CELEX: 52008PC0104
Language: ro
Date: 2008-02-26
Title: Propunere de regulament al Parlamentului European şci al Consiliului […] de modificare a Regulamentului (CE) nr. 338/97 privind protecţia speciilor faunei şi florei sălbatice prin controlul comerţului cu acestea în ceea ce priveşte competenţele de executare conferite Comisiei - Adaptare la procedura de reglementare cu control

Anunţ juridic important

|

52008PC0104

Propunere de regulament al Parlamentului European şci al Consiliului […] de modificare a Regulamentului (CE) nr. 338/97 privind protecţia speciilor faunei şi florei sălbatice prin controlul comerţului cu acestea în ceea ce priveşte competenţele de executare conferite Comisiei - Adaptare la procedura de reglementare cu control  /* COM/2008/0104 final - COD 2008/0042 */  

	[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE |Bruxelles, 26.2.2008COM(2008) 104 final2008/0042 (COD)Adaptare la procedura de reglementare cu controlPropunere deREGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN Ș I AL CONSILIULUI[…]de modificare a Regulamentului (CE) nr. 338/97 privind protec ț ia speciilor faunei ș i florei sălbatice prin controlul comer ț ului cu acestea în ceea ce prive ș te competen ț ele de executare conferite Comisiei(prezentată de Comisie)EXPUNERE DE MOTIVE1. CONTEXTUL PROPUNERII1.1 Reforma procedurilor de comitologieDecizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei[1] a fost modificată prin Decizia 2006/512/CE a Consiliului din 17 iulie 2006[2].Articolul 5a din Decizia 1999/468/CE modificată introduce o nouă procedură de reglementare cu control în cazul măsurilor cu caracter general concepute în vederea modificării unor elemente neesențiale ale unui act de bază adoptat în conformitate cu procedura menționată la articolul 251 din tratat, inclusiv prin eliminarea unora dintre aceste elemente sau prin completarea actului prin adăugarea unor noi elemente neesențiale.1.2. Aliniere prioritară și aliniere generalăÎntr-o declarație comună[3], Parlamentul, Consiliul și Comisia au adoptat o listă a actelor de bază care trebuiau adaptate urgent la decizia modificată pentru a încorpora noua procedură de reglementare cu control (aliniere prioritară). Pentru ca procedura de reglementare cu control să poată fi aplicată și celorlalte acte care au fost adoptate prin codecizie și care se aplicau deja în momentul intrării în vigoare a Deciziei 2006/512/CE, declarația comună invită, de asemenea, la adaptarea acestor acte în conformitate cu procedurile aplicabile (aliniere generală).Comisia s-a angajat să examineze toate aceste acte pentru a putea prezenta, înainte de sfârșitul anului 2007, propunerile legislative necesare adaptării lor, acolo unde este necesar, la noua procedură de reglementare cu control[4].1.3. Metoda utilizatăAșa cum se precizează în Comunicarea Comisiei către Parlamentul European și către Consiliu din 23 noiembrie 2007[5], Comisia a efectuat o examinare atentă a tuturor instrumentelor adoptate prin codecizie, pentru a le identifica pe acelea care conferă Comisiei competența de a adopta măsuri cu un domeniu de aplicare general în vederea modificării elementelor neesențiale din actul de bază în cauză. Comisia a identificat astfel peste 200 de acte care trebuie să facă obiectul unei adaptări.Unele dintre aceste acte sunt incluse în programul de codificare al Comisiei. Este cazul Regulamentului (CE) nr. 338/97 al Consiliului din 9 decembrie 1996 privind protecția speciilor faunei și florei sălbatice prin controlul comerțului cu acestea. În funcție de progresul realizat în procesul de codificare, adaptarea acestor acte la noua procedură se va realiza fie prin conversia propunerii codificate într-o reformulare, fie prin modificare legislativă, precum în cazul de față.2. ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERIIObiectivul adaptării este de a introduce procedura de reglementare cu control, astfel cum este prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE modificată.În special, vor fi adaptate la procedura de reglementare cu control următoarele articole, care prevăd adoptarea unor măsuri cu caracter general concepute în vederea modificării unor elemente neesențiale ale Regulamentului (CE) nr. 338/97, inter alia prin completarea acestuia: articolul 4 alineatul (7), articolul 5 alineatul (5), articolul 7 alineatul (1) litera (c), articolul 7 alineatul (2) litera (c), articolul 7 alineatul (3), articolul 8 alineatul (4), articolul 9 alineatul (6), articolul 11 alineatul (5), articolul 12 alineatul (4), articolul 19 alineatul (2), articolul 19 alineatul (3), articolul 19 alineatul (4) și articolul 19 alineatul (5).În special din perspectiva naturii măsurilor prevăzute, adaptarea implică, de asemenea, dispoziții privind reducerea termenelor care se aplică în mod normal în cadrul procedurii de reglementare cu control, în conformitate cu alineatul (5) al articolului 5a menționat anterior.Din motive de eficiență, termenele care se aplică în mod normal în cadrul procedurii de reglementare cu control trebuie să fie reduse pentru adoptarea măsurilor menționate la articolul 19 alineatul (3) care modifică anexele A-D.De asemenea, este necesar să se facă trimitere la procedura de reglementare menționată la articolul 18 alineatul (2) în dispozițiile de comitologie care nu necesită aliniere la procedura de reglementare cu control. Acesta este cazul articolului 4 alineatul (6), articolului 5 alineatul (7) litera (b), articolului 7 alineatul (4), articolului 15 alineatul (4) litera (a), articolului 15 alineatul (4) litera (c), articolului 15 alineatul (5), articolului 19 alineatul (1) și al articolului 21 alineatul (3).Articolul 18 ar trebui modificat pentru a se introduce o trimitere la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.Întrucât actul de bază este un regulament, adaptarea trebuie realizată printr-un act similar.2008/0042 (COD)Adaptare la procedura de reglementare cu control Propunere deREGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUIde modificare a Regulamentului (CE) nr. 338/97 privind protecția speciilor faunei și florei sălbatice prin controlul comerțului cu acestea în ceea ce privește competențele de executare conferite ComisieiPARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 175, alineatul (1),având în vedere propunerea Comisiei[6],având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European[7],având în vedere avizul Comitetului Regiunilor[8],hotărând în conformitate cu procedura stabilită la articolul 251 din tratat[9],întrucât:(1) Regulamentul (CE) nr. 338/97[10] prevede că anumite măsuri trebuie adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei[11].(2) Decizia 1999/468/CE a fost modificată prin Decizia 2006/512/CE, care a introdus o procedură de reglementare cu control în cazul măsurilor cu caracter general concepute în vederea modificării unor elemente neesențiale ale unui act de bază adoptat în conformitate cu procedura menționată la articolul 251 din tratat, inclusiv prin eliminarea unora dintre aceste elemente sau prin completarea actului prin adăugarea unor noi elemente neesențiale.(3) În conformitate cu Declarația comună a Parlamentului European, a Consiliului și a Comisiei[12] privind Decizia 2006/512/CE, pentru ca această nouă procedură să fie aplicabilă actelor deja în vigoare adoptate în conformitate cu procedura menționată la articolul 251 din tratat, acestea trebuie adaptate în conformitate cu procedurile aplicabile.(4) În ceea ce privește Regulamentul (CE) nr. 338/97, ar trebui să se confere Comisiei competența de a acorda derogări de la realizarea verificărilor și de la prezentarea de documente de import la biroul vamal de la frontiera de intrare în cazuri speciale de transbordare maritimă, transfer aerian sau transport feroviar; de a stabili proceduri de consultare între organele de gestionare înainte de eliberarea certificatelor de reexport și în cazurile în care consultarea este necesară; de a preciza criteriile pe baza cărora se stabilește dacă un exemplar s-a născut și a fost crescut în captivitate, a fost reprodus artificial și dacă a fost reprodus în scopuri comerciale, precum și condițiile speciale pentru dispozițiile de derogare de la dispozițiile articolelor 4 și 5 în cazul plantelor înmulțite artificial; de a stabili condițiile de prezentare ulterioară a documentelor menționate la articolul 7 alineatul (2) litera (b); de a prevedea dispoziții conform cărora dispozițiile articolelor 4 și 5 nu se aplică efectelor personale și domestice introduse în Comunitate ori celor exportate sau reexportate din Comunitate; de a defini derogările menționate la articolul 8 alineatul (4); de a stabili restricții cu privire la deținerea sau deplasarea exemplarelor vii din specii care fac obiectul unor restricții în conformitate cu articolul 4 alineatul (6); de a stabili termene-limită pentru eliberarea permiselor și certificatelor; de a stabili criterii pe baza cărora organele de gestionare autorizează introducerea în Comunitatea ori exportul sau reexportul de exemplare la un birou vamal, altul decât cel desemnat în conformitate cu articolul 12 alineatul (1); de a stabili dispozițiile și criteriile uniforme menționate la articolul 19 alineatul (1); de a modifica anexele A-D; de a adopta măsuri suplimentare pentru punerea în aplicare a rezoluțiilor Conferinței părților la convenție, a deciziilor sau recomandărilor Comitetului permanent al convenției și a recomandărilor secretariatului convenției. Întrucât măsurile respective au un domeniu general de aplicare și vizează modificarea unor elemente neesențiale ale Regulamentului (CE) nr. 338/97 și completarea acestuia prin adăugarea unor elemente noi neesențiale, aceste măsuri trebuie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.(5) Din motive de eficiență, termenele care se aplică în mod normal în cadrul procedurii de reglementare cu control ar trebui să fie reduse pentru adoptarea măsurilor de modificare a anexelor A-D, în conformitate cu articolul 19 alineatul (3), pentru a respecta termenul de intrare în vigoare a amendamentelor aduse anexelor la convenție și adoptate în cadrul reuniunilor Conferinței părților la convenție și pentru a garanta respectarea dispozițiilor articolului 3.(6) Prin urmare, Regulamentul (CE) nr. 338/97 ar trebui modificat în consecință,ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:Articolul 1Regulamentul (CE) nr. 338/97 se modifică după cum urmează:(1) Articolul 4 se modifică după cum urmează:(a) la alineatul (6), teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:„6. Ca urmare a consultării cu țara de origine în cauză, în conformitate cu procedura menționată la articolul 18 alineatul (2) și luând în considerare orice aviz al grupului de analiză științifică, Comisia poate impune restricții generale sau restricții referitoare la anumite țări de origine, la introducerea în Comunitate:”(b) alineatul (7) se înlocuiește cu următorul text:„7. Atunci când, după introducerea în Comunitate, intervin cazuri speciale de transbordare maritimă, transfer aerian sau transport feroviar, Comisia acordă derogări de la realizarea verificării și prezentării documentelor de import la biroul de la frontiera de intrare, astfel cum sunt prevăzute la alineatele (1) – (4), pentru a permite ca verificările și prezentările respective să poată fi efectuate la un alt birou vamal desemnat în conformitate cu articolul 12 alineatul (1).Aceste măsuri, vizând modificarea unor elemente neesențiale ale prezentului regulament prin completarea acestuia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 18 alineatul (3).”(2) Articolul 5 se modifică după cum urmează:(a) alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:„5. În cazul în care o solicitare a unui certificat de reexport implică exemplarele introduse în Comunitate în baza unui permis de import eliberat de un alt stat membru, organul de gestionare trebuie să consulte în prealabil organul de gestionare care a eliberat permisul de import. Procedurile de consultare și cazurile în care o astfel de consultare este necesară se stabilesc de către Comisie. Aceste măsuri, vizând modificarea unor elemente neesențiale ale prezentului regulament prin completarea acestuia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 18 alineatul (3).”(b) la alineatul (7), litera (b) se înlocuiește cu următorul text:„(b) Atunci când un organ de gestionare este informat despre măsurile prevăzute la litera (a), acesta le comunică împreună cu observațiile sale Comisiei care, după caz, recomandă restricții la exportul speciilor în cauză, în conformitate cu procedura menționată la articolul 18 alineatul (2).”(3) Articolul 7 se modifică după cum urmează:(a) la alineatul (1), litera (c) se înlocuiește cu următorul text:„(c) Criteriile pentru a determina dacă un exemplar s-a născut și a fost crescut în captivitate sau a fost reprodus artificial și dacă a fost reprodus în scopuri comerciale, precum și condițiile speciale prevăzute la litera (b) se definesc de către Comisie. Aceste măsuri, vizând modificarea unor elemente neesențiale ale prezentului regulament prin completarea acestuia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 18 alineatul (3).”(b) la alineatul (2), litera (c) se înlocuiește cu următorul text:„(c) În cazul în care documentul menționat la litera (b) nu a fost eliberat înainte de export sau de reexport, trebuie să se instituie un sechestru cu privire la exemplar și acesta poate fi, după caz, confiscat, mai puțin în cazul în care documentul este prezentat ulterior, în condițiile stabilite de Comisie. Aceste măsuri, vizând modificarea unor elemente neesențiale ale prezentului regulament prin completarea acestuia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 18 alineatul (3).”(c) alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:„3. Efecte personale sau domesticePrin derogare de la articolele 4 și 5, dispozițiile acestor articole nu se aplică exemplarelor moarte sau părților și produselor obținute din exemplarele speciilor incluse la anexele A-D, atunci când este vorba despre efecte personale sau domestice, introduse în Comunitate, exportate sau reexportate în afara Comunității, în conformitate cu dispozițiile adoptate de Comisie. Aceste măsuri, vizând modificarea unor elemente neesențiale ale prezentului regulament prin completarea acestuia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 18 alineatul (3).”(d) alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:„4. Instituții științificeDocumentele prevăzute la articolele 4, 5, 8 și 9 nu se cer în cazul împrumuturilor, donațiilor și schimburilor în scopuri necomerciale între cercetători și instituții științifice, înregistrate pe lângă un organ de gestionare de stat în care sunt stabilite, de exemplare de ierbar și alte exemplare de muzeu conservate, uscate sau încastrate și a plantelor vii, care poartă o etichetă al cărei model a fost stabilit în conformitate cu procedura menționată la articolul 18 alineatul (2) sau o etichetă similară eliberată sau aprobată de un organ de gestionare dintr-o țară terță.”(4) La articolul 8, alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:„4. Comisia poate defini derogări generale de la interdicțiile menționate la alineatul (1), pe baza condițiilor enunțate la alineatul (3), precum și derogări generale referitoare la speciile incluse în anexa A, în conformitate cu dispozițiile articolului 3 alineatul (1) litera (b) punctul (ii). Aceste măsuri, vizând modificarea unor elemente neesențiale ale prezentului regulament prin completarea acestuia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 18 alineatul (3). Orice derogare astfel definită trebuie să fie conformă cu cerințele celorlalte acte legislative comunitare referitoare la conservarea faunei și a florei sălbatice.”(5) La articolul 9, alineatul (6) se înlocuiește cu următorul text:„6. Comisia poate impune restricții cu privire la deținerea sau deplasarea exemplarelor vii din speciile a căror introducere în Comunitate intră sub incidența anumitor restricții în temeiul articolului 4 alineatul (6). Aceste măsuri, vizând modificarea unor elemente neesențiale ale prezentului regulament prin completarea acestuia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 18 alineatul (3).”(6) La articolul 11, alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:„5. Comisia stabilește termene-limită pentru eliberarea permiselor și certificatelor. Aceste măsuri, vizând modificarea unor elemente neesențiale ale prezentului regulament prin completarea acestuia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 18 alineatul (3).”(7) La articolul 12, alineatul (4) se înlocuiește cu următorul text:„4. În cazuri excepționale și în conformitate cu criteriile definite de Comisie, un organ de gestionare poate autoriza introducerea în Comunitate sau exportul sau reexportul la un birou vamal, altul decât cel desemnat în temeiul alineatului (1). Aceste măsuri, care vizează modificarea unor elemente neesențiale ale prezentului regulament prin completarea acestuia și care se referă la definirea criteriilor utilizate pentru astfel de autorizări, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 18 alineatul (3).”(8) Articolul 15 se modifică după cum urmează:(a) alineatul (4) se modifică după cum urmează:(i) la litera (a), ultima teză se înlocuiește cu următorul text:„Informațiile care trebuie comunicate și prezentarea acestora sunt stabilite de Comisie, în conformitate cu procedura menționată la articolul 18 alineatul (2).”(ii) la litera (c), ultima teză se înlocuiește cu următorul text:„Informațiile care trebuie comunicate și prezentarea acestora sunt stabilite de Comisie, în conformitate cu procedura menționată la articolul 18 alineatul (2).”(b) alineatul (5) se înlocuiește cu următorul text:„5. În vederea pregătirii modificării anexelor, autoritățile competente ale statelor membre transmit Comisiei toate informațiile pertinente. Comisia precizează informațiile solicitate, în conformitate cu procedura menționată la articolul 18 alineatul (2).”(9) Articolul 18 se modifică după cum urmează:(a) alineatul (3) se înlocuiește cu următorul text:„3. În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) și articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispozițiile articolului 8 din decizia menționată anterior.”(b) se introduce alineatul (4):„4. În cazul în care se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4), articolul 5 litera (b) și articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispozițiile articolului 8 din decizia menționată anterior.Termenele prevăzute la articolul 5a alineatul (3) litera (c) și la articolul 4 literele (b) și (e) din Decizia 1999/468/CE se stabilesc la o lună, la o lună și, respectiv, la două luni.”(10) Articolul 19 se înlocuiește cu următorul text:„Articolul 191. În conformitate cu procedura menționată la articolul 18 alineatul (2), Comisia adoptă măsurile menționate la articolul 4 alineatul (6), articolul 5 alineatul (7) litera (b), articolul 7 alineatul (4), articolul 15 alineatul (4) literele (a) și (c), articolul 15 alineatul (5) și articolul 21 alineatul (3).Comisia stabilește formatul documentelor menționate la articolele 4, 5, 7 alineatul (4) și 10, în conformitate cu procedura menționată la articolul 18 alineatul (2).2. Comisia adoptă măsurile prevăzute la articolul 4 alineatul (7), articolul 5 alineatul (5), articolul 7 alineatul (1) litera (c), alineatul (2) litera (c) și alineatul (3), articolul 8 alineatul (4), articolul 9 alineatul (6) și articolul 11 alineatul (5). Aceste măsuri, vizând modificarea unor elemente neesențiale ale prezentului regulament prin completarea acestuia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 18 alineatul (3).3. Comisia stabilește dispoziții și criterii uniforme în ceea ce privește:(i) eliberarea, valabilitatea și utilizarea documentelor menționate la articolele 4 și 5, la articolul 7 alineatul (4) și la articolul 10;(ii) utilizarea certificatelor fitosanitare menționate la articolul 7 alineatul (1) litera (b) punctul (i);(iii) stabilirea, atunci când este necesar, a procedurilor pentru marcarea exemplarelor în vederea facilitării identificării acestora și pentru a asigura respectarea dispozițiilor.Aceste măsuri, vizând modificarea unor elemente neesențiale ale prezentului regulament prin completarea acestuia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 18 alineatul (3).4. Comisia adoptă, atunci când este necesar, măsuri suplimentare pentru punerea în aplicare a rezoluțiilor Conferinței părților la convenție, a deciziilor sau recomandărilor Comitetului permanent al convenției și a recomandărilor secretariatului convenției. Aceste măsuri, vizând modificarea unor elemente neesențiale ale prezentului regulament prin completarea acestuia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 18 alineatul (3).5. Comisia modifică anexele A-D, cu excepția modificărilor la anexa A care nu rezultă din decizii ale Conferinței părților la convenție. Aceste măsuri, vizând modificarea unor elemente neesențiale ale prezentului regulament, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 18 alineatul (4).”(11) La articolul 21 alineatul (3), teza introductivă se înlocuiește cu următorul text:„3. Cu două luni înainte de punerea în aplicare a prezentului regulament, Comisia, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 18 alineatul (2) și cu consultarea grupului de analiză științifică:”Articolul 2Prezentul regulament intră în vigoare la …Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.Adoptat la Bruxelles, […].Pentru Parlamentul European Pentru ConsiliuPreședintele Președintele[…] […] [1] JO L 184, 17.7.1999, p. 23.[2] JO L 200, 22.7.2006, p. 11.[3] JO C 255, 21.10.2006, p. 1.[4] PE 376.314v01-00 – A6-0236/2006 (declarația Comisiei este anexată la raportul Parlamentului).[5] COM(2007) 740 final.[6] JO C […], […], p. […].[7] JO C […], […], p. […].[8] JO C […], […], p. […].[9] JO C […], […], p. […].[10] JO L 61, 3.3.1997, p. 1. Regulament modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).[11] JO L 184, 17.07.1999, p. 23. Decizie modificată prin Decizia 2006/512/CE (JO L 200, 22.7.2006, p. 11).[12] JO C 255, 21.10.2006, p. 1.