CELEX: C1999/314/28
Language: es
Date: 1999-10-30 00:00:00
Title: Asunto T-194/99: Recurso interpuesto el 30 de agosto de 1999 contra Comisión de las Comunidades Europeas por Cristiano Sebastiani

30.10.1999              ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      C 314/13
resultarı́a inaplicable automáticamente al introducirse el euro.      Recurso interpuesto el 30 de agosto de 1999 contra
Ni tampoco podrı́a conferir carácter retroactivo a la supresión      Comisión de las Comunidades Europeas por Cristiano
del mecanismo la decisión del Consejo de Administración de                                       Sebastiani
23 de febrero de 1999 mediante la «confirmación» de una
decisión inexistente del Comité de Gestión. De ello se des-                                 (Asunto T-194/99)
prende que el mecanismo siguió siendo aplicable en principio
a las retribuciones de todo el personal del Banco. En tal
supuesto, los demandantes estiman que procede que el Tribu-                                     (1999/C 314/28)
nal de Primera Instancia anule sus hojas de haberes correspon-
dientes al mes de enero, por cuanto éstas no contienen
elemento alguno que se refiera a la aplicación del mecanismo,                          (Lengua de procedimiento: francés)
y ordene al Banco que establezca de nuevo dicho mecanismo
y continúe aplicándolo.
                                                                       En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                       Europeas se ha presentado el 30 de agosto de 1999 un recurso
                                                                       contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
No obstante, si el Tribunal de Primera Instancia considerase           por el Sr. Cristiano Sebastiani, con domicilio en Bruselas,
que efectivamente se adoptó dicha decisión, los demandantes          representado por Mes Jean-Noël Louis, Greta-Françoise Par-
señalan que ésta es ilegal y debe ser anulada por las siguientes      mentier y Véronique Peere, Abogados de Bruselas, que designa
razones:                                                               como domicilio en Luxemburgo el de la Fiduciaire Myson
                                                                       SARL, 30, rue de Cessange.
1. La decisión se adoptó sin consultar adecuadamente a los
    legı́timos representantes del personal, como lo exige el           La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
    artı́culo 24 del Estatuto.                                         que:
                                                                       — Anule la decisión de la Comisión de no promover al
2. La decisión se basa en un error de Derecho tal que altera               demandante al grado A6 para el ejercicio de promoción
    su carácter esencial y, en consecuencia:                               1998.
                                                                       — Condene en costas la Comisión.
    — El Comité de Gestión adoptó ultra vires la decisión.
    — El Comité de Gestión no examinó detenidamente todos            Motivos y principales alegaciones
         los aspectos pertinentes para la adopción de una
         decisión de este tipo.                                       El demandante impugna la negativa de la AFPN de promoverle
                                                                       en el marco del ejercicio de promoción 1998.
    — El Comité de Gestión siguió un procedimiento ilegal
         para la adopción de la decisión.                            En apoyo de sus pretensiones, alega:
                                                                       — la infracción de los artı́culos 26, 43 y 45 del Estatuto,
3. La decisión conculca un derecho del que disfrutan los
    integrantes del personal con arreglo a los contratos de            — la violación de los derechos de defensa,
    trabajo celebrados con el Banco. Dicho derecho:
                                                                       — la violación de los principios de igualdad de trato, de buena
                                                                            administración y de vocación a la carrera,
    — O bien se ha incorporado de mutuo acuerdo en el
         correspondiente contrato de trabajo.
                                                                       — el incumplimiento de la obligación de motivación.
    — O bien se deriva de la aplicación del principio de los          A este respecto, afirma que su expediente personal no contenı́a,
         derechos contractuales adquiridos, contemplado de             en la fecha de la evaluación comparativa de los méritos de los
         algún modo en el Derecho laboral de la mayorı́a de los       candidatos a la promoción al grado A6, en lo que respecta al
         Estados miembros, y que es de aplicación a los               ejercicio en cuestión, ningún informe sobre sus prestaciones
         contratos de trabajo del personal del Banco en virtud         efectuadas en calidad de administrador.
         del artı́culo 44 del Estatuto.
                                                                       Además, la nota del Director General adjunto de la DG XII
4. La decisión vulnera la confianza legı́tima del personal,           que precisaba que el demandante habı́a sustituido como
    derivada de una pauta de conducta de la Administración            corresponsal titular de la CCCC para la DG XII con efectos de
    del Banco equiparable a un compromiso inequı́voco de               1 de septiembre de 1996 no fue consignada desde su adopción,
    que el mecanismo seguirı́a siendo aplicable después del            ni comunicada al demandante, ni incluida en su expediente
    1 de enero de 1999.                                                personal. Por esta razón, los miembros del Comité de Promo-
                                                                       ción no fueron informados de un dato esencial sobre la
                                                                       situación administrativa del demandante.