CELEX: 31996D0674
Language: it
Date: 1996-11-25 00:00:00
Title: 96/674/CE: Decisione della Commissione del 25 novembre 1996 che modifica la decisione 93/436/CEE che stabilisce le condizioni particolari di importazione dei prodotti della pesca e dell'acquacoltura originari dal Cile (Testo rilevante ai fini del SEE)

Avis juridique important

|

31996D0674

96/674/CE: Decisione della Commissione del 25 novembre 1996 che modifica la decisione 93/436/CEE che stabilisce le condizioni particolari di importazione dei prodotti della pesca e dell'acquacoltura originari dal Cile (Testo rilevante ai fini del SEE)  

Gazzetta ufficiale n. L 313 del 03/12/1996 pag. 0029 - 0037

DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 25 novembre 1996 che modifica la decisione 93/436/CEE che stabilisce le condizioni particolari di importazione dei prodotti della pesca e dell'acquacoltura originari dal Cile (Testo rilevante ai fini del SEE) (96/674/CE)LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,visto il trattato che istituisce la Comunità europea,vista la direttiva 91/493/CEE del Consiglio, del 22 luglio 1991, che stabilisce le norme sanitarie applicabili alla produzione e alla commercializzazione dei prodotti della pesca (1), modificato da ultimo dall'atto di adesione dell'Austria, della Finlandia e della Svezia, in particolare l'articolo 11, paragrafo 5,considerando che l'elenco degli stabilimenti e delle navi officina riconosciuti dal Cile per l'importazione di prodotti della pesca nella Comunità è stato stabilito dalla decisione 93/436/CEE della Commissione, del 30 giugno 1993, che stabilisce le condizioni particolari d'importazione dei prodotti della pesca originari del Cile (2), modificata da ultimo dalla decisione 96/220/CE (3); che tale elenco può essere modificato qualora l'autorità competente del Cile trasmetta un nuovo elenco;considerando che il nome delle autorità competenti del Cile è stato modificato; che l'allegato A della decisione 93/436/CEE deve essere modificato in conseguenza;considerando che le competenti autorità del Cile hanno trasmesso un nuovo elenco di 103 stabilimenti e 19 navi officina;considerando che è pertanto necessario modificare l'elenco degli stabilimenti e delle navi officina riconosciuti;considerando che le misure previste dalla presente decisione sono state adottate secondo la procedura istituita dalla decisione 90/13/CEE della Commissione (4),HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:Articolo 1 Il Servizio Nacional de Pesca (Sernapesca) è l'autorità competente in Cile per la verifica e la certificazione della conformità dei prodotti della pesca e dell'acquacoltura con le disposizioni della direttiva 91/493/CEE.Articolo 2 L'allegato A della decisione 93/436/CEE è sostituito dall'allegato A della presente decisione.Articolo 3 L'allegato B della decisione 93/436/CEE è sostituito dall'allegato B della presente decisione.Articolo 4 Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione.Fatto a Bruxelles, il 25 novembre 1996.Per la CommissioneFranz FISCHLERMembro della Commissione(1) GU n. L 268 del 24. 9. 1991, pag. 15.(2) GU n. L 202 del 12. 8. 1993, pag. 31.(3) GU n. L 74 del 22. 3. 1996, pag. 35.(4) GU n. L 8 dell'11. 1. 1990, pag. 70.ALLEGATO A «ALLEGATO A>INIZIO DI UN GRAFICO>CERTIFICATO SANITARIOrelativo ai prodotti della pesca e dell'acquacoltura originari del Cile destinati alla Comunità europeaN. di riferimento:	Paese speditore:	CileAutorità competente:	Servicio Nacional de Pesca (Sernapesca)I. Identificazione dei prodotti della pescaDescrizione del prodotto della pesca o dell'acquacoltura (1)- specie (nome scientifico):	- stato e tipo di trattamento (2):	Numero di codice (eventuale):	Tipo d'imballaggio:	Numero di colli:	Peso netto:	Temperatura richiesta per la conservazione e il trasporto:	II. Origine dei prodottiNome(i) e numero(i) di riconoscimento ufficiale dello (degli) stabilimento(i) riconosciuti dalla Sernapesca per l'esportazione verso la Comunità europea:				III. Destinazione dei prodottiI prodotti della pesca o dell'acquacoltura sono speditida: 	(Luogo di spedizione)a: 	(Paese e luogo di destinazione)con il seguente mezzo di trasporto:	Nome e indirizzo dello speditore:			Nome del destinatario e indirizzo del luogo di destinazione:			(1) Depennare la menzione inutile.(2) Vivi, refrigerati, congelati, salati, affumicati, in conserva, ecc.IV. Attestato di sanitàL'ispettore ufficiale certifica che i prodotti della pesca e dell'acquacoltura sopra designati:1. sono stati catturati e manipolati a bordo delle navi nel rispetto delle norme igieniche stabilite dalla direttiva 92/48/CEE;2. sono stati sbarcati, manipolati e, a seconda dei casi, imballati, preparati, trasformati, congelati, scongelati o immagazzinati nel rispetto delle norme igieniche di cui ai capitoli II, III e IV dell'allegato alla direttiva 91/493/CEE;3. sono stati sottoposti a controllo sanitario conformemente al capitolo V dell'allegato alla direttiva 91/493/CEE;4. sono stati imballati, identificati, immagazzinati e trasportati conformemente ai capitoli VI, VII e VIII dell'allegato alla direttiva 91/493/CEE;5. non appartengono a specie tossiche o contenenti biotossine;6. rispondono ai criteri organolettici, parassitologici, chimici o microbiologici stabiliti per talune categorie di prodotti della pesca dalla direttiva 91/493/CEE e dalle relative decisioni d'applicazione;7. inoltre, nel caso dei molluschi bivalvi congelati o trasformati, che tali molluschi sono stati ottenuti in zone di produzione autorizzate che sono indicate nell'allegato della decisione 96/674/CE della Commissione che stabilisce le condizioni particolari d'importazione di molluschi bivalvi, echinodermi, tunicati e gasteropodi marini originari del Cile.Il sottoscritto ispettore ufficiale dichiara di conoscere le disposizioni previste dalla direttiva 91/493/CEE, dalla direttiva 92/48/CEE e dalla decisione 96/674/CE.Fatto a 	,(luogo)	il 	(data)			(firma dell'ispettore ufficiale) (1)Timbro ufficiale (1)			(nome a lettere maiuscole, titolo e qualifica del firmatario)(1) Il timbro e la firma devono essere di colore diverso da quello usato per le altre diciture contenute nell'attestato.»>FINE DI UN GRAFICO>ALLEGATO B «ALLEGATO BELENCO DEGLI STABILIMENTI E DELLE NAVI OFFICINA RICONOSCIUTII. Stabilimenti>SPAZIO PER TABELLA>II. Navi officina>SPAZIO PER TABELLA>