CELEX: 21996D0907(02)
Language: da
Date: 1996-07-05 00:00:00
Title: Afgørelse nr. 2/96 truffet af Den Blandede Kommission EØF-EFTA »Fælles Forsendelse« af 5. juli 1996 om anvendelse af artikel 34a i tillæg II til konventionen af 20. maj 1987 om en fælles forsendelsesprocedure

Avis juridique important

|

21996D0907(02)

Afgørelse nr. 2/96 truffet af Den Blandede Kommission EØF-EFTA »Fælles Forsendelse« af 5. juli 1996 om anvendelse af artikel 34a i tillæg II til konventionen af 20. maj 1987 om en fælles forsendelsesprocedure  

EF-Tidende nr. L 226 af 07/09/1996 s. 0022 - 0024

AFGØRELSE Nr. 2/96 TRUFFET AF DEN BLANDEDE KOMMISSION EØF-EFTA »FÆLLES FORSENDELSE« af 5. juli 1996 om anvendelse af artikel 34a i tillæg II til konventionen af 20. maj 1987 om en fælles forsendelsesprocedure (96/532/EF) DEN BLANDEDE KOMMISSION HAR -under henvisning til konventionen af 20. maj 1987 om en fælles forsendelsesprocedure (1), særlig artikel 34a i tillæg II (2), ogud fra følgende betragtninger:Tillæg II til konventionen indeholder blandt andet særlige bestemmelser om sikkerhedsstillelse;i henhold til artikel 34a i tillæg II kan der på anmodning fra en eller flere kontraherende parter træffes afgørelse om midlertidigt at forbyde anvendelse af samlet kaution af varer, der frembyder særlig stor risiko for svig;på grundlag af oplysninger, der er kommet Europa-Kommissionen i hænde, har det kunnet fastslås, at en række transaktioner inden for fællesskabsforsendelse/fælles forsendelse af varer, der er nævnt i bilaget til denne afgørelse, frembyder en særlig risiko for svig, som kan forårsage betydelig skade for de kontraherende parters og de berørte erhvervskredses budgetter, når det drejer sig om varer fra andre lande end de kontraherende parters og for så vidt angår mængder, der overstiger visse grænser;Europa-Kommissionen har allerede truffet foranstaltninger som led i proceduren for fællesskabsforsendelse for midlertidigt at forbyde anvendelse af samlet kaution i forbindelse med transport af varer, der er nævnt i bilaget til denne afgørelse, på grund af den særlige risiko for svig, der er forbundet med disse transaktioner;da Europa-Kommissionen finder det nødvendigt at vedtage lignende foranstaltninger for transport af disse varer som led i proceduren for fælles forsendelse, har den udtrykt ønske om at kunne anvende artikel 34a for midlertidigt at forbyde anvendelse af samlet kaution;bestemmelserne i artikel 34a vil effektivt kunne anvendes til imødegåelse af den svigagtige praksis i forbindelse med forsendelse -TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Artikel 1 I medfør af artikel 34a i tillæg II til konventionen af 20. maj 1987 om en fælles forsendelsesprocedure forbydes samlet sikkerhedsstillelse midlertidigt for transport som led i T1-proceduren af varer, der er nævnt i bilaget til denne afgørelse, når den transporterede mængde overstiger den, der er angivet i kolonne 3 i nævnte bilag.Artikel 2 Hvis flere af de varer, som er omhandlet i bilaget, er omfattet af en enkelt T1-angivelse, forbydes anvendelse af den samlede kaution for denne transaktion i overensstemmelse med artikel 1, hvis den samlede told og andre eventuelt skyldige afgifter overstiger 7 000 ECU.Artikel 3 1. Det midlertidige forbud mod anvendelse af samlet kaution som fastsat i denne afgørelses artikel 1 og 2, gælder ikke for T1-transaktioner med varer:- som er fuldt ud fremstillet på EF's toldområde eller i et EFTA-land, uden at der heri indgår varer indført fra tredjelande- som er indført fra tredjelande, og som frit kan omsættes på EF's toldområde eller i et EFTA-land- som er fuldt ud fremstillet på EF's toldområde eller i et EFTA-land, enten på grundlag af varer, der udelukkende er omfattet af andet led, eller på grundlag af varer, der er omfattet af første og andet led.2. Som varer, der frit kan omsættes i EF eller i et EFTA-land, betragtes varer, der er indført fra tredjelande, og for hvilke indførselsformaliteterne er overholdt og forfaldne toldafgifter og afgifter med tilsvarende virkning er opkrævet i EF eller det pågældende EFTA-land, og for hvilke disse toldbeløb og afgifter ikke er helt eller delvis godtgjort.3. Afgangstoldstedet sikrer sig, at betingelserne for anvendelse af en samlet kaution er opfyldt, før det accepterer en T1-angivelse vedrørende en transaktion, der er omhandlet i stk. 1, og for hvilken der ydes en sådan samlet kaution.Artikel 4 De kompetente myndigheder i de pågældende lande yder gensidig bistand for at sikre den rette anvendelse af denne afgørelse, særlig artikel 3, i overensstemmelse med konventionens artikel 13.Denne afgørelse træder i kraft den 5. juli 1996.Den anvendes fra 1. august 1996 for en periode på seks måneder.Udfærdiget i Bruxelles, den 5. juli 1996.På Den Blandede Kommissions vegneJ. CURRIEFormand(1) EFT nr. L 226 af 13. 8. 1987, s. 2.(2) EFT nr. L 12 af 15. 1. 1994, s. 33.BILAG >TABELPOSITION>