CELEX: 22008D0003
Language: lt
Date: 1201824000000
Title: 2008 m. vasario 1 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 3/2008, iš dalies keičiantis EEE susitarimo II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)

12.6.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 154/5
            
         
      EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
   
   Nr. 3/2008
   2008 m. vasario 1 d.
   iš dalies keičiantis EEE susitarimo II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas)
   EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
   atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Susitarimo II priedas buvo iš dalies pakeistas 2007 m. spalio 26 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 132/2007 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtraukta 2007 m. birželio 14 d. Komisijos direktyva 2007/34/EB, iš dalies keičianti Tarybos direktyvos 70/157/EEB nuostatas dėl leistino motorinių transporto priemonių garso lygio ir dujų išmetimo sistemų, siekiant ją suderinti su technikos pažanga (2).
            
         
               (3)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtraukta 2007 m. birželio 18 d. Komisijos direktyva 2007/35/EB, iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 76/756/EEB dėl apšvietimo ir apšvietimo-signalizavimo įtaisų įrengimo motorinėse transporto priemonėse ir jų priekabose, siekiant ją suderinti su technikos pažanga (3).
            
         
               (4)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2007 m. birželio 21 d. Komisijos Reglamentas (EB) Nr. 706/2007, nustatantis pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2006/40/EB transporto priemonių EB tipo patvirtinimo administracines nuostatas ir suderintą tam tikrų oro kondicionavimo sistemų nuotėkio kiekio matavimo bandymą (4).
            
         
               (5)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtraukta 2007 m. birželio 21 d. Komisijos direktyva 2007/37/EB, iš dalies keičianti Tarybos direktyvos 70/156/EEB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių motorinių transporto priemonių ir jų priekabų tipo patvirtinimą, suderinimo I ir III priedus (5).
            
         
               (6)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtraukta 2007 m. liepos 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/38/EB dėl Bendrijoje įregistruotose sunkiasvorėse krovininėse transporto priemonėse įrengtų veidrodėlių modifikavimo (6),
            
         NUSPRENDĖ:
   1 straipsnis
   Susitarimo II priedo I skyrius iš dalies keičiamas taip:
   
               1.
            
            
               1 punktas (Tarybos direktyva 70/156/EEB) papildomas šia įtrauka:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32007 L 0037: 2007 m. birželio 21 d. Komisijos direktyva 2007/37/EB (OL L 161, 2007 6 22, p. 60).“
                        
                     
         
               2.
            
            
               2 punktas (Tarybos direktyva 70/157/EEB) papildomas šia įtrauka:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32007 L 0034: 2007 m. birželio 14 d. Komisijos direktyva 2007/34/EB (OL L 155, 2007 6 15, p. 49).“
                        
                     
         
               3.
            
            
               2 punkte (Tarybos direktyva 70/157/EEB) a adaptacijos tekstas pakeičiamas taip:
               „II priedo 4.2 punktas papildomas taip:
               
                  „IS – Islandija
                  FL – Lichtenšteinas
                  16 – Norvegija“.“
               
            
         
               4.
            
            
               21 punktas (Tarybos direktyva 76/756/EEB) papildomas šia įtrauka:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32007 L 0035: 2007 m. birželio 18 d. Komisijos direktyva 2007/35/EB (OL L 157, 2007 6 19, p. 14).“
                        
                     
         
               5.
            
            
               Po 45zq punkto (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/40/EB) įrašomi šie punktai:
               
                           „45zr.
                        
                        
                           
                              32007 R 0706: 2007 m. birželio 21 d. Tarybos Reglamentas (EB) Nr. 706/2007, nustatantis pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2006/40/EB transporto priemonių EB tipo patvirtinimo administracines nuostatas ir suderintą tam tikrų oro kondicionavimo sistemų nuotėkio kiekio matavimo bandymą (OL L 161, 2007 6 22, p. 33).
                        
                     Reglamento nuostatos šio Susitarimo tikslais adaptuojamos taip:
               I priedo 3 dalies 1.1.1. punktas papildomas taip:
               
                  „IS – Islandija
                  FL – Lichtenšteinas
                  16 – Norvegija“.
               
               
                           45zs.
                        
                        
                           
                              32007 L 0038: 2007 m. liepos 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/38/EB dėl Bendrijoje įregistruotose sunkiasvorėse krovininėse transporto priemonėse įrengtų veidrodėlių modifikavimo (OL L 184, 2007 7 14, p. 25).“
                        
                     
         2 straipsnis
   Reglamento (EB) Nr. 706/2007 ir direktyvų 2007/34/EB, 2007/35/EB, 2007/37/EB ir 2007/38/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja 2008 m. vasario 2 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (7).
   4 straipsnis
   Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.
   
      Priimta Briuselyje 2008 m. vasario 1 d.
      
         
            EEE jungtinio komiteto vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Alan SEATTER
         
      
   
   
      (1)  OL L 100, 2008 4 10, p. 1.
   
      (2)  OL L 155, 2007 6 15, p. 49.
   
      (3)  OL L 157, 2007 6 19, p. 14.
   
      (4)  OL L 161, 2007 6 22, p. 33.
   
      (5)  OL L 161, 2007 6 22, p. 60.
   
      (6)  OL L 184, 2007 7 14, p. 25.
   
      (7)  Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.