CELEX: 31979R1250
Language: sl
Date: 1979-06-26 00:00:00
Title: Uredba Komisije (EGS) št. 1250/79 z dne 26. junija 1979 o določitvi izravnalne dajatve na semena

Pomembno pravno obvestilo

|

31979R1250

Uradni list L 159 , 27/06/1979 str. 0008 - 0009 finska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 11 str. 0019  grška posebna izdaja: poglavje 03 zvezek 25 str. 0168  švedska posebna izdaja: poglavje 3 zvezek 11 str. 0019 

		Uredba Komisije (EGS) št. 1250/79z dne 26. junija 1979o določitvi izravnalne dajatve na semenaKOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JEob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti,ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2358/71 z dne 26. oktobra 1971 o skupni ureditvi trgov za semena [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (EGS) št. 234/79 [2], in zlasti člena 6(5) uredbe,ker člen 6(3) Uredbe (EGS) št. 2358/71 določa, da kadar je ponudbena cena franko meja vključno s carino za določeno vrsto hibridne semenske koruze, ki prihaja iz države nečlanice, nižja od odgovarjajoče referenčne cene, se pri uvozu hibrida iz te države obračuna izravnalna dajatev v skladu z obveznostmi,sprejetih po GATT; ker je izravnalna dajatev enaka razliki med referenčno ceno in ceno franko meja vključno s carino;ker so bile referenčne cene hibridne semenske koruze za tržno leto 1979/80 določene z Uredbo Komisije (EGS) št. 1249/79 [3];ker so ponudbene cene franko meja določene za vsako državo porekla z uporabo vseh razpoložljivih ustreznih informacij; ker tovrstne ustrezne informacije opredeljuje člen 1(1), (2) in (3) Uredbe Komisije (EGS) št. 1665/72 [4], ker člen 3 iste uredbe predvideva, da se ponudbene cene franko meja za vsako državo porekla določijo na osnovi najugodnejših nakupnih možnosti za vse zadevne proizvode, izračunanih v skladu s členoma 1 in 2 Uredbe; ker se informacij o ponudbah, ki nimajo ekonomskega učinka na trg, še zlasti zaradi neznatnih količin, za katere se oblikujejo, ne sme upoštevati pri izračunu teh cen;ker se mora v skladu s členom 2 Uredbe (EGS) št. 1665/72 izvesti uskladitev v primeru informacij o cenah, ki se nanašajo na drugo stopnjo, kot pa je franko meja Skupnosti; ker se mora v skladu s členom 4(2) te Uredbe izravnalna dajatev spremeniti, kadar se ugotovijo pomembne razlike v ponudbenih cenah franko meja;ker je treba izravnalne dajatve za določeno vrsto hibrida zaradi uporabe zgoraj omenjenih določb pri informacijah, ki so trenutno dostopne Komisiji, določiti v višini, navedeni v Prilogi k tej uredbi;ker je zato potrebno razveljaviti Uredbo Komisije (EGS) št. 68/79 [5], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo EGS št. 962/79 [6], ki določa izravnalne dajatve za prejšnje obdobje;ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za semena,SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Izravnalne dajatve na semena se določijo, kot je razvidno iz Priloge k Uredbi.Člen 2Uredba (EGS) št. 68/79 se razveljavi.Člen 3Ta uredba začne veljati 1. julija 1979.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju, 26. junija 1979Za KomisijoFinn GundelachPodpredsednik[1] UL L 246, 5.11.1971, str. 1.[2] UL L 34, 9.2.1979, str. 2.[3] UL L 159, 27.6.1979, str. 6.[4] UL L 175, 2.8.1972, str. 49[5] UL L 11, 17.1.1979, str. 5.[6] UL L 121, 17.5.1979, str. 19.--------------------------------------------------PRILOGAIzravnalne dajatve za hibridno semensko koruzo(ECU/100 kg) |Tarifna številka SCT | Poimenovanje | Višina izravnalne dajatve | Država porekla |ex 10.05 | Koruza: | | |A.Semenski hibridI.Štirilinijski hibridi in hibridi "top cross" | 2,0 | Avstrija |5,0 | Madžarska |6,1 | ZDA |11,1 | Jugoslavija |13,7 | Romunija |13,7 | Druge države |II.Trilinijski hibridi | 6,4 | Madžarska |12,3 | ZDA |21,3 | Romunija |21,6 | Kanada |21,6 | Druge države |III.Dvolinijski hibridi | 3,3 | Romunija |4,6 | Jugoslavija |21,1 | Madžarska |30, 3 | Kanada |32,5 | ZDA |32,5 | Druge države |--------------------------------------------------