CELEX: 32015R0328
Language: ro
Date: 2015-03-02 00:00:00
Title: Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2015/328 al Comisiei din 2 martie 2015 de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 322/2014 în ceea ce privește documentul de intrare de utilizat pentru hrana pentru animale și pentru produsele alimentare de origine animală  Text cu relevanță pentru SEE

3.3.2015   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 58/50
            
         REGULAMENTUL DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2015/328 AL COMISIEI
   din 2 martie 2015
   de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 322/2014 în ceea ce privește documentul de intrare de utilizat pentru hrana pentru animale și pentru produsele alimentare de origine animală
   (Text cu relevanță pentru SEE)
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Regulamentul (CE) nr. 178/2002 al Parlamentului European și al Consiliului din 28 ianuarie 2002 de stabilire a principiilor și a cerințelor generale ale legislației alimentare, de instituire a Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară și de stabilire a procedurilor în domeniul siguranței produselor alimentare (1), în special articolul 53 alineatul (1) litera (b) punctul (ii),
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 322/2014 al Comisiei (2) impune condiții speciale asupra importurilor de hrană pentru animale și de produse alimentare originare sau expediate din Japonia, în urma accidentului de la centrala nucleară de la Fukushima, în scopul de a proteja sănătatea publică și sănătatea animalelor în Uniune.
            
         
               (2)
            
            
               Articolul 9 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 322/2014 prevede că, în scopul notificării prealabile, operatorii din sectorul hranei pentru animale și din sectorul alimentar sau reprezentanții lor trebuie să completeze partea I din documentul comun de intrare (DCI) menționat în Regulamentul (CE) nr. 669/2009 al Comisiei (3) și să transmită acest document autorității competente de la punctul de intrare desemnat sau de la punctul de control la frontieră. DCI menționat în Regulamentul (CE) nr. 669/2009 este aplicabil numai pentru hrana pentru animale și produsele alimentare de origine neanimală, nu și pentru hrana pentru animale și produsele alimentare de origine animală, inclusiv produsele pescărești.
            
         
               (3)
            
            
               În ceea ce privește hrana pentru animale și produsele alimentare de origine animală, inclusiv produsele pescărești, care intră sub incidența Directivei 97/78/CE a Consiliului (4), Regulamentul (CE) nr. 136/2004 al Comisiei (5) prevede că documentul sanitar-veterinar comun de intrare (DSVCI) prevăzut în anexa III la regulamentul respectiv trebuie să fie utilizat în scopul notificării prealabile.
            
         
               (4)
            
            
               Prin urmare, Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 322/2014 ar trebui modificat în consecință.
            
         
               (5)
            
            
               Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru plante, animale, produse alimentare și hrană pentru animale,
            
         ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
   Articolul 1
   Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 322/2014 se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               La articolul 9, alineatele (1) și (2) se înlocuiesc cu următorul text:
               „(1)   Operatorii din sectorul hranei pentru animale și din sectorul alimentar sau reprezentanții acestora notifică în prealabil sosirea fiecărui transport de produse, cu excepția ceaiului originar din alte prefecturi decât Fukushima.
               (2)   În scopul notificării prealabile, ei completează:
               
                           (a)
                        
                        
                           pentru produsele de origine neanimală: partea I din documentul comun de intrare (DCI) menționat la articolul 3 litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 669/2009, luând în considerare notele orientative privind documentul comun de intrare prevăzute în anexa II la Regulamentul (CE) nr. 669/2009;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           pentru hrana pentru animale și produsele alimentare de origine animală, inclusiv produsele pescărești, care intră sub incidența Directivei 97/78/CE a Consiliului: documentul veterinar comun de intrare (DVCI) prevăzut în anexa III la Regulamentul (CE) nr. 136/2004 al Comisiei (6).
                        
                     Documentul respectiv trebuie să fie transmis autorității competente de la punctul de intrare sau de la punctul de control la frontieră desemnat cu cel puțin două zile lucrătoare înainte de sosirea fizică a transportului.
               
                  (6)  Regulamentul (CE) nr. 136/2004 al Comisiei din 22 ianuarie 2004 de stabilire a procedurilor controalelor sanitar-veterinare la punctele de control la frontieră ale Comunității la importul produselor provenind din țări terțe (JO L 21, 28.1.2004, p. 11).”"
						
            
         
               2.
            
            
               Articolul 12 se înlocuiește cu următorul text:
               „Articolul 12
               Punerea în liberă circulație
               Fiecare transport de produse, cu excepția produselor care intră sub incidența Directivei 97/78/CE, deja reglementate prin Regulamentul (CE) nr. 136/2004, poate fi pus în liberă circulație numai în cazul în care operatorul din sectorul hranei pentru animale sau din sectorul alimentar sau reprezentantul acestuia prezintă (fizic sau electronic) autorităților vamale DCI completat în mod corespunzător de către autoritatea competentă după efectuarea tuturor controalelor oficiale. Autoritățile vamale pun în liberă circulație transportul numai dacă decizia favorabilă a autorității competente este indicată în caseta II.14 din DCI și semnată în caseta II.21 din DCI.”
            
         Articolul 2
   Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   
      Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
      Adoptat la Bruxelles, 2 martie 2015.
      
         
            Pentru Comisie
         
         
            Președintele
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  JO L 31, 1.2.2002, p. 1.
   
      (2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr. 322/2014 al Comisiei din 28 martie 2014 de impunere a unor condiții speciale de reglementare a importurilor de hrană pentru animale și alimente originare sau expediate din Japonia, în urma accidentului de la centrala nucleară Fukushima (JO L 95, 29.3.2014, p. 1).
   
      (3)  Regulamentul (CE) nr. 669/2009 al Comisiei din 24 iulie 2009 de punere în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului în ceea ce privește controalele oficiale consolidate efectuate asupra importurilor de anumite produse de hrană pentru animale și alimentare de origine neanimală și de modificare a Deciziei 2006/504/CE (JO L 194, 25.7.2009, p. 11).
   
      (4)  Directiva 97/78/CE a Consiliului din 18 decembrie 1997 de stabilire a principiilor de bază ale organizării controalelor veterinare pentru produsele care provin din țări terțe și sunt introduse în Comunitate (JO L 24, 30.1.1998, p. 9).
   
      (5)  Regulamentul (CE) nr. 136/2004 al Comisiei din 22 ianuarie 2004 de stabilire a procedurilor controalelor sanitar-veterinare la punctele de control la frontieră ale Comunității la importul produselor provenind din țări terțe (JO L 21, 28.1.2004, p. 11).