CELEX: 51982PC0724
Language: el
Date: 1982-11-09
Title: ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί έφαρμογής τών γενικευμένων δαομολονικών προτιμήσεων γιά τό έτος 1983 στά κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα καταγωγής άναπτυσσομένων χωρών (Έγνρ. COM(82) 468 τελικό) (ύποβληθείσα άπό τήν Έπιτροπή στό Συμβούλιο βάσει τού άρθρου 149, παράγροαφος 2 τής Συνθήκης ΕΟΚ)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 724
Vol. 1982/0224
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---      ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                            COM(82)724 τελικό
                                                            Βρυξέλλες;, 9 Νοεμβρίου
                                       ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΗ
                          ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΓΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
     περί έφαρμογης των γενικευμένων δαομολονικων : ρο τιμήσεων γά τό έτος
     1983 στά κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα καταγωγής άναστοσσομένων χωρων
     ("Εγνρ . COM(82 ) 468 τελικό )
  El x
  Ώ            ^ , (ύποβληθείσα άπό την Έπιτροπή σπό Συμβούλιο ρήσε ι του
  ^       /«X
                    άρθρου 149 , παράγραφος 2 της Συνθήκης; ΕΟΚ )
ΠΟΜΓπ?) 7ΡΛ τελικό
 ---pagebreak---                                   ΤΡΟΠΠΠΟΙΗλΗ
                    κανονισμού ( ίϊΟΚ ) του £υ: ιΓ'ουλ Γπυ
              περΓ έφαρμογής των γενικευμένων δασμολογικών προτιμήσεων
              γ 1 6 τά έτος 1983 στά κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα καταγωγής
              Αναπτυοσομένων χωρων (" Εγγρ . (30Μ ( 82 ) 468 τελικό )
–   Τό έκτο " έκτιμώντας " συμπληρώνεται ως ίξης :
    μετά τήν τρίτη φράση παρεμβάλλονται ο ) Ακόλουθες φράσεις :
     " δτι ή Ισχύς των διμερών συμφωνιών πού Αναφέρονται Ανωτέρω λήγει στΓς
        31 Δεκεμβρίου 1982 καί δτι διεξάγονται ηδη διαπραγματεύσεις γ ι ά τήν
        παράτασή της έως τίς 31.12.1986 * δτι , υπό τίς προϋποθέσεις αυτές ,
        κρίνεται σκόπιμο νά παραχωρηθεί τά ε&εργέτημα των προτιμήσεων στόν
        τομέα των κλωστοϋφαντουργ ι κων ΣΙ II μάνο στίς χώρες καί τά £δάφη πού,
        κατά τήν ημερομηνία             θέσεως σέ Ισχύ του παρόντος κανονισμού, Αποδέ-χτηκαν
         τήν Ανανέωση                        της Ισχύος των £ν λόγω κανονισμών μέ τήν
        Κο ι νότητα η Ανέλαβαν έναντι της Κοινότητας Ανάλογες δεσμεύσεις " δτι
        είναι σκόπιμο νά προβλεφθεί δτι οΐ χώρες καί τά έδάφη , πού 0 ^ αποδεχτούν
       τπν Ανανέωση των έν Λπνω πυυΓωνιων η 9π Ανπλάβαυν
        τίς έν λόγω δεσμεύσεις μετά τΓ·^ 30 Νοεμβρίου 1982 θά παραχωρηθεί
        τά ευεργέτημα των προτιμήσεων Από την πρώτη ημέρα του δεύτερου μηνα
                  πού Ακολουθεί τήν ημερομηνία Αναλήψεως της δεσμεύσεως γιά μιά
        ποσότητα η οποία μετρείται ΡΒϋΒΑΤΑ της περιόδου πού Αρχίζει Από τήν
        πρώτη ημέρα του ι,ιήνσ πού Ακολουθεί τήν ημερομηνία Αναλήψεως της δεσμεύ­
        σεως μέχρι τΓ ς 31ης Δεκεμβρίου 1983 ."
– Τά άρθρο 1 παράγραφος 2 περίπτωση πρώτη τροποποιείται ως έξηζ !
  Το κείμενο της πρό-ης πι-'.ρίπΓΜοη' ■'(ν ι ι κπί ) ί' > γ"ί π * Ι από τη Ακόλουθο κπιμί-νη !
        παρατίθεται στό παράρτημα Ε ,"
  ί-'ετΛ τήν πρ<ίιτη περίπτωση προπτίΠ^τπ ι μί " Ακόμη περίπτωση , της (3πο ι πς το κειμεν
  εχει ώς ί?.ης :
        Αναφέρονται ξεχωριστά στή στήλη 5 του παραρτήματος Α > έφόσον οι τελευ­
        ταίες αυτές χώρες καί £δάφη έχουν Αποδεχθεί κατά
        τήν ημερομηνία θέσεως σέ Ισχύ του αα^όντο^ κανονισμού , την _
        Ανανέωση              διμερούς συμφωνίας/^! ά      εμπ&ρι3Ττων κλωστοϋφαντουργικών
        προϊόντων ΣΠΙ η έχουν Αναλάβει " ναντι της Κοινότητας δεσμεύσεις Ανάλογες
        μέ έκκΤνες πού προβλέπονται στίς συμφωνίες αυτές , ϋ ! χω^ες η τά έδαφη ,
      ,,πςύ θά έχουν Αποδεχθεί τήν ςναν^οπη των εν λόγω συμίρωνιων
     /^μ&^α          '3(5 1 ^οεμβρί^υ          παραχωρηθεί τό εΰεμγ&ι ημα τοΰ καθεστώ­
        τος πού προβλέπεται στήν παράγραφο 1 , Από τήν πρώτη ημέρα του δεύτερου
        μήνα πού Ακολουθεί τήν ημερομηνία της Αναλήψεως της δει. τμί-:ύοι:·.ι··, γι'
        μία ποσότητα πού μετρεΤται ΡΒΟΒΑΤΑ της περιόδου πού Αρχίζει Από τήν
        πρώτη ημέρα τοΰ μήνα πού Ακολουθεί την ημερομηνία                     Αναλήψεως της
        δεσμεύσεως μέχρι τίς 31          Δεκεμβρίου 1983 "
  – "Η δεύτερη καί ή τρίτη περίπτωση τοΰ άρθρου 1 παράγραφος 2 γίνονται
        τρίτη καί τέταρτη περίπτωση Αντιστοίχως .