CELEX: 62021CN0301
Language: lt
Date: 2021-05-11 00:00:00
Title: Byla C-301/21: 2021 m. gegužės 11 d. Curtea de Apel Oradea (Rumunija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Curtea de Apel Alba Iulia, Curtea de Apel Cluj, Tribunalul Bihor, Tribunalul Satu Mare, Tribunalul Sălaj / YF, KP, OJ, YS, SL, DB, SH

2021 8 16   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 329/9
            
         
      2021 m. gegužės 11 d.Curtea de Apel Oradea (Rumunija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Curtea de Apel Alba Iulia, Curtea de Apel Cluj, Tribunalul Bihor, Tribunalul Satu Mare, Tribunalul Sălaj / YF, KP, OJ, YS, SL, DB, SH
      
      (Byla C-301/21)
      (2021/C 329/12)
      Proceso kalba: rumunų
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Curtea de Apel Oradea
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Apeliantai ir atsakovai pirmoje instancijoje: Curtea de Apel Alba Iulia, Curtea de Apel Cluj, Tribunalul Bihor, Tribunalul Satu Mare, Tribunalul Sălaj
      
      
         Ieškovai ir kitos apeliacinio proceso šalys: YF, KP, OJ, YS, SL, DB, SH
      
         Kitos suinteresuotosios šalys: Tribunalul Cluj, Consiliul Național pentru Combaterea Discriminării
      
      
         Prejudiciniai klausimai
      
      
                  1.
               
               
                  Ar 2000 m. lapkričio 27 d. Tarybos direktyvos 2000/78/EB, nustatančios vienodo požiūrio užimtumo ir profesinėje srityje bendruosius pagrindus (1), 9 straipsnio 1 dalis, pagal kurią teismo procedūros turi būti prieinamos „visiems asmenims, manantiems, kad jie nukentėjo, kadangi jiems nebuvo taikomas vienodo požiūrio principas“, ir Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnio pirma pastraipa, pagal kurią kiekvienam asmeniui užtikrinama teisė į „veiksmingą teisinę gynybą <…> [ir į tai, kad jo byla būtų išnagrinėta] teisingai“, turi būti aiškinamos taip, kad pagal jas draudžiama nacionalinės teisės nuostata, kaip antai Legea dialogului social nr. 62/2011 (Rumunijos įstatymas Nr. 62/2011, reglamentuojantis socialinių partnerių dialogą) 211 straipsnio c punktas, pagal kurį trejų metų ieškinio dėl žalos atlyginimo pareiškimo termino eiga prasideda „nuo žalos atsiradimo momento“, neatsižvelgiant į tai, ar ieškovai žinojo apie žalos atsiradimo faktą (ir jos dydį)?
               
            
                  2.
               
               
                  Ar Direktyvos [2000/78] 2 straipsnio 1 ir 2 dalys ir 3 straipsnio 1 dalies c punkto pabaiga turėtų būti aiškinamos taip, kad pagal jas draudžiama nacionalinės teisės nuostata, kaip antai Legea-cadru nr. 330, din 5 noiembrie 2009, privind salarizarea unitară a personalului plătit din fonduri publice (2009 m. lapkričio 5 d. Rumunijos pagrindų įstatymas Nr. 330 dėl darbuotojų, kuriems už darbą apmokama iš biudžeto lėšų, vienodo darbo užmokesčio) 1 straipsnio 2 dalis, kaip ją Sprendime Nr. 7/2019 (paskelbtas 2019 m. gegužės 6 d.Monitorul Oficial al României Nr. 343 (Rumunijos oficialusis leidinys)) išaiškino Înalta Curte de Casație și Justiție (Aukščiausiasis Kasacinis ir Teisingumo Teismas), išnagrinėjęs skundą, paduotą ginant įstatymo interesą, kai ieškovai neturėjo įstatyme numatytos galimybės reikalauti padidinti priskyrimo prie kategorijos išmokos nuo jų paskyrimo į pareigas teismuose datos jau įsigaliojus Įstatymui Nr. 330/2009 (norminis teisės aktas, kuriame aiškiai nurodyta, kad darbo užmokestis yra ir lieka tik toks, koks numatytas [šiame] įstatyme), taigi buvo diskriminuojami dėl darbo užmokesčio, palyginti su kolegomis, taip pat pagal amžiaus kriterijų, nes tik vyresnio amžiaus teisėjams, pradėjusiems eiti pareigas iki 2010 m. sausio mėn. (dėl kurių priimti palankūs 2006–2009 m. laikotarpio sprendimai, jų rezoliucinės dalys 2019 m. buvo išaiškintos remiantis Înalta Curte de Casație și Justiție (Rumunijos Aukščiausiasis Kasacinis ir Teisingumo Teismas) sprendimu Nr. 7/2019), buvo sumokėtas darbo užmokestis (identiškas reikalaujamam ieškinyje, kuris yra šios bylos dalykas) atgaline data 2019 m. gruodžio – 2020 m. sausio mėn. už laikotarpį nuo 2010 m. iki 2015 m., nors minėtu laikotarpiu ieškovai taip pat ėjo teisėjų pareigas ir atliko tokį pat darbą tokiomis pačiomis sąlygomis ir toje pačioje institucijoje?
               
            
                  3.
               
               
                  Ar Direktyvos [2000/78] nuostatos turėtų būti aiškinamos taip, kad pagal jas diskriminacija draudžiama tik tada, kai ji grindžiama vienu iš kriterijų, nurodytų šios direktyvos 1 straipsnyje, o gal atvirkščiai pagal tokias nuostatas, aiškintinas kartu su kitomis Sąjungos teisės nuostatomis, apskritai draudžiama, kad, kiek tai susiję su darbo užmokesčiu, vienas darbuotojas būtų vertinamas kitaip nei kitas, jei jie atlieka tą patį darbą tam pačiam darbdaviui tuo pačiu laikotarpiu ir tokiomis pačiomis sąlygomis?
               
            
         (1)  OL L 303, 2000, p. 16; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 5 sk., 4 t., p. 79.