CELEX: C1997/228/57
Language: el
Date: 1997-07-26 00:00:00
Title: Προσφυγή του Daniel Varas Carriσn κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που ασκήθηκε στις 30 Μαΐου 1997 (Υπόθεση Τ-168/97)

Αριθ. C 228/24     EL                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               26 . 7 . 97
αιτιολογίας και ελήφθη κατα παράβαση του άρθρου 25             αυτή πιστοποιητικά πρέπει να επισυνάπτονται στο φάκελο
παράγραφος 2 του ΚΥΚ.                                          υποψηφιότητας.
                                                               Επομένως οι ληφθείσες αποφάσεις είναι αυθαίρετες και,
                                                               επιπλέον, υπερβαίνουν προδήλως τα όρια της εξουσίας
                                                               εκτιμήσεως.
Προσφυγή του Daniel Varas Carriôn κατα Συμβουλίου της
 Ευρωπαϊκής Ένωσης, που ασκήθηκε στις 30 Μαΐου 1997
                     (Υπόθεση Τ-168/97)
                         (97/C 228/57)
                                                                Προσφυγή της Farine Laziali SpA κατα Επιτροπής των
                                                                Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 2 Ιουνίου
              (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                                                1997
                                                                                     (Υπόθεση Τ-169/97)
O Daniel Varas Carriôn, εκπροσωπούμενος απο την
Marianne Droinet, δικηγόρο Βρυξελλών, άσκησε στις 30 Μαΐ­                                (97/C 228/58)
ου 1997, ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοι­
νοτήτων, προσφυγή κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένω­                          (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)
σης .
                                                                H Farine Laziali SpA , εκπροσωπούμενη απο τους Wilma
O προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:                          Viscardini Donà, Mariano Paolin και Simonetta Donà, δικη­
                                                                γόρους Πάδουας, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο το δικη­
— να ακυρώσει την απόφαση του Συμβουλίου της Ευρωπαϊ­           γόρο Ernest Arendt, rue Mathias Hardt, άσκησε στις 2 Ιου­
    κής Ένωσης της 19ης Δεκεμβρίου 1996 (παραληφθείσα           νίου 1997 , ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών
    στις 31 Δεκεμβρίου 1996), με την οποία o προσφεύγων         Κοινοτήτων, προσφυγή κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών
    αποκλείστηκε από τη δοκιμασία του διαγωνισμού «CON­         Κοινοτήτων.
    SEJO/C/374» (δακτυλογράφοι ισπανικής γλώσσας), με
    την αιτιολογία ότι από τον διαβιβασθέντα φάκελο δεν
    αποδεικνυόταν ικανοποιητική γνώση δεύτερης κοινοτι­         H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
    κής γλώσσας,
                                                                — να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής με την οποία
— να ακυρώσει την απόφαση του Συμβουλίου της Ευρωπαϊ­               αποκλείστηκε από τη χρηματοδότηση που προβλέπει o
    κής Ένωσης της 18ης Μαρτίου 1997 (παραληφθείσα στις            κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 866/90 το επενδυτικό σχέδιο για
    24 Μαρτίου 1997 ), η οποία επιβεβαιώνει την απόφαση της        την αναδιάρθρωση του εργοστασίου παραγωγής αφυδα­
    19ης Δεκεμβρίου 1996, κατόπιν της ενστάσεως του προ­           τωμένων ιατρικών βοτάνων, που εμφαίνεται ως «σχέδιο
    σφεύγοντος της 14ης Ιανουαρίου 1997,                            αριθ . 013» του λειτουργικού προγράμματος 92.CT.IT.05
                                                                    που υπέβαλε η περιφέρεια Lazio (άρθρα 173 και 174 της
— να ακυρώσει τη δοκιμασία που έλαβε χώρα στις 26 Απρι­             συνθήκης ΕΚ),
    λίου 1997 και να διατάξει, κατά συνέπεια, νέα πρόσκληση
    όλων των υποψηφίων, περιλαμβανομένου του προ­               — να της επιδικάσει, δυνάμει του άρθρου 178 και του
    σφεύγοντος,                                                     άρθρου 215 δεύτερο εδάφιο της συνθήκης ΕΚ, αποζημίω­
                                                                    ση , καθορίζοντας και το ύψος της ,
— να καταδικάσει το καθού στα δικαστικά έξοδα.
                                                                — να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
                                                                Λόγοι και κύρια επιχειρήματα
Το Συμβούλιο απέκλεισε τον προσφεύγοντα από την πρώτη
δοκιμασία του γενικού διαγωνισμού προσλήψεως δακτυλο­           H προσφεύγουσα, ιταλική εταιρεία ασκούσα δραστηριότητες
γράφων ισπανικής γλώσσας (CONSEJO/C/374), διότι από το          στο Ponzano Romano και Sant'Oreste , και συγκεκριμένα
φάκελο του δεν αποδεικνύοταν ότι έχει ικανοποιητική γνώση       καλλιεργούσα, μεταποιούσα και εμπορευομένη κτηνοτροφι­
της γαλλικής γλώσσας.                                           κά φυτά και αφυδατωμένα ιατρικά βότανα που συλλέγει η
                                                                ίδια, προσβάλλει την απόφαση της καθής να αποκλείσει από
O προσφεύγων υποστηρίζει ότι η πρώτη προσβαλλομένη              τη χρηματοδότηση που προβλέπει o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ .
απόφαση δεν είναι αιτιολογημένη και επομένως παραβιάζει         866/90 (') το επενδυτικό σχέδιο για την αναδιάρθρωση του
το άρθρο 190 της συνθήκης ΕΚ .                                  εργοστασίου παραγωγής αφυδατωμένων ιατρικών βοτάνων
                                                                που υπέβαλε η περιφέρεια Lazio. Το εν λόγω σχέδιο απο­
Όσον αφορά τη δεύτερη προσβαλλομένη απόφαση , κατά την          σκοπούσε στην πραγματοποίηση επενδυτικού προγράμμα­
άποψη του προσφεύγοντος, η γενική γραμματεία του                τος με αντικείμενο την κατασκευή νέων αποθηκευτικών
Συμβουλίου προσέθεσε αυθαιρέτως στους προβλεπόμενους            χώρων και την πραγματοποίηση συναφών έργων υποδο­
στην προκήρυξη όρους συμμετοχής και άλλους όρους. Πράγ­         μής.
ματι, η προκήρυξη διευκρινίζει μόνον ότι η γνώση μιας
δεύτερης κοινοτικής γλώσσας πρέπει να είναι ικανοποιητική.      Ως προς τα κριτήρια επιλογής που καθορίζει o κανονισμός
Δεν προβλέπεται πουθενά ότι τα αποδεικνύοντα τη γνώση           (ΕΟΚ) αριθ. 866/90, μέσω της αποφάσεως 90/342/ΕΟΚ (2 ),