CELEX: 52002PC0720
Language: es
Date: 2002-12-04
Title: 2002/0075 (COD)  Propuesta modificada de directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva 98/18/CE del Consejo de 17 de marzo de 1998 sobre reglas y normas de seguridad aplicables a los buques de pasaje (presentada por la Comisión con arreglo al apartado 2 del artículo 250 del Tratado CE)

Avis juridique important

|

52002PC0720

2002/0075 (COD)  Propuesta modificada de directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva 98/18/CE del Consejo de 17 de marzo de 1998 sobre reglas y normas de seguridad aplicables a los buques de pasaje (presentada por la Comisión con arreglo al apartado 2 del artículo 250 del Tratado CE)  /* COM/2002/0720 final - COD 2002/0075 */  

2002/0075 (COD)   Propuesta modificada de DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO por la que se modifica la Directiva 98/18/CE del Consejo de 17 de marzo de 1998 sobre reglas y normas de seguridad aplicables a los buques de pasaje (presentada por la Comisión con arreglo al apartado 2 del artículo 250 del Tratado CE)EXPOSICIÓN DE MOTIVOSDurante su sesión plenaria de 7 de noviembre de 2002, el Parlamento Europeo adoptó, con varias enmiendas, la propuesta de la Comisión de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva 98/18/CE del Consejo de 17 de marzo de 1998 sobre reglas y normas de seguridad aplicables a los buques de pasaje [COM(2002) 158-3, 2002/0075 (COD)].El Parlamento Europeo aprueba en gran parte los principales elementos de la propuesta de la Comisión, aunque ha formulado varias enmiendas, en las que se basa la Comisión para introducir algunas modificaciones en su texto original.La mayoría de las enmiendas propuestas por el Parlamento Europeo son aclaraciones y mejoras del texto presente de la propuesta de la Comisión. Otras añaden valor a la propuesta al consolidar algunos de sus aspectos, mientras que otra enmienda la justifica el Parlamento por razones de subsidiariedad. Se han incorporado todas estas enmiendas a la presente propuesta modificada. Las enmiendas consisten principalmente en lo siguiente:* Se añade un considerando que aclara que el calendario de introducción de requisitos específicos de estabilidad para los buques existentes de transbordo rodado, dispuesto en el nuevo apartado 2 del artículo 6 bis no debe afectar a la aplicación de las prescripciones específicas de estabilidad por parte de los Estados signatarios del Acuerdo de Estocolmo.* Se añaden dos nuevas definiciones al artículo 2 de la Directiva. La primera define el término de «buque de pasaje de transbordo rodado» conforme a la definición de SOLAS tal como aparece en el anexo I de la Directiva y la segunda define el término de «antigüedad» de un buque de conformidad con la legislación comunitaria vigente [1].[1]  La misma definición figura en el Reglamento (CE) n° 417/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de febrero de 2002, relativo a la introducción acelerada de normas en materia de doble casco o de diseño equivalente para petroleros de casco único, y por el que se deroga el Reglamento (CE) n° 2978/94 del Consejo. DO L 64 de 7.3.2002, p. 1.* Se adapta la definición de «personas con movilidad reducida» para abreviarla y ajustarla mejor al transporte de pasajeros por el mar.* Se aclaran aspectos del nuevo artículo 6 bis, sobre las prescripciones específicas de estabilidad aplicables a los buques de transbordo rodado, añadiendo referencias directas a los artículos pertinentes de la nueva Directiva sobre las prescripciones específicas de estabilidad aplicables a los buques de pasaje de transbordo rodado.* Se suprime la disposición sobre la armonización de las prescripciones de estabilidad aplicables a los buques de pasaje de transbordo rodado que prestan servicio cerca de la costa (buques de clase C y D) construidos antes de 1/10/2004 y cubiertos actualmente por prescripciones nacionales equivalentes a SOLAS. El Parlamento Europeo señala el hecho de que las disposiciones actuales presentan la ventaja de tener en cuenta el carácter local de los servicios de transporte prestados por estos buques. La Comisión ha aceptado esta posición en aras de la conciliación política.* Se añade texto al nuevo artículo 6 ter sobre prescripciones de seguridad para las personas con movilidad reducida, para especificar que estas prescripciones se aplican a los medios de transporte público. En el mismo artículo también se ajustan los plazos dentro de los cuales los Estados miembros tienen que notificar a la Comisión la aplicación de estas medidas.* Se mejora el texto del nuevo anexo III (directrices) añadiéndose una referencia específica a la recomendación de la OMI sobre las personas de edad avanzada o impedidas y una alusión en beneficio de los pasajeros con incapacidades sensoriales.* Se modifica la fecha de cumplimiento de la Directiva, ahora fijada en 18 meses después de su entrada en vigor.Por consiguiente, de conformidad con el apartado 2 del artículo 250, la Comisión modifica su propuesta.2002/0075 (COD)Propuesta modificada de DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO por la que se modifica la Directiva 98/18/CE del Consejo de 17 de marzo de 1998 sobre reglas y normas de seguridad aplicables a los buques de pasaje(Texto pertinente a efectos del EEE)EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo la Comunidad Europea y, en particular, el apartado 2 de su artículo 80,Vista la propuesta de la Comisión [2],[2]  DO C [...] , [...] , p. [...].Visto el dictamen del Comité Económico y Social [3],[3]  DO C [...] , [...] , p. [...].Visto el dictamen del Comité de las Regiones [4],[4]  DO C [...] , [...] , p. [...].De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 251 del Tratado [5],[5]  DO C [...] , [...] , p. [...].Considerando lo siguiente:(1) La Directiva 98/18/CE del Consejo de 17 de marzo de 1998 sobre reglas y normas de seguridad aplicables a los buques de pasaje [6] introduce un nivel uniforme de seguridad de los pasajeros y bienes a bordo de los buques de pasaje y las naves de pasaje de gran velocidad nuevos y existentes, cuando estas categorías de buques y naves realizan viajes nacionales, y establece procedimientos de negociación en el plano internacional con vistas a la armonización de las reglas aplicables a los buques de pasaje que realicen viajes internacionales.[6]  DO L 144 de 15.5.1998, p. 1.(2) La definición de zonas marítimas es fundamental para determinar la aplicación de la Directiva a las diversas clases de buques de pasaje. La Directiva 98/18/CE incluye un procedimiento de publicación de listas de zonas marítimas que ha resultado difícil de aplicar. Es necesario establecer por tanto un procedimiento funcional y transparente, de manera que se pueda controlar efectivamente la aplicación de la Directiva.(3) Con miras a armonizar el nivel de seguridad aplicable a los buques de pasaje en toda la Comunidad, debe suprimirse la excepción concedida a Grecia respecto al calendario de aplicación de las prescripciones de seguridad.(4) La Directiva [yyyy/xx/CE prescripciones de estabilidad aplicables a los buques de pasaje de transbordo rodado [7]] introduce unas prescripciones de estabilidad más estrictas para los buques de pasaje de transbordo rodado que realizan viajes internacionales con origen y destino en puertos de la Comunidad, y esta medida reforzada también debe aplicarse a los buques que prestan servicios de transporte nacional en las mismas condiciones de estado de la mar. La falta de aplicación de esas prescripciones de estabilidad justificará la retirada progresiva de los buques de pasaje de transbordo rodado tras un número determinado de años de servicio.[7]  DO L [...] de [...], p. [...].(4 bis) Habida cuenta de las modificaciones estructurales a que deban someterse los actuales buques de pasaje de transporte rodado para cumplir las prescripciones específicas de estabilidad, éstas se deben introducir progresivamente a lo largo de varios años para que la parte afectada del sector disponga de tiempo suficiente. Con tal fin, debe establecerse un calendario progresivo para los buques existentes. Este calendario progresivo no debe afectar a la aplicación de las prescripciones específicas de estabilidad por parte de los Estados signatarios del Acuerdo de Estocolmo.(5) Es necesario tener en cuenta de manera flexible y rápida los cambios introducidos en los instrumentos internacionales pertinentes, tales como los convenios, protocolos, códigos y resoluciones de la Organización Marítima Internacional (OMI).(6) En virtud de la Directiva 98/18/CE, el Código de naves de gran velocidad que figura en la Resolución del Comité de Seguridad Marítima de la OMI MSC 36 (63) de 20 de mayo de 1994 se aplica a todos las naves de gran velocidad que realicen viajes nacionales La OMI ha adoptado un nuevo Código de naves de gran velocidad, el «Código internacional de seguridad para las naves de gran velocidad, 2000 (Código HSC 2000)», que forma parte de la Resolución del Comité de Seguridad Marítima de la OMI MSC.97 (73), de 5 de diciembre de 2000, que se aplica a todas las naves de gran velocidad construidas a 1 de julio de 2002. Es importante velar por que la Directiva 98/18/CE pueda actualizarse de manera flexible al objeto de aplicar los cambios internacionales también a las naves de alta velocidad que realicen viajes nacionales.(7) Es importante velar por un nivel de seguridad y acceso garantizados para las personas con movilidad reducida cuando viajen en buques de pasaje y naves de alta velocidad que presten servicios de transporte nacional en los Estados miembros.(8) La Directiva 98/18/CE debe modificarse consecuentemente,HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:Artículo 1La Directiva 98/18/CE del Consejo queda modificada por la presente como sigue:1) Se añadirán las letras siguientes al artículo 2:«e bis) «buques de pasaje de transbordo rodado»: un buque que transporte más de doce pasajeros, que disponga de espacios de carga de transbordo rodado o de espacios de categoría especial según lo definido en la regla II-2/A/2 que figura en el anexo».«h bis) «antigüedad»: la antigüedad del buque, expresada en el número de años transcurridos desde la fecha de su entrega».«w) «personas con movilidad reducida»: cualquier persona que tenga dificultades particulares para utilizar los transportes públicos, incluidas las personas de edad avanzada, las personas minusválidas, las personas que sufren minusvalías sensoriales y las personas en silla de ruedas, las mujeres embarazadas y las personas que acompañen a niños de corta edad.2) El apartado 2 del artículo 4 queda sustituido por el texto siguiente:«2. Cada Estado miembro:a) Establecerá y actualizará, cuando sea necesario, una lista de zonas marítimas bajo su jurisdicción a efectos de la utilización -durante todo el año o, según proceda, durante períodos regulares de inferior duración- de las clases de buques, aplicando los criterios de clasificación enunciados en el apartado 1.b) Publicará la lista en una base de datos pública que se podrá consultar en el sitio de Internet de la autoridad marítima competente.c) Notificará a la Comisión la localización de dicha información y las modificaciones introducidas en la lista».3) Se añadirán dos nuevos artículos 6 bis y 6 ter:«Artículo 6 bisPrescripciones de estabilidad y retirada progresiva de los buques de pasaje de transbordo rodado1. Todos los buques de pasaje de transbordo rodado de las clases A, B y C con quillas colocadas o que se encuentren en una etapa similar de construcción a 1 de octubre de 2004 cumplirán las disposiciones de los artículos 6, 8 y 9 de la Directiva [yyyy/xx/CE] sobre las prescripciones específicas de estabilidad aplicables a los buques de transbordo rodado.2. Todos los buques de pasaje de transbordo rodado de las clase A y B con quillas colocadas o que se encuentren en una etapa similar de construcción a 1 de octubre de 2004 cumplirán las disposiciones de los artículos 6, 8 y 9 de la Directiva [yyyy/xx/CE] sobre las prescripciones específicas de estabilidad aplicables a los buques de pasaje de transbordo rodado antes del 1 de octubre de 2010, a menos que se hayan retirado en esa fecha o en una fecha posterior en que alcancen una antigüedad de 30 años y en cualquier caso antes del 1 de octubre de 2015.«Artículo 6 terPrescripciones de seguridad para las personas con movilidad reducida1. Los Estados miembros velarán por que se adopten las medidas apropiadas, basándose, en la medida de lo factible, en las directrices del anexo III, para que las personas con movilidad reducida puedan tener acceso seguro a todos los buques de pasaje nuevos de las clases A, B, C y D y a todas las naves de gran velocidad nuevas utilizadas para el transporte público con quillas colocadas o que se encuentren en una etapa similar de construcción a 1 de octubre de 2004.2. Los Estados miembros consultarán a las organizaciones representativas de las personas con movilidad reducida y cooperarán con ellas en lo relativo a la aplicación de las directrices incluidas del anexo III.3. A efecto de la modificación de los buques de pasaje de las clases A, B, C y D existentes y de las naves de gran velocidad existentes utilizadas para el transporte público con quillas colocadas o que se encuentren en una etapa similar de construcción a 1 de octubre de 2004, los Estados miembros aplicarán las directrices del anexo III en la medida en que sea razonable y práctico desde el punto de vista económico.Los Estados miembros elaborarán un plan de acción nacional sobre cómo se aplicarán las directrices a los buques existentes que operen en su territorio. Los Estados miembros notificarán a la Comisión los planes de acción nacionales aplicables a los buques existentes en un plazo máximo de 24 meses tras la entrada en vigor de la Directiva.4. Los Estados miembros informarán a la Comisión sobre la aplicación de este artículo en relación con todos los buques de pasaje contemplados en el apartado 1, los buques de pasaje contemplados en el apartado 3 y certificados para transportar más de 400 pasajeros y todas las naves de gran velocidad, en un plazo máximo de 36 meses tras la entrada en vigor de la Directiva».4) El artículo 8 queda modificado como sigue:a) Se añade a la letra a) el inciso siguiente:«yiii) las disposiciones relativas al Código de naves de gran velocidad y sus modificaciones subsiguientes mencionadas en el apartado 3 del artículo 4, el apartado 4 del artículo 6, el apartado 3 del artículo 10 y el apartado 3 del artículo 11».b) se añade una letra c) al artículo 8:«c) Los anexos II e III podrán modificarse para mejorar las especificaciones técnicas a la luz de la experiencia».5) Se añade un anexo III tal como establece el Anexo.Artículo 2Queda suprimida la letra g) del apartado 3 del artículo 6 de la Directiva 98/18/CE con efecto a partir del 1 de enero de 2005.Artículo 3Los Estados miembros adoptarán las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para cumplir la presente Directiva en un plazo de 18 meses tras su entrada en vigor. Informarán inmediatamente de ello a la Comisión.Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas harán referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.Artículo 4La presente Directiva entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.Artículo 4Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros.Hecho en Bruselas, [...]Por el Parlamento Europeo Por el ConsejoEl Presidente El PresidenteANEXO  Anexo III: Directrices de las prescripciones de seguridad aplicables por los buques de pasaje y los buques de alta velocidad para las personas con movilidad reducida(según lo contemplado en el artículo 6 ter)En la aplicación de las directrices del anexo III, los Estados miembros se regirán por la circular 735 (MSC/Circ.735) de la Organización Marítima Internacional de 24 de junio de 1996, titulada «Recomendación sobre el proyecto y las operaciones de los buques de pasaje para atender a las necesidades de las personas de edad avanzada o impedidas».1. Acceso al buqueLos buques estarán construidos y equipados de forma que una persona con movilidad reducida pueda embarcarse y desembarcar segura y fácilmente, así como transitar entre cubiertas, sola o mediante rampas o ascensores. Las indicaciones para llegar a dicho acceso se colocarán en los demás accesos al buque y en otros lugares apropiados en todo el buque.2. LetrerosLos letreros colocados en el buque con el fin de ayudar a los pasajeros serán suficientemente accesibles y fáciles de leer para las personas con movilidad reducida (incluyendo las personas con minusvalías sensoriales) y se situarán en puntos clave.3. Medios de comunicación de mensajesEl explotador del buque dispondrá a bordo de los medios necesarios para comunicar visual y verbalmente a las personas con distintas formas de movilidad reducida mensajes relativos, por ejemplo, a retrasos, cambios de programa y servicios a bordo.4. AlarmaEl sistema de alarma deberá diseñarse de manera que sea accesible para, y alerte a, todos los pasajeros con movilidad reducida, incluyendo las personas con minusvalías sensoriales o discapacidades psíquicas. Se dispondrá de pulsadores de alarma accesibles para las personas con movilidad reducida.5. Prescripciones adicionales para garantizar la movilidad dentro del buqueLas barandillas, los corredores y los pasillos, los umbrales y las puertas permitirán el movimiento de una persona en silla de ruedas. Los ascensores, las cubiertas para vehículos, los salones de pasajeros, los alojamientos y los servicios estarán diseñados de forma que sean razonable y proporcionadamente accesibles a las personas con movilidad reducida.