CELEX: 32016D2270
Language: mt
Date: 2016-12-15 00:00:00
Title: Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/2270 tal-15 ta' Diċembru 2016 dwar l-ekwivalenza ta' boroż approvati f'Singapor skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (Test b'rilevanza għaż-ŻEE )

16.12.2016   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 342/42
            
         DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2016/2270
   tal-15 ta' Diċembru 2016
   dwar l-ekwivalenza ta' boroż approvati f'Singapor skont ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
   (Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-4 ta' Lulju 2012 dwar derivati OTC, kontropartijiet ċentrali u repożitorji tat-tranżazzjonijiet (1), u b'mod partikulari l-Artikolu 2a(2) tiegħu,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Ir-Regolament (UE) Nru 648/2012 jistabbilixxi rekwiżiti tal-ikklerjar u tal-immaniġġar bilaterali tar-riskju għal kuntratti derivattivi ta' barra l-Borża (“OTC”) kif ukoll rekwiżiti ta' rappurtar għal tali kuntratti. Il-punt (7) tal-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 jiddefinixxi d-derivattivi OTC bħala kuntratti tad-derivattivi li l-eżekuzzjoni tagħhom ma sseħħx f'suq regolat skont it-tifsira tal-punt (14) tal-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 2004/39/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2) jew f'suq ta' pajjiż terz ikkunsidrat bħala ekwivalenti għal suq regolat f'konformità mal-Artikolu 2a tar-Regolament (UE) Nru 648/2012. Għalhekk, kull kuntratt ta' derivattiv li l-eżekuzzjoni tiegħu sseħħ f'suq ta' pajjiż terz mhux meqjus bħala ekwivalenti għas-swieq regolati huwa kklassifikat bħala OTC għall-finijiet tar-Regolament (UE) Nru 648/2012.
            
         
               (2)
            
            
               Skont l-Artikolu 2a tar-Regolament (UE) Nru 648/2012, suq ta' pajjiż terz jitqies bħala ekwivalenti għal suq regolat jekk jikkonforma ma' rekwiżiti legalment vinkolanti li huma ekwivalenti għar-rekwiżiti stabbiliti fit-Titolu III tad-Direttiva 2004/39/KE u li huwa soġġett għal superviżjoni u infurzar effettivi f'dak il-pajjiż terz fuq bażi kontinwa.
            
         
               (3)
            
            
               Sabiex suq ta' pajjiż terz jitqies bħala ekwivalenti għal suq regolat skont it-tifsira tad-Direttiva 2004/39/KE, l-eżitu sostantiv tar-rekwiżiti legalment vinkolanti u l-arranġamenti superviżorji u ta' infurzar applikabbli għandu jkun ekwivalenti għar-rekwiżiti tal-Unjoni rigward l-objettivi regolatorji li jiksbu. L-għan ta' din il-valutazzjoni tal-ekwivalenza huwa għalhekk li tivverifika li r-rekwiżiti legalment vinkolanti li japplikaw għal boroż approvati f'Singapor huma ekwivalenti għar-rekwiżiti stabbiliti fit-Titolu III tad-Direttiva 2004/39/KE, u li dawk is-swieq huma soġġetti għal superviżjoni u infurzar effettivi fuq bażi kontinwa. Is-swieq li huma boroż approvati fid-data tal-adozzjoni ta' din id-Deċiżjoni għandhom għalhekk jiġu identifikati bħala swieq meqjusa ekwivalenti għal suq regolat skont it-tifsira tad-Direttiva 2004/39/KE.
            
         
               (4)
            
            
               Il-qafas legali ta' Singapor għal boroż approvati jikkonsisti fl-Att dwar it-Titoli u l-Futuri (SFA), ir-Regolamenti dwar it-Titoli u l-Futuri (Swieq) 2005, ir-Regolamenti dwar it-Titoli u l-Futuri (il-Governanza Korporattiva ta' Boroż Approvati, Kmamar tal-Ikklirjar Approvati u Kumpaniji Holding Approvati) 2005, ir-Regolamenti dwar it-Titoli u l-Futuri (Offerti ta' Investimenti) (Ishma u Obbligazzjonijiet) 2005, ir-Regolamenti dwar it-Titoli u l-Futuri (Liċenzjar u Kondotta tan-Negozju) 2004 u l-Linji Gwida maħruġa mill-Awtorità Monetarja ta' Singapor (Monetary Authority of Singapore — MAS) skont it-Taqsima 321 tal-SFA, inklużi l-Linji Gwida dwar ir-Regolamentazzjoni tas-Swieq Nru SFA 02-G01 u l-Linji Gwida dwar il-Kriterji ta' Kompetenza u Idoneità Nru FSG-G01. Il-Linji Gwida dwar ir-Regolamentazzjoni tas-Swieq jistabbilixxu obbligi għall-boroż approvati bħall-obbligu li joperaw suq ġust, ordinat u trasparenti. It-Taqsima 321(5) tal-SFA tistipula li nuqqas ta' konformità ma' xi linja gwida jista', f'kull proċediment, kemm ċivili kif ukoll kriminali, jiġi invokat minn kull parti li tfittex li tistabbilixxi jew li tiċħad ir-responsabbiltà. Minbarra dan, it-taqsima 334(1) u 335 tagħti s-setgħa lill-MAS sabiex timponi multi fuq il-boroż approvati fejn il-MAS issib li l-borża tkun responsabbli għal ksur ta' xi linji gwida. Barra minn hekk, xi regoli tan-negozju u tal-elenkar li jagħtu aktar dettalji dwar ir-rekwiżiti tal-SFA huma deskritti f'ġabra ta' regoli għal kull borża approvata. Ir-regoli dwar in-negozju u l-elenkar, kif ukoll kull emenda għal dawn ir-regoli, iridu jiġu ppreżentati lill-MAS qabel l-implimentazzjoni tagħhom. L-SFA tistipula penali fejn ir-regoli tan-negozju jew tal-elenkar ma jkunux konformi mar-rekwiżiti stabbiliti mill-MAS. Taħt l-SFA, ir-regoli tan-negozju huma meqjusa bħala kuntratt li jorbot għall-borża approvata u l-membri tagħha u għalhekk iridu jiġu osservati u rispettati fuq bażi kontinwa.
            
         
               (5)
            
            
               Ir-rekwiżiti legalment vinkolanti applikabbli għal boroż approvati f'Singapor jagħtu riżultati sostantivi ekwivalenti għal dawk tar-rekwiżiti stabbiliti fit-Titolu III tad-Direttiva 2004/39/KE fl-oqsma li ġejjin: il-proċess tal-awtorizzazzjoni, ir-rekwiżiti tad-definizzjonijiet, l-aċċess għall-borża approvata, ir-rekwiżiti organizzazzjonali, ir-rekwiżiti tal-maniġment superjuri, l-ammissjoni ta' strumenti finanzjarji għan-negozjar, is-suspensjoni u t-tneħħija ta' strumenti min-negozjar, il-monitoraġġ tal-konformità mar-regoli tal-boroż approvati u l-aċċess għal arranġamenti tal-ikklirjar u tas-saldu.
            
         
               (6)
            
            
               Skont id-Direttiva 2004/39/KE, ir-rekwiżiti tat-trasparenza ta' qabel u ta' wara n-negozjar japplikaw biss għall-ishma ammessi għan-negozjar fi swieq regolati. Minkejja li l-ishma jistgħu jiġu ammessi għan-negozjar fuq boroż approvati f'Singapor, il-Kummissjoni tikkunsidra li l-valutazzjoni ta' dawn ir-rekwiżiti hija madankollu mhux rilevanti għall-finijiet ta' din id-Deċiżjoni peress li l-għan tagħha huwa li tivverifika l-ekwivalenza tar-rekwiżiti legalment vinkolanti applikabbli għal swieq ta' pajjiżi terzi fir-rigward ta' kuntratti ta' derivattivi li huma eżegwiti f'dawk is-swieq.
            
         
               (7)
            
            
               Għalhekk għandu jiġi konkluż li r-rekwiżiti legalment vinkolanti għal boroż approvati f'Singapor jagħtu riżultati ekwivalenti għal dawk tar-rekwiżiti stabbiliti fit-Titolu III tad-Direttiva 2004/39/KE.
            
         
               (8)
            
            
               Il-boroż approvati f'Singapor huma soġġetti għal superviżjoni mill-MAS, awtorità pubblika stabbilita skont it-Taqsima 3 tal-Att dwar l-Awtorità Monetarja ta' Singapor. L-MAS hija r-regolatur primarju għal attivitajiet tas-suq tal-kapital f'Singapor. It-Taqsima 46 tal-SFA tagħti s-setgħa lill-MAS sabiex tagħti struzzjonijiet lill-borża approvata fir-rigward tal-materji speċifiċi kif speċifikati mill-SFA sabiex tiżgura l-protezzjoni tal-investitur, il-funzjonament ta' swieq ġusti, ordinati u trasparenti, l-integrità u l-istabilità tas-swieq tal-kapital u l-konformità ma' kull kundizzjoni jew restrizzjoni imposta mill-MAS. Il-MAS għandha setgħat statutorji biex toħroġ avviżi legalment vinkolanti, linji gwida, kodiċijiet, dikjarazzjonijiet ta' politika u noti tal-prattika. Il-MAS tista' timponi multi u ċċanfar għall-ksur ta' dispożizzjonijiet tal-SFA jew tal-leġiżlazzjoni sekondarja tagħha, inklużi avviżi u struzzjonijiet. Il-MAS tista' tneħħi wkoll uffiċjali prinċipali fejn tqis li dan ikun fl-interess pubbliku. Fl-aħħar nett, il-MAS tissorvelja l-prattiki ta' mmaniġġar tar-riskju u l-kontrolli tal-borża approvata, permezz ta' spezzjonijiet fuq il-post u mhux fuq il-post.
            
         
               (9)
            
            
               Għalhekk għandu jiġi konkluż li l-boroż approvati huma soġġetti għal superviżjoni u infurzar effettivi f'Singapor fuq bażi kontinwa.
            
         
               (10)
            
            
               Il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 2a tar-Regolament (UE) Nru 648/2012 għandhom għalhekk jiġu kkunsidrati bħala ssodisfati fir-rigward ta' boroż approvati f'Singapor.
            
         
               (11)
            
            
               Din id-Deċiżjoni hija bbażata fuq ir-rekwiżiti legalment vinkolanti relatati ma' boroż approvati f'Singapor fiż-żmien tal-adozzjoni ta' din id-Deċiżjoni. Il-Kummissjoni għandha tkompli timmonitorja fuq bażi regolari l-evoluzzjoni tal-arranġamenti legali u superviżorji għall-boroż approvati u t-twettiq tal-kundizzjonijiet li abbażi tagħhom ittieħdet din id-Deċiżjoni. B'mod partikolari, il-Kummissjoni għandha tirrieżamina din id-Deċiżjoni fid-dawl tad-dħul fis-seħħ tar-Regolament (UE) Nru 600/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) u tad-Direttiva 2014/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (4).
            
         
               (12)
            
            
               Ir-rieżami regolari tal-arranġamenti legali u superviżorji applikabbli għall-boroż approvati f'Singapor huwa mingħajr preġudizzju għall-possibbiltà li l-Kummissjoni twettaq rieżami speċifiku fi kwalunkwe ħin, fejn żviluppi rilevanti jagħmluha neċessarja għall-Kummissjoni li tivvaluta mill-ġdid l-ekwivalenza mogħtija b'din id-Deċiżjoni. Valutazzjoni mill-ġdid bħal din tista' twassal għat-tħassir tad-Deċiżjoni.
            
         
               (13)
            
            
               Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Ewropew tat-Titoli,
            
         ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   Għall-finijiet tal-punt 7 tal-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) Nru 648/2012, il-boroż approvati f'Singapor u stipulati fl-Anness għandhom jiġu kkunsidrati bħala ekwivalenti għal swieq regolati kif definiti fil-punt (14) tal-Artikolu 4(1) tad-Direttiva 2004/39/KE.
   Artikolu 2
   Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
   
      Magħmul fi Brussell, il-15 ta' Diċembru 2016.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         
            Il-President
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  ĠU L 201, 27.7.2012, p. 1.
   
      (2)  Id-Direttiva 2004/39/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' April 2004 dwar is-swieq fl-istrumenti finanzjarji li temenda d-Direttivi tal-Kunsill 85/611/KEE u 93/6/KEE u d-Direttiva 2000/12/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u li tħassar id-Direttiva tal-Kunsill 93/22/KEE (ĠU L 145, 30.4.2004, p. 1).
   
      (3)  Ir-Regolament (UE) Nru 600/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Mejju 2014 dwar is-swieq tal-istrumenti finanzjarji u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (ĠU L 173, 12.6.2014, p. 84).
   
      (4)  Id-Direttiva 2014/65/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Mejju 2014 dwar is-swieq fl-istrumenti finanzjarji u li temenda d-Direttiva 2002/92/KE u d-Direttiva 2011/61/UE (ĠU L 173, 12.6.2014, p. 349).
   
      ANNESS
      Boroż approvati f'Singapor imsemmija fl-Artikolu 1
      
                  (a)
               
               
                  Singapore Exchange Derivatives Trading Limited
               
            
                  (b)
               
               
                  Singapore Exchange Securities Trading Limited
               
            
                  (c)
               
               
                  ICE Futures Singapore.