CELEX: 31974R1458
Language: it
Date: 1974-06-11 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1458/74 della Commissione, dell'11 giugno 1974, relativo alla vendita, a un prezzo forfettario fissato in anticipo, di alcune carni bovine in possesso dell'organismo d'intervento irlandese e destinate all'esportazione

N. L 155/24                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     12 . 6 . 74
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 1458 /74 DELLA COMMISSIONE
                                                       dell'I 1 giugno 1974
               relativo alla vendita, a un prezzo forfettario fissato in anticipo, di alcune carni
               bovine in possesso dell'organismo d'intervento irlandese e destinate all'esporta­
                                                                zione
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea,
                                                                                                  Articolo 1
 visto il regolamento (CEE) n . 805/68 del Consiglio,
 del 27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione co­
 mune dei mercati nel settore delle carni bovine ('),                    1 . Conformemente alle disposizioni del regola­
 modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 187/                  . mento (CEE) n . 216/69 e alle disposizioni del presente
 73 (2), in particolare l'articolo 7, paragrafo 3,                      regolamento, sono messe in vendita ad un prezzo for­
                                                                        fettario fissato in anticipo circa 2 000 tonnellate di
considerando che la possibilità di offrire in perma­                    quarti posteriori congelati provenienti da bovini adulti
                                                                        delle classi « Steers 1     and Steers 2 » o della classe
 nenza carni bovine all'intervento ha dato luogo alla
costituzione di scorte in Irlanda ; che è perciò necessa­               « Heifers 2 » ai sensi della regolamentazione nazionale
 rio procedere alla vendita di tali carni per sgomberare                che si trovano in possesso dell'organismo d'intervènto
 i depositi frigoriferi ;                                               irlandese a seguito di acquisti effettuati prima del 1°
                                                                        gennaio 1974.
considerando che nella situazione attuale del mercato
 nella Comunità, caratterizzata da prezzi relativamente                 2.     Questa vendita non dà diritto al rilascio dei certi­
 bassi ed instabili, conviene vincolare la vendita all'ob­              ficati d'importazione di cui al regolamento (CEE) n.
 bligo di esportare le merci ;                                           1084/74 della Commissione, del 30 aprile 1974, rela­
                                                                        tivo all'abbinamento dell'importazione di carne bovina
considerando che l'articolo 2, paragrafo 1 , del regola­                congelata con la vendita di carni detenute dagli organi­
 mento (CEE) n . 98 /69 del Consiglio, del 16 gennaio                   smi d'intervento (5). Gli organismi d'intervento appon­
 1969 , che fissa le norme generali relative allo smercio               gono sull'originale di ogni contratto di acquisto una
di carni bovine congelate acquistate dagli organismi                    delle seguenti menzioni :
d'intervento (3), prevede che i prezzi di vendita dèlie
carni bovine congelate acquistate dagli organismi d'in­                       « Jumelage exclu »
tervento possono essere fissati forfettariamente in anti­                     « Koblingstransaktioner ikke indbefattet »
cipo ; che è opportuno ricorrere a questo sistema di                          « Kopplung ausgeschlossen »
vendita per permettere agli esportatori interessati di                        « Linked sale excluded »
stabilire le possibilità di esportazione ;                                    « Abbinamento non ammesso »
                                                                              « Koppeling uitgesloten ».
considerando che è opportuno conformarsi alle dispo­
sizioni del regolamento (CEE) n . 216/69 della Com­
 missione, del 4 febbraio 1969, relativo alle modalità di               3.     In deroga all'articolo 5, paragrafo 1 , seconda frase
applicazione per lo smaltimento delle carni bovine                      del regolamento (CEE) n . 216/69, la domanda di acqui­
congelate acquistate dagli organismi d'intervento (4),                  sto è valida solo se è accompagnata dall'impegno
per quanto riguarda la vendita a un prezzo forfettario                  scritto dell'acquirente di ritirare ed esportare la carne
fissato in anticipo, pur prevedendo alcune deroghe                      in un periodo di otto settimane a partire dal giorno in
necessarie a causa dell'esportazione dei prodotti, in par­              cui è informato dell'accettazione della sua domanda .
ticolare in materia di cauzioni, del ritiro e del paga­
mento delle merci ;
considerando che le misure previste dal presente rego­                                           Artìcolo 2           *■'
lamento sono conformi al parere del Comitato di ge­
stione per le carni bovine,
                                                                        1.     I prodotti di cui all'articolo 1 e i prezzi di ven­
(') GU   n. L 148 dei 28 . 6. 1968, pag. 24.                            dita di tali prodotti sono i seguenti :
(2) GU   n. L 25 del 30. 1 . 1973, pag. 23 .
(>) GU   n. L 14 del 21 . 1 . 1969 , pag. 2.
(<) GU   n. L 28 del 5. 2. 1969, pag. 10.                              (5) GU n . L 121 del 3 . 5 . 1974, pag. 32.
                                                                                                                                    /
 ---pagebreak--- 12 . 6. 74                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         N. L 155/25
                                         Prezzo di vendita      2.     La prova dell importazione in un paese terzo
                                             uxJlOO kg          viene fornita secondo le stesse modalità valide per le
— Quarti posteriori, taglio diritto                             restituzioni .
         a 3 costole, provenienti dai :
     Heifers 2                               124,150
     Steers 1 and Steers 2                   130,410
                                                                3 . In caso di forza maggiore, l'organismo d'inter­
                                                                vento stabilisce le misure che giudica necessarie per
— Quarti posteriori, taglio a 8 costole,                        far fronte alla circostanza addotta .
     detto pistola, provenienti dai :
     Heifers 2                               134,510            L'organismo d'intervento porta a conoscenza della
     Steers 1 and Steers 2                   141,290            Commissione tutti i casi di forza maggiore che si pro­
                                                                ducano, nonché le misure conseguentemente adottate .
2.     In deroga all'articolo 5, paragrafo 1 del regola­
mento (CEE) n . 216/69, il prezzo è pagato a misura
dell'uscita delle merci dal magazzino e per le quantità
ritirate o al più tardi il giorno precedente ogni ritiro.                                Articolo 4
3.     In deroga all'articolo 2, paragrafo 2, del regola­
mento (CEE) n . 216/69, la quantità minima venduta è
di 60 tonnellate .                                              Le domande possono essere presentate a partire dal 19
                                                                giugno 1974.
4. I luoghi della presa in consegna e le relative
quantità figurano in allegato.
                         Articolo 3                                                      Articolo 5
1 . In deroga all'articolo 4, paragrafo 1 , del regola­
mento (CEE) n . 216/69, la cauzione ammonta a 57 u.c.           Il presente regolamento entra in vigore il 12 giugno
per 100 kg di prodotto.                                         1974 .
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles, I'll giugno 1974.                                          1
                                                                          Per la Commissione
                                                                               Il Presidente
                                                                         Francois-Xavier ORTOLI
 ---pagebreak--- N. L 155 /26                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       12. 6. 74
                                                          ALLEGATO
             Elenco delle partite di quarti posteriori congelati, immagazzinate nei depositi sottoindicati
                           I quantitativi sono espressi in tonnellate all'atto dell'immagazzinamento
                       Quarti posteriori provenienti dalle categorie « Heifers 2 », « Steers 1 e Steers 2 »
                                                                                                             Peso
                      Luogo di magazzinaggio e indirizzo
   Numero
                                del deposito                          Categorie          Taglio a 8 costole,      Taglio diritto a
                                                                                            detto pistola            3 costole
     1          Donnellys Cold Store                           Steers                            54
                Cork Street                                    Heifers                            2                     —
                Dublin 8
                Ireland
     2         Frigoscandia Cold Store                         Steers                            50                     842
                Midleton, Co Cork                              Heifers                            IV2                    20
                Ireland
     3          Irish Meat Packers Ltd                         Steers                            20                     240
                Barnhall, Leixlip                              Heifers                            1                        8
                Co Kildare
                Ireland
     4          Eirfreeze                                      Steers                            40                      10
                Little Island, Co Cork                         Heifers                             VÎ
                Ireland
     5          Pakvries BV                                    Steers              \              2                    300
                Oostelijke Handelskade 25                      Heifers                                                   11
                Amsterdam
                Nederland
     6          Pakvries BV                                    Steers                            25                    200
               Geijssendorfferweg 59                           Heifers                                                   10
                Waalhaven, Rotterdam
                Nederland
     7          Pakvries BV                                    Steers                            90                      50
                Ezingêrweg 61 .
               Meppel
                Nederland
                                                                                               286                   1 691