CELEX: 51998PC0652
Language: nl
Date: 1998-11-13
Title: Voorstel voor een besluit van de Raad tot toekenning van macrofinanciële bijstand aan Bosnië-Herzegovina

Avis juridique important

|

51998PC0652

Voorstel voor een besluit van de Raad tot toekenning van macrofinanciële bijstand aan Bosnië-Herzegovina  /* COM/98/0652 def. - CNS 98/0311 */  

Publicatieblad Nr. C 396 van 19/12/1998 blz. 0016

Voorstel voor een beluit van de Raad tot toekenning van macrofinanciële bijstand aan Bosnië-Herzegovina (98/C 396/08) COM(1998) 652 def. - 98/0311(CNS)(Door de Commissie ingediend op 13 november 1998)DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 235,Gezien het voorstel van de Commissie,Gezien het advies van het Europees Parlement,Overwegende dat de Commissie haar voorstel heeft ingediend na raadpleging van het Monetair Comité;Overwegende dat Bosnië-Herzegovina fundamentele institutionele en politieke hervormingen uitvoert om tot gemeenschappelijke instellingen en een gemeenschappelijk beleid te komen; dat Bosnië-Herzegovina zich aanzienlijke inspanningen getroost om de economische hervormingen te stimuleren en een open markteconomie tot stand te brengen;Overwegende dat het in het kader van de door de Raad vastgestelde regionale aanpak wenselijk is de inspanningen ter bevordering van een stabiel politiek en economisch klimaat in Bosnië-Herzegovina te ondersteunen met het oog op de ontwikkeling van een volledige samenwerkingsrelatie met de Gemeenschap;Overwegende dat financiële bijstand van de Gemeenschap de totstandbrenging van gemeenschappelijke instellingen en het voeren van een gemeenschappelijk beleid in Bosnië-Herzegovina conform de vredesovereenkomst van Dayton in de hand zal werken en tegelijkertijd het wederzijds vertrouwen zal versterken en Bosnië-Herzegovina dichter bij de Gemeenschap zal brengen;Overwegende dat Bosnië-Herzegovina met het Internationaal Monetair Fonds (IMF) overeenstemming heeft bereikt over een uitgebreid geheel van economische en institutionele beleidshervormingsmaatregelen, dat door een 12 maanden lopende hogere krediettrancheregeling zal worden ondersteund; dat de regeling zal worden gevolgd of vervangen door een uitgebreide structurele aanpassingsfaciliteit (ESAF);Overwegende dat Bosnië-Herzegovina met de Wereldbank overeenstemming heeft bereikt over een geheel van structurele aanpassingsmaatregelen, dat zal worden ondersteund door twee tegen zeer gunstige voorwaarden verstrekte structurele aanpassingsleningen en -krediten voor de hervorming van de overheidsfinanciën en de privatisering van ondernemingen en banken;Overwegende dat de autoriteiten van Bosnië-Herzegovina om financiële bijstand van de internationale financiële instellingen, de Gemeenschap en andere bilaterale donors hebben verzocht; dat naast de financiële middelen die volgens de ramingen door het IMF en de Wereldbank kunnen worden verstrekt, de komende maanden een omvangrijk resterend financieel tekort moet worden gedekt ter versterking van de reservepositie van het land en ter ondersteuning van de beleidsdoelstellingen die de autoriteiten met hun hervormingen nastreven;Overwegende dat tijdens de vierde donorconferentie over Bosnië-Herzegovina op 7 en 8 mei 1998, de internationale gemeenschap de met de instellingen van Bretton Woods bereikte overeenkomsten heeft toegejuicht en tevens besloten heeft de op de hervorming en wederopbouw van de economie gerichte programma's van Bosnië-Herzegovina krachtig te ondersteunen door middel van vaste financiële toezeggingen;Overwegende dat de autoriteiten van Bosnië-Herzegovina zich ertoe heben verbonden alle uitstaande financiële verplichtingen van alle overheidsinstanties van Bosnië-Herzegovina jegens de Europese Gemeenschap en de Europese Investeringsbank volledig na te komen, en de verantwoordelijkheid, bij wijze van garantie, voor dergelijke nog niet vervallen financiële verplichtingen te aanvaarden;Overwegende dat macrofinanciële bijstand van de Gemeenschap aan Bosnië-Herzegovina een passende maatregel is ter verlichting van de externe financiële restricties, ter ondersteuning van de betalingsbalans en ter versterking van de reservepositie van het land;Overwegende dat aangezien Bosnië-Herzegovina een land met lage inkomens is dat voor leningen en faciliteiten tegen zeer gunstige voorwaarden van het IMF en de Wereldbank in aanmerking komt, ook de macrofinanciële bijstand van de Gemeenschap voor een groot deel tegen zeer gunstige voorwaarden moet worden verstrekt;Overwegende dat de opneming van een gift in deze bijstand de bevoegdheden van de begrotingsautoriteit onverlet laat;Overwegende dat deze bijstand door de Commissie dient te worden beheerd;Overwegende dat alleen artikel 235 van het Verdrag bevoegdheden voor de vaststelling van dit besluit bevat,BESLUIT:Artikel 1 1. De Gemeenschap stelt aan Bosnië-Herzegovina macrofinanciële bijstand beschikbaar in de vorm van een lening op lange termijn en een zuivere gift, teneinde bij te dragen tot een houdbare betalingsbalanspositie en tot de versterking van de reservepositie van het land.2. De in het kader van deze bijstand toegekende lening bestaat uit een hoofdsom van ten hoogste 30 miljoen ECU en heeft een maximale looptijd van vijftien jaar. Hiertoe wordt de Commissie gemachtigd namens de Europese Gemeenschap de nodige middelen op te nemen, die in de vorm van een lening ter beschikking van Bosnië-Herzegovina worden gesteld.3. De in het kader van deze bijstand toegekende gift bedraagt ten hoogste 30 miljoen ECU voor de periode 1998-1999.4. De financiële bijstand van de Gemeenschap wordt, in nauw overleg met het Monetair Comité, beheerd door de Commissie op een wijze die in overeenstemming is met de tussen het IMF en Bosnië-Herzegovina gesloten overeenkomsten.5. Het verstrekken van deze bijstand wordt afhankelijk gesteld van de volledige nakoming door Bosnië-Herzegovina van de uitstaande vervallen financiële verplichtingen van alle overheidsinstanties jegens de Gemeenschap en de Europese Investeringsbank, en van de aanvaarding door Bosnië-Herzegovina van de verantwoordelijkheid, bij wijze van garantie, voor dergelijke nog niet vervallen financiële verplichtingen.Artikel 2 1. De Commissie wordt gemachtigd, na overleg met het Monetair Comité, met de autoriteiten van Bosnië-Herzegovina de aan de macrofinanciële bijstand van de Gemeenschap te verbinden voorwaarden betreffende het economische en institutionele beleid overeen te komen. Deze voorwaarden moeten in overeenstemming zijn met de in artikel 1, lid 4, bedoelde overeenkomsten.2. De Commissie onderzoekt op gezette tijden, in samenwerking met het Monetair Comité en in coördinatie met het IMF, of het economische en institutionele beleid in Bosnië-Herzegovina in overeenstemming is met de doelstellingen van deze macrofinanciële bijstand en of aan de daaraan verbonden voorwaarden wordt voldaan.Artikel 3 1. De in het kader van deze bijstand toegekende lening en gift worden in ten minste twee achtereenvolgende tranches aan Bosnië-Herzegovina ter besckikking gesteld. De eerste tranche wordt uitgekeerd met inachtneming van het bepaalde in artikel 2 en nadat de eerste evaluatie van de twaalf maanden lopende stand-by-overeenkomst tussen het IMF en Bosnië-Herzegovina met succes is afgerond, onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 1, lid 5.2. Met inachtneming van het bepaalde in artikel 2 wordt de tweede tranche uitgekeerd op basis van een bevredigende stand van zaken bij de uitvoering van de stand-by-overeenkomst met het IMF en niet eerder dan drie maanden na de uitkering van de eerste tranche.3. De middelen worden betaald aan de centrale bank van Bosnië-Herzegovina.Artikel 4 1. De in artikel 1, lid 2, bedoelde transacties tot het opnemen en verstrekken van leningen worden met dezelfde valutadatum afgesloten en mogen voor de Gemeenschap geen looptijdtransformatie, wisselkoers- of renterisico, of enig ander commercieel risico met zich brengen.2. Indien Bosnië-Herzegovina daarom verzoekt, zorgt de Commissie ervoor dat in de leningsvoorwaarden een recht tot vervroegde aflossing wordt opgenomen en dat dit recht kan worden uitgeoefend.3. De Commissie kan, op verzoek van Bosnië-Herzegovina en wanneer de omstandigheden een gunstigere rente op de leningen mogelijk maken, haar oorsprongelijk opgenomen leningen geheel of gedeeltelijk herfinancieren of de desbetreffende financiële voorwaarden herstructureren. Herfinanciering of herstructurering geschiedt onder de in lid 1 gestelde voorwaarden en mag niet leiden tot een verlenging van de gemiddelde looptijd van de betrokken lening en evenmin tot een verhoging van het tegen de lopende wisselkoers omgerekende bedrag dat op de dag van de herfinanciering of herstructurering nog moet worden afgelost.4. Alle kosten die de Gemeenschap bij het sluiten en uitvoeren van de in dit besluit bedoelde transactie maakt, komen ten laste van Bosnië-Herzegovina.5. Het Monetair Comité wordt ten minste eenmaal per jaar in kennis gesteld van de ontwikkelingen met betrekking tot de in de leden 2 en 3 bedoelde verrichtingen.Artikel 5 Ten minste eenmaal per jaar doet de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad een verslag toekomen, waarin een evaluatie van de uitvoering van dit besluit is opgenomen.