CELEX: 62009CN0097
Language: sv
Date: 2009-03-10 00:00:00
Title: Mål C-97/09: Begäran om förhandsavgörande framställd av Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Wien (Österrike) den 10 mars 2009 — Ingrid Schmelz mot Finanzamt Waldviertel

6.6.2009   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 129/5
            
         Begäran om förhandsavgörande framställd av Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Wien (Österrike) den 10 mars 2009 — Ingrid Schmelz mot Finanzamt Waldviertel
   (Mål C-97/09)
   2009/C 129/08
   Rättegångsspråk: tyska
   
      Hänskjutande domstol
   
   Unabhängiger Finanzsenat, Außenstelle Wien (Österrike)
   
      Parter i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Klagande: Ingrid Schmelz
   
      Motpart: Finanzamt Waldviertel
   
      Tolkningsfrågor
   
   
               1)
            
            
               Innebär ordalydelsen ”tillhandahållanden av varor och tjänster gjorda av en skattskyldig person som inte är etablerad i landets territorium” i artikel 24.3 och i artikel 28i i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 (1) om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter — Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund (nedan kallat sjätte direktivet) i dess lydelse enligt punkt 21 i rådets direktiv 92/111/EEG av den 14 december 1992 (2) om ändring av direktiv 77/388/EEG och införande av förenklande åtgärder för mervärdesskatt samt en lagstiftning genom vilken denna bestämmelse införlivas i nationell lagstiftning ett åsidosättande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen (nedan kallat EG-fördraget), framför allt av diskrimineringsförbudet (artikel 12 i EG-fördraget), av etableringsfriheten (artikel 43 och följande artiklar i EG-fördraget), av friheten att tillhandahålla tjänster (artikel 49 och följande artiklar i EG-fördraget) eller av grundläggande rättigheter i gemenskapsrätten (den gemenskapsrättsliga principen om likabehandling), eftersom bestämmelsen innebär att unionsmedborgare som inte är etablerade i landets territorium inte omfattas av undantagen enligt artikel 24.2 i sjätte direktivet (särskilda regler för småföretag), medan unionsmedborgare som är etablerade i landets territorium kan dra nytta av dessa undantag om medlemsstaten i fråga medger småföretag undantag från skattskyldighet i enlighet med direktivet?
            
         
               2)
            
            
               Innebär ordalydelsen ”[l]everanser av varor och tillhandahållanden av tjänster som utförs av en beskattningsbar person som inte är etablerad i den medlemsstat där mervärdesskatt skall betalas” i artikel 283.1 c i rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 (3) om ett gemensamt system för mervärdesskatt (nedan kallat mervärdesskattedirektivet) samt en lagstiftning genom vilken denna bestämmelse införlivas med nationell lagstiftning ett åsidosättande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen (nedan kallat EG-fördraget), framför allt av diskrimineringsförbudet (artikel 12 i EG-fördraget), av etableringsfriheten (artikel 43 och följande artiklar i EG-fördraget) av friheten att tillhandahålla tjänster (artikel 49 och följande artiklar i EG-fördraget) eller av grundläggande rättigheter i gemenskapsrätten (den gemenskapsrättsliga principen om likabehandling), eftersom bestämmelsen innebär att unionsmedborgare som inte är etablerade i medlemsstaten inte omfattas av skattebefrielserna enligt artikel 282 och följande artiklar i mervärdesskattedirektivet (Särskild ordning för små företag), medan unionsmedborgare som är etablerade i medlemsstaten kan dra nytta av dessa skattebefrielser om medlemsstaten i fråga medger små företag skattebefrielse i enlighet med direktivet?
            
         
               3)
            
            
               Om fråga 1 besvaras jakande: Är formuleringen ”tillhandahållanden av varor och tjänster gjorda av en skattskyldig person som inte är etablerad i landets territorium” i artikel 24.3 och i artikel 28i i sjätte direktivet ogiltig i den mening som avses i artikel 234 b EG?
            
         
               4)
            
            
               Om fråga 2 besvaras jakande: Är ordalydelsen ”[l]everanser av varor och tillhandahållanden av tjänster som utförs av en beskattningsbar person som inte är etablerad i den medlemsstat där mervärdesskatt skall betalas.” i artikel 283.1 c i mervärdesskattedirektivet ogiltig i den mening som avses i artikel 234 b EG?
            
         
               5)
            
            
               Om fråga 3 besvaras jakande: Avses med ”årsomsättning” i den mening som avses i bilaga XV i fördraget mellan Konungariket Belgien, Konungariket Danmark, Förbundsrepubliken Tyskland, Hellenska republiken, Konungariket Spanien, Franska republiken, Irland, Italienska republiken, Storhertigdömet Luxemburg, Konungariket Nederländerna, Portugisiska republiken, Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland (Europeiska unionens medlemsstater) och Konungariket Norge, Republiken Österrike, Republiken Finland, Konungariket Sverige om Konungariket Norges, Republiken Österrikes, Republiken Finlands och Konungariket Sveriges anslutning till Europeiska unionen samt slutakt (nedan kallat EU-anslutningsfördraget) IX, Beskattning, punkt 2 c, samt artikel 24 i sjätte direktivet (4) den omsättning som uppnås under ett år i den medlemsstat för vilken bestämmelsen beträffande små företag tillämpas eller den omsättning som företaget uppnår under ett år inom hela gemenskapen?
            
         
               6)
            
            
               Om fråga 4 besvaras jakande: Avses med ”årsomsättning” i den mening som avses i artikel 287 i mervärdesskattedirektivet den omsättning som uppnås under ett år i den medlemsstat för vilken bestämmelsen beträffande små företag tillämpas eller den omsättning som företaget uppnår under ett år inom hela gemenskapen?
            
         
      (1)  EGT L 145, s. 1
   
      (2)  EGT L 384, s. 47
   
      (3)  EGT L 347, s. 1
   
      (4)  EGt C 241, 1994, s. 335