CELEX: 51990FC0377
Language: sl
Date: 2006-12-11
Title: Predlog direktiva Sveta …/…/ES z dne […] o enotnem postopku Skupnosti za večjo preglednost cen plina in električne energije, ki se zaračunavajo industrijskim končnim uporabnikom (Kodificirana različica)

SL

|[pic]                     |KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI                                                                                     |

                                        Bruselj,
                                        KOM(2006)

                                                                     Predlog

                                                              DIREKTIVA SVETA …/…/ES

                                                                    z dne […]

     o enotnem postopku Skupnosti za večjo preglednost cen plina in električne energije, ki se zaračunavajo industrijskim končnim uporabnikom

                                                             (Kodificirana različica)

                                                            OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM

1.    V okviru Evrope državljanov Komisija daje veliko pomembnost poenostavitvi in pojasnitvi evropskega prava, da bi ga  naredili  bolj  jasnega
       in dosegljivega navadnemu državljanu in mu tako dali nove priložnosti in možnost, da  uporablja  posebne  pravice,  ki  mu  jih  to  pravo
       podeljuje.

       Tega cilja ni mogoče doseči, dokler številni predpisi, ki so bili večkrat spremenjeni, pogosto zelo bistveno, ostanejo razpršeni tako,  da
       jih je treba iskati delno v izvirnem aktu in delno v kasnejših aktih, ki ga spreminjajo. Za  ugotovitev  obstoječih  pravil,  je  potrebno
       precejšnje raziskovalno delo s primerjavo številnih različnih aktov.

       Kodifikacija predpisov, ki so bili pogosto spremenjeni, je eno izmed bistvenih sredstev  za  to,  da  bi  bilo  evropsko  pravo  jasno  in
       transparentno.

2.    Zato je 1. aprila 1987 Komisija sprejela odločitev[1], s katero je svojemu osebju dala navodilo, da bi morali  biti  vsi  zakonodajni  akti
       kodificirani po ne več kot desetih spremembah, ob tem pa poudarila, da je to minimalna zahteva in da bi si morali vsi oddelki  prizadevati
       za kodifikacijo besedil, za katere so odgovorni, v še krajših intervali, da bi  zagotovili,  da  so  predpisi  skupnosti  jasni  in  lahko
       razumljivi.

3.    To je bilo potrjeno v sklepih Evropskega sveta, sprejetih v Edinburghu (december 1992)[2], s  poudarkom  na  pomembnost  kodifikacije,  saj
       omogoča gotovost o tem, katero pravo se uporablja za določeno zadevo ob določenem času.

       Kodifikacije se je treba lotiti ob polnem upoštevanju običajnega zakonodajnega postopka Skupnosti.

       Glede na to, da niso dovoljene nobene vsebinske spremembe aktov, ki jih zadeva kodifikacija, so se Evropski parlament, Svet in Komisija  z
       medinstitucionalnim sporazumom z dne 20. decembra 1994 sporazumeli, da se za hitri sprejem kodificiranih aktov lahko  uporablja  pospešeni
       postopek.

4.    Namen tega predloga je začeti s kodifikacijo Direktive Sveta 90/377/ES z dne  29.  junija  1990  o  enotnem  postopku  Skupnosti  za  večjo
       preglednost cen plina in električne energije, ki se zaračunavajo industrijskim  končnim  uporabnikom[3].  Nova  direktiva  bo  nadomestila
       različne akte, ki bodo vanjo vključeni[4]; ta predlog v celoti ohranja vsebino aktov, ki se jih kodificira in  jih  torej  zgolj  združuje
       skupaj s samo tistimi oblikovnimi spremembami, ki so potrebne za samo izvedbo kodifikacije.

5.    Predlog za kodifikacijo je bil sestavljen na podlagi predhodne konsolidacije, v vseh uradnih  jezikih,  Direktive  90/377/EGS  in  aktov  o
       njeni spremembi, ki jo je opravil Urad za uradne objave Evropskih skupnosti, s pomočjo sistema za obdelavo podatkov. Kjer  so  bili  členi
       preštevilčeni, je primerjava med starimi in novimi številkami prikazana v tabeli, navedeni v Prilogi IV h kodificirani direktivi.

                                            ê 90/377/EGS (prilagojeno)

                                                                     Predlog

                                                              DIREKTIVA SVETA …/…/ES

                                                                    z dne […]

     o enotnem postopku Skupnosti za večjo preglednost cen plina in električne energije, ki se zaračunavajo industrijskim končnim uporabnikom

                                                             (Besedilo velja za EGP)

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena Ö 284 Õ Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Komisije,

ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta[5],

ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora[6],

ob upoštevanju naslednjega:

                                            ê 

   1) Direktiva Sveta 90/377/EGS z dne 29. junija 1990 o enotnem postopku Skupnosti za večjo preglednost cen plina in električne energije, ki  se
      zaračunavajo industrijskim končnim uporabnikom[7] je bila večkrat[8] bistveno spremenjena. Zaradi jasnosti in racionalnosti bi  bilo  treba
      navedeno direktivo kodificirati.

                                            ê 90/377/EGS uv. izjava (1)

   2) Preglednost cen energije, če spodbuja pogoje, ki  zagotavljajo  neizkrivljenost  konkurence  na  skupnem  trgu,  je  bistvenega  pomena  za
      vzpostavitev in tekoče delovanje notranjega energetskega trga.

                                            ê 90/377/EGS uv. izjava (2)

   3) Preglednost lahko pomaga preprečevati diskriminacijo uporabnikov tako, da jim omogoča večjo  svobodo  pri  izbiranju  med  različnimi  viri
      energije in različnimi dobavitelji.

                                            ê 90/377/EGS uv. izjava (3)

   4) Trenutno se stopnja preglednosti razlikuje glede na energetski vir in glede na regijo ali državo Skupnosti in s tem postavlja  pod  vprašaj
      vzpostavljanje notranjega energetskega trga.

                                            ê 90/377/EGS uv. izjava (4)

   5) Cena, ki jo industrija v Skupnosti plačuje za porabljeno energijo, je eden od dejavnikov, ki vplivajo na njeno konkurenčnost  in  bi  torej
      morala ostati zaupna.

                                            ê 90/377/EGS uv. izjava (5) (prilagojeno)

   6) Sistem standardnih uporabnikov, ki ga uporablja Statistični urad Evropskih skupnosti (SOEC) v svojih objavljenih cenikih in  sistem  tržnih
      cen, ki bo uveden za največje uporabnike električne energije, Ö zagotavljata Õ , da preglednost ne ovira zaupnosti.

                                            ê 90/377/EGS uv. izjava (6)

   7) Nujno je razširiti razrede uporabnikov, ki jih  uporablja  Statistični  urad  Evropskih  skupnosti  do  meja,  pri  katerih  uporabniki  še
      predstavljajo svojo skupino.

                                            ê 90/377/EGS uv. izjava (7)

   8) Na ta način bi bila dosežena preglednost cen, ki veljajo za končne uporabnike, ne da bi bila ogrožena  potrebna  tajnost  pogodb.  Cena  za
      določen razred uporabnikov se lahko objavi samo, če so v njem najmanj trije uporabniki.

                                            ê 90/377/EGS uv. izjava (8)

   9) Ti podatki v zvezi s plinom in električno energijo, ki ju porabi  industrija  za  končne  uporabnike  energije  bodo  prav  tako  omogočili
      primerjave z drugimi viri energije (nafta, premog, fosilni in obnovljivi energetski viri) in drugimi odjemalci.

                                            ê 90/377/EGS uv. izjava (9)

  10) Za podjetja za dobavo plina in električne energije in za industrijske uporabnike plina in električne energije, bodo ne glede  na  izvajanje
      te direktive, še vedno veljala pravila o konkurenci iz Pogodbe in Komisija posledično lahko zahteva,  da  ji  sporočijo  cene  in  prodajne
      pogoje.

                                            ê 90/377/EGS uv. izjava (10)

  11) Poznavanje veljavnih tarifnih sistemov je del preglednosti cene.

                                            ê 90/377/EGS uv. izjava (11)

  12) Del preglednosti cene je tudi poznavanje razvrstitve uporabnikov po razredih in njihovih tržnih deležih.

                                            ê 90/377/EGS uv. izjava (12) (prilagojeno)

  13) Sporočanje cen, prodajnih pogojev za kupce in veljavnih tarifnih sistemov in razvrstitve odjemalcev po  kategorijah  Ö ,  ob  zagotavljanju
      reprezentativnosti teh kategorij na državni ravni, Õ  Statističnemu  uradu  Evropskih  skupnosti,  bi  moralo  zagotoviti  Komisiji  dovolj
      podatkov, da se lahko odloči za ustrezno ukrepanje ali predloge glede na položaj notranjega energetskega trga, če je to potrebno.

                                            ê 90/377/EGS uv. izjava (13)

  14) Podatki, posredovani Statističnemu uradu Evropskih skupnosti, bodo zanesljivejši, če jih bodo zbirala podjetja sama.

                                            ê 90/377/EGS uv. izjava (14)

  15) Za zagotavljanje preglednosti cen je pomembno poznavanje davčnega sistema in dodatnih denarnih dajatev v posameznih državah članicah.

                                            ê 90/377/EGS uv. izjava (15)

  16) Omogočeno mora biti preverjanje zanesljivosti podatkov, predloženih Statističnemu uradu Evropskih skupnosti.

                                            ê 90/377/EGS uv. izjava (16)

  17) Doseganje preglednosti predvideva objavo in sporočanje cen in tarifnih sistemov kar najširšemu krogu uporabnikov.

                                            ê 90/377/EGS uv. izjava (17)

  18) Za uveljavitev preglednosti cen bi moral sistem temeljiti na dokazani strokovnosti in postopkih, ki jih  je  za  obdelavo,  preverjanje  in
      objavljanje podatkov razvil in jih izvaja Statistični urad Evropskih skupnosti.

                                            ê 90/377/EGS uv. izjava (18)

  19) Zaradi uvedbe notranjega energetskega trga je treba čimprej uvesti sistem preglednosti cen.

                                            ê 90/377/EGS uv. izjava (19)

  20) Ta direktiva se lahko enotno izvaja v vseh državah članicah šele, ko bo trg zemeljskega plina, še zlasti z  vidika  infrastrukture,  dovolj
      razvit.

                                            ê 

  21) Ta direktiva ne bi smela posegati v obveznosti držav članic glede rokov za prenos v nacionalno pravo aktov, ki so določeni v  Prilogi  III,
      Del C –

                                            ê 90/377/EGS

SPREJEL NASLEDNJO DIREKTIVO:

                                                                      Člen 1

Države članice sprejmejo ukrepe, s katerimi zagotovijo, da podjetja za dobavo plina ali električne energije  industrijskim  končnim  uporabnikom,
kot so definirani v Prilogah I in II, Statističnemu uradu Evropskih skupnosti v obliki, predpisani v členu 3, sporočijo:

(1)   cene in prodajne pogoje plina in električne energije, ki veljajo za industrijske končne uporabnike;

(2)   veljavne tarifne sisteme;

                                            ê 90/377/EGS (prilagojeno)

(3)   razvrstitev uporabnikov in ustrezne količine za posamezne razrede porabe, Ö ob zagotavljanju Õ reprezentativnost  Ö i Õ  teh  kategorij  na
       državni ravni.

                                            ê 90/377/EGS

                                                                      Člen 2

1. Podjetja, navedena v členu 1, vsako leto 1. januarja in 1. julija zberejo podatke, določene v točkah  1  in  2  člena 1.  Te  podatke,  zbrane
skladno z določbami, navedenimi v členu 3, se pošlje Statističnemu uradu Evropskih skupnosti in pristojnim  organom  držav  članic  najkasneje  v
dveh mesecih.

2. Na podlagi podatkov iz odstavka 1 Statistični urad Evropskih skupnosti vsako leto maja in novembra v ustrezni  obliki  objavi  cene  plina  in
električne energije za industrijske uporabnike v državah članicah in tarifne sisteme, ki se uporabljajo za oblikovanje cen.

                                            ê 90/377/EGS (prilagojeno)

3. Podatke iz člena 1(3) se vsaki dve leti pošlje Statističnemu uradu Evropskih skupnosti in pristojnim organom držav članic. V  prvem  sporočilu
se opiše stanje z dne 1. januarja Ö 2005 Õ . Ti podatki ne bodo objavljeni.

                                            ê 90/377/EGS

                                                                      Člen 3

Izvedbeni predpisi o obliki, vsebini in vseh drugih značilnostih podatkov, predpisanih v členu 1, so določeni v Prilogah I in II.

                                                                      Člen 4

Statistični urad Evropskih skupnosti ne bo razkrival podatkov, prejetih skladno s členom 1,  ki  bi  bili  lahko  zaradi  svoje  narave  poslovna
skrivnost. Takšni  zaupni  statistični  podatki,  posredovani  Statističnemu  uradu  Evropskih  skupnosti,  bodo  dostopni  samo  uradnim  osebam
Statističnega urada Evropskih skupnosti in se lahko uporabljajo samo v statistične namene.

Vendar ta določba ne preprečuje objave takšnih podatkov v združeni obliki, ki ne omogoča identifikacije posameznih komercialnih transakcij.

                                                                      Člen 5

Če Statistični urad Evropskih skupnosti ugotovi statistično pomembna odstopanja ali  nedoslednosti  pri  podatkih,  ki  so  mu  bili  posredovani
skladno s to direktivo, lahko pri nacionalnih organih zaprosi  za  dovoljenje,  da  preveri  posamezne  podatke  in  postopke  izračunavanja  ali
ocenjevanja, na katerih temeljijo zbrani podatki, in sicer z namenom,  da  oceni  ali  celo  popravi  vse  podatke,  ki  so  po  njegovem  mnenju
nepravilni.

                                            ê 90/377/EGS (prilagojeno)

                                                                      Člen 6

Če je potrebno, lahko Komisija glede na specifične težave, ki se pojavijo, ustrezno spremeni prilogi k tej direktivi. Vendar pa takšne  spremembe
zadevajo samo tehnične značilnosti prilog in ne spreminja Ö jo Õ splošne strukture sistema.

                                            ê 1882/2003 čl. 1 in Priloga I, tč. 3

                                                                      Člen 7

1. Pri sprejemanju sprememb iz člena 6 Komisiji pomaga odbor.

2. Pri sklicevanju na ta člen se uporabljata člena 3 in 7 Sklepa Sveta 1999/468/ES[9], ob upoštevanju določb člena 8 Sklepa.

3. Odbor sprejme svoj poslovnik.

                                            ê 90/377/EGS

                                                                      Člen 8

Komisija enkrat na leto predstavi zbirno poročilo o uresničevanju te direktive Evropskemu parlamentu, Svetu  in  Evropskemu  ekonomsko-socialnemu
odboru.

                                            ê 90/377/EGS (prilagojeno)

                                                                      Člen 9

Za zemeljski plin se začne ta direktiva v posamezni državi članici izvajati šele pet let po uvedbi tega vira energije na njen trg.  Datum  uvedbe
tega vira energije na državni trg zadevna država članica nemudoma sporoči Komisiji.

                                            ê 

                                                                     Člen 10

Direktiva 90/377/EGS, kakor je bila spremenjena z akti, navedenimi v Prilogi III, Dela A in B je  razveljavljena,  brez  poseganja  v  obveznosti
držav članic glede rokov za prenos v nacionalno pravo aktov, ki so določeni v Prilogi III, Del C.

Sklici na razveljavljeno direktivo, se upoštevajo kot sklici na to direktivo in se berejo v skladu s primerjalno tabelo v Prilogi IV.

                                                                     Člen 11

Ta Direktiva začne veljati na dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

                                            ê 90/377/EGS

                                                                     Člen 12

Ta Direktiva je naslovljena na države članice.

V Bruslju, […]

      Za Svet
      Predsednik
      […]

                                            ê 90/377/EGS

                                                                    PRILOGA I

                                                             POSEBNE DOLOČBE ZA PLIN

1.    Direktiva se nanaša na dve vrsti plina:

       (a)  zemeljski plin;

       (b)  industrijski plin[10].

2.    Če sta v istem mestnem območju ali regiji v prodaji obe vrsti plina, se sporočijo podatki za obe, razen  če  znaša  poraba  manj  kot  10 %
       skupne porabe zemeljskega in umetnega plina v območjih ali regijah, navedenih v točki 11 spodaj.

3.    Upošteva se samo oskrbo iz omrežja.

4.    Sporočijo se cene, ki jih plačujejo končni uporabniki.

5.    Upošteva se vse vrste industrijske uporabe.

6.    Iz sistema so izvzeti uporabniki plina:

       (a)  za proizvajanje električne energije v javnih elektrarnah;

       (b)  za neenergetske namene (npr. kemična industrija);

       (c)  v količinah, ki presegajo 4 186 000 GJ/leto (= 1 163 GWh/leto).

7.    Zabeležene cene temeljijo na sistemu standardnih uporabnikov, ki so  opredeljeni  predvsem  s  stopnjo  in  spreminjanjem  (ali  količnikom
       obremenitve)[11] porabe plina.

8.    Druge lastnosti, ki bi lahko vplivale na določanje cene (npr. prekinljivost) se določijo glede na posamezen  primer,  pri  čemer  se  vedno
       sprejme rešitev, ki je v praksi najpogostejša.

9.    Cene vsebujejo najemnino za merilnik, stalni prispevek in ceno za plin. Cene ne zajemajo priključitvene takse, ki jo plača odjemalec.

10.   Izbrani so bili naslednji standardni industrijski uporabniki, razvrščeni v razrede od I1 do I5:

|Letna poraba                                                             |Dinamika                                       |
|I1 418,60 GJ ali 116 300 KWh                                             |Količnik obremenitve ni predpisan*             |
|I2 4 186 GJ ali 1 163 000 KWh                                            |200 dni                                        |
|I3-1 41 860 GJ ali 11,63 GWh                                             |200 dni 1 600 ur                               |
|I3-2 41 860 GJ ali 11,63 GWh                                             |250 dni 4 000 ur                               |
|I4-1 418 600 GJ ali 116,3 GWh                                            |250 dni 4 000 ur                               |
|I4-2 418 600 GJ ali 116,3 GWh                                            |330 dni 8 000 ur                               |
|I5-4 4 186 000 GJ ali 1 163 GWh                                          |330 dni 8 000 ur                               |
|(*) Če je potrebno, 115-200 dni.                                                                                         |

11.   Cene se zabeleži v naslednjih krajih ali regijah:

|Belgija:                             |Bruselj,                                                                             |

                                            ê Akt o pristopu iz leta 2003, čl. 20 in Priloga II, tč. 12(A)(3)(a), str. 587

|Češka:                               |Praga,                                                                               |

                                            ê 90/377/EGS
                                            è1 93/87/EGS čl. 1(a)

|Danska:                              |Kopenhagen,                                                                          |
| Nemčija:                            |Hamburg, Hanover, Weser-Ems, Dortmund, Düsseldorf, Frankfurt na Majni, Stuttgart,    |
|                                     |München, è1 Dresden in Berlin, ç                                                     |

                                            ê Akt o pristopu iz leta 2003, čl. 20 in Priloga II, tč. 12(A)(3)(a), str. 587

|Estonija:                            |Talin,                                                                               |

                                            ê 90/377/EGS

|Španija:                             |Madrid, Barcelona, Valencia, Sever in Vzhod,                                         |
|Francija:                            |Lille, Pariz, Strasbourg, Marseilles, Lyon, Toulouse,                                |
|Irska:                               |Dublin,                                                                              |
|Italija:                             |Milano, Torino, Genova, Rim, Neapelj,                                                |

                                            ê Akt o pristopu iz leta 2003, čl. 20 in Priloga II, tč. 12(A)(3)(a), str. 587

|Ciper:                               |Nikozija,                                                                            |
|Latvija:                             |Riga,                                                                                |
|Litva:                               |Vilna,                                                                               |

                                            ê 90/377/EGS

|Luksemburg:                          |Luxembourg,                                                                          |

                                            ê Akt o pristopu iz leta 2003, čl. 20 in Priloga II, tč. 12(A)(3)(a), str. 587

|Madžarska:                           |Budimpešta,                                                                          |
|Malta:                               |Valletta,                                                                            |

                                            ê 90/377/EGS

|Nizozemska:                          |Rotterdam,                                                                           |

                                            ê Akt o pristopu iz leta 1994 čl. 29 in Priloga I, tč. 238

|Avstrija:                            |Dunaj,                                                                               |

                                            ê Akt o pristopu iz leta 2003, čl. 20 in Priloga II, tč. 12(A)(3)(a), str. 587

|Poljska:                             |Varšava,                                                                             |

                                            ê 90/377/EGS

|Portugalska:                         |Lizbona,                                                                             |

                                            ê Akt o pristopu iz leta 2003, čl. 20 in Priloga II, tč. 12(A)(3)(a), str. 587

|Slovenija:                           |Ljubljana,                                                                           |
|Slovaška:                            |Bratislava.                                                                          |

                                            ê Akt o pristopu iz leta 1994 čl. 29 in Priloga I, tč. 238

|Finska                               |država kot celota,                                                                   |
|Švedska:                             |država kot celota,                                                                   |

                                            ê 90/377/EGS

|Združeno kraljestvo:                 |London, Leeds, Birmingham,                                                           |

12.   Zabeležene cene temeljijo na cenikih, pogodbah, pogojih in pravilih, ki veljajo na  začetku  vsakega  šestmesečnega  obdobja  (januarja  in
       julija), vključno z morebitnimi popusti.

13.   Če je več možnih cen, se upošteva tista, ki je, potem ko se odštejejo cene,  ki  se  v  praksi  ne  uporabljajo  ali  ki  veljajo  samo  za
       zanemarljivo majhno število uporabnikov, najugodnejša za uporabnika.

14.   Če obstajajo samo navidezne cene, posebne pogodbe ali cene, oblikovane s prostimi pogajanji,  se  zabeleži  najpogosteje  uporabljana  cena
       (najbolj reprezentativna za dane pogoje dobave).

15.   Cene morajo biti izražene v državni valuti za naravno enoto plina[12]. Uporabljena energijska enota se izmeri na podlagi  zgornje  toplotne
       vrednosti (GCV), kot je običajno v plinski industriji.

16.   Prikažeta se dve cenovni stopnji[13]:

         – brez davkov,

         – z vsemi davki (razen povračljivega DDV).

17.   Sporočijo se tudi stopnje in načini izračunavanja davkov, in sicer vseh državnih, regionalnih in lokalnih davkov, ki se pri  prodaji  plina
       zaračunajo uporabniku.

18.   Priloži se razlaga, ki mora biti dovolj podrobna, da natančno odraža tarifni sistem. Posebno pozornost je treba nameniti  vsem  spremembam,
       ki so nastale od zadnjega zbiranja podatkov.

19.   V državah članicah, kjer pokriva vso industrijsko prodajo plina samo eno podjetje za dobavo plina, sporoči podatke to  podjetje.  V  drugih
       državah članicah, kjer eno ali več regij s plinom oskrbuje več različnih podjetij, sporoči podatke neodvisni statistični organ.

20.   Zaradi ohranjanja zaupnosti se podatki v zvezi s cenami sporočijo samo, če so v zadevni regiji ali  državi  članici  v  posameznem  razredu
       porabe, navedenem v odstavku 10, najmanj trije uporabniki.

                                                                 _______________

                                                                    PRILOGA II

                                                      POSEBNE DOLOČBE ZA ELEKTRIČNO ENERGIJO

Podatki za električno energijo, posredovani skladno s to direktivo, morajo vsebovati naslednje:

I.    Prikaz «tipičnih referenčnih uporabnikov» (za uporabnike z najvišjo odjemno močjo do 10 MW (neto)).

       1.   Sedanji prikaz cen električne energije za tipične referenčne uporabnike v Skupnosti, ki ga izvaja Komisija, bo razširjen, tako da  bo
           zajemal dva razreda referenčnih industrijskih uporabnikov z najvišjo odjemno močjo (neto) 10 MW, in bo vključen v to direktivo.

       2.   Cene električne energije v državah članicah z enotnim cenikom za vso državo se bodo zbirale samo na enem območju; za države  članice,
           v katerih veljajo v različnih delih države različne cene, pa se bodo zbirale na reprezentativnem vzorcu naslednjih območij:

|Belgija                            |država kot celota,                                                             |

                                            ê Akt o pristopu iz leta 2003, čl. 20 in Priloga II, tč. 12(A)(3)(b), str. 587

|Češka                              |država kot celota,                                                             |

                                            ê 90/377/EGS
                                            è1 93/87/EGS čl. 1(b)

|Danska:                            |država kot celota,                                                             |
| Nemčija:                          |Hamburg, Hanover, Düsseldorf, Frankfurt na Majni, Stuttgart, München, Zahodna  |
|                                   |cona, Južna cona, è1 Erfurt, Leipzig in Rostock, ç                             |

                                            ê Akt o pristopu iz leta 2003, čl. 20 in Priloga II, tč. 12(A)(3)(b), str. 587

|Estonija:                          |država kot celota,                                                             |

                                            ê 90/377/EGS

|Grčija:                            |Atene,                                                                         |
|Španija:                           |Madrid,                                                                        |
|Francija:                          |Lille, Pariz, Strasbourg, Marseilles, Lyon, Toulouse,                          |
|Irska:                             |Dublin,                                                                        |
|Italija:                           |Severna in Osrednja Italija, Južna Italija in otoki,                           |

                                            ê Akt o pristopu iz leta 2003, čl. 20 in Priloga II, tč. 12(A)(3)(b), str. 587

|Ciper:                             |Nikozija,                                                                      |
|Latvija:                           |država kot celota,                                                             |
|Litva:                             |Vzhodni del, zahodni del,                                                      |

                                            ê 90/377/EGS

|Luksemburg:                        |država kot celota,                                                             |

                                            ê Akt o pristopu iz leta 2003, čl. 20 in Priloga II, tč. 12(A)(3)(b), str. 587

|Madžarska:                         |država kot celota,                                                             |
|Malta:                             |država kot celota,                                                             |

                                            ê 90/377/EGS

|Nizozemska:                        |Rotterdam (GEB), Severna Holandija (PEN), Severni Brabant (PNEM),              |

                                            ê Akt o pristopu iz leta 1994 čl. 29 in Priloga I, tč. 238

|Avstrija:                          |Zgornja Avstrija, Tirolska, Dunaj,                                             |

                                            ê Akt o pristopu iz leta 2003, čl. 20 in Priloga II, tč. 12(A)(3)(b), str. 587

|Poljska:                           |država kot celota,                                                             |

                                            ê 90/377/EGS

|Portugalska:                       |Lizbona, Ponta Delgada (avtonomna regija, ki pokriva Azore),                   |

                                            ê Akt o pristopu iz leta 2003, čl. 20 in Priloga II, tč. 12(A)(3)(b), str. 587

|Slovenija:                         |država kot celota,                                                             |
|Slovaška:                          |država kot celota,                                                             |

                                            ê Akt o pristopu iz leta 1994 čl. 29 in Priloga I, tč. 238

|Finska:                            |država kot celota,                                                             |
|Švedska:                           |država kot celota,                                                             |

                                            ê 90/377/EGS
                                            è1 93/87/EGS čl. 1(d)

|Združeno kraljestvo:               |London, Glasgow, Leeds, Birmingham.                                            |

       3.   Cene električne energije bodo prikazane za naslednjih devet razredov tipičnih referenčnih industrijskih uporabnikov:

|Referenčni uporabnik|Letna poraba            |Najvišja odjemna moč           |Letna obremenitev v urah           |
|                    |v kWh                   |v kW                           |                                   |
|Ia                  |30 000                  |30                             |1 000                              |
|Ib                  |50 000                  |50                             |1 000                              |
|Ic                  |160 000                 |100                            |1 600                              |
|Id                  |1 250 000               |500                            |2 500                              |
|Ie                  |2 000 000               |500                            |4 000                              |
|If                  |10 000 000              |2 500                          |4 000                              |
|Ig                  |24 000 000              |4 000                          |6 000                              |
|Ih                  |50 000 000              |10 000                         |5 000                              |
|Ii                  |70 000 000              |10 000                         |7 000                              |

            Najvišja odjemna moč (neto) je najvišji odjem v kateri koli četrtini ure, zabeležen v  enem  letu,  izražen  v  kW.  Cena  dobave  se
           izračuna za cos q = 0,90. Pri cenah, ki temeljijo na polurni odjemni moči, se najvišja odjemna moč referenčnega odjemalca  pomnoži  s
           količnikom 0,98. Cene, ki temeljijo na odjemni moči, izraženi v kVA, se prilagodi tako,  da  se  najvišjo  odjemno  moč  referenčnega
           uporabnika (neto) v kW deli s količnikom cos q = 0,90.

       4.   Pri cenah, ki se določajo tako, da se najvišja odjemna moč odčitava več kot  enkrat  na  leto,  se  cena  za  zmogljivost  pomnoži  z
           naslednjimi količniki:

|TABELA KOLIČNIKOV ZA KOREKCIJO MOČI                                                                              |
|Letni koeficient|Najvišja      |Najvišja      |Najvišja      |Povprečje         |Povprečje najvišjih |Najvišja    |
|obremenitve     |mesečna       |dvomesečna    |četrtletna    |najvišjih         |dvomesečnih odjemnih|letna       |
|(v urah)        |odjemna moč   |odjemna moč   |odjemna moč   |trimesečnih       |moči                |odjemna moč |
|                |              |              |              |odjemnih moči     |                    |            |
|1000            |0,81          |0,83          |0,86          |0,94              |0,96                |1,0         |
|1600            |0,83          |0,85          |0,88          |0,95              |0,97                |1,0         |
|2500            |0,85          |0,87          |0,90          |0,96              |0,98                |1,0         |
|4000            |0,90          |0,91          |0,95          |0,98              |0,99                |1,0         |
|5000            |0,90          |0,91          |0,95          |0,98              |0,99                |1,0         |
|6000            |0,96          |0,97          |0,98          |0,99              |0,995               |1,0         |
|7000            |0,96          |0,97          |0,98          |0,99              |0,995               |1,0         |

       5.   Za cenike z znižanji za obdobja «manjše dnevne tarife» se pri izračunavanju povprečne cene za kWh predvideva naslednja poraba «manjše
           dnevne tarife»:

|Standardni  |Letna       |Letna poraba|Letna poraba (v 1 000 kWh), zaračunana po manjši dnevni tarifi skladno s |
|uporabnik   |obremenitev |            |povprečnim dnevnim trajanjem obdobij manjše tarife v vsakih 24 urah      |
|                                                  |v urah                                     |
| Nemčija:[15]                                     |Sever/Osrednji del,                        |
|                                                  |Zahod,                                     |
|                                                  |Jug,                                       |

                                            ê 93/87/EGS čl. 1(c)
|                                                  |Vzhod                                      |

                                            ê 90/377/EGS

|Združeno kraljestvo:                              |Anglija in Wales,                          |
|                                                  |Škotska,                                   |
|                                                  |Severna Irska.                             |

       14.  Orientacijske cene in z njimi povezani podatki se za vsako državo članico sporočijo, kot je opisano  v  odstavku  13  zgoraj  za  tri
           razrede velikih industrijskih uporabnikov, to so industrijski uporabniki z najvišjimi odjemnimi močmi v obsegu:

              – 25 MW, ki zajema uporabnike z najvišjimi odjemnimi močmi (neto) med 17,5 in 37,5 MW,

              – 50 MW, ki zajema uporabnike z najvišjimi odjemnimi močmi (neto) med 37,5 in 62,5 MW, in

              – 75 MW, ki zajema uporabnike z najvišjimi odjemnimi močmi (neto) med 62,5 in 75 MW.

            Ti razredi zajemajo tudi vse industrijske uporabnike, ki sami proizvajajo del električne energije za lastne potrebe, čeprav je  treba
           sporočiti samo podatke, ki se nanašajo na elektriko, ki jo porabijo iz javnega omrežja.

       15.  Orientacijska cena za posamezni razred moči (npr. 25 MW) je povprečna  cena,  ki  jo  za  kWh  plača  umišljeni  ali  «orientacijski»
           industrijski odjemalec z normalno odjemno močjo okoli 25 MW, vendar pred vsemi znižanji cene za «posebne dejavnike», ki se  sporočijo
           ločeno (glej odstavek 16 spodaj). Značilnosti odjema tega orientacijskega industrijskega uporabnika morajo v kar največji meri  (brez
           «posebnih dejavnikov») odražati preostale industrijske uporabnike v zadevnem razredu porabe.

            Da bi dosegli enotnost, bo Komisija določila odjemne značilnosti za «orientacijskega» uporabnika za vse razrede (to je 24 MW,  50  MW
           in 75 MW), ki jih uporabijo oskrbovalna podjetja pri določanju orientacijske cene. Če takšne odjemne značilnosti niso ustrezne, lahko
           oskrbovalno podjetje samo določi odjemne značilnosti «orientacijskega» uporabnika, vendar jih mora nato potrditi Komisija. Te odjemne
           značilnosti zadevajo, na primer, koeficient obremenitve (npr. «7 000 ur», pri čemer je 7 000 število ur, v  katerih  bi  morala  biti
           odjemna moč na najvišji ravni, da se doseže letna poraba), in porazdelitev  porabe  glede  na  različne  dnevne  tarifne  čase  (npr.
           konična, manjša tarifa, itd.).

       16.  Orientacijske cene se izračunajo tako, da zajemajo vse plačljive fiksne postavke (npr. najemnina za merilnik,  stalni  prispevek  ali
           prispevek za obračunsko moč, itd.), in ceno za porabljene kWh. Začetni priključitveni prispevek  se  ne  upošteva.  Čeprav  je  treba
           podatke zagotavljati dvakrat na leto, se izračuni v izogib sezonskim nihanjem opravljajo na podlagi letne porabe. Pojasniti je  treba
           način izračunavanja orientacijske cene, vključno z upoštevanjem vseh fiksnih plačil.

       17.  Za vsako orientacijsko ceno se opiše obseg «posebnih dejavnikov», ki se lahko uporabijo za znižanje cene  električne  energije  (npr.
           klavzule o prekinljivosti), in navesti višino znižanja (npr. 6, 8, 10 %). Ti posebni dejavniki morajo odražati dejavnike, ki  veljajo
           za uporabnike, ki jim energijo dobavlja oskrbovalno podjetje v posameznem razredu odjemne moči, o katerem se poroča.

       18.  V državah članicah, kjer obstaja več kot eno oskrbovalno podjetje za električno  energijo,  mora  vsako  od  teh  podjetij  sporočiti
           orientacijske cene in z njimi povezane podatke (o odjemnih značilnostih umišljenega uporabnika (odstavek 15) in o posebnih dejavnikih
           in znižanjih cen (odstavek 17)) neodvisnemu statističnemu organu. Ti organi nato najvišjo in najnižjo orientacijsko ceno za posamezno
           državo članico (ali regijo) za vsak razred odjemne moči, skupaj z  relevantnimi  podatki  o  teh  orientacijskih  cenah,  posredujejo
           državni upravi in Statističnemu uradu Evropskih skupnosti. V drugih državah članicah, kjer celotno  državo  pokriva  eno  oskrbovalno
           podjetje, se podatki neposredno in hkrati sporočijo državni upravi in Statističnemu uradu Evropskih skupnosti.

       19.  Zaradi zaupnosti podatkov državno podjetje ali neodvisni statistični organ (glej odstavek 18) orientacijske cene in z njimi  povezane
           podatke posreduje samo, če v državi članici ali v regiji obstajajo vsaj trije uporabniki v ustreznem razredu odjemne moči.

       20.  Orientacijske cene se izrazijo, kot je določeno v odstavku 9.

       21.  Oskrbovalna podjetja morajo prav tako vsaki dve leti posredovati podatke o številu svojih uporabnikov v vsakem razredu  odjemne  moči
           (tj. 17,5 do 37,5 MW, 37,5 do 62,5 MW in 62,5 do 75,0 MW) in skupno letno porabo teh uporabnikov za vsak razred (v GWh). Podatke,  ki
           se zahtevajo v odstavku 18, sporoči neodvisni statistični organ, ki zbere podatke za celotno državo članico,  ali  pa  neposredno  in
           hkrati državni upravi in Statističnemu uradu Evropskih skupnosti. Podatki, zahtevani skladno s tem odstavkom, se  posredujejo  zaupno
           in ne bodo objavljeni.

                                                                  ______________

                                            é

                                                                   PRILOGA III

                                                                      Del A

                                            Razveljavljena direktiva z njenimi zaporednimi spremembami
                                                                  (iz člena 10)

|Direktiva Sveta 90/377/EGS                                          |                                                                |
|(UL L 185, 17.7.1990, str. 16)                                      |                                                                |
|Direktiva Komisije 93/87/EGS                                                              |                                          |
|(UL L 277, 10.11.1993, str. 32)                                                           |                                          |
|Uredba (ES) št. 1882/2003 Evropskega parlamenta in Sveta                                  |Samo Priloga I, točka 3                   |
|(UL L 284, 31.10.2003, str. 1)                                                            |                                          |

                                                                      Del B

                                                        Nerazveljavljeni akti o spremembi
                                                                  (iz člena 10)

|Akt o pristopu iz leta 1994                                                                                                            |
|Akt o pristopu iz leta 2003                                                                                                            |

                                                                      Del C

                                                        Roki za prenos v nacionalno pravo
                                                                  (iz člena 10)

|Akti                                                                |Roki za prenos                                                      |
|90/377/EGS                                                          |30. julij 1991                                                      |
|93/87/EGS                                                           |_____                                                               |
|(ES) št. 1882/2003                                                  |_____                                                               |

                                                                  _____________

                                                                    PRILOGA IV

                                                                Primerjalna Tabela

|Direktiva 90/377/EGS                                                 |Ta direktiva                                                         |
|Členi 1 do 8                                                         |Členi 1 do 8                                                         |
|Člen 9(1)                                                            |_____                                                                |
|Člen 9(2)                                                            |Člen 9                                                               |
|_____                                                                |Člena 10 in 11                                                       |
|Člen 10                                                              |Člen 12                                                              |
|Prilogi I – II                                                       |Prilogi I – II                                                       |
|_____                                                                |Priloga III                                                          |
|_____                                                                |Priloga IV                                                           |

                                                                  _____________

                                                             -----------------------
[1]   KOM(87) 868 PV.
[2]   Glej Prilogo 3, Del A sklepov.
[3]   Izvedena v skladu s sporočilom Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu – Kodifikacija pravnega reda Skupnosti, KOM(2001) 645 konč..
[4]   Glej Prilogo III, k temu predlogu. Dela A in B tega predloga.
[5]   UL C […], […], str. […].
[6]   UL C […], […], str. […].
[7]   UL L 185, 17.7.1990, str. 16. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Aktom o pristopu iz leta 2003.
[8]   Glej Prilogo III, Dela A in B.
[9]   UL L 184, 17.7.1999, str. 23.
[10]  «Industrijski plin» pomeni drugotni vir energije, pridobljen iz  premoga,  naftnih  proizvodov  ali  razcepnega,  reformnega  ali  mešanega
      zemeljskega plina.
      Področje veljavnosti te direktive ne zajema utekočinjenega naftnega plina (butan, propan), koksnega plina ali plavžnega plina.
[11]  Dnevni količnik obremenitve je število dni, potrebnih za celotno porabo pri najvišjem urnem odjemu:
      [pic]
      Urni količnik obremenitve je število dni, potrebnih za celotno porabo pri najvišjem urnem odjemu:
      [pic]
      V zgornjih formulah je:
      Qa    = letna porabljena količina.
      Qdmax = najvišji dnevni odjem.
      Qhmax = najvišji urni odjem.
[12]  Če se uporablja kubični meter, se njegova energetska vrednost definira v GJ, kWh ali do leta 1999, v termih.
[13]  Cena brez davka se ugotovi neposredno iz cenikov ali pogodb. Cena brez povračljivega DDV vključuje, kjer se  plačuje,  tudi  druge  posebne
      davke.
[14]  Končna cena brez davkov je neposredni rezultat cen ali pogodb. Cena, v kateri ni vključen povračljiv DDV zajema vse druge posebne davke.
[15]  è1 Zvezne dežele bodo razdeljene v naslednje štiri cone:
      - Sever/Osrednji del: Schleswig-Holstein, Hamburg, Bremen, Berlin, Spodnja Saška, Severni Hessen,
      - Zahod: Severno Porenje-Westfalija, Porenje-Pfalz, Južni Hessen, Posarje,
      - Jug: Baden-Wurttemberg, Bavarska,
      - Vzhod: vse zvezne dežele, ki niso zajete v drugih regijah. ç