CELEX: C2002/084/90
Language: es
Date: 2002-04-06 00:00:00
Title: Asunto C-32/02: Recurso interpuesto el 5 de febrero de 2002 contra la República Italiana por la Comisión de las Comunidades Europeas

6.4.2002               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         C 84/51
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-            —     Condene en costas a la República Italiana.
lución del Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes
Salzburg, de fecha 16 de enero de 2002, en el procedi-
miento de recurso en el que son partes: Roman Moser y
otros, Bürgermeister der Landeshauptstadt Salzburg y                    Motivos y principales alegaciones
      Grundverkehrsbeauftragter des Landes Salzburg
                                                                        La Comisión señala que la Directiva 98/59 se aplica a los
                        (Asunto C-15/02)                                despidos colectivos efectuados por cualquier «[empleador]», o
                                                                        sea cualquier persona fı́sica o jurı́dica que haya hecho nacer
                          (2002/C 84/89)                                una relación de trabajo, aunque no persiga con ello un fin de
                                                                        lucro. Por lo tanto, resulta incompatible con dicha Directiva la
                                                                        normativa italiana que adapta el Derecho interno y, en
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                        particular, la Ley 223/91, que limita la aplicación de las
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                        garantı́as de los trabajadores solamente a las «empresas»,
resolución del Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes
                                                                        excluyendo indebidamente a todos los empleadores que, en el
Salzburg, dictada el 16 de enero de 2002, en el procedimiento
                                                                        ejercicio de su actividad, carezcan de ánimo de lucro.
de recurso en el que son partes Roman Moser y otros,
Bürgermeister der Landeshauptstadt Salzburg y Grund-
verkehrsbeauftragter des Landes Salzburg, y recibida en la              (1) DO L 225 de 12.8.98, p. 16.
Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 22 de enero de 2002. El
Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Salzburg solicita
al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre la siguiente
cuestión:
¿Las disposiciones de los artı́culos 56 y ss. del Tratado CE
deben interpretarse en el sentido de que son contrarias a la            Recurso interpuesto el 6 de febrero de 2002 contra la
aplicación de los artı́culos 12, 36 y 43 de la Salzburger              República de Austria por la Comisión de las Comunidades
Grundverkehrsgesetz 1997 (Ley de Transmisión de Bienes                                              Europeas
Inmuebles del Land de Salzburgo) en la versión publicada en
el LGBl no 11/1999, según la cual quien desee adquirir una
parcela edificable en el Bundesland de Salzburgo debe someter                                   (Asunto C-33/02)
dicha adquisición inmobiliaria a un procedimiento de notifica-
ción y aprobación, y de que con ello se vulnera en el presente                                  (2002/C 84/91)
caso alguna de las libertades fundamentales del adquirente
garantizadas por la legislación de la Unión Europea?
                                                                        En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                        presentado el 6 de febrero de 2002 un recurso contra la
                                                                        República de Austria formulado por la Comisión de las
                                                                        Comunidades Europeas, representada por el Sr. Josef Christian
Recurso interpuesto el 5 de febrero de 2002 contra la                   Schieferer, miembro del Servicio Jurı́dico de la Comisión
República Italiana por la Comisión de las Comunidades                 Europea, en calidad de agente, que designa como domicilio en
                             Europeas                                   Luxemburgo el despacho del Sr. Luis Escobar Guerrero,
                                                                        miembro del Servicio Jurı́dico de la Comisión Europea, Centre-
                        (Asunto C-32/02)                                Wagner, Luxemburgo-Kirchberg.
                          (2002/C 84/90)
                                                                        La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha            —     Declare que la República de Austria ha incumplido las
presentado el 5 de febrero de 2002 un recurso contra                          obligaciones que le incumben en virtud de los artı́culos 3,
la República Italiana formulado por la Comisión de las                      apartados 3 y 4, 7, apartados 1 y 2, 11, apartado 3, y 13,
Comunidades Europeas, representada por el Sr. Antonio Aresu,                  apartado 1 en relación con el artı́culo 2, no 3, de la
en calidad de agente.                                                         Directiva 94/67/CE del Consejo, de 16 de diciembre de
                                                                              1994, relativa a la incineración de residuos peligrosos (1),
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                     al
—     Declare que la República Italiana ha incumplido las                    1)   haber adaptado incorrectamente su Derecho interno
      obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva                       a la Directiva en la medida en que el artı́culo 3,
      98/59/CE (1) del Consejo, de 20 de julio de 1998, relativa                   apartados 3.2 y 3.3, de la BMwA-Verordnung no
      a la aproximación de las legislaciones de los Estados                       corresponde a la normativa relativa al 40 % de calor
      miembros que se refieren a los despidos colectivos, al no                    liberado en los casos de coincineración del artı́culo 3,
      haber adoptado disposiciones respecto de los empresarios                     apartado 3, de la Directiva respecto del «calor total
      que, en el ejercicio de su actividad, carezcan de ánimo de                  liberado en la instalación en cualquier momento de
      lucro.                                                                       su funcionamiento»,