CELEX: 51991PC0494
Language: es
Date: 1991-12-04 00:00:00
Title: Recomendación de DECISION DEL CONSEJO relativa a la adaptación del Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Noruega referente a los intercambios mutuos de queso

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                         C0M(91) 494 final
                                         Bruselas, 4 de diciembre de 1991
                          Recomendación de
                        DECISION PEL CONSEJO
   relativa a la adaptación del Acuerdo en forma de Canje de Notas entre
            la Comunidad Económica Europea y el Reino de Noruega
                referente a los intercambios mutuos de queso
                    (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                                        - 2 -
                               EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
     El Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la CEE y Noruega referente a los
     intercambios mutuos de queso (1), firmado el 22 de marzo de 1989, es un
     acuerdo de duración ilimitada que establece, esencialmente, contingentes
     arancelarios recíprocos. No obstante, tales contingentes sólo se establecen
     para los tres primeros años (1989 a 1991). Por lo tanto, es conveniente
     determinar las cantidades y los derechos de importación aplicables a partir
     del 1 de enero de 1992.
     Con arreglo a lo dispuesto en el punto 7 del Acuerdo, la Comisión ha
     celebrado consultas al respecto con Noruega.
     En el marco de estas consultas se ha decidido martañer durante un año más las
     cantidades y los derechos de importación, teniendo en cuenta que, en
     principio, un nuevo Acuerdo deberá entrar en vigor en la misma fecha que el
     acuerdo relativo al EEE (Espacio Económico Europeo).
     Asimismo se ha acordado celebrar consultas durante el segundo trimestre de
     1992, con vistas a un posible reexamen de la situación.
Lj-t Por lo tanto, se propone que el Consejo:
     -  apruebe el proyecto de Canje de Notas que se adjunta a la presente
        propuesta;
     -  autorice a su Presidente para designar a la persona facultada para firmar
        dicho Canje de Notas en nombre de la Comunidad.
 ---pagebreak---                                         - 3 -
                                  Recomendación de
                                DECISIÓN DEL CONSEJO
          relativa a la adaptación del Acuerdo en forma de Canje de Notas
             entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Noruega
                    referente a los intercambios mutuos de queso
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular,
su art iculo 113,
Vista la Recomendación de la Comisión,
Considerando que en el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y Noruega
referente a los intercambios mutuos de q u e s o ^ ) , firmado el 22 de marzo
de 1989, sólo se establecen los contingentes arancelarios que deben abrir la
Comunidad y Noruega de 1989 a 1991; que, por lo tanto, es conveniente establecer
los contingentes aplicables a partir del 1 de enero de 1992;
Considerando que la Comisión ha celebrado consultas al respecto con Noruega y que
ha alcanzado un acuerdo satisfactorio con este país,
DECIDE
                                     Articulo 1
Queda aprobado, en nombre de la Comunidad, el Acuerdo en forma de Canje de Notas
entre la Comunidad Económica Europea y el Reino de Noruega relativo a la
adaptación del Acuerdo referente a los intercambios mutuos de queso.
El texto del Acuerdo se adjunta a la presente Decisión.
                                     Ar t i cu Io 2
Se autoriza al Presidente del Consejo para que designe a la persona facultada
para firmar el Acuerdo a fin de obligar a la Comunidad.
Hecho en Bruselas,                                     Por el Consejo,
                                                       el Presidente
(1) DO n* L 362 de 30.12.1988, p. 52.
 ---pagebreak---                                       - 4 -
                             A. NOTA DE LA COMUNIDAD
                                                 Bruselas,
Señor
Tengo el honor de referirme a las consultas que han tenido lugar entre la
Comunidad Económica Europea y el Reino de Noruega según lo dispuesto en el
apartado 7 del Acuerdo referente a los intercambios mutuos de queso firmado el
22 de marzo de 1989.
Le confirmo que estas consultas han alcanzado los resultados siguientes:
1.  Las cantidades de quesos y los derechos de impor.ación fijados en el
    mencionado Acuerdo se mantienen sin modificación en 1992.
2.  En el segundo semestre de 1992 se celebrarán consultas para determinar las
    cantidades y los derechos de importación apliCc > es en los años siguientes.
Le agradecerla tuviese a bien confirmarme el acuerdo de su Gobierno sobre lo que
precede.
Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.
                                                          En nombre del
                                              Consejo de las Comunidades Europeas
 ---pagebreak---                                        - 5 -
                                B. NOTA DE NORUEGA
                                                  Bruselas,
Señor :
Tengo el honor de acusar recibo de su Nota del dia de hoy, redactada en los
siguientes términos:
"Tengo el honor de referirme a las consultas que han tenido lugar entre la
Comunidad Económica Europea y el Reino de Noruega según lo dispuesto en el
apartado 7 del Acuerdo referente a los intercambios mutuos de queso firmado el
22 de marzo de 1989.
Le confirmo que estas consultas han alcanzado los resultados siguientes:
1.  Las cantidades de quesos y los derechos de importación fijados en el
    mencionado Acuerdo se mantienen sin modificación en 1992.
2.  En el segundo semestre de 1992 se celebrarán consultas para determinar las
    cantidades y los derechos de importación aplicables en los años siguientes.
Le agradecería tuviese a bien confirmarme el acuerdo de su Gobierno sobre lo que
precede.".
Tengo el honor de confirmarle el acuerdo de mi Gobierno sobre el contenido de
dicha Nota.
Le ruego acepte eJ testimonio de mi mayor consideración
                                                    Por el Gobierno
                                                  del Reino de Noruega
 ---pagebreak---     riUílA      Uüi J? 1NAJNU1A.U1UM
                                                      FECHA:
1. LÍNEA PRESUPUESTARIA:                CRÉDITOS: 1.369,5 millones de ecus
    Recursos propios (art. 100)
2. DENOMINACIÓN: Propuesta de decisión del Consejo relativa a la adaptación del
    Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la CEE y el Reino de Noruega
    referente a los intercambios mutuos de queso.
3. FUNDAMENTO JURÍDICO: Articulo 113 del Tratado
4. OBJETIVOS: Prórroga para 1992 de los contingentes y de los derechos
    recíprocos existentes entre la Comunidad y Noruega en el sector de los
    quesos.
5. REPERCUSIÓN FINANCIERA               PERIODO DE    EJERCICIO      EJERCICIO SI-
    (en millones de ecus)               12 MESES      ACTUAL (92)    GUIENTE (93)
5.0 GASTOS A CARGO
DEL PRESUPUESTO DE LAS C E .
       (RESTITUCIONES/INTERVENCIONES)
     - DE LOS PRESUPUESTOS NACIONALES
     - DE OTROS SECTORES
5.1 INGRESOS
     - RECURSOS PROPIOS DE LAS C E .      - 3,1          -2,6           - 0,5
     - (EXACCIONES REGULADORAS/
        DERECHOS DE ADUANA)
     - EN EL ÁMBITO NACIONAL
                                 1994          1995          1996          1997
5.0.1 PREVISIÓN DE GASTOS
5.1.1 PREVISIÓN DE INGRESOS
5.2    MÉTODO DE CÁLCULO (12 meses):
       Exacción reguladora de importación normal:             1.883,1 ecus/t
       Exacción reguladora de importación reducida:             550.0 ecus/t
       Pérdida de exacción reguladora por tonelada:           1.333,1 ecus/t
       Pérdida de exacción reguladora total:2.020t x 1 333,1 ecus/t x 1,145(DT)>
                                        - 3,1 mil Iones de ecus (B)
       Las exportaciones a Noruega no se benefician de rest i tue iones por
       exportación.
6.0   SE FINANCIA CON CRÉDITOS CONSIGNADOS EN EL CAPÍTULO
      CORRESPONDIENTE DEL PRESUPUESTO EN CURSO DE EJECUCIÓN
6.1   SE FINANCIA MEDIANTE TRANSFERENCIA ENTRE CAPÍTULOS DEL
      PRESUPUESTO EN CURSO DE EJECUCIÓN
6.2    SE PRECISA UN PRESUPUESTO SUPLEMENTARIO
6.3    SE CONSIGNARÁN CRÉDITOS EN LOS PRÓXIMOS PRESUPUESTOS
OBSERVACIONES:
Dado que se trata de la prórroga de un Acuerdo vigente, con las mismas
cantidades e idénticos derechos, las incidencias financieras ya están
comprendidas en el proyecto de presupuesto para 1992.
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 0257-9545
                                                               COM(91) 494 final
                                                  DOCUMENTOS
ES                                                                         03 11
                                      N° de catálogo : CB-CO-91-542-ES-C
                                                             ISBN 92-77-78047-9
Oficina de Publicaciones Oficíales de las Comunidades Europeas
Lr2985 Luxemburgo