CELEX: 62011TN0402
Language: bg
Date: 2011-07-29 00:00:00
Title: Дело T-402/11: Жалба, подадена на 29 юли 2011 г. — Preparados Alimenticios del Sur/Комисия

24.9.2011   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 282/39
            
         Жалба, подадена на 29 юли 2011 г. — Preparados Alimenticios del Sur/Комисия
   (Дело T-402/11)
   2011/C 282/74
   Език на производството: испански
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Preparados Alimenticios del Sur, SL (Murcia, Испания) (представител: I. Acero Campos, abogado)
   
      Ответник: Европейска комисия
   
      Искания
   
   Жалбоподателят иска от Общия съд:
   
               —
            
            
               да отмени решението за връщане на испанската митница на преписката за молба за опрощаване на мита,
            
         
               —
            
            
               да разпореди на Комисията да се произнесе по подадената от Prealisur S.L. молба за опрощаване на мита, която засяга пряко молбата, подадена от Zukan S.L.,
            
         
               —
            
            
               за да може Комисията да се произнесе по посочената молба, да ѝ разпореди да приеме мерки и да предприеме необходимите действия, включително срещу испанската митническа администрация с оглед на получаването на всички документи, необходими за произнасянето по преписката, сред които са документите, за които Комисията твърди, че е поискала от испанската митница, но не са ѝ предоставени от нея, и
            
         
               —
            
            
               да осъди Европейската комисия да заплати съдебните разноски.
            
         
      Правни основания и основни доводи
   
   Настоящата жалба е насочена срещу решението на Комисията от 29 юни 2011 г., с което на испанската митница се връща преписката относно молба за опрощаване на мита за произнасяне по исканото от жалбоподателя опрощаване (преписка № 003-004-005-006-2009 RRPP-J Y REC 04/10), тъй като Комисията не е имала достатъчно информация, за да се произнесе. Испанската митническа администрация предварително е изпратила посочената преписка на Комисията на основание член 220, параграф 2, буква б) от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 година относно създаване на Митнически кодекс на Общността (ОВ L 302, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 2, том 5, стр. 58).
   Жалбоподателят изтъква четири правни основания в подкрепа на жалбата си.
   
               1.
            
            
               Първото правно основание е изведено от нарушение на някои членове от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 година за определяне на разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Общността (ОВ L 253, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 2, том 7, стр. 3).
               
                           —
                        
                        
                           Твърди се по-конкретно нарушение на членове 872 и 873, тъй като жалбоподателят не е уведомен за намерението на Комисията да се произнесе с неблагоприятно решение, което би му позволило да представи становище в това отношение и не е уведомен за искането за информация, отправено от Европейската комисия до испанската администрация, нито за последващото продължаване на срока за произнасяне по молбата за опрощаване на мита.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Второто правно основание е изведено от нарушение на член 220, параграф 2, буква б) от Митническия кодекс, доколкото тази разпоредба не предвижда, че грешката на митницата трябва да бъде активна, както счита Комисията, тъй като преписката е върната поради липса на информация от страна на допусналия грешката субект, а именно испанската митница.
            
         
               3.
            
            
               Третото правно основание е изведено от нарушение на Процедурния правилник на Комисията и по-специално на приложението, в което се съдържа Кодексът за добро поведение, приложим спрямо персонала на Комисията при отношенията с обществеността.
               
                           —
                        
                        
                           В това отношение жалбоподателят твърди, че с обжалваното решение се нарушават общите принципи на добра администрация, водещите насоки за добро поведение и правото на получаване на информация за правата на заинтересованите страни. Според жалбоподателя Комисията не е предоставила също така нито един от исканите документи, нито е посочила нещо в това отношение в обжалваното решение.
                        
                     
         
               4.
            
            
               Четвъртото правно основание е изведено от нарушение на Хартата на основните права на Европейския съюз.
               
                           —
                        
                        
                           Жалбоподателят твърди по-конкретно нарушение на членове 41, 42, 47, 48 и 51 от посочената харта.