CELEX: C1995/074/05
Language: fi
Date: 1995-03-25 00:00:00
Title: Østre Landsretin 20. 12. 1994 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Sparekassernes Datacenter vastaan Skatteministeriet (Asia C-2/95)

25 . 3 . 95             FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   N:o C 74/3
söjen tuomioistuimelle ennakkoratkaisupyynnöt, joiden                 rekassernes Datacenter vastaan Skatteministeriet seuraaviin
kysymykset 1 ja 2 koskevat asiaa C-337/94 ja kysymys 2                kysymyksiin:
koskee muita edellä mainittuja asioita:
                                                                      1 . kysymys
1 ) Pitääkö direktiiviä 8 9/5 52/ETY ( x ) ja erityisesti sen
     1 artiklan b kohtaa ja 18 artiklaa tulkita siten, että           Onko kuudennen liikevaihtoverodirektiivin 0 ) 13 artiklan
     18 artiklan sanamuotoa " sellaisia mainonnan muotoja             B kohdan d alakohdan 3—5 alakohtaa tulkittava siten, että
     kuin suorat tarjoukset yleisölle " on käytetty, yhteisön         liikevaihtoverosta myönnetään vapautus edellä mainitun
     oikeuden mukaisesti — tarkoituksessa nostaa mainos­              päätöksen 3 ja 5 kohdassa selostettujen toimenpiteiden
     ten yhteismäärän katto 20%:iin päivittäisestä lähetys­           kaltaisille toimenpiteille (2 )?
     ajasta —:
                                                                      Onko tässä yhteydessä 13 artiklan B kohdan d alakohdan
                                                                      3—5 alakohtien mukaisen liikevaihtoverovapautuksen
     a ) pelkästään esimerkinomaisesti ja sen voidaan kat­
                                                                      myöntämisen esteenä, että säännöksessä tarkoitettu liike­
          soa sisältävän, paitsi mainospalat, myös muut mai­          toimi kokonaan tai osittain toteutetaan elektronisesti ?
          nonnan muodot ja tämän asian kannalta ns . "tuote­
          esittelyt televisiossa " ("telepromozioni "), jotka,
          vaikka ne eivät sisälläkään " tarjouksia yleisölle ",       2 . kysymys
          voidaan lukea tarjouksiin kuuluvaksi niiden omi­
                                                                      Liikevaihtoverodirektiivin 13 artiklan B kohdan d alakoh­
          naispiirteiden vuoksi (tuote-esittelyille on ominais­
          ta, että sopivat tauot erottavat ne selvästi toimituk­      dan 1—2 alakohdassa käytetään ilmaisua " luotonantaja ".
          sellisesta ohjelmasta, mutta koska niihin sisältyy          Artiklan d alakohdan 3—5 alakohtaan ei sisälly tällaista
                                                                      asianomaista koskevaa kuvausta .
          esityksille/kilpailunomaisille viihdeohjelmille tyypil­
          lisiä piirteitä, ne ovat kuitenkin yleensä kestoltaan
          jatkuvampia — " more time consuming" — kuin                 Onko tälle erolle annettava merkitystä tämän artiklan
                                                                      d alakohdan 3—5 alakohtaa tulkittaessa ?
          mainospalat), vai :
     b ) selittävästi/rajoittavasti (riitautetun ministeriön­         3 . kysymys
          päätöksen 12 kohdan mukaisesti ) siinä tarkoituk­
                                                                      A. Onko 13 artiklan B kohdan d alakohdan 3—5 alakoh­
          sessa, että mahdollisuus nostaa päivittäinen mai­
          nosten yhteismäärä 20%:iin soveltuu ainoastaan                   taa sovellettaessa merkitystä sillä, toteuttaako liiketoi­
          "tarjouksiin yleisölle " suppeassa merkityksessä                 met rahalaitos vai joku muu ?
          eikä myös sellaisiin mainonnan muotoihin kuin
                                                                      B.   Onko 13 artiklan B kohdan d alakohdan 3—5 alakoh­
          "tuote-esittelyt televisiossa ", siksi, ettei tällaisessa
          mainonnassa ole "tarjouksia ".                                   taa sovellettaessa merkitystä sillä, että rahoitustoimen
                                                                           suorittaa kokonaisuudessaan sellainen rahalaitos, jolla
                                                                           on suhde asiakkaaseen ?
2 ) Pitääkö direktiiviä 8 9/5 52/ETY ja erityisesti sen 17 ar­
     tiklan 1 kohdan b alakohtaa tulkita siten, että sellaiset        C. Mikäli 13 artiklan B kohdan d alakohdan 3—5 alakoh­
     sponsoroinnin muodot ovat täysin kiellettyjä, joissa                  tien soveltamiseksi ei ole tarpeen, että rahalaitos itse
     sponsorin nimi ja/tai logo voidaan esittää ohjelman                   suorittaa toimenpiteen kokonaisuudessaan, voiko
     aikana, eikä ainoastaan sen alussa ja/tai lopussa (riitau­            rahalaitos ostaa toiselta henkilöltä liiketoimia koko­
     tetun ministeriön päätöksen 4 kohdan mukaisesti,                      naan tai osittain siten, että 13 artiklan B kohdan
     tietyin poikkeuksin ), vai katsotaanko, että toistuva                 d alakohdan 3—5 alakohtaa sovelletaan toisen henki­
     sponsoroinnin esittäminen on vapaasti sallittua myös                  lön suorittamiin toimiin vai voidaanko tälle toiselle
     ohjelman aikana .                                                     henkilölle asettaa erityisiä vaatimuksia ?
(!) EYVL N:o L 298 , 17. 10 . 1989 , s . 23                           4. kysymys
                                                                      Kuinka 13 artiklan B kohdan d alakohdan 3—4 alakohdissa
                                                                      käytettyä ilmaisua " liiketoimet, . . . jotka " on tulkittava ?
                                                                      Tällä kysymyksellä toivotaan valaistusta siihen, onko
                                                                      ilmaisu "iiiketoimet, . . . jotka " ymmärrettävä siten, että
0stre Landsretin 20. 12. 1994 tekemällään päätöksellä                 liikevaihtoverovapautus myönnetään myös sellaisissa ta­
esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Sparekassernes                 pauksissa, joissa henkilö suorittaa joko ainoastaan osan
               Datacenter vastaan Skatteministeriet                   tästä toimenpiteestä tai ainoastaan tietyt osasuorituksista
                            (Asia C-2/95 )
                                                                      koostuvan rahoitustoimen toteuttamiseksi välttämättömät,
                                                                       direktiivin säännöksessä tarkoitetut liiketoimet.
                             ( 95/C 74/05 )
                                                                       5. kysymys
0stre Landsret on pyytänyt 20 päivänä joulukuuta 1994
tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen                   Onko 13 artiklan B kohdan d alakohdan 3—5 alakohtia
tuomioistuimen kirjaamoon 4 päivänä tammikuuta 1995 ,                  sovellettaessa annettava merkitystä sille, että säännöksessä
yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa Spa­              tarkoitetuista liiketoimista liikevaihtoverovapautusta ano­
 ---pagebreak--- N:o C 74/4             fn                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      25 . 3 . 95
va verovelvollinen suorittaa mainitut liiketoimet sen raha­                   b) Jos kysymykseen a ) vastataan myönteisesti, onko
laitoksen lukuun, jonka nimissä toimenpide suoritetaan ?                           tässä kyseessä kumottavissa oleva vai kiistämätön
                                                                                   oletus ?
6. kysymys
                                                                              c) Jos tämä oletus voidaan kumota, määräytyvätkö
Onko kantajayhtiöissä tapahtuneen uudelleenjärjestelyn                             kumoamisen edellytykset vain kansallisen prosessi­
jälkeen 13 artiklan B kohdan d alakohdan 3—5 alakohtia                             oikeuden mukaan ja erityisesti kyseisen jäsenvaltion
sovellettaessa merkitystä sillä, että kysymyksessä olevat                          todistamista koskevien sääntöjen mukaan, vai aset­
toimenpiteet suorittaa nyt sellainen osakeyhtiö, joka toimit­                      taako myös yhteisön oikeus joitakin vaatimuksia ?
taa ne yhteenliittyneille rahalaitoksille ?
Huomattakoon, että osakeyhtiö laskuttaa mainituista                           d ) Mikäli yhteisön oikeus asettaa vaatimuksia oletuk­
suorituksista kantajia, jotka laskuttavat niistä edelleen                          sen kumoamiselle, mikä merkitys on tässä asiassa
                                                                                   annettava seuraaville seikoille :
jäsenrahalaitoksia.
                                                                                   — vastaajana oleva viranomainen on olettanut —
(*) Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaista­                        monien laajempien kategorioiden ohella — että
     misesta 17 päivänä toukokuuta 1977 annettu neuvoston
                                                                                       ulkomaalla asuvista verovelvollisista melkein
     direktiivi 77/388/ETY — Yhteinen arvonlisäverojärjestelmä :
     yhdenmukainen määräytymisperuste (EYVL N:o L 145, 13 . 6 .                        puolet on oman valtion kansalaisia, tuomatta
     1.977, s. 1 )                                                                     oikeudenkäynnissä esiin tietoja, mihin tämä
(2 ) Pääasiallisesti elektronista tietojenkäsittelyä SDC:n jäsenille ja                kanta perustuu;
     muille rahoituslaitoksille
                                                                                   — asianosainen, joka on vedonnut kansalaisuuden
                                                                                       perusteella tapahtuvaan epäsuoraan syrjintään,
                                                                                       ei oi kiistänyt juuri mainitun oletuksen oikeu­
                                                                                       tusta; ja
's Hertogenboschin Gerechtshof-tuomioistuimen 30. 12.                              — vastaajana oleva viranomainen on olennaisesti
1994 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisu­                                 paremmassa asemassa kuin kantaja keräämään
pyyntö asiassa F. C. Terhoeve vastaan Inspecteur der                                   tietoja, joilla tämä oletus voitaisiin kumota ?
 Belastingdienst Particulieren/Ondernemingen buitenland
                            (Asia C-18/95 )                               3 . Onko yhteisön oikeudessa säännöstä, joka, huolimatta
                             ( 95/C 74/06 )                                   siitä, onko kysymyksessä kansalaisuuden perusteella
                                                                              tapahtuva (epäsuora ) syrjintä vai ei, kieltäisi jäsenval­
's Hertogenboschin Gerechtshof-tuomioistuin on 30 päi­                        tiota asettamasta muuttovuonna suurempia sosiaalitur­
vänä joulukuuta 1994 tekemällään päätöksellä, joka on                         vamaksuja työntekijälle, joka kalenterivuonna muuttaa
saapunut yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 23 päi­                         asuinpaikkaansa tästä jäsenvaltiosta toiseen tai päin­
vänä tammikuuta 1995 , saattanut Euroopan yhteisöjen                          vastoin, kuin työntekijälle, joka muutoin samoissa
tuomioistuimen käsiteltäväksi ennakkoratkaisupyynnön                          olosuhteissa pitää asuinpaikkansa yhdessä jäsenval­
saadakseen ensin mainitussa tuomioistuimessa vireillä ole­                    tiossa koko vuoden ajan ?
vassa riita-asiassa F. C. Terhoeve vastaan Inspecteur der
Belastingdienst Particulieren/Ondernemingen buitenland
                                                                          4. Mikäli edellisessä kysymyksessä tarkoitettu suurempi
ennakkoratkaisun seuraaviin kysymyksiin:
                                                                              sosiaaliturvamaksu on periaatteellisesti ristiriidassa
                                                                              Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen- 7 ja
1 . Ovatko yhteisön oikeuden säännökset työntekijöiden                        48 artiklan 2 kohdan tai minkä tahansa muun yhteisön
     vapaasta liikkuvuudesta sovellettavissa henkilöön, joka                  oikeuden säännöksen kanssa, voidaanko tämä toimen­
     on yhden jäsenvaltion kansalainen ja on vuoden aikana                    pide katsoa oikeutetuksi yhdellä tai useammalla seuraa­
     muuttanut asuinpaikkansa toisesta jäsenvaltiosta siihen                  vista edellytyksistä, jotka kaikki eivät ole yhteydessä
     jäsenvaltioon, jonka kansalainen hän on, ja joka on                      toisiinsa :
     tämän vuoden aikana ollut palkkatyössä peräkkäin
     molemmissa näissä jäsenvaltioissa, riippumatta siitä,
     että hän on hankkinut suurimman osari tuloistaan tänä                    — toimenpide johtuu lakiin perustuvasta säännökses­
     vuonna toisessa näistä jäsenvaltioista ?                                     tä, joka, joskaan ei kokonaan, alentaa maksuja
                                                                                  yhteensä vähentämällä veroa olennaisesti, kun mak­
                                                                                  setaan sekä tuloveroa että sosiaaliturvamaksua;
2 . a ) Seuraako yhteisön oikeuden säännöksistä, erityises­
          ti Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen
          7 artiklasta ja 48 artiklan 2 kohdasta ja asetuksen                 — ratkaisu, joka estää tässä yhteydessä tarkoitetun
          1612/68 seitsemännen artiklan 2 kohdasta, että                          suuremman maksun, johtaa vaikeuksiin teknisessä
                                                                                  toteutuksessa tai mahdollisuuteen saada liikaa kor­
          sovellettaessa lakiin perustuvaa säännöstä, joka
          määrää maastamuuttajien ja maahanmuuttajien                             vausta ;
          sosiaaliturvamaksuista eri tavalla kuin muiden
          maassa asuvien maksuista, lähtökohtaoletuksena                      — joissakin tapauksissa, vaikkakaan ei nyt tässä, tulo­
          tulee olla, että huonompi kohtelu koskee pääasiassa                     verotuksen ja sosiaaliturvamaksujen yhteinen vero­
          muiden valtioiden kansalaisia ?                                         rasite on kevyempi muuttovuonna maahanmuutta­