CELEX: 51987PC0525
Language: el
Date: 1987-11-06
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για άνοιγμα ετήσιας κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως για ακαβούρτιστη βύνη που υπάγεται στη διάκριση 11.07 10 99 του κοινού δασμολογίου καταγωγής και πλροέλευσης ϕινλανδίας (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 525
Vol. 1987/0264
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- Ещтропн том ЕУ РО п АТКО N коичотнтом
                                                    CΟΜ ( 87 ) 525 , τελικό
                                                    Βρυξέλλες , 6 Νοεμβρίου 1987
                                       ΠΡΟΤΑΣΗ
                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ   ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
           για άνοιγμα ετήσιας κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως για
     ακαβούρτιστη βύνη που υπάγεται στη διάκριση 11.07 10 99 του κοινού
                δασμολογίου καταγωγής και πλροέλευσης Φινλανδίας
                         ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
 СОМ ( 87 ) 525 те\|кб
 ---pagebreak---                                             <2.                            (VA CK
                           Αιτιολογική έκθεση
Για το 1986 και για το 1987 η ετήσια δασμολογική ποσόστωση για την εισαγωγή 2.500
τόνων φινλανδικής βύνης με μείωση της εισφοράς κατά 100 ΕΟυ ανά τόνο, που έχει προ-
βλεφθεί στη συμφωνία με τη μορφή ανταλλαγής επιστολώς μεταξύ της Κοινότητας και της
Φινλανδίας και εγκρίθηκε με την απόφαση του Συμβουλίου 85 /556 / Ε0Κ ( ΕΕ αριθ . 1_ 328
της 22.11.1986, σ . 67 ) άνοιξε με κανονισμούς του Συμβουλίου που ισχύουν ένα έτος
και περιλαμβάνουν τις λεπτομέρεις διαχειρίσεως . Για να αποφευχθεί να εγκρίνει κάθε
χρόνο το Συμβούλιο ένα νέο κανονισμό προτείνεται να ανοίξει η ποσόστωση με τρόπο
διαρκή και να προβλεφθούν οι διαδικασίες διαχειρίσεως της εν λόγω ποσοστώσεως οι
οποίες θα καθοριστούν από τον κανονισμό εφαρμογής της Επιτροπής
 ---pagebreak---                                                 3
                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ )             ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
               για άνοιγμα ετήσιας κοινοτικής δασμολογικής ποσοσ τώσεως για
          ακαβούρντ ιστη βύνη που υπάγεται στη διάκριση 11.07           του κοινού
                     δασμολογίου καταγωγής και προέλευσης Φινλανδίας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο
113 ,
την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας ,
την πρόταση , της Επιτροπής ,
Εκτιμώντας :
ότι μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Φινλανδίας
 συνάφθηκε συμψωνία στις 22 Ιουλίου 1972 " ότι . μετά την προσχώρηση της ·
Ισπανίας και της Πορτογαλίας                   . στην Κοινότητα , η συμφωνία με τη μορφή
ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρα¬
τίας της Φινλανδίας , σχετικά με τον τομέα της γεωργίας , εγκρίθηκε με την απόφαση
86 / 556 / ΕΟΚ του Συμβουλίου ( 1 ),
ότι η συμφωνία με τη μορφή ανταλλαγής επιστολών προβλέπει .           ετήσια ποσόστωση
2. 500 τόνων με μείωση της εισφοράς κατά 100 ΕΟΙ) ανά τόνο για την ακαβούρντιστη βύνη
που υπάγεται στην διάκριση 11.07 ΛΟ ^ του κοινού δασμολογίου καταγωγής και προέ ¬
λευσης Φινλανδίας -^ 1 είναι σκόπιμο να ανοίξει ετήσια ποσόστωση από το 1988 κατά τρό¬
πο διαρκή και να προβλεφθεί ότι οι λεπτομέρειες διαχειρίσεως της εν λόγω ποσοστώσεως
καθορίζονται       με κανονισμό εφαρμογής ,
ΕΞΕΔΟΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                                      Άρθρο 1
Από την 1η Ιανουάριου 1988 , η εισφορά κατά την εισαγωγή ακαβούρντιστης βύνης που υπά¬
γεται στη διάκριση 11.07 /|ο ^ του κοινού δασμολογίου καταγωγής κα (...προέλευσης
Φινλανδίας μειώνεται κατά ποσό 100 ΕΟυ ανά τόνο εντός του ορίου της ετήσιας κοινοτικής
δασμολογικής ποσοστώσεως των 2.500 τόνων
                                      Άρθρο 2
Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού καθορίζονται με τη διαδικασία που
προβλέπεται στο άρθρο 26 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 2727 / 75 του Συμβουλίου 12 ).
                                     Άρθρο 3
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσιεύσης του στην Επίσημη
Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτνω.
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε
κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες                                                    Για το Συμβούλιο
-                                                              0  npôeôpoç
( 1 ) EE api 9. L 328 ,     22. 11 . 1986,0.67
( 2 ) EE api 6. L 281 ,     1 . 11 . 1975,0.1
 ---pagebreak---           Mil DM KO AEATIG
                   Κεφ .   10- άρθρο 10
                                                                                 KMEPOMHNIA : 18.9.1987
                                                                                                                     J
   I.KONûY/VIl
                           κατάσταση των εσόδων                            ΠΙΣΤΏΣΕΙΣ    1.763,9
  ?. Ο«)ΜΛΙΙ Λ ΤΟΥ ΜΈΤΡΟΥ» Πρόταση κανονισμού του Ιυμ(3ουλίου για άνοιγμα ετήσιας δασμολογικής
         ποσοστώσεως για ακαβούρντ ιστη βύνη (...) καταγωγής και προελεύσεως Φινλανδίας
  З.МХ11КН 8А1Н ;      'Арвро 113 тгк ГОУб^КП»;
 4 . ίτοχοι ΤΟΥ ΜΈΤΡΟΥ»     Τήρηση των υποχρεώσεων που αναλήφθησαν από την Κοινότητα έναντι της
         Φ ι νλανδίας
  5 . AWONOMIKAI      EninTMCII                     ΓΕΡΙΟΔΟΣ 12 ΜΗΝΩΝ      ΤΡΕΧΟΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ     ΕΠΟΜΕΝΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ
                                    X                                      _zsLsm.                     ΕΤΟΣ   ( 88 )
        ттшжт*                             X
  5.1 EIOûA
        - ΙΔΙΟΙΠΟΡΟΙ ΤΩΝ ΕΚ
           ( ΕΙΣΡΟΡΑΙ / ΔΑΣΜΟΙ )                     - 0,25 EKOT .            Τίποτα                 -0,25 EKOT .
                                                          ECU                                             ECU
                                                  89                   90
s .*x ymmmxxmmn
Τ. 11 ΠΡ03ΛΕΜΕΙΣ ΕΣΟΔΩΝ
                                                -0,25                -0,25
5.2    TPOnOI YTlOAOaUlCY :
         Ετήσιος όγκος ποσοστώσεως 2.500 τόνων
         peiaiori THÇ KOVOVIKI^Ç Eioipopâç KOT6 100 ECU / T6VO
XX iXrX«iX )WWWM(û«ô)W4XX»»X>WXKKXû(X^dmM«»X )«* JtXMXiX                                                  X
     m/ m_                                                           ‘
     xxxxxwxx
 .2 ANATKH EYWfW-iPflVATIKO y riPCYOCAOri IMO Y
   XX*X / 0X1
• ^ КЩК^ХХ«ХХЮОЕХХ^)©(ХХ^»)^ХК^)Ш(1С)ОШ1«Х»ХЯ«»»Ха*0«С
      XWXXXIXX
     ΠΑΡΑΤΗΡΉΣΕΙΣ» 0 κανονισμός αυτός προβλέπει ετήσιες ποσοστώσεις για την εισαγωή
    μάλτας καταγωγής Φινλανδίας με μείωση της εισφοράς . Δεν πρόκειται για νέο μέτρο
    αλλά για λεπτομέρειες εφαρμογής που επιτρέπουν τη συνέχιση της εφαρμογής της
    υπαρχούσης συμφωνίας .
                                                                               \
 ---pagebreak---                  FICHE D ' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Le quota prévu par le règlement est le résultat d' un accord entre la CEE et la
Finlande . Il n' impose aucune obligation à la malterie dans la CEE .
Compte tenu de la quantité concernée relativement faible ( 2.500 t par an) par
rapport à une production communautaire de malt d' environ 3 Mio t , il n' y a
aucun impact perceptible sur la malterie communautaire .