CELEX: 52011PC0074
Language: cs
Date: 2011-03-07
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY o zvláštním programu, který má provést Společné výzkumné středisko prostřednictvím přímých akcí a kterým se provádí rámcový program Evropského společenství pro atomovou energii pro výzkum a odbornou přípravu v oblasti jaderné energie (2012 až 2013)

|

52011PC0074

Návrh ROZHODNUTÍ RADY o zvláštním programu, který má provést Společné výzkumné středisko prostřednictvím přímých akcí a kterým se provádí rámcový program Evropského společenství pro atomovou energii pro výzkum a odbornou přípravu v oblasti jaderné energie (2012 až 2013)  /* KOM/2011/0074 konecném znení - NLE 2011/0044 */  

	[pic] | EVROPSKÁ KOMISE |V Bruselu dne 7.3.2011KOM(2011) 74 v konečném znění2011/0044 (NLE)NávrhROZHODNUTÍ RADYo zvláštním programu, který má provést Společné výzkumné středisko prostřednictvím přímých akcí a kterým se provádí rámcový program Evropského společenství pro atomovou energii pro výzkum a odbornou přípravu v oblasti jaderné energie (2012 až 2013){KOM(2011) 71 final}{KOM(2011) 72 final}{KOM(2011) 73 final}{SEK(2011) 204 final}DŮVODOVÁ ZPRÁVA1. SOUVISLOSTI NÁVRHU1.1. Odůvodnění a cíle návrhuSmlouva o Euratomu omezuje veškeré výzkumné programy na maximální dobu trvání 5 let. Stávající rámcový program Euratomu, dále jen „7. RP (2007–2011)“, který sestává ze dvou zvláštních programů (jednoho pro „nepřímé akce“ a druhého pro „přímé akce“ JRC), vyprší koncem roku 2011. Doprovodný návrh tohoto memoranda je určen ke přijetí rozhodnutí Rady o prodloužení zvláštního programu pro přímé akce na dva roky, totiž na období 2012–2013. Základním cílem je zajistit pokračování výzkumu v těchto oblastech, který financuje EU, na další dva roky po uplynutí období 2007–2011. Za tímto účelem návrh vysvětluje cíle výzkumných a vývojových činností.1.2. Obecné souvislostiProgram JRC bude zaměřen na výzkum v oblasti nakládání s odpady, jakož i bezpečnosti a ochrany stávajících i pokročilých jaderných systémů. Výzkumným programem se zlepší vědecké poznatky v těchto oblastech a poskytne se podpora politickým možnostem řešení pro skladbu zdrojů energie ve 21. století a pro bezpečné a efektivní zavádění jaderné energie. Pro udržení zevrubného porozumění klíčovým jevům bude třeba podporovat základní vědecký výzkum i cílený vědecký výzkum. Zvláštní pozornost bude věnována podpoře vzdělávání a školení stávajících i budoucích vědců a inženýrů.V EU i po celém světě se stále více uznává, že je třeba odpovědně využívat jadernou energii, včetně otázek bezpečnosti a ochrany. To bylo nedávno zdůrazněno na nejvyšších politických úrovních, zejména na pařížské konferenci o přístupu k jaderné energetice pro mírové účely konané v Paříži ve dnech 8. až 9. března 2010, na washingtonském summitu o otázkách jaderné bezpečnosti ve dnech 12. až 13. dubna 2010 a na schůzce ohledně revize smlouvy o nešíření jaderných zbraní konané v New Yorku v květnu 2010.K posílení Evropského hospodářského prostoru je třeba společného evropského pohledu na klíčové problémy a přístupy, veškeré činnosti musí být tedy vykonávány v těsné konzultaci s hlavními odbornými fóry, jako jsou technologická platforma pro udržitelnou jadernou energii (SNETP) a platforma pro provádění geologického ukládání (IGD-TP). Bude se také podporovat vytváření sítí s mezinárodními organizacemi a s klíčovými třetími zeměmi, např. se členy mezinárodního fóra Generation IV. Případně bude třeba koordinace s nepřímými akcemi, které provádí GŘ pro výzkum, a s jinými iniciativami v ostatních generálních ředitelstvích.1.3. Činnosti v oblasti jaderného výzkumu (přímé akce)Zvláštní program pro přímé akce zahrnuje tato tři prioritní témata:1.  nakládání s jaderným odpadem, dopad na životní prostředí a základní poznatky,2.  jaderná bezpečnost,3.  ochranná a bezpečnostní opatření v jaderné oblasti.1.4. Platné předpisy vztahující se na oblast návrhuPodle článku 7 Smlouvy o Euratomu je rámcový program Euratomu hlavním nástrojem Euratomu pro podporu a doplňování činností členských států v oblasti jaderného výzkumu a vývoje. Stávající ustanovení, totiž rozhodnutí Rady, jimiž se zřizuje 7. rámcový program Euratomu na období 2007–2011([1]), vyprší koncem roku 2011.1.5. Soulad s ostatními politikami a cíli UnieVýzkumné a vývojové činnosti, jež se mají navrhovaným rámcovým programem Euratomu podpořit, jsou zcela konzistentní s cíli strategického plánu pro energetické technologie (plánu SET).2. VÝSLEDKY KONZULTACÍ ZÚČASTNĚNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADŮ2.1. Konzultace zúčastněných stranV souladu se Smlouvou o Euratomu konzultovala Komise Výbor Euratomu pro vědu a techniku (STC). Návrh rámcového programu Euratomu vychází také z výsledku diskusí s Radou o ITER.2.2. Sběr a využití výsledků odborných konzultacíPři přípravě návrhu rámcového programu Euratomu využila Komise různé zdroje, k nimž patří:a) průběžná hodnocení 7. RP prováděná nezávislými grémii odborníků;b) příspěvky od správní rady JRC;c) příspěvky ohledně rozšíření 7. RP a přípravy 8. RP od Výboru Euratomu pro vědu a techniku (STC);d) zprávy, jako jsou třeba koncepční dokumenty a strategické plány výzkumu vypracované technologickými platformami v oblasti jaderné energetiky – technologickou platformou pro udržitelnou jadernou energii (SNETP), technologickou platformu pro provádění geologického ukládání (IGD-TP) a multidisciplinární evropskou iniciativou pro nízké dávky (MELODI).2.3. Posouzení dopadůV souladu s článkem 21 prováděcích pravidel k finančnímu nařízení (nařízení Komise č. 2342/2002) provedla Komise hodnocení ex ante . Protože cílem tohoto návrhu je pokračovat v činnostech rámcového programu Euratomu na období 2012–2013 podle stejných finančních výhledů, bylo od požadavku na posouzení dopadů upuštěno.3. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHUPrávní základem tohoto zvláštního programu jsou články 1, 2, 4 a 7 Smlouvy o Euratomu.4. ROZPOčTOVÉ DůSLEDKY„Legislativní finanční výkaz“ přiložený k tomuto návrhu rozhodnutí stanoví dopad na rozpočet a potřebné lidské a administrativní zdroje.2011/0044 (NLE)NávrhROZHODNUTÍ RADYo zvláštním programu, který má provést Společné výzkumné středisko prostřednictvím přímých akcí a kterým se provádí rámcový program Evropského společenství pro atomovou energii pro výzkum a odbornou přípravu v oblasti jaderné energie (2012 až 2013)RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství pro atomovou energii, a zejména na článek 7 této smlouvy,s ohledem na návrh Evropské komise,s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu[2],s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru[3],vzhledem k těmto důvodům:4.  V souladu s rozhodnutím Rady č. XXXX/20XX/Euratom ze dne XXXXX o rámcovém programu Evropského společenství pro atomovou energii pro výzkum a odbornou přípravu (2012–2013)[4], dále jen „rámcový program (2012-2013)“, se má rámcový program (2012–2013) provádět prostřednictvím zvláštních programů, které vymezí jejich prováděcí pravidla, stanoví dobu jejich trvání a stanoví prostředky považované za nezbytné.5.  Rámcový program (2012–2013) zahrnuje dva druhy činností: nepřímé akce v oblasti výzkumu energie z jaderné syntézy a výzkumu jaderného štěpení a radiační ochrany a přímé akce pro činnosti Společného výzkumného střediska v oblasti jaderné energie. Přímé akce je třeba provést tímto zvláštním programem.6.  Společné výzkumné středisko (dále jen „JRC“) by mělo provádět činnosti v oblasti výzkumu a odborné přípravy uskutečňované prostřednictvím takzvaných přímých akcí v rámci zvláštního programu JRC, kterým se provádí rámcový program (2012–2013).7.  Při provádění svého poslání by JRC mělo poskytovat vědeckou a technickou podporu pro proces tvorby politiky Unie zaměřenou na uživatele, zajistit podporu provádění a sledování stávajících politik a reagovat na nové politické požadavky. K naplnění svého poslání by JRC mělo provádět výzkum nejvyšší evropské kvality, mimo jiné udržováním své úrovně vědecké excelence.8.  Při provádění tohoto zvláštního programu by se měl klást důraz na podporování mobility a vzdělávání výzkumných pracovníků a na podporu inovací v Evropské unii. JRC by mělo zejména poskytovat přiměřenou odbornou přípravu v oblasti jaderné bezpečnosti a jaderného zabezpečení.9.  Tento zvláštní program by se měl provádět pružným, efektivním a transparentním způsobem, přičemž by se měly zohledňovat relevantní potřeby uživatelů JRC i politik Evropské unie, jakož i ochrana finančních zájmů Evropské unie. Výzkumné činnosti prováděné v rámci tohoto zvláštního programu by měly být případně přizpůsobeny těmto potřebám a vědeckému a technickému rozvoji a jejich cílem by mělo být dosažení vědecké excelence.10.  K provádění tohoto zvláštního programu může spolupráci podle Dohody o Evropském hospodářském prostoru nebo podle dohody o přidružení doplňovat mezinárodní spolupráce se třetím zeměmi a mezinárodními organizacemi, zejména na základě čl. 2 písm. h), článku 101 a článku 102 Smlouvy.11.  V souvislosti s činnostmi rozšiřování a integrace se JRC zaměřuje na podporu začleňování organizací a výzkumných pracovníků z nových členských států do svých činností, zejména pro provádění vědecko-technických složek acquis Evropské unie, jakož i zvýšenou spolupráci s organizacemi a výzkumnými pracovníky z přistupujících a kandidátských zemí. Mělo by se rovněž počítat s postupným otevíráním pro sousední země, především u prioritních témat evropské politiky sousedství.12.  JRC by mělo nadále vytvářet další zdroje prostřednictvím činností zapojených do hospodářské soutěže. Mezi ně patří účast na nepřímých akcích rámcového programu (2012–2013), práce pro třetí osoby a v menší míře využívání duševního vlastnictví.13.  Je třeba efektivně a vstřícně k uživatelům zajistit řádné finanční řízení rámcového programu (2012–2013) a jeho provádění, a zároveň zabezpečit právní jistotu a přístup k výsledkům programu pro všechny účastníky v souladu s nařízením Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství[5] a nařízení Komise (ES, Euratom) 2342/2002 ze dne 23. prosince 2002 o prováděcích pravidlech k nařízení Rady (ES, Euratom) No 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství[6].14.  Měla by se přijmout přiměřená opatření — úměrná finančním zájmům Evropské unie — k monitoringu efektivity poskytované finanční podpory i efektivity využívání těchto prostředků, a to s cílem zamezit nesrovnalostem a podvodům. Měly by být rovněž učiněny nezbytné kroky ke zpětnému získání ztracených, neoprávněně vyplacených nebo nesprávně použitých prostředků v souladu s nařízením (ES, Euratom) č. 1605/2002, nařízením (ES, Euratom) č. 2342/2002, nařízením Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 ze dne 18. prosince 1995 o ochraně finančních zájmů Evropských společenství[7], nařízením Rady (Euratom, ES) č. 2185/96 ze dne 11. listopadu 1996 o kontrolách a inspekcích na místě prováděných Komisí za účelem ochrany finančních zájmů Evropských společenství proti podvodům a jiným nesrovnalostem[8] a nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 ze dne 25. května 1999 o vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF)[9].15.  V řádném termínu by Komise měla zajistit nezávislé hodnocení týkající se činností uskutečňovaných v oblastech zahrnutých v tomto zvláštním programu.16.  Výzkumné činnosti prováděné v rámci tohoto zvláštního programu by měly dodržovat základní etické zásady a zásady uznávané zejména Listinou základních práv Evropské unie.17.  Komise konzultovala Výbor Euratomu pro vědu a techniku,PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:Článek 1Na období od 1. ledna 2012 do 31. prosince 2013 se přijímá zvláštní program, který má provést Společné výzkumné středisko prostřednictvím přímých akcí a kterým se provádí rámcový program Evropského společenství pro atomovou energii pro výzkum a odbornou přípravu v oblasti jaderné energie (2012 až 2013), dále jen „zvláštní program“.Článek 2Ve zvláštním programu se stanoví činnosti pro jaderné akce Společného výzkumného střediska, které podporují celou škálu výzkumných akcí prováděných v nadnárodní spolupráci v těchto tematických oblastech:18.  nakládání s jaderným odpadem, dopad na životní prostředí a základní poznatky,19.  jaderná bezpečnost (stávající generace i budoucích generací jaderných reaktorů a jejich palivových cyklů),20.  jaderná bezpečnost (včetně zabezpečovacích opatření v jaderné oblasti, nešíření, potírání protiprávního obchodu a jaderné forenzní vědy).Cíle a hlavní rysy činností stanovených v prvním odstavci jsou uvedeny v příloze.Článek 3V souladu s článkem 3 rozhodnutí [ odkaz na rozhodnutí Rady o RP Euratomu se vloží po jeho přijetí ] činí částka považovaná za nezbytnou pro realizaci zvláštního programu 233 216 000 EUR.Článek 4Všechny výzkumné činnosti v rámci zvláštního programu musí být prováděny v souladu se základními etickými zásadami.Článek 5Tento zvláštní program se provádí pomocí přímých akcí stanovených v příloze II rozhodnutí [ odkaz na rozhodnutí Rady o RP Euratomu se vloží po jeho přijetí] .Článek 61. Komise vypracuje víceletý pracovní program pro provedení zvláštního programu, který podrobněji upraví cíle a vědecké a technické priority uvedené v příloze a časový plán provádění.2. Tento víceletý pracovní program vezme v úvahu související výzkumné činnosti prováděné členskými státy, přidruženými státy a evropskými a mezinárodními organizacemi. V případě potřeby se program aktualizuje.Článek 7Komise zajistí, aby se pro činnosti prováděné v oblastech zahrnutých do zvláštního programu provádělo nezávislé hodnocení stanovené v článku 6 rozhodnutí ….Článek 8Toto rozhodnutí vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .V Bruselu dne […].Za Radupředseda/předsedkyněPŘÍLOHAZvláštní program Společného výzkumného střediska1. CÍLCelkovým cílem tohoto zvláštního programu je poskytovat vědecko-technickou podporu politice Unie v oblasti jaderné energie na základě potřeb zákazníků a plnit povinnosti ze Smlouvy. K dosažení tohoto cíle je třeba soustavně aktualizovat zručnosti a schopnosti, aby se poskytovaly potřebné nejaktuálnější odborné znalosti v oblasti bezpečnosti jaderných reaktorů a bezpečnostních a kontrolních opatření v jaderné oblasti.2. PřístupCílem jaderných činností JRC je naplňovat povinnosti v oblasti výzkumu a vývoje vyplývající ze Smlouvy o Euratomu a podporovat Komisi a členské státy v oblasti dozoru nad bezpečností a ochrany před nekontrolovaným šířením, nakládání s odpadem, bezpečnosti jaderných zařízení a jaderného palivového cyklu, radioaktivity v životním prostředí a radiační ochrany.U rámcového programu (2012–2013) se výzkumná a podpůrná činnost bude nadále zaměřovat na:21.  nakládání s jaderným odpadem, dopad na životní prostředí a základní poznatky,22.  jadernou bezpečnost (stávající generaci i budoucí generace jaderných reaktorů a jejich palivových cyklů),23.  jadernou bezpečnost (včetně zabezpečovacích opatření v jaderné oblasti, nešíření, potírání protiprávního obchodu a jaderné forenzní vědy).JRC bude nadto i nadále posilovat svou úlohu evropského referenčního střediska pro šíření informací, odbornou přípravu a vzdělávání mladých vědců.3. Činnosti3.1. Nakládání s jaderným odpadem, dopad na životní prostředí a základní poznatky3.1.1. Charakteristika, skladování a odstraňování vyhořelého paliva a vysoce radioaktivního odpaduNakládání s vyhořelým palivem a vysoce radioaktivním jaderným odpadem zahrnuje zpracování, úpravu, dopravu, dále prozatímní skladování a geologické ukládání. Nejvyšším cílem je zamezit uvolnění radionuklidů do biosféry ve všech těchto fázích po celou velmi dlouhou dobu jejich rozpadu. Klíčovými faktory k dosažení těchto cílů jsou koncepce, posuzování a fungování technických a přírodních zadržovacích systémů po relevantní dobu, které závisejí mimo jiné na chování paliva a/nebo odpadu v geologickém prostředí. Na takové studie se vztahuje tento zvláštní program.3.1.2. Dělení a transmutaceHlavní strategie zvažovaná pro budoucí systémy jaderné energie zahrnuje uzavření jaderného palivového cyklu s cílem snížit dlouhodobou radiotoxicitu jaderného odpadu a zlepšit udržitelné využívání zdrojů. Hlavními problémy tohoto konceptu je i nadále optimalizace technik dělení paliva k separaci vybraných radionuklidů s dlouhým poločasem rozpadu a výroba a kvalifikace bezpečných a spolehlivých paliv pro transmutaci aktinidů. Experimentální práce zaměřená na dělení v JRC zahrnuje výzkum vodních roztoků a pyro-metalurgických procesů (v médiích s obsahem soli).3.1.3. Základní aktinidový výzkumK udržení kompetentnosti a vedoucí pozice v oblasti jaderné technologie je důležité podporovat mezioborový základní výzkum jaderných materiálů jako zdroj, z něhož se mohou zrodit technologické inovace. K tomu je zase třeba znalostí o reakci tzv. „prvků 5f“ (tj. aktinidů) a sloučenin na (obvykle extrémně) termodynamické parametry. Naše současné poznatky o těchto mechanismech jsou omezené z důvodu malé experimentální údajové základny a vnitřní komplexnosti modelování. Základní výzkum zaměřený na tyto otázky je mimořádně důležitý pro pochopení chování těchto prvků a k tomu, abychom si udrželi vedoucí postavení v oblasti fyziky kondenzovaných látek. Vývoj v pokročilém modelování a simulacích se využije k podpoře dopadu experimentálních programů.Základní výzkumný program JRC týkající se aktinidů zůstane jednou z čelných iniciativ v odvětví fyziky a chemie v oblasti aktinidů, přičemž hlavním cílem je poskytnout vědcům z vysokých škol a výzkumných středisek experimentální prostory a zařízení na světové úrovni. To jim umožní zkoumat vlastnosti aktinidových materiálů, a tak si doplňovat vzdělání a přispívat k pokroku v jaderných vědách.3.1.4. Jaderné údajeNavrhované projekty speciálních zařízení na spalování nízkých aktinidů a pokročilé koncepce výroby jaderné energie přinášejí nové požadavky na jaderné údaje s výrazně větší přesností. Kvalita experimentálních údajů je klíčem pro lepší bezpečnostní standardy a menší chybová rozpětí, a tudíž pro nákladovou efektivnost v koncepci i struktuře nových reaktorových systémů. Složky s údaji, které využívají podniky z oboru i výzkumné laboratoře, musejí být úplné, přesné a potvrzené prostřednictvím jasně definovaných postupů záruky kvality.JRC bude generovat mezinárodně požadované údaje a bude nadále zajišťovat bezpečný provoz Van de Graaffova urychlovače a lineárního urychlovače GELINA.3.1.5. Lékařské aplikace z oblasti jaderného výzkumuNové terapie rakoviny, nazývané cílené alfa terapie (TAT), využívají jedinečné fyzikální vlastnosti alfa záření (zejména jeho vysokou energii a krátkou stopu v lidské tkáni) k selektivnímu zacílení a ničení nemocných buněk, aniž je dotčena okolní zdravá tkáň. Tyto techniky lze využít při léčbě rakoviny i infekčních chorob.JRC bude nadále podporovat rozvoj TAT se zvláštním zaměřením na alternativní procesy k výrobě alfa zářičů a na radiobiologické testování radioaktivně označených biomolekul, přičemž posoudí jejich efektivnost a proveditelnost a bude se snažit poskytnout tyto nové aplikace k dispozici nemocnicím a farmaceutickému průmyslu.3.1.6. Monitoring radioaktivity v životním prostředíHlava II kapitola 3 Smlouvy uvádí, že se stanoví základní standardy bezpečnosti a ochrany zdraví obyvatelstva a pracovníků před nebezpečím ionizujícího záření. V článcích 31 až 38 Smlouvy se stanoví pravidla úlohy, kterou sehrávají členské státy a Komise vzhledem k ochraně lidského zdraví, kontrole hladin radioaktivity v životním prostředí, uvolňování do životního prostředí a nakládání s jaderným odpadem. Podle článku 39 Smlouvy je Komisi při vykonávání tohoto úkolu nápomocno JRC.Vzhledem k novým limitům pro radionuklidy v pitné vodě a ve složkách potravin vyvine JRC analytické techniky a vytvoří odpovídající referenční materiály. V zájmu posouzení srovnatelnosti oznamovaných údajů z monitorování podle článků 35 a 36 Smlouvy a podpory harmonizace systému na monitoring radioaktivity s referenčními testovacími materiály budou pořádána mezilaboratorní srovnání s monitorovacími laboratořemi v členských státech.3.1.7. Řízení znalostí, odborná příprava a vzděláváníJe důležité, aby si nové generace jaderných vědců a inženýrů prostřednictvím šíření pokusů, výsledků, interpretací a dovedností získaných ve výzkumu a v aplikovaných programech udržovaly a prohlubovaly znalosti v oblasti jaderného výzkumu.JRC bude přispívat k tomu, aby tyto znalosti byly snadno dostupné, správně uspořádané a dobře zdokumentované, a rovněž k podpoře činností v oblasti vysokoškolského vzdělávání v Evropě jak pro provozované reaktory, tak pro inovační reaktory generace IV. JRC rovněž vybuduje Evropské středisko monitoringu lidských zdrojů v jaderné oblasti (European Nuclear Human Resources Observatory), jehož úkolem bude analyzovat trendy v Evropě a poskytovat vědeckou podporu pro tvorbu politik Unie. JRC také bude nadále přispívat k rozvoji lepší komunikace o jaderných otázkách, zejména v souvislosti s přijímáním u veřejnosti, a obecněji k rozvoji osvětových strategií v oblasti energetiky. Dlouholeté zkušenosti a jedinečná zařízení k měření jaderných údajů jsou také jedinečnou příležitostí pro vzdělávání a odbornou přípravu jaderných vědců a inženýrů, kteří si mohou vzdělání na vysokých školách doplnit praktickými zkušenostmi v jaderných zařízeních.3.2. Jaderná bezpečnost3.2.1. Bezpečnost jaderných reaktorůJaderná bezpečnost a spolehlivost provozu zařízení se neustále optimalizují, aby se mohly řešit nové otázky kladené liberalizací trhu, prodlouženým provozem jaderných elektráren a tzv. renesancí jaderného odvětví. K zachování a zlepšení úrovně bezpečnosti jaderných elektráren západního i ruského typu musí být rozšířeny a validovány pokročilé a přesné metody posuzování bezpečnosti a příslušné analytické nástroje. V JRC se realizují specializovaná experimentální šetření s cílem zlepšit pochopení pokladových fyzikálních jevů a procesů, a tak umožnit ověření a potvrzení deterministických i pravděpodobnostních posouzení bezpečnosti součástí při zohlednění provozní zátěže/stárnutí a lidských a organizačních faktorů, na základě moderního modelování procesů v jaderných elektrárnách (reaktivity a termálno-hydraulických procesů). JRC bude rovněž nadále hrát ústřední úlohu při zřizování a provozu Evropského clearingového střediska pro zpětnou vazbu a zkušenosti z provozu (European Clearinghouse for Operational Experience Feedback) ve prospěch všech členských států. Toto středisko bude poskytovat tématické zprávy o konkrétních otázkách týkajících se jaderných elektráren a usnadňovat efektivní sdílení a využívání zpětné vazby a zkušeností z provozu s cílem zlepšit bezpečnost jaderných elektráren ve prospěch všech evropských regulačních orgánů.3.2.2. Bezpečnost jaderného paliva v energetických reaktorech provozovaných v UniiGenerace II a III lehkovodních reaktorů bude v provozu během celého 21. století. K optimalizaci jejich bezpečnosti a efektivnosti je třeba zajistit lepší chápání procesů probíhajících uvnitř systému palivových tyčí (palivo a povlak), zejména v souvislosti s prodlouženými dobami provozu, a to za běžných podmínek, při poruchách i nehodách. Dvěma hlavními aspekty tohoto výzkumu jsou mechanická neporušenost palivových tyčí po dobu životnosti reaktoru a reakce paliva na přechodové podmínky (včetně stavu vážné havárie reaktoru až po roztavení aktivní zóny).A pokusy i teorie o jasně definovaných fyzikálních a chemických mechanismech se také musí začlenit do víceúrovňových modelů a v konečném důsledku do kódů účinnosti paliva.Výzkum JRC se rovněž zaměří na zlepšení experimentální referenční hodnoty u chování paliv UO2 a MOX při vysokém stupni vyhoření.3.2.3. Bezpečný provoz pokročilých systémů jaderné energieZa nové téma výzkumu se na celém světě, a především v rámci mezinárodního fóra „Generace IV“ (GIF) považují nové koncepce reaktorů pro zlepšení bezpečnosti, efektivnosti a udržitelnosti. Členské státy pověřily JRC, aby při účasti na GIF jednalo jako výkonný zástupce Společenství. V této úloze bude JRC dále koordinovat evropské přínosy (prostřednictvím přímých nebo nepřímých akcí nebo prostřednictvím členských států) v různých projektech GIF.Studie provedené v laboratořích JRC se primárně týkají bezpečnostních aspektů inovačních koncepcí návrhů reaktorů a cyklů jaderného paliva, zejména charakteristiky, testování záření a postradiačního zkoumání nových druhů jaderného paliva, jakož i charakteristiky a kvalifikace inovačních konstrukčních a povlakových materiálů. Další studie se zabývají bezpečnostními požadavky nové generace reaktorů a objektivním posuzováním různých inovačních systémů. Cílem je podpořit vytvoření společné evropské koncepce posuzování bezpečnosti inovačních reaktorů, jež je podmínkou včasného zkonstruování prototypů a demonstračních zařízení, jak je to plánováno ve strategii zavádění SNETP.3.3. Jaderné zabezpečení3.3.1. Dozor nad jadernou bezpečnostíVzhledem k významnější úloze jaderné energie ve výrobě elektrické energie v Evropě i ve světovém měřítku se stále více manipuluje také s jadernými materiály v palivovém cyklu. K tomu, aby se zabránilo využívání těchto materiálů v rozporu s použitím původně zamýšleným, má klíčový význam silný a spolehlivý systém dozoru nad jadernou bezpečností a nad nešířením jaderných zbraní. K realizaci měnící se politiky v oblasti dozoru nad jadernou bezpečností je nadále třeba technických inovací a zlepšení. Dnešním úkolem je zavedení větší automatizace a lepších nástrojů k analýze informací, aby se snížilo pracovní zatížení inspektorů a zátěž pro jaderný průmysl. Příští generace druhů reaktorů a odpovídající palivové cykly budou rovněž vyžadovat nové a inovativní koncepce dozoru nad jadernou bezpečností.3.3.2. Dodatkový protokolÚčelem dodatkového protokolu je zabránit nenahlášeným jaderným operacím. K jeho provádění je potřebná celá řada technik, které se liší (někdy stupněm vyspělosti) od technik používaných při ověřování evidence jaderného materiálu. Očekává se vyšší objem práce při kontrole úplnosti prohlášení, což bude vyžadovat intenzivnější výzkum a vývoj metod zjišťování nelegálních programů, v některých případech pomocí stejných metod jako v jaderné forenzní vědě. Velké úsilí bude třeba vyvinou ke zlepšení metod analýzy stop částic pro ověření nahlášených činností nebo zjištění nenahlášených činností.3.3.3. Shromažďování údajů z veřejně přístupných zdrojů o nešíření jaderných zbraníV zájmu poskytování podpory útvarům Komise a spolupráce s MAAE a orgány členských států bude JRC i nadále systematicky shromažďovat a analyzovat údaje o otázkách nešíření jaderných zbraní z celé škály zdrojů (internet, odborná literatura, databáze). Tyto údaje budou použity k vypracování zpráv o zemích a v rámci těchto zpráv bude ve vybraných zemích důkladně sledován vývoj jaderných činností a vývoz a/nebo dovoz jaderného zařízení a technologie, a to jak přímého, tak dvojího užití. Kromě toho bude JRC sledovat technický vývoj režimů vývozní kontroly a bude poskytovat technickou podporu příslušným útvarům Komise.3.3.4. Boj proti nedovolenému obchodu s jadernými materiály, včetně jaderné analýzy pro soudní účelyObavy z nezákonného obchodování s jaderným a jiným radioaktivním materiálem, ze souvisejících rizik šíření těchto materiálů a z hrozby jaderného terorismu si vyžadují soubor opatření v oblasti prevence, zjišťování a protiopatření. Jadernému zabezpečení se věnuje stále větší pozornost na všech úrovních, od mezinárodních iniciativ (celosvětové iniciativy pro potírání jaderného terorismu Global Initiative on Combating Nuclear Terrorism, bezpečnostní iniciativy proti šíření jaderných zbraní Proliferation Security Initiative, iniciativy UNSC 1540 a dalších) až po mnohostrannou spolupráci a technický vývoj. Mimořádně důležitým faktorem pro provádění opatření jaderného zabezpečení je odborná příprava personálu. JRC sdílí své zkušenosti a odborné znalosti v jaderné oblasti obecně a v oblasti jaderného zabezpečení obzvláště s členskými státy a s mezinárodními organizacemi. Za tímto účelem je třeba vypracovat nebo zdokonalit různé programy odborné přípravy a sestavit nebo aktualizovat související vzdělávací moduly. JRC zřídí Evropské středisko odborné přípravy v oblasti zabezpečení, které se v počáteční fázi zaměří na jaderné a radiologické zabezpečení.4. Etická hlediskaBěhem provádění tohoto zvláštního programu a výzkumných činností z něj vyplývajících musí být respektovány základní etické zásady. K nim patří zásady zakotvené v Listině základních práv Evropské unie.V souladu se zásadou subsidiarity a vzhledem k rozmanitosti přístupů v Evropě musí účastníci výzkumných projektů dodržovat právní a správní předpisy a etická pravidla platné v zemích, kde výzkum bude uskutečňován. V každém případě se však uplatňují vnitrostátní právní předpisy a výzkum, který je zakázán v některém členském státě nebo jiné zemi, nebude v uvedeném členském státě nebo zemi financován z prostředků Euratomu.Subjekty uskutečňující výzkumné projekty musí případně obdržet souhlas příslušných státních nebo místních etických výborů, dříve než zahájí činnosti. Komise bude systematicky provádět rovněž etický přezkum u návrhů, které se zabývají eticky citlivými otázkami nebo kde etickým hlediskům nebyla věnována odpovídající pozornost. V určitých případech se může etický přezkum uskutečnit během provádění projektu.Podle Lisabonské smlouvy je Společenství povinno při tvorbě i provádění politik EU včetně výzkumu v plné míře zohledňovat požadavky na dobré životní podmínky zvířat (směrnice Rady 86/609/EHS).LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ NÁVRHŮ1. RÁMEC NÁVRHU/PODNĚTU1.1. Název návrhu/podnětu1.2. Příslušné oblasti politik podle členění ABM/ABB1.3. Povaha návrhu/podnětu1.4. Cíle1.5. Odůvodnění návrhu/podnětu1.6. Doba trvání akce a finanční dopad1.7. Předpokládaný způsob řízení2. SPRÁVNÍ OPATŘENÍ2.1. Pravidla pro sledování a podávání zpráv2.2. Systém řízení a kontroly2.3. Opatření k zamezení podvodů a nesrovnalostí3. ODHADOVANÝ FINANČNÍ DOPAD NÁVRHU/PODNĚTU3.1. Okruhy víceletého finančního rámce a dotčené výdajové rozpočtové linie3.2. Odhadovaný dopad na výdaje3.2.1. Odhadovaný souhrnný dopad na výdaje3.2.2. Odhadovaný dopad na operační prostředky3.2.3. Odhadovaný dopad na prostředky správní povahy3.2.4. Soulad se stávajícím víceletým finančním rámcem3.2.5. Příspěvky třetích stran3.3. Odhadovaný dopad na příjmyLEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ NÁVRHŮ1. RÁMEC NÁVRHU/PODNĚTU1.1. Název návrhu/podnětuNávrh rozhodnutí Rady o zvláštním programu, který má provést Společné výzkumné středisko prostřednictvím přímých akcí a kterým se provádí rámcový program Evropského společenství pro atomovou energii pro výzkum a odbornou přípravu v oblasti jaderné energie (2012 až 2013)1.2. Příslušné oblasti politik podle členění ABM/ABB [10]10 03 Provozní položky přímo financovaného výzkumu – Euratom10 03 01 – Jaderné akce Společného výzkumného střediska (JRC)10 03 02 – Položky pocházející z příspěvků třetích stran10 01 – Správní výdaje v oblasti politiky přímého výzkumu10 01 05 – Výdaje na podporu činností v oblasti politiky přímého výzkumu10 01 05 01 – Výdaje na výzkumný personál10 01 05 02 – Externí výzkumný personál10 01 05 03 – Ostatní výdaje na řízení v oblasti výzkumu1.3. Povaha návrhu/podnětu( Návrh/podnět se týká nové akce( Návrh/podnět se týká nové akce následující po pilotním projektu / přípravné akci[11]X Návrh/podnět se týká prodloužení stávající akce( Návrh/podnět se týká akce přesměrované na jinou akci1.4. Cíle1.4.1. Víceleté strategické cíle Komise sledované návrhem/podnětemZvláštní program je jedním ze základních kamenů evropské politiky výzkumu v oblasti energie a strategie EU 2020, zejména Unie inovací. Zvláštní program podporuje inovace v oblasti jaderné energie, jejichž cílem je vypořádat se s problematikou související s energetikou a změnou klimatu. Tento návrh se podrobně zabývá obdobím 2012–2013, avšak činnosti jsou i nadále plně konzistentní s klíčovými milníky, které pro technologický rozvoj v oblasti jaderné energie pro příští desetiletí stanovil evropský strategický plán pro energetické technologie (plán SET).1.4.2. Specifické cíle a příslušné aktivity ABM/ABBHlavním cílem přímo financovaného výzkumu je poskytovat vědecko-technickou podporu politice EU v jaderné oblasti na základě potřeb zákazníků. Cílem jaderných činností JRC je zejména naplňovat povinnosti v oblasti výzkumu a vývoje vyplývající ze Smlouvy o Euratomu a podporovat Evropskou komisi a členské státy v oblasti dozoru nad bezpečností a ochrany před nekontrolovaným šířením, nakládání s odpadem, bezpečnosti jaderných zařízení a jaderného palivového cyklu, radioaktivity v životním prostředí a radiační ochrany. Ke splnění tohoto cíle je třeba soustavně aktualizovat zručnosti a schopnosti, aby se poskytovaly potřebné nejaktuálnější odborné znalosti v oblasti bezpečnosti jaderných reaktorů a bezpečnostních a kontrolních opatření v jaderné oblasti. Vysoce prioritním cílem zůstane bezpečný a spolehlivý provoz a údržby všech jaderných zařízení a laboratoří v jaderných areálech JRC a související nakládání s odpadem z jejich provozu.Konkrétní cíle JRC jsou tyto:- Nakládání s jaderným odpadem a dopad na životní prostředíNakládání s jaderným odpadem : posilnit znalostní základnu v relevantních procesech během suchého skladování vyhořelého paliva a v blízkém okolí konečného úložiště (od odpadu/balení odpadu po geologickou bariéru); v oblasti dělení a transmutace: přínos k demonstraci efektivních procesů a bezpečného provozu zařízení na výrobu paliva a na dělení v laboratorních podmínkách, a to na základě technik s vodou a suchých technik.Základní výzkum a aplikace : udržet si vedoucí postavení v odvětvích fyziky a chemie zkoumajících aktinidy a v referenčních údajích o jádru s hlavním cílem podávat experimentální výsledky na světové úrovni a otevřít svá zařízení vědcům z vysokých škol a výzkumných středisek; v oblasti jaderných údajů: generovat mezinárodně požadované údaje a zajistit bezpečný provoz Van de Graaffova urychlovače a urychlovače GELINA; v oblasti lékařských aplikací: podporovat rozvoj cílené (částicové) alfa terapie se zvláštním zaměřením na alternativy k produkci alfa zářičů a na radiobiologické testování radioaktivně označených biomolekul, a to s posouzením jejich efektivity a proveditelnosti.Monitoring radioaktivity v životním prostředí : vyvinout systémy ke shromažďování, ověřování, mapování a nahlašování informací o radioaktivitě v životním prostředí na celoevropské úrovni v reálném čase; vyvinout techniky analýzy a sestavit odpovídající referenční materiály.- Jaderná bezpečnostBezpečnost jaderných reaktorů : zachovat kompetence v oblasti koncipování a provozní jaderné bezpečnosti u jaderných elektráren západního i ruského typu s cílem poskytování cenné technické podpory pro jiná GŘ Komise, jež vytvářejí politiku týkající se předpisů/projektů/témat v oblasti jaderné bezpečnosti, jakož i pro regulační orgány EU a pro organizace technické podpory při výkladu a šíření informací o událostech, k nimž dochází v jaderných elektrárnách.Bezpečnost cyklu jaderného paliva u stávající generace reaktorů : vývoj současných i nových trendů a koncepcí palivového cyklu pro paliva používaná v současných reaktorech generace II a III; hodnocení bezpečnosti palivových tyčí během provozu v reaktoru pomocí nejmodernějších technik postradiačního zkoumání; uplatnění technik modelování.Bezpečný provoz pokročilých systémů jaderné energie : technická podpora strategie zavádění technologické platformy pro udržitelnou jadernou energie (SNETP); další a vylepšená koordinace účasti Euratomu na GIF, zároveň setrvání Euratomu v postavení toho, kdo nejvíce přispívá k budování znalostní a údajové základny GIF v oblasti bezpečnosti nových paliv, hodnocení bezpečnosti a kvalifikace inovačních materiálů.- Ochranná a bezpečnostní opatření v jaderné oblastiDozor nad jadernou bezpečností : vývoj technologií pro ověřování, zjišťování, omezování šíření a dozor, pokročilé a inovační metody měření pro jaderné materiály, sestavování požadovaných referenčních materiálů v jaderné oblasti, organizace mezioborových porovnání a zabezpečení odborné přípravy, zejména pro inspektory MAAE a Komise; pokud jde o „dodatkový protokol“: posilovat schopnost zjistit nenahlášené jaderné činnosti, zlepšit spektrometrické metody ve smyslu vyššího rozlišení, vyšší citlivosti a spolehlivosti.Boj proti nedovolenému obchodu s jadernými materiály, včetně analýzy pro soudní účely : vytvoření integrované koncepce jaderné bezpečnosti pro prevenci, zjišťování a řešení scénářů nenahlášených činností, což zahrnuje vytvoření a zavedení Evropského bezpečnostního vzdělávacího střediska v JRC.1.4.3. Očekávané výsledky a dopadyProgram JRC bude zaměřen na výzkum v oblasti nakládání s odpady, jakož i bezpečnosti a ochrany stávajících i chystaných jaderných systémů. Výzkumným programem se zlepší vědecké poznatky v těchto oblastech a poskytne se podpora politickým možnostem řešení nejvýznamnějších problémů pro bezpečné a efektivní zavádění jaderné energie v kontextu kombinace energetických zdrojů ve 21. století. Podpora základního a specializovaného vědeckého výzkumu bude potřebná, aby se udržel vysoký stupeň pochopení klíčových jevů, přičemž se také bude věnovat zvláštní pozornost zabezpečení podpory pro vzdělávání a odbornou přípravu stávajících i budoucích vědců a inženýrů.1.4.4 Ukazatele výsledků a dopadůJRC zavedlo systém činností na podporu hodnocení, jež sahají od monitoringu dosahování cílů a půlročních revizí činností na úrovni ředitelů až po pravidelnou revizi akcí (PAR), jež jednou ročně za použití metodiky založené na ukazatelích hodnotí soubor výzkumných projektů JRC (nazývaných „akce“) z hlediska dosaženého politického dopadu a vědeckého výstupu. Na úrovni podpory politiky určuje JRC počet výsledků, kterých se má dosáhnout (ukazatel produktivity) a počet výskytů hmatatelného dopadu na úrovni tvorby politik pomocí seznamu předdefinovaných kritérií (ukazatel dopadu). Vědecký výstup se měří na základě počtu publikací v odborných časopisech (ukazatel produktivity) a počtu společných publikací s externími výzkumnými organizacemi (k určení stupně spolupráce s prvotřídními instituty). V průběhu roku 2011 vyvine rovněž JRC systém hodnocení dopadu svých vědeckých publikací. Hodnotit se budou i výsledky odborné přípravy a vzdělávání.1.5. Odůvodnění návrhu/podnětu1.5.1. Požadavky, které mají být uspokojeny v krátkodobém nebo dlouhodobém horizontuCílem jaderných činností JRC je naplňovat povinnosti v oblasti výzkumu a vývoje vyplývající ze Smlouvy o Euratomu a podporovat Komisi a členské státy v oblasti dozoru nad bezpečností a ochrany před nekontrolovaným šířením, nakládání s odpadem, bezpečnosti jaderných zařízení a jaderného palivového cyklu, radioaktivity v životním prostředí a radiační ochrany. Navrhovaný zvláštní program se bude zabývat různými vědeckými a technologickými úkoly za účelem splnění krátkodobých a dlouhodobých cílů plánu SET. Podrobnější informace naleznete v hodnocení ex ante .1.5.2. Přidaná hodnota ze zapojení Evropské uniePřidaná hodnota akcí Euratomu, a zejména přímého zapojení JRC do jaderného výzkumu, souvisí s přeshraničními účinky a úsporami z rozsahu a přispívá k vyřešení problémů daných snížením vnitrostátních investic do výzkumu. Intervence na evropské úrovni je v jaderné oblasti opodstatněná. Některé činnosti v jaderném výzkumu jsou natolik rozsáhlé, že jen málo členských států by mohlo individuálně poskytnout potřebné zdroje a odborné znalosti.1.5.3. Závěry vyvozené z podobných zkušeností v minulostiV roce 2010 panel mezinárodně uznávaných odborníků na vysoké úrovni předložil zprávu o „průběžném hodnocení sedmého rámcového programu Euratomu (2007–2011) – přímých akcích Společného výzkumného střediska“. Odborníci konstatovali, že „celkově se práce hodnotí kladně na základě toho, že převážná část vědecké práce JRC má velmi vysokou úroveň (z mezinárodního hlediska úroveň nejvyšší)“. Kromě toho „panel doporučuje, aby JRC zvýšilo transparentnost, účinnost a efektivitu řízení svých činnosti v jaderné oblasti“ a „vyvinulo 'ambiciózní Vizi 2030' a související strategie pro své činnosti v jaderné oblasti“. Ve strategii JRC na období 2010–2020 a při přizpůsobení tématického řízení pracovního programu byla věnována pozornost různým aspektům.1.5.4. Provázanost a možná synergie s dalšími finančními nástrojiČinnosti výzkumu a vývoje, jež mají být navrhovaným zvláštním programem podpořeny, spadají do oblasti působnosti strategického plánu pro energetické technologie (plánu SET), který schválila Evropská rada.1.6. Doba trvání akce a finančního dopaduX Časově omezený návrh/podnět-  X Návrh/podnět s platností od [1.1.]2012 do [31.12.]2013-  X Finanční dopad trvá od roku 2012 do roku 2016 (odhadovaný konec plateb na akce JRC)1.7. Předpokládaný způsob řízeníX Přímé centralizované řízení Komisí2. SPRÁVNÍ OPATŘENÍ2.1. Pravidla pro sledování a podávání zprávKomise bude nepřetržitě a systematicky sledovat provádění rámcového programu Euratomu a jeho zvláštních programů a pravidelně podávat zprávy a informovat o výsledcích tohoto sledování. Po ukončení rámcového programu a jeho zvláštních programů zahájí Komise nejpozději do dvou let od ukončení rámcového programu (2015) externí hodnocení, v němž nezávislí odborníci posoudí odůvodnění, provádění a dosažené výsledky programu. Společné výzkumné středisko poskytuje vědeckou a technickou podporu uživatelům (zejména v rámci Komise) prostřednictvím pracovního programu sestávajícího přibližně ze sta akcí, z nichž přibližně 25 % souvisí s programem Euratomu. Společné výzkumné středisko každoročně vyhodnocuje produktivitu a dopad svých akcí za použití metody ex post uplatňované v rámci procesu odborných posudků („peer review“). Výsledky tohoto vyhodnocení jsou přímo zapracovávány do plánování pracovního programu následujícího roku. Ukazatele a kritéria používaná při tomto pravidelném přezkumu akcí jsou přímo propojeny s výsledky akcí a s klíčovými ukazateli plnění JRC. Podle rozhodnutí Komise[12] o reorganizaci Společného výzkumného střediska a v souladu se závazky vyplývajícími ze zvláštních programů (jaderné a nejaderné části) monitoruje navíc správní rada JRC každoročně provádění pracovního programu JRC a vypracovává poznámky k výroční zprávě JRC. Je zajištěna odpovídající provázanost s každoročním monitorováním nepřímých akcí.2.2. Systém řízení a kontroly2.2.1. Zjištěná rizikaV souladu s požadavky Komise se každoročně provádí posouzení rizik, ve kterém se určí rizika a navrhnou nápravná opatření. Zjištěná rizika, nápravná opatření a orientační harmonogram se zahrnou do plánu řízení vypracovaného Komisí.2.2.2. Předpokládané metody kontrolyPoužijí se různé kontrolní metody, jako tomu bylo v průběhu 7. rámcového programu Euratomu (2007–2011), včetně kontrolních opatření ex ante a namátkově vybraných ověření ex post prováděných dvakrát ročně v rámci režimu interní kontroly. Požadavek vystavovat auditní osvědčení a provádět pravidelné nezávislé externí audity vedle toho přispívá k zajištění řádného finančního řízení, včetně pravidelnosti a zákonnosti prováděných transakcí.2.3. Opatření k zamezení podvodů a nesrovnalostíBude nadále třeba přijímat vhodná opatření k zamezení nesrovnalostí a podvodů a podnikat nezbytné kroky k zpětnému získání ztracených, neoprávněně vyplacených nebo nesprávně použitých prostředků v souladu s nařízením Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství, nařízením Komise (ES, Euratom) č. 2342/2002 ze dne 23. prosince 2002 o prováděcích pravidlech k finančnímu nařízení, nařízením Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 ze dne 18. prosince 1995 o ochraně finančních zájmů Evropských společenství[13], nařízením Rady (ES, Euratom) č. 2185/96 ze dne 11. listopadu 1996 o kontrolách a inspekcích na místě prováděných Komisí za účelem ochrany finančních zájmů Evropských společenství proti podvodům a jiným nesrovnalostem[14] a nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 o vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF)[15].3. ODHADOVANÝ FINANČNÍ DOPAD NÁVRHU/PODNĚTU3.1. Okruhy víceletého finančního rámce a dotčené výdajové rozpočtové linie-  Stávající rozpočtové linie výdajůV pořadí okruhů víceletého finančního rámce a rozpočtových linií.Okruh víceletého finančního rámce | Rozpočtová linie | Druh výdajů | Příspěvek |Číslo [Název………………………...……….] | RP/NP ([16]) | zemí ESVO[17] | kandidátských zemí[18] | třetích zemí | ve smyslu čl. 18 odst. 1 písm. aa) finančního nařízení |1 a | 10 03 Přímo financovaný výzkum - Euratom 10 03 01 Jaderné akce Společného výzkumného střediska (JRC) 10 03 02 Položky pocházející z příspěvků třetích stran | RP | NE | ANO/ NE* | ANO | ANO |10 01 Správní výdaje na přímý výzkum 10 01 05 Výdaje na podporu činností v oblasti politiky přímého výzkumu 10 01 05 01 Výdaje na výzkumný personál 10 01 05 02 Externí výzkumný personál 10 01 05 03 Ostatní výdaje na řízení v oblasti výzkumu | NRP | NE | ANO/ NE* | ANO | NE |* jednání s Tureckem ohledně jaderného výzkumu probíhají.-  Nové rozpočtové linie, jejichž vytvoření se požadujeNevztahuje se na tento návrh.3.2. Odhadovaný dopad na výdaje3.2.1. Odhadovaný souhrnný dopad na výdaje v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)Okruh víceletého finančního rámce: | 1 a | Konkurenceschopnost pro růst a zaměstnanost |GŘ: JRC | Rok | Rok | Rok | CELKEM |( Operační prostředky | 2012 | 2013 | ≥ 2014 |Číslo rozpočtové linie: 10.03 | Závazky | (1) | 9,895 | 10,252 | 0 | 20,147 |Platby | (2) | 4,650 | 8,972 | 6,525 | 20,147 |Číslo rozpočtové linie: 10.03.01 | Závazky | (1) | 9,895 | 10,252 | 0 | 20,147 |Platby | (2) | 4,650 | 8,972 | 6,525 | 20,147 |Prostředky správní povahy financované z rámce na zvláštní programy |Číslo rozpočtové linie: 10.01.05 | (3) | 104,648 | 108,421 | 0 | 213,069 |Číslo rozpočtové linie: 10.01.05.01 | (3) | 57,444 | 59,515 | 116,959 |Číslo rozpočtové linie: 10.01.05.02 | (3) | 10,577 | 10,958 | 21,536 |Číslo rozpočtové linie: 10.01.05.03 | (3) | 36,627 | 37,948 | 74,574 |CELKEM prostředky pro GŘ JRC | Závazky | =1+1a +3 | 114,543 | 118,673 | 0 | 233,216 |Platby | =2+2a+3 | 109,298 | 117,393 | 6,525 | 233,216 |( Operační prostředky CELKEM | Závazky | (4) | 9,895 | 10,252 | 0 | 20,147 |Platby | (5) | 4,650 | 8,972 | 6,525 | 20,147 |( Prostředky správní povahy financované z rámce na zvláštní programy CELKEM | (6) | 104.648 | 108,421 | 0 | 213,069 |CELKEM prostředky z OKRUHU 1 a víceletého finančního rámce | Závazky | =4+ 6 | 114,543 | 118,673 | 0 | 233,216 |Platby | =5+ 6 | 109,298 | 117,393 | 6,525 | 233,216 |Má-li návrh/podnět dopad na více okruhů:( Operační prostředky CELKEM | Závazky | (4) |Platby | (5) |( Prostředky správní povahy financované z rámce na zvláštní programy CELKEM | (6) |CELKEM prostředky z OKRUHŮ 1 až 4 víceletého finančního rámce (referenční částka) | Závazky | =4+ 6 |Platby | =5+ 6 |Okruh víceletého finančního rámce: | 5 | „Správní náklady“ |v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)GŘ: JRC | Rok 2012 | Rok 2013 | CELKEM |( Lidské zdroje |( Ostatní správní výdaje |GŘ JRC CELKEM | Prostředky |CELKEM prostředky z OKRUHU 5 víceletého finančního rámce | (Závazky celkem = platby celkem) |v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)Rok 2012 | Rok 2013 | Rok ≥ 2014 | CELKEM |CELKEM prostředky z OKRUHŮ 1 až 5 víceletého finančního rámce | Závazky | 114,543 | 118,673 | 233,216 |Platby | 109,298 | 117,393 | 6,525 | 233,216 |3.2.2. Odhadovaný dopad na operační prostředky-  ( Návrh/podnět nevyžaduje využití operačních prostředků-  X Návrh/podnět vyžaduje využití operačních prostředků, jak je vysvětleno dále:Prostředky na závazky v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)Uveďte cíle a výstupy ( | Rok 2012 | Rok 2013 | CELKEM |VÝSTUPY |Druh výstupu | Prům. nákl. na výstup | Počet výstupů | Náklady | Počet výstupů | Náklady | Počet výstupů | Náklady celkem |SPECIFICKÝ CÍL Č. 1[19]… |NÁKLADY CELKEM | 9,895 | 10,252 | 20,147 |(*) Odhadovaný počet výstupů(**) Náklady jednotlivých výstupů se mohou výrazně lišit. Například rutinní výsledek (např. pravidelná předpověď úrody) nelze srovnávat se závěrečnou zprávou v rámci rozsáhlé a případně nákladné studie, u níž případně byly značné prostředky na jediný doklad. Oba výsledky jsou relevantní a užitečné, ale slouží zcela odlišným účelům. Uvedené průměrné náklady jsou tedy pouze matematickým výsledkem, k němuž se dospěje vydělením rozpočtu odhadovaným počtem výstupů.3.2.3. Odhadovaný dopad na prostředky správní povahy3.2.3.1. Shrnutí-  ( Návrh/podnět nevyžaduje využití správních prostředků-  X Návrh/podnět vyžaduje využití správních prostředků, jak je vysvětleno dále:v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)Rok 2012 | Rok 2013 | CELKEM |OKRUH 5 víceletého finančního rámce |Lidské zdroje |Ostatní správní výdaje |Mezisoučet za OKRUH 5 víceletého finančního rámce |Mimo OKRUH 5 víceletého finančního rámce | přímý výzkum | přímý výzkum | přímý výzkum |Lidské zdroje | 68,021 | 70,474 | 138,495 |Ostatní výdaje správní povahy | 36,627 | 37,948 | 74,574 |Mezisoučet mimo OKRUH 5 víceletého finančního rámce | 104,648 | 108,421 | 213,069 |CELKEM | 104,648 | 108,421 | 213,069 |3.2.3.2. Odhadované potřeby v oblasti lidských zdrojů-  ( Návrh/podnět nevyžaduje využití lidských zdrojů-  X Návrh/podnět vyžaduje využití lidských zdrojů, jak je vysvětleno dále:Odhad vyjádřete v celých číslech (nebo zaokrouhlete nejvýše na 1 desetinné místo)Rok 2012 | Rok 2013 |( Pracovní místa podle plánu pracovních míst (místa úředníků a dočasných zaměstnanců) |X 01 01 01 (v ústředí a zastoupeních Komise) |XX 01 01 02 (při delegacích) |XX 01 05 01 (nepřímý výzkum) |10 01 05 01 (přímý výzkum) | 566 | 566 |( Externí pracovníci (v přepočtu na pracovníky na plný úvazek: FTE)[20] |XX 01 02 01 (SZ, DZ, VNO z „celkového rámce“) |XX 01 02 02 (SZ, DZ, MOD, MZ a VNO při delegacích) |XX 01 04 yy[21] | - v ústředí[22] |- při delegacích (F4E) |XX 01 05 02 (SZ, DZ, VNO v nepřímém výzkumu) |10 01 05 02 (SZ, VNO, DZ v přímém výzkumu) | 166 | 166 |Jiné rozpočtové linie (upřesněte) |CELKEM | 732 | 732 |XX je oblast politiky nebo dotčená hlava rozpočtu.Potřeby v oblasti lidských zdrojů budou pokryty ze zdrojů GŘ, které jsou již vyčleněny na řízení akce a/nebo byly vnitřně přeobsazeny v rámci GŘ, a případně doplněny z dodatečného přídělu, který lze řídícímu GŘ poskytnout v rámci ročního přidělování a s ohledem na rozpočtová omezení.Popis úkolů:Úředníci a dočasní zaměstnanci | Úlohy plynoucí ze zvláštního programu jaderného výzkumu, zejména ve vztahu k nakládání s jaderným odpadem, jaderné bezpečnosti a kontrole jaderné bezpečnosti a jadernému zabezpečení. |Externí pracovníci |3.2.4. Soulad se stávajícím víceletým finančním rámcem-  X Návrh/podnět je v souladu se stávajícím víceletým finančním rámcem.-  ( Návrh/podnět si vyžádá změnu příslušného okruhu víceletého finančního rámce.Nevztahuje se na tento návrh.-  ( Návrh/podnět vyžaduje účast nástroje flexibility nebo změnu víceletého finančního rámce[23].Nevztahuje se na tento návrh.3.2.5. Příspěvky třetích stran-  Návrh/podnět nepočítá se spolufinancováním od třetích stran.-  X Návrh/podnět počítá se spolufinancováním podle následujícího odhadu:prostředky v milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)Rok 2012 | Rok 2013 |Upřesněte spolufinancující subjekt | Třetí země přidružené k programu |Spolufinancované prostředky CELKEM | Příspěvky třetích stran se doplní později |3.3. Odhadovaný dopad na straně příjmů-  ( Návrh/podnět nemá žádný finanční dopad na příjmy.-  X Návrh/podnět má tento finanční dopad:-  ( dopad na vlastní zdroje-  X dopad na ostatní příjmyv milionech EUR (zaokrouhleno na 3 desetinná místa)Příjmová rozpočtová linie: | Prostředky použitelné v probíhajícím rozpočtovém období | Dopad návrhu/podnětu[24] |Rok 2012 | Rok 2013 |Položka 6013 Položka 6031* | pm pm | pm pm |* jednání s Tureckem ohledně jaderného výzkumu probíhají.U účelově vázaných různých příjmů upřesněte dotčené výdajové rozpočtové linie.10 03 02 – Položky pocházející z příspěvků třetích stranUpřesněte způsob výpočtu dopadu na příjmy.Některé přidružené státy mohou prostřednictvím dohod o přidružení přispívat na dodatečné financování rámcového programu. [pic][pic][pic][1] Rozhodnutí Rady o rámcovém programu Euratomu (2006/970/EURATOM), Úř. věst. L 54, 22.2.2007, s. 21; rozhodnutí Rady o zvláštním programu pro nepřímé akce (2006/976/Euratom), Úř. věst. L 54, 22.2.2007, s. 139; rozhodnutí Rady o pravidlech pro účast (1908/2006), Úř. věst. L 54, 22.2.2007, s. 4; rozhodnutí Rady o zvláštním programu prováděném Společným výzkumným střediskem prostřednictvím přímých akcí (2006/977/Euratom), Úř. věst. L 54, 22.2.2007, s. 149.[2] Stanovisko vydáno dne xxx[3] Úř. věst. C xxx.[4] Úř. věst. L xxx.[5] Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.[6] Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 1.[7] Úř. věst. L 312, 23.12.1995, s. 1.[8] Úř. věst. L 292, 15.11.1996, s. 2.[9] Úř. věst. L 136, 31.5.1999, s. 1.[10] ABM: řízení podle činností (Activity-Based Management) – ABB: sestavení rozpočtu podle jednotlivých činností (Activity-Based Budgeting).[11] Uvedené v čl. 49 odst. 6 písm. a) nebo b) finančního nařízení.[12] Rozhodnutí 96/282/Euratom. Úř. věst. L 107, 30.4.1996, s. 12.[13] Úř. věst. L 312, 23.12.1995, s. 1.[14] Úř. věst. L 292, 15.11.1996, s. 2.[15] Úř. věst. L 136, 31.5.1999, s. 1.[16] RP = rozlišené prostředky, NRP = nerozlišené prostředky.[17] ESVO: Evropské sdružení volného obchodu.[18] Kandidátské země a případně potenciální kandidátské země západního Balkánu.[19] Popsaný v části 1.4.2. „Specifický cíl (specifické cíle) ...“.[20] SZ = smluvní zaměstnanec; DZ = dočasný zaměstnanec; MOD = mladý odborník při delegaci; MZ = místní zaměstnanec; VNO = vyslaný národní odborník.[21] Dílčí strop na externí pracovníky z operačních prostředků (bývalé linie „BA“).[22] V podstatě na strukturální fondy, Evropský zemědělský fond pro rozvoj venkova (EZFRV) a Evropský rybářský fond.[23] Viz body 19 a 24 interinstitucionální dohody.[24] Pokud jde o tradiční vlastní zdroje (cla, dávky z cukru), je třeba uvést čisté částky, tj. hrubé částky po odečtení 25 % nákladů na výběr.