CELEX: 31977L0096
Language: sk
Date: 1976-12-21 00:00:00
Title: Smernica Rady z 21. decembra 1976 o vyšetreniach na trichinely (trichinella spiralis) pri dovoze čerstvého mäsa z ošípaných z tretích krajín

Dôležité právne oznámenie

|

31977L0096

Úradný vestník L 026 , 31/01/1977 S. 0067 - 0077 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 8 S. 0041  Grécke špeciálne vydanie: Kapitola 03 Zväzok 17 S. 0042  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 8 S. 0041  Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 03 Zväzok 11 S. 0156  Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 03 Zväzok 11 S. 0156 

		Smernica Radyz 21. decembra 1976o vyšetreniach na trichinely (trichinella spiralis) pri dovoze čerstvého mäsa z ošípaných z tretích krajín(77/96/EHS)RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 72/462/EHS z 12. decembra 1972 o problémoch zdravotnej a veterinárnej inšpekcie pri dovoze hovädzieho dobytka, ošípaných a čerstvého mäsa z tretích krajín [1], ktorá bola naposledy zmenená a doplnená smernicou 75/379/EHS [2], a najmä na jej článok 21,so zreteľom na návrh Komisie,keďže Rada v smernici 72/462/EHS v článku 21 stanovila metódu a postupy požadované na stanovenie prítomnosti trichinel v čerstvom bravčovom mäse;keďže aplikácia smernice 72/462/EHS nebude mať očakávaný efekt, pokiaľ medzi členskými štátmi budú existovať odlišnosti týkajúce sa záruk vyžadovaných pre určenie prítomnosti trichinely pri dovoze čerstvého mäsa z tretích krajín; keďže je teda nevyhnutné stanoviť pravidlá společenstva v tejto oblasti;keďže v záujme ochrany zdravia spotrebiteľa treba, aby sa čerstvé bravčové mäso systematicky podrobovalo vyšetreniu metódami, ktoré sa považujú za účinné, pre vylúčenie mäsa obsahujúceho trichinely;keďže ak sa vyšetrenie uskutočňuje vo vyvážajúcej tretej krajine, musí sa vykonávať na bitúnkoch, ktoré spĺňajú určité podmienky a ktoré predovšetkým majú skríningové laboratórium so zodpovedajúcim technickým vybavením;keďže na to, aby bolo možno rozlíšiť už vyšetrené vzorky mäsa od ešte nevyšetrených, treba na mäso, ktoré bolo vyšetrené s negatívnym výsledkom, pripojiť osobitnú značku;keďže by mal existovať postup pre úzku a efektívnu spoluprácu medzi Komisiou a členskými štátmi na zhodnotenie vhodnosti povoliť zariadeniam v tretích krajinách robiť vyšetrovanie mäsa alebo pracovať s vyšetreným mäsom; keďže by sa mal stanoviť aj postup, aby sa technické ustanovenia týkajúce sa predovšetkým metód vyšetrovania, požiadaviek na skríningové laboratóriá a postupov označovania vyšetreného mäsa uviedli do súladu s technickým pokrokom a nadobudnutými skúsenosťami;keďže členské štáty by mali mať povolené prijať čerstvé mäso, ktoré nebolo vyšetrené na trichinelu vo vyvážajúcej tretej krajine, a to za podmienok, že toto mäso sa podrobí úprave zmrazením, čím sa zabezpečí, že trichinely, ktoré by mohli byť prítomné, sa zneškodnia, a to buď vo vyvážajúcej tretej krajine, alebo v členskom štáte, pre ktorý je mäso určené; keďže táto úprava sa musí vykonať podľa presne určených postupov a v prevádzkarňach, ktoré spĺňajú určité podmienky,PRIJALA TÚTO SMERNICU:Článok 1Definície uvedené v tejto smernici sú tie, ktoré sa používajú v smernici 72/462/EHS.Navyše:a) "čerstvé mäso" znamená čerstvé mäso domácej ošípanej;b) "vyšetrenie" sa vzťahuje na vyšetrenie na účel detekcie prítomnosti trichinel v čerstvom mäse.Článok 21. Na to, aby bolo čerstvé mäso pochádzajúce z tretích krajín, ktoré obsahuje kostrové svalstvo (priečne pruhované svaly) pripustené na trh v rámci spoločenstva, musí sa vyšetriť pod dozorom a zodpovednosťou úradného veterinára.2. Vyšetrenie sa uskutoční v súlade s jednou z metód, ktoré sú uvedené v prílohe I, a to v celom jatočnom tele alebo, ak to nie je možné, na každej polovici, štvrtine alebo kuse mäsa, ktorý sa dovezie do spoločenstva.3. Vyšetrenie sa uskutoční na bitúnku schválenom vyvážajúcou krajinou v súlade s článkom 4 smernice 72/462/EHS, ktorý je oprávnený toto vyšetrenie vykonávať v súlade s článkom 4 uvedenej smernice.4. Vyšetrenie sa uskutoční pred zdravotným označením mäsa ustanoveným v kapitole X prílohy B k smernici 72/462/EHS.5. Ak nie je možné vykonať vyšetrenie vo vyvážajúcej krajine, členský štát, pre ktorý je čerstvé mäso určené, môže povoliť dovoz za podmienky, že vyšetrenie sa uskutoční na jeho území, a to v čase verejnej zdravotnej inšpekcie uskutočnenej podľa článku 24 (2) smernice 72/462/EHS, v inšpekčnom mieste v zmysle článku 27 (1) b) uvedenej smernice.6. a) keď je výsledok vyšetrenia negatívny, čerstvé mäso sa po vyšetrení ihneď označí v súlade s prílohou III.b) v prípade označenia atramentovou pečiatkou sa musí použiť farbivo v zmysle článku 17 (3) smernice 72/462/EHS.Článok 31. Odlišne od článku 2 môže členský štát, pre ktorý je mäso určené, povoliť výnimku z vyšetrenia čerstvého mäsa z určitých tretích krajín alebo častí týchto krajín, a to za podmienky, že mäso je zmrazené v súlade s ustanoveniami v prílohe IV.2. Táto úprava sa musí vykonávať v prevádzkarni nachádzajúcej sa vo vyvážajúcej tretej krajine, ako je to opísané v článku 4 (1).Zmrazovanie vo vyvážajúcej tretej krajine musí byť predmetom certfikácie vykonanej úradným veterinárom na zdravotnom certifikáte, ktorý sprevádza mäso, ako je uvedené v článku 22 (3) smernice 72/462/EHS.3. Ak sa táto úprava mäsa nevykoná vo vyvážajúcej tretej krajine, musí sa vykonať v určenom inšpekčnom mieste, ako je to uvedené v článku 2 (5).Zmrazovanie v členskom štáte musí byť predmetom certifikácie vykonanej úradným veterinárom na certifikátoch, ktoré sprevádzajú mäso, ako je uvedené v článku 25 smernice 72/462/EHS.Článok 41. O oprávnení pre bitúnky na vykonávanie vyšetrenia a o oprávnení pre porcovací závod na porcovanie alebo vykosťovanie mäsa, ktoré prešlo takýmto vyšetrením, alebo o oprávnenie pre prevádzkareň vykonávať úpravu mäsa zmrazovaním, ako je to uvedené v článku 3, sa rozhodne v súlade s postupom uvedeným v článku 9. Okrem požiadaviek podľa článku 4 smernice 72/462/EHS sa berie ohľad na záruky poskytnuté vzhľadom na dosiahnutie súladu s touto smernicou a v prípade bitúnkov na:a) existenciu miestností a prístrojov potrebných na vykonávanie vyšetrenia;b) kvalifikáciu zamestnancov zodpovedných za vykonávanie vyšetrenia.Oprávnenie sa udelí bitúnku a porcovaciemu závodu len vtedy, ak kompetentné orgány príslušnej tretej krajiny úradne uznajú, že bitúnok a porcovací závod vyhovujú podmienkam ustanoveným v článku 5 a v prílohe III, ako aj v prípade, ak má bitúnok laboratórium spĺňajúce podmienky stanovené v prílohe II, kapitole I a schopné splniť požiadavky uvedené v ostatných kapitolách prílohy II a prílohy I.Oprávnenie na vykonávanie úpravy mäsa zmrazovaním sa udelí prevádzkarni iba vtedy, ak kompetentné orgány príslušnej tretej krajiny úradne uznali, že prevádzkareň je schopná vyhovieť podmienkam ustanoveným v prílohe IV.2. Do zoznamu(-ov), na ktorý(-é) odkazuje článok 4 (4) smernice 72/462/EHS, sa vloží osobitná poznámka k názvom prevádzkarní, ktorým sa udelilo oprávnenie v zmysle odseku 1.Článok 51. Na bitúnkoch, ktorým sa udelilo oprávnenie v súlade s článkom 4, sa musia ošípané, ktorých mäso je určené pre spoločenstvo, zabíjať v iných miestnostiach alebo, ak tam takéto miestnosti nie sú, v odlišnom čase, než sa zabíjajú ošípané, ktorých mäso nie je určené na vývoz do spoločenstva. Vyššie uvedené neplatí, ak sa mäso týchto ošípaných vyšetruje v súlade s tým istým postupom.2. Porcovanie a vykosťovanie mäsa, ktoré bolo vyšetrené s negatívnym výsledkom a je určené pre spoločenstvo, sa musí vykonávať v porcovacích závodoch v súlade s článkom 4.V týchto porcovacích závodoch sa musí porcovanie a vykosťovanie daného mäsa vykonávať v iných miestnostiach alebo, ak tam také nie sú, v inom čase, ako porcovanie a vykosťovanie mäsa, ktoré nie je určené na vývoz do spoločenstva. Vyššie uvedené neplatí, ak sa mäso vyšetrilo v súlade s tým istým postupom.Článok 6Inšpekcie v tretích krajinách vykonané na základe článku 5 smernice 72/462/EHS musia overiť aj to, či sa aplikovala aj táto smernica.Článok 7Zoznam inšpekčných miest zodpovedajúcich článku 2 (5), v ktorých sa môže vykonávať- vyšetrovanie,- zmrazovanie podľa článku 3,musia členské štáty zostaviť a odovzdať Komisii.Musia tiež zabezpečiť, aby tieto miesta mali zariadenia potrebné na vykonávanie uvedených úkonov.Článok 8Na návrh Komisie rozhodne Rada do l. januára 1979 o všetkých doplnkoch, ktoré treba pridať k metódam stanoveným v prílohe 1.Článok 91. Ak sa dodržiava postup uvedený v tomto článku, celú záležitosť bez omeškania predloží predseda, a to zo svojej vlastnej iniciatívy, alebo na požiadanie členského štátu, Stálemu veterinárnemu výboru (ďalej uvádzanému ako "výbor"), ktorý bol ustanovený rozhodnutím Rady 15. októbra 1968.2. V rámci výboru sa hlasy členských štátov vážia podľa článku 148 (2) zmluvy. Predseda nehlasuje.3. Zástupca Komisie predloží návrh opatrení, ktoré sa majú prijať. Výbor doručí svoje stanovisko k týmto opatreniam vlehote, ktorú určí predseda s prihliadnutím na naliehavosť skúmaných otázok. Stanovisko bude vyslovené väčšinou 41 hlasov.4. Komisia prijme opatrenia a ihneď ich realizuje, ak sú v súlade so stanoviskom výboru. Ak nie sú uvažované názory v súlade so stanoviskom výboru alebo ak sa nepredložilo žiadne stanovisko, Komisia bez meškania predloží Rade návrh o opatreniach, ktoré treba prijať.Rada prijíma opatrenia kvalifikovanou väčšinou.Ak Rada neprijme žiadne opatrenia do troch mesiacov od dátumu, kedy sa táto záležitosť predložila, Komisia prijme navrhované opatrenia a bude ich ihneď realizovať, a to s výnimkou prípadov, keď sa Rada rozhodla proti takýmto opatreniam jednoduchou väčšinou.Článok 10Článok 9 sa uplatňuje do 21. júna 1981.Článok 11Členské štáty uvedú najneskôr do 1. januára 1979 do účinnosti zákony, iné právne predpisy a administratívne opatrenia potrebné na uvedenie do súladu s touto smernicou. Bez omeškania majú o tom informovať Komisiu.Článok 12Táto smernica je adresovaná členským štátom.V Bruseli 21. decembra 1976Za RadupredsedaA. P. L. M. M. van der Stee[1] Ú. v. ES L 302, 31.12.1972, s. 28.[2] Ú. v. ES L 172, 3.7.1975, s. 17.--------------------------------------------------PRÍLOHA IMETÓDY NA VYŠETRENIE TRICHINELI. I.TRICHINOSKOPICKÉ VYŠETRENIEa) PrístrojTrichinoskop s incandescentnou lampou a s 50-násobným a 80 až 100-násobným zväčšením.Kompresórium pozostávajúce z dvoch sklenených platní – jedna z nich je rozdelená na rovnaké políčka, malé zakrivené nožnice, malá pinzeta, nôž na krájanie vzoriek, malé očíslované kontajnery na oddelené skladovanie vzoriek, pipeta, sklenená nádobka s kyselinou octovou a sklenená nádobka s roztokom hydroxidu draselného na vyjasnenie každej kalcifikácie alebo na zmäkčenie vysušeného mäsa.b) Odber vzoriekV prípade celých jatočných tiel sa odoberie aspoň jedna vzorka veľkosti lieskového orecha z oboch bráničných pilierov v prechode svalovej časti do väzivovej.Ak je k dispozícii len jeden bráničný pilier, odoberie sa iba jedna vzorka vo veľkosti dvoch lieskových orechov. Ak nie je k dispozícii ani jeden bráničný pilier, odoberú sa dve vzorky približne veľkosti lieskového orecha z rebrovej časti bránice alebo zo sternálnej časti bránice, prípadne z jazyka alebo z čeľustného svalu alebo z brušných svalov.Pri kusoch mäsa sa odoberú tri vzorky z každého kúska kostrového svalu obsahujúce málo tuku, podľa možnosti vo veľkosti lieskového orecha. Majú sa odobrať z rôznych miest a ak je to možné, z blízkosti kostí alebo šliach.c) MetódaAk sú k dispozícii oba bráničné piliere, pracovník vyšetrujúci mäso na trichinely musí zo vzorky odobratej z celého jatočného tela odrezať sedem kúskov vo veľkosti ovseného zrna tak, aby ich bolo spolu 14. Ak je k dispozícii iba jeden bráničný pilier, treba z rôznych miest odstrihnúť 14 kúskov a ak je to možné, z prechodu do väzivovej časti. Tieto kúsky sa potom musia stlačiť medzi dve sklenené platne tak, že cez takto pripravený kompresný preparát možno jasne prečítať normálnu tlač. Ak sú vzorky vyšetrovanej svaloviny suché a staré, preparáty sa musia pred stlačením zmäkčovať v zmesi pozostávajúcej z jednej časti roztoku hydroxidu draselného a dvoch častí vody 10 až 20 minút.Ak sa v prípade celých jatočných tiel odobrali vzorky z rebrovej časti bránice alebo zo sternálnej časti bránice, prípadne sa odobrali z jazykového alebo žuvacieho svalu alebo z brušných svalov, treba z každej vzorky odstrihnúť 14 kúskov vo veľkosti ovseného zrna, t. j. spolu 28 kúskov.Z každej vzorky, ktorá sa odobrala z kusa mäsa, musí pracovník vyšetrujúci mäso na trichinelu odstrihnúť štyri kúsky vo veľkosti ovsenného zrna, čím sa získa celkovo 12 kúskov.Trichinoskopické vyšetrenie sa musí uskutočniť tak, že každý preparát sa pomaly a pozorne skenuje. Ak trichinoskopické vyšetrenie odhalí podozrivé miesta, ktorých povaha sa nedá definitívne určiť dokonca ani pri najväčšom zväčšení trichinoskopu, takéto preparáty sa musia skontrolovať pod mikroskopom.Vyšetrenie pod mikroskopom sa musí vykonať tak, že každý preparát sa pomaly a pozorne skenuje pri 30 až 40-násobnom zväčšení.V prípade neistého výsledku sa musí pokračovať vo vyšetrovaní ďalšieho počtu vzoriek a preparátov a ak treba, tak pri väčšom zväčšení, kým sa nezíska požadovaná informácia. Trichonoskopické vyšetrenie sa musí vykonávať najmenej tri minúty.V prípade náhradných vzoriek, ktoré sa odobrali z rebrovej časti bránice alebo zo sternálnej časti bránicového pilieru, prípadne z jazykového svalu, žuvacieho svalu alebo z brušných svalov, sa musí trichinoskopické vyšetrenie vykonávať najmenej šesť minút.V minimálnom čase potrebnom na vyšetrenie nie je zahrnutý čas potrebný na odobratie vzorky a na prípravu preparátov.Všeobecným pravidlom je, že pracovník vyšetrujúci mäso pomocou trichinoskopie nemá vyšetriť viac než 840 kúskov mäsa denne, hoci na základe výnimky to môže byť do 1050 kúskov.II. METÓDA UMELÉHO NATRÁVENIAa) Prístroj a materiál- nôž na odobratie vzoriek,- malé očíslované kontajnery s uzávermi na uchovávanie vzoriek, ak by bolo potrebné vyšetrenie zopakovať,- inkubátor,- 2 až 3-litrový sklenený lievik so stojanom, prípojná gumová hadica, svorky na pripevnenie hadice,- sitko z umelej hmoty (s priemerom približne 18 cm a s otvormi približne 1 mm),- gáza,- malá kónická skúmavka,- sklenená Petriho miska,- mlynček na mäso,- stereomikroskop,- tráviaca tekutina pripravená týmto spôsobom:10 g pepsínu (1200 u/g), 5 ml HCl (najmenej 37 %), doplnené do jedného litra vodou z vodovodu.b) Odber vzoriek1. V prípade celých jatočnýcho tiel sa odoberie najmenej 20 g vzorka z bráničného piliera na prechode do väzivovej časti. Ak bráničné piliere chýbajú, odoberú sa približne 20 g vzorky z rebrovej časti bránice alebo zo sternálnej časti bránice, prípadne z jazykového alebo z žuvacieho svalu alebo z brušných svalov.2. Z kusov mäsa sa odoberie najmenej 20 g vzorky kostrového svalu obsahujúceho málo tuku a ak je možné, z blízkosti kostí alebo šliach.c) MetódaZ každej individuálnej 20 gramovej vzorky sa pripraví 10 g materiálu na vyšetrenie hromadnej vzorky z 10 ošípaných. Zostávajúcich 10 g sa uchováva pre ďalšie vyšetrenie jednotlivých vzoriek, ak to bude potrebné.10 vzoriek, každá s hmotnosťou 10 g, sa spojí do hromadnej vzorky. Tá sa pomelie na mäsovom mlynčeku (s 2 mm otvormi) a voľne sa umiestni do sita vystlaného vrstvou gázy. Sito sa potom umiestni do lievika spojeného dlhou gumovou hadicou s kónickou skúmavkou. Lievik sa naplní tráviacou tekutinou tak, aby sa analyzovaný materiál úplne zakryl. Pomer materiálu na analýzu k tráviacej tekutine musí byť približne 1:20 až 1:30.Po 18 až 20 hodinách inkubácie pri 37 až 39 oC sa kónická skúmavka odpojí a odstráni. Po pozornom odstránení supernatantu sa sediment nachádzajúci na dne skúnavky pozorne spláchne do misky a vyšetrí na prítomnosť trichinel stereomikroskopom pri 20- až 40-násobnom zväčšení.V prípade pozitívneho alebo dubiózneho výsledku vyšetrenia hromadnej vzorky sa zvyšné individuálne vzorky vyšetria samostatne po pridaní ďalších 20 g od každej ošípanej alebo v prípade kusov mäsa po pridaní 20 g odobratých z každého kusa mäsa uvedeného vyššie podľa b).III. METÓDA POUŽÍVAJÚCA UMELÉ TRÁVENIA PRI HROMADNÝCH VZORKÁCHa) Prístroje a reagencie- nože a pinzety na odoberanie materiálu,- mlynček na mäso s 2- až 3-mm otvormi,- 3-litrová Erlenmeyerova banka s gumovou alebo vatovou zátkou,- kužeľový deliaci lievik s kapacitou 2000 ml,- stojan so základňou v tvare A s dĺžkou približne 28 cm a s 80 cm tyčou,- kruh s priemerom 10 až 11 cm, ktorý možno pripevniť na stojan,- držiak s plochými svorkami (23 x 40 mm), ktorý sa môže pripojiť k stojanu pomocou dvojitej spojovacej skrutky,- Endekottove sitko č. 80 (veľkosť otvorov 177 mikrónov) s vonkajším priemerom 11 cm, z mosadze alebo z nerezu,- lievik z umelej hmoty s vnútorným priemerom najmenej 12 cm,- bežný preparačný mikroskop (zväčšenie 40 x) vybavený bežnou lampou alebo štandardný binokulárny mikroskop (zväčšenie 40 x),- trichinoskop s horizontálnym stolom pre kompresor,- pri použití trichinoskopu: nádržka na stanovenie počtu lariev, ktorá má rovnaký vonkajší tvar ako kompresor, s objemom približne 60 – 65 kubických centimetrov. Nádržku na stanovenie počtu lariev možno opísať takto:Tvar nádržky tvorí 23 cm dlhá sklená doska, ktorá je rovnako hrubá ako jedna doska v spoločnom kompresore. Jej šírka je však o niečo menšia, napr. 4,5 cm, aby sa dala pripevniť sklená doska – 2 mm hrubá, 1,8 cm vysoká a 17,5 cm dlhá – na obe dlhé strany spodnej dosky.Nádržka je na oboch koncoch uzatvorená dvoma sklenenými doskami, ktoré sú pripevnené priamo na spodnú dosku a sú 5 cm dlhé, 1 cm vysoké a 2 mm hrubé. Výška nádržky, meraná zvnútra, je teda okolo 1 cm.Dosky sú zlepené k sebe bežným lepidlem na sklo. Približne 2,8 cm spodnej dosky je na oboch stranách ponechané voľné z dôvodov bezpečnosti a ľahkej manipulace s naplnenou nádržkou.Celkový objem nádržky je približne 60 – 65 kubických centimetrov,- pri použití mikroskopu treba množstvo Petriho misiek s priemerom 9 cm,- značkovač na označenie vyšetrovacích plôšok na dne Petriho misky s plochou 1 cm štvorcový,- 10 litrové kontajnery používané pri dekontaminácii prístroja a na zvyškovú tráviacu tekutinu v prípade pozitívnych výsledkov,- koncentrovaná (37 %) kyselina chlorovodíková,- práškový pepsín typu "Merck" s koncentráciou 30000 jednotek na gram alebo pepsín so známou koncentráciou pochádzajúci od inej firmy,- jeden alebo dva podnosy, na ktoré možno dať 100 vzoriek, pričom v každej je približne 2 g mäsa,b) Odber vzoriek1. V prípade celých jatočných tiel sa odoberie približne 2 g vzorka z bráničného piliera na prechode svalovu do väzivovej časti. Ak bráničné piliere chýbajú, odoberú sa vzorky rovnakej veľkosti z rebrovej časti bránice alebo zo sternálnej časti bránice alebo z jazykového svalu, zo žuvacieho svalu alebo z brušných svalov.2. Pri kusoch mäsa sa odoberie približne 2 g vzorka z kostrového svalstva s obsahom malého množstva tuku a ak je to možné, z blízkosti kostí alebo šliach.c) MetódaZ každej zo 100 individuálnych vzoriek získaných od ošípaných sa odoberie približne 1 g vzorky. Táto hromadná vzorka sa raz pomelie na mäsovom mlynčeku.Pomleté mäso sa vloží do 3-litrovej Erlenmeyerovej banky spolu so 7 g pepsínu, približne 2 litrami vody z vodovodu zohriatej na 37 až 40 oC a 25 ml koncentrovanej kyseliny chlorovodíkovej. Zmesou sa potrasie až do rozpustenia pepsínu.Roztok má mať pH okolo 1,5 až 2.0- Pri trávení sa Erlenmeyerova banka inkubuje pri 37 oC približne štyri hodiny. Banka sa počas inkubácie pravidelne potriasa, napríklad jeden až dvakrát za hodinu.- Trávený roztok sa prefiltruje cez sitko do kužeľovitého 2 litrového deliaceho lievika a nechá sa v pokoji postáť v stojane približne jednu hodinu.- Celkový objem približne 45 kubických centimetrov tekutiny sa vypustí do odmerného valca a potom sa rozdelí do troch Petriho misiek, na dne ktorých sú vyznačené 1 cm štvorce. V každej miske má byť 15 ml tekutiny,- Každá Petriho miska sa do jednej minúty vyšetrí na prítomnosť lariev trichinel pod mikroskopom (zväčšenie okolo 40 x).- Ak sa použijú nádobky na počítanie lariev, uvedených 45 centimetrov kubických sa rozdelí do dvoch takýchto nádobiek a vyšetrí sa pod trichinoskopom.Larvy sa zistia ako identifikovateľné organizmy v sedimente a často, ak je voda vlažná, možno sledovať zvinovacie a rozvinovacie pohyby "špirály".Ak je sediment tráveniny nedostatočne priezračný, musí sa vyčíriť premytím. Finálna vzorka so 45 ml sa vyleje do odmerného valca a nechá sa postáť 15 minút. Supernatantná tekutina sa potom opatrne odsaje a sediment sa doplní do približne 45 ml vodou z vodovodu.Po ďalších 15 minútach usadzovania sa supernatantná tekutina opäť opatrne odsaje a sediment sa opatrne premyje v približne 20 ml vody z vodovodu v Petriho miske a vyšetrí sa.V prípade pozitívneho alebo dubiózneho výsledku analýz hromadnej vzorky sa zvyšné jednotlivé vzorky majú analyzovať individuálne po pridaní ďalších 20 g z každej ošípanej alebo, v prípade kusov mäsa, po pridaní 20 g odobratých z každého kusu v súlade s vyššie uvedeným b).--------------------------------------------------PRÍLOHA IIKAPITOLA IPODMIENKY NA OPRÁVNENIE LABORATÓRIÍ NA ZISŤOVANIE TRICHINEL (TRICHINELLA SPIRALIS)1. Laboratóriá na zisťovanie trichinel sa musia umiestniť vedľa bitúnkov pre ošípané. Ak takáto prevádzkareň ešte nemá k dispozícii vybavenie, ktoré by jej umožnilo splniť ostatné požiadavky tejto smernice pre tretie krajiny, musí mať k dispozícii aspoň nasledujúce zariadenie:a) uzamykateľnú miestnosť primerane vybavenú na prípravu vzoriek. Jej steny musia byť hladké, musia mať umývateľný svetlý obklad alebo náter do výšky 2 metrov. Prípravná miestnosť musí byť zariadená pre každú metódu, ktorá sa použije na vyšetrenie;b) vhodne vybavenú uzamykateľnú vyšetrovaciu miestnosť pre vyšetrovanie trichinoskopom a mikroskopom;c) zariadenie zabezpečujúce dostatočnú ventiláciu a ak treba, klimatizačné zariadenie, ktoré zabezpečí, aby teplota v miestnosti nepresahovala + 25 oC;d) dostatočné prirodzené alebo umelé osvetlenie, ktoré nemení farby; musí sa vylúčiť priame slnečné svetlo;e) v prípravnej miestnosti musí byť dostatočné zariadenie na čistenie a dezinfekciu rúk;f) zariadenie na zatemnenie vyšetrovacej miestnosti;g) prípadne chladničky na skladovanie vzoriek mäsa;h) umyváreň na umývanie a dezinfekciu vyšetrovacieho zariadenia (napr. kontajnerov na vzorky, kompresórií, nožov a nožníc):- s vodotesnou, voči hnilobe odolnou, ľahko umývateľnou a dezinfikovateľnou podlahou,- s hladkými stenami, ktoré sú do výšky najmenej 2 metrov vybavené umývateľným obkladom alebo náterom svetlej farby;i) prezliekarne, umývadlá a oddychové miestnosti, ako aj splachovacie záchody;j) umývadlá s horúcou a studenou tečúcou vodou, vybavené čistiacimi a dezinfekčnými prostriedkami a uterákmi na jedno použitie;k) vodotesné nehrdzavejúce kontajnery s nepriedušne utesnenými vrchnákmi na zhromažďovanie vzoriek po vyšetrení zhotovené tak, aby sa zabránilo neoprávnenému odnímaniu obsahu;l) dostatočné zásobovanie horúcou a studenou pitnou vodou;m) zariadenie na odstraňovanie odpadových vôd, ktoré spĺňa podmienky na oprávnenie pre bitúnky;n) náležité zariadenie na ochranu pred škodcami (hmyz, hlodavce, atď.).KAPITOLA IIPOŽIADAVKY NA PERSONÁL, OBJEKTY, ZARIADENIE A PRÍSTROJE V LABORATÓRIÁCH NA ZISŤOVANIE TRICHINEL2. Na personál v laboratóriu, priestory a zariadenia a prístroje sa kladie požiadavka absolútnej čistoty:a) personál musí nosiť čistý pracovný odev a počas pracovných hodín aj po každej prestávke si musí viackrát umývať ruky;b) do laboratória na vyšetrovanie trichinely sa nesmie dostať žiadne zviera;c) zariadenia a prístroje sa musia udržiavať v čistote a dobrom prevádzkovom stave. Počas pracovného dňa a na jeho konci sa musia starostlivo viackrát vyčistiť a dezinfikovať.3. Na všetky účely sa musí používať pitná voda.4. Pokiaľ ide o zdravie, personál odoberajúci vzorky mäsa na vyšetrovanie musí spĺňať zásady uvedené v prílohe B, kapitole IV (11) a (12) smernice 72/462/EHS.5. Vzorky mäsa potrebné na vyšetrenie sa musia odobrať okamžite po zabití a bez odkladu musia byť vyšetrené v laboratóriu na vyšetrovanie trichinely zriadenom v bitúnku.Tieto vyšetrenia sú zakázané mimo bitúnku, v ktorom boli zvieratá zabité.6. Aby sa predišlo únave inšpekčného personálu a jej dôsledkom, personál by mal mať krátke prestávky počas pracovného dňa.KAPITOLA IIIPOŽIADAVKY NA TRICHINOSKOPYKonštrukcia a návrh trichinoskopov musia spĺňať tieto minimálne kritériá:1. Jednoduché ovládanie.2. Vysoká intenzita svetla:- presné výsledky sa musia získať dokonca v miestnosti, ktorá nie je úplne tmavá,- ako zdroj svetla sa musí použiť 100 W (12 V) žiarovka projektora.3. Adekvátne zväčšenie:- normálne pracovné zväčšenie: 50-násobné,- na presnejšie vyhodnotenie objektov, ktoré nie sú jasne identifikovateľné pri normálnom pracovnom zväčšení, je adekvátne zväčšenie 80- až 100-násobné.4. Rozlišovacia schopnosť:- pri každom zväčšení sa musí získať jasný ostrý obraz dobre definovanej farby5. Spínací mechanizmus:- každá zmena zväčšenia musí byť spojená s automatickým nastavením jasnosti.6. Zvýšenie kontrastu:- kondenzátor musí byť vybavený irisovou clonou umožňujúcou, aby sa zvýšil kontrast pre lepšiu kontrolu zložitých prípadov,- irisová clona sa musí ľahko ovládať (napr. ovládacou pákou na plošinke trichinoskopu).7. Ľahké zaostrovanie:- rýchle zaostrovanie pomocou nastavovacieho krúžku,- presné zaostrenie pomocou ovládacej páky.8. Regulácia napätia:- tak, aby sa podľa potreby mohla nastaviť jasnosť.9. Jednosmerný pohyb kompresoru:- automatický blokovací mechanizmus musí zabezpečiť, aby sa kompresor pohyboval len jedným smerom, aby sa zabránilo neúmyselnému posunu.10. Voľný pohľad na projekčnú obrazovku.11. Projekčná obrazovka:- priemer najmenej 54 cm,- schopnosť vysokej reflexie,- trvanlivá,- môže ju rozmontovať,- ľahko čistiteľná.--------------------------------------------------PRÍLOHA IIIOZNAČENIE MÄSA, KTORÉ SA VYŠETRILO NA TRICHINELY1. Označenie mäsa sa musí vykonávať na zodpovednosť úradného veterinára. Na tento účel musí mať k dispozícii a uchovávať:- nástroje potrebné na označovanie, ktoré môže odovzdať pomocnému personálu len počas označovania a na taký čas, ktorý je na tento účel potrebný,- štítky uvedené v odseku 5. Tieto štítky odovzdá pomocnému personálu len v čase, keď sa majú použiť, a v požadovanom počte.2. Značka musí byť okrúhla a s priemerom 2,5 cm. Na značke musia byť uvedené nasledujúce dokonale čitateľné informácie:- smerom do stredu veľké písmeno "T" s ramenami dlhými 1 cm a šírkou 0,2 cm,- pod písmenom "T" uvedená jedna z nasledujúcich skratiek: CEE, EEG, EWG, EØF alebo EEC. Písmená musia byť vysoké 0,4 cm.3. Celé jatočné telá sa musia označiť farebnou pečiatkou alebo vypálením značky na vnútornej strane stehien v súlade s odsekom 2.4. Hlavy sa musia označiť farebnou pečiatkou alebo vypálením značky, ktorá spĺňa požiadavky odseku 2.S výnimkou deleného mäsa, ktoré je vyňaté z povinnosti zdravotného označenia na základe prílohy B, kapitoly X (43) smernice Rady 72/462/EHS, diely mäsa, ktoré sa získali v porcovacom závode z jatočných tiel označených v súlade s pravidlami, a ak nie sú označené pečiatkou, musia sa označiť podľa odseku 2 predtým, ako sa na ne umiestni zdravotné označenie.Nálepka uvedená v druhom pododseku vyššie uvedeného odseku 43 musí vyhovovať podmienkam uvedeným nižšie v odseku 6.5. Označenie sa tiež môže vykonať pomocou okrúhleho štítku (známky). Tento sa pripevní na každý kus alebo na každé jatočné telo a nesmie sa znova použiť. Musí byť vyrobený zo pevných materiálov a musí spĺňať požiadavky na hygienu. Na štítku sa musí nachádzať táto informácia s dokonale čitateľnými písmenami:- smerom do stredu veľké písmeno "T",- pod písmenom "T" jedna zo skratiek: CEE, EEG, EWG, EØF alebo EEC. Písmená musia byť 0,2 cm vysoké.6. Značka uvedená v prílohe B, kapitole X (44) smernice spomenutá vo vyššie uvedenom odseku 4 musí okrem zdravotného označenia mať jasné, čitateľné označenie identické s tým, ktoré sa uvádza v odseku 2.--------------------------------------------------PRÍLOHA IVZMRAZOVANIE MÄSA1. Mäso dodané v zmrazenom stave sa musí udržiavať v tomto stave.2. Technické zariadenie a dodávka energie do chladiacej miestnosti musia byť také, aby sa zabezpečilo, že teplota, ktorá sa uvádza v odseku 6, sa dosiahne veľmi rýchlo a udrží sa vo všetkých častiach miestnosti ako aj kusoch mäsa.3. Pred zmrazovaním sa majú odstrániť z mäsa izolačné obaly okrem mäsa, ktoré už dosiahlo teplotu uvedenú v odseku 6 predtým, než sa doviezlo do zmrazovacej miestnosti.4. Zásielky v zmrazovacej miestnosti sa musia udržiavať oddelene a pod zámkom.5. Dátum a čas, keď sa jednotlivé zásielky dodali do zmrazovacej miestnosti, sa musia zaznamenať.6. Teplota v zmrazovacej miestnosti musí byť prinajmenšom – 25 oC. Má sa merať kalibrovaným termoelektrickým prístrojom a kontinuálne zaznamenávať. Nesmie sa merať priamo v prúde studeného vzduchu. Prístroje sa musia držať pod zámkom. Registračné záznamy musia obsahovať príslušné čísla z registra inšpekcie dovezeného mäsa, ako aj dátum a čas začatia a ukončenia zmrazovania a musia sa uchovávať jeden rok po vyhotovení.7. Mäso s priemerom alebo hrúbkou do 25 cm musí byť zmrazené nepretržite najmenej 240 hodín a mäso s priemerom alebo hrúbkou medzi 25 a 50 cm musí byť zmrazené nepretržite najmenej 480 hodín. Proces zmrazovania sa nesmie použiť pre mäso, ktoré má väčší priemer alebo hrúbku. Čas potrebný na zmrazenie sa musí vypočítať od bodu, kedy sa v mraziacej miestnosti dosiahne teplota uvedená v odseku 6.--------------------------------------------------