CELEX: 61990CJ0320
Language: lt
Date: 1993-01-26 00:00:00
Title: 1993 m. sausio 26 d. Teisingumo Teismo sprendimas. # Telemarsicabruzzo SpA ir kiti prieš Circostel, Ministero delle Poste e Telecomunicazioni ir Ministero della Difesa. # Prašymas priimti prejudicinį sprendimą: Pretura di Frascati - Italija. # Sujungtos bylos C-320/90, C-321/90 ir C-322/90.

TEISINGUMO TEISMO SPRENDIMAS1993 m. sausio 26 d.(*)(Pretura di Frascati prašymas priimti prejudicinį sprendimą)„Prašymai priimti prejudicinius sprendimus pagal EEB sutarties 177 straipsnį – Sąlygos“Sujungtose bylose C‑320/90,C‑321/90 ir C‑322/90dėl Pretura di Frascati (Italija)
 pagal EEB sutarties 177 straipsnį Teisingumo Teismui pateiktų 
prašymų priimti prejudicinius sprendimus šio teismo nagrinėjamose bylose
 tarpTelemarsicabruzzo SpAirCircostel, Ministero delle Poste e Telecommunicazioni ir Ministero della Difesa,tarpTelaltitalia SrlirCircostel, Ministero delle Poste e Telecommunicazioni ir Ministero della Difesair tarpTelelazio SpAirCircostel, Ministero delle Poste e Telecommunicazioni ir Ministero della Difesadėl
 EEB sutarties 85, 86 ir 90 straipsnių išaiškinimo, nagrinėjant 
Italijos vyriausybės vykdomą ultraaukštųjų dažnių televizijos 
transliavimo kanalų skirstymą,TEISINGUMO TEISMAS,kurį
 sudaro pirmininkas O. Due, kolegijų pirmininkai 
C. N. Kakouris, G. C. Rodríguez Iglesias, 
M. Zuleeg ir J. L. Murray, teisėjai 
G. F. Mancini, R. Joliet, F. A. Schockweiler, 
J. C. Moitinho de Almeida, F. Grévisse, 
M. Diez de Velasco, P. J. G. Kapteyn ir 
D. A. O. Edward,generalinis advokatas C. Gulmann,posėdžio sekretorius H. A. Ruehl, vyriausiasis administratorius,išnagrinėjęs rašytines pastabas, pateiktas:–        Telemarsicabruzzo SpA, atstovaujamos Giorgio Rubini iš Fraskačio advokatūros,–        Telelazio SpA, atstovaujamos Fabrizio Paoletti iš Romos advokatūros,–        Italijos
 vyriausybės, atstovaujamos Užsienio reikalų ministerijos Teisės 
tarnybos vadovo prof. Luigi Ferrari Bravo, padedamas avvocato dello stato Sergio Laporta,–        Europos
 Bendrijų Komisijos, atstovaujamos Teisės tarnybos darbuotojo 
Enrico Traversa,susipažinęs su teismo posėdžio pranešimu,išklausęs 1992 m. birželio 9 d. posėdyje Italijos vyriausybės ir Komisijos pareikštas žodines pastabas,susipažinęs su 1992 m. spalio 6 d. posėdyje pateikta generalinio advokato išvada,priima šįSprendimą1        1990 m.
 rugsėjo 4 d. nutartimis, kurias Teisingumo Teismas gavo 
1990 m. spalio 22 d., Fraskačio (Italija) teisėjo pavaduotojas
 (Vice Pretore di Frascati) pagal EEB sutarties 
177 straipsnį pateikė prašymą priimti prejudicinį sprendimą, 
pateikdamas du klausimus dėl Sutarties nuostatų aiškinimo, siekdamas 
nustatyti, ar kai kurie radijo ir televizijos transliavimo dažnių 
paskirstymo nacionalinės sistemos aspektai yra suderinami su Bendrijos 
teise.2        Šie klausimai buvo iškelti nagrinėjant bylas tarp bendrovių Telemarsicabruzzo,Telaltitalia bei Telelazio, kurioms priklauso radijo ir televizijos siųstuvai, ir Romos telegrafo ir telefono tinklų statybos departamento (Circolo Costruzioni Telegrafiche e Telefoniche di Roma (Circostel)), Pašto ir telekomunikacijų ministerijos bei Gynybos ministerijos.3        Aiškindamas šiuos klausimus, Vice Pretore di Frascati,
 bylose C‑320/90 ir C‑322/90, apsiriboja EEB sutarties 
86 straipsnio citavimu ir teigia, kad juo uždraudžiamos visos 
monopolijos formos. Be to, byloje C‑321/90, Vice Pretore teigia, 
kad jam buvo pateiktas teismingumo klausimas. Tačiau jis mano, kad 
atsižvelgdamas į Bendrijos teisės viršenybės principą jis negali 
nagrinėti šio prieštaravimo, jeigu nėra gavęs Teisingumo Teismo 
prejudicinio sprendimo. Jis taip pat pažymi, kad net tuo atveju, jeigu 
jis neturi jurisdikcijos, šie klausimai pateikiami siekiant proceso 
ekonomijos.4        Vice Pretore di Frascati suformuluoti klausimai skamba taip:„1.
 Ar tai, kad Italijos vyriausybė pasiliko teisę naudotis įvairiais 
televizijos transliavimo kanalais, uždrausdama privačiam sektoriui 
naudotis 67–99 ultratrumpųjų bangų kanalais, ypač 67, 68 ir 69, 
pažeidžia Romos sutarties 85 straipsnio 3 dalį ir 
86 straipsnį, atsižvelgiant į tai, kad nebuvo priimtos jokios 
taisyklės, kuriomis vadovaujantis būtų koordinuojamas naudojimasis šiais
 kanalais?2. Ar toks elgesys suderinamas su Romos sutartimi ir joje išdėstytomis konkurencijos taisyklėmis?“5        Pirmiausia
 Komisija pareiškia, kad nutartys, kuriomis prašoma priimti prejudicinį 
sprendimą, yra itin lakoniškos ir jose nurodoma labai nedaug faktinių ir
 teisinių aplinkybių, kurios suteiktų galimybę nustatyti pateiktų 
klausimų tikslą ir taip suprasti jų reikšmę bei apimtį.6        Reikia
 atkreipti dėmesį į tai, kad tam, kad Teisingumo Teismas pateiktų 
naudingą išaiškinimą, būtina, kad nacionalinis teismas apibrėžtų su 
prejudiciniu klausimu susijusią faktinę ir teisinę situaciją arba bent 
jau išdėstytų faktines aplinkybes, dėl kurių šie klausimai iškilo.7        Šie
 reikalavimai ypač svarbūs konkurencijos srityje, kuri išsiskiria 
faktinių ir teisinių situacijų sudėtingumu.8        Nutartyse,
 kuriomis buvo pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą, tokių 
paaiškinimų nėra.9        Kaip
 matyti iš teismo posėdžio pranešimo, nacionalinio teismo dokumentai ir 
rašytinės pastabos, taip pat per žodinį procesą šalių pateiktos pastabos
 Teisingumo Teismui suteikė tam tikros informacijos, tačiau ji 
fragmentiška, todėl šis teismas, neturėdamas pakankamai žinių apie 
pagrindinius bylos faktus, negali išaiškinti Bendrijos konkurencijos 
taisyklių, atsižvelgdamas į nagrinėjamą situaciją, kaip to prašė 
nacionalinio teismo teisėjas.10      Šiomis aplinkybėmis priimti sprendimo dėl Vice Pretore di Frascati pateiktų klausimų nereikia. Dėl bylinėjimosi išlaidų11      Italijos
 vyriausybės ir Europos Bendrijų Komisijos, pateikusių Teisingumo 
Teismui savo pastabas, bylinėjimosi išlaidos nėra atlygintinos. Kadangi 
šis procesas pagrindinių bylų šalims yra vienas iš etapų nacionalinio 
teismo nagrinėjamose bylose, bylinėjimosi išlaidų klausimą turi spręsti 
šis teismas.Remdamasis šiais motyvais,TEISINGUMO TEISMAS,atsakydamas į klausimus, kuriuos jam 1990 m. rugsėjo 4 d. Nutartimis pateikė Vice Pretore di Frascati, nusprendžia:Priimti sprendimo dėl pateiktų klausimų nereikia.Parašai.DueKakourisRodríguez IglesiasZuleegMurrayManciniJolietSchockweilerMoitiho de AlmeidaGrévisseDíez de VelascoKapteynEdwardPaskelbta 1993 m. sausio 26 d. viešame posėdyje Liuksemburge.Kancleris       PirmininkasJ.‑G. Giraud       O. Due* Proceso kalba: italų.