CELEX: 32004R0886
Language: nl
Date: 2004-03-04 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 886/2004 van de Commissie van 4 maart 2004 tot aanpassing van bepaalde verordeningen en besluiten en een beschikking op het gebied van vrij verkeer van goederen, mededinging, landbouw, milieu en externe betrekkingen, in verband met de toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije

1.5.2004   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               L 168/14
            
         
      VERORDENING (EG) Nr. 886/2004 VAN DE COMMISSIE
   
   van 4 maart 2004
   tot aanpassing van bepaalde verordeningen en besluiten en een beschikking op het gebied van vrij verkeer van goederen, mededinging, landbouw, milieu en externe betrekkingen, in verband met de toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije
   DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
   Gelet op het Verdrag betreffende de toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije (1), en met name op artikel 2, lid 3,
   Gelet op de Akte van toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije (2), en met name op artikel 57, lid 1,
   Overwegende hetgeen volgt:
   
               (1)
            
            
               Voor bepaalde besluiten die na 1 mei 2004 van kracht blijven en die in verband met de toetreding moeten worden aangepast, is in de Toetredingsakte van 2003 niet in de noodzakelijke aanpassingen voorzien, of is daarin wel voorzien, maar zijn verdere aanpassingen noodzakelijk. Al deze aanpassingen moeten vóór de toetreding worden goedgekeurd, zodat deze vanaf de toetreding kunnen worden toegepast.
            
         
               (2)
            
            
               Overeenkomstig artikel 57, lid 2, van de Toetredingsakte, moeten de daartoe noodzakelijke teksten door de Commissie worden goedgekeurd in alle gevallen waarin het oorspronkelijke besluit door de Commissie is goedgekeurd.
            
         
               (3)
            
            
               De Verordeningen (EG) nr. 1474/2000 (3), (EG) nr. 1477/2000 (4), (EG) nr. 1520/2000 (5), (EG) nr. 1488/2001 (6), (EG) nr. 76/2002 (7), (EG) nr. 349/2003 (8) en (EG) nr. 358/2003 (9) van de Commissie en de Besluiten 2000/657/EG (10), 2002/602/EGKS (11), 1469/2002/EGKS (12) en 2003/122/EG (13) van de Commissie dienen derhalve dienovereenkomstig te worden gewijzigd.
            
         
               (4)
            
            
               Beschikking 2003/450/EG van de Commissie van 18 juni 2003 houdende erkenning dat de in Tsjechië vastgestelde bepalingen inzake de bestrijding van Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckerman en Kotthoff) Davis et al. gelijkwaardig zijn met de communautaire bepalingen (14) dient te worden ingetrokken,
            
         HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
   Artikel 1
   De Verordeningen (EG) nr. 1474/2000, (EG) nr. 1477/2000, (EG) nr. 1520/2000, (EG) nr. 1488/2001, (EG) nr. 76/2002, (EG) nr. 349/2003 en (EG) nr. 358/2003 en de Besluiten 2000/657/EG, 2002/602/EGKS, nr. 1469/2002/EGKS en 2003/122/EG worden gewijzigd overeenkomstig de bijlage.
   Artikel 2
   Beschikking 2003/450/EG wordt ingetrokken.
   Artikel 3
   Deze verordening treedt in werking onder voorbehoud van de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije op de datum van inwerkingtreding daarvan.
   
      Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
      Gedaan te Brussel, 4 maart 2004.
      
         
            Voor de Commissie
         
         Günter VERHEUGEN
         
         
            Lid van de Commissie
         
      
   
   
      (1)  PB L 236 van 23.9.2003, blz. 17.
   
      (2)  PB L 236 van 23.9.2003, blz. 33.
   
      (3)  PB L 171 van 11.7.2000, blz. 11.
   
      (4)  PB L 171 van 11.7.2000, blz. 44. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1446/2002 (PB L 213 van 9.8.2002, blz. 3).
   
      (5)  PB L 177 van 15.7.2000, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 740/2003 (PB L 106 van 29.4.2003, blz. 12).
   
      (6)  PB L 196 van 20.7.2001, blz. 9. Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1914/2003 (PB L 283 van 31.10.2003, blz. 27).
   
      (7)  PB L 16 van 18.1.2002, blz. 3. Verordening laatstelijk gewijzigd bij de Toetredingsakte van 2003.
   
      (8)  PB L 51 van 26.2.2003, blz. 3.
   
      (9)  PB L 53 van 28.2.2003, blz. 8.
   
      (10)  PB L 275 van 27.10.2000, blz. 44. Besluit laatstelijk gewijzigd bij Besluit 2003/508/EG (PB L 174 van 12.7.2003, blz. 10).
   
      (11)  PB L 195 van 24.7.2002, blz. 38. Besluit laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 57/2004 (PB L 9 van 15.1.2004, blz. 1).
   
      (12)  PB L 222 van 19.8.2002, blz. 1.
   
      (13)  PB L 49 van 22.2.2003, blz. 15.
   
      (14)  PB L 151 van 19.6.2003, blz. 42.
   
      BIJLAGE
      VRIJ VERKEER VAN GOEDEREN
      Levensmiddelen
      
                  1.
               
               
                  Verordening (EG) nr. 1474/2000 van de Commissie van 10 juli 2000 tot vaststelling van de bedragen van de verlaagde agrarische elementen, alsmede de aanvullende rechten die vanaf 1 juli 2000 van toepassing zijn bij invoer in de Gemeenschap van bepaalde onder Verordening (EG) nr. 3448/93 van de Raad vallende goederen in het kader van een interim-overeenkomst tussen de Europese Unie en Israël.
                  
                              a)
                           
                           
                              De titel van bijlage I wordt vervangen door:
                              .
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              De ondertitel van bijlage I wordt vervangen door:
                              .
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              In bijlage I en bijlage II wordt de titel boven de eerste tabel (DEEL 1) vervangen door:
                              .
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              In bijlage I en bijlage II wordt het kolomopschrift in de tabel van DEEL 1 vervangen door:
                              „Código NC
                              Kód KN
                              KN-kode
                              KN-Code
                              CN-kood
                              Κωδικός ΣΟ
                              CN code
                              Code NC
                              Codice NC
                              KN kods
                              KN kodas
                              KN-kód
                              Kodiċi KN
                              GN-code
                              Kod CN
                              Código NC
                              Kód KN
                              Oznaka KN
                              CN-koodi
                              KN-kod”.
                        
                              e)
                           
                           
                              In bijlage I en bijlage II wordt de tekst bij de asterisk (*) in de tabel van DEEL 1 vervangen door:
                              
                                          „(*)
                                       
                                       
                                          Véase la parte 2 — Viz část 2 — Se del 2 — Siehe Teil 2 — Vaata 2. osa — Βλέπε μέρος 2 — See Part 2 — Voir partie 2 — Cfr. parte 2 — Skatīt 2. daļu — žr. 2 dalį — Lásd a 2. részt — Ara Parti 2 — Zie deel 2 — Zobacz Część 2 — Ver parte 2 — Pozri časť 2 — Glej del 2 — Katso osa 2 — Se del 2”
                                       
                                    .
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              In bijlage I en bijlage II wordt de tekst bij de asterisken (**) in de tabel van DEEL 1 vervangen door:
                              
                                          „(**)
                                       
                                       
                                          Véase la parte 3 — Viz část 3 — Se del 3 — Siehe Teil 3 — Vaata 3. osa — Βλέπε μέρος 3 — See Part 3 — Voir partie 3 — Cfr. parte 3 — Skatīt 3. daļu — žr. 3 dalį — Lásd a 3. részt — Ara Parti 3 — Zie deel 3 — Zobacz Część 3 — Ver parte 3 — Pozri časť 3 — Glej del 3 — Katso osa 3 — Se del 3”
                                       
                                    .
                           
                        
                              g)
                           
                           
                              In bijlage I wordt voetnoot (1) bij de tabel van DEEL 1 vervangen door:
                              
                                          „(1)
                                       
                                       
                                          Por 100 kg de boniatoís, etc. o de maíz escurridos. — Za 100 kg sušených sladkých brambor apod., nebo kukuřice. — Pr. 100 kg afløbne søde kartofler osv. eller majs. — Pro 100 kg Süßkartoffeln usw. oder Mais, abgetropft. — 100 kilogrammi nõrgunud maguskartuli jne., või maisi kohta. — Ανά 100 kg στραγγισμένων γλυκοπατατών κ.λπ. ή καλαμποκιού στραγγισμένου. — Per 100 kilograms of drained sweet potatoes, etc., or maize. — Par 100 kilogrames de patates douces, etc., ou de maïs égouttés. — Per 100 chilogrammi di patate dolci, ecc. o granturco sgocciolati. — Uz 100 kilogramiem žāvētu saldo kartupeļu utt. vai kukurūzas. — 100 kg džiovintų saldžiųjų bulvių, kt., ar kukurūzų. — Szárított édesburgonya stb., illetve kukorica 100 kilogrammjára. — Għal kull 100 kilogramma ta’ patata ħelwa msoffija mill-ilma, eċċ. jew qamħirrun. — Per 100 kg zoete aardappelen enz. of maïs, uitgedropen. — Na 100 kg suszonych słodkich ziemniaków itp. lub kukurydzy. — Por 100 kg de batatas-doces, etc., ou de milho, escorridos. — Na 100 kilogramov sušených sladkých zemiakov, atď., alebo kukurice. — Na 100 kilogramov suhega sladkega krompirja, itd., ali koruze. — 100:aa kilogrammaa valutettua bataattia jne. tai maissia kohden. — Per 100 kg torkad sötpotatis etc. eller majs.”
                                       
                                    .
                           
                        
                              h)
                           
                           
                              In bijlage I wordt voetnoot (2) bij de tabel van DEEL 1 vervangen door:
                              
                                          „(2)
                                       
                                       
                                          Alimentos para niños que contengan leche y productos a base de leche. — Připravená dětská výživa obsahující mléko a výrobky z mléka. — Næringsmidler til børn, med indhold af mælk og mælkeprodukter. — Kindernahrung, Milch und auf der Grundlage von Milch hergestellte Erzeugnisse enthaltend. — Piima ja piimatooteid sisaldavad imikutele mõeldud tooted. — Τροφές για παιδιά που περιέχουν γάλα και προϊόντα με βάση το γάλα. — Preparations for infant use, containing milk and products from milk. — Aliments pour enfants, contenant du lait et des produits à base de lait. — Alimenti per bambini contenenti latte e prodotti a base di latte. — Bērnu pārtika, kas satur pienu vai piena produktus. — Kūdikiams vartoti skirti preparatai, kuriuose yra pieno ir pieno produktų. — Tejet és tejterméket tartalmazó gyermektápszerek. — Preparazzjonijiet għall-użu tat-trabi, li fihom il-ħalib u derivattivi mill-ħalib. — Voeding voor kinderen, die melk en producten op basis van melk bevat. — Preparaty dla niemowląt zawierające mleko i produkty mleczne. — Alimentos para crianças contendo leite e produtos à base de leite. — Prípravky na detskú výživu, obsahujúce mlieko a výrobky z mlieka. — Začetna mleka za dojenčke ali Nadaljevalna mleka za dojenčke. — Vauvanvalmisteet, jotka sisältävät maitoa, ja maitotuotteet. — Beredningar avsedda för barn innehållande mjölk och mjölkprodukter.”
                                       
                                    .
                           
                        
                              i)
                           
                           
                              In bijlage I en bijlage II wordt de titel boven de tweede tabel (DEEL 2) vervangen door:
                           
                        
                              j)
                           
                           
                              In bijlage I wordt het kolomopschrift in de tabellen van DEEL 2 en DEEL 3 vervangen door:
                              „Código adicional
                              Doplňkový kód
                              Yderligere kodenummer
                              Zusatzcode
                              Lisakood
                              Πρόσθετος κωδικός
                              Additional code
                              Code additionnel
                              Codice complementare
                              Papildu kods
                              Papildomas kodas
                              Kiegészítő kód
                              Kodiċi addizzjonali
                              Aanvullende code
                              Dodatkowy kod
                              Código adicional
                              Dodatkový kód
                              Dodatna oznaka
                              Lisäkoodi
                              Tilläggskod”.
                        
                              k)
                           
                           
                              In bijlage I en bijlage II wordt de titel boven de derde tabel (DEEL 3) vervangen door:
                              .
                           
                        
                              l)
                           
                           
                              De titel van bijlage II wordt vervangen door:
                              .
                           
                        
                              m)
                           
                           
                              De ondertitel van bijlage II wordt vervangen door:
                              .
                           
                        
                              n)
                           
                           
                              In bijlage II wordt het kolomopschrift in de eerste tabel van DEEL 2 en DEEL 3 vervangen door:
                              „Contenido en sacarosa, azúcar invertido y/o isoglucosa
                              Obsah sacharózy, invertního cukru a/nebo izoglukózy
                              Indhold af saccharose, invertsukker og/eller isoglucose
                              Gehalt an Saccharose, Invertzucker und/oder Isoglucose
                              Sahharoosi, invertsuhkru ja/või isoglükoosi kaal
                              Περιεκτικότητα σε ζάχαρη, ιμβερτοποιημένο ζάχαρο ή/και ισογλυκόζη
                              Weight of sucrose, invert sugar and/or isoglucose
                              Teneur en saccharose, sucre interverti et/ou isoglucose
                              Tenore del saccarosio, dello zucchero invertito e/o dell’isoglucosio
                              Saharozes, invertcukura un/vai izoglikozes svars
                              Sacharozės, invertuoto cukraus ir (ar) izogliukozės masė
                              Szacharóz, invertcukor és/vagy izoglükóz tömege
                              Piż ta’ sukrozju, zokkor konvertit u / jew isoglukosju
                              Gehalte aan sacharose, invertsuiker en/of isoglucose
                              Zawartość sacharozy, cukru inwertowanego i/lub izoglukozy
                              Teor de sacarose, açúcar invertido e/ou isoglicose
                              Hmotnosť sacharózy, invertovaného cukru a/alebo izoglukózy
                              Masa saharoze, invertnega sladkorja in/ali izoglukoze
                              Sakkaroosipitoisuus, inverttisokeri ja/tai isoglukoosi
                              Halt av sackaros, invertsocker och/eller isoglukos”.
                        
                              o)
                           
                           
                              In bijlage II wordt het kolomopschrift in de tweede tabel van DEEL 2 en DEEL 3 vervangen door:
                              „Contenido en almidón o en fécula y/o glucosa
                              Obsah škrobu nebo glukózy
                              Indhold af stivelse og/eller glucose
                              Gehalt an Stärke und/oder Glucose
                              Tärklise või glükoosi kaal
                              Περιεκτικότητα σε παντός είδους άμυλα ή/και γλυκόζη
                              Weight of starch or glucose
                              Teneur en amidon ou fécule et/ou glucose
                              Tenore dell’amido, della fecola e/o del glucosio
                              Cietes vai glikozes svars
                              Krakmolo ar gliukozės masė
                              Keményítő vagy glükóz tömege
                              Piż ta’ lamtu jew glukosju
                              Gehalte aan zetmeel en/of glucose
                              Zawartość skrobi i/lub glukozy
                              Teor de amido ou de fécula e/ou glicose
                              Hmotnosť škrobu alebo glukózy
                              Masa škroba ali glukoze
                              Tärkkelys- ja/tai glukoosipitoisuus
                              Halt av stärkelse och/eller glukos”.
                        
            
                  2.
               
               
                  Verordening (EG) nr. 1477/2000 van de Commissie van 10 juli 2000 tot vaststelling van de hoogte van de vanaf 1 juli 2000 bij invoer in de Gemeenschap van onder Verordening (EG) nr. 3448/93 van de Raad vallende goederen in het kader van de Europaovereenkomsten toe te passen verlaagde agrarische elementen en aanvullende invoerrechten.
                  
                              a)
                           
                           
                              De titel van bijlage IX wordt vervangen door:
                              .
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              De ondertitel van bijlage IX wordt vervangen door:
                              .
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              In bijlage IX wordt de titel boven de eerste tabel (DEEL 1) vervangen door:
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              In bijlage IX wordt het kolomopschrift in de tabel van DEEL 1 vervangen door:
                              „Código NC
                              Kód KN
                              KN-kode
                              KN-Code
                              CN-kood
                              Κωδικός ΣΟ
                              CN code
                              Code NC
                              Codice NC
                              KN kods
                              KN kodas
                              KN-kód
                              Kodiċi KN
                              GN-code
                              Kod CN
                              Código NC
                              Kód KN
                              Oznaka KN
                              CN-koodi
                              KN-kod”.
                        
                              e)
                           
                           
                              In bijlage IX wordt de tekst bij de asterisk (*) in de tabel van DEEL 1 vervangen door:
                              
                                          „(*)
                                       
                                       
                                          Véase la parte 2 — Viz část 2 — Se del 2 — Siehe Teil 2 — Vaata 2. osa — Βλέπε μέρος 2 — See Part 2 — Voir partie 2 — Cfr. parte 2 — Skatīt 2. daļu — žr. 2 dalį — Lásd a 2. részt — Ara Parti 2 — Zie deel 2 — Zobacz Część 2 — Ver parte 2 — Pozri čast’ 2 — Glej del 2 — Katso osa 2 — Se del 2”
                                       
                                    .
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              In bijlage IX wordt voetnoot (1) bij de tabel van DEEL 1 vervangen door:
                              
                                          „(1)
                                       
                                       
                                          De contenido, en peso, de sacarosa inferior al 70 %. — Obsah sacharózy nižší než 70 % hmotnostních. — Indhold af saccharose under 70 vægtprocent. — Saccharosegehalt weniger als 70 % GHT. — Sahharoosi sisaldus kaalu järgi vähem kui 70 %. — Περιεκτικότητα κατά βάρος σε σακχαρόζη λιγότερο του 70 %. — Sucrose content less than 70 % by weight. — Teneur en poids de saccharose inférieure à 70 %. — Avente tenore, in peso, di saccarosio inferiore al 70 %. — Saharozes saturs mazāks nekā 70 procenti no svara. — Sacharozės kiekis mažesnis negu 70 % masės. — 70 tömegszázaléknál kevesebb szacharóztartalom. — Kontenut ta’ sukrozju li jkollu inqas minn 70 % skond il-piż. — Gehalte aan sacharose minder dan 70 gewichtspercenten. — Zawartość sacharozy stanowiąca mniej niż 70 % masy. — Teor em peso de sacarose inferior a 70 %. — Obsah sacharózy menší ako 70 % hmotnosti. — Vsebnost saharoze manj kot 70 % po teži. — Sakkaroosipitoisuutta vähemmän kuin 70 %. — Innehållet av sackaros mindre än 70 %.”
                                       
                                    .
                           
                        
                              g)
                           
                           
                              In bijlage IX wordt de titel boven de tweede tabel (DEEL 2) vervangen door:
                           
                        
                              h)
                           
                           
                              In bijlage IX wordt het kolomopschrift in de tabel van DEEL 2 vervangen door:
                              „Código adicional
                              Doplňkový kód
                              Yderligere kodenummer
                              Zusatzcode
                              Lisakood
                              Πρόσθετος κωδικός
                              Additional code
                              Code additionnel
                              Codice complementare
                              Papildu kods
                              Papildomas kodas
                              Kiegészítő kód
                              Kodiċi addizzjonali
                              Aanvullende code
                              Dodatkowy kod
                              Código adicional
                              Dodatkový kód
                              Dodatna oznaka
                              Lisäkoodi
                              Tilläggskod”.
                        
                              i)
                           
                           
                              De titel van bijlage X wordt vervangen door:
                              .
                           
                        
                              j)
                           
                           
                              De ondertitel van bijlage X wordt vervangen door:
                              .
                           
                        
                              k)
                           
                           
                              In bijlage X wordt de titel boven de eerste tabel (DEEL 1) vervangen door:
                              .
                           
                        
                              l)
                           
                           
                              In bijlage X wordt het kolomopschrift in de tabel van DEEL 1 vervangen door:
                              „Código NC
                              Kód KN
                              KN-kode
                              KN-Code
                              CN-kood
                              Κωδικός ΣΟ
                              CN code
                              Code NC
                              Codice NC
                              KN kods
                              KN kodas
                              KN-kód
                              Kodiċi KN
                              GN-code
                              Kod CN
                              Código NC
                              Kód KN
                              Oznaka KN
                              CN-koodi
                              KN-kod”.
                        
                              m)
                           
                           
                              In bijlage X wordt de tekst bij de asterisk (*) in de tabel van DEEL 1 vervangen door:
                              
                                          „(*)
                                       
                                       
                                          Véase la parte 2 — Viz část 2 — Se del 2 — Siehe Teil 2 — Vaata 2. osa — Βλέπε μέρος 2 — See Part 2 — Voir partie 2 — Cfr. parte 2 — Skatīt 2. daļu — žr. 2 dalį — Lásd a 2. részt — Ara Parti 2 — Zie deel 2 — Zobacz Część 2 — Ver parte 2 — Pozri časť 2 — Glej del 2 — Katso osa 2 — Se del 2”
                                       
                                    .
                           
                        
                              n)
                           
                           
                              In bijlage X wordt het kolomopschrift in de eerste tabel van DEEL 2 vervangen door:
                              „Contenido en sacarosa, azúcar invertido y/o isoglucosa
                              Obsah sacharózy, invertního cukru a/nebo isoglukózy
                              Indhold af saccharose, invertsukker og/eller isoglucose
                              Gehalt an Saccharose, Invertzucker und/oder Isoglucose
                              Sahharoosi, invertsuhkru ja/või isoglükoosi kaal
                              Περιεκτικότητα σε ζάχαρη, ιμβερτοποιημένο ζάχαρο ή/και ισογλυκόζη
                              Weight of sucrose, invert sugar and/or isoglucose
                              Teneur en saccharose, sucre interverti et/ou isoglucose
                              Tenore del saccarosio, dello zucchero invertito e/o dell’isoglucosio
                              Saharozes, invertcukura un/vai izoglikozes svars
                              Sacharozės, invertuoto cukraus ir (ar) izogliukozės masė
                              Szacharóz, invertcukor és/vagy izoglükóz tömege
                              Piż ta’ sukrozju, zokkor konvertit u /jew isoglukosju
                              Gehalte aan sacharose, invertsuiker en/of isoglucose
                              Zawartość sacharozy, cukru inwertowanego i/lub izoglukozy
                              Teor de sacarose, açùcar invertido e/ou isoglicose
                              Hmotnosť sacharózy, invertného cukru a/alebo izoglukózy
                              Masa saharoze, invertnega sladkorja in/ali izoglukoze
                              Sakkaroosipitoisuus, inverttisokeri ja/tai isoglukoosi
                              Halt av sackaros, invertsocker och/eller isoglukos”.
                        
                              o)
                           
                           
                              In bijlage X wordt het kolomopschrift in de tweede tabel van DEEL 2 vervangen door:
                              „Contenido en almidón o en fécula y/o glucosa
                              Obsah škrobu nebo glukózy
                              Indhold af stivelse og/eller glucose
                              Gehalt an Stärke und/oder Glucose
                              Tärklise või glükoosi kaal
                              Περιεκτικότητα σε παντός είδους άμυλα ή/και γλυκόζη
                              Weight of starch or glucose
                              Teneur en amidon ou fécule et/ou glucose
                              Tenore dell’amido, della fecola e/o del glucosio
                              Cietes vai glikozes svars
                              Krakmolo ar gliukozės masė
                              Keményítő vagy glükóz tömege
                              Piż ta’ lamtu u glukosju
                              Gehalte aan zetmeel en/of glucose
                              Zawartość skrobi i/lub glukozy
                              Teor de amido ou de fécula e/ou glicose
                              Hmotnosť škrobu alebo glukózy
                              Masa škroba ali glukoze
                              Tärkkelys- ja/tai glukoosipitoisuus
                              Halt av stärkelse och/eller glukos”.
                        
            
                  3.
               
               
                  Verordening (EG) nr. 1520/2000 van de Commissie van 13 juli 2000 tot vaststelling van de gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen voor de regeling aangaande de toekenning van restituties bij uitvoer en de criteria voor de vaststelling van het restitutiebedrag betreffende bepaalde landbouwproducten, uitgevoerd in de vorm van goederen die niet onder bijlage I van het Verdrag vallen.
                  In artikel 6 bis, lid 2, wordt de volgende tekst ingevoegd tussen de vermeldingen in het Spaans en het Deens:
                  
                              „—
                           
                           
                              práva převedena zpět na majitele …”;
                           
                        en tussen de vermeldingen in het Duits en het Grieks:
                  
                              „—
                           
                           
                              … omanikule tagastatud õigused”;
                           
                        en tussen de vermeldingen in het Italiaans en het Nederlands:
                  
                              „—
                           
                           
                              tiesības nodotas atpakaļ to nominālajam īpašniekam …
                           
                        
                              —
                           
                           
                              teisės grąžintos atgal turėtojui …
                           
                        
                              —
                           
                           
                              A jogok …-tól az eredeti jogosultra szálltak vissza
                           
                        
                              —
                           
                           
                              drittijiet trasferiti lura lid-detentur tat-titlu fuq …”;
                           
                        en tussen de vermeldingen in het Nederlands en het Portugees:
                  
                              „—
                           
                           
                              uprawnienia przywrócone prawowitemu posiadaczowi …”;
                           
                        en tussen de vermeldingen in het Portugees en het Fins:
                  
                              „—
                           
                           
                              práva prenesené späť na držiteľa …
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Pravice, prenesene nazaj na imetnika …”
                           
                        .
            
                  4.
               
               
                  Verordening (EG) nr. 1488/2001 van de Commissie van 19 juli 2001 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 3448/93 van de Raad, wat de plaatsing van bepaalde hoeveelheden van bepaalde onder bijlage I van het Verdrag vallende basisproducten onder de regeling actieve veredeling zonder voorafgaand onderzoek van de economische voorwaarden betreft.
                  
                              a)
                           
                           
                              Artikel 9, lid 4, eerste alinea, laatste zin, wordt vervangen door:
                              „Het nummer wordt voorafgegaan door de volgende letters, al naar gelang van de lidstaat van afgifte van het document: „BE” voor België, „CZ” voor Tsjechië, „DK” voor Denemarken, „DE” voor Duitsland, „EE” voor Estland, „GR” voor Griekenland, „ES” voor Spanje, „FR” voor Frankrijk, „IE” voor Ierland, „IT” voor Italië, „CY” voor Cyprus, „LV” voor Letland, „LT” voor Litouwen, „LU” voor Luxemburg, „HU” voor Hongarije, „MT” voor Malta, „NL” voor Nederland, „AT” voor Oostenrijk, „PL” voor Polen, „PT” voor Portugal, „SI” voor Slovenië, „SK” voor Slowakije, „FI” voor Finland, „SE” voor Zweden, „UK” voor het Verenigd Koninkrijk.”.
                        
                              b)
                           
                           
                              In artikel 14, lid 1, wordt de opsomming beginnende met „Solicitud de” en eindigend met „förordning (EG) nr 1488/2001” vervangen door de volgende opsomming:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          Solicitud de segunda autorización prevista por […] para la admisión del producto de código NC […] con arreglo al apartado 2 del artículo 1 del Reglamento (CE) no 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Žádost o druhé povolení k převozu zboží (vložte kód KN) podle článku 1 odstavce 2 nařízení (EK) č. 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Påtænkt ansøgning om anden tilladelse fra … med henblik på henførsel af produktet … (KN-koden anføres) i henhold til artikel 1, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Antrag auf eine zweite Bewilligung vorgesehen von …, zwecks Überführung des Erzeugnisses des KN-Codes … gemäß Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          … taotlus toote, mille CN kood on …, lubamise teise loa saamiseks vastavalt Määruse (EK) nr 1488/2001 artikli 1 lõikele 2
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Αίτηση παροχής δεύτερης άδειας πού ζητήθηκε από τον … για την εμπορία του προϊόντος του κώδικα ΣΟ … σύμφωνα με το άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (EK) αριθ. 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Application by … for a second authorisation for the placement of the product … [insert CN code] in accordance with Article 1(2) of Regulation (EC) No 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Demande de deuxième autorisation envisagée par … pour le placement de produit de code NC … conformément à l'article 1er, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Domanda di seconda autorizzazione, richiesta da … per l'iscrizione del prodotto del codice NC … ai sensi dell'articolo 1, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Pieteikums otrās atļaujas saņemšanai … [ieraksta KN kodu] produkta ievešanai saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1488/2001 1. panta 2. punktu
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Antroji … paraiška išduoti leidimą produkto KN kodas … pateikimui pagal Reglamento (EB) Nr. 1488/2001 1 straipsnio 2 dalį
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Kérelem … részéről a(z) … termék (KN-kód) áthelyezésére vonatkozó második engedély iránt az 1488/2001/EK rendelet 1. cikkének (2) bekezdésének megfelelően
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Applikazjoni minn… għat-tieni awtoriżżazzjoni għat-tqegħid tal-prodott… [niżżel il-kodiċi KN] skond l-Artiklu 1(2) tar-Regolament (KE) Nru. 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Aanvraag voor een tweede vergunning van … voor de plaatsing van het product met GN-code … overeenkomstig artikel 1, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Wniosek składany przez … o drugie upoważnienie na objęcie produktu… (zamieścić kod CN) w związku z artykułem 1(2) Rozporządzenia (WE) Nr 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Pedido de segunda autorização previsto por … para a colocação do produto do código NC … em conformidade com o n.o 2 do artigo 1.o do Regulamento (CE) n.o 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Použitie pri … pre druhé schválenie umiestnenia výrobku … [vložiť KN kód] podľa článku 1 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vlogo za drugo dovoljenje predložil … zaradi aktivnega oplemenitenja proizvoda s tarifno oznako … (vpisati oznako KN) v skladu s členom 1(2) Uredbe (ES) št. 1488/2001
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Toinen lupahakemus, jonka tekee …, tuotteen, jonka CN-koodi on …, saattamiseksi sisäiseen jalostusmenettelyyn asetuksen (EY) N:o 1488/2001 1 artiklan 2 kohdan mukaisesti
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          En andra tillståndsansökan planeras av … för aktiv förädling av en produkt med KN-kod … enligt artikel 1.2 i förordning (EG) nr 1488/2001.”
                                       
                                    .
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              In artikel 14, lid 2, wordt de opsomming beginnende met „Por una cantidad” en eindigend met „kvantitet på … kg” vervangen door de volgende opsomming:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          Por una cantidad de … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Za kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          For … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Für eine Menge von … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Kogusele … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Για ποσότητα … Κg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          For … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Pour une quantité de … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Per una quantità di … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Par … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          kg-ra
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Għal … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Voor een hoeveelheid van … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Na … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Para uma quantidade de … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Pre … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Za … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Määrälle … kg
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          För en kvantitet på … kg”
                                       
                                    .
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              In artikel 14, lid 5, wordt de opsomming beginnende met „Nueva fecha” en eindigend met „sista giltighetsdag …” vervangen door de volgende opsomming:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          Nueva fecha de fin de validez: …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Nové datum konce platnosti: …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Ny udløbsdato …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Neues Ende der Gültigkeitsdauer: …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Uus kehtivusaeg: …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Nέα ημερομηνία λήξης ισχύος …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          New expiry date: …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Nouvelle date de fin de validité le …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Nuova data di scadenza della validità: …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Jaunais derīguma termiņš: …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Nauja galiojimo pabaigos data …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Az érvényesség lejártának új időpontja
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Data ġdida meta jiskadi
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Nieuwe datum waarop geldigheidsduur afloopt: …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Nowa data ważności: …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Nova data de termo de validade: …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Nový dátum trvanlivosti: …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Novi datum poteka veljavnosti: …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Uusi voimassaolon päättymispäivä on …
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Ny sista giltighetsdag …”
                                       
                                    .
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              In artikel 15, lid 2, wordt de volgende tekst ingevoegd tussen de vermeldingen in het Spaans en Deens:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          Práva převedena zpět na majitele …”;
                                       
                                    en tussen de vermeldingen in het Duits en Grieks:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          [kuupäeval] omanikule tagasi antud õigused”;
                                       
                                    en tussen de vermeldingen in het Italiaans en Nederlands:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          … (datums) tiesības nodotas atpakaļ nominālajam īpašniekam
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Teisės grąžinamos atgal sąvininkui … (data)
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          A jogok … -tól az eredeti jogosultra szálltak vissza
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Drittijiet trasferiti lura lid-detentur tat-titlu fuq … [data]”;
                                       
                                    en tussen de vermeldingen in het Nederlands en Portugees:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          Uprawnienia przywrócone prawowitemu posiadaczowi w dniu …(data)”;
                                       
                                    en tussen de vermeldingen in het Portugees en Fins:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          Práva prenesené na držiteľa … [dňa]
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Pravice, prenesene nazaj na imetnika dne …”
                                       
                                    .
                           
                        
            MEDEDINGINGSBELEID
      Verordening (EG) nr. 358/2003 van de Commissie van 27 februari 2003 betreffende de toepassing van artikel 81, lid 3, van het Verdrag op bepaalde groepen van overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen in de verzekeringssector.
      Het volgende artikel wordt ingevoegd na artikel 11:
      
         „Artikel 11 bis
         Het verbod in artikel 81, lid 1, van het Verdrag is niet van toepassing op overeenkomsten die van kracht waren op de datum van toetreding van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije en die, door de toetreding, onder artikel 81, lid 1, vallen, indien deze overeenkomsten binnen zes maanden na de datum van toetreding zodanig worden gewijzigd dat zij in overeenstemming zijn met de bepalingen van deze verordening.”.
      
      LANDBOUW
      Fytosanitaire wetgeving
      Beschikking 2003/122/EG van de Commissie van 21 februari 2003 houdende machtiging van de lidstaten om op grond van Richtlijn 1999/105/EG van de Raad besluiten te nemen inzake in derde landen voortgebracht bosbouwkundig teeltmateriaal.
      In de bijlage worden de volgende vermeldingen geschrapt:
      
         
                     „Tsjechië
                  
                  
                     
                        Abies alba Mill
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Acer plantanoides L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Acer pseudoplatanus L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Betula pendula Roth.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Betula pubescens Ehrh.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Fagus sylvatica L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Fraxinus excelsior L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Larix decidua Mill.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Larix kaempferi Carr.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Picea abies Karst.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Pinus sylvestris L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus cerris L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus petraea Liebl.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus robur L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus rubra L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Robinia pseudoacacia L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Tilia cordata Mill.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Tilia platyphyllos Scop.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     Estland
                  
                  
                     
                        Picea abies Karst.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     Hongarije
                  
                  
                     
                        Acer plantanoides L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Acer pseudoplatanus L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Alnus glutinosa Gaertn.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Betula pendula Roth.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Carpinus betulus L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Castanea sativa Mill.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Fagus sylvatica L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Fraxinus excelsior L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Larix decidua Mill.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Pinus sylvestris L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Populus alba L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Populus x canescens Sm.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Populus nigra L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Populus tremula L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Prunus avium L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus cerris L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus petraea Liebl.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus robur L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus rubra L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Robinia pseudoacacia L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Tilia cordata Mill.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Tilia platyphyllos Scop.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     Letland
                  
                  
                     
                        Picea abies Karst.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     Litouwen
                  
                  
                     
                        Picea abies Karst.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     Polen
                  
                  
                     
                        Abies alba Mill.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Acer plantanoides L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Acer pseudoplatanus L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Alnus incana Moench.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Betula pendula Roth.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Betula pubescens Ehrh.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Carpinus betulus L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Larix decidua Mill.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Larix kaempferi Carr.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Picea abies Karst.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Pinus sylvestris L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Prunus avium L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus cerris L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus petraea Liebl.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus robur L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus rubra L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Robinia pseudoacacia L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Tilia cordata Mill.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Tilia platyphyllos Scop.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     Slowakije
                  
                  
                     
                        Abies alba Mill.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Acer plantanoides L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Betula pendula Roth.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Fagus sylvatica L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Larix decidua Mill.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Picea abies Karst.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Prunus avium L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus petraea Liebl.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus robur L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus rubra L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Robinia pseudoacacia L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Tilia platyphyllos Scop.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     Slovenië
                  
                  
                     
                        Abies alba Mill.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Acer plantanoides L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Acer pseudoplatanus L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Alnus incana Moench.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Betula pendula Roth.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Carpinus betulus L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Fagus sylvatica L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Larix decidua Mill.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Pinus nigra Arnold
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Pinus sylvestris L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus cerris L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus petraea Liebl.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus robur L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Quercus rubra L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Robinia pseudoacacia L.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Tilia cordata Mill.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St
                  
               
                     
                        Tilia platyphyllos Scop.
                  
                  
                     SI
                  
                  
                     SS, St”
                  
               
      MILIEU
      
                  1.
               
               
                  Besluit 2000/657/EG van de Commissie van 16 oktober 2000 tot vaststelling van invoerbesluiten van de Gemeenschap voor bepaalde chemische stoffen krachtens Verordening (EEG) nr. 2455/92 van de Raad betreffende de in- en uitvoer van bepaalde gevaarlijke chemische stoffen.
                  In bijlage I wordt de tekst voor het formulier vervangen door:
                  (Lidstaten: België, Cyprus, Denemarken, Duitsland, Estland, Finland, Frankrijk, Griekenland, Hongarije, Ierland, Italië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Malta, Nederland, Oostenrijk, Polen, Portugal, Slovenië, Slowakije, Spanje, Tsjechië, het Verenigd Koninkrijk en Zweden)”
               
            
                  2.
               
               
                  Verordening (EG) nr. 349/2003 van de Commissie van 25 februari 2003 tot schorsing van het binnenbrengen in de Gemeenschap van specimens van bepaalde in het wild levende dier en plantensoorten.
                  
                              a)
                           
                           
                              In de bijlage wordt, in de tabel „Specimens van de in bijlage A van Verordening (EG) nr. 338/97 genoemde soorten waarvan het binnenbrengen in de Gemeenschap wordt geschorst” het volgende land geschrapt in de lijst van „Landen van herkomst”:
                              
                                          „—
                                       
                                       
                                          Litouwen”
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              In de bijlage worden, in de tabel „Specimens van de in bijlage B van Verordening (EG) nr. 338/97 genoemde soorten waarvan het binnenbrengen in de Gemeenschap wordt geschorst” onder „FLORA, Orchidaceae” de volgende vermeldingen geschrapt:
                              
                                           
                                       
                                       
                                          „Cephalanthera damasonium,
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Dactylorhiza fuchsii,
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Dactylorhiza maculata,
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Gymnadenia conopsea,
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Ophrys apifera,
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Ophrys scolopax,
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Orchis militaris,
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          
                                             Serapias lingua,”
                                       
                                    en worden, in de lijst van „Landen van herkomst”, de volgende landen geschrapt achter de vermeldingen van de volgende specimens:
                              
                                          Flora, Amaryllidaceae, Galanthu nivalis:
                                       
                                       
                                          „Tsjechië”
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Anacamptis pyramidalis:
                                       
                                       
                                          „Estland”, „Slowakije”
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Barlia robertiana:
                                       
                                       
                                          „Malta”
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Cephalanthera rubra:
                                       
                                       
                                          „Letland”, „Litouwen”, „Polen”, „Slowakije”
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Dactylorhiza incarnata:
                                       
                                       
                                          „Slowakije”
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Dactylorhiza latifolia:
                                       
                                       
                                          „Polen”, „Slowakije”
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Dactylorhiza russowii:
                                       
                                       
                                          „Litouwen”, „Polen”
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Dactylorhiza traunsteineri:
                                          
                                       
                                       
                                          „Polen”
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Himantoglossum hircinum:
                                          
                                       
                                       
                                          „Tsjechië”, „Hongarije”
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Ophrys insectifera:
                                       
                                       
                                          „Tsjechië”, „Hongarije”, „Letland”, „Slowakije”
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Ophrys sphegodes:
                                       
                                       
                                          „Hongarije”
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Ophrys tenthredinifera:
                                       
                                       
                                          „Malta”
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Orchis coriophora:
                                       
                                       
                                          „Polen”
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Orchis italica:
                                       
                                       
                                          „Malta”
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Orchis morio:
                                       
                                       
                                          „Estland”, „Litouwen”, „Polen”, „Slowakije”
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Orchis pallens:
                                       
                                       
                                          „Hongarije”, „Polen”, „Slowakije”
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Orchis papilionacea:
                                       
                                       
                                          „Slovenië”
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Orchis purpurea:
                                       
                                       
                                          „Polen”, „Slowakije”
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Orchis simia:
                                       
                                       
                                          „Slovenië”
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Orchis tridentata:
                                       
                                       
                                          „Tsjechië”, „Slowakije”
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Orchis ustulata:
                                       
                                       
                                          „Estland”, „Letland”, „Litouwen”, „Polen”, „Slowakije”
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Serapias vomeracea:
                                       
                                       
                                          „Malta”
                                       
                                    
                                          Flora, Orchidaceae, Spiranthes spiralis:
                                       
                                       
                                          „Tsjechië”, „Polen”
                                       
                                    en wordt de vermelding „FLORA, Orchidaceae, Orchis mascula” vervangen door:
                              
                                          „Orchis mascula
                                          
                                       
                                       
                                          Wild/Ranches
                                       
                                       
                                          Alle
                                       
                                       
                                          Albanië
                                       
                                       
                                          b”
                                       
                                    
                        
            EXTERNE BETREKKINGEN
      
                  1.
               
               
                  Verordening (EG) nr. 76/2002 van de Commissie van 17 januari 2002 tot instelling van voorafgaand communautair toezicht op de invoer van bepaalde onder het EGKS-Verdrag en het EG-Verdrag vallende ijzer- en staalproducten van oorsprong uit bepaalde derde landen.
                  Het volgende artikel wordt ingevoegd tussen de artikelen 4 en 5:
                  „Artikel 4 bis
                  Voor het in het vrije verkeer brengen met ingang van 1 mei 2004 in Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije is voor onder deze verordening van de Commissie vallende ijzer- en staalproducten die vóór 1 mei 2004 zijn verzonden, geen invoervergunning vereist. Wel dient de vrachtbrief te worden overgelegd, dan wel een ander vervoersdocument dat door de autoriteiten van de Gemeenschap als gelijkwaardig wordt beschouwd, waarmee de datum van verzending kan worden aangetoond.”.
            
                  2.
               
               
                  Besluit 2002/602/EGKS van de Commissie van 8 juli 2002 betreffende het beheer van bepaalde beperkingen op de invoer van bepaalde ijzer- en staalproducten uit de Russische Federatie.
                  Het volgende artikel wordt ingevoegd tussen de artikelen 7 en 8:
                  „Artikel 7 bis
                  Voor het in het vrije verkeer brengen met ingang van 1 mei 2004 in Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije is voor onder dit besluit van de Commissie vallende ijzer- en staalproducten een invoervergunning vereist, ook indien deze producten vóór die datum zijn verzonden. Wanneer ijzer- en staalproducten vóór 1 mei 2004 naar een nieuwe lidstaat worden verzonden, wordt de invoervergunning automatisch verleend, zonder kwantitatieve beperkingen, op overlegging van de vrachtbrief of een ander vervoersdocument dat door de vergunningverlenende diensten van de Gemeenschap als gelijkwaardig wordt beschouwd en waaruit de datum van verzending blijkt, zulks na goedkeuring van de dienst van de Commissie die met het beheer van vergunningen is belast (SIGL). Wanneer ijzer- en staalproducten op of na 1 mei 2004 naar een nieuwe lidstaat worden verzonden, gelden daarvoor de specifieke regels inzake kwantitatieve beperkingen, zoals bij dit besluit van de Commissie vastgesteld.”.
               
            
                  3.
               
               
                  Besluit nr. 1469/2002/EGKS van de Commissie van 8 juli 2002 betreffende het beheer van bepaalde beperkingen op de invoer van bepaalde ijzer- en staalproducten uit Kazachstan.
                  
                              a)
                           
                           
                              Het volgende artikel wordt ingevoegd tussen de artikelen 7 en 8:
                              „Artikel 7 bis
                              Voor het in het vrije verkeer brengen met ingang van 1 mei 2004 in Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije is voor onder dit besluit van de Commissie vallende ijzer- en staalproducten een invoervergunning vereist, ook indien deze producten vóór die datum zijn verzonden. Wanneer ijzer- en staalproducten vóór 1 mei 2004 naar een nieuwe lidstaat worden verzonden, wordt de invoervergunning automatisch verleend, zonder kwantitatieve beperkingen, op overlegging van de vrachtbrief of een ander vervoersdocument dat door de vergunningverlenende diensten van de Gemeenschap als gelijkwaardig wordt beschouwd en waaruit de datum van verzending blijkt, zulks na goedkeuring van de dienst van de Commissie die met het beheer van vergunningen is belast (SIGL). Wanneer ijzer- en staalproducten op of na 1 mei 2004 naar een nieuwe lidstaat worden verzonden, gelden daarvoor de specifieke regels inzake kwantitatieve beperkingen, zoals bij dit besluit van de Commissie vastgesteld.”.
                        
                              b)
                           
                           
                              Artikel 18, lid 6, in bijlage II, deel III, wordt vervangen door:
                              „6.   Dit volgnummer is als volgt samengesteld:
                              
                                           
                                       
                                       
                                          twee letters ter aanduiding van het land van uitvoer: KZ = Kazachstan;
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          twee letters die de lidstaat van de beoogde bestemming aangeven:
                                          
                                                      BE
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      België
                                                   
                                                
                                                      CZ
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Tsjechië
                                                   
                                                
                                                      DK
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Denemarken
                                                   
                                                
                                                      DE
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Duitsland
                                                   
                                                
                                                      EE
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Estland
                                                   
                                                
                                                      EL
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Griekenland
                                                   
                                                
                                                      ES
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Spanje
                                                   
                                                
                                                      FR
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Frankrijk
                                                   
                                                
                                                      IE
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Ierland
                                                   
                                                
                                                      IT
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Italië
                                                   
                                                
                                                      CY
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Cyprus
                                                   
                                                
                                                      LV
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Letland
                                                   
                                                
                                                      LT
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Litouwen
                                                   
                                                
                                                      LU
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Luxemburg
                                                   
                                                
                                                      HU
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Hongarije
                                                   
                                                
                                                      MT
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Malta
                                                   
                                                
                                                      NL
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Nederland
                                                   
                                                
                                                      AT
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Oostenrijk
                                                   
                                                
                                                      PL
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Polen
                                                   
                                                
                                                      PT
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Portugal
                                                   
                                                
                                                      SI
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Slovenië
                                                   
                                                
                                                      SK
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Slowakije
                                                   
                                                
                                                      FI
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Finland
                                                   
                                                
                                                      SE
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Zweden
                                                   
                                                
                                                      GB
                                                   
                                                   
                                                      =
                                                   
                                                   
                                                      Verenigd Koninkrijk
                                                   
                                                ,
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          een getal van één cijfer dat het contingentjaar aangeeft en dat met het laatste cijfer van dat jaar overeenkomt, bijvoorbeeld „2” voor 2002;
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          een getal van twee cijfers dat het kantoor van afgifte in het exporterende land aanduidt;
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          een uit vijf cijfers bestaand volgnummer uit de reeks van 00001 tot en met 99999, dat aan de lidstaat van bestemming wordt toegekend.”
                                       
                                    .
                        
                              c)
                           
                           
                              In aanhangsel II wordt de titel van de lijst van bevoegde nationale instanties vervangen door:
                              .
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              In de lijst van bevoegde nationale instanties in aanhangsel II wordt de volgende vermelding ingevoegd tussen de vermeldingen voor België en Denemarken:
                              
                                           
                                       
                                       
                                          „ČESKÁ REPUBLIKA
                                          
                                                      Ministerstvo průmyslu a obchodu
                                                   
                                                
                                                      Licenční správa
                                                   
                                                
                                                      Na Františku 32
                                                   
                                                
                                                      110 15 Praha 1
                                                   
                                                
                                                      Česká republika
                                                   
                                                
                                                      Fax + 420-22421 2133”
                                                   
                                                
                                    .
                              en tussen de vermeldingen voor Duitsland en Griekenland:
                              
                                           
                                       
                                       
                                          „EESTI
                                          
                                                      Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
                                                   
                                                
                                                      Harju 11
                                                   
                                                
                                                      15072 Tallinn
                                                   
                                                
                                                      Eesti
                                                   
                                                
                                                      Faks (372) 6 313 660”
                                                   
                                                
                                    .
                              en tussen de vermeldingen voor Italië en Luxemburg:
                              
                                           
                                       
                                       
                                          „KΥΠΡΟΣ
                                          
                                                      Ministry of Commerce, Industry and Tourism, Import Licensing Unit
                                                   
                                                
                                                      1421 Nicosia
                                                   
                                                
                                                      Kύπρος
                                                   
                                                
                                                      Fax +357 22 375 120
                                                   
                                                
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          LATVIJA
                                          
                                                      Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija
                                                   
                                                
                                                      Brīvības iela 55
                                                   
                                                
                                                      LV – 1519 Rīga
                                                   
                                                
                                                      Fax (371) 7 280 882
                                                   
                                                
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          LIETUVA
                                          
                                                      Lietuvos Respublikos ūkio ministerija
                                                   
                                                
                                                      Prekybos departamentas
                                                   
                                                
                                                      Gedimino pr. 38/2
                                                   
                                                
                                                      LT-01104 Vilnius
                                                   
                                                
                                                      Faks. 370 5 262 3974”.
                                                   
                                                
                                    en tussen de vermeldingen voor Luxemburg en Oostenrijk:
                              
                                           
                                       
                                       
                                          „MAGYARORSZÁG
                                          
                                                      Gazdasági és Közlekedési Minisztérium Engedélyezési és Közigazgatási Hivatala (GKM EKH)
                                                   
                                                
                                                      Margit krt. 85.
                                                   
                                                
                                                      HU-1024 Budapest II
                                                   
                                                
                                                      Fax +36-1-336-7302
                                                   
                                                
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          MALTA
                                          
                                                      Diviżjoni għall-Kummerċ
                                                   
                                                
                                                      Servizzi Kummerċjali
                                                   
                                                
                                                      Lascaris
                                                   
                                                
                                                      Valletta CMR 02
                                                   
                                                
                                                      Malta
                                                   
                                                
                                                      Fax +356 25690299
                                                   
                                                ,
                                                      Commerce Division
                                                   
                                                
                                                      Trade Services Directorate
                                                   
                                                
                                                      Lascaris
                                                   
                                                
                                                      Valletta CMR 02
                                                   
                                                
                                                      Malta
                                                   
                                                
                                                      Fax +356 25690299”
                                                   
                                                
                                    .
                              en tussen de vermeldingen voor Oostenrijk en Portugal:
                              
                                           
                                       
                                       
                                          „POLSKA
                                          
                                                      Ministerstwo gospodarki, pracy i polityki społecznej
                                                   
                                                
                                                      Pl. Trzech Krzyży 3/5
                                                   
                                                
                                                      00-507 Warszawa
                                                   
                                                
                                                      Polska
                                                   
                                                
                                                      Fax +48 (22) 693-40-21, 693-40-22”.
                                                   
                                                
                                    en tussen de vermeldingen voor Portugal en Finland:
                              
                                           
                                       
                                       
                                          „SLOVENIJA
                                          
                                                      Ministrstvo za gospodarstvo
                                                   
                                                
                                                      Področje ekonomskih odnosov s tujino
                                                   
                                                
                                                      Kotnikova 5
                                                   
                                                
                                                      1000 Ljubljana
                                                   
                                                
                                                      Slovenija
                                                   
                                                
                                                      Fax +386 (0)1 478 3611
                                                   
                                                
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          SLOVENSKO
                                          
                                                      Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky, odbor licencií
                                                   
                                                
                                                      Mierová 19
                                                   
                                                
                                                      827 15 Bratislava 212
                                                   
                                                
                                                      Slovensko
                                                   
                                                
                                                      Fax (421-2) 4342 3919”.