CELEX: 31985R2194
Language: da
Date: 1985-07-25 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 2194/85 af 25. juli 1985 om fastsættelse af almindelige regler vedrørende særlige foranstaltninger for sojabønner

Avis juridique important

|

31985R2194

Rådets forordning (EØF) nr. 2194/85 af 25. juli 1985 om fastsættelse af almindelige regler vedrørende særlige foranstaltninger for sojabønner  

EF-Tidende nr. L 204 af 02/08/1985 s. 0001 - 0004 den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 36 s. 0192  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 36 s. 0192 

*****  RAADETS  FORORDNING (EOEF) Nr. 2194/85  af 25. juli 1985  om fastsaettelse af almindelige regler vedroerende saerlige foranstaltninger for sojaboenner  RAADET FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1491/85 af 23. maj 1985 om fastsaettelse af saerlige foranstaltninger for sojaboenner (1), saerlig artikel 2, stk. 6, og artikel 3, stk. 2,  under henvisning til forslag fra Kommissionen, og  ud fra foelgende betragtninger:  I henhold til artikel 3 i forordning (EOEF) nr. 1491/85 skal der fastsaettes kriterier for bestemmelsen af verdensmarkedsprisen, idet prisen bestemmes paa grundlag af de gunstigste opkoebsmuligheder;  i denne forbindelse boer der tages hensyn til de tilbud, der afgives paa verdensmarkedet, samt til noteringerne paa de boerser, der er af betydning for den internationale handel med undtagelse af tilbud og noteringer, der ikke kan betragtes som repraesentative for den reelle tendens paa markedet;  for at den i artikel 2 i forordning (EOEF) nr. 1491/85 omhandlede stoetteordning kan fungere tilfredsstillende boer verdensmarkedsprisen konstateres for et graenseovergangssted i Faellesskabet; ved fastsaettelsen af dette sted boer der tages hensyn til, om det er repraesentativt for indfoerslen af sojaboenner, og valget boer derfor falde paa havnen i Rotterdam; de tilbud og noteringer, der vaelges, boer tilpasses, saafremt de refererer til et andet graenseovergangssted;  de tilbud og noteringer, der vaelges, boer ligeledes tilpasses med henblik paa at udligne eventuelle forskelle i praesentation og kvalitet i forhold til de kriterier, som er fulgt ved fastsaettelsen af maalprisen;  i henhold til artikel 2, stk. 6, i forordning (EOEF) nr. 1491/85 boer der fastsaettes almindelige regler for ydelse af stoette til fysiske eller juridiske personer, der har indgaaet en kontrakt med producenten, hvorefter sidstnaevnte skal have udbetalt en pris, der mindst svarer til minimumsprisen for sojaboenner af standardkvalitet; saafremt vedkommende forarbejder sojaboennerne, ydes stoetten ved fremlaeggelse af bevis for forarbejdningen; betingelserne for dette bevis maa fastlaegges;  i andre tilfaelde ydes stoetten til naevnte personer, naar de opfylder visse betingelser, der skal fastlaegges, og har forelagt bevis for salg eller levering til en virksomhed, der forarbejder sojaboenner; disse betingelser og kravene med hensyn til bevis for salg boer derfor fastlaegges;  med henblik paa at sikre stoetteordningens effektivitet boer der aabnes mulighed for at udbetale et forskud paa stoetten paa betingelse af, at der stilles tilstraekkelig sikkerhed;  for at naevnte ordning kan fungere tilfredsstillende, er det noedvendigt at indfoere et kontrolsystem, som sikrer, at stoetten kun kan ydes for produkter, der opfylder de stillede betingelser; ordningen boer bl.a. omfatte stikproevekontrol af de dyrkede arealer samt kontrol af lagerregnskaberne og om noedvendigt af stoetteansoegernes finansbogholderi;  i artikel 2, stk. 4, i forordning (EOEF) nr. 1491/85, er der som en undtagelse fra den ordning, der gaelder for Faellesskabet i oevrigt, bestemt at stoetten til sojaboenneproducenterne i de franske oversoeiske departementer ydes paa grundlag af et repraesentativt udbytte fra de arealer, paa hvilke der er saaet og hoestet sojaboenner;  det repraesentative udbytte for hver hoest boer fastsaettes under hensyntagen til sojaboennemarkernes beliggenhed i de franske oversoeiske departementer og til de anvendte dyrkningsmetoder;  der boer fastsaettes mulighed for at vedtage overgangsforanstaltninger mellem den nuvaerende ordning og den ordning, der skal indfoeres;  det er saaledes noedvendigt at aendre forordning (EOEF) nr. 1724/80 (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2154/84 (2); for klarhedens skyld boer naevnte forordning dog udskiftes med naervaerende forordning -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  1. Verdensmarkedsprisen for sojaboenner fastsaettes af Kommissionen for boenner som loesvare af den standardkvalitet, som maalprisen er fastsat for ved levering i Rotterdam.  For tilbud og noteringer, der ikke opfylder de i foerste afsnit omhandlede betingelser, foretages de fornoedne tilpasninger.  2. Verdensmarkedsprisen fastsaettes paa grundlag af de gunstigste reelle opkoebsmuligheder, idet der dog ses bort fra tilbud og noteringer, der ikke kan betragtes som repraesentative for den reelle tendens paa markedet.  3. Ved fastsaettelse af verdensmarkedsprisen tages der hensyn til de tilbud, der afgives paa verdensmarkedet, og til de priser, der noteres paa de boerser, der har betydning for den internationale handel.  Artikel 2  Den i artikel 2, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 1491/85 omhandlede stoette ydes efter anmodning til enhver foerste opkoeber af sojaboenner hoestet og forarbejdet i Faellesskabet, som  a) mindst opfylder foelgende betingelser:  - foerer et lagerregnskab, der opfylder visse krav, som skal fastlaegges,  - forpligter sig til at fremlaegge oevrige bilag, som maatte vise sig noedvendige for kontrol med retten til stoette;  b) inden en dato, der skal fastlaegges, til det kompetente organ i den medlemsstat, hvor boennerne hoestes, indgiver  - en kontrakt indgaaet med producenten med naermere angivelse af visse vilkaar,  - en erklaering med angivelse af den faktisk leverede maengde; denne erklaering skal vaere underskrevet af begge parter;  I tilfaelde af, den foerste opkoeber ikke er forarbejdningsvirksomheden, skal han endvidere godkendes af det kompetente organ i den medlemsstat, i hvilken sojaboennerne hoestes, og skal til organet indgive en erklaering om den maengde sojaboenner, der er solgt eller leveret til en forarbejdningsvirksomhed.  Artikel 3  Stoetten udbetales til den foerste opkoeber efter kontrol af, at sojaboennerne enten  a) hvis den foerste opkoeber er forarbejdningsvirksomheden, er blevet forarbejdet i Faellesskabet til fremstilling af olie eller med henblik paa anden anvendelse inden for konsum eller foder,  eller  b) hvis den foerste opkoeber ikke er forarbejdningsvirksomheden, er blevet solgt eller leveret til en forarbejdningsvirksomhed i Faellesskabet til fremstilling af olie eller med henblik paa anden anvendelse inden for konsum eller foder.  Paa den foerste opkoebers anmodning kan stoette dog udbetales forskudsvis ved fremlaeggelse af den i artikel 2, litra b), omhandlede leveringserklaering, forudsat at der stilles en sikkerhed, der svarer til stoettebeloebet.  Artikel 4  1. Stoettebeloebet er det beloeb, der gaelder den dag, hvor den paagaeldende indgiver stoetteansoegning til det kompetente organ i producentmedlemsstaten.  2. Stoetteansoegningen skal vedroere den samlede produktion, der skal leveres i henhold til en eller flere kontrakter, eller den samlede modtagne maengde, der er omfattet af en eller flere leveringserklaeringer i henhold til en eller flere kontrakter indgaaet mellem producenten og den foerste opkoeber. Stoetteansoegningen skal indgives efter indgivelsen af naevnte kontrakter eller erklaeringer:  a) hvis ansoegningen indgives af en foerste opkoeber, som forarbejder sojaboennerne, medfoerer den endvidere forpligtelse for opkoeberen til at forarbejde den omhandlede maengde inden for et tidsrum, der skal fastlaegges.  Stoetteansoegningen skal indgives inden forarbejdningen.  b) hvis ansoegningen indgives af en foerste opkoeber, som ikke er forarbejdningsvirksomheden, medfoerer den forpligtelse for opkoeberen til at levere eller saelge produktionen eller den omhandlede maengde til en forarbejdningsvirksomhed inden for et tidsrum, der skal fastlaegges.  Stoetteansoegningen skal indgives inden produkternes forsendelse.  3. Stoetteansoegningen skal ledsages af en sikkerhed, der garanterer overholdelse af de i stk. 2, litra a) og b), omhandlede forpligtelser.  Undtagen i tilfaelde af force majeure fortabes denne sikkerhed helt eller delvis, hvis ovennaevnte betingelser ikke overholdes eller kun delvis overholdes inden for det fastlagte tidsrum.  Artikel 5  1. Med forbehold af artikel 6, beregnes det stoettebeloeb, der skal ydes, paa grundlag af den i leveringserklaeringen angivne vaegt; vaegten tilpasses alt efter de eventuelle forskelle mellem det procentvise vandinhold og indhold af urenheder, der konstateres ved den i stk. 2 omhandlede analyse, og det procentvise vandindhold og indhold af urenheder, der er lagt til grund ved fastlaeggelsen af den standardkvalitet, maalprisen fastsaettes for.  2. Den i stk. 1 omhandlede vejning af sojaboennerne og udtagningen af proever foretages ved leveringen fra producent til foerste opkoeber.  3. I produktionsaarene 1985/1986 og 1986/1987 skal udtagningen af proever til analyse og bestemmelse af urenheder og vandinhold foretages i henhold til en eller flere metoder, der skal fastlaegges af medlemsstaterne, og som giver resultater svarende til dem, der fremkommer ved anvendelse af den faelles metode for Faellesskabet, som er fastlagt i bilag I-IV til forordning (EOEF) nr. 1470/68 (1). Efter anmodning fra den beroerte part gennemfoeres ovennaevnte procedurer dog efter den naevnte faelles metode.  Medlemsstaterne underretter Kommissionen om de metoder, de benytter.  Fra produktionsaaret 1987/1988 anvendes kun faellesskabsmetoderne.  Artikel 6  1. Producentmedlemsstaterne indfoerer et kontrolsystem, der sikrer, at der kun ydes stoette for produkter, der er berettiget hertil. Systemet skal bl.a. omfatte stikproevekontrol af de dyrkede arealer samt kontrol af lagerregnskaber og i givet fald af stoetteansoegernes finansbogholderi.  2. Medlemsstaterne skal bistaa hinanden.  Artikel 7  1. Uanset artikel 2-6 ydes stoetten efter anmodning til alle producenter af sojaboenner, som hoestes i de franske oversoeiske departementer, for en produktion, der opgoeres paa grundlag af et repraesentativt udbytte fra de arealer, paa hvilke der er saaet og hoestet sojaboenner.  2. Det repraesentative udbytte fastsaettes for hver hoest for sojaboenner af standardkvalitet efter fremgangsmaaden i artikel 38 i forordning nr. 136/66/EOEF (2), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 231/85 (3). Det kan differentieres i forhold til den anvendte dyrkningsmetode og til det udbytte, der konstateres i de forskellige franske oversoeiske departementer.  3. Frankrig indfoerer i sine oversoeiske departementer et kontrolsystem, der goer det muligt at efterproeve overensstemmelsen mellem det areal, fra hvilket den af stoetteansoegningen omfattede sojaboenneproduktion stammer, og det areal, paa hvilket boennerne er saaet og hoestet.  Med henblik paa naevnte kontrol indfoerer Frankrig et system med anmeldelser af de arealer, paa hvilke der er saaet og hoestet sojaboenner.  Artikel 8  Producentmedlemsstaterne meddeler Kommissionen de retsforskrifter, som de udsteder til gennemfoerelse af den i denne forordning fastsatte ordning inden forskrifterne faar virkning.  Artikel 9  Viser overgangsforanstaltninger sig at vaere noedvendige, vedtages de efter fremgangsmaaden i artikel 38 i forordning nr. 136/66/EOEF.  Artikel 10  Forordning (EOEF) nr. 1724/80 ophaeves med virkning fra den 1. september 1985.  Den anvendes dog fortsat for sojaboenner hoestet inden den 1. januar 1985.  Artikel 11  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 25. juli 1985.  Paa Raadets vegne  J. POOS  Formand  (1) EFT nr. L 151 af 10. 6. 1985, s. 15.  (1) EFT nr. L 170 af 3. 7. 1980, s. 1.  (2) EFT nr. L 197 af 27. 7. 1984, s. 6.  (1) EFT nr. L 239 af 28. 9. 1968, s. 2.  (2) EFT nr. 172 af 30. 9. 1966, s. 3025/66.  (3) EFT nr. L 26 af 31. 1. 1985, s. 12.