CELEX: 31994R3082
Language: nl
Date: 1994-12-16 00:00:00
Title: VERORDENING (EG) Nr. 3082/94 VAN DE COMMISSIE van 16 december 1994 betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, van rundvlees uit de voorraden van sommige interventiebureaus voor de voorziening van de Canarische eilanden en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2497/94

Avis juridique important

|

31994R3082

VERORDENING (EG) Nr. 3082/94 VAN DE COMMISSIE van 16 december 1994 betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, van rundvlees uit de voorraden van sommige interventiebureaus voor de voorziening van de Canarische eilanden en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2497/94  

Publicatieblad Nr. L 325 van 17/12/1994 blz. 0038 - 0041 Bijzondere uitgave in het Fins: Hoofdstuk 3 Deel 64 blz. 0042  Bijzondere uitgave in het Zweeds: Hoofdstuk 3 Deel 64 blz. 0042 

VERORDENING (EG) Nr. 3082/94 VAN DE COMMISSIE van 16 december 1994 betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, van rundvlees uit de voorraden van sommige interventiebureaus voor de voorziening van de Canarische eilanden  en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2497/94DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector rundvlees (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1884/94 (2), en met name op artikel 7, lid 3,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad van 15 juni 1992 houdende specifieke maatregelen voor bepaalde landbouwprodukten ten behoeve van de Canarische eilanden (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1974/93 van de Commissie (4),  en met name op artikel 3, lid 2,  Overwegende dat sommige interventiebureaus over aanzienlijke voorraden uit interventie aangekocht rundvlees beschikken; dat, in verband met de hoge kosten, verlenging van de opslag van dit rundvlees moet worden vermeden;  Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 2883/94 van de Commissie van 28 november 1994 tot vaststelling van een geraamde balans voor de voorziening van de Canarische eilanden met landbouwprodukten waarvoor de in de artikelen 2 tot en met 5 van  Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad bedoelde specifieke regeling geldt (5) voor de periode van 1 juli 1994 tot en met 30 juni 1995 de balans is vastgesteld voor de voorziening met bevroren rundvlees; dat het, gezien het traditionele  handelspatroon, billijk is voor de voorziening van de Canarische eilanden in die periode rundvlees uit interventievoorraden beschikbaar te stellen;  Overwegende dat artikel 3 van Verordening (EG) nr. 2790/94 van de Commissie van 16 november 1994 houdende gemeenschappelijke toepassingsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 1601/92 van de Raad houdende specifieke maatregelen voor bepaalde  landbouwprodukten ten behoeve van de Canarische eilanden (6), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2883/94, voorziet in het gebruik van door de Spaanse bevoegde autoriteiten met het oog op de voorziening door de Gemeenschap afgegeven steuncertificaten;  dat, om de werking van vorenbedoelde regeling te verbeteren, in bepaalde afwijkingen van deze verordening dient te worden voorzien, met name met betrekking tot de aanvraag voor en de afgifte van steuncertificaten;  Overwegende dat het dienstig is om ten aanzien van de aankoop- en controleregeling sommige bepalingen toe te passen van Verordening (EEG) nr. 2173/79 van de Commissie van 4 oktober 1979 houdende uitvoeringsbepalingen inzake de afzet van rundvlees  gekocht door de interventiebureaus en tot intrekking van Verordening (EEG) nr. 216/69 (7), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1759/93 (8), en van Verordening (EEG) nr. 3002/92 van de Commissie van 16 oktober 1992 tot vaststelling van  gemeenschappelijke bepalingen inzake de controle op het gebruik en/of de bestemming van produkten uit interventie (9), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1938/93 (10);  Overwegende dat, om te waarborgen dat het rundvlees op de juiste bestemming aankomt, moet worden bepaald dat een zekerheid moet worden gesteld;  Overwegende dat Verordening (EG) nr. 2497/94 van de Commissie (11) moet worden ingetrokken;  Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Comité van beheer voor rundvlees,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:   Artikel 1  1. Er wordt een verkoop gehouden voor ongeveer:  - 1 500 ton rundvlees zonder been, dat in het bezit is van het Ierse interventiebureau,  - 200 ton rundvlees zonder been, dat in het bezit is van het Italiaanse interventiebureau.  2. Dit vlees wordt verkocht voor levering aan de Canarische eilanden.  3. De kwaliteit en de verkoopprijs van de produkten zijn in bijlage I bij deze verordening aangegeven.   Artikel 2  1. Onverminderd het bepaalde in deze verordening gelden voor de verkoop de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 2173/79, met name de artikelen 2 tot en met 5, van Verordening (EEG) nr. 3002/92 en van Verordening (EG) nr. 2790/94.  2. De interventiebureaus verkopen eerst de produkten die het langst opgeslagen zijn.  Gegevens over de hoeveelheden en de plaats waar de produkten zijn opgeslagen, zijn voor de betrokken partijen te verkrijgen op de in bijlage II vermelde adressen.   Artikel 3  1. Wanneer de instantie een koopaanvraag ontvangt verifieert zij eerst, voordat zij een contract sluit, bij de in bijlage III bedoelde Spaanse bevoegde instantie of een overeenkomstige hoeveelheid beschikbaar is binnen de in de geraamde  voorzieningsbalans vastgestelde hoeveelheden.  2. De Spaanse bevoegde instantie reserveert de gevraagde hoeveelheid voor de aanvrager, totdat het de desbetreffende aanvraag voor een steuncertificaat ontvangt. In afwijking van artikel 6, lid 1 van Verordening (EG) nr. 2790/94, moet de  certificaataanvraag alleen vergezeld gaan van het origineel van de door het verkopende interventiebureau afgegeven aankoopfactuur of van een voor eensluidend gewaarmerkt afschrift daarvan.  3. In afwijking van artikel 3, lid 1, van Verordening (EG) nr. 2790/94 mag de steun niet worden toegekend voor in het kader van deze verordening verkocht vlees.  4. In afwijking van artikel 3, lid 4, onder b), van Verordening (EG) nr. 2790/94 wordt in vak 24 van de aanvraag voor het steuncertificaat en in het steuncertificaat vermeld:  "Steuncertificaat voor de Canarische eilanden - zonder steun".   Artikel 4  Ongeacht het bepaalde in artikel 2, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 2173/79 mag in de koopaanvraag niet worden ingevuld in welk koelhuis of welke koelhuizen het gevraagde vlees moet zijn opgeslagen.   Artikel 5  In afwijking van artikel 15, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2173/79 bedraagt de zekerheid 3 000 ecu per ton vlees zonder been. Voor filets bedraagt de zekerheid echter 7 000 ecu per ton.  De levering van de betrokken produkten naar de Canarische eilanden is een primaire eis in de zin van artikel 20 van Verordening (EEG) nr. 2220/85 van de Commissie (12).   Artikel 6  In het in artikel 3, lid 1, onder b), van Verordening (EEG) nr. 3002/92 bedoelde uitslagbewijs en in het controle-exemplaar T 5 moet worden vermeld:  « Carne de intervención destinada a las islas Canarias - Sin ayuda [Reglamento (CE) no 3082/94] »;  »Interventionskoed til De Kanariske OEer - uden stoette (Forordning (EF) nr. 3082/94)«;   "Interventionsfleisch fuer die Kanarischen Inseln - ohne Beihilfe (Verordnung (EG) Nr. 3082/94)";  «Kreas apo tin paremvasi gia tis Kanarioys Nisoys - choris enischyseis [Kanonismos (EK) arith. 3082/94]»;  'Intervention meat for the Canary Islands - without the payment of aid (Regulation (EC) No 3082/94)';  « Viandes d'intervention destinées aux îles Canaries - Sans aide [règlement (CE) no 3082/94] »;  « Carni in regime d'intervento destinate alle isole Canarie - senza aiuto [Regolamento (CE) n. 3082/94] »;   "Interventievlees voor de Canarische eilanden - zonder steun (Verordening (EG) nr. 3082/94)";  « Carne de intervençao destinada às ilhas Canárias - sem ajuda [Regulamento (CE) nº 3082/94] ».   Artikel 7  Verordening (EG) nr. 2497/94 wordt ingetrokken.   Artikel 8  Deze verordening treedt in werking op de zevende dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 16 december 1994.  Voor de Commissie René STEICHEN Lid van de Commissie  (1) PB nr. L 148 van 28. 6. 1968, blz. 24.  (2) PB nr. L 197 van 30. 7. 1994, blz. 27.  (3) PB nr. L 173 van 27. 6. 1992, blz. 13.  (4) PB nr. L 180 van 23. 7. 1993, blz. 26.  (5) PB nr. L 304 van 29. 11. 1994, blz. 18.  (6) PB nr. L 296 van 17. 11. 1994, blz. 23.  (7) PB nr. L 251 van 5. 10. 1979, blz. 12.  (8) PB nr. L 161 van 2. 7. 1993, blz. 59.  (9) PB nr. L 301 van 17. 10. 1992, blz. 17.  (10) PB nr. L 176 van 20. 7. 1993, blz. 12.  (11) PB nr. L 265 van 15. 10. 1994, blz. 42.  (12) PB nr. L 205 van 3. 8. 1985, blz. 5.    PARARTIMA I ANEXO I - BILAG I - ANHANG I -  - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I   >Kratos melosProiontaKata prosengisi posotitatonoiTimes poliseos ekfrazomenes seana tono"> ID="1">Carne deshuesada - Udbenet koed - Fleisch ohne Knochen - Aposteomeno kreas - Boneless beef - Viande désossée - Carni senza osso - Vlees zonder been -  Carne desossada"> ID="1">Ireland> ID="2">- Fillet> ID="3">14> ID="4">5 700"> ID="2">- Striploin> ID="3">1 000> ID="4">1 700"> ID="2">- Inside> ID="3">200> ID="4">1 150"> ID="2">- Outside> ID="3">200> ID="4">1 000"> ID="2">- Knuckle> ID="3">100>  ID="4">1 200"> ID="1">Italia> ID="2">- Filetto> ID="3">100> ID="4">3 700"> ID="2">- Rostbeef> ID="3">100> ID="4">1 250">   PARARTIMA ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II   Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes adresser - Anschriften der Interventionsstellen -  Diefthynseis ton organismon paremvaseos  - Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de intervençao  IRELAND: Department of Agriculture, Food and  Forestry  Agriculture House  Kildare Street  Dublin 2  Tel. (01) 678 90 11, ext. 2278 and 3806  Telex 93292 and 93607, telefax (01) 6616263, (01) 6785214 and (01) 6620198 ITALIA: Ente per gli interventi nel mercato agricolo (EIMA)  Via Palestro 81  I-00185 Roma  Tel.: 49 49 91  Telex: 61 30 03    PARARTIMA III ANEXO III - BILAG III - ANHANG III -  - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III   Organismo español a que se refiere el apartado 1 del artículo 3 - Det i artikel 3, stk. 1, omhandlede spanske interventionsorgan - Die in Artikel 3 Absatz 1 genannte spanische Stelle -  O ispanikos organismos poy provlepetai sto arthro  3  paragrafos  1 - The Spanish agencies referred to in Article 3(1) - L'organisme espagnol visé à l'article 3 paragraphe 1 - L'organismo spagnolo di cui all'articolo 3, paragrafo 1 - In artikel 3, lid 1, bedoelde Spaanse instantie - Organismo espanhol referido no nº  do artigo 3º  - Dirección Territorial de Comercio en Las Palmas:  José Frachy Roca, 5 E-35007 - Las Palmas de Gran Canaria Teléfono: (28) 26.14.11 y (28) 26.21.36; telefax: (28) 27.89.75.  - Dirección Territorial de Comercio en Santa Cruz de Tenerife Pilar, 1 E-38002 - Santa Cruz de Tenerife Teléfono: (22) 24.14.80 y (22) 24.13.79; telefax: 22.24.42.61.