CELEX: 62021CN0334
Language: bg
Date: 2021-05-26 00:00:00
Title: Дело C-334/21: Преюдициално запитване от Tribunale di Rieti (Италия), постъпило на 26 май 2021 г. — Наказателно производство срещу G.B., R.H.

2.8.2021   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 310/12
            
         
      Преюдициално запитване от Tribunale di Rieti (Италия), постъпило на 26 май 2021 г. — Наказателно производство срещу G.B., R.H.
      (Дело C-334/21)
      (2021/C 310/16)
      Език на производството: италиански
      
         Запитваща юрисдикция
      
      Tribunale di Rieti
      
         Страни в главното производство
      
      G.B., R.H.
      
         Преюдициални въпроси
      
      
                  1)
               
               
                  Трябва ли член 15, параграф 1 от Директива 2002/58 (1) във връзка с членове 7, 8 и 11, както и член 52, параграф 1 от Хартата на основните права на Европейския съюз, включително с оглед на принципите, установени от самия [Съд на Европейския съюз] в решението му от 2 март 2021 г. C-746/18, да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба като съдържащата се в член 132, параграф 3 от Законодателен декрет № 196/2003, съгласно който прокуратурата — орган, притежаващ пълни и всеобхватни гаранции за независимост и самостоятелност, предвидени в разпоредбите на дял IV от Италианската конституция, притежава правомощия да разпореди с мотивирано постановление събиране на данни относно трафика и местонахождението за целите на наказателното производство?
               
            
                  2)
               
               
                  При отрицателен отговор на първия въпрос, възможно ли е да се предоставят допълнителни тълкувателни разяснения относно евентуалното прилагане без обратна сила на установените в решение от 2 март 2021 г., C-746/18 принципи предвид императивните изисквания за правна сигурност в областта на противодействието, разкриването и борбата с тежката престъпност или заплахите за сигурността?
               
            
                  3)
               
               
                  Трябва ли член 15, параграф 1 от Директива 2002/58 във връзка с членове 7, 8 и 11 и член 52, параграф 1 от Хартата на основните права с оглед и на принципите, установени от самия [Съд на Европейския съюз] в решението му от 2 март 2021 г. C-746/18, да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба като съдържащата се в член 132, параграф 3 от Законодателен декрет № 196/2003, тълкуван във връзка с член 267, параграф 2 от Codice di procedura penale (Наказателно-процесуален кодекс), която позволява на прокуратурата в неотложни случаи, да поиска предоставянето на данни за телефонния трафик с последващо разрешение на съда и при упражняване на съдебен контрол?
               
            
         (1)  Директива 2002/58/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 12 юли 2002 година относно обработката на лични данни и защита на правото на неприкосновеност на личния живот в сектора на електронните комуникации (Директива за правото на неприкосновеност на личния живот и електронни комуникации) (ОВ L 201, 2002 г., стр. 37; Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 36, стр. 63).