CELEX: 31984R3506
Language: it
Date: 1984-12-12 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 3506/84 DELLA COMMISSIONE, DEL 12 DICEMBRE 1984, RELATIVO ALLA FORNITURA DI FRUMENTO DURO AL PROGRAMMA ALIMENTARE MONDIALE A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 327/ 62                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                14 . 12 . 84
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 3506/84 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 12 dicembre 1984
               relativo alla fornitura di frumento duro al Programma alimentare mondiale a
                                                   titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             considerando che è necessario prevedere 1 esecuzione
                                                                   di tale azione in conformità delle norme stabilite dal
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                    regolamento (CEE) n . 1974/80 della Commissione, del
europea,
                                                                    22 luglio 1980, recante modalità generali d'applica­
visto il regolamento (CEE) n . 2727/75 del Consiglio,               zione per l'esecuzione di talune azioni di aiuto alimen­
del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione                    tare nel settore dei cereali e del riso (8), modificato da
comune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­            ultimo dal regolamento (CEE) n . 3323/81 (9) ; che è
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1018/84 (2),               necessario precisare, per l'azione comunitaria prevista,
                                                                    le caratteristiche dei prodotti da fornire, nonché le
visto il regolamento (CEE) n. 2750/75 del Consiglio,                condizioni di consegna ;
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­
zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari ('),              considerando che le misure previste dal presente rego­
modificato dal regolamento (CEE) n . 3331 /82 (4), in               lamento sono conformi al parere del comitato di
particolare l'articolo 6,                                          gestione per i cereali,
visto il regolamento (CEE) n . 1278 /84 del Consiglio,
del 7 maggio 1984, che fissa le regole per l'applica­               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
zione nel 1984 del regolamento (CEE) n. 3331 /82 rela­
tivo alla politica e alla gestione dell'aiuto alimentare (5),                               Articolo 1
visto il regolamento n . 129 del Consiglio, del 23                  L'organismo d'intervento che figura nell'allegato I è
ottobre 1962, relativo al valore dell'unità di conto e ai           incaricato dell'attuazione delle procedure di mobilita­
tassi di cambio da applicare nel quadro della politica              zione e di fornitura in conformità delle disposizioni
agricola comune (6), modificato da ultimo dal regola­               del regolamento (CEE) n . 1974/80, alle condizioni che
mento (CEE) n . 2543/73 Q, in particolare l'articolo 3,             figurano nell'allegato I.
visto il parere del comitato monetario,
                                                                                            Articolo 2
considerando che il 3 luglio 1984 la Commissione
delle Comunità europee ha deciso di concedere, nel                  Il presente regolamento entra in vigore il giorno
quadro di azioni comunitarie, varie quantità di cereali             successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
a determinati paesi terzi e organizzazioni beneficiarie ;            delle Comunità europee.
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles, il 12 dicembre 1984 .
                                                                               Per la Commissione
                                                                                 Poul DALSAGER
                                                                          Membro della Commissione
(') GU n . L 281 dell'1 . 11 . 1 975, pag. 1 .
(2) GU n . L 107 del 19 . 4. 1984, pag. 1 .
0 GU n . L 281 dell' i . 11 . 1975, pag. 89 .
(4) GU n . L 352 del 14 . 12. 1982, pag. 1 .
O GU n . L 124 dell'11 . 5 . 1984, pag. 1 .
(<■) GU n . 106 del .30 . 10 . 1962, pag. 2553/ 62.                  (x) GU n-. L 192 del 26. 7. 1980, pag. Ih
(7) GU n . L 263 del 19 . 9 . 1973 , pag. 1 .                        O GU n . L 334 del 21 . 11 . 1981 , pag. 27.
 ---pagebreak--- 14. 12. 84                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 327/63
                                                           ALLEGATO I
             1 . Programma di esecuzione : 1984.
             2. Beneficiario : Programma alimentare mondiale (PAM).
             3 . Luogo o paese di destinazione : Tunisia.
             4 . Prodotto da mobilitare : frumento duro .
             5 . Quantitativo totale : 9 083 tonnellate.
             6 . Numero di partite : 1 (in 2 parti : A. 7 000 t — B. 2 083 t).
             7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                 Azienda di Stato per gli interventi sui mercati agricoli (AIMA), via Palestra 81 , I-Roma (telex
                 613 003).
             8 . Mobilitazione del prodotto : intervento.
             9. Caratteristiche della merce : il frumento duro deve essere di qualità sana, leale e mercantile,
                 essere esente da odore e corrispondere almeno alle condizioni fissate nel regolamento (CEE)
                 n. 1569/77 (GU n. L 174 del 14. 7. 1977, pag. 15), modificato da ultimo dal regolamento (CEE)
                 n . 1912/82 (GU n. L 208 del 16. 7. 1982, pag. 50).
                 Sono escluse le varietà di cui all'articolo 4, paragrafo 6, del regolamento (CEE) n. 1 570/77 (GU n.
                 L 174 del 14. 7. 1977, pag. 18).
           10 . Condizionamento : alla rinfusa.
           1 1 . Porto d'imbarco : Cagliari o Oristano.
           12. Fase di consegna : fob.
           13 . Porto di sbarco : —
           14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
           15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 8 gennaio 1985, ore 12.
           16 . Periodo d'imbarco : dal 1° al 31 marzo 1985.
           17 . Importo della cauzione : 6 ECU/tonnellata.
           Nota :
           L'aggiudicatario prende contatto col beneficiario per determinare i documenti di spedizione necessari.
 ---pagebreak--- N. L 327/64                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             14 . 12 . 84
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
  Partiets nummer      Mængde (t)                  Lagerindehaverens navn og adresse          Lagerplads
 Nummer der Partie      Menge (t)                 Name und Adresse des Lagerhalters      Ort der Lagerhaltung
 Αριθμός παρτίδων        Τόνοι                  Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού        Τόπος αποθηκεύσεως
   Number of lot        Tonnage                             Address of store             Town at which stored
   Numéro du lot        Tonnage                       Nom et adresse du stockeur           Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio                  Nome e indirizzo del detentore     Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)             Naam en adres van de depothouder     Adres van de opslagplaats
           1           5 164,859             FEDIT                                   Silos Fingariu
                       1 835,141             CAP — Cagliari                          Silos Cagliari
                       7 000
           2             2 083               CAP — Cagliari                          Silos Cagliari