CELEX: C2000/149/02
Language: el
Date: 2000-05-27 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 9ης Μαρτίου 2000 στην υπόθεση C-386/98: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Ιταλικής Δημοκρατίας ("Παράβαση κράτους μέλους — Οδηγία 93/104/ΕΚ — Οργάνωση του χρόνου εργασίας — Παράλειψη μεταφοράς στο εσωτερικό δίκαιο")

C 149/2                 EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                  27.5.2000
                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                                   ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                                της 14ης Μαρτι΄ου 2000
                         (δευ΄τερο τµη΄µα)
                                                                           στις συνεκδικασθει΄σες υποθε΄σεις C-102/98 και C-211/98
                      της 9ης Μαρτι΄ου 2000                                (αιτη΄σεις του Bundessozialgericht για την ΄εκδοση προδι-
                                                                           καστικη΄ς αποφα΄σεως): Ibrahim Kocak κατα΄ Landes-
                                                                           versicherungsanstalt Oberfranken und Mittelfranken
                                                                           (C-102/98) και Ramazan Örs κατα΄ Bundesknappschaft
στην υπο΄θεση C-386/98: Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω           ΄ ν Κοινο-                                 (C-211/98) (1)
              τη΄των κατα΄ Ιταλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας (1)
                                                                           («Συµφωνι΄α συνδε΄σεως ΕΟΚ-Τουρκι΄ας — Αποφα             ΄σεις του
(«Παρα   ΄βαση κρα   ΄τους µε΄λους — Οδηγι΄α 93/104/ΕΚ —                   Συµβουλι΄ου Συνδε΄σεως — Κοινωνικη          ΄ ασφα΄ λιση — Αρχη   ΄
Οργα   ΄ νωση του χρο΄νου εργασι΄ας — Παρα          ΄ λειψη µεταφο-        της απαγορευ    ΄σεως των διακρι΄σεων λο΄γω ιθαγενει΄ας —
                    ΄ ς στο εσωτερικο΄ δι΄καιο»)
                   ρα                                                      'Αµεσο αποτε΄λεσµα — Σηµασι΄α — Νοµοθεσι΄α κρα               ΄τους
                                                                           µε΄λους περι΄προσδιορισµου     ΄ της ηµεροµηνι΄ας γεννη  ΄σεως µε
                                                                           σκοπο΄ τον σχηµατισµο΄ του αριθµου        ΄ µητρω΄ ου κοινωνικη ΄ς
                         (2000/C 149/02)                                      ασφαλι΄σεως και τη χορη      ΄γηση συντα   ΄ξεως γη΄ρατος»)
                                                                                                    (2000/C 149/03)
                     ΄ σσα διαδικασι΄ας: η ιταλικη΄)
                  (Γλω
                                                                                           (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄             (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                  στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)                                            στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
                                                                           Στις συνεκδικασθει΄σες υποθε΄σεις C-102/98 και C-211/98, µε
Στην υπο΄θεση C-386/98, Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των             αντικει΄µενο αιτη΄σεις του Bundessozialgericht (Γερµανι΄α) προς το
(εκπρο΄σωποι: P. J. Kuijper και A. Aresu), κατα΄ Ιταλικη΄ς ∆ηµοκρα-        ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν του α΄ρθρου 177 της Συνθη΄κης ΕΚ
τι΄ας (εκπρο΄σωπος: καθηγητη΄ς U. Leanza, επικουρου΄µενος απο΄ τον         (νυν α΄ρθρου 234 ΕΚ), µε τις οποι΄ες ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο των
D. Del Gaizo), µε αντικει΄µενο να αναγνωριστει΄ ο΄τι η Ιταλικη΄            διαφορω΄ν που εκκρεµου΄ν ενω΄πιον του εθνικου΄ δικαστηρι΄ου µεταξυ΄
∆ηµοκρατι΄α, µη θεσπι΄ζοντας τις νοµοθετικε΄ς, κανονιστικε΄ς η΄            Ibrahim Kocak και Landesversicherungsanstalt Oberfranken
διοικητικε΄ς διατα΄ξεις που η΄σαν αναγκαι΄ες για να συµµορφωθει΄           und Mittelfranken (C-102/98) και µεταξυ΄ Ramazan Örs και
προς την οδηγι΄α 93/104/ΕΚ του Συµβουλι΄ου, της                            Bundesknappschaft (C-211/98), η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄-
23ης Νοεµβρι΄ου 1993, σχετικα΄ µε ορισµε΄να στοιχει΄α της οργα΄-           σεως ως προς την ερµηνει΄α του α΄ρθρου 9 της Συµφωνι΄ας περι΄
νωσης του χρο΄νου εργασι΄ας (EE L 307, σ. 18), και/η΄ παραλει΄-            δηµιουργι΄ας συνδε΄σεως µεταξυ΄ της Ευρωπαϊκη΄ς Οικονοµικη΄ς
ποντας να ενηµερω΄σει σχετικω΄ς την Επιτροπη΄, παρε΄βη τις υποχρεω΄-       Κοινο΄τητας και της Τουρκι΄ας, που υπογρα΄φηκε στις
σεις που υπε΄χει απο΄ τη Συνθη΄κη ΕΚ, το ∆ικαστη΄ριο (δευ΄τερο             12 Σεπτεµβρι΄ου 1963 στην 'Αγκυρα και συνα΄φθηκε, εγκρι΄θηκε
τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους R. Schintgen, προ΄εδρο τµη΄µατος,           και επικυρω΄θηκε εξ ονο΄µατος της Κοινο΄τητας µε την απο΄φαση
G. Hirsch και Β. Σκουρη΄ (εισηγητη΄), δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγε-         64/732/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 23ης ∆εκεµβρι΄ου 1963 (ΕΕ
λε΄ας: F. G. Jacobs, γραµµατε΄ας: R. Grass, εξε΄δωσε στις 9 Μαρτι΄ου       ειδ. ΄εκδ. 11/001, σ. 48), του α΄ρθρου 37 του προ΄σθετου πρωτο-
2000 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:                                 κο΄λλου που υπογρα΄φηκε στις 23 Νοεµβρι΄ου 1970 στις Βρυξε΄λλες
                                                                           και συνα΄φθηκε, εγκρι΄θηκε και επικυρω΄θηκε εξ ονο΄µατος της
1) Η Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, µη θεσπι΄ζοντας εµπροθε΄σµως τις                Κοινο΄τητας µε τον κανονισµο΄ (ΕΟΚ) 2760/72 του Συµβουλι΄ου,
     νοµοθετικε΄ς, κανονιστικε΄ς και διοικητικε΄ς διατα΄ξεις που ΄ησαν     της 19ης ∆εκεµβρι΄ου 1972 (ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 11/002, σ. 149), του
     αναγκαι΄ες για να συµµορφωθει΄ µε την οδηγι΄α 93/104/ΕΚ               α΄ρθρου 10, παρα΄γραφος 1, της αποφα΄σεως 1/80 του Συµβουλι΄ου
     του Συµβουλι΄ου, της 23ης Νοεµβρι΄ου 1993, σχετικα΄ µε                Συνδε΄σεως, της 19ης Σεπτεµβρι΄ου 1980, για την προω    ΄ θηση της
     ορισµε΄να στοιχει΄α της οργα΄νωσης του χρο΄νου εργασι΄ας,             συνδε΄σεως (δεν ΄εχει δηµοσιευθει΄), και του α΄ρθρου 3,
     παρε΄βη τις υποχρεω ΄ σεις που υπε΄χει απο΄ την οδηγι΄α αυτη΄.        παρα΄γραφος 1, της αποφα΄σεως 3/80 του Συµβουλι΄ου Συνδε΄σεως,
                                                                           της ιδι΄ας ηµεροµηνι΄ας, περι΄ της εφαρµογη΄ς των καθεστω΄των
                                                                           κοινωνικη΄ς ασφαλι΄σεως των κρατω΄ν µελω΄ν των Ευρωπαϊκω΄ν
2) Καταδικα΄ζει την Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.            Κοινοτη΄των στους Του΄ρκους εργαζοµε΄νους και στα µε΄λη των
                                                                           οικογενειω΄ν τους (ΕΕ 1983, C 110, σ. 60), το ∆ικαστη΄ριο,
                                                                           συγκει΄µενο απο΄ τους G. C. Rodrı́guez Iglesias, Προ΄εδρο,
                                                                           D. A. O. Edward, L. Sevón και R. Schintgen (εισηγητη΄), προε΄-
(1) EE C 397 της 19.12.1998.
                                                                           δρους τµη΄µατος, P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann, J.-P. Puissochet,
                                                                           G. Hirsch, H. Ragnemalm, M. Wathelet και Β. Σκουρη΄, δικαστε΄ς,
                                                                           γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: D. Ruiz-Jarabo Colomer, γραµµατε΄ας:
                                                                           R. Grass, εξε΄δωσε στις 14 Μαρτι΄ου 2000 απο΄φαση µε το ακο΄-
                                                                           λουθο διατακτικο΄: