CELEX: 52006SC0120
Language: sk
Date: 2006-01-31
Title: Návrh rozhodnutie Spoločného Výboru ES a Švajčiarska č. 2/2006 ktorým sa menia a dopĺňajú tabuľky I, II a IV c) a dodatok k tabuľke IV protokolu č. 2 - Návrh spoločného stanoviska Komisie

Dôležité právne oznámenie

|

52006SC0120

Návrh rozhodnutie Spoločného Výboru ES a Švajčiarska č. 2/2006 ktorým sa menia a dopĺňajú tabuľky I, II a IV c) a dodatok k tabuľke IV protokolu č. 2 - Návrh spoločného stanoviska Komisie  /* SEK/2006/0120 v konečnom znení */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 31.01.2006SEK(2006) 120 v konecnom zneníNávrhROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU ES A ŠVAJČIARSKA č. 2/2006ktorým sa menia a dopĺňajú tabuľky I, II a IV c) a dodatok k tabuľke IV protokolu č. 2- Návrh spoločného stanoviska Komisie - (predložený Komisiou)NávrhROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU ES A ŠVAJČIARSKA č. 2/2006ktorým sa menia a dopĺňajú tabuľky I, II a IV c) a dodatok k tabuľke IV protokolu č. 2SPOLOČNÝ VÝBOR,so zreteľom na dohodu medzi Európskym hospodárskym Spoločenstvom na jednej strane a Švajčiarskou konfederáciu na strane druhej, podpísanú v Bruseli 22. júla 1972, ďalej len „dohoda“, zmenenú a doplnenú dohodou medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou podpísanú v Luxemburgu 26. októbra 2004, ktorou sa menia a dopĺňajú ustanovenia dohody a jej protokolu 2 platné pre spracované poľnohospodárske výrobky, a najmä na jej článok 7,(1) Keďže vzájomný prístup na voľný trh pre nedenaturovaný etylalkohol sa dokončí doplnením nedenaturovaného etylalkoholu s objemovým alkoholometrickým titrom nepresahujúcim 80 % obj. patriaceho do položky HS č. 2208.90, do tabuľky I a tabuľky IV c) protokolu č. 2.(2) Keďže podľa švajčiarskeho colného sadzobníka sa výrobky obsahujúce tuk nezatrieďujú do položky č. 1901.2099 a preto sa bežný obsah tejto položky colného sadzobníka v dodatku k tabuľke IV upraví tak, že sa odstráni údaj o obsahu masla a čiastočne sa nahradí údajom o zvýšenom obsahu pšeničnej múky.(3) Keďže na nápoje obsahujúce mliečne zložky sa vzťahujú opatrenia na kompenzáciu cien a preto by mali byť uvedené v tabuľke I protokolu č. 2. V dôsledku úpravy tabuľky I je potrebné upraviť aj tabuľku II protokolu č. 2. Keďže na preferenčný dovoz do Švajčiarska sa nevzťahuje žiadne dovozné clo, tieto výrobky by mali byť uvedené aj v tabuľke IV c) protokolu č. 2,ROZHODLA TAKTO:Článok 1Tabuľka I, tabuľka II, tabuľka IV c) a dodatok k tabuľke IV protokolu č. 2 sa menia a dopĺňajú podľa príloh I až IV k tomuto rozhodnutiu.Článok 2Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 1. februára 2006.V BruseliZa Spoločný výborpredsedaPRÍLOHA IZmena a doplnenie tabuľky IPoložka HS č. | Opis výrobkov |0403 až |2106 | ostáva bez zmeny |2202 | Vody, vrátane minerálnych vôd a sýtených vôd, obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo aromatické látky a ostatné nealkoholické nápoje, okrem ovocných a zeleninových štiav položky č. 2009 |.90 | - Ostatné: |ex .90 | - - Obsahujúce mliečne zložky položiek 0401 a 0402 |2208 | Etylalkohol nedenaturovaný s objemovým alkoholometrickým titrom nižším ako 80 % obj; destiláty, likéry a ostatné liehové nápoje: |.90 | - Ostatné: |ex: 90 | - - Iné ako koncentrovaná hroznová šťava obsahujúca pridaný alkohol. |3501 | ostáva bez zmeny |PRÍLOHA IIZmena a doplnenie tabuľky IIPoložka HS č. | Opis výrobkov |0501 |až |2201 | ostáva bez zmeny |2202 | Vody, vrátane minerálnych vôd a sýtených vôd, obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo aromatické látky a ostatné nealkoholické nápoje, okrem ovocných a zeleninových štiav položky č. 2009 |.10 | - Vody, vrátane minerálnych vôd a sýtených vôd obsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá, alebo aromatické látky |.90 | - Ostatné: |ex .90 | - - Iné ako ovocné šťavy alebo zeleninové šťavy riedené vodou alebo sýtené a iné ako obsahujúce mliečne zložky položiek 0401 a 0402 |2203 |až |2209 | ostáva bez zmeny |PRÍLOHA IIITabuľka IV sa nahrádza takto:c) Na výrobky uvedené v tejto tabuľke sa uplatňuje nulová colná sadzba:Položka švajčiarskeho colného sadzobníka | Poznámky |1901.9099 |1904.9020 |1905.9040 |2103.2000 |ex 2103.9000 | Iné ako „chutney“ z manga, tekuté |2104.1000 |2106.9010 |2106.9024 |2106.9029 |2106.9030 |2106.9040 |2106.9099 |ex 2202.9090 | Obsahujúce mliečne zložky položiek 0401 a 0402 |2208.9010 |2208.9099 |PRÍLOHA IVZmena a doplnenie dodatku k tabuľke IVBežný obsah položky č. 1901.2099 švajčiarskeho colného sadzobníka v dodatku k tabuľke IV sa nahráza takto:1901.2099 | | | | | | |90 | | | |20 | | | | |