CELEX: 21992A0228(06)
Language: nl
Date: 1992-02-03 00:00:00
Title: Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Turkije inzake onderzoek op het gebied van geneeskunde en volksgezondheid #

Avis juridique important

|

21992A0228(06)

Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Turkije inzake onderzoek op het gebied van geneeskunde en volksgezondheid  -   

Publicatieblad Nr. L 054 van 28/02/1992 blz. 0058

SAMENWERKINGSOVEREENKOMST tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Turkije inzake  onderzoek op het gebied van geneeskunde en volksgezondheidDE EUROPESE ECONOMISCHE  GEMEENSCHAP, hierna de "Gemeenschap" te noemen, enerzijds, enDE REPUBLIEK TURKIJE, hierna "Turkije" te noemen, anderzijds, hierna "overeenkomstsluitende partijen" te noemen, Overwegende dat de Raad van de Europese Gemeenschappen, hierna "Raad" te noemen, bij besluit  87/551/EEG van 17 november 1987 een cooerdinatieprogramma van de Gemeenschap inzake onderzoek en  ontwikkeling op het gebied van geneeskunde en volksgezondheid (1987-1991) heeft vastgesteld; Overwegende dat in Turkije veel aan onderzoek en ontwikkeling op het gebied van geneeskunde en  volksgezondheid wordt gedaan;  Overwegende dat samenwerking inzake onderzoek op het gebied van geneeskunde en volksgezondheid  waarschijnlijk doeltreffend kan bijdragen tot het bereiken van een optimaal niveau van individuele  en volksgezondheid; Overwegende dat de Lid-Staten van de Gemeenschap en Turkije voornemens zijn om het in bijlage A  omschreven onderzoek overeenkomstig de voor hun nationale programma's van toepassing zijnde  voorschriften en procedures te verrichten en bereid zijn om dat onderzoek te integreren in een  cooerdinatieproces; dat de Gemeenschap en Turkije verwachten dat de associatie van Turkije met het  Gemeenschapsprogramma beide partijen tot voordeel zal strekken, ZIJN HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN: Artikel 1De overeenkomstsluitende partijen werken voor een periode van 1  januari 1990 tot en met 31 december 1991 samen ten aanzien van de volgende doelstellingen van het  communautaire onderzoekprogramma: - Ontwikkeling van medische technologie(doelstelling II.1); - Onderzoek inzake gezondheidsdiensten(doelstelling II.2). De onder deze Overeenkomst vallende onderzoekgebieden zijn omschreven in bijlage A. De samenwerking zal bestaan uit cooerdinatie van de activiteiten die deel uitmaken van de  onderzoekprogramma's van Turkije en van de Gemeenschap. Turkije en de Lid-Staten van de Gemeenschap blijven volledig verantwoordelijk voor het onderzoek  dat door hun nationale instellingen of organen wordt verricht. Artikel 2De Commissie van de Europese Gemeenschappen, hierna "Commissie" te noemen, is  verantwoordelijk voor de tenuitvoerlegging van de cooerdinatiewerkzaamheden. Zij wordt in deze taak bijgestaan door het bij Besluit 84/338/Euratom, EGKS, EEG ingestelde  Raadgevend Comité inzake beheer en cooerdinatie "Onderzoek op het gebied van de geneeskunde en de  volksgezondheid", hierna "CBC" te noemen. Het CBC kan worden bijgestaan door "Comités voor  gecooerdineerde acties" (CGA), bestaande uit deskundigen die zijn aangewezen door de bevoegde  instanties van de Lid-Staten van de Gemeenschap. Het CBC, alsmede de CGA's die bevoegd zijn voor de in artikel 1 bedoelde onderzoekdoelstellingen en  -gebieden, worden uitgebreid met twee door Turkije aangewezen vertegenwoordigers, die kunnen worden  bijgestaan of vervangen door één Turkse deskundige. Deze vertegenwoordigers en/of deskundigen wonen  de vergaderingen van het CBC en van de desbetreffende CGA's bij voor alle agendapunten die voor de  desbetreffende onderzoekdoelstellingen en -gebieden van belang zijn. Artikel 3De geraamde financiële bijdrage van de Gemeenschap voor de tenuitvoerlegging van de  cooerdinatiewerkzaamheden die onder deze Overeenkomst vallen, wordt bepaald in overeenstemming met  het bedrag dat jaarlijks in de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen beschikbaar is  voor kredieten ter dekking van betalingsverplichtingen welke overeenkomen met de financiële  verplichtingen van de Commissie in verband met cooerdinatiekosten, beheers- en huishoudelijke  uitgaven. De geraamde financiële bijdrage van Turkije voor dezelfde kosten en uitgaven is evenredig met de  bijdrage van de Gemeenschap. De evenredigheidsfactor resulteert uit de verhouding tussen het bruto  binnenlands produkt (BBP) van Turkije tegen marktprijzen en de som van de bruto binnenlandse  produkten tegen marktprijzen van de Lid-Staten van de Gemeenschap en Turkije. Deze verhouding wordt  berekend op grond van de meest recente statistische gegevens van de Organisatie voor Economische  Samenwerking en Ontwikkeling (OESO). De totale financiële bijdragen van de overeenkomstsluitende partijen voor de in artikel 1 genoemde  periode worden geraamd op: - 18 500 000 ecu voor de Gemeenschap, - 104 085 ecu voor Turkije. De ecu is de eenheid zoals bepaald bij Verordening (EEG) nr. 3180/78 van de Raad van 18 december  1978 tot wijziging van de waarde van de rekeneenheid die wordt gebruikt door het Europees Fonds  voor Monetaire Samenwerking, zoals gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1971/89. De bepalingen betreffende de financiële bijdrage van Turkije zijn neergelegd in bijlage B. Artikel 4In de loop van het derde jaar evalueert de Commissie het programma, rekening houdend  met de in artikel 1 bedoelde onderzoekdoelstellingen en -gebieden. Ten gevolge van die evaluatie  kan de Commissie, na raadpleging van het CBC, aan de Raad een voorstel voorleggen voor een  herziening van de onderzoekdoelstellingen. Turkije wordt in kennis gesteld van de resultaten van  die evaluatie en van iedere eventuele herziening. Artikel 5De Lid-Staten van de Gemeenschap, Turkije en de Commissie wisselen regelmatig alle  nuttige informatie uit betreffende de uitvoering van het onder deze Overeenkomst vallende  onderzoek. De Lid-Staten van de Gemeenschap en Turkije verstrekken de Commissie alle informatie die  voor de cooerdinatie nodig is. Zij streven er ook naar de Commissie informatie te verschaffen over  vergelijkbare onderzoekwerkzaamheden die gepland of uitgevoerd worden door organen die niet onder  hun gezag vallen. Alle informatie wordt als vertrouwelijk behandeld, indien daarom wordt verzocht  door de partij die de informatie verstrekt. Na voltooiing van de onder deze Overeenkomst vallende cooerdinatiewerkzaamheden zendt de Commissie,  in overleg met het CBC, de Lid-Staten van de Gemeenschap, het Europese Parlement en Turkije een  samenvattend verslag toe over de uitvoering en de resultaten van het onderzoek. Artikel 6Deze Overeenkomst is van toepassing, enerzijds, op de gebieden waar het Verdrag tot  oprichting van de Europese Economische Gemeenschap van toepassing is en onder de in dat Verdrag  neergelegde voorwaarden, en, anderzijds, op het grondgebied van de Republiek Turkije. Artikel 71.  Deze Overeenkomst wordt gesloten voor de in artikel 1 genoemde periode. Indien de Gemeenschap het communautaire programma mocht herzien, kan de Overeenkomst op onderling  afgesproken voorwaarden worden herzien of beëindigd. Turkije wordt binnen een week na de  goedkeuring door de Gemeenschap op de hoogte gebracht van de juiste inhoud van het herziene  programma. De overeenkomstsluitende partijen delen elkaar binnen een maand na het besluit van de  Gemeenschap mede of beëindiging van de Overeenkomst wordt overwogen. 2.  Wanneer door de Gemeenschap een besluit over het communautaire programma wordt genomen, worden  de bijlagen A en B overeenkomstig het besluit van de Gemeenschap gewijzigd, tenzij door de  overeenkomstsluitende partijen anders wordt overeengekomen. 3.  Onverminderd het bepaalde in lid 1 mag iedere overeenkomstsluitende partij deze Overeenkomst te  allen tijde beëindigen met een opzeggingstermijn van zes maanden. Artikel 8De bijlagen A en B vormen een integrerend deel van deze Overeenkomst. Artikel 9Deze Overeenkomst wordt door de overeenkomstsluitende partijen goedgekeurd in  overeenstemming met de bij hen geldende procedures. Zij treedt in werking op de datum waarop de overeenkomstsluitende partijen elkaar in kennis hebben  gesteld van de voltooiing van de daartoe vereiste procedures. Artikel 10Deze Overeenkomst is opgesteld in twee exemplaren in de Deense, de Duitse, de Engelse,  de Franse, de Griekse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de Spaanse en de Turkse taal,  zijne alle teksten gelijkelijk authentiek.  BIJLAGE A ONDER DE OVEREENKOMST VALLENDE ONDERZOEKGEBIEDEN Doelstelling II.1 -  Ontwikkeling van medische technologieGebied II.1.1.  Diagnostische methoden en monitoringGebied  II.1.2. Behandeling en revalidatieGebied II.1.3. Technische en klinische evaluatieDoelstelling II.2 - Onderzoek inzake gezondheidsdiensten  (¹)Gebied II.2.1. Onderzoek inzake preventieGebied II.2.2. Onderzoek inzake zorgverleningssystemenGebied II.2.3. Onderzoek inzake de organisatie van de gezondheidszorgGebied II.2.4. Beoordeling van de gezondheidstechnologie(¹) De volgende projecten zullen worden uitgevoerd via  studiebijeenkomsten, studies en uitwisseling van personeel voor opleidingsdoeleinden: - evaluatie van geïntegreerde programma's voor preventie en bestrijding van niet-overdraagbare  ziekten (gebied II.2.1); - algemene gemeenschapszorg voor geesteszieken (gebied II.2.2); - planning en management in de gezondheidszorg (gebied II.2.3); - evaluatie van de klinische praktijk in ziekenhuizen (gebied II.2.3).  BIJLAGE B BEPALINGEN INZAKE FINANCIERING Artikel 1Hierbij worden de  financieringsbepalingen voor Turkije vastgelegd, zoals bedoeld in artikel 3 van de Overeenkomst. Artikel 2Aan het begin van elk jaar of, overeenkomstig artikel 7 van de Overeenkomst, telkens  wanneer het communautaire programma wordt herzien zodat het voor de tenuitvoerlegging noodzakelijk  geachte bedrag moet worden verhoogd, zendt de Commissie Turkije een verzoek tot overmaking van de  middelen die overeenkomen met zijn bijdrage in de jaarlijkse kosten in het kader van de  Overeenkomst. Die bijdrage wordt zowel in ecu als in Turkse valuta uitgedrukt. De waarde in Turkse valuta van de  bijdrage in ecu wordt vastgesteld op de datum waarop de middelen worden opgevraagd. De reiskosten die voor de Turkse vertegenwoordigers en deskundigen uit hun deelneming aan de  werkzaamheden van de in artikel 2 van de Overeenkomst genoemde CBC en CGA's voortvloeien, worden  door de Commissie vergoed overeenkomstig de momenteel voor de vertegenwoordigers en deskundigen van  de Lid-Staten van de Gemeenschap geldende procedures en in het bijzonder overeenkomstig Besluit  84/338/Euratom, EGKS, EEG. Turkije stort zijn bijdrage in de jaarlijkse kosten van de Overeenkomst aan het begin van elk jaar  en uiterlijk drie maanden na opvraging. Elke vertraging in de storting van de bijdrage geeft  aanleiding tot het betalen door Turkije van rente ten bedrage van de hoogste discontovoet die in de  Lid-Staten van de Gemeenschap op de vervaldatum wordt toegepast. Deze rente wordt verhoogd met 0,25  procentpunt per maand vertraging. De aldus verhoogde rente geldt voor de gehele periode van de vertraging. De rente is evenwel alleen  verschuldigd als de betaling meer dan drie maanden nadat de bijdrage door de Commissie is  opgevraagd, geschiedt. Artikel 3De door Turkije gestorte bedragen worden als krediet voor de twee  onderzoekdoelstellingen geboekt als begrotingsontvangsten op de betrokken post op de staat van  ontvangsten van de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen. Artikel 4Het geraamde tijdschema voor de in artikel 3 van de Overeenkomst bedoelde posten is  hierbij gevoegd. Artikel 5Voor het beheer van de kredieten geldt het vigerende Financieel Reglement van  toepassing op de algemene begroting van de Europese Gemeenschappen. Artikel 6Aan het eind van elk jaar wordt een rapport opgesteld over de stand van de kredieten  voor de twee onderzoekdoelstellingen; dat rapport wordt ter informatie aan Turkije toegezonden. Bijlage bij bijlage B Geraamd tijdschema voor de kosten met betrekking tot de  onderzoekdoelstellingen(Begrotingslijn 7311 "Onderzoek op het gebied van geneeskunde en  volksgezondheid" (vastleggingskredieten)>RUIMTE VOOR DE TABEL>