CELEX: C2005/182/41
Language: sk
Date: 2005-07-23 00:00:00
Title: Vec C-128/05: Žaloba podaná 18. marca 2005 Komisiou Európskych spoločenstiev proti Rakúskej republike

23.7.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 182/21
            
         Žaloba podaná 18. marca 2005 Komisiou Európskych spoločenstiev proti Rakúskej republike
   (Vec C-128/05)
   (2005/C 182/41)
   Jazyk konania: nemčina
   Komisia Európskych spoločenstiev, v zastúpení: Dr. Dimitris Triantafyllou, splnomocnený zástupca, ktorý si zvolil adresu na doručovanie v Luxemburgu, podala 18. marca 2005 na Súdny dvor Európskych spoločenstiev žalobu proti Rakúskej republike.
   Žalobkyňa navrhuje, aby Súdny dvor:
   
               —
            
            
               vyslovil, že Rakúska republika si tým, že osobám podliehajúcim dani, ktoré v Rakúsku nie sú usadené, ale vykonávajú tam prepravu osôb, povoľuje, aby nepodávali daňové priznanie a neplatili čistú čiastku dane z pridanej hodnoty, pokiaľ ich ročný obrat dosiahnutý v Rakúsku nepresahuje 22 000 eur, pričom v tomto prípade vychádza z toho, že čiastka splatnej dane z pridanej hodnoty sa rovná čiastke odpočítateľnej dane z pridanej hodnoty, a uplatnenie zjednodušeného postupu podmieňuje tým, že rakúska daň z pridanej hodnoty sa nevykazuje na faktúrach alebo na iných dokumentoch, ktoré slúžia ako faktúry, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článkov 2, 6, 9 ods. 2 písm. b), 17, 18 a 22 ods. 3 až 5 šiestej smernice Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu — spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia (1),
            
         
               —
            
            
               zaviazal žalovanú nahradiť trovy konania.
            
         Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
   Pre cezhraničnú prepravu osôb vykonávanú osobami podliehajúcimi dani usadenými v iných členských štátoch alebo v tretích krajinách, platí v Rakúsku od 1. apríla 2002 zjednodušený postup. Takéto osoby podliehajúce dani nie sú povinné podávať daňové priznanie a platiť čistú čiastku dane z pridanej hodnoty, pokiaľ ich ročný obrat dosiahnutý v Rakúsku nepresahuje 22 000 eur. Táto právna úprava vychádza z toho, že v tomto prípade čiastka splatnej dane z pridanej hodnoty zodpovedá odpočítateľnej dani z pridanej hodnoty. Zároveň osoby podliehajúce dani, ktoré si uplatnia tento zjednodušený postup, nesmú na ich faktúrach alebo na iných dokumentoch, ktoré slúžia ako faktúry, vykazovať rakúsku daň z pridanej hodnoty.
   Táto právna úprava nie je v súlade so šiestou smernicou Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 („šiesta smernica o DPH“) a s rozhodnutím Rady 2001/242/ES z 19. mája 2001.
   Komisia uvádza, že uvedená smernica síce obsahuje možnosť paušálneho postupu pre malé podniky, avšak pojem „malý podnik“, ktorý používa rakúska právna úprava, t. j. obrat dosiahnutý v Rakúsku nepresahujúci 22.000 eur, nezodpovedá pojmu „malý podnik“ podľa práva Spoločenstva, ktorý sa má vykladať jednotne. Ďalej nie je preukázané, že rakúsky paušálny postup nevedie ku zníženiu dane presahujúcemu zjednodušenie, ktorého povolenie sleduje článok 24 ods. 1 uvedenej smernice. Oslobodenie od ostatných účtovných povinností, povinnosti podať daňové priznanie a viesť záznamy navyše predstavuje formálny aspekt nadmerného zjednodušenia.
   Komisia tvrdí, že spornú rakúsku právnu úpravu nemožno akceptovať ani na základe uvedeného rozhodnutia Rady. Aj keď toto rozhodnutie Rakúsku republiku splnomocnilo, aby od 1. januára 2001 do 31. decembra 2005 zdanila cezhraničnú prepravu osôb, ktorú vykonávajú osoby podliehajúce dani usadené v iných štátoch ako v Rakúsku prostredníctvom vozidiel, ktoré nie sú prihlásené v Rakúsku, odchylne od článku 11 uvedenej smernice, táto výnimka je však viazaná výlučne na podmienku, že úsek cesty prejdený v Rakúsku musí byť zdanený na základe priemerného základu dane na osobu a na kilometer.
   
      (1)  Ú. v. ES 1977 L 145, s. 1