CELEX: 52005PC0167
Language: lv
Date: 2005-04-26
Title: Priekšlikums Padomes lemumam par pagaidu aizliegumu Vācijā izmantot un pārdot ģenētiski modificētu kukurūzu (Zea mays L. līnija Bt 176) atbilstoši direktīvai 2001/18/EK

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52005PC0167

Priekšlikums padomes Lemumam par pagaidu aizliegumu Vācijā izmantot un pārdot ģenētiski modificētu kukurūzu (Zea mays L. līnija Bt 176) atbilstoši Direktīvai 2001/18/EK  /* COM/2005/0167 galīgā redakcija */  

	Briselē, 26.4.2005COM(2005) 167 galīgā redakcijaPriekšlikumsPADOMES LĒMUMAMpar pagaidu aizliegumu Vācijā izmantot un pārdot ģenētiski modificētu kukurūzu (Zea mays L. līnija Bt 176) atbilstoši Direktīvai 2001/18/EK(iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTS1. Attiecībā uz ģenētiski modificētas kukurūzas ( Zea mays L. līnija Bt 176) laišanu tirgū, ar Komisijas 1997. gada 23. janvāra Lēmumu 97/98/EK atbilstoši Padomes Direktīvai 90/220/EEK ir nolemts dot piekrišanu šā produkta laišanai tirgū.2. Francijas iestādes 1997. gada 5. februārī deva piekrišanu šā produkta laišanai tirgū.3. Atbilstoši 35. panta 1. punktam Direktīvā 2001/18/EK, kas aizstāja Direktīvu 90/220/EEK, paziņojumu procedūras par ģenētiski modificētu organismu laišanu tirgū, kas nebija pabeigtas līdz 2002. gada 17. oktobrim, ir pakļautas Direktīvas 2001/18/EK prasībām.4. Atbilstoši Direktīvas 90/220/EEK 16. pantam Vācijas iestādes 2000. gada 28. februārī, kā arī 2. martā un 4. aprīlī informēja Komisiju par to lēmumu pagaidām aizliegt izmantot un pārdot attiecīgo ģenētiski modificēto kukurūzu un minēja iemeslus tam.5. Augu zinātniskā komiteja uzskatīja, ka Vācijas sniegtajā informācijā nebija ietverti atbilstošie jaunie zinātniskie dati, kas netika ņemti vērā dokumentācijas sākotnējā novērtējumā, un tādēļ būtu nepieciešama Pārtikas zinātniskās komitejas, Dzīvnieku ēdināšanas zinātniskās komitejas un Pesticīdu zinātniskās komitejas sākotnējo atzinumu pārskatīšana attiecībā uz šo produktu.6. Austrija 2004. gada 9. janvārī, ka arī 9. un 17. februārī iesniedza Komisijai papildu informāciju, lai pamatotu savus valsts pasākumus attiecībā uz kukurūzas līniju Bt 176.7. Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde uzskatīja, ka Austrijas sniegtajā informācijā nebija ietverti jaunie zinātniskie dati, kas atzītu par spēkā neesošu vides riska novērtējumu attiecībā uz kukurūzas līniju Bt 176.8. Šādos apstākļos saskaņā ar Direktīvas 2001/18/EK 23. pantu Komisijai ir jāpieņem lēmums atbilstoši kārtībai, kas noteikta šīs direktīvas 30. panta 2. punktā, kam piemēro Lēmuma 1999/468/EK 5. un 7. pantu, ņemot vērā tā 8. panta noteikumus.9. Tā kā Pārtikas zinātniskā komiteja, Dzīvnieku ēdināšanas zinātniskā komiteja, Pesticīdu zinātniskā komiteja un Augu zinātniskā komiteja, kā arī Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde uzskatīja, ka šis produkts nav bīstams ne cilvēka veselībai, ne videi, Komisija sagatavoja lēmuma projektu, aicinot Vāciju atcelt tās pasākumus attiecībā uz kukurūzas līniju Bt 176.10. Atbilstoši Lēmuma 1999/468/EK 5. panta 2. punktam lēmuma projektu iesniedza komitejai, kura izveidota atbilstoši Direktīvas 2001/18/EK 30. pantam, lai tā sniegtu atzinumu.11. Pēc apspriešanās 2004. gada 29. novembrī komiteja nesniedza atzinumu, tādēļ Komisijai atbilstoši Lēmuma 1999/468/EK 5. panta 4. punktam tūlīt jāiesniedz Padomei priekšlikums par veicamajiem pasākumiem un jāinformē Eiropas Parlaments.12. Lēmuma 1999/468/EK 5. panta 6. punktā paredzēts, ka Padome, ja vajadzīgs, ņemot vērā visas šādas nostājas, var pieņemt lēmumu ar kvalificētu balsu vairākumu trīs mēnešu laikā atbilstoši Direktīvas 2001/18/EK 30. panta 2. punktam. Ja šo trīs mēnešu laikā Padome ar kvalificētu balsu vairākumu ir norādījusi, ka tā iebilst priekšlikumam, Komisija to izskata atkārtoti. Ja minētā termiņa beigās Padome nav pieņēmusi ierosināto ieviešanas aktu vai norādījusi savus iebildumus, tad ierosināto ieviešanas aktu pieņem Komisija.PriekšlikumsPADOMES LĒMUMAMpar pagaidu aizliegumu Vācijā izmantot un pārdot ģenētiski modificētu kukurūzu ( Zea mays L . līnija Bt 176) atbilstoši Direktīvai 2001/18/EK (Dokuments attiecas uz EEZ) (Autentisks ir tikai teksts vācu valodā)EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 12. marta Direktīvu 2001/18/EK par ģenētiski modificētu organismu apzinātu izplatīšanu vidē un Padomes Direktīvas 90/220/EEK atcelšanu[1] un jo īpaši tās 23. panta 2. punktu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,tā kā(1) Komisijas 1997. gada 23. janvāra Lēmumā 97/98/EK par ģenētiski modificētas kukurūzas (Zea mays L.) ar paaugstinātu toleranci pret glufozinātamonija herbicīdu un ar kombinēto modifikāciju attiecībā uz insekticīdām īpašībām, kuras dod Bt endotoksīna gēns, laišanu tirgū, ievērojot Padomes Direktīvu 90/220/EEK[2], ir nolemts dot piekrišanu laist šo produktu tirgū.(2) Francijas kompetentās iestādes 1997. gada 5. februārī deva piekrišanu šā produkta laišanai tirgū.(3) Atbilstoši 35. panta 1. punktam Direktīvā 2001/18/EK, kas aizstāja Direktīvu 90/220/EEK[3], paziņojumu procedūras par ģenētiski modificētu organismu laišanu tirgū, kas nebija pabeigtas līdz 2002. gada 17. oktobrim, ir pakļautas Direktīvas 2001/18/EK prasībām.(4) Vācija 2000. gada 28. februārī, kā arī 2. martā un 4. aprīlī informēja Komisiju par tās lēmumu pagaidām aizliegt izmantot un pārdot attiecīgo ģenētiski modificēto kukurūzu un minēja iemeslus tam atbilstoši Direktīvas 90/220/EEK 16. panta 1. punktam.(5) Augu zinātniskā komiteja uzskatīja, ka Vācijas sniegtajā informācijā nebija ietverti atbilstošie jaunie zinātniskie dati, kas netika ņemti vērā dokumentācijas sākotnējā novērtējumā, un tādēļ būtu nepieciešama zinātniskās komitejas sākotnējo atzinumu pārskatīšana attiecībā uz šo produktu.(6) Austrija 2004. gada 9. janvārī, kā arī 9. un 17. februārī iesniedza Komisijai papildu informāciju, lai pamatotu savus valsts pasākumus attiecībā uz kukurūzas līniju Bt 176, kam ir tieša saistība ar pašreizējo Vācijas veikto valsts pasākumu zinātnisko novērtējumu.(7) Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestāde uzskatīja, ka Austrijas sniegtajā informācijā nebija ietverti jaunie zinātniskie dati, kas atzītu par spēkā neesošu vides riska novērtējumu attiecībā uz kukurūzas līniju Bt 176.(8) Šādos lietas apstākļos nav pamata uzskatīt, ka produkts ir bīstams cilvēka veselībai vai videi.(9) Tādēļ Vācijai jāatceļ tās pasākumi.(10) Komiteja, kura izveidota atbilstoši Direktīvas 2001/18/EK 30. pantam, pēc apspriešanās 2004. gada 29. novembrī nesniedza atzinumu par pasākumiem, kas noteikti Komisijas lēmuma projektā, atbilstoši kārtībai, kas noteikta šīs Direktīvas 30. panta 2. punktā,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1. pantsVācijas veiktie pasākumi, lai aizliegtu izmantot un pārdot ģenētiski modificētu kukurūzu, ko atļauts laist tirgū atbilstoši Lēmumam 97/98/EK, nav pamatoti saskaņā ar Direktīvas 2001/18/EK 23. panta noteikumiem.2. pantsVācija veic vajadzīgos pasākumus, lai šo lēmumu izpildītu vēlākais 20 dienas pēc tā paziņošanas.3. pantsŠis lēmums ir adresēts Vācijas Federatīvajai Republikai.Briselē, 2005. gada […]Padomes vārdā–priekšsēdētājs 

[1] OV L 106, 17.04.2001., 1. lpp.

[2] OV L 31, 01.02.1997., 69. lpp.

[3] OV L 117, 08.05.1990., 15. lpp.