CELEX: 62018CA0722
Language: cs
Date: 2019-11-28 00:00:00
Title: Věc C-722/18: Rozsudek Soudního dvora (devátého senátu) ze dne 28. listopadu 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Sąd Okręgowy w Warszawie, XXIII Wydział Gospodarczy Odwoławczy - Polsko) – KROL - Zakład Robót Wodno-Kanalizacyjnych Sp. z o.o., sp.k. v. Porr S.A. („Řízení o předběžné otázce – Postup proti opožděným platbám v obchodních transakcích – Směrnice 2000/35/ES – Článek 1 a článek 6 odst. 3 – Oblast působnosti – Vnitrostátní právní úprava – Obchodní transakce financované ze strukturálních fondů a Fondu soudržnosti Evropské unie – Vyloučení“)

3.2.2020   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 36/14
            
         
      Rozsudek Soudního dvora (devátého senátu) ze dne 28. listopadu 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Sąd Okręgowy w Warszawie, XXIII Wydział Gospodarczy Odwoławczy - Polsko) – KROL - Zakład Robót Wodno-Kanalizacyjnych Sp. z o.o., sp.k. v. Porr S.A.
      (Věc C-722/18) (1)
      
      („Řízení o předběžné otázce - Postup proti opožděným platbám v obchodních transakcích - Směrnice 2000/35/ES - Článek 1 a článek 6 odst. 3 - Oblast působnosti - Vnitrostátní právní úprava - Obchodní transakce financované ze strukturálních fondů a Fondu soudržnosti Evropské unie - Vyloučení“)
      (2020/C 36/18)
      Jednací jazyk: polština
      
         Předkládající soud
      
      Sąd Okręgowy w Warszawie, XXIII Wydział Gospodarczy Odwoławczy
      
         Účastnice původního řízení
      
      
         Žalobkyně: KROL - Zakład Robót Wodno-Kanalizacyjnych Sp. z o.o., sp.k.
      
         Žalovaná: Porr S.A.
      
         Výrok
      
      Článek 1 a čl. 6 odst. 3 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/35/ES ze dne 29. června 2000 o postupu proti opožděným platbám v obchodních transakcích musí být vykládány v tom smyslu, že brání takovému vnitrostátnímu právnímu předpisu, o jaký se jedná ve věci v původním řízení, podle kterého je v případě obchodních transakcí, jež jsou zcela nebo zčásti financovány z prostředků pocházejících ze strukturálních fondů a Fondu soudržnosti Evropské unie, vyloučena náhrada za opožděnou platbu stanovená v této směrnici.
      
         (1)  Úř. věst. C 164, 13.5.2019.