CELEX: 31986R0612
Language: it
Date: 1986-02-28 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 612/86 della Commissione del 28 febbraio 1986 che fissa il contingente iniziale applicabile nel 1986 in Spagna per i prodotti del settore delle carni suine in provenienza dai paesi terzi, nonché talune modalità per la sua applicazione

N. L 58 / 38                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       1.3 . 86
                                 REGOLAMENTO (CEE) N. 612/86 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 28 febbraio 1986
                   che fissa il contingente iniziale applicabile nel 1986 in Spagna per i prodotti del settore
                   delle carni suine in provenienza dai paesi terzi, nonché talune modalità per la sua
                                                             applicazione
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                                                  Articolo 1
europea,
                                                                        1 . In allegato è fissato il volume del contingente ini­
visto il trattato di adesione della Spagna e del                       ziale che, in applicazione dell' articolo 77 dell'atto di
Portogallo,                                                            adesione, il Regno di Spagna può applicare all'impor­
                                                                       tazione dei prodotti del settore delle carni suine in pro­
                                                                       venienza dai paesi terzi .
visto il regolamento (CEE) n . 491 / 86 del Consiglio, del
25 febbraio 1986, che stabilisce le modalità di applica­
zione delle restrizioni quantitative all'importazione in               2 . Per il periodo compreso tra il 1° marzo e il
                                                                       31 dicembre 1986, tale volume è ridotto di un sesto.
Spagna di taluni prodotti agricoli in provenienza dai
paesi terzi ('), in particolare l'articolo 3 ,
                                                                                                 Articolo 2
considerando che, a norma dell' articolo 1 , paragrafo 2,
lettera c), del regolamento (CEE) n . 491 / 86, il contin­              1 . Le autorità spagnole rilasciano le autorizzazioni
gente iniziale per il 1986 applicabile a ciascun prodotto              d' importazione in modo da garantire un'equa riparti­
o gruppo di prodotti che figura nell' allegato III dello               zione dei quantitativi disponibili tra i richiedenti .
stesso regolamento è fissato prendendo in considera­
zione le esigenze del mercato spagnolo e la necessità di
contribuire, nell'interesse comune, allo sviluppo armo­
                                                                       2 . Le domande di autorizzazione d'importazione sono
                                                                       abbinate al deposito di una cauzione . L' esigenza prin­
nioso degli scambi mondiali ;
                                                                       cipale, ai sensi dell' articolo 20 del regolamento (CEE)
                                                                       n . 2220/ 85 , garantita dalla cauzione, consiste nella
considerando che, ai fini della corretta gestione del                  realizzazione delle importazioni .
contingente, è opportuno abbinare alla domanda di
autorizzazione d'importazione il deposito di una cau­
zione che garantisca, come esigenza principale, ai sensi                                         Articolo 3
dell' articolo 20 del regolamento (CEE) n . 2220/85 della
Commissione (2), la realizzazione delle importazioni ;                  Il ritmo minimo di aumento progressivo dei contin­
                                                                       genti è del 10 % all' inizio di ogni anno .
considerando che, a norma dell'articolo 1 , paragrafo 3 ,
del regolamento (CEE) n. 491 /86, il ritmo minimo di                    L'aumento è aggiunto a ciascun contingente                   e
                                                                       l' aumento successivo è calcolato sul totale così otte­
aumento dei contingenti è fissato, secondo la proce­
                                                                       nuto .
dura di cui all' articolo 3 , paragrafo 1 , dello stesso rego­
lamento , tenendo conto in particolare delle correnti di
scambio e dello stato di avanzamento dei negoziati
bilaterali o multilaterali ;                                                                     Articolo 4
                                                                        1 . Le autorità spagnole comunicano alla Commis­
considerando che è opportuno disporre che la Spagna                    sione le misure da esse adottate ai fini dell'applica­
comunichi alla Commissione informazioni relativa­
                                                                       zione dell' articolo 2 .
mente all'applicazione del contingente ;
                                                                       2 . Entro e non oltre il 15 di ogni mese, esse trasmet­
considerando che le misure previste dal presente rego­                 tono le seguenti informazioni in merito a ciascuno dei
lamento sono conformi al parere del comitato di                        prodotti per i quali , nel corso del mese precedente,
gestione per le carni suine,                                           sono state rilasciate autorizzazioni d' importazione :
                                                                       — i quantitativi che formano oggetto delle autorizza­
                                                                             zioni d' importazione rilasciate, ripartiti per paese
                                                                             di provenienza ;
(')  GUn . L 54 dell' I . 3 . 1986, pag. 25 .                          — i quantitativi importati , ripartiti per paese di prove­
(2)  GU n. L 205 del 3 . 8 . 1985, pag. 5 .                                  nienza .
 ---pagebreak--- 1 . 3 . 86                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 58 / 39
                                                                  Articolo 5
                 Il presente regolamento entra in vigore il 1° marzo 1986 .
                 Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applica­
                bile in ciascuno degli stati membri .
                 Fatto a Bruxelles, il 28 febbraio 1986.
                                                                                           Per la Commissione
                                                                                           Frans ANDRIESSEN
                                                                                              Vicepresidente
                                                                ALLEGATO
              Numero della                                                                                    Contingente
            tariffa doganale                               Designazione delle merci                           iniziale 1986
                 comune                                                                                            (in t)
           01.03 AH           Animali vivi della specie suina, delle specie domestiche, diversi dai ri­
                              produttori di razza pura
           02.01 A III a )    Carni della specie suina domestica, fresche, refrigerate o congelate
                                                                                                             I
           02.01 B II c)      Frattaglie della specie suina domestica, fresche, refrigerate o congelate
                                                                                                             I
           02.05 A e B        Lardo, escluso il lardo comportante parti magre (ventresca), e grasso
                              di maiale non pressato né fuso , né estratto con solventi , freschi , refri­
                              gerati , congelati , salati o in salamoia, secche o affumicate
           02.06 B            Carni e frattaglie commestibili della specie suina domestica, salate o           ■  1 000
                              in salamoia, secche o affumicate
           15.01 A            Strutto e altri grassi di maiale, pressati , fusi o estratti a mezzo di sol­
                              venti
           16.01              Salsicce , salami e simili , di carni , di frattaglie o di sangue
                                                                                                             \
           16.02 Ali          Altre preparazioni e conserve di carni o di frattaglie, contenenti fegato
                              diverso da quello di oca o di anatra
           16.02 BUI a)       Altre preparazioni e conserve di carni o di frattaglie, non nominate ,
                              contenenti carni o frattaglie della specie suina domestica