CELEX: 21973A1123(01)
Language: pl
Date: 1973-11-23 00:00:00
Title: Wymiana listów zmieniająca artykuł 7 załącznika 6 do Protokołu Dodatkowego załączonego do Umowy ustanawiającej stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją

Ważna informacja prawna

|

21973A1123(01)

Dziennik Urzędowy L 034 , 07/02/1974 P. 0008 - 0010 Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 2 Tom 2 P. 0025  Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 2 Tom 2 P. 0025  Specjalne wydanie greckie: Rozdział 11 Tom 6 P. 0125  Specjalne wydanie hiszpańskie: Rozdział 11 Tom 5 P. 0096  Specjalne wydanie portugalskie Rozdział 11 Tom 5 P. 0096 

		Wymiana listówzmieniająca artykuł 7 załącznika 6 do Protokołu Dodatkowego załączonego do Umowy ustanawiającej stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a TurcjąBruksela,…Szanowny PaniePodczas negocjacji, które odbyły się dnia 22 maja 1973 r., strony Umowy ustanawiającej stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją uzgodniły zastąpienie tekstem załączonym do niniejszego listu treści art. 7 załącznika 6 do Protokołu Dodatkowego stanowiącego załącznik do wspomnianej Umowy.Uzgodniono, iż nowy artykuł 7 załącznika 6 do Protokołu Dodatkowego wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po dniu, w którym Umawiające się Strony powiadomią się nawzajem o zakończeniu wprowadzania niezbędnych w tym celu procedur.Byłbym zobowiązany, gdyby mógł Pan potwierdzić otrzymanie niniejszego listu oraz fakt, iż Pana Rząd zgadza się z jego treścią.Proszę przyjąć wyrazy mojego najwyższego uszanowania.W imieniu RadyWspólnot EuropejskichZAŁĄCZNIKNowy artykuł 7 załącznika 6 do Protokołu Dodatkowego stanowiącego załącznik do Umowy ustanawiającej stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją"1. Pod warunkiem że Turcja zastosuje specjalną opłatę wywozową na oliwę z oliwek niebędącą rafinowaną oliwą z oliwek, objętą podpozycją nr 15.07 A II Wspólnej Taryfy Celnej, oraz pod warunkiem że taka specjalna opłata znajduje swoje odzwierciedlenie w cenie przywozowej, Wspólnota podejmuje niezbędne środki, aby:a) opłata wyrównawcza w odniesieniu do przywozu do Wspólnoty wyżej wspomnianej oliwy wyprodukowanej w całości w Turcji i przetransportowanej bezpośrednio z tego kraju do Wspólnoty stanowiła opłatę wyrównawczą wyliczoną zgodnie z artykułem 13 rozporządzenia nr 136/66/EWG w sprawie ustanowienia wspólnej organizacji rynku olejów i tłuszczów, obowiązującą przy przywozie, pomniejszoną o 0,50 jednostki obrachunkowej na 100 kilogramów;b) kwota opłaty wyrównawczej wyliczonej zgodnie z postanowieniami litery a) jest pomniejszona o kwotę równą uiszczonej specjalnej opłacie, a jednocześnie nie przekracza 4-5 jednostek obrachunkowych na 100 kilogramów.2. Jeżeli Turcja nie zastosuje specjalnej opłaty, o której mowa w ustępie 1, wówczas Wspólnota podejmuje środki niezbędne do tego, aby opłata wyrównawcza w odniesieniu do przywozu do Wspólnoty oliwy z oliwek, niebędącej rafinowaną oliwą z oliwek, objętą podpozycją nr 15.07 A II Wspólnej Taryfy Celnej, stanowiła opłatę wyrównawczą wyliczoną zgodnie z artykułem 13 rozporządzenia nr 136/66/EWG w sprawie ustanowienia wspólnej organizacji rynku olejów i tłuszczów, obowiązującą przy przywozie, pomniejszoną o 0,50 jednostki obrachunkowej na 100 kilogramów.3. Każda z Umawiających się Stron podejmuje środki konieczne do realizacji postanowień ustępu 1, a w przypadku trudności lub na prośbę drugiej Strony — dostarcza informacji niezbędnych do odpowiedniego funkcjonowania uzgodnień.4. Konsultacje w sprawie funkcjonowania uzgodnień zawartych w niniejszym artykule mogą odbywać się w ramach Rady Stowarzyszenia."Bruksela,…Szanowny Panie,Był Pan uprzejmy w piśmie z datą dzisiejszą przesłać na moje ręce powiadomienie o następującej treści:"Podczas negocjacji, które odbyły się dnia 22 maja 1973 r., strony Umowy ustanawiającej stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją uzgodniły zastąpienie tekstem załączonym do niniejszego listu treści art. 7 załącznika 6 do Protokołu Dodatkowego stanowiącego załącznik do wspomnianej Umowy.Uzgodniono, iż nowy artykuł 7 załącznika 6 do Protokołu Dodatkowego wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po dniu, w którym Umawiające się Strony powiadomią się nawzajem o zakończeniu wprowadzania niezbędnych w tym celu procedur.Byłbym zobowiązany, gdyby mógł Pan potwierdzić otrzymanie niniejszego listu oraz fakt, iż Pana Rząd zgadza się z jego treścią."Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie pańskiego listu oraz fakt, iż mój Rząd zgadza się z jego treścią.Proszę przyjąć wyrazy mojego najwyższego uszanowania.W imieniu PrezydentaRepubliki Turcji--------------------------------------------------