CELEX: 31990L0120
Language: sk
Date: 1990-03-05 00:00:00
Title: Smernica Rady z 5. marca 1990, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 88/407/EHS stanovujúca požiadavky na zdravotný stav zvierat platné pre obchodovanie v rámci spoločenstva s hlboko zmrazenou spermou domáceho hovädzieho dobytka a jej dovoz

Dôležité právne oznámenie

|

31990L0120

Úradný vestník L 071 , 17/03/1990 S. 0037 - 0039 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 32 S. 0086  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 32 S. 0086 

		Smernica Radyz 5. marca 1990,ktorou sa mení a dopĺňa smernica 88/407/EHS stanovujúca požiadavky na zdravotný stav zvierat platné pre obchodovanie v rámci spoločenstva s hlboko zmrazenou spermou domáceho hovädzieho dobytka a jej dovoz(90/120/EHS)RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej článok 43,so zreteľom na smernicu Rady 88/407/EHS zo 14. júna 1988, ktorá stanovuje požiadavky na zdravotný stav zvierat platné pre obchodovanie v rámci spoločenstva s hlboko zmrazenou spermou domáceho hovädzieho dobytka [1] a jej dovoz a najmä článok 18 tejto smernice,so zreteľom na návrh Komisie,keďže podľa článku 21 uvedenej smernice majú členské štáty dosiahnuť súlad so smernicou najneskôr do 1. januára 1990;keďže aby sa umožnilo efektívne vykonávanie tejto smernice, je potrebné urobiť množstvo zmien a doplnení do prílohy, aby sa zohľadnil súčasný rozvoj,PRIJALA TÚTO SMERNICU:Článok 1Smernica 88/407/EHS sa týmto mení a dopĺňa takto:1. V prílohe B kapitola II 1:a) Nasledujúci pododsek sa pridáva k bodu iii):"do 30. júna 1990 členské štáty môžu však neprihliadať na výsledky testu za predpokladu, že sa sperma podrobila testu na dôkaz leukocytov s negatívnym výsledkom. Členské štáty, ktoré uplatnia túto možnosť, vykonajú potrebné opatrenia, aby zabezpečili, že sa s takouto spermou alebo z nej vzniknutými embryami nezačne obchodovať v rámci spoločenstva;"b) Bod iv) sa nahrádza takto:"iv) pre infekčnú bovinnú rhinotracheitídu/infekčnú pustulárnu vulvovaginitídu, sérum neutralizačný test alebo ELISA test s negatívnym výsledkom. Do 31. decembra 1992 však:- nie je potrebné vykonávať tieto testy na býkoch, ktoré sa už podrobili takýmto testom s pozitívnym výsledkom v prípade sérologického testu vykonaného v súlade s touto smernicou,- vakcinácia proti týmto chorobám sa môže vykonávať na séronegatívnych býkoch buď jednou dávkou termosenzitívnej živej vakcíny aplikovanou intranazálne, alebo dvomi dávkami inaktivovanej vakcíny v intervale minimálne tri týždne a maximálne štyri týždne; vakcinácia sa musí následne opakovať v intervaloch maximálne šesť mesiacov."c) Nasledujúci pododsek sa pridáva k bodu v):"Býky, ktoré sa nepoužívajú na produkciu spermy, sa však nemusia podrobiť protilátkovému kultivačnému testu na infekciu Campylobacter foetus s podmienkou, že takéto býky sa nesmú znovu prijať na produkciu spermy, pokiaľ sa nepodrobia takémuto testu alebo kultivácii s negatívnym výsledkom."2. V prílohe B kapitola II odsek 3 sa pridáva nasledujúci pododsek:"Do 31. decembra 1992 však:- tieto ustanovenia neplatia pre séropozitívnych býkov, ktorí dávali pred svojou prvou vakcináciou v inseminačnej stanici v súlade s touto smernicou negatívnu reakciu v prípade sérum neutralizačného testu alebo ELISA testu na infekčnú bovinnú rhinotracheitídu alebo infekčnú pustulárnu vulvovaginitídu;- séropozitívne býky uvedené v druhom pododseku článku 4 (1) sa musia izolovať, od tohto okamihu v súlade s ustanoveniami pre obchodovanie so spermou od takýchto býkov sa môže v rámci spoločenstva obchodovať s ich spermou podľa článku 4 (1) druhý, tretí, štvrtý a piaty pododsek."3. V prílohe C:a) v b) ii) prvá a druhá zarážka, sa slová "pred príchodom do inseminačnej stanice" vypúšťajú;b) v bode 3 ii) sa predposledný a posledný riadok mení a dopĺňa takto:"…a ktoré bolo zapečatené a očíslované pred odoslaním zo schválených skladovacích zariadení".4. V prílohe D bod IV sa nahrádza textom v prílohe k tejto smernici.Článok 2Členské štáty najneskôr do 1. apríla 1990 prijmú zákony, iné právne predpisy a administratívne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Bezodkladne o tom informujú Komisiu.Článok 3Táto smernica je adresovaná členským štátom.V Bruseli 5. marca 1990Za RadupredsedaJ. Walsh[1] Ú. v. ES L 194, 22.7.1988, s. 10.--------------------------------------------------PRÍLOHA+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------