CELEX: 32012R0645
Language: el
Date: 2012-07-16 00:00:00
Title: Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 645/2012 της Επιτροπής, της 16ης Ιουλίου 2012 , για παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1122/2009 και τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 65/2011 όσον αφορά τη μείωση των ποσών της ενίσχυσης λόγω εκπρόθεσμης υποβολής των ενιαίων αιτήσεων σχετικά με την ηπειρωτική Πορτογαλία και τη Μαδέρα για το 2012

17.7.2012   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 187/26
            
         ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΌΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 645/2012 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
   της 16ης Ιουλίου 2012
   για παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1122/2009 και τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 65/2011 όσον αφορά τη μείωση των ποσών της ενίσχυσης λόγω εκπρόθεσμης υποβολής των ενιαίων αιτήσεων σχετικά με την ηπειρωτική Πορτογαλία και τη Μαδέρα για το 2012
   Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
   Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
   Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου, της 20ής Σεπτεμβρίου 2005, για τη στήριξη της αγροτικής ανάπτυξης από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικής Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ) (1), και ιδίως το άρθρο 91,
   Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου, της 19ης Ιανουαρίου 2009, σχετικά με τη θέσπιση κοινών κανόνων για τα καθεστώτα άμεσης στήριξης για τους γεωργούς στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής και τη θέσπιση ορισμένων καθεστώτων στήριξης για τους γεωργούς, για την τροποποίηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1290/2005, (ΕΚ) αριθ. 247/2006, (ΕΚ) αριθ. 378/2007 και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003 (2), και ιδίως το άρθρο 142 στοιχείο γ),
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1122/2009 της Επιτροπής, της 30ής Νοεμβρίου 2009, σχετικά με τη θέσπιση λεπτομερών διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου όσον αφορά την πολλαπλή συμμόρφωση, τη διαφοροποίηση και το ολοκληρωμένο σύστημα διαχείρισης και ελέγχου, στο πλαίσιο των καθεστώτων άμεσης στήριξης για τους γεωργούς που προβλέπονται στον εν λόγω κανονισμό, καθώς και λεπτομερών διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1234/2007 του Συμβουλίου όσον αφορά την πολλαπλή συμμόρφωση στο πλαίσιο του καθεστώτος στήριξης που προβλέπεται για τον αμπελοοινικό τομέα (3) προβλέπει, στο άρθρο 23 παράγραφος 1, την εφαρμογή μειώσεων σε περίπτωση εκπρόθεσμης υποβολής της αίτησης ενίσχυσης καθώς και των εγγράφων, των συμβάσεων ή των δηλώσεων που αποτελούν συστατικό στοιχείο της επιλεξιμότητας για την ενίσχυση.
            
         
               (2)
            
            
               Σύμφωνα με τα άρθρο 8 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 65/2011 της Επιτροπής, της 27ης Ιανουαρίου 2011, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005 του Συμβουλίου όσον αφορά την εφαρμογή διαδικασιών ελέγχου καθώς και την πολλαπλή συμμόρφωση σε σχέση με μέτρα στήριξης της αγροτικής ανάπτυξης (4), τα άρθρα 22 και 23 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1122/2009 εφαρμόζονται τηρουμένων των αναλογιών στις αιτήσεις πληρωμής βάσει του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 65/2011 μέρος II τίτλος Ι.
            
         
               (3)
            
            
               Δυνάμει του άρθρου 19 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009, η Πορτογαλία έχει θέσει σε εφαρμογή σύστημα ενιαίας αίτησης ενίσχυσης που καλύπτει περισσότερα του ενός καθεστώτα στήριξης. Πιο συγκεκριμένα, η ενιαία αίτηση καλύπτει τις αιτήσεις για το καθεστώς ενιαίας ενίσχυσης βάσει του τίτλου III του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009, τις αιτήσεις πριμοδότησης για τις προβατίνες και τις αίγες σύμφωνα με το άρθρο 35 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1121/2009 της Επιτροπής, της 29ης Οκτωβρίου 2009, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 73/2009 του Συμβουλίου όσον αφορά τα καθεστώτα στήριξης για τους γεωργούς που προβλέπονται στους τίτλους IV και V (5), καθώς και ορισμένες αιτήσεις για ενισχύσεις που χορηγούνται βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1698/2005.
            
         
               (4)
            
            
               Σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1122/2009 και το άρθρο 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 65/2011, η Πορτογαλία έχει καθορίσει την 15η Μαΐου 2012 ως καταληκτική ημερομηνία για την υποβολή ενιαίων αιτήσεων για το 2012. Όσον αφορά τις ενιαίες αιτήσεις που περιλαμβάνουν αίτηση πριμοδότησης για προβατίνες και αίγες, η Πορτογαλία καθόρισε, σύμφωνα με το άρθρο 35 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1121/2009, την 30ή Απριλίου του έτους υποβολής αιτήσεων ως καταληκτική ημερομηνία για την υποβολή αιτήσεων πριμοδότησης για τις προβατίνες και τις αίγες για το 2012.
            
         
               (5)
            
            
               Σύμφωνα με το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1122/2009, τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν την αξιόπιστη αναγνώριση των αγροτεμαχίων και απαιτούν να συνοδεύεται η ενιαία αίτηση από έγγραφα αναγνώρισης των αγροτεμαχίων με στόχο τη διευκόλυνση της εφαρμογής του συστήματος ελέγχου.
            
         
               (6)
            
            
               Σε απάντηση στις ελλείψεις που σχετίζονται με την αναγνώριση των αγροτεμαχίων, οι οποίες έχουν κατ’ επανάληψη διαπιστωθεί στο παρελθόν, η Πορτογαλία έθεσε σε εφαρμογή «σχέδιο δράσης» σε συνεργασία με την Επιτροπή. Το σχέδιο αυτό περιλαμβάνει, ιδίως, την επικαιροποίηση του συστήματος αναγνώρισης αγροτεμαχίων (ΣΑΑ) στην Πορτογαλία.
            
         
               (7)
            
            
               Η Πορτογαλία αντιμετώπισε ιδιαίτερα προβλήματα στη διαχείριση των ενιαίων ενισχύσεων για το 2012 όσον αφορά την ηπειρωτική Πορτογαλία και τη Μαδέρα. Στο δεύτερο στάδιο του «σχεδίου δράσης», η Πορτογαλία θα πρέπει να έχει επανεξετάσει περίπου 1 600 000 αγροτεμάχια. Η εργασία αυτή είναι πολύπλοκη και οι έλεγχοι ποιότητας οδήγησαν σε νέα ανάλυση ορισμένων αγροτεμαχίων, γεγονός που οδηγεί σε καθυστερήσεις. Επιπλέον, εφόσον το μέρος της εργασίας που πραγματοποιήθηκε από εξωτερικούς αναδόχους καθυστέρησε, το ΣΑΑ δεν μπόρεσε να επικαιροποιηθεί σύμφωνα με το προβλεπόμενο χρονοδιάγραμμα. Ως εκ τούτου, τα επικαιροποιημένα στοιχεία για τα αγροτεμάχια παρασχέθηκαν στους γεωργούς με καθυστέρηση.
            
         
               (8)
            
            
               Δεδομένης της υφιστάμενης τεχνικής ικανότητας στην Πορτογαλία, η οποία είχε ήδη ενισχυθεί με την προοπτική της εφαρμογής του «σχεδίου δράσης», η κατάσταση αυτή έχει επηρεάσει την ικανότητα των αιτούντων όσον αφορά την υποβολή των αιτήσεων ενιαίας ενίσχυσης για την ηπειρωτική Πορτογαλία και τη Μαδέρα εντός των προθεσμιών που προβλέπονται στο άρθρο 11 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1122/2009 και στο άρθρο 35 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1121/2009.
            
         
               (9)
            
            
               Οι δυσκολίες αυτές ενισχύονται από το γεγονός ότι η διαδικασία υποβολής αίτησης στην Πορτογαλία είναι ιδιαίτερα χρονοβόρα λόγω των διορθώσεων των ορίων των αγροτεμαχίων αναφοράς, τα οποία πρέπει να ελέγχουν προσεκτικά οι γεωργοί μετά την επικαιροποίηση του ΣΑΑ. Η τήρηση των προθεσμιών της 15ης Μαΐου 2012 και της 30ής Απριλίου 2012, αντίστοιχα, δεν είναι επομένως δυνατή, δεδομένου του γενικού πλαισίου του «σχεδίου δράσης» και των δεσμεύσεων που ανέλαβε η Πορτογαλία για τη βελτίωση του ολοκληρωμένου συστήματος διαχείρισης και ελέγχου.
            
         
               (10)
            
            
               Επιπλέον, η εφαρμογή συμπληρωματικών μέτρων λόγω της ασυνήθιστης ξηρασίας οδήγησε σε εντατικότερη χρήση του πληροφοριακού συστήματος. Δεδομένου ότι η διαχείριση των εν λόγω μέτρων πραγματοποιείται από τα ίδια πληροφοριακά συστήματα όπως και το «σχέδιο δράσης», η ικανότητα διαχείρισης του «σχεδίου δράσης» μειώθηκε περαιτέρω.
            
         
               (11)
            
            
               Λόγω των ανωτέρω δυσκολιών, η διαδικασία υποβολής αιτήσεων το 2012 μπόρεσε να αρχίσει σε μεταγενέστερη ημερομηνία απ’ ό,τι το 2011 και τα προηγούμενα έτη. Για τους ίδιους λόγους, οι αιτήσεις υποβλήθηκαν με βραδύτερο ρυθμό απ’ ό,τι το 2011. Από τα στοιχεία που υπέβαλαν οι πορτογαλικές αρχές στην Επιτροπή σχετικά με την ικανότητα του πληροφοριακού συστήματος προκύπτει ότι είναι αναγκαία παρέκκλιση 25 ημερών για να μπορέσουν όλοι οι σχετικοί γεωργοί και δικαιούχοι να υποβάλουν τις αιτήσεις τους.
            
         
               (12)
            
            
               Ως εκ τούτου, κρίνεται σκόπιμο να μην εφαρμοστούν οι μειώσεις που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1122/2009 λόγω εκπρόθεσμης υποβολής των ενιαίων αιτήσεων όσον αφορά τους γεωργούς που υπέβαλαν τις ενιαίες αιτήσεις τους για την ηπειρωτική Πορτογαλία και τη Μαδέρα το αργότερο 25 ημερολογιακές ημέρες μετά τις 15 Μαΐου 2012 ή, στην περίπτωση της πριμοδότησης για τις προβατίνες και τις αίγες, το αργότερο 25 ημερολογιακές ημέρες μετά τις 30 Απριλίου 2012.
            
         
               (13)
            
            
               Ομοίως, κατά παρέκκλιση του άρθρου 8 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 65/2011 και όσον αφορά τις αιτήσεις πληρωμής για την ηπειρωτική Πορτογαλία και τη Μαδέρα βάσει του μέρους ΙΙ τίτλος Ι του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 65/2011, είναι σκόπιμο να μην εφαρμοστούν μειώσεις λόγω εκπρόθεσμης υποβολής των ενιαίων αιτήσεων που υποβλήθηκαν το αργότερο 25 ημερολογιακές ημέρες μετά τις 15 Μαΐου 2012.
            
         
               (14)
            
            
               Σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1182/71 του Συμβουλίου, της 3ης Ιουνίου 1971, περί καθορισμού των κανόνων που εφαρμόζονται στις προθεσμίες, ημερομηνίες και διορίες (6), αν η τελευταία ημέρα προθεσμίας που δεν προσδιορίζεται κατά ώρες είναι αργία, Κυριακή ή Σάββατο, η προθεσμία λήγει με την παρέλευση της τελευταίας ώρας της επομένης εργάσιμης ημέρας. Δεδομένου ότι η 11η Ιουνίου είναι η πρώτη εργάσιμη ημέρα μετά την 9η Ιουνίου 2012, κρίνεται σκόπιμο να μην εφαρμοστούν μειώσεις λόγω εκπρόθεσμης υποβολής των ενιαίων αιτήσεων όσον αφορά τους γεωργούς που υπέβαλαν τις ενιαίες αιτήσεις τους για την ηπειρωτική Πορτογαλία και τη Μαδέρα το αργότερο στις 11 Ιουνίου 2012 ή, στην περίπτωση της πριμοδότησης για τις προβατίνες και τις αίγες, το αργότερο στις 25 Μαΐου 2012.
            
         
               (15)
            
            
               Εφόσον οι προτεινόμενες παρεκκλίσεις θα πρέπει να καλύπτουν τις ενιαίες αιτήσεις οι οποίες υποβλήθηκαν για το έτος ενίσχυσης 2012, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμοστεί αναδρομικά.
            
         
               (16)
            
            
               Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής αγροτικής ανάπτυξης και της επιτροπής διαχείρισης άμεσων ενισχύσεων,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
   Άρθρο 1
   1.   Κατά παρέκκλιση του άρθρου 23 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1122/2009, όσον αφορά το έτος υποβολής αιτήσεων 2012, δεν εφαρμόζονται μειώσεις λόγω της εκπρόθεσμης υποβολής των ενιαίων αιτήσεων όσον αφορά τους γεωργούς που υπέβαλαν τις ενιαίες αιτήσεις τους για την Ηπειρωτική Πορτογαλία και τη Μαδέρα το αργότερο έως τις 11 Ιουνίου 2012.
   2.   Κατά παρέκκλιση του άρθρου 23 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1122/2009, στις περιπτώσεις στις οποίες οι ενιαίες αιτήσεις για το 2012 περιλαμβάνουν αίτηση πριμοδότησης για προβατίνες και αίγες, δεν εφαρμόζονται μειώσεις λόγω εκπρόθεσμης υποβολής των ενιαίων αιτήσεων όσον αφορά την πριμοδότηση αυτή για τους γεωργούς που υπέβαλαν τις ενιαίες αιτήσεις τους για την Ηπειρωτική Πορτογαλία και τη Μαδέρα το αργότερο έως τις 25 Μαΐου 2012.
   Άρθρο 2
   Κατά παρέκκλιση του άρθρου 8 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 65/2011, όσον αφορά το έτος υποβολής αιτήσεων 2012, δεν εφαρμόζονται οι μειώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 23 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1122/2009 όσον αφορά τις αιτήσεις πληρωμής για την Ηπειρωτική Πορτογαλία και τη Μαδέρα βάσει του μέρους ΙΙ τίτλος Ι του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 65/2011 λόγω εκπρόθεσμης υποβολής των ενιαίων αιτήσεων, αν οι αιτήσεις αυτές υποβλήθηκαν το αργότερο έως τις 11 Ιουνίου 2012.
   Άρθρο 3
   Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2012.
   
      Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
      Βρυξέλλες, 16 Ιουλίου 2012.
      
         
            Για την Επιτροπή
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 277 της 21.10.2005, σ. 1.
   
      (2)  ΕΕ L 30 της 31.1.2009, σ. 16.
   
      (3)  ΕΕ L 316 της 2.12.2009, σ. 65.
   
      (4)  ΕΕ L 25 της 28.1.2011, σ. 8.
   
      (5)  ΕΕ L 316 της 2.12.2009, σ. 27.
   
      (6)  ΕΕ L 124 της 8.6.1971, σ. 1-2.