CELEX: 31993R0460
Language: es
Date: 1993-02-27 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 460/93 de la Comisión, de 26 de febrero de 1993, relativo al suministro de productos lácteos en concepto de ayuda alimentaria

N° L 49/66                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                27. 2. 93
                                    REGLAMENTO (CEE) N° 460/93 DE LA COMISIÓN
                                                     de 26 de febrero de 1993
                   relativo al suministro de productos lácteos en concepto de ayuda alimentaria
 LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           ciones de entrega, asi como el procedimiento que deberá
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica            seguirse para determinar los gastos que resulten de ello ;
 Europea,                                                           Considerando que, por razones principalmente logísticas,
 Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22            ciertas acciones no son atribuidas durante el primer y el
 de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión        segundo plazo de presentación de las ofertas ; que, para
                                                                    evitar repetir la publicación del anuncio de licitación, es
 de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por
 el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en particular, la           conveniente abrir un tercer plazo de licitación,
 letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
                                                                    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
 Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen
 las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                                          Artículo 1
 n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda
 alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos     En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
 susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios            derá a la movilización en la Comunidad de productos
 generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria          lácteos para suministrarlos a los beneficiarios que se
 más allá de la fase fob ;                                          indican en los Anexos de conformidad con las disposi­
                                                                    ciones del Reglamento (CEE) n° 2200/87 y con las condi­
 Considerando que, como consecuencia de varias deci­                ciones que figuran en los Anexos. La concesión de sumi­
 siones relativas a la concesión de ayuda alimentaria, la           nistros se realizará mediante licitación.
 Comisión ha otorgado a determinados beneficiarios 1 000
 toneladas de leche en polvo ;                                      Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
                                                                    todas las condiciones generales y particulares aplicables y
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con             que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
 arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)              otra condición o reserva contenida en su oferta.
 n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
 que se establecen las modalidades generales de moviliza­                                    Artículo 2
 ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
 suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­             El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
 ria ^), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (*);          al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
 que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­      dades Europeas.
                   El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 26 de febrero de 1993.
                                                                               Por la Comisión
                                                                                René STEICHEN
                                                                           Miembro de la Comisión
(') DO   n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
O   DO   n» L 174 de 7. 7. 1990, p. 6.
(3) DO   n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .
(4) DO   n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
O   DO   n° L 81 de 28 . 3. 1991 , p. 108.
 ---pagebreak--- 27. 2. 93                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           N° L 49/67
                                                               ANEXO I
                                                                LOTE A
            1 . Acciones n°" ('): 1473/92 a 1478/92
            2. Programa : 1992
            3. Beneficiario (2) : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma ; telex 626675 i
                wfp
            4. Representante del beneficiario : Vease DO n° C 103 de 16. 4. 1987
            5. Lugar o país de destino : Mozambique (A,), Mauricio (A2), Guinea Ecuatorial (A3), Marruecos (A,, A5),
                 Comoras (A¿)
            6. Producto que se moviliza : leche desnatada vitaminada en polvo
            7. Características y calidad de la mercancía (3) Q : Véase DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 (en I B 1 )
            8 . Cantidad total : 1 000 toneladas
            9. Número de lotes : 1 , en 6 partidas (véase Anexo II)
          10. Envasado y marcado : Véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (en I A 2.3, I B 2, I B 3) A„ Az, At, A5 :
                en contenedores de 20 pies ; A^ : (6)
                 Inscripciones en inglés
                 Inscripciones complementarias : véase Anexo II
          11 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
                 La fabricación de leche desnatada en polvo y la incorporación de vitaminas se realizarán con posterio­
                ridad a la asignación de la mercancía
          12. Fase de entrega : entrega puerto de embarque
          13. Puerto de embarque : —
          14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
          1 5. Puerto de desembarque : —
          16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
          17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 5. 4 al 2. 5. 1993
          18 . Fecha límite para el suministro : —
          19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 15. 3. 1993, a las 12 horas (hora
                de Bruselas)
          21 . A. En caso de segunda licitación :
                     a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 29. 3. 1993, a las 12 horas (hora de
                        Bruselas)
                     b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 19. 4 al 16. 5. 1993
                     c) fecha límite para el suministro : —
                B. En caso de tercera licitación :
                     a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 13. 4. 1993, a las 12 horas (hora de
                        Bruselas)
                     b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 3 al 30. 5. 1993
                     c) fecha límite para el suministro : —
          22. Importe de la garantía de licitación : 20 ecus por tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
          24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                Bureau de 1 aide alimentaire
                à l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                200, rue de la Loi
                B- 1 049 Bruxelles
                (téléx 22037 AGREC B o 25670 AGREC B)
                [telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04]
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : restitución aplicable el 26. 2. 1993, estable­
                cida por el Reglamento (CEE) n° 158/93 de la Comisión (DO n° L 21 de 29. 1 . 1993, p. 22)
 ---pagebreak--- N° L 49/68                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        27. 2. 93
             Notas :
            (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
            (2) El destinatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de determinar
                los documentos de expedición necesarios.
            (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                trate relativas a la radiación nuclear.
                El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137 y en yodo 131 .
           (4) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1 . 8. 1987, p. 56), cuya última modifi­
                cación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable
                en lo relativo a la restitución por exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios de adhe­
                sión. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes mencionado será la que figura en el
                punto 25 del presente Anexo.
                El importe de la restitución se convertirá en la moneda nacional mediante el tipo de conversión agrario
                aplicable el día en que se formalicen los requisitos aduaneros de exportación. Las disposiciones de los
                artículos 8 a 12 del Reglamento (CEE) n° 3819/92 de la Comisión (DO n° L 387 de 31 . 12. 1992, p. 17)
                no se aplicarán a dicho importe.
           (*) Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                siguientes :
                — certificado sanitario,
                — certificado veterinario, expedido por un organismo oficial, en el que conste que el producto ha sido
                    transformado a partir de leche pasteurizada procedente de animales sanos en excelentes condiciones
                    sanitarias controladas por un personal técnico calificado, y que durante los noventa días anteriores a la
                    elaboración la zona de producción de la leche cruda no ha sufrido fiebre aftosa ni ninguna otra enfer­
                    medad infecciosa o contagiosa, que deben notificarse obligatoriamente.
           (6) Los .sacos (40 máximo) se apilarán en paletas de carga de madera (pino, abeto o álamo) con un tamaño
                máximo de 1 200 x 1 400 mm que presenten las siguientes características :
                — 4 entradas — no reversibles — con alas ;
                — base superior : como mínimo 7 tablas de 1 00 mm de ancho y 22 mm de grosor ;
                — base inferior : 3 tablas de 1 00 mm de ancho y 22 mm de grosor ;
               — 3 traviesas de 100 mm de ancho y 22 mm de grosor ;
                — 9 dados : 100 x 100 x 78 mm, como mínimo.
                La carga apilada en las paletas se envolverá con una película ajustable de un grosor de 1 50 mieras como
                mínimo.
                El conjunto irá rodeado en cada sentido con 2 cintas de nylon de 1 5 mm de ancho, como mínimo, con
                hebillas de plástico.
 ---pagebreak--- 27. 2. 93                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° L 49/69
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                               ANEXO II
       Lote
                Cantidad total   Cantidades parciales     Acción n0                  Inscripciones complementarías
                (en toneladas)      (en toneladas)
      Parti
                 Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.                      Yderligere påskrifter
                    (i tons)            (i tons)
                Gesamtmenge          Teilmengen           Maßnahme
      Partie                                                 Nr.                        Ergänzende Aufschriften
                 (in Tonnen)         (in Tonnen)
             Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες        Δράση αριθ.                   Συμπληρωματικές ενδείξεις
    Παρτίδα      (σε τόνους)         (σε τόνους)
       Lot      Total quantity    Partial quantities      Operation                     Supplementary markings
                  (in tonnes)         (in tonnes)            No
       Lot
               Quantité totale   Quantités partielles     Action n°                    Marquage complémentaire
                  (en tonnes)         (en tonnes)
      Lotto
               Quantità totale   Quantitativi parziali    Azione n.                     Iscrizioni supplementari
                (in tonnellate)    (in tonnellate)
              Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden        Maatregel                    Bijkomende vermeldingen
      Partij        (in ton)            (in ton)              nr.
       Lote
               Quantidade total  Quantidades parciais     Acção n?                     Inscrições complementares
                (em toneladas)     (em toneladas)
        A             1 000           A 1 : 263            1473/92      WFP / 0472100 / 0238203 / Maputo
                                      A2 : 170             1474/92      WFP / 0051103 / Port-Louis
                                      A3:      15          1475/92      WFP / 0260203 / Bata
                                       A4 : 311            1476/92      WFP / 0228803 / Casablanca
                                       A 5 : 208           1477/92      WFP / 0228803 / Tánger
                                      A6:      33          1478/92      WFP / 0254502 / Moroni