CELEX: 31981R1842
Language: da
Date: 1981-07-03 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1842/81 af 3.juli 1981 om gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr. 1188/81 om fastsættelse af generelle regler for ydelse af særlige restitutioner for korn, der eksporteres i form af visse alkoholholdige drikkevarer

Avis juridique important

|

31981R1842

Kommissionens forordning (EØF) nr. 1842/81 af 3.juli 1981 om gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr. 1188/81 om fastsættelse af generelle regler for ydelse af særlige restitutioner for korn, der eksporteres i form af visse alkoholholdige drikkevarer  

EF-Tidende nr. L 183 af 04/07/1981 s. 0010 - 0013 den finske specialudgave: kapitel 3 bind 13 s. 0142  den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 22 s. 0117  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 13 s. 0142  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 22 s. 0117 

++++   ( 1 ) EFT nr . L 281 af 1 . 11 . 1975 , s . 1 .   ( 2 ) EFT nr . L 177 af 1 . 7 . 1981 , s . 1 .   ( 3 ) EFT nr . L 121 af 5 . 5 . 1981 , s . 3 .   ( 4 ) EFT nr . L 83 af 30 . 3 . 1981 , s . 40 .   ( 5 ) EFT nr . L 317 af 12 . 12 . 1979 , s . 1 .   ( 6 ) EFT nr . L 166 af 24 . 6 . 1981 , s . 9 .  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1842/81  af 3 . juli 1981  om gennemfoerelsesbestemmelser til forordning ( EOEF ) nr . 1188/81 om fastsaettelse af generelle regler for ydelse af saerlige restitutioner for korn , der eksporteres i form af visse alkoholholdige drikkevarer  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2727/75 af 29 . oktober 1975 om den faelles markedsordning for korn ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1784/81 ( 2 ) , saerlig artikel 16 , stk . 6 , og artikel 24 ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1188/81 af 28 . april 1981 om fastsaettelse af generelle regler for ydelse af saerlige restitutioner for korn , der eksporteres i form af visse alkoholholdige drikkevarer , og om kriterierne for fastsaettelse af disse beloeb samt om aendring af forordning ( EOEF ) nr . 3035/80 for saa vidt angaar visse varer , som ikke omfattes af traktatens bilag II ( 3 ) , saerlig artikel 12 , og  ud fra foelgende betragtninger :  Ved artikel 4 , stk . 2 , i forordning ( EOEF ) nr . 1188/81 er fastsat , at den dag , hvor kornet saettes under kontrol , er bestemmende for den restitutionssats , der skal anvendes ; foelgelig skal den dato , der tages i betragtning , vaere den dato , paa hvilken toldmyndighederne antager angivelsen fra den paagaeldende person , hvorved denne tilkendegiver at ville destillere og udfoere de produkter , for hvilke der modtages restitution ; denne angivelse boer indeholde de for beregningen af restitutionerne noedvendige oplysninger ;  udtrykkene " samlede eksporterede maengder " og " samlede markedsfoerte maengder " boer med henblik paa anvendelsen af artikel 3 i forordning ( EOEF ) nr . 1188/81 , saerlig fastsaettelsen af koefficienten , naermere fastlaegges ;  med henblik paa anvendelsen af naervaerende forordning er det noedvendigt at vide , om produkterne er udfoert af Faellesskabet , og i visse tilfaelde ogsaa at kende deres destination ; det er derfor noedvendigt at anvende den i Raadets direktiv 81/177/EOEF ( 4 ) anfoerte definition paa udfoersel samt de beviser , der omhandles i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2730/79 af 29 . november 1979 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for eksportrestitutioner for landbrugsprodukter ( 5 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1663/81 ( 6 ) ; der boer fastsaettes bestemmelser om medlemsstaternes fremsendelse til Kommissionen af de noedvendige oplysninger ;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Korn _  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  1 . Ydelsen af eksportrestitution for korn , der udfoeres i form af en af de alkoholholdige drikkevarer , der er omfattet forordning ( EOEF ) nr . 1188/81 , betinges af , at der til de kompetente myndigheder indgives en angivelse , herefter benaevnt " betalingsangivelse " , hvori den paagaeldende tilkendegiver , at han vil destillere kornet med henblik paa fremstilling af en af de omhandlede alkoholholdige drikkevarer .  2 . Betalingsangivelsen skal indeholde de oplysninger , der er noedvendige til beregning af restitutionen , navnlig :  a ) en beskrivelse af kornet eller malten i overensstemmelse med den nomenklatur , der anvendes i forbindelse med restitutioner  b ) produktets nettovaegt .  Artikel 2  1 . Naar betalingsangivelsen antages , saettes kornet eller malten under toldkontrol eller under den i artikel 3 , stk . 5 , i forordning ( EOEF ) nr . 1188/81 naevnte administrative ordning , indtil produkterne destilleres .  2 . Den dag , hvor betalingsangivelsen antages , laegges til grund ved bestemmelsen af restitutionssatsen .  Artikel 3  1 . Resultatet af gennemgangen af betalingsangivelsen skal , eventuelt kombineret med en undersoegelse af kornet eller malten , anvendes ved restitutionsberegningen .  2 . Stk . 1 er ikke til hinder for , at der eventuelt efterfoelgende udoeves kontrol af de kompetente myndigheder i den paagaeldende medlemsstat og udelukker ikke de foelger , som dette kan faa i henhold til de gaeldende bestemmelser .  Artikel 4  1 . Med hensyn til kontrollen af destillationsprocessen og dermed af udbyttet af kornet er malten undergivet samme regler som vedroerende proceduren for aktiv foraedling .  2 . Biprodukter , der fremkommer ved forarbejdningen , fritages for kontrol , naar det er fastslaaet , at de ikke overstiger den maengde biprodukter , der normalt opstaar ved distillation .  3 . Der ydes ikke restitution , naar kornet eller malten ikke er af sund og saedvanlig handelskvalitet .  Artikel 5  1 . Restitutionen udbetales kun mod fremlaeggelse af betalingsangivelsen , der ogsaa skal attestere , at kornet eller malten er blevet destilleret . Denne attestation paafoeres af de kompetente myndigheder .  2 . Restitutionen udbetales af den medlemsstat , hvor betalingsangivelsen antages .  3 . Beloebet udbetales kun efter skriftlig anmodning fra den paagaeldende . Mellemsstaterne kan fastsaette , at der skal anvendes en saerlig blanket til dette formaal .  4 . Medmindre der foreligger force majeure , skal dokumenterne vedroerende ydelsen af restitutioner indgives i loebet af de tolv maaneder , der foelger efter dagen for de kompetente myndigheders antagelse af betalingsangivelsen , i modsat fald indtraeder foraeldelse .  Artikel 6  Ved anvendelse af artikel 3 i forordning ( EOEF ) nr . 1188/81 forstaas ved :  a ) de samlede eksporterede maengder , de maengder alkoholholdige drikkevarer , der opfylder betingelserne i traktatens artikel 9 , stk . 2 , og er udfoert til en destination , som restitutionen finder anvendelse for . De beviser , der skal fremlaegges , er de i artikel 12 i naervaerende forordning naevnte .  b ) de samlede markedsfoerte maengder , de maengder alkoholholdige drikkevarer , der opfylder betingelserne i traktatens artikel 9 , stk . 2 , og som definitivt har forladt produktionsanlaeg og lager med henblik paa konsum .  Artikel 7  Ophaeves restitutionen i medfoer af artikel 5 i forordning ( EOEF ) nr . 1188/81 , eller bliver den genindfoert , henholdsvis formindskes eller forhoejes den i artikel 3 , stk . 1 , i samme forordning naevnte koefficient efter forholdet mellem de det foregaaende aar eksporterede maengder til den eller de destinationer , for hvilke restitutionen er ophaevet eller genindfoert , og de samlede eksporterede maengder samme aar .  De eksporterede maengder kan bestemmes ud fra de foreliggende oplysninger .  Artikel 8  Ved anvendelsen af artikel 6 , litra a ) , registreres de alkoholholdige drikkevarer som udfoert paa den dag , hvor toldformaliteterne vedroerende udfoerselen afsluttedes .  Hvis beviset for udfoerselen i medfoer af artikel 14 , stk . 2 , forelaegges efter udloebet af de frister , der tillader , at udfoerselen henregnes til det paagaeldende kalenderaar , registreres udfoerselen dog sammen med udfoerslerne i det foelgende kalender aar .  Artikel 9  Den i artikel 3 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 1188/81 omhandlede koefficient fastsaettes hvert aar inden den 1 . august .  Den anvendes fra den 1 . august til den 31 . juli det foelgende aar .  Den fastsaettes paa grundlag af oplysningerne fra medlemsstaterne vedroerende perioden fra den 1 . januar til den 31 . december i aaret forud for det aar , hvor koefficienten fastsaettes .  Artikel 10  Den i artikel 7 i forordning ( EOEF ) nr . 1188/81 anfoerte koefficient til omregning af malt til byg er paa : 1,33 .  Artikel 11  1 . Forudbetaling af et til restitutionen svarende beloeb , naar kornet eller malten er taget under kontrol , er betinget af en sikkerhedsstillelse , der svarer til det beloeb , der skal udbetales , forhoejet med  a ) 5 % , hvis eksportoeren forpligter sig til at destillere kornet inden for en frist paa 30 dage efter tidspunktet for betalingsangivelsens antagelse ,  b ) 15 % i de oevrige tilfaelde .  2 . Det forudbetalte beloeb modregnes i den paagaeldende restitution , naar der er fremlagt bevis for , at kornet eller malten er destilleret , og i tilfaelde af at stk . 1 , litra a ) , finder anvendelse , saafremt destillationen er sket inden for den fastsatte frist .  3 . Den stillede sikkerhed frigives kun , saafremt der fremlaegges bevis for , at kornet eller malten er destilleret og i givet fald inden for den fastsatte frist . Efter anmodning fra den paagaeldende kan medlemsstaterne frigive dele af den stillede sikkerhed i forhold til de maengder korn eller malt , for hvilke der er fremlagt det fornoedne bevis for destillation .  Artikel 12  1 . Beviset for udfoersel ved anvendelse af artikel 6 og , saafremt artikel 5 i forordning ( EOEF ) nr . 1188/81 finder anvendelse , beviset for indfoersel i et tredjeland , som restitutionen finder anvendelse for , skal vaere de beviser , der er fastsat ved forordning ( EOEF ) nr . 2730/79 .  2 . Ved anvendelsen af denne forordning forstaas ved udfoersel   _ udfoersel som fastlagt ved direktiv 81/177/EOEF og   _ levering til destinationer som omhandlet i artikel 5 i forordning ( EOEF ) nr . 2730/79 .  Artikel 13  1 . Ved anvendelsen af denne forordning skal den angivelse , der forelaegges ved afslutning af toldformaliteterne ved ufoersel indeholde :  a ) en beskrivelse af de alkoholholdige drikkevarer i overensstemmelse med nomenklaturen i den faelles toldtarif ,  b ) maengden af alkoholholdige drikkevarer , der skal eksporteres , udtrykt i liter ren alkohol ,  c ) sammensaetningen af de alkoholholdige drikkevarer eller en henvisning til denne sammensaetning , saa det er muligt at fastslaa , hvilken kornart der er anvendt ,  d ) oplysning om den medlemsstat , hvor produktionen er foregaaet .  2 . Ved anvendelse af stk . 1 , litra c ) , er det , hvis den alkoholholdige drikkevare er fremstillet af forskellige kornarter og er resultat af en yderligere blanding , tilstraekkeligt at anfoere dette i angivelsen .  Artikel 14  1 . For at et parti alkoholholdige drikkevarer kan registreres som udfoert , skal de i artikel 12 omhandlede beviser vaere indgivet til de hertil udpegede myndigheder senest seks maaneder efter dagen for afslutningen af toldformaliteterne vedroerende udfoerselen .  2 . Hvis beviserne ikke har kunnet indgives inden for de fastsatte tidsfrister , selv om eksportoeren har gjort , hvad han kunne for at fremskaffe dem inden for disse frister , kan der bevilges ham yderligere frister . Fristforlaengelserne kan ikke overstige seks maaneder .  Artikel 15  1 . For korn eller malt , der er under kontrol af en national myndighed i perioden fra den 1 . august 1973 til den 30 . juni 1981 , skal den eksportoer , der oensker at faa ret til restitutioner , til den kompetente myndighed indgive en anmodning med foelgende oplysninger :   _ maengde og art af korn eller malt taget under forarbejdning , og   _ datoen , hvor den paagaeldende nationale myndighed har taget produkterne under kontrol .  Den kompetente myndighed foretager den noedvendige kontrol ved hjaelp af alle formaalstjenlige dokumenter .  2 . De beroerte medlemsstater meddeler hurtigst muligt Kommissionen de i artikel 16 , stk . 2 , litra a ) , b ) , c ) og d ) , omhandlede oplysninger vedroerende 1979 .  3 . De beroerte medlemsstater meddeler inden den 16 . juli 1981 Kommissionen de i artikel 16 , stk . 2 , litra a ) , b ) , c ) og d ) , omhandlede oplysninger vedroerende 1972 , 1973 , 1974 , 1975 , 1976 , 1977 og 1978 .  4 . De beroerte medlemsstater meddeler inden den 16 . oktober 1981 Kommissionen maengderne af alkoholholdige drikkevarer paa lager pr . 31 . december 1972 , 1973 , 1974 , 1975 , 1976 , 1977 , 1978 og 1979 samt maengden af produkter fremstillet i de samme aar .  Artikel 16  1 . De beroerte medlemsstater meddeler navn og adresse paa de kompetente myndigheder til Kommissionen .  2 . De beroerte medlemsstater meddeler hvert aar inden den 16 . juli Kommissionen foelgende oplysninger :  a ) maengderne af korn og malt , der opfylder de i traktatens artikel 9 , stk . 2 , fastsatte betingelser og er taget under kontrol i perioden fra den 1 . januar til den 31 . december det foregaaende aar , opdelt i overensstemmelse med nomenklaturen i den faelles toldtarif ,  b ) maengderne af korn og malt , der i samme periode har vaeret omfattet af proceduren for aktiv foraedling , opdelt i overensstemmelse med nomenklaturen i den faelles toldtarif ,  c ) maengderne af de i artikel 2 i forordning ( EOEF ) nr . 1188/81 omhandlede alkoholholdige drikkevarer , der henholdsvis er udfoert og markedsfoert i samme periode , opdelt efter de i artikel 17 naevnte kategorier ,  d ) maengderne af alkoholholdige drikkevarer , der er fremstillet under proceduren for aktiv foraedling og sendt til tredjelande i den samme periode , opdelt efter de i artikel 17 naevnte kategorier ,  e ) maengderne af alkoholholdige drikkevarer paa lager pr . 31 . december det foregaaende aar samt maengden af produkter fremstillet i samme periode .  3 . Inden den 16 . oktober , den 16 . januar og den 16 . april hvert aar meddeler de ligeledes Kommissionen de foreliggende kvartalsvise oplysninger som naevnt i stk . 2 , litra a ) , b ) , c ) og d ) .  Artikel 17  Ved anvendelse af artikel 16 gaelder foelgende :  a ) " grain whisky " anses at foreligge , hvor der er anvendt 15 % byg og 85 % majs ,  b ) " malt whisky " anses at foreligge , hvor der udelukkende er anvendt byg eller malt ,  c ) procentdelen for de forskellige kornarter , der er anvendt ved fremstillingen af de i artikel 13 , stk . 2 , omhandlede alkoholholdige drikkevarer , findes ved at tage de samlede maengder af de forskellige kornarter i betragtning , der er anvendt ved fremstillingen af de i artikel 2 i forordning ( EOEF ) nr . 1188/81 omhandlede alkoholholdige drikkevarer .  Artikel 18  Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Den anvendes fra den 1 . juli 1981 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 3 . juli 1981 .  Paa Kommissionens vegne  Gaston THORN  Formand