CELEX: 32017D1851
Language: lt
Date: 1507680000000
Title: 2017 m. spalio 11 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2017/1851, kuriuo dėl reikalavimų dėl laikinai iš Alžyro, Kuveito, Maroko, Omano, Kataro, Tuniso ir Turkijos priimtų registruotų arklių afrikinės arklių ligos iš dalies keičiama Sprendimo 92/260/EEB II priedo E dalis ir dėl Jungtinių Arabų Emyratų įrašo trečiųjų šalių ir jų dalių, iš kurių leidžiama į Sąjungą importuoti gyvus arklinių šeimos gyvūnus ir arklinių rūšių spermą, kiaušialąstes bei embrionus, sąraše iš dalies keičiamas Sprendimo 2004/211/EB I priedas (pranešta dokumentu Nr. C(2017) 6775) (Tekstas svarbus EEE. )

13.10.2017   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 264/20
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2017/1851
   2017 m. spalio 11 d.
   kuriuo dėl reikalavimų dėl laikinai iš Alžyro, Kuveito, Maroko, Omano, Kataro, Tuniso ir Turkijos priimtų registruotų arklių afrikinės arklių ligos iš dalies keičiama Sprendimo 92/260/EEB II priedo E dalis ir dėl Jungtinių Arabų Emyratų įrašo trečiųjų šalių ir jų dalių, iš kurių leidžiama į Sąjungą importuoti gyvus arklinių šeimos gyvūnus ir arklinių rūšių spermą, kiaušialąstes bei embrionus, sąraše iš dalies keičiamas Sprendimo 2004/211/EB I priedas
   
      
         (pranešta dokumentu Nr. C(2017) 6775)
      
   
   (Tekstas svarbus EEE)
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 1992 m. liepos 13 d. Tarybos direktyvą 92/65/EEB, nustatančią gyvūnų sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius prekybą Bendrijoje gyvūnais, sperma, kiaušialąstėmis bei embrionais, kuriems netaikomi gyvūnų sveikatos reikalavimai, nustatyti specialiose Bendrijos taisyklėse, nurodytose Direktyvos 90/425/EEB A priedo I dalyje, bei jų importą į Bendriją (1), ypač į jos 17 straipsnio 3 dalies a punktą,
   atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos direktyvą 2009/156/EB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, reglamentuojančių arklinių šeimos gyvūnų importą iš trečiųjų šalių ir jų judėjimą (2), ypač į jos 12 straipsnio 1 ir 4 dalis, 15 straipsnio a punktą, 16 straipsnio 2 dalį ir 19 straipsnio įžanginį sakinį bei 19 straipsnio a ir b punktus,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Direktyvoje 2009/156/EB nustatyti gyvūnų sveikatos reikalavimai, taikomi į Sąjungą importuojamiems gyviems arklinių šeimos gyvūnams. Joje, be kita ko, nustatyta, kad į Sąjungą arklinių šeimos gyvūnus leidžiama importuoti tik iš tų trečiųjų šalių, kuriose dvejus metus nenustatyta afrikinės arklių ligos atvejų;
            
         
               (2)
            
            
               Komisijos sprendimu 92/260/EEB (3) nustatyti veterinarijos reikalavimai ir veterinarinis sertifikavimas laikinai, trumpesniam nei 90 dienų laikotarpiui, įvežant registruotus arklius. Sprendimo 92/260/EEB II priedo E dalyje nustatytas pavyzdinis sveikatos sertifikatas laikinai priimamiems registruotiems arkliams iš trečiųjų šalių, priskirtų E grupei, be kita ko, iš Alžyro, Kuveito, Maroko, Omano, Kataro, Tuniso ir Turkijos;
            
         
               (3)
            
            
               pagal Rezoliuciją Nr. 27 (4) dėl „Afrikinės arklių ligos statuso pripažinimo valstybėse narėse“, priimtą Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos delegatų asamblėjos 2017 m. gegužės 23 d., Alžyras, Kuveitas, Marokas, Omanas, Kataras, Tunisas ir Turkija įtraukti į OIE valstybių narių, neužkrėstų afrikine arklių liga, sąrašą;
            
         
               (4)
            
            
               todėl registruotų arklių, planuojamų laikinai įvežti į Sąjungą, izoliavimo prieš eksportą ir ištyrimo dėl afrikinės arklių ligos reikalavimai pavyzdiniame sveikatos sertifikate laikinai priimamiems registruotiems arkliams iš trečiųjų šalių, Sprendimo 92/260/EEB II priedo E dalyje priskirtų E grupei, turėtų būti pritaikyti atsižvelgiant į OIE suteiktą Alžyro, Kuveito, Maroko, Omano, Kataro, Tuniso ir Turkijos – neužkrėstų afrikine arklių liga šalių – statusą;
            
         
               (5)
            
            
               Komisijos sprendimu 2004/211/EB (5) nustatytas trečiųjų šalių ir jų teritorijos dalių, iš kurių valstybės narės turi leisti importuoti į Sąjungą gyvus arklinių šeimos gyvūnus ir arklinių rūšių gyvūnų spermą, kiaušialąstes bei embrionus, sąrašas;
            
         
               (6)
            
            
               kompetentingos Jungtinių Arabų Emyratų institucijos paprašė leidimo importuoti į Sąjungą arklinių rūšių gyvūnų kiaušialąstes ir embrionus. Jos jau pateikė sertifikatą ir klausimyną vienai embrionų surinkimo ir gamybos grupei patvirtinti;
            
         
               (7)
            
            
               Pagal Sprendimo 2004/211/EB 5 straipsnį valstybės narės turi leisti importuoti arklinių rūšių gyvūnų kiaušialąstes ir embrionus iš trečiųjų šalių ir jų teritorijos dalių, išvardytų atitinkamai to sprendimo I priedo 2 ir 4 skiltyse, iš kurių leidžiama ir importuoti registruotus arklinių šeimos gyvūnus ir tuos gyvūnus, skirtus veisimui ir auginimui. Jungtiniai Arabų Emyratai jau yra įrašyti sąraše dėl laikino registruotų arklių priėmimo, jų importo ir tokių arklių spermos importo;
            
         
               (8)
            
            
               Jungtiniai Arabų Emyratai atitinka gyvūnų sveikatos reikalavimus dėl registruotų arklių ir jų spermos importo, o tos šalies kompetentingos institucijos pateikė pakankamai informacijos dėl embrionų surinkimo ir gamybos grupės patvirtinimo, todėl valstybės narės turėtų leisti importuoti arklinių kiaušialąstes ir embrionus iš tos šalies;
            
         
               (9)
            
            
               todėl sprendimai 92/260/EEB ir 2004/211/EB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti;
            
         
               (10)
            
            
               šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Sprendimo 92/260/EEB II priedo E dalis iš dalies keičiama pagal šio sprendimo I priedą.
   2 straipsnis
   Sprendimo 2004/211/EB I priedas iš dalies keičiamas pagal šio sprendimo II priedą.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
   
      Priimta Briuselyje 2017 m. spalio 11 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         Vytenis ANDRIUKAITIS
         
            Komisijos narys
         
      
   
   
      (1)  OL L 268, 1992 9 14, p. 54.
   
      (2)  OL L 192, 2010 7 23, p. 1.
   
      (3)  1992 m. balandžio 10 d. Komisijos sprendimas 92/260/EEB dėl veterinarijos reikalavimų ir veterinarinio sertifikavimo laikinai įvežant registruotus arklius (OL L 130, 1992 5 15, p. 67).
   
      (4)  http://www.oie.int/fileadmin/Home/eng/Animal_Health_in_the_World/docs/pdf/Resolutions/2017/A27_RESO_2017_AHS.pdf
   
      (5)  2004 m. sausio 6 d. Komisijos sprendimas 2004/211/EB, nustatantis trečiųjų šalių ir jų teritorijos dalių, iš kurių valstybės narės leidžia importuoti gyvus arklinių šeimos gyvūnus ir arklių rūšių spermą, kiaušialąstes ir embrionus, sąrašą ir iš dalies pakeičiantis Sprendimus 93/195/EEB ir 94/63/EB (OL L 73, 2004 3 11, p. 1).
   
      I PRIEDAS
      Sprendimo 92/260/EEB II priedo E dalis iš dalies keičiama taip:
      
                  1)
               
               
                  III skirsnio d punkto pirma įtrauka pakeičiama taip:
                  
                              „—
                           
                           
                              išsiuntimo šalyje,
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          izoliavimo centre (3) arba
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          išsiuntimo iš Alžyro, Kuveito, Maroko, Omano, Kataro, Tuniso, Turkijos (1) arba Jungtinių Arabų Emyratų atveju, tam skirtose patalpose, kuriose buvo vykdyta oficiali veterinarijos priežiūra (3),“;
                                       
                                    
                        
            
                  2)
               
               
                  III skirsnio i punkto ketvirtos įtraukos ii punktas pakeičiamas taip:
                  
                              „ii)
                           
                           
                              vienu atveju, ištiriant kraujo mėginį, paimtą …(5) iki eksporto likus 10 dienų, kurio reakcija neigiama, jeigu jis turi būti išsiųstas iš Alžyro, Kuveito, Maroko, Omano, Kataro, Tuniso, Turkijos (1) arba Jungtinių Arabų Emyratų (3) (4);“.
                           
                        
            
   
      II PRIEDAS
      Sprendimo 2004/211/EB I priede įrašas dėl Jungtinių Arabų Emyratų pakeičiamas taip:
      
         
                     „AE
                  
                  
                     Jungtiniai Arabų Emyratai
                  
                  
                     AE-0
                  
                  
                     Visa šalis
                  
                  
                     E
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X
                  
                  
                     —
                  
                  
                     —
                  
                  
                     X“