CELEX: 31979L0109
Language: es
Date: 1979-01-24 00:00:00
Title: Directiva 79/109/CEE del Consejo, de 24 de enero de 1979, por la que se modifica la Directiva 64/432/CEE en lo referente a la brucelosis

Avis juridique important

|

31979L0109

Directiva 79/109/CEE del Consejo, de 24 de enero de 1979, por la que se modifica la Directiva 64/432/CEE en lo referente a la brucelosis  

Diario Oficial n° L 029 de 03/02/1979 p. 0020 - 0023 Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 24 p. 0014  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 15 p. 0118  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 15 p. 0118 

 DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 24 de enero de 1979    por la que se modifica la Directiva 64/432/CEE   en lo referente a la brucelosis     ( 79/109/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea , y , en particular , sus artículos   43 y 100 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (1) ,    Visto el dictamen del Comité económico y social (2) ,    Considerando que la Directiva 64/432/CEE del   Consejo , de 26 de junio de 1964 , relativa a los problemas   de policía sanitaria en materia de intercambios   intracomunitarios de animales de las especies bovina   y porcina (3) , modificada en último lugar por la   Directiva 77/98/CEE (4) , prevé normas comunes relativas   a las medidas de la lucha contra la brucelosis , aplicables   a los animales que deben ser objeto de intercambios   intracomunitarios ;    Considerando que unas medidas equivalentes de   diagnóstico y de control de la brucelosis bovina serán ,   mediante excepciones , aún aplicables en los nuevos   Estados miembros ; que , al objeto de salvaguardar en la   Comunidad , la libertad de comercio de bovinos y de   porcinos , es necesario adaptar , en función de la   situación , las disposiciones técnicas de la Directiva   64/432/CEE relativas a la brucelosis ;    Considerando que , habida cuenta de los nuevos   conocimientos científicos y de la evolución técnica   referente al diagnóstico y al control de la brucelosis   bovina , es necesario adaptar las medidas comunitarias   existentes en este ámbito ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    En el artículo 2 de la Directiva 64/432/CEE , se   añadirá el punto siguiente :     « o ) Región : Parte del territorio de un Estado   miembro cuya superficie es de un mínimo de   2 000 kilómetros cuadrados y que está sometida a un   control de las autoridades competentes e incluye   por lo menos una de las circunscripciones administrativas   siguientes :     - para Bélgica : province/provincie ,     - para la República Federal de Alemania :   Regierungsbezirk ,     - para Dinamarca : Amt o île ,     - para Francia : département ,     - para Italia : provincia ,     - para Luxemburgo : - ,     - para los Países Bajos : provincie ,     - para el Reino Unido :     - para Inglaterra , País de Gales e Irlanda   del Norte : county ,     - para Escocia : district o island area ,     - para Irlanda : county . »    Artículo 2    En el artículo 3 de la Directiva 64/432/CEE , se   añdirá el apartado siguiente :     « 13 . No obstante lo dispuesto en el inciso ii ) de la   letra c ) del punto II A 1 del Anexo A , podrá   decidirse , con arreglo al procedimiento previsto en el   artículo 12 que , en un Estado miembro o una parte de   un Estado miembro compuesta de varias regiones   contiguas donde , por una parte , el 99,8 % de las   explotaciones bovinas hayan sido declaradas como   oficialmente indemnes de brucelosis a tenor de la letra   e ) del artículo 2 , durante por lo menos diez años y   donde , por otra parte , no se haya detectado ningún   caso de aborto debido a una infección brucelósica   desde hace por lo menos tres años , los controles al   objeto de mantener dicho estatuto puedan ser   efectuados en unas condiciones y en unas regiones que   deberán precisarse con arreglo al mismo procedimiento .    Si se dejara de cumplir una de las condiciones   previstas en el primer párrafo , la Comisión , tras   haber apreciado las condiciones de reaparición de la   brucelosis , someterá al Comité veterinario   permanente una propuesta de decisión encaminada a anular   la decisión de excepción tomada con respecto a dicho   Estado miembro o a la parte de este Estado miembro   compuesta de varias regiones contiguas .    Podrá decidirse igualmente , con arreglo al   procedimiento previsto en el artículo 12 , que el   régimen previsto en el inciso iii ) de la letra c ) del   punto II A 1 del Anexo A podrá aplicarse a una parte de un   Estado miembro compuesta de varias regiones contiguas . »    Artículo 3    En la letra c ) del punto II A 1 del Anexo A de la   Directiva 64/432/CEE , el inciso i ) se sustituirá por   el texto siguiente :     « i ) han presentado , con motivo de dos   seroaglutinaciones practicadas oficialmente a intervalos de   tres meses por lo menos y de doce meses como   máximo y con arreglo a las disposiciones del   Anexo C , un título brucelar inferior a 30 unidades   internacionales aglutinantes por mililitro ,   entendiéndose que :     - la primera seroaglutinación podrá sustituirse   por tres pruebas del anillo ( ring test )   efectuadas a intervalos de tres meses , con la   condición , no obstante , de que la segunda   seroaglutinación sea efectuada por lo menos seis semanas   después de la tercera prueba del anillo ,     - la primera seroaglutinación contemplada en el   primer guión podrá sustituirse por una prueba   del antígeno brucelar temponado efectuada   con arreglo al punto D del Anexo C » .    Artículo 4    En la frase de introducción del inciso i ) de la letra   d ) del punto II A 1 del Anexo A de la Directiva   64/432/CEE , las palabras « o una parte de un Estado   miembro compuesta de varias regiones contiguas » se   incluirán después de las palabras « en un Estado   miembro » .    Artículo 5    En la letra c ) del punto II A 1 del Anexo A de la   Directiva 64/432/CEE , el inciso ii ) se sustituirá por   los incisos siguientes :     « ii ) se controlan en la actualidad para determinar la   ausencia de brucelosis mediante tres pruebas del   anillo efectuadas a intervalos de por lo menos   tres meses , o dos pruebas del anillo a intervalos   de por lo menos tres meses y una prueba serológica   ( prueba de seroaglutinación o prueba del   antígeno brucelar tamponado o prueba de   plasmoaglutinación o prueba del anillo de leche   efectuada sobre plasma sanguíneo ) practicada por lo   menos seis semanas después de la segunda   prueba del anillo . Cuando no hayan sido realizadas   las pruebas del anillo , se efectuarán dos   pruebas serológicas ( prueba de seroaglutinación   o prueba del antígeno brucelar tamponado o   prueba de plasmoaglutinación o prueba del anillo   de leche efectuada sobre plasma sanguíneo ) cada   año a intervalos de tres meses como mínimo y de   seis meses como máximo .    Cuando , en un Estado miembro o en una región   de un Estado miembro la totalidad de la ganadería   bovina haya sido sometida a las operaciones   oficiales de lucha contra la brucelosis , y el   porcentaje de las explotaciones bovinas infectadas   no haya superado el 1 por ciento , bastará con   proceder anualmente a dos pruebas del anillo a   intervalos de tres meses como mínimo o a una   prueba serológica ( prueba de seroaglutinación o   prueba del antígeno brucelar tamponado o   prueba de plasmoaglutinación o prueba del anillo   de leche efectuada sobre plasma sanguíneo ) ;    iii ) podrá renunciarse a las exigencias referentes al   control anual de la ausencia de brucelosis previsto   en el inciso ii ) en cualquier Estado miembro en el que   por lo menos el 99,8 % del censo bovino se   reconozcan oficialmente como indemnes de   brucelosis durante un período mínimo de   cuatro años ; en este caso , el intervalo entre los   controles podrá aumentarse a dos años y los   controles deberán efectuarse por medio de una de las   pruebas serológicas citadas en el inciso ii ) ; »    Artículo 6    En el punto II A 2 del Anexo A de la Directiva   74/432/CEE , la letra b ) será sustituida por el texto   siguiente :     « b ) todas las hembras de la especie bovina , o una   parte de ellas han sido vacunadas :     - a los 6 meses de edad como máximo , por   medio de una vacuna viva Buck 19 o de otras   vacunas autorizadas con arreglo al procedimiento   previsto en el artículo 12 ,     - a los 15 meses de edad como máximo , por   medio de una vacuna muerta con adyuvante   45/20 controlada y reconocida oficialmente ; » .    Artículo 7    En el punto II A 2 del Anexo A de la Directiva   64/432/CEE , la letra c ) será sustituida por el texto   siguiente :     « c ) todos los bovinos reunirán las condiciones   indicadas en las letras b ) y c ) del punto 1 ,   entendiéndose que los bovinos de menos de treinta meses   de edad que hayan sido vacunados con una vacuna   viva Buck 19 podrán presentar un título   brucelar igual o superior a 30 unidades internacionales   aglutinantes por mililitro pero inferior a   80 unidades internacionales aglutinantes por   mililitro , siempre que presenten , en el momento de la   reacción de fijación del complemento :     - un título inferior a 30 unidades CEE , si se   trata de hembras vacunadas desde hace menos de   doce meses ,     - un título inferior a 20 unidades CEE en todos   los demás casos .    Las seroaglutinaciones contempladas en el primer   guión del inciso i ) de la letra c ) del punto 1   podrán sustituirse por pruebas del antígeno   brucelar tamponado efectuadas con arreglo al punto D   del Anexo C ; » .    Artículo 8    En el Anexo A punto II A 2 letra d ) segundo párrafo   primera línea de la Directiva 64/432/CEE , el período de   frase « con la vacuna viva Buck 19 y » será incluido   entre las palabras « vacunado » y « de edad » .    Artículo 9    En el Anexo C de la Directiva 64/432/CEE , se   añadirán los puntos siguientes :     « D . Prueba del antígeno brucelar tamponado    La prueba del antígeno brucelar tamponado   podra realizarse según uno de los métodos   siguientes :    A . Método manual    1 . El suero standard es el segundo suero   standard internacional contra el aborto   brucelar suministrado por el Central Veterinary   Laboratory , Weybridge , Surrey , Inglaterra .    2 . El antígeno se habrá preparado sin   referencia a la concentración celular , pero su   sensibilidad deberá contrastarse con relación   al segundo suero standard internacional contra el aborto   brucelar de forma que el antígeno produzca una reacción   positiva para una dilución del suero de 1 : 47,5 y una   reacción negativa para una dilución de 1 : 55 .    3 . El antígeno se pondrá en una suspensión   en un diluyente de antígeno brucelar tamponado   de un pH 3,65 ± 0,5 y podrá haberse marcado con   tintura de rosa de Bengala .    4 . Para preparar el antígeno , utilizar la cepa   n º 99 de Weybridge o la cepa USDA 1119   o cualquier cepa de sensibilidad equivalente .    5 . Los medios de cultivo utilizados para conservar   la cepa en laboratorio y para producir el antígeno   no deberán provocar disociación bacteriana ( S - R ) ;   utilizar un medio de gelosa y patata o unos métodos   de cultivo continuo .    6 . El antígeno se probará mediante 8 sueros   desecados por procedimiento frigorífico ,   de los que sabemos que son respectivamente positivos   y negativos .    7 . La vigilancia y el control oficiales del   suero y del antígeno standard los efectuarán   institutos oficiales enumerados en el punto A 9 del   Anexo C .    8 . El antígeno se suministrará listo para su uso .    9 . La prueba del antígeno brucelar tamponado   deberá realizarse de la forma siguiente :    a ) poner una gota ( 0,03 ml ) de antígeno y   una gota ( 0,03 ml ) de suero sobre una placa blanca ;    b ) por medio de un agitador mezclar primero en   línea recta y luego con un movimiento circular de   alrededor de 10 a 12 mm de diámetro ;    c ) agitar a continuación la placa alternativamente   hacia adelante y hacia atrás durante 44 mn ( alrededor   de 30 movimientos por minuto ) ;    d ) efectuar la lectura bajo una buena iluminación ;   en ausencia de aglutinación la prueba será considerada   como negativa ; cualquier aglutinación permitirá   considerar la prueba como positiva , a menos que la   desecación sea excesiva en los bordes .    B . Método automatizado    El método automatizado deberá ser al menos   tan sensible y preciso como el método manual .    E . Prueba del anillo de leche efectuada sobre   plasma sanguíneo    A . Obtención del plasma sanguíneo    Las probetas que contengan la sangre no   coagulable por la adición de EDTA se centriguarán   durante 3 minutos a 3 000 r/mn y a continuación   se conservarán de 12 a 24 h a una temperatura de   37 ° C .    B . Utilización diagnóstica    Se echarán 0,2 ml de plasma estabilizado en   una probeta que contenga 1 ml de leche cruda .   Después de agitarla , se añadirá una   gota ( 0,05 ml ) de antígeno ABR y se agitará   de nuevo . El antígeno se normalizará según   un antígeno standard puesto a disposición   por el Instituto contemplado en la letra a ) del   punto A 9 .    Tras haberlo dejado reposar durante 45 mn a   una temperatura de 37 ° C , se examinará el   resultado en un plazo de 15 mn . La prueba se   considerará como positiva si el anillo de   leche presenta la misma coloración a una   coloración más pronunciada que la de la   columna de leche .    F . Aglutinación del plasma sanguíneo    El plasma sanguíneo obtenido conforme al   método contemplado en el punto A de la sección E   podrá utilizarse inmediatamente después de la   centrifugación sin que sea necesario proceder a   una estabilización térmica .    Se mezclarán 0,05 ml de plasma con 1 ml de   antígeno para la seroaglutinación al 50 % , lo que   corresponderá a un grado de dilución de   1 : 20 en el caso de la seroaglutinación . Se examinará   el resultado tras haberlo dejado reposar de 18 a   24 h a una temperatura de 37 ° C . La prueba se   considerará como positiva si la aglutinación es   igual o superior al 50 % . »    Artículo 10    Los Estados miembros pondrán en vigor las disposiciones   legislativas , reglamentarias y administrativas necesarias   para ajustarse a la presente Directiva lo más tarde el 1 de   abril de 1979 e informarán de ello inmediatamente a la   Comisión .    Artículo 11    Los destinatarios de la presente Directiva serán los   Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 24 de enero de 1979 .    Por el Consejo    El Presidente    J. FRANÇOIS-PONCET    (1) DO n º C 266 de 7 . 11 . 1977 , p. 45 .    (2) DO n º C 18 de 23 . 1 . 1978 , p. 35 .    (3) DO n º C 121 de 29 . 7 . 1964 , p. 1977/64 .    (4) DO n º L 26 de 31 . 1 . 1977 , p. 81 .