CELEX: 32013D0523(01)
Language: sk
Date: 2013-05-22 00:00:00
Title: Vykonávacie rozhodnutie Komisie z  22. mája 2013 , ktorým sa zavádza výnimka z prahu stanoveného v nariadení Rady (ES) č. 1198/2006 pre finančnú pomoc Únie, pokiaľ ide o opatrenia pomoci Talianska na účely dočasného zastavenia rybolovných činností

23.5.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 143/3
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
   z 22. mája 2013,
   ktorým sa zavádza výnimka z prahu stanoveného v nariadení Rady (ES) č. 1198/2006 pre finančnú pomoc Únie, pokiaľ ide o opatrenia pomoci Talianska na účely dočasného zastavenia rybolovných činností
   2013/C 143/03
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1198/2006 z 27. júla 2006 o Európskom fonde pre rybné hospodárstvo (1), a najmä na jeho článok 24 ods. 2,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V článku 24 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1198/2006 sa stanovuje, že finančný príspevok z Európskeho fondu pre rybné hospodárstvo na určité opatrenia pomoci na účely dočasného zastavenia rybolovných činností nesmie prevýšiť 6 % finančnej pomoci Únie pridelenej sektoru rybárstva v dotknutom členskom štáte. Z uvedeného článku však vyplýva aj to, že tento prah možno zvýšiť na základe rozhodnutia Komisie.
            
         
               (2)
            
            
               Dňa 19. októbra 2012 Taliansko požiadalo prostredníctvom počítačového systému výmeny údajov o zvýšenie prahu na 9 % v prípade pomoci, ktorú Taliansko poskytuje na účely dočasného zastavenia rybolovných činností.
            
         
               (3)
            
            
               Žiadosť predložená Talianskom sa týka podpory z Európskeho fondu pre rybné hospodárstvo, pokiaľ ide o verejnú pomoc rybárom a vlastníkom rybárskych plavidiel na dočasné zastavenie opatrení prijatých na základe článku 24 ods. 1 písm. v) nariadenia (ES) č. 1198/2006 v súvislosti s riadiacimi plánmi prijatými na vnútroštátnej úrovni v rámci ochranných opatrení Únie, v ktorých sa stanovuje postupné znižovanie intenzity rybolovného úsilia. Vo vnútroštátnych riadiacich plánoch prijatých 20. mája 2011, ktoré sa týkajú stredozemských flotíl plavidiel s vlečnými sieťami, sa v súlade s článkom 19 nariadenia Rady (ES) č. 1967/2006 z 21. decembra 2006 o riadiacich opatreniach pre trvalo udržateľné využívanie zdrojov rybného hospodárstva v Stredozemnom mori (2) stanovujú opatrenia na postupné znižovanie intenzity rybolovného úsilia.
            
         
               (4)
            
            
               Taliansko požiadalo o zvýšenie prahu zo 6 % na 9 % na základe predošlých výziev na predkladanie ponúk a súvisiacich výdavkov s cieľom získať dostatočné finančné prostriedky na financovanie výziev na predkladanie ponúk v období rokov 2013 – 2015.
            
         
               (5)
            
            
               Vzhľadom na krízovú situáciu dotknutej flotily a čoraz vyšší počet hospodárskych subjektov, ktoré v rámci tejto flotily ukončili rybolovné činnosti, Taliansko potrebuje dosiahnuť a prekročiť ciele zníženia nadmernej kapacity stanovené v operačnom programe pre pomoc Spoločenstva z Európskeho fondu pre rybné hospodárstvo pre Taliansko na programové obdobie 2007 – 2013, ktoré sa upravia po prijatí tohto rozhodnutia.
            
         
               (6)
            
            
               Prostriedky pridelené na dočasné zastavenie rybolovných činností v rámci operačného programu pre pomoc Spoločenstva z Európskeho fondu pre rybné hospodárstvo v Taliansku na programové obdobie 2007 – 2013, schválené rozhodnutím Komisie K(2007) 6792 z 19. decembra 2007, sú už takmer vyčerpané a pridelenie dodatočných prostriedkov na dočasné zastavenie vo výške 8 % na základe ustanovení nariadenia Rady (ES) č. 744/2008 (3) už nie je uplatniteľné.
            
         
               (7)
            
            
               Finančný príspevok z Európskeho fondu pre rybné hospodárstvo na opatrenia na dočasné zastavenie rybolovných činností na základe článku 24 ods. 1 bodov i) až vi) nariadenia (ES) č. 1198/2006 by sa preto mal zvýšiť na maximálne 9 % finančnej pomoci Únie pridelenej sektoru rybárstva v Taliansku.
            
         
               (8)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Výboru pre Európsky fond pre rybné hospodárstvo,
            
         ROZHODLA TAKTO:
   Jediný článok
   V prípade Talianska 6 % prah, ktorý bol článkom 24 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1198/2006 stanovený pre finančný príspevok Únie na opatrenia pomoci na účely dočasného zastavenia rybolovných činností, sa môže zvýšiť na 9 % finančného príspevku Únie prideleného uvedenému členskému štátu rozhodnutím Komisie K(2007) 6792 z 19. decembra 2007, pokiaľ sa suma finančného príspevku Únie presahujúca 6 % prah použije výlučne na realizáciu opatrení pomoci na účely dočasného zastavenia rybolovných činností na základe článku 24 ods. 1 bodu v) nariadenia (ES) č. 1198/2006, v rámci riadiacich plánov prijatých na vnútroštátnej úrovni 20. mája 2011 podľa článku 19 nariadenia (ES) č. 1967/2006 pre stredozemskú flotilu plavidiel s vlečnými sieťami.
   
      V Bruseli 22. mája 2013
      
         
            Za Komisiu
         
         Maria DAMANAKI
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 223, 15.8.2006, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 409, 30.12.2006, s. 11.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 202, 31.7.2008, s. 1.