CELEX: 52010PC0240
Language: cs
Date: 2010-05-12
Title: Návrh nařízení Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 974/98, pokud jde o zavedení eura v Estonsku

|

52010PC0240

	[pic] | EVROPSKÁ KOMISE |V Bruselu dne 12.5.2010KOM(2010) 240 v konečném znění2010/0136 (NLE)NávrhNAŘÍZENÍ RADY,kterým se mění nařízení (ES) č. 974/98, pokud jde o zavedení eura v EstonskuDŮVODOVÁ ZPRÁVASOUVISLOSTI NÁVRHUDne 12. května 2010 Komise v souladu čl. 140 odst. 2 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva“) přijala návrh rozhodnutí Rady, v němž uvádí, že Estonsko splňuje nezbytné podmínky pro přijetí eura a že výjimka pro Estonsko se zrušuje s účinností od 1. ledna 2011.V případě kladného rozhodnutí bude muset Rada následně přijmout další opatření nezbytná pro zavedení eura v Estonsku.Nařízení Rady (ES) č. 974/98 o zavedení eura[1] upravuje počáteční zavedení eura v první vlně členských států eurozóny a v Řecku[2]. Toto nařízení bylo změněno:- nařízením (ES) č. 2169/2005 za účelem přípravy budoucího rozšíření eurozóny;- nařízením (ES) č. 1647/2006 za účelem rozšíření platnosti nařízení na Slovinsko (jež přijalo euro ke dni 1. ledna 2007);- nařízením (ES) č. 835/2007 za účelem rozšíření platnosti nařízení na Kypr (jenž přijal euro ke dni 1. ledna 2008);- nařízením (ES) č. 836/2007 za účelem rozšíření platnosti nařízení na Maltu (jež přijala euro ke dni 1. ledna 2008);- nařízením (ES) č. 693/2008 za účelem rozšíření platnosti nařízení na Slovensko (jež přijalo euro v lednu 2009).S cílem rozšířit platnost nařízení (ES) č. 974/98 i na Estonsko je třeba do uvedeného nařízení doplnit odkaz na tento členský stát. Tento návrh obsahuje nezbytné změny daného nařízení.Estonský plán přechodu stanoví, že by mohl být použit scénář tzv. „velkého třesku“, tj. že by přijetí eura jako estonské měny a zavedení eurobankovek a euromincí v tomto členském státě mělo proběhnout současně.VÝSLEDKY KONZULTACÍ ZÚČASTNĚNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADŮFormální postup následující poté, co Komise předloží návrh rozhodnutí Rady, zahrnuje konzultaci s ECB. Jednání s členskými státy o úkolech hospodářské politiky v členských státech se pravidelně pořádají podle různých okruhů v rámci Hospodářského a finančního výboru a v rámci ECOFIN/Euroskupiny. Patří sem i neformální diskuze o otázkách, které jsou obzvláště relevantní pro přípravu eventuálního vstupu do eurozóny (včetně politik směnného kursu). V rámci konferencí a seminářů a na setkáních ad hoc probíhá dialog se zástupci akademických kruhů a jiných zúčastněných stran.Hospodářský vývoj v eurozóně a v členských státech se hodnotí v rámci různých postupů koordinace hospodářské politiky a dohledu nad ní (zejména podle článku 121 Smlouvy), jakož i v kontextu pravidelného dohledu a analýz, které Komise provádí v souvislosti s vývojem v jednotlivých zemích i v oblasti eurozóny (včetně prognóz, pravidelných publikačních řad a podávání informací Hospodářskému a finančními výboru a ECOFIN/Euroskupině). V souladu se zásadou proporcionality a s předchozí praxí navrhuje Komise nevypracovat formální posouzení dopadů.PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHUPrávní základPrávním základem tohoto návrhu je čl. 140 odst. 3 Smlouvy, jenž umožňuje přijetí dalších opatření nezbytných pro zavedení eura v členském státě, pro nějž byla zrušena výjimka podle čl. 140 odst. 2 Smlouvy.O návrhu Komise rozhodne Rada, po konzultaci s ECB, jednomyslně všemi hlasy členských států, jejichž měnou je euro, a dotčeného členského státu.Subsidiarita a proporcionalitaNávrh spadá do výlučné pravomoci Unie. Zásada subsidiarity se proto neuplatní.Tato iniciativa nepřekračuje rámec toho, co je nezbytné pro dosažení jejího cíle, a je tedy v souladu se zásadou proporcionality.Volba právního nástrojeNařízení je jediným právním nástrojem vhodným ke změně nařízení Rady (ES) č. 974/98 o zavedení eura.ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKYNávrh nemá žádné důsledky pro rozpočet Unie.KOMENTÁř K JEDNOTLIVÝM čLÁNKůMČlánek 1V souladu s čl. 1 písm. a) a článkem 1a nařízení (ES) č. 974/98 uvádí tabulka v příloze uvedeného nařízení seznam zúčastněných členských států a stanoví datum přijetí eura, datum přechodu na hotovostní euro a případné období postupného zrušení pro všechny tyto členské státy. Podle čl. 1 písm. i) nařízení (ES) č. 974/98 se období postupného zrušení může vztahovat pouze na ty členské státy, v nichž je datum přijetí eura totožné s datem přechodu na hotovostní euro. V případě jedenácti členských států, jež euro přijaly ke dni 1. ledna 1999, a Řecka, jež euro přijalo ke dni 1. ledna 2001, uvedená data totožná nebyla. V případě Slovinska, Kypru, Malty a Slovenska bylo datum přijetí eura a datum přechodu na hotovostní euro totožné (1. leden 2007 v případě Slovinska, 1. leden 2008 v případě Kypru a Malty a 1. leden 2009 v případě Slovenska), uvedené země se však rozhodly období postupného zrušení neuplatnit. Rovněž estonský plán přechodu stanoví pro přijetí eura a pro přechod na hotovostní euro stejné datum (1. leden 2011), země se však rozhodla neuplatnit období postupného zrušení.Tento článek doplňuje Estonsko a následující příslušné údaje o tomto členském státě do tabulky v příloze nařízení (ES) č. 974/98 v protokolárním pořadí.Členský stát | Datum přijetí eura | Datum přechodu na hotovostní euro | Členský stát s obdobím „postupného zrušení“ |„Estonsko | 1. ledna 2011 | 1. ledna 2011 | Ne“ |Článek 2Tento článek stanoví datum vstupu daného nařízení v platnost na den 1. ledna 2011 s cílem zajistit jeho použitelnost v souladu s lhůtami dalších právních předpisů Rady vztahujících se k přijetí eura Estonskem, tj. datem zrušení výjimky a datem vstupu přepočítacího koeficientu estonské koruny v platnost.2010/0136 (NLE)NávrhNAŘÍZENÍ RADY,kterým se mění nařízení (ES) č. 974/98, pokud jde o zavedení eura v EstonskuRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 140 odst. 3 této smlouvy,s ohledem na návrh Evropské komise[3],s ohledem na stanovisko Evropské centrální banky[4],vzhledem k těmto důvodům:(1) Nařízení Rady (ES) č. 974/98 ze dne 3. května 1998 o zavedení eura[5] stanoví, že euro nahrazuje měny členských států, které splňují nezbytné podmínky pro přijetí eura v okamžiku, kdy Společenství vstoupí do třetí etapy hospodářské a měnové unie.(2) Nařízením (ES) č. 2596/2000[6] bylo nařízení (ES) č. 974/98 změněno s cílem umožnit nahrazení řecké měny eurem.(3) Nařízením Rady (ES) č. 2169/2005[7] bylo nařízení (ES) č. 974/98 změněno s cílem umožnit následné zavedení eura v členských státech, které ještě euro nepřijaly.(4) Nařízením Rady (ES) č 1647/2006[8] bylo nařízení Rady (ES) č. 974/98 změněno s cílem umožnit nahrazení slovinské měny eurem.(5) Nařízením Rady (ES) č. 835/2007[9] bylo nařízení (ES) č. 974/98 změněno s cílem umožnit nahrazení kyperské měny eurem.(6) Nařízením Rady (ES) č. 836/2007[10] bylo nařízení (ES) č. 974/98 změněno s cílem umožnit nahrazení maltské měny eurem.(7) Nařízením Rady (ES) č 693/2009[11] bylo nařízení Rady (ES) č. 974/98 změněno s cílem umožnit nahrazení slovenské měny eurem.(8) Podle článku 4 aktu o přistoupení z roku 2003 je Estonsko členským státem, na který se vztahuje výjimka ve smyslu čl. 139 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva“).(9) Rozhodnutí Rady 2010/…/ES ze dne … … 2010 o přijetí eura Estonskem ke dni 1. ledna 2011[12] stanoví, že Estonsko splňuje nezbytné podmínky pro přijetí eura a že výjimka pro Estonsko se zrušuje s účinností od 1. ledna 2011.(10) Zavedení eura v Estonsku vyžaduje rozšíření platných ustanovení o zavedení eura uvedených v nařízení (ES) č. 974/98 na Estonsko.(11) Estonský plán přechodu stanoví, že eurobankovky a euromince se stanou zákonným platidlem v tomto členském státě v den zavedení eura jako jeho měny. Datem přijetí eura a datem přechodu na hotovostní euro je tedy 1. leden 2011. Období postupného zrušení se nepoužije.(12) Nařízení (ES) č. 974/98 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Příloha nařízení (ES) č. 974/98 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 2011. Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne […].Za RadupředsedaPŘÍLOHAV příloze nařízení (ES) č. 974/98 se mezi údaje týkající se Německa a Řecka vkládá následující řádek:Členský stát | Datum přijetí eura | Datum přechodu na hotovostní euro | Členský stát s obdobím „postupného zrušení“ |- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -„Estonsko | 1. ledna 2011 | 1. ledna 2011 | Ne“ |[1] Úř. věst. L 139, 11.5.1998, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Rady (ES) č. 1647/2006 ze dne 7. listopadu 2006 (Úř. věst. L 309, 9.11.2006, s. 2).[2] Viz nařízení Rady (ES) č. 2596/2000 ze dne 27. listopadu 2000, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 974/98 o zavedení eura (Úř. věst. L 300, 29.11.2000, s. 2).[3] Úř. věst. C […], […], s. […].[4] Úř. věst. C […], […], s. […].[5] Úř. věst. L 139, 11.5.1998, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Rady (ES) č. xxx/2007 (Úř. věst. L, , s.).[6] Úř. věst. L 300, 29.11.2000, s. 2.[7] Úř. věst. L 346, 29.12.2005, s. 1.[8] Úř. věst. L 309, 9.11.2006, s. 2.[9] Úř. věst. L 186, 18.7.2007, s. 1.[10] Úř. věst. L 186, 18.7.2007, s. 3.[11] Úř. věst. L 195, 24.7.2008, s. 1.[12] Úř. věst. L […], […], s. […].