CELEX: C1996/247/18
Language: nl
Date: 1996-08-24 00:00:00
Title: Verzoek van het Tribunale di Genova van 15 mei 1996 om een prejudiciële beslissing in de gedingen tussen 1. C. Bagnasco e.a. en Banca Popolare di Novara Soc. coop. a r.l. en 2. C. Bagnasco e.a. en Cassa di Risparmio di Genova e Imperia (Carige) SpA (Zaken C-215/96 en C-216/96)

24. 8 . 96          I NL I                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr . C 247/9
kernenergie geproduceerde elektriciteit wordt accijns gehe­                  76/464/EEG van de Raad van 4 mei 1976 betreffende de
ven in de vorm van 1,5 p/kWh basisbelasting en 0,9 p/kWh                     verontreiniging veroorzaakt door bepaalde gevaarlijke
aanvullende belasting. Op door middel van waterkracht                        stoffen die in het aquatisch milieu van de Gemeenschap
geproduceerde elektriciteit wordt enkel accijns geheven in                   worden geloosd ('), door niet de programma 's ter
de vorm van 0,4 p/kWh aanvullende belasting. Op elektri­                     vermindering van de verontreiniging van de wateren
citeit die volgens een ander procédé, bij voorbeeld door                     door de onder lijst II vallende stoffen op te stellen of aan
middel van steenkool, wordt verkregen, wordt accijns                         de Commissie mee te delen, zoals vereist in artikel 7 van
geheven op de grondslag van de hoeveelheid grondstoffen                      de richtlijn ;
die is gebruikt voor de produktie van elektriciteit . Op
volgens bepaalde procédés geproduceerde elektrische ener­              2 . het Koninkrijk Spanje te verwijzen in de kosten .
gie, bij voorbeeld in generatoren met een vermogen van                 Middelen en voornaamste argumenten
minder dan twee megavoltampère, wordt helemaal geen
accijns geheven . Op ingevoerde elektriciteit wordt onafhan­           De middelen en voornaamste argumenten zijn analoog aan
kelijk van het produktieprocédé accijns geheven in de vorm             die in zaak C-205/96 ( 2 ).
van 1,3 p/kWh basisbelasting en 0,9 p/kWh aanvullende
belasting. De elektriciteitsaccijns voor ingevoerde elektrici­         (') PB nr . L 129 van 18 . 5 . 1976 , blz . 23 .
teit wordt dus op een andere grondslag vastgesteld dan die             ( 2 ) Zie bladzijde 7 van dit Publikatieblad .
voor in het binnenland geproduceerde elektriciteit . De
heffing van accijnzen die zijn vastgesteld op de grondslag
van het produktieprocédé van de energie, wordt in de
travaux préparatoires van de wet gerechtvaardigd door                  Verzoek van het Tribunale di Genova van 15 mei 1996 om
redenen die verband houden met het milieu. Het bedrag van              een prejudiciële beslissing in de gedingen tussen 1 . C.
de over ingevoerde elektriciteit te heffen belasting wordt             Bagnasco e.a. en Banca Popolare di Novara Soc. coop. a r.l .
evenwel niet vastgesteld op de grondslag van het produk­               en 2 . C. Bagnasco e.a. en Cassa di Risparmio di Genova e
tieprocédé van de elektriciteit. De op ingevoerde elektriciteit                                Imperia ( Carige ) SpA
te heffen accijns is hoger dan de laagste accijns die op in het                          ( Zaken C-215/96 en C-216/96 )
binnenland geproduceerde elektriciteit wordt geheven,
maar lager dan de hoogste accijns op in het binnenland                                            ( 96/C 247/ 18 )
geproduceerde elektriciteit. De accijns op ingevoerde elek­
triciteit wordt geheven van de importeur, terwijl de accijns           Het Tribunale di Genova heeft bij beschikkingen van 15 mei
op in het binnenland geproduceerde elektriciteit wordt                  1996 , ingekomen ter griffie van het Hof van Justitie op
geheven van de producent van de elektriciteit .                        21 juni 1996 , in het geding tussen 1 . C. Bagnasco e.a . en
                                                                       Banca Popolare di Novara Soc . coop . a r.l . en 2 . C. Bagnasco
1 . Dient de op de hierboven beschreven wijze op inge­                 e.a . en Cassa di Risparmio di Genova e Imperia ( Carige )
     voerde elektriciteit te leggen elektriciteitsaccijns te wor­      SpA, het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen
     den beschouwd als een in de artikelen 9 en 12 van het             verzocht om een prejudiciële beslissing over de navolgende
     EG-Verdrag bedoelde heffing van gelijke werking als een           vragen :
     invoerrecht ?
                                                                        1 . Zijn de norme bancarie uniformi ( NBU ) („ uniforme
2 . Indien er geen sprake is van een heffing van gelijke                      bankvoorwaarden ") die de Associazione Bancaria Ita­
     werking als een invoerrecht, dient dan de op de                          liana ( ABI ) aan haar leden met betrekking tot krediet­
     hierboven beschreven wijze op ingevoerde elektriciteit te                openingen in rekening-courant oplegt en die door de
     leggen elektriciteitsaccijns te worden beschouwd als een                 banken die lid van de ABI zijn op uniforme en bindende
     in artikel 95 van het EG-Verdrag bedoelde discrimine­                    wijze worden opgelegd en toegepast, voor zover de
     rende belasting op de produkten van de overige Lid­                      kredietopening onderworpen is aan een regeling van de
     Staten ?                                                                 vaststelling van de rentevoet, die niet van tevoren is
                                                                              bepaald, noch kan worden bepaald door de klant, in
                                                                              overeenstemming met artikel 85 van het Verdrag, waar
                                                                              deze voorwaarden de handel tussen de Lid-Staten
Beroep, op 25 juni 1996 ingesteld door Commissie van de                       ongunstig kunnen beïnvloeden en ertoe strekken of ten
     Europese Gemeenschappen tegen Koninkrijk Spanje                          gevolge hebben dat de mededinging binnen de gemeen­
                        ( Zaak C-2 14/96 )                                    schappelijke markt wordt verhinderd , beperkt of ver­
                                                                              valst ?
                           ( 96/C 247/ 17 )
                                                                        2 . Indien de in vraag 1 bedoelde onverenigbaarheid wordt
 Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is                   vastgesteld, welke zijn dan de gevolgen daarvan voor de
op 25 juni 1996 beroep ingesteld tegen Koninkrijk Spanje                      desbetreffende clausules in overeenkomsten betreffende
door Commissie van de Europese Gemeenschappen, verte­                         kredietopeningen in rekening-courant, die op basis van
genwoordigd door R.B. Wainwright en F. Castillo de la                         deze voorwaarden zijn gesloten tussen de bij de ABI
Torre, domicilie gekozen hebbende te Luxemburg bij C.                         aangesloten banken en hun klanten, gesteld dat die
 Gómez de la Cruz, lid van haar juridische dienst, Centre                     banken, te zamen genomen, kunnen worden geacht op
Wagner, Kirchberg.                                                            de nationale markt een collectieve machtspositie in de
Verzoekster concludeert dat het den Hove behage :                             zin van artikel 86 van het Verdrag in te nemen en dat de
                                                                              toepassing van de betrokken normen ( betreffende de
 1 . te verklaren dat het Koninkrijk Spanje de verplichtingen                 bepaling van de rentevoet) misbruik van die machtspo­
      niet is nagekomen die op hem rusten krachtens Richtlijn                 sitie oplevert ?
 ---pagebreak--- Nr . C 247/ 10       NL                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        24 . 8 . 96
3 . Verdragen de door de ABI aan haar leden opgelegde                     de krachtens het EG-Verdrag op haar rustende verplich­
    normen betreffende het borgstellingscontract als waar­                tingen niet is nagekomen;
    borg voor de kredietopening, voor zover deze voorwaar­
    den door de aangesloten banken op uniforme en                   2 . de Italiaanse Republiek te verwijzen in de kosten .
    bindende wijze worden opgelegd en toegepast, zich, wat
    de in de motivering van de onderhavige beschikking
     bedoelde clausules, afzonderlijk en in hun geheel geno­        Middelen en voornaamste argumenten
    men, betreft, met artikel 85 van het Verdrag, waar zij de
    handel tussen de Lid-Staten ongunstig kunnen beïnvloe­          Ingevolge artikel 189 van het EG-Verdrag, volgens hetwelk
     den en ertoe strekken of ten gevolge hebben dat de             een richtlijn ten aanzien van het te bereiken resultaat
    mededinging binnen de gemeenschappelijke markt                  verbindend is voor de Lid-Staten waarvoor zij bestemd is,
    wordt verhinderd, beperkt of vervalst ?                         zijn de Lid-Staten verplicht de in de richtlijn vastgestelde
                                                                    termijnen voor de omzetting te eerbiedigen . Deze termijn is
4 . Indien de in vraag 3 bedoelde onverenigbaarheid wordt           verstreken op 5 november 1981 , zonder dat de Italiaanse
    vastgesteld, welke zijn dan de gevolgen daarvan voor de         Republiek de bepalingen heeft vastgesteld die nodig zijn om
     overeenkomstige clausules in de borgstellingscontracten        zich volledig te voegen naar de in de conclusies van de
    en voor de contracten zelf, die op basis van deze               Commissie genoemde richtlijn .
    voorwaarden zijn gesloten door de bij de ABI aangeslo­
    ten banken, gesteld dat die banken te zamen kunnen              (') PB nr. L 281 van 10 . 11 . 1979 , blz . 47.
    worden geacht op de nationale markt een collectieve
    machtspositie in de zin van artikel 86 van het Verdrag in
    te nemen, en dat de toepassing van de betrokken
    voorwaarden misbruik van die machtspositie ople­
    vert ?
                                                                    Verzoek van het Tribunale civile di Genova van 18 juni
                                                                    1996 om een prejudiciële beslissing in het geding tussen de
                                                                    vennootschap EDIS-Edilizia industriale siderurgica-Srl
                                                                       ( voorheen EDIS Spa) en het Ministerie van Financiën
Beroep, op 28 juni 1996 ingesteld door Commissie van de                                        ( Zaak C-231/96 )
   Europese Gemeenschappen tegen Italiaanse Republiek                                             ( 96/C 247/20 )
                      ( Zaak C-225/96 )
                         ( 96/C 247/19 )                            Het Tribunale civile di Genova heeft bij beschikking van
                                                                    18 juni 1996 , ingekomen ter griffie van het Hof van Justitie
Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is          op 8 juli 1996 , in het geding tussen de vennootschap
op 28 juni 1996 beroep ingesteld tegen Italiaanse Republiek         EDIS-Edilizia industriale siderurgica-Srl (voorheen EDIS
door Commissie van de Europese Gemeenschappen, verte­               Spa ) en het Ministerie van Financiën, het Hof van Justitie
genwoordigd door A. Aresu, lid van haar juridische dienst,          van de Europese Gemeenschappen verzocht om een preju­
als gemachtigde, domicilie gekozen hebbende te Luxemburg            diciële beslissing over de navolgende vragen :
bij C. Gómez de la Cruz, lid van haar juridische dienst,
Centre Wagner, Kirchberg.                                           1 . Moeten, ter aanvulling en verduidelijking van hetgeen
                                                                          reeds werd vastgesteld in het arrest van 20 april 1993
                                                                          ( gevoegde zaken C-71 /91 en C-178/91 , Ponente Carni
Verzoekster concludeert dat het den Hove behage :                         e.a . (')), de bepalingen van het Verdrag aldus worden
                                                                          verstaan, dat zij in de weg staan aan de invoering dan wel
1 . vast te stellen dat de Italiaanse Republiek,                          handhaving door een Lid-Staat van een nationale
                                                                          regeling als die door de Italiaanse wetgever is vastgesteld
    — door niet overeenkomstig artikel 4 van Richtlijn                    bij artikel 13 , lid 2, van presidentieel decreet nr. 641 /72 ,
        79/923/EEG van de Commissie ( ! ) wateren aan te                  indien uit de toepassing van die regeling voortvloeit dat
        wijzen als bescherming of verbetering behoevende                  de werking in de tijd van een arrest van het Hof wordt
        teneinde geschikt te zijn voor het leven en de groei              beperkt ?
        van schelpdieren, en/of deze aanwijzing niet over­
        eenkomstig artikel 13 van de richtlijn aan de               2 . Is artikel 5 van het EG-Verdrag, zoals uitgelegd door de
        Commissie mee te delen,                                           rechtspraak van het Hof, verenigbaar met een nationale
                                                                          wettelijke regeling ( artikel 13 , lid 2, van presidentieel
    — door niet overeenkomstig artikel 5 van deze richtlijn               decreet nr. 641 /72 ) die in de procedurevoorschriften
        programma 's op te stellen teneinde de verontreini­               voor het instellen van vorderingen in rechte ter verze­
        ging te verminderen,                                              kering van de teruggaaf van heffingen die zijn betaald in
                                                                          strijd met Richtlijn 69/335/EEG van de Raad ( 2 ), voor­
    — door niet krachtens artikel 3 van deze richtlijn                    ziet in een vervaltermijn van drie jaar vanaf de datum
        waarden vast te stellen voor de parameters, bedoeld               van de betaling, welke vervaltermijn evenwel niet is
        in de punten 8 en 9 van de bijlage bij de richtlijn, met          voorzien in de nationale regeling voor de vorderingen
        uitzondering van kwik en lood,                                    van particulieren wegens onverschuldigde betaling ?