CELEX: 31977R1644
Language: de
Date: 1977-07-25 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1644/77 der Kommission vom 22. Juli 1977 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge

25 . 7. 77                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             Nr. L 185/1
                                                               I
                                            (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                              VERORDNUNG (EWG) Nr. 1644/77 DER KOMMISSION
                                                        vom 22. Juli 1977
                                        zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                     für das englische Pfund, das irische Pfund und die
GEMEINSCHAFTEN —                                                    italienische Lira führen zu einer Abweichung des
                                                                    obengenannten Unterschieds von mehr als einem
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­                     Punkt von dem für die vorhergehende Festsetzung der
päischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                   Ausgleichsbeträge zugrunde gelegten Prozentsatz.
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 974/71 des                    Bei der Festsetzung der Kurse im selben Zeitraum er­
Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunktur­                   gab sich, daß das englische Pfund mehr als einen
politische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im                  Punkt von dem repräsentativen Kurs abwich, der für
Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                      Milch und die Erzeugnisse gilt, für die das Wirt­
Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten                   schaftsjahr noch nicht begonnen hat. Dagegen ergibt
zu treffen sind ( J ), zuletzt geändert durch die Verord­           die Berechnung nach dem für die anderen Erzeug­
nung (EWG ) Nr. 557/76 (2 ), insbesondere auf Arti­                 nisse geltenden Kurs einen Unterschied von 0,9 Punk­
kel 3 ,                                                             ten . Sinngemäß nach Artikel 5 der Verordnung
in Erwägung nachstehender Gründe :                                  ( EWG ) Nr. 1380/75 ist es also angebracht, die Wäh­
                                                                    rungsausgleichsbeträge für alle Erzeugnisse nach Maß­
Die mit der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 einge­                      gabe des für jedes Erzeugnis festgestellten Unter­
führten Währungsausgleichsbeträge sind durch die                    schieds zu ändern .
Verordnung (EWG) Nr. 938/77 der Kommission vom
29 . April 1977 (3), zuletzt geändert durch die Verord­             Nach Artikel 5 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75
nung (EWG ) Nr. 1588/77 (4), festgesetzt worden.                    ist die Bedingung des Artikels 3 der Verordnung
                                                                    ( EWG ) Nr. 974/71 nur für das irische oder das eng­
Nach Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 974/71                      lische Pfund erfüllt, so ändert die Kommission die
sind die Währungsausgleichsbeträge zu ändern, wenn                  Währungsausgleichsbeträge für die beiden betreffen­
der in Artikel 2 Absatz 1 der gleichen Verordnung ge­               den Mitgliedstaaten nach Maßgabe des für jede der
nannte Unterschied um mindestens einen Punkt von
                                                                    beiden Währungen festgestellten Unterschieds —
dem für die vorhergehende Festsetzung zugrunde ge­
legten Prozentsatz abweicht. Die Änderung der Aus­
gleichsbeträge ist je nach der Änderung dieses Unter­
schieds vorzunehmen.                                                HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
In der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75 der Kommis­                                            Artikel 1
sion vom 29. Mai 1975 (5), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EWG) Nr. 1234/77 (6), wurden die                        (1)     In Anhang I der Verordnung (EWG) Nr.
Durchführungsbestimmungen für die Währungsaus­                      938/77 werden die Spalten United Kingdom, Ireland
gleichsbeträge festgelegt. Die gemäß Verordnung                     und Italia durch die entsprechenden Spalten in An­
(EWG) Nr. 1380/75 für die Zeit vom 13 . bis 19 . Juli               hang I dieser Verordnung ersetzt.
1977 im Kassageschäft festgestellten Wechselkurse
                                                                    (2)     Die Anhänge II und III der Verordnung (EWG)
(»)  ABl . Nr. L 106 vom 12. 5. 1971, S. 1 .
                                                                    Nr. 938/77 werden durch die Anhänge II und III
(2)  ABI. Nr. L 67 vom 15. 3 . 1976, S. 1 .                         dieser Verordnung ersetzt.
(3)  ABl. Nr. L 110 vom 30. 4. 1977, S. 6.
(4)  ABl. Nr. L 178 vom 18. 7. 1977, S. 1 .                                                Artikel 2
(5)  ABl. Nr. L 139 vom 30. 5; 1975, S. 37.
(8)  ABl. Nr. L 143 vom 10. 6. 1977, S. 9.                          Diese Verordnung tritt am 25 . Juli 1977 in Kraft.
 ---pagebreak--- Nr. L 185/2                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                      25 . 7. 77
            Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
            Mitgliedstaat.
            Brüssel, den 22. Juli 1977
                                                                           Für die Kommission
                                                                            Der Vizepräsident
                                                                            Finn GUNDELACH
 ---pagebreak--- 25 . 7. 77                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 185/3
                 ANNEXE ƒ — ANNEX / — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                  SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                              and charged on exports
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                             toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                            £/t                £/t               Lit/t       FF/ t
                                 1                           5                  6                 7            8
              10.01 A                                      24,782          12,148               30 781
              10.02                                        22,053          11,313               29 137
              10.03                                        21,718          10,437               27 257
              10.04                                        21,080          10,043               26 230
              10.05 B                                      21,975            9,997              26 364
              10.07 B                                      21,543          10,275               26 834
              10.07 C                                      21,598            9,781              26 834
              11.01 A                                      31,473          15,475               39 123
              11.01 B                                      27,653          14,306               36 821
              11.02 A I b)                                 33,991          16,713               42 253
              11.01 C                                     22,152           10,645               27 802
              11.01 D                                     21,502           10,244               26 755
              11.01 E I                                    30,766          13,995               36 910
              11.01 E II                                  22,415           10,197               26 891
           ex 11.01 G O                                   21,974           10,481              27 371
           ex 11.01 G (2)                                 22,030            9,977               27 371
              11.02 A II                                  22,494           11,540               29 719
              11.02 AHI                                   30,405           14,611               38 159
              11.02 A IV                                  29,513           14,061              36 722
              11.02 A Va) 1                               39,556           17,994               47 455
              11.02 A Va) 2                               39,556           17,994              47 455
              11.02 A V b)                                22,415           10,197              26 891
 ---pagebreak--- Nr. L 185/4                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  25 . 7. 77
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk
                                                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                                        faelles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                              £/t                £/ t              Lit/t       FF/t
                                 1                             5                  6                  7           8
            cx 11.02 A VII (x)                               21,974           10,481              27 371
            ex 11.02 A VII (2)                               22,030            9,977              27 371
               11.02 B I a) 1                                22,152           10,645              27 802
               11.02 B I a) 2 aa)                            21,502           10,244              26 755
               11.02 B I a) 2 bb)                            21,502           10,244              26 755
               11.02 B I b) 1                                30,405           14,611              38 159
               11.02 B I b) 2                                29,513           14,061              36 722
               11.02 B II a)                                 25,277           12,391              31397
               11.02 B II b)                                 22,494           11,540              29 719
               11.02 B II c)                                 22,415           10,197              26 891
            ex 11.02 B II d) (x)                             21,974           10,481              27 371
            ex 11.02 B II d) (2)                             22,030             9,977             27 371
               11.02 C I                                  • 25,277            12,391              31397
               11.02 C II                                    22,494           11,540              29 719
               11.02 C III                                   34,748           16,699              43 611
               11.02 C IV                                    21,502           10,244              26 755
               11.02 C V                                     22,415           10,197              26 891
            ex 11.02 C VI O                                  21,974           10,481              27 371
            •x 11.02 C VI (2)                                22,030             9,977             27 371
               11.02 D I                                     25,277           12,391              31397
               11.02 D II                                    22,494           11,540              29 719
               11.02 D III                                   22,152           10,645              27 802
               11.02 D IV                                    21,502           10,244              26 755
               11.02 D V                                     22,415           10,197              26 891
            ex 11.02 D VI (J)                                21,974           10,481              27 371
            ex 11.02 D VI (2)                                22,030             9,977             27 371
               11.02 E I a) 1                                22,152           10,645              27 802
               11.02 E I a) 2                                21,502           10,244              26 755
               11.02 E I b) 1                                30,405           14,611              38 159
               11.02 E I b) 2                                37,945           18,078          •   47 214
               11.02 E II a)                                 25,277           12,391              31397
               11.02 E II b)                                 22,494           11,540              29 719
               11.02 E II c)                                 24,173           10,996              29 000
            ex 11.02 E II d) 2 (x)                           21,974           10,481              27 371
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                           22,030             9,977             27 371
               11.02 F I                                     25,277           12,391              31397
               11.02 F II                                    22,494           11,540              29 719
               11.02 F III                                   22,152           10,645              27 802
 ---pagebreak--- 25 . 7. 77                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 185/5
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia     France
                                                              £/t               £/t               Lit/ t      FF/t
                                  1                            5                 6                  7           8
              11.02 F IV                                   21,502            10,244              26 755
              11.02 F V                                    22,415            10,197              26 891
           ex 11.02 F VII (*)                              21,974            10,481              27 371
           ex 11.02 F VII (2)                              22,030             9,977              27 371
              11.02 G I                                     18,586            9,111              23 086
              11.02 G II                                    16,482            7,498              19 773
              11.06 A                                        3,909             1,879               4 906
              11.06 B I                                    35,380            16,095              42 446
              11.06 B II                                   35,380            16,095              42 446
              11.07 A I a)                                 44,111           21,624               54 791
              11.07 A I b)                                 32,960           16,157               40 939
              11.07 A II a)                                38,657           18,577               48 517
              11.07 A II b)                                28,884           13,881               36 252
              11.07 B                                      33,662            16,177              42 248
              11.08 AI                                     35,380            16,095              42 446
              11.08 A III                                  62,706           27,023               66 840
              11.08 A IV                                   35,380           16,095               42 446
              11.08 A V                                    35,380           16,095               42 446
              11.09                                      114,010            49,134              121 528
              17.02 B II a) (8)                            46,148           20,993               55 364
              17.02 B II b) (3)                            35,380           16,095               42 446
              17.05 B I                                    46,148           20,993               55 364
              17.05 B II                                   35,380           16,095               42 446
              23.02 A I a)                                   6,847            3,258                8 440
              23.02 A I b)                                 21,912           10,426               27 009
              23.02 A II a)                                  5,478            2,607                6 752
              23.02 A II b)                                21,912           10,426               27 009
              23.03 A I                                    43,951           19,994               52 728
              23.07 B I a) 1                                 3,516            1,599                4 218
              23.07 B I  a) 2 (4)                          33,876             8,221              27 199
              23.07 B I  b) 1                              10,988             4,998              13 182
              23.07 B I  b) 2 (5)                          41,348           11,620               36 163
              23.07 B I c) 1 C)                            21,975             9,997              26 364
              23.07 B I c) 2 (e) (7)                       52,335           16,619               49 345
 ---pagebreak--- Nr. L 185/6                                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                 25 . 7. 77
 ( ] ) Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
(') Sorgho , Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum.
 (3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire 17.02 B I est,, en vertu du règlement (CEE) n0 2730/75, soumis au même montant compensatoire que
       ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
       Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as pro­
       ducts falling within subheading 17.02 B II.
       Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
       die Waren der Tarifstelle 17.02 B IL
       Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per
       i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II.
       Het produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
       bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II.
       Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
       under pos. 17.02 B II.
(4) (6) (Ä) Dans les échanges avec les pays tiers, ce montant est affecté du coefficient de :
              In trade with third countries this amount is affected bv coefficients of :
              Im Handelsverkehr mit dritten Landern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :                  '
              Negli scambi con i paesi terzi, all'importo si applica il coefficiente di :
              In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
              Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                           Deutschland           Belgique          Nederland
                                                                                           United
                                                                                                            Ireland           Italia           France
                                               Luxembourg                                 Kingdom
               (4)                                                                          1,636             1,572             1,599
               o                                                                            1,521             1,405             1,451
               o                                                                            1,412             1,283             1,330
                S'il s'agit de produits contenant du lait écréme en poudre vendus au titre du règlement ( CEE) n° 2054/76 (JO n° L 228 du 20. 8 . 1976,
               p . 17), modifié , le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation ( EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
                20 . 8 . 1976 , p . 17), as amended , the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                 Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten, das gemäß der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl . Nr. L 228
                vom 20. 8 . 1976, S. 17), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert:
                 Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento ( CEE) n . 2054/76
                (GU n. L 228 del 20. 8 . 1976, pag. 17), modificato, all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                coefficiente di :
                 Voor zover het Produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG)
                nr . 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976, blz . 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
                rende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
                For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
                20. 8 . 1976, s . 17), skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient:
                           Deutschland
                                                 Belgique          Nederland
                                                                                           United
                                                                                                            Ireland            Italia          France
                                                Luxembourg                                Kingdom
                (4)                                                                         1,484            1,435             1,456
                (6)                                                                         1,396            1,308             1,343
                 C)                                                                         1,313            1,215             1,252
               Toutefois, dans le cas ou ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ ou de
               l'huile de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, à appliquer
               dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est respectivement :
              — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1 ,
               — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
               — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui de la sous-position 23.07 B I c) 1 .
               However where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or iron
               sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries shall be
               respectively :
               — on subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1 ,
               — on subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 B I b) 1 ,
               — on subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
               Enthalten jedoch diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisen­
               sulfat und/oder Kupfersulfat, so werden im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
               — für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
               — für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1 und
               — für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 angewandt .
 ---pagebreak--- 25 . 7. 77                                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                  Nr. L 185/7
            Tuttavia, nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e sia farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o
            carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/ o solfato di rame, l'importo compensativo , da applicare negli scambi intracomunitari e con i paesi
            terzi , è rispettivamente :
            — per la sottovoce 23.07 B I a ) 2 quello della sottovoce 23,07 B I a) 1 ,
            — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
            — per la sottovoce 23.07 B I c ) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
            Wanneer evenwel deze Produkten magete-melkpoeder bevatten , alsmede vismeel of visohe en /of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat
            en/of kopersulfaat wordt het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
            bedrag voor respectievelijk :
            — onderverdeling 23.07 B I a ) 2 dat van oriderverdeling 23.07 B I a ) U
            — onderverdeling 23.07 B I b ) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1 ,
            —• onderverdeling 23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 Bic) 1 .
            Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/ cller fiskelevertran eller jerncarbonat og / eller
            jernsulfat og/eller kobbersulfat, er det monetære udligningsbeløb , der skal anvendes ved handel inden for Fællesskabet og med tredjelande ,
            dog henholdsvis
            — for underposition 23.07 B I a ) 2 , det , der gælder for underposition 23.07 B I a ) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I b) 2 det, der gælder for underposition 23.07 B I b ) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I c ) 2 det, der gælder for underposition 23.07 B I c ) 1 .
(') Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun , d'une teneur en poids supérieure à 50% de produits relevant
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun , les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la sous­
    position 07.06 A du tarif douanier commun [règlement ( CEE) n° 1497/76 (JO n° L 167 du 26. 6. 1976, p. 27)] .
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 ot 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50% by weight of products falling within
    heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof
    (Regulation (EEC ) No 1497/76 , OJ No L 167, 26 . 6 . 1976 , p . 27).
(') Für Waren der Tanfstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
    07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs ( Verordnung ( EWG ) Nr. 1497/76, ABl . Nr. L 167 vom 26 . 6. 1976, S. 27).
(') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B 1 c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50% di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa doganale
    comune ( regolamento ( CEE) n . 1497/76, GU n . L 167 del 26 . 6 . 1976, pag . 27).
(') Voor de Produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c ) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening ( EEG) nr. 1497/76 , PB nr. L 167 van 26 . 6 . 1976 , blz. 27 ).
(') De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c ) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter henhørende
    under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende under
    pos . 07.06 A i den fælles toldtarif (forordning (EØF) nr. 1497/76 , EFT nr. L 167 af 26 . 6. 1976, s . 27 ).
 ---pagebreak--- Nr. L 185/8                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      25. 7. 77
                            PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
                SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                              and charged on exports
                          CCT heading No
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia    i  France
                                                          £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                   1                           5                6                  7              8
               01.03 A II a)                               12,918            3,060             10 619
               01.03 A II b)                               15,189            3,598             12 486
               02.01 A III a) 1                            19,752            4,679             16 237
               02.01 A III a) 2                            30,615            7,252             25 168
               02.01 A III a) 3                            24,097            5,708             19 809
               02.01 A  III a)  4                          31,998            7,580             26 304
               02.01 A  III a)  5                          17,184            4,070             14 126
               02.01 A  III a)  6 aa)                      31,998            7,580             26 304
            ex 02.01 A  III a)  6 bb) (x)                  31,998            7,580             26 304
            ex 02.01 A  III a)  6 bb) (2)                  24,097            5,708             19 809
               02.05 A I                                    8,296             1,965             6 820
               02.05 A II                                   9,678            2,293              7 956
               02.05 B                                      4,740             1,123             3 897
               02.06 B I a) 1                              19,752            4,679             16 237
               02.06 B I a) 2 aa)                          26,665            6,316             21 920
               02.06 B I a) 2 bb)                          26,665            6,316             21 920
               02.06 B I a) 2 cc)                         29,627             7,018             24 356
               02.06 B I a) 3                              30,615            7,252             25 168
               02.06 B I a) 4                              24,097            5,708             19 809
               02.06 B I a) 5                              31,998            7,580             26304
               02.06 B I a) 6                              17,184            4,070             14126
            ex 02.06 B I a) 7 i1)                          31,998            7,580             26 304
            ex 02.06 B I a) 7 (2)                          24,097            5,708             19 809
               02.06 B I b) 1                              29,627            7,018             24 356
               02.06 B I b) 2 aa)                          29,627            7,018             24 356
               02.06 B I b) 2 bb)                          29,627            7,018             24 356
               02.06 B I b) 2 cc)                          32,590            7,720             26 791
               02.06 B I b) 3 aa)                          39,503            9,357             32 474
               02.06 B I b) 3 bb)                          55,700          13,194              45 789
               02.06 B I b) 4 aa)                          27,652            6,550             22 732
               02.06 B I b) 4 bb)                         43,849           10,387              36 046
               02.06 B I b) 5 aa)                         41,478             9,825             34 098
 ---pagebreak--- 25 . 7. 77                                     Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         Nr. L 185/9
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                    commun
                                                                                       and charged on exports
                               CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                             Numero della tariffa
                              doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                                   Nr. van het
                              gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                             Position i den failles
                                    toldtarif
                                                               United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                                   £/ 100 kg        £/ 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                        1                              5                6                   7              8
                 02.06   B  I  b)  5 bb)                           55,107           13,054             45 302
                 02.06   B  I  b)   6 aa)                          19,752             4,679            16 237
                 02.06   B  I b)   6 bb)                           28,640             6,784            23 544
                 02.06   B  I  b)  7 aa) (4)                       41,478             9,825            34 098
                 02.06   B  I b)   7 bb) (4)                       55,700           13,194             45 789
                 02.06 B II a)                                       6,321            1,497             5 196
                 02.06 B II c)                                     20,739             4,913            17 049
                 02.06   B II d)                                   23,900             5,661            19 647
                 02.06   B II e)                                   11,851             2,807             9 742
                 02.06   B II f)                                   17,381             4,117            14 289
                 02.06   B II g)                                   17,381             4,117            14 289
                 15.01   A I (a)                                     6,321            1,497             5 196
                 15.01 A II                                          6,321            1,497             5 196
                 16.01 A                                           30,220             7,158            24 843
                 16.01 B I (b) (3)                                 49,379           11,697             40 593
                 16.01 B II ( b) (3)                               34,763             8,235            28 577
                 16.02 A II                                        27,850             6,597            22 894
                 16.02 B III a) laa)                               52,342           12,399             43 028
                 16.02 B III a) 1 bb)                              43,454           10,293             35 722
                 16.02 B III a) 1 cc) (3)                          29,627             7,018            24 356
                 16.02 B III a) 2 (3)                              24,690             5,848            20 296
                16.02 B III a) 3                                   14,616             3,462            12 015
           ( ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                — Filets.
           (x) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                — Tenderloins.
           (*) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                — F et.
           i1 ) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                — Spalle, anche in parti, disossate ;
                — Lombate, anche in parti , disossate ;
                — Filetto .
           (') — Ham en delen van ham, zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                — Filet.
           I1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Mørbrad .
 ---pagebreak--- Nr. L 185/ 10                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                  25 . 7. 77
              (2)     Produits autres que ceux visés sous f1).
              (2)     Other products than those falling under (*).
              (2)    Andere Erzeugnisse als unter (l) genannt .
              (2)    Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
              (2)    Andere Produkten dan vermeld bij (J ).
              {**) Varer med undtagelse af de under ( l ) nævnte .
              (s) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                     conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n" 2403 /69 . Au moment de l'accomplissement
                     des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                     toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                     à ces conditions .
              (3) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                     conditions for the grant of refunds laid down in Regulation ( EEC) No 2403 /69 . The exporter or importer at the
                     time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                     the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
              (3) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                     der Verordnung (EWG) Nr . 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                     Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                     keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                     Bedingungen entsprechen .
              (s) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                     delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE) n . 2403 /69. Al momento dell '
                     ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                    l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                     in causa rispondono a queste condizioni .
              (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                     aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties . De
                     betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervallen van de douaneTformalitciten bij uitvoer of invoer in de
                     Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                     produkten aan deze voorwaarden voldoen .
               (s) De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                      nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaiitererne
                     i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                      tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende varer oüfylder disse betingelser.
               {*) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas appliqués aux produits présentés sous forme de farines ou
                     de poudres .
               (')    Monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in tlie form of meal or powder .
              {*)    Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Puder angewendet .
              {')    Gli importi compensativi monetari non sono applicati ai prodotti presentati sotto fotma di farina o polvere .
               ( 4)   De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder .
              (')    Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter , der frembydes i form af mel eller pulver .
              ( a)    L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
              (a )    Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the cotnpetent authorities .
              (a)     Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
              (a )    Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
              (a)     Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                      autoriteiten.
               ( a ) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
              ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                      conservation est perçu sur le poids net , déduction faite du poids de ce liquide.
               ( b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                      based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
               ( b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                      halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
               ( b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                      vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
              ( b ) De compenserende bedragen , op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                      alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
               (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvÆske , beregnes alene på grundlag af
                      pølsernes nettovægt . *
 ---pagebreak--- 25 . 7. 77                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            Nr. L 185/ 11
                            PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                      SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                     RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                 OKSEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
            Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                               bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et ä percevoit k rexportation
                                                                               Amounts to be granted on imports
                                                                                      and charged on exports
                                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 Numéro du tarif douanier commun                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
             Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                    Position i den fælles toldtarif                                  og opkræves ved udførsel
                                                              United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                                     £/t                ¿/t               Lit/ t        FF/t
                                   1                                  5                  6                 7             8
                                                — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
              01.02 A II i1) C)                                    19,444              4,606            16 611
                                                    — Poids net / Net weight/Reingewicht/ Peso netto/Nettogewicht/Nettovægt —
              02.01 A II a) 1                                      36,944              8,751            31 560
              02.01 A II a) 2                                      29,555              7,001            25 248
              02.01 A II a) 3                                      44,333             10,501            37 873
              02.01 A II a) 4 aa)                                  36,944              8,751            31560
              02.01   A   II  a) 4   bb)                           42,194              9,995            36 045
              02.01   A   II  b)  1  (2)                           32,861              7,784            28 072
              02.01   A   II  b)  2  (2)                           26,289              6,227            22 458
              02.01   A   II  b) 3   (2)                           41,076              9,730            35 090
              02.01   A   II  b)  4   aa) (2)                      32,861              7,784            28 072
              02.01   A   II  b)  4   bb) 11 (2)                   41,076              9,730            35 090
              02.01   A   II  b)  4   bb) 22 (2) (3)               41,076              9,730            35 090
              02.01 A II b) 4 bb) 33 (2)                           41,076              9,730            35 090
              02.06   C   I a) 1                                   36,944              8,751            31560
              02.0o'  C   I a) 2                                   42,194              9,995            36 045
           ex 16.02   B   III b) 1 aa) (4)                         42,194              9,995            36 045
           ex 16.02   B   III b) 1 aa) (5)                         25,278              5,988            21594
           ex 16.02   B   III b) 1 aa) (e)                         16,917              4,007            14 451
 ---pagebreak--- Nr. L 185/ 12                                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                          25 . 7. 77
11) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
(•) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, oiher than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
(*) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
( l) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(f) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
(8) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
(3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
(3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee.
(3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
(8) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse .
(4)   Products containing 80 % or more by weight .of meat excluding offals and fat.
(4)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(4)   Prodotti contenenti in peso 1'80 % o più di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
(4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(4 )  Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
t5)   Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(5)   Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat .
(ö)   Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(5)   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
(*)   Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch 'minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(5)   Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(#) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(®) Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
(®)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
r)    Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
(6)   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(e)   Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(') En vertu du règlement (CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
      produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
(7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
      these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
(7) Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
      im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
 ( 7) Ai sensi del regolamento (CEE ) n . 1260/77 della Commissione , del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
      prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
(?) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
      handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
(7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
      handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- 25 . 7. 77                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                               Nr. L 185/13
                           PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
           SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                   SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                              SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                                         i
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                              commun                                               and charged on exports
                          CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr . des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                                           fselles
                               toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland             Italia            France
                                                                 £                   £                 Lit                FF
                                   1                             5                    6                  7                 8
                                                              — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/100 stk . —
           01.05 A                                               0,855            0,397               1043
                                                                               — 100 kg —
           01.05 B I                                            3,359              1,545              4 067
           01.05 B II                                           5,61 6             2,610              6 855
           01.05 B III                                          4,766              2,215              5 817
           01.05 B IV                                           3,569              1,658              4 356
           01.05 B V                                            5,813              2,701              7 095
           02.02 Ala)                                           4,220              1,941              5 109
           02.02 A I b)                                         4,799              2,208              5 810
           02.02 A I c)                                         5,229              2,405              6 330
           02.02 A II a)                                        6,606              3,069              8 063
           02.02 A II b)                                        8,023              3,728              9 793
           02.02 A II c)                                        8,913              4,142            10 879
           02.02 A III a)                                       6,809              3,164              8 310
           02.02 A III b)                                       7,443              3,459              9 085
           02.02 A IV                                           5,099              2,369              6 223
           02.02 A V                                            8,305              3,859            10 136
           02.02 B I                                           13,468              6,249             16 419
           02.02 B II a) 1                                      5,752              2,646              6 963
           02.02 B II a) 2                                      9,804              4,556             11967
           02.02 B II  a) 3                                     8,188              3,804              9 993
           02.02 B II  a) 4                                     5,609              2,606              6 846
           02.02 B II  a) 5                                     9,135              4,245             11 150
           02.02 B II  b)                                       4,377              2,031              5 336
           02.02 B II c)                                        3,030               1,406             3 694
           02.02 B II d) 1                                     11,165              5,188             13 627
           02.02 B II d) 2                                      8,413              3,909             10 269
 ---pagebreak--- Nr. L 185/ 14                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              25 . 7. 77
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                   and charged on exports
                            CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                            doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland             Italia            France
                                                                 £                  £                 Lit                FF
                                      1                          5                  6                  7                  8
                                                                             — 100 kg —
             02.02 B II d) 3                                   7,919           3,642                 9 587
             02.02 B II e) 1                                  10,793           5,015                13 173
             02.02 B II e) 2 aa)                               4,589           2,132                 5 601
             02.02 B II e) 2 bb)                               7,903           3,672                 9 646
             02.02 B II e) 3                                   7,439           3,422                 9 006
             02.02 B II f)                                    13,468           6,249                16 419
             02.02 C                                           3,030           1,406                 3 694
             02.05 C                                           6,734           3,124                 8 210
                                                            — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
             04.05 A I a )                                      0,534          0,248                    652
                                                                             — 100 kg
             04.05 A I b)                                      5,590           2,597                 6 822
             04.05 B I a) 1                                   25,265         11,739                30 837
             04.05 B I a) 2                                    6,484           3,013                 7 914
             04.05 B I b) 1                                   11,403           5,298                13 917
             04.05 B I b) 2                                   12,185           5,662                14 873
             04.05 B I b) 3                                   26,159         12,155                31 928
             35.02 A II a) 1                                  22,694         10,545                27 699
             35.02 A II a) 2                                   3,074           1,428                 3 752
 ---pagebreak---                                                     TEIL 5
                           SEKTOR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE                                                                                                              25 . 7. 77
                                       Währungsausgleichsbeträge
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr erhoben werden
                                               United Kingdom                           Ireland                       Italia                         France
     arenbezeichnung
                                                   £/100 kg                           £/100 kg                      Lit/ 100 kg                     FF/ 100 kg
                                             ( a)             (b)               (a)               (b)         (a)                 (b)         (a)                (b)
           2                                           6                                  7                              8                              9
                                          0,117                             0,025                              88
  baren Umschließungen mit
  t von 2 Litern oder weniger              1,816 (4)       0,533 (4)        0,396             0,128         1374               453
                                           1,760           0,522            0,384             0,126         1 332              445
                                           1,622           0,533            0,354             0,128         1227               453
                                                                                                                                                                            Amtsblatt der
                                           1,263           0,533            0,276             0,128           956              453
                                           1,018           0,533            0,222             0,128           771              453
  gehalt :
                                                              —                                   —                               —
 tshundertteilen oder weniger             3,968                             0,865                           3 003
    bis 65 Gewichtshundert­
                                                              —                                   —                               —
                                          2,645                             0,577                           2 002
                                                              —                                   —                                 -
  5 Gewichtshundertteilen                  1,323                            0,288                           1001
                                                              —                                   —                               —
                                         20,741                             4,524                          15 700
                                         15,348            0,533            3,348             0,128        11 618              453
                                         15,348            0,533            3,348             0,128        11 618              453
                                                                                                                                                                       Europäischen Gemeinschaften
                                         12,445            0,533            2,714             0,128         9 420              453
                                                              —                                   —                               —
                                         20,741 (2)                         4,524 (2)                      15 700 (2)
                                         15,348 (2)        0,533 (2)        3,348 (2)         0,128 (2)    11 618 (2)          453 (2)
                                         15,348            0,533            3,348             0,128        11 618              453
                                         12,445            0,533            2,714             0,128         9 420              453
                                                              —                                   —                               —
                                          8,368                             1,922                           6 731
      fettfreier Milchtrockenmasse :
htshundertteilen oder weniger             4,148            0,533            0,905             0,128         3 140              453
  5 Gewichtshundertteilen                 7,542            0,533            1,645             0,128         5 709              453
                                                                                                  —                               —
                                                              —
                                         26,435 (3)                         5,979 (3)                     20 886 (3)
                                                                                                                                                                          Nr. L 185/ 15
 ---pagebreak---                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr erhoben werden
                                         United Kingdom                           Ireland                       Italia                         France
   Warenbezeichnung
                                                                                                                                                                 Nr. L 185/ 16
                                             £/100 kg                            £/100 kg                     Lit/100 kg                      FF/100 kg
                                       (a)              (b)               (a)               (b)         (a)                (b)          (a)               (b)
          2                                     6                                   7                               8                            9
                                                        —                                   —                               —
                                   20,741 (3)                        4,524 (3)                       15 700 (3)
                                   15,348 (3)       0,533            3,348 (3)          0,128        11618 (3)             453
                                   12,445 (3)       0,533            2,714 (3)          0,128          9 420 (3)           453
                                                        —                                   —                               —
                                   20,741 (3)                        4,524 (3)                       15 700 (3)
                                   15,348 (3)       0,533            3,348 (3)          0,128        11 618 (3)            453
                                   12,445 (3)       0,533            2,714 (3)          0,128          9 420 (3)           453
                                                        —                                   —                               —
                                   10,277 (5)                        2,356 (5)                         8 249 (5 )
                                    5,280 (3)       0,533             1,152 (3)         0,128         3 996 (3)            453
  halt :
                                       —                                                                  —
                                                                         —                                                 453
 ls 80 Gewichtshundertteilen (6)                    0,533                               0,128
 ehr, jedoch weniger als
                                                        —                                   —                               —
 undertteilen (6)                  44,184 0                         10,646                           37 596
                                                                                                                                                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
                                                        —                                   —                               —
mehr Gewichtshundertteilen (6)     45,289 (7)                       10,912                           38 536
                                       —                                 —                                —
                                                    0,533                               0,128                              453
                                                        —                                   —                               —
                                   44,246                           10,114                           35 400
                                                        —                                   —                               —
                                   36,135                            8,298                           29 064
                                                        —                                   —                               —
                                   29,253                            6,713                           23 510
on Grana Padano und Parmi­
                                                        —                                   —                              —
                                   50,452                           11,446                           40 007
                                                        —                                   —                              —
                                   40,879 (8)                        9,380                           32 853
                                                                                                                                                                25 . 7. 77
 ---pagebreak---                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr erhoben werden
                                                                                                                                                                           25 . 7. 77
                                                  United Kingdom                         Ireland                         Italia                         France
        Warenbezeichnung
                                                      £/100 kg                          £/100 kg                       Lit/ 100 kg                     FF/ 100 kg
                                                 (a)             (b)              (a)              (b)           (a)                 (b)         (a)                (b)
                2                                            6                                7                               8                            9
                                                                 —
                                                                                                   —
                                                                                                              30 162                  —
                                              37,738                           8,619
   cavallo, Provolone, Ragusano ,
m, Fontal, Fontina, Fynbo,
 rti, Maribo, Samsø, Tilsitcr
  it einem Wassergehalt in der
       masse von 62 Gewichtshundert­
                                                                 —                                 —
    niger                                     37,738                                                         30 162                  —
                                                                               8,619
   o, Kernhem, Saint-Nectaire,
    Taleggio, Butterkäse sowie
   m Wassergehalt in der fettfreien
    n mehr            als   62    Gewichts­
      und mit einem Fettgehalt in der
     :
                                                                 —
                                                                                                   —
    r als 10 Gewichtshundertteilen            20,741                                                          15 700                 —
                                                                               4,524
                                                                 —
    r mehr Gewichtshundertteilen                                                                   —                                 —
                                              29,487                           6,726                         23 531
     alt in der Trockenmasse :
                                                                 —
                                                                                                   —                                 —
   ls 10 Gewichtshundertteilen                 9,428                           2,056                           7 136
                                                                  -
   ehr Gewichtshundertteilen                                                                       —                                 —
                                              14,923                           3,398                          11 883
                                                                 —
                                                                                                   —
                                                                                                                                     —
                                              50,452                          11,446                         40 007
                                                                 —
                                                                                                   —                                 —
                                              30,740                           7,192                          25 271
                                                                                                                                                                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
                                                                 —
                                                                                                   —                                 —
                                               7,715                           1,683                           5 840
                                                                 —
                                                                                                   —                                 —
                                               7,715                           1,683                           5 840
                                                                 —
                                                                                                   —
                                                                                                                                     —
                                               7,286   (9)                     1,589    (9)                    5 515    (9)
                                                                 —
                                                                                                   —                                 —
                                               9,715   (9)                     2,119    (9)                    7 354    (9)
                                                                 —                                 —
                                                                                                                                     —
                                              10,067   (9)                     2,279    (9)                    7 776    (9)
                                                                 —
                                                                                                   —                                 —
                                               8,385   (9)                     2,089    (9)                    6 833    (9)
                                                                 —                                 —
                                                                                                                                     —
                                              10,322   (9)                     2,251    (9)                    7 813    (9)
         cht anders angegeben).
            Eigengewicht.
                                                                                                                                                                                Nr. L 185/ 17
 ---pagebreak--- Nr. L 185/ 18                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             25 . 7. 77
                                                              Fußnoten
              (x) Auf diesen Betrag wird für Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 2054/76
                   (ABl . Nr. L 228 vom 20. 8 . 1976) verkauft wird, der Koeffizient 0,90 angewandt.
                   Auf diesen Betrag wird für Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1624/76
                   (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7. 1976) aus einem anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt
                   wird, der Koeffizient 0,59 angewandt.
                   Auf diesen Betrag wird für Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 368/77
                   (ABl. Nr. L 52 vom 24. 2. 1977) sowie Verordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl . Nr. L 58 vom
                   3 . 3 . 1977) verkauft wird, der Koeffizient 0,22 angewandt.
              (2) Im innnergemeinschaftlichen Handel und wenn das Erzeugnis gemäß Artikel 2 der Verord­
                   nung (EWG) Nr. 990/72 denaturiert ist, wird der Grundbetrag sowie der eventuelle Zusatz­
                   betrag ersetzt durch den Einheitsbetrag von :
                   —         12,144 £       je 100 Kilogramm für das Vereinigte Königreich,
                   —          2,649 £       je 100 Kilogramm für Irland,
                   — 9 192          Lit     je 100 Kilogramm für Italien .
              (3) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgen­
                   der Teilbeträge :
                   a) dem je 100 Kilogramm angegebenen Betrag, multipliziert mit Vioo des Gewichts von in
                         100 Kilogramm Erzeugnis enthaltener Milch und Rahm,
                   b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 Kilogramm Eigengewicht des
                         Erzeugnisses enthaltene Saccharose von Vioo des in Anhang I Teil 7 dieser Verordnung
                        unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs angegebenen
                        Betrags.
               (4) Wenn es sich um Erzeugnisse der Tarifstelle 04.01 A II a) handelt, werden der Grundbetrag
                   sowie der Zusatzbetrag durch den einzigen Betrag von 3,818 ersetzt.
              (®) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe fol­
                   gender Teilbeträge :
                   a) dem je 100 Kilogramm angegebenen Betrag,
                   b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 Kilogramm Eigengewicht des
                         Erzeugnisses enthaltene Saccharose von Vioo des in Anhang I Teil 7 dieser Verordnung
                         unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs angegebenen
                         Betrags.
               (6) Jedoch wird auf diesen Betrag für Butter, die Gegenstand der Maßnahmen
                   — nach Verordnung (EWG) Nr. 1282/72 (ABl. Nr. L 142 vom 22. 6. 1972) ist, der Koeffizient
                         0,42 angewandt; jedoch wird im Vereinigten Königreich der Koeffizient 0,47 angewandt;
                   — nach Verordnung (EWG) Nr. 1717/72 (ABl. Nr. L 181 vom 9 . 8 . 1972) ist, der Koeffizient
                         0,40 angewandt; jedoch wird im Vereinigten Königreich der Koeffizient 0,45 angewandt;
                   — nach Verordnung (EWG) Nr. 349/73 (ABl . Nr. L 40 vom 13 . 2 . 1973 ) ist, der Koeffizient
                         0,47 angewandt;
                   — nach Verordnung (EWG ) Nr. 232/75 (ABl . Nr. L 24 vom 31 . 1 . 1975 ) ist, der Koeffizient
                          0,34 angewandt; jedoch wird im Vereinigten Königreich der Koeffizient 0,38 angewandt.
               (7) Für die Einfuhren aus Neuseeland gemäß dem .Protokoll Nr. 18 wird der Ausgleichsbetrag
                    auf 23,622 festgesetzt und der Koeffizient auf die Sonderabschöpfung nicht angewandt.
               (8) Für die Einfuhren aus Neuseeland gernäß dem Protokoll Nr. 18 wird der Ausgleichsbetrag
                    auf 20,395 festgesetzt und der Koeffizient auf die Sonderabschöpfung nicht angewandt.
               (9) Für den Handel mit Drittländern wird der Betrag mit dem Koeffizienten 1,71 multipliziert.
                    Dieser Koeffizient beträgt jedoch 1,54, wenn es sich um Erzeugnisse handelt, die gemäß
                    Verordnung (EWG ) Nr. 2054/76 verkauftes Magermilchpulver enthalten .
                    Im innergemeinschaftlichen Handel wird dieser Betrag mit dem Koeffizienten 1,71 multi­
                    pliziert, wenn das Erzeugnis nicht gemäß der Verordnung (EWG ) Nr. 990/72 hergestellt
                    worden ist. Dieser Koeffizient ist jedoch nicht auf Erzeugnisse anwendbar, die gemäß der
                    Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl . Nr. L 180 vom 6 . 7. 1976) aus einem anderen Mit­
                    gliedstaat nach Italien versandt werden.
                    Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder
                    Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat:
                   — wird auf den angegebenen Betrag ein Koeffizient von 0,38 angewandt, wenn das ent­
                         haltene Magermilchpulver gemäß Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl . Nr. L 52 vom
                          24. 2. 1977) sowie Verordnung (EWG) Nr. 443 /77 (ABl . Nr. L 58 vom 3 . 3 . 1977) ver­
                          kauft worden ist ;
 ---pagebreak--- 25 . 7. 77                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                          Nr. L 185/ 19
           — werden beim innergemeinschaftlichen Warenverkehr und bei Ausfuhr in Drittländer die
               folgenden Währungsausgleichsbeträge angewandt, wenn das enthaltene Magermilchpulver
               gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 753/76 (ABl . Nr. L 88 vom 1 . 4. 1976) verkauft wor­
               den ist:
                       Nummer des
                                        United Kingdom    Ireland       Italia
                      Gemeinsamen
                        Zolltarifs          £/ 100 kg    £/100 kg    Lit/100 kg
               23.07 B I a) 3
               23.07 B I a) 4                   —           —            —
               23.07 B I b) 3                0,352        0,160           422
               23.07 B I c) 3                1,099        0,SOO        1 318
               23.07 B II                      —            —            —
           Bei der Berechnung des Fettgehalts ist das Gewicht der milchfremden Fette nicht zu berück­
           sichtigen.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                             Nr. L 185/20
                                              TEIL 6
                                         SEKTOR WEIN
                                     Währungsausgleichsbeträge
                                             Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt
                                             und bei der Ausfuhr gewährt werden                        und bei der Ausfuhr erhoben werden
    enbezeichnung
                                        Deutschland       Belgien/         Niederlande   Vereinigtes         Irland            Italien         Frankreich
                                                         Luxemburg                       Königreich
                                           DM               bfrs/lfrs           hfl          £                 £                 Lit              ffrs
                                                                                                                            — Grad/hl —
    mit einem Inhalt von mehr als
                                                                                                                                 418
   orhandenen Alkoholgehalt von
    nem Gesamtalkoholgehalt von
    ngeführter Rotwein, Roséwein
                                                                                                                                 418
                                                                                                                               — hl -
  III im Sinne der Verordnung
 wie Rotwein, der nach dem
                                                                                                                                                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
 der Bezeichnung der Rebsorte
      ird                                                                                                                      6 682
    II und A III im Sinne der Ver­
  5/70 sowie Weißwein, der nach
nter der Bezeichnung der Reb­
      vaner eingeführt wird                                                                                                    9 535
                                                                                                                                                            25 . 7. 77
 ---pagebreak--- 25 . 7. 77                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             Nr. L 185/21
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge —' Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation (*)
                     Numéro du tarif douanier                                   Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                    and charged on exports (l)
                          CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                        Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione t1)
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen (J)
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                      Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                           og opkræves ved udførsel (')
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                              United Kingdom         Ireland             Italia         France
                                                                      £                 £                 Lit              FF
                                   1                                  5                 6                  7                8
           A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO -- SUIKER — SUKKER
                                                                         — 100 kg   —
           17.01 A  (2)                                           4,993              1,183                4105
           17.01 A (3)                                            7,023              1,664                5 773
           17.01 B (:4)                                           5,862              1,389                4 819
                                                par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (6)
                                                     by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                            je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (6)
                                             per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotto in questione (6)
                                       per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt ('
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt
           17.02 ex  D II (e)                                     0,0702             0,0166               57,73
           17.02 E                                                0,0702             0,0166               57,73
           17.02 ex  F (7)                                        0,0702             0,0166               57,73
           17.05 ex  C II (8)                                     0,0702             0,0166               57,73
           B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                               pour 100 kg de matière sèche
                                                                 for 100 kg of dry matter
                                                                   je 100 kg Trockenstoff
                                                                per 100 kg di materia secca
                                                                   per 100 kg droge stof
                                                                      for 100 kg tørstof
           17.02 DI                                              7,023 -              1,664               5 773
           17.05 C I                                             7,023                1,664               5 773
 ---pagebreak--- Nr. L 185/22                                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                          25 . 7. 77
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                      pensativo monetario e adattato in conformità delle disposizioni dell '
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 837/68 (GU n . L 151 del
      ( CEE) n0 3330/74 . Toutefois , il est perçu lorsque les formalités              30 . 6 . 1968 , pag. 42).
      douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre
      autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.     (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                       definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                          ( EEG) nr . 431 /68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­                 monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
      lation (EEC) No 3330/74. It shall be levied, however, where the                  artikel 2 van Verordening (EEG ) nr . 837/68 (PB nr . L 151 van
      customs export formalities are completed in a Member State other                 30. 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
      than that in whidi the export licence was issued.
                                                                                 ( J ) Hvis udbyttet af råsukker er      forskellig fra udbyttet af den standard­
H Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                     kvalitet, som er defineret       i forordning (EØF ) nr . 431 /68 (EFT
      kel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern aus­                   nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s .     3), tilpasses det monetære udlignings­
      geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben,                  beløb i overensstemmelse          med artikel 2 i forordning (EØF )
      wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat                nr . 837/68 ( EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
      als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
      wurde .
                                                                                 (5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26              calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
      del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo                   de l'article 7 paragraphe 2 du règlement ( CEE ) n° 837/68 lors
      compensativo monetario . Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le              d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
      formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Statò mem­               du règlement ( CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
      bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­       (3) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
      zione .                                                                          shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                       (EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
(•) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                     Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
      die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr . 3330/74           (5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
      wordt uitgevoerd naar derde landen . Dit bedrag wordt echter wel
      geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere                 Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
      Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is                stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr . 837/68
       afgegeven .                                                                     und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                       Nr . 394/70 bestimmt.
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til           (5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
       tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 .           in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
       Det opkræves imidlertid, når toldbehandlingen ved udførsel er ble­              articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
      vet foretaget i en anden medlemsstat end den , hvor eksportlicensen              si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
      er blevet udstedt.                                                               articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                       un'esportazione .
                                                                                 (5) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
(') Dénaturé .                                                                         gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
      Denatured .                                                                      lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
       Denaturiert .
                                                                                       komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                 (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
       Denaturati .                                                                    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
       Gedenatureerd .                                                                 stk . 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
       Denatureret .                                                                   bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
                                                                                       udførsel .
(*) Non dénature .                                                               (6) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
      Undenatured .                                                                    Other sugars and syrups excluding sorbose.
       Nicht denaturiert.                                                              Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
       Non denaturati .                                                                Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio .
       Niet gedenatureerd .                                                            Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose .
       Ikke denatureret.                                                               Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose.
 ( 4) Lorsque le rendement du sucre brut s'ecarte de celui de la dé­             ( 7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
       finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n° 431/68 (JO            Caramelized sugars Coming under tariff heading No 17.01 .
       n0 L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3), le montant compensatoire monétaire           Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
       est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­
       ment ( CEE) n0 837/68 (JO n0 L 151 du 30 . 6 . 1968 , p . 42).                  Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
                                                                                       Karamel uit suiker van post 17.01 .
(4 ) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard                Karamel under pos . 17.01 .
       quality defined by Regulation (EEC) No 431/68 ( OJ No L 89,
       10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be
       adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­          (8) Autres , à l'exclusion des melasses aromatisées ou additionnées de
       lation (EEC ) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p . 42).                  colorants .
 (J ) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                    Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
                                                                                       material.
       (EWG ) Nr . 431/68 ( ABl . Nr. L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3) definierten
      Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                  Andere , ausschließlich Melassen , aromatisiert oder gefärbt .
       sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)                  Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
       Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968, S. 42) angepaßt .
                                                                                       Andere, met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
 (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                  gevoegde kleurstoffen .
       della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)                Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
       n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10. 4 . 1968 , pag. 3 ), l'importo com­            stoffer.
 ---pagebreak--- 25 . 7. 77                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschatten                                        Nr. L 185/23
                           PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8* — DEEL 8 — DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                         Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs
                                                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                          £/ 100 kg          £/ 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                  1                           5                  6                   7              8
           17.04 D I a )                                    4,373              1,989              5 246
           17.04 D I b) 1                                   2,459              0,736              2 287
           17.04 D I b) 2                                   3,513              1,062               3 286
           17.04 D I b) 3 aa)                               4,567              1,388              4 285
           17.04 D  I b ) 3 bb )                            4,726              1,504              4 528
           17.04 D I b) 4                                   5,445 .            1,635              5 074
           17.04 D  I b) 5                                  5,796              1,641               5 229
           17.04 D I b) 6                                   6,146              1,648              5 385
           17.04 D  I b) 7                                  6,321              1,574               5 329
           17.04 D  I b) 8                                  6,672              1,580               5 485
           17.04 D II a)                                    9,071              2,807               8 557
           17.04 D  II b) 1                                 8,299              2,073               6 968
           17.04 D  II b) 2                                 9,704              2,482               8 256
           17.04 D  II b) 3                                 9,297              2,321               7 818
           17.04 D II b) 4                                  7,955              1,866               6 491
           18.06 B I                                        3,830              0,868               3 013
           18.06 B II a)                                    8,121              1,870               6 538
           18.06 B II b)                                   11,625              2,673               9 347
           18.06 C I                                        8,182              2,271              7 258
           18.06 C II a) 1 ·                                3,160              0,749               2 598
           18.06 C II a) 2                                  3,863              0,915               3 175
           18.06 C II b)   1                                7,075              1,650               5 750
           18.06 C II b)   2                                8,535              1,985               6 920
           18.06 C II b )  3                                9,936              2,303               8 036
           18.06 C II b )  4                               11,688              2,704               9 440
           18.06 D  I a)                                   15,221 i1)          3,333 (x)         1 1 567 ( x)
 ---pagebreak--- Nr. L 185/24                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         25 . 7. 77
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                  and charged on exports
                          CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom           Ireland              Italia       France
                                                           £/ 100 kg            £/ 100 kg          Lit / 100 kg   FF/100 kg
                                   1                            5                    6                   7            8
             18.06 D I b)                                    15,221               3,333              11567
             18.06 D II a)  1                                  8,184              1,902                6 632
             18.06 D II a)  2                                  8,184      -       1,902                6 632
             18.06 D II b)   1                               25,524               5,849              20 472
             18.06 D II b)  2 aa)                            13,791               3,188              11 133
             18.06 D  II b) 2 bb)                            25,524               5,849              20 472
             18.06 D  II c)                                      (2)                (2)                  (2)
             19.04                                             4,153              1,889                4 983
             19.08 B I a)                                      3,512              0,832                2 887
             19.08 B I b)                                      6,321              1,497                5 196
             19.08 B II a)                                     1,388              0,680                1 724
             19.08 B II b) 1                                   3,144               1,096               3 167
             19.08 B II b) 2                                   8,578 (3)          2,406 (3)            7 791 (3)
             19.08 B II c) 1                                   3,846               1,263               3 744
             19.08 B II c) 2                                   9,281 (3)          2,572 (3)            8 369 (3)
             19.08 B II d) 1                                   4,899               1,512               4 610
             19.08 B II d) 2                                 10,334 (3)           2,822 (3)            9 235 (3)
             19.08 B III a) 1                                  2,429               1,191               3 017
             19.08 B III a) 2                                  9,222 (3)          2,827 (3)             8 797 (3)
             19.08 B III b) 1                                  3,482               1,440               3 883
             19.08 B III b) 2                                  8,917 (3)           2,750 (3)            8 507 (3)
             19.08 B III c) 1                                  5,238               1,856                5 326
             19.08 B III c) 2                                  9,801 (3)           2,827 (3)            9 015 (3)
             19.08 B IV a) 1                                   3,470               1,701                4 309
             19.08 B IV a) 2                                   7,093 (3)           2,574 (3)            7 392 (3)
             19.08 B IV b) 1                                   4,176               1,780                4 744
             19.08 B IV b) 2                                   9,037 (3)           2,897 (3)            8 803 (3)
             19.08 B V a)                                      4,163               2,041                5 171
             19.08 B V b)                                      4,519               2,037                5 318
             21.07 C I                                         3,830               0,868                3 013
             21.07 C II a)                                      8,121              1,870                6 538
             21.07 C II b)                                    11,625               2,673                9 347
             21.07 D I a) 1                                   18,667               4,072              14 130
             21.07 D I a) 2                                   26,281               6,017              21 065
             21.07 D I b) 1                                     1,659              0,362                 1 256
             21.07 D I b) 2                                     3,212              0,735                2 575
             21.07 D I b) 3                                   23,361               5,349              18 724
             21.07 D II a) 1                                  20,741 (4)           4,524 (4)          15 700 (4)
 ---pagebreak--- 25 . 7. 77                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr. L 185 /25
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                                commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelij k                                  og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                         Position i den fælles
                                toldtarif                                     Ireland
                                                        United Kingdom                             Italia      France
                                                            £/100 kg         £ / 100 ke         Lit /100 kg   FF/ 100 kg
                                    1                           5                  6                 7             8
           21.07 D II a) 2                                   30,075             6,560             22 765
           21.07 D II a) 3                                   38,371             8,369            29 045
           21.07 D II a) 4                                   54,964           11,988             41 605
           21.07 D II b)                                         (5)                 (5)              ( 5)
           21.07 F II a) 1                                    5,840             1,337               4 681
           21.07 F II a) 2 aa)                                7,228            2,017                6 405
           21.07 F II a) 2 bb)                                7,922            2,358               7 267
           21.07 F II a) 2 cc)                                8,616            2,698                8 129
           21.07 F II b) 1                                    6,824             1,570              5 489
           21.07 F II  b)  2 aa)                              7,930            2,184                6 982
           21.07 F II  b)   2 bb)                             8,624            2,524               7 844
           21.07 F II  c)  1                                  7,596             1,753              6124
           21.07 F II  c)  2 aa)                              8,984            2,433               7 848
           21.07 F II  c)  2 bb)                              9,504            2,688               8 495
           21.07 F II  d)   1                                 9,001            2,086               7 279
           21.07 F II  d)  2                                 10,215            2,681               8 78 7
           21.07 F II  e)                                    11,108            2,585               9 011
           21.07 F III a) 1                                  11,681            2,674               9 362
           21.07 F III a) 2 aa )                             13,068            3,355             11 086
           21.07 F III a) 2 bb)                              13,762            3,695             11948
           21.07 F III b) 1                                 12,664             2,907             10 170
           21.07 F III b) 2                                  13,771            3,521             11 663
           21.07 F III c) 1                                 13,436             3,090             10 806
           21.07 F III c) 2                                 14,651             3,685             12 314
           21.07 F III d) 1                                 14,841             3,423             11960
           21.07 F III d) 2                                 15,361             3,678             12 607
           21.07 F III e)                                   15,894             3,672             12 826
           21.07 F IV a) 1                                   17,521            4,011             14 043
           21.07 F IV a) 2                                  18,909             4,692             15 767
           21.07 F IV b) 1                                  18,504             4,244             14 852
           21.07 F IV b) 2                                  19,396             4,682             15 960
           21.07 F IV c)                                    19,277             4,427             15 487
           21.07 F V a) 1                                   26,281             6,017             21 065
           21.07 F V a) 2                                   26,628    1        6,187             21 496
           21.07 F V b)                                     26,984             6,183             21 642
           21.07 F VI à F IX                                   <5)                (5)                (5)
           29.04 C III a) 1                                   3,780            1,720               4 535
           29.04 C III a) 2                                   6,321            1,497               5 196
 ---pagebreak--- Nr. L 185/26                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       25 . 7. 77
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                       Numéro du tarif douanier
                                                                                and charged on exports
                                commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                             £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/ 100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                             5                6                   7             8
             29.04 C III b) 1                                 5,384            2,449                6 459
             29.04 C III b) 2                                  8,989           2,129                7 390
             35.05 A                                          4,153            1,889                4 983
             38.19 T I a)                                      3,780           1,720                4 535
             38.19 T I b)                                      6,321           1,497                5 196
             38.19 T II a)                                     5,384           2,449                6 459
             38.19 T II b)                                     8,989           2,129                7 390
 ---pagebreak---  25 . 7. 77                                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                  Nr. L 185/27
( l) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                 ( 3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
       matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits           moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
       laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction            tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn
       de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                       aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69 , met
                                                                                       toepassing van de voetnoot nr . 6 van deel 5 „ sector melk en
 i1 ) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                  zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .
       powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products ,
       the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
       the quantity of sugar contained in the product.                                 skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
                                                                                       forordning ( EØF) nr . 1060/69 angivne mængder af blød hvede,
 (') Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver ,               sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
       Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend ,               angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
       wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                 bilag.
       enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
 (l) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
       grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo  (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
       compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                 calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
       zucchero contenuta in tale merce.                                               contenue dans la marchandise.
( l) Voor boterhampasta s, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                   (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
       plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                   amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
       wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                  skimmed-milk powder contained in the goods.
       de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.
                                                                                  (*) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
(') For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                       sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
                                                                                       rechnet.
       pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af
       mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag
       af mængden af sukkerindholdet i varen .                                    (*) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
                                                                                       colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                       scremato in polvere contenuto nella merce.
(*) Montants applicables, selon le cas , aux marchandises relevant des
       sous-positions 21.07 F VI à F IX .                                         (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                       serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
( 2 ) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                    magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      headings 21.07 F VI to IX .
                                                                                  (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI                beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
       bis IX anwendbar sind .                                                         mælkspulver indeholdt i varen .
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
      21.07 F VI a IX .
                                                                                  (5) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
(a ) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de Produkten van                   céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
      onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .                    de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
                                                                                       montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
(2) De beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under po­                  agricoles échangés en l'état.
      sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .
                                                                                  ( 5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                       any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
(3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­                or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
      munautaires , le montant compensatoire est à calculer en fonction                tities the compensatory amounts applied when such products are
      des quantités respectives de blé tendre , de sucre et de beurre in­              traded as such .
      diquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69 , en se référant
      aux coefficients indiqués au renvoi (6) de la partie 5 « secteur du         I5 ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
      lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                          Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                       Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
(3) For exports to third countries and intra-Community trade , the                     angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
      compensatory amount shall be calculated on the basis of the                      Anwendung kämen.
      respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
      the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69 , with reference to the            (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
      coefficients shown in footnote (8) of Part 5 ' Milk and milk pro­                o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
      ducts ' of this Annex .                                                          di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                       sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
(s) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                     scambiati come tali.
      schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
      an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der             (6) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
      Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Bezugnahme                    goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen Pro­
      auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (6) des Teils 5 „ Sektor              dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
      Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                      bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                       produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
(3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                  verhandeld .
      l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
      zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di          (5) Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte
      burro , indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n . 1060/69,                mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (6) della parte 5 « Set­         mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
      tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato .         disse produkter som sådanne .
 ---pagebreak--- Nr. L 185/28                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    25. 7. 77
                                                         ANHANG 11
                            Koeffizienten in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75
                       Erzeugnisse                                                  Mitgliedstaaten
                                                                                                        Vereinigtes Frankreich
                                                        Deutschland  Benelux     Irland         Italien
                                                                                                        Königreich
1 . — Sektor Rindfleisch                                  0,925       0,986      1,065          1,162     1,346       1,134
    — Sektor Milch und Milcherzeugnisse                   0,925       0,986      1,065          1,162     1,387       1,134
    — der Verordnung (EWG) Nr. 1059/69                    0,925       0,986      1,065           1,162    1,346       1,134
    — Sektor Schweinefleisch                              0,907       0,986      1,065          1,162     1,346       1,134
    — Sektor Zucker und Isoglukose                        0,925       0,986      1,065          1,162     1,346       1,134
2. — Sektor Getreide
    — Sektor Eier, Geflügelfleisch und Albumine '         0,907       0,986      1,137           1,244    1,387       1,164
    — Sektor Wein
 ---pagebreak--- 25 . 7 . 77                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 185 /29
            ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                        BILAG III
                              Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                             Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                    ( CEE) no 1380/75 )
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                          1380/75 )
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75 )
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                     (CEE) n. 1380/75 )
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                        nr. 1380/75
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                           100 Lire (0 Roma + Milano)                     4,02731    FB/Flux
                                                                          0,673934 Dkr
                                                                          0,258222   DM
                                                                          0,550010   FF
                                                                          0,276643   Fl
                                                                          0,0658953  £
                            1 £ (Noon rate London )                  = 61,1340       FB/Flux
                                                                         10,2384     Dkr
                                                                          3,92030    DM
                                                                          8,35020     FF
                                                                          4,20150    Fl