CELEX: 31976R1976
Language: sl
Date: 1976-07-20 00:00:00
Title: Uredba Sveta (EGS) št. 1976/76 z dne 20. julija 1976 o sprejetju sporazuma v obliki izmenjave pisem o spremembi Protokola št. 6 k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko Islandijo

Pomembno pravno obvestilo

|

31976R1976

Uradni list L 217 , 10/08/1976 str. 0001 - 0005 finska posebna izdaja: poglavje 11 zvezek 3 str. 0025  španska posebna izdaja: poglavje 11 zvezek 6 str. 0129  švedska posebna izdaja: poglavje 11 zvezek 3 str. 0025  portugalska posebna izdaja poglavje 11 zvezek 6 str. 0129 

		Uredba Sveta (EGS) št. 1976/76z dne 20. julija 1976o sprejetju sporazuma v obliki izmenjave pisem o spremembi Protokola št. 6 k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko IslandijoSVET EVROPSKIH SKUPNOSTI JEob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti in zlasti člena 113 Pogodbe,ob upoštevanju priporočila Komisije,ker je treba spremeniti Protokol št. 6 k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko Islandijo [1] ter sprejeti sporazum v obliki izmenjave pisem, sklenjen v ta namen,SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Sporazum v obliki izmenjave pisem o spremembi Protokola št. 6 k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko Islandijo se sprejme s strani Skupnosti.Besedilo sporazuma je priloženo k tej uredbi.Člen 2Predsednika Sveta se zadolži, da imenuje osebo, pooblaščeno za podpis Sporazuma, ki zavezuje Skupnost.Člen 3Ta uredba začne veljati dan po njeni objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.Datum začetka veljavnosti sporazuma bo objavljen v Uradnem listu Evropskih skupnosti.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju, 20. julija 1976Za SvetPredsednikM. van der Stoel[1] UL L 301, 31.12.1972, str. 164.--------------------------------------------------Bruselj,…Vaša Visokost,Člen 1(1) Protokola št. 6 k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko Islandijo, podpisanem 22. julija 1972, predvideva postopno znižanje 15 % carin, ki se uporabljajo pri uvozu ribjih filejev iz podštevilke 03.01 B II b) skupne carinske tarife.Na podlagi odločitve, ki jo je Odbor za nomenklaturo skupne carinske tarife sprejel leta 1972, se zamrznjeni surovi ribji fileji, prekriti s krušnimi drobtinami uvrstijo pod podštevilki 16.04 C in G (pripravljene ali konzervirane ribe).Da bi se izognili izključitvi ribjih filejev, prekritih s krušnimi drobtinami iz podštevilk 16.04 C in G iz ugodnosti navedenega člena zaradi te spremembe, je treba spremeniti besedilo navedenega člena. Spremembe, ki so določene v prilogi, veljajo od 1. julija 1976.Bil bi hvaležen, če bi vaša vlada potrdila soglasje k tem spremembam.Sprejmite, prosim, vaša visokost, izraz mojega globokega spoštovanjaV imenu Sveta Evropskih skupnosti--------------------------------------------------Bruselj,…Spoštovani,V čast mi je potrditi današnji prejem vašega pisma z naslednjo vsebino:"Člen 1(1) Protokola št. 6 k Sporazumu med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Republiko Islandijo, podpisanem 22. julija 1972, predvideva postopno znižanje 15 % carin, ki se uporabljajo pri uvozu ribjih filejev iz podštevilke 03.01 B II b) skupne carinske tarife.Na podlagi odločitve, ki jo je Odbor za nomenklaturo skupne carinske tarife sprejel leta 1972, se zamrznjeni surovi ribji fileji, prekriti s krušnimi drobtinami uvrstijo pod podštevilki 16.04 C in G (pripravljene ali konzervirane ribe).Da bi se izognili izključitvi ribjih filejev, prekritih s krušnimi drobtinami iz tarifnih podštevilk 16.04 C in G iz ugodnosti navedenega člena zaradi te spremembe, je treba spremeniti besedilo navedenega člena. Spremembe, ki so določene v prilogi, veljajo od 1. julija 1976.Bil bi hvaležen, če bi vaša vlada potrdila soglasje k tem spremembam."V čast si štejem, da lahko potrdim soglasje moje vlade zgoraj navedenega.Sprejmite, prosim, vaša visokost, izraz mojega globokega spoštovanjaZa vlado Republike Islandije--------------------------------------------------