CELEX: 21974A0612(01)
Language: it
Date: 1974-06-10 00:00:00
Title: Accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica del Niger relativo alla fornitura di latte scremato in polvere e di butteroil a titolo di aiuto alimentare

9 . 8 . 74                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 219 / 15
                                                      ACCORDO
              tra la Comunità economica europea e la Repubblica del Niger relativo alla fornitura
                       di latte scremato in polvere e di butteroil a titolo di aiuto alimentare
              IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,
              da una parte,
              IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DEL NIGER ,
              dall'altra ,
              HANNO DECISO di concludere il presente accordo e hanno a tal fine designato come pleni­
              potenziari :
              IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE :
              IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DEL NIGER :
              I QUALI HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE :
                           Articolo I                                                  Articolo IV
La Comunità economica europea, in seguito chia­                 Il paese destinatario s'impegna a prendere tutte le
mata « Comunità », fornisce a titolo di dono alla               disposizioni necessarie per il trasporto e l'assicura­
 Repubblica del Niger, in seguito chiamata « paese              zione dei prodotti forniti a partire dal luogo di desti­
destinatario », un quantitativo di 3 200 tonnellate             nazione .
di latte scremato in polvere e 1 450 tonnellate di
butteroil la cui qualità e le condizioni di imballaggio
sono definite nell'allegato I che costituisce parte inte­                              Articolo V
grante del presente accordo.
                          Articolo II                           Il paese destinatario s'impegna ad usare a fini di
                                                                consumo i prodotti ricevuti a titolo di aiuto e a
Le consegne sono effettuate reso luogo di destina­              distribuirli gratuitamente alle popolazioni bisognose.
zione, fissato di comune accordo tra il paese desti­
natario e la Comunità .
                                                                                      Articolo VI
                         Articolo III
                                                                Le parti contraenti s'impegnano ad eseguire il pre­
Gli obblighi e le responsabilità della Comunità e del           sente accordo in modo che nessun pregiudizio sia
paese destinatario, per quanto riguarda in particolare          recato alla struttura normale della produzione nazio­
la consegna e la presa in carico, sono definiti nell'al­        nale e del commercio internazionale. A tal fine, esse
legato II che costituisce parte integrante del presente         prendono le misure necessarie per assicurare che le
accordo .                                                       forniture a titolo di aiuto si aggiungano, e non si
 ---pagebreak--- N. L 219/ 16                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 9 . 8 . 74
sostituiscano, alle operazioni commerciali che sarebbe               aiuto : quantitativi distribuiti ; numero e qualità dei
lecito prevedere se tali forniture non avessero luogo.               beneficiari ; luoghi, ritmo e modalità di distribuzione .
                         Articolo VII
                                                                                            Articolo IX
li paese destinatario adotta tutte le opportune dispo­
sizioni per impedire :                                               Il paese destinatario adotta tutte le opportune misure
                                                                     per permettere alle persone debitamente abilitate
— la riesportazione dei prodotti ricevuti a titolo di                dalla Comunità di seguire sul luogo le operazioni
     aiuto, nonché dei prodotti da essi derivati ;                   connesse all'esecuzione dell'accordo.
— l'esportazione commerciale e non commerciale,
     durante i primi 6 mesi dopo l'ultima consegna,                                          Articolo X
    sia dei prodotti ottenuti localmente ed aventi la
    stessa natura di quelli ricevuti a titolo di aiuto,              Su richiesta di una delle parti contraenti, queste si
     sia dei prodotti di trasformazione da essi derivati.            consultano su tutti i problemi riguardanti l'applica­
                                                                     zione del presente accordo .
                         Articolo Vili
Il paese destinatario s'impegna ad informare la                                             Articolo XI
Comunità delle modalità di esecuzione del presente
accordo. A tal fine, esso comunica alla Commissione                  Il presente accordo è redatto in duplice esemplare
delle Comunità europee ogni 3 mesi sino all'utiliz­                  nelle lingue danese, francese, inglese, italiana, olan­
zazione completa dei quantitativi ricevuti a titolo di               dese e tedesca, ciascun testo facente fede.
                                                           ALLEGATO 1
                                               Qualità e condizioni di imballaggio
               A. Latte scremato in polvere
                I. Requisiti di qualità :
                   a) tenore di materie grasse :                       al massimo 1,5%
                   b) tenore d' acqua :                                al massimo 4,0%
                   c) acidità totale espressa in acido lattico :       al massimo 0,15% ( 18° Dornic )
                   d) ricerca dei neutralizzanti :                     negativo
                   e) additivi autorizzati :                           nessuno
                   f)  prova della fosfatasi :                         negativo
                   g) solubilità :                                     al massimo 0,5 mi (al minimo 99 % )
                   h) grado di purezza :                               al minimo disco B ( 15,0 mg)
                   i)  tenore di germi :                               al massimo 50 000 per g
                   k ) titolo di colibacilli :                         negativo in 0,1 g
                   D   sapore e odore :                                genuino
                   m ) aspetto :                                       colore bianco o leggermente giallastro ,
                                                                       assenza di impurità e di particelle colorate
 ---pagebreak--- 9 . 8 . 74                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 219/17
           II. Condizioni di imballaggio :
               a) contenuto del peso netto di 25 chilogrammi ;
               b) confezione :
                  aa) 4 sacchi di carta « Kraft », di resistenza corrispondente a un peso di almeno 70 g
                       per m 2 ;
                        1 sacco in carta catramata interposta, di resistenza corrispondente a un peso di
                        almeno 140 g per m2 ;
                        1 tasca interna in polietilene di almeno 0,06 mm di spessore, saldata o a doppia
                        legatura ;
                  oppure
                  bb) 1 sacco di carta « clupak-poly-duplo », di resistenza corrispondente a un peso di
                        almeno 50/20/50 g per m2 ;
                       2 sacchi di carta « Kraft », di resistenza corrispondente a un peso di almeno 70/75 g
                       per m2 ;
                       1 tasca interna in polietilene di almeno 0,10 mm di spessore, saldata o a doppia
                       legatura ;
               c) iscrizione sull'imballaggio (in lingua francese) :
                  LAIT ÉCRÉMÉ EN POUDRE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                  EUROPÉENNE A LA REPUBLIQUE DU NIGER / A DISTRIBUER GRATUITEMENT
           B. Butteroil
            I. Requisiti di qualità
               a) Caratteristiche del prodotto :
                  Concentrato di materie grasse del latte contenente almeno i 199,8% di materie grasse
                  pure .
               b) Composizione tipo :
                  (Analisi effettuata al momento della fabbricazione e dell'imballaggio)
                  — Umidità e componenti non grassi del latte : massimo 0,2%
                  — Materie grasse : almeno 99,8%
                  — Acidi grassi liberi : massimo 0,5% (espressi in acido oleico)
                  — Indice di perossido/kg : massimo 1 unità (in milliequivalenti di ossigeno attivo per kg)
                  — Sapore : franco
                  — Odore : assenza di odori estranei al butteroil.
               II Condizioni d'imballaggio
               a) Barattoli metallici da 20 kg ; 1 barattolo per ciascuna scatola di cartone.
               b) Iscrizione sull'imballaggio (in lingua francese):
                  BUTTEROIL / DON DE LA COMMUNAUTÉ ECONOMIQUE EUROPÉENNE A
                  LA REPUBLIQUE DU NIGER / A DISTRIBUER GRATUITEMENT
 ---pagebreak--- N.L 219/ 18                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      9 . 8 . 74
                                                          ALLEGATO II
                                        Disposizioni previste dall'articolo III dell'accordo
                          Articolo 1                                                           Articolo 3
                                                                      La Comunità informa in tempo utile il paese destinatario
La consegna si considera effettuata ed i rischi passano               della data presunta di arrivo della merce al luogo di de­
dalla Comunità al paese destinatario nel momento in cui               stinazione. Essa conferma tale data con un anticipo di
la merce è effettivamente arrivata al luogo di destinazione.          almeno due giorni.
Il paese destinatario sostiene tutte le spese relative alla                                    Articolo 4
ricezione della merce, le eventuali spese di trasbordo, e
                                                                      La Comunità designa per l'esecuzione delle disposizioni
tutte le altre spese successive alla consegna.
                                                                      del presente allegato un mandatario di cui essa comunica
                                                                      in tempo utile al paese destinatario il nome e l'indirizzo.
Le eventuali spese risultanti da ritardi nella presa in carico
della merce imputabili al paese destinatario, sono a carico           Il paese destinatario designa in ogni luogo di consegna
di questo .                                                           una persona incaricata della ricezione e, prima dell'ese­
                                                                      cuzione dell'accordo, ne comunica il nome e l'indirizzo
                                                                      alla Comunità .
                           Articolo 2
                                                                                               Articolo S
La Comunità informa il paese destinatario, nel più breve              Alla consegna della merce, il paese destinatario rimette
termine, del mezzo o dei mezzi di trasporto impiegati per             al mandatario della Comunità un certificato di presa a
l'inoltro della merce fino al luogo di destinazione, delle            carico con il luogo e la data di presa a carico, la natura,
modalità di trasporto per le fasi intermedie, della data di           il quantitativo e le osservazioni eventuali circa la qualità
caricamento, nonché della quantità e qualità della merce              dei prodotti. Esso invia copia di questo certificato alla
accertate alla partenza dalla Comunità.                               Commissione delle Comunità europee.
                Informazione relativa alla firma dell'accordo di fornitura d'aiuto alimentare tra la
                                 Comunità economica europea e la Repubblica del Niger
                L'accordo tra la Comunità economica europea e il Niger relativo alla fornitura di
                latte scremato in polvere e butteroil a titolo di aiuto alimentare, che il Consiglio ha
                deciso di concludere il 10 giugno 1974, è stato firmato a Bruxelles il 12 giugno 1974
                a nome del Consiglio delle Comunità europee dal sig. Ulrich Lebsanft, ambasciatore
                straordinario e plenipotenziario, presidente del comitato dei rappresentanti permanenti,
                e dal sig. Hans-Broder Krohn, direttore generale dello sviluppo e della cooperazione
                della Commissione delle Comunità europee ;
                a nome del governo del Niger dal sig. Jean Poisson, ambasciatore, rappresentante di tale
                governo presso la CEE.