CELEX: 31990R0139
Language: el
Date: 1990-01-19 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 139/90 της Επιτροπής της 19ης Ιανουαρίου 1990 σχετικά με την πώληση, βάσει της διαδικασίας που καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2539/84, βοείου κρέατος με κόκαλα που κρατείται από ορισμένους οργανισμούς παρέμβασης και προορίζεται για εξαγωγή καθώς και σχετικά με την τροποποιήση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 569/88 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3551/89

Avis juridique important

|

31990R0139

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 139/90 της Επιτροπής της 19ης Ιανουαρίου 1990 σχετικά με την πώληση, βάσει της διαδικασίας που καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2539/84, βοείου κρέατος με κόκαλα που κρατείται από ορισμένους οργανισμούς παρέμβασης και προορίζεται για εξαγωγή καθώς και σχετικά με την τροποποιήση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 569/88 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3551/89  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 016 της 20/01/1990 σ. 0012 - 0015

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 139/90 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 19ης Ιανουαρίου 1990  σχετικά με την πώληση, βάσει της διαδικασίας που καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2539/84, βοείου κρέατος με κόκαλα που κρατείται από ορισμένους οργανισμούς παρέμβασης και προορίζεται για εξαγωγή καθώς και σχετικά με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 569/88 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3551/89  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  εξαγωγή, τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 571/89 (2), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 3,  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2539/84 της Επιτροπής της 5ης Σεπτεμβρίου 1984, που καθορίζει τις ειδικές λεπτομέρειες εφαρμογής όσον αφορά ορισμένες πωλήσεις κατεψυγμένου βοείου κρέατος που κρατείται στους οργανισμούς παρέμβασης (3), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1809/87 (4), προβλέπει τη δυνατότητα εφαρμογής της διαδικασίας πώλησης σε δύο διαδοχικές φάσεις, όταν πωλείται βόειο κρέας από αποθέματα στην παρέμβαση·  ότι ορισμένοι οργανισμοί παρεμβάσεως διαθέτουν απόθεμα κρεάτων με κόκαλα παρεμβάσεως· ότι πρέπει να αποφευχθεί η παράταση της αποθεματοποιήσεως των εν λόγω κρεάτων, λόγω των υψηλών δαπανών που προκύπτουν από αυτή· ότι σε ορισμένες τρίτες χώρες υπάρχουν δυνατότητες διαθέσεως των εν λόγω προϊόντων· ότι πρέπει να τεθούν προς πώληση τα κρέατα αυτά σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2539/84·  ότι τα μπροστινά τεταρτημόρια που προέρχονται από τα αποθέματα παρέμβασης είναι δυνατόν να έχουν υποστεί, σε ορισμένες περιπτώσεις, διάφορους χειρισμούς· ότι, για την καλή παρουσίαση και θέση σε εμπορία των τεταρτημορίων αυτών, φαίνεται ορθό να εγκριθεί, υπό ορισμένους συγκεκριμένους όρους, νέα συσκευασία των τεταρτημορίων αυτών·  ότι είναι απαραίτητο να καθοριστεί χρονικό όριο για την εξαγωγή του εν λόγω κρέατος· ότι αυτό το όριο πρέπει να καθοριστεί λαμβάνοντας υπόψη το άρθρο 5 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2377/80 της Επιτροπής της 4ης Σεπτεμβρίου 1980 σχετικά με ειδικές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα του βοείου κρέατος (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3182/88 (6)·  ότι, για να υπάρξει εγγύηση εξαγωγής των πωληθέντων κρεάτων, θα πρέπει να προβλεφθεί η σύσταση της εγγυήσεως που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2539/84·  ότι τα προϊόντα, που βρίσκονται στην κατοχή των οργανισμών παρέμβασης και προορίζονται να εξαχθούν, υπάγονται στις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 569/88 της Επιτροπής (7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3551/89 (8)· ότι, εντούτοις, το παράρτημα του εν λόγω κανονισμού, που καθορίζει τις ενδείξεις που πρέπει να τεθούν στα αντίτυπα ελέγχου, πρέπει να επεκταθεί·  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3551/89 της Επιτροπής πρέπει να καταργηθεί·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Βοείου Κρέατος,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. Πραγματοποιείται η πώληση περίπου:  - 3 500 τόνων πισινών τετάρτων και  - 3 500 τόνων μπροστινών τετάρτων,  που κατέχονται από το γερμανικό οργανισμό παρεμβάσεως και αγοράστηκαν πριν από την 1η Αυγούστου 1989.  Τα κρέατα αυτά προορίζονται για εξαγωγή.  Με την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος κανονισμού, η πώληση αυτή θα λάβει χώρα σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2539/84.  Οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 985/81 της Επιτροπής (9) δεν εφαρμόζονται για την πώληση αυτή. Ωστόσο, οι αρμόδιες αρχές είναι δυνατόν να επιτρέπουν, για τα μπροστινά και οπίσθια τεταρτημόρια με κόκαλα, των οποίων έχει σχισθεί ή λερωθεί η συσκευασία, να υπόκεινται σε νέα συσκευασία του αυτού τύπου υπό τον έλεγχό τους, προτού προσκομιστούν, στο τελωνείο από το οποίο αποστέλλονται.  2. Οι ποσότητες και οι ελάχιστες τιμές που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2539/84 καθορίζονται στο παράρτημα Ι.  3. Λαμβάνονται υπόψη μόνον οι προσφορές οι οποίες φθάνουν στους σχετικούς οργανισμούς παρέμβασης το αργότερο στις 25 Ιανουαρίου 1990, στις 12 το μεσημέρι.  4. Ιδιαίτερες πληροφορίες σχετικά με τις ποσότητες και τους τόπους όπου βρίσκονται αποθηκευμένα τα προϊόντα είναι δυνατόν να λαμβάνονται από τους ενδιαφερόμενους στις διευθύνσεις που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ.  Άρθρο 2  Τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 πρέπει να εξαχθούν εντός πέντε μηνών από την ημερομηνία που συνάπτεται η σύμβαση πώλησης.  Άρθρο 3  1. Το ύψος του ποσού της εγγύησης που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2539/84 καθορίζεται σε 10 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα.  2. Το ποσό της εγγύησης που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2539/84 καθορίζεται σε 160 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα.  Άρθρο 4  Στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 569/88 τμήμα Ι, « Προϊόντα προοριζόμενα να εξαχθούν ως έχουν», προστίθεται το ακόλουθο σημείο 54 και η αντίστοιχη υποσημείωση:  «54. Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 139/90 της Επιτροπής της 19ης Ιανουαρίου 1990 σχετικά με την πώληση, βάσει της διαδικασίας που καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2539/84, βοείου κρέατος με κόκαλα που κρατείται από ορισμένους οργανισμούς παρέμβασης και προορίζεται για εξαγωγή (54).  (54) ΕΕ αριθ. L 16 της 20. 1. 1990, σ. 12.»  Άρθρο 5  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3551/89 καταργείται.  Άρθρο 6  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 25 Ιανουαρίου 1990.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 19 Ιανουαρίου 1990.  Για την Επιτροπή  Ray MAC SHARRY  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 24.  (2) ΕΕ αριθ. L 61 της 4. 3. 1989, σ. 43.  (3) ΕΕ αριθ. L 238 της 6. 9. 1984, σ. 13.  (4) ΕΕ αριθ. L 170 της 30. 6. 1987, σ. 23.  (5) ΕΕ αριθ. L 241 της 13. 9. 1980, σ. 5.  (6) ΕΕ αριθ. L 283 της 18. 10. 1988, σ. 13.  (7) ΕΕ αριθ. L 55 της 1. 3. 1988, σ. 1.  (8) ΕΕ αριθ. L 348 της 29. 11. 1989, σ. 16.  (9) ΕΕ αριθ. L 99 της 10. 4. 1981, σ. 38.  ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι - ANNEX I - ANNEXE I -  ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I  1.2.3 // Ψατεγορα   // Α:   // Ψαναλεσ δε ανιμαλεσ ξωενεσ σιν ψαστραρ δε μενοσ δε δοσ α6)XT'nd,   // AEd a 'naeAE   // :  // AETAE o d H AETOEPAE o d PAElL'nd lAEddaeAEH'nd.  // AEd a 'naeOE   // :   //  R  o AE a dOEae'nkk AEi LT a OEOEOE OEAEddaeaeH LAETHhae k LTHae d'n ae,   // AEd a 'naeOE  // :   //  R  o AE a dOEae'nkk AEi OEAEddaeaeH LAETHhae.  // AEd a 'naeOE   // :   //  R lL o AElLdOEaekae l'nT LT a T PTT o OElLT TOElLd OEAEddaeOEaedT ©OEaeT l'nT oeTOE a ae AE o d 2 AELaeT,  // AEd a 'naeOE   // :   //  R lL o AElLdOEaekae l'nT PTT o OElLT OEAEddaeOEaedT ©OEaeT.   // AEdL a 'nae C OEAE   // :   //  R i C AE a OEAE TAEae C lT PL hT'nhijOEdP C TlT AEaeae C TlT IJ C llT OE C AEdl dlT 2 d C lT,  // AEdL a 'nae C OEAE   // C:   // Σφάγια ευνουχισμένων αρρένων ζώων.   // Category   // A:   // Carcases of uncastrated young male animals of less than two years of age,  // Category   // C:   // Carcases of castrated male animals.  // Categorie   // A:   // Carcasses de jeunes animaux males non castres de moins de 2 ans,   // Categorie   // C:  // Carcasses d'animaux males castres.   // Categoria   // A:  // Carcasse di giovani animali maschi non castrati di eta inferiore a 2 anni,   // Categoria   // C:   // Carcasse di animali maschi castrati.   // Categorie   // A:   // Geslachte niet-gecastreerde jonge mannelijke dieren van minder dan 2 jaar oud,   // Categorie   // C:   // Geslachte gecastreerde mannelijke dieren.   // Categoria   // A:   // Carcacas de jovens animais machos nao castrados de menos de dois anos,  // Categoria   // C:   // Carcacas de animais machos castrados.  Precio minimo expresado en ecus por 100 kg - Mindstepriser i ECU/100 kg - Mindestpreise, ausgedrueckt in ECU/100 kg - Ελάχιστες τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε Ecu ανά 100 kg - Minimum prices expressed in ecus per 100 kg - Prix minimaux exprimes en ecus par 100 kg - Prezzi minimi espressi in ECU per 100 kg - Minimumprijzen uitgedrukt in ecu per 100 kg - Preco minimo expresso em ecus por 100 kg  1.2 // BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND   //   // - Vorderviertel, auf 8 Rippen geschnitten, stammend von:   //   // Kategorie A, Klassen U und R / Kategorie C, Klassen U und R   // 145,00  // - Hinterviertel, auf 5 Rippen geschnitten, stammend von:  //   // Kategorie A, Klassen U und R / Kategorie C, Klassen U und R   // 215,00   // - Vorderviertel, auf 5 Rippen geschnitten, mit Duennung am Vorderviertel eingeschlossen, stammend von:   //   // Kategorie A, Klassen U und R / Kategorie C, Klassen U und R   // 145,00   // - Hinterviertel, auf 8 Rippen geschnitten (Pistola), ohne Duennung, stammend von:   //   // Kategorie A, Klassen U und R / Kategorie C, Klassen U und R   // 215,00  ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II  Direcciones de los organismos de intervencion - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen - Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Enderecos dos organismos de intervencao  1.2 // BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND   // Bundesanstalt fuer landwirtschaftliche Marktordnung (BALM) Referat 313 - Adickesallee 40 D-6000 Frankfurt am Main 18 Telex 411 156 / 411 727 / 41 38 90 Tel. 0 69 / 15 64 (0) 7 04 / 7 05, Telefax 069-1 564 776, Teletext 6 990 732