CELEX: 51989PC0141
Language: da
Date: 1989-04-04
Title: Genbehandlet forslag til RÅDETS DIREKTIV om ændring af direktiv 71/305/EØF om samordning af fremgangsmåderne med hensyn til indgåelse af offentlige bygge- og anlægskontrakter (forelagt af Kommissionen i henhold til EØF-Traktatens artikel 149, stk. 2, litra d))

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 141
Vol. 1989/0041
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                             KOM(89 ) 141 endelig udg . - SYN 71
                                             Bruxelles , den 4 . april 1989
                      Genbehandlet forslag til
                           RÅDETS DIREKTIV
         om ændring af direktiv 71 / 305 / EØF om samordning
          af fremgangsmåderne med hensyn til indgåelse
            af offentlige    bygge - og anlægskontrakter
                ( forelagt af Kommissionen i henhold til
             EØF-Traktatens artikel 149 , stk . 2 , litra d ))
                                                           c.? 1      A
                                              fcf <?       S il :f
                                              tâ          <o -* 3 irê
 ---pagebreak---                                       BEGRUNDELSE
  I .  Genere 1 t
Det      genbehandlede     forslag afspejler  Kommissionens  stillingtagen  efter
Rådets fælles holdning af 4 . november 1988 og de ændringsforslag til denne
fælles holdning , som Europa-Par I amentet vedtog under sin andenbehandling
den 15 .      februar 1989 . Som anført under plenarsaml Ingen har Kommissionen
godkendt disse ændringsforslag , der er Indsat 1 det ændrede forslag .
 I I . Analyse af det ændrede forslag
Forslaget er et udtryk for den bestående enighed mellem Rådet , Europa¬
parlamentet og Kommissionen undtagen for de understregede deles vedkom¬
mende . For disse punkter afspejler forslaget Europa-Par I amentets ændrings¬
forslag . Disse ændringsforslag er et forsøg på at finde et tilfredsstil ¬
 lende kompromis mellem Kommissionens        forslag efter  førstebehandlingen   I
Europa-Par I amentet og Rådets fælles holdning .
Der     redegøres     I det følgende for de punkter ,  hvor det ændrede forslag
adskiller sig fra den fælles holdning .
a)     Artikel 1 , punkt 2 , vedrørende forslaget til artikel 1a I direktiv
       71 / 305 / EØF
Ifølge denne artikel skal de ordregivende myndigheder betinge sig , at
bestemmelserne i dette direktiv overholdes , når de yder direkte tilskud på
mere end 50% af værdien .
 ---pagebreak---                                               - 2 -
Gy Idighedsområdet for denne artikel fastlægges I stk . 2 , hvorefter de
pågældende arbejder skal falde Ind under gruppe 502 I NACE eller skal
vedrøre opførelse af hospitaler , sportsanlæg , rekreative anlæg , anlæg til
fritidsformål , skole- og universitetsbygninger og bygninger til admini ¬
strative formål . Som følge af den præcision , hvormed gy Id Ighedsområdet , der
accepteres ,    fastlægges ,   betyder ordlyden       I  den  fælles holdning       " Infra-
strukturkontrakt ,     der   er   af   almen    Interesse”    Ingen    tydeliggørelse     af
teksten . Ydelsen af en væsentlig offentlig støtte viser                  I sig selv , at
arbejdet   betragtes som af almen           Interesse .   Den nøjagtige betydning af
" Infrastruktur” er Ikke klarlagt , skønt alle kontrakter , der omhandles I
stk . 2 , efter Kommissionens opfattelse kunne betragtes som Inf rastruktur -
kontrakter .    Undladelsen     af   disse   ord    gør   derfor    teksten    klarere    og
tvetydighed undgås uden at gy Idighedsområdet ændres .
b)   Artikel 1 , punkt 7 , vedrørende artikel 5 . stk . 2 ,          litra b ) og stk . 3 ,
     litra f ), I direktiv 71 / 305 / EØF
Disse bestemmelser vedrører tildeling ved proceduren efter forhandling af
kontrakter , der udføres med henblik på forskning og videreudvikling . Efter
Rådets fælles holdning skal der på forhånd ske offentliggørelse af en
udbudsbekendtgørelse       vedrørende     arbejder ,    der  udelukkende     udføres     med
henblik på    forsøg eller videreudvikling , hvorimod dette ikke skal ske for
kontrakter ,   der udelukkende udføres med henblik på forskning . Den sondring
der således    Indsættes mellem " forsøg og videreudvikling " på den ene side og
" forskning "   på den anden er ubegrundet og er umulig at gennemføre l
praksis .  Alle    tre   kategorier     vedrører    de   tidligste     stadier   af    frem¬
bringelsen af ny bygnings- og I ngen I ør tekno I og i og materialer , og der . ir
Ingen grund til Ikke at behandle dem ens . Hvor spørgsmålet er at beskytte
intellektuel ejendomsret eller enerettigheder findes der allerede I                     for ¬
slaget relevante bestemmelser . Det foreslås derfor , at arbejder , der
udføres med henblik på forskning behandles på samme måde som arbejder , der
udføres med henblik på forsøg og videreudvikling .
 ---pagebreak---                                        - 3 -
 c)  Artikel 1 , punkt 12 vedrørende artikel 12 , stk . 1
Herefter    skal  de  ordregivende myndigheder     offentliggøre  en  vejledende
bekendtgørelse    med  en   beskrivelse   af  beskaffenheden  af  de  bygge-  og
anlægsarbejder , som de har til        hensigt at udføre    I det kommende år .
Udtrykket “ vejledende " gør det klart , at bekendtgørelsen Ikke berører den
endelige udbudsbekendtgørelse . Det er klart , at den Ikke kan omfatte
oplysninger , der af objektive grunde Ikke gives på offentliggørelses-
tidspunktet . Derfor er det overflødigt at angive , således som det er gjort
 I Rådets fælles holdning , at oplysningerne skal offentliggøres "medmindre
dette ikke er muligt ".
d)   Artikel 1 , punkt 16 , vedrørende artikel 20 b
Efter denne artikel kan den ordregivende myndighed anmode den bydende om at
angive    sine   hensigter   vedrørende    eventuelle  underentrepriser .  Efter
artiklen er det klart , at denne oplysning på Ingen måde berører hoved¬
entreprenørens endelige ansvar . Det er klart , at en underentreprenør har et
delansvar .
e)   Indsættelse af ny artikel 1 , punkt 17 a om en ny artikel 22 a )
Den nye tekst vedrører den mulighed , at de ordregivende myndigheder kræver
betingelser overholdt med henblik på at          bekæmpe  langtidsledigheden og
fremme unges beskæftigelse .
Forslaget baserer sig på Domstolens dom I sag 31 /87 “ Beentjes " og vedrører
offentliggørelsen af sådanne betingelser , der dog Ikke må Indebære
forskelsbehandling . Desuden kan betingelserne kun anvendes I forbindelse
med handl Ingsprogrammer godk.erwlt ! af Kommissionen . Hensigten hermed er at
 ---pagebreak---                                           4
skabe sikkerhed for både de ordregivende myndigheder og              for entrepre ¬
nørerne ,   Idet Kommissionen gives en klar mulighed for          at undersøge de
foreslåede betingelser med henblik på at sikre , at de er forenelige med
traktaten , før udbuddene bekendtgøres .
Det er Kommissionens opfattelse , at det vil skabe usikkerhed , hvis en sådan
bestemmelse Ikke findes ,     ligesom der vil være risiko for , at der anvendes
traktatstridige betingelser .
f)  Artikel 1 , punkt 18 vedrørende artikel 22 b )
Efter denne artikel skal de ordregivende myndigheder          I kontraktdokumentet
oplyse ,   hvorfra   oplysningerne   kan   Indhentes  om  lokalt   gældende  regler
vedrørende arbejdsvilkårene . Det fastsættes desuden , at de bydende I deres
tilbud    skal   oplyse , at  de  har   taget   disse  regler   I  betragtning  ved
udarbejdelsen af deres udgiftsoverslag .
Det er både I entreprenørens og den ordregivende myndigheds Interesse at
sikre , at entreprenøren fuldt ud tager hensyn til de udgifter , han skal
afholde , og    Ikke kommer  I økonomiske vanskeligheder ,     fordi  han  Ikke har
haft overblik over sine forpligtelsers omfang . De ordregivende myndigheder
er de nærmeste til at angive , hvor disse oplysninger kan Indhentes .
Rådets fælles holdning ville medføre mindre Økonomisk gennemsigtighed og
øge risikoen for en undervurdering af kontraktudgifterne .
g)  Bilag IV , punkt E , nyt punkt 8 a ) tilføjes
Der er enighed om , at det kan henstilles til de bydende at oplyse , hvor
stor en del af kontrakten de har til hensigt at udbyde I underentreprise .
 ---pagebreak---                                       - 5 -
 Formålet  med   denne   ændring  er  at   sørge   for , at   potentielle  under ¬
entreprenører I meddelelsen om indgåede kontrakter oplyses cm omfanget
af underentrepriser .
 III .       Ajourføring af listen over enheder
Dette forslag berører Ikke ajourføringen af den I bilag 1        Indeholdte liste
over offentligretlige organer og hvad der svarer dertil I overensstemmelse
med kriterierne    I artikel 1 ,  litra b ). Rådet har anmodet om , at     listen
ajourføres   snarest   muligt  helst  før   den  endelige   vedtagelse  af  dette
forslag I Rådet . Egnede skridt er taget med henblik på en ændring og
supplering af denne liste .
 ---pagebreak---                           Genbehandlet forslag til
                               RÅDETS DIREKTIV
             om ændring af direktiv 71 / 305 / EØF om samordning
               af fremgangsmåderne med hensyn til indgåelse
                 af offentlige bygge - og anlægskontrakter
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 57 . stk . 2 . artikel 66 og artikel 100A ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen
                                         2 )
i samarbejde med Europa-Parlamentet
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg           cg
ud fra følgende betragtninger :
1)  EFT nr . C.
2 ) EFT nr . C 167 af 27.6.1988 . s . 76 , og afgørelse af ...   ( endnu ikke
    offentliggjort i EFT ).
i ) EFT nr . C 319 af 30.11.1987 . s . 55 .
 ---pagebreak---  det er vigtigt at vedtage de foranstaltninger , der tager sigte på en gradvis
 gennemførelse af det indre marked i perioden indtil den 31 . december 1992 ; det
 indre marked indebærer et område uden indre grænser , hvor der er sikret fri
 bevægelighed for varer , personer , tjenesteydelser og kapital ;
 Det Europæiske Råd har på en række samlinger vedtaget konklusioner om nødvendig ¬
heden af , at det indre marked virkeliggøres ;
der er godkendt en hvidbog om gennemførelse af det indre marked , som indeholder
en tidsplan og et handlingsprogram for åbning af adgangen til offentlige bygge -
og anlægskontrakter :
Kommissionen fremsendte den 19 . juni 1986 en meddelelse til Rådet om offentlige
aftaler og kontrakter i Fællesskabet ;
bestemmelserne vedrørende offentlige bygge - og anlægskontrakter er fastsat i
direktiv 71 / 305./ EØF 1 ) , senest ændret ved akten vedrørende Spaniens og Portugals
tiltrædelse , samt i Rådets direktiv 72 / 277 / EØF af 26 . juli 1972 om de nærmere
regler og betingelser for offentliggørelse i De Europæiske Fællesskabers Tidende
af bekendtgørelser om entrepriser og koncessioner på offentlige bygge - og an -
lægsarbejder *■ . i
1 ) EFT nr . L 185 af 16.8.1971 , s . 5 .
2 ) EFT nr . L 176 af 3.8.1972 , s . 12 .
                                                                                 _ 7 _
                                                                                   j
 ---pagebreak---  erklæring af 26 . juli 1971 fra repræsentanterne for medlemsstaternes regeringer ,
 forsamlet i Rådet , om de fremgangsmåder , der skal følges med hensyn til konces ¬
 sioner på arbejder         og i Rådets beslutning 71 / 306 / EØF af 26 . juli 1971 om
nedsættelse af et rådgivende udvalg vedrørende offentlige bygge - og anlægs-
              2)      .       ....           _ 3)
kontrakter       , ændret ved beslutning 77 / 63 / EØF  ;
gennemførelsen af effektiv etableringsfrihed og fri udveksling af tjenesteydel ¬
ser i forbindelse med offentlige bygge - og anlægskontrakter nødvendiggør en
forbedring og en udvidelse af de i direktiverne fastsatte bestemmelser til sik ¬
ring af gennemsigtighed med hensyn til fremgangsmåder og praksis ved indgåelse
af offentlige bygge - og anlægskontrakter , for at overholdelsen af forbuddet mod
begrænsninger bedre kan kontrolleres , og for at forskellene mellem konkurrence ¬
betingelserne for virksomhederne fra de enkelte medlemsstater samtidig kan
mindskes ;
nærværende direktiv er ikke til hinder for at bl.a . Traktatens artikel 36 finder
anvendelse ;
begrebet offentlige bygge - og anlægskontrakter bør præciseres bedre bl.a . af
hensyn til de nye kontraktformer ved overdragelse af arbejder , og der bor fast ¬
lægges en definition for samtlige enheder , der er omfattet af
direktivet 71 / 305 / EØF ;
fortegnelsen over organer og kategorier af organer i bilag I bør være så fuld ¬
stændig som mulig ;
1 ) EFT nr . C    82 af 16.8.1971 , s . 13 .
2 ) EFT nr . L 185 af 16.8.1971 , s . 15 .
3 ) EFT nr . L 13 af 15.1.1977 , s . 15 .
                                                                                       4
 ---pagebreak--- direktiv 71 / 305 / EØF bar ligeledes udvides til at omfatte arbejder , som det of ¬
fentlige finansierer , og som ikke er omfattet af definitionerne i artikel 1 ;
som foige af koncessionskontrakternes stigende betydning i forbindelse med of ¬
fentlige bygge - og anlægsarbejder og disse kontrakters særlige art bor der i
direktiv 71 / 305 / EØF indsættes regler om offentliggørelse på dette område ;
omfanget af undtagelser for de enkelte sektorer bør fastlægges således , at det
undgås , at forskellene i medlemsstaternes anvendelse af direktiv 71 / 305 / EØF øges
som følge af indbyrdes afvigende fortolkninger :
tærskelværdien for de bygge - og anlægskontrakter , der omfattes af direk ¬
tiv 71 / 305 / EØF blev i 1971 fastsat til 1 mio ECU og under hensyntagen dels til
den betydelige omkostningsstigning inden for bygge - og anlægssektoren og d*n
interesse , som små og mellemstore virksomheder har i at deltage i kontrakter af
mellemstørrelse , bør denne tærskelværdi hæves til 5 mio ECU ;
for at hindre begrænsninger af konkurrencen i almindelighed og sikre , at især
statsborgere fra andre medlemsstater fuldt ud kan deltage i udbuddene , bør ad ¬
gangen til deltagelse i udbuddene lettes for de bydende ;
                                                                                  5
 ---pagebreak--- det er hensigtsmæssigt at indføre en fremgangsmåde med udbud efter forhandling ,
der allerede benyttes i praksis i visse medlemsstater , for at begrænse anven ¬
delsen af undtagelsesbestemmelserne i artikel 9 i direktiv 71 / 305 / EØF ;
 fremgangsmåden med udbud efter forhandling bør betragtes som en undtagelse , og
den bør derfor kun anvendes i klart afgrænsede tilfælde ;
de ordregivende myndigheder bor meddele forbigåede ansøgere og bydende grundene
til forbigåelsen af deres ansøgninger eller bud , og de udarbejder en rapport
vedrørende forløbet af hvert enkelt udbud ;
de fælles regler på det tekniske område bør tilpasses den nye fællesskabspolitik
vedrørende normalisering og standardisering ;                   I ■
med henblik på at skabe de nødvendige betingelser for en effektiv konkurrence på
fællesskabsplan , hvorved virksomhederne i andre medlemsstater kan deltage' i
udbud på tilsvarende vilkår som de indenlandske virksomheder , og som hos et
større antal entreprenører kan skabe øget interesse for deltagelse i udbud om
offentlige bygge - og anlægsarbejder , vil det være hensigtsmæssigt , at alle de
dispositioner og fremgangsmåder , som sikrer entreprenørernes adgang til at kon ¬
kurrere . gøres mere gennemsigtige ; de ordregivende myndigheder bør endvidere
bekendtgøre deres planer om fremtidige bygge - og anlægskontrakter ved en for ¬
håndsmeddelelse på fællesskabsplan , ( j em ord slettet ), 0 g alle
                                                                                ό
 ---pagebreak--- relevante oplysninger om betingelserne for de enkelte kontrakters tildeling bar
offentliggøres på samme måde ;
for at muliggøre deltagelse fra et større antal entreprenørers side og give
disse rimelig tid til at afgive bud . særlig i forbindelse med store arbejder ,
som normalt er teknisk og organisationsmæssigt meget komplicerede , bør fristerne
forlænges for modtagelsen af ansøgninger om deltagelse og af bud ;
det er af almen interesse at fremme udviklingen af tekniske fremskridt inden for
den offentlige bygge - og anlægssektor for at overførslen af teknologi og
know-how mellem medlemsstaterne ikke alene er til fordel for brugerne i alminde ¬
lighed , men også for erhvervene ;
da der allerede i Fællesskabet arbejdes på at opstille ydelsesrelaterede udbuds ¬
betingelser i stedet for detaljerede tekniske forskrifter , bør der nu gives
entreprenørerne i Fællesskabet mulighed for på visse betingelser at afgivé al ¬
ternative bud ;
for at sikre gennemsigtighed med hensyn til gennemførelsen af en given entre ¬
prise bør de ordregivende myndigheder kunne kræve oplysning om , hvilken del af
kontrakten den bydende eventuelt vil indgå underkontrakter om med tredjemand ;
der bør    tagas hensyn til     offentlige bygge - og
anlægskontrakters Ikke uvæsentlige Indvirkning på skabelsen
af arbejdspladser 1 visse områder af Fællesskabet , der IIlder
under en højere arbejdsløshedsprocent end gennemsnittet              for
Fæl lesskabet ;
                                                                                7
 ---pagebreak---  det vil eventuelt være hensigtsmæssigt at forbedre gennemsigtigheden af gældende
 bestemmelser vedrørende arbejderbeskyttelse og arbejdsforhold i den medlemsstat ,
hvor arbejderne skal udføres ;
nationale bestemmelser om offentlige udbud til gavn for regionaludviklingen bør
 indgå i Fællesskabets målsætninger under overholdelse af principperne i
Traktaten ;
for at forbedre og systematisere oplysningerne vedrørende den måde . hvorpå de
ordregivende myndigheder indgår deres kontrakter , bør direktiv 71 / 305 / EØF omfat ¬
te passende bestemmelser om udarbejdelse af statistisk materiale herom ;
 Spanien          har netop       vedtaget lovgivning om gennemførelse af direk-
                                                              • •
tiv 71 / 305 / EØF ; yderligere ændringer ville på det nuværende tidspunkt have ska ¬
delig indflydelse på den private sektors tilpasningsbestræbelser i dette land ,
og det er derfor hensigtsmæssigt at tilstå Kongeriget Spanien en supplerende
periode til gennemførelsen af nærværende direktiv ;
Portugal         har      af    tilsvarende       årsager behov for en overgangs­
periode ;
Grækenland           er i færd med at tilpasse sin lovgivning til direk ¬
tiv 71 / 305 / EØF og tilføjelse af yderligere fællesskabsregler ville på nuværende
tidspunkt have skadelige virkninger for den offentlige bygge - og anlægssektor og
navnlig for visse væsentlige økonomiske forhold såsom stabilitet , gennemsigtig ¬
hed og opretholdelse af handelsvilkårene ;
                                                                                  8
 ---pagebreak--- på baggrund af konklusionerne fra de nævnte samlinger i Det Europæiske Råd samt
konklusionerne i hvidbogen og den nævnte meddelelse fra Kommissionen til Rådet
bor direktiv 71 / 305 / EØF ændres og direktiv 72 / 277 / EØF ophæves -
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV :
                                         Artikel 1
Direktiv 71 / 305 / EØF ændres således :
1 ) Artikel l affattes således :
    " Artikel   1
                                                                   I '
      I dette direktiv forstås ved :
      aj " offentlige bygge - og anlægskontrakter ": gensidigt bebyrdende kontrakter ,
         som indgås skriftligt mellem en entreprenør på den ene side og en ordre ¬
         givende myndighed , som defineret under litra b ), på den anden side , og
         som til genstand har enten udførelse eller både udførelse og projektering
         af arbejder vedrørende en af de i bilag II omhandlede former for virksom ¬
         hed eller et bygge - og anlægsarbejde som defineret under litra c ) eller
         at lade et bygge - og anlægsarbejde udføre , som svarer til de af den or ¬
         dregivende myndighed fastlagte behov ;
     b ) " ordregivende myndighed ": staten , lokale myndigheder , offentligretlige
         organer og sammenslutninger af en / et eller flere af disse lokale myndig ¬
         heder eller offentligretlige organer .
 ---pagebreak---     Ved offentligretligt organ forstås ethvert organ .
     - hvis opgave det er at imødekomme almenhedens behov , dog ikke på det
       erhvervs - eller forretningsmæssige område , og
    - som er en juridisk person , og
    - hvis drift enten for mere end halvdelens vedkommende finansieres af
       staten , og de lokale myndigheder eller andre offentligretlige organer ,
       eller hvis drift er underlagt disses kontrol , eller hvortil staten , de
       lokale myndigheder eller andre offentligretlige organer kan udpege mere
       end halvdelen af medlemmerne i administrations -, ledelses - eller til ¬
       synsorganet .                                      • *
    Fortegnelsen over de offentligretlige organer eller kategorier af organer ,
    der opfylder de kriterier der er nævnt i foregående afsnit , findes-i bilag
    I. Den er så fuldstændig som mulig , og den kan revideres efter fremgangs ¬
    måden i artikel 30b . Hed henblik på en sådan revision underretter medlems ¬
    staterne jævnligt Kommissionen om ændringer , der er foretaget i deres
    fortegnelser over organer eller kategorier af organer :
c ) ved bygge - og anlægsarbejde forstås resultatet af et sæt bygge - eller
    projekteringsaktiviteter bestemt på at udfylde en økonomisk eller teknisk
    funkt ion ;
                                                                             10
 ---pagebreak---     d ) ved " koncessionskontrakt om offentlige bygge - og anlægsarbejder " forstås
         en kontrakt med samme karakteristika som dem , der er omhandlet under
         litra a ), dog med den ændring , at vederlaget for det arbejde , som skal
         ydes . enten udelukkende skal bestå i retten til at udnytte bygge - og an ¬
         lægsarbejdet . eller i denne ret sammen med betaling af en pris :
    e ) ved " offentligt udbud " forstås nationale fremgangsmåder , hvorved alle
         interesserede entreprenører kan afgive bud ;
    f ) ved "begrænset udbud " forstås nationale fremgangsmåder , hvorved kun de
         entreprenører , der af de ordregivende myndigheder modtager opfordring
         dertil , kan afgive bud ;
                                                                I •
    g ) ved " udbud efter forhandling" forstås nationale fremgangsmåder , hvorved de
         ordregivende myndigheder henvender sig til bestemte entreprenører og for ¬
         handler kontraktens vilkår med en eller flere af dem ;
    h ) ved " bydende " forstås den entreprenør , som har afgivet bud , og ved " an ¬
         søger" den , som har anmodet om at deltage i begrænset udbud eller udbud
         efter forhandling :"
2 ) Følgende artikler indsættes :
    " Artikel 1a
    1 . Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til , at de
    ordregivende myndigheder overholder eller sørger for , at
    bestemmejserne I dette direktiv bliver overholdt , når de yder direkte
    tilskud på mere _end 50% t I l en bygge- og anlægskontrakt , som Indgås
    af andre end dem selv .
 ---pagebreak---  2.     Stic . 1 vedrører kun kontrakter , der falder ind under klasse 50 .
gruppe 502 , i den systematiske fortegnelse over økonomiske aktiviteter i De
 Europæiske Fællesskaber ( NACE ), og for kontrakter , der vedrører opførelse af
hospitaler , sportsanlæg , rekreative anlæg , anlæg til fritidsformål , skole -
og universitetsbygninger og bygninger til administrative formål .
Artikel       Ib
 1.     Indgår de ordregivende myndigheder en koncessionskontrakt om bygge -
eller anlægsarbejder , jf . artikel 1 , litra d ), anvendes bestemmelserne om
<?f f ent 1 iggørelse i artikel 12 , stk . 3 . 6 , 7 og 9-13 . samt i artikel 15a , på
denne kontrakt , når dens værdi andrager 5 mio ECU og derover .
                                                                I *
2.     De ordregivende myndigheder kan
- pålægge indehavere af koncessioner til bygge - og anlægsarbejder at . over ¬
    drage kontrakter , der udgør mindst 30% af den samlede værdi af det arbej ¬
    de , der omfattes af koncessionen , til tredjemand , idet ansøgerne dog skal
    kunne øge denne procentdel . Denne minimumsprocent skal angives i kontrak ¬
    ten om koncession til bygge - og anlægsarbejdet ,
- eller opfordre ansøgerne om koncessionen til selv i deres tilbud at anføre
    den eventuelle procent af den samlede værdi af det arbejde , der omfattes
    af koncessionen , som de påregner at overdrage til tredjemand .
                                                                                   12
 ---pagebreak--- 3 . Hvis koncessionsindehaveren selv er en ordregivende myndighed , jf . arti ¬
kel 1 , litra b ), er han forpligtet til at overholde bestemmelserne i dette
direktiv , hvad angår arbejde , som skal udføres af tredjemand .
4.   Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til . at konces ¬
sionsindehavere , der ikke er en ordregivende myndighed , anvender reglerne om
offentliggørelse som omhandlet i artikel 12 , stk . 4 , 6 . 7 og 9-13 , og i
artikel 15b . ved indgåelsen af kontrakter om bygge - og anlægsarbejder med
tredjemand , når værdien af disse kontrakter andrager 5 mio ECU eller der ¬
over . Offentliggørelse kræves dog ikke , når bygge - eller anlægskontrakten
opfylder betingelserne for anvendelse af de i artikel 5 , stk . 3 , omhandlede
bestemmelser .
                                                         I •
Som tredjemand betragtes ikke virksomheder , der har dannet et konsortium med
henblik på at opnå en koncession , eller dertil knyttede virksomheder .
Ved " tilknyttede virksomheder " forstås virksomheder , på hvilke koncessions ¬
indehaveren direkte eller indirekte kan øve bestemmende indflydelse , eller
virksomheder , der kan øve bestemmende indflydelse på koncessionsindehaveren
eller som ligesom koncessionsindehaveren er underlagt én anden virksomheds
bestemmende indflydelse i kraft af ejendomsret , kapitalinteresser eller
reglerne for virksomheden . Der er formodning for bestemmende indflydelse på
en anden virksomhed , når en virksomhed direkte eller indirekte
                                                                             13
 ---pagebreak---      - besidder majoriteten af den ansvarlige kapital i denne virksomhed .
         eller
     - besidder flertallet af de stemmerettigheder , der er knyttet til kapital ¬
         andelene i virksomheden .
         eller
    - kan udpege mere end halvdelen af medlemmerne i virksomhedens administra -
       . tions -, ledelses - eller tilsynsorganer .
    En fuldstændig fortegnelse over disse virksomheder vedlægges koncessions-
                                                                 I •
    ansøgningen . Denne fortegnelse ajourføres i overensstemmelse med senere æn ¬
    dringer i forbindelserne mellem virksomhederne ."
3 ) Artikel 2 ophæves .
4 ) Artikel 3 . stk . i . 2 og 3 ophæves og stk . 4 og 5 erstattes af følgende :
    " 4 . Dette direktiv finder ikke anvendelse på :
      a ) bygge - og anlægskontrakter , som indgås af land -, luft -, sø - og flod -
           transportvirksomheder :
                                                                                     14
 ---pagebreak---       b ) bygge - og anlægskontrakter , som indgås af de ordregivende myndigheder ,
          når kontrakterne vedrører fremstilling , transport og distribution af
          drikkevand , eller af ordregivende myndigheder , hvis hovedaktivitet er
          produktion og distribution af energi ;
      c ) bygge - og anlægskontrakter , der er erklæret hemmelige , eller hvor arbej ¬
          dets udførelse skal ledsages af særlige sikkerhedsforanstaltninger i
          overensstemmelse med de gældende love og administrative bestemmelser i
          den pågældende medlemsstat , eller hvor beskyttelsen af denne stats
          sikkerhed gør det nødvendigt ."
5 ) Artikel 4 affattes således :
                                                                   I •
    " Artikel 4
      Dette direktiv finder ikke anvendelse på offentlige kontrakter , som e-r           om ¬
      fattet af andre procedureregler og indgås i henhold til
      a ) en international overenskomst , som under overholdelse af EØF-Traktaten er
          indgået mellem en medlemsstat og et eller flere tredjelande om arbejder
          med henblik på signatarstaternes fælles gennemførelse eller udnyttelse af
          et bygge - og anlægsarbejde ; enhver overenskomst meddeles til Kommis ¬
          sionen , som kan indhente udtalelse fra Det Rådgivende Udvalg for Offent ¬
          lige Aftaler , som er nedsat ved afgørelse 7 1 / 306/ EØF , fændret ved afgø ¬
          relse 77 / 63/ EØF ;]
                                                                                      15
 ---pagebreak---        b ) en i forbindelse med troppestationering indgået international
           overenskomst vedrørende virksomheder i en medlemsstat eller i et tredje ¬
           land ;
      c ) en international organisations særlige fremgangsmåde .
       1 ) EFT nr . L 185 af 16.8.1971 . s . 15 .
      2 ) EFT nr . L   13 af 15.1.1977 , s . 15 ."
6 ) Følgende artikel indsættes :
    " Artikel 4a
      l . Dette direktiv finder anvendelse på offentlige bygge - og anlægskon-
                                                               I •
      trakter , hvis anslåede værdi uden moms andrager 5 mio ECU eller derover .
      2.    Den fastsatte tærskels modværdi i national valuta skal normalt og-med
     virkning fra l . januar ... jysteres hvert andet år . Beregningen af denne
     modværdi sker på grundlag af gennemsnittet af disse valutaers dagskurs over
      for ECU i de 24 måneder , der slutter den sidste dag i oktober umiddelbart
     forud for den justering , der får virkning fra den 1 . januar . Modværdierne
     offentliggøres i begyndelsen af november i De Europæiske Fællesskabers
     Tidende .
                                                                                 16
 ---pagebreak---       3.  Er bygge - og anlægsarbejdet opdelt i flere delarbejder , for hvilke der
      er indgået særskilte kontrakter , tages værdien af hvert delarbejde i be ¬
      tragtning ved vurderingen af det i stk . 1 omhandlede beløb . Er den samlede
      værdi af delarbejderne lig med eller over det i stk . i omhandlede belob .
      finder dette stykke anvendelse på alle delarbejderne . De ordregivende myn ¬
      digheder kan fravige stk . 1 for delarbejder , hvis anslåede værdi uden moms
      er på under 1 mio ECU , forudsat at den samlede værdi af disse delarbejder
      ikke overstiger 20% af delarbejdernes samlede værdi .
      4.   Intet bygge - og anlægsarbejde og ingen kontrakt kan opdeles med henblik
      på ikke at være omfattet af de foregående stykker .
      5.  Ved beregningen af det belob , som omhandles i stk . l og i artikel 5 ,
                                                              I •
      skal der foruden bygge - og anlægskontraktens værdi tages hensyn til den
      anslåede værdi af de til arbejdets udforelse nødvendige materialer , som
      stilles til entreprenørens rådighed af de ordregivende myndigheder ."."
7 ) Artikel 5 affattes således :
    " Artikel 5
      1 . De ordregivende myndigheder skal ved indgåelsen af offentlige bygge - og
      anlægskontrakter anvende de fremgangsmåder , der er fastsat i arti ¬
      kel i , litra e ) , f ) og g ) .
                                                                                  17
 ---pagebreak---  2 . De ordregivende myndigheder kan indgå bygge - og anlægskontrakter ved udbud
 efter forhandling efter at have offentliggjort en udbudsbekendtgørelse og udvalgt
 ansøgerne efter kendte kvalitative kriterier i følgende tilfælde :
 a ) når der i forbindelse med offentligt eller begrænset udbud ikke er afgivet
     tilbud , som er konditionsmæssige , eller kun er afgivet bud . som er uantagelige
     efter nationale bestemmelser , der er forenelige med afsnit IV , dog forudsat at
     der ikke foretages afgørende ændringer i de oprindelige udbudsbetingelser . De
     ordregivende myndigheder offentliggør ikke en udbudsbekendtgørelse , hvis udbud -
     det efter forhandling omfatter alle virksomheder , der opfylder de i artikel
     23-28 omhandlede kriterier , og som under det foregående offentlige eller be ¬
     grænsede udbud har afgivet bud i overensstemmelse med udbudsprocedurens for ¬
     melle krav .
b ) for arbejder , der udelukkende udføres med henblik på forskni ng , forsøg ,
undersøgelse eller videreudvikling , og Ikke tilsigter u dbytte eller
genindtjening af     forsknings -_ og      udviklingsomkostninger ..
c ) i undtagelsestilfælde , når der er tale om arbejder , som efter deres karakter
     eller de dermed forbundne risici ikke tillader en forudgående og samlet pris ¬
     fastsættelse .
3.    De ordregivende myndigheder kan indgå bygge - og anlægskontrakter ved udbud
efter forhandling uden forudgående offentliggørelse af en udbudsbekendtgørelse i
følgende tilfælde :
                                                                                 18
 ---pagebreak--- a ) når der ikke er afgivet bud eller ikke er afgivet et relevant bud i forbindelse
    med offentligt eller begrænset udbud , på betingelse af at der ikke foretages
    afgørende ændringer i de oprindelige udbudsbetingelser , samt at der efter an ¬
    modning forelægges Kommissionen en rapport ;
b ) når der er tale om arbejder , hvis udførelse af tekniske årsager , af   kunst ¬
    neriske årsager , eller af årsager , der vedrører beskyttelsen af enerettigheder ,
    kun kan overdrages til en bestemt entreprenør ;
c ) i strengt nødvendigt omfang , når tvingende grunde som følge af begivenheder ,
    som de ordregivende myndigheder ikke har kunnet forudse , ikke gør det muligt at
    overholde de frister , der kræves ved offentlige eller begrænsede udbud s^mt ved
    udbud efter forhandling som omhandlet i stk . 2 . De omstændigheder , der skal
                                                             » •
    begrunde den tvingende nødvendighed , må ikke kunne tilskrives de ordregivende
    myndigheder ;
d ) ved supplerende arbejder , som ikke er omfattet af det oprindelige udbud , eller
    den først indgåede kontrakt , og som på grund af uforudsete forhold er blevet
    nødvendige for fuldførelsen af det projekterede bygge - og anlægsarbejde , på
    betingelse af at de supplerende arbejder overdrages til den entreprenør , som
    udfører nævnte bygge - og anlægsarbejde :
    - når disse arbejder teknisk eller økonomisk ikke kan adskilles fra den oprin ¬
      delige kontrakt uden væsentlige ulemper for de ordregivende myndigheder ;
                                                                                19
 ---pagebreak--- 8 ) Følgende artikel indsættes :
    " Artikel 5a
      1.    Den ordregivende myndighed meddeler inden 15 dage efter anmodning alle
      forbigåede ansøgere eller bydende , der anmoder derom , begrundelsen for at
      deres ansøgning eller bud ikke er antaget og i sidstnævnte tilfælde , navnet på
     den valgte entreprenør .
     2.     Den ordregivende myndighed meddeler de ansøgere eller bydende , der anmoder
     derom , begrundelsen for , at den eventuelt ikke bringer arbejdet til udførelse
     eller har besluttet at udbyde på ny . Den underretter også Kontoret for De
     Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer om denne beslutning .
                                                              I *
     3.     For hver indgået kontrakt udarbejder de ordregivende myndigheder en rap ¬
     port . der mindst skal omfatte følgende oplysninger :
     - navn og adresse på den ordregivende myndighed , kontraktens genstand og vær ¬
       di ,
     - navnene på de valgte ansøgere eller bydende og begrundelsen for valget af
         denne ,
     - navnene på de forbigåede ansøgere eller bydende og begrundelsen for forbi ¬
         gåelsen ,
                                                                               - 21 -
 ---pagebreak---       - eller når disse arbejder , til trods for at de kan adskilles fra den oprin ¬
         delige kontrakt , er strengt nødvendige for den fuldstændige gennemførelse af
         denne .
     Dog må det samlede beløb for kontrakter , som er indgået om supplerende ar ¬
     bejder . ikke overstige 50% af den oprindelige kontrakts beløb .
e ) ved gentagelsesarbejder , som er overdraget til den virksomhed , der fik over ¬
     draget det oprindelige arbejde af samme ordregivende myndighed , på betingelse
     af at gentagelsesarbejdet er i overensstemmelse med det oprindelige projekt , og
     at kontrakten om dette arbejde er indgået i henhold til fremgangsmåderne i
     stk .  4.
                                                               • *
     Den mulige anvendelse af denne fremgangsmåde skal forbeholdes allerede ved det
     oprindelige udbud , og den samlede anslåede værdi af gentagelsesarbejderne skal
     tages i betragtning af de ordregivende myndigheder med henblik på anvendelse af
     artikel 4a . Denne fremgangsmåde kan kun benyttes inden for en periode på 3 år
     efter afslutningen af den oprindelige kontrakt .
f ) (Dette litra udqår^
4.     I alle andre tilfælde anvender de ordregivende myndigheder ved indgåelse af
bygge - og anlægskontrakter offentligt eller begrænset udbud ."
                                                                                 20
 ---pagebreak---       - navnet på den valgte entreprenør og begrundelsen for valget af hans bud samt
        eventuelt foreliggender oplysninger om dele af arbejdet , som den valgte
        entreprenør har til hensigt at give i underentreprise ,
     - ved udbud efter forhandling begrundelsen for , hvilke af de i artikel 5 om ¬
        handlede omstændigheder , der har ført til anvendelse af denne fremgangsmåde .
     Denne rapport eller dens hovedpunkter afgives efter anmodning til Kommis ¬
     sionen . "
 9 ) Artikel 7 , 8 og 9 ophæves .
10 ) Artikel 10 affattes således :
     " Artikel  10
       1.  De tekniske specifikationer i bilag III angives i udbudsmaterialet eller
       i kontrakten .
       2.  Uden at dette berører medlemsstaternes obligatoriske tekniske forskrifter
       for så vidt disse er forenelige med fællesskabsretten , fastsættes de tekniske
       specifikationer af de ordregivende myndigheder ved henvisning til nationale
       standarder , der er udtryk for gennemførelse af europæiske standarder , ved
       henvisning til europæiske tekniske godkendelser eller ved henvisning til
       fælles tekniske specifikationer .
                                                                                22
 ---pagebreak--- 3.   En ordregivende myndighed kan fravige stk . 2 i følgende tilfælde :
a ) når standarderne , de europæiske tekniske godkendelser eller de fælles
    tekniske specifikationer ikke indeholder nogen bestemmelser om , hvorledes
    der skal fastlægges overensstemmelse , eller såfremt der ikke findes nogen
    teknisk metode , der giver mulighed for på en tilfredsstillende måde at
    fastslå et materiales overensstemmelse med disse standarder , europæiske
    tekniske godkendelser eller fælles tekniske specifikationer .
b ) når disse standarder , europæiske tekniske godkendelser eller fælles tek ¬
    niske specifikationer ville føre til anvendelse af materialer , der er
    uforenelige med eksisterende bygningsdele , eller ville medføre uforholds ¬
    mæssigt store udgifter eller tekniske vanskeligheder . Denne fravigelse kan
    kun ske som led i en fast plan om           overgang til europæiske standarder ,
    europæiske tekniske godkendelser eller fælles tekniske specifikationer
    inden for en nærmere fastlagt frist ;
c ) i det omfang det pågældende projekt er udtryk for en væsentlig nydannelse ,
    og anvendelsen af eksisterende standarder , europæiske tekniske godken ¬
    delser eller fælles tekniske specifikationer ville være uhensigtsmæssig .
4 . De ordregivende myndigheder, der påberåber sig stk. S, anfører så vidt iruligt deres
begrundelse herfor i udbudsbekendtgørelsen i De Europæiske Fællesskabers
Tidende        eller      i    udbudsbetingelserne .              I     alle       til ¬
fælde      skal begrundelsen foreligge hos myndighederne og skal efter anmod ¬
ning stilles til rådighed for medlemsstaterne og Kommissionen .
                                                                                         23
 ---pagebreak---  5.   Hvis der ikke foreligger europæiske standarder , europæiske tekniske god ¬
kendelser eller fælles tekniske specifikationer ,
a ) fastsættes de tekniske specifikationer ved henvisning til de nationale
     tekniske specifikationer , der er anerkendt som værende i overensstemmelse
    med de væsentlige krav i fællesskabsdirektiverne om teknisk harmonisering ,
    i henhold til de procedurer , der er fastsat i disse direktiver , navnlig i
    henhold til de procedurer , der er fastsat i Rådets direktiv 88 / ... / EØF af
     ... om byggevarer      ;
b ) kan de tekniske specifikationer fastsættes ved henvisning til de nationale
    tekniske specifikationer for udformning , beregning og udførelse af entre ¬
    prenørarbejder samt for anvendelse af materialer ;     ,•
c ) kan der henvises til andre tekniske specifikationer . I så fald i rangfølge
    ved henvisning til
        i ) nationale standarder , der er udtryk for gennemførelse af internatio ¬
            nale standarder , som er godkendt i den ordregivende myndigheds land :
      n ) øvrige nationale standarder og tekniske godkendelser i den ordre ¬
            givende myndigheds land ;
    i i i ) enhver anden teknisk specifikation .
                                                                            24
 ---pagebreak---        6.    Medmindre kontraktgenstanden berettiger dertil , skal medlemsstaterne i
       betingelserne for den enkelte kontrakt forbyde , at der indføres tekniske
       specifikationer , som nævner varer af et bestemt fabrikat eller hidrørende fra
       et bestemt sted , eller specielle metoder , og som har den virkning at begun ¬
       stige eller udelukke bestemte virksomheder . Således er det især forbudt at
       anføre varemærker , patenter eller typer eller at anføre en bestemt oprindelse
       eller en bestemt fabrikation ; en sådan angivelse ledsaget af bemærkningen
       " eller dermed ligestillet " er dog tilladt , når de ordregivende myndigheder
       ikke har mulighed for at give en beskrivelse af kontraktgenstanden ved hjælp
       af specifikationer , som er tilstrækkelig nøjagtige og forståelige for alle
       interesserede .
       1 ) EFT nr . L . . . ."
11 ) Artikel 11 ophæves .
12 ) Artikel 12-15 affattes således :
     " Artikel    12
       1.    De ordregivende myndigheder giver   ( fem ord udgår ) ve <3
       hjælp af en vejledende bekendtgørelse en kort beskrivelse af beskaffenheden
       af de bygge - og anlægsarbejder , som de agter at lade udføre , og hvis kon ¬
       traktværdi mindst andrager det tærskelbeløb , der er anført i artikel 4a ,
       stk .  1 .
                                                                                 25
 ---pagebreak---  2.  De ordregivende myndigheder , som ønsker at lade offentlige bygge - og
anlægsarbejder udføre efter offentligt eller begrænset udbud eller udbud
efter forhandling i de i artikel 5 , stk . 2 omhandlede tilfælde , skal til ¬
kendegive deres hensigt ved en bekendtgørelse .
3.   De ordregivende myndigheder , som ønsker at anvende koncessionskontrakt ,
skal tilkendegive deres hensigt ved en bekendtgørelse .
4.  Koncessionsindehavere , bortset fra ordregivende myndigheder , der ønsker
at overdrage offentlige bygge - og anlægsarbejder til en tredjemand , jf . ar ¬
tikel Ib , stk . 4 , skal tilkendegive deres hensigt ved en bekendtgørelse .
5.  De ordregivende myndigheder , der har indgået en kontrakt , giver med ¬
delelse herom ved en bekendtgørelse . Dog vil det i enkelte tilfælde kunne
undlades at offentliggøre oplysninger , hvis dette ville være lovstridigt , i
modstrid med offentlige interesser eller til skade for offentlige eller pri ¬
vate virksomheders retmæssige økonomiske interesser eller for konkurrence ¬
forholdet mellem entreprenørerne .
6 . De i de ovenstående stykker omhandlede bekendtgørelser sendes af den or ¬
dregivende myndighed hurtigst muligt og på den bedst egnede måde til Kontoret
for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer . Når der er tale om
den i artikel 15 omhandlede hurtige fremgangsmåde , skal bekendtgørelserne
sendes ved telex , telegram eller telefax .
                                                                          26
 ---pagebreak--- a ) Bekendtgørelsen efter stk . 1 afsendes hurtigst muligt efter godker.ce Isen
    af byggeprogrammet for de pågældende arbejder .
b ) Bekendtgørelsen efter stk . 5 afsendes senest 48 dage efter indgåelsen af
    den pågældende kontrakt .
7.   De bekendtgørelser , der er omhandlet i stk . 1 , 2 . 3 , 4 og 5 , udformes i
overensstemmelse med     modellerne i bilag IV . V og VI og skal indeholde de
hen krævede oplysninger .
Ved offentligt og begrænset udbud og udbud efter forhandling kan de ordre ¬
givende myndigheder ikke stille andre betingelser end de i artikel 25 og 2o
omhandlede , når de anmoder om oplysninger vedrørende de mindstebet inge Iser af
                                                          I '
økonomisk og teknisk art . som de kræver opfyldt af entreprenorerne som forud ¬
sætning for udvælgelse . ( Punkt 11 i bilag IV B , punkt 10 i bilag IV C og
punkt 9 i bilag IV D ).
8.   De i stk . 1 , 5 og 6 omhandlede bekendtgørelser offentliggøres i deres
helhed i De Europæiske Fællesskabers Tidende og i TED-databanken på Fæl ¬
lesskabets officielle sprog , dog således at kun udgaven på originalsproget er
autentisk .
9.   De i stk . 2 , 3 og 4 omhandlede bekendtgørelser offentliggøres i deres
helhed i De Europæiske Fællesskabers Tidende og i TED-databanken på deres
originalsprog . Et resumé af hver bekendtgørelses hovedindhold offentliggøres
på Fællesskabernes øvrige officielle sprog , dog således at kun udgaven på
originalsproget er autentisk .
                                                                              27
 ---pagebreak---   10 . Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikat ioner
 offentliggør bekendtgørelserne senest 12 dage efter afsendelsesdatoen . Når
 der er tale om den i artikel 15 omhandlede hurtige fremgangsmåde , senest 5
 dage efter afsendelsesdatoen .
 11 . Offentliggørelse i de officielle meddelelsesorganer eller i pressen i
den ordregivende myndigheds hjemland må ikke finde sted før den ovennævnte
afsendelsesdato , som skal nævnes ved offentliggørelsen . I denne må der ikke
forekomme andre oplysninger end dem , der offentliggøres i De Europæiske Fæl ¬
lesskabers Tidende .
 12 .  De ordregivende myndigheder skal være i stand til at bevise afsendelses ¬
datoen .
                                                       I •
13 .   Omkostningerne ved offentliggørelsen af udbudsbekendtgørelser i De Euro ¬
pæiske Fællesskabers Tidende afholdes af Fællesskaberne . Bekendtgørelsen må
ikke være længere end en side i nævnte tidende , dvs . ca . 650 ord . Hvert num ¬
mer af De Europæiske Fællesskabers Tidende , som indeholder en eller flere be ¬
kendtgørelser , gengiver den eller de modeller , som danner grundlag for den
eller de offentliggjorte bekendtgørelser .
Artikel   13
1.    Ved offentlige udbud skal fristen for modtagelse af bud af de ordre ¬
givende myndigheder fastsættes til mindst 52 dage fra datoen for afsendelsen
af bekendtgørelsen .
                                                                           23
 ---pagebreak--- 2 . Fristen i stk . 1 for modtagelsen af bud kan afkortes til 36 dage . hvis de
ordregivende myndigheder har offentliggjort den bekendtgøre Ise . der er nævnt
i artikel 12 , stk . 1 , og som opstilles efter modellen i bilag IV - A. i De
Europæiske Fællesskabers Tidende .
3.   Forudsat at anmodning derom er blevet fremsat i tide . skal de ordre -
givende myndigheder eller de kompetente afdelinger fremsende udbudsbe ¬
tingelserne og det supplerende materiale til entreprenørerne i løbet af 6
dage efter modtagelsen af anmodningen derom .
4.  Forudsat at anmodning derom er blevet fremsat i tide , skal yderligere op ¬
lysninger om udbudsbetingelserne meddeles af de ordregivende myndigheder
senest 6 dage før udløbet af den frist , der er fastsat for modtagelsen af
                                                       I 4
buddene .
5.  Når udbudsbetingelserne og de supplerende dokumenter eller oplysninger på
grund af deres omfang ikke kan fremlægges inden for de frister , der er fast ¬
sat i stk . 3 og 4 , eller når bud kun kan afgives efter besigtigelse på
stedet eller efter gennemsyn på stedet af bilagsmaterialet til udbudsbe ¬
tingelserne . skal fristerne i stk . 1 og 2 forlænges i passende omfang .
                                                                          29
 ---pagebreak---  Artikel  14
 1.   Ved begrænset udbud og udbud efter forhandling , jf . artikel 5 , stk . 2 .
 skal den frist , som de ordregivende myndigheder har fastsat for modtagelsen
 af anmodninger om deltagelse være på mindst 37 dage fra tidspunktet fer af ¬
 sendelsen af bekendtgørelsen .
2.   De ordregivende myndigheder skal samtidig og skriftligt opfordre de ud ¬
valgte ansøgere til at afgive tilbud . Opfordri'ngsskrive Isen ledsages af ud ¬
budsbetingelserne og supplerende materiale . Den skal mindst indeholde føl ¬
gende oplysninger :
a ) eventuelt adressen på det sted , hvor udbudsbetingelserne og de supplerende
    dokumenter kan fås , og sidste frist for fremsættelse af anmodning herom ,
    samt størrelsen af og betalingsmåden for det beløb , som eventuelt skal
    indbetales for modtagelse af dette materiale ;
b ) fristen for modtagelse af bud , den adresse , til hvilken de skal frem ¬
    sendes , og det eller de sprog , som de skal være udfærdiget på ;
c ) en henvisning til den offentliggjorte udbudsbekendtgørelse ;
d ) angivelse af det materiale , som eventuelt skal vedlægges , enten til støtte
    for erklæringer , der skal efterprøves , og som afgives af ansøgeren i over ¬
    ensstemmelse med artikel 12 , stk . 7 , eller som supplement til de oplys ¬
    ninger , der er nævnt i samme artikel , og på samme betingelser som fastsat
    i artikel 25 og 26 ;
                                                                            30
 ---pagebreak--- e ) kriterierne for overdragelse af arbejdet , hvis de ikke er anfort i be ¬
    kendtgørelsen .
3.   Ved begrænset udbud skal den af de ordregivende myndigheder fastsatte
frist for modtagelsen af bud mindst være 40 dage fra tidspunktet for afsen ¬
delsen af den skriftlige opfordring .
4.    Fristen i stk . 3 for modtagelsen af bud kan afkortes til 26 dage . hvis de
ordregivende myndigheder har offentliggjort den i artikel 12 , stk . i . omhand ¬
lede bekendtgørelse , som opstilles efter modellen i bilag IV - A , i De Euro ¬
pæiske Fællesskabers Tidende .
5 . Ansøgninger om deltagelse i udbud kan fremsættes pr . brev , telegram ,
telex , telefax eller telefon . I de fire sidstnævnte tilfælde skal de bekræf ¬
tes pr . brev , der afsendes inden udløbet af den i stk . 1 omhandlede tids ¬
frist .
6.    Forudsat at anmodning derom er blevet fremsat i tide . skal yderligere op ¬
lysninger om udbudsbetingelserne meddeles af de ordregivende myndigheder
senest 6 dage før udløbet af den frist , der er fastsat for modtagelsen af
buddene .
7 . Når bud kun kan afgives efter besigtigelse på stedet eller efter gennem ¬
syn på stedet af bilagsmaterialet til udbudsbetingelserne , skal fristerne i
stk . 3 og 4 forlænges i passende omfang .
                                                                           31
 ---pagebreak---  Artikel   15
 1.   I hastende tilfælde , hvor det ikke er muligt at overholde de i artikel M
 omhandlede tidsfrister , kan de ordregivende myndigheder fastsætte følgende
 frister :
a ) en frist for modtagelse af anmodninger om deltagelse på mindst 15 dage fra
    datoen for bekendtgørelsens afsendelse ;
b ) en frist for modtagelse af bud på mindst 10 dage fra datoen for opfordrin ¬
    gen .
2.   Forudsat at anmodning derom er blevet fremsat i tide . skal yderligere op ¬
lysninger om udbudsbetingelserne meddeles af de ordreé'ivende myndigheder
senest 4 dage før udløbet af den frist , der er fastsat for modtagelsen af
buddene .
3.   Ansøgninger om deltagelse i udbud og opfordringer til at afgive bud skal
fremsendes ad hurtigste vej . Fremsættes anmodningerne om deltagelse pr . tele ¬
gram . telex , telefax eller telefon , skal de bekræftes pr . brev , der afsendes
inden udløbet   af fristen i stk . 1 ."
                                                                            32
 ---pagebreak--- 13 ) Følgende artikler indsættes :
     " Artikel   I5a
       Ordregivende myndigheder , der ønsker at anvende en koncessionskontrakt i for ¬
       bindelse med bygge - og anlægsarbejder fastsætter en frist for indsendelse af
       ansøgninger om koncession på mindst 52 dage fra datoen for afsendelsen af
       bekendtgørelsen .
       Artikel   15b
       For bygge - og anlægsarbejder , der udbydes af koncessionsindehavere , der ikke
       selv er ordregivende myndigheder , fastsættes fristen for modtagelsen af
                                                              • *
       ansøgninger om deltagelse, af koncessionsindehaveren til mindst 37 dage fra
       datoen for afsendelsen af bekendtgørelsen og fristen for modtagelsen af bud
       til mindst 40 dage fra datoen for afsendelsen af bekendtgørelsen eller opfor ¬
       dringen til at indsende bud ."
14 ) Artikel 16 , 17 og 18 ophæves .
15 ) Artikel 19 og 20 affattes således :
     " Artikel   19
       De ordregivende myndigheder kan i De Europæiske Fællesskabers Tidende offent ¬
       liggøre bekendtgørelser om offentlige bygge - og anlægsarbejder , som ikke er
       omfattet af bestemmelserne i nærværende direktiv om obligatorisk offentlig ¬
       gørelse .
                                                                                 33
 ---pagebreak---         Artikel  20
       Arbejdet overdrages på grundlag af kriterierne i dette afsnits kapitel 2 og
       under overholdelse af artikel 20a , efter at egnetheden hos de entreprenører ,
       som ikke er blevet forbigået i medfør af artikel 23 , er blevet efterprøvet af
       de ordregivende myndigheder i overensstemmelse med kriterierne for økonomisk ,
       finansiel og teknisk kapacitet som anført i artikel 25-28 ".
16 ) Følgende artikler indsættes :
     " Artikel  20a
       Når kriterierne for overdragelse af arbejdet er det økonomisk mest fordelag-
                                                             I *
       tige bud , kan de ordregivende myndigheder antage alternative bud fra bydende ,
      når disse alternative bud opfylder de mindstekrav , som er fastsat af de or ¬
      dregivende myndigheder .
       I udbudsbetingelserne anføres de mindstekrav , som de alternative bud skal
      overholde , samt de nærmere bestemmelser for afgivelse deraf . Hvis de ordre ¬
      givende myndigheder ikke vil modtage alternative bud , angives dette i udbuds ¬
      bekendtgørelsen .
                                                                               34
 ---pagebreak---        De ordregivende myndigheder kan ikke forbigå et alternativt bud alene meo den
       begrundelse , at det er udarbejdet med tekniske specifikationer , der er
       defineret ved henvisning til nationale standarder , der er udtryk for gennem ¬
       førelse af europæiske standarder , til europæiske tekniske godkendelser eller
       til fælles tekniske specifikationer , jf . artikel 10 . stk . 2 , eller ved hen ¬
       visning til nationale tekniske specifikationer , jf . artikel 10 . stk . 5 . litra
       a ) og b ) .
       Artikel    20b
       I udbudsbetingelserne kan den ordregivende myndighed anmode den bydende om i
       buddet at meddele , hvilke dele af arbejdet han eventuelt har til hensigt at
       give i underentreprise .                                .•
       Nævnte meddelelse berører ikke spørgsmålet om hovedentreprenørens endelige
      ansvar .
17 ) Artikel 22 affattes således :
     " Artikel 22
       l.   Ved begrænsede udbud eller ved udbud efter forhandling vælger de ordregi ¬
       vende myndigheder på grundlag af oplysninger om ansøgernes forhold samt de
       oplysninger , der er nødvendige for at kunne vurdere de mindstekrav af økono ¬
       misk og teknisk art , som disse skal opfylde , de ansøgere , som de vil
                                                                                   35
 ---pagebreak---       opfordre til at afgive bud eller til at forhandle , blandt dem , der besidder
      de kvalifikationer , der er krævet efter artikel 23-28 .
      2.   Når de ordregivende myndigheder udbyder et arbejde ved begrænset udbud ,
     kan de fastsætte et største og mindste antal virksomheder , som de agter at
      indbyde . I så fald angives dette antal i bekendtgørelsen . Antallet fastlægges
     efter beskaffenheden af det arbejde , der skal udføres . Antallet må ikke være
     under fem . Det kan højst være tyve .
     Under alle omstændigheder skal det antal ansøgere , som indbydes til at afgive
     bud , være tilstrækkeligt til at sikre reel konkurrence .
     3 . Når de ordregivende myndigheder udbyder et arbejde ved udbud efter for ¬
     handling , jf . artikel 5 , stk . 2 , må det antal ansøgere ,' der indbydes til at
     forhandle , ikke være lavere end 3 . Det er en betingelse , at der er et til ¬
     strækkeligt antal kvalificerede ansøgere .
     4.    Hver medlemsstat drager omsorg for , at de ordregivende myndigheder uden
     forskelsbehandling retter henvendelse til virksomheder i andre medlemsstater ,
     der opfylder de stillede krav , og at dette sker på samme betingelser som for
     de nationale virksomheders vedkommende .".
17a ) Følgende artikel Indsættes :
       " Artikel 22a
       De ordregivende myndigheder kan som betingelse for deltagelse I
       kontrakter kræve , at der traffes foranstaltninger , der skal bidrage
       til kampen mod Langt i as Ledighed    og  til    at     fremme  de unges
       beskæftigelse , for så vidt som sådanne foranstaltninger hverken direkte
       eller Indirekte medfører forskelsbehandling af bydende fra andre
       medlemsstater, og_at         sådanne       foranstaltninger er et led I
       Iværksatte handlingsprogrammer , forelagt af kompetente myndigheder I
       de enkelte medlemsstater og godkendt af Kommissionen . I så tilfælde
       oplyser de ordregivende myndigheder disse betingelser i udbudsbekendt -
       gørelsen ".
                                                                                   36
 ---pagebreak---         18 ) Følgende artikel indsættes :
     “    Artikel   22b
          1 . De ordregivende myndigheder oplyser I udbudsbetingelserne hos
          hvilken myndighed eller hvilke myndigheder de bydende kan få
          oplysninger om , hvilke forpligtelser der galder I henhold til
          bestemmelserne om beskyttelse på arbejdspladsen og arbejdsforholdene I
          Øvrigt I den medlemsstat , region eller det sted , hvor arbejderne skal
          udføres , og som galder for de pågå Idende arbejder .
          2 . Den bydende tilkendegiver I sit tilbud , at han har taget hensyn til
          de forpligtelser , der galder med hensyn til bestemmelserne om
          beskyttelse på arbejdspladsen og arbejdsforholdene på det sted , hvor
          arbejdet skal udføres ."
19 ) Artikel 24 affattes således :
     " Artikel 24
       Entreprenører , som ønsker at udføre et offentligt bygge- og anlægsarbejde ,
       kan opfordres til at godtgøre , at de er optaget i det faglige register , så¬
       ledes som bestemt ved lovgivningen i det land . hvor han er bosat . Disse fag
        lige registre er :
       - For Belgien "Registre du commerce/Handelsregister" .
        - for Danmark " Erhvervs - og Selskabsstyrelsen ,
        - for Tyskland "Handelsregister" og "Handwerksrol le” .
                                                                                  37
 ---pagebreak---  for Grækenland kan der anmodes om en ved notar og under ed udfærdiget at ¬
 test vedrørende udøvelsen af erhvervet som entreprenør for offentlige
bygge - og anlægsarbejder .
 for Spanien " Registro Oficial de Contratistas del Ministerio de Industria y
Energía " .
for Frankrig " registre du commerce " og " répertoire des métiers ",
for Italien " Registro della Camera di commercio , industria , agricoltura e
artigianato " ,
for Luxembourg " Registre aux firmes " og " Rôle de là chambre des métiers ",
for Nederlandene " Handelsregister " ,
for Portugal "Commissao de Alvarás de Empresas de Obras Públicas e
Particulares " "( CAEOPP )",
for Det Forenede Kongerige og Irland kan entreprenøren anmodes om at frem ¬
lægge et certifikat fra " Registrar of Companies " eller fra " Registrar of
Friendly Societies " eller hvis dette ikke er muligt en attest , hvori det
præciseres , at den pågældende under ed har erklæret , at han udøver det
pågældende erhverv i det land , hvor han er etableret , på et bestemt sted og
under et bestemt   firmanavn .".
                                                                        38
 ---pagebreak--- 20 ) I artikel 29 ophæves stk . 3 og stk . 4 og 5 affattes således :
     " 4 . Stk . I finder ikke anvendelse , når en medlemsstat ved overdragelse af
       arbejder lægger andre kriterier til grund inden for rammerne af bestemmelser ,
       der er i kraft på tidspunktet for dette direktivs vedtagelse , og hvis formål
       er at indrømme visse bydende fortrinsstilling , under forudsætning af at de
       bestemmelser , der påberåbes , er forenelige med Traktaten .
       5.  Hvis bud vedrørende et bestemt arbejde forekommer at være unormalt lave i
       forhold til ydelsen , anmoder den ordregivende myndighed , inden den eventuelt
      afviser tilbuddet , skriftligt om den dokumentation vedrørende det pågældende
      tilbuds sammensætning , som den anser for relevant , og kontrollerer denne
      sammensætning på grundlag af den indsendte dokumentation .
      Den ordregivende myndighed kan tage hensyn til påviste besparelser ved bygge -
      processen eller de anvendte tekniske løsninger såvel som til den bydendes
      usædvanligt gunstige betingelser for at udføre arbejdet eller til projektets
      nyskabende karakter .
      Hvis arbejdet ifølge udbudsbetingelserne overdrages på grundlag af det laves ¬
      te bud , skal den ordregivende myndighed give Kommissionen meddelelse om for ¬
      bigåelse af bud , som den finder for lave .
                                                                                39
 ---pagebreak---       Indtil udgangen af 1992 kan den ordregivende myndighed dog , når dette er
      tilladt efter gældende national lovgivning , undtagelsesvis og uden forskels ¬
     behandling grundet på nationalitet , forbigå bud , der er unormalt lave i for ¬
     hold til ydelsen , uden at følge den fremgangsmåde , der er bestemt ovenfor , i
     tilfælde af at antallet af bud vedrørende et bestemt arbejde er så stort , at
     nævnte fremgangsmåde ville medføre en betydelig forsinkelse og være til skade
     for den offentlige interesse , der knytter sig til arbejdets udførelse . Det
     skal fremgå af den bekendtgørelse , der er nævnt i artikel 12 . stk . 5 . at
     denne undtagelsesprocedure kan anvendes ."
21 ) Følgende artikler indsættes i afsnit V :
     " Artikel 29a
           ■■■ ■ « '• . .                                     » *
       1.  Dette direktiv er ikke til hinder for , at der indtil den 31 . decem ¬
       ber 1992 kan anvendes gældende nationale bestemmelser om indgåelse 'af of-
       t
       fentlige bygge - og anlægskontrakter , der har til formål at begrænse regio ¬
       nale forskelle og fremme skabelsen af arbejdspladser i udviklingsmæssigt
       tilbagestående områder og i områder med erhvervsmæssig tilbagegang , såfremt
       de pågældende bestemmelser er forenelige med Traktaten , særlig principperne
       om forbud mod enhver forskelsbehandling grundet på nationalitet , etable ¬
       ringsfrihed og fri udveksling af tjenesteydelser , samt med Fællesskabets
       internationale forpligtelser .
                                                                                40
 ---pagebreak---           2.   Stk . 1 berører ikke anvendelsen af artikel 29 , stk . 4
         Artikel 29b
           1.  Medlemsstaterne underretter Kommissionen om de i artikel 29 , stk . 4 , og
         artikel 29a , omhandlede nationale bestemmelser samt om de nærmere retnings ¬
         linjer for deres gennemførelse .
         2.    De pågældende medlemsstater fremsender hvert år en rapport til Kommis ¬
         sionen om , hvorledes de nævnte foranstaltninger finder anvendelse . Disse
         rapporter forelægges for Det Rådgivende Udvalg for Offentlige Aftaler ."
22 ) Følgende artikler indsættes :
                                                                  I •
     " Artikel    30a
       l .    For at kunne bedømme resultatet af direktivets anvendelse skal medlems ¬
       staterne til Kommissionen fremsende en statistisk opgørelse over de kon ¬
       trakter , der er indgået af de ordregivende myndigheder , senest den 31 .
       oktober 19 ..       for det foregående år og derefter den 31 . oktober hvert andet
       år .
      For si vidt angår Grækenland, Spanien og Portugal erstattes datoen
      Hen 31 . oktober 19 ..    dog med datoen den 31 . oktober 1995 .
1 ) Tre år efter iværksættelsen .
 ---pagebreak--- 2.    I denne opgørelse skal mindst angives antallet og værdien af de kontrak ¬
ter . der er indgået af hver ordregivende myndighed eller kategori af ordre ¬
givende myndigheder over tærskelbeløbet , så vidt muligt opdelt efter udbuds ¬
form , kategori af bygge - og anlægsarbejde og den entreprenørs nationalitet ,
som har fået arbejdet overdraget , og i tilfælde af udbud efter forhandling .
opdelt i henhold til artikel 5 med angivelse af antallet og værdien af de
arbejder , der er overdraget entreprenører i hver medlemsstat og i tredje ¬
lande .
3.   Kommissionen fastlægger efter høring af Det Rådgivende Udvalg for Offent ¬
lige Aftaler arten af eventuelle yderligere statistiske oplysninger , der
kræves i henhold til dette direktiv .
                                                       I *
Artikel   30b
1.   Kommissionen ændrer bilag I , hvis det navnlig på baggrund af meddelelser
fra medlemsstaterne viser sig at være nødvendigt
a ) at lade de offentligretlige organer , der ikke længere opfylder kriterierne
    i artikel l , litra b ), udgå af bilag I
b ) at opføre offentligretlige organer , der opfylder disse kriterier , i samme
    bilag .
2.   Kommissionen ændrer bilag I efter høring af Det Rådgivende Udvalg for
Offentlige Aftaler .
                                                                          &2
 ---pagebreak---       Udvalgets formand foreligger udvalget et udkast til de foranstaltninger , der
      skal træffes . Udvalget afgiver udtalelse om dette udkast inden for en frist ,
      som formanden kan fastsætte under hensyntagen til det pågældende spørgsmåls
      hastende karakter , i givet fald ved afstemning .
      Udtalelsen optages i mødeprotokollen ; derudover har hver medlemsstat ret til
      at få sin holdning indført i mødeprotokollen .
      Kommissionen tager størst muligt hensyn til udvalgets udtalelse . Den
      underretter udvalget om , hvorledes den har taget hensyn til dets udtalelse .
      3.     Ændringer til bilag I offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tiden ¬
      de . "
                                                                I *
23 ) Artikel 31 ophæves .
24 ) Bilag I og 1 1 i direktiv 71 / 305 / EØF erstattes af bilag I-VI i nærværende di ¬
     rektiv .
                                          Artikel  2
Direktiv 72 / 277 / EØF ophæves .
                                          Artikel 3
Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger for at efterkomme dette
direktiv senest den ... 1 *. De underretter straks Kommissionen derom .
1 ) Ca 1 år .
                                                                                  43
 ---pagebreak--- For så vidt angår Grækenland , Spanien og Portugal erstattes datoen den
dog med datoen den 1 . marts 1992 .
                                      Artikel   4
Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de væsentligste love eller admi ¬
nistrative bestemmelser , som de vedtager til gennemførelse af dette direktiv .
                                      Artikel   5
Dette direktiv er rettet  til medlemsstaterne .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                       På Rådets vegne
                                                           Formand
                                                                             44
 ---pagebreak---                                                                        BILAG I
                   FORTEGNELSE OVER DE I ARTIKEL I. LITRA b ). OMHANDLEDE
                     OFFENTLIGRETLIGE ORGANER OG KATEGORIER AF ORGANER
     I . Belgien :
         - Ie Fonds des Routes 1955-1969 - het Wegenfonds ,
         - la Régie des Voies aériennes - de Regie der Luchtwegen ,
         - les Centres publiés d'Aide sociale - de Openbare Centra voor
            Maatschappelijk Welzijn ,
         - les Fabriques d' église - de kerkfabrieken ,
         - 1 'Office Régulateur de la Navigation intérieure - de Dienst voor
            regeling van de binnenvaart ,
         - la Régie des Services f rigorif iques de 1'Etat Beige - de Regie der
            Belgische Rijkskoel - en Vriesdiensten .
  1 1 .  Danmark :
         Andre forvaltningssubjekter .
 III . Tyskland :
         " Bundesunmittelbare Körperschaften , Anstalten und Stiftungen des öffent ¬
         lichen Rechts "; " Landesunmittelbare Körperschaften , Anstalten und
         Stiftungen des öffentlichen Rechts ", som er undergivet en budgetkontrol
         fra statens side .
BILAG I                                                                            1
 ---pagebreak---    IV .  Grækenland :
        Andre offentligretlige juridiske personer , hvis offentlige indkøbsaftaler
        er undergivet statens kontrol .
    V. Spanien :
        Andre juridiske personer , der er undergivet en offentlig ordning om ind ¬
        gåelse af indkøbsaftaler .
  VI . Frankrig :
        - Offentlige institutioner af administrativ karakter på statsligt , regio ¬
           nalt , departementalt eller lokalt plan ,
        - universiteter , offentlige institutioner af videnskabelig og kulturel
           karakter samt andre institutioner som fastlagt i " loi d ' orient at ion de
           1 ’ enseignement supéneur " nr . 68-978 af 12 . november 1968 .
 VII .  Irland :
        Andre offentlige myndigheder , hvis offentlige indkøbsaftaler er undergivet
        statens kontrol .
VIII .  Italien :
        - Statsuniversiteterne , statslige universitetsinstitutter , konsortier til
           udbygning af universiteterne .
BILAG I                                                                              2
 ---pagebreak---          - de højere videnskabelige og kulturelle institutter , de astronomske.'
           astrofysiske , geofysiske og vulkanologiske observatorier .
         - " Enti di riforma fondiaria ",
         - hjælpe - og velgorenhedsmstitutioner af enhver art .
   IX . Luxembourg :
        Almennyttige institutioner under regeringens , kommunesammenslutningernes
        og kommunernes tilsyn .
                                                                 I *
    X.  Nederlandene :
        - " Waterschappen ",
        - " instellingen van Wetenschappelijk onderwijs vermeld m art .    15 van de
           Wet op het Wetenschappelijk Onderwijs ( 1960 )"; " academische
           Ziekenhuizen " ,
        - " Nederlandse Centrale Organisatie voor toegepast natuurwetenschappelijk
           Onderzoek ( TNO )" og organisationer , der er underlagt denne .
  XI . Portugal :
        Offentligretlige juridiske personer , hvis indgåelse af offentlige indkøbs ¬
        aftaler er undergivet statens kontrol .
BILAG I                                                                            3
 ---pagebreak---  XII . Det Forenede Kongerige :
       - " Education Authorities ",
       - " Fire Authorities ".
       - " National Health Service Authonties " .
       - " Police Authonties ",
       - " Commission for the New Towns ",
       - " New Towns Corporations ",
       - " Scottich Special Housing Association ",
       - " Northern Ireland Housing Executive ".
BILAG I
 ---pagebreak---                                                                                   BILAG II
                          LISTE OVER FORMER FOR ERHVERVSVIRKSOMHED
                       svarende til den systematiske fortegnelse over
                    økonomiske aktiviteter i De Europæiske Fællesskaber
    Klasser     i Grupper 1       Undergrupper      I                 Beskrivelse
                1               1 og positioner
                1              1
       50       1              1                    I BYGGE - OG ANLÆGSVIRKSOMHED
                I
               1    500        !                    I Bygge - og anlægsvirksomhed ( uden
               i               1                    I specialisering ) og' nedrivning
               1              j      500 . l        I  Bygge - og anlægsvirksomhed ( uden
               1              1                    1   specialisering )
              I               1      500.2         1   Nedrivning
              1
              1     501       i                    1 Opførelse af bygninger ( til beboelse
              i              1                     1 eller andet )
              1              1       501.1         1   Byggeentreprenørvirksomhed ( uden
              !              1                     1   specialisering )
              1              1       501.2        1    Tagdækning
              !              1       501.3        1    Bygning af skorstene og industri-
             1               j                    1    ovne
             1               j       501.4        1    Isolering mod vand og fugt
             i               1       501.5        1    Restaurering og istandsættelse af
             1              1                     1    facader
             1              1        501.6       1     Stilladsbygning
             1              1        501.7       1     Anden specialiseret virksomhed i
                            1                    1     forbindelse med opførelse af byg-
            !               1                    1     ninger , herunder tømrerarbejde
            1               1                    I
            1       502     1                    1 Anlægsvirksomhed ( bygning af veje ,
            1               1                    1 broer , jernbaner osv . )
            1              1         502.1       1     Anlægsentreprenørvirksomhed ( uden
                           1                     1     specialisering )
            1              1         502.2       1     Jordentreprenører
            1              1         502.3      1      Bygning af broer , tunneler og
            1              1                    1      mineskakter ; dybdeboring
            1              1         502.4      i      Anlægsvirksomhed i forbindelse med
            1              1                    1      floder , kanaler , havne , sluser og
            1              j                    1      dæmninger
            1              1
BILAG II                                                                                    1
 ---pagebreak---     Klasser 1     Grupper      1 Undergrupper                    Beskrive Ise
                1              1 og positioner
                1              1
                1             1     502.5       Vejbygning ( herunder specialiseret
  1             1             1                 bygning af flyvepladser og lan-
                1             1                 dingsbaner )
                1             1     502.6       Foretagender specialiseret i over-
                1             1                 ris 1 ingsanlæg , dræning , udledning
                1            1                  af spildevand , rensningsanlæg
               1             1      502 . 7     Foretagender specialiseret i anden
               1             !                  anlægsvirksomhed
  I            1             1
               1    503      1                 Instai lat tons virksomhed
               1             1      503 . 1     Instai lat i ons ent rep renervirksomhed
              1             1                   ( uden specialisering )
              1             1       503 . 2     Installation af gas , vand og sani-
                            1                   tet
             1              1       503.3       Installation af opvarmnings - og
             1             1                    ventilationsanlæg ( centralvarme - .
             1             1                    klima - og udluftningsanlæg )
             1             1        503.4       Isolering mod kulde , varme , lyd og
             1             1                    vibrationer
             1             1        503.5       Elektroinstallation
             1             1        503.6       Installation af antenner ,      lynafle-
             1             1                    dere . telefoner mv .
             1             J                •                                              :
            1       504    1                   Færdiggørelse af bygninger                  ¡
             1             1        504 . 1     Almindelig færdiggørelse ( uden            1
            1             1                     specialisering )                          1
             1            1         504.2       Stukkatørarbejde og gipsnmg               !
            1             1         504.3       Bygningssnedkerier , hvis aktivitet i
            1             1                     hovedsagelig består i montering af i
            i             1                     bygningssnedkerartikler ; lægning af i
            1             1                     parketgulve                               i
            1             1         504.4       Glarmesterarbe jde . lakering , maling !
            1             1                     og tapetsering                           1
            1             1         504.5       Opsætning , lægning og klæbning af l
            1             1                     plader , fliser og anden mur - og        ¡
            1             1                     gulvbelægning
            1             1         504.6       Ovnsætning samt anden færdiggørelse !
            1             1
BILAG II                                                                                     2
 ---pagebreak---                                                                      BILAG III
                        Definition af tekniske specifikationer
I dette direktiv forstås ved
1 . "Tekniske specifikationer", samtlige tekniske forskrifter , navnlig sådanne ,
    der findes i udbudsbetingelserne , som fastlægger krævede egenskaber for et
    bygge - og anlægsarbejde eller et materiale , og hvorved disse objektivt kan
    beskrives således , at de opfylder kravene for den anvendelse , som den ordre -
    givende myndighed har bestemt dem til . Disse egenskaber omfatter kvalitets ¬
    niveau , brugsegenskaber , sikkerhed , dimensioner , herunder forskrifter for
    materialet , kvalitetssikring , terminologi , symboler , afprøvning og afprøv ¬
    ningsmetoder , emballering , mærkning og etikettering . De omfatter ligeledes
    regler for udformning og beregning , betingelser for afprøvning , kontrol og
    godkendelse samt konstruktionsteknik og konstruktionsmetoder samt alle andre
    tekniske forhold , som den ordregivende myndighed ved almindelige eller sær ¬
    lige bestemmelser kan fastsætte vedrørende de færdige arbejder og de materia ¬
    ler , der indgår deri .
2 . " Standard ", den tekniske specifikation , som er godkendt af et anerkendt stan ¬
    dardiseringsorgan til gentagen eller konstant anvendelse , men hvis over ¬
    holdelse normalt ikke er obligatorisk ;
BILAG III                                                                           1
 ---pagebreak---  3 . " Europæisk standard ", de standarder , der er godkendt af Den Europæiske Stan ¬
     dardiseringsorganisation ( CEN ) eller af Den Europæiske Komité for Elektro ¬
     teknisk Standardisering ( CENELEC ), som " europæisk standard ( EN )" eller som
     " harmoniseringsdokumenter ( HD )" i henhold til de fælles regler for disse
     organisationer .
 4 . " Europæisk teknisk godkendelse ", godkendelse af et materiales egnethed til
     anvendelse på grundlag af en teknisk bedømmelse , som bygger på . at materialet
     opfylder de væsentlige krav , der gælder for bygge - og anlægsarbejder , til
     grund for hvilke lægges materialets iboende egenskaber og de forskrifter , der
     gælder for dets ibrugtagning og anvendelse . Europæisk godkendelse udstedes af
     et organ , der er godkendt hertil af medlemsstaten .
5 . " Fælles teknisk specifikation ", teknisk specifikation u'darbejdet efter en af
     medlemsstaterne godkendt procedure for at sikre ensartet anvendelse i alle
     Fællesskabets medlemsstater og offentliggjort i De Europæiske Fællesskabers
     Tidende .
6 . "Væsentlige krav ", krav om sikkerhed , sundhed og visse andre forhold vedrø ¬
     rende almenvellet , som bygge - og anlægsarbejder eventuelt skal overholde .
BILAG III                                                                          2
 ---pagebreak---                                                                        BILAG IV
                           MODELLER FOR UDBUDSBEKENDTGØRELSER
                                  A. Forhåndsmeddelelse
  1 . Navn , adresse , telefonnummer , telegramadresse , telex - og telefaxnummer på
      den ordregivende myndighed :
  2.  a ) Udforelsessted :
                                                                 I *
      b ) Ydelsernes art og omfang samt , hvis bygge - og anlægsarbejdet er opdelt i
          flere delarbejder , en kort beskrivelse af disse delarbejder , og hvorledes
          de indgår i det samlede projekt :
      c ) De skønnede beløbsrammer for de påtænkte ydelser , hvis disse beløbsrammer
          foreligger :
 3 . a ) Foreløbig dato for iværksættelsen af procedurerne vedrørende overdra­
          gelsen af det eller de pågældende arbejder :
      b ) Foreløbig dato for arbejdets påbegyndelse , hvis den kendes :
      c ) Foreløbig tidsplan for arbejdets gennemførelse , hvis den foreligger :
 4 . Betingelserne vedrørende arbejdets finansiering og prisregulering og / eller
      henvisninger til de eventuelt foreliggende forskrifter , hvoraf disse beting ¬
      elser fremgår :
BILAG IV                                                                            1
 ---pagebreak---  5.  Andre oplysninger :
 6.  Daroen for bekendtgørelsens afsendelse :
 7.   Datoen for De Europæiske Fællesskabers Pub 1 ikat ionskon t o rs modtagelse af
 bekendtgøre Isen :
BILAG   IV                                                                           2
 ---pagebreak---                                    B. Offentligt udbud
  1 . Navn , adresse , telefonnummer , telegramadresse , telex - og telefaxnummer på
      den ordregivende myndighed :
  2 . a ) Den valgte udbudsform :
      b ) Den type entreprise , der udbydes :
  3.  a ) Udforelsessted :
      b ) Ydelsernes art og omfang , almindelig beskrivelse af arbejdet :
                                                                 I *
      c ) Hvis arbejdet er opdelt i flere delarbejder , størrelsesordenen af de
          forskellige delarbejder og muligheden for at afgive bud på et , flere
          eller samtlige delarbejder :
      d ) Angivelse af arbejdets eller kontraktens formål , når denne også omfatter
          projektering :
 4.   Eventuelt fastsat udførelsesfrist :
 5 . a ) Navn og adresse på den myndighed , til hvilken anmodning om udbudsbeting-
          elserne og supplerende dokumenter kan rettes :
      b ) I givet fald det beløb , der skal erlægges for at modtage disse doku ¬
          menter , samt betalingsbetingelser :
BILAG IV                                                                            3
 ---pagebreak---   6 . a ) Sidste frist for modtagelse af bud :
      b ) Den adresse , hvortil de skal sendes :
      c ) Det eller de sprog , de skal være affattet på :
  7 . a ) I givet fald hvem . der har adgang til at overvære åbningen af buddene :
      b ) Dato . klokkeslet og sted for buddenes åbning :
  8 . I givet fald sikkerhedsstillelse og garantier , som forlanges :
  9 . De vigtigste finansierings - og betalingsbestemmelser og / eller henvisninger
                                                              I •
      til de forskrifter , hvoraf disse fremgår :
 10 . I givet fald den retlige form . som den sammenslutning af ent reprenore’r , til
      hvilken arbejdet overdrages , skal have :
11 . Økonomiske og tekniske minimumskrav , som entreprenøren skal opfylde .
12 . Periode , i hvilken den bydende er forpligtet til at vedstå sit bud :
13 . Kriterier , der vil blive lagt til grund for overdragelse af arbejdet . Andre
      kriterier end den laveste pris skal nævnes , når de ikke er angivet i udbuds -
      bet ingelserne :
BILAG IV                                                                           4
 ---pagebreak---  14 . I givet fald forbud mod alternative bud :
 15 . Andre oplysninger :
 16 . Datoen for offentliggørelsen af forhåndsmeddelelsen i De Europæiske Fælles ¬
      skabers Tidende eller angivelse af . at der ikke er offentliggjort forhånds ¬
      meddelelse :
 17 . Datoen for bekendtgørelsens afsendelse :
 18 . Datoen for De Europæiske Fællesskabers Publikationskontors modtagelse af
      bekendtgørelsen :
BILAG IV                                                                      - 5 -
 ---pagebreak---                                    C. Begrænset udbud
  1 . Navn , adresse , telefonnummer , telegramadresse , telex - og telefaxnummer på
      den ordregivende myndighed :
  2 . a ) Den valgte udbudsform :
      b ) I givet fald begrundelse for anvendelsen af den særlige fremgangsmåde i
          hastet i lfælde :
      c ) Den type entreprise , der udbydes :
                                                                 I •
 3 .  a ) Udfarelsessted :
      b ) Ydelsernes art og omfang , almindelig beskrivelse af arbejdet :
      c ) Hvis arbejdets er opdelt i flere delarbejder , størrelsesordenen af de
          forskellige delarbejder og muligheden for at afgive bud på et , flere
          eller samtlige delarbejder :
      d ) Angivelse af arbejdets eller kontraktens formål , når denne også omfatter
          projektering :
 4.   Eventuelt fastsat udførelsesfrist :
 5 . I givet fald den retlige form , som den sammenslutning af entreprenører , til
      hvilken arbejdet overdrages , skal have :
BILAG IV                                                                            ό
 ---pagebreak---   6 . a ) Sidste frist for modtagelse af anmodninger om deltagelse :
      b ) Den adresse , hvortil de skal sendes :
      c ) Det eller de sprog , de skal være affattet på :
  7 . Sidste frist for afsendelse af opfordringer til at afgive bud :
 8 . I givet fald sikkerhedsstillelse og garantier , som forlanges :
 9 . De vigtigste finansierings - og betalingsbestemmelses og / eller henvisninger
      til de forskrifter , hvoraf de fremgår :
                                                             I •
10 . Oplysninger om entreprenørens forhold samt de økonomiske og tekniske mini ¬
      mumskrav , han skal opfylde :
11 . Kriterier , der vil blive lagt til grund ved udvælgelsen af bud . når de ikke
      er anført i opfordringen til at afgive bud :
12 . I givet fald forbud mod alternative bud :
13 . Andre oplysninger :
BILAG IV                                                                         7
 ---pagebreak---  14 . Datoen for offentliggørelsen af forhåndsmeddelelsen i De Europæiske Fælles ¬
       skabers Tidende eller angivelse af , at der ikke er offentliggjort forhånds ¬
       meddelelse :
 I j . Datoen for bekendtgørelsens afsendelse .
 16 . Datoen for De Europæiske Fællesskabers Publikationskontors modtagelse af
       bekendtgørelsen :
BILAG IV                                                                        8
 ---pagebreak---                                D. Udbud efter forhandling
  1 . Navn , adresse , telefonnummer , telegramadresse , telex - og telefaxnummer på
      den ordregivende myndighed :
  2 . a ) Den valgte udbudsform :
      b ) I givet fald begrundelse for anvendelsen af den særlige fremgangsmåde i
          hastet ilfælde :
                                                                I *
      c ) Den type entreprise , der udbydes :
 3 . a ) Udf orelsessted :
      b ) Ydelsernes art og omfang , almindelig beskrivelse af arbejdet :
      c ) Hvis arbejdet er opdelt i flere delarbejder , størrelsesordenen af de
          enkelte delarbejder og muligheden for at afgive bud på et , flere eller
          samtlige delarbejder :
      d ) Angivelse af arbejdets eller kontraktens formål , når denne også omfatter
          projektering :
 4 . Eventuelt fastsat udførelsesfrist :
BILAG IV                                                                            9
 ---pagebreak---   5 . I givet fald den retlige form , som den sammenslutning af entreprenører , til
      hvilken arbejdet overdrages , skal have :
  6 . a ) Sidste frist for modtagelse af anmodninger om deltagelse :
      b ) Den adresse , hvortil de skal sendes :
      c ) Det eller de sprog , de skal være affattet på :
 7 . I givet fald sikkerhedsstillelse og garantier , som forlanges :
 8 . De vigtigste finansierings - og betalingsbestemmelser og / eller henvisninger
      til de forskrifter , hvoraf de fremgår :
                                                             I •
 9 . Oplysninger om entreprenørens forhold samt de oplysninger og formaliteter ,
      som er nødvendige for en vurdering af de økonomiske og tekniske minimums ¬
      krav , som denne skal opfylde :
10 . I givet fald forbud mod alternative bud :
11 . I givet fald navne og adresser på de leverandører , der allerede e : valgt af
      de ordregivende myndigheder :
12 . I givet fald datoen for de forudgående offentliggørelser i De Europæiske
      Fællesskabers Tidende :
BILAG IV                                                                        10
 ---pagebreak---  13 . Andre oplysninger :
 14 . Datoen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende af for ¬
      håndsmeddelelsen :
 15 . Datoen for bekendtgørelsens afsendelse :
 16 . Datoen for De Europæiske Fællesskabers Publikationskontors modtagelse af
      bekendtgørelsen :
BILAG IV                                                                      1 1 -
 ---pagebreak---                                   E. Indgåede kontrakter
    1 . Navn og adresse på den ordregivende myndighed :
   2 . Den valgte udbudsform :
   3 . Datoen for arbejdets tildeling :
   4 . Kriterierne for tildelingen af entreprisen :
   5 . Antallet af modtagne bud :
   6 . Navn og adresse på den / de valgte entreprenører :
   7 . Ydelserns art og omfang , almindelig karakteristik af entreprenørarbejdet :
  8 . Betalt pris ( evt . aftalte minimums -/ maks lmumspriser ) :
  8a .    Verdt og omfang af det arbejde , der forventes at blive givet I
          underentrepr ise .
     9 . Andre oplysninger :
   10 . Datoen for offentliggørelsen af udbudsbekendtgørelsen i De Europæiske Fæl
        lesskabers Tidende :
 11 . Datoen for afsendelsen af nærværende bekendtgørelse :
 12 . Datoen for De Europæiske Fællesskabers Publikationskontors modtagelse af
        bekendtgørelsen :
BILAG IV                                                                       12
 ---pagebreak---                                                                                BILAG V
                          MODEL FOR BEKENDTGØRELSE OM KONCESSIONER
                            FOR OFFENTLIGE BYGGE - OG ANLÆGSARBEJDER
  1 . Navn . adresse , telefonnummer og telegramadresse samt telex - og telefaxnummer
      på den ordregivende myndighed :
 2 . a ) Udf are lsessted :
      b ) Koncessionens genstand , ydelsernes art og omfang :
                                                                  « •
 3 . a ) Sidste frist for indsendelse af ansøgninger :
      b ) Den adresse , hvortil de skal sendes :
      c ) Det eller de sprog , de skal være affattet på :
4 . Personlige , tekniske og finansielle krav , som ansøgeren skal opfylde :
5 . Kriterier , der vil blive lagt til grund ved kontrakttildelingen :
6 . Mindste procentsats for de arbejder , der overdrages tredjemand :
BILAG V                                                                            1
 ---pagebreak--- 7 . Andre oplysninger :
8 . Datoen for bekendtgørelsens afsendelse :
9 . Datoen for De Europæiske Fællesskabers Publ ikat lonskontors modtagelse af
    bekendtgørelsen .
BILAG V                                                                        2
 ---pagebreak---                                                                             BILAG VI
                 MODEL FOR BEKENDTGØRELSE OM BYGGE - OG ANLÆGSARBEJDER
                           SOM UDBYDES AF KONCESSIONSINDEHAVEREN
  1 . a ) Udforelsessted :
      b)   Ydelsernes art og omfang , almindelig beskrivelse af arbejdet :
  2.  Eventuelt fastsat udførelsesfrist :
  3 . Navn og adresse på det organ , til hvilket anmodning om udbudsbetingelser og
                                                               I *
      supplerende dokumenter kan rettes :
 4 . a ) Sidste frist for modtagelse af ansøgninger om deltagelse og / eller,-
          modtagelse af bud :
      b ) Den adresse , hvortil de skal sendes :
      c ) Det eller de sprog , de skal være affattet på :
 5 . I givet fald sikkerhedsstillelse og garantier , som forlanges :
 6 . Økonomiske og tekniske betingelser , som entreprenøren skal opfylde :
 7 . Kriterier , der vil blive lagt til grund ved tildeling af kontrakten :
BILAG VI                                                                         1
 ---pagebreak---   8 . Andre oplysninger :
  9 . Datoen for bekendtgørelsens afsendelse :
 10 . Datoen for De Europæiske Fællesskabers Publikationskontors modtagelse af
      bekendtgørelsen :
BILAG VI                                                                       2