CELEX: C2007/096/10
Language: sk
Date: 2007-04-28 00:00:00
Title: Vec C-111/05: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 29. marca 2007 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Regeringsrätten – Švédsko) – Aktiebolaget NN/Skatteverket (Šiesta smernica o DPH — Dodávka tovaru — Článok 8 ods. 1 písm. a) — Kábel z optických vlákien spájajúci dva členské štáty, nachádzajúci sa čiastočne mimo územia Spoločenstva — Daňová právomoc každého členského štátu obmedzená na dĺžku kábla inštalovaného na jeho území — Nezdanenie časti nachádzajúcej sa vo výlučnej ekonomickej zóne, na kontinentálnom šelfe a na šírom mori)

28.4.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 96/7
            
         Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 29. marca 2007 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Regeringsrätten – Švédsko) – Aktiebolaget NN/Skatteverket
   (Vec C-111/05) (1)
   
   (Šiesta smernica o DPH - Dodávka tovaru - Článok 8 ods. 1 písm. a) - Kábel z optických vlákien spájajúci dva členské štáty, nachádzajúci sa čiastočne mimo územia Spoločenstva - Daňová právomoc každého členského štátu obmedzená na dĺžku kábla inštalovaného na jeho území - Nezdanenie časti nachádzajúcej sa vo výlučnej ekonomickej zóne, na kontinentálnom šelfe a na šírom mori)
   (2007/C 96/10)
   Jazyk konania: švédčina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Regeringsrätten
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Žalobkyňa: Aktiebolaget NN
   
      Žalovaný: Skatteverket
   Predmet veci
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Regeringsrätten – Výklad článku 8 ods. 1 písm. a) a článku 9 ods. 1 a 2 šiestej smernice Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu – spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia (Ú. v. ES L 145, s. 1; Mim. vyd. 09/001, s. 23) – Miesto plnenia podliehajúceho dani – Dodávka a uloženie podmorského kábla z optického vlákna medzi dvomi členskými štátmi, čiastočne v oblasti, ktorá nie je súčasťou územia žiadneho štátu
   Výrok rozsudku
   
               1.
            
            
               Plnenie spočívajúce v dodávke a uložení kábla z optických vlákien, spájajúceho dva členské štáty a nachádzajúceho sa čiastočne mimo územia Spoločenstva, sa má považovať za dodávku tovaru v zmysle článku 5 ods. 1 šiestej smernice Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu – spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia, zmenenej a doplnenej smernicou Rady 2002/93/ES z 3. decembra 2002, ak je zrejmé, že v nadväznosti na skúšobnú prevádzku vykonanú dodávateľom bude kábel prevedený na klienta, ktorý s ním bude môcť disponovať ako vlastník, že cena samotného kábla predstavuje zjavne prevažnú časť celkových nákladov predmetného plnenia a že služby dodávateľa sa obmedzujú na uloženie kábla bez zmeny jeho povahy a bez jeho prispôsobenia špecifickým potrebám klienta.
            
         
               2.
            
            
               Článok 8 ods. 1 písm. a) šiestej smernice 77/388 sa má vykladať v tom zmysle, že právomoc zdaniť dodávku a uloženie kábla z optických vlákien, spájajúceho dva členské štáty a nachádzajúceho sa čiastočne mimo územia Spoločenstva, prislúcha každému členskému štátu pomerne k dĺžke kábla nachádzajúceho sa na jeho území, pokiaľ ide o cenu kábla samotného a zvyšku materiálu, ako aj pokiaľ ide o náklady služieb spojených s jeho uložením.
            
         
               3.
            
            
               Článok 8 ods. 1 písm. a) šiestej smernice 77/388 v spojení s článkom 2 bodom 1 a článkom 3 tej istej smernice sa má vykladať v tom zmysle, že dodávka a uloženie kábla z optických vlákien, spájajúceho dva členské štáty, nepodlieha dani z pridanej hodnoty v tej časti plnenia, ktoré je vykonané vo výlučnej ekonomickej zóne, na kontinentálnom šelfe a na šírom mori.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 106, 30.4.2005.