CELEX: 32009D0521
Language: sk
Date: 2009-07-03 00:00:00
Title: 2009/521/ES: Rozhodnutie Komisie z  3. júla 2009 , ktoré sa týka dočasného povolenia biocídnych výrobkov obsahujúcich malatión v departemente Francúzska Guyana [oznámené pod číslom K(2009) 5349]

4.7.2009   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 175/16
            
         
      ROZHODNUTIE KOMISIE
   
   z 3. júla 2009,
   ktoré sa týka dočasného povolenia biocídnych výrobkov obsahujúcich malatión v departemente Francúzska Guyana
   [oznámené pod číslom K(2009) 5349]
   (2009/521/ES)
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES zo 16. februára 1998 o uvádzaní biocídnych výrobkov na trh (1), a najmä na jej článok 15 ods. 1,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V článku 16 odseku 2 prvom pododseku smernice 98/8/ES (ďalej len „smernica“) sa ustanovuje, že Komisia začne desaťročný pracovný program na systematické preskúmanie všetkých aktívnych látok, ktoré sú už na trhu k 14. máju 2000 (ďalej len „program previerok“).
            
         
               (2)
            
            
               Malatión (EC č. 204-497-7; CAS č. 121-75-5) bol identifikovaný ako aktívna látka biocídnych výrobkov na účely iné, ako sú účely uvedené v článku 2 ods. 2 písm. c) a písm. d) smernice, dostupná na trhu pred 14. májom 2000.
            
         
               (3)
            
            
               Keďže v lehote, stanovenej v časti B prílohy V k nariadeniu Komisie (ES) č. 2032/2003 (2), nebol predložený nijaký dokumentačný súbor údajov, podporujúci zaradenie malatiónu do prílohy I, IA alebo IB k smernici, Komisia rozhodla prostredníctvom rozhodnutia Komisie 2007/565/ES (3), že malatión sa nezaradí do príloh I, IA alebo IB k smernici. V súlade s článkom 4 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 1451/2007 (4) biocídne výrobky obsahujúce malatión sa už na trh neumiestňujú.
            
         
               (4)
            
            
               V článku 15 ods. 1 smernice sa uvádzajú podmienky, za ktorých členské štáty môžu dočasne povoliť na obdobie nepresahujúce 120 dní umiestnenie na trh biocídnych výrobkov, ktoré nie sú v súlade s ustanoveniami smernice. Takéto dočasné povolenie možno udeliť len na obmedzené a kontrolované používanie, ak sa takéto opatrenie javí ako potrebné v dôsledku nepredvídaného nebezpečenstva, ktoré nie je možné odstrániť inými prostriedkami. V takomto prípade zainteresovaný členský štát okamžite informuje ostatné členské štáty a Komisiu o svojom kroku a o dôvodoch, ktoré k nemu viedli. Toto dočasné opatrenie sa môže predĺžiť rozhodnutím prijatým v súlade so správnym postupom uvedeným v článku 28 ods. 2 smernice.
            
         
               (5)
            
            
               Francúzsko informovalo Komisiu a iné členské štáty o svojom rozhodnutí z 27. februára 2009, ktorým dočasne povolilo umiestňovať na trh biocídne výrobky obsahujúce malatión pre výrobky typu 18, ako sa vymedzuje v prílohe V k smernici 98/8/ES (insekticídy, akaracídy a produkty na kontrolu iných článkovcov). Povolenie bolo udelené na obdobie 120 dní počnúc 3. marcom 2009 a platilo len pre cielenú kontrolu ochorení vykonávanú verejnými prevádzkovateľmi v departemente Francúzska Guyana. Podľa informácií poskytnutých Francúzskom dočasné povolenie biocídnych výrobkov obsahujúcich malatión bolo potrebné z hľadiska rýchlo sa rozvíjajúcej epidémie horúčky dengue vo Francúzskej Guyane. Miestne orgány nemali k dispozícii na veľkoplošné použitie proti dospelým komárom nijaké iné účinné insekticídne výrobky.
            
         
               (6)
            
            
               Francúzsko 28. apríla 2009 požiadalo Komisiu, aby rozhodla, že akciu možno predĺžiť alebo zopakovať, v súlade s článkom 15 ods. 1 smernice 98/8/ES. Táto žiadosť bola predložená na základe rizika, že 1. júla 2009, keď prestane platiť pôvodné povolenie, vo Francúzskej Guyane by ešte stále nemuseli byť k dispozícii nijaké vhodné alternatívne výrobky na cielenú kontrolu komárov.
            
         
               (7)
            
            
               Vzhľadom na závažnosť epidémie horúčky dengue vo francúzskom zámorskom departemente Guyana, na súčasný nedostatok iných insekticídnych výrobkov, než je malatión, v uvedenom departemente a na riziko, že keď sa skončí platnosť dočasného povolenia udeleného Francúzskom, nebudú k dispozícii nijaké iné alternatívy, je vhodné umožniť Francúzsku, aby predĺžilo dočasné povolenie dovtedy, keď budú k dispozícii alternatívne insekticídne výrobky, no najdlhšie do 1. novembra 2009.
            
         
               (8)
            
            
               Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre biocídne výrobky,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   V súlade s článkom 15 ods. 1 smernice 98/8/ES Francúzsko môže povoliť umiestnenie na trh biocídnych výrobkov obsahujúcich malatión (EC č. 204-497-7; CAS č. 121-75-5) pre výrobky typu 18, ako sa vymedzuje v prílohe V k smernici 98/8/ES (insekticídy, akaracídy a produkty na kontrolu iných článkovcov), na cielenú kontrolu komárov v departemente Francúzska Guyana do 1. novembra 2009.
   Článok 2
   1.   Pri povolení umiestniť biocídne výrobky obsahujúce malatión na trh v súlade s článkom 1 musí Francúzsko zaistiť, aby sa dodržali tieto podmienky:
   
               a)
            
            
               takéto biocídne výrobky sa budú používať len pod dohľadom verejných orgánov;
            
         
               b)
            
            
               takéto biocídne výrobky sa budú používať len dovtedy, kým v departemente Francúzska Guyana nebudú k dispozícii vhodné alternatívne biocídne výrobky, ktoré sú v súlade s ustanoveniami smernice 98/8/ES.
            
         2.   Do 10. septembra 2009 Francúzsko informuje Komisiu o uplatňovaní odseku 1.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie je určené Francúzskej republike.
   
      V Bruseli 3. júla 2009
      
         
            Za Komisiu
         
         Stavros DIMAS
         
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 123, 24.4.1998, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 307, 24.11.2003, s. 1.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 216, 21.8.2007, s. 17.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 325, 11.12.2007, s. 3.