CELEX: 32020R1044
Language: hr
Date: 2020-05-08 00:00:00
Title: Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/1044 оd 8. svibnja 2020. o dopuni Uredbe (EU) 2018/1999 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu vrijednosti potencijalâ globalnog zagrijavanja i smjernica za inventare te u pogledu sustava inventara Unije i o stavljanju izvan snage Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 666/2014 (Tekst značajan za EGP)

17.7.2020   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 230/1
               
            
         DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/1044
         оd 8. svibnja 2020.
         o dopuni Uredbe (EU) 2018/1999 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu vrijednosti potencijalâ globalnog zagrijavanja i smjernica za inventare te u pogledu sustava inventara Unije i o stavljanju izvan snage Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 666/2014
         (Tekst značajan za EGP)
         EUROPSKA KOMISIJA,
         uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
         uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2018/1999 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. prosinca 2018. o upravljanju energetskom unijom i djelovanjem u području klime, izmjeni uredaba (EZ) br. 663/2009 i (EZ) br. 715/2009 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva 94/22/EZ, 98/70/EZ, 2009/31/EZ, 2009/73/EZ, 2010/31/EU, 2012/27/EU i 2013/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 2009/119/EZ i (EU) 2015/652 te stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 525/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (1), a posebno njezin članak 26. stavak 6. točku (b) i članak 37. stavak 7.,
         budući da:
         
                     (1)
                  
                  
                     Mehanizmom za praćenje emisija stakleničkih plinova i izvješćivanje o njima iz Uredbe (EU) br. 525/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (2) utvrđuju se pravila za praćenje i izvješćivanje o emisijama stakleničkih plinova u sklopu klimatske politike. Odredbe tog mehanizma u potpunosti su integrirane u Uredbu (EU) 2018/1999, kojom se od 1. siječnja 2021. stavlja izvan snage Uredba (EU) br. 525/2013. U tom je mehanizmu potrebno prilagoditi vrijednosti za potencijale globalnog zagrijavanja i utvrditi smjernice za inventare.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Kad je riječ o potencijalu globalnog zagrijavanja, na prvom sastanku Konferencije stranaka Okvirne konvencije Ujedinjenih naroda o promjeni klime (UNFCCC) koji je poslužio kao sastanak stranaka Pariškog sporazuma o klimatskim promjenama iz 2015. nakon 21. sastanka Konferencije stranaka UNFCCC-a („Pariški sporazum”) utvrđeno je zajedničko mjerilo za pretvaranje stakleničkih plinova u ekvivalente CO2 za potrebe izvješćivanja o inventarima stakleničkih plinova. To se zajedničko mjerilo temelji na vrijednostima potencijala globalnog zagrijavanja utvrđenima u 5. izvješću o procjeni Međuvladina panela o klimatskim promjenama (IPCC) (3). Za vrijednosti potencijala globalnog zagrijavanja trebalo bi uzeti u obzir to zajedničko mjerilo.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Smjernice za inventare stakleničkih plinova trebale bi biti utvrđene u skladu s međunarodnim kretanjima. Uz Smjernice IPCC-a iz 2006. za nacionalne inventare stakleničkih plinova, države članice i Komisija trebale bi uzeti u obzir metode, postupke i smjernice za okvir transparentnosti za mjere i potporu iz članka 13. Pariškog sporazuma navedene u Prilogu Odluci 18/CMA.1 Konferencije stranaka UNFCCC-a, koja služi kao sastanak stranaka Pariškog sporazuma („Odluka 18/CMA.1”). Nadalje, države članice potiču se na upotrebu Dopune iz 2013. Smjernica IPCC-a iz 2006. za nacionalne inventare stakleničkih plinova: Močvarna područja.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Kako bi se osigurala kvaliteta inventara Unije, potrebno je utvrditi dodatne ciljeve za Unijin program osiguranja i kontrole kvalitete.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Kako bi se osigurala potpunost inventara Unije u smislu Odluke 18/CMA.1, potrebno je utvrditi metodologije i podatke koje će Komisija upotrijebiti pri pripremi procjena za podatke koji nedostaju u inventaru države članice u skladu s člankom 37. stavkom 5. Uredbe (EU) 2018/1999.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Kako bi se osiguralo pravodobnost, transparentnost, točnost, dosljednost, usporedivost i potpunost inventara Unije, potrebno je odrediti sadržaj početnih provjera koje se provode na podacima iz inventara stakleničkih plinova koje dostave države članice. Procjenom točnosti u sklopu početnih provjera trebalo bi se osigurati da države članice sustavno ne precjenjuju ni podcjenjuju stvarne emisije i uklanjanja u odnosu na ključne kategorije Unije. Osim toga, budući da je izvješćivanje o emisijama stakleničkih plinovima po izvoru i uklanjanju ponorima iz sektora korištenja zemljišta, prenamjene zemljišta i šumarstva sastavni dio izvješćivanja o inventarima stakleničkih plinova i zbog uključivanja tog sektora u klimatski cilj za 2030., početne provjere u tom sektoru trebalo bi uskladiti s onima koje se provode u drugim sektorima. U sektoru korištenja zemljišta, prenamjene zemljišta i šumarstva prijavljeni podaci o djelatnostima korištenja zemljišta i prenamjene zemljišta mogu se usporediti s informacijama dobivenima iz programa i istraživanja Unije i država članica, kao što su Copernicus i LUCAS.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Procjene kojima se nadopunjuju podaci iz nacionalnih inventara koji nedostaju za sastavljanje inventara Unije pripremaju se u skladu sa smjernicama za inventar stakleničkih plinova. Te se procjene ne mogu utvrditi bez primjene vrijednosti za potencijal globalnog zagrijavanja stakleničkih plinova. Budući da su pravila o potencijalima globalnog zagrijavanja, smjernice za inventare i sustav inventara Unije suštinski povezani, primjereno je uključiti ih u jednu delegiranu uredbu.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Kako bi se osigurala dosljednost s datumom primjene relevantnih odredaba Uredbe (EU) 2018/1999, ova bi se Uredba trebala primjenjivati od 1. siječnja 2021.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     U skladu s člancima 57. i 58. Uredbe (EU) 2018/1999, Uredba (EU) br. 525/2013 stavlja se izvan snage s učinkom od 1. siječnja 2021., osim članka 7. te uredbe, koji se primjenjuje na izvješća koja sadržavaju podatke iz 2018., 2019. i 2020. Delegiranu uredbu Komisije (EU) br. 666/2014 (4) trebalo bi stoga staviti izvan snage od 1. siječnja 2021., no njezini članci 6. i 7. trebali bi i dalje imati učinak za izvješća koja sadržavaju podatke potrebne za 2019. i 2020.,
                  
               DONIJELA JE OVU UREDBU:
         
            Članak 1.
            Područje primjene
            Ova se Uredba primjenjuje na izvješća koja podnose države članice i koja sadržavaju podatke potrebne za 2021. i nadalje.
         
         
            Članak 2.
            Potencijali globalnog zagrijavanja
            Države članice i Komisija upotrebljavaju potencijale globalnog zagrijavanja iz Priloga I. ovoj Uredbi za potrebe određivanja podataka iz inventara stakleničkih plinova i izvješćivanja o njima na temelju članka 26. stavaka 3., 4. i 5. Uredbe (EU) 2018/1999.
         
         
            Članak 3.
            Smjernice za inventare stakleničkih plinova
            Države članice i Komisija utvrđuju inventare stakleničkih plinova iz članka 26. stavaka 3., 4. i 5. Uredbe (EU) 2018/1999 u skladu sa:
            
                        (a)
                     
                     
                        Smjernicama Međuvladina panela za klimatske promjene (IPCC) iz 2006. za nacionalne inventare stakleničkih plinova;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        metodama, postupcima i smjernicama za okvir transparentnosti za mjere i potporu iz članka 13. Pariškog sporazuma navedenima u Prilogu Odluci 18/CMA.1 Konferencije stranaka, koja služi kao sastanak stranaka Pariškog sporazuma („Odluka 18/CMA.1”).
                     
                  
         
            Članak 4.
            Ciljevi programa osiguranja i kontrole kvalitete
            
               1.   Komisija upravlja, održava i nastoji stalno poboljšavati sustav inventara stakleničkih plinova Unije na temelju sljedećih ciljeva programa osiguranja i kontrole kvalitete:
               
                           (a)
                        
                        
                           da se osigura potpunost inventara stakleničkih plinova Unije, prema potrebi, primjenom postupka utvrđenog u članku 37. stavku 5. Uredbe (EU) 2018/1999, u dogovoru s predmetnom državnom članicom;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           da sustav inventara stakleničkih plinova Unije bude transparentan prikaz svih emisija stakleničkih plinova država članica po izvorima i njihova uklanjanja ponorima kao i pregled metodoloških opisa za ključne kategorije Unije te da se u njemu transparentno odražava kako države članice emisijama po izvorima i uklanjanjem ponorima doprinose inventaru stakleničkih plinova Unije;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           da ukupna vrijednost emisija stakleničkih plinova Unije po izvorima i uklanjanja ponorima za godinu izvješćivanja bude jednaka zbroju emisija stakleničkih plinova po izvorima i njihova uklanjanja ponorima iz podataka koje su države članice dostavile u skladu s člankom 26. stavcima 3., 4. i 5. Uredbe (EU) 2018/1999 za predmetnu godinu;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           da inventar stakleničkih plinova Unije uključuje dosljedan vremenski slijed emisija po izvorima i uklanjanja ponorima za sve godine izvješćivanja.
                        
                     
            
               2.   Komisija i države članice povećavaju, gdje je to moguće, usporedivost nacionalnih inventara stakleničkih plinova iznalaženjem sinergije metoda, podataka o djelatnostima i oznaka te raspodjelom emisija po izvorima i uklanjanja ponorima po državama članicama, prema potrebi.
            
            
               3.   Ciljevima programa osiguranja i kontrole kvalitete inventara stakleničkih plinova Unije dopunjavaju se ciljevi programa osiguranja i kontrole kvalitete koje provode države članice.
            
            
               4.   Države članice osiguravaju kvalitetu podataka o djelatnostima, faktora emisije i ostalih parametara koji se upotrebljavaju za njihove nacionalne inventare stakleničkih plinova.
            
         
         
            Članak 5.
            Dopunjavanje podataka koji nedostaju
            
               1.   Komisijine procjene za dopunjavanje podataka u inventarima koje dostavi država članica kako je navedeno u članku 37. stavku 5. Uredbe (EU) 2018/1999 temelje se na sljedećim metodologijama i podacima:
               
                           (a)
                        
                        
                           ako je država članica u prošloj godini izvješćivanja dostavila dosljedan vremenski niz procjena za relevantnu kategoriju izvora i:
                           
                                       i.
                                    
                                    
                                       ta je država članica dostavila približan inventar stakleničkih plinova za godinu X – 1 u skladu s člankom 26. stavkom 2. Uredbe (EU) 2018/1999 koji uključuje procjenu podataka koji nedostaju, procjene se temelje na podacima iz tog približnog inventara stakleničkih plinova;
                                    
                                 
                                       ii.
                                    
                                    
                                       ta država članica nije dostavila približan inventar stakleničkih plinova za godinu X – 1 u skladu s člankom 26. stavkom 2. Uredbe (EU) 2018/1999, ali je Unija procijenila približne emisije stakleničkih plinova za godinu X – 1 za tu državu članicu u skladu s člankom 26. stavkom 2. Uredbe (EU) 2018/1999, procjene se temelje na podacima iz tog približnog inventara stakleničkih plinova kako je Unija procijenila;
                                    
                                 
                                       iii.
                                    
                                    
                                       upotreba podataka iz približnog inventara stakleničkih plinova države članice nije moguća ili bi mogla dovesti do izrazito netočnih procjena za podatke koji nedostaju u energetskom sektoru, procjene se temelje na statističkim podacima iz energetskog sektora dobivenima u skladu s Uredbom (EZ) br. 1099/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (5);
                                    
                                 
                                       iv.
                                    
                                    
                                       upotreba podataka iz približnog inventara stakleničkih plinova nije moguća ili bi mogla dovesti do izrazito netočnih procjena za podatke koji nedostaju u neenergetskim sektorima, procjene se temelje na metodologijama procjene koje su u skladu s tehničkim savjetima o dopunjavanju podataka koji nedostaju iz odjeljka 2.2.3. Smjernica IPCC-a iz 2006. za nacionalne inventare stakleničkih plinova (svezak 1.) primjenom, prema potrebi, europske statistike;
                                    
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           ako je procjena emisija po izvorima ili uklanjanja ponorima za relevantnu kategoriju u posljednjoj reviziji prije podnošenja bila podvrgnuta tehničkim ispravcima u skladu s člankom 38. stavkom 2. točkom (d) Uredbe (EU) 2018/1999, a predmetna država članica nije dostavila revidiranu procjenu, procjene se temelje na metodi koju je stručni revizijski tim primijenio za izračun tehničkog ispravka;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           ako dosljedan vremenski niz dostavljenih procjena za relevantnu kategoriju izvora nije dostupan, procjene se temelje na metodologijama procjene koje su u skladu s tehničkim savjetima o dopunjavanju podataka koji nedostaju iz odjeljka 2.2.3. Smjernica IPCC-a iz 2006. za nacionalne inventare stakleničkih plinova (svezak 1.).
                        
                     
            
               2.   Komisija priprema procjene iz stavka 1. do 31. ožujka godine izvješćivanja uz savjetovanje i u bliskoj suradnji s predmetnom državom članicom.
            
            
               3.   Predmetna država članica upotrebljava procjene iz stavka 1. za dostavljanje nacionalnih inventara Tajništvu UNFCCC-a u skladu s člankom 26. stavkom 4. Uredbe (EU) 2018/1999.
            
         
         
            Članak 6.
            Početne provjere
            Početne provjere koje Komisija provodi u skladu s člankom 37. stavkom 4. Uredbe (EU) 2018/1999 mogu uključivati:
            
                        (a)
                     
                     
                        ocjenu je li država članica izvijestila o svim kategorijama koje se zahtijevaju na temelju metoda, postupaka i smjernica za okvir transparentnosti za mjere i potporu iz članka 13. Pariškog sporazuma navedenih u Prilogu Odluci 18/CMA.1 i o svim stakleničkim plinovima iz Priloga V. Uredbi (EU) 2018/1999;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        ocjenu jesu li vremenski sljedovi podataka o emisijama po izvorima i uklanjanju ponorima dosljedni;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        ocjenu jesu li pretpostavljeni faktori emisija u državama članicama usporedivi, tako da se za različite nacionalne okolnosti u obzir uzmu standardni emisijski faktori IPCC-a;
                     
                  
                        (d)
                     
                     
                        ocjenu uporabe oznake „Nije procijenjeno” kada postoje metodologije razine 1 prema IPCC-u i kada uporaba te oznake nije opravdana u skladu s točkom 32. Priloga Odluci 18/CMA.1;
                     
                  
                        (e)
                     
                     
                        analizu ponovnih izračuna koji se provode za dostavljanje inventara stakleničkih plinova, uključujući činjenicu temelje li se ti ponovni izračuni na izmjenama metodologije;
                     
                  
                        (f)
                     
                     
                        usporedbu verificiranih emisija stakleničkih plinova prijavljenih u okviru sustava trgovanja emisijama Europske unije s emisijama stakleničkih plinova prijavljenima na temelju članka 26. stavka 3. Uredbe (EU) 2018/1999;
                     
                  
                        (g)
                     
                     
                        usporedbu rezultata Eurostatova referentnog pristupa s referentnim pristupom države članice;
                     
                  
                        (h)
                     
                     
                        usporedbu rezultata Eurostatova sektorskog pristupa sa sektorskim pristupom države članice;
                     
                  
                        (i)
                     
                     
                        ocjenu jesu li države članice riješile pitanja utvrđena u prethodnim Unijinim početnim provjerama i preispitivanjima i jesu li provele preporuke iz preispitivanja u okviru UNFCCC-a;
                     
                  
                        (j)
                     
                     
                        ocjenu točnosti procjena država članica o emisijama po izvorima i uklanjanjima ponorima u odnosu na ključne kategorije Unije;
                     
                  
                        (k)
                     
                     
                        ocjenu transparentnosti i cjelovitosti metodoloških opisa o kojima su izvijestile države članice za ključne kategorije Unije;
                     
                  
                        (l)
                     
                     
                        ocjenu praćenja emisija po izvorima i uklanjanja ponorima te izvješćivanja o njima u sektoru korištenja zemljišta, prenamjene zemljišta i šumarstva na temelju dijela 3. Priloga V. Uredbi (EU) 2018/1999, uključujući raspoređivanje u ključne kategorije, razinu primijenjene metodologije i usporedbu prijavljenih podataka o djelatnostima korištenja zemljišta i prenamjene zemljišta s informacijama dobivenima iz programa i istraživanja Unije i država članica.
                     
                  
         
            Članak 7.
            Stavljanje izvan snage
            Delegirana uredba (EU) br. 666/2014 stavlja se izvan snage s učinkom od 1. siječnja 2021., podložno prijelaznoj odredbi iz članka 8. ove Uredbe.
         
         
            Članak 8.
            Prijelazna odredba
            Odstupajući od članka 7. ove Uredbe, članak 6. i članak 7. Delegirane uredbe (EU) br. 666/2014 nastavljaju proizvoditi učinke za izvješća koja sadržavaju podatke potrebne za 2019. i 2020.
         
         
            Članak 9.
            Stupanje na snagu i primjena
            Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
            Primjenjuje se od 1. siječnja 2021.
         
         
            Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
            Sastavljeno u Bruxellesu 8. svibnja 2020.
            
               
                  Za Komisiju
               
               
                  Predsjednica
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  SL L 328, 21.12.2018., str. 1.
         
         
            (2)  Uredba (EU) br. 525/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. svibnja 2013. o mehanizmu za praćenje i izvješćivanje o emisijama stakleničkih plinova i za izvješćivanje o drugim informacijama u vezi s klimatskim promjenama na nacionalnoj razini i razini Unije te stavljanju izvan snage Odluke br. 280/2004/EZ (SL L 165, 18.6.2013., str. 13.).
         
            (3)  Stupac „GWP 100-year” („Stogodišnji GWP”) u tablici 8.A.1. Dodatka 8.A izvješću Climate Change 2013: The Physical Science Basis.
            Contribution of Working Group I to the Fifth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change („Klimatske promjene 2013.: fizikalni znanstveni temelji. Doprinos radne skupine I. petom izvješću o procjeni Međuvladina panela o klimatskim promjenama”), str. 731.; dostupno na https://www.ipcc.ch/assessment-report/ar5/.
         
            (4)  Delegirana uredba Komisije (EU) br. 666/2014 оd 12. ožujka 2014. o uspostavi materijalnih zahtjeva za sustav inventara Unije i uzimanju u obzir promjena potencijala globalnog zagrijavanja i međunarodno dogovorenih smjernica za inventare u skladu s Uredbom (EU) br. 525/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 179, 19.6.2014., str. 26.).
         
            (5)  Uredba (EZ) br. 1099/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. listopada 2008. o energetskoj statistici (SL L 304, 14.11.2008., str. 1.).
      
      
         
            PRILOG
            
               POTENCIJALI GLOBALNOG ZAGRIJAVANJA
            
            
                        
                           Akronim, uobičajeno ime ili kemijsko ime
                        
                     
                     
                        
                           Potencijal globalnog zagrijavanja
                        
                     
                  
                        Ugljikov dioksid (CO2)
                     
                     
                        1
                     
                  
                        Metan (CH4)
                     
                     
                        28
                     
                  
                        Didušikov oksid (N2O)
                     
                     
                        265
                     
                  
                        Sumporov heksafluorid (SF6)
                     
                     
                        23 500 
                     
                  
                        Dušikov trifluorid (NF3)
                     
                     
                        16 100 
                     
                  
                        
                           Fluorougljikovodici (HFC-i):
                        
                     
                  
                        HFC-23 CHF3
                        
                     
                     
                        12 400 
                     
                  
                        HFC-32 CH2F2
                        
                     
                     
                        677
                     
                  
                        HFC-41 CH3F
                     
                     
                        116
                     
                  
                        HFC-125 CHF2CF3
                        
                     
                     
                        3 170 
                     
                  
                        HFC-134 CHF2CHF2
                        
                     
                     
                        1 120 
                     
                  
                        HFC-134a CH2FCF3
                        
                     
                     
                        1 300 
                     
                  
                        HFC-143 CH2FCHF2
                        
                     
                     
                        328
                     
                  
                        HFC-143a CH3CF3
                        
                     
                     
                        4 800 
                     
                  
                        HFC-152 CH2FCH2F
                     
                     
                        16
                     
                  
                        HFC-152a CH3CHF2
                        
                     
                     
                        138
                     
                  
                        HFC-161 CH3CH2F
                     
                     
                        4
                     
                  
                        HFC-227ea CF3CHFCF3
                        
                     
                     
                        3 350 
                     
                  
                        HFC-236cb CF3CF2CH2F
                     
                     
                        1 210 
                     
                  
                        HFC-236ea CF3CHFCHF2
                        
                     
                     
                        1 330 
                     
                  
                        HFC-236fa CF3CH2CF3
                        
                     
                     
                        8 060 
                     
                  
                        HFC-245fa CHF2CH2CF3
                        
                     
                     
                        858
                     
                  
                        HFC-245ca CH2FCF2CHF2
                        
                     
                     
                        716
                     
                  
                        HFC-365mfc CH3CF2CH2CF3
                        
                     
                     
                        804
                     
                  
                        HFC-43-10mee CF3CHFCHFCF2CF3 ili (C5H2F10)
                     
                     
                        1 650 
                     
                  
                        
                           Perfluorougljici (PFC-i):
                        
                     
                  
                        PFC-14, perfluorometan, CF4
                        
                     
                     
                        6 630 
                     
                  
                        PFC-116, perfluoroetan, C2F6
                        
                     
                     
                        11 100 
                     
                  
                        PFC-218, perfluoropropan, C3F8
                        
                     
                     
                        8 900 
                     
                  
                        PFC-318, perfluorociklobutan, c-C4F8
                        
                     
                     
                        9 540 
                     
                  
                        perfluorociklopropan c-C3F6
                        
                     
                     
                        9 200 
                     
                  
                        PFC-3-1-10, perfluorobutan, C4F10
                        
                     
                     
                        9 200 
                     
                  
                        PFC-4-1-12, perfluoropentan, C5F12
                        
                     
                     
                        8 550 
                     
                  
                        PFC-5-1-14, perfluoroheksan, C6F14
                        
                     
                     
                        7 910 
                     
                  
                        PFC-9-1-18, C10F18
                        
                     
                     
                        7 190