CELEX: 62012CA0613
Language: cs
Date: 2014-02-06 00:00:00
Title: Věc C-613/12: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 6. února 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Finanzgericht Düsseldorf — Německo) — Helm Düngemittel GmbH v. Hauptzollamt Krefeld ( „Celní unie a společný celní sazebník — Evropsko-středomořská dohoda s Egyptem — Článek 20 protokolu č. 4 — Doklad o původu — Průvodní osvědčení EUR.1 — Náhradní průvodní osvědčení EUR.1 vydané v době, kdy zboží již není pod dohledem celního úřadu, který jej vydal — Odmítnutí uplatnit preferenční režim“ )

29.3.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 93/15
            
         Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 6. února 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Finanzgericht Düsseldorf — Německo) — Helm Düngemittel GmbH v. Hauptzollamt Krefeld
   (Věc C-613/12) (1)
   
   (Celní unie a společný celní sazebník - Evropsko-středomořská dohoda s Egyptem - Článek 20 protokolu č. 4 - Doklad o původu - Průvodní osvědčení EUR.1 - Náhradní průvodní osvědčení EUR.1 vydané v době, kdy zboží již není pod dohledem celního úřadu, který jej vydal - Odmítnutí uplatnit preferenční režim)
   2014/C 93/23
   Jednací jazyk: němčina
   
      Předkládající soud
   
   Finanzgericht Düsseldorf
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Helm Düngemittel GmbH
   
      Žalovaný: Hauptzollamt Krefeld
   
      Předmět věci
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Finanzgericht Düsseldorf — Výklad článku 20 protokolu č. 4 k Evropsko-středomořské dohodě zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Egyptskou arabskou republikou na straně druhé (Úř. věst. 2004, L 304, s. 39), ve znění rozhodnutí Rady přidružení EU-Egypt č. 1/2006 ze dne 17. února 2006 (Úř. věst. L 73, s. 1) — Náhradní průvodní osvědčení vydané dodatečně v době, kdy zboží již není pod dohledem celního úřadu, který jej vydal
   
      Výrok
   
   
               1)
            
            
               Evropsko-středomořská dohoda s Egyptem, kterou se zakládá přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Egyptskou arabskou republikou na straně druhé, podepsaná v Lucemburku dne 25. června 2001 a schválená rozhodnutím Rady 2004/635/ES ze dne 21. dubna 2004, musí být vykládána v tom smyslu, že egyptský původ zboží ve smyslu celního preferenčního režimu zavedeného uvedenou dohodou lze prokázat i v případě, že zboží bylo při svém vstupu do prvního členského státu rozděleno pro účely odeslání jeho části do druhého členského státu a že náhradní průvodní osvědčení EUR.1 vydané celními orgány prvního členského státu vztahující se na část tohoto zboží odeslaného do druhého členského státu nesplňuje podmínky pro vydání takového osvědčení stanovené v článku 20 protokolu č. 4 k této dohodě týkajícím se vymezení pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce, ve znění rozhodnutí Rady přidružení EU-Egypt č. 1/2006 ze dne 17. února 2006.
            
         
               2)
            
            
               Takový důkaz však vyžaduje, aby byl preferenční původ zboží, které bylo původně dovezeno z Egypta, prokázán průvodním osvědčením EUR.1 vydaným egyptskými celními orgány v souladu s uvedeným protokolem a dovozce prokázal, že část zboží rozdělená v tomto prvním členském státě a odeslaná do druhého členského státu odpovídá části zboží dovezeného z Egypta do prvního členského státu. Ověřit, zda tyto podmínky jsou ve věci v původním řízení splněny, přísluší předkládajícímu soudu.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 101, 6.4.2003.