CELEX: 51991PC0434
Language: es
Date: 1991-11-07
Title: Propuesta de DECISION DEL CONSEJO relativa a la celebración el Acuerdo marco de cooperación entre la Comunidad Económica Europea y la República del Paraguay

COMISIÓN pq 14s COMUNIDADES EUROPEAS
                                        C0MC91) 434 final
                                        Brusela?, 7 de noviembre de 1991
                             Propuesta de
                         DECISION DEL CONSE.JQ
   relativa a la celebración el Acuerdo marco de cooperación entre la
         Comunidad Económica Europea y la República del Paraguay
                     (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                         EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1. Mediante decisión de 18 de marzo de 1991, el Consejo autorizó a la
   Comisión para entablar negociaciones con la República del Paraguay
   para la celebración de un Acuerdo marco de cooperación y adoptó
   directrices a tal efecto.
2. Se celebraron dos sesiones de negociación, la primera el 15 de
   Julio de 1991 por la mañana, la segunda el mismo dia por la tarde,
   que concluyeron con la firma del texto del Acuerdo entre, por una
   parte, la Comunidad Económica Europea y, por otra parte, la
   República del Paraguay. Anejos a este Acuerdo y formando parte
   integrante del mismo figuran un Canje de Notas sobre los
   transportes marítimos y una declaración de la Comunidad sobre el
   Sistema de Preferencias Generalizadas.
3. La Comisión considera que el Acuerdo firmado corresponde a las
   directrices de negociación adoptadas por el Consejo.
4. Debido a que la base jurídica del Acuerdo no sólo es el artículo
   113 del Tratado, sino también su articulo 235, es necesario que se
   consulte al Parlamento.
5. Para la firma y la celebración del Acuerdo marco de cooperación
   entre, por una parte, la Comunidad Económica Europea y, por otra,
   la República del Paraguay, la Comisión propone al Consejo que
   adopte la Decisión cuyo proyecto se adjunta.
 ---pagebreak---                                Propuesta de
                 Dec i s i on                     de I Conse jo
   relativa a la celebración el Acuerdo marco de cooperación entre la
         Comunidad Económica Europea y la República del Paraguay
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en
particular, sus artículos 113 y 235,
Vista la propuesta de la Comisión,
Visto el dictamen del Parlamento Europeo,
Considerando que es conveniente que la Comunidad apruebe, para la
realización de sus objetivos en el ámbito de las relaciones económicas
exteriores, el Acuerdo-marco de cooperación con la República del
Paraguay,
DECIDE:
                                Artículo 1
Queda aprobado en nombre de la Comunidad el Acuerdo-marco de
cooperación entre la Comunidad Económica Europea y la República del
Paraguay.
El texto del Acuerdo figura adjunto a la presente Decisión.
                                Artículo 2
El Presidente del Consejo procederá a la notificación prevista en el
articulo 25 del Acuerdo* 1 ).
                                Articulo 3
La Comisión, asistida por representantes de los Estados miembros,
representará a la Comunidad en la Comisión Mixta establecida por el
articulo 21 del Acuerdo.
                                Art i cu Io 4
La presente Decisión entrará en vigor el día siguiente al de su
publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
Hecho en Bruselas,                           Por el Consejo
                                             El Presidente
(1) La fecha de entrada en vigor del Acuerdo será publicada en el
    Diario Oficial de las Comunidades Europeas por la Secretaría del
    Consejo.
 ---pagebreak---                 Acuerdo marco de cooperación entre la Comunidad
                 Económica Europea y la República del Paraguay
    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
    por una parte,
    EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA DEL PARAGUAY
    por otra,
    CONSIDERANDO los vínculos tradicionales de amistad que existen entre
    los Estados miembros de la Comunidad Económica Europea, en adelante la
    Comunidad, y la República del Paraguay, en adelante el Paraguay;
    REAFIRMANDO su adhesión a los principios de la Carta de las Naciones
    Unidas, a los valores democráticos y al respeto de los derechos
    humanos -,
    HABIDA CUENTA de los elementos establecidos por la Declaración de Roma
    del 20 de diciembre de 1990 y el Acta de Luxemburgo del
    27 de abril de 1991 entre la Comunidad y sus Estados Miembros y los
    países del Grupo de Rio;
    CONSIDERANDO la disposición de la Comunidad Económica Europea y de sus
    Estados miembros por contribuir a hacer frente a los problemas
    económicos y sociales experimentados por el Paraguay como consecuencia
    de su vuelta a la democracia;
    HABIDA CUENTA del interés mutuo en establecer vínculos contractuales
    con objeto de desarrollar una cooperación avanzada en los ámbitos de
    importancia estratégica para el progreso económico y social,
    intensificar y diversificar los intercambios comerciales y estimular
    los flujos de inversión;
    VISTAS las nuevas orientaciones comunitarias para la cooperación con
    los países en vías de desarrollo de América Latina.
    CONSCIENTES de la importancia de hacer participar en la cooperación a
    las personas y entidades directamente interesadas, en particular a los
    operadores económicos y sus organismos representativos;
    CONSIDERANDO que el Paraguay se encuentra inserto en un amplio proceso
    de integración regional en el Cono Sur Junto con Argentina, Brasil y
    Uruguay en el denominado "Mercado Común del Sur" (MERCOSUR) y que la
    Comunidad desea establecer con todos ellos y con la nueva entidad
    regional una cooperación orientada a apoyar dicho proceso de
    integración;
                                                                         /
  /
V
 ---pagebreak---                                      2 -
HABIDA CUENTA de su pertenencia o futura pertenencia al Acuerdo General
sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT) y de la necesidad de
mantener y profundizar las normas del comercio internacional libre y
sin obstáculos;
HAN DECIDIDO celebrar el presente Acuerdo y han designado a tal efecto
como plenipotenciarios:
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
LA REPÚBLICA DE PARAGUAY,
LOS CUALES, después de haber intercambiado sus plenos poderes
reconocidos en buena y debida forma,
HAN ACORDADO LAS DISPOSICIONES SIGUIENTES:
                                Articulo 1
                 Fundamento democrático de la cooperación
Las relaciones de cooperación entre la Comunidad y el Paraguay y todas
las disposiciones del presente Acuerdo se basan en el respeto de los
principios democráticos y de los derechos humanos que inspiran las
políticas internas e internacionales tanto de la Comunidad como de
Paraguay.
                                Artículo 2
                       Apoyo al proceso democrático
1.  Las Partes Contratantes consideran de fundamental importancia el
    apoyo que la Comunidad pueda brindar a la consolidación del proceso
    democrático del Paraguay. En este sentido la Comunidad confirma su
    disposición de contribuir, en la medida de sus competencias y
    posibilidades, al fortalecimiento de las instituciones democráticas
    paraguayas.
2.   Igualmente las Partes acuerdan otorgar una atención especial a la
    conveniencia de favorecer, con acciones apropiadas, el retorno al
    Paraguay de personas que hubieran debido abandonarlo por razones
    polit i cas.
                                 Artículo 3
                           Cooperación económica
 1. Las Partes Contratantes, habida cuenta de su interés mutuo y de sus
    objetivos económicos a medio y largo plazo, se comprometen a
    mantener la cooperación económica más amplia posible. Los
    objetivos de esta cooperación consisten particularmente en:        /,
                                                                    r^
 ---pagebreak---                                  - 3 -
   a)  fomentar la diversificación de la economía paraguaya,
   b)  diversificar e intensificar los vínculos económicos entre las
       Partes Contratantes,
   c)  contribuir al desarrollo de sus economías y a la mejora de sus
       niveles de vida respectivos,
   d)  abrir nuevas fuentes de aprovisionamiento y nuevos mercados,
   e)  crear unas condiciones favorables para el desarrollo del
       empIeo,
   f)  fomentar la cooperación industrial y comercial, especialmente
       entre pequeñas y medianas empresas,
   g)  apoyar la inserción de la economía paraguaya en el MERCOSUR.
2. Las Partes Contratantes determinarán los ámbitos de su cooperación
   económica e industrial habida cuenta de sus finalidades
   respectivas, su interés mutuo y sus competencias propias, sin
   excluir a priori ningún ámbito.
   Teniendo en cuenta lo anteriormente expuesto, esta cooperación se
   ejercerá en los campos siguientes:
   a)  servicios, incluidos los servicios financieros, el turismo, los
       transportes y las telecomunicaciones,
   b)  propiedad intelectual e industrial, normas y especificaciones
       técnicas,
   c)  gestión de los recursos naturales y, en particular, la
       conservación y la explotación racional de los forestales,
       incluidas las acciones de reforestación,
   d)  protección del medio ambiente,
   e)  agricultura,
   f)   industria,  energía y minería,
   g)  asuntos económicos y monetarios.
3. Entre las actividades previstas se incluirán:
                                                         <
   a)  conferencias y seminarios,
   b)  misiones comerciales e industriales,
   c)  misiones de exploración, de inversiones y de promoción de
       empresas conjuntas ("Joint ventures"),
   d)  visitas y encuentros de operadores económicos,
   e)   la organización de encuentros empresariales  y de ferias
       generales y sectoriales,
   f)  el envío de expertos.
 ---pagebreak---                                    - 4 -
   g) estudios específicos,
   h)   los servicios de consul tor¡a y de asistencia técnica,
   i) cooperación entre instituciones financieras,
   j)   la celebración entre los Estados miembros de la CEE y e1
        Paraguay de convenios para evitar la doble imposición,
   k) el intercambio de información pertinente, especialmente el
        acceso a bancos de datos existentes o por crear,
   I)   la constitución de redes entre operadores económicos,
        especialmente los industriales.
                                Articulo 4
                  Cooperación en el sector agropecuario
1. La Comunidad y el Paraguay establecen entre sí una cooperación en
   el ámbito agropecuario. Con tal fin examinarán en un espíritu de
   cooperación y con buena voluntad :
   a)   las posibilidades de incrementar el comercio mutuo de productos
        agropecuarios,
   b)   las medidas sanitarias, fi tosan i tari as y en materia de medio
        ambiente y sus consecuencias, a fin de que no obstaculicen el
        comercio, teniendo en cuenta la legislación de ambas Partes al
        respecto.
2. La Comunidad contribuirá a los esfuerzos del Paraguay para
   diversificar sus exportaciones de productos agropecuarios.
                                Artículo 5
                          Cooperación industrial
1. Las Partes Contratantes acuerdan fomentar la ampliación y
   di vers If i cae ion de la base productiva del Paraguay en los sectores
    industriales y de servicios, orientando en particular sus acciones
   de cooperación hacia las pequeñas y medianas empresas y
   favoreciendo las acciones destinadas a facilitar su acceso a las
   fuentes de capital, mercados y tecnologías apropiadas. Estas
   acciones podrán incluir la creación en común de mecanismos e
    instituciones adecuados.
2. Las Partes Contratantes acuerdan igualmente considerar las
   posibilidades de impulsar aquellos proyectos que favorezcan la
    integración en forma armoniosa de la industria paraguaya en el
   MERCOSUR.
 ---pagebreak---                                      - 5 -
                                  Art ícu Io 6
              Cooperación en el ámbito del medio ambiente
1.  Las Partes Contratantes se comprometen a desarrollar una
    cooperación en materia de protección y mejora del medio ambiente,
    en relación con los problemas provocados por la contaminación del
    agua, el suelo y el aire, la erosión, la desert izacion, la
    deforestación y la sobreexplotación de los recurso^ naturales.
    Igualmente favorecerán la conservación productiva de la flora y
    fauna silvestres y acuáticas, el saneamiento de cursos de agua y la
    conservación de selvas tropicales y parques nacionales.
2.  A este fin, las Partes Contratantes se esforzarán por tomar medidas
    medioambientales encaminadas particularmente a:
    a)  la creación y fortalecimiento de mecanismos públicos y privados
        de protección del medio ambiente,
    b)  el desarrollo y perfeccionamiento de las legislaciones, normas
        y espec i f i cae i ones técn í cas
    c)  ia investigación, formación, e información, así como la
        sensibilización de la opinión pública,
    d)  la realización de estudios y proyectos y el suministro de
        asistencia técnica,
    e)  la organización de encuentros, seminarios, talleres,
        conferencias, visitas de funcionarios, expertos, técnicos,
        empresarios y otras personas con funciones en materia
        medioambiental.
                                  Artículo 7
                                  Inversiones
Las Partes Contratantes acuerdan:
a)  fomentar, dentro de sus competencias, normativas y políticas
    respectivas, el incremento de inversiones mutuamente ventajosas,
b)  mejorar el clima favorable a las inversiones mutuas entre los
    Estados miembros de la Comunidad y el Paraguay, a través sobre todo
    de fomento y protección de las mismas sobre la base de los
    principios de no discriminación y reciprocidad.
 ---pagebreak---                                    - 6 -
                                Art ícu lo 8
                   Cooperación científica y tecnológica
1. Las Partes Contratantes se comprometen a contribuir al fomento y
     desarrollo de las capacidades científicas y tecnológicas del
     Paraguay.
     Se intentará alcanzar este objetivo favoreciendo y fomentando una
     cooperación lo más amplia que sea posible entre los organismos y/o
     firmas especializadas de las Partes Contratantes, especialmente a
     través de los centros de investigación de ambas Partes con el fin
    de resolver conjuntamente problemas de interés mutuo.
2.  Las Partes Contratantes determinarán conjuntamente los ámbitos de
     su cooperación, sin excluir ninguno a priori. Entre ellos,
     figurarán en particular:
     a)  la mejora de las capacidades de investigación,
     b) el desarrollo y la gestión de políticas en materia científica y
         tecnológica,
     c)  la protección y mejora del medio ambiente,
     d)  la utilización racional de los recursos naturales, en especial
         los forestales,
     e)  la integración y la cooperación regional para proyectos
         científicos o tecnológicos,
     f)  la difusión de información y de conocimientos científicos y
         tecnológicos.
3. Las Partes Contratantes facilitarán y fomentarán la aplicación de
    medidas destinadas a alcanzar los objetivos de su cooperación y, en
     particular:
     a)  la ejecución conjunta de proyectos de investigación por los
         centros de investigación y otras instituciones competentes de
         ambas Partes,
     b) el intercambio de información científica, en especial mediante
         la organización de seminarios, reuniones de trabajo, congresos,
         etc.
     c) apoyo a la reintegración al Paraguay de científicos, técnicos y
         expertos.
                                Artículo 9
                      Trato de nación más favorecida
Las Partes Contratantes se concederán mutuamente, para sus
 importaciones o exportaciones de mercancías, el trato de nación más
favorecida sobre la base de las disposiciones del Acuerdo General sobre
Aranceles Aduaneros y Comercio.                                          n //,
 ---pagebreak---                                       - 7 -
                                  Artículo 10
                       Importación temporal de mercancías
   Las Partes Contratantes se comprometen a tener en cuenta la exoneración
   de derechos y exacciones para mercancías en régimen de importación
   temporal que hayan sido objeto de convenios Internacionales en Ta
   materia y que se destinen a la reexportación.
                                  Artículo 11
                             Cooperación comercial
   1.    Las Partes Contratantes acuerdan desarrollar y diversificar sus
        intercambios comerciales al más alto nivel posible, habida cuenta
       de las respectivas situaciones económicas, y concederse mutuamente
        las mayores facilidades posibles.
   2.  Las Partes Contratantes acuerdan estudiar los métodos y medios para
       eliminar los obstáculos no arancelarios y para-arancelar¡os, y
       teniendo en cuenta los trabajos efectuados en el seno de las
       organizaciones internacionales, las Partes Contratantes se
       comprometerán a desarrollar una política destinada a:
       a)   concederse mutuamente las máximas facultades para las
            transacciones comerciales;
       b)   cooperar, en el plano bilateral y multilateral, en la solución
            de los problemas de interés común, incluidos los relativos a la
            propiedad intelectual e industrial y a la denominación de
            origen, así como a los productos de base, productos
            semimanufacturados y productos finales-,
       c)   facilitar la cooperación entre los respectivos servicios
            aduaneros, incluidos especialmente los ámbitos de la formación
            profesional, la simplificación de los procedimientos y la
            detección de infracciones a las normativas aduaneras;
       d)   tener en cuenta sus intereses respectivos por lo que respecta
            tanto al acceso a los recursos y a su transformación como al
            acceso a sus mercados para los productos de las Partes
            Contratantes;
       e)   poner en contacto a los operadores económicos con objeto de
            diversificar y aumentar las corrientes de intercambios
            existentes;
       f)   estudiar, recomendar y aplicar medidas de promoción comercial
            con el fin de fomentar el desarrollo de las importaciones y
            exportaciones;
       g)   considerar la opinión de la otra Parte Contratante en relación
            con las medidas que puedan tener un efecto negativo para los
            intercambios comerciales recíprocos.
Ñv
 ---pagebreak---                                  - 8 -
                              Artículo 12
           Cooperación en materia de administración pública
1. Las Partes Contratantes cooperarán en materia de administración
   pública con objeto de contribuir a su modernización y
   racionalización a nivel nacional y regional, especialmente por lo
   que se refiere a la reestructuración de la administración central.
2. Para realizar estos objetivos las Partes Contratantes tratarán de
   fomentar, entre otras actividades, las siguientes:
       seminarios, becas y cursos de formación de funcionarios y
       empleados de instituciones y administraciones púbI i cas,
       mejoras de los equipamientos de instituciones y
       administraciones públicas.
                             Artículo 13
    Cooperación en materia de información, comunicación y cultura
1. La cooperación entre las Partes Contratantes incluirá los ámbitos
   de la información y de la comunicación, teniendo en cuenta la
   dimensión cultural de sus relaciones mutuas.
2. Asimismo esta cooperación incluirá la preservación de los bienes
   históricos y culturales.
                             Artículo 14
                               Formación
1. Las acciones de cooperación que se lleven en el marco del presente
   Acuerdo podrán incluir los elementos de formación necesarios.
2. Las actividades de formación se dirigirán fundamentalmente a los
   docentes y enseñantes o a directivos que ya ejerzan funciones de
   responsabilidad en empresas, administración, servicios públicos y
   otros organismos económicos y sociales.
3. Igualmente las Partes Contratantes contemplarán la posibilidad de
   llevar a cabo programas específicos de formación que contribuyan al
   fortalecimiento de las instituciones democráticas paraguayas.
 ---pagebreak---                                        - 9 -
                                    Artículo 15
                   Cooperación en el sector de la salud pública
   Las Partes Contratantes acuerdan cooperar en el área de la salud
   pública, con objeto de mejorar el nivel y calidad de vida, en especial
   de los sectores más desfavorecidos.
   Para alcanzar tal objetivo las Partes se comprometen a desarrollar la
   investigación conjunta, la transferencia de tecnología, el intercambio
   de experiencias y la asistencia técnica, incluyendo en particular
   medidas relacionadas con:
       la gestión y administración de los servicios competentes,
       la organización de encuentros científicos e intercambio de
       especialistas,
       el desarrollo de programas de capacitación profesional,
       programas y proyectos para mejorar las condiciones de salud y
       bienestar social en los medios urbano y rural.
                                   Artículo 16
                     Cooperación en la lucha contra la droga
   1.  Las Partes Contratantes se comprometen, de conformidad con sus
       respectivas legislaciones, a coordinar e intensificar sus esfuerzos
       para la prevención y reducción de la producción, tráfico ¡lícito y
       consumo de droga.
   2.  Esta cooperación abarcará, entre otras formas:
   -   proyectos de formación, educación, salud y rehabilitación de
       toxicómanos, incluyendo su reincorporación a la vida laboral y
       soc i a I ;
       programas y proyectos de investigación;
       medidas en favor de oportunidades económicas alternativas;
       intercambio de toda información pertinente, incluidas las medidas
       en materia de blanqueo de dinero.
   3.  En el finane i am lento de las  acciones anteriores podrán participar
       las instituciones públicas y    privadas, organizaciones nacionales,
       regionales e internacionales    en concertación con el Gobierno de la
       República del Paraguay y las     instancias competentes de la Comunidad
       y de sus Estados Miembros.
 /
/
 ---pagebreak---                                    - 10 -
                                Artículo 17
                     Cooperación en materia de turismo
Las Partes Contratantes, de conformidad con sus legislaciones,
promoverán el desarrollo de la cooperación turística a través de la
realización de acciones específicas entre las que destacan, en
part icular:
-    el intercambio de funcionarios y expertos en turismo, así como de
     información y estadísticas turísticas y la transferencia de
     tecnología,
-    el desarrollo de actividades que estimulen el movimiento turístico
    y las Inversiones en el sector,
    el impulso a las acciones de capacitación que apoyen
    particularmente la operación y administración hoteleras,
     la participación conjunta en ferias y exposiciones destinadas a
     incrementar los flujos turísticos.
                                Artículo 18
                   Cooperación e integración regionales
1.  La cooperación entre las Partes Contratantes podrá constar de
    acciones realizadas en el marco de acuerdos de cooperación o de
     integración con terceros países de la misma región.
2.  Sin excluir ninguna materia, se considerarán especialmente las
    acciones relativas a:
    a)   cooperación medioambiental a nivel regional,
    b)   desarrollo del comercio intraregional,
    c)   fortalecimiento de instituciones regionales y apoyo al
         desarrollo de políticas y actividades comunes,
     d)  comunicaciones regionales, especialmente fluviales.
                                Artículo 19
                         Cooperación al desarrollo
1.   Con el fin de consolidar y acelerar el desarrollo económico y
     social del Paraguay, la Comunidad llevará a cabo actividades de
     ayuda al mismo en el marco de los programas que aplica a los países
     en vías de désarroi lo.
2.   Entre este tipo de actividades se otorgará especial importancia al
     desarrollo rural, en particular al desarrollo rural integrado, así
     como a las actividades comunes de formación, las destinadas a
     mejorar la situación alimentaria y del empleo, el habitat en los
     medios urbano y rural y el fomento de las organizaciones de base.
 ---pagebreak---                                   - 11 -
                               Articulo 20
                   Medios para realizar la cooperación
Con objeto de facilitar la realización de los objetivos de cooperación
previstos en el presente Acuerdo, las Partes Contratantes aplicarán los
medios adecuados, en consonancia con sus disponibilidades y mecanismos
respectivos, incluidos los medios financieros.
                               Articulo 21
                      Comisión mixta de cooperación
1.  Se crea una Comisión mixta de cooperación compuesta de
    representantes de la Comunidad, por un lado, y los representantes
    del Paraguay, por otro. La Comisión mixta se reunirá una vez al
    año. alternativamente en Bruselas y Asunción, en fechas y con orden
    del día fijados de común acuerdo. Podrán convocarse reuniones
    extraordinarias por consenso de ambas Partes.
2.  La Comisión mixta velará por el buen funcionamiento del presente
    Acuerdo y examinará todos los asuntos derivados de su aplicación.
    A este fin, se encargará particularmente de:
    a) proyectar medidas destinadas a desarrollar y diversificar el
         comercio, conforme a los objetivos perseguidos por el presente
         Acuerdo,
    b)   intercambiar puntos de vista sobre cualquier cuestión de
         interés común relativa a los intercambios y a la cooperación,
         incluidas las futuras medidas y los medios disponibles para su
         realización,
    c) formular recomendaciones para favorecer la ampliación de los
         intercambios y la intensificación de la cooperación, habida
         cuenta también de la coordinación necesaria de las medidas
         previstas,
    d) de manera más general, proponer recomendaciones que contribuyan
         a favorecer el cumplimiento de los objetivos del presente
         Acuerdo.
3. La Comisión mixta podrá crear subcomisiones especializadas y grupos
    de trabajo que la asistan en la realización de su cometido.
                               Art ícu Io 22
                           Otras disposiciones
    Sin perjuicio de las disposiciones de los Tratados constitutivos de
    las Comunidades Europeas, el presente Acuerdo, al igual que
    cualquier medida emprendida con arreglo al mismo, mantiene
    enteramente intactas las competencias de los Estados miembros de
     las Comunidades para emprender medidas bilaterales con el Paraguay
    dentro de la cooperación económica con este pais y celebrar, en su
    caso, nuevos acuerdos de cooperación económica con el Paraguay.
 ---pagebreak---                                       - 12 -
        Sin perjuicio de las disposiciones del apartado anterior, relativas
        a la cooperación económica, las disposiciones del presente Acuerdo
        sustituirán a las de los acuerdos celebrados entre los Estados
        miembros de las Comunidades y el Paraguay que sean incompatibles
        con ellas o que sean idénticas a ellas.
                                   Artículo 23
                             Aplicación territorial
    El presente Acuerdo se aplicará a los territorios en los que sea
    aplicable el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea, en
    las condiciones previstas por dicho Tratado y, por otra parte, al
    territorio de la República del Paraguay.
                                  Articulo 24
                               Cláusula evolutiva
    1. Las Partes Contratantes podrán ampliar el presente Acuerdo mediante
        consentimiento mutuo con objeto de aumentar los niveles de
        cooperación y de completarlos, de conformidad con sus legislaciones
        respectivas, mediante acuerdos relativos a sectores o actividades
        específicos.
    2. Por lo que respecta a la aplicación del presente Acuerdo, cada una
        de las Partes Contratantes podrá formular propuestas encaminadas a
        ampliar el ámbito de la cooperación mutua, teniendo en cuenta la
        experiencia adquirida durante su ejecución.
                                  Art ícuio 25
                          Entrada en vigor y duración
    1. El presente Acuerdo entrará en vigor el primer día del mes
        siguiente a la fecha en que las Partes Contratantes se hayan
        notificado el cumplimiento de los procedimientos necesarios a este
        fin.
    2.  El presente Acuerdo se celebra por un periodo de cinco años.   Se
        considerará prorrogado anualmente si ninguna de las Partes
        Contratantes lo denuncia seis meses antes de su terminación.
                                   Artículo 26
                                      Anexos
    Los Anexos forman parte integrante del presente Acuerdo
J'Á
 ---pagebreak---                                    - 13 -
                                Artículo 27
                             Textos auténticos
  El presente Acuerdo se redacta en doble ejemplar en lenguas alemana,
  danesa, española, francesa, griega, inglesa, italiana, neerlandesa y
  portuguesa, siendo cada uno de estos textos igualmente auténtico.
  Hecho en Bruselas,
h
 ---pagebreak---                                    A**
                                                      Anexo i
                       Proyecto de Canje de Notas
                  en materia de transportes marítimos
                               flota no 1
Señor Presidente:
Tengo el honor de confirmarle el acuerdo de mí Gobierno sobre lo que
figura a continuación:
"Por lo que respecta a ios posibles obstáculos a los intercambios
comerciales que puedan surgir - para la Comunidad Económica Europea y
sus Estados Miembros, así como para el Paraguay - del funcionamiento
de los transportes marítimos, se ha acordado que se buscarán soluciones
satisfactorias para ambas Partes en materia de transportes marítimos,
con objeto de fomentar el desarrollo de los intercambios comerciales.
Se buscarán soluciones que satisfagan a ambas Partes respetando el
principio de la competencia libre y leal sobre una base comercial.
A tal fin, también se ha acordado que estas cuestiones se examinen con
ocasión de las reuniones de la Comisión mixta."
Le ruego acepte el testimonio de mí más alta consideración.
                                       En nombre da i
                               Consejo de las Comunidades Europeas
 ---pagebreak---                                 Nota np 2
Señores:
Tengo eí honor de acusar recibo de su nota y de confirmar el acuerdo de
mi Gobierno sobre lo que sigue:
°Con ocasión de i a firma del Acuerdo de cooperación entre la Comunidad
Europea y el Paraguay, las Partes se han comprometido a abordar de la
manera apropiada las cuestiones relativas ai funcionamiento de tos
transportes marítimos y, en particular, cuando ésto pudiese crear
obstáculos ai desarrollo de los intercambios. Con este objeto, se
buscarán soluciones mutuamente satisfactorias respetando el principio
de la competencia libre y leal sobre una base comercial.
De Igual manera, se ha acordado que estas cuestiones formarán parte
también de los trabajos de la Comisión Mixta."
Les ruego acepten el testimonio de mi mayor consideración.
                                        Por el Gobierno de la
                                       República del Paraguay
                                                                   TOTPL P.G2
 ---pagebreak---                                    . / f c -
                                                         ANEXO I I
        Declaración unilateral de la Comunidad Económica Europea
                              sobre el   SGP
La Comunidad Económica Europea reitera la importancia que concede al
Sistema de Preferencias Generalizadas instituido por la Resolución 21
(II) de la Segunda Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y
Désarroi lo.
La Comunidad está dispuesta a examinar las sugerencias que el Paraguay
presente para así facilitar a este país el máximo uso posible del
esquema de preferencias generalizadas establecido por ella de
conformidad con la Resolución mencionada anteriormente.
Asimismo, la Comunidad organizará seminarios de información en el
Paraguay para contribuir a un mejor conocimiento del esquema de la
Comunidad por parte de los administradores y agentes económicos del
país.
 ---pagebreak---                                  J*-
                            Fiche Financière
                  Accord de coopération CE - Paraguay
1
  • Lignes budgétaires concernées
    a)  lignes dont l'application est conditionnée par l'existence d'un
        Accord de coopération :
        B7-5020 - Actions dans le cadre d'accords de coopération
                  économique et commerciale avec des pays tiers
        B7-3015 - Actions visant la promotion de l'investissement
                  communautaire dans les PVD d'Amérique latine dans
                  le cadre des accords de coopération économique et
                  commerciale
        B6-8200 - Coopération internationale - actions de recherche
                  et de développement dans le cadre des accords de
                  coopération avec des pays tiers.
    b)  autres I ignés :
        B7-3010 - Coopération financière et technique avec des PVD
                  d'AmerIque Latine
        B7-3011 - Promotion des relations commerciales des PVD
                  d'Amérique latine
        B7-3012 - Actions destinées à favoriser les efforts
                  d'intégration régionale ou subrégionale entre
                  les PVD d'Amérique latine
        B7-3013 - Coopération avec des PVD d'Amérique latine dans
                  le domaine énergétique
        B7-3014 - Actions de formation en faveur de ressortissants
                  de PVD d'Amérique latine
        B7-5030 - Organisation de séminaires sur le
                  SPG communautaire
        B7-5040 - Environnement dans les PVD
        B7-5045 - Programme d'actions de coopération Nord-Sud dans le
                  domaine de la lutte contre la drogue
                  (Budget 1992 : B7-5080 - Programme d'actions de
                  coopération Nord-Sud dans le domaine de la lutte
                  contre les drogues et la toxicomanie)
 ---pagebreak---                                  vfc
2. Base légale
   Base légale existante
3. Classificat ion
   DNO
4. Description
   4.1 Objectif :
       Etablir une coopération dans l'Intérêt des deux parties.
   4.2 Personnes concernées :
       Opérateurs   économiques  et  instances  responsables  des  deux
       parties.
5. Nature de la dépense
   5.1 Nature :
       Aide à fonds perdus en faveur de divers projets dans         les
       différents domaines de coopération couverts par ('Accords.
   6.   Incidence financière de l'action sur les crédits d'intervention
   6.1 Echéancier des crédits d'engagement et de paiement :
       Selon demande et approbation par les services de la Commission
       des actions à développer
   6.2 Part du financement communautaire (en %) dans le coût total de
       l'action
       à décider au cas par cas; dans certains cas Jusqu'à 100%.
   6.3 Modalités du financement de l'action pendant l'année en cours :
       A partir des crédits existants.
7. Observât ions
   Le volume des dépenses dérivées de l'accord de coopération sera
   déterminé, pour les budgets futurs, selon la procédure habituelle.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                      ISSN 0257-9545
                                                               COM(91) 434 final
                                                  DOCUMENTOS
ES                                                                              il
                                      N° de catálogo : CB-CO-91-478-ES-C
                                                             ISBN 92-77-76883-5
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemtaurgo