CELEX: 52010PC0122
Language: ro
Date: 2010-03-30
Title: Propunere de decizie a Consiliului privind poziţia care va fi adoptată în cadrul Comitetului mixt al SEE referitor la modificarea Protocolului 31 la Acordul privind SEE în ceea ce priveşte cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertăţi (ISA)

|

52010PC0122

	[pic] | COMISIA EUROPEANĂ |Bruxelles, 30.3.2010COM(2010)122 final2010/0068 (NLE)Propunere deDECIZIE A CONSILIULUIprivind poziția care va fi adoptată în cadrul Comitetului mixt al SEE referitor la modificarea Protocolului 31 la Acordul privind SEE în ceea ce privește cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertăți (ISA)EXPUNERE DE MOTIVE1. Protocolul 31 la Acordul privind SEE cuprinde dispoziții specifice privind cooperarea între Uniunea Europeană și statele AELS din SEE în domenii în afara celor patru libertăți.2. Proiectul de decizie a Comitetului mixt al SEE, anexat la propunerea de decizie a Consiliului, vizează să modifice Protocolul 31 prin extinderea cooperării părților contractante la acord pentru a include Decizia 922/2009/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 septembrie 2009 privind soluțiile de interoperabilitate pentru administrațiile publice europene (ISA)[1], cu efect de la 1 ianuarie 2010. Statele AELS participă pe deplin, fără drept de vot, la părțile relevante pentru SEE ale Comitetului privind soluții de interoperabilitate pentru administrațiile publice europene (Comitetul ISA), care asistă Comisia Europeană la implementarea, gestionarea și dezvoltarea programului respectiv, în măsura în care sunt vizate părțile de proiect din cadrul programului relevante pentru SEE.3. Articolul 1 alineatul (3) din Regulamentul (CE) nr. 2894/94 al Consiliului privind normele de punere în aplicare a Acordului privind SEE prevede stabilirea de către Consiliu a poziției ce va fi adoptată în numele Uniunii cu privire la astfel de decizii, pe baza unei propuneri a Comisiei.4. Comisia prezintă propunerea de decizie a Comitetului mixt al SEE în vederea adoptării de către Consiliu ca poziție a Uniunii. Comisia speră să poată prezenta, în cel mai scurt termen, Comitetului mixt al SEE poziția Uniunii.2010/0068 (NLE)Propunere deDECIZIE A CONSILIULUIprivind poziția care va fi adoptată în cadrul Comitetului mixt al SEE referitor la modificarea Protocolului 31 la Acordul privind SEE în ceea ce privește cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertățiCONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 218 alineatul (9),având în vedere Regulamentul (CE) nr. 2894/94 al Consiliului din 28 noiembrie 1994 privind normele de aplicare a Acordului privind Spațiul Economic European[2], în special articolul 1 alineatul (3),având în vedere propunerea Comisiei,întrucât:1.  Protocolul 31 la Acordul privind SEE cuprinde dispoziții specifice privind cooperarea între Uniunea Europeană și statele AELS din SEE în domenii în afara celor patru libertăți.2.  Este necesară extinderea cooperării dintre părțile contractante la acord, în scopul includerii Deciziei nr. 922/2009/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 septembrie 2009 privind soluțiile de interoperabilitate pentru administrațiile publice europene (ISA)[3], cu efect de la 1 ianuarie 2010. Statele AELS participă pe deplin, fără drept de vot, la părțile relevante pentru SEE ale Comitetului privind soluții de interoperabilitate pentru administrațiile publice europene (Comitetul ISA), care asistă Comisia Europeană la implementarea, gestionarea și dezvoltarea programului respectiv, în măsura în care sunt vizate părțile de proiect din cadrul programului relevante pentru SEE.3.  În consecință este necesară modificarea Protocolului 31,DECIDE:Articol unicPoziția care va fi adoptată de Comitetul mixt al SEE referitor la modificarea prevăzută la Protocolul 31 la Acordul privind SEE în ceea ce privește cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertăți este prezentată în anexa la prezenta decizie.Adoptată la Bruxelles,Pentru ConsiliuPreședinteleANEXĂ Propunere deDECIZIA NR. A COMITETULUI MIXT AL SEEdinde modificare a Protocolului 31 la Acordul privind SEE, în ceea ce privește cooperarea în domenii specifice în afara celor patru libertățiCOMITETUL MIXT AL SEE,având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolele 86 și 98,întrucât:4.  Protocolul 31 la acord a fost modificat prin Decizia nr. …/… a Comitetului mixt al SEE din …. 5.  [4].6.  Este necesară extinderea cooperării dintre părțile contractante la acord, în scopul includerii Deciziei nr. 922/2009/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 septembrie 2009 privind soluțiile de interoperabilitate pentru administrațiile publice europene (ISA)[5].7.  Prin urmare, Protocolul 31 la acord ar trebui modificat pentru a permite ca această cooperare extinsă să poată fi realizată începând cu 1 ianuarie 2010,DECIDE:Articolul 1Protocolul 31 la acord se modifică în conformitate cu anexa la prezenta decizie.Articolul 2Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei ultimei notificări către Comitetul mixt al SEE în temeiul articolului 103 alineatul (1) din acord*.Prezenta decizie se aplică de la 1 ianuarie 2010.Articolul 3Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene .Adoptată la Bruxelles,Pentru Comitetul mixt al SEEPreședintele Secretarii Comitetului mixt al SEEANEXĂla Decizia nr. …/… a Comitetului mixt al SEEArticolul 17 (Schimbul telematic de date) din Protocolul 31 la acord se modifică după cum urmează:(a) La alineatul (1), cuvintele „alineatul (5) litera (a)” și „alineatul (5) litera (b)” se înlocuiesc cu cuvintele „alineatul (6) litera (a)” și „alineatul (6) litera (b)”.(b) La alineatul (1) se adaugă următorul paragraf:„Statele AELS participă, începând cu 1 ianuarie 2010, la proiectele și activitățile programului Uniunii menționat la alineatul (6) litera (c), în măsura în care aceste proiecte și activități sprijină alte forme de cooperare ale părților contractante.”(c) La alineatul (2), cuvintele „alineatul (5)” se înlocuiesc cu cuvintele „alineatul (6)”.(d) La alineatul (3), cuvintele „alineatul (5) litera (a)” se înlocuiesc cu cuvintele „alineatul (6) litera (a)”.(e) La alineatul (4), cuvintele „alineatul (5) litera (b)” se înlocuiesc cu cuvintele „alineatul (6) litera (b)”.(f) Alineatul (5) devine alineatul (6).(g) După alineatul (4) se adaugă următorul alineat:„(5) De la începutul cooperării în programul menționat la alineatul (6) litera (c), statele AELS participă, pe deplin, fără drept de vot, la părțile relevante pentru SEE ale Comitetului privind soluții de interoperabilitate pentru administrațiile publice europene (Comitetul ISA), care asistă Comisia Europeană la implementarea, gestionarea și dezvoltarea programului respectiv, în măsura în care sunt vizate părțile de proiect din cadrul programului relevante pentru SEE.”(h) La sfârșitul alineatului (6) se adaugă următorul text:„(c) în vederea participării începând cu 1 ianuarie 2010:- 32009 D 0922 : Decizia nr. 922/2009/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 septembrie 2009 privind soluțiile de interoperabilitate pentru administrațiile publice europene (ISA) (JO L 260, 3.10.2009, p. 20).”[1] JO L 260, 3.10.2009, p. 20.[2] JO L 305, 30.11.1994, p. 6.[3] JO L 260, 3.10.2009, p. 20.[4] JO L …[5] JO L 260, 3.10.2009, p. 20.* [Nu au fost semnalate obligații constituționale.] [Au fost semnalate obligații constituționale.]