CELEX: 52007PC0021
Language: hu
Date: 2007-01-25
Title: Javaslat a Tanács határozata az AKCS–EK partnerségi megállapodás 96. cikke szerint a Zimbabwéval való konzultációt lezáró 2002/148/EK határozat intézkedései alkalmazási időszakának kiterjesztéséről

Fontos jogi nyilatkozat

|

52007PC0021

Javaslat A Tanács határozata az AKCS–EK partnerségi megállapodás 96. cikke szerint a Zimbabwéval való konzultációt lezáró 2002/148/EK határozat intézkedései alkalmazási időszakának kiterjesztéséről  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 25.1.2007COM(2007) 21 véglegesJavaslatA TANÁCS HATÁROZATAaz AKCS–EK partnerségi megállapodás 96. cikke szerint a Zimbabwéval való konzultációt lezáró 2002/148/EK határozat intézkedései alkalmazási időszakának kiterjesztéséről(előterjesztő: a Bizottság)INDOKLÁS1. Az AKCS–EK partnerségi megállapodás[1] 96. cikke szerinti konzultációk lezárását követően 2002. február 18-án az Európai Unió Tanácsa úgy határozott, hogy Zimbabwéval szemben „megfelelő intézkedéseket” vezet be[2]. Ezek az intézkedések magukban foglalták a költségvetési támogatás finanszírozásának, a projektek támogatásának, valamint a 9. EFA nemzeti indikatív program aláírásának felfüggesztését, azonban érintetlenül hagyták a humanitárius természetű műveletekhez és a lakosság közvetlen támogatását szolgáló, különösen a szociális szektorban, a demokratizálódás, az emberi jogok és a jogállamiság tiszteletben tartása terén indított projektekhez nyújtott hozzájárulást. Az intézkedések magukban foglalták továbbá az AKCS–EU partnerségi megállapodás 2. melléklete 12. cikkének felfüggesztését a folyó fizetési műveletekre és tőkemozgásokra vonatkozóan, amennyiben azok szükségesek a további megszorító intézkedések alkalmazásához, különösen az alapok befagyasztásához.2. Az ezen intézkedések bevezetésére megnevezett indok az emberi jogoknak, valamint a véleményszabadság, az egyesülés és a békés gyülekezés jogának súlyos megsértése volt. Még közvetlenebb oka az volt, hogy a zimbabwei kormány kísérletet tett a szabad és tisztességes választások megakadályozására a nemzetközi megfigyelők és a média távoltartásával.3. A 2002. február 18-i határozat 2. cikkének (3) bekezdése szerint az intézkedések 12 hónapra alkalmazandók. Ugyanezen rendelkezés szerint az intézkedéseket visszavonják, amint az emberi jogokat, a demokratikus alapelveket és a jogállamiságot tiszteletben tartó feltételek válnak uralkodóvá.4. Négy alkalommal, 2003. február 18-án[3], 2004. február 19-én[4], 2005. február 17-én[5] és 2006. február 14-én[6] a Tanács – figyelembe véve azt, hogy az AKCS-EK partnerségi megállapodás 9. cikke szerinti alapvető tényezőket a zimbabwei kormány továbbra is fenyegeti, valamint azt, hogy az országban uralkodó körülmények nem biztosítják az emberi jogok, a demokratikus alapelvek és a jogállamiság tiszteletben tartását – határozott arról, hogy négy kiegészítő 12 hónapos időszakra, 2004. február 20-ig, 2005. február 20-ig, 2006. február 20-ig, illetve 2007. február 20-ig a Zimbabwéval szemben hozott megfelelő intézkedések hatályát meghosszabbítja.5. 2006. február óta nem történt előrelépés a 96. cikk szerinti konzultációkon azonosított öt területen, valamint a zimbabwei kormány semmilyen elkötelezettséget nem vállalt, és semmilyen konkrét, kedvező intézkedést nem hozott a helyzet orvoslására. Épp ellenkezőleg, a zimbabwei helyzet a hararei misszióvezetők[7] legutolsó tájékoztatása szerint továbbra is romlik.6. Figyelembe véve a jelenlegi zimbabwei helyzetet, valamint a Cotonou-i megállapodás alapvető elemeit érintő kedvező fejlődés hiányát, a megfelelő intézkedések bármilyen felfüggesztése vagy akár könnyítése nem indokolható. Továbbá a legtöbb tagállam nem támogatna egy ilyen értelmű döntést.7. Ennélfogva a Bizottság javasolhatja a Tanácsnak a jelenlegi határozat hatályának további 12 hónappal való kiterjesztését, jelezve Zimbabwe kormányának, hogy továbbra is nyitott a 10. EFA programozási feladat kínálta lehetőségek által nyújtott strukturálisabb párbeszédre.8. A határozatot állandó megfigyelés alatt tartják, és az intézkedéseket visszavonják, amint az emberi jogokat, a demokratikus alapelveket és a jogállamiságot tiszteletben tartó feltételek válnak uralkodóvá.JavaslatA TANÁCS HATÁROZATAaz AKCS–EK partnerségi megállapodás 96. cikke szerint a Zimbabwéval való konzultációt lezáró 2002/148/EK határozat intézkedései alkalmazási időszakának kiterjesztésérőlAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 300. cikke (2) bekezdésének második albekezdésére,tekintettel a 2000. június 23-án Cotonouban aláírt[8] és 2005. augusztus 25-én Luxembourgban felülvizsgált[9] AKCS–EK partnerségi megállapodásra,tekintettel a tagállamok kormányainak a Tanács keretében ülésező képviselői között létrejött, az AKCS–EK partnerségi megállapodás végrehajtása során hozandó intézkedésekről és követendő eljárásokról szóló belső megállapodásra[10] és különösen annak 3. cikkére,tekintettel a Bizottság javaslatára,mivel:(1) Az AKCS–EK partnerségi megállapodás[11] 96. cikke (2) bekezdése c) pontja szerinti konzultációk a Zimbabwei Köztársasággal a 2002/148/EK tanácsi határozattal[12] lezárásra kerültek, és a határozat mellékletében meghatározott megfelelő intézkedéseket meghozták.(2) A 2006/114/EK határozattal a 2002/148/EK határozat 2. cikke szerinti intézkedések alkalmazása, amelyek hatályát a 2003/112/EK határozat[13] 1. cikke 2004. február 20-ig, a 2004/157/EK határozat[14] 1. cikke 2005. február 20-ig, és a 2005/139/EK határozat[15] 1. cikke 2006. február 20-ig meghosszabbította, további 12 hónappal meghosszabbításra került 2007. február 20-ig.(3) Az AKCS–EK partnerségi megállapodás 9. cikkében megnevezett alapvető tényezőket a zimbabwei kormány továbbra is fenyegeti, és a jelenlegi zimbabwei feltételek nem biztosítják az emberi jogok, a demokratikus alapelvek és a jogállamiság tiszteletben tartását.(4) Ezért az intézkedések alkalmazási időszakát ki kell terjeszteni,A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:1. cikkA 2002/148/EK határozat 2. cikkében említett intézkedések alkalmazási időszaka 2008. február 20-ig meghosszabbításra kerül. Az intézkedéseket folyamatosan figyelemmel kell kísérni.Az e határozat mellékletét képező levél Zimbabwe elnökének szól.2. cikkEz a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételének napján lép hatályba.Kelt Brüsszelben,a Tanács részérőlaz elnökMELLÉKLETBrüsszel,LEVÉL ZIMBABWE ELNÖKÉNEKAz Európai Unió rendkívüli fontosságot tulajdonít az AKCS–EK partnerségi megállapodás 9. cikkében foglalt rendelkezéseknek. A kapcsolatunk alapja a partnerségi megállapodás alapvető elemeinek – az emberi jogok, a demokratikus intézmények és a jogállamiság – tiszteletben tartása.Az Európai Unió 2002. február 19-én kelt levelében tájékoztatta Önt az AKCS–EK partnerségi megállapodás 96. cikke alapján tartott konzultációk lezárásáról és a megállapodás 96. cikke (2) bekezdése c) pontja értelmében bizonyos „megfelelő intézkedések” meghozataláról szóló határozatáról.2003. február 19-i, 2004. február 19-i, 2005. február 18-i és 2006. február 15-i keltezésű leveleiben az Európai Unió tájékoztatta Önt határozatairól, melyek szerint a „megfelelő intézkedések” alkalmazását nem vonja vissza, és az alkalmazási időszakot kiterjeszti 2004. február 20-ig, 2005. február 20-ig, 2006. február 20-ig, illetve 2007. február 20-ig.Tizenkét hónap elteltével az Európai Unió úgy ítéli meg, hogy a 2002. február 18-i tanácsi határozatban felsorolt öt területen nem történt jelentős előrelépés.A fentiekre való tekintettel az Európai Unió úgy ítéli meg, hogy a „megfelelő intézkedések” nem vonhatók vissza, és határozatot hozott az intézkedések alkalmazási időszakának 2008. február 20-ig történő kiterjesztéséről.Az Európai Unió ismételten hangsúlyozni szeretné, hogy ezen intézkedések nem a zimbabwei népet büntetik, és továbbra is folytatja hozzájárulását a humanitárius természetű műveletekhez és a lakosság közvetlen támogatását szolgáló projektekhez, különösen a szociális szektorban, a demokratizálódás, az emberi jogok és a jogállamiság tiszteletben tartása terén indított projektekhez, amely hozzájárulást ezen intézkedések nem érintenek.Az Európai Unió emlékeztet, hogy a megfelelő intézkedéseknek az AKCS–EK partnerségi megállapodás 96. cikkének értelmében történő alkalmazása nem akadálya az ugyanezen rendelet 8. cikkében meghatározott rendelkezések szerinti politikai párbeszédnek.Az Európai Unió ebben a szellemben ismételten hangsúlyozni kívánja, hogy nagy fontosságot tulajdonít a jövőbeni EK–Zimbabwe együttműködésnek, és megerősíti, hogy továbbra is szeretné felhasználni a folyamatban lévő 10. EFA programozási feladat kínálta lehetőséget a két fél közötti párbeszéd folytatására, valamint arra felhasználni, hogy lépéseket tegyenek az együttműködési eszközök teljes tárának visszaállítása felé.Tisztelettel,a Bizottság részéről a Tanács részéről[1] A 96. cikk szerinti konzultációkat azzal a céllal nyitották meg, hogy megállapodás szülessen azokról az intézkedésekről, amelyeket Zimbabwe kormányának kell meghoznia a helyzet javítására, különösen öt témakörben (a politikai erőszak hivatalos eltűrésének megszüntetése; a nemzetközi partnereknek a következő választások támogatására és megfigyelésére való korai felkérése, és az azokhoz való teljes hozzáférés biztosítása; tömegtájékoztatási eszközök szabadságának védelme; a bírói testületek függetlensége határozataik tekintetében, és a tulajdon törvénytelen lefoglalásának megszüntetése).[2] Vö. a Tanács 2002/148/EK határozata (HLEK L 50/64., 2002.2.21.). Továbbá (lásd 2002. február 18-i GAC-következtetések) a Tanács jól meghatározott KKBP-szankciókat fogadott el (A Tanács 2002/145/KKBP közös álláspontja, valamint a Zimbabwe tekintetében bizonyos megszorító intézkedésekről szóló 310/2002/EK tanácsi rendelet, HLEK L 50/1–12.).[3] HLEU, L 46, 2003.2.20, 25. o.[4] HLEU, L 50, 2004.2.20, 60. o.[5] HLEU, L 48/28., 2005.2.19.[6] HLEU, L 48/26., 2006.2.18.[7] Lásd a 2006.09.18-i misszióvezetői jelentést, amely kiemeli „a politikai és gazdasági helyzet negatív tendenciáját” és azt, hogy „nem történt előrelépés az EU által kifogásolt területeken”. 2006. december 4-én a Tanács Afrika munkacsoportja új jelentést kért az EU misszióvezetőitől a zimbabwei helyzet alakulásáról, hogy megvitathassa a helyzetet a csoport 2007. januári, az EU intézkedéseinek lehetséges meghosszabbításáról szóló tanácskozásán , amelyen valószínűleg megerősítik a jelenlegi állásfoglalást.[8] HL L 317., 2004.12.15., 3. o.[9] HL L 209., 2005.8.11., 25. o.[10] HL L 317., 2000.12.15., 376. o. A legutóbb a 2006. április 10-i belső megállapodással (HL L 247., 2006.9.9., 48. o.) módosított belső megállapodás.[11] HL L 317., 2000.12.15., 3. o. A legutóbb az AKCS-EK Miniszterek Tanácsának 2006. június 2-i 1/2006 határozatával (HL L 247., 2006.9.9., 22. o.) módosított megállapodás.[12] HL L 50., 2002.2.21., 64. o. A legutóbb a 2006/114/EK határozattal (HL L 48., 2006.2.18., 26. o.) módosított határozat.[13] HL L 46., 2003.2.20., 25. o.[14] HL L 50., 2004.2.20., 60. o.[15] HL L 48., 2005.2.19., 29. o.