CELEX: C2001/289/19
Language: el
Date: 2001-10-13 00:00:00
Title: Υπόθεση C-255/01: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Συμβούλιο της Επικρατείας, με απόφαση της 12ης Ιουνίου 2001, στην υπόθεση Παναγιώτη Μαρκόπουλου κ.λπ. κατά 1. Υπουργού Ανάπτυξης, και 2. Σώματος Ορκωτών Ελεγκτών κ.λπ.

C 289/10                  EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                     13.10.2001
2.     Συµβιβα΄ζεται µη΄πως περισσο΄τερο προς τα θεµελιω΄δη δικαιω΄-                 που η α΄δεια οδηγη΄σεως δεν ΄εχει καταχωρηθει΄, ο κα΄τοχο΄ς της
       µατα ο περιορισµο΄ς της υποχρεω       ΄ σεως δηµοσιευ΄σεως των                µε την οδη΄γηση µηχανοκι΄νητου οχη΄µατος στις Κα΄τω Χω΄ρες
       εταιρικω΄ν στοιχει΄ων µο΄νο για τις επιχειρη΄σεις εκει΄νες για                διαπρα΄ττει ποινικο΄ αδι΄κηµα;
       τις οποι΄ες ανεξα΄ρτητοι ορκωτοι΄ λογιστε΄ς διαπι΄στωσαν τον
       προβληµατικο΄ χαρακτη΄ρα ορισµε΄νων κωδικω΄ν και εποµε΄νως             2)     ∆ηµιουργει΄ µια εθνικη΄ ρυ΄θµιση, ο΄πως αυτη΄ που εκτι΄θεται στο
        διαπι΄στωσαν ο΄τι καθι΄σταται ιδιαι΄τερα αναγκαι΄α η πληροφο΄-               πρω΄το ερω΄τηµα, και µε τις συνε΄πειες που περιγρα΄φονται στο
        ρηση του κοινου΄;                                                            ερω΄τηµα αυτο΄, εµπο΄διο για την ελευ΄θερη κυκλοφορι΄α των
                                                                                     προσω΄πων και, αν ναι, µπορει΄ το εµπο΄διο αυτο΄ να δικαιολο-
3.      Συµβιβα΄ζεται η υποχρε΄ωση προς δηµοσιο΄τητα που καθιε-                      γηθει΄ απο΄ σκε΄ψεις που ανα΄γονται στο να καταστου΄ν δυνατε΄ς
        ρω΄νουν η πρω΄τη και η τε΄ταρτη οδηγι΄α µε τον ευρωπαϊκο΄                   η περιοδικη΄ ανανε΄ωση των στοιχει΄ων που περιε΄χονται στο
        χα΄ρτη των θεµελιωδω΄ν δικαιωµα΄των;                                        ΄εγγραφο της α΄δειας οδηγη΄σεως και η προσαρµογη΄ του
                                                                                     εγγρα΄φου αυτου΄ στην τεχνικη΄ προ΄οδο, λαµβανοµε΄νων υπο΄ψη
                                                                                      των απαιτη΄σεων που για το ΄εγγραφο αυτο΄ πρε΄πει να τι΄θενται
4.      Τροποποιη΄θηκαν η΄ καταργη΄θηκαν κατ' ουσι΄αν οι οδηγι΄ες                     ο΄σον αφορα΄ την ασφα΄λεια και την καταπολε΄µηση της απα΄της;
        περι΄ δηµοσιο΄τητος µε την οδηγι΄α περι΄ προστασι΄ας των
        δεδοµε΄νων, µε την οδηγι΄α περι΄ τηλεπικοινωνιω΄ν και µε τον
       κανονισµο΄ περι΄ αµοιβαι΄ας συνδροµη΄ς των αρχω΄ν;
                                                                              (1) EE 1991, L 237, σ. 1.
(1) ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 06/001, σ. 80.
(2) ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 06/002, σ. 17.
                                                                              Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
                                                                              βαλε το Συµβου΄λιο της Επικρατει΄ας, µε απο΄φαση της
                                                                              12ης Ιουνι΄ου 2001, στην υπο΄θεση Παναγιω         ΄ τη Μαρκο΄πουλου
                                                                              κ.λπ. κατα΄ 1. Υπουργου΄ Ανα΄πτυξης, και 2. Σω      ΄ µατος Ορκωτω   ΄ν
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                                                Ελεγκτω ΄ ν κ.λπ.
βαλε το Αrrondissementsrechtbank te Rotterdam µε
απο΄φαση της 27ης Ιουνι΄ου 2001 στην υπο΄θεση S. Klip-
Krüger κατα΄ Directie van de rechtspersoonlijkheid                                                      (Υπο΄θεση c-255/01)
                   bezittende Dienst Wegverkeer
                                                                                                          (2001/C 289/19)
                         (Υπο΄θεση C-253/01)
                                                                              Με απο΄φαση της 12ης Ιουνι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη
                           (2001/C 289/18)                                    Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
                                                                              3 Ιουλι΄ου 2001, το Συµβου΄λιο της Επικρατει΄ας ζητει΄ απο΄
                                                                              το ∆ικαστη΄ριο, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ Παναγιω΄τη
Με απο΄φαση της 27ης Ιουνι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη                    Μαρκο΄πουλου κ.λπ., αφενο΄ς και 1. Υπουργου΄ Ανα΄πτυξης, και
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις                2. Σω΄µατος Ορκωτω΄ν Ελεγκτω΄ν κ.λπ., αφετε΄ρου, που εκκρεµει΄
2 Ιουλι΄ου 2001, το Αrrondissementsrechtbank te Rotterdam                     ενω΄πιο΄ν του, την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς
στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ S. Klip-Krüger και Directie van            ερωτηµα΄των:
de rechtspersoonlijkheid bezittende Dienst Wegverkeer, που
εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση
προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς ερωτηµα΄των:                         α)     Μπορει΄, βα΄σει του α΄ρθρου 15 της 'Ογδοης οδηγι΄ας
                                                                                     84/253/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου της 10.4.1984 (1), ο εθνικο΄ς
                                                                                     νοµοθε΄της να κα΄νει χρη΄ση της προβλεπο΄µενης απο΄ το
1)     Πρε΄πει η οδηγι΄α 91/439/EOK (1) του Συµβουλι΄ου, της                         α΄ρθρο αυτο΄ ευχε΄ρειας και να προβλε΄ψει τη δυνατο΄τητα
       29ης Ιουλι΄ου 1991, για την α΄δεια οδηγη΄σεως — ιδι΄ως δε το                  να αποκτη΄σουν δια΄φορες κατηγορι΄ες προσω΄πων την α΄δεια
       α΄ρθρο 1, παρα΄γραφοι 1 και 2, της οδηγι΄ας αυτη΄ς — να                       ελε΄γχου λογιστικω΄ν εγγρα΄φων, κατα΄ παρε΄κκλιση απο΄ τις
       ερµηνευθει΄ υπο΄ την ΄εννοια ο΄τι ει΄ναι συ΄µφωνη µε αυτη΄ν µια               πα΄γιες ρυθµι΄σεις, χωρι΄ς δηλαδη΄ την προηγου΄µενη συµµετοχη΄
       εθνικη΄ ρυ΄θµιση περι΄ µεταφορα΄ς της εν λο΄γω οδηγι΄ας στο                   σε εξετα΄σεις επαγγελµατικη΄ς ικανο΄τητας και επα΄ρκειας, ο΄ταν
       εσωτερικο΄ δι΄καιο βα΄σει της οποι΄ας ρυθµι΄σεως για τον κα΄τοχο              το συγκεκριµε΄νο κρα΄τος µε΄λος ΄εχει η΄δη προηγουµε΄νως και
       α΄δειας οδηγη΄σεως, που χορηγη΄θηκε εντο΄ς της Οµοσπονδια-                    προ της εκδο΄σεως της Οδηγι΄ας θεσµοθετη΄σει τις επαγγελµα-
       κη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας της Γερµανι΄ας απο΄ την αρµο΄δια αρχη΄ και                  τικε΄ς αυτε΄ς εξετα΄σεις στο εσωτερικο΄ του δι΄καιο; εν πα΄ση δε
       που ισχυ΄ει εφ' ο΄ρου ζωη΄ς του κατο΄χου της, υφι΄σταται, η΄                  περιπτω΄σει µπορει΄ ο εθνικο΄ς νοµοθε΄της να κα΄νει επανειληµ-
       τουλα΄χιστον προκυ΄πτει, υποχρε΄ωση αλλαγη΄ς εντο΄ς ενο΄ς                     µε΄νη χρη΄ση της ευχε΄ρειας θε΄σπισης µεταβατικω΄ν διατα΄ξεων
      ΄ετους µετα΄ τη µεταφορα΄ της συνη΄θους διαµονη΄ς στις Κα΄τω                   επι΄ τη βα΄σει του προαναφερθε΄ντος α΄ρθρου της Οδηγι΄ας και
        Χω΄ρες, καθο΄σον η α΄δεια οδηγη΄σεως που χορηγη΄θηκε πριν                    µα΄λιστα µετα΄ την πα΄ροδο της καταληκτικη΄ς ηµεροµηνι΄ας της
        πα΄νω απο΄ δε΄κα χρο΄νια εντο΄ς α΄λλου κρα΄τους µε΄λους δεν                  1.1.1991 (α΄ρθρο 15 σε συνδυασµο΄ µε το α΄ρθρο 30,
        µπορει΄ να καταχωρηθει΄ στις Κα΄τω Χω΄ρες και, στην περι΄πτωση               παρα΄γραφος 2 της Οδηγι΄ας);
 ---pagebreak--- 13.10.2001                EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                      C 289/11
β)    Το α΄ρθρο 11 της Οδηγι΄ας ΄εχει απλω΄ς την ΄εννοια ο΄τι, αν ο                προϋπο΄θεση ο΄τι απασχολου΄νται βα΄σει συµβα΄σεως εργασι΄ας
      υποψη΄φιος για τη λη΄ψη α΄δειας ελε΄γχου λογιστικω΄ν εγγρα΄φων               και αποδεικνυ΄οντας ο΄τι η προϋπο΄θεση αυτη΄ δεν δικαιολογει΄-
      σε ΄ενα κρα΄τος µε΄λος της Ευρωπαϊκη΄ς 'Ενωσης ΄εχει αποκτη΄σει             ται αντικειµενικα΄;
      υπο΄ το προϊσχυ΄σαν της εναρµονι΄σεως καθεστω΄ς κα΄ποια απο΄
      τα απαιτου΄µενα προσο΄ντα σε α΄λλο κρα΄τος µε΄λος, το κρα΄τος
      απο΄ το οποι΄ο ζητει΄ται η α΄δεια θεωρει΄ τα προσο΄ντα αυτα΄ ως
      να ει΄χαν αποκτηθει΄ σ' αυτο΄ το ΄διο
                                         ι και δεν εισα΄γει εξαι΄ρεση
      στον γενικω΄ς ισχυ΄οντα κανο΄να της χορηγη΄σεως της α΄δειας
      µο΄νο υ΄στερα απο΄ επιτυχη΄ συµµετοχη΄ σε εξετα΄σεις επαγγελµα-
      τικη΄ς ικανο΄τητας; Η ΄εχει την ΄εννοια ο΄τι επιτρε΄πει σε κα΄τοχο
      της α΄δειας ελε΄γχου λογιστικω΄ν εγγρα΄φων που του ΄εχει               Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπο΄-
      χορηγηθει΄ σε ΄ενα κρα΄τος µε΄λος υπο΄ το προϊσχυ΄σαν της             βαλε το Tribunale di Bari — Sezione distaccata di
      εναρµονι΄σεως καθεστω΄ς να λα΄βει την αντι΄στοιχη α΄δεια σε            Altamura, µε δια΄ταξη της 28ης Ιουνι΄ου 2001 στο πλαι΄σιο
      α΄λλο κρα΄τος µε΄λος χωρι΄ς να υποχρεωθει΄ να συµµετα΄σχει σε              της υποθε΄σεως Walter Ferro κατα΄ Giovanni Santore
      εξετα΄σεις επαγγελµατικη΄ς ικανο΄τητας αλλα΄ σε απλη΄ µο΄νο
      διαπι΄στωση της ισοτιµι΄ας των προσο΄ντων του;
                                                                                                     (Υπο΄θεση C-273/01)
                                                                                                       (2001/C 289/21)
(1) ΕΕ L 126, της 12.5.1984, σ. 20.
                                                                             Με δια΄ταξη της 28ης Ιουνι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη
                                                                             Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
                                                                             12 Ιουλι΄ου 2001, το Tribunale di Bari — Sezione distaccata di
                                                                             Altamura, υπε΄βαλε στο ∆ικαστη΄ριο των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των,
                                                                             στο πλαι΄σιο της υποθε΄σεως Walter Ferro κατα΄ Giovanni Santoro,
                                                                             το ακο΄λουθο προδικαστικο΄ ερω΄τηµα:
                                                                             Ερωτα΄ται αν οι διατα΄ξεις της κοινοτικη΄ς οδηγι΄ας 86/653/ΕΟΚ (1),
Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                  για τον συντονισµο΄ των δικαι΄ων των κρατω   ΄ ν µελω΄ν ο΄σον αφορα΄
βαλε το Court of Appeal (England & Wales) (Civil                             τους εµπορικου΄ς αντιπροσω΄πους (ανεξα΄ρτητους επαγγελµατι΄ες),
Division) µε δια΄ταξη της 22ας Ιουνι΄ου 2001 στην υπο΄θεση                   και, εν πα΄ση περιπτω΄σει, οι αρχε΄ς του κοινοτικου΄ δικαι΄ου περι΄
Debra Allonby κατα΄ 1) Accrington & Rossendale College,                      της ελευ΄θερης κυκλοφορι΄ας και περι΄ της ελευ΄θερης παροχη΄ς
2) Education Lecturing Services, 3) Secretary of State for                   υπηρεσιω΄ν ΄εχουν ο΄τι επιτρε΄πουν εθνικη΄ κανονιστικη΄ ρυ΄θµιση
                   Education and Employment                                  εξαρτω΄σα το δικαι΄ωµα αµοιβη΄ς του µεσολαβητη΄ απο΄ την εγγραφη΄
                                                                             του σε προς του΄το τηρου΄µενο µητρω΄ο.
                         (Υπο΄θεση C-256/01)
                                                                             (1) του Συµβουλι΄ου, της 18ης ∆εκεµβρι΄ου 1986 (ΕΕ L 382 της
                                                                                 31.12.1986, σ. 17).
                           (2001/C 289/20)
Με δια΄ταξη της 22ας Ιουνι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη
Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
3 Ιουλι΄ου 2001, το Court of Appeal (England & Wales) (Civil
Division), στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ Debra Allonby και
1) Accrington & Rossendale College, 2) Education Lecturing                   Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
Services, 3) Secretary of State for Education and Employment                 βαλε το Ηοuse of Lords (Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο) µε δια΄ταξη της
που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση          7ης Ιουνι΄ου 2001 στην υπο΄θεση Sinclair Collis Ltd κατα΄
προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς ερωτηµα΄των:                                    Commissioners of Customs and Excise
1.    'Εχει το α΄ρθρο 141 α΄µεσο αποτε΄λεσµα ω΄στε να δι΄νει το                                      (Υπο΄θεση C-275/01)
      δικαι΄ωµα στη γυναι΄κα να αξιω΄σει ΄σηι αµοιβη΄ µε τον α΄νδρα
      υπο΄ τις περιστα΄σεις της παρου΄σας υπο΄θεσης;                                                   (2001/C 289/22)
2.    'Εχει το α΄ρθρο 141 α΄µεσο αποτε΄λεσµα ω΄στε να δι΄νει το              Με δια΄ταξη της 7ης Ιουνι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη
      δικαι΄ωµα στην Αllonby να αξιω΄σει υπαγωγη΄ στο συ΄στηµα               Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
      συνταξιοδοτη΄σεως ει΄τε (i) δια΄ συγκρι΄σεως της περιπτω΄σεω΄ς         12 Ιουλι΄ου 2001, το Ηοuse of Lords (Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο), στο
      της µε την περι΄πτωση του Johnson ει΄τε (ii) αποδεικνυ΄οντας           πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ Sinclair Collis Ltd και
      στατιστικω΄ς ο΄τι ΄ενα ποσοστο΄ γυναικω΄ν, σηµαντικα΄ µικρο΄τερο       Commissioners of Customs and Excise, που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν
      απο΄ των ανδρω΄ν καθηγητω΄ν που κατα΄ τα λοιπα΄ πληρου΄ν τις           του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄-
      προϋποθε΄σεις υπαγωγη΄ς στο συ΄στηµα, ανταποκρι΄νονται στην           σεως επι΄ του εξη΄ς ερωτη΄µατος: