CELEX: C2004/059/02
Language: it
Date: 2004-03-06 00:00:00
Title: Sentenza della Corte 6 gennaio 2004 nei procedimenti riuniti C-2/01 P e C-3/01 P: Bundesverband der Arzneimittel-Importeure eV contro Commissione delle Comunità europee ("Ricorso contro una sentenza del Tribunale di primo grado — Concorrenza — Importazioni parallele — Art. 85, n. 1, del Trattato CE (divenuto art. 81, n. 1, CE) — Nozione di accordo tra imprese — Prova dell'esistenza di un accordo — Mercato di prodotti farmaceutici")

C 59/2                   IT                          Gazzetta ufficiale dell’Unione europea                                              6.3.2004
5)     La Ciments français SA e la Commissione delle Comunità                1)    I ricorsi sono respinti.
       europee sopporteranno ciascuna le proprie spese nella causa
       C-211/00 P.                                                           2)    Il Bundesverband der Arzneimittel-Importeure eV, la Bayer
                                                                                   AG e la European Federation of Pharmaceutical Industries’
                                                                                   Associations sopporteranno le proprie spese relative al procedi-
(1) GU C 247 del 26.8.2000.
                                                                                   mento C-2/01 P.
                                                                             3)    La Commissione delle Comunità europee è condannata alle
                                                                                   spese relative al procedimento C-3/01 P.
                                                                             4)    Il Regno di Svezia sopporterà le proprie spese.
                  SENTENZA DELLA CORTE
                           6 gennaio 2004                                    (1) GU C 79 del 10.3.2001.
nei procedimenti riuniti C-2/01 P e C-3/01 P: Bundesver-
band der Arzneimittel-Importeure eV contro Commis-
                sione delle Comunità europee (1)
(«Ricorso contro una sentenza del Tribunale di primo grado                                     ORDINANZA DELLA CORTE
— Concorrenza — Importazioni parallele — Art. 85, n. 1,
del Trattato CE (divenuto art. 81, n. 1, CE) — Nozione di
accordo tra imprese — Prova dell’esistenza di un accordo —                                            11 novembre 2003
                Mercato di prodotti farmaceutici»)
                                                                                  nella causa C-488/01 PV: Jean-Claude Martinez (1)
                           (2004/C 59/02)
                                                                             («Ricorso avverso una sentenza del Tribunale di primo grado
                    (Lingua processuale: il tedesco)                         — Dichiarazione di costituzione di un gruppo ai sensi
                                                                             dell’art. 29, n. 1, del regolamento del Parlamento europeo —
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella      Mancanza di affinità politiche — Scioglimento retroattivo
              «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)                   del gruppo TDI — Ricorso in parte manifestamente irricevi-
                                                                                        bile e in parte manifestamente infondato»)
Nei procedimenti riuniti C-2/01 P e C-3/01 P, Bundesverband                                              (2004/C 59/03)
der Arzneimittel-Importeure eV, con sede in Mülheim an der
Ruhr (Germania), rappresentato dai sigg. U. Zinsmeister e                                        (Lingua processuale: il francese)
W.A. Rehmann, Rechtsanwälte, con domicilio eletto in Lus-
semburgo, sostenuto da European Association of Euro Pharma-                  (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
ceutical Companies (EAEPC) con sede in Bruxelles (Belgio),                                 «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
rappresentata dai sigg. M. Epping e M. Lienemeyer, Rechtsan-
wälte, con domicilio eletto in Lussemburgo, interveniente in
sede di impugnazione, Commissione delle Comunità europee
(agenti: sigg. K. Wiedner e W. Wils, assistiti dal sig. H.-J.                Nella causa C-488/01 PV, Jean-Claude Martinez, deputato
Freund, Rechtsanwalt), sostenuta da Regno di Svezia (agente:                 del Parlamento europeo, residente in Montpellier (Francia),
sig. A. Kruse) e da European Association of Euro Pharmaceuti-                rappresentato dai sigg. F. Wagner e V. de Poulpiquet de
cal Companies (EAEPC), avente ad oggetto due ricorsi diretti                 Brescanvel, avocats, avente ad oggetto il ricorso diretto all’an-
all’annullamento della sentenza pronunciata dal Tribunale di                 nullamento della sentenza pronunciata dal Tribunale di primo
primo grado delle Comunità europee (Quinta Sezione amplia-                   grado delle Comunità europee (Terza Sezione ampliata) il
ta) il 26 ottobre 2000 nella causa T-41/96, Bayer/Commissione                2 ottobre 2001, nelle cause riunite T-222/99, T-327/99 e
(Racc. pag. II-3383), procedimento in cui le altre parti sono:               T-329/99, Martinez e a./Parlamento (Racc. pag. II-2823),
Bayer AG, con sede in Leverkusen (Germania), rappresentata                   procedimento in cui l’altra parte è: Parlamento europeo,
dal sig. J. Sedemund, Rechtsanwalt, con domicilio eletto in                  rappresentato dai sigg. G. Garzón Clariana, J. Schoo e H. Krück,
Lussemburgo, ricorrente in primo grado e European Federation                 in qualità di agenti, con domicilio eletto in Lussemburgo,
of Pharmaceutical Industries’ Associations, con sede in Ginevra              convenuto in primo grado Charles de Gaulle, deputato del
(Svizzera), rappresentata dal sig. A. Woodgate, solicitor, con               Parlamento europeo, residente in Parigi (Francia), ricorrente in
domicilio eletto in Lussemburgo, la Corte (in seduta plenaria),              primo grado la Corte LA CORTE (assemblea plenaria) compo-
composta dal sig. V. Skouris, presidente, dai sigg. P. Jann,                 sta dal sig. V. Skouris, presidente, dai sigg. P. Jann, C.W.A. Tim-
C.W.A. Timmermans e J.N. Cunha Rodrigues, presidenti di                      mermans (relatore), C. Gulmann, J.N. Cunha Rodrigues e
sezione, dai sigg. D.A.O. Edward (relatore), A. La Pergola,                  A. Rosas, presidente di sezione, dai sigg. D.A.O. Edward, A. La
J.-P. Puissochet e R. Schintgen, dalle sig.re F. Macken e                    Pergola, J.-P. Puissochet e R. Schintgen, dalle sig.re F. Macken
N. Colneric e dal sig. S.von Bahr, giudici, avvocato generale:               e N. Colneric e dal sig. S. von Bahr, giudici, avvocato generale:
sig. A. Tizzano, cancelliere: sig. H.A. Rühl, amministratore                 sig. D. Ruiz-Jarabo Colomer, cancelliere: sig. R. Grass, ha
principale, ha pronunciato il 6 gennaio 2004 una sentenza il                 emesso l’11 novembre 2003 un’ordinanza il cui dispositivo è
cui dispositivo è del seguente tenore:                                       del seguente tenore: