CELEX: 51973PC1504
Language: nl
Date: 1973-09-07 00:00:00
Title: AANBEVELING VAN EEN BESLUIT VAN DE RAAD houdende sluiting van een overeenkomst tassen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Sri Lanka betreffende de levering van meel van zachte tarwe in kader van de voedselhulp (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 1504
Vol. 1973/0261
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---    -■*
    A
   H
          COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                                  COM ( 73 ) 1504 def .
                                                                  Brussel , 7 September 1973
                        AANBEVELING VAN EEN BESLUIT VAN DE RAAD
                   houdende sluiting van een overeenkomst tassen de
                        Europese Economische Gemeenschap en de
                                Republiek Sri Lanka
               betreffende de levering van meel van zachte tarwe in
                              kader van de voedselhulp
                      (door de Commissie "bij de Raad ingediend )
COM(73 ) 1504 def .
 ---pagebreak--- DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN .
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap t
inzonderheid op de artikelen 113 » 114 en 22Ö ,
gezien de aanbeveling van de Commissie ,
overwegende dat de Europese Economische Gemeenschap een verkleuring van voor­
lopige toepassing van de Conventie betreffende de voedselhulp 1971 heeft
afgegeven } dat deze Conventie vanaf 1 juli 1971 van toepassing is ;
overwegende dat de Republiek Sri Lanka                   een verzoek om voedselhulp
heeft ingediend bij schrijven van 18 oktober 1972 »
overwegende dat , gezien de toestand waarin de Republiek Sri Lanka
zich ten aanzien van de graanvoorziening bevindt , aan dit land in het kader van
het programma voor voedselhulp van de Gemeenschap voor 1972/73 bij wijze van
gift 10.000 ton zachte tarwe dient te worden toegekend ,
BESLUIT :
                                   Artikel  1
Namens de Europese Economische Gemeenschap wordt tussen de Europese Economische
Gemeenschap en de Republiek Sri Lanka ©en overeenkomst betreffende de levering
van meel van zachte tarwe in     het kader van de voedselhulp gesloten , waarvan de
tekst aan het onderhavige besluit is gehecht *
                                   Artikel  2
De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de personen aan te wijzen , die de over­
eenkomst mogen ondertekenen , en hun de bevoegdheid te verlenen , die nodig is om
de Gemeenschap te binden *
                                                       Gedaan te Brussel ,
                                                          Voor de Raad
 ---pagebreak---                             OVEREENKOMST
          TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE
                          REPUBLIEK SRI LANKA
BETREFFENDE DE LEVERING VAN MEEL VAN ZACHTE TARWE EN ZACHTE TARWE IN HET
                     KADER VAN  DE  VOEDSELHULP
 ---pagebreak--- DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                  enerzijds ,
DE REGERING VAN DE REPUBLIEK SRI LANKA ,
                                                  Einder zijds ,
HEBBEN BESLOTEN deze Overeenkomst te sluiten en hebben daartoe
als gevolmachtigden aangewezen ?
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN x
DE REGERING VAN DE REPUBLIEK. SRI LANKA
DIE OMTRENT DE VOLGENDE BEPALINGEN OVEREENSTEMMING HEBBEN BEREIKT
 ---pagebreak---                               ARTIKEL I
In het kader van haar programma   voor voedselhulp met graan voor het jaar
1972/73 » levert de Europese Economische Gemeenschap aan de Republiek
Sri Lanka hierna aan te duiden als het "bestemmingsland1' als gift een
hoeveelheid van 10„000 ton zachte tarwe in de vorm van 6.623 ton meel
van zachte tarwe .
                              ARTIKEL II
De leveringen vinden plaats onverpakt fob havens van de Gemeenschap in
nieuwe jutezakken met een nettogewicht van 68.038 kg»
                              ARTIKEL III
De bepalingen inzake de verplichtingen en de verajitwoordeli jkheid van de
Europese Economische Gemeenschap en van het bestemmingsland betreffende
met name de levering en het in ontvangst nemen zijn opgenomen in de bijlage ,
welke een integrerend deel uitmaakt van deze Overeenkomst ,
                              ARTIKEL IV
Het bestemmingsland verplicht zich ertoe alle nodige maatregelen te nemen
voor het vervoer en verzekering van het geleverde produkt van de havens van
inlading naar de plaatsen van bestemmingo
Zij verplicht zich ertoe , met de grootst mogelijke zorg ernaar te streven dat
de gunning van het zeevervoer geen afbreuk doet aan de vrije werking van een
billijke concurrentie » Ten aanzien van de problemen die zich in dit verband
kunnen voordoen , wordt overleg gepleegd v.it hoofde van artikel IX van deze
Overeenkomst »
                              ARTIKEL V
Het bestemmingsland verplicht zich ertoe het in het ka/Ier van de voedselhulp
verstrekte produkt voor consumptieve doeleinden aan te wenden, en voor de ver­
koop ervan op haar markt de prijzen toe te passen die op deze markt voor pro–
dokten van vergelijkbare kwaliteit norma-al worden gebezigd .
 ---pagebreak---  De opbrengst van deze verkoop , verminderd met de kosten van zeevervoer ,
kosten van verzekering en met de normale kosten voor het in de handel
"brengen op de markt van het bestemmingsland , wordt op een "bijzondere
 rekening gestort , welke "bestemd is ter financiering van een of meer
ontwikkelingspro jecten die van te voren door het begunstigde land zijn
 ingediend en door de Europese Economische Gemeenschap zijn goedgekeurd .
                                ARTIKEL VI
De Partijen bij de Overeenkomst verplichten zich ertoe , deze zodanig tut
te voeren dat aan de normale structuur van de nationale produktie en van
de internationale handel geen nadeel wordt berokkend . Zij nemen daartoe de
nodige maatregelen om te verzekeren dat de leveringen in het kader van de
voedselhulp een aanvulling vormen op , en niet in de plaats komen van de
handelstransacties die zonder zodanige leveringen redelijkerwijs zijn te
verwachten . Het bestemmingsland verplicht zich in het bijzonder om ongeacht
de herkomst tussen 1 Juli 1973 en 30 juni 1974 een miniraumhoeveelheid van
             ton zachte tarwe of het equivalent daarvan in meel van zachte
tarwe op commerciële basis in te voeren .
                                ARTIKEL VII
Het bestemmingsland neemt alle dienstige maatregelen ter voorkoming van :
– de wederuitvoer zowel van het als gift ontvangen produkt als van de van
   dit produkt verkregen produkten en nevenproduktenj
– de al dan niet commerciële uitvoer , gedurende een periode van 6 maanden
   vanaf de laatste levering, zowel van het ter plaatse geproduceerde
   produkt dat met het als gift ontvangen produkt overeenkomt , als van de
   van dit produkt afkomstige produkten en nevenprodukten»
                                ARTIKEL VIII
Het bestemmingsland verplicht zich ertoe , de wijze van uitvoering van deze
Overeenkomst ter kenniB van de EuropeBe Economische Gemeenschap te brengen.
Daartoe verstrekt zij aan de Commissie van de Europese Economische
Gemeenschap de volgende gegevens t
 ---pagebreak--- – uiterlijk 30 dagen na lossing van elke lading : havens en data van aan­
   komst van het schip ; aard , hoeveelheden en kwaliteit van de geloste
   produkten ; datum waarop de lossing is beëindigd ;
– om de drie maanden totdat de in het kader van de voedselhulp geleverde
   hoeveelheden volledig zijn verbruikt i verkochte hoeveelheden , wijze van
   in de handel brengen , toegepaste verkoopprijzen ; normale kosten voor het
   in de handel brengen op de markt van het bestemmingsland ;
– op 15 januari van elk jaar en totdat de bijzondere rekening volledig is
   uitgeput t
   • stand van uitvoering van het op de projecten met aanduiding van het in
     dat stadium gefinancierde bedrag ;
   • stand van deze rekening ( inkomsten en uitgaven ) per 31 december van het
     vorige jaar .
                                ARTIKEL IX
Wanneer een van de Partijen bij de Overeenkomst daarom verzoekt , plegen zij
onderling overleg over alle vraagstukken met betrekking tot de toepassing
van deze Overeenkomst »
                                ARTIKEL X
Iteze Overeenkomst is opgesteld in twee exemplaren , in de Deense , de Duitse ,
de Engelse , de Franse , de Italiaanse , en de Nederlandse taal , zijnde alle
teksten gelijkelijk authentiek .
 ---pagebreak---                                                             1
          BIJLAGE BEDOELD IN ARTIKEL III VAN DE OVEREENKOMST
                              Artikel 1
De levering is verricht en de risico 's gaan van de Europese Economische
Gemeenschap over op het bestemmingsland op het tijdstip waarop de goederen
in het ruim van het schip in de haven van inlading zijn gedeponeerd .
Alle kosten die ontstaan na de levering , inclusief de stukkosten en d®
eventuele kosten met betrekking tot het nivelleren en verpakken , komen
ten laste van het 'bestemmingsland .
Het eventuele overliggeld of de eventuele spoedpremie (dispatch money) in
de haven van inlading komt ten laste of ten gunste van de Europese '
Economische Gemeenschap en wordt voor het vertrek van het schip vastgesteld .
Over het bedrag en de wijze van betaling, vastgesteld in het tussen het
bestemmingsland en de vervoerder te sluiten contract , moeten het bestemmingc-
land en de in artikel 9 bedoelde gevolmachtigde van de Europese Economische
Gemeenschap van tevoren hebben bereikt .
                              Artikel 2
De Europese Economische Gemeenschap Btelt het bestemmingsland tijdig in
kennis van de haven(s ) van inlading , de in elke haven af te leveren
hoeveelheden , de periode waarbinnen met de inlading moet worden begonnen
en de hoeveelheid die per dag kan worden ingeladen .
                              Artikel 3
De Europese Economische Gemeenschap moet op de datum die voortvloeit uit de
in artikel 8 bedoelde gegevens gereed zijnom de goederen in te laden op de
plaats waar het schip gereed zou moeten zijn voor belading®
                              Artikel 4
Voor de overeenkomstig artikel I van de overeenkomst te leveren hoeveelheid
geldt bij de levering een tolerantie van 5
 ---pagebreak--- Zodra de . goederen aan boord van het schip zijn , stelt de Europese Economische
Gemeenschap het 'bestemmingsland in kennis van de datum van inlading en van
de hoeveelheid en kwaliteit der goederen , zoa'ls waargenomen 'bij het inladen .
                               .Artikel 6
Het beetemmingsland stelt de Europese Economische Gemeenschap binnen de
in artikel 2 bedoelde periode een sohip ter 'beschikking , waarvan de afmetingen
in overeenstemming zijn. met de normale mogelijkheden vaxi lading in de haven
van inlading .         1
Indien in de loop van de in artikel 2 bedoelde periode niet met de belading
|can worden begonnen omdat het schip niet gereed is en indien het bestemmings-
land de Europese Economische Gemeenschap niet uiterlijk op de datum waarop
liet schip overeenkomstig de bepalingen van artikel 8 voor belading gereed
 zou moeten zijn van deze onmogelijkheid schriftelijk op de hoogte heeft
gesteld , mag de Europese Economische Gemeenschap over de goederen beschikken .
De goederen blijven in ieder geval voor rekening en risico van het bestemmings-
 land opgeslagen ,                                              .  •
                                Artikel (
 Indien het bestemmingsland niet een schip met passende tonnenmaat, levert oi
 indien de hoeveelheid die op een schip met passende tonnenmaat moet worden,
 geladen , niet geheel aan boord kan worden gebracht ingevolge omstandigheden
 buiten de wil van de Europese Economische Gemeenschap , wordt het resterende
 gedeelte volgens de bepalingen van deze bijlage op het volgende schip geladen .
  In dat geval blijven de goederen tot de datum van inlading van dit resterende
  gedeelte of tot de datum waarop het bestemmingsland schriftelijk mededeelt
  dat het van dit resterende gedeelte afziet , voor rekening en risico van
 het bestemmingsland opgeslagen »
 ---pagebreak--- Het bestemmingsland moet de Europese Economische Gemeenschap uiterlijk
30 volle dagen , na de datum waarop met de inlading van de gehele hoeveel­
heid moest worden begonnen hetzij op welke datum met de inlading van dit
resterende gedeelte moet worden "begonnen , hetzij dat het van dit resterende
gedeelte afziet , in kennis stellen»
Bij niet–naleving van deze verplichting kan de Europese Economische
Gemeenschap oordelen dat zij de in artikel I van de overeenkomst bedoelde
verplichting ten opzichte van het bestemmingsland is nagekomen .
                                                                       f
                              Artikel 8
Het bestemmingsland deelt de Europese Economische Gemeenschap ten minste
10 en zo mogelijk 20 volle dagen voor de vermoedelijke datum van aankomst
van het schip in de haven mede welk schip de goederen moet vervoeren en
hoeveel tijd vanaf die datum eventueel nodig is om het schip voor belading
gereed te maken .
Het bestemmingsland neemt in de charterpartij een bepaling op waarbij de
kapitein ertoe wordt verplicht de Europese Economische Gemeenschap ten
minste 72 uur van tevoren in kennis te stellen van de vermoedelijke datum
van aankomst van het schip in de haven van lading*
                              Artikel 9
De Europese Economische Gemeenschap wijst voor de uitvoering van de
bepalingen van deze bijlage een gevolmachtigde Aan en deelt zijn naam
en adres tijdig aan het bestemmingsland mede .
Het bestemmingsland wijst in elke haven van inlading een vertegenwoordiger
aan en deelt zijn adres voor de uitvoering van de overeenkomst aan de
Europese Economische Gemeenschap mede *