CELEX: 31975L0339
Language: es
Date: 1975-05-20 00:00:00
Title: Directiva 75/339/CEE del Consejo, de 20 de mayo de 1975, por la que se obliga a los Estados Miembros a mantener un nivel mínimo de reservas de combustibles fósiles en las centrales eléctricas térmicas

Avis juridique important

|

31975L0339

Directiva 75/339/CEE del Consejo, de 20 de mayo de 1975, por la que se obliga a los Estados Miembros a mantener un nivel mínimo de reservas de combustibles fósiles en las centrales eléctricas térmicas  

Diario Oficial n° L 153 de 13/06/1975 p. 0035 - 0037 Edición especial en finés : Capítulo 12 Tomo 1 p. 0072  Edición especial griega: Capítulo 10 Tomo 1 p. 0092  Edición especial sueca: Capítulo 12 Tomo 1 p. 0072  Edición especial en español: Capítulo 12 Tomo 2 p. 0042  Edición especial en portugués: Capítulo 12 Tomo 2 p. 0042 

 DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 20 de mayo de 1975    por la que se obliga a los Estados miembros a   mantener un nivel mínimo de reservas de combustibles   fósiles en las centrales eléctricas térmicas     ( 75/339/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea y , en particular , su artículo 103 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (1) ,    Visto el dictamen del Comité económico y social (2) ,    Considerando que la ejecución de una política   energética comunitaria es uno de los objetivos que   las Comunidades se han propuesto ;    Considerando que el abastecimiento regular y   suficiente de electricidad es una condición   fundamental para la existencia y el desarrollo de la   sociedad moderna y que una interrupción del   suministro de electricidad provocaría graves   perturbaciones en las actividades fundamentales de la   Comunidad ;    Considerando que , para garantizar dicho abastecimiento ,   es preciso estar en condiciones de producir   electricidad en el momento en que surja la demanda ;    Considerando que la condición fundamental para una   explotación permanente del conjunto de centrales   eléctricas es estar en posesión de cantidades   suficientes de energía primaria ;    Considerando que , en el caso de ciertos tipos de   energía primaria , pueden producirse crisis   inesperadas en el abastecimiento y que , por   consiguiente , es indispensable adoptar las medidas   necesarias para paliar estas insuficiencias ;    Considerando que es necesario reforzar la seguridad   del abastecimiento de las centrales eléctricas   mediante la constitución y el mantenimiento de   un nivel mínimo de reservas en las mismas ;    Considerando que la evolución de la seguridad de   abastecimiento de combustibles de las centrales   eléctricas puede hacer necesaria , dentro de algunos   años , la revisión del nivel mínimo de las   reservas ;    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    Los Estados miembros adoptarán todas las   disposiciones legales , reglamentarias y administrativas   adecuadas para obligar a los productores de electricidad   a mantener permanentemente un nivel determinado de   reservas de combustibles fósiles en sus centrales   eléctricas térmicas ; este nivel de reservas   deberá asegurar en todo momento , durante un   período de al menos 30 días , el suministro de   energía eléctrica .    El nivel de reservas definido en el párrafo primero   podrá disminuirse en una cantidad equivalente al   25 % de las reservas de productos petrolíferos   constituidas en las centrales eléctricas , en   aplicación de las normas previstas en la   Directiva 68/414/CEE (3) , la Decisión 68/416/CEE (4)   y la Directiva 72/425/CEE (5) , y que estén   destinadas al uso exclusivo de dichas centrales .    Artículo 2    1 . La obligación de almacenamiento se aplicará   a las centrales eléctricas , incluidos los generadores   industriales para el autoconsumo .    2 . Esta obligación no se aplicará a las centrales   alimentadas por gases derivados , residuos industriales   y otros residuos combustibles , ni a los generadores   industriales para el autoconsumo que tengan una   potencia global inferior a 100 MWe .    Los Gobiernos de los Estados miembros podrán fijar ,   en función de su situación interna , un umbral   inferior al anteriormente indicado .    3 . Si esta obligación de almacenamiento creare   dificultades especialmente graves para una central ,   la autoridad competente del Estado miembro interesado   podrá eximir de esta obligación total o   parcialmente . El Estado miembro informará   inmediatamente de ello a la Comisión , indicando   los motivos de dicha decisión .    4 . El lugar de almacenamiento de las reservas   deberá encontrarse en la central o en un lugar   directamente comunicado con la misma . El lugar de   almacenamiento de las reservas podrá estar alejado ,   siempre que el envío de las mismas a las centrales   nucleares esté asegurado en todo momento .    En el caso de centrales alimentadas por gas natural ,   lignito o turba , el yacimiento que las alimente podrá   considerarse como reserva de la central , siempre que   esté garantizada la entrega de cantidades necesarias   para asegurar la continuación del suministro de   energía eléctrica durante el período fijado   en el artículo 1 , incluso en caso de dificultades de   abastecimiento de combustibles para las centrales   eléctricas térmicas . Esto es igualmente aplicable   a las centrales que utilicen carbón , cuando estén   situadas en las proximidades de las minas que las   abastezcan .    5 . Las cantidades de combustible que deberán   almacenarse en cada central térmica serán   determinadas por los productores de electricidad ,   teniendo en cuenta las posibilidades que ofrezca la red   de transportes y comunicaciones .    Los productores de electricidad podrán asociarse   para repartir las reservas de combustible entre sus   centrales , siempre que puedan garantizar el suministro   de energía eléctrica durante el período fijado   en el artículo 1 .    Artículo 3    1 . Los productores de electricidad comunicarán a la   autoridad competente del Estado miembro la relación   de las reservas existentes en sus centrales eléctricas   térmicas , elaborada a más tardar los días   1 de enero , 1 de abril , 1 de julio , y 1 de octubre   de cada año , especificando las cantidades necesarias   para asegurar la continuación del suministro de   energía eléctrica durante el período fijado en   el artículo 1 . Dichas comunicaciones deberán   efectuarse en un plazo de treinta días a partir   de las fechas citadas . Los Estados miembros adoptarán   las medidas adecuadas para verificar la exactitud de   dichas comunicaciones .    2 . Los Estados miembros comunicarán a la Comisión   la relación de las reservas existentes el 1 de abril y   el 1 de octubre de cada año , precisando las   cantidades necesarias para asegurar la continuación   del suministro de energía eléctrica durante el   período fijado en el artículo 1 . Dichas comunicaciones   deberán efectuarse a más tardar el 1 de junio y el   1 de diciembre de cada año .    3 . A instancia de la Comisión , las comunicaciones   previstas en el apartado 2 se efectuarán para   períodos y en fechas distintos de los fijados en   dicho apartado .    Artículo 4    En caso de dificultades en el abastecimiento de   combustible a las centrales eléctricas térmicas ,   los productores de electricidad podrán , previa   autorización de la autoridad competente del Estado   miembro interesado , proceder a extracciones de sus   reservas mínimas constituidas en aplicación de las   normas previstas en el artículo 1 .    Los Estados miembros informarán a la Comisión   de todas las extracciones efectuadas en sus reservas   e indicarán a la mayor brevedad :     - las cantidades extraídas de dichas reservas , y   la fecha en que éstas hayan disminuido por debajo   del mínimo obligatorio ;     - las razones urgentes que hayan justificado dichas   extracciones ;     - las medidas eventualmente adoptadas para la   reconstitución de dichas reservas ;     - en la medida de lo posible , la evolución probable   de dichas reservas durante el período en que su   nivel sea inferior al mínimo obligatorio .    Artículo 5    La constitución de las reservas , de conformidad   con la presente Directiva , deberá efectuarse lo   antes posible a partir de la notificación de la   presente Directiva y a mas tardar el   1 de enero de 1978 . Los Estados miembros informarán   a la Comisión de las medidas que adopten a tal fin .    Artículo 6    Las informaciones transmitidas en aplicación de la   presente Directiva , tendrán carácter confidencial .   Esta disposición no será obstáculo para la   publicación de informaciones generales o resumidas   que no comprendan indicaciones particulares sobre   las empresas .    Artículo 7    Los destinatarios de la presente Directiva serán los   Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 20 de mayo de 1975 .    Por el Consejo    El Presidente    R. RYAN    (1) DO n º C 85 de 18 . 7 . 1974 , p. 28 .    (2) DO n º C 125 de 16 . 10 . 1974 , p. 14 .    (3) DO n º L 308 de 23 . 12 . 1968 , p. 14 .    (4) DO n º L 308 de 23 . 12 . 1968 , p. 19 .    (5) DO n º L 291 de 28 . 12 . 1972 , p. 154 .