CELEX: 32008R0584
Language: et
Date: 2008-06-20 00:00:00
Title: Komisjoni määrus (EÜ) nr 584/2008, 20. juuni 2008 , millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 2160/2003 seoses ühenduse eesmärgiga vähendada Salmonella enteritidis ’e ja Salmonella typhimurium ’i esinemissagedust kalkunitel (EMPs kohaldatav tekst)

21.6.2008   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 162/3
            
         
      KOMISJONI MÄÄRUS (EÜ) nr 584/2008,
   20. juuni 2008,
   millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 2160/2003 seoses ühenduse eesmärgiga vähendada Salmonella enteritidis’e ja Salmonella typhimurium’i esinemissagedust kalkunitel
   (EMPs kohaldatav tekst)
   EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
   võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. novembri 2003. aasta määrust (EÜ) nr 2160/2003 salmonella ja teiste konkreetsete toidupõhiste zoonootilise toimega mõjurite kontrolli kohta, (1) eriti selle artikli 4 lõiget 1 ja artiklit 13,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Määruse (EÜ) nr 2160/2003 eesmärk on tagada õigete ja tõhusate meetmete võtmine salmonella ja muude zoonoositekitajate avastamiseks ja tõrjeks tootmise, töötlemise ja turustamise kõikides asjaomastes etappides ning eriti esmatootmistasandil, et vähendada nende esinemissagedust ja nendega seotud ohtu rahvatervisele.
            
         
               (2)
            
            
               Määruse (EÜ) nr 2160/2003 kohaselt tuleb kehtestada ühenduse eesmärk kõikide rahva tervise seisukohast oluliste salmonella serotüüpide esinemissageduse vähendamiseks kalkunite esmatootmistasandil. Vähendamine on oluline seepärast, et kõnealuse määruse kohaselt kehtestatakse alates 12. detsembrist 2010 ranged meetmed nakatunud karjast pärit värske kalkuniliha suhtes. See puudutab värsket linnuliha, sealhulgas ka kalkuniliha, mida tohib turustada inimtoiduks ainult järgmisel juhul: „Salmonella: 25 grammis ei leidu”.
            
         
               (3)
            
            
               Määruses (EÜ) nr 2160/2003 on sätestatud, et ühenduse eesmärk peab hõlmama positiivsete epidemioloogiliste ühikute maksimumprotsenti ja/või positiivsete epidemioloogiliste ühikute väikseima protsentuaalse vähenemise arvandmeid, suurimat lubatud tähtaega, mille jooksul tuleb eesmärk saavutada, ja eesmärgi saavutamise tõendamiseks vajalike kontrollikavade kehtestamist. Samuti peab see vajaduse korral hõlmama rahva tervisele oluliste serotüüpide kindlaksmääramist.
            
         
               (4)
            
            
               Määruses (EÜ) nr 2160/2003 on sätestatud, et ühenduse eesmärkide kehtestamisel võetakse arvesse olemasolevate siseriiklike meetmete rakendamisel saadud kogemusi ning olemasolevate ühenduse nõuete alusel komisjonile või Euroopa Toiduohutusametile edastatud teavet, eriti Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. novembri 2003. aasta direktiivis 2003/99/EÜ (zoonooside ja zoonootilise toimega mõjurite seire kohta) (2) ning eriti selle artiklis 5 sätestatud teabe raames.
            
         
               (5)
            
            
               Määruses (EÜ) nr 2160/2003 on sätestatud, et ühenduse iga eesmärgi määratlemisel esitab komisjon selle eeldatavate kulude ja tulude analüüsi. Erandina võib kalkuneid käsitleva ühenduse eesmärgi kehtestamisel, mis on seotud Salmonella enteritidis’e või Salmonella typhimurium’iga, kohaldada üleminekuperioodi ilma sellise analüüsita.
            
         
               (6)
            
            
               Vastavalt komisjoni 29. septembri 2006. aasta otsusele 2006/662/EÜ (ühenduse rahalise toetuse kohta salmonella levimust kalkunite hulgas käsitleva alusuuringu teostamiseks liikmesriikides) (3) koguti võrdlusandmeid salmonella serotüüpide levimuse kohta liikmesriikide kalkunikarjades.
            
         
               (7)
            
            
               Määruses (EÜ) nr 2160/2003 on sätestatud kolmeaastane üleminekuperiood, mille kestel järgitakse kalkunite suhtes seatud ühenduse eesmärki üksnes Salmonella enteritidis’e või Salmonella typhimurium’i puhul. Pärast nimetatud üleminekuperioodi võidakse käsitleda ka muid rahva tervise seisukohast olulisi salmonella serotüüpe.
            
         
               (8)
            
            
               Selleks et tõendada ühenduse eesmärgi täitmist, on käesolevas määruses vaja sätestada korrapäraste proovide võtmine kalkunikarjades.
            
         
               (9)
            
            
               Vastavalt määruse (EÜ) nr 2160/2003 artiklile 15 konsulteeriti Euroopa Toiduohutusametiga seoses kalkuneid käsitleva ühenduse eesmärgi seadmisega.
            
         
               (10)
            
            
               Euroopa Toiduohutusameti zoonoosiandmete kogumise töörühm kinnitas 28. aprillil 2008. aastal aruande aastatel 2006–2007 ELis kalkunikarjades salmonelloosi levimust käsitleva alusuuringu analüüsi kohta „Report on the Analysis of the baseline survey on the prevalence of Salmonella in flocks of turkeys in the EU, 2006-2007, Part A: Salmonella prevalence estimates.”
            
         
               (11)
            
            
               Vastavalt komisjoni 12. juuni 2007. aasta määrusele (EÜ) nr 646/2007 (millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 2160/2003 seoses ühenduse eesmärgiga vähendada Salmonella enteritidis’e ja Salmonella typhimurium’i esinemissagedust broileritel ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1091/2005) (4) tuleb salmonella proovi võtmiseks kalkunikarjast proove võtta vähemalt kahe paari proovivõtujalatsite/-sokkidega. Uued teaduslikud uuringud tõendavad, et ühe paari proovivõtujalatsite/-sokkide kasutamine koos tolmuproovi võtmisega on proovivõtumeetodina vähemalt sama tundlik kui kahe paari proovivõtujalatsite/-sokkide kasutamine. Seetõttu tuleks sellist proovivõtumeetodit lubada kasutada alternatiivsena ning määrust (EÜ) nr 646/2007 tuleks vastavalt muuta.
            
         
               (12)
            
            
               Käesolevas määruses sätestatud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
   Artikkel 1
   Ühenduse eesmärk
   1.   Määruse (EÜ) nr 2160/2003 artikli 4 lõikes 1 nimetatud ühenduse eesmärk Salmonella enteritidis’e ja Salmonella typhimurium’i vähendamiseks kalkunitel (edaspidi „ühenduse eesmärk”) on järgmine:
   
               a)
            
            
               vähendada 31. detsembriks 2012Salmonella enteritidis’e või Salmonella typhimurium’iga nakatunud broilerkalkunite karjade suurimat lubatud esinemissagedust kuni 1 %ni või alla selle;
            
         
               b)
            
            
               vähendada 31. detsembriks 2012Salmonella enteritidis’e või Salmonella typhimurium’iga nakatunud täiskasvanud aretuskalkunite karjade suurimat lubatud esinemissagedust kuni 1 %ni või alla selle.
            
         Kui liikmesriigis on alla saja aretuskalkunite või broilerkalkunite karja, siis on ühenduse eesmärk saavutada olukord, kus 31. detsembriks 2012 ei oleks positiivseid täiskasvanud aretuskalkunite või broilerkalkunite karju rohkem kui üks.
   2.   Kontrollikava ühenduse eesmärgi saavutamise tõendamiseks on sätestatud lisas.
   3.   Komisjon soovib eesmärgi ja lisas sätestatud kontrollikava läbi vaadata saadud kogemuste põhjal 2010. aastal, mis on määruse (EÜ) nr 2160/2003 artikli 5 lõikes 1 osutatud riiklike kontrollikavade rakendamise esimene aasta.
   Artikkel 2
   Määruse (EÜ) nr 646/2007 muutmine
   Määruse (EÜ) nr 646/2007 lisasse lisatakse järgmised lõigud.
   
               1)
            
            
               Punkti 2 lõppu:
               „Alternatiivina võib pädev asutus otsustada kasutada ühte paari proovivõtujalatseid/-sokke, millega käiakse läbi 100 % kasvatushoonest, kombineerituna tolmuprooviga, mis on võetud kasvatushoone mitmest eri kohast, pindadelt, millel on nähtav kogus tolmu.”
            
         
               2)
            
            
               Punkti 3 lõike 1 teise lõigu järel:
               „Võimalusel tuleks tolmuproovi analüüsida eraldi. Siiski võib pädev asutus analüüsimise eesmärgil otsustada selle liita proovivõtujalatsite või -sokkidega.”
            
         Artikkel 3
   Jõustumine ja kohaldamine
   Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
   Artikli 1 lõikeid 1 ja 3 ja artiklit 2 kohaldatakse alates 1. juulist 2008 ja artikli 1 lõiget 2 alates 1. jaanuarist 2010.
   
      Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
      Brüssel, 20. juuni 2008
      
         
            Komisjoni nimel
         
         
            komisjoni liige
         
         Androulla VASSILIOU
         
      
   
   
      (1)  ELT L 325, 12.12.2003, lk 1. Määrust on viimati muudetud komisjoni määrusega (EÜ) nr 1237/2007 (ELT L 280, 24.10.2007, lk 5).
   
      (2)  ELT L 325, 12.12.2003, lk 31. Direktiivi on muudetud nõukogu direktiiviga 2006/104/EÜ (ELT L 363, 20.12.2006, lk 352).
   
      (3)  ELT L 272, 3.10.2006, lk 22.
   
      (4)  ELT L 151, 13.6.2007, lk 21.
   
      LISA
      Kontrollikava ühenduse eesmärgi saavutamise tõendamiseks vastavalt artikli 1 lõikele 2
      1.   Proovide võtmise sagedus ja tingimused
      
                  a)
               
               
                  Valikuraami kuuluvad kõik määruse (EÜ) nr 2160/2003 kohaldamisalasse kuuluvad broilerkalkuni ja aretuskalkuni karjad.
               
            
                  b)
               
               
                  Kalkunikarjadest võetakse proove toidukäitleja algatusel ja pädeva asutuse meetmena.
                  
                              i)
                           
                           
                              Toidukäitleja algatatud proovivõtmine broilerkalkunite ja aretuskalkunite karjadest toimub vastavalt määruse (EÜ) nr 2160/2003 artikli 5 lõikele 3 kolme nädala jooksul enne lindude tapamajja viimist. Tulemused kehtivad ainult kuus kuud pärast proovide võtmist, seetõttu võib olla vajalik samast karjast korduvalt proove võtta.
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              Toidukäitleja algatatud proovivõtmine broilerkalkunite ja aretuskalkunite karjadest toimub järgmiselt:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          tootmiskarjades: ühe päeva vanuselt, nelja nädala vanuselt ja kaks nädalat enne munemisperioodi algust või munemisüksusesse üleviimist;
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          täiskasvanud karjades: vähemalt iga kolmas nädal munemisperioodil ettevõttes või haudejaamas.
                                       
                                    
                        
                              iii)
                           
                           
                              Pädev asutus võtab proove vähemalt:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          korra aastas kõikidest karjadest 10 % nendest ettevõtetest, kus on vähemalt 250 täiskasvanud aretuskalkunit vanuses 30–45 nädalat, kuid igal juhul kõikidest ettevõtetest, kus on avastatud Salmonella enteritidis’t või Salmonella typhimurium’i viimase 12 kuu jooksul, ning ettevõtetest, kus on aretuskalkunite vanavanavanavanemate, vanavanavanemate ja vanavanemate põlvkonnad; proovivõtt võib toimuda ka haudejaamas;
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          kõikidest ettevõtte karjadest, kui Salmonella enteritidis’t või Salmonella typhimurium’i on avastatud toidukäitleja haudejaamast võetud proovist või ametliku kontrolli raames nakkuse päritolu selgitamiseks;
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          korra aastas kõikidest karjadest 10 % nendest ettevõtetest, kus on vähemalt 500 broilerkalkunit, kuid igal juhul:
                                          
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      kõikidest ettevõtte karjadest, kui üks kari on toidukäitleja võetud proovide puhul andnud Salmonella enteritidis’e või Salmonella typhimurium’i suhtes positiivse tulemuse, välja arvatud juhul, kui nende karjade kalkunite liha ette nähtud tööstuslikuks kuumtöötlemiseks või muuks töötlemiseks, mille puhul Salmonella hävib, ning
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      kõikidest ettevõtte karjadest, kui üks kari osutus Salmonella enteritidis’e või Salmonella typhimurium’i suhtes positiivseks toidukäitleja viimati võetud proovi puhul ning
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      iga kord kui pädev asutus seda vajalikuks peab.
                                                   
                                                
                                    
                        Pädeva asutuse läbi viidud proovide võtmine võib asendada käitleja algatusel tehtavat proovide võtmist.
               
            2.   Proovivõtmise menetlus
      2.1.   Proovide võtmine haudejaamas
      Proovide võtmine haudejaamas toimub vastavalt määruse (EÜ) nr 1003/2005 (1) lisa punktis 2.2.1. sätestatule.
      2.2.   Proovide võtmine ettevõttes
      2.2.1.   Aretuskalkunid
      Proovide võtmine toimub vastavalt määruse (EÜ) nr 1003/2005 lisa punktis 2.2.2. sätestatule.
      2.2.2.   Broilerkalkunid
      Proove võetakse vähemalt kahe paari proovivõtujalatsite/-sokkidega. Vabapidamisel karjade puhul peaks proove võtma ainult broilerkalkunite kasvatushoone sees. Kõik proovivõtujalatsite/-sokkidega võetud proovid kogutakse üheks prooviks.
      Väikestes karjades (nt vähem kui 100 kalkuniga karjades), kus ei ole võimalik kasutada proovivõtujalatseid/-sokke, sest broilerkalkunite kasvatushoonetele ei ole ligipääsu, võib asendada need käsitsi võetud proovidega – proovivõtujalatsid või -sokid tõmmatakse kinnastes kätele ja hõõrutakse nendega üle värske väljaheitega saastunud pindade, või kui see ei ole võimalik, kasutatakse mõnda muud konkreetses olukorras sobivat väljaheitest proovi võtmise meetodit.
      Enne proovivõtujalatsite või -sokkide peale tõmbamist niisutatakse nende pinda lahjendusvedelikuga (0,8 % naatriumkloriid, 0,1 % steriilne deioniseeritud peptoonvesi) või steriilses vees või mõnes muus lahjendusvedelikus, mille on heaks kiitnud määruse (EÜ) nr 2160/2003 artiklis 11 osutatud riiklik tugilabor. Vältida tuleks põllumajandusettevõttest pärit vee kasutamist, mis sisaldab antimikroobikume või desinfektsioonivahendeid. Proovivõtujalatseid on soovitav niisutada nii, et valada vedelik enne jalgatõmbamist nende sisse. Proovivõtujalatseid või -sokke võib ka autoklaavi kottides või purkides enne kasutamist lahjendusvedelikuga autoklaavida. Lahjendusvahendit saab kanda peale ka pärast seda, kui jalatsid on jalga pandud, kasutades pritsi või pesupudelit.
      Tuleb tagada, et proove võetakse kõikidest hoone osadest proportsionaalsetes kogustes. Iga proovivõtujalatsi/-soki paariga võetakse proove 50 % ulatuses hoonest.
      Alternatiivina võib pädev asutus otsustada kasutada ühte paari proovivõtujalatseid/-sokke, millega käiakse läbi 100 % kasvatushoonest, kombineerituna tolmuprooviga, mis on võetud kasvatushoone mitmest eri kohast, pindadelt, millel on nähtav kogus tolmu.
      Pärast proovi kogumise lõpetamist eemaldatakse proovivõtujalatsid ettevaatlikult, et vältida nende küljes oleva aine kadu. Proovivõtujalatsid võib kogutud aine säilitamiseks ümber pöörata. Need pannakse kotti või nõusse ja varustatakse sildiga.
      Pädev asutus juhendab toidukäitlejate koolitamist, et tagada proovivõtumenetluse nõuetekohane järgimine.
      Kui pädev asutus otsustab võtta proove ettevõttes asuva karja salmonelloosi nakatumise kahtluse põhjal või mõnel muul olulisel põhjusel, viib ta vajadusel läbi lisakontrolli, et tagada, et proovide tulemusi ei mõjutaks asjaomastes kalkunikarjades kasutatud mikroobivastased ained.
      Kui ei avastata Salmonella enteritidis’t ja Salmonella typhimurium’i, küll aga mikroobivastaste ainete olemasolu või bakterite kasvu pärssiv toime, loetakse seda kalkunikarja nakatunud karjaks artikli 1 lõikes 2 nimetatud ühenduse eesmärgi mõistes.
      3.   Proovide analüüsimine
      3.1.   Proovide transport ja ettevalmistamine
      Võimalusel saadetakse proovid 24 tunni jooksul pärast nende kogumist kullerpostiga või kulleriga määruse (EÜ) nr 2160/2003 artiklites 11 ja 12 osutatud laboritesse. Kui proove ei saadeta 24 tunni jooksul, tuleb neid säilitada jahutatuna. Laboris tuleb proove hoida jahutatuna kuni uurimiseni, mis peab toimuma 48 tunni jooksul pärast proovi saamist ning 96 tunni jooksul alates proovi võtmisest.
      Proovivõtujalatsite/-sokkide paar(id) pakitakse ettevaatlikult lahti, et vältida külgekleepunud fekaali mahapudenemist, ja asetatakse 225 ml toatemperatuurini eelsoojendatud puhverdatud peptoonvette. Proovivõtujalatsid/-sokid peavad olema puhverdatud peptoonveega täielikult kaetud, vajadusel võib puhverdatud peptoonvett lisada.
      Võimalusel tuleks tolmuproovi analüüsida eraldi. Siiski võib pädev asutus analüüsimise eesmärgil otsustada selle liita proovivõtujalatsite või -sokkidega.
      Proovi täielikuks küllastamiseks segatakse ja jätkatakse kultuuri kasvatamist punktis 3.2. osutatud avastamismeetodil.
      Muude proovide (nt haudejaamast võetud proovide) ettevalmistamine toimub vastavalt määruse (EÜ) nr 1003/2005 lisa punktis 2.2.2. sätestatule.
      Kui väljaheidete ettevalmistamisel salmonelloosi avastamiseks lepitakse kokku kasutada ISO standardeid, siis kohaldatakse proovide ettevalmistamisel neid standardeid käesolevas punktis nimetatud sätete asemel.
      3.2.   Avastamismeetod
      Kasutada tuleb Madalmaades Bilthovenis asuva ühenduse referentlabori soovitatud meetodit salmonelloosi avastamiseks.
      Meetodit kirjeldatakse ISO 6579 (2002) D lisas: „Salmonella liikide avastamine loomade väljaheites ja esmatootmistasandi proovides”. Kasutada tuleb D lisa viimast versiooni.
      Selle meetodi puhul kasutatakse ainsa selektiivsöötmena pooltahket söödet (modifitseeritud pooltahke Rappaport-Vassiladise sööde, MSRV).
      3.3.   Serotüüpide määramine
      Igast positiivsest proovist määratakse Kaufmann-White’i skeemi põhjal vähemalt ühe isolaadi serotüüp.
      3.4.   Muud meetodid
      Kui proove võetakse toidukäitleja algatusel, siis võib käesoleva määruse lisa punktides 3.1., 3.2. ja 3.3. sätestatud proovide ettevalmistamise meetodite, avastamismeetodite ja serotüpiseerimise asemel kasutada määruse (EÜ) nr 882/2004 (2) artiklis 11 sätestatud analüüsimeetodeid, kui need on tunnustatud vastavalt standardile EN/ISO 16140/2003.
      3.5.   Tüvede säilitamine
      Laborid tagavad, et pädev asutus eraldab oma kogutud proovidest vähemalt ühe tüve asjaomase hoone ja aasta kohta ning säilitab seda võimalikuks faagitüübi kindlaksmääramiseks või antimikroobse tundlikkuse kontrollimise jaoks, kasutades kultuuride kogumise tavameetodit, mis peab tagama tüvede säilimise vähemalt 2 aastaks.
      4.   Tulemused ja aruandlus
      4.1.   Salmonella enteritidis’e ja/või Salmonella typhimurium’i avastamine
      Labor teatab viivitamatult Salmonella enteritidis’e ja/või Salmonella typhimurium’i avastamisest pädevale asutusele ning edastab ettevõtte ja karja andmed.
      4.2.   Esinemissageduse arvutamine ühenduse eesmärgi saavutamise tõendamiseks
      Ühenduse eesmärgi saavutamise tõendamisel loetakse kalkunikari nakatunuks, kui Salmonella enteritidis ja Salmonella typhimurium (välja arvatud vaktsiinitüved) avastatakse asjaomase karja mis tahes proovis.
      Nakatunud kalkunikarja arvestatakse ainult üks kord, sõltumata proovide võtmise ja analüüside arvust, ning esitatakse aruandes ainult sel aastal, kui võeti esimene positiivse tulemuse andnud proov.
      Levimust arvestatakse eraldi broilerkalkunite ja aretuskalkunite karjade puhul.
      4.3.   Iga-aastaste aruannete esitamine
      Iga-aastane aruanne sisaldab järgmist:
      
                  a)
               
               
                  pädeva asutuse või toidukäitleja kontrollitud broilerkalkunite ja täiskasvanud aretuskalkunite karjade koguarv;
               
            
                  b)
               
               
                  
                     Salmonella enteritidis’e või Salmonella typhimurium’iga nakatunud broilerkalkunite või aretuskalkunite karjade koguarv;
               
            
                  c)
               
               
                  kõik salmonelloosi serotüüpide isolaadid (ka muud kui Salmonella enteritidis ja Salmonella typhimurium) ja nakatunud karjade arv serotüübi kaupa;
               
            
                  d)
               
               
                  tulemuste selgitus, eriti erakorralistel juhtudel.
               
            Tulemused ja muu lisateave tuleb esitada direktiivi 2003/99/EÜ (3) artikli 9 lõikes 1 sätestatud arengute ja allikate aruande osana.
      4.4.   Lisateave
      Iga kontrollitud kalkunikarja kohta peab kas riiklikul tasandil analüüsimiseks või Euroopa Toiduohutusametile taotluse korral esitamiseks olema kättesaadav vähemalt järgmine teave:
      
                  a)
               
               
                  pädeva asutuse või toidukäitleja võetud proovid;
               
            
                  b)
               
               
                  ajakohastatud andmed asjaomase ettevõtte kohta;
               
            
                  c)
               
               
                  ajakohastatud andmed asjaomase kasvatushoone kohta;
               
            
                  d)
               
               
                  proovivõtmise kuu.
               
            
         (1)  ELT L 170, 1.7.2005, lk 12.
      
         (2)  ELT L 165, 30.4.2004, lk 1.
      
         (3)  ELT L 325, 12.12.2003, lk 31.