CELEX: 51965PC0233
Language: nl
Date: 1965-06-14
Title: Voorstel voor een BESCHIKKING VAN DE RAAD waarbij aan de Italiaanse Republiek machtiging wordt verleend om haar rechten voor levende runderen, huisdieren, andere, die per stuk niet meer wegen dan 340 kilogram, van post ex 01.02 A II, ten opzichte van derde landen te schorsen, (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (65) 233
Vol. 1965/0049
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- ULROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP
                          COMMISSIE
                                                 VI/COM(65)233 def.
                                                 Brussel , 14    , 1965
                          Voorstel voor een
                        BESCHIKKING VAN DE RAAD
          waarbij aan de Italiaanse Republiek machtiging wordt
     verleend om haar rechten voor levende runderen, huisdieren ,
        andere , die per stuk niet meer wegen dan 340 kilogram ,
            van post ex 01.02 A II , ten opzichte van derde
                          landen te schorsen                  ,
                ( door de Commissie bij de Raad ingediend)
    Vl/COM(65) 233 def .
 ---pagebreak---                                 MOTIVERING
    De Raad heeft "bij de beschikkingen van 16 juli 1964 » 22 september 1964»
    21 oktober 1964» 14 december 1964 ©n 2 februari 1965 aan de Italiaanse
, ' Republiek machtiging verleend om de rechten voor levende runderen die
    niet meer wegen dan 340 kg per stuk ten opzichte van derde landen te
    schorsen .
    De genoemde beschikkingen hadden ten doel de invoer van jonge runderen
    in Italië te stimuleren , ten einde een vermindering van de veestapel
    te voorkomen . Gedurende de twee daaraan voorafgaande jaren was de vee­
    stapel immers teruggelopen in verband met de toeneming van het binnen­
    landse verbruik.
    Gedurende de tweede helft van 1964 hebben de maatregelen, die de      Ita­
    liaanse Republiek op grond van de vorenbedoelde machtigingen heeft ge- .
    nomen , niet tot een aanmerkelijke toeneming van de invoer van de betrok­
    ken dieren geleid . Uit de invoerci jfers betreffende het eerste kwartaal
    van 1965 blijkt echter dat die maatregelen ten aanzien van de ontwikke- .
    ling van dd veestapel het verhoopte gunstige effect beginnen te sorteren .
    Het beoogde doel , met name de verbetering van de samenstelling van de rund-
    veestapel , is evenwel nog niet bereikt .
    Aangezien enerzijds te verwachten is dat de moeilijkheden die Italië
    ondervindt om op de markten van de lid-staten in zijn behoeften te voor- '
    zien gedurende een langere periode zullen aanhouden, en daar anderzijds
    de ervaring heeft aangetoond dat de aanvankeli jkegestelde termijn niet
    voldoende is voor het herstel van de Italiaanse veestapel , lijkt de
    instandhouding van de vri j stellingsregeling tot en met 31 maart 1966
    gemotiveerd. Uit de opgedane ervaring blijkt tevens dat het dienstig is
    een onderscheid te maken tussen, enerzijds , kalveren (bedoeld in bijlage
    I , sub a, van verordening No , 14/64/EEG ) en, anderzijds , runderen die
    minder dan 340 kg wegen en die vallen onder littera b van de genoemde
    bijlage .
 ---pagebreak---                                 - 2 -
Schorsing van da intracommunautaire douanerechten voor kalveren door
Italië zou aanleiding kunnen geven tot overdreven uitvoer naar die lid­
staat ; daarddor zou de samenstelling van de rundveestapel in de andere
landen van de Gemeenschap in gevaar kunnen komen . Een schorsing van de
bedoelde rechten voor runderen met een gewicht beneden 340 kg zou echter
niet dezelfde consequenties hebben . Derhalve dient de betrokken machti­
ging afhankelijk te worden gesteld van de voorwaarde dat Italië zijn
rechten ten opzichte van de andere lid-staten alleen voor de laatstge­
noemde categorie van dieren schorst .
 ---pagebreak---                                - 3 -
                           voorstel voor een
        .            . BESCHIKKING VAN DE RAAD
waarbij aan de Italiaanse Republiek machtiging wordt verleend om haar
rechten voor levende runderen , huisdieren , andere , die per stuk niet
meer wegen dan 340 kilogram , van post ex 01.02 A II , ten opzichte van
derde landen te schorsen
DE RAAD VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP ,
                          *
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeen­
schap ,
gelet op verordening No . I4/64/EEG van de Raad van 5 februari 1964 hou­
dende de geleidelijke totstandbrenging van een gemeenschappelijke orde­
ning der maften in de sector rundvlees ( l ), en met name op artikel 18 , .
gelet op het gemeenschappelijk douanetarief,
gezien het voorstel van de Commissie , '
overwegende dat in Italië de samenstelling van de rundvee stapel de laat­
ste jaren voortdurend is achteruitgegaan ! dat die ontwikkeling een prijs­
stijging in de hand werkt en de toekomstige produktiemogeli jkheden nadelig
beïnvloedt ;
overwegende dat de samenstelling van de rundvee stapel kan worden verbeterd
door de invoer van bepaalde soorten jonge runderen in Italië te bevorderen
dat de algehele schorsing van de voor die dieren geldende rechten ten
opzichte van derde landen een geschikte maatregel is om het genoemde doel
te bereiken ;
overwegende dat , met betrekking tot kalveren , de machtiging om tot een
dergelijke schorsing over te gaan niet afhankelijk mag worden gesteld
van de voorwaarde dat de in het intracommunautaire handelsverkeer geldende
douanerechten worden verlaagd , aangezien een verlaging van die rechten
tot gevolg zou hebben dat de samenstelling van de rundveestapel in de
andere lid-staten in gevaar . Icomt 5 . . .
overwegende èvenwél dat , voor runderen met een gewicht beneden 34® kilo­
gram , de in het intracommunautaire handelsverkeer geldend© douanerechten
kunnen worden 'geschorst zonder dat daardoor de samenstelling van de rund-
veestapel in de andere lid-staten in gevaar;:, wordt gebracht ; dat de
in te voeren regeling derhalve ten opzichte van derde landen niet mag
voorzien in een gunstiger behandeling dan ten opzichte van de lid–staten ;
( l ) Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen No . 34 van 27.2.1964»
                                                     blz . 562/64
 ---pagebreak--- overwegende dat xn die situatie de machtiging tot schorsing sleohts kan
worden verleend op grond van artikel 18 van verordening No . I4/64/EEG ,
krachtens hetwelk maatregelen mogen worden genomen die van de genoemde
verordening afwijken , ten einde rekening te houden met de bijzondere
omstandigheden die ten aanzien van het betrokken produkt zouden kunnen
bestaanj
overwegende dat de toepassing van de voorgenomen schorsing dient te wor­
den beperkt tot een tijdsverloop iiat voldoende ruimte laat voor de ver­
wezenlijking van de beoogde doelstellingen, doch niet langer is dan in
verband met de economische situatie is vereist 5 dat het te dien einde
aangewezen lijkt 31 maart 1966 als einddatum vast te stellen , met het
oog op de te verwachten ontwikkeling van de situatie met betrekking tót
de voorziening van de Italiaanse rundvleesmarkt en op de invloed daarvan
ten aanzien van do stabilisering van de prijzen ;
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN 1
                              Artikel 1
De Italiaanse Republiek wordt gemachtigd gedurende de periode van 1 juli
1965 tot en met 31 maart 1966 haar douanerechten voor levende runderen ,
huisdieren , andere die per stuk niet meer wegen dan 340 kilogram , van post
ex 01.02 A II van het gemeenschappelijk douanetarief ten opzichte van
derde landen geheel te schorsen .
                              Artikel 2
Zolang de Italiaanse Republiek gebruik maakt van de in artikel 1 bedoelde
machtiging gaat zij over tot algehele schorsing van de heffing van de
douanerechten op de invoer uit de andere lid-staten van de in bijlage I ,
sub b , van verordening No . I4/64/EEG bedoelde produkten die per stuk niet
meerrwegen dan 340 kilogram .
                             Artikel 3
De Italiaanse Republiek neemt de geschikte maatregelen om het slachten
van de aldus ingevoerde dieren gedurende een periode van vier maanden ,
te rekenen van de datum van invoer , te verbieden .
                             Artikel 4
Deze beschikking is gericht tot de Italiaanse Republiek.
                                                Brussel ,
                                                Voor de Raad,
                                                De Voorzitter ,