CELEX: C2002/109/122
Language: fi
Date: 2002-05-04 00:00:00
Title: Asia T-56/02: Die Bayerische Hypo- und Vereinsbank AG:n 28.2.2002 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

C 109/64                 FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          4.5.2002
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                         taen huomioon kyseisen sakon täydellinen suhteettomuus
                                                                            muille yrityksille esillä olevassa asiassa ja muissa viimeaikaisissa
                                                                            asioissa määrättyihin sakkoihin nähden sekä sakon lakisäätei-
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat saman-             nen enimmäismäärä.
kaltaiset kuin asiassa T-49/02.
                                                                            Lopuksi kantaja vetoaa syrjintäkiellon periaatteen loukkaami-
                                                                            seen.
Société Nouvelle des Couleurs Zinciques S.A:n 27.2.2002
 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne
                            (Asia T-52/02)                                  Die Bayerische Hypo- und Vereinsbank AG:n 28.2.2002
                                                                             Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne
                          (2002/C 109/121)
                                                                                                       (Asia T-56/02)
                     ( Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                                                     (2002/C 109/122)
Société Nouvelle des Couleurs Zinciques S.A., kotipaikka                                         (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
Bouchain (Ranska) on nostanut 27.2.2002 Euroopan yhteisö-
jen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Eu-
roopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edustajina
ovat asianajajat Robert Saint-Esteben ja Hugues Calvet ja
prosessiosoite on Luxemburgissa.                                            Die Bayerische Hypo- und Vereinsbank, München (Saksa)
                                                                            on nostanut 28.2.2002 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen
                                                                            oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen
Kantajat vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin:              komissiota vastaan. Kantajan edustajina ovat asianajajat
                                                                            W. Knapp, T. Müller-Ibold ja B. Bergmann.
–     ensisijaisesti kumoaa 11.12.2001 tehdyn komission pää-
      töksen 3 artiklan siltä osin kuin siinä määrätään kantajalle
      1,53 miljoonan euron suuruinen sakko;                                 Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin:
–     toissijaisesti pienentää kyseisen sakon määrää huomatta-              –     kumoaa asiassa COMP/E-1/37.919 (ent. 37.391) euro-
      vasti;                                                                      alueen valuuttojen vaihdosta perittävät pankkimaksut
                                                                                  (Saksa), 11.12.2001 tehdyn päätöksen C(2001) 3693
–     velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                        lopull. kantajaa koskevin osin,
                                                                            –     toissijaisesti kumoaa kantajalle määrätyn 28 miljoonan
                                                                                  euron suuruisen sakon tai (vaihtoehtoisesti) alentaa sen
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                               määrää, ja
                                                                            –     velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
Nyt käsiteltävässä asiassa riitautettu päätös on sama kuin
asiassa T-33/02, Britannia Alloys & Chemicals vastaan komis-
sio. Kantajana olevan yhtiön kanneperusteet ja pääasialliset
väitteet vastaavat kyseisessä asiassa esitettyjä kanneperusteita
ja väitteitä.                                                               Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kantajan mukaan sakon perusmäärän määritteleminen mieli-                    Väitettyä kartellia ei ole ollut. Valuutanvaihtoa harjoittavien
valtaisesti siten, että se selkeästi ylittää lakisääteisen enimmäis-        15.10.1997 pitämään kokoukseen osallistuneilta saaduista
määrän, on asetuksen N:o 17/62 15 artiklan 2 kohdan vastaista               tiedoista ilmenee, että kokouksessa puhuttiin valuuttojen pank-
siltä osin kuin ei ole otettu huomioon rikkomisen kestoa eikä               kienvälisen kaupan teknisistä näkökohdista ja valuutan vähit-
raskauttavia ja lieventäviä seikkoja. Lisäksi kanteen kohteena              täiskaupan hinnanmuodostuksen rakennetta koskevista toteu-
olevassa päätöksessä ei noudateta suhteellisuusperiaatetta ot-              tusmahdollisuuksista. Mihinkään sopimukseen ei päästy.
 ---pagebreak--- 4.5.2002                 FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        C 109/65
Kantaja ei osallistunut 15.10.1997 pidettyyn kokoukseen.                Deutsche Verkehrsbank AG:n 1.3.2002 Euroopan yhteisö-
Kantajan palveluksessa oleva työntekijä, joka oli saanut kutsun                     jen komissiota vastaan nostama kanne
kokoukseen, ei ollut saanut esimieheltään lupaa osallistua.
Vereins- und Westbankin, jossa kantaja oli enemmistöosakkaa-
na, työntekijä oli lopulta osallistunut tämän puolesta. Vereins-                                   (Asia T-60/02)
und Westbankin markkinakäyttäytyminen on riippumatonta
kantajasta, eikä yhtiöoikeudellinen kytkös siksi voi olla perus-
teena syyksiluettavuudelle tämän pankin työntekijän kokouk-                                      (2002/C 109/123)
seen osallistumisen kautta.
                                                                                              (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
Sakkoa määrätessään komissio on poikennut selvästi suunta-
viivoistaan ja loukannut yhdenvertaisen kohtelun periaatetta.           Deutsche Verkehrsbank AG, kotipaikka Frankfurt am Main
                                                                        (Saksa), on nostanut 1.3.2002 Euroopan yhteisöjen ensimmäi-
                                                                        sen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisö-
                                                                        jen komissiota vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat Rechtsan-
                                                                        walt M. Klusmann ja Rechtsanwalt F. Wiemer.
Moitekohtia ilmoitettaessa ja kuulemisen yhteydessä suullisessa
käsittelyssä ollut puhettakaan sellaisesta, että kantaja itse olisi
osallistunut oletettuun sopimukseen. Komission olisi pitänyt
                                                                        Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
ennen päätöksentekoa kertoa kantajalle kantansa muuttumi-
sesta.
                                                                        –     kumoaa kanteen kohteena päätöksen siltä osin kuin se
                                                                              koskee kantajaa,
                                                                        –     toissijaisesti peruuttaa kantajalle määrätyn sakon taikka
Kantajan puolustautumisoikeuksia on loukattu, kun kantajan                    pienentää sen määrää,
ei annettu täysin tutustua asiakirjoihin. Kantajan ei erityisesti
annettu tutustua muiden osallisten kannanottoihin eikä rinnak-
kaismenettelyn asiakirjoihin, vaikka kantajalla oli ollut perus-        –     velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
teltu syy olettaa, että nämä asiakirjat sisälsivät aineistoa, jolla
olisi ollut merkitystä kantajan puolustautumisen kannalta.
                                                                        Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Päätös on perusteltu puutteellisesti, koska siinä ei selvitetä
ymmärrettäviä näkökohtia joidenkin kohtien osalta. Erityisesti          Kantaja       riitauttaa    11.12.2001          tehdyn  päätöksen
puuttuvat perustelut Vereins- und Westbankin edustajan käyt-            C(29001)3693 asiassa COMP/E-1/37.919 (ex 36.391) – euro-
täytymisen syyksiluettavuuden osalta laiminlyötyyn lieventäviä          alueen valuuttojen muunnosta perittävät pankkimaksut – jossa
asianhaaroja koskevien sääntöjen soveltamiseen sekä siitä               komissio katsoo kantajan osallistuneen euroon siirtymistä
periaatteesta poikkeamisen osalta, että kartellin alkuunpanijoi-        koskevana ajanjaksona 1.1.1999-21.2001 sopimukseen pro-
den ei pitäisi päästä nauttimaan sakoista luopumisesta.                 sentuaalisen provision nostamisesta siten, että tavoitteena ovat
                                                                        olleet noin 3 prosentin suuruiset maksut euroon osallistuvien
                                                                        valtioiden setelien vaihdosta, ja määrännyt kantajalle 14 mil-
                                                                        joonan euron suuruisen sakon.
Komission käytös menettelyn kuluessa osoittaa, että sille ei ole
kyse kartellirikkomuksen rankaisemisesta, vaan sen mielestä             Kantaja esittää seuraavat väitteet:
liian korkeiden valuutanvaihtopalkkioiden laskemisesta poliit-
tisista syistä. Pankit, jotka ovat tämän paineen alla jo ilmaisseet
laskevansa palkkioita, on vapautettu menettelystä riippumatta           Kantaja ei harjoita nyt kyseessä olevan kaltaista rahanvaihtoa
niiden roolista oletetussa kartellirikkomuksessa. Komissio on           vaan sen liiketoiminta keskittyy yksinomaan rahoituslaitosten
niin muodoin käyttänyt kilpailusäännöksiä väärin hintasään-             väliseen kaupankäyntiin eli se harjoittaa ulkomaisen rahan- ja
nöstelyyn, johon sillä ei ole toimivaltuuksia. Tämä on harkinta-        valuutan ”suurvaihtoa” ilman, että kyse olisi käteisrahasta.
vallan väärinkäyttöä.
                                                                        Komissio on vedonnut todistusaineistoon, jonka osalta kanta-
                                                                        jaa ei ole lainkaan kuultu laissa edellytetyllä tavalla. Komissio
                                                                        on myös evännyt kantajalta oikeuden tutustua asiaa koskeviin
                                                                        asiakirjoihin. Se on syrjinyt kantajaa tahallisesti soveltaessaan
                                                                        päätöksen yhteydessä epävirallista ratkaisumenettelyä.