CELEX: 31974R1146
Language: en
Date: 1974-05-08 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 1146/74 of the Commission of 7 May 1974 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

8 . 5 . 74                               Official Journal of the European Communities                          No L 126/ 19
                             REGULATION ( EEC No 1146/74 OF THE COMMISSION
                                                         of 7 May 1974
                 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                     Whereas compensatory amounts for cereals and rice
COMMUNITIES ,                                                       have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No
                                                                    1 045/74 (5), as last amended by Regulation (EEC) No
 Having regard to the Treaty establishing the European              1 1 1 5/74 (6) ;
 Economic Community ;
                                                                   Whereas the application of the rules referred to in
 Having regard to the Treaty (') concerning the Acces­              Regulation (EEC) No 1045/74 requires that the
sion of new Member States to the European Economic                 amounts at present in force should be amended as
 Community and the European Atomic Energy                          shown in the Annex to this Regulation,
 Community, signed at Brussels 22 January 1972 ;
 Having regard to Council Regulation (EEC) No                       HAS ADOPTED THIS REGULATION :
 229/73 ( 2 ) of 31 January 1973 laying down general
 rules for a system of compensatory amounts for                                                 Artidc 1
cereals and fixing these amounts for certain products,
as amended by Regulation ( EEC) No 1 967/73 (3), and               The amounts applicable as compensatory amounts
 in particular Article 7 thereof ;                                 shown in the Annexes to amended Regulation (EEC)
                                                                    No 1045 / 74 are amended as shown in the Annex to
 Having regard to Council Regulation (EEC) No                      this Regulation .
 243 / 73 (4 ) of 31 January 1973 laying down general
 rules for a system of compensatory amounts for rice                                             Article 2
and fixing these amounts for certain products, and in
 particular Article 5 thereof ,                                    This Regulation shall enter into force on 8 May 1974.
                 This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                 States .
                 Done at Brussels , 7 May 1974.
                                                                                For the Commission
                                                                                   P.J. LARDINOIS
                                                                           Member of the Commission
(') OJ No L. 73 , 27 . 3 . 1972, p . 5 .
(-) OJ No L 27 , I. 2 . 1973 , p . 25 .
(■>) Oj No L 201 , 21 . 7 . 1973 , p. 8                            ( 5 ) OJ No I. 119 , I. 5 . 1974 , p . 31 .
(4 ) OÌ No L 29 , I. 2 . 1 973, p . lb.                            ( h) O") No L 1 25, 7 . 5 . I ^4. p . 11 .
 ---pagebreak--- No L 126/20                                Official Journal of the European Communities                                                8 . 5 . 74
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                  Åls compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                        Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                               (RE/ UC/u.a. /1 000 kg)
           N0 du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                   DK                          IRL                     UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr . van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
            10.01 A (*)                                           6,00                          6·31                   6·00
           10.02                                                                              13·80                  30·00
            10.03                                                 2,00                          2·00                   2·00
           10.05 B                                                                            10·00                   10·00
            10.07 B                                                                           12·03                  14·00
             0) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par U
                 dénaturation visée à l'article 7 du règlement n0 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
             (*) Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
                  blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
            (') Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                 für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
            '}) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
            (*) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
           (!) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- 8 . 5 . 74                             Official Journal of the European Communities                           No L 126/21
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés k
                                                    base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                           korn og ris
           Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                            e del riso
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                     verwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                          (RE/UC/u.a./100 kg)
           N° du tarif douanier commun
           Position i den feiles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune                DK                    IRL            UK
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           07.06 A                                       0,036                 0·036          0·036
           11.01 A (»)                                   1,125                 0·773          1·000
           11.01 B 0)                                                           1·822         4·200
           11.01 C (*)                                   0,280                 0·280          0·280
           11.01 E I (*)                                                        1·400         1·400
           11.01 E II (i)                                                      1·020          1·020
           11.01 H ( J )                                                        1·227         1·428
           11.02 A lb) (»)                               1,000                 0·835          1·000
           11.02 A II (i )                                                     1·932          4·200
           11.02 A III (*)                               0,280                 0·280          0·280
           11.02 A V a) 1 (*)                                                  1·400          1·400
           11.02 A V a) 2 (*)                                                  1·400          1·400
           11.02 A V b) 0 )                                                    1·020          1·020
           11.02 A VIII (!)                                                    1·227          1·428
           11.02 B I a) 1 H                              0,280                 0·280          0·280
           11.02 B I a) 4 (*)                                                  1·684          1·960
           11.02 Bib) 1 (*)                              0,280                 0·280          0·280
           11.02 Bib) 4 (*)                                                    1·684          1·960
           11.02 B II a) (»)                             0,798                 0·839          0·798
           11.02 B II b) (*)                                                   1·835          3·990
           11.02 B II c) (*)                                                   1·400          1·400
           11.02 C I f1 )                                0,840                 0·883          0·840
           11.02 C II (»)                                                      1·932          4·200
           11.02 C III (J )                              0,280                 0·280          0·280
           11.02 C V (*)                                                       1·400          1·400
           11.02 C VII                                                         1·684          1·960
           11.02 D I 0 )                                 0,612                 0·644          0·612
           11.02 D II (»)                                                      1·408          3·060
           11.02 D III t 1 )                             0,204                 0·204          0·204
           11.02 D V H                                                         1·020          1·020
           11.02 D VII (*)                                                     1·227          1·428
           11.02 E I a) 1 (»)                           0,204                  0·204          0·204
           11.02 E I a) 4                                                      1·227          1·428
           11.02 E I b) 1 C 1)                          0,280                  0·280         0·280
           11.02 E I b) 4 (*)                                                  1·684          1·960
           11.02 E II a) I1 )                           0,840                  0·883         0·840
           11.02 E II b) (*)                                                   1·932          4·200
           11.02 E II c) (*)                                                   1·400          1·400
           11.02 F I (»)                                0,612                  0·644         0·612
           11.02 F II H                                                        1·408         3·060
           11.02 Fill (1)                               0,204                  0·204         0·204
 ---pagebreak--- No L 126/22                                 Official Journal of the European Communities                                             8 . 5 . 74
                                                                                                                 (RE/UC/u.a./100 kg)
              N* du tarif douanier commun
              Position i den faciles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                      DK                          IRL                   UK
              N. della tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              11.02 F V i1)                                                                    1·020                  1·020
              11.02 F VIII (!)                                                                 1·227                  1·428
              11.02    GI                                          0,150                       0·158                  0·150
             11.02     Gil                                                                     0·250                 0·250
             11.06     A                                           0,036                       0·036                 0·036
             11.06     B II                                                                    1·610                  1·610
             11.07 A I a)                                           1,068                      1·123                  1·068
              11.07 A I b>                                         0,798                       0·839                 0·798
             11.07 A II a)                                         0,356                       0·356                 0·356
             11.07 A II b)                                         0,266                       0·266                 0·266
             11.07 B                                               0,310                       0·310                 0·310
             23.02 A I a)                                          0,064                       0·147                 0·144
             23.02 A I b) 1                                        0,064                       0·147                 0·144
             23.02 A I b ) 2                                       0,064                       0·147                 0·144
             23.02 A II a)                                         0,064                       0·147                 0·144
             23.02 A II b)                                         0,064                       0·147                0·144
             23.07 B I a) 1                                                                    0·160                 0·160
             23.07 B I a) 2                                                                    0·160 -              0·160
             23.07 B I b) 1                                                                    0·500                0·500
             23.07 B I b) 2                                                                    0·500                0·500
             23.07 B I c) 1        .                                                           0·750                0·750
             23.07 B I c) 2                                                                    0·750                0·750
            (') Pour la distinction entre les produits des n0* 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 */i
                     (en poids) sur matière sèche .
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz, 2,5 •/» pour le froment et le seigle, 3 % pour l'orge,
                     4 % pour le sarrasin, 5 6/o pour l'avoine et 2 '/« pour les autres céréales.
                 Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02 .
            (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen.
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt.
                Getreidekeime, auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
           (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn. 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca, superiore al 45 % (in peso),
                — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                    state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 % per il frumento e la segala, a 3 % per l'orzo,
                    a 4 % per il grano saraceno, a 5 % per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                I germi di cereali, anche sfarinati, rientrano comunque nella voce n . 11.02.
           (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten dit
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                    dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
               — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                    wichtspercenten voor andere granen.
               Graankiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02.
          I') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos. 11.01 and 11.02 and those
               falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
               meeting the following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                    45 % by weight,
               — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1·6 % for rice, 2·5 % for wheat and rye, 3 % for barley, 4 c/o for buckwheat, 5 •/« for oats and 2 •/« for
                    other cereals.
                Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.