CELEX: 51997PC0185
Language: fi
Date: 1997-05-02
Title: Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tiettyjen Taiwanista, Indonesiasta, Intiasta, Kiinan kansantasavallasta ja Turkista peräisin olevien polyesterilankojen (katkottujen tekokuitujen) tuonnissa annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 830/92 muuttamisesta

HUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                             Bryssel, 02.05.1997
                                             KOM(97) 185 lopull.
                                 Ehdotus
                  NEUVOSTON ASETUKSEKSI (EY)
 lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tiettyjen Taiwanista,
  Indonesiasta, Intiasta, Kiinan kansantasavallasta ja Turkista peräisin
olevien polyesterilankojen (katkottujen tekokuitujen) tuonnissa annetun
          neuvoston asetuksen (ETY) N:o 830/92 muuttamisesta
                           (komission esittämä)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                              PERUSTELUT
1. Neuvosto otti asetuksella (ETY) N:o 830/92 käyttöön lopullisen polkumyyntitullin muun
   muassa Turkista ja Indonesiasta peräisin olevien tiettyjen polyesterilankojen tuonnissa.
   Mainitulla asetuksella säädettiin 10,1 prosentin jäämätulli turkkilaisilta viejiltä ja 11,9
   prosentin tulli indonesialaisilta viejiltä tuleville tuotteille niiden viejien osalta, jotka eivät
   toimineet yhteistyössä tai jotka eivät olleet tiedossa alkuperäisen tutkimuksen aikana.
2. Neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 eli polkumyynnin vastaisen perusasetuksen 11
   artiklan 4 kohdan mukaisesti jokaisella uudella viejällä on oikeus pyytää yksilöllisen
   polkumyyntimarginaalin       laskemista itselleen. Turkkilainen tuottaja            Kipas A.S.
   (jäljempänä 'Kipas') ja indonesialainen tuottaja P.T. World Yamatex Spinning Mills
   (jäljempänä 'Yamatex'), jotka kumpikin väittivät, että ne eivät olleet olleet toiminnassa
   alkuperäisen tutkimuksen ajankohtana, esittivät komissiolle kyseiset pyynnöt.
3. Koska Kipasin ja Yamatexin toimittamat todisteet katsottiin riittäviksi ja kuultuaan
   polkumyyntiasioita käsittelevää neuvoa-antavaa komiteaa sekä annettuaan yhteisön
   tuotannonalalle mahdollisuuden esittää huomautuksensa, komissio aloitti asetuksilla
   (EY) N:o 1284/96 ja 2237/96 kaksi 'uuden viejän' tarkastelua, kumosi asetuksella (ETY)
   N:o 830/92 käyttöön otetut polkumyyntitullit Kipasin ja Yamatexin tuottaman ja viemän
   kyseisen tuotteen osalta ja velvoitti tulliviranomaiset perusasetuksen 14 artiklan 5 kohdan
   perusteella toteuttamaan tarvittavat toimenpiteet mainitun tuonnin kirjaamiseksi.
   Tutkimukset rajoitettiin koskemaan polkumyyntiä, koska pyyntöjä vahinkoa koskevien
   päätelmien uudelleentarkastelun suorittamiseksi ei oltu vastaanotettu.
4. Suoritetut tutkimukset johtivat päätelmiin, että polkumyyntiä ei ollut tapahtunut. Siksi
   ehdotetaan, että neuvosto hyväksyisi liitteenä olevan asetusluonnoksen, jolla voimassa
   olevia toimenpiteitä muutetaan vastaavasti asianomaisten kahden viejän osalta.
                                                   -l-
 ---pagebreak---                         NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o                 ,
                                    annettu        1997,
       lopullisen polkumyyntitullin käyttöön ottamisesta tiettyjen Taiwanista,
        Indonesiasta, Intiasta, Kiinan kansantasavallasta ja Turkista peräisin
      olevien polyesterilankojen (katkottujen tekokuitujen) tuonnissa annetun
                neuvoston asetuksen (ETY) N:o 830/92 muuttamisesta
    EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
    ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista
    tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun
    neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/961, sellaisena kuin se on muutettuna
    neuvoston asetuksella (EY) N:o 2331/962, ja erityisesti sen 11 artiklan 4 kohdan,
    ottaa huomioon komission ehdotuksen, jonka se on tehnyt kuultuaan neuvoa-
    antavaa komiteaa,
    sekä katsoo, että
                        A. AIKAISEMPI MENETTELY
(1) Neuvosto otti asetuksella (ETY) N:o 830/923 käyttöön muun muassa lopullisen
     10,1    prosentin   polkumyyntitullin      tuotaessa   yhteisöön   yksinkertaisia,
    monistettuja (kerrattuja) tai kestokerrattuja lankoja, joissa on vähintään 85
    painoprosenttia polyesterikatkokuituja, ei kuitenkaan vähittäismyyntimuodoissa,
    ja muita katkokuitulankoja sekoitettuna pääasiallisesti tai yksinomaan joko
     muuntokatkokuitujen        tai     puuvillan        kanssa,     ei     kuitenkaan
     vähittäismyyntimuodoissa, joita kutsutaan yleisesti tietyiksi polyesterilangoiksi
     (jäljempänä 'kyseinen tuote' tai ianka') ja jotka luokitellaan tällä hetkellä CN-
1
  EYVL N:o L 56, 6.3.1996, s. 1
2
  EYVL N:o L 317,6.12.1996, s. 1
3
  EYVL Nro L 88, 3.4.1992, s. 1
                                           \<x.
 ---pagebreak---      koodeihin 5509 21 10, 5509 21 90, 5509 22 10, 5509 22 90, 5509 51 00 ja 5509
     53 00 ja jotka ovat peräisin Turkista, kahdelta erityisesti mainitulta turkkilaiselta
     viejältä tulevaa tuontia lukuun ottamatta, johon sovellettiin alhaisempaa tullia,
     ja 11,9 prosentin polkumyyntitullin tuotaessa yhteisöön Indonesiasta peräisin
     olevia kyseisiä tuotteita, erityisesti mainitulta indonesialaiselta tuojalta tulevaa
     tuontia lukuun ottamatta, johon ei sovellettu mitään tullia.
(2)  Neuvosto muutti vielä asetuksella (EY) N:o 1168/954 edellä mainittua asetusta
      poistamalla polkumyyntitullin kokonaan seitsemän indonesialaisen viejän
      osalta.
              B. TARKASTELTAVANA OLEVAT MENETTELYT
(3)   Komissio vastaanotti lokakuussa 1995 turkkilaiselta tuottajalta Kipas A.S.
      (jäljempänä 'Kipas' tai 'yritys') tällä hetkellä voimassa olevien toimenpiteiden
      uudelleentarkastelua koskevan pyynnön, eli pyynnön aloittaa neuvoston
      asetuksen (ETY) N:o 830/92 osalta 'uutta viejää' koskeva tarkastelumenettely
      neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 (jäljempänä 'perusasetus') 11 artiklan 4
      kohdan mukaisesti. Kipas väitti, että se ei ollut etuyhteydessä turkkilaisiin
      viejiin tai tuottajiin, joiden tuotteisiin on kohdistettu voimassa olevia kyseistä
      tuotetta koskevia polkumyynnin vastaisia toimenpiteitä. Lisäksi se väitti, että se
      ei ollut vienyt kyseistä tuotetta tutkimusajanjakson aikana, johon nyt voimassa
      olevat toimenpiteet polkumyynnin määrittämisen osalta perustuvat, toisin
      sanoen ajanjaksona 1 päivästä tammikuuta 31 päivään joulukuuta 1989
      (jäljempänä 'alkuperäinen tutkimusajanjakso'). Lopuksi Kipas väitti myös, että
      se oli tosiasiallisesti harjoittanut kyseisen tuotteen vientiä yhteisöön ja että sillä
      oli myös peruuttamattomia sopimusvelvoitteita suurien lankamäärien viennistä
      yhteisöön.
 (4)   Kesäkuussa 1996 eräs indonesialainen valmistaja, P.T. World Yamatex
       Spinning Mills, Indonesia (jäljempänä 'Yamatex' tai 'yritys'), jätti pyynnön
       'uuden viejän' tarkastelumenettelyn aloittamisesta neuvoston asetuksen (ETY)
       N:o 830/92 osalta. Yamatex väitti, että sillä ei ollut yhteyttä eikä se ollut
       etuyhteydessä indonesialaisiin viejiin, joiden tuotteeseen on kohdistettu
 4
   EYVL N:o L 118, 25.5.1995, s. 1
 ---pagebreak---      polkumyynnin vastaisia toimenpiteitä, että se ei ollut harjoittanut kyseisen
     tuotteen vientiä alkuperäisen tutkimusajanjakson aikana ja että sillä oli
     peruuttamattomia sopimusvelvoitteita suurien lankamäärien viennistä yhteisöön.
(5)  Tarkistettuaan Kipasin ja Yamatexin esittämät todisteet, jotka katsottiin
     kummassakin tapauksessa riittäviksi oikeuttamaan perusasetuksen 11 artiklan 4
     kohdan säännösten mukaisen tarkastelun aloittamisen, kuultuaan asiassa
      neuvoa-antavaa komiteaa ja annettuaan yhteisön asianomaiselle tuotannonalalle
      tilaisuuden esittää huomautuksensa komissio aloitti kaksi erillistä, neuvoston
      asetusta (ETY) N:o 830/92 koskevaa tarkastelua, joiden kohteena olivat Kipas5
     ja Yamatex6, ja käynnisti tutkimukset.
(6)   Kyseisten kahden tarkastelun aloittamisesta annetuilla asetuksilla komissio
      myös kumosi neuvoston asetuksella (ETY) N:o 830/92 kyseisen tuotteen
      tuonnissa käyttöön otetut polkumyyntitullit Kipasin ja Yamatexin tuottamien ja
      viemien tuotteiden osalta ja velvoitti tulliviranomaiset toteuttamaan tarvittavat
      toimenpiteet kyseisen tuonnin kirjaamiseksi perusasetuksen 14 artiklan 5
      kohdan mukaisesti.
       Koska molemmat uuden viejän tarkastelut liittyvät neuvoston asetukseen (ETY)
      N:o 830/92, niitä päätettiin käsitellä yhdessä.
 (7)   Kyseinen tuote tarkoittaa näissä tarkasteluissa samaa tuotetta kuin neuvoston
       asetuksen (ETY) N:o 830/92 tarkasteltavana oleva tuote.
 (8)   Komissio ilmoitti asiasta virallisesti sekä Kapasille että Yamatexille sekä
       asianomaisten viejämaiden edustajille. Lisäksi se antoi muille suoraan
       asianosaisille osapuolille mahdollisuuden esittää kantansa kirjallisesti ja pyytää
       tulla kuulluiksi. Komissio ei kuitenkaan ole vastaanottanut tällaisia pyyntöjä.
 5
   Komission asetus (EY) N:o 1284/96, annettu 3 päivänä heinäkuuta 1996, EYVL N:o
 L 165,4.7.1996, s. 19
 6
   Komission asetus (EY) N:o 2237/96, annettu 22 päivänä marraskuuta 1996, EYVL
 N:oL 299,23.11.1996, s. 14
 ---pagebreak--- (9)   Komissio lähetti kyselylomakkeet Kipasille ja Yamatexille ja sai kummaltakin
      ajoissa asianmukaisen vastauksen. Komissio hankki ja tarkisti kaikki
      tutkimusten kannalta tarpeellisina pitämänsä tiedot ja suoritti vain Kipasin
      tapauksessa tutkimuskäynnin Kipasin Turkissa sijaitseviin toimitiloihin.
(10) Polkumyyntitutkimus koski seuraavia ajanjaksoja:
      • yritystä Kipas, Turkki koskevassa tarkastelussa:
          1 päivästä heinäkuuta 1995 30 päivään kesäkuuta 1996;
       • yritystä Yamatex, Indonesia koskevassa tarkastelussa:
          1 päivästä marraskuuta 1995 31 päivään lokakuuta 1996.
 (11) Näissä tutkimuksissa sovellettiin samoja menetelmiä kuin alkuperäisessä
       tutkimuksessa, jos olosuhteet eivät olleet muuttuneet.
                           C. TARKASTELUJEN LAAJUUS
 (12) Pyyntöjä vahinkoa koskevien päätelmien uudelleentarkastelun suorittamiseksi
       kummassakaan       tutkimuksessa ei tehty. Siksi tutkimukset kohdistuivat
       pelkästään polkumyyntiin.
                            D. TUTKIMUSTEN TULOKSET
 1.    Uuden viejän kelpoisuus
       Kipas
 (13) Tutkimus vahvisti, että turkkilainen viejä ei ollut harjoittanut kyseisen tuotteen
       vientiä alkuperäisen tutkimusajanjakson aikana. Kipasin lankojen tuotanto ja
       niiden yhteisöön vienti alkoi itse asiassa vasta vuoden 1994 toisen puoliskon
       aikana.
       Lisäksi tutkimuksen aikana vahvistui, että yrityksellä ei ollut suoria eikä
       välillisiä yhteyksiä turkkilaisiin viejiin, joiden tuotteisiin voimassa olevia
       kyseistä tuotetta koskevia polkumyynnin vastaisia toimenpiteitä oli kohdistettu.
       Näin ollen vahvistetaan, että Kipas olisi kptsottava perusasetuksen 11 artiklan 4
       kohdassa tarkoitetuksi uudeksi viejäksi, ja siksi sille olisi määritettävä
       yksilöllinen polkumyyntimarginaali.
 ---pagebreak---       Yamatex
(14) Indonesialaisen viejän toimittamien todisteiden perusteella vahvistui, että se ei
      ollut harjoittanut kyseisen tuotteen vientiä alkuperäisen tutkimusajanjakson
      aikana. Kyseisen tuotteen tuotanto alkoi vuonna 1994. Kyseisen tuotteen
      vientitoiminta alkoi toimitettujen asiakirjojen mukaan vasta Yamatexin annettua
      yhteisöstä oleville asiakkaille sitoumuksia kyseistä tuotetta koskevien
      peruuttamattomien sopimusvelvoitteiden muodossa tarkasteltavana olevan
      tutkimusajanjakson aikana (toukokuussa 1996).
      Lisäksi, toimitettujen todistusasiakirjojen mukaan, Yamatex osoitti riittävällä
      tavalla, että sillä ei ollut suoria eikä välillisiä yhteyksiä Indonesialaisiin viejiin,
      joiden tuotteisiin voimassa olevia kyseistä tuotetta koskevia polkumyynnin
      vastaisia toimenpiteitä oli kohdistettu.
      Näin ollen vahvistettiin, että myös Yamatex olisi katsottava perusasetuksen 11
       artiklan 4 kohdassa tarkoitetuksi uudeksi viejäksi, ja siksi sille olisi määritettävä
      yksilöllinen polkumyyntimarginaali.
 2.    Polkumyynti
 A.   Normaaliarvo
       Kipas
 (15) Perusasetuksen 2 artiklan 2 kohdan mukaisesti tutkittiin, oliko Kipasin
       samankaltaisen tuotteen Turkin kotimarkkinoiden kulutukseen tarkoitetun
       kokonaismyynnin määrä vähintään viisi prosenttia sen kyseisen tuotteen
       kokonaismyynnistä        yhteisöön.   Todettiin,    että   samankaltaisen    tuotteen
       kotimarkkinoiden kulutukseen tarkoitettu kokonaismyynti saavutti tason, joka
       ylitti huomattavasti edellä mainitun viiden prosentin kynnyksen.
       Sen jälkeen komissio päätti kunkin kotimarkkinoiden kulutukseen myydyn,
       yhteisöön vietäväksi myytyjen tyyppien kanssa samanlaiseksi tai suoraan
       vertailukelpoiseksi todetun lankatyypin osalta, oliko kotimaan myynnin määrä
       tyyppikohtaisesi riittävä.
 ---pagebreak---      Jokaisen tyypin kotimaan myynnin määrä katsottiin perusasetuksen 2 artiklan 2
     kohdan mukaisesti riittäväksi, koska jokaisen lankatyypin tutkimusajanjakson
     aikana Turkissa myyty määrä oli vähintään viisi prosenttia vertailukelpoisen
     lankatyypin yhteisöön vietäväksi myydystä määrästä.
     Sitten komissio tutki, oliko kyseisen tuotteen kunkin yhteisöön viedyn tyypin
     myynti kotimaan markkinoilla tapahtunut tavanomaisessa kaupankäynnissä.
     Se, oliko myynti kotimarkkinoilla tapahtunut tavanomaisessa kaupankäynnissä
     vai ei, määriteltiin perusasetuksen 2 artiklan 4 kohdan mukaisesti. Koska
     tyyppikohtainen myyntihinnan painotettu keskiarvo oli vähintään yhtä korkea
     kuin painotettu keskimääräinen yksikkökustannus ja koska yksikkökustannusta
      alhaisemmalla hinnalla tapahtuneen myynnin määrä oli alle 20 prosenttia
      kotimarkkinoilla tapahtuneen myynnin määrästä, koko kotimaan myynnin
      katsottiin tapahtuneen tavanomaisessa kaupankäynnissä.
      Näin ollen normaaliarvon perustana käytettiin perusasetuksen 2 artiklan 1
      kohdan mukaisesti yhteisöön vietyjä tuotetyyppejä vastaavien tyyppien koko
      kotimaan myynnissä sovellettujen hintojen painotettuja keskiarvoja.
(16) Yamatex
     Normaaliarvon määrittämiseksi indonesialaisen viejän osalta käytettiin samaa,
     johdanto-osan 15 kappaleessa kuvattua menetelmää.
      Pääteltiin, että tutkimusajanjakson aikana yhteisöön vietyjen tyyppien kanssa
      vertailukelpoisia kyseisen tuotteen tyyppejä myytiin kotimarkkinoilla, ja että
      tämän myynnin määrä tavanomaisessa kaupankäynnissä oli riittävä.
      Näin ollen normaaliarvon perustana käytettiin perusasetuksen 2 artiklan 1
      kohdan mukaisesti yhteisöön vietyjä tuotetyyppejä vastaavien tyyppien koko
      kotimaan myynnissä sovellettujen hintojen painotettuja keskiarvoja.
 ---pagebreak--- B.     Vientihinnat
(17) Kummankin yrityksen, Kipasin ja Yamatexin, osalta vientihinnat määritettiin
      myynnissä yhteisöön vietäväksi kyseisestä tuotteesta tosiasiallisesti maksettujen
      tai maksettavien hintojen perusteella perusasetuksen 2 artiklan 8 kohdan
      mukaisesti.
C.     Vertailu
      Kipas
(18) Perusasetuksen 2 artiklan 11 kohdan mukaisesti normaaliarvon painotettua
      vapaasti tehtaalla -tason tuotetyyppikohtaista keskiarvoa verrattiin viennin
      hintojen painotettuun keskiarvoon samassa kaupan portaassa.
      Tasapuolisen vertailun saavuttamiseksi tehtiin tarvittavat mukautukset hintojen
       vertailukelpoisuuteen vaikuttavien väitettyjen ja osoitettujen erojen mukaisten
       oikaisujen muodossa. Nämä oikaisut tehtiin perusasetuksen 2 artiklan 10
       kohdassa säädetyllä tavalla palkkioiden, kuljetuksen, vakuutuksen, käsittelyn ja
       liitännäiskustannusten, luottokustannusten, alennusten ja hyvitysten mukaisesti.
 (19) Yamatex
       Yamatexin osalta sovellettiin samaa, johdanto-osan 18 kappaleessa kuvattua
       menetelmää.
 D.      Polkumyyntimarginaali
 (20) Edellä oleva vertailu paljasti, että polkumyyntiä ei tapahtunut kummankaan
       yrityksen, Kipasin tai Yamatexin, tutkimusajanjakson           aikana yhteisöön
       suuntautuneessa kyseisen tuotteen viennissä.
 ---pagebreak---            E. UUDELLEENTARKASTELUN KOHTEENA OLEVIEN
                           TOIMENPITEIDEN MUUTTAMINEN
(21) Koska tutkimusten aikana tehdyt päätelmät osoittivat, että polkumyyntiä ei ollut
       tapahtunut, katsotaan, että polkumyynnin vastaisia toimenpiteitä ei tulisi ottaa
       käyttöön Kipasin ja Yamatexin tuottamien ja viemien kyseisten tuotteiden
       yhteisöön tuonnissa. Sen vuoksi neuvoston asetusta (ETY) N:o 830/92 olisi
       muutettava vastaavasti.
         F. TOIMENPITEIDEN ILMOITTAMINEN OSAPUOLILLE JA
                                        VOIMASSAOLO
(22) Kipasille ja Yamatexille ilmoitettiin tosiasioista ja huomioista, joiden
       perusteella neuvoston asetuksen (ETY) N:o 830/92 muuttamista aiotaan
       ehdottaa, ja niille annettiin tilaisuus esittää huomautuksensa. Huomautuksia ei
       vastaanotettu.
(23) Suoritetuilla tarkasteluilla ei ole vaikutusta päivään, jona neuvoston asetuksen
       (ETY) N:o 830/92 voimassaolo päättyy perusasetuksen 11 artiklan 2 kohdan
       mukaisesti,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
                                           1 artikla
Muutetaan neuvoston asetuksen (ETY) N:o 830/92 1 artiklan 3 kohta seuraavasti:
 seuraavat sanat lisätään tekstin loppuun:
 " , P.T. World Yamatex Spinning Mills, Indonesia (Taric-lisäkoodi 8595) sekä Kipas
 A.S., Turkki (Taric-lisäkoodi 8011)".
 ---pagebreak---                                       2 artikla
Tulliviranomaiset velvoitetaan lopettamaan komission asetusten (EY) N:o 1284/96 ja
N:o 2237/96 3 artiklassa säädetty kummankin asetuksen sisältöä vastaavan tuonnin
kirjaaminen.
                                      3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu
Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä                  1997
                                                                   Neuvoston puolesta
                                                                         Puheenjohtaja
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                               ISSN 1024-4492
                                                    KOM(97) 185 lopullinen
                                                ASIAKIRJAT
FI                                                                   02 11
                                        Luettelonumero : CB-CO-97-177-FI-C
                                                         ISBN 92-78-19052-7
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxemburg
                                               \0