CELEX: 31973R2463
Language: de
Date: 1973-09-11 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2463/73 der Kommission vom 10. September 1973 zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reissektors anzuwendenden Beträge

Nr. L 254/ 10                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             11 . 9 . 73
                            VERORDNUNG (EWG) Nr. 2463/73 DER KOMMISSION
                                                  vom 10. September 1973
                zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und
                                            Reissektors anzuwendenden Beträge
 DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                durch die Verordnung (EWG) Nr. 2383/73 (5), zuletzt
 GEMEINSCHAFTEN —                                               geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2456/
                                                                73 (6), festgesetzt.
 gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
 ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                Die Anwendung der in der Verordnung (EWG) Nr.
 gestützt auf den Vertrag über den Beitritt neuer Mit­          2383/73 erwähnten Modalitäten hat zur Folge, daß die
 gliedstaaten zur Europäischen Wirtschaftsgemein­               zur Zeit geltenden Beträge entsprechend den Anga­
 schaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft (1),              ben im Anhang zu dieser Verordnung geändert wer­
                                                                den —
 der am 22. Januar 1972 in Brüssel unterzeichnet wor­
 den ist,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 229/73 des
 Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­           HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 regeln für die Ausgleichsbeträge für Getreide und zur
 Festsetzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­
 nisse (2), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.                                      Artikel 1
 1967/73 (3), insbesondere auf Artikel 7,
                                                                Die als Ausgleichsbeträge geltenden, in den Anhän­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 243/73 des                gen der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 2383/73
 Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­           festgelegten Beträge werden entsprechend den Anga­
 regeln für die Ausgleichsbeträge für Reis und zur Fest­        ben im Anhang zu dieser Verordnung geändert.
 setzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­
 nisse (4), insbesondere auf Artikel 5,
                                                                                         Artikel 2
 in Erwägung nachstehender Gründe :
 Die als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Ge­          Diese Verordnung tritt am 11 . September 1973 in
 treide- und Reissektors geltenden Beträge wurden               Kraft .
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                Brüssel, den 10 . September 1973
                                                                          Für die Kommission
                                                                              Der Präsident
                                                                         François-Xavier ORTOLI
(') ABl . Nr. L 73 vom 27. 3 . 1972, S. 5.
(') ABl . Nr. L 27 vom 1 . 2. 1973 , S. 25.
Q) ABl . Nr. L 201 vom 21 . 7. 1973, S. 8 .                     C) ABl . Nr. L 245 vom 1 . 9. 1973 , S. 52.
b) ABl. Nr. L 29 vom 1 . 2. 1973, S. 26.                        <> ABl . Nr. L 252 vom 8 . 9 . 1973 , S. 17 .
 ---pagebreak--- 11 . 9 . 73                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       Nr. L 254/ 11
            ANNEXE A — BII.AG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                          Montani * applicables an titre des montants compensatoires pour Ics céréales
                                       Beløb, der skal «anvendes soni udligningsbeløb for korn
                                     Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cercali
                                 Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor grauen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                 ( RE / UC/ u.a. /1 000 kg )
            N" du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. tics Gemeinsamen Zolltarifs
                                                              DK                   IRL                    UK
            N. ilella tariffa doganale comune
            Nr . van liet gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.04                                            7,05                  6·00                   6·00
            10.05 B                                                              10·00                   10·00
            10.07 C                                                              10·00                   10·00
 ---pagebreak--- Nr. L 254/ 12                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                11 . 9 . 73
              ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés a
                                                      base de céréales et de riz
              Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                             korn og ris
              Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                              e del riso
              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                        verwerkte produkten
              Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                             ( RE/ UC/u.a. /100 kg)
              N° du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
              N. della tariffa doganale comune               DK                   IRL               UK
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              11.01  D (»)                                 0,987                 0·840            0·840
              11.01  E I (*)                                                     1·400            1·400
              11.01  E II H                                                      1·020            1·020
              11.01  K (M                                                        1·020            1·020
              11.02  A IV (1)                              0,987                 0·840            0·840
              11.02  A V a) 1 H                                                  1·400            1·400
              11.02  A V a) 2 i 1 )                                              1·400            1·400
              11.02 A V b ) H                                                    1·020            1·020
              11.02 A IX (»)                                                     1·020            1·020
              11.02 B I a ) 2 aa)                          0,719                 0·612            0·612
              11.02 B I a ) 2 bb ) (»)                     0,987                 0·840            0·840
              11.02 B I b ) 2 ( x )                        0,987                 0·840            0·840
              11.02 B II c) (»)                                                  1·400            1·400
              11.02 B II d ) 0 )                                                 1·400            1·400
              11.02 C IV t 1 )                             0,987                 0·840            0·840
              11.02 C V (')                                                      1·400            1·400
              11.02 C VIII (!)                                                   1·400            1·400
              11.02 D IV                                   0,719                 0·612            0·612
              11.02 D V (»)                                                      1·020            1·020
              11.02 D VIII (>)                                                   1·020            1·020
              11.02 E I a) 2 ( l )                         0,719                 0·612            0·612
              11.02 E I b ) 2 (')                          0,987                 0·840            0·840
              11.02  E II c) (')                                                 1·400            1·400
              11.02  E II d ) (>}                                                1·400            1·400
              11.02  F IV (')                              0,719                 0·612            0·612
              11.02  F V (')                                                     1·020            1·020
              11.02  FIX (')                                                     1·020            1·020
              11.02 G II                                                         0·250            0·250
              11.06 B II                                                         1·610            1·610
              23.02 A I a )                                                      0·080            0·080
              23.02 A I b ) 1                                                    0·080            0·080
              23.02 A I b ) 2                                                    0·080            0·080
              23.02 A II a )                                                     0·080            0·080
              23.02 A II b )                                                     0·080            0·080
              23.07 B I a) 1                                                     0·160            0·160
              23.07 B I a ) 2                                                    0·160            0·160
              23.07 B I b) 1                                                     0·500            0·500
              23.07 B I b ) 2                                                    0·500            0·500
              23.07 B r c ) 1                                                    0·750            0·750
              23.07 B I c ) 2                                                    0·750            0·750
 ---pagebreak--- 11 . 9 . 73                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                               Nr. L 254/ 13
            C) Pour la distinction entre les produits des n08 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 *b
                      (en poids) sur matière sèche .
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz, 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 °/o pour l'orge ,
                      4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
                  Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n" 11.02 .
            (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                   - et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af torsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers- Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      weniger beträgt.
                  Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                      secca , superiore al 45 °/o ( in peso),
                  — une tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                      state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo ,
                      a 4 °/o per il grano saraceno , a 5 °/o per l'avena ed a 2 %> per gli altri cereali .
                  I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
            ( l ) Voor het onderscheid tussen de Produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                  verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te. vallen de produkten die
                  tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                      dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                  — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                      stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                      wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                      wichtspercenten voor andere granen .
                  Graankiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                  meeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers Polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                      45 %> by weight,
                  — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                       1·6 % for rice, 2·5 °/o for wheat and rye, 3 °/o for barley, 4 % for buckwheat, 5 % for oats and 2 % for
                      other cereals .
                  Germ of cereals , whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02 .