CELEX: 32000R2082
Language: mt
Date: 2000-09-06 00:00:00
Title: Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2082/2000 tas-6 ta' Settembru 2000 li jadotta l-istandards ta' l-Eurocontrol u li jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 97/15/KE, li tadotta l-istandards ta' l-Eurocontrol u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 93/65/KEE

Avviż Legali Importanti

|

32000R2082

Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2082/2000 tas-6 ta' Settembru 2000 li jadotta l-istandards ta' l-Eurocontrol u li jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 97/15/KE, li tadotta l-istandards ta' l-Eurocontrol u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 93/65/KEE  

Official Journal L 254 , 09/10/2000 P. 0001 - 0234 CS.ES Chapter 07 Volume 005 P. 104  - 337 ET.ES Chapter 07 Volume 005 P. 104  - 337 HU.ES Chapter 07 Volume 005 P. 104  - 337 LT.ES Chapter 07 Volume 005 P. 104  - 337 LV.ES Chapter 07 Volume 005 P. 104  - 337 MT.ES Chapter 07 Volume 005 P. 104  - 337 PL.ES Chapter 07 Volume 005 P. 104  - 337 SK.ES Chapter 07 Volume 005 P. 104  - 337 SL.ES Chapter 07 Volume 005 P. 104  - 337

		Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2082/2000tas-6 ta' Settembru 2000li jadotta l-istandards ta' l-Eurocontrol u li jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 97/15/KE, li tadotta l-istandards ta' l-Eurocontrol u jemenda d-Direttiva tal-Kunsill 93/65/KEEIL-KUMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea,Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 93/65/KEE tad-19 ta' Lulju 1993 dwar id-definizzjoni u l-użu ta' speċifikazzjonijiet tekniċi kompatibbli għax-xiri ta' tagħmir u sistemi ta' l-immaniġġar tat-traffiku ta' l-ajru [1] u b'mod partikolari l-Artikolu 3 tiegħu,Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 97/15/KE tal-25 ta' Marzu 1997 li tadotta l-istandards ta' l-Eurocontrol u li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 93/65/KEE dwar id-definizzjoni u l-użu ta' speċifikazzjonijiet tekniċi kompatibbli għax-xiri ta' tagħmir u sistemi ta' l-immaniġġar tat-traffiku ta' l-ajru [2],Billi:(1) Id-Direttiva 97/15/KE adottat l-istandard ta' l-Eurocontrol għall-On-Line Data Interchange, (OLDI), u l-istandard ta' l-Eurocontrol għall-Preżentazzjoni ta' l-Iskambji tad-Data fis-Servizzi tat-Traffiku ta' l-Ajru (Air Traffic Services Data Exchange Presentation) (ADEXP), edizzjoni 1.0.(2) L-Eurocontrol adotta verżjonijiet aktar reċenti taż-żewġstandards fuq imsemmija, i.e. OLDI edizzjoni 2.2 u l-ADEXP edizzjoni 2.0 kif ukoll l-istandard il-ġdid ta' l-Eurocontrol li jismu Skambju tad-Data tat-Titjir — Dokument li Jikkontrolla t-Tlaqqigħ) (FDE-ICD).(3) Dawn l-istandards ta' l-Eurocontrol jaqgħu fl-ambitu tad-Direttiva 93/65/KEE u jikkontribwixxu għall-armonizzazzjoni tas-sistema nazzjonali ta' l-immaniġġar tat-traffiku ta' l-ajru ta' l-Istati Membri, partikolarment rigward it-trasferiment ta' titjiriet bejn ċentri tal-kontroll tat-traffiku bl-ajru (OLDI), l-immaniġġar tal-movimenti tat-traffiku ta' l-ajru (ADEXP) u l-komunikazzjonijiet bejn is-sistemi nazzjonali (FDE-ICD).(4) L-edizzjonijiet 2.2 ta' l-OLDI u 2.0 tal-ADEXP jieħdu post l-edizzjonijiet preċedenti li bħalissa qegħdin fis-seħħ skond id-dispożizzjonijiet ta' l-Artikolu 1 tad-Direttiva 97/15/KE u għalhekk dak l-Artikolu ġie rrevokat.(5) Id-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament huma konformi ma l-opinjoni tal-Kumitat stabbilit skond id-Direttiva 93/65/KEE,ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:L-Artikolu 1Sakemm huwa meħtieġ għall-implementazzjoni ta' sistema integrata ta' l-immaneġġar tal-kontroll tat-traffiku ta' l-ajru Ewropew, l-elementi mandatorji ta' l-ispeċifikazzjoni ta' l-Eurocontrol inklużi f'dawn id-dokumenti ta' standards ta' l-Eurocontrol huma adottati fil-qafas tad-Direttiva 93/65/KEE:- l-istandards ta' l-Eurocontrol għal On-Line Data Interchange (OLDI), edizzjoni 2.2 (Dokument ta' referenza Eurocontrol DPS.ET1.ST06-STD), li t-test tagħhom huwa inkluż fl-Anness I ta' dan ir-Regolament preżenti,- l-istandards ta' l-Eurocontrol għal Air Traffic Services Data Exchange Presentation (ADEXP), edizzjoni 2.0 (Dokument ta' referenza Eurocontrol DPS.ET1.ST09-STD), li t-test tagħhom huwa inkluż fl-Anness II ta' dan ir-Regolament preżenti,- l-istandards ta' l-Eurocontrol għal Flight Data Exchange — Interface Control Document (FDE-ICD), edizzjoni 1.0 (Dokument ta' referenza Eurocontrol COM.ETI.STI 2-STD), li t-test tagħhom huwa inkluż fl-Anness III ta' dan ir-Regolament preżenti.L-Artikolu 2L-Artikolu 1 tad-Direttiva 97/15/KE huwa b'hekk imħassar.L-Artikolu 3Dan ir-Regolament preżenti għandu jidħol fis-seħħfit-tielet jum wara l-publikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fi Brussel, fis-6 ta' Settembru 2000.Għall-KummissjoniLoyola De PalacioViċi-President[1] ĠU L 187, tad-29.7.1993, p. 52.[2] ĠU L 95, ta' l-10.4.1997, p. 16.--------------------------------------------------L-ANNESS ION-LINE DATA INTERCHANGE (OLDI) EDIZZJONI 2.2(Dokument Eurocontrol referenza DPS.ET1.ST06-STD)WERREJAVVIŻ TA' DRITT TA' L-AWTUR … PREFAZJU … 1 INTRODUZZJONI …1.1. Skop …1.2. Skop …2. REFERENZI …3. DEFINIZZJONIJIET, SIMBOLI U ABBREVJAZZJONIJIET …3.1. Definizzjonijiet …3.2. Simboli u Abbrevjazzjonijiet …4. ĦTIĠIET ĠENERALI …4.1. Introduzzjoni …4.2. Ħtiġiet ta' Sistema ta' Proċessar ta' Dettalji ta' Titjira. …4.2.1. Bażi ta' Dettalji ta' Titjira …4.2.2. Operat f'Ħin Attwali …4.2.3. Kapabilità ta' Dettalji ta' Komunikazzjonijiet …4.2.4. Funzjonijiet ta' Applikazzjoni …4.2.5. Human-Machine Interface (HMI) (Interface bejn Umani u Magni) …4.2.6. Bidu ta' Messaġġi …4.2.7. Wasla ta' Messaġġi …4.3. Aġġornament minn Dettalji ta' Sorveljanza …4.4. Rekordjar ta' Data OLDI …4.4.1. Kontenut …4.4.2. Faċilitajiet …4.5. Disponibilità, Fiduċja, Sigurtà tad-Dettalji u Integrità tad-Dettalji …4.5.1. Disponibilità …4.5.2. Fiduċja …4.5.3. Sigurtà ta' Dettalji …4.5.4. Integrità ta' Dettalji …4.6. Evalutazzjoni Operazzjonali …4.6.1. Perijodu ta' Evalutazzjoni …4.6.2. Data ta' Introduzzjoni Operazzjonali …5. KATEGORIJI TA' MESSAĠĠI …5.1. Ġenerali …5.1.1. Skop …5.1.2. Kategoriji ta' Messaġġi …5.2. Ħinijiet ta' Transazzjoni …5.2.1. Kondizzjonijiet tal-Ħinijiet tat-Transazzjoni …5.3. Klassifikazzjoni u Kategorizzazzjoni ta' Messaġġi …5.3.1. Klassifikazzjoni ta' Messaġġi — Mandatorji u Komplimentarji …5.3.2. Kategorizzazzjoni ta' Messaġġi …6. PROĊEDURA BAŻIKA — MESSAĠĠI MANDATORJI …6.1. Ġenerali …6.1.1. Deskrizzjoni ta' Ħtieġa …6.1.2. Implimentazzjoni …6.2. Advance Boundary Information Message (ABI) (Messaġġ bil-Quddiem ta' Informazzjoni dwar Fruntiera) …6.2.1. Skop tal-Messaġġ ABI …6.2.2. Kontenuti tal-Messaġġ …6.2.3. Ir-Regoli ta' l-Applikazzjoni …6.2.4. Konfermazzjoni ta' ABI …6.2.5. Eżempji …6.3. Activate Message (ACT) (Messaġġ attivat)6.3.1. Skop tal-Messaġġ ACT …6.3.2. Kontenut ta' Messaġġ …6.3.3. Regoli ta' Applikazzjoni …6.3.4. Konfermazzjoni ta' ACT …6.3.5. Eżempji …6.4. Logical Acknowledgement Message (LAM) (Messaġġ loġiku ta' konferma) …6.4.1. Skop tal-Messaġġ LAM …6.4.2. Kontenut ta' Messaġġ …6.4.3. Regoli ta' Applikazzjoni …6.4.4. Konfermazzjoni ta' LAM …6.4.5. Eżempji …7. PROĊEDURA BAŻIKA — MESSAĠĠI KOMPLIMENTARJI …7.1. Ġenerali …7.1.1. Deskrizjoni ta' Ħtieġa …7.1.2. Implementazzjoni …7.2. Preliminary Activate Message (PAC) (Messaġġ ta' Attivar Prelimenari) …7.2.1. Skop tal-Messaġġ PAC …7.2.2. Kontenut ta' Messaġġ …7.2.3. Regoli ta' Applikazzjoni …7.2.4. Konfermazzjoni ta' PAC …7.2.5. Eżempji …7.3. Revision Message (REV) (Messaġġ ta' Reviżjoni) …7.3.1. Skop tal-Messaġġ REV …7.3.2. Kontenut ta' Messaġġ …7.3.3. Regoli ta' Applikazzjoni …7.3.4. Konfermazzjoni ta' REV …7.3.5. Eżempji …7.4. Messaġġ għal Abrogazzjoni ta' Kordinament (MAC) — (Abrogation of Co-ordination) …7.4.1. Skop tal-Messaġġ MAC …7.4.2. Kontenut ta' Messaġġ …7.4.3. Regoli ta' Applikazzjoni …7.4.4. Konfermazzjoni ta' MAC …7.4.5. Eżempji …7.5. SSR Code Assignment Message (COD) — (Kodiċi SSR ta' Assenjament ta' Messaġġ) …7.5.1. Skop tal-Messaġġ COD …7.5.2. Kontenut ta' Messaġġ …7.5.3. Regoli ta' Applikazzjoni …7.5.4. Konfermazzjoni ta' COD …7.5.5. Eżempji …7.6. Messaġġ ta' Informazzjoni (INF) …7.6.1. Skop tal-Messaġġ INF …7.6.2. Kontenut ta' Messaġġ …7.6.3. Regoli ta' Applikazzjoni …7.6.4. Konfermazzjoni ta' INF …7.6.5. Eżempji …8. PROĊEDURA — KORDINAMENT TA' DJALOGU …8.1. Ġenerali …8.1.1. Introduzzjoni …8.1.2. Il-Filtru …8.1.2.1. Ġenerali …8.1.3. Sekwenza ta' Messaġġ …8.1.3.1. Ġenerali …8.1.4. Trattament Simultanju ta' Messaġġ …8.1.5. Ċaħda ta' Trattament …8.1.6. Tweġiba Operazzjonali Time-Out …8.1.7. Implimentazzjoni …8.2. Activate Message (ACT) (Attiva l-Messaġġ) …8.2.1. Skop tal-Messaġġ ACT …8.2.2. Kontenut ta' Messaġġ …8.2.3. Regoli ta' Applikazzjoni …8.2.4. Konfermazzjoni ta' ACT …8.3. Referred Activate Proposal Message (RAP) (messaġġ ta' proposta attiva ta' referenza) …8.3.1. Skop tal-Messaġġ RAP …8.3.2. Kontenut ta' Messaġġ …8.3.3. Regoli ta' Applikazzjoni …8.3.4. Konfermazzjoni ta' RAP …8.3.5. Tweġiba Operazzjonali ta' RAP …8.3.6. Eżempji …8.4. Revision Message (REV) (Reviżjoni ta' Messaġġ) …8.4.1. Skop tal-Messaġġ REV …8.4.2. Kontenut ta' Messaġġ …8.4.3. Regoli ta' Applikazzjoni …8.4.4. Konfermazzjoni ta' REV …8.4.5. Tweġiba Operazzjonali ta' REV …8.5. Referred Revision Proposal Message (RRV) — (messaġġ ta' reviżjoni ta' proposta ta' referenza) …8.5.1. Skop tal-Messaġġ RRV …8.5.2. Kontenut ta' Messaġġ …8.5.3. Regoli ta' Applikazzjoni …8.5.4. Konfermazzjoni ta' RRV …8.5.5. Tweġiba Operazzjonali lejn RRV …8.5.6. Eżempji …8.6. Stand-by Message (SBY) — (messaġġ ta' stennija) …8.6.1. Skop tal-Messaġġ SBY …8.6.2. Kontenut tal-Messaġġ …8.6.3. Regoli ta' Applikazzjoni …8.6.4. Konfermazzjoni ta' SBY …8.6.5. Eżempji …8.7. Messaġġ ta' Aċċettazzjoni (ACP) …8.7.1. Skop tal-Messaġġ ACP …8.7.2. Kontenut tal-Messaġġ …8.7.3. Regoli ta' Applikazzjoni …8.7.4. Konfermazzjoni ta' ACP …8.7.5. Eżempji …8.8. Co-ordination Message (CDN) — (Messaġġ ta' Kordinament) …8.8.1. Skop tal-Messaġġ CDN …8.8.2. Kontenut ta' Messaġġ …8.8.3. Regoli ta' Applikazzjoni …8.8.4. Konfermazzjoni ta' CDN …8.8.5. Tweġiba Operazzjonali ta' CDN …8.8.6. Eżempji …8.9. Reject Co-ordination Message (RJC) — (messaġġ ta' caħda ta' koordinazzjoni) …8.9.1. Skop tal-Messaġġ RJC …8.9.2. Kontenut ta' Messaġġ …8.9.3. Regoli ta' Applikazzjoni …8.9.4. Konfermazzjoni ta' RJC …8.9.5. Eżempji …9. PROĊEDURA TA' DJALOGU — TRASFERIMENT TA' KOMUNIKAZZJONI …9.1. Ġenerali …9.1.1. Introduzjoni …9.1.2. Sekwenza ta' Messaġġ …9.1.3. Trasferiment ta' Komunikazzjoni …9.2. Transfer Initiation Message (TIM) — (messaġġ ta' bidu ta' trasferiment) …9.2.1. Skop tal-Messaġġ TIM …9.2.2. Kontenut ta' Messaġġ …9.2.3. Regoli ta' Applikazzjoni …9.2.4. Konfermazzjoni ta' TIM …9.2.5. Eżempju …9.3. Supplementary Data Message (SDM) — (messaġġ ta' dettalji supplementarji) …9.3.1. Skop tal-Messaġġ SDM …9.3.2. Kontenut ta' Messaġġ …9.3.3. Regoli ta' Applikazzjoni …9.3.4. Konfermazzjoni ta' SDM …9.3.5. Eżempju …9.4. Hand-Over Proposal (HOP) — (Proposta għal Għoti ta' Responsabilità) …9.4.1. Skop tal-Messaġġ HOP …9.4.2. Kontenut ta' Messaġġ …9.4.3. Regoli ta' Applikazzjoni …9.4.4. Konfermazzjoni ta' HOP …9.4.5. Eżempju …9.5. Request On Frequency Message (ROF) — (messaġġ dwar talba ta' frekwenza) …9.5.1. Skop tal-Messaġġ ROF …9.5.2. Kontenut ta' Messaġġ …9.5.3. Regoli ta' Applikazzjoni …9.5.4. Konfermazzjoni ta' ROF …9.5.5. Eżempju …9.6. Change of Frequency Message (COF) — (messaġġ ta' tibdil ta' frekwenza) …9.6.1. Skop tal-Messaġġ COF …9.6.2. Kontenut ta' Messaġġ …9.6.3. Regoli ta' Applikazzjoni …9.6.4. Konfermazzjoni ta' COF …9.6.5. Eżempji …9.7. Manual Assumption of Communications Message (MAS) — (messaġġ dwar it-teħid manwali ta' komunikazzjoni) …9.7.1. Skop tal-Messaġġ MAS …9.7.2. Kontenut tal-Messaġġ …9.7.3. Regoli ta' Applikazzjoni …9.7.4. Konfermazzjoni ta' MAS …9.7.5. Eżempju …L-ANNESS A (Normattiv) REGOLI TA' INSERZJONI TA' DETTALJI … L-ANNESS B (Normattiv) ĦTIĠIET TA' PROĊESSAR TA' ROTTA SPEĊJALI … L-ANNESS Ċ (INFORMATTIV) PROĊEDURA TA' DJALOGU (LIVELL SYSCO 1) SEKWENZA TA' FRAŻIJIET — SEKWENZA TA' MESSAĠĠ … AVVIŻ TA' DRITT TA' L-AWTURDan id-dokument ġie prodott mill-Aġenzija Eurocontrol.Id-dritt ta' awtur huwa ta' l-Aġenzija Eurocontrol.Il-kontenut, jew xi parti minnu, huwa għalhekk liberalment disponibbli għar-rappreżentanti ta' l-Istati Membri, imma kopja jew żvelar lejn xi parti oħra hija suġġetta għal kunsens bil-quddiem bil-miktub mill-Aġenzija Eurocontrol.PREFAZJU1. Il-Korp ResposabbliL-istandard ta' l-Eurocontrol għal On-Line Data Interchange (OLDI), Edizzjoni 2.2 kienet ġiet imħejjija mid-Directorate of European ATC Harmonisation and Integration Programme (EATCHIP) Development (DED), Eurocontrol, li huwa responsabbli ukoll għal aġġornamanet ta' dan id-dokument. Il-kummenti u l-mistoqsijiet kollha għandhom ikunu indirizzati lid-Direttur Ġenerali, Eurocontrol, Rue de la Fusée, 96, B-1130 Bruxelles, għall-attenzjoni tad-Diviżjoni DED-2.2. Ir-Relazzjoni mad-Dokument ta' Programm ta' Ħidma EATCHIP.Dan l-istandard jikkostitwixxi l-forniment taħt Specialist Task DPS.ET1.ST06 ta' l-ATM Data Processing Systems (DPS) dominju ta' EATCHIP kif speċifikat fid-Dokument ta' Programm ta' Ħidma EATCHIP (EWPD) Edizzjoni 2.0, bid-data tat-30/09/94.3. L-Approvazzjoni u I-EmendiDan l-istandard kien suġġett għal din il-proċedura ta' approvazzjoni kif dettaljata fid-Direttiva għal Normalizzazzjoni ta' Eurocontrol:- Approvazzjoni mill-EATCHIP Operational Requirement and ATM Data Processing Team (ODT) bi proċedura ta' korrispondenza;- Konsultazzjoni ta' l-Istati ECAC (KEAĊ) kollha permezz tar-rappreżentanti tagħhom fil-Kumitat ta' Amministrazzjoni jew l-EATCHIP Project Board;- Approvazzjoni mill-EATCHIP Project Board u l-Kumitat ta' Amministrazzjoni;- Adozzjoni mill-Kummissjoni Permanenti.Id-dispożizzjonijiet ta' dan l-istandard huma effettivi wara l-adozzjoni mill-Kummissjoni Permanenti.Sabiex jintlaħqu l-ħtiġiet ta' l-evoluzzjoni tal-proċeduri tal-Kontroll tat-Traffiku ta' l-Ajru — Air Traffic Control (ATC), emendi u żidiet jistgħu jkunu proposti permezz ta' l-ODT għal diskussjoni u l-possibiltà ta' approvazzjoni. Il-ħtiġiet għandhom ikunu inkorporati jew bħala emenda jew bħala żieda oħra mad-dokument għal konferma u approvazzjoni bi qbil ma' proċeduri speċjali.4. Il-Prattiċi EditorjaliDawn il-prattiċi li ġejjin kienu assimilati sabiex ikun indikat l-istatus ta' kull stqarrija: Elementi Normattivi ġew stampati b'tipa ħafifa; Elementi Rakkomandati ġew stampati b'tipa ħafifa fil-korsiv, l-istatus huwa indikat bil-prefiss Rakkomandazzjoni.Din il-prattika editorjali kienet ġiet użata fil-kitba ta' l-ispeċifikazzjonijiet: għal Elementi Normattivi l-verb "għandu" huwa użat, u għal Elementi Rakkomandati il-verb operattiv "jkun opportun" huwa użat.In-Noti huma stampati b'tipa ħafifa fil-korsiv preċeduti bil-prefiss "NOTA".5. Ir-Relazzjoni ma' l-Edizzjoni 1 ta' l-Istandard Eurocontrol għal On Line Data InterchangeDan id-dokument jissupera u jieħu post il-Partijiet 1 u 2 ta' l-Edizzjoni 1 ta' l-Istandard Eurocontrol għal On Line Data Interchange. Il-Parti 3, li tiddeskrivi l-protokolli tekniċi li għandhom ikunu użati hi ssuperata mill-Istandard Eurocontrol għal On Line Data Interchange — Dokument Interface Control il-Parti 1.6. It-Tibdil Sinifikanti mill-Edizzjoni 1Dawn li ġejjin huma t-tibdil u ż-żidied l-aktar sinifikanti mill-Edizzjoni 1:1. L-inkorporazzjoni ta' dawn il-messaġġi komplementarji (mhux-mandatorji) fir-rigward tal-proċedura bażika:- Messaġġ għal Abrogazzjoni ta' Koordinament (Abrogation of Co-ordination (MAC));- Messaġġ ta' Secondary Surveillance Radar (SSR) Code Assignment (COD);- Messaġġ ta' Informazzjoni (INF).2. Definizzjoni ta' kontenut u format ta' messaġġ biex isostni l-qsim transkonfinali minn titjira fuq passaġġli ma hux definit b'rotta ta' Servizzi ta' Traffiku ta' l-Ajru (ATS), imma li huwa definit bil-punti tal-bidu u t-tmiem ta' sezzjoni ta' rotta.3. Inkorporazzjoni ta' proċedura ta' djalogu li tippermetti:- l-identifikazzjoni u n-negozjar ta' kondizzjonijiet ta' trasferiment mhux regolari minn kontrolluri li jwettqu l-funzjonijiet ta' l-ippjanar;- il-provvediment tal-kapaċità ta' l-unità ta' aċċettazzjoni biex tagħmel kontro-proposta għal kondizzjonijiet ta' trasferiment;- id-dispożizzjoni ta' faċilitajiet ta' trasferiment ta' komunikazzjoni bħala parti mit-trasferiment tal-proċedura ta' kontroll.4. L-użu tal-format deskritt fl-Edizzjoni 2 tal-Dokument Bażiku Eurocontrol għal ATS. Data Exchange Presentation (ADEXP) hija introdotta. Il-messaġġi kollha speċifikati permezz tal-proċedura bażika u dawk użati matul il-fażi ta' koordinament ta' proċedura ta' djalogu huma deskritti bl-użu ta' fomati kemm ta' l-Organizzazzjoni ta' Avjazzjoni Ċivili — kif ukoll ta' l-ADEXP. Trasferiment ta' messaġġi ta' Komunikazzjoni deskritti permezz tal-proċedura ta' djalogu huma deskritti billi jintuża biss il-format ADEXP.5. Tħassir ta' dawn l-Annessi ta' l-Edizzjoni 1:A : ATC Unit Identification (Unità ta' Identifikazzjoni ATC).B : OLDI Message Structure (Struttura ta' Messaġġ OLDI)(il-messaġġi kollha fl-Edizzjoni 3 inklużi l-eżempji).D : Historical Overview (Ħarsa Ġenerali Storika).E : Pjan ta' Implementazzjoni.F : Konformità minn Stati.G : Linji ta' Gwida għall-Implementazzjoni.H : Linji ta' Gwida għall-Evalutazzjoni ta' OLDI.6. Separazzjoni tal-Parti 3 — Ħtiġiet Tekniċi — mill-ispeċifikazzjoni ta' l-applikazzjoni.7. Ir-Relazzjoni ma' Dokumenti OħraDan id-dokument jagħmel referenza għall-użu ta' żewġ tipi ta' formati ta' qasam fil-kompilazzjoni ta' messaġġi; dawn huma ICAO u ADEXP.Il-formati ta' oqsma ICAO huwa deskritti fir-Referenza 1. Fil-każ li r-Referenza 1 tkun superata b'dokument ieħor, id-definizzjoni ta' tipi ta' oqsma ICAO għandhom ikunu kif deskritti f'dak id-dokument.Il-formati ta' oqsma ADEXP huma deskritti fir-Referenza 2.NOTAId-dokumenti li hemm referenza dwarhom huma elenkati fis-Sezzjoni 2.8. Il-LingwaIl-Lingwa Ingliża ġiet użata fit-tħejjija ta' l-oriġinali ta' dan id-dokument.1. L-INTRODUZZJONI1.1. L-Iskop1.1.1. Titjiriet li jkunu qeghdin jiġu pprovduti b'servizz ATC huma ttrasferiti minn unità ATC waħda lejn dik li tkun tmiss b'tali manjera li hija ddisinjata biex tassigura sigurtà sħiħa. Sa biex ikun milħuq dan l-objettiv, hija proċedura normali li kull titjira li taqsam minn fuq fruntiera taż-żoni ta' responsabilità taż-żewġ unitajiet li jikkoordinaw bejniethom bil-quddiem u li l-kontroll tat-titjira jkun trasferit meta din tkun fil, jew biswit ta', l-imsemmija fruntiera.1.1.2. Meta jitwettqu bit-telefon, il-forniment ta' dettalji dwar titjiriet individwali bħala parti minn proċess ta' koordinazzjoni, dan ikun dmir maġġuri ta' l-unitajiet ATC, partikolarment fil-Area Control Centres (ACC) — (Ċentri ta' Kontrolli ta' Żoni). L-użu operazzjonali ta' konnessjonijiet bejn il-Flight Data Processing System (FDPS) — (Sistema ta' Proċessar ta' Dettalji dwar Titjira), għall-iskopijiet li jkunu mibdula ċerti "kalkoli" verbali, li huma irreferuti bħala On-Line Data Interchange (OLDI), kien beda fl-Ewropa fil-bidu tas-snin elf disa' mija u tmeninijiet.1.1.3. Sabiex tkun iffaċilitata l-implementazzjoni, regoli komuni u formati ta' messaġġi kienu ġew elaborati u miftiehma mill-aġenziji kkonċernati u inkorporati fl-Edizzjoni 1 ta' l-istandard Eurocontrol għal On-Line Data Interchange; dan id-dokument, Edizzjoni, kienet ġiet ipproduċuta bħala sostenn tal-kontinwazzjoni ta' żvilupp ta' faċilitajiet bħal dawn b'konformità mal-ħtiġiet EATCHIP.1.2. L-Iskop1.2.1. Dan id-dokument jispeċifika l-faċilitajiet u messaġġi li għandhom ikunu pprovduti bejn il-FDPS li jservu lill-unitajiet ATC għal l-iskop li jintlaħaq:- il-koordinament meħtieġ qabel it-trasferiment ta' titjiriet minn unità waħda lejn dik li tkun tmiss;- trasferiment ta' komunikazzjoni dwar dawn it-titjiriet.1.2.2. Dan id-dokument:- jidefinixxi l-formati ta' messaġġi u regoli għal kontenut;- jiddeskrivi l-faċilitajiet meħtieġa għal dawk l-unitajiet li huma pre-rekwiżiti għal użu ta' inter-kambjament ta' dettalji għal dan l-iskop.1.2.3. Dan l-istandard huwa applikabbli bejn l-Istati Membri tal-Eurocontrol ta' faċilitajiet internazzjonali OLDI bejn unitajiet li jipprovdu żona ta' servizz ATC.1.2.4. RakkomandazzjoniHuwa rakkomandat li Stati tal-Konferenza Ewropea ta' Avjazzjoni Ċivili (ECAC) — (European Civil Aviation Conference) (KEAC) — għandhom japplikaw dan l-istandard lejn:- faċilitajiet internazzjonali OLDI bejn unitajiet li jipprovdu żona ta' servizz ATC fiż-żona ECAC;- faċilitajiet OLDI bejn unitajiet li jipprovdu żona ta' servizz ATC li huma interni għall-Istat ikkonċernat.2. IR-REFERENZI2.1. Dawn id-dokumenti li ġejjin jinkludu dispożizzjonijiet li, permezz ta' referenza f'dan it-test, jikkostitwixxu dispożizzjonijiet għal dan id-Dokument Bażiku Eurocontrol.Fil-waqt tal-publikazzjoni ta' dan id-Dokument Bażiku Eurocontrol, l-edizzjonijiet indikati għad-dokumenti li hemm referenza dwarhom, kienu validi.Xi reviżjoni għad-Dokumenti ICAO li hemm referenza dwarhom għandhom ikunu immedjatament meqjusa biex ikun rivedut dan id-Dokument Bażiku Eurocontrol.Reviżjonijiet ta' dokumenti oħra ta' referenza m'għandhomx jiffurmaw parti mid-dispożizzjonijiet ta' dan id-Dokument Bażiku Eurocontrol sa kemm dawk ikunu formalment riveduti u inkorporti f'dan id-Dokument Bażiku Eurocontrol.F'każ ta' kunflitt bejn il-ħtiġiet ta' dan id-Dokument Bażiku Eurocontrol u l-kontenut ta' dawn id-dokumenti l-oħra bħala referenza, dan id-Dokument Bażiku Eurocontrol għandu jkollu preċedenza.2.2. Dawn id-dokumenti li ġejjin hemm referenza għalihom f'dan id-Dokument Bażiku:1. Procedures for Air Navigation Services — Rules of the Air & Air Traffic Services, ICAO Document 4444, Thirteenth Edition iddatat 7 ta' Nov. 1996, kif emendat.2. Edizzjoni 2.0 tad-Dokument Bażiku Eurocontrol għal ATS Data Exchange Presentation (ADEXP) — (Preżentazzjoni ta' Skambju ta' Dettalji ATS), referenza DPS-ET1-ST09-STD-01-00, bid-data ta' Ġunju 1998.3. ID-DEFINIZZJONIJIET, SIMBOLI U ABBREVJAZZJONIJIET3.1. Id-DefinizzjonijietGħall-iskopijiet ta' dan id-Dokument Bażiku Eurocontrol, dawn id-definizzjonijiet segwenti għandhom ikunu applikabbli.Unità li taċċetta : (Accepting Unit): L-unità li tipprovdi servizz ATC li għandha tieħu kontroll jew li tkun ħadet kontroll ta' titjira meta t-trasferiment minn unità waħda lejn dik li tkun tmiss ikun sejjer jew ikun fil-fatt seħħ.Rikonoxximent : Notifika li messaġġ ikun wasal u li jkun instab li huwa proċessabbli kif xieraq.Attivazzjoni : Il-proċess fl-unità ATC li tirċievi li biha l-pjan tat-titjira għat-titjira riferuta ikun aġġornat biex jinkludi d-dettalji ipprovduti mill-unità li titrasferixxi bħala parti mill-proċess ta' koordinament bejn iż-żewġ unitajiet u li tirriżulta fil-forniment ta' dettalji lejn il-kontrolluri.Altitudni : Id-distanza vertikali ta' livell, punt jew oġġett meqjus bħala punt, imkejjel mil-livell medju tal-baħar.Applikar : Dik il-parti tas-sistema sekondarja ATS li tkun konformi ma' dan l-istandard u tidħol bi qbil ma' entitajiet tali f'sistemi ATS oħra.Qasam ta' Responsabilità : Spazju ta' l-ajru ta' dimensjonijiet definiti li fihom unità ATC tipprovdi servizz ta' traffiku ta' l-ajru.Assoċjazzjoni : Proċedura li biha sistema torbot messaġġ OLDI mwassal ma' pjan ta' titjira għal dħul f'database.Unità ATC : Unità li tipprovdi servizz ta' kontroll tat-traffiku ta' l-ajru.Disponibilità : Probabilità li faċilià tkun aċċessibbli fil-waqt minn dak li jagħmel użu.Fruntiera : Il-pjanura (laterali u vertikali) li tillimita ż-żona ta' responsabilità ta' unità ATC.Cleared Flight Level (Livell Permissibli għal Titjira) : Il-livell ta' titjira lejn jew li fih it-titjira tkun preżentament ġiet rilaxxata minn ATC.Koordinament, ATC : Il-proċess, eżekwit bejn unitajiet ATC b'żoni biswit xulxin ta' responsabilità, li formalment jindirizzaw lil xulxin bil-passaġġ ta' titjiriet ippjanati minn fuq fruntiera, sa biex tkun assigurata s-sigurtà tat-titjira permezz ta' konsistenza ta' l-azzjonijiet li jkun hemm intenzjoni dwarhom.Koordinament ta' Messaġġ : Terminu ġeneriku li jirreferi għal messaġġ użat biex titwettaq il-koordinazzjoni ta' ATC. Dawn jinkludu ċ-CDN li hija messaġġ speċifiku deskritt fil-paragrafu 8.8.Fażi ta' Koordinament : Fir-rigward ta' titjira partikolari, il-fażi li matulha l-unitajiet ATC li jittrasferixxu u li jirċievu jaqblu dawr il-kondizzjonijiet (e.g. livell tat-titjira, punt ta' fruntiera) li permezz tiegħu it-titjira tgħaddi mill-kontroll ta' wieħed lejn l-ieħor.Punt ta' Koordinament : Punt fuq jew biswit il-fruntiera magħrufa minn unitajiet ATC f'sekwenza ta' koordinament u li hemm referenza dwaru f'messaġġi ta' koordinazzjoni.Korrelazzjoni : Il-proċess ibbażat fuq kriterja definita li tgħaqqad dettalji ta' pjan ta' titjira mal-faxxa tar-radar ta' l-istess titjira, normalment għal preżentazzjoni fuq "wirja" ta' kontrollur.Standard Eurocontrol : Xi speċifikazzjonijiet għal karatteristiċi fiżiċi, konfigurazzjoni, materjal, twettiq, impjegati jew proċedura, li l-applikar uniformi tagħhom ikun ġie approvat bħala essenzjali għall-implementazzjoni fis-sistemi ATS fl-Istati Membri Eurocontrol. Standard Eurocontrol m'għandhiex tkun f'kunflitt ma' Standards ICAO, imma, fejn xieraq, għandhom jikkumplementaw lil dan ta' l-aħħar.Kontrollur Eżekettiv : Kontrollur li jipprovdi istruzzjonijiet direttament lejn titjiriet taħt il-kontroll tiegħu/tagħha. Kontrolluri bħal dawn jinkludu dawk li jipprovdu servizz ta' żona ta' kontroll bir-radar.Livell ta' Ħruġ : Livell li fih titjira tkun ġiet ikkoordinata biex taqsam punt ta' trasferiment ta' kontroll. Livell ta' ħruġ jista' jinkludi kondizzjonijiet supplementari ta' qsim li jiddefinixxu faxxa ta' livell li fih tkun qiegħda titjira fit-tlugħ/inżul.Pjan ta' titjira : Informazzjoni speċifikata pprovduta lejn unitajiet ta' servizz ta' traffiku bl-ajru, b'relatività għal titjira intenzjonata jew parti minn titjira ta' ajruplan. B'żieda, informazzjoni li tkun akwistata minn pjan ta' titjira għal titjira speċifika li tinżamm fi FDPS.Ġenerat : Proċess f'sistema ATC meta d-data; relevanti jkunu estratti minn bażi ta' dettal(ji) u messaġġ ikun maħluq għal trasmissjoni lejn unità ATC li tirċievi.Format ICAO : Il-format utilizzat għal trasmissjoni mill-art lejn l-art ta' messaġġi ATS u li tuża tipi u separaturi ta' oqsma deskritti fir-Referenza 1.Livell : Terminu ġeneriku li jirrigwarda l-pożizzjoni vertikali ta' ajruplan waqt titjira; f'dan l-istandard it-terminu livell jew livell ta' titjira jinkludi altitudni f'dak il-każi meta dan ikunu użat.Notifikazzjoni : Il-proċess li bih l-unità li titrasferixxi titrażmetti dettalji biex taġġorna s-sistema fl-unità li tirċievi bi tħejjija għal fażi ta' koordinament.Unità li Tirċievi : Unità ATC fejn ikun intbagħat il-messaġġ.Affidabilità : Il-persentaġġ tad-disponibilità skedata li matulha s-servizz għandu jkun operabbli.Livell mitlub ta' titjira : Livell mitlub ta' titjira mit-titjira fil-pjan ta' titjira.Reviżjoni : Emenda għad-dettal li kien intbagħat qabel minn unità ATC li titrasferixxi lejn unità ATC li tirċievi.Livell Supplementari ta' Qsim : Livell, fil-, jew 'il fuq minn, jew fil-, jew 'l isfel minn, li titjira tkun ġiet ikkoordinata biex taqsam il-punt ta' kontroll ta' trasferiment. Il-livell supplementari, jekk preżenti, huwa element ta' livell ta' ħruġ.Sistema ta' Pjan ta' titjira : Informazzjoni li tkun akkwistat minn pjan ta' titjira għal titjira speċifika li tinżamm fi FDPS.Ħin tat-Transazzjoni : Intervall ta' ħin wara li jkun inbeda messaġġ li matulu trasmissjoni, proċessar inizjali fis-sistema li tirċievi, ġenerazzjoni u trasmissjoni ta' messaġġ ta' rikonoxximent, u l-identifikazzjoni tiegħu fis-sistema tat-trasferiment, fejn ikunu mwettqa.Trasferiment ta' Punt ta' Kontroll : Punt definit, lokalizzat matul passaġġ ta' titjira ta' ajruplan, li fih ir-responsabilità biex ikun ipprovdut ATS lejn ajruplan ikun trasferit minn unità ATC waħda jew pożizzjoni ta' kontroll lejn dik li tkun tmiss. Mhux neċessarjament konċidenti ma' punt ta' koordinament.Fażi ta' Trasferiment : Fażi ta' titjira li tkun skond il-fażi ta' koordinament, li matulha t-trasferiment ta' komunikazzjoni jkun esegwit.Unità li Titrasferixxi : F'sekwenza ta' koordinament, l-unità ATC responsabbli biex tipprovdi servizz lejn titjira qabel il-fruntiera u li tibda l-fażi ta' koordinament ma' l-unità li tkun tmiss.Ittrasmetti : Ikkomunika messaġġ minn sistema lejn oħra.Unità : Unità ta' servizz tat-traffiku bl-ajruAvviż : Messaġġ muri f'qagħda ta' ħidma meta l-proċess ta' koordinament awtomatiku ikun falla.3.2. Is-Simboli u L-AbbrevjazzjonijietGħall-iskopijiet ta' dan l-istandard Eurocontrol, dawn is-simboli u abbrevjazzjonijiet għandhom ikunu applikabbli.ABI  Advance Boundary Information Message (Messaġġ bil-Quddiem ta' Informazzjoni dwar Fruntiera)ACC  Area Control Centre (Ċentru ta' Kontroll taż-Żona)ACP  Accept Message (Aċċetta l-Messaġġ)ACT  Activate Message (Agħmel il-Messaġġ attiv)ADEXP  ATS Data Exchange Presentation (Preżentazzjoni ta' Skambju ta' Dettalji)ATC  Air Traffic Control (Kontroll tat-Traffiku ta' l-Ajru)ATM  Air Traffic Management (Amministrazzjoni tat-Traffiku ta' l-Ajru)ATS  Air Traffic Service (Servizz tat-Traffiku ta' l-Ajru)CDN  Co-ordination Message (Messaġġ ta' Koordinament)CNL  Flight Plan Cancellation (Kanċellazzjoni ta' Pjan ta' Titjira)COD  SSR Code Assignment Message (Kodiċi SSR ta' Assenjament ta' Messaġġ)COF  Change of Frequency Message (messaġġ ta' tibdil ta' frekwenza)COP  Co-ordination Point (Punt ta' Koordinament)DED  Directorate of EATCHIP Development, Eurocontrol (Żvilupp tad-Direttorat ta' EATCHIP, Eurocontrol)EATCHIP  European ATC Harmonisation and Integration Programme (Programm ta' Armonizzazzjoni u Integrazzjoni ta' ATC Ewropea)ECAC  European Civil Aviation Conference (Konferenza Ewropea ta' l-Avjazzjoni Ċivili)ETO  Estimated Time Over (Kalkolu ta' Ħin Superat)ETOT  Estimated Take-off Time (Ħin ikkalkulat għat-tluq)EWPD  EATCHIP Work Programme Document (Dokument ta' Programm ta' Ħidma EATCHIP)FDPS  Flight Data Processing System (Sistema ta' Proċessar ta' Dettalji ta' Titjira)FRF  Further Route of Flight (Rotta ulterjuri ta' Titjira)HMI  Human-Machine Interface (Interface bejn Umani u Magni)HOP  Handover Proposal Message (Proposta għal Messaġġ li jgħaddi r-responsabilita)ICAO  International Civil Aviation Organisation (Organizzazzjoni Internazzjonali ta' Avjazzjoni Ċivili)INF  Information Message (Messaġġta' Informazzjoni)LAM  Logical Acknowledgement Message (Messaġġ loġiku ta' rikonoxximent)LoA  Letter of Agreement (Ittra ta' Ftehim)MAC  Message for Abrogation of Co-ordination (Messaġġ ta' abrogazzjoni ta' koordinazzjoni)MAS  Manual Assumption of Communications (Teħid Manwali ta' Komunikazzjonijiet)NM  Nautical Mile (Mil Nawtiku)OLDI  On-Line Data Interchange (Inter-Skambju ta' Dettalji On-Line)ORCAM  Originating Region Code Assignment Method (Metodu ta' Origini għal Assenjament tal-Kodiċi Reġjonali)PAC  Preliminary Activate Message (Messaġġ ta' Attivar Prelimenari)RAP  Referred Activate Proposal Message (Messaġġ ta' proposta attiva ta' referenza)REV  Revision Message (Reviżjoni ta' Messaġġ)RJC  Reject Co-ordination Message (Messaġġ ta' caħda ta' koordinazzjoni)ROF  Request On Frequency Message (messaġġ dwar talba ta' Frekwenza)RRV  Referred Revision Message (Messaġġ għal Referenza ta' Reviżjoni)SBY  Stand-by Message (messaġġ ta' stennija)SDM  Supplementary Data Message (messaġġ ta' dettalji supplementaji)SSR  Secondary Surveillance Radar (Sorveljanza Sekondarja bir-Radar)SYSCO  System Supported Co-ordination (Sistema ta' Sostenn Ikkoordinat)TI  Transfer Initiation (Bidu ta' Trasferiment)TIM  Transfer Initiation Message (Messaġġ ta' bidu ta' trasferiment)TWR/APP  Tower (aerodrome control) and Approach Control (Torri (kontroll ta' ajruport) u Kontroll tar-Resqien)4. Il-ĦTIĠIET ĠENERALI4.1. L-IntroduzzjoniDin is-sezzjoni tiddeskrivi l-ħtiġiet operazzjonali ġenerali meħtieġa għall-implementazzjoni ta' faċilità OLDI bejn unitajiet ATC u l-klassifikazzjoni u t-twettiq ta' ħtiġiet tat-tipi differenti ta' messaġġi użati.4.2. Il-Ħtiġiet ta' Sistema ta' Proċessar ta' Dettalji ta' Titjira.4.2.1. Il-Bażi ta' Dettalji ta' TitjiraUnitajiet li jutilizzaw faċilità deskritti f'dan id-dokument għandhom ikunu pprovduri bid-dettalji minn FDPS li jkun fiha l-informazzjoni kollha meħtieġa għal esebizzjoni, proċessar u kompilar tal-messaġġi kif speċifikati. Is-sorsi primarji ta' dettall għal kull titjira huwa l-pjan ta' titjira kif ippreżentat minn, jew fl-isem ta' il-pilota li jkollu l-kmand. Unitajiet oħra ta' dettalji akkwistati mill-ipproċessar ta' pjanijiet ta' titjira b'referenza lejn l-ambjent ta' l-unità kkonċernata.4.2.2. L-Operat f'Ħin AttwaliIl-proċedura OLDI tinkludi ġrajjiet fit-trasferiment ta' unità ATC biex jinbdew il-funzjonijiet meħtieġa għal preżentazzjoni fil-waqt ta' dettalji lejn il-kontrollur li jitrasferixxi u t-trasmissjoni ta' dettali ikkoordinati ta' dettalji lejn l-unità li taċċetta. Għal dan l-iskop l-FDPS għandha tkun tista' li tibda l-funzjonijiet bi tqabbil tal-Co-ordinated Universal Time (Ħin Universali Ikkoordinat) u parametri ta' ħin applikabbli mal-ħinijiet f'pożizzjonijiet speċifikati fuq ir-rotta tat-titjira kif iddeterminata mid-database tat-titjira.4.2.3. Il-Kapaċità ta' Dettalji ta' Komunikazzjonijiet4.2.3.1. L-FDPS għandha tkun tista' tirċievi u titrasmetti dettalji ta' titjira fil-format applikabbli għall-messaġġ kif speċifikat f'dan id-dokument permezz tal-medja ta' dettalji ta' komunikazzjoni li ssostni l-funzjoni OLDI.4.2.3.2 RakkomandazzjoniL-FDPS għandha jkollha l-potenzjal ta' żvilupp biex jippermetti ż-żieda ta' messaġġi ġodda li jistgħu jkunu inklużi fl-edizzjonijiet futuri ta' dan l-istandard.4.2.3.3. Fil-ħtiġiet ta' twettiq speċifikati f'dan id-dokument, il-medja ta' dettalji ta' komunikazzjoni għandha tipprovdi applikar-lejn-applikar mgħaġġel u ta' affidabbli ta' skambju ta' dettalji billi:- jassigura l-integrità ta' trasmissjonijiet ta' messaġġ OLDI;u- monitoraġġ jew ta' konnesjoni punt-lejn-punt jew ta' l-istatus ta' oqfsa ta' komunikazzjonijiet, skond kif applikabbli.4.2.3.4. L-FDPS għandu javża l-pożizzjonijiet ta' ħidma meta anomaliji jkunu misjuba minn sistema ta' komunikazzjoni ta' dettalji.4.2.4. Funzjonijiet ta' Applikazzjoni4.2.4.1. Is-sistema użata għal provvediment ta' faċilitajiet OLDI għandha tkun tista' tirċievi awtomatikament, taħżen, tipproċessa, tiġbed u twassal għal esibizzjoni, u tittrasmetti dettalji relatati ma' OLDI f'ħin attwali.4.2.4.2. L-FDPS għandha:- tirrifletti dettalji kurrenti operazzjonali relevanti lejn funzjoni OLDI kif meħtieġ b'dan l-istandard, aġġornati jew awtomatikament, permezz ta' dħul manwali, jew b'għaqda tat-tnejn;- tkun tista' tiġbed elementi bħal dawk mid-database tal-pjan tat-titjira;- tidentifika l-unità ATC li tmiss fuq ir-rotta tat-titjira.4.2.4.3. Dan li ġej għandu jkun miftiehem bilateralment:- Co-ordination Points (COPs); (Punt ta' Koordinament)- Punti ta' Riferenza użati għal notazzjonijiet ta' direzjoni u distanza fl-identifikar tal-COP fuq segmenti diretti, 'il barra mir-rotta ATS, meta użata.NOTAIl-COP tista' mhux dejjem tkun identika mal-punti ta' kontroll tat-trasferiment.4.2.5. Human-Machine Interface (HMI) (Interface bejn Umani u Magni)4.2.5.1. L-HMI għandha tkun tista':- tesebixxi l-kontenut operazzjonali ta' messaġġi OLDI u twissijiet relevanti dwar messaġġi mwassla għal attenzjoni immedjata;- koordinazzjoni ta' rotta u twissijiet ta' trasferiment ta' messaġġ lejn pożizzjonijiet operabbli li huma responsabbli għal koordinament tat-titjiriet ikkonċernati.4.2.5.2. L-impjegati ta' l-ATC għandhom ikunu ipprovduti b'mezzi biex jimmodifikaw id-dettalji li l-kontenut operazzjonali tal-messaġġi jkunu akkwistati kif meħtieġ b'dan id-dokument.4.2.5.3. L-HMI għandha tindika li t-trasmissjoni tal-messaġġi tkun qiegħda sseħħ jew li jkunu ġew trasmessi b'suċċess, kif xieraq.4.2.5.4. Twissija jew notifika ta' l-ATC xierqa jew pożizzjonijiet tekniċi għandhom ikunu ġġenerati awtomatikament jekk l-ebda rikonoxximent ma jkun wasal fil-parametri ta' ħin wara t-trasmissjoni ta' koordinament jew trasferiment ta' messaġġ.4.2.5.5. Twissija jew notifika għandha tkun fil-għamla li immedjatament tattira l-attenzjoni tal-pożizzjoni xierqa ta' ħidma.4.2.5.6. RakkomandazzjoniL-HMI u l-pożizzjoni ATC li jużaw OLDI għandhom jipprovdu twissija jekk il-faċilità OLDI ma tkunx disponibbli.4.2.6. Bidu ta' Messaġġi4.2.6.1. Kull sistema għandha jkun fiha sistema ta' parametri sa biex ikunu assigurati fil-waqt, bidu awtomatiku ta' messaġġi OLDI.4.2.6.2. RakkomandazzjoniIl-kapabilità li manwalment tkun mibdija t-trasmissjoni ta' messaġġ ta' koordinazzjoni qabel il-ħin tat-trasmissjoni ikkalkolat, għandu jkun ipprovdut.4.2.6.3. Il-ġrajja awtomatika għandha dejjem tkun assigurata, jekk bidu manwali ma jkunx esegwit.4.2.6.4. Is-sistema għandha tutilizza parametri ta' ħin biex ikun definit dan li ġej:- ħin ta' tħejjija, qabel it-trasmissjoni, waqt li l-kontenut operazzjoni tal-messaġġ fl-unità li titrasferixxi jkun esibit;- ħin ta' tħejjija, globali jew COP, biex ikun trasmess il-messaġġ, meta applikabbli;- ħin wara t-trasmissjoni ta' messaġġ li matulu rikonoxximent ta' livell ta' applikazzjoni għandu jkun wasal (time-out).4.2.6.5. Messaġġ għandu jkun trasmess mingħajr dewmien meta l-informazzjoni meħtieġa tkun disponibbli f'ħin aktar tard minn dak li fih kieku kien ikun trasmess.EżempjuTitjira tibda l-parti GAT IFR f'punt qrib il-fruntiera li imbagħad din taqsam; l-ETO fil-punt huwa mgħarraf tmien minuti qabel il-COP f'liema waqt trasmissjoni ta' messaġġ ACT ikun diġà tard, kif ibbażat fuq il-parametri tal-ħin; il-messaġġ jintbagħat mingħajr dewmien.4.2.7. Il-Wasla ta' Messaġġi4.2.7.1. Is-sistema ATC għandha tkun tista':- tirċievi messaġġi OLDI;- tipproċessahom awtomatikament bi qbil ma' dan l-istandard;- toħroġ id-dettalji dwar it-titjira bi qbil mal-messaġġ li jkun wasal, u tesebixxi t-twissijiet meħtieġa fil-każ ta' inkonsistenza fid-dettalji li jkunu waslu;- tiġġenera u titrasmetti awtomatikament messaġġi ta' rikonoxximent fil-livell ta' l-applikazzjoni.4.2.7.2. Messaġġ ta' rikonoxximent (Logical Acknowledgement(LAM),Accept(ACP) orStand-by(SBY)Message) għandu jkun iġġenerat u trasmess meta l-messaġġ korrispondenti ikun ġie ipproċessat u l-preżentazzjoni tar-riżultati ta' l-ipproċessar lejn il-pożizzjonijiet xierqa, kif meħtieġ, ikun assigurat.NOTAKondizzjonijiet dettaljati biex jiġi ġġenerat rikonoxximent huma speċifikati individwalment għal kull messaġġ.4.3. L-Aġġornament minn Dettalji ta' SorveljanzaRakkomandazzjoniSa biex tkun assigurata l-eżattezza tad-dettal dwar il-kalkolu tal-ħin, informazzjoni akwistata mis-sejba ta' titjiriet permezz tar-radar jew mezzi oħra ta' sorveljanza, għandhom ikunu użati biex jaġġornaw id-database tal-pjan tat-titjira.4.4. Ir-Rekordjar ta' Data OLDI4.4.1. KontenutIl-kontenuti tal-messaġġi kollha OLDI u l-ħin tal-wasla għandhom ikunu rrekordjati.4.4.2. FaċilitajietFaċilitajiet għandhom ikunu disponibbli biex jinġabru u jkunu murija mad-dettalji rrekordjati.4.5. Id-Disponibbilità, l-Affidabilità, is-Sigurtà tad-Dettalji u l-Integrità tad-Dettalji4.5.1. Id-Disponibilità4.5.1.1. Il-faċilità OLDI għandha tkun disponibbli matul is-sigħat ta' ċaqliq normali u qawwija ta' traffiku bejn iż-żewġ unitajiet ikkonċernati.4.5.1.2. RakkomandazzjoniIl-faċilità OLDI għandha tkun disponibbli 24 siegħa kull jum.4.5.1.3. Xi perijodi skedati bħala ħin-ta'-waqfien (u b'hekk disponibilità ta' ħin ippjanat) għandhom ikunu miftiehma bilateralment bejn iż-żewġ unitajiet ikkonċernati.4.5.2. L-Affidabilità4.5.2.1. Affidabilità f'kull konnessjoni OLDI għandha tkun ta' mill-anqas 99,86 % (ekwivalenti għal ħin-ta'-waqfien ta' mhux aktar minn 12 il-siegħa kull sena ibbażati fuq disponibilità ta' 24-siegħa).4.5.2.2. RakkomandazzjoniMeta operazjonalment iġġustifikata, affidabilità ta' mill-anqas 99,99 % (ekwivalenti għal ħin-ta'-waqfien ta' mhux aktar minn 52 minuti kull sena, ibbażati fuq disponibilità ta' 24 siegħa) għandha tkun ipprovduta.4.5.3. Is-Sigurtà ta' DettaljiRakkomandazzjoniMetodi ta' sigurtà ta' dettalji (e.g. dritt ta' aċċess, verifika ta' sorsi) u, fejn applikabbli, amministrazzjoni tan-network, għandhom ikunu applikabbli għal faċilitajiet OLDI.4.5.4. L-Integrità ta' DettaljiIr-rata ta' falliment f'livell ta' applikar m'għandhiex teċċedi żball ta' trasmissjoni kull 2000 messaġġ.4.6. Evalutazzjoni Operazjonali4.6.1. Perijodu ta' EvalutazzjoniKull faċilità OLDI ġdida, inkluża faċilità ġdida dwar konnessjoni eżistenti, għandha tkun suġġetta għal perijodu ta' evalutazzjoni biex tkun ivverifikata l-integrità tad-dettalji, l-eżatezza tagħhom, it-twettiq, il-kompatibilità ma proċeduri ATC u s-sigurtà ġenerali qabel l-implementazzjoni operazjonali tagħhom.NOTAProċedura biex tgħin fl-evalutazzjoni ta' faċilità ġdida OLDI hija disponibbli mis-Segretarjat OLDI, Eurocontrol.4.6.2. Data ta' Introduzjoni OperazjonaliId-data ta' l-introduzjoni operazjonali, li timplika t-twettiq tal-perijodu ta' evalutazzjoni, għandha tkun formalment miftiehma bejn iż-żewġ unitajiet.5. KATEGORIJI TA' MESSAĠĠI5.1. Ġenerali5.1.1. SkopDin is-Sezzjoni tad-dokument:- tiddiffenixxi l-kategoriji ta' messaġġi;- tiddikjara l-ħtiġiet tal-ħin tat-transazzjoni għal kategoriji;- tistqarr liema messaġġi huma mandatorji u liema huma kumplimentarji;- tassenja t-tipi ta' messaġġi lejn kategoriji.5.1.2. Kategoriji ta' MessaġġiMessaġġi OLDI ġew assenjati lil dawn il-kategoriji:- Kategorija 1: Trasferiment ta' Komunikazzjoni;- Kategorija 2: Koordinazzjoni;- Kategorija 3: Notifikazzjoni.5.2. Ħinijiet ta' Transazzjoni5.2.1. Kondizzjonijiet tal-Ħinijiet tat-Transazzjoni5.2.1.1. Il-ħinijiet speċifikati ta' transazzjoni jinkludu trasmissjoni, proċessar inizjati mill-unità li tirċievi, ħolqien ta' messaġġ ta' rikonoxximent, it-trasmissjoni tiegħu u l-wasla għand l-unità li titrasferixxi. Il-messaġġi awtomatiċi ta' rikonoxximent LAM u SBY kienu għalhekk, ma ġewx assenjati lejn kategorija ta' messaġġ.5.2.1.2. Il-ħinijiet massimi ta' transazzjoni għal kategoriji differenti ta' messaġġi għandhom ikunu kif speċifikati fit-Tabella 5-1.Tabella 5-1Ħinijiet Massimi ta' TransazzjoniKategorija ta' Messaġġ | 90 % | 99,8 % |1 | 4 sek | 10 sek |2 | 10 sek | 25 sek |3 | 15 sek | 45 sek |5.2.1.3. Valur ta' time-out għandu jkun definit għal kategorija jew tip ta' messaġġ.5.2.1.4. Jekk l-ebda rikonoxximent ma jkun wasal matul il-ħin speċifikat wara t-trasmissjoni, messaġġ għandu jkun meqjus li kien ġie trasmess jew ipproċessat mingħajr suċċess u ħruġ ta' twissija kif speċifikat fis-sezzjoni pertinenti ta' dan id-dokument.5.2.1.5. RakkomandazzjoniRakkomandazzjoni Il-valuri ta' time-out għal dawn it-tliet kategoriji m'għandux jeċċedi 12- il sekonda, 30 sekonda u 60 sekonda rispettivament.5.3. Klassifikazzjoni u Kategorizzazzjoni ta' Messaġġi5.3.1. Klassifikazzjoni ta' Messaġġi — Mandatorji u Komplimentarji5.3.1.1. Messaġġi deskritti f'dan id-dokument huma ikklassifikati jew bħala mandatorji inkella komplimentari.5.3.1.2. Meta messaġġ huwa deskritt bħala mandatorju (M) għal trasmissjoni (TX), proċessar għandu jkun inkluż sabiex ikunu jistgħu jintbagħtu messaġġi bħal dawn.5.3.1.3. Meta messaġġ huwa deskritt bħala mandatorju għal biex ikun jista' jasal (REC), proċessar għandu jkun inkluż sabiex ikun jista' jipproċessa l-messaġġi li jkunu waslu.NOTAF'każi eċċezzjonali, meta ċ-ċaqliq ta' traffiku bejn żewġunitajiet ikunu f'direzzjoni waħda, il-messaġġi mandatorji għandhom ikunu applikabbli lejn direzzjoni waħda biss.5.3.1.4. Meta messaġġ huwa deskritt bħala komplimentari (C) għal trasmissjoni, l-ipproċessar għandu jkun inkluż sa biex ikun jista jibgħat messaġġi bħal dawn jekk meħtieġmill-unità li tibgħat u miftiehma bilateralment ma' l-unità li tirċievi.NOTAMessaġġi kumpimentarji jistgħu jintużaw f'direzzjoni waħda biss kif determinat mill-ħtiġiet operazzjonali.5.3.1.5. Meta messaġġ huwa deskritt bħala kumplimentari għal biex ikun jista' jasal, l-ipproċessar għandu jkun inkluż sabiex ikun jista' jipproċessa l-messaġġi li jkunu waslu meta l-użu bħal dan ikun ġie miftiehem bilateralment.5.3.1.6. Il-ħtiġiet deskritti fit-Tabelli 5-3 u 5-4 huma applikabbli biss meta l-użu tal-proċedura ta' Djalogu għal Koordinazzjoni u/jew Trasferiment ta' Komunikazzjoni rispettivament tkun ġiet miftiehma bilateralment bejn unitajiet ATC.5.3.2. Kategorizzazzjoni ta' Messaġġi5.3.2.1. Il-kategorizzazzjoni ta' messaġġi għal proċedura bażika hija speċifikata fit-Tabella 5-2.5.3.2.2. Il-kategorizzazzjoni ta' koordinazzjoni ta' messaġġi addizzjonali għal proċedura ta' djalogu hija speċifikata fit-Tabella 5-3.5.3.2.3. Il-kategorizzazzjoni ta' trasferiment ta' messaġġi ta' komunikazzjoni għal proċedura ta' djalogu hija speċifikata fit-Tabella 5-4.Tabella 5-2Proċedura Bażika ta' MessaġġiTip ta' messaġġ | Abbrevjazzjonijiet | Kategorija | Trasmissjoni | Wasla |Fruntiera Avvanzata Informazzjoni | ABI | 3 | M | M |Attivar | ACT | 2 | M | M |Reviżjoni | REV | 2 | C [1] | C [1] |Attivar Prelimenari | PAC | 2 | C | C |Abrogazzjoni ta' Koordinazzjoni | MAC | 2 | C | C |Assenjar ta' Kodiċi SSR | COD | 2 | C | C |Informazzjoni | INF | 3 | C | C |Rikonoxximent loġiku Messaġġ | LAM | | M | M |Tabella 5-3Proċedura ta' Djalogu, Fażi ta' koordinament — Messaġġi(Bħala żieda għat-Tabella 5-2)Tip ta' messaġġ | Abbrevjazzjonijiet | Kategorija | Trasmissjoni | Wasla |Attivar ta' Proposta Riferuta | RAP | 2 | C | M |Reviżjoni Riferuta | RRV | 2 | C | M |Koordinazzjoni | CDN | 2 | M | M |Stand-by [2] | SBY | | M | M |Aċċetta | ACP | 2 | M | M |Ċaħda ta' Koordinament [3] | RJC | 2 | C | C |Tabella 5-4Proċedura ta' Djalogu Fażi ta' Trasferiment ta' MessaġġiTip ta' messaġġ | Abbrevjazzjonijiet | Kategorija | Trasmissjoni | Wasla |Inizjar ta' Trasferiment | TIM | 1 | M | M |Dettalji Supplementai | SDM | 1 | [4] | [4] |Proposta ta' Konsenja | HOP | 1 | M | M |Skambju ta' Frekwenza [5] | COF | 1 | C | M |Talba fuq Frekwenza | ROF | 1 | C | M |Assum Manwali [5] | MAS1 | 1 | C | M |6. PROĊEDURA BAŻIKA — MESSAĠĠI MANDATORJI6.1. Ġenerali6.1.1. Deskrizzjoni ta' ĦtieġaDin is-sezzjoni tiddeskrivi il-ħtieġa minima fil-livell ta' applikazzjoni għall-implementazzjoni ta' faċilitajiet OLDI.6.1.2. ImplementazzjoniUnitajiet li jużaw OLDI għal koordinament ta' titjiriet għandhom jimplementaw l-ABI, ACT u LAM kif deskritt f'din is-sezzjoni, ħlief meta jkun ġie bilateralment miftiehem biex jintuża l-koordinament ta' proċedura ta' djalogu kif deskritta fis-sezzjoni 8 ta' dan id-dokument, f'liema każ il-kundizzjonijiet għall-użu ta' messaġġi ACT u LAM huma definiti f'dik is-sezzjoni.6.2. Advance Boundary Information Message (ABI) (Messaġġ bil-Quddiem ta' Informazzjoni dwar Fruntiera)6.2.1. Skop tal-Messaġġ ABIL-ABI jissodisfa dawn il-ħtiġiet operazzjonali:- jipprovdi għall-akwist ta' dettalji nieqsa mill-pjan tat-titjira;- jipprovdi informazzjoni bil-quddiem tal-fruntiera u reviżjoniet dwarhom lejn l-unità ATC li tkun tmiss;- jaġġorna d-dettalji ta' pjan bażiku ta' titjira;- jiffaċilità korrelazzjoni kmieni ta' passaggi tar-radar;- jiffaċilità settur eżatt ta' terminu fil-qosor tal-kalkolu ta' tagħbija.L-ABI huwa messaġġ ta' notifika.6.2.2. Kontenuti tal-MessaġġIl-messaġġ ABI għandu jkun fih dawn l-elementi ta' dettalji li ġejjin:- It-Tip ta' messaġġ;- In-Numru tal-Messaġġ;- L-Identifikazzjoni ta' l-ajruplan;- Il-Modalità u Kodiċi SSR (jekk disponibbli);- L-Ajruport tat-Tluq;- L-Estimi ta' Dettalji;- L-Ajruport ta' Destinazzjoni;- In-Numru u t-Tip ta' l-ajruplan;- It-Rotta (voluntarja);- Id-Dettalji l-Oħra tal-Pjan tat-Titjira (voluntarja).NOTAIr-regoli tad-dħul ta' dettalji, formati u kontenuti ta' oqsma huma speċifikati fl-Anness A.6.2.3. Ir-Regoli ta' l-Applikazzjoni6.2.3.1. Ġenerali6.2.3.1.1. Ħlief kif hemm ipprovdut fi 6.2.3.1.3. u 6.2.3.1.4 hawn taħt, wieħed jew aktar messaġġi ABI għandhom jintbagħtu għal kull titjira li tkun ippjanata li taqsam il-fruntiera ta' oqsma ta' responsabilità suġġetti għal proċeduri OLDI.6.2.3.1.2. Meta jintbagħtu, l-messaġġi ABI għandhom jippreċedu l-messaġġ Activate (ACT) jew il-messaġġ Referred Activate Proposal (RAP).6.2.3.1.3. Il-Messaġġ ABI m'għandux ikun iġġenerat jekk messaġġ Activate Prelimenari (PAC) jkollu jkun mibgħut.6.2.3.1.4. RakkomandazzjoniIt-Trasmissjoni ABI għandha tkun ristretta jekk il-messaġġ ACT jew RAF ikun jistenna għal trasmissjoni immedjata jew f'intervall ta' ħin li jkun bilateralment miftiehem.NOTAL-iskop ta' din ir-rakkomandazzjoni huwa biex ikun evitat it-tentattiv ta' riżoluzzjoni simultanja ta' anomalija f'pożizzjonijiet differenti fl-unità li tirċievi fir-rigward ta' messaġġi ABI u ACT għall-istess titjira.6.2.3.1.5. Messaġġ ABI rivedut għandu jintbagħat jekk messaġġ ACT sussegwenti ma jkunx ġie iġġenerat u:- ir-rotta ta' titjira tkun ġiet immodifikata hekk li l-COP ta' messaġġ ABI preċedenti ma jkunx aktar eżatt;- l-ajruport ta' destinazzjoni jkun ġie mibdul;jew- it-tip ta' ajruplan ikun ġie mibdul.6.2.3.1.6. RakkomandazzjoniIl-Messaġġi ABI riveduti għandhom jintbagħtu jekk messaġġi ACT sussegwenti ma jkunux ġew iġġenerati u wieħed minn dawn id-dettalji li ġejjin ikunu suġġetti għal bidla:- Il-livell mistenni ta' qsim ta' fruntiera;- Il-kodiċi mistennija fil-punt ta' trasferiment ta' kontroll;- Meta l-ħin ikkalkolat fuq (ETO) fil-COP jiddiferixxi mill-messaġġ ABI preċedenti aktar milli mil-ħin speċifikat fl-Ittra ta' Ftehim (LoA);- Xi dettalji oħra miftiehma bilateralment.6.2.3.2. Proċessar fl-Unità li Tirċievi6.2.3.2.1. Is-sistema ATC li tirċievi messaġġ ABI għandha tipprova assoċjazzjoni mad-dettal korrispondenti ta' pjan ta' titjira.6.2.3.2.2. Jekk l-assoċjazzjoni ta' pjan ta' titjira ma jkunx b'suċċess, pjan ta' titjira għandu jkun maħluq awtomatikament jew manwalment fis-sistema li tirċievi.6.2.3.2.3. Jekk l-assoċjazzjoni ta' pjan ta' titjira jkun sar b'suċċess imma diskrepanza tkun identifikata bejn id-dettalji fil-messaġġ u d-dettalji korrispondenti fis-sistema li tirċievi li jkunu jirriżultaw fil-ħtieġa ta' azzjoni korrettiva mal-wasla ta' dan il-messaġġ ACT, id-diskrepanza għandha tkun irriferuta lejn pożizzjoni xierqa għal reżoluzzjoni.6.2.3.3. Parametri ta' Ħin għat-Trasmissjoni6.2.3.3.1. Il-messaġġgħandu jkum trasmess numru parametri ta' minuti qabel il-ħin ikkalkolat fil-COP.6.2.3.3.2. Il-parametri ta' ġenerazzjoni ABI għandhom ikunu inklużi fil-LoA bejn l-unitajiet ATC ikkonċernati.6.2.3.3.3. RakkomandazzjoniIl-Prametri ta' ġenerazzjoni ABI għandhom ikunu:- varjabbli, ibbażati fuq id-dispożizzjonijiet tal-LoA;- definiti separatament għall kull COP.6.2.4. Rikonoxximent ta' ABI6.2.4.1. RikonoxximentIl-messaġġ ABI għandu jkun rikonoxxut bil-ġenerazzjoni u t-trasmissjoni ta' messaġġ LAM.NOTAMessaġġ LAM huwa ġġenerat independentament mir-riżultati ta' tentattiv ta' assoċjazzjoni ta' pjan ta' titjira.6.2.4.2. L-ebda rikonoxximentRakkomandazzjoniJekk l-ebda messaġġ LAM ma jkun wasal bħala rikonoxximent għal messaġġ ABI, twissija għandha tkun murija fil-pożizzjoni ta' superviżjoni.6.2.5. Eżempji"Air 2000" 253, Boeing 757 minn Malta lejn Birmingham kalkolu ta' BNE VOR fi 1221 UTC, ittir fi FL350 bħala voloċità vera ta' l-ajru ta' 480 knots, rotta ippjanata via UB4 BNE UB4 BPK UB3 HON, transpondata fuq A7012 u titlob FL390. Dawn li ġejjin huma eżempju ekwivalenti għal messaġġ ABI mibgħut minn Reims lejn l-ATC ta' Londra.6.2.5.1. ICAO(ABIE/L001-AMM253/A7012-LMML-BNE/1221F350-EGBB-9/B757/M-15/N0480F390 UB4 BNE UB4 BPK UB3 HON)6.2.5.2. ADEXP-TITLE ABI -REFDATA -SENDER -FAC E -RKEVR -FAC L -SEQNUM 001 -ARCID AMM253 -SSRCODE A7012 -ADEP LMML -COORDATA -PTID BNE -TO 1221 -TFL F350 -ADES EGBB -ARCTYP B757 -ROUTE N0480F390 UB4 BNE UB4 BPK UB3 HON6.3. Activate Message (ACT) (Messaġġ attivat)6.3.1. Skop tal-Messaġġ ACTIl-messaġġ ACT jissodisfa dawn il-ħtiġiet operazzjonali:- Tibdil tal-kalkolu verbali ta' fruntiera bit-trasmissjoni ta' dettalji awtomatiċi ta' titjira minn unità ATC lejn dik immedjatament ta' qabel it-trasferiment ta' kontroll;- L-aġġornament tad-dettalji ta' pjan bażiku ta' titjira fl-unità ATC li tirċievi ma' l-informazzjoni l-aktar riċenti.- Tiffaċilita distribuzzjoni u l-esebizzjoni ta' dettalji ta' pjan ta' titjira fl-unità ATC li tirċievi lejn il-pożizzjoni ta' ħidma involuta;- Tħaffef l-esebizzjoni tal-korrelazzjoni tal-callsign/code fl-unità ATC li tirċievi;- Tipprovdi kondizzjonijiet ta' trasferiment lejn l-unità ATC li tirċievi.6.3.2. Kontenut ta' MessaġġIl-messaġġ ACT għandu jkun fih dawn l-elementi ta' dettalji li ġejjin:- It-Tip ta' messaġġ;- In-Numru tal-Messaġġ;- L-Identifikazzjoni ta' l-ajruplan;- L-SSR Modalità u Kodiċi- L-Ajruport tat-Tluq;- L-Estimi ta' Dettalji;- L-Ajruport ta' Destinazzjoni;- In-Numru u Tip ta' l-ajruplan;- Ir-Rotta (voluntarja);- Id-Dettalji oħra tal-Pjan tat-Titjira (voluntarja).NOTARegoli tad-dħul ta' dettalji, formati u kontenuti ta' oqsma huma speċifikati fl-Anness A.6.3.3. Regoli ta' Applikazzjoni6.3.3.1. Ġenerali6.3.3.1.1. Messaġġ wieħed ACT għandu jintbagħat għal titjiriet eliġibbli li jaqsmu l-fruntiera ħlief kif ipprovdut għal dan fil-paragrafu 6.3.3.1.10.6.3.3.1.2. Il-messaġġ ACT għandu jkun iġġenerat u trasmess awtomatikament fil-ħin ikkalkolat kif speċifikat fil-LoA, sa kemm ma jkunx mibdi manwalment f'ħin aktar kmieni.6.3.3.1.3. RakkomandazzjoniImpjegati ta' l-ATC għandhom ikunu ipprovduti b'mezzi li jibdew it-trasmissjoni ta' messaġġ ACT qabel il-ħin ikkalkolat tat-trasmissjoni.6.3.3.1.4. Il-kontenuti operazjonali ta' messaġġ ACT li jkun lest għat-trasmissjoni għandu jkun muri fil-pożizzjoni ta' ħidma responsabbli għal koordinazzjoni ta' titjira qabel it-trasmissjoni attwali.6.3.3.1.5. RakkomandazzjoniB'relazzjoni ma' 6.3.3.1.4, il-ħin li fih huwa kkalkolat li l-ACT għandu jkun trasmess awtomatikament għandu jkun muri flimkien mal-kontenut tiegħu.6.3.3.1.6. Il-messaġġ ACT għandu jkun fih l-informazzjoni l-aktar riċenti dwar it-titjira, li tirrifletti il-kundizzjonijiet mistennija ta' ħruġ.6.3.3.1.7. Il-pożizzjoni relevanti ta' ħidma għandha tkun innotifikata bit-trasmissjoni tal-messaġġ ACT.6.3.3.1.8. Malli LAM ikun wasal, id-dettal ta' messaġġ ACT isir operazjonalment jorbot fuq iż-żewġ unitajiet ATC. Il-kundizzjonijiet ta' trasferiment ikkoordinat u l-fatt li l-LAM tkun waslet għandu jkun ippreżentat lill-impjegati ATC fl-unità li titrasferixxi.6.3.3.1.9. Aċċettazzjoni mill-unità li tirċievi tal-kundizzjonijiet ta' trasferiment kif implikati fil-messaġġ ACT għandhom ikunu assumiti, sa kemm l-unità li tirċievi ma tkunx bdiet koordinazzjoni biex temendhom.6.3.3.1.10. Messaġġ ACT ieħor jista' jintbagħat biss lejn l-istess sieħeb ta' koordinazzjoni jekk dak preċedenti jkun ġie abrogat bl-użu ta' MAC.6.3.3.1.11. Dettalji ta' Rotta u dettalji oħra ta' pjan ta' titjira għandhom ikunu inklużi jekk miftiehma bilateralment.6.3.3.2. Proċessar fl-Unità li Tirċievi6.3.3.2.1. Is-sistema ATC li tirċievi messaġġ ACT għandha tipprova assoċjazzjoni mad-dettal korrispondenti ta' pjan ta' titjira.6.3.3.2.2. Jekk il-pjan korrispondenti ta' titjira jinstab u l-ebda diskrepanza ma tkun teżisti fil-messaġġ, dan għandu jimpedixxi l-proċessar korrett:- il-kontenut operazzjonali għandu jkun inkluż fil-pjan tat-titjira;- id-dettalji meħtieġa għandhom ikunu maħruġa fl-ATC operazzjonali u l-pożizzjonijiet l-oħra kif xieraq;- LAM għandu jintbagħat lura.6.3.3.2.3. Jekk pjan korrispondenti ta' titjira ma jkunx jista' jinstab, jew diskrepanza tinstab li tfixkel il-proċessar korrett tal-messaġġ:- jekk is-settur responsabbli biex jaċċetta kontroll tat-titjira jista' jkun identifikat:- il-kontenut operazzjoni tal-messaġġ għandu jkun muri fis-settur;- LAM għandu jintbagħat lura;- pjan ta' titjira għandu jkun maħluq;- fil-każi l-oħra kollha LAM m'għandux jintbagħat lura.6.3.3.3. Parametri għat-Trasmissjoni6.3.3.3.1. Il-messaġġ għandu jkun trasmess malajr kemm jista' jkun possibbli wara l-ħinijiet aktar kmieni kif determinati minn dan li ġej:- numru parametru ta' minuti qabel il-ħin ikkalkolat tal-COP;- il-ħin li fih it-titjira tkun f'distanza mill-COP, bilateralment miftiehma.6.3.3.3.2. Il-parametri ta' ġenerazzjoni ACT għandhom ikunu inklużi fil-LoA bejn l-unitajiet ATC ikkonċernati.6.3.3.3.3. Il-parametri iġġenerati ta' ACT għandhom ikunu varjabilment ibbażati fuq id-dispożizzjonijiet tal-LoA.6.3.3.3.4. RakkomandazzjoniIl-parametri ta' ġenerazzjoni ACT għandhom ikunu definiti separatament għal kull COP.6.3.3.3.5. Il-parametri speċifikati għandhom jippermettu ħin suffiċjenti għal:- l-unità ta' trasmissjoni biex taġġorna t-trasferiment tal-livell ta' titjira biex jirrefletti l-kondizzjonijiet mistennija fil-COP;u- l-unità li tirċievi biex tipproċessa l-ACT u tiġġenera u titrasmetti LAM imma li xorta waħda tippermetti għal koordinament verbali li jkun imwettaq mill-unità li titrasferixxi u l-azzjoni riżultanti mibdija mill-unità li taċċetta jekk l-iskambju ta' dettalji jfalli.6.3.4. Rikonoxximent ta' ACT6.3.4.1. RikonoxximentIl-messaġġ ACT għandju jkun ikkonfermat bil-ġenerazzjoni u t-trasmissjoni ta' messaġġ LAM.6.3.4.2. Każi ta' l-Ebda RikonoxximentJekk l-ebda messaġġ LAM ma jkun wasal bħala rikonoxximent ta' messaġġ ACT, twissija għandha tkun murija fil-pożizzjoni ACT li hija responsabbli għal koordinament tat-titjira.6.3.5. EżempjiDawn l-eżempji li ġejjin huma estenzjonijiet ta' dawk ipprovduti għal messaġġ ABI fil-paragrafu 6.2; id-dettalji huma l-istess ħlief il-ETO u l-COP, li huma 1266 fil-messaġġ ACT kif muri.6.3.5.1. ICAO(ACTE/L005-AMM253/A7012-LMML-BNE/1226F350-EGBB-9/B757/M-15/N0480F390 UB4 BNE UB4 BPK UB3 HON)6.3.5.2. ADEXP-TITLE ACT -REFDATA -SENDER -FAC E -RKEVR -FAC L -SEQNUM 005 -ARCID AMM253-SSRCODE A7012 -ADEP LMML -COORDATA -PTID BNE -TO 1226 -TFL F350 -ADES EGBB -ARCTYP B757 -ROUTE N0480F390 UB4 BNE UB4 BPK UB3 HON6.4. Logical Acknowledgement Message (LAM) (Messaġġ loġiku ta' rikonoxximent)6.4.1. Skop tal-Messaġġ LAMIl-LAM huma mezzi li bihom il-wasla u s-salvagward ta' messaġġ trasmess ikunu indikati lejn l-unità li tibgħat mill-unità li tirċievi.Il-LAM li jiproċċessa għandu jipprovdi lill-impjegati ta' l-ATC fl-unità li titrasferixxi, b'dan li ġej:- twissija meta l-ebda rikonoxximent ma jkun wasal;- indikazzjoni li l-messaġġ li jkun qiegħed jiġi rikonoxxut, ikun wasal, ġie ipproċessat b'suċċess, misjub ħieles minn żbalji, maħżun u, meta relevanti, jkun disponibbli għal preżentazzjoni tal-pożizzjonijiet ta' ħidma kif meħtieġ.6.4.2. Kontenut ta' MessaġġIl-messaġġ LAM għandu jkun fih dawn l-elementi ta' dettalji li ġejjin:- It-Tip ta' messaġġ;- In-Numru tal-Messaġġ;- Ir-Referenza tal-Messaġġ.NOTARegoli tad-dħul ta' dettalji, formati u kontenuti ta' oqsma huma speċifikati fl-Anness A.6.4.3. Regoli ta' Applikazzjoni6.4.3.1. Ġenerali6.4.3.1.1. Ir-regoli għar-ritorn ta' LAM huma speċifikati fis-sezzjoni ta' dan id-dokument li tiddiffenixxi l-proċessar ta' kull messaġġ.6.4.3.1.2. Il-messaġġ LAM għandu jkun iġġenerat u trasmess mingħajr intervent uman.6.4.3.1.3. Messaġġ LAM m'għandux ikun użat biex tkun evitata l-ħtieġa għal messaġġi tekniċi biex jassiguraw l-integrità tat-trasmissjoni tad-dettalji.6.4.3.1.4. Il-messaġġ LAM għandu jkun iġġenerat u trasmess immedjatament sa biex il-ħtieġa tal-ħin tat-transazzjoni tal-messaġġli jkun qiegħed jiġi rikonoxxut tkun tista' tiġi milħuqa.6.4.3.1.5. Bl-eċċezzjoni ta' messaġġi ABI, is-sistema ATC li tittrasmetti għandha tinforma lill-kontrollur responsabbli għal koordinament jekk messaġġ LAM ma jkunx wasal fil-parametri tal-ħin stabbiliti għal twissijiet bħal dawk.6.4.4. Rikonoxximent ta' LAMIl-messaġġ LAM m'għandhux ikun jenħtieġ rikonoxximent.6.4.5. Eżempji6.4.5.1. ICAO(LAML/E012E/L001)6.4.5.2. ADEXP-TITLE LAM -REFDATA -SENDER -FAC L -RKEVR -FAC E -SEQNUM 012 -MSGREF -SENDER -FAC E -RKEVR -FAC L -SEQNUM 0017. PROĊEDURA BAŻIKA — MESSAĠĠI KOMPLIMENTARJI7.1. Ġenerali7.1.1. Deskrizzjoni ta' ĦtieġaDin is-sezzjoni tiddeskrivi l-faċilitajiet applikabbli għal proċedura bażika li huma addizzjonali għal dawk deskritti fis-Sezzjoni 6 tal-Proċedura Bażika — Messaġġi Mandatorji.7.1.2. Implementazzjoni7.1.2.1. L-użu ta' xi faċilitajiet deskritti f'din is-sezzjoni għandhom ikunu bilateralment miftiehma qabel l-introduzzjoni.7.1.2.2. Billi l-użu bħal dan huwa miftiehem, ir-regoli deskritti f'din is-sezzjoni għandhom ikunu applikati.7.2. Preliminary Activate Message (PAC) (Messaġġ ta' Attivar Preliminari)7.2.1. Skop tal-Messaġġ PACIl-messaġġ PAC jissodisfa dawn il-ħtiġiet operazzjonali:- notifikazzjoni u koordinazzjoni ta' qabel it-tluq ta' titjira meta l-ħin ta' titjira mit-tluq lejn il-COP ikun anqas minn dak li jkun meħtieġbiex ikun konformi mal-parametri miftiehma tal-ħin għat-trasmissjoni ta' messaġġ ACT;- notifikazzjoni u koordinazzjoni ta' qabel it-tluq ta' titjira qabel it-tluq minn unità lokali (ajruport/kontrol tar-resqien) lejn l-unità li tmiss li tkun sejra tieħu kontroll tat-titjira;- jipprovdi għall-akwista ta' dettalji ta' pjan ta' titjira nieqsa fil-każ ta' diskrepanzi fid-distribuzzjoni inizjali ta' dettalji ta' pjan ta' titjira;- talba għal assenjament ta' kodiċi SSR mill-unità li lilha n-notifikazzjoni/ko-ordinazzjoni ta' hawn fuq tkun mibgħuta, jekk meħtieġ.7.2.2. Kontenut ta' MessaġġIl-messaġġ PAC għandu jkun fih dawn l-elementi ta' dettalji li ġejjin:- It-Tip ta' messaġġ;- In-Numru tal-Messaġġ;- Ir-Referenza tal-Messaġġ (voluntarja);- L-Identifikazzjoni ta' l-ajruplan;- L-SSR Modalità u Kodiċi;- L-Ajruport tat-Tluq;- Il-Ħin Ikkalkolat għat-tluq u Dettalji Ikkalkolati:- L-Ajruport ta' Destinazzjoni;- It-Tip ta' Ajruplan;- Ir-Rotta (voluntarja);- Id-Dettalji l-oħra tal-Pjan tat-Titjira (voluntarja).NOTARegoli tad-dħul ta' dettalji, formati u kontenuti ta' oqsma huma speċifikati fl-Anness A.7.2.3. Regoli ta' Applikazzjoni7.2.3.1. Ġenerali7.2.3.1.1. Wieħed jew aktar messaġġi PAC għandhom jintbagħtu għal kull titjira li tkun ippjanata li taqsam minn fuq il-fruntieri ta' żoni ta' responsabilità meta l-ħin mit-tluq lejn il-COP ma jkunx jippermetti li l-messaġġ ACT jintbagħat fil-ħin meħtieġ.7.2.3.1.2. Wieħed jew aktar messaġġi PAC għandhom jintbagħtu lejn l-ajruport/Unità ta' Resqien ta' l-unità li tmiss għal kull titjira li tkun sejra titlaq u li dwarha jew notifika inkella koordinament ikun meħtieġ.7.2.3.1.3. RakkomandazzjoniGħall-implementazzjoni ta' PAC/LAM bejn unitajiet, ir-relevanti sistemi TWR/APP għandhom ikunu pprovduti b'mezzi ta' dħul u ta' segwiment "start-up", "push-back", "taxi" u informazzjoni simili li minnhom il-ETOT tkun tista' tiġi akwistata sabiex ikun ikkalkolat il-ETO u l-COP u tinbeda t-trasmissjoni tal-PAC.7.2.3.1.4. Kif miftiehem bilateralment, il-messaġġ għandu jkun fih, jew:- il-Ħin ikkalkulat għal Take-Off (tluq);inkella- l-Estimi ta' Dettalji.7.2.3.1.5. Meta r-referenza tal-messaġġ tkun inkluża, bi ftehim bilaterali, din għandha:- jkun fiha n-numru tal-messaġġ ta' l-ewwel messaġġ PAC li jkun intbagħat għat-titjira;- jkun inkluż fit-tieni u l-messaġġi sussegwenti PAC.7.2.3.1.6. L-użu tal-faċilità għal talba tal-kodiċi, jekk meħtieġa, għandha tkun miftiehma bilateralment.7.2.3.1.7. Messaġġ PAC rivedut għandu jintbagħat jekk, qabel it-tluq, uħud minn dawn il-kundizzjonijiet ikunu applikabbli:- ir-rotta ta' titjira tkun ġiet immodifikata hekk li l-COP ta' messaġġ preċedenti ma jkunx aktar eżatt;- it-tip ta' ajruplan jkun ġie mibdul;- l-ajruport tad-destinazzjoni fil-PAC preċedenti jinstab li ma jkunx korrett.7.2.3.1.8. RakkomandazzjoniMessaġġ PAC rivedut għandu jintbagħat jekk, qabel it-tluq, id-dettalji li ġejjin ikunu differenti minn dawk tal-messaġġi PAC preċedenti:- il-livell (fid-dettalji ikkalkolati, jekk preżenti);- Il-kodiċi SSR mistennija fil-punt ta' trasferiment ta' kontroll;- il-ħin ikkalkolat tat-Take-Off (tluq) jew l-ETO fil-COP bil-ħin li jkun b'eċċess tal-valur miftiehem bilateralment;- ikun hemm xi tibdil f'xi dettalji oħra, kif miftiehem bilateralment.7.2.3.2. Proċessar fl-Unità li Tirċievi7.2.3.2.1. is-sistema ATC li tirċievi messaġġ pac għandha tipprova assoċjazzjoni mad-dettal korrispondenti ta' pjan ta' titjira.7.2.3.2.2. Jekk il-pjan korrispondenti ta' titjira jinstab u l-ebda diskrepanza ma tkun teżisti fil-messaġġ, dan għandu jimpedixxi l-proċessar korrett:- il-kontenut operazzjonali għandu jkun inkluż fil-pjan tat-titjira;- id-dettalji meħtieġa għandhom ikunu maħruġa fl-ATC operazzjonali u l-pożizzjonijiet l-oħra kif xieraq;- LAM għandu jintbagħat lura.7.2.3.2.3. Jekk pjan korrispondenti ta' titjira ma jkunx jista' jinstab, jew diskrepanza tinstab li tfixkel il-proċessar korrett tal-messaġġ:- jekk is-settur responsabbli biex jaċċetta kontroll tat-titjira jista jkun identifikat:- il-kontenut operazzjoni tal-messaġġ għandu jkun muri fis-settur;- LAM għandu jintbagħat lura;- pjan ta' titjira għandu jkun maħluq;- fil-każi l-oħra kollha LAM m'għandux jintbagħat lura.7.2.3.2.4. Id-dettalji fit-tieni messaġġ PAC u messaġġi sussegwenti għandhom jissuperaw id-dettalji tal-messaġġ preċedenti.7.2.3.2.5. Jekk messaġġ PAC jinkludi talba għal assenjament ta' kodiċi SSR u jkun korrettament proċessibbli kif deskritt fil-paragrafu 7.2.3.2.2. ta' hawn fuq, messaġġ COD għandu jinbagħat lura b'żieda mal-LAM.NOTALa darba l-proċess ta' assenjar ta' kodiċi jenħtieġ informazzjoni dwar ir-rotta ta' pjan ta' titjira, l-ebda ħtieġa ma ssir f'dan id-dokument għar-ritorn ta' messaġġ CID mill-unità li tirċievi meta dettal bħal dan jista' ma jkunx disponibbli għat-titjira. Dan ma jfixkilx milli messaġġ ikun mibgħut lura skond dawk iċ-ċirkostanzi jekk kapaċità lokali speċifika tkun teżisti u l-proċedura tkun ġiet miftiehma bilateralment.7.2.3.3. Parametri ta' Ħin għat-TrasmissjoniParametru tal-ħin għat-trasmissjoni mhux applikabbli la darba l-messaġġ ikun mibgħut bħala riżultat ta' messaġġi mdaħħal manwalment li jidentifika l-partenza iminenti tat-titjira.7.2.4. Rikonoxximent ta' PAC7.2.4.1. RikonoxximentIl-messaġġi li għandhom jintbagħtu b'reazzjoni ta' messaġġ PAC huma deskritti fil-paragrafu 7.2.3.2 ta' hawn fuq.7.2.4.2. L-ebda RikonoxximentJekk l-ebda messaġġ LAM ma jkun wasal bħala rikonoxximent ta' messaġġ PAC, twissija għandha tkun murija fil-pożizzjoni ATC li hija responsabbli għal koordinament tat-titjira.7.2.4.3. Każi ta' l-ebda-LAMFil-każi ta' l-ebda LAM, koordinazzjoni verbali għandha tkun mibdija.7.2.4.4. Messaġġli ma hemmx COD7.2.4.4.1. Jekk messaġġ COD ma jkunx wasal b'reazzjoni ta' talba għal kodiċi inkluża fil-messaġġ PAC, twissija għandha tkun murija fil-pożizzjoni xierqa.7.2.4.4.2. Meta l-funzjoni għal talba ta' kodiċi tkun użata, il-valur ta' time-out li għandu jkun applikat għandu jkun miftiehem bilateralment.7.2.5. Eżempji7.2.5.1. Kalkolu ta' Take-Off Time u ta' Code Request7.2.5.1.1. ICAO(PACBA/SZ002-CRX922/A9999-LFSB1638-LSZA-9/B737/M)7.2.5.1.2. ADEXP-TITLE PAC -REFDATA -SENDER -FAC BA -RKEVR -FAC SZ -SEQNUM 002 -ARCID CRX922 -SSRCODE REQ -ADEP LFSB -ETOT 1638 -ARCTYP B737 -ADES LSZA7.2.5.2. Ħin f'COP7.2.5.2.1. ICAO(PACD/L025-EIN636/A5102-EIDW-LIFFY/1638F290F110A-EBBR-9/B737/M)7.2.5.2.2. ADEXP-TITLE PAC -REFDATA -SENDER -FAC D -RECVR -FAC L -SEQNUM 025 -ARCID EIN636 -SSRCODE A5102 -ADEP EIDW -COORDATA -PTID LIFFY -TO 1638 -TFL F290 -SFL F110A -ARCTYP B737 -ADES EBBR7.3. Revision Message (REV) (Messaġġ ta' Reviżjoni)7.3.1. Skop tal-Messaġġ REVIl-messaġġ REV huwa użat biex ikunu trasmessi reviżjonijiet għal dettalji ta' koordinament li jkunu intbagħtu qabel f'messaġġ ACT basta li l-unitàli taċċetta ma tinbidilx bħala riżultat tal-modifika.7.3.2. Kontenut ta' MessaġġIl-messaġġ REV għandu jkun fih dawn l-elementi ta' dettalji li ġejjin:- It-Tip ta' messaġġ;- In-Numru tal-Messaġġ;- Ir-Referenza tal-Messaġġ (voluntarja);- L-Identifikazzjoni ta' l-ajruplan;- L-SSR Modalità u Kodiċi (voluntarja);- L-Ajruport tat-Tluq;- L-Estimi ta' Dettalji;- Il-Co-ordination Points (Punt ta' Ko-ordinament) (voluntarji);- L-Ajruport ta' Destinazzjoni;- Ir-Rotta (voluntarja);- Id-Dettalji l-oħra tal-Pjan tat-Titjira (voluntarja).NOTARegoli tad-dħul ta' dettalji, formati u kontenuti ta' oqsma huma speċifikati fl-Anness A.7.3.3. Regoli ta' Applikazzjoni7.3.3.1. Ġenerali7.3.3.1.1. Wieħed jew aktar messaġġi REV jistgħu jintbagħtu lejn unità ta' fejn titjira tkun ġiet preżentamament ikkoordinata bl-użu ta' messaġġ Activate.7.3.3.1.2. Dawn l-elementi li ġejjin għandhom ikunu suġġetti għal reviżjoni:- ETO fil-COP;- Livell(i) ta' Trasferiment;- Kodiċi SSR.7.3.3.1.3. Messaġġ REV għandu jintbagħat meta:- l-ETO fil-COP ikun differenti minn dak tal-messaġġ preċedenti b'aktar mill-valur miftiehem bilateralment, imressaq lejn l-eqreb valur ta' inteġer;- ma jkun hemm l-ebda bidla fil-livell(i) tat-trasferiment jew kodiċi SSR.7.3.3.1.4. Meta bilateralment miftiehem, messaġġ REV għandu jintbagħat meta jkun hemm xi bidliet f'dawn li ġejjin:- COP;- rotta;- id-dettalji l-oħra ta' pjan ta' titjira (ICAO qasam dettalji 8, 10 u 18).NOTARegoli operazzjonali jistgħu jenħtieġu li modifiki effetwati wara ACT ikunu suġġetti għal koordinament preċedenti bejn l-Unitajiet ikkonċernati.7.3.3.1.5. Meta bilateralment miftiehem, referenza ta' messaġġ għandha tkun inkluża fil-messaġġ REV.7.3.3.1.6. Ir-referenza ta' messaġġ, meta nkluża, għandha jkun fiha n-numru tal-messaġġ ACT preċedenti.7.3.3.1.7. Aċċettazzjoni mill-unità ATC li tirċievi tal-kundizzjonijiet ta' trasferiment kif implikati fil-messaġġ REV għandhom ikunu assumiti, sa kemm l-unità ATC li tirċievi ma tkunx bdiet koordinazzjoni biex temendahom.7.3.3.2. Formattjar ta' Messaġġi ta' Reviżjoni7.3.3.2.1. Format ICAOIl-messaġġi kollha ta' reviżjoni inklużi oqsma tipi 3, 7, 13, 14 u 16. Dawn it-tipi ta' reviżjoni huma miġbura f'dawk l-oqsma:- tibdila għal ETO tal-COP jew livell(i) ta' trasferiment għandhom ikunu inkorporati bl-inklużjoni tad-dettalji riveduti fil-qasam 14;- bidla għal Kodiċi SSR għandha tkun inkluża fil-qasam 7;- tibdiliet fir-rotta inklużi tibdiliet għal COP għandhom ikunu inkorporati fil-qasam 14 u 15 ta' dettalji inklużi fil-format ta' qasam 22 wara l-ħames oqsma inizjali. Messaġġi bħal dawn għandhom jinkludu iż-żewġ oqsma 14, l-ewwel li jkun fiha element a) biss, il-COP li permezz tiegħu it-titjira tkun qabel ġiet ikkoordinata. Regoli għal koordinament ta' dawn it-tibdiliet, inklużi rotot diretti, huma speċifikati fl-Anness B, Special Route Processing Requirements (Ħtiġiet ta' Proċessar għal Rotta Speċjali);- modifiki lejn oqsma 8, 10 u 18 għandhom ikunu inkorporati fid-dettalji ta' qasam 22 wara l-ewwel oqsma inizjali.7.3.3.2.2. Format ADEXPIl-messaġġi kollha ta' reviżjoni fil-format ADEXP għandhom jinkludu dawn l-oqsma primarji: TITLE REFDATA ARCID ADEP ADES. Dawn ir-regoli għandhom ikunu applikabbli:- tibdila għal ETO tal-COP jew livell(i) ta' trasferiment għandhom ikunu inkorporati bl-inklużjoni tad-dettalji riveduti f'qasam primarju COORDATA;- tibdiliet ta' rotot, inklużi tibdiliet għal COP, għandhom ikunu inkorporati fl-oqsma primarji COORDATA u ROUTE. Messaġġi bħal dawn għandhom jinkludu il-qasam primarju COP li jkun fih il-Punt ta' Koordinament li minnu t-titjira tkun ġiet preċedentament ikkoordinata. Regoli għal koordinament ta' dawn it-tibdiliet, inklużi rotot diretti, huma speċifikati fl-Anness B;- bidla għal Kodiċi SSR għandha tkun indikata bl-inklużjoni ta' qasam primarju SSRCODE;- modifiki għal dettalji l-oħra ta' pjan ta' titjira għandhom ikunu inkorporati bl-inklużjoni ta' l-oqsma primarji rekwiżiti kif definiti għal Dettalji ta' Pjan ta' Titjira fl-Anness A.Jekk messaġġ ta' reviżjoni ikun mibgħut biex jikkoordina biss Kodiċi SSR u/jew Dettal Ieħor ta' Pjan ta' Titjira, il-qasam primarju COP għandu jkun inkluż min flok COORDATA.7.3.3.2.3. Kodiċi SSRModalità u Kodiċi SSR għandhom ikunu inklużi f'messaġġ REV biss meta jkun meħtieġa bħala koordinament ta' bidla ta' kodiċi SSR.7.3.3.3. Proċessar fl-Unità li Tirċievi7.3.3.3.1. Jekk ACT ikun wasal għal dik it-titjira mill-istess unità ATC, is-sistema ATC li tirċievi messaġġ REV għandha tipprova għaqda mal-pjan tat-titjira korrispondenti.7.3.3.3.2. Jekk il-pjan korrispondenti ta' titjira jinstab u l-ebda diskrepanza ma tkun teżisti fil-messaġġ, dan għandu jimpedixxi l-proċessar korrett:- il-kontenut operazzjonali għandu jkun inkluż fil-pjan tat-titjira;- id-dettalji meħtieġa għandhom ikunu maħruġa fl-ATC operazzjonali u l-pożizzjonijiet l-oħra kif xieraq.7.3.3.4. Inizjar ta' Trasmissjoni7.3.3.4.1. Il-messaġġ REV huwa wkoll imbuttat skond il-każ u għandu jkun trasmess immedjatament wara ir-relevanti "input" jew "update".7.3.3.4.2. L-ebda kambjamenti ma jistgħu ikunu magħmula bl-użu ta' messaġġ REV wara li t-titjira tkun ħin/distanza speċifikata mill-punt ta' trasferiment. Il-parametri ta' ħin u distanza għandhom ikunu miftiehma bilateralment.7.3.3.4.3. RakkomandazzjoniIl-parametri REV għandhom ikunu definiti separatament għal kull COP.7.3.3.5. Tibdil għal Unità ATC li TirċieviIl-Messaġġ REV m'għandux ikun użat jekk dettal ta' pjan ta' titjira jwassal għal bidla fl-unità ATC li tirċievi (ara Message for the Abrogation of Co-ordination — Messaġġ għal Abrogazzjoni ta' Koordinament).7.3.4. Rikonoxximent ta' REV7.3.4.1. RikonoxximentJekk messaġġ REV:- jista jkun assoċjat ma' pjan ta' titjira fis-sistema li tirċievi, messaġġ LAM għandu jkun trasmess b' rikonoxximent;- ma jistax ikun assoċjat ma' pjan ta' titjira fis-sistema li tirċievi, messaġġ LAM m'għandux ikun trasmess b' rikonoxximent.7.3.4.2. L-ebda Rikonoxximent7.3.4.2.1. Jekk l-ebda messaġġ LAM ma jkun wasal bħala rikonoxximent ta' messaġġ REV, twissija għandha tkun murija fil-pożizzjoni ATC li hija responsabbli għal koordinament tat-titjiriet.7.3.4.2.2. Fil-każi l-ebda-LAM, reviżjoni verbali m'għandha tkun mibdija mill-unità ATC li titrasferixxi.7.3.5. Eżempji7.3.5.1. ICAOa. (REVE/L002-AMM253-LMML-BNE/1226F310-EGBB)b. (REVE/L010-AMM253/A2317-LMML-BNE/1226F310-EGBB)7.3.5.2. ADEXPa. -TITLE REV -REFDATA -SENDER -FAC E -RECVR -FAC L -SEQNUM 002 -ARCID AMM253 -ADEP LMML -COORDATA -PTID BNE -TO 1226 -TFL F310 -ADES EGBBb -TITLE REV -REFDATA -SENDER -FAC E -RECVR -FAC L -SEQNUM 010 -ARCID AMM253 -ADEP LMML -COP BNE -ADES EGBB -SSRCODE A23177.4. Messaġġ għal Abrogazzjoni ta' Koordinament (MAC) — (Abrogation of Co-ordination)7.4.1. Skop tal-Messaġġ MACMessaġġ MAC huwa użat biex jindika lill-unità li tirċievi li l-koordinament jew in-notifika li preċedentament tkun ġiet effetwata għal titjira tkun ġiet abrogata.Jekk MAC ma jkunx kambjament għal messaġġ ta' Kanċellament (CNL), kif definit bl-ICAO, u għalhekk, m'għandux ikun użat biex jeradika id-dettal bażiku tal-pjan tat-titjira.7.4.2. Kontenut ta' MessaġġIl-messaġġ MAC għandu jkun fih dawn l-elementi ta' dettalji li ġejjin:- It-Tip ta' Messaġġ;- In-Numru tal-Messaġġ;- Ir-Referenza tal-Messaġġ (voluntarja);- L-Identifikazzjoni ta' l-ajruplan;- L-Ajruport tat-Tluq;- Il-Punt ta' Koordinament;- L-Ajruport ta' Destinazzjoni;- L-Istatus u r-Raġuni ta' Koordinament (voluntarja).NOTARegoli tad-dħul ta' dettalji, formati u kontenuti ta' oqsma huma speċifikati fl-Anness A.7.4.3. Regoli ta' Applikazzjoni7.4.3.1. Ġenerali7.4.3.1.1. Messaġġ MAC għandu jintbagħat lejn unità li magħha koordinazzjoni tkun preċedentament ġiet effetwata għal titjira, bl-użu ta' messaġġ ACT jew RAP, meta wieħed minn dwan iseħħ:- il-livell mistenni fil-punt ta' trasferiment huwa differenti mil-livell li jkun jinstab fil-messaġġ preċedenti li jirriżulta f'kambjament ta' l-unità li tmiss fis-sekwenza ta' koordinament;- ir-rotta ta' titjira tkun ġiet mibdula li tirriżulta f'bidla ta' l-unità li tmiss fis-sekwenza ta' koordinament;- is-sistema ta' pjan ta' titjira jkun ikkanċellat mill-unità li tibagħtu u l-koordinament ma jkunx aktar relevanti;- MAC ikun wasal mill-unità preċedenti fir-rigward tat-titjira.7.4.3.1.2. Meta messaġġ MAC ikun mibgħut minħabba kambjament fil-livell ta' titjira jew rotta, notifika u/jew koordinazzjoni, kif xieraq, għandu jkun effetwat ma' l-unità l-ġdida tas-sekwenza ta' koordinament.7.4.3.1.3. Messaġġ MAC għandu jintbagħat meta l-koordinazzjoni ta' titjira li tkun sejra titlaq, effetwat bl-użu ta' messaġġ PAC, ikun abrogat.7.4.3.1.4. RakkomandazzjoniMessaġġ MAC għandu jintbagħat meta n-notifika (messaġġ ABI) li jkun preċedentament effetwat għal titjira, jkun ikkanċellat minħabba xi waħda mir-raġunijiet speċifikati fil-paragrafu 7.4.3.1.1. ta' hawn fuq jew jekk it-titjira tkun ġiet ittardjata matul rotta u l-kalkolu rivedut ma jkunx jista' jiġi awtomatikament iddeterminat.7.4.3.1.5. Referenza ta' messaġġ għandha tkun inkluża jekk miftiehma bilateralment.7.4.3.1.6. Jekk inkluża, referenza ta' messaġġ għandha jkollha n-numru tal-messaġġ ta' l-aħħar messaġġ ABI, PAC jew ACT li jkun trasmess għat-titjira u li jkun ġie rikonoxxut.7.4.3.1.7. Il-punt ta' koordinament għandu jkun il-COP li minnu t-titjira tkun preċedentament ġiet innotifikata jew ikkoordinata.7.4.3.1.8. RakkomandazzjoniIl-messaġġ MAC għandu jidentifika l-istatus li miegħu il-koordinament jew notifika għandha tmur lura u r-raġuni għall-abrogazzjoni.7.4.3.1.9. Jekk inkluż, l-istatus u r-raġuni għandha tkun waħda minn dawn il-ġemgħat:- meta l-unità li tirċievi ma tkunx aktar is-sieħeb li jmiss ta' koordinament:- l-istatus ikun INI (inizjali);- ir-raġuni tkun waħda minn dawn li ġejjin:- TFL jekk ir-raġuni hija bidla fil-livell tat-trasferiment;- RTE jekk ir-raġuni hija bidla fir-rotta;- CSN jekk ir-raġuni hija bidla fir-rotta;- CAN jekk ir-raġuni hija kanċellament;- OTH għal xi raġuni oħra jew jekk ir-raguni ma tkunx magħrufa;- meta waħda minn dawn il-kundizzjonijiet tkun applikabbli:- il-koordinament ikun effetwat bl-użu ta' messaġġ PAC jew ACT preċedenti (kif immodifikat b'xi messaġġ REV sussegwenti) li jkun abrogat imma t-titjira tkun mistennija li tkun suġġetta għal sekwenza ġdida ta' koordinament ma' l-istess unità;jew- b'segwiment tat-trasmissjoni ta' messaġġ ABI, it-titjira tkun tistenna għal perijodu indefinit u hija mistennija li tkun suġġetta għal ABI jew ACT rivedut, kif xieraq:- l-istatus huwa NTF (notifika);- ir-raġuni tkun waħda minn dawn li ġejjin:- DLY jekk ir-raġuni hija dewmien;- HLD jekk ir-raġuni hija stennija;- OTH għal xi raġuni oħra jekk ir-raguni ma tkunx magħrufa.7.4.3.1.10. Jekk it-titjira għandha tkun ri-notifikata jew ri-koordinata:- notifika ġdida u/jew messaġġ ta' koordinazzjoni, kif xieraq, għandu jintbagħat;- id-dettal bażiku ta' pjan ta' titjira maħżun mill-unità ATC li tirċievi m'għandux ikun effetwat minn messaġġ MAC;- is-sistema għandha żżomm il-kapaċità li tipproċessa b'korrettezza notifika ġdida u/jew messaġġ ta' koordinament jew mill-unità preċedenti li titrasferixxi jew minn unità differenti f'sekwenza ta' koordinazzjoni ġdida.7.4.3.2. Proċessar fl-Unità li TirċieviIl-pożizzjoni(jiet) ta' ħidma ta' l-unità ATC li tirċievi li huma pprovduti b'dettalji tat-titjira għandhom ikunu nnotifikati bl-abrogazzjoni.7.4.4. Rikonoxximent ta' MAC7.4.4.1. Rikonoxximent7.4.4.1.1. Jekk messaġġ MAC jista' jkun assoċjat ma' pjan ta' titjira fis-sistema li tirċievi u jista' jkun ipproċessat, mesaġġ LAM għandu jkun trasmess b'rikonoxximent.7.4.4.1.2. Jekk messaġġ MAC ma jistax ikun assoċjat ma pjan ta' titjira fis-sistema li tirċievi u ma jistax ikun ipproċessat, mesaġġ LAM m'għandux ikun trasmess.7.4.4.2. L-ebda Rikonoxximent7.4.4.2.1. Jekk koordinazzjoni ATC tkun qieghda tiġi abrogata u l-ebda messaġġ LAM ma jkun wasal, twissija għandha tkun murija fil-pożizzjoni ATC responsabbli għal koordinazzjoni.7.4.4.2.2. F'każi bħal dawn abrogazzjoni verbali ta' koordinament għandu jkun effetwat mill-unità ATC li titrasferixxi.7.4.5. EżempjiMessaġġ ABI kien mibgħut minn Amsterdam ACC lejn Brussel ACC għal titjira HOZ3188, ippjanata fi FL190; it-titjira sussegwenti titlob tlugħ lejn FL270 u hekk rilaxxata, b'hekk tidħol fl-ispazju ta' l-ajru ta' Maastricht minn flok ta' Brussel. Eżempji 7.4.5.1 a u 7.4.5.2 a juru kif MAX mibgħut lil Brussel minn Amsterdam ikun jidher fiż-żewġ formati ICAO u ADEXP.Għal ABI u, aktar tard, messaġġ ACT ikunu mibgħuta lejn Maastrict, imma, ftit minuti qabel ma tilħaq il-COP, l-ajruplan jirritorna lejn l-Ajruport ta' Amsterdam u l-pjan tat-titjira jkun ikkanċellat fl-unità tas-sistema li tibghat; MAC ikun mibghut lejn Maastricht kif muri fl-eżempji (7.4.5.1 b u 7.4.5.2 b).7.4.5.1. ICAOa. (MACAM/BC112-HOZ3188-EHAM-NIK-LFPG-18/STA/INITFL)b. (MACAM/MC096-HOZ3188-EHAM-NIK-LFPG-18/STA/INICAN)7.4.5.2. ADEXPa. -TITLE MAC -REFDATA -SENDER -FAC AM -RECVR -FAC BC -SEQNUM 112 -ADEP EHAM -COP NIK -ADES LFPG -ARCID HOZ3188 -CSTAT -STATID INI -STATREASON TFLb. -TITLE MAC -REFDATA -SENDER -FAC AM -RECVR -FAC MC -SEQNUM 096 -ADEP EHAM -COP NIK -ADES LFPG -ARCID HOZ3188 -CSTAT -STATID INI -STATREASON CAN7.5. SSR Code Assignment Message (COD) — (Kodiċi SSR ta' Assenjament ta' Messaġġ)7.5.1. Skop tal-Messaġġ COD7.5.1.1. The Originating Region Code Allocation Method (ORCAM) — Il-Metodu ta' Allokazzjoni ta' Kodiċi ta' Reġjun li Joriġina — huwa pprovdut biex jippermetti titjira li twieġeb fuq l-istess kodiċi lejn Unitajiet suċċessivi fiż-żona parteċipanti. Sa kemm l-allokazzjoni ta' kodiċi ma tkunx imwettqa ċentralment, e.g. minn ACC, ajruporti jistgħu jkunu jenħtieġu li jkunu individwalment allokati sett diskret ta' kodiċi SSR. Allokazzjonijiet bħal dawn huma ħela kbira ta' kodiċi.7.5.1.2. Il-messaġġ COD jissodisfa l-ħtieġa operazjzonali għal ħruġ ta' kodiċi Moduli ta' A SSR minn wieħed mill-Unità ta' Servizz tat-Traffiku bl-Ajru lejn titjira speċifikata meta hekk mitluba. Faċilità voluntarja tippermetti lill-unità li tagħmel il-ħruġ li tinkludi r-rotta tat-titjira jekk miftiehma bilateralment.7.5.2. Kontenut ta' MessaġġIl-messaġġ COD għandu jkun fih dawn l-elementi ta' dettalji li ġejjin:- It-Tip ta' messaġġ;- In-Numru tal-Messaġġ;- Ir-Referenza tal-Messaġġ (voluntarja);- L-Identifikazzjoni ta' l-ajruplan;- L-SSR Modalità u Kodiċi;- L-Ajruport tat-Tluq;- L-Ajruport ta' Destinazzjoni;- Ir-Rotta (voluntarja).NOTARegoli tad-dħul ta' dettalji, formati u kontenuti ta' oqsma huma speċifikati fl-Anness A.7.5.3. Regoli ta' Applikazzjoni7.5.3.1. Ġenerali7.5.3.1.1. Messaġġ COD għandu jkun iġġenerat u trasmess awtomatikament b'reazzjoni ta' talba għal assenjament ta' kodiċi li tkun waslet fil-messaġġ.7.5.3.1.2. Il-kodiċi SSR għandha tkun il-kodiċi li tkun qiegħda tiġi assenjata lejn it-titjira.7.5.3.1.3. L-approvazzjoni ta' kodiċi ta' milja, kif speċifikat fil-Air Navigation Plan for the European Region — Pjan ta' Navigazzjoni bl-Ajru għar-Reġjun Ewropew, għandu jkun imdaħħal jekk kodiċi diskreta ma tkunx disponibbli.7.5.3.1.4. Jekk bilateralment miftiehma, il-messaġġ ta' referenza, li jkun fih in-numru tal-messaġġ li lejh il-messaġġCOD jkun b'reazzjoni, għandu jkun inluż.7.5.3.1.5. Ir-rotta għandha tkun inkluża jekk bilateralment miftiehma.7.5.3.1.6. Aċċettazzjoni tal-kodiċi SSR mill-unità li tirċievi l-messaġġ COD għandha tkun assumita.7.5.3.2. Proċessar fl-Unità li Tirċievi7.5.3.2.1. Sa kemm ma jkun hemm l-ebda diskrepanza fil-messaġġ li tkun tfixkel il-proċessar korrett, LAM għandu jintbagħat lura.7.5.3.2.2. Jekk il-messaġġ ma jistax ikun assoċjat ma' pjan ta' titjira jew jekk diskrepanza tinstab li tfixkel il-proċessar korrett tal-messaġġ, LAM m'għandux jintbagħat lura.7.5.3.2.3. Dettal tar-rotta, jekk inkluż, m'għandux ikun ir-raġuni biex ifixkel ir-ritorn ta' LAM sa kemm dan jonqos milli jkunu konformi mal-ħtieġa ta' format kif mistqarr f'Anness A.7.5.3.3. Parametri ta' Ħin għat-TrasmissjoniParametru ta' ħin ta' trasmissjoni m'għandux ikun applikabbli, la darba l-messaġġ COD jintbagħat bħala riżultat tal-wasla ta' messaġġ li jitlob l-assenjament ta' kodiċi SSR.7.5.4. Rikonoxximent ta' COD7.5.4.1. RikonoxximentIl-messaġġ COD għandu jkun rikonoxxut bil-ġenerazzjoni u t-trasmissjoni ta' messaġġ LAM.7.5.4.2. Każi ta' l-Ebda RikonoxximentJekk l-ebda messaġġ LAM ma jkun wasal bħala rikonoxximent għal messaġġ COD, twissija għandha tkun murija fil-pożizzjoni xierqa.7.5.5. Eżempji7.5.5.1. ICAO(CODP/PO011-AAL905/A0767-LFPO-KEWR)7.5.5.2. ADEXP-TITLE COD -REFDATA -SENDER -FAC P -RECVR -FAC PO -SEQNUM 011 -ADEP LFPO -ADES KEWR -ARCID AAL905 -SSRCODE A07677.6. Messaġġ ta' Informazzjoni (INF)7.6.1. Skop tal-Messaġġ INF7.6.1.1. Il-messaġġ INF huwa użat biex jipprovdi informazzjoni fuq titjiriet speċifiċi lejn aġenziji li ma humiex direttament involuti fil-proċess ta' koordinazzjoni bejn Unitàjiet ATC suċċessivi fuq ir-rotta ta' titjira.7.6.1.2. Il-messaġġ INF jista' jkun użat biex jipprovdi kopji ta' messaġġi u biex jikkomunika mal-koordinazzjoni miftiehma ta' aġenziji bħal dawk wara djalogu bejn kontrolluri. Għal dan l-iskop messaġġi INF jistgħu jkunu iġġenerati mis-sistema fl-unità li tittrasferixxi jew taċċetta.7.6.1.3. Il-messaġġ jista' wkoll ikun użat biex jipprovdi informazzjoni fir-rigward ta' xi punt matul ir-rotta ta' titjira lejn aġenzija.7.6.1.4. Il-format jippermetti l-komunikazzjoni ta' dettalji inizjali, reviżjonijiet u kanċellamenti.7.6.2. Kontenut ta' MessaġġIl-messaġġ INF għandu jkun fih dawn l-Unitàjiet ta' dettalji kif ġej fil-format ta' messaġġ deskritt f'dan id-dokmument:- It-Tip ta' messaġġ;- In-Numru tal-Messaġġ;- L-Unitajiet kollha ta' dettalji operazjonali kif ikunu fil-messaġġ oriġinali jew koordinament riżultanti li jkunu qegħdin jiġu kkupjati;- Tip ta' Messaġġ ta' ReferenzaNOTARegoli tad-dħul ta' dettalji, formati u kontenuti ta' oqsma huma speċifikati fl-Anness A.7.6.3. Regoli ta' Applikazzjoni7.6.3.1. Tipi ta' MessaġġiIt-tip(i) ta' messaġġ(i) li għandhom ikunu idduplikati b'messaġġ INF għandu jkun ibbażat fuq il-ħtiġiet ta' min jagħmel użu u l-kapaċitajiet ta' l-unità li tibgħat. Tip(i) ta' messaġġ(i) u r-regoli ta' applikazzjoni għandhom, ġeneralment, ikunu miftiehma bilateralment.7.6.3.2. Indirizzi ta' MessaġġWieħed jew aktar messaġġ(i) INF jistgħu ikunu trasmessi għall-istess titjira lejn wieħed jew aktar indirizz(i).7.6.3.3. Kontenut OperazzjonaliIl-kontenut operazzjonali tal-messaġġ INF għandu jkun fil-format ta' wieħed mill-messaġġi eżistenti.7.6.3.4. Rakkomandazzjonijiet1. Il-kundizzjonijiet imwassla f'messaġġ inizjali ta' djalogu (e.g. messaġġ ACT, RAP, REV, RRV) jistgħu ikunu mibdula jew miċħuda qabel mad-djalogu jkun komplut. Unitajiet li jibagħtu għandhom ikunu jistgħu jgħaddu il-ftehim miftiehem ta' kundizzjonijiet ta' koordinament.2. Il-messaġġ INF għandu jkun mibgħut immedjatament, jew f'ħin relatat lejn il-ħin tal-COP, li jkun miftiehem bilateralment ma' l-aġenzija li tirċievi.7.6.4. Rikonoxximent ta' INFRakkomandazzjonijiet1. Il-messaġġ INF jista' jkun rikonoxxut b'dipendenza fuq is-sieħeb ta' koordinament bil-ġenerazzjoni u t-trasmissjoni ta' messaġġ LAM.2. Suġġett għal ftehim bilaterali bejn l-Unitajiet ikkonċernati, jekk l-ebda messaġġ LAM ma jkun wasal bħala rikonoxximent għal messaġġ INF, twissija għandha tkun murija fil-pożizzjoni xierqa.7.6.5. EżempjiTitjira b'callsign BAW011, B747 minn EGLL lejn OMDB fil- FL290, li titlob FL410, tkun tikkalkula Koksy (KOK) VOR fi 1905, li titranspondi fi A5437, tipproċiedi via UG1 u UB6.Messaġġ ACT huwa mibgħut minn Londra lejn Maastricht għat-titjira. Kopja hija mibgħuta minn Londra lejn unità identifikata bħala IT.Dawn li ġejjin jagħtu eżempju tal-messaġġ INF.7.6.5.1. ICAO(INFL/IT112-BAW011/A5437-EGLL-KOK/1905F290-OMDB-9/B747H-15/N0490F410 DVR KOK UG1 NTM UB6 KRH-18/MSG/ACT)7.6.5.2. ADEXP-TITLE INF -REFDATA -SENDER -FAC L -RECVR -FAC IT -SEQNUM 112 -ARCID BAW011 -SSRCODE A5437 -ADEP EGLL -COORDATA -PTID KOK -TO 1905 -TFL F290 -ADES OMDB -ARCTYP B747 -ROUTE N0490F410 DVR UG1 KOK NTM UB6 KRH -MSGTYP ACT8. PROĊEDURA — KOORDINAMENT TA' DJALOGU8.1. Ġenerali8.1.1. Introduzzjoni8.1.1.1. Il-proċedura ta' djalogu tipprovdi faċilitajiet għal komunikazzjoni u negozjati bejn kontrolluri fil-fażi ta' koordinament u għal komunikazzjoni fil-fażi ta' trasferiment.8.1.1.2. Din it-taqsima tiddeskrivi messaġġi użati fil-proċedura ta' djalogu fil-fażi ta' koordinament meta l-kundizzjonijiet għal trasferiment huma ippjanati. Dawk għal fażi ta' trasferiment meta l-handover (għoti) tat-titjira jkun imwettaq huma deskritti fis-Sezzjoni 9 — Proċedura ta' Djalogu — Trasferiment ta' Komunikazzjoni.8.1.1.3. Proċeduri għaż-żewġ fażijiet ma humiex dipendenti minn xulxin; dawn jistgħu ikunu implementati individwalment jew flimkien.8.1.1.4. Numru ta' messaġġi addizzjonali huma introdotti u l-kapaċità ta' wieħed mis-sieħba biex jibda d-djalogu hija sostnuta.8.1.1.5. Il-proċedura ta' koordinazzjoni ta' djalogu tippermetti l-identifikazzjoni ta':- trasferimenti li huma bi qbil ma LoAs u li jistgħu jkunu aċċettati awtomatikament; u- dawk li jenħtieġu li jkunu riferuti lejn il-kontrollur fl-unità li tirċievi għal deċiżjoni rigward l-aċċettazzjoni.8.1.1.6. Din il-proċedura tista' wkoll tippermetti l-interpretazzjoni tal-LoAs fiż-żewġ sistemi li għandhom ikunu monitorati u għal xi diskrepanza bejniethom biex tkun identifikata.8.1.2. Il-Filtru8.1.2.1. Ġenerali8.1.2.1.1. Il-proċedura ta' koordinament ta' djalogu tenħtieġ li s-sistemi li jidentifikaw jekk jew le, trasferimenti jkunux bi qbil ma LoAs.8.1.2.1.2. Il-proċess li jivverifika din il-konformità huwa irriferut f'dan id-dokument bħala "il-filtru". Id-database użata għall-filtru għandha tinkludi dan li ġej, jekk meħtieġ:- Punti miftiehma ta' Koordinament;- eliġibilità (jew ineliġibilità) ta' livelli ta' titjira li jistgħu wkoll ikunu assoċjati mal-punti ta' koordinament;- l-ajruporti ta' tluq;- id-destinazzjonijiet;- ir-rotot diretti miftiehma;- il-limiti ta' ħin u/jew ta' distanza qabel il-COP, wara li xi messaġġ ta' koordinazzjoni jkun meqjus bħala mhux ta' standard;- xi kundizzjinijiet oħra, kif miftiehma bilateralment.8.1.2.1.3. Id-dettalji kollha f'din il-lista jistgħu jkunu magħquda biex jiddifenixxu kundizzjonijiet aktar kumplessi.8.1.2.1.4. Fi ħdan is-Sezzjoni 8 ta' dan id-Dokument it-terminu "kundizzjonijiet normali" għandha tkun interpretata bħala "bi qbil mal-LoA" u t-terminu "kundizzjonijiet mhux normali" bħala "mhux bi qbil mal-LoA". Sa kemm ma jkunx bilateralment miftiehem, messaġġi mibgħuta minn Unitajiet li jitrasferixxu għal koordinazzjoni li huma magħrufa bħala normali għandhom jutilizzaw tipi differenti ta' messaġġi minn dawk li dwarhom il-kundizzjonijiet ma jkunux normali.8.1.2.2. Azzjoni fl-Unità li Tittrasferixxi8.1.2.2.1. Il-filtru fl-unità li tittrasferixxi għandu jirrevedi l-kundizzjonijiet tat-trasferiment li huma appik li jintbagħtu lejn l-unità li taċċetta.8.1.2.2.2. RakkomandazzjoniJekk il-kundizzjonijiet tat-trasferiment jinstabu li ma humiex normali, il-fatt għandu jinġieb għall-attenzjoni tal-kontrollur li jitrasferixxi, għal koferma jew modifika.8.1.2.3. Azzjoni fl-Unità li Taċċetta8.1.2.3.1. Il-messaġġi kollha ACT u REV għandhom ikunu ivverifikati kontra l-filtru.8.1.2.3.2. Jekk il-verifika tindika li l-kundizzjonijiet imwassla tat-trasferiment ikunu mhux-normali, dawn għandhom ikunu irriferuti lejn il-kontrollur għal deċiżjoni, altrimenti dawn għandhom ikunu aċċetatti awtomatikament.8.1.2.4. Sinkronizzazzjoni tal-Filtri8.1.2.4.1. L-użu ta' messaġġi differenti għal kundizzjonijiet ta' trasferiment normali u mhux-normali jippermettu l-identifikazzjoni ta' xi diskrepenza bejn il-kundizzjonijiet normali kif miżmuma fis-sistemi fl-Unitajiet tat-trasferiment u l-aċċettar.8.1.2.4.2. L-indentifikazzjoni fl-unità li taċċetta ta' kundizzjonijiet ta' trasferiment mhux-normali fil-messaġġ użati biex jikkoordinaw biss it-trasferimenti normali għandhom jissinifikaw diskrepanza bejn iż-żewġ filtri. Diskrepanzi dwar dawn għandhom ikunu riżolti għall-operazzjoni effettiva tal-proċedura tad-djalogu.8.1.3. Sekwenza ta' Messaġġ8.1.3.1. Ġenerali8.1.3.1.1. Ċerti regoli jenħtieġu li jkunu segwiti biex jassiguraw li l-koordinazzjoni tkun kompluta qabel xi reviżjonijiet jew trasferimenti ta' skambju ta' messaġġ ta' komunikazzjoni jseħħu wkoll biex jassigura li l-kontrolluri fiż-żewġ Unitajiet ma jkunux simultanjament jagħmlu proposti dwar l-istess titjira.8.1.3.1.2. Unità ATC għandha biss tittrasmetti jew tirrikonoxxi wasla ta' messaġġ ta' Reviżjoni (REV jew RRV) għal titjira meta din tkun fi stat ta' koordinament, i.e. djalogu ACT jew RAP ikun ġie mwettaq minn LAM jew ACP.8.1.3.1.3. Messaġġi CDN għandhom biss ikunu eliġibli għal trasmissjoni mill-unità li taċċetta.8.1.3.1.4. Messaġġi CDN għandhom biss ikunu trasmessi u rikonoxxuti:- bħala parti minn djalogu inizjat bil-wasla ta' Activate (ACT, RAP) jew messaġġ ta' Reviżjoni (REV jew RRV); jew- meta l-pjan tat-titjira għal dik it-titjira tkun fi stat ta' koordinazzjoni.8.1.4. Trattament Simultanju ta' Messaġġ8.1.4.1. Ġenerali8.1.4.1.1. Unità involuta fl-iskambju ta' messaġġ ta' koordinazzjoni jew trasferiment għal titjira m'għandhiex tibda aktar skambju ta' koordinament jew trasferiment ta' messaġġ għall-istess titjira bl-istess unità sa kemm jew LAM, ACP jew RJC jkun wasal, jew it-time-out ikun milħuq.8.1.4.1.2. Huwa possibli għal messaġġ CDN li jirkeb fuq messaġġ REV, RRV jew MAC għall-istess titjira mibgħuta mill-unità li tittrasferixxi. Din is-sitwazzjoni tista' tkun identifikata fl-unità li titrasferixxi minn CDN li tasal qabel ir-rikonoxximent tal-messaġġ trasmess ta' koordinazzjoni u fl-unità li taċċetta mill-messaġġ mill-unità li titrasferixxi li jasal qabel ir-rikonoxximent tas-CDN. F'dan il-każ is-CDN m'għandhiex tkun rikonoxxuta u l-REV, RRV jew MAC ikun ipproċessat.8.1.5. Ċaħda ta' TrattamentIl-messaġġ RJC jittermina sistema ta' djalogu. Sistema ġdida ta' koordinazzjoni għandha tkun mibdija li tirrifletti l-koordinazzjoni telefonika meta applikabbli.8.1.6. Tweġiba Operazzjonali Time-Out8.1.6.1. Ġenerali8.1.6.1.1. Mekkaniżmu ta' time-out għandu jkun applikat fiċ-ċentri li jibagħtu u li jirċievu għal tweġiba ta' messaġġi li huma rriferuti lejn il-kontrollur.8.1.6.1.2. It-tul ta' dawn it-time-outs għandu jkun miftiehem bilateralment.8.1.6.1.3. L-iskadenza tat-time-out fl-unità li tittrasferixxi għandha tirriżulta fi twissija li tkun maħruġa lejn il-kontrollur li jittrasferixxi, biex tindika l-ħtieġa li tkun tkun mibdija l-koordinazzjoni telefonika.8.1.6.1.4. Rakomandazzjonijiet1. Twissija għandha tkun murija fil-pożizzjoni ATC ta' l-unità li taċċetta li hija responsabbli għat-titjira meta t-time-out fl-unità li titrasferixxi jkun iminenti..2. Twissija għandha tippermetti għal ħin ta' trasmissjoni għat-tweġiba..8.1.6.1.5. Is-sistemi għandhom ikunu jistgħu jipproċessaw tweġibiet li jkunu waslu wara li jeskadi t-time-out.8.1.7. Implementazzjoni8.1.7.1. Il-proċeduri tad-djalogu jindirizzaw żewġ fazijiet, jiġifieri l-fażi ta' koordinament u l-fażi tat-trasferiment. Id-djalogu fiż-żewġ fażijiet jużaw messaġġi differenti u l-ħinijiet meħtieġa għat-transazzjoni huma differenti. Il-messaġġi ta' koordinament huma speċifikati fil-formati ICAO u ADEXP, it-trasferiment ta' messaġġi ta' komunikazzjoni biss fil-ADEXP.8.1.7.2. Il-ħtiġiet HMI minimi għal koordinazzjoni ta' djalogu huma differenti minn dawk tad-djalogu ta' trasferiment:- id-djalogu ta' trasferiment jindirizza primarjament il-funzjoni ta' kontroll eżekuttiv u jenħtieġ HMI li hija rapida u user-friendly (faċli biex tintuża);- id-djalogu ta' koordinament mhux daqshekk kritika-fil-ħin u għalhekk il-ħtiġiet HMI tiegħu huma ta' ordni aktar baxxa.8.1.7.3. Il-proċedura ta' djalogu għandha tkun implimentata bl-użu ta' wieħed minn dawn ix-xenarji alternattivi:- il-koordinazzjoni ta' proċedura ta' fażi ta' djalogu kif ukoll xi messaġġi kumplimentaji kif bilateralment miftiehma (It-Taqsimiet 7 u 8);- il-proċedura bażika ta' koordinazzjoni u fażi tal-proċedura ta' trasferiment ta' djalogu (It-Taqsimiet 6, 7 u 9);- il-koordinazzjoni ta' proċedura ta' fażi ta' djalogu kif ukoll xi messaġġi kumplimentaji kif bilateralment miftiehma (It-Taqsimiet 7, 8 u 9).L-Advance Boundary Information message (Messaġġ ta' Informazzjoni Avvanzata għall-Fruntiera) għandu jintbagħat fix-xenarji kollha.8.1.7.4. Ix-xenarju użat għall-implementazzjoni għandu jkun miftiehem bilateralment.8.2. Activate Message (ACT) (Attiva l-Messaġġ)8.2.1. Skop tal-Messaġġ ACTL-iskop tal-Messaġġ ACT huwa deskritt fil-paragrafu 6.3.1. Fi proċedura ta' djalogu, il-messaġġ ACT huwa użat biex jilħaq dawn il-ħtiġiet basta li l-kondizzjonijiet tat-trasferiment għat-titjira jkunu normali u li l-kontrollur li jitrasferixxi ma jkunx jenħtieġ li jirreferi t-tirjira lejn il-kontrollur li jaċetta biex jaċċettaha.8.2.2. Kontenut ta' MessaġġIl-kontenuti tal-messaġġ ACT użat fi proċedura ta' djalogu għandhom ikunu kif deskritti għal messaġġ ACT fil-paragrafu 6.3.2.8.2.3. Regoli ta' Applikazzjoni8.2.3.1. Ġenerali8.2.3.1.1. Ir-regoli ta' l-applikazzjoni huma kif deskritti għal ACT fil-paragrafu 6.3 bl-eċċezzjoni tar-regoli speċjali deskritti f'dan il-paragrafu.8.2.3.1.2. Messaġġ ACT għandu jintbagħat għal titjira b'kundizzjonijiet normali ta' trasferiment meta l-kontrollur li jitrasferixxi ma jkunx jenħieġ li ssir referenza lilu mill-kontrollur li jaċċetta.NOTAJekk dawn il-ħtiġiet ma jkunux applikabbli, RAP għandu jintbagħat (ara l-paragrafu 8.3 Referred Activate Proposal Message — Referenza għal Messaġġ ta' Proposta Attivata).8.2.3.1.3. RakkomandazzjoniProċedura ġdida ta' koordinazzjoni għandha tkun mibdija jekk il-messaġġ Reject Co-ordination (RJC) — Koordinazzjoni taċ-Ċaħda — ikun mibgħut lura b'reazzjoni ta' messaġġ ACT.8.2.3.2. Proċessar fl-Unità li Tirċievi8.2.3.2.1. Il-messaġġ huwa vverifikat kontra l-filtru biex ikunu ikkonfermati li l-kondizzjonijiet proposti jkunu normali.8.2.3.2.2. Il-messaġġ għandu jkun ipproċessat bħala messaġġ RAP jekk:- il-kundizzjonijiet tat-trasferiment jinstabu li ma humiex normali;- sistema korrispondenti ta' pjan ta' titjira ma tkunx tista' tinstab u ma jkunx hemm informazzjoni suffiċjenti disponibbli biex ikun identifikat jekk jew le l-kundizzjonijiet tat-trasferiment ikunux normali.8.2.3.2.3. Messaġġi ACT misjuba li huma normali għandhom ikunu pproċessati bi qbil mal-paragrafu 6.3.3.2.8.2.3.2.4. RakkomandazzjoniJekk il-kundizzjonijiet tat-trasferiment f'messaġġ ACT jinstabu li ma humiex normali, ikun hemm diskrepanza bejn il-filtri taż-żewġ sistemi. Il-fatt li l-ACT ma jkunx normali għandu jinġieb għall-attenzjoni ta' l-impjegati ta' superviżjoni sabiex dik id-diskrepanza tkun riżolta.8.2.4. Rikonoxximent ta' ACT8.2.4.1. Rikonoxximent8.2.4.1.1. Fi proċedura ta' djalogu, messaġġ ACT għandu jkun rikonoxxut bi:- LAM jekk il-kundizzjonijiet tat-trasferiment jinstabu li huma normali;- messaġġ SBY fil-każi l-oħra kollha.8.2.4.1.2. Meta LAM ikun wasal, il-kontenuti operazzjonali tal-messaġġ ACT għandhom isiru operazzjonalment jorbtu fuq iż-żewġ Unitajiet ATC.8.2.4.1.3. Meta bilateralment miftiehem, ACP jista' jkun użat minflok LAM biex jindika l-konferma ta' ACT li jkun fih il-kundizzjonijiet normali ta' trasferiment, biss mill-unità li taċċetta.8.2.4.2. Każi ta' l-Ebda RikonoxximentJekk l-ebda rikonoxximent ma jkun wasal għal messaġġ ACT, twissija għandha tkun murija fil-pożizzjoni ATC li hija responsabbli għall-koordinament tat-titjira.8.3. Referred Activate Proposal Message (RAP) (messaġġ ta' proposta attiva ta' referenza)8.3.1. Skop tal-Messaġġ RAPIl-messaġġ RAP jissodisfa dawn il-ħriġiet operazzjonali, b'żieda ma' dawk speċifikati għal messaġġ ACT fil-paragrafu 6.3:- il-proposta mill-kontrollur li jittrasferixxi u r-referenza lejn il-kontrollur li jaċċetta ta' titjiriet b'kondizzjonijiet ta' trasferiment mhux normali;- tippermetti lill-kontrollur li jittrasferixxi, jekk hu/hi jkun jenħtieġ li jagħmel dan, li jenforza r-referenza lejn il-kontrollur li jaċċetta tal-kundizzjonijiet normali tat-trasferiment għal titjira speċjali.8.3.2. Kontenut ta' MessaġġIl-kontenuti tal-messaġġ RAP għandhom ikunu l-istess dettalji kif deskritti għal messaġġ ACT (paragrafu 6.3) u jistgħu b'għażla jinkludu dawn l-elementi ta' dettalji kif ġej:- ir-raġuni, li tindika r-referenza manwali (disponibbli biss fil-ADEXP).8.3.3. Regoli ta' Applikazzjoni8.3.3.1. Ġenerali8.3.3.1.1. Messaġġ RAP għandu jintbagħat minflok il-messaġġ ACT għal titjiriet li jaqsmu l-fruntiera li jilħqu wieħed minn dawn il-kundizzjonijiet:- is-sistema tat-trasferiment tkun iddeterminat il-kundizzjonijiet tat-trasferiment bħala mhux normali;- il-kontrollur li jitrasferixxi jkun indika li l-kundizzjonijiet tat-trasferiment propost għandhom ikunu irriferuti lejn il-kontrollur li jaċċetta.8.3.3.1.2. Il-kontenuti operazjonali ta' messaġġ RAP li jkun lest għat-trasmissjoni għandu jkun muri fil-pożizzjoni ta' ħidma responsabbli għal koordinazzjoni ta' titjira qabel it-trasmissjoni attwali.8.3.3.1.3. RakkomandazzjoniIl-ħin meta messaġġ RAP ikun trasmess awtomatikament għandu jkun muri flimkien mal-kontenuti tiegħu.8.3.3.1.4. Il-pożizzjoni relevanti ta' ħidma għandha tkun innotifikata bit-trasmissjoni tal-messaġġ RAP.8.3.3.2. Proċessar fl-Unità li Tirċievi8.3.3.2.1. Is-sistema ATC li tirċievi messaġġ RAP għandha tipprova l-assoċjazzjoni mad-dettal korrispondenti ta' pjan ta' titjira.8.3.3.2.2. Jekk il-pjan korrispondenti ta' titjira jinstab u l-ebda diskrepanza ma tkun teżisti fil-messaġġ, dan għandu jimpedixxi l-proċessar korrett:- il-kontenuti operazzjonali għandhom ikunu rriferuti lejn il-kontrollur li jaċċetta;- SBY għandu jintbagħat lura.8.3.3.2.3. RakkomandazzjoniIndikazzjoni tar-raġuni għal referenza (kondizzjonijiet mhux normali jew referenza manwali) għandhom ikunu inklużi.8.3.3.2.4. Jekk il-messaġġ ma jistax ikun assoċjat ma pjan ta' titjira jew jekk diskrepanza tinstab li tfixkel il-proċessar korrett tal-messaġġ, allura:- il-kontenut operazzjoni tal-messaġġ għandu jkun muri fis-settur;u- l-messaġġ SBY jintbagħat lura;u- il-pjan ta' titjira jkun maħluq.8.3.3.2.5. Fil-każi l-oħra kollha il-messaġġ m'għandux ikun rikonoxxut.8.3.3.3. Azzjonar Manwali8.3.3.3.1. Meta tkun użata biex tenforza r-referenza għal koordinazzjoni proposta mal-kundizzjonijiet normali tat-trasferiment lejn il-kontrollur li jaċċetta, ir-RAP għandu jkun mibdi manwalment mill-kontrollur li jittrasferixxi u trasmess immedjatament.8.3.3.3.2. RakkomandazzjoniAzzjonar manwali ta' messaġġ RAP qabel il-ħin ikkalkolat ta' trasmissjoni għandu jkun permissibbli fil-pożizzjoni responsabbli għal koordinazzjoni tat-titjira.8.3.3.4. Parametri ta' Ħin għat-Trasmissjoni AwtomatikaIl-ħin/distanza qabel il-fruntiera li fih il-messaġġi RAP jkunu awtomatikament trasmessi għandu jkun l-istess bħal dak ta' messaġġi ACT.8.3.4. Rikonoxximent ta' RAP8.3.4.1. RikonoxximentIl-messaġġ għandu jkun rikonoxxut bil-ġenerazzjoni u t-trasmissjoni ta' messaġġ SBY.8.3.4.2. Każ ta' l-Ebda RikonoxximentJekk l-ebda messaġġ SBY ma jkun wasal bħala Rikonoxximent ta' messaġġ RAP, twissija għandha tkun murija fil-pożizzjoni ATC li hija responsabbli għal koordinament tat-titjiriet.8.3.5. Tweġiba Operazzjonali ta' RAPIl-kontrollur li jaċċetta jista' jew li jaċċetta, jagħmel kontro-proposta jew jiċħad il-kundizzjonijiet tat-trasferiment.8.3.5.1. Aċċettazzjoni8.3.5.1.1. Meta l-kontrollur li jaċċetta jiddeċiedi li jaċċetta l-kundizzjonijiet tat-trasferiment propost, messaġġ ACP għandu jintbagħat lura.8.3.5.1.2. Malli messaġġ ACP ikun wasal, id-dettal ta' messaġġRAP isir operazzjonalment jorbot fuq iż-żew ġUnitajiet ATC. Il-kundizzjonijiet ta' trasferiment ikkoordinat u l-fatt li l-ACP tkun waslet għandu jkun ippreżentat lill-kontrollur li jttrasferixxi.8.3.5.2. Kontro-PropostaMeta l-kontrollur li jaċċetta jiddeċiedi li jaċċetta l-kundizzjonijiet tat-trasferiment propost, messaġġ CDN għandu jintbagħat lura.8.3.5.3. RakkomandazzjoniMeta l-kontrollur li jaċċetta jiddeċiedi li jiċħad il-kundizzjonijiet tat-trasferiment propost, messaġġ RJC għandu jintbagħat lura. Proċess ġdid ta' koordinazzjoni għandu imbagħad ikun mibdi.NOTAFir-rigward tar-rakkomandazzjoni fi 8.3.5.3, f'ħafna każi l-koordinazzjoni l-ġdida għandha tkun ma' unità differenti.8.3.6. Eżempji8.3.6.1. ICAO(RAPE/L022-AMM253/A7012-LMML-BNE/1226F350-EGBB-9/B757/M)8.3.6.2. ADEXP-TITLE RAP -REFDATA -SENDER -FAC E -RECVR -FAC L -SEQNUM 022 -ARCID AMM253 -SSRCODE A7012 -ADEP LMML -COORDATA -PTID BNE -TO 1226 -TFL F350 -ADES EGBB -ARCTYP B7578.4. Revision Message (REV) (Reviżjoni ta' Messaġġ)8.4.1. Skop tal-Messaġġ REVL-iskop tal-Messaġġ REV huwa deskritt fil-paragrafu 7.3.1. Fi proċedura ta' djalogu, l-messaġġ REV huwa użat biex jilħaq dawn il-ħtiġiet basta li l-kondizzjonijiet tat-trasferiment għat-titjira jkunu normali u li l-kontrollur li jitrasferixxi ma jkunx jenħtieġ li jirreferi t-tirjira lejn il-kontrollur li jaċetta biex jaċċettaha.8.4.2. Kontenut ta' MessaġġIl-kontenuti ta' messaġġ REV għandhom ikunu kif deskritti għal messaġġ REV fil-paragrafu 7.3.2.8.4.3. Regoli ta' Applikazzjoni8.4.3.1. Ġenerali8.4.3.1.1. Wieħed jew aktar messaġġi REV jistgħu jintbagħtu lejn l-unità ta' fejn titjira tkun ġiet preżentament koordinata bl-użu ta' messaġġ Activate jew messaġġ RAP.8.4.3.1.2. Messaġġi REV għandhom jintbagħtu permezz tal-kundizzjonijiet speċifikati fil-paragrafu 7.3.3.1 għal titjiriet bil-kundizzjonijiet normali tat-trasferiment li l-kontrollur li jitrasferixxi ma jkunx jenħieġli ssir referenza lilu mill-kontrollur li jaċċetta.8.4.3.2. Inizjar ta' TrasmissjoniIl-messaġġ REV għandu jkun trasmess immedjatament wara li tinstab bidla fid-dettalji ta' koordinazzjoni meħtieġa biex ikunu kkoordinati kif preskritti fil-paragrafu 7.3.3.8.4.3.3. Proċessar fl-Unità li Tirċievi8.4.3.3.1. Jekk il-pjan korrispondenti ta' titjira jinstab fl-istat ta' koordinazzjoni u l-ebda diskrepanza ma tkun teżisti li tfixkel il-proċessar sewwa tal-messaġġ, allura:- il-messaġġ REV ghandu jkun rikonoxxut;- fil-każi l-oħra kollha il-messaġġ m'għandux ikun rikonoxxut.8.4.3.3.2. Il-kondizzjonijiet tat-trasferiment għandhom ikunu eżaminati biex ikun assigurat li dawn huma normali.8.4.3.3.3. Jekk il-kundizzjonijiet tat-trasferiment ma jkunux normali, dawn għandhom ikunu ippreżentati lill-kontrollur li jaċċetta.8.4.3.3.4. Jekk il-kondizzjonijiet proposti tat-trasferiment jinstabu li huma normali, dawn għandhom ikunu inklużi fil-pjan tat-titjira u "data output" meħtieġa fl-ATC operazzjonali u l-pożizzjonijiet l-oħra kif xieraq.8.4.3.3.5. RakkomandazzjoniJekk il-kundizzjonijiet tat-trasferiment f'messaġġ REV jinstabu li ma humiex normali, ikun hemm diskrepanza bejn il-filtri taż-żewġ sistemi. Il-fatt li l-REV ma jkunx normali għandu jitqiegħed għall-attenzjoni ta' l-impjegati ta' superviżjoni sabiex dik id-diskrepanza tkun riżolta.8.4.4. Rikonoxximent ta' REV8.4.4.1. Rikonoxximent8.4.4.1.1. Jekk messaġġ REV għandu jkun rikonoxxut, dan għandu jkun rikonoxxut minn:- messaġġ LAM jekk il-kundizzjonijiet tat-trasferiment jinstabu li huma normali;- messaġġ SBY jekk il-kundizzjonijiet tat-trasferiment jinstabu li ma humiex normali;8.4.4.1.2. Meta LAM ikun wasal, il-kontenuti operazzjonali tal-messaġġ REV għandhom isiru operazzjonalment jorbtu fuq iż-żewġ Unitajiet ATC.8.4.4.1.3. Meta bilateralment miftiehem, ACP jista' jkun użat minflok LAM biex jindika l-konferma mill-unità li taċċetta REV li jkun fih il-kundizzjonijiet normali ta' trasferiment.8.4.4.2. Każi ta' l-Ebda RikonoxximentJekk l-ebda rikonoxximent ma tkun waslet għal messaġġ REV, twissija għandha tkun murija fil-pożizzjoni ATC li hija responsabbli għal koordinament tat-titjira.8.4.5. Tweġiba Operazzjonali ta' REVMinħabba li l-messaġġ REV huwa użat biex jibgħat kundizzjonijiet normali ta' trasferiment, dan normalment ikun aċċettat mis-sistema ta' l-unità li taċċetta. Jekk il-kundizzjonijiet tat-trasferiment jinstabu li ma humiex normali mill-filtru ta' l-unità li taċċetta, il-messaġġ għandu jkun ipproċessat bħala messaġġ RRV.8.5. Referred Revision Proposal Message (RRV) — (messaġġ ta' reviżjoni ta' proposta ta' referenza)8.5.1. Skop tal-Messaġġ RRVIl-messaġġ RRV għandu jipprovdi għal reviżjoni ta' kundizzjonijiet li kienu mibgħuta qabel u ta' trasferiment miftiehem f'dawn il-każi:- meta l-kundizzjonijiet proposti tat-trasferiment fir-reviżjoni ma jkunux normali;- meta r-reviżjoni tkun normali, imma l-kontrollur li jitrasferixxi jkun irid li jirreferi r-reviżjoni lejn il-kontrollur li jaċċetta.8.5.2. Kontenut ta' MessaġġIl-kontenuti tal-messaġġ RRV għandhom ikunu kif deskritti għal messaġġ REV (paragrafu 7.3.2) u jistgħu b'għażla jinkludu dawn l-elementi ta' dettalji kif ġej:- raġuni, li tindika r-referenza manwali (disponibbli biss fil-format ADEXP).8.5.3. Regoli ta' Applikazzjoni8.5.3.1. ĠeneraliWieħed jew aktar messaġġi RRV għandhom jintbagħtu, minflok messaġġi REV, għal kull reviżjoni, jekk:- is-sistema tat-trasferiment tkun iddeterminat il-kundizzjonijiet tat-trasferiment bħala mhux normali;jew- il-kontrollur li jitrasferixxi jkun indika li l-kundizzjonijiet tat-trasferiment propost għandhom ikunu irriferuti lejn il-kontrollur li jaċċetta. L-użu tal-RRV huwa voluntarju.8.5.3.2. Inizjar ta' TrasmissjoniIl-messaġġ RRV għandu jkun trasmess immedjatament wara s-sejba ta' bidla fid-dettalji tal-koordinazzjoni jew meta mibdija manwalment.8.5.3.3. Proċessar fl-Unità li Tirċievi8.5.3.3.1. Jekk il-pjan korrispondenti ta' titjira jinstab fl-istat ta' koordinazzjoni u l-ebda diskrepanza ma tkun teżisti li tfixkel il-proċessar sewwa tal-messaġġ, allura:- il-messaġġ RRV ghandu jkun rikonoxxut;- fil-każi l-oħra kollha il-messaġġ m'għandux ikun rikonoxxut.8.5.3.3.2. Il-kundizzjonijiet proposti tat-trasferiment għandhom ikunu murija fil-pożizzjoni ATC li hija responsabbli għal koordinazzjoni tat-titjira.8.5.3.3.3. RakkomandazzjoniIndikazzjoni tar-raġuni għal referenza (kundizzjonijiet mhux normali jew referenza manwali) għandhom ikunu inklużi.8.5.4. Rikonoxximent ta' RRV8.5.4.1. RikonoxximentIl-messaġġ għandu jkun rikonoxxut bil-ġenerazzjoni u t-trasmissjoni ta' messaġġ SBY.8.5.4.2. Każi ta' l-Ebda RikonoxximentJekk l-ebda messaġġ SBY ma jkun wasal bħala rikonoxximent ta' messaġġ RRV, twissija għandha tkun murija fil-pożizzjoni ATC li hija responsabbli għall-koordinament tat-titjira.8.5.5. Tweġiba Operazzjonali lejn RRVIl-kontrollur li jaċċetta jista' jew li jaċċetta, li jagħmel kontro-proposta jew li jiċħad il-messaġġ RRV.8.5.5.1. AċċettazzjoniMeta l-kontrollur li jaċċetta jiddeċiedi li jaċċetta l-kundizzjonijiet ta' l-emenda tal-kundizzjonijiet tat-trasferiment miftiehem, messaġġ ACP għandu jintbagħat lura.8.5.5.2. Kontra-PropostaMeta l-kontrollur li jaċċetta jiddeċiedi li jaċċetta l-kundizzjonijiet tat-trasferiment propost, messaġġ CDN għandu jintbagħat lura.8.5.5.3. ĊaħdaMeta l-kontrollur li jaċċetta jiddeċiedi li jiċħad l-emenda proposta għal kundizzjonijiet ta' trasferiment miftiehem:- messaġġ RJC għandu jintbagħat lura;u- proċess ġdid ta' koordinazzjoni għandu imbagħad ikun mibdi.Ċaħda hija implikata jekk la ACP u anqas CDN ma jkun wasal bi tweġiba għal messaġġ RRV.8.5.6. Eżempji8.5.6.1. ICAO(RRVE/L059-AMM253-LMML-BNE/1226F310-EGBB)8.5.6.2. ADEXP-TITLE RRV -REFDATA -SENDER -FAC E -RECVR -FAC L -SEQNUM 059 -ARCID AMM253 -ADEP LMML -CORDATA -PTID BNE -TO 1226 -TFL F310 -ADES EGBB8.6. Stand-by Message (SBY) — (messaġġ ta' stennija)8.6.1. Skop tal-Messaġġ SBYIl-messaġġ SBY jirrikonoxxi l-wasla ta' messaġġ li jipproponi l-kundizzjonijiet tat-trasferiment u jindika li l-proposta tkun ġiet irreferuta lejn il-kontrollur għal deċiżjoni.8.6.2. Kontenut tal-MessaġġIl-messaġġ SBY għandu jkun fih dawn l-elementi ta' dettalji li ġejjin:- It-Tip ta' messaġġ;- In-Numru tal-Messaġġ;- Ir-Referenza tal-Messaġġ.NOTARegoli tad-dħul ta' dettalji, formati u kontenuti ta' oqsma huma speċifikati fl-Anness A.8.6.3. Regoli ta' Applikazzjoni8.6.3.1. ĠeneraliIl-messaġġ SBY għandu jkun iġġenerat u trasmess awtomatikament immedjatament b'reazzjoni lejn:- messaġġ RAP, RRV jew CDN;- messaġġ ACT jew REV li jonqos milli jgħaddi mill-filtru.8.6.4. Rikonoxximent ta' SBYIl-messaġġ SBY ma ghandux ikun rikonoxxut.8.6.5. Eżempji8.6.5.1. ICAO(SBYL/E027E/L002)8.6.5.2. ADEXP-TITLE SBY -REFDATA -SENDER -FAC L -RECVR -FAC E -SEQNUM 027 MSGREF-SENDER -FAC E — RECVR -FAC L -SEQNUM 0028.7. Messaġġ ta' Aċċettazzjoni (ACP)8.7.1. Skop tal-Messaġġ ACPIl-messaġġ ACP għandu jissodisfa dawn il-ħtiġiet operazzjonali matul il-koordinament ATC u l-fażijiet ta' trasferiment:- jindika l-aċċettazzjoni manwali mill-kontrollur f'unità waħda għat-trasferiment ta' kundizzjonijiet proposti mill-kontrollur f'unità oħra f'wieħed minn dawn il-messaġġi:- RAP;- RRV;- CDN;- ACT jew REV, jekk wieħed minhom jinstab li ma jkunx normali;- meta bilateralment miftiehem, jipprovdi aċċettazzjoni awtomatika ta' messaġġ ACT jew REV li jkun għadda mill-filtru fl-unità li taċċetta (min flok il-LAM);- meta bilateralment miftiehem, jindika l-aċċettazzjoni manwali ta' messaġġ HOP (minflok il-messaġġ ROF)8.7.2. Kontenut tal-MessaġġIl-messaġġ ACP għandu jkun fih dawn l-elementi ta' dettalji li ġejjin:- Id-Dettalji obligatorji:- il-messaġġ għandu jkun fih:- It-Tip ta' messaġġ;- In-Numru tal-Messaġġ;- Ir-Referenza tal-Messaġġ;- Id-Dettalji voluntarji — il-messaġġ jista' li jkun ukoll jinkludi: Il-Frekwenza;- Id-Detalji voluntarji ta' messaġġi ta' format ICAO — il-messaġġ jista' wkoll ikun fih dawn l-Unitajiet kollha kif ġejjin:- L-Identifikazzjoni ta' l-ajruplan;- L-Ajruport tat-Tluq;- L-Ajruport ta' Destinazzjoni.NOTARegoli tad-dħul ta' dettalji, formati u kontenuti ta' oqsma huma speċifikati fl-Anness A.8.7.3. Regoli ta' Applikazzjoni8.7.3.1. Ġenerali8.7.3.1.1. Il-Messaġġ ta' Referenza għall-ACP għandu jinkludi n-Numru tal-Messaġġ li dwaru jkun qiegħed iwieġeb.8.7.3.1.2. Il-qasam ta' Frekwenza, meta inkluż, għandu jkun fih il-frekwenza li fuqha t-titjira għandha tikkuntattja lill-unità li taċċetta meta l-"hand-over" iseħħ.8.7.3.1.3. Il-messaġġ ACP għandu jkun mibgħut wara l-aċċettazzjoni manwali mill-kontrollur tal-kundizzjonijiet ta' trasferiment propost, mgħoddi minn ACT, RAP, REV, RRV jew CDN.8.7.3.1.4. Il-messaġġ ACP jista' jintbagħat bħala alternattiva għal messaġġ ROF bi tweġiba għal messaġġ HOP.8.7.3.1.5. Meta bilateralment miftiehem, il-messaġġ ACP għandu jkun iġġenerat u trasmess awtomatikament mis-sistema bħala tweġiba ta' ACT/REV li jkun għadda mill-filtru.8.7.3.1.6. Meta ACP jkun wasal, il-kundizzjonijiet miftiehma ta' trasferiment għandhom ikunu jorbtu fuq iż-żewġ Unitajiet.8.7.3.2. Proċessar fl-Unità li Tirċievi8.7.3.2.1. Is-sistema ATC li tirċievi messaġġ ACP għandha tipprova assoċjazzjoni mad-dettal korrispondenti ta' pjan ta' titjira.8.7.3.2.2. Jekk l-ACP jista' jkun assoċjat ma' pjan ta' titjira, l-aċċettazzjoni għandha tkun indikata lill-kontrollur.8.7.3.2.3. Jekk l-ACP ma tistax tkun assoċjata ma' pjan ta' titjira:- twissija għandha tinħareg (output) lejn il-pożizzjoni xierqa; u- LAM m'għandux jintbagħat lura.8.7.4. Rikonoxximent ta' ACP8.7.4.1. Rikonoxximent8.7.4.1.1. LAM m'għandux jintbagħat lura meta l-ACP jkun użat fi tweġiba awtomatika għal messaġġ ACT jew REV li jkun għadda mill-filtru.8.7.4.1.2. Messaġġ ACP mibgħut bħala riżultat ta' aċċettazzjoni manwali għandu jkun rikonoxxut bil-ġenerazzjoni u t-trasmissjoni ta' messaġġ LAM.8.7.4.2. Każi ta' l-Ebda RikonoxximentJekk l-ebda messaġġ LAM ma jkun wasal bħala Rikonoxximent ta' messaġġ ACP li jkun intbagħat bħala riżultat ta' aċċettazzjoni manwali, twissija għandha tkun murija fil-pożizzjoni ATC li hija responsabbli għal koordinament tat-titjira.8.7.5. Eżempji8.7.5.1. ICAO(ACPL/E027E/L002-18/FRQ/242150)8.7.5.2. ADEXP-TITLE ACP -REFDATA -SENDER -FAC L -RECVR -FAC E -SEQNUM 027 -MSGREF-SENDER -FAC E — RECVR -FAC L -SEQNUM 002 -FREQ 2421508.8. Co-ordination Message (CDN) — (Messaġġ ta' Koordinament)8.8.1. Skop tal-Messaġġ CDNIl-messaġġ CDN jissodisfa dawn il-ħtiġiet operazzjonali:- li jwassal kontro-proposta mill-kontrollur li jaċċetta lejn il-kontrollur li jitrasferixxi bħala tweġiba lejn messaġġ ACT, RAP, REV jew RRV;- li jibda l-modifika proposta għal kundizzjonijiet miftiehma ta' trasferiment mill-kontrollur li jaċċetta lejn il-kontrollur li jittrasferixxi.8.8.2. Kontenut ta' MessaġġIl-messaġġ CDN għandu jkun fih dawn l-elementi ta' dettalji li ġejjin:- Id-Dettalji obligatorji: — il-messaġġ għandu jkun fih:- It-Tip ta' messaġġ;- In-Numru tal-Messaġġ;- Ir-Referenza tal-Messaġġ (biss jekk b'reazzjoni ta' messaġġ ieħor);- L-Identifikazzjoni ta' l-ajruplan;- L-Ajruport tat-Tluq;- L-Ajruport ta' Destinazzjoni;NOTAIl-messaġġ għandu wkoll ikun fih wieħed, jew it-tnejn, ta' dawn li ġejjin:- Dettalji kkalkolati (jekk messaġġ ICAO) jew Livell tat-Trasferiment ta' Titjira (jekk messaġġ ADEXP);- It-Talba għal Rotta Diretta.- Dettalji miftiehma bilateralment — Dawn id-dettalji li ġejjin jistgħu ukoll ikunu inklużi, meta bilateralment miftiehma:- Frekwenza.NOTARegoli tad-dħul ta' dettalji, formati u kontenuti ta' oqsma huma speċifikati fl-Anness A.8.8.3. Regoli ta' Applikazzjoni8.8.3.1. Ġenerali8.8.3.1.1. Messaġġi CDN għandhom ikunu mibdija biss mill-kontrollur li jaċċetta.8.8.3.1.2. Għandhom ikunu użati biex jittrasmettu kontro proposta mill-kontrollur li jaċċetta lejn il-kontrollur li jitrasferixxi.NOTADan jista' jkun djalogu bi tweġiba lejn proposta mwassla minn ACT, RAP, REV jew RRV, jew bħala bidu ta' djalogu biex jemenda kundizzjonijiet ta' trasferiment miftiehma qabel.8.8.3.1.3. Ir-referenza għal messaġġ għandha tkun imdaħħla biss meta l-messaġġ CDN ikun bi tweġiba għal messaġġ ieħor.8.8.3.1.4. Meta mdaħħla, ir-referenza ta' messaġġgħandha jkollha n-numru tal-messaġġ ta' dak il-messaġġ li dwaru is-CDN ikun bi tweġiba.8.8.3.1.5. Direct Routing Request facility (It-Talba għal faċilità ta' Rotta Diretta) (deskritta fid-dettall fl-Anness A) għandha:- tkun użata biss jekk bilateralment miftiehma; u- jekk miftiehma, tiddefinixxi xi limiti operazzjonali dwar l-użu tagħha.8.8.3.1.6. Il-CDN m'għandux jintbagħat wara ħin/distanza qabel il-fruntiera speċifikata fil-LoA bejn l-Unitajiet ikkonċernati.8.8.3.1.7. Fil-każ li CDN ikun trasferit effettivemnt simultanjament ma' messaġġ għall-istess titjira minn unitàli tittrasferixxi, e.g. reviżjoni jew abrogazzjoni ta' koordinazzjoni, la r-rikonoxximent u lanqas tweġiba operazzjonali m'għandhom jintbagħtu lura.NOTAL-effett ta' din huwa li meta żewġ messaġġi jaqsmu minn fuq xulxin, il-wieħed mill-unità li tittrasferixxi jieħu prijorità u l-CDN imwaqqa' mit-tnejn li huma. Iż-żewġ Unitajiet jistgħu iħossu s-sitwazzjoni bil-wasla tal-messaġġ min-naħa l-oħra qabel tirċievi r-Rikonoxximent.8.8.3.1.8. Malli l-aċċettazzjoni tkun waslet, id-dettal ta' messaġġ CDN isir operazjonalment jorbot fuq iż-żewġ Unitajiet ATC. Il-kundizzjonijiet ta' trasferiment ikkoordinat u l-fatt li l-ACP tkun waslet għandu jkun ippreżentat lill-impjegati kkonċernati ta' l-ATC.8.8.3.2. Proċessar fl-Unità li Tirċievi8.8.3.2.1. Jekk il-pjan korrispondenti ta' titjira jinstab u l-ebda diskrepanza ma tkun teżisti fil-messaġġ, dan għandu jimpedixxi l-proċessar korrett:- il-kontenut operazzjonali għandu jkunu muri fil-pożizzjoni ATC li hija responsabbli għal koordinazzjoni tat-titjira;u- SBY għandu jintbagħat lura.8.8.3.2.2. Jekk il-CDN ma jkunx jista' jiġi assoċjat, jew diskrepanza tinstab li tfixkel il-proċessar korrett tal-messaġġ, l-ebda SBY m'għandu jintbagħat lura.8.8.4. Rikonoxximent ta' CDN8.8.4.1. RikonoxximentSkond il-kundizzjonijiet speċifikati hawn fuq, il-messaġġ CDN għandu jkun rikonoxxut bil-ġenerazzjoni u t-trasmissjoni ta' messaġġ SBY.8.8.4.2. Każi ta' l-Ebda RikonoxximentJekk l-ebda messaġġ SBY ma jkun wasal bħala rikonoxximent ta' messaġġ CDN, twissija għandha tkun murija fil-pożizzjoni ATC li hija responsabbli għall-koordinament tat-titjiriet.8.8.5. Tweġiba Operazjonali ta' CDNIl-kontrollur jista' jew jaċċetta jew jiċħad it-trasferiment tal-kundizzjonijiet proposti f'messaġġ CDN.8.8.5.1. AċċettazzjoniMeta l-kontrollur li jitrasferixxi jiddeċiedi li jaċċetta l-kundizzjonijiet tat-trasferiment propost, messaġġ ACP għandu jintbagħat lura.8.8.5.2. RakkomandazzjoniMeta l-kontrollur li jitrasferixxi jiddeċiedi li jiċħad il-kundizzjonijiet tat-trasferiment propost, messaġġ RJC għandu jintbagħat (ċaħda espliċita).NOTAIl-koordinament propost huwa implikament miċħud jekk l-ebda aċċettazzjoni ma tkun waslet sal-ħin ta' messaġġ CDN "time-out".8.8.6. Eżempji8.8.6.1. ICAO(CDNL/D041D/L025 -EIN636 -EIDW -LIFFY/1638F270F110A -EBBR)8.8.6.2. ADEXP-TITLE CDN -REFDATA -SENDER -FAC L -RECVR -FAC D -SEQNUM 041 -MSGREF -SENDER -FAC D -RECVR -FAC L -SEQNUM 025 -ARCID EIN636 -ADEP EIDW -ADES EBBR -PROPFL -TFL F270 -SFL F110A8.9. Reject Co-ordination Message (RJC) — (messaġġ ta' caħda ta' koordinazzjoni)8.9.1. Skop tal-Messaġġ RJCIl-messaġġ RJC jindika ċ-ċaħda mill-kontrollur f'unità waħda għat-trasferiment ta' kundizzjonijiet proposti mill-kontrollur f'unità oħra f'wieħed minn dawn il-messaġġi:- RAP;- RRV;- CDN;- ACT u REV, jekk xi wieħed minhom jinstab li ma jkunx normali.Il-messaġġ RJC jista' jintuża biss b'reazzjoni diretta lejn wieħed mill-messaġġi ta' hawn fuq.8.9.2. Kontenut ta' MessaġġIl-messaġġ RJC għandu jkun fih dawn l-elementi ta' dettalji li ġejjin:- It-Tip ta' messaġġ;- In-Numru tal-Messaġġ;- Ir-Referenza tal-Messaġġ.NOTARegoli tad-dħul ta' dettalji, formati u kontenuti ta' oqsma huma speċifikati fl-Anness A.8.9.3. Regoli ta' Applikazzjoni8.9.3.1. Ġenerali8.9.3.1.1. L-RJC għandu jintbagħat kif meħtieġ b'reazzjoni għal messaġġRAP, RRV, CDN jew għal messaġġ ACT jew REV li jinstab li ma jkunx normali fl-unità li taċċetta.8.9.3.1.2. Il-messaġġ RJC jittermina d-djalogu tas-sistema u xi koordinament miftiehem qabel jibqa' validu.8.9.3.1.3. RakkomandazzjoniWara l-wasla ta' messaġġ RJC, sekwenza ġdida ta' koordinament għandha tkun mibdija, li tirrefletti l-koordinament telefoniku meta applikabbli.8.9.3.2. Proċessar fl-Unità li Tirċievi8.9.3.2.1. Jekk messaġġ korrispondenti li dwaru l-messaġġ RJC jkun jirreferi jinstab li:- iċ-ċaħda għandha tkunu murija fil-pożizzjoni ATC li hija responsabbli għal koordinazzjoni tat-titjira relevanti; u- LAM għandu jintbagħat lura bħala rikonoxximent.8.9.3.2.2. Jekk l-ebda messaġġ bħal dan ma jinstab li jkun jistenna tweġiba, jew jekk diskrepanza tkun preżenti fil-messaġġ li ma tħallix il-proċessar, l-ebda konferma m'għandha tintbagħat lura.8.9.4. Rikonoxximent ta' RJC8.9.4.1. RikonoxximentIl-messaġġ RJC għandhu jkun rikonoxxut bil-ġenerazzjoni u t-trasmissjoni ta' messaġġ LAM.8.9.4.2. Każi ta' l-Ebda AffermazzjoniJekk l-ebda messaġġ LAM ma jkun wasal bħala rikonoxximent ta' messaġġ RJC, twissija għandha tkun murija fil-pożizzjoni ATC li hija responsabbli għall-koordinament tat-titjira.8.9.5. Eżempji8.9.5.1. ICAO(RJCMC/E746E/MC324)8.9.5.2. ADEXP-TITLE RJC -REFDATA -SENDER -FAC MC -RECVR -FAC E -SEQNUM 746 -MSGREF -SENDER -FAC E -RECVR -FAC MC -SEQNUM 3249. PROĊEDURA TA' DJALOGU — TRASFERIMENT TA' KOMUNIKAZZJONI9.1. Ġenerali9.1.1. Introduzzjoni9.1.1.1. Din is-sezzjoni ta' l-istandard tiddeskrivi l-faċilitajiet u messaġġi li huma b'sostenn ta' l-aspett ta' hand-over tar-radar tal-proċedura ta' trasferiment ta' kontroll. Għandhom ikunu implementati meta bilateralment miftiehma.9.1.1.2. Trasferiment ta' faċilitajiet ta' Komunikazzjoni m'għandhomx ikunu implementati sa kemm l-unità li tutilizza wieħed mill-faċilitajiet ta' koordinament deskritt fit-Taqsima 6 (Proċedura bażika — Messaġġi Obbligatorji) jew dawk fit-Taqsima 8 (Proċedura ta' Djalogu — Koordinazzjoni).9.1.1.3. Il-messaġġi deskritti f'din fit-Taqsima tad-dokument huma disponibbli biss fil-format ADEXP u ma hemm l-ebda ħsieb li dawn isiru disponibbli fil-format ICAO.9.1.2. Sekwenza ta' Messaġġ9.1.2.1. It-trasferiment ta' l-iskambju ta' messaġġ ta' Komunikazzjoni, apparti minn Supplementary Data Message (SDM) — (Dettalji ta' Messaġġ Supplementari), m'għandux iseħħ sa kemm il-koordinament ikun imwettaq kollu, i.e. djalogu ACT jew RAP ikun twettaq kollu minn LAM jew ACP.9.1.2.2. Rikonoxximent m'għandux jintbagħat lura waqt li l-koordinament ikun pendenti.9.1.3. Trasferiment ta' Komunikazzjoni9.1.3.1. Il-metodu li jissinifika l-iskambju attwali ta' komunikazzjoni ta' titjiriet għandu jkun bilateralment miftiehem bejn iż-żewġ Unitajiet ikkonċernati.9.1.3.2. Il-kundizzjonijiet għandhom ikunu wieħed, jew it-tnejn, ta' dawn li ġejjin:- l-unità li titrasferixxi tibgħat Change Of Frequency message (COF) — Messaġġ ta' Bidla ta' Frekwenza;- l-unità li taċċetta tibgħat Manual Assumption of Communication message (MAS) — Messaġġ ta' Assum Manwali ta' Komunikazzjoni;9.1.3.3. Il-metodu għandu jkun miftiehem bejn iż-żewġ Unitajiet ta' kull ċaqliq ta' traffiku.NOTAMetodi alternattivi jistgħu jkunu użati għal ċaqliqiet differenti, e.g. unità waħda tista' tiġġenera messaġġi COF għal titjiriet li joħorġu mill-ispazju ta' l-ajru tagħha u messaġġi MAS għal titjiriet li jidħlu fl-ispazju ta' l-ajru tagħha. F'każ bħal dan ma jkunx meħtieġ għall-unità l-oħra li ddaħħal xi messaġġi biex tissinifika t-trasferiment ta' komunikazzjoni.9.2. Transfer Initiation Message (TIM) — (messaġġ ta' bidu ta' trasferiment)9.2.1. Skop tal-Messaġġ TIML-iskop tat-TIM huwa biex:- jissinifika il-avveniment ta' Transfer Initiation (TI) — Bidu ta' trasferiment — (it-tmiem tal-fażi ta' koordinazzjoni u l-bidu tal-fażi tat-trasferiment);- simultanjament iwassal id-dettalji ta' kontroll eżekuttiv mill-unità li tittrasferixxi lejn l-unità li taċċetta.9.2.2. Kontenut ta' MessaġġIl-messaġġ TIM għandu jkun fih dawn l-elementi ta' dettalji li ġejjin:- Id-Dettalji obligatorji — il-messaġġ għandu jkun fih:- It-Tip ta' messaġġ;- In-Numru tal-Messaġġ;- L-Identifikazzjoni ta' l-ajruplan;- Id-dettalji disponibbli — il-messaġġ jista' wkoll ikun fih uħud minn dawl li ġejjin, jekk disponibbli:- Cleared Flight Level (livell ta' titjira rilaxxata);- Direzjoni assenjata jew Rilaxx Dirett;- Veloċità assenjata;- Rata ta' tlugħ/inżul assenjata;- Dettalji voluntarji — il-messaġġ jista' wkoll li jkun jinkludi:- Pożizzjoni.NOTARegoli tad-dħul ta' dettalji, formati u kontenuti ta' oqsma huma speċifikati fl-Anness A.9.2.3. Regoli ta' Applikazzjoni9.2.3.1. Ġenerali9.2.3.1.1. Il-messaġġ TIM għandu jkun iġġenerat u trasmess mill-unità li titrasferixxu lejn l-unità li taċċetta mingħajr intervent uman f'ħin/distanza bilateralment miftiehma tat-titjira mill-fruntiera.9.2.3.1.2. Messaġġ TIM għandu wkoll ikun awtomatikament mibgħut meta r-Request On Frequency message (ROF) — Messaġġ ta' Talba ta' Frekwenza — ikun wasal għand l-unità li tittrasferixxi.9.2.3.1.3. TIM m'għandux ikunu mibgħut qabel it-titjira tkun ġiet ikkoordinata.9.2.3.1.4. Il-messaġġ TIM għandu jkun fih l-aktar dettalji riċenti disponibbli fis-sistema.9.2.3.2. Parametri ta' Ħin għat-Trasmissjoni9.2.3.2.1. Il-parametru ta' ġenerazzjoni TIM għandu jkun il-Variable System Parameter - Parametru ta' Sistema Varjabbli, li tista' tkun mibdula, ibbażata fuq id-dispożizzjonijiet tal-LoA.9.2.3.2.2. RakkomandazzjoniIl-parametri tal-ġenerazzjoni tas-sistema TIM għandhom ikunu definiti separatament għal kull COP.9.2.3.2.3. Is-sieħba tal-koordinazzjoni għandhom jinkludu l-parametri ta' ġenerazzjoni TIM fil-LoA tagħhom.9.2.3.2.4. Il-parametru tas-sistema li tazzjona l-messaġġi TIM tista' tkun irrelatata lejn il-velocità ikkalkolata ta' l-art ta' l-ajruplan. B'dana kollu, il-bidu ta' messaġġ TIM għandu dejjem jibda qabel il-pożizzjoni tal-pjan kurrenti tat-titjira ikun aktar qrib mill-COP mid-distanza minima kif speċifikata bilateralment.9.2.3.2.5. Il-parametri tas-sistema speċifikata għal trasmissjoni TIM għandhom jippermettu ħin suffiċjenti għal koordinazzjoni verbali qabel il-"hand-over".9.2.3.3. Proċessar fl-Unità li Tirċievi9.2.3.3.1. Id-dettalji li jaslu f'TIM għandhom ikunu disponibbli lejn il-kontrollur li jaċċetta.9.2.4. Rikonoxximent ta' TIM9.2.4.1. RikonoxximentJekk messaġġ TIM:- jista' jkun assoċjat mingħajr ambigwità ma pjan ta' titjira, dan għandu jkun rikonoxxut bil-ġenerazzjoni u t-trasmissjoni ta' messaġġ LAM;- ma jkunx jista' jiġi assoċjat mingħajr ambigwità ma pjan ta' titjira, l-ebda rikonoxximent m'għandu jintbagħat.9.2.4.2. Każi ta' l-Ebda RikonoxximentJekk l-ebda messaġġ LAM ma jkun wasal bħala konferma għal messaġġ TIM, twissija għandha tkun murija fil-pożizjoni xierqa.9.2.5. Eżempju-TITLE TIM -REFDATA -SENDER -FAC L -RECVR -FAC E -SEQNUM 029 -ARCID AMM2539.3. Supplementary Data Message (SDM) — (messaġġ ta' dettalji supplementarja)9.3.1. Skop tal-Messaġġ SDM9.3.1.1. Ġenerali9.3.1.1.1. L-iskop primarju ta' l-SDM huwa li jittrasmetti dettalji ta' kontroll u tibdiliet għalihom mill-unità li titrasferixxi lejn l-unità li taċċetta, basta li jkun ġie bilateralment miftiehem li t-tibdiliet ma jkunux jenħtieġu li jiġu rikonoxxuti mill-kontrollur li jaċċetta.9.3.1.1.2. Il-messaġġ SDM jista' wkoll ikunu użat mill-unità li taċċetta biex jinnotifika lill-unità li tittrasferixxi bil-frekwenza radju-telefonika li lejha t-titjira għandha tkun trasferita.9.3.2. Kontenut ta' Messaġġ9.3.2.1. Messaġġi mill-Unità li TittrasferixxiIl-messaġġ SDM għandu jkun fih dawn l-elementi ta' dettalji li ġejjin:- Id-Dettalji obbligatorji — il-messaġġ għandu jkun fih:- It-Tip ta' messaġġ;- In-Numru tal-Messaġġ;- L-Identifikazzjoni ta' l-ajruplan;- Id-Dettalji addizzjonali — il-messaġġ għandu wkoll ikun fih wieħed, jew aktar, ta' dawn li ġejjin:- Id-Direzjoni assenjata jew Rilaxx Dirett;- Il-Veloċità assenjata;- Ir-Rata ta' tlugħ/inżul assenjata;- Il-Livell Rilaxxat ta' Titjira.9.3.2.2. Messaġġi mill-Unità li TaċċettaIl-messaġġ SDM għandu jkun fih dawn id-dettalji li ġejjin:- It-Tip ta' messaġġ;- In-Numru tal-Messaġġ;- L-Identifikazzjoni ta' l-ajruplan;- Il-Frekwenza.NOTARegoli tad-dħul ta' dettalji, formati u kontenuti ta' oqsma huma speċifikati fl-Anness A.9.3.3. Regoli ta' Applikazzjoni9.3.3.1. Messaġġi mill-Unità li Tittrasferixxi9.3.3.1.1. Il-messaġġi SDM għandhom ikunu trasmessi wara l-bidu tal-fażi ta' trasferiment (ara TIM, paragrafu 9.2) wara kull bidla f'dawn id-dettalji:- cleared flight level (il-livell ta' titjira rilaxxata);- il-veloċità assenjata;- ir-rata ta' tlugħ/inżul assenjata;- l-għoli massimu assenjat; jew- il-ħruġ jew bidla ta' rilaxx għal titjira biex tipproċedi direttament lejn punt speċifikat.NOTAIl-messaġġ HOP huwa meħtieġbiex ikun użat meta approvazzjoni mill-kontrollur li jaċċetta tkun meħtieġa qabel it-trasferiment tal-komunikazzjoni.9.3.3.1.2. Il-messaġġ għandu jkun fih biss l-oqsma li jkunu nbidlu.9.3.3.1.3. Messaġġi SDM li jkun fihom id-dettalji deskritti fi 9.3.3.1.1. għandhom ikunu trasmessi qabel TI, jekk miftiehma bilateralment.9.3.3.1.4. Messaġġi bħal dawn għandhom jibdew f'ħin bilateralment miftiehem li jkun b'relattività lejn TI, basta li jkun hemm dettaji dwarhom fil-valur disponibbli fis-sistema.9.3.3.2. Messaġġi mill-Unità li Taċċetta9.3.3.2.1. Messaġġi SDM jistgħu jkunu trasmessi biex jindikaw il-frekwenza li fiha t-titjira għandha tagħmel kuntatt ma' l-unità li taċċetta.NOTAUnitajiet jistgħu jaqblu bilateralment biex jibagħtu informazzjoni oħra. Trasferiment bħal dan mhux definit fil, u għalhekk, ma jagħmilx parti minn, dan l-istandard.9.3.3.2.2. Messaġġi SDM minn unità li taċċetta għandhom ikunu trasmessi matul il-fażi ta' koordinazzjoni jekk bilateralment miftiehma.9.3.3.3. Proċessar fl-Unità li Tirċievi9.3.3.3.1. Is-sistema ATC li tirċievi messaġġ SDM għandha tipprova assoċjazzjoni mad-dettal korrispondenti ta' pjan ta' titjira.9.3.3.3.2. Jekk pjan korrispondenti ta' titjira fl-istat ta' koordinazzjoni jinstab:- LAM għandu jintbagħat lura; u- il-kontenut operazzjonali tal-messaġġ SDM għandu jsir disponibbli lejn il-kontrollur relevanti.9.3.3.3.3. Jekk pjan korrispondenti ta' titjira ma jkunx jista' jinstab, jew diskrepanza tinstab li tfixkel il-proċessar korrett tal-messaġġ:- l-ebda LAM m'għandu jintbagħat lura; u- twissija għandha tinħareg (output) lejn il-pożizzjoni xierqa.9.3.4. Rikonoxximent ta' SDM9.3.4.1. RikonoxximentIl-messaġġ SDM għandu jkun rikonoxxut bil-ġenerazzjoni u t-trasmissjoni ta' messaġġ LAM.9.3.4.2. Każi ta' l-Ebda RikonoxximentJekk l-ebda messaġġ LAM ma jkun wasal bħala rikonoxximent għal messaġġ SDM, twissija għandha tkun murija fil-pożizzjoni xierqa.9.3.5. Eżempju-TITLE SDM -REFDATA -SENDER -FAC L -RECVR -FAC E -SEQNUM 028 -ARCID AMM253 -AHEAD 2909.4. Hand-Over Proposal (HOP) — (Proposta għall-Għoti ta' Responsabilità)9.4.1. Skop tal-Messaġġ HOPL-iskop tal-messaġġ HOP huwa:- għal kontrollur li jittrasferixxi biex jiġbed l-attenzjoni tal-kontrollur li jaċċetta ta' titjira speċjali għal skopijiet ta' "hand-over";- għal kontrollur li jittrasferixxi biex jipproponi t-titjira għal "hand-over" lejn il-kontrollur li jaċċetta meta jkun meħtieġ li jsir dan;- li jwassal modifikazzjonijiet lejn dettalji ta' kontroll eżekuttiv li jenħtieġ l-approvazzjoni tal-kontrollur li jaċċetta, kif bilateralment miftiehem.Mhux meħtieġ li jkun użat HOP għat-titjiriet kollha; dan huwa użat fid-diskrezzjoni tal-kontrollur li jitrasferixxi.NOTAFir-rigward tal-paragrafu ċ) ta' hawn fuq, l-SDM hija użata biex twassal modifiki lejn id-dettalji ta' kontroll eżekuttiv li ma jkunux jenħtieġu l-approvazzjoni tal-kontrollur li jaċċetta.9.4.2. Kontenut ta' MessaġġIl-messaġġ HOP għandu jkun fih dawn l-elementi ta' dettalji li ġejjin:- Id-Dettalji obligatorji — il-messaġġ għandu jkun fih:- It-Tip ta' messaġġ;- In-Numru tal-Messaġġ;- L-Identifikazzjoni ta' l-ajruplan;- id-dettalji disponibbli — il-messaġġ jista' wkoll ikun fih uħud minn dawn li ġejjin, jekk disponibbli:- Cleared Flight Level (il-livell ta' titjira rilaxxata);- L-Għoli Massimu/Direzzjoni Rilaxxata;- Il-Veloċità assenjata;- Ir-Rata ta' tlugħ/inżul assenjata;- Id-Dettalji voluntarji- il-messaġġ jista' wkoll li jkun jinkludi:- l-Pożizzjoni.NOTARegoli tad-dħul ta' dettalji, formati u kontenuti ta' oqsma huma speċifikati fl-Anness A.9.4.3. Regoli ta' Applikazzjoni9.4.3.1. Ġenerali9.4.3.1.1. Il-messaġġ HOP għandu jkun mibdi manwalment mill-kontrollur li jittrasferixxi.9.4.3.1.2. Il-messaġġ għandu jinkludi xi dettalji tat-titjira deskritti fil-paragrafu 9.4.2. li jkunu inbidlu minn dawk trasmessi qabel.9.4.3.1.3. Jekk messaġġ HOP jintbagħat qabel TI, il-fażi tat-Trasferiment għandha tkun mibdija.NOTATransfer Initiation Message (TIM) — Messaġġ ta' Bidu ta' Trasferiment — mhux meħtieġ b'żieda mal-HOP.9.4.3.1.4. L-aktar ħin kmieni jew distanza qabel il-COP jew fruntiera li fiha HOP jista' jintbagħat għandu jkun bilateralment miftiehem.9.4.3.1.5. RakkomandazzjoniIl-ħin/distanza għandha tkun speċifikata separatament għal kull COP.9.4.3.2. Proċessar fl-Unità li Tirċievi9.4.3.2.1. Is-sistema ATC li tirċievi messaġġ HOP għandha tipprova assoċjazzjoni mad-dettal korrispondenti ta' pjan ta' titjira.9.4.3.2.2. Id-dettal ta' titjira imwassal fil-messaġġ għandu jkun muri immedjatament lill-kontrollur li jaċċetta.9.4.3.2.3. Jekk il-kontrollur li jaċċetta, jaċċetta t-titjira permezz tal-kundizzjonijiet proposti fil-HOP, ROF jista' jintbagħat b'reazzjoni lejn l-unità li titrasferixxi. Meta bilateralment miftiehem, ACP jista' jintbagħat bħala tweġiba lejn HOP.9.4.3.2.4. Jekk il-kontrollur li jaċċetta ma jkunx jista' jaċċetta titjira, it-trasferiment għandu jkun miftiehem bilateralment.NOTAMinħabba l-urġenza ta' proċedura tal-"hand-over", sostenn ta' sistema fil-monitoraġġ dwar ir-ritorn tal-HOF (jew ACP) mhux meħtieġ b'dan l-istandard; huwa assumit li l-kontrollur li jittrasferixxi għandu jkun konxju sewwa tan-nuqqas ta' reazzjoni mill-kontrollur li jaċċetta u għandu jieħu l-azzjoni meħtieġa. B'dana kollu, dan l-istandard ma tfixkilx twissija milli tkun ipprovduta lejn il-kontrollur li jittrasferixxi jekk ikun meqjus operazzjonalment meħtieġ.9.4.3.2.5. Malli ROF (jew ACP) ikun wasal, id-dettal ta' messaġġ HOP isir operazzjonalment jorbot fuq iż-żewġ Unitajiet ATC.9.4.4. Rikonoxximent ta' HOP9.4.4.1. RikonoxximentJekk jista' jkun assoċjat ma' pjan ta' titjira, il-messaġġ HOP għandu jkun awtomatikament rikonoxximent minn LAM.9.4.4.2. Każi ta' l-Ebda RikonoxximentJekk l-ebda messaġġ LAM ma jkun wasal bħala rikonoxximent għal messaġġ HOP, twissija għandha tkun murija fil-pożizjoni xierqa.9.4.5. Eżempju-TITLE HOP -REFDATA -SENDER -FAC L -RECVR -FAC E -SEQNUM 030 -ARCID AMM253 -CFL F190 -ASPEED N0420 -RATE D25 -DCT BEN STJ9.5. Request On Frequency Message (ROF) — (messaġġ dwar talba ta' frekwenza)9.5.1. Skop tal-Messaġġ ROFIl-ROF huwa mibgħut mill-unità li taċċetta lejn l-unità li tittrasferixxi, meta meħtieġ, u jitlob lill-kontrollur li jitrasferixxi biex jagħti struzzjoni lill-ajruplan biex jibdel il-frekwenza tal-kontrollur li jaċċetta. Il-messaġġjista jkun użat:- bi tweġiba għal HOP biex jissinifika l-aċċettazzjoni tat-titjira permezz tal-kundizzjonijiet proposti;- biex jitlob trasferiment kmieni għat-titjira.9.5.2. Kontenut ta' MessaġġIl-messaġġ ROF għandu jkun fih dawn l-elementi ta' dettalji li ġejjin:- Id-Dettalji obligatorji — il-messaġġ għandu jkun fih:- It-Tip ta' messaġġ;- In-Numru tal-Messaġġ;- L-Identifikazzjoni ta' l-ajruplan;- Id-Dettalji voluntarji il-messaġġ jista' wkoll ikun jinkludi:- Il-Frekwenza.NOTARegoli tad-dħul ta' dettalji, formati u kontenuti ta' oqsma huma speċifikati fl-Anness A.9.5.3. Regoli ta' Applikazzjoni9.5.3.1. Ġenerali9.5.3.1.1. Il-messaġġ ROF għandu jkun mibdi manwalment mill-kontrollur li jaċċetta.9.5.3.1.2. Il-kontrollur li jaċċetta jista' jazzjona ROF, jew:- meta l-kontrollur li jaċċetta jenħtieġli jkollu l-ajruplan kmieni fuq frekwenza;- bi tweġiba ta' messaġġ HOP.9.5.3.2. Proċessar fl-Unità li Tirċievi9.5.3.2.1. Is-sistema ATC li tirċievi messaġġ ROF għandha tipprova assoċjazzjoni mad-dettal korrispondenti ta' pjan ta' titjira.9.5.3.2.2. Il-wasla ta' ROF għandha tkun indikata lejn il-kontrollur li jittrasferixxi mingħajr dewmien.9.5.3.2.3. Jekk it-titjira ma tkunx fil-fażi ta' Trasferiment, il-fażi ta' Trasferiment għandha tkun mibdija u l-messaġġ TIM għandu jkun trasmess.9.5.4. Rikonoxximent ta' ROF9.5.4.1. Rikonoxximent9.5.4.1.1. Jekk il-messaġġ ROF jista' jkun assoċjat mingħajr ambigwità ma' pjan ta' titjira, dan għandu jkun rikonoxxut bil-ġenerazzjoni u t-trasmissjoni ta' messaġġ LAM.9.5.4.1.2. Jekk messaġġ ROF ma jkunx jista' jiġi assoċjat mingħajr ambigwità ma' pjan ta' titjira, l-ebda rikonoxximent m'għandu jintbagħat.9.5.4.2. Każi ta' l-Ebda RikonoxximentJekk l-ebda messaġġ LAM ma jkun wasal bħala rikonoxximent għal messaġġ ROF, twissija għandha tkun murija fil-pożizzjoni xierqa.9.5.5. Eżempju-TITLE ROF -REFDATA -SENDER -FAC L -RECVR -FAC E -SEQNUM 030 -ARCID AMM2539.6. Change of Frequency Message (COF) — (messaġġ ta' tibdil ta' frekwenza)9.6.1. Skop tal-Messaġġ COF9.6.1.1. Ġenerali9.6.1.1.1. Il-COF ikun mibgħut mill-unità li tittrasferixxi lejn l-unità li taċċetta, biex tindika li t-titjira tkun ingħatat istruzzjoni biex tikkontattja lill-kontrollur li jaċċetta.9.6.1.1.2. Il-messaġġ jista' jinkludi l-faċilità għal kontrollur li jittrasferixxi biex jirrilaxxa t-titjira mill-kundizzjonijiet ta' trasferiment miftiehma li hija tkun stabbiliet komunikazzjoni bir-radju mal-kontrollur li jaċċetta.9.6.2. Kontenut ta' MessaġġIl-messaġġ COF għandu jkun fih dawn l-elementi ta' dettalji li ġejjin:- Id-Dettalji obligatorji — il-messaġġ għandu jkun fih:- It-Tip ta' messaġġ;- In-Numru tal-Messaġġ;- L-Identifikazzjoni ta' l-ajruplan;- Id-dettalji disponibbli: il-messaġġ jista' wkoll ikun fih uħud minn dawl li ġejjin, jekk disponibbli:- L-Indikazzjoni ta' Rilaxx;- Il-Frekwenza;- Cleared Flight Level (Il-livell ta' titjira rilaxxata);- Id-Direzzjoni assenjata jew Rilaxx Dirett;- Il-Veloċità assenjata;- Ir-Rata ta' tlugħ/inżul assenjata;- Id-Dettalji voluntarji — il-messaġġ jista' wkoll li jkun jinkludi:- Il-Pożizzjoni.NOTARegoli tad-dħul ta' dettalji, formati u kontenuti ta' oqsma huma speċifikati fl-Anness A.9.6.3. Regoli ta' Applikazzjoni9.6.3.1. Ġenerali9.6.3.1.1. Il-messaġġ COF għandu jkun mibdi manwalment mill-kontrollur li jittrasferixxi.9.6.3.1.2. L-użu tal-messaġġ COF huwa obbligatorju jekk, bi ftehim bilaterali, il-messaġġ MAS ma jkunx użat.9.6.3.1.3. Jekk messaġġ COF jintbagħat qabel TI, il-fażi tat-Trasferiment għandha tkun mibdija.NOTATransfer Initiation Message (TIM) — Messaġġ ta' Bidu ta' Trasferiment — mhux meħtieġ b'żieda mal-COF.9.6.3.2. Proċessar fl-Unità li Tirċievi9.6.3.2.1. Is-sistema ATC li tirċievi messaġġ COF għandha tipprova assoċjazzjoni mad-dettal korrispondenti ta' pjan ta' titjira.9.6.3.2.2. Il-wasla ta' COF għandha tkun indikata mingħajr dewmien lejn il-kontrollur li jaċċetta.9.6.4. Rikonoxximent ta' COF9.6.4.1. Rikonoxximent9.6.4.1.1. Jekk il-messaġġ COF jista' jkun assoċjat mingħajr ambigwità ma' pjan ta' titjira, dan għandu jkun rikonoxxut bil-ġenerazzjoni u t-trasmissjoni ta' messaġġ LAM.9.6.4.1.2. Jekk messaġġ COF ma jkunx jista' jiġi assoċjat mingħajr ambigwità ma pjan ta' titjira, l-ebda rikonoxximent m'għandha tintbgħat.9.6.4.2. Każi ta' l-Ebda RikonoxximentJekk l-ebda messaġġ LAM ma jkun wasal bħala rikonoxximent għal messaġġ COP, twissija għandha tkun murija fil-pożizzjoni ATC xierqa.9.6.5. Eżempji-TITLE COF -REFDATA -SENDER -FAC L -RECVR -FAC E -SEQNUM 030 -ARCID AMM2539.7. Manual Assumption of Communications Message (MAS) — (messaġġ dwar it-teħid manwali ta' komunikazzjoni)9.7.1. Skop tal-Messaġġ MASIl-MAS huwa mibgħut mill-unità li taċċetta lejn l-unità li titrasferixxi, tindika li l-kuntatt bir-radju miż-żewġ naħat ikun ġie stabbilit mat-titjira.9.7.2. Kontenut tal-MessaġġIl-messaġġ MAS għandu jkun fih dawn l-elementi ta' dettalji li ġejjin:- It-Tip ta' messaġġ;- In-Numru tal-Messaġġ;- L-Identifikazzjoni ta' l-ajruplan.NOTARegoli tad-dħul ta' dettalji, formati u kontenuti ta' oqsma huma speċifikati fl-Anness A.9.7.3. Regoli ta' Applikazzjoni9.7.3.1. Ġenerali9.7.3.1.1. Il-messaġġ MAS għandu jkun mibdi manwalment mill-kontrollur li jaċċetta.9.7.3.1.2. L-użu tal-messaġġ MAS huwa obligatorju jekk, bi ftehim bilaterali, il-messaġġ COF ma jkunx użat.9.7.3.2. Proċessar fl-Unità li Tirċievi9.7.3.2.1. Is-sistema ATC li tirċievi messaġġ MAS għandha tipprova assoċjazzjoni mad-dettal korrispondenti ta' pjan ta' titjira.9.7.3.2.2. Il-fatt li l-MAS ikun wasal għandu jkun ippreżentat immedjatament lejn il-kontrollur.9.7.4. Rikonoxximent ta' MAS9.7.4.1. Rikonoxximent9.7.4.1.1. Jekk il-messaġġ MAS jista' jkun assoċjat mingħajr ambigwità ma' pjan ta' titjira, dan għandu jkun rikonoxxut bil-ġenerazzjoni u t-trasmissjoni ta' messaġġ LAM.9.7.4.1.2. Jekk messaġġ LAM ma jkunx jista' jiġi assoċjat mingħajr ambigwità ma' pjan ta' titjira, l-ebda rikonoxximent m'għandu jintbagħat.9.7.4.2. Każi ta' l-Ebda RikonoxximentJekk l-ebda messaġġ LAM ma jkun wasal bħala rikonoxximent għal messaġġ MAS, twissija għandha tkun murija fil-pożizzjoni ATC xierqa, kif meħtieġ.9.7.5. Eżempju-TITLE MAS -REFDATA -SENDER -FAC L -RECVR -FAC E -SEQNUM 030 -ARCID AMM253[1] Mandatorju għal TX u REC meta użata fi proċedura ta' djalogu.[2] Ara l-paragrafu 5.2.1.1 Kondizzjonijiet ta' Ħin ta' Transazzjoni.[3] Mhux użat fil-konfigirazzjonijiet kollha ta' l-ispazju ta' l-ajru.[4] M meta mibgħuta lejn unità li titrasferixxi; C meta mibgħuta minn unità li taċċetta.[5] Proċeduri bilateralment miftiehma għandhom ikunu speċifikati li meta t-trasferiment iseħħ fir-rigward ta' direzzjoni mogħdija ta' ċaqliq ta' traffiku, bħala minimu, jew lill-unità tat-trasferiment għandha tibgħat messaġġ COP jew lill-unità li taċċetta għandha tibgħat messaġġ MAS.--------------------------------------------------L-ANNESS IIAIR TRAFFIC SERVICES DATA EXCHANGE PRESENTATION (ADEXP) (PREŻENTAZZJONI TA' SKAMBJU TA' DETTALJI TA' SERVIZZI TA' TRAFFIKU TA' L-AJRU) EDIZZJONI 2.0(Dokument Eurocontrol referenzi DPS.ET1.ST09-STD)WERREJAVVIŻ TA' DRITT TA' L-AWTUR… PREFAZJU… 1. SKOP …2. REFERENZI …3. DEFINIZZJONIJIET, SIMBOLI U ABBREVJAZZJONIJIET …3.1. Notazzjoni …3.2. Definizzjonijiet …3.3. Kostruzzjoni …3.4. Konvenzjonijiet …3.5. Operaturi …3.6. Abbrevjazzjonijiet …4. PRINĊIPJI ADEXP …4.1. Testwali, Format li Jinqara mill-Bniedem …4.2. Oqsma Identifikabbli u li jistgħu ikunu Miġbura lura …4.3. Oqsma mhux rikonoxxuti …5. REGOLI ADEXP SINTASSI …5.1. Elementi Lessikali …5.2. Oqsma …6. DESKRIZZJONI NORMALIZZATA TA' MESSAĠĠI ADEXP …6.1. Introduzzjoni …6.2. Termini Awżiljarji …6.3. Definizzjoni ta' Oqsma Primarji …6.4. Definizzjoni ta' Oqsma Sekondarji …6.5. Grupp ta' Messaġġi …L-ANNESS A (Normattiv) DEFINIZZJONIJIET TA' OQSMA ADEXP … L-ANNESS B (Normattiv) INDIĊI ĊENTRALI TA' TITOLI TA' MESSAĠĠI ADEXP … L-ANNESS Ċ (Normattiv) INDIĊI ĊENTRALI TA' TITOLI TA' MESSAĠĠI RRISERVATI … L-ANNESS D (Normattiv) INDIĊI ĊENTRALI TA' OQSMA RRISERVATI … L-ANNESS E (Informattiv) INTRODUZZJONI TA' GRUPPI TA' MESSAĠĠI … L-ANNESS F (Informattiv) EŻEMPJI TA' FORMAT TA' MESSAĠĠ ADEXP … L-ANNESS G (Informattiv) ŻVILUPPI FUTURI … AVVIŻ TA' DRITT TA' L-AWTURDan id-dokument kien ġie prodott mill-Aġenzija Eurocontrol.Id-dritt ta' awtur huwa ta' l-Aġenzija Eurocontrol.Il-kontenut, jew xi parti minnu, huwa għalhekk liberalment disponibbli għar-rappreżentanti ta' Stati Membri, imma għal kopja jew żvelar għal xi parti oħra hija suġġetta għal kunsens bil-quddiem bil-miktub mill-Aġenzija Eurocontrol.PREFAZJU1. Korp ResposabbliDan l-istandard kien ġie żviluppat u huwa miżmum mill-User Requirements Section tas-Central Flow Management Unit (CFMU) (Sezzjoni tal-Ħtiġiet ta' l-Utenti fl-Unità Ta' Amministrazzjoni ta' Tnixixja Ċentrali) ta' l-Organizzazzjoni Ewropea ta' Safety of Air Navigation (Sigurtà tan-Navigazzjoni bl-Ajru) (Eurocontrol).2. EATCHIP Work Programme Document (Dokument ta' Programm ta' Ħidma)Dan l-istandard ġie prodott bil-forniment tal- EATCHIP Work Programme Document (EWPD), Data Processing Systems Domain (DPS), Executive Task 09.3. Approvazzjoni ta' l-istandards3.1. Dawn l-istandards huma adottati bi qbil mal-proċeduri kif elenkati fid-Direttivi għal Eurocontrol Standardisation, Ref. 000-2-93, Edizzjoni 1.0.3.2. Id-dispożizzjonijiet ta' dan l-istandard isiru effettivi wara adottazzjoni ta' l-edizzjoni 1.0 tal-Kummissjoni Permanenti ta' Eurocontrol fl-1995 u li jkollha data ta' applikabilità b'effett mill-1 ta' Diċembru 1997.4. Corrigenda Teknika u EmendiDawn l-istandards jinżammu b'reviżjoni biex ikunu aċċertati l-emendi meħtieġa jew corrigenda teknika. Il-proċedura għaż-żamma ta' dawn l-istandards hija esiġita fl-Aness H tad-Direttivi għal Abbozzar u l-Preżentazzjoni Uniformi tal-Eurocontrol Standard Documents.Emendi u żidiet li jaffettwaw il-prinċipji bażiċi jew il-grammatika tal-format ADEXP għandu biss isir wara proċedura ta' reviżjoni formali kif hemm provvediment għal dan fid-Direttivi għal Uniform Drafting and Presentation of Eurocontrol Standard Documents.Emendi u żidiet għan dan l-istandard għandhom ikunu pproponuti bil-kitba lejn: CFMU Users Requirements Section (ADEXP), Eurocontrol Agency.5. Konvenzjonijiet Editorjali5.1. Il-format ta' dan l-istandard huwa b'konformità mad-Direttivi dwar il-Uniform Drafting and Presentation of Eurocontrol Standard Documents, imma hemm b'dana kollu xi partensi mid-Direttivi. Eżenzjonijiet minuri ta' formati mid-Direttivi huma biex tkun evitata konfużjoni man-notazzjoni ATS Data Exchange Presentation (ADEXP).5.2. Din in-notazzjoni li ġejja kienet ġiet użata biex tindika l-istatus ta' kull stqarrija:- Elementi normattivi jużaw il-verb operattiv "shall" (għandu) u ġew stampati b'test ta' tipa ħafifa rumana;- Elementi ta' rakkomandazzjoni jużaw il-verb operattiv "should" (messu) u ġew stampati fil-korsiv b'tipa ħafifa, l-status ikun indikat bil-prefiss; Rakkomandazzjoni.6. Relazzjoni ma' Dokumenti Bażiċi oħraDan l-istandard hiwa rrelatat ma':Eurocontrol Standard Document for On-Line Data Interchange (OLDI)7. Status ta' Annessi għal dan l-istandardHemm 6 Annessi għal din id-Direttiva, l-istatus ta' kull wieħed huwa definit kif ġej:L-Anness A | Normattiv |L-Anness B | Normattiv |L-Anness C | Normattiv |L-Anness D | Normattiv |L-Anness E | Informattiv |L-Anness F | Informattiv |L-Anness G | Informattiv |8. Lingwa użataIl-Lingwa Ingliża ġiet użata fit-test oriġinali ta' dan l-istandard.1. SKOP1.1. ADEXP hija format, mhux protokoll. L-ebda restrizzjonijiet ma huma imposti fuq it-trasmissjoni ta' medja jew protokolli li għandhom ikunu użati, apparti mis-sett ta' karattri.1.2. ADEXP jipprovdi format għall-użu primarju f'on-line, skambju ta' messaġġ minn kompjuter lejn kompjuter.1.3. Dan id-dokument jiddefinixxi l-prinċipji u r-regoli ta' sintassi tal-format ADEXP. Jipprovdi din id-definizzjoni f'termini ta' definizzjoni komprensiva ta' l-oqsma ADEXP.1.4. Il-format ADEXP kien ġie speċifikat għall-użu f'dawn l-oqsma li ġejjin ta' skambju ta' messaġġi (għal referenza ta' dokument ta' l-informazzjoni ara s-Sezzjoni 2, paġna 3):- Pjanar ta' Titjira: skambju ta' dettal ta' pjan ta' titjira u messaġġi assoċjati bejn l-Integrated Initial Flight Plan Processing System (IFPS), Air Traffic Services (ATS) u Aircraft Operators (AO). (Dokument Ref. 3)- Air Traffic Flow Management (ATFM) (Amministrazzjoni ta' Tnixxija ta' Traffiku ta' l-Ajru): skambju ta' messaġġi bejn il-Tactical System (TACT) tal-CFMU, AO u ATS. (Dokument Ref. 5)- Air Traffic Control Co-ordination (Koordinazzjoni ta' Kontroll tat-Trafffiku ta' l-Ajru): skambju ta' messaġġi tattiċi ta' koordinament bejn Air Traffic Control Units (ATCU). (Dokument Ref. 6)- Airspace Management (Amministrazzjoni ta' l-ispazju ta' l-ajru): skambju ta' dettalji bejn National ATS Units, il-CFMU u AO, li tikkonċerna d-disponibilità ta' l-ispazju ta' l-ajru. (Dokument Ref. 7)- Civil/Military Co-ordination (Koordinazzjoni ċivili/Militari): messaġġi li jikkonċernaw dettalji ta' titjira ċivili/militari u messaġġi ta' qsim ta' spazju ta' l-ajru. (Dokument Ref. 7).1.5. L-ispeċifikazzjonijiet dettaljati li jikkonċernaw l-użu u l-kontenut tal-messaġġi li fihom kull wieħed mill-gruppi ta' hawn fuq għandu jinstab fid-dokumenti li hemm referenza dwarhom.2. REFERENZI2.1. Dawn id-dokumenti u standards li ġejjin jinkludu d-dispożizzjonijiet li, permezz ta' referenza fit-test, jikkostitwixxu dispożizzjonijiet għal dan id-Dokument Bażiku Eurocontrol.Fil-waqt tal-publikazzjoni ta' dan id-Dokument Bażiku Eurocontrol, l-edizzjonijiet indikati għad-dokumenti u l-istandards li hemm referenza dwarhom kienu validi.Xi reviżjoni għad-Dokumenti li hemm referenza dwarhom ta' l-International Civil Aviation Organisation (ICAO) għandhom ikunu immedjatament meqjusa biex ikun rivedut dan id-Dokument Bażiku Eurocontrol.Reviżjonijiet ta' dokumenti oħra ta' referenza m'għandhomx jiffurmaw parti mid-dispożizzjonijiet ta' dan id-Dokument Bażiku Eurocontrol sa kemm dawk ikunu formalment riveduti u inkorporati f'dan id-Dokument Bażiku Eurocontrol.F'każ ta' kunflitt bejn il-ħtiġiet ta' dan id-Dokument Bażiku Eurocontrol u l-kontenut ta' dawn id-dokumenti l-oħra bħala referenza, dan id-Dokument Bażiku Eurocontrol għandha jkollu preċedenza.2.2. Fil-waqt tal-pubblikazzjoni, id-dokumenti elenkati hawn taħt huma dawk li hemm referenza dwarhom minn dan l-istandard b'danakollu dawk li jgħamlu użu minnhom huma mistiedna biex jivverifikaw l-użu fil-qasam tal-messaġġ ta' kompożizzjoni ta' tabelli fl-edizzjonijiet l-aktar riċenti ta' dawn id-dokumenti.1. ICAO Chicago Convention L-Annes 10 il-Volum I, edizzjoni ddatata Novembru1985;2. ICAO Chicago Convention Annex 10 il-Volume II, edizzjoni ddatata Lulju 1995;3. IFPS and RPL Dictionary of Messages, edizzjoni 1.0, iddatata Marzu 1998;4. "Rules of the Air and Air Traffic Services", PANS-RAC Dok 4444, edizzjoni ddatata Novembru1985; (inkluża l-Emenda Nru 6 ddatata Novembru 1995);5. Guide To ATFM Message Exchange Eurocontrol Document Ref. TACT/USD/MSGGUID, edizzjoni 6.0, effettiva Marzu 1998,6. Eurocontrol Standard for On-Line Data Interchange, edizzjoni 2.0, iddatata Ottubru 1996.7. Functional Specifications for System Support to Airspace Data Distribution and Civil Military Co-ordination, edizzjoni 1.0, iddatata Mejju 1996.3. DEFINIZZJONIJIET, SIMBOLI U ABBREVJAZZJONIJIET3.1. NotazzjoniIn-notazzjoni użata biex tiddefinexxi s-sintassi hija bit-termini ta' Backus Naur Form (BNF). BNF tiddiffenixxi sett ta' regoli li jiddeterminaw klassi ta' sensiela ta' karattri. F'dan il-każ, is-sensiela ta' klassi ta' karattri hija grupp ta' messaġġi li jistgħu jkunu msejħa sintattikament messaġġ validu ADEXP.3.2. DefinizzjonijietGħall-iskopijiet ta' dan id-Dokument Bażiku Eurocontrol, dawn id-definizjonijiet kif ġejjin għandhom ikunu applikabbli:Simbolu : Karattru jew sett ta' karattri li jistgħu ikunu "extracted" (estratti) b'analizzatur lessikali minħabba l-preżenza ta' separaturi.Simbolu : Xi "term" (termini) li tidher fir-regola BNF imma li mhix karattru.Simbolu Terminali : Simbolu li huwa rrappreżentat f'termini ta' sekwenza ta' karattri.Simbolu Mhux-Terminali : Simbolu li huwa rrappreżentat b'wieħed jew aktar simboli terminali.NOTASimbolu mhux-terminali jista' wkoll ikun rrapreżentat b'taħlita ta' simboli terminali u mhux-terminali.3.3. Kostruzzjoni3.3.1. BNF jikkonsisti f'sett ta' regoli jew kostruzzjoni fil-għamla:simbolu:: = espressjoniNOTI1) In-notazzjoni "::=" għandha tinqara bħala "tista' tkun mibdula bi".2) Is-"simbolu" huwa kklasifikat bħala mhux-terminali.3) Il-parti "espessjoni" fiha simboli terminali u mhux-terminali.3.3.2. Is-simboli terminali għandhom rappreżentazzjoni diretta bħala sekwenza ta' karattri li jistgħu jkunu identifikati b'għelm ta' analizzattur lessikali, li juża l-preżenza ta' separaturi.3.4. KonvenzjonijietGħall-iskopijiet ta' dan d-Dokument Bażiku Eurocontrol, dawn id-definizzjonijiet kif ġejjin għandhom ikunu applikabbli:- Is-simboli terminali huma b'ittri kapitali.NOTAB'konvenzjoni, is-simbolu terminali NIL qiegħed għal "simboli ta' l-ebda terminu".Huwa użat f'għażliet bħal f'dawn l-eżempji li ġejjin:a::= b (c | NIL) meta 'a' tista' tkun mibdula bi ('b' segwita bi 'c') jew b' 'b' biss.- Is-simboli mhux terminali (e.g. fuq in-naħa tax-xellug ta' produzzjoni grammatikali) huma f'ittri żgħar.- Karattri u Literali b'Sensiela li jidhru fir-regoli huma rispettivament magħluqa bi kwotazzjoni (') jew kwotazzjoni doppja (”).Eżempji1) HYPHEN (SING)::= '-'2) titolu::='-' "TITLE" titleidJista' jkun meħtieġ, għal xi applikazzjonijiet ta' dettalji, biex jiddistingwiu bejn simboli terminali u mhux-terminali b'mezzi oħra apparti mill-użu ta' ittri kapitali u żgħar.Kull meta jkun meħtieġbiex espliċitament jiddistingwixxi bejn simboli terminali u mhux terminali, apparti milli bl-użu ta' ittri kbar u żgħar, huwa rrakkomandat li jkunu użati suffissx addizzjonali kif ġej: "_at" għal terminu awżiljarju, "_pf" għal qasam Primarju u "_sf" għal Subfield (sub-qasam).3.5. OperaturiGħall-iskopijiet ta' dan id-Dokument Bażiku Eurocontrol, dawn l-operaturi kif ġejjin għandhom ikunu applikabbli:Voluntarju: Meta uħud mis-simboli jistgħu legalment jidhru jew ma jidhrux f'xi punt fil-grammatika. Meta simboli voluntarji jkunu magħluqa f'parentsi "[" u "]".Għeluq: Meta grupp ta' simboli jistgħu jidhru żero jew aktar drabi. Meta simboli jkunu magħluqa f'parentsi bil-qarsa "{" u "}". Jekk numru jkun speċifikat qabel il- "{" dan jagħti n-numru minimu tad-drabi li l-grupp ta' simboli jkun jista' jidher. Jekk numru jkun speċifikat qabel il "}" dan jagħti n-numru massimu tad-drabi li l-grupp ta' simboli jkun jista' jidher.Għażla: Meta numru ta' simboli alternattivi jista' jidher f'xi punt fil-grammatika. Għazla hija irrappreżentata bi "|".Konkatenazzjoni: Rappreżentazzjoni ta' simboli li jsegwu sekwenzjalment, anki permezz ta' separaturi wieħed jew aktar jistgħu ikunu fin-nofs. Ma hemm l-ebda rappreżentazzjoni espliċita ta' dan. Hemm żewġtipi:- Konkatenazzjoni stretta: fil-livell lessikali, regoli jistgħu jinvolvu konkatenazzjoni ta' terminali li jindikaw li dawn strettament isegwu lill-xulxin (l-ebda separatur fin-nofs), f'dan il-każ is-simbolu"!"għandu jkun użat.Eżempjudatetime:: = date! timehhmm (data! ħin — siegħa/ minuta)e.g. "9912251200" tfisser il-25 ta' Diċembru 1999, f'12h00.- Konkatenazzjoni laxka: il-preżenza mħollija ta' separaturi bejn terminali. Ir-rappreżentazzjoni ta' Konkatenazzjoni Laxka fir-regola tista' tkun jew b'eżempji Impliċiti jew Espliċit.1) Impliċiti:dct::= "-""DCT" point point (punt punt)2) Espliċiti:dct::= "-"!{SEP}!"DCT"!1{SEP!point!1{SEP}!pointe.g. | "-DCT NTM RMS". |NOTI1) Konkatenazzjoni għandha dejjem tieħu preċedenza fuq l-għażla. Parentesi "(" u ")" għandhom ikunu użati biex jibdlu l-ordni ta' l-espressjoni tal-valutazzjoni.EżempjuEżempju a::= B C | D | hija ewkwivalenti għal: | a::= (B C) | D || u MHUX għal: | a::= B (C | D) |2) Fir-regoli kollha, il-preżenza permissibli ta' separaturi bejn is-simboli għandha titħalla impliċita, sa biex tkun ippreservata l-leġibilità.RakkomandazzjoniMeta jkun hemm riskju ta' konfuzjoni minħabba l-preċedenza bejn l-operaturi msemmija hawn fuq, huwa irrakomandat li jsir użu tal-parentesi, sabiex tkun ikkjarifikata l-ordni mixtieqa ta' l-evalutazzjoni.3.6. AbbrevjazzjonijietGħall-għanijiet għal dan id-Dokument Standard Eurocontrol, dawn l-abbrevjazzjonijiet għandhom japplikawACH | ATC Flight Plan Amendment Message (Messaġġ ta' Pjan ta' Maneġġjar ta' Titjira) |ADEG | ATS Data Exchange Group (Grupp ta' Skambju ta' Dettalji) |ADEXP | ATS Data Exchange Presentation (Skambju ta' Preżentazzjoni ta' Dettalji) |AFIL | Air-Filed Flight Plan (Pjanta ta' Titjira Ppreżentata fl-Ajru) |AFP | ATC Flight Plan Proposal (Proposta ta' Pjan ta' Titjira) |AFTN | Aeronautical Fixed Telecommunication Network (Qafas ta' Telekomunikazzjonijiet Eronawtiċi Fissi) |ANM | ATFM Notification Message (Messaġġ ta' Notifikazzjoni) |AO | Aircraft Operator(s) (Operatur(i) ta' l-Ajruplan) |APL | ATC Flight Plan (Pjan tat-titjira) |ATC | Air Traffic Control (Kontroll tat-Traffiku bl-Ajru) |ATCU | Air Traffic Control Unit(s) (Unità(jiet) tal-Kontroll tat-Traffiku bl-Ajru) |ATFM | Air Traffic Flow Management (Maneġġjar ta' Tnixxija tat-Trafffiku ta' l-Ajru) |ATS | Air Traffic Services (Servizzi tat-Trafffiku ta' l-Ajru) |BNF | Backus Naur Form |CASA | Computer Assisted Slot Allocation (Allokazzjoni ta' spazju Megħjun mill-Komputer) |CIDIN | Common ICAO Data Interchange Network (Qafas Komuni ta' Skambju ta' Dettalji) |CFL | Cleared Flight Level (Livell Rilaxxat ta' Titjira) |CFMU | Central Flow Management Unit (Unità Ċentrali Amministrattiva ta' Tnixxija) |CMTP | Common Medium-Term Plan (Pjan Komuni ta' Termini-Medja) |CNL | Cancellation Message (Messaġġ ta' Kanċellazzjoni) |CTOT | Calculated Take-Off Time (Kalkolu tal-Ħin tat-Tluq) |DPS | Data Processing Systems Domain (Dominju tas-Sistema ta' Proċessar tad-Dettalji) |ECAC | European Civil Aviation Conference (Konferenza ta' l-Avjazzjoni Ċivili Ewropea) |EFL | Estimated Flight Level (Estimi tal-Livell tat-Tirjira) |EOBT | Estimated Off-Block Time (Estimi tal-Ħin il-Barra mill-Blokka) |ETO | Estimated Time Over (Estimi ta' Ħin Żejjed) |Eurocontrol | European Organisation for the Safety of Air Navigation (Organizzazzjoni Ewropea għas-Sigurtà tan-Navigazzjoni fl-Ajru) |EWPD | EATCHIP Work Programme Document (Dokument ta' Programm tax-xogħol) |FIR | Flight Information Region (Reġjun ta' Informazzjoni tat-Titjira) |FIW | Flight Plan Input Workstation (Lokalità tal-Ħidma għad-Dħul fil-Pjan tat-Titjira) |FMP | Flow Management Position (Pożizzjoni ta' Maneġġjar tat-Tnixxija) |FNM | Flight Notification Message (Messaġġ ta' Notifika tat-Titjira) |FPL | Flight Plan Message (ICAO format) Messaġġ ta' Pjan tat-Titjira (Format ICAO) |GAT | General Air Traffic (Traffiku Ġenerali ta' l-Ajru) |IA | International Alphabet (Alfabet Internazzjonali) |IAFP | Individual ATC Flight Plan Proposal (Proposta Individwali ta' Pjan ta' Titjira ATC) |ICAO | International Civil Aviation Organisation (Organizzazzjoni Internazzjonali ta' l-Avjazzjoni Ċivili) |IFPD | Individual Flight Plan Data (Data ta' Pjan ta' Titjira Inidividwali) |IFPS | Integrated Initial Flight Plan Processing System (Sistema Integrata ta' Pproċessar Inizjali ta' Pjan ta' Titjira) |IFPU | IFPSUnit (Unità IFPS) |IFR | Instrument Flight Rules (Regoli ta' Strumenti ta' Titjira) |ISO | International Standards Organisation (Organizzazzjoni Internazzjonali ta' l-I standards) |ITA | International Telegraph Alphabet (Alfabet Internazzjonali ta' Telegraph) |LAM | Logical Acknowledgement Message (Messaġġ Loġiku ta' rikonoxximent) |LRM | Logical Rejection Message (Messaġġ Loġiku ta' Ċaħda) |MAC | Co-ordination Abrogation Message (Messaġġ Koordinattiv ta' Abrogazzjoni) |MFS | Message from Shanwick (Messaġġ minn Shanwick) |OAT | Operational Air Traffic (Traffiku Operazzjonali ta' l-Ajru) |OLDI | On-Line Data Interchange (Skambju ta' Data On-Line) |RFL | Requested Flight Level (Livell Mitlub ta' Titjira) |RFP | Replacement Flight Plan (Pjan ta' Sostituzzjoni ta' Titjira) |RFPD | Repetitive Flight Plan Data (data ta' Pjan ta' Titjira Repetittiv) |RPL | Repetitive Flight Plan (Pjan Repetittiv ta' Titjira) |RVR | Runway Visual Range (Firxa ta' viżjoni fuq ir-runway) |SFL | Supplementary Flight Level (Livell Supplimentari ta' Titjira) |SRD | Software Requirements Document (Dokument ta' Ħtiġiet ta' Software) |SSR | Secondary Surveillance Radar (Radar Sekondarju ta' Sorveljanza) |TACT | Tactical System of the CFMU (Sistema tattika tas-CFMU) |TOS | Traffic Orientation Scheme (Skema ta' Orjentazzjoni ta' Traffiku) |UIR | Upper Information Region (Reġjun ta' Informazzjoni ta' Fuq) |VFR | Visual Flight Rules (Regoli Viżwali ta' Titjira) |4. PRINĊIPJI ADEXP4.1. Testwali, Format li Jinqara mill-Bniedem4.1.1. Il-format ADEXP huwa format testwali, ibbażat fuq karattri.4.1.2. Il-messaġġi ADEXP jibqgħu leġibbli għall-operatur uman li jiffaċilità tonalità aħjar, jew kwistjonijiet operazzjonali, li għandhom ikunu indirizzati.4.1.3. Format testwali huwa wkoll aktar miftuħ u li jista' jinftiehem.4.2. Oqsma Identifikabbli u li jistgħu ikunu Miġbura lura4.2.1. Messaġġ f'format ADEXP għandu jkun magħmul minn oqsma.4.2.2. L-oqsma għandhom ikunu delimitati b'karattru speċjali ta' bidu-ta'-qasam, il-karattru linja ("-") u identfikati bi kliem ewlenija speċifiċi.NOTAGħandu jkun innutat li ċerti oqsma (dawk sintetikament definiti bħala li fihom id-dettal lessikali "CHARACTER") ("KARATTRU") jistgħu legalment ikun fihom karattru "-" bħala parti mill-kontenut tal-qasam.4.2.3. Dan ir-resqien itejjeb l-estensibilità u s-saħħa tal-format. (Jekk qasam ikun nieqes jew mhux tajjeb, dan jista' jkun maqbuż, imma l-parti tal-messaġġ li tibqa' tista' xorta waħda tkun interpretata. (Ara s-sezzjoni 4.3).4.2.4. Bħala konsegwenza oħra, l-ordni ta' oqsma f'messaġġ m'għandiex tkun relevanti biex tkun iddeterminata l-legalità tagħha, ħlief fl-ewwel qasam (titolu ta' qasam obbligatorju) li jiddetermina l-oqsma permissibbli.4.2.5. Oqsma jistgħu jkunu bażiċi jew komposti.4.2.6. Il-partijiet konstitwenti ta' oqsma komposti huma msejħa sub-oqsma, u huma definiti bil-preżenza ta' keywords (kliem ewlenija), deliminati b'karattru ta' start-of-field (bidu tal-qasam).4.2.7. Oqsma bażiċi huma oqsma li ma jkunx fihom sub-oqsma.4.2.8. L-oqsma bażiċi jew komposti li jinkludu l-ewwel livell ta' definizjoni ta' messaġġ huma msejħa l-oqsma primarji tagħhom.4.2.9. Il-konstitwenti ta' livell baxx huma b'definizjoni bħala sub-oqsma, li imbagħad, jistgħu jkunu bażiċi jew komposti.4.2.10. Oqsma komposti huma ta' żewġtipi, oqsma strutturati jew oqsma fil-listi.4.2.11. Oqsma strutturati għandhom kontenut pre-definit magħmul esklussivament minn sub-oqsma. L-ordni ta' sub-oqsma f'qasam strutturat MHUX sinifikanti.4.2.12. Oqsma fil-listi huma introdotti bil-keyword BEGIN (ibda) u itterminati bil-keywork END (ieqaf). Bejn dawn, ripetizzjonijiet ta' l-istess sub-qasam jew għaqda ta' sub-oqsma tista' sseħħ. L-orndi ta' kif iseħħu fil-qasam bl-lista huwa semantikament sinifikanti.4.2.13. F'dawn li ġejjn, it-terminu "qasam" għandu jkun użat ġenerikalment biex ifisser primarja u/jew sub-qasam, ħlief meta espliċitament kwalifikat mod ieħor.4.2.14. Oqsma fil-messaġġ jistgħu jkunu voluntarji jew obbligatorji, kif definit fis-sintassi tagħhom.4.3. Oqsma mhux rikonoxxuti4.3.1. Jekk fil-messaġġ jidher qasam mhux magħruf, dan għandu jkun injorat.4.3.2. Fi kliem ieħor, jekk is-sistema li tanalizza l-messaġġ ma tirrikonoxxix keyword, it-test kollu sal-Qasam Primarju li jmiss, li mhux f'Qasam ta' Lista, għandu jkun injorat.4.3.3. Jiddependi mit-titolu tal-messaġġ, il-qasam injorat jista' jew ma jistax joħloq ċaħda tal-messaġġ li jkun qiegħed jiġi mibgħut.NOTAGħandu jkun innutat li għalkemm ADEXP hija ddisinjata biex tipprovdi dan it-tip ta' flessibilità, hija fid-diskrezzjoni ta' dawk responsabbli biex jiddefenixxu l-ħtiġiet ta' l-interface, biex jindikaw, għal kull messaġġ, kif is-sistema għandha tirreaġixxi għal qasam mhux rikonoxxut.4.3.4. Jekk qasam mhux rikonoxxut huwa qasam f'lista, (dan ikun instab minħabba l- — BEGIN Keyword), allura l-kontenut kollu tiegħu (sal-korrispondenti — END keyword) huwa injorat.4.3.5. Sa biex tkun evitata xi ambigwità matul l-irkupru li jsegwi l-qbiż tal-qasam mhux rikonoxxut, huwa meħtieġ li keyword tintroduċi jew qasam primarji, jew sub-qasam.4.3.6. Dan jippermetti d-definizzjoni ta' żewġ tipi ta' keywords:- Primary keywords (primarji);- Sub-keywords (sekondarji).4.3.7. La darba hija definita bħala li hija tip wieħed,keywordm'għandhiex aktar tintuża fi grupp iehor ta' messaġġi bħal fit-tip l-ieħor, bl-eċċezzjoni waħda meta din tkun fil-qasam ta' lista. Huwa possibbli li jkun hemm ġrajjiet ġewwinija ta'keywordprimarja fi kwalunkwe post f'qasam ta' lista mingħajr ma tinħoloq ambigwità, la darba l-preżenza ta' BEGINkeywordtindika li aħna nistgħu nikkonsidraw il-ġrajja ġewwinija bħala sub-qasam.Eżempji (ta' użu ta' tipi ta' keyword)1) Qasam Primarju-RFL F3302) Qasam Skondarju: dejjem fil "Qasam Kompost"-GEO -GEOID 01 -LATTD 520000N -LONGTD 0150000Wmeta -GEO huwa primarju f'qasam kompost u -GEOID, -LATTD u LONGTD huma l-oqsma sekondarji kollha.3) Lista ta' Qasam-BEGIN RTEPTS -PT -PTID CMB -ETO 9305091430 -RFL F370 -PT -PTID…-END RTEPTSmeta "-BEGIN" hija fil-lista ta' qasam indikatur u "RTEPTS" hija qasam primarju.NOTA"RFL" hija definita bħala qasam primarju. L-inklużjoni f'lista ta' qasam hija l-unika ġrajja meta qasam primarju jista' jkun użat bħala qasam sekondarju. (Ara Eżempju 3 hawn fuq)5. REGOLI ADEXP SINTASSI5.1. Elementi Lessikali5.1.1. Sett ta' Karattri5.1.1.1. Is-sett ta' karattri li għandu jkun użat fl-iskambju ta' messaġġi fil-format ADEXP għandu jkun (L- Alfabett-Numeriku Internazzjonali 5) International Alphabet Number 5 (IA-5) kif definit fir-Referenza 1.5.1.1.2. Il-format ADEXP huwa ddisinjat bħala skambju ta' l-informazzjoni b'format minn kompjuter lejn kompjuter li jista' jkun trasmess fuq diversi oqsma ta' kompjuter jew fuq rabtiet dedikati kompjuter-kompjuter. B'żieda, ħtieġa teżisti biex ikun jista' li jsir skambju ta' uħud mill-messaġġi ADEXP, tipikament Pjanar ta' Titjira u ATFM relatati, fuq il-Aeronautical Fixed Telecommunication Network (AFTN) — (Qafas Fiss ta' Telekomunikazzjonijiet Awronawtiċi).5.1.1.3. Messaġġi li jistgħu jkunu meħtieġa li jkunu trasmessi via AFTN għandhom ikollhom is-sett ta' karattri restritt għal dawk il-karattri li jkollhom korrelazzjoni diretta bejn International Telegraph Alphabet Number 2 (ITA-2) u IA-5, kif definit fir-Referenza 1.NOTAApparti mill-karattri grafiċi u effetturi ta' formati kif definiti hawn taħt, is-sett ta' karattri ITA-2 jiddefinixxu "sinjali" (bħal żigarella mtaqqba, per eżempju). Ma humiex parti minn sett ta' karattri permissibbli għal messaġġi ADEXP.5.1.1.4. Il-karattri li huma permissibbli għall-użu fil-messaġġi ADEXP li jistgħu jkunu trasmessi via AFTN, huma l-karattri grafiċi u l-formati effetturi kif definiti hawn taħt:Karattri Grafiċia) ittri Kbar (A sa Z)b) numri (0 sa 9)ċ) karattri grafiċi speċjali, kif ġej:1) karattru spazju ""2) parentesi miftuħa "("3) parentesi magħluqa ")"4) rig (hyphen) "-"5) sinjal ta' mistoqsija "?"6) żewġ punti (żewġ tikek fuq xulxin) ":"7) punt (it-tikka) "."8) virgola ","9) appostrofu "'"10) is-sinjal "egwali""="11) is-sinjal ta' għadd "+"12) oblique "/"Effetturi ta' Formatia) Carriage-Returnb) Line-Feed5.1.2. Dettalji Bażiċi LessikaliDawn id-dettalji bażiċi lessikali li ġejjin huma definiti għall-użu f'din l-ispeċifikazzjoni:- ALPHA ::= 'A'|'B'|'C'|'D'|'E'|'F'|'G'|'H'|'I'|'J'|'K'|'L'|'M'|'N'|'O'|'P'|'Q'|'R'|'S'|'T'|'U'|'V'|'W'|'X'|'Y'|'Z'- DIGIT ::= '0' | '1' | '2' | '3' | '4' | '5' | '6' | '7' | '8' | '9'- ALPHANUM ::= ALPHA | DIGIT- SPAZJU ::= ' '- HYPHEN ::= '-'- FEF::= Carriage_return | Line_Feed- SEP::= 1{SPACE | FEF }- SPECIAL (Speċjali)::= SPACE |' (' |')' |'?' |':' |'.' |',' |''' |'=' |'+' |'/'- CHARACTER::= ALPHA |DIGIT |SPECIAL |FEF |HYPHEN- LIM_CHAR::= ALPHA |DIGIT |SPECIAL |FEF- START-OF-FIELD::= HYPHENNOTALIM_CHAR jirrappreżenta xi karattru permissibbli ħlief HYPHEN li huwa rriservat biex jindika il-bidu ta' qasam. Bil-maqlub, CHARACTER jirrappreżenta xi element permissibbli fis-sett ta' karattri.5.1.3. Linji, Separaturi u Delimitaturi5.1.3.1. Id-diviżjoni f'linji tat-test ta' messaġġ m'għandu jkollha l-ebda effett sintatttiku.5.1.3.2. Separatur jista' jkun karattru ta' spazju jew effettur ta' format.5.1.3.3. Oqsma għandhom ikunu dilineati biss fil-preżenza ta' karattru start-of-field segwit b'keyword.5.1.3.4. Għalhekk il-messaġġ kollu jista' legalment ikunu fuq linja waħda.5.1.4. Valuri Issenjalati5.1.4.1. Jista' wkoll ikun meħtieġ li jkunu indikati l-valuri numeriċi bħala li huma negattivi.5.1.4.2. Oqsma li huma meħtieġa biex jindikaw valur negattiv għandhom, fid-definizzjoni tas-sintassi tagħhom, espliċitament jindikaw il-valur bħala li huma "valur sinjalat" i.e. bħala li huwa jew pożittiv inkella negattiv. Qasam li ma jkunx hekk ġie definit ma jistax jirrappreżenta valur negattiv.5.1.4.3. "Valur sinjalat" jista' dejjem ikun preċedut jew mill-ittra "N" li tifisser negattiv, jew "P" li tfisser pożittiv. Valur żero jista' jkun preċedut jew minn "N" inkella "P".5.1.4.4. Is-sintassi ta' qasam li jippermetti "valur sinjalat" għandha tkun kif ġej:'-' "KEYWORD"("P"|"N")! 1{DIGIT}EżempjuIl-qasam imsejjaħ "NUMRU" li jista' jkun fih valur negattiv ta' minn wieħed sa tmien figuri jista' jkun definit bħala:'-' "NUMBER"("P"|"N")! 1{DIGIT}8Għalhekk:-NUMBER P5 - valur ta' "numru" huwa + 5-NUMBER N5 - valur ta' "numru" huwa -5-NUMBER 5 - sintassi invalida, jew"P"inkella"N"għandha tkun preżenti5.1.5. Keywords5.1.5.1. Keyword hija xi sekwenza ta' ittri kapitali jew figuri. Din tintroduċi qasam biss meta tkun ippreċeduta mill-karattru start-of-field ("-").keyword::= 1{ ALPHANUM }5.1.5.2. Keyword għandha tkun konformi ma' dan is-sintassi li ġej:'-'!{SEP}!"KEYWORD"!1{SEP}! <subfield/s or contained value> < sub-qasam/oqsma jew il-kontenut tal-valur>i.e. keyword għandha tkun separata mill "start-of-field character" tagħha b'żero jew aktar separaturi. Għandha tkun segwita immedjatament b'wieħed jew aktar separaturi, segwiti bir-relevanti oqsma sekondarji jew il-valur kontenut.NOTAHuwa importanti li jkun innutat li keyword u l-karattru start-of-field preċedenti jista' jkun separat b'xi numru ta' separaturi, inklużi xejn.Eżempji (Dawn is-sekwenzi li ġejjin kollha validatament jintroduċu qasam)1) - TITLE IFPL2) - TITLE IFPL3) - TITLE IFPL4) - TITLE IFPL5.1.5.3. RakkomandazzjoniHija prattika rrakkomandata li jkun evitat l-użu ta' separatur bejn il-karattru start-of-field "-" u l-keywords sussegwenti.NOTA1) Fl-eżempji ta' hawn fuq, l-ewwel ġrajja hija l-għażla rakkomandata.2) Huwa wkoll importanti li jkun innutat li keyword għandha tkun immedjatament segwita b'mill-anqas separatur wieħed.5.1.5.4. Matul id-dokument il-konkatenazzjoni ta' dettalji separati b'mill-anqas separatur wieħed huwa impliċitament rappreżentat bin-notazzjoni ta' "Lose Concatenation" ("Konkatenazzjoni laxka")(ara 3.5).NOTA:Bħalma sejjer ikun spjegat aktar tard, keywords jintroduċu wkoll listi ta' oqsma meta dawn ikunu ippreċeduti bil keyword BEGIN.5.1.5.5. Keywords għandhom ikunu qosra kemm jista' jkun possibbli waqt li jibqgħu jagħmlu sens semantikament.5.1.5.6. Il-keywords pre-definiti tal-format ADEXP li huma elenkati hawn taħt m'għandhomx ikunu definiti mill-ġdid jew użati fi rwol differenti, fl-użu speċifikat tal-format:TITLE (TITOLU): | jidentifika kategorija ta' messaġġi u jiddiffenixxi is-sett korrispondenti ta' oqsma primarji permissibbli; |BEGIN (BIDU): | jidentifika l-bidu ta' lista ta' qasam; |END (TMIEM): | jidentifika t-tmiem ta' lista ta' qasam; |COMMENT (KUMMENT): | jidentifika qasam COMMENT. |5.1.5.7. Sabiex tkun evitata ambigwità (użu ddupplikat ta' l-istess keyword b'tifsiriet differenti) jew ta' mingħajr ħtieġa (keywords differenti bl-istess tifsira), Tabella ta' Definizjoni Ċentrali ta' Oqsma Primarji (Central Definition Table of Primary Fields), (i..e. keywords primarji) tinsab f'dan l-istandard fl-Anness A (A3) u t-Tabella ta' Definizjoni Ċentrali ta' Oqsma Sekondarji (i.e. sub-keywords) tinsab wkoll fl-Anness A (A4).5.2. Oqsma5.2.1. Qasam ta' Sintassifield::= basic_field |structured_field |list_fieldbasic_field::= '-' keyword contained_valuescontained_values::= {CHARACTER}list_field::= '-' "BEGIN" keyword {subfields} '-' "END" keywordstructured_field::= '-' keyword field_1 field_2…field_nNOTABħal ma sejjer ikun muri, fil-każ ta' oqsma ta' listi, il-keyword ma tkunx ippreċeduta direttament bil "-" imma bil "-""BEGIN" construct.5.2.2. Kompożizzjoni ta' Messaġġ f'Termini ta' Oqsma5.2.2.1. L-ewwel qasam ta' messaġġ ADEXP għandu dejjem ikun il-qasam TITLE. (i.e. il-qasam introdott bil-keyword TITLE).5.2.2.2. Il-kumplament tal-kontenuti ta' messaġġ f'termini fl-oqsma primarji tiegħu, għandhom ikunu definiti bit-TITLE tagħhom.5.2.2.3. Is-sintassi ta' messaġġi li jikkorrispondu ma' TITLE partikolari għandhom ikunu definiti fl-oqsma li jkunu fihom (definiti bil keywords tagħhom):- L-isem u l-kontenut permissibbli fl-oqsma primarji tiegħu;- L-isem u l-kontenut permissibbli fl-oqsma sekondarji tiegħu;5.2.3. Oqsma Bażiċi5.2.3.1. Is-sintassi ta' qasam bażiku għandhom ikunu kif ġej:basic_field::= '-' keyword contained_values5.2.3.2. "Contained_values"(valuri miġbura) tiddefinixxi t-test li jipprovdi l-valur ta' qasam, u ma jistax jintroduċi xi qasam sekondarju.Regola bħala eżempjuarctyp::= '-' "ARCTYP" (icaoaircrafttype |"ZZZZ")NOTA1) Ekwivalenti ta' regola espliċita hija:arctyp::= '-'!{SEP}!"ARCTYP"!1{SEP}!(icaoaircrafttype |"ZZZZ").2) Eżempju ta' porzjon fil-messaġġ huwa: "-ARCTYP ZZZZ".5.2.3.3. RakkomandazzjoniMeta jkun hemm aktar minn żewġ valuri inklużi fil-qasam bażiku u jkun hemm, b'żieda, il-ħtieġa li tkun espressa "selezjoni" jew "għażla" fost il-valuri, huwa irrakkomandat li l-qasam isir qasam strutturat u li jinkludi l-valuri inklużi f'dawk l-oqsma sekondarji.5.2.4. Oqsma ta' Listi5.2.4.1. Is-sintassi ta' oqsma ta' listi (list fields) għandhom ikunu kif ġej:list_field::='-' "BEGIN" keyword { subfields } '-' "END" keyword5.2.4.2. Is-"subfields" ("sub-oqsma") jistgħu jkunu ġabra ta' oqsma sekondarji, li l-ġrajja tagħhom tista' tkun tidher bħala żero jew aktar drabi fil-qasam tal-lista.5.2.4.3. Il-lista ta' oqsma sekondarji miġbura f'qasam ta' lista partikolari għandhom jiffurmaw sett ordinat (l-ordni ta' oqsma sekondarji huwa sinifikanti).Regola bħala eżempjuaddr::= '-' "BEGIN""ADDR" { fac } '-' "END""ADDR"NOTA1) Dan l-eżempju juri li qasam "addr" huwa qasam ta' lista li jkun fih 0 jew aktar ġrajjiet ta' qasam sekondarju "fac" (bħala faċilità ATS).2) Eżempju tal-porzjon ta' messaġġ li juri ADDR bħala qasam ta' lista li jkun fih l-oqsma sekondarji FAC huwa:-BEGIN ADDR -FAC LLEVZPZX -FAC LFFFZQZX -END ADDR.3) Eżempju ta' porzjon ta' messaġġ li juri għaqda ta' oqsma sekondarji huwa:xxx::= '-' "BEGIN""XXX" { yyy |zzz } '-' "END""XXX".5.2.5. Oqsma Strutturati5.2.5.1. Is-sintassi ta' oqsma strutturati għandhom ikunu kif ġej:structured_field::= '-' keyword field_1 field_2…field_n5.2.5.2. Il-permissibbli li jinstab fl-oqsma sekondarji f'qasam strutturat partikolari għandu jiddependi mill-qasam strutturat innifsu.5.2.5.3. L-ordni ta' kif jidhru l-oqsma sekondarji f'qasam strutturat m'għandux ikunu sinifikanti, li jippermetti għall-estenzjonijiet faċli fil-futur (b'żieda ta' oqsma sekondarji miġbura).Regola bħala eżempjupt::= '-' "PT" ptid (fl) (eto)NOTI1) Din tiddefinixxi l-qasam "pt" bħala qasam strutturat li jkun fih punt (qasam sekondarju "ptid"), b'għażla segwit b'livell ikkalkolat ta' titjira (qasam sekondarju "fl"), b'għażla segwit b'ħin ikkalkolat fuq il-punt (qasam sekondarju "eto").2) Eżempju ta' ġrajja ta' dak il-qasam jista' jkun, per eżempju:"-PT -PTID RMS -FL F250 -ETO 921225120000".5.2.5.4. RakkomandazzjoniKull meta jkun jinħass li l-kontenut ta' qasam jista jevolvi fil-futur, ikun aħjar li dan isir qasam strutturat. Dan għandu jippermetti estenzjonijiet progressivi ta' l-oqsma sekondarji tiegħu. Għall-kuntrarju, qasam bażiku jista' jkun aktar sempliċi jew aktar familjarji fl-użu, imma jimponi sekwenza fissa ta' elementi (valuri) b'possibiltajiet ta' estenzjoni ferm imnaqqsa.5.2.6. The COMMENT Field (Il-Qasam ta' Kumment)5.2.6.1. Il-qasam kumment jintroduċi żona ta' test ħieles meta l-karattri disponibbli kollha b'eċċezzjonijiet ta' karattru start-of-field ("-") jista jkun użat, u li jestendi għall-qasam li jmiss.comment::= '-' "COMMENT" { LIM_CHAR }Eżempju(KUMMENT, DAN HUWA L-BIDU TA' ŻONA ĦIELSA TA' ROTTA TA' TEST)5.2.7. The TITLE Field (Il-Qasam TITOLU)5.2.7.1. L-ewwel qasam ta' messaġġ ADEXP għandu dejjem ikunu il-qasam TITLE. Is-sintassi tagħhom għandhom ikunu kif ġej:title::= '-' "TITLE" 1{ ALPHA }105.2.7.2. Il-valuri possibbli ta' dan il-qasam titolu jokkonsisti fis-sett ta' messaġġi titoli ADEXP, kif elenkati fl-Anness B ta' dan l-istandard.Eżempju-TITLE IFPL6. DESKRIZZJONI NORMALIZZATA TA' MESSAĠĠI ADEXP6.1. Introduzzjoni6.1.1. Dawn il-paragrafi li ġejjin jiddefinixxu kif il-format ADEXP ta' kategoriji differenti ta' messaġġi għandhom ikunu deskritti b'mod normalizzat, fil-qafas ta' l-istandard preżenti.6.1.2. Id-deskrizzjoni Normalizzata tinvolvi:- Definizzjoni ta' termini awżiljarji;- Definizzjoni tas-sintassi ta' kull qasam primarju individwali u tas-semantiċi;- Definizzjoni tas-sintassi ta' kull qasam sekondarju individwali u tas-semantiċi;- Definizzjoni ta' kull grupp ta' messaġġi b'referenza għad-dokumenti tad-definizzjoni tagħhom.6.1.3. Dan l-istandard ma jipprovdix id-dettal li jirrigwardja l-kompożizzjoni tal-qasam u r-regola taż-żieda ta' dettalji għal kull messaġġtitolu.6.1.4. Referenza għandha ssir għad-dokumentazzjoni li tiddefinixxi (Interface Specification) li huma applikabbli għal grupp ta' messaġġi relevanti (Ara t-taqsima 6.5.7).6.1.5. Dokumentazzjoni li tiddefinixxi għandha tipprovdi, f'manjiera normalizzata, l-informazzjoni li ġejja għal kull messaġġ titolu:- lista ta' oqsma primarji obbligatorji;- lista ta' oqsma primarji voluntarji;- ir-regoli tad-dħul ta' dettalji għal kull qasam, u partikolarment, ir-regoli li jikkonċernaw l-użu ta' oqsma sekondarji definiti bħala voluntarji ta' dan l-istandard;- ir-regoli li jikkonċernaw irkupru wara li jkun ġie misjub qasam li ma jkunx rikonoxxut.6.1.6. L-oqsma preżentament definiti u miftiehma matul l-Istati Membri tal-Eurocontrol għall-użu fil-kategoriji differenti ta' messaġġi li kienu ġew definiti għall-użu billi jużaw ADEXP, huma dawk ipprovduti fl-Anness A ta' dan id-dokument.6.1.7. Qasam m'għandux ikun użat għal skop apparti minn dak speċifikat fid-deskrizzjoni semantika tiegħu.6.1.8. Indiċi ċentrali ta' oqsma riservati huma fornuti fl-Anness B. "Reserved fields" ma kinux ġew miftiehma għall-użu fil-messaġġi preżenti definiti ADEXP. Tipikament dawn huma oqsma li kienu ġew previsti għal użu futur possibbli, jew inkella huma użati lokalment fis-sistemi nazzjonali. L-iskop li dawn ikunu inklużi f'dan l-istandard huwa biex jgħin ħalli jkun assigurat il-qasam uniku ta' titoli u jkun evitat in-nuqqas ta' ħtieġa mingħajr bżonn.6.2. Termini Awżiljarji6.2.1. Sabiex tkun ipprovduta definizzjoni leġibli ta' oqsma, ta' spiss huwa utili li jkunu introdotti termini awżiljarji fid-deskrizzjoni grammatikali.6.2.2. Termini awżiljari ma jintroduċux qasam jew sub-qasam u għalhekk, ma humiex assoċjati ma' keyword partikolari. B'danakollu, dawn jistgħu jidhru fid-definizzjoni ta' aktar minn qasam wieħed, jew qasam sekondarju, jew awżiljarju. Per eżempju termi awżiljarji bħal ma hija "date" jistgħu jkunu użati fid-definizzjoni ta' ħafna oqsma.6.2.3. It-termini awżiljarji kollha meħtieġa għandhom ikunu introdotti f'ordni alfabetika u huma definiti fl-Anness A (A2) ta' dan l-istandard.6.2.4. Id-deskrizzjoni tista' tkun ippreżentata f'tabella kif ġej, f'ordni alfabetiku:Terminu Awżiljarju | Sintassi | Semantiċi | Użati f'Qasam Primarju | Użati f'Qasam Sekondarju | Użati f'Awżiljarju |adexpmsg | { CHARACTER } | Kontest liberu li huwa konformi mas-sintassi deskritta għal messaġġ ADEXP | | ifpdlong rfpdlong preproctxt postproctxt | |aidequipment | (('N' |'S')! [equipmentcode])| equipmentcode | Kommunikazzjoni ta' navigazzjoni bir-radju u tagħmir ta' għajnuna ta' resqien. | ceqpt | | |aircraftid | 1{ ALPHANUM }7 | Identifikazzjoni ta' l-ajruplan. | arcid arcidk arcidold prevarcid | | |6.3. Definizjoni ta' Oqsma Primarji6.3.1. L-oqsma primarji kollha użati fil-messaġġi ADEXO għandhom ikunu konformi mas-sintassi u s-semantiċi kif espressi fl-Anness A (A3) ta' dan l-istandard.6.3.2. Is-sintassi ta' kull qasam għandu jingħata l-ewwel, imbagħad is-sintassi f'termini ċari u mingħajr ambigwità.6.3.3. Is-sintassi ta' oqsma għandu jkun espress billi tintuża n-notazzjoni BNF kif introdotta fis-sezzjoni 3 ta' dan l-istandard.6.3.4. Id-deskrizzjoni tista' tkun ippreżentata f'tabella kif ġej, magħżula f'ordni alfabetiku, meta:- L-ewwel kolonna tirrappreżenta x-xellug ta' parti tar-regola BNF (i.e. dik il-parti tar-regola fix-xellug tas-simbolu "::=") u t-tielet kolonna tirrapreżenta l-parti tal-lemin tagħha.- It-tieni kolonna (KIND) (Tip) tindika jekk il-qasam huwiex bażiku ("b") jew kompost ("c").Qasam Primarju | Tip (KIND) | Sintassi | Semantika |eobt | b | '-' "EOBT" timehhmm | Estimated Off-Block Time (Estimi ta' ħin lil hinn mill-blokka) |6.4. Definizjoni ta' Oqsma Sekondarji6.4.1. L-oqsma primarji kollha użati fil-messaġġi ADEXO għandhom ikunu konformi mas-sintassi u s-semantiċi kif espressi fl-Anness A (A4) ta' dan l-istandard.6.4.2. B'żieda, għall-iskopijiet ta' referenza mqabbla, l-oqsma primarji li fihom ikun jidher qasam sekondarju partikolari huma identifikati.6.4.3. Qasam sekondarju jista' wkoll ikun qasam sekondarju ta' oqsma sekondarji oħra, għalhekk ir-referenza mqabbla għal dawn l-oqsma sekondarji hija wkoll mogħtija.6.4.4. Id-deskrizzjoni tista' tkun ippreżentata f'tabella kif ġej, magħżula f'ordni alfabetiku:Qasam sekondarju | Tip | Sintassi | Semantika | Użata f' qasam Primarju | Użata f'qasam sekondarju |brng | b | '-' "BRNG" refbearing | Bearing of a point — minn għajnuna tan-navigazzjoni (fi gradi manjetiċi) | ref | |6.5. Grupp ta' Messaġġi6.5.1. Il-kategoriji operazzjonali (gruppi) ta' messaġġi li kienu ġew definiti għall-użu bl-użu tal-format ADEXP huma introdotti fl-Anness E ta' dan l-istandard.6.5.2. Il-gruppi huma definiti f'termini tan-natura operazzjonali tagħhom tal-messaġġi li jkunu skambjati u huma ta' spiss karatterizzati bis-sistema kkonċernata.6.5.3. Referenzi għad-dokument ta' definizzjoni għandhom ikunu magħmula għal kull grupp ta' messaġġi.6.5.4. L-ebda valur ta' titolu diġà użat għal grupp ta' messaġġi m'għandu jerġa' jiġi użat għal xi grupp ieħor b'tifsira differenti.6.5.5. Indiċi ċentrali ta' titoli ta' messaġġi għandu jinżamm fl-Anness B ta' dan l-istandard.6.5.6. Referenza għal grupp relatat hija mogħtija għal kull titolu ta' messaġġ elenkat fl-indiċi ċentrali ta' titoli ta' messaġġi. Referenza għad-dokumentazzjoni li tiddefinixxi għal kull titolu ta' messaġġ hija għalhekk ipprovduta via il-grupp ta' messaġġi.6.5.7. Indiċi ċentrali ta' titoli ta' messaġġi irriservati hija wkoll ipprovduta fl-Anness C. Titoli ta' messaġġi "Irriservati" għadha ma ġietx miftiehma għall-użu fil-gruppi ta' messaġġi preżenti kif definiti għall-użu ta' ADEXP. Tipikament dawn huma messaġġi li kienu ġew previsti għal użu futur possibbli f'wieħed mill-gruppi definiti, jew inkella huma użati lokalment fis-sistemi nazzjonali. L-iskop li dawn ikunu inklużi f'dan l-istandard huwa biex jgħin ħalli jkun assigurat il-qasam uniku ta' titoli ta' messaġġi u tkun evitata n-nuqqas ta' ħtieġa mingħajr bżonn.--------------------------------------------------L-ANNESS IIISKAMBJU TA' DETTALJI TA' TITJIRA — DOKUMENT TA' KONTROLL TA' INTERFACE (FDE-ICD), EDIZZJONI 1.0(Dokument Eurocontrol referenzi COM.ET1.ST12-STD)WERREJNOTA TAD-DRITT TA' L-AWTUR… DAĦLA… 1. INTRODUZZJONI…2. SKOP…3. REFERENZI…3.1. Introduzzjoni…3.2. Referenzi…4. DEFINIZZJONIJIET, SIMBOLI U ABBREVJAZZJONIJIET…4.1. Definizzjonijiet…4.2. Simboli u Abbrevjazzjonijiet…4.3. Notazzjonijiet…5. ĦARSA TEKNIKA ĠENERALI…5.1. Stakkament ta' Protokoll…5.2. Struttura tal-Profil …5.3. Relazzjoni ta' Verżjonijiet Preċedenti ta' l-Ispeċifikazzjonijiet…6. ĦTIĠIET TA' PROFILI…6.1. Ħtiġiet ta' Konformità…6.2. Ħtiġiet ta' Saff ta' Fuq…6.3. Ħtiġiet ta' Saff ta' Taħt…6.3.1. Ħtiġiet ta' Saff ta' Trasport…6.3.2. Ħtiġiet ta' Saff ta' Qafas …6.3.3 Ħtiġiet ta' Saff Datalink…6.3.4. Ħtiġiet ta' Saff Fiżiku…7. METODI TA' TESTIJIET…L-ANNESS A (Normattiv) PROTOKOLL TA' TRASFERIMENT TA' MESSAĠĠ… A.1. INTRODUZZJONI…A.2. Servizz Implimentat…A.3. Servizz assumit…A.4. Protokoll ta' Speċifikazzjoni…A.4.1. Introduzzjoni…A.4.2. Tipi ta' Dettalji…A.4.3. Stabbeliment ta' Assoċjazzjoni…A.4.4. Trasferiment ta' Dettalji…A.4.5. Rilaxx Organizzat ta' Assoċjazzjoni…A.4.6. Ri-stabbiliment ta' Assoċjazzjoni…A.4.7. Integrità ta' Assoċjazzjoni…A.4.8. Rilaxx ta' Assoċjazzjoni mhux organizzata…A.4.9. Irkupru Minn Falliment…A.4.10. Formati ta' Messaġġi…A.5. Protokoll dwar Tabelli ta' Stat ta' Trasmissjoni…A.5.1. Introduzzjoni…A.5.2. Stat ta' Definizzjonijiet…A.5.3. Avvenimenti Possibbli…A.5.4. Timers (arloġġi)…A.5.5. Tabella ta' Stat Tranżizzjonali…A.5.6. Disinn ta' Stat Tranżizzjonali…L-ANNESS B (Normattiv) PROTOKOLL TA' INTESTATURA TA' MESSAĠĠ… B.1. Introduzzjoni…B.2. Servizz Implimentat…B.3. Servizz Assumit…B.4. Protokoll ta' Speċifikazzjoni…B.4.1. Stabbeliment ta' Konnessjoni…B.4.2. Skansar ta' Oqfsa ta' Konnessjonijiet Żejda…B.4.3. Rilaxx ta' Konnessjoni…B.4.4. Trasferiment ta' Dettalji…L-ANNESS Ċ (Normattiv) QAFAS TA' PROTOKOLL… Ċ.1. Introduzzjoni…Ċ.2. Servizz Ipprovdut…Ċ.3. Servizz assumit…Ċ.4. Indirizzar NSAP…Ċ.4.1. Introduzzjoni…Ċ.4.2. Struttura ta' Indirizz NSAP…Ċ.4.3. L-assenjament ta' Unità Indentifitriċi u ta' Selezzjoni ATC…Ċ.5. Protokoll ta' Speċifikazzjoni…Ċ.5.1. Ħarsa Ġenerali…Ċ.5.2. Kodifikar ta' Indirizz…Ċ.5.3. Kodifikar fil-Qasam tal-User Data…Ċ.5.4. Trattament ta' Indirizzi fil-pakketti INCOMING CALL…Ċ.5.5. Trasferiment ta' Dettalji…L-ANNESS D (Normattiv) PROFORMI PROFIL-SPEĊIFIKU PICS… D.1. Introduzzjoni…D.2. Istruzzjonijiet għal Mili ta' Proforma PICS…D.2.1. Struttura Ġenerali tal-Proforma PICS…D.2.2. Informazzjoni Addizzjonali…D.2.3. Informazzjoni Eċċezzjonali…D.2.4. Dettalji Kondizzjonati…D.3. Proforma PICS għal Protokoll ta' Trasferiment ta' Messaġġ…D.3.1. Simboli ta' Status…D.3.2. Identifikazzjoni…D.3.3. Implementazzjoni tal-Protokoll…D.4. Proforma PICS għal Protokoll ta' Intestatura ta' Messaġġ…D.4.1. Abrevjazzjonijiet u Simboli Speċjali…D.4.2. Identifikazzjoni…D.4.3. Implementazzjoni tal-Protokoll…D.5. Proforma PICS għal Protokol ta' Qafas…D.5.1. Abrevjazzjonijiet u Simboli Speċjali…D.5.2. Identifikazzjoni…D.5.3. Implementazzjoni tal-Protokoll…L-ANNESS E (Normattiv) PROFIL TA' LISTA TA' ĦTIĠIET… E.1. Introduzzjoni…E.2. Ir-Rwol tal-PRL u l-Proformi PICS…E.3. Notazzjoni…E.4. Istruzzjonijiet għal Mili ta' Proformi PICS…E.5. Referenzi…E.6. Stqarrija ta' Konformità…E.6.1. Ħarsa Ġenerali ta' Konformità…E.6.2. Ħtiġiet Dinamiċi ta' Konformità…E.7. Ħtiġiet tas-Saff ta' Fuq…E.8. Ħtiġiet tas-Saff ta' Taħt…E.8.1. Ħtiġiet tas-Saff ta' Trasport…E.8.2. Ħtiġiet tas-Saff ta' Qafas…E.8.3. Ħtiġiet ta' Saff Datalink…E.8.4. Ħtiġiet ta' Saff Fiżiku…L-ANNESS F (Informattiv) METODOLOĠIJA TA' TESTIJIET DWAR KONFORMITÀ… F.1. Introduzzjoni…F.2. Għan u Skop…F.3. Bibliografija…F.4. Metodi u Prattiċi ta' Żvilupp…F.5. Testijiet…F.5.1. Introduzzjoni…F.5.2. Testijiet tas-Saffi l-Aktar Baxxi (Saffi 1-3)…F.5.3. Ittestjar tas-Saff ta' Applikabilità…F.5.4. Ċertifikazzjoni…F.5.5. Notifikazzjoni…L-ANNESS G (Informattiv) GĦOTI TA' UNITAJIET IDENTIFIKATURI ATC… L-ANNESS H (Informattiv) GWIDA DWAR IL-FIDUĊJA, DISPONIBILITÀ U SIGUREZZA… H.1. Introduzjoni…H.2. Għan u Skop…H.3. Bibliografija…H.4. Implimentazzjonijiet ta' Kiri ta' Linja…H.4.1. Fiduċja…H.4.2. Disponibilità…H.4.3. Sigurtà…H.4.4. Eżempju ta' konfigurazzjoni…H.5. Implimentazzjoni tal-Qafas…H.5.1. Fiduċja…H.5.2. Disponibilità…H.5.3. Sigurtà…H.6. Gwidi Ġenerali għal Linja Mikrija u Implimentazzjoni ta' Qafas…H.6.1. Fiduċja…H.6.2. Disponibilità…H.6.3. Maneġġjar tas-Sistemi…H.6.4. Eżempju ta' konfigurazzjoni…AVVIŻ TA' DRITT TA' L-AWTURDan id-dokument kien ġie prodott mill-Aġenzija Eurocontrol.Id-dritt ta' awtur huwa ta' l-Aġenzija Eurocontrol.Il-kontenut, jew xi parti minnu, huwa għalhekk liberalment disponibbli lejn ir-rappreżentanti ta' Stati Membri, imma għal kopja jew żvelar lejn xi parti oħra hija suġġetta għal kunsens bil-quddiem bil-miktub mill-Aġenzija Eurocontrol.PREFAZJU1. Korp ResposabbliDan id-Dokument Bażiku kien ġie ppreparat minn u huwa aġġornat mill-Flight Plan relatata tad-Data Exchange (FPDE) Task Force tal-European Organisation for the Safety of Air Navigation (Eurocontrol) (L-Organizzazzjoni Ewropea għas-Sigurtà tan-Navigazzjoni ta' l-Ajru).2. EATCHIP Work Programme Document (Dokument ta' Programm ta' Ħidma)Dawn l-istandards jirrigwardjaw il-EATCHIP Work Programme Document (EWPD), Communications Domain, Executive Task 01, Specialist Task 123. Approvazzjoni ta' l-istandards3.1. Dawn l-istandards huma adottati bi qbil mal-proċeduri kif elenkati fir-Direttiva għal Normalizzazzjoni ta' Eurocontrol Ref. 000-2-93.3.2. Dawn l-istandards jsiru effettivi ma' l-adottazzjoni tal-Kummissjoni Permanenti ta' Eurocontrol u tissupera l-istandard Eurocontrol għal On-Line Data Interchange (OLDI), Edizzjoni 1, il-Part 3:ĦTIĠIET TEKNIĊI (Short Term Interface Control Document) Ref. 001-3-92.4. Corrigenda Teknika u EmendiDawn l-istandards jinżammu b'reviżjoni biex ikunu aċċertati l-emendi meħtieġa jew corrigenda teknika. Il-proċedura għaż-żamma ta' dawn l-istandards hija esiġita fl-Aness II tad-Direttivi għal Abbozzar u l-Preżentazzjoni Uniformi tal-Eurocontrol Standard Documents Ref. 000-1-92.5. Konvenzjonijiet Editorjali5.1. Il-format ta' dan l-istandard hija b'konformità mad-Direttivi dwar il-Uniform Drafting and Presentation of Eurocontrol Standard Documents.5.2. Din in-notazzjoni li ġejja kienet ġiet użata biex tindika l-istatus ta' kull stqarrija:- Stqarrijiet normattivi jużaw il-verb operattiv "shall" (għandu) u ġew stampati f'test ta' tipa ħafifa rumana;- Stqarrijiet ta' rakkomandazzjoni jużaw il-verb operattiv "should" (messu) u ġew stampati fil-korsiv b'tipa ħafifa, l-istatus ikun indikat bil-prefiss Rakkomandazzjoni.5.3. Xi informazzjoni oħra li tkun meqjusa essenzjali għal ftehim ta' subinċiż partikolari għandha tkun integrata fit-test bħala NOTA. Nota hija meqjusa li hija informattiva biss, għalhekk ma jkunx fiha speċifikazzjonijiet u tkun imqiegħda immedjatament wara s-subinċiż li għalih tkun tirreferi.5.4. Eċċezzjonalment, sa biex tippreżenta l-Profili ta' Listi ta' Ħtiġiet (PRL) fl-Anness E b'format xieraq, uħud mit-tabelli m'għandhomx subinċiżi u ma jitkomplewx fuq diversi paġni.6. Relazzjoni ma' Dokumenti Bażiċi oħra6.1. Dan id-Dokument Bażiku Eurocontrol jissupera l-OLDI Short Term Interface Control Document (ST-ICD), il-Part 3, Edizzjoni 1 tal-OLDI Eurocontrol Standard (Referenza 13).6.2. Dan id-Dokument Bażiku Eurocontrol huwa l-ewwel parti f'serje mistennija ta' Eurocontrol Standard Interface Control Documents (ICDs) for Flight Data Exchange.7. Status ta' l-Annessi għal dan l-istandardL-Annessi għal dan l-istandard għandhom dawn l-istatus li ġejjin:- L-Anness A. — Normattiv- L-Anness B. — Normattiv- L-Anness Ċ. — Normattiv- L-Anness D. — Normattiv- L-Anness E. — Normattiv- L-Anness F. — Informattiv- L-Anness G. — Informattiv- L-Anness H. — Informattiv8. Lingwa UżataIl-Lingwa Ingliża ġiet użata fit-test oriġinali ta' dan l-istandard.1. INTRODUZZJONIDan l-istandard Eurocontrol huwa bbażata fuq ix-Short Term Interface Control Document żviluppat minn dak li qabel kien il-OLDI Technical Sub-Group li kien ingħata d-dover biex jiddiffenixxi l-istandards ġodda ta' interface għal operazzjoni futura ta' OLDI bejn iċ-Ċenri ta' Kontroll ta' Żoni.Rabtiet OLDI aktar kmieni kienu bbażati fuq protokolli propjetarji bħal ma huma INTERCAUTRA jew Datenübertragungs-und Verteilungssystem (DÜV), li jaħdmu fuq ċirkuwiti iddedikati minn-punt-għal-punt jew qafas illimitat, u jenħtieġu l-użu ta' hardware u software speċjalizzat.Għan-numru akbar ta' rabtiet ippjanati, inħass li jkun mixtieq li jkun hemm ċaqliq lejn arkitettura ibbażata fuq qafas u l-adottazzjoni ta' standards ta' telekomunikazzjonijiet internazzjonali, li jiffaċilitaw li rabtiet ikunu implimentati b'manjera aktar effettiva f'dak li jirrigwardja l-ispejjeż, bit-tnaqqis tan-numru ta' konnessjonijiet f'kull Ċentru u li tippermetti l-użu ta' hardware u software normali "off the shelf" (Disponibbli mingħajr problemi).Dan l-istandard Eurocontrol jifformalizza u jestendi ix-Short Term ICD. L-ST-ICD kienet ġiet miktuba mill-ġdid biex tagħti speċifikazzjoni aktar rigoruża li ttejjeb inter-operabilitàu, b'żieda, li tkun aktar addattata biex tifforma l-bażi ta' ICD futura biex tlaħħaq mal-ħtiġiet li jevolvu għal Flight Data Exchange (FDE), inkluż l-użu aktar wiesa' ta' qafas użat bi sħubija u l-introduzjoni ta' standards ġodda ta' livell aktar baxx. Dan l-istandard Eurocontrol jipprovdi s-sett minimu ta' funzjonalitajiet li jistgħu ikunu sostnuti mill-implementazzjonijiet eżistenti OLDI b'modifiki minuri, billi juża jew rabtiet punt-għal-punt jew il-Comité Consultatif des Téléphones et Télégraphes (CCITT). Rakkomandazzjoni X.25, 1980 jew aktar tard, packet-switched networks. Għall-akwist, aktar possibiltajiet jistgħu jkunu speċifikati. Dan l-OCD ma jfixkilx ftehim fuq bażi bilaterali li jmorru aktar 'il quddiem.Installazzjonijiet li jixtiequ li jużaw protokolli ta' applikazzjonijiet b'żieda ma', jew minflok dak deskritt f'dan id-dokument jistgħu jew japplikaw għal emenda tal-protokoll preżenti, jew jisseparaw il-protokoll tagħhom billi jużaw ċirkuwiti virtwali differenti.2. SKOP2.1. Dan id-Dokument Bażiku Eurocontrol jispeċifika dettalji ta' komunikazzjonijiet interface għal skambju ta' dettali ta' messaġġi relatati mat-titjira bejn Area Control Centres (ACCs). Huwa ippreżentat fil-għamla ta' profil Open Systems Interconnection (OSI) kif definit fl-International Organisation for Standardisation/International Electrotechnical Commission (ISO/IEC) Technical Report (TR) 10000-2 (Reference 3). Il-profil ikopri kemm is-saffi baxxi (T-profile) u wkoll is-saffi għolja (A-profile).2.2. Dan id-Dokument Bażiku Eurocontrol huwa applikabbli għal dawn ix-xenarji:- sostenn ta' OLDI kif deskritt fl-istandard Eurocontrol Nru.001-92 Edizzjoni 1;- sostenn għat-trażmissjoni ta' messaġġi b'applikazzjoni OLDI minn ACC lejn sistemi Central Flow Management Unit (CFMU).2.3. Dan l-istandard huwa applikabbli għal konnessjoni li tuża jew:- linja mikrija għal ċirkuwiti punt-sa-punt, jew- Public Switched Telephone Network (PSTN) għal ċirkuwiti punt-sa-punt, jew- packet-switched data networks, jew interconnected packet-switched data networks, li jipprovdu interface li jkun konformi mar-Rakommandazzjonijiet CCITT X.25, 1980 jew aktar tard.NOTI1. L-arranġament bejn Flight Plan Processing Systems (FPPSs) huwa rrapreżentat fil-Figura 1.2. Il-Figura 1 mhijiex illustrazzjoni tal-potenzjal ta' konnessjoni bħala sostenn, bħal ma hija PSTN, li dwarha gwida tinstab fl-Anness H.+++++ TIFF +++++Figura 1Arranġament Interface2.4. Aspetti dettaljati ta' sigurtà ta' l-interface ta' komunikazzjonijiet ta' dettalji speċifikati ma humiex mandatorji b'dan l-istandard. B'danakollu, dispożizzjoni bażika hija speċifikata fl-Anness u gwida oħra tista' tinstab fl-Anness II ta' dan l-istandard Eurocontrol.3. REFERENZI3.1. IntroduzzjoniDawn id-dokumenti u standards li ġejjin jinkludu dispożizzjonijiet li, permezz ta' referenza fit-test, jikkostitwixxu dispożizzjonijiet għal dan l-istandard Eurocontrol.Fil-waqt tal-publikazzjoni ta' dan l-istandard Eurocontrol, l-edizzjonijiet indikati għad-dokumenti u standards li hemm referenza dwarhom kienu validi.Xi reviżjoni għad-Dokumenti li hemm referenza dwarhom ta' l-International Civil Aviation Organisation (ICAO) għandhom ikunu immedjatament meqjusa biex ikun rivedut dan l-istandard Eurocontrol.Reviżjonijiet ta' dokumenti oħra ta' referenza m'għandhomx jiffurmaw parti mid-dispożizzjonijiet ta' dan l-istandard Eurocontrol sa kemm dawk ikunu formalment riveduti u inkorporati f'dan id-Dokument Bażiku Eurocontrol.F'każ ta' kunflitt bejn il-ħtiġiet ta' dan id-Dokument Bażiku Eurocontrol u l-kontenut ta' dawn id-dokumenti l-oħra bħala referenza, dan l-istandard Eurocontrol għandha jkollha preċedenza.3.2. Referenzi1. ITU-T Recommendation X.25 (1993) (Rev. 1), Interface between data terminal equipment (DTE) and data circuit-terminating equipment (DCE) for terminals operating in the packet mode and connected to public data networks by dedicated circuit.2. ISO/IEC TR 10000-1:1992, Information technology — Framework and taxonomy of International Standardized Profiles: — Part 1: Framework (2nd edition).3. ISO/IEC TR 10000-2:1994, Information technology — Framework and taxonomy of International Standardized Profiles — Part 2: Principles and Taxonomy for OSI Profiles (3rd edition).4. ITU-T Recommendation X.21 (1992) (Rev. 1), Interface between data terminal equipment (DTE) and data circuit-terminating equipment (DCE) for synchronous operation on public data networks.5. CCITT Recommendation X.21bis (1988), Use on public data networks of data terminal equipment (DTE) which is designed for interfacing to synchronous V-Series modems.6. ISO/IEC 7776:1994, Information technology — Telecommunications and information exchange between systems — High-level data link control procedures — Description of the X.25 LAPB-compatible DTE Data Link procedures (2nd edition).7. ISO/IEC 8208:1993, Information Technology — Data communications — X.25 Packet Layer Protocol for Data Terminal Equipment (3rd edition).8. ISO/IEC ISP 10609-9:1992, Information technology — International Standardized Profiles TB, TC, TD and TE — Connection-mode Transport Service over Connection-mode Network Service — Part 9: Subnetwork-type dependent requirements for Network Layer, Data Link Layer and Physical Layer concerning permanent access to a packet-switched data network using virtual calls.9. ISO/IEC 7498-1:1994, Information technology — Open Systems Interconnection — Basic Reference Model: The Basic Model (2nd edition).10. ISO/IEC 8348:1993, Information technology — Open Systems Interconnection — Network Service Definition (1st edition).11. ISO/IEC 8072:1994, Information technology — Open Systems Interconnection — Transport service definition (2nd edition).12. ISO/IEC 8878:1992, Information Technology — Telecommunications and information exchange between systems — Use of X.25 to provide the OSI connection-mode Network Service (2nd edition).13. Eurocontrol Standard for On-Line Data Interchange (OLDI), No. 001-92, Edition 1, 1992.14. ISO/IEC 9646-1:1994, Information technology — Open Systems Interconnection — Conformance testing methodology and framework — Part 1: General concepts (2nd edition).15. Eurocontrol (Maastricht Upper Area Control (UAC) Systems Division) FDE ICD Part 1 Integration Test Plan Version 1.0, iddatat 10 ta' Mejju 1996.16. Eurocontrol FDE ICD Part 1 — Reliability, Availability and Security — Technical Report version 1.0, iddatat 20 t'April 1997.17. ITU-T Recommendation X.32 (1993) (Rev. 1), Interface between DTE and DCE for terminals operating in the packet mode and accessing a packet switched public data through a public switched telephone network or an integrated services digital network or a circuit switched public data network.18. ITU-T Recommendation E.164 (1991) (Rev. 1), Numbering plan for the ISDN era.19. ITU-T Recommendation X.75 (1993) (Rev. 1), Packet-switched signalling system between public network providing data transmission service.20. ITU-T Recommendation X.121 (1993), International numbering plan for public data networks.4. DEFINIZZJONIJIET, SIMBOLI U ABBREVJAZZJONIJIET4.1. Definizzjonijiet4.1.1. Għall-iskopijiet ta' dan id-Dokument Bażiku Eurocontrol, dawn id-definizzjonijiet kif ġejjin għandhom ikunu applikabbli:Profile (profil) : Set ta' wieħed jew aktar standards bażiċi, u, fejn applikabbli, l-identifikazzjoni ta' klassijiet magħżula, sub-settijiet, għażliet u parametri ta' dawk l-istandards bażiċi, meħtieġa biex iwettqu funzjoni partikolari (Referenza 2)Profile Requirements List : (PRL) — (Lista ta' Ħtiġiet ta' Profil) Il-ħtiġiet ta' profil huma espressi fil-għamla ta' konformità ta' ħtiġiet u huma rranġati f'għamla ta' lista tabulari (Referenza 2).T-profile : Profil tat-Trasport jipprovdi Connection mode Transport Service (Referenza 3).A-profile : Profil ta' Applikazzjoni li jenħtieġ Connection-mode Transport Service (Referenza 3).Protocol Implementation Conformance Statement : (PICS) — Stqarrija ta' Protokoll ta' Konforma ta' Implementazzjoni: Stqarrija magħmula mill-fornitur ta' sistema OSI, li tistqarr liema kapaċitajiet ikunu ġew implementati, għal protokoll OSI partikolari (Referenza 14).4.2. Simboli u AbbrevjazzjonijietACC | Area Control Centre (Żona ta' Ċentru ta' Kontroll) |AFI | Authority and Format Identifier (Awtorità u Identifikatur tal-Format) |ASCII | American Standard Code for Information Interchange (Kodiċi ta' Standard Amerikana għal skambju ta' informazzjoni) |ATC | Air Traffic Control (Kontroll tat-traffiku fl-ajru) |ATCC | Air Traffic Control Centre (Ċentru ta' kontroll tat-Traffiku fl-ajru) |CAUTRA | Cordinateur Automatique du Trafic Aérien |CCITT | Comité consultatif international télégraphique et téléphonique (issa ITU-T) |CFMU | Central Flow Management Unit (Unità ta' Amministrazzjoni Ċentrali għal ċaqliq) |CUG | Closed User Group (Gruppi ta' utenti magħluqa) |DCE | Data Circuit-terminating Equipment (Tagħmir li jittermina ċ-ċirkuwitu tad-data) |DCTS | Digital Communications Terminal System (Sistema diġitali tal-komunikazzjoni tat-terminus) |DSP | Domain Specific Part (Parti ta' dominju speċifiku) |DTE | Data Terminal Equipment (Tagħmir tat-terminus tad-data) |DÜV | Datenübertragungs-und Verteilungssystem |FDE | Flight Data Exchange (Skambju ta' dettalji tat-titjira) |FEP | Front-End Processor (Proċessur tat-tarf ta' quddiem) |FPDE | Flight Plan related Data Exchange (Skambju tad-Data irrelatata mal-pjan tat-titjira) |FPPS | Flight Plan Processing System (Sistema ta' proċesssar ta' pjan ta' titjira) |ICAO | International Civil Aviation Organisation (Organizzazzjoni Internazzjonali ta' l-Avjazzjoni Ċivili) |ICD | Interface Control Document (Dokument b'relazzjoni ta' Kontroll) |IDI | Initial Domain Identifier (Identifikatur inizjali ta' dominju) |IDP | Initial Domain Part (Parti inizjali ta' dominju) |IEC | International Electrotechnical Commission (Kummissjoni Internazzjonali għall- Elettro-teknika) |INTERCAUTRA | Inter-CAUTRA protocol |ISO | International Organization for Standardization (Organizzazzjoni Internazzjonali għan-Normalizzazzjoni) |ITU-T | International Telecommunication Union Telecommunication Standardization Sector (Unjoni Internazzjonali tat-Telekomunikazzjoni. Normalizzazzjoni tas-settur tat-Telekomunikazzjoni) |ISDN | Integrated Services Digital Network (Qafas diġitali ta' servizzi integrati) |LAPB | Link Access Procedure Balanced |LSB | Least Significant Bit |M, m | Mandatorju |MSB | Most Significant Bit |MT | Trasferiment ta' Messaġġ |NA | Mhux applikabbli |NS | Network Service |NSAP | Network Service Access Point |NSDU | Network Service Data Unit |O, O.<n> | Voluntarja, meta <n>tkun numerali għal referenza |o, o.<n> | Voluntarja, meta <n>tkun numerali għal referenza |OLDI | On-Line Data Interchange |OSI | Open Systems Interconnection |PICS | Protocol Implementation Conformance Statement |PLP | Packet Layer Protocol |PRL | Profile Requirements List |PSTN | Public Switched Telephone Network |ST-ICD | Short Term Interface Control Document |SUT | System Under Test |T<x> | Kalkolu tal-ħin (meta <x>hija ittra singola jew doppja għal referenzar) |TA | Terminal Adaptor |TSDU | Transport Service Data Unit |TPDU | Transport Protocol Data Unit |TR | Rapport Tekniku ISO |X | Projbit |x | Eskluż |<item>: | Conditional Item (jiddepenti mill-valur ta' l-unità) |4.3. Notazzjonijiet4.3.1. Għall-iskopijiet ta' dan id-Dokument Bażiku Eurocontrol, valuri binarji jew sekwenza ta' bits huma mmarkati b' hexadeċimali billi tintuża n-notazzjoni "d" H, meta l-ittra "d" tkun għal numru jew sekwenza ta' numri hexadecimal.4.3.2. Għall-iskop ta' dan id-Dokument Bażiku Eurocontrol, ir-rappreżentazzjonihexadecimal ta'sekwenza bit hija magħmula billi jittieħdu 4 bits kull darba mill-bit l-aktar sinifikanti (MSB) tal-bit l-anqas sinifikanti (LSB).NOTASa kemm ma jkunx mod ieħor speċifikat fl-istandards Internazzjonali li hemm referenza dwarhom, sekwenza ta' bits hija trasmessa minn MSB lejn LSB.4.3.3. Għall-iskop ta' dan id-Dokument Bażiku Eurocontrol, l-istatus tas-sostenn għal fatturi ta' standard bażika, jew dan l-istandard Eurocontrol, għandha tkun murija b'ittri kapitali (e.g. M, O, O.<n>, X). It-tifsira eżetta ta' kull simbolu hija spjegata fl-Annessi ta' dan l-istandard Eurocontrol qabel l-użu tagħhom.4.3.4. Għall-iskop biex ikun spjegat il-profil FDE ICD il-Parti 1 ta' dan id-Dokument Bażiku Eurocontrol, l-istatus tas-sostenn għal fatturi ta' standard bażiku, jew dan l-istandard Eurocontrol, għandu jkun muri b'ittri żgħar (e.g. m, o, o.<n>, x).NOTAIr-riżultat ta' aktar raffinament tal-fatturi ta' l-istandards bażiċi li huma kondizzjonali, voluntarji, jew dipenedenti fuq valur (ara E.3.1).5. ĦARSA TEKNIKA ĠENERALI5.1. Stakkament ta' ProtokollNOTAIl-protocol stack (stakkament ta' protokolli) għal profil ta' dan l-istandard Eurocontrol hija illustrata fil-Figura 2. Il-figura tqiegħed il-protokolli f'qafas tal-OSI Basic Reference Model (Referenza 9) billi tressaq l-istakkament bi dritt is-saffi OSI korrispondenti. B'danakollu, l-istakkament tal-protokoll huwa speċifikazzjoni għal sistemi pre-OSI u mhux ta' sostenn għad-diversi funzjonijiet li huma permissibbli fil-protokolli OSI għas-saffi OSI korrispondenti.+++++ TIFF +++++Figura 2Profil ta' l-istakkament tal-protokoll5.2. Struttura tal-ProfilNOTI1. Kif muri fil-Figura 2, il-profil ta' stakkament jiġbor fih diversi saffi baxxi ta' protokolli, li minnhom X.25 Packet Layer Protocol (PLP) (Referenza 1) u l-protokolli tagħha ta' sostenn, X.21 (Referenza 4) u X.21bis (Referenza 5), huma definiti fl-ISO/IEC eżistenti u wkoll fl-istandards International Telecommunication Union-Telecommunication Standardization Sector (ITU-T). Protokolli oħra ta' saff għoli huma definiti fl-Annessi (Annessi A, B u C) ta' dan id-Dokument Bażiku Eurocontrol.2. Ħtiġiet ta' konformitá għal profil jistgħu jagħmlu referenza għal dawn l-istandards fuq bażi ta' egwaljanza ma' l-istandards esterni u jinstabu mistqarra fis-Sezzjoni 6. Il-ħtiġiet dettaljati huma mistqarra bl-użu ta' format tubulari ta' PRL (Anness E) u proformi PICS (proformi għal protokolli definiti fl-Annessi huma mogħtija fl-Anness D). L-użu ta' dawn il-PRL u proformi PICS li qegħdin jiġu żviluppati u/jew akwistati huma spjegati fl-Anness E.5.3. Relazzjoni ta' Verżjonijiet Preċedenti ta' l-IspeċifikazzjonijietNOTI1. Dan il-profil huwa ibbażat fuq l-ST-ICD żviluppat mis-sub-grupp ta' l-OLDI Tekniku preċedenti. Il-protokolli u l-format tal-pakkett definiti f'dan id-Dokument Bażiku Eurocontrol huma sub-settijiet kompatibbli ma' dawk ta' l--ST-ICD bl-eċċezzjoni li dan l-istandard Eurocontrol tagħmel aktar ħtiġiet dettaljati dwar l-użu tal X.25 PLP, inkluż is-sostenn mandatorju ta' M-bit u tikkorieġi l-ispeċifikazzjoni inkonsistenti tal-valur ta' Authority and Format Identifier (AFI) fl-indirizz ta' Network Service Access Point (NSAP).2. Il-bidla ewlenija fl-istil ta' dan id-Dokument Bażiku Eurocontrol tirrigwardja l-istruttura ta' l-ispeċifikazzjoni ICD. Il-Message Transfer Protocol (Anness A) huwa separat mis-sostenn tal-Profil-T. Dan jiffaċilita l-użu ta' profili-T oħra minħabba li dan ikun meħtieġ bħala sostenn li jevolvi l-ħtiġiet FDE.3. Dawn il-partijiet ta' l-ispeċifikazzjonijiet ST-ICD li jitrattaw mal-kontroll X.25 ta' ċirkuwiti virtwali u li jillimitaw messaġġi ta' applikazzjoni issa jinstabu fil-Message Header Protocol (l-Anness B), li tikkostitwixxi saff ta' trasport minimu għal FDE.6. ĦTIĠIET TA' PROFILI6.1. Ħtiġiet ta' Konformità6.1.1. Implementazzjoni li tenħtieġ konformità ma' din l-ispeċifikazzjoni għandha tilħaq il-ħtiġiet esiġiti f'sezzjonijiet 6.2 u 6.3 ta' hawn taħt.6.1.2. Talba għal konformita għandha tkun sostnuta bi Profile Implementation Conformance Statement kif deskritta fl-Anness D u l-Anness E.6.2. Ħtiġiet ta' Saff ta' Fuq6.2.1. Implementazzjoni ta' konformità għandha tissodisfa l-ħtiġiet ta' l-istandard bażika, li tinstab fl-Anness A.6.2.2. Implementazzjoni ta' konformità għandha tissodisfa l-limitazzjonijiet mogħtija fil-Lista ta' Profil ta' Ħtiġiet fl-Anness E.7.6.3. Ħtiġiet ta' Saff ta' Taħt6.3.1. Ħtiġiet ta' Saff ta' Trasport6.3.1.1. Implementazzjoni ta' konformità għandha tissodisfa l-ħtiġiet ta' l-istandard bażika, li tinstab fl-Anness B6.3.1.2. Implementazzjoni ta' konformità għandha tissodisfa l-limitazzjonijiet mogħtija fil-Lista ta' Profil ta' Ħtiġiet fl-Anness E.8.1.6.3.1.3. Implementazzjoni ta' konformitá għandha tissodisfa l-ħtieġa ta' sostenn mit-Transport Service Data Unit (TSDU) ta' daqsijiet sa u inklużi4097octets.NOTAL-ewwel octet tad-TSDU jikkorrispondi għal qasam ta' Intestatura ta' Messaġġ (ara A.4.10, B.4.4), tħalli massimu ta' 4096 octets ta' user data.6.3.2. Ħtiġiet ta' Saff ta' Qafas6.3.2.1. Implementazzjoni ta' konformità għandha tissodisfa l-ħtiġiet ta' ISO/IEC 8208 (Referenza 7) bi qbil mal-pjanta tal-protokoll li tidher fl-Anness Ċ.6.3.2.2. Implementazzjoni ta' konformità għandha tissodisfa l-limitazzjonijiet mogħtija fil-Lista ta' Profil ta' Ħtiġiet fl-Anness E.8.2.6.3.2.3. Implementazzjoni ta' konformità għandha, jekk l-operazzjoni ta' data terminal equipment (DTE)-DTE tkun sostnuta, li tkun tista' tagħmel il-konfigurazzjoni b'mekkaniżmi ta' maneġġjar, l-għażla ta' DTE jew ir-rwol ta' data circuit-terminating equipment (DCE) għal operat tal-DTE-DTE.6.3.2.4. Implementazzjoni ta' konformità għandha, f'wieħed mir-rwoli definiti bi 6.3.2.3, li jkun kapaċi li jillimita konnessjoni bi qbil ma l-ispeċifikazzjonijiet ta' l-Anness Ċ, i.e. il-protokoll ikun totalment simetriku.NOTAXi implementazzjonijiet eżistenti bbażati fuq il-ST-ICD, jista' ma jkunux possibbli biex jibda l-konnessjonijiet tal-qafas bi qbil mal-protokoll ta' l-Anness Ċ.6.3.2.5. L-implementazzjoni ta' konformitá għandha tkun taqbel għal perijodu ta' ħin għal faċilitá ta' Non-standard Default Packet Sizes, bil-valur 256 għaż-żewġ direzzjonijiet tat-trasmissjoni.6.3.2.6. L-implementazzjoni ta' konformità għandha tuża indirizzi NSAP kif definiti fl-Anness Ċ.6.3.2.7. Implementazzjoni ta' konformità għandha tqiegħed id-D-bit lejn 0 fil-CALL REQUEST, CALL ACCEPTED u pakketti DATA.NOTASetting D= 0 fil-pakketti CALL REQUEST u l-CALL ACCEPTED għandu l-effett li ma jużax id-Delivery Confirmation.6.3.3. Ħtiġiet ta' Saff Datalink6.3.3.1. L-implementazzjoni ta' konformità għandhom jissodisfaw il-ħtiġiet ta' konformità ta' ISO/IEC 7776 (Referenza 6) għal Link Access Protocol Balanced (LAPB) Single Link Protocol.6.3.3.2. L-implementazzjoni ta' konformità għandha tissodisfa l-limitazzjonijiet mogħtija fil-Lista ta' Profil ta' Ħtiġiet fl-Anness E.8.3.6.3.4. Ħtiġiet ta' Saff FiżikuL-implementazzjoni ta' konformità għandhom jissodisfaw il-ħtiġiet ta' konformità ta' ISO/IEC ISP 10609-9 klawsola 7 (Referenza 8).7. METODI TA' TESTIJIETNOTI1. Resqien lejn l-implementazzjonijiet ta' konformità għal testijiet ta' din l-ispeċifikazzjoni hija spjegata fl-Anness F.2. L-użu tal-PRL u proformi PICS li huma mogħtija ma' din l-isfeċifikazzjoni tad-dokument ta' konformità hija mogħtija fl-Anness E.--------------------------------------------------