CELEX: 32002R1165
Language: bg
Date: 2002-06-28 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 1165/2002 на Комисията от 28 юни 2002 година за изменение на Регламент (ЕО) № 2535/2001 относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета по отношение на режима на внос на мляко и млечни продукти и за откриване на тарифни квоти

Важна правна забележка

|

32002R1165

Официален вестник n° L 170 , 29/06/2002 стр. 0049 - 0050 специално чешко издание глава 3 том 36 стр. 146  - 147 специално испанско издание глава 3 том 36 стр. 146  - 147 специално унгарско издание глава 3 том 36 стр. 146  - 147 специално литвийско издание глава 3 том 36 стр. 146  - 147 LV.ES глава 3 том 36 стр. 146  - 147 MT.ES глава 3 том 36 стр. 146  - 147 PL.ES глава 3 том 36 стр. 146  - 147 SK.ES глава 3 том 36 стр. 146  - 147 специално словенско издание глава 3 том 36 стр. 146  - 147

		20020628Регламент (ЕО) № 1165/2002 на Комисиятаот 28 юни 2002 годиназа изменение на Регламент (ЕО) № 2535/2001 относно определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета по отношение на режима на внос на мляко и млечни продукти и за откриване на тарифни квотиКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно общата организация на пазара на мляко и млечни продукти [1], последно изменен с Регламент (ЕО) № 509/2002 на Комисията [2], и по-специално член 29, параграф 1 от него,като има предвид, че:(1) Член 4, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 2535/2001 на Комисията [3], последно изменен с Регламент (ЕО) № 886/2002 [4], установява, че определени кодове по КН следва да се прилагат само за внесени продукти с произход от и идващи от Швейцария. Класирането в кодове по КН от 04069002 до 04069006 изисква съответствие с минималната стойност франко граница, ако за вноса в Общността се прилага преференциална ставка на митото. Тъй като от 1 юни 2002 г., датата на влизане в сила на Двустранното споразумение между Европейската общност и Конфедерация Швейцария за търговията със селскостопански продукти, подписано в Люксембург на 21 юни 1999 г. и одобрено с Решение 2002/309/EО, Евратом на Съвета и на Комисията [5], за допустимостта на преференциалната ставка на митото вече не се изисква съответствие с минимална стойност франко граница; и тъй като сирена, обхванати от тези кодове, сега се внасят под кодове по КН от 04069013 до 04069017, изброени в приложение II Г към Регламент (ЕО) № 2535/2001, кодове по КН от 04069002 до 04069006 вече не се изискват. С оглед да се избегнат затрудненията на вносителите и на митническите органи, както и в очакване на заличаването на тези кодове от Комбинираната номенклатура, посоченият член следва да бъде адаптиран и следва да бъдат приети временни правила за лицензиите, които са издадени преди датата на влизане в сила на споразумението с Швейцария.(2) Член 12 от Регламент (ЕО) № 2535/2001 определя, че вносителите могат да подават само едно заявление за лицензия за една и съща квота в Интегрираната тарифа на Европейските общности (ТАРИК). Номерата на квотата, изброени в приложения I.Б.2 и I.Б.3 към въпросния регламент, за продукти с произход от Чешката република и Словакия, са идентични, тъй като тези две страни преди това бяха една държава. Поради това би следвало да бъде определено, че посочените квоти трябва да бъдат разглеждани като отделни квоти.(3) Регламент (ЕО) № 2535/2001 съответно трябва да се измени.(4) Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Управителния комитет по млякото и млечните продукти,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Регламент (ЕО) № 2535/2001 се изменя, както следва:1. Член 4, параграф 2 се заменя със следното:"2. В съответствие с член 20 кодове по КН от 04062010 до 04069019 се прилагат само за внесени продукти с произход и идващи от Швейцария."2. Следният параграф се добавя към член 4:"3. Кодове по КН от 04069002 до 04069006 не се прилагат съгласно настоящия регламент. За внос, извършен след 1 юни 2002 г., с лицензии, издадени преди тази дата, попадащите в тези кодове продукти се класират в кодове по КН от 04069013 до 04069017, както и се прилагат ставките, изложени в приложение II, Г."3. Следното изречение се добавя към първата алинея от член 12:"Квотите в приложения I.Б.2 и I.Б.3, които имат един и същ номер, се разглеждат като отделни квоти."Член 2Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Той се прилага от 1 юли 2002 г.Въпреки това точка 2 от член 1 се прилага от 1 юни 2002 г.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 28 юни 2002 година.За КомисиятаFranz FischlerЧлен на Комисията[1] ОВ L 160, 26.6.1999 г., стр. 48.[2] ОВ L 79, 22.3.2002 г., стр. 15.[3] ОВ L 341, 22.12.2001 г., стр. 29.[4] ОВ L 139, 29.5.2002 г., стр. 30.[5] ОВ L 114, 30.4.2002 г., стр. 1.--------------------------------------------------