CELEX: 21986A0517(03)
Language: es
Date: 1986-05-06 00:00:00
Title: Acuerdo en forma de Canje de Notas relativo a la prórroga del Protocolo anejo al Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de la República de Guinea-Bissau relativo a la pesca a lo largo de la costa de Guinea-Bissau

Avis juridique important

|

21986A0517(03)

Acuerdo en forma de Canje de Notas relativo a la prórroga del Protocolo anejo al Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de la República de Guinea-Bissau relativo a la pesca a lo largo de la costa de Guinea-Bissau  

Diario Oficial n° L 131 de 17/05/1986 p. 0052

*****ACUERDO  en forma de Canje de Notas relativo a la prórroga del Protocolo anejo al Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de la República de Guinea-Bissau relativo a la pesca a lo largo de la costa de Guinea-Bissau  A. Nota de la Comunidad  . . . . . ., . . . . . .  Excmo. Señor Secretario de Estado,  Tengo el honor de confirmarle que aceptamos el siguiente régimen provisional con el fin de asegurar la continuación del Acuerdo de pesca entre el Gobierno de la República de Guinea-Bissau y la Comunidad Económica Europea, a la espera de la conclusión de la negociaciones relativas a las modificaciones del Protocolo que se adopten, anejo al Acuerdo de pesca.  1. Se prorrogará, a partir del 15 de marzo de 1986, y por un período de 3 meses, el régimen aplicable durante los tres últimos años.  La compensación financiera de la Comunidad, así como su participación en la financiación de un programa científico guineano, con arreglo al régimen provisional, corresponderá, pro rata temprois, a la prevista en los artículos 2 y 5 del Protocolo actualmente en aplicación;  La misma regla pro rata temporis se aplicará al régimen de becas previsto en el punto C del Anexo del Acuerdo.  2. Durante el período provisional se concederán licencias dentro de los límites fijados en el artículo 1 del Protocolo actualmente en vigor, mediante unos cánones que corresponderán, pro rata temporis, a los fijados en el punto A del Anexo I del Acuerdo.  3. Los derechos y obligaciones derivados de los Acuerdos de pesca celebrados entre el Gobierno de la República de Guinea-Bissau, por una parte, con el Gobierno de la República Portuguesa y por otra parte, con el Gobierno del Reino de España, cuya gestión correrá a cargo de la Comunidad a partir del 1 de enero de 1986, no se verán afectados por la presente prórroga provisional.  Le agradecería tuviera a bien acusar recibo de la presente Nota y manifestar el acuerdo con su contenido.  Reciba, Excmo. Señor Secretario de Estado, el testimonio de mi mayor consideración.  En nombre  del Consejo de las Comunidades Europeas  B. Nota del Gobierno de la República de Guinea-Bissau  . . . . . . , . . . . . .  Excmo. Señor,  Tengo el honor de acusar recibo de su Nota del día de hoy redactada como sigue:  « Tengo el honor de confirmarle que aceptamos el siguiente régimen provisional con el fin de asegurar la continuación del Acuerdo de pesca entre el Gobierno de la República de Guinea-Bissau y la Comunidad Económica Europea, a la espera de la conclusión de las negociaciones relativas a las modificaciones del Protocolo que se adopten, anejo al Acuerdo de pesca.  1. Se prorrogará, a partir del 15 de marzo de 1986, y por un período de 3 meses, el régimen aplicable durante los tres últimos años.  La compensación financiera de la Comunidad, así como su participación en la financiación de un programa científico guineano, con arreglo al régimen provisional, corresponderá, pro rata temporis, a la prevista en los artículos 2 y 5 del Protocolo actualmente en vigor.  La misma regla pro rata temporis se aplicará al régimen de becas previsto en el punto C del Anexo del Acuerdo.  2. Durante el período provisional se concederán licencias dentro de los límites fijados en los artículos 1 del Protocolo actualmente en vigor mediante unos cánones que corresponderán, pro rata temporis, a los fijados en la parte A del Anexo I del Acuerdo.  3. Los derechos y obligaciones derivados de los Acuerdos de pesca celebrados entre el Gobierno de la República de Guinea-Bissau, por una parte, con la República Portuguesa y por otra parte, con el Gobierno del Reino de España, cuya gestión correrá a cargo de la Comunidad a partir del 1 de enero de 1986, no se verán afectados por la presente prórroga provisional.  Le agradecería tuviera a bien acusar recibo de la presente Nota y manifestar el acuerdo con su contenido. ».  Tengo el honor de confirmarle que el contenido de su Nota es aceptable para el Gobierno de Guinea-Bissau y que dicha Nota, así como la presente Nota, constituyen un Acuerdo de conformidad con su propuesta.  Reciba, Excmo. Señor, el testimonio de mi mayor consideración.  Por el Gobierno  de la República de Guinea-Bissau