CELEX: 32022D0830
Language: ro
Date: 2022-05-20 00:00:00
Title: Decizia (UE) 2022/830 a Consiliului din 20 mai 2022 privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul celei de a șaptezeci și cincea sesiuni a Adunării Mondiale a Sănătății în ceea ce privește anumite amendamente la Regulamentul sanitar internațional (2005)

30.5.2022   
               
               
                  RO
               
               
                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
               
               
                  L 147/33
               
            
         DECIZIA (UE) 2022/830 A CONSILIULUI
         din 20 mai 2022
         privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul celei de a șaptezeci și cincea sesiuni a Adunării Mondiale a Sănătății în ceea ce privește anumite amendamente la Regulamentul sanitar internațional (2005)
         CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
         având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 168 alineatul (5) coroborat cu articolul 218 alineatul (9),
         având în vedere propunerea Comisiei Europene,
         întrucât:
         
                     (1)
                  
                  
                     În domeniul sănătății publice, acțiunea Uniunii, care completează politicile naționale, este îndreptată spre îmbunătățirea sănătății publice, prevenirea bolilor și afecțiunilor fizice și mintale, precum și spre eliminarea cauzelor de pericol pentru sănătatea fizică și mintală. Acțiunea respectivă include, de asemenea, supravegherea amenințărilor transfrontaliere grave la adresa sănătății, alerta timpurie în cazul unor astfel de amenințări și combaterea acestora. În acest scop, Uniunea și statele membre promovează cooperarea cu țările terțe și cu organizațiile internaționale competente în domeniul sănătății publice.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Regulamentul sanitar internațional („RSI”) (2005) a fost adoptat de Adunarea Mondială a Sănătății a Organizației Mondiale a Sănătății („OMS”) la 23 mai 2005 și a intrat în vigoare la 15 iunie 2007.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     La 3 martie 2022, Consiliul a adoptat Decizia (UE) 2022/451 de autorizare a începerii negocierilor în numele Uniunii Europene în vederea unui acord internațional privind prevenirea pandemiilor, pregătirea pentru pandemii și răspunsul la acestea, precum și amendamentele complementare la Regulamentul sanitar internațional (2005) (1).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     În cadrul celei de a șaptezeci și cincea sesiuni care începe la 22 mai 2022, Adunarea Mondială a Sănătății urmează să adopte o decizie referitoare la modificarea articolului 59 din RSI (2005), prin care se reduce durata necesară pentru modificarea suplimentară a RSI (2005), în special prin reducerea, de la douăzeci și patru de luni la douăsprezece luni, a termenului pentru intrarea în vigoare a respectivelor modificări și a amendamentelor la articolul 55 alineatul (3), la articolele 61 și 62 și la articolul 63 alineatul (1), care sunt necesare pentru a alinia aceste articole cu modificările preconizate la articolul 59 din RSI (2005).
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     În temeiul articolului 60 litera (b) din Constituția OMS, Adunarea Mondială a Sănătății poate adopta decizii cu majoritatea membrilor OMS prezenți și votanți.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Uniunea sprijină obiectivul reducerii duratei necesare pentru modificarea suplimentară a RSI (2005) și consideră că modificarea articolului 59 din RSI (2005), precum și amendamentele la articolul 55 alineatul (3), la articolele 61 și 62 și la articolul 63 alineatul (1) din RSI (2005), vor permite abordarea mai rapidă a nevoilor în schimbare în domeniile care intră sub incidența RSI (2005).
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Este oportun să se stabilească, în ceea ce privește aspectele de competența Uniunii, poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Adunării Mondiale a Sănătății în ceea ce privește decizia pe care Adunarea Mondială a Sănătății este invitată să o adopte în ceea ce privește modificarea articolului 59 din RSI (2005), precum și amendamentele la articolul 55 alineatul (3), la articolele 61 și 62 și la articolul 63 alineatul (1) din RSI (2005).
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Poziția Uniunii se exprimă de către statele membre ale Uniunii care sunt membre ale OMS, acționând împreună,
                  
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
         
            Articolul 1
            Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul celei de a șaptezeci și cincea sesiuni a Adunării Mondiale a Sănătății în ceea ce privește modificarea articolului 59 din RSI (2005), precum și amendamentele la articolul 55 alineatul (3), articolele 61 și 62 și articolul 63 alineatul (1), este în conformitate cu anexa la prezenta decizie.
            Comisia poate aproba, în consultare cu statele membre ale Uniunii și fără a fi necesară o altă decizie a Consiliului, ajustări ale amendamentelor prevăzute în anexa la prezenta decizie, care nu periclitează realizarea obiectivelor amendamentelor respective și care nu au ca rezultat reducerea suplimentară a termenelor generale de aplicare prevăzute în anexă.
         
         
            Articolul 2
            Poziția menționată la articolul 1 se exprimă de către statele membre ale Uniunii care sunt membre ale Organizației Mondiale a Sănătății, acționând împreună în numele Uniunii.
         
         
            Articolul 3
            Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
         
         
            Adoptată la Bruxelles, 20 mai 2022.
            
               
                  Pentru Consiliu
               
               
                  Președintele
               
               J. BORRELL FONTELLES
            
         
         
            (1)  JO L 92, 21.3.2022, p. 1.
      
      
         
            ANEXĂ
            A.   Modificarea articolului 59 din Regulamentul sanitar internațional (2005)
            Uniunea sprijină următoarele modificări ale articolului 59 din Regulamentul sanitar internațional (2005) (textul eliminat figurează în interiorul unor paranteze drepte, iar textul nou este subliniat):
            
               Articolul 59
               Intrare în vigoare; termenul prevăzut pentru respingere sau exprimarea unor rezerve
               
                  (1)   Termenul prevăzut la articolul 22 din Constituția OMS pentru a respinge sau a exprima rezerve referitor la prezentul Regulament [sau un amendament la acesta,] este de 18 luni de la data notificării de către directorul general a adoptării prezentului Regulament [sau a oricărui amendament la prezentul Regulament] de către Adunarea Generală OMS. Orice respingere sau rezerva recepționată de Directorul General după expirarea acestui termen nu produce efecte.
               
               
                  
                     (1bis)   Termenul prevăzut pentru punerea în aplicare a articolului 22 din Constituția OMS în ceea ce privește respingerea sau exprimarea unor rezerve cu privire la un amendament la prezentul Regulament este de 9 luni de la data notificării de către Directorul General a adoptării unui amendament la prezentul Regulament de către Adunarea Mondială a Sănătății. Orice respingere sau rezervă recepționată de către Directorul General după expirarea acestui termen nu produce efecte.
                  
               
               
                  (2)   Prezentul Regulament intră în vigoare la 24 de luni de la data notificării menționate la alineatul (1) de la prezentul articol, iar amendamentele la prezentul regulament intră în vigoare la 12 luni de la data notificării menționate la alineatul (1bis) de la prezentul articol, exceptând situația în care:
                  
                               
                           
                           
                              (…)
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              un Stat a exprimat o rezervă, în privința căruia prezentul Regulament sau un amendament la acesta intră în vigoare astfel cum se prevede la articolul 62;
                           
                        
                               
                           
                           
                              (…)
                           
                        
               
                  (3)   Dacă un Stat nu este capabil să își adapteze dispozițiile legislative și administrative naționale în termenul prevăzut la alineatul (2) de la prezentul articol pentru a le pune în deplină conformitate cu prezentul Regulament sau, după caz, cu un amendament la acesta, Statul în cauză transmite Directorului General, în termenul aplicabil precizat la alineatul (1) sau (1bis) de la prezentul articol, o declarație cu privire la adaptările care rămân a se aduce și le îndeplinește în cel mult 12 luni de la intrarea în vigoare a prezentului Regulament cu privire la Statul Parte respectiv și în termen de cel mult 6 luni de la intrarea în vigoare a unui amendament la prezentul Regulament cu privire la Statul Parte respectiv.
               
            
            B.   Modificarea articolului 55 alineatul (3), a articolelor 61 și 62 și a articolului 63 alineatul (1) din Regulamentul sanitar internațional (2005)
            Uniunea sprijină, de asemenea, amendamentele tehnice la articolul 55 alineatul (3), la articolele 61 și 62 și la articolul 63 alineatul (1) din Regulamentul sanitar internațional (2005) ( textul eliminat figurează în interiorul unor paranteze drepte, iar textul nou este subliniat):
            
               Articolul 55
               Amendamente
               (…)
               
                  (3)   Amendamentele la prezentul Regulament adoptate de Adunarea Generală OMS în temeiul prezentului articol intră în vigoare cu privire la toate Statele Părți în aceleași condiții și fac obiectul acelorași drepturi și obligații, astfel cum se prevede la articolul 22 din Constituția OMS și la articolele 59-64 din prezentul Regulament, sub rezerva termenelor prevăzute la articolele respective în ceea ce privește amendamentele la prezentul Regulament.
                  
               
            
            
               Articolul 61
               Respingere
               Dacă un Stat notifică Directorului General respingerea prezentului Regulament sau a unui amendament la acesta în termenul aplicabil prevăzut la alineatul (1) sau (1bis) de la articolul 59, prezentul Regulament sau respectivul amendament nu intră în vigoare cu privire la Statul în cauză. Orice acord sau regulament sanitar internațional menționat în articolul 58 la care Statul respectiv este deja parte rămâne în vigoare cu privire la Statul în cauză.
            
            
               Articolul 62
               Exprimarea de rezerve
               
                  (1)   Statele pot exprima rezerve în ceea ce privește prezentul Regulament sau un amendament la acesta, în conformitate cu prezentul articol. Astfel de rezerve nu trebuie să fie incompatibile cu domeniul și scopul prezentului Regulament.
               
               
                  (2)   Rezervele exprimate în ceea ce privește prezentul Regulament sau un amendament la acesta se notifică Directorului General în conformitate cu alineatele (1) și (1bis) de la articolul 59, cu articolul 60, cu articolul 63 alineatul (1) sau cu articolul 64 alineatul (1), după caz. Un stat care nu este membru al OMS informează directorul general cu privire la orice rezervă pe care o exprimă în notificarea sa de acceptare a prezentului Regulament. Statele care exprimă rezerve prezintă directorului general motivele acestor rezerve.
               
               
                  (3)   Respingerea parțială a prezentului Regulament sau a unui amendament la acesta este considerată a fi rezervă.
               
               
                  (4)   În conformitate cu articolul 65 alineatul (2), Directorul General formulează o notificare cu privire la orice rezervă recepționată în temeiul alineatului (2) de la prezentul articol. Directorul General solicită:
                  
                               
                           
                           
                              (…)
                           
                        
                              
                                 (c)
                              
                           
                           
                              
                                 Statelor Părți să-i aducă la cunoștință în termen de trei luni orice obiecție față de aceasta rezervă, în cazul în care rezerva a fost exprimată cu privire la un amendament la prezentul Regulament. Statele Părți care formulează obiecții la o rezervă cu privire la un amendament la prezentul Regulament ar trebui să-i prezinte Directorului General motivele pentru obiecție.
                           
                        Statele care formulează obiecții la o rezervă ar trebui să-i prezinte Directorului General motivele pentru obiecție.
               
               
                  (5)   După expirarea termenului menționat, Directorul General aduce la cunoștința tuturor Statelor Părți obiecțiile recepționate în legătură cu rezervele exprimate. În cazul unei rezerve exprimate cu privire la prezentul Regulament, [D]dacă la încheierea termenului de șase luni de la data notificării menționate la alineatul (4) de la prezentul articol, o treime din Statele menționate la alineatul (4) de la prezentul articol nu au formulat obiecții cu privire la o rezervă exprimată, rezerva se consideră acceptată iar prezentul Regulament intră în vigoare cu privire la Statul care a exprimat rezerva, cu excepția dispozițiilor ce fac obiectul rezervei. În cazul unei rezerve exprimate cu privire la un amendament la prezentul Regulament, dacă până la încheierea termenului de trei luni de la data notificării menționate la alineatul (4) de la prezentul articol, o treime din Statele menționate la alineatul (4) de la prezentul articol nu au formulat obiecții cu privire la o rezervă exprimată, rezerva se consideră acceptată, iar amendamentul intră în vigoare cu privire la Statul care a exprimat rezerva, cu excepția dispozițiilor ce fac obiectul rezervei.
                  
               
               
                  (6)   Dacă cel puțin o treime din Statele menționate la alineatul (4) de la prezentul articol au formulat obiecții cu privire la o rezervă exprimată cu privire la prezentul Regulament până la încheierea termenului de șase luni de la data notificării menționate la alineatul (4) de la prezentul articol[,] sau, în cazul unei rezerve cu privire la un amendament la prezentul Regulament, până la încheierea unui termen de trei luni de la data notificării menționate la alineatul (4) de la prezentul articol, Directorul General informează Statul care a exprimat rezerva pentru ca acesta să aibă în vedere retragerea rezervei în termen de trei luni de la data notificării care i-a fost adresată de către Directorul General.
                  (…)
               
               
                  (9)   Directorul General transmite rezerva, precum și, după caz, opinia Comitetului de Revizuire, Adunării Generale a OMS spre examinare. Dacă Adunarea Generală OMS, cu votul majorității simple, formulează obiecții cu privire la rezervă ca fiind incompatibilă cu domeniul și scopul prezentului Regulament, rezerva nu este acceptată iar prezentul Regulament sau un amendament la acesta intră în vigoare cu privire la Statul care a exprimat rezerva numai după ce acesta și-a retras rezerva în temeiul articolului 63. Dacă Adunarea Generală OMS acceptă rezerva, prezentul Regulament sau un amendament la acesta intra în vigoare cu privire la Statul care a exprimat rezerva, cu excepția dispozițiilor ce fac obiectul rezervei.
               
            
            
               Articolul 63
               Retragerea respingerii și rezervei exprimate
               
                  (1)   O respingere exprimată în temeiul articolului 61 poate fi retrasă în orice moment de către un Stat, prin notificarea Directorului General. Într-un astfel de caz, prezentul Regulament sau, după caz, un amendament la acesta intră în vigoare cu privire la Statul respectiv la data primirii notificării de către Directorul General, cu excepția cazului în care Statul în cauză exprimă o rezervă atunci când își retrage respingerea, caz în care prezentul Regulament sau, după caz, un amendament la acesta intră în vigoare astfel cum se prevede la articolul 62. În nici un caz prezentul Regulament nu intră în vigoare cu privire la Statul respectiv mai devreme de 24 de luni de la data notificării menționate la articolul 59 alineatul (1) și, în niciun caz, un amendament la prezentul Regulament nu intră în vigoare cu privire la Statul respectiv mai devreme de 12 luni de la data notificării menționate la articolul 59 alineatul (1bis).
                  
                  (…)