CELEX: 62014CJ0321
Language: ro
Date: 2015-09-03
Title: Hotărârea Curții (Camera a șaptea) din 3 septembrie 2015.#Colena AG împotriva Karnevalservice Bastian GmbH.#Cerere de decizie preliminară formulată de Landgericht Krefeld.#Trimitere preliminară – Apropierea legislațiilor – Produse cosmetice – Protecția consumatorilor – Regulamentul (CE) nr. 1223/2009 – Domeniu de aplicare – Lentile de contact colorate, cu motive și care nu sunt corectoare de vedere – Mențiune pe ambalaj care desemnează produsul în cauză ca fiind un produs cosmetic – Protecția consumatorilor.#Cauza C-321/14.

Părţi
               Motivele
               Dizpozitiv
               
            
            Părţi
            În cauza C‑321/14,
            având ca obiect o cerere de decizie preliminară formulată în temeiul articolului 267 TFUE de Landgericht Krefeld (Germania), prin deciziile din 4 iunie și din 4 august 2014, primite de Curte la 4 iulie și, respectiv, la 11 august 2014, în procedura
            Colena AG 
            împotriva
            Karnevalservice Bastian GmbH, 
            CURTEA (Camera a șaptea),
            compusă din domnul J.‑C. Bonichot, președinte de cameră, domnii A. Arabadjiev și C. Lycourgos (raportor), judecători,
            avocat general: domnul N. Jääskinen,
            grefier: domnul A. Calot Escobar,
            având în vedere procedura scrisă,
            luând în considerare observațiile prezentate:
            – pentru Karnevalservice Bastian GmbH, de C. Ballke, Rechtsanwalt;
            – pentru guvernul ceh, de M. Smolek și de S. Šindelková, în calitate de agenți;
            – pentru guvernul francez, de F. Gloaguen și de D. Colas, în calitate de agenți;
            – pentru Comisia Europeană, de G. Wilms și de P. Mihaylova, în calitate de agenți,
            având în vedere decizia de judecare a cauzei fără concluzii, luată după ascultarea avocatului general,
            pronunță prezenta
            Hotărâre 
            
            Motivele
            1. Cererea de decizie preliminară privește interpretarea Regulamentului (CE) nr. 1223/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind produsele cosmetice (JO L 342, p. 59).
            2. Această cerere a fost formulată în cadrul unui litigiu între Colena AG (denumită în continuare „Colena”), pe de o parte, și Karnevalservice Bastian GmbH (denumită în continuare „Karnevalservice”), pe de altă parte, în legătură cu comercializarea de către aceasta din urmă a unor lentile de contact colorate, cu motive și care nu sunt corectoare de vedere (denumite în continuare „lentilele în cauză”).
            Dreptul Uniunii 
            3. Considerentul (6) al Regulamentului nr. 1223/2009 prevede:
            „Prezentul regulament se referă doar la produse cosmetice și nu la medicamente, dispozitive medicale sau produse biocide. Delimitarea rezultă în special din definiția detaliată a produselor cosmetice, care se referă atât la zona de aplicare, cât și la scopul în care sunt folosite aceste produse.”
            4. Potrivit considerentului (7) al acestui regulament:
            „Evaluarea care permite să se determine dacă un produs este un produs cosmetic trebuie să fie efectuată de la caz la caz, ținând cont de toate caracteristicile produsului. […]”
            5. Articolul 1 din regulamentul menționat, intitulat „Domeniu de aplicare și obiectiv”, prevede:
            „Prezentul regulament stabilește reguli care trebuie să fie respectate de orice produs cosmetic pus la dispoziție pe piață, pentru a garanta funcționarea pieței interne și a asigura un nivel înalt de protecție a sănătății umane.”
            6. Articolul 2 alineatul (1) din același regulament, intitulat „Definiții”, prevede:
            „În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiții:
            (a) «produs cosmetic» înseamnă orice substanță sau amestec destinate punerii în contact cu părțile externe ale corpului uman (epidermă, zonele cu păr, unghii, buze și organe genitale externe) sau cu dinții și mucoasele cavității orale, cu scopul exclusiv sau principal de a le curăța, de a le parfuma, de a schimba aspectul acestora, de a le proteja, de a le menține în condiții bune sau de a corecta mirosurile corpului;
            (b) «substanță» înseamnă un element chimic și compușii săi, în stare naturală sau obținut prin orice proces de fabricare, inclusiv orice aditiv necesar pentru păstrarea stabilității și orice impuritate care derivă din procesul utilizat, cu excepția oricărui solvent care poate fi separat fără a influența stabilitatea substanței sau fără a‑i schimba compoziția;
            (c) «amestec» înseamnă un amestec sau o soluție compusă din două sau mai multe substanțe;
            […]”
            7. Sub titlul „Etichetare”, articolul 19 alineatul (1) din Regulamentul nr. 1223/2009 prevede, în esență, că produsele cosmetice sunt puse la dispoziție pe piață doar dacă pe recipientul și pe ambalajul acestor produse sunt inscripționate cu caractere vizibile, de neșters și ușor lizibile o serie de informații cum ar fi, printre altele, numele sau denumirea comercială și adresa persoanei responsabile, conținutul nominal la data ambalării, data până la care produsul cosmetic, depozitat în condiții adecvate, îndeplinește funcția sa inițială, precauții speciale care trebuie respectate la utilizare, numărul de lot al produsului sau numărul de referință pentru identificarea produsului cosmetic, precum și lista ingredientelor.
            Litigiul principal și întrebările preliminare 
            8. Karnevalservice comercializează în Germania lentilele în cauză. Aceste produse nu sunt comercializate pentru remedierea vreunei deficiențe de vedere, ci sunt destinate mai curând schimbării aspectului utilizatorului, în special cu ocazia unor evenimente festive. Ambalajul lentilelor în cauză cuprinde următoarea mențiune: „Accesoriu cosmetic pentru ochi, supus directivei privind produsele cosmetice”.
            9. La 24 octombrie 2013, Colena a sesizat Landgericht Krefeld (Tribunalul Regional din Krefeld) cu o cerere de măsuri provizorii prin care urmărea interzicerea comercializării de către Karnevalservice a lentilelor în cauză fără ca pe ambalajul acestora să figureze anumite mențiuni impuse de articolul 19 alineatul (1) din Regulamentul nr. 1223/2009. Prin deciziile din 29 octombrie 2013 și din 11 decembrie 2013, această instanță a respins acțiunea, întrucât a considerat că lentilele în cauză nu puteau fi calificate drept „produse cosmetice” în sensul regulamentului respectiv și că, în consecință, acesta din urmă nu era aplicabil.
            10. Colena a declarat apel împotriva acestei decizii la Oberlandesgericht Düsseldorf (Tribunalul Regional Superior din Düsseldorf). Prin decizia din 9 ianuarie 2014, această instanță a reformat decizia pronunțată de Landgericht Krefeld și a admis cererea de măsuri provizorii, întrucât a considerat că, deși lentilele în cauză nu puteau fi calificate drept „produse cosmetice” în sensul Regulamentului nr. 1223/2009, acestea trebuiau totuși să fie supuse dispozițiilor acestui regulament datorită mențiunii care figura pe ambalajul lor, potrivit căreia aceste lentile constituie un „accesoriu cosmetic pentru ochi, supus directivei privind produsele cosmetice”, și care dă impresia oricărui „consumator mediu, prezumat a fi normal informat, atent și avizat”, în conformitate cu dreptul german, că este vorba, în realitate, despre un produs cosmetic în sensul regulamentului menționat.
            11. La 30 ianuarie 2014, Karnevalservice a formulat opoziție împotriva acestei decizii la instanța de trimitere, care este chemată să se pronunțe cu privire la temeinicia măsurilor provizorii acordate de Oberlandesgericht Düsseldorf.
            12. În cadrul cererii de decizie preliminară, instanța de trimitere consideră că răspunsul la întrebarea dacă un produs, care nu este un produs cosmetic în sensul Regulamentului nr. 1223/2009, trebuie totuși să îndeplinească cerințele acestuia, din moment ce pe ambalajul său figurează o mențiune care îl desemnează ca fiind produs cosmetic „supus directivei privind produsele cosmetice”, este esențial pentru soluționarea litigiului cu care a fost sesizată. Decizia pronunțată în apel de Oberlandesgericht Düsseldorf, prin care se modifică decizia în sens contrar a instanței de trimitere, precum și existența unor decizii contradictorii pronunțate de Landgericht Essen (Tribunalul Regional din Essen) ar reflecta, astfel, ezitările jurisprudenței naționale în ceea ce privește întinderea domeniului de aplicare al Regulamentului nr. 1223/2009.
            13. În plus, instanța de trimitere atrage atenția că în Germania există decizii judecătorești contradictorii cu privire la aspectul dacă unele lentile de contact cum ar fi cele în discuție în litigiul principal se încadrează sau nu se încadrează în domeniul de aplicare al Regulamentului nr. 1223/2009. Ea consideră că răspunsul la o astfel de întrebare este, de asemenea, esențial pentru hotărârea care va fi pronunțată în cauza cu care este învestită.
            14. În aceste condiții, Landgericht Krefeld a hotărât să suspende judecarea cauzei și să adreseze Curții următoarele întrebări preliminare:
            „1) Regulamentul nr. 1223/2009 trebuie interpretat în sensul că un produs care nu se încadrează în domeniul de aplicare al acestui regulament trebuie să îndeplinească totuși cerințele acestuia pentru unicul motiv că pe ambalajul produsului se menționează că este vorba despre un «accesoriu cosmetic pentru ochi, supus directivei privind produsele cosmetice»?
            2) Regulamentul nr. 1223/2009 trebuie interpretat în sensul că așa‑numitele «lentile de contact care nu sunt corectoare de vedere și care prezintă motive» se încadrează în domeniul de aplicare al acestui regulament?”
            Cu privire la întrebările preliminare 
            15. Prin intermediul întrebărilor formulate, care trebuie analizate împreună, instanța de trimitere solicită, în esență, să se stabilească dacă Regulamentul nr. 1223/2009 trebuie interpretat în sensul că lentilele în cauză se încadrează în domeniul de aplicare al acestui regulament fie pentru motivul că îndeplinesc condițiile prevăzute pentru a intra în acest domeniu de aplicare, fie, în caz contrar, pentru motivul că ambalajul lor cuprinde mențiunea „Accesoriu cosmetic pentru ochi, supus directivei privind produsele cosmetice”.
            16. Pentru a determina dacă un produs se încadrează în domeniul de aplicare al Regulamentului nr. 1223/2009, este necesar să se facă trimitere la articolul 1 din acest regulament, care prevede că acesta are ca obiectiv stabilirea unor reguli care trebuie să fie respectate de „orice produs cosmetic pus la dispoziție pe piață”. Acest articol este completat de o definiție a noțiunii „produs cosmetic”, care figurează la articolul 2 alineatul (1) litera (a) din regulamentul menționat.
            17. Din coroborarea acestor două dispoziții rezultă că Regulamentul nr. 1223/2009 se aplică tuturor produselor care corespund definiției de la articolul 2 alineatul (1) litera (a) din acest regulament și numai acestor produse. Astfel, prin precizarea că regulamentul menționat urmărește să instituie un cadru de reglementare căruia îi sunt supuse toate produsele cosmetice, articolul 1 din acesta restrânge domeniul de aplicare al regulamentului respectiv numai la aceste produse, delimitarea fiind în continuare precizată prin definiția detaliată a noțiunii „produs cosmetic”, conținută de articolul 2 menționat.
            18. Această concluzie este confirmată de considerentul (6) al Regulamentului nr. 1223/2009, care, deși privește în special distincția dintre produse cosmetice, pe de o parte, și medicamente, dispozitive medicale, precum și produse biocide, pe de altă parte, precizează că acest regulament se referă doar la „produse cosmetice”.
            19. În consecință, este necesar să se examineze dacă lentilele în cauză îndeplinesc toate criteriile menționate în definiția noțiunii „produs cosmetic” de la articolul 2 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul nr. 1223/2009. După cum reiese din această dispoziție, definiția menționată se întemeiază pe trei criterii cumulative, mai concret, în primul rând, natura produsului în cauză (substanță sau amestec), în al doilea rând, partea corpului uman cu care acest produs este destinat să fie pus în contact și, în al treilea rând, scopul urmărit prin utilizarea produsului respectiv.
            20. În ceea ce privește primul criteriu, care se referă la natura produsului în cauză, este necesar să se arate că articolul 2 alineatul (1) litera (b) din Regulamentul nr. 1223/2009 definește noțiunea „substanță” ca fiind „un element chimic și compușii săi, în stare naturală sau obținut prin orice proces de fabricare, inclusiv orice aditiv necesar pentru păstrarea stabilității și orice impuritate care derivă din procesul utilizat, cu excepția oricărui solvent care poate fi separat fără a influența stabilitatea substanței sau fără a‑i schimba compoziția”. La rândul său, articolul 2 alineatul (1) litera (c) din acest regulament prevede că prin termenul „amestec” se înțelege „un amestec sau o soluție compusă din două sau mai multe substanțe”. Or, având în vedere caracteristicile obiective ale lentilelor în cauză, care permit calificarea lor drept „obiecte”, acestea nu pot fi considerate o „substanță” sau un „amestec”, în sensul acestei dispoziții.
            21. În ceea ce privește cel de al doilea criteriu, articolul 2 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul nr. 1223/2009 enumeră, în cadrul definiției „produsului cosmetic”, părțile corpului uman cu care un astfel de produs este destinat să fie pus în contact. Această enumerare are un caracter exhaustiv, după cum indică în mod clar modul de redactare detaliat și precis al acestei dispoziții, precum și faptul că legiuitorul Uniunii a renunțat la orice adăugare, cu ocazia redactării, a unor termeni precum „ca”, „cu titlu de exemplu”, „printre altele” „etc.”, care ar fi demonstrat caracterul pur exemplificativ al enumerării menționate. Or, lentilele în cauză sunt aplicate pe corneea ochiului, care nu este menționată nicidecum în această enumerare exhaustivă și care nu figurează într‑o altă dispoziție din Regulamentul nr. 1223/2009. Rezultă de aici că lentilele în cauză nu îndeplinesc acest al doilea criteriu.
            22. În ceea ce privește cel de al treilea criteriu, care se referă la scopul urmărit prin utilizarea produsului, este necesar să se arate că lentilele în cauză, care au funcția de a schimba aspectul corneei ochiului, pe care sunt aplicate, nu au funcția, în mod exclusiv sau în principal, de a curăța, de a parfuma, de a schimba aspectul, de a proteja sau de a menține în condiții bune una dintre părțile corpului enumerate la articolul 2 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul nr. 1223/2009, nici de a corecta mirosurile corpului. Prin urmare, acest criteriu nu poate fi îndeplinit.
            23. Rezultă că, în temeiul unei aprecieri care, conform considerentului (7) al Regulamentului nr. 1223/2009, ține seama de toate caracteristicile lentilelor în cauză, acestea nu îndeplinesc niciunul dintre cele trei criterii cumulative pe care ar trebui să le satisfacă pentru a corespunde definiției „produsului cosmetic”, menționate la articolul 2 alineatul (1) litera (a) din acest regulament. În consecință, trebuie constatat că lentilele în cauză nu pot fi calificate drept „produse cosmetice” în sensul acestei definiții și, prin urmare, nu se pot încadra în domeniul de aplicare al regulamentului menționat.
            24. Această concluzie nu poate fi repusă în discuție de mențiunea de pe ambalajul lentilelor în cauză, potrivit căreia este vorba despre un „accesoriu cosmetic pentru ochi, supus directivei privind produsele cosmetice”.
            25. Astfel, contrar alegerii făcute de legiuitorul Uniunii pentru alte produse, în special pentru medicamente, definiția de la articolul 2 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul nr. 1223/2009 nu conține nicio categorie de produse cosmetice după criteriul „prezentării”, care să permită calificarea din punct de vedere juridic a unui produs ca fiind un „produs cosmetic”, pentru simplul motiv că acesta este prezentat ca atare.
            26. Această apreciere nu aduce însă atingere aplicării, dacă este cazul, a normelor care permit autorităților competente să verifice dacă mențiunea pe ambalajul lentilelor în cauză, potrivit căreia este vorba despre un „accesoriu cosmetic pentru ochi, supus directivei privind produsele cosmetice”, nu constituie o practică comercială înșelătoare.
            27. Având în vedere toate considerațiile care precedă, este necesar să se răspundă la întrebările adresate că Regulamentul nr. 1223/2009 trebuie interpretat în sensul că lentilele în cauză nu se încadrează în domeniul de aplicare al acestui regulament, chiar dacă ambalajul lor cuprinde mențiunea „Accesoriu cosmetic pentru ochi, supus directivei privind produsele cosmetice”.
            Cu privire la cheltuielile de judecată 
            28. Întrucât, în privința părților din litigiul principal, procedura are caracterul unui incident survenit la instanța de trimitere, este de competența acesteia să se pronunțe cu privire la cheltuielile de judecată. Cheltuielile efectuate pentru a prezenta observații Curții, altele decât cele ale părților menționate, nu pot face obiectul unei rambursări.
            
            Dizpozitiv
            Pentru aceste motive, Curtea (Camera a șaptea) declară:
            Regulamentul (CE) nr. 1223/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind produsele cosmetice trebuie interpretat în sensul că lentilele de contact colorate, cu motive și care nu sunt corectoare de vedere nu se încadrează în domeniul de aplicare al acestui regulament, chiar dacă ambalajul lor cuprinde mențiunea „Accesoriu cosmetic pentru ochi, supus directivei privind produsele cosmetice”.