CELEX: 31998R2006
Language: da
Date: 1998-09-21
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 2006/98 af 21. september 1998 om levering af korn som fødevarehjælp

L 258/10              DA                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     22. 9. 98
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2006/98
                                                     af 21. september 1998
                                        om levering af korn som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (2); det er
FÆLLESSKABER HAR                                                 blandt andet nødvendigt at præcisere frister og leverings-
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               betingelser samt den fremgangsmåde, der skal følges ved
Europæiske Fællesskab,                                            bestemmelsen af de heraf følgende omkostninger 
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1292/96
af 27. juni 1996 om fødevarehjælpspolitik og fødevare-            UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
hjælpsforvaltning og om særlige aktioner til støtte for
fødevaresikkerheden (1), særlig artikel 24, stk. 1, litra b), og                            Artikel 1
ud fra følgende betragtninger:                                    Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
Den nævnte forordning indeholder en liste over de lande           bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje-
og organer, der kan modtage fællesskabsbistand, og fast-          bringes korn efter bestemmelserne i forordning (EF) nr.
sætter de generelle kriterier for transport af fødevare-          2519/97 og på de i bilaget anførte betingelser. Tildeling af
hjælpen ud over fob-stadiet;                                      leveringerne sker ved licitation.
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde-       Den bydende anses for at være bekendt med de generelle
varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere                og særlige betingelser og for at have accepteret dem.
korn;                                                             Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i hans
                                                                  bud anses for ikke at være skrevet.
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr.                                  Artikel 2
2519/97 af 16. december 1997 om almindelige bestem-
melser for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der      Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø-
i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 1292/96 skal             relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 21. september 1998.
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                               Franz FISCHLER
                                                                          Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 166 af 5. 7. 1996, s. 1.                                (2) EFT L 346 af 17. 12. 1997, s. 23.
 ---pagebreak--- 22. 9. 98         DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      L 258/11
                                                            BILAG
                                                           PARTI A
           1. Aktion nr.: 41/98.
           2. Modtager (2): World Food Programme (WFP), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma; tlf. (39-6)
              6513 29 88; fax (39-6) 65 13 28 44/3; telex 626675 WFP I.
           3. Modtagerens repræsentant: udpeges af modtageren.
           4. Bestemmelsesland: Etiopien.
           5. Produkt, der skal tilvejebringes: blød hvede.
           6. Samlet mængde (tons netto): 25 000 tons.
           7. Antal partier: 1.
           8. Produktets karakteristika og kvalitet (3) (5) (7): se EFT C 114 af 29. 4. 1991, s. 1 (II A 1 a)).
           9. Emballering: se EFT C 267 af 13. 9. 1996, s. 1 (1.0 A 1.c), 2.c) og B.2).
          10. Etikettering eller mærkning (6): se EFT C 114 af 29. 4. 1991, s. 1 (II. A. 3)
               sprog, der skal benyttes ved mærkningen: engelsk.
               yderligere angivelser: 
          11. Den måde, produktet tilvejebringes på: Fællesskabets marked.
          12. Forudset leveringsstadium: frit afskibningshavn, fob stuvet og trimmet.
          13. Alternativt leveringsstadium: 
          14. a) Afskibningshavn: 
              b) Lasteadresse: 
          15. Lossehavn: 
          16. Bestemmelsessted: 
               transithavn eller -lager: 
               transportvej over land: 
          17. Periode eller sidste dato for levering på det forudsete stadium:
               første frist: 26. 10. - 15. 11. 1998
               anden frist: 9. - 29. 11. 1998.
          18. Periode eller sidste dato for levering på det alternative stadium:
               første frist: 
               anden frist: 
          19. Frist for indgivelse af bud (klokken 12, Bruxelles-tid):
               første frist: 6. 10. 1998.
               anden frist: 20. 10. 1998.
          20. Budsikkerhedens størrelse: 5 ECU/ton
          21. Adresse for indsendelse af bud og budsikkerheder (1):
              Bureau de l’aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la
              Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; telex 25670 AGREC B; fax (32-2) 296 70 03 / 296 70 04
              (excl.).
          22. Eksportrestitution (4): restitutionen anvendelig den 30. 9. 1998, fastsat ved Kommissionens forordning
              nr. 1851/98 (EFT L 241 af 29. 8. 1998, s. 3).
 ---pagebreak--- L 258/12          DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          22. 9. 98
         Noter:
         (1) Yderligere oplysninger: André Debongnie (tlf. (32-2) 295 14 65)
                                     Torben Vestergaard (tlf. (32-2) 299 30 50).
         (2) Leverandøren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren eller hans repræsentant for at aftale,
             hvilke forsendelsesdokumenter der er nødvendige.
         (3) Leverandøren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede produkts
             vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
             medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
             cæsium 134 og 137 og af jod 131.
         (4) Kommissionens forordning (EF) nr. 259/98 (EFT L 25 af 31. 1. 1998, s. 39), er gældende for
             eksportrestitutionen. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt
             22 i dette bilag.
         (5) Leverandøren skal ved varens levering overbringe modtageren eller hans repræsentant følgende dokument:
              phytosanitært certifikat.
         (6) Uanset EFT C 114, af 29. 4. 1991, punkt II A 3 c) affattes påskriften således: »Det Europæiske Fællesskab«.
         (7) Kontrol af mængde og kvalitet sker for hver 2 500 tons.