CELEX: 22000D1109(10)
Language: it
Date: 1999-04-30 00:00:00
Title: Decisione del Comitato misto SEE N. 55/1999 del 30 aprile 1999 che modifica l'allegato XIII (trasporti) dell'accordo SEE

Avis juridique important

|

22000D1109(10)

Decisione del Comitato misto SEE N. 55/1999 del 30 aprile 1999 che modifica l'allegato XIII (trasporti) dell'accordo SEE  

Gazzetta ufficiale n. L 284 del 09/11/2000 pag. 0015 - 0016

Decisione del Comitato misto SEEN. 55/1999del 30 aprile 1999che modifica l'allegato XIII (trasporti) dell'accordo SEEIL COMITATO MISTO SEE,visto l'accordo sullo Spazio economico europeo, modificato dal protocollo di adattamento di detto accordo, in appresso denominato "l'accordo", in particolare l'articolo 98,considerando quanto segue:(1) L'allegato XIII dell'accordo è stato modificato dalla decisione n. 40/1999 del Comitato misto SEE, del 26 marzo 1999(1).(2) Occorre integrare nell'accordo il regolamento (CE) n. 2135/98 del Consiglio, del 24 settembre 1998, che modifica il regolamento (CEE) n. 3821/85 relativo all'apparecchio di controllo nel settore dei trasporti su strada e la direttiva 88/599/CEE concernente l'applicazione dei regolamenti (CEE) 3820/85 e (CEE) n. 3821/85(2).(3) Occorre integrare nell'accordo gli adattamenti del regolamento (CEE) n. 3821/85 del Consiglio, di cui al punto 3 del capitolo VI. A dell'allegato I dell'atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia e agli adeguamenti ai trattati sui quali si fonda l'Unione(3).(4) Occorre adeguare l'allegato XIII dell'accordo in seguito all'adesione dell'Austria, della Finlandia e della Svezia all'Unione europea,DECIDE:Articolo 1Al punto 21 [regolamento (CEE) n. 3821/85 del Consiglio] dell'allegato XIII dell'accordo:a) tra il terzo e il quarto trattino viene inserito il trattino seguente:"- 1 94 N: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia e agli adattamenti ai trattati sui quali si fonda l'Unione europea (GU C 241 del 29.8.1994, pag. 21, adattato da GU L 1 dell'1.1.1995, pag. 1);"b) viene aggiunto quanto segue:"- 398 R 2135: Regolamento (CE) n. 2135/98 del Consiglio, del 24 settembre 1998 (GU L 274 del 9.10.1998, pag. 1), rettificato da GU L 49 del 25.2.1999, pag. 46.Ai fini dell'accordo, le disposizioni del regolamento si intendono adattate come in appresso:a) nel capitolo IV. A dell'allegato I B, al punto 3, lettera a), concernente la pagina 1 della carta del conducente, viene aggiunto quanto segue:'is: Ekilskort''no: Sjåførkort';b) nel capitolo IV. A dell'allegato I B, la frase introduttiva del punto 3, lettera c), concernente la pagina 1 della carta del conducente, va letta come segue per quanto riguarda gli Stati EFTA:'il segno distintivo dello Stato EFTA che rilascia la carta, all'interno dell'ellisse di cui all'articolo 37 della Convenzione delle Nazioni Unite sulla circolazione stradale dell'8 novembre 1968 (con lo stesso sfondo della carta del conducente); i segni distintivi sono i seguenti:';c) nel capitolo IV. A dell'allegato I B, al punto 3, lettera c), concernente la pagina 1 della carta del conducente, viene aggiunto quanto segue:'IS IslandaFL LiechtensteinN Norvegia'."Articolo 2Al punto 23 (direttiva 88/599/CEE del Consiglio) dell'allegato XIII dell'accordo,a) sono soppressi l'adattamento e la frase introduttiva;b) viene aggiunto il testo seguente:", modificata da:- 398 R 2135: Regolamento (CE) n. 2135/98 del Consiglio, del 24 settembre 1998 (GU L 274 del 9.10.1998, pag. 1), rettificato da GU L 49 del 25.2.1999, pag. 46."Articolo 3I testi del regolamento (CE) n. 2135/98 e dei relativi adattamenti al regolamento (CEE) n. 3821/85 di cui al capitolo VI. A, punto 3 dell'allegato I dell'atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica d'Austria, della Repubblica di Finlandia e del Regno di Svezia e agli adeguamenti ai trattati sui quali si fonda l'Unione, nelle lingue islandese e norvegese, allegati alle rispettive versioni linguistiche della presente decisione, fanno fede.Articolo 4La presente decisione entra in vigore il 1o maggio 1999, a condizione che al Comitato misto SEE siano pervenute tutte le notifiche previste all'articolo 103, paragrafo 1, dell'accordo.Articolo 5La presente decisione è pubblicata nella sezione SEE e nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.Fatto a Bruxelles, il 30 aprile 1999.Per il Comitato misto SEEIl PresidenteF. Barbaso(1) GU L 266 del 13.10.2000.(2) GU L 274 del 9.10.1998, pag. 1; GU L 49 del 25.2.1999 (rettifica).(3) GU L 241 del 29.8.1994, pag. 21, adatto da GU L 1 dell'1.1.1995, pag. 1.