CELEX: 52011PC0340
Language: da
Date: 2011-06-10
Title: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om anvendelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2010/007 AT/ Steiermark og Niederösterreich, Østrig)

|
			
		
		
		52011PC0340
		
			Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om anvendelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2010/007 AT/ Steiermark og Niederösterreich, Østrig) /* KOM/2011/0340 endelig udg. */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
Punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af
17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om
budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning[1] giver mulighed for gennem en
fleksibilitetsmekanisme at anvende Den Europæiske Fond for Tilpasning til
Globaliseringen (EGF) med et årligt loft på 500 mio. EUR ud over lofterne i den
finansielle rammes relevante udgiftsområder.
Betingelserne for EGF-støtte er fastsat i
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1927/2006 af 20. december 2006
om oprettelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen[2].
Den 9. marts 2010 indgav Østrig ansøgning
EGF/2010/007 AT/Steiermark og Niederösterreich om økonomisk EGF-støtte som
følge af afskedigelser i 54 virksomheder, der er aktive inden for Nace (rev 2)
hovedgruppe 24 (Fremstilling af metal)[3]
i NUTS II regionerne Steiermark (AT22) og Niederösterreich (AT12) i Østrig.
Efter en nøje gennemgang af ansøgningen
konkluderer Kommissionen i overensstemmelse med artikel 10 i forordning (EF)
nr. 1927/2006, at betingelserne for at opnå økonomisk støtte i henhold til
denne forordning er opfyldt.
RESUMÉ AF ANSØGNINGEN OG ANALYSE
 Nøgledata: ||   
 EGF-referencenummer || EGF/2010/007 
 Medlemsstat || Østrig 
 Artikel 2 || Litra b) 
 Berørte virksomheder || 54 
 NUTS II-regioner || Steiermark (AT22) Niederösterreich(AT12) 
 NACE (rev. 2)-hovedgruppe || 24 (Fremstilling af metal) 
 Referenceperiode || 1.4.2009 – 31.12.2009 
 Startdato for de individualiserede tilbud || 1.4.2009 
 Ansøgningsdato || 9.3.2010 
 Afskedigelser i referenceperioden || 1 180 
 Afskedigede arbejdstagere, der er tiltænkt støtte || 356 
 Udgifter til de individualiserede tilbud (EUR) || 12 266 158 
 EGF-implementeringsomkostninger[4] i EUR || 479 855 
 EGF-implementeringsomkostninger i procent || 3,8 
 Samlet budget (EUR) || 12 746 013 
 EGF-støtte (65 %) i EUR || 8 284 908 
1.                      
Ansøgningen blev forelagt Kommissionen den 9. marts
2010 og suppleret med yderligere oplysninger i tiden indtil den 22. februar
2011.
2.                      
Ansøgningen opfylder EGF's særlige
interventionskriterier i artikel 2, litra b), i forordning (EF) nr. 1927/2006
og blev indgivet inden for den frist på 10 uger, der er fastsat i forordningens
artikel 5.
Sammenhængen mellem afskedigelserne og
de gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene, som kan
tilskrives globaliseringen eller den internationale finansielle og økonomiske
krise
3.                      
For at fastslå, at der er en sammenhæng mellem
afskedigelserne og den internationale finansielle og økonomiske krise anfører
Østrig, at det internationale fald i efterspørgslen efter metal som følge af
krisen havde en særlig stor indvirkning på Østrigs metaleksport (jernholdige og
ikke-jernholdige metaller) og dermed på landets metalproduktion og på
beskæftigelsen. Ifølge tal fra Eurostat og Statistik Austria, som er anført i
ansøgningen, eksporteres næsten 80 % af den østrigske metalproduktion, og
metal tegner sig for næsten 9 % af Østrigs samlede eksportvolumen, hvilket
er en højere andel end for EU-27 som gennemsnit (6,1 %). 
4.                      
Den østrigske metalsektor var dynamisk før krisen
og havde et handelsoverskud takket være stor eksportaktivitet, især inden for
produktgruppen for jern og stål (jernholdig). Det var en medvirkende årsag til
at modvirke globaliseringsrelaterede kræfter, f.eks. øget metalimport fra
tredjelande. 
Sektorens tidligere vækst ophørte brat i det
fjerde kvartal af 2008 og førte til et fald på 38,6 % i metalsektoren i
perioden januar–juli 2009 sammenlignet med foregående år. Faldet i
eksportaktiviteter var mindre kraftigt for Østrigs øvrige varer (-24 % for
den samlede eksportmængde). Østrig fremhæver også med henvisning til Eurostats
input-output-tabeller den høje grad af indbyrdes afhængighed blandt
virksomhederne i metalsektoren, som omfatter nogle af de industrier, der er
mest berørte af krisen, f.eks. bygge- og anlægsbranchen, ingeniørerhvervet og
bilindustrien.
5.                      
Europa-Kommissionens tjenestegrene offentliggjorde
et arbejdsdokument i april 2009[5]
og i oktober 2009, hvori det anførtes, at krisen havde en kraftig indvirkning
på de største stålproducerende lande i EU. I året før og til og med det første
kvartal i 2009 faldt produktionen af råstål i EU-27 med 43,8 %
sammenlignet med et fald i verdens stålproduktion på 22,8 % i samme
periode. Mange europæiske stål­virksomheder har reduceret antallet af
produktionsdage eller indskrænket kapaciteten, og de store stålkoncerner varslede
næsten 32 800 afskedigelser ifølge tal fra EUROFER (den europæiske
sammenslutning af jern- og stålproducenter). Dette viser krisens alvorlige
negative indvirkning på den europæiske metalsektor.
Dokumentation for antallet af afskedigelser og overensstemmelse med
kriterierne i artikel 2, litra b)
6.                      
Østrig indgav ansøgningen i medfør af
interventionskriteriet i artikel 2, litra b), i forordning (EF) nr. 1927/2006,
som forudsætter mindst 500 afskedigelser over en periode på ni måneder i
virksomheder i den samme hovedgruppe i NACE rev. 2 i en region eller to
sammenhængende regioner på NUTS II-niveau i en medlemsstat.
7.                      
Der er ifølge ansøgningen tale om 1 180
afskedigelser i 54 virksomheder i NACE (rev. 2) hovedgruppe 24 ("Fremstilling
af metal") i NUTS II-regionen Steiermark (AT22) og Niederösterreich (AT12)
i referenceperioden på ni måneder fra 1. april 2009 til 31. december 2009. Alle
afskedigelser er beregnet i overensstemmelse med artikel 2, stk. 2, andet led,
i forordning (EF) nr. 1927/2006.
Redegørelse for afskedigelsernes
uforudseelighed
8.                      
De østrigske myndigheder gør gældende, at
virkningen af den internationale krise på sektoren for grundmetaller ikke kunne
forudses, og nævner prognoser for den reale BNP-vækst, der blev kraftigt
revideret i nedadgående retning, og som er udarbejdet af internationale og
nationale organer siden slutningen af 2007, f.eks. Europa-Kommissionen, OECD og
de østrigske økonomiske forskningsinstitutter WIFO (Österreichisches Institut
für Wirtschaftsforschung) og IHS (Institut für höhere Studien). De to nationale
institutter var nødt til at revidere deres prognoser for 2009 ned til
-3,4 % og -3,8 % i september 2009 efter en prognose i efteråret 2008,
der viste en mindre vækst på 0,9 % og 1,2 %. Selv om metalindustrien
generelt er udsat for konjunkturudsving, var den hastighed og intensitet, som
gjorde sig gældende i forbindelse med den kriseskabte tilbagegang ikke forudseelig
og kom som en overraskelse for sektoren. 
9.                      
Af WIFO-undersøgelsen fremgik det også, at der var
en markant tilbagegang i tilliden hos metalvirksomheder i Steiermark og
Niederösterreich i de første måneder af 2009: Sammenlignet med et gennemsnit på
21 % i årene op til 2008 betegnede op til 83 % af de adspurgte
virksomheder deres eksportordrer i juli 2009 som værende utilstrækkelige.
Identifikation af de virksomheder, der
har gennemført afskedigelser, og de arbejdstagere, der er tiltænkt støtte
10.                  
Der er ifølge ansøgningen tale om 1 180
afskedigelser i 54 virksomheder i en referenceperiode på ni måneder, hvoraf der
er tiltænkt støtte til 356 arbejdstagere (30,2 %). Alle 356 arbejdstagere er
indtrådt i Voest-Alpine-Stahlstiftung, som er en arbejdsfond af
virksomhedstypen "Unternehmensstiftung", jf. forbundsdirektivet
AMF/18-2010[6].
Af de resterende arbejdstagere, som ikke indtrådte i fonden, fandt ca.
76,2 % nyt arbejde, ca. 17,8 % deltog i
AMS-uddannelsesforanstaltninger uden for fonden, og ca. 6 % gik på pension
eller havde planer om at gå på pension.
 Virksomheder og antal afskedigelser 
 Alufix-Folienverarbeitungsgesellschaft m.b.H. || 6 || Icon Anlagenbau GmbH || 3 
 Augusta Metalltechnik GmbH || 11 || IPA Produktions- & Vertriebsgesellschaft m.b.H. || 9 
 Becker & Co Ges.m.b.H. & Co. KG; || 1 || Isoplus Fernwärmetechnik Gesellschaft m.b.H. || 32 
 Benda-Lutz Werke GmbH || 11 || Johann Nemetz & Co Gesellschaft m.b.H. || 13 
 Biedermann || 1 || Karl Fink Ges.m.b.H. || 30 
 Böhler Bleche GmbH & Co KG || 47 || Kunstguss Wagner Gesellschaft m.b.H. || 1 
 Böhler Edelstahl GmbH & Co KG || 37 || Martin Miller GmbH || 9 
 Böhler Schweisstechnik Austria || 10 || Metallguss Katz GmbH || 3 
 Böhler-Uddeholm Precision Strip GmbH & Co KG || 133 || Neuman Aluminium Strangpresswerk GmbH || 99 
 Böhler-Ybbstal Profil GmbH || 45 || O. St. Feinguss- Gesellschaft m.b.H. || 12 
 Breitenfeld Edelstahl AG Stahlwerk und Schmiede || 32 || Schlieper Gesellschaft m.b.H. || 20 
 Buntmetall Amstetten Gesellschaft m.b.H. || 10 || Schoeller-Bleckmann Edelstahlrohr GmbH || 24 
 Dynacast Österreich Gesellschaft m.b.H. || 14 || Sonderstahlwerk Breitenfeld GmbH || 1 
 EGM-Industrieguss GmbH || 5 || Stahl Judenburg Gesellschaft m.b.H. || 16 
 ELSA Edelmetall-Legier-und Scheideanstalt Gesellschaft m.b.H. || 1 || Stahl- und Walzwerk Marienhuette Ges. m.b.H. || 5 
 Enzesfeld-Caro Metallwerke Aktiengesellschaft || 21 || Teich Aktiengesellschaft || 10 
 FM Flanschenwerk Ges.m.b.H. || 3 || Ternitz Druckguss Gesellschaft m.b.H. || 1 
 Franz Steininger Gesellschaft m.b.H. || 4 || TIP Formenbau GmbH || 3 
 Georg Fischer Eisenguss GmbH || 6 || VAEE Eisenbahnsysteme GmbH || 11 
 Georg Fischer Fittings GmbH || 15 || Voestalpine Austria Draht GmbH || 29 
 Georg Fischer GmbH & Co KG || 4 || Voestalpine Giesserei Traisen GmbH || 32 
 Georg Fischer Kokillenguss GmbH || 59 || Voestalpine Krems GmbH || 56 
 Georg Fischer Moessner GmbH Nfg & Co KG || 10 || Voestalpine Schienen GmbH || 2 
 GF Druckguss GmbH || 14 || Voestalpine Stahl Donawitz GmbH & Co KG || 14 
 GLS Tanks International GmbH || 28 || Voestalpine Tubulars GmbH & Co KG || 166 
 G-MAG Europe GmbH || 12 || Welser Profile AG || 14 
 Hammerschied Ernstbrunner Eisengiesserei GmbH & Co KG || 4 || Wuppermann Austria Gesellschaft m.b.H || 21 
 Antal virksomheder i alt: 54 || Antal afskedigelser i alt: 1 180 ||   
11.                  
De 356 arbejdstagere, der er tiltænkt støtte, fordeler
sig som følger:
 Kategori || Antal || Procent 
 Mænd || 343 || 96,3 
 Kvinder || 13 || 3,7 
 EU-borgere || 354 || 99,4 
 Ikke-EU-borgere || 2 || 0,6 
 15-24-årige || 96 || 27,0 
 25-54-årige || 246 || 69,1 
 55-64-årige || 14 || 3,9 
 Over 64 år || 0 || 0,0 
12.                  
Der er 11 arbejdstagere (eller 3,1 %) med
langvarige sundhedsproblemer eller handicap, som er medtaget i ovennævnte
kategorier.
13.                  
Fordelingen på faggrupper er som følger:
 Kategori || Antal || Procent 
 Ledere || 2 || 0,6 
 Teknikere || 31 || 8,7 
 Administrativt personale || 22 || 6,2 
 Håndværkspræget arbejde || 75 || 21,1 
 Anlægs- og maskinoperatører og samlebåndsarbejdere || 42 || 11,8 
 Ufaglært arbejde/Andet manuelt arbejde || 184 || 51,7 
14.                  
Østrig har i overensstemmelse med artikel 7 i
forordning (EF) nr. 1927/2006 bekræftet, at princippet om ligestilling mellem
mænd og kvinder og om ikke-forskelsbehandling er blevet anvendt og vil blive
anvendt i EGF's forskellige gennemførelsesfaser, især med hensyn til adgang til
fonden.
Beskrivelse af det pågældende
geografiske område og de relevante myndigheder og andre interessenter
15.                  
De pågældende geografiske områder, der er berørt af
afskedigelserne, er delstaten Steiermark (AT22) og delstaten Niederösterreich
(AT12), som er to af Østrigs ni delstater. Begge delstater hører til Østrigs
industriområder sammen med Oberösterreich og Vorarlberg. Niederösterreich er
Østrigs største delstat, som omgiver Wien, Østrigs hovedstad, der har egen
status som delstat. Delstaten grænser op til Tjekkiet og Slovakiet, og
delstatshovedstaden er Sankt Pölten. Steiermark grænser op til Slovenien, og
delstatshovedstaden, Graz, er Østrigs næststørste by efter Wien.
16.                  
De østrigske myndigheder erklærede, at begge
delstater fortsat lider under struktursvagheder med et regionalt BNP, der
ligger under det nationale gennemsnit (tal fra 2006). Arbejdsløsprocenten i
Steiermark ligger generelt over det nationale gennemsnit, især omkring Graz og
i den vestlige og østlige del af delstaten, hvorimod arbejdsløsheden i
Niederösterreich stort set er på samme niveau som for Østrig som helhed.
Langtidsledigheden (over et år) ligger over det nationale gennemsnit i begge
delstater, og begge har betydelige indtægtsforskelle i deres regioner, som
afspejler områdernes forskellighed med hensyn til geografi, særpræg og
økonomisk struktur. Årsagerne til den relativt dårlige situation er den sene
virkning af strukturkrisen i slutningen af 1980'erne i Steiermark, som førte
til førtidspensionsordninger og en lav erhvervsfrekvens for kvinder, især i
landområderne. Niederösterreich oplever i øjeblikket strukturændringer og står
over for udfordringen om at få kvalifikationerne til at passe til jobudbudet.
17.                  
De vigtigste interessenter omfatter de regionale
arbejdsformidlinger i Steiermark og Niederösterreich (regionale
Geschäftsstellen des Arbeitsmarktservice/AMS), brancheorganisationen for
maskin- og metalarbejde under det Østrigske handelskammer (Fachverband der
maschinen- und metallverarbeitenden Industrie der Wirtschaftskammer
Österreich), sammenslutningen af minedrifts- og jernudvindings­industrien under
det Østrigske handelskammer (Fachverband der Bergwerke und eisenerzeugenden
Industrie der Wirtschaftskammer Österreich), fagforeningen for metal, tekstil
og fødevarer (Gewerkschaft Metall-Textil-Nahrung) og fagforeningen for ansatte
i den private sektor inden for trykkeri, journalistik og papir (Gewerkschaft
der Privatangestellten, Druck, Journalismus, Papier), som begge hører ind under
paraplyorganisationen det østrigske fagforeningsforbund (Österreichische
Gewerkschaftsbund /ÖGB).
Afskedigelsernes forventede virkning på
beskæftigelsessituationen på lokalt, regionalt og nationalt plan
18.                  
Tallene i ansøgningen viser, hvor stor betydning
metalindustrien har for begge provinsers beskæftigelsessituation: I 2008
udgjorde sektoren 2,1 % af beskæftigelsen i Steiermerk (den højeste andel
i Østrig mod 1 % for hele landet), og i Niederösterreich var andelen på
1,5 % (tredjehøjeste andel i Østrig).
19.                  
De østrigske myndigheder forklarede med henvisning
til tal fra Statistik Austria og fra østrigske forskningsinstitutter, at
ledigheden generelt steg kraftigt i 2009, nemlig med +39,9 % i Steiermark og
+31,3 % i Niederösterreich sammenlignet med +29,3 % for Østrig som
helhed (andet kvartal i 2009). Faldet i efterspørgselen efter metal havde en
kraftig negativ indvirkning på arbejdsmarkederne i Steiermark og
Niederösterreich, da jobtabene i disse metalvirksomheder var højere end andre
steder i Østrig. Desuden steg antallet af arbejdstagere på ordninger med nedsat
arbejdstid (Kurzarbeit): I november 2009 havde Niederösterreich det største
antal arbejdstagere på en sådan ordning af alle Østrigs delstater, og
Steiermark lå på tredjepladsen.
20.                  
Næsten 60 % af afskedigelserne, som er
genstand for denne ansøgning, fandt sted i Niederösterreich (704 arbejdstagere
i 33 virksomheder), og mere end 40 % af afskedigelserne (476 arbejdstagere
i 21 virksomheder) fandt sted i Steiermark. Steiermark er allerede blevet
godkendt til EGF-støtte i en tidligere sag: EGF/2009/009 AT/Steiermark
(bilsektoren) med 744 afskedigede arbejdstagere over en periode på ni måneder.
Den samordnede pakke af
individualiserede tilbud, der søges om støtte til, og en opdeling af de
anslåede omkostninger, herunder oplysninger om komplementariteten med
foranstaltninger, der modtager støtte gennem strukturfondene
21.                  
Der foreslås følgende typer foranstaltninger, som
tilsammen udgør en samordnet pakke af individualiserede tilbud, der har til
formål at sikre reintegrationen på arbejdsmarkedet af de 356 arbejdstagere, der
er tiltænkt støtte.
Foranstaltningerne udbydes til arbejdstagerne
gennem Voest-Alpine-Stahlstiftung, som er en virksomhedslignende arbejdsfond,
der blev grundlagt i 1987-88 for at afbøde de negative indvirkninger af en
omstrukturering af stålsektoren. I 2010 var mere end 80 virksomheder medlem af
fonden, dvs. virksomheder, der er aktive i metalsektoren. Omkring to tredjedele
af de virksomheder, der er medlem, hører til voestalpine-gruppen, den anden
tredjedel er virksomheder uden for denne gruppe[7].
Som et resultat af krisen er antallet af fondens deltagere, dvs. ledige
arbejdstagere, som deltager i erhvervsuddannelse, almen uddannelse og reintegrationsprogrammer
fordoblet (marts 2010) sammenlignet med foregående år). De 356 personer, som er
tiltænkt støtte gennem denne ansøgning, er tidligere arbejdstagere i
virksomheder, som hører til voestalpine-gruppen, der indtrådte i fonden mellem
den 1. april 2009 og 31. december 2009.
22.                  
Foranstaltningerne for de 356 arbejdstagere, der er
tiltænkt støtte, og som er indtrådt i fonden, er aftalt og overvåges af de
offentlige arbejdsformidlinger ('AMS, Arbeitsmarktservice') i Steiermark og
Niederösterreich. Det vurderes for hver enkelt foranstaltning, om den giver
mening, og det sikres, at fondens bestemmelser ('Stiftungsordnung') og andre
gældende regelsæt overholdes. Udviklingen af de enkelte arbejdstagere overvåges
for at sikre, at de planer, der blev aftalt i den indledende fase af
programmerne, fortsættes. I henhold til artikel 18 i
Arbeitslosenversicherungsgesetz (ALVG) og afhængigt af den enkelte persons
tidligere arbejdsmønster skal arbejdstagerne engagere sig fuldtidigt.
–     
Forudgående konsultation: Alle 356 afskedigede arbejdstagere deltager i denne foranstaltning, når
de er indtrådt i fonden. Den omfatter udviklingen af karrieremuligheder og
målsætninger.
–     
Erhvervsmæssig orientering: Alle 356 afskedigede arbejdstagere deltager i denne foranstaltning, når
de er indtrådt i fonden. Varigheden er begrænset til seks uger med mulighed for
forlængelse til maksimalt 12 uger i særlige tilfælde. Der opnås enighed om en
plan for et individuelt erhvervsmæssigt uddannelsesforløb og en alternativ
plan, som underskrives af arbejdstageren, repræsentanterne for stålfonden og
den ansvarlige for den regionale arbejdsformidling. Planen danner grundlag for
arbejdstagerens efterfølgende aktiviteter i arbejdsfonden.
–     
Individuel uddannelse:
Der planlægges uddannelseskurser for 174 arbejdstagere, og de dækker almen
opkvalificering inden for arbejdstagerens tidligere områder (f.eks. kurser for
arbejdsformænd, svejsere og andre tekniske kurser) samt en indledende
erhvervsmæssig uddannelse i forbindelse med karriereskift til områder inden for
de sociale, sundhedsmæssige og serviceorienterede områder (tilbudt til ca.
halvdelen af de 174 arbejdstagere). Lavere uddannede arbejdstagere kan få
erhvervsmæssig uddannelse med henblik på at opnå en formel kvalifikation (ca.
en fjerdedel af deltagerne). Det vil ikke være nødvendigt med samfinansiering
via EGF til en del af den erhvervsmæssige uddannelse, da den leveres gratis af
det østrigske uddannelsessystem. I tilfælde, hvor aftalte uddannelsesprogrammer
varer længere end EGF-implementeringsperioden, vil den yderligere finansiering finde
sted via fonden[8].
–     
Praktiske virksomhedsforlagte praktikantophold i en
periode på op til tre måneder pr. virksomhed samt uddannelse i iværksættelse
for de personer, der ønsker at starte deres egen virksomhed, tilbydes også som
en del af foranstaltningerne. Personer, der har afsluttet uddannelse inden for
iværksættelse i fondens regi, vil senere få mulighed for at deltage i
arbejdsformidlingernes iværksætterprogram, der finansieres uden for EGF. Inden
de optages i dette særlige program i arbejdsformidlingens regi, afsluttes
arbejdstagerens deltagelse i arbejdsfonden.
–     
Løbende konsultation & aktiv jobsøgning: Fonden sikrer, at den påkrævede infrastruktur findes og giver
rådgivning og støtte til de 356 arbejdstagere i deres bestræbelser på at finde
et nyt arbejde. Det omfatter aktiviteter såsom drøftelser med en coach, kurser
i udfærdigelse af en jobansøgning, etablering af peergrupper, der skal fremme
netværkskapaciteter. Den aktive jobsøgning kan
enten starte direkte efter orienteringsfasen eller efter afslutning af det
individuelle uddannelsesforløb. Den normale varighed af denne foranstaltning er
begrænset til 14 uger, som kan fornyes til 22 uger i særlige tilfælde (for
deltagere over 50 eller for deltagere med begrænset arbejdskapacitet).
Fornuftige jobtilbud fra arbejdsformidlingerne skal accepteres af deltagerne i
den aktive jobsøgningsfase.
–     
Uddannelses- og jobsøgningsgodtgørelse[9]:
Denne godtgørelse betales til alle 356 arbejdstagere, men kun mens de deltager
i uddannelses- og aktive reintegrationsforanstaltninger i arbejdsfondens regi.
Grundbeløbet er på mellem 150 EUR og 450 EUR pr. person/pr. måned (14
måneder/pr. år) med et tillæg på 75 EUR / 40 EUR for eneforsørgere med eller
uden børn (12 måneder/pr. år). Denne godtgørelse kombineret med dagpenge må
ikke overstige beregnings­grundlaget for en arbejdstagers
arbejdsløshedsunderstøttelse. Arbejdsløsheds­understøttelsen afbrydes i den
periode, hvor der betales uddannelsesgodtgørelse.
–     
Dagpenge under uddannelse og jobsøgning[10]:
Denne godtgørelse betales til de afskedigede 353 arbejdstagere, men kun mens de
deltager i uddannelses- og aktive reintegrationsforanstaltninger i
arbejdsfondens regi. Det gør det muligt for den enkelte afskedigede
arbejdstager at engagere sig fuldtids i foranstaltningerne. Myndighederne
vurderer, at 60 personer deltager i uddannelses- og reintegra­tionsforanstaltningerne
i 6,1 måneder, 138 personer i 15 måneder, 51 personer i 30 måneder og 104
personer i 33,2 måneder. Omkostningerne pr. arbejdstager/pr. måned beløber sig
til 1 031 EUR. Denne godtgørelse kombineret med dagpenge under uddannelse
og jobsøgning må ikke overstige beregningsgrundlaget for en arbejdstagers
arbejdsløshedsunderstøttelse. Arbejdsløshedsunderstøttelsen afbry­des i den
periode, hvor der betales uddannelsesgodtgørelse.
–     
Ekstraomkostninger under uddannelse: De bevilges kun til de 174 deltagere i fonden, som er under
uddannelse, for at dække rejseomkostninger og udgifter til
uddannelsesmaterialer.
23.                  
De EGF-implementeringsomkostninger, der er medtaget
i ansøgningen, jf. artikel 3 i forordning (EF) nr. 1927/2006, dækker
forberedelser, oplysning og reklame samt kontrolaktiviteter og forvaltning af Voest-Alpine-Stahlstiftung.
Alle de involverede parter i denne foranstaltning er forpligtet til at
underrette om EGF-støtten. Fondens forvaltningsomkostninger vil blive beregnet
på et pro rata-grundlag for de personer, som der rent faktisk er ført tilsyn
med, og overstiger ikke 954 EUR pr. person.
24.                  
De individualiserede tilbud, der forelægges af de
østrigske myndigheder, er aktive arbejdsmarkedsforanstaltninger, som falder ind
under de i artikel 3 i forordning (EF) nr. 1927/2006 fastlagte
støtteberettigede foranstaltninger. De østrigske myndigheder anslår de samlede
omkostninger til disse tilbud til 12 266 158 EUR og
EGF-implementeringsomkostningerne til 479 855 EUR (3,80 % af det
samlede beløb). Der anmodes om EGF-støtte på i alt 8 284 908 EUR
(65 % af de samlede omkostninger).
 Foranstaltninger || Anslået antal arbejds­tagere, som er tiltænkt støtte || Anslåede omkost­ninger pr. arbejdsta­ger, som er tiltænkt støtte (i EUR) || Samlede omkostninger i EUR (EGF og national medfinansiering) 
 Individualiserede tilbud (artikel 3, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1927/2006) 
 Forudgående konsultation ("Erstberatung") || 356 || 49 || 17 444 
 Erhvervsmæssig orientering ("Berufsorientierung") || 356 || 1 022 || 363 832 
 Individuel uddannelse, herunder prak­tikantophold og iværksætteruddannelse ("Individuelle Qualifizierung") || 174 || 3 052 || 531 048 
 Løbende konsultation & aktiv jobsøgning ("laufende Beratung und aktive Jobsuche") || 356 || 1 056 || 375 936 
 Uddannelses- og jobsøgningsgodtgørelse ("Zuschussleistung/Stipendium bei aktiver Beratung, Jobsuche oder Ausbildung") || 356 || 9 307 || 3 313 292 
 Dagpenge under uddannelse og jobsøgning – 6,1 måneder ("Schulungsarbeitslosengeld") || 60 || 6 308 || 378 480 
 Dagpenge under uddannelse og jobsøgning – 15 måneder ("Schulungsarbeitslosengeld") || 138 || 15 456 || 2 132 928 
 Dagpenge under uddannelse og jobsøgning – 30 måneder ("Schulungsarbeitslosengeld") || 51 || 30 886 || 1 575 186 
 Dagpenge under uddannelse og jobsøgning – 33,2 måneder ("Schulungsarbeitslosengeld") || 104 || 34 240 || 3 560 960 
 Ekstraomkostninger under uddannelse ("Ausbildungsnebenkosten") || 174 || 98 || 17 052 
 Subtotal - individualiserede tilbud ||   || 12 266 158 
 EGF-implementeringsomkostninger (artikel 3, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1927/2006) 
 Forberedelser ||   || 57 500 
 Forvaltning af Voest-Alpine-Stahlstiftung (fond til outsourcing af arbejdstagere) ||   || 339 355 
 Oplysning og reklame ||   || 18 000 
 Kontrolaktiviteter ||   || 65 000 
 Subtotal - EGF-implementeringsomkostninger ||   || 479 855 
 Anslåede samlede udgifter ||   || 12 746 013 
 EGF-støtte (65 % af de samlede udgifter) ||   || 8 284 908 
25.                  
Østrig bekræfter, at de ovenfor beskrevne
foranstaltninger suppleres af de foranstaltninger, som er finansieret af
strukturfondene, og at dobbeltfinansiering er udelukket. Det østrigske
operationelle ESF-program under mål 2 fokuserer på langtidsledighed, hvorimod
EGF har til formål at hjælpe arbejdstagere umiddelbart efter deres
afskedigelse. Der er således ingen overlapning mellem de to fonde.
Dato/datoerne for iværksættelse eller
planlagt iværksættelse af individualiserede tilbud til de berørte arbejdstagere
26.                  
Den 1. april 2009, som er den dag, hvor de første
arbejdstagere indtrådte i arbejds­fonden, iværksatte Østrig de individualiserede
tilbud i den samordnede pakke, som EGF anmodes om at medfinansiere, for de
berørte arbejdstagere. Denne dato markerer således begyndelsen af
støtteberettigelsesperioden for enhver EGF-støtte.
Procedurer for høring af
arbejdsmarkedets parter
27.                  
De østrigske myndigheder forklarede, at dialogen
med arbejdsmarkedets parter om, hvordan virkningerne af jobtabet for de
pågældende arbejdstagere afhjælpes, blev indledt, da virksomhederne varslede de
planlagte afskedigelser over for de østrigske myndigheder i tråd med det
østrigske system til tidlig varsling ("Frühwarnsystem ") jf. (§ 45a i
Arbeitsmarkt-förderungsgesetz/AMFG)
28.                  
For så vidt angår Voest-Alpine-Stahlstiftungs
rolle, blev arbejdsmarkedspartens accept i princippet opnået i slutningen af
1980'erne, da arbejdsfonden blev etableret. De følgende arbejdsmarkedsparter
gav deres tilslutning til denne særlige EGF-ansøgning frem til august 2009:
brancheorganisationen for maskin- og metalarbejde under det Østrigske
handelskammer (Fachverband der maschinen- und metallverarbeitenden Industrie
der Wirtschaftskammer Österreich), sammenslutningen af minedrifts- og
jernudvindings­industrien under det østrigske handelskammer (Fachverband der
Bergwerke und eisenerzeugenden Industrie der Wirtschaftskammer Österreich),
fagforeningen for metal, tekstil og fødevarer (Gewerkschaft
Metall-Textil-Nahrung) og fagforeningen for ansatte i den private sektor inden
for trykkeri, journalistik og papir (Gewerkschaft der Privatangestellten,
Druck, Journalismus, Papier), som begge hører ind under paraplyorganisationen det
østrigske fagforeningsforbund (Österreichische Gewerkschaftsbund /ÖGB).
29.                  
Østrig erklærede desuden, at samarbejdet mellem de
østrigske arbejdsmarkedsparter er et frivilligt arrangement, der er meget
uformelt og ikke-lovreguleret[11].
Kun når virksomheder beslutter at deltage i særlige arbejdsmarkedspolitiske
foranstaltninger, er de underlagt de gældende bestemmelser for den offentlige
arbejdsformidling. De afskedigelser, der er berørt af denne ansøgning, er
baseret på arbejdsgiver/ virksomhedsaftaler
("Betriebsvereinbarungen") frem for kollektive overenskomster for
hele metalsektoren.
Oplysninger om foranstaltninger, som er
obligatoriske i henhold til national lovgivning eller kollektive aftaler
30.                  
Med hensyn til de kriterier, der er fastsat i
artikel 6 i forordning (EF) nr. 1927/2006, kunne de belgiske myndigheder i
deres ansøgning:
·      bekræfte, at den økonomiske EGF-støtte ikke erstatter foranstaltninger,
som det påhviler virksomheder at gennemføre i henhold til national lovgivning
eller kollektive aftaler
·      dokumentere, at de påtænkte aktioner er støtte til de enkelte arbejdstagere
og ikke skal tjene til omlægning af virksomheder eller sektorer
·      bekræfte, at de ovennævnte støtteberettigede foranstaltninger ikke får
støtte fra andre af EU's finansielle instrumenter.
Forvaltnings- og kontrolsystemer 
31.                  
Østrig har underrettet Kommissionen om, at Voest-Alpine-Stahlstiftung
vil yde de 35 % af den nationale medfinansiering. Arbejdsfonden
finansieres gennem solidaritetsbidrag betalt af arbejdsgivere og arbejdstagere
fra virksomheder, der i øjeblikket er medlem. Disse bidrag varierer og tages
jævnligt op til overvejelse af arbejdsmarkedets parter.
32.                  
Østrig har bekræftet, at den finansielle støtte vil
blive forvaltet af de samme organer som dem, der forvalter Den Europæiske
Socialfond, nemlig kontor VI/INT/9 i forbundsministeriet for arbejde, sociale
anliggender og forbrugerbeskyttelse (BMASK Bundesministerium für Arbeit,
Soziales und Konsumentenschutz), der optræder som forvaltningsmyndighed og betalingsmyndighed.
Den finansielle kontrolmyndighed for EGF er en anden end for ESF, nemlig kontor
VI/S/5a i BMASK, som påtager sig denne funktion for EGF. Den koordinerede pakke
af individualiserede foranstaltninger gennemføres af Voest-Alpine-Stahlstiftung
og overvåges af den offentlige arbejdsformidling (AMS). Desuden støttes BMASK
af en udbyder af teknisk assistance, som også fungerer som første
kontrolniveau. Alle vigtige aftaler og forpligtelser er fastlagt ved skriftlige
aftaler.
Finansiering
33.                  
På grundlag af ansøgningen fra Østrig beløber den
foreslåede støtte fra EGF til den samordnede pakke af individualiserede tilbud
sig til 8 284 908 EUR, hvilket svarer til 65 % af de samlede omkostninger.
Kommissionens foreslåede tildelinger fra fonden er baseret på oplysninger fra
Østrig.
34.                  
Under hensyn til den maksimale støtte fra EGF i
henhold til artikel 10, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1927/2006 og
mulighederne for omfordeling af bevillinger foreslår Kommissionen at anvende
EGF til at dække hele det ovennævnte beløb, der opføres under
udgiftsområde 1a i den finansielle ramme.
35.                  
Med det foreslåede støttebeløb er der fortsat over
25 % af det maksimale årlige beløb, der er øremærket til EGF, til rådighed
til tildelinger i årets sidste fire måneder, jf. artikel 12, stk. 6, i forordning
(EF) nr. 1927/2006.
36.                  
Med dette forslag om at anvende EGF indleder
Kommissionen den forenklede trepartsprocedure, jf. punkt 28 i den
interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006, for at sikre, at
budgetmyndighedens to parter er enige i, at det er nødvendigt at anvende
fonden, og kan tilslutte sig det beløb, der anmodes om. Kommissionen opfordrer
den af budgetmyndighedens to parter, som på rette politiske niveau først når
til enighed om udkastet til forslaget om anvendelse af fonden, til at
underrette den anden part og Kommissionen om sine hensigter. Hvis den ene af
budgetmyndighedens to parter ikke kan give sin tilslutning, indkaldes der til
et formelt trepartsmøde.
37.                  
Kommissionen forelægger særskilt en anmodning om
overførsel for at få specifikke forpligtelses- og betalingsbevillinger opført
på budgettet for 2011, jf. punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af
17. maj 2006.
Kilde til betalingsbevillinger 
38.                  
Der er fortsat et beløb på 16 808 313 EUR til
rådighed på budgetposten 04.0501, efter at budgetmyndighedens to parter har
vedtaget to afgørelser på i alt 777 390 EUR og under hensyntagen til de
tre sager, der i øjeblikket drøftes af budgetmyndigheden, og som beløber sig
til i alt 30 023 247 EUR. Det beløb, der er til rådighed, vil blive
anvendt til at dække beløbet på 8 284 908 EUR, som er nødvendigt i
forbindelse med denne ansøgning.
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE
om anvendelse af Den Europæiske Fond for
Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 28 i den interinstitutionelle
aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om
budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2010/007 AT/
Steiermark og Niederösterreich, Østrig)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN
EUROPÆISKE UNION HAR –
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til den interinstitutionelle
aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om
budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning[12], særlig punkt 28,
under henvisning til Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EF) nr. 1927/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af Den
Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen[13], særlig artikel 12, stk. 3,
under henvisning til forslag fra Kommissionen[14], og
ud fra følgende betragtninger:
(1)       Den Europæiske Fond for
Tilpasning til Globaliseringen (EGF) blev oprettet med henblik på at yde
supplerende støtte til arbejdstagere, der afskediges som følge af
gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene, som kan
tilskrives globaliseringen, og at hjælpe dem med at vende tilbage til
arbejdsmarkedet.
(2)       Anvendelsesområdet for EGF
blev udvidet for ansøgninger indgivet fra den 1. maj 2009, således at det også
omfatter støtte til arbejdstagere, der bliver afskediget som en direkte følge
af den internationale finansielle og økonomiske krise.
(3)       Den interinstitutionelle
aftale af 17. maj 2006 giver mulighed for at anvende EGF inden for et årligt
loft på 500 mio. EUR.
(4)       Østrig indgav den 9. marts 2010
en ansøgning om anvendelse af EGF i forbindelse med afskedigelser i 54
virksomheder inden for Nace (rev 2) hovedgruppe 24 (Fremstilling af metal) i
NUTS II regionerne Steiermark (AT22) og Niederösterreich (AT12) og supplerede
denne ansøgning med yderligere oplysninger frem til den 27. januar 2011.
Ansøgningen opfylder kravene til fastlæggelse af støttebeløbets størrelse, jf.
artikel 10 i forordning (EF) nr. 1927/2006. Kommissionen foreslår derfor, at
der ydes en støtte på 8 284 908 EUR.
(5)       Der bør derfor som følge af
Østrigs ansøgning ydes økonomisk støtte fra EGF -
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Inden for rammerne af Den Europæiske Unions
almindelige budget for regnskabsåret 2011 stilles der et beløb til rådighed fra
Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF) på 8 284 908 EUR i
forpligtelses- og betalingsbevillinger.
Artikel 2
Denne afgørelse offentliggøres i Den
Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i [Bruxelles/Strasbourg], den […].
På Europa-Parlamentets vegne                    På
Rådets vegne

Formand                                                        Formand
[1]               EUT C 139 af 14.6.2006, s. 1.
[2]               EUT L 406 af 30.12.2006, s. 1.
[3]               Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
1893/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af den statistiske nomenklatur for
økonomiske aktiviteter NACE rev. 2 og om ændring af Rådets forordning (EØF) nr.
3037/90 og visse EF-forordninger om bestemte statistiske områder, EUT L 393 af
30.12.2006, s. 1.
[4]               I overensstemmelse med artikel 3, stk. 3, i forordning
(EF) nr. 1927/2006.
[5]               Impact of the economic crisis on key industrial sectors
of the EU – the case of the manufacturing and construction industries: http://ec.europa.eu/enterprise/newsroom/cf/_getdocument.cfm?doc_id=4040
(4/2009) og http://ec.europa.eu/enterprise/newsroom/cf/_getdocument.cfm?doc_id=5509
(10/2009).
[6]               Østrigske
arbejdsfonde er et aktivt arbejdsmarkedspolitisk instrument, der skal forbedre
de arbejds­søgendes position på arbejdsmarkedet. De er baseret på
Arbeitslosenversicherungsgesetz (§ 18) og på de gennemførelsesdirektiver, som
arbejdsformidlingerne har udstedt (AMS). Det senste AMS-direktiv: http://www.ams.at/_docs/001_ast_RILI.pdf.
[7]               http://www.voestalpine.com/group/static/sites/default/downloads/en/share/share/Annual_Report_2009-10.pdf
[8]               I henhold til § 18 i Arbeitslosenversicherungsgesetz
(ALVG) er en arbejdstagers deltagelse i fonden begrænset til 156 uger (tre år)
med mulighed for forlængelse til 209 uger (fire år) i særlige tilfælde
(personer over 50, som deltager i længerevarende kvalifikationsprogrammer).
[9]               Jf. § 18 of
Arbeitslosenversicherungsgesetz (ALVG).
[10]             Jf. § 18 of
Arbeitslosenversicherungsgesetz (ALVG).
[11]             ÖGB website http://www.sozialpartner.at/sozialpartner/Sozialpartnerschaft_mission_en.pdf
[12]             EUT C 139 af 14.6.2006, s. 1.
[13]             EUT L 406 af 30.12.2006, s. 1.
[14]             EUT C […] af […], s. […].