CELEX: 22007A1217(01)
Language: sk
Date: 2007-12-17 00:00:00
Title: Dohoda vo forme výmeny listov o predbežnom vykonávaní zmien a doplnení protokolu, ktorým sa ustanovujú možnosti rybolovu a finančný príspevok podľa Dohody o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Madagaskarskou republikou o rybolove v madagaskarských rybolovných oblastiach na obdobie od 1. januára 2007 do 31. decembra 2012# Dohoda o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskym spoločenstvom a Madagaskarskou republikou

Dôležité právne oznámenie

|

22007A1217(01)

Dohoda vo forme výmeny listov o predbežnom vykonávaní zmien a doplnení protokolu, ktorým sa ustanovujú možnosti rybolovu a finančný príspevok podľa Dohody o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Madagaskarskou republikou o rybolove v madagaskarských rybolovných oblastiach na obdobie od 1. januára 2007 do 31. decembra 2012 -  Dohoda o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskym spoločenstvom a Madagaskarskou republikou  

Úradný vestník L 331 , 17/12/2007 S. 0005 - 0006

		20071115Dohodavo forme výmeny listov o predbežnom vykonávaní zmien a doplnení protokolu, ktorým sa ustanovujú možnosti rybolovu a finančný príspevok podľa Dohody o partnerstve v sektore rybolovu medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Madagaskarskou republikou o rybolove v madagaskarských rybolovných oblastiach na obdobie od 1. januára 2007 do 31. decembra 2012A. List vlády Madagaskarskej republikyVážený pán,teším sa, že vyjednávači Madagaskarskej republiky a Európskeho spoločenstva dosiahli konsenzus vo veci zmien a doplnení protokolu, ktorým sa stanovujú možnosti rybolovu a finančný príspevok, a príloh k nemu.Výsledok týchto rokovaní, ktoré sa konali v Antananarive od 15. do 16. marca 2007, umožnil prispôsobiť možnosti rybolovu podľa protokolu parafovaného 21. júna 2006. Po úprave a parafovaní protokolu oboma stranami 16. marca 2007 Vám navrhujem súčasne pokračovať v postupoch schválenia a ratifikácie znenia dohody, upraveného protokolu a prílohy a dodatkov k nemu v súlade s postupmi platnými v Madagaskarskej republike a v Európskom spoločenstve a potrebnými na nadobudnutie ich platnosti.S cieľom neprerušiť činnosti rybolovu plavidiel Spoločenstva v madagaskarských vodách a s odkazom na dohodu parafovanú 21. júna 2006 a protokol parafovaný 21. júna 2006 a upravený 16. marca 2007, ktorým sa na obdobie od 1. januára 2007 do 31. decembra 2012 stanovujú možnosti rybolovu a finančný príspevok, mám tú česť informovať Vás, že vláda Madagaskarskej republiky je pripravená dočasne uplatňovať túto dohodu a tento upravený protokol od 1. januára 2007, čakajúc na nadobudnutie ich platnosti v súlade s článkom 17 dohody a pod podmienkou, že tak je pripravené konať aj Európske spoločenstvo.V tomto prípade je zrejmé, že prvá splátka finančného príspevku stanovená v článku 2 protokolu bude vyplatená do 31. decembra 2007.Bol by som Vám zaviazaný, keby ste mohli potvrdiť súhlas Európskeho spoločenstva s týmto dočasným uplatnením.Prijmite, prosím, výraz mojej najhlbšej úcty.Za vládu Madagaskarskej republikyB. List Európskeho spoločenstvaVážený pán,mám tú česť potvrdiť dnešným dňom prijatie Vášho listu tohto znenia:"Vážený pán,teším sa, že vyjednávači Madagaskarskej republiky a Európskeho spoločenstva dosiahli konsenzus vo veci zmien a doplnení protokolu, ktorým sa stanovujú možnosti rybolovu a finančný príspevok, a príloh k nemu.Výsledok týchto rokovaní, ktoré sa konali v Antananarive od 15. do 16. marca 2007, umožnil prispôsobiť možnosti rybolovu podľa protokolu parafovaného 21. júna 2006. Po úprave a parafovaní protokolu oboma stranami 16. marca 2007 Vám navrhujem súčasne pokračovať v postupoch schválenia a ratifikácie znenia dohody, upraveného protokolu a prílohy a dodatkov k nemu v súlade s postupmi platnými v Madagaskarskej republike a v Európskom spoločenstve a potrebnými na nadobudnutie ich platnosti.S cieľom neprerušiť činnosti rybolovu plavidiel Spoločenstva v madagaskarských vodách a s odkazom na dohodu parafovanú 21. júna 2006 a protokol parafovaný 21. júna 2006 a upravený 16. marca 2007, ktorým sa na obdobie od 1. januára 2007 do 31. decembra 2012 stanovujú možnosti rybolovu a finančný príspevok, mám tú česť informovať Vás, že vláda Madagaskarskej republiky je pripravená dočasne uplatňovať túto dohodu a tento upravený protokol od 1. januára 2007, čakajúc na nadobudnutie ich platnosti v súlade s článkom 17 dohody a pod podmienkou, že tak je pripravené konať aj Európske spoločenstvo.V tomto prípade je zrejmé, že prvá splátka finančného príspevku stanovená v článku 2 protokolu bude vyplatená do 31. decembra 2007.Bol by som Vám zaviazaný, keby ste mohli potvrdiť súhlas Európskeho spoločenstva s týmto dočasným uplatnením."Mám tu česť potvrdiť Vám súhlas Európskeho spoločenstva s takýmto dočasným uplatňovaním.Prijmite, prosím, výraz mojej najhlbšej úcty.Za Radu Európskej únie--------------------------------------------------