CELEX: C1998/113/48
Language: it
Date: 1998-04-11 00:00:00
Title: Ricorso delle Foreign Trade Association (FTA), Hypermarché Auchan SA, Karstadt Aktiengesellschaft, Kaufhof Warenhaus AG, La Blanche Porte, Otto Versand GmbH & Co., Quelle Schickedanz AG & Co e Textilimportörerna contro il Consiglio dell'Unione europea, presentato il 2 marzo 1998 (Causa T-37/98)

C 113/20                IT                   Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                     11.4.98
     lare disponendo la convocazione di una nuova riu-                Ricorso delle Foreign Trade Association (FTA), Hypermar-
     nione costitutiva di tale Comitato;                              cheÂ Auchan SA, Karstadt Aktiengesellschaft, Kaufhof
                                                                      Warenhaus AG, La Blanche Porte, Otto Versand GmbH
Ð condannare la convenuta alle spese del procedimento.                & Co., Quelle Schickedanz AG & Co e Textilimportö-
                                                                      rerna contro il Consiglio dell'Unione europea, presentato
Motivi e principali argomenti                                                                 il 2 marzo 1998
                                                                                              (Causa T-37/98)
Il ricorrente, sia a nome proprio, sia a nome dello SFIE, si
                                                                                                (98/C 113/48)
oppone al diniego dell'amministrazione di intervenire nella
composizione dell'ufficio della sezione locale del Comitato
del personale di Bruxelles. Egli espone al riguardo che, a                             (Lingua processuale: l'inglese)
seguito dell'elezione, avvenuta nel febbraio 1997, dei
membri del Comitato locale del personale a Bruxelles, il              Il 2 marzo 1998 le Foreign Trade Association (FTA),
detto Comitato si eÁ riunito in sessione costitutiva al fine di       HypermarcheÂ Auchan SA, Karstadt Aktiengesellschaft,
designare i membri del proprio ufficio. Orbene, invece di             Kaufhof Warenhaus AG, La Blanche Porte, Otto Versand
procedere ad una ripartizione collegiale dei seggi dell'uffi-         GmbH & Co., Quelle Schickedanz AG & Co e Textilim-
cio, proporzionalmente ai risultati elettorali, tre organizza-        portörerna, tutte rappresentate da Ursula Schliessner, con
zioni sindacali e professionali si sarebbero accaparrate la           domicilio eletto in Lussemburgo presso lo studio legale
totalitaÁ dei seggi, avvalendosi di un'esigua maggioranza             Arendt & Medernach, 8-10, rue Mathias Hardt, hanno
dei voti che le dette tre organizzazioni rappresentano in             presentato dinanzi al Tribunale di primo grado delle
seno al Comitato locale di Bruxelles. Tutte le altre organiz-         ComunitaÁ europee un ricorso contro il Consiglio dell'U-
zazioni sindacali e professionali sarebbero state escluse             nione europea.
dall'ufficio. Considerato che la domanda diretta ad otte-
nere l'intervento dell'APN al fine di porre rimedio a tale
                                                                      Le ricorrenti concludono che il Tribunale voglia:
stato di cose eÁ stato respinto, eÁ stato proposto il presente
ricorso.
                                                                      Ð dichiarare illegittimo e nullo il regolamento del Consi-
A sostegno della propria domanda il ricorrente fa valere                   glio n. 2398/97;
che la decisione impugnata violerebbe:
                                                                      Ð adottare ogni ulteriore misura necessaria in giustizia; e
Ð L'articolo 2, n. 1, dello Statuto, noncheÂ la decisione
     della Commissione relativa all'esercizio dei poteri attri-       Ð condannare la Commissione alle spese sostenute dalle
     buiti dallo Statuto all'APN, pubblicato nelle «informa-               ricorrenti nel presente procedimento.
     zioni amministrative» del 7 aprile 1986, n. 498, nella
     parte in cui la decisione impugnata eÁ stata firmata dal
     membro della commissione responsabile delle que-                 Motivi e principali argomenti
     stioni del personale ed amministrative, mentre sola-
     mente la Commissione, nel senso dell'intera istitu-              Con il regolamento impugnato eÁ stato imposto un dazio
     zione, o il direttore generale del personale dell'ammini-        antidumping definitivo sulle importazioni di biancheria da
     strazione erano competenti a sottoscriverla.                     letto di fibra di cotone, pura o mista con fibre sintetiche o
                                                                      artificiali o con lino, imbianchita, tinta o stampata, origi-
Ð gli artt. 9, 10, 11 e 14 della «Regolamentazione rela-              naria dell'India, del Pakistan e dell'Egitto.
     tiva alla composizione ed al funzionamento del Comi-
     tato del personale» adottata dalla Commissione il                Le ricorrenti, ad esclusione della Foreign Trade Associa-
     25 aprile 1988, noncheÂ gli artt. 7 e 32 del Regola-             tion (FTA), sono i maggiori importatori e rivenditori euro-
     mento interno del Comitato locale del personale di               pei di biancheria da letto. Ciascuna eÁ membro della ricor-
     Bruxelles, nella parte in cui la Commissione ha deciso           rente Foreign Trade Association (FTA), che eÁ un'associa-
     di non essere tenuta ad intervenire per assicurare la            zione di importatori e rivenditori europei principalmente
     «collegialitaÁ» e la «proporzionalitaÁ» nella composi-           nel settore tessile e dei prodotti di consumo. Tra i membri
     zione dell'ufficio del Comitato locale del personale di          dell'FTA vi sono anche associazioni nazionali di importa-
     Bruxelles, a seguito delle elezioni di cui trattasi.             tori.
Il ricorrente aggiunge che sarebbe inammissibile, sulla base
delle menzionate disposizioni, che solo taluni membri                 Le ricorrenti lamentano una violazione dell'art. 1, n. 4, del
eletti del Comitato locale del personale si accaparrino,              regolamento di base, il regolamento (CEE) n. 384/94,
avvalendosi di un'esigua maggioranza dei voti, l'esclusivitaÁ         sostenendo che la Commissione ha abusato del suo potere
di tutti i seggi dell'ufficio. Orbene, tale condotta viole-           discrezionale relativamente alla determinazione di «pro-
rebbe il principio generale sancito dall'art. 9, n. 3, dello          dotti analoghi», nel respingere le affermazioni delle ricor-
Statuto, la cui ratio eÁ quella di consentire l'espressione           renti al riguardo, e non ha giustificato questo in riferi-
congiunta di tutte le correnti presenti in seno al personale,         mento, in definitiva, al criterio della prova obiettiva o del
in modo che una maggioranza non opprima una mino-                     chiarimento fatto valere dalle ricorrenti.
ranza che sarebbe altrimenti priva di una rappresentanza
effettiva ed efficace.                                                Inoltre, le ricorrenti sostengono che il Consiglio ha com-
                                                                      messo un errore manifesto di determinazione dell'interesse
                                                                      comunitario ai sensi dell'art. 21 del regolamento di base,
 ---pagebreak--- 11.4.98                IT                   Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                C 113/21
in particolare in relazione all'impatto potenziale di provve-        ComunitaÁ europee ha disposto la cancellazione dal ruolo
dimenti definitivi antidumping sugli importatori/rivenditori         della causa T-78/94: Hermann Cordes contro Consiglio
e consumatori. La procedura di cui all'art. 21 richiede              dell'Unione europea e Commissione delle ComunitaÁ euro-
un'analisi attiva di questioni di interesse comunitario,             pee.
almeno nella misura in cui queste sono sollevate dalle parti
interessate. Una volta che determinate questioni sono sol-           (1) GU C 103 dell'11.4.1994.
levate in questo contesto, la Commissione eÁ tenuta o a
prestare il proprio consenso e quindi fare raccomandazioni
al Consiglio per i suoi provvedimenti definitivi o a fornire
una spiegazione ragionevole della sua decisione in senso
contrario. Nulla di questo eÁ stato fatto nella presente fatti-
specie, contrariamente alle legittime aspettative delle ricor-             Cancellazione dal ruolo della causa T-192/95 (1)
renti.
                                                                                             (98/C 113/52)
Infine le ricorrenti sostengono che la decisione del Consi-
glio di imporre dazi antidumping definitivi in presenza di                           (Lingua processuale: l'inglese)
esistenti restrizioni quantitative alle importazioni del pro-
dotto interessato da due (India e Pakistan) dei tre paesi            Con ordinanza 5 febbraio 1998, il presidente della Terza
importatori eÁ incompatibile con il principio di proporzio-          Sezione ampliata del Tribunale di primo grado delle
nalitaÁ.                                                             ComunitaÁ europee ha disposto la cancellazione dal ruolo
                                                                     della causa T-192/95: Hitachi Ltd, Matsushita Electronics
                                                                     Corporation, Mitsubishi Electric Corporation, NEC Cor-
                                                                     poration, Oki Electric Industry Co., Sanyo Electric Co.
                                                                     Ltd, Sharp Corporation e Toshiba Corporation contro
                                                                     Commissione delle ComunitaÁ europee.
       Cancellazione dal ruolo della causa T-191/93 (1)
                         (98/C 113/49)                               (1) GU C 351 del 30.12.1995.
                (Lingua processuale: il tedesco)
Con ordinanza 30 gennaio 1998, il presidente della Prima
Sezione ampliata del Tribunale di primo grado delle
ComunitaÁ europee ha disposto la cancellazione dal ruolo
della causa T-191/93: Albrecht Graf Brockdorff-Ahlefeldt                   Cancellazione dal ruolo della causa T-215/95 (1)
contro Consiglio dell'Unione europea.                                                        (98/C 113/53)
(1) GU C 270 del 19.10.1992.
                                                                                    (Lingua processuale: l'italiano)
                                                                     Con ordinanza 2 febbraio 1998, il presidente della Quarta
                                                                     Sezione ampliata del Tribunale di primo grado delle
                                                                     ComunitaÁ europee ha disposto la cancellazione dal ruolo
Cancellazione dal ruolo delle cause riunite T-207/93 e               della causa T-215/95: Telecom Italia SpA contro Commis-
                          T-224/93 (1)                               sione delle ComunitaÁ europee.
                         (98/C 113/50)
                                                                     (1) GU C 46 del 17.2.1996.
                (Lingua processuale: il tedesco)
Con ordinanza 30 gennaio 1998, il presidente della Prima
Sezione ampliata del Tribunale di primo grado delle
ComunitaÁ europee ha disposto la cancellazione dal ruolo
delle cause riunite T-207/93 e T-224/93: Hans-Erdmann
von Flotow e Gunda Bergmann contro Commissione delle                       Cancellazione dal ruolo della causa T-197/96 (1)
ComunitaÁ europee.                                                                           (98/C 113/54)
(1) GU C 270 del 19.10.1992.                                                        (Lingua processuale: l'italiano)
                                                                     Con ordinanza 30 gennaio 1998, il presidente della
                                                                     Quarta Sezione del Tribunale di primo grado delle Comu-
                                                                     nitaÁ europee ha disposto la cancellazione dal ruolo della
                                                                     causa T-197/96: Consorzio del Formaggio Parmigiano
       Cancellazione dal ruolo della causa T-78/94 (1)
                                                                     Reggiano e Latteria sociale Spadarotta soc. coop. a r.l.
                         (98/C 113/51)                               contro Commissione delle ComunitaÁ europee.
                (Lingua processuale: il tedesco)
                                                                     (1) GU C 54 del 22.2.1997.
Con ordinanza 30 gennaio 1998, il presidente della Prima
Sezione ampliata del Tribunale di primo grado delle