CELEX: 31982R3598
Language: el
Date: 1982-12-30 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 3598/82 τού Συμβουλίου τής 30ής Δεκεμβρίου 1982 περί καθορισμού, γιά τήν περίοδο από τήν 1η Ιανουαρίου μέχρι τίς 31 Ιανουαρίου 1983, ορισμένων μέτρων διατηρήσεως καί διαχειρίσεως τών αλιευτικών πόρων, τά οποία εφαρμόζονται σέ σκάφη υπό ισπανική σημαία

31 . 12 . 82                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                      Άριθ . L 375 / 45
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ . 3598/82 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                     της 30ής Δεκεμβρίου 1982
                  περί καθορισμού, γιά τήν περίοδο από τήν 1η 'Ιανουαρίου μέχρι τίς 31 'Ιανουαρίου 1983,
                  ορισμένων μέτρων διατηρήσεως καί διαχειρίσεως των άλιευτικών πόρων, τά όποια εφαρμόζονται
                                                   σέ σκάφη υπό Ισπανική σημαία
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                             γνά τήν αλιεία , μόνο τά είδη πού αναφέρονται στό
                                                                    παράρτημα 1 εντός των όρίων των ποσοτήτων πού
"Εχοντας ύπόψη :                                                    άναφέρονται σ ' αύτό καί υπό τούς όρους πού προβλέπο­
                                                                    νται στόν παρόντα κανονισμό .
τή συνθήκη γιά τήν ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας ,
                                                                                            Αρθρο 2
τή συμφωνία αλιείας μεταξύ τής Ευρωπαϊκής Οικονομι­                  1.   Ή άσκηση των αλιευτικών δραστηριοτήτων ύπόκει­
κής Κοινότητας καί τής κυβερνήσεως τής ' Ισπανίας 0 ),              ται στήν ύποχρέωση κατοχής αδείας επί του σκάφους, ή
καί ιδίως τό άρθρο 3 ,                                              όποία εκδίδεται άπό τήν Επιτροπή γιά λογαριασμό τής
                                                                    Κοινότητας, καί στήν ύποχρέωση τηρήσεως τών μέτρων
τήν πρόταση τής Επιτροπής ,                                         διατηρήσεως καί έλεγχου, καθώς καί τών άλλων διατά­
                                                                    ξεων πού διέπουν τίς άλιευτικές δραστηριότητες στίς
  Εκτιμώντας :                                                      ζώνες πού άναφέρονται στό άρθρο 1 .
ότι ή άλιεία από ισπανικά σκάφη στίς ζώνες αλιείας τών
                                                                    2 . Ό άριθμός τών άδειών πού είναι δυνατόν νά εκδο­
Κρατών μελών πού συνιστά άντικείμενο κοινοτικής
                                                                    θούν γιά τά σκάφη υπό ισπανική σημαία καθορίζεται στό
 ρύθμισης τής άλιείας, είχε έπιτραπεΐ στίς 31 Δεκεμβρίου
                                                                    παράρτημα 1 σημείο 3 .
 1982, δυνάμει τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 1041 /82 τού
Συμβουλίου τής 29ης Απριλίου 1982 περί καθορισμού γιά
τό ετος 1982 ορισμένων μέτρων-διατηρήσεως καί διαχει­               3.   "Ενα σκάφος δύναται νά εχει μόνο μία άδεια .
 ρίσεως τών άλιευτικών πόρων, τά όποια εφαρμόζονται σέ
                                                                    4.   Οί πλοίαρχοι τών σκαφών πού έχουν άδεια πρέπει νά
σκάφη ύπό ισπανική σημαία (2)·
                                                                    τηρούν τούς ειδικούς όρους πού προβλέπονται στό παράρ­
ότι διεξάγονται διαβουλεύσεις μεταξύ τών άντιπροσωπει­              τημα II . Οί όροι αύτοί άποτελοϋν μέρος τής άδειας .
                                                                    ' Ωστόσο , σέ περιπτώσεις σκαφών πού έχουν μία άδεια ,
ών τής Κοινότητας καί τής ' Ισπανίας όσον άφορά τίς
 άμοιβαΐες δυνατότητες άλιείας κατά τό 1983·                        πού άναφέρεται στό παράρτημα I σημείο 3 περιπτώσεις δ ,
                                                                    ε ή στ , πρέπει νά τηρούνται μόνο τά σημεία 1 καί 2 τών
ότι θά επρεπε νά άποφευχθεΐ ή διακοπή τών άμοιβαίων                 ειδικών όρων πού προβλέπονται στό παράρτημα II .
άλιευτικών δραστηριοτήτων μέχρι τέλους αύτών τών
διαβουλεύσεων                                                                               Άρθρο 3
ότι, γιά νά άποφευχθεΐ ή διακοπή τών άλιευτικών δρα­                1.   Κατά τήν κατάθεση αιτήσεως γιά άδειες στην Επι­
στηριοτήτων τών ισπανικών πλοίων στίς άλιευτικές ζώνες              τροπή , πού άναφέρονται στό παράρτημα I σημείο 3 περι­
τών Κρατών μελών πού συνιστούν αντικείμενο κοινοτικής               πτώσεις α , β , γ, ε, καί στ παρέχονται οί άκόλουθες
 ρύθμισης τής άλιείας είναι άναγκαϊο νά θεσπιστούν τά               πληροφορίες :
 κατάλληλα μέτρα πρίν άπό τήν 1η ' Ιανουαρίου 1983·                 α) όνομα τού σκάφους·
                                                                    β) άριθμός νηολογήσεως·
ότι, κατά συνέπεια , είναι άναγκαϊο νά θεσπιστούν προσω­
 ρινώς αυτά τά μέτρα μέ τήν επιφύλαξη , μεταγενέστερα ,             γ) εξωτερικά στοιχεία καί άριθμοί άναγνωρίσεως·
νά συμπεριληφθούν στό οριστικό καθεστώς πού πρόκει­                 δ) λιμένας νηολογήσεως·
ται νά θεσπιστεί βάσει τού άρθρου 43 τής συνθήκης ,                 ε) όνομα καί διεύθυνση τού πλοιοκτήτη ή τού ναυλωτή
                                                                        καί σέ περίπτωση νομικού προσώπου τά ονόματα τών
                                                                        μελών
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                                                    στ) μεικτή χωρητικότητα καί ολικό μήκος *
                               !"Αρθρο 1                            ζ) δύναμη τού κινητήρα·
                                                                    η) κωδικός κλήσεως καί ραδιοσυχνότητα -
Τά σκάφη πού φέρουν ισπανική σημαία επιτρέπεται νά                  θ) προβλεπόμενη μέθοδος άλιείας·
άλιεύουν, κατά τήν περίοδο άπό 1η ' Ιανουαρίου 1983 μέχρι           ι) προβλεπόμενη ζώνη άλιείας·
31 ' Ιανουαρίου 1983 , στήν άλιευτική ζώνη τών Κρατών
μελών πού εκτείνεται μέχρι 200 ναυτικά μίλια καί ή όποία
                                                                    ια) είδη ιχθύων πού προβλέπεται νά άλιευθούν*
εμπίπτει στό πεδίο έφαρμογής τής κοινοτικής ρυθμίσεως               ιβ) περίοδος γιά τήν όποία ζητείται άδεια .
i 1 ) ΕΕ άριθ . L 322 τής 28 . 11 . 1980, σ . 3 .                   2.    Κάθε άδεια ισχύει γιά ενα μόνο σκάφος . Σέ περί­
(2) ΕΕ άριθ . L 120 τής 1 . 5 . 1982, σ . 9 .                       πτωση πού περισσότερα σκάφη συμμετέχουν στήν ίδια
 ---pagebreak--- 'Αριθ . L 375 / 46                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             31 . 12 . 82
αλιευτική ενέργεια , καθένα άπό αύτά πρέπει νά είναι       αδεία κατα τήν προβλεπομένη περίοδο . Επιτρέπεται στά
εφοδιασμένο μέ άδεια στήν όποία νά αναφέρεται αύτή ή       εν λόγω σκάφη νά αλιεύουν μόνο κατόπιν επιβεβαιώσεως
αλιευτική μέθοδος .                                        που δίδει ή Επιτροπή εντός προθεσμίας πού δεν υπερβαί­
                                                           νει τίς 36 ώρες, αποκλειομένων των άργιών.
3.    ' Ωστόσο , γιά τήν άλιεία πού αναφέρεται στό παράρ­
τημα I σημείο 3 περιπτώσεις β καί γ , είναι δυνατόν,       2.     Σέ περίπτωση πού ή Επιτροπή δεν έχει στήν κατοχή
κατόπιν αιτήσεως , νά έκδίδεται μία μόνο άδεια γιά δύο     της νέο περιοδικό πρόγραμμα ή νέο κατάλογο , τέσσερις
σκάφη , τά αναγνωριστικά χαρακτηριστικά των οποίων         εργάσιμες ημέρες πρίν άπό τή λήξη τοϋ προηγούμενου
εγγράφονται συγχρόνως έπί της άδειας .                     καταλόγου ή προγράμματος , οί διατάξεις πού ισχύουν γιά
Γιά καθεμία άπό τίς μεθόδους αύτές αλιείας οί ισπανικές    τήν τελευταία καλυπτόμενη εβδομάδα εφαρμόζονται γιά
άρχές ύποβάλλουν κατάλογο πού περιέχει άριθμό σκα­         μία επιπλέον έβδομάδα .
φών πού δέν ύπερβαίνει αύτόν πού καθορίζεται στό
παράρτημα I σημείο 3 τελευταία στήλη , άναφέροντας γιά                              Άρθρο 6
ποιά σκάφη ζητείται άδεια ή ομαδική άδεια καί, ενδεχο­
μένως, τήν αιτούμενη διάρκεια ισχύος .                     Οι άλλες άδειες, εκτός από αύτές πού άναφέρονται στό
                                                           παράρτημα I σημείο 3 περιπτώσεις ε καί στ , δύνανται νά
4.    " Ενα σκάφος δύναται νά εχει μία μόνο άδεια .        άκυρωθοΰν, εάν ή Επιτροπή δέν έχει, τήν πέμπτη καί τήν
                                                           εικοστή ήμέρα κάθε μηνός τά στοιχεία πού ανακοινώνουν
                          Ά' ρθρο 4                        οι άρμόδιες άρχές της Ισπανίας, σχετικά μέ τά άλιεύμα­
                                                           τα κάθε σκάφους καθώς καί τίς εκφορτώσεις πού πραγ­
1.    Οι άδειες πού αναφέρονται στό παράρτημα I σημείο     ματοποιήθηκαν σέ κάθε λιμένα κατά τή διάρκεια τοϋ
3 περίπτωση δ δύνανται νά έκδοθοΰν μόνο γιά σκάφη πού      προηγούμενου δεκαπενθημέρου .
εμφαίνονται σέ κατάλογο πού άναφέρει τά σκάφη πού
δύνανται νά χρησιμοποιούν αύτές τίς άδειες κατά τή                                  Άρθρο 7
διάρκεια της περιόδου πού άναφέρεται στό άρθρο 1 . Ό
κατάλογος αύτός περιλαμβάνει γιά κάθε πλοίο τά άκό­        1.     Ή άλιεία μέ κάθετα δίκτυα απαγορεύεται .
λουθα στοιχεία :
                                                           2.     Απαγορεύεται νά ύπάρχουν έπί του σκάφους άλλα
— όνομα τοϋ σκάφους ,                                      αλιευτικά έργαλεϊα έκτός άπό αύτά πού είναι άπαραίτητα
—  άριθμό νηολογήσεως ,                                    γιά τήν άλιεία πού εχει επιτραπεί.
—  εξωτερικά στοιχεία καί άριθμούς αναγνωρίσεως ,
                                                           3.     Απαγορεύεται ή χρησιμοποίηση διχτύων μηχανό­
—   λιμένα νηολογήσεως ,
                                                           τρατας , διχτύων δανικής τράτας ή παρόμοιων διχτύων μέ
—  όνομα καί διεύθυνση τοϋ πλοιοκτήτη ή τοϋ ναυ­           μάτια μεγέθους μικρότερου άπό 80 mm γιά τήν άλιεία τοϋ
   λωτή .                                                  μερλούκκιου στίς περιοχές 2 καί 3 .
— μεικτή χωρητικότητα καί συνολικό μήκος .
— κωδικό κλήσεως καί ραδιοσυχνότητα .
                                                                                    Άρθρο 8
2.    Οί άδειες πού άναφέρονται στό παράρτημα I σημείο
3 περίπτωση δ δύνανται νά χρησιμοποιηθούν μόνο άπό          1.    Ή παρεμπίπτουσα αλιεία επιτρέπεται στά πλαίσια
σκάφη πού άναγράφονται σέ περιοδικό πρόγραμμα . Τό         των ποσοτικών όρίων πού άναφέρονται στό παράρτημα I
πρόγραμμα αυτό αναφέρει τό όνομα καί τόν άριθμό            σημείο 2 .
νηολογήσεως, κάθε σκάφους στό όποιο έπιτρέπεται νά
χρησιμοποιηθεί μία άπό τίς άδειες κατά τήν καλυπτόμενη     2.     Τά σκάφη πού δέν έχουν άδεια πού επιτρέπει τήν
περίοδο , καθώς καί τίς ήμερομηνίες χρησιμοποιήσεως        άλιεία τοϋ τόνου δέν δύνανται νά αλιεύουν άλλα προϊόντα
άνά σκάφος .                                               άλιείας έκτός άπό τονοειδή * δέν δύνανται νά έχουν έπί τοϋ
                                                           σκάφους άλλο προϊόν άλιείας έκτός άπό τονοειδή , μέ
"Ενα περιοδικό πρόγραμμα ισχύει γιά περίοδο τουλάχι­       εξαίρεση τήν άντσούγια πού προορίζεται γιά ζών δόλω­
στον ένός μηνός καί καταρτίζεται τουλάχιστον τέσσερις      μα .
έργάσιμες ήμερες πρίν άπό τήν έναρξη της περιόδου πού
καλύπτει. Ή διάρκεια χρησιμοποιήσεως αδείας άνά                                     Άρθρο 9
σκάφος, πού προβλέπεται σέ περιοδικό πρόγραμμα , δέν
μπορεί νά είναι κατώτερη των δύο ήμερών . Τά διάφορα       Ή ισχύς των άδειών πού αναφέρονται στό παράρτημα I
μέρη ένός περιοδικού προγράμματος εγκρίνονται άπό τήν      σημείο 3 λήγει μόλις ή Επιτροπή διαπιστώσει ότι οί
Επιτροπή μία έργάσιμη ήμέρα πρίν άπό τή σχεδιαζόμενη       ποσότητες πού άναφέρονται στό παράρτημα I σημείο 1
έναρξη ισχύος τους .                                       έχουν έξαντληθεΐ, καί τό άργότερο στίς 31 Ιανουαρίου
                                                           1983 .
                           Άρθρο 5
                                                                                   Άρθρο 10
1.    Κατά παρέκκλιση τών διατάξεων των άρθρων 4
δύναται νά ζητηθεί ή άλλαγή τών περιοδικών προγραμμά­      1.     Ή άδεια σκάφους , γιά τό οποίο δέν τηρήθηκαν οι
των καί καταλόγων όσον άφορα σκάφη τά όποια , λόγω         ύποχρεώσεις πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
άνωτέρας βίας , δέν δύνανται νά χρησιμοποιήσουν τήν        σμό , μπορεί νά άνακληθεΐ.
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 82                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                      'Αριθ . L 375 / 47
2.     Σε περίπτωση παραβάσεως τών διατάξεων τοΰ                 βορείου γεωγραφικού πλάτους , ανατολικά των 12° δυτι­
παρόντος κανονισμού λόγω άσκήσεως άλιείας στή ζώνη               κού γεωγραφικού μήκους καί βόρεια των 50° 30 ' βορείου
πού αναφέρεται στό άρθρο I από σκάφος χωρίς έγκυρη               γεωγραφικού πλάτους .
άδεια , τό όποιο ανήκει σε εφοπλιστή πού εχει στήν κατοχή
του ενα ή περισσότερα άλλα σκάφη , στά όποια έχουν               2.   Ή άλιεία πού προβλέπεται στό παράρτημα I σημείο
χορηγηθεί άδειες , ή μία άπό τίς άδειες αύτές μπορεί νά          3 περίπτωση δ απαγορεύεται ανατολικά της 1° 48 '
άνακληθεΐ.                                                       δυτικού γεωγραφικού μήκους .
3.    Γιά τά σκάφη πού άσκούν τήν άλιεία πού άναφέρεται
στό παράρτημα I σημείο 3 περίπτωση α , γιά τά όποια δέν                                   Ά
                                                                                          ' ρθρο 12
τηρήθηκαν οί υποχρεώσεις πού προβλέπονται στόν
παρόντα κανονισμό , δέν εκδίδεται καμία άδεια κατά τή            Οί άρμόδιες αρχές των Κρατών μελών λαμβάνουν τα
διάρκεια περιόδου άπό τέσσερις μέχρι δώδεκα μήνες άπό            κατάλληλα μέτρα , συμπεριλαμβανομένων καί τών τακτι­
τήν ημερομηνία κατά τήν όποία διαπράχθηκε ή παρά­                κών επιθεωρήσεων στά σκάφη , γιά νά διασφαλισθεί ή
βαση .                                                           τήρηση τοΰ παρόντος κανονισμού .
4 . Γιά τά σκάφη πού άσκούν μία άπό τίς μεθόδους
άλιείας πού άναφέρονται στό παράρτημα I σημείο 3
περιπτώσεις β , γ , δ , ε καί στ , καί γιά τά όποια τηρήθηκαν                              Ά
                                                                                           ' ρθρο 13
οί υποχρεώσεις πού προβλέπονται στόν παρόντα κανο­
νισμό δέν εκδίδεται καμία άδεια κατά τή διάρκεια                 Σέ περίπτωση παραβασεως , που διαπιστώθηκε δεόντως
περιόδου άπό δύο μέχρι τέσσερις μήνες άπό τήν ημερο­             τά Κράτη μέλη ενημερώνουν άμελλητί τήν Επιτροπή
μηνία κατά τήν όποία διαπράχθηκε ή παράβαση .                    σχετικά μέ τό όνομα τού συγκεκριμένου σκάφους καί τά
                                                                 μέτρα πού , ενδεχομένως , έλαβαν .
5.    Δέν χορηγείται καμία άδεια , κατά τή διάρκεια τών
περιόδων πού άναφέρονται στίς παραγράφους 3 καί 4 , σέ
σκάφος πού άνήκει σέ εφοπλιστή ό όποιος εχει στήν                                          Άρθρο 14
κατοχή του σκάφος τοΰ όποιου ή άδεια εχει άνακληθεΐ.
                                                                 Ό παρών κανονισμός αρχίζει νά ισχύει τήν επόμενη
                                                                 ή μέρα άπό τή δημοσίευσή του στήν Επίσημη Εφημερίδα
                            Άρθρο 11                             τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
1.    'Απαγορεύεται η αλιεία σέ ζώνη πού βρίσκεται εντός         Εφαρμόζεται άπό τήν 1η ' Ιανουαρίου μέχρι τίς 31 ' Ια­
τών διαιρέσεων CIEM VI καί VII , νότια τών 56° 30 '              νουαρίου 1983 .
               Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
               Κράτος μέλος .
               " Εγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 30 Δεκεμβρίου 1982 .
                                                                                 Για το Συμβουλιο
                                                                                   Ό Πρόεδρος
                                                                                    O. MØLLER
 ---pagebreak--- 'Αριθ . L 375 / 48                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     31 . 12 . 82
                                                         ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
              1 . Ποσοστώσεις αλιείας
                                                                             Διαιρέσεις              Ποσότητες
                                            Είδη
                                                                                CIEM                 (σέ τόνους)
                  Μερλούκκιος                                                   VI                     83
                                                                                VII                  283
                                                                              VIII                   342 (')
                  Άλλα είδη άλιευθέντα κατά τήν άμεση άλιεία του                VI                    166
                  μερλούκκιου                                                   VII                   566
                                                                              VIII                   684
                  Τόνος                                                    VI , VII , VIII          άπεριόριστη
                  Λέστια (Ray 's bream)                                 VII g), h), j ), k)       άπεριόριστη
                  (') Στήν ποσότητα αύτή πρέπει νά προστεθούν τά αλιεύματα πού πραγματοποιούνται άπό τά σκάφη πού
                      άναφέρονται στό σημείο 3 περιπτώσεις γ καί δ .
              2 . Επιτρεπόμενη παρεμπίπτουσα αλιεία
                      Είδος
                                    Είδη άλιευόμενα
                      άλιευ­                                              Επιτρεπόμενες ποσότητες
                                   ώς παρεμπίπτουσα
                      όμενο              άλιεία
                                                                           παρφπίπτουσας άλιείας
                      άμεσα
                  Μπακα­       Γάδος                   Τό σύνολο της παρεμπίπτουσας άλιείας αύτών των ειδών δέν
                  λιάρος       Μπακαλιάρος έγγλεφί­    δύναται νά ύπερβαίνει τό 3% κατά βάρος των συνολικών
                               νος                     άλιευμάτων πού βρίσκονται στό σκάφος
                               Μπακαλιάρος μερλάν
                               Πολλάκα
                              Μαύρη πολλάκα
                               Κλουπεϊδή               Τό σύνολο της παρεμπίπτουσας άλιείας των ειδών αύτών δέν
                               Καραβίδες               δύναται νά ύπερβαίνει τό 5 % κατά βάρος τών συνολικών
                                                       άλιευμάτων πού βρίσκονται στό σκάφος
                               Γλώσσα                  'H παρεμπίπτουσα άλιεία τών ειδών αύτών δέν δύναται νά
                               Ξαγκέτα                 κρατείται έπί του σκάφους
                               Ρέγγα
                  Σαρδέλα      Σαυρίδι                 Ή παρεμπίπτουσα άλιεία αύτοϋ του είδους δέν δύναται νά
                                                       υπερβαίνει τό 10% κατά βάρος τών συνολικών άλιευμάτων ή
                                                        10% κατά βάρος κάθε δείγματος τουλάχιστον 100 χγρ ιχθύων
                                                       πού διαπιστώνεται ότι ύπάρχει στό σκάφος μετά τή διαλογή στό
                                                       άμπάρι του σκάφους
                               Άλλα είδη               'H παρεμπίπτουσα άλιεία όλων τών άλλων ειδών δέν δύναται νά
                               (συμπεριλαμβανομένων    κρατείται έπί του σκάφους
                               καί των άσπόνδυλων)
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 82                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     Αριθ . L 375 / 49
             3 . Αριθμός αδειών πού δύνανται νά εκδοθούν γιά τίς διάφορες διαιρέσεις CIEM
                                                                           Διαίρεση         Αριθμός
                                                                                                           Πλήρης
                                     Μέθοδος άλιείας                        CIEM             αδειών       κατάλογος
                                                                                                           σκαφών
                  α) Σκάφη πού άλιεύουν μπακαλιάρο                            VI            17 C )
                                                                             VII            53 (')           —
                                                                             VIII           44 (»)(*)        —
                  β) Αλιευτικά σαρδέλας (άλιευτικά πού άλιεύουν μέ
                      γρί-γρί μικρότερα τών 100 κόρων ολικής χωρη­
                      τικότητας)                                             VIII              40            71
                  y) Άλιευτικά πού άλιεύουν μέ παραγάδι μικρότερα
                      τών 100 κόρων ολικής χωρητικότητας                   VIII a)              5            25
                   δ) Αλιεία μέ σκάφη πού δέν ύπερβαίνουν τούς 50
                      κόρους ολικής χωρητικότητας καί πού άσκεΐται
                      άποκλειστικά μέ καλαμίδια                              VIII              50            —
                  ε) Άλιευτικά τόνων                                       VI , VII       άπεριόριστη        —
                                                                             VIII
                 στ) Σκάφη πού άλιεύουν τή λέστια (Ray 's bream)      VII g), h), j ), k) άπεριόριστη        —
                 0 ) Αριθμός πού καθορίζεται μέ βαση σκάφος-τυπο μέ ισχύ πεδήσεως ιση πρός 700 ίππους (ΒΗΡ).
                     Οί συντελεστές μετατροπής γιά τά σκάφη άλλης ισχύος είναι οί άκόλουθοι:
                                                              Ισχύς                                       Συντελεστής
                     κατώτερη των   300 ίππων                                                                      0,57
                     ίση ή άνώτερη  των 300 ίππων , άλλά κατώτερη τών 400                                          0,76
                     ίση ή άνώτερη  τών 400 ίππων , άλλά κατώτερη τών 500                                          0,85
                     ίση ή άνώτερη  τών 500 ίππων , άλλά κατώτερη τών 600                                          0,90
                     ίση ή άνώτερη  τών 600 'ίππων , άλλά κατώτερη τών 700                                         0,96
                     ίση ή άνώτερη  τών 700 ίππων , άλλά κατώτερη τών 800                                          1 , 00
                     ίση ή άνώτερη  τών 800 ίππων, άλλά κατώτερη τών 1 000                                         1 ,07
                     ίση ή άνώτερη  τών 1 000 ίππων , άλλά κατώτερη τών 1 200                                      1,11
                     ανώτερη τών 1 200 ίππων                                                                       2,25
                     άλιευτικά μέ παραγάδι, άλλα από αύτά πού άναφέρονται στό σημείο 3 περίπτωση γ                 0,33
                     Γιά τήν εφαρμογή αύτών τών συντελεστών μετατροπής σέ « parejas » καί «trios » προστίθεται ή ισχύς
                     όλων τών κινητήρων τών συμμετεχόντων σκαφών .
                 (2) Ό συνολικός άριθμός τών αλιευτικών πού επιτρέπεται νά αλιεύουν στή ζώνη VIII , έκτός από έκεΐνα
                     πού προβλέπονται ύπό γ, περιορίζεται σέ 15 .
 ---pagebreak--- Άριθ . L 375 / 50                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          31 . 12 . 82
                                                                 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
                                                               Ειδικές προϋποθέσεις
              1 . Ή άδεια άλιείας πρέπει νά κρατείται επί τοϋ σκάφους .
               2 . Τά στοιχεία καί οί αριθμοί νηολογήσεως τοϋ εφοδιασμένου μέ άδεια σκάφους πρέπει νά σημειώνονται
                   κατά τρόπο ευδιάκριτο στίς δύο εμπρόσθιες πλευρές τοϋ σκάφους καί σέ κάθε πλευρά τοϋ ύπερκατα­
                   σκευάσματός του στό εμφανέστερο σημείο .
                   Τά στοιχεία καί οί αριθμοί ζωγραφίζονται μέ χρώμα αντίθετο πρός εκείνο τοϋ σκάφους η τοϋ
                   ύπερκατασκευάσματός του καί δέν διαγράφονται, μεταβάλλονται, καλύπτονται ή άποκρύπτονται μέ
                   κανένα άλλο τρόπο .
              3 . Πρέπει νά τηρείται ημερολόγιο πλοίου έπί τοϋ όποιου νά αναγράφονται μετά άπό κάθε άλιευτική
                   δραστηριότητα :
                   3.1 .  τά άλιεύματα (σέ χιλιόγραμμα) άνά είδος *
                   3.2 .  ή ημερομηνία , ή ώρα ενάρξεως καί τήξεως της άλιευτικής δραστηριότητας *
                   3.3 .  τό τετράγωνο CIEM εντός τοϋ όποιου πραγματοποιήθηκαν οί άλιεύσεις *
                   3.4 .  ή μέθοδος άλιείας πού χρησιμοποιήθηκε *
                   3.5 .  κάθε μήνυμα πού μεταδίδεται σύμφωνα μέ τά σημεία 4 μέχρι 6 .
             4 . Τά σκάφη πού έχουν άδεια πρέπει νά μεταδίδουν πληροφορίες στήν Επιτροπή των Εύρωπαϊκών
                   Κοινοτήτων στίς Βρυξέλλες (διεύθυνση telex 24. 1 89 FISEU-B) μέσω ενός τών ραδιοτηλεφωνικών σταθμών
                   πού αναφέρονται στό σημείο 6.1 σύμφωνα μέ τόν ακόλουθο ρυθμό :
                   4.1 . " Οσον άφορα τίς άδειες βάσει τών οποίων επιτρέπεται ή αλιεία τοϋ μπακαλιάρου ή της
                          σαρδέλας :
                          4.1.1 . σέ κάθε είσοδο στίς ζώνες πού εκτείνονται μέχρι 200 ναυτικά μίλια στά άνοικτά τών άκτών
                                   τών Κρατών μελών της Κοινότητας καί εμπίπτουν στό πεδίο έφαρμογής της κοινοτικής
                                   ρυθμίσεως γιά τήν άλιεία·
                          4.1.2 . σέ κάθε έξοδο από τίς ζώνες πού εκτείνονται 200 ναυτικά μίλια στά άνοικτά τών άκτών τών
                                   Κρατών μελών της Κοινότητας καί έμπίπτουν στό πεδίο έφαρμογής της κοινοτικής ρυθμίσεως
                                   γιά τήν άλιεία *
                          4.1.3 . σέ κάθε άλλαγή τής ύποδιαιρέσεως CIEM έντός τών ζωνών πού καθορίζονται στά σημεία
                                   4.1.1 καί 4.1.2 *
                          4.1.4 . σέ κάθε είσοδο σέ λιμάνι τής Κοινότητας *
                          4.1.5 . σέ κάθε έξοδο άπό λιμάνι τής Κοινότητας *
                          4.1.6 . όλες τίς εβδομάδες γιά τήν εβδομάδα πού παρήλθε άπό τήν ημερομηνία εισόδου στίς ζώνες
                                   πού άναφέρονται στό σημείο 4.1.1 ή άπό τήν ημερομηνία εξόδου άπό τό λιμένα πού
                                   άναφέρεται στό σημείο 4.1.5 .
                   4.2 . "Οσον άφορα τίς άδειες βάσει τών όποιων επιτρέπεται ή άλιεία τής άντσούγιας :
                           4.2.1 . σέ κάθε είσοδο στίς ζώνες πού εκτείνονται μέχρι 200 ναυτικά μίλια στά άνοιχτά τών άκτών
                                   τών Κρατών μελών τής Κοινότητας καί έμπίπτουν στό πεδίο έφαρμογής τής κοινοτικής
                                   ρυθμίσεως γιά τήν άλιεία *
                           4.2.2 . σέ κάθε έξοδο άπό τίς ζώνες πού εκτείνονται μέχρι 200 ναυτικά μίλια , στά άνοιχτά τών άκτών
                                   τών Κρατών μελών τής Κοινότητας καί έμπίπτουν στό πεδίο έφαρμογής τής κοινοτικής
                                    ρυθμίσεως γιά τήν άλιεία .
               5 . Οί άναφερόμενες στό σημείο 4 πληροφορίες πρεπει να περιλαμβάνουν τά ακόλουθα στοιχεία :
                   5.1 . τήν ήμερομηνία , τήν ώρα , τή γεωγραφική θέση καθώς καί τό τετράγωνο CIEM *
                    5.2 . τίς ποσότητες τών άλιευμάτων (σέ χιλιόγραμμα) κάθε είδους πού βρίσκονται στό άμπάρι *
                   5.3 . τίς ποσότητες (σέ χιλιόγραμμα) κάθε είδους πού αλιεύθηκαν μετά άπό τήν προηγούμενη άνακοί­
                           νωση *
                    5.4 . τό τετράγωνο CIEM έντός τοϋ οποίου πραγματοποιήθηκαν οί άλιεύσεις *
                    5.5 . τίς ποσότητες (σέ χιλιόγραμμα) τών άλιευμάτων πού μεταφορτώθηκαν σέ άλλα σκάφη μετά άπό τήν
                           προηγούμενη άνακοίνωση .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 82                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  Αριθ . L 375 / 51
             6 . Οί προβλεπόμενες στό σημείο 5 ανακοινώσεις πρέπει νά μεταδίδονται σύμφωνα μέ τίς άκόλουθες
                 προϋποθέσεις :
                 6.1 . Κάθε μήνυμα πρέπει νά μεταδίδεται μέσω ενός από τούς ραδιοτηλεφωνικούς σταθμούς πού
                       απαριθμούνται στόν ακόλουθο κατάλογο :
                       'Ονομασία                       Κωδικός κλήσεως
                       North Foreland                  GNF
                       Humber                          GKZ
                       Cullercoats                     GCC
                       Wick                            GKR
                       Oban                            GNE
                       Portpatrick                     GPK
                       Anglesey                        GLV
                       Ilfracombe                      GIL
                       Niton                           GNI
                       Stonehaven                      GND
                       Portishead                      GKA
                                                       GKB
                                                       GKC
                       Land s End                      GLD
                       Valentia                        EJK
                       Malin Head                      EJM
                       Boulogne                        FFB
                       Brest                           FFU
                       Saint-Nazaire                   FFO
                       Bordeaux-Arcachon               FFC
                 6.2 . Σέ περίπτωση κατά τήν οποία , γιά λόγους άνωτέρας βίας, τό μήνυμα δέν μπορεί νά μεταδοθεί άπό τό
                       σκάφος πού εχει άδεια , μπορεί νά μεταδοθεί άπό άλλο σκάφος γιά λογαριασμό τοΰ πρώτου .
                 6.3 . Περιεχόμενο του μηνύματος .
                       Οί ανακοινώσεις πού μεταδίδονται δυνάμει της άδειας σύμφωνα μέ τό προβλεπόμενο στό σημείο 4
                       χρονοδιάγραμμα πρέπει νά περιέχουν , λαμβανομένων ύπόψη των άναφερομένων στό σημείο 5
                       στοιχείων , τά ακόλουθα στοιχεία :
                       — τό όνομα τοΰ σκάφους ,
                       —    τόν κωδικό ραδιοτηλεφώνου ,
                       —    τά έξωτερικά στοιχεία καί τούς αριθμούς άναγνωρίσεως ,
                       —   τόν άριθμό άδειας ,
                       —    τόν αύξοντα άριθμό τοϋ μηνύματος γιά τό συγκεκριμένο ταξίδι ,
                       —    τήν ένδειξη τοΰ τύπου μηνύματος σύμφωνα μέ τά άναφερόμενα στό σημείο 4 στοιχεία ,
                       —    τή γεωργαφική θέση καθώς καί τό τετράγωνο CIEM ,
                       —    τίς ποσότητες (σέ χιλιόγραμμα) κάθε είδους ιχθύων πού βρίσκονται στά άμπάρια , χρησιμοποι­
                            ώντας τόν άναφερόμενο στό σημείο 6.4 κώδικα ,
                       —    τίς ποσότητες (σε χιλιόγραμμα) κάθε ε'ίδους πού άλιεύθηκαν μετά άπό τήν προηγούμενη
                            ένημέρωση ,
                       —    τό τετράγωνο CIEM εντός τοΰ όποιου πραγματοποιήθηκαν τά αλιεύματα ,
                       —    τίς ποσότητες (σέ χιλιόγραμμα) κάθε είδους πού μεταφορτώθηκαν σέ άλλο σκάφος μετά άπό τήν
                            προηγούμενη ένημέρωση ,
                       —    τό όνομα , τό ενδεικτικό κλήσεως καθώς καί, κατά περίπτωση , τόν άριθμό άδειας τοΰ σκάφους
                            επί τοΰ οποίου πραγματοποιήθηκε ή μεταφόρτωση ,
                       —    τό όνομα τοΰ πλοιάρχου .
                 6.4 . Κώδικας πού χρησιμοποιείται γιά τίς προβλεπόμενες στό σημείο 6.3 ποσοτικές ενδείξεις :
                       — A:      Γαρίδες τοΰ Βορρά (Pandalus borealis),
                        — B:     Μερλούκκιος (Merluccius merluccius),
                        — C:     Ίππόγλωσσα της Γροιλανδίας (Reinhardtius hippoglossoides),
                        — D:     Γάδος (Gadus morrhua),
                       — E:      Μπακαλιάρος έγκλεφίνος (Melanogrammus aeglefinus),
                        — F:     Ίππόγλωσσα ( Hippoglossus hippoglossus),
                        — G:     Σκουμπρί (Scomber scombrus),
                        — H:     Σαυρίδι (Trachurus trachurus),
                       — I:      Κορυφανίδες (Coryphaenoides rupestris),
 ---pagebreak--- Αριθ . L 375 / 52              Επίσημη Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων 31 . 12 . 82
                  — J:   Μαύρη πολλάκα (Pollachius virens),
                  — K:   Μπακαλιάρος μερλάν (Merlangus meriangus),
                  — L:   Ρέγγα (Clupea harengus),
                  — M:   Άμμοδύτης (Ammodytes sp. ),
                  — N:   Σπράτ (Cl upea sprattus),
                  — O:   Ξαγκέτα (Pleuronectes plattessa),
                  — P : Μπακαλιαράκι της Νορβηγίας (Trisopterus esmarkii),
                  - Q : Λίγκα (Molva molva),
                  — R:   " Ετερα ,
                  - S:   Γαρίδα γκρίζα (Pandalidae),
                  — T : Αντσούγια (Engraulis encrassiholus),
                  — U : Σεβαστός (Sebastes sp. ),
                  — V : Ξαγκέτα Αμερικής (Hypoglossoides platessoides),
                  — W : Καλαμαράκια (Illex),
                  — X : Λιμάντα μέ κίτρινη ούρά (Limanda ferruginea),
                  — Y : Σύκο (γουρλομάτα) (Gadus poutassou),
                  — Z : Τόνοι, τονοειδή (Thunnidae),
                  — AA : Μπλέ λίγκα (Molva dipterygia),
                  — BB : Μπρόσμιος (Brosme brosme),
                  — CC : Σκυλόψαρο κεντράλ (Scyliorhinu's retifer),
                  — DD : Καρχαρίας ό προσκυνητής (Cetorhindae),
                  — ΕΕ : Λάμνα (Lamna nasus),
                  — FF : Κοινό καλαμάρι (Loligo vulgaris),
                  — GG : Μεγάλη λεστια (Brama brama),
                  — HH : Σαρδέλα (Sardina pilchardus).