CELEX: 31997R1431
Language: it
Date: 1997-07-23 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 1431/97 della Commissione del 23 luglio 1997 che modifica il regolamento (CEE) n. 2245/90 recante modalità d'applicazione del regime d'importazione dei prodotti di cui ai codici NC 0714 10 91 e 0714 90 11 originari degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico (ACP) o dei paesi e territori d'oltremare (PTOM)

Avis juridique important

|

31997R1431

Regolamento (CE) n. 1431/97 della Commissione del 23 luglio 1997 che modifica il regolamento (CEE) n. 2245/90 recante modalità d'applicazione del regime d'importazione dei prodotti di cui ai codici NC 0714 10 91 e 0714 90 11 originari degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico (ACP) o dei paesi e territori d'oltremare (PTOM)  

Gazzetta ufficiale n. L 196 del 24/07/1997 pag. 0043 - 0050

REGOLAMENTO (CE) N. 1431/97 DELLA COMMISSIONE del 23 luglio 1997 che modifica il regolamento (CEE) n. 2245/90 recante modalità d'applicazione del regime d'importazione dei prodotti di cui ai codici NC 0714 10 91 e 0714 90 11 originari degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico (ACP) o dei paesi e territori d'oltremare (PTOM)LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,visto il trattato che istituisce la Comunità europea,visto il regolamento (CE) n. 3290/94 del Consiglio, del 22 dicembre 1994, relativo agli adattamenti e alle misure transitorie necessarie nel settore dell'agricoltura per l'attuazione degli accordi conclusi nel quadro dei negoziati commerciali multilaterali dell'Uruguay Round (1), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1161/97 (2), in particolare l'articolo 3, paragrafo 1,considerando che il regolamento (CEE) n. 2245/90 della Commissione (3), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1313/96 (4), ha previsto misure transitorie fino al 30 giugno 1997 per agevolare il passaggio al regime applicabile all'importazione dei prodotti di sostituzione dei cereali e dei prodotti trasformati a base di cereali e di riso, conformemente allo stesso regolamento, per l'attuazione dell'accordo sull'agricoltura concluso nel quadro dei negoziati commerciali multilaterali dell'Uruguay Round;considerando che il periodo per l'adozione di misure transitorie è stato prorogato fino al 30 giugno 1998 dal regolamento (CE) n. 1161/97, recante proroga del periodo per l'adozione delle misure transitorie necessarie nel settore dell'agricoltura per l'attuazione degli accordi conclusi nel quadro dei negoziati commerciali multilaterali dell'Uruguay Round; che, in attesa dell'adozione di misure definitive da parte del Consiglio, è opportuno prorogare fino al 30 giugno 1998 le misure sopra menzionate;considerando che per tener conto del regime di importazione in vigore nel settore dei cereali, connesso all'applicazione dell'accordo agricolo concluso nel quadro dell'Uruguay Round, è necessario adottare misure transitorie per l'adattamento delle concessioni preferenziali sotto forma di esenzione dal prelievo all'importazione di taluni prodotti di cui ai codici NC 0714 10 91 e 0714 90 11 originari degli Stati ACP o dei PTOM;considerando che il regolamento (CEE) n. 2245/90, recante modalità d'applicazione del regime d'importazione dei prodotti di cui ai codici NC 0714 10 91 e 0714 90 11 originari degli Stati dell'Africa, dei Caraibi e del Pacifico (ACP) o dei paesi e territori d'oltremare, ha previsto talune modalità di applicazione relative alle condizioni preferenziali di esenzione dal prelievo all'importazione dei prodotti di cui ai suddetti codici NC; che, poiché a partire dal 1° luglio 1995 i prelievi sono sostituiti dai dazi doganali ed è soppressa la fissazione anticipata dell'onere all'importazione, si è reso necessario adattare in via transitoria le suddette voci dopo tale data;considerando che i dazi della tariffa doganale comune applicabili sono quelli in vigore il giorno dell'accettazione della dichiarazione di immissione in libera pratica delle merci importate;considerando che le misure previste nel presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per i cereali,HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:Articolo 1 Il regolamento (CEE) n. 2245/90 è modificato come segue:1) Il testo dell'articolo 1 è sostituito dai seguenti articoli:«Articolo 11. Ai fini dell'applicazione dell'articolo 14, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 715/90 del Consiglio (*), i dazi doganali applicabili all'importazione dei prodotti di cui all'allegato A del regolamento (CEE) n. 1766/92 e dei prodotti di cui all'articolo 1, paragrafo 1, lettera c) del regolamento (CE) n. 3072/95 originari degli Stati ACP figurano nell'allegato del presente regolamento.2. Fatto salvo il disposto del paragrafo 1, i dazi doganali ridotti indicati nell'allegato del presente regolamento, applicabili all'importazione dei prodotti sotto elencati originari degli Stati ACP, beneficiano della seguente riduzione:- 2,19 ECU/1 000 kg per i prodotti di cui ai codici NC 0714 10 99 ed ex 0714 90 19, escluse le radici di arrow-root;- 4,38 ECU/1 000 kg per i prodotti di cui ai codici NC 0714 10 10 ed ex 1106 20, escluse le farine e le semole di arrow-root;- 50 % per i prodotti di cui ai codici NC 1108 14 00 ed ex 1108 19 90, escluse le fecole di arrow-root.3. In deroga al paragrafo 1, non vengono riscossi i dazi doganali applicabili all'importazione dei prodotti che seguono, originari degli Stati ACP:- patate dolci di cui al codice NC 0714 20 10;- prodotti di cui al codice NC 0714 10 91;- radici di arrow-root di cui al codice NC 0714 90 11 ed ex 0714 90 19;- farine e semole di arrow-root di cui al codice NC ex 1106 20;- fecole di arrow-root di cui al codice NC ex 1108 19 90.Articolo 1 bisGli articoli da 2 a 8 stabiliscono le modalità del regime di importazione:- dei prodotti di cui ai codici NC 0714 10 91 e 0714 90 11 originari degli Stati ACP, nella Comunità (titolo I),- dei prodotti di cui al codice NC 0714 90 11 originari degli Stati ACP e dei PTOM, nei dipartimenti francesi d'oltremare (titolo II).(*) GU n. L 84 del 30. 3. 1990, pag. 85».2) All'articolo 2, il testo del paragrafo 2 è sostituito dal seguente:«- Producto ACP/PTU:- exención del derecho de aduana- apartado 2 del artículo 1 y apartados 1 y 3 del artículo 14 del Reglamento (CEE) n° 715/90- AVS/OLT-produkt:- toldfritagelse- forordning (EØF) nr. 715/90: artikel 1, stk. 2, og artikel 14, stk. 1 og 3- Erzeugnis AKP/ÜLG:- Zollfrei- Verordnung (EWG) Nr. 715/90, Artikel 1 Absatz 2 und Artikel 14 Absätze 1 und 3- ðñïúüí ÁÊÅ/Õ×Å:- ÁðáëëáãÞ áðü ôïõò ôåëùíåéáêïýò äáóìïýò- Üñèñï 1 ðáñÜãñáöïò 2 êáé Üñèñï 14 ðáñÜãñáöïé 1 êáé 3 ôïõ êáíïíéóìïý (ÅÏÊ) áñéè. 715/90- ACP/OCT product:- exemption from customs duty- Regulation (EEC) No 715/90, Article 1 (2) and Article 14 (1) and (3)- produit ACP/PTOM:- exemption du droit de douane- règlement (CEE) n° 715/90, article 1er paragraphe 2 et article 14 paragraphes 1 et 3- prodotto ACP/PTOM:- esenzione dal dazio doganale- regolamento (CEE) n. 715/90, articolo 1, paragrafo 2 e articolo 14, paragrafi 1 e 3- Product ACS/LGO:- vrijgesteld van douanerecht- Verordening (EEG) nr. 715/90: artikel 1, lid 2, en artikel 14, leden 1 en 3- produto ACP/PTU:- isenção do direito aduaneiro- Regulamento (CEE) nº 715/90, nº 2 do artigo 1º e nºs 1 e 3 do artigo 14º- AKT-maista/Merentakaisista maista ja merentakaisilta alueilta peräisin oleva tuote- Tullivapaa- asetuksen (ETY) N:o 715/90 1 artiklan 2 kohta ja 14 artiklan 1 ja 3 kohta- AVS/ULT-produkt:- Tullfri- Förordning (EEG) nr 715/90 artiklarna 1.2, 14.1 och 14.3.»3) All'articolo 4, il testo del paragrafo 3 è sostituito dal seguente:«3. Il titolo reca, nella casella 24, una delle seguenti diciture:- Producto ACP/PTU:- exención del derecho de aduana- apartado 1 del artículo 24 del Reglamento (CEE) n° 715/90- exclusivamente válido para el despacho a libre práctica en los departamentos de Ultramar- AVS/OLT-produkt:- toldfritagelse- forordning (EØF) nr. 715/90: artikel 24, stk. 1- gælder udelukkende for overgang til fri omsætning i de oversøiske departementer- Erzeugnis AKP/ÜLG:- Zollfrei- Verordnung (EWG) Nr. 715/90 Artikel 24 Absatz 1- Gilt ausschließlich für die Abfertigung zum freien Verkehr in den französischen überseeischen Departements- ðñïúüí ÁÊÅ/Õ×Å:- ÁðáëëáãÞ áðü ôïõò ôåëùíåéáêïýò äáóìïýò- Üñèñï 1 ðáñÜãñáöïò 2 êáé Üñèñï 14 ðáñÜãñáöïé 1 êáé 3 ôïõ êáíïíéóìïý (ÅÏÊ) áñéè. 715/90- éó÷ýåé áðïêëåéóôéêÜ ãéá ôç èÝóç óå åëåýèåñç êõêëïöïñßá óôá õðåñðüíôéá äéáìåñßóìáôá- ACP/OCT product:- exemption from customs duty- Regulation (EEC) No 715/90, Article 24 (1)- valid exclusively for release for free circulation in the overseas departments- produit ACP/PTOM:- exemption du droit de douane- règlement (CEE) n° 715/90, article 24 paragraphe 1- exclusivement valable pour une mise en libre pratique dans les départements d'outre-mer- prodotto ACP/PTOM:- esenzione dal dazio doganale- regolamento (CEE) n. 715/90, articolo 24, paragrafo 1- valido esclusivamente per l'immissione in libera pratica nei DOM- Product ACS/LGO:- vrijgesteld van douanerecht- Verordening (EEG) nr. 715/90, artikel 24, lid 1- geldt uitsluitend voor het in het vrije verkeer brengen in de Franse overzeese departementen- produto ACP/PTU:- isenção do direito aduaneiro- Regulamento (CEE) nº 715/90, nº 1 do artigo 24º- válido exclusivamente para uma introdução em livre prática nos departamentos ultramarinos- AKT-maista/Merentakaisista maista ja merentakaisilta alueilta peräisin oleva tuote- Tullivapaa- asetuksen (ETY) N:o 715/90 24 artiklan 1 kohta- voimassa ainoastaan merentakaisilla alueilla vapaaseen liikkeeseen laskemiseksi- AVS/ULT-produkt:- Tullfri- Förordning (EEG) nr 715/90 artikel 24.1- Uteslutande avsedd för övergång till fri omsättning i de utomeuropeiska länderna och territorierna.»4) È aggiunto in allegato il testo figurante nell'allegato del presente regolamento.Articolo 2 Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.Esso si applica dal 1° luglio 1997 al 30 giugno 1998.Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.Fatto a Bruxelles, il 23 luglio 1997.Per la CommissioneFranz FISCHLERMembro della Commissione(1) GU n. L 349 del 31. 12. 1994, pag. 105.(2) GU n. L 169 del 27. 6. 1997, pag. 1.(3) GU n. L 203 dell'1. 8. 1990, pag. 47.(4) GU n. L 170 del 9. 7. 1996, pag. 11.ALLEGATO >SPAZIO PER TABELLA>