CELEX: 31985R3797
Language: es
Date: 1985-12-20 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) nº3797/85 del Consejo, de 20 de diciembre de 1985, por el que se determinan las modalidades de las restricciones cuantitativas a la importación en Portugal de determinados productos agrícolas sometidos al régimen de transición por etapas, procedentes de terceros países

Avis juridique important

|

31985R3797

Reglamento (CEE) nº3797/85 del Consejo, de 20 de diciembre de 1985, por el que se determinan las modalidades de las restricciones cuantitativas a la importación en Portugal de determinados productos agrícolas sometidos al régimen de transición por etapas, procedentes de terceros países  

Diario Oficial n° L 367 de 31/12/1985 p. 0023 - 0027 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 20 p. 0040  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 40 p. 0025  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 20 p. 0040  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 40 p. 0025 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 3797/85 DEL CONSEJO    de 20 de diciembre de 1985    por el que se determinan las modalidades de las   restricciones cuantitativas a la importación en   Portugal de determinados productos agrícolas   sometidos al régimen de transición por etapas ,   procedentes de terceros países    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Vista el Acta de adhesión de España y de Portugal ,   en lo sucesivo denominada « Acta » , y , en   particular , el apartado 3 del artículo 258 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Considerando que el artículo 280 del Acta prevé que ,   hasta el 31 de diciembre de 1995 , Portugal puede mantener   restricciones cuantitativas a la importación procedente   de terceros países para los productos contemplados   en el Anexo XXVI del Acta ; que el Consejo debe   determinar las modalidades de aplicación de dichas   restricciones cuantitativas ;    Considerando que , hasta el final de la primera etapa ,   la República Portuguesa puede mantener restricciones   cuantitativas a la importación procedente de la   Comunidad , en su composición al 31 de diciembre de 1985 ,   para esos mismos productos ;    Considerando que las restricciones cuantitativas no   deben suponer un trato menos favorable para con los   productos comunitarios en relación con los productos   de terceros países ;    Considerando que el presente Reglamento está destinado   a aplicarse al conjunto de los terceros países , sin   perjuicio , por otra parte , de los protocolos que deban   celebrarse con los terceros países preferentes de   conformidad con el artículo 366 del Acta , o de las   medidas transitorias contempladas en su artículo 367 ;   que conviene , no obstante , precisar que las   cantidades o los valores de las restricciones   cuantitativas fijadas en aplicación de dichos   artículos se incluirán en las fijadas para el   conjunto de los terceros países en aplicación   del presente Reglamento ;    Considerando que , en virtud del apartado 3 del   artículo 2 del Tratado de adhesión España y de   Portugal , las instituciones de las Comunidades Europeas   podrán adoptar , antes de la adhesión , las   medidas contempladas en el artículo 258 del Acta ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    1 . Las restricciones cuantitativas a la importación en   Portugal para los productos , procedentes de terceros   países , contemplados en el Anexo XXVI del Acta   consistirán en contingentes anuales abiertos sin   discriminación entre los operadores económicos .    2 . El contingente inicial en 1986 para cada producto ,   expresado en volumen o , en casos excepcionales , en   ECUS , se fijará :     - ya sea en un porcentaje de la media de la producción   anual portuguesa a lo largo de los tres últimos años   antes de la adhesión , de los cuales se disponga de   estadísticas , dicho porcentaje está fijado para   cada producto en el Anexo I del presente Reglamento ,     - ya sea en la media de las importaciones portuguesas   realizadas a lo largo de los tres últimos años antes de   la adhesión , de los que se dispongan estadísticas ,   si este último criterio supusiere un volumen o un   importe más elevado .    No obstante , en lo referente a los productos contemplados   en el Anexo II del presente Reglamento :     - no se aplicará el primer guión del párrafo   primero ,     - cuando el segundo guión párrafo primero tenga   como consecuencia la fijación de un contingente inicial   en cero , dicho contingente inicial se fijará en , al   menos , el 10 % del contingente inicial fijado para los   mismos productos procedentes de la Comunidad en   su composición al 31 de diciembre de 1985 .    3 . El ritmo mínimo de aumento de los contingentes se   fijará , según el procedimiento previsto en el   apartado 1 del artículo 3 , al menos para cada   año de la segunda etapa .    El ritmo mínimo de aumento podrá ser distinto ,   en particular , según los productos .    El ritmo mínimo de aumento se fijará cuenta ,   en particular , de :     - las corrientes de intercambios ,     - el estado de las negociaciones bilaterales o   multilaterales .    4 . Para el período del 1 de marzo al 31 de diciembre   de 1986 , el contingente aplicable será igual al   contingente inicial , disminuido en un sexto .    No obstante , cuando no haya restricciones cuantitativas   durante todo un año natural , según el procedimiento   previsto en el apartado 1 del artículo 3 , se   adoptarán disposiciones especiales para la eventual   reducción del contingente inicial .    5 . En lo referente a los países preferentes en caso de   que los protocolos contemplados en el artículo 366 del   Acta o , en su defecto , las medidas autónomas adoptadas   en virtud de su artículo 367 prevean restricciones   cuantitativas , las cantidades o los valores que resulten   de la aplicación de las disposiciones antes citadas   se fijarán antes de la fijación de las cantidades o   los valores para los demás terceros países , respetando   el marco establecido de conformidad con el apartado 2 .    Artículo 2    1 . El contingente fijado para un producto procedente   de terceros países no podrá ser superior al contingente   fijado para el mismo producto procedente de la Comunidad   en su composición al 31 de diciembre de 1985 .    2 . En caso de que Portugal autorice la importación de   un producto procedente de terceros países para una   cantidad , expresada en volumen o en valor , superior a la   fijada en el contingente , el contingente aplicable a la   importación del mismo producto procedente de la Comunidad   deberá aumentarse en una cantidad al menos igual al   exceso del contingente fijado para las importaciones   precedentes de terceros países .    Artículo 3    1 . Las modalidades de aplicación del presente   Reglamento se adoptarán según el procedimiento previsto   en el artículo 26 del Reglamento ( CEE ) n º 2727/75   del Consejo , de 29 de octubre de 1975 , sobre   organización común de mercados en el sector   de los cereales (1) , o , según el caso , en los   artículos correspondientes de otros reglamentos   sobre organización común de los mercados agrícolas .    Las modalidades de aplicación :     - relativas a los animales vivos de la especie   porcina regulados en la subpartida 01.03 A I del   arancel aduanero común se adoptarán según   el procedimiento previsto en el artículo 24   del Reglamento ( CEE ) n º 2759/75 del Consejo ,   de 29 octubre de 1975 , sobre organización común   de mercados en el sector de la carne de cerdo (2) ,   el Comité de gestión establecido por dicho   Reglamento será el organismo competente .     - relativas a los huevos regulados en la   subpartida 04.05 A II del arancel aduanero común se   adoptarán según el procedimiento previsto en   el artículo 17 del Reglamento ( CEE ) n º 2771/75   del Consejo , de 29 de octubre de 1975 , sobre   organización común de mercados en el sector   de los huevos (3) , el Comité de gestión   establecido por dicho Reglamento será el organismo   competente .    Las modalidades de aplicación implicarán en   particular :    a ) para cada producto , la fijación del contingente   inicial ,    b ) las comunicaciones que Portugal deberá facilitar   a la Comisión .    2 . Las modalidades de aplicación contempladas en el   apartado 1 podrán prever un escalonamiento de las   importaciones durante el año .    Artículo 4    El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de marzo   de 1986 , a condición de que entre en vigor el   Tratado de adhesión de España y de Portugal .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada Estado   miembro .    Hecho en Bruselas , el 20 de diciembre de 1985    Por el Consejo    El Presidente    R. STEICHEN    (1) DO n º L 281 de 1 . 11 . 1975 , p. 1 .    (2) DO n º L 282 de 1 . 11 . 1975 , p. 1 .    (3) DO n º L 282 de 1 . 11 . 1975 , p. 49 .    ANEXO I    Número del arancel aduanero común * Designación   de la mercancía * Porcentaje *    04.04 * Queso y requesón : * *     * D . Quesos fundidos , que no sean rallados   o en polvo * 2 % *     * E . otros : * *     * I . que no sean fundidos o en polvo , con   contenido en peso de materia grasa inferior o   igual al 40 % y con un contenido en peso de agua   en la materia no grasa : * *     * b ) superior al 47 % e inferior al 72 % : * *     * ex 1 . Cheddar : * *     * - del tipo « Ilha » * 2 % *     * ex 2 . otros : * *     * - del tipo « Holanda » * 2 % *    07.01 * Legumbres y hortalizas , frescas o   refrigeradas : * *     * B . Coles * 0,1 a 0,5 % *     * I . Coliflores : * *     * ex a ) del 15 de abril al 30 de noviembre : * *     * - del 1 al 30 de noviembre * 0,1 a 0,5 % *     * ex b ) del 1 de diciembre al 14 de abril : * *     * - del 1 de diciembre al 31 de marzo * 0,1 a 0,5 % *     * ex H . Cebollas , chalotes y ajos : * *     * - Cebollas , del 1 de agosto al 30 de noviembre * 0,1   a 0,5 % *     * - Ajos , del 1 de agosto al 31 de diciembre * 0,1 a   0,5 % *     * M . Tomates : * *     * ex I . del 1 de noviembre al 14 de mayo : * *     * - del 1 de diciembre al 14 de mayo * 0,1 a 0,5 % *     * ex II . del 15 de mayo al 31 de octubre : * *     * - del 15 de mayo al 31 de mayo * 0,1 a 0,5 % *    08.02 * Cítricos , frescos o secos : * *     * A . Naranjas : * *     * I . Naranjas dulces , frescas : * *     * a ) del 1 de abril al 30 de abril * 0,1 a 0,5 % *     * b ) del 1 de mayo al 15 de mayo * 0,1 a 0,5 % *     * ex c ) del 16 de mayo al 15 de octubre : * *     * - del 16 de mayo al 31 de agosto * 0,1 a 0,5 % *     * ex d ) del 16 de octubre al 31 de marzo : * *     * - del 1 de febrero al 31 de marzo * 0,1 a 0,5 % *     * II . otras : * *     * ex a ) del 1 de abril al 15 de octubre : * *     * - del 1 de abril al 31 de agosto * 0,1 a 0,5 % *     * ex b ) del 16 de octubre al 31 de marzo : * *     * - del 1 de febrero al 31 de marzo * 0,1 a 0,5 % *     * B . Mandarinas , incluidas tangerinas y   satsumas , clementinas , wilkings y otros híbridos   similares de cítricos : * *     * ex II . otras : * *     * - Mandarinas , incluidas tangerinas y satsumas ,   del 1 de noviembre al 31 de marzo * 0,1 a 0,5 % *     * ex C . Limones : * *     * - del 1 de junio al 31 de octubre * 0,1 a 0,5 % *    Número del arancel aduanero común * Designación   de la mercancía * Porcentaje *    08.04 * Uvas , frescas o secas : * *     * A . frescas : * *     * I . de mesa : * *     * ex b ) del 15 de julio al 31 de octubre : * *     * - del 15 de agosto al 30 de septiembre * 0,5 % *    08.06 * Manzanas , peras y membrillos , frescos : * *     * A . Manzanas : * *     * II . otras : * *     * ex b ) del 1 de enero al 31 de marzo : * *     * - del 1 al 31 de marzo * 0,5 % *     * ex c ) del 1 de abril al 31 de julio : * *     * - del 1 de abril al 30 de junio * 0,5 % *     * B . Peras : * *     * II . otras : * *     * ex a ) del 1 de enero al 31 de marzo : * *     * - del 1 de febrero al 31 de marzo * 0,5 % *     * b ) del 1 de abril al 15 de julio * 0,5 % *     * c ) del 16 de julio al 31 de julio * 0,5 % *     * ex d ) del 1 de agosto al 31 de diciembre : * *     * - del 1 al 31 de agosto * 0,5 % *    08.07 * Frutos con hueso , frescos : * *     * ex A . Albaricoques : * *     * - del 15 de junio al 15 de julio * 0,5 % *     * ex B . Melocotones , incluidos los bruñones   y nectarinas : * *     * - Melocotones , del 1 de mayo al 30 de septiembre *   0,5 % *    11.08 * Almidones y féculas , inulina : * *     * A . Almidones y féculas : * *     * I . Almidón de maíz * 0,3 % *    22.05 * Vinos de uvas frescas , mostos de uvas   estrujadas « apagados » con alcohol ( incluso   las mistelas ) : * *     * ex B . Vinos , que no sean los contemplados   en A , presentados en botellas cerradas con un   tapón en forma de champiñon mantenido mediante   un sistema de sujeción o ligaduras ; vinos   presentados de otra forma y que tengan , a   la temperatura de 20 ° C , una sobrepresión   debida al anhídrido carbónico en solución ,   no inferior a 1 bar e inferior a 3 bars : * *     * - Vinos no presentados en botellas cerradas   con un tapón en forma de champiñón mantenido   mediante un sistema de sujeción o ligaduras ,   que tengan , a la temperatura de 20 ° C , una   sobrepresión debida al anhídrido carbónico en   solución , no inferior a 1 bar e inferior a 3 bars *   0,1 % *     * C . otros : * *     * I . que tengan un grado alcohólico adquirido   del 13 % vol o menos * 0,1 % *     * II . que tengan un grado alcohólico adquirido   de más del 13 % vol y no más del 15 % vol * 0,1 % *    ANEXO II    Número del arancel aduanero común * Designación   de la mercancía *    01.03 * Animales vivos de la especie porcina : *     * A . de las especies domésticas *    01.05 * Aves de corral vivas : *     * A . de un peso por unidad no superior a los 185 g ,   llamadas « polluelos » : *     * ex I . de pavos o de ocas : *     * - de pavos *     * ex II . otras : *     * - de gallinas *    02.01 * Carnes y despojos comestibles de los   animales regulados en los n º 01.01 a 01.04 inclusive ,   frescos , refrigerados o congelados : *     * A . Carnes : *     * III . de la especie porcina : *     * a ) doméstica *     * B . Despojos : *     * II . otros : *     * c ) de la especie porcina doméstica *    04.05 * Huevos de ave y yemas , frescos , secos   o conservados de otra forma , azucarados o no : *     * A . Huevos con cáscara , frescos o conservados : *     * I . Huevos de aves de corral : *     * a ) Huevos para incubar : *     * ex 1 . de pavos o de ocas : *     * - de pavos *     * ex 2 . otros : *     * - de gallinas *     * II . otros huevos *    15.01 * Manteca , otras grasas de cerdo y   grasas de ave , prensadas , fundidas o extraidas   con la ayuda de disolventes : *     * A . Manteca y otras grasas de cerdo : *     * II . otras