CELEX: 31992R0937
Language: el
Date: 1992-04-14 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 937/92 της Επιτροπής της 14ης Απριλίου 1992 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική βοήθεια

Avis juridique important

|

31992R0937

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 937/92 της Επιτροπής της 14ης Απριλίου 1992 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική βοήθεια  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 101 της 15/04/1992 σ. 0019 - 0029

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 937/92 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 14ης Απριλίου 1992  περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη ως επισιτιστική βοήθειαΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1  στοιχείο γ),  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της 21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον κατάλογο των χωρών και  των οργανισμών οι οποίοι είναι δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστικής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο fob-  ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 3 023 τόνους αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη-  ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου 1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα προϊόντων που χορηγούνται βάσει της  κοινοτικής επισιτιστικής βοήθειας (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (5)- ότι είναι αναγκαίο να οριστούν επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης, καθώς και η διαδικασία που θα ακολουθηθεί, για να καθοριστούν οι δαπάνες  που προκύπτουν-  ότι λόγω, ιδίως, προβλημάτων τεχνικής φύσεως, ορισμένες δράσεις δεν μπόρεσαν να κατακυρωθούν κατά την πρώτη και δεύτερη προθεσμία υποβολής των προσφορών- ότι για να αποφευχθεί να επαναληφθεί η δημοσίευση της προκηρύξεως διαγωνισμού πρέπει να ανοίξει μια  τρίτη προθεσμία υποβολής προσφορών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Πραγματοποιείται, ως κοινοτική επισιτιστική βοήθεια, συγκέντρωση γαλακτοκομικών προϊόντων στην Κοινότητα, προκειμένου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87  και τους όρους που παρατίθενται στο παράρτημα. Η ανάθεση της προμήθειας των εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.  Θεωρείται ότι ο υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβάνονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμμένοι.  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 14 Απριλίου 1992. Για την Επιτροπή  Ray MAC SHARRY  Μέλος της Επιτροπής   (1) ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1. (2) ΕΕ αριθ. L 174 της 7. 7. 1990, σ. 6. (3) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1. (4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1. (5) ΕΕ αριθ. L 81 της 28. 3. 1991, σ. 108.    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  ΠΑΡΤΙΔΑ Α  1. Δράση αριθ. (1): 82/92  2. Πρόγραμμα: 1992  3. Δικαιούχος: UNHCR/FRS (a l'attention de M. Gaude), Case postale 2500, CH-1211 Geneve 2 Depot [τηλ.: (22) 739 84 80]  4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (3): UNHCR c/o PNUD - Ilot K, 159, 160, 161, BP 620 Nouakchott, Mauritanie (pour le HCR), [τέλεξ: 935552 MIN- τελεφάξ: (2222) 52616- τηλ.: (2222) 52 409 ή 52 411]  5. Τόπος ή χώρα προορισμού: Μαυριτανία  6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη  7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2) (6) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σσ. 3 και 4, (Ι.Β.1)  8. Συνολική ποσότητα: 365 τόνοι  9. Αριθμός παρτίδων: μία  10. Συσκευασία και σήμανση (12): 25 kg  βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σ. 4 (Ι.Β.2 και Ι.Β.3)  Ενδείξεις στη γαλλική γλώσσα  Συμπληρωματικές ενδείξεις επί της συσκευασίας: + "HCR"  11. Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά της Κοινότητας  Η παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών τους πρέπει να γίνουν μετά την κατακύρωση της προμήθειας  12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στον λιμένα εκφόρτωσης - εκφορτωμένο  13. Λιμάνι φόρτωσης: -  14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος: -  15. Λιμάνι εκφόρτωσης: Nouakchott  16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: -  17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης, στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 1 - 10. 6. 1992  18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 5. 7. 1992  19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός  20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4): 4. 5. 1992, ώρα 12.00  21. Α. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 18. 5. 1992, ώρα 12.00  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης, στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 15 - 24. 6. 1992  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 20. 7. 1992  Β. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού:  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 1. 6. 1992, ώρα 12.00  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης, στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 1 - 10. 7. 1992  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 5. 8. 1992  22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 20 Ecu ανά τόνο  23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu  24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών: Bureau de l'aide alimentaire, a l'attention de Monsieur N. Arend, batiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (τέλεξ: 22037 AGREC B ή 25670 AGREC B)  25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 26. 3. 1992, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 750/92 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 82 της 26. 3. 1992, σ. 40)   ΠΑΡΤΙΔΑ Β  1. Δράση αριθ. (1): 83/92  2. Πρόγραμμα: 1992  3. Δικαιούχος: UNHCR/FRS (a l'attention de M. Gaude), Case postale 2500, CH-1211 Geneve 2 Depot [τηλ.: (22) 739 84 80]  4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (3): Mr. Le Delegue du HCR a Djibouti Lotissement de la Republique face a l'institut Islamique, BP 1885, [τέλεξ: 5882 HICOMREF- τηλ.: (253) 35 22 00 ή 35 36 96- τέλεφαξ 35 48 80]  5. Τόπος ή χώρα προορισμού: Τζιμπουτί  6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη  7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2) (6) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σσ. 3 και 4, (Ι.Β.1)  8. Συνολική ποσότητα: 60 τόνοι  9. Αριθμός παρτίδων: μία  10. Συσκευασία και σήμανση (12): 25 kg  βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σ. 4 (Ι.Β.2 και Ι.Β.3)  Ενδείξεις στη γαλλική γλώσσα  Συμπληρωματικές ενδείξεις επί της συσκευασίας: + "HCR"  11. Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά της Κοινότητας  Η παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών τους πρέπει να γίνουν μετά την κατακύρωση της προμήθειας  12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στον λιμένα εκφόρτωσης - εκφορτωμένο  13. Λιμάνι φόρτωσης: -  14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος: -  15. Λιμάνι εκφόρτωσης: Τζιμπουτί  16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: -  17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης, στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 1 - 10. 6. 1992  18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 5. 7. 1992  19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός  20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4): 4. 5. 1992, ώρα 12.00  21. Α. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 18. 5. 1992, ώρα 12.00  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης, στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 15 - 24. 6. 1992  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 20. 7. 1992  Β. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού:  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 1. 6. 1992, ώρα 12.00  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης, στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 1 - 10. 7. 1992  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 5. 8. 1992  22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 20 Ecu ανά τόνο  23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu  24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών: Bureau de l'aide alimentaire, a l'attention de Monsieur N. Arend, batiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (τέλεξ: 22037 AGREC B ή 25670 AGREC B)  25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 26. 3. 1992, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 750/92 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 82 της 26. 3. 1992, σ. 40)   ΠΑΡΤΙΔΑ Γ  1. Δράση αριθ. (1): 84/92  2. Πρόγραμμα: 1992  3. Δικαιούχος: UNHCR/FRS (a l'attention de M. Gaude), Case postale 2500, CH-1211 Geneve 2 Depot [τηλ.: (22) 739 84 80]  4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (3): HCR Representative in Kenya, 1st Floor, Cannon House, Haile Selassie Av. Parliament Road Corner, Nairobi, [τηλ.: (254 2) 23 03 39, 23 03 40, 23 03 41, 72 28 26, 33 05 67- τέλεφαξ: (254 2) 33 76 49- τέλεξ: 22273 UNHCR  KE]  5. Τόπος ή χώρα προορισμού: Κένυα  6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη  7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2) (6) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σσ. 3 και 4, (Ι.Β.1)  8. Συνολική ποσότητα: 424 τόνοι  9. Αριθμός παρτίδων: μία  10. Συσκευασία και σήμανση (12): 25 kg  βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σ. 4 (Ι.Β.2 και Ι.Β.3)  Ενδείξεις στην αγγλική γλώσσα  Συμπληρωματικές ενδείξεις επί της συσκευασίας: + "HCR"  11. Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά της Κοινότητας  Η παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών τους πρέπει να γίνουν μετά την κατακύρωση της προμήθειας  12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στον λιμένα εκφόρτωσης - εκφορτωμένο  13. Λιμάνι φόρτωσης: -  14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος: -  15. Λιμάνι εκφόρτωσης: Μομπάσα  16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: -  17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης, στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 1 - 10. 6. 1992  18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 5. 7. 1992  19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός  20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4): 4. 5. 1992, ώρα 12.00  21. Α. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 18. 5. 1992, ώρα 12.00  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης, στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 15 - 24. 6. 1992  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 20. 7. 1992  Β. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού:  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 1. 6. 1992, ώρα 12.00  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης, στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 1 - 10. 7. 1992  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 5. 8. 1992  22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 20 Ecu ανά τόνο  23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu  24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών: Bureau de l'aide alimentaire, a l'attention de Monsieur N. Arend, batiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (τέλεξ: 22037 AGREC B ή 25670 AGREC B)  25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 26. 3. 1992, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 750/92 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 82 της 26. 3. 1992, σ. 40)   ΠΑΡΤΙΔΑ Δ  1. Δράση αριθ. (1): 85/92  2. Πρόγραμμα: 1992  3. Δικαιούχος: UNHCR/FRS (a l'attention de M. Gaude), Case postale 2500, CH-1211 Geneve 2 Depot [τηλ.: (22) 739 84 80]  4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (3): Mme la Deleguee du HCR au Rwanda Quartier Kiyovu, Avenue Nentaruke, Kigali, BP 867 [τηλ.: (250) 74 059, 74 496, 76 426- τέλεφαξ: (250) 77 276- τέλεξ: 22558 UNHCR]  5. Τόπος ή χώρα προορισμού: Ρουάντα  6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη  7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2) (6) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σσ. 3 και 4, (Ι.Β.1)  8. Συνολική ποσότητα: 20 τόνοι  9. Αριθμός παρτίδων: μία  10. Συσκευασία και σήμανση (12): 25 kg  βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σ. 4 (Ι.Β.2 και Ι.Β.3)  Ενδείξεις στη γαλλική γλώσσα  Συμπληρωματικές ενδείξεις επί της συσκευασίας: + "HCR"  11. Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά της Κοινότητας  Η παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών τους πρέπει να γίνουν μετά την κατακύρωση της προμήθειας  12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στον τόπο προορισμού  13. Λιμάνι φόρτωσης: -  14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος: -  15. Λιμάνι εκφόρτωσης: -  16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: Κιγκαλί  17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης, στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 1 - 10. 6. 1992  18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 30. 7. 1992  19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός  20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4): 4. 5. 1992, ώρα 12.00  21. Α. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 18. 5. 1992, ώρα 12.00  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης, στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 15 - 24. 6. 1992  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 15. 8. 1992  Β. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού:  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 1. 6. 1992, ώρα 12.00  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης, στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 1 - 10. 7. 1992  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 31. 8. 1992  22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 20 Ecu ανά τόνο  23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu  24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών: Bureau de l'aide alimentaire, a l'attention de Monsieur N. Arend, batiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (τέλεξ: 22037 AGREC B ή 25670 AGREC B)  25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 26. 3. 1992, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 750/92 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 82 της 26. 3. 1992, σ. 40)   ΠΑΡΤΙΔΑ Ε  1. Δράση αριθ. (1): 86/92  2. Πρόγραμμα: 1992  3. Δικαιούχος: UNHCR/FRS (a l'attention de M. Gaude), Case postale 2500, CH-1211 Geneve 2 Depot [τηλ.: (22) 739 84 80]  4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (3): HCR Representative in Sudan, Mohammed Nageeb Road (North of Farouk Cemetery), Khartoum, BP 2560 [τηλ.: (249 11) 812 43- τέλεφαξ: (873) 175 42 73- τέλεξ: 22431 HCR SD]  5. Τόπος ή χώρα προορισμού: Σουδάν  6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη  7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2) (6) (7) (11): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σσ. 3 και 4, (Ι.Β.1)  8. Συνολική ποσότητα: 294 τόνοι  9. Αριθμός παρτίδων: μία  10. Συσκευασία και σήμανση (12): 25 kg  βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σ. 4 (Ι.Β.2 και Ι.Β.3)  Ενδείξεις στην αγγλική γλώσσα  Συμπληρωματικές ενδείξεις επί της συσκευασίας:  + "Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας" (10)  + "UNHCR"  11. Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά της Κοινότητας  Η παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών τους πρέπει να γίνουν μετά την κατακύρωση της προμήθειας  12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στον λιμένα εκφόρτωσης - εκφορτωμένο  13. Λιμάνι φόρτωσης: -  14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος: -  15. Λιμάνι εκφόρτωσης: Λιμάνι Σουδάν  16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: Κιγκαλί  17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης, στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 1 - 10. 6. 1992  18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 5. 7. 1992  19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός  20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4): 4. 5. 1992, ώρα 12.00  21. Α. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 18. 5. 1992, ώρα 12.00  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης, στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 15 - 24. 6. 1992  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 20. 7. 1992  Β. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού:  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 1. 6. 1992, ώρα 12.00  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης, στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 1 - 10. 7. 1992  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 5. 8. 1992  22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 20 Ecu ανά τόνο  23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu  24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών: Bureau de l'aide alimentaire, a l'attention de Monsieur N. Arend, batiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (τέλεξ: 22037 AGREC B ή 25670 AGREC B)  25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 26. 3. 1992, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 750/92 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 82 της 26. 3. 1992, σ. 40)   ΠΑΡΤΙΔΑ Ζ  1. Δράση αριθ. (1): 87/92  2. Πρόγραμμα: 1992  3. Δικαιούχος: UNHCR/FRS (a l'attention de M. Gaude), Case postale 2500, CH-1211 Geneve 2 Depot [τηλ.: (22) 739 84 80]  4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (3): HCR Representative in Zimbabwe, 4 Deary Avenue, Belgravia, Harare, BP 4565 [τηλ.: (263 4) 79 32 74, 79 32 75, 70 85 29- τέλεφαξ: (263 4) 70 85 28- τέλεξ: 26073 UNHCR ZW]  5. Τόπος ή χώρα προορισμού: Ζιμπάμπουε  6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη  7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2) (6) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σσ. 3 και 4, (Ι.Β.1)  8. Συνολική ποσότητα: 254 τόνοι  9. Αριθμός παρτίδων: μία  10. Συσκευασία και σήμανση (12): 25 kg  βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σ. 4 (Ι.Β.2 και Ι.Β.3)  Ενδείξεις στην αγγλική γλώσσα  Συμπληρωματικές ενδείξεις επί της συσκευασίας: + "UNHCR"  11. Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά της Κοινότητας  Η παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών τους πρέπει να γίνουν μετά την κατακύρωση της προμήθειας  12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στον τόπο προορισμού  13. Λιμάνι φόρτωσης: -  14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος: -  15. Λιμάνι εκφόρτωσης: -  16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: Harare  17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης, στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 1 - 10. 6. 1992  18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 5. 7. 1992  19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός  20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4): 4. 5. 1992, ώρα 12.00  21. Α. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 18. 5. 1992, ώρα 12.00  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης, στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 15 - 24. 6. 1992  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 20. 7. 1992  Β. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού:  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 1. 6. 1992, ώρα 12.00  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης, στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 1 - 10. 7. 1992  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 5. 8. 1992  22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 20 Ecu ανά τόνο  23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu  24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών:  Bureau de l'aide alimentaire, a l'attention de Monsieur N. Arend, batiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (τέλεξ: 22037 AGREC B ή 25670 AGREC B)  25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 26. 3. 1992, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 750/92 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 82 της 26. 3. 1992, σ. 40)   ΠΑΡΤΙΔΑ Η  1. Δράση αριθ. (1): 1144/91  2. Πρόγραμμα: 1991 3. Δικαιούχος: World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma, (τέλεξ: 626675 i wfp)  4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου): βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987  5. Τόπος ή χώρα προορισμού: Σουδάν  6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη  7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2) (6) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σσ. 3 και 4, (Ι.Β.1)  8. Συνολική ποσότητα: 430 τόνοι  9. Αριθμός παρτίδων: μία  10. Συσκευασία και σήμανση (12): 25 kg  βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σ. 4 (Ι.Β.2 και Ι.Β.3)  Ενδείξεις στην αγγλική γλώσσα  Συμπληρωματικές ενδείξεις επί της συσκευασίας:  "ACTION No 1144/91 / 0053102 / SUPPLIED BY THE WORLD FOOD PROGRAMME / PORT SUDAN + Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας"  11. Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά της Κοινότητας  Η παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών τους πρέπει να γίνουν μετά την κατακύρωση της προμήθειας  12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης  13. Λιμάνι φόρτωσης: -  14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος: -  15. Λιμάνι εκφόρτωσης: -  16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: -  17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 27. 5 - 17. 6. 1992  18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: -  19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός  20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4): 4. 5. 1992, ώρα 12.00  21. Α. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 18. 5. 1992, ώρα 12.00  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 10. 6 - 1. 7. 1992  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: -  Β. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού:  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 1. 6. 1992, ώρα 12.00  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 24. 6 - 15. 7. 1992  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: -  22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 20 Ecu ανά τόνο  23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu  24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών: Bureau de l'aide alimentaire, a l'attention de Monsieur N. Arend, batiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (τέλεξ: 22037 AGREC B ή 25670 AGREC B)  25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 26. 3. 1992, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 750/92 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 82 της 26. 3. 1992, σ. 40)   ΠΑΡΤΙΔΑ Θ  1. Δράση αριθ. (1): 1137/91 έως 1140/91  2. Πρόγραμμα: 1991  3. Δικαιούχος: World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma, (τέλεξ: 626675 i wfp)  4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου): βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987  5. Τόπος ή χώρα προορισμού: Μποτσουάνα, Ζάμπια, Παραγουάη  6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: βιταμινούχο αποκορυφωμένο γάλα σε σκόνη  7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (2) (6) (7) (9): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σσ. 3 και 4, (Ι.Β.1)  8. Συνολική ποσότητα: 1 176 τόνοι  9. Αριθμός παρτίδων: μία  10. Συσκευασία και σήμανση (8): 25 kg  βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σ. 4 (Ι.Β.2 και Ι.Β.3)  Ενδείξεις στην αγγλική γλώσσα  Συμπληρωματικές ενδείξεις επί της συσκευασίας: βλέπε παράρτημα ΙΙ  11. Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά της Κοινότητας  Η παρασκευή του αποκορυφωμένου γάλακτος σε σκόνη και η ενσωμάτωση των βιταμινών τους πρέπει να γίνουν μετά την κατακύρωση της προμήθειας  12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης  13. Λιμάνι φόρτωσης: -  14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος: -  15. Λιμάνι εκφόρτωσης: -  16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: -  17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 27. 5 - 17. 6. 1992  18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: -  19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός  20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών (4): 4. 5. 1992, ώρα 12.00  21. Α. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 18. 5. 1992, ώρα 12.00  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 10. 6 - 1. 7. 1992  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: -  Β. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού:  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 1. 6. 1992, ώρα 12.00  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 24. 6 - 15. 7. 1992  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: -  22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 20 Ecu ανά τόνο  23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu  24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών: Bureau de l'aide alimentaire, a l'attention de Monsieur N. Arend, batiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (τέλεξ: 22037 AGREC B ή 25670 AGREC B)  25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (5): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 26. 3. 1992, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 750/92 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 82 της 26. 3. 1992, σ. 40)   Σημειώσεις:  (1) Ο αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.  (2) Ο υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παράδοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό  ακτινοβολία.  Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137.  (3) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή ο υπερθεματιστής: βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σ. 33.  (4) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκομίζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος, την απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση  συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση:  - είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος,  - είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες: 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05 και 236 33 04.  (5) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1. 8. 1987, σ. 56) εφαρμόζεται όσον αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή και, ενδεχομένως, τα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά ποσά προσχώρησης, την αντιπροσωπευτική τιμή  και το νομισματικό συντελεστή. Η ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος.  (6) Ο υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα πιστοποιητικό προελεύσεως.  (7) Ο υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα υγειονομικό πιστοποιητικό.  (8) Τα έγγραφα μεταφοράς πρέπει να επικυρώνονται από τη διπλωματική αντιπροσωπεία της Παραγουάης.  (9) Πιστοποιητικό αναλύσεως που εκδίδεται από τις αρχές της χώρας καταγωγής, που βεβαιώνει ότι το προϊόν είναι κατάλληλο για ανθρώπινη κατανάλωση.  (10) Η ημερομηνία λήξης που αναγράφεται στις συσκευασίες πρέπει να είναι 24 μήνες μετά την ημερομηνία παραγωγής.  (11) Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να εκδίδεται από μια επίσημη αρχή και να επικυρώνεται από την πρεσβεία του Σουδάν στη χώρα καταγωγής των εμπορευμάτων.  (12) Οι σάκοι πρέπει να τοποθετούνται σε εμπορευματοκιβώτια.  Η ατέλεια κρατήσεως των εμπορευματοκιβωτίων πρέπει να είναι τουλάχιστον δεκαπέντε μέρες.     ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II           Designacion  del lote  Cantidad total del lote  (en toneladas)  Cantidades parciales  (en toneladas)  Beneficiario  Pais destinatario  Inscripcion en el embalaje  Parti  Totalmaengde  (i tons)  Delmaengde  (i tons)  Modtager  Modtagerland  Emballagens pategning  Bezeichnung  der Partie  Gesamtmenge  der Partie  (in Tonnen)  Teilmengen  (in Tonnen)  Empfaenger  Bestimmungsland  Aufschrift auf der Verpackung  Χαρακτηρισμός  της παρτίδας  Συνολική ποσότητα  της παρτίδας  (σε τόνους)  Μερικές ποσότητες  (σε τόνους)  Δικαιούχος  Χώρα  προορισμού  Ένδειξη επί της συσκευασίας  Lot  Total quantity  (in tonnes)  Partial quantities  (in tonnes)  Beneficiary  Recipient country  Markings on the packaging  Designation  du lot  Quantite totale du lot  (en tonnes)  Quantites partielles  (en tonnes)  Beneficiaire  Pays destinataire  Inscription sur l'emballage  Designazione  della partita  Quantita totale  della partita  (in tonnellate)  Quantitativi parziali  (in tonnellate)  Beneficiario  Paese destinatario  Iscrizione sull'imballaggio  Aanduiding  van de partij  Totale hoeveelheid  van de partij  (in ton)  Deelhoeveelheden  (in ton)  Begunstigde  Bestemmingsland  Aanduiding op de verpakking  Designacao  do lote  Quantidade total  (em toneladas)  Quantidades parciais  (em toneladas)  Beneficiario  Pais destinatario  Inscricao na embalagem               H  1 176  150  WFP  Botswana  Action No 1137/91 / 0032404 / Supplied by the World Food Programme / Durban in transit to Botswana           200  WFP  Botswana  Action  No 1138/91 / 0032404 / Supplied by the World Food Programme / Durban in transit to Botswana           126  WFP  Zambia  Action No 1139/91 / 02710 / Supplied by the World Food Programme / Durban in transit to Zambia           700  WFP  Paraguay  Action  No 1140/91 / 0237602 / Supplied by the World Food Programme / Asuncion