CELEX: 31978R3151
Language: it
Date: 1978-12-21 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3151/78 del Consiglio, del 21 dicembre 1978, che dispone talune misure provvisorie di conservazione e di gestione delle risorse di pesca, da applicare alle navi battenti bandiera della Svezia

N. L 374/ 18                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 30 . 12 . 78
                                     REGOLAMENTO (CEE) N. 3151 /78 DEL CONSIGLIO
                                                          del 21 dicembre 1978
                che dispone talune misure provvisorie di conservazione e di gestione delle risorse di
                                      pesca, da applicare alle navi battenti bandiera della Svezia
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                    loro inserimento nella politica agricola comune ad
                                                                          una data successiva ,
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica
 europea , in particolare l' articolo 103 ,
                                                                          HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 vista la proposta della Commissione,
                                                                                                   Articolo 1
 considerando che in data 3 novembre 1976 il Consi­
                                                                          1.     Le catture che le navi battenti bandiera svedese
 glio ha adottato una serie di risoluzioni concernenti                    sono autorizzate a fare nel periodo dal 1° gennaio al
 taluni aspetti esterni ed interni della politica comune                 28 febbraio 1979 , nelle zone di pesca degli Stati mem­
 della pesca ;                                                           bri estendentisi sino a 200 miglia nautiche, nel Mare
                                                                         del Nord, nello Skagerrak, nel Kattegat, nel Mare
 considerando che la Comunità e il Regno di Svezia                       Baltico, nel Mare del Labrador, nello Stretto di
                                                                         Davis , nella Baia di Baffin e nell' Oceano Atlantico a
 hanno firmato un accordo quadro sulla pesca ;
                                                                         nord dei 43° N, le quali costituiscono oggetto della
                                                                         normativa comunitaria della pesca , sono quelle fis­
 considerando che la Commissione ha sottoposto tale                      sate nell' allegato 1 .
 accordo all' approvazione del Consiglio ;
                                                                         2.      In deroga al paragrafo 1 le catture accessorie
considerando che le navi svedesi sono autorizzate a                      inevitabili di specie per le quali in una determinata
 pescare nella zona comunitaria sino al 31 dicembre                      zona non sono fissate quote sono permesse entro i
 1978 , ai sensi del regolamento ( CEE ) n . 1850/78 del                 limiti stabiliti dalle misure di conservazione vigenti
 Consiglio, del 25 luglio 1978 , che dispone talune                      nella zona in questione.
 misure di conservazione e di gestione delle risorse di
pesca, da applicare alle navi battenti bandiera della                    3.      Le catture accessorie in una determinata zona di
 Svezia (!);                                                             una specie per la quale è fissata una quota in detta
                                                                         zona sono imputate alla quota in questione.
considerando che la consultazioni tra le delegazioni
della Comunità e della Svezia sui rispettivi diritti di
                                                                                                  Articolo 2
 pesca nel 1979 non sono state ancora ultimate ;
                                                                         1.     Le navi che pescano nell' ambito delle quote di
considerando che le due delegazioni hanno racco­                         cui all' articolo 1 devono rispettare le misure di con­
mandato alle rispettive autorità di adottare accordi                     servazione e di controllo nonché le altre disposizioni
provvisori per consentire la continuazione delle reci­                   che disciplinano le attività di pesca nelle zone di cui
proche attività di pesca in attesa di accordi definitivi                 all' articolo 1 .
per il 1979 ;
                                                                         2.     Le navi di cui al paragrafo 1 debbono tenere un
considerando che per evitare un'interruzione dell' at­                   giornale di bordo nel quale vengono registrate le in­
tività di pesca delle navi svedesi nella zona comuni­                    formazioni menzionate nell' allegato II .
taria sarà necessario adottare opportune misure
prima del 1° gennaio 1979 ;                                              3.     Le navi di cui al paragrafo 1 trasmettono alla
                                                                         Commissione, in base alle norme esposte nell'alle­
considerando che è necessario adottare siffatte misure                   gato III, le informazioni riportate in detto allegato.
ai sensi dell' articolo 103 del trattato, fatto salvo il
                                                                         4.     Le cifre e lettere di immatricolazione della nave
                                                                         di cui al paragrafo 1 devono essere chiaramente indi­
f1 ) GU n . L 211 dell'I . 8 . 1978 , pag. 20 .                          cate su ambo i lati della prua .
 ---pagebreak--- 30.12.78                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 374/19
                               Articolo 3                                 i) metodo di pesca previsto,
                                                                           j ) zona di pesca prevista,
1.       La pesca nelle divisioni CIEM IV e VI, sulla
base delle quote fissate nell' articolo 1 , è subordinata                  k) specie di pesci che s'indendono pescare,
all' esistenza a bordo di una licenza rilasciata dalla
Commissione a nome della Comunità e all' osservanza                         1) periodo per il quale la licenza viene richiesta.
delle condizioni riportate nella licenza .
2.       Il numero di licenze che possono essere rila­                                              Articolo 5
sciate ai sensi del paragrafo 1 , incluse quelle che
rimangono valide conformemente al paragrafo 3 , è
limitato a 112 .                                                           Ciascuna licenza è valida per una sola nave. Qualora
                                                                            più unità partecipino alla stessa operazione di pesca,
                                                                            ciascuna di esse deve essere munita di licenza.
3.       Le licenze rilasciate a norma del regolamento
( CEE) n . 2578 /78 del Consiglio, del 30 ottobre 1978 ,
che fissa il numero di licenze che possono essere rila­
sciate alle navi battenti bandiera della Svezia che eser­                                           Articolo 6
citino attività di pesca nelle zone di pesca di 200
miglia degli Stati membri della Comunità ( 1 ), rimar­                      Per garantire l'osservanza del presente regolamento.,
ranno valide sino al 28 febbraio 1979 al massimo, su                        le competenti autorità degli Stati membri adottano le
eventuale richiesta delle autorità svedesi .                                misure necessarie, ivi comprese le visite periodiche dei
                                                                            pescherecci.
                               Articolo 4
All' atto del deposito di ciascuna domanda di licenza                                               Articolo 7
presso la Commissione devono essere forniti i dati
seguenti :
                                                                            Nal caso di infrazioni debitamente accertate, gli Stati
 a) nome della nave,                                                        membri comunicano immediatamente alla Commis­
                                                                             sione il nome della nave e le eventuali misure adot­
 b ) numero di immatricolazione,                                             tate .
 c) lettere e cifre esterne di identificazione,
 d) porto di immatricolazione,
                                                                                                    Articolo 8
 e) nome ed indirizzo del proprietario o del noleggia­
        tore ,
                                                                             Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
 f) stazza lorda e lunghezza fuori tutto,                                    pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
                                                                             europee .
 g) potenza del motore,
 h) indicativo di chiamata e frequenza radio,                                Esso si applica sino al 28 febbraio 1979 .
                   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri .
                   Fatto a Bruxelles, addì 21 dicembre 1978 .
                                                                                                   Ver il Consiglio
                                                                                                     Il Presidente
                                                                                               Otto Graf LAMBSDORFF
  f 1 ) GU n . L 309 dell' I . 11 . 1978 , pag. 11 .
 ---pagebreak--- N. L 374/20                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                     30 . 12 . 78
                                                                   ALLEGATO I
                                  Contingenti di pesca per il periodo 1° gennaio - 28 febbraio 1979
                                                                                                                           (in tonnellate )
                            Specie                                           Divisioni CIEM                              Quantitativi
            Merluzzo bianco                                III b) c) d)                                                      250
                                                           III a) nord (Skagerrak)                                           165 O
                                                           III a) sud ( Kattegat)                                            560 f1)
                                                           IV                                                                 65
            Eglefino                                       III a)                                                            415 O
                                                           IV                                                                100
            Merlano comune                                 III a) nord (Skagerrak)                                            65 C)
                                                           III a) sud ( Kattegat)                                             90 (*)
                                                           IV                                                                  16
            Passera di mare                                III a) nord (Skagerrak)                                             65 O
                                                           III a) sud ( Kattegat)                                              (1 )
                                                           IV                                                                  13
            Sgombro                                        IV + III a) nord ( Skagerrak)                                     850 (2)
            Spratto                                        IV                                                             4 400
                                                           III a )                                                        9 000 (*)
            Melù                                           IV, VI (3)                                                          660
            Aringa                                         III a) nord (Skagerrak) (4)                                          0
                                                           III a) sud (Kattegat)                                          2 (1 )
                                                           III b) c) d),                                                     500
                                                           IV                                                             p.m .
            Molva                                          IV, VI (3)                                                          65
            Salmone                                        IH b), c), d)                                                       10
            f1 ) Da questa cifra vanno sottratti i quantitativi catturati nelle parti dello Skagerrak sotto le giurisdizioni norvegese e
                 svedese e/o nella parte del Kattegat sotto giurisdizione svedese .
            (2) Di cui 625 t nella divisione CIEM IV , a nord del 60° N e a ovest del 2° E.
            (3) A nord del 56° 30' N.
            (4) Ad est della linea che collega Lindesnes a Hanstholm .
                                                                   ALLEGATO II
             I seguenti particolari debbono essere registrati nel giornale di bordo dopo ogni operazione di
             pesca :
             1 . i quantitativi catturati, espressi in kg e ripartiti per specie ;
            2. il giorno e l'ora dell'operazione di pesca;
             3 . la posizione geografica in cui sono state effettuate le catture;
             4. il sistema di pesca utilizzato .
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 78                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 374/21
                                                          ALLEGATO III
             Le informazioni da trasmettere alla Commissione e lo scadenzario per la loro trasmissione sono
             come segue :
             1.1 . al momento dell'ingresso in qualsiasi zona che si estende fino a 200 miglia marine dalle
                   coste degli Stati membri della Comunità e che formi oggetto della normativa comunitaria
                   in materia di pesca :
                   a) le informazioni indicate al punto 1.4;
                   b) i quantitativi catturati trovantisi nelle stive, espressi in kg e ripartiti per specie;
                   c) il momento e il luogo dove deve incominciare la pesca ;
             1.2. al momento dell'uscita da qualsiasi zona che si estenda fino a 200 miglia marine dalla costa
                   degli Stati membri della Comunità e che formi oggetto della normativa comunitaria in
                   materia di pesca :
                   a) le informazioni indicate al punto 1.4 ;
                   b) i quantitativi catturati trovantisi nelle stive, espressi in kg e ripartiti per specie;
                    c) i quantitativi catturati a decorrere dalla comunicazione precedente, espressi in kg e
                        ripartiti per specie ;
                   d) le divisioni CIEM o le zone ICNAF in cui sono state effettuate le catture ;
                   e) i quantitativi trasbordati su altre navi da quando la nave è entrata nella zona comuni­
                        taria di pesca (espressi in kg e ripartiti per specie) e l'identificazione della nave sulla
                        quale il trasbordo ha avuto luogo ;
                     f) i quantitativi espressi in kg di ogni specie sbarcata in un porto della Comunità da
                        quando la nave è entrata nella zona comunitaria di pesca ;
             1.3 . ogni settimana per la settimana precedente, calcolata a decorrere dalla data di ingresso
                   della nave nella zona di pesca degli Stati membri :
                   a) le informazioni indicate al punto 1.4 ;
                   b) i quantitativi catturati a decorrere dalla comunicazione precedente, espressi in kg e
                        ripartiti per specie ;
                    c) le divisioni CIEM o le zone ICNAF in cui sono state effettuate le catture ;
             1.4. a) il nome, il segnale di chiamata e, se del caso, il numero di licenza della nave su cui è
                        stato effettuato il trasbordo :
                    b) il numero della licenza se la nave pesca sotto licenza ;
                    c) il numero di serie della trasmissione ;
                    d) l'identificazione del tipo di messaggio ;
                    e) la data, l'ora e la posizione geografica della nave;
             2.1 . le informazioni indicate al punto 1 debbono essere trasmesse alla Commissione delle
                    Comunità europee a Bruxelles (indirizzo telex 21877 COMEU), tramite una delle stazioni
                    radio menzionate al punto 3 e nella forma indicata al punto 4.
             2.2. se per motivi di forza maggiore le informazioni in oggetto non possono essere trasmesse
                    dalla nave, il messaggio può essere comunicato da un'altra nave per conto della prima.
             3.    Nome della stazione radio                                       Segnale di chiamata
                   Skagen                                                          OXP
                   Blåvand                                                         OXB
                   Norddeich                                                       DAF DAK
                                                                                   DAH DAL
                                                                                   DAI DAM
                                                                                   DAJ DAN
 ---pagebreak--- N. L 374/22                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              30 . 12. 78
               Nome della stazione radio                                  Segnale di chiamata
               Scheveningen                                                        PCH
               Oostende                                                            OST
               North Foreland                                                      GNF
               Humber                                                              GKZ
               Cullercoats                                                         GCC
               Wiek                                                                GKR
               Oban                                                                GNE
               Portpatrick                                                         GPK
               Anglesey                                                            GLV
               Ilfracombe                                                          GIL
               Niton                                                               GNI
               Stonehaven                                                          GND
               Portshead                                                           GKA
                                                                                    GKB
                                                                                   GKC
               Lands's End                                                         GLD
               Valentia                                                            EJK
               Malin Head                                                          EJM
               Boulogne                                                            FFB
               Brest                                                               FFU
               Saint-Nazaire                                                       FFO
               Bordeaux-Arcachon                                                    FFC
               Prins Christians Sund                                                OZN
               Julianehåb                                                           OXF
                                                                                           Central
               Godthåb                                                              OXI
                                                                                           Godthåb
               Holsteinsborg                                                        OYS
               Godhavn                                                              OZM
               Stockholm                                                            SDJ
               Göteborg                                                             SDG
            4. Forma delle comunicazioni
               La trasmissione delle informazioni indicate al punto 1 deve avere la forma di messaggi pre­
               ceduti dalle parole « Pêcheur Brussels» e le varie informazioni debbono essere fornite nel
               seguente ordine :
               — il termine di codice « Pêcheur Brussels »;
               — il nome della nave ;
               — l'indicativo radio ;
               — le lettere e cifre di identificazione esterna ;
               — il numero di serie di trasmissione per il viaggio di cui trattasi ;
               — l'indicazione del tipo del messaggio conformemente al seguente codice :
                   — messaggio — all'entrata nella zona comunitaria : IN ;
                   — messaggio — all'uscita dalla zona comunitaria : OUT ;
                    — messaggio settimanale : WKL ;
               — la posizione geografica ;
               — le divisioni CIEM o le zone ICNAF in cui si prevede di cominciare la pesca ;
               — la data in cui si prevede di cominciare la pesca ;
 ---pagebreak--- 30 . 12 . 78                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 374/23
                — i quantitativi catturati, espressi in kg e ripartiti per specie, utilizzando il codice menzio­
                    nato al punto 5 ;
                — i quantitativi catturati a decorrere dalla comunicazione précédente, espressi in kg e
                    ripartiti per specie, utilizzando il codice menzionato al punto 5 ;
                — le divisioni CIEM o le zone ICNAF in cui sono state effettuate le catture ;
                — i quantitativi catturati trasbordati su altre navi a decorrere dalla comunicazione prece­
                    dente, espressi in kg e ripartiti per specie ;
                — il nome e il segnale di chiamata della nave su cui è stato effettuato il trasbordo ;
                — i quantitativi sbarcati in un porto della Comunità a decorrere dalla comunicazione pre­
                    cedente, espressi in kg e ripartiti per specie ;
                — il nome del comandante.
             5. Il codice da usare per indicare i quantitativi di pesci a bordo in una delle forme di cui al
                punto 4 :
                — A : gambero boreale (Pandalus borealis)
                — B : nasello ( Merlucius merlucius)
                — C : ippoglosso nero ( Reinhardtius hippoglossoides)
                — D : merluzzo ( Gadus morhua)
                — E : eglefino ( Melanogrammus aeglefinus)
                — F : ippoglosso (Hippoglossus hippoglossus)
                — G : sgombro (Scomber scombrus)
                — H : suro ( Trachurus trachurus )
                — I : pesce sorcio ( Coryphaenoides rupestris)
                — J : merluzzo carbonato (Pollachius virens)
                — K : merlano (Merlangius merlangus)
                — L : aringa ( Clupea harengus)
                — M : cicerello ( Ammodytes sp .)
                — N : spratto ( Clupea sprattus)
                — O : passera (Pleuronectes platessa)
                — P: merluzzo norvegese (Trisopterus esmarkii)
                — Q : molva ( Molva molva )
                — R : altri
                — S : gamberetti ( Penaeidae)
                — T : acciughe (Engraulis encrasicholus)