CELEX: 31973R0549
Language: en
Date: 1973-02-27
Title: Regulation (EEC) No 549/73 of the Commission of 20 February 1973 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

27. 2 . 73                             Official Journal of the European Communities                         No L 54/ 11
                              REGULATION (EEC) No 549/73 OF THE COMMISSION
                                                    of 20 February 1973
              amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                    Whereas compensatory amounts for cereals and rice
COMMUNITIES ,                                                     have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No
                                                                  441/73 (4), as last amended by Regulation (EEC) No
                                                                  535/73 (5) ;
Having regard to the Treaty establishing the Euro­
pean Economic Community ;                                         Whereas the application of the rules referred to in
                                                                  Regulation (EEC) No 441 /73 requires that the
Having regard to the Treaty (A) concerning the                    amounts at present in force should be amended as
Accession of new Member States to the European                    shown in the Annex to this Regulation ;
Economic Community and the European Atomic
Energy Community, signed at Brussels 22 January                   HAS ADOPTED THIS REGULATION :
1972 ;
                                                                                              Article 1
Having regard to Council Regulation (EEC) No 229/
73 (a) of 31 January 1973 laying down general rules               The amounts applicable as compensatory amounts
for a system of compensatory amounts for cereals                  shown in the Annexes to amended Regulation
and fixing these amounts for certain products, and                (EEC) No 441 /73 are amended as shown in the
in particular Article 7 thereof ;                                 Annex to this Regulation.
                                                                                              Article 2
Having regard to Council Regulation (EEC) No 243/
73 (3) of 31 January 1973 laying down general rules               This Regulation shall enter into force on the day of
for a system of compensatory amounts for rice and                 its publication in the Official Journal of the Euro­
fixing these amounts for certain products, and in                 pean Communities. It shall apply from 21 February
particular Article 5 thereof ;                                    1973 .
              This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
              States.
              Done at Brussels, 20 February 1973 .
                                                                           For the Commission
                                                                               The President
                                                                          Francois-Xavier ORTOLI
(*) OJ No L 73, 27. 3 . 1972, p. 5 .
(2) OJ No L 27, 1 . 2 . 1973 , p. 25 .                            (*) OJ No L 47, 20.2 . 1973, p. 1 .
(8^ OJ No I, 29, 1 . 2 . 1973, p. 26.                              (5) OT No L 51 , 24 . 2 . 1973 , p. 15 .
 ---pagebreak--- No L 54/ 12                              Official Journal of th: European. Communities                                              27* 2 . 73
            ANNEXE A — BILAG A -- ANHANG A ■ · ALLEGATO A -- BIJLAGE A — ANNEX A
                         Moffitaats applicables rr.i "fern ¿«j salater*.» sr:.?»t.-:î:j<5atobcs pour les céréales
                                      Beløb, der skal            ροπλ ®d£ig"-«i3sK'!c!& for? îicm
                                    Für Gemid? ein Ausgleichsbeträge zitæmeiciicaéc Beträge
                              Importi applicabili o titolo d'importi di compensazione per i cercali.
                                Als compenserende bedragen toe te passen bedragem voor gvasen
                                     Amounts applicable ss compensato?/ ff'T.<3©r,tô fc,: cessais
                                                                                                          (RE/UC/u.c ... 11000 kg ,
            N° du tarif douanier commun
            Position i den feiles toldtarif
            Nr. des Gesieinramen Zolltarifs
                                                             DK                         IRL                     UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.07 B                                                                    14,33                   26-00
 ---pagebreak--- 27 . 2 . 73                              Official Journal of the European Communities                                              No L 54/ 13
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des Montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                        base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                 kom cg ris
            Für Getreide- tand Reisverarbeitimgserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                  e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van grauem esi rijst
                                                           verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                             (RE/ VCIu.a. /lOO kg)
            N° du tarif douanier commun
            Position i den følles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                DK                         IRL                      UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01 H H                                                                    1,462                    2-652
            11.02 A VIII C )                                     —
                                                                                         1,462                    2-652
            11.02 B I a ) 4 (*)                                  —
                                                                                         2,006                    3-640
            11.02 B I b) 4 ( l )                                 —
                                                                                         2,006                    3-640
            11.02 C VII O                                        —
                                                                                         2,006                    3-640
            11.02 D VII H                                       —
                                                                                          1,462                   2-652
            11.02 E I a) 4 i1 )                                  —
                                                                                          1,462                   2-652
            11.02 E I b) 4 (»)                                   —
                                                                                         2,006                    3-640
            11 02 F VIII i 1 )                                  —
                                                                                          1,462                   2-652
            (i) Pour la distinction entre les produits des n08 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                d'autre part, sont considérés comme relevant des n08 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 Vn
                   (en poids) sur matière sèche,
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                   ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 % pour l'orge,
                   4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                Les germes de céréales , même en farines, relèvent en tout cas du n" 11.02 .
            (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 Og 11.02 varer, der samtidig har
                — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimctriske metode) på over 45 vægtprocent,
                   beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                — et askeincihold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                   ris. 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                   eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                   øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                Kim af korn samt mel deraf tariferes under tille omstændigheder under pos . 11.02 .
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                   Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                   1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                   weniger beträgt .
                Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
 ---pagebreak--- No L 54/ 14                                Official Journal of the European Communities                                                 27. 2. 73
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn. 11.01 e 11.02 da un Iato, e quelli delia sottovoce 23.02 A
                dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (detcrminato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca, superiore al 45 % (in peso),
                — un ^ i.orc in r wri (in peso), calcolrtto sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                    stait aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 °/o per l'orzo,
                    a 4 °/o per il grano saraceno, a 5 °/o per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                I germi di cereali, anche sfarinati, rientrano comunque nella voce n . 11.02.
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van                  mee:
                    dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de                  droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,            3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en              2 ge­
                    wichtspercenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen, vallen in elk géval onder nummer 11.02.
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                    45 % by weight,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1 ·6 % for rice, 2·5 % for wheat and rye, 3 % for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 % for oats and 2 °/o for
                    other cereals .
                Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.