CELEX: 62014CA0241
Language: et
Date: 2015-11-19 00:00:00
Title: Kohtuasi C-241/14: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 19. novembri 2015. aasta otsus (Finanzgericht Baden-Württembergi eelotsusetaotlus – Saksamaa) – Roman Bukovansky versus Finanzamt Lörrach (Eelotsusetaotlus — Maksustamine — Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning Šveitsi Konföderatsiooni vaheline kokkulepe isikute vaba liikumise kohta — Selle kokkuleppe ja topeltmaksustamise vältimise kahepoolsete lepingute vaheline seos — Võrdne kohtlemine — Kodakondsuse alusel diskrimineerimine — Euroopa Liidu liikmesriigi kodanik — Piirialatöötajad — Tulumaks — Maksustamispädevuse jaotus — Maksustamise pidepunktid — Kodakondsus)

18.1.2016   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 16/10
            
         Euroopa Kohtu (kolmas koda) 19. novembri 2015. aasta otsus (Finanzgericht Baden-Württembergi eelotsusetaotlus – Saksamaa) – Roman Bukovansky versus Finanzamt Lörrach
   (Kohtuasi C-241/14) (1)
   
   ((Eelotsusetaotlus - Maksustamine - Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning Šveitsi Konföderatsiooni vaheline kokkulepe isikute vaba liikumise kohta - Selle kokkuleppe ja topeltmaksustamise vältimise kahepoolsete lepingute vaheline seos - Võrdne kohtlemine - Kodakondsuse alusel diskrimineerimine - Euroopa Liidu liikmesriigi kodanik - Piirialatöötajad - Tulumaks - Maksustamispädevuse jaotus - Maksustamise pidepunktid - Kodakondsus))
   (2016/C 016/11)
   Kohtumenetluse keel: saksa
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Finanzgericht Baden-Württemberg
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Kaebaja: Roman Bukovansky
   
      Vastustaja: Finanzamt Lörrach
   
      Resolutsioon
   
   Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning Šveitsi Konföderatsiooni vahelise kokkuleppe isikute vaba liikumise kohta, mis allkirjastati 21. juunil 1999 Luxembourgis, artiklis 2 ja sama kokkuleppe I lisa artiklis 9 sisalduvaid diskrimineerimiskeelu ja võrdse kohtlemise põhimõtteid tuleb tõlgendada nii, et nendega ei ole vastuolus selline topeltmaksustamise vältimise kahepoolne leping nagu Šveitsi Konföderatsiooni ja Saksamaa Liitvabariigi vahel 11. augustil 1971 sõlmitud leping (muudetud 12. märtsi 2002. aasta muutmisprotokolliga), mille kohaselt kuulub Saksa maksukohustuslase, kellel ei ole Šveitsi kodakondsust ja kes on küll viinud enda elukoha Saksamaalt üle Šveitsi, kuid kelle töötamise koht on jäänud endiselt esimesena nimetatud riiki, töötasu maksustamise õigus tuluallika riigile, see tähendab Saksamaa Liitvabariigile, samas kui analoogilises olukorras oleva Šveitsi kodaniku töötasu on õigus maksustada tema uue elukoha riigil, käesoleval juhul Šveitsi Konföderatsioonil.
   
      (1)  ELT C 303, 8.9.2014.