CELEX: 32015R0728
Language: sk
Date: 2015-05-06
Title: Nariadenie Komisie (EÚ) 2015/728 zo 6. mája 2015, ktorým sa mení definícia špecifikovaného rizikového materiálu v prílohe V k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií (Text s významom pre EHP)

7.5.2015   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 116/1
            
         NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/728
   zo 6. mája 2015,
   ktorým sa mení definícia špecifikovaného rizikového materiálu v prílohe V k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií
   (Text s významom pre EHP)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 z 22. mája 2001, ktorým sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie niektorých prenosných spongiformných encefalopatií (1), a najmä na prvý odsek jeho článku 23,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V nariadení (ES) č. 999/2001 sa stanovujú pravidlá prevencie, kontroly a eradikácie prenosných spongiformných encefalopatií (transmissible spongiform encephalopathies – TSE) u zvierat. Príslušné nariadenie sa vzťahuje na produkciu a uvádzanie živých zvierat a produktov živočíšneho pôvodu na trh a v určitých osobitných prípadoch na ich vývoz.
            
         
               (2)
            
            
               V nariadení (ES) č. 999/2001 sa stanovuje, že špecifikovaný rizikový materiál (ŠRM) sa má odstrániť a zlikvidovať v súlade s prílohou V k uvedenému nariadeniu. V súlade s uvedenou prílohou ŠRM zahŕňa črevá od dvanástnika po konečník a mezentérium hovädzieho dobytka každého veku.
            
         
               (3)
            
            
               V oznámení Komisie Európskemu parlamentu a Rade – Druhý plán prekonávania TSE – Strategický dokument o prenosných spongiformných encefalopatiách na roky 2010 – 2015 zo 16. júla 2010 (2) sa uvádza, že akákoľvek zmena súčasného zoznamu ŠRM uvedeného v prílohe V k nariadeniu (ES) č. 999/2001 (ďalej len „zoznam ŠRM“) by sa mala zakladať na nových vyvíjajúcich sa vedeckých poznatkoch, pričom by sa mala zachovať súčasná vysoká úroveň ochrany spotrebiteľa v EÚ.
            
         
               (4)
            
            
               Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (EFSA) vydal 13. februára 2014 vedecké stanovisko k riziku BSE v črevách a mezentériu hovädzieho dobytka (3) (ďalej len „stanovisko EFSA“), v ktorom je stanovený stupeň infekčnosti v rôznych častiach čriev a mezentéria hovädzieho dobytka. Podľa stanoviska úradu EFSA je v prípade hovädzieho dobytka infikovaného BSE: i) vo veku do 36 mesiacov viac ako 90 % infekčnosti BSE spojených s poslednými 4 metrami tenkého čreva a slepým črevom; ii) vo veku od 36 do 60 mesiacov existuje podstatná interindividuálna variabilita v relatívnom prínose črevných a mezenteriálnych štruktúr k celkovej infekčnosti; iii) od 60 mesiacov veku je viac ako 90 % infekčnosti BSE spojených s mezenteriálnymi nervami a komplexom celiakálnych a mezenteriálnych uzlín; iv) dvanástnik, hrubé črevo a mezenteriálne lymfatické uzliny prispievajú k celkovej infekčnosti v hodnote menej než 0,1 % u infikovaného zvieraťa bez ohľadu na jeho vek pri zabití. V stanovisku EFSA sa takisto konštatuje, že celková infekčnosť spojená s týmito tkanivami závisí od veku infikovaného zvieraťa, pričom najvyššia je u zvierat mladších ako 18 mesiacov pred postupným poklesom u zvierat starších ako 60 mesiacov.
            
         
               (5)
            
            
               Mezenteriálne nervy a komplex celiakálnych a mezenteriálnychch uzlín sú tkanivá, ktoré sú spojené s mezentériom a mezenteriálnym tukom, a preto neexistuje žiadny praktický spôsob, ako ich od seba účinne oddeliť.
            
         
               (6)
            
            
               S cieľom zabezpečiť, aby pravidlá na odstránenie ŠRM boli funkčné a neboli zbytočne zložité, a s cieľom uľahčiť kontroly by bolo potrebné sa prípadne vyhnúť uplatňovaniu rozdielov v zozname ŠRM na základe veku zabitých zvierat. S cieľom zachovať vysokú úroveň ochrany ľudského zdravia by sa posledné štyri metre tenkého čreva, slepé črevo a mezentérium (ktoré nemožno oddeliť od mezenteriálnych nervov, komplexu celiakálnych a mezenteriálnych uzlín a mezenteriálneho tuku) preto mali zachovať v zozname ŠRM zvierat každého veku.
            
         
               (7)
            
            
               Vo vedeckom stanovisku EFSA k revízii kvantitatívneho hodnotenia rizika v súvislosti s rizikom BSE, ktoré predstavujú spracované živočíšne bielkoviny, uverejnenom v roku 2011 (4) sa uvádza, že 90 % celkovej hodnoty infekčnosti v klinickom prípade BSE súvisí s tkanivami centrálneho a periférneho nervového systému, pričom približne 10 % súvisí s distálnym ileom. Reziduálnu infekčnosť v častiach iných čriev ako posledné štyri metre tenkého čreva a slepé črevo možno považovať za zanedbateľnú. Úplné odstránenie rizika nie je realistickým cieľom žiadneho rozhodnutia o riadení rizík.
            
         
               (8)
            
            
               Vylúčenie dvanástnika, hrubého čreva a tenkého čreva s výnimkou jeho posledných štyroch metrov zo zoznamu ŠRM by tento zoznam EÚ priblížilo medzinárodným normám. Pokiaľ ide hovädzie črevá a mezentérium, v článku 11.4.14 Kódexu zdravia suchozemských zvierat OIE sa neodporúča obchodovať s distálnym ileom (poslednou časťou tenkého čreva) hovädzieho dobytka každého veku pochádzajúceho z krajín s kontrolovaným rizikom BSE alebo neurčeným rizikom BSE. Preto neexistujú žiadne odporúčania OIE neobchodovať so zvyšnými časťami čriev alebo mezentéria hovädzieho dobytka.
            
         
               (9)
            
            
               Na základe stanoviska EFSA a odporúčaní Kódexu zdravia suchozemských zvierat OIE by zoznam ŠRM, pokiaľ ide o hovädzí dobytok, mal byť zmenený tak, aby zahŕňal posledné štyri metre tenkého čreva, slepé črevo a mezentérium (ktoré nemožno oddeliť od mezenteriálnych nervov a komplexu celiakálnych a mezenteriálnych uzlín a mezenteriálneho tuku), ale vylúčil zvyšné časti vnútorností hovädzieho dobytka, konkrétne dvanástnik, hrubé črevo a tenké črevo s výnimkou jeho posledných štyroch metrov.
            
         
               (10)
            
            
               Príloha V k nariadeniu (ES) č. 999/2001 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
            
         
               (11)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   V prílohe V k nariadeniu (ES) č. 999/2001 sa bod 1 písm. a) bod iii) nahrádza takto:
   
      
                  „iii)
               
               
                  mandle, posledné štyri metre tenkého čreva, slepé črevo a mezentérium zvierat každého veku;“
               
            
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 6. mája 2015
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 147, 31.5.2001, s. 1.
   
      (2)  Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu a Rade – Druhý plán prekonávania TSE – Strategický dokument o prenosných spongiformných encefalopatiách na roky 2010 – 2015 [KOM(2010) 384 v konečnom znení].
   
      (3)  Vestník EFSA (EFSA Journal) 2014; 12(2):3554.
   
      (4)  Vestník EFSA (EFSA Journal) 2011; 9(1):1947.