CELEX: 51991PC0226(01)
Language: es
Date: 1991-06-14
Title: MODIFICACIONES DE LAS PROPUESTAS DE REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO RELATIVO A LA APLICACION DE LAS DISPOSICIONES DEL DERECHO COMUNITARIO A LAS ISLAS CANARIAS

COMISIÓN DE LAS CGMDNIDADES EUROPEAS
                                  C0M(91) 226 final
                                  Bruselas, 19 de julio de 1991
                Modificaciones de las propuestas de
                    REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
     relativo a la aplicación de las disposiciones del Derecho
                  comunitario a las Islas Canarias
                        DECISIÓN DEL CONSEJO
   por la que se establece un programa de opciones especificas
  por la lejanía e insularidad de las Islas Canarias (POSEICAN)
                        DECISIÓN DEL CONSEJO
   por la que se establece un programa de opciones específicas
 por la lejanía e insularidad de Madeira y las Azores (POSEIMA)
    (presentadas por la Comisión en virtud del párrafo tercero
                 del articulo 149 del Tratado CEE)
 ---pagebreak--- I.                         Modificación de la propuesta de
                             ftEfiLAUENTO fCEE) DEL CONSEJO
                  relativo a la aplicación de las disposiciones del
                       Derecho comunitario a las Islas Canarias
 Considerandos
                               Quinto considerando
 Considerando que la aplicación de la política agrícola común en las Islas
 Canarias permitirá en particular la libre circulación de productos en las
 condiciones aplicables en la España peninsular (fin del período transitorio
 el 31 de diciembre de 1995), con excepción de los mecanismos
 complementarios a los intercambios por lo que se refiere al abastecimiento
 de las Islas Canarias; que, en este marco, quedará garantizada la libre
 circulación de productos entre las Canarias y el resto de España; que la
 plena aplicación de la política agrícola común está subordinada a la
 entrada en vigor de un régimen específico de abastecimiento; que la
 aplicación de dicha política deberá, además, ir acompañada de medidas
 específicas relativas a la producción agrícola de las Islas Canarias; que,
 por tanto, conviene mantener las disposiciones del Acta de adhesión
 relativas a la aplicación de la política agrícola común en las Islas
 Canarias hasta la entrada en vigor de dicho régimen de abastecimiento, con
 excepción de aquellas que rigen el acceso de los productos originarios de
 las Islas Canarias al resto de la Comunidad; que por lo que se refiere al
 plátano, deben seguir aplicándose las disposiciones del Protocolo nfi 2
 relativas a este producto;
          (supresión de la última frase)
                             Duodécimo considerando
Considerando que la exacción denominada "Arbitrio insular - tarifa
especial", aplicable a los productos procedentes de otras partes de la
Comunidad en las condiciones establecidas en el apartado 3 del artículo 6
del Protocolo n» 2 no se prorrogará más allá del 31 de diciembre de 1992,
salvo aplicación caso por caso, hasta el 31 de diciembre del año 2000 como
muy tarde, a decidir por el Consejo; que la imposición de esta exacción a
 los productos importados de países terceros en las Islas Canarias deberá
 reducirse progresivamente a partir del 1 de enero de 1996 con el fin de
 permitir su desaparición el 31 de diciembre del año 2000, sin perjuicio de
 ---pagebreak--- Artículos
                                  Artículo 3
                                                                                 i
La política común de la pesca se aplicará en las Islas Canarias en las
condiciones en vigor para la España peninsular, a partir de la entrada en
vigor del presente Reglamento. La aplicación de la política común de la
pesca deberá ir acompañada de la aplicación de medidas específicas para
tener en cuenta, en su caso, las características específicas de las
producciones de las Islas Canarias.
                               Articulo 5 - apartado 3
      3. Los tipos aplicables podrán modularse de acuerdo con las categorías de
      productos entre 0,1% y 5%; no obstante, podrán llegar al 15% en el caso del
      tabaco manufacturado (códigos NC 2402.10.00 y 2402.20.00). No podrán, en
      ningún caso, aumentarse en más de 15% del tipo inicial. Esta modulación de
      los tipos no deberá, en ningún caso, poder dar lugar a discriminaciones
      para los productos procedentes de la Comunidad.
                              Articulo 5 - apartado 5
       5. Los regímenes de exenciones establecidos por las autoridades competentes
       de conformidad con el apartado 4 serán notificados a la Comisión que
       informará a los Estados miembros y se pronunciará en un plazo de dos meses
       para evaluar su conformidad con los objetivos definidos en dicho apartado.
       Si la Comisión no se pronunciase en este plazo, se considerará aprobado el
       régimen.
 ---pagebreak---                                      Articulo 5 - apartado 6
6. Durante el año 1995, la Comisión, previa consulta a las autoridades
españolas, examinará la incidencia de las medidas adoptadas en la economía
de las Islas Canarias y las perspectivas de su integración en el territorio
aduanero comunitario. Basándose en este examen, las autoridades españolas
podrán ser autorizadas, según los criterios establecidos en el apartado 4 y
el procedimiento establecido en el apartado 5, para mantener, total o
parcialmente, hasta el 31 de diciembre del año 2000 como muy tarde, las.
exenciones en vigor.
                                      Articulo 6 - apartado 4
        4. La exacción denominada "Arbitrio insular - tarifa especial" de las Islas
        Canarias se aplicará a los productos procedentes de otras partes de la
        Comunidad en las condiciones establecidas en el apartado 3 del artículo 6
        del Protocolo n Q 2 del Acta de adhesión, sin que pueda prorrogarse más allá
        del 31 de diciembre de 1992. Sin embargo, el Consejo podrá autorizar,
        dependiendo de los casos, a petición de España y de acuerdo con el
        procedimiento previsto en el apartado 3 del articulo 6 del Protocolo n« 2,
        la aplicación de esta exacción a determinados productos sensibles hasta el
        31 de diciembre del año 2000 como muy tarde. Sin perjuicio de las
        obligaciones resultantes de los acuerdos existentes, la imposición de dicha
        exacción sobre los productos importados originarios de países terceros
        deberá reducirse progresivamente a partir del 1 de enero de 1996 de forma
        que permita su desaparición el 31 de diciembre del año 2000.
                                      Artículo 10 - apartado 3
                                 a l protocolo na 2 del Acta de adhesión relativas al
         3. Las disposicionese Hdel  protocolo n
         plátano seguirán siendo aplicables. (supresjón_de La segunda frase)
 ---pagebreak--- Il,                        Modificación de la propuesta de
                                         DgL
                               PEW^           consejo
           por la que se establece un programa de opciones especificas
               por la lejanía e insularidad de las Islas Canarias
                                     (POSEICAN)
Considerandos
                            Octavo considerando
Considerando que, por los mismos motivos y en el marco de la introducción
progresiva del arancel aduanero común, conviene prever la posibilidad de
medidas específicas arancelarias o de no aplicación de la política comercial
común para determinados productos sensibles, especialmente en materia de
restricciones cuantitativas, habida cuenta del régimen histórico de libertad
comercial de las Islas Canarias; que también podría ser conveniente aprobar
medidas aduaneras por lo que se refiere al régimen aplicable a las zonas
francas de las Islas Canarias;
 Artículos
                                    Articulo 1
                                    •                                   .  r\       â
 1. En aplicación del artículo 9 del Reglamento (CEE) n* .../... del Consejo/ se establece
 un programa de acción para las Islas Canarias (programa de opciones
 específicas por la lejanía y la insularidad de las Islas Canarias),
 denominado en lo sucesivo "programa POSEICAN", tal como figura en el Anexo.
 Este programa se aplicará a las medidas reglamentarias y a los compromisos
 financieros.
 Anexo
                                Apartado 6.3
   6.3 Podrá establecerse, de forma decreciente para un periodo de diez
   campañas, una limitación temporal, en períodos sensibles, de las cantidades
   de patatas suministradas a las Islas Canarias.
 ---pagebreak---                                                                             s
                                 Apartado 6.5
6.5. Con el fin de evitar cualquier desviación de tráfico, los productos
que se beneficien de las medidas contempladas en el punto 6.2. no podrán
ser reexpedidos sin elaborar a las demás partes de la Comunidad. En caso de
transformación de los productos en cuestión en las Islas Canarias, esta
prohibición no se aplicará a las exportaciones tradicionales de productos
canarios al resto de la Comunidad.
                                 Apartado 7.1
  7.1. Previa petición documentada de las autoridades españolas competentes
  serán previstas, caso por caso, medidas específicas arancelarias o de no
  aplicación de la política comercial común para determinados productos
  sensibles, en especial en lo referente a las restricciones cuantitativas:
         - (dos guiones sin alteraciones).
                                  Apartado 9
                       (supresión del segundo párrafo)
                                  Párrafo 12
 12. La Comisión presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe
 anual sobre los progresos realizados en la ejecución del programa POSEICAN
 y, en su caso, propondrá las medidas de adaptación que resulten necesarias
 para alcanzar los objetivos definidos en el título I
 ---pagebreak---    III.                     Modificación de la propuesta de
                                  DECISIÓN DEL CONSEJO
              por la que se establece un programa de opciones específicas
                  por la lejanía e insularidad de Madeira y las Azores
                                        (POSEIMA)
Vistos
                                          Primer visto
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea, y en particular
sus artículos 43, 113 y 235,
                                      Segundo visto
Vista el Acta de adhesión de España y de Portugal, y en particular el apartado 3
de su artículo 234,
Considerandos
                                   Décimo considerando
 Considerando que la normativa comunitaria debe tener en cuenta las
 características específicas de las Azores y Madeira y promover su desarrollo
 económico y social, especialmente en aquellos ámbitos en que la fragilidad de los
 medios insulares se manifiesta de una forma más aguda, como los transportes, la
 pesca, la fiscalidad, el ámbito social, la investigación y el desarrollo o la
 protección del medio ambiente, dada la exposición particular de las Azores y
 Madeira a los riesgos de catástrofes ecológicas o naturales;
                                 Duodécimo considerando
 Considerando que es importante disponer, en el marco de las orientaciones de la
 política común de los transportes, de medios de transporte regulares, y al menor
 costo posible, para paliar las desventajas de la lejanía y la insularidad; que el
 transporte aéreo constituye un instrumento de desarrollo regional y que conviene
 ---pagebreak---                                    Decimoséptimo considerando
Considerando que las condiciones específicas de producción de las Azores y de
Madeira requieren una atención especial en el marco de la aplicación de la
política agrícola comúr.; que conviene, a este respecto, adoptar medidas adecuadas,
para apoyar al sector de frutas y hortalizas, así como al de las flores y de
plantas vivas; que estas medidas deberán facilitar especialmente el desarrollo de
las producciones tropicales; que deberá prestarse una atención particular, en
este marco, al plátano de Madeira, dada su gran importancia económica y social
para dicha región y habida cuenta de los aspectos relacionados con el equilibrio
ecológico y paisajístico de dicha región; que, vista la importancia preponderante
del sector lácteo en la actividad económica de las Azores, y su papel
difícilmente sustituible como factor de mantenimiento de la población activa en
el archipiélago, conviene asimismo establecer otras medidas de mercado o de tipo
estructural en favor de dichas producciones tradicionales;
                             Decimoséptimo considerando bis (nuevo)
 Considerando que se hacen necesarias medidas en el sector de la pesca debido a su
 importancia económica y social para los dos archipiélagos ;
  Anexo
                                             Apartado 6
 6   Las directivas u otras medidas adoptadas con vistas al mercado interior y a
 las demás políticas comunes deberán tener en cuenta las características
 especificas de las Azores y de Madeira y permitir su desarrollo económico y
 social     especialmente en los ámbitos de los transportes, de la pesca y de la
 fiscalidad      en el ámbito social, en los ámbitos de la investigación y el
 desarrollo tecnológico, sin perjuicio de lo dispuesto en el programa marco
  comunitario en la materia, y en materia de protección del medio ambiente.
                                             Apartado 8
      _ /-*    ^ J ^ ^ ,, D^rtnoai  or, oí mai-on Ho i a e; orientaciones de la política
 ---pagebreak---                                                                                               8
                                               Apartado 9.2
9.2. Por lo que se refiere a los productos agrícolas esenciales para el consumo o
la transformación en ambas regiones, esta acción comunitaria consistirá, dentro
de los límites de las necesidades del mercado de las Azores y de Madeira, habida
cuenta de las producciones locales y de los flujos comerciales tradicionales y
procurando preservar la parte de abastecimientos de productos del resto de la
Comunidad, en:
- eximir de la exacción reguladora y/o del derecho de aduana y de los montantes
   previstos en el artículo 240 del Acta de adhesión, a los productos originarios
   de países terceros;
 - permitir     (...), en condiciones equivalentes y sin aplicar Los montantes previstos en
   el mencionado artículo 240, el abastecimiento de productos comunitarios de
   intervención o disponibles en el mercado de la Comunidad.
La aplicación de este sistema se basará en los principios siguientes:
 - las cantidades que sean objeto de este sistema de abastecimiento se
   determinarán anualmente en el marco de balances de previsión;
 - con el fin de garantizar la repercusión de estas medidas sobre el nivel de los
   costes de producción y de los precios de consumo, se establecerá un mecanismo
   para controlar dicha repercusión hasta el usuario final;
 - en el caso del abastecimiento de las Azores en azúcar bruto, se aplicará el
   sistema hasta que el desarrollo de la producción local de remolacha azucarera
   permita satisfacer las necesidades del mercado de las Azores y de manera que el
   volumen total de azúcar refinado en las Azores no supere las 10 000 toneladas;
 - por Lo que se refiere a abastecimiento de Madei ra y de Las Azores en piensos compuestos para
   animales, se aplicará el sistema de manera temporal a la espera de un
   incremento de la capacidad de producción y de la modernización de la industria
   productora de dichos piensos, dentro de los límites de las necesidades del
   mercado local y habida cuenta de las cantidades producidas localmente de manera
   que no se perjudique a la industria de las regiones en cuestión. Esta medida
   podrá aplicarse durante tres campañas para los productos correspondientes a los
   rórii eos NC ?309 Q O ^ i     n    /11  /i •*  m  n *-a
 ---pagebreak---                                                  Apartado 9.3
                               „ «orática podrán concederse ayudas en las Azores para la
9.3. Con fines de mejora genética, F«
 compra de animales• i    „or,r>«Hiietores originarios
                          reproductora           &         de la Comunidad, (supresión
                                                                                  — K         de los
                                                                                           .._^..-
productos erwtr-e-p^P^:vfees''s)
                                                 Apartado 10.4
 ,0.4.     La ayuda se concederá por un período de tres anos entre el                   _
 , de enero de ,991 V el 31 de diciembre de 1993; durante estos tres anos                         y
 comunitaria anual será constante e igual al sobreesté de
 ha    sido definido anteriormente sobre la base de los datos del ano de refe encía
         n   _M   ifrml" -    —     ™ - . o d o de tres años, la Comisión pro_çedera_aJa.
  n T - ^        "- ^ h »  medida v
                                      "°1VPr"    a eXamlnar U   SÍtUaC1
                                                                        °n-
                                                  Apartado 14.1
14.1.      En un plazo máximo de seis meses desde que surta efecto la presente
Decisión, el Consejo o la Comisión, según el caso, aprobarán las medidas
contempladas en los puntos 14.2 a 14.9.
                                                  Apartado 14.6
 ,4.6.      Con el fin de mejorar la calidad de los productos agrícolas y, en su caso,
 de los productos de la pesca de Madeira y de las Azores y de favorecer su
 comercialización, la Comunidad podrá financiar la realización y promoción de un
 símbolo gráfico para cada una de dichas regiones.
                                                   Apartado 14.8
  ,4 8. Podrán preverse nuevas intervenciones estructurales en el .arco de
  programas que han de presentar las autoridades portuguesas, especialmente:
   a) En el caso de Madeira:
        - avudas para la mejora y la diversificación de las producciones, asi como
            ayu     v
                                                                               . lor- on los sectores
            para la mejora de la calidad de los productos, en particular en
            de la vid y del vino, de las frutas y hortalizas, de las plantas y flores,
                                                                            __  J_  la rtpcca.
 ---pagebreak---  b) En favor de las Azores:
     - ayudas para la mejora y diversificación de las producciones, así como para
       la mejora de la calidad de los productos, en particular en los sectores
       lácteo    de la ganadería, de las frutas y hortalizas, de las plantas y
       flores    de la vid y del vino, de los bosques, asi como en el sector de la
       pesca.
     - (segundo guión sin alteraciones)
                                      Apartado 14.9 (nuevo)
14.9. Además del estudio especifico contemplado en el punto 14.2 y a petición de
las autoridades portuguesas, se realizarán estudios en el sector agrícola, en
particular sobre el vino de Madeira, y en el sector de la pesca. En lo referente
al sector de la pesca, el estudio se realizará con arreglo al Reglamento (CEE)
n a 4028/86       . cuya última modificación la constituye el
Reglamento (CEE) nQ 3944/90
                                    Apartado 14.9 bis (nuevo)
14.9 bis. Para los productos de la pesca de las Azores, se establecerá un régimen de
ayuda reforzado, durante un periodo de cinco años tras la fecha de su
reconocimiento, a las organizaciones de productores a constituir en los cinco
años que siguen la fecha de entrada en vigor del programa POSEIMA.
                                           Apartado 16
 17': La Comisión presentará al Parlamento Europeo v al Consejo un informe anual
 sobre los progresos realizados en la ejecución del programa POSEIMA y, en su
 caso, propondrá las medidas de adaptación que resulten necesarias para alcanzar
'los objetivos definidos en el Titulo I.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 0257-9545
                                                              COM(91) 226 final
                                                 DOCUMENTOS
ES                                                                             01
                                     N° de catálogo : CB-CO-91-279-ES-C
                                                             ISBN 92-77-73617-8
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
U2985 Luxemburgo