CELEX: 62012TN0465
Language: lv
Date: 2012-10-19 00:00:00
Title: Lieta T-465/12: Prasība, kas celta 2012. gada 19. oktobrī — AGC Glass Europe un citi/Komisija

8.12.2012   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 379/32
            
         Prasība, kas celta 2012. gada 19. oktobrī — AGC Glass Europe un citi/Komisija
   (Lieta T-465/12)
   2012/C 379/54
   Tiesvedības valoda — angļu
   
      Lietas dalībnieki
   
   
      Prasītāji: AGC Glass Europe (Brisele, Beļģija), AGC Automotive Europe (Fleurus, Beļģija); AGC France (Boussois, Francija); AGC Flat Glass Italia Srl (Cuneo, Itālija); AGC Glass UK Ltd (Northhampton, Apvienotā Karaliste) un AGC Glass Germany GmbH (Wegberg, Vācija) (pārstāvji — L. Garzaniti, J. Blockx un P. Niggemann, lawyers, un S. Ryan, Solicitor)
   
      Atbildētāja: Eiropas Komisija
   
      Prasītāju prasījumi:
   
   
               —
            
            
               prasība atcelt 3. pantu Eiropas Komisijas 2012. gada 6. augusta lēmumā, ar kuru saskaņā ar Eiropas Komisijas priekšsēdētaja 2011. gada 13. oktobra Lēmuma 2011/695/ES par uzklausīšanas amatpersonas amatu un darba uzdevumiem noteiktu konkurences lietu izskatīšanā 8. pantu ir noraidīts prasītāju pieteikums par konfidencialitātes ievērošanu saistībā ar Lietu COMP/39.125 — automašīnu stikls;
            
         
               —
            
            
               piespriest atbildētājai segt tiesāšanās izdevumus un
            
         
               —
            
            
               veikt jebkurus citus pasākumus, kurus Vispārējā tiesa uzskata par atbilstošiem.
            
         
      Pamati un galvenie argumenti
   
   Prasības pamatošanai prasītāji izvirza sešus pamatus.
   
               1)
            
            
               Ar pirmo pamatu tiek apgalvots, ka uzklausīšanas amatpersona ir pārkāpusi Lēmuma par uzklausīšanas amatpersonas darba uzdevumiem (1) 8. pantu un pienākumu norādīt pamatojumu, kas paredzēts LESD 296. pantā un Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 41. panta 2. punktā, kļūdaini interpretējot uzklausīšanas amatpersonas kompetenču apjomu un uzskatot, ka tā nevarēja pārbaudīt prasītāju iesniegtos apsvērumus attiecībā uz tiesiskās paļāvības principa, vienlīdzīgas attieksmes principa un tiesību uz labu pārvaldību pārkāpumu, ko izraisītu strīdīgās informācijas, kas ietverta lēmumā, ko Komisija pieņēmusi lietā COMP/39.125 — automašīnu stikls, publicēšana.
            
         
               2)
            
            
               Ar otro pamatu tiek apgalvots, ka, ļaujot Komisijai publicēt strīdīgo informāciju, uzklausīšanas amatpersona ir pārkāpusi prasītāju tiesisko paļāvību — kas balstīta uz Komisijas paziņojumu par iecietību (2) un tās iepriekšējo praksi saistībā ar tādas informācijas aizsardzību, kas iesniegta pieteikuma par iecietības režīma piemērošanu ietvaros — ka informācija, ko tie bija iesnieguši sadarbības ar Komisiju ietvaros, ciktāl tas iespējams, netiks izpausta sabiedrībai.
            
         
               3)
            
            
               Ar trešo pamatu tiek apgalvots, ka uzklausīšanas amatpersona ir pārkāpusi vienlīdzīgas attieksmes principu, ļaujot Komisijai izmantot vienādu pieeju attiecībā uz noteiktas kategorijas informācijas publicēšanu, kas attiecas uz visiem Komisijas lēmuma lietā COMP/39.125 — automašīnu stikls, adresātiem, neraugoties uz to, ka prasītāju situācija atšķiras no pārējo lēmuma adresātu situācijas attiecībā uz šīs informācijas publicēšanu, jo prasītāji ir vienīgie pieteikuma par iecietības režīma piemērošanu iesniedzēji lietā COMP/39.125 — automašīnu stikls.
            
         
               4)
            
            
               Ar ceturto pamatu tiek apgalvots, ka uzklausīšanas amatpersona ir pārkāpusi prasītāju tiesības uz labu pārvaldību atbilstoši Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 41. panta 1. punktam, ļaujot Komisijai izmantot patvaļīgu politiku saistībā ar noteiktas kategorijas informācijas, kas ietverta tās lēmumos attiecībā uz aizliegtās vienošanās lietām, publicēšanu.
            
         
               5)
            
            
               Ar piekto pamatu tiek apgalvots, ka uzklausīšanas amatpersona ir pārkāpusi Regulas (EK) Nr. 1049/2001 (3) 4. pantu un Komisijas paziņojumu par noteikumiem attiecībā uz piekļuvi lietas materiāliem (4), jo šie noteikumi neļauj Komisijai piešķirt sabiedrībai piekļuvi dokumentiem, kurus Komisijai iesnieguši pieteikuma par iecietības režīma piemērošanu iesniedzēji. Atļaujot Komisijai publicēt informāciju, kas šajos dokumentos bija ietverta nekonfidenciālajā Komisijas lēmuma lietā COMP/39.125 — automašīnu stikls, versijā, uzklausīšanas amatpersona ļauj Komisijai apiet šos noteikumus.
            
         
               6)
            
            
               Ar sesto pamatu tiek apgalvots, ka uzklausīšanas amatpersona ir pārkāpusi pienākumu glabāt dienesta noslēpumu, kas paredzēts LESD 339. pantā un Padomes Regulas (EK) Nr. 1/2003 (5) 28. pantā, uzskatot, ka strīdīgā informācija nebija konfidenciāla un ka Komisija to varēja izpaust. Uzklausīšanas amatpersona ir pieļāvusi acīmredzamas kļūdas vērtējumā saistībā ar Tiesas judikatūrā paredzēto informācijas konfidencialitātes kritērija piemērošanu un savā vērtējumā nav veikusi judikatūrā paredzēto interešu izsvēršanu.
            
         
      (1)  Eiropas Komisijas priekšsēdētāja 2011. gada 13. oktobra Lēmums 2011/695/ES par uzklausīšanas amatpersonas amatu un darba uzdevumiem noteiktu konkurences lietu izskatīšanā (OV L 275, 29. lpp.).
   
      (2)  Komisijas paziņojums par atbrīvojumu no sodanaudas un sodanaudas samazināšanu karteļu gadījumos (OV 2002, C 45, 3. lpp.); Komisijas Paziņojums par atbrīvojumu no sodanaudas un sodanaudas samazināšanu karteļu gadījumos (OV 2006, C 298, 17. lpp.).
   
      (3)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 30. maija Regula (EK) Nr. 1049/2001 par publisku piekļuvi Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas dokumentiem (OV 2001 L 145, 43. lpp.).
   
      (4)  Komisijas paziņojums par noteikumiem attiecībā uz piekļuvi Komisijas lietas materiāliem, ievērojot EK Līguma 81. un 82. pantu, EEZ līguma 53., 54. un 57. pantu un Padomes Regulu (EK) Nr. 139/2004 (OV 2005, C 325, 7. lpp.).
   
      (5)  Padomes 2002. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 1/2003 par to konkurences noteikumu īstenošanu, kas noteikti Līguma 81. un 82. pantā (OV 2003, L 1, 1. lpp.).