CELEX: 52018JC0025
Language: lv
Date: 2018-08-13
Title: Kopīgs priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Apvienotajā komitejā, kura izveidota saskaņā ar Pamatnolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Austrāliju, no otras puses, attiecībā uz Apvienotās komitejas lēmumu pieņemšanu par Apvienotās komitejas reglamentu un par apakškomiteju un darba grupu pilnvaru pieņemšanu

EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 13.8.2018
            JOIN(2018) 25 final
            2018/0307(NLE)
            Kopīgs priekšlikums
            PADOMES LĒMUMS
            par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Apvienotajā komitejā, kura izveidota saskaņā ar Pamatnolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Austrāliju, no otras puses, attiecībā uz Apvienotās komitejas lēmumu pieņemšanu par Apvienotās komitejas reglamentu un par apakškomiteju un darba grupu pilnvaru pieņemšanu
            
               
         
         
            
               PASKAIDROJUMA RAKSTS
            
            
               1.PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
            
            
               
                  Šis priekšlikums attiecas uz lēmumu, ar kuru nosaka nostāju, kas Savienības vārdā ir jāieņem Apvienotajā komitejā, kura izveidota saskaņā ar Pamatnolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Austrāliju, no otras puses.
               
            
            
               1.1.ES un Austrālijas Pamatnolīgums
            
            
               Pamatnolīguma starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Austrāliju, no otras puses (“nolīgums”), mērķis ir veidot stiprākas partnerattiecības starp ES un tās dalībvalstīm un Austrāliju un padziļināt un veicināt sadarbību jautājumos, kas skar kopīgas intereses, atspoguļojot kopīgās vērtības un principus, tostarp pastiprinot dialogu augstākajā līmenī. Nolīgums veidos saskaņotu, juridiski saistošu sistēmu ES attiecībām ar Austrāliju. 
            
            
               1.2.Apvienotā komiteja 
            
            
               Apvienotā komiteja ir izveidota ar nolīguma 56. pantu. Tās galvenie uzdevumi ir sekmēt nolīguma īstenošanu un veicināt tā vispārīgo mērķu sasniegšanu, kā arī uzturēt vispārēju saskanību ES un Austrālijas attiecībās. Pārējās Apvienotās komitejas funkcijas ir uzraudzīt ES un Austrālijas attiecību attīstību; apmainīties uzskatiem un sniegt ierosinājumus par jebkādiem jautājumiem, kas skar to kopīgās intereses; censties atrisināt domstarpības, kas varētu rasties jomās, uz kurām attiecas nolīgums. 
            
            
               Apvienotai komitejai ir jāsniedz ieteikumi un attiecīgos gadījumos jāpieņem lēmumi, lai īstenotu konkrētus nolīguma aspektus. Apvienotā komiteja savā darbībā izmanto vienprātības principu, un tā sanāk augstāko amatpersonu līmenī. Apvienotajai komitejai ir jāpieņem savs reglaments. Lai risinātu konkrētus jautājumus, tā var veidot apakškomitejas un darba grupas. 
            
            
               1.3.Apvienotās komitejas paredzētais akts
            
            
               Paredzētā akta mērķis ir ļaut īstenot minēto nolīgumu saskaņā ar nolīguma 56. panta 4. punktu, reglamentu, kas ir Apvienotās komitejas organizācijas pamatā, un apakškomiteju un darba grupu pilnvarām. 
            
            
               2.Nostāja, kas jāieņem Savienības vārdā
            
            
               Nostājai, kas jāieņem Savienības vārdā, būtu jātiecas pieņemt ES un Austrālijas Apvienotās komitejas reglaments un apakškomiteju un darba grupu pilnvaras. Nostājai būtu jāpamatojas uz Apvienotās komitejas lēmumu projektiem. 
            
            
               3.JURIDISKAIS PAMATS, SUBSIDIARITĀTE UN PROPORCIONALITĀTE
            
            
               3.1.Procesuālais juridiskais pamats
            
            
               3.1.1.Principi
            
            
               Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 218. panta 9. punktā ir paredzēti lēmumi, kas nosaka “nostāju, kas Savienības vārdā jāapstiprina kādā ar nolīgumu izveidotā struktūrā, ja šāda struktūra ir tiesīga pieņemt lēmumus ar juridiskām sekām, izņemot lēmumus, kas papildina vai groza attiecīgajā nolīgumā noteikto iestāžu sistēmu”.
            
            
               Jēdziens “lēmumi ar juridiskām sekām” ietver aktus, kam ir juridiskas sekas saskaņā ar starptautisko tiesību normām, kuras reglamentē attiecīgo struktūru. Tas ietver arī instrumentus, kas nav saistoši saskaņā ar starptautiskajām tiesībām, bet kas “var būtiski ietekmēt Savienības likumdevēja pieņemtā tiesiskā regulējuma saturu”
                  1
               .
            
            
               3.1.2.Piemērošana konkrētajā gadījumā
            
            
               Apvienotā komiteja ir struktūra, kas izveidota ar Pamatnolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Austrāliju, no otras puses.
            
         
         
            
               Akti, kurus Apvienoto komiteju aicina pieņemt, ir akti, kuriem ir juridiskas sekas. Tas izriet no tā, ka saskaņā ar nolīguma 56. panta 3. punkta i) apakšpunktu Apvienotai komitejai ir jāpieņem lēmumi, kuri ir saistoši nolīguma Pusēm.
            
            
               Paredzētie akti nepapildina un negroza nolīgumā noteikto iestāžu sistēmu.
            
            
               Tāpēc ierosinātā lēmuma procesuālais juridiskais pamats ir LESD 218. panta 9. punkts.
            
            
               3.2.Materiālais juridiskais pamats
            
            
               3.2.1.Principi
            
            
               Lēmuma materiālais juridiskais pamats saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu galvenokārt ir atkarīgs no tā, kāds mērķis un saturs ir paredzētajam aktam, par kuru ieņem nostāju Savienības vārdā. Ja paredzētajam aktam ir divi mērķi vai divi komponenti un viens ir atzīstams par galveno, bet otrs nav būtisks, lēmums, ko pieņem saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu, jābalsta uz viena materiālā juridiskā pamata, proti, tā, ko prasa galvenais vai dominējošais mērķis vai komponents.
            
            
               Paredzētajam aktam, ar ko vienlaikus vēlas sasniegt virkni mērķu vai kam ir vairāki komponenti, kuri ir nesaraujami saistīti un no kuriem neviens nav pakārtots otram, materiālajā juridiskajā pamatā lēmumam saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu būs izņēmuma kārtā jāietver dažādie atbilstīgie juridiskie pamati.
            
            
               3.2.2.Piemērošana konkrētajā gadījumā
            
            
               Paredzētie tiesību akti tiecas veicināt nolīguma mērķu sasniegšanu un sekmēt tā īstenošanu. 
            
            
               Nolīgumā izvirzīti kopējās ārpolitikas un drošības politikas, kopējās tirdzniecības politikas un sadarbības ar attīstītām valstīm mērķi un iekļauti šo jomu komponenti. Šie nolīguma aspekti ir nesaraujami saistīti un neviens nav pakārtots otram. Nolīgums tika parakstīts, pamatojoties uz LES 37. pantu un LESD 207. pantu un 212. panta 1. punktu.
            
            
               Tādēļ paredzētajam tiesību aktam būtu jāpamatojas uz tiem pašiem materiālajiem juridiskajiem pamatiem.
            
            
               3.3.Secinājums
            
            
               Ņemot vērā iepriekš minēto, ierosinātā lēmuma juridiskajam pamatam vajadzētu būt LES 37. pantam un LESD 207. pantam un 212. panta 1. punktam, tos lasot saistībā ar LESD 218. panta 9. punktu.
            
            
            
               2018/0307 (NLE)
            
            
               Kopīgs priekšlikums
            
            
               PADOMES LĒMUMS
            
            
               par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Apvienotajā komitejā, kura izveidota saskaņā ar Pamatnolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Austrāliju, no otras puses, attiecībā uz Apvienotās komitejas lēmumu pieņemšanu par Apvienotās komitejas reglamentu un par apakškomiteju un darba grupu pilnvaru pieņemšanu
            
            
               EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
            
            
               ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 37. pantu,
            
         
         
            
               ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. pantu un 212. panta 1. punktu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
            
            
               ņemot vērā Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos un Eiropas Komisijas kopēju priekšlikumu,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)Pamatnolīgums starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Austrāliju, no otras puses
                  2
                (“nolīgums”), tika parakstīts 2017. gada 7. augustā Manilā un tiek provizoriski piemērots no […];
            
            
               (2)Ar nolīguma 56. panta 1. punktu tiek izveidota Apvienotā komiteja, kuras uzdevums ir sekmēt nolīguma īstenošanu (“Apvienotā komiteja”);
            
            
               (3)Nolīguma 56. panta 4. punktā ir paredzēts, ka Apvienotajai komitejai ir jāpieņem savs reglaments un ka tā var izveidot apakškomitejas un darba grupas, lai risinātu konkrētus jautājumus;
            
            
               (4)Apvienotās komitejas reglaments un apakškomiteju un darba grupu statūti būtu jāpieņem pēc iespējas ātrāk, lai nodrošinātu nolīguma efektīvu īstenošanu;
            
            
               (5)Tādēļ Savienības nostājas Apvienotajā komitejā pamatā vajadzētu būt pievienotajiem Apvienotās komitejas lēmumu projektiem,
            
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
            
            
               1. pants
            
            
               Nostājas, kas Savienības vārdā ir jāieņem Apvienotās komitejas pirmajā sanāksmē, pamatā ir Apvienotās komitejas lēmumu projekti, kuri pievienoti šim lēmumam.
            
            
            
            
            
            
               2. pants
            
            
               Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
            
            
            
               Briselē,
            
         
         
            
               
                     Padomes vārdā –
               
               
                     priekšsēdētājs
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Lieta C-399/12, Vācija/Padome (OIV), ECLI:EU:C:2014:2258, 61.–64. punkts. 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        OV L 237, 15.9.2017., 7. lpp.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 13.8.2018
            JOIN(2018) 25 final
            Kopīgs priekšlikums
            PIELIKUMI
            dokumentam
            Padomes Lēmums
            par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem Apvienotajā komitejā, kura izveidota saskaņā ar Pamatnolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Austrāliju, no otras puses, attiecībā uz Apvienotās komitejas lēmumu pieņemšanu par Apvienotās komitejas reglamentu un par apakškomiteju un darba grupu pilnvaru pieņemšanu
            
               
         
         
            
               1. PIELIKUMS
            
            
            
               ES un Austrālijas Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 1/2018
            
            
               [datums...]
            
            
               par tās reglamenta pieņemšanu
            
            
            
               ES UN AUSTRĀLIJAS APVIENOTĀ KOMITEJA,
            
            
               ņemot vērā Pamatnolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Austrāliju, no otras puses
                  1
                (“nolīgums”), un jo īpaši tā 56. pantu,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)Nolīguma daļas tiek provizoriski piemērotas no  […],
            
            
               (2)Apvienotajai komitejai tādēļ būtu jāpieņem savs reglaments,
            
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
            
            
            
               1. pants
            
            
               Ar šo tiek pieņemts ES un Austrālijas Apvienotās komitejas reglaments, kā izklāstīts pielikumā.
            
            
            
               2. pants 
            
            
               Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
            
         
         
            
            
               Parakstīts …, 
            
            
            
               ES un Austrālijas Apvienotās komitejas vārdā –
            
            
               līdzpriekšsēdētāji
            
            
            
               Lēmuma 1. pielikums
            
            
               ES un Austrālijas Pamatnolīgums
            
            
               APVIENOTĀS KOMITEJAS REGLAMENTS
            
            
            
               1. pants
            
            
               Uzdevumi un sastāvs
            
            
               1.Apvienotā komiteja pilda nolīguma 56. pantā izklāstītos uzdevumus.
            
            
               2.Apvienotās komitejas sastāvā ietilpst pušu pārstāvji atbilstošā līmenī.
            
            
            
               2. pants
            
            
               Priekšsēdētājs
            
            
               Apvienoto komiteju kopīgi vada abas puses.
            
            
            
               3. pants
            
         
         
            
               Sanāksmes
            
            
               1.Apvienotā komiteja parasti tiekas vienu reizi gadā, ja vien puses nenolemj citādi. Sanāksmes sasauc līdzpriekšsēdētāji, un tās pārmaiņus notiek Briselē un Kanberā datumā, kas noteikts ar savstarpēju vienošanos. Ja puses par to savstarpēji vienojas, tad pēc vienas vai otras puses lūguma var rīkot Apvienotās komitejas ārkārtas sanāksmes.
            
            
               2.Apvienotā komiteja parasti tiekas augstāko amatpersonu līmenī, bet var tikties arī ministru līmenī.
            
            
            
               4. pants
            
            
               Sanāksmju atklātums
            
            
               Ja vien nenolemj citādi, Apvienotās komitejas sanāksmes nav atklātas.
            
            
            
               5. pants
            
            
               Dalībnieki
            
            
               1.Pirms katras sanāksmes līdzpriekšsēdētājus ar sekretāru starpniecību informē par to puses delegācijas iecerēto sastāvu.
            
            
               2.Attiecīgā gadījumā un ar pušu piekrišanu Apvienotās komitejas sanāksmēs kā novērotājus vai informācijas sniegšanai par konkrētu tematu var uzaicināt ekspertus vai citu struktūru pārstāvjus.
            
            
            
            
               6. pants
            
            
               Sekretāri
            
            
               Eiropas Ārējās darbības dienesta pārstāvis un Austrālijas Ārlietu un tirdzniecības ministrijas pārstāvis kopīgi veic Apvienotās komitejas sekretāru pienākumus. Visus paziņojumus Apvienotās komitejas līdzpriekšsēdētājiem vai no tiem nosūta sekretāriem. Sarakste ar Apvienotās komitejas līdzpriekšsēdētājiem var notikt rakstiski jebkādā veidā, ieskaitot elektronisko pastu.
            
            
            
               7. pants
            
            
               Sanāksmju darba kārtība
            
         
         
            
               1.Līdzpriekšsēdētāji sagatavo provizorisku katras sanāksmes darba kārtību. To kopā ar attiecīgajiem dokumentiem nosūta otrai pusei ne vēlāk kā 15 dienas pirms sanāksmes.
            
            
               2.Provizoriskajā darba kārtībā ietver jautājumus, kas iesniegti līdzpriekšsēdētājiem ne vēlāk kā 21 dienu pirms sanāksmes sākuma.
            
            
               3.Katras sanāksmes sākumā Apvienotā komiteja pieņem galīgo darba kārtību. Provizoriskajā darba kārtībā neesošus jautājumus var tajā iekļaut, ja abas puses par to vienojas.
            
            
               4.Nolīguma pusēm vienojoties, līdzpriekšsēdētāji var saīsināt 7. panta 1. un 2. punktā minētos termiņus, ja tas ir nepieciešams.
            
            
            
               8. pants
            
            
               Protokols
            
            
               1.Parasti 30 kalendāro dienu laikā pēc sanāksmes beigām sekretāri kopīgi sagatavo katras sanāksmes protokola projektu. Protokola projektu sagatavo, pamatojoties uz līdzpriekšsēdētāju kopsavilkumu par Apvienotās komitejas izdarītajiem secinājumiem.
            
            
               2.Abas puses protokola projektu apstiprina 45 kalendāro dienu laikā pēc sanāksmes beigām vai līdz jebkurai citai dienai, par ko puses ir savstarpēji vienojušās. Tiklīdz ir panākta savstarpēja vienošanās par protokola projektu, divus oriģināleksemplārus paraksta līdzpriekšsēdētāji un sekretāri. Katra puse saņem vienu oriģināleksemplāru.
            
            
            
               9. pants
            
            
               Lēmumi un ieteikumi
            
            
               1.Apvienotā komiteja var pieņemt lēmumus vai ieteikumus. To nosaukums ir “Lēmums” vai “Ieteikums”, kam seko sērijas numurs, pieņemšanas datums un priekšmeta apraksts. Katrā lēmumā tiek norādīta tā spēkā stāšanās diena. 
            
            
               2.Apvienotā komiteja var nolemt, ka lēmumus vai ieteikumus pieņems rakstiskā procedūrā. Tādā gadījumā puses savstarpēji vienojas par procedūras ilguma termiņu. Ja līdz minētā termiņa beigām neviena no pusēm nav iebildusi pret ierosināto lēmumu vai ieteikumu, Apvienotās komitejas līdzpriekšsēdētāji paziņo, ka lēmums vai ieteikums ir pieņemts, savstarpēji vienojoties. 
            
            
               3.Apvienotās komitejas pieņemtos lēmumus un ieteikumus sagatavo divos autentiskos eksemplāros, ko parakstījuši Apvienotās komitejas līdzpriekšsēdētāji.
            
            
               4.Katra puse var lemt par Apvienotās komitejas lēmumu un ieteikumu publicēšanu savā attiecīgajā oficiālajā izdevumā.
            
            
            
               10. pants
            
            
               Sarakste
            
            
               1.Apvienotajai komitejai adresēto saraksti nosūta tās puses sekretāram, pie kuras pieder autors, kas savukārt informē otru sekretāru.
            
         
         
            
               2.Sekretāri nodrošina, ka Apvienotajai komitejai adresētā sarakste tiek nosūtīta līdzpriekšsēdētājiem un attiecīgā gadījumā tiek izplatīta saskaņā ar 11. pantu.
            
            
               3.Saraksti no līdzpriekšsēdētājiem sekretāri nosūta pusēm un attiecīgā gadījumā izplata kā 11. pantā minētos dokumentus.
            
            
               4.Sarakste ar līdzpriekšsēdētājiem un no tiem var notikt rakstiski jebkādā veidā, tostarp pa elektronisko pastu.
            
            
            
               11. pants
            
            
               Dokumenti
            
            
               Ja Apvienotās komitejas apspriežu pamatā ir dokumenti, sekretāri tos numurē un izplata dalībniekiem.
            
            
            
               12. pants
            
            
               Izdevumi
            
            
               1.Katra puse sedz visus izdevumus, kas tai radušies saistībā ar dalību Apvienotās komitejas sanāksmēs; tie ir gan personāla, ceļa un uzturēšanās izdevumi, gan izdevumi par pasta un telesakaru pakalpojumiem.
            
            
               2.Izdevumus saistībā ar sanāksmju organizēšanu un dokumentu pavairošanu sedz tā puse, kas rīko sanāksmi.
            
            
            
               13. pants
            
            
               Reglamenta grozīšana
            
            
               1.Saskaņā ar 9. pantu puses var savstarpēji vienoties, ka groza šo reglamentu.
            
            
               2.Apvienotā komiteja var pieņemt lēmumu izveidot apakškomitejas un darba grupas, kas palīdz veikt tās uzdevumus.
            
            
               3.Apvienotā komiteja var nolemt likvidēt jebkuru tās izveidoto apakškomiteju vai darba grupu vai noteikt vai grozīt tās pilnvaras.
            
            
               4.Apakškomitejas un darba grupas pēc katras savas sanāksmes sniedz ziņojumu Apvienotajai komitejai.
            
            
               5.Darba grupām nav lēmumu pieņemšanas pilnvaru, bet tās var iesniegt ieteikumus Apvienotajai komitejai.
            
         
         
            
            
               2. PIELIKUMS
            
            
            
               ES un Austrālijas Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 2/2018
            
            
               [datums...] 
            
            
               par apakškomiteju un darba grupu pilnvaru pieņemšanu
            
            
            
            
               ES UN AUSTRĀLIJAS APVIENOTĀ KOMITEJA,
            
            
               ņemot vērā Pamatnolīgumu starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Austrāliju, no otras puses (“nolīgums”), un jo īpaši tā 56. pantu, un Apvienotās komitejas reglamenta 13. pantu,
            
            
               tā kā:
            
            
               1.
                     Saskaņā ar Apvienotās komitejas reglamenta 13. panta 2. punktu Apvienotā komiteja var izveidot apakškomitejas un darba grupas, kas palīdz veikt tās uzdevumus,
            
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
            
            
            
               1. pants
            
            
               Ar šo tiek pieņemti Apvienotās komitejas apakškomiteju un darba grupu statūti, kā izklāstīts pielikumā.
            
            
            
               2. pants
            
            
               Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
            
         
         
            
            
               Parakstīts..., xxxx.
            
            
            
                  ES un Austrālijas Apvienotās komitejas vārdā –
            
            
                  līdzpriekšsēdētāji 
            
            
            
               
            
               Lēmuma 2. pielikums
            
            
               Apakškomiteju un darba grupu
            
            
               statūti
            
            
            
               1. pants
            
            
               Apakškomitejas un darba grupas apspriež nolīguma īstenošanu savas kompetences jomās. Tās var arī apspriest jautājumus vai konkrētus projektus, kas saistīti ar attiecīgo divpusējās sadarbības jomu.
            
            
            
               2. pants
            
            
               Apakškomitejas un darba grupas strādā Apvienotās komitejas pakļautībā. Tās ziņo un iesniedz savu sanāksmju protokolus un secinājumus Apvienotās komitejas līdzpriekšsēdētājiem 30 kalendāro dienu laikā pēc katras sanāksmes.
            
            
            
               3. pants
            
            
               1. Apakškomiteju un darba grupu dalībnieki ir abu pušu pārstāvji.
            
            
               2. Apakškomitejas un darba grupas var uz savām sanāksmēm uzaicināt ekspertus un uzklausīt tos par konkrētiem darba kārtības punktiem.
            
         
         
            
            
               4. pants
            
            
               Apakškomitejas un darba grupas vada abas puses.
            
            
            
               5. pants
            
            
               Apakškomitejas un darba grupas sekretāra pienākumus kopīgi veic pa vienam pārstāvim no katras puses.
            
            
            
               6. pants
            
            
               1. Apakškomitejas un darba grupas sanāk ikreiz, kad to prasa apstākļi, pamatojoties uz katras puses rakstisku lūgumu, un sanāksmi notur vietā un dienā, par kuru puses savstarpēji vienojas.
            
            
               2. Ja viena puse pieprasa sasaukt sanāksmi, otras puses sekretārs sniedz atbildi 15 darbdienu laikā pēc pieprasījuma saņemšanas. Īpašas steidzamības gadījumā, pusēm savstarpēji vienojoties, apakškomiteju un darba grupu sanāksmes var sasaukt īsākā laikā.
            
            
               3. Apakškomiteju un darba grupu sanāksmes kopīgi sasauc abi sekretāri.
            
            
            
            
               7. pants
            
            
               1. Jebkura puse var pieprasīt, lai līdzpriekšsēdētāji iekļauj kādu jautājumu sanāksmes darba kārtībā. Šādus pieprasījumus iesniedz sekretāriem vēlākais 15 darbdienas un visus apliecinošos dokumentus – vismaz 10 darbdienas pirms sanāksmes.
            
            
               2. Sekretāri paziņo pusēm darba kārtības projektu ne vēlāk kā 5 darbdienas pirms sanāksmes. Izņēmuma gadījumos puses var īsā laikā, savstarpēji vienojoties, nolemt darba kārtībā iekļaut jautājumus.
            
            
            
               8. pants
            
            
               1. Sekretāri kopīgi sagatavo katras sanāksmes protokola projektu.
            
            
               2. Ja vien puses nenolemj citādi, sanāksmes nav atklātas.
            
         
         
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ES OV L...