CELEX: 52012PC0231
Language: pl
Date: 2012-05-25
Title: Wniosek DECYZJA RADY dotycząca stanowiska Unii Europejskiej we Wspólnym Komitecie EOG w sprawie zmiany protokołu 31 do Porozumienia EOG w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami

|
			
		
		
		52012PC0231
		
			Wniosek DECYZJA RADY dotycząca stanowiska Unii Europejskiej we Wspólnym Komitecie EOG w sprawie zmiany protokołu 31 do Porozumienia EOG w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami /* COM/2012/0231 final - 2012/0116 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
1.           KONTEKST WNIOSKU
W celu zapewnienia wymaganego
bezpieczeństwa prawnego oraz jednolitości rynku wewnętrznego
Wspólny Komitet EOG ma za zadanie włączyć całe stosowne
prawodawstwo Unii Europejskiej do Porozumienia EOG jak najszybciej po jego
przyjęciu, a także umożliwić państwom EFTA
należącym do obszaru EOG udział w działaniach i programach
UE mających znaczenie dla obszaru EOG.
Artykuł 78 Porozumienia EOG stanowi,
że Umawiające się Strony wzmacniają i poszerzają
współpracę w ramach działań Unii w dziedzinie między
innymi środowiska.
2.           WYNIKI KONSULTACJI Z ZAINTERESOWANYMI
STRONAMI ORAZ OCENA SKUTKÓW
Projekt decyzji Wspólnego Komitetu EOG
(załączony do niniejszego wniosku w sprawie decyzji Rady) ma na celu
zmianę protokołu 31 do Porozumienia EOG w sprawie współpracy w
konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami.
Po pierwsze, współpraca zostanie
poszerzona o rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr
401/2009 z dnia 23 kwietnia 2009 r. w sprawie Europejskiej Agencji
Środowiska oraz Europejskiej Sieci Informacji i Obserwacji
Środowiska. Po drugie, współpraca zostanie poszerzona o
dziedzinę sportu.
3.           ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU
Zgodnie z art. 1 ust. 3 rozporządzenia
Rady (WE) nr 2894/94 w sprawie uzgodnień dotyczących stosowania Porozumienia
EOG stanowisko, jakie należy przyjąć w imieniu Unii w
odniesieniu do takich decyzji, ustala Rada na wniosek Komisji. 
Komisja przedkłada projekt decyzji
Wspólnego Komitetu EOG do przyjęcia przez Radę jako stanowisko Unii.
Komisja ma nadzieję przedstawić to stanowisko Wspólnemu Komitetowi
EOG w najbliższym możliwym terminie.
2012/0116 (NLE)
Wniosek
DECYZJA RADY
dotycząca stanowiska Unii Europejskiej
we Wspólnym Komitecie EOG
w sprawie zmiany protokołu 31 do Porozumienia EOG
w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami 

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 165
i 192 ust. 1 w związku z jego art. 218 ust. 9,
uwzględniając rozporządzenie
Rady (WE) nr 2894/94 z dnia 28 listopada 1994 r. w sprawie uzgodnień
dotyczących stosowania Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym[1],
w szczególności jego art. 1 ust. 3,
uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej,
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)       Protokół 31 do
Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwanego dalej „Porozumieniem
EOG”) zawiera szczególne przepisy i ustalenia dotyczące współpracy w
konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami.
(2)       Właściwe jest
rozszerzenie współpracy pomiędzy Umawiającymi się Stronami
Porozumienia w celu włączenia rozporządzenia Parlamentu
Europejskiego i Rady (WE) nr 401/2009 z dnia 23 kwietnia 2009 r. w sprawie
Europejskiej Agencji Środowiska oraz Europejskiej Sieci Informacji i
Obserwacji Środowiska[2].
(3)       Właściwe jest
rozszerzenie współpracy Umawiających się Stron Porozumienia w
dziedzinie sportu. 
(4)       Rozporządzenie (WE) nr
401/2009 uchyla rozporządzenie Rady (EWG) nr 1210/90[3],
które jest uwzględnione w Porozumieniu i które w związku z
powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia.
(5)       W celu umożliwienia
rozszerzonej współpracy należy zatem wprowadzić zmiany w
protokole 31,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: 
Artykuł 1
Stanowisko, jakie ma zostać przyjęte
przez Unię we Wspólnym Komitecie EOG w sprawie proponowanej zmiany do
protokołu 31 do Porozumienia EOG w sprawie współpracy w konkretnych
dziedzinach poza czterema swobodami, jest oparte na projekcie decyzji Wspólnego
Komitetu EOG dołączonego do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie w dniu
jej przyjęcia.
Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
                                                                       W
imieniu Rady
                                                                       Przewodniczący
ZAŁĄCZNIK 
DECYZJA
WSPÓLNEGO KOMITETU EOG 
nr
z
dnia […] r.
w
sprawie zmiany Protokołu 31 do Porozumienia EOG,
w sprawie współpracy w konkretnych dziedzinach poza czterema swobodami
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o
Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem
dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane
dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 86 i 98,
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)                   
Protokół 31 do Porozumienia został
zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr …/… z dnia […] r.[4].
(2)                   
Właściwe jest rozszerzenie
współpracy pomiędzy Umawiającymi się Stronami Porozumienia
w celu włączenia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego
i Rady (WE) nr 401/2009 z dnia 23 kwietnia 2009 r. w sprawie Europejskiej
Agencji Środowiska oraz Europejskiej Sieci Informacji i Obserwacji
Środowiska[5].
(3)                   
Właściwe jest rozszerzenie
współpracy Umawiających się Stron Porozumienia w dziedzinie
sportu. 
(4)                   
Rozporządzenie (WE) nr 401/2009 uchyla
rozporządzenie Rady (WE) nr 1210/90[6], które jest
uwzględnione w Porozumieniu i które w związku z powyższym
należy uchylić w ramach Porozumienia.
(5)                   
W celu umożliwienia rozszerzonej
współpracy należy zatem wprowadzić zmiany w protokole 31,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W protokole 31 do Porozumienia wprowadza
się następujące zmiany:
1.           art. 3 ust. 2 Protokołu 31 do
Porozumienia EOG otrzymuje brzmienie:
„a)     Państwa EFTA w pełni
uczestniczą w działalności Europejskiej Agencji Środowiska,
zwanej dalej „Agencją”, jak również Europejskiej Sieci Informacji i
Obserwacji Środowiska, ustanowionych rozporządzeniem Parlamentu
Europejskiego i Rady (WE) nr 401/2009[7].
b)      Państwa EFTA uczestniczą w
finansowaniu działań określonych w lit. a) zgodnie z art.
82 ust. 1 Protokołu 32 do Porozumienia.
c)      Państwa EFTA w wyniku stosowania
lit. b) uczestniczą w pełni, bez prawa głosu, w posiedzeniach
Zarządu Agencji i w pracach komitetu naukowego Agencji. 
d)      Pojęcie „państwo lub
państwa członkowskie” i inne pojęcia odnoszące się do
ich podmiotów publicznych zawarte w art. 4 i 5 rozporządzenia należy
rozumieć jako obejmujące, poza ich znaczeniem określonym w
rozporządzeniu, państwa EFTA i ich podmioty publiczne.
e)      Dane na temat środowiska dostarczane
przez Agencję lub od niej pochodzące mogą być publikowane i
są podawane do publicznej wiadomości , pod warunkiem że poufne
informacje są objęte takim samym stopniem ochrony w państwach
EFTA jak wewnątrz Wspólnoty.
f)       Agencja ma osobowość
prawną. We wszystkich państwach reprezentowanych przez
Umawiające się Strony korzysta ona z najszerszej zdolności
prawnej i zdolności do czynności prawnych przyznawanej osobom
prawnym przez prawo krajowe.
g)      Państwa EFTA stosują do Agencji
Protokół o przywilejach i immunitetach Wspólnot Europejskich.
h)      Na zasadzie odstępstwa od przepisów
art. 12 ust. 2 lit. a) Warunków zatrudnienia innych pracowników Wspólnot
Europejskich, obywatele Państw EFTA posiadający pełnię praw
obywatelskich mogą być zatrudniani na podstawie umowy przez Dyrektora
Wykonawczego Agencji.
i)       Na mocy art. 79 ust. 3,
część VII (Postanowienia instytucjonalne) Porozumienia stosuje
się do niniejszego ustępu.
j)       W
celu stosowania rozporządzenia (WE) nr 401/2009 rozporządzenie (WE) nr 1049/2001
Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 30 maja 2001 r. w sprawie
publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady
i Komisji stosuje się do wszystkich dokumentów Agencji, także
tych odnoszących się do państw EFTA.
2.           Nagłówek art. 4 (Oświata,
kształcenie i młodzież) otrzymuje brzmienie:
„Oświata, kształcenie,
młodzież i sport”.”
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie
następnego dnia po ostatniej notyfikacji do Wspólnego Komitetu EOG zgodnie
z art. 103 ust. 1 Porozumienia*.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w
sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii
Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia [...] r.
            W
imieniu Wspólnego Komitetu EOG
            Przewodniczący
            
            
            
            Sekretarze
            Wspólnego Komitetu EOG
            
[1]               Dz.U. L 305 z 30.11.1994, s. 6. 
[2]               Dz.U. L 126 z 21.5.2009, s. 13.
[3]               Dz.U. L 120 z 11.5.1990, s. 1.
[4]               Dz.U. …
[5]               Dz.U. L 126 z 21.5.2009, s. 13.
[6]               Dz.U. L 120 z 11.5.1990, s. 1.
[7]               Dz.U. L 126 z 21.5.2009, s. 13.
*               [Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.] [Wskazano wymogi
konstytucyjne.]