CELEX: 31969R1629
Language: it
Date: 1969-08-08
Title: Regolamento (CEE) n. 1629/69 della Commissione, dell'8 agosto 1969, relativo alla forma, al contenuto e alle altre modalità delle denunce, previste all'articolo 10, delle domande previste all'articolo 12 e delle notificazioni previste all'articolo 14, paragrafo 1, del regolamento (CEE) n. 1017/68 del Consiglio del 19 luglio 1968

Avis juridique important

|

31969R1629

Regolamento (CEE) n. 1629/69 della Commissione, dell'8 agosto 1969, relativo alla forma, al contenuto e alle altre modalità delle denunce, previste all'articolo 10, delle domande previste all'articolo 12 e delle notificazioni previste all'articolo 14, paragrafo 1, del regolamento (CEE) n. 1017/68 del Consiglio del 19 luglio 1968  

Gazzetta ufficiale n. L 209 del 21/08/1969 pag. 0001 - 0010 edizione speciale finlandese: capitolo 7 tomo 1 pag. 0082  edizione speciale danese: serie I capitolo 1969(II) pag. 0344  edizione speciale svedese/ capitolo 7 tomo 1 pag. 0082  edizione speciale inglese: serie I capitolo 1969(II) pag. 0371  edizione speciale greca: capitolo 07 tomo 1 pag. 0120  edizione speciale spagnola: capitolo 08 tomo 1 pag. 0149  edizione speciale portoghese: capitolo 08 tomo 1 pag. 0149 

++++( 1 ) GU n . L 175 del 23 . 7 . 1968 , pag . 1 .  REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1629/69 DELLA COMMISSIONE  dell'8 agosto 1969  relativo alla forma , al contenuto e alle altre modalità delle denunce , previste all'articolo 10 , delle domande previste all'articolo 12 e delle notificazioni previste all'articolo 14 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 1017/68 del Consiglio del 19 luglio 1968 .  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE ,  viste le disposizioni del trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare gli articoli 75 , 87 e 155 ,  visto l'articolo 29 del regolamento ( CEE ) n . 1017/68 , del 19 luglio 1968 , relativo all'applicazione di regole di concorrenza ai settori dei trasporti ferroviari , su strada e per vie navigabili ( 1 ) ,  visto il parere del Comitato consultivo in materia di intese e posizioni dominanti nel settore dei trasporti ,  considerando che , in virtù dell'articolo 29 del regolamento ( CEE ) n . 1017/68 , la Commissione è autorizzata a emanare disposizioni di esecuzione relative alla forma , al contenuto e alle altre modalità delle denunce previste all'articolo 10 , delle domande presentate in applicazione dell'articolo 12 e delle notificazioni di cui all'articolo 14 , paragrafo 1 , di detto regolamento ;  considerando che le denunce facilitano il perseguimento da parte della Commissione delle infrazioni alle disposizioni del regolamento ( CEE ) n . 1017/68 ; che appare pertanto opportuno disciplinare le modalità di presentazione delle denunce nel modo più semplice possibile ; che di conseguenza è previsto che le denunce possono essere presentate per iscritto in un unico esemplare , lasciando liberi i denuncianti di servirsi di un formulario ;  considerando che dalla presentazione di dette domande e notificazioni possono derivare importanti conseguenze giuridiche per le singole imprese partecipanti ad un accordo , ad una decisione di associazione o ad una pratica ; che di conseguenza , ogni impresa è legittimata a presentare una domanda o a procedere all notificazione presso la Commissione ; che , d'altra parte , se una impresa si avvale di tale diritto , è necessario che essa ne informi le altre imprese partecipanti all'accordo , alla decisione d'associazione o alla pratica , affinché queste possano tutelare i loro interessi ;  considerando che spetta alle imprese e associazioni di imprese trasmettere alla Commissione le informazioni sui fatti e sulle circostanze che giustificano le domande presentate in applicazione dell'articolo 12 e le notificazioni previste all'articolo 14 , paragrafo 1 ;  considerando che è opportuno prevedere l'utilizzazione di formulari per le domande e le notificazioni , allo scopo di agevo larne ed accelerarne l'esame da parte dei servizi competenti , nell'interesse di tutti gli interessati ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  Denunce  1 . Le denunce di cui all'articolo 10 del regolamento ( CEE ) n . 1017/68 sono presentate per iscritto e redatte in una delle lingue ufficiali della Comunità ; esse possono essere presentate a mezzo del formulario I riprodotto in allegato .  2 . Se le denunce vengono firmate dai rappresentanti di imprese , di persone fisiche o giuridiche o di associazioni , essi devono provare per iscritto di disporre dei poteri di rappresentanza .  Articolo 2  Legittimazione alla presentazione delle domande e delle notificazioni  1 . E autorizzata a presentare una domanda in applicazione dell'articolo 12 o una notificazione in applicazione dell'articolo 14 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 1017/68 ogni impresa che partecipi agli accordi , decisioni o pratiche di cui all'articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 1017/68 .  Se solo alcune delle imprese partecipanti presentano la domanda o la notificazione , esse ne informano le altre imprese interessate .  2 . Se le domande e le notificazioni di cui agli articolo 12 e 14 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 1017/68 vengono firmate dai rappresentanti di imprese , di persone fisiche o giuridiche o di associazioni di imprese , essi devono provare per iscritto di disporre dei poteri di rappresentanza .  3 . In caso di domanda o di notificazione collettiva si raccomanda la designazione di un mandatario comune .  Articolo 3  Presentazione delle domande e delle notificazioni  1 . Le domande di cui all'articolo 12 del regolamento ( CEE ) n . 1017/68 devono essere presentate per mezzo del formulario II riprodotto in allegato .  2 . Le notificazioni di cui all'articolo 14 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 1017/68 devono essere presentate per mezzo del formulario III riprodotto in allegato .  3 . Più imprese interessate possono utilizzare un unico formulario per la domanda o la notificazione .  4 . Le domande e le notificazioni devono contenere i dati richiesti nei formulari .  5 . Le domande e le notificazioni , nonchè i relativi allegati , devono essere presentati alla Commissione in otto esemplari .  6 . I documenti allegati devono essere presentati nell'originale o in copia . La copia dev'essere certificata conforme all'originale .  7 . Le domande e le notificazioni devono essere redatte in una delle lingue ufficiali della Comunità . I documenti devono essere presentati nella lingua originale . Se la lingua originale non è una delle lingue ufficiali , deve allegarsi la traduzione in una delle lingue ufficiali .  Articolo 4  Entrata in vigore  Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità Europee .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , l'8 agosto 1969 .  Per la Commissione  Il Presidente  Jean REY  ALLEGATO  FORMULARIO I  Il presente formulario e i suoi allegati devono essere presentati in 8 esemplari , la prova del potere di rappresentanza in 1 esemplare .  Se lo spazio disponibile a fianco di ogni domanda non è sufficiente , pregasi di utilizzare dei fogli supplementari , indicando esattamente il punto del formulario cui essi si riferiscono .  Alla Commissione  delle Comunità europee  Direzione generale della concorrenza  170 , rue de la Loi  Bruxelles 4  Denuncia presentata da persone fisiche o giuridiche o da associazioni sprovviste di personalità giuridica ai sensi dell'articolo 10 del regolamento ( CEE ) n . 1017/68 del Consiglio , del 19 Iuglio 1968 , avente ad oggetto l'apertura di una procedura mirante alla constatazione di infrazioni agli articoli 2 o 8 o all'applicazione dell'articolo 4 , paragrafo 2 , di detto regolamento  1 . Informazioni relative agli interessati  1 . Cognome , nome e indirizzo della persona che presenta la denuncia . Se tale persona agisce in qualità di rappresentante , indicare anche il cognome , il nome e l'indirizzo del rappresentato : se il richiedente agisce per conto di imprese e associazioni di imprese o di persone , indicare cognome , nome e indirizzo dei proprietari o soci , ovvero , per le persone giuridiche , dei rappresentanti legali .  Deve essere prodotta la prova del potere di rappresentanza .  Se la domanda viene presentata da più persone o per conto di più persone , devono essere forniti i dati per ciascuno dei denuncianti e mandanti .  2 . Cognome e indirizzo delle persone chiamate in causa .  II . Oggetto della denuncia  A ) Descrizione della presunta infrazione agli articoli 2 o 8 .  Esporre dettagliatamente , in allegato , i fatti in base ai quali voi ritenete che esiste un'infrazione agli articoli 2 o 8 .  Specificare in particolare :  1 . Quali pratiche poste in essere dalle imprese o associazioni di imprese nei confronti delle quali è presentata la denuncia , hanno per oggetto o per effetto di impedire , restringere o falsare il gioco della concorrenza , o costituiscono uno sfruttarnento abusivo di una posizione dominante sul mercato commune e  2 . in quale misura tali pratiche possono pregiudicare il commercio tra gli Stati membri .  B ) Descrizione del presunto abuso dell'esenzione dal divieto per i raggruppamenti di piccole e medie imprese ( articolo 4 , paragrafo 2 ) .  Esporre dettagliatamente , in allegato , i fatti in base ai quali voi ritenete che esiste un'infrazione all'articolo 4 , paragrafo 2 .  Specificare in particolare :  1 . contro quali accordi , decisioni e pratiche concordate , di cui all'articolo 4 , paragrafo 1 , è diretta la denuncia ,  2 . in quale misura l'esecuzione di tali accordi , decisioni e pratiche concordate produce effetti incompatibili con de condizioni previste all'articolo 5 ,  3 . in quale misura cio rappresenti un abuso dell'esenzione dal divieto di cui all'articolo 2 .  III . Esistenza di un legittimo interesse  Esporre , eventualmente in allegato , i motivi dal quali risulti che voi avete un legittimo interesse all'apertura , da parte della Commissione , della procedura prevista dall'articolo 10 .  IV . Prove  1 . Indicare cognome , nome e indirizzo delle persone che possono testimoniare sui fatti esposti , in particolare delle persone pregiudicate dalla presunta infrazione o dal presunto abuso .  2 . Produrre tutti i documenti relativi ai fatti esposti o che abbiano attinenza diretta con i medesimi ( per es . testi di accordi , verbali di trattative o di assemblee , condizioni di trasporto o di transazione , documenti relativi ai prezzi di trasporto , corrispondenza d'affari , circolari ) .  3 . Produrre statistiche o altri dati relativi ai fatti esposti ( e riguardanti , per es . l'evoluzione e la formazione dei prezzi , le modificazioni dell'offerta o della domanda dei servizi di trasporto , le condizioni di trasporto o di transazione , il boicottaggio , le discriminazioni ) .  4 . Fornire eventuali spiegazioni sulle caratteristiche tecniche ovvero indicare esperti atti a fornirle .  5 . Indicare ogni altro mezzo di prova che permetta di constatare la presunta infrazione o il presunto abuso .  V . Indicare tutte le iniziative e le misure che voi o qualsiasi altra persona danneggiata dalla pratica descritta avete preso anteriormente alla presentazione della denuncia , allo scopo di far cessare la presunta infrazione o il presunto abuso ( Procedure instaurate davanti alle autorità nazionali , giurisdizionali o amministrative ; precisare il numero di fascicolo e i risultati delle procedure stesse ) .  I sottoscritti dichiarano che le indicazione che figurano nel presente formulario e nei suoi allegati sono state fornite in perfetta buona fede .  . . . , il . . .  Firme . . .  COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE  Direzione Generale della Concorrenza  Bruxelles . il . . . 170 , rue de la Loi  A . . .  Avviso di ricevuta  ( Il presente modulo verrà rimesso all'indirizzo indicato nell'intestazione qualora venga compilato dal denunciante in unico esemplare )  La vostra denuncia in data . . . mirante all'apertura di una procedura relativa :  _ alla constatazione di un'infrazione agli articoli 2 o 8 ,  _ all'applicazione dell'articolo 4 , paragrafo 2 ,  del regolamento ( CEE ) n . 1017/68  a ) Denunciante : . . .  b ) Autore dell'infrazione o dell'abuso : . . .  è stata ricevuta il . . .  e registrata sotto in n . IV/TR . . .  Nella corrispondenza si prega di indicare sempre il numero di riferimento  FORMULARIO II  Il presente formulario e i suoi allegati devono essere presentati in 8 esemplari , la prova del potere di rappresentanza in 1 esemplare .  Se lo spazio disponibile a fianco di ogni domanda non è sufficiente , pregasi di utilizzare dei fogli supplementari , indicando esattamente il punto del formulario cui essi si riteriscono .  Alla Commissione  delle Comunità europee  Direzione generale della concorrenza  170 , rue de la Loi  Bruxelles 4  Domanda ai sensi dell'articolo 12 del regolamento ( CEE ) n . 1017/68 del Consiglio , del 19 luglio 1968 e relativa alla dichiarazione di non applicabilità del divieto dell'articolo 2 a accordi , decisioni e pratiche concordate in virtù dell'articolo 5 di detto regolamento  I . Informazioni relative agli interessati  1 . Cognome , nome e indirizzo della persona che presenta la domanda  . Se tale persona agisce in qualità di rappresentante , indicare inoltre la ragione sociale e l'indirizzo dell'impresa o dell'associazione di imprese rappresentata , nonché cognome , nome e indirizzo dei proprietari o soci , ovvero , per le persone giuridiche , dei rappresentanti legali .  Deve essere prodotta la prova del potere di rappresentanza .  Se la domanda viene inoltrata da più persone o per conto di più imprese , devono essere forniti i dati relativi a ciascuna di dette persone o imprese .  2 . Ragione sociale e indirizzo delle imprese partecipanti all'accordo , alla decisione o alla practica concordata , nonché cognome , nome e indirizzo dei proprietari o soci , ovvero , per le persone giuridiche , dei rappresentanti legali ( salvo nel caso che dette indicazioni già state fornite sub n . I _ 1 ) .  Se non tutte le imprese partecipanti presentano la domanda , precisare in qual modo le altre imprese sono state informate della presentazione della domanda .  Queste indicazioni non sono necessarie per i contratti-tipo ( cfr . sezione II , paragrafo 2 , lettera b ) ) .  3 . Se con l'accordo , la decisione o la pratica concordata à stata creata una società o è stato istituito un servizio comune , indicarne la ragione sociale o il nome e l'indirizzo , nonché cognome , nome e indirizzo dei rappresentanti legali od altri rappresentanti  4 . Se l'essecizione dell'accordo è affidata a una società o ad un servizio comune , indicarne la ragione sociale o il nome e l'indirizzo nonchè cognome , nome e indirizzo dei loro rappresentanti legali od altri rappresentanti .  Allegare copia dello statuto .  5 . Se si tratta di decisioni di associazioni di imprese , indicare la ragione sociale e l'indirizzo della'associazione , nonché cognome , nome e indirizzo dei rappresentanti legali .  Allegare copia dello statuto .  6 . Se si tratta di imprese il cui stabilimento o la cui sede si trovino fuori del territorio della Comunità ( articolo 227 , paragrafi 1 e 2 , del trattato CEE ) , indicare nome e indirizzo di un rappresentante , ovvero la ragione sociale e l'indirizzo di una filiale , stabiliti sul territorio della Comunità .  II . Informazioni relative al contenuto dell'accordo , della decisione o della pratica concordata .  1 . L'accordo , la decisione o la pratica concordata riguardano i trasporti :  _ ferroviari  _ su strada  _ per vie navigabili  o le operazioni corrispondenti degli ausiliari dei trasporti ?  2 . Se il contenuto risulta da atto scritto , allegare copia del testo completo , salvo disposizione contraria sub a ) e b ) .  a ) Trattasi unicamente di un accordo-quadro o di una decisione-quadro ? In caso affermativo , allegare altresi copia del testo completo dei singoli accordi e provvedimenti di attuazione .  b ) Trattasi di un contratto-tipo , cioè di un contratto che il notificante conclude regolarmente con determinate persone o gruppi di persone ? In caso affermativo , è sufficiente allegare il testo del contratto-tipo .  3 . Indicare qui a fianco il contenuio o la parte di esso , che non risulta da atto scritto .  4 . Fornire in ogni caso le seguenti indicazioni supplementari :  a ) Data di conclusione dell'accordo , della decisione o della pratica concordata  b ) Data di entrata in vigore e eventualmente durata prevista di validità  c ) Oggetto : descrizione dettagliata del servizio ( dei servizi ) in causa e di ogni altro oggetto dell'accordo , della decisione o della pratica concordata  d ) Finalità dell'accordo , della decisione o della pratica concordata  e ) Condizioni di adesione , di risoluzione e di recesso  f ) Misure che possono essere applicate contro le imprese partecipanti ( penalita contrattuali , esclusione , ecc . ) .  III . Mezzi previsti per conseguire le finalità dell'accordo , della decisione o della pratica concordata  1 . Indicare se e in qual misura l'accordo , la decisione o la pratica concordata riguardi :  _ l'osservanza di determinati prezzi o condizioni di trasporto o altie condizioni di transazione ,  _ la limitazione o il controllo dell'offerta di trasporto , dello sviluppo tecnico o degli investimenti ,  _ la ripartizione dei mercati dei trasporti ,  _ la restrizione alla libertà di concludere contratti di trasporto con terzi ( contratti di esclusiva ) ,  _ l'applicazione di differenti condizioni per prestazioni equivalenti .  2 . L'accordo , la decisione o la pratica concordata riguardano le prestazioni di servizi di trasporto  a ) soltanto all'interno di uno Stato membro ?  b ) fra Stati membri ?  c ) fra uno Stato membro e Stati terzi ?  d ) fra Stati terzi relativamente al transito attraverso uno o piu Stati membri ?  IV . Condizioni alle quali l'accordo , la decisione o la pratica concordata sono esentati dal divieto di cui all'articolo 2  Esporre in quale misura  1 . L'accordo , la decisione o la pratica concordata contribuiscono  _ a migliorare la qualità dei servizi di trasporto , o  _ a promuovere , sui mercati soggetti a forti fluttuazioni nel tempo dell'offerta e deila domanda , una migliore continuità e stabilità nel soddisfacimento del fabbisogno di trasporto , o  _ ad aumentare la produttivita delle imprese , o  _ a promuovere il progresso tecnico o economico  2 . Gli interessi degli utenti dei trasporti sono presi in considerazione nella giusta misura .  3 . L'accordo , la decisione o la pratica concordata è indispensabile per raggiungere gli obiettivi di cui sub 1 ) , e  4 . L'accordo , la decisione o la pratica concordata non elimina la concorrenza su una parte sostanziale del mercato dei trasporti di cui trattasi .  V . Indicare se ed eventualmente in ordine a quali punti , intendente completare la giustificazione .  I sottoscritti dichiarano che le indicazioni fornite nei presente documento e nei relativi allegati rispondono a a verità . Essi dichiarano altresi di aver preso conoscenza di quanto disposto dall'articolo 22 , paragrafo 1 , lettera a ) , del regolamento ( CEE ) n . 1017/68 .  . . . , Il . . .  Firme : . . .  COMUNITA EUROPEE  COMMISSIONE  Direzione Generale della Concorrenza  Bruxelles , il . . .  170 , rue de la Loi  A . . .  Avviso di ricevuta  ( Il presente modulo verrà rimesso all'indirizzo indicato nella intestazione , qualora venga compilato dal richiedente in unico esemplare )  La sua domanda del . . .  a ) Parti interessate :  1 . . . .  2 . . . . ecc .  ( non è necessario indicare le altre imprese interessate )  b ) Oggetto . . .  ( breve descrizione del tipo di restrizione della concorrenza )  è stata ricevuta il . . .  e registrata sotto il n . IV/TR . . .  Nella corrispondenza si prega di indicare sempre il numero di riferimento  FORMULARIO III  Il presente formulario e i suoi allegati devono essere presentati in 8 esemplari , la prova del potere di rappresentanza in 1 esemplare .  Se lo spazio disponibile a fianco di ogni domanda non è sufficiente , pregasi di utilizzare dei fogli supplementari , indicando esattamente il punto del formulario cui essi si riferiscono .  Alla Commissione  delle Comunità europee  Direzione generale della concorrenza  170 , rue de la Loi  Bruxelles 4  Notificazione di accordi , decisioni o pratiche concordate , ai sensi dell'articolo 14 , paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 1017/68 del Consiglio , del 19 luglio 1968 , mirante a ottenere la dichiarazione di non applicabilità del divieto di cui all'articolo 2 , qualora esista uno stato di crisi ai sensi dell'articolo 6 di detto regolamento  I . Informazioni relative agli interessati  1 . Cognome , nome e indirizzo della persona che presenta la notificazione . Se tale persona agisce in qualità di rappresentante , indicare anche la ragione sociale e l'indirizzo dell'impresa o dell'associazio , e di imprese rappresentata , nonché , nome e indirizzo dei proprietari o soci , ovvero , per le persone giuridiche , dei rappresentanti legali .  Deve essere prodotta la prova del potere di rappresentanza .  Se la notificazione viene inoltrata da più persone o per conto di più imprese , devono essere forniti i dati relativi a ciascuna di dette persone o imprese .  2 . Ragione sociale e indirizzo delle imprese partecipanti all'accordo , alla decisione o alla pratica concordata , nonché cognome , nome e indirizzo dei proprietari o soci , ovvero , per le persone giuridiche dei rappresentanti legali ( salvo nel caso che dette indicazioni siano già state fornite sub n . I _ 1 ) .  Se non tutte le imprese partecipanti procedono alla notificazione , precisare in qual modo le altre imprese ne sono state informate .  Queste indicazioni non sono necessarie per i contratti-tipo ( cfr . sezione II , paragrafo 2 , lettera b ) ) .  3 . Se con l'accordo , la decisione o la pratica concordata è stata creata una società o è stato istituito un servizio comune , indicarne la ragione sociale o il nome e l'indirizzo , nonché cognome , nome e incrizzo dei rappresentanti legali od altri rappresentanti .  4 . Se l'esecuzione dell'accordo è affidata a una società o ad un servizio comune , indicarne la ragione sociale o il nome e l'indirizzo , nonché cognome , nome e indirizzo dei loro rappresentanti legali od altri rappresentanti .  Allegare copia dello st tuto .  5 . Se si tratta di decisioni di associazioni di imprese indicare la ragione sociale e l'indirizzo dell'associazione , nonché cognome , nome e indirizzo dei rappresentanti legali .  Allegare copia dello statuto .  6 . Se si tratta di imprese il cui stabilimento o la cui sede si trovino fuori del territorio della Comunità ( articolo 227 , paragrafi 1 e 2 , del trattato CEE ) , indicare nome e indirizzo di un rappresentante , ovvero la ragione sociale e l'indirizzo di una filiale , stabiliti sul territorio della Comunità .  II . Informazioni relative al contenuto dell'accordo , della decisione o della pratica concordata  1 . L'accordo , la decisione o la pratica concordata riguardano i trasporti  _ ferroviari  _ su strada  _ per vie navigabili  o le operazioni corrispondenti degli ausiliari dei trasporti ?  2 . Se il contenuto risulta da atto scritto , allegare copia del testo completo , salvo disposizione contraria sub a ) e b ) .  a ) Trattasi unicamente di un accordo-quadro o di una decisione-quadro ?  In caso affermativo , allegare altresi copia del testo completo dei singoli accordi e provvedimenti di attuazione .  b ) Trattasi di un contratto-tipo , cioè di un contratto che il notificante conclude regolarmente con determinate persone o gruppi di persone ? In caso affermativo , è sufficiente allegare il testo del contratto-tipo .  3 . Indicare qui a fianco il contenuto , o la parte di esso , che non risulta da atto scritto .  4 . Fornire in ogni caso le seguenti indicazioni supplementari :  a ) Data di conclusione dell'accordo , della decisione o della pratica concordata .  b ) Data di entrata in vigore e eventualmente durata prevista di validità .  c ) Oggetto : descrizione dettagliata del servizio dei servizi ) di trasporto in causa o di ogni altro oggetto dell'accordo , della decisione o della pratica concordata .  d ) Finalità dell'accordo , della decisione o della pratica concordata .  e ) Condizioni di adesione , di risoluzione e di recesso .  f ) Misure che possono essere applicate contro le imprese partecipanti ( penalità , esclusione , ecc . ) .  III . Mezzi previsti per conseguire le finalità dell'accordo , della decisione o della pratica concordata  1 . Indicare se e in qual misura l'accordo , la decisione o la pratica concordata riguardi :  _ l'osservanza di determinati prezzi o condizioni di trasporto o di altre condizioni di transazione ,  _ la limitazione o il controllo dell'offerta di trasporto , dello sviluppo tecnico o degli investimenti ,  _ la ripartizione dei mercati dei trasporti ,  _ la restrizione alla libertà di concludere contratti di trasporto con terzi ( contratti di esclusiva ) ,  _ l'applicazione di differenti condizioni per prestazioni equivalenti .  2 . L'accordo , la decisione o la pratica concordata riguardano le prestazioni di servizi di trasporto  a ) soltanto all'interno di uno Stato membro ?  b ) fra Stati membri ?  c ) fra uno Stato membro e Stati terzi ?  d ) fra Stati terzi relativamente al transito attraverso uno o più Stati membri ?  IV . Condizioni alle quali l'accordo , la decisione o la pratica concordata sono esentati dal divieto di cui all'articolo 2  Esporre in quale misura :  1 . Vi è perturbazione del mercato dei trasporti ,  2 . l'accordo , la decisione o la pratica concordata è indispensabile per ridurre detta perturbazione ,  3 . l'accordo , la decisione o la pratica concordata non elimina la concorrenza su una parte sostanziale del mercato dei trasporti in parola .  V . Indicare se , ed eventualmente in ordine a quali punti , intendete completare la giustificazione .  I sottoscritti dichiarano che le indicazioni fornite nel presente documento e nei relativi allegati rispondono a verità . Essi dichiarano altresi di aver preso conoscenza di quanto disposto dall'articolo 22 , paragrafo 1 , lettera a ) , del regolamento ( CEE ) n . 1017/68 .  . . . , il . . .  Firme : . . .  COMUNITA EUROPEE  COMMISSIONE  Direzione Generale della Concorrenza  Bruxelles , il . . .  170 , rue de la Loi  A . . .  Avviso di ricevuta  ( Il presente modulo verrà trasmesso all'indirizzo indicato nell'intestazione , qualora venga compilato dal notificante in unico esemplare )  La sua notificazione del . . . riguardante :  a ) Parti interessate  1 . . . .  2 . . . . ecc .( non è necessario indicare le altre imprese interessate )  b ) Ogget4o . . .  ( breve descrizione del  tipo di restrizione della concorrenza )  è stata ricevuta il . . .  e registrata sotto il n . . . .  Nella corrispondenza si prega di indicare sempre il numero di riferimento