CELEX: 31981R0841
Language: da
Date: 1981-04-01 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 841/81 af 31. marts 1981 om ændring af de monetære udligningsbeløb for så vidt angår visse forarbejdede landbrugsvarer uden for traktatens bilag II

Nr. L 85/56                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    1 . 4. 81
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 841/81
                                                       af 31 . marts 1981
                om ændring af de monetære udligningsbeløb for så vidt angår visse forarbejdede
                                         landbrugsvarer uden for traktatens bilag II
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      ningsbeløb for den pågældende vare ; disse betingelser
FÆLLESSKABER HAR —                                                  er opfyldt for varer henhørende under pos. 18.06 C II
                                                                    og 19.08 B II ; der bør derfor anvendes monetære
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                 udligningsbeløb for disse varer ;
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                    de berørte forvaltningskomiteer har ikke afgivet udta­
                                                                    lelse inden for den af formanden fastsatte frist —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
974/71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske
foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­             UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af
grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters valu­
taer ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                                           Artikel 1
1 523/80 (2), særlig artikel 6, og
                                                                    I del 8 i bilag I til forordning (EØF) nr. 2140/79
ud fra følgende betragtninger :                                     genindføres de monetære udligningsbeløb for de told­
                                                                    positioner, der er anført i bilaget til nærværende
                                                                    forordning.
De monetære udligningsbeløb, der blev indført ved                                          Artikel 2
forordning (EØF) nr. 974/71 , er blevet fastsat ved
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2140/79 (3),                     De i bilaget til denne forordning anførte beløb fast­
senest ændret ved forordning (EØF) nr. 801 /81 (4);                 sættes med det forbehold, at der kan ske ændringer i
                                                                    disse beløb som følge af udviklingen i de vekselkurser,
ved artikel 4, stk. 1 , litra b), i Kommissionens forord­           der omhandles i artikel 2, stk. 1 , i forordning (EØF) nr.
ning (EØF) nr. 1380/75 (*), senest ændret ved forord­               974/71 .
ning (EØF) nr. 3476/80 (% er det fastsat, at der i marts
skal foretages en undersøgelse af grundlaget for bereg­                                    Artikel 3
ningen af de monetære udligningsbeløb for varer, der
henhører under forordning (EØF) nr. 3033/80 Q ;                     Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
såfremt incidensen af det største monetære udlignings­              gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
beløb på den pågældende vares værdi overstiger 3 % i
en længere periode, genindføres det monetære udlig­                 Den har virkning fra den 1 . maj 1981 .
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 31 . marts 1981 .
                                                                           På Kommissionens vegne
                                                                                Poul DALSAGER
                                                                          Medlem af Kommissionen
(') EFT   nr. L  106 af 12. 5. 1971 , s. 1 .
(2) EFT   nr. L  152 af 20 . 6. 1980, s. 1 .
(3) EFT   nr. L  247 af 1 . 10 . 1979 , s. 1 .
(4) EFT   nr. L  82 af 28 . 3 . 1981 , s. 17.
O   EFT   nr. L  139 af 30 . 5. 1975, s. 37.
(«) EFT   nr. L  363 af 31 . 12. 1980, s. 71
O   EFT   nr. L  323 af 29. 11 . 1980, s. 1 .
 ---pagebreak--- 1 . 4. 81                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                        Nr. L 85/57
                       ANNEXE — ANNEX — ANHANG — ALLEGATO — BIJLAGE — BILAG — ΠAPAPTHMA
                                                               Montants à percevoir à l'importation                   Montants à octroyer à l'importation
                                                                   et à octroyer à l'exportation                           et à percevoir à l'exportation
                                                               Amounts to be charged on imports                       Amounts to be granted on imports
                                                                      and granted on exports                                  and charged on exports
       Numéro du tarif douanier commun                        Beträge, die bei der Einfuhr erhoben                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                              und bei der Ausfuhr gewährt werden                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                  CCT heading No                              Importi da riscuotere all'importazione
         Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                                                                     Importi da concedere all'importazione
                                                                 e da concedere all'esportazione                          e da riscuotere all'esportazione
      Numero della tariffa doganale comune                  Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                  Bij de invoer te verstrekken en bij
   Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief                         te verstrekken bedragen                             de uitvoer te heffen bedragen
           Position i den fælles toldtarif                   Beløb, der skal opkræves ved indførsel                    Beløb, der skal ydes ved indførsel
       Κλάση το0 Koivoϋ Δασμολογίου                                     og ydes ved udførsel                                 og opkræves ved udførsel
                                                          Ποσό είσπραττόμενο κατά τήν εισαγωγή                    Ποσό χορηγούμενο κατά τήν είσαγωγή
                                                             καί χορηγούμενο κατά τήν έξαγωγή                      καί είσπραττόμενο κατά τήν έξαγωγή
                                                  Deutschland        Belgique/       Nederland
                                                                                                      United
                                                                                                                    Ireland            Italia           France
                                                                   Luxembourg                        Kingdom
                                                  DM/ 1 00 kg    FB/Flux/ 100 kg     Fl/ 1 00 kg '   £/ 100 kg     £/ 100 kg        Lit/ 1 00 kg      FF/ 100 kg
                         1                              2                 3                4              5             6                  7               8
18.06   C   II  a) 1                                  4,53               0              0              1,631                               0
18.06   C   II  a) 2                                  5,53               0              0              1,993                               0
18.06   C   II  b) 1                                  9,94               0              0              3,400                               0
18.06   C   II  b) 2                                 11,94               0              0              4,040                               0
18.06   C   II  b) 3                                 13,84             43,00            2,98           4,626                               0
18.06   C   II  b) 4                                 16,24             51,00            3,53           5,394                               0
19.08    B  II  a)                                    2,14               0              0              0,770                               0
19.08    B  II  b) 1                                  4,65               0              0              1,676                               0
19.08    B  II  b) 2 (3)                             13,24             41,50            2,86           4,423                               0
19.08    B  II  c) 1                                   5,66              0              0              2,039                               0
19.08    B  II  c) 2 (3)                             14,25             44,50             3,06          4,786                               0
19.08    B  II  d) 1                                  7,17               0              0              2,582                               0
19.08    B  II  d) 2 (3)                             15,76             48,50            3,35           5,329                               0
(3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracommunautaires, le montant compensatoire est a calculer en fonction des quan­
    tités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du règlement (CEE) n0 3034/80, diminuées de 10 %, en se référant
    aux coefficients indiqués à la note (4) de la partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de l'annexe du règlement (CEE) n0 718/81 (JO n0
    L 77 du 23 . 3 . 1981 ).
(3) For exports to third countries and intra-Community trade, the compensatory amount shall be calculated on the basis of the respective quanti­
    ties of common wheat, sugar and butter shown in the Annex to Regulation (EEC) No 3034/80, reduced by 10 % , with reference to the coeffi­
    cients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and milk products' of the Annex to Regulation (EEC) No 718/81 (OJ No L 77, 23. 3. 1981 ).
(3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge, um 10 %
    vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 3034/80 angeführt sind, unter Bezug­
    nahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" des Anhangs der Verordnung (EWG) Nr.
    718/81 (ABl. Nr. L 77 vom 23. 3. 1981 ) angeführt sind.
(3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari, 1 importo compensativo monetario deve essere calcolato in funzione delle
    quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n. 3034/80, diminuite del 10 % rife­
    rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) dell'allegato del regolamento (CEE) n.
    718/81 (GU n . L 77 del 23 . 3 . 1981 ).
(3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel, moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respectieve
    hoeveelheden zache tarwe, suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 3034/80, verminderd met 10 % , met
    toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk en zuivelprodukten" van de bijlage van Verordening (EEG) nr. 718/81 (PB nr. L 77 van 23.
    3 . 1981 ).
(3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes pa grundlag af de i bilaget til forordning
    (EØF) nr. 3034/80 angivne mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angivet i
    fodnote (4) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i bilaget til forordning (EØF) nr. 718/81 (EFT nr. L 77 af 23. 3. 1981 ).
(3) Γ tå τίς έξαγωγές πρός τίς τρίτες χώρες καί τίς ένδοκοινοτικές συναλλαγές, τό ἐξισωτικό ποσό ύπολογίζεται σέ συνάρτηση μέ τίς
    άντίστοιχες ποσότητες τοϋ μαλακοϋ σίτου, της ζάχαρης καί τοϋ βουτύρου, πού άναγράφονται στό παράρτημα τοϋ κανονισμοϋ
    (ΕΟΚ) άριθ. 3034/80, οί όποιες μειώνονται κατά 10%, άναγόμενο στούς συντελεστές πού άναγράφονται στή σημειώση (4) τοϋ
    μέρους 5 «Τομείς γάλακτος καί γαλακτοκομικών προϊόντων» τοϋ παραρτήματος τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 718/81 (ΕΕ άριθ. L 77
    της 23 . 3 . 1981 ).