CELEX: 52016PC0077
Language: sk
Date: 2016-02-19
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v rámci Medzinárodnej námornej organizácie na 40. zasadnutí Výboru pre uľahčenie a zjednodušenie postupov v námornej doprave, na 69. zasadnutí Výboru pre ochranu morského prostredia a na 96. zasadnutí Výboru pre námornú bezpečnosť, pokiaľ ide o prijatie zmien Dohovoru o uľahčení medzinárodnej námornej dopravy, prílohy IV k dohovoru MARPOL, predpisov SOLAS II-2/13 a II-2/18, kódexu pre požiarne bezpečnostné systémy a kódexu rozšíreného programu prehliadok z roku 2011

EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli19. 2. 2016
            COM(2016) 77 final
            2016/0048(NLE)
            Návrh
            ROZHODNUTIE RADY
            o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v rámci Medzinárodnej námornej organizácie na 40. zasadnutí Výboru pre uľahčenie a zjednodušenie postupov v námornej doprave, na 69. zasadnutí Výboru pre ochranu morského prostredia a na 96. zasadnutí Výboru pre námornú bezpečnosť, pokiaľ ide o prijatie zmien Dohovoru o uľahčení medzinárodnej námornej dopravy, prílohy IV k dohovoru MARPOL, predpisov SOLAS II-2/13 a II-2/18, kódexu pre požiarne bezpečnostné systémy a kódexu rozšíreného programu prehliadok z roku 2011 
            
               
         
         
            
               DÔVODOVÁ SPRÁVA
            
            
               1.ÚVOD
            
            
               Tento návrh Komisie sa týka stanovenia pozície Únie na 40. zasadnutí Výboru Medzinárodnej námornej organizácie (IMO) pre uľahčenie a zjednodušenie postupov v námornej doprave (FAL 40), na 69. zasadnutí Výboru IMO pre ochranu morského prostredia (MEPC 69) a na 96. zasadnutí Výboru IMO pre námornú bezpečnosť (MSC 96) v súvislosti so 6 zmenami uvedenými jednotlivo pod nasledujúcimi podnadpismi.
            
            
               1.1         Všeobecné preskúmanie Dohovoru o uľahčení medzinárodnej námornej dopravy
            
            
               Na 39. zasadnutí Výboru pre uľahčenie a zjednodušenie postupov v námornej doprave (FAL 39) boli schválené zmeny prílohy k Dohovoru o uľahčení medzinárodnej námornej dopravy (ďalej len „dohovor FAL“) s výhľadom prijatia na 40. zasadnutí FAL. Zmeny nadväzujú na dohodu z 35. zasadnutia FAL o začatí komplexnej revízie dohovoru FAL s cieľom zabezpečiť, aby dohovor FAL primerane riešil súčasné a budúce potreby odvetvia lodnej dopravy, a s cieľom modernizovať jeho ustanovenia s ohľadom na vývoj v oblasti elektronického prenosu informácií a údajov a koncepcie jednotného kontaktného miesta.
            
            
               Osobitný význam pre EÚ má požiadavka, aby sa do zoznamov cestujúcich podľa potreby zahrnulo číslo víza, ako aj otázka splnenia ohlasovacích formalít v elektronickom formáte. 
            
            
               Medzi dohovorom FAL a právnymi predpismi EÚ pretrvávajú isté rozdiely, a to pokiaľ ide o normu 2.6.1 (týkajúcu sa údajov, ktoré sa majú zahrnúť do zoznamu posádky, požadovaných verejnými orgánmi), normu 2.23, normu 3.10, normu 3.10.2, normu 3.45 a odporúčaný postup 3.21. V súlade s článkom VIII dohovoru FAL oznámia zmluvné štáty takéto rozdiely generálnemu tajomníkovi IMO. 
            
            
               Tieto zmeny dohovoru FAL sú uvedené v prílohe 1 k správe z 39. zasadnutia FAL (FAL 39/16). V odseku 4.43 správy z 39. zasadnutia FAL sa uvádza, že tieto zmeny budú prijaté na 40. zasadnutí FAL. 
            
            
               1.2Zmeny pravidiel 1 a 11 prílohy IV k dohovoru MARPOL týkajúcich sa požiadaviek v súvislosti s osobitnými oblasťami 
            
            
               Na 68. zasadnutí Výboru pre ochranu morského prostredia (MEPC 68) sa skúmalo, či bol v súlade s pravidlom 13 prílohy IV k dohovoru MARPOL prijatý dostatočný počet oznámení o dostupnosti prístavných zberných zariadení na to, aby nadobudli účinnosť ustanovenia o Baltskom mori ako osobitnej oblasti a aby sa vymedzila oblasť, pre ktorú by ustanovenia o osobitnej oblasti mohli nadobudnúť účinnosť, s prihliadnutím na skutočnosť, že oznámenie poskytlo len osem z deviatich pobaltských štátov. 
            
            
               Dohodlo sa, že počet prijatých oznámení je dostatočný, a preto je možné stanoviť dátumy nadobudnutia platnosti osobitného priestoru, ako sa uvádza v dokumente IMO MEPC 68/10/2. Zistilo sa, že navrhované vymedzenie priestoru je odlišné od vymedzenia uvedeného v prílohe IV k dohovoru MARPOL a že podmienkou nadobudnutia účinnosti nového vymedzenia osobitného priestoru podľa dokumentu IMO MEPC 68/10/2 je zmena uvedenej prílohy. 
            
            
               Zmeny pravidiel 1 a 11 prílohy IV k dohovoru MARPOL sú uvedené v prílohe k dokumentu IMO MEPC 69/3/3 s výhľadom ich prijatia na 69. zasadnutí MEPC, ako sa uvádza v odseku 10.22 správy zo 68. zasadnutia MEPC (MEPC 68/21). Sekretariát IMO rozoslal zmeny spolu s návrhom uznesenia výboru MEPC na prijatie v rámci obežníka č. 3591 zo 7. októbra 2015 v súlade s článkom 16 dohovoru MARPOL. 
            
            
               1.3Zmeny predpisov SOLAS II-2/13
            
            
               Na 95. zasadnutí Výboru pre námornú bezpečnosť (MSC) bol schválený návrh zmien predpisov SOLAS II-2/13, ktorými sa stanovia požiadavky na hodnotenie únikových ciest evakuačnou analýzou v ranom štádiu projektovania, pričom tieto požiadavky sa budú vzťahovať na nové osobné lode ro-ro a iné osobné lode prepravujúce viac než 36 cestujúcich. Analýza sa používa na identifikovanie a pokiaľ možno odstránenie nahromadenia osôb, ku ktorému môže dôjsť v dôsledku normálneho pohybu cestujúcich a posádky po únikových cestách počas opúšťania lode, vrátane možnosti, že posádka sa potrebuje pohybovať opačným smerom, než akým sa pohybujú cestujúci. Okrem toho sa analýza používa na preukázanie, že únikové opatrenia sú dostatočne pružné na vykompenzovanie možnosti, že niektoré únikové cesty, zhromažďovacie stanovištia, naloďovacie stanovištia alebo záchranné plavidlá nemusia byť v dôsledku nehody prístupné.
            
            
               Tieto zmeny sú uvedené v prílohe 14 k správe MSC 95/22/add.2. V odseku 10.19 správy z 95. zasadnutia MSC (MSC 95/22) sa uvádza, že tieto zmeny budú prijaté na 96. zasadnutí výboru MSC. 
            
            
               1.4 Zmeny predpisov SOLAS II-2/18 týkajúcich sa plôch na pristátie vrtuľníkov na nových osobných lodiach ro-ro v spojení s novou kapitolou 17 kódexu pre požiarne bezpečnostné systémy 
            
            
               Kapitola II-2/18 dohovoru SOLAS obsahuje požiadavky vzťahujúce sa na vrtuľníkové vybavenia. Účelom týchto zmien dohovoru SOLAS je zaviesť opatrenia obežníka IMO MSC.1/Circ.1431 (usmernenia na schvaľovanie penových hasiacich prístrojov pre vrtuľníkové vybavenia) z 22. júna 2012 ako záväzné. Systém aplikovania peny teda musí byť v súlade s týmito usmerneniami. Tieto zmeny boli schválené na 92. zasadnutí Výboru IMO pre námornú bezpečnosť (MSC 92) s výhľadom prijatia na jeho 93. zasadnutí (MSC 93). 
            
            
               Vzhľadom na predpokladané prijatie zmien na 93. zasadnutí MSC prijala Rada rozhodnutie 2014/280/EÚ z 8. mája 2013
                  1
                o tom, že pozíciou EÚ je schválenie prijatia zmien predpisov SOLAS II-2/18. 
            
            
               V štádiu prijímania sa však na 93. zasadnutí MSC rozhodlo postúpiť návrh zmien späť na 2. zasadnutie podvýboru IMO pre lodné systémy a zariadenia (SSE 2) na ďalšie zváženie.
            
         
         
            
               Po výsledku rokovania podvýboru SSE 2 v súvislosti s návrhom zmien predpisov SOLAS II-2/18 sa výbor MSC na svojom 95. zasadnutí uzniesol, že aj podvýbor SSE 2 pripravil na schválenie novú kapitolu 17 kódexu pre požiarne bezpečnostné systémy (kódex FSS) týkajúcu sa penových hasiacich zariadení pre vrtuľníkové vybavenia na účely schválenia na 96. zasadnutí výboru MSC. V dôsledku rozhodnutia vypracovať novú kapitolu 17 kódexu FSS podvýbor SSE 2 požiadal, aby sa na 95. zasadnutí výboru MSC posúdili úpravy vyplývajúce z návrhu zmien predpisov SOLAS II-2/18 s cieľom ich schválenia na 96. namiesto 95. zasadnutia výboru MSC v spojení s prijatím novej kapitoly 17 kódexu FSS.
            
            
               Z tohto dôvodu sú v tomto návrhu rozhodnutia Rady opätovne zahrnuté upravené zmeny predpisov SOLAS II-2/18, keďže sa budú ďalej posudzovať na 96. zasadnutí MSC s výhľadom prijatia v spojení s novou kapitolou 17 kódexu FSS. 
            
            
               Tieto úpravy zmien predpisov SOLAS II-2/18 sú uvedené v prílohe 2 k dokumentu SSE 2/20. V odseku 12.16 správy z 95. zasadnutia MSC (MSC 95/22) sa uvádza, že tieto zmeny budú prijaté na 96. zasadnutí MSC. Nová kapitola 17 kódexu FSS je uvedená v bode 2 prílohy 18 k správe z 95. zasadnutia MSC (MSC 95/22/add. 2). V odseku 12.15 správy z 95. zasadnutia MSC (MSC 95/22) sa uvádza, že nová kapitola bude prijatá na 96. zasadnutí MSC. 
            
            
               1.5 Revidovaná kapitola 8 kódexu pre požiarne bezpečnostné systémy týkajúca sa systémov samočinného hasiaceho zariadenia, hlásenia požiaru a požiarneho poplachu
            
            
               V súvislosti s poruchami, ku ktorým dochádza v systémoch samočinného hasiaceho zariadenia v dôsledku tvorby usadenín minerálov alebo upchatia týmito usadeninami, sa na 95. zasadnutí MSC schválil návrh zmien kapitoly 8 kódexu FSS, na základe ktorých sa má venovať osobitná pozornosť špecifikácii kvality vody uvedenej výrobcom systému s cieľom predísť vnútornej korózii a upchatiu hasiaceho zariadenia. 
            
            
               Návod výrobcu na uvedenie do prevádzky, inšpekcie a údržbu musí zahŕňať špecifikáciu kvality vody, ktorá sa má používať počas celej životnosti systému, pričom na lodi sa musí aktívne monitorovať kvalita vody.
            
            
               Tieto zmeny sú uvedené v bode 1 prílohy 18 k dokumentu IMO MSC 95/22/add.2. V odseku 12.11 správy z 95. zasadnutia MSC (MSC 95/22) sa uvádza, že tieto zmeny budú prijaté na 96. zasadnutí MSC.
            
            
               1.6Zmeny kódexu rozšíreného programu prehliadok (ESP) z roku 2011 
            
            
               Schéma posudzovania stavu (CAS) IMO predstavuje rámec na dôslednejšie inšpekcie lodí starších než 15 rokov. V rozšírenom programe inšpekcií v rámci prehliadok lodí na hromadný náklad a ropných tankerov alebo programe rozšírených prehliadok (ESP) sa podrobne uvádza spôsob vykonávania týchto dôslednejších inšpekcií. Keďže CAS používa program ESP na plnenie svojho cieľa, uvádza ho ako nástroj vykonávania inšpekcií. Zmeny kódexu programu ESP sa týkajú harmonizácie používania pojmov týkajúcich sa uznaných organizácií v celom kódexe. Navrhované zmeny sú redakčnej povahy. Na svojom 95. zasadnutí sa preto výbor MSC uzniesol, že sa pripraví korigendum prílohy 2 k správe z 94. zasadnutia MSC (MSC 94/21) s cieľom zahrnúť uvedené úpravy do autentického znenia uznesenia výboru MSC.381(94) o zmenách medzinárodného kódexu o rozšírenom programe inšpekcií v rámci prehliadok lodí na hromadný náklad a ropných tankerov z roku 2011 (kódex ESP z roku 2011). 
            
            
               Tieto zmeny sú uvedené v prílohe 15 k správe MSC 95/22/add.2. V odseku 10.26 správy z 95. zasadnutia MSC (MSC 95/22) sa uvádza, že tieto zmeny budú prijaté na 96. zasadnutí MSC.
            
            
               2.PRIJATIE ZMIEN IMO
            
            
               2.1Prijatie zmien 
            
            
               Zmeny uvedené v bodoch 1.1 – 1.6 schválil Výbor pre uľahčenie a zjednodušenie postupov v námornej doprave na svojom 39. zasadnutí, ktoré sa konalo od 22. do 26. septembra 2014, ako aj Výbor pre ochranu morského prostredia na svojom 68. zasadnutí, ktoré sa konalo od 11. do 15. mája 2015, a Výbor pre námornú bezpečnosť na svojom 95. zasadnutí, ktoré sa konalo od 3. do 12. júna 2015. Zmeny budú predložené na prijatie na 40. zasadnutí Výboru pre uľahčenie a zjednodušenie postupov v námornej doprave, ktoré sa bude konať od 4. do 8. apríla 2016, na 69. zasadnutí Výboru pre ochranu morského prostredia, ktoré sa bude konať od 18. do 22. apríla 2016, a na 96. zasadnutí Výboru pre námornú bezpečnosť, ktoré sa bude konať od 11. do 20. mája 2016.
            
            
               2.2Prijatie 
            
            
               Po schválení a prijatí týmito tromi výbormi sa zmeny uvedené v bodoch 1.1 až 1.6 predložia na schválenie príslušným zmluvným stranám. 
            
            
               3.PRÍSLUŠNÉ PRÁVNE PREDPISY EÚ A PRÁVOMOC EÚ
            
            
               3.1Všeobecné preskúmanie Dohovoru o uľahčení medzinárodnej námornej dopravy
            
            
               Cieľom smernice Európskeho parlamentu a Rady 2010/65/EÚ o ohlasovacích formalitách lodí plávajúcich do prístavov a/alebo z prístavov členských štátov, ktorou sa zrušuje smernica 2002/6/ES, je zjednodušiť a harmonizovať administratívne postupy uplatňované v námornej doprave prostredníctvom povinného elektronického prenosu informácií a racionalizácie ohlasovacích formalít. Ohlasovacie formality uvedené v prílohe k tejto smernici sú rozdelené do 3 kategórií: A) právne akty Únie, B) formuláre FAL a formality v súlade s dohovorom FAL a C) ostatné formality vyplývajúce z vnútroštátnych právnych predpisov. Používanie formulárov FAL v rámci EÚ sa posudzuje a informácie vyžadované právnymi aktmi Únie a formulármi FAL sa mapujú, aby sa zabezpečilo používanie elektronických formulárov FAL tam, kde je to potrebné. V článku 7 smernice sa stanovuje, že na splnenie ohlasovacích formalít členské štáty akceptujú formuláre FAL, pričom po 1. júni 2015 ich budú prijímať len v elektronickej podobe. 
            
            
               Požiadavka, aby sa číslo víza podľa potreby zahrnulo do zoznamov posádky a cestujúcich, vyplýva z bodu 3.1.2 prílohy VI k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006, ktorým sa ustanovuje kódex Spoločenstva o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc) (zahrnutý v bode A.2 prílohy k smernici 2010/65/EÚ). 
            
            
               Všeobecná revízia dohovoru FAL by preto mala vplyv na smernicu 2010/65/EÚ a nariadenie (ES) č. 562/2006.
            
         
         
            
               3.2 Zmeny pravidiel 1 a 11 prílohy IV k dohovoru MARPOL týkajúcich sa požiadaviek v súvislosti s osobitnými oblasťami 
            
            
               Otázka existencie adekvátnych prístavných zariadení patrí do výlučnej právomoci EÚ v súlade s článkom 4 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/59/ES o prístavných zberných zariadeniach na lodný odpad a zvyšky nákladu. Záväzok zabezpečiť prístavné zberné zariadenia v súlade s predpisom 12a uznesenia MEPC.200(62) má vplyv na vecnú pôsobnosť uvedenej smernice. Ak IMO schváli návrh zmien prílohy IV k dohovoru MARPOL, ktorými sa stanovia dátumy vstupu do platnosti pre určenie časti Baltského mora ako osobitnej oblasti, budú tieto zmeny pre Úniu záväzné.
            
            
               3.3 Zmeny predpisov SOLAS II-2/13 týkajúcich sa evakuačnej analýzy na osobných lodiach
            
            
               V predpisoch SOLAS II-2/13 sa upravuje otázka únikových ciest. Zmeny predpisov SOLAS II-2/13, ktoré sa majú prijať na 96. zasadnutí MSC, by mali vplyv na právne predpisy EÚ prostredníctvom uplatňovania smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/45/ES o bezpečnostných pravidlách a normách pre osobné lode. V článku 6 ods. 2 písm. a) bode i) sa stanovuje, že nové osobné lode triedy A musia byť úplne v súlade s požiadavkami dohovoru SOLAS 1974 v znení zmien. Smernica 2009/45/ES navyše obsahuje podrobné pravidlá pre únikové cesty na osobných lodiach ro-ro pre lode triedy B, C a D, ako je uvedené v kapitole II časti B odseku 6-1 prílohy I.
            
            
               3.4Zmeny predpisov SOLAS II-2/18 týkajúcich sa plôch na pristátie vrtuľníkov na nových osobných lodiach ro-ro v spojení s novou kapitolou 17 kódexu pre požiarne bezpečnostné systémy 
            
            
               Únia prostredníctvom kapitoly II-2 prílohy I k smernici 2009/45/ES stanovila požiadavky v súvislosti so zabezpečením plôch na pristátie vrtuľníkov. V predpise 18 časti B danej kapitoly sa konkrétne stanovuje, že „lode vybavené palubami pre vrtuľníky musia spĺňať požiadavky predpisu 18 časti G dohovoru SOLAS kapitoly II-2 revidovaného 1. januára 2003“. V článku 6 ods. 2 písm. a) bode i) sa stanovuje, že nové osobné lode triedy A musia byť úplne v súlade s požiadavkami dohovoru SOLAS 1974 v znení zmien. Ak sa prijmú zmeny predpisov SOLAS II-2/18, budú sa v dôsledku toho musieť revidovať aj požiadavky smernice 2009/45/ES týkajúce sa plôch na pristátie vrtuľníkov na nových osobných lodiach ro-ro.
            
            
               Na základe kapitoly II-2 časti A predpisu 2 prílohy I k smernici 2009/45/ES sa navyše kódex pre požiarne bezpečnostné systémy prijatý uznesením MSC.98(73) uplatňuje aj na lode triedy B, C a D postavené 1. januára 2003 alebo neskôr. 
            
            
               Prijatie zmien dohovoru SOLAS a novej kapitoly 17 kódexu pre požiarne bezpečnostné systémy, ktoré sa má uskutočniť na 96. zasadnutí MSC, preto bude mať vplyv na požiadavky smernice 2009/45/ES týkajúce sa plôch na pristátie vrtuľníkov, keďže by sa vytvoril rámec na revíziu takýchto pravidiel.
            
            
               3.5 Revidovaná kapitola 8 kódexu pre požiarne bezpečnostné systémy týkajúca sa systémov samočinného hasiaceho zariadenia, hlásenia požiaru a požiarneho poplachu
            
            
               V kapitole II-2 časti A predpise 8 prílohy I k smernici 2009/45/ES sa vyžaduje, aby systémy samočinného hasiaceho zariadenia, hlásenia požiaru a požiarneho poplachu boli kedykoľvek schopné okamžitej činnosti bez toho, aby musela posádka vykonať akékoľvek opatrenia na ich uvedenie do prevádzky. V článku 6 ods. 2 písm. a) bode i) sa stanovuje, že nové osobné lode triedy A musia byť úplne v súlade s požiadavkami dohovoru SOLAS 1974 v znení zmien. 
            
            
               Na základe kapitoly II-2 časti A predpisu 8 prílohy I k smernici 2009/45/ES sa navyše kódex pre požiarne bezpečnostné systémy prijatý uznesením MSC.98(73) v znení zmien uplatňuje aj na lode triedy B, C a D postavené 1. januára 2003 alebo neskôr. 
            
            
               Zmeny kapitoly 8 kódexu pre požiarne bezpečnostné systémy budú preto mať vplyv na právne predpisy EÚ prostredníctvom uplatňovania smernice 2009/45/ES. 
            
            
               3.6 Zmeny kódexu rozšíreného programu prehliadok (ESP) z roku 2011
            
            
               Cieľom nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 530/2012 o urýchlenom zavedení konštrukčných požiadaviek na dvojitý alebo ekvivalentný trup pre ropné tankery s jednoduchým trupom je zaviesť plán urýchleného zavedenia konštrukčných požiadaviek na dvojitý alebo ekvivalentný trup pre ropné tankery s jednoduchým trupom v zmysle dohovoru MARPOL 73/78, ako sa uvádza v článku 3 tohto nariadenia, a zakázať prepravu ťažkých olejov v ropných tankeroch s jednoduchým trupom do prístavov alebo z prístavov členských štátov.
            
            
               V tomto nariadení sa stanovuje povinnosť uplatňovať schému posudzovania stavu (CAS) na ropné tankery s jednoduchým trupom staršie než 15 rokov. Podľa článku 5 musia byť takéto tankery v súlade s CAS, pričom v článku 6 sa CAS vymedzuje ako schéma posudzovania stavu prijatá uznesením MEPC 94(46) z 27. apríla 2001 zmeneným uznesením MEPC 99(48) z 11. októbra 2002 a uznesením MEPC 112(50) zo 4. decembra 2003. V rozšírenom programe inšpekcií v rámci prehliadok lodí na hromadný náklad a ropných tankerov alebo rozšírenom programe prehliadok (ESP) sa podrobne uvádza spôsob vykonávania týchto dôslednejších posúdení. Keďže CAS používa ESP ako nástroj na dosiahnutie svojho cieľa, všetky zmeny ESP sú priamo a automaticky uplatniteľné prostredníctvom nariadenia (EÚ) č. 530/2012. Z toho vyplýva, že zmeny, ktoré sa majú prijať na 96. zasadnutí MSC a ktorými sa zavádzajú zmeny kódexu ESP, by prostredníctvom uplatňovania nariadenia (EÚ) č. 530/2012 mali vplyv na právne predpisy EÚ.
            
            
               3.7Zhrnutie
            
            
               Vzhľadom na uvedené prepojenia medzi navrhovanými zmenami a príslušnými právnymi predpismi EÚ Komisia zastáva názor, že prijatie vyššie uvedených zmien, ktoré sa očakáva na 40. zasadnutí FAL, 69. zasadnutí MEPC a 96. zasadnutí MSC, patrí do výlučnej vonkajšej právomoci EÚ, ktorú Únia nadobudla podľa článku 3 ods. 2 ZFEÚ, keďže prijatie predmetných medzinárodných nástrojov má vplyv na spoločné pravidlá alebo mení rozsah ich pôsobnosti. 
            
            
               Z dobre konsolidovanej judikatúry vyplýva, že hoci Únia nie je členom IMO ani zmluvnou stranou príslušných medzinárodných nástrojov, členské štáty nie sú oprávnené prevziať povinnosti, ktoré môžu ovplyvniť pravidlá EÚ vyhlásené na dosiahnutie cieľov zmlúv, pokiaľ na to nie sú oprávnené prostredníctvom rozhodnutia Rady na návrh Komisie.
            
            
               4.Záver
            
            
               Komisia preto predkladá návrh rozhodnutia Rady o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie, pokiaľ ide o zmeny uvedené v bodoch 1.1 až 1.6, ktoré majú byť schválené na 40. zasadnutí Výboru pre uľahčenie a zjednodušenie postupov v námornej doprave, na 69. zasadnutí Výboru pre ochranu morského prostredia a na 96. zasadnutí Výboru pre námornú bezpečnosť.
                     
            
         
         
            
               2016/0048 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               ROZHODNUTIE RADY
            
            
               o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie v rámci Medzinárodnej námornej organizácie na 40. zasadnutí Výboru pre uľahčenie a zjednodušenie postupov v námornej doprave, na 69. zasadnutí Výboru pre ochranu morského prostredia a na 96. zasadnutí Výboru pre námornú bezpečnosť, pokiaľ ide o prijatie zmien Dohovoru o uľahčení medzinárodnej námornej dopravy, prílohy IV k dohovoru MARPOL, predpisov SOLAS II-2/13 a II-2/18, kódexu pre požiarne bezpečnostné systémy a kódexu rozšíreného programu prehliadok z roku 2011 
            
            
               RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
            
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 100 ods. 2 a článok 218 ods. 9,
            
            
               so zreteľom na návrh Európskej komisie,
            
            
               keďže:
            
            
               (1)Činnosti Európskej únie v odvetví námornej dopravy by mali byť zamerané na zlepšovanie námornej bezpečnosti a ochranu morského prostredia.
            
            
               (2)Výbor Medzinárodnej námornej organizácie (IMO) pre uľahčenie a zjednodušenie postupov v námornej doprave (FAL) na svojom 39. zasadnutí schválil zmeny Dohovoru o uľahčení medzinárodnej námornej dopravy (ďalej len „dohovor FAL“). Očakáva sa, že FAL prijme tieto zmeny na svojom 40. zasadnutí, ktoré sa bude konať v apríli 2016. 
            
            
               (3)Výbor pre ochranu morského prostredia (MEPC) sa na svojom 68. zasadnutí uzniesol, že bol prijatý dostatočný počet oznámení v súlade s predpisom 12a prílohy IV k dohovoru MARPOL týkajúcich sa časti Baltského mora, ktorá má byť určená ako osobitná oblasť, a preto môže byť pre túto osobitnú oblasť stanovený dátum nadobudnutia účinnosti v zmysle pravidla 11.3 prílohy IV. Na svojom 68. zasadnutí MEPC dospel k záveru, že na nadobudnutie účinnosti tejto časti osobitnej oblasti sú potrebné zmeny predpisov 1 a 11 prílohy IV k dohovoru MARPOL a že je potrebné navrhnúť zmeny prílohy IV k dohovoru MARPOL v tomto zmysle. Očakáva sa, že MEPC prijme tieto zmeny na svojom 69. zasadnutí, ktoré sa bude konať v apríli 2016. 
            
            
               (4)Výbor IMO pre námornú bezpečnosť (MSC) na svojom 95. zasadnutí schválil zmeny predpisov SOLAS II-2/13 a II-2/18, Medzinárodného kódexu pre požiarne bezpečnostné systémy (kódex FSS) a kódexu rozšíreného programu prehliadok z roku 2011 (kódex ESP). Očakáva sa, že tieto zmeny budú prijaté na 96. zasadnutí MSC, ktoré sa bude konať v máji 2016.
            
            
               (5)Cieľom všeobecnej revízie dohovoru FAL je modernizovať jeho ustanovenia s prihliadnutím na vývoj v oblasti prenosu informácií a údajov elektronickými prostriedkami a na koncepciu jednotného kontaktného miesta. Zavádzajú sa konkrétne opatrenia s významom pre Európsku úniu týkajúce sa zapisovania čísla víza do zoznamov cestujúcich, nie však do zoznamov posádky, ako aj práva úradov stanoviť povinnosť elektronického podávania formulárov. V článkoch 5 a 7 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2010/65/EÚ
                  2
                sa stanovuje, že ohlasovacie formality lodí plávajúcich do prístavov a z prístavov v členských štátoch sa oo 1. júna 2015 budú prijímať len v elektronickom formáte prostredníctvom jednotného kontaktného miesta a že členské štáty budú na splnenie ohlasovacích formalít akceptovať formuláre FAL v papierovej podobe do uvedeného dátumu. Informácie požadované v súlade s právnym aktom Únie sa od 1. júna 2015 musia poskytovať v elektronickom formáte. Požiadavka podľa potreby zahrnúť číslo víza do zoznamov posádky a cestujúcich vyplýva z bodu 3.1.2 prílohy VI k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006
                  3
               . Týmito požiadavkami sa stanovujú prísnejšie povinnosti ako relevantné pravidlá dohovoru FAL a predstavujú rozdiel v zmysle článku VIII tohto dohovoru. Členské štáty ako zmluvné strany dohovoru FAL by preto mali oznámiť tento rozdiel IMO.
            
            
               (6)Účelom zmien prílohy IV k dohovoru MARPOL je poskytnúť právny rámec na vykonávanie dohody dosiahnutej na 68. zasadnutí MEPC o tom, že bol doručený dostatočný počet oznámení o dostupnosti prístavných zberných zariadení na to, aby nadobudli účinnosť ustanovenia o Baltskom mori ako osobitnej oblasti, a preto je možné stanoviť dátumy účinnosti určenia časti Baltského mora ako osobitnej oblasti v súlade s týmito oznámeniami. Článok 4 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/59/ES
                  4
                sa týka otázky dostupnosti prístavných zberných zariadení, na ktorú sa vzťahuje aj predpis 12a uznesenia MEPC.200(62), pričom cieľom je znížiť vypúšťanie lodného odpadu a zvyškov nákladu do mora, najmä nepovolené, z lodí používajúcich prístavy v Únii. 
            
            
               (7)Zmenou predpisov SOLAS II-2/13 sa zavedú požiadavky na hodnotenie únikových ciest evakuačnou analýzou v ranom štádiu projektovania, pričom tieto požiadavky sa budú vzťahovať na nové osobné lode ro-ro a iné osobné lode prepravujúce viac než 36 cestujúcich. V článku 6 ods. 2 písm. a) bode i) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/45/ES
                  5
                sa stanovuje, že nové osobné lode triedy A musia byť úplne v súlade s požiadavkami dohovoru SOLAS 1974 v znení zmien. Smernica 2009/45/ES navyše obsahuje podrobné pravidlá pre únikové cesty na osobných lodiach ro-ro pre lode triedy B, C a D, ako je uvedené v kapitole II časti B odseku 6-1 prílohy I. 
            
            
               (8)Na základe zmien predpisov SOLAS II-2/18 týkajúcich sa plôch na pristátie vrtuľníkov na nových osobných lodiach ro-ro sa stanú povinnými ustanovenia obežníka IMO MSC.1/Circ.1431 z 31. mája 2012 o usmerneniach na schvaľovanie penových hasiacich prístrojov pre vrtuľníkové vybavenia. V časti B kapitole II-2 predpise 18 prílohy I k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2009/45/ES sa stanovuje, že lode vybavené palubami pre vrtuľníky musia spĺňať požiadavky dohovoru SOLAS revidovaného 1. januára 2003, ktorých zmena sa teraz očakáva. 
            
            
               (9)V revidovanej kapitole 8 kódexu FSS sa stanoví, že sa bude venovať osobitná pozornosť špecifikácii kvality vody poskytnutej výrobcom systému s cieľom predísť vnútornej korózii a vnútornému upchatiu hasiaceho zariadenia. V článku 6 ods. 2 písm. a) bode i) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/45/ES sa stanovuje, že nové osobné lode triedy A musia byť úplne v súlade s požiadavkami dohovoru SOLAS 1974 v znení zmien, ktorý obsahuje kódex FSS, pričom kódex sa stal povinným v rámci dohovoru SOLAS na základe uznesenia IMO MSC.99(73). Smernica 2009/45/ES navyše obsahuje podrobné pravidlá pre únikové cesty na osobných lodiach ro-ro pre lode triedy B, C a D, ako sa uvádza kapitole II-2 časti A bodoch 4.5 a 4.8 prílohy I.
            
            
               (10)Nová kapitola 17 kódexu FSS bude obsahovať podrobnejšiu špecifikáciu penových hasiacich zariadení na ochranu vrtuľníkového vybavenia v zmysle požiadaviek kapitoly II-2 dohovoru SOLAS. V článku 6 ods. 2 písm. a) bode i) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/45/ES sa stanovuje, že nové osobné lode triedy A musia byť úplne v súlade s požiadavkami dohovoru SOLAS 1974 v znení zmien, ktorý obsahuje kódex FSS, pričom kódex sa stal povinným v rámci dohovoru SOLAS na základe uznesenia IMO MSC.99(73). Smernica 2009/45/ES navyše obsahuje podrobné pravidlá o zvláštnych požiadavkách na vrtuľníkové vybavenia pre lode triedy B, C a D, ako je uvedené v kapitole II časti B odseku 18 prílohy I. 
            
            
               (11)Cieľom zmien kódexu ESP z roku 2011 je zjednotiť používanie pojmov vzťahujúcich sa na uznané organizácie. Podľa článkov 5 a 6 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 530/2012
                  6
                sa schéma posudzovania stavu (CAS) IMO musí povinne uplatňovať na ropné tankery s jednoduchým trupom staršie než 15 rokov. V rozšírenom programe inšpekcií v rámci prehliadok lodí na hromadný náklad a ropných tankerov alebo rozšírenom programe prehliadok (ESP) sa podrobne uvádza spôsob vykonávania týchto dôslednejších posúdení. Keďže CAS používa ESP ako nástroj na dosiahnutie svojho cieľa, všetky zmeny prehliadok ESP sú automaticky uplatniteľné prostredníctvom nariadenia (EÚ) č. 530/2012.  
            
            
               (12)Únia nie je členom organizácie IMO ani zmluvnou stranou predmetných dohovorov a kódexov. Preto je nevyhnutné, aby Rada oprávnila členské štáty na vyjadrenie pozície Únie a na vyjadrenie súhlasu s tým, že budú týmito zmenami viazané,
            
         
         
            
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: 
            
            
               Článok 1
            
            
               1.Pozíciou Únie na 40. zasadnutí Výboru IMO pre uľahčenie a zjednodušenie postupov v námornej doprave je schválenie prijatia zmien dohovoru FAL, ako sa uvádza v prílohe 1 k dokumentu IMO FAL 39/16.
            
            
               2.Členské štáty podľa potreby predložia oznámenie vyžadované podľa článku VIII dohovoru FAL v súvislosti so zmenami uvedenými v odseku 1 generálnemu tajomníkovi IMO, a to čo najskôr po nadobudnutí účinnosti týchto zmien.
            
            
                 
            
            
               Článok 2
            
            
               Pozíciou Únie na 69. zasadnutí Výboru IMO pre ochranu morského prostredia je schválenie prijatia zmien pravidiel 1 a 11 prílohy IV k dohovoru MARPOL, ako sa uvádza v prílohe k dokumentu IMO MEPC 69/3/3. 
            
            
               Článok 3
            
            
               Pozíciou Únie na 96. zasadnutí Výboru IMO pre námornú bezpečnosť je schválenie prijatia zmien:
            
            
               –predpisu SOLAS II-2/13 uvedeného v prílohe 14 k dokumentu IMO MSC 95/22/add.2,
            
            
               –predpisu SOLAS II-2/18 uvedeného v prílohe 2 k dokumentu IMO SSE 2/20,
            
            
               –kapitoly 8 kódexu FSS uvedenej v bode 1 prílohy 18 k dokumentu IMO 95/22/add.2,
            
            
               –kapitoly 17 kódexu FSS uvedenej v bode 2 prílohy 18 k dokumentu IMO 95/22/add.2,
            
            
               –kódexu rozšíreného programu prehliadok z roku 2011 uvedeného v prílohe 15 k dokumentu IMO 95/22/add.2.
            
            
               Článok 4
            
            
               1.Členské štáty, ktoré sú členmi organizácie IMO, konajúc spoločne v záujme Únie, vyjadrujú pozíciu Únie uvedenú v článku 1 ods. 1 a v článkoch 2 a 3.
            
            
               2.Formálne a malé zmeny pozícií uvedených v článkoch 1, 2 a 3 možno dohodnúť bez toho, aby boli potrebné zmeny uvedených pozícií.
            
            
               Článok 5
            
            
               Členské štáty sa týmto oprávňujú na poskytnutie súhlasu s tým, že budú v záujme Únie viazané zmenami uvedenými v článkoch 1, 2 a 3.
            
            
               Článok 6
            
         
         
            
               Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
            
            
            
               V Bruseli
            
            
               
               
                     predseda
               
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     predseda
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Rozhodnutie Rady 2014/280/EÚ o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Európskej únie na 93. zasadnutí Výboru pre námornú bezpečnosť Medzinárodnej námornej organizácie vzhľadom na prijatie zmien predpisov SOLAS II-1/29, II-2/3, 2/9.7, 2/13.4, 2/18, III/20 kódu osobných záchranných prostriedkov a kódu rozšíreného programu prehliadok z roku 2011. Ú. v. EÚ L 145, 16.5.2014, s. 40. 
               
               
                  
                     (2)
                  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2010/65/EÚ z 20. októbra 2010 o ohlasovacích formalitách lodí plávajúcich do prístavov a/alebo z prístavov členských štátov, ktorou sa zrušuje smernica 2002/6/ES, Ú. v. EÚ L 283, 29.10.2010, s. 1.
               
               
                  
                     (3)
                  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 562/2006 z 15. marca 2006, ktorým sa ustanovuje kódex Spoločenstva o pravidlách upravujúcich pohyb osôb cez hranice (Kódex schengenských hraníc), Ú. v. EÚ L 105, 13.4.2006, s. 1.
               
               
                  
                     (4)
                  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/59/ES z 27. novembra 2000 o prístavných zberných zariadeniach na lodný odpad a zvyšky nákladu (Ú. v. ES L 332 28.12.2000, s. 81).
               
               
                  
                     (5)
                  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/45/ES zo 6. mája 2009 o bezpečnostných pravidlách a normách pre osobné lode (Ú. v. EÚ L 163, 25.6.2009, s. 1).
               
               
                  
                     (6)
                  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 530/2012 z 13. júna 2012 o urýchlenom zavedení konštrukčných požiadaviek na dvojitý alebo ekvivalentný trup pre ropné tankery s jednoduchým trupom (Ú. v. EÚ L 172, 30.6.2012, s. 3).