CELEX: 31996R1417
Language: sv
Date: 1996-07-22 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1417/96 av den 22 juli 1996 om leverans av vitsocker som livsmedelsbistånd

Nr L 182/6          ( SVI                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                             23 . 7. 96

                                  KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1417/96
                                                     av den 22 juli 1996
                                       om leverans av vitsocker som livsmedelsbistånd

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                          levereras som livsmedelsbistånd fran gemenskapen (4),
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                          ändrad genom förordning (EEG) nr 790/91 (*). Det är
                                                                  nödvändigt att ange tidsfrister och leveransvillkor samt
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro­               det förfarande som skall följas för att bestämma de därav
peiska gemenskapen,                                               följande kostnaderna.
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3972/86 av
den 22 december 1986 om politiken för livsmedelsbistånd
och om administreringen av det ('), senast ändrad genom           HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
förordning (EG) nr 1292/96 (2), särskilt artikel 6.1 c i
denna, och                                                                                    Artikel 1

med beaktande av följande:                                        Vitsocker skall framskaffas inom gemenskapen som livs­
I rådets förordning (EEG) nr 1420/87 av den 21 maj 1987           medelsbistånd för leverans till de mottagare som är
om tillämpningsföreskrifter till förordning (EEG)                 förtecknade i bilagan, i enlighet med förordning (EEG)
nr 3972/86 om politiken för livsmedelsbistånd och om              nr 2200/87 och enligt de villkor som anges i bilagan .
administreringen av det (3) fastställs förteckningen över         Leveranskontrakt skall tilldelas genom ett anbudsförfa­
                                                                  rande .
länder och organisationer som är berättigade att ta emot
livsmedelsbistånd och anges de allmänna kriterierna för           Den anbudsgivare som tilldelas kontraktet skall antas ha
transport av livsmedelsbiståndet efter fob-stadiet.               kännedom om och ha accepterat alla tillämpliga allmänna
                                                                  och särskilda villkor. Alla andra villkor eller förbehåll i
Som en följd av flera beslut om tilldelning av livsmedels­        hans anbud skall anses som oskrivna .
bistånd har kommissionen tilldelat vissa mottagare 216
ton socker.
                                                                                             Artikel 2
Dessa leveranser bör ske i enlighet med bestämmelserna i
kommissionens förordning (EEG) nr 2200/87 av den 8                Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den
juli 1987 om fastställande av allmänna bestämmelser för           har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella
framskaffande inom gemenskapen av varor som skall                 tidning.

                 Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                 Utfärdad i Bryssel den 22 juli 1996.

                                                                        På kommissionens vägnar
                                                                               Franz FISCHLER

                                                                        Ledamot av kommissionen

(') EGT nr L 370, 30.12.1986, s. 1 .
(2) EGT nr L 166, 5.7.1996, s. 1 .                                (4) EGT nr L 204, 25.7.1987, s. 1 .
b) EGT nr L 136, 26.5.1987, s. 1 .                                f5) EGT nr L 81 , 28.3.1991 , s. 108 .
 ---pagebreak--- 23. 7. 96         I SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   Nr L 182/7

                                                            BILAGA

                                                            PARTI A

              1 . Aktion nr ('): 999/95
             2.. Program : 1995
             3. Mottagare (2): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel.: (31 70) 33 05 757; telefax:
                36 41 701 ; telex: 30960 EURON NL1

             4. Mottagarens representant         uppges av mottagaren
             5. Bestämmelseort eller -land: Haiti

             6. Produkt som skall framskaffas: Vitsocker

             7. Varornas egenskaper och kvalitet (3) Q (8): Se EGT nr C 114, 29.4.1991 , s. 1 [V.A.1 ]
             8. Total kvantitet (ton): 216
             9. Antal partier: 1
            10. Förpackning och märkning (6) (9) (10): Se EGT nr C 114, 29.4.1991 , s. 1 [VA2 och VA3]
                Märkning på följande språk: franska
            11 . Framskaffningsmetod: Socker som producerats inom gemenskapen i enlighet med artikel 24.1 a sjätte
                stycket i rådets förordning (EEG) nr 1785/81 enligt följande:
                A- eller B-socker (punkterna a och b).
            12. Leveransstadium: Fritt utskeppningshamnen
            13. Utskeppningshamn: —
            14. Lossningshamn angiven av mottagaren: —
            15. Lossningshamn: —
            16. Lagrets adress och eventuell lossningshamn: —
            17. Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen: 2 — 22.9.1996
            18. Sista dag för leverans: —
            19. Förfarande för bestämmande av leveranskostnaderna: Anbudsinfordran

            20. Sista dag för inlämnande av anbud: 5.8.1996 [kl. 12.00 (belgisk tid)]
            21 . Vid en eventuell andra anbudsinfordran :

                a) Sista dag för inlämnande av anbud: 19.8.1996 [kl. 12.00 (belgisk tid)]
                b) Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen: 16.9 — 6.10.1996
                c) Sista dag för leverans: —
            22. Anbudssäkerhetens storlek: 15 ecu/ton

            23. Leveranssäkerhetens storlek: 10 % av anbudsbeloppet i ecu
            24. Adress för inlämnande av anbud och anbudssäkerheter ('):
                Bureau de 1 aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard
               Båtiment Loi 130 , kontor 7/46
               Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 BRYSSEL
               telex : 25670 AGREC B; fax: + 32 2 296 70 03/296 70 04

            25. Exportbidrag som betalas ut på begäran av den anbudsgivare som tilldelats kontrakt (4): Perio­
                diskt bidrag som är tillämpligt på vitsocker den 11.7.1996 fastställt genom kommissionens förordning
               (EG) nr 1337/96 (EGT nr L 172, 11.7.1996, s. 1 ).
 ---pagebreak--- Nr L 182/8         SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                          23 . 7. 96

             Fotnoter

              (') Aktionens nummer skall anges i all korrespondens.
             (2) Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall så snart som möjligt vända sig till mottagaren för att fast­
                ställa vilka fraktdokument som krävs.

             (3) Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall till mottagaren överlämna ett intyg från ett officiellt organ
                 som visar att de tillämpliga normerna för radioaktiv strålning i den berörda medlemsstaten inte har över­
                 skridits för den produkt som skall levereras. Radioaktivitetsintyget skall innehålla uppgift om halterna ce­
                 sium-134 och - 137 samt halten jod-131 .
             (4) Kommissionens förordning (EEG) nr 2330/87 (EGT nr L 210, 1.8.1987, s. 56), senast ändrad genom för­
                 ordning (EEG) nr 2226/89 (EGT nr L 214, 25.7.1989, s. 10) är tillämplig vad avser exportbidrag. Den dag
                 som avses i artikel 2 i ovan nämnda förordning är den som avses i punkt 25 i denna bilaga.
                Exportbidragsbeloppet skall räknas om till nationell valuta med användning av den jordbruksomräk­
                ningskurs som är tillämplig den dag då exportformaliteterna slutförs. Bestämmelserna i artiklarna 13 — 17
                i kommissionens förordning (EEG) nr 1068/93 (EGT nr L 108, 1.5.1993, s. 106), senast ändrad genom
                förordning (EG) nr 2853/95 (EGT nr L 299, 12.12.1995, s. 1 ), skall inte tillämpas på detta belopp.
             (*) Leverantören skall skicka en kopia av fakturan till: Willis Corroon Scheuer, Postbus 1315, NL-1000 BH
                Amsterdam .

             (') Med hänsyn till eventuell omlastning i andra säckar skall den anbudsgivare som tilldelats kontrakt
                leverera 2 % tomma extrasäckar av samma kvalitet som de säckar som innehåller varorna, med ett stort
                "R" tillagt efter påskriften.
             f) Bestämmelsen i artikel 18.2 a andra strecksatsen i förordning (EEG) nr 2103/77 (EGT nr L 246,
                27.9.1977, s. 12) är avgörande för fastställande av sockerkategori.
             (8) Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall till mottagaren eller dennes representant överlämna följan­
                de dokument vid leveransen :

                — Hälsointyg.
             (9) Trots punkt V.A.3 c i EGT nr C 114 skall påskriften lyda: "Europeiska gemenskapen".
             (10) Frakten skall ske i 20-fotscontainrar enligt FCL/FCL-villkoren.
                Leverantören skall bära kostnaden för containrarna fram till att containrarna staplas i containerterminalen
                i utskeppningshamnen. Mottagaren skall bära alla ytterligare lastningskostnader, inklusive kostnaden för
                att flytta containrarna från containerterminalen. Bestämmelserna i artikel 13.2 andra stycket i förordning
                (EEG) nr 2200/87 skall inte tilllämpas.
                Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall till speditören lämna en fullständig packlista för varje
                container, med uppgift om det antal som omfattas av varje speditionsnummer enligt vad som anges i
                anbudsinfordran.
                Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall försegla varje container med en numrerad försegling
                ("sysko locktainer 180 seal") och speditören skall informeras om dessa nummer.