CELEX: 62018CA0445
Language: et
Date: 2019-11-14 00:00:00
Title: kohtuasi C-445/18: Euroopa Kohtu (esimene koda) 14. novembri 2019. aasta otsus (College van Beroep voor het Bedrijfsleveni eelotsusetaotlus - Madalmaad) – Vaselife International BV, Chrysal International BV versus College voor de toelating van gewasbeschermingsmiddelen en biociden (Eelotsusetaotlus – Määrus (EÜ) nro1107/2009 – Taimekaitsevahendite turuleviimine – Paralleelne kaubandus – Paralleelse kaubanduse loa kehtivusaja muutmine – Taimekaitsevahendi ja võrdlustoote identsus – Tingimused)

13.1.2020   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 10/15
            
         
      Euroopa Kohtu (esimene koda) 14. novembri 2019. aasta otsus (College van Beroep voor het Bedrijfsleveni eelotsusetaotlus - Madalmaad) – Vaselife International BV, Chrysal International BV versus College voor de toelating van gewasbeschermingsmiddelen en biociden
      (kohtuasi C-445/18) (1)
      
      (Eelotsusetaotlus - Määrus (EÜ) nro1107/2009 - Taimekaitsevahendite turuleviimine - Paralleelne kaubandus - Paralleelse kaubanduse loa kehtivusaja muutmine - Taimekaitsevahendi ja võrdlustoote identsus - Tingimused)
      (2020/C 10/17)
      Kohtumenetluse keel: hollandi
      
         Eelotsusetaotluse esitanud kohus
      
      College van Beroep voor het Bedrijfsleven
      
         Põhikohtuasja pooled
      
      
         Hagejad: Vaselife International BV, Chrysal International BV
      
         Kostja: College voor de toelating van gewasbeschermingsmiddelen en biociden
      
         Resolutsioon
      
      
                  1.
               
               
                  Liidu õigust ja eelkõige Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. oktoobri 2009. aasta määrust (EÜ) nr 1107/2009 taimekaitsevahendite turulelaskmise ja nõukogu direktiivide 70/117/EMÜ ja 91/414/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta tuleb tõlgendada nii, et nendega ei ole vastuolus riigisisene menetlus, mille kohaselt on pädeval asutusel õigus omal algatusel kohandada paralleelse kaubanduse loa kehtivusaega võrdlustoote loa pikendatud kehtivusajale.
               
            
                  2.
               
               
                  Määrust nr 1107/2009 ja eelkõige selle artiklit 52 tuleb tõlgendada nii, et paralleelse kaubanduse loa kehtivusaja kohandamine ei tulene automaatselt otsusest pikendada võrdlustoote luba, vaid see nõuab, et selle kohta tehtaks eraldi otsus.
                  Määrust nr 1107/2009 tuleb tõlgendada nii, et kui tegemist on paralleelse kaubanduse loa kehtivusaja kohandamisega võrdlustoote loa pikendatud kehtivusajale, peavad määruse nr 1107/2009 artikli 52 lõigetes 1–3 sätestatud selle loa saamiseks vajalikud tingimused olema täidetud ning asjaomase liikmesriigi pädev asutus peab kontrollima, kas see on nii.
                  Määruse nr 1107/2009 artikli 52 lõike 3 punkti a tuleb tõlgendada nii, et see hõlmab olukorda, kus päritoluliikmesriigis loa saanud taimekaitsevahendit valmistab äriühing A, samas kui võrdlustaimekaitsevahendit toodab sama tootmisprotsessi kohaselt, kuid eelmisest erinevas tootmiskohas äriühing B äriühingu A nõusolekul, kui sellel nõusolekul on litsentsilepinguga analoogne püsivus.
               
            
                  3.
               
               
                  Määruse nr 1107/2009 artikli 52 lõikeid 2–4 tuleb tõlgendada nii, et paralleelse kaubanduse loa valdaja ülesanne on esitada uus täielik taotlus, esitades selle artikli lõikes 4 osutatud andmed, et tõendada, et asjaomased tooted on selle artikli lõike 3 tähenduses jätkuvalt „identsed“, ilma et see piiraks pädeva asutuse võimalust taotleda imporditud toote päritoluliikmesriigilt vajalikku teavet, et hinnata, kas asjaomased tooted on identsed. Kui vaidlustatakse paralleelse kaubanduse loa andmise otsus, siis kehtivad tõendamiskoormise küsimustes asjaomase liikmesriigi riigisisesed õigusnormid, tingimusel et nendes on järgitud võrdväärsuse põhimõtet ja need ei muuda liidu õigusest tulenevate õiguste kasutamist tegelikult võimatuks või ülemäära raskeks.
               
            
         (1)  ELT C 373, 15.10.2018.