CELEX: 32015R2179
Language: da
Date: 2015-11-25 00:00:00
Title: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/2179 af 25. november 2015 om indledning af en fornyet undersøgelse af Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 102/2012 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af tovværk og kabler af stål med oprindelse i bl.a. Folkerepublikken Kina, som blev udvidet til at omfatte importen af tovværk og kabler af stål afsendt fra Republikken Korea, uanset om varen er angivet med oprindelse i Republikken Korea, med henblik på at fastslå om der kan indrømmes en undtagelse for disse foranstaltninger til én koreansk eksportør ved at ophæve antidumpingtolden for importen fra denne eksportør og indføre registrering af importen fra samme eksportør

26.11.2015   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 309/3
            
         KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) 2015/2179
   af 25. november 2015
   om indledning af en fornyet undersøgelse af Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 102/2012 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af tovværk og kabler af stål med oprindelse i bl.a. Folkerepublikken Kina, som blev udvidet til at omfatte importen af tovværk og kabler af stål afsendt fra Republikken Korea, uanset om varen er angivet med oprindelse i Republikken Korea, med henblik på at fastslå om der kan indrømmes en undtagelse for disse foranstaltninger til én koreansk eksportør ved at ophæve antidumpingtolden for importen fra denne eksportør og indføre registrering af importen fra samme eksportør
   EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
   under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
   under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 af 30. november 2009 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab (1) (»grundforordningen«), særlig artikel 11, stk. 4, artikel 13, stk. 4, og artikel 14, stk. 5,
   efter at have underrettet medlemsstaterne, og
   ud fra følgende betragtninger:
   1.   ANMODNING OM FORNYET UNDERSØGELSE
   
   
               (1)
            
            
               Europa-Kommissionen (»Kommissionen«) modtog en anmodning i henhold til artikel 11, stk. 4, og artikel 13, stk. 4, i grundforordningen om undtagelse for antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen af tovværk og kabler af stål med oprindelse i Folkerepublikken Kina, som blev udvidet til at omfatte importen af tovværk og kabler af stål afsendt fra Republikken Korea, uanset om varen er angivet med oprindelse i Republikken Korea.
            
         
               (2)
            
            
               Anmodningen blev indgivet den 7. september 2015 af Daechang Steel Co. Ltd. (»ansøgeren«) — en eksporterende producent af tovværk og kabler i Republikken Korea (»det pågældende land«) — og anmodningen var begrænset til ansøgeren.
            
         2.   DEN UNDERSØGTE VARE
   
   
               (3)
            
            
               Den undersøgte vare er tovværk og kabler af stål, herunder lukkede tove, med undtagelse af tovværk og kabler af rustfrit stål, med største tværmål over 3 mm, afsendt fra Republikken Korea, uanset om varen er angivet med oprindelse i Republikken Korea eller ej (»den undersøgte vare«), i øjeblikket henhørende under KN-kode ex 7312 10 81, ex 7312 10 83, ex 7312 10 85, ex 7312 10 89 og ex 7312 10 98 (Taric-kode 7312108113, 7312108313, 7312108513, 7312108913 og 7312109813).
            
         3.   GÆLDENDE FORANSTALTNINGER
   
   
               (4)
            
            
               Rådet indførte ved forordning (EF) nr. 1796/1999 (2) antidumpingforanstaltninger på importen af tovværk og kabler af stål med oprindelse i bl.a. Folkerepublikken Kina (»de oprindelige foranstaltninger«). Efter en udløbsundersøgelse i henhold til grundforordningens artikel 11, stk. 2, besluttede Rådet ved forordning (EF) nr. 1858/2005 (3) at opretholde de oprindelige foranstaltninger. Ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 400/2010 (4) udvidede Rådet foranstaltningerne til også at omfatte tovværk og kabler af stål afsendt fra Republikken Korea, uanset om varen er angivet med oprindelse i Republikken Korea (»de udvidede foranstaltninger«), med undtagelse af varer fremstillet af de virksomheder, der udtrykkeligt er nævnt i artikel 1 i gennemførelsesforordningen.
            
         
               (5)
            
            
               De gældende foranstaltninger er en endelig antidumpingtold indført ved Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 102/2012 (5) efter en udløbsundersøgelse i henhold til grundforordningens artikel 11, stk. 2, ændret ved Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 493/2014 (6), i henhold til hvilken bl.a. importen til Den Europæiske Union af den undersøgte vare afsendt fra Republikken Korea er pålagt en endelig antidumpingtold på 60,4 % med undtagelse af varer fremstillet af virksomheder, der er blevet indrømmet en undtagelse.
            
         4.   BEGRUNDELSE FOR DEN FORNYEDE UNDERSØGELSE
   
   
               (6)
            
            
               Ansøgeren fremlagde umiddelbare beviser for at:
            
         
               (7)
            
            
               virksomheden ikke eksporterede den undersøgte vare til Unionen i løbet af den undersøgelsesperiode, der var fastsat i undersøgelsen, som førte til de udvidede foranstaltninger, dvs. 1. juli 2008 til 30. juni 2009,
            
         
               (8)
            
            
               virksomheden ikke er forretningsmæssigt forbundet med nogen af de eksporterende producenter af den undersøgte vare, som er omfattet af den gældende antidumpingtold, og at virksomheden ikke har omgået de gældende foranstaltninger for tovværk og kabler af stål med oprindelse i Kina, og at
            
         
               (9)
            
            
               virksomheden har indgået en uigenkaldelig kontraktmæssig forpligtelse til at eksportere en væsentlig mængde til Unionen.
            
         5.   PROCEDURE
   
   5.1.   Indledning
   
   
               (10)
            
            
               Efter at have gennemgået de foreliggende undersøgelsesresultater konkluderede Kommissionen, at der er tilstrækkelige beviser til at berettige indledningen af en undersøgelse, jf. grundforordningens artikel 11, stk. 4, og artikel 13, stk. 4, med henblik på at fastslå om ansøgeren kan indrømmes en undtagelse for de udvidede foranstaltninger. EU-producenter, der vides at være berørt af sagen, er blevet underrettet om anmodningen om en fornyet undersøgelse og har fået lejlighed til at fremsætte bemærkninger.
            
         5.2.   Ophævelse af de gældende foranstaltninger og registrering af importen
   
   
               (11)
            
            
               Den gældende antidumpingtold bør ophæves for så vidt angår importen af den undersøgte vare, som fremstilles og sælges af ansøgeren med henblik på eksport til Unionen, jf. grundforordningens artikel 11, stk. 4. Samtidig skal denne import registreres i overensstemmelse med grundforordningens artikel 14, stk. 5, for at sikre, at der kan opkræves antidumpingtold fra datoen for registrering af denne import, hvis den fornyede undersøgelse fører til en konklusion om, at ansøgeren omgår de gældende foranstaltninger. Størrelsen af ansøgerens eventuelle fremtidige afgiftstilsvar kan ikke beregnes på dette tidspunkt i undersøgelsen.
            
         5.3.   Undersøgelse af ansøgeren
   
   
               (12)
            
            
               Kommissionen fremsender et spørgeskema til ansøgeren for at indhente de oplysninger, som den anser for nødvendige for sin undersøgelse. Ansøgeren skal indsende det udfyldte spørgeskema senest 37 dage efter datoen for denne forordnings ikrafttræden, medmindre andet er fastsat, jf. grundforordningens artikel 6, stk. 2.
            
         5.4.   Andre skriftlige bemærkninger
   
   
               (13)
            
            
               I henhold til bestemmelserne i denne forordning opfordres alle interesserede parter til at tilkendegive deres synspunkter, indsende oplysninger og fremlægge dokumentation herfor. Medmindre andet er angivet, skal disse oplysninger med tilhørende dokumentation være Kommissionen i hænde senest 37 dage efter datoen for denne forordnings ikrafttræden.
            
         5.5.   Mulighed for at blive hørt af Kommissionens undersøgelsestjenester
   
   
               (14)
            
            
               Alle interesserede parter kan anmode om at blive hørt af Kommissionens undersøgelsestjenester. Enhver anmodning om at blive hørt skal fremsættes skriftligt med angivelse af årsagerne til anmodningen. For høringer angående emner, der vedrører undersøgelsens indledende fase, skal anmodningen indgives senest 15 dage efter datoen for denne forordnings ikrafttræden. Derefter skal en anmodning om at blive hørt fremsættes inden for de særlige frister, som Kommissionen fastsætter i sin kommunikation med parterne.
            
         5.6.   Vejledning om indgivelse af skriftlige bemærkninger og indsendelse af udfyldte spørgeskemaer og korrespondance
   
   
               (15)
            
            
               Oplysninger, som indgives til Kommissionen i forbindelse med undersøgelser af handelspolitiske beskyttelsesforanstaltninger, må ikke være omfattet af ophavsrettigheder. Interesserede parter skal, før de forelægger Kommissionen oplysninger og data, der er omfattet af tredjemands ophavsret, anmode indehaveren af ophavsrettighederne om en særlig tilladelse, som udtrykkeligt tillader Kommissionen a) at anvende oplysningerne og dataene i forbindelse med denne handelsbeskyttelsesprocedure og b) at forelægge interesserede parter, der er berørt af undersøgelsen, oplysningerne og dataene i en form, der gør det muligt for dem at udøve deres ret til forsvar.
            
         
               (16)
            
            
               Alle skriftlige bemærkninger, herunder de oplysninger, som der anmodes om i denne forordning, udfyldte spørgeskemaer og korrespondance fra interesserede parter, for hvilke der anmodes om fortrolig behandling, skal forsynes med påtegningen »Limited« (7).
            
         
               (17)
            
            
               Interesserede parter, der indsender oplysninger, som er påtegnet »Limited«, anmodes om at indsende ikke-fortrolige sammendrag af disse oplysninger og forsyne dem med påtegningen »For inspection by interested parties«, jf. grundforordningens artikel 19, stk. 2. Disse sammendrag bør være tilstrækkeligt detaljerede til at sikre en rimelig forståelse af de fortrolige oplysningers egentlige indhold. Hvis en interesseret part indsender fortrolige oplysninger uden også at indsende et ikke-fortroligt sammendrag, der opfylder kravene til form og indhold, kan der ses bort fra sådanne fortrolige oplysninger.
            
         
               (18)
            
            
               Interesserede parter opfordres til at indsende deres bemærkninger og anmodninger, inklusive scannede fuldmagter og erklæringer, pr. e-mail, dog med undtagelse af omfattende besvarelser, som de skal aflevere personligt eller sende anbefalet på en CD-ROM eller DVD. Ved brug af e-mail udtrykker de interesserede parter accept af de regler, der gælder for elektronisk kommunikation, og som findes i dokumentet »Korrespondance med Europa-Kommissionen i handelsbeskyttelsessager«, der er tilgængeligt på Generaldirektoratet for Handels hjemmeside: http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2014/june/tradoc_152565.pdf. Interesserede parter skal anføre deres navn, adresse, telefonnummer og en gyldig e-mailadresse og sikre, at denne e-mailadresse er en fungerende officiel virksomhedspostkasse, som tjekkes dagligt. Når Kommissionen har modtaget disse kontaktoplysninger, vil den udelukkende kommunikere med de interesserede parter pr. e-mail, medmindre de udtrykkeligt har ønsket at modtage alle dokumenter fra Kommissionen på anden vis, eller medmindre dokumenternes art forudsætter brug af anbefalet post. Interesserede parter kan i ovenstående retningslinjer for kommunikation med interesserede parter finde supplerende regler og oplysninger om korrespondance med Kommissionen, herunder de principper, der gælder for indsendelse af bemærkninger pr. e-mail.
               Kommissionens postadresse:
               
                           Europa-Kommissionen
                        
                     
                           Generaldirektoratet for Handel
                        
                     
                           Direktorat H
                        
                     
                           Kontor: CHAR 04/039
                        
                     
                           1040 Bruxelles/Brussel
                        
                     
                           BELGIEN
                        
                     
                           E-mail: TRADE-SWR-R636-DUMP@ec.europa.eu
                        
                     
         6.   MANGLENDE SAMARBEJDE
   
   
               (19)
            
            
               Hvis en af de interesserede parter nægter at give adgang til nødvendige oplysninger, undlader at meddele dem inden for de fastsatte frister eller lægger væsentlige hindringer i vejen for undersøgelsen, kan der træffes afgørelser, positive eller negative, på grundlag af de foreliggende faktiske oplysninger, jf. grundforordningens artikel 18.
            
         
               (20)
            
            
               Konstateres det, at en interesseret part har meddelt urigtige eller vildledende oplysninger, kan der ses bort fra disse oplysninger, og der kan gøres brug af de foreliggende faktiske oplysninger.
            
         
               (21)
            
            
               Hvis en interesseret part helt eller delvist undlader at samarbejde, og konklusionerne af undersøgelsen derfor baseres på de foreliggende faktiske oplysninger, jf. grundforordningens artikel 18, kan resultatet blive mindre gunstigt for denne part, end hvis den pågældende havde udvist samarbejdsvilje.
            
         
               (22)
            
            
               Indgives svar ikke elektronisk, anses dette ikke for manglende samarbejde, forudsat at den interesserede part påviser, at indgivelse af svar på den ønskede måde ville indebære en urimelig ekstra byrde eller urimelige ekstra omkostninger. I givet fald skal den interesserede part omgående kontakte Kommissionen.
            
         7.   HØRINGSKONSULENT
   
   
               (23)
            
            
               Interesserede parter kan anmode om, at høringskonsulenten i handelsprocedurer griber ind. Høringskonsulenten optræder som formidler mellem de interesserede parter og Kommissionens undersøgelsestjenester. Høringskonsulenten gennemgår anmodninger om aktindsigt, tvister med hensyn til oplysningernes fortrolighed, anmodninger om forlængelse af frister og anmodninger fra tredjeparter om at blive hørt. Høringskonsulenten kan arrangere en høring med en individuel interesseret part og mægle for at sikre, at de interesserede parters ret til at forsvare sig udøves fuldt ud. Høringskonsulenten vil også skabe mulighed for en høring med parterne, hvor der bliver lejlighed til at fremsætte andre synspunkter og fremføre modargumenter.
            
         
               (24)
            
            
               En anmodning om en høring med høringskonsulenten skal indgives skriftligt og begrundes. For høringer angående emner, der vedrører undersøgelsens indledende fase, skal anmodningen indgives senest 15 dage efter datoen for denne forordnings ikrafttræden. Derefter skal en anmodning om at blive hørt fremsættes inden for de særlige frister, som Kommissionen fastsætter i sin kommunikation med parterne.
            
         
               (25)
            
            
               På Generaldirektoratet for Handels hjemmeside kan interesserede parter finde yderligere oplysninger og kontaktoplysninger på høringskonsulentens side: http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer/.
            
         8.   TIDSPLAN FOR UNDERSØGELSEN
   
   
               (26)
            
            
               Undersøgelsen vil i henhold til grundforordningens artikel 11, stk. 5, blive afsluttet senest ni måneder efter datoen for denne forordnings ikrafttræden.
            
         9.   BEHANDLING AF PERSONOPLYSNINGER
   
   
               (27)
            
            
               Personoplysninger, som indsamles i forbindelse med denne undersøgelse, vil blive behandlet i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 (8) —
            
         VEDTAGET DENNE FORORDNING:
   Artikel 1
   Der indledes hermed en fornyet undersøgelse af gennemførelsesforordning (EU) nr. 102/2012, ændret ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 493/2014, i henhold til artikel 11, stk. 4, og artikel 13, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1225/2009 for at fastslå, om importen af tovværk og kabler af stål, herunder lukkede tove, med undtagelse af tovværk og kabler af rustfrit stål, med største tværmål over 3 mm, i øjeblikket henhørende under KN-kode ex 7312 10 81, ex 7312 10 83, ex 7312 10 85, ex 7312 10 89 og ex 7312 10 98 (Taric-kode 7312108113, 7312108313, 7312108513, 7312108913 og 7312109813), afsendt fra Republikken Korea og fremstillet og solgt af Daechang Steel Co. Ltd. med henblik på eksport til Unionen, bør være omfattet af den antidumpingtold, der blev indført ved Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 102/2012.
   Artikel 2
   Den antidumpingtold, der blev indført ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 102/2012, ændret ved gennemførelsesforordning (EU) nr. 493/2014, ophæves hermed for så vidt angår den import, der er omhandlet i denne forordnings artikel 1.
   Artikel 3
   Toldmyndighederne tager de nødvendige skridt til registrering af den import til Unionen, der er beskrevet i denne forordnings artikel 1, i henhold til artikel 14, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1225/2009.
   Registreringen ophører ni måneder efter datoen for denne forordnings ikrafttræden.
   Artikel 4
   Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
   
      Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
      Udfærdiget i Bruxelles, den 25. november 2015.
      
         
            På Kommissionens vegne
         
         Jean-Claude JUNCKER
         
            Formand
         
      
   
   
      (1)  EUT L 343 af 22.12.2009, s. 51.
   
      (2)  Rådets forordning (EF) nr. 1796/1999 af 12. august 1999 om indførelse af en endelig antidumpingtold og endelig opkrævning af den midlertidige told på importen af tovværk og kabler af stål med oprindelse i Folkerepublikken Kina, Ungarn, Indien, Mexico, Polen, Sydafrika og Ukraine og om afslutning af antidumpingproceduren vedrørende importen af denne vare med oprindelse i Republikken Korea (EFT L 217 af 17.8.1999, s. 1).
   
      (3)  Rådets forordning (EF) nr. 1858/2005 af 8. november 2005 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af tovværk og kabler af stål med oprindelse i Folkerepublikken Kina, Indien, Sydafrika og Ukraine efter en udløbsundersøgelse i henhold til artikel 11, stk. 2, i forordning (EF) nr. 384/96 (EUT L 299 af 16.11.2005, s. 1).
   
      (4)  Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 400/2010 af 26. april 2010 om udvidelse af den endelige antidumpingtold, der indførtes ved forordning (EF) nr. 1858/2005 på importen af tovværk og kabler af stål med oprindelse i bl.a. Folkerepublikken Kina, til også at omfatte importen af tovværk og kabler af stål afsendt fra Republikken Korea, uanset om varen er angivet med oprindelse i Republikken Korea eller ej, og om afslutning af undersøgelsen vedrørende import afsendt fra Malaysia (EUT L 117 af 11.5.2010, s. 1).
   
      (5)  Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 102/2012 af 27. januar 2012 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af tovværk og kabler af stål med oprindelse i Folkerepublikken Kina og Ukraine, som blev udvidet til at omfatte importen af tovværk og kabler af stål afsendt fra Marokko, Moldova og Republikken Korea, uanset om varen er angivet med oprindelse i de lande, efter en udløbsundersøgelse i henhold til artikel 11, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1225/2009 og om afslutning af udløbsundersøgelsen vedrørende importen af tovværk og kabler af stål med oprindelse i Sydafrika i henhold til artikel 11, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1225/2009 (EUT L 36 af 9.2.2012, s. 1).
   
      (6)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 493/2014 af 13. maj 2014 om ændring af Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 102/2012 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af tovværk og kabler af stål med oprindelse i bl.a. Folkerepublikken Kina, som blev udvidet til at omfatte importen af tovværk og kabler af stål afsendt fra bl.a. Republikken Korea, uanset om varen er angivet med oprindelse i Republikken Korea eller ej (EUT L 139 af 14.5.2014, s. 7).
   
      (7)  Et dokument med påtegningen »Limited« er et fortroligt dokument i henhold til artikel 19 i Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 (EUT L 343 af 22.12.2009, s. 51) og artikel 6 i WTO-aftalen om anvendelse af artikel VI i GATT 1994 (antidumpingaftalen). Det er også beskyttet i henhold til artikel 4 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 (EFT L 145 af 31.5.2001, s. 43).
   
      (8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT L 8 af 12.1.2001, s. 1).