CELEX: 62014CA0203
Language: sl
Date: 2015-10-06 00:00:00
Title: Zadeva C-203/14: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 6. oktobra 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal Català de Contractes del Sector Públic – Španija) – Consorci Sanitari del Maresme/Corporació de Salut del Maresme i la Selva (Predhodno odločanje — Člen 267 PDEU — Pristojnost Sodišča — Status predložitvenega organa kot sodišča — Neodvisnost — Obvezna sodna pristojnost — Direktiva 89/665/EGS — Člen 2 — Organi, pristojni za revizijske postopke — Direktiva 2004/18/ES — Člena 1(8) in 52 — Postopki oddaje javnih naročil — Pojem „javni subjekt“ — Organi javne uprave — Vključitev)

23.11.2015   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 389/7
            
         Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 6. oktobra 2015 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunal Català de Contractes del Sector Públic – Španija) – Consorci Sanitari del Maresme/Corporació de Salut del Maresme i la Selva
   (Zadeva C-203/14) (1)
   
   ((Predhodno odločanje - Člen 267 PDEU - Pristojnost Sodišča - Status predložitvenega organa kot sodišča - Neodvisnost - Obvezna sodna pristojnost - Direktiva 89/665/EGS - Člen 2 - Organi, pristojni za revizijske postopke - Direktiva 2004/18/ES - Člena 1(8) in 52 - Postopki oddaje javnih naročil - Pojem „javni subjekt“ - Organi javne uprave - Vključitev))
   (2015/C 389/08)
   Jezik postopka: španščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Tribunal Català de Contractes del Sector Públic
   
      Stranki v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeča stranka: Consorci Sanitari del Maresme
   
      Tožena stranka: Corporació de Salut del Maresme i la Selva
   
      Izrek
   
   
               1.
            
            
               Člen 1(8) Direktive 2004/18/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 31. marca 2004 o usklajevanju postopkov za oddajo javnih naročil gradenj, blaga in storitev je treba razlagati tako, da pojem „gospodarski subjekt“ iz drugega pododstavka te določbe zajema organe javne uprave, ki lahko torej sodelujejo v postopkih oddaje javnih naročil, če in kolikor so pooblaščeni za ponujanje storitev za plačilo na trgu.
            
         
               2.
            
            
               Člen 52 Direktive 2004/18 je treba razlagati tako, da čeprav vsebuje nekatere zahteve glede določitve pogojev za vpis gospodarskih subjektov na nacionalne uradne sezname in za potrdilo, ne opredeljuje izčrpno pogojev za vpis teh gospodarskih subjektov na nacionalne uradne sezname ali pogojev za njihovo pripustitev k pridobitvi potrdila ter pravic in obveznosti javnih subjektov v zvezi s tem. Vsekakor je Direktivo 2004/18 treba razlagati tako, da nasprotuje nacionalni zakonodaji, na podlagi katere na eni strani nacionalnih organov javne uprave, ki so pooblaščeni za oddajo naročila gradenj, blaga ali storitev, ki so navedeni v zadevni objavi naročila, ni mogoče vpisati na te sezname ali jim ni mogoče izdati tega potrdila, medtem ko je na drugi strani pravica do sodelovanja v zadevnem postopku oddaje javnih naročil pridržana le tistim gospodarskim subjektom, ki so vpisani na te sezname ali jim je izdano navedeno potrdilo.
            
         
      (1)  UL C 235, 21.7.2014.