CELEX: C2005/229/73
Language: sk
Date: 2005-09-17 00:00:00
Title: Vec T-286/05: Žaloba podaná 18. júla 2005: Centre Européen pour la Statistique et le Développement A.s.b.l. (C.E.S.D.) proti Komisii Európskych spoločenstiev

17.9.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 229/34
            
         Žaloba podaná 18. júla 2005: Centre Européen pour la Statistique et le Développement A.s.b.l. (C.E.S.D.) proti Komisii Európskych spoločenstiev
   (Vec T-286/05)
   (2005/C 229/73)
   Jazyk konania: francúzština
   Centre Européen pour la Statistique et le Développement A.s.b.l. (C.E.S.D.), so sídlom v Luxemburgu, v zastúpení: Dominique Grisay, advokát, ktorý si zvolil adresu na doručovanie v Luxemburgu, podal 18. júla 2005 na Súd prvého stupňa Európskych spoločenstiev žalobu proti Komisii Európskych spoločenstiev.
   Žalobca navrhuje, aby Súd prvého stupňa:
   
               1)
            
            
               rozhodol, že rozhodnutie Komisie z 18. mája 2005 je neplatné, pretože je výsledkom zneužitia právomoci a/alebo je nedostatočne odôvodnené, ako aj v ňom ide o zjavne nesprávne posúdenie,
            
         
               2)
            
            
               subsidiárne rozhodol, že uvedené rozhodnutie je neplatné pokiaľ ide o dvadsaťpäť zmlúv nezahrnutých do auditu,
            
         
               3)
            
            
               zaviazal Komisiu Európskych spoločenstiev nahradiť trovy konania.
            
         Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
   V nadväznosti na nezrovnalosti zistené na GR-EUROSTAT Komisia prijala napadnuté rozhodnutie, ktorým usmernila povoľujúcich úradníkov vymenovaných delegovaním, aby čo najskôr ukončili podľa postupov stanovených zmluvami všetky zmluvné vzťahy s niektorými subjektami, vrátane žalobcu.
   Na podporu svojej žaloby žalobca uplatňuje zneužitie právomoci Komisie, keďže sporné rozhodnutie obišlo osobitné postupy riešenia sporov stanovené v každej zmluve a jednostranne ich nahradilo rozhodnutím založeným na článku 93 ods. 1 písm. f) nariadenia ES 1605/2002 (1). Žalobca sa v rovnakej súvislosti dovoláva údajne chýbajúceho odôvodnenia napadnutého rozhodnutia.
   Žalobca taktiež uvádza, že v napadnutom rozhodnutí ide o zjavne nesprávne posúdenie pri posúdení skutkových okolností, ktoré sú mu vyčítané ako vážne porušenie zmluvy v zmysle článku 93 ods. 1 písm. f) nariadenia ES 1605/2002.
   Žalobca napokon tvrdí, že napadnuté rozhodnutie je založené na audite, ktorý sa týkal len zmlúv uzatvorených medzi ním a Komisiou, a že je teda nedostatočne odôvodnené, prinajmenšom pokiaľ ide o dvadsaťpäť iných zmlúv nezahrnutých do auditu.
   
      (1)  Nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev, Ú. v. ES zo 16.9.2002, s. 1.