CELEX: 31990R3881
Language: it
Date: 1990-12-19 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 3881/90 DELLA COMMISSIONE, DEL 19 DICEMBRE 1990, RECANTE MODIFICA DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N. 606/86 CHE DETERMINA LE MODALITA D' APPLICAZIONE DEL MECCANISMO COMPLEMENTARE APPLICABILE AGLI SCAMBI DI PRODOTTI LATTIERO-CASEARI IMPORTATI IN SPAGNA DALLA COMUNITA A DIECI E DAL PORTOGALLO

Avis juridique important

|

31990R3881

REGOLAMENTO ( CEE ) N. 3881/90 DELLA COMMISSIONE, DEL 19 DICEMBRE 1990, RECANTE MODIFICA DEL REGOLAMENTO ( CEE ) N. 606/86 CHE DETERMINA LE MODALITA D' APPLICAZIONE DEL MECCANISMO COMPLEMENTARE APPLICABILE AGLI SCAMBI DI PRODOTTI LATTIERO-CASEARI IMPORTATI IN SPAGNA DALLA COMUNITA A DIECI E DAL PORTOGALLO  

Gazzetta ufficiale n. L 367 del 29/12/1990 pag. 0124 - 0126

REGOLAMENTO (CEE) N. 3881/90 DELLA COMMISSIONE del 19 dicembre 1990 recante modifica del regolamento (CEE) n. 606/86 che determina le modalità d'applicazione del meccanismo complementare applicabile agli scambi di prodotti lattiero-caseari importati in Spagna dalla Comunità a dieci e dal Portogallo  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  visto l'atto di adesione della Spagna e del Portogallo, in particolare l'articolo 83,  visto il regolamento (CEE) n. 569/86 del Consiglio, del 25 febbraio 1986, che determina le regole generali d'applicazione del meccanismo complementare applicabile agli scambi (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 3296/88 (2), in particolare l'articolo 7, paragrafo 1,  visto il regolamento (CEE) n. 3577/90 del Consiglio, del 4 dicembre 1990, relativo alle misure transitorie e agli adeguamenti necessari nel settore dell'agricoltura a seguito dell'unificazione tedesca (3), in particolare l'articolo 3,  visto il regolamento (CEE) n. 3792/85 del Consiglio, del 20 dicembre 1985, che definisce il regime applicabile agli scambi di prodotti agricoli fra la Spagna e il Portogallo (4), in particolare l'articolo 5, paragrafo 1, primo comma,  considerando che, in virtù delle disposizioni dell'atto di adesione, è necessario prevedere per l'anno 1991 la fissazione di massimali indicativi per le importazioni in Spagna dalla Comunità a dieci ; che, tenuto conto delle possibilità di esportazione in provenienza dalla Comunità a dieci e al fine di proseguire la graduale apertura del mercato spagnolo, è opportuno aumentare i suddetti massimali del 20 % ; che a tale scopo è necessario sostituire l'allegato al regolamento (CEE) n. 606/86 della Commissione (5), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 3102/90 (6), con l'allegato al presente regolamento;  considerando che per l'esportazione di formaggi in Spagna gli operatori comunitari devono rispettare alcune condizioni restrittive riguardanti, in particolare, il periodo in cui hanno esercitato l'attività di commerciante ; che per il 1991 è opportuno derogare a tale condizione per permettere agli operatori stabiliti sul territorio dell'ex Repubblica democratica tedesca di esportare formaggi in Spagna;  considerando che ai sensi dell'articolo 5, paragrafo 2 del regolamento (CEE) n. 3792/85 del Consiglio, il meccanismo complementare applicabile agli scambi istituito per le importazioni comunitarie in Spagna può essere esteso alle importazioni provenienti dal Portogallo, qualora si preveda un forte accrescimento di queste importazioni ; che questa situazione potrebbe effettivamente verificarsi negli scambi di prodotti lattiero-caseari tra il Portogallo e la Spagna ; che occorre pertanto estendere alle importazioni spagnole provenienti dal Portogallo le disposizioni concernenti il meccanismo complementare applicabile agli scambi tra la Comunità a dieci e la Spagna, e di aumentare in conseguenza i massimali fissati nell'allegato ; che, onde evitare brusche variazioni nei tradizionali scambi di formaggi all'interno della Comunità, è necessario stabilire quantitativi specifici per il Portogallo;  considerando che il comitato di gestione del latte e dei prodotti lattiero-caseari non ha formulato alcun parere entro i termini fissati dal suo presidente,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:    Articolo 1 Il regolamento (CEE) n. 606/86 è modificato come segue:    1) All'articolo 1, paragrafo 1, l'anno 1990 è sostituito dall'anno 1991.       2) All'articolo 2, il paragrafo 2 è sostituito dal testo seguente:  «2. Per quanto riguarda i formaggi, esclusa la ricotta e preliminarmente al frazionamento trimestrale, il massimale indicativo di cui all'allegato è ripartito per categoria come sotto indicato:  (1) GU n. L 55 dell'1.3.1986, pag. 106. (2) GU n. L 293 del 27.10.1988, pag. 7. (3) GU n. L 353 del 17.12.1990, pag. 23. (4) GU n. L 367 del 31.12.1985, pag. 7. (5) GU n. L 58 dell'1.3.1986, pag. 28. (6) GU n. L 296 del 27.10.1990, pag. 24.   >PIC FILE= "T0048388">        3) All'articolo 2 bis è aggiunto il seguente comma:  «Tuttavia, fino al 31 dicembre 1991 gli operatori stabiliti da almeno 12 mesi sul territorio dell'ex Repubblica democratica tedesca non sono tenuti ad aver esercitato l'attività da almeno dodici mesi.»       4) All'articolo 3, paragrafo 1, terzo comma, l'ultima parte della frase «e le relative cauzioni di cui all'articolo 4 sono incamerate» è soppressa.       5) È aggiunto il seguente articolo 4 bis:  «Articolo 4 bis  Le disposizioni del presente regolamento si applicano, mutatis mutandis, alle importazioni provenienti dal Portogallo, entro i massimali indicativi che figurano in allegato.»       6) Il testo dell'allegato è sostituito dal testo seguente:  «ALLEGATO Massimali indicativi >PIC FILE= "T0048389">        >PIC FILE= "T0048390">    Articolo 2 Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio 1991.     Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.  Fatto a Bruxelles, il 19 dicembre 1990.  Per la Commissione  Ray MAC SHARRY  Membro della Commissione