CELEX: 32007D0837
Language: lt
Date: 1196380800000
Title: 2007/837/EB: 2007 m. lapkričio 30 d. Komisijos sprendimas, įgyvendinantis Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 575/2007/EB dėl 2008–2013 m. strateginių gairių priėmimo (Pranešta dokumentu Nr. C(2007) 5822)

15.12.2007   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 330/48
            
         
      KOMISIJOS SPRENDIMAS
   
   2007 m. lapkričio 30 d.
   įgyvendinantis Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 575/2007/EB dėl 2008–2013 m. strateginių gairių priėmimo
   (Pranešta dokumentu Nr. C(2007) 5822)
   (Tekstai autentiški tik anglų, bulgarų, čekų, estų, graikų, ispanų, italų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, olandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų ir vokiečių kalbomis)
   (2007/837/EB)
   EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
   atsižvelgdama į 2007 m. gegužės 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 575/2007/EB dėl Europos grąžinimo fondo 2008–2013 m. laikotarpiui pagal Solidarumo ir migracijos srautų valdymo bendrąją programą įsteigimo (1), ypač į jo 18 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Komisija turėtų nustatyti strategines 2008–2013 m. laikotarpio daugiametės programos fondo intervencijos pagrindo gaires.
            
         
               (2)
            
            
               Gairėse turėtų būti apibrėžti prioritetai ir – remiantis Sprendimo Nr. 575/2007/EB 15 straipsnio 4 dalimi – specialieji prioritetai, suteikiantys Sanglaudos fondo neremiamoms valstybėms narėms galimybę gauti iki 75 % didesnį Bendrijos bendrąjį finansavimą iš fondo lėšų bendrai finansuojamiems projektams.
            
         
               (3)
            
            
               Pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Europos bendrijos steigimo sutarties pridedamo Protokolo dėl Danijos pozicijos 1 ir 2 straipsnius Danija šio sprendimo neprivalo laikytis ir jis neturi būti jai taikomas.
            
         
               (4)
            
            
               Pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Europos bendrijos steigimo sutarties pridedamo Protokolo dėl Jungtinės Karalystės ir Airijos pozicijos 3 straipsnį 2005 m. rugsėjo 6 d. raštu Airija pranešė apie savo norą dalyvauti priimant ir taikant Sprendimą Nr. 575/2007/EB.
            
         
               (5)
            
            
               Pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Europos bendrijos steigimo sutarties pridedamo Protokolo dėl Jungtinės Karalystės ir Airijos pozicijos 3 straipsnį 2005 m. spalio 27 d. raštu Jungtinė Karalystė pranešė apie savo norą dalyvauti priimant ir taikant Sprendimą Nr. 575/2007/EB.
            
         
               (6)
            
            
               Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka bendro Solidarumo ir migracijos srautų valdymo komiteto, įsteigto pagal 2007 m. gegužės 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo Nr. 574/2007/EB dėl Išorės sienų fondo 2007–2013 m. laikotarpiui pagal Solidarumo ir migracijos srautų valdymo bendrąją programą įsteigimo (2) 56 straipsnį, nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   2008–2013 m. laikotarpio daugiametės programos prioritetų ir specialiųjų prioritetų gairės apibrėžiamos priede.
   2 straipsnis
   Šis sprendimas skirtas Airijai, Austrijos Respublikai, Belgijos Karalystei, Bulgarijos Respublikai, Čekijos Respublikai, Estijos Respublikai, Graikijos Respublikai, Ispanijos Karalystei, Italijos Respublikai, Jungtinei Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystei, Kipro Respublikai, Latvijos Respublikai, Lenkijos Respublikai, Lietuvos Respublikai, Liuksemburgo Didžiajai Hercogystei, Maltos Respublikai, Nyderlandų Karalystei, Portugalijos Respublikai, Prancūzijos Respublikai, Rumunijai, Slovakijos Respublikai, Slovėnijos Respublikai, Suomijos Respublikai, Švedijos Karalystei, Vengrijos Respublikai, Vokietijos Federacinei Respublikai.
   
      Priimta Briuselyje, 2007 m. lapkričio 30 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         Franco FRATTINI
         
         
            Komisijos narys
         
      
   
   
      (1)  OL L 144, 2007 6 6, p. 45.
   
      (2)  OL L 144, 2007 6 6, p. 22.
   
      PRIEDAS
      Toliau išdėstytos strateginės gairės turi būti suvokiamos atsižvelgiant į veiksmingesnį migracijos srautų valdymą visais etapais, kaip numatyta Tamperės Europos Vadovų Taryboje 1999 m., įskaitant bendrąją grąžinimo politiką ir kovą su nelegalia imigracija.
      Rengdamos daugiamečių programų projektus, turimus šio fondo išteklius valstybės narės turėtų skirti finansuoti trims iš keturių toliau išvardytų prioritetų, pagal kuriuos jos galės apibrėžti, kaip veiksmingiausiai, atsižvelgiant į kiekvienos poreikius, paskirstyti joms skirtus finansinius išteklius.
      1 PRIORITETAS.   Parama valstybėms narėms kuriant grąžinimo valdymo strategiją
      Parama apima visus integruoto grąžinimo valdymo kūrimo aspektus. Pagal Sprendimo Nr. 575/2007/EB 3 straipsnio 2 dalį, integruotas grąžinimo valdymas turėtų būti grindžiamas išsamiu potencialiai grąžinamų asmenų valstybėje narėje ir jų kilmės šalyse padėties vertinimu ir uždaviniais atsižvelgiant į numatytus veiksmus, turėtų nustatyti tokių veiksmų tikslus ir numatyti platų priemonių spektrą, didžiausią dėmesį skiriant veiksmingam ir ilgalaikiam grąžinimui, įskaitant pasirengimą, vykdymą ir tolesnius išsiuntimo veiksmus.
      Šioje srityje Bendrijos įnašas galėtų būti padidintas iki 75 % integruoto grąžinimo planams, skirtiems įgyvendinti šiuos specialiuosius prioritetus:
      
                  1)
               
               
                  remiamo savanoriško grįžimo programos;
               
            
                  2)
               
               
                  paskatos pinigais ir priemonės spręsti ypatingą pažeidžiamų grąžinamų asmenų padėtį;
               
            
                  3)
               
               
                  integruoto grąžinimo planai, pagal kuriuos remiamas trečiųjų šalių piliečių arba asmenų be pilietybės, kuriems netaikomi Bendrijos readmisijos susitarimai arba nacionaliniai dvišaliai readmisijos susitarimai, grąžinimas į kilmės, ankstesnės gyvenamosios vietos arba tranzito šalis, su kuriomis bendradarbiavimas grąžinimo klausimais yra ypač sudėtingas.
               
            2 PRIORITETAS.   Parama valstybių narių bendradarbiavimui grąžinimo valdymo srityje
      Parama apima integruoto grąžinimo planų rengimą ir įgyvendinimą bei bendradarbiavimą konkrečiose integruoto grąžinimo valdymo srityse, kaip antai pasirengimas jungtiniams skrydžiams išsiunčiant asmenis ir bendroms išsiuntimo operacijoms sausumos transportu, jų vykdymas ir tolesni veiksmai.
      Šioje srityje Bendrijos įnašas galėtų būti padidintas iki 75 % projektams, skirtiems įgyvendinti šiuos specialiuosius prioritetus:
      
                  —
               
               
                  integruoto grąžinimo planai, kurie buvo parengti bendradarbiaujant su kitomis valstybėmis narėmis ir bus įgyvendinami bendradarbiaujant su tomis valstybėmis narėmis ir, jei reikia, su FRONTEX agentūra, nevyriausybinėmis organizacijomis ir (arba) tarptautinėmis organizacijomis, siekiant bendrai naudotis valstybių narių kompetentingų institucijų ir, jei reikia, kitų susijusių organizacijų skirtingais įgūdžiais, patirtimi ir ištekliais.
               
            3 PRIORITETAS.   Parama konkrečioms naujoviškoms nacionalinėms (tarptautinėms) grąžinimo valdymo priemonėms
      Parama apima konsultacinių arba informavimo apie grąžinimą priemonių diegimą arba tobulinimą, reintegracijos priemones grąžinamiems asmenims grąžinimo šalyje, bendradarbiavimo su konsulinėmis ir (arba) imigracijos tarnybomis metodiką, įskaitant mokymą ir priemones gauti informaciją apie dokumentų neturinčius trečiųjų šalių piliečius arba asmenis be pilietybės.
      Šioje srityje Bendrijos įnašas galėtų būti padidintas iki 75 % projektams, skirtiems įgyvendinti šiuos specialiuosius prioritetus:
      
                  1)
               
               
                  projektai, kuriuose siūlomi ypač nauji būdai ir priemonės teikti informaciją potencialiai grąžinamiems asmenims ir konsultuoti juos apie padėtį grąžinimo šalyse ir (arba) kitos naujos paskatos, skirtos didinti savanoriškai grįžtančių asmenų skaičių gerbiant atitinkamų asmenų orumą;
               
            
                  2)
               
               
                  projektai, kuriais išbandomi nauji darbo metodai, siekiant pagreitinti dokumentų išdavimo grąžinamiems asmenims procesą bendradarbiaujant su trečiųjų šalių konsulinėmis įstaigomis ir imigracijos tarnybomis.
               
            4 PRIORITETAS.   Parama Bendrijos standartams ir gerajai patirčiai grąžinimo valdymo srityje
      Parama apima esamų ir būsimų bendrųjų standartų, kaip nurodyta Sprendimo Nr. 575/2007/EB 13 ir 14 konstatuojamosiose dalyse, taikymą ir nacionalinės (tarptautinės) gerosios patirties bei bendradarbiavimo su atitinkamomis kitų valstybių narių institucijomis metodų skatinimą, pavyzdžiui, naudojant ICONET.
      Šioje srityje Bendrijos įnašas galėtų būti padidintas iki 75 % projektams, skirtiems įgyvendinti šiuos specialiuosius prioritetus:
      
                  1)
               
               
                  vertinimas ir misijos siekiant įvertinti grąžinimo programų, priemonių ir procesų pažangą;
               
            
                  2)
               
               
                  nacionalinės priemonės, skirtos užtikrinti sąžiningą ir veiksmingą bendrų standartų įgyvendinimą grąžinimo srityje, kaip nustatyta su grąžinimu susijusiuose Bendrijos teisės aktuose, įskaitant specialistų mokymą.