CELEX: C2003/019/52
Language: el
Date: 2003-01-25 00:00:00
Title: Απόφαση του Πρωτοδικείου της 23ης Οκτωβρίου 2002 στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-346/99, T-347/99 και T-348/99: Territorio Histórico de Álava — Diputación Foral de Álava κ.λπ. κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ("Κρατικές ενισχύσεις — Απόφαση περί κινήσεως της προβλεπόμενης στο άρθρο 88, παράγραφος 2, ΕΚ διαδικασίας — Προσφυγή ακυρώσεως — Παραδεκτό — Φορολογικό μέτρο — Επιλεκτικός χαρακτήρας — Δικαιολογημένη εμπιστοσύνη — Κατάχρηση εξουσίας")

C 19/28                 EL                  Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    25.1.2003
υπόθεση Τ-151/99, αίτηµα ακυρώσεως της αποφάσεως C (1999)            σεως φόρου ύψους 45 % εντός των Territorios Históricos Álava,
533 της Επιτροπής, της 4ης Μαρτίου 1999, µε την οποία                Vizcaya και Guipúzcoa (ΕΕ 1999, C 351, σ. 29, και ΕΕ 2000,
καταργείται η συνδροµή που χορηγήθηκε στην Tecnagrind SL µε          C 71, σ. 8), το Πρωτοδικείο (τρίτο πενταµελές τµήµα), συγκείµενο
την απόφαση C (96) 2235 της Επιτροπής, της 13ης Σεπτεµβρίου          από τους M. Jaeger, Πρόεδρο, R. García-Valdecasas, K. Lenaerts,
1996, σχετικά µε τη χορήγηση συνδροµής του ΕΓΤΠΕ, τµήµα              P. Lindh και J. Azizi, δικαστές, γραµµατέας: B. Pastor, βοηθός
Προσανατολισµού, σύµφωνα µε τον κανονισµό 4256/88, στο               γραµµατέας, εξέδωσε στις 23 Οκτωβρίου 2002, απόφαση µε το
πλαίσιο του σχεδίου 95.ES.06.005, υπό τον τίτλο «Σχέδιο              ακόλουθο διατακτικό:
επιδείξεως σχετικά µε τη µεταποίηση του ρικίνου του κοινού
(Ricinus communis) στις γεωργικές εκµεταλλεύσεις για την
                                                                     1)     Απορρίπτει τις προσφυγές.
απόσταξη φυσικών αρωµάτων», το Πρωτοδικείο (τρίτο τµήµα),
συγκείµενο από τους M. Jaeger, Πρόεδρο, K. Lenaerts και
J. Azizi, δικαστές, γραµµατέας: J. Palacio González, υπάλληλος       2)     Οι προσφεύγουσες φέρουν τα δικαστικά έξοδά τους καθώς
διοικήσεως, εξέδωσε στις 7 Νοεµβρίου 2002, απόφαση µε το                    και τα έξοδα της Επιτροπής.
ακόλουθο διατακτικό:
                                                                     (1 ) ΕΕ C 47 της 19.2.2000.
1)     Απορρίπτει τις προσφυγές.
2)     Οι προσφεύγουσες φέρουν, σε κάθε υπόθεση, τα δικαστικά
       τους έξοδα και τα έξοδα στα οποία υποβλήθηκε η Επιτροπή.
( 1) ΕΕ C 246 της 28.8.1999.
                                                                                    ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
                                                                                        της 23ης Οκτωβρίου 2002
                                                                     στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-346/99, T-347/99 και
                                                                     T-348/99: Territorio Histórico de Álava — Diputación
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ                              Foral de Álava κ.λπ. κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινο-
                                                                                                  τήτων ( 1)
                   της 23ης Οκτωβρίου 2002
                                                                     («Κρατικές ενισχύσεις — Απόφαση περί κινήσεως της
                                                                     προβλεπόµενης στο άρθρο 88, παράγραφος 2, ΕΚ διαδικα-
στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-269/99, T-271/99 και
                                                                     σίας — Προσφυγή ακυρώσεως — Παραδεκτό — Φορολο-
T-272/99: Territorio Histórico de Guipúzcoa —
                                                                     γικό µέτρο — Επιλεκτικός χαρακτήρας — ∆ικαιολογηµένη
Diputación Foral de Guipúzcoa κ.λπ. κατά Επιτροπής των
                                                                                 εµπιστοσύνη — Κατάχρηση εξουσίας»)
                   Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( 1)
                                                                                               (2003/C 19/52)
(«Κρατικές ενισχύσεις — Απόφαση περί κινήσεως της
προβλεπόµενης στο άρθρο 88, παράγραφος 2, ΕΚ διαδικα-
σίας — Προσφυγή ακυρώσεως — Παραδεκτό — Φορολο-                                       (Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική)
γικό µέτρο — Επιλεκτικός χαρακτήρας — ∆ικαιολογηµένη
            εµπιστοσύνη — Κατάχρηση εξουσίας»)
                                                                     Στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-346/99, T-347/99 και T-348/
                          (2003/C 19/51)
                                                                     99, Territorio Histórico de Álava — Diputación Foral de Álava,
                                                                     Territorio Histórico de Guipúzcoa — Diputación Foral de
                (Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική)                     Guipúzcoa, Territorio Histórico de Vizcaya — Diputación
                                                                     Foral de Vizcaya, εκπροσωπούµενες από τους Α. Creus Carreras
                                                                     και B. Uriarte Valiente, δικηγόρους, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊ-
                                                                     κών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: F. Santaolalla Gadea, G. Rozet και
Στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-269/99, T-271/99 και T-272/        G. Valero Jordana), µε αντικείµενο την ακύρωση των κοινοποιηθει-
99, Territorio Histórico de Guipúzcoa — Diputación Foral de          σών µε έγγραφα της 17ης Αυγούστου 1999 προς τις ισπανικές
Guipúzcoa, Territorio Histórico de Álava — Diputación Foral          αρχές αποφάσεων της Επιτροπής να κινηθεί η προβλεπόµενη στο
de Álava, Territorio Histórico de Vizcaya — Diputación Foral         άρθρο 88, παράγραφος 2, ΕΚ διαδικασία κατά του ισπανικού
de Vizcaya, εκπροσωπούµενες από τους Α. Creus Carreras και           ∆ηµοσίου λόγω των φορολογικών ενισχύσεων υπό µορφή µειώσεως
B. Uriarte Valiente, δικηγόρους, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών       της βάσεως υπολογισµού του φόρου επί των εταιριών στις
Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: F. Santaolalla Gadea, G. Rozet και           Territorios Históricos Álava, Vizcaya και Guipúzcoa (ΕΕ 2000,
G. Valero Jordana), µε αντικείµενο την ακύρωση των κοινοποιηθει-     C 55, σ. 2), Πρωτοδικείο (τρίτο πενταµελές τµήµα), συγκείµενο
σών µε έγγραφα της 17ης Αυγούστου 1999 προς τις ισπανικές            από τους M. Jaeger, Πρόεδρο, R. García-Valdecasas, K. Lenaerts,
αρχές αποφάσεων της Επιτροπής να κινηθεί η προβλεπόµενη στο          P. Lindh και J. Azizi, δικαστές, γραµµατέας: B. Pastor, βοηθός
άρθρο 88, παράγραφος 2, ΕΚ διαδικασία κατά του ισπανικού             γραµµατέας, εξέδωσε στις 23 Οκτωβρίου 2002, απόφαση µε το
∆ηµοσίου λόγω των φορολογικών ενισχύσεων υπό µορφή εκπτώ-            ακόλουθο διατακτικό:
 ---pagebreak--- 25.1.2003               EL                     Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     C 19/29
1)     Απορρίπτει τις προσφυγές.                                        Λουξεµβούργο, και T-141/00, Laboratoires pharmaceutiques
                                                                        Trenker SA, µε έδρα τις Βρυξέλλες, εκπροσωπούµενη από τους
2)     Οι προσφεύγουσες φέρουν τα δικαστικά έξοδά τους καθώς            L. Defalque και X. Leurquin, δικηγόρους, µε τόπο επιδόσεων
       και τα έξοδα της Επιτροπής.                                      στο Λουξεµβούργο, κατά Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                                        (εκπρόσωποι: H. Støvlbæk, R. Wainwright και B. Wägenbaur),
                                                                        που έχουν ως αντικείµενο την ακύρωση των αποφάσεων της
( 1) ΕΕ C 79 της 18.3.2000.                                             Επιτροπής, της 9ης Μαρτίου 2000, σχετικά µε την ανάκληση
                                                                        αδειών κυκλοφορίας φαρµακευτικών προϊόντων για ανθρώπινη
                                                                        χρήση που περιέχουν, όσον αφορά τις υποθέσεις T-74/00, T-76/
                                                                        00 και T-141/00, «αµφεπραµόνη» [Ε (2000) 453], όσον αφορά
                                                                        τις υποθέσεις T-83/00 έως T-85/00, µεταξύ άλλων «νορψευδοε-
                                                                        φεδρίνη», «κλοβενζορέξη» και «φαινπροπορέξη» [Ε (2000) 608]
                                                                        και, όσον αφορά τις υποθέσεις T-132/00 και T-137/00, «φαιντερ-
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ                                 µίνη» [Ε (2000) 452], το Πρωτοδικείο (δεύτερο πενταµελές
                                                                        τµήµα), συγκείµενο από τους R. M. Moura Ramos, Πρόεδρο,
                   της 26ης Νοεµβρίου 2002                              V. Tiili, J. Pirrung, P. Mengozzi και Α. W. H. Meij, δικαστές,
                                                                        γραµµατέας: D. Christensen, υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις
στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-74/00, T-76/00, T-83/00               26 Νοεµβρίου 2002, απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:
έως T-85/00, T-132/00, T-137/00 και T-141/00: Artegodan
GmbH κ.λπ. κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( 1)
                                                                        1)     Ακυρώνει τις αποφάσεις της Επιτροπής της 9ης Μαρτίου
                                                                               2000 [Ε (2000) 452, Ε (2000) 453 και Ε (2000) 608],
(«Φαρµακευτικά προϊόντα για ανθρώπινη χρήση — Κοινο-                           καθόσον αφορούν τα φαρµακευτικά προϊόντα που εµπο-
τικές διαδικασίες διαιτησίας — Ανάκληση αδειών κυκλο-                          ρεύονται οι προσφεύγουσες.
φορίας — Αρµοδιότητα — Κριτήρια ανακλήσεως —
Ανορεξιογόνα: αµφεπραµόνη, κλοβενζορέξη, φαινπρο-
                                                                        2)     Η Επιτροπή θα φέρει το σύνολο των δικαστικών εξόδων,
πορέξη, νορψευδοεφεδρίνη, φαιντερµίνη — Οδηγίες                                περιλαµβανοµένων των εξόδων των διαδικασιών ασφαλιστι-
                 65/65/ΕΟΚ και 75/319/ΕΟΚ»)
                                                                               κών µέτρων.
                          (2003/C 19/53)
                                                                        (1 ) ΕΕ C 149 της 27.5.2000, C 163 της 10.6.2000, C 192 της
 (Γλώσσα διαδικασίας: η γερµανική, η αγγλική και η γαλλική)                  8.7.2000 και C 233 της 12.8.2000.
Στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-74/00, Artegodan GmbH, µε
έδρα το Lüchow (Γερµανία), εκπροσωπούµενη από τον
U. Doepner, δικηγόρο, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβούργο,
T-76/00, Bruno Farmaceutici SpA, µε έδρα τη Ρώµη (Ιταλία),
Essential Nutrition Ltd, µε έδρα το Brough (Ηνωµένο Βασίλειο),
Hoechst Marion Roussel Ltd, µε έδρα το Denham (Ηνωµένο                                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
Βασίλειο), Hoechst Marion Roussel SA, µε έδρα τις Βρυξέλλες
(Βέλγιο), Marion Merell SA, µε έδρα το Puteaux (Γαλλία), Marion                            της 22ας Οκτωβρίου 2002
Merell SA, µε έδρα τη Βαρκελώνη (Ισπανία), Sanova Pharma
GmbH, µε έδρα τη Βιέννη (Αυστρία), Temmler Pharma
GmbH & Co. KG, µε έδρα το Marburg (Γερµανία), εκπροσωπούµε-             στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-178/00 και T-341/00,
νες από τους B. Sträter και M. Ambrosius, δικηγόρους, µε τόπο               Jan Pflugradt κατά Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (1)
επιδόσεων στο Λουξεµβούργο, T-83/00, Schuck GmbH, µε έδρα
το Schwaig (Γερµανία), εκπροσωπούµενη από τους B. Sträter και
                                                                        («Προσωπικό της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας —
M. Ambrosius, δικηγόρους, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβού-              Τροποποίηση της συµβάσεως εργασίας — Έκθεση αξιολο-
ργο, T-84/00 και T-85/00, Laboratórios Roussel, Lda , µε έδρα
                                                                                                     γήσεως»)
το Mem Martins (Πορτογαλία), εκπροσωπούµενη από τους
B. Sträter και M. Ambrosius, δικηγόρους, µε τόπο επιδόσεων στο
Λουξεµβούργο, Laboratoires Roussel Diamant SARL, µε έδρα                                          (2003/C 19/54)
το Puteaux (Γαλλία), εκπροσωπούµενη από τους B. Sträter και
M. Ambrosius, δικηγόρους, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβού-
ργο, Roussel Iberica SA, µε έδρα τη Βαρκελώνη (Ισπανία),                                (Γλώσσα διαδικασίας: η γερµανική)
εκπροσωπούµενη από τους B. Sträter και M. Ambrosius, δικηγό-
ρους, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβούργο, T-132/00, Gerot
Pharmazeutika GmbH, µε έδρα τη Βιένη (Αυστρία), εκπροσωπού-
µενη από τον K. Grigkar, δικηγόρο, µε τόπο επιδόσεων στο                Στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-178/00 και T-341/00, Jan
Λουξεµβούργο, προσφεύγουσα στην υπόθεση T-137/00,                       Pflugradt, κάτοικος Φρανκφούρτης επί του Μάιν (Γερµανία),
Cambridge Healthcare Supplies Ltd, µε έδρα το Νοrfolk                   εκπροσωπούµενος στην υπόθεση T-178/00 από τον Ν. Pflüger,
(Ηνωµένο Βασίλειο), εκπροσωπούµενη από τους D. Vaughan, K.              δικηγόρο, και στην υπόθεση T-341/00 από τους Ν. Pflüger,
Bacon, barristers, και S. Davis, sollicitor, µε τόπο επιδόσεων στο      R. Steiner και S. Mittländer, δικηγόρους, µε τόπο επιδόσεων στο