CELEX: 31983D0452
Language: el
Date: 1983-09-05 00:00:00
Title: 83/452/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 5ης Σεπτεμβρίου 1983 περί αποδοχής αναλήψεων υποχρεώσεων που δόθηκαν σε συνάρτηση με τη διαδικασία αντιντάμπινγκ σχετικά με εισαγωγές ορισμένων εξωλεμβίων κινητήρων καταγωγής Ιαπωνίας

Avis juridique important

|

31983D0452

83/452/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 5ης Σεπτεμβρίου 1983 περί αποδοχής αναλήψεων υποχρεώσεων που δόθηκαν σε συνάρτηση με τη διαδικασία αντιντάμπινγκ σχετικά με εισαγωγές ορισμένων εξωλεμβίων κινητήρων καταγωγής Ιαπωνίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 247 της 07/09/1983 σ. 0018 - 0018

***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 5ης Σεπτεμβρίου 1983  περί αποδοχής αναλήψεων υποχρεώσεων που δόθηκαν σε συνάρτηση με τη διαδικασία αντιντάμπινγκ σχετικά με εισαγωγές ορισμένων εξωλεμβίων κινητήρων καταγωγής Ιαπωνίας  (83/452/ΕΟΚ)  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3017/79 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1979 περί της άμυνας κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ ή επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας (1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1580/82 (2), και ιδίως το άρθρο 10,  Μετά από διαβουλεύσεις στα πλαίσια της συμβουλευτικής επιτροπής, όπως προβλέπεται στον εν λόγω κανονισμό,  Εκτιμώντας ότι:  Α. Προσωρινή ενέργεια  (1) Η Επιτροπή, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1500/83 (3), επέβαλε προσωρινό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές εξωλεμβίων κινητήρων μέχρι και 85 HP καταγωγής Ιαπωνίας.  Β. Αναλήψεις υποχρεώσεων  (2) Μετά από την επιβολή του προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ, προσφέρθηκαν αναλήψεις υποχρεώσεων εκ μέρους της Tohatsu Corporation, της Suzuki Motor Company Ltd, της Yamaha Motor Company Ltd και της Marine Power Europe Inc. που ενεργούσε, ύστερα από σχετική εξουσιοδότηση, για λογαριασμό της Yamaha Motor Company Ltd, σχετικά με τις εξαγωγές εξωλεμβίων κινητήρων Mariner προς την Κοινότητα.  (3) Το αποτέλεσμα των ανωτέρω αναλήψεων υποχρεώσεων θα είναι, το πιθανότερο, η αύξηση των τιμών εξαγωγής ή, ενδεχομένως, των τιμών μεταπωλήσεως στην Κοινότητα, είτε σε επίπεδο αναγκαίο για να εξαλειφθεί το ντάμπινγκ ή σε επίπεδο το οποίο η Επιτροπή θεώρησε αναγκαίο για να εξαλειφθεί η προκαλουμένη ζημία, λαμβάνοντας υπόψη της, αφενός, τις αναγκαίες τιμές ούτως ώστε να παρέχεται εύλογο κέρδος στους κοινοτικούς παραγωγούς και, αφετέρου, τις τιμές εισαγωγής των κοινοτικών εισαγωγέων καθώς και το κόστος τους και τα περιθώρια κέρδους τους.  (4) Υπό τις συνθήκες αυτές, οι αναλήψεις υποχρεώσεων που προσφέρθηκαν θεωρούνται αποδεκτές.  (5) Καμία αντίρρηση δεν εκφράστηκε σχετικά στα πλαίσια της συμβουλευτικής επιτροπής,  ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:  Άρθρο μόνο  Η Επιτροπή αποδέχεται τις αναλήψεις υποχρεώσεων που δόθηκαν από την Tohatsu Corporation, τη Suzuki Motor Company Ltd, τη Yamaha Motor Company Ltd και τη Marine Power Europe Inc., σχετικά με τη διαδικασία αντιντάμπινγκ που αφορά εξωλέμβιους κινητήρες μέχρι και 85 HP, καταγωγής Ιαπωνίας, που υπάγονται στη διάκριση ex 84.06 Β του Κοινού Δασμολογίου και αντιστοιχούν στους κώδικες NIMEXE 84.06-10 και ex 84.06-12.  Βρυξέλλες, 5 Σεπτεμβρίου 1983.  Για την Επιτροπή  Etienne DAVIGNON  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 339 της 31. 12. 1979, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 178 της 22. 6. 1982, σ. 9.  (3) ΕΕ αριθ. L 152 της 10. 6. 1983, σ. 18.