CELEX: 51978PC0753
Language: it
Date: 1978-12-20
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che dispone talune misure provvisorie di conservazione e di gestione delle risorse di pesca, da applicare alle navi immatricolate nelle isole Faerøer (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (78) 753
Vol. 1978/0275
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---         COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                 COM(78) 753 def.
                                         Bruxelles , 20 dicembre 1978
                                  Proposta di                     • •
                        REGOLAMENTO (CEE ) DEL CONSIGLIO
            che dispone talune misure provvisorie di conservazione e
                di gestione delle risorse di pesca, da applicare
                  alle navi immatricolate nelle isole Faerøer
                       (presentata dalla Commissione al Consiglio)
                                         AV ^
                                       /*>■¥   \r
                                       N0, v^V J&-
C 01(78) 753 def.
 ---pagebreak---                          NOTA ESPLICATIVA.
 Le consultazioni tra le delegazioni comunitaria e delle isole Faer/er
per quanto riguarda' i reciproci diritti di pesca nel 1979 non sono sta­
te portate a termine in tempo per rendere possibile prima del 31 dicem­
bre 1978 > l' adozione degli accordi definitivi per il 1979 sulla "base
delle conclusioni delle suddette consultazioni »
Per evitare l' interruzione della reciproca attività di pesca a partire
dal 1° gennaio 1979 1® due delegazioni hanno concordato di raccomandare
alle rispettive autorità - l' adozione di accordi provvisori validi dal
1° gennaio al 28 febbraio 1979 per consentire la conclusione delle con­
sultazioni e l' adozione di accordi definitivi per il 1979 • H regolamen­
to qui di seguito proposto ha lo scopo di stabilire una normativa prov­
visoria per consentire ai pescherecci delle isole Faer/er di pescare nel­
la zona comunitaria nel suddetto periodo . Da parte loro le isole Faer/er
adotteranno una normativa provvisoria per autorizzare la pesca da parte
dei pescherecci comunitari nella loro zona nel medesimo periodo , previa
approvazione del regolamento qui di seguito proposto da parte del Consiglio .
I contingenti autorizzati nel previsto regolamento si basano su un sesto
dei contingenti annuali per il 1979 offerti dalla Comunità alle iso­
le Faer/er durante le suddette consultazioni , considerando però le va­
riazioni stagionali nella pesca di talune specie .
 ---pagebreak---                 REGOLAMENTO ( CEE) N°          DEL CONSIGLIO
                           del
         ohe dispone talune misure provvisorie di ■ conservazione e
             di gestione delle risorse di pesca, da applicare
               alle navi immatricolate nelle isole Faer/er
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE,
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in parti­
 colare l' articolo 103 ,
                                                             /
 vista la proposta della Commissione ,
 considerando che il 3 novembre 19 76 il Consiglio ha adottato una serie di
 risoluzioni concernenti taluni aspetti esterni ed interni della politica co­
 mune della pesca;
                                                                           *
 considerando che la Comunità , da tuia parte , e il governo della Danimarca
 e il governo locale delle ieole Paer/er , dall' altra, hanno firmato un accor­
do quadro sulla pesca;
considerando che la Commissione ha sottoposto per approvazione al Consi­
glio l' accordo negoziato ;
considerando che i pescherecci delle isole Faer/er sono autorizzati a pesca­
re nella zona comunitaria sino al 31 dicembre 1918 , ai sensi del regolamen­
to del Consiglio ( CEE) n. 1848/78 del 25 luglio 1978 che dispone talune misure
di conservazione e di gestione delle risorse di pesca , da applicare alle
navi immatricolate nelle isole Faer/er ( l );
considerando che le consultazioni tra le delegazioni della Comunità e del­
le isole Faer/er sui rispettivi diritti di pesca nel 1979 non si sono con­
cluse a tempo opportuno per consentire l' adozione prima del 31 dicem­
bre 1978 di accordi definitivi perf il J.979 "basati sulle conclusioni delle
suddette consultazioni ;
                                                                    • • •/
( l ) GU n. L 211 , dell « 1.8 . 1978 , pag. 6
 ---pagebreak---                                 - 2 -
considerando che le due delegazioni hanno raccomandato alle rispetti­
ve autorità di adottare accordi provvisori per consentire la continua­
zione delle reciproche attività di pesca in attesa di accordi defini­
tivi per il 1979 ?
considerando che per evitare un' interruzione dell' attività di pesca
delle navi delle iBole Faer/er nella zona comunitaria sarà necessario
attuare opportune misure prima, del 1° gennaio 1979 »
considerando che è necessario adottare siffatte misure ai sensi dell' ar­
ticolo 103 del trattato , fatto salvo il loro inserimento nella politica
agraria comune ad una data successiva ;
considerando che le delegazioni della Comunità e del Canada hanno con­
venuto di raccomandare alle rispettive autorità di coordinare le loro
decisioni sulle assegnazioni da concedere ai terzi di taluni popolazio­
ni comuni di pesci e gamberi situ.ate nello stretto di Davis e nello.
Baia di Baffin :
considerando che le due delegazioni hanno fissato le attribuzioni prov­
visorie per le isole Faer/er riguardanti le suddette popolazioni comuni ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                             Articolo 1
1 . Le sole catture che le navi immatricolate nelle isole Faer/er sono
    autorizzate a fare dal 1° gennaio al 28 febbraio 1979 » nelle zone
    di pesca degli Stati membri estendentisi sino a 200 miglia nautiche ,
    nel Mare del Nord^ nello Skagerrak , nel Kattagat , nel Mare Baltico ,
    nel Mare del Labrador , nello Stretto di Davis , nella Baia di Baffin
    e nell' Oceano Atlantico a nord dei 43° N , le quali costituiscono og­
    getto della normativa comunitaria in mataria di pesca, sono quelle
    fissate nell' allegato ,
2 . In deroga al paragrafo 1 , le catture accessorie inevitabili di specie
    per le? quali in una determinata zona non sono fissate quote sono per­
    messe entro i limiti stabiliti dalle misure di conservazione vigenti
    nella zona in questione .
                                                                 # * */ • • •
 ---pagebreak--- Le catture accessorie in una determinata zona di una specie per la quale e
fissata una quota in detta zona sono calcolata sulla quota in questione .
                                 Articolo 2
Le navi che pescano nell' ambito delle quote dì cui all' articolo 1 devono
rispettare le misure di conservazione e di controllo nonché le altre dispo­
sizioni che disciplinano le attività di pesca nelle zone di cui all' articolo 1
Le navi di cui al paragrafo 1 debbono tenere un giornale di bordo nel quale
vengono registrate le informazioni menzionate nell' allegato II del regolamen­
to ( CEE ) n . 1848/78 o , per quanto concerne le attività di pesca nella divi­
sione XIV quale è definita dal Consiglio nazionale per l' esplorazione del
mare ( CIEM) e nelle zone 0+1 , quali sono definite nell' allegato della con­
venzione che istituisce Ja Commissione internazionale di pesca dell' Atlantico
del nord-est (ICNAF ), nell' allegato IV del regolamento (CES) n . 1848/78 .
Le navi di cui al paragrafo 1 trasmettono alla Commissione , in base alle nor­
me esposte nell' allegato III del regolamento ( CEE) n . 1848/78 o , per quanto
concerne le attività di' pesca nelle zone ICNAF 0 + 1 , nell' allegato V del re­
golamento ( CEE) n . 1848/78 , le informazioni riportate nei suddetti allegati .
Le cifre e lettere di immatricolazione della nave di cui al paragrafo 1 de­
vono essere chiaramente indicate su ambo i lati della prua..
                                 Articolo 3
La pesca nelle divisioni 4 e 6 e nelle zone ICNAP 0+1 sulla baBe delle quo­
te fissate nell' articolo 1 sono subordinate alla concessione di una licenza
rilasciata dalla Commissione a nome della Comunità e all' osservanza delle
condizioni riportate nella licenza . Nondimeno , non oltre 8 pescherecci mu­
niti di licenza saranno autorizzati a pescare simultaneamente nelle suddet­
te zone .
 ---pagebreak--- 2 . Il numero di licenze che possono essere rilasciate ai sanai del paragra­
     fo 1 , induce quelle ohe rimangono valida conformemente al paragrafa % ,
      sarà limitato a                                            ...           –
                     a) 18 per la pesca dello sgombro e dello spratto nelle
                         divisioni CIEM IV e VI (a nord dei 56c' 30' N) ; I
                     b) 25 per la pesca del merluzzo norvegese e dell'nm-
                         modite lanceolato nella divisione CIEM IV, e per la
                         suddivisione CIEM Via (a nord dei 56° 30' N) ;
                     c) 18 per la pesca del gambero boreale nella zona
                         ICNAF 0 + 1 (ad est della linea mediana) ;
                     d) 10 per la pesca della rnol.va e del brosmio nella
                         suddivisione CIEM VIb ,
                     e) 5 per la pesca dell'sppoglosso nero nella zona
                         ICNAF 0 + 1 (ad est della linea mediana) ;
                     jf) 15 per la pesca del melu.
 3 . Le licenze rilasciate a norma del regolamento ( CEE ) n . 2579/ 78          30 ot­
       tobre 1978 che fissa il numero di licenze che possono essere rilasciate
       alle navi immatricolate nelle isole Faer/er che esercitino attività di pe­
       sca nelle 'zone di pesca di 200 miglia degli Stati membri della Comunità ( l )
       rimarranno valide sino, al 28 febbraio 1979 al massimo , su eventuale richie­
       sta delle autorità delle isole Faer/er .
                                                 Articolo 4
 All' atto del deposito di ciascuna domanda di licenza presso la Commissione
 devono essere fomiti i dati seguenti :
 a)   nome del peschereccio :
                                                                             /
 b)   numero di immatricolaziono ;
 c)    lettere e cifre esteme di identificazione ;
 d)    porto di immatricolazione ;
 e)    nome ed indirizzo del proprietario 0 del noleggiatore ;
 f)    stazza lorda e lunghezza fuori tutto ;
 g)    potenza del motore ;
'h )   indicativo di chiamata e frequenza radio ;
 i)    metodo di pesca previsto ;
 j)    zona di pesca prevista ;
 k)    specie di pesci' che s' intendono pescare ;
 l)    periodo per il quale la licenza -viene richiesta .
 Ciascuna licenza è valida per una sola nave * Qualora più unità partecipino alla
 stessa operazione di pesca , ciascuna di esse deve eseere munita di licenza .
                                                                                  O • •/• • •
 ( 1 ) GU n . L 309 dell' I . 11 . 1978 , pag . 12
 ---pagebreak---                                 - 5 -                       XXV/177 /78 -IT
                             Articolo 6
Solo le navi che utilizzano i palangresi sono autorizzate alla pesca
della molva e del brosmio *
                             Articolo 7
                          *
Per garantire l' osservanza del presente regolamento , le competenti auto­
rità degli Stati membri adottano tutte le misure necessarie , ivi comprese
le visite periodiche dei peschereooi .
                             Articolo 8
Nel caso di infrazioni debitamente accertata , «eli Stati membri comunicano
immediatamente alla Commissione il nome del pesohsi v>cio e le eventuali
misture adottate *
                             Articolo 9
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della sua pubblicazione
nella Gazzetta uffidale delle Comunità europee * *
Esso si applica sino al 28 febbraio 1979 »
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e diretta­
mente applicabile in oiasouno degli Stati membri *
                                       Patto a Bruxelles
                                       Per il Consiglio
                                       Il Presidente
 ---pagebreak---                                                                      Allogato
            CONTINGENTI DI PESCA PER IL PERIODO 1° GENNAIO- 28 FEBBRAIO 1979
            Specie             Zone di paeca - Divisioni CIEM            Quantitativi
                                      oppure zone ICNAP
       Aringa                   Illa nord ( Skagerrak)(l )        |              0
      Mol va , Brosraio         VIb                                I           165
       Sgombro               !
                                TV
                                   t
                                                                              1660 (2)
                                      VI  (a nord dei 56o 30' N ) !           3330
      Merluzzo norvegese        IV , Via (a nord dei 56°30' N )   i
                                                                              2920
       Ammodite lanceolato      IV ,.                             i           2080
       Spratto                  IV , Via  (north of 56°30' N )    i           7500 (3 )
                             I
  1    Gambero boreale       I
       ( Pandulus borealis )    ICNAF 0 0 1                                    690 (5)
      Me lu                                                                   4170
       IppqglOBSO               ICNAF 0   + 1 (4 )                             260 (6)
       nero                     XIV                                             30
       Scorfano                 ICNAF 0   + 1 ( 4)                             100 (6)
                                XIV                                             50
       Altre 6pecie
       ( catture
         accessorie
         soltanto )             IV , Via                           I           200
( l ) Ad est délia linea che unisce Lindesnes a Hanetholm
( 2 ) di cui 1570 t a nord di 60° Nord ed Ovest dei 2° Est e 90 t a Sud dei 60°
      Nord
( 3 ) di cui non più di 1000 t nelle divisione Via
( 4 ) Ad est della linea mediana
( 5 ) di cui 70 t ad ovest della linea mediana ( zona Canadese ) e 620 t ad Est della
      linea mediana ed a Sud dei 68° Nord .
( 6 ) Meno qualsiasi quantitativo catturato nella zona canadese .