CELEX: C2006/010/01
Language: sk
Date: 2006-01-14 00:00:00
Title: Rozsudok Súdneho dvora (veľká komora) z  8. novembra 2005  vo veci C-293/02 (návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný Royal Court of Jersey): Jersey Produce Marketing Organisation Ltd proti States of Jersey a i. (Právna úprava týkajúca sa vývozu zemiakov z Jersey do Spojeného kráľovstva — Akt o podmienkach pristúpenia z roku 1972 — Protokol č. 3 o Normandských ostrovoch a ostrove Man — Nariadenie č. 706/73 — Články 23 ES, 25 ES a 29 ES — Poplatky s rovnakým účinkom ako clá — Opatrenia s rovnakým účinkom ako množstevné obmedzenia)

14.1.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 10/1
            
         
      ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA
   
   (veľká komora)
   z 8. novembra 2005
   vo veci C-293/02 (návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný Royal Court of Jersey): Jersey Produce Marketing Organisation Ltd proti States of Jersey a i. (1)
   
   (Právna úprava týkajúca sa vývozu zemiakov z Jersey do Spojeného kráľovstva - Akt o podmienkach pristúpenia z roku 1972 - Protokol č. 3 o Normandských ostrovoch a ostrove Man - Nariadenie č. 706/73 - Články 23 ES, 25 ES a 29 ES - Poplatky s rovnakým účinkom ako clá - Opatrenia s rovnakým účinkom ako množstevné obmedzenia)
   (2006/C 10/01)
   Jazyk konania: angličtina
   Vo veci C-293/02, ktorej predmetom je návrh na začatie prejudiciálneho konania podľa článku 234 ES, podaný rozhodnutím Royal Court of Jersey (Normandské ostrovy) z 5. augusta 2002 a doručený Súdnemu dvoru 13. augusta 2002, ktorý súvisí s konaním: Jersey Produce Marketing Organisation Ltd proti States of Jersey, Jersey Potato Export Marketing Board, za prítomnosti: Top Produce Ltd, Fairview Farm Ltd, Súdny dvor (veľká komora), v zložení: predseda V. Skouris, predsedovia komôr C. W. A. Timmermans, A. Rosas, J. Malenovský, sudcovia J.-P. Puissochet, R. Schintgen, N. Colneric (spravodajkyňa), S. von Bahr, G. Arestis, A. Borg Barthet, M. Ilešič, J. Klučka a U. Lõhmus, generálny advokát: P. Léger, tajomník: M.-F. Contet, hlavná referentka, vyhlásil 8. novembra 2005 rozsudok, ktorého výrok znie:
   
               1)
            
            
               Ustanovenia článku 29 ES v spojení s článkom 1 protokolu č. 3 o Normandských ostrovoch a ostrove Man, ktorý je prílohou aktu o podmienkach pristúpenia Dánskeho kráľovstva, Írska a Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska a o zmenách zmlúv, treba vykladať tak, že bránia právnej úprave, akou je tá vo veci samej, ktorá:
               
                           —
                        
                        
                           na jednej strane zakazuje, pod hrozbou sankcií, výrobcom z Jersey ponúkať na vývoz alebo vyvážať svoje zemiaky do miesta určenia na trhu v Spojenom kráľovstve, ak nie sú zaregistrovaní v organizácii, akou je Jersey Potato Export Marketing Board, a ak neuzavreli s touto organizáciou dohodu o uvádzaní na trh, v ktorej sa určia najmä plochy, ktoré možno vysadiť so zreteľom na vývoz úrody, a uvedú údaje o povolených nákupcoch úrody, a
                        
                     
                           —
                        
                        
                           na druhej strane zakazuje, rovnako pod hrozbou sankcií, všetkým obchodným organizáciám také vývozy uskutočniť, ak s touto organizáciou neuzavreli dohodu o správe, v ktorej uvedú najmä údaje o predajcoch, od ktorých sú tieto oprávnené nakupovať.
                        
                     
         
               2)
            
            
               Ustanovenia článkov 23 ES a 25 ES v spojení s článkom 1 protokolu č. 3 treba vykladať tak, že bránia právnej úprave, akou ja tá vo veci samej, ktorá priznáva organizácii, akou je Jersey Potato Export Marketing Board, právomoc ukladať výrobcom zemiakov z Jersey príspevok, ktorého výška sa určí vzhľadom na množstvo zemiakov vypestovaných dotknutými osobami a vyvezených do Spojeného kráľovstva.
            
         
               3)
            
            
               Právo Spoločenstva bráni príspevku vyberanému za rovnakých podmienok, ale ktorého výška sa určí vzhľadom na poľnohospodársku plochu vyhradenú dotknutou osobou na pestovanie zemiakov, v tom rozsahu, v akom výsledné príjmy slúžia na financovanie aktivít vykonávaných uvedenou organizáciou v rozpore s článkom 29 ES.
            
         
      (1)  Ú. v. ES C 247, 12.10.2002.