CELEX: 52008PC0555
Language: sk
Date: 2008-09-16
Title: Návrh Návrh nariadenie rady o vykonávaní dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Kubánskou republikou v zmysle článku XXIV ods. 6 GATT z roku 1994, ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku

SK

SK        SK
 ---pagebreak---                     KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV

                                                   Brusel, 16.9.2008
                                                   KOM(2008) 555 v konečnom znení

                                                   2008/0179 (ACC)

                                           Návrh

                                           Návrh

                                   NARIADENIE RADY

        o vykonávaní dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom
     a Kubánskou republikou v zmysle článku XXIV ods. 6 GATT z roku 1994, ktorým sa
          mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej
                      nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku

                                   (predložené Komisiou)

SK                                           1                                            SK
 ---pagebreak---                               DÔVODOVÁ SPRÁVA

     1.   Odkazuje sa na rozhodnutie Rady XXXX týkajúce sa uzatvorenia dohody
          s Kubánskou republikou po rokovaniach v rámci článku XXIV ods. 6 GATT
          z roku 1994.

     2.   Súčasným návrhom nariadenia Rady sa vykonáva dohoda, ktorú uzatvorilo
          Spoločenstvo.

SK                                      2                                         SK
 ---pagebreak---                                                                  2008/0179 (ACC)

                                                       Návrh

                                             NARIADENIE RADY,

            o vykonávaní dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom
         a Kubánskou republikou v zmysle článku XXIV ods. 6 GATT z roku 1994, ktorým sa
              mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej
                          nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku

     RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

     so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 133,

     so zreteľom na návrh Komisie1,

     keďže:

     (1)      Nariadením Rady (EHS) č. 2658/872 sa stanovila nomenklatúra tovaru (ďalej len
              „kombinovaná nomenklatúra”) a prijali sa zmluvné colné sadzby Spoločného colného
              sadzobníka.

     (2)      Svojím rozhodnutím XX/XXX/ES z [deň mesiac] 2008 o uzatvorení dohody vo forme
              výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Kubánskou republikou Rada
              v mene Spoločenstva schválila uvedenú dohodu s cieľom ukončiť rokovania začaté
              v zmysle článku XXIV ods. 6 GATT z roku 1994.

     (3)      Nariadenie (EHS) č. 2658/87 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť
              a doplniť,

     PRIJALA TOTO NARIADENIE:

                                                      Článok 1

     V prílohe I tretej časti treťom oddiele nariadenia (EHS) č. 2658/87 sa príloha 7 „Colné kvóty
     WTO, ktoré majú byť otvorené príslušnými orgánmi Spoločenstva“ dopĺňa o objemy uvedené
     v prílohe k tomuto nariadeniu.

     1
              Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...].
     2
              Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 129/2007
              (Ú. v. EÚ L 56, 23.2.2007, s. 1).

SK                                                        3                                                         SK
 ---pagebreak---                                              Článok 2

     Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom
     vestníku Európskej únie.

     Uplatňuje sa dva mesiace po dni podpísania listu Kubánskou republikou.

     Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských
     štátoch.

     V Bruseli […]

                                               Za Radu
                                               predseda
                                               […]

SK                                               4                                            SK
 ---pagebreak---                                             PRÍLOHA

     Bez ohľadu na pravidlá výkladu kombinovanej nomenklatúry má znenie opisu výrobkov iba
     informatívnu hodnotu, pričom úľavy sú v kontexte tejto prílohy určené na základe rozsahu
     číselných znakov KN tak, ako existujú v čase prijatia tohto nariadenia. Ak je pred číselným
     znakom KN uvedený symbol ex, úľavy sa určujú uplatnením číselného znaku KN spolu
     s príslušným opisom.

SK                                               5                                                 SK
 ---pagebreak---      V prílohe I tretej časti treťom oddiele nariadenia (EHS) č. 2658/87 sa v prílohe 7 „Colné
     kvóty WTO, ktoré majú byť otvorené príslušnými orgánmi Spoločenstva“ stanovujú tieto
     ďalšie podmienky:

     Číselný      Opis tovaru                                                  Ďalšie podmienky
     znak KN

     čísla        Surový trstinový cukor, určený na rafináciu                   Zvýšenie colnej
     colných                                                                   kvóty ES o kvótu
     položiek                                                                  vo výške 20 000
                                                                               ton pridelenú Kube
     1701 11 10                                                                na hospodársky rok
                                                                               2008/2009, sadzba
                                                                               v rámci kvóty vo
                                                                               výške 98 EUR/t.

                                                                               Zvýšenie colnej
                                                                               kvóty ES o kvótu
                                                                               vo výške 10 000
                                                                               ton pridelenú Kube
                                                                               na hospodársky rok
                                                                               2009/2010, sadzba
                                                                               v rámci kvóty vo
                                                                               výške 98 EUR/t.

SK                                               6                                               SK
 ---pagebreak---             LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ PRE NÁVRHY, KTORÉ MAJÚ
                  ROZPOČTOVÝ VPLYV LEN NA STRANU PRÍJMOV

     1.      NÁZOV NÁVRHU:

             Návrh nariadenia Rady o vykonávaní dohody medzi Európskym spoločenstvom
             a Kubánskou republikou týkajúcej sa kompenzačnej úpravy uvedenej
             v článku XXIV ods. 6 GATT z roku 1994.

     2.      ROZPOČTOVÉ POLOŽKY:

             Kapitola a článok: Kapitola 10 – Poľnohospodárske clá

             Suma zahrnutá do rozpočtu na príslušný rok:               1 683,2 mil. EUR

     3.      FINANČNÝ VPLYV

                    Návrh nemá finančný vplyv

             ⌧      Návrh nemá finančný vplyv na výdavky, ale má finančný vplyv na príjmy,
                    a to s týmto účinkom:

                                                       (v mil. EUR zaokrúhlené na 1 desatinné miesto)

     Rozpočtová                      Príjmy3               12-mesačné obdobie,          Rok 2008
     položka                                                  začínajúce od
                                                               dd/mm/rrrr

     Článok 100          Vplyv na vlastné zdroje                   […]                     - 2,4

     Článok …            Vplyv na vlastné zdroje                   […]                     […]

                                               Stav po akcii

                             [n+1]             [n+2]           [n+3]         [n+4]           [n+5]

     3
            Pokiaľ ide o tradičné vlastné zdroje (poľnohospodárske poplatky, odvody z produkcie cukru, clá),
            uvedené sumy musia predstavovať čisté sumy, t. j. hrubé sumy po odčítaní 25 % nákladov na výber.

SK                                                     7                                                       SK
 ---pagebreak---      Článok …

     Článok …

     4.         OPATRENIA PROTI PODVODOM

     5.         POZNÁMKY

SK                                     8   SK