CELEX: 31994K3118
Language: da
Date: 1994-12-19 00:00:00
Title: Kommissionens henstilling nr. 3118/94/EKSF af 19. december 1994 om forudgående fællesskabstilsyn med importen af visse jern- og stålprodukter, der henhører under EKSF-traktaten og har oprindelse i tredjelande

Avis juridique important

|

31994K3118

Kommissionens henstilling nr. 3118/94/EKSF af 19. december 1994 om forudgående fællesskabstilsyn med importen af visse jern- og stålprodukter, der henhører under EKSF-traktaten og har oprindelse i tredjelande  

EF-Tidende nr. L 330 af 21/12/1994 s. 0006 - 0014 den finske specialudgave: kapitel 3 bind 64 s. 0086  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 64 s. 0086 

KOMMISSIONENS HENSTILLING Nr. 3118/94/EKSF af 19. december 1994 om forudgaaende faellesskabstilsyn med importen af visse jern- og staalprodukter, der henhoerer under EKSF-traktaten og har oprindelse i tredjelandeKOMMISSIONEN FOR DE  EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab, saerlig artikel 74, og ud fra foelgende betragtninger:  Ved henstilling nr. 85/94/EKSF (1) indfoerte Kommissionen faellesskabstilsyn med import til Faellesskabet af visse jern- og staalprodukter henhoerende under traktaten om oprettelse af Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab;  i betragtning af de nuvaerende forhold i jern- og staalindustrien er et saadant forudgaaende faellesskabstilsyn fortsat noedvendigt med det formaal at tilvejebringe statistiske oplysninger, saa udviklingen i importen hurtigt kan analyseres;  virkeliggoerelsen af det indre marked indebaerer, at de formaliteter, Faellesskabets importoerer skal opfylde, boer vaere ensartede, uanset hvor varerne toldbehandles;  de importdokumenter, der udstedes i forbindelse med faellesskabstilsyn, boer vaere gaeldende i hele Faellesskabet, uanset hvilken medlemsstat der har udstedt dem;  udstedelsen af importdokumenter paahviler de nationale administrationer, men er underlagt ensartede betingelser paa faellesskabsniveau - FREMSAT FOELGENDE HENSTILLING:   Artikel 1  1. Overgang til fri omsaetning inden for Faellesskabet af de jern- og staalprodukter henhoerende under EKSF-traktaten, som er anfoert i bilag I og har oprindelse i andre tredjelande end de lande, der er parter i aftalen om Det Europaeiske  OEkonomiske Samarbejdsomraade (EOES), er betinget af, at der udstedes et importdokument.  2. Importdokumentet eller licensen (importbevillingen) udstedes af medlemsstaterne uden omkostninger og for en hvilken som helst maengde, hvorom der indgives ansoegning, straks ved modtagelsen heraf og under alle omstaendigheder inden for en frist paa hoejst  ti arbejdsdage efter indgivelse af ansoegningen i korrekt udfyldt stand af enhver importoer i Faellesskabet, uanset hvor denne er etableret i Faellesskabet.  3. Anvendelsen af stk. 2 er ikke til hinder for at tage eventuelle kvantitative restriktioner i Faellesskabet eller beslutninger, der traeffes inden for rammerne af en aftale eller forvaltningen af et kontingent i betragtning.  4. Importdokumenter eller licenser udstedt af en af de i bilag II naevnte myndigheder gaelder i hele Faellesskabet.  5. Importoerens ansoegning skal indeholde de i artikel 2, stk. 1, angivne oplysninger. Anvendelse af modellen i bilag III er obligatorisk, hvis varerne skal bringes i fri omsaetning i en anden medlemsstat end den, der har udstedt importdokumentet eller  licensen.  6. Medmindre de gaeldende importregler eller beslutninger, der traeffes inden for rammerne af en aftale eller forvaltningen af et kontingent, aendres:  - fastsaettes importdokumentets eller licensens gyldighedsperiode til fire maaneder - kan importdokumenter eller licenser, der ikke anvendes eller ikke anvendes fuldstaendigt, fornys.   Artikel 2  1. Importoerens ansoegning skal indeholde foelgende oplysninger:  a) afsenderens navn og adresse b) modtagerens (importoerens) fulde navn og adresse c) noejagtig varebeskrivelse og kode i henhold til Faellesskabets kombinerede nomenklatur d) oprindelsesland e) eksportland f) nettovaegt efter position i Faellesskabets kombinerede nomenklaturen g) vaerdien cif Faellesskabets graense efter position i Faellesskabets kombinerede nomenklatur h) hvorvidt der er tale om sekundavarer eller deklasserede varer (2) i) periode og forventet sted for toldbehandling.  2. Importoeren skal angive, om ansoegningen vedroerer en levering, for hvilken der allerede tidligere er indgivet ansoegning.  3. Importoeren skal attestere, at oplysningerne i ansoegningen er korrekte, og fremlaegge en genpart af salgs- eller koebekontrakten, en proformafaktura og/eller et produktionscertifikat udstedt af det staalvaerk, der har fremstillet varen, hvis den ikke er  koebt direkte i det land, hvor den er fremstillet.   Artikel 3  Naar det er aftalt mellem Faellesskabet og et tredjeland, kraeves der ved import til Faellesskabet af de paagaeldende EKSF-varer desuden en eksportlicens udstedt af det paagaeldended tredjelands myndigheder. En liste over lande, der er omfattet af  saadanne aftaler, samt ikrafttraedelsestidspunktet for aftalerne offentliggoeres og ajourfoeres i form af bilag til denne henstilling.   Artikel 4  1. Medmindre andet er fastsat i artikel 1, stk. 3, er bestemmelserne i artikel 2, stk. 1, litra g) ikke til hinder for varernes overgang til fri omsaetning, hvis den pris, der gaelder for transaktionen, overstiger den pris, der er angivet i  importdokumentet.  2. Medmindre andet er fastsat i artikel 1, stk. 3, er bestemmelserne i artikel 2, stk. 1, litra f), ikke til hinder for varernes overgang til fri omsaetning, hvis maengden af de varer, der frembydes til import, ikke overstiger de maengder, der er angivet i  importodokumentet eller licensen, med mere end 5 %.  3. Hvis varerne skal overgaa til fri omsaetning i en anden medlemsstat end den, der har udstedt importdokumentet eller licensen, sender den myndighed, der udstedte bevillinger, straks denne med den i artikel 1, stk. 5, naevnte ansoegning direkte til  licensadministrationen i importlandet. Denne paategner eller bekraefter om fornoedent automatisk bevillingen, der er udstedt af myndighederne i den medlemsstat, hvor ansoegningen er indgivet; denne bevilling sendes straks til toldmyndighederne paa det  forventede sted for importen.  4. Oplysningerne i ansoegningerne om importdokumenter eller licenser samt i selve licenserne er fortrolige. De er forbeholdt de relevante administrationer og ansoegeren.   Artikel 5  1. Inden for de foerste ti dage i hver maaned giver medlemsstaterne Kommissionen meddelelse om de maengder og de beloeb i ecu, paa grundlag af hvilke der er udstedt importdokumenter eller licenser den foregaaende maaned, med angivelse af de  oplysninger, der naevnes i artikel 2, stk. 1, litra c) til h), og som stammer fra importoerernes ansoegninger.  2. Medlemsstaterne anfoerer de tilfaelde af urigtigheder eller svig, de maatte have konstateret, og det grundlag, de i paakommende fald maatte have haft for at afvise at udstede et importdokument eller en licens.   Artikel 6  Denne henstilling anvendes fra den 1. januar 1995.  Den anvendes indtil den 31. december 1995.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 19. december 1994.  Paa Kommissionens vegne Leon BRITTAN Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 17 af 20. 1. 1994, s. 1.  (2) Efter kriterierne i EFT nr. C 180 af 11. 7. 1991, s. 4.     PARARTIMA I ANEXO I - BILAG I - ANHANG I -  - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I   "" ID="1">7201 10 11> ID="2">7208 32 91> ID="3">7210 70 39> ID="4">7216 31 19> ID="5">7222 10 81">   BILAG II   KONTORER FOR LICENSER I MEDLEMSSTATERNE  BELGIEN Ministère des affaires économiques Office central des contingents et licences rue J. A. De Mot 24-26 B-1040 Bruxelles Fax: 32-2/230 83 22 Ministerie van Economische Zaken Centrale Dienst voor Contingenten en Vergunningen J.-A. De Motstraat 24-26 B-1040 Brussel Fax: 32-2/230 83 22 SPANIEN Ministerio de Comercio y Turismo Dirección General de Comercio Exterior Paseo de la Castellana 162 E-28046 Madrid Fax: 34-1/563 18 23 GRAEKENLAND Ypoyrgeio Ethnikis Oikonomias Diefthynsi Rythmistikon Thematon Exoterikoy Emporioy Mitropoleos 1, Plateia Syntagmatos GR-10557 Athina Fax: (30-1/323 43 93 DET FORENEDE KONGERIGE Department of Trade and Industry, North East Import Licensing Branch Queensway House - West Precinct UK-Billingham, Cleveland TS23 2NF Fax: 44-642/53 35 57 IRLAND Department of Trade and Industry Trade Regulation Branch Frederick Building, Setanda Centre South Frederick Street IRL-Dublin 2 Fax: 353-1/679 57 10 OESTRIG Bundesministerium fuer wirtschaftliche Angelegenheiten Aussenwirtschaftsadministration Landstrasser Hauptstrasse 55-57 A-1030 Wien Fax: 43-1/715 83 47 DANMARK Erhvervsfremme Styrelsen Soendergade 25 DK-8600 Silkeborg Fax: 45-87 20 40 77 TYSKLAND Bundesamt fuer Wirtschaft, Dienst 01 Postfach 5171 D-65762 Eschborn 1 Fax: 49-61/96 40 42 12 FRANKRIG Ministère de l'industrie Seribe 3-5, rue Barbet-de-Jouy F-75353 Paris 07 SP Fax: 33-1/43 19 43 69 NEDERLANDENE Centrale Dienst voor In- en Uitvoer Postbus 30.003, Engelse Kamp 2 NL-9722 AX Groningen Fax: 31-50/26 06 98 PORTUGAL Direcçao-Geral do Comércio Externo Av. da República, 79 P-1000 Lisboa Fax: 351-1/79 32 210 ITALIEN Ministero per il Commercio estero D.G. Import-export, Division V Via Boston I-00144 Roma Fax: 39-6/59 93 26 36; 59 93 26 37 LUXEMBOURG Ministère des affaires étrangères Office des licences BP 113 L-2011 Luxembourg Téléfax: 352/46 61 38 FINLAND National Board of Customs Annankatu 12 A FIN-00120 Helsinki Fax: 358-0/614 27 64 SVERIGE Swedish National Board of Trade Box 1209 S-11182 Stockholm Fax: 46-8/20 03 24    BILAG III