CELEX: C1995/248/34
Language: es
Date: 1995-09-23 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 7 de julio de 1995 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Christos Michaël (Asunto T-144/95)

23 . 9. 95          ! ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° C 248/ 15
Recurso interpuesto el 5 de julio de 1995 contra la Comisión        Considera, por último, que el procedimiento de promoción
  de las Comunidades Europeas por Jean-Louis Delvaux                establecido por la Comisión en el Servicio de Traducción es
                      ( Asunto T-142/95 )                           contrario al apartado 3 del artículo 5 y al artículo 27 del
                                                                    Estatuto, en la medida en que, por un lado, no permite
                         ( 95/C 248/33 )                            garantizar a la Institución la elección entre los funcionarios
                                                                    que posean las más altas cualidades de competencia,
              (Lengua de procedimiento: francés)                    rendimiento e integridad y, por otra , no garantiza idénticas
                                                                    condiciones de desarrollo de carrera .
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 5 de julio de 1995 un recurso          Por lo que se refiere a la solicitud de daños y perjuicios, el
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formu­               demandante alega que la irregularidad del procedimiento de
lado por Jean-Louis Delvaux, con domicilio en Rhode­                promoción para el ejercicio 1994 provocó su exclusión
St-Genése ( Bélgica ), representado por el Sr. Nicolás Lhoést,      injustificada de la lista de los funcionarios considerados con
Abogado de Bruselas, que designa como domicilio en                  mayores méritos para ser promovidos así como quizás de la
Luxemburgo el despacho de la Sra . Ann Branch, 39 , avenue          de los funcionarios promovidos y subraya que sufrió un
Victor Hugo .                                                       perjuicio real por la pérdida de una oportunidad de ser
                                                                    promovido en el ejercicio 1994 , que, en especial , hubiera
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera                 podido llevar aparejado un aumento de salario, el derecho a
Instancia que :                                                     una pensión más elevada y el derecho a aspirar a puestos de
                                                                    trabajo de grado A 3 .
— Anule la decisión de la Comisión publicada en las
     « Informaciones administrativas » n° 858 de 2 de sep­
    tiembre de 1994 de no inscribir el nombre del deman­
    dante en la lista de los funcionarios considerados con
    mayores méritos para obtener una promoción al
    grado LA 4 en el ejercicio 1994 ,                               Recurso interpuesto el 7 de julio de 1995 contra la Comisión
                                                                       de las Comunidades Europeas por Christos Michaél
— Anule la decisión de la Comisión publicada en las
                                                                                          ( Asunto T-144/95 )
    « Informaciones administrativas » n° 859 de 8 de sep­
    tiembre de 1994 de no inscribir el nombre del deman­                                      ( 95/C 248 /34 )
    dante en la lista de los funcionarios promovidos al
    grado LA 4 en el ejercicio 1994 ,                                           (Lengua de procedimiento: francés)
— En la medida en que sea necesario, anule la decisión              En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
    denegatoria expresa adoptada por la Comisión el 3 de            Europeas se ha presentado el 7 de julio de 1995 un recurso
    abril de 1995 en respuesta a la reclamación del deman­          contra la Comisión de las Comunidades Europeas formu­
    dante,                                                          lado por Christos Michaél, con domicilio en Bruselas,
                                                                    representado por el Sr. Lucas Vogel, Abogado de Bruselas,
— Condene a la parte demandada al pago de una cantidad
    global de 100 000 francos belgas en concepto de                 que designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del
                                                                    Sr. Christian Kremer, 8-10 , rué Mathias Hardt.
    indemnización debido a la irregularidad del procedi­
    miento de promoción de que fue víctima el deman­
    dante ,                                                         La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
                                                                    Instancia que :
— Condene a la parte demandada al pago de todas las
    costas del procedimiento .                                      — Anule la decisión denegatoria implícita , que se considera
                                                                        adoptada el 7 de abril de 1995 , de la reclamación
Motivos y principales alegaciones                                       presentada el 7 de diciembre de 1994 por el demandante
                                                                        ante la Autoridad Facultada para Proceder a los Nom­
El demandante invoca , en primer lugar, la infracción del               bramientos, y por la que se impugnaba la decisión por la
artículo 46 del Estatuto de los funcionarios alegando, por un           que se efectuaban las promociones al grado A 4 para el
lado, que la Autoridad Facultada para Proceder a los                    año 1994 ( decisión publicada en las « Informaciones
Nombramientos no efectuó un examen comparativo de los                   administrativas » de 8 de septiembre de 1994 ).
méritos y de los informes de calificación de todos los
funcionarios que podían ser promovidos y, por otro, que no          — Condene a la parte demandada al pago de las costas del
tuvo en cuenta todos los méritos del demandante, especial­              procedimiento .
mente aquellos obtenidos fuera de su unidad lingüística .
Sostiene también que, en el marco del procedimiento de              Motivos y principales alegaciones
promoción, fue objeto de críticas en circunstancias contra­
rias al artículo 26 del Estatuto, a las que no pudo replicar y      El demandante alega una vulneración del principio de no
que fueron determinantes para su exclusión de la lista de los       discriminación y del apartado 1 del artículo 45 del Estatuto
funcionarios propuestos para una promoción.                         de los funcionarios, así como las disposiciones de ejecución
                                                                    contenidas en la Decisión de la Comisión de 21 de diciembre
El demandante señala, por otra parte, que las decisiones            de 1970 , modificadas por la Decisión de 14 de julio de 1971 ,
impugnadas adolecen de una falta total de motivación,               por cuanto la Autoridad Facultada para Proceder a los
infringiendo el apartado 2 del artículo 25 del Estatuto .           Nombramientos ( AFPN) no efectuó un « examen compara­
 ---pagebreak--- N° C 248/ 16           ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       23 . 9 . 95
tivo de los méritos de los funcionarios que aspiren a la            Motivos y principales alegaciones
promoción así como de los informes de que sean
objeto ».                                                           La demandante impugna la decisión del Parlamento, noti­
                                                                    ficada mediante escrito de 29 de septiembre de 1994, de
Expone a este respecto que su informe de calificación               proceder, con arreglo al artículo 85 del Estatuto de los
relativo al período 1991/1993 no se le notificó hasta el 1 de       funcionarios, a la recuperación de un parte de la asignación
julio de 1994, fuera de plazo conforme a lo prescrito por las       familiar que percibió desde el 1 de junio de 1987, corres­
disposiciones aplicables; en efecto, la notificación fue            pondiente a la « prime de ménage » abonada a su marido por
posterior a la publicación de la lista de los funcionarios con      las autoridades luxemburguesas durante el mismo período.
mayores méritos confeccionada por la Dirección Gene­                Considera , en efecto, que la norma que prohibe la acumu­
ral XX para el ejercicio 1994 . Por lo tanto, el Comité de          lación no es aplicable en el presente caso, dado que tanto la
promoción, cuando examinó la situación del demandante               naturaleza jurídica como los requisitos de la asignación
sólo disponía de un informe de calificación notificado fuera        familiar y de la « prime de ménage » son esencialmente
de plazo e inexacto, puesto que fue posteriormente modifi­          diferentes .
cado tras la reclamación del demandante . Este último afirma
que la lista de los funcionarios con mayores méritos,               La demandante señala , a este respecto , que, conforme a la
confeccionada de este modo por el Comité de promoción, y            legislación luxemburguesa, la « prime de ménage »: a ) es de
las ulteriores decisiones de promoción, adoptadas por la            naturaleza contractual; b ) se abona con independencia de
AFPN, son nulas con arreglo al artículo 45 del Estatuto .           las cargas familiares; y c ) tributa . De ello deduce que, a pesar
                                                                    de su denominación, la « prime de ménage » no es una
El demandante subraya, además, que el Comité de promo­              asignación familiar, a diferencia de la abonada por las
ción cometió un error manifiesto de apreciación en el cálculo       Comunidades Europeas .
de su antigüedad en el grado. En efecto, considera que dicha
antigüedad debía calcularse a partir de 1985 , fecha en la que
fue promovido a LA 5 , y no a partir de 1 989, fecha en la que
fue nombrado en el grado A 5 , tras haber superado el
concurso interno COM/2/87 para el paso de la categoría LA
a la categoría A.                                                   Recurso interpuesto el 14 de julio de 1995 contra la
                                                                    Comisión de las Comunidades Europeas por la Sociedad
                                                                                  Etablissements J. Richard Ducros
                                                                                          ( Asunto T-149/95 )
                                                                                             ( 95/C 248/36 )
Recurso interpuesto el 13 de julio de 1995 contra el
          Parlamento Europeo por Geneviéve Pavan                                 (Lengua de procedimiento: francés)
                      (Asunto T-147/95 )
                                                                    En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                          ( 95/C 248/35 )
                                                                    Europeas se ha presentado el 14 de julio de 1995 un recurso
              (Lengua de procedimiento: francés)                    contra la Comisión de las Comunidades Europeas formu­
                                                                    lado por la Sociedad Etablissements J. Richard Ducros, con
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades              domicilio social en París , representada por el Sr. Philippe
Europeas se ha presentado el 13 de julio de 1995 un recurso
                                                                    Genin, Abogado de Lyon, que designa como domicilio en
                                                                    Luxemburgo el despacho del Sr. Aloyse May, 31 , Grand­
contra el Parlamento Europeo formulado por Geneviéve                Rue .
Pavan, con domicilio en Luxemburgo, representada por el
Sr. Alain Lorang, Abogado de Luxemburgo, que designa
como domicilio en Luxemburgo el despacho de este último,            La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
51 , rué Albert 1 er.                                               Instancia que :
                                                                    — Anule la decisión de la Comisión de dar por concluido el
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera                      procedimiento iniciado .
Instancia que:
                                                                    — Condene a la parte demandada a cargar con los gastos y
— Anule la decisión del Parlamento Europeo de 29 de                      costas del procedimiento.
     septiembre de 1994 adoptada con arreglo al artículo 85
     del Estatuto;
                                                                    Motivos y principales alegaciones
— Declare que no procede compensar la « prime de
     ménage » percibida por el marido de la demandante y la         La demandante, una sociedad anónima francesa del sector
     asignación familiar percibida por la demandante;               de las construcciones metálicas y de la calderería , impugna la
                                                                    decisión de la Comisión, publicada en el Diario Oficial de
— Declare que el Parlamento Europeo debe devolver todas             las Comunidades Europeas n° C 120 de 16 de mayo de
     las cantidades indebidamente retenidas conforme a la            1995 , página 4, por la que decide dar por concluido el
     decisión de 29 de septiembre de 1994;                          procedimiento iniciado el 11 de marzo de 1992, sobre la
                                                                    base del apartado 2 del artículo 93 del Tratado de Roma , y
— Declare que la demandante cobrará en su totalidad todas           autorizar las ayudas concedidas a las sociedades CMF SUD
     las asignaciones familiares que hubiera debido percibir a      y CMF por las autoridades italianas, en forma de aporta­
     partir del mes de diciembre de 1994 .                          ciones financieras sucesivas .