CELEX: 62015CA0159
Language: el
Date: 2016-06-16 00:00:00
Title: Υπόθεση C-159/15: Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 16ης Ιουνίου 2016 [αίτηση του Verwaltungsgerichtshof (Αυστρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Franz Lesar κατά Beim Vorstand der Telekom Austria AG eingerichtetes Personalamt (Προδικαστική παραπομπή — Κοινωνική πολιτική — Οδηγία 2000/78/ΕΚ — Ίση μεταχείριση στην απασχόληση και στην εργασία — Άρθρο 2, παράγραφος 1, και άρθρο 2, παράγραφος 2, στοιχείο αʹ — Άρθρο 6, παράγραφος 2 — Δυσμενής διάκριση λόγω ηλικίας — Προσδιορισμός των συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων των δημοσίων υπαλλήλων — Περίοδοι μαθητείας και εργασίας — Μη λήψη υπόψη τέτοιων περιόδων που συμπληρώθηκαν πριν από την ηλικία των 18 ετών)

22.8.2016   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 305/8
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 16ης Ιουνίου 2016 [αίτηση του Verwaltungsgerichtshof (Αυστρία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Franz Lesar κατά Beim Vorstand der Telekom Austria AG eingerichtetes Personalamt
   (Υπόθεση C-159/15) (1)
   
   ((Προδικαστική παραπομπή - Κοινωνική πολιτική - Οδηγία 2000/78/ΕΚ - Ίση μεταχείριση στην απασχόληση και στην εργασία - Άρθρο 2, παράγραφος 1, και άρθρο 2, παράγραφος 2, στοιχείο αʹ - Άρθρο 6, παράγραφος 2 - Δυσμενής διάκριση λόγω ηλικίας - Προσδιορισμός των συνταξιοδοτικών δικαιωμάτων των δημοσίων υπαλλήλων - Περίοδοι μαθητείας και εργασίας - Μη λήψη υπόψη τέτοιων περιόδων που συμπληρώθηκαν πριν από την ηλικία των 18 ετών))
   (2016/C 305/12)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Verwaltungsgerichtshof
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   Franz Lesar
   
      κατά
   
   Beim Vorstand der Telekom Austria AG eingerichtetes Personalamt
   
      Διατακτικό
   
   Το άρθρο 2, παράγραφος 1, το άρθρο 2, παράγραφος 2, στοιχείο αʹ, και το άρθρο 6, παράγραφος 2, της οδηγίας 2000/78/ΕΚ του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2000, για τη διαμόρφωση γενικού πλαισίου για την ίση μεταχείριση στην απασχόληση και την εργασία, έχουν την έννοια ότι δεν αντιτίθενται σε εθνική ρύθμιση, όπως η επίμαχη στην κύρια δίκη, η οποία αποκλείει τον συνυπολογισμό των περιόδων μαθητείας και εργασίας τις οποίες συμπληρώνει δημόσιος υπάλληλος πριν από την ηλικία των 18 ετών προκειμένου περί της χορηγήσεως συνταξιοδοτικού δικαιώματος και περί του υπολογισμού της συντάξεως γήρατος, εφόσον σκοπός της ρυθμίσεως αυτής είναι ο ενιαίος καθορισμός, στο πλαίσιο συνταξιοδοτικού συστήματος των δημοσίων υπαλλήλων, ηλικίας για την ένταξη στο σύστημα αυτό καθώς και ηλικίας για τη χορήγηση των προβλεπόμενων στο πλαίσιο του εν λόγω συστήματος συνταξιοδοτικών παροχών.
   
      (1)  ΕΕ C 254 της 3.8.2015.