CELEX: 62021CN0786
Language: pl
Date: 2021-12-16 00:00:00
Title: Sprawa C-786/21 P: Odwołanie od wyroku Sądu (dziewiąta izba w składzie powiększonym) wydanego w dniu z dnia 29 września 2021 r. w sprawie T-341/18, Nec/Komisja, wniesione w dniu 16 grudnia 2021 r. przez Nec Corp.

21.2.2022   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 84/29
            
         
      Odwołanie od wyroku Sądu (dziewiąta izba w składzie powiększonym) wydanego w dniu z dnia 29 września 2021 r. w sprawie T-341/18, Nec/Komisja, wniesione w dniu 16 grudnia 2021 r. przez Nec Corp.
      (Sprawa C-786/21 P)
      (2022/C 84/39)
      Język postępowania: angielski
      
         Strony
      
      
         Wnoszący odwołanie: Nec Corp. (przedstawiciele: R. Bachour, Solicitor, A. Pliego Selie, W. Brouwer, R. Warning, advocaten)
      
         Druga strona postępowania: Komisja Europejska
      
         Żądania wnoszącej odwołanie
      
      Strona wnosząca odwołanie wnosi do Trybunału o:
      
                  —
               
               
                  uchylenie zaskarżonego wyroku;
               
            
                  —
               
               
                  wydanie ostatecznego rozstrzygnięcia w przedmiocie niniejszego odwołania oraz uchylenie decyzji Komisji lub obniżenie wysokości grzywny zgodnie z żądaniem odwołania albo, pomocniczo, przekazanie sprawy do Sądu w celu określenia przez niego wysokości grzywny zgodnie z wyrokiem Trybunału;
               
            
                  —
               
               
                  Obciążenie Komisji kosztami niniejszego postępowania oraz kosztami postępowania przed Sądem.
               
            
         Zarzuty i główne argumenty
      
      W ramach zarzutu pierwszego, podzielonego na trzy części, wnosząca odwołanie podnosi, że Sąd naruszył prawo i nie przedstawił wystarczającego i odpowiedniego uzasadnienia przy badaniu możliwości podwyższenia grzywny nałożonej na wnoszącą odwołanie w związku z powrotem do naruszenia.
      Po pierwsze, Sąd dopuścił się błędu stwierdzając, że decyzja Komisji może nakładać na wnoszącą odwołanie odrębną grzywnę z tytułu powrotu do naruszenia, mimo że odpowiedzialność wnoszącej odwołanie ma jedynie charakter pochodny i została tak zakwalifikowana.
      Po drugie, Sąd popełnił błąd poprzez podwyższenie wysokości grzywny za okres poprzedzający dzień 20 maja 2010 r., czyli przed zatrzymaniem przedstawicieli wnoszącej odwołanie i poinformowaniem jej o popełnieniu naruszenia. Nie jest to ani uzasadnione prawnie, ani proporcjonalne, w szczególności ze względu na ograniczony okres między wydaniem przez Komisję decyzji DRAM (1) a zakończeniem naruszenia, jakiego dopuściło się Tokin Corporation, a także ze względu na fakt, że nie można zatem obiektywnie uznać, iż wnosząca odwołanie akceptowała lub zatwierdzała naruszenie popełnione przez Tokin Corporation.
      Po trzecie, w każdym razie zaskarżony wyrok narusza prawo ze względu na błędne zastosowanie zasady proporcjonalności przy ustalaniu wysokości grzywny i określaniu okresu, do którego ma ona zastosowanie.
      W ramach zarzutu drugiego wnosząca odwołanie podnosi, że Sąd w zaskarżonym wyroku wypaczył decyzję Komisji i zaakceptował zawartą w niej oczywistą niespójność w odniesieniu do udziału wnoszącej odwołanie w stwierdzonym naruszeniu, zastępując niespójność dotyczącą kwalifikacji odpowiedzialności wnoszącej odwołanie własną interpretacją okoliczności faktycznych i uzasadnienia przedstawionego przez Komisję w decyzji.
      W ramach zarzutu trzeciego wnosząca odwołanie podnosi, że zaskarżony wyrok narusza prawo ze względu na błędne zastosowanie zasady proporcjonalności, jak również ze względu na brak wystarczającego i odpowiedniego uzasadnienia przy ustalaniu wysokości grzywny w ramach wykonywania nieograniczonego prawa orzekania.
      
         (1)  Decyzja Komisji C(2011) 180/09 wersja ostateczna, z dnia 19 maja 2010 r. dotyczącej postępowania na mocy art. 101 TFUE i art. 53 porozumienia EOG (sprawa COMP/38.511 – DRAM).