CELEX: 31981R3665
Language: el
Date: 1981-12-21 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 3665/81 τής Επιτροπής τής 21ης Δεκεμβρίου 1981 περί προκηρύξεως δημοπρασίας γιά τή συγκέντρωση τού αραβοσίτου πού προορίζεται ως βοήθεια γιά τήν Άνω Βόλτα

Αριθ. L 366/ 12                           Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             22 . 12 . 81
                                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 3665/81 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       τής 21ης Δεκεμβρίου 1981
                περί προκηρύξεως δημοπρασίας γιά τή συγκέντρωση τοΰ άραβοσίτου πού προορίζεται ώς
                                                      βοήθεια γιά τόν "Ανω Βόλτα
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                  νομισματικής καταστάσεως τών έν λόγω Κρατών μελών
                                                                       καί προκειμένου νά έξασφαλιστει ή καλύτερη δυνατή
"Εχοντας ύπόψη :                                                       σύγκριση μεταξύ τών διαφόρων προσφορών, πρέπει νά
                                                                       ληφθεί ύπόψη ή έπίπτωση σέ κάθε προσφορά τής κατα­
τή συνθήκη περί ιδρύσεως της Εύρωπαϊκής Οικονομικής                    στάσεως τοϋ νομίσματος τοϋ Κράτους μέλους στό όποιο
Κοινότητος,                                                            θά τηρηθοϋν οί τελωνειακές διατυπώσεις έξαγωγής·
τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 2727/75 τοϋ Συμβουλίου τής                  ότι ή κατακύρωση πρέπει νά γίνει ύπέρ τοϋ προσφέρο­
29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί κοινής όργανώσες άγοράς                      ντος πού ύπέβαλε τήν καλύτερη προσφορά ·
στόν τομέα τών σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­
ταία άπό τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 1949/81 (2), καί                   ότι είναι άναγκαιο νά καθορισθεί έπακριβώς, γιά τίς
ίδίως τό άρθρο 28,                                                     περιπτώσεις άνωτέρας βίας πού έχουν παρακωλύσει τήν
                                                                       έμπρόθεσμη πραγματοποίηση τών έν λόγω έργασιών,
τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 2750/75 τοϋ Συμβουλίου τής                  ποιόν βαρύνουν τά ένδεχόμενα έξοδα πού προκύπτουν
29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού τών κριτηρίων                     άπό τήν έν λόγω κατάσταση ■
συγκεντρώσεως τών δημητριακών πού προορίζονται γιά
έπισιτιστική βοήθεια (3), καί ίδίως τό άρθρο 6,                        ότι πρέπει νά προβλεφθεί ή παροχή άσφαλείας, ή όποια
                                                                       έξασφαλίζει τήν τήρηση τών ύποχρεώσεων πού άπορρέ­
τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 129 τοϋ Συμβουλίου τής 23ης                 ουν άπό τή συμμετοχή στή δημοπρασία μέ σκοπό τήν
'Οκτωβρίου 1962 περί τής άξίας τής λογιστικής μονάδας                  προμήθεια στόν "Ανω Βόλτα ■
καί τών τιμών συναλλάγματος πού πρέπει νά έφαρμο­                      ότι πρέπει νά έξουσιοδοτηθεϊ ό γαλλικός οργανισμός
σθοϋν στό πλαίσιο τής κοινής γεωργικής πολιτικής (4),'                 παρεμβάσεως γιά τή διεξαγωγή τής δημοπρασίας αύτής ·
όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό
( ΕΟΚ) άριθ. 2543/73 (5), καί ίδίως τό άρθρο 3 ,                       ότι ένδείκνυται γιά τήν 'Επιτροπή νά ένημερώνεται
                                                                       ταχέως περί τών προσφορών πού ύποβάλλονται γιά τή
τή γνώμη τής Νομισματικής Επιτροπής,                                   δημοπρασία, καθώς καί περί αύτών πού έλήφθησαν
                                                                       ύπόψη άπό τόν όργανισμό παρεμβάσεως­
 Εκτιμώντας :
                                                                       ότι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
ότι, τήν 19η Μαΐου 1981 , τό Συμβούλιο τών Ευρωπαϊκών                  σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής 'Επιτροπής Διαχει­
 Κοινοτήτων έξέφρασε τήν πρόθεσή του νά χορηγήσει,                     ρίσεως Σιτηρών,
 στό πλαίσιο μιας κοινοτικής δραστηριότητος, 8 000
 τόνους άραβοσίτου στόν "Ανω Βόλτα, βάσει τοϋ
 προγράμματος του περί έπισιτιστικής βοήθειας γιά τό                   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 1981 ·
 ότι, δυνάμει τοϋ άρθρου 3 παράγραφος 3 τοϋ κανονι­                                            Άρθρο 1
 σμού ( ΕΟΚ) άριθ. 2750/75 τοϋ Συμβουλίου, τά προϊόντα
 δύνανται νά άγοραστοϋν στό σύνολο τής κοινοτικής                       1 . Διεξάγεται δημοπρασία γιά τήν προμήθεια 8 000
 άγοράς ■                                                              τόνων άραβοσίτου στόν "Ανω Βόλτα στό πλαίσιο τής
                                                                       κοινοτικής δραστηριότητος γιά έπισιτιστική βοήθεια.
 ότι πρέπει ή προβλεπόμενη δημοπρασία νά άφορα τήν
                                                                       2. Ή δημοπρασία θά διεξαχθεί στή Γαλλία καί θά
 προμήθεια τοϋ προϊόντος τό όποιο εχει παραδοθεί στό
                                                                       άφορα τρεις παρτίδες προϊόντος :
 Άμπιτζάν, δηλαδή τή στιγμή πού τό έμπόρευμα έναποτί­
 θεται πράγματι στήν άποβάθρα ή σέ φορτηγίδα, έφ'                           παρτίδα άριθ. 1 1 000 τονοι,
 όσον χρησιμοποιείται τό έν λόγω μέσο ■                                     παρτίδα άριθ. 2 1 000 τόνοι,
                                                                            παρτίδα άριθ. 3 6 000 τόνοι.
 ότι οί προσφορές πρέπει νά προέρχονται άπό πρόσωπα
 πού εΐναι έγκατεστημένα στά διάφορα Κράτη μέλη τής                    Το προϊόν θά συγκεντρωθεί στήν άγορα τής Κοινότητος.
 Κοινότητος καί νά άφοροΰν τά προϊόντα πού πρέπει νά                   Ή φόρτωση θά πραγματοποιηθεί σέ ένα λιμένα τής
 συγκεντρωθούν στά έν λόγω Κράτη μέλη · ότι, λόγω τής                   Κοινότητος.
                                                                        3.   Ή δημοπρασία πού άναφέρεται στήν παράγραφο 1
 C)   ΕΕ άριδ L  281 της 1 . 11 . 1975 . σ. 1 .                         άφορα τήν προμήθεια τοΰ προϊόντος τό όποιο εχει παρα­
 (2)  ΕΕ άριδ L  198 τής 20. 7 . 1981 . σ. 2 .                          δοθεί στό Άμπιτζάν, δηλαδή τήν στιγμή πού τό προϊόν
 (3 ) ΕΕ άριθ L  281 της 1 . 11 . 1975 , σ. 89.
 (4 ) ΕΕ άριΟ L  106 της 30. 10. 1962 , σ. 2553 /62 .                   έναποτίθεται πράγματι στήν άποβάθρα ή σέ φορτηγίδα,
 (5)  ΕΕ άριθ L  263 της 19. 9. 1973 , σ. 1 .                           έφ' όσον χρησιμοποιείται τό τελευταίο αύτό μέσο.
 ---pagebreak--- 22. 12. 81                         'Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                       Αριθ. L 366/ 13
4. Τό προϊόν πού αναφέρεται στην παράγραφο 1                       και βρίσκεται δημοσιευμένη στην 'Επίσημη Εφημε­
πρέπει νά παραδοθεί άπό τόν ύπερθεματιστή σέ καινού­               ρίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων; έκδοση C.
ριους σάκους γιούτας, καθαρού βάρους 50 χιλιο­
γράμμων.                                                                              Αρθρο 4
'Ελάχιστο βάρος τών σάκων : 600 γραμμάρια. Οί σάκοι          Υπερθεματιστής είναι έκεΐνος πού ύποβάλλει τήν πλέον
πρέπει νά φέρουν τήν άκόλουθη έπιγραφή :                     συμφέρουσα προσφορά, λαμβανομένης ύπόψη τής
«Maïs / Don de la Communauté économique européenne à         προσαρμογής πού άναφέρεται στό άρθρο 3 παράγρα­
la Haute — Volta».                                           φος 3 .
Γιά ενδεχόμενη άνασυσκευασία σέ σάκους, ό ύπερθεμα­          Έν τούτοις, άν οί προσφορές γιά τή δημοπρασία δέν
τιστής παραδίδει 2 % κενούς σάκους, οί όποιοι πρέπει νά      άντιστοιχοϋν στίς τιμές καί στά έξοδα πού ισχύουν ύπό
είναι καινούριοι καί τής ίδιας ποιότητος μέ έκείνους πού     κανονικές συνθήκες στήν άγορά, ό όργανισμός παρεμβά­
περιέχουν τό έμπόρευμα, άλλά τήν άνωτέρω έπιγραφή            σεως δύναται νά άκυρώσει τή δημοπρασία.
πρέπει νά άκολουθεΐ ένα «R» κεφαλαίο.
                                                                                      Αρθρο 5
                          Αρθρο 2                             1 . O προσφερων παρεχει άσφάλεια 6 ECU άνά τόνο
 1.     H δημοπρασία πού άναφερεται στο άρθρο 1 θά           προϊόντος.
 πραγματοποιηθεί στίς 6 'Ιανουαρίου 1982.
                                                             Ή άσφάλεια άποδεσμεύεται :
 2. Ώς ήμερομηνία έκπνοής τής προθεσμίας γιά τήν             — γιά όλους τούς προσφεροντες, ή προσφορά τών
 ύποβολή τών προσφορών καθορίζεται ή 6η 'Ιανουαρίου                όποιων δέν έλήφθη ύπόψη ή δέν έγινε άποδεκτή,
 1982, ώρα 12.00.
                                                             — γιά τόν ύπερθεματιστή, μετά άπό τήν πραγματο­
 3 . Ή προκήρυξη τής δημοπρασίας δημοσιεύεται στήν                 ποίηση τών σχετικών έργασιών έντός τής προβλεπό­
 Επίσημη Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων,                      μενης προθεσμίας καί μετά άπό τήν προσκόμιση τού
 έννέα ήμέρες πρίν άπό τήν ήμερομηνία έκπνοής τής                  άντιτύπου άριθ. 1 τοϋ πιστοποιητικού έξαγωγής, τό
 προθεσμίας γιά τήν ύποβολή τών προσφορών.                         όποιο πρέπει νά έχει δεόντως συμπληρωθεί καί
                                                                   θεωρηθεί άπό τίς άρμόδιες άρχές τοϋ Κράτους μέλους
                          Αρθρο 3                                  πού άναφέρεται στήν προσφορά, κατ' έφαρμογή τοϋ
                                                                   άρθρου 3 παράγραφος 2,
 1 . Οί προσφορές πρεπει νά γίνονται στο νόμισμα τοϋ
 Κράτους μέλους στό όποιο διεξάγεται ή δημοπρασία.           — γιά τόν ύπερθεματιστή, όσον άφορα τίς ποσότητες
                                                                   πού δέν έχουν πραγματοποιηθεί σέ περίπτωση άνωτέ­
 2. Στίς προσφορές αύτές πρέπει κυρίως νά άναφέρεται               ρας βίας.
 τό Κράτος μέλος στό όποιο ό προσφέρων προτίθεται νά
 τηρήσει τίς τελωνειακές διατυπώσεις έξαγωγής τών             2. Ή άσφάλεια πού άναφέρεται στήν παράγραφο 1
 σχετικών προϊόντων, έφ' όσον κηρυχθεί ύπερθεματιστής.        δύναται νά παρασχεθεί σέ χρήμα ή ύπό μορφή έγγυή­
                                                              σεως πού παρέχεται άπό πιστωτικό ϊδρυμα τό όποιο
 3 . Γιά τή σύγκριση τών προσφορών, κάθε προσφορά             άνταποκρίνεται στά κριτήρια πού καθορίζονται άπό τό
 διορθώνεται κατά τό νομισματικό έξισωτικό ποσό πού            Κράτος μέλος.
 έφαρμόζεται, τήν ήμερομηνία έκπνοής τής προθεσμίας
 γιά τήν ύποβολή τών προσφορών, στήν έξαγωγή άπό τό                                    Αρθρο 6
 Κράτος μέλος πού άναφέρεται στήν προσφορά κατ'
 έφαρμογή τής παραγράφου 2. Ή διόρθωση πραγματοποι­            1.     O άραβοσιτος πού άναφέρεται στό άρθρο 1 πρέπει
 είται διά τής :                                              νά είναι ύγιοϋς, άνόθευτης καί σύμφωνης πρός τά συναλ­
                                                              λακτικά ήθη ποιότητος καί νά άνταποκρίνεται τουλάχι­
 — αύξήσεως τών προσφορών στίς όποιες άναφέρεται               στον στόν ποιοτικό τύπο γιά τόν όποιο έχει καθορισθεί
     ένα Κράτος μέλος μέ ύποτιμημένο νόμισμα,                  ή τιμή παρεμβάσεως.
 — μειώσεως τών προσφορών στίς όποιες άναφέρεται
     ένα Κράτος μέλος μέ άνατιμημένο νόμισμα.                  2. Πρός τό σκοπό αύτό ό όργανισμός παρεμβάσεως
                                                               τής χώρας φορτώσεως διενεργεί στό λιμένα, κατά τή
 Τό νομισματικό έξισωτικό ποσό μετατρέπεται, κατά              στιγμή τής φορτώσεως, έλεγχο τοϋ είδους, τής ποιότητος
  περίπτωση, στό νόμισμα τοϋ Κράτους μέλους στό όποιο          καί τής συσκευασίας τοϋ έμπορεύματος. Βάσει τοϋ έλέγ­
  διεξάγεται ή δημοπρασία. Πρός τό σκοπό αύτό χρησιμο­         χου αύτοϋ έκδίδεται βεβαίωση. Τά σχετικά έξοδα βαρύ­
  ποιείται :
                                                               νουν τόν ύπερθεματιστή .
 — στήν περίπτωση πού τά έν λόγω νομίσματα διατη­
                                                               3 . Ή λήψη τών δειγμάτων τά όποια προορίζονται γιά
      ρούν μεταξύ τους σχέση μέγιστου στιγμιαίου άνοίγ­
                                                               άνάλυση καθώς καί ό έλεγχος πραγματοποιούνται
      ματος 2,25 %, ό συντελεστής μετατροπής πού βασίζε­
                                                               σύμφωνα μέ τούς ισχύοντες σχετικούς κανόνες στή χώρα
      ται έπί τής κεντρικής τους τιμής,
                                                               φορτώσεως.
  — σέ άλλες περιπτώσεις, ή σχέση μεταξύ τών δύο σχετι­
      κών νομισμάτων πού καθορίστηκε χρησιμοποιώντας                                   Αρθρο 7
      τήν τελευταία βεβαίωση τών συναλλαγματικών τους
      ισοτιμιών τοις μετρητοίς, ή όποία προηγείται άμεσα        1 . Ό γαλλικός όργανισμός παρεμβάσεως είναι έπιφορ­
      τής ήμερομηνίας όρίου καταθέσεως τών προσφορών           τισμένος μέ τίς έργασίες πού έχουν σχέση μέ τή δημο­
 ---pagebreak--- Άριθ. L 366/ 14                 Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              22 . 12. 81
πρασία, ή όποία άποτελεΐ άντικείμενο τοϋ παρόντος            4. Ό όργανισμός παρεμβάσεως ζητεί άπό τόν ύπερθε­
κανονισμού.                                                  ματιστη τίς άκόλουθες πληροφορίες :
                                                             α) μετά άπό κάθε άποστολή, μία βεβαίωση περί τών
                                                                 ποσοστήτων πού έχουν φορτωθεί, τής ποιότητος τών
2. O ανωτέρω οργανισμός άποστελλει αμέσως στήν                   προϊόντων καί της συσκευασίας·
'Επιτροπή τόν όνομαστικό κατάλογο τών έταιρειών πού          β) τήν ήμερομηνία άπόπλου τών πλοίων καί τήν ήμερο­
Ανταποκρίθηκαν στήν πρόσκληση ύποβολης προσφορών,                μηνία πού προβλέπεται γιά τήν άφιξη τών προϊόντων
άναφέροντας γιά κάθε μία άπό αύτές τίς ύποβληθεΐσες              στόν τόπο προορισμού ·
προσφορές, καθώς καί τό όνομα καί τήν έταιρική
έπωνυμία τοϋ ύπερθεματιστή .
                                                             γ) κάθε ένδεχόμενο συμβάν πού θά ήταν δυνατόν νά
                                                                 έπέλθει κατά τή διάρκεια της μεταφοράς τών προϊ­
                                                                 όντων.
3 . Όταν οι τελωνειακές διατυπώσεις κατά τήν                 Ό όργανισμός παρεμβάσεως διαβιβάζει, εύθύς ώς τίς
έξαγωγή τοϋ συγκεντρωθέντος προϊόντος τηροϋνται σέ           λάβει, τίς άνωτέρω πληροφορίες στήν 'Επιτροπή .
άλλο Κράτος μέλος άπό αύτό πού διεξάγεται ή δημο­
πρασία, ό όργανισμός παρεμβάσεως τοϋ έν λόγω                 5 . Στήν περίπτωση πού ό όργανισμός παρεμβάσεως, ό
Κράτους μέλους άναλαμβάνει τήν πραγματοποίηση τών            όποιος είναι έπιφορτισμένος μέ τήν περάτωση τών συνα­
έργασιών τίς όποιες συνεπάγεται ή δημοπρασία, συμπε­         φών έργασιών τής δημοπρασίας, δέν είναι ό όργανισμός
ριλαμβανομένης καί της πληρωμής τοΟ ύπερθεματιστη .          παρεμβάσεως πού προέβη στήν κατακύρωση, διαβιβάζει
                                                             στόν τελευταίο, τό ταχύτερο δυνατόν, τίς άναγκαΐες
                                                             πληροφορίες γιά τήν άποδέσμευση της άσφαλείας.
Στήν περίπτωση αυτή, ό όργανισμός παρεμβάσεως πού
προέβη στήν κατακύρωση ένημερώνει σχετικά τόν όργα­                                 Άρθρο 8
νισμό παρεμβάσεως τοϋ σχετικού Κράτους μέλους καί
                                                             Γιά τή δημοπρασία αύτή, ό όργανισμός παρεμβάσεως
τοϋ παρέχει όλα τά πληροφοριακά στοιχεία πού θά τοϋ          έξουσιοδοτεϊται νά καταβάλει στόν ύπερθεματιστή
ήταν άναγκαΐα.
                                                             προακαταβολή ύψους 80 % έπί τής άξίας τών ποσοτήτων
                                                             πού άναγράφονται στή φορτωτική έναντι ύποβολής άντι­
                                                             γράφου της φορτωτικής καί έναντι παροχής άσφαλείας,
'Εξάλλου, τό ποσό της κατακυρωθείσας προσφοράς               τό ϋψός της όποιας είναι ϊσο μέ έκεινο της προκατα­
καταβάλλεται στόν ύπερθεματιστή στό νόμισμα τοϋ              βολής.
 Κράτους μέλους όπου έκπληρώνονται οί συναφείς μέ τή
δημοπρασία έργασίες, κατόπιν μετατροπής τοϋ ποσού                                   Άρθρο 9
αύτοϋ, διά τής χρησιμοποιήσεως, κατά περίπτωση, τοϋ
συντελεστή μετατροπής ή τοϋ μέσου όρου τών συναλ­            Ό παρών κανονισμός άρχίζει νά ισχύει τήν ήμέρα της
λαγματικών ισοτιμιών πού άναφέρονται στό άρθρο 3             δημοσιεύσεώς του στήν Επίσημη Εφημερίδα τών Εύρω­
παράγραφος 3 έδάφιο δεύτερο.                                 παϊκών Κοινοτήτων.
            Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
             Κράτος μέλος.
             Έγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 21 Δεκεμβρίου 1981 .
                                                                        Γιά τήν Επιτροπή
                                                                          Poul DALSAGER
                                                                      Μέλος τής Επιτροπής