CELEX: C1997/252/86
Language: el
Date: 1997-08-16 00:00:00
Title: Προσφυγή του Manuel Francisco Caballero Montoya κατά Επιτροιπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 4 Ιουλίου 1997 (Υπόθεση Τ-201/97)

16. 8. 97          I EL j              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. C 252/41
Λογοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα                         — να καταδικασει την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­
                                                                   των στα δικαστικά έξοδα.
H προσφεύγουσα βάλλει κατά της ανωτέρω αποφάσεως, με
την οποία η Επιτροπή αποφάσισε να μη δώσει συνέχεια στην       Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
αίτηση που υπέβαλε η προσφεύγουσα, βάσει του άρθρου 3
του κανονισμού αριθ. 17, με αντικείμενο να διαπιστωθούν
παραβάσεις των κοινοτικών κανόνων ανταγωνισμού που             Οι λόγοι ακυρώσεως και τα κύρια επιχειρήματα είναι πανο­
περιέχονται στη συνθήκη ΕΚ και τη συμφωνία για τον ΕΟΧ,        μοιότυπα με τα προβληθέντα στο πλαίσιο της υποθέσεως
                                                               Τ-197/97 (').
όσον αφορά ένα σύστημα εξυγιάνσεως και μια εισφορά για τη
χρηματοδότηση του συστήματος αυτού . H εισφορά επιβλή­
θηκε με κανονισμούς του Productschap Vee en Vlees (PVV),       (') Βλεπε σ. 40 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.
το δε σύστημα θεσπίστηκε από το Stichting Saneringsfonds
Runderslachterijen (SSR) και τελεί υπό τη διαχείριση του
φορέα αυτού .
Κατά την προσφεύγουσα, τα μέτρα εξυγιάνσεως αποτελούν
αποφάσεις ενώσεων επιχειρήσεων ή συμφωνίες μεταξύ επι­
χειρήσεων, οι οποίες περιορίζουν τον ανταγωνισμό και           Προσφυγή του Manuel Francisco Caballero Montoya κατα
επηρεάζουν (ή δύνανται να επηρεάσουν) το εμπόριο μεταξύ        Επιτροιπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε
των κρατών μελών. Τα μέτρα αυτά, και προ πάντων η                                    στις 4 Ιουλίου 1997
χρηματοδότηση , κατέστησαν δυνατά χάρη στη στάση των                                 (Υπόθεση Τ-201/97)
διοικητικών αρχών, οι οποίες στη συνέχεια τα διασφάλι­
σαν .                                                                                   (97/C 252/86)
                                                                             (Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική)
                                                               O Manuel Francisco Caballero Montoya, κάτοικος Βρυξελ­
                                                               λών, εκπροσωπούμενος από τον Juan Ramôn Iturriagoitia
                                                               Bassas, δικηγόρο Μαδρίτης, με τόπο επιδόσεων στις Βρυξέλ­
Προσφυγή των Exportslagenj Chris Hogeslag BV και Gro­          λες το δικηγορικό γραφείο του τελευταίου , 93 , rue de la
ninger Vleeshandel BY κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών            Corrège , άσκησε στις 4 Ιουλίου 1997, ενώπιον του Πρωτοδι­
      Κοινοτήτων, που ασκήθηκε την 1η Ιουλίου 1997             κείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων π,ροσφυγή , κατά Επι­
                     (Υπόθεση Τ-198/97)                        τροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                        (97/C 252/85 )
                                                               O προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:
            (Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική)
                                                               — να ακυρώσει, λόγω ελλείψεως νομιμότητας, τις από
                                                                   10 Σεπτεμβρίου 1996 και 15 Οκτωβρίου 1996 αποφάσεις
Οι Exportslagerij Chris Hogeslag BV, με εδρα το Holten , και       της Επιτροπής, στο βαθμό που δεν αναγνωρίζεται υπέρ
Groninger Vleeshandel BV, με έδρα το Groningen, εκπροσω­           του προσφεύγοντος το επίδομα για πρόσωπο εξομοιού­
πούμενες από τον A. P. J. M. de Bruyn, δικηγόρο Zutphen, με        μενο προς συντηρούμενο τέκνο για τις μεταγενέστερες της
αντίκλητο στο Λουξεμβούργο το δικηγόρο L. Frieden, 6,              30ής Νοεμβρίου 1993 περιόδους,
Avenue Guilllaume , άσκησαν την 1η Ιουλίου 1997 , ενώπιον
του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, προσφυγή           — να αναγνωρίσει ότι η ακύρωση διοικητικής πράξεως
κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                                                                   συνεπάγεται την ακυρότητα οποιασδήποτε μεταγενέστε­
                                                                   ρης πράξεως, επακόλουθης της ακυρωθείσας και
Οι προσφεύγουσες ζητεί από το Πρωτοδικείο:
                                                               — να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα, κατ'
— να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής των Ευρωπαϊ­               εφαρμογή του άρθρου 87 παράγραφος 2 ή , στη συγκε­
    κών Κοινοτήτων που περιέχεται στην από 23 Απριλίου             κριμένη περίπτωση , του άρθρου 88 του κανονισμού
    1997 επιστολή της Επιτροπής προς τις προσφεύγουσες             διαδικασίας του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινο­
    στο πλαίσιο της υποθέσεως IV/35.634/F-3 Hogeslag-Gro­          τήτων, καθώς και στην απόδοση των εξόδων στα οποία
    ninger/PVV+SSR,                                                υποβλήθηκε o προσφεύγων λόγω της δίκης, όπως τα
                                                                   έξοδα μετακινήσεως, διαμονής στο Λουξεμβούργο και
                                                                   αμοιβής του δικηγόρου , όπως ορίζει η διάταξη του
— να διαπιστώσει ότι οι ρυθμίσεις και συμφωνίες για την            άρθρου 91 του εν λόγω κανονισμού .
    εξυγίανση του ολλανδικού τομέα σφαγής βοοειδών συνι­
   στούν παράβαση του άρθρου 85 παράγραφος 1 της
   συνθήκης ΕΚ,                                                Λόγοι και κύρια επιχειρήματα
— να διατάξει όλα τα περαιτέρω μέτρα που κρίνονται             O προσφεύγων είχε ασκήσει και την προσφυγή στην υπόθεση
   αναγκαία,                                                   Τ-573/93 , η οποία τερματίστηκε με την έκδοση της αποφά
 ---pagebreak--- Αριθ. C 252/42     [ EL              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 16 . 8. 97
σεως της 19ης Ιουνίου 1996 (1), σύμφωνα με την οποία                       Διαγραφή της υποθεσεως T-17/97R ( 1 )
αναγνωρίστηκε ότι ήταν παράνομη η απόρριψη της διοικη­                                     (97/C 252/87)
τικής ενστάσεως που είχε υποβάλει o προσφεύγων κατά
αποφάσεως αναγνωρίζουσας το δικαίωμά του να λάβει                              (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)
επίδομα για πρόσωπο εξομοιούμενο προς συντηρούμενο
τέκνο για τον πρώτο υιό του αλλ'όχι και για τον δεύτερο.      Με διαταξη της 30ής Ιουνίου 1997, o Πρόεδρος του Πρωτο­
Μετά την κοινοποίηση της εν λόγω αποφάσεως του Πρωτο­         δικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αποφάσισε τη διαγρα­
δικείου , o προσφεύγων, απευθυνόμενος στον αρμόδιο γενικό     φή της υποθέσεως Τ-17/97 R, Viglienzone Adriatica SpA
διευθυντή, αξίωσε την βάσει του διατακτικού της εν λόγω       κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
αποφάσεως εφαρμογή της και στα έτη 1993 , 1994 και 1995 . Με
την απάντησή της, της 10ης Σεπτεμβρίου 1996, η αρμόδια        ( · ) ΕΕ αριθ. C 108 της 5 . 4. 1997.
διοικητική αρχή (ΑΔΑ) έκανε δεκτό το αίτημα, όσον αφορά
αποκλειστικώς την περίοδο μεταξύ 1ης Δεκεμβρίου 1992 και
30ής Νοεμβρίου 1993, με το αιτιολογικό ότι ουδόλως συνά­
γεται από την απόφαση της 19ης Ιουνίου η υποχρέωση
χορηγήσεως δευτέρου επιδόματος για περιόδους άλλες πλην
εκείνων που κάλυπτε η ακυρωθείσα απόφαση. Με απόφαση                      Διαγραφή της υποθεσεως Τ-39/97 Ri1 )
της 15ης Οκτωβρίου 1996, η ΑΔΑ απέρριψε και μεταγενέ­                                      (97/C 252/88)
στερο αίτημα του προσφεύγοντος περί αναθεωρήσεως της
αποφάσεώς της.                                                               (Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική)
Ενώ , λοιπόν, o προσφεύγων ζητεί την βάσει της αποφάσεως      Με διαταξη της 13ης Ιουνίου 1997, o Πρόεδρος του Πρωτο­
του Πρωτοδικείου έκδοση νέας αποφάσεως περιλαμβάνου­          δικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αποφάσισε τη διαγρα­
σας όλες τις περιόδους που , κατά την άποψή του , αντιστοι­   φή της υποθέσεως Τ-39/97 R, T. Port GmbH & Co . κατά
χούν στο δικαίωμά του για τη λήψη του επιδόματος για          Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
πρόσωπο εξομοιούμενο προς συντηρούμενο τέκνο για αμφο­
τέρους τους υιούς του, η Επιτροπή περιορίζεται στην ανα­      0 ) ΕΕ αριθ. C 131 της 26. 4. 1997.
γνώριση του δικαιώματος αυτού μόνον για το χρονικό εκείνο
διάστημα που αναφέρεται ρητώς στην ακυρωτική απόφαση
του Πρωτοδικείου . Κατά τον προσφεύγοντα, η Επιτροπή ,
επωφελούμενη της ασαφείας της εν λόγω αποφάσεως, σχε­
τικά με τις μεταγενέστερες της 30ής Νοεμβρίου 1993 χρονικές
περιόδους, δεν αναγνωρίζει νόμιμο δικαίωμά του . H                          Διαγραφή της νποθεσεως Τ-71/97 (1 )
συμπεριφορά αυτή της ΑΔΑ ισοδυναμεί με «υπέρβαση                                           (97/C 252/89)
εξουσίας».
                                                                              (Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική)
O προσφεύγων θεωρεί ότι η απόφαση της 19ης Ιουνίου
παράγει ex tune αποτελέσματα, οπότε η Επιτροπή οφείλει να
χωρίσει στην επανεξέταση της υποθέσεως όχι μόνο για την      Με διαταξη της 2ας Ιουνίου 1997, o πρόεδρος του τρίτου
περίοδο που αντιστοιχεί στην ακυρωθείσα απόφαση αλλά         τμήματος του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
και για τις μεταγενέστερες περιόδους.                         αποφάσισε τη διαγραφή της υποθέσεως Τ-71/97 , Monsanto
                                                             Europe SA κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­
                                                             των .
C) Συλλογή υπ. υπ. 1996, σ. 909.
                                                                ') ΕΕ αριθ. C 181 της 14. 6. 1997.