CELEX: 31992R2590
Language: nl
Date: 1992-09-04 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2590/92 van de Commissie van 4 september 1992 betreffende leveringen van granen als voedselhulp

Avis juridique important

|

31992R2590

Verordening (EEG) nr. 2590/92 van de Commissie van 4 september 1992 betreffende leveringen van granen als voedselhulp  

Publicatieblad Nr. L 259 van 05/09/1992 blz. 0007 - 0012

VERORDENING (EEG) Nr. 2590/92 VAN DE COMMISSIEvan 4  september 1992 betreffende leveringen van granen als voedselhulp DE COMMISSIE VAN  DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van 22 december 1986 betreffende het  voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp  (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening  (EEG) nr. 1930/90  (2), en met name op artikel 6, lid 1, onder c), Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van  de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86 betreffende het voedselhulpbeleid en het  beheer van de voedselhulp  (3) is bepaald welke landen en organisaties voor voedselhulp in  aanmerking komen en de algemene criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedselhulp na  het fob-stadium; Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal besluiten met betrekking tot de verlening van  voedselhulp, aan bepaalde landen en begunstigde instellingen 32  103,2 ton graan heeft toegewezen; Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd overeenkomstig het bepaalde in Verordening  (EEG) nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling van algemene voorschriften voor  de beschikbaarstelling in de Gemeenschap van produkten voor levering als communautaire voedselhulp   (4), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 790/91  (5); dat met name de termijnen en de  leveringsvoorwaarden alsmede de voor de vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen  procedure moeten worden vastgesteld; Overwegende dat is gebleken dat, met name op logistieke gronden, voor sommige acties na afloop van  de eerste en de tweede termijn voor de indiening van de offertes geen opdracht is gegund; dat om  het bericht van inschrijving niet opnieuw te hoeven publiceren, een derde termijn voor het indienen  van offertes dient te worden geopend, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD: Artikel 1 In het kader van de  communautaire voedselhulp worden in de Gemeenschap granen beschikbaar gesteld voor levering aan de  in de bijlage vermelde begunstigden met inachtneming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de in de  bijlage vermelde voorwaarden. De levering wordt toegewezen via aanbesteding. De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben genomen van alle geldende algemene en bijzondere  voorwaarden. Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of voorbehoud is nietig. Artikel 2 Deze  verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad  van de Europese Gemeenschappen. Deze verordening is verbindend in al haar  onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat. Gedaan te Brussel, 4 september 1992.  Voor de Commissie Ray MAC SHARRY Lid van de Commissie   BIJLAGE PARTIJ A 1.  Maatregel nr.  (1): 768/92 2.  Programma: 1992 3.  Begunstigde   (2): El Salvador 4.  Vertegenwoordiger van de begunstigde: Secretaría Nacional de la Familia, Casa  Presidencial San Salvador, El Salvador, CA (tel. 71-1555; telefax 71-0950 (Sras. Lic. Lucrecia de  Suster o Sonia Ventura)) 5.  Plaats of land van bestemming (5): El Salvador 6.  Beschikbaar te  stellen produkt: volwitte rijst (produktcode 1006  30  94  900 / 1006  30  96  900) 7.  Kenmerken  en kwaliteit van het produkt (3): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (II.A.1.f)) 8.  Totale  hoeveelheid: 4  000 ton (9  600 ton graan) 9.  Aantal partijen: 1 10.  Verpakking en opschriften   (7): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (II.A.2.b) en II.A.3) Vermelding in het Spaans  Bijkomende vermelding: "DISTRIBUCIÓN GRATUITA" 11.  Wijze van beschikbaarstelling van het produkt: op de markt van de Gemeenschap 12.   Leveringsconditie: franco bestemming 13.  Laadhaven: - 14.  Door de begunstigde opgegeven  loshaven: - 15.  Loshaven: - 16.  Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven: Zapotitan,  carretera a Santa Ana, Km. 33,5 Sitio del Niño, San Salvador 17.  Periode van beschikbaarstelling  in de laadhaven bij toewijzing levering franco haven van verscheping: 19 - 31. 10. 1992 18.   Uiterste termijn voor de levering: 29. 11. 1992 19.  Procedure voor het vaststellen van de  leveringskosten: inschrijving 20.  Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van  de offertes: 22. 9. 1992 om 12.00 uur 21.  A.  Bij tweede aanbesteding: a)  uiterste datum voor de indiening van de offertes: 29. 9. 1992 om 12.00 uur b)  periode van  beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering franco haven van verscheping: 26. 10 -  8. 11. 1992 c)  uiterste termijn voor de levering: 6. 12. 1992 B.  Bij derde aanbesteding: a)  uiterste datum voor de indiening van de offertes: 6. 10. 1992 om 12.00 uur b)  periode van  beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering franco haven van verscheping: 2 - 15.  11. 1992 c)  uiterste termijn voor de levering: 13. 12. 1992 22.  Bedrag van de  inschrijvingszekerheid: 5 ecu/ton 23.  Bedrag van de leveringszekerheid: 10  % van het bedrag van  de offerte in ecu 24.  Adres voor de inzending van de offertes: Bureau de l'aide alimentaire, à  l'attention de Monsieur N.  Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi, 200, B-1049  Bruxelles (telex 22037 / 25670 AGREC B; telefax (32-2)296  20  05 / 295  01  32 / 296  10  97 / 295   01  30 / 296  33  04) 25.  Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4): restitutie  toepasselijk op 31. 8. 1992, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2203/92 van de Commissie (PB nr.  L 218 van 1. 8. 1992, blz. 31)  PARTIJEN B, C, D en E 1.  Maatregel nr.  (1): 752/92 tot en met  755/92 2.  Programma: 1992 3.  Begunstigde (2): UNRWA Headquarters, Supply Division, Vienna  International Center, PO Box 700, A-1400 Vienna, Austria (telex 135310 UNRWA A; telefax (1)  230   75  29) 4.  Vertegenwoordiger van de begunstigde: >RUIMTE VOOR DE TABEL>5.  Plaats of land van  bestemming (5): partij B: Israël; partij C: Syrië; partij D: Libanon; partij E: Jordanië 6.   Beschikbaar te stellen produkt: volwitte rijst (produktcode 1006  30  94  900  /  1006  30  96   900) 7.  Kenmerken en kwaliteit van het produkt  (3)  (6): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz.  1 (II.A.1.f)) 8.  Totale hoeveelheid: 1  043 ton (2  503,2 ton graan) 9.  Aantal partijen: 4 (B:  527 ton; C: 117 ton; D: 236 ton; E: 163 ton) 10.  Verpakking en opschriften  (7)  (8): zie PB nr.  C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (II.A.2.a) en II.A.3) Vermelding in het Engels Bijkomende  vermelding: "UNRWA" 11.  Wijze van beschikbaarstelling van het produkt: op de markt van de Gemeenschap 12.   Leveringsconditie:  franco loshaven, lossing inbegrepen (partijen B, C en D) franco bestemming  (partij E) 13.  Laadhaven: - 14.  Door de begunstigde opgegeven loshaven: - 15.  Loshaven:  partij B: Ashdod; partij C: Lattakia; partij D: Beiroet 16.  Adres van de opslagplaats en  eventueel loshaven: partij E: UNRWA Warehouse, Amman, Jordan 17.  Periode van beschikbaarstelling  in de laadhaven in geval van toewijzing voor levering in de laadhaven: 12 - 25. 10. 1992 18.   Uiterste termijn voor de levering: 22. 11. 1992 19.  Procedure voor het vaststellen van de  leveringskosten: aanbesteding 20.  Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van  de offertes: 22. 9. 1992 om 12.00 uur 21.  A.  Bij tweede inschrijving: a)  uiterste datum voor de indiening van de offertes: 6. 10. 1992 om 12.00 uur b)  periode van  beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toewijzing voor levering in de laadhaven: 26. 10 -  8. 11. 1992 c)  uiterste datum voor de levering: 6. 12. 1992 B.  Bij derde inschrijving: a)  datum waarop de inschrijvingstermijn verstrijkt: 20. 10. 1992 om 12.00 uur b)  periode van  beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toewijzing voor levering in de laadhaven: 9 - 22.  11. 1992 c)  uiterste datum voor de levering: 20. 12. 1992 22.  Bedrag van de  inschrijvingszekerheid : 5 ecu/ton 23.  Bedrag van de leveringszekerheid: 10  % van het bedrag van  de offerte uitgedrukt in ecu 24.  Adres voor de inzending van de offertes: Bureau de l'aide  alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi, 200,  B-1049 Bruxelles (telex 22037  /  25670 AGREC B; telefax (32-2)  296  20  05  /  295  01  32  /   296  10  97  /  295  01  30  /  296  33  04) 25.  Op verzoek van de leverancier toepasselijke  restitutie  (4): restitutie toepasselijk op 31. 8. 1992, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr.  2203/92 van de Commissie (PB nr. L  218 van 1. 8. 1992, blz. 31)  PARTIJ F 1.  Maatregel nr.   (1): 886/92 2.  Programma: 1992 3.  Begunstigde  (2): Tanzania 4.  Vertegenwoordiger van de  begunstigde: Ministry of Agriculture, Principal Secretary, c/o W. Ngirwa + Richard Seni, PO Box  9192, Dar es Salaam (tel. (255) 51  27  231/25  284; telefax (255) 51  46  658, telex 41246 Kilimo  TX) 5.  Plaats of land van bestemming  (5): Tanzania 6.  Beschikbaar te stellen produkt: volwitte  rijst (produktcode 1006  30  94  900 / 1006  30  96  900) 7.  Kenmerken en kwaliteit van het  produkt (3): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (II.A.1.f)) 8.  Totale hoeveelheid: 8  333  ton (20  000 ton graan) 9.  Aantal partijen: 1 10.  Verpakking en opschriften  (7): zie PB nr. C  114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (II.A.2.b) en II.A.3) Vermelding in het Engels 11.  Wijze van  beschikbaarstelling van het produkt: op de markt van de Gemeenschap 12.  Leveringsconditie: franco  loshaven - gelost 13.  Laadhaven: - 14.  Door de begunstigde opgegeven loshaven: - 15.   Loshaven: Dar es Salaam 16.  Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven: - 17.  Periode van  beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering franco haven van verscheping: 26. 10 -  8. 11. 1992 18.  Uiterste termijn voor de levering: 29. 11. 1992 19.  Procedure voor het  vaststellen van de leveringskosten: inschrijving 20.  Datum van het verstrijken van de termijn  voor de indiening van de offertes: 22. 9. 1992 om 12.00 uur 21.  A.  Bij tweede aanbesteding: a)  uiterste datum voor de indiening van de offertes: 29. 9. 1992 om 12.00 uur b)  periode van  beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering franco haven van verscheping: 2 - 15.  11. 1992 c)  uiterste termijn voor de levering: 6. 12. 1992 B.  Bij derde aanbesteding: a)  uiterste datum voor de indiening van de offertes: 6. 10. 1992 om 12.00 uur b)  periode van  beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering franco haven van verscheping: 9 - 22.  11. 1992 c)  uiterste termijn voor de levering: 13. 12. 1992 22.  Bedrag van de  inschrijvingszekerheid: 5 ecu/ton 23.  Bedrag van de leveringszekerheid: 10  % van het bedrag van  de offerte in ecu 24.  Adres voor de inzending van de offertes: Bureau de l'aide alimentaire, à  l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi, B-1049  Bruxelles (telex 22037 AGREC B of 25670 AGREC B; telefax (32-2) 296  20  05 / 295  01  32 / 296  10   97 / 295  01  30 / 296  33  04) 25.  Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4):  restitutie toepasselijk op 31. 8. 1992, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2203/92 van de  Commissie (PB nr. L 218 van 1. 8. 1992, blz. 31)  Voetnoten (1)  Het nummer van de maatregel  dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald. (2)  Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan  welke documenten voor verzending zijn vereist. (3)  Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële  instantie, waarin wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat  geldende stralingsnormen niet zijn overschreden. Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan jodium 131 worden  vermeld. (4)  Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1. 8. 1987, blz. 56) is van  toepassing voor de restitutie bij uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende  bedragen en de compenserende bedragen toetreding, de representatieve koers en de monetaire  coëfficiënt. De datum bedoeld in artikel 2 van de genoemde verordening is die bedoeld in punt 25  van deze bijlage. (5)  Delegatie van de Commissie waarmee degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen: zie PB  nr.  C  114 van 29. 4. 1991, blz. 33 (Partij A: Costa Rica). (6)  Degene aan wie is gegund legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering  de volgende bescheiden voor: -  plantengezondheidscertificaat, -  bewijs van oorsprong. Partij C: Het fytosanitaire certificaat en het certificaat van oorsprong moeten worden geviseerd  door een Syrisch consulaat. Bij het visum moet worden vermeld dat de consulaatskosten en -rechten  zijn betaald. (7)  Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2  % lege zakken extra te  leveren van dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt; op deze lege zakken dient  eveneens de vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R. (8)  Te leveren in containers van 20 voet. Partijen B, C, D: Het verschepingscontract betreft het  laden, het vervoer en het lossen (Full Liner Terms - Liner in/Liner out), levering vrij  Ashdod/Lattakia/Beiroet, opslagterrein voor de containers; het contract wordt verder geacht in te  houden dat de containers 15 dagen - zaterdagen, zondagen en officiële openbare en religieuze  feestdagen niet meegerekend - vanaf de dag/het tijdstip van aankomst van het schip zonder  bewaarloon ter beschikking worden gehouden in de loshaven. Dat de containers 15 dagen zonder  bewaarloon ter beschikking worden gehouden moet duidelijk worden vermeld op het connossement.  Terecht aangerekende kosten voor langere bewaring dan de bovengenoemde 15 dagen komen voor rekening  van de UNRWA. De UNRWA betaalt geen waarborg voor de container en een dergelijke waarborg zal ook  niet aan deze instantie in rekening worden gebracht. Na de overname van de goederen in het leveringsstadium zijn alle verdere kosten voor het vervoer  van de containers naar de plaats buiten het havengebied waar zij worden leeggemaakt en voor de  terugzending van de containers naar het opslagterrein voor rekening van de begunstigde. Ashdod: Verzending van de goederen gestuwd in containers van 20 voet, maximaal 17 ton netto per  container en maximaal 50 containers per schip en per week.