CELEX: 32008D0971
Language: sl
Date: 2008-12-16 00:00:00
Title: 2008/971/ES: Odločba Sveta z dne 16. decembra 2008 o enakovrednosti gozdnega reprodukcijskega materiala, proizvedenega v tretjih državah

23.12.2008   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 345/83
            
         
      ODLOČBA SVETA
   
   z dne 16. decembra 2008
   o enakovrednosti gozdnega reprodukcijskega materiala, proizvedenega v tretjih državah
   (2008/971/ES)
   SVET EVROPSKE UNIJE JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
   ob upoštevanju Direktive Sveta 1999/105/ES z dne 22. decembra 1999 o trženju gozdnega reprodukcijskega materiala (1) ter zlasti člena 19(1) in (2) Direktive,
   ob upoštevanju predloga Komisije,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Nacionalna pravila za potrjevanje gozdnega reprodukcijskega materiala v Kanadi, na Hrvaškem, Norveškem, v Srbiji, Švici, Turčiji in Združenih državah Amerike določajo izvajanje uradnih pregledov na terenu med zbiranjem in predelavo semena in proizvodnjo sadilnega materiala.
            
         
               (2)
            
            
               V skladu z navedenimi pravili bi morali sistemi za odobritev in registracijo izhodiščnega materiala ter naknadno proizvodnjo reprodukcijskega materiala iz tega izhodiščnega materiala upoštevati shemo OECD za potrjevanje gozdnega reprodukcijskega materiala v mednarodni trgovini (shema OECD za gozdno seme in rastline). Poleg tega se po navedenih pravilih semenski in sadilni material kategorij „znanega izvora“ in „izbran“ uradno potrdi, semenska embalaža pa se uradno zapre v skladu s shemo OECD za gozdna semena in rastline.
            
         
               (3)
            
            
               Pregled navedenih pravil je pokazal, da pogoji za odobritev izhodiščnega materiala izpolnjujejo zahteve iz Direktive 1999/105/ES. Razen pogojev v zvezi s kakovostjo semen, vrstno čistostjo in kakovostjo sadilnega materiala, dajejo pravila teh tretjih držav enaka zagotovila glede pogojev, ki se uporabljajo za semenski in sadilni material kategorij „znanega izvora“ in „izbran“, kot zagotovila iz Direktive 1999/105/ES. Iz tega sledi, da bi bilo treba pravila za potrjevanje gozdnega materiala kategorij „znanega izvora“ in „izbran“ v Kanadi, na Hrvaškem, Norveškem, v Srbiji, Švici, Turčiji in Združenih državah Amerike šteti za enakovredna pravilom iz Direktive 1999/105/ES, pod pogojem, da so izpolnjeni dodatni pogoji glede semenskega in sadilnega materiala.
            
         
               (4)
            
            
               Kljub temu pravil v omenjenih tretjih državah ni mogoče šteti za enakovredna, in sicer za kategoriji „kvalificiran“ ali „testiran“, za kateri se shema OECD za gozdno seme in rastline ne uporablja. Zato je primerno omejiti področje uporabe te odločbe na reprodukcijski material, ki spada v kategoriji „znanega izvora“ in „izbran“.
            
         
               (5)
            
            
               Opredelitve pojmov iz Direktive 1999/105/ES bi bilo treba za namene te odločbe uporabljati za zagotovitev skladnosti med tema dvema aktoma.
            
         
               (6)
            
            
               Gozdni reprodukcijski material, ki je v skladu s pogoji te odločbe, bi moral izpolnjevati fitosanitarne pogoje iz Direktive Sveta 2000/29/ES z dne 8. maja 2000 o varstvenih ukrepih proti vnosu organizmov, škodljivih za rastline ali rastlinske proizvode, v Skupnost in proti njihovemu širjenju v Skupnosti (2). Po potrebi bi moral gensko spremenjeni gozdni reprodukcijski material izpolnjevati zahteve Direktive 2001/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. marca 2001 o namernem sproščanju gensko spremenjenih organizmov v okolje (3).
            
         
               (7)
            
            
               Za dodatne pogoje glede semenskega in sadilnega materiala v zvezi s kakovostjo in vrstno čistostjo partije, določene v tej odločbi, je primerno, da so v skladu s pogoji iz Direktive 1999/105/ES.
            
         
               (8)
            
            
               Za zagotovitev enake ravni sledljivosti, kot je predvidena v Direktivi 1999/105/ES, je v to odločbo primerno vključiti pravila v zvezi z izdajo glavnega spričevala za semenski in sadilni material pri vstopu v Skupnost. To glavno spričevalo bi moralo temeljiti na uradnem spričevalu OECD o izvoru in bi moralo navajati, da je material uvožen na podlagi enakovrednega režima –
            
         SPREJEL NASLEDNJO ODLOČBO:
   Člen 1
   Področje uporabe
   Ta odločba določa pogoje, pod katerimi se gozdni reprodukcijski material kategorij „znanega izvora“ in „izbran“, proizveden v tretji državi iz Priloge I, uvaža v Skupnost.
   Odločba se uporablja, če so izpolnjeni pogoji iz Priloge II in iz direktiv 2000/29/ES in 2001/18/ES.
   Člen 2
   Opredelitve pojmov
   Za to odločbo se uporabljajo opredelitve pojmov iz člena 2 Direktive 1999/105/ES.
   Člen 3
   Enakovrednost
   1.   Sistemi za odobritev in registracijo izhodiščnega materiala ter naknadno proizvodnjo reprodukcijskega materiala iz tega izhodiščnega materiala pod nadzorom organov tretjih držav iz Priloge I k tej odločbi ali pod uradnim nadzorom teh organov, štejejo za enakovredne sistemom, ki jih izvajajo države članice v skladu z Direktivo 1999/105/ES.
   2.   Semenski in sadilni material kategorij „znanega izvora“ in „izbran“ vrst iz Priloge I k Direktivi 1999/105/ES, proizveden v tretjih državah iz Priloge I k tej odločbi, ki ju uradno potrdijo organi tretjih držav iz navedene priloge, se šteje kot enakovreden semenskemu in sadilnemu materialu, ki je v skladu z Direktivo 1999/105/ES, če izpolnjuje pogoje iz Priloge II k tej Direktivi.
   Člen 4
   Glavno spričevalo
   Kadar semenski in sadilni material vstopi na trg Skupnosti, dobavitelj, ki uvaža ta material, vnaprej obvesti uradni organ navedene države članice o uvozu. Uradni organ izda glavno spričevalo, ki temelji na uradnem spričevalu OECD o izvoru, preden je material dan na trg.
   V glavnem spričevalu je navedeno, da je bil material uvožen na podlagi enakovrednega režima.
   Člen 5
   Začetek veljavnosti in uporaba
   Ta odločba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   Uporablja se od 1. januarja 2009.
   Člen 6
   Naslovniki
   Ta odločba je naslovljena na države članice.
   
      V Bruslju, 16. decembra 2008
      
         
            Za Svet
         
         
            Predsednica
         
         R. BACHELOT-NARQUIN
         
      
   
   
      (1)  UL L 11, 15.1.2000, str. 17.
   
      (2)  UL L 169, 10.7.2000, str. 1.
   
      (3)  UL L 106, 17.4.2001, str. 1.
   
      PRILOGA I
      Države in organi
      
                  Država (1)
                  
               
               
                  Organ, odgovoren za odobritev in nadzor proizvodnje
               
            
                  CA
               
               
                  
                              National Forest Genetic Resources Centre/Centre national des ressources génétiques forestières
                           
                        
                              Natural Resources Canada/Ressources naturelles Canada
                           
                        
                              Canadian Forest Service – Atlantic/Service canadien des forêts – Atlantique
                           
                        
                              PO Box 4000, Fredericton/Frédéricton
                           
                        
                              New Brunswick/Nouveau-Brunswick E3B 5P7
                           
                        
            
                  CH
               
               
                  Federal Office for Environment (FOEN)
                  Department of the Environment, Transport, Energy and Communications (UVEK)
                  Forest Division
                  Federal Plant Protection Service
                  Birmensdorf
               
            
                  HV
               
               
                  
                              Forest Research Institute
                           
                        
                              Cvjetno naselje 41
                           
                        
                              10450 Jastrebarsko
                           
                        
            
                  NO
               
               
                  
                              Norwegian Forest Genetic Resource Centre
                           
                        
                              Norwegian Forest and Research Institute
                           
                        
                              PO Box 115
                           
                        
                              N-1431 Ås
                           
                        
            
                  SR
               
               
                  
                              Directorate for forest
                           
                        
                              Ministry of agriculture, forestry and water management
                           
                        
                              Omladinskih brigada 1
                           
                        
                              11 000 Belgrade
                           
                        
            
                  TR
               
               
                  Ministry of Environnement and Forestry (Çevre ve Orman Bakanlığı) – General directorate for afforestation and erosion control (Ağaçlandirma ve erozyon kontrolu genel müdürlüğü)
                  Gazi – Ankara
               
            
                  US
               
               
                  National Tree Seed Laboratory
                  USDA Forest Service
                  Purdue University
                  West Lafayette, Indiana
               
            
         (1)  CA – Kanada, CH – Švica, HV – Hrvaška, NO – Norveška, SR – Srbija, TR – Turčija, US – Združene države Amerike.
   
   
      PRILOGA II
      A.   Pogoji glede semena, proizvedenega v tretjih državah
      
                  1.
               
               
                  Seme se uradno potrdi, kot da je pridobljeno iz odobrenega izhodiščnega materiala, embalaža pa zaprta v skladu z nacionalnimi pravili za uporabo sheme OECD za gozdno seme in rastline. Na vsako partijo semena se pritrdi etiketa OECD, ki jo spremlja bodisi izvod uradnega spričevala OECD o izvoru bodisi listina dobavitelja, v kateri so navedene vse informacije iz uradnega spričevala OECD o izvoru skupaj z imenom dobavitelja.
               
            
                  2.
               
               
                  Pri semenih ta etiketa OECD ali listina dobavitelja vsebuje tudi naslednje dodatne informacije, ki so v največji možni meri določene po mednarodno sprejetih metodah:
                  
                              (a)
                           
                           
                              čistost: utežni odstotek čistega semena, drugega semena in neaktivne snovi proizvoda, ki se trži kot partija semena;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              odstotek kalivosti čistega semena, ali kadar odstotka kalivosti ni možno ali ni smiselno oceniti, ocenjen odstotek vitalnosti, z navedbo uporabljene metode;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              teža 1 000 čistih semen;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              število kalivih semen na kilogram proizvoda, ki se trži kot seme, ali kadar števila kalivih semen ni mogoče ali ni praktično oceniti, število vitalnih semen na kilogram.
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  Z odstopanjem od odstavka 2 lahko navedene dodatne informacije glede postopka testiranja semena z uporabo mednarodno sprejetih metod zagotovi dobavitelj, ki uvaža seme, in sicer pred prvim trženjem v Skupnosti.
               
            
                  4.
               
               
                  Da bi bilo seme, proizvedeno v tekočem letu, hitro na voljo, ga lahko dobavitelj, ki uvaža seme, trži kot prvi kupec, ne da bi izpolnjeval vse zahteve iz odstavkov 2(b) in 2(d). Dobavitelj, ki uvaža ta material, mora v najkrajšem možnem času navesti, ali so upoštevane zahteve iz odstavkov 2(b) in 2(d).
               
            
                  5.
               
               
                  Zahteve iz odstavkov 2(b) in 2(d) se ne uporabljajo za majhne količine semena, kot so opredeljene v Uredbi Komisije (ES) št. 2301/2002 z dne 20. decembra 2002 o podrobnih pravilih za uporabo Direktive Sveta 1999/105/ES glede opredelitve majhnih količin semen (1).
               
            
                  6.
               
               
                  Partije semen dosežejo minimalno stopnjo vrstne čistosti 99 %. Kljub temu se pri zelo sorodnih vrstah, razen umetnih križancev, navede vrstno čistost partije plodov ali semen, kadar je manjša od 99 %.
               
            
                  7.
               
               
                  Z odstopanjem od odstavka 1 se lahko seme v primernih količinah pridobi iz neodobrenega izhodiščnega materiala:
                  
                              (a)
                           
                           
                              za teste, znanstvene namene in ohranjanje genskih virov;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              kadar je očitno, da semenski material ni namenjen za gozdarstvo.
                           
                        
            B.   Pogoji, povezani s sadilnim materialom, proizvedenim v tretjih državah
      
                  1.
               
               
                  Proizvodnja sadilnega materiala poteka v drevesnici, ki je registrirana pri organih tretjih držav iz Priloge I k tej odločbi ali je pod uradnim nadzorom teh organov v tretji državi. Na vsako pošiljko se pritrdi etiketa OECD, ki jo spremlja bodisi izvod uradnega spričevala OECD o izvoru bodisi listina dobavitelja, v kateri so navedene vse informacije iz uradnega spričevala OECD o izvoru in ime dobavitelja.
               
            
                  2.
               
               
                  Sadilni material mora izpolnjevati zahteve iz dela D Priloge VII Direktive 1999/105/ES.
               
            
                  3.
               
               
                  Sadilni material, ki se daje v promet končnemu uporabniku na območjih s sredozemskim podnebjem, mora izpolnjevati zahteve iz dela E Priloge VII Direktive 1999/105/ES.
               
            
         (1)  UL L 348, 21.12.2002, str. 75.