CELEX: 32018R1644
Language: da
Date: 2018-07-13 00:00:00
Title: Kommissionens delegerede forordning (EU) 2018/1644 af 13. juli 2018 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1011 for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske standarder til fastlæggelse af minimumsindholdet af samarbejdsaftaler med kompetente myndigheder i tredjelande, hvis retlige rammer og tilsynsmæssige praksis anses for at være ækvivalente (EØS-relevant tekst.)

5.11.2018   
               
               
                  DA
               
               
                  Den Europæiske Unions Tidende
               
               
                  L 274/33
               
            
         KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2018/1644
         af 13. juli 2018
         om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1011 for så vidt angår reguleringsmæssige tekniske standarder til fastlæggelse af minimumsindholdet af samarbejdsaftaler med kompetente myndigheder i tredjelande, hvis retlige rammer og tilsynsmæssige praksis anses for at være ækvivalente
         (EØS-relevant tekst)
         EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
         under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
         under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1011 af 8. juni 2016 om indeks, der bruges som benchmarks i finansielle instrumenter og finansielle kontrakter eller med henblik på at måle investeringsfondes økonomiske resultater, og om ændring af direktiv 2008/48/EF og 2014/17/EU samt forordning (EU) nr. 596/2014 (1), særlig artikel 30, stk. 5, tredje afsnit, og
         ud fra følgende betragtninger:
         
                     (1)
                  
                  
                     Ved artikel 30 i forordning (EU) 2016/1011 er det fastsat, hvilke betingelser der skal være opfyldt, for at benchmarks leveret af en administrator, der er etableret i et tredjeland, kan anvendes i Unionen. En af disse betingelser er, at der er vedtaget en afgørelse om ækvivalens, hvorved det pågældende tredjelands retlige rammer og tilsynsmæssige praksis anerkendes som værende ækvivalente. Artikel 30, stk. 4, foreskriver, at Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed (ESMA) skal etablere samarbejdsaftaler med den kompetente myndighed i ethvert tredjeland, for hvilket der er vedtaget en ækvivalensafgørelse.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Samarbejdsaftalerne bør gøre det muligt for ESMA og tredjelandets kompetente myndighed at udveksle alle oplysninger, der er relevante for varetagelsen af deres respektive tilsynsopgaver. Kommissionen kan vedtage flere ækvivalensafgørelser, og benchmarks leveret af administratorer, der er etableret i hvert af de pågældende lande, vil derefter kunne anvendes af tilsynsbelagte enheder i Unionen. Det er derfor vigtigt, at hvert sæt af samarbejdsaftaler indeholder de samme minimumskrav vedrørende de formater og procedurer, der skal anvendes til udvekslingen af oplysninger, herunder de samme fortrolighedsbestemmelser og de samme vilkår for brug af oplysninger, der er indhentet inden for rammerne af samarbejdsaftalerne.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Kompetente myndigheder i tredjelande, hvis retlige rammer og tilsynsmæssige praksis anses for at være ækvivalente, vil have tilstrækkelig viden om alle relevante hændelser og nye omstændigheder, som det er sandsynligt vil påvirke benchmarkadministratorer inden for deres jurisdiktion. I det omfang tilsynsbelagte enheder gør brug af benchmarks leveret af administratorer fra disse jurisdiktioner i Unionen, bør de kompetente myndigheder inden for de pågældende jurisdiktioner holde ESMA underrettet om sådanne hændelser og nye omstændigheder. Samarbejdsaftaler bør derfor foreskrive, at ESMA skal underrettes om alle sådanne hændelser og nye omstændigheder.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Tilsvarende er det nødvendigt, at tredjelandes kompetente myndigheder holdes orienteret om aktiviteterne hos de administratorer, de fører tilsyn med. Samarbejdsaftaler bør derfor foreskrive, at ESMA skal underrette den kompetente myndighed i et tredjeland, hvis administratorer, som den pågældende myndighed fører tilsyn med, informerer ESMA om, at de har givet samtykke til, at deres benchmarks bruges af tilsynsbelagte enheder i Unionen.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Bortset fra ESMA's forpligtelse i henhold til artikel 31 i forordning (EU) 2016/1011 til at trække registreringen af administratorer etableret i tredjelande tilbage har ESMA ingen direkte tilsynsbeføjelser over for administratorer etableret i tredjelande. ESMA forlader sig i stedet på det tilsyn, der føres af tredjelandets kompetente myndighed, og på samarbejdet med denne. Samarbejdsaftaler bør derfor indeholde bestemmelser om de respektive roller for de parter, der er involveret i tilsynssamarbejdet, herunder kontrol på stedet.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Det følger af artikel 32, stk. 5, tredje afsnit, litra a), i forordning (EU) 2016/1011, at samarbejdsaftaler mellem kompetente myndigheder i tredjelande og referencemedlemsstaternes kompetente myndigheder skal have samme minimumsindhold som samarbejdsaftaler mellem ESMA og kompetente myndigheder i tredjelande. Det er derfor nødvendigt ved fastlæggelsen af minimumsindholdet for samarbejdsaftaler med ESMA at sikre, at indholdet også er passende for samarbejdsaftaler foreskrevet ved artikel 32, stk. 5.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Denne forordning er baseret på det udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder, som ESMA har forelagt Kommissionen.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     ESMA har hverken gennemført åbne offentlige høringer om det udkast til reguleringsmæssige tekniske standarder, som ligger til grund for denne forordning, eller analyseret de potentielle omkostninger og fordele herved, idet ESMA konkluderede, at dette ikke ville have stået i forhold til omfanget og virkningen af de reguleringsmæssige tekniske standarder, i betragtning af at de reguleringsmæssige tekniske standarder kun direkte ville berøre de kompetente myndigheder i tredjelande, medlemsstaternes kompetente myndigheder og ESMA, og således ikke markedsdeltagere.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     ESMA har anmodet interessentgruppen for værdipapirer og markeder, som er nedsat i henhold til artikel 37 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 (2), om en udtalelse.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Administratorer bør have tilstrækkelig tid til at sikre, at kravene i denne forordning er overholdt. Denne forordning bør derfor først begynde at finde anvendelse, to måneder efter at den er trådt i kraft —
                  
               VEDTAGET DENNE FORORDNING:
         
            Artikel 1
            Anvendelsesområde for samarbejdsaftalerne
            De i artikel 30, stk. 4, i forordning (EU) 2016/1011 omhandlede samarbejdsaftaler (i det følgende benævnt »samarbejdsaftaler«) skal klart angive deres anvendelsesområde. Dette anvendelsesområde skal omfatte samarbejde mellem parterne om som minimum følgende:
            
                        a)
                     
                     
                        udveksling af oplysninger og fremsendelse af meddelelser af relevans for varetagelsen af deres respektive tilsynsopgaver
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        enhver problemstilling, der kan være af relevans for arbejdsgangene, aktiviteterne eller tjenesteydelserne hos administratorer, som er omfattet af de pågældende samarbejdsaftaler, herunder fremlæggelse for ESMA af oplysninger om de love og administrative bestemmelser, som de pågældende administratorer er omfattet af i tredjelandet, og eventuelle væsentlige ændringer i disse love og administrative bestemmelser
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        alle regulerings- eller tilsynsforanstaltninger eller godkendelser, som træffes eller gives af tredjelandets kompetente myndighed i relation til en administrator, der har givet sit samtykke til brug af benchmarks i Unionen, herunder ændringer i de forpligtelser eller krav, som administratoren er underkastet, og som kan have indflydelse på administratorens fortsatte overholdelse af gældende love og administrative bestemmelser.
                     
                  
         
            Artikel 2
            Udveksling af oplysninger og meddelelser
            En samarbejdsaftale skal som minimum indeholde følgende bestemmelser vedrørende eventuelle oplysninger eller meddelelser, der skal udveksles eller fremsendes i henhold til aftalen:
            
                        a)
                     
                     
                        en bestemmelse om, at anmodninger om oplysninger som minimum skal angive, hvilke oplysninger den anmodende myndighed efterspørger, og en kort beskrivelse af genstanden for anmodningen, formålet, til hvilket oplysningerne efterspørges, samt de relevante love og administrative bestemmelser, der finder anvendelse på benchmarkaktiviteten
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        nærmere oplysninger om den eller de mekanismer, der vil blive anvendt til udveksling eller fremsendelse af oplysninger og meddelelser
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        en bestemmelse om, at oplysninger og meddelelser skal udveksles eller fremsendes skriftligt
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        en bestemmelse om, at der skal træffes foranstaltninger til at sikre, at enhver udveksling eller fremsendelse af oplysninger foregår på sikker vis
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        en bestemmelse om, at oplysninger og meddelelser skal gives straks og, i det omfang det er relevant, inden for den relevante tidshorisont som fastsat i aftalen.
                     
                  
         
            Artikel 3
            Tilsynssamarbejde
            
               1.   Der skal i samarbejdsaftaler fastlægges en ramme for samordning af parternes tilsynsaktiviteter inden for tilsyn med benchmarks, der som minimum omfatter følgende krav:
               
                           a)
                        
                        
                           et krav om, at en aftalepart, der ønsker at gennemføre en tilsynsaktivitet, skal fremsætte en første skriftlig anmodning for aktiviteten
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           et krav om, at der i anmodningen skal redegøres for den faktiske og retlige baggrund for, samt en anslået tidsramme for, den pågældende aktivitet
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           et krav om, at den anden aftalepart senest ti arbejdsdage efter at have modtaget anmodningen skriftligt skal bekræfte modtagelsen.
                        
                     
            
               2.   Med henblik på koordinering af kontrol på stedet inden for den kompetente myndigheds jurisdiktion i tredjelandet skal samarbejdsaftaler foreskrive en procedure for parterne til at nå til forståelse om vilkårene for sådan kontrol på stedet, der som minimum angiver deres respektive roller og ansvarsområder, retten for tredjelandets kompetente myndighed til at være til stede under enhver kontrol på stedet og eventuelt en forpligtelse for den pågældende myndighed til at tage del i gennemgang, fortolkning og analyse af indholdet af offentlige og ikke-offentlige fortegnelser og registre samt indhentning af oplysninger fra direktører og den øverste ledelse hos administratorer, der er omfattet af aftalen.
            
         
         
            Artikel 4
            Fortrolighed, brug af oplysninger og databeskyttelse
            
               1.   Samarbejdsaftaler skal pålægge parterne at afstå fra at videregive oplysninger, der udveksles eller leveres til dem i henhold til samarbejdsaftalerne, medmindre den part, der har givet oplysningerne, på forhånd har givet sit skriftlige samtykke eller videregivelse af data er et nødvendigt og rimeligt krav i henhold til EU-lovgivningen eller national ret, især som led i undersøgelser eller efterfølgende retslige procedurer.
            
            
               2.   Samarbejdsaftaler skal foreskrive, at oplysninger indhentet af en myndighed i henhold til aftalerne skal opbevares sikkert, og at oplysningerne udelukkende må anvendes til det formål, den pågældende myndighed har angivet i sin anmodning om oplysninger, eller, hvis oplysningerne blev givet på anden måde end på grundlag af en anmodning, til at gøre det muligt for den pågældende myndighed at varetage sine regulerings- og tilsynsopgaver. Den pågældende myndighed kan dog anvende oplysningerne til andre formål, hvis den myndighed, der gav oplysningerne i henhold til aftalen, på forhånd har givet sit skriftlige samtykke hertil.
            
            
               3.   I det omfang en samarbejdsaftale giver mulighed for udveksling af personoplysninger, skal den indeholde bestemmelser, der sikrer tilstrækkelige midler til beskyttelse af sådanne data, og som er i overensstemmelse med al gældende databeskyttelseslovgivning inden for jurisdiktionerne under de kompetente myndigheder, der er part i den pågældende samarbejdsaftale.
            
         
         
            Artikel 5
            Ikrafttræden
            Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
            Den anvendes fra den 25. januar 2019.
         
         
            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
            Udfærdiget i Bruxelles, den 13. juli 2018.
            
               
                  På Kommissionens vegne
               
               Jean-Claude JUNCKER
               
                  Formand
               
            
         
         
            (1)  EUT L 171 af 29.6.2016, s. 1.
         
            (2)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1095/2010 af 24. november 2010 om oprettelse af en europæisk tilsynsmyndighed (Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed), om ændring af afgørelse nr. 716/2009/EF og om ophævelse af Kommissionens afgørelse 2009/77/EF (EUT L 331 af 15.12.2010, s. 84).