CELEX: 51988PC0371
Language: es
Date: 1988-06-27
Title: PROPUESTA DE DIRECTIVA DEL CONSEJO SOBRE EL DERECHO DE SUFRAGIO DE LOS NACIONALES DE LOS ESTADOS MIEMBROS EN LAS ELECCIONES MUNICIPALES EN EL ESTADO MIEMBRO DE RESIDENCIA (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 371
Vol. 1988/0132
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---    COMSSBON DE LAS COMUNSDADES EU.ROPEÂS
                                               COM ( 88 ) 371 final
                                               Bruselas , 26 de julio de 1988
                  PROPUESTA DE DIRECTIVA DEL CONSEJO
SOBRE EL DERECHO DE SUFRAGIO DE LOS NACIONALES DE LOS ESTADOS MIEMBROS
   EN LAS ELECCIONES MUNICIPALES EN EL ESTADO MIEMBRO DE RESIDENCIA
                     ( presentada por la Comisión )
                      A r,            ^
                     /V ^                 ^
                     B                     II
 ---pagebreak---                                               - 2 -
                                  I. EXPOSICIdN DE MOTIUOS
A.    He£gfida^_de_l5_Sirsçtigj
       1.  Desde 1974 , las autoridades políticas de más alto nivel de los Estados
           miembros , los Jefes de Estado y de Gobierno , encargaron un estudio
           sobre la concesión de " derechos especiales" a los nacionales de los
           Estados miembros . La Comisión , en su informe de 1975 al Consejo ,
           consideró que aquéllos tenían que incluir " por lo menos" el derecho de
           sufragio municipal en el Estado miembro de residencia para los
           nacionales de los Estados miembros que residiesen en un Estado miembro
           diferente de aquel del que poseen la nacional i dad .        Con posterioridad ,
           estos estudios se han llevado a cabo en todas las instituciones
           comunitari as . Algunos de los Estados miembros han tomado la delantera
           en este campo ( Dinamarca ,        Países Bajos ,   Irlanda ) concediendo este
           derecho     de  sufragio    a  todos     los  extranjeros    residentes   en  su
           territorio . En España , la Consitución de 1979 prevé que una ley pueda
           conceder este derecho , siempre que exista reciprocidad .
      2.   Tras la celebración ,     los días 25 y 26 de junio de 1984 ,       del Consejo
           Europeo de Fontai nebí eau se creó un Comité ad hoc encargado " de
           estudiar las medidas adecuadas para reforzar y fomentar la identidad y
           la imagen ( de la Comunidad ) entre sus ciudadanos y en el mundo " ( 1 ).
           Este Comité recomendó en su informe " proseguir , pronfundizándolos , los
           intercambios de opiniones emprendidos sobre el derecho de sufragio y a
           fin    de cuentas   la   elegibilidad     en las  elecciones locales     de los
           ciudadanos de los demás Estados miembros en las mismas condiciones que
          se aplican a los ciudadanos del país de acogida , una vez transcurrido
           un período de residencia previo en este último" ( 2 ).               El Consejo
           Europeo de Milán ,        aprobó ,    con arreglo a los términos de las
           conclusiones de la presidencia dichas recomendaciones .
          Por su parte , el Parí amento Europeo recordó en 1983 su apoyo a esta
           idea .    En una resolución aprobada el 8 de junio de 1993 se solicitaba
           a la Comisión que presentara una propuesta de directiva sobre este
          tema ( 3 ).     Esta postura se confirmó en dos resoluciones adoptadas el
           13 de noviembre de 1985 en las que se solicitaba de nuevo a la
          Comisión que propusiera los actos jurídicos comunitarios por los que
          se reconociera el derecho de sufragio municipal ( 4 ). A su vez , el Sr .
          RIPA DI MEANA confirmó su intención de presentar en primer lugar al
          Parlamento un informe completo analizando la cuestión ( 5 ).
( 1 ) Boletín CE 6-1984 , punto 1.1.9 , apartado 6
( 2 ) Suplemento 7/85 del Boletín de las Comunidades Europeas , pág . 21
( 3 ) D.O. N9 C 184 , de 11.7.1983
( 4 ) D.O. N9 C 345 , de 31.12.1985
( 5 ) D.O. ,   Debates del Parlamento Europeo ,         Anexo 2-232 ,    Sesión del   14 de
      noviembre de 1985 , pág . 126
 ---pagebreak---                                             - 3 -
      3.   Por esta razón , la Comisión transmitió al Parí amento Europeo , asi como
           al Consejo , el 7 de octubre de 1986 , un informe sobre " el derecho de
           sufragio en las elecciones municipales de los ciudadanos de las
           Estados miembros de la Comunidad " ( 6 ). Este informe que sirve de base
           a la presente exposición de motivos ,            no se limita a una simple
           descripción de la situación en los Estados miembros , sinó que analiza
           los datos demográficos ,      jurídicos y políticos que sirven de guia a
           todo posible avance .
           Sin entrar en detalles sobre el contenido de aquel informe ,              al que
           será necesario referirse para comprender el de la presente propuesta ,
           deben sacarse tres enseñanzas fundamentales .
           a)  L3_EEÍfl)gEá_g§_ílg_£aEá££gE-ES.líÍÍ£2 : en el momento actual , más de 4
               millones de ciudadanos europeos se ven privados de su derecho de
               sufragio municipal por el único motivo de no residir ya en el
               Estado miembro cuya nacionalidad poseen .          En una Comunidad que
               agrupa a Estados cuya principal caracteristi ca es la de ser
               democráticos ,     la puesta en marcha efectiva de una de las cuatro
               libertades f undamental es previstas en el Tratado : la libertad de
               circulación de personas tiene ,          a causa de las legislaciones
               nacionales ,     como consecuencia indirecta la pérdida de ciertos
               derechos políticos . Esta paradoja de la construcción comunitaria
               no puede continuar si se quiera seguir siendo fiel a los
               principios que caracterizan el sistema político de los Estados
               miembros fundado sobre la democracia .
           b)  Lj_5g2!JDí!i_SS_íJs_CáEÍ£tfiE_¿ilEÍdÍ£a : si la concesión del derecho de
               sufragio a los no nacionales está ya en vigor en Irlanda ,
               Dinamarca y los Países Bajos ,           una evolución en ese sentido
               chocarla en los 7 restantes Estados miembros ( Bélgica , Alemania ,
               Grecia ,    Francia ,    Italia ,    Luxemburgo y Portugal ) con las
               disposiciones constitucionales que reservan el derecho de sufragio
               sól amente    a    los  nacionales .      Sin   embargo ,    esta reserva
               constitucional no impide todo progreso , ya que cada constitución
               prevé procedimientos específicos de revisión ,                destinados a
               comprobar la existencia de un consenso político .                Desde ese
               momento , el problema se hace político . Se trata de saber si esta
               voluntad existe en los Estados miembros .                 En resumen ,    la
               experiencia reciente en los Países Bajos demuestra que una reforma
               de este tipo se puede realizar .
          C)   LJ_tgE£SEa_Sg_EfifÍgEg_al_fUQ£ÍeDá!8ÍgDtQ_£lg_lá-CQBlUDÍílád :      hace más
               de    12 años que    se debate    este problema ;   es evidente      que una
               iniciativa legislativa de la Comisión resulta indispensable para
               progresar .     En efecto ,   la mayor precisión de los análisis ha
               conducido     a la definición de un concepto común e ilustra la
               voluntad de poner en marcha un procedimiento legislativo
               comunitario .
( 6 ) Suplemento 7/86 al Boletín de las Comunidades Europeas
                 Y-1
 ---pagebreak---                                                - 4 -
       4.  El informe de la Comisión incluía una doble conclusión :
           - yDá__BQlJ_t i_cá : la Comisión , con arreglo a la actitud que había
              defendido con constancia desde 1975 , confirmaba " su compromiso en
              favor del derecho de sufragio municipal en el país de residencia ".
              Por lo tanto ,     no existe la menor duda en cuanto a la voluntad de la
              Comisión de progresar en este campo .
           - lá_Stra_x_eJjJ:j v_a__a _l_o^_Basos_que_jÍRb_í_ajn__adoj3t.aris^ : para demostrar
              esta voluntad de progreso , la Comisión precisa que una iniciativa
              legislativa sigue dependiendo de una señal política del Parlamento
              Europeo . Esta precisión , lejos de constituir un intento de eludir su
              responsabi 1 i dad , indica por el contrario el momento a partir del
              cual la Comisión pretende presentar una propuesta legislativa .
       5.  A raíz del informe de la Comisión , el Parlamento Europeo nombró en el
           seno de su Comisión Jurídica un ponente , puesto que recayó en el
           Señor Heinz Oscar UETTER . El 15 de diciembre de 1997 , el Parlamento
           Europeo ,    como consecuencia de este informe ( 7 ), que incluía un
           dictamen en el mismo sentido del Señor ROBLES PIQUER en nombre de la
           Comisión Política ( 8 ) adoptó una resolución ( 9 ), que " una vez más
           insiste , en términos sumamente claros , en que la Comisión presente en
           el transcurso del primer semestre de 1988 una propuesta de directiva ".
           La importancia de esta resolución es doble , por que :
           - por una parte ,         constituye      la señal política que la Comisión
              necesitaba para abandonar el estadio de la reflexión teórica y
              comprometerse en el terreno de la acción ;
           - por otra parte , al traducir los términos de esta resolución una
             comunidad de espíritu en cuanto a la naturaleza de la propuesta :
             limitada únicamente a los ciudadanos de los Estados miembros ,                  la
             misma sólo debe referirse a las elecciones municipales .
           Por esta razón ,        con ese convencimiento ,          el Señor RIPA DI MEANA
           declaró , con ocasión de su debate ( 10 ), que en el transcurso del
           primer semestre de 1988 presentaría a la Comisión una propuesta de
           Directiva ( 11 ). Esto demuestra que desde el informe de 1986 , y la
           presente propuesta constituye al mismo tiempo su culminación y su
           prueba , la Comisión quiso establecer un sistema que permitiera pasar
           del estadio de la formulación de conceptos al de 1 a aplicación del
           procedimiento legislativo , de traducir en hechos esta idea . Esto mejor
           que cualquier otra iniciativa demuestra la voluntad política para
           hacer que la Europa de los ciudadanos sea una realidad política y
           humama .
(7)     Documento A 2 - 197/87 ; PE 115.057/ def . de 6 de noviembre de 1987
(3)     Documento A 2 - 197/87/ANEXO ; PE 1 15 . 057/ def . /Anexo de 26 de noviembre de
        1987
( 9 ) DO n ? C 13 , de 18 de enero de 1988 , pág . 33
< 1 0 ) Actas de las sesiones del Parlamento Europeo ;                     Sesiones del lunes
        14 de diciembre de        1987 ,     páginas       12     a     28     y   del  martes
        15 de diciembre de 1988 , páginas <50 a 62
( 11 ) Sesión del lunes 14 de diciembre de 1987 , pág . 27 final
 ---pagebreak---                                            - 5 -
       6.   Por todo ello , en su programa de trabajo para 1988 presentado al
            Parlamento Europeo , la Comisión precisó que , en materia de derecho de
            sufragio municipal ,      examinará los términos de una propuesta
            legislativa ( 12 ), lo que demuestra la voluntad de la Comisión de
            respetar escrupulosamente* los plazos que se ha fijado para la
            presentación de una propuesta legislativa .
       7.   El establecimiento de una Europa de los ciudadanos debe provocar la
            desaparición de las discriminaciones que todavía sufren los nacionales
            de un Estado miembro que residen en otro Estado miembro diferente de
            aquél del que son nacionales .         En efecto ,   en materia electoral
           municipal , en la Comunidad , parece que , en adelante , el criterio de
           residencia será más adecuado que el criterio de la nacionalidad para
            determinar el lugar de voto . La pertenencia real a un Ayuntamiento se
            deriva de cuestiones de condición de vida cotidiana tributarias de las
            decisiones del órgano elegido que dirige el Ayuntamiento . Esto es lo
           que     sucede    con   los    problemas      escolares ,     de   urbanismo :
            acondicionamiento del espacio municipal , con la aprobación de los
            impuestos locales a los que los ciudadanos de los restantes Estados
           miembros residentes en el municipio están sujetos en las mismas
            condiciones . Además , los nacionales de los restantes Estados miembros *
           se integran en la actividad económica y social de su país de acogida
           mucho mejor si ya disfrutan de dérechos idénticos a los de los
           nacionales de éste .
           Por lo tanto , es más lógico , si no más justificado , participar en el
           escrutinio organizado en el ayuntamiento de residencia incluso , si se
           tiene la nacionalidad de otro Estado miembro , antes que continuar
           haciéndolo en un ayuntamiento en el que ya no se reside , pero que
           pertenece al país del que se es nacional . Por ello , el criterio de
           residencia también se impone por razones funcionales , y en cualquier
           caso , con preferencia al de la nacional i dad .
      8.   Este análisis ha llevado a determinados Estados miembros a ampliar
           progresivamente el derecho de sufragio a los residentes no nacionales ,
           incluso si ello implicaba una reforma constitucional previa como en
           los Países Bajos . En otros Estados miembros esta idea progresa y es
           objeto de propuestas 1 egisl ati vas .    El informe de la Comisión de 1984
           puntualiza este tema .
           A este propósito , resulta revelador el que , a partir del debate que
           tuvo lugar en Francia sobre la reforma del Código de la Nacional i dad ,
           esta idea haya vuelto al primer plano de actualidad . En efecto ,
           contemplando la evolución de la legislación en la materia dentro de
           una perspectiva europea y , en particular , en la de la realización del
           mercado interior , la Comisión creada por el Primer Ministro señaló en
           su informe que " sería deseable que los Estados miembros de la
           Comunidad limitaran a un sólo país , normalmente el de residencia , el
           ejercicio de los derechos políticos de aquéllos de sus ciudadanos que
           cuenten con doble nacional i dad " ( 13 ). De hecho ,     esta idea se recoge
           en la propuesta n° 45 ( 14 ). A partir de esta propuesta limitada , el
           Presidente de dicha Comisión precisó que este análisis no debía en el
           f ututo limitarse únicamente a las personas con doble nacional i dad ,
( 12 ) Suplemento 1 /88 al Boletín de las Comunidades Europeas ; pág . 59 , punto 52
( 13 ) " Ser francés hoy y mañana "; informe de la Comisión sobre la Nacionalidad
        presentado por el Señor Marceau LONG al Primer Ministro ; documentación
       francesa , colección 10/ 13 , Tomo II , pág . 183
( 14 ) Idem , pdg . 227
 ---pagebreak---                                              - 6 -
      sino que el derecho de sufragio municipal en el Estado miembro de
      residencia debería ampliarse a todos los nacionales de los Estados
      miembros , con objeto de provocar la aparición de elementos de una
      nacionalidad comunitaria .
9 . • Por esta razón , la presente propuesta parte de la comprobación por
      parte de la Comisión de que se reúnen las condiciones previas , que
      justifican , tanto política como jurídicamente , dicho enfoque . En
      efecto , el mismo presenta el cuadrúple interés siguiente :
      a ) esìe– enfpqjje-LLustri 1_4 qohgrgnqig dg ]A__4.Qti_tu.4 le. liS
          ÍD5ÍÍÍÜ£Í0DSI_ÍL9J!Alílj-t-árj-áS :             desde 1975 ,     las instituciones
          comunitarias han venido afirmando su apopo a esta idea , no
          obstante , no realizar una propuesta legislativa a pesar de las
          solicitudes en dicho sentido del Parlamento . Esta idea se contenía
          también en el Programa de acción en favor de los trabajadores
          migrantes y de sus familias de 19 de diciembre de 1974 . Adoptar
          una iniciativa de este tipo demuestra que , en lo sucesivo , será
          necesario comprometerse en concreto en favor de la concesión de
          este derecho de sufragio . En efecto , a largo plazo sería difícil
          conservar la credibilidad si no se diera el paso que desencadene
          el proceso legislativo comunitario ;
      b)  gS t §_ e nf53 u e_ pfjr® a_ J_<LjyoljJ_n_La_d_ _lg jmoaJlSSar : el informe de 1986
          solicitó una señal política ,                   que el Parlamento Europeo dio en
          diciembre de 1937 . Por lo tanto , no sería coherente infringir los
          criterios que la propia Comisión ha establecido ;
      c)  gl_mencionado _ent0q.ug_jQq.njM_rm4.__q.ue _^L_JjdU5Jil£¡P.r__£2D}llDÍÍJEÍ2
          e§£y£há__1_4. _ voz le 1_ _JLarLl_4m.gn.tq ;         la mayoría del Parlamento se
          pronunció en favor de esta idea ,                  tanto en junio de 1983 como en
          noviembre de 1985 y en diciembre de 1987 .                   Una marcha atrás haría
          pensar que no se tiene en cuenta el dictamen de los representantes
          de los ciudadanos europeos ;
      d)  BQr_jjJtjmq__e3t_e__g.nfQ.qu.e _igig.g.str.4._lá_qjhg5Í¿n__4.J_4._E.urqp.4_dg_lss
          £Íudádánqs : una propuesta de esta tipo permite volver a lanzar de
          manera espectacular la Europa de los ciudadanos y refleja la
          preocupación de hacer progresos definitivos . Todo ello confirma lo
          que ya se afirmó a              guisa de         conclusión en   el  informe de la
          Comisidn de 1986 :
                       " una medida       de  este tipo ,         más que cualquier
                       otra ,     ilustraría la puesta en marcha y la
                       existencia de una Europa de los ciudadanos . El
                       paso de la construcción europea hacia decisiones
                       tan específicamente políticas sería de gran
                       importancia . Esto proporcionarí a la prueba de
                       que la profundización de la Unión Europea corre
                       pareja con la preocupación por la democracia en
                       Europa ".
 ---pagebreak---                                              - 7 -
 B.    ÇoBpet?n£i;3_d§_la_Çg§yni(jad
       1.   Uno de los objetivos fundamentales del mercado común , la libertad de
            circuí acio'n de personas , afirmada en el Tratado se viene aplicando en
            el campo económico y jurídico , sin que se haya profundizado en otros
            terrenos , en particular en el político . Como la Comisión demostró en
            su informe sobre la elecciones municipales , esto tiene cpmo resultado
            que 4 millones de cuidadanos de los Estados miembros que han puesto en
            práctica las posibilidades abiertas por el Tratado sólo pueden hacerlo
            a costa de la pérdida de su derecho de sufragio tanto activo como
            pasivo , en particular en las elecciones municipales . En efecto , las
            legislaciones nacionales y las disposiciones constitucionales
           reservan ,      a menudo ,    el derecho de sufragio únicamente a los
            nacional es .
           No obstante , desde 1968 , año en que se adoptó el Reglamento 1412/68 de
           15 de octubre ( 15 ), el Consejo ha venido comprobando que la libre
            circulación exige , para que pueda ejercerse en condiciones objetivas ,
           que se garantice de hecho y de derecho la igualdad de trato con objeto
           de favorecer una mejor integración en el país de acogida . Sin embargo ,
           no existe mejor integración que permitir la parti ci pación en la
           designación de los órganos municipales , cuyas decisiones conciernen
           igualmente a los ciudadanos de los restantes Estados miembros .
           El preámbulo del Acta única Europea dispone que los Estados miembros
           están " decididos a promover conjuntamente la democraci a . . . . " y que
           están " convencidos de que la idea europea .... así como la necesidad de
           nuevos desarrollos , responden a los deseos de los pueblos democráticos
           europeos ....".      Estas nuevas disposiciones tienen un contenido
           claramente político que asignará , en adelante , a la actividad de las
           Comunidades también un objetivo político fundado sobre la democracia .
           Es forzoso señalar que ,         en el estadio actual ,     la construcción
           comunitaria ha tenido ,        indirectamente , como efecto disminuir los
           derechos     democráticos   de   determinados   ciudadanos de  los  Estados
           miembros .     Este hecho es contrario a los objetivos de la Comunidad ,
           fundados sobre el concepto de democracia , tal y como se evocan el el
           preámbulo del Acta única . Por lo tanto , la Comunidad se ve abocada a
           actuar , tanto por un deber político como por una necesidad jurídica .
      2.   En definitiva no es necesario saber si esta " automuti 1 ación " de los
           derechos democráticos es un factor determinante de aquéllos que
           quieren establecer la libertad de circulación de las personas . En
           efecto ,    basta con     comprobar que este estado      de derecho no es
           compatible con el objetivo evocado en el Acta única de promover la
           democracia ,^ de 1 * que el derecho de sufragio es un componente
           cardinal .
           El reconocimiento del derecho de sufragio municipal constituirá el
           remate de un conjunto de derechos que en lo sucesivo se otorgarán a
           todos los ciudadanos de los Estados miembros , cualquiera que sea su
           Estado miembro de residencia .         Una medida de estas característi cas
           resulta el complemento político de la integración económica y social .
( 15 ) DO n2 L 257 , de 19 de octubre de 1968
 ---pagebreak---                                    - θ -
   El objetivo de un espacio europeo que abra la vía del establecimiento
   de la Europa de los ciudadanos no hace sino reforzar este imperativo .
   No puede limitarse a un enfoque socioeconómico , debiendo incluir j
   asimismo la mejora de las condiciones de vida democrática . Se trata
   de un salto cualitativo fundamental que pone de manfiesto , que el
   ciudadano europeo deberá convertirse en tanto que ciudadano - es decir
   actor de la democracia - en miembro de pleno derecho de la
   construccio'n europea .
3. La actividad de los órganos municipales reside esencialmente en la
   gestión y admi nistración de un municipio , dentro de las competencias
   que le atribuye la Ley .      Los órganos municipales sólo intervienen en
   aquellos ámbitos que tienen una incidencia directa sobre la vida del
   municipio ,     es decir sobre las condiciones de vida de aquéllos que
   habitan en él . Sin embargo , la mejora de las condiciones de vida es un
   objetivo esplícito de la Comunidad . Promover la democracia implica ,
   por lo tanto , que toda persona contemplada por el Tratado pueda ,
   dentro de las instituciones democráticas ,             participar en el
   nombramiento de los órganos competentes para velar por la mejora de
   esas condiciones de vida .
4. A esta competencia material se añade una competencia funcional de las
   instituciones de la Comunidad .       Las disposiciones del artículo 235
   precisan que " cuando una acción resulte necesaria para lograr , en el
   funcionamiento del mercado común , - uno de los objetivos de la
   Comunidad , sin que el presente Tratado haya previsto los poderes de
   acción necesarios al respecto , el Consejo , por unanimidad , a propuesta
   de la Comisión y previa consulta a la Asamblea ,              adoptará las
   disposiciones pertinentes ".      Tanto la doctrina como la práctica
   muestran que cuatro condiciones deben cumplirse para poder recurrir a
   dicho artículo .
   a)  La realización de " uno de los objetivos de la Comunidad ".        Los
       objetivos de la Comunidad no sólo se contienen en disposiciones
       explícitas ,     sino que también se derivan de los principios
       enunciados en la primera parte del Tratado ,          así como en su
       preámbulo . El reconocimiento del derecho de sufragio municipal en
       el Estado miembro de residencia facilita la libre circulación de
       personas . La mejora de las condiciones de funcionamiento de las
       instituciones democráticas constituye , en cualquier caso desde la
       existencia del Acta única , un objetivo explícito de la Comunidad .
       El  análisis combinado de los objetivos de la Comunidad no es
       compatible con una " automuti 1 ación " de los derechos democráticos
       de aquéllos que hacen- uso de la libertad de circulación de
       personas .     Por lo tanto ,    la Comunidad debe solucionar este
       probl ema .
   b)  El límite del " funcionamiento del mercado común ".     La igualdad de
       trato de los nacionales de los Estados miembros , también en lo que
       se refiere al derecho de sufragio municipal ,      no puede sobrepasar
       este límite , en la medida en que se trata de un complemento a la
       libertad de circulación de las personas . La necesidad de velar por
       la democracia , que el Acta única reconoce , confirma , que una
 ---pagebreak---                                           - 9 -
              acción de este tipo no puede ir más allá de dicho limite ,      va que
              la persecución de estos objetivos se considera también como
              necesaria para el establecimiento de la Unión Europea .
         c)  La necesidad de llevar a cabo una acción se desprende del Acta
             única , que insta a dedicarse a la promoción de la democracia . Sin
              embargo , desde el momento en que se ha podido comprobar que se
             pone en peligro el derecho de sufragio dentro del ejercicio de una
              de las libertades f undamental es consagradas por el Tratado - la
             libre circulación de personas -, existe la necesidad de actuar con
             objeto de garantizar el respeto de los objetivos tal y como se
             evocan en el Acta única . Desde el momento en que las condiciones
             necesarias para una actividad comunitaria de este tipo se reúnan ,
             debe emplearse esta ufa . Por ello , una acción de este tipo es
             necesaria , tanto para garantizar la participación democrática y la
             igualdad de trato de los ciudadanos europeos , como para favorecer
             el establecimiento de la Unión Europea y la creación de la Europa
             de los ciudadanos .
        d)   Necesidad de ausencia de otros poderes de acción : de este análisis
             se desprende que el Tratado no contiene una disposición que se
             refiera de forma explícita a las normas que deben utilizarse para
             garantizar la persecución de este objetivo .
    5.  a)   La elección del tipo de instrumento jurídico se impone por razones
             funcionales . En efecto ,       una reforma de este tipo sólo podrá
             aplicarse en la Comunidad si está fundada en una aplicación
             idéntica a todos los ciudadanos de los Estados miembros ,
             cualquiera que sea el Estado miembro en que residan . No serla
             lógico y crearla una desigualdad entre los ciudadanos europeos ,
             que un nacional de un Estado miembro A pudiera votar en un Estado
             miembro B , mientras que el nacional del Estado miembro B no
             pudiera hacer lo mismo en el Estado miembro A. Ello romperla la
             igualdad entre los ciudadanos europeos , únicamente la elección de
             un instrumento jurídico normativo de los previstos por el articulo
             189 del Tratado CEE permitirá respetar esta aplicación idéntica .
        b)   Sin embargo la elección de una norma jurídica comunitaria sólo
             será adecuada ,      si la adopción de un instrumento está en
             condiciones de aplicarse a pesar de los problemas de naturaleza
             constitucional que podría plantear en determinados Estados
             miembros . El Tribunal de Justicia , a través de una jurisprudencia
             constante , ha        afirmado       la   primacía      del     derecho
             comunitario sobre el derecho interno , incluso constitucional .
             Esbozada desde     1965en una sentencia dictada el 22 de junio de
             aquel a7io ( 16 ), la sentencia " International e Handelsgesel lschaft"
             precisó      claramente    que     " la  invocación    de   perjuicios
             causados , . . a los principios de una estructura constitucional ,
             no podría afectar a la validez de un acto comunitario o a su
Ció ) Asunto      5 ; Repertorio pág . 35
 ---pagebreak---                                              10 -
                efecto sobre el territorio de dicho Estado " ( 17 ).   Este principio
                de primacía del derecho comunitario , incluso en el caso de
                conflicto con una ley posterior ,         afirmado en la sentencia
                Costa/ ENEL ( 18 ), se confirmó en 1978 en la sentencia de principios
                " Simmenthal " en la que se precisaba que : " el juez nacional
                encargado de aplicar , dentro de su competencia , las disposiciones
                del Derecho comunitario , tiene la obligación de garantizar el
                pleno efecto de dichas normas , dejando , si fuera necesario sin
                aplicar , por su propia autoridad , toda disposición contraria de la
                legislación     nacional   incluso  posterior   sin  que   tenga  que
                preguntarse o esperar la eliminación previa de esta por vía
                legislativa o por cualquier otro procedimiento constitucional "
                ( 19 ) .
                Por lo tanto , la directiva es la única norma jurídica que posee a
                la vez , una vez adoptada , la fuerza jurídica necesaria para que se
                aplique y permite a cada Estado miembro proceder , antes de la
                transposición en derecho interno ,            a   las modificaciones
                constitucionales necesarias .
       6.  Por esta razón , la presente propuesta , al no poder fundarse sobre
           otras disposiciones específicas del Tratado , lo hace sobre el artículo
           235 del Tratado CEE , puesto que se reúnen las condiciones necesarias
           para su aplicación .
C.     ÇoDîeoi do_ ds_la_ PCopysstJ
       1.  El Capítulo IU del informe de la Comisión de 1986 titulado " Elementos
           comunes de derecho electoral municipal " ( 15 ) proporcionaba por primera
           vez los elementos de lo que podía ser el contenido de la presente
           Directiva . Sobre esta base , el Parlamento Europeo ha considerado
           " positivo " el que se haya el aborado la presente propuesta .
       2.  El primer principio que se ha firmado es el derecho a ser elector :
           derecho a participar en las elecciones municipales en el municipio de
           residencia . Este principio se enuncia con claridad en el artículo 2 .
           Puesto que determinadas legislaciones mantienen el derecho de voto de
           sus ciudadanos expratiados , hubiera resultado en vano querer privarles
           de ellos . Por esta razón , para el ciudadano se trata " de un derecho
           pero también de una obligación". Por consiguiente la aplicación de
           este derecho depende de la solicitud del ci udadano para poder
           beneficiarse del mismo . Sin embargo , el Estado miembro de residencia
           tiene la obligación de inscribir en sus listas electorales al nacional
           de otro Estado miembro .       Esta disposición hace que se respete la
( 17 )  Sentencia de 17 de diciembre de 1970 ; Asunto 11 /70 , Repertorio pág . 1125
( 18 )  Sentencia de 15 de julio de 1964 ; Asunto 6/64 , Repertorio pág . 1141
( 19 )  Sentencia de 9 de marzo de 1978 ; Asunto 106/77 , Repertorio pág . 629
( 20 )  Suplemento 1 /76 del Boletín de las Comunidades Europeas , pág . 41 a 45
 ---pagebreak---                                     11
   voluntad del    ci udadano con objeto de no obligarle a votar donde no
    quiere hacerlo , pero no puede en ningún caso exonerar a un Estado
   miembro de aplicar la Directiva desde el momento en que las
    condiciones exigidas se reúnan .
   Además de la solicitud de inscripción en el censo ,       debe aportarse la
    prueba de una duración mínima de residencia .     Esta deberá' consi derarse
    en el Estado miembro de residencia y no en el municipio , sin perjuicio
    de que el derecho interno no prevea dicha duración mínima para los
    nacionales . Antes que lanzarse a una discusión sobre esta duración
   mínima , parece más acertado utilizar una duración máxima , que no podrá
   ser superior al mandato de una Corporación municipal . Este sistema
    presenta la ventaja de que el futuro elector habrá dispuesto de la
   ocasión de ver en funcionamiento a una Corporación municipal . En
   resumen la duración no sería superior a 7 años . De hecho , la reforma
   introducida en los Países Bajos prevé una duración de 5 años . Por esta
   razón , es conveniente que este plazo constituya un máximo con objeto
   de que las prácticas más favorables puedan subsistir o se introduzcan .
   La restantes condiciones relativas a la edad y a las i ncapaci dades
   electorales deben establecerse por referencia a la legislación del
   Estado mieembro de residencia para evitar que un no nacional pueda
   tener , por aplicación de la legislación de su país de origen , un trato
   más favorable que los nacionales del Estado miembro de acogida . En
   este punto también es esencial velar por la igualdad entre todos los
   el ectores .
   En resumen , y como corolario de la posibilidad que se concede de votar
   en el Estado miembro de residencia , si en él existen disposiciones que
   regulan el voto obligatorio , el nuevo elector debe someterse a ellas .
   Si éste no quisiera hacerlo , bastaría con no inscribirse en el censo
   electoral . Una vez más , el respeto de la igualdad de todos los
   el ectores es fundamental .
3. La presente propuesta también trata el tema de la elegibilidad : el
   derecho a ser candidato y ser elegido miembro de una Corporación
   municipal . Hubiera sido posible actuar en dos etapas . Sin embargo , se
   ha utilizado un enfoque simultáneo en la medida en que no habría sido
   lógico querer disociar los dos aspectos de un mismo derecho . En
   definitiva ,    todas las experiencias realizadas hasta el momento
   ( Dinamarca , Países Bajos ) ponen de manifiesto que es conveniente
   practicar un enfoque global que no disocie los dos elementos de una
   misma componente .
   Por regla general ,    la duración de la residencia debe ser el doble de
   la exigida para ser elector . De igual manera , las condiciones de edad ,
   elegibilidad e incompatibilidad deben aplicarse por referencia al
   derecho interno del país en el que tenga lugar la elección .
4. La lógica de la presente propuesta permite excluir a los Concejales de
   los demás Estados miembros del ejercicio de funciones que excedan del
   ámbito municipal , tales como , en algunos Estados miembros , las de
   alcalde ^ teniente de alcalde ,    así como impedirles participar en la
   elección     de una    asamblea parí amentari a . Estas funciones , que no
 ---pagebreak---                                     12 -
   son sólo la expresión del ejecutivo del municipio , pueden reservarse
    exclusivamente a los nacionales . Al hacerlo , la Comisión confirma
   también su preocupación constante por formular una propuesta realista
   fundada sobre su viabilidad tanto política como jurídica .
   No obstante , con objeto de no modificar el equilibrio político nacido
    de las elecciones , cuando el alcalde se elija entre los Concejales ,
   los elegidos no nacionales podrán participar en dicha votación . Igual
   sucede si el alcalde se elije directamente .
   De la misma manera , cuando los Concejales sean como tales electores de
   una asamblea parí amentar i a ( por ejemplo el Senado en Francia ), es
   lógico que los Concejales de los restantes Estados miembros no
   participen en dicha elección ,        ya que la asamblea parí amentari a
   contribuye a la formación de la soberanía nacional . Se pueden adoptar ,
   con facilidad , disposiciones técnicas para la sustitución de estos
   electores con objeto de respetar el equilibrio global de dicho cuerpo
   el ectoral .
5. Es conveniente tener en cuenta la situación específica de los Estados
   miembros en los que la población originaria de los restantes Estados
   miembros sea muy importante . Por lo tanto , si ésta sobrepasa un 20% de
   la población total , a dicho Estado miembro , se le debe autorizar , con
   objeto de favorecer una evolución progresiva ,        a adoptar medidas
   transitorias para la aplicación de esta Directiva . A tal fin , se
   autoriza a los Estados miembros que cumplan esta condición a no
   aplicar esta Directiva en las primeras elecciones municipales en las
   que , según el calendario fijado en el artículo 14 , debería normalmente
   serlo .   Transcurrido dicho plazo , la Comisión informará al Consejo y
   propondrá las medidas de aplicación progresiva necesarias .
   Además , todos los Estados miembros podrán limitar , durante las dos
   primeras elecciones municipales en que las disposiciones de la
   presente Directiva deberían aplicarse ,       a un 25% el número de
   concejales , nacionales de otros Estados miembros .    No obstante , con
   objeto de poner de manifiesto ese carácter transitorio , a partir de
   las terceras elecciones que tengan lugar , esta Directiva se aplicará
   en su conjunto y sin excepciones .
6. Por último ,    tres años después de haber expirado el período
   transitorio , la Comisión deberá hacer un informe al Consejo sobre la
   aplicación de la Directiva .
 ---pagebreak---                                                 13 -
                         II . ANALISIS DE LA PROPUESTA DE DIRECTIVA
                                    ôrtltylo_ii_pgfiDi£isDss
 a ) POP la expresión " Nacionales de los Estados miembros " se entenderá las
     personas que tengan la nacionalidad de un Estado miembro y que disfruten de
     los derechos civiles inherentes a dicha naci onal i dad .
 b ) Las elecciones municipales son aquéllas que sirven para designar por
     sufragio directo a los órganos municipales ( Corporacioness municipales o
     Alcaldes ), primer nivel de la organización política y admi nistrati va en los
     Estados miembros .      Para referirse a ellas existen denominaciones diferentes
     dentro de las organizaciones nacionales .             En cualquier caso ,  no se
     contempl an ni los sectores de municipios ,               ni las agrupaciones de
     municipios . El criterio esencial es el de la designación por sufragio
     universal     directo de los órganos dirigentes del               primer escalón
     admi nistrativo y político .
c ) El término " derecho a ser elector " designa la posibilidad de participar en
     una elección ejerciendo ese derecho de sufragio .
d ) Por " Elegibilidad " se entiende la posibilidad de participar en dicha
     elección como candidato a ocupar un puesto en el órgano municipal que se
     eli je .
                              6rtlcyle_2i_!î£E£cb9_â_sfic_glecîQC
Este artículo establece el principio según el cual pueden participar en una
elección municipal además de los nacionales del Estado al que pertenezca el
municipio , también los nacionales de los restantes Estados miembros que
residan en ese municipio ,             siempre y cuando se cumplan las condiciones
enunciadas en los artículos 3 a ó . En este artículo lo que se pretende es
fijar el nuevo derecho que concede esta Directiva .
                  firtlcyl9_3i_UD_dgreçh3_pgr$_îa!biéD-yM_abliflâEi$o
Este artículo establece las condiciones en las que puede aplicarse el
principio enunciado en el artículo anterior . Esta aplicación depende de la
manifestación de voluntad del posible nuevo elector . Por esta razón , este
nuevo elector debe presentar una solicitud de inscripción en el censo
electoral municipal a las autoridades competentes de su municipio de
residencia . Una inscripción de pleno derecho no puede contemplarse , ya que en
determinados casos los electores que conserven su derecho de sufragio en su
país de origen , pueden querer conservarlo . Sería paradójico privarles de esa
posi bi 1 i dad .
 ---pagebreak---                                           14 -
 Sin embargo , por lo que respecta a las autoridades competentes , existe la
 obligación de inscribir a los que realicen la solicitud , siempre y cuando se
 cumplan las condiciones exigidas .
 Para que este derecho pueda ejercerse de manera efectiva por los nacionales de
 los restantes Estados miembros , las autori dades competentes del Estado miembro
 de acogida deberán informarles de esta posibilidad en las mismas condiciones
 que las utilizadas para sus propios nacionales . Ello puede realizarse , bien a
 través de una información individual cuando sea la costumbre , bien mediante la
 inserción de información de carácter general en la prensa .
 Esta inscripción sólo podrá realizarse si se aporta la prueba de que el nuevo
 elector no ejerce ya su derecho de sufragio en su país de origen . En efecto ,
 es conveniente evitar la duplicidad de voto que seria contraria al espíritu de
 esta propuesta . A tal fin , el nacional de otro Estado miembro deberá presentar
 un documento expedido por un consulado de su país de nacionalidad en el que se
 certifique que , a pesar que no se le ha privado de sus derechos electorales en
su país de origen , ya no ejerce su derecho de sufragio en el país del que
 detenta la nacional i dad . Esto podrá acontecer por residir en otro Estado
miembro , lo que le hace perder automáti camente el derecho de sufragio . Si el
 elector puede conservar su derecho de voto en su Estado miembro de origen ,
 pero prefiere ejercer este derecho en su Estado miembro de residencia , a
semejanza de lo que sucede cuando existe una transf erenci a del lugar en que se
ejerce el derecho de sufragio dentro del mismo país , antes de expedir este
certificado ,    el Consulado del Estado miembro cuya nacionalidad detente
realizará una solicitud de exclusión de las listas electorales en las que el
elector hubiera estado inscrito anteriormente .      El Consulado sólo expedirá el
certificado una vez que esté en posesión del certificado de exclusión del
censo electoral en el que el interesado hubiera estado inscrito anteriormente .
Este procedimiento hará imposible toda posibilidad de doble voto .
                   6rílculo_4i_PycaçiáD_iÍDÍiJ_í!s_l3_CSSÍriSDCÍâ
Un nacional de otro Estado miembro sólo podrá solicitar su inscripción en el
censo electoral transcurrido un periodo mínimo de residencia . La Directiva no
fija una cifra que deba aplicarse de manera similar en todos los Estados
miembros . Se limita a fijar un límite máximo que no podrá superarse , de manera
que todos los Estados miembros que deseen o que ya hayan fijado un periodo más
corto puedan mantener dicha práctica . Dicha duración máxima se calculará y
fijará por referencia a la duración del mandato de una Corporación municipal
del país de residencia . La residencia de que se habí a es la que tiene lugar en
el Estado miembro de acogida y debe ser ininterrumpida , salvo , claro está , las
ausencias de corta duración que no supongan un cambio legal de residencia ,     la
referencia a las prácticas nacionales se realiza con objeto de permitir una
mejor adaptación al sistema del país de residencia para que todo nuevo elector
haya dispuesto de la ocasión de ver la actuación de al menos una Corporación m
muni ci pal .
La residencia sólo puede tratarse de una residencia legal .     Esto significa que
no podrá tenerse en cuenta una presencia legal como turista inferior a tres
meses . Por lo tanto , se debe comprobar dicha residencia a la vista de un
 ---pagebreak---                                         15 -
documento que de fe de la residencia expedido al nacional           de otro Estado
miembro . La fecha que deberá tomarse en consideración es la de la solicitud
del primer documento de residencia , incluso si en este documento figura la
fecha , posterior , de expedición del documento . En efecto , serla ilógico no
tener en cuenta un período que constituye una estancia legítima , - pero que no
se mencionaría en ese documento por razones admi nistrati vas .
Además ,   si el derecho nacional fija una duración de residencia mínima en un
municipio antes de poder ser elector en el mismo , esta disposición será
aplicable en las mismas condiciones al nacional de otro Estado miembro con
objeto de respetar la igualdad entre todos los electores cualquiera que sea su
nacional i dad . Sin embargo ,   no puede tratarse de un plazo suplementario ,
debiendo inscribirse dentro de la duración de residencia mínima exigida en el
apartado anterior .
                          âEÎi£ylS_5i.-QîrâS-£9D<Ji£iSQ£3
Con el fin de respetar una perfecta igualdad entre todos los electores , la
edad mínima exigida para ser elector deberá ser la misma que la exigida a los
electores nacionales .   La referencia a la legislación interna también será
aplicable para regular las i ncapaci dades electorales .        Este principio de
igualdad resulta esencial para evitar toda discriminación entre los miembros
del cuerpo electoral en lo que se refiere a las condiciones objetivas exigidas
para participar en una votación .
                          6CtÎ£yl9_$JL_y9t9_QbliSâtfiCifi
El corolario lógico del derecho y no de la obligación de inscribirse en el
censo electoral del Estado miembro de acogida radica en que aquél que solicita
su inscripción acepta de antemano todas las obligaciones que el país de
acogida impone a sus electores . Así sucede , en particular , con las normas que
pueden regular en determinados Estados miembros el voto obligatorio . No seria
lógico librar de la obl i gatori edad de voto a un nacional de otro Estado
miembro que quiere votar en un Estado miembro donde esta disposición esté en
vigor . En resumidas cuentas , la actitud de este elector sería paradójica :
inscribirse en el censo electoral para a continuación no participar en la
votación . Si este nuevo elector no quiere someterse a dicha disposición , puede
hacerlo no inscribiéndose en el censo electoral del país de residencia .
También en este punto , es conveniente respetar una perfecta igualdad entre
todos los electores cualquiera que sea su nacional i dad .
 ---pagebreak---                                                  16
                                 6rîiçylo_7i_ilfgibili^!j
Este artículo establece el principio según el cual pueden presentarse y ser
elegidos en las elecciones municipales además de los nacionales del Estado
miembro en que se celebren las elecciones , aquéllos de los restantes Estados
miembros que sean electores en dicho municipio , sin perjuicio del respeto de
las condiciones y de los límites fijados en los artículos 8 a 12 . Al igual que
sucede con el artículo 2 , esta disposición establece el principio del nuevo
derecho concedido por esta Directiva .
                     SrtlCUlo_Íi_Dyrá£Íóg_sÍDÍlJ_d6_l3_EfiSÍlJ§Q£Íá
Al igual que para ser elector , se exige una duración mínima de residencia para
ser candidato .     Esta se fija de la misma manera :             la Directiva se limita a
establecer una duración máxima ,            dejando a los Estados miembros libres de
establecer una duración inferior .           La residencia en el Estado miembro deberá
ser también ininterrumpida . La duración máxima se calcula igualmente por
ref erenci a al mandato de una Corporación municipal : duración de dos mandatos a
los que se añade un año . Este método viene dictado por la preocupación de
adaptarse de la mejor manera posible a las costumbres del país de acogida .
La prueba de dicha estancia se proporcionará en las mismas condiciones
mediante la presentación de , un documento que de fe de esa residencia . A tal
fin , las disposiciones del segundo párrafo del primer apartado del artículo 4
serán igualmente aplicables .
                             ÔEît£ylâ_2i_QÎEâi_£SDdi£i9DIl
Con objeto de respetar una perfecta igualdad entre los candidatos por lo que
se refiere a las condiciones objetivas de candidatura ,                  el nacional de otro
Estado miembro debe respetar y cumplir las mismas condiciones en materia de
edad , i ncompati bi 1 i dad e i nel egi bi 1 i dad que la 1 el gi si ación interna impone a
los nacionales del país de acogida .
           arílcule_i@i._.funcigneg_§lgctiya?_resgryjdá§_j_lss_ná£Í9Dál§S
Et ámbito^ de aplicación de la presente propuesta permite excluir a los
Concejales , nacionales de otros Estados miembros , de funciones como las de
alcalde y primer teniente de alcalde , cuando éstas desborden el ámbito
municipal . No obstante , con el fin de no modificar el equilibrio político
surgido de las elecciones , cuando el alcalde se elija entre los Concejales ,
los elegidos no nacionales podrán participar en la votación . Igual sucede si
el alcalde es elegido directamente .
 ---pagebreak---                                            17 -
 Igual debe suceder cuando los Concejales participen en la elección de una
 asamblea parí amentari a al poder influir sobre la soberanía nacional . Por esta
 razón , los Concejales originarios de otros Estados miembros deben quedar
 excluidos de la parti ci pación en dicha elección . En los municipios en los que
 todos los Concejales tengan capacidad para ser electores de una asamblea
 parí amentari a ,    se prevé su sustitución por aplicación de las normas que
 autorizan el      nombramiento de electores sustitutos de los Concejales .  Cuando
 los Concejales elijan ,       de entre ellos ,   a aquéllos que participen en la
 elección de una asamblea parí amentari a , los Concejales no nacionales no podrán
 ser elegidos electores , ni participar en la votación para su nombramiento .
                            ArîlcylQ_lli_«sdid5s_trjDsitîîri5s
Con el fin de tener en cuenta la realidad política de determinados Estados
 miembros en los que la proporción de nacionales de otros Estados miembros es
muy importante , es conveniente prever las medidas transitorias que permitan
 una aplicación progresiva de la presente Directiva . En efecto , es importante
procurar que no se modifiquen sustanci al mente los equilibrios políticos
 existentes . Por lo tanto , cuando la proporción de nacionales de los restantes
Estados miembros sobrepase un 205 de la población total , de acuerdo con las
últimas cifras disponibles sobre censo de población , se autoriza a ese Estado
miembro a no aplicar la Directiva con ocasión de las primeras elecciones
municipales en que debería serlo .         La Comisión deberá realizar un informe
sobre este asunto y , en su caso , proponer las medidas adicionales que sean
necesari as .
                0rtlcyl9_12i_C9SPQ5ií;ióD_íIe_la_CacMCá£ióD_HyDiciPál
Con carácter transitorio , se debe permitir a los Estados miembros , con ocasión
de las dos primeras elecciones en las que se apliquen las disposiciones de
esta Directiva , a limitar a una cuarta parte del total el número de Concejales
nacionales de otro Estado miembro . Si no obstante ,           el resultado de las
elecciones supusiera la elección de más de un 255 de Concejales no nacionales ,
sólo se deberán ser considerar elegidos :
- en el caso de una votación uni nominal o con una lista de preferencia : los
   que hayan obtenido el mayor número de votos dentro de ese límite del 255 ;
- en el caso de un escrutinio por listas :       por el orden de presentación en la
   lista .
Si se superara esta proporción del 255 de Concejales no nacionales , se
procedería a su sustitución por los candidatos nacionales situados
i nmedi atamente después . Claro está , en el caso de escrutinio por lista , sólo
se puede proceder a la sustitución por miembros de la misma lista .
 ---pagebreak---                                            18 -
Naturalmente , el uso de esta disposición queda a la discrecional i dad de los
Estados miembros .   Además , a la hora de su transposición en derecho interno ,
los Estados miembros son libres de limitar su uso a aquellos municipios que
respondan a los criterios específicos fijados por cada Estado miembro .           De
esta manera ,   las modalidades de este artículo permitirán una aplicación
modulada con objeto de responder a condiciones específicas .
                       Art! çylo_ 1    I nforfg_ dg_ 1 Çosisi JJD
Transcurridos tres años desde el final del período transitorio previsto en el
artículo anterior , la Comisión enviará un informe sobre la aplicación de esta
Directiva  al  Consejo .     Dicho   informe    deberá  incluir   un estudio de las
condiciones de transposición de la Directiva en derecho interno y un análisis
de las primeras elecciones municipales en las que los nacionales de los demás
Estados miembros hayan podido participar .
                              ôüîl£ylo_14i_AplijCâCi$D
Se prevé un plazo de tres años ,    a partir de la notificación de la Directiva a
los Estados miembros , para su transposición en derecho interno .
 ---pagebreak---                                          1? -
                         PROPUESTA DE DIRECTIUA DEL CONSEJO
     SOBRE EL DERECHO DE SUFRAGIO DE LOS NACIONALES DE LOS ESTADOS NIENBROS
        EN LAS ELECCIONES MUNICIPALES EN EL ESTADO MIEMBRO DE RESIDENCIA
 EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
Visto   el  Tratado   constitutivo  de  la Comunidad   Económica Europea y ,   en
particular , su artículo 235 ,
Vista la propuesta de la Comisión ,
Visto el di et amen del Parlamento Europeo ,
Visto el dictamen del Comité Económico y Social ,
Considerando que la letra c ) del artículo 3 del Tratado CEE dispone que la
acción de la Comunidad lleva consigo la supresión , entre los Estados miembros ,
de los obstáculos a la libre circulación de personas ;
Considerando que el artículo 8 A del Tratado CEE establece que la Comunidad
adoptará las medidas destinadas a establecer progresivamente un espacio sin
fronteras interiores ,     en el que la libre circulación de personas estará
garantizada de acuerdo con las disposiciones del Tratado ;
Considerando que el derecho de libre circulación exige , para que se ejerza en
condiciones objetivas de libertad y de dignidad , que se garantice , de hecho y
de derecho , la integración , en condiciones satisfactori as ,      en el Estado
miembro de acogida de los nacionales de los restantes Estados miembros .
                               o
 ---pagebreak---                                       - 20 -
Considerando que 1 <3 concesión a nivel municipal tanto del derecho a ser
elector , como del derecho a ser elegido en el Estado miembro de residencia
parece necesario para garantizar dicha integración ,      contribuyendo , de esta
manera ,    al respeto de los derechos democráticos ,   que los Estados miembros
afirman querer promover en el Acta única ;
Considerando que la necesidad de la         adopción de' medidas en favor del
reconocimiento del derecho de sufragio en los comicios municipales en el
Estado miembro de residencia ha sido afirmado , en numerosas ocasiones , por las
más altas instancias de la Comunidad ,    desde la cumbre de Paris de 1974 hasta
el informe del Comité ad hoc " Europa de las Ciudadanos " que el Consejo Europeo
aprobó en junio de 1985 en Milán ;
Considerando que , en varios Estados miembros , el derecho de sufragio en las
elecciones municipales en el Estado miembro de nacionalidad ya no se concede a
los ciudadanos de los Estados miembros que residan en otro Estado miembro ;
que , por consiguiente , el ejercicio del derecho de sufragio en el municipio de
residencia debe ser uno de los objetivos de la acción de la Comunidad ; que a
tal fin , una acción de ésta resulta necesaria para que la libre circulación de
personas no se consiga al precio de una pérdida de los derechos políticos de
los cuidadanos a nivel municipal ;
Considerando que es conveniente conceder el derecho a ser elector en las
elecciones municipales , en el Estado miembro de residencia , a los nacionales
de los restantes Estados miembros que lo soliciten desde el momento en que
éstos puedan probar una residencia ininterrumpida en este Estado miembro ,
como máximo igual a la duración del mandato de una Corporación municipal más
un afio ; que las restantes normas aplicables a los nacionales deberán serlo , en
las mismas condiciones , a los nacionales de los otros Estados miembros ;
Considerando que es conveniente garantizar la elegibilidad a los nacionales de
los restantes Estados miembros en el municipio en el que sean electores ,
siempre que hayan residido en el Estado miembro de residencia un periodo
máximo igual al mandato de dos consejos municipales ;    que las restantes normas
aplicables a 1os nacionales deberán serlo , en las mismas condiciones , a los
nacionales de los otros Estados miembros ;
 ---pagebreak---                                          - 21
Considerando que ,     no obstante ,  es conveniente permitir que se excluya a los
nacionales de los restantes Estados miembros del ejercicio de las funciones de
alcalde y de teniente de alcalde porque sobrepasan el ámbito municipal ,       asi
como de 1 a parti ci pación en la elección de una asamblea parí amentari a ;
Considerando que es conveniente tener en cuenta la situación de los Estados
miembros en los que la proporción de nacionales de los demás Estados miembros
sea superior al 20% ; que con tal motivo , es conveniente prever la posibilidad
de no aplicar la Directiva en las primeras elecciones municipales que se
celebren ; que , además , es necesario que la Comisión haga un informe sobre este
problema y proponga ,       en su caso ,      otras medidas transitorias para las
siguientes elecciones ;
Considerando que , por otra parte , es conveniente prever la posibilidad de que
los Estados miembros puedan limitar el número de los concejales que sean
nacionales   de  los   demás  Estados miembros     a un 25% de los miembros  de la
Corporación municipal ;
Considerando que ,    sin embargo , resulta indispensable que la Comisión presente
al Consejo , transcurri dos tres años desde el final del período transitorio , un
informe sobre la aplicación de las disposiciones de la presente Directiva ;
Considerando que el Tratado no ha previsto los poderes de acción específicos a
tal fin ;
HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA
 ---pagebreak---                                        - 22 -
                              TÍTULO I  : GENERALIDADES
                                     Artiçylo_l
               Con arreglo a la presente Directiva , se entiende por :
1 ) " Nacionales   de  los Estados miembros "   a  las  personas que detenten  la
    nacionalidad de un Estado miembro de la Comunidad Europea y que disfruten
    de los derechos civiles inherentes a dicha naci onal i dad ;
2 ) " Elecciones municipales " los comicios para eligir , por sufragio universal
    directo ,    los órganos ( Corporaciones o alcaldes de los municipios )
    investidos , con arreglo a las normas de la legislación interna , de los
    poderes para gestionar y administrar el primer escalón de la organización
    política y admi nistrati va ;
3 ) " Derecho a ser elector " el derecho a participar mediante la emisión de un
    voto en una elección por sufragio universal directo ,
4 ) " Elegibilidad " el derecho de una persona a presentarse y ser elegido por
    sufragio universal directo .
 ---pagebreak---                                      - 23 -
                       TÍTULO II : DERECHO A SER ELECTOR
                                   βΕΐΐ£ΰ1δ_Ζ
Los  Estados miembros  concederán a   los nacionales  de los restantes Estados
miembros que residan de forma regular en su territorio el derecho de ser
elector en las elecciones municipales en el municipio en el que residan , sin
perjuicio del respeto de las condiciones enunciadas en los artículos 3 a é .
          τ-1
 ---pagebreak---                                       24
                                  âEtiçy]o_3
1. Los nacionales de los Estados miembros que quieran hacer uso del derecho
   enunciado en el artículo 2 deberán , para poder ejercerlo , presentar una
   solicitud de inscripción en el censo electoral municipal ante las
   autoridades encargadas de las elecciones en su municipio de residencia .
   Las autoridades competentes informarán a los nacionales de los restantes
   Estados miembros de dicho derecho , en las mismas condiciones y con arreglo
   a las mismas modalidades que las empleadas para informar a sus propios
   nacionales de su derecho de sufragio .
2. A tal fin , estos nacionales deberán presentar un documento emitido por un
   Consulado de su Estado miembro de origen en el que se certifique :
   - por un lado ,   que no han sido privados de sus derechos civiles en su
     Estado miembro de origen ;
   - y por otro lado , que ya no ejercen dicho derecho de sufragio municipal
     en el Estado miembro cuya nacionalidad detenten , bien por que residen en
     otro Estado miembro , bien por que han solicitado su baja de la lista
     electoral del municipio en el que estaban inscritos anteriormente , para
     ejercer en adelante dicho derecho en el municipio en el que residan .
 ---pagebreak---                                    - 25 -
                                 ÊCÎl£yl2-4
1. Cualquier nacional de otro Estado miembro transcurrido un periodo de
   residencia ininterrumpida en el Estado miembro de acogida de una duración
   máxima igual al mandato de una Corporación municipal , podrá solicitar la
   solicitud de inscripción en el censo electoral de su municipio de
   residencia .
   La prueba de dicha residencia la proporcionará un documento que de fe de
   la misma , expedido por las autoridades del Estado miembro de acogida . La
   duración de ese período de residencia comenzará a correr a partir de la
   fecha de solicitud de expedición de dicho documento .
2. Además , la inscripción sólo podrá solicitarse en el censo electoral del
   municipio de residencia efectiva , respetando las normas establecidas por
   la legislalción interna , en particular en lo que se refiere a la duración
   mínima de residencia en el municipio y a los plazos de inscripción .
 ---pagebreak---                                      - 26 -
                                   Ar£i£u1o_5
Las disposiciones previstas por la legislación interna del Estado miembro de
residencia en materia de :
                - edad mínima para participar en las elecciones ,
                - i ncapaci dades
en las elecciones municipales ,   serán aplicables en las mismas condiciones a
los nacionales de los restantes Estados miembros .
                                   âctieylQ.é
El nacional de otro Estado miembro , inscrito en el censo electoral municipal
en el Estado miembro en el que resida , estará sometido a las obligaciones que
se apliquen a los nacionales de dicho Estado miembro , en particular si se han
previsto modalidades que regulen el voto obligatorio en ese Estado miembro .
 ---pagebreak---                                      - 27 -
                            TÍTULO III : ELEGIBILIDAD
                                   âciifiylô-Z
Los  Estados miembros concederán a    los nacionales de los restantes Estados
miembros el derecho a presentarse y ser elegidos en las elecciones municipales
en el municipio en el que sean electores , sin perjuicio del respeto de las
condiciones enunciadas en los artículos 8 a 10 .
                                   6Eîi£yio_g
1.  Un nacional de un Estado miembro podrá ser candidato en las elecciones
    municipales en su municipio de residencia situado en otro Estado miembro
    transcurrido un periodo de residencia ininterrumpida en el Estado miembro
    de acogida de una duración igual como máximo a dos mandatos de una
    Corporación municipal .
2.  Las disposiciones del segundo párrafo del apartado 1 del articulo 4 serán
    también aplicables .
            τ'!
 ---pagebreak---                                              28 -
                                         âE£ieylQ_2
Las disposiciones previstas por la legislación interna del Estado miembro de
residencia en materia de :
            - edad mínima para ser candidato
            - i ncompati bi 1 i dad
            - i nel egi bi 1 i dad
en las elecciones municipales ,       serán aplicables , en las mismas condiciones , a
los nacionales de los restantes Estados miembros .
                                        âE£i£ylô_lS
1.  Los Estados miembros podrán impedir que los nacionales de los restantes
    Estados miembros ejerzan las funciones de alcalde o teniente de alcalde , o
                                    У
    cualquier otra función equivalente .
2.  Cuando los miembros de una Corporación municipal sean por ello electores
    de una Asamblea parí amentari a , los Estados miembros podrán prever que los
    nacionales de los restantes Estados miembros , que formen parte de una
    Corporación municipal no puedan participar en dicha elección . Se procederá
    a su sustitución por aplicación de las normas de derecho interno que
    regulan la designación de sustitutos de los electores .
    Cuando los miembros de una            Corporación municipal nombren entre sus
    miembros a los electores de           una Asamblea parí amentari a , los Estados
    miembros podrán prever que           los nacionales de los restantes Estados
    miembros , que formen parte          de una Corporación municipal , no puedan
    participar en dicha elección .
 ---pagebreak---                                        - 29 -
                      TÍTULO IV : DISPOSICIONES TRANSITORIAS
                                    ecîi£yl2_n
Cuando la proporción de nacionales de    los Estados miembros que residan en otro
Estado miembro sea superior a un 2BZ     de la población total , se autorizará a
estos Estados miembros a no aplicar      la presente Directiva , en las primeras
elecciones generales en las que dicha    Directiva debiera serlo con arreglo a lo
dispuesto en el articulo 14 .
Finalizado ese plazo , la Comisión enviará un informe al Consejo y , en su caso ,
propondrá las medidas de aplicación progresiva que sean necesarias .
                                    ÔCti£Ul2-12
Los Estados miembros podrán prever que , con ocasión de las dos primeras
elecciones generales en las que sean aplicables las disposiciones de la
presente Directiva , los nacionales de los restantes Estados miembros , que
formen parte de una Corporación municipal , no puedan superar una proporción de
una cuarta parte del número total de dicha Corporación .
           T-1
 ---pagebreak---                                        - 30 -
                         TÍTULO U : DISPOSICIONES FINALES
                                    ÔE£icyl2_13
Transcurridos tres años desde el final del periodo transitorio previsto en los
artículos 11 y 12 , la Comisión presentará al Parlamento y al Consejo un
informe sobre la aplicación de las disposiciones de la presente Directiva .
                                    âCtÍ£UlQ_H
Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias ,        para trasponer la
presente Directiva como muy tarde en un plazo de tres años a partir de su
notif i caci ón .
Los Estados miembros informarán a la Comisión de las medidas adoptadas a tal
fi n .
                                    ân£icyla_15
Los desti natarios de la presente Directiva son los Estados miembros .
                               Hecho en                   , el
                                                   Por el Consejo