CELEX: 51974PC0814
Language: it
Date: 1974-06-05
Title: Progetto di DECISIONE DEL COMITATO MISTO che completa e modifica gli elenchi A e B allegati al Protocollo n. 3 (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (74) 814
Vol. 1974/0125
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
r
                                           COM(74)814 def.
                                           Bruxelles , il 5 giugno 1974
                                 Progetto di
                         DECISIONE DEL COMITATO MISTO
                  che completa e modifica gli elenchi A e B
                         allegati al Protocollo n , 3
                ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
  C0M( 74) 814 def
 ---pagebreak---                  CQMUNIC '1ZI0NE DELLA COHIISSICFE AL CONSIGLIO
          L' evoluzione delle tecniche di fabbricazione e delle condizioni economiche
int ernazionali che si sono     verificate per alcuni prodotti dell' entrata in vigore
degli accordi conclusi tra      la Comunità e gli Stati dell' SFTA, implica la necessità
di modificare le regole di      origine specifiche relative a tali prodotti che figurano
nelle liste A e B allegate      al Protocollo n . 3 che fa parte integrante degli accòrdi
in questione .
          Tale è l' oggetto del progetto di decisione del Comitato mixto CEE-Svezia
allegato , di cui si propone l' adozione da parte del Consiglio quale posizione
comune della Con-unità in seno ai Comitati misti istituiti dai differenti accordi
CEE-EFTA. Il presente progetto è stato redatto per l' accordo CES-Svezia ; esso
costituisce un modello identico per tutti gli altri accordi .
          Le modificazioni , riprese nel progetto di decisione hanno già formato
oggetto di discussioni numerose e approfondite quando sono state presentate le
relative domande da parte degli Stati membri e degli Stati dell' EPTA . Queste
discussioni hanno avuto luogo tanto in seno al Comitato di Legislazione
doganale che al gruppo EFTA al quale dette domande erano state trasmesse .
          La maggior parte delle modifioazioni previste hanno incontrato l' accordo
unanime degli esperti degli Stati membri .
          Tuttavia sussistono alcrne modificazioni per le quali l' accordo non ha
potuto realizzarsi . Tra queste , alcune figurano nel presente progetto di decisione ,
poiché - la Commissione ha stimato di poter prendere una posizione favorevole
rispetto a tali modificazioni . Per altri prodotti , per contro , la. Commissione
non ha stimato di poter proporre modifiche alle regole esistenti .
                                          *
                                      *       *
 ---pagebreak---             Tra le codificazioni ohe figurano nel progotto allegato , senza cho un
accordo unanime sia stato realizzato , bisogna menzionare le seguenti :
- feltri all' ago , anche impregnati e spalmati : e:: 59»02
  Questa modificazione , proposta nella lista     tende a permettere d' ottenere
  dei feltri all' ago a partire da fibre o da fasci continui di polipropilene
  il cui valore non supera il 40 c/l del valore del prodotto finito .
  Sussiste ancora una riserva delle delegazioni belga e italiana ; la Commissione
  stima che l' evoluzione delle condizioni economiche legato agli scambi delle
  materie di base utilizzato , giustifica la modificazione prevista .
- Capitolo della seta : 50*04 G 50«07 »
  Le modifioazioni proposte cho riguardano sia la lista L cho la lista B ,
  permetteranno di ottenere dai fili di seta originari a partire dei cascami
  cardati o pettinati terzi e di cascami originari a partire da cascami terzi
  non cardati ne pettinati .
  Unicamente la delegazione italiana mantiene una riserva su questo capitolo ,
  stimando che la regola proposta potrebbe mettere in pericolo la produzione di
  seta gròggia del sud d' Italia . La Commissione stima che le modificazioni
  previste non danneggiano gli interessi italiani . Iti effetti , queste modificazioni
  erano state richiesto dal Comitato di coordinazione delle Industrie tessili
  della Comunità. Questo Comitato aveva segnalato cho la proposta aveva      raccolto
  l' accordo unanime da parte di tutte le parti interessate nella Comunità
  e noll'EFTA .
- Pellicole di ionomeri : ex 39*02
  La modificazione proposta riguarda la sostituzione della regola della lista B
  che permette attualmente l'utilizzo di prodotti terzi nelle misure del 20 fa
  del valore dei prodotti finiti , con una regola che descrive il processo di
  fabbricazione che deve essere seguito por ottenere dei prodotti originari .
  Le delegazioni tedesca     francese e italiana mantogono una riserva su questa
  posizione . La Commissione stima che le motivazioni economiche di questa domanda
  finlandese •- cioè l' insufficienza del limite di 20 $ dei prodotti non originari
 ---pagebreak---                                       - 3 -
  che figura attualmente nella lista B - sono fondate tenuto conto della recente
  evoluzione dei costi delle materie prime utilizzate per ottenere le pellicole
  di ionomcri commercializzati    col nome di Surlyn . Se da una parte elevare la
  regola di percentuale può' costituire un pericoloso precedente per altri prodotti
  non previsti attualmente } la domanda finlandese può' essere soddisfatto sostituendo
  alla regola di percentuale esistente , una regola di processo di lavorazione che
  avrebbe il vantaggio di essere applicata unicamente al prodotto in questione .
  In effetti , le pellicole di ionomeri in causa sono fabbricate mediante fusione
  di granuli ionomerici allo stato in cui si trovano , senza che sia possibile di
  utilizzare additivi elle modificherebbero le caratteristiche della pellicola.
  Il prodotto ottenuto è sottoposto a un procedimento di estrusione per ottèncre
  una pellicola continua che viene raffreddata in seguito . A questa operazione
  segue un trattamento in superficie e la pellicola viene arrotolata » Alla fino
  del processo , la péllioola viene srotolata e tagliata nella forma richiesta .
  Questo processo di fabbricazione viene tradotto nella regola proposta . Le
  esportazioni finlandesi di tali pellicole ammontano a 100.000 kg per un valore
  di 1.000.000 R<I .
- Alluminio greggio : ex 76.01
  Questa modificazione riguarda la liste B e permetterà d' ottenere l' alluminio
  greggio in seguito a trattamento termico o elettrolitico di alluminio non
  legato , di cascami e rottami » Solamente la delegazione francese fa una
  riserva su questa posizione poiché stima ciio ottenere leghe di alluminio a
  partire da alluminio non legato non costituisce ima trasformazione sufficiente ^
- Piombo affinato ; ex 78»01
  La modificazione proposta che riguarda la lista 3 permetterà d' attenere piombo
  affinato in seguito a affinaggio termico di piombo d' opera .
  La delegazione italiana mantiene una riserva sulla proposta poiché stima che
  essa potrebbe contribuire a mettere in pericolo la produzione italiana di
  piómbo greggio . La Commissione stima che la regola proposta non danneggia
  particolarmente la produzione italiana tenuto conto del fatto che le necessità
  dell T EFTA e della CE3 di piombo d' opera non potrebbero essere soddisfatte dalla
  sola Italia . Inoltre , bisogna notare che la regola proposta è la stessa che
                                                                           /
 ---pagebreak---                                      - 4 -
  quella che già esisto per il rame . E-sa ha inoltre il vantaggio di favorire lo
  sviluppo delle industrie di affinaggio della Co/riunità .
- macchine da cucire : ex 84 . 41
  La regola attuale della lista A stipula che le macchine da cuoire devono' ossore
  ottenute in seguito a lavorazione , trasformazione 0 montaggi 0 Per i quali sono
  utilizzati prodotti , parti e pezzi staccati "non originari " il cui valore non
  eccede 40 % del valore del prodotto finito e a condizione :
  - che 50 7° almeno dol valore dei prodotti , parti e pezzi utilizzati per il
     montaggio della testa ( escluso il motore ) siano prodotti " originari",
  - e che il meccanismo di tensione del filo , il meccanismo dell' uncinetto e
     quello zig-zag, siano prodotti " originari ".
  La modificazione proposta , che riguarda sia la lista A che la 3 , sopprime le
  condizioni particolari e allinea quindi la regola delle macohine da cucire
• sulla regola generale prevista per il capitolo 84 che richiede una percentuale
  uniforme di 40 fi di prodotti non originari .    Questa modificazione s' impone
  tenuto conto del fatto che i criteri particolari attualmente in vigore per
  determinare l' origine delle macchine da cucire rischiano di produrre l' effetto
  di una protezione commerciale esagerata . Poiché i paesi molto industrializzati
  dipendono da.   una cooperazione mondiale la più estesa possibile , un regolamento
  di origine cosi' restrittivo che in pratica significa che solamente le parti
  accessorie e secondarie possono essere di origine terza, costituisce un ostacolo
  al co.nmercio liberale .
  Regole di origine tanto Imitatrici potrebbero eventualmente essere giustificate
  come ultima ratio nel caso di una concorrenza sleale o di una minaccia massicoia
  di un intero settore . Ora, questo caso non si presenta .
  Nel quadro di ima liberalizzazione del commercio mondiale e non essendo presente
  Tina massiccia minaccia esterna, la Conmissione stima che per questi prodotti si
  deve applicare la regola del 40 °Ja che è in generale prevista per tutto il
  capitolo 84 »
                                                                       •/
 ---pagebreak---                                   - 5 -
           Tra le domande di modificazione che non hanno potuto raccogliere
l' accordo e sullo quali la Commissione non stima poter prendere una posizione
fa-7orevol% "bisogna menzionare lo seguenti :
- problema del rame , lista A: posizioni 74»03 , 04 , 05 » 06 e 07 e aggiunta
   della posiziono 85.23 tra le eccesioni alla regola por il capitolo 85 »
   Si tratta di lina domanda della delegazione del Regno Unito . Le delegazioni
   belga, tedesca e francese hanno presentato una posiziona nettamente contraria .
   La situazione attuale puo r riassumersi come segue :
           La regola attuale della lista A stabilisce che questi prodotti devono
   essere ottenuti a partire dalla materia prima ( rame affinato in particolare )
   il cui valore non deve superare 50 $ del valore del prodotto finito . A
   questa regola è stato apportato un correttivo che risulta del fatto che
   la detta regola del 50 % non si applica quando è già stato fatta applicazione
   per il rane utilizzato della regola della lista B secondo la quale il rame
   affinato può' essere ottenuto a partire da rame non affinato non originario »
           La posizione della delegazione del Regno Unito consisteva nel richiedere
   la sostituzione della regola di percentuale della lista A con una regola
  basata sulla descrizione del procedimento di fabbricazione , sulla base dei
   seguenti argomenti :
  - da una parte , il forte aumento del prezzo del rame sul mercato mondiale
     conduce a considerare la percentuale del 50 fs come inappropriata 0
     almeno insufficiente ,
  - d' altra parte , il correttivo della lista B non basta per levare detta
     difficoltà poiché le necessità del Regno Unito per quanto riguarda
     il rame greggio si riferiscono a rame di alevatissime qualità
     ( 99,99 -% di rame puro ) del quale il mercato comunitario e quello
     dell' EFTA sono sprovisti e quindi dotta necessità è dovuta a un elevato
     grado di flessibilità e di conducibilità che deve avere il prodotto
     finito .
           Il punto di divergenza il più importante è quello della qualità
   del rame greggio necessario . Le delegazioni belga e tedesca sostengono
   al contrario del Regno Unito che la produzione di rame greggio nella
   Comunità basta per soddisfare i bisogni degli esportatori britannici
  verso i paesi EPTA .
                                                                     •/ •
 ---pagebreak---                                - 6 -
        La Commissione non crede di poter prendere una posizione favorevole
alla domanda del Regno Unito considerata la capacità di produzione nella
Comunità di rame di elevatissima qualità. Inoltre f la Commissione osserva
che l' attuale regola della lista B che permette l' affinaggio di rame non
originario , è sufficiente tenuto conto in special modo degli sforzi attuali
per impiantare affinerie di ramo nella Comunità, sforzo che non dovrebbe
essere contrariato .
Tubi per clementi di reattori : ex 81 . 04
        Si tratta di ima domanda norvegese di modificazione della lista B
che consiste nel sostituire l' attuale esigenza di fabbricazione di questi
tubi a partire da metalli comuni greggi con ima regola meno severa cho
permette la fabbricazione a partire da metalli comuni forgiati grossolanamente .
Questa domanda non ha trovato l' aocordo degli esperti degli Stati membri .
        La Commissione non è convinta del carattere sostanziale della tras­
formazione che sarebbe ritenuta nella nuova regola e cho presenterebbe
il pericolo di poter essere applicata a una grande gaiama di prodotti che
non sono previsti nella domanda norvegese .
Elettrodi in ;^rafite : ex 85»24
        Questa domanda dei paesi dell' EFTA tendeva a permettere d' ottenere
questi prodotti a partire d' elettrodi in carbone non grafitati . Essa non
ha trovato l' accordo delle delegazioni belga» francese e italiana . La
Commissione oonsidera che la trasformazione provista non è una trasformazione
sostanziale .
Carelli : ex 87 * 07
        Questa domanda finlandese tende a permettere d' utilizzare 25 $ di parti
non originarie che sono classificate nella stessa posizione tariffaria . Essa
 si basava sul fatto che la maggior parto delle parti costitutive di questi
 ---pagebreak---                                - 7 -
carroli ( specialmente cambi di velocità e assi ) sono classificati nella stessa
posizione tariffaria e ciò' conduce a una differenza di trattamento rispetto
ad altre macchine del capitolo 85 per le quali le parti non sono classificate
nella stessa posizione tariffaria e beneficierebbero quindi della regolo più
favorevole della lista il» La delegazione finlandese pensa che questa .
differenza non trova una giustificazione poiché si tratta di tuia trasforma­
zione tanto sostanziale quanto l' altra »
         Questa domanda ha trovato opposizione da parte delle delegazioni
belga, francese » italiana e tedesca » La Commissione pensa che sebbene
gli argomenti presentati dai finlandesi siano giustificati , questa proposta
è troppo estesa»» specialmente per quanto riguarda la percentuale del 25 Ì<>
e tenuto conto che esiste la regola di tolleranza del 5 7° P°r la lista B.
Inoltre , la Commissione considera che si deve adottare un' attitudine molto
prudente in questo settore , tenuto conto delle implicazioni economiche che
produrrebbe la modificazione della regola attuale sul piano della concorrenza
estera »
                                    *
                               *        *
         Si propone quindi al Consiglio di adottare il progetto allegato a
titolo di posizione comune della Comunità in seno ai differenti Cogitati
misti CjHE-EPTA » Eisogna notare , inoltre , che i Comitati misti si sono
orientati nel senso di permettere l' entrata in vigore di queste modificazioni,
necessarie e urgenti a partire del 1° luglio 1974 *
 ---pagebreak---                                      Progetto
                                        di
                          DECTSICftTE DEL COMITATO MISTO
                   che completa e modifica gli elenchi A e B
                          allegati al Protocollo n . 3
IL COIIITJiTO 1IIST0 ,
visto l' accordo tra la Comunità economica europea ed il Regno di Svezia , firmate
a Bruxelles il 22 luglio 1972 ,
visto il Protocollo n . 3 relativo alla nozione di " prodotti originari" ed ai
metodi di cooperazione amministrativa ( in appresso denominato Protocollo n . 3 )»
ed in particolare l' articolo 28 ,
considerando che dall' esperienza acquisita dopo l' entrata in vigore dell' accordo
risulta che le norme d' origine previste per alcuni prodotti nel Protocollo n . 3
devono essere adattate per tener conto dell' evoluzione tanto delle tecniche
di fabbricazione di tali prodotti quanto delle condizioni economiche intema-
zionali connesse con gli scambi di tali prodotti ;
considerando che è pertanto necessario completare e modificare dette norme ,
 ---pagebreak--- DECIDE î
                                   Articolo 1
1.       L' elenoo A allogato al Protocollo n . 3 è completato mediante l' inserzione ,
   in un punto determinato dall' ordine numerico delle vooi della tariffa doganale
   comune ) delle norme di cui all' allegato I.
2.       Nell' elenco A allegato al Protocollo n# 3 le norme relative alle voci
   o capitolo n . 50*04 » 50.05 » 50*06 , 50*07 » 54*03 » 59*02 , ex capitolo 84 sono
   sostituite dalle norme di cui all' allegato II .
3.       Uell'elenco A allegato al Protocollo n . 3 i testi della quarta colonna
   relativi alle voci n . 73*02 , 78.03 » 78.04 » 78.05 e 78*06 sono accompagnati
   da una nota ( 1 ) in calco alla pagina, redatta corno segue : "( 1 ) Queste dispo­
   sizioni particolari non si applicano quando i prodotti vengono ottenuti da
   altri prodotti che hanno acquisito il carattere di " prodotti originari " rispet­
   tando le condizioni di cui all' elenco 3".
4.       bell' elenco A allegato al Protocollo n . 3 la norma relativa alla voce
   n . ex 84*41 è soppressa .
                                   Articolo 2
1.       L' elènco B allegato al Protocollo n . 3 è completato mediante l' inserzione ,
   in un punto determinato dall' ordine numerico delle veci della tariffa doganale
   comune , delle norme di cui all' allegato III .
2.       Nell' elenco B allegato al Protocollo n . 3 le norme relative a l' ex Capitolo
   39 ed alle posizioni ex 70.13 ed ex 84 .41 sono sostituite dalle norme di cui
   all' allegato IV .
 ---pagebreak--- ,             La seguente nonna ohe si trova all' inizio dell' elenco B allegato al
  Protocollo n . 3 : "L' incorporazione di prodotti , partì e pezzi staccati , "non
  originari ", nelle caldaie , macchine , apparecchi , eoe . dei capitoli da 84 a 92 »
  nonché nelle caldaie e radiatori , di cui alla voce n . 73«37 » non ha l' effetto
  di far perdere il carattere di " prodotti originari " ai suddetti prodotti , a
  condizione che il valore di questi ultimi , parti e pezzi non superi il 5 $
  del valore del prodotto finito", è sostituita dalla norma seguente : "L' incor­
  porazione di prodotti , parti e pezzi staccati "non originari" nelle caldaie ,
  macchine , apparecchi , ecc . dei capitoli da 84 a 92 , nello caldaie e radiatori
  di cui alla voce n . 73*37 » nonché nei prodotti delle voci n . 97»C>7 e n » 98»03
  non ha l' effetto di far perdere il carattere di " prodotti originari" ai
  suddetti prodotti , a condizione che il valore di rjuesti ultnmi , parti e pezzi
  non superi il 5 $ del valore del prodotto finito".
 ---pagebreak---                                          - 4 -                            /SLEGATO I
                                                                        L                              I
                                            Lavorazione o trasfor­ Lavorazione o trasforma­
              Prodotti ottenuti             mazione ohe non con­          zione che , quando le cor– j
                                            ferisce il carattere          dizioni sottoindicato        |
                                            di " prodotti originari'^     risultano osservate , con -- j
Voce della tarif­                                                         ferisce il carattere di      «
                          Designazione                                i
                                                                        ! " prodotti originari" .      i
fa doganale                                                           !
                                                                                                       I
 ex 59.02 ( 1 )    Peltri all' ago                                        Ottenuti a partire sia da j
                   anche impregnati o                                     fibre naturali , sia da      j
                   spalmati                                               prodotti chinici o da        j
                                                                          paste tessili ; ottenuti     j
                                                                          a partire da fibre o da      j
                                                                          fasci continui di poli-      •
                                                                          propilene di titolo          Ì
                                                                          inferiore a 8 denari il      !
                                                                          cui valore non supera i ?
                                                                          40 lfo del valore del pro­
                                                                          dotto finito
                                                                                                        !
                                                                                                        i
                                                                                                        )
                                                                                                        i
                                                                                                     -  !
 ex 61 . 01        .'.ttrezz atura anti-                                  Ottenuti a partire da
 ex 61 . 02        incendio in tessuti                                    tessuti non spalmati il
 ex 61 . 10        ricoperti da. un                                       cui valore non supera il ;
                   foglio di poliestere                                   40 % del valore del pro­
                   allurninizzato                                         dotto finito
                                                                        I                 '
                                          I                           ;
 ---pagebreak---                                                                         all3G;.TO II
                                                Lavor aziono o
                  Prodotti ottenuti                                 Lavorazione o trasformazione choj
                                                trasformazione      quando le condizioni sottoindi - /
                                                che non confe­      cate risultano osservato , con- j
voce délia                                      risce il carat­ ferisce il carattere di " prò-       j
tariffa    j            Designazione            tere di " pro­      dotti originari"          •      j
dogànale j                                      dotti origina­
                                                ri^               i         :             .
                                                                                                      I
                                                                                                      i
5O.O4         Filati di seta non prapara-                           Norme generale del cambiamento    j
 (1 )         ti per la vendita al minuto                           di voce tariffaria                !
                                                                    _                                ^
50.05         Filati di "borra di seta                              Ottenuti a partire dai prodotti j
 (1 )         ( schappe ) non preparati por                         della voco n . 50.03
              la vendita al minuto
                                              I                ;                                       !
50.06         Filati di roccadino 0 pet-                            Ottenuti a partire da prodotti j
 (1 )         tcnuzzo di seta non prepa­                            della voco n . 50.03               j
              rati per la vendita al                                                                    \
              minuto
                :            :              J
                                             i
50.07        dilati di seta , di borra di j                         Ottenuti a partire da prodotti
 (1 )        seta ( schappc ) e di roccadino                        delle voci n . 50.01 , 50*02 o
             3 pettenuzzo di sota, propa- j                         50.03
             rati per la vendita al minuto
            Γ
54.03       filati di lino o di ramie ,.                            Ottenuti a partire da prodotti       j
 (1 )       Kon preparati per 1 ^. vendita                          della voce n.' 5401 non cardati      J
            al
             ϋχ minuto
                  ϋΐχχιαυυ                                          né pettinati , o a partire da        J
                                                                    prodotti della voce n . 54.02        j
                                                                 ι                                        I
                                                                 1
                                                                 i
ex Capi­     Caldaie , macchino , apparecchi                        Lavorazione , trasformazione 0       j
tolo 84      3 congegni meccanici , eccet­                          montaggio por i quali vengono        1
             tuato materiale , macchine ed                          utilizzati prodotti , parti 0         j
             apparecchi per la produzione                           pezzi staccati il cui valore          |
             del freddo con attrezzatura                            non supera il 40 :/o del valore       !
             elettrica o di altre specie                            del prodotto finito (1 )              '
             (n . 84.15 )
 ---pagebreak---                                            - 6 -                          ALLEG1T0 III
                                               I                                                    ;
              Pro dot ti ot t enut 1 -             Lavorazione o trasformazione che conferisco
                                                                                                   i
Voce délia                                         il carattere di " prodotti originari "          s
 tariffa                Designazione                                                               i
doganale                                                                                           I
                                                                                                   j
ex 38.07    [ Essenza recuperata nella                Epurazione che comporta la distillazione
            i fabbricazione della cellulosa           o la raffinazione di essenza recuperata
            i al solfato , depurata                   nella fabbricazione della cellulosa al   '
                                                      solfato , greggia
ex 39.02    1 Pellicole di ìonomen                    Ottenute a partire da un sale parziale
            1                                         di termoplastica che è un copolinero
            I                                         d' etilene e dall' acido metacrilico
                                                      parzialmente neutralizzato con ioni
            1
                                                      metallici , principalmente di zinco e
            t
                                                      di sodio
            I
                                                 '    '                *     ;
                                                                                                     I
                                                                                                     ».
                                                      .                    .       .               ]
Cjl            Cascami di seta, borra,                Cardatura 0 pettinatura dei cascaci di         .<
               roccadino , pettenuzzo e                seta, borra, roccadino o pettenuzzo           |
               residui della cardatura,
               cardati e/o pettinati                  e residui della cardatura                    S
                                                                                                     j
          Ti
ox 59*14       Reticelle ad incandescenza             Fabbrio azione a partire da tessuti            5
                                                      tubolari a maglia                              j
                                                        '                            "   '           i
ex 75.01       Nichelio greggio escluse               Raffinazione mediante elettrolisi ,            !
               le lerfie di nichelio                  mediante fusione o mediante, procedimento j
                                                      chimioo degli avanzi e rottami                 «
                                                          :    .
                                                                                                      \
ex 76.01       alluminio greggio                      Fabbricazione mediante trattamento             J
                                                      termico o elettrolitioo di alluminio            |
                                                      non in lega, di avanzi e rottami                !
                                                                      .......          ...            .
                                             I
ex 78.01       Piombo raffinato        «              Fabbricazione mediante raffinazione            1
                                              ι       termica di piombo d' opera                   .A
                                                                                                     j
ex 83.06       Oggetti di orn amonto per              Lavorazione 0 trasformazione nelle quali j
               interni , di metalli comuni             sono utilizzati prodotti non originari    . ]
               esclusi le statuette                    il cui valore non supera il 30 >0 del
                                                      valore del prodotto finito
 ---pagebreak---                                                 - 7 -                           ALLEATO III ( seguite )
              Prodotti ottenuti                               Lavorazione o trasformazione che con­
   Voce délia                                                 ferisce il carattere di " prodotti
     tariffa             Designazione
                                                              originari "
   doganale
        85.14     ilicrofoni e' loro supporti ,             Lavorazione , trasformazione o montaggio
                  altoparlanti ed amplifica­                nei quali sono stati utilizzati prodotti ,
                  tori elettrici a bassa                    parti e pezzi staccati "non originari " il
                  frequenza                                 cui valore non eccede il 40 'jo del valore
                                                            del prodotto finito ed a condizione che
                                                            almeno il 50 'h àol valore dei prodotti ,
                                                            parti e pezzi utilizzati siano " prodotti
                                                            originari" ( l )
   .    85.15     Apparecchi di trasmissione e              Lavorazione , trasformazione e montaggio " |
                  di ricezione per la radio­                per i quali sono stilizzati prodotti , <      |
                  telefonia e la radiotelegra­              parti e pezzi staccati "non originari "       I
                  fia ; apparecchi trasmittenti             il cui valore non supera il 40 yo del valori
                  e riceventi per la radiodi-               del prodotto finito, ed a condizione che j
                  fusione e la televisione                  almeno il 50 del valore dei prodotti ,        j
                   (compresi gli apparecchi                 parti e pezzi utilizzati siano "prodotti I
                  riceventi combinati con un                originari" ( 1 )                              |
                  apparecchio di registrazione
                  0 di riproduzione del suono )
                  ed' apparecchi per la prosa '
                  delle immagini per la televi­
                I sione ; apparecchi di radio­
                I guida, di radiorivelazione ,
                                                                                                    i
            " ' I di radio se adagi io e di radio­
     .*         i telecomando
                                                      111     11                      -    ■ ■ ...        ·.
   ex 94.01       Mobili por sedersi , anche                Lavorazione , trasformazione , montaggio
                  trasformabili in letti ( esclu­ • per i quali sono utilizzati tessuti di
                  si quelli della voce n . 94.02 )          cotone non riempiti di un peso di 3'0t)
                I
                  di metalli comuni                         gr/m2 ini forme pronte per l' u^o , il cui
                                                            valore non supera il 25 '/<> del valore del
                                                   I        prodotto finito ( 2 )
                                                   I             :                                        i
                                                     ■    '        ■              ■■·            :      –  ι
   ex 93.03       Altri mobili , di metalli                 Lavorazione , trasformazione , montaggio
                  comuni                                    per i canali vengono utilizzati tessuti
                                                            di cotone non riempiti del peso di 300
                                                            gr/m2 in forme pronte per l' uso il cui
                                                            valore non supera il 25      del valore del
                                                            prodotto finito ( 2 )
!        '                   ;           .         !
  (1 ) L' applicazione di questa disposizione non può' permetterò di superare la percentuale
        del 3 % di transistori non originari prevista nella lista A per la stessa posizione
        tariffaria .
  (2 ) Tale norma non si applica quando è applicata la norma generale del cambiamento di voce
        tariffaria per le altre parti e pezzi staccati non originari che entrano nella compo­
        sizione del prodotto finito .
 ---pagebreak---                                          - 8 -                       ΛΝΝΕΧΒ IV
                                              I                                            ■ '  ,
              Prodotti finiti                 !                                                !
                                                Lavorazione o trasformazione che conferisco j
ÎVoce délia
   tariffa
  doganale
                     Designazione
                                             i
                                                il carattere di " prodotti originari"          !
                                                                                               I
                                                                                               i
 ex Capi­   Materie plastiche artifi­           Lavorazione o trasformazione per le quali      ;
 tolo 39    ciali , eteri ed esteri             vengono utilizzati prodetti non originari      (
            della cellulose , resine            il cui valore non supera il 20 Jo del valore j
            artificiali e lavori di             del prodotto finito                            |
            tali sostanze , escluse le                                                         I
            pellicole di ionomeri                                                              I
            ( ex 39-02 )                                                                       (
                                                                                               \
                                                                                               i
                                                                                               3
                                                                                               i
     70.13  Oggetti di vetro per il             Spaccettatura di oggetti di vetro il           j
            servizio di tavola, di cu­          cui valore non supera il 50 % del valore       j
            cina , di toletta , per uf­         del prodotto finito o decorazione eseguita     !
            ficio , per la decorazione          completamente a mano , ad esclusione della
            degli appartamenti o per            stampa serigrafica , di oggetti di vetro
            usi simili , esclusi gli            soffiato a bocca il cui valore non supera
            oggetti della voce n . 70.19        il 50 °/o del valore del prodotto finito
                                                                                             –-
 ex 84.41   Lacchino per cucire ^ tessuti ,     Lavorazione , trasformazione 0 montaggio
            cuoi , calzature , ecc .) com­      per i quali vengono utilizzati prodotti ,
            presi i mobili per dette            parti e pezzi staccati "non originari " il
            macchine                            cui valore ncn supera il 40 % del valore
                                              1 del prodotto finito .
                                            i