CELEX: 32003R2229
Language: hu
Date: 2003-12-22 00:00:00
Title: A Tanács 2229/2003/EK rendelete (2003. december 22.) az Oroszországból származó szilícium behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről

11/48. kötet          HU                                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                  173
32003R2229
L 339/3                                              AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA                                               2003.12.24.
                                                     A TANÁCS 2229/2003/EK RENDELETE
                                                                  (2003. december 22.)
               az Oroszországból származó szilícium behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről
                                               és a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,                                                      (5)   Valamennyi érintett fél tájékoztatást kapott azokról az
                                                                                    alapvető tényekről és megfontolásokról, amelyek alapján a
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,                            végleges dömpingellenes vámok kivetésére és az ideiglenes
                                                                                    vámok úján biztosított összegek végleges beszedésére
tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező                         vonatkozó javaslat napirendre került. A felek rendelkezé-
országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelem-                        sére állt egy meghatározott időszak ahhoz, hogy ezen tájé-
ről szóló, 1995. december 22-i 384/96/EK tanácsi rendeletre (1)                     koztatást követően észrevételeiket megtegyék.
(a továbbiakban: alaprendelet), és különösen annak 9. cikkére,
tekintettel a Bizottságnak a tanácsadó bizottsággal folytatott kon-           (6)   Az érdekelt felek szóbeli és írásban benyújtott állásfoglalá-
zultációt követően benyújtott javaslatára,                                          sait mérlegelték, és indokolt esetben a végleges ténymegál-
                                                                                    lapításokat ezeknek megfelelően módosították.
mivel:
                                                                              (7)   A Bizottság folytatta a végleges ténymegállapításokhoz
        1. Az eljárás                                                               szükségesnek ítélt valamennyi információ összegyűjtését és
                                                                                    ellenőrzését.
        1.1. Ideiglenes intézkedések
(1)     A Bizottság az 1235/2003/EK rendelettel (2) (a továbbiak-             (8)   Az ideiglenes rendelet (7) preambulumbekezdésében emlí-
        ban: ideiglenes rendelet) ideiglenes dömpingellenes intéz-                  tett gyártó cégek üzemeiben tett ellenőrző látogatásokon
        kedéseket vezetett be az Oroszországból származó szilí-                     kívül meg kell jegyezni, hogy az alább felsorolt közösségi
        cium behozatalára. Az intézkedések ad valorem vám                           felhasználók üzemeiben is helyszíni látogatásokra került
        formájában nyilvánultak meg, amelynek mértéke 24,0 % és                     sor:
        25,2 % között változik.                                                     – GE Bayer Silicones, Leverkusen, Németország
(2)     A dömpingre és a kárra vonatkozó vizsgálat a 2001. októ-                    – Raffinera Metalli Capra SpA, Brescia, Olaszország
        ber 1-jétől 2002. szeptember 30-ig tartó időszakra (a
        továbbiakban: vizsgálati időszak vagy VI) vonatkozott. Az                   – Vedani Carlo Metalli SpA, Milánó, Olaszország.
        okozott kár elemzésével kapcsolatos tendenciák vizsgálata
        az 1998. január 1-jétől a VI végéig tartó időszakra terjedt
        ki (a továbbiakban: a figyelembe vett időszak).
                                                                                    2. Érintett termék és hasonló termék
        1.2. Egyéb hatályos intézkedések
(3)     A Kínai Népköztársaságból (Kína) származó szilícium                         2.1. Érintett termék
        behozatalára vonatkozóan jelenleg 49 %-os dömpingelle-
        nes, ad valorem vám van érvényben (3). Az alaprendelet
        11. cikkének (2) bekezdése alapján jelenleg folyik az intéz-                2.1.1. Az exportáló termelők észrevételei
        kedések felülvizsgálata (4).
                                                                              (9)   Az ideiglenes rendelet (9) preambulumbekezdésében az
        1.3. További eljárás                                                        érintett termék mint a jelenleg a 2804 69 00 KN-kód alá
                                                                                    sorolt szilícium került meghatározásra. Egyes exportőrök
(4)     Az ideiglenes dömpingellenes vámok kivetését követően a                     afelől érdeklődtek, hogy ez az eljárás kiterjed-e a szilika-
        felek tájékoztatást kaptak azokról az alapvető tényekről és                 porra, amely a szilícium-dioxid mellékterméke, és amely a
        megfontolásokról, amelyeken az ideiglenes rendelet alap-                    szilíciumgyártás folyamán alkalmazott szűrési folyamat
        ult. Bizonyos felek írásos állásfoglalást nyújtottak be. Az                 során jön létre.
        azt kérelmező felek lehetőséget kaptak a Bizottság előtti
        meghallgatásra.
                                                                              (10)  Meg kell jegyezni, hogy a szilikapor nem felel meg az érin-
                                                                                    tett terméknek az ideiglenes rendelet (9) és (10) preambu-
(1) HL L 56., 1996.3.6., 1. o. A legutóbb az 1972/2002/EK tanácsi ren-              lumbekezdésében adott meghatározásnak, mivel ez csupán
     delettel (HL L 305., 2002.11.7., 1. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 173., 2003.7.11., 14. o.
                                                                                    a szilícium előállítása során keletkező, por állagú mellék-
(3) A Kínai Népköztársaságból származó fém behozatalára vonatkozó                   termék, amelyet a beton adalékanyagaként alkalmaznak.
     végleges dömpingellenes vám kivetéséről szóló, 1997. december 11-i             Ezért megerősítést nyert, hogy erre az ex 2811 22 00
     2496/97/EK tanácsi rendelet (HL L 345., 1997. 12.16., 1. o.).                  KN-kód alá sorolt termékre ezen eljárás hatálya nem terjed
(4) HL C 246., 2002.10.12., 9. o.                                                   ki.
 ---pagebreak--- 174                 HU                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                          11/48. kötet
(11) Az érintett termék meghatározását az egyik orosz expor-            (15)   Az egyik vegyipari felhasználó az érintett termékre vonat-
     táló termelő vitatta, azt állítva, hogy ezen a KN-kódon belül             kozóan tett észrevételt. Ez a felhasználó megerősítette,
     a szilíciumnak két külön típusa van: egy a kohászati, egy                 hogy az általa vásárolt szilícium a saját előírásainak meg-
     pedig a vegyipari felhasználók számára. Ezt az állítás az                 felelően kerül előállításra, valamint hogy számára a szilí-
     orosz gyártó azzal támasztotta alá, hogy a kétfajta anyag                 ciumban lévő nyomelemek a legfontosabbak.
     nyomelem-tartalma miatt jelentős mértékben eltérő kémiai
     összetételű, és ez eltérő végfelhasználást tesz lehetővé; a
     felhasználóknak két külön csoportja van, amelyek egymás-
     sal nem versengenek; továbbá a két fajta egymással jelen-                 2.1.3. A közösségi iparág észrevételei
     tős mértékben nem felcserélhető.
                                                                        (16)   A közösségi iparág egyetértett azzal az ideiglenes megha-
                                                                               tározással, amely szerint az ideiglenes rendelet (9) és (10)
(12) A vizsgálat azt mutatta, hogy a szilíciumot különböző                     preambulumbekezdésében használt meghatározás hatálya
     minőségben állítják elő, továbbá a vizsgálati időszak alatt               alá tartozó valamennyi minőségű szilíciumot érintett ter-
     az EU piacán értékesített szilícium – a közösségi ipar által              mékként kell tekinteni. Rámutatott arra is, hogy az érvek
     előállított és az Oroszországból behozott egyaránt – több                 nagy része nem az érintett termékre, hanem a hasonló ter-
     mint 95 tömegszázalék szilíciumot tartalmazott. A szilí-                  mék meghatározására vonatkozik, továbbá az exportáló
     cium minőségét elsősorban a szilíciumtartalom alapján                     termelők e két kérdést összekeverik.
     határozzák meg, másodsorban pedig az egyéb elemek,
     különösen a vas és a kalcium százalékos aránya alapján. A
     szakosodott felhasználók, például a vegyipari felhasználók
     esetében a nyomelemek aránya határozza meg, hogy a szi-                   2.1.4. Az érintett termékre vonatkozó következtetések
     lícium megfelel-e a rendeltetési célra. A szakosodott terme-
     lők esetében a szilíciumot rendszerint a termelők különle-
     ges követelményeinek megfelelően állítják elő, megvételére         (17)   A szilícium olyan termék, amelyet elsősorban a vastarta-
     pedig az egyes felhasználók hosszas ellenőrzési eljárását                 lomtól, másodsorban a kalciumtartalomtól, harmadsorban
     követően kerül sor. Míg azonban a vegyipari felhasználók                  pedig az egyéb nyomelemektől függően különböző minő-
     esetében a nyomelemek aránya meghatározó, mindez nem                      ségekben állítanak elő. Az EU-ban és Oroszországban
     elégséges azon következtetés levonásához, hogy ez a szilí-                alkalmazott gyártási folyamat (elektromos ívkemence)
     cium más termék volna, mint a kohászati felhasználók által                lényegét tekintve megegyezik.
     használt szilícium.
                                                                        (18)   Az EU piacán alapjában véve két felhasználói csoport van
                                                                               jelen: a főként szilikont előállító vegyipari felhasználók,
(13) Bizonyítékot nyújtottak be arra vonatkozóan, hogy a                       valamint az alumíniumot előállító kohászati felhasználók.
     kiváló minőségű anyagot nem kizárólag vegyipari felhasz-                  A kohászati felhasználókat tovább oszthatjuk elsődleges
     nálók részére adták el, továbbá a vegyipari felhasználók                  alumíniumot gyártókra és másodlagos (újrafeldolgozott)
     bizonyos mennyiségű gyengébb minőségű, úgynevezett                        alumíniumot gyártókra. Mindazonáltal az összes felhasz-
     kohászati szilíciumot is vásároltak. Általánosan elfogadott               nált szilícium legalább 95 tömegszázalék szilíciumot tar-
     tény az is, hogy azok a felhasználók, különösen a másod-                  talmaz, de a szilíciumtartalom rendszerint 98–99 %.
     lagos kohászati felhasználók, akik nem támasztanak szi-
     gorú követelményeket a minőséggel szemben, a jobb                  (19)   A vas- és kalciumtartalom alapján a szilícium három minő-
     minőségű szilíciumot is fel tudják használni. Számukra az                 ségét lehetett azonosítani, a kiváló minőséget, a standard
     ár a meghatározó, mivel nem óhajtanak magasabb árat                       minőséget és a gyenge minőséget. Kiderült, hogy ezen
     fizetni a számukra megfelelőnél jobb minőségű                             minőségi osztályok között átfedés van a különböző fel-
     szilíciumért.                                                             használói csoportok által történő felhasználás során. Álta-
                                                                               lánosan elfogadott tény, hogy nincs olyan fizikai, kémiai
                                                                               vagy technikai jellemző, amely miatt a másodlagos alumí-
                                                                               niumot előállítók ne használnák az összes szilíciumminő-
                                                                               séget, illetve az elsődleges alumíniumot előállítók ne a
                                                                               standard vagy a kiváló minőséget használnák. A felcserél-
     2.1.2. A felhasználók észrevételei                                        hetőség az ellenkező irányban nem azonos mértékű, noha
                                                                               bizonyítékot nyújtottak be arra vonatkozóan, hogy a vegy-
                                                                               ipari felhasználók felkészültek a standard és a gyenge
                                                                               minőségű szilícium használatára is. A különböző minősé-
(14) Számos felhasználó megkérdőjelezte az érintett termék
                                                                               gek ára rendszerint meghatározza, hogy az egyes felhasz-
     ideiglenes meghatározását is. A beadványok – különösen a
                                                                               náló csoportok melyik minőséget használják.
     kohászati felhasználók beadványai – nagymértékben
     hasonlítottak az exportáló termelőkhöz beérkezettekhez.
     Valamennyi kohászati felhasználó azt állította, hogy               (20)   A fent említetteknek megfelelően tehát a vizsgálat megál-
     három külön terméktípus létezik, azaz a vegyipari, a stan-                lapította, hogy a szilícium valamennyi típusa – az egyéb
     dard minőségű, továbbá a kohászati felhasználók által                     kémiai elemek tartalma tekintetében való különbözőség
     használt alacsony minőségű szilícium. Mindazonáltal vala-                 ellenére – az alapvető fizikai, kémiai és technikai jellemzők
     mennyien elismerték, hogy gyártási folyamataikban az                      tekintetében megegyezik. Bár a szilícium különböző fel-
     említett minőségek bármelyikét fel tudják használni, bár a                használási területeken alkalmazható, kiderült, hogy a
     költségek miatt a gyenge minőségű szilíciumot részesítik                  különböző minőségeknek a különböző felhasználási terü-
     előnyben. A kohászati felhasználók szervezetei hasonló-                   letek közötti felcserélhetősége kisebb-nagyobb mértékben
     képpen nyilatkoztak.                                                      fennáll.
 ---pagebreak--- 11/48. kötet        HU                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                    175
(21)  Ezért az ideiglenes rendelet (9) és (10) preambulumbekez-                3. Dömping
      désének megállapításai végleges megerősítést nyertek.
                                                                               3.1. Rendes érték
      2.2. Hasonló termék                                               (26)   További észrevétel hiányában az ideiglenes rendeletnek a
                                                                               piacgazdasági        elbánásra       vonatkozó       (15)–(18)
                                                                               preambulumbekezdése megerősítést nyert.
(22)  A vizsgálatot követően megállapítást nyert, hogy az idei-
      glenes rendelet (14) preambulumbekezdésében említett
      termékkódra (PCN) vonatkozó állítás az Oroszországból             (27)   Valamennyi exportáló termelő beadvánnyal élt, amelyben
      származó, illetve a Közösségben előállított szilícium árá-               azt állították, hogy az előzetes szakaszban alkalmazott
      nak összehasonlítására, valamint a károk megszüntetésé-                  villamosenergia-költséget módosítani kell. Kiemelték, hogy
      nek megfelelő szintjére vonatkozott. Az eltérő ár, minőség               fő áramszolgáltatójuk egy többségi magántulajdonban lévő
      és felhasználási terület nem szükségszerűen vezet ahhoz a                társaság, amelynek alacsony árai a világ legnagyobb
      következtetéshez, hogy a termékek nem hasonlóak. Ebben                   vízierőmű-komplexumának köszönhetők, ami egy termé-
      az esetben voltaképpen az a meghatározó tényező, hogy a                  szetes komparatív előnyt jelent. A kérdés vizsgálata tovább
      terméktípusok megegyeznek-e alapvető fizikai és kémiai                   folytatódott, de mivel kiderült, hogy Oroszországban a vil-
      jellemzőik, illetve felhasználásuk tekintetében. A fent emlí-            lamos energia ára szabályozott, továbbá az említett szol-
      tett különbségeket az exportár és a rendes érték összeha-                gáltató által felszámított ár igen alacsony – még az összeha-
      sonlításakor, valamint például az alákínálás és a kármeg-                sonlítási alapul szolgáló ország, Norvégia, valamint Kanada
      szüntetés szintjének megállapításakor figyelembe veszik.                 vízi erőművei által termelt villamos energia viszonylatában
                                                                               is –, úgy döntöttek, elutasítják ezt a felvetést, és megerősí-
                                                                               tik a másik oroszországi elektromos szolgáltató által fel-
(23)  Egy orosz exportáló termelő a szilícium Kínából történő                  számított ár alkalmazására vonatkozó ideiglenes határoza-
      behozatalára jelenleg alkalmazott dömpingellenes intézke-                tot. Kiderült, hogy ez az ár megfelel a Közösség
      désekre (lásd a (3) preambulumbekezdést) hivatkozott.                    reprezentatív villamosenergia-termelőinek legalacsonyabb
      Különösképpen a 2496/97/EK tanács rendelet (55) pream-                   áraival.
      bulumbekezdését említi, amely szerint „az Oroszországból
      és Ukrajnából származó szilíciumfém minősége nem
      összevethető az európai vagy kínai szilíciumfémével.”             (28)   További észrevétel hiányában az ideiglenes rendeletnek a
                                                                               rendes ár meghatározására vonatkozó (19)–(26) preambu-
                                                                               lumbekezdése megerősítést nyert.
(24)  Ezzel az észrevétellel kapcsolatban arra kell először felhívni
      a figyelmet, hogy az említett állítás egy több mint öt évvel
      ezelőtti vizsgálatból származik, és olyan információkon
      alapszik, amelyet azzal a vizsgálattal kapcsolatban nyújtot-
      tak be, a jelenlegi vizsgálat pedig mindezt nem erősítette               3.2. Exportár
      meg. Mindezen túl a fenti rendelet (55) preambulumbekez-
      dése kizárólag a károk okaival foglalkozik. A megfogalma-
      zásból egyértelműen kiderül, hogy az érintett termék,             (29)   Valamennyi exportáló termelő azt állította, hogy az érin-
      továbbá a bármely forrásból – akár Kínából, akár Oroszor-                tett termékeknek az EK részére történő értékesítésében
      szágból, akár az EU-ból, vagy az összehasonlítási alapul                 részt vevő, Oroszországon kívüli vállalatok kapcsolt felek,
      szolgáló országból, azaz Norvégiából – származó hasonló                  és ezeket a feleket az Oroszországban székhellyel rendel-
      termék esetében a szilíciumról van szó. Ez a szilícium az                kező vállalatokkal egy gazdasági egységként kell kezelni.
      alaprendelet 1. cikkének (4) bekezdése értelmében egyet-                 Azt állították, az alkalmazott exportárnak ezért az ezen
      len hasonló terméknek minősül. Továbbá a különböző                       kapcsolt vállalatok által az első független EK-beli vásárló-
      országok különböző szilíciumgyártói esetében tapasztal-                  nak felszámított árnak kell lennie.
      ható minőségkülönbség mértékéig az ilyen különbségek
      kiigazításokkal megfelelő módon figyelembe vehetők. Azt
      is meg kell jegyezni, hogy az Oroszországból a Közösségbe         (30)   A Közösségben (az Egyesült Királyságban) székhellyel ren-
      exportált különböző típusok között is volt minőségbeli                   delkező importőr esetében nem került elő olyan új bizo-
      különbség.                                                               nyíték, amely azt igazolta volna, hogy az importőr az
                                                                               exportáló termelőhöz kapcsolódna. Ezért a felvetést
                                                                               visszautasították, és fenntartották az exportárnak az ezzel
(25)  A fentiek, továbbá a vizsgálat ténymegállapításai alapján                az importőrrel szemben felszámított eladási ár alapján tör-
      megerősítést nyert, hogy az Oroszországban előállított és                ténő megállapítására vonatkozó ideiglenes megközelítést.
      az ott értékesített, valamint a Közösségbe exportált szilí-
      cium, az összehasonlítási alapul szolgáló ország saját pia-
      cán értékesített szilícium, továbbá a Közösség iparága által      (31)   A svájci importőr esetében helyszíni ellenőrző látogatásra
      a Közösségben előállított és ott értékesített szilícium azo-             került sor az ideiglenes intézkedés bevezetését követően, és
      nos alapvető fizikai és kémiai jellemzőkkel rendelkezik.                 kiderült, hogy ez a cég ténylegesen kapcsolódik az expor-
      Ezért megállapítást nyert, hogy a szilícium valamennyi                   táló termelőhöz. Ezért az ezen az importőrön keresztül
      típusa egyetlen termékcsaládot alkot, és az alaprendelet                 bonyolított értékesítés vonatkozásában az exportár alapja
      1. cikkének (4) bekezdése értelmében hasonló terméknek                   az első nem kapcsolódó közösségi vevővel szemben felszá-
      tekintendő.                                                              mított ár.
 ---pagebreak--- 176                HU                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                          11/48. kötet
(32) A Brit Virgin-szigeteken székhellyel rendelkező importőr                 3.4. Dömpingkülönbözet
     vonatkozásában mindenekelőtt meg kell jegyezni, hogy az
     alaprendelet 2. cikkének (8) bekezdése értelmében az alkal-       (35)   További észrevétel hiányában a dömpingkülönbözetnek az
     mazandó exportár „az exportáló országból a Közösségbe                    ideiglenes rendelet (29) és (30) preambulumbekezdés sze-
     exportra eladott áruért ténylegesen fizetett vagy fizetendő              rinti meghatározása megerősítést nyert.
     ár.” Tehát abban az esetben, amikor a közösségbe irányuló
     kiviteli ügylet közvetítőkön keresztül történik, nem a            (36)   A CIF közösségi határparitáson számított behozatali ár szá-
     közösségi vevőnek felszámított végső árat (amely gyakran                 zalékaként megállapított végleges dömpingkülönbözet
     ismeretlen az exportáló termelő előtt) kell alapul venni,                értéke a következő:
     hanem azt az árat, amelyen a termék „elhagyja” az expor-
     táló országot. Ezt az árat adott esetben a későbbi viszon-
     teladási árral kell helyettesíteni, különösen, ha kapcsolt fel-                            Vállalat                   Dömpingkülönbözet
     ekről van szó. A Rusal új információkat nyújtott be,
     amelyek – véleménye szerint – egy ilyen kapcsolat bizonyí-                OJSC „Bratsk Alumíniumüzem” (RUSAL-              23,6 %
     tékai. A Bizottság véleménye szerint azonban ezt a kapcso-                csoport)
     latot nem sikerült egyértelműen és meggyőzően igazolni.                   SKU LLC, Sual Kremny-Ural és ZAO Kremny          24,8 %
     Valójában a Rusalnak és a Brit Virgin-szigeteken szék-                    (SUAL-csoport)
     hellyel rendelkező vállalatnak közvetlen részesedése nincs
     egymás vállalataiban, struktúrájuk bonyolult és áttekinthe-               Oroszország                                      24,8 %
     tetlen. A vállalat közlése szerint a kapcsolat közvetett
     részesedés eredménye, de erre vonatkozóan nem nyújtot-
     tak be ellenőrzésre alkalmas dokumentumot. Továbbá a                     4. Károkozás
     Rusal szerint a Brit Virgin-szigeteken székhellyel rendel-
     kező cég az exportált termék eladása vagy elosztása vonat-
     kozásában nem folytat gazdasági tevékenységet, mivel az                  4.1. A közösségi iparág
     csupán egy postaládacég. Másképpen fogalmazva valójá-
     ban nincs szó harmadik félen keresztül történő értékesítés-       (37)   Mivel a közösségi iparág meghatározására vonatkozóan
     ről. A Brit Virgin-szigeteken székhellyel rendelkező cég                 nem nyújtottak be észrevételt, az ideiglenes rendelet (33) és
     csupán tisztázatlan könyvelési célokból fenntartott levele-              (34) preambulumbekezdésének tartalma és ideiglenes
     zési címként szolgál. Ekképpen nem lehetett megállapítani                következtetései megerősítést nyertek.
     a Brit Virgin-szigeteken székhellyel rendelkező cég valós
     szerepét, és a kifizetéseket sem lehetett kellő bizonyosság-
     gal nyomon követni. Ezért az ideiglenes intézkedések fenn-               4.2. Közösségi szilíciumfogyasztás
     tartása, valamint az exportárnak a Brit Virgin-szigeteken
     székhellyel rendelkező céggel szemben felszámított eladási        (38)   Fogyasztásra vonatkozó újabb információk hiányában az
     ár alapján való megállapítása mellett döntöttek.                         ideiglenes rendelet (35) és (36) preambulumbekezdésében
                                                                              leírt ideiglenes megállapítások megerősítést nyertek.
     3.3. Összehasonlítás
                                                                              4.3. Közösségi szilícium-behozatal
(33) Egy exportáló termelő ismételten kérelmezett kiigazítást a
     fizikai jellemzőkben fellelhető különbségek miatt arra a                 4.3.1. A behozatal volumene és piaci részesedése
     tényre hivatkozva, hogy az orosz piacon értékesített szilí-
     cium átlagos minősége magasabb, ezért annak előállítási           (39)   A szilícium közösségi behozatalára és a behozatal piaci
     költségei is magasabbak. A vállalat azonban nem nyújtott                 részesedésére vonatkozó új információk hiányában az idei-
     be olyan új bizonyítékot, amely azt igazolná, hogy a hazai               glenes rendelet (37)–(43) preambulumbekezdésében leírt
     piacon értékesített, illetve a Közösségbe exportált termék-              ideiglenes megállapítások megerősítést nyertek.
     típusok minősége határozottan eltér egymástól. Ezért az
     ideiglenes intézkedést fenntartották, és nem került sor a
     fizikai különbségek miatti kiigazításra.                                 4.3.2 Alákínálás és árleszorítás
(34) Két vállalat ismételten kérelmezett kiigazítást a mennyisé-       (40)   Az alákínálási számításokat felülvizsgálták, hogy azok
     gek és a kereskedelemi szintek közötti különbségek miatt.                figyelembe vegyék a kereskedelem szintjében és a minőség-
     A mennyiségi különbségek miatti kiigazításra irányuló                    ben mutatkozó különbségek miatti kiigazításokat. A kiiga-
     kérelmet nem lehetett figyelembe venni, mivel a vállalat                 zítások ellenőrzött információk alapján történtek, és meg-
     nem tudta bizonyítani, hogy különböző mennyiségek                        egyeznek a különbségek piaci értékének ésszerű
     vásárlásánál árengedményt, illetve kedvezményt nyújtottak                becslésével.
     volna, továbbá mivel ezeket a mennyiségbeli különbsége-
     ket az előzetes szakaszban a különböző típusú ügyfelek            (41)   A végleges alákínálási különbözetek azt mutatják, hogy az
     esetében a kereskedelemi szintek közötti különbségek                     alákínálás mértéke 10,2 % volt.
     miatti kiigazításkor már figyelembe vették. Ami a kereske-
     delemi szintek közötti különbségek miatti további kiigazí-        (42)   Az alákínálás létezését és szintjét annak a ténynek a fényé-
     tásra irányuló kérelmet illeti, a vállalat nem tudta igazolni,           ben kell látni, hogy az árakat leszorították. Az árak a figye-
     hogy az előzetes szakaszban végrehajtott kiigazítás elégte-              lembe vett időszak alatt jelentős mértékben (–16 %) csök-
     len lett volna, ezért további kiigazítást nem lehetett megí-             kentek, egészen addig a szintig, hogy a VI alatt már nem
     télni.                                                                   fedezték a közösségi iparág teljes előállítási költségeit.
 ---pagebreak--- 11/48. kötet         HU                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                         177
      4.4 A közösségi iparág gazdasági helyzete                                 5. A károk oka
(43)  A két orosz exportáló termelő azt állította, hogy a közös-         (49)   Az egyik orosz exportáló termelő azt állította, hogy bár a
      ségi iparág nem szenvedett jelentős kárt, mivel a kármuta-                jelentős kárra vonatkozó ténymegállapítást megerősítették,
      tók többsége kedvező fejleményeket mutatott. Az expor-                    a kárt nem az orosz szilícium-behozatal okozta. Állítása
      táló termelők különösen arra mutattak rá, hogy a                          szerint számos egyéb tényező tekinthető a közösségi iparág
      figyelembe vett időszak során növekedett a termelés, a                    által elszenvedett kár – ha az bekövetkezett egyáltalán –
      kapacitás, a kapacitáskihasználás, a közösségi értékesítés                valódi okának. A közösségi iparágat ért kár magyarázatául
      volumene, a piaci részesedés, a készletek, a foglalkozta-                 az Oroszországénál magasabb importrészesedéssel bíró
      tottság és a termelékenység.                                              harmadik országokra, a közösségi iparág saját magának
                                                                                okozott kárára, a közösségi iparág exportteljesítményére, a
                                                                                közösségi iparág saját szilícium-behozatalára, továbbá a
                                                                                vegyipari és a kohászati szilícium piacának különbözősé-
(44)  A kármutatók vonatkozásában, és amint az az ideiglenes                    gére egyaránt hivatkozott. Az egyik orosz termelő azt is
      rendelet (71) és (72) preambulumbekezdésében is szerepel,                 állította, hogy a VI folyamán 16 %-os különbség volt a
      egy alaposabb vizsgálat azt mutatta ki, hogy a közösségi                  közösségi iparág árai és az orosz árak között, és az ilyen
      iparág szempontjából a legkedvezőbb fejlemények 1998 és                   nagy különbség azt igazolja, hogy a két forrásból származó
      2000 között következtek be. 2000 és a VI között szinte                    szilícium esetében nincs árverseny a közösségi piacon.
      valamennyi mutató csupán enyhe javulást, stagnálást vagy
      tényleges romlást mutatott. A Közösséget ért jelentős
      károk ebben az időszakban a leglátványosabbak.
(45)  Meg kell jegyezni – amint az az ideiglenes rendelet (72)                  5.1. E g y é b h a r m a d i k o r s z á g o k b ó l s z á r m a z ó
      preambulumbekezdésében is szerepel –, hogy a közösségi                          behozatal
      iparág 2000-ig tartó viszonylag jó teljesítménye a közös-
      ségi iparág azon döntéseinek volt közvetlenül tulajdonít-
      ható, amelyek további termelőüzemekbe való befekteté-              (50)   Amint az az ideiglenes rendelet (98) preambulumbekezdé-
      sekre irányultak. Az említett időszakban ténylegesen                      sében szerepel, számos harmadik országból lényegesen
      növekedett a közösségi ipari termelés, a termelési kapaci-                nagyobb volumenű behozatal érkezett, mint Oroszország-
      tás, az értékesítés volumene, a piaci részesedés, a foglalkoz-            ból. Kína kivételével azonban az ezen országokból szár-
      tatottság és a termelékenység. A nyereségességet a nettó                  mazó behozatal volumene ténylegesen csökkent 2000 és a
      eladási érték 5 %-ában állapították meg.                                  VI között, azaz akkor, amikor a közösségi iparág gazdasági
                                                                                helyzete romlott. Továbbá ezen behozatalok esetében az ár
                                                                                minden esetben magasabb volt az Oroszországból szár-
                                                                                mazó behozatal áránál, és amennyiben alákínáltak a közös-
(46)  Ezt követően – az Oroszországból érkező, alacsony árú                     ségi iparág árainak, az árkülönbség csak igen korlátozott
      dömpingelt behozatal fokozódó jelenléte miatt – a közös-                  mértékű volt.
      ségi iparág helyzete romlott. A piaci részesedés, a pénzfor-
      galom, a befektetések és a befektetések megtérülése jelen-
      tősen visszaesett.
                                                                         (51)   Az egyik orosz exportáló termelő azt állította, hogy az
                                                                                Eurostattól származó információk nem megbízhatók,
                                                                                mivel azok nem veszik figyelembe a termékösszetételben
(47)  A további kármutatók alakulásából, különösen a nyeresé-                   mutatkozó különbségeket. Rámutatott arra, hogy lényeges
      gességnek és az eladási áraknak a figyelembe vett időszak                 árkülönbség van az Oroszországból exportált, alapvetően
      során a közösségi iparágat sújtó csökkenéséből azt a követ-               alacsonyabb minőségű szilícium és az egyéb harmadik
      keztetést kellett levonni, hogy a közösségi iparágat jelen-               országokból exportált, jobb minőségű szilícium között.
      tős kár érte.                                                             Azt állította, hogy az árak összehasonlításakor inkább a
                                                                                felhasználók által a különböző forrásokból származó szi-
                                                                                líciumért ténylegesen kifizetett árat kellene alkalmazni.
      4.5. A z okozott kárral kapcsolatos                                (52)   Ez a termelő állítását semmilyen bizonyítékkal nem
            következtetés                                                       támasztotta alá. Mivel a felhasználók által az egyéb harma-
                                                                                dik országokból származó szilíciumért fizetett árra vonat-
                                                                                kozóan nem áll rendelkezésre hiteles adat, ez az
                                                                                ár-összehasonlítás nem kivitelezhető. Ilyen körülmények
(48)  A fenti okokból kifolyólag, valamint olyan új információk                 között az Eurostat rendelkezésre álló információi jelentik a
      hiányában, amelyek szükségessé tennék annak a ténymeg-                    legjobb forrást a harmadik országokból származó szilí-
      állapításnak a felülvizsgálatát, miszerint a közösségi ipar-              cium árának megállapítására. Az intézkedések lejárta miatt
      ágat – különösen az árak és a nyereségesség tekintetében –                Kínával szemben indított vizsgálat kapcsán kiderült, hogy
      a VI alatt jelentős kár érte, az orosz exportáló termelők állí-           az árak minőségalapú összevetésekor megállapított átlagos
      tásait visszautasítják. Az ideiglenes rendelet (71)–(73)                  alákínálási különbözet megegyezik az átlagos Eurostat-
      preambulumbekezdésében szereplő ténymegállapítások és                     importárnak a közösségi iparág átlagos árával való össze-
      következtetés megerősítést nyertek.                                       vetése alapján kapott különbözettel.
 ---pagebreak--- 178                HU                                       Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                          11/48. kötet
(53) Meg kell jegyezni, hogy az importárak korrekt összevetése                (57)   Az exportértékesítés 1989 és a VI közötti teljes csökkenése
     érdekében valamennyi esetben az Eurostat-adatok kerültek                        csupán a VI folyamán elért teljes közösségi értékesítés
     felhasználásra. Oroszország esetében, amennyiben ellenőr-                       2,3 %-át tette ki. Ennek az árakra és a közösségi iparágnak
     zött információ állt rendelkezésre a VI vonatkozásában, a                       az EU piacán való nyereségességére gyakorolt esetleges
     valós importár valamivel ténylegesen alacsonyabb volt,                          hatása ezért csak elenyésző lehetett. Okkal feltételezhető,
     mint az Eurostat-ban rögzített importár.                                        hogy a kivitel csökkenése a közösségben termelt szilícium
                                                                                     iránti kereslettel magyarázható.
     5.2. A k ö z ö s s é g i i p a r á g á l t a l s a j á t m a g á n a k
           okozott kár                                                               5.4. A közösségi iparág szilícium-behozatala
(54) Azt állították, hogy a közösségi iparágat ért kár elsősorban             (58)   Az egyik orosz gyártó cég kétségbe vonta az ideiglenes ren-
     a piaci részesedés növelése érdekében létrehozott új terme-                     deletnek a (85) preambulumbekezdésben szereplő azon
     lési kapacitással kapcsolatban felmerült megnövekedett                          megállapítását, hogy a közösségi iparággal kapcsolatban
     költségekből ered. Ezzel összefüggésben azt állították, hogy                    álló vállalatok, amelyek szilíciumot vásároltak, anélkül
     a közösségi iparág átlagos termelési költségei világviszony-                    hozták meg erre vonatkozó döntésüket, hogy a közösségi
     latban a legmagasabbak. Az állítás alapjául a közösségi                         iparág befolyásolta volna őket. Ezen állítás alátámasztására
     iparág és az ebben az eljárásban érintett orosz gyártók                         azzal érvelt, hogy ezek a kapcsolt vállalatok nem fejthették
     ellenőrzött termelési költségeinek az egyéb harmadik                            ki álláspontjukat az eljárás során. A cég ezzel kívánta bizo-
     országok közzétett költségeivel történő összehasonlítása                        nyítani, hogy ezek a vállalatok ténylegesen a közösségi
     szolgált. A közzétett számadatok költségelemei azonban                          iparág irányítása alatt állnak.
     nem voltak egyértelműen azonosíthatók, ezért nem sike-
     rült bizonyítani, hogy ezek a termelési költségek az eljárás
     során ellenőrzött termelési költségekkel összevethetők-e.
     Úgy tűnt, hogy a közzétett adatok általában csak a gyártási              (59)   Az a tény, hogy a közösségi iparággal kapcsolatban álló
     költségeken alapulnak, és nem tartalmaznak olyan alap-                          vállalatok ebben az eljárásban nem nyilvánítottak ellenvé-
     vető költségelemeket, mint az értékesítési, általános és                        leményt a dömpingellenes intézkedésekkel szemben, nem
     igazgatási költségek. Továbbá érdemes megjegyezni, hogy                         jelenti azt, hogy pénzügyi megfontolások alapján nem
     az orosz gyártó cég nem nyújtott be megfelelő közzétett                         dönthetnek szabadon saját alapanyagaik beszerzési forrá-
     adatokat a közösségi termelőkre vonatkozóan. Ennek alap-                        sairól. Mivel bizonyított, hogy ezek a vállalatok a közös-
     ján úgy döntöttek, hogy ezt az állítást nem lehet figyelembe                    ségi iparágtól, Oroszországtól és egyéb forrásokból tetsző-
     venni, az orosz exportőr által felvetett érveket pedig eluta-                   legesen szerezték be a szilíciumot, az ideiglenes rendelet
     sítják. Ez abból a szempontból is indokoltnak mutatkozott,                      (85) preambulumbekezdésének következtetése megerősí-
     hogy kiderült, az összehasonlítási alapul szolgáló ország-                      tést nyert.
     ban, Norvégiában, az ellenőrzött termelési költségek lénye-
     gesen magasabbak voltak az orosz gyártó cég által mega-
     dottaknál. A teljes költségre való kiigazítást követően
     Norvégia ellenőrzött termelési költségei megegyeztek a
     közösségi iparágéval.
                                                                                     5.5 A vegyipari és a kohászati szilícium piacai
                                                                                           közötti különbségek
(55) Mindazonáltal, még ha a közösségi iparág költségei
     viszonylag magasabbak is voltak, ez a tény önmagában
     nem cáfolja az alacsony árú dömpingelt behozatal és a                    (60)   Azt állították, hogy azok a problémák, amelyekkel a közös-
     közösségi iparágat ért kár közötti összefüggést. Amint az                       ségi iparágnak 2000-től szembe kell néznie, azzal magya-
     az ideiglenes rendelet (83) preambulumbekezdésében is                           rázhatók, hogy a kémiai tisztaságú szilícium iránti kereslet
     szerepel, amennyiben az árak nem csökkentek volna 2000                          csökkent a felhasználói ipar termékei iránti kereslet
     és a VI között, a közösségi iparág 1,7 %-os nyereséget ért                      visszaesése következtében. Azt állították, hogy a közösségi
     volna el, szemben a tényleges 2,1 %-os veszteséggel.                            iparág több szilíciumot értékesít ezen vegyipari felhaszná-
                                                                                     lóknak, mint a kohászati felhasználóknak, míg az orosz
                                                                                     exportáló termelők esetében ennek fordítottja igaz. Ezért –
                                                                                     mivel az orosz szilícium a vegyipari piacon nem jelent
                                                                                     konkurenciát a Közösségben előállított szilíciumnak – a
                                                                                     közösségi iparág esetében felmerülő problémákat nem
     5.3. A közösségi iparág kivitele                                                lehet az Oroszországból érkező behozatalnak tulajdoníta-
                                                                                     ni.
(56) Azt állították, a közösségi iparág exportértékesítésének
     csökkentése hatással lehetett a közösségi iparág EU-ba irá-              (61)   Az alábbi táblázat a vegyipari felhasználók részére a közös-
     nyuló értékesítésének nyereségességére. Ezen állításra                          ségi iparág által értékesített szilícium árának és mennyisé-
     vonatkozóan ugyanakkor nem nyújtottak be bizonyítékot.                          gének alakulását mutatja be.
 ---pagebreak--- 11/48. kötet     HU                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                             179
                                 A közösségi iparág értékesítései a vegyipari felhasználók számára
                                                      1998            1999           2000            2001              VI
                Tonna                                48 907          59 924         74 880          74 435          69 652
                Index                                  100             123            153             152             142
                Euró tonnánként                       1 488           1 313          1 287           1 316           1 301
                Index                                  100              88             86              88              87
                Forrás: A közösségi iparág
           (62) A táblázatból látható, hogy a figyelembe vett időszak folyamán a vegyipari felhasználóknak értékesített
                szilícium mennyisége 42 %-kal nőtt, az átlagár tekintetében azonban 13 %-kal csökkent. Ezzel szemben áll
                a szilícium összes értékesítésének 57 %-os mennyiségi növekedése, és 16 %-os árcsökkenése a figyelembe
                vett időszak folyamán (lásd az ideiglenes rendelet 8. és 9. táblázatát).
           (63) A 2000 és a VI közötti időszak folyamán, amikor az árakra és a nyereségességre vonatkozó kármutatók
                különösképpen csökkenő tendenciát mutattak, a vegyipari felhasználók felé lebonyolított értékesítés
                körülbelül ötezer tonnával csökkent (-7 %), ám az átlagárak tonnánként 14 euróval növekedtek (+ 1,1 %).
                Az összes értékesítés vonatkozásában a megfelelő értékek háromezer tonnás növekedést mutatnak (+ 2,1 %),
                míg az átlagárak tonnánként 46 euróval csökkentek (-3,7 %).
           (64) Ezért nem indokolt az a feltételezés, miszerint a közösségi iparágnak okozott kárt a vegyipari felhasználók
                felé lebonyolított értékesítés csökkenése okozta. Az okozott kár jellegét tekintve ennek éppen az ellenkezője
                igaz.
           (65) Ennek megfelelően el kellett utasítani azt az érvet, miszerint az okozott kár valós okai a közösségi iparágnak
                a vegyipari felhasználók felé lebonyolított értékesítésében a VI folyamán mutatkozó tendenciák voltak.
                5.6. Árverseny
           (66) A közösségben előállított, illetve az Oroszországból behozott szilícium árkülönbségét illetően
                megállapításra került, hogy a különbség nem az orosz exportőr által állított 16 %, hanem a VI alatt átlagosan
                11 % (lásd az ideiglenes rendelet (46) preambulumbekezdését). Ez a különbség annak ellenére fennállt, hogy
                a közösségi iparág árai 7 %-kal csökkentek 2001 és a VI között. Ezt az orosz árak által a közösségi iparág
                áraira gyakorolt hatás egyértelmű bizonyítékának tekintik. Értelmetlen lenne azt állítani, hogy az alákínálás
                olyan nagy, hogy nem okozhatta a közösségi iparágat ért kárt.
           (67) A vizsgálat valójában azt bizonyította, hogy a közösségi iparág és az orosz exportáló termelők nagy
                mennyiségű szilíciumot értékesítenek ugyanazoknak a felhasználóknak, illetve azonos ágazatban
                tevékenykedő felhasználóknak. Az is egyértelmű, hogy ezek a felhasználók az orosz ár alacsony szintjével
                gyakoroltak nyomást a közösségi iparággal folytatott ártárgyalásokon.
                5.7. A károk okaival kapcsolatos következtetés
           (68) A fentiek fényében az orosz exportáló termelők által felvetett érveket el kellett utasítani, az ideiglenes
                rendelet (101) és (102) preambulumbekezdésében megállapított megállapítások és következtetések pedig
                megerősítést nyertek.
 ---pagebreak--- 180       HU                                   Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                          11/48. kötet
         6. A közösségi érdek
    (69) Azon ideiglenes megállapítást követően, miszerint az intézkedések bevezetése nem ellentétes a Közösség
         érdekével, az érdekelt feleket álláspontjuk kifejtésére, valamint az ebben az eljárásban való részvételre kérték
         fel. Az eljárás előzetes szakaszában együttműködő felek közül négy felhasználó és egy felhasználói szövetség
         nyilvánított véleményt. Az ideiglenes megállapításokról az eljárás előzetes szakaszában részt nem vevő
         további öt felhasználó és egy felhasználói szövetség is véleményt nyilvánított. Egyetlen szilíciumimportőr
         sem nyilvánított véleményt. Az orosz termelők közösségi nyersanyag-beszállítói közül három már az
         előzetes szakaszban véleményt nyilvánított.
    (70) Az ideiglenes rendelet közzétételét követően nyilvánított vélemények kizárólag a vegyipari és a kohászati
         szilícium közötti különbségtétel szükségességére vonatkoztak, azaz az érintett termék és a hasonló termék
         kérdéskörére. A felhasználók nem nyilvánítottak véleményt arra vonatkozóan, hogy az intézkedések milyen
         hatással voltak az áraikra vagy a nyereségességükre, ugyanakkor e hatás felmérését lehetővé tevő
         információkat sem szolgáltattak.
    (71) A felhasználóknál tett helyszíni ellenőrzéseket követően azonban megállapítást nyert, hogy bár a
         felhasználók ellenezték az intézkedéseket azok költségnövelő hatása miatt, általánosságban egyetértettek a
         vizsgálat során alkalmazott módszereinkkel. Valószínűsíthető, hogy az intézkedés hatással lesz a
         felhasználókra. A rendelkezésre álló információk azt mutatják, hogy késztermékek esetében a vámok
         tonnánként 11 euróval, azaz 0,8 %-kal növelni fogják a kohászati felhasználók költségeit.
    (72) A nyersanyagok közösségi beszállítói esetében – noha elfogadott volt, hogy az intézkedések bevezetése
         forgalmukat és nyereségességüket bizonyos mértékben hátrányosan érinti – nem nyújtottak be olyan
         bizonyítékot, amely ahhoz a következéshez vezethetett volna, hogy ez a hatás jelentősebb lenne a közösségi
         iparágra gyakorolt várható kedvező hatásoknál.
    (73) Ezért egyáltalán nem nyújtottak be olyan új információkat, amelyek arra a megállapításra vezethetnének,
         hogy a végleges intézkedések bevezetése a közösségi érdekekkel ellentétes lenne. Ennek megfelelően az
         ideiglenes rendelet (118) preambulumbekezdésében levont következtetés véglegesen megerősítést nyert.
         7. Végleges intézkedések
    (74) A dömping, a károk, azok okai, valamint a közösségi érdek tekintetében levont következtetéseket
         figyelembe véve az Oroszországból származó dömpingelt behozatal által a közösségi iparágnak okozott
         további károk megelőzése érdekében végleges dömpingellenes intézkedések bevezetésére van szükség.
         7.1. A károk megszüntetésének szintje
    (75) Az ideiglenes szakaszban a kármegszüntetés szintjének kiszámításában használt módszertant illetően
         számos kifogás érkezett.
         7.1.1. Termékkódtáblázat
    (76) Az ideiglenes rendelet (14) preambulumbekezdésében megállapítottak szerint azt kifogásolták, hogy a
         szilícium valamennyi típusát bemutató termékkódtáblázat nem tartalmazott elegendő részletet a szilícium
         különböző típusainak vegyi összetételéről, ezért az nem tette lehetővé a szilícium különböző minőségeinek
         megfelelő összehasonlítását. Ezért azzal a céllal javasolták a termékkódtáblázat módosítását, hogy abból az
         Oroszországból behozott típusok és a közösségi iparág által értékesítettek egyértelműen
         megkülönböztethetők legyenek.
    (77) Egy vállalat azt vetette fel, hogy a 0,8 %-ot meghaladó vastartalmú szilícium számára külön minőséget
         kellene meghatározni. Bár nem kizárt, hogy a magasabb vastartalmú szilíciumért a piacon alacsonyabb árat
         kellene fizetni, nem szolgáltak bizonyítékkal arra vonatkozóan, hogy a 0,5 % feletti és a 0,8 % feletti
         vastartalommal rendelkező szilícium között egyértelmű piaci különbség állna fenn. Mivel a vastartalom
         ilyen különbségeiből eredő árkülönbségek árkiigazítással minden esetben kezelhetők (és ez meg is történt),
         ezt a felvetést el kellett utasítani.
    (78) A többi orosz exportáló termelő két változtatást kért a termékkódtáblázatban. Elsőként azt kérték, hogy
         külön minőséget határozzanak meg arra az esetre, ha a nyomelemek a meghatározó tényezők. Állításuk
         szerint e kiigazítás nélkül a kohászati felhasználóknak értékesített szilícium összehasonlítása a vegyipari
         felhasználóknak értékesített szilíciummal tisztességtelen volna. Ezen túlmenően azt kérték, hogy a pontosan
         0,5 % vastartalmú szilíciumot a jelenlegi termékkódtáblázat szerinti standard minőség helyett a gyenge
         minőség kategóriába sorolják be.
 ---pagebreak--- 11/48. kötet     HU                                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                              181
           (79) Az első kérelem elfogadása nem vezetett volna pontosabb termékkódtáblázathoz, hanem inkább kevésbé
                definiált kritériumokat eredményezett volna azzal a kockázattal, hogy az érdekelt felek számára az
                értékesítéseiknek az egyes termékkódokhoz való hozzárendelésében némi szabadságot hagy. Ez a szabadság
                megkérdőjelezné a termékkódok által nyújtott információk, egyúttal pedig a kármegszüntetési szint
                megállapításának megbízhatóságát is. Nincs továbbá arra mutató bizonyíték, hogy a jelenlegi
                termékkódszerkezet fenntartása téves vagy kevésbé pontos megállapításokhoz vezetne. Így például egy, csak
                a standard és a gyenge minőségű szilíciumot alapul vevő alákínálási számítás olyan különbözeteket adna
                eredményül, amelyek legfeljebb 0,2 %-os eltérést mutatnának. Ezen okokból kifolyólag a felvetést el kellett
                utasítani.
           (80) Ami a második felvetést illeti, ebben az esetben sem szolgáltak olyan bizonyítékkal, amely alátámasztotta
                volna a kért változtatást. Sőt bizonyos jelek arra mutattak, hogy a felhasználók a 0,5 % vastartalmú
                szilíciumot tekintik standard minőségűnek. Ennek megfelelően a termékkódtáblázat módosítását
                szükségtelennek ítélték.
                7.1.2. Haszonkulcs
           (81) Előzetesen úgy találták, hogy egy, a teljes forgalom 6,5 %-ának megfelelő haszonkulcs a káros dömping
                nélkül a közösségi iparág számára egy ésszerűen elvárható, megfelelő minimumnak tekinthető. Felvetették
                azonban, hogy ez az érték túl magas, és egy 3 % körüli kulcs helyénvalóbb lenne.
           (82) A 3 %-os haszonkulcs alkalmazása iránti kérelmet a tények nem támasztják alá. Ezzel szemben a 6,5 %-os
                haszon összhangban van a közösségi piac tisztességes feltételek közötti működésének időszakában – azaz
                1998 és 2000 között – a közösségi iparág által elért haszonnal. Ezen túlmenően, figyelembe véve a feltárt
                dömpingkülönbözet szintjét és az Oroszországból származó behozatal volumenét, valószínű, hogy a
                közösségi iparág legalább ilyen szintű nyereségre tehetett volna szert a VI során.
                7.1.3. Az eltérő minőségek miatti kiigazítások
           (83) Az egyik orosz gyártó cég azt állította, hogy a gyártási eljárásban mutatkozó különbségek miatt az egyik
                üzemében előállított szilícium minősége gyengébb volt, mint a másik üzemében előállítotté. Ennek
                megfelelően a gyengébb minőségű szilícium esetében kiigazítást tart szükségesnek, hogy a közösségi iparág
                áraival való tisztességes összehasonlítás lehetővé váljon. A kért kiigazítás a két üzem átlagos termelési
                költségei közötti különbségnek felelt meg.
           (84) A két üzemben folyó termelés közötti minőségi különbségre vonatkozó állítás valóban elfogadható volt.
                Ahhoz azonban, hogy a kiigazítási kérelemmel érdemben lehessen foglalkozni, azt is be kellett volna
                mutatni, hogy ezek a különbségek hatással vannak a piacon – ez esetben az EU piacán – elérhető árakra.
                Ezért minőségenkénti összehasonlítást készítettek annak megállapításához, hogy következetes különbség
                állt-e fenn a két üzem által elért eladási árak között. A kiváló minőségű szilíciumból a gyengébb minőségű
                szilíciumot előállító üzem nem értékesített, így kiigazításra nem volt szükség. A standard minőség esetében
                egyértelmű árkülönbség volt megfigyelhető, ezért az érintett üzem ebből a minőségből történt
                értékesítéseire 4 %-os kiigazítást alkalmaztak. A gyenge minőségű szilícium esetében nem fedeztek fel
                árkülönbséget, így a kiigazítás sem volt indokolt.
           (85) A másik orosz gyártó cég azt állította, hogy az általa előállított szilícium egésze olyan gyenge minőségű,
                hogy még a közösségi iparág által előállított gyenge minőségű szilícium áraival sem hasonlítható
                közvetlenül össze.
           (86) Ezúttal is elfogadták azt a tényt, hogy az ezen gyártó által előállított szilíciumnak – akár a közösségi iparág,
                akár a másik orosz gyártó által előállított szilíciummal összehasonlítva – különösen a vastartalma magasabb.
                Annak érdekében, hogy kiszámítsák a minőségnek az orosz gyártó által az EU piacán elért árakra gyakorolt
                hatását – ha egyáltalán volt ilyen hatás –, újabb minőségenkénti összehasonlítás készült a másik orosz gyártó
                által elért átlagárakkal.
           (87) Az összehasonlítás eredményei azt mutatták, hogy az ezen orosz gyártótól származó gyenge minőségű
                szilícium árait ki kell igazítani annak érdekében, hogy a közösségi iparág előállított gyenge minőségű
                szilícium áraival összehasonlíthatók legyenek.
 ---pagebreak--- 182         HU                                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                         11/48. kötet
           7.1.4. A kereskedelem különböző szintje miatti kiigazítások
    (88)   Az orosz gyártó cégek árkiigazítást kértek, amely figyelembe venné az EU-ba irányuló értékesítéseik eltérő
           kereskedelmi szintjeit. Az a megállapítás született, hogy egy orosz gyártó teljes szilíciumtermelését egy, a
           Brit Virgin-szigeteken székhellyel rendelkező kereskedőn keresztül értékesítette. A másik gyártó egy
           kapcsolt viszonyban álló svájci kereskedőn és egy EU-beli független kereskedőn keresztül, illetve
           végfelhasználók számára közvetlenül értékesített. A közösségi iparág szinte teljes szilíciumtermelését
           közvetlenül végfelhasználóknak értékesítette.
    (89)   Annak meghatározása érdekében, hogy indokolt-e kiigazítás a kereskedelem különböző szintjei miatt,
           elemezték egyazon termelő azonos minőségű szilíciumból különböző értékesítési csatornákon keresztül
           történő értékesítéseit, hogy kiderüljön, következetes árkülönbség figyelhető-e meg. Az elemzés
           eredményeképpen a független kereskedőkön keresztül végzett valamennyi értékesítés esetében a
           kereskedelem különböző szintje miatt kiigazítást ítéltek meg.
           7.2. A végleges vám formája és mértéke
    (90)   Az alaprendelet 9. cikkének (4) bekezdésével összhangban a dömping- vagy a kárkülönbözet feltárt
           mértékének megfelelően – attól függően, hogy a kettő közül melyik az alacsonyabb – végleges
           dömpingellenes intézkedéseket kell bevezetni. Ezek az intézkedések az ideiglenes intézkedésekhez
           hasonlóan ad valorem vám formájában valósulnak meg.
           7.3. Az ideiglenes vám végleges beszedése
    (91)   Tekintettel az oroszországi exportáló termelők esetében feltárt dömpingkülönbözet nagyságára, valamint
           figyelembe véve a közösségi iparágnak okozott kár szintjét, szükségesnek tekintik az ideiglenes rendelettel,
           azaz az 1235/2003/EK bizottsági rendelettel bevezetett ideiglenes dömpingellenes vámok útján biztosított
           összegeknek a kivetett végleges dömpingellenes vámok mértékéig terjedő végleges beszedését. Amennyiben
           a végleges vámok magasabbak az ideiglenes vámoknál, csak az ideiglenes vámok mértékéig terjedő
           összegeket kell véglegesen beszedni.
    (92)   Az e vállalatonként meghatározott dömpingellenes vámtételek alkalmazása iránti kérelmeket (pl. a jogi
           személy névváltozását vagy új termelési vagy értékesítési egységek létrehozását követően) valamennyi
           releváns információval – különösen a vállalat tevékenységeiben a névváltozás vagy a termelési és értékesítési
           egységek változása kapcsán a termeléssel, belföldi értékesítéssel vagy exportértékesítéssel összefüggésben
           bekövetkezett változásokkal – együtt haladéktalanul meg kell küldeni a Bizottsághoz. Adott esetben a
           rendeletet a egyedileg meghatározott vámok hatálya alá tartozó vállalatok jegyzékének aktualizálásával
           ennek megfelelően módosítják.
           7.4. Kötelezettségvállalások
    (93)   Az ideiglenes intézkedések bevezetését és a végleges megállapítások nyilvánosságra hozatalát követően egy
           oroszországi exportáló termelő az alaprendelet 8. cikkének (1) bekezdésével összhangban árra vonatkozó
           kötelezettségvállalást ajánlott fel.
    (94)   Az érintett exportáló termelő különböző típusú termékeket állít elő, amelyek együtt értékesíthetők. Emiatt
           felmerül a keresztkompenzáció kockázata: azaz hogy míg a kötelezettségvállalás szerinti árakat hivatalosan
           tiszteletben tartják, az érintett terméktől eltérő termékek árait az érintett termékkel való együttes
           értékesítéskor csökkentik. Mindez a szilícium minimálárának tiszteletben tartására vonatkozó
           kötelezettségvállalást könnyen kijátszhatóvá teszi, hatékony ellenőrzését pedig jelentős mértékben
           megnehezíti.
    (95)   A fent meghatározott okokból ezért arra a következtetésre jutottak, hogy a végleges megállapítások
           nyilvánosságra hozatalát követően felajánlott kötelezettségvállalásokat jelenlegi formájukban nem lehet
           elfogadni. Erről tájékoztatták az érdekelt feleket, és az érintett exportőrökkel részletesen megismertették a
           felajánlott kötelezettségvállalás hiányosságait,
    ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
                                                            1. cikk
    (1) Az Oroszországból származó, a 2804 69 00 KN-kód alá sorolt, 99,99 tömegszázaléknál kevesebb szilíciumot
    tartalmazó szilícium behozatalára végleges dömpingellenes vámot vezetnek be.
 ---pagebreak--- 11/48. kötet       HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                          183
           (2) Az Oroszországból származó, az alább megnevezett vállalatok által gyártott termékre alkalmazandó végleges
           dömpingellenes vám mértéke a következőképpen alakul:
                                                                                 Vámtétel
                                       Vállalat                                                         Kiegészítő TARIC-kód
                                                                                    (%)
           OJSC Bratsk Alumíniumüzem, Bratszk, Irkutszk körzet, Oroszor-           23,6                         A464
           szág
           SKU LLC, Sual-Kremny-Ural, Kamenszk, Urál körzet, Oroszország,          22,7                         A465
           és ZAO KREMNY, Irkutszk, Irkutszk körzet, Oroszország
           Összes többi vállalat                                                   23,6                         A999
           (3) Eltérő rendelkezés hiányában a hatályos vámrendelkezéseket kell alkalmazni.
                                                                  2. cikk
           Az Oroszországból származó, a 2804 69 00 KN-kód alá sorolt, 99,99 tömegszázaléknál kevesebb szilíciumot
           tartalmazó szilícium behozatalára az 1235/2003/EK bizottsági rendelet alapján bevezetett ideiglenes
           dömpingellenes vámokkal biztosított összegeket az alább meghatározott szabályoknak megfelelően kell
           véglegesen beszedni.
           A végleges dömpingellenes vámok mértékén túl biztosított összegeket fel kell szabadítani. Amennyiben a végleges
           vámok magasabbak az ideiglenes vámoknál, csak az ideiglenes vámok mértékéig terjedő összegeket kell véglegesen
           beszedni.
                                                                  3. cikk
           Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
                    Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
                    Kelt Brüsszelben, 2003. december 22-én.
                                                                                        a Tanács részéről
                                                                                             az elnök
                                                                                          A. MATTEOLI