CELEX: 52004PC0482
Language: es
Date: 2004-07-13
Title: Propuesta de Reglamento del Consejo relativo a la administración del sistema de doble control sin límites cuantitativos con respecto a las exportaciones de determinados productos siderúrgicos de la República de Moldova a la Comunidad Europea

Avis juridique important

|

52004PC0482

Propuesta de Reglamento del Consejo relativo a la administración del sistema de doble control sin límites cuantitativos con respecto a las exportaciones de determinados productos siderúrgicos de la República de Moldova a la Comunidad Europea  /* COM/2004/0482 final - ACC 2004/0147 */  

Propuesta de REGLAMENTO DEL CONSEJO relativo a la administración del sistema de doble control sin límites cuantitativos con respecto a las exportaciones de determinados productos siderúrgicos de la República de Moldova a la Comunidad Europea(presentada por la Comisión)EXPOSICIÓN DE MOTIVOSLa República de Moldova solicitó la celebración de un Acuerdo por el que se establece un sistema de doble control sin límites cuantitativos para supervisar las exportaciones a la Comunidad Europea de determinados productos siderúrgicos. La finalidad del sistema de doble control es mejorar la transparencia y evitar posibles distorsiones del comercio. Se efectúa sin perjuicio de la aplicación de las disposiciones pertinentes de los acuerdos sobre comercio y medidas de acompañamiento, en particular los relativos a medidas antidumping y de salvaguardia.El sistema se basa en la emisión de un documento de exportación y otro de importación para cada transacción.Las autoridades del país del exportador emiten el documento de exportación al exportador, previa solicitud de éste y tras el cumplimiento de las estipulaciones necesarias impuestas por dichas autoridades, en especial las contempladas en el acuerdo internacional. Después, este documento de exportación se entrega al importador de la UE.El importador de la UE deberá obtener un documento de importación de las autoridades pertinentes de la UE para poder importar productos cubiertos por el acuerdo. Este documento se emite automáticamente, tras la presentación de los documentos/información/pruebas exigidos por la legislación de aplicación interna de la UE, así como el original del documento de exportación.El sistema de doble control se aplicará hasta el 31 de diciembre de 2006. Se establecerá mediante un Acuerdo en forma de Canje de Notas.La Comunidad ha firmado el Acuerdo y el presente Reglamento establece las disposiciones de aplicación.2004/0147 (ACC)Propuesta de REGLAMENTO DEL CONSEJO relativo a la administración del sistema de doble control sin límites cuantitativos con respecto a las exportaciones de determinados productos siderúrgicos de la República de Moldova a la Comunidad EuropeaEL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y, en particular, su artículo 133,Vista la propuesta de la Comisión [1],[1]  DO C [...], [...], p. [...].Considerando lo siguiente :(1) El Acuerdo de colaboración y cooperación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Moldova, por otra [2], entró en vigor 1 de julio de 1998.[2]  DO L 181 de 24.6.1998, p 3.(2) Se ha sometido a un concienzudo examen la situación relativa a las importaciones de determinados productos siderúrgicos procedentes de la República de Moldova a la Comunidad y, sobre la base de la información que les fue facilitada, las Partes interesadas celebraron un Acuerdo en forma de Canje de Notas [3] por el que se establece un sistema de doble control sin límites cuantitativos para un período comprendido entre la entrada en vigor del presente Reglamento en 1997 y el 31 de diciembre de 2006, salvo que ambas Partes acuerden poner término al sistema con anterioridad,[3]  Veáse la p......de este DO.(3) Las medidas necesarias para la ejecución del presente Reglamento deben aprobarse con arreglo a la Decisión 1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999 [4], por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión.[4]  DO L 184 de 17.7.1999, p 23.HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:Artículo 11. Durante el período que va desde la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento hasta el 31 de diciembre de 2006, de conformidad con las disposiciones del Acuerdo en forma de Canje de Notas mencionado, las importaciones a la Comunidad Europea de determinados productos siderúrgicos que figuran en el apéndice I originarios de la República de Moldova, estarán sujetas a la presentación de un documento de vigilancia conforme al modelo que figura en el apéndice II emitido por las autoridades de la Comunidad Europea.2. Durante el período comprendido entre la entrada en vigor del presente Reglamento y el 31 de diciembre de 2006, la importación en la Comunidad de determinados productos siderúrgicos originarios de la República de Moldova que figuran en el apéndice I, estará sujeta a la obtención de un documento de exportación emitido por las autoridades moldavas competentes. El documento de exportación se atendrá al modelo que figura en el apéndice III y será válido para las exportaciones con destino al conjunto del territorio aduanero de la Comunidad Europea. Para obtener el documento de vigilancia mencionado en el punto 1, el importador debe presentar el original del documento de exportación debidamente cumplimentado. En todo caso, el importador debe presentar el original del documento de exportación a más tardar el 31 de marzo del año siguiente al que se haya efectuado el envío de las mercancías cubiertas por el documento.3. La clasificación de los productos cubiertos por el presente Reglamento está basada en la nomenclatura arancelaria y estadística de la Comunidad Europea (en adelante denominada «NC»). El origen de los productos a que se refiere el Reglamento se establecerá con arreglo a las normas vigentes en la Comunidad Europea.4. Las autoridades competentes de la Comunidad Europea se comprometen a informar a la República de Moldova de cualquier cambio en la NC respecto a los productos cubiertos por este Reglamento antes de su fecha de entrada en vigor en la Comunidad Europea.5. Las mercancías cuyo envío haya tenido lugar antes de la entrada en vigor del presente Reglamento se excluirán de su ámbito de aplicación. Se considerará que el envío se ha efectuado en la fecha en que las mercancías hayan sido cargadas en el medio de transporte elegido para la exportación.Artículo 21. El documento de importación mencionado en el artículo 1 deberá ser emitido por la autoridad competente del Estado miembro interesado de forma automática, sin devengar tasa alguna, para cualquier cantidad solicitada, y en el plazo de cinco días hábiles a partir de la fecha de presentación de la solicitud. La petición podrá ser efectuada por cualquier importador comunitario, en el lugar de la Comunidad donde se halle establecido. Salvo la existencia de alguna prueba en sentido contrario, se entenderá que la autoridad nacional competente ha recibido la petición dentro de los tres primeros días laborables posteriores a la fecha de entrega.2. Todo documento de vigilancia emitido por una autoridad nacional competente incluida en el apéndice IV será válido para todo el territorio de la Comunidad Europea.3. En la solicitud del importador del documento de vigilancia deberán constar los datos siguientes:a) nombre, apellidos y dirección completos del solicitante, con números de teléfono y de fax, y con el número de identificación utilizado por las autoridades nacionales competentes. Si está sujeto al IVA, se especificará el número de referencia;b) en su caso, nombre y dirección completos del declarante o representante del solicitante, con los números de teléfono y de fax;c) nombre, apellidos y dirección completos del exportador;d) designación exacta de las mercancías, especificando:- la denominación comercial;- el(los) código(s) NC;- el país de origen;- el país desde el que sale el envío;e) el peso neto, expresado en kg, y la cantidad cuando la unidad sea distinta del peso neto, según las categorías de la nomenclatura combinada;f) el valor cif en ecus de las mercancías puestas en la frontera comunitaria según las categorías de la nomenclatura combinada;g) la condición de segunda clase o desclasificado del producto o productos en cuestión [5];[5]  Con arreglo a los criterios que figuran en la Comunicación de la Comisión relativa a los criterios de identificación de los productos de acero de inferior calidad de terceros países aplicados por los servicios de aduana de los Estados miembros (DO C 180 de 11.7.1991, p. 4).h) el período propuesto y el lugar de despacho aduanero;i) indicar si la solicitud constituye una repetición de otra anterior relativa al mismo contrato;j) una declaración, fechada y firmada por el solicitante, cuya identidad completa figurará claramente legible en letras mayúsculas, con el siguiente texto:«El abajo firmante declara que los datos consignados en la presente solicitud son correctos y se hacen constar de buena fe. Declara asimismo estar establecido en la Comunidad.»Además, el importador presentará: una copia del contrato de compraventa, la factura pro forma, y, si se trata de mercancías no adquiridas directamente en el país de producción, un certificado de fabricación expedido por la acería.4. Los documentos de vigilancia sólo podrán ser utilizados mientras estén vigentes las medidas de liberalización de las importaciones en relación con las operaciones afectadas. Por otro lado, y sin prejuzgar por ello la posibilidad de efectuar cambios en las actuales normas sobre importaciones o en las decisiones pertenecientes a algún acuerdo sobre contingentes y su gestión, se añaden estas condiciones:- el período de validez del documento de vigilancia o licencia queda fijado en cuatro meses;- podrán renovarse los documentos o licencias de importación no utilizados o utilizados sólo parcialmente.5. Al término de su período de validez, el importador devolverá los documentos de vigilancia a la autoridad expedidora.Artículo 31. No se denegará el despacho a libre práctica de los productos por el solo hecho de constatar que el precio unitario al cual se efectúa la operación exceda al señalado en el documento de importación por una desviación inferior al 5%, ni por el solo hecho de constatar que el valor o la cantidad totales de los productos presentados para importación rebasen las cifras del documento de importación con una desviación inferior al 5%.2. Tanto las solicitudes de documentos de importación como las propias licencias serán confidenciales. Su conocimiento estará restringido a las autoridades competentes y al solicitante.Artículo 41. En el curso de los diez primeros días de cada mes, los Estados miembros deberán comunicar a la Comisión:los datos sobre cantidades y valores (en ecus) de los documentos de importación emitidos a lo largo del mes anterior;los datos sobre las importaciones efectuadas a lo largo del penúltimo mes [el mes anterior al que se refiere la letra a)].La información facilitada por los Estados miembros deberá estar agrupada por producto, código NC y Estado de procedencia.2. Los Estados miembros deberán comunicar cuantas anomalías o fraudes descubran y, en su caso, la justificación de la denegación del documento de importación.Artículo 5Todas las comunicaciones previstas en el presente Reglamento habrán de ser enviadas a la Comisión, comunicadas electrónicamente a través de la red integrada establecida a tal fin, salvo que por imperativos técnicos sea necesario emplear otros medios de comunicación temporalmente.Artículo 6Comité1. La Comisión estará asistida por un Comité compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.2. En los casos en que se haga referencia al presente apartado, serán de aplicación los artículos 4 y 7 de la Decisión 1999/468/CE.El plazo al que se hace referencia en el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión 1999/468/CE queda fijado en tres meses.El Comité aprobará su reglamento interno.Artículo 7Disposiciones finalesLas modificaciones de los apéndices que pudieran ser necesarias para tener en cuenta modificaciones del anexo o de los apéndices unidos al Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y la República de Moldova o modificaciones introducidas en la normativa comunitaria sobre estadísticas, acuerdos aduaneros, normas comunes de importaciones o de vigilancia de las importaciones, se adoptarán de conformidad con el procedimiento establecido en el apartado 2 del artículo 6.El presente Reglamento entrará en vigor el decimoquinto día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.Hecho en Bruselas, elPor el ConsejoEl PresidenteANEXO ILista de productos sujetos al sistema de doble control sin límites cuantitativosMoldova7202 73017203 73037206 73047207 73057208 73067209 73077210 73127211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229ANEXO II&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;Fijar aquí eventuales añadidos.&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;Fijar aquí eventuales añadidos.ANEXO III&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;ANEXO IVLISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTESSEZNAM PØÍSLUSNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNÙLISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDERLISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATENPÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI??????????? ??? ??X?? ??????? ?????? ??? ?????? ?????LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIESLISTE DES AUTORITES NATIONALES COMPETENTESELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITA NAZIONALIVALSTU KOMPETENTO IESTAU SARAKSTSATSAKING? NACIONALINI? INSTITUCIJ? S?RASASAZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJALISTA TA' L-AWTORITAJIET KOMPETENTI NAZZJONALILIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIESLISTA WLA?CIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCHLISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTESZOZNAM PRÍSLUSNÝCH STÁTNYCH ORGÁNOVSEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOVLUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTAFÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETERBELGIQUE/BELGIËService public fédéral économie, PME, Classesmoyennes & énergieAdministration du potentiel économiquePolitiques d'accès aux marchés, Services LicencesRue Général Leman 60B-1040 BruxellesFax: +32-2-230 83 22  //  EESTIMajandus- ja   KommunikatsiooniministeeriumHarju 11EE-15072 TallinnFax: +372-6313660Federale Overheidsdienst Economie, KMO,Middenstand & EnergieBestuur Economisch PotentieelMarkttoegangsbeleid, Dienst VergunningenGeneraal Lemanstraat 60B-1040 Brussel Tel.Fax: +32-2-230 83 22  //  ????????v????? ?????????? & ????????????????v??? ??????? ??????????? ???????????v 1GR-105 63 ?????Fax: +301-328 60 94&Ccaron;ESKÁ REPUBLIKAMinisterstvo pr?myslu a obchoduLicen?ní správaNa Frantisku 32CZ-110 15 Praha 1Fax: + 420-22421 21 33  //  ESPAÑAMinisterio de EconomíaSecretaría General de Comercio ExteriorSubdirección General de Productos IndustrialesPaseo de la Castellana 162E-28046 MadridFax: + 34-1-349 38 31DANMARKErhvervs -og BoligstyrelsenØkonomi- og ErhvervsministerietVejlsøvej 29DK-8600 SilkeborgFax: +45-35-46 64 01  //  FRANCESETICE8, rue de la Tour-des-DamesF-75436 Paris Cedex 09Fax: +33 -1 -55 07 46 69DEUTSCHLANDBundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle,(BAFA)Frankfurter Strasse 29-35D-65760 Eschborn 1Fax: +49-61-96 9 42 26  //  IRELANDDepartment of Enterprise, Trade and EmploymentImport/ Export Licensing, Block CEarlsfort CentreHatch StreetIE- Dublin 2Fax: +353-1-631 25 62ITALIAMinistero delle Attivita ProduttiveDirezione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambiViale America 341I-00144 Roma Tel.Fax : +39-6-59 93 22 35 / 59 93 26 36  //  ÖSTERREICHBundesministerium für Wirtschaft und ArbeitAussenwirtschaftsadministrationAbteilung C2/2Stubenring 11011 WienFax: + 43-1-7 11 00/ 83 86KYPROS???v????? ???????v, ??????????? ??? ??v?????????????? ???????v?????? ??????? ?????? ?????????/???????????? ?????? ???????v ??.6CY-1421 ??v????????: + 357-22-37 51 20  //  POLSKAMinisterstwo Gospodarki, Pracy i PolitykiSpo?ecznejPlac Trzech Krzy?y 3/5PL- 00-507 WarszawaFax : +48-22-693 40 21/693 40 22LATVIJALatvijas Republikas Ekonomikas ministrijaBrîvîbas iela 55LV - 1519 R?gaFax: + 371-728 08 82  //  PORTUGALMinistério das FinançasDirecção Geral das Alfândegas e dos ImpostosEspeciais sobre o ConsumoRua Terreiro do Trigo, Edifício da Alfândega de LisboaLisboaPT- 1140 - 060 LisboaFax: + 351-218 814 261LIETUVALietuvos Respublikos ?kio ministerijaPrekybos departamentasGedimino pr. 38/2LT - 01104 VilniusFax: +370-5 -26 23.974  //  SLOVENIJAMinistrstvo za gospodarstvoPodro?je ekonomskih odnosov s tujinoKotnikova 5SI-1000 LjubljanaFax: +386-1-478 36 11LUXEMBOURGMinistère des affaires étrangèresOffice des licencesBP 113L-2011 LuxembourgFax: +352-46 61 38  //  SLOVENSKÁ REPUBLIKAMinisterstvo hospodárstva SROdbor licenciíMierová 19SK-827 15 BratislavaFax: + 421-2-43 42 39 19MAGYARORSZÁGKereskedelmi magiar Engedélyezési HivatalMargit krt. 85.HU -1024 BudapestFax: +36-1-336 73 02  //  SUOMITullihallitusPL 512FIN-00101 HelsinkiTelekopio: + 358-20-492 28 52MALTADivi?joni ghall-Kummer?Servizzi KummeråjaliLascarisMT-Valletta CMR02Fax: +356-25-69 02 99  //  SVERIGEKommerskollegiumBox 6803S-11386 StockholmFax: +46-8-30 67 59NEDERLANDBelastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoeruitvoerPostbus 30003, Engelse Kamp 2NL-9700 RD Groningen Tel.Fax: +31-50-523 23 41  //  UNITED KINGDOMDepartment of Trade and IndustryImport Licensing Branch Queensway HouseQueensway House - West PrecinctBillinghamUK-TS23 2NFFax: +44-1642-36 42 69