CELEX: C1999/188/67
Language: fi
Date: 1999-07-03 00:00:00
Title: Asia T-102/99: L:n 26.4.1999 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

3.7.1999                  FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       C 188/29
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                       –   EY:n perustamissopimuksen 86 artiklan rikkomiseen:
                                                                              Ainoa satelliitti- ja kaapelitelevisiotoiminnan harjoittajan
                                                                              välisessä suhteessa kohtuudella edellytettävissä oleva
Kantajana oleva yleisradiotoiminnan harjoittaja, jonka                        maksu on viimeksi mainitun ensin mainitulle suorittama
pääkonttori on Ranskassa ja jonka osakkeenomistajia ovat                      taloudellinen korvaus luvan saannista. Mikäli muita maksu-
kaikki ranskankielisen yleisradiotoiminnan harjoittajat Rans-                 ja peritään – kuten Deutsche Telekomin tapauksessa –
kassa, Belgiassa, Sveitsissä ja Kanadassa, riitauttaa komission               kyseessä voi olla vain kaapelitelevisiotoiminnan harjoitta-
15.2.1999 päivättyyn kirjeeseen sisältyneen päätöksen, jolla                  jan määräävän markkina-aseman väärinkäyttö.
hylättiin valitus, joka koski Deutsche Telekomin hinnoittelua
siltä osin kuin se soveltaa kaapelitelevisioverkkonsa osalta              –   Hyvän hallintotavan periaatteen loukkaamiseen, EY:n pe-
kahden maksun järjestelmää, jossa edellytetään maksuja kanta-                 rustamissopimuksen 86 ja 155 artiklan rikkomiseen sekä
jan tapaisilta yleisradiotoiminnan harjoittajilta sekä kuluttajilta           asetuksen N:o 17/62 3 artiklan 1 kohdan rikkomiseen:
(kaapeliverkkoon kytketyt kotitaloudet).
                                                                              Hylätessään kantajan valituksen komissio vain toimi sen
                                                                              ennakkotapauksen mukaisesti, jonka se oli luonut itseään
                                                                              varten asiassa N:o IV/34.463, VPRT/Deutsche Telekom,
Kantajan mukaan komission 15.2.1999 päivätyn kirjeen on                       22.10.1993 antamassaan väliaikaselonteossa, jossa se otti
katsottava sisältävän valituksen hylkäävän lopullisen päätök-                 itselleen tehtävän, joka ei komissiolle kuulu, ja toimi
sen, koska                                                                    155 artiklan ja asetuksen N:o 17/62 mukaiset velvollisuu-
                                                                              tensa ylittäen. Siten komissio on implisiittisesti mutta silti
                                                                              riittävän täsmällisesti antanut Deutsche Telekomille muita
                                                                              tahoja kuulematta luvan periä kiistanalaista maksua satel-
–    se perustuu yksinomaan sellaiseen kaapelilevityksen määri-               liittitelevisiotoiminnan harjoittajilta, vaikka VPRT – ta-
     telmään, jonka mukaan levitys käsittää kaksi palvelua,                   pauksen johdosta näin ei olisi tarvinnut tehdä eikä ollut
     joista toinen suoritetaan satelliittitelevisiotoiminnan har-             perusteltua tehdä.
     joittajalle ja toinen kaapeliverkkoon kytketylle kotitalou-
     delle, minkä johdosta ilman muuta tullaan siihen joh-
     topäätökseen, että näiden kahden kaupallisen palvelun
     suorittajalla on oikeus vaatia erillistä maksua kummaltakin
     palvelunsaajalta,
–    komission määritelmä kaapelilevityksestä ei koske vain
     Deutsche Telekomia, vaan se kattaa kaikki yhteisöön
     sijoittautuneet kaapelitelevisiotoiminnan harjoittajat,              L:n 26.4.1999 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan
                                                                                                     nostama kanne
–    komissio oli jo päätynyt siihen määritelmäänsä kaapelilevi-                                    (Asia T-102/99)
     tyksestä, jonka mukaan levitys käsittää kaksi erillistä
     palvelua, samoin kuin satelliittitelevisiotoiminnan harjoit-
     tajilta perittävää maksua koskevaan periaatteeseensa, asias-                                   (1999/C 188/67)
     sa N:o IV/34.463, VPRT/Deutsche Telekom, 22.10.1993
     antamassaan ns. väliaikaselonteossa.
                                                                                               (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                          L on nostanut 26.4.1999 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen
Kantaja vetoaa
                                                                          oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen
                                                                          komissiota vastaan. Kantajan edustajina ovat asianajajat Jean-
                                                                          Noël Louis, Greta-Françoise Parmentier ja Véronique Peere,
–    EY:n perustamissopimuksen 60 ja 86 artiklan rikkomiseen:             Bryssel, ja prosessiosoite Luxemburgissa Fiduciaire Myson
                                                                          SARL, 30 rue de Cessange
     Komissio sekoittaa keskenään ”palvelun”käsitteen ja sen
     taloudellisen edun, joka yritykselle saattaa syntyä toisen           Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
     yrityksen käyttäessä luvallisesti sen tuotetta. Kaapelilevityk-
     sen kyseessä ollessa kaapelitelevisiotoiminnan harjoittaja
     ei tarjoa mitään palvelua lähetystoiminnan harjoittajalle,           –   kumoaa päätökset, joilla hylättiin kantajan 25.2.1998 ja
     vaan päinvastoin ensin mainittu itse valitsee radio- ja                  11.5.1998 tekemät vaatimukset saada ”rekisteröity kump-
     satelliittitelevisioaaltojen välityksellä lähetettävien ohjel-           panuussuhteensa” tunnustettua ja saada tämän perusteella
     mien joukosta ne signaalit, jotka se haluaa liittää kaapeli-             itselleen ja kumppanilleen kaikki ne oikeudet, etuudet ja
     verkkoon kytketyille kotitalouksille tarjottaviin kaapelilä-             edut, jotka myönnetään naimisissa oleville virkamiehille ja
     hetyksiin, jos ja kun se saa signaalien lähettäjiltä luvan               heidän puolisoilleen,
     niiden välittämiseen kaapelia pitkin. Ainoa maksua vastaan
     tarjottava ja suoritettava palvelu on kaapeliyhteyden tarjo-         –   velvoittaa vastaajan korvaamaan kantajan oikeudenkäynti-
     aminen kaapeliverkkoon kytketylle kotitaloudelle.                        kulut.
 ---pagebreak--- C 188/30                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          3.7.1999
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut:
Kantaja väittää, että komission on tunnustettava kantajan                De Nicola, joka on kantajana myös asioissa T-7/99 (1) ja
henkilöllinen oikeusasema hänen Alankomaissa laillisesti sol-            T-208/98 (2) riitauttaa vastaajan päätöksen, jolla tämä hyväksyi
mimansa ”rekisteröidyn kumppanussuhteen” mukaisesti.                     De Nicolan irtisanoutumis- ja virkasuhteen lopettamisilmoi-
Koska Alankomaiden lainsäädännön mukaan ”rekisteröity                    tuksen.
kumppanuussuhde” antaa kantajalle ja tämän kumppanille
lähestulkoon samat oikeudet ja velvollisuudet kuin avioliitto,
kantaja katsoo, että hänen ja hänen kumppaninsa hen-                     Kantaja esittää vaatimustensa perusteeksi seuraavaa:
kilöstösääntöihin perustuvat oikeudet on vahvistettava naimi-
                                                                         –    Hänen irtisanoutumisilmoituksensa on mitätön henkisen
sisssa oleville virkamiehille yhteisön oikeussäännöissä tunnus-
                                                                              kykenemättömyyden perusteella. Hän toteaa jättäneensä
tettuja oikeuksia vastaaviksi.
                                                                              tämän ilmoituksen ollessaan syvässä ahdistustilassa, jonka
                                                                              olivat aiheuttaneet mm. ne psykologiset paineet, joita
Kantajan mukaan se, että komissio on kieltäytynyt tunnusta-                   hänellä oli ollut.
masta hänen asemaansa ”rekisteröidyssä kumppanuussuh-
teessa”                                                                  –    Jos työntekijä ilmoittaa aikovansa jatkaa työntekoa irtisa-
–    loukkaa EY:n perustamissopimuksen 4 artiklassa vahvistet-                nomisaikana, työsuhteen oikeudelliset ja taloudelliset vai-
     tua rajoitetun erityistoimivallan periaatetta,                           kutukset säilyvät ennallaan irtisanomisajan loppuun
                                                                              saakka.
–    loukkaa yhteisön kansalaisten henkilöllisen oikeusaseman
     ykseyden periaatetta,                                               Viimeksi mainitun seikan osalta kantaja täsmentää olleensa
                                                                         28.9. ja 6.12.1998, 8.1. ja 7.2.1999 välisenä aikana sekä
–    loukkaa yhdenvertaisen kohtelun ja työntekijöiden vapaan            15.2.1999 alkaen sairaana, viimeksi mainitun sairauden jat-
     liikkuvuuden periaatetta,                                           kuessa edelleen, ja että irtisanomisaika alkoi kulua 7.12.1998
                                                                         (sen jälkeen kun kantaja palasi työhön ensimmäisen sairausjak-
–    loukkaa ihmisoikeuksien ja perusvapauksien suojaamiseksi            son jälkeen) ja että hän työskenteli ainoastaan 38 päivää
     tehdyn eurooppalaisen yleissopimuksen 8 artiklassa vah-             (tavanomainen vuosiloma mukaan luettuna) niiden kolmen
     vistettua oikeutta yksityiselämän suojaan, ja                       irtisanomisaikaan kuuluvan kuukauden aikana, jolloin hänellä
–    rikkoo henkilöstösääntöjen 27, 62, 71, 72 artiklaa ja               oli oikeus olla töissä. Tästä syystä kantajalla oli oikeus työsken-
     sitä seuraavia artikloja sekä 77 artiklaa ja sitä seuraavia         nellä vielä 63 päivää. Tästä seuraa, että Euroopan investointi-
     artikloja.                                                          pankin 25.2.1999 päivättyä kirjettä ja sen sitä seurannutta
                                                                         menettelyä ei voida pitää lainmukaisena irtisanomisena.
                                                                         (1) De Nicola v. Euroopan investointipankki (EYVL C 94, 28.3.1998,
                                                                             s. 30).
                                                                         (2) De Nicola v. Euroopan investointipankki (EYVL C 71, 13.3.1999,
                                                                             s. 31).
Carlo De Nicolan 2.5.1999 Euroopan investointipankkia
                      vastaan nostama kanne
                          (Asia T-109/99)
                          (1999/C 188/68)
                                                                                     Asian T-46/96 (1) poistaminen rekisteristä
                     (Oikeudenkäyntikieli: italia)
Carlo De Nicola on nostanut 2.5.1999 Euroopan yhteisöjen                                           (1999/C 188/69)
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroo-
pan investointipankkia vastaan. Kantajan edustajana on asiana-
jaja Luigi Isola, Rooma, ja prosessiosoite Luxemburgissa c/o                                (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
Cesare Berloni, 59, route de Longwy.
                                                                         Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin               men viidennen jaoston puheenjohtajan 8.2.1999 antamalla
                                                                         määräyksellä tuomioistuimen rekisteristä on poistettu asia
–    kumoaa Euroopan investointipankin 25.2.1999 päivätyn                T-46/96, Whirlpool Sweden AB ja Whirlpool SMC Microwave
     kirjeen, jolla se erotti kantajan, sekä kaikki tähän liittyvät,     Products Development Ltd. vastaan Euroopan unionin neu-
     tätä edeltävät ja tämän jälkeiset päätökset,                        vosto.
–    velvoittaa Euroopan investointipankin korvaamaan oikeu-
     denkäyntikulut.                                                     (1) EYVL C 180 22.6.1996.