CELEX: 31972R1172
Language: es
Date: 1972-05-26 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 1172/72 de la Comisión, de 26 de mayo de 1972, relativo al establecimiento de los documentos a que se refiere el Reglamento (CEE) n° 517/72 del Consejo y el Reglamento (CEE) n° 516/72 del Consejo

Avis juridique important

|

31972R1172

Reglamento (CEE) n° 1172/72 de la Comisión, de 26 de mayo de 1972, relativo al establecimiento de los documentos a que se refiere el Reglamento (CEE) n° 517/72 del Consejo y el Reglamento (CEE) n° 516/72 del Consejo  

Diario Oficial n° L 134 de 12/06/1972 p. 0001 Edición especial en finés : Capítulo 7 Tomo 1 p. 0117  Edición especial en danés: Serie I Capítulo 1972(II) p. 0507  Edición especial sueca: Capítulo 7 Tomo 1 p. 0117  Edición especial en inglés: Serie I Capítulo 1972(II) p. 0527  Edición especial griega: Capítulo 07 Tomo 1 p. 0184  Edición especial en español: Capítulo 07 Tomo 1 p. 0193  Edición especial en portugués: Capítulo 07 Tomo 1 p. 0193 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 1172/72 DE LA COMISIÓN    de 26 de mayo de 1972    relativo al establecimiento de los documentos   a que se refiere el Reglamento ( CEE ) n º 517/72 del   Consejo y el Reglamento ( CEE ) n º 516/72 del Consejo    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 517/72 del Consejo , de   28 de febrero de 1972 , relativo al establecimiento de   normas comunes para los servicios regulares y los servicios   regulares especializados efectuados con autocares y   autobuses entre los Estados miembros (1) y , en particular ,   el apartado 4 del artículo 3 , el apartado 1 del   artículo 12 y el apartado 3 del artículo 17 ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 516/72 del Consejo , de   28 de febrero de 1972 , relativo al establecimiento de normas   comunes para los servicios de lanzadera efectuados con   autocares y autobuses entre los Estados miembros (2) y , en   particular , el apartado 4 del artículo 3 y el   apartado 1 del artículo 12 ,    Vistos los dictámenes emitidos por los Estados miembros   con ocasión de la consulta a la que procedió la   Comisión los días 13 y 14 de abril de 1972 ,    Considerando que , en virtud del apartado 4 del   artículo 3 , del apartado 1 del artículo 12 y del   apartado 3 del artículo 17 del Reglamento ( CEE )   n º 517/72 del Consejo , la autorización ,   la solicitud de creación de un servicio regular o de un   servicio regular especializado y de renovación de una   autorización , así como el informe anual de explotación   de dichos servicios deben ser conformes con los modelos que   establecerá la Comisión mediante reglamento , previa   consulta a los Estados miembros , en un plazo de tres meses   a partir de la adopción del Reglamento antes mencionado ;   que , en virtud del apartado 3 del artículo 17 antes   mencionado , la Comisión debe establecer igualmente ,   siguiendo el mismo procedimiento , las modalidades   de utilización del informe anual de explotación ;    Considerando que , en virtud del apartado 4 del   artículo 3 y del apartado 1 del artículo 12 del   Reglamento ( CEE ) n º 516/72 del Consejo ,   la autorización , así como la solicitud de   autorización para los servicios de lanzadera deben ser   conformes con los modelos que establecerá la Comisión   mediante reglamento , previa consulta a los Estados   miembros , en un plazo de tres meses a partir de la   adopción del Reglamento antes mencionado ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    SECCIÓN I    Servicios regulares y servicios regulares especializados    Artículo 1    1 . La autorización de servicio regular o de servicio   regular especializado a que se refiere el artículo 3 del   Reglamento ( CEE ) n º 517/72 del Consejo , de 28 de   febrero de 1972 , deberá ser conforme con el modelo   que figura en el Anexo I del presente Reglamento ,   del que forma parte integrante .    2 . El texto de las páginas del anverso del formulario de   autorización se imprimirá en la lengua o lenguas   oficiales del Estado miembro en cuyo territorio se encuentre   la sede de la empresa . Las páginas del reverso   del formulario de la autorización incluirán   la traducción del texto del anverso en las   lenguas oficiales del Estado o Estados miembros cuyo   territorio cubra el servicio de que se trate ; también   podrá figurar la traducción de dicho texto en las   demás lenguas oficiales de las Comunidades .    Artículo 2    1 . Las solicitudes de creación de un servicio regular o   de un servicio regular especializado y de renovación de una   autorización mencionada en el apartado 1 del artículo 12   del Reglamento ( CEE ) n º 517/72 del Consejo , de 28 de   febrero de 1972 , deberán ser conformes con el modelo que   figura en el Anexo 2 del presente Reglamento , del que   forma parte integrante .    2 . El texto del formulario de la solicitud se imprimirá   en la lengua o lenguas oficiales del Estado miembro en cuyo   territorio se encuentre la sede de la empresa .    Artículo 3    1 . El informe a que se refiere el apartado 3 del   artículo 17 del Reglamento ( CEE ) n º 517/72 del   Consejo , de 28 de febrero de 1972 , deberá ser conforme   con el modelo que figura en el Anexo 3 del presente   Reglamento , del que forma parte integrante .    2 . El texto del formulario del informe se imprimirá en   la lengua o lenguas oficiales del Estado miembro en cuyo   territorio se encuentre la sede de la empresa .    3 . El informe se redactará en doble ejemplar .    El original del informe se enviará , dentro de los tres   meses siguientes al año de referencia , a la autoridad   designada por el Estado miembro a que se refiere el   apartado 2 . El transportista conservará las   copias de los informes , redactados durante el   período de validez de la autorización , hasta   el final del año siguiente a la expiración de la   autorización .    4 . El transportista será responsable de la adecuada   cumplimentación del informe .    SECCIÓN II    Servicios de lanzadera    Artículo 4    1 . La autorización del servicio de lanzadera a que se   refiere el artículo 3 del Reglamento ( CEE ) n º 516/72   del Consejo , de 28 de febrero de 1972 , deberá ser   conforme con el modelo que figura en el Anexo 4 del   presente Reglamento , del que forma parte integrante .    2 . El texto de las páginas del anverso del formulario de   la autorización se imprimirá en la lengua o lenguas   oficiales del Estado miembro en cuyo territorio se encuentre   el lugar en que deban recogerse los viajeros para ser   transportados al lugar de estancia . Las páginas   del reverso del formulario de autorización   incluirán la traducción del texto de las páginas   del anverso a las lenguas oficiales del o de los Estados   miembros cuyo territorio cubra el servicio de que se trate ;   dichas páginas podrán incluir igualmente la traducción   de dicho texto a las demás lenguas oficiales de las   Comunidades .    3 . La autorización sólo podrá ser utilizado por un   solo vehículo cada vez .    La autoridades competentes podrán conceder autorizaciones   suplementarias en la medida en que el transportista presente   la prueba de que el grupo que deba ser transportado necesita   utilizar más de un vehículo , aún tratándose de un   mismo viaje .    4 . Las autoridades competentes tendrán la facultad de   indicar los datos relativos al desarrollo de los viajes sobre   una hoja establecida previamente que deberá estar   firmemente adherida al lugar previsto en el formulario   de la autorización . El sello de la autoridad competente   deberá ponerse en parte sobre la hoja y en parte   sobre la autorización .    Artículo 5    1 . La solicitud de autorización a que se refiere el   apartado 1 del artículo 12 del Reglamento ( CEE )   n º 516/72 del Consejo , de 28 de febrero de 1972 ,   deberá ser conforme con modelo que figura   en el Anexo 5 del presente Reglamento del que forma   parte integrante .    2 . El texto del formulario de la solicitud se imprimirá   en la lengua o lenguas oficiales del Estado miembro en cuyo   territorio se encuentre el lugar en que deban recogerse los   viajeros para ser transportados al lugar de estancia .    SECCIÓN III    Disposiciones comunes y finales    Artículo 6    Los Estados miembros adoptarán con suficiente   antelación las disposiciones necesarias para la   ejecución del presente Reglamento . Informarán de ello   a la Comisión .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 26 de mayo de 1972 .    Por la Comisión    El Presidente    S. L. MANSHOLT    (1) DO n º L 67 de 20 . 3 . 1972 , p. 19 .    (2) DO n º L 67 de 20 . 3 . 1972 , p. 13 .    ANEXO 1     ( a )     « Primera página de la autorización   ( carpeta ) »     ( Carpeta de papel blanco - dimensiones 42 × 30 cm   de los cuales 21 × 30 cm se reservan para el texto   siguiente )    Texto redactado en la lengua o lenguas oficiales   del Estado miembro que expide la autorización . La   traducción del texto en las lenguas oficiales de los   Estados miembro cuyo territorio es cubierto por   el servicio y , en su caso , en las demás lenguas   oficiales de la Comunidad , figura en el reverso    ESTADO QUE EXPIDE LA AUTORIZACIÓN     - Signo distintivo del país - (1)    Denominación de la autoridad competente    AUTORIZACIÓN N º ...    para    un servicio regular (2)    un servicio especializado (2)    efectuado con autocares y autobuses entre los   Estados miembros expedida con arreglo al Reglamento   ( CEE ) n º 517/72 del Consejo de 28 de febrero de   1972 (3)    ... ( Nombre y apellidos o razón social   del transportista )    ... ( Dirección completa )    Período de validez : ...    La presente autorización se compone de    1 carpeta , ... hojas intercaladas y    ... anexos ( ... ( Indicación de los anexos ) )    ... ( Lugar y fecha de la expedición )    ... ( Firma y sello de la autoridad que expide   la autorización )     ( b )     « Segunda página de la autorización ( carpeta ) »    Traducción del texto que figura en el anverso     ( c )     « Tercera página de la autorización n º ...   ( hoja intercalada ) »     ( Papel blanco - dimensiones 21 × 30 cm )    1 . Itinerario :    a ) Punto de salida : ... punto de destino : ...    camino : ida : ...    vuelta : ...    b ) Puntos de recogida o de descenso de viajeros : ...    c ) Otras paradas : ...    d ) Puntos fronterizos ( puestos de aduanas de   entrada y salida de cada Estado afectado ) : ...    2 . Categorías de viajeros (4) : ...    3 . Período de explotación : ...    4 . Frecuencia : ...    ... ( Sello de la autoridad que expide la autorización )     ( d )     ( Cuarta página de la autorización )    Traducción del texto que figura en el anverso     ( e )     [ Quinta pagina de la autorización ... ( hoja   intercalada ) ]     ( Papel blanco - dimensiones 21 × 30 cm )    5 . Horarios ( anexos eventuales ) : ...    6 . Tarifas :     - servicios regulares : ...     - servicios regulares especializados : ...    7 . Vehículos que pueden utilizarse :    Clase ( por ejemplo : autobús , autocar ,   semirremolque ) * Marca * País de matriculación *   N º de la placa de matrícula * Número de plazas *     * * * * asientos , incluido el conductor * de pie *    8 . Condiciones particulares : ...    ... ( Sello de la autoridad que expide la   autorización )     ( f )     ( Sexta página de la autorización )    Traducción del texto que figura en el anverso     ( g )     [ Anverso de la última página de la   autorización ( carpeta ) ]     ( Carpeta de papel blanco - dimensiones   42 × 30 cm de los cuales 21 × 30 cm se reservan   para el texto siguiente )    Texto redactado en las lenguas oficiales de los   Estados miembros cuyo territorio es cubierto por el   servicio . La traducción en las demás lenguas   oficiales de la Comunidad figurará , en su caso , en   el reverso    ADVERTENCIA IMPORTANTE    1 . La presente autorización es válida para   todo el recorrido .    2 . El titular de la presente autorización estará   obligado a cumplir , en el territorio cubierto   de cada Estado miembro , las disposiciones legales ,   reglamentarias y administrativas en vigor en dicho   Estado , en particular , en materia de transporte y   circulación .    3 . Salvo autorización concedida con arreglo al   Derecho nacional del Estado miembro de que se trate ,   no se podrá efectuar ningún tráfico nacional   en los Estados miembros cuyo territorio sea cubierto   por el servicio .    4 . La presente autorización o una copia certificada   conformada por la autoridad que expida el documento   deberá hallarse a bordo del vehículo durante   todo el viaje y presentarse siempre que lo requieran los   agentes encargados del control .     ( h )     [ Reverso de la última página de la   autorización ( carpeta ) ]    Traducción del texto que figura en el anverso    (1) Bélgica ( B ) , Alemania ( D ) , Francia ( F ) ,   Italia ( I ) , Luxemburgo ( L ) , Países Bajos ( NL ) .    (2) Táchese lo que no proceda .    (3) DO n º L 67 de 20 . 3 . 1972 , p. 19 .    (4) Únicamente para los servicios regulares   especializados .    ANEXO 2     ( a )     ( Anverso de la solicitud de autorización o de   la renovación de autorización )     ( Papel blanco - dimensiones 21 × 30 cm )    Texto redactado en la lengua o lenguas oficiales   del Estado miembro en que se presenta la   solicitud    SOLICITUD     - DE CREACIÓN DE UN SERVICIO REGULA O DE UN   SERVICIO REGULAR ESPECIALIZADO (1)     - DE RENOVACIÓN DE UNA AUTORIZACIÓN DE UN   SERVICIO DE ESTE TIPO (1)    efectuado con autocares y autobuses entre los   Estados miembros prevista en el Reglamento ( CEE )   n º 517/72 del Consejo de 28 de febrero de 1972 (2)    dirigida a ... ( Autoridad competente )    1 . Nombre y apellidos o razón social del   transportista solicitante : ...    2 . Nacionalidad : ...    3 . Dirección completa : ... n º de tel. : ...    4 . Naturaleza del servicio :     - servicio regular (1)     - servicio regular especializado (1) :     - categoría de viajeros ( trabajadores ,   escolares , etc. ) ...     - empresa o establecimiento para el que se realiza   el transporte ...    5 . Período de validez solicitado : ...    6 . Itinerario detallado del servicio ( subrayar   los puntos de recogida o descenso de viajeros : ...    Otras paradas : ...    Puestos fronterizos ( puestos de entrada y salida   de cada Estado afectado ) : ...    7 . Período de explotación : ...    8 . Longitud kilométrica del servicio : ida : ...   vuelta : ...    9 . Longitud de las etapas diarias (3) : ...    10 . Frecuencia ( diario , semanal , etc. ) : ...    11 . Tarifas : ...     ( b )     ( Reverso de la solicitud de autorización o de   renovación de autorización )    12 . Vehículos que pueden utilizarse :    Clase ( por ejemplo : autobús , autocar ,   semirremolque ) * Marca * País de matriculación *   N º de la placa de matrícula * Número de plazas *     * * * * asientos , incluido el del conductor * de pie *    13 . Indicaciones complementarias eventuales : ...    14 . ... ( Lugar y fecha )    ... ( Firma del solicitante )    Deben adjuntarse a la presente solicitud :    1 . Los horarios .    2 . Las listas de las tarifas :    a ) servicios regulares : viajeros y equipajes por   separado ,    b ) servicios regulares especializados : precios   establecidos sobre la base de contratos o precios de   abono .    3 . Comprobantes de que el solicitante cumple ,   en el Estado miembro en que están matriculados sus   vehículos , las condiciones para la prestación   de servicios de transportes internacionales de   viajeros .    4 . a ) Datos referentes a la naturaleza y volumen   de tráfico que el solicitante prevé efectuar , si   se trata de una solicitud de creación de servicio ,   o que haya efectuado si se trata de una solicitud de   renovación de autorización ;    b ) Cualquier otro dato que pruebe la necesidad   de crear o de mantener el servicio solicitado para   cubrir las necesidades de transporte previstas   en los artículos 8 y 11 del Reglamento ( CEE )   n º 517/72 del Consejo de 28 de febrero de 1972 (4) .    5 . Un mapa a escala adecuada donde se señalen   el itinerario y las paradas para la subida y bajada   de los viajeros .    (1) Táchese lo que no proceda .    (2) DO n º L 67 de 20 . 3 . 1972 , p. 19 .    (3) Para servicios de largo recorrido realizados   en varias etapas diarias .    (4) DO n º L 67 de 20 . 3 . 1972 , p. 19 .    ANEXO 3     ( a )     ( Anverso del informe anual de explotación )     ( Papel blanco - dimensiones 21 × 30 cm )    Texto redactado en la lengua o lenguas oficiales   del Estado miembro que ha expedido la autorización    Sello del transportista    INFORME ANUAL DE EXPLOTACIÓN    de un    servicio regular (1)    servicio regular especializado (1)    para el año 19 ...    se deberá transmitir a : ... (2)    a ) Servicio ejecutado entre ... ( Lugar y país ) y   ... ( Lugar y país )    b ) Número de la autorización al amparo de la   cual se efectúa el servicio : ...    c ) Período de explotación : del ... al ...    d ) Transportista : ... ( Nombre y apellidos o   razón social del transportista )    e ) Dirección completa : ... n º de tel : ...    f ) Longitud    de la línea :    IDA ... km    de los cuales    ... km en ... (3)    VUELTA : ... km    de los cuales    ... km en ... (3)     * 1 ° trimestre * 2 ° trimestre * 3 ° trimestre *   4 ° trimestre * Total anual *    1 . Número de vehículos utilizados ( ver punto 5 de   la « Advertencia impotante » ) * * * * * *    2 . Número de plazas de asientos disponibles ( ver   punto 6 de la « Advertencia importante » ) * * * * * *    3 . Número de personas transportadas ( ver punto 7   de la « Advertencia importante » ) * * * * * *    4 . Recaudaciones realizadas o número de   viajeros/km prestados ( ver punto 8 de la « Advertencia   importante » ) * * * * * *    5 . Número de vehículos/km recorridos ( ver punto 9   de la « Advertencia importante » ) * * * * * *    Hecho en ... el ... 19 ...    ... ( Firma del transportista )     ( b )     ( Reverso del informe anual de explotación )    ADVERTENCIA IMPORTANTE    1 . El presente informe deberá rellenarse en   doble ejemplar , con la mayor precisión , con   caracteres de imprenta .    2 . El original del informe se transmitirá , dentro   de los tres meses siguientes al año de referencia ,   a la autoridad indicada en el anverso .    3 . Las copias de los informes elaborados durante   el periodo de validez de la autorización serán   conservadas por el transportista hasta el final del   año siguiente al de expiración de la autorización .    4 . El transportista es responsable de la   cumplimentación regular del informe .    5 . Número de vehículos utilizados :    El número que se deberá indicar corresponderá   a la suma de los vehículos utilizados para cada   recorrido efectuado tanto de ida como de vuelta .    6 . Número de plazas de asiento :    El número que se deberá indicar corresponderá   a la suma de plazas de asiento disponibles en todos los   vehículos utilizados por el servicio y por el   conjunto de los recorridos efectuados tanto de ida como   de vuelta .    7 . Número de personas transportadas :    La cifra que se deberá indicar corresponderá   al número total de personas transportadas por el   conjunto de vehículos utilizados por el servicio y   para el conjunto de recorridos efectuados tanto de ida   como de vuelta .    8 . Recaudaciones realizados o número de   viajeros/km prestados :    El transportista deberá suministrar este dato de   conformidad con las disposiciones adoptadas por la   autoridad competente .    El número de viajeros/km se obtendrá multiplicando   el número de personas transportados por el   kilometraje que se haya realizado efectivamente .    9 . Número de vehículos/km :    El número de vehículos/km recorridos será   igual a la suma de los kilómetros recorridos por el   conjunto de los vehículos utilizados en el servicio .    (1) Táchese lo que no proceda .    (2) Denominación de la autoridad competente .    (3) Indicación de los países cuyo territorio   cubre el servicio .    ANEXO 4     ( a )     [ Primera página de la autorización ( carpeta ) ]     ( Carpeta de papel de color rosa - dimensiones   42 × 30 cm de los cuales 21 × 30 cm se reservan   para el texto siguiente )    Texto redactado en la lengua o lenguas oficiales del   Estado miembro que expide la autorización . La   traducción del texto en las lenguas oficiales de los   Estados miembros cuyo territorio es cubierto por   el servicio y , en su caso , en las demás lenguas   oficiales de la Comunidad , figura en el reverso    ESTADO QUE EXPIDE LA AUTORIZACIÓN     - Signo distintivo del país - (1)    Denominación de la autoridad competente    AUTORIZACIÓN N º ...    de servicio de lanzadera    con alojamiento (2)    sin alojamiento (2)    efectuado con autocares y autobuses entre los Estados   miembros , expedida con arreglo al Reglamento ( CEE )   n º 516/72 del Consejo de 28 de febrero de 1972 (3)    a ... ( Nombre y apellidos o razón social del   transportista )    ... ( Dirección completa )    Período de validez : ...    La presente autorización se compone de :    1 carpeta , ... hojas intercaladas y ... anexos   ( ... ) ( Indicación de los anexos )    ... ( Lugar y fecha de expedición )    ... ( Firma y sello de la autoridad que expide la   autorización )     ( b )     [ Segunda página de la autorización ( carpeta ) ]    Traducción del texto que figura en el anverso     ( c )     [ Tercera página de la autorización n º ... ( hoja   intercalada ) ]     ( Papel rosa - dimensiones 21 × 30 cm )    1 . Itinerario    a ) Lugar de salida del servicio : ...   b ) Lugar de destino del servicio :...    c ) Paradas : ...    d ) Puntos fronterizos ( Puestos de aduanas de entrada   y salida de cada Estado afectado ) : ...    e ) Longitud kilométrica del servicio : ida ...   vuelta : ...    2 . Número de la placa de matrícula de los   vehículos que pueden utilizarse : ...    ... ( Sello de la autoridad que expide la autorización )     ( d )     ( Cuarta página de la autorización )    Traducción del texto que figura en el anverso     ( e )     [ Quinta página de la autorización n º ...   ( hoja intercalada )     ( Papel rosa - dimensiones 21 × 30 cm ) ]    3 . a ) Datos relativos al desarrollo de los viajes    N º de viajes * Indicación de los viajes *   Utilización del vehículo * Salida * Llegada *     * ida (4) * vuelta (4) * en cargo (5) * en vacío (5) *   Fecha * Hora * Fecha * Hora *    1 * * * * * * * * *    2 * * * * * * * * *    3 * * * * * * * * *    4 * * * * * * * * *    5 * * * * * * * * *    6 * * * * * * * * *    7 * * * * * * * * *    8 * * * * * * * * *    9 * * * * * * * * *    10 * * * * * * * * *    11 * * * * * * * * *    12 * * * * * * * * *    13 * * * * * * * * *    14 * * * * * * * * *    15 * * * * * * * * *    16 * * * * * * * * *    17 * * * * * * * * *    18 * * * * * * * * *    19 * * * * * * * * *    20 * * * * * * * * *    b ) Modificaciones imprevistas relativas al   desarrollo de los viajes : ...    ... ( Sello de la autoridad que expide de la   autorización )     ( f )     ( Sexta página de la autorización )    Traducción del texto que figura en el anverso     ( g )     [ Séptima página de la autorización   n º ... ( hoja intercalada ) ]     ( Papel rosa - dimensiones 21 × 30 cm )    4 . Excepciones concedidas al transportista en el   momento del establecimiento de la presente autorización   en virtud de las disposiciones del Reglamento ( CEE )   n º 516/72 del Consejo de 28 de febrero de 1972 (2) :    A . - en aplicación del apartado 2 del   artículo 9 (6) (7) :    Se concede la autorización para transportar en   los viajes de vuelta n º ... a los viajeros que   hayan realizado los viajes de ida n º ...   El número de estos viajeros no podrá   sobrepasar el ... % del número de viajeros   del grupo con el cual hayan efectuado el viaje de ida .   Deberán cumplirse las siguientes disposiciones :    a ) - los viajeros afectados por esta excepción   deberán estar inscritos en la lista nominativa   del grupo con el que efectúen el viaje de vuelta ;     - dicha lista deberá mencionar igualmente el grupo   con el que hayan efectuado el viaje de ida ;    b ) - las listas nominativas de los viajes de ida   en las que figuren los nombres de dichos viajeros   deberán hallarse a bordo del vehículo ;     - deberá mencionarse el grupo con el que dichos   viajeros efectúen el viaje de vuelta .    B . - en aplicación del apartado 1 del   artículo 10 (6) :    Se concede autorización para recoger   viajeros en el viaje de ida en :    1 . ...    2 . ...    3 . ...    dejar viajeros en el viaje de vuelta en :    1 . ...    2 . ...    3 . ...    lugares distintos de lugar de salida    C . - aplicación del apartado 2 del   artículo 10 (6) :    Se concede autorización para dejar viajeros   en el viaje de ida en :    1 . ...    2 . ...    3 . ...    volver a recoger viajeros en el viaje de vuelta en :    1 . ...    2 . ...    3 . ...    lugares distintos del lugar de destino    ... ( Sello de la autoridad que expide la   autorización )    5 . La autorización para la(s) excepció(es)   prevista(s) en el punto 4 y que se conceda(n) en el curso   del período de explotación del servicio se   adjuntará a la presente autorización (8) .    ... ( Firma y sello del transportista )     ( h )     ( Octava página de la autorización )    Traducción del texto que figura en el anverso     ( i )     [ Anverso de la última página de la   autorización ( carpeta ) ]     ( Carpeta de papel rosa - dimensiones 42 × 30 cm   de los cuales 21 × 30 cm se reservan para el   texto siguiente )    Texto redactado en la lengua o lenguas oficiales   de los Estados miembros cuyo territorio es cubierto   por el servicio . La traducción en las demás   lenguas oficiales de la Comunidad figura , en su caso ,   en el reverso    AVISO IMPORTANTE    1 . La presente autorización es válida para   todo el recorrido .    2 . El titular de la presente autorización   estará obligado a cumplir , en el territorio cubierto   de cada estado miembro , las disposiciones legales ,   reglamentarias y administrativas en vigor en dicho   Estado , en particular , en materia de transporte   y de circulación .    3 . La presente autorización facultará a su titular   para efectuar únicamente transportes internacionales   entre el territorio del Estado de salida del servicio   y el territorio del Estado de destino del servicio .    4 . La presente autorización , así como la lista   nominativa de los viajeros , deberán hallarse a   bordo del vehículo durante todo el viaje y presentarse   siempre que lo requieran los agentes encargados del   control .    5 . En virtud de las disposiciones del apartado 1   del artículo 9 del Reglamento ( CEE ) n º 516/72 del   Consejo , de 28 de febrero de 1972 , el transportista   podrá admitir en el viaje de vuelta a determinados   viajeros que hayan efectuado el viaje de ida con otro   grupo , siempre que su número no sobrepase el   25 % del número de viajeros de su viaje de ida .    En dicho caso , el transportista deberá cumplir   las disposiciones referentes a la lista nominativa de   viajeros a que se refieren las letras a ) y b ) del   punto A de la autorización .    6 . En virtud de las disposiciones del apartado 2   del artículo 9 del Reglamento citado , el porcentaje   fijado en el punto 5 podrá elevarse hasta el 50 % ;   dicho aumento del porcentaje , que tendrá un   carácter excepcional , necesitará la autorización   de la autoridad competente .    7 . Las excepciones contempladas en el apartado 2   del artículo 9 y en el artículo 10 del Reglamento ( CEE )   n º 516/72 del Consejo , de 28 de febrero de 1972 ,   relativos :    a ) al porcentaje de viajeros que podrán ser admitidos   para efectuar el viaje de vuelta con otro grupo   distinto del grupo con el que efectuaron el viaje   de ida , y    b ) a los lugares , distintos de los de salida y destino ,   en que los viajeros pueden ser recogidos o dejados ,    podrán solicitarse :     - en el momento de presentación de la solicitud   de autorización , o     - en el transcurso del período de explotación   del servicio .    En este último caso , la autorización de la   excepción concedida deberá adjuntarse a la autorización   del servicio de lanzadera de que se trate .     ( k )     [ Reverso de la última página de la autorización   ( carpeta ) ]    Traducción del texto que figura en el anverso    (1) Bélgica ( B ) , Alemania ( D ) , Francia ( F ) ,   Italia ( I ) , Luxemburgo ( L ) , Países Bajos ( NL ) .    (2) Táchese lo que no proceda .    (3) DO n º L 67 de 20 . 3 . 1972 , p. 13 .    (4) Poner una cruz ( x ) en una de las dos columnas   según se trate de un viaje de ida o de vuelta .    (5) Poner una cruz ( x ) en una de las dos columnas   según se trate de viaje en carga o en vacío .    (6) Tachar el enunciado de las excepciones no   concedidas .    (7) Ver puntos 5 y 6 de la « Advertencia importante » .    (8) Ver punto 7 de la « Advertencia importante » .    ANEXO 5     ( a )     ( Primera página de la solicitud de autorización )     ( Papel rosa - dimensiones 21 × 30 cm )    Texto redactado en la lengua o lenguas oficiales del   Estado miembro donde se haya presentado la solicitud    SOLICITUD DE AUTORIZACIÓN N º ... (1)    para efectuar un servicio de lanzadera    con alojamiento (2)    sin alojamiento (2)    con autocares y autobuses entre los Estados miembros ,   previsto en el Reglamento ( CEE ) n º 516/72 del   Consejo de 28 de febrero de 1972 (3)    dirigida a : ... ( Autoridad competente )    1 . Nombre y apellidos o razón social del   transportista solicitante : ...    2 . Nacionalidad : ...    3 . Dirección completa : ... n º de tel. : ...    4 . Período de explotación : ...    5 . Itinerario y programa detallados del servicio (4)    a ) punto de partida del servicio : ...    b ) punto de destino del servicio : ...    c ) paradas (5) ...    d ) puestos fronterizos : ...     ( puestos de aduanas de entrada y salida de   cada Estado interesado ) ...    e ) longitud kilométrica del servicio : ida : ...   vuelta : ...    f ) duración del viaje ( no comprendida la   estancia ) :    ida : ... días ,    vuelta : ... días    g ) alojamiento durante el viaje :    IDA    localidad(es) ...    VUELTA    localidad(es) ...    h ) alojamiento en    el lugar de estancia : ...    establecimiento(s) : ...    i ) duración de la estancia en el lugar   de destino : ... días    k ) - precio global del viaje , en caso de que   el servicio de lanzadera comprenda :     - únicamente el alojamiento (2) : ...     - alojamiento y comida (2) : ...     - precio del transporte , en caso de que el servicio   de lanzadera no comprenda ni alojamiento ni comida (2) : ...    l ) nombre y dirección del organizador de los   viajes : ...     ( b )     ( Segunda página de la solicitud de autorización )    6 . Datos relativos al desarrollo de los viajes    N º de viajes * Indicación de los viajes : *   Utilización del vehículo : * Salida * Llegada *     * ida (6) * vuelta (6) * en carga (7) * en vacío (7) *   Fecha * Hora * Fecha * Hora *    1 * * * * * * * * *    2 * * * * * * * * *    3 * * * * * * * * *    4 * * * * * * * * *    5 * * * * * * * * *    6 * * * * * * * * *    7 * * * * * * * * *    8 * * * * * * * * *    9 * * * * * * * * *    10 * * * * * * * * *    11 * * * * * * * * *    12 * * * * * * * * *    13 * * * * * * * * *    14 *  * * * * * * *    15 * * * * * * * * *    16 * * * * * * * * *    17 * * * * * * * * *    18 * * * * * * * * *    19 * * * * * * * * *    20 * * * * * * * * *     ( c )     ( Tercera página de la solicitud de autorización )    7 . Vehículos que pueden utilizarse :    Marca y tipo * País de matriculación *   N º de placa de matrícula * N º de plazas de   asientos , incluido el del conductor *    8 . Indicaciones complementarias eventuales : ...    9 . Número de autorizaciones solicitadas (8) : ...     ( d )     ( Cuarta página de la solicitud de autorización )    10 . Excepciones solicitadas en virtud de las   disposiciones del Reglamento ( CEE ) n º 516/72 del Consejo   de 28 de febrero de 1972 (11) :    A . - en aplicación del apartado 2 del artículo 9 (9) :    se solicita autorización para poder transportar   en los viajes de vuelta n º ... a viajeros que   hayan realizado los viajes de ida n º ... ,   limitándose el número de estos viajeros al ... %   del número de viajeros del grupo con el que hayan   realizado el viaje de ida . Los motivos por los   que se solicita este aumento del porcentaje figuran   en el texto adjunto ( ver letra b ) del punto 3 de la   « Advertencia importante » .    B . - en aplicación del apartado 1 del   artículo 10 (9) :    se solicita autorización para    recoger viajeros en el viaje de ida en :    1 . ...    2 . ...    3 . ...    dejar viajeros en el viaje de vuelta en :    1 . ...    2 . ...    3 . ...    lugares distintos del lugar de salida    Unicamente para servicios que no comprendan el   alojamiento , se adjuntarán a la presente solicitud :   los documentos que prueben que los servicios de transporte   de viajeros existentes en la zona afectada no son   capaces de asegurar de forma satisfactoria , tanto   desde el punto de vista cuantitativo como cualitativo ,   el servicio del tráfico en las relaciones a   que se refiere la excepción solicitada .    C . - en aplicación del apartado 2 del   artículo 10 (9) :    se solicita autorización para    dejar viajeros en el viaje de ida en :    1 . ...    2 . ...    3 . ...    volver a recoger viajeros en viaje de vuelta en :    1 . ...    2 . ...    3 . ...    lugares distintos del lugar de salida    Unicamente para servicios que no comprendan el   alojamiento , se adjuntarán a la presente solicitud :   los documentos que prueben que los servicios de   transporte de viajeros existentes en la zona   afectada no son capaces de asegurar de forma   satisfactoria , tanto desde el punto de vista   cuantitativo como cualitativo , el servicio del   tráfico en las relaciones a que se refiere la   excepción solicitada .    D . - en aplicación del apartado 1 del   artículo 11 (9) :    se solicita autorización para efectuar en vacío   el primer viaje de ida de la serie de lanzadera   hacia ... para recoger allí viajeros procedentes   de un tercer país que se agrupen en un aeropuerto al   descender de un avión , o en un puerto al desembarcar   de un barco , mediante un contrato concertado antes   de su llegada al país donde se efectúe su recogida .   El último viaje de vuelta se efectuará igualmente   en vacío . Los documentos justificantes se adjuntarán   a la presente solicitud .    E . - en aplicación del apartado 2 del   artículo 11 (9) :    se solicita autorización , en casos distintos   de los previstos en D , para efectuar en vacío el   primer viaje de ida de la serie de lanzadera hacia ... ,   así como el último viaje de vuelta de la serie   de lanzadera . Las razones que motiven esta solicitud   de excepción se exponen en el texto adjunto .    11 . ... ( Lugar y fecha )    ... ( Firma del solicitante )     ( e )     ( Quinta página de la solicitud de autorización )    ADVERTENCIA IMPORTANTE    1 . Deberán adjuntarse a la presente solicitud :    a ) En el caso de un servicio de lanzadera que no   comprenda el alojamiento , los datos que prueben que   el servicio del tráfico objeto de la solicitud   no está asegurado de forma satisfactoria , tanto   desde el punto de vista cuantitativo como cualitativo ,   por los servicios de transporte de viajeros en las   zonas afectadas .    b ) En el caso de un servicio de lanzadera que comprenda   alojamiento , cualquier documento adecuado procedente ,   según los casos , del organizador de los viajes   de los grupos y de los hoteles o de los establecimientos   en que esté previsto el alojamiento .    2 . Se llama la atención del solicitante sobre el   hecho de que , dado que la autorización debe   hallarse a bordo del vehículo , el número de   autorizaciones de que deberá disponer habrá de   corresponder al número de vehículos que hayan de   circular simultáneamente para la realización del   servicio solicitado .    En caso de que el transportista prevea utilizar   simultáneamente varios vehículos , deberá   presentar el comprobante de que el número de viajeros   del grupo sobrepasa la capacidad de transporte de un   sólo vehículo .    3 . a ) En virtud de las disposiciones del apartado 1   del artículo 9 del Reglamento ( CEE ) n º 516/72 del   Consejo de 28 de febrero de 1972 , el transportista   puede admitir en el viaje de vuelta a determinados   viajeros que hayan efectuado el viaje de ida con otro   grupo , siempre que su número no sobrepase el   25 % de número de viajeros de su viaje de ida .    b ) En virtud de las disposiciones del apartado 2 del   artículo 9 del Reglamento citado , el porcentaje   previsto anteriormente podrá elevarse hasta el   50 % ; dicho aumento del porcentaje , que tendrá   carácter excepcional , requerirá la autorización   de la autoridad competente .    (1) El solicitante deberá numerar las solicitudes   que presente durante un mismo año .    (2) Táchese lo que no proceda .    (3) DO n º L 67 de 20 . 3 . 1972 , p. 13 .    (4) Ver la letra b ) de la « Advertencia importante » .    (5) Estos parados no comprenderán las indicadas   en el punto g ) ni las previstas en las excepciones   solicitadas en la cuarta página en las letras B y C   del punto 10 .    (6) Poner una cruz ( x ) en una de las dos columnas   según se trate de un viaje de ida o de vuelta .    (7) Poner una cruz ( x ) en una de las dos columnas   según se trate de viaje en carga o en vacío .    (8) Ver punto 2 de la « Advertencia importante » .    (9) Tachar el enunciado de las excepciones no concedidas .