CELEX: 32006L0139
Language: sk
Date: 2006-12-20 00:00:00
Title: Smernica Komisie 2006/139/ES z  20. decembra 2006 , ktorov sa mení a dopĺňa smernica Rady 76/769/ES, pokiaľ ide o obmedzenia uvádzania na trh a používania zlúčenín arzénu, s cieľom prispôsobiť jej prílohu I technickému pokroku   (Text s významom pre EHP)

29.12.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 384/94
            
         
      SMERNICA KOMISIE 2006/139/ES
   z 20. decembra 2006,
   ktorov sa mení a dopĺňa smernica Rady 76/769/ES, pokiaľ ide o obmedzenia uvádzania na trh a používania zlúčenín arzénu, s cieľom prispôsobiť jej prílohu I technickému pokroku
   (Text s významom pre EHP)
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na smernicu Rady 76/769/EHS z 27. júla 1976 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov vzťahujúcich sa na obmedzenia uvádzania na trh a používania niektorých nebezpečných látok a prípravkov (1), a najmä na jej článok 2a,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Smernicou 76/769/EHS sa povoľuje používanie určitých zlúčenín arzénu ako biocídov na ošetrenie dreva a ustanovujú sa pravidlá na uvádzanie na trh a používanie dreva ošetreného arzénom.
            
         
               (2)
            
            
               Uvádzanie na trh a používanie biocídnych výrobkov sa taktiež riadi smernicou Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES zo 16. februára 1998 o uvádzaní biocídnych výrobkov na trh (2). Podľa smernice 98/8/ES v spojení s nariadením Komisie (ES) č. 2032/2003 zo 4. novembra 2003 o druhej fáze 10-ročného pracovného programu uvedeného v článku 16 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 98/8/ES o uvádzaní biocídnych prípravkov na trh, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1896/2000, (3) nie je od 1. septembra 2006 možné uvádzanie na trh a používanie biocídnych výrobkov obsahujúcich arzén a zlúčeniny arzénu na účely konzervovania dreva, pokiaľ tieto látky nie sú povolené v súlade s článkom 5 ods. 1 smernice 98/8/ES.
            
         
               (3)
            
            
               S cieľom zabezpečiť jednotné uplatňovanie danej legislatívy je preto potrebné prispôsobiť pravidlá smernice 76/769/EHS týkajúce sa biocídnych výrobkov obsahujúcich zlúčeniny arzénu pravidlám uvedeným v smernici 98/8/ES.
            
         
               (4)
            
            
               V pravidlách uvedených v smernici 76/769/EHS týkajúcich sa dreva ošetreného zlúčeninami arzénu sa neprimerane rozlišuje medzi prvým uvedením na trh a opätovným použitím takéhoto dreva. Je teda potrebné objasniť tieto pravidlá, a najmä uvádzanie tohto dreva na trh použitých výrobkov.
            
         
               (5)
            
            
               Smernica 76/769/EHS by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (6)
            
            
               Opatrenia uvedené v tejto smernici sú v súlade so stanoviskom Výboru na prispôsobovanie technickému pokroku smerníc určených na odstraňovanie technických prekážok obchodu s nebezpečnými látkami a prípravkami,
            
         PRIJALA TÚTO SMERNICU:
   Článok 1
   Príloha I k smernici 76/769/ES sa mení a dopĺňa tak, ako je stanovené v prílohe k tejto smernici.
   Článok 2
   1.   Členské štáty prijmú a uverejnia najneskôr do 30. júna 2007 zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s touto smernicou. Bezodkladne oznámia Komisii ich znenie a korelačnú tabuľku medzi ustanoveniami, ktoré sú v nich obsiahnuté, a ustanoveniami tejto smernice.
   Členské štáty uplatňujú tieto predpisy najneskôr od 30. septembra 2007.
   Členské štáty uvedú odkaz na túto smernicu priamo v prijatých ustanoveniach alebo pri ich oficiálnom uverejnení. Členské štáty stanovia, ako má takýto odkaz vyzerať.
   2.   Členské štáty oznámia Komisii znenie základných ustanovení vnútroštátneho práva, ktoré prijmú v oblasti upravenej touto smernicou.
   Článok 3
   Táto smernica nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jej uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Článok 4
   Táto smernica je určená členským štátom.
   
      V Bruseli 20. decembra 2006
      
         
            Za Komisiu
         
         Günter VERHEUGEN
         
         
            podpredseda
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 262, 27.9.1976, s. 201. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2005/90/ES (Ú. v. EÚ L 33, 4.2.2006, s. 28).
   
      (2)  Ú. v. ES L 123, 24.4.1998, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Komisie 2006/50/ES (Ú. v. EÚ L 142, 30.5.2006, s. 6).
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 307, 24.11.2003, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1048/2005 (Ú. v. EÚ L 178, 9.7.2005, s. 1).
   
      PRÍLOHA
      Bod 20 prílohy I k smernici 76/769/EHS sa nahrádza týmto textom:
      
         
                     
                                 „20.
                              
                              
                                 Zlúčeniny arzénu
                              
                           
                  
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Nesmú byť uvedené na trh ani použité ako látky a zložky prípravkov, ktoré sú určené na použitie na zabránenie usádzaniu mikroorganizmov, rastlín a živočíchov na:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             trupoch lodí,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             klietkach, plavákoch, sieťach a všetkých iných pomôckach alebo zariadeniach používaných na chov rýb alebo vodných mäkkýšov,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             všetkých pomôckach alebo zariadeniach, ktoré sú úplne alebo čiastočne ponorené do vody;
                                          
                                       
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Nesmú byť uvedené na trh ani použité ako látky a zložky prípravkov, ktoré sú určené na ošetrenie úžitkovej vody, bez ohľadu na ich použitie.
                              
                           
                                 3.
                              
                              
                                 Nesmú byť použité na konzerváciu dreva. Okrem toho drevo, ktoré je takto ošetrené, nesmie byť uvedené na trh.
                              
                           
                                 4.
                              
                              
                                 Výnimka však platí:
                                 
                                             a)
                                          
                                          
                                             V súvislosti s látkami a prípravkami na konzerváciu dreva: tie sa môžu používať v priemyselných výrobných zariadeniach používajúcich vákuum (podtlak) alebo tlak (pretlak) na impregnáciu dreva, ak ide o roztoky anorganických zlúčenín medi, chrómu a arzénu (CCA) typu C a pokiaľ sú povolené v súlade s článkom 5 ods. 1 smernice 98/8/ES. Takto ošetrené drevo sa nesmie uviesť na trh pred dokončením fixácie konzervačného prostriedku.
                                          
                                       
                                             b)
                                          
                                          
                                             Drevo ošetrené roztokmi CCA v priemyselných výrobných zariadeniach podľa písmena a) sa môže uviesť na trh na odborné a priemyselné použitie za predpokladu, že z dôvodu ochrany bezpečnosti ľudí a zvierat sa vyžaduje štrukturálna integrita dreva a styk s pokožkou širokej verejnosti je nepravdepodobný:
                                             
                                                         —
                                                      
                                                      
                                                         ako stavebné drevo vo verejných a poľnohospodárskych budovách, úradných budovách a priemyselných objektoch,
                                                      
                                                   
                                                         —
                                                      
                                                      
                                                         na mostoch a mostových konštrukciách,
                                                      
                                                   
                                                         —
                                                      
                                                      
                                                         ako stavebné drevo v oblastiach sladkých a poloslaných vôd, napr. prístavné móla a mosty,
                                                      
                                                   
                                                         —
                                                      
                                                      
                                                         ako protihlukové bariéry,
                                                      
                                                   
                                                         —
                                                      
                                                      
                                                         ako protilavínové zátarasy,
                                                      
                                                   
                                                         —
                                                      
                                                      
                                                         na bezpečnostné oplotenie a bariéry pri hlavných cestách,
                                                      
                                                   
                                                         —
                                                      
                                                      
                                                         ako ohrady pre hospodárske zvieratá z guľatiny ihličnatých drevín zbavenej kôry,
                                                      
                                                   
                                                         —
                                                      
                                                      
                                                         v konštrukciách zabraňujúcich zosuvu pôdy,
                                                      
                                                   
                                                         —
                                                      
                                                      
                                                         ako stĺpy elektrického a telekomunikačného vedenia,
                                                      
                                                   
                                                         —
                                                      
                                                      
                                                         ako podvaly podzemnej železnice.
                                                      
                                                   
                                       
                                             c)
                                          
                                          
                                             Bez toho, aby bolo dotknuté uplatňovanie ostatných ustanovení Spoločenstva o klasifikácii, balení a označovaní nebezpečných látok a prípravkov, všetko ošetrené drevo uvádzané na trh musí byť samostatne označené textom ‚Len na odbornú a priemyselnú aplikáciu a použitie, obsahuje arzén‘. Okrem toho sa všetko drevo uvádzané na trh v balení musí označiť textom ‚Pri manipulácii s týmto drevom použite rukavice. Pri rezaní alebo inom opracovávaní tohto dreva použite masku proti prachu a chránič očí. Odpadom z tohto dreva sa musí v príslušnom subjekte zaobchádzať ako s nebezpečným odpadom‘.
                                          
                                       
                                             d)
                                          
                                          
                                             Ošetrené drevo uvedené v písmene a) sa nesmie používať:
                                             
                                                         —
                                                      
                                                      
                                                         v obytných ani domácich stavbách, bez ohľadu na účel,
                                                      
                                                   
                                                         —
                                                      
                                                      
                                                         v žiadnom zariadení, kde hrozí riziko opakovaného styku s pokožkou,
                                                      
                                                   
                                                         —
                                                      
                                                      
                                                         v morskej vode,
                                                      
                                                   
                                                         —
                                                      
                                                      
                                                         na iné poľnohospodárske účely, ako sú ohrady pre hospodárske zvieratá, a stavebné použitie v súlade s písmenom b),
                                                      
                                                   
                                                         —
                                                      
                                                      
                                                         v žiadnom zariadení, kde by ošetrené drevo mohlo prísť do styku s polotovarmi alebo hotovými výrobkami určenými na ľudskú a/alebo živočíšnu spotrebu.
                                                      
                                                   
                                       
                           
                                 5.
                              
                              
                                 Drevo ošetrené zlúčeninami arzénu, ktoré sa v Spoločenstve používalo pred 30. septembrom 2007 alebo sa uviedlo na trh v súlade s pravidlami tejto smernice, sa môže naďalej používať na mieste, kde sa nachádza, až do času, keď sa mu skončí životnosť.
                              
                           
                                 6.
                              
                              
                                 Drevo ošetrené CCA typu C, ktoré sa v Spoločenstve používalo pred 30. septembrom 2007 alebo ktoré sa uviedlo na trh v súlade s pravidlami tejto smernice:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             môže sa použiť alebo opätovne použiť za podmienok týkajúcich sa jeho použitia, ktoré sú uvedené v bode 4 písm. b), c) a d),
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             môže sa uviesť na trh použitých výrobkov za podmienok týkajúcich sa jeho použitia, ktoré sú uvedené v bode 4 písm. b), c) a d).
                                          
                                       
                           
                                 7.
                              
                              
                                 Členské štáty môžu povoliť, aby sa drevo ošetrené inými typmi roztokov CCA, ktoré sa v Spoločenstve používalo pred 30. septembrom 2007:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             používalo alebo opätovne používalo za podmienok týkajúcich sa jeho použitia, ktoré sú uvedené v bode 4 písm. b), c) a d),
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             uviedlo na trh použitých výrobkov za podmienok týkajúcich sa jeho použitia, ktoré sú uvedené v bode 4 písm. b), c) a d).“