CELEX: 52006SC0115
Language: sv
Date: 2006-01-31
Title: Utkast till beslut nr 1/2006 av Gemensamma kommittén EG-Schweiz om ersättning av tabellerna III och IV b i protokoll nr 2 - Utkast till gemenskapens gemensamma ståndpunkt

Viktigt rättsligt meddelande

|

52006SC0115

Utkast till beslut nr 1/2006 av Gemensamma kommittén EG-Schweiz om ersättning av tabellerna III och IV b i protokoll nr 2 - Utkast till gemenskapens gemensamma ståndpunkt  /* SEK/2006/0115 slutlig */  

	[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |Bryssel den 31.01.2006SEK(2006) 115 slutligUtkast tillBESLUT nr 1/2006 av GEMENSAMMA KOMMITTÉN EG-SCHWEIZom ersättning av tabellerna III och IV b i protokoll nr 2- Utkast till gemenskapens gemensamma ståndpunkt - (framlagt av kommissionen)Utkast tillBESLUT nr 1/2006 av GEMENSAMMA KOMMITTÉN EG-SCHWEIZom ersättning av tabellerna III och IV b i protokoll nr 2GEMENSAMMA KOMMITTÉN HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen, å ena sidan, och Schweiziska edsförbundet, å andra sidan, undertecknat i Bryssel den 22 juli 1972, nedan kallat ”avtalet”, ändrat genom avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet om ändring av avtalet beträffande bestämmelserna om bearbetade jordbruksprodukter, undertecknat i Luxemburg den 26 oktober 2004, och dess protokoll nr 2, särskilt artikel 7, ochav följande skäl:Gemensamma kommittén fastställer, för genomförandet av protokoll nr 2, de inhemska referenspriserna för de avtalsslutande parternas räkning.De faktiska priserna på råvaror för vilka prisutjämningsåtgärder tillämpas har ändrats på de avtalsslutande parternas hemmamarknader.Det är därför nödvändigt att i enlighet med detta uppdatera de referenspriser och belopp som förtecknas i tabell III och tabell IV b i protokoll nr 2.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Tabell III och tabellen under tabell IV b i protokoll nr 2 skall ersättas med tabellerna i bilagorna I och II till detta beslut.Artikel 2Detta beslut träder i kraft den 1 februari 2006.Utfärdat i Bryssel denPå gemensamma kommitténs vägnarOrdförandeBILAGA ITabell IIIEG:s och Schweiz inhemska referenspriserJordbruksråvaror | Schweiz inhemska | EG:s inhemska | Skillnaden mellan Schweiz och |referenspris | referenspris | EG:s referenspris |CHF per | CHF per | CHF per |100 kg nettovikt | 100 kg nettovikt | 100 kg nettovikt |Vanligt vete | 55,36 | 17,88 | 37,48 |Durumvete | 35,39 | 26,51 | 8,88 |Råg | 48,45 | 17,82 | 30,63 |Korn | 26,48 | 20,33 | 6,15 |Majs | 29,42 | 20,67 | 8,75 |Vanligt vetemjöl | 99,96 | 37,36 | 62,60 |Helmjölkspulver | 583,10 | 370,70 | 212,40 |Skummjölkspulver | 456,50 | 315,29 | 141,21 |Smör | 897,00 | 433,29 | 463,71 |Vitt socker | – | – | 0,00 |Ägg (1) | 255,00 | 205,50 | 49,50 |Färskpotatis | 42,00 | 21,00 | 21,00 |Vegetabiliska fetter (2) | 390,00 | 160,00 | 230,00 |(1) Pris som fastställts på grundval av priserna på fågelägg i flytande tillstånd utan skal multiplicerat med faktorn 0,85.(2) Pris för vegetabiliska fetter (för bageri- och livsmedelsindustrin) med en fetthalt av 100 viktprocent.BILAGA IITabell IVb) Följande basbelopp för jordbruksråvaror tillämpas vid beräkningen av jordbruksavgifterna:Jordbruksråvaror | Basbelopp som tillämpas från ikraftträdandet | Basbelopp som tillämpas tre år efter ikraftträdandet |CHF per 100 kg nettovikt | CHF per 100 kg nettovikt |Vanligt vete | 34,00 | 32,00 |Durumvete | 8,00 | 8,00 |Råg | 28,00 | 26,00 |Korn | 6,00 | 5,00 |Majs | 8,00 | 7,00 |Vanligt vetemjöl | 54,00 | 51,00 |Helmjölkspulver | 191,00 | 181,00 |Skummjölkspulver | 127,00 | 120,00 |Smör | 464,00 (1) | 464,00 (1) |Vitt socker | Noll | Noll |Ägg | 36,00 | 36,00 |Färskpotatis | 19,00 | 18,00 |Vegetabiliska fetter | 207,00 | 196,00 |(1) Med hänsyn till det stöd för smör som beviljas enligt kommissionens förordning (EG) nr 2571/97 av den 15 december 1997 och därpå följande förordningar minskas inte basbeloppet för smör i förhållande till prisskillnaden i tabell III.FINANCIAL DETAILS | ENTR |1. The financial details have not yet been communicated. Draft decision replacing Tables III and IV b) of Protocol 2 to be adopted as Community position to be taken in EC – Switzerland Joint Committee. | The financial details have already been communicated, this being : The implementation of a Council Regulation, see financial statement annexed to Written Procedure No ....... |2. Does the measure as such entail financial consequences? concerns the technical implementing arrangements (1) negligible …………. Financial consequences of the measure as such (on revenue/expenditure) : * for current financial year: -….mio € * for next financial year:-….mio € |3. Budget headings concerned and appropriations for current financial year - item(s) : all tariff lines mentioned in Table I of Protocol 2 - appropriations: since 1 February 2005 there are no export refunds applicable on exports to Switzerland. |Financing of measure: a) Possible using appropriations entered in current budget? -under item(s) concerned -under chapter(s) concerned b) If no, is there a risk because of this measure: of insufficient total EAGGF-Guarantee appropriations entered for the current financial year? c) Is it planned/envisaged in the preliminary draft budget for the following year? |Comments: (1) It concerns a yearly update of measures applicable on the Swiss side based on reduced price differences. |XYESNOX