CELEX: 31982L0474
Language: it
Date: 1982-06-23 00:00:00
Title: Quarantesima direttiva 82/474/CEE della Commissione, del 23 giugno 1982, che modifica gli allegati della direttiva 70/524/CEE del Consiglio relativa agli additivi nell'alimentazione degli animali

Avis juridique important

|

31982L0474

Quarantesima direttiva 82/474/CEE della Commissione, del 23 giugno 1982, che modifica gli allegati della direttiva 70/524/CEE del Consiglio relativa agli additivi nell'alimentazione degli animali  

Gazzetta ufficiale n. L 213 del 21/07/1982 pag. 0022 - 0026

++++QUARANTESIMA DIRETTIVA DELLA COMMISSIONE  del 23 giugno 1982  che modifica gli allegati della direttiva 70/524/CEE del Consiglio relativa agli additivi nell ' alimentazione degli animali  ( 82/474/CEE )  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la comunità economica europea ,  vista la direttiva 70/524/CEE del Consiglio , del 23 novembre 1970 , relativa agli additivi nell ' alimentazione degli animali ( 1 ) , modificata da ultimo dalla trentanovesima direttiva 82/91/CEE della Commissione ( 2 ) , in particolare l ' articolo 6 ,  considerando che , a norma della direttiva 70/524/CEE , il contenuto degli allegati deve essere costantemente adeguato all ' evoluzione delle conoscenze scientifiche e tecniche ;  considerando che ulteriori studi hanno evidenziato nuovi usi dell ' antibiotico « Virginiamicina » e dei coccidiostatici « Monensin sodico » e « Robenidina » ; che è pertanto opportuno autorizzarne tali nuovi usi nella Comunità a determinate condizioni ;  considerando che è opportuno adattare le attuali disposizioni della direttiva in modo che tutte le sostanze coloranti addizionate alle derrate alimentari o impiegate per la denaturazione conformemente alle norme comunitarie siano tollerate negli alimenti per animali allorchù esse sono presenti negli ingredienti che entrano nella fabbricazione degli alimenti stessi ; che è inoltre opportuno adeguare le norme che regolano l ' uso del rame negli alimenti degli animali ;  considerando che l ' uso del « Narasin » e della « Salinomicina sodica » quali coccidiostatici è stato sperimentato con successo da taluni Stati membri ; che è pertanto opportuno autorizzarlo provvisioriamente a determinate condizioni , almeno sul piano nazionale , in attesa che esso sia ammesso sul piano comunitario ;  considerando che lo studio di vari additivi attualmente figuranti nell ' allegato II e che pertanto possono essere autorizzati sul piano nazionale non è stato ancora completato ; che pertanto è opportuno prorogare per un determinato periodo l ' intervallo di autorizzazione di tali sostanze ;  considerando che le misure previste dalla presente direttiva sono conformi al parere del comitato permanente degli alimenti per animali ,  HA ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA :  Articolo 1  Gli allegati della direttiva 70/524/CEE sono modificati come segue :  1 . Nell ' allegato I :  a ) alla parte A « Antibiotici » , voce E 711 « Virginiamicina » , le indicazioni concernenti i vitelli sono sostituite dalle seguenti :  N . CEE * Additivi * Denominazione chimica , descrizione * Specie animale * Età massima * Tenore minimo * Tenore massimo * ppm dell ' alimento completo * Altre disposizioni *   * * * Vitelli * 16 settimane * 5 * 50 * *   * * * * Dalla diciassettesima settimana a 6 mesi * * * *   * * * * 6 mesi * 5 * 80 * Soltanto succedanei del latte *  b ) Nella parte D « Coccidiostatici » :  aa ) La voce E 757 « Monensin sodico » è completata come segue :  N . CEE * Additivi * Denominazione chimica , descrizione * Specie animale * Età massima * Tenore minimo * Tenore massimo * ppm dell ' alimento completo * Altre disposizioni *   * * * Pollastre destinate alla produzione di uova * 16 settimane * 100 * 120 * Indicare nel modo di impiego : *   * * * * * * * « pericoloso per gli equini : non mettere a loro portata » *  bb ) La voce E 758 « Robenidina » è completata come segue :  N . CEE * Additivi * Denominazione chimica , descrizione * Specie animale * Età massima * Tenore minimo * Tenore massimo * ppm dell ' alimento completo * Altre disposizioni *   * * * Conigli da ingrasso * * 50 * 66 * Divieto di somministrazione almeno 5 giorni prima della macellazione *  c ) Il testo della parte F « Sostanze coloranti , compresi i pigmenti » , è sostituito dal seguente :  N . CEE * Additivi * Denominazione chimica , descrizione * Specie animale * Età massima * Tenore minimo * Tenore massimo * ppm dell ' alimento completo * Altre disposizioni *   * F . Sostanze coloranti , compresi i pigmenti * * * * * * *   * 1 . Carotenoidi e xantofille * * * * * * *  E 160c * Capsanteina * C40H58O3 * Pollame * 80 ( isolatamente o con altri carotenoidi e xantofille ) * *  E 160e * Beta-apo-8'-carotenale * C30H40O * * * * * * *  E 160f * Estere etilico dell ' acido beta-apo-8'-carotenoico * * * * * * *  E 161b * Luteina * C40H56O2 * * * * * *  E 161c * Criptoxantina * C40H56O * * * * * *  E 161e * Violaxantina * C40H56O4 * * * * * *  E 161g * Cantaxantina * C40H52O2 * a ) Pollame * * * * *   * * * b ) Cani e gatti * * * - * *  E 161h * Zeaxantina * C40H56O2 * Pollame * * * 80 ( isolatamente o con altri carotenoidi e xantofille ) * *  E 161i * Citranaxantina * C33H44O * Galline ovaiole * * * * *  E 131 * 2.1 . Blu patentato V * Sale calcico dell ' acido disolfonico dell ' anidride del m-ossite-tra-diamminotrifenil-carbinolo * a ) Tutte le specie animali , ad eccezione dei cani e dei gatti * * * * Consentito negli alimenti per gli animali soltanto nei prodotti di trasformazione di : *   * * * * * * * i ) cascami di prodotti alimentari , *  E 142 * 2.2 . Verde acido brillante BS ( verde lissamina ) * Sale sodico del bi -( p-dimetil - minofe-nil )-idrossi-2-disol-fo-3,6-naftofucsonim - monio * * * * * ii ) cereali o farine di manioca denaturate , o *   * * * * * * * iii ) altre materie di base denaturate con queste sostanze o colorate al momento della preparazione tecnica per permettere l ' idendificazione necessaria durante la fabbricazione *   * * * b ) Cani e gatti * * * * - *   * 3 . Tutte le sostanze coloranti autorizzate dalle regolamentazioni comunitarie per colorare i prodotti alimentari , diverse da quelle già elencate ai punti 2.1 e 2.2 * * a ) Tutte le specie animali , ad eccezione dei cani e dei gatti * * * * Consentite negli alimenti per animali soltanto nei prodotti di trasformazione di : *   * * * * * * * i ) cascami di prodotti alimentari , oppure *   * * * * * * * ii ) altre materie di base ad eccezione dei cereali e delle farine di manioca denaturate con queste sostanze o colorate al momento della preparazione tecnica per permettere l ' identificazione necessaria durante la fabbricazione *   * * * b ) Cani e gatti * * * * - *  d ) alla parte I « Oligoelementi » , voce E 4 « Rame-Cu » , le indicazioni figuranti nella colonna « Tenore massimo dell ' elemento in ppm dell ' alimento completo » sono sostituite dalle seguenti :  N . CEE * Elemento * Additivo * Denominazione chimica * Tenore massimo dell ' elemento in ppm dell ' alimento completo *   * * * * Suini : 125 ( in totale ) *   * * * * Ovini : 20 ( in totale ) *   * * * * Altre specie animali : 50 ( in totale ) *  2 . Nell ' allegato II :  a ) nella parte A « Antibiotici » , voce n . 21 « Virginiamicina » , la data del 30 giugno 1982 che figura nella colonna « Durata dell ' autorizzazione » è sostituita da quella del 30 novembre 1982 ;  b ) nella parte B « Coccidiostatici ed altre sostanze medicamentose » sono aggiunte le voci seguenti :  N . CEE * Additivi * Designazione chimica , descrizione * Specie animale * Età massima * Tenore minimo * Tenore massimo * ppm dell ' alimento completo * Altre disposizioni * Durata dell ' autorizzazione *  26 * Narasin * C43H72O11 ( Polietere dell ' acido monocarbossilico prodotto da Streptomyces aureofaciens ) * Polli da ingrasso * * 60 * 80 * Somministrazione vietata almeno 5 giorni prima della macellazione * 30 novembre 1984 *   * * * * * * * Indicare nel modo di impiego : « pericoloso per gli equini : da non mettere a loro portata » * *  27 * Salinomicina sodica * C42H69O11Na ( Polietere dell ' acido monocarbossilico prodotto da Streptomyces albus ) * Polli da ingrasso * * 50 * 70 * Somministrazione vietata almeno 5 giorni prima della macellazione * 30 novembre 1984 *   * * * * * * * Indicare nel modo di impiego : « pericoloso per gli equini : da non mettere a loro portata » * *  c ) alla parte D bis « Oligoelementi » , le indicazioni figuranti sotto la voce n . 3 « Rame » sono sostituite dalle seguenti indicazioni :  N . CEE * Additivi * Designazione chimica , descrizione * Specie animale * Età massima * Tenore minimo * Tenore massimo * ppm dell ' alimento completo * Altre disposizioni * Durata dell ' autorizzazione *   * * * Maiali * 4 mesi * * 200 ppm * * 30 novembre 1983 *  d ) alla parte F « Fattori di crescita » , voce n . 2 « Carbadox » , la data del 30 giugno 1982 che figura nella colonna « Durata dell ' autorizzazione » è sostituita da quella del 30 novembre 1982 .  Articolo 2  Gli Stati membri provvedono all ' entrata in vigore , il 1° dicembre 1982 , delle disposizioni legislative , regolamentari ed amministrative necessarie per conformarsi alle disposizioni dell ' articolo 1 , punto 1 , e ne informano immediatamente la Commissione .  Articolo 3  Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva .  Fatto a Bruxelles , il 23 giugno 1982 .  Per la Commissione  Poul DALSAGER  Membro della Commissione  ( 1 ) GU n . L 270 del 14 . 12 . 1970 , pag . 1 .  ( 2 ) GU n . L 42 del 13 . 2 . 1982 , pag . 16 .