CELEX: 52003SC0255(01)
Language: fi
Date: 2003-03-21
Title: Ehdotus neuvoston päätös Euroopan yhteisön ja Sri Lankan demokraattisen sosialistisen tasavallan ilman lupaa oleskelevien henkilöiden takaisinottoa koskevan sopimuksen allekirjoittamisesta

Avis juridique important

|

52003SC0255(01)

Ehdotus neuvoston päätös Euroopan yhteisön ja Sri Lankan demokraattisen sosialistisen tasavallan ilman lupaa oleskelevien henkilöiden takaisinottoa koskevan sopimuksen allekirjoittamisesta  /* SEK/2003/0255 lopull. */  

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja Sri Lankan demokraattisen sosialistisen tasavallan ilman lupaa oleskelevien henkilöiden takaisinottoa koskevan sopimuksen allekirjoittamisesta(komission esittämä)PERUSTELUT1. POLIITTINEN JA OIKEUDELLINEN KEHYSOikeus- ja sisäasioiden (YOS) neuvosto valtuutti 8. syyskuuta 2000 tekemällään päätöksellä komission neuvottelemaan Euroopan yhteisön ja Sri Lankan demokraattisen sosialistisen tasavallan takaisinottosopimuksen. Komissio toimitti tammikuussa 2001 takaisinotto sopimuksen luonnostekstin Sri Lankan viranomaisille. Sri Lankan antamien kirjallisten vastausten jälkeen järjestettiin virallinen neuvottelukierros Brysselissä heinäkuussa 2001 ja toinen virallinen neuvottelukierros Colombossa Sri Lankassa maaliskuussa 2002. Sopimus parafoitiin Brysselissä 30. toukokuuta 2002.Jäsenvaltioille on ilmoitettu säännöllisesti neuvottelujen kaikista (epävirallisista ja virallisista) vaiheista ja niitä on kuultu asiassa.Yhteisön osalta sopimuksen oikeusperustana on EY:n perustamissopimuksen 63 artiklan 3 kohdan b alakohta yhdessä sen 300 artiklan kanssa. Liitteenä olevat ehdotukset muodostavat oikeudellisen välineen sopimuksen allekirjoittamista ja tekemistä varten. Neuvosto päättää asiasta yksimielisesti (EY:n perustamissopimuksen 300 artiklan 2 kohdan 1 alakohta yhdessä sen 67 artiklan kanssa). Euroopan parlamenttia on kuultava virallisesti sopimuksen tekemisestä EY:n perustamissopimuksen 300 artiklan 3 kohdan mukaisesti.Sopimuksen tekemistä koskevassa päätösehdotuksessa säädetään sopimuksen käytännön soveltamisessa tarvittavista sisäisistä järjestelyistä. Siinä säädetään erityisesti, että komissio edustaa yhteisöä jäsenvaltioiden asiantuntijoiden avustamana sopimuksen 17 artiklalla perustetussa sekakomiteassa. Lisäksi sopimuksella perustettava takaisinottokomitea voi tehdä tietyistä teknisistä seikoista päätöksiä, joilla on oikeusvaikutus. Päätösten teknisyyden vuoksi vaikuttaa aiheelliselta säätää yksinkertaistetusta menettelystä yhteisön kannan vahvistamiseksi tällaisissa tapauksissa. Menettelyt vastaavat neuvoston Hongkongin kanssa tehtyä takaisinottosopimusta koskevassa päätöksessä hyväksymiä menettelyjä. Päätöksessä säädetään sekakomitean työjärjestyksestä, että komissio hyväksyy sen kuultuaan asiassa neuvoston nimeämää erityiskomiteaa. Sekakomitean tekemien muiden päätösten osalta ehdotetaan, että neuvosto vahvistaisi yhteisön kannan määräenemmistöllä komission ehdotuksesta.2. NEUVOTTELUJEN TULOKSETKomissio katsoo, että neuvoston neuvotteluohjeissaan asettamat tavoitteet saavutettiin ja että yhteisö voi hyväksyä takaisinottosopimuksen luonnoksen.Sopimuksen lopullisen sisällön voi esittää tiivistetysti seuraavasti:- Sopimus jakautuu kahdeksaan jaksoon ja siinä on yhteensä 22 artiklaa. Sopimuksessa on lisäksi seitsemän liitettä, jotka muodostavat erottamattoman osan sopimusta, sekä viisi yhteistä julistusta.- Sopimuksella vahvistetut takaisinottovelvollisuudet (2-5 artikla) on laadittu täydellistä vastavuoroisuutta noudattaen ja niiden tulkinnassa on otettava huomioon 1 artiklassa olevat määritelmät. Niihin sisältyvät omat kansalaiset (2 ja 4 artikla) sekä kolmansien maiden kansalaiset ja kansalaisuudettomat henkilöt (3 ja 5 artikla). Kaikkiin neljään artiklaan sisältyy muotoilu, jossa selvennetään, että takaisinotto tapahtuu noudattamalla pelkästään tässä sopimuksessa määriteltyjä menettelyjä.- Velvollisuuteen ottaa takaisin kolmansien maiden kansalaisia ja kansalaisuudettomia henkilöitä (3 ja 5 artikla) liittyvät seuraavat edellytykset: a) takaisinotettavalla henkilöllä oli maahan tullessaan pyynnön vastaanottaneen sopimuspuolen myöntämä voimassa oleva oleskelulupa tai viisumi tai b) takaisinotettava henkilö on saapunut laittomasti pyynnön esittäneen sopimuspuolen alueelle suoraan pyynnön vastaanottaneen sopimuspuolen alueelta eli poikkeamatta muualle. Tämän velvollisuuden ulkopuolelle jäävät ilmateitse kauttakulkevat henkilöt ja kaikki henkilöt, joille pyynnön esittänyt sopimuspuoli on myöntänyt pitempiaikaisen viisumin tai oleskeluluvan.- Sri Lanka ei hyväksynyt EU:n jäsenvaltioiden EU:n vakiomuotoisen matkustusasiakirjan yksipuolista käyttöä karkottamistarkoituksiin, mutta hyväksyi yhteisen väliaikaisen matkustusasiakirjan käyttöönoton; kyseistä asiakirjaa voidaan tietyin edellytyksin käyttää henkilön palauttamiseen tämän sopimuksen mukaisesti (2 artiklan 2 kohta, 3 artiklan 3 kohta, 4 artiklan 2 kohta ja 5 artiklan 4 kohta).- Sopimukseen sisältyy kauttakulkutapahtumia koskeva jakso (12 ja 13 artikla).- Sopimuksen III jaksoon (6-11 artikla yhdessä liitteiden 1-7 kanssa) sisältyy takaisinottomenettelyä (takaisinottopyyntö, todisteet, määräajat, siirtoa koskevat yksityiskohtaiset säännöt ja kuljetustavat) koskevat tarvittavat tekniset määräykset. Menettelyt ovat tietyssä määrin joustavia, koska tapauksissa, joissa takaisinotettavalla henkilöllä on hallussaan voimassa olevat matkustusasiakirjat ja hän haluaa palata vapaa ehtoisesti, tarvitaan ainoastaan kirjallinen ilmoitus sen sijaan, että takaisinottopyyntö pitäisi esittää virallisesti (6 artikla).- Sopimuksen 14-16 artiklassa vahvistetaan tarvittavat kustannuksia ja tietosuojaa koskevat säännöt sekä se, että takaisinottosopimus ei vaikuta sopimuspuolten muihin kansainvälisiin oikeuksiin ja velvollisuuksiin.- Sopimuksen 17 artiklassa määrätään perustettavan asiantuntijakomitean kokoonpanosta, tehtävistä ja valtuuksista.- Jotta tämä sopimus voitaisiin panna täytäntöön käytännössä, jäsenvaltiot valtuutetaan 18 artiklassa tekemään Sri Lankan hallituksen kanssa kahdenvälisiä täytäntöönpano pöytäkirjoja. Näiden täytäntöönpanopöytäkirjojen ja tämän sopimuksen välistä suhdetta selvitetään 19 artiklassa.- Loppumääräyksiin (20-22 artikla) sisältyvät sopimuksen voimaantuloa, kestoa, päättymistä ja sopimuksen liitteiden oikeudellista asemaa koskevat tarvittavat säännöt,- Tanskan erityisasemaa käsitellään sopimuksen johdanto-osassa, 1 artiklan a alakohdassa, 20 artiklassa ja sopimuksen liitteenä olevassa yhteisessä julistuksessa. Norjan ja Islannin tiivistä sitoutumista Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen käsitellään sopimuksen liitteenä olevassa yhteisessä julistuksessa.3.  PÄÄTELMÄTEdellä esitetyn perusteella komissio ehdottaa, että neuvosto:- päättäisi, että sopimus allekirjoitetaan yhteisön puolesta, ja valtuuttaisi neuvoston puheenjohtajan nimeämään yhden tai useamman henkilön asianomaisin valtuutuksin allekirjoittamaan sopimuksen yhteisön puolesta,- hyväksyisi Euroopan parlamenttia kuultuaan liitteenä olevan Euroopan yhteisön ja Sri Lankan hallituksen sopimuksen ilman lupaa oleskelevien henkilöiden takaisinotosta.Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan yhteisön ja Sri Lankan demokraattisen sosialistisen tasavallan ilman lupaa oleskelevien henkilöiden takaisinottoa koskevan sopimuksen allekirjoittamisestaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 63 artiklan 3 kohdan b alakohdan yhdessä sen 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan toisen virkkeen kanssa,ottaa huomioon komission ehdotuksen [1],[1]  EUVL Csekä katsoo seuraavaa:(1) Neuvosto valtuutti 8 päivänä syyskuuta 2000 tekemällään päätöksellä komission neuvottelemaan Euroopan yhteisön ja Sri Lankan demokraattisen sosialistisen tasavallan sopimuksen ilman lupaa oleskelevien henkilöiden takaisinotosta.(2) Sopimusneuvottelut käytiin Brysselissä heinäkuussa 2001 ja Colombossa Sri Lankassa maaliskuussa 2002.(3) Brysselissä 30 päivänä toukokuuta 2002 parafoitu sopimus olisi allekirjoitettava sen mahdollista myöhempää tekemistä varten,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:Ainoa artiklaNeuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään yksi tai useampi henkilö, jolla on valtuudet allekirjoittaa Euroopan yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja Sri Lankan demokraattisen sosialistisen tasavallan hallituksen ilman lupaa oleskelevien henkilöiden takaisinottoa koskeva sopimus sen mahdollista myöhempää tekemistä varten.Tehty BrysselissäNeuvoston puolestaPuheenjohtaja