CELEX: C1996/133/04
Language: it
Date: 1996-05-04 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE 13 febbraio 1996 nel procedimento C-342/93 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla Court of Appeal nell'Irlanda del Nord): Joan Gillespie e a. contro Northern Health and Social Services Board e a. (Parità di trattamento fra uomini e donne - Retribuzione durante il congedo per maternità)

4 . 5 . 96           I IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. C 133/3
                 SENTENZA DELLA CORTE                                   l'inizio del periodo retribuito con gli stipendi di riferimento e
                        13 febbraio 1996                                la fine del congedo per maternità.
nel procedimento C-342/93 ( domanda di pronuncia pregiu­
diziale proposta dalla Court of Appeal nell'Irlanda del                 (M GU n . C 215 del 10 . 8 . 1993 .
Nord ): Joan Gillespie e a. contro Northern Health and
                  Social Services Board e a. ( 1 )
 (Parità di trattamento fra uomini e donne — Retribuzione
              durante il congedo per maternità)
                          ( 961 C 133 /04 )
                                                                                        SENTENZA DELLA CORTE
                 (Lingua processuale: l'inglese)                                                13 febbraio 1996
                                                                       nei procedimenti riuniti C-197/94 e C-252/94 ( domande di
                                                                       pronuncia pregiudiziale del Tribunal de grande instance di
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà                 Dax e del Tribunal de grande instance di Quimper ): Société
pubblicata nella « Raccolta della giurisprudenza della                 Bautiaa contro Directeur services fiscaux des Landes e
                              Corte »)
                                                                       Société française maritime contro Directeur des services
                                                                                            fiscaux du Finistère (')
Nel procedimento C-342/93 , avente ad oggetto la domanda                (Art. 7, n. 1, della direttiva 69/335/CEE — Imposte
di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma                indirette sulla raccolta di capitali — Imposta sui conferi­
dell'art. 177 del Trattato CEE, dalla Court of Appeal                             menti — Fusione di società — Esenzione)
nell'Irlanda del Nord, nelle cause dinanzi ad essa pendenti                                       ( 96/C 133/05 )
tra Joan Gillespie e a . e Northern Health and Social Services
Board, Department of Health and Social Services, Eastern
Health and Social Services Board, Southern Health and                                  (Lingua processuale: il francese)
Social Services Board, domanda vertente sull'interpreta­
zione dell'art. 119 del Trattato CEE, della direttiva del              (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà
Consiglio 10 febbraio 1975 , 75/ 117/CEE, per il ravvicina­            pubblicata nella « Raccolta della giurisprudenza della
mento delle legislazioni degli Stati membri relative all'ap­                                          Corte »)
plicazione del principio della parità delle retribuzioni tra i
lavoratori di sesso maschile e quelli di sesso femminile ( GU
L 45 , pag . 19 ), e della direttiva del Consiglio 9 febbraio          Nei procedimenti riuniti C-l 97/94 e C-252/94, aventi ad
1976 , 76/207/CEE, relativa all'attuazione del principio               oggetto due domande di pronuncia pregiudiziale proposte
della parità di trattamento fra gli uomini e le donne per              alla Corte, ai sensi dell'art. 177 del Trattato CE, dal
quanto riguarda l'accesso al lavoro, alla formazione e alla            Tribunal de grande instance di Dax ( Francia ) e dal Tribunal
promozione professionali e le condizioni di lavoro ( GU                de grande instance di Quimper ( Francia ), nei procedimenti
L 39, pag . 40 ), la Corte composta dai signori G. C.                  dinanzi agli stessi pendenti tra Société Bautiaa e Directeur
Rodriguez Iglesias, presidente, D. A. O. Edward , J. -P.               des services fiscaux des Landes e tra Société française
Puissochet e G. Hirsch ( relatore ), presidenti di sezione,            maritime e Directeur des services fiscaux du Finistère,
G. F. Mancini , F. A. Schockweiler, J. C. Moitinho de                  domande vertenti sull'interpretazione della direttiva del
Almeida , P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann, J. L. Murray e                 Consiglio 17 luglio 1969 , 69/335/CEE, concernente le
P. Jann , giudici ; avvocato generale : P. Léger, cancelliere :        imposte indirette sulla raccolta di capitali ( GU L 249 ,
signora L. Hewlett, amministratore , ha pronunciato, il                pag. 25 ), come modificata dalla direttiva del Consiglio 9
13 febbraio 1996 , una sentenza il cui dispositivo è del               aprile 1973 , 73/79/CEE, che modifica il campo d'applica­
seguente tenore :                                                      zione dell'aliquota ridotta dell'imposta sui conferimenti,
                                                                       prevista in favore di talune operazioni di ristrutturazione di
                                                                       società , all'art. 7, paragrafo 1 , lett. b ), della direttiva
Il principio di parità delle retribuzioni, sancito dall'art. 119       concernente le imposte indirette sulla raccolta di capitali
del Trattato e precisato dalla direttiva del Consiglio                 ( GU L 103 , pag. 13 ), dalla direttiva del Consiglio 9 aprile
1 0 febbraio i 975, 75/1 1 71CEE, per il ravvicinamento delle          1973 , 73/80/CEE, che fissa le aliquote comuni dell'imposta
legislazioni degli Stati membri relative all'applicazione del          sui conferimenti ( GU L 103 , pag . 15 ), dalla direttiva del
principio della parità delle etribuzioni tra i lavoratori di           Consiglio 7 novembre 1974, 74/553/CEE, che modifica
sesso maschile e quelli di sesso femminile, non impone                 l'art. 5 , paragrafo 2 , della direttiva 69/335/CEE ( GU L 303 ,
l'obbligo di conservare la retribuzione integrale delle lavo­          pag . 9 ), e dalla direttiva del Consiglio 10 giugno 1985 ,
ratrici durante il loro congedo per maternità né stabilisce            85/303/CEE ( GU L 156 , pag . 23 ), la Corte, composta dai
criteri specifici per determinare l'importo delle prestazioni          signori G. C. Rodriguez Iglesias , presidente, C. N. Kakouris,
che vengono loro corrisposte durante questo periodo, a                 J. -P. Puissochet e G. Hirsch , presidenti di sezione,
condizione che questo non sia stabilito ad un livello tale da          G. F. Mancini , F. A. Schockweiler, J. C. Moitinho de
vanificare la finalità del congedo per maternità. Tuttavia, se         Almeida , P. J. G. Kapteyn , P. Jann, H. Ragnemalm
11 calcolo di dette prestazioni si fonda sullo stipendio               ( relatore ), e L. Sevón , giudici ; avvocato generale : G. Co­
riscosso dalla lavoratrice prima dell'inizio del congedo per           smas, cancelliere : H. von Holstein, vicecancelliere, ha
maternità, il loro importo dovrà comprendere, dal momento              pronunciato una sentenza il cui dispositivo è del seguente
della loro entrata in vigore, gli aumenti di stipendio decisi tra      tenore :