CELEX: 52017PC0412
Language: cs
Date: 2017-08-03
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu jménem Evropské unie a jejích členských států a prozatímním provádění protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci, kterou se zakládá partnerství mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Kyrgyzskou republikou na straně druhé, s ohledem na přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii

EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 3.8.2017
            COM(2017) 412 final
            2017/0184(NLE)
            Návrh
            ROZHODNUTÍ RADY
            o podpisu jménem Evropské unie a jejích členských států a prozatímním provádění protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci, kterou se zakládá partnerství mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Kyrgyzskou republikou na straně druhé, s ohledem na přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii
            
               
         
         
            
               DŮVODOVÁ ZPRÁVA
            
            
               Dohoda o partnerství a spolupráci, kterou se zakládá partnerství mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Kyrgyzskou republikou na straně druhé, (dále jen „dohoda“) byla podepsána v Bruselu dne 9. února 1995 a vstoupila v platnost dne 1. července 1999.
            
            
               Podle aktu o přistoupení Chorvatské republiky se Chorvatsko zavazuje přistoupit k mezinárodním dohodám podepsaným nebo uzavřeným Evropskou unií a jejími členskými státy prostřednictvím protokolu k uvedeným dohodám.
            
            
               Rozhodnutím Rady ze dne 14. září 2012
                  1
                byla Komise zmocněna, aby zahájila jednání s dotčenými třetími zeměmi s cílem uzavřít příslušné protokoly. Jednání s Kyrgyzskou republikou byla úspěšně uzavřena výměnou verbálních nót.
            
            
               Navrhovaný protokol zahrnuje Chorvatskou republiku jako smluvní stranu dohody a zavazuje Unii k vypracování závazného znění dohody v chorvatském jazyce.
            
            
               Komise považuje výsledky jednání za uspokojivé a navrhuje, aby byl protokol podepsán a uzavřen. Prostřednictvím připojeného návrhu žádá Komise Radu, aby schválila podpis protokolu jménem Evropské unie a jejích členských států. 
            
            
               
            
               2017/0184 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               ROZHODNUTÍ RADY
            
            
               o podpisu jménem Evropské unie a jejích členských států a prozatímním provádění protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci, kterou se zakládá partnerství mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Kyrgyzskou republikou na straně druhé, s ohledem na přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii
            
            
               RADA EVROPSKÉ UNIE,
            
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na články 207 a 209 ve spojení s čl. 218 odst. 5 této smlouvy,
            
            
               s ohledem na akt o přistoupení Chorvatské republiky, a zejména na čl. 6 odst. 2 tohoto aktu,
            
            
               s ohledem na návrh Evropské komise,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)V souladu s čl. 6 odst. 2 aktu o přistoupení Chorvatské republiky přistoupí Chorvatsko k Dohodě o partnerství a spolupráci, kterou se zakládá partnerství mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Kyrgyzskou republikou na straně druhé, (dále jen „dohoda“)
                  2
                prostřednictvím protokolu k uvedené dohodě. V souladu s čl. 6 odst. 2 aktu o přistoupení se na toto přistoupení použije zjednodušený postup, podle něhož protokol uzavírá Rada, jednající jednomyslně jménem členských států, a dotyčné třetí země. 
            
            
               (2)Dne 14. září 2012 zmocnila Rada Komisi, aby zahájila jednání s Kyrgyzskou republikou za účelem úpravy dohody
                  3
               . Jednání byla úspěšně uzavřena výměnou verbálních nót.
            
            
               (3)Protokol by měl být proto podepsán jménem Unie a jejích členských států s výhradou jeho pozdějšího uzavření.
            
         
         
            
               (4)V zájmu účinného provádění by měl být protokol prováděn prozatímně s účinkem ode dne přistoupení Chorvatska k Unii, 
            
            
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: 
            
            
               Článek 1
            
            
               Podpis protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci, kterou se zakládá partnerství mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Kyrgyzskou republikou na straně druhé, s ohledem na přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii, se schvaluje jménem Unie a jejích členských států s výhradou uzavření uvedeného protokolu. 
            
            
               Znění protokolu je připojeno k tomuto rozhodnutí.
            
            
               Článek 2
            
            
               Generální sekretariát Rady vystaví plnou moc k podepsání protokolu, s výhradou jeho uzavření, osobě nebo osobám určeným vyjednavačem protokolu.
            
            
               Článek 3
            
            
               V souladu s čl. 4 odst. 3 protokolu se protokol od 1. července 2013 do dne jeho vstupu v platnost provádí prozatímně.
            
            
            
               Článek 4
            
            
               Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí. 
            
            
               V Bruselu dne
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     předseda
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Rozhodnutí Rady, kterým se povoluje zahájení jednání o úpravě podepsaných nebo uzavřených dohod mezi Evropskou unií, nebo Evropskou unií a jejími členskými státy a jednou nebo více třetími zeměmi nebo mezinárodními organizacemi, s ohledem na přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii (dokument Rady č. 13351/12 LIMITED). 
               
               
                  
                     (2)
                  Rozhodnutí Rady a Komise 1999/491/ES, ESUO, Euratom ze dne 12. května 1999 o uzavření Dohody o partnerství a spolupráci, kterou se zakládá partnerství mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Kyrgyzskou republikou na straně druhé (Úř. věst. L 196, 28.7.1999, s. 48).
               
               
                  
                     (3)
                  Rozhodnutí Rady, kterým se povoluje zahájení jednání o úpravě podepsaných nebo uzavřených dohod mezi Evropskou unií, nebo Evropskou unií a jejími členskými státy a jednou nebo více třetími zeměmi nebo mezinárodními organizacemi, s ohledem na přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii (dokument Rady č. 13351/12 LIMITED).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 3.8.2017
            COM(2017) 412 final
            PŘÍLOHA
            
            návrhu rozhodnutí Rady
            o podpisu jménem Evropské unie a jejích členských států a prozatímním provádění protokolu k Dohodě o partnerství a spolupráci, kterou se zakládá partnerství mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Kyrgyzskou republikou na straně druhé, s ohledem na přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii
            
               
         
         
            
               PROTOKOL
                  K DOHODĚ O PARTNERSTVÍ A SPOLUPRÁCI, 
                  KTEROU SE ZAKLÁDÁ PARTNERSTVÍ MEZI EVROPSKÝMI SPOLEČENSTVÍMI 
                  A JEJICH ČLENSKÝMI STÁTY NA JEDNÉ STRANĚ 
                  A KYRGYZSKOU REPUBLIKOU NA STRANĚ DRUHÉ, 
                  S OHLEDEM NA PŘISTOUPENÍ 
                  CHORVATSKÉ REPUBLIKY K EVROPSKÉ UNII
            
            
               BELGICKÉ KRÁLOVSTVÍ,
            
            
               BULHARSKÁ REPUBLIKA,
            
            
               ČESKÁ REPUBLIKA,
            
            
               DÁNSKÉ KRÁLOVSTVÍ,
            
            
               SPOLKOVÁ REPUBLIKA NĚMECKO,
            
            
               ESTONSKÁ REPUBLIKA,
            
            
               IRSKO,
            
            
               ŘECKÁ REPUBLIKA,
            
            
               ŠPANĚLSKÉ KRÁLOVSTVÍ,
            
            
               FRANCOUZSKÁ REPUBLIKA,
            
            
               CHORVATSKÁ REPUBLIKA,
            
            
               ITALSKÁ REPUBLIKA,
            
            
               KYPERSKÁ REPUBLIKA,
            
            
               LOTYŠSKÁ REPUBLIKA,
            
            
               LITEVSKÁ REPUBLIKA,
            
            
               LUCEMBURSKÉ VELKOVÉVODSTVÍ,
            
            
               MAĎARSKO,
            
            
               REPUBLIKA MALTA,
            
         
         
            
               NIZOZEMSKÉ KRÁLOVSTVÍ,
            
            
               RAKOUSKÁ REPUBLIKA,
            
            
               POLSKÁ REPUBLIKA,
            
            
               PORTUGALSKÁ REPUBLIKA,
            
            
               RUMUNSKO,
            
            
               REPUBLIKA SLOVINSKO,
            
            
               SLOVENSKÁ REPUBLIKA,
            
            
               FINSKÁ REPUBLIKA,
            
            
               ŠVÉDSKÉ KRÁLOVSTVÍ,
            
            
               SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ VELKÉ BRITÁNIE A SEVERNÍHO IRSKA,
            
            
            
               strany Smlouvy o Evropské unii, Smlouvy o fungování Evropské unie a Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii, dále jen „členské státy“,
            
            
            
               EVROPSKÁ UNIE, dále jen „Unie“, a
            
            
            
               EVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍ PRO ATOMOVOU ENERGII
            
            
            
                  na jedné straně
            
            
               A
            
            
         
         
            
               KYRGYZSKÁ REPUBLIKA
            
            
            
                  na straně druhé,
            
            
            
               společně dále jen „smluvní strany“,
            
            
               VZHLEDEM K TOMU, že Dohoda o partnerství a spolupráci, kterou se zakládá partnerství mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Kyrgyzskou republikou na straně druhé, (dále jen „dohoda“) byla podepsána v Bruselu dne 9. února 1995,
            
            
            
               VZHLEDEM K TOMU, že smlouva o přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii byla podepsána v Bruselu dne 9. prosince 2011,
            
            
            
               VZHLEDEM K TOMU, že podle čl. 6 odst. 2 Aktu o podmínkách přistoupení Chorvatské republiky a o úpravách Smlouvy o Evropské unii, Smlouvy o fungování Evropské unie a Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii přistoupí Chorvatská republika k uvedené dohodě uzavřením protokolu k uvedené dohodě,
            
            
            
               S OHLEDEM NA přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii dne 1. července 2013,
            
            
            
               SE DOHODLY TAKTO:
            
            
               ČLÁNEK 1
            
            
            
               Chorvatská republika tímto přistupuje jako smluvní strana k Dohodě o partnerství a spolupráci, kterou se zakládá partnerství mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Kyrgyzskou republikou na straně druhé. Chorvatská republika rovněž přijme a vezme na vědomí stejným způsobem jako ostatní členské státy Unie znění dohody, jakož i znění společných prohlášení, prohlášení a výměny dopisů, které jsou připojeny k závěrečnému aktu podepsanému téhož dne.
            
            
            
               ČLÁNEK 2
            
            
         
         
            
               V přiměřené lhůtě po podpisu tohoto protokolu sdělí Unie chorvatské jazykové znění dohody svým členským státům a Kyrgyzské republice. S výhradou vstupu tohoto protokolu v platnost se jazykové znění uvedené v první větě tohoto článku stává platným za stejných podmínek jako anglické, bulharské, české, dánské, estonské, finské, francouzské, italské, litevské, lotyšské, maďarské, maltské, německé, nizozemské, polské, portugalské, rumunské, řecké, slovenské, slovinské, španělské, švédské, kyrgyzské a ruské jazykové znění dohody. 
            
            
            
               ČLÁNEK 3
            
            
            
               Tento protokol tvoří nedílnou součást dohody. 
            
            
            
               ČLÁNEK 4
            
            
            
               1.
                     Protokol schvalují smluvní strany v souladu se svými vlastními postupy. Smluvní strany si vzájemně oznámí dokončení postupů potřebných k tomuto účelu. Listina o schválení se uloží u generálního sekretariátu Rady Evropské unie. 
            
            
               2.
                     Tento protokol vstupuje v platnost prvním dnem měsíce následujícího po dni uložení poslední listiny o schválení.
            
            
               3.
                     Do doby svého vstupu v platnost bude tento protokol prováděn prozatímně s účinkem od 1. července 2013.
            
            
            
               ČLÁNEK 5
            
            
            
               Tento protokol je sepsán ve dvou vyhotoveních v jazyce anglickém, bulharském, českém, dánském, estonském, finském, francouzském, chorvatském, italském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském, německém, nizozemském, polském, portugalském, rumunském, řeckém, slovenském, slovinském, španělském, švédském, kyrgyzském a ruském, přičemž všechna znění mají stejnou platnost.
            
            
            
               NA DŮKAZ ČEHOŽ připojili níže podepsaní řádně zplnomocnění zástupci
            
            
               k tomuto protokolu své podpisy. 
            
            
            
               V … dne … roku ….
            
         
         
            
            
               ZA EVROPSKOU UNII, EVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍ PRO ATOMOVOU ENERGII A ČLENSKÉ STÁTY
            
            
            
            
               ZA KYRGYZSKOU REPUBLIKU