CELEX: 31964D0014
Language: el
Date: 1964-07-08 00:00:00
Title: ΕΚΑΧ Ανωτάτη Αρχή: Απόφαση αριθ. 14—64 της 8ης Ιουλίου 1964 περί των εμπορικών και λογιστικών εγγράφων που υποβάλλονται από τις επιχειρήσεις στα όργανα ή στους εντολοδόχους της Ανωτάτης Αρχής που έχουν επιφορτισθεί με την αποστολή επαληθεύσεως ή ελέγχου σε θέματα τιμών

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

31964D0014

ΕΚΑΧ Ανωτάτη Αρχή: Απόφαση αριθ. 14—64 της 8ης Ιουλίου 1964 περί των εμπορικών και λογιστικών εγγράφων που υποβάλλονται από τις επιχειρήσεις στα όργανα ή στους εντολοδόχους της Ανωτάτης Αρχής που έχουν επιφορτισθεί με την αποστολή επαληθεύσεως ή ελέγχου σε θέματα τιμών  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 120 της 28/07/1964 σ. 1967 - 1969 Δανική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1963-1964 σ. 0152  Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1963-1964 σ. 0162  Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 08 τόμος 1 σ. 0055  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 08 τόμος 1 σ. 0081  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 08 τόμος 1 σ. 0081 

		Απόφαση αριθ. 14-64της 8ης Ιουλίου 1964περί των εμπορικών και λογιστικών εγγράφων που υποβάλλονται από τις επιχειρήσεις στα όργανα ή τους εντολοδόχους της Ανωτάτης Αρχής που έχουν επιφορτισθεί με την αποστολή επαληθεύσεως ή ελέγχου σε θέματα τιμώνΗ ΑΝΩΤΑΤΗ ΑΡΧΗ,τα άρθρα 8, 47, 60 έως 64, 80, 82 και 86 της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητος Άνθρακος και Χάλυβος,Εκτιμώντας:ότι η Ανωτάτη Αρχή έχει ως αποστολή να διασφαλίζει την πραγματοποίηση των σκοπών που καθορίζονται από τη συνθήκη και ιδίως να καταστήσει σεβαστές στις επιχειρήσεις τις υποχρεώσεις που απορρέουν γι' αυτές από τις διατάξεις της συνθήκης και τις αποφάσεις που έχουν ληφθεί για την εφαρμογή της·ότι η εκπλήρωση αυτής της αποστολής, κυρίως όσον αφορά τις τιμές, συνεπάγεται επαληθεύσεις και ελέγχους στοιχείων στις επιχειρήσεις αυτές·ότι παρόμοιοι έλεγχοι και επαληθεύσεις θα ήταν αποτελεσματικοί μόνο υπό την προϋπόθεση ότι τα γεγονότα και οι πράξεις από τις οποίες θα ήταν δυνατόν να αντλήσει η Ανωτάτη Αρχή τις αναγκαίες πληροφορίες, δύνανται να διαπιστωθούν στα εμπορικά και λογιστικά έγγραφα·ότι, κατά συνέπεια, οι επιχειρήσεις πρέπει να είναι σε θέση να παρουσιάζουν στα όργανα ή στους εντολοδόχους της Ανωτάτης Αρχής εμπορικά και λογιστικά έγγραφα τα οποία παρέχουν τα απαραίτητα στοιχεία για ένα αποτελεσματικό έλεγχο της τηρήσεως των κανόνων περί τιμών·ότι, με αυτές τις επαληθεύσεις και τους ελέγχους, τα όργανα ή οι εντολοδόχοι της Ανωτάτης Αρχής πρέπει επίσης να δύνανται να προσδιορίζουν την αξία των αντικανονικών πωλήσεων σύμφωνα με το άρθρο 64, καθώς επίσης, εφ' όσον είναι αναγκαίο, και τον κύκλο εργασιών της επιχειρήσεως υπό την έννοια του άρθρου 82 της συνθήκης·ότι τα Κράτη μέλη έχουν θεσπίσει νομοθετικές και κανονιστικές διατάξεις που επιβάλλουν την υποχρέωση στις επιχειρήσεις να κρατούν τακτικά λογιστικά βιβλία, αλλά ότι αυτές οι διατάξεις δεν συνδυάζονται με κυρώσεις οι οποίες ανταποκρίνονται στις ανάγκες της Ανωτάτης Αρχής·ότι, με την επιφύλαξη της υποχρεώσεως των επιχειρήσεων να θέτουν στη διάθεση της Ανωτάτης Αρχής, προς τον σκοπό της επαληθεύσεως ή του ελέγχου, το σύνολο των λογιστικών και εμπορικών βιβλίων και εγγράφων κατά το μέτρο που είναι αναγκαίο για την εκπλήρωση της αποστολής της Ανωτάτης Αρχής, πρέπει ιδίως να αποτραπεί η δυνατότης αποφυγής, εκ μέρους αποτελεσματικής επαληθεύσεως με την πρόφαση της ελλείψεως τηρήσεως λογιστικών βιβλίων ή εμπορικών εγγράφων·ότι, για τον σκοπό αυτό είναι αναγκαίο να υποχρεωθούν οι επιχειρήσεις, βάσει του άρθρου 47 της συνθήκης, να τηρούν λογιστικά και εμπορικά έγγραφα που περιλαμβάνουν όλα τα δικαιολογητικά στοιχεία, ώστε να δύνανται να τα θέσουν στη διάθεση των προσώπων στα οποία η Ανωτάτη Αρχή έχει αναθέσει το έργο της επαληθεύσεως ή του ελέγχου·ότι, συνεπώς, ανεξαρτήτως των υποχρεώσεων που προκύπτουν για τις επιχειρήσεις από την εθνική τους νομοθεσία, όσον αφορά την τήρηση λογιστικών βιβλίων, πρέπει να καθορισθούν ειδικώς δι' αποφάσεως υποχρεωτικής για όλες τις επιχειρήσεις, ορισμένα στοιχεία που πρέπει να εμφαίνονται στα λογιστικά βιβλία·ότι είναι επίσης αναγκαίο, να εκδίδουν οι επιχειρήσεις για κάθε πώληση τιμολόγιο ή οποιοδήποτε άλλο σχετικό με την πώληση έγγραφο, το οποίο να περιέχει τις απαραίτητες για την άσκηση αποτελεσματικού ελέγχου, πληροφορίες·ότι, λαμβανομένου υπόψη του έργου της Ανωτάτης Αρχής, το οποίο μπορεί να καταστήσει αναγκαία ανακριτικά μέτρα στα θέματα των τιμών, πρέπει να περιορισθεί χρονικά η υποχρέωση των επιχειρήσεων να τηρούν λογιστικά και εμπορικά έγγραφα,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Οι επιχειρήσεις υποχρεούνται να τηρούν και να θέτουν στη διάθεση των οργάνων ή των εντολοδόχων της Ανωτάτης Αρχής, κατά τη διάρκεια ελέγχων ή επαληθεύσεων σε θέματα τιμών, λογιστικά και εμπορικά έγγραφα τα οποία περιλαμβάνουν τουλάχιστον:α) Τους φακέλλους παραγγελιών με τη σχετική αλληλογραφία, ταξινομημένους κατά τρόπο που να επιτρέπει τον έλεγχο·β) Για όλες τις πωλήσεις, το αντίγραφο του τιμολογίου, ή οποιοδήποτε άλλο έγγραφο που περιλαμβάνεται στα λογιστικά βιβλία, στο οποίο εμφαίνονται τουλάχιστον οι επόμενες ενδείξεις:- όνομα και διεύθυνση του αγοραστού·- είδος, ποιότητα, ποσότητα του πωληθέντος προϊόντος·- ημερομηνίες τιμολογήσεως και παραδόσεως·- τιμή και όλοι οι άλλοι όροι της πωλήσεως που επεβλήθησαν·τα στοιχεία αυτά πρέπει να είναι ταξινομημένα κατά τρόπο που να επιτρέπει τον έλεγχο των λογιστικών εγγραφών.γ) Βιβλίο πωλήσεων ή οποιοδήποτε άλλο λογιστικό έγγραφο στο οποίο εμφαίνονται κατά χρονολογική σειρά όλες οι πωλήσεις, με ένδειξη τουλάχιστον της ημερομηνίας του πωλητηρίου εγγράφου, του ονόματος του πελάτου ή του αριθμού του τιμολογίου και των πληρωτέων ποσών.δ) Βιβλίο ταμείου στο οποίο εμφαίνονται κατά χρονολογική σειρά όλες οι εισπράξεις και οι πληρωμές που πραγματοποιήθηκαν από το ταμείο με ένδειξη της ημερομηνίας, του ονόματος του αγοραστού και του ποσού, ούτως ώστε να είναι δυνατή σε κάθε στιγμή η επαλήθευση του ταμείου.ε) Αποσπάσματα και άλλα στοιχεία σχετικά με τραπεζικούς λογαριασμούς και λογαριασμούς ταχυδρομικών επιταγών, χωριστά για κάθε πιστωτικό ίδρυμα και κατά χρονολογική σειρά, ταξινομημένα δε κατά τρόπο που να επιτρέπει σε κάθε στιγμή την εξακρίβωση του υπολοίπου του λογαριασμού.στ) Τους πίνακες προεξοφλήσεως λογαριασμών, εξοφλητικές αποδείξεις, σημειώσεις και αποσπάσματα λογαριασμών σχετικών με πληρωμές και εισπράξεις, ταξινομημένα κατά τρόπο που να επιτρέπει την επαλήθευση του βιβλίου ταμείου που αναφέρεται στο εδάφιο δ) ανωτέρω.ζ) Ατομικούς λογαριασμούς πελατών στους οποίους εγγράφονται, με τη χρονολογία τους, όλα τα οφειλόμενα και καταβληθέντα από τους πελάτες ποσά. Οι λογαριασμοί των πελατών δεν είναι υποχρεωτικοί, υπό την προϋπόθεση ότι αυτά τα ποσά εγγράφονται, με μνεία της χρονολογίας τους, στο βιβλίο πωλήσεων ή στο έγγραφο που μνημονεύεται στο εδάφιο γ) ανωτέρω.Άρθρο 2Οι επιχειρήσεις πρέπει να είναι σε θέση να εμφανίζουν στα όργανα ή τους εντολοδόχους της Ανωτάτης Αρχής, που έχουν αναλάβει το έργο του ελέγχου ή της επαληθεύσεως, τα λογιστικά και εμπορικά έγγραφα του τρέχοντος ημερολογιακού έτους καθώς και των πέντε προηγουμένων ημερολογιακών ετών τουλάχιστον.Άρθρο 3Οι κυρώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 47 εδάφιο 3 της συνθήκης επιβάλλονται στις επιχειρήσεις οι οποίες αποφεύγουν τις υποχρεώσεις τους, που απορρέουν από την παρούσα απόφαση.Άρθρο 4Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Αρχίζει να ισχύει την 1η Νοεμβρίου 1964.Η παρούσα απόφαση εξεδόθη κατόπιν διασκέψεως από την Ανωτάτη Αρχή κατά τη συνεδρίαση της 8ης Ιουλίου 1964.Για την Ανωτάτη ΑρχήΟ ΠρόεδροςDino del Bo--------------------------------------------------