CELEX: 21984A0716(01)
Language: bg
Date: 1984-06-15 00:00:00
Title: Споразумение между Европейската икономическа общност и правителството на Република Екваториална Гвинея за риболов извън териториалните води на Екваториална Гвинея

04/ 01
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               106
            
         21984A0716(01)
   
               L 188/2
            
            
               ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
            
            
               
            
         
      СПОРАЗУМЕНИЕ
   
   между Европейската икономическа общност и правителството на Република Екваториална Гвинея за риболов извън териториалните води на Екваториална Гвинея
   ЕВРОПЕЙСКАТА ИКОНОМИЧЕСКА ОБЩНОСТ, наричана по-долу Общността, и
   ПРАВИТЕЛСТВОТО НА РЕПУБЛИКА ЕКВАТОРИАЛНА ГВИНЕЯ, наричано по-долу „Екваториална Гвинея“,
   КАТО ОТЧИТАТ духа на сътрудничество, резултат от Конвенцията от Ломе, и доброто сътрудничество между Общността и Екваториална Гвинея,
   КАТО ОТЧИТАТ желанието на правителството на Екваториална Гвинея да съдейства за рационалната експлоатация на своите риболовни ресурси посредством засилване на сътрудничеството,
   КАТО ПРИПОМНЯТ, че по отношение на морския риболов Екваториална Гвинея упражнява своя суверенитет или юрисдикция върху зона, която се простира на разстояние до 200 морски мили от нейния бряг,
   КАТО ВЗЕХА ПРЕДВИД работата на Третата конференция на ООН по морско право,
   РЕШЕНИ да поддържат своите взаимоотношения в дух на доверие и уважение към взаимните си интереси в сферата на морския риболов,
   КАТО ЖЕЛАЯТ ДА установят начините и условията, регулиращи риболовната дейност от общ интерес за двете страни,
   СЕ СПОРАЗУМЯХА ЗА СЛЕДНОТО:
   Член 1
   Целта на настоящото споразумение е да установи принципите и правилата, които в бъдеще ще ръководят във всяко отношение риболовната дейност на плавателните съдове, плаващи под флагове на държави-членки на Общността, наричани по-долу „плавателни съдове на Общността“, във водите, върху които Екваториална Гвинея има суверенитет или юрисдикция, наричани по-долу „зона за риболов на Екваториална Гвинея“.
   Член 2
   Правителството на Екваториална Гвинея разрешава риболова на плавателни съдове на Общността в зоната за риболов на Екваториална Гвинея в съответствие с настоящото споразумение.
   Член 3
   1.   Общността се задължава да предприеме всички необходими мерки, за да гарантира, че нейните плавателни съдове спазват разпоредбите на споразумението и правилата и регламентите, регулиращи риболова в зоната за риболов на Екваториална Гвинея.
   2.   Органите на Екваториална Гвинея уведомяват Комисията на Европейските общности за всички предлагани промени в гореупоменатите правила и регламенти.
   Член 4
   1.   Плавателните съдове на Общността могат да извършват риболовни дейности в зоната за риболов на Екваториална Гвинея, само ако са оторизирани от органите на Екваториална Гвинея по искане на Общността.
   2.   Разрешението се издава срещу заплащане на такси, дължими от корабособствениците.
   3.   Размерът на таксата и начините на плащане се определят в приложението.
   Член 5
   Страните се задължават да координират действията си или пряко, или в рамките на международни организации, за да гарантират управлението и опазването на рибните ресурси, по-специално в източно-централен Атлантик и по отношение на високо мигриращите видове, както и за да подпомогнат съответните научни изследвания.
   Член 6
   В замяна на възможностите за риболов, предоставени съгласно член 2, Общността участва съгласно условията и договореностите, предвидени в протокола към настоящото споразумение, в осъществяването на проектите за развитие на Екваториална Гвинея, без да накърнява финансирането, получено от Екваториална Гвинея съгласно Конвенцията от Ломе.
   Член 7
   Страните се споразумяват да започнат консултации при възникване на спор относно тълкуването или прилагането на настоящото споразумение.
   Член 8
   Създава се съвместен комитет, който да гарантира правилното прилагане на настоящото споразумение.
   Комитетът се събира един път годишно по искане на която и да е от договарящите се страни, като за място на срещите се редуват Екваториална Гвинея и Общността.
   Член 9
   Нищо в настоящото споразумение не засяга или накърнява по какъвто и да е начин становищата на страните по отношение на въпросите, свързани с морското право.
   Член 10
   Настоящото споразумение се прилага от една страна по отношение на териториите, в които се прилага Договорът за създаване на Европейската икономическа общност и съгласно условията, предвидени в този договор, а от друга страна — по отношение на територията на Екваториална Гвинея.
   Член 11
   Приложението и протоколът представляват неразделна част от настоящото споразумение и освен ако не е предвидено друго, позоваването на настоящото споразумение се счита за позоваване на тях.
   Член 12
   Настоящото споразумение се сключва за първоначален срок от три години от датата на неговото влизане в сила. Ако една от страните не го прекрати с предизвестие в този смисъл шест месеца преди края на тригодишния период, то остава в сила за следващи едногодишни периоди, ако не бъде денонсирано с предизвестие най-малко три месеца преди края на всеки такъв едногодишен период.
   В такъв случай договарящите се страни започват преговори, за да определят с общо споразумение необходимите изменения или допълнения към приложението или протокола.
   Член 13
   Настоящото споразумение влиза в сила от датата, на която страните се уведомят взаимно за завършването на процедурите, необходими за тази цел.
   
      Съставено в Малабо на петнадесети юни хиляда деветстотин осемдесет и четвърта година в два екземпляра на английски, гръцки, датски, испански, италиански, немски, нидерландски и френски език, като текстовете на всеки един от тези езици са еднакво автентични.
      
         For Rådet for De europæiske Fællesskaber
         Für den Rat der Europäischen Gemeinschaften
         Για το Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Κοινoτήτων
         For the Council of the European Communities
         Pour le Conseil des Communautés européennes
         Per il Consiglio delle Comunità europee
         Voor de Raad van de Europese Gemeenschappen
         En nombre del Consejo de las Comunidades Europeas
         
            
      
      
         For regeringen for republikken Ækvatorialguinea
         Für die Regierung der Republik Äquatorialguinea
         Για την κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Ισημερινής Γουινέας
         For the Government of the Republic of Equatorial Guinea
         Pour le gouvernement de la république de Guinée équatoriale
         Per il governo della Repubblica della Guinea equatoriale
         Voor de Regering van de Republiek Equatoriaal Guinee
         En nombre del Gobierno de la República de Guinea Ecuatorial
         
            
      
   
   ПРИЛОЖЕНИЕ
   Условия за упражняване на риболовни дейности от плавателни съдове на Общността в зоната за риболов на Екваториална Гвинея
   
               1.
            
            
               Компетентните органи на Общността изпращат, като правило три месеца преди началото на искания период на валидност, списък на плавателните съдове, които ще ловят риба съгласно споразумението през следващите 12 месеца.
            
         
               2.
            
            
               Таксите по член 4 от споразумението и платими от корабособствениците, упоменати в точка 1, се определят на 20 ECU за тон риба, уловена в зоната за риболов на Екваториална Гвинея.
            
         
               3.
            
            
               След влизане на споразумението в сила корабособствениците заплащат сумата от 40 000 ECU на хазната на Екваториална Гвинея като аванс по таксите.
            
         
               4.
            
            
               В края на всяка календарна година се изготвя временен отчет за таксите, дължими за всяка риболовна година на базата на декларации за предварителен улов, изготвяни от корабособствениците и изпращани едновременно на органите на Екваториална Гвинея и съответните органи на Комисията на Европейските общности. Съответната сума се заплаща на хазната на Екваториална Гвинея най-късно до 31 декември на текущата година.
            
         Окончателният отчет за таксите, дължими за риболовната година, се изготвя от съответните органи на Комисията на Европейските общности, като се има предвид състоянието на улова според Международната комисия за опазване на видовете риба тон в Атлантическия океан за въпросната риболовна година.
   Корабособствениците се уведомяват за споразумението и разполагат с 30 дни, в които да изпълнят финансовите си задължения.
   
               5.
            
            
               Когато изтече срокът на споразумението, авансово платената сума се приспада от окончателното плащане.
            
         
               6.
            
            
               Преди споразумението да влезе в сила, органите на Екваториална Гвинея уведомяват за начините за плащането на таксите, и по-специално сметките и валутите, които трябва да бъдат използвани.
            
         
               7.
            
            
               Докато осъществяват риболовната си дейност в зоните за риболов на Екваториална Гвинея, плавателните съдове съобщават на радиостанция Анобон (позивен сигнал: 3 СА-24) резултата от всяко изтегляне на мрежата.
            
         Плавателните съдове вземат на борда си наблюдатели по искане на органите на Екваториална Гвинея. Присъствието на наблюдателя не трябва да бъде по-дълго от времето, необходимо за извършването на проверки на място на улова.
   ПРОТОКОЛ
   между Европейската икономическа общност и правителството на Република Екваториална Гвинея
   Член 1
   Съгласно член 2 от споразумението и за срока на прилагане на настоящия протокол разрешения за риболов в зоната за риболов на Екваториална Гвинея се издават на 27 океански хладилни кораба за риба тон.
   Освен това по искане на някоя от страните могат да се предоставят допълнителни разрешения за други категории риболовни кораби при условия, които трябва да бъдат определени в рамките на съвместния комитет.
   Член 2
   Финансовата вноска, посочена в член 6 от споразумението, е не по-малка от 180 000 ЕCU на година. Тази сума покрива риболовните дейности до 4 000 тона улов от риба тон; ако уловът на плавателните съдове на Общността в зоната за риболов на Екваториална Гвинея надвиши това количество, гореупоменатата сума съответно се увеличава.