CELEX: 62006CA0267
Language: pl
Date: 2008-04-01 00:00:00
Title: Sprawa C-267/06: Wyrok Trybunału (wielka izba) z dnia 1 kwietnia 2008 r.  (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Bayerisches Verwaltungsgericht München — Niemcy) — Tadao Maruko przeciwko Versorgungsanstalt der deutschen Bühnen (Równość traktowania w zakresie zatrudnienia i pracy — Dyrektywa 2000/78/WE — Renty rodzinne z pracowniczego obowiązkowego systemu emerytalnego — Pojęcie wynagrodzenia — Odmowa z powodu niezawarcia małżeństwa — Związki osób samej płci — Dyskryminacja ze względu na orientację seksualną)

24.5.2008   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 128/6
            
         Wyrok Trybunału (wielka izba) z dnia 1 kwietnia 2008 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Bayerisches Verwaltungsgericht München — Niemcy) — Tadao Maruko przeciwko Versorgungsanstalt der deutschen Bühnen
   (Sprawa C-267/06) (1)
   
   (Równość traktowania w zakresie zatrudnienia i pracy - Dyrektywa 2000/78/WE - Renty rodzinne z pracowniczego obowiązkowego systemu emerytalnego - Pojęcie „wynagrodzenia’ - Odmowa z powodu niezawarcia małżeństwa - Związki osób samej płci - Dyskryminacja ze względu na orientację seksualną)
   (2008/C 128/09)
   Język postępowania: niemiecki
   Sąd krajowy
   Bayerisches Verwaltungsgericht München
   Strony w postępowaniu przed sądem krajowym
   
      Strona skarżąca: Tadao Maruko
   
      Strona pozwana: Versorgungsanstalt der deutschen Bühnen
   Przedmiot
   Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym — Bayerisches Verwaltungsgericht München — Wykładnia art. 1, art. 2 ust. 2 lit. a), art. 3 ust. 1 lit. c), art. 3 ust. 3 dyrektywy Rady 2000/78/WE z dnia 27 listopada 2000 r. ustanawiającej ogólne warunki ramowe równego traktowania w zakresie zatrudnienia i pracy (Dz.U. L 303, str. 16) — Pojęcie wynagrodzenia — Wyłączenie możliwości uzyskania renty rodzinnej przez zarejestrowanego partnera
   Sentencja
   
               1)
            
            
               Renta rodzinna przyznawana w ramach pracowniczego systemu emerytalnego takiego jak zarządzany przez Versorgungsanstalt der deutschen Bühnen wchodzi w zakres zastosowania dyrektywy Rady 2000/78/WE z dnia 27 listopada 2000 r. ustanawiającej ogólne warunki ramowe równego traktowania w zakresie zatrudnienia i pracy.
            
         
               2)
            
            
               Artykuł 1 w zw. z art. 2 ust. 2 lit. a) dyrektywy 2000/78 stoją na przeszkodzie przepisom takim jak w sprawie głównej, zgodnie z którymi zarejestrowany partner po śmierci swego partnera nie otrzymuje renty rodzinnej odpowiadającej rencie rodzinnej przysługującej pozostałemu przy życiu małżonkowi, podczas gdy w prawie krajowym zarejestrowany związek partnerski skutkuje tym, że sytuacja osób tej samej płci jest porównywalna z sytuacją małżonków w odniesieniu do tej renty rodzinnej. Do sądu krajowego należy ustalenie, czy pozostały przy życiu zarejestrowany partner znajduje się w sytuacji porównywalnej z sytuacją małżonka korzystającego z renty rodzinnej przewidzianej w pracowniczym systemie emerytalnym zarządzanym przez Versorgungsanstalt der deutschen Bühnen.
            
         
      (1)  Dz.U. C 224 z 16.9.2006.