CELEX: 62010CA0285
Language: cs
Date: 2011-06-09 00:00:00
Title: Věc C-285/10: Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 9. června 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal Supremo — Španělsko) — Campsa Estaciones de Servicio SA v. Administración del Estado ( „Šestá směrnice o DPH — Článek 11 část A odst. 1 a článek 27 — Základ daně — Rozšíření působnosti pravidel týkajících se použití pro soukromou potřebu na plnění mezi propojenými stranami v případě cen podstatně nižších než obvyklých cen“ )

30.7.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 226/7
            
         Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 9. června 2011 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunal Supremo — Španělsko) — Campsa Estaciones de Servicio SA v. Administración del Estado
   (Věc C-285/10) (1)
   
   (Šestá směrnice o DPH - Článek 11 část A odst. 1 a článek 27 - Základ daně - Rozšíření působnosti pravidel týkajících se použití pro soukromou potřebu na plnění mezi propojenými stranami v případě cen podstatně nižších než obvyklých cen)
   2011/C 226/11
   Jednací jazyk: španělština
   
      Předkládající soud
   
   Tribunal Supremo
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Campsa Estaciones de Servicio SA
   
      Žalovaný: Administración del Estado
   
      Předmět věci
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce — Tribunal Supremo — Výklad článků 6, 11 a 27 šesté směrnice Rady 77/388/EHS ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu — Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně (Úř. věst. L 145, s. 1; Zvl. vyd. 09/01, s. 23) — Rozšíření působnosti pravidel týkajících se vlastní spotřeby zboží nebo služeb na plnění mezi propojenými stranami v případě cen podstatně nižších než obvyklých cen
   
      Výrok
   
   Šestá směrnice Rady 77/388/EHS ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu — Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně musí být vykládána v tom smyslu, že brání tomu, aby členský stát na taková plnění, o jaká jde ve věci v původním řízení, uskutečněná mezi propojenými stranami, které se dohodly na ceně podstatně nižší než obvyklé ceně, uplatňoval jiné pravidlo pro stanovení základu daně, než je obecné pravidlo stanovené v čl. 11 části A odst. 1 písm. a) této směrnice, tím, že na takováto plnění vztáhne pravidla pro stanovení základu daně týkající se používání zboží nebo poskytování služeb pro soukromou potřebu osoby povinné k dani, ve smyslu čl. 5 odst. 6 a čl. 6 odst. 2 uvedené směrnice, pokud tento členský stát nedodržel postup stanovený v článku 27 téže směrnice pro získání povolení zavést takovéto opatření odchylující se od zmíněného obecného pravidla.
   
      (1)  Úř. věst. C 246, 11.9.2010.