CELEX: 31977R1809
Language: de
Date: 1977-08-08 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1809/77 der Kommission vom 4. August 1977 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge

8 . 8 . 77                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                           Nr. L 201 / 1
                                                                I
                                             (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                                 VERORDNUNG (EWG) Nr. 1809/77 DER KOMMISSION
                                                       vom 4. August 1977
                                         zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge
 DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                    In der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75 der Kommis­
 GEMEINSCHAFTEN —                                                   sion vom 29. Mai 1975 (5), zuletzt geändert durch die
                                                                    Verordnung (EWG) Nr. 1556/77 (6), wurden die
 gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­                    Durchführungsbestimmungen für die Währungsaus­
 päischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                  gleichsbeträge festgelegt. Die gemäß Verordnung
                                                                    (EWG) Nr. 1380/75 für die Zeit vom 27. Juli bis
 gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 974/71 des                   2. August 1977 im Kassageschäft festgestellten Wech­
 Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunktur­                  selkurse für das englische Pfund, das irische Pfund
 politische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im                 und die italienische Lira führen zu einer Abweichung
 Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                     des obengenannten Unterschieds von mehr als einem
 Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten                 Punkt von dem für die vorhergehende Festsetzung der
 zu treffen sind (*), zuletzt geändert durch die Verord­            Ausgleichsbeträge zugrunde gelegten Prozentsatz —
 nung (EWG) Nr. 557/76 (2), insbesondere auf Arti­
 kel 3 ,
                                                                    HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                                            Artikel 1
 Die mit der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 einge­
 führten Währungsausgleichsbeträge sind durch die
Verordnung (EWG) Nr. 938/77 der Kommission vom                      (1)   In Anhang I der Verordnung (EWG) Nr.
29. April 1977 (3), zuletzt geändert durch die Verord­             938/77 werden die Spalten United Kingdom, Ireland
nung (EWG ) Nr. 1771 /77 (4 ), festgesetzt worden.                 und Italia durch die entsprechenden Spalten in An­
                                                                   hang I dieser Verordnung ersetzt.
 Nach Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
 sind die Währungsausgleichsbeträge zu ändern, wenn                 (2)   Die Anhänge II und III der Verordnung (EWG)
der in Artikel 2 Absatz 1 der gleichen Verordnung ge­              Nr. 938/77 werden durch die Anhänge II und III
 nannte Unterschied um mindestens einen Punkt von                  dieser Verordnung ersetzt.
dem für die vorhergehende Festsetzung zugrunde ge­
legten Prozentsatz abweicht. Die Änderung der Aus­                                          Artikel 2
gleichsbeträge ist je nach der Änderung dieses Unter­
schieds vorzunehmen.                                               Diese Verordnung tritt am 8. August 1977 in Kraft.
               Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
               Mitgliedstaat.
               Brüssel, den 4. August 1977
                                                                                       Für die Kommission
                                                                                        Der Vizepräsident
                                                                                        Finn GUNDELACH
(*)  ABl. Nr. L 106 vom 12. 5 . 1971, S. 1 .                       (s) ABl. Nr. L 139 vom 30. 5. 1975, S. 37.
(2)  ABl. Nr. L 67 vom 15. 3 . 1976, S. 1 .                        (6) ABl. Nr. L 173 vom 13 . 7. 1977, S. 10.
(8)  ABl. Nr. L 110 vom 30. 4. 1977, S. 6.
(4)  ABl. Nr. L 193 vom 1 . 8 . 1977, S. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 201 /2                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  8 . 8 . 77
                   ANNEXE I — ANNEX 1 — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                             PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 » — DEEL 1 — DEL 1
                             SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                     SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                            CCT heading No
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                            c da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelij k                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                               £/t               £/t                Lit/t       FF/t
                                    1                           5                 6                  7            8
                10.01 A                                       24,946            5,666              22 764
                10.02                                         23,037            5,373              21 651
                10.03                                         22,077            5,014              20 157
                10.04                                         21,333            4,824              19 391
                10.05 B                                       22,206            4,909              19 816
                10.07 B                                       21,816            4,937              19 845
                10.07 C                                       21,844            4,818              19 845
                11.01 A                                       31,668            7,199              28 919
                11.01 B                                       28,995            6,789              27 361
                11.02 A I b)                                  34,202            7,775              31232
                11.01 C                                       22,518            5,115              20 560
                11.01 D                                       21,760            4,920              19 779
                11.01 E I                                     31,088            6,873              27 742
                11.01 E II                                    22,650            5,008              20 212
             ex 11.01 G i1)                                   22,252            5,036              20 242
             ex 11.01 G (2)                                   22,281            4,915              20 242
                11.02 A II                                    23,498            5,481              22 084
                11.02 AIII                                    30,907            7,020              28 220
                11.02 AIV                                     29,866            6,754              27 148
                11.02 A V a) 1                                39,970            8,837              35 669
                11.02 A V a) 1 (8)                            35,529            7,855              31 706
                11.02 A Va) 2                                 39,970            8,837              35 669
                11.02 A V a) 2 (8)                            35,529            7,855              31 706
                11.02 A V b)                                  22,650            5,008              20 212
 ---pagebreak--- 8 . 8 . 77                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 201 /3
                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                   et à percevoir à l'exportation
             Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                      commun
                                                                       and charged on exports
                                                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                 CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
               Nr. des Gemeinsamen
                      Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                  e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa
                 doganale comune
                                                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                    Nr. van het
                                                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                 gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel .
                   douanetarief
                Position i den fælles
                      toldtarif
                                               United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                     £/1                £/t               Lit/t        FF/t
                         1                            5                  6                 7             8
           ex 11.02 A VII i1)                       22,252            5,036              20 242
           ex 11.02 A VII (2)                       22,281            4,915              20 242
              11.02 B I a) 1                        22,518            5,115              20 560
              11.02 B I a) 2 aa)                    21,760            4,920              19 779
              11.02 B I a) 2 bb)                    21,760            4,920              19 779
              11.02 B I b) 1                        30,907            7,020              28 220
              11.02 B I b) 2                        29,866            6,754              27 148
              11.02 B II a)                         25,445            5,779              23 220
              11.02 B II   b)                       23,498            5,481              22 084
              11.02 B II   c)                       22,650            5,008              20 212
           ex 11.02 B II   d) (x)                   22,252            5,036              20 242
           ex 11.02 B II   d) (2)                   22,281            4,915              20 242
              11.02 C I                             25,445            5,779              23 220
              11.02 C II                            23,498            5,481              22 084
              11.02 C III                           35,323             8,023             32 251
              11.02 C IV                            21,760             4,920             19 779
              11.02 C V                             22,650             5,008             20 212
           ex 11.02 C VI O                          22,252             5,036             20 242
           ex 11.02 C VI (2)                        22,281             4,915             20 242
              11.02 D I                             25,445             5,779             23 220
              11.02 D II                            23,498             5,481             22 084
              11.02 D III                           22,518             5,115             20 560
              11.02 D IV                            21,760             4,920             19 779
              11.02 D V                             22,650             5,008             20 212
           ex 11.02 D VI (*)                        22,252             5,036             20 242
           ex 11.02 D VI (2)                        22,281             4,915             20 242
              11.02 E I a) 1                        22,518             5,115             20 560
              11.02 E I a) 2                        21,760             4,920             19 779
              11.02 E I b) 1                        30,907             7,020             28 220
              11.02 E I b) 2                        38,399             8,683             34 904
              11.02 E II a)                         25,445             5,779             23 220
              11.02 E II b)                         23,498             5,481             22 084
              11.02 E II c)                         24,426             5,400             21798
           ex 11.02 E II d) 2 i1)                   22,252             5,036             20 242
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                   22,281             4,915             20 242
              11.02 F I                             25,445             5,779             23 220
              11.02 F II                            23,498             5,481             22 084
              11.02 F III                           22,518             5,115             20 560
 ---pagebreak--- Nr. L 201 /4                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  8 . 8 . 77
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                  and charged on exports
                             CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelij k                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                                 £/t               ilt               Lit/t       FF/ t
                                    1                             5                 6                 7            8
                11.02 F IV                                    21,760             4,920              19 779
                11.02 F V                                     22,650             5,008             20 212
             ex 11.02 F VII O                                 22,252             5,036             20 242
             ex 11.02 F VII (2)                               22,281             4,915             20 242
                11.02 G I                                     18,710             4,250             17 073
                11.02 G II                                    16,654             3,682             14 862
                11.06 A                                         3,974            0,903               3 628
                11.06 B I                                     35,751             7,904             31904
                11.06 B II                                    35,751             7,904             31 904
                11.07 A I a)                                  44,405           10,086              40 520
                11.07 A I b)                                  33,179             7,536             30 276
                11.07 A II a)                                 39,297             8,926             35 879
                11.07 A II b)                                 29,362             6,669             26 809
                11.07 B                                       34,219             7,772             31243
                11.08 AI                                      35,751             7,904             31 904
                11.08 AIII                                    57,817           12,473              48 811
                11.08 A IV                                    35,751             7,904             31904
                11.08 A V                                     35,751             7,904             31 904
                11.09                                       105,123            22,678              88 747
                17.02 B II a) (8)                             46,632           10,310              41614
                17.02 B II b) (3)                             35,751             7,904             31 904
                17.05 B I                                     46,632           10,310              41 614
                17.05 B II                                    35,751             7,904             31 904
                23.02 A I a)                                   6,923             1,559               6 274
                23.02 A I b)                                  22,153             4,989             20 076'
                23.02 A II a)                                  5,538             1,247               5 019
                23.02 A II b)                                 22,153             4,989             20 076
                23.03 A I                                     44,412             9,819             39 632
                23.07 B I a) 1                                 3,553 ,           0,785               3 171
                23.07 B I a) 2 (4)                            33,285             6,694             26 293
               23.07 B I b) 1                                 11,103             2,455               9 908
               23.07 B I b) 2 (6)                             40,835             8,363             33 031
               23.07 B I c) 1 O                               22,206             4,909             19 816
               23.07 B I c) 2 (e) (7)                         51,938           10,818              42 939
 ---pagebreak---  8 . 8 . 77                                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              Nr. L 201 /5
 (M Millet , Millet , Hirse, Miglio , Gierst, Hirse.
 (2 ) Sorgho, Grain sorghum , Sorghum , Sorgo, Sorgho , Sorghum .
      Le produit relevant de la sous-position tarifaire n° 17.02 B I est, en vertu du règlement ( CEE) n0 2730 /75, soumis au même montant compensatoire
      que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
      Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
      falling within subheading 17.02 B II .
      Das zu Tarifstelle 17.02 B 1 gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
      die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
      11 prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I e soggetto , a norma del regolamento ( CEE ) n . 2730/75 , allo stesso importo compensativo previsto per i
      prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II .
       Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG ) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
      bedrag als de Produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II .
      Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I , er i medfør af forordning ( EØF ) nr . 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
      under pos . 17.02 B 11 .
( ) ( ) ( ) a ) Dans les échanges avec les pays tiers, le montant est affecté du coefficient de :
                   In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
                   Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                   Negli scambi con i paesi terzi , all'importo si applica il coefficiente di :
                   In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
                  Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                                                       Belgique                                   United
                             Deutschland                                  Nederland                                 Ireland              Italia    France
                                                     Luxembourg                                  Kingdom
                   (4 )                                                                            1,634             1,627               1,625
                   (5)                                                                             1,517             1,502               1,497
                   <6 )                                                                            1,406             1,388               1,382
              b ) S'il s'agit de produits contenant du lait écreme en poudre vendus au titre du règlement ( CEE ) n° 2054/76 ( JO n0 L 228 du 20 . 8 . 1976 ,
                  p . 17 ), modifié , le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                  As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation ( EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
                  20 . 8 . 1976 , p . 17 ), as amended , the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                   Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten , das gemäß der geänderteii Verordnung ( EWG ) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228
                   vom 20 . 8 . 1976 , S. 17), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                  Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento ( CEE) n . 2054/76
                  ( GU n . L 228 del 20. 8 . 1976 , pag. 17), modificato , all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                  coefficiente di :
                   Voor zover het Produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG )
                   nr. 2054/76 ( PB nr. L 228 van 20 . 8 . 1976, blz . 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense -
                  rende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
                   For sa vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
                  20 . 8 . 1976 , s . 17 ), skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient :
                             Deutschland               Belgique           Nederland
                                                                                                  United
                                                                                                                    Ireland              Italia     France
                                                     Luxembourg                                 Kingdom
                   (4 )                                                                            1,420             1,415                1,413
                   f)                                                                              1,342             1,332                1,329
                   C)                                                                              1,269             1,257                1,253
             c) Dans le cas ou ces produits contiennent du lait ecreme en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de 1 huile
                  de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, à appliquer dans
                  les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est affecté du coefficient de :
                  However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
                  iron sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
                  is multiplied by the coefficient :
                  Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
                  und /oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                  Koeffizienten multipliziert :
                  Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e /o di fegato di pesce o carbonato di
                  ferro e/ o solfato di ferro e/o solfato di rame, l'importo compensativo , da applicare negli scambi intracomunitari e con i peasi terzi, è
                  adattato col coefficiente di :
                  Wanneer deze Produkten magere-melkpoeder bevatten , alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en /of ijzersulfaat en/of
                  kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                  bedrag een coëfficiënt toegepast van :
                  Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                  jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetære udligningsbeløb, der skal anvendes ved handel indenfor Fællesskabet og med tredjelande,
                  multipliceret med følgende koefficient :
                             Deutschland              Belgique           Nederland
                                                                                                 United
                                                                                                                   Ireland              Italia     France
                                                    Luxembourg                                  Kingdom
                   (*)                                                                            0,446             0,453               0,455
                   (6 )                                                                           0,549             0,562               0,566
                   (•)                                                                            0,645             0,661               0,666
 ---pagebreak--- Nr. L 201 / 6                                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                        8 . 8.77
               Toutefois dans le cas visé ci-dessus, le montant compensatoire applicable ) usqu au 2 octobre 1977 dans les échanges intracommunautaires
               et avec les pays tiers , est respectivement :
               — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a ) 1 ,
               — pour la sous-position 23.07 B 1 b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
               — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui ce la sous-position 23.07 B 1 c) 1 .
               However, in the case referred to above , the monetary compensatory amounts applicable to intra-Community trade and to trade with
               third countries until 2 October 1977 shall be :
               — for subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B I a ) 1 ,
               — for subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 B 1 b) 1 ,
               — for subheading 23.07 B I c ) 2 that for subheading 23.07 B 1 c) 1 .
               In  dem vorgenannten Fall wird jedoch bis zum 2 . Oktober 1977 im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
               —   für die Tarifstelle 23.07 B 1 a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a ) 1 ,
               —   für die Tarifstelle 23.07 B I b ) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b ) 1 und
               —   für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c ) 1 angewandt .
               Tuttavia nel caso di cui sopra , l'importo compensativo applicabile fino al 2 ottobre 1977 negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi
               è rispettivamente :
               — per la sottovoce 23.07 B I a ) 2 quello della sottovoce 23.07 B I a ) 1 ,
               — per la sottovoce 23.07 B 1 b ) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b ) 1 ,
               — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B 1 c) 1 .
               Evenwel wordt in het hieronderbedoelde           geval het tot en met 2 oktober 1977 toe te passen compenserende bedrag in het handelsverkeer
               met derde landen respectievelijk :
                — voor onderverdeling 23 . 07 B I a ) 2 dat     van onderverdeling 23.07 B I a ) 1 ,
                — voor onderverdeling 23.07 B I b ) 2 dat       van onderverdeling 23.07 B I b ) 1 ,
                — voor onderverdeling 23.07 B I c) 2 dat        van onderverdeling 23.07 Bic) 1 .
                Dog er det monetære udligningsbeløb , der er henvist til i ovennævnte tekst, og som anvendes indtil den 2 . oktober 1977 for handel
               indenfor Fællesskabet og for handel med tredjelande henholdsvis :
               — for underposition 23.07 B I a ) 2 , det der gælder for underpos . 23.07 B I a) 1
               — for underposition 23.07 B I b ) 2 , det der gælder for underpos . 23.07 B I b ) 1
               — for underposition 23.07 B I c ) 2 , det der gælder for underpos . 23.07 B I c) 1 .
(') Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c ) 1 ou 2 du tarif douanier commun , d'une teneur en poids supérieure à 50 % de produits relevant
     de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun , les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la
     sous-position 07.06 A du tarif douanier commun ( règlement ( CEE ) n° 1497/76 , JO n0 L 167 du 26 . 6 . 1976, p . 27 ) .
(') For products falling within subheading 23.07 B I c ) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of products
     falling within heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading
     07.06 A thereof ( Regulation ( EEC ) No 1497/76 , OJ No L 167, 26 . 6 . 1976 , p . 27 ).
 (') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B 1 c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tanfnummer 07.06 oder 11.06 des
     Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
     07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs ( Verordnung ( EWG) Nr. 1497/76 , ABl . Nr. L 167 vom 26 . 6. 1976 , S. 27).
 (') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune , contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o 11.06
     della tariffa doganale comune , gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa ( regola­
      mento ( CEE ) n . 1497/ 76 , GU n . L 167 del 26 . 6 . 1976 , pag . 27 ).
 (') Voor de Produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
     aan Produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
     de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief ( Verordening ( EEG ) nr . 1497/76, PB nr. L 167 van 26 . 6 . 1976, blz . 27 ).
 (') De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos . 23.07 B 1 c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter hen­
     hørende under pos . 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent , er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende
      under pos. 07.06 A i den fælles toldtarif ( Forordning ( EØF ) nr. 1497/76 , EFT nr . L 167 af 26 . 6 . 1976 , s . 27).
 (*) Applicable à partir du 3 octobre 1977 .
 (s) Applicable with effect from 3 October 1977 .
 (®) Ab 3 . Oktober 1977 anwendbar .
 (8) Applicabile a decorrere dal 3 ottobre 1977
 (®) Van toepassing met ingang van 3 oktober 1977 .
 (8) Anvendes fra den 3 . oktober 1977.
 ---pagebreak--- 8 . 8 . 77                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr. L 201 /7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2» — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l' exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                         CCT heading No
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                          £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit /100 kg   FF/ 100 kg
                                   1                           5                 6                  7             8
              01.03 A II a)                                12,656             2,730             10 685
              01.03 A II b)                                14,882             3,210             12 563
              02.01 A III a) 1                             19,352            4,175              16 337
              02.01 A III a) 2                             29,996             6,471             25 323
              02.01 A III a) 3                             23,610             5,093             19 932
              02.01 A III a) 4                             31,350             6,763             26 467
              02.01 A III a) 5                             16,836             3,632             14 214
              02.01 A III a) 6 aa)                         31,350             6,763             26 467
           ex 02.01 A III a) 6 bb) O                       31,350             6,763             26 467
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                     23,610             5,093             19 932
              02.05 A I                                      8,128            1,753               6 862
              02.05 A II                                     9,483            2,046               8 005
              02.05 B                                        4,644            1,002               3 921
              02.06 B I a) 1                               19,352             4,175             16 337
              02.06 B I a ) 2 aa)                          26,125             5,636             22 055
              02.06 B I a) 2 bb)                           26,125             5,636             22 055
              02.06 B I a) 2 cc)                           29,028             6,262             24 506
              02.06 B I a) 3                               29,996             6,471             25 323
              02.06 B I a) 4                               23,610             5,093             19 932
              02.06 B I a) 5                               31,350             6,763             26 467
              02.06 B  I  a) 6                              16,836            3,632             14 214
           ex 02.06 B I   a) 7 (x)                         31,350             6,763             26 467
           ex 02.06 B  I  a) 7 (2)                         23,610             5,093             19 932
              02.06 B  I  b) 1                             29,028             6,262             24 506
              02.06 B  I  b)  2 aa)                        29,028             6,262             24 506
              02.06 B  I  b)  2 bb)                        29,028             6,262             24 506
              02.06 B  I  b)  2 cc)                        31,931             6,889             26 957
              02.06 B  I  b)  3 aa)                        38,704             8,350             32 675
              02.06 B  I  b)  3 bb)                        54,573           11,773              46 071
              02.06 B  I  b)  4 aa)                        27,093             5,845             22 872
              02.06 B  I  b)  4 bb)                        42,962             9,268             36 269
              02.06 B  I  b)  5 aa)                        40,639              8,767            34 308
 ---pagebreak--- Nr. L 201 / 8                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         8 . 8 . 77
                                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                            Nutttéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                      commun
                                                                                          and charged on exports
                                  CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                               Nr. des Gemeinsamen
                                      Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                     e da riscuotere all'esportazione
                               Numero della tariffa
                                 doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                                     Nr. van het
                                 gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                    douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                                Position i den fælles
                                      toldtarif
                                                                  United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                                      £/ 100 kg        £/ 100 kg         Lit /100 kg     FF/100 kg
                                          1                                5               6                  7              8
                   02.06    B  I  b) 5 bb)                            53,992            11,648            45 581
                   02.06    B  I  b)  6 aa)                           19,352             4,175            16 337
                   02.06    B  I  b) 6 bb)                            28,060             6,054            23 689
                   02.06    B  I  b)  7 aa) (4)                       40,639             8,767            34 308
                   02.06    B  I  b) 7 bb) (4)                        54,573            11,773            46 071
                   02.06 B II a)                                        6,193             1,336             5 228
                   02.06 B II c)                                      20,320             4,384            17 154
                   02.06 B II d)                                      23,416             5,052            19 768
                   02.06 B II e)                                       11,611            2,505              9 802
                   02.06 B II f)                                      17,030             3,674            14 377
                   02.06 B II g)                                       17,030            3,674             14 377
                   15.01 A I (a)                                        6,193             1,336             5 228
                   15.01 A II                                           6,193             1,336             5 228
                   16.01 A                                            29,609             6,388            24 996
                   16.01 B I (b) (3)                                  48,380            10,437            40 843
                   16.01 B II (b) (3)                                 34,060             7,348            28 754
                   16.02 A II                                         27,286             5,887            23 036
                   16.02 B III a) laa)                                51,283            11,063            43 294
                   16.02 B III a) 1 bb)                               42,575             9,185            35 942
                   16.02 B III a) 1 cc) (3)                           29,028             6,262            24 506
                   16.02 B III a) 2 (8)                               24,190             5,219            20 422
                   16.02 B III a) 3                                    14,321            3,089            12 090
              f ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                   — Ëpaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                   — Longes et morceaux de longes, désossés :
                   — Filets.
              (x) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                   — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                   — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                   — Tenderloins.
              (i) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                   — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                   — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                   — Filet.
               (l) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                   — Spalle, anche in parti, disossate ;
                   — Lombate, anche in parti, disossate ;
                   — Filetto .
              O — Ham en delen van ham, zonder been ;
                   — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                   — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                   — Filet.
              (l) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                   — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                   — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                   — Mørbrad.
 ---pagebreak--- 8 . 8 . 77                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                 Nr. L 201 /9
            (*)  Produits autres que ceux visés sous (*).
           (a)   Other products than those falling under (l).
           (*)   Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
           (*)   Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
           (2)   Andere Produkten dan vermeld bij (*).
           (a)   Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
           (*) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 2403/69 . Au moment de l'accomplissement
                des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                à ces conditions.
           (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403/69. The exporter or importer at the
                time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
           (•) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, dal? die fraglichen Erzeugnisse diesen
                Bedingungen entsprechen.
           (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n. 2403/69 . Al momento dell'
                ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato diaiiara per iscritto che i prodotti
                in causa rispondono a queste condizioni.
           (') Voor de toekenning van de voor deze Produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties. De
                betreffende _ im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                Produkten aan deze voorwaarden voldoen .
           ( ) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
           (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas appliqués aux produits présentés sous forme de farines ou
                de poudres .
           {*) Monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder.
           (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Puder angewendet.
            (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicati ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere.
           (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder.
           (') Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver.
           (a)  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
           (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
           (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
           (a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
           (a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten .
           (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
           (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                 based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
           (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
           (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
           ( b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                 alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
           (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                 pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 201 / 10                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             8 . 8 . 77
                               PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                        RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                   OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                  bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                                                                                  Amounts to be granted on imports
                                                                                        and charged on exports
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                                United Kingdom         Ireland             Italia           France
                                                                       m                  ¿/t               Lit/ t           FF/t
                                      1                                 S                  6                 7                8
                                                  — Poids vif/ Live vveight/Lebendgewicht/ Peso vivo/Lcvend gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A II (*) ( 7)                                 19,051              4,110            16 713
                                                       — Poids net/ Net weight/Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht/Nettovægt —
                 02.01   A   II a)  1                                36,197              7,809            31755
                 02.01   A   II a)  2                                28,957              6,247            25 404
                 02.01   A   II a)  3                                43,436              9,371            38 106
                 02.01   A   II a)  4    aa)                         36,197              7,809            31755
                 02.01   A   II a)  4    bb)                         41,341              8,918            36 268
                 02.01   A   II b)  1   (2)                          32,196              6,946            28 245
                 02.01   A   II b)  2   (2)                          25,757              5,557            22 596
                 02.01   A   II b)  3   i 2)                         40,245              8,682            35 307
                 02.01   A   II b) 4     aa) (2)                     32,196              6,946            28 245
                 02.01   A   II b) 4     bb ) 11 (2)                 40,245              8,682            35 307
                 02.01   A   II b) 4     bb) 22 (2) (3)              40,245              8,682            35 307
                 02.01   A   II b) 4      bb) 33 (2)                 40,245              8,682            35 307
                 02.06   C   I a) 1                                  36,197              7,809            31 755
                 02.06 C I a) 2                                      41,341              8,918            36 268
              ex 16.02 B III b) 1 aa) («)                            41,341              8,918            36 268
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                            24,766              5,343            21727
              ex 16.02 B III b) 1 aa) ( ·)                           16,574              3,576            14 541
 ---pagebreak--- 8 . 8 . 77                                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                    Nr . L 201 / 11
(*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
       nautés européennes :
       a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
            de Fribourg.
(*) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
       European Communities :
       (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
       (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed , the Schwyz breed, and the Friborg breed .
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
       Zollkontingents :
       a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
       b ) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(x) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a ) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla , pezzata del Simmental e del Pinzgau ,
       b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
       contingent :
       a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
           Pinzgauer ras,
       b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet'bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen .
 (J) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes , exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
       annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
 (8) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
       meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
 (a) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
       ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
       annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate .
 r) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
       riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
 r) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
       pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
 (3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
       des Communautés européennes .
 (3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
       Communities.
 (8) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
       schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
 (3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
       delle Comunità europee.
 (3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
       en bepalingen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
       heder i De europæiske Fællesskaber.
 (4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
 (4)   Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat .
 (4)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
 (4)   Prodotti contenenti in peso 1'80 % o più di carni, escluse le frattaglie ed il grasso .
 (4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 (4)    Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover ( ikke slagteaffald og fedt).
 (6)    Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse .
 (5)    Products containing 60 % or more , but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat .
 (6)   Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
 (5)   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell 80 % di carni , escluse le frattaglie ed il grasso .
  (6)   Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (5)    Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (6)   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
 (a)   Products containing 40 % or more , but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
 (6)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
 (6 )   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni , escluse le frattaglie ed il grasso.
 (6)    Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
 (6 )   Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt ).
 ( 7 ) En vertu du règlement ( CEE ) n° 1260/ 77 de la Commission , du 13 juin 1977 , les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
       produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
  (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 19?7 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
       these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
 C) Auf Grund der Verordnung ( EWG ) Nr . 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
       im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
  ( 7) Ai sensi del regolamento (CEE ) n . 1260/77 della Commissione , del 13 giugno 1977 , gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
       prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
 ( 7) Krachtens Verordening (EEG ) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
       handelsverkeer tussen Ierland en Noord-lerland .
 ( 7) I henhold til Kommissionens forordning ( EØF) nr . 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
       handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 201 / 12                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             8 . 8 . 77
                               PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
               SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                       SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                  SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                  commun                                           and charged on exports
                               CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                              doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland            Italia          France
                                                                  £                  £                Lit               FF
                                       1                          5                  6                  7                8
                                                              — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
               01.05 A                                           0,866            0,193                 779
                                                                              - 100 kg —
               01.05 B I                                         3,399             0,755             3 047
               01.05 B II                                        5,686             1,270             5 119
               01.05 B III                                       4,825             1,078             4 344
               01.05 B IV                                        3,614             0,807             3 253
               01.05 B V                                         5,886             1,315             5 298
               02.02 A I a)                                      4,270             0,949             3 828
               02.02 A I b)                                      4,855             1,079             4 353
               02.02 A I c)                                      5,290             1,176             4 742
               02.02 A II a)                                     6,688             1,494             6 020
               02.02 A  II b)                                    8,123             1,815             7 312
               02.02 A II c)                                     9,024             2,016             8 123
               02.02 A III a)                                    6,893             1,540             6 205
               02.02 A  III b)                                   7,536             1,683             6 784
               02.02 A IV                                        5,162             1,153             4 647
               02.02 A V                                         8,408             1,878             7 569
               02.02 B I                                        13,634             3,043            12 266
               02.02 B II  a)  1                                 5,819             1,293             5 217
               02.02 B II  a)  2                                 9,926             2,217             8 936
               02.02 B II  a)  3                                 8,289             1,852             7 462
               02.02 B II  a)  4                                 5,678             1,268             5 112
               02.02 B II  a)  5                                 9,249             2,066             8 326
               02.02 B II  b)                                    4,431             0,989             3 986
               02.02 B II  c)                                    3,068             0,685             2 760
               02.02 B II  d)  1                                11,304             2,525            10 175
               02.02 B II  d)  2                                 8,518             1,903             7 668
 ---pagebreak--- 8 . 8 . 77                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              Nr. L 201 / 13
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland             Italia            France
                                                               £                  £                 Lit                FF
                                    1                          5                  6                  7                  8
                                                                           — 100 kg —
           02.02 B II d) 3                                   8,011           1,781                 7182
           02.02 B II e) 1                                  10,927           2,441                 9 836
           02.02 B II e) 2 aa)                               4,646           1,038                 4 182
           02.02 B II e) 2 bb)                                8,002          1,787                 7 203
           02.02 B II e) 3                                   7,526           1,673                 6 747
           02.02 B II f)                                    13,634           3,043                12 266
           02.02 C                                           3,068           0,685                 2 760
           02.05 C                                            6,817           1,522                6 133
                                                          — 100 pieces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk . —
           04.05 A I a)                                       0,541          0,121                    487
                                                                           — 100 kg —
           04.05 A I b)                                      5,659           1,264                 5 094
           04.05 B I a) 1                                   25,579           5,714                23 026
           04.05 B I a) 2                                    6,565           1,466                 5 909
           04.05 B I b) 1                                   11,544           2,579                10 392
           04.05 B I b) 2                                   12,337           2,756                11 105
           04.05 B I b) 3                                   26,484           5,916                23 841
           35.02 A II a) 1                                  22,976           5,132                20 682
           35.02 A II a) 2                                   3,112           0,695                 2 802
 ---pagebreak---                                                  TEIL 5
                          SEKTOR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE
                                                                                                                                                                         Nr. L 201 /14
                                      Währungsausgleichsbeträge
                                                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr erhoben werden
                                             United Kingdom                           Ireland                       Italia                         France
    arenbezeichnung
                                                 £/100 kg                           £/100 kg                      Lit/100 kg                      FF/100 kg
                                           (a)              (b)               (a)               (b)         (a)                (b)          (a)               (b)
          2                                          6                                  7                             8                              9
                                         0,114                            0,023                              89
  aren Umschließungen mit
 t von 2 Litern oder weniger             1,778 (4)       0,522 (4)       0,353              0,115         1 383              456
                                         1,723           0,511           0,343              0,112         1 340              448
                                         1,588           0,522            0,316             0,115         1235               456
                                         1,237           0,522            0,246             0,115           962              456
                                         0,997           0,522           0,198              0,115           775              456
  ehalt :
                                                            —                                   —                              —
 shundertteilen oder weniger             3,886                            0,772                           3 022
   bis 65 Gewichtshundert­
                                                            —                                   —                              —
                                         2,591                            0,515                           2 015
                                                            —                                   —                              —
   Gewichtshundertteilen                 1,295                            0,257                           1 007
                                                            —                                   —                              —
                                        20,312                            4,037                         15 797
                                                                                                        11690                456
                                                                                                                                                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
                                        15,031           0,522            2,987             0,115
                                        15,031           0,522            2,987             0,115       11690                456
                                        12,187           0,522            2,422             0,115         9 478              456
                                                            —                                   —                              —
                                        20,312 (2)                       4,037 (2)                      15 797 (2)
                                        15,031 (2)       0,522 (2)       2,987 (2)          0,115 (2)   11 690 (2)           456 i2)
                                        15,031           0,522           2,987              0,115       11 690               456
                                        12,187           0,522            2,422             0,115         9 478              456
                                                            —                                   —                              —
                                         8,195                            1,715                           6 772
     fettfreier Milchtrockenmasse :
tshundertteilen oder weniger             4,062           0,522            0,807             0,115        3 159               456
   Gewichtshundertteilen                 7,386           0,522            1,468             0,115         5 744              456
                                                            —                                   —                              —
                                        25,889 (s)                        5,335 (3)                     21 015 (3)
                                                                                                                                                                       8 . 8 . 77
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                   8 . 8 . 77
                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr erhoben werden
                                        United Kingdom                         Ireland                        Italia                         France
   arenbezeichnung
                                            £/100 kg                           £/100 kg                     Lit/100 kg                      FF/ 100 kg
                                      (a)             (b)               (a)               (b)         (a)                (b)          (a)                (b)
         2                                     6                                  7                              8                              9
                                                     —                                    —                               —
                                  20,312 (3)                       4,037 (3)                       15 797 (3)
                                  15,031 (3)       0,522           2,987 (3)          0,115        11 690 (3)          456
                                  12,187 (3)       0,522           2,422 (3)          0,115         9 478 (3)            456
                                                     —                                    —                               —
                                  20,312 (3)                       4,037 (3)                       15 797 (3)
                                  15,031 (3)       0,522           2,987 (3)          0,115        11 690 (3)            456
                                                                                                                                                                   Amtsblatt der
                                  12,187 (3)       0,522           2,422 (3)          0,115          9 478 (3)           456
                                                     —                                    —                               —
                                  10,065 (5)                       2,102 (5)                         8 300 (5)
                                   5,170 (3)       0,522           1,028 (3)          0,115         4 021 (3)          456
   lt :
                                      —                                                                 —
                                                                      —                                                  456
   80 Gewichtshundertteilen (6)                    0,522                              0,115
 hr, jedoch weniger als
                                                     —                                    —                               —
 ndertteilen (6)                  43,271 (7)                       9,500                           37 828
                                                                                                                                                               Europäischen Gemeinschaften
                                                     —                                    —                              —
ehr Gewichtshundertteilen (e)     44,353 C)                        9,737                           38 774
                                      —                               —                                 —
                                                   0,522                              0,115                            456
                                                     —                                    —                              —
                                  43,332                           9,025                           35 618
                                                     —                                    —                              —
                                  35,388                           7,404                           29 244
                                                     —                                    —                              —
                                  28,648                           5,990                           23 655
n Grana Padano und Parmi­
                                                     —                                    —                              —
                                  49,410                          10,213                           40 254
                                                     —                                    —                              —
                                  40,034 (8)                       8,370                           33 056
                                                                                                                                                                  Nr. L 201 / 15
 ---pagebreak---                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr erhoben werden
                                               United Kingdom                          Ireland                         Italia                         France
       arenbezeichnung
                                                    £/100 kg                           £/100 kg                      Lit/100 kg                      FF/100 kg
                                                                                                                                                                           Nr. L 201 / 16
                                              (a)              (b)              (a)               (b)          (a)                (b)          (a)               (b)
             2                                            6                                 7                            8                              9
                                                               —                                  —                               —
                                           36,958                            7,691                         30 348
 avallo, Provolone, Ragusano,
, Fontal, Fontina, Fynbo,
  ti, Maribo , Samsø, Tilsiter
  t einem "Wassergehalt in der
     asse von 62 Gewichtshundert­
                                                               —                                 —                                —
  iger                                     36,958                            7,691                         30 348
   Kernhem,              Saint-Nectaire,
    aleggio, Butterkäse sowie
    Wassergehalt in der fettfreien
   mehr           als    62   Gewichts­
    nd mit einem Fettgehalt in der
                                                               —                                 —                                —
   als 10 Gewichtshundertteilen            20,312                            4,037                         15 797
                                                               —                                 —                                —
   mehr Gewichtshundertteilen              28,877                            6,002                         23 677
   lt in der Trockenmasse :
                                                               —                                  —                               —
   10 Gewichtshundertteilen                 9,233                            1,835                           7 180
                                                               —                                  —                               —
 hr Gewichtshundertteilen                  14,615                            3,032                         11 957
                                                               —                                  —                               —
                                           49,410                          10,213                          40 254
                                                               —                                  —                               —
                                           30,105                            6,417                         25 427
                                                                                                                                                                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
                                                               —                                 —                                —
                                            7,556                            1,502                           5 876
                                                               —                                 —                                —
                                            7,556                            1,502                           5 876
                                                               —                                 —                                —
                                            7,136   (·)                      1,418    (9)                   5 549 (9)
                                                               —                                 —                                —
                                            9,514   (9)                      1,891    (9)                   7 399 (9)
                                                               —                                 —                                —
                                            9,869   (9)                      1,970    (9)                   7716 (9)
                                                               —                                 —                                —
                                            8,246   (9)                      1,663    (9)                   6 540 (9)
                                                               —                                 —                                —
                                           10,109   (9)                      2,009    (9)                   7 862 (9)
      ht anders angegeben),
          igengewicht.
                                                                                                                                                                             8 . 8 . 77
 ---pagebreak--- 8 . 8 . 77                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              Nr. L 201 / 17
                                                            Fußnoten
            (!) Auf diesen Betrag wird für Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 2054/76
                 (ABl . Nr. L 228 vom 20. 8 . 1976) verkauft wird, der Koeffizient 0,86 angewandt.
                Auf diesen Betrag wird für Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1624/76
                 (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7. 1976) aus einem anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt
                wird, der Koeffizient 0,59 angewandt.
                Auf diesen Betrag wird für Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 368/77
                 (ABl. Nr. L 52 vom 24. 2. 1977) sowie Verordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom
                 3 . 3 . 1977) verkauft wird, der Koeffizient 0,22 angewandt.
           (2) Im innnergemeinschaftlichen Handel und wenn das Erzeugnis gemäß Artikel 2 der Verord­
                nung (EWG) Nr. 990/72 denaturiert ist, wird der Grundbetrag sowie der eventuelle Zusatz­
                 betrag ersetzt durch den Einheitsbetrag von :
                —         11,893 £          je 100 Kilogramm für das Vereinigte Königreich,
                —          2,364 £          je 100 Kilogramm für Irland,
                — 9 249          Lit        je 100 Kilogramm für Italien .
           (s) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe folgen­
                der Teilbeträge:
                a) dem je 100 Kilogramm angegebenen Betrag, multipliziert mit Vioo des Gewichts von in
                      100 Kilogramm Erzeugnis enthaltener Milch und Rahm,
                b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 Kilogramm Eigengewicht des
                      Erzeugnisses enthaltene Saccharose von Vioo des in Anhang I Teil 7 dieser Verordnung
                      unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs angegebenen
                      Betrags .
            (4) Wenn es sich um Erzeugnisse der Tarifstelle 04.01 A II a) handelt, werden der Grundbetrag
                sowie der Zusatzbetrag durch den einzigen Betrag von 3,808 ersetzt.
           (5) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe fol­
                gender Teilbeträge :
                a) dem je 100 Kilogramm angegebenen Betrag,
                b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 Kilogramm Eigengewicht des
                      Erzeugnisses enthaltene Saccharose von Vioo des in Anhang I Teil 7 dieser Verordnung
                      upter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs angegebenen
                      Betrags.
           (®) Jedoch wird auf diesen Betrag für Butter, die Gegenstand der Maßnahmen
                — nach Verordnung (EWG) Nr. 1282/72 (ABl. Nr. L 142 vom 22. 6. 1972) ist, der Koeffizient
                      0,42 angewandt; jedoch wird im Vereinigten Königreich der Koeffizient 0,47 angewandt;
                — nach Verordnung (EWG) Nr. 1717/72 (ABl . Nr. L 181 vom 9 . 8 . 1972) ist, der Koeffizient
                      0,40 angewandt; jedoch wird im Vereinigten Königreich der Koeffizient 0,45 angewandt;
                — nach Verordnung (EWG) Nr. 349/73 (ABl . Nr. L 40 vom 13 . 2 . 1973 ) ist, der Koeffizient
                      0,47 angewandt;
                — nach Verordnung (EWG ) Nr . 232 /75 ( ABl . Nr. L 24 vom 31 . 1 . 1975 ) ist, der Koeffizient
                      0,34 angewandt; jedoch wird im Vereinigten Königreich der Koeffizient 0,38 angewandt.
           (7) Für die Einfuhren aus Neuseeland gemäß dem Protokoll Nr. 18 wird der Ausgleichsbetrag
                auf 23,134 festgesetzt und der Koeffizient auf die Sonderabschöpfung nicht angewandt.
           (8) Für die Einfuhren aus Neuseeland gemäß dem Protokoll Nr. 18 wird der Ausgleichsbetrag
                auf 19,973 festgesetzt und der Koeffizient auf die Sonderabschöpfung nicht angewandt.
           (9) Für den Handel mit Drittländern wird der Betrag mit dem Koeffizienten 1,71 multipliziert.
                Dieser Koeffizient beträgt jedoch 1,47, wenn es sich um Erzeugnisse handelt, die gemäß
                Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 verkauftes Magermilchpulver enthalten .
                Im innergemeinschaftlichen Handel wird dieser Betrag mit dem Koeffizienten 1,71 multi­
                pliziert, wenn das Erzeugnis nicht gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 hergestellt
                worden ist. Dieser Koeffizient ist jedoch nicht auf Erzeugnisse anwendbar, die gemäß der
                Verordnung (EWG ) Nr. 1624/76 ( ABl . Nr. L 180 vom 6 . 7 . 1976) aus einem anderen Mit­
                gliedstaat nach Italien versandt werden .
                Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder
                Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat:
                — wird auf den angegebenen Betrag ein Koeffizient von 0,38 angewandt, wenn das ent­
                     haltene Magermilchpulver gemäß Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl . Nr. L 52 vom
                     24. 2. 1977) sowie Verordnung ( EWG ) Nr. 443 /77 ( ABl . Nr. L 58 vom 3 . 3 . 1977) ver­
                     kauft worden ist ;
 ---pagebreak--- Nr. L 201 / 18                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                         8 . 8 . 77
                   werden beim innergemeinschaftlichen Warenverkehr und bei Ausfuhr in Drittländer die
                   folgenden Währungsausgleichsbeträge angewandt, wenn das enthaltene Magermilchpulver
                   gemäß der Verordnung (EWG ) Nr , 753 /76 (AB). Nr. L 88 vom 1 . 4 . 1976) verkauft wor­
                   den ist :
                             Nummer des
                            Gemeinsamen        United Kingdom   Ireland      Italia
                              Zolltarifs           £/ 100 kg   £/ 100 kg  Lit/ J 00 kg
                   23.07 B I a ) 3
                    23.07 B I a ) 4
                    23.07 B I b ) 3                 0,355       0,079         317
                    23.07 B I c) 3                  1,110       0,245         991
                    2.3.07 B Ii
               Bei der Berechnung des Fettgehalts ist das Gewicht der miichfremden Fette nicht zu berück­
               sichtigen .
 ---pagebreak---                                                                                                                                                              8 . 8 . 77
                                            TEIL 6
                                      SEKTOR WEIN
                                  Währungsausgleichsbeträge
                                          Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt
                                          und bei der Ausfuhr gewährt werden                        und bei der Ausfuhr erhoben werden
      zeichnung
                                     Deutschland       Belgien/         Niederlande   Vereinigtes         Irland            Italien         Frankreich
                                                      Luxemburg                       Königreich
                                        DM               bfrs/lfrs           hfl          £                 £                 Lit              ffrs
                                                                                                                                                              Amtsblatt der
                                                                                                                         — Grad/hl —
     einem Inhalt von mehr als
                                                                                                                              420
   andenen Alkoholgehalt von
   m Gesamtalkoholgehalt von
   eführter Rotwein, Roséwein
                                                                                                                              420
                                                                                                                           — hl -
   im Sinne der Verordnung
   e Rotwein, der nach dem
                                                                                                                                                         Europäischen Gemeinschaften
r Bezeichnung der Rebsorte
                                                                                                                            6 710
    und A III im Sinne der Ver­
  0 sowie Weißwein, der nach
r der Bezeichnung der Reb­
      er eingeführt wird                                                                                                    9 574
                                                                                                                                                           Nr. L 201 / 19
 ---pagebreak--- Nr. L 201 /20                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                               8 . 8 . 77
                             PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                    SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE ~ SUGAR AND ISOGLUCOSE
                SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                           SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                   Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation (')
                       Numéro du tarif douanier
                                                                                    Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                         and charged on exports (*)
                            CCT heading No                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden (4)
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                     e da riscuotere all'esportazione (l)
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen (')
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                              og opkræves ved udførsel (*)
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                                 United Kingdom           Ireland             Italia         France
                                                                          £                   £                Lit             FF
                                      1                                   5                   6                  7              8
              A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                             — 100 kg —
              17.01 A (a)                                             4,892                1,055                4 130
              17.01 A (8)                                             6,881                1,484                5 809
              17.01 B (4)                                             5,743                1,239                4 849
                                                   par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (*)
                                                        by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (*)
                                               je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (*)
                                                 per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (*)
                                           per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt C)
                                         ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (*
              17.02 ex D II (')                                       0,0688               0,0148               58,09
              17.02 E                                                 0,0688               0,0148               58,09
              17.02 ex F (7)                                          0,0688               0,0148               58,09
              17.05 ex C II (8)                                       0,0688               0,0148               58,09
              B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                  ISOGLUCOSE
                                                                   pour 100 kg de matière sèche
                                                                     for 100 kg of dry matter
                                                                       je 100 kg Trockenstoff
                                                                    per 100 kg di materia secca
                                                                        per 100 kg droge stof
                                                                          for 100 leg tørstof
              17.02 D I                                               6,881                 1,484               5 809
              17.05 C I                                               6,881                 1,484               5 809
 ---pagebreak--- 8 . 8 . 77                                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                               Nr. L 201 /21
(») Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                    pensativo monetario e adattato in conformità delle disposizioni dell '
     exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement               articolo 2 del regolamento (CEE) n . 837/ 68 (GU n . L 151 del
     (CEE) n° 3330/74. Toutefois, il est perçu lorsque les formalités                30 . 6. 1968 , pag. 42).
     douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre
     autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.    (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                     definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                        (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
     exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­                monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
     lation (EEC) No 3330/74. It shall be levied, however, where the                 artikel 2 van Verordening (EEG ) nr. 837/68 (PB nr . L 151 van
     customs export formalities are completed in a Member State other                30 . 6. 1968 , blz . 42) aangepast .
     than that in which the export licence was issued .
                                                                               {*) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                 kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
     kel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern aus­                  nr. L 89 af 10. 4. 1968, s. 3), tilpasses det monetære udlignings­
     geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben,                 beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
     wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat               nr . 837/68 (EFT nr. L 151 af 30. 6. 1968 , s . 42).
      als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
     wurde .
                                                                               (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26            calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
     del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo                   de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
      compensativo monetario. Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le             d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
     formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­              du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
      bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­     (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
     zione.                                                                          shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                      (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
P) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                    Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
      die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74          ( 5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
     wordt uitgevoerd naar derde landen. Dit bedrag wordt echter wel                 Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
     geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere                stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is
      afgegeven .                                                                    und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                     Nr. 394/70 bestimmt.
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til          ( 5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 .          in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'
     Det opkræves imidlertid, når toldbehandlingen ved udførsel er ble­               articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
      vet foretaget i en anden medlemsstat end den, hvor eksportlicensen             si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
      er blevet udstedt.                                                             articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                     un'esportazione .
                                                                               (5) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
(') Dénaturé .                                                                       gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
      Denatured .                                                                     lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
      Denaturiert .
                                                                                     komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                               (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
      Denaturati .
                                                                                     beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
      Gedenatureerd .                                                                stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
      Denatureret.                                                                   bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
                                                                                     udførsel .
 (s) Non dénaturé .                                                             (8) Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.
      Undenatured .                                                                   Other sugars and syrups excluding sorbose.
      Nicht denaturiert .                                                             Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
      Non denaturati .                                                                Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio.
      Niet gedenatureerd .                                                           Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
      Ikke denatureret .                                                              Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
 C) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­              C) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
      finition de la qualité type visée au règlement ( CEE) n0 431/68 (J O            Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
      n° L 89 du 10 . 4. 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire           Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
      est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­
      ment ( CEE) n0 837/68 (JO n0 L 151 du 30. 6 . 1968 , p . 42).                   Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
                                                                                      Karamel uit suiker van post 17.01 .
 (*) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard               Karamel under pos . 17.01 .
      quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89,
      10 . 4 . 1968 , p . 3) the monetary compensatory amount shall be
       adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­         (8) Autres , à l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
      lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968, p . 42).                    colorants .
 (4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                    Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
       (EWG) Nr. 431/68 ( ABl . Nr. L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3 ) definierten        material.
      Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                  Andere, ausschließlich Melassen , aromatisiert oder gefärbt.
      sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)                  Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
       Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968 , S. 42) angepaßt.
                                                                                      Andere , met uitzondering van melasse , gearomatiseerd of met toe­
 (*) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                gevoegde kleurstoffen .
      della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)                Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
       n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3), l'importo com­          stoffer.
 ---pagebreak--- Nr. L 201 /22                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       8 . 8 . 77
                              PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) No 1059/69
                           PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                               VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l 'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                   and charged on exports
                                                                         Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                                                                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                     de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                                                                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            gemeenschappelijk                                     og opkræves ved udførsel
                                douanetarief
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                            United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                               £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit / 100 kg   FF/100 kg
                                     1                             5                 6                    7            8
              17.04 D I a )                                      4,379             0,977               3 943
              17.04 D I b) 1                                     2,424             0,528               2 086
              17.04 D I b) 2                                     3,465             0,755               2 984
              17.04 D I b) 3 aa)                                 4,505             0,982               3 882
              17.04 D I b) 3 bb)                                 4,671             1,024               4 047
              17.04 D I b) 4                                     5,369             1,170               4 622
              17.04 D I b) 5                                     5,705             1,240               4 886
              17.04 D I b) 6                                     6,041             1,310               5 149
              17.04 D I b) 7                                     6,201             1,340               5 255
              17.04 D I b) 8                                     6,537             1,410               5 519
              17.04 D II a)                                      8,954             1,915               7 623
              17.04 D II b) 1                                    8,144             1,721               6 796
              17.04 D II b) 2                                    9,528             2,022               7 985
              17.04 D II b) 3                                    9,122             1,942               7 652
              17.04 D II b) 4                                    7,793              1,665              6 531
              18.06 B I                                          3,751             0,775                3 032
              18.06 B II a)                                      7,954              1,669               6 578
              18.06 B II b)                                     11,385             2,385                9 404
              18.06 C I                                           8,052             1,705               6 766
              18.06 C II a) 1                                     3,096             0,668               2 614
              18.06  C II a)   2                                  3,785             0,816               3 195
              18.06  C II b)   1                                  6,930             1,473               5 785
              18.06  C II b)   2                                  8,360             1,771               6 963
              18.06  C II b )  3                                  9,732             2,054               8 085
              18.06  C II b )  4                                11,448              2,412               9 498
               18.06 D I a)                                     14,907 (x)          2,9740            11 639 i1)
 ---pagebreak--- 8 . 8 . 77                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             Nr . L 201 /23
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                              Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                     and charged on exports
                         CCT heading No                                   Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr . des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                    Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                      Bíj de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr . van het
                         gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                           og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                          United Kingdom           Ire! and              Italia       France
                                                             £ / 100 kg           £ / 100 kg         Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                   1                              5                     6                   7             8
           18.06 D I b)                                        14,907               2,974              1 1 639
           18.06 D II a) 1                                       8,016               1,697                6 672
           18.06 D II a) 2                                       8,016               1,697                6 672
           18.06 D II b) 1                                     24,996               5,219              20 598
           18.06 D II b) 2 aa)                          '      13,508               2,844              11202
           18.06 D II b) 2 bb)                                24,996                5,219              20 598
           18.06 D II c)                                          (2)                  (a)                  (2)
           19.04                                                 4,1.59             0,928                 3 745
           19.08 B I a)                                          3,441              0,742                 2 905
           19.08 B I b)                                          6 ., 193            1,336                5 228
           19.08 B II a)                                         1,397              0,317                 1 275
           19.08 B II b) 1                                       3,117              0,688                 2 727
           19.08 B II b) 2                                       8,439 (3)           1,857 (3)            7 380 (3)
           19.08 B II c) 1                                       3,805              0,837                 3 308
           19.08 B II c) 2                                       9,128 (3)          2,005 (3)             7 961 (3)
           19.08 B II d) 1                                       4,837               1,060                4 179
           19.08  B II d) 2                                    10,160 (3)           2,228 (3)             8 832 (3)
           19.08  B III a) 1                                     2,445              0,555                 2 231
           19.08  B III a) 2                                     9,098 (3)          2,016 (3 )            8 047 (3)
           19.08  B III b) 1                                     3,477              0,778                 3 102
           19.08  B III b) 2                                     8,779 (3)           1,946 (3 )           7 755 (3)
           19.08 B III c) 1                                      5,197               1,149                4 554
           19.08 B III c) 2                                      9,651 (3 )         2,124 (3)             8 439 (3)
           19.08 B IV a) 1                                       3,492              0,793                 3 187
           19.08 B IV a) 2                                       7,041 (3)           1,572 (3)            6' 289 (3)
           19.08 B IV b ) 1                                      4,175              0,937                 3 740
           19.08 B IV b) 2                                       8,929 (3)           1,980 (3)            7 897 (3)
           19.08 B V a)                                          4,191              0,952                 3 824
           19.08 B V b)                                          4,530               1,021                4 087
           21.07 C I                                             3,751              0,775                 3 032
           21.07 Ç1I a)                                          7,954               1,669                6 578
           21.07 C II b)                                       11,385               2,385                 9 404
           21.07 D I a) 1                                      18,281               3,633              14 217
           21.07 D I a) 2                                      25,738                5,368             21 195
           21.07 D I b) 1                                        1,625               0,323                1 264
           2 L 07 D i b) 2                                       3,1 4d             0,656                 2 590
           21.07 D I b ) 3                                     ll.S / 'ii            4 772             1 S 840
           21.07 D II a) 1.                                    20,3 Π C 4)           W (4 )             i S 797 (*)
 ---pagebreak--- Nr. L 201 /24                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       8 . 8 . 77
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                                                                          Amounts to be granted on imports
                       Numéro du tarif douanier
                                                                                and charged on exports
                                commun
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            C CT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif                United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                             £ / 100 kg       £ / 100 ke         Lit /100 kg     FF/100 kg
                                     1                            5                 6                 7              8
             21.07 D II a) 2                                  29,453            5,853             22 905
             21.07 D II a) 3                                  37,578            7,468             29 224
             21.07 D II a) 4                                  53,827           10,697             41 861
             21.07 D II b)                                         ñ                  (5)              ( 5)
             21.07 F II a) 1                                    5,720            1,193               4 710
             21.07 F II a) 2 aa)                                7,116            1,510               5 985
             21.07 F II a) 2 bb)                                7,815            1,669               6 622
             21.07 F II a) 2 cc)                                8,513            1,828               7 260
             21.07 F II b) 1                                    6,683            1,401               5 523
             21.07 F II b) 2 aa)                                7,805            1,659               6 566
             21.07 F II b) 2 bb)                                8,503            1,817               7 203
             21.07 F II c) 1                                    7,440            1,564               6 162
             21.07 F II c) 2 aa)                                8,837            1,881               7 437
             21.07 F II c) 2 bb)                                9,361           2,000               7 915
             21.07 F II d) 1                                    8,816            1,861              7 324
             21.07 F II d) 2                                  10,038            2,139                8 439
             21.07 F II e)                                    10,880            2,306               9 067
             21.07 F III a) 1                                 11,439            2,386               9 420
             21.07 F 111 a) 2 aa)                             12,836            2,703              10 695
             21.07 F III a) 2 bb)                             13,535            2,862             11 332
             21.07 F III b) 1                                 12,402            2,594             10 233
             21.07 F III b) 2                                 13,524            2,852             11 276
             21.07 F III c) 1                                 13,159            2,757             10 872
             21.07 F III c) 2                                 14,382            3,035             11 988
             21.07 F III d) 1                                 14,536            3,054             12 034
             21.07 F III d) 2                                 15,059            3,173             12 512
             21.07 F III e)                                   15,568            3,277             12 905
             21.07 F IV a) 1                                  17,159            3,579             14 130
             21.07 F IV a) 2                                  18,556            3,896             15 405
             21.07 F IV b) 1                                  18,122            3,787             14 943
             21.07 F IV b) 2                                  19,020            3,991             15 763
             21.07 F IV c)                                    18,879            3,950             15 582
             21.07 F V a) 1                                  25,738             5,368             21 195
             21.07 F V a) 2                                  26,087             5,448             21514
             21.07 F V b)                                    26,426             5,517             21776
             21.07 F VI à F IX                                    (5)              (5)                 (5)
             29.04 C III a) 1                                   3,785           0,844               3 408
             29.04 C III a) 2                                   6,193           1,336               5 228
 ---pagebreak--- 8 . 8 . 77                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 201 /25
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                                                                      Amounts to be granted on imports
                     Numéro du tarif douanier                               and charged on exports
                              commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                                                                    Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                 og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom       Ireland             Italia         France
                                                          £/ 100 kg       £/ 100 kg          Lit/100 kg      FF/100 kg
                                  1                            5              6                  7               8
           29.04 C III b) 1                                5,392           1,203               4 855
           29.04 C III b) 2                                8,808           1,900               7 436
           35.05 A                                         4,159           0,928               3 745
           38.19 T I a)                                    3,785           0,844               3 408
           38.19 T I b)                                    6,193           1,336               5 228
           38.19 T II a)                                   5,392           1,203               4 855
           38.19 T II b)                                   8,808           1,900               7 436
 ---pagebreak--- Nr. L 201 /26                                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                          8 . 8 . 77
( l) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                 (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits              moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction               tievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                          aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69 , met
                                                                                         toepassing van de voetnoot nr. 6 van deel 5 „sector melk en
(*) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                      zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to               (") Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
      the qus ntity of sugar contained in the product.                                   skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
                                                                                         forordning (EØF) nr . 1060/69 angivne mængder af blød hvede,
 (') Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,                  sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
      Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,                   angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                    bilag .
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
 t1) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo  (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                    calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
      zucchero contenuta in tale merce.                                                  contenue dans la marchandise.
 (') Voor       boterhampasta's,    vervaardigd    uit    suiker,  cacaopoeder ,  (4 ) At the request of the interested party the monetary compensatory
      plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                      amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                     skimmed-milk powder contained in the goods.
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.
                                                                                  (") Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
 (*) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                        sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                      rechnet.
      mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag
      af mængden af sukkerindholdet i varen .                                     C) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
                                                                                         colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                         scremato in polvere contenuto nella merce.
 (2) Montants applicables, selon le cas , aux marchandises relevant des
      sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                           f ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                         serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
 (*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                       magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      headings 21.07 F VI to IX .
                                                                                  (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
 (3) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI                 beløb- blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
      bis IX anwendbar sind .                                                             mælkspulver indeholdt i varen.
 (a) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
      21.07 F VI a IX .
                                                                                  (') Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
 (V De bedragen die, naar gelang van het geval, op de Produkten van                      céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
      onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .                      de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
                                                                                          montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
 (*) De beløb , der finder anvendelse på varer , der henhører under po­                   agricoles échangés en l'état.
      sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .
                                                                                   ( 5 ) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                         any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
 (s) Pour Jes exportations vers les pays tiers et        les échanges intracom­           or milk products , contained in the goods . Apply to these quan­
      munautaires, le montant compensatoire est          à calculer en fonction          tities the compensatory amounts applied when such products are
      des quantités respectives de blé tendre , de       sucre et de beurre in­           traded as such .
      diquées à l'annexe du règlement ( CEE) n°         1060/69 , en se référant
      aux coefficients indiqués au renvoi (•) de la partie 5 « secteur du          (s ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
      lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                             Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                          Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
  (3) For exports to third countries and intra-Community trade, the                       angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
       compensatory amount shall be calculated on the basis of the                        Anwendung kämen.
       respective quantities of common wheat , sugar and butter shown in
       the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69 , with reference to the            (") Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
       coefficients shown in footnote (6) of Part 5 ' Milk and milk pro­                  o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
      ducts ' of this Annex .                                                             di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                          sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
  (s) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                      scambiati come tali.
       schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
      an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der               (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
       Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Bezugnahme                      goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen Pro­
       auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (•) des Teils 5 „Sektor                 dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
      Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                          bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                          produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
  (') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                    verhandeld .
       l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
        zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di           (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
        burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n . 1060/69 ,                 mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
        riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (•) della parte 5* « Set­          mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
       tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato.             disse produkter som sådanne .
 ---pagebreak--- 8 . 8 . 77                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 201 /27
                                                          ANHANG II
                            Koeffizienten in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75
                       Erzeugnisse                                                  Mitgliedstaaten
                                                                                                        Vereinigtes   Frankreich
                                                        Deutschland  Benelux     Irland         Italien Königreich
1 . — Sektor Rindfleisch                                  0,925      0,986       1,058          1,163    1,339          1,134
    — Sektor Milch und Milcherzeugnisse                   0,925       0,986      1,058          1,163    1,379          1,134
    — der Verordnung (EWG) Nr. 1059/69                    0,925       0,986      1,058          1,163     1,339         1,134
    — Sektor Schweinefleisch                              0,907      0,986       1,058          1,163     1,339         1,134
    — Sektor Zucker und Isoglukose                        0,925      0,986       1,058          1,163     1,339         1,134
    — Sektor Getreide                                     0,925       0,986      1,058          1,163     1,339         1,134
    — Sektor Eier, Geflügelfleisch und Albumine           0,925      0,986       1,058          1,163     1,339         1,134
2 . — Sektor Wein                                         0,907        —           —
                                                                                                1,245      —
                                                                                                                        1,164
 ---pagebreak--- Ni . L 201 /28                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 8 . 8 . 77
               ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III
                                                             BILAG III
                                 Application . de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                  Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                               Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                              Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                               Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                    Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
               Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                         (CEE) no 1380/75 )
               Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                              1380/75
               Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                        (EWG) Nr. 1380/75)
               Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                          (CEE) n. 1380/75)
               Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                            nr. 1380/75
               Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                              100 Lire (0 Roma + Milano)                  =  4,00436    FB/Flux
                                                                             0,676320   Dkr
                                                                             0,258825   DM
                                                                             0,551086   FF
                                                                             0,276404   Fl
                                                                             0,0653221  £
                              1 £ (Noon rate London)                      = 61,1680     FB/Flux
                                                                            10,3306     Dkr
                                                                             3,95350    DM
                                                                             8,42420    FF
                                                                             4,22410    Fl