1)
                                       CCT heading No                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden (*)
                                    Nr. des Gemeinsamen
                                           Zolltarifs                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                                                e da riscuotere all'esportazione (')
                                     Numero della tariffa
                                      doganale comune                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen (J)
                                          Nr. van het
                                      gemeenschappelijk                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                         douanetarief                                              og opkræves ved udførsel (')
                                     Position i den fælles
                                            toldtarif
                                                                           United Kingdom            Ireland              Italia             France
                                                                                   £                    £                  Lit.                 FF
                                                1                                  5                    6                   7                    8
                                                                                     — 100 kg —
                     17.01 A (2)                                                5,522                3,774
                     17.01 A (3)                                                7,268                4,967
                     17.01 B (4)                                                6,173                4,220
                                                           par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (δ)
                                                                by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (8)
                                                       je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                                         per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotto in questione (6)
                                                  per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (6)
                                                 ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (s
                     17.02 ex D (6)                                            0,0727               0,0497
                     17.02 E                                                   0,0727               0,0497
                     17.02 ex F C)                                             0,0727               0,0497
                     17.05 ex C (8)                                            0,0727               0,0497
(') Aucun montant compensatoire n'est appliqué au sucre :                                 {-) Denature .
    a) exporté en vertu de l'article 26 du règlement (CEE) n0 3330/74 ;                       Denatured .
    b) exporté en vertu des règlements ( CEE) n0 3062/74,                  (CEE )             Denaturiert .
        n° 557/75 , ( CEE) n° 558 /75 et (CEE) n° 630/75 .                                    Denaturati .
C ) No compensatory amounts are applied to sugar :                                             Gedenatureerd .
    a) exported pursuant to Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74;                        Denatureret .
    b) exported pursuant to Regulations (EEC) No 3062/74, (EEC) No
        557/ 75 , (EEC) No 558 /75 and (EEC) No 630/75 .
                                                                                          (3) Non dénaturé .
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                                      Undenatured .
    a) gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 ausgeführt                           Nicht denaturiert .
        wird ;
                                                                                              Non denaturati .
    b) gemäß Verordnungen (EWG) Nr. 3062/74, (EWG) Nr. 557/75,
        ( EWG ) Nr . 558/75 und (EWG) Nr. 630/75 ausgeführt wird .                            Niet gedenatureerd .
(') Nessun importo compensativo e applicato allo zucchero :                                   Ikke denatureret .
    a ) esportato in virtù delle disposizioni dell'articolo 26 del regola­
        mento ( CEE) n . 3330/ 74 ;
                                                                                          (') De la qualité type telle que définie au règlement (CEE) n° 431/68
    b) esportato in virtù delle disposizioni dei regolamenti ( CEE)                            (JO n " L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ).
        n . 3062/74 , ( CEE ) n . 557/75 , ( CEE) n . 558/75 e ( CEE) n . 630/75 .
                                                                                               Of the standard quality as defined by Regulation (EEC) No 431 /68
C) Geen enkel compenserend bedrag wordt toegepast op suiker:                                   ( OJ No L 89 , 10 . 4 . 1968 , p . 3).
    a) welke krachtens artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74                           Der Standardqualität wie in der Verordnung (EWG) Nr . 431/68
        wordt uitgevoerd ;                                                                    definiert ( ABl . Nr. L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3).
    b ) welke krachtens Verordeningen (EEG) nr. 3062/74, (EEG) nr .                           Della qualità tipo definita nel regolamento (CEE) n . 431/68 (GU
        557/75 , (EEG) nr . 558/75 en (EEG) nr . 630/75 wordt uitgevoerd .                    n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3).
(') Intet udligningsbeløb anvendes på sukker:                                                 Van de standaardkwaliteit zoals bepaald in Verordening (EEG)
    a) eksporteret efter artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 ;                          nr. 431 /68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , biz. 3).
    b) eksporteret efter forordninger (EØF) nr. 3062/74, (EØF) nr. 557/75 ,                   Af den standardkvalitet som er defineret i forordning (EØF)
        (EØF) nr. 55*8/75 og (EØF) nr. 630/75 .                                               nr . 431 /68 (EFT nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3).
 ---pagebreak---   29 . 11.76                                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                           Nr. L 330/21
(5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres           (®) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
     calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions         Other sugars and syrups excluding sorbose.
     de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n0 837/68 lors
     d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13            Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
    du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .                          Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
     The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose ,            Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
     shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation            Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
     (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
     Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
     Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als    ( 7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
     Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­             Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)                     Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
     Nr. 394/70 bestimmt .                                                        Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
    Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati       Karamel uit suiker van post 17.01 .
     in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '          Karamel under pos . 17.01 .
     articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
    si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
    articolo 13 del regolamento ( CEE ) n . 394/70 qualora si tratti di      (*) Autres , à l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
    un'esportazione .                                                             colorants .
    Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt           Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
    gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,          material .
    lid 2 , van Verordening ( EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­              Andere, ausschließlich Melassen, aromatisiert oder gefärbt.
    komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer .
                                                                                  Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
    Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,         Andere , met uitzondering van melasse , gearomatiseerd of met toe­
    stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til          gevoegde kleurstoffen .
    bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved                 Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
    udførsel .                                                                    stoffer .
 ---pagebreak--- Nr. L 330/22                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         29. 11 . 76
                           PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8* — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT ( CEE) N0 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                          N0 du tarif douanier
                                                                           Amounts to be granted on imports
                                                                                  and charged on exports
                                commun
                                                                        Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs
                                                                         Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                                                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                                                                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                     og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                            £/ 100 kg          £ / 100 kg         Lit./ lOO kg    FF/ 100 kg
                                   1                            5                     6                  7             S
            18.06 D la)                                    14,754 O          10,084 O
            18.06 D  Ib)                                   14,754            10,084
            18.06 D  II a)  1                               7,902              5,691
            18.06 D II a) 2                                 7,902              5,691
            18.06 D  II b)  1                              23,403            17,533
            18.06 D  II b)  2  aa)                         13,068              9,547
            18.06 D  II b)  2  bb)                         23,403            17,533
            18.06 D  II c)                                       (í2 )\             \ 1
            19.04                                           4,132              2,981
            21.07 D I a) 1                                 18,035            12,327
            21.07 D I a) 2                                 24,010            18,038
            21.07 D I b) 1                                   1,603             1,096
            21.07 D I b) 2                                  2,935              2,205
            21.07 D I b) 3                                 21,342            16,034
            21.07 D II a ) 1                               20,039 (3)        13,696 (3)
            21.07 D II a) 2                                29,057            19,860
            21.07 D II a) 3                                37,073            25,338
            21.07 D II a) 4                                53,104            36,296
            21.07 D II b)                                       /4 \
                                                                ( )                  (M \)
            21.07 F II a) 1                                 5,336              4,008
            21.07 F II a) 2 aa)                              6,716             5,082
            21.07 F II a) 2 bb)                             7,406              5,619
            21.07 F II a ) 2 cc)                             8,097             6,155
            21.07 F II b) 1                                 6,353              4,704
            21.07 F II b) 2 aa )                            7,443              5,57.9
            21.07 F II b) 2 bb)                              8,133             6,1 15
 ---pagebreak--- 29. 11.76                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        Nr. L 330/23
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                      N " du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                         CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                        gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                          £ / 100 kg        £ / 100 kg         Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                  1                            5                 6                  7               8
          21.07 F II c) 1                                  7,153            5,250
          21.07 F II c)  2 aa)                             8,533            6,324
          21.07 F II c)  2 bb)                             9,051            6,726
          21.07 F II d)   1                                8,606            6,244
          21.07 F II d)   2                                9,814            7,183
          21.07 F II e)                                  10,786             7,734
          21.07 F III a) 1                               10,671             8,017
          21.07 F III a) 2 aa)                           12,052             9,090
          21.07 F III a) 2 bb)                           12,742             9,627
          21.07 F III b) 1                               11,689             8,712
          21.07 F III b) 2                               12,778             9,587
          21.07 F III c) 1                               12,488             9,259
          21.07 F III c) 2                               13,696           10,198
          21.07 F III d) 1                               13,942           10,252
          21.07 F III d) 2                               14,459           10,655
          21.07 F III e)                                 15,032           10,997
          21.07 F IV a) 1                                16,007           12,025
          21.07 F IV a) 2                                17,387           13,099
          21.07 F IV b) 1                                17,024           12,721
          21.07 F IV b) 2                                17,912           13,411
          21.07 F IV c)                                  17,824           13,267
          21.07 F  V a) 1                                24,010           18,038
          21.07 F V a) 2                                 24,355           18,307
          21.07 F V b)                                   24,737           18,535
          21.07 F VI à F IX                                     (4)              (4)
          29.04 C III  a)   1                              3,760            2,713
          29.04 C III  a)   2                              6,541            4,471
          29.04 C III  b)   1                              5,356            3,865
          29.04 C III  b)   2                              9,302            6,358
          35.05 A                                          4,132            2,981
          38.19 T I a)                                     3,760            2,713
          38.19 T I b )                                    6,541            4,471
          38.19 T II a)                                    5,356            3,865
          38.19 T II b)                                    9,302            6,358
 ---pagebreak---   Nr. L 330/24                                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                     29 . 11.76
( l) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de               (3) At the request of the interested party the monetary compensatory
     matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits           amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
     laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction            skimmed-milk powder contained in the goods.
     de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                   (3) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
                                                                                     sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
(l) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                  rechnet.
     powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
     the monetary compensatory amount is calculated in relation to              n Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
     the quantity of sugar contained in the product.                                 colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                     scremato in polvere contenuto nella merce.
 (*) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,         n Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
     Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,                serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
     wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                 magere-melkpoeder welke het goed bevat.
     enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
                                                                                (3) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
I1) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie              beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
     grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo      mælkspulver indeholdt i varen .
     compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di            (4) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
     zucchero contenuta in tale merce.                                               céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                     de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
(l) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                       montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
     plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                   agricoles échangés en l'état.
     wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van
     de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                (4) Amount resulting from the application to the respective quantities
                                                                                     of cereals or products coming from their transformation, of sugar or
(x) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                     milk or milk products, contained in the goods of the compensatory
     pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                   amount applicable, according to their nature, to the said agricultural
     mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag               products exchanged in the natural state.
     af mængden af sukkerindholdet i varen .                                    (4) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
                                                                                     Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
(8) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
     sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                               angewendet werden , die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                     Anwendung kämen.
  Ä) Amounts applicable following the case on goods under subheadings
     21.07 F VI to IX.                                                          (4 ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                     o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
(2) Betrage, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI              di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
     bis IX anwendbar sind .                                                         sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                     scambiati come tali .
(*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
     21.07 F VI a IX.                                                           (4) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                     goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen Pro­
(J ) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de Produkten van                 dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
     onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX, van toepassing zijn.                   bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                     produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
(J) Beløb der finder anvendelse på varer, der henhører under position                verhandeld .
     21.07 F VI til IX .
                                                                                (4) Beløb , der er resultat af anvendelsen på visse mængder af korn og
 (3) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est             produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter, der
     calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre         er sat i handelen, det anvendelige udligningsbeløb alt efter arten af de
     contenue dans la marchandise.                                                   ændrede landbrugsprodukter.
 ---pagebreak--- 29 . 11 . 76                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 330/25
                                                        ANHANG II
                           Koeffizienten in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75
                      Erzeugnisse                                                  Mitgliedstaaten
                                                       Deutschland  Benelux     Irland
                                                                                                       Vereinigtes   Frankreich
                                                                                               Italien Königreich
1 . — Sektor Rindfleisch
    — Sektor Schweinefleisch
    — Sektor Milch und Milcherzeugnisse
    — Sektor Zucker                                      0,907       0,986      1,235          1,170    1,385          1,152
    — der Verordnung (EWG) Nr. 1059/69
    — Sektor Getreide
    — Sektor Eier, Geflügelfleisch und Albumine
2. Sektor Wein                                           0,882       0,980      1,364          1,317    1,385          1,152
 ---pagebreak--- Nr . L 330/ 26                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                29 . 11.76
              ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                          BILAG III
                                Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                  Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                              Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                              Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                              Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                   Anvendelse af artikel 2a i forordning (E0F) nr. 974/71
              Taux de change de la lire et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE)
                                                         no 1380/75 )
              Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                           1380/75
               Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                     (EWG) Nr. 1380/75 )
              Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                      (CEE) n. 1380/75 )
               Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                         nr. 1380/75
              Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                               100 Lire (0 Roma + Milano)                 4,28238      FB/Flux
                                                                          0,684023     Dkr
                                                                          0,278788     DM
                                                                          0,575781     FF
                                                                          0,293558     Fl
                                                                          0,0695667    £
                               1 £ (Noon rate London)                  — 61,3400       FB/Flux
                                                                          9,80330      Dkr
                                                                          4,00550      DM
                                                                          8,29240      FF
                                                                          4,18090      Fl