CELEX: 21992A0801(01)
Language: es
Date: 1992-07-20 00:00:00
Title: Acuerdo en forma de canje de notas para la aplicación provisional del Acuerdo sobre las relaciones en materia de pesca marítima entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Marruecos rubricado en Bruselas el 15 de mayo de 1992

Avis juridique important

|

21992A0801(01)

Acuerdo en forma de canje de notas para la aplicación provisional del Acuerdo sobre las relaciones en materia de pesca marítima entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Marruecos rubricado en Bruselas el 15 de mayo de 1992  

Diario Oficial n° L 218 de 01/08/1992 p. 0137 - 0138

ACUERDO  en forma de canje de notas para la aplicación provisional del Acuerdo sobre las relaciones en materia de pesca marítima entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Marruecos rubricado en Bruselas el 15 de mayo de 1992A. Nota de la Comunidad Señor:Con referencia al Acuerdo en materia de pesca marítima entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Marruecos, rubricado en Bruselas el 15 de mayo de 1992, tengo el honor de comunicarle que, hasta tanto entre en vigor el mismo, conforme a lo dispuesto en su artículo 15, la Comunidad Económica Europea está dispuesta a aplicarlo con carácter provisional a partir del 1 de mayo de 1992, siempre que el Reino de Marruecos acepte hacer lo mismo.En este caso, el pago del primer plazo anual de la contrapartida financiera fijada en los artículos 2, 3.1. y 4.1. del Protocolo adjunto al Acuerdo se efectuaría a más tardar el 31 de octubre de 1992.Hasta tanto se expidan las licencias de pesca con arreglo a lo dispuesto en el Acuerdo, los buques que enarbolen pabellones de los Estados miembros de la Comunidad y que el 30 de abril de 1992 disponían de licencias de pesca en las aguas marroquíes serán autorizados a faenar hasta el 30 de junio de 1992 dentro de los límites establecidos en el Protocolo del Acuerdo y con sujeción a las condiciones dispuestas en el Anexo I de éste. En tal caso, el pago de los cánones, derechos de licencia y gastos de observadores se realizará a más tardar el 30 de junio de 1992 conforme a lo dispuesto en los puntos B, C, D y G del Anexo I del Acuerdo.Le agradecería tuviese a bien acusar recibo de la presente nota sobre la citada aplicación provisional, manifestando su acuerdo sobre el contenido de la misma.Reciba el testimonio de mi mayor consideración.En nombre del Consejo de las Comunidades Europeas  B. Nota del Gobierno del Reino de Marruecos Señores:Acuso recibo de su nota del día de hoy, que viene redactada en los siguientes términos:« Con referencia al Acuerdo en materia de pesca marítima entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Marruecos, rubricado en Bruselas el 15 de mayo de 1992, tengo el honor de comunicarle que, hasta tanto entre en vigor el mismo, conforme a lo dispuesto en su artículo 15, la Comunidad Económica Europea está dispuesta a aplicarlo con carácter provisional a partir del 1 de mayo de 1992, siempre que el Reino de Marruecos acepte hacer lo mismo.En este caso, el pago del primer plazo anual de la contrapartida financiera fijada en los artículos 2, 3.1. y 4.1. del Protocolo adjunto al Acuerdo se efectuaría a más tardar el 31 de octubre de 1992.Hasta tanto se expidan las licencias de pesca con arreglo a lo dispuesto en el Acuerdo, los buques que enarbolen pabellones de los Estados miembros de la Comunidad y que el 30 de abril de 1992 disponían de licencias de pesca en las aguas marroquíes serán autorizados a faenar hasta el 30 de junio de 1992 dentro de los límites establecidos en el Protocolo del Acuerdo y con sujeción a las condiciones dispuestas en el Anexo I de éste. En tal caso, el pago de los cánones, derechos de licencia y gastos de observadores se realizará a más tardar el 30 de junio de 1992 conforme a lo dispuesto en los puntos B, C, D y G del Anexo I del Acuerdo.Le agradecería tuviese a bien acusar recibo de la presente nota sobre la citada aplicación provisional, manifestando su acuerdo sobre el contenido de la misma. »Tengo el honor de confirmarle que el Gobierno del Reino de Marruecos acepta el contenido de su nota y que tanto ésta como la presente constituyen un Acuerdo conforme a su propuesta.Reciban el testimonio de mi mayor consideración.Por el Gobierno del Reino de Marruecos