CELEX: 32010D0129
Language: ro
Date: 2010-03-01 00:00:00
Title: 2010/129/PESC: Decizia 2010/129/PESC a Consiliului din 1 martie 2010 de modificare a Poziției comune 2008/109/PESC privind măsuri restrictive împotriva Liberiei

2.3.2010   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 51/23
            
         DECIZIA 2010/129/PESC A CONSILIULUI
   din 1 martie 2010
   de modificare a Poziției comune 2008/109/PESC privind măsuri restrictive împotriva Liberiei
   CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
   având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 29,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               La 12 februarie 2008, Consiliul a adoptat Poziția comună 2008/109/PESC privind măsuri restrictive împotriva Liberiei (1).
            
         
               (2)
            
            
               La 17 decembrie 2009, Consiliul de Securitate al Organizației Națiunilor Unite a adoptat Rezoluția (RCSONU) 1903 (2009) de prelungire cu o perioadă suplimentară de 12 luni a măsurilor restrictive privind călătoriile și de modificare a măsurilor restrictive privind armele.
            
         
               (3)
            
            
               Poziția comună 2008/109/PESC ar trebui să fie modificată în consecință.
            
         
               (4)
            
            
               Sunt necesare acțiuni suplimentare ale Uniunii pentru a pune în aplicare anumite măsuri,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Poziția comună 2008/109/PESC se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               Articolul 1 se înlocuiește cu următorul text:
               „Articolul 1
               Statele membre iau măsurile necesare pentru a preveni furnizarea, vânzarea sau transferul direct sau indirect de armament sau de material conex de orice tip, precum și furnizarea de asistență, consiliere și formare de orice tip în legătură cu activități militare, inclusiv finanțarea și sprijinul financiar, de către resortisanți ai statelor membre sau de pe teritoriul statelor membre sau folosind nave sau aeronave aflate sub pavilionul acestora către toate entitățile neguvernamentale și persoanele care desfășoară activități pe teritoriul Liberiei.”
            
         
               2.
            
            
               Articolul 2 se înlocuiește cu următorul text:
               „Articolul 2
               (1)   Articolul 1 nu se aplică:
               
                           (a)
                        
                        
                           armelor și materialelor conexe, precum și serviciilor de formare și de asistență tehnică destinate exclusiv sprijinirii Misiunii Organizației Națiunilor Unite în Liberia (UNMIL) sau utilizării de către aceasta;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           îmbrăcămintei de protecție, inclusiv vestelor anti-glonț și căștilor militare, exportate temporar în Liberia de personalul Organizației Națiunilor Unite, de reprezentanții mijloacelor de comunicare în masă și de agenții umanitari sau de personalul din domeniul asistenței pentru dezvoltare și personalul asociat, exclusiv pentru uzul personal al acestora;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           altor tipuri de echipament militar neletal, destinat exclusiv utilizării în scop umanitar sau de protecție, și serviciilor conexe de asistență sau formare tehnică, astfel cum au fost comunicate în prealabil comitetului instituit în temeiul punctului 21 din RCSONU 1521(2003) («Comitetul pentru sancțiuni»);
                        
                     (2)   Furnizarea, vânzarea sau transferul de arme și de materiale conexe, precum și furnizarea de servicii, prevăzute la alineatul (1) literele (a) și (c), fac obiectul unei autorizații acordate de autoritățile competente ale statelor membre. Statele membre examinează, de la caz la caz, livrările menționate la alineatul (1) literele (a) și (c), ținând seama pe deplin de criteriile stabilite în Poziția comună 2008/944/PESC a Consiliului de definire a normelor comune care reglementează controlul exporturilor de tehnologie și echipament militar (2). Statele membre solicită luarea unor măsuri de protecție adecvate pentru a combate abuzurile privind autorizațiile acordate în temeiul prezentului alineat și, după caz, adoptă măsuri pentru repatrierea armelor și a materialelor conexe furnizate.
               (3)   Statele membre notifică în prealabil Comitetului pentru sancțiuni toate livrările de arme și de materiale conexe către guvernul Liberiei sau furnizarea către guvernul Liberiei de orice tip de asistență, consiliere sau formare în legătură cu activități militare, cu excepția celor menționate la alineatul (1) literele (a) și (b).
            
         Articolul 2
   Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
   Articolul 3
   Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   
      Adoptată la Bruxelles, 1 martie 2010.
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         D. LÓPEZ GARRIDO
      
   
   
      (1)  JO L 38, 13.2.2008, p. 26.
   
      (2)  JO L 335, 13.12.2008, p. 99.”