CELEX: 22001A0911(01)
Language: pl
Date: 2001-08-31 00:00:00
Title: Umowa między Unią Europejską a Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii w sprawie działalności Misji Obserwacyjnej Unii Europejskiej w Byłej Jugosłowiańskiej Republice Macedonii

Ważna informacja prawna

|

22001A0911(01)

Dziennik Urzędowy L 241 , 11/09/2001 P. 0002 - 0004

		Umowamiędzy Unią Europejską a Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii w sprawie działalności Misji Obserwacyjnej Unii Europejskiej w Byłej Jugosłowiańskiej Republice MacedoniiUNIA EUROPEJSKA,z jednej strony,orazBYŁA JUGOSŁOWIAŃSKA REPUBLIKA MACEDONII,zwana dalej"Stroną Przyjmującą", z drugiej strony,wspólnie zwane dalej "Stronami Uczestniczącymi",uwzględniając:— propozycję Wspólnoty Europejskiej i jej Państw Członkowskich dotyczącą zorganizowania Misji Obserwacyjnej Wspólnoty Europejskiej (ECMM) w Byłej Jugosłowiańskiej Republice Macedonii oraz tymczasowe przyjęcie tej propozycji przez Stronę Przyjmującą w dniu 24 marca 1998 roku,— obecność obserwatorów Unii Europejskiej w Byłej Jugosłowiańskiej Republice Macedonii od 1998 roku,— przyjęcie przez Radę Unii Europejskiej w dniu 22 grudnia 2000 roku wspólnego działania 2000/811/WPZiB w sprawie Misji Obserwacyjnej Unii Europejskiej, przekształcającego ECMM w EUMM, jako instrumentu Wspólnej Polityki Zagranicznej i Bezpieczeństwa Unii Europejskiej (WPZiB), zbudowanej w oparciu o poprzednie inicjatywy, przyczyniającej się do skutecznego kształtowania polityki Unii Europejskiej w stosunku do zachodnich Bałkanów,— zawarcie w dniu 9 kwietnia 2001 roku w Luksemburgu Układu o Stabilizacji i Stowarzyszeniu między Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii a Wspólnotami Europejskimi i ich Państwami Członkowskimi,— uznanie niepodległości, suwerenności i terytorialnej integralności Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii oraz stanowczą wolę Unii Europejskiej – uczestnictwa w dalszym wzmacnianiu pokoju i stabilizacji w regionie,OSIĄGNĘŁY NASTĘPUJĄCĄ UMOWĘ:Artykuł IMandat1. Misja Obserwacyjna Unii Europejskiej, zwana dalej "EUMM", uprzednio ustanowiona w regionie jako Misja Obserwacyjna Wspólnoty Europejskiej (ECMM), obecnie ze swą siedzibą główną w Sarajewie, ustanowi Biuro Misji w Skopje oraz gdziekolwiek indziej, zgodnie z decyzją szefa misji, we współpracy i w porozumieniu ze Stroną Przyjmującą, w celu przyczynienia się do skutecznego kształtowania polityki Unii Europejskiej względem zachodnich Bałkanów.Do zadań EUMM należy w szczególności:a) obserwacja rozwoju sytuacji politycznej i bezpieczeństwa w obszarze odpowiedzialności;b) zwracanie szczególnej uwagi na obserwację granic, kwestii etnicznych i powrotu uchodźców;c) przedkładanie sprawozdań analitycznych z otrzymywanych zadań;d) przyczynie się do wczesnego ostrzegania Rady i budowania zaufania, w kontekście polityki stabilizacji prowadzonej w regionie przez Unię Europejską.e) regularne informowanie Strony Przyjmującej o działaniach EUMM, w tym w kwestiach humanitarnych, o ile jest to przewidziane w działaniach.2. Strona Przyjmująca przedkłada EUMM wszelkie informacje i rozszerza współpracę niezbędną dla osiągnięcia celów EUMM. Strona Przyjmująca może powołać oficera łącznikowego w odpowiednich ministerstwach do współpracy z EUMM.Artykuł IIStatus1. Strona Przyjmująca podejmie wszelkie niezbędne środki w celu zapewnienia ochrony i bezpieczeństwa EUMM i jej członków. Jakiekolwiek postanowienia szczególne, wnioskowane przez Stronę Przyjmującą, należy uzgodnić z szefem misji przed ich realizacją.2. W celu prowadzenia swej działalności EUMM i jej personel korzysta, wraz ze swymi środkami transportu i wyposażeniem, z prawa do swobodnego poruszania się, niezbędnego do sprawowania przez misję swego mandatu.3. W trakcie prowadzenia swej działalności personelowi EUMM może towarzyszyć tłumacz i, na prośbę EUMM, oficer eskortujący wyznaczony przez Stronę Przyjmującą.4. EUMM może wywiesić flagę Unii Europejskiej nad biurem misji w Skopje i gdziekolwiek indziej, zgodnie z decyzją szefa misji.5. Pojazdy lub inne środki transportu EUMM są zaopatrzone w wyraźne znaki identyfikacyjne misji, które należy podać do wiadomości odpowiednim organom.Artykuł IIISkład misji1. Szef misji EUMM jest powoływany przez Radę Unii Europejskiej. Każdy przyszły szef misji jest także powoływany w ten sposób.2. Pozostały personel EUMM delegowany jest przez Państwa Członkowskie Unii Europejskiej. Szef misji z upoważnienia sekretarza generalnego/wysokiego przedstawiciela wyznacza im określone zadania. Norwegia i Słowacja, które uczestniczą w EUMM w okresie obowiązywania niniejszej Umowy, mogą również wyznaczyć personel do EUMM i, jeżeli tak się stanie, razem z Unią Europejską i jej Państwami Członkowskimi będą stanowić Strony Wysyłające.3. Personel zagraniczny EUMM zwany jest obserwatorami.4. Rządy Stron Wysyłających powołują obserwatorów dla EUMM.5. Szef misji ustali liczbę obserwatorów zgodnie z niniejszą Umową, w drodze konsultacji i uzgodnień ze Stroną Przyjmującą.6. Obserwatorzy nie podejmą żadnej akcji czy działania niezgodnego z bezstronnym charakterem ich zadań oraz szanują ustawodawstwo Strony Przyjmującej, bez uszczerbku dla postanowień artykułu VIII.7. EUMM może korzystać ze wsparcia personelu administracyjnego i technicznego Stron Wysyłających. Członkowie personelu administracyjnego i technicznego EUMM korzystają ze statusu równorzędnego z tym, który przysługuje, zgodnie z Konwencją Wiedeńską o Stosunkach Dyplomatycznych, personelowi administracyjnemu i technicznemu Stron Wysyłających, zatrudnionemu w ambasadach.8. EUMM może zgodnie ze swymi potrzebami prowadzić lokalną rekrutację personelu pomocniczego. Na wniosek szefa misji Strona Przyjmująca ułatwi prowadzoną przez EUMM rekrutację kwalifikowanego personelu lokalnego. Personel pomocniczy EUMM korzysta ze statusu równorzędnego z tym, który przysługuje, zgodnie z Konwencją Wiedeńską o Stosunkach Dyplomatycznych, personelowi lokalnemu zatrudnionemu w ambasadach.Artykuł IVBroń i strój1. Obserwatorom nie wolno nosić broni.2. Obserwatorzy noszą białe ubranie cywilne z wyraźnym identyfikatorem EUMM.Artykuł VZakres odpowiedzialności1. Szef misji ponosi odpowiedzialność za działalność EUMM w Byłej Jugosłowiańskiej Republice Macedonii.2. Szef misji regularnie składa Radzie Unii Europejskiej za pośrednictwem sekretarza generalnego/wysokiego przedstawiciela sprawozdania z działalności EUMM i jej wyników.3. W ramach mandatu określonego w artykule I ustęp 1 obowiązki EUMM określa sekretarz generalny/wysoki przedstawiciel w ścisłej współpracy z Prezydencją, zgodnie z polityką przyjętą przez Radę względem zachodnich Bałkanów.4. Przewodniczący misji regularnie informuje Stronę Przyjmującą o działalności EUMM.Artykuł VIPodróże i transport1. Pojazdy i inne środki transportu EUMM nie podlegają obowiązkowej rejestracji lub pozwoleniom. Wszystkie pojazdy posiadają ubezpieczenie od odpowiedzialności za szkody spowodowane przez osoby trzecie.2. EUMM ma prawo do korzystania z dróg, lotnisk i innych udogodnień bez obowiązku uiszczania należności, opłat drogowych lub innych opłat.3. Strona Przyjmująca ułatwi EUMM korzystanie z jej własnych pojazdów i innych środków transportu.Artykuł VIIKomunikacja1. Strona Przyjmująca udostępnia, w ogólnie przyjętym zakresie, personelowi EUMM do celów jej działalności odpowiednie wyposażenie telekomunikacyjne, łącznie z możliwością komunikowania się z przedstawicielami dyplomatycznymi i konsularnymi Stron Wysyłających.2. EUMM korzysta z prawa do nieograniczonego komunikowania się za pomocą swego radia (w tym satelity, przenośnego i ręcznego radia), telefonów, telegrafów, faksów lub jakichkolwiek innych środków. Strona Przyjmująca zapewni, po podpisaniu niniejszej Umowy, częstotliwości, na których mogą pracować przedmiotowe radia.Artykuł VIIIPrzywileje i immunitety1. EUMM jest przyznany status misji dyplomatycznej.2. Obserwatorom są przyznane podczas ich misji przywileje i immunitety przedstawicieli dyplomatycznych, zgodnie z Konwencją Wiedeńską o Stosunkach Dyplomatycznych.3. Biuro misji w Skopje, inne biura oraz wszystkie środki transportu EUMM są nietykalne.4. Przywileje i immunitety przewidziane w niniejszym artykule są przyznawane obserwatorom na okres ich misji i na okres późniejszy, o ile jest to związane z działaniami wykonywanymi poprzednio w okresie ich zatrudnienia w ramach misji.5. Strona Przyjmująca ułatwia możliwość poruszania się szefowi misji i personelowi EUMM. EUMM przedstawi Stronie Przyjmującej listę członków EUMM i poinformuje z wyprzedzeniem Stronę Przyjmującą o wszelkich przyjazdach lub wyjazdach personelu należącego do EUMM. Personel należący do EUMM posługuje się swoimi krajowymi paszportami, jak również dowodami tożsamości EUMM.6. Strona Przyjmująca uznaje prawo Stron Wysyłających i EUMM do bezcłowego i nieograniczonego przywozu wyposażenia, zaopatrzenia oraz innych towarów niezbędnych do wyłącznego użytku służbowego w ramach EUMM. Strona Przyjmująca uznaje również prawo do zakupu takich przedmiotów na terytorium Strony Przyjmującej, jak również do wywożenia lub innej formy dysponowania tym wyposażeniem, zaopatrzeniem lub innymi towarami zakupionymi lub przywiezionymi. Strona Przyjmująca uznaje również prawo obserwatorów do zakupu i/lub przywozu bez cła lub innych ograniczeń przedmiotów przeznaczonych do ich własnego, prywatnego użytku i do wywozu tych przedmiotów.Artykuł IXZakwaterowanie i uzgodnienia praktyczneRząd Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedonii wyraża zgodę na udzielenie na wniosek EUMM pomocy w znalezieniu odpowiednich biur i kwater. Strony Uczestniczące podejmą decyzje na podstawie innych postanowień, w zakresie przywilejów i immunitetów, jak również praktycznych uzgodnień, w zakresie pilnej pomocy medycznej i ewakuacji w przypadku konieczności, jak również wymogów w zakresie dokumentów podróży.Artykuł XWejście w życieNiniejsza Umowa wchodzi w życie z dniem jej podpisania. Jej postanowienia będą stosowane przez Stronę Przyjmującą EUMM tymczasowo od daty parafowania do daty jej wejścia w życie po podpisaniu. Niniejsza Umowa pozostaje w mocy do czasu, gdy jedna ze Stron Uczestniczących zawiadomi pozostałe Strony z dwumiesięcznym wyprzedzeniem, że zamierza wnioskować o zakończenie jej działalności.Sporządzono w Skopje, dnia 31 sierpnia 2001 roku, w języku angielskim w czterech egzemplarzach.W imieniu Unii Europejskiej W imieniu Byłej Jugosłowiańskiej Republiki Macedoni+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------