CELEX: 31996R0799
Language: fi
Date: 1996-04-30
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 799/96, annettu 30 päivänä huhtikuuta 1996, Marokosta peräisin olevien suurikukkaisten neilikoiden (vakiotyyppi) tuonnin etuustullin suspendoimisesta ja yhteisen tullitariffin tullin uudelleen käyttöön ottamisesta

1 . 5. 96          I FI   I                   Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                               N:o L 108/45
                                          KOMISSION ASETUS (EY) N:o 7 99196,
                                             annettu 30 päivänä huhtikuuta 19 96,
                   Marokosta peräisin olevien suurikukkaisten neilikoiden (vakiotyyppi) tuonnin
                  etuustullin suspendoimisesta ja yhteisen tullitariffin tullin uudelleen käyttöön
                                                          ottamisesta
 EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                     jos tämän jakson aikana kolmena päivänä tuodun tuot­
                                                                        teen hinta on tämän tason alapuolella,
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­
sen ,                                                              komission asetuksessa (EY) N:o 2524/95 f) vahvistetaan
                                                                   yhteisön tuottajahinnat neilikoille ja ruusuille järjestelmän
ottaa huomioon etuustullien soveltamisedellytyksistä tiet­         soveltamiseksi,
 tyjen Kyproksesta, Israelista, Jordaniasta ja Marokosta
 peräisin olevien kukkaviljelytuotteiden tuontiin 21               komission asetuksessa (ETY) Nro 700/88 (% sellaisena
 päivänä joulukuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen               kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) Nro
(ETY) Nro 4088/87 ('), sellaisena kuin se on viimeksi              2917/93 f), määritellään kyseisen järjestelmän sovelta­
muutettuna asetuksella (ETY) Nro 539/96 (2), ja erityisesti        mista koskevat yksityiskohtaiset säännöt,
sen 5 artiklan 2 kohdan b alakohdan,
                                                                   neuvoston asetuksen (ETY) Nro 3813/92 (8), sellaisena
sekä katsoo, että                                                  kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) Nro
                                                                    1 50/95 (9), 1 artiklassa määriteltyjä edustavia markkina­
                                                                   kursseja käytetään kolmannen maan valuutassa ilmoitetun
asetuksessa (ETY) Nro 4088/87 määritetään suurikuk­                määrän muuntamiseen ja niiden perusteella määritetään
kaisten ruusujen, pienikukkaisten ruusujen, suurikuk­              jäsenvaltioiden valuuttojen maatalouden muuntokurssit;
kaisten neilikoiden (vakiotyyppi) ja terttuneilikoiden             muuntokurssien soveltamista ja vahvistamista koskevat
(spraytyyppi) etuustullien soveltamisedellytykset vuosittain       yksityiskohtaiset säännöt annetaan komission asetuksessa
vahvistettavien tariffikiintiöiden rajoissa tuoreiden leikko­      (ETY) Nro 1068/93 (10), sellaisena kuin se on viimeksi
kukkien yhteisöön tuontia varten,
                                                                   muutettuna asetuksella (EY) Nro 2853/95 (u), ja
neuvoston asetuksessa (EY) Nro 1981 /94 (3), sellaisena            asetusten (ETY) Nro 4088/87 ja (ETY) Nro 700/88 sään­
kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) Nro                nösten mukaisesti toteutettujen hintanoteerausten perus­
 585/96 (4), säädetään yhteisön tariffikiintiön käyttöön otta­     teella olisi todettava, että asetuksen (ETY) Nro 4088/87 2
misesta Kyproksesta, Jordaniasta, Marokosta ja Israelista          artiklan 2 kohdan a alakohdassa säädetyt edellytykset täyt­
peräisin oleville tuoreille leikkokukille ja kukannupuille         tyvät etuustullin suspendoimiseksi Marokosta peräisin
sekä sen hallinnosta,                                              olevilta suurikukkaisilta neilikoilta (vakiotyyppi); tämän
                                                                   vuoksi yhteisen tullitariffin tulli olisi otettava uudelleen
asetuksen (ETY) Nro 4088/87 2 artiklassa säädetään                 käyttöön,
toisaalta tiettyä alkuperää olevan tietyn tuotteen osalta
etuustullin soveltamisesta ainoastaan, jos tuodun tuotteen
hinta on vähintään 85 prosenttia yhteisön tuottajahin­
nasta; toisaalta säädetään etuustullin suspendoimisesta            ON ANTANUT TAMAN ASETUKSEN:
poikkeustapauksia lukuun ottamatta ja yhteisen tullita­
riffin mukaisen tullin käyttöön ottamisesta tiettyä alku­
perää olevalle tietylle tuotteeller                                                            1 artikla
a) jos kahtena peräkkäisenä markkinapäivänä tuodun                 Marokosta peräisin olevien suurikukkaisten neilikoiden
     tuotteen hinta on vähintään 30 prosentin osalta               (vakiotyyppi) (CN-koodit ex 0603 10 13 ja ex 0603 10 53)
     määristä, joiden hintanoteeraukset ovat käytettävissä         tuonnille asetuksessa (EY) Nro 1981 /94 vahvistettu etuus­
     edustavilla tuontimarkkinoilla, 85 prosenttia alhai­          tulli suspendoidaan ja yhteisen tullitariffin mukainen tulli
     sempi kuin yhteisön tuottajahinta                             otetaan uudelleen käyttöön.
     tai
                                                                                               2 artikla
b) jos 5—7 peräkkäisenä markkinapäivänä tuodun tuot­
     teen hinta on vähintään 30 prosentin osalta määristä,
     joiden hintanoteeraukset ovat käytettävissä edustavilla       Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä toukokuuta 1996.
     tuontimarkkinoilla, 85 prosenttia joko alhaisemmalla
     tai korkeammalla tasolla kuin yhteisön tuottajahinta ja        *)  EYVL  N:o  L 258, 28.10.1995,  s. 42
                                                                    ')  EYVL  N:o  L 72, 18.3.1988, s. 16
                                                                    7)  EYVL  N:o  L 264, 23.10.1993,  s. 33
(') EYVL N:o L 382, 31.12.1987, s. 22                               «)  EYVL  N:o  L 387, 31.12.1992,  s. 1
(2) EYVL N:o L 79, 29.3.1996, s. 6                                  9 EYVL N:o L 22, 31.1.1995, s. 1
(3) EYVL N:o L 199, 2.8.1994, s. 1                                  10) EYVL N:o L 108, 1.5.1993, s. 106
¥) EYVL N:o L 84, 3.4.1996, s. 8                                    " EYVL N:o L 299, 12.12.1995, s. 1
 ---pagebreak--- N:o L 108/46     FI                   Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                           1 . 5. 96
             Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
             jäsenvaltioissa.
             Tehty Brysselissä 30 päivänä huhtikuuta 1996.
                                                                    Komission puolesta
                                                                     Franz FISCHLER
                                                                     Komission jäsen