CELEX: C1997/199/79
Language: el
Date: 1997-06-28 00:00:00
Title: Προσφυγή της εταιρείας the Coca-Cola Company κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 22 Απριλίου 1997 (Υπόθεση T-125/97)

Αριθ. C 199/32     |_EL                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 28 . 6 . 97
Προσφυγή της εταιρείας the Coca-Cola Company κατα               μίας κοινοπραξίας, κατά το άρθρο 8 παράγραφος 2 του
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε               κανονισμού . H εν λόγω κοινοπραξία — Amalgamated Beve­
                    στις 22 Απριλίου 1997                       rages Great Britain (ABGB ) — καταρτίστηκε το 1986 από τις
                     (Υπόθεση Τ-125/97)                         εταιρείες Cadbury Schweppes (CS) και the Coca-Cola Com­
                                                                pany (TCCC), κατόχους διαφόρων σημάτων αναψυκτικών
                         (97/C 199/79)                          που πωλούνται στη Βρετανία και σε άλλες χώρες. Κατά τη
                                                                διάρκεια ζωής της η ABGB είχε ως αποκλειστική δραστηριό­
                                                                τητα την εμφιάλωση , τη διανομή και τη διάθεση στην αγορά
              (Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική)                  των αναψυκτικών των κυρίων της (και άλλων) στη Μεγάλη
                                                                Βρετανία. Τη δραστηριότητα αυτή ασκούσε μέσω της κατά
                                                                100% θυγατρικής της εταιρείας Coca-Cola & Schweppes
H εταιρεία the Coca-Cola Company, εκπροσωπούμενη απο            Beverages (CCSB ).
τον Mario Siragusa του γραφείου Cleary, Gottlieb, Steen &
Hamilton, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο το δικηγο­
ρικό γραφείο Elvinger & Hoss , 15 Côte d'Eisch, άσκησε στις
22 Απριλίου 1997 , ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊ­        H παρούσα διαδικασία άρχισε όταν η CS και η TCCC
κών Κοινοτήτων, προσφυγή κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊ­            πληροφόρησαν την Επιτροπή για τη συμφωνία τους να
κών Κοινοτήτων.                                                 διαλύσουν την ABGB , πωλώντας τα αντίστοιχα μερίδιά τους
                                                                στην Coca-Cola Enterprises (CCE), μια ανεξάρτητη εταιρεία
                                                                εμφιαλώσεως που δεν είχε ασκήσει μέχρι τότε δραστηριότητα
Η προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:                        στη Βρετανία. Αφού έλαβαν την έγκριση της Επιτροπής, τα
                                                                μέρη ολοκλήρωσαν τη συναλλαγή το Φεβρουάριο του 1997 . H
                                                                TCCC δεν βάλλει κατά της εγκρίσεως της συναλλαγής από
— να ακυρώσει την απόφαση 97/ 180/ΕΚ της Επιτροπής, της         την Επιτροπή αλλά κατά των διαφόρων διαπιστώσεων της
    22ας Ιανουαρίου 1997, καθόσον διαπιστώνει: i) ότι η         αποφάσεως επί ζητημάτων όπως o ορισμός της αγοράς του
    αγορά αεριούχων αναψυκτικών με γεύση κόλας στη              προϊόντος, η δεσπόζουσα θέση και o έλεγχος της CCE από
    Μεγάλη Βρετανία αποτελεί σχετική αγορά' ii) ότι η           την TCCC και κατά μιας δεσμεύσεως που φαίνεται ότι
    εταιρεία CCSB κάτεχει δεσπόζουσα θέση στην αγορά            στηρίχθηκε στη διαπίστωση περί δεσπόζουσας θέσης, που
    αυτή και iii) ότι η εταιρεία TCCC ελέγχει την εταιρεία      περιορίζει την ανταγωνιστική δράση της CCSB . Οι διαπι­
    CCE κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 3 του           στώσεις αυτές και η εν λόγω δέσμευση θα έχουν μακροχρό­
    κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ . 4064/89 του Συμβουλίου ('),        νιες συνέπειες επί της νομικής θέσεως και της λειτουργίας
                                                                τόσο της TCCC όσο και της CCE, καίτοι είναι φανερό ότι δεν
                                                                επηρέασαν την τελική απόφαση της εγκρίσεως της συναλλα
επικουρικώς ,                                                   γής·
— να ακυρώσει την απόφαση 97/180/ΕΚ στο σύνολο της αν
    αυτό είναι αναγκαίο προκειμένου να ακυρωθούν οι             H προσφεύγουσα επισημαίνει ότι η διαπίστωση της Επιτρο­
    διαπιστώσεις που απαριθμούνται στην προηγούμενη             πής ότι τα ποτά κόλας αποτελούν χωριστή σχετική αγορά ή
    παράγραφο και να εγκριθεί, σύμφωνα με το άρθρο 10           ότι η TCCC ή μια εταιρεία εμφιαλώσεως Coca-Cola είναι
    παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 4064/89 η          επιχειρήσεις με δεσπόζουσα θέση , θα έχει σημαντικές συνέ­
    αγορά της ABGB από την CCE ,                                πειες από νομικής και εμπορικής σκοπιάς για την TCCC και
                                                                τις οικείες ευρωπαϊκές εταιρείες εμφιαλώσεως. Το νομικό
                                                                πλαίσιο που θα διέπει τη συμπεριφορά τους θα είναι περισ­
εν πάση περιπτώσει,                                             σότερο περιοριστικό ενώ είναι αναμφισβήτητο ότι οι εθνικές ,
                                                                αρμόδιες για τον ανταγωνισμό αρχές και τα δικαστήρια θα
— να ακυρώσει τη δέσμευση που ανέλαβε έναντι της Επι­           ακολουθήσουν το προηγούμενο αυτό . Ιδιαίτερα, η διαπίστω­
    τροπής η CCE στις 17 Φεβρουαρίου 1997, καθώς επίσης         ση περί δεσπόζουσας θέσης σκοπεί την επιβολή εμπορικών
    και τη διαπίστωση , βάσει της οποίας η Επιτροπή ζήτησε      περιορισμών στη δράση της CCSB , πράγμα που περιορίζει
    και έλαβε αυτή τη δέσμευση , ότι δηλαδή η CCSB κατέχει      την ελευθερία της CCSB να εμφιαλώνει και να διανέμει
    δεσπόζουσα θέση στη σχετική αγορά που περιλαμβάνει          προϊόντα TCCC. Επιπλέον, η TCCC διατρέχει συγκεκριμένο
    την αγορά αεριούχων αναψυκτικών με γεύση κόλας στη          και αποδεικνυόμενο κίνδυνο ότι η απόφαση της Επιτροπής
    Μεγάλη Βρετανία,                                            ως προς αυτά τα ζητήματα θα θεωρηθεί ως δεδικασμένο από
                                                                 εθνικά δικαστήρια και υπηρεσίες χωρίς η TCCC να έχει τη
                                                                 δυνατότητα να επιτύχει ευνοϊκή απόφαση από κοινοτικό
— να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα της            δικαστήριο.
    TCCC .
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
                                                                 Στο πλαίσιο αυτό δεν μπορεί να υποστηριχθεί ότι οι εκτετα­
                                                                 μένες διαπιστώσεις της Επιτροπής επί των ζητημάτων της
                                                                 οριοθετήσεως της αγοράς, της δεσπόζουσας θέσης και του
H παρούσα προσφυγή στρέφεται κατά της απόφασης 97/               ελέγχου διατυπώθηκαν απλώς ως παρεμπίπτουσες διαπιστώ­
 180/ΕΚ της Επιτροπής, της 22ας Ιανουαρίου 1997 ( στο εξής:      σεις. Είναι φανερό ότι η Επιτροπή φρόντισε να στηρίξει τις
απόφαση), η οποία εκδόθηκε κατ ' εφαρμογή του κανονισμού         διαπιστώσεις της και να τις παρουσιάσει όπως θα παρουσίαζε
 ( ΕΟΚ) αριθ . 4064/89 (κανονισμός ) και ενέκρινε τη διάλυση     την κρίση της επί ζητημάτων προκριματικών της εκτιμήσεως
 ---pagebreak--- 28. 6. 97            1 EL |                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. C 199/33
της συναλλαγής από τη σκοπιά του ανταγωνισμού . Δεδομε­               Λογοί ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
νου ότι οι διαπιστώσεις αυτές διατυπώνονται με μια απόφαση
που παρέχει έγκριση άνευ όρων, υπάρχει κίνδυνος να                    H προσφεύγουσα προσβάλλει την απόφαση της Επιτροπής,
ισχύσουν ως προηγούμενο χωρίς τις απαιτούμενες νομικές                με την οποία αυτή μείωσε το ποσό που είχε χορηγήσει για ένα
εγγυήσεις, αν δεν εξεταστούν από το Πρωτοδικείο.                      πρόγραμμα επαγγελματικής κατάρτισης το οποίο η προσφεύ­
                                                                      γουσα είχε φέρει εις πέρας το 1989.
H προσφεύγουσα υποστηρίζει ότι η Επιτροπή αγνόησε
πολυάριθμες βάσιμες αποδείξεις υποκαταστάσεως εκ μέρους               Προς στήριξη των αξιώσεών της, η προσφεύγουσα επικαλεί­
των καταναλωτών που συνήθως θεωρούνται ως καθοριστι­                  ται προσβολή των αρχών της σταθερότητας, της ασφάλειας
κές για τον ορισμό της αγοράς. H Επιτροπή ακολούθησε                  δικαίου , της δικαιολογημένης εμπιστοσύνης, καθώς και της
άκρως επιλεκτική προσέγγιση έναντι άλλων αποδεικτικών                 ορθής απονομής της δικαιοσύνης και του καθήκοντος επιμε­
στοιχείων για την οριοθέτηση της αγοράς και τη δεσπόζουσα             λείας. H προσβαλλόμενη απόφαση πάσχει πλημμελή αιτιολο­
θέση και έδωσε δυσανάλογο βάρος σε υποκειμενικές και μη               γία, καθώς και κατάχρηση δικαιώματος συνιστάμενη σε
τεκμηριωμένες απόψεις και σε ενδείξεις και στοιχεία περιο­            venire contra factum proprium, λόγω κατάφωρης παραβά­
ρισμένης αποδεικτικής ισχύος. Επιπλέον, η Επιτροπή επικα­             σεως των εννόμως προστατευομένων δικαιωμάτων των ιδιω­
λέστηκε μια άσχετη νομική διάταξη το άρθρο 3 παράγραφος 3             τών — κεκτημένων δικαιωμάτων, δικαιολογημένης εμπι­
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 4064/89, όταν ανέλυσε τη σχέση            στοσύνης και προσδοκίας.
μεταξύ της TCCC και της CCE και κυριολεκτικά αγνόησε τη
μη αμφισβητουμένη μαρτυρία γνωστής επιστημονικής πηγής                Συγκεκριμένα, μετά την έγκριση του προγράμματος επαγγελ­
σχετικά με τα ισχύοντα κατά το δίκαιο των ΗΠΑ κριτήρια                ματικής καταρτίσεως την οποία θα οργάνωνε η προσφεύγου­
ελέγχου εταιρειών.                                                    σα, το DAFSE έκρινε ότι η προσφεύγουσα δεν είχε συμμορ­
                                                                      φωθεί προς τον κανόνα ότι o χρόνος πρακτικής κατάρτισης
H προσφεύγουσα υποστηρίζει συναφώς ότι η TCCC δεν έχει                δεν πρέπει να υπερβαίνει τον της θεωρητικής κατάρτισης.
δικαιώματα κυριότητας ή επικαρπίας επί κανενός περιουσια­             Και τούτο διότι, έστω και αν η προσφεύγουσα εμφάνιζε
κού στοιχείου της CCE . Δεν έχει ούτε ελέγχει πλειοψηφία των          ισοδυνάμους χρόνους θεωρητικής κατάρτισης (200 ώρες) και
μετοχών στη CCE , δεν έχει προνομιούχες μετοχές που της               πρακτικής κατάρτισης (200 ώρες), το DAFSE αμφέβαλλε αν
δίνουν δυνατότητα διαμορφώσεως πλειοψηφίας στη CCE,                   η λεγόμενη «θεωρητική άσκηση » αποτελούσε πραγματική
δεν έχει δικαιώματα αρνησικυρίας, δεν έχει το δικαίωμα να             θεωρητική κατάρτιση . Εξ άλλου , αυτή η «θεωρητική άσκη­
διορίζει μέλη του Διοικητικού Συμβουλίου της CCE, δεν έχει            ση », που πραγματοποιήθηκε στο πλαίσιο του αμφισβητουμέ­
συμφωνήσει με άλλους μετόχους για την επίτευξη πλειοψη­               νου προγράμματος επαγγελματικής κατάρτισης, ήταν πανο­
φίας ή τον διορισμό διευθυντών.                                       μοιότυπη με εκείνη που είχε πραγματοποιηθεί στο πλαίσιο
                                                                      του προγράμματος επαγγελματικής κατάρτισης του προη­
(') ΕΕ αριθ . L 395 της 30. 12 . 1989, σ. 1 .                         γουμένου έτους ( 1988), για την οποία ούτε το DAFSE ούτε η
                                                                      Επιτροπή είχαν τότε διατυπώσει αμφιβολίες, παρά το ότι
                                                                      είχαν εκπροσωπηθεί από τεχνικούς του DAFSE σε επισκέ­
                                                                      ψεις επιθεωρήσεως.
                                                                      H προσφεύγουσα τονίζει το γεγονός ότι, μετά την παρέλευση
                                                                      δύο ετών από της υποβολής της αιτήσεως πληρωμής του
Προσφυγή της Sonasa, Sociedade Nacional de Segurança,                 υπολοίπου , πληροφορήθηκε από το DAFSE ότι θα γινόταν
Lda. κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που                    έλεγχος της πραγματικής και λογιστικής συμμορφώσεως των
               ασκήθηκε στις 22 Απριλίου 1997                         προγραμμάτων που υλοποιούνται στο πλαίσιο της διαδικα­
                       (Υπόθεση Τ-126/97)                             σίας συνδρομής του ΕΚΤ για το έτος 1989. Μόνον όμως δύο
                           (97/C 199/80)                              έτη μετά την αναγγελία αυτή — και, κατά συνέπεια, τέσσερα
                                                                      έτη μετά την υποβολή της αιτήσεως πληρωμής του υπολοίπου
                                                                      — κοινοποιήθηκε στην προσφεύγουσα μια έκθεση ελέγχου ,
            (Γλώσσα όιαόικασíας: η πορτογαλική)                       που έκρινε ότι δεν πληρούσαν τις προϋποθέσεις χρηματοδο­
                                                                      τήσεως — μεταξύ άλλων δαπανών, που προς το παρόν θα
H Sonasa, Sociedade Nacional de Segurança , Lda., με εδρα επί         αφήσουμε σε δεύτερη θέση — οι δαπάνες για τη «θεωρητική
της Av. Infante D. Henrique, Lote 328-C, Cabo Ruivo , 1800            άσκηση », μειώνοντας εκ νέου το συνολικό ύψος της συνδρο­
Λισαβόνα, εκπροσωπούμενη από τον Dr. Nuno Morais                       μής του ΕΚΤ και του OSS , αυτή τη φορά , από 27 841 049
Sarmento , δικηγόρο Λισαβόνας, με αντίκλητο στο Λουξεμ­               πορτογαλικά εσκούδα (Esc) ( σύνολο των πραγματοποιηθη­
βούργο το δικηγόρο Victor Gillen, 13 rue Aldringen , άσκησε            σών δαπανών) σε 15 591 329 πορτογαλικά εσκούδα.
ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,
στις 22 Απριλίου 1997 . προσφυγή κατά Επιτροπής των                   Έτσι, η προσφεύγουσα βρίσκεται σήμερα , επτά περίπου έτη
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                                                 μετά την αίτηση πληρωμής του υπολοίπου και μετά απ' όλες
                                                                      τις προκαταβολές που της έχει καταβάλει το DAFSE και η
                                                                       Επιτροπή , σε μια κατάσταση αδίκως αποσταθεροποιημένη ,
H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:                               καθόσον η Επιτροπή της γέννησε βάσιμες ελπίδες ότι το
                                                                      υπόλοιπο θα καταβαλλόνταν, πράγμα το οποίο τώρα αρνεί­
— να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής C(96) 3451 , της              ται .
    16ης Δεκεμβρίου 1996,
— να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.