CELEX: 52014PC0482
Language: lt
Date: 2014-07-23
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Filipinų Respublikos pagrindų susitarimo dėl partnerystės ir bendradarbiavimo protokolo, kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą, sudarymo Europos Sąjungos ir jos valstybių narių vardu

|
			
		
		
		52014PC0482
		
			Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Filipinų Respublikos pagrindų susitarimo dėl partnerystės ir bendradarbiavimo protokolo, kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą, sudarymo Europos Sąjungos ir jos valstybių narių vardu /* COM/2014/0482 final - 2014/0224 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
Pridedamas pasiūlymas yra teisinis
dokumentas, kuriuo remiantis galima sudaryti Europos Sąjungos bei jos
valstybių narių ir Filipinų Respublikos pagrindų susitarimo
dėl partnerystės ir bendradarbiavimo protokolą, kuriuo atsižvelgiama
į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos
Sąjungą (toliau – Protokolas). 
Pagal Stojimo aktą
Kroatija prie Europos Sąjungos ir jos valstybių narių
pasirašytų ar sudarytų tarptautinių susitarimų
įsipareigoja prisijungti sudarydama prie tų susitarimų
pridedamus protokolus.
2012 m. liepos 11 d. Pnompenyje
pasirašytas Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir
Filipinų Respublikos pagrindų susitarimas dėl partnerystės
ir bendradarbiavimo (toliau – Susitarimas). Susitarimas kol kas
neįsigaliojo, nes šiuo metu vyksta jo ratifikavimo procedūros. 
2014 m. ... Tarybai priėmus
sprendimą dėl Europos Sąjungos bei jos valstybių narių
ir Filipinų Respublikos pagrindų susitarimo dėl
partnerystės ir bendradarbiavimo protokolo, kuriuo atsižvelgiama į
Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą,
pasirašymo Europos Sąjungos ir jos valstybių narių vardu, [data]
[vieta] pasirašytas Protokolas.
Pagal siūlomą
protokolą Kroatijos Respublika tampa Susitarimo Susitariančiąja
Šalimi, o ES įpareigojama pateikti autentišką Susitarimo versiją
kroatų kalba.
Komisija prašo Tarybos Europos Sąjungos
ir jos valstybių narių vardu sudaryti Protokolą.
Dėl pritarimo Protokolui bus kreipiamasi
į Europos Parlamentą.
2014/0224 (NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS SPRENDIMAS
dėl Europos Sąjungos bei jos
valstybių narių ir Filipinų Respublikos pagrindų susitarimo
dėl partnerystės ir bendradarbiavimo protokolo, kuriuo atsižvelgiama
į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos
Sąjungą, sudarymo Europos Sąjungos ir jos valstybių
narių vardu
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 ir 209 straipsnius
kartu su 218 straipsnio 6 dalies a punktu,
atsižvelgdama į Kroatijos Respublikos
stojimo aktą, ypač į jo 6 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos
pasiūlymą,
atsižvelgdama į Europos Parlamento
pritarimą,
kadangi:
(1)       pagal Kroatijos Respublikos
stojimo akto 6 straipsnio 2 dalį dėl Kroatijos Respublikos
prisijungimo prie Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir
Filipinų Respublikos pagrindų susitarimo dėl partnerystės
ir bendradarbiavimo (toliau – Susitarimas) turi būti susitarta sudarant
Susitarimo protokolą. Pagal Stojimo akto 6 straipsnio 2 dalį tokiam
prisijungimui turi būti taikoma supaprastinta procedūra, pagal
kurią Taryba, vieningai veikdama valstybių narių vardu, ir atitinkamos
trečiosios šalys turi sudaryti protokolą; 
(2)       2012 m. rugsėjo
14 d. Taryba įgaliojo Komisiją pradėti derybas su
atitinkamomis trečiosiomis šalimis[1].
Derybos su Filipinų Respublika sėkmingai užbaigtos ir  [data] [vieta]
Sąjungos ir jos valstybių narių vardu pasirašytas Europos
Sąjungos bei jos valstybių narių ir Filipinų Respublikos
pagrindų susitarimo dėl partnerystės ir bendradarbiavimo
protokolas, kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos Respublikos
įstojimą į Europos Sąjungą;
(3)       Protokolas turėtų
būti patvirtintas,
PRIĖMĖ ŠĮ
SPRENDIMĄ: 
1 straipsnis
1.           Europos Sąjungos ir jos
valstybių narių vardu patvirtinamas Europos Sąjungos bei jos
valstybių narių ir Filipinų Respublikos pagrindų susitarimo
dėl partnerystės ir bendradarbiavimo protokolas, kuriuo atsižvelgiama
į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos
Sąjungą.
2.           Protokolo tekstas pridedamas
prie šio sprendimo.
2 straipsnis
Tarybos pirmininkas paskiria asmenį,
įgaliotą Europos Sąjungos ir jos valstybių narių vardu
pateikti Protokolo 4 straipsnio 1 dalyje nurodytą pranešimą.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo
priėmimo dieną. 
Priimta Briuselyje
Tarybos vardu
Pirmininkas
[1]               Tarybos sprendimas, kuriuo suteikiami įgaliojimai
pradėti derybas dėl Europos Sąjungos arba Europos Sąjungos
bei jos valstybių narių ir vienos ar kelių
trečiųjų šalių arba tarptautinių organizacijų
pasirašytų arba sudarytų susitarimų pritaikymo atsižvelgiant
į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos
Sąjungą (Tarybos dok. Nr. 13351/12 LIMITED).
PRIEDAS
prie
pasiūlymo dėl
TARYBOS SPRENDIMO
dėl Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir
Filipinų Respublikos pagrindų susitarimo dėl partnerystės
ir bendradarbiavimo protokolo, kuriuo atsižvelgiama į Kroatijos
Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą, sudarymo
Europos Sąjungos ir jos valstybių narių vardu

PROTOKOLAS
PAGRINDŲ SUSITARIMO DĖL PARTNERYSTĖS IR BENDRADARBIAVIMO
PROTOKOLAS
Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Filipinų
Respublikos pagrindų susitarimo protokolas, kuriuo atsižvelgiama į
Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą

BELGIJOS KARALYSTĖ,
BULGARIJOS RESPUBLIKA,
ČEKIJOS RESPUBLIKA,
DANIJOS KARALYSTĖ,
VOKIETIJOS FEDERACINĖ RESPUBLIKA,
ESTIJOS RESPUBLIKA,
AIRIJA,
GRAIKIJOS RESPUBLIKA,
ISPANIJOS KARALYSTĖ,
PRANCŪZIJOS RESPUBLIKA,
KROATIJOS RESPUBLIKA,
ITALIJOS RESPUBLIKA,
KIPRO RESPUBLIKA,
LATVIJOS RESPUBLIKA,
LIETUVOS RESPUBLIKA,
LIUKSEMBURGO DIDŽIOJI HERCOGYSTĖ,
VENGRIJA,
MALTA,
NYDERLANDŲ KARALYSTĖ,
AUSTRIJOS RESPUBLIKA,
LENKIJOS RESPUBLIKA,
PORTUGALIJOS RESPUBLIKA,
RUMUNIJA,
SLOVĖNIJOS RESPUBLIKA,
SLOVAKIJOS RESPUBLIKA,
SUOMIJOS RESPUBLIKA,
ŠVEDIJOS KARALYSTĖ,
JUNGTINĖ DIDŽIOSIOS BRITANIJOS IR
ŠIAURĖS AIRIJOS KARALYSTĖ,
Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties
dėl Europos Sąjungos veikimo susitariančiosios šalys (toliau –
Europos Sąjungos valstybės narės), atstovaujamos Europos
Sąjungos Tarybos,
bei EUROPOS SĄJUNGA (toliau – Europos
Sąjunga)
ir 
FILIPINŲ RESPUBLIKA (toliau – Filipinai)
(toliau šiame protokole –
Susitariančiosios Šalys),
ATSIŽVELGDAMOS į Kroatijos Respublikos
įstojimą į Europos Sąjungą 2013 m. liepos
1 d.;
KADANGI 2012 m. liepos 11 d.
Pnompenyje pasirašytas Europos Sąjungos bei jos valstybių narių
ir Filipinų Respublikos pagrindų susitarimas dėl
partnerystės ir bendradarbiavimo (toliau – Susitarimas);
KADANGI 2011 m. gruodžio 9 d.
Briuselyje pasirašyta Sutartis dėl Kroatijos Respublikos stojimo į
Europos Sąjungą (toliau – Stojimo sutartis);
KADANGI pagal Kroatijos Respublikos stojimo
akto 6 straipsnio 2 dalį dėl Kroatijos prisijungimo prie Susitarimo
susitariama sudarant Susitarimo protokolą,
SUSITARĖ:
1 straipsnis
Kroatijos Respublika tampa 2012 m. liepos
11 d. Pnompenyje pasirašyto Europos Sąjungos bei jos valstybių
narių ir Filipinų Respublikos pagrindų susitarimo dėl
partnerystės ir bendradarbiavimo Susitariančiąja Šalimi ir kaip
kitos Europos Sąjungos valstybės narės atitinkamai priima
Susitarimo tekstą ir į jį atsižvelgia.
2 straipsnis
Netrukus po šio protokolo parafavimo Europos
Sąjunga valstybėms narėms ir Filipinų Respublikai pateikia
Susitarimo tekstą kroatų kalba. Su sąlyga, kad šis protokolas
įsigalios, šio straipsnio pirmajame sakinyje nurodyta kalbos versija tampa
autentiška tokiomis pačiomis sąlygomis, kaip ir Susitarimo versijos
anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų,
ispanų, italų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių,
olandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų,
slovėnų, suomių, švedų, vengrų ir vokiečių
kalbomis. 
3 straipsnis
Šis protokolas yra neatskiriama Susitarimo
dalis. 
4 straipsnis
(1)              
Šį protokolą Europos Sąjunga,
Europos Sąjungos Taryba valstybių narių vardu ir Filipinai
patvirtina laikydamiesi savo procedūrų. Susitariančiosios Šalys
viena kitai praneša, kad būtinos procedūros yra baigtos. Patvirtinimo
dokumentai turi būti deponuoti Europos Sąjungos Tarybos Generaliniame
sekretoriate.
(2)              
Šis protokolas įsigalioja pirmą kito
mėnesio po paskutinio patvirtinimo dokumento deponavimo dieną, bet ne
anksčiau kaip Susitarimo įsigaliojimo dieną.
5 straipsnis
Šis protokolas parengtas dviem egzemplioriais
anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų,
ispanų, italų, kroatų, latvių, lenkų, lietuvių,
maltiečių, olandų, portugalų, prancūzų,
rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų,
vengrų ir vokiečių kalbomis ir tekstas kiekviena šių
kalbų yra vienodai autentiškas.
TAI PATVIRTINDAMI šį protokolą
pasirašė toliau nurodyti tinkamai įgalioti atstovai. 
Priimta …(vieta), … (data)
EUROPOS SĄJUNGOS BEI JOS VALSTYBIŲ
NARIŲ VARDU
FILIPINŲ RESPUBLIKOS VARDU