CELEX: 31983R3675
Language: el
Date: 1983-12-23 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3675/83 της Επιτροπής της 23ης Δεκεμβρίου 1983 περί των λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος εισαγωγής που ισχύει για τα προϊόντα της διακρίσεως 07.06 Α του Κοινού Δασμολογίου που κατάγονται από την Ταϋλάνδη και έχουν εξαχθεί από τη χώρα αυτή το 1984, το 1985 και το 1986

Avis juridique important

|

31983R3675

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3675/83 της Επιτροπής της 23ης Δεκεμβρίου 1983 περί των λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος εισαγωγής που ισχύει για τα προϊόντα της διακρίσεως 07.06 Α του Κοινού Δασμολογίου που κατάγονται από την Ταϋλάνδη και έχουν εξαχθεί από τη χώρα αυτή το 1984, το 1985 και το 1986  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 366 της 28/12/1983 σ. 0041 - 0046 Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 29 σ. 0196  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 29 σ. 0196 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3675/83 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 23ης Δεκεμβρίου 1983  περί των λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος εισαγωγής που ισχύει για τα προϊόντα της διακρίσεως 07.06 Α του Κοινού Δασμολογίου που κατάγονται από την Ταϋλάνδη και έχουν εξαχθεί από τη χώρα αυτή το 1984, το 1985 και το 1986  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των σιτηρών (1), όπως τροποοιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1451/82 (2), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 2,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 604/83 του Συμβουλίου της 14ης Μαρτίου 1983 για το καθεστώς εισαγωγών που εφαρμόζεται κατά τη έτη 1983 έως 1986 στα προϊόντα της διάκρισης 07.06 Α του Κοινού Δασμολογίου και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 950/68 περί του Κοινού Δασμολογίου (3), και ιδίως το άρθρο 2,  Εκτιμώντας:  ότι η Ταϋλάνδη και η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα έχουν συνάψει συμφωνία συνεργασίας όσον αφορά την παραγωγή, την εμπορία και τις συναλλαγές μανιόκας (4), μέχρι το 1986· ότι προκύπτει από τη συμφωνία αυτή ότι οι ποσότητες προϊόντων που θα εισαχθούν στην Κοινότητα, με εισφορά μόνο 6 % κατ' ανώτατο όριο, αφορούν μόνο τις ποσότητες που αναφέρονται στο άρθρο 1 της εν λόγω συμφωνίας·  ότι η συμφωνία συνεργασίας προβλέπει ότι το κοινοτικό πιστοποιητικό εισαγωγής εκδίδεται κατόπιν υποβολής πιστοποιητικού για την εξαγωγή που εκδίδεται από τις αρχές της Ταϋλάνδης, υπόδειγμα του οποίου ανακοινώνεται στην Επιτροπή·  ότι πρέπει να καθορισθούν, για τα έτη 1984, 1985 και 1986, οι λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος εισαγωγής για τα προϊόντα της διακρίσεως 07.06 Α του Κοινού Δασμολογίου που κατάγονται από την Ταϋλάνδη·  ότι η εισαγωγή των προϊόντων της διακρίσεως 07.06 Α του Κοινού Δασμολογίου εξαρτάται από την υποβολή πιστοποιητικού εισαγωγής, οι κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του οποίου θεσπίζονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80 της Επιτροπής (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 49/82 (6)·  ότι, για να διασφαλιστεί η σωστή εφαρμογή της συμφωνίας, πρέπει να θεσπιστεί σύστημα αυστηρού και συστηματικού ελέγχου που λαμβάνει υπόψη τα στοιχεία που αναφέρονται στο πιστοποιητικό εξαγωγής της Ταϋλάνδης, καθώς και την πρακτική που εφαρμόζουν οι αρχές της Ταϋλάνδης για την έκδοση των πιστοποιητικών εξαγωγής·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Σιτηρών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Το καθεστώς που προβλέπεται στη συμφωνία συνεργασίας εφαρμόζεται στα προϊόντα που υπάγονται στη διάκριση 07.06 Α του Κοινού Δασμολογίου, που κατάγονται από την Ταϋλάνδη, εάν εισάγονται με πιστοποιητικά εισαγωγής:  α) η έκδοση των οποίων εξαρτάται από την υποβολή πιστοποιητικού για την εξαγωγή προς την Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα, που εκδόθηκε από το Department of Foreign Trade, Ministry of Commerce, Government of Thailand, που καλείται στο εξής «πιστοποιητικό για την εξαγωγή», και ανταποκρίνεται στους όρους που προβλέπονται στον τίτλο Ι·  β) που ανταποκρίνονται στους όρους που προβλέπονται στον τίτλο ΙΙ.  ΤΙΤΛΟΣ Ι  Πιστοποιητικά εξαγωγής  Άρθρο 2  1. Το πιστοποιητικό για την εξαγωγή καταρτίζεται σε ένα πρωτότυπο και τουλάχιστον σε ένα αντίγραφο, σε έντυπο του οποίου το υπόδειγμα παρατίθεται στο παράρτημα.  Το έντυπο έχει διαστάσεις 210  x  297 χιλιοστόμετρα. Το πρωτότυπο τυπώνεται πάνω σε λευκό χαρτί που φέρει στο βάθος έντυπη κυματοειδή διάταξη συμπλέκτων γραμμών κίτρινου χρώματος, η οποία καθιστά εμφανή οποιαδήποτε παραχάραξη με μηχανικά ή χημικά μέσα.  2. Τα έντυπα είναι τυπωμένα και συμπληρώνονται στην αγγλική γλώσσα.  3. Το πρωτότυπο και τα αντίγραφα συμπληρώνονται είτε με δακτυλογράφηση είτε με το χέρι. Στη δεύτερη περίπτωση, πρέπει να συμπληρώνονται με μελάνι και με κεφαλαία γράμματα.  4. Κάθε πιστοποιητικό για την εξαγωγή περιέχει έναν αύξοντα αριθμό, ο οποίος είναι τυπωμένος από πριν· περιέχει, επίσης, στο επάνω τετραγωνίδιο έναν αριθμό πιστοποιητικού. Τα αντίγραφα φέρουν τους ίδιους αριθμούς με το πρωτότυπο.  Άρθρο 3  1. Το πιστοποιητικό για την εξαγωγή που εκδόθηκε το 1984, το 1985 και το 1986 ισχύει για 120 ημέρες από την ημέρα εκδόσεώς του.  Ισχύει μόνον εάν τα τετραγωνίδια είναι συμπληρωμένα δεόντως και εάν έχει θεωρηθεί, σύμφωνα με τις υποδείξεις που περιέχει. Το «shipped weight» πρέπει να αναφέρεται με αριθμούς και με γράμματα.  2. Το πιστοποιητικό για την εξαγωγή είναι θεωρημένο δεόντως, εάν αναφέρει την ημερομηνία εκδόσεώς του και εάν φέρει τη σφραγίδα του οργανισμού που το εκδίδει και την υπογραφή του προσώπου ή των προσώπων που έχουν εξουσιοδοτηθεί για το σκοπό αυτόν.  ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ  Πιστοποιητικά εισαγωγής  Άρθρο 4  Η αίτηση πιστοποιητικού εισαγωγής για τα προϊόντα που υπάγονται στη διάκριση 07.06 Α του Κοινού Δασμολογίου υποβάλλεται στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών και συνοδεύεται από το πρωτότυπο του πιστοποιητικού εξαγωγής. Το πρωτότυπο του πιστοποιητικού εξαγωγής φυλάσσεται από τον οργανισμό που εκδίδει το πιστοποιητικό εισαγωγής. Εντούτοις, στην περίπτωση που η αίτηση πιστοποιητικού εισαγωγής αφορά μόνο ένα μέρος της ποσότητας που αναγράφεται στο πιστοποιητικό για την εξαγωγή, ο οργανισμός που εκδίδει το πιστοποιητικό αναφέρει στο πρωτότυπο την ποσότητα για την οποία χρησιμοποιήθηκε το πρωτότυπο και, αφού επιθέσει τη σφραγίδα του, παραδίδει το πρωτότυπο στον ενδιαφερόμενο.  Μόνο η ποσότητα με την ένδειξη «shipped weight», που αναγράφεται στο πιστοποιητικό εξαγωγής, πρέπει να λαμβάνεται υπόψη για την έκδοση του πιστοποιητικού εισαγωγής.  Άρθρο 5  Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2042/75 (1), το ποσό της εγγυήσεως, όσον αφορά τα πιστοποιητικά εισαγωγής που προβλέπονται στον παρόντα τίτλο, ανέρχεται σε 3 ECU ανά τόνο.  Άρθρο 6  1. Η αίτηση για πιστοποιητικό εισαγωγής και το πιστοποιητικό περιέχουν, στο τετραγωνίδιο 14, την ένδειξη «Ταϋλάνδη».  Το πιστοποιητικό καθιστά υποχρεωτική την εισαγωγή από τη χώρα αυτή.  2. α) Το πιστοποιητικό περιέχει, στο τετραγωνίδιο 20α, τις ακόλουθες ενδείξεις σε μία από τις κατωτέρω γλωσσικές αποδόσεις:  - «Εισφορά περιορισμένη 6 % κατ' αξία (εφαρμογή της συμφωνίας συνεργασίας)»,  «Importafgiften begraenses til 6 % af vaerdien (jf. samarbejdsaftale)»,  «Beschraenkung der Abschoepfung auf 6 % des Zollwerts (Anwendung des Kooperationsabkommens)»,  «Levy limited to 6 % ad valorem (application of the Cooperation Agreement)»,  «Prelevement limite a 6 % ad valorem (application de l'accord de cooperation)»,  «Prelievo limitato al 6 % ad valorem (applicazione dell'accordo di cooperazione)»,  «Heffing beperkt tot 6 % ad valorem (toepassing van de Samenwerkingsovereenkomst)»·  - «Όνομα του πλοίου (να αναφερθεί το όνομα του πλοίου που αναγράφεται στο ταϋλανδικό πιστοποιητικό εξαγωγής)»,  «Skibets navn (skibsnavn, der er anfoert i det thailandske eksportcertifikat)»,  «Name des Schiffes (Angabe des in der thailaendischen Bescheinigung fuer die Ausfuhr eingetragenen Schiffsnamens)»,  «Name of the cargo vessel (state the name of the vessel given on the Thai export certificate)»,  «Nom du bateau (indiquer le nom du bateau figurant sur le certificat d'exportation thailandais)»,  «Nome della nave (indicare il nome della nave che figura sul titolo di esportazione tailandese)»,  «Naam van het schip (zoals aangegeven in het Thaise uitvoercertificaat)»·  - «Αριθμός και ημερομηνία που αναγράφεται στο ταϋλανδικό πιστοποιητικό εξαγωγής»,  «Det thailandske eksportcertifikats nummer og dato»,  «Nummer und Datum der thailaendischen Bescheinigung fuer die Ausfuhr»,  «Serial number and date of issue of the Thai export certificate»,  «Numero et date du certificat d'exportation thailandais»,  «Numero e data del titolo di esportazione tailandese»,  «Nummer en datum van het Thaise uitvoercertificaat)»·  β) Το πιστοποιητικό είναι δυνατό να γίνει αποδεκτό προς υποστήριξη της δήλωσης για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία, μόνο εάν ο ενδιαφερόμενος υποβάλει αντίγραφο της φορτωτικής που αποδεικνύει ότι:  - τα προϊόντα, για τα οποία ζητείται να τεθούν σε ελεύθερη κυκλοφορία, έχουν μεταφερθεί στην Κοινότητα από το πλοίο που αναφέρει το πιστοποιητικό εισαγωγής,  - η ημερομηνία κατά την οποία φορτώθηκαν τα προϊόντα στο εν λόγω πλοίο στην Ταϋλάνδη, είναι προγενέστερη από την ημερομηνία που αναφέρεται στο ταϋλανδικό πιστοποιητικό εξαγωγής.  3. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80, η ποσότητα που τίθεται σε ελεύθερη κυκλοφορία δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από αυτή που αναφέρεται στα τετραγωνίδια 10 και 11 του πιστοποιητικού εισαγωγής και, για το λόγο αυτό, εγγράφεται ο αριθμός 0 στο τετραγωνίδιο 22 του εν λόγω πιστοποιητικού.  Άρθρο 7  1. Το πιστοποιητικό εισαγωγής εκδίδεται την πέμπτη εργάσιμη ημέρα μετά την ημερομηνία καταθέσεως της αιτήσεως, εκτός εάν η Επιτροπή έχει πληροφορήσει, με τέλεξ, τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους ότι δεν τηρήθηκαν οι όροι που προβλέπει η συμφωνία συνεργασίας.  Στην περίπτωση που δεν τηρούνται οι όροι από τους οποίους εξαρτάται η έκδοση του πιστοποιητικού, η Επιτροπή μπορεί, αν υπάρξει ανάγκη, να λάβει τα κατάλληλα μέτρα, αφού συμβουλευθεί τις αρχές της Ταϋλάνδης.  2. Εάν το ζητήσει ο ενδιαφερόμενος και αφού ανακοινώσει, με τέλεξ, η Επιτροπή ότι συμφωνεί, το πιστοποιητικό εισαγωγής μπορεί να εκδοθεί σε μικρότερο χρονικό διάστημα.  Άρθρο 8  Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2042/75, η τελευταία ημέρα ισχύος του πιστοποιητικού εισαγωγής αντιστοιχεί στην τελευταία ημέρα ισχύος του πιστοποιητικού για την εξαγωγή συν 30 ημέρες. Η ημερομηνία εκδόσεως του πιστοποιητικού εξαγωγής λαμβάνεται υπόψη για την περίοδο ισχύος αυτού του πιστοποιητικού.  Άρθρο 9  Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, κάθε ημέρα, με τέλεξ, τις ακόλουθες πληροφορίες για κάθε αίτηση πιστοποιητικού:  - ποσότητα για την οποία ζητείται κάθε πιστοποιητικό εισαγωγής,  - αριθμό του υποβληθέντος πιστοποιητικού εξαγωγής, ο οποίος αναγράφεται στο επάνω τετραγωνίδιο του πιστοποιητικού αυτού,  - ημερομηνία εκδόσεως του πιστοποιητικού εξαγωγής,  - συνολική ποσότητα για την οποία εκδόθηκε το πιστοποιητικό εξαγωγής,  - όνομα του εξαγωγέα που αναγράφεται στο πιστοποιητικό εξαγωγής.  ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙ  Τελικές διατάξεις  Άρθρο 10  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει από την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1984.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 23 Δεκεμβρίου 1983.  Για την Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 281 της 1. 11. 1975, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 164 της 14. 6. 1982, σ. 1.  (3) ΕΕ αριθ. L 72 της 18. 3. 1983, σ. 3.  (4) ΕΕ αριθ. L 219 της 28. 7. 1982, σ. 53.  (5) ΕΕ αριθ. L 338 της 13. 12. 1980, σ. 1.  (6) ΕΕ αριθ. L 7 της 12. 1. 1982, σ. 7.  (1) ΕΕ αριθ. L 213 της 11. 8. 1975, σ. 5.