CELEX: 21984A0609(04)
Language: bg
Date: 1984-06-09 00:00:00
Title: Размяна на писма във връзка с точка 2 от Споразумението под формата на размяна на писма между Европейската икономическа общност и Република Исландия относно търговията с овче и козе месо

Важна правна забележка

|

21984A0609(04)

Официален вестник n° L 154 , 09/06/1984 стр. 0043 - 0044 специално чешко издание глава 03 том 06 стр. 57  - 58 специално испанско издание глава 03 том 06 стр. 57  - 58 специално унгарско издание глава 03 том 06 стр. 57  - 58 специално литвийско издание глава 03 том 06 стр. 57  - 58 LV.ES глава 03 том 06 стр. 57  - 58 MT.ES глава 03 том 06 стр. 57  - 58 PL.ES глава 03 том 06 стр. 57  - 58 SK.ES глава 03 том 06 стр. 57  - 58 специално словенско издание глава 03 том 06 стр. 57  - 58

		19840609Размяна на писмавъв връзка с точка 2 от Споразумението под формата на размяна на писма между Европейската икономическа общност и Република Исландия относно търговията с овче и козе месоПисмо № 1Уважаеми господине,Във връзка със Споразумението между Република Исландия и Европейската икономическа общност относно търговията с овче и козе месо, подписано на 28 април 1981 г., и по-специално с проведените между двете страни обсъждания съгласно точка 12 от цитираното споразумение, имам честта да Ви информирам, че през срока на действие на посоченото споразумение правителството на Република Исландия ще продължи да гарантира търговията с исландски продукти в рамките на Общността да се осъществява, така че да се избегне всякаква промяна в тенденциите на традиционните търговски потоци към считаните за чувствителни определени пазарни зони.Компетентните органи на Република Исландия по-специално ще гарантират, че износът за Франция и Ирландия ще бъде ограничен за всяка година, както следва:- Франция — нула,- Ирландия — нула.Ще Ви бъда задължен, ако потвърдите получаването на настоящото писмо.Моля приемете моите най-дълбоки почитания.За правителството на Република ИсландияПисмо № 2Уважаеми господине,Имам честта да потвърдя получаването на Вашето писмо с днешна дата, в което пише следното:"Във връзка със Споразумението между Република Исландия и Европейската икономическа общност относно търговията с овче и козе месо, подписано на 28 април 1981 г., и по-специално с проведените между двете страни обсъждания съгласно точка 12 на цитираното споразумение, имам честта да Ви информирам, че през срока на действие на посоченото споразумение правителството на Република Исландия ще продължи да гарантира търговията с исландски продукти в рамките на Общността да се осъществява, така че да се избегне всякаква промяна в тенденциите на традиционния търговски поток към считаните за чувствителни определени пазарни зони.Компетентните органи на Република Исландия по-специално ще гарантират, че износът за Франция и Ирландия ще бъде ограничен за всяка година, както следва:- Франция — нула,- Ирландия — нула.Ще Ви бъда задължен, ако потвърдите получаването на настоящото писмо."Моля приемете моите най-дълбоки почитания.За Съвета на Европейските общности--------------------------------------------------