CELEX: 62014CN0475
Language: hr
Date: 2014-10-17 00:00:00
Title: Predmet C-475/14: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 17. listopada 2014. uputio Lietuvos Aukščiausiasis Teismas (Litva) – AAS Gjensidige Baltic, djelujući putem litavske podružnice AAS Gjensidige Baltic protiv UAB DK PZU Lietuva

12.1.2015   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 7/15
            
         Zahtjev za prethodnu odluku koji je 17. listopada 2014. uputio Lietuvos Aukščiausiasis Teismas (Litva) – AAS Gjensidige Baltic, djelujući putem litavske podružnice AAS Gjensidige Baltic protiv UAB DK PZU Lietuva
   (Predmet C-475/14)
   (2015/C 007/20)
   Jezik postupka: litavski
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Lietuvos Aukščiausiasis Teismas
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Žalitelj: AAS Gjensidige Baltic, djelujući putem litavske podružnice AAS Gjensidige Baltic
   
      Druga stranka u postupku: UAB DK PZU Lietuva
   
      Prethodna pitanja
   
   
               1.
            
            
               Uspostavlja li članak 14. točka b. Direktive 2009/103/EZ (1) kolizijsko pravilo, koje bi se ratione personae trebalo primjenjivati ne samo na žrtve cestovnih prometnih nesreća, već i na osiguravatelje vozila odgovorne za štetu uzrokovanu u nesreći, za svrhe utvrđivanja prava primjenjivog na odnose među njima te je li ta odredba posebno pravilo s obzirom na pravila o primjenjivom pravu koja su uspostavljena uredbama Rim I (2) i Rim II (3) [?]
            
         
               2.
            
            
               Ako je na prvo pitanje odgovor negativan, važno je utvrditi potpadaju li pravni odnosi između osiguravatelja u ovom slučaju pod pojam ‘ugovornih obveza’ u smislu članka 1. stavka 1. Uredbe Rim I. Ako pravni odnosi između osiguravatelja potpadaju pod pojam ‘ugovornih obveza’, onda je važno pitanje potpadaju li ti odnosi u kategoriju ugovora o osiguranju (pravni odnosi) te bi li pravo koje se na njih primjenjuje trebalo biti utvrđeno u skladu s člankom 7. Uredbe Rim I.
            
         
               3.
            
            
               Ako su na prva dva pitanja odgovori negativni, važno je utvrditi da li u slučaju regresnog zahtjeva pravni odnosi između osiguravatelja vozila, korištenih u kombinaciji, potpadaju pod pojam ‘izvanugovorne obveze’ unutar značenja prema Uredbi Rim II i bi li te odnose trebalo smatrati izvedenim pravnim odnosima koji proizlaze iz cestovne prometne nesreće (delikta), prilikom utvrđivanja primjenjivog prava u skladu s člankom 4. stavkom 1. Uredbe Rim II. Bi li, u slučaju kao što je ovaj, osiguravatelje vozila korištene u kombinaciji trebalo smatrati dužnicima odgovornima za isti zahtjev u smislu članka 20. Uredbe Rim II, i bi li pravo primjenjivo na odnose između njih trebalo biti utvrđeno u skladu s tim pravilom [?]
            
         
      (1)  Direktiva 2009/103/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. rujna 2009. u odnosu na osiguranje od građanskopravne odgovornosti u pogledu upotrebe motornih vozila i izvršenje obveze osiguranja od takve odgovornosti (SL 2009 L 263, str. 11.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 6., svezak 7., str. 114.)
   
      (2)  Uredba (EZ) br. 593/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. lipnja 2008. o pravu koje se primjenjuje na ugovorne obveze (Rim I) (SL 2008 L 177, str. 6.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 6., str. 109.)
   
      (3)  Uredba (EZ) br. 864/2007 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. srpnja 2007. o pravu koje se primjenjuje na izvanugovorne obveze („Rim II”) (SL 2007 L 199, str. 40.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 6., str. 73.)