CELEX: 51995PC0197
Language: fi
Date: 1995-09-06
Title: Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) energia-alan kansainvälisen yhteistyön edistämistä koskevan monivuotisen ohjelman hyväksymisestä - SYNERGIA-ohjelma

Avis juridique important

|

51995PC0197

Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) energia-alan kansainvälisen yhteistyön edistämistä koskevan monivuotisen ohjelman hyväksymisestä - SYNERGIA-ohjelma  

Virallinen lehti nro C 310 , 22/11/1995 s. 0010

Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) energia-alan kansainvälisen yhteistyön edistämistä koskevan monivuotisen ohjelman hyväksymisestä - SYNERGIA-ohjelma (95/C 310/13) KOM(95) 197 lopull. - 95/0126(CNS)(Komission esittämä 8 päivänä syyskuuta 1995)EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 235 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon,sekä katsoo, ettäyhteisön liittyminen Euroopan energian peruskirjasta tehtyyn sopimukseen ja ilmastonmuutoksesta tehtyyn yleissopimukseen edellyttää, että yhteisö aloittaa yhteistyötoimet energia-alalla,komission vihreässä kirjassa "Euroopan energiapolitiikaksi" arvioidaan, että kansainvälistä energia-alan yhteistyötä aletaan vaatia teollisuusmaiden kulutuksen kasvamisesta johtuvan lisääntyvän saastumisen vuoksi, yhteiskuntien vakauteen vaikuttavan energian aseman vuoksi energiaa kuluttavissa ja sitä tuottavissa maissa, yhteisön kasvavan energia-alan riippuvuuden vuoksi tuotanto-, kuljetus-, jakelu- ja kulutustekniikoiden maailmanmarkkinoiden kasvamisen vuoksi,vaatimus energia-alan kansainvälisestä yhteistyöstä voidaan tyydyttää luomalla energia-alan yhteistyö- ja avustusohjelma kolmansien maiden energiapolitiikan määrittämiseksi ja soveltamiseksi; ottaen huomioon yhteisön kokemuksen tässä asiassa ja erityisesti vuodesta 1980 lähtien toteutetut toimet on syytä perustaa nämä toimet oikeudelliselle välineelle, jonka avulla niitä on mahdollista mukauttaa yhteisön eri politiikkojen tavoitteisiin,suunnitellun ohjelman tavoitteet voidaan niiden laajuuden vuoksi toteuttaa ainoastaan yhteisön tasolla,on tarpeen vahvistaa monivuotinen kehys toimille, jotka toteutetaan osana yhteisön kansainvälisen energia-alan yhteistyöohjelmaa seuraavien viiden vuoden aikana,ohjelmaan sisältyvän energia-alan yhteistyön tavoitteena on oltava kestävän kehityksen edistäminen, energiatoimitusten ja energiatehokkuuden parantaminen; se voidaan panna täytäntöön myöntämällä hankkeiden rahoitukseen tarkoitettuja tukia, joita ei makseta takaisin,kyseisen tuen olisi sisällyttävä monivuotiseen alustavaan ohjelmaan ja vuotuisiin ohjelmiin ja siitä olisi voitava tehdä sopimuksia kyseessä olevien maiden tai kansainvälisten tutkimuskeskusverkkojen kanssa,kyse on Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavan varainhoitoasetuksen (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2730/94 (2), IX osastossa olevilla erityissäännöksillä ohjattavasta ulkopuolelle suunnattavasta tuesta,yhteisön tuen täytäntöönpanossa komissiota avustaa jäsenvaltioiden edustajista muodostuva komitea,on tarpeen yhteensovittaa kyseinen toimi muiden yhteisön jäsenvaltioiden ja kolmansien maiden toimien sekä kansainvälisten elinten toimien kanssa, japerustamissopimuksessa ei määrätä EY:n perustamissopimuksen 235 artiklan lisäksi muista tämän asetuksen antamiseen liittyvistä toimivaltuuksista,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla Hyväksytään yhteisön ohjelma avunannosta ja yhteistyöstä kolmansien maiden kanssa energiapolitiikan määrittelyn ja soveltamisen alalla, jäljempänä "SYNERGIA".2 artikla SYNERGIA on tarkoitettu kaikille kolmansille maille.3 artikla 1. SYNERGIA pannaan täytäntöön 1 päivästä tammikuuta 1996 31 päivään joulukuuta 2000.2. Budjettivallan käyttäjä määrittelee jokaisena varainhoitovuonna käytettävissä olevat määrärahat noudattaen rahoitusnäkymiä sekä talousarviota koskevaa kurinalaisuutta.4 artikla 1. SYNERGIAn päämääränä on yhteistyö ja avunanto kolmansien maiden energiapolitiikan määrittelemiseksi, suunnittelemiseksi ja täytäntöönpanemiseksi molemmille osapuolille merkityksellisillä aloilla.2. SYNERGIAn tavoitteena on erityisesti, niissä muodoissa kuin 6 artiklassa kuvaillaan:- kestävän kehityksen edistäminen, erityisesti vähentämällä kasvihuonekaasupäästöjä ja energian kulutukseen liittyviä saasteita,- energian toimitusvarmuuden parantaminen,- energiatehokkuuden parantaminen.Kyseiset tavoitteet pannaan täytäntöön 6 artiklassa esitettyjen sääntöjen mukaisesti. Tätä varten yhteisö voi ylläpitää suhteita energia-alan kansainvälisiin järjestöihin.3. Edellä 2 kohdassa tavoitteiden saavuttamiseksi yhteisö osallistuu erityisesti seuraavien toimien rahoittamiseen:- tekninen tuki ja koulutustuki,- energia-alan ohjelmointi ja suunnittelu,- konferenssien ja seminaarien järjestäminen,- laitosten, kuten energiakeskusten perustaminen.Rahoitus kattaa myös kyseisten toimien valmisteluun, täytäntöönpanoon, valvontaan ja toteuttamisen arviointiin liittyvät kulut sekä tiedottamiseen liittyvät kulut. Yhteisö ei rahoita kiinteään omaisuuteen liittyviä veroja tai tulleja eikä kiinteän omaisuuden ostamista.Tutkimus-, kehitys- ja esittelyhankkeille ei voida myöntää minkäänlaista rahoitusta.Ohjelman varoja voidaan käyttää myös Euroopan energian peruskirjasta tehdyn sopimuksen sihteeristön toiminnan tukemiseen väliaikaisesti.5 artikla 1. Yhteisön rahoitusta ei tarvitse maksaa takaisin ja sitä myönnetään sitä mukaa kuin hanke etenee.2. Tällä tuella voidaan kattaa tietty hanke kokonaisuudessaan tai täydentää jäsenvaltioiden, kolmansien maiden tai kansainvälisten elinten myöntämää taikka toisesta yhteisön ohjelmasta saatavaa rahoitusta.3. Rahoituspäätöksissä sekä kaikissa niistä johtuvissa sopimuksissa määrätään nimenomaisesti, että komissio ja tilintarkastustuomioistuin voivat tarvittaessa suorittaa edunsaajien hyväksymää asiakirjoihin kohdistuvaa valvontaa paikalla.6 artikla 1. Alustava, 3 artiklan 1 kohdassa säädetyn ajanjakson käsittävä ohjelma laaditaan 8 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen ilman, että siitä aiheutuu monivuotista budjettisitoumusta.Tässä ohjelmassa määritellään yhteisön avustusten päätavoitteet, pääsuuntaviivat ja ensisijaiset päämäärät 4 artiklan 2 kohdassa ohjeenomaisesti tarkoitetuilla aloilla. Siinä esitetään ensisijaisina pidetyt tavoitteet.Ohjelmaa voidaan muuttaa sen soveltamisen aikana samaa menettelyä noudattaen.2. Alustavaan ohjelmaan perustuvat toimintaohjelmat hyväksytään vuosittain 8 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen.Toimintaohjelmat sisältävät luettelon pääasiallisista hankkeista, joita on rahoitettava 4 artiklan 2 kohdassa ohjeenomaisesti tarkoitetuilla aloilla. Ohjelmien sisältö vahvistetaan yksityiskohtaisesti siten, että jäsenvaltioille toimitetaan asiaa koskevat tiedot, jotta 8 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu komitea voi antaa lausuntonsa.3. Kolmansien maiden kanssa voidaan tehdä erityissopimuksia 1 kohdassa tarkoitetun alustavan ohjelman yhteydessä ja sen keston ajaksi kyseessä olevien maiden kanssa toteutettavan yhteistyön ensisijaisten tavoitteiden ja mainitun ohjelman edistymistä koskevan vuotuisen yhteistoiminnan menettelyjen määrittelemiseksi.4. Sopimuksia voidaan tehdä myös kansainvälisten tutkimuskeskusverkkojen kanssa kyseisten verkkojen osuuden määrittelemiseksi alustavassa ohjelmassa esitettyjen tarvoitteiden toteuttamisessa.7 artikla 1. Komissio huolehtii hankkeiden täytäntöönpanosta 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen vuotuisten ohjelmien mukaisesti.2. Hankintoja koskevat sopimukset tehdään avoimella tarjouspyynnöllä, lukuun ottamatta varainhoitoasetuksen 116 artiklassa tarkoitettuja tapauksia.Palveluja koskevat sopimukset tehdään tavallisesti varainhoitoasetuksen 118 artiklan mukaisesti rajoitetulla tarjouspyynnöllä.Neuvottelumenettelyllä tehtäviä sopimuksia voidaan tehdä alle 50 000 ecun arvoisten interventioiden osalta. Neuvosto voi tarkistaa tätä summaa komission ehdotuksesta ottaen huomioon vastaavista tapauksista saadun kokemuksen.Tarjouspyyntöihin ja neuvottelumenettelyllä tehtäviin sopimuksiin osallistuminen on avointa yhtäläisin edellytyksin kaikille jäsenvaltioiden ja edunsaajina olevien kolmansien maiden luonnollisille ja oikeushenkilöille.Komissio voi tapauskohtaisesti hyväksyä muiden maiden luonnollisten ja oikeushenkilöiden osallistumisen, jos kyseiset ohjelmat tai hankkeet edellyttävät erityisiä avustusmuotoja, joita käytetään erityisesti näissä maissa, ja muiden maiden myöntämän vastavuoroisuuden mukaisesti.3. Yhteisrahoituksen ollessa kyseessä komissio voi tapauskohtaisesti sallia kyseisten kolmansien maiden yritysten osallistumisen tarjouspyyntöihin ja sopimuksiin, mistä komissio tiedottaa 10 artiklassa tarkoitetussa kertomuksessa.8 artikla 1. Komissiota avustaa luonteeltaan neuvoa-antava komitea, joka muodostuu jäsenvaltioiden edustajista ja jonka puheenjohtajana on komission edustaja (SYNERGIA-komitea).2. Komission edustaja tekee komitealle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Komitea antaa, tarvittaessa äänestettyään, lausuntonsa ehdotuksesta määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa asian kiireellisyyden mukaan.Lausunto kirjataan pöytäkirjaan; lisäksi jokaisella jäsenvaltiolla on oikeus pyytää, että sen kanta merkitään pöytäkirjaan.Komission on, niin suurelta osin kuin mahdollista, otettava huomioon komitean lausunto. Sen on ilmoitettava komitealle siitä, millä tavoin lausunto on otettu huomioon.3. SYNERGIA-komitea voi tutkia kaikkia tämän asetuksen täytäntöönpanoa koskevia kysymyksiä, jotka sen puheenjohtaja sille asettaa, tarvittaessa jäsenvaltion edustajan pyynnöstä, ja erityisesti kaikkia yleistä täytäntöönpanoa, ohjelman hallinnointia, yhteisrahoitusta ja 9 artiklassa tarkoitettua yhteensovittamista koskevia kysymyksiä.9 artikla 1. Komissio ja jäsenvaltiot varmistavat yhteisön ja jäsenvaltioiden itsenäisesti edunsaajina olevissa kolmansissa maissa toteuttamien teknistä apua koskevien ponnistelujen moitteettoman yhteensovittamisen jäsenvaltioiden toimittamien tietojen perusteella.2. Lisäksi rohkaistaan yhteensovittamista ja yhteistyötä kansainvälisten rahoituslaitosten ja muiden rahoittajien kanssa.3. Komissio tarkastelee myös eri mahdollisuuksia edistää yhteisrahoitusta SYNERGIA-ohjelman, jäsenvaltioiden kahdenvälisen avun ja muiden yhteisön ohjelmien välillä. Se valvoo erityisesti, että vältetään päällekkäistä työtä SYNERGIAn ja muiden ohjelmien välillä.10 artikla Komissio antaa ennen 30 päivää kesäkuuta 1998 kertomuksen ohjelman täytäntöönpanosta aiempien varainhoitovuosien aikana. Kertomus osoitetaan Euroopan parlamentille, neuvostolle ja talous- ja sosiaalikomitealle.11 artikla Tämä asetus tulee voimaan viideksi vuodeksi kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.(1) EYVL N:o L 356, 31.12.1977, s. 1(2) EYVL N:o L 293, 12.11.1994, s. 7