CELEX: 31989R1460
Language: el
Date: 1989-05-26 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1460/89 της Επιτροπής της 26ης Μαΐου 1989 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 756/70 σχετικά με τη χορήγηση ενισχύσεων στο αποκορυφωμένο γάλα που μεταποιείται για την παρασκευή καζεΐνης και καζεϊνικών αλάτων

Avis juridique important

|

31989R1460

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1460/89 της Επιτροπής της 26ης Μαΐου 1989 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 756/70 σχετικά με τη χορήγηση ενισχύσεων στο αποκορυφωμένο γάλα που μεταποιείται για την παρασκευή καζεΐνης και καζεϊνικών αλάτων  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 144 της 27/05/1989 σ. 0032 - 0033

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1460/89 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 26ης Μαΐου 1989  για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 756/70 σχετικά με τη χορήγηση ενισχύσεων στο αποκορυφωμένο γάλα που μεταποιείται για την παρασκευή καζεΐνης και καζεϊνικών αλάτων  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 763/89 (2), και ιδίως το άρθρο 11 παράγραφος 3,  Εκτιμώντας:  ότι το άρθρο 2 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 987/68 του Συμβουλίου της 15ης Ιουλίου 1968 περί καθορισμού των γενικών κανόνων σχετικά με τη χορήγηση ενισχύσεως για το αποκορυφωμένο γάλα που μεταποιείται σε καζεΐνη και καζεϊνικά άλατα (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3554/88 (4), προβλέπει ότι η χορήγηση της ενισχύσεως μπορεί να περιοριστεί σε ορισμένες χρήσεις της καζεΐνης και των καζεϊνικών αλάτων, όταν το απαιτεί η κατάσταση της αγοράς· ότι, σε εφαρμογή της διατάξεως αυτής, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 756/70 της Επιτροπής (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 353/89 (6), καθόρισε σε ποιες περιπτώσεις και υπό ποιους όρους μπορεί να χορηγηθεί η ενίσχυση·  ότι, κατά την εφαρμογή των τροποποιημένων διατάξεων του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 756/70, διαπιστώθηκε ότι μπορούν να βελτιωθούν ορισμένες από αυτές· ότι πρέπει ιδίως να προβλεφθεί η σύσταση εγγυήσεως μόνο στο κράτος μέλος παρασκευής της καζεΐνης ή των καζεϊνικών αλάτων και να απλοποιηθεί με κατάλληλο έλεγχο η επίθεση σήματος στα ενδιάμεσα προϊόντα· ότι επιπλέον είναι σκόπιμο να εφαρμοστούν ορισμένες διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 569/88 της Επιτροπής (7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1045/89 (8)·  ότι, βάσει του άρθρου 259 της πράξης προσχώρησης, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 δεν εφαρμόζεται ιδίως στην Πορτογαλία κατά τη διάρκεια του πρώτου σταδίου της μεταβατικής περιόδου· ότι είναι σκόπιμο να εξομοιωθούν με εξαγωγές οι αποστολές προς αυτό το κράτος μέλος για την εφαρμογή του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 756/70·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Γάλακτος και Γαλακτοκομικών Προϊόντων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 756/70 τροποποιείται ως εξής:  1. Το άρθρο 4 τροποποιείται ως εξής:  α) στην παράγραφο 1, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «Η εγγύηση συνιστάται στο κράτος μέλος, στην επικράτεια του οποίου έχουν παρασκευασθεί η καζεΐνη και τα καζεϊνικά άλατα.»  β) στην παράγραφο 6, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:  «Για την εφαρμογή της παρούσας παραγράφου:  - τα ενδιάμεσα προϊόντα, πλην των μειγμάτων που καθορίζονται στην παράγαρφο 5, εξομοιούνται με τελικά προϊόντα,  - τα προϊόντα που υπάγονται στο κεφάλαιο 4 της συνδυασμένης ονοματολογίας θεωρούνται ως τελικά προϊόντα ανεξαρτήτως της μεταγενεστέρας τους χρήσεως· οι σχετικές εγγυήσεις αποδεσμεύονται ή παρακρατούνται ανάλογα.»  γ) προστίθενται οι ακόλουθες παράγραφοι:  «7. Από τις διατάξεις του παραρτήματος IV κεφάλαιο Ι τρίτο εδάφιο, τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέψουν ιδιαίτερους όρους όσον αφορά τις ενδείξεις που πρέπει να εμφαίνονται επί των περιεκτών και των συσκευασιών των ενδιαμέσων προϊόντων που παρασκευάζονται στις εγκαταστάσεις που δεν συνδέονται με την υποχρέωση που προβλέπεται στην παράγραφο 5.  Τα κράτη μέλη που κάνουν χρήση της παρεκκλίσεως αυτής μπορούν να εγκρίνουν τις εγκαταστάσεις για το σκοπό αυτό, τηρώντας τις υποχρεώσεις ελέγχου που προβλέπονται στην παράγραφο 1 στοιχείο β). Ο έλεγχος αυτός αφορά ιδίως τους όρους παρασκευής και την εξακρίβωση των μητρώων όσον αφορά τις ποσότητες της καζεΐνης ή των καζεϊνικών αλάτων που χρησιμοποιήθηκαν, που εξακριβώνονται με αναφορά στους αριθμούς των παρτίδων παρασκευής, καθώς και την ποσότητα και τη σύνθεση των λαμβανομένων προϊόντων.  Οι περιέκτες και οι συσκευασίες των προϊόντων που παρασκευάζονται σε εφαρμογή της παρούσας παραγράφου πρέπει να φέρουν ειδική ένδειξη που θα επιτρέπει την εξακρίβωσή τους.  8. Όσον αφορά τα προϊόντα που αποστέλλονται προς την Πορτογαλία, οι σχετικές εγγυήσεις αποδεσμεύονται σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 3 πρώτο εδάφιο.»  2. Το άρθρο 4α τροποποιείται ως εξής:  α) το τρίτο εδάφιο διαγράφεται·  β) στο τέταρτο εδάφιο, η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «Επιπλέον, στη θέση 106 πρέπει να αναγράφονται:»  3. Στο άρθρο 5, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:  «Τα άρθρα 6, 12 και 20 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 569/88 της Επιτροπής της 16ης Φεβρουαρίου 1988 περί καθορισμού των κοινών λεπτομερειών του ελέγχου και της χρησιμοποιήσεως ή/και του προορισμού των προϊόντων που προέρχονται από την παρέμβαση (*) εφαρμόζονται στα πλαίσια του παρόντος κανονισμού.  (*) ΕΕ αριθ. L 55 της 1. 3. 1988, σ. 1.»  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 26 Μαΐου 1989.  Για την Επιτροπή  Ray MAC SHARRY  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 13.  (2) ΕΕ αριθ. L 84 της 29. 3. 1989, σ. 1.  (3) ΕΕ αριθ. L 169 της 18. 7. 1968, σ. 6.  (4) ΕΕ αριθ. L 311 της 17. 11. 1988, σ. 6.  (5) ΕΕ αριθ. L 91 της 25. 4. 1970, σ. 28.  (6) ΕΕ αριθ. L 42 της 14. 2. 1989, σ. 8.  (7) ΕΕ αριθ. L 55 της 1. 3. 1988, σ. 1.  (8) ΕΕ αριθ. L 111 της 22. 4. 1989, σ. 12.