CELEX: 32007D0673
Language: cs
Date: 2007-10-15 00:00:00
Title: 2007/673/ES: Rozhodnutí Rady ze dne 15. října 2007 , kterým se mění akt Rady, kterým se přijímají prováděcí pravidla pro pracovní soubory Europolu pro účely analýzy

20.10.2007   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 277/23
            
         
      ROZHODNUTÍ RADY
   
   ze dne 15. října 2007,
   kterým se mění akt Rady, kterým se přijímají prováděcí pravidla pro pracovní soubory Europolu pro účely analýzy
   (2007/673/ES)
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Úmluvu o zřízení Evropského policejního úřadu (Úmluva o Europolu) (1), založenou na článku K.3 Smlouvy o Evropské unii, a zejména na čl. 10 odst. 1 uvedené úmluvy,
   s ohledem na podnět Finské republiky,
   s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu (2),
   s ohledem na návrh vypracovaný správní radou Europolu,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Úmluva o Europolu upravuje v hlavě III pracovní soubory Europolu pro účely analýzy; tato úprava byla změněna protokolem vypracovaným na základě čl. 43 odst. 1 Úmluvy o Europolu; zejména byly změněny články 10, 12, 16 a 21 Úmluvy o Europolu, které stanoví rámec pro založení pracovního souboru pro účely analýzy a pro shromažďování, zpracování, používání a vymazávání osobních údajů v tomto souboru obsažených.
            
         
               (2)
            
            
               Pro pracovní soubory pro účely analýzy byla přijata prováděcí pravidla formou aktu Rady (1999/C 26/01) ze dne 3. listopadu 1998, kterým se přijímají prováděcí pravidla pro pracovní soubory Europolu pro účely analýzy (3). Tato pravidla je třeba změnit v důsledku změn provedených uvedeným protokolem k Úmluvě o Europolu. Uvedený akt by proto měl být odpovídajícím způsobem změněn.
            
         
               (3)
            
            
               Po konzultaci se společným kontrolním orgánem,
            
         ROZHODLA TAKTO:
   Článek 1
   Akt Rady (1999/C 26/01), kterým se přijímají prováděcí pravidla pro pracovní soubory Europolu pro účely analýzy, se mění takto:
   
               1.
            
            
               V čl. 3 odst. 1 se třetí pododstavec nahrazuje tímto:
               „Po obdržení údajů se co nejdříve určí, v jakém rozsahu se tyto údaje zahrnou do určitého souboru.“
            
         
               2.
            
            
               V článku 5 se odstavec 3 nahrazuje tímto:
               „3.   Příkazy uvedené v tomto článku, včetně pozdějších změn, se vypracovávají postupem stanoveným v článku 12 Úmluvy o Europolu.“
            
         
               3.
            
            
               Článek 7 se mění takto:
               
                           a)
                        
                        
                           v odstavci 1 se čtvrtý pododstavec nahrazuje tímto:
                           „Potřebnost pracovního souboru pro účely analýzy v souladu s čl. 12 odst. 4 Úmluvy o Europolu posuzují účastníci analýzy. Na základě tohoto posouzení přijme ředitel rozhodnutí o pokračování vedení souboru nebo o jeho uzavření. Ředitel o svém rozhodnutí uvědomí správní radu.“;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           odstavec 3 se nahrazuje tímto:
                           „3.   Osobní údaje nelze uchovávat déle než po dobu uvedenou v čl. 12 odst. 4 Úmluvy o Europolu. Pokud jsou v důsledku pokračování souboru pro účely analýzy údaje týkající se osob uvedené v čl. 6 odst. 3 až 6 v souboru uchovávány po dobu delší pěti let, musí být o tom uvědomen společný kontrolní orgán.“
                        
                     
         
               4.
            
            
               Článek 12 se mění takto:
               
                           a)
                        
                        
                           v odstavci 2 se zrušuje první pododstavec a před textem druhého pododstavce se uvede číslo „2.“;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           odstavec 3 se nahrazuje tímto:
                           „3.   Analytické činnosti a šíření výsledků analýz mohou být v souladu s čl. 12 odst. 1 Úmluvy o Europolu zahájeny bezprostředně po otevření souboru pro účely analýzy. Pokud správní rada nařídí řediteli Europolu změnit příkaz k založení či uzavření souboru, musí být údaje, které nemohou být do souboru zařazeny, nebo v případě uzavírání souboru veškeré údaje v něm obsažené, okamžitě vymazány.“
                        
                     
         
               5.
            
            
               Vkládá se nový článek, který zní:
               „Článek 12a
               Vyhledávat údaje podle čl. 10 odst. 2 Úmluvy o Europolu smějí pouze účastníci projektu analýzy akreditovaní Europolem, kteří absolvovali školení o zvláštních povinnostech vyplývajících z právního rámce Europolu.“
            
         
               6.
            
            
               V článku 15 se zrušují odstavce 4 a 5.
            
         Článek 2
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      V Lucemburku dne 15. října 2007.
      
         
            Za Radu
         
         
            předseda
         
         L. AMADO
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. C 316, 27.11.1995, s. 2. Úmluva naposledy pozměněná protokolem, kterým se mění Úmluva o zřízení Evropského policejního úřadu (Úmluva o Europolu), vypracovaným na základě čl. 43 odst. 1 uvedené Úmluvy (Úř. věst. C 2, 6.1.2004, s. 3).
   
      (2)  Stanovisko ze dne 4. září 2007 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).
   
      (3)  Úř. věst. C 26, 30.1.1999, s. 1. Akt naposledy pozměněný aktem Rady ze dne 19. prosince 2002, kterým se mění služební řád pro zaměstnance Europolu (Úř. věst. C 24, 31.1.2003, s. 1).