CELEX: C2001/245/41
Language: es
Date: 2001-09-01 00:00:00
Title: Asunto T-134/01: Recurso interpuesto el 18 de junio de 2001 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Hans Fuchs Versandschlachterei KG

1.9.2001               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       C 245/25
Motivos invocados:             Ausencia de riesgo de confusión,        Fundamento         de     la   Interpretación incorrecta del artı́-
                               en los términos en que esta noción      demanda:                       culo 7, apartado 1, letra b), del
                               se prevé en el artı́culo 8.1.b) del                                     Reglamento no 40/94 del Con-
                               Reglamento (CE) no 40/94 del                                            sejo (1) .
                               Consejo, de 20 de diciembre de
                               1993, sobre la Marca Comunita-
                               ria, ya que las marcas en cuestión      (1) Reglamento (CE) no 40/94 del Consejo, de 20 de diciembre de
                               no son semejantes ni desde el                1993, sobre la marca comunitaria (DO L 11 p. 1).
                               punto de vista visual, ni fonético
                               ni conceptual, ni tampoco desig-
                               nan productos que puedan con-
                               fundirse
                                                                        Recurso interpuesto el 18 de junio de 2001 contra la
                                                                        Comisión de las Comunidades Europeas por Hans Fuchs
                                                                                            Versandschlachterei KG
Recurso interpuesto el 11 de junio de 2001 contra
Oficina de Armonización del Mercado Interior por Sykes                                        (Asunto T-134/01)
                       Enterprises Incorp.
                                                                                                 (2001/C 245/41)
                       (Asunto T-130/01)
                         (2001/C 245/40)                                                 (Lengua de procedimiento: alemán)
                 (Lengua de procedimiento: inglés)                      En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                        Europeas se ha presentado el 18 de junio de 2001 un recurso
                                                                        contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                  por Hans Fuchs Versandschlachterei KG, Duisburg (Alemania),
Europeas se ha presentado el 11 de junio de 2001 un                     representada por los abogados Dr. Ulrich Schrömbges y Lothar
recurso contra Oficina de Armonización del Mercado Interior            Harings.
formulado por Sykes Enterprises Incorp., Florida (USA), repre-
sentada por el Sr. Eberhard Körner de Lichtenstein Körner &
Partners, Stuttgard (Alemania).                                         La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
                                                                        —     Condene a la demandada a abonar a la demandante
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia                 13 130,04 DEM más un 8 % de intereses sobre esta
que:                                                                          cantidad desde el 1 de marzo de 2000.
—    Anule la Resolución impugnada de 7 de marzo de 2001
     dictada en el asunto no 0504/2000-3.                               —     Con carácter subsidiario, exija al Bundesanstalt für Land-
                                                                              wirtschaft und Ernährung que abone a la demandante
—    Ordene a la Oficina publicar la solicitud de marca de que                13 130,04 DEM más un 8 % de intereses sobre esta
     se trata.                                                                cantidad desde el 1 de marzo de 2000.
—    Condene en costas a la Oficina.                                    —     Condene en costas a la demandada.
Motivos y principales alegaciones                                       Motivos y principales alegaciones
Solicitante de la marca        Sykes Enterprises Inc.
comunitaria:                                                            En el marco de un programa de suministro de productos
                                                                        agrı́colas destinados a la Federación de Rusia (1) se efectuaron
Marca comunitaria de           Marca      denominativa:      «Real      dos procedimientos de licitación: uno para la movilización de
que se trata:                  people, real solutions» — Solici-        los productos y otro para su transporte a Rusia. El Reglamento
                               tud no 1040534 para determina-           (CE) no 1135/1999 (2) de la Comisión debı́a ser la base jurı́dica
                               dos servicios en las clases 35, 37       para la movilización de los productos. El transporte era objeto
                               y 42                                     del Reglamento (CE) no 1955/1999 (3) de la Comisión.
Resolución del examina-       Denegación de la solicitud
dor:                                                                    La demandante presentó una oferta para la movilización de
                                                                        carne de porcino para su posterior envı́o a Rusia y obtuvo la
Resolución de la Sala de      Desestimación del recurso               adjudicación para la movilización de una parte. Un tercero
Recurso:                                                                obtuvo la adjudicación del envı́o.
 ---pagebreak--- C 245/26                ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      1.9.2001
Entre la partes es objeto de controversia qué costes debe                Motivos y principales alegaciones
soportar la demandante como adjudicataria de la movilización
de los productos agrı́colas conforme al artı́culo 6 del Regla-           La parte demandante impugna el requerimiento de devolución
mento (CE) no 1135/1999.                                                 de la Comisión antes citado, mediante el cual se reclama, por
                                                                         enriquecimiento sin causa, la devolución parcial, hasta la
La demandante alega que el artı́culo 6 del Reglamento (CE)               cantidad de 31 911,11 DEM, del importe total de 20 000 euros
no 1135/1999 no exige al adjudicatario de la movilización que           transferido a la demandante en el marco del programa
obtenga los certificados de transporte para el traslado de las           Eurathlon.
mercancı́as a Rusia por el adjudicatario del transporte ni que
soporte los gastos necesarios a estos efectos. Todos los costes          La demandante alega que no concurren los requisitos para la
relacionados con la parte de la licitación relativa al transporte       eventual reclamación de la subvención concedida, acordados
corresponden al adjudicatario del transporte. Al movilizador             entre las partes en el momento de concederse dicha subven-
del producto no le es posible proporcionar los documentos                ción. En particular, la cuenta final del proyecto no arroja
adecuados para el transporte.                                            ningún beneficio, de modo que el requerimiento de devolución
                                                                         es ilegal. A lo sumo, a la demandada le corresponderı́a una
Con carácter subsidiario, la demandante basa su pretensión en          cuota del 18,4 % del excedente. Sin embargo, reclama el pago
el incumplimiento, por parte de la Comisión, de sus obligacio-          de la totalidad del excedente, erróneamente calculado.
nes de información precontractuales. Puesto que la interpreta-
ción de la disposición controvertida y, por tanto, la extensión       Por lo demás, la demandante invoca la prescripción de los
de la obligación contractual no es clara, la demandada deberı́a         derechos de la demandada. Alega que el encuentro ISO 1994
haber informado a la demandante a este respecto. Debido a la             tuvo lugar en el año 1994 y que los eventuales derechos a
omisión de esta información, la demandante ha sufrido un               devolución nacieron dicho año. Sin embargo, la nota de adeudo
perjuicio.                                                               data del 9 de abril de 2001, por lo que, en consecuencia, se
                                                                         expidió al menos seis años después de nacer la supuesta deuda.
(1) Conforme al Reglamento (CE) no 2802/98 del Consejo, de 17 de
    diciembre de 1998, relativo a un programa de suministro de
    productos agrı́colas destinados a la Federación de Rusia (DO
    L 349, de 24.12.1998; p. 12) y al Reglamento (CE) no 111/1999
    de la Comisión de 18 de enero de 1999 por el que se establecen
    las disposiciones generales de aplicación del Reglamento (CE)
                                                                         Recurso interpuesto el 19 de junio de 2001 contra la
    no 2802/98 (DO L 14, de 10.01.1999, p. 3).
(2) DO L 135, de 29.05.1999, p. 85.                                      Comisión de las Comunidades Europeas por Comafrica
(3) DO L 242, de 14.09.1999, p. 13.                                                SpA y Dole Fresh Fruit Europe Ltd & Co.
                                                                                                (Asunto T-139/01)
                                                                                                  (2001/C 245/43)
Recurso interpuesto el 19 de junio de 2001 contra la                                       (Lengua de procedimiento: inglés)
Comisión de las Comunidades Europeas por Stadtsport-
                       verband Neuss e.V.
                                                                         En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                        (Asunto T-137/01)                                Europeas se ha presentado el 19 de junio de 2001 un recurso
                                                                         contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
                                                                         por Comafrica SpA, con domicilio social en Génova (Italia), y
                         (2001/C 245/42)                                 por Dole Fresh Fruit Europe Ltd & Co., con domicilio social en
                                                                         Hamburgo (Alemania), representadas por Bernard O’Connor y
                  (Lengua de procedimiento: alemán)                     Philip Bastos G. Martin, del bufete O’Connor and Company,
                                                                         Bruselas (Bélgica).
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 19 de junio de 2001 un recurso              La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado                que:
por Stadtsportverband Neuss e.V., Neuss (Alemania), represen-
                                                                         —     Acuerde la admisión del recurso;
tada por Heinz Günter Hüsch, abogado.
                                                                         —     anule, con arreglo a los artı́culos 230 y 231 CE, el
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia                  Reglamento (CE) no 896/2001, en la medida en que
que:                                                                           afecta a las demandantes, o, subsidiariamente, declare la
                                                                               nulidad erga omnes del citado Reglamento;
—     Anule el requerimiento de devolución de la Comisión
      Europea de 9 de abril de 2001, número de factura                  —     anule, con arreglo a los artı́culos 231 y 231 CE, el
      3240302372.                                                              Reglamento (CE) no 1121/2001, en la medida en que
                                                                               afecta a las demandantes o, subsidiariamente, declare la
—     Condene en costas a la demandada.                                        nulidad erga omnes del citado Reglamento;