CELEX: 51987PC0035(01)
Language: el
Date: 1987-02-09
Title: Πρόταση για σύσταση του Συμβουλίου που αφορά τη συντονισμένη εγκατάσταση δημόσιου πανευρωπαϊκού ψηφιακού δικτύου κινητών επικοινωνιών στην Κοινότητα

17.3.87                                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 Αριθ. C 69/5
                                                                      II
                                                       (Προπαρασκευαστικές        πράξεις)
                                                            ΕΠΙΤΡΟΠΗ
                Πρόταση για σύσταση του Συμβουλίου που αφορά τη συντονισμένη εγκατάσταση δημόσιου πανευρω­
                                       παϊκού ψηφιακού δικτύου κινητών επικοινωνιών στην Κοινότητα
                                                             COM(87) 35      τελικό
                                (Υποβληθείσα    από την Επιτροπή    στο Συμβούλιο     στις 9 Φεβρουαρίου      1987)
                                                                (87/C 69/08)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                    ότι το μελλοντικό αυτό σύστημα, το οποίο προσφέρει ταυ­
                                                                           τόχρονα υπηρεσίες διαβίβασης συνομιλιών και δεδομένων,
Έχοντας υπόψη:
                                                                           πρέπει να βασίζεται σε ψηφιακές τεχνικές, διευκολύνοντας
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                       με τον τρόπο αυτό τη συμβατότητα με το γενικό ψηφιακό
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 235,                                        περιβάλλον που αναπτύσσεται με την συντονισμένη εφαρ­
                                                                           μογή του δικτύου ISDN (Integrated Services Digital Net­
την πρόταση της Επιτροπής,                                                 work) στην Κοινότητα, σύμφωνα με τη               σύσταση
                                                                           86/659/ΕΟΚ του Συμβουλίου ( 2 )·
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
                                                                           ότι η ύπαρξη μιας συντονισμένης πολιτικής για την
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,                         καθιέρωση μιας πανευρωπαϊκής υπηρεσίας κυψελωτών
                                                                           κινητών επικοινωνιών καθιστά δυνατή τη δημιουργία ευρω­
Εκτιμώντας:
                                                                           παϊκής αγοράς κινητών και φορητών τερματικών καθώς και
ότι το Συμβούλιο με τη σύσταση του 84/549/ΕΟΚ (') προ­                    τερματικών τσέπης· ότι η αγορά αυτή είναι σε θέση να
τείνει τη δημιουργία υπηρεσιών οι οποίες βασίζονται σε                     δημιουργήσει, λόγω του μεγέθους της, τις αναγκαίες ανα­
κοινή εναρμονισμένη προσέγγιση στον τομέα των τηλεπι­                     πτυξιακές συνθήκες που επιτρέπουν στις ευρωπαϊκές βιομη­
κοινωνιών                                                                 χανίες τηλεπικοινωνιακού υλικού να διατηρήσουν και να
                                                                          βελτιώσουν τη θέση τους στη διεθνή αγορά ·
ότι οι δυνατότητες που προσφέρουν οι σύγχρονες τηλεπι­
κοινωνίες πρέπει να χρησιμοποιηθούν στο έπακρο για την                    ότι πρέπει να εφαρμοσθεί η οδηγία 83/189/ΕΟΚ του Συμ­
οικονομική ανάπτυξη της Κοινότητας'                                       βουλίου ( 3 ), η οποία καθορίζει τη διαδικασία για την
                                                                          παροχή πληροφοριών στον τομέα των τεχνικών προτύπων
ότι οι κινητές υπηρεσίες ραδιοεπικοινωνιών είναι τα μονα­                 και κ α ν ο ν ι σ μ ώ ν
δικά μέσα για την αποκατάσταση επαφής με χρήστες που
μετακινούνται και το αποτελεσματικότερο μέσο για τη σύν­                  ότι είναι αναγκαίο να καταρτιστούν σύντομα όλες οι απαι­
δεση των χρηστών αυτών με τα δημόσια τηλεπικοινωνιακά                     τούμενες συμφωνίες, ώστε να γίνει δυνατή η απρόσκοπτη
δίκτυα·                                                                   προσπέλαση των συστημάτων κινητών επικοινωνιών και η
                                                                          ελεύθερη κυκλοφορία των κινητών τερματικών για ευρω­
ότι τα συστήματα κινητών επικοινωνιών τα οποία χρησιμο­                   παίους χρήστες στο σύνολο της Κοινότητας·
ποιούνται σήμερα στην Κοινότητα δεν είναι συχνά συμβατά
και δεν επιτρέπουν στους χρήστες που μετακινούνται με οχή­                 ότι η ταχεία εφαρμογή της οδηγίας 86/361/ΕΟΚ του Συμ­
ματα, σκάφη, τρένα ή πεζή στο έδαφος της Κοινότητας να                     βουλίου^), η οποία αφορά την πρώτη φάση για την
εκμεταλλευθούν τις δυνατότητες που παρέχουν οι πανευρω­                    καθιέρωση της αμοιβαίας αναγνώρισης των εγκρίσεων
παϊκά οργανωμένες υπηρεσίες και αγορές"                                    τύπου για το τερματικό τηλεπικοινωνιακό υλικό, μπορεί να
                                                                          αποτελέσει σημαντική συμβολή προς επίτευξη του στόχου
ότι η μετάβαση στο σύστημα των κυψελωτών κινητών επι­
                                                                           αυτού *
κοινωνιών της δεύτερης γενιάς αποτελεί μοναδική ευκαιρία
για τη δημιουργία πραγματικά πανευρωπαϊκών κινητών επι­
                                                                          ότι πρέπει να ληφθεί υπόψη η οδηγία . . . του Συμβουλίου, η
κοινωνιών
                                                                           οποία αφορά την τυποποίηση στον τομέα της τεχνολογίας
ότι η ευρωπαϊκή διάσκεψη ταχυδρομείων και οργανισμών                      των πληροφοριών και των τηλεπικοινωνιών, καθώς και
τηλεπικοινωνιών (CEPT) έχει συγκροτήσει ομάδα εργασίας,                    κάθε άλλη μεταγενέστερη πρόταση οδηγίας την οποία ενδέ­
γνωστή ως GSM («Groupe Special Mobile») για το σχε­                       χεται να υποβάλει η Επιτροπή"
διασμό των συστημάτων υποδομής για τις κυψελωτές
κινητές ραδιοεπικοινωνίες της δεύτερης γενιάς'
                                                                          (2) ΕΕ αριθ. L 382 της 31. 12. 1986, σ. 3.
                                                                          (3) ΕΕ αριθ. L 109 της 26. 4. 1983, σ. 8.
(') ΕΕ αριθ. L 298 της 16. 11. 1984, σ. 49.                               (4) ΕΕ αριθ. L 217 της 5. 8. 1986, σ. 21.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 69/6                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 17.3.87
ότι πρέπει να χρησιμοποιηθεί πλήρως το δυναμικό των κοι­        2. Για τη διατύπωση των συστάσεων αυτών λαμβάνονται
νοτικών χρηματοδοτικών μέσων προκειμένου να βελτιωθεί              ιδιαίτερα υπόψη:
η υποδομή των κρατών μελών                                         — η επιλογή του συστήματος μεταβίβασης και διασύν­
ότι ειδική μέριμνα πρέπει να καταβληθεί για να ληφθεί                  δεσης με το δίκτυο,
υπόψη η επιτακτική απαίτηση η οποία εγείρεται από ορισμέ­          — το χρονοδιάγραμμα που παρατίθεται στο παράρτημα,
νους χρήστες για τη δημιουργία πανευρωπαϊκών κινητών
                                                                   — η έναρξη λειτουργίας, το αργότερο από το 1991, με
επικοινωνιών, όσον αφορά ιδιαίτερα τις ειδικές ανάγκες επι­
                                                                       κάλυψη γεωγραφικών περιοχών και στόχους επέ­
κοινωνίας των χρηστών που μετακινούνται με οχήματα στις
                                                                       κτασης σύμφωνους με τις εμπορικές στρατηγικές.
κύριες πανευρωπαϊκές οδικές αρτηρίες ή με τρένα, καθώς
και των χρηστών που είναι δυνατόν να επωφεληθούν από            3. Οι οργανισμοί τηλεπικοινωνιών συνεχίζουν να συνεργά­
την ανάπτυξη της τηλεφωνίας στα αεροπλάνα και ενός                 ζονται με την ευρωπαϊκή διάσκεψη ταχυδρομείων και
πραγματικά πανευρωπαϊκού συστήματος τηλεειδοποίησης'               οργανισμών τηλεπικοινωνιών (CEPT), ιδιαίτερα όσον
                                                                   αφορά τους στόχους και το χρονοδιάγραμμα το οποίο
ότι η εφαρμογή της πολιτικής αυτής οδηγεί στη στενότερη
                                                                   παρατίθεται στο παράρτημα για τη συμπλήρωση των
συνεργασία, σε κοινοτικό επίπεδο, μεταξύ αφενός της
                                                                   προδιαγραφών του πανευρωπαϊκού κυψελωτού ψηφιακού
βιομηχανίας των τηλεπικοινωνιών, και αφετέρου των
                                                                   συστήματος κινητών επικοινωνιών.
διοικητικών υπηρεσιών και των αναγνωρισμένων ιδιωτικών
φορέων που λειτουργούν στον τομέα των κινητών τηλεπι­          4. Οι οργανισμοί τηλεπικοινωνιών σχεδιάζουν τη βαθμιαία
κοινωνιών, οι οποίοι στο εξής καλούνται «οργανισμοί τηλε­          μετάβαση από τα υπάρχοντα δημόσια συστήματα
πικοινωνιών» ·                                                     κινητών ραδιοεπικοινωνιών στο πανευρωπαϊκό κυψελωτό
                                                                   ψηφιακό σύστημα κινητών επικοινωνιών έτσι ώστε να
ότι η ομάδα ανωτέρων υπαλλήλων για τις τηλεπικοινωνίες
                                                                   ικανοποιούνται οι απαιτήσεις των χρηστών, των οργα­
(SOG-T) έχει διατυπώσει ευνοϊκή γνώμη σύμφωνα με την
                                                                   νισμών τηλεπικοινωνιών και της ευρωπαϊκής βιομηχα­
οποία οι συστάσεις τις οποίες έχει διατυπώσει η ομάδα ανα­
                                                                   νίας.
λύσεων και προβλέψεων (CAP) αποτελούν την στρατηγικής
σημασίας βάση για την ανάπτυξη των δημόσιων κινητών             5. Οι κυβερνήσεις των κρατών μελών και οι οργανισμοί
επικοινωνιών στην Κοινότητα η οποία επιτρέπει στους                τηλεπικοινωνιών προβαίνουν ταχύτατα στις αναγκαίες
ευρωπαίους μετακινούμενους χρήστες να επικοινωνούν απο­            τεχνικές διευθετήσεις, ώστε να γίνει δυνατή η απρό­
τελεσματικά και οικονομικά *                                       σκοπτη προσπέλαση των συστημάτων κινητών επικοινω­
ότι έχουν διατυπωθεί ευνοϊκές γνώμες για τις συστάσεις             νιών.
αυτές από τους οργανισμούς τηλεπικοινωνιών, από την             6. Τα χρηματοδοτικά μέσα και τα προγράμματα τεχνολο­
ευρωπαϊκή διάσκεψη ταχυδρομείων και οργανισμών τηλεπι­             γικής έρευνας και ανάπτυξης της Κοινότητας λαμβάνουν
κοινωνιών (CEPT), καθώς και από κατασκευαστές τηλεπι­              υπόψη την παρούσα σύσταση στο πλαίσιο των παρεμβά­
κοινωνιακού υλικού των κρατών μελών ·                              σεων τους, ιδιαίτερα στο πλαίσιο των επενδύσεων που
ότι τα μέτρα αυτά θα επιτρέψουν να υλοποιηθούν πλήρως              απαιτούνται για την εφαρμογή του πανευρωπαϊκού
μέσα στην Κοινότητα τα οικονομικά οφέλη και οι δυνα­               κυψελωτού ψηφιακού συστήματος επικοινωνιών και την
τότητες που προσφέρει η ταχύτατα αναπτυσσόμενη αγορά               ανάπτυξη της απαιτούμενης τεχνολογικής βάσης.
των δημοσίων κινητών επικοινωνιών                               7. Τα κράτη μέλη καλούν τους οργανισμούς τηλεπικοινω­
ότι η συνθήκη δεν προβλέπει τις απαιτούμενες για τον               νιών να εφαρμόσουν την παρούσα σύσταση.
σκοπό αυτό εξουσίες,
                                                                8. Οι κυβερνήσεις των κρατών μελών ενημερώνουν την Επι­
                                                                   τροπή στο τέλος κάθε χρόνου, από το τέλος του 1987,
ΣΥΝΙΣΤΑ ΤΑ ΕΞΗΣ:
                                                                   σχετικά με τα μέτρα που λαμβάνονται και τα προ­
 1. Οι οργανισμοί τηλεπικοινωνιών διατυπώνουν     λεπτομε­         βλήματα που ανακύπτουν κατά την εφαρμογή της
    ρείς συστάσεις όσον αφορά τη συντονισμένη      εγκατά­         παρούσας σύστασης. Η πρόοδος των εργασιών εξετά­
    σταση δημοσίου πανευρωπαϊκού κυψελωτού         δικτύου         ζεται από την Επιτροπή και την ομάδα ανωτέρων
    κινητών επικοινωνιών στην Κοινότητα, όπως     περιγρά­         υπαλλήλων για τις τηλεπικοινωνίες, η οποία συγκρο­
    φεται στο παράρτημα.                                            τήθηκε από το Συμβούλιο στις 4 Νοεμβρίου 1983.
 ---pagebreak--- 17.3.87                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  Αριθ. C 69/7
                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
        Λεπτομερείς συστάσεις που αφορούν τη συντονισμένη εγκατάσταση δημόσιου πανευρωπαϊκού κυψελωτού ψηφιακού
                                                   δικτύου κινητών επικοινωνιών
        1. ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ
           Το μελλοντικό πανευρωπαϊκό κυψελωτό ψηφιακό σύστημα κινητών επικοινωνιών οφείλει να πληροί τις ακό­
            λουθες γενικές απαιτήσεις:
           — να είναι κατάλληλο να λειτουργεί στις ζώνες συχνοτήτων 890-915 και 935-960 MHz οι οποίες πρόκειται να
               διατεθούν για το πανευρωπαϊκό κυψελωτό ψηφιακό σύστημα επικοινωνιών,
           — να έχει δυναμικό ροής πληροφοριών (μετρούμενο σε E/kmVMHz) μεγαλύτερο ή ίσο προς αυτό των ήδη
               υφιστάμενων συστημάτων,
           — να προσφέρει στο χρήστη ποιότητα μεταβίβασης ομιλίας τουλάχιστον ισοδύναμη με τα καλύτερα υπάρχοντα
               συστήματα,
           — να επιτρέπει την αποτελεσματική χρησιμοποίηση τερματικών τσέπης,
           — να είναι επαρκώς εύκαμπτο ώστε να διευκολύνεται η ένταξη νέων υπηρεσιών στο δίκτυο ISDN.
           Το κόστος του συτήματος πρέπει να εκτιμηθεί υπολογίζοντας το κόστος των ακινήτων εγκαταστάσεων υπο­
           δομής το οποίο θα βαρύνει τους οργανισμούς τηλεπικοινωνιών, λαμβάνοντας υπόψη τόσο τις αστικές και τις
           αγροτικές περιοχές, καθώς και το κόστος του κινητού εξοπλισμού το οποίο βαρύνει συνήθως τους συνδρομητές.
           Το συνολικό κόστος πρέπει να περιορίζεται σε λογικό ύψος και σε καμιά περίπτωση δεν πρέπει να υπερβαίνει
           το κόστος των προηγούμενων συστημάτων κινητής τηλεφωνίας στη ζώνη λειτουργίας των 900 MHz. Επειδή το
           κόστος του εξοπλισμού των κινητών επικοινωνιών θα αποτελεί το κύριο μέρος του συνολικού κόστους του
           συστήματος, θα ήταν καλό να συμπιεζόταν το κόστος του κινητού εξοπλισμού (για ποσότητες που υπερβαίνουν
           τις 100 000 συσκευές) σε επίπεδα χαμηλότερα από αυτά του κόστους των προηγούμενων συστημάτων δημόσιων
           κινητών επικοινωνιών στη ζώνη λειτουργίας των 900 MHz.
        2. ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΜΕΤΑΒΙΒΑΣΗΣ
            Η μεταβίβαση στο πανευρωπαϊκό κινητό σύστημα θα είναι ψηφιακή. Η τελική επιλογή μιας ορισμένης τεχνικής
           (μέθοδος πολλαπλής προσπέλασης υποσυστημάτων ραδιοεπικοινωνιών) στο πλαίσιο της ψηφιακής τεχνολογίας
           πρέπει να γίνει από τους οργανισμούς το αργότερο έως το Μάιο του 1987, βάσει των εργασιών που έχουν ήδη
           περατωθεί από τη CEPT, και ιδίως την ειδική ομάδα για τις κινητές επικοινωνίες, που είναι γνωστή ως ομάδα
           GSM (Groupe Special Mobile).
        3. ΑΡΧΙΤΕΚΤΟΝΙΚΗ ΔΙΚΤΥΩΝ
           Οι αρχές της αρχιτεκτονικής δικτύων και ο καθορισμός και η κατανομή των λειτουργιών στα διάφορα επιμέ­
           ρους στοιχεία του συστήματος — τους κινητούς σταθμούς (MS), τους σταθμούς βάσης (BS) και τα κινητά
            κέντρα μεταγωγής (MSC) — πρέπει να έχουν καθοριστεί έως τον Ιούλιο του 1987. Κατά τη διάρκεια των εργα­
           σιών αυτών θα καθοριστούν οι προδιαγραφές των διασυνδέσεων μεταξύ των διαφόρων στοιχείων του συστή­
           ματος (MS-BS-MSC) για όλα τα επίπεδα OSI τα οποία εφαρμόζονται στις προβλεπόμενες υπηρεσίες, καθώς και
           οι προδιαγραφές όλων των διατάξεων που χρησιμοποιούν αυτές τις διασυνδέσεις (λειτουργίες επεξεργασίας
           τηλεφωνικών κλήσεων, συντήρηση, κλπ.). Το σύστημα πρέπει να είναι σε θέση να εξυπηρετεί χρήστες ψηφιακού
           κυψελωτού συστήματος κινητής ραδιοεπικοινωνίας που βρίσκονται στο ίδιο γεωγραφικό σημείο.
        4. ΔΙΑΣΥΝΔΕΣΕΙΣ ΚΙΝΗΤΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΤΩΝ ΟΠΟΙΩΝ Ο ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ Η ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΤΩΝ
            ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΧΟΥΝ ΠΕΡΑΤΩΘΕΙ ΕΩΣ ΤΑ ΤΕΛΗ ΤΟΥ 1987
            α) Σημείο αναφοράς S με δομή Β (Ν Kbits/s) + D (Ν' Kbits/s) (όπου το Ν και Ν πρόκειται να καθοριστούν).
            6) Διασυνδέσεις μεταξύ MS και BS.
            γ) Διασυνδέσεις μεταξύ BS και MSC.
            Πρέπει επίσης να καταρτιστεί ένα σύνολο ελάχιστων προδιαγραφών (διαδικασιών ελέγχου) για τις διασυνδέσεις
            ανθρώπου-μηχανής.
        5. ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΚΙΝΗΤΩΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΤΩΝ ΟΠΟΙΩΝ Ο ΛΕΠΤΟΜΕΡΗΣ ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ Η ΚΑΤΑΡ­
            ΤΙΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΕΧΟΥΝ ΠΕΡΑΤΩΘΕΙ ΕΩΣ ΤΑ ΤΕΛΗ ΤΟΥ 1987 ΚΑΙ ΝΑ ΕΙΝΑΙ
            ΕΤΟΙΜΕΣ ΓΙΑ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΥ ΑΠΟ ΤΙΣ ΑΡΧΕΣ ΤΟΥ 1991, ΜΕ ΙΚΑΝΟΤΗΤΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ
            ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΚΑΙ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΥ ΣΕ ΕΘΝΙΚΟ ΚΑΙ ΔΙΕΘΝΕΣ ΕΠΙΠΕΔΟ
            Παρά το γεγονός ότι αρχικά οι τηλεφωνικές συνδιαλέξεις θα αποτελούν τη σημαντικότερη υπηρεσία, το κινητό
            σύστημα πρέπει να είναι ανοικτό στο σύνολο των εξελίξεων προς την κατεύθυνση των υπηρεσιών ISDN (').
        (') ΕΕ αριθ. C 157 της 24. 6. 1986, σ. 3.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 69/8                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       17.3.87
              Συνεπώς, οι υπηρεσίες των οποίων ο λεπτομερής καθορισμός και η κατάρτιση των προδιαγραφών πρέπει να έχουν
             περατωθεί έως τα τέλη του 1987 και οι οποίες πρέπει να είναι διαθέσιμες σε όλα τα κράτη μέλη από το 1991, είναι
             οι ακόλουθες:
             α) Υπηρεσίες μεταβίβασης    σημάτων
                 — Αδιαφανείς υπηρεσίες μεταβίβασης σημάτων.
                 — Διαφανείς υπηρεσίες μεταβίβασης σημάτων για τη μεταβίβαση δεδομένων με ρυθμό Ν Kbit/s μετατρεπόμενο
                    στο δίκτυο σε 64 Kbit/s (Το Ν πρόκειται να προσδιοριστεί).
             6) Βασικές υπηρεσίες
                 — Μεταφορά ελέγχου επικοινωνίας (hand over).
                 — Αυτόματος εντοπισμός σε εθνικό και διεθνές επίπεδο (roaming).
             γ) Τηλεφωνικές υπηρεσίες
                 — Τηλεφωνία στη ζώνη 3,1 kHz (η οποία αντιστοιχεία σε Ν Kbit/s στο κανάλι Β. Το Ν πρόκειται να καθορι­
                    στεί).
             δ) Συμπληρωματικές     υπηρεσίες
                 — Εντοπισμός γραμμής κλήσης.
                 — Μετρητής συνδιαλέξεων συνδρομητών.
                 — Κρυπτογράφηση ομιλίας.
             Ο κατάλογος αυτός μπορεί να επαυξηθεί από τη CEPT.
             6. ΣΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗ
                Η σηματοδότηση στο επίπεδο του συνδρομητή (χρήστη) θα καθορίζεται βάσει των αρχών των συστάσεων τις
                οποίες έχει ήδη διατυπώσει η CEPT για τα δίκτυα ISDN και πρέπει να επιτρέπει την παροχή συμπληρωματικών
                υπηρεσιών ISDN/PSTN.
                Οι διαδικασίες σηματοδότησης εντός δικτύου και μεταξύ δικτύων πρέπει να καθοριστούν στο πλαίσιο του
                συστήματος σηματοδότησης SS No 7 κατά τρόπο που να διασφαλίζεται ο αυτόματος εντοπισμός και η ικα­
                νότητα μεταφοράς ελέγχου επικοινωνίας σε διεθνές επίπεδο.
             7. ΚΟΣΤΟΛΟΓΗΣΗ ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ
                Οι οργανισμοί τηλεπικοινωνιών καλούνται να εξετάσουν στα πλαίσια της CEPT τις ακόλουθες προτάσεις για
                την κοστολόγηση των παρεχόμενων υπηρεσιών:
                — λόγω του περιορισμού των διαθέσιμων συχνοτήτων, η υπηρεσία πρέπει να κοστολογείται κατά βάση ανά­
                   λογα με τη διάρκεια της χρήσης του καναλιού ραδιοεπικοινωνίας"
                — κατά την κατάρτιση των τιμολογίων πρέπει να λαμβάνεται υπόψη η τάση που επικρατεί σήμερα να μειωθεί η
                   εξάρτηση του κόστους από την απόσταση, δεδομένου ότι:
                   — το κόστος μεταβίβασης των συνδιαλέξεων μεγάλων αποστάσεων αποτελεί σχετικά μικρό μέρος του συ­
                       νολικού κόστους και κατά συνέπεια η απόσταση θα παίζει όλο και μικρότερο ρόλο στην κοστολόγηση
                       των τηλεφωνικών συνδιαλέξεων,
                    — δεν υπάρχει εν γένει σήμερα μέσο για τον προσδιορισμό της θέσης και του είδους του καλούμενου συν­
                       δρομητή σε μια άλλη χώρα, δηλαδή αν ο καλούμενος συνδρομητής είναι σταθερός ή κινούμενος.
                Έως τον Ιούλιο του 1987, πρέπει να έχει καθοριστεί το βασικό πλαίσιο για την κοστολόγηση, ώστε να εντοπι­
                στούν και να λυθούν εγκαίρως τα προβλήματα που θα προκύψουν στο δίκτυο.
             8. ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΗ ΚΑΛΥΨΗ
                Το πανευρωπαϊκό κυψελωτό ψηφιακό σύστημα κινητών επικοινωνιών θα τεθεί σε εφαρμογή το αργότερο έως
                το 1991. Οι κυριότερες αστικές περιοχές θα καλυφθούν το αργότερο έως το 1993. Οι βασικές ζεύξεις ανάμεσα
                στις κυριότερες αυτές αστικές περιοχές θα έχουν αποκατασταθεί το αργότερο έως το 1995.
                Εκτός αυτού, οι οργανισμοί θα μελετήσουν από κοινού τις προτεραιότητες όσον αφορά τη γεωγραφική κάλυψη,
                ώστε να επιτευχθεί η μεγιστοποίηση του όγκου των πανευρωπαϊκών επικοινωνιών όσον το δυνατόν νωρίτερα.
                Για το σκοπό αυτό θα ληφθούν υπόψη οι ανάγκες των συνδρομητών που ταξιδεύουν σε οχήματα στις κύριες
                ευρωπαϊκές οδικές αρτηρίες, καθώς και οι ανάγκες των ταξιδιωτών που κινούνται μεταξύ των διεθνών αεροδρο­
                μίων και των κέντρων των πόλεων.