CELEX: 31996R0077
Language: da
Date: 1996-01-19 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 77/96 af 19. januar 1996 om levering af overgangskost på basis af korn som fødevarehjælp

20 . 1 . 96           DA                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 15/ 11
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 77196
                                                     af 19. januar 1996
                         om levering af overgangskost på basis af korn som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4), ændret
FÆLLESSKABER HAR —                                               ved forordning (EØF) nr. 790/91 (*) ; det er blandt andet
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser
Europæiske Fællesskab,                                           samt den fremgangsmåde, der skal følges ved bestem­
                                                                 melsen af de heraf følgende omkostninger —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6,
stk. 1 , litra c), og                                                                     Artikel 1
ud fra følgende betragtninger :
                                                                 Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om          bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF)                  bringes overgangskost på basis af korn efter bestemmel­
nr. 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp           serne i forordning (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilaget
og forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over       anførte betingelser. Tildeling af leveringerne sker ved lici­
de lande og organisationer, der kan modtage fødevare­            tation .
hjælp, og fastsætter de generelle kriterier for transport af
fødevarehjælpen ud over fob-stadiet ;                            Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
                                                                 generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­      dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere 210           hans bud anses for ikke at være skrevet.
tons overgangskost på basis af korn ;
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de                                  Artikel 2
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)
nr. 2200/87 af 8. juli 1987 om almindelige bestemmelser          Denne forordning træder i kraft dagen efter offendiggø­
for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal       relsen i De Europaiske Fallesskabers Tidende.
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                   medlemsstat.
                   Udfærdiget i Bruxelles, den 19. januar 1996.
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                       Medlem af Kommissionen
(■) EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
O EFT nr. L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.                             (") EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
 3 EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                          O EFT nr. L 81 af 28 . 3. 1991 , s. 108.
 ---pagebreak--- Nr. L 15/ 12         ( DA~1                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               20 . 1 . 96
                                                                      BILAG
                                                                 PARTI A og B
               1 . Aktion nr. (') : 474/95 (parti A); 475/95 (parti B).
               2. Program : 1995.
               3. Modtager (2) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, (tlf. (31-70) 33 05 757 ; telex 30960 NL
                   EURON ; fax 364 17 01 ).
               4. Modtagerens repræsentant (*) : udpeges af modtageren.
               5. Bestemmelsessted eller -land : Haiti.
               6. Produkt, der skal tilvejebringes : overgangskost på basis af korn.
               7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) O (8) : se EFT nr. C 34 af 6. 2. 1 993, s. 3 (II C 1
                   b)).
                   Energi : minimum 450 Kcal/100 g. Mindst 30 % af energien skal leveres i form af lipoider.
               8. Samlet mængde : 170 tons.
               9. Antal partier : 2 (parti A : 90 tons ; parti B : 80 tons).
             10. Emballering og mærkning (6) (9) : EFT nr. C 34 af 6. 2. 1993, s. 3 (II C 2 b) og II C 3).
                   Påskrifter på fransk.
             1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
             1 2. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
             13. Afskibningshavn : —
             14. Lossehavn angivet af modtageren : —
             15. Lossehavn : —
             1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
             17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen :
                   — parti A : 11 . - 31 . 3. 1996
                   — parti B : 8. - 28. 4. 1996.
             18. Sidste frist for leveringen : —
             19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
             20. Sidste frist for indgivelse af bud : 5. 2. 1996, kl. 12.00 (belgisk tid).
             21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                   a) sidste frist for indgivelse af bud : 19. 2. 1996, kl. 12.00 (belgisk tid)
                   b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen :
                        — parti A : 25. 3. - 14. 4. 1996
                        — parti B : 22. 4. - 12. 5. 1996
                   c) sidste frist for leveringen : —
             22. Licitationssikkerhedens størrelse : 20 ECU/ton.
             23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10% af det i ecu udtrykte bud.
             24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de l'aide alimentaire, å l'atten­
                   tion de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                   Bruxelles/Brussel (Bemærke ! Nye numre : telex 25670 AGREC B ; fax (32-2) 296 70 03 / 296 70 04).
             25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : Gældende restitu­
                   tion pr. 2. 2. 1996 (fastsat i henhold til artikel 4, stk. 2, første afsnit, i forordning (EØF) nr. 3035/80 (EFT
                   nr. L 323 af 29. 11 . 1980, s. 27).
 ---pagebreak--- 20 . 1 . 96         I DA 1                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 15/ 13
                                                                    PARTI C
              1 . Aktion nr. ('): 401 /95.
              2. Program : 1995.
              3. Modtager 0 : CICR, 19, avenue de la Paix, CH-1202 Geneve, (tlf. (41-22) 734 60 01 ; telex 22269 CH,
                  CICR).
              4. Modtagerens repræsentant : Délégation du CICR, rue Malke, Tishreen S.O., Abu Rummaneh, BP
                  3579, Damas/République Arabe Syrienne.
              5. Bestemmelsessted eller -land : (10) Syrien.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : overgangskost på basis af korn.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) f) (8) : se EFT nr. C 34 af 6. 2. 1 993, s. 3 (II C 1
                  b)).
                  Energi : minimum 450 Kcal/100 g. Mindst 30 % af energien skal leveres i form af lipoider.
              8. Samlet mængde : 40 tons.
              9. Antal partier : 1 .
            10. Emballering og mærkning (') EFT nr. C 34 af 6. 2. 1993, s. 3 (II C 2 b) og II C 3).
                  Påskrifter på engelsk.
            1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            1 2. Leveringsstadium : frit lossehavn, losset.
            1 3. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            1 5. Lossehavn : Lattakia.
            1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                  levering i afskibningshavnen : 4. - 17. 3. 1996.
            18. Sidste frist for leveringen : 7. 4. 1996.
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 5. 2. 1996, kl. 12.00 (belgisk tid).
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 19. 12. 1996, kl. 12.00 (belgisk tid)
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                      afskibningshavnen : 18. - 31 . 3. 1996
                  c) sidste frist for leveringen : 21 . 4. 1996.
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 20 ECU/ton.
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de l'aide alimentaire, å l'atten­
                  tion de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                  Bruxelles/Brussel. (Bemærk ! Nye numre : telex 25670 AGREC B ; fax (32-2) 296 70 03 / 296 70 04).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : Gældende restitu­
                  tion pr. 2. 2. 1996 (fastsat i henhold til artikel 4, stk. 2, første afsnit, i forordning (EØF) nr. 3035/80 (EFT
                  nr. L 323 af 29. 11 . 1980, s. 27).
 ---pagebreak--- Nr. L 15/ 14        IDA !                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           20 . 1 . 96
             Noter :
             (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
              (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke
                  forsendelsesdokumenter der er nødvendige.
              (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                  produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                  medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
                  cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
              (4) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8 . 1987, s. 56), senest ændret ved
                  forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen.
                  Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
                  Restitutionsbeløbet omregnes til national valuta ved hjælp af den landbrugsomregningskurs, der gælder
                  på datoen for toldbehandlingen ved udførslen. Artikel 13 til 17 i Kommissionens forordning (EØF) nr.
                  1068/93 (EFT nr. L 108 af 1 . 5. 1993, s. 106), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2853/95 (EFT nr. L
                  299 af 12. 12. 1995, s. 1 ), finder ikke anvendelse på dette beløb.
              (5) Leverandøren sender en kopi af fakturaen til : Willis Corroon Scheuer, PO Box 1315, NL- 1000 BH
                  Amsterdam .
              (6) Forsendelse i 20-fods containere i henhold til ordningen FCL/FCL. Leverandøren bærer omkostningerne
                  for containerne indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i afskibningshavnen. Modtageren bærer alle
                  efterfølgende losseomkostninger, inklusive omkostningerne ved fjernelse af containerne fra containerter­
                  minalen. Artikel 13, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 2200/87 anvendes ikke.
                  Tilslagsmodtageren skal forelægge speditøren en fuldstændig pakningsliste over hver container med
                  oplysning om antallet af småpakningerne for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendt­
                  gørelsen.
                  Tilslagsmodtageren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (sysko locktainer 180
                  seal), hvis nummer skal meddeles speditøren.
              Q Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til modtageren eller hans stedfortræder følgende doku­
                  ment :
                  — sanitært certifikat.
              (8) Uanset De Europæiske Fællesskabers Tidende nr. C 34 af 6. 2. 1993, side 3, litra b), fjerde stykke, affattes
                  påskriften således : »Produktet skal hovedsagelig være fremstillet af et eller flere malede kornprodukter.
                  Desuden skal produktet indeholde proteinrig næring som for eksempel mælk eller sojakoncentrat.«
              (9) Uanset De Europæiske Fællesskabers Tidende nr. C 34 af 6. 2. 1993, side 9, punkt II C 2 b), første stykke,
                  affattes påskriften således : Parti A og B : »Småbørnskosten emballeres i vandtætte poser, maksimalt 1 kg,
                  der er lukket ved svejsning i begge ender, har en tilstrækkelig længde og er forsynet med en klemme,
                  således at de kan lukkes igen efter åbning.«
                  Parti C : »Småbørnskosten emballeres i dåser med 5 kg.«
             (10) Kommissionens delegation, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 33.