CELEX: 62018CA0168
Language: hr
Date: 2019-12-19 00:00:00
Title: predmet C-168/18: Presuda Suda (peto vijeće) od 19. prosinca 2019. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Bundesarbeitsgericht - Njemačka) – Pensions-Sicherungs-Verein VVaG protiv Günthera Bauera (Zahtjev za prethodnu odluku – Socijalna politika – Zaštita zaposlenika u slučaju insolventnosti njihova poslodavca – Direktiva 2008/94/EZ – Članak 8. – Dopunski mirovinski sustavi – Zaštita prava na davanja iz mirovinskog sustava – Zajamčena minimalna razina zaštite – Obveza bivšeg poslodavca da nadoknadi smanjenje strukovne mirovine – Vanjska tijela koja upravljaju osiguranjem – Izravan učinak)

24.2.2020   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 61/3
            
         
      Presuda Suda (peto vijeće) od 19. prosinca 2019. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Bundesarbeitsgericht - Njemačka) – Pensions-Sicherungs-Verein VVaG protiv Günthera Bauera
      (predmet C-168/18) (1)
      
      (Zahtjev za prethodnu odluku - Socijalna politika - Zaštita zaposlenika u slučaju insolventnosti njihova poslodavca - Direktiva 2008/94/EZ - Članak 8. - Dopunski mirovinski sustavi - Zaštita prava na davanja iz mirovinskog sustava - Zajamčena minimalna razina zaštite - Obveza bivšeg poslodavca da nadoknadi smanjenje strukovne mirovine - Vanjska tijela koja upravljaju osiguranjem - Izravan učinak)
      (2020/C 61/03)
      Jezik postupka: njemački
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Bundesarbeitsgericht
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Tužitelj: Pensions-Sicherungs-Verein VVaG
      
         Tuženik: Günther Bauer
      
         Izreka
      
      
                  1.
               
               
                  Članak 8. Direktive 2008/94/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 22. listopada 2008. o zaštiti zaposlenika u slučaju insolventnosti njihova poslodavca treba tumačiti na način da se primjenjuje u situaciji u kojoj poslodavac, koji pruža strukovna mirovinska davanja preko međustrukovnog tijela, zbog svoje insolventnosti ne može jamčiti naknadu gubitaka koji proizlaze iz smanjenja iznosa navedenih davanja koje isplaćuje to međustrukovno tijelo i koje je odobrilo javno tijelo za nadzor financijskih usluga koje provodi bonitetni nadzor navedenog tijela.
               
            
                  2.
               
               
                  Članak 8. Direktive 2008/94 treba tumačiti na način da se smanjenje iznosa strukovnih mirovinskih davanja bivšeg zaposlenika zbog insolventnosti njegova bivšeg poslodavca smatra očito neproporcionalnim, iako dotična osoba prima najmanje polovinu iznosa davanja koja proizlaze iz njezinih stečenih prava na strukovnu mirovinu, ako taj bivši radnik zbog tog smanjenja već živi ili bi morao živjeti ispod praga rizika od siromaštva koji je odredio Eurostat za predmetnu državu članicu.
               
            
                  3.
               
               
                  Članak 8. Direktive 2008/94 kojim se predviđa obveza minimalne zaštite može imati izravan učinak, tako da se na njega može pozvati protiv tijela privatnog prava koje je država odredila kao tijelo za osiguranje od rizika insolventnosti poslodavaca u području strukovnog mirovinskog osiguranja ako se, s obzirom na zadaću tog tijela koja mu je povjerena i na uvjete pod kojima je ono obavlja, može izjednačiti s državom, pod uvjetom da jamstvena zadaća koja mu je povjerena djelotvorno obuhvaća vrste davanja iz mirovinskog sustava za koje se zahtijeva minimalna zaštita predviđena tim člankom 8.
               
            
         (1)  SL C 231, 2. 7. 2018.