CELEX: 32010D1020(01)
Language: sk
Date: 2010-10-18 00:00:00
Title: Rozhodnutie predsedníctva Európskeho parlamentu z  5. júla a  18. októbra 2010 , ktorým sa menia a dopĺňajú vykonávacie pravidlá k štatútu poslancov Európskeho parlamentu

20.10.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 283/9
            
         ROZHODNUTIE PREDSEDNÍCTVA EURÓPSKEHO PARLAMENTU
   z 5. júla a 18. októbra 2010,
   ktorým sa menia a dopĺňajú vykonávacie pravidlá k štatútu poslancov Európskeho parlamentu
   2010/C 283/04
   PREDSEDNÍCTVO EURÓPSKEHO PARLAMENTU,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 223 ods. 2,
   so zreteľom na štatút poslancov Európskeho parlamentu (1),
   so zreteľom na článok 8 a článok 23 rokovacieho poriadku Európskeho parlamentu,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Je potrebné objasniť, ako môžu poslanci využívať určité svoje príspevky, ako je príspevok na asistentskú výpomoc alebo príspevok na všeobecné výdavky. Poslanci by predovšetkým mali byť informovaní o tom, z ktorých príspevkov možno uhrádzať jednotlivé výdavky.
            
         
               (2)
            
            
               Poslanci sa môžu obracať na poskytovateľov služieb s cieľom využívať jasne vymedzené služby, ktoré súvisia priamo s výkonom ich poslaneckého mandátu. Je potrebné zachovať všeobecné pravidlo, podľa ktorého takéto služby nemajú zahŕňať zabezpečovanie personálu. Poslanci by však mali mať možnosť obracať sa na dočasných zamestnancov poskytovaných dočasnou agentúrou, napríklad na zastupovanie asistenta, ktorý je krátkodobo neprítomný pre chorobu.
            
         
               (3)
            
            
               V záujme transparentnosti by mená akreditovaných asistentov a miestnych asistentov, ktorí uzavreli pracovnú zmluvu s poslancami, mali byť zverejňované na webovej stránke Európskeho parlamentu spolu s menami poslancov, ktorým asistujú. Tieto osoby by však mali mať možnosť požiadať z dôvodu ochrany svojej osobnej bezpečnosti o nezverejnenie ich mena.
            
         
               (4)
            
            
               Osoby, ktoré poslanci poverili výkonom platieb v členskom štáte, v ktorom boli zvolení, zvyčajne nemôžu byť poverené výkonom platieb pre stážistov v Bruseli alebo v Štrasburgu. Preto by sa malo Európskemu parlamentu umožniť, aby sa ujal tejto úlohy. Ďalej je vhodné zrušiť možnosť, aby výkonom platieb pre poslancov boli poverené národné parlamenty, pretože táto možnosť sa neujala. Tieto zmeny by mali začať platiť od 14. júla 2009, podobne ako aj rad technických úprav ustanovení týkajúcich sa osôb poverených výkonom platieb, žiadostí o uhrádzanie výdavkov na asistentov poslancov a povinností vyplývajúcich z pracovnej zmluvy.
            
         
               (5)
            
            
               Vykonávacie pravidlá k štatútu poslancov Európskeho parlamentu (2) (ďalej len „vykonávacie pravidlá“) ustanovujú postup predkladania sťažností poslancami, ktorí zastávajú názor, že vykonávacie pravidlá neboli v ich prípade správne uplatnené. Tento postup je potrebné objasniť, najmä stanovením lehoty a zabezpečením toho, aby konečné rozhodnutie spočívalo na zodpovednom orgáne, konkrétne na Predsedníctve.
            
         PRIJALO TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Vykonávacie pravidlá sa menia a dopĺňajú takto:
   
               1.
            
            
               Článok 25 sa nahrádza takto:
               „Článok 25
               Nárok na príspevok
               Poslanci majú nárok na príspevok na všeobecné výdavky vo forme paušálnej sumy určenej na pokrytie výdavkov, ktoré sú spojené s ich parlamentnou činnosťou. Poslanci nemajú nárok využívať príspevok na všeobecné výdavky na činnosti, ktoré sú pokryté inými príspevkami podľa týchto vykonávacích pravidiel alebo iných predpisov Európskeho parlamentu, s výnimkou prípadu, že vyčerpali sumy poskytnuté prostredníctvom týchto príspevkov.“;
            
         
               2.
            
            
               Článok 28 sa nahrádza takto:
               „Článok 28
               Druhy výdavkov krytých príspevkom
               1.   Cieľom príspevku na všeobecné výdavky je pokryť výdavky, ako sú:
               
                           —
                        
                        
                           náklady na prevádzku a údržbu kancelárie,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           náklady na kancelárske potreby a dokumentáciu,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           náklady na kancelárske vybavenie,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           náklady na reprezentáciu,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           administratívne náklady.
                        
                     2.   Predsedníctvo prijme zoznam s demonštratívnym výpočtom výdavkov, ktoré je možné hradiť z príspevku na všeobecné výdavky.“;
            
         
               3.
            
            
               Článok 34 sa nahrádza takto:
               „Článok 34
               Všeobecné zásady
               1.   Poslanci môžu využívať:
               
                           a)
                        
                        
                           služby akreditovaných asistentov uvedených v článku 5a Podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov Európskych spoločenstiev a
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           služby fyzických osôb, ktoré im pomáhajú v členskom štáte, v ktorom boli zvolení, a ktoré s nimi uzatvorili pracovnú zmluvu alebo zmluvu o poskytovaní služieb v súlade s platným vnútroštátnym právom, za podmienok ustanovených v tejto kapitole (ďalej len ‚miestni asistenti’).
                        
                     2.   Niekoľko poslancov môže vytvoriť zoskupenie s cieľom spoločne zamestnať alebo využívať služby jedného asistenta alebo niekoľkých asistentov uvedené v odseku 1. V takom prípade si príslušní poslanci spomedzi seba vyberú jedného alebo niekoľkých poslancov s oprávnením podpisovať v mene celého zoskupenia. Vyhlásenie o vytvorení zoskupenia poslancov sa priloží k zmluve uzavretej individuálne s príslušným asistentom alebo asistentmi.
               V tomto vyhlásení poslanci stanovia rozdelenie príslušných pomerných častí, ktoré sa odpočítajú od sumy uvedenej v článku 33 ods. 4.
               3.   Články 35 až 42 sa neuplatňujú na akreditovaných asistentov poslancov.
               4.   Uhrádzať sa môžu aj výdavky vzniknuté v súvislosti so zmluvami o stáži uzavretými za podmienok stanovených Predsedníctvom.
               5.   Bez toho, aby bol dotknutý odsek 1 písm. b), a za podmienok ustanovených v tejto kapitole sa poslanci môžu obrátiť na poskytovateľov služieb s cieľom využívať jasne vymedzené služby, ktoré priamo súvisia s výkonom ich poslaneckého mandátu.
               6.   Žiadna poskytovaná služba nesmie zahŕňať zabezpečovanie personálu s výnimkou dočasných služieb poskytovaných poskytovateľmi služieb, ktorí zabezpečujú tieto služby pravidelne a na profesionálnom základe a sú oprávnení poskytovať tieto služby podľa vnútroštátnych právnych predpisov.
               7.   Predsedníctvo prijme zoznam s demonštratívnym výpočtom výdavkov, ktoré je možné hradiť z príspevku na asistentov poslancov.
               8.   Mená osôb uvedených v odseku 1 písm. a) a osôb uvedených v odseku 1 písm. b), ktoré uzavreli pracovnú zmluvu s príslušným poslancom, sú počas doby platnosti zmluvy uverejnené na internetovej stránke Európskeho parlamentu spolu s menom poslanca, ktorému asistujú.
               Uvedené osoby môžu z dôvodu vlastnej bezpečnosti písomne požiadať, aby ich meno nebolo uverejnené na internetovej stránke Európskeho parlamentu. Generálny tajomník rozhodne o tom, či sa tejto žiadosti vyhovie.“;
            
         
               4.
            
            
               Článok 35 sa mení a dopĺňa takto:
               
                           a)
                        
                        
                           odseky 3 a 4 sa nahrádzajú takto:
                           „3.   Poslanci uzatvárajú individuálnu zmluvu s osobou poverenou výkonom platieb podľa vlastného výberu, ktorá spĺňa požiadavky ustanovené v odseku 2.
                           Výdavky spojené s využitím služieb osoby poverenej výkonom platieb v súlade s odsekom 1 sa uhrádzajú v rámci sumy stanovenej v článku 33 ods. 4 a nezahŕňajú sa do limitu stanoveného v článku 41 ods. 2.
                           4.   Zmluva medzi poslancom a osobou poverenou výkonom platieb sa uzatvára na základe vzorovej zmluvy schválenej Predsedníctvom.
                           Vo vzorovej zmluve sa vymedzia spôsoby platby v prípade zmlúv uvedených v odseku 1 v súlade s touto kapitolou, ako aj odmeňovanie a zodpovednosť osoby poverenej výkonom platieb.“;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           odsek 5 sa vypúšťa;
                        
                     
         
               5.
            
            
               V článku 36 sa odseky 4 a 5 nahrádzajú takto:
               „4.   Po predložení potrebných dokladov Európsky parlament vyplatí osobe poverenej výkonom platieb sumy splatné podľa zmlúv vrátane dohôd o stáži, za ktoré táto osoba zodpovedá.
               5.   Na žiadosť poslanca Európsky parlament výnimočne vyplatí v jeho mene čistú mzdu priamo asistentom, s ktorými poslanec uzatvoril pracovnú zmluvu, ako aj stážistom. Osoba poverená výkonom platieb bezodkladne informuje príslušné oddelenie o výške odvodov na sociálne zabezpečenie a výške daní a vystaví výplatné doklady.
               5a.   Odchylne od článku 35 ods. 1 nemusia byť dohody o stáži, ktoré sú oslobodené od daní, príspevkov do národného systému sociálneho zabezpečenia a všetkých ostatných poplatkov, spravované osobou poverenou výkonom platieb, ak poslanec pred začiatkom stáže predloží:
               
                           a)
                        
                        
                           potvrdenie od osoby poverenej výkonom platieb, že stáž je v súlade s platnými právnymi predpismi a je oslobodená od vyššie uvedených poplatkov, alebo
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           v prípade stáží v priestoroch Európskeho parlamentu v Bruseli alebo Štrasburgu vyhlásenie, v ktorom poslanec oprávňuje služby Európskeho parlamentu, aby overili oslobodenie od vyššie uvedených poplatkov u príslušného vnútroštátneho orgánu.“;
                        
                     
         
               6.
            
            
               V článku 37 sa odsek 1 nahrádza takto:
               „1.   Žiadosť o financovanie výdavkov na asistentov poslancov podľa článku 34 ods. 1 písm. b) a ods. 2, 4 a 5, v ktorej sú presne uvedení príjemcovia a výška splatných súm, predkladá poslanec alebo osoba poverená výkonom platieb príslušnému oddeleniu a podpisujú ju všetci dotknutí poslanci a s výnimkou prípadu uvedeného v článku 36 ods. 5a písm. b) aj osoba poverená výkonom platieb. V prípade pracovných zmlúv sú k žiadosti priložené doklady uvedené v článku 38, v prípade zmlúv o poskytovaní služieb doklady uvedené v článku 41.“;
            
         
               7.
            
            
               V článku 39 sa odseky 1 a 2 nahrádzajú takto:
               „1.   Počas obdobia stanoveného platnými vnútroštátnymi právnymi predpismi, ktoré však nesmie byť kratšie ako jeden rok po skončení príslušného volebného obdobia, je osoba poverená výkonom platieb povinná viesť evidenciu výplatných dokladov a zaznamenávať v nej sumy vyplatené ako odmeny, ako aj daňové odvody a odvody na sociálne zabezpečenie (platené zamestnancom aj zamestnávateľom). Ak zmluva s osobou poverenou výkonom platieb končí pred ukončením funkčného obdobia poslanca, novej osobe poverenej výkonom platieb, ktorú vybral poslanec, ako sa uvádza v článku 35 ods. 3, sa musí bezodkladne postúpiť overená kópia uvedených dokladov.
               2.   Osoba poverená výkonom platieb predloží príslušnému oddeleniu najneskôr do 30. marca roku, ktorý nasleduje po referenčnom rozpočtovom roku Európskeho parlamentu, ako aj pri ukončení svojej zmluvy, prehľad výdavkov na mzdy, daňové odvody a odvody na sociálne zabezpečenie, ako aj všetkých ďalších výdavkov, ktoré majú byť uhradené, najmä na účely vyrovnania vyplatených záloh. Potvrdí, že všetky povinnosti vyplývajúce z príslušných vnútroštátnych právnych predpisov sú splnené.
               Uvedené prehľady sa vypracujú v súlade s požiadavkami Európskeho parlamentu.“;
            
         
               8.
            
            
               V článku 62 sa odsek 2 nahrádza takto:
               „2.   Nevyužité prostriedky poslanci vrátia Európskemu parlamentu s výnimkou prípadov, keď sú hradené vo forme paušálnej sumy.“;
            
         
               9.
            
            
               Článok 72 sa nahrádza takto:
               „Článok 72
               Sťažnosti
               1.   Každý poslanec, ktorý sa domnieva, že tieto vykonávacie pravidlá boli v jeho prípade uplatnené príslušným oddelením nesprávne, sa môže písomne obrátiť na generálneho tajomníka.
               Generálny tajomník vo svojom rozhodnutí o sťažnosti uvedie dôvody svojho rozhodnutia.
               2.   Ak poslanec nesúhlasí s rozhodnutím generálneho tajomníka, do dvoch mesiacov od oznámenia o rozhodnutí generálneho tajomníka môže požiadať, aby sa vec postúpila kvestorom, ktorí prijmú rozhodnutie po porade s generálnym tajomníkom.
               3.   Ak jedna zo strán konania o sťažnosti nesúhlasí s rozhodnutím kvestorov, do dvoch mesiacov od oznámenia o tomto rozhodnutí môže požiadať, aby sa vec postúpila Predsedníctvu, ktoré prijme konečné rozhodnutie.
               4.   Tento článok sa uplatňuje rovnako na právneho nástupcu poslanca, ako aj na bývalých poslancov a ich právnych nástupcov.“.
            
         Článok 2
   1.   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   2.   Toto rozhodnutie sa uplatňuje od toho istého dňa s výnimkou týchto ustanovení:
   
               a)
            
            
               článok 1 body 1, 3 (v rozsahu, v ktorom sa vzťahuje na článok 34 ods. 7 vykonávacích pravidiel) a body 4 až 8, ktoré sa uplatňujú od 14. júla 2009;
            
         
               b)
            
            
               článok 1 bod 3 (v rozsahu, v ktorom sa vzťahuje na článok 34 ods. 1 až 6 a ods. 8 vykonávacích pravidiel), ktorý sa uplatňuje od 1. januára 2010.
            
         
               c)
            
            
               článok 1 bod 2, ktorý sa uplatňuje od 1. januára 2011.
            
         
      (1)  Rozhodnutie Európskeho parlamentu 2005/684/ES, Euratom z 28. septembra 2005, ktorým sa prijíma štatút poslancov Európskeho parlamentu (Ú. v. EÚ L 262, 7.10.2005, s. 1).
   
      (2)  Rozhodnutie predsedníctva Európskeho parlamentu z 19. mája a 9. júla 2008, ktorým sa uplatňujú vykonávacie pravidlá k štatútu poslancov Európskeho parlamentu (Ú. v. EÚ C 159, 13.7.2009, s. 1).