CELEX: 31980R0967
Language: en
Date: 1980-04-21 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 967/80 of 18 April 1980 altering the monetary compensatory amounts

21 . 4 . 80                                Official Journal of the European Communities                                No L 103 / 1
                                                                       I
                                                     (Acts whose publication is obligatory)
                                            COMMISSION REGULATION (EEC) No 967/80
                                                              of 18 April 1980
                                               altering the monetary compensatory amounts
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                             Whereas Commission Regulation (EEC) No 1380/75
COMMUNITIES,                                                               of 29 May 1975 ('), as last amended by Regulation
                                                                           (EEC) No 1150/79 (7), laid down detailed rules for
                                                                           the application of monetary compensatory amounts ;
Having regard to the Treaty establishing the
European Economic Community,
                                                                           Whereas Council Regulation (EEC) No 652/79 of 29
                                                                           March 1979 on the impact of the European monetary
Having regard to Council Regulation (EEC) No                               system on the common agricultural policy (*), as
974/71 of 12 May 1971 on certain measures of                               amended by Regulation (EEC) No 1264/79 ('),
conjunctural policy to be taken in agriculture                             introduced the ECU into the common agricultural
following the temporary widening of the margins of                         policy ; whereas, since that time, pursuant to existing
fluctuation for the currencies of certain Member                           provisions, the ECU has been taken into account for
States ('), as last amended by Regulation (EEC) No                         the purpose of calculating monetary compensatory
987/79 (2), and in particular Articles 3 and 6 thereof,                    amounts ; whereas that same Regulation, in view of
                                                                           the introduction of the ECU, provided for a change
                                                                           in the system of franchises applied for the calculation
 Having regard to Commission Regulation (EEC) No                          of monetary compensatory amounts for the purpose
 1516 /78 of 30 June 1978 on adjustments to monetary                      of bringing about thereby a certain reduction in those
 compensatory amounts fixed in advance and                                amounts ; whereas the period of validity of the
 repealing Regulation (EEC) No 651 /78 (}), and in                        aforesaid Regulation was limited to 31 March 1980 ;
 particular Article 1 (2) thereof,                                        whereas it has not been possible for a prolongation of
                                                                          that system , proposed by the Commission, to be
                                                                          adopted in time by the Council ; whereas, in order to
Whereas the monetary compensatory amounts                                 avoid a hiatus in the system resulting, in particular, in
 introduced by Regulation (EEC) No 974/71 were                            an increase or a re-introduction of monetary
 fixed by Commission Regulation (EEC) No 2140/79                          compensatory amounts for certain Member States, it
 of 28 September 1979 (4), as last amended by Regu­                       appears necessary, in view of the over-riding public
 lation (EEC) No 963 / 80 (5);                                            interest and as a precautionary measure pending a
                                                                          final decision on the matter by the Council, to
                                                                          continue to apply the system in its present form, to
Whereas, pursuant to Article 3 of Regulation (EEC)                        wit, the calculation of monetary compensatory
 No 974 / 71 , the monetary compensatory amounts                          amounts in relation to the ECU and taking account
 must be altered if the difference referred to in Article                 of the franchises provided for by Regulation (EEC)
 2 ( 1 ) of that Regulation departs by at least one point                 No 652 /79 ;
 from the percentage taken as a basis for the preceding
 fixing ; whereas such an alteration to the monetary                      Whereas the spot market rates ascertained in
compensatory amounts must be carried out according                        accordance with Regulation (EEC) No 1380/75
to the alteration in the difference ;                                     during the period 9 to 15 April 1980 in respect of the
                                                                          pound sterling and the Italian lira represent a
                                                                          difference of more than one point from the
(') OJ    No L 106,  12 . 5 . 1971 , p. 1 .
O OJ      No L 123 , 19. 5 . 1979, p. 5 .                                 (•) OJ  No L  139, 30 .  5 . 1975 , p. 37 .
O OJ      No L 178 , 1 . 7 . 1978 , p. 63 .                               O   OJ  No L 144, 13 .   6 . 1979,  p. 8 .  '
(4), OJ   No L 247 , 1 . 10. 1979, p. 1 .                                 (') OJ  No L 84 , 4. 4 . 1979, p.   1.
O OJ      No L 102 , 19 . 4 . 1980, p. 13 .                               O   OJ  No L 161 , 29 .  6 . 1979 , p. 1 .
 ---pagebreak--- No L 103 / 2                             Official Journal of the European Communities                                 21 . 4 . 80
percentage taken as a basis when the monetary                     of validity of the certificate ; whereas such a new rate
compensatory amounts were last fixed ;                            must have been decided on before the application for
                                                                  a certificate was lodged ; whereas, in certain sectors,
Whereas this situation results in the fixing of                   such a situation has arisen in the case of Italy, the
monetary compensatory amounts                                     United Kingdom and France ;
— as regards Italy, by means of the percentages of
     — 2-6 for all products , excluding cereals , eggs            Whereas the measures provided for in this Regulation
     and poultry, sugar and isoglucose, pigmeat and               are in accordance with the opinions of all the relevant
     wine , and of — 8-1 for cereals , eggs and poultry,          management committees,
     sugar and isoglucose , pigmeat and wine ;
— as regards the United Kingdom , by means of the
     percentages of + 0-9 for all products , excluding
     cereals, eggs and > poultry, and of + 1-3 for                HAS ADOPTED THIS REGULATION :
     cereals , eggs and poultry ;
Whereas , in accordance with Article 4 (2) of Regu­                                          Article I
lation (EEC) No 974 /71 , no monetary compensatory
amount shall be fixed for products for which the                  Regulation (EEC) No 2140 /79 is amended as
amount calculated is negligible in relation to their              follows :
average value ; whereas, therefore, it is appropriate to
abolish the positive monetary compensatory amounts                (a) the ' Italia' column of Annex I is replaced by the
applicable to the United Kingdom for all sectors and                   column appearing in Annex I to this Regulation ;
certain processed products , excluding cereals , eggs
and poultry ;                                                      (b) the 'United Kingdom' column is deleted as
                                                                       regards Parts 2 , 3 , 5 , 7 , 8 and in note 6 of Part 1 ;
Whereas , on the other hand , it is necessary to                  (c) the 'United Kingdom' column is added as regards
introduce negative monetary compensatory amounts                       Parts I and 4 in accordance with Annex I to this
for cereals , eggs and poultry in the aforesaid Member                 Regulation ;
State ;
                                                                   (d) Annexes II , III and IV are replaced by Annexes
                                                                       II, III and IV to this Regulation .
Whereas Article 7 ( 1 ) of Commission Regulation
(EEC) No 243 /78 of 1 February 1978 providing for
the advance fixing of monetary compensatory
amounts ( l), as amended by Regulation (EEC) No                                              Article 2
1544 /78 (2), provides that monetary compensatory
amounts fixed in advance shall be adjusted if a new                This Regulation shall enter into force on 21 April
representative rate comes into effect during the period             1980 .
                This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                States .
                Done at Brussels, 18 April 1980 .
                                                                                     For the Commission
                                                                                     Finn GUNDELACH
                                                                                        Vice-President
 (') OJ No L 37 , 7 . 2 . 1978 , p . 5 .
 O OJ No L 182 , 5 . 7 . 1978 , p. 7 .
 ---pagebreak--- 21.4 . 80                           Official Journal of the European Communities                                     No L 103 / 3
               ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG 1 — ALLEGATO 1 — BIJLAGE I — BILAG I
                         PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 » — DEEL 1 — DEL 1
                         SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetxre udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                             commun                                           and charged on exports
                        CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                       Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                        doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                           Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                        gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom         Ireland               Italia     France
                                                             £/t               £ /t                Lit/t       FF/t
                                  1                           5                 6                    7           8
             10.01 A                                       1,284                                 14 440
             10.01 B                                       1,903                                 21 404
             10.02                                         1,221                                 13 732
             10.03                                         1,140                                 12 817
             10.04                                         1,096                                 12 329
             10.05 B                                       1,140                                 12 817
             10.07 B                                       1,122                                 12 616
             10.07 C                                       1,122                                 12 616
             11.01 A                                       1,630                                 18 330
             11.01 B                                       1,542                                 17 339
             11.02 A I a)                                 2,651                                  29 808
             11.02 A I b)                                  1,760                                 19 797
             11.01 -C                                      1,162                                 13 073
             11.01 D                                       1,118                                 12 576
             11.01 E I                                     1,596                                 17 943
             11.01 E II                                    1,049                                 11 792
          ex 11.01 G O                                     1,144                                 12 868
          ex 11.01 G O                                     1,144                                 12 868
             11.02 A II                                    1,246                                 14 007
             11.02 A III                                   1,596                                 17 943
             11.02 A IV                                    1,535                                 17 261
             11.02 A V a) 1                                1,710                                 19 225
             11.02 A V a) 2                                1,710                                 19 225
             11.02 A V b)                                  1,162                                 13 073
 ---pagebreak--- No L 103/4                               Official Journal of the European Communities                                   21.4 . 80
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et i percevoir i l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                              commun                                              and charged on exports
                         CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                      Nr. des Gemeinsamen
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                              Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                       Numero della tariffa                                   e da riscuotere all'esportazione
                         doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het                                        de uitvoer te heffen bedragen
                        gemeenschappelijk                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland              Italia     France
                                                               £/t                 £/t                 Lit/t      FF/t
                                   1                            5                   6                   7           8
           ex 11.02 A VII    (')                              1,144                                  12 868
           ex 11.02 A VII    O                                1,144                                  12 868
              11.02 B I a)   1                                1,162                                  13 073
              11.02 B I a)   2 aa)                            1,118                                  12 576
              11.02 B I a)   2 bb)                            1,118                                  12 576
              11.02 B I b)   1                                1,596                                  17 943
              11.02 B I b)   2                                1,535                                  17 261
              11.02 B II a)                                   1,310                                  14 728
              11.02 B II  b)                                  1,246                                  14 007
              11.02 B II  c)                                  1,162                                  13 073
           ex 11.02 B II  d) (•)                              1,144                                  12 868
           ex 11.02 B II  d) (2)                              1,144                                  12 868
              11.02 C I                                       1,310                                  14 728
              11.02 C II                                      1,246                                  14 007
              11.02 C III                                     1,824                                  20 506
              11.02 CIV                                       1,118                                  12 576
              11.02 C V                                       1,162                                  13 073
           ex 11.02 C VI (')                                  1,144                                  12 868
           ex 11.02 C VI O                                    1,144                                  12 868
              11.02 D I                                       1,310                                  14 728
              11.02 D II                                      1,246                                  14 007
              11.02 D III                                     1,162                                  13 073
              11.02 D IV                                      1,118                                  12 576
              11.02 D V                                       1,162                                  13 073
           ex 11.02 D VI (')                                  1,144                                  12 868
           ex 11.02 D VI O                                    1,144                                  12 868
              11.02 E I a) 1                                  1,162                                  13 073
              11.02 E I a) 2                                  1,118                                  12 576
              11.02 E I b) 1                                  1,596                                  17 943
              11.02 E I b) 2                                  1,974                                  22 193
              11.02 E II a)                                   1,310                                  14 728
              11.02 E II b)                                   1,246                                  14 007
              11.02 E II c)                                   1,254                                  14 098
           ex 11.02 E II d) 2 (')                             1,144                                  12 868
           ex 11.02 E II d) 2 O (                             1,144                                  12 868
              11.02 F I                                       1,310                                  14 728
              11.02 F II                                      1,246                                  14 007
              11.02 F III                                     1,162                                  13 073
 ---pagebreak--- 21.4 . 80                             Official Journal of the European Communities                                     No L 103 / 5
                                                                         Montants i octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun                                           and charged on exports
                         CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                         doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland               Italia     France
          l                                                    £/t               £/t                 Lit/t       FF/t
                                    I                           5                 6                    7           8
             11.02 F IV                                      1,118                                 12 576
             11.02 F V                                       1,162                                 13 073
          ex 11.02 F VII (')                                 1,144                                 12 868
          ex 11.02 F VII (J)                                 1,144                                 12 868
             11.02 G I                                      0,963                                  10 830
             11.02 G II                                     0,775    .                           .  8 716
             11.07 A I a)                                   2,286                                  25 703
             11.07 A I b)                                    1,708                                 19 205
             11.07 A II a)                                  2,029                                  22 813
             11.07 A II b)                                   1,516                                 17 046
             11.07 B                                         1,767                                 19 865
             11.08 A  I C)                                  1,721                                  19 353
             11.08 A  III (3)                               2,658                                  29 890
             11.08 A  IV O                                   1,835                                 20 634
             11.08 A  V (J)                                 1,721                                  19 353
             11.09                                          4,623                                  51 983
             17.02 B II a) (5)                              2,245                                  25 248
             17.02 B II b) O                                1,721                                  19 353
             21.07 F II                                     1,721                                  19 353
             23.02 Ala)                                     0,321                                   3 607
             23.02 A I b)                                   1,033                                  11 621
             23.02 A II a)                                  0,285                                   3 206
             23.02 A II b)                                  1,140                                  12 823
             23.03 A I                                      2,052                                  23 070
             23.07 B I a) 1 (7)                             0,182                                   2 051
             23.07 B  I a)  2   (*) (7)                     0,182                                   2 051
             23.07 B  I b)   1  O                           0,570                                   6 409
             23.07 B  I b)  2   C) (')                      0,570                                   6 409
             23.07 B  I c)  1   (')                         1,140                                  12 817
             23.07 B  I c)  2   (*) (7)                     1,140                                  12817
 ---pagebreak--- No L 103 / 6                                      Official Journal of the European Communities                           21 . 4 . 80
                                                                      Notes
(') Millet.
(J) Grain sorghum.
(J) The monetary compensatory amount shall apply to products whose starch content is not less than 85 % by weight. For
     products with a starch content lower than 85 % by weight, this compensatory amount shall be multiplied by a coefficient
     calculated by means of the following formula :
                 a
     C =                  X     1-176
               1 000
     (C = coefficient ; a = content by weight of starch, expressed as dry matter, per 1 000 kg of the product).
     When completing the customs formalities, the applicant must state in the declaration provided for this purpose the content by
     weight of starch, expressed as dry matter, per 1 000 kg of the product.
 4) The monetary compensatory amount shall apply to the product whose starch content is not less than 78 % by weight. For
     the product with a starch content lower than 78 % by weight, this compensatory amount shall be multiplied by a coefficient
     calculated by means of the following formula :
                 a
     C =                  x     1-282
               1 000
     (C = coefficient ; a = content by weight of starch, expressed as dry matter, per 1 000 kg of the product).
     When completing the customs formalities, the applicant must state in the declaration provided for this purpose the content by
     weight of starch, expressed as dry matter, per 1 000 kg of the product.
(s) Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensa­
     tory amount as products falling within subheading 17.02 B II.
(') If the product contains powdered or granulated milk (excluding whey), the amount shown shall be increased by the
     following supplementary amount :
                                                             Germany    Belgium /   Netherlands  United Ireland  Italy     France
            Content by weight of powdered or granulated               Luxembourg                Kingdom
                        milk ( excluding whey )
                     in the finished product of :              DM /t   Bfrs/ Lfrs/t     Fl /t      £/t    £/ t   Lit/ t     FF/t
     More than 12 % but less than 30 °/o                             li                             0   \       3 496
     30 % or more but less than 50 %                                                                0
                                                                                                        \       6 992
                                                                                                                        I
     (a) In trade with non-member countries, the coefficient 1-92 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
     (b) In intra-Community trade and in trade with third countries and where these products contain skimmed-milk powder and
          fish meal and/or fish oil and/or fish liver oil and/or more than six grams or iron (in the form of iron sulphate) and/or
          more than 1 -2 grams of copper (in the form of copper sulphate) per 100 kilograms of the product, the supplementary
          amounts referred to above shall be multiplied by the coefficient 0.27.
     (c) When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose the content,
          expressed in actual weight per tonne of finished product, of :
          — powdered or granulated milk (excluding whey),
          — powdered or granulated whey,
          — added casein or caseinate .
 (7) In the case of products containing products falling within heading No 07.06 or subheading 11.04 C of the Common Customs
      Tariff, no monetary compensatory amount shall be granted on the cereal constituent. However, the amounts indicated shall
      apply if compensatory amounts are due to be levied.
      When completing :
      — customs export formalities carried out in a Member State the currency of which has appreciated,
      — customs import formalities carried out in a Member State the currency of which has depreciated,
      — customs export formalities carried out in a Member State making use of the option provided in Article 2a of Regulation
           (EEC) No 974 / 71 ,
      the applicant must state in the declaration provided for this purpose the complete composition of the product and the exact
      content by weight of non-milk constituents broken down by tariff heading.
 ---pagebreak--- 21.4 . 80                             Official Journal of the European Communities                                          No L 103 / 7
                        PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2» — DEEL 2 — DEL 2
            SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                    SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                              commun                                             and charged on exports
                        CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                       Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                        doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                           Nr. van het                                        de uitvoer te heffen bedragen
                        gemeenschappelijk                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                            £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                    1                           5                  6                     7            8
             01.03 A II a)                                                                            6 594
             01.03 A II b)                                                                            7 753
             02.01 A III a) 1                                                                       10 082
             02.01 A III a) 2                                                                       14 620
             02.01 A III a) 3                                                                       11 292
             02.01 A III a) 4                                                                       16 334
             02.01 A III a) 5                                                                         8 772
             02.01 A III a) 6 aa)                                                                   16 334
          ex 02.01 A III a) 6 bb) (')                                                               16 334
          ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                                                               11 292
             02.05 A I                                                                                4 033
             02.05 A II                                                                               4 436
             02.05 B                                                                                  2 420
             02.06 B I a) 1                                                                         10 082
             02.06 B I a) 2 aa)                                                                     12 906
             02.06 B I  a)  2    bb)                                                                12 906
             02.06 B I  a)  2    cc)                                                                14 115
             02.06 B I  a)  3                                                                       14 620
             02.06 B I  a)  4                                                                       1 1 292
             02.06 B I  a)  5                                                                       16 334
             02.06 B I  a)  6                                                                         8 772
          ex 02.06 B I  a)  7    (')                                                                16 334
          ex 02.06 B I  a)  7   (!)                                                                 11 292
             02.06 B I  b)   1                                                                      10 082
             02.06 B I  b)  2    aa)                                                                12 906
             02.06 B I  b)  2    bb)                                                                12 906
             02.06 B I  b)  2    cc)                                                                14 115
             02.06 B I  b)  3    aa)                                                                14 620
             02.06 B I  b)  3    bb)                                                                28 432
             02.06 B I  b)  4    aa)                                                                11 292
             02.06 B I  b)  4    bb)                                                                22 383
             02.06 B I  b)  5    aa)                                                                16 334
 ---pagebreak--- No L 103 / 8                                   Official Journal of the European Communities                                      21 . 4 . 80
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et i percevoir à l'exportation
                           Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                     commun                                           and charged on exports
                               CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                              Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                               doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                   Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                               gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                              United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                                 £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                         1                           5                  6                     7            8
                   02.06 B I b) 5 bb)                                                                    28 130
                   02.06 B I b) 6 aa)                                                                      8 772
                   02.06  B I  b)  6   bb)                                                               14 620
                ex 02.06  B I  b)  7   aa) (')                                                           16 334
                ex 02.06  B I  b)  7   aa) (2)                                                           11 292
                   02.06  B I  b)  7   bb) (4)                                                           28 432
                   15.01 A I (a)                                                                           3 226
                   15.01" A II                                                                             3 226
                   16.01 A                                                                               14 115
                   16.01 B I (b) O                                                                       23 694
                   16.01 B II (b) (3)                                                                    16 132
                   16.02 A II                                                                            13 107
                   16.02  B III   a)  1                                                                  13611
                   16.02  B III   a)  2  aa)   11                                                        24 702
                   16.02  B III   a)  2  aa)   22                                                        20 669
                   16.02  B III   a)  2  aa)   33 (3)                                                    13611
                   16.02  B III   a)  2  bb)   (3)                                                       11 292
                   16.02  B III   a)  2  cc)                                                               6 755
(') — Jambons et morceaux de jambons, désossés,                            (') — Ham en delen van ham, zonder been ;
    — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, dé­                       — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
      sossés ,                                                                 — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
    — Longes et morceaux de longes, désossés,                                  — Filet.
    — Filets .
                                                                           (') — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
(') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;                                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
    — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;                      — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet;
    — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;                              — Mørbrad .
    — Tenderloins.
(') — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;                      (J)  Produits autres que ceux visés à la note (').
    — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
    — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Kno­                    (')  Other products than those falling under (').
      chen ;
    — Filet .                                                              (')  Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
(l) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;                              (*)  Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
    — Spalle, anche in parti, disossate ;                                  (2)  Andere produkten dan vermeld bij (').
    — Lombate, anche in parti, disossate ;
    — Filetti .                                                            (2)  Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
 ---pagebreak---  21.4 . 80                              Official Journal of the European Communities                                  No L 103 /9
 ( ) L octroi des montants compensatoires monétaires appli­         (4) The monetary compensatory amounts shall not apply
      cables pour ces produits est subordonné au respect des             to products presented in the form of meal or powder,
      conditions pour l'octroi des restitutions visées au règle­         whether or not in compounded form.
      ment (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplisse­
      ment des formalités douanières d'exportation ou d'im­         (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Er­
      portation dans l'État membre qui paie le montant com­              zeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in ge­
      pensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur con­          preßter Form, angewendet.
      cerné déclare par écrit que les produits en cause répon­      (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai
      dent à ces conditions.                                             prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche
                                                                         in forma di agglomerato.
 (J) The grant of monetary compensatory amounts in respect
      of these products is subject to compliance with the con­      (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toe­
      ditions for the grant of refunds laid down in Regulation           gepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
      (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time            aan niet geperst.
      of the conclusion of customs formalities concerning the       (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter,
      export or the import in a Member State paying the                  der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
      monetary compensatory amount, shall declare in writing             presset form.
      that the products in question fulfil these conditions.
(J) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsaus­                (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée
     gleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der          aux conditions à déterminer par les autorités compé­
                                                                        tentes .
     in der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Be­
     dingungen für die Gewährung der Erstattungen.                 (a) Entry under this subheading is subject to conditions to
     Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeit­               be determined by the competent authorities.
     punkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförm­        (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den
     lichkeiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsaus­               zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen.
     gieichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse die­      (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle
     sen Bedingungen entsprechen.                                       condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
(J) La concessione degli importi compensativi monetari ap­         (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
     plicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza         de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de
     delle condizioni per la concessione delle restituzioni di          bevoegde autoriteiten.
     cui al regolamento (CEE) n. 171 /78 . Al momento del­
     Pottemperamento delle formalità doganali d'esportazione       (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser
     o d'importazione negli Stati membri che pagano l'im­               fastsat af de kompetente myndigheder.
     porto compensativo monetario, l'esportatore o l'importa­
     tore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in      (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses pré­
     causa rispondono a queste condizioni.                              sentées dans des récipients contenant également un li­
                                                                        quide de conservation est perçu sur le poids net, déduc­
(') Voor de toekenning van de voor deze produkten gel­                  tion faite du poids de ce liquide.
     dende monetaire compenserende bedragen moet voldaan
     zijn aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde         (b) The monetary compensatory amounts applicable to saus­
     voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De              ages in containers which also contain preservative liquid
     betreffende ex- of importeur legt, tijdens het vervullen           are based on the net weight, i.e. after the deduction of
     van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de             the weight of the liquid.
     Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbe­       (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würst­
     taalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende        chen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit
     produkten aan deze voorwaarden voldoen.                            enthalten, wird nur das Gewicht der Würstchen zu­
(') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse                 grunde gelegt.
     produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF) nr.        (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presen­
     171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution           tate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
     overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne i for­          vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto
     bindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat,           del detto liquido.
     der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportø­
     ren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de        (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkin­
     pågældende produkter opfylder disse betingelser.                   gen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                                                                        alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
(4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også inde­
     applicables aux produits présentés sous forme de farine            holder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag
     ou de poudre, agglomérée ou non.                                   af pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- No L 103 / 10                              Official Journal of the European Communities                                              21 . 4 . 80
                           PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 » — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                               OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                commun                                                 and charged on exports
                           CCT heading No                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                    Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                    e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                           de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                     Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                            og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                            United Kingdom            Ireland               Italia       France
                                                                 £/ 100 kg           £/ 100 kg           Lit/ 100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                                5                   6                     7             8
                                                     — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/ Levend gewicht/ Levende vægt —
                 01.02 A II (')                                                                            3 636
                                                    — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                 02.01 A II a) 1                                                                           6 909
                 02.01 A II a) 2                                                                           5 527
                 02.01 A II a) 3                                                                           8 291
                 02.01 A II a) 4 aa)                                                                       5 527
                 02.01 A II a) 4 bb)                                                                       9 454
                 02.01 A II b) 1 O                                                                         6 145
                 02.01 A II b) 2 (2)                                                                       4 916
                 02.01 A II b) 3 (2)                                                                       7 682
                 02.01 A II b) 4 aa) (2)                                                                   4 916
                 02.01 A II b) 4 bb) 11 O                                                                  7 682
                 02.01 A II b) 4 bb) 22 (J ) (J)                                                           7 682
                 02.01 A II b) 4 bb) 33 (2 )                                                               7 682
                 02.06 C I a) 1                                                                             5 527
                 02.06 C I a) 2                                                                            7 891
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                                                                   7 891
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (s)                                                                   4 727
              ex 16.02 B III b) 1 aa) O                                                                     3 164
 ---pagebreak---  21.4 . 80                             Official Journal of the European Communities                                    No L 103 / 11
 (') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la li­                   be granted by the competent authorities of the Euro­
      mite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les                 pean Communities for frozen buffalo meat.
      autorités compétentes des Communautés européennes :           (2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées        — im Rahmen einer Menge von 50 000 Tonnen, ausge­
          à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté              drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­
          du Simmental et du Pinzgau ;                                        digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
      b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux               gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
          destinés à la boucherie, de la race tachetée du Sim­                Rindfleisch,
          mental, de la race de Schwyz et de la race de Fri­             — im Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen, ausge­
          bourg.                                                              drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­
 (') The compensatory amount shall not be applied on ani­                     digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
      mals imported within an annual tariff quota to be gran­                 gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
      ted by the competent authorities of the European Com­                   Büffelfleisch.
      munities :                                                    (J) L'importo compensativo non è applicato :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for           — nei limiti di un quantitativo di 50 000 tonnellate,
           slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow                  espresso in carne disossata, del contingente tariffario
           Simmental and Pinzgau breeds,                                      annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
      (b) for bulls, heifers and cows, other than those intended              munità europee per le carni bovine congelate,
           for slaughter, of the mottled Simmental breed, the           — nei limiti di un quantitativo di 2 250 tonnellate,
           Schwyz breed and the Friborg breed.                                espresso in carne disossata, del contingente tariffario
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen                       annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Ge­                -> munità europee per le carni di bufalo congelate.
      meinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­           O Het compenserende bedrag wordt niet toegepast :
     gents :                                                            — voor een hoeveelheid van 50 000 ton, uitgedrukt in
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der                        vlees zonder been, van het door de autoriteiten van
           Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh                    de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
           (Simmentaler) und Pinzgauer,                                       lijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmen­               — voor een hoeveelheid van 2 250 ton, uitgedrukt in
           taler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum                 vlees zonder been, van het door de autoriteiten van
           Schlachten .                                                       de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di                  lijkse tariefcontingent voor bevroren buffelvlees.
     un contingente tariffario annuale da concedere dalle          (2) Udligningsbeløbet anvendes ikke :
     autorità competenti delle Comunità . europee :                     — op til en maksimumsgrænse på 50 000 tons udtrykt i
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle desti­                udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
           nate alla macellazione, delle razze grigia, bruna,                 europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
          gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau ,                       skal yde for frosset oksekød,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli         — op til en maksimumsgrænse på 2 250 tons, udtrykt i
          destinati alla macellazione della razza del Simmental,              udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
          delle razze di Schwyz e di Friburgo.                                europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het                     skal yde for frosset bøffelkød.
     kader van een door de autoriteiten van de Europese Ge­        (') L'admission dans cette sous-position est subordonnée à
     meenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :            la présentation d'un certificat délivré dans les conditions
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht,            prévues par les autorités compétentes des Communautés
          van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het         européennes.
          gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,           (') Entry under this subheading is subject to the production
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor              of a certificate issued on conditions laid down by the
          de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het              competent authorities of the European Communities.
          Schwyzer ras en het Freiburger ras.                      (J) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig              Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständi­
     tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndig­          gen Stellen der Europäischen Gemeinschaften festgesetz­
     heder i De europæiske Fællesskaber :                               ten Voraussetzungen entspricht.
     a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning,      (') L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla pre­
          af grå, brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,         sentazione di un certificato conformemente alle condi­
     b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagt­         zioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
          ning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen,
                                                                        europee .
          Friborgracen.
                                                                   (') Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
(J) Le montant compensatoire n'est pas appliqué :                       de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, het­
     — dans la limite d'une quantité de 50 000 tonnes, expri­           welk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalingen,
          mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­           vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Euro­
          nuel à octroyer par les autorités compétentes des             pese Gemeenschappen.
          Communautés européennes pour la viande bovine            (') Henførsel under denne underposition er betinget af, at
          congelée,                                                     der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser,
     — dans la limite d'une quantité de 2 250 tonnes, expri­            der er fastsat af de kompetente myndigheder i De euro­
          mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­           pæiske Fællesskaber.
          nuel à octroyer par les autorités compétentes des
          Communautés européennes pour la viande de buffle         (4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes
          congelée.                                                     bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(2) The compensatory amount shall not be applied :                 (4) Products containing 80 . % or more by weight of beef
     — in respect of quantities coming within an annual tariff          meat excluding offals and fat.
          quota of 50 000 tonnes, expressed in boned meat, to      (4) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile
          be granted by the competent authorities of the Euro­          Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und
          pean Communities for frozen beef and veal,                    Fett.
     — in respect of quantities coming within an annual tariff     (4) Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine,
          quota of 2 250 tonnes, expressed in boned meat, to            escluse le frattaglie ed il grasso.
 ---pagebreak--- No L 103/ 12                             Official Journal of the European Communities                                   21. 4. 80
(4) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevat­       (') Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller
    ten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.                         derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og
(4) Varer med indhold af oksekød pi 80 vægtprocent eller             fedt).
    derover (ikke slagteaffald og fedt).                         (*) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de
                                                                     60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la
(*) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de             graisse.
    80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la    C) Products containing 40 % or more, but less than 60 %
    graisse.                                                         by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(*) Products containing 60 % or more, but less than 80 %         ( ) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60
    by weight, of beef meat excluding offals and fat.                Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
                                                                     men Schlachtabfall und Fett.
(5) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80
    Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­        (') Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del
    men Schlachtabfall und Fett.                                     60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
                                                                 C) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder
(J) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'           dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­
    80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.        len en vet.
(5) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder           (*) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller
    dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­           derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og
    len en vet.                                                      fedt).
 ---pagebreak--- 21.4 . 80                           Official Journal of the European Communities                                              No L 103 / 13
                           PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4» — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                  SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                              SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants i octroyer i l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numero du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun                                           and charged on exports
                           CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                         Numero délia tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van Het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom          Ireland               Italia            France
          \                                                   £                   £                    Lit               FF
                                   I                          5                   6                     7                 8
                                                        — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk. —
          01.05 A I                                        0,094                                    1 060
          01.05 A II                                       0,045                                       500
                                                                             — 100 kg —
          01.05 B I                                        0,175                                    1 964
          01.05 B II                                       0,275                                   3 096
          01.05 B III                                      0,248                                   2 790
          01.05 B IV                                       0,186                                   2 090
          01.05 B V                                        0,303                                   3 403
          02.02 A I a)                                     0,219                                   2 467
          02.02 A  I b)                                    0,249                                   2 806
          02.02 A  I c)                                    0,272                                   3 057
          02.02 A  II a)                                   0,324                                   3 643
          02.02 A  II b)                                   0,393                                   4 423
          02.02 A  II c)                                   0,437                                   4914
          02.02 A  III a)                                  0,354                                   3 986
          02.02 A III b)                                   0,388                                   4 358
          02.02 A IV                                       0,265                                   2 985
          02.02 A V                                        0,432                                   4 862
          02.02 B I                                        0,691                                   7 773
          02.02 B II a) 1                                  0,299                                   3 362
          02.02 B II a) 2                                  0,481                                   5 406
          02.02 B II a) 3                                  0,426                                   4 793
          02.02 B II a) 4                                  0,292                                   3 284
          02.02 B II  a) 5                                 0,476                                   5 348
          02.02 B II  b)                                   0,225                                   2 526
          02.02 B II  c)                                   0,156                                   1 749
          02.02 B II  d) 1                                 0,581                                   6 536
          02.02 B II d) 2                                  0,425                                   4 776
 ---pagebreak--- No L 103 / 14                                Official Journal of the European Communities                                             21 . 4 . 80
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                  commun                                            and charged on exports
                             CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs             '                 Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland              Italia          France
                                                                    £                 £                   Lit              FF
                                      1                             5                 6                    7                8
            I                                                                  — 100 kg —
              02.02 B II d)   3                                  0,412                                  4 629                 -
              02.02 B II  e)  1                                  0,562                                  6 319
              02.02 B II  e) 2 aa)                               0,199                                  2 239
              02.02 B II  e) 2 bb)                               0,358                                  4 030
              02.02 B II e) 3                                    0,387                                  4 349
              02.02 B II f)                                      0,691                                  7 77 3
              02.02 C                                            0,156                                  1 749
              02.05 C                                            0,346                                  3 887
                                                               — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
              04.05 A I a) 1                                     0,067                                      753
              04.05 A I a) 2                                     0,028                                      313
                                                                               — 100 kg —
              04.05 A I b)                                       0,291                                  3 272
              04.05 B I a) 1                                     1,315                                 14 791
              04.05 B I a) 2                                     0,338                                  3 796
              04.05 B I b) 1                                     0,594                                  6 676
              04.05 B I b) 2                                     0,634                                  7 134
              04.05 B I b) 3                                      1,362                                15 315
              35.02 A II a) 1                                     1,181                                13 286
              35.02 A II a) 2                                    0,160                                   1 800
 ---pagebreak---                                             PART 5
                                                                                                                                                                    .
                                  MILK AND MILK PRODUCTS
                                                                                                                                                             21 .
                                                                                                                                                                    4
                                                                                                                                                                         80
                                  Monetary compensatory amounts
                                                                                   Amounts to be granted on imports and charged on exports
                         Description                               Notes
                                                                             United Kingdom        Ireland              Italy            France
                                                                              £ / 100 kg (a)    £ / 100 kg (a )   Lit/ 100 kg (a)    FF/ 100 kg (a )
                              2                                      3               7                8                    9                 10
 With the exception of whey                                         n                                                258 (d)
                                                                    o                                                258 (c)
                                                                   o         ||Il                                    230 (d)
                                                                  n n        ||Il                                    179 (d)                                Official
                                                                  n n        Il                                      144 (d)
                                                                   o         Il                                    3 363
                                                                    o        II||                                  2 177 (d)
                                                                    o        II||                                  2 177 (d)
                                                                      o      Il                                    1 765 (d)         \
II                                                                (') o o                                          3 363             Il
II                                                                (') O C)   Il\                                   2 177 (d)
ll                                                                  (')      ll\                                   2 177 (d)
                                                                                                                                                       Journal of the European
II                                                                  (')                                            1 765 (d)
 Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
 — of less than 1 5 %                                               (')      l\                                      258 (d)
 — of 15 % or more                                                  (')                                              567 (d)
                                                                                                                                                          Communities
                                                                                                                                     I
 Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :                                                                               I
 — of less than 15 %                                                o        \                                       206       (d)   l
 — of 15 % or more but less than 25 %                               o        l                                       567       (d)   \
 — of 25 % or more but less than 32 °/o                             o                                                928       (d)   \
 — of 32 % or more                                                  o        ||                                    1 031       (d)   \
\                                                                   (3)                                            4 024             \
                                                                    o        \\                                    3 363             \
                                                                    O        \                                     2 177 (d)         \                    No L
l.\                                                                 (J)                                            1 765 (d)         \
                                                                    o                                              3 363
                                                                                                                                     I                    103                    /   15
 ---pagebreak---                                                                          Amounts to be granted on imports and charged on exports               No L
                        Description                     Notes
                                                                   United Kingdom       Ireland              Italy          France
                                                                    £/ 100 kg ( a)    £/ 100 kg (a)    Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)        103                  /   16
                            2                              3               7                8                   9              10
                                                          o                                            2 177 (d)
                                                          o        \                                   1 765 (d)
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 °/o                                     o                                               258 (d)
— of 15 % or more                                         (')                                             724 (d)
Of a non-fatty lactic dry matter content, by weight :
— of less than 15 %                                       o                                               206   (d)                            Official
— of 15 % or more but less than 25 %                      (•)                                             724   (d)
— of 25 % or more but less than 32 %                      C)                                              930   (d)
— of 32 % or more                                         o                                             1 034   (d)
Of a fatty content by weight :
— of less than 80 %                                       (4)                                              -(b)
— of 80 % or more but less than 82 %                      (4)                                           8 074
— of 82 % or more                                         n                                             8 276
||                                                        o                                                -(b)
                                                                                                                                          Journal of the European
Il                                                        C)                         Il                 6 773
With the exception of Roquefort                           o        II                                   5 571
Of a fat content by weight in the dry matter :
— of less than 10 %                                       o                                             2 087
— of 10 % or more but less than 30 %                      C)                                            3 079
                                                                                                                                              Communities
— of 30 % or more                                         (6)                                           4 505
Of a fat content by weight in the dry matter :
— of less than 55 %                                       C)                                            4 505
— of 55 % or more                                         C)                                            5 343
                                                          o        ||                                   5 343
With the exception of Grana Padano, Parmigiano Reg­
giano and cheeses manufactured exclusively from sheep
milk                                                    C) (")                                          7 629
                                                        C) ( ,})                                        6 296                                         .
                                                          o                                             5 769                                 21  .
                                                                                                                                                      4
                                                                                                                                                          80
 ---pagebreak---                                                                                          Amounts to be charged on imports and granted on exports                      .
                                  Description                          Notes                                                                                  21  .
                                                                                                                                                                      4
                                                                                                                                                                           80
                                                                                   United Kingdom       Ireland              Italy          France
                                                                                    £/ 100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                                      2                                   3              7                     8             9                 10
          — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
             Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
             Maribo, Samsø, Tilsit as well as those cheeses (other
             than salted Ricotta and those cheeses manufactured
             exclusively from sheep or goat milk) of a water con­
             tent, calculated by weight of the non-fatty matter,
             not exceeding 62 vo and of a fat content, by weight,
             referred to dry matter :                                                                                                                         Official
             — of less than 10 %                                     (') (") (")                                          4 279
             — of 10 °/o or more                                     o (") n                                              5 769
          — Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-
                                                                                                           -
             Paulin, Taleggio, Butterkäse as well as those cheeses
             (excluding those cheeses manufactured exclusively
             from sheep or goat milk) of a water content, calcu­
             lated by weight of the non-fatty matter, exceeding
             62 % and of a fat content, by weight, referred to
             dry matter :
             — of less than 10 °/o                                   n n n                                                2 942
                                                                                                                                                          Journal of the European
             — of 10 % or more                                       n 12) (u)                                            4 498
          Of a fat content, by weight in the dry matter :                          Il\Il
          — of less than 10 %                                            o         \   1 337
          — of 10 °/o or more                                            n         \   2 270
   ll                                                                    n                                                7 629
                                                                                                                                                             Communities
                                                                         C)        Il\                                    4 882
                                                                                                                               —
                                                                         o         \\
                                                                                                                              —
   \                                                                     (7)
                                                                                                                   -
   \                                                                     o                                                   205         l
                                                                         o         \                                         641
                                                                                                                              —
                                                                         o
   I
 f product.
                                                                                                                               97
                                                                                                                                                            No L
 kg net of product for each % of milk fat content :
 kg net of product for each °/o of milk fat content :                                                                          91
 kg net of product for each % of milk fat content :                                                                            91                           103                     /   17
 ---pagebreak--- No L 103 / 18                           Official Journal of the European Communities                                    21 . 4 . 80
                                                                Notes
(') For skimmed-milk powder consigned to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No
    1624/76 (OJ No L L80, 6. 7. 1976) the amount indicated shall be multiplied by the coefficient 0-52 .
    For skimmed-milk powder sold pursuant to Regulation (EEC) No 368 /77 (OJ No L 52, 24. 2. 1977) or Regulation (EEC)
    No 443/77 (OT No L 58 , 3. 3. 1977), consigned in the natural state to another Member State, the amount indicated shall be
    multiplied by the coefficient 0-15.
(*) In intra-Community trade, where the product has been denatured in accordance with Article 2 of Regulation (EEC) No
    990/72 (OJ No L 115, 17. 5. 1972), or with Article 3 of Regulation (EEC) No 1725/79 (OJ No L 199, 7. 8. 1979), the basic
    amount and any additional amount shall be replaced by a single amount of :
    — Lit 1 748 per 100 kg for Italy.
(J) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following
    components :
    (a) the amount per 100 kg indicated multiplied by Vioo of the weight of the lactic part contained in 100 kg of product.
        However, where whey and/or lactose have been added to the product, the amount resulting from the preceding calcu­
        lation shall be :
        — multiplied by the weight of the lactic non-fat part, other than the added whey and/or lactose, contained in 100 kg of
            the product,
            and then
        — divided by the weight of the non-fat lactic part contained in 100 kg of the product;
    (b) an additional amount for each percentage point of sucrose content of 1 00 kg net of the product, equal to Vioo of the
        amount indicated in Part 7 of this Annex under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common Customs Tariff.
    When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
    — the actual content by weight of added whey and/or added lactose per 100 kg of finished product,
        and, in particular :
    — the lactose content of the added whey.
(4) However, for butter covered by the measures provided for :
    — in Regulation (EEC) No 1282/72 (OJ No L 142, 22.6.1972), the amount indicated shall be multiplied by the
        coefficient 0-40 ;
    — in Regulation (EEC) No 1717/72 (OJ No L 181 , 9. 8 . 1972), the amount indicated shall be multiplied by the coefficient
        0-40 ;
    — in Regulation (EEC) No 649/78 (OJ No L 86, 1 . 4. 1978), the amount shall be multiplied by the coefficient 0-40 ;
    — in Regulation (EEC) No 262/79 (OJ No L 41 , 16.2 . 1979) and Regulation (EEC) No 1468/79 (OJ No L 177,
        14. 7. 1979), the amount shall be multiplied :
        — by the coefficient 0 • 33 where the butter is to be used in formula A or formula C products,
        — by the coefficient 0 • 58 where the butter is to be used in formula B products.
    In Regulation (EEC) No 400/80, the amount indicated is multiplied by a coefficient equal to the quotient of the division of
    the amount of the minimum selling price fixed for the tendering concerned, by the buying-in price for butter of the same
    type applicable on the day set as the final date for the submission of tenders.
(') With respect to cheese rinds and wastes the monetary compensatory amount applicable shall be that applicable to products
    of subheading 04.04 E I c) of a fat content, by weight, in the dry matter of 10 % or more. Products unfit as such for human
    consumption shall be regarded as cheese wastes.
(') When completing customs formalities, the party concerned shall state in the declaration provided for this purpose :
    — the skimmed-milk powder content, by weight,
    — the content by weight of the added whey and/or lactose, and
    — the lactose content of the added whey,
    per 100 kg of the finished product.
 ---pagebreak--- 21 . 4 . 80                                  Official Journal of the European Communities                                  No L 103 / 19
     If the milk products contain powdered or granulated milk (excluding whey) the amount shown shall be increased by the
     following supplementary amounts :
                                                            Germany    Belgium/   Netherlands  United    Ireland     Italy      France
            Content by weight in powdered or granulated               Luxembourg
                        milk (excluding whey)                                                 Kingdom
                     in the finished product of :                      Bfrs/Lfrs/
                                                           DM/ 100 kg   100 kg     Fl/ 100 kg £/ 100 kg £/ 100 kg Lit/ 100 kg FF/ 100 kg
     More than 12 % but less than 30 %                                                                                 350
     30 % or more but less than 50 %                                                                                   699
     50 % or more but less than 70 %                                                                                1 049
     70 % or more but less than 80 %                                                                                1 311
     80 % or more                                                                                                   1 486
     In trade with non-member countries, the coefficient 1.92 shall be applied to the supplementary amounts indicated above.
     In intra-Community trade, where the product has not been produced in accordance with Regulation (EEC) No 990/72 (OJ
     No L 115 , 17. 5 . 1972), or with Regulation (EEC) No 1725/79 (OJ No L 199, 7. 8 . 1979), the coefficient 1-92 shall be
     applied to the supplementary amounts indicated above. However, this coefficient shall not be applied to products consigned
     to Italy from another Member State in accordance with Regulation (EEC) No 1624/76 (OJ No L 180, 6. 7. 1976).
     In intra-Community trade and in trade with third countries, where these products contain skimmed-milk powder and fish
     meal and/or fish oil and/or fish liver oil and /or more than 6 g of iron (as ferrous sulphate) and/or more than 1-2 g of
     copper (as copper sulphate) in 100 kg of product, the supplementary amounts indicated above shall be multiplied by the
     coefficient 0-27 .
(*) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the sum of the following
     components :
     (a) the amount per 100 kg indicated. However, where whey and/or lactose have been added to the product, the amount
          indicated shall be :
          — multiplied by the weight of the lactic non-fat part, other than the added whey and/or added lactose, contained in
               100 kg of the product,
              and then
          — divided by the weight of the non-fat lactic part contained in 100 kg of the product;
     (b) an additional amount for each percentage point of sucrose content of 100 kg net of the product, equal to '/too of the
          amount indicated in Part 7 of this Annex under subheading 17.01 A (undenatured) of the Common Customs Tariff.
     When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
     — the actual content by weight of added whey and/or added lactose per 100 kg of the product,
          and, in particular :
     — the lactose content of the added whey.
C) The basic amount for 100 kg of product falling within this subheading shall be equal to the amount indicated. However,
     where whey and/or lactose have been added to the product, the basic amount shall be equal to the amount indicated :
     — multiplied by the weight of the non-fat part, other than the added whey and/or added lactose, contained in 100 kg of
           the product,
          and then
     — divided by the weight of the non-fat part contained in 100 kg of the product.
     When completing customs formalities, the applicant shall state on the declaration provided for this purpose :
     — the actual content by weight of whey and/or lactose added per 100 kg of finished product,
           and , in particular :
     — the lactose content of the added whey.
 ---pagebreak--- No L 103 /20                              Official Journal of the European Communities                                21.4. 80
(>0) In the case of products to which whey and/or lactose have been added, no compensatory amount shall be granted.
     However, the amounts indicated shall apply if compensatory amounts have to be charged.
     When completing :
     — customs export formalities carried out in a Member State the currency of which has appreciated,
     — customs import formalities carried out in a Member State the currency of which has depreciated,
     — customs export formalities carried out in a Member State making use of the option provided in Article 2a of Regulation
          (EEC) No 974/71 ,
     the applicant shall state on the declaration provided for this purpose whether or not whey and/or lactose have been added
     to the product.
(H) For cream covered by the measures provided for in Regulation (EEC) No 649/78 (OJ No L 86, 1 . 4. 1978), the monetary
     compensatory amount shall be multiplied by the coefficient 0-40.
(") For cheeses manufactured exclusively from sheep or goat milk :
     — the analysis check shall be carried out by immunological methods such as double immuno-diffusion and radial immuno­
          diffusion, supplemented as necessary by electrophoresis of the caseins,
     — the party concerned shall be obliged, when completing the customs formalities, to state in the declaration provided for
          this purpose that the cheese in question was manufactured exclusively from sheep and/or goat milk.
(") No compensatory amount shall apply to cheese imported within the limits of the tariff quotas referred to in Article 9 of
     Regulation (EEC) No 2915/79.
NB: For the calculation of fat content, non-milk fats are not to be taken into account.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                .
                                                                                                                                                                 21     .
                                                                                                                                                                               4
                                                                                                                                                                                         80
                                                    PART 6
                                                     WINE
                                          Monetary compensatory amounts
                                                         Amounts to be charged on imports                    Amounts to be granted on imports
                                                             and granted on exports                              and charged on exports
          iption                                                                                   United
                                                  Germany            Belgium /       Netherlands                Ireland             Italy       France
                                                                    Luxemburg                      Kingdom
                                                    DM                                      Fl                     £                 Lit         FF
                                                                     Bfrs / Lfrs                      £
ners of more than three
                                 % vol / hl                                                                                          103
                                     hi                                                                                            1 636
    A III (2)                        hi                                                                                            2 290
                                 % vol / hl                                                                                           103
  e wine from third coun­
        e document V.I or V.A
        Portugieser                  hi                                                                                            1 636
        e document V.I or V.A
        Riesling or Sylvaner         hi                                                                                           2 290
                                                                                                                                                         Official Journal of the European Communities
                                 % vol/hl                                                                                             103
                                 °/o vol /hl                                                                                          103
   e wine from third coun­
                                 % vol /hl                                                                                            103
           n (EEC) No 337/79 .
                                                                                                                                                             No L
                                                                                                                                                             103                                        /   21
 ---pagebreak--- No L 103 /22                               Official Journal of the European Communities                                                 21 . 4 . 80
                           PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7» — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                    Montants à octroyer à l'importation
                                                                                       et à percevoir à l'exportation (')
                       Numéro du tarif douanier                                      Amounts to be granted on imports
                                commun                                                    and charged on exports (')
                           CCT heading No                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         Nr. des Gemeinsamen                                        bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                                Zolltarifs                                         Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                        e da riscuotere all'esportazione (')
                           doganale comune                                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                             de uitvoer te heffen bedragen (')
                           gemeenschappelijk                                          Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                               og opkræves ved udførsel (')
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                                 United Kingdom            Ireland               Italia          France
                                                                         £                    £                    Lit              FF
                                     1                                   5                    6                     7                8
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                            — 100 kg —
             17.01 A O                                                                                          1 952
             17.01 A O                                                                                          3 718
             17.01 B (4)                                                                                        3 104
                                                     par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                          by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (')
                                                 je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (')
                                                  per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                             per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                       ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
             17.02 ex D II (*)                                                                                  37,18
             17.02 E                                                                                            37,18
             17.02 ex F O                                                                                       37,18
             21.07 F IV                                                                                         37,18
             B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                 ISOGLUCOSE
                                                                                                     pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                        for 100 kg of dry matter
                                                                                                         je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                      per 100 kg di materia secca
                                                                                                          per 100 kg droge stof
                                                                                                            for 100 Kg tørstof
             17.02 D I                                                                                          3 718
             21.07 F III                                                                                        3 718
 ---pagebreak--- 21 . 4 . 80                           Official Journal of the European Communities                                     No L 103 / 23
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué           (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da
     au sucre exporté vers les pays tiers en vertu de l'article         quella della definizione della qualità tipo di cui al regola­
     26 du règlement (CEE) n° 3330/74, et à l'isoglucose ex­            mento (CEE) n. 431 /68 (GU n. L 89 del 10. 4. 1968 ,
     portée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 para­           pag. 3), l'importo compensativo monetario è adattato in
     graphe 7 du règlement (CEE) n° 1111 /77.                           conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regola­
                                                                        mento (CEE) n. 837 /68 (GU n. L 151 del 30. 6. 1968 ,
(') No monetary compensatory amount shall be applied to                 pag. 42).
     sugar exported to non-member countries pursuant to
     Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74, and to iso­        (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van
     glucose exported to non-member countries pursuant to               dat in de definitie van de standaardkwaliteit zoals be­
     Article 9 (7) of Regulation (EEC) No 1111 /77.                     doeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89
                                                                        van 10. 4. 1968 , blz. 3), wordt het monetair compense­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                rend bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2
     gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74                  van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     nach Drittländern ausgeführt wird, und auf Isoglukose,              30 . 6. 1968 , blz. 42) aangepast.
     die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung (EWG)             (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af
     Nr. 1111 /77 nach Drittländern ausgeführt wird.
                                                                        den standardkvalitet, som er defineret i forordning
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'           (EØF) nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s. 3),
     articolo 26 del regolamento (CEE) n. 3330/74 e all'iso­             tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstem­
     glucosio esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo       melse med artikel 2 i forordning (EØF) nr. 837/68 (EFT
     9, paragrafo 7, del regolamento (CEE) n. 1111 /77 , non             nr. L 151 af 30 . 6 . 1968 , s. 42).
     si applica alcun importo compensativo monetario.
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast           (s) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres
                                                                         sucres calculés en saccharose, est déterminée conformé­
     op suiker die overeenkomstig artikel 26 van Verordening             ment aux dispositions de l'article 7 paragraphe 2 du rè­
     (EEG) nr. 3330/74 wordt uitgevoerd naar derde landen,               glement (CEE) n° 837/68 lors d'une importation et con­
     en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9> lid 7, van           formément aux dispositions de l'article 13 du règlement
     Verordening (EEG) nr. 1111 /77 wordt uitgevoerd naar                (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation.
     derde landen .
                                                                   (5) The sucrose content, including other sugars expressed as
(l) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der               sucrose, shall be determined in accordance with Article 7
     udføres til tredjelande i henhold til artikel 26 i forord­          (2) of Regulation (EEC) No 837/68 in the case of im­
     ning (EØF) nr. 3330/74, og på isoglucose, der udføres               ports and in accordance with Article 13 of Regulation
     til tredjelande i henhold til artikel 9, stk. 7, i forordning       (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     (EØF) nr. 1111 / 77 .
                                                                   (s) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an
                                                                         anderem als Saccharose berechnetem Zucker, wird bei
(2) Dénaturé .                                                           einer Einfuhr in Übereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 2
     Denatured .                                                         der Verordnung (EWG) Nr. 837 /68 und bei einer Aus­
     Denaturiert .
                                                                         fuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 394/70
                                                                         bestimmt.
     Denaturati .
                                                                   (5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuc­
     Gedenatureerd .                                                     cheri calcolati in saccarosio, è determinato conforme­
     Denatureret.                                                        mente alle disposizioni dell'articolo 7, paragrafo 2, del
                                                                         regolamento (CEE) n. 837/68 qualora si tratti di un'im­
                                                                         portazione e conformemente alle disposizioni dell'arti­
(J) Non dénaturé.                                                        colo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si
     Undenatured .                                                       tratti di un'esportazione.
     Nicht denaturiert.                                            (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose
     Non denaturati .                                                    uitgedrukte gehalte aan andere suikers, wordt bepaald
     Niet gedenatureerd.                                                 overeenkomstig artikel 7, lid 2, van Verordening (EEG)
                                                                         nr. 837/68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van
     Ikke denatureret.
                                                                         Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                    (5) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet
 (4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de             som saccharose beregnet sukker, fastsættes i henhold til
      la définition de la qualité type visée au règlement (CEE)           bestemmelserne i artikel 7, stk. 2, i forordning (EØF) nr.
      n° 431 /68 (JO n° L 89 du 10 . 4. 1968 , p. 3), le montant          837/68 ved indførsel, og i henhold til bestemmelserne i
      compensatoire monétaire est adapté conformément aux                 artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved udførsel .
      dispositions de l'article 2 du règlement (CEE) n° 837/68
      (JO n° L 151 du 30 . 6. 1968 , p. 42).                        (*) Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.
 (4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the            Other sugars and syrups excluding sorbose.
      standard quality defined by Regulation (EEC) No                     Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
      431 /68 (OJ No L 89, 10. 4. 1968 , p. 3) the monetary               Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
      compensatory amount shall be adjusted in accordance                 Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
      with the provisions of Article 2 of Regulation (EEC) No             Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
      837/ 68 (OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p. 42).
                                                                     (') Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun,
 (4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der                   caramélisés .
      Verordnung (EWG) Nr. 431 /68 (ABl. Nr. L 89 vom 10.                 Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
      4. 1968 , S. 3) definierten Standardqualität ab, so wird
      der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestim­               Zucker deriTarifnummer 17.01 , karamelisiert.
      mungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG) Nr.                      Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
      837 / 68 (ABl . Nr. L 151 vom 30 . 6. 1968 , S. 42) ange­           Karamel uit suiker van post 17.01 .
      paßt.                                                               Karamel under pos. 17.01 .
 ---pagebreak--- No L 103 /24                                Official Journal of the European Communities                                      21 . 4 . 80
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                 commun                                            and charged on exports
                            CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland                Italia     France
                                                              £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                     1                            5                  6                     7            g
             17.04 D I a)                                       0,204                                  2 296
             17.04 D I b) 1                                     0                                      1 206
             17.04 D I b) 2                                     0                                      1 725
             17.04 D I b) 3 aa)                                 0                                      2 244
             17.04 D I b) 3 bb)                                 0                                      2 327
             17.04 D I b) 4                                     0                                      2 671
             17.04 D  I b) 5                                    0                                      2 821
             17.04 D  I b) 6                                    0                                      2 971
             17.04 D  I b) 7                                    0                                      3 029
             17.04 D  I b) 8                                    0                                      3 179
             17.04 D  II a)                                     0                                      2513
             17.04 D  II b) 1                                   0                                      2 023
             17.04 D  II b) 2                                   0                                      2 710
             17.04 D  II b) 3                                   0                                      2 990
             17.04 D  II b) 4                                   0                                      3 004
             18.06 B I                                          0                                      1 139
             18.06 B II a)                                      0                                      1 610
             18.06 B II b)                                      0                                      2 100
             18.06 C I                                          0                                       1 822
             18.06 C II a) 1                                    0                                      1 506
             18.06 C II  a)  2                                  0                                       1 840
             18.06 C  II b)  1                                  0                                      2 290
             18.06 C II  b)  2                                  0                                      2 494
             18.06 C II  b)  3                                  0                                      2 572
             18.06 C II  b)  4                                  0                                      2 818
             18.06 D I a)            (')                        0                                      2 453
 ---pagebreak--- 21.4 . 80                          Official Journal of the European Communities                                          No L 103 /25
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et i percevoir i l'exportation
                     Numéro du -tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun                                         and charged on exports
                         CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                       Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                   de uitvoer te heffen bedragen
                -        gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                      United Kingdom         Ireland               Italia      France
          \                                              £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                   1                         5                  6                     7            8
          18.06 D I b)                (') C)               0                                     2 453
          18.06 D II a) 1                                  0                                     2 327
          18.06 D II a) 2             (')                  0                                     2 327
          18.06 D II b) 1                                 0                                       3 810
          18.06 D II b) 2 aa)                             0                                       3 230
          18.06 D II b) 2 bb)                             0                                       3 810
          18.06 D II c)               O                                          l
          19.02 B II a) 4 aa)         (')                 0                                       1 408
          19.02 B II a) 5 aa)         C)                  0,191    •                             2 144
          19.03 A                     o                   0,286                                   3 217
          19.03 B I                   o                   0,286                                   3 217
          19.03 B II                  o                   0,249                                  2 797
          19.04                                           0                                       1 857
          19.08 B I a)                                    0                                       1 673
          19.08 B I b)                                    0                                       3011
          19.08 B II a)                                   0                                          728
          19.08 B II b) 1                                 0                                       1 564
          19.08 B II b) 2             o                   0                                      2 458
          19.08 B II c) 1                                 0                                       1 899
          19.08 B II c) 2             o                   0                                      2 793
          19.08 B II d) 1                                 0                                      2 401
          19.08 B II d) 2             o                   0                                       3 295
          19.08 B III a) 1                                0                                       1 274
          19.08 B III a) 2            o                   0                                       2 391
          19.08 B III b) 1                                0                                       1 776
          19.08 B III b)  2           C)                  0                                       2 669
          19.08 B III c)  1                                0                                      2 612
          19.08 B III c)  2           o                    0                                      3 066
          19.08 B IV a)    1                              0                                       1 819
          19.08 B IV a)   2           o                    0                                      2 415
          19.08 B IV b)    1                               0                                      2 139
          19.08 B IV b)   2           o                    0                                      2 749
          19.08 B V a)                                     0,194                                  2 183
          19.08 B V b)                                     0                                      2 336
          21.07 C I                                        0                                      1 139
          21.07 C II a)                                    0                                      1 610
          21.07 C II b)                                    0                                      2 100
          21.07 D I a) 1                                   0                                      2 724
 ---pagebreak--- No L 103 / 26                                Official Journal of the European Communities                                      21 . 4 . 80
                                                                             Montants â octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                 commun                                             and charged on exports
                            CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                               £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                      1                            5                  6                     7            8
              21.07 D I a) 2                                    0                                       3 680
             21.07 D I b) 1                                      0                                      0
              21.07 D I b) 2                                    0                                          450
              21.07 D I b) 3                                     0                                      3 271
              21.07 D II a) 1             O
              21.07 D II a) 2             (4)
              21.07 D II a) 3             (4)
              21.07 D II a) 4             (4)
              21.07 D II b)               (s)
              21.07 G II a) 1             O O                   0                                          818
              21.07 G II a) 2 aa)         (') (')                0                                      1 546
              21.07 G II a) 2 bb)         (')(')                 0                                      1 909
              21.07 G II a) 2 cc)         (') (')                0                                      2 273
              21.07 G II b) 1             (») O                  0                                      1 286
              21.07 G II b) 2 aa)         (') (')                0                                      1 880
              21.07 G II b) 2 bb)         (») (*)                0                                      2 244
              21.07 G II c) 1             OO                     0                                      1 654
              21.07 G II c) 2 aa)         (•) (')                0                                      2 382
              21.07 G II c) 2 bb)         O O                    0                                      2 655
              21.07 G II d) 1                                    0                                      2 323
              21.07 G II d) 2                                    0                                      2 960
              21.07 G II e)                                      0                                      3 327
              21.07 G III a) 1                                   0                                      1 635
              21.07 G III a) 2 aa)                               0                                      2 363
              21.07 G III a) 2 bb)                               0                                      2 727
              21.07 G III b) 1                                   0                                      2 104
              21.07 G III b) 2                                   0                                      2 698
              21.07 G III c) 1                                   0                                      2 472
              21.07 G III c) 2                                   0                                      3 109
              21.07 G III d) 1                                   0                                    - 3 141
              21.07 G III d) 2                                   0                                      3 414
              21.07 G III e)                                     0                                      3 643
              21.07 G IV a) 1                                    0                                      2 453
              21.07 G IV a) 2                                    0                                      3 181
              21.07 G IV b) 1                                    0                                      2 922
              21.07 G IV b) 2                                    0                                      3 390
              21.07 G IV c)                                      0                                      3 290
              21.07 G V a) 1                                     0                                       3 680
 ---pagebreak--- 21.4 . 80                         Official Journal of the European Communities                                          No L 103 / 27
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun                                         and charged on exports
                         CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                             Imponi da concedere all'importazione
                       Numero della tariffa                              e da riscuotere all'esportazione
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het                                   de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                     United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                             y
                                                        £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                  1                         5                  6                     7            8
          21.07 G V a) 2                                 0                                       3 862
          21.07 G V b)                                    0                                      4 014
          21.07 G VI a IX        O
          29.04 C III a) 1                               0                                       1 984
          29.04 C III a) 2                               0                                      3 011
          29.04 C III b) 1                               0,251                                  2 826
          29.04 C III b) 2                               0                                      4 283
          35.05 A                                        0,194                                  2 180
          38.19 T I a)                                   0                                       1 984
          38.19 T I b)                                   0                                      3011
          38.19 T II a)                                  0,251                                  2 826
          38.19 T II b)                                  0                                      4 283
 ---pagebreak---   No L 103 / 28                              Official Journal of the European Communities                                     21.4 . 80
■ (') Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum           (l) For exports to third countries and intra-Community
       ou de lactose ajouté, le montant compensatoire moné­               trade, the compensatory amount shall be calculated on
       taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou        the basis of the respective quantities of common wheat,
       de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­              sugar and butter shown in the Annex to Regulation
       dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­            (EEC) No 1060/69, reduced by 10 %, with reference to
       taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci­        the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and
       dessus, ce dernier est appliqué.                                   milk products' of this Annex.
  (') In the case of goods not containing added whey or lac­         (') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
       tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­             Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
       lated on the basis of the quantity of sugar and/or of              weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen,
       skimmed-milk powder contained in such goods. How­                  Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
       ever, where the monetary compensatory amount resul­                ordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Be­
       ting from this calculation is greater than that fixed              zugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4)
       above, the latter shall be applied.                                des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
                                                                          Anhangs angeführt sind.
  (') Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­
       ker enthalten, wird der Währungsausgleichsbetrag unter        (') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
       Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen               nitari, l'importo compensativo monetario deve essere cal­
       an Zucker und/oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­             colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
       doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher              nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
       als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere.           regolamento (CEE) n. 1060/69, diminuite del 10 % rife­
  (') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­         rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a
                                                                          (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
       zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in           sente allegato.
       funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato
       in polvere contenuto in tale merce. Tuttavia, se l'importo    (') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
       compensativo monetario risultante da questo calcolo è              taire handel, moet het compenserende bedrag worden
       superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si           berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
       applica.                                                           suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
  (') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­               Verordening (EEG) nr. 1060/69, verminderd met 10 % ,
       vatten, wordt het monetaire compenserende bedrag bere­             met toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk
       kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­              en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
       melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze          (J) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
       wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is              lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
       dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste           af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne
       bedrag toegepast.                                                  mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
  (') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,           10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
       beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af               vet i fodnote (4) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
       varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.              dette bilag.
       Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­
       mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­
       ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte.                         (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'in­
                                                                          téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
                                                                          cet effet :
  (') Montants applicables, selon le cas, aux marchandises re­
       levant des sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif doua­           — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
       nier commun .                                                           contenu,
  (') Amounts applicable as appropriate on goods falling un­              — la teneur en lactosérum et/ou lactose ajoutés ainsi
       der subheadings 21.07 G VI to IX.                                       que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
                                                                          par 100 kilogrammes de produit fini.
  (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
       21.07 G VI bis IX anwendbar sind .                                 Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
                                                                          réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
  O Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle            chandise .
        sottovoci da 21.07 G VI a IX.
                                                                      (4) At the time of the completion of customs formalities, the
   (2) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de pro­              party concerned shall be required to state in the declara­
     ~ dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van              tion provided for this purpose :
        toepassing zijn.
                                                                           — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
   C) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører un­                  der contained in the goods,
        der pos. 2 1 .07 G VI til IX.                                      — the added whey content and/or lactose content and
                                                                               the lactose content of the added whey,
   C) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges            per 100 kg of finished product.
        intracommunautaires, le montant compensatoire est à                The compensatory amount is calculated for the actual
        calculer en fonction des quantités respectives de blé              quantity of skimmed-milk powder contained in the
        tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­          goods.
        glement (CEE) n° 1060/69, diminuées de 10 % , en se
        référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­   (4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­
        tie 5 «Secteur du lait et des produits laitiers» de la pré­        fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
        sente annexe .                                                     folgendes anzugeben :
 ---pagebreak---  21 . 4 . 80                            Official Journal of the European Communities                                   No L 103 /29
      — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­           (s) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
          ver,                                                            dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
      — den Gehalt an zugesetzter Molke und/oder Laktose                  hieruit verkregen produkten, suiker of melk of zuivel­
           sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je               produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
           100 kg des Enderzeugnisses.                                    gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
                                                                          van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
      Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der                den verhandeld .
      Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
                                                                     (s) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
 (4) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'in­           holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
      teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­              går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
      l'uopo prevista :                                                   ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
      — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­
          vere contenuto nella merce
                                                                     ( ) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
     — il tenore di siero di latte e/o lattosio addizionato(i),           emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
          nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto        à 1 kilogramme.
      per 100 kg di prodotto finito.                                 (*) These amounts shall not apply to goods in immediate
      L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­            packings of a net capacity of 1 kg or less.
      tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella
      merce .
                                                                     (') Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
                                                                         Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
(4) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­            ger.
      langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring
     aan te geven :
                                                                    (') Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
                                                                         mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­
          gere-melkpoeder                                           (') Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
                                                                         verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
     — het gehalte aan toegevoegde wei en/of lactose, als­               verpakking van 1 kg of minder.
          mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei
     per 100 kg eindprodukt.                                        (') Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
                                                                         vægt 1 kg og derunder.
     Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­
     kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­
     poeder.                                                        (') Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le
                                                                         montant compensatoire monétaire est applicable unique­
(4) Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­                 ment en fonction du poids des pâtes.
     dende i den til formålet beregnede erklæring angive
     — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver             (') For goods falling within this subheading the monetary
          indeholdt i varen,                                             compensatory amount shall be applied only according to
                                                                         the weight of the macaroni, spaghetti and similar pro­
     — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­          ducts.
          satte valles lactoseindhold ,
                                                                    (') Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­
     pr. 100 kg færdigvarer.                                             rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht
     Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens                 der Teigwaren.
     faktiske indhold af skummetsmælkspulver.
                                                                    (r) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo
                                                                         compensativo monetario si applica solo in funzione del
(*) Montant résultant de l'application, aux quantités respec­            peso della pasta.
     tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
     tion, de sucre ou de lait ou de produits laitiers, contenus    (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen,
     dans la marchandise, du montant compensatoire appli­                wordt het monetaire compenserende bedrag uisluitend
     cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles                op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.
     échangés en l'état.                                            (') For varer henhørende under denne position anvendes det
(5) Amount to be calculated on the basis of the actual quan­             monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
     tities of any cereals or products resulting from their pro­         makaroni, spaghetti og lignende varer.
     cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
     goods. Apply to these quantities the compensatory              (') Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lac­
     amounts applied when such products are traded as such.              tose ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé
(s) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware                 pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­
     enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­               tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
     tungserzeugnissen, an Zucker, an Milch oder Milcher­                tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­
     zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden,                 nexe du règlement (CEE) n° 1060/69 diminuées de 10 % .
     die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung               Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
     kämen .                                                             — d'exportation effectuées dans un État membre à mon­
                                                                             naie valorisée,
(s) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
     tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­        — d'importation effectuées dans un État membre à
     zione di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari             monnaie dépréciée,
     contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­             — d'exportation effectuées dans un État membre faisant
     cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli              usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­
     scambiati come tali .                                                   ment (CEE) n° 974 /71 ,
 ---pagebreak--- No L 103 / 30                               Official Journal of the European Communities                                      21 . 4 . 80
    l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue           Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
    à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose             sativi, detti importi sono quelli stabiliti.
    ont été ajoutés au produit.
    Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés           (*) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
    s'appliquent si ces montants doivent être perçus.                    wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                         geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                         net compenserende bedrag worden berekend op basis
(') If the product contains added whey and/or lactose no                 van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060 /69
    compensatory amount shall be granted for the milk pro­               vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
    ducts incorporated ; in such cases the compensatory                  suiker, verminderd met 10 % .
    amount is to be calculated on the quantities of common               Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
    wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation                 — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
    (EEC) No 1060/69, less 10 % .                                             valuta,
    When completing :                                                    — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
    — customs export formalities carried out in a Member                      valuta,
          State the currency of which has appreciated, .                 — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
    — customs import formalities carried out in a Member                      mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
          State the currency of which has depreciated,                        Verordening (EEG) nr. 974/71 ,
    — customs export formalities carried out in a Member                  moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
          State making use of the option provided in Article 2a           aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
          of Regulation (EEC) No 974/71 ,                                en/of lactose is toegevoegd.
    the applicant shall state on the declaration provided for             De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
    this purpose whether or not whey and/or lactose have                 van toepassing, indien zij moeten worden geheven .
    been added to the product.
    However, if compensatory amounts have to be charged,            (*) Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,
    the amounts fixed shall apply normally.                              ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte
                                                                          mælkeprodukter; i så tilfælde skal det monetære udlig­
(*) Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker                  ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­
    enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse                  der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til
    kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der                 forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
    Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung                   Ved afslutning af
     (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen                     — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
     bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen.                                 opskrevet valuta,
     Bei der Erfüllung                                                    — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                    nedskrevet valuta,
          mit stärker bewerteter Währung,                                 — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­
    — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                    nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
          mit schwächer bewerteter Währung,                                   omhandlede mulighed,
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,               skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­
          der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­             vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
          nung (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch macht,                           De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog
     hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­                anvendelse, såfremt de skal opkræves.
     nen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
     und/oder Lactose zugesetzt worden ist.                          (') Le premier et le deuxième alinéa de la note (') ne s'appli­
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls
     diese Beträge erhoben werden müssen.
                                                                          3uent   pas auxnetmarchandises
                                                                            'un contenu                      en àemballages
                                                                                              inférieur ou égal               immédiats
                                                                                                                   1 kilogramme.
                                                                     C) The first and second parts of note (*) shall not apply to
(•) Se la merce contiene siero di latte e/ o lattosio aggiunti,           goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg or
     per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­           less.
     cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
     compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­       (*) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (') gel­
     tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero               ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen
      indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69              mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.
      diminuito del 10 % .
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :           (') Il primo e il secondo comma della nota (*) non si appli­
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a                   cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
           moneta apprezzata ,                                             netto inferiore o eguale a 1 kg.
      — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
           moneta deprezzata,                                         (') De eerste en tweede alinea van voetnoot (*) zijn niet van
      — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che                toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke
           si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del        verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1
           regolamento (CEE) n. 974/71 ,                                   kilogram bevinden.
      l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
      l'uopo prevista se al prodotto è stato aggiunto o meno          (') Første og andet stykke i bemærkning (') gælder ikke for
      siero di latte e /o lattosio.                                        varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- 21.4 . 80                        Official Journal of the European Communities                                      No L 103 / 31
                                                           ANNEX II
                          Coefficients provided for in Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75
                                                                                         Member States*
                      Products
                                                                                                            United
                                                        Germany        Benelux      Ireland          Italy Kingdom
                                                                                                                       France
— Beef and veal                                          0-902         0-981                        1-026
—  Milk and milk products                                0-892         0-976          —
                                                                                                    1-026    —          —
—  of Regulation (EEC) No 1059/69                        0-902         0-981          —             1-026    —
                                                                                                                       1-037
—  Pigmeat                                               0-902         0-981          —             1-081    —          —
—  Sugar and isoglucose                                  0-902         0-981          —           . 1-081    —         1-037
— Cereals                                                0-902         0-981          —             1-081   1-013      1-037
— Eggs and poultry and albumins                          0-902         0-981          —
                                                                                                    1-081  1-013       1-037
— Wine                                                   0-902           —            —             1-042    —          —
 ---pagebreak--- No L 103 / 32                          Official Journal of the European Communities                               21.4 . 80
             ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                           BILAG III
                                Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                  Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                               Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                               Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                               Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                    Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                       (CEE) n° 1380/75]
             Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                            1380/75)
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                          Nr. 1380/75)
             Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                           n. 1380/75)
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                          nr. 1380/75)
             Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                            100 Lit (0 Roma + Milano)                     ==   3,45316    FB/Flux
                                                                               0,666822   Dkr
                                                                               0,214565   DM
                                                                               0,496296   FF
                                                                               0,235057   Fl
                                                                               0,0573590 £ (Irl)
                                                                               0,0519300 £ (UK)
                             1 £ (UK)                                     = 66,4964       FB/ Flux
                                                                              12,8408     Dkr
                                                                               4,13179    DM
                                                                               9,55701    FF
                                                                               4,52641    Fl
                                                                               1,10454    £ (Irl)
                             1 £ (Irl)                                    =    0,905354   £ (UK)
 ---pagebreak--- 21.4 . 80                    Official Journal of the European Communities                                       No L 103 / 33
                                                        ANNEX TV
          The adjustments to be made to the monetary compensatory amounts fixed in advance pursuant to
                                     Article 7 (1 ) of Regulation (EEC) No 243/78
          The monetary compensatory amounts in Annex I to Regulation (EEC) No 2140/79 and fixed in
          advance from 21 April 1980 shall be multiplied by the following coefficients :
                 Member
                                   Sector concerned          Coefficient      Applicable to imports and exports
                  States                                                              carried out from
          Italy              Cereals and poultrymeat         0-338016     1 August 1980
                             Pigmeat                         0-338016     1 November 1980
                             Sugar and isoglucose            0-338016     1 July 1980
          United
          Kingdom            Cereals and poultrymeat            0-0       1 August 1980
          France             Cereals and poultrymeat            0-0       1 August 1980
                             Sugar and
                             isoglucose                         0-0       1 July 1980
          NB: Save as otherwise provided in the first subparagraph of Article 6 (2) of Regulation (EEC)
                No 243/78 this Annex applies only to certificates for which advance fixing of the monetary
                compensatory amount was applied for during the period of its validity.