CELEX: C1995/189/13
Language: fi
Date: 1995-07-22 00:00:00
Title: Cour de cassation françaisen (chambre sociale) 28.3.1995 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Caisse nationale d'assurance vieillesse des travailleurs salariés (CNAVTS) vastaan Evelyne Thibault (Asia C-136/95)

22.7.95               FI                        Euroopan yhteisojen virallinen lehti                                 N:o C 189/7
— Kysymys 3 :                                                       Vereniging van Samenwerkende Prijsregelende Organisaties
                                                                    in de Bouwnijverheid (SPO):n ja 28 muun 27.4.1995
    Jos kysymyksiin 1 ja 2 a-2 d vastataan siten, että              tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeus­
                                                                    asteen 21.2.1995 antamasta tuomiosta asiassa T-29/92
    vähennys on yleisesti mahdollinen tai mahdollinen
    tietyillä edellytyksillä, onko tukijärjestelmästä tiettyjen     Vereniging van Samenwerkende Prijsregelende Organisaties
    peltokasvien viljelijöille 30 päivänä kesäkuuta 1992            in de Bouwnijverheid ( SPO) ja 28 muuta vastaan Euroopan
    annetun neuvoston asetuksen N:o 1765/92 15 artiklan 3                                 yhteisöjen komissio
    kohtaa tulkittava siten, että jäsenvaltio ei voi velvoittaa                            (Asia C-137/95 P)
    kansallista viranomaista vähentämään tuen saajalta                                       ( 95/C 189/ 14
    valtion saamisia, jotka muuten voitaisiin käyttää vähen­
    nyksiin ?                                                       Vereniging van Samenwerkende Prijsregelende Organisaties
                                                                    in de Bouwnijverheid ( SPO ) ja 28 muuta, edustajinaan
                                                                    asianajajat L. H. van Lennep, Haag ja E.H. Pijnacker
— Kysymys 4 :                                                       Hordijk, Amsterdam, prosessiosoite Luxemburgissa asian­
                                                                    ajotoimisto L. Frieden, avenue Guillaume 62, ovat
    Onko neuvoston asetuksen ( ETY ) N:o 1765/92 10 ar­             27.4.1995 valittaneet Euroopan yhteisöjen tuomioistui­
    tiklan 1 kohtaa tulkittava niin, että kyseinen tuki on          melle Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
    maksettava heti, kun kansallinen viranomainen on                tuomioistuimen asiassa T-29/92 Vereniging van Samenwer­
    päättänyt tuen saajan hakemuksen käsittelyn, vai voiko          kende Prijsregelende Organisaties- in de Bouwnijverheid
    maksaminen viipyä, kunnes on tarkastettu, onko val­             ( SPO ) ja 28 muuta vastaan Euroopan yhteisöjen komissio
                                                                    21.2.1995 antamasta tuomiosta .
    tiolla tuen saajalta saamisia , jotka se haluaa vähentää,
    kunhan maksaminen tapahtuu viimeistään kyseisen                 Valittajat vaativat, että Euroopan yhteisöjen tuomio­
    vuoden joulukuun viimeisenä päivänä ?                           istuin :
                                                                   — kumoaa Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
                                                                        tuomioistuimen 21.2.1995 asiassa T-29/92 ( 1 ) antaman
                                                                        tuomion;
                                                                   — julistaa kokonaan tai ainakin osittain mitättömäksi
                                                                        ETY:n perustamissopimuksen 85 artiklan soveltamise­
                                                                        sta 5 päivänä helmikuuta 1992 tehdyn komission
Cour de cassation françaisen ( chambre sociale ) 28.3.1995              päätöksen 92/204/ETY ( IV/3 1 . 572 ja IV/32.571 —
tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö                  Alankomaiden rakennusteollisuus ); ja
asiassa Caisse nationale d'assurance vieillesse des travail­
                                                                   — velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut
    leurs salariés ( CNAVTS ) vastaan Evelyne Thibault                  kummassakin oikeusasteessa .
                       ( Asia C-136/95 )
                                                                    Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut:
                         ( 95/C 189/13 )
                                                                   — EY:n perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan,
                                                                        173 artiklan ja/tai 190 artiklan ja/tai asetuksen n:o 17/
Cour de cassation française ( chambre sociale ) on esittänyt            62 9 artiklan 1 kohdan rikkominen ja/tai virheellinen
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelle 28.3.1995 tekemäl­                 soveltaminen, tai ainakin yhteisöoikeuden (oikeudellis­
lään päätöksellä ennakkoratkaisupyynnön, joka on saapu­                 ten) päätösten perustelemista ja puolustautumis­
nut yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 28.4.1995 , saa­               oikeuksia koskevien yleisten periaatteiden rikkominen
dakseen ennakkoratkaisun asiassa Caisse nationale d'assu­               ja/tai virheellinen soveltaminen,
rance vieillesse des travailleurs salariés ( CNAVTS ) vastaan           sillä Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
Evelyne Thibault.                                                       tuomioistuin on valituksenlaisessa päätöksensä 266 ,
                                                                        267, 286—300 ja 310—314 kohdassa arvioinut ja
                                                                        päättänyt asian
Cour de cassation française ( chambre sociale ) pyytää
yhteisöjen tuomioistuinta antamaan ennakkoratkaisun sii­                virheellisesti,
hen kysymykseen, onko 9 päivänä helmikuuta 1976 miesten                 koska tutkiessaan komission arviointia hakijoiden teke­
ja naisten tasa-arvoisen kohtelun periaatteen toteuttami­               mästä poikkeuslupahakemuksesta Euroopan yhteisöjen
sesta mahdollisuuksissa työhön, ammatilliseen koulutuk­                 ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
seen ja uralla etenemiseen sekä työoloissa annetun neuvos­
ton direktiivin 76/207/ETY ( 1 ) 1 artiklan 1 kohtaa, 2 artik­          a ) on rajoittanut komission päätöstä koskevan lailli­
lan 1 kohtaa , 5 artiklan 1 kohtaa sekä mahdollisesti                        suusvalvontansa koskemaan sitä, että komission
2 artiklan 4 kohtaa tulkittava niin, että niissä kielletään                  arviointi säännöistä on tehty Euroopan yhteisöjen
viemästä naiselta oikeutta tulla huomioon otetuksi urakier­                  perustamissopimuksen 85 artiklan 3 kohdan toisen
rossa ja mahdollisuutta uralla etenemiseen hänen oltuaan                     ja kolmannen poikkeusedellytyksen valossa ilman,
                                                                             että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin olisi
poissa yrityksestä äitiysloman takia .
                                                                             määritellyt, mistä sääntöjen edut ja tavoitteet
                                                                             koostuvat ja siksi ilman, että se olisi määritellyt
(M EYVL N:o L 39 , 14.2.1976 , s . 40                                        Euroopan yhteisöjen perustamissopimuksen 85 ar­
                                                                             tiklan 3 kohdan toisen ja kolmannen edellytyksen
                                                                             valossa asiaankuuluvat seikat arvioinnin tekemi­
                                                                             selle;