CELEX: 52009PC0375
Language: lt
Date: 2009-07-17
Title: Pasiūlymas Tarybos reglamentas kuriuo panaikinami tam tikri nebeaktualūs Tarybos aktai

Svarbus teisinis pranešimas

|

52009PC0375

Pasiūlymas Tarybos reglamentas kuriuo panaikinami tam tikri nebeaktualūs Tarybos aktai  /* KOM/2009/0375 galutinis - ACC 2009/0102 */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 2009.7.17KOM(2009) 375 galutinis2009/0102 (ACC)PasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASkuriuo panaikinami tam tikri nebeaktualūs Tarybos aktaiAIŠKINAMASIS MEMORANDUMASNemažai per pastaruosius dešimtmečius priimtų aktų nebeturi jokio poveikio, tačiau techniniu požiūriu tebegalioja. Jie nebeaktualūs, nes buvo laikini arba jų turinys buvo pakartotas vėlesniuose aktuose. Kai kurios priemonės, susijusios su naujųjų valstybių narių stojimu, nebeaktualios joms įstojus. Tarpinstituciniame susitarime dėl geresnės teisėkūros Europos Parlamentas, Taryba ir Komisija susitarė, kad Bendrijos teisės aktai turėtų būti atnaujinami ir išdėstomi glaustai, panaikinant aktus, kurie nebetaikomi[1]. Siekiant didesnio Bendrijos teisės aktų skaidrumo ir tikrumo, nebeaktualius aktus reikėtų pašalinti iš Bendrijos teisyno.Nebeaktualius teisės aktus Komisija iš teisyno šalino keliais etapais, kai kuriais atvejais taikydama tradicinę teisės akto panaikinimo procedūrą, o kitais – paskelbdama atitinkamus Komisijos aktus nebeaktualiais. Neseniai Komisija paskelbė apie 250 žemės ūkio srities aktų nebeaktualiais[2]. 2009 m. kovo 18 d. komunikate „Paprastesnė Europos bendroji žemės ūkio politika – sėkmė visiems“ Komisija patvirtino savo ketinimą sutvarkyti žemės ūkio srities taisykles[3]. Šis pasiūlymas numatytas tęstinėje paprastinimo programoje, kuri buvo priimta įgyvendinant neseniai atnaujintą Komisijos reglamentavimo aplinkos supaprastinimo strategiją – dokumentas COM (2008) 712, 2009 m. Komisijos teisėkūros ir darbo programos 2 priedas.Komisija nustatė keletą su bendrąja žemės ūkio politika susijusių Tarybos aktų, grindžiamų Sutarties 133 straipsniu, kurie nebeturi jokio praktinio poveikio, tačiau formaliai tebegalioja. Komisija neturi įgaliojimų paskelbti Tarybos priimtus aktus nebeaktualiais. Siekiant teisinio tikrumo, Komisija siūlo Tarybai panaikinti šiame pasiūlyme išvardytus aktus.2009/0102 (ACC)PasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASkuriuo panaikinami tam tikri nebeaktualūs Tarybos aktaiEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 133 straipsnį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą[4],kadangi:(1) Geresnės teisėkūros strategijoje, kurią įgyvendina Bendrijos institucijos, didžiausias dėmesys skiriamas Bendrijos teisės skaidrumui didinti. Atsižvelgiant į tai, tikslinga iš galiojančių teisės aktų sąrašo pašalinti tuos teisės aktus, kurie nebeturi realaus poveikio.(2) Reikėtų panaikinti 1991 m. liepos 8 d. Tarybos sprendimą 91/373/EEB dėl Europos ekonominės bendrijos ir Tarybų Socialistinių Respublikų Sąjungos susitarimo pasikeičiant raštais dėl kredito garantijos Bendrijos į Tarybų Sąjungą įvežamiems žemės ūkio ir maisto produktams sudarymo[5] ir 1991 m. kovo 5 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 599/91, kuriuo Bendrijos į Tarybų Sąjungą įvežamiems žemės ūkio ir maisto produktams taikoma kredito garantija[6], nes susitarimas buvo skirtas trumpalaikei situacijai spręsti ir nebeturi jokio poveikio.(3) 1995 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 3093/95, nustatantis muitų normas, kurias Bendrija turi taikyti pasibaigus deryboms dėl GATT XXIV.6 straipsnio po Austrijos, Suomijos ir Švedijos įstojimo į Europos Sąjungą[7], buvo įtrauktas į 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo[8] ir todėl jis nebeturi poveikio.(4) 1998 m. rugpjūčio 14 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1804/98, nustatantis autonominį muitą, kuriuo apmokestinamos pagal KN kodus 23031019 ir 23099020 klasifikuojamos kukurūzų krakmolo gamybos liekanos, ir nustatantis tarifinę normos kvotą, taikomą importuojamoms pagal KN kodus 23031019 ir 23099020 klasifikuojamoms kukurūzų krakmolo gamybos liekanoms (kukurūzų glitimo pašaras), kurių kilmės šalis Jungtinės Amerikos Valstijos[9] buvo priimtas, kai vyko prekybos ginčas su Jungtinėmis Amerikos Valstijomis. Kadangi šis ginčas išspręstas, Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1804/98 nebeturi jokios praktinės reikšmės.(5) 1999 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2249/1999 dėl Bendrijos tarifinės kvotos atidarymo iškaulinėtos džiovintos galvijų mėsos importui[10] buvo laikinas ir nebeturi jokio poveikio.(6) Europos Bendrijos ir Maroko Karalystės susitarimas pasikeičiant raštais, nuo 1994 m. sausio 1 d. nustatantis papildomą sumą, išskaičiuotiną iš mokesčių ar muitų, taikomų į Bendriją įvežamam Maroko kilmės neapdorotam alyvų aliejui, ir Europos bendrijos ir Maroko Karalystės susitarimas pasikeičiant laiškais, su leidžiančiomis laikinai nukrypti nuo žemės ūkio Protokolo Nr. 1 į Europos ir Viduržiemio jūros šalių susitarimą, įsteigiantį Europos Bendrijų ir jų šalių narių bei Maroko Karalystės asociaciją, nuostatomis, susijusiomis su Maroko kilmės pomidorų importu į Bendriją, nebeturi jokio poveikio. Todėl reikėtų panaikinti 1996 m. spalio 1 d. Tarybos sprendimą 96/620/EB[11] dėl pirmojo Europos Bendrijos ir Maroko Karalystės susitarimo pasikeičiant raštais ir 2002 m. lapkričio 28 d. Tarybos sprendimą 2002/958/EB[12] dėl antrojo susitarimo sudarymo.(7) Toliau išvardijamos priemonės, susijusios su naujųjų valstybių narių stojimu, kurios nebeaktualios joms įstojus: i) 1985 m. kovo 26 d. Tarybos sprendimas 85/211/EEB dėl pasikeitimo raštais, pratęsiančio tvarkos, susijusios su Europos ekonominės bendrijos ir Rumunijos Socialistinės Respublikos susitarimo dėl prekybos aviena ir ožkiena 2 nuostata, galiojimą[13]; ii) 1993 m. lapkričio 23 d. Tarybos sprendimas 93/722/EB dėl Europos bendrijos ir Bulgarijos Respublikos susitarimo dėl abipusės vynų pavadinimų apsaugos ir kontrolės sudarymo[14]; iii) 1993 m. lapkričio 23 d. Tarybos sprendimas 93/724/EB dėl Europos bendrijos ir Vengrijos Respublikos susitarimo dėl abipusės vynų pavadinimų apsaugos ir kontrolės sudarymo[15]; iv) 1993 m. lapkričio 23 d. Tarybos sprendimas 93/726/EB dėl Europos bendrijos ir Rumunijos susitarimo dėl abipusės vynų pavadinimų apsaugos ir kontrolės sudarymo[16]; v) 1995 m. balandžio 10 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 933/95 atidarantis Bendrijos tarifines kvotas tam tikriems vynams, kurių kilmės šalis Bulgarija, Vengrija ir Rumunija, ir numatantis jų administravimą[17]; vi) 1996 m. spalio 7 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1926/96, Bendrijos tarifinių kvotų pavidalu nustatantis tam tikras lengvatas dėl tam tikrų žemės ūkio produktų ir numatantis patikslinimą dėl susitarimuose su Estija, Latvija ir Lietuva dėl laisvos prekybos ir prekybos reikalų numatytų tam tikrų žemės ūkio lengvatų, kaip savarankišką ir pereinamojo laikotarpio priemonę, kad būtų atsižvelgiama į Susitarimą dėl žemės ūkio, sudarytą daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raunde[18]; vii) 1997 m. vasario 24 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 410/97 dėl tam tikrų procedūrų taikant laikinąjį susitarimą dėl prekybos ir su prekyba susijusių priemonių tarp Europos bendrijos, Europos anglių ir plieno bendrijos ir Europos atominės energijos bendrijos ir Slovėnijos Respublikos[19]; viii) 1998 m. sausio 19 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2658/98 dėl Europos bendrijos ir Vengrijos Respublikos pasikeitimo raštais dėl tam tikros žemės ūkio produktų importo tvarkos[20]; ix) 1998 m. gegužės 18 d. Tarybos sprendimas 1999/86/EB dėl protokolo, patikslinančio Europos sutarties, steigiančios asociaciją tarp Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Estijos Respublikos, prekybos aspektus, siekiant atsižvelgti į Austrijos Respublikos, Suomijos Respublikos ir Švedijos Karalystės įstojimą į Europos Sąjungą ir derybų dėl žemės ūkio Urugvajaus raundo rezultatus, įskaitant esamų lengvatinių muitų priemonių patobulinimą, sudarymo[21]; x) 2001 m. vasario 26 d. Tarybos Reglamentas (EB) Nr. 678/2001 dėl Europos bendrijos ir Bulgarijos Respublikos, Vengrijos Respublikos ir Rumunijos susitarimų pasikeičiant raštais dėl abipusių preferencinių prekybos nuolaidų tam tikriems vynams ir spiritiniams gėrimams, sudarymo ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 933/95[22]; xi) 2001 m. spalio 23 d. Tarybos sprendimas 2002/63/EB dėl protokolo, patikslinančio Europos sutarties tarp Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Lenkijos Respublikos, prekybos aspektus, siekiant atsižvelgti į Austrijos Respublikos, Suomijos Respublikos ir Švedijos Karalystės įstojimą į Europos Sąjungą ir derybų dėl žemės ūkio Urugvajaus raundo rezultatus, įskaitant esamų lengvatinių muitų priemonių patobulinimą, sudarymo[23]; xii) 2002 m. gruodžio 19 d. Tarybos sprendimas 2003/18/EB dėl Protokolo, patikslinančio Europos sutarties, steigiančios Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Rumunijos asociaciją, prekybos aspektus siekiant atsižvelgti į šalių derybų rezultatus dėl naujų žemės ūkiui taikytinų naujų abipusių lengvatų, pasirašymo[24]; xiii) 2003 m. kovo 18 d. Tarybos sprendimas 2003/285/EB dėl Protokolo, patikslinančio Europos sutarties, steigiančios Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Vengrijos Respublikos asociaciją, prekybos aspektus siekiant atsižvelgti į šalių derybų rezultatus dėl žemės ūkiui taikytinų naujų abipusių lengvatų, pasirašymo[25]; xiv) 2003 m. kovo 18 d. Tarybos sprendimas 2003/463/EB dėl Protokolo, patikslinančio Europos sutarties, steigiančios Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Estijos Respublikos asociaciją, prekybos aspektus siekiant atsižvelgti į šalių derybų rezultatus dėl žemės ūkiui taikytinų naujų abipusių lengvatų, pasirašymo[26]; xv) 2003 m. balandžio 8 d. Tarybos sprendimas 2003/286/EB dėl Protokolo, patikslinančio Europos sutarties, steigiančios Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Bulgarijos Respublikos asociaciją, prekybos aspektus siekiant atsižvelgti į šalių derybų rezultatus dėl žemės ūkiui taikytinų naujų abipusių lengvatų, pasirašymo[27]; xvi) 2003 m. balandžio 14 d. Tarybos sprendimas 2003/298/EB dėl Protokolo, patikslinančio Europos sutarties, steigiančios Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Čekijos Respublikos asociaciją, prekybos aspektus siekiant atsižvelgti į šalių derybų rezultatus dėl žemės ūkiui taikytinų naujų abipusių lengvatų, pasirašymo[28]; xvii) 2003 m. balandžio 14 d. Tarybos sprendimas 2003/299/EB dėl Protokolo, patikslinančio Europos sutarties, steigiančios Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Slovakijos Respublikos asociaciją, prekybos aspektus siekiant atsižvelgti į šalių derybų rezultatus dėl žemės ūkiui taikytinų naujų abipusių lengvatų, pasirašymo[29]; xviii) 2003 m. gegužės 26 d. Tarybos sprendimas 2003/452/EB dėl Protokolo, patikslinančio Europos sutarties, steigiančios Europos bendrijų bei jų valstybių narių, veikiančių Europos Sąjungos sistemoje, ir Slovėnijos Respublikos asociaciją, prekybos aspektus siekiant atsižvelgti į šalių derybų rezultatus dėl žemės ūkiui taikytinų naujų abipusių lengvatų, pasirašymo[30]; ixx) 2003 m. rugsėjo 22 d. Tarybos sprendimas 2004/484/EB dėl Protokolo, patikslinančio Europos sutarties, steigiančios Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Latvijos Respublikos asociaciją, prekybos aspektus siekiant atsižvelgti į šalių derybų rezultatus dėl žemės ūkiui taikytinų naujų abipusių lengvatų, pasirašymo[31]; xx) 2002 m. liepos 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1361/2002, Bendrijos tarifinių kvotų pavidalu nustatantis lengvatas dėl tam tikrų žemės ūkio produktų ir numatantis patikslinimą dėl kai kurių Europos sutartyje su Lietuva numatytų tam tikrų žemės ūkio lengvatų, kaip savarankišką ir pereinamojo laikotarpio priemonę[32]; xxi) 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1037/1999 dėl specialių priemonių Kipro kilmės vynuogių sulčių ir misos importui taikymo[33].(8) Siekiant teisinio saugumo ir aiškumo, šiuos nebeaktualius reglamentus ir sprendimus reikėtų panaikinti,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisReglamentai (EEB) Nr. 599/91, (EB) Nr. 933/95, (EB) Nr. 3093/95, (EB) Nr. 1926/96, (EB) Nr. 410/97, (EB) Nr. 1804/98, (EB) Nr. 2658/98, (EB) Nr. 1037/1999, (EB) Nr. 2249/1999, (EB) Nr. 678/2001 ir (EB) Nr. 1361/2002 ir sprendimai 85/211/EEB, 91/373/EEB, 93/722/EB, 93/724/EB, 93/726/EB, 96/620/EB, 1999/86/EB, 2002/63/EB, 2002/958/EB, 2003/18/EB, 2003/285/EB, 2003/286/EB, 2003/298/EB, 2003/299/EB, 2003/452/EB, 2003/463/EB ir 2004/484/EB panaikinami.2 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja trečią dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta BriuselyjeTarybos varduPirmininkas […[pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic] [1] OL L 321, 2003 12 31, p. 1.[2] OL L 30, 2009 2 6, p. 18.[3] COM (2009) 128 galutinis, 2009 3 18.[4] OL C , , p. .[5] OL L 202, 1991 7 25, p. 39.[6] OL L 67, 1991 3 14, p. 21.[7] OL L 334, 1995 12 30, p. 1.[8] OL L 256, 1987 9 7, p. 1.[9] OL L 233, 1998 8 20, p. 1.[10] OL L 275, 1999 10 26, p. 2.[11] OL L 277, 1996 10 30, p. 35.[12] OL L 333, 2002 12 10, p. 21.[13] OL L 96, 1985 4 3, p. 30.[14] OL L 337, 1993 12 31, p. 11.[15] OL L 337, 1993 12 31, p. 93.[16] OL L 337, 1993 12 31, p. 177.[17] OL L 96, 1995 4 28, p. 1.[18] OL L 254, 1996 10 8, p. 1.[19] OL L 62, 1997 3 4, p. 5.[20] OL L 336, 1998 12 11, p. 1.[21] OL L 29, 1999 2 3, p. 9.[22] OL L 94, 2001 4 4 , p. 1.[23] OL L 27, 2002 1 30, p. 1.[24] OL L 8, 2003 1 14, p. 18.[25] OL L 102, 2003 4 24, p. 32.[26] OL L 156, 2003 6 25, p. 31.[27] OL L 102, 2003 4 24, p. 60.[28] OL L 107, 2003 4 30, p. 12.[29] OL L 107, 2003 4 30, p. 36.[30] OL L 152, 2003 6 20, p. 22.[31] OL L 162, 2004 4 30, p. 78.[32] OL L 198, 2002 7 27, p. 1.[33] OL L 127, 1999 5 21, p. 5.