CELEX: 62014CA0310
Language: sk
Date: 2015-10-15 00:00:00
Title: Vec C-310/14: Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 15. októbra 2015 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Helsingin hovioikeus – Fínsko) – Nike European Operations Netherlands BV/Sportland Oy, v likvidácii (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Nariadenie (ES) č. 1346/2000 — Články 4 a 13 — Konkurzné konanie — Úkony, ktoré poškodzujú veriteľov — Žaloba o vrátenie platieb uskutočnených pred začatím konkurzného konania — Právo členského štátu, v ktorom sa konkurzné konanie začalo — Právo iného členského štátu, ktoré sa uplatňuje na dotknutý úkon — Právo, ktoré neposkytuje „žiadne prostriedky na odporovanie tohto úkonu v danom prípade“ — Dôkazné bremeno)

7.12.2015   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 406/10
            
         Rozsudok Súdneho dvora (šiesta komora) z 15. októbra 2015 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Helsingin hovioikeus – Fínsko) – Nike European Operations Netherlands BV/Sportland Oy, v likvidácii
   (Vec C-310/14) (1)
   
   ((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Nariadenie (ES) č. 1346/2000 - Články 4 a 13 - Konkurzné konanie - Úkony, ktoré poškodzujú veriteľov - Žaloba o vrátenie platieb uskutočnených pred začatím konkurzného konania - Právo členského štátu, v ktorom sa konkurzné konanie začalo - Právo iného členského štátu, ktoré sa uplatňuje na dotknutý úkon - Právo, ktoré neposkytuje „žiadne prostriedky na odporovanie tohto úkonu v danom prípade“ - Dôkazné bremeno))
   (2015/C 406/10)
   Jazyk konania: fínčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Helsingin hovioikeus
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyňa: Nike European Operations Netherlands BV
   
      Žalovaná: Sportland Oy, v likvidácii
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Článok 13 nariadenia Rady (ES) č. 1346/2000 z 29. mája 2000 o konkurznom konaní, sa má vykladať v tom zmysle, že jeho uplatnenie podlieha podmienke, aby vzhľadom na všetky skutkové okolnosti prípadu nemohol byť dotknutý úkon napadnutý na základe práva uplatňujúceho sa na tento úkon (lex causae).
            
         
               2.
            
            
               Na účely uplatnenia článku 13 nariadenia č. 1346/2000 a za predpokladu, že žalovaná v rámci konania vo veci žaloby o neplatnosť, neúčinnosť alebo odporovateľnosť určitého úkonu sa odvolá na ustanovenie práva uplatňujúceho sa na tento úkon (lex causae), podľa ktorého možno tento úkon napadnúť len za okolností stanovených v tomto ustanovení, žalovanej tiež prináleží, aby uplatnil neexistenciu týchto okolností a predložil o tom dôkaz.
            
         
               3.
            
            
               Článok 13 nariadenia č. 1346/2000 sa má vykladať v tom zmysle, že formulácia „právo neposkytuje žiadne prostriedky na odporovanie tohto úkonu“ sa týka okrem uplatniteľných ustanovení práva uplatňujúceho sa na tento úkon (lex causae) v oblasti konkurzného konania, aj všetkých ustanovení a všeobecných zásad tohto práva.
            
         
               4.
            
            
               Článok 13 nariadenia č. 1346/2000 sa má vykladať tak, že žalovaná v rámci konania vo veci žaloby o neplatnosť, neúčinnosť alebo odporovateľnosť určitého úkonu musí preukázať, že právo uplatňujúce sa na tento úkon (lex causae) ako celok neumožňuje napadnúť uvedený úkon. Vnútroštátny súd rozhodujúci o takejto žalobe môže usúdiť, že žalobkyni prináleží predložiť dôkaz o existencii ustanovenia alebo zásady v uvedenom práve, na základe ktorých tento úkon možno napadnúť, len v prípade, že sa tento súd domnieva, že žalovaná už predtým skutočne preukázala, že vzhľadom na bežné pravidlá uplatňujúce sa podľa jeho vnútroštátnych procesných pravidiel je dotknutý úkon na základe uvedeného práva nenapadnuteľný.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 292, 1.9.2014.