CELEX: 62015CA0401
Language: lt
Date: 2016-12-15 00:00:00
Title: Sujungtos bylos C-401/15–C-403/15: 2016 m. gruodžio 15 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje (Cour administrative (Liuksemburgas) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Noémie Depesme, Saïd Kerrou (C-401/15), Adrien Kauffmann (C-402/15), Maxime Lefort (C-403/15)/Ministre de l'Enseignement supérieur et de la recherche (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Laisvas asmenų judėjimas — Darbuotojų teisės — Vienodas požiūris — Socialinės lengvatos — Finansinė pagalba aukštojo mokslo studijoms — Giminystės sąlyga — Sąvoka „vaikas“ — Sutuoktinio ar registruoto partnerio vaikas — Prisidėjimas prie šio vaiko išlaikymo)

13.2.2017   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 46/6
            
         2016 m. gruodžio 15 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje (Cour administrative (Liuksemburgas) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Noémie Depesme, Saïd Kerrou (C-401/15), Adrien Kauffmann (C-402/15), Maxime Lefort (C-403/15)/Ministre de l'Enseignement supérieur et de la recherche
   
   (Sujungtos bylos C-401/15–C-403/15) (1)
   
   ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Laisvas asmenų judėjimas - Darbuotojų teisės - Vienodas požiūris - Socialinės lengvatos - Finansinė pagalba aukštojo mokslo studijoms - Giminystės sąlyga - Sąvoka „vaikas“ - Sutuoktinio ar registruoto partnerio vaikas - Prisidėjimas prie šio vaiko išlaikymo))
   (2017/C 046/07)
   Proceso kalba: prancūzų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Cour administrative
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Pareiškėjai: Noémie Depesme, Saïd Kerrou (C-401/15), Adrien Kauffmann (C-402/15), Maxime Lefort (C-403/15)
   
      Atsakovas: Ministre de l'Enseignement supérieur et de la recherche
   
   
      Rezoliucinė dalis
   
   SESV 45 straipsnis ir 2011 m. balandžio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 492/2011 dėl laisvo darbuotojų judėjimo Sąjungoje 7 straipsnio 2 dalis turi būti aiškinami taip, kad pasienio darbuotojo vaikas, galintis netiesiogiai naudotis pastarojoje nuostatoje nurodytomis socialinėmis lengvatomis, kaip antai valstybės narės teikiamu darbuotojų, vykdančių ar vykdžiusių veiklą šioje valstybėje, vaikų studijų finansavimu, yra ne tik vaikas, kurį su šiuo darbuotoju sieja giminystės ryšys, bet ir šio darbuotojo sutuoktinio ar registruoto partnerio vaikas, jei šis darbuotojas tą vaiką išlaiko. Pastarąją sąlygą lemia faktinė situacija, kurią turi įvertinti administracija ir prireikus nacionaliniai teismai, ir jiems nebūtina nustatyti prisidėjimo prie išlaikymo priežasčių, nei tiksliai apskaičiuoti jo dydžio.
   
      (1)  OL C 302, 2015 9 14.