CELEX: E1996C0226
Language: fi
Date: 1996-12-04 00:00:00
Title: EFTAN VALVONTAVIRANOMAISEN PÄÄTÖS N:o 226/96/KOL, tehty 4 päivänä joulukuuta 1996, joka korvaa Aujeszkyn tautia koskevista lisätakeista taudista vapaisiin EFTA_+valtioihin tai taudista vapaille alueille tarkoitettujen sikojen osalta päätöksen N:o 31/94/KOL, sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä N:o 75/94/KOL, siltä osin kuin päätös koskee Norjaa

Avis juridique important

|

E1996C0226

Virallinen lehti nro L 078 , 20/03/1997 s. 0046 - 0051

EFTAN VALVONTAVIRANOMAISEN PÄÄTÖS N:o 226/96/KOL,tehty 4 päivänä joulukuuta 1996,joka korvaa Aujeszkyn tautia koskevista lisätakeista taudista vapaisiin EFTA-valtioihin tai taudista vapaille alueille tarkoitettujen sikojen osalta päätöksen N:o 31/94/KOL, sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä N:o 75/94/KOL, siltä osin kuin päätös koskee Norjaa EFTAN VALVONTAVIRANOMAINEN, jokaottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on mukautettu Euroopan talousaluetta koskevan sopimuksen laajoja mukautuksia koskevan pöytäkirjan mukaisesti, ja erityisesti sen 17 artiklan ja ensimmäisen pöytäkirjan 4 kohdan d alakohdan,ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen liitteen I ensimmäisen luvun 1 kohdassa viitatun eläinten terveyteen liittyvistä ongelmista yhteisön sisäisessä nauta-eläinten ja sikojen kaupasta annetun säädöksen (neuvoston direktiivi 64/432/ETY; jäljempänä `nautoja ja sikoja koskeva säädös`), ja erityisesti sen 10 artiklan, jaottaa huomioon valvontaviranomaisen ja tuomioistuimen perustamisesta tehdyn EFTA-valtioiden välisen sopimuksen, sellaisena kuin se on mukautettu valvontaviranomaisen ja tuomioistuimen perustamisesta tehdyn EFTA-valtioiden välisen sopimuksen mukautuksia koskevan pöytäkirjan mukaisesti, ja erityisesti sen 5 artiklan 2 kohdan d alakohdan ja ensimmäisen pöytäkirjan 1 artiklan c alakohdan,sekä katsoo, ettäNorjalle myönnettiin Aujeszkyn tautia koskevia lisätakeita päätöksellä 75/94/KOL (1), joka muuttaa päätöstä N:o 31/94/KOL (2),Norjalle myönnettyjä takeita koskevat päätökset käsittelivät myös Suomelle ja Ruotsille myönnettäviä vastaavia takeita,Norjan hallitus on vahvistanut, että päätöksen N:o 75/94/KOL, jolla muutetaan päätöstä N:o 31/94/KOL, perustana oleva konkreettinen tilanne ei ole muuttunut ja se on pyytänyt, että Norjalle myönnettyjen lisätakeiden osalta nämä päätökset korvattaisiin uudella päätöksellä, joka kattaisi ainoastaan Norjalle myönnettävät takeet, mikä olisi tarpeellista Euroopan unionin kanssa käytävissä eläinlääkintäalan neuvotteluissa odotettavan ratkaisun vuoksi,uusi päätös ei muuttaisi konkreettista tilannetta mitenkään verrattuna tilanteeseen, joka seuraa EFTAn valvontaviranomaisen tekemän päätöksen N:o 31/94/KOL soveltamisesta, sellaisena kuin se on muutettuna EFTAn valvontaviranomaisen tekemällä päätöksellä N:o 75/94/KOL,tästä syystä ei ole olemassa esteitä Norjan hallituksen pyynnön hyväksymiselle, jatässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat EFTAn valvontaviranomaista auttavan EFTAn eläinlääkintäkomitean lausunnon mukaisiaON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1. Korvataan päätös N:o 31/94/KOL, sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä N:o 75/94/KOL liitteenä olevalla tekstillä niiltä osin kuin päätökset koskevat Norjaa.2. Tämä päätös tulee voimaan 9 päivänä joulukuuta 1996.3. Tämä päätös on osoitettu EFTA-valtioille.4. Tämän päätöksen englanninkielinen toisinto on todistusvoimainen.Tehty Brysselissä 4 päivänä joulukuuta 1996.EFTAn valvontaviranomaisen puolestaBjörn FRIÐFINNSSONKollegion jäsen(1) EYVL N:o L 247, 22.9.1994, s. 52(2) EYVL N:o L 138, 2.6.1994, s. 43LIITE "1. Muista EFTA-valtioista tai EY:n jäsenvaltioista tai niiden alueilta lähtöisin olevien jalostussikojen, jotka on tarkoitettu sellaisiin EFTA-valtioihin tai niiden sellaisille alueille, jotka eivät salli rokottamista Aujeszkyn tautia (AT) vastaan ja jotka on lueteltu liitteessä I, on täytettävä seuraavat edellytykset:1.1. AT:sta on ehdottomasti ilmoitettava EFTA-valtioissa ja niissä EY:n jäsenvaltioissa, joista siat ovat peräisin,1.2. alkuperäkarjassa ei ole saanut ilmetä kliinisiä, patologisia tai serologisia todisteita AT:sta viimeisten 12 kuukauden aikana,1.3. jos alkuperäkarja on rokotettu AT:ta vastaan viimeisten 12 kuukauden kuluessa, on ainoastaan g1:stä sisältämätöntä rokotetta voitu käyttää,1.4. siat on pidettävä eristyksissä toimivaltaisen viranomaisen hyväksymässä tilassa siten, että minkäänlainen välitön tai välillinen kosketus muihin sikoihin ei ole mahdollista 30 siirtämistä edeltävän päivän aikana,1.5. siat eivät saa olla rokotettuja,1.6. sioille on tehty tämän päätöksen liitteen II vaatimuksia vastaava, negatiivisen tuloksen antanut Elisa-testi g1-vasta-aineiden toteamiseksi käyttäen vähintään 21 päivää eristysajan alkamisen jälkeen otettuja seerumeita. Kaikkien eristettyjen eläinten on myös annettava negatiiviset tulokset tässä testissä. Jos kyseessä ovat yli neljän kuukauden ikäiset siat, on käytettävä Elisa-kokovirustestiä;1.7. sikojen on oltava alkuperäiskarjassa syntymästään lähtien tai lähetettävässä karjassa kolmen kuukauden ajan ja muissa terveydentilaltaan vastaavissa karjoissa syntymästään lähtien,1.8. siat eivät voi olla kosketuksissa sellaisten sikojen kanssa, jotka eivät täytä kohtien 1.1.-1.7. edellytyksiä alkuperäiseltä tilalta määränpäänä olevaan tilaan tapahtuvan kuljetuksen aikana.2. Muista EFTA-valtioista tai EY:n jäsenvaltioista tai niiden alueilta lähtöisin olevien tuotantosikojen, jotka on tarkoitettu sellaisiin EFTA-valtioihin tai niiden sellaisille alueille, jotka eivät salli rokottamista AT:ta vastaan ja jotka on lueteltu liitteessä I, on täytettävä seuraavat edellytykset:2.1. AT:sta on ehdottomasti ilmoitettava EFTA-valtioissa ja niissä EY:n jäsenvaltioissa, joista siat ovat peräisin,2.2. alkuperäkarjassa ei ole saanut ilmetä kliinisiä, patologisia tai serologisia todisteita AT:sta viimeisten 12 kuukauden aikana,2.3. siat eivät saa olla rokotettuja,2.4. ennen siirtämistä tehtäviä testejä ei vaadita, jos alkuperäkarja on mukana virallisessa valvontaohjelmassa, jossa vähintään 15 prosenttia jalostuseläimistä (tai 25 eläintä sen mukaan, kumpi luvuista on suurempi) testataan vuosittain. Kyseinen testaus on jaettava vähintään kolmeen samankaltaiseen vaiheeseen, joiden välisen ajan on oltava vähintään kaksi kuukautta; tällaisiin karjaryhmiin saa siirtää ainoastaan eläimiä, jotka ovat peräisin karjaryhmistä, joiden terveydentila on vastaava tai parempi, eikä yhtään kliinistä AT-tapausta ole todettu kahden kilometrin säteellä alkuperäkarjasta viimeisten 60 päivän aikana,2.5. jos alkuperäkarja ei ole mukana tällaisessa valvontaohjelmassa, siat on eristettävä ennen siirtämistä, niistä on otettava näytteet liitteen III mukaisesti kymmenen siirtämistä edeltävän päivän aikana ja niille on tehtävä testi, joka vastaa liitteessä II määrättyjä vaatimuksia. Kaikkien niiden eläinten, joista on otettu näytteet, on annettava negatiiviset tulokset tässä testissä;2.6. sikojen on oltava alkuperäkarjassa syntymästään lähtien tai lähetettävässä karjassa kolmen kuukauden ajan ja muissa terveydentilaltaan vastaavissa karjaryhmissä syntymästään lähtien,2.7. siat eivät voi olla kosketuksissa sellaisten sikojen kanssa, jotka eivät täytä kohtien 2.1.-2.6. edellytyksiä alkuperäiseltä tilalta määränpäänä olevaan tilaan tapahtuvan kuljetuksen aikana.3. Edellä 2 kohdassa tarkoitetut eläimet on kuljetettava suoraan määränpäänä olevalle tilalle ja niitä on pidettävä siellä teurastukseen saakka, jollei määrämaana olevan EFTA-valtion toimivaltainen viranomainen anna lupaa toimia toisin. Määrämaana olevan EFTA-valtion toimivaltainen viranomainen voi vaatia, että kaikki kyseisen tilan siat viedään suoraan teurastettavaksi.4. Muista EFTA-valtioista tai EY:n jäsenvaltioista tai niiden alueilta lähtöisin olevien teurassikojen, jotka on tarkoitettu sellaisiin EFTA-valtioihin tai niiden sellaisille alueille, jotka on lueteltu liitteessä I, on täytettävä seuraavat edellytykset:4.1. siat on kuljetettava suoraan määränpäänä olevaan teurastamoon,4.2. jos kyseiset siat on rokotettu, on ainoastaan g1:tä sisältämätöntä rokotetta voitu käyttää,4.3. alkuperäkarjassa ei ole saanut ilmetä kliinisiä, patologisia tai serologisia todisteita AT:sta viimeisten kolmen kuukauden aikana,4.4. sikojen on ollut oltava alkuperäkarjassa viimeisten 60 päivän ajan tai syntymästään lähtien,4.5. AT:sta on ehdottomasti ilmoitettava EFTA-valtioissa ja niissä EY:n jäsenvaltioissa, joista siat ovat peräisin,4.6. siat eivät voi olla kosketuksissa sellaisten sikojen kanssa, jotka eivät täytä kohtien 4.1.-4.5. edellytyksiä alkuperäiseltä tilalta teurastamoon tapahtuvan kuljetuksen aikana.5. Nautoja ja sikoja koskevan säädöksen liitteessä F tarkoitettua terveystodistusta (malli III) on täydennettävä seuraavalla maininnalla niiden sikojen osalta, jotka on tarkoitettu liitteessä I lueteltuihin EFTA-valtioihin tai siinä luetelluille alueille ja jotka ovat peräisin toisesta EFTA-valtiosta tai EY:n jäsenvaltiosta tai niiden alueilta:`Aujeszkyn taudista tehdyn EFTAn valvontaviranomaisen päätöksen 226/96/KOL määräysten mukaiset siat. Jalostussikojen testauksessa on käytetty Elisa-kokovirustestiä/Elisa-g1-vasta-ainetestiä (tarpeeton viivataan yli).`6. Edellytyksiä, joista määrätään kohdissa 1-5, ei sovelleta tuotaessa sikoja liitteessä I lueteltuihin EFTA-valtioihin tai niiden alueille sellaisista EFTA-valtioista tai niiden alueilta, joille on nautoja ja sikoja koskevan säädöksen 10 artiklan mukaan myönnetty lisätakeita, jotka vastaavat tässä päätöksessä säädettyjä takeita.7. Liitteessä I olevan EFTA-valtion on annettava AT:n valvontaa ja tautihavaintoja koskeva vuosikertomus. Kertomus annetaan EFTAn valvontaviranomaiselle viimeistään 1 päivänä huhtikuuta seuraavana vuonna.LIITE IAujeszkyn taudista vapaat alueet, jotka eivät salli rokottamistaNorja: Kaikki alueetLIITE IIPöytäkirja entsyymivälitteisestä immunoanalyysimenetelmästä (Elisa) Aujeszkyn taudin viruksen 1-glykoproteiinin (ADV-g1) vasta-aineiden toteamiseksi seerumista1. Jäljempänä 2 kohdan d alakohdassa luetellut laitokset arvioivat Elisa g1-testit ja -pakkaukset 2 kohdan a, b ja c alakohdassa määrättyjen perusteiden mukaisesti. Kunkin jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että ainoastaan kyseiset perusteet täyttävät Elisa g1-testipakkaukset rekisteröidään. Jäljempänä 2 kohdan a ja b alakohdassa määrätyt tutkimukset on tehtävä ennen testin hyväksymistä; hyväksymisen jälkeen on kullekin erälle tehtävä vähintään 2 kohdan c alakohdassa määrätty tutkimus.2. Testin standardisointi, herkkyys ja erityispiirteeta) Testin herkkyyden on oltava sellainen, että seuraavista yhteisön vertailuseerumeista (1) saadaan positiivinen tulos:- yhteisön vertailuseerumi ADV 1, laimennussuhde 1 : 8,- yhteisön vertailuseerumi ADV-g1 A,- yhteisön vertailuseerumi ADV-g1 B,- yhteisön vertailuseerumi ADV-g1 C,- yhteisön vertailuseerumi ADV-g1 D,- yhteisön vertailuseerumi ADV-g1 E,- yhteisön vertailuseerumi ADV-g1 F.b) Testissä on saatava erityispiirteet riittävästi esille, jotta seuraavista yhteisön vertailuseerumeista saadaan negatiivinen tulos:- yhteisön vertailuseerumi ADV-g1 G,- yhteisön vertailuseerumi ADV-g1 H,- yhteisön vertailuseerumi ADV-g1 J,- yhteisön vertailuseerumi ADV-g1 K,- yhteisön vertailuseerumi ADV-g1 L,- yhteisön vertailuseerumi ADV-g1 M,- yhteisön vertailuseerumi ADV-g1 N,- yhteisön vertailuseerumi ADV-g1 O,- yhteisön vertailuseerumi ADV-g1 P,- yhteisön vertailuseerumi ADV-g1 Q.c) Eriä tarkastettaessa suhteessa 1 : 8 laimennetun yhteisön vertailuseerumin ADV1 on annettava positiivinen tulos ja yhteisön vertailuseerumin ADV-g1 K negatiivinen tulos.(1) Kuten EFTAn valvontaviranomaiselta saatavissa olevasta `eläinlääkintäalan tiedekomitean Aujeszkyn tautia käsittelevän alakomitean kertomuksesta` käy ilmi, viite n:o VI/25556/92-EN (PVET/EN/1374).d) Lisäksi jäljempänä mainittu laitos vastaa Elisa-menetelmän laadun valvonnasta kussakin EFTA-valtiossa ja erityisesti yhteisön vertailuseerumien mukaisten kansallisten vertailuseerumien tuottamisesta ja standardoinnista.1. Veterinærinstituttet, Oslo, Norjae) Edellä olevassa 2 kohdan d alakohdassa mainittu laitos toimittaa yhteisön vertailuseerumit.LIITE III>TAULUKON PAIKKA>