CELEX: 62005CJ0194
Language: et
Date: 2007-12-18
Title: Euroopa Kohtu otsus (kolmas koda), 18. detsember 2007. # Euroopa Ühenduste Komisjon versus Itaalia Vabariik. # Liikmesriigi kohustuste rikkumine - Keskkond - Direktiivid 75/442/EMÜ ja 91/156/EMÜ - Mõiste "jäätmed" - Taaskasutamiseks mõeldud kaevandatud pinnas ja kivid. # Kohtuasi C-194/05.

Kohtuasi C‑194/05
      Euroopa Ühenduste Komisjon
      versus
      Itaalia Vabariik
      Liikmesriigi kohustuste rikkumine – Keskkond – Direktiivid 75/442/EMÜ ja 91/156/EMÜ – Mõiste „jäätmed” – Taaskasutamiseks mõeldud kaevandatud pinnas ja kivid
      Kohtuotsuse kokkuvõte
      1.        Keskkond – Jäätmed – Direktiiv 75/442 – Mõiste „jäätmed”
      (EÜ artikli 174 lõige 2; nõukogu direktiiv 75/442, muudetud direktiiviga 91/156, artikli 1 punkt a)
      2.        Keskkond – Jäätmed – Direktiiv 75/442 – Mõiste „jäätmed”
      (Nõukogu direktiiv 75/442, muudetud direktiiviga 91/156, artikli 1 punkt a)
      3.        Keskkond – Jäätmed – Direktiiv 75/442 – Kohaldamisala
      (Nõukogu direktiiv 75/442, muudetud direktiiviga 91/156, artikli 1 punkt a ja artikli 2 lõige 1)
      4.        Keskkond – Jäätmed – Direktiiv 75/442 – Kohaldamisala
      (Nõukogu direktiiv 75/442, muudetud direktiiviga 91/156, artikli 1 punkt a ja artikli 2 lõige 1)
      1.        „Jäätme” kvalifitseerimine aine või esemena direktiivi 75/442 (jäätmete kohta, muudetud direktiiviga 91/156) artikli 1 punkti a
         tähenduses tuleneb eelkõige valdaja tegevusest ning mõiste „kasutuselt kõrvaldama” tähendusest. Neid mõisteid tuleb tõlgendada
         mitte ainult silmas pidades direktiivi peamist eesmärki, milleks selle põhjenduse 3 kohaselt on inimeste tervise ja keskkonna
         kaitsmine jäätmete kogumisest, veost, töötlemisest, säilitamisest ja ladustamisest tulenevate kahjulike mõjude eest, vaid
         ka EÜ artikli 174 lõiget 2, mis näeb ette, et ühenduse keskkonnapoliitika seab eesmärgiks kaitstuse kõrge taseme ning rajaneb
         ettevaatusprintsiibil ja põhimõtetel, mille järgi tuleb võtta ennetusmeetmeid. Nimetatud mõisteid ja seega mõistet „jäätmed”
         ei saa järelikult kitsendavalt tõlgendada.
      
      (vt punktid 32 ja 33)
      2.        Selleks et kontrollida, kas tegelikult on tegemist „jäätmetega” direktiivi 75/442 (jäätmete kohta, muudetud direktiiviga 91/156)
         artikli 1 punkti a tähenduses, tuleb arvesse võtta kõiki asjaolusid, seejuures tuleb arvestada selle direktiivi eesmärki ning
         jälgida, et selle mõju ei piirataks.
      
      Nii võivad teatud asjaolud olla märk sellest, et on olemas kõrvaldamistoiming, ­kavatsus või ­kohustus nimetatud sätte tähenduses.
         See on eelkõige nii, kui aine on tootmis- või tarbimisjääk, s.o toode, mille tootmine ei olnud tootmistegevuse eesmärk, samuti
         ei ole aine töötlemise meetod või kasutamise viis määravad aine liigitamisel jäätmeteks. Lisaks kriteeriumile, mille kohaselt
         aine kas on või ei ole tootmisjääk, on seega selle aine eelneva töötlemiseta taaskasutamise tõenäosus asjakohane kriteerium
         hindamaks, kas nimetatud aine on käsitletav jäätmena direktiivi tähenduses. Kui peale selle aine lihtsa taaskasutamise võimaluse
         on valdajal ka majanduslikult soodus seda teha, on niisuguse taaskasutamise tõenäosus suur. Sellisel juhul ei saa kõnealust
         ainet käsitleda mitte koormana, mida valdaja üritab kasutuselt kõrvaldada, vaid ehtsa tootena. Järelikult ei saa ainuüksi
         asjaolust, et asjaomased materjalid taaskasutatakse, tuletada, et need ei kujuta endast jäätmeid direktiivi tähenduses. Nimelt
         ei mõjuta tulevikus eseme või ainega toimuv iseenesest nende liigitamist jäätmeteks, mille määrab vastavalt direktiivi artikli 1
         punktile a valdaja tegevus, kavatsus või kohustus see ese või aine kasutuselt kõrvaldada.
      
      Kuigi teatud olukorras võib vara, materjali või toorainet, mis on saadud sellise eraldamise või tootmisprotsessi tulemusena,
         mille eesmärk ei ole otseselt selle valmistamine, käsitleda mitte jäägina, vaid kõrvalsaadusena, mida valdaja ei püüa nimetatud
         sätte tähenduses kasutuselt kõrvaldada, vaid mida ta kavatseb hiljem talle soodsatel tingimustel kasutada või turustada –
         sealhulgas vajaduse korral muude ettevõtjate kasuks kui see, kes selle tootis – tingimusel, et selline taaskasutamine on kindel,
         ei vaja eelnevat töötlemist ja toimub pideva tootmis‑ või kasutamisprotsessi raames.
      
      (vt punktid 34, 36, 38, 39, 41, 49 ja 50)
      3.        Kuna direktiivis 75/442 (jäätmete kohta, muudetud direktiiviga 91/156) ei ole toodud ühtegi otsustavat kriteeriumi valdaja
         tahte kindlakstegemiseks antud aine või ese kõrvaldada, siis ühenduse õigusnormide puudumisel võivad liikmesriigid vabalt
         valida meetodeid nende poolt ülevõetavates direktiivides määratletud asjaolude tõendamiseks niivõrd, kui see ei kahjusta ühenduse
         õiguse tõhusust. Nii võivad liikmesriigid näiteks määratleda erinevaid jäätmekategooriaid, eelkõige selleks, et hõlbustada
         nende käitlemise korraldamist ja kontrolli selle üle, tingimusel et täidetakse direktiivist või muudest neid jäätmeid puudutavatest
         ühenduse õigusnormidest tulenevaid kohustusi ning direktiivist tulenevate kohustuste ülevõtmiseks vastu võetud õigusnormide
         kohaldamisalast välja jäetud võimalikud jäätmekategooriad on välja jäetud vastavalt direktiivi artikli 2 lõikele 1.
      
      (vt punkt 44)
      4.        Direktiivi 75/442 (jäätmete kohta, muudetud direktiiviga 91/156) artikli 1 punkt a ei määratle mitte ainult mõistet „jäätmed”
         direktiivi tähenduses, vaid määrab koos artikli 2 lõikega 1 kindlaks ka direktiivi kohaldamisala. Artikli 2 lõige 1 sätestab,
         millised jäätmed tuleb või võib direktiivi kohaldamisalast välistada ja millistel tingimustel, samas kui reeglina kuuluvad
         selle alla kõik jäätmed, mis vastavad nimetatud määratlusele. Kõik siseriikliku õiguse sätted, mis piiravad üldiselt direktiivist
         tulenevaid kohustusi rohkem, kui on lubatud selle artikli 2 lõikes 1, kahjustavad seega tingimata direktiivi kohaldamisala.
      
      (vt punkt 54)
EUROOPA KOHTU OTSUS (kolmas koda)
      18. detsember 2007(*)
      
      Liikmesriigi kohustuste rikkumine – Keskkond – Direktiivid 75/442/EMÜ ja 91/156/EMÜ – Mõiste „jäätmed” – Taaskasutamiseks mõeldud kaevandatud pinnas ja kivid
      Kohtuasjas C‑194/05,
      mille ese on EÜ artikli 226 alusel 2. mail 2005 esitatud liikmesriigi kohustuste rikkumise hagi,
      Euroopa Ühenduste Komisjon, esindajad: M. Konstantinidis, keda abistas avvocato G. Bambara, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress Luxembourgis,
      
      hageja,
      versus
      Itaalia Vabariik, esindajad: I. M. Braguglia, keda abistas avvocato dello Stato G. Fiengo, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress Luxembourgis,
      
      kostja,
      EUROOPA KOHUS (kolmas koda),
      koosseisus: koja esimees A. Rosas, kohtunikud U. Lõhmus, J. N. Cunha Rodrigues, A. Ó Caoimh (ettekandja) ja P. Lindh,
      kohtujurist: J. Mazák,
      kohtusekretär: ametnik J. Swedenborg,
      arvestades kirjalikus menetluses ja 17. jaanuari 2007. aasta kohtuistungil esitatut,
      olles 22. märtsi 2007. aasta kohtuistungil ära kuulanud kohtujuristi ettepaneku,
      on teinud järgmise
      otsuse
      1        Euroopa Ühenduste Komisjon palub oma hagiavalduses Euroopa Kohtul tuvastada, et kuna 23. märtsi 2001. aasta seaduse nr 93
         keskkonnaalaste õigusnormide kohta (GURI nr 79, 4.4.2001, edaspidi „seadus nr 93/2001”) artikkel 10 ning 21. detsembri 2001. aasta seaduse nr 443, mis annab valitsusele
         volitused strateegiliste infrastruktuuride ja tootmisrajatiste alal ning muude tootmistegevust toetavate meetmete võtmiseks
         (GURI nr 299 regulaarne lisa, 27.12.2001, edaspidi „seadus nr 443/2001”), artikli 1 lõiked 17 ja 19 välistasid jäätmeid käsitlevate
         siseriiklike õigusnormide kohaldamisalast kaevandatud pinnase ja kivid, mis on mõeldud tegelikuks taaskasutamiseks pinnateisaldustel,
         pinnase täitmisel, mulletena ja täitematerjalidena, välja arvatud saastatud maa-aladelt ja maaparandustelt pärit materjalid,
         mille saasteainete kontsentratsioon ületab kehtivate õigusnormidega kehtestatud lubatud piirmäärasid, siis on Itaalia Vabariik
         rikkunud kohustusi, mis tulenevad nõukogu 15. juuli 1975. aasta direktiivist 75/442/EMÜ jäätmete kohta (EÜT L 194, lk 39;
         ELT eriväljaanne 15/01, lk 23), muudetud nõukogu 18. märtsi 1991. aasta direktiiviga 91/156/EMÜ (EÜT L 78, lk 32; ELT eriväljaanne 15/02,
         lk 3; edaspidi „direktiiv”).
      
       Õiguslik raamistik
       Ühenduse õigus
      2        Direktiivi artikli 1 punktide a ja c kohaselt kasutatakse selles järgmisi mõisteid:
      
      „a)      jäätmed – I lisas loetletud kategooriatesse kuuluvad mis tahes ained või esemed, mille valdaja kasutuselt kõrvaldab, kavatseb kasutuselt
         kõrvaldada või on kohustatud kasutuselt kõrvaldama;
      
      komisjon koostab artiklis 18 ette nähtud korda järgides hiljemalt 1. aprilliks 1993 nimekirja jäätmetest, mis kuuluvad I lisas
         loetletud kategooriatesse. Seda nimekirja vaadatakse korrapäraselt läbi ja vajadusel muudetakse sama korda järgides;
      
      [...]
      c)      valdaja – jäätmetekitaja või füüsiline või juriidiline isik, kelle valduses on jäätmed”.
      
      3        Direktiivi artikli 1 punktides e ja f on jäätmete kõrvaldamise ja taaskasutamise mõisted määratletud kui kõik toimingud, mis
         on ette nähtud vastavalt direktiivi IIA ja IIB lisades.
      
      4        Direktiivi artikkel 2 sätestab järgmist:
      
      „1.      Käesoleva direktiivi reguleerimisalasse ei kuulu:
      [...]
      b)      muude õigusaktide reguleerimisalasse kuuluvad:
               […]
      ii)      maavarade uuringute, kaevandamise, töötlemise ja ladustamise tulemusena tekkinud jäätmed ning karjääride tootmisjäägid;
               […]
      2.      Üksikdirektiivides võib ette näha erijuhtusid käsitlevaid eeskirju või täiendada käesoleva direktiivi eeskirju teatava jäätmekategooria
         käitlemise osas.”
      
      5        Komisjon võttis vastu 20. detsembri 1993. aasta otsuse 94/3/EÜ, millega kehtestatakse direktiivi 75/442 artikli 1 punkti a
         kohaselt jäätmete nimistu (EÜT 1994, L 5, lk 15). Seda nimistut [edaspidi „Euroopa jäätmenimistu”] uuendati komisjoni 3. mai
         2000. aasta otsusega 2000/532/EÜ, millega asendatakse otsus 94/3 ja nõukogu otsus 94/904/EÜ, millega kehtestatakse ohtlikke
         jäätmeid käsitleva nõukogu direktiivi 91/689/EMÜ artikli 1 lõike 4 kohaselt ohtlike jäätmete nimistu (EÜT L 226, lk 3; ELT
         eriväljaanne 15/05, lk 151). Otsusega 2000/532 kehtestatud Euroopa jäätmenimistut on mitu korda muudetud, viimasena nõukogu
         23. juuli 2001. aasta otsusega 2001/573/EÜ (EÜT L 203, lk 18; ELT eriväljaanne 15/06, lk 165). Nimistu peatükk 17 pealkirjaga
         „Ehitus- ja lammutuspraht (sh saastunud maa-aladelt eemaldatud pinnas)” sisaldab alajaotist 17 05 pealkirjaga „pinnas (sh
         saastunud maa-aladelt eemaldatud pinnas), kivid ja süvenduspinnas”, milles on omakorda koodinumbrid 17 05 03 „ohtlikke aineid
         sisaldavad kivid ja pinnas” ning 17 05 04 „pinnas ja kivid, mida ei ole nimetatud koodinumbriga 17 05 03”.
      
       Siseriiklik õigus
      6        5. veebruari 1997. aasta seadusandliku dekreedi nr 22, millega rakendatakse direktiive 91/156/EMÜ jäätmete kohta, 91/689/EMÜ
         ohtlike jäätmete kohta ja 94/62/EÜ pakendite ja pakendijäätmete kohta (GURI nr 38 regulaarne lisa, 15.2.1997, edaspidi „seadusandlik dekreet nr 22/97”) artikli 6 lõike 1 punkt a sätestab järgmist:
      
      „Käesolevas dekreedis kasutatakse järgmisi mõisteid:
      a)      jäätmed – A lisas loetletud kategooriatesse kuuluvad mis tahes ained või esemed, mille valdaja kasutuselt kõrvaldab, kavatseb kasutuselt
         kõrvaldada või on kohustatud kasutuselt kõrvaldama.
      
      […]”
      7        Nimetatud dekreedi artikli 8 lõige 1 välistab selle kohaldamisalast teatud ained ja materjalid, juhul kui nende kohta kehtivad
         erieeskirjad, eelkõige punktis b „maavarade uuringute, kaevandamise, töötlemise ja ladustamise tulemusena tekkinud jäätmed
         ning karjääride tootmisjäägid”.
      
      8        Seaduse nr 93/2001 artikliga 10 lisati seadusandliku dekreedi nr 22/97 artikli 8 lõike 1 punkti f alapunkt a, mis on sõnastatud
         järgmiselt:
      
      „kaevandatud pinnas ja kivid, mis on mõeldud tegelikuks taaskasutamiseks pinnateisaldustel, pinnase täitmisel, mulletena ja
         täitematerjalidena, välja arvatud saastatud maa-aladelt ja maaparandustelt pärit materjalid, mille saasteainete kontsentratsioon
         ületab kehtivate õigusnormidega kehtestatud lubatud piirmäärasid”.
      
      9        Seaduse nr 443/2001 artikli 1 lõige 17 näeb ette, et seadusandliku dekreedi nr 22/97 artikli 8 lõike 1 punkti f alapunkti
         a tuleb tõlgendada „nii, et kaevandatud pinnas ja kivid, sh kaevanduskäikudest kaevandatud pinnas ja kivid ei ole jäätmed
         ega kuulu järelikult nimetatud seadusandliku dekreedi kohaldamisalasse, isegi kui nad on tootmise käigus saastunud kaevandamis-,
         puurimis- ja ehitustegevusest tulenevate saasteainetega, kui saasteainete kontsentratsioon nende kogumassi standardkoostises
         ei ületa kehtivates õigusnormides sätestatud piirmäärasid”.
      
      10      Lisaks sätestab sama artikli lõige 19:
      
      „Lõikes 17 osutatud materjalide osas tähendab tegelik kasutamine pinnateisaldustel, pinnase täitmisel, mulletena ja täitematerjalidena
         ka kasutamist tööstustootmise erinevates etappides, sh kasutatud karjääride täitmist ja pinnase mujale viimist, milleks pädev
         ametiasutus annab mis tahes alusel loa, tingimusel et peetakse kinni lõikes 18 ette nähtud piirmääradest ja et see teisaldamine
         toimub asjaomase maa-ala keskkonna taastamise korda järgides.”
      
      11      Itaalia seadusandja muutis 31. oktoobri 2003. aasta seaduse nr 306 Itaalia Vabariigi Euroopa Ühendusse kuulumisest tulenevate
         kohustuste täitmise kohta (GURI nr 266, 15.11.2003, edaspidi „seadus nr 306/2003”) artikliga 23 seaduse nr 443/2001 artikli 1 lõikeid 17 ja 19.
      
       Kohtueelne menetlus
      12      Leides, et seaduse nr 93/2001 artikkel 10 koostoimes seaduse nr 443/2001 artikli 1 lõigetega 17 ja 19 (edaspidi koos „vaidlusalused
         sätted”) on direktiiviga vastuolus, algatas komisjon EÜ artiklis 226 ette nähtud liikmesriigi kohustuste rikkumise menetluse.
      
      13      Kuna Itaalia ametivõimud ei vastanud komisjoni 27. juuni 2002. aasta märgukirjale, esitas komisjon 19. detsembri 2002. aasta
         kirjas põhjendatud arvamuse, milles kutsus Itaalia Vabariiki võtma direktiivi järgimiseks vajalikke meetmeid kahe kuu jooksul
         selle arvamuse kättesaamisest, mis toimus samal päeval.
      
      14      Nimetatud põhjendatud arvamusele vastuseks edastasid Itaalia ametiasutused 5. märtsil 2003 komisjonile kaevandatud pinnast
         puudutavate siseriiklike õigusnormide muutmise eelnõu.
      
      15      Komisjon väitis 25. juuni 2003. aasta ühisel koosolekul, et nimetatud seaduseelnõu põhineb endiselt jäätmete mõiste kitsal
         tõlgendusel ning on seega direktiiviga vastuolus.
      
      16      Itaalia ametiasutused edastasid komisjonile 3. veebruari 2004. aasta kirjaga muudetud seaduse nr 306/2003 teksti koopia, mis
         kajastas 5. märtsi 2003. aasta kirjas teatavaks tehtud muudatusi.
      
      17      Kuna komisjon leidis, et olukord on endiselt mitterahuldav, siis esitas ta käesoleva hagi.
      
       Hagi
       Vastuvõetavus
      18      Itaalia Vabariik väidab oma kostja vastuses esmalt, et käesolev hagi on vastuvõetamatu, kuna komisjon ei ole arvesse võtnud
         muudatusi, mis olid tehtud seadusega nr 306/2003, mis on vastu võetud 31. oktoobril 2003 ja jõustus 30. novembril 2003, st
         enne käesoleva liikmesriigi kohustuste rikkumise hagi esitamist.
      
      19      Selles osas tuleb meelde tuletada, et väljakujunenud kohtupraktika kohaselt tuleb liikmesriigi kohustuste rikkumise esinemist
         hinnata liikmesriigile põhjendatud arvamuses antud tähtaja lõppemisel esineva olukorra alusel ning Euroopa Kohus ei saa arvestada
         hiljem toimunud muutusi (vt eelkõige 14. septembri 2004. aasta otsus kohtuasjas C‑168/03: komisjon vs. Hispaania, EKL 2004, lk I‑8227, punkt 24, ja 27. oktoobri 2005. aasta otsus kohtuasjas C‑23/05: komisjon vs. Luksemburg, EKL 2005, lk I‑9535, punkt 9).
      
      20      EÜ artikli 226 kohase hagi eseme piiritleb teisest küljest selles sättes ette nähtud kohtueelne menetlus, nii et hagiavalduse
         aluseks ei saa olla muud väited kui need, mis esitati kohtueelse menetluse käigus (vt selle kohta 10. mai 2001. aasta otsus
         kohtuasjas C‑152/98: komisjon vs. Madalmaad, EKL 2001, lk I‑3463, punkt 23, ja 22. septembri 2005. aasta otsus kohtuasjas C‑221/03: komisjon vs. Belgia, EKL 2005, lk I‑8307, punkt 38).
      
      21      Käesolevas asjas tehti muudatused seadusega nr 306/2003 alles pärast põhjendatud arvamuses antud tähtaja möödumist.
      
      22      Kuigi komisjon leiab, et nende muudatustega ei viidud Itaalia õigusnorme direktiiviga kooskõlla, rõhutas ta siiski nii oma
         repliigis kui ka kohtuistungil, et ta ei vaidlusta nimetatud seadust kõnesoleva hagi raames.
      
      23      Neil tingimustel, kuna EÜ artikli 226 alusel esitatud hagi ese põhineb muudel väidetel, kui need, mis esitati kohtueelses
         menetluses, tuleb Itaalia valitsuse esitatud vastuvõetamatuse vastuväide tagasi lükata.
      
       Sisu
       Poolte argumendid
      24      Komisjon väidab, et vaidlusalused sätted välistavad a priori ja üldiselt taaskasutamiseks mõeldud kaevandatud pinnase ja kivid jäätmeid puudutavate siseriiklike õigusnormide kohaldamisalast,
         mistõttu neile materjalidele ei kohaldu direktiivi jäätmekäitlust puudutavad sätted.
      
      25      Komisjon leiab, et Euroopa jäätmenimistusse kantud kaevandatud pinnas ja kivid on materjalid, mida nende valdaja tahab kasutuselt
         kõrvaldada ja mis kuuluvad direktiivi artikli 1 punktis a esitatud jäätmete mõiste määratluse alla. Vaidlusalused sätted ei
         piira direktiivist tulenevate siseriiklike sätete kohaldamist Euroopa Kohtu praktikas konkreetselt kirjeldatud olukordadega,
         vaid näevad ette üldisema erandi.
      
      26      Itaalia Vabariigi arvates on jäätmete ühenduse määratluse mõistlik erand kõrvalsaadused, mida ettevõtja ei soovi „kasutuselt
         kõrvaldada” kui jäätmeid. Selle mõistega seotud Euroopa Kohtu praktika tähelepanelikul lugemisel selgub, et mingi jäägi pigem
         kõrvalsaaduse kui jäätmetena kvalifitseerimise vajalikud tingimused ei ole mitte asjaomaste materjalide uuesti kasutusele
         võtmine samas tootmisprotsessis, millest nad on saadud, vaid nende eelnevalt töötlemata taaskasutamise kindlus. Komisjon tugines
         selles osas 11. novembri 2004. aasta otsuse kohtuasjas C‑457/02: Niselli (EKL 2004, lk I‑10853, punkt 52) väärale tõlgendusele,
         kuna nimetatud kohtuotsus piirdus jäätmekategooriate üldiste erandite õiguspärasuse välistamisega konkreetse kontrolli puudumisel
         asjaomaste materjalide tegeliku taaskasutamise üle.
      
      27      See liikmesriik leiab, et kõrvalsaadustena tuleb kvalifitseerida jäägid, mida kasutatakse kindlalt ja eelnevalt töötlemata
         muus tootmisprotsessis kui see, millest need on saadud, kui see taaskasutamine toimub kas esialgse protsessiga samal ajal
         või võimaldab tagada taaskasutamise mõistliku aja jooksul, s.o enne, kui nende jääkide vahepealne ladustamine võiks tekitada
         kahju.
      
      28      Itaalia Vabariik rõhutab seost, mis esineb vaidlusaluste sätete ja ühe ulatusliku riiklike ehitustööde projekti teostamise
         vahel, mis puudutab riigi transpordiühendusi, mille jaoks kaevandatud pinnase ja kivide kasutamine on möödapääsmatu – kujutades
         endast tõenäoliselt projekti tähtsaimat osa –, mis tagab nende tegeliku taaskasutamise. Niisugune garantii tuleneb ka projekti
         erinevate osade eest vastutajate kohustusest nimetatud tööd lõpule viia.
      
      29      Neis tingimustes piiritlesid vaidlusalused sätted, nägemata ette üldist erandit, nimetatud projekti ja asjaomaste tööde teostamise
         kontrolli kaudu juhud, mil kaevandatud pinnasele ja kividele ei kohaldu jäätmete alased õigusnormid, kuna nende näol on tegemist
         koherentse plaani alusel – milles hinnatakse eelnevalt ja konkreetselt mõju keskkonnale ja tervisele – taaskasutatavate materjalidega.
      
       Euroopa Kohtu hinnang
      30      Komisjon väidab oma argumentatsioonis sisuliselt, et vaidlusalused sätted on vastuolus direktiiviga, eelkõige selle artikli 1
         punktiga a selles osas, milles need ei vasta direktiivi alusel kohaldatavale mõistele „jäätmed”, kuna välistavad direktiivi
         jäätmekäitlust puudutavaid sätteid ülevõtvate siseriiklike õigusnormide kohaldamisalast teatud taaskasutustoimingute jaoks
         mõeldud kaevandatud pinnase ja kivid.
      
      31      Nimetatud artikli 1 punkti a kohaselt on „jäätmetena” käsitletavad „[direktiivi] I lisas loetletud kategooriatesse kuuluvad
         mis tahes ained või esemed, mille valdaja kasutuselt kõrvaldab, kavatseb kasutuselt kõrvaldada või on kohustatud kasutuselt
         kõrvaldama”.
      
      32      Nimetatud lisa täpsustab ja illustreerib seda määratlust, tuues ära nimekirja jäätmetena käsitletavatest ainetest ja esemetest.
         See nimekiri on aga ainult näitlik ning jäätmete määratlus tuleneb eelkõige valdaja tegevusest ning mõiste „kasutuselt kõrvaldamine”
         tähendusest (vt selle kohta 18. detsembri 1997. aasta otsus kohtuasjas C‑129/96: Inter-Environnement Wallonie, EKL 1997, lk I‑7411,
         punkt 26; 7. septembri 2004. aasta otsus kohtuasjas C‑1/03: Van de Walle jt, EKL 2004, lk I‑7613, punkt 42, ning 10. mai 2007. aasta
         otsus kohtuasjas C‑252/05: Thames Water Utilities, EKL 2007, lk I‑3883, punkt 24).
      
      33      Mõistet „kasutuselt kõrvaldamine” tuleb tõlgendada mitte ainult silmas pidades direktiivi peamist eesmärki, milleks selle
         põhjenduse 3 kohaselt on „inimeste tervise ja keskkonna kaitsmine jäätmete kogumisest, veost, töötlemisest, säilitamisest
         ja ladustamisest tulenevate kahjulike mõjude eest”, vaid ka EÜ artikli 174 lõiget 2. Viimati nimetatud säte näeb ette, et
         „[ü]henduse keskkonnapoliitika, võttes arvesse ühenduse eri piirkondade olukorra mitmekesisust, seab eesmärgiks kaitstuse
         kõrge taseme. See rajaneb ettevaatusprintsiibil ja põhimõtetel, mille järgi tuleb võtta ennetusmeetmeid [...]”. Mõistet „kasutuselt
         kõrvaldamine” ja seega mõistet „jäätmed” direktiivi artikli 1 punkti a tähenduses ei saa järelikult kitsendavalt tõlgendada
         (vt selle kohta eelkõige 15. juuni 2000. aasta otsus liidetud kohtuasjades C‑418/97 ja C‑419/97: ARCO Chemie Nederland jt,
         EKL 2000, lk I‑4475, punktid 36–40, ning eespool viidatud kohtuotsus Thames Water Utilities, punkt 27).
      
      34      Teatud asjaolud võivad olla märk sellest, et on olemas kõrvaldamistoiming, ­kavatsus või ­kohustus direktiivi artikli 1 punkti a
         tähenduses (eespool viidatud kohtuotsus ARCO Chemie Nederland jt, punkt 83). See on eelkõige nii, kui kasutatud aine on tootmis-
         või tarbimisjääk, s.o toode, mille tootmine ei olnud tootmistegevuse eesmärk (vt selle kohta eespool viidatud kohtuotsused
         ARCO Chemie Nederland jt, punkt 84, ning Niselli, punkt 43).
      
      35      Euroopa Kohus on täpsustanud, et graniidikarjääri kaevandusjäägid, mille tootmine ei ole kaevandaja peamine eesmärk, on põhimõtteliselt
         jäätmed (vt selle kohta 18. aprilli 2002. aasta otsus kohtuasjas C‑9/00: Palin Granit ja Vehmassalon kansanterveystyön kuntayhtymän
         hallitus, EKL 2002, lk I‑3533, edaspidi kohtuotsus „Palin Granit”, punktid 32 ja 33).
      
      36      Lisaks sellele ei ole aine töötlemise meetod või kasutamise viis määravad aine liigitamisel jäätmeteks (vt eespool viidatud
         kohtuotsus ARCO Chemie Nederland jt, punkt 64, ning 1. märtsi 2007. aasta otsus kohtuasjas C‑176/05: KVZ retec, EKL 2007,
         lk I‑1721, punkt 52).
      
      37      Euroopa Kohus on nii täpsustanud ühelt poolt, et vastavalt direktiivi IIA või IIB lisas nimetatud kõrvaldamis- või taaskasutustoimingu
         sooritamine ei võimalda iseenesest kvalifitseerida selles toimingus kasutatud aineid või esemeid jäätmetena (vt selle kohta
         eelkõige eespool viidatud kohtuotsus Niselli, punktid 36 ja 37) ning teiselt poolt, et jäätmete mõiste kohaldamine ei ole
         välistatud selliste ainete ja esemete suhtes, mida võib majanduslikult taaskasutada (vt selle kohta eelkõige 25. juuni 1997. aasta
         otsus liidetud kohtuasjades C‑304/94, C‑330/94, C‑342/94 ja C‑224/95: Tombesi jt, EKL 1997, lk I‑3561, punktid 47 ja 48).
         Direktiiviga kehtestatud järelevalve ja käitlemise süsteem peab nimelt hõlmama kõiki esemeid ja aineid, mille omanik kasutuselt
         kõrvaldab, isegi kui neil on turuväärtus ning neid kogutakse kaubanduslikul eesmärgil, et neid ringlusse võtta, taasväärtustada
         või korduskasutada (vt eelkõige eespool viidatud kohtuotsus Palin Granit, punkt 29).
      
      38      Euroopa Kohtu praktikast nähtub siiski ka, et teatud olukorras võib vara, materjali või toorainet, mis on saadud sellise eraldamise
         või tootmisprotsessi tulemusena, mille eesmärk ei ole otseselt selle valmistamine, käsitleda mitte jäägina, vaid kõrvalsaadusena,
         mida valdaja ei püüa direktiivi artikli 1 punkti a tähenduses „kasutuselt kõrvaldada”, vaid mida ta kavatseb hiljem talle
         soodsatel tingimustel kasutada või turustada – sealhulgas vajaduse korral muude ettevõtjate kasuks, kui see, kes selle tootis
         – tingimusel, et selline taaskasutamine on kindel, ei vaja eelnevat töötlemist ja toimub pideva tootmis‑ või kasutamisprotsessi
         raames (vt selle kohta eespool viidatud kohtuotsus Palin Granit, punktid 34–36; 11. septembri 2003. aasta otsus kohtuasjas
         C‑114/01: AvestaPolarit Chrome, EKL 2003, lk I‑8725, punktid 33–38; eespool viidatud kohtuotsus Niselli, punkt 47, ja 8. septembri
         2005. aasta otsus kohtuasjas C‑416/02: komisjon vs. Hispaania, EKL 2005, lk I‑7487, punktid 87 ja 90, ning 8. septembri 2005. aasta otsus kohtuasjas C‑121/03: komisjon vs. Hispaania, EKL 2005, lk I‑7569, punktid 58 ja 61).
      
      39      Lisaks kriteeriumile, mille kohaselt aine kas on või ei ole tootmisjääk, on seega selle aine eelneva töötlemiseta taaskasutamise
         tõenäosus asjakohane kriteerium hindamaks, kas nimetatud aine on käsitletav jäätmena direktiivi tähenduses. Kui peale selle
         aine lihtsa taaskasutamise võimaluse on valdajal ka majanduslikult soodus seda teha, on niisuguse taaskasutamise tõenäosus
         suur. Sellisel juhul ei saa kõnealust ainet käsitleda mitte koormana, mida valdaja üritab „kasutuselt kõrvaldada”, vaid ehtsa
         tootena (vt eespool viidatud kohtuotsused Palin Granit, punkt 37, ja Niselli, punkt 46).
      
      40      Kui sellise taaskasutamise jaoks on vaja ladustamistoiminguid, mis võivad olla pikaajalised ja seega valdaja jaoks koormavad
         ning selliste keskkonnale põhjustatud häiringute võimalik põhjus, mida direktiiviga just tahetakse piirata, ei saa seda taaskasutamist
         siiski lugeda kindlaks ning see on teostatav ainult pikaajaliselt, nii et asjaomaseid aineid tuleb põhimõtteliselt lugeda
         jäätmeteks (vt selle kohta eespool viidatud kohtuotsused Palin Granit, punkt 38, ja AvestaPolarit Chrome, punkt 39).
      
      41      Selleks et kontrollida, kas tegelikult on tegemist „jäätmetega” direktiivi tähenduses, tuleb arvesse võtta kõiki asjaolusid,
         seejuures tuleb arvestada selle direktiivi eesmärki ning jälgida, et selle mõju ei piirataks (vt eespool viidatud kohtuotsused
         ARCO Chemie Nederland jt, punkt 88, ning KVZ retec, punkt 63, samuti 15. jaanuari 2004. aasta määrus kohtuasjas C‑235/02:
         Saetti ja Frediani, EKL 2004, lk I‑1005, punkt 40).
      
      42      Käesolevas asjas on selge, et vaidlusalused sätted välistavad direktiivi ülevõtmiseks kehtestatud siseriiklike õigusnormide
         kohaldamisalast kaevandatud pinnase ja kivid, tingimusel et need materjalid ei ole ühelt poolt nende sätete tähenduses saastatud
         ja on teiselt poolt mõeldud tegelikuks taaskasutamiseks pinnateisaldustel, pinnase täitmisel, mullete ja täitematerjalidena,
         sh „kasutatud karjääride täitmist ja pinnase mujale viimist, milleks pädev ametiasutus annab mis tahes alusel loa”.
      
      43      Selles osas tuleb meelde tuletada, et nagu nähtub käesoleva kohtuotsuse punktidest 5 ja 31, tuleb Euroopa jäätmenimistusse
         kantud „pinnas ja kivid” kvalifitseerida „jäätmetena” direktiivi tähenduses, kui nende valdaja need kasutuselt kõrvaldab,
         kavatseb kasutuselt kõrvaldada või on kohustatud kasutuselt kõrvaldama.
      
      44      Kuna direktiivis ei ole toodud ühtegi otsustavat kriteeriumi valdaja tahte kindlaks tegemiseks antud aine või ese kõrvaldada,
         siis ühenduse õigusnormide puudumisel võivad liikmesriigid vabalt valida meetodeid nende poolt ülevõetavates direktiivides
         määratletud asjaolude tõendamiseks niivõrd, kui see ei kahjusta ühenduse õiguse tõhusust (vt eespool viidatud kohtuotsused
         ARCO Chemie Nederland jt, punkt 41, ning Niselli, punkt 34). Nii võivad liikmesriigid näiteks määratleda erinevaid jäätmekategooriaid,
         eelkõige selleks, et hõlbustada nende käitlemise korraldamist ja kontrolli selle üle, tingimusel et täidetakse direktiivist
         või muudest neid jäätmeid puudutavatest ühenduse õigusnormidest tulenevaid kohustusi ning direktiivist tulenevate kohustuste
         ülevõtmiseks vastu võetud õigusnormide kohaldamisalast välja jäetud võimalikud jäätmekategooriad on välja jäetud vastavalt
         direktiivi artikli 2 lõikele 1 (vt selle kohta 16. detsembri 2004. aasta otsus kohtuasjas C‑62/03: komisjon vs. Ühendkuningriik, kohtulahendite kogumikus ei avaldata, punkt 12).
      
      45      Itaalia Vabariik väidab sisuliselt, et vaidlusalustes sätetes osutatud materjale võib käsitleda vastavalt Euroopa Kohtu praktikale
         mitte kaevandamisjääkide, vaid kõrvalsaadustena, mida valdaja ei püüa direktiivi artikli 1 punkti a tähenduses „kasutuselt
         kõrvaldada”, kuna ta tahab need taaskasutada, nii et nimetatud sätted ei piira direktiivist tulenevaid jäätmekäitluse alaseid
         kohustusi.
      
      46      Kui võtta arvesse käesoleva kohtuotsuse punktis 33 meelde tuletatud jäätmete mõiste laia tõlgendamise kohustust ja käesoleva
         kohtuotsuse punktides 34–40 esitatud kohtupraktika nõudeid, siis tuleb Itaalia valitsuse argumentatsiooni, mis tugineb kõrvalsaadustele,
         mida valdaja ei soovi kasutuselt kõrvaldada, kitsendada olukordadeni, milles vara, materjali või tooraine taaskasutamine –
         sealhulgas muude ettevõtjate kasuks, kui see, kes selle tootis – ei ole mitte ainult võimalik, vaid kindel ja toimub ilma
         eelneva töötlemiseta pideva tootmis- või kasutamisprotsessi raames.
      
      47      Käesolevas asjas reguleerivad vaidlusalused sätted, täpsemalt seaduse nr 443/2001 artikli 1 lõige 19 ilmselgelt paljusid eri
         olukordi, sh pinnase ja kivide ümberpaigutamise juhtumit.
      
      48      Lisaks ei saa välistada, vastupidi sellele, mida väidab käesolevas asjas Itaalia Vabariik, et vaidlusalustes sätetes osutatud
         „tegelik taaskasutamine” toimub alles oluliselt hiljem ehk määratlemata tähtaja jooksul, mistõttu asjaomased materjalid on
         vaja pikema aja vältel ladustada. Nagu nähtub käesoleva kohtuotsuse punktist 40, koormab selline tegevus valdajat ja võib
         tekitada selliseid keskkonnahäiringuid, mida direktiiviga just tahetakse piirata.
      
      49      Lisaks, nagu nähtub muuhulgas käesoleva kohtuotsuse punktidest 36 ja 37, ei ole aine kasutamise viis määrav aine liigitamisel
         jäätmeteks. Järelikult ei saa ainuüksi asjaolust, et asjaomased materjalid taaskasutatakse, tuletada, et need ei kujuta endast
         „jäätmeid” direktiivi tähenduses.
      
      50      Tulevikus eseme või ainega toimuv ei mõjuta iseenesest nende liigitamist jäätmeteks, mille määrab vastavalt direktiivi artikli 1
         punktile a valdaja tegevus, kavatsus või kohustus see ese või aine kasutuselt kõrvaldada (vt selle kohta eespool viidatud
         kohtuotsused ARCO Chemie Nederland jt, punkt 64, ning KVZ retec, punkt 52).
      
      51      Seega selgub, et vaidlusalused sätted kehtestavad tegelikult eelduse, mille kohaselt kaevandatud pinnas ja kivid on nimetatud
         sätetes osutatud olukordades kõrvalsaadused, mis on valdaja jaoks tema tahte tõttu need taaskasutada pigem eelis või majanduslikult
         tulus kui koorem, millest ta üritab vabaneda.
      
      52      Isegi kui see hüpotees võib teatud juhtudel vastata tõele, ei saa olla üldist eeldust, et kaevandatud pinnase ja kivide valdaja
         saab nende taaskasutamisest eelise, mis oleks midagi enamat kui ainult see, et ta saab need kasutuselt kõrvaldada.
      
      53      Järelikult, isegi kui eeldada, et saab garanteerida, et vaidlusalustes sätetes osutatud materjalid taaskasutatakse tegelikult
         pinnateisaldustel, pinnase täitmisel, mulletena ja täitematerjalidena, siis – kuna Itaalia Vabariik ei ole siiski tõendanud
         ühegi konkreetselt selleks juhuks ette nähtud normi olemasolu – tuleb sedastada, et nende sätete tõttu ei kvalifitseerita
         Itaalia õiguses jäätmetena jääke, mis vastavad siiski direktiivi artikli 1 punktis a esitatud määratlusele.
      
      54      Viimati nimetatud säte ei määratle mitte ainult mõistet „jäätmed” direktiivi tähenduses, vaid määrab koos artikli 2 lõikega 1
         kindlaks ka direktiivi kohaldamisala. Nimelt sätestab artikli 2 lõige 1, millised jäätmed tuleb või võib direktiivi kohaldamisalast
         välistada ja millistel tingimustel, samas kui reeglina kuuluvad selle alla kõik jäätmed, mis vastavad nimetatud määratlusele.
         Kõik siseriikliku õiguse sätted, mis piiravad üldiselt direktiivist tulenevaid kohustusi rohkem kui on lubatud selle artikli 2
         lõikes 1, kahjustavad tingimata direktiivi kohaldamisala (vt selle kohta eespool viidatud kohtuotsus komisjon vs. Ühendkuningriik, punkt 11), takistades nii EÜ artikli 174 tõhusat kohaldamist (vt selle kohta eespool viidatud kohtuotsus
         ARCO Chemie Nederland jt, punkt 42).
      
      55      Isegi kui eeldada, nagu Itaalia Vabariik kohtuistungil väitis, et vaidlusalustes sätetes osutatud toiminguid reguleerivad
         siseriiklikud õigusnormid selliste riiklike ehitustööde kohta nagu mullete ja tunnelite ehitamine, siis piisab käesolevas
         asjas sellest, kui seoses sellega märkida, et seda liiki tööd ja selleks kasutatavad materjalid ei kuulu põhimõtteliselt direktiivi
         artikli 2 lõikes 1 ette nähtud erandi kohaldamisalasse.
      
      56      Lõpetuseks, mis puutub selle liikmesriigi argumenti, mille kohaselt tähendaks jäätmete korra kohaldamine, et nimetatud töödel
         peaksid osalema jäätmete kõrvaldamisega tegelevad ettevõtjad või ettevõtjad, kelle on lubatud tegeleda nende transpordi või
         kogumisega, mis võib oluliselt tõsta tööde hinda, siis komisjon rõhutas õigesti, et selline olukord tekib Itaalia õigusnormide
         tõttu, mitte aga direktiivist tulenevalt. Jäätmete valdaja võib registreerimise või vajadusel loa saamise kohustust järgides
         jäätmed lihtsalt ise taaskasutada või kõrvaldada järgides direktiivi sätteid. Seoses sellega tuleb lisada, et direktiiv on
         kohaldatav mitte ainult jäätmete kõrvaldamisele ja taaskasutamisele sellele valdkonnale spetsialiseerunud ettevõtjate poolt,
         vaid ka jäätmete kõrvaldamisele ja taaskasutamisele neid tekitanud ettevõtja poolt nende tekkimise kohas (eespool viidatud
         kohtuotsus Inter‑Environnement Wallonie, punkt 29).
      
      57      Neil asjaoludel tuleb komisjoni hagi rahuldada.
      
      58      Seega tuleb tunnistada, et kuna vaidlusalused sätted välistasid jäätmeid käsitlevate siseriiklike õigusnormide kohaldamisalast
         kaevandatud pinnase ja kivid, mis on mõeldud tegelikuks taaskasutamiseks pinnateisaldustel, pinnase täitmisel, mulletena ja
         täitematerjalidena, välja arvatud saastatud maa-aladelt ja maaparandustelt pärit materjalid, mille saasteainete kontsentratsioon
         ületab kehtivate õigusnormidega kehtestatud lubatud piirmäärasid, siis on Itaalia Vabariik rikkunud direktiivist tulenevaid
         kohustusi.
      
       Kohtukulud
      59      Kodukorra artikli 69 lõike 2 alusel on kohtuvaidluse kaotanud pool kohustatud hüvitama kohtukulud, kui vastaspool on seda
         nõudnud. Kuna komisjon on kohtukulude hüvitamist nõudnud ja Itaalia Vabariik on kohtuvaidluse kaotanud, tuleb kohtukulud välja
         mõista Itaalia Vabariigilt.
      
      Esitatud põhjendustest lähtudes Euroopa Kohus (kolmas koda) otsustab:
      1.      Kuna 23. märtsi 2001. aasta seaduse nr 93 keskkonnaalaste õigusnormide kohta artikkel 10 ning 21. detsembri 2001. aasta seaduse
            nr 443, mis annab valitsusele volitused strateegiliste infrastruktuuride ja tootmisrajatiste alal ning muude tootmistegevust
            toetavate meetmete võtmiseks, artikli 1 lõiked 17 ja 19 välistasid jäätmeid käsitlevate siseriiklike õigusnormide kohaldamisalast
            kaevandatud pinnase ja kivid, mis on mõeldud tegelikuks taaskasutamiseks pinnateisaldustel, pinnase täitmisel, mulletena ja
            täitematerjalidena, välja arvatud saastatud maa-aladelt ja maaparandustelt pärit materjalid, mille saasteainete kontsentratsioon
            ületab kehtivate õigusnormidega kehtestatud lubatud piirmäärasid, siis on Itaalia Vabariik rikkunud kohustusi, mis tulenevad
            nõukogu 15. juuli 1975. aasta direktiivist 75/442/EMÜ jäätmete kohta, muudetud nõukogu 18. märtsi 1991. aasta direktiiviga 91/156/EMÜ.
      2.      Mõista kohtukulud välja Itaalia Vabariigilt.
      Allkirjad
      * Kohtumenetluse keel: itaalia.