CELEX: 62007CC0155
Language: mt
Date: 2008-06-26 00:00:00
Title: Konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali - Kokott - 26 ta' Ġunju 2008.#il-Parlament Ewropew vs il-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea.#Rikors għal annullament - Deċiżjoni 2006/1016/KE- Garanzija Komunitarja mogħtija lill-Bank Ewropew ta’ l-Investiment f’każ ta’ telf li jirriżulta minn telf u minn garanziji ta’ self favur proġetti barra mill-Komunità - Għażla tal-bażi legali - Artikolu 179 KE - Artikolu 181 A KE - Kompatibbiltà.#Kawża C-155/07.

KONKLUŻJONIJIET TAL-AVUKAT ĠENERALI
      KOKOTT
      ippreżentati fis-26 ta’ Ġunju 2008 1(1)
      
      Kawża C‑155/07
      Il-Parlament Ewropew
      vs
      Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea
      sostnut minn
      Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej“Rikors għal annullament – Deċiżjoni 2006/1016/KE – Garanzija Komunitarja għal tranżazzjonijiet tal-BEI barra mill-Komunità – Self tal-Bank favur proġetti ta’ investiment eliġibbli f’pajjiżi terzi – Pajjiżi li qed jiżviluppaw – Artikolu 179 KE u Artikolu 181a KE – Għażla tal-bażi legali”
      I –    Introduzzjoni
      1.        B’dan ir-rikors għal annullament il-Parlament jikkontesta l-bażi legali għall-adozzjoni tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/1016/KE
         tad-19 ta’ Diċembru 2006 li tagħti garanzija Komunitarja lill-Bank Ewropew tal-Investiment kontra telf minn self u garanziji
         għal self għal proġetti barra mill-Komunità (2).
      
      2.        Il-Kunsill ibbaża din id-deċiżjoni fuq il-legali tal-“miżuri ekonomiċi, finanzjarji u ta’ kooperazzjoni teknika ma’ pajjiżi
         terzi (Artikolu 181a KE). Skont il-Parlament id-deċiżjoni kellha tkun ibbażata wkoll fuq l-Artikolu 179 KE li huwa l-bażi
         legali għall-kooperazzjoni ma’ pajjiżi li qed jiżviluppaw. Il-Parlament jimmotiva din l-opinjoni bil-fatt li l-maġġoranza
         tal-pajjiżi terzi li jaqgħu taħt din id-deċiżjoni huma pajjiżi li qed jiżviluppaw.
      
      II – Il-kuntest ġuridiku
      A –    Id-dispożizzjonijiet tat-Trattat
      3.        It-Titolu XX KE huwa intitolat “Il-kooperazzjoni fl-iżvilupp”. L-Artikolu 177 jesponi l-għanijiet tal-politika Komunitarja
         f’dan is-settur:
      
      “1.      Il-politika komunitarja fil-qasam ta’ l-kooperazzjoni għall-iżvilupp, li għandha tkun tikkumplimenta kull politika li jkollhom
         l-Istati Membri, għandha tiffavorixxi:          
      
      –      l-iżvilupp ekonomiku u soċjali sostenibbli tal-pajjiżi li qed jiżviluppaw, u b’mod partikolari ta’ dawk li huma l-aktar svantaġġati;
      –      l-integrazzjoni b’mod armonjuż u gradwali tal-pajjizi li qed jiżviluppaw fl-ekonomija tad-dinja;
      –      il-kampanja kontra l-faqar fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw.
      2. [...]”.
      4.        L-Artikolu 178 KE jistabbilixxi:
      
      “Il-Komunità għandha tqis il-miri imsemmija fl-Artikolu 177 f’kull politika li timplimenta u li tista’ taffettwa lill-pajjiżi
         li qed jiżviluppaw”.
      
      5.        L-Artikolu 179 KE huwa l-bażi legali għall-miżuri tal-kooperazzjoni għall-iżvilupp:
      
      “1.      Mingħajr preġudizzju għad-disposizzjonijiet l-oħra ta’ dan it-Trattat, il-Kunsill, li jaġixxi skond il-proċedura msemmija
         fl-Artikolu 251, għandu jadotta l-miżuri meħtieġa biex imexxi’l quddiem l-objettivi msemmija fl-Artikolu 177. Miżuri bħal
         dawn jistgħu jieħdu l-forma ta’ programmi multi-annwali. Id-disposizzjonijiet ta’ dan l-Artikolu m’għandhomx jaffettwaw il-kooperazzjoni
         mal-pajjiżi ta’ l-Afrika, tal-Karibew u tal-Paċifiku fil-qafas tal-Konvenzjoni AKP-KEE
      
      2.      Il-Bank Ewropew ta’ l-Investiment għandu jikkontribwixxi, skond kif provdut fl-Istatut tiegħu, għall-implimentazzjoni tal-miżuri
         msemmija fil-paragrafu 1.
      
      3.      [...]”.
      6.        L-Artikolu 181a KE huwa l-unika dispożizzjoni tat-Titolu XXI li tuża l-kliem “miżuri ekonomiċi, finanzjarji u ta’ kooperazzjoni
         teknika ma’ pajjiżi terzi”
      
      “1.      Mingħajr preġudizzju għad-disposizzjonijiet l-oħra ta’ dan it-Trattat, u b’mod partikulari għal dawk tat-Titolu XX, il-Komunità
         għandha twettaq, fl-ambitu tal-kompetenza tagħha, miżuri ekonomiċi, finanzjarji u ta’ kooperazzjoni teknika ma’ pajjiżi terzi.
         Dawn il-miżuri għandhom ikunu komplimentari ma’ dawk imwettqa minn Stati Membri u koerenti mal-politika ta’ l-izvilupp tal-Komunità.
      
      Il-politika tal-Komunità f’dan il-qasam għandha tikkontribwixxi għall-objettiv ġenerali li jiġu żviluppati u konsolidati d-demokrazija
         u l-istat tad-dritt, u għall-fini li jiġu rispettati d-drittijiet tal-bniedem, u l-libertajiet fundamentali.
      
      2.      Il-Kunsill, waqt li jaġixxi b’maġġoranza kwalifikata fuq proposta tal-Kummissjoni u wara li jkun ikkonsulta l-Parlament Ewropew,
         għandu jadotta l-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-paragrafu 1 [...].
      
      [...]”.
      B –    Id-Deċiżjoni 2006/1016
      1.      Silta mill-preambolu tad-deċiżjoni
      7.        Il-Premessa 3 tal-preambolu tad-deċiżjoni tgħid hekk:
      
      “Bil-ħsieb li tiġi sostnuta l-azzjoni esterna ta’ l-UE mingħajr ma jintlaqat il-mertu ta’ kreditu [credit standing] tal-BEI,
         il-BEI għandu jkun offrut garanzija baġitarja Komunitarja għall-operazzjonijiet imwettqa barra mill-Komunità. Il-BEI għandu
         jkun inkoraġġut sabiex iżid l-operazzjonijiet tiegħu barra mill-Komunità mingħajr ma jirrikorri għall-garanzija Komunitarja,
         b’mod partikolari fil-pajjiżi ta’ qabel l-adeżjoni u fil-Mediterran kif ukoll f’pajjiżi ta’ grad ta’ investiment f’reġjuni
         oħra, filwaqt li n-natura tal-kopertura tal-garanzija Komunitarja għandha tkun iċċarata bħala waħda li tkopri riskji ta’ natura
         politika jew sovrana”.
      
      8.        Ukoll il-premessa 8 tad-deċiżjoni tirreferi għall-politika esterna tal-Komunità:
      
      “Huwa meħtieġ li l-Operazzjonijiet ta’ Finanzjament tal-BEI jkunu konsistenti mal-linji politiċi esterni ta’ l-UE, inklużi
         l-objettivi reġjonali speċifiċi. Permezz ta’ koerenza ġenerali ma’ l-azzjonijiet ta’ l-UE, il-finanzjament tal-BEI għandu
         jkun komplementari għal-linji politiċi, programmi u strumenti ta’ l-assistenza Komunitarja korrispondenti fir-reġjuni differenti.
         Barra minn hekk, huwa meħtieġ li l-protezzjoni ta’ l-ambjent u s-sigurtà ta’ l-enerġija ta’ l-Istati Membri jiffurmaw parti
         mill-objettivi ta’ finanzjament tal-BEI fir-reġjuni eliġibbli kollha. Huwa meħtieġ li l-Operazzjonijiet ta’ Finanzjament tal-BEI
         jseħħu f’pajjiżi li jikkonformaw ma’ kondizzjonijiet xierqa li jkunu konsistenti ma’ ftehim ta’ l-UE ta’ livell għoli dwar
         aspetti politiċi u makro-ekonomiċi”.
      
      2.      Id-dispożizzjonijiet fundamentali tad-deċiżjoni
      9.        L-Artikolu 1(1) tad-deċiżjoni jgħid dan li ġej:
      
      “1.      Il-Komunità għandha tagħti lill-Bank Ewropew ta’ l-Investiment (il-“BEI”) garanzija globali (il-“garanzija Komunitarja”) fir-rigward
         ta’ ħlasijiet li ma jkunux saru lill-BEI, iżda li jkunu dovuti lilu, fir-rigward ta’ self u ta’ garanziji għal self għal proġetti
         ta’ investiment tal-BEI eliġibbli mwettqa fil-pajjiżi koperti minn din id-Deċiżjoni, fejn il-finanzjament jew il-garanzija
         għas-self imsemmi ngħataw skond ftehim iffirmat li la skada u lanqas ma ġie mħassar (l-“Operazzjonijiet ta' Finanzjament tal-BEI”)
         u ngħataw skond ir-regoli u l-proċeduri tal-BEI stess u b’sostenn għall-objettivi relevanti tal-politika esterna ta’ l-Unjoni
         Ewropea.
      
      [...]”.
      10.      L-Artikolu 2 tad-deċiżjoni, li tistabbilixxi l-pajjiżi koperti mill-garanzija, jistabblixxi dan li ġej fil-paragrafi 1 u 2:
      
      “1. Il-lista ta’ pajjiżi eliġibbli jew potenzjalment eliġibbli għal finanzjament mill-BEI taħt garanzija Komunitarja hija
         stabbilita fl-Anness I. 
      
      2. Għall-pajjiżi elenkati fl-Anness I u mmarkati bi “*” u għal pajjiżi mhux elenkati fl-Anness I, l-eliġibbiltà ta’ tali pajjiż
         għall-finanzjament mill-BEI taħt garanzija Komunitarja għandha tiġi deċiża mill-Kunsill fuq bażi ta’ każ b’każ skond il-proċedura
         prevista fl-Artikolu 181a(2) tat-Trattat”.
      
      11.      L-Artikolu 3 tad-deċiżjoni tirrigwarda l-koerenza tal-operazzjonijiet tal-BEI ma’ l-għanijiet tal-politika barranija tal-Unjoni
         Ewropea. Il-paragrafu 2 jgħid dan li ġej:
      
      “2. Il-koperazzjoni għandha titwettaq fuq bażi reġjonalment differenzjata, fejn jitqiesu r-rwol tal-BEI kif ukoll il-linji
         politiċi ta’ l-Unjoni Ewropea f’kull reġjun”.
      
      12.      L-Anness I tad-deċiżjoni kkontestata fih lista ta’ pajjiżi eliġibbli għal proġetti megħjuna minn garanzija Komunitarja. Il-pajjiżi
         individwali jidhru taħt it-titoli miġjubin hemmhekk:
      
      “A. PAJJIŻI TA’ QABEL L-ADEŻJONI
      1. Pajjiżi kandidati
      [...]
      2. Pajjiżi kandidati potenzjali
      [...]
      B. PAJJIŻI TAL-VIĊINAT U TA’ SĦUBIJA
      1. . Il-Mediterran
      [...]
      2. L-Ewropa tal-Lvant, il-Kawkasu t’Isfel u r-Russja
      [...]
      C. L-ASJA U L-AMERIKA LATINA
      1. L-Amerika Latina
      [...]
      2. L-Asja
      [...]
      D. L-AFRIKA T’ISFEL”
      III – Il-fatti li wasslu għall-kawża, it-talbiet u l-proċediment
      A –    Il-fatti li wasslu għall-kawża
      13.      Fit-22 ta’ Ġunju 2006 il-Kummissjoni ppreżentat il-proposta tagħha ta’ deċiżjoni tal-Kunsill li tat lill-Bank Ewropew tal-Investiment
         (iktar ’il quddiem il-“BEI”) garanzija tal-Komunità fil-każ ta’ telf minħabba self u garanziji għal self favur proġetti mwettqa
         barra mill-Komunità u bbażata fuq l-Artikolu 181a KE (3).
      
      14.      Fir-riżoluzzjoni tat-30 ta’ Novembru 2006 il-Parlament esprima l-opinjoni tiegħu fuq dik il-proposta u talab lill-Kummissjoni
         li żżid l-Artikolu 179 KE bħala bażi legali għall-Artikolu 181a KE (4).
      
      15.      Madankollu l-Kummissjoni ma emendatx it-tweġiba tagħha fuq dan il-punt (5) u l-Kunsill adotta d-deċiżjoni kkontestata fid-19 ta’ Diċembru 2006 fuq il-bażi legali biss tal-Artikolu 181a CE.
      
      B –    It-talbiet u l-proċediment quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja
      16.      Il-Parlament ippreżenta rikors fid-19 ta’ Marzu 2007 quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja u talab li:
      
      –        tannulla d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/1016/KE tad-19 ta’ Diċembru 2006 li tagħti garanzija Komunitarja lill-Bank Ewropew tal-Investiment
         kontra telf minn self u garanziji għal self għal proġetti barra mill-Komunità, minħabba ksur tat-Trattat KE,
      
      –        fil-każ li tannulla din id-deċiżjoni, li żżomm l-effetti tagħha sakemm deċiżjoni ġdida tiġi adottata, u 
      –        tikkundanna lill-konvenut għall-ispejjeż.
      17.      il-Kunsill jitlob lill-Qorti tal-Ġustizzja:
      
      –        tiċħad ir-rikors u
      –        tikkundanna lill-Parlament Ewropew għall-ispejjeż
      18.      Permezz ta’ digriet tal-President tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-10 ta’ Ottubru 2007, il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej
         tħalliet tintervjeni sabiex issostni t-talbiet tal-Kunsill.
      
      19.      Il-partijiet kollha ressqu noti fil-proċedura bil-miktub kif ukoll fis-seduta tal-14 ta’ Mejju 2008. 
      
      IV – Evalwazzjoni ġuridika
      20.      Permezz tar-rikors tiegħu l-Parlament isostni kawża waħda ta’ nullità, jiġifieri l-għażla tal-bażi legali żbaljata għall-adozzjoni
         tad-deċiżjoni. Għalhekk il-Parlament jilmenta li hemm ksur tat-Trattat KE skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 230 KE.
      
      21.      Fl-opinjoni tal-Parlament, id-Deċiżjoni 2006/1016 ma setgħetx tiġi adottata esklużivament abbażi tal-Artikolu 181a KE, iżda
         wkoll abbażi tal-Artikolu 179 KE. Il-Parlament jimmotiva din l-affermazzjoni bil-fatt – li mhuwiex ikkontestat mil-Kunsill
         – li fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-deċiżjoni jidħlu fil-biċċa l-kbira pajiżi terzi kklassifikati bħala pajjiżi li qed jiżviluppaw.
      
      22.      Iż-żewġ partijiet jaqblu fuq il-fatt li d-deċiżjoni tikkorrispondi għal azzjoni ta’ kooperazzjoni finanzjarja. Madankollu,
         skont il-Parlament, l-Artikolu 179 KE jirrappreżenta l-bażi legali l-iktar speċifika għall-kooperazzjoni finanzjarja mal-pajjiżi
         li qed jiżviluppaw, li bħala tali jeskludi l-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 181a KE.
      
      23.      Il-Kunsill u l-Kummissjoni jsostnu wkoll li att m’għandux jiġi bbażat wkoll fuq l-Artikolu 179 KE sempliċiment għaliex jirrigwarda
         pajjiżi li qed jiżviluppaw. Il-kamp ta’ applikazzjoni tal-imsemmija bażi legali msemmija kien jinfetaħ biss jekk l-att inkwistjoni
         kien isegwi wkoll għanijiet tal-politika ta’ għajnuna għall-iżvilupp, kif stabbilit fl-Artikolu 177 KE. Huwa veru li d-deċiżjoni
         kkontestata tikkonċerna indirettament ukoll pajjiżi li qed jiżviluppaw, madankollu m’għandhiex l-għan ta’ għajnuna għall-iżvilupp.
      
      A –    Determinazzjoni tal-bażi legali adegwata
      24.      Skont ġurisprudenza kostanti, l-għażla ta’ bażi legali ta’ att għandha tibbaża ruħha fuq elementi oġġettivi, suġġetti għal
         stħarriġ ġudizzjarju, li fosthom jinsabu, b’mod partikolari, l-għan u l-kontenut tal-att (6).
      
      25.      Jekk l-eżami tal-għan u tal-kontenut ta’ att Komunitarju juri li għandu żewġ għanjiet jew li għandu żewġ komponenti li jidħlu
         fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ diversi bażijiet legali, u jekk wieħed minn dawn huwa identifikabbli bħala dak prinċipali jew
         predominanti, filwaqt li l-ieħor mhuwiex għajr aċċessorju, l-att irid ikun ibbażat fuq bażi legali waħda, jiġifieri dik mitluba
         mill-għan jew komponent prinċipali jew predominanti (7). 
      
      26.      Qabel ma naraw il-kontenut u l-għanijiet tad-deċiżjoni kkontestata, għandhom madankollu jiġu eżaminati fl-astratt il-kampijiet
         ta’ applikazzjoni tal-Artikoli 179 KE u 181a KE, billi huwa biss wara li jkun ġie identifikat kull kamp ta’ applikazzjoni
         ta’ dawn il-bażijiet legali li jista’ jiġi vverifikat jekk l-għan u l-kontenut tad-deċiżjoni effettivament jidħolx fil-kamp
         ta’ applikazzjoni taż-żewġ bażijiet legali, u jekk dan ikun il-każ, x’inhuma l-konklużjonijet li wieħed għandu jiġbed.
      
      B –    Id-deċiżjoni taqa’ taħt il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ diversi bażijiet legali?
      1.      Il-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikoli 179 KE u l-Artikolu 181a KE
      27.      L-Artikolu 179 KE jirrappreżenta l-bażi legali għall-miżuri ta’ kooperazzjoni għall-iżvilupp, filwaqt li l-Artikolu 181a KE
         jikkostitwixxi bażi legali għall-“miżuri ekonomiċi, finanzjarji u ta’ kooperazzjoni teknika ma’ pajjiżi terzi”. Fis-sustanza, din il-kwistjoni għandha x’taqsam ma’ kif għandhom jiġu ddelimitati fil-konfront ta’ xulxin iż-żewġ bażijiet
         legali u jekk jistgħux jiġu inklużi fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 181a KE anki miżuri tat-tip imsemmi hemmhekk mal-pajjiżi li qed jiżviluppaw.
      28.      L-ewwel nett hemm bżonn li jiġi ċċarat li n-natura ta’ miżura ma tistax isservi bħala kriterju ta’ delimitazzjoni. Jekk huwa
         veru li l-Artikolu 181a KE biss isemmi espliċitament il-“miżuri ekonomiċi, finanzjarji u ta’ kooperazzjoni teknika” u li l-Artikolu
         179 jitkellem biss ġenerikament fuq “miżuri”, madankollu l-miżuri ekonomiċi, finanzjarji u l-kooperazzjoni teknika jappartjenu
         għal forom klassiċi ta’ kooperazzjoni għall-iżvilupp (8).
      
      29.      Il-Parlament huwa tal-fehma li l-kamp ta’ applikazzjoni taż-żewġ dispożizzjonijiet huwa delimitat esklużivament minn kriterju ġeografiku. Abbażi tiegħu, l-Artikolu 179 KE jirrigwarda l-kooperazzjoni ma’ pajjiżi li qed jiżviluppaw u l-Artikolu 181a KE jirrigwarda
         biss il-kooperazzjoni ma’ pajjiżi oħra li mhumiex qed jiżviluppaw.
      
      30.      Il-Parlament jimmotiva l-opinjoni tiegħu billi jsemmi l-iktar l-iżvilupp storiku tat-Titoli XX u XXI. It-Titolu XX fuq il-kooperazzjoni
         għall-iżvilupp kien iddaħħal fit-Trattat mit-Trattat ta’ Maastricht. Qabel, il-miżuri fil-konfront ta’ pajjiżi li qed jiżviluppaw
         kienu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 308 KE. Wara l-introduzzjoni tat-Titolu XX il-miżuri fil-konfront ta’ pajjiżi terzi li mhumiex
         qed jiżviluppaw baqgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu 308 KE sakemm inħoloq l-Artikolu 181a KE permezz tat-Trattat ta’ Nizza.
         Minn dan wieħed jista’ jifhem li l-Artikolu 181a KE kien maħsub biex jimla l-lakuna li kienet teżisti fit-Trattat dwar il-kooperazzjoni
         ma’ pajjiżi terzi li humiex pajjiżi li qed jiżviluppaw.
      
      31.      Iżda l-Kunsill u l-Kummissjoni jsostnu li ma jistax jintuża biss kriterju ġeografiku għad-delimitazzjoni, billi huwa meħtieġ
         ukoll kriterju materjali. Għaldaqstant, miżura ma tidħolx fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 181a KE biss meta tikkonċerna
         pajjiż li qed jiżviluppa u fl-istess ħin issegwi l-għanijiet tal-Artikolu 177 KE, għaliex f’dan il-każ biss huwa rilevanti
         l-Artikolu 179 KE bħala bażi legali. Miżura fil-konfront ta’ pajjiżi li qed jiżviluppaw li ma ssegwix l-għanijiet tal-Artikolu
         177 tista’ b’hekk tkun ibbażata fuq l-Artikolu 181a KE.
      
      32.      Jekk wieħed jikkunsidra esklużivament is-sens litterali, il-kunċett ta’ “pajjiż terz” huwa wiesa’ biżżejjed biex jinkludi
         wkoll pajjiżi li qed jiżviluppaw.
      
      33.      Iżda, jekk tiġi osservata s-sistema tat-Trattat, din l-aċċettazzjoni tidher madankollu dubjuża.
      
      34.      Fil-fatt l-Artikolu 181a KE jiġi introdott bil-kliem “(m)ingħajr preġudizzju għad-disposizzjonijiet l-oħra ta’ dan it-Trattat,
         u b’mod partikulari għal dawk tat-Titolu XX”. Dan ifisser b’mod ċar li t-Titolu XX dwar il-kooperazzjoni għall-iżvilupp huwa
         iktar speċifiku u jipprevali fuq l-Artikolu 181a KE.
      
      35.      Il-Kunsill jenfasizza l-fatt li anki l-Artikolu 179 KE jibda bil-kliem “[m]ingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet l-oħra
         ta’ dan it-Trattat”. Iżda f’dan ir-rigward irid jiġi enfasizzat li, minn naħa, l-Artikolu 179 KE ġie fformulat f’mument meta
         l-Artikolu 181a KE kien għadu ma jeżistix, billi kien ġie introdott fit-Trattat KE b’emenda suċċessiva għat-Trattat. Min-naħa
         l-oħra, il-klawżola ta’ riżerva fl-Artikolu 179 KE hija b’mod kunsiderevoli iktar ġenerika minn dik fl-Artikolu 181a KE, li
         tirreferi espliċitament għat-Titolu XX. Il-klawżola ta’ riżerva taħt l-Artikolu 179 KE għalhekk tipprevali fuq dik tal-Artikolu
         181a KE.
      
      36.      Għaldaqstant it-Titolu XX u l-bażi legali tal-Artikolu 179 KE huma b’hekk id-dispożizzjonijiet l-iktar speċifiċi għall-kooperazzjoni
         ma’ pajjiżi li qed jiżviluppaw.
      
      37.      Madankollu hemm dubju dwar kemm huwa speċifku t-Titolu XX. Il-miżuri dwar il-pajjiżi li qed jiżviluppaw qatt jistgħu jibbażaw
         fuq l-Artikolu 181a KE? Jew din l-ispeċifiċità testendi sakemm tikkoinċidi mal-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 179 KE,
         bil-konsegwenza li l-miżuri li ma jidħlux fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 179 jistgħu jiġu bbażati fuq l-Artikolu
         181a KE?
      
      38.      Fil-fehma tiegħi, skont interpretazzjoni teleoloġika, il-miżuri fir-rigward ta’ pajjiżi li qed jiżviluppaw ma jaqgħux, bħala
         regola ġenerali taħt l-Artikolu 181a KE (9).
      
      39.      Interpretazzjoni differenti, tista’ fil-fatt, taħbi l-perikolu li permezz tal-Artikolu 181a KE jiġu evitati l-evalwazzjonijiet
         kwalitattivi li jinsabu taħt it-Titolu XX (10). Fil-fatt il-miżuri rregolati fl-Artikolu 181a KE, jiġifieri l-miżuri ekonomiċi, finanzjarji u l-kooperazzjoni teknika, jagħmlu
         parti mill-istrumenti klassiċi tal-għajnuna għall-iżvilupp (11). Skont l-Artikolu 179 KE, l-miżuri fil-konfront ta’ pajjiżi li qed jiżviluppaw huma suġġetti għall-kundizzjoni li jikkontribwixxu
         għall-għanijiet taħt l-Artikolu 177 KE, biex jiġi aġevolat l-iżvilupp ekonomiku u soċjali sostenibbli fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw,
         id-dħul armonjuż u progressiv ta’ dawn il-pajjiżi fl-ekonomija dinjija u l-ġlieda kontra l-faqar. Bil-kontra, l-Artikolu 181a
         KE ma jassoċjax il-kooperazzjoni ma’ li jintlaħqu l-għanijiet politiċi soċjali u tal-iżvilupp. 
      
      40.      Jekk il-leġiżlatur jista’ jibbaża fuq l-Artikolu 181a KE miżuri ta’ kooperazzjoni ma’ pajjiżi li qed jiżviluppaw li ma jsegwux
         l-għanijiet taħt l-Artikolu 177 KE, jiġri li jispiċċaw biex jiġu evitati l-għanijiet vinkolanti taħt l-Artikolu 177 KE. Għalhekk
         il-leġiżlatur jista’ jorganizza l-kooperazzjoni ekonomika ma’ pajjiżi li qed jiżviluppaw mingħajr ma jikkunsidra l-għanijiet
         imposti fuqu mill-Artikolu 177 (12). Madankollu dan jikkontradixxi s-sistema tat-Trattat li ġiet spjegata. Biex jiġi evitat ksur tal-Artikolu 177 KE ħafna elementi
         jindikaw li l-miżuri fir-rigward tal-pajjiżi li qed jiżviluppaw ma jistgħux jiġu bbażati fuq l-Artikolu 181a KE (13).
      
      2.      Talba intermedjarja
      41.      Madankollu, għal dan il-każ partikolari, il-kwistjoni jekk l-Artikoli 179 KE u 181a KE għandhomx jiġu ddelimitati fil-konfront
         ta’ xulxin abbażi tal-kriterju ġeografiku jew jekk għandhomx jiġu kkunsidrati flimkien mal-kriterju materjali m’għandhiex tiġi solvuta b’mod definittiv, billi din il-kwistjoni hija rilevanti biss jekk id-deċiżjoni kkontestata ma ssegwix
         l-għanijiet tal-Artikolu 177 KE. Kif ser turi l-analiżi li ġejja dwar il-kontenut u l-għanijiet tad-deċiżjoni kkontestata,
         hija ssegwi, għal dak li għandu x’jaqsam mal-pajjiżi li qed jiżviluppaw, l-għanijiet tal-politika ta’ għajnuna taħt l-Artikolu
         177 KE.
      
      C –    Kontenut u għan tad-Deċiżjoni 2006/1016 
      42.      L-ewwel nett sejjer neżamina jekk id-deċiżjoni kkontestata tidħolx, mil-lat ta’ kontenut, fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu
         179 KE. It-tieni nett, ser nuru li d-deċiżjoni, sa fejn hija tikkonċerna l-pajjiżi li qed jiżviluppaw, issegwi l-għanijiet
         tal-Artikolu 177 KE.
      
      1.      Kontenut tad-deċiżjoni
      43.      Skont l-Artikolu 1(1) id-deċiżjoni għandha bħala għan li tingħata garanzija fuq il-baġit tal-Komunità sabiex tkopri operazzjonijiet
         partikolari magħmulin mill-BEI. Mill-Artikolu 1(1) jirriżultaw kundizzjonijiet għall-kamp ta’ applikazzjoni tal-garanzija.
         Abbażi ta’ dan, il-garanzija tkopri l-ħlasijiet li ma jkunux saru lill-BEI, iżda li jkunu dovuti lilu, fir-rigward ta’ self
         u ta’ garanziji għal self għal proġetti ta’ investiment tal-BEI eliġibbli (iktar ’il quddiem l-“operazzjonijiet ta’ finanzjament
         tal-BEI”) fil-pajjiżi li jaqgħu taħt id-deċiżjoni. Premessa ulterjuri hija li l-operazzjonijiet relattivi ta’ finanzjament
         tal-BEI saru skont ir-regoli u l-proċeduri interni tal-BEI u b’sostenn għall-għanijiet ta’ politika esterna tal-Unjoni Ewropea.
      
      44.      Il-pajjiżi li jidħlu fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-deċiżjoni u li jistgħu jkunu eliġibbli għall-finanzjament jirriżultaw
         mill-Anness I tad-deċiżjoni. Dan juri erba’ gruppi ta’ pajjiżi, jiġifieri “pajjiżi ta’ qabel l-adeżjoni”, “pajjiżi tal-viċinat
         u ta’ sħubija”, “l-Asja u l-Amerika Latina” u l-“Afrika t’Isfel”. Għal kull grupp hemm elenkati pajjiżi individwali.
      
      45.      Il-Parlament sostna li l-parti l-kbira tal-pajjiżi elenkati hemmhekk huma pajjiżi li qed jiżviluppaw. Fin-nuqqas ta’ definizzjoni
         ta’ pajjiż li qed jiżviluppa li ġiet żviluppata mid-dritt Komunitarju, il-Parlament irrefera f’dan ir-rigward għall-klassifikazzjoni
         tal-pajjiżi magħmula mill-OSCE u mill-Bank Dinji. Dan ma ġiex oppost mill-Kunsill. F’dan ir-rigward għandu jiġi mfakkar li,
         bħala regola ġenerali, għall-finijiet tad-dritt Komunitarju, il-klassifikazzjonijiet magħmulin mill-OSCE u mill-Bank Dinji
         jistgħu ikollhom biss effett indikatorju għad-dritt Komunitarju. Fil-fatt il-kunċett ta’ pajjiż li qed jiżviluppa fid-dritt
         Komunitarju għandu jiġi ddeterminat b’mod awtonomu, billi jista’ jkun hemm differenza ta’ klassifikazzjoni f’każ partikolari.
         Madankollu dawn l-eventwali differenzi mhumiex rilevanti għall-finijiet tal-evalwazzjoni tal-lista ta’ pajjiżi li tinsab fid-deċiżjoni
         kkontestata.
      
      46.      Il-garanzija offruta mid-deċiżjoni kkontestata hija miżura li tidħol fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 179 KE taħt l-aspett
         tal-għan?
      
      47.      Kif issemma qabel (14), anki miżura ta’ kooperazzjoni finanzjarja tista’ tidħol fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 179 KE.
      
      48.      Il-fatt li l-ħlasijiet imwettqa mill-BEI lill-imsieħba ta’ proġett f’pajjiż li qed jiżviluppa mhumiex ħlasijiet bil-quddiem
         li mhumiex rimborżabbli, iżda jammontaw għal self, ma jistax jipprekludi l-klassifikazzjoni bħala miżura ta’ għajnuna għall-iżvilupp.
      
      49.      Fil-fatt, minn naħa, l-imsieħba tal-BEI fi ħdan proġett jibbenefikaw – hekk kif esponew il-Parlament u l-Kummissjoni, mill-fatt
         tal-garanzija, minn self b’rati iktar favorevoli, li fil-fatt jikkostitwixxi miżura ta’ għajnuna. Min-naħa l-oħra, l-Artikolu
         179(2) KE jipprovdi espliċitament li l-BEI isostni l-politika ta’ għajnuna għall-iżvilupp sostnuta mill-Komunità. Peress illi
         madankollu l-attività tal-BEI tikkonsisti essenzjalment fl-għoti ta’ kreditu, il-fatt li dan huwa kreditu u mhux sussidju
         ma jistax jipprekludi l-kwalifika bħala għajnuna għall-iżvilupp. 
      
      2.      Skop tad-deċiżjoni
      50.      Il-Parlament isostni li d-deċiżjoni kkontestata, sa fejn tirrigwarda pajjiżi li qed jiżviluppaw, issegwi l-għanijiet tal-Artikolu
         177 KE, l-iktar fir-rigward tal-promozzjoni tal-iżvilupp ekonomiku u soċjali sostenibbli.
      
      51.      Il-Kunsill ikkontesta dan l-argument, mingħajr madankollu ma indika liema huwa, fin-nuqqas ta’ dan, l-għan segwit mid-deċiżjoni
         fir-rigward tal-pajjiżi li qed jiżviluppaw. F’dan ir-rigward il-Kunsill sostna biss u ripetutament li d-Deċiżjoni 2006/1016
         għandha l-għan li toħloq “miżura ta’ kooperazzjoni finanzjarja ma’ pajjiżi terzi permezz ta’ strument Komunitarju ta’ finanzjament”.
         Madankollu, kuntrarjament għal dak li jaħseb l-Kunsill, mhuwiex tant l-għan tal-miżura, iżda pjuttost il-kontenut tagħha, li tidher permezz ta’ din id-deskrizzjoni. Hekk kif jirriżulta mid-deċiżjoni,
         l-għoti tal-garanzija mhuwiex għan minnu nnifsu, iżda bil-kontra isegwi għanijiet li jmorru lil hinn minn hekk.
      
      52.      L-għanijiet tad-deċiżjoni jirriżultaw b’mod partikolari mill-ewwel u t-tielet ‘premessi’ tagħha. Skont dawn il-‘premessi’,
         il-garanzija tingħata b’sostenn għal-linji politiċi esterni tal-UE mingħajr ma jintlaqat il-mertu ta’ kreditu tal-BEI.
      53.      Għalhekk il-garanzija għandha tippermetti lill-BEI li jagħmel operazzjonijiet ta’ finanzjament f’pajjiżi ’il barra mill-Komunità
         – li ta’ spiss ikunu ta’ riskju akbar – mingħajr ma dan jaffettwa l-valutazzjoni favorevoli tiegħu tal-mertu ta’ kreditu (credit
         rating).
      
      54.      Ma’ l-ewwel daqqa ta’ għajn donnu jidher li d-deċiżjoni kkontestata mhijiex miżura esterna ta’ politika barranija, iżda pjuttost
         miżura sempliċement interna. Il-Kummissjoni wkoll tidher li qed talludi għal dan meta ssostni li l-dispożittiv tad-deċiżjoni
         kkontestata tiddeskrivi strument ta’ finanzjament li japplika fl-ewwel lok fil-livell intern tal-Komunità. Il-Kummissjoni
         ssostni wkoll li, b’mod differenti minn strumenti oħrajn ta’ finanzjament fis-settur tar-relazzjonijiet esterni, id-deċiżjoni
         kkontestata mhijiex fiha nnifisha l-bażi legali tal-operazzjonijiet finanzjarji tal-BEI f’pajjiżi terzi ; f’dan ir-rigward,
         il-bażi legali huwa fuq kollox l-ewwel subinċiż tal-Artikolu 18(2) tal-Protokoll dwar l-istatut tal-BEI (15). Il-pajjiżi terzi jibbenefikaw indirettament biss mid-deċiżjoni kkontestata billi jiksbu krediti iktar vantaġġużi abbażi
         tal-garanzija. Huma jibbenefikaw direttament mill-finanzjamenti tal-BEI. Il-Kunsill ippreċiża, matul is-seduta, li fil-fehma
         tiegħu, din ir-relazzjoni indiretta bejn il-garanzija u l-pajjiżi li qed jiżviluppaw kienet tikkostitwixxi r-raġuni deċiżiva li minħabba fiha d-deċiżjoni kkontestata
         ma kelliex ukoll tkun ibbażata fuq l-Artikolu 179 KE. 
      
      55.      Madankollu dan l-approċċ mhuwiex konvinċenti. Barra minn hekk, jekk wieħed isegwi l-argument tal-Kummissjoni sa l-aħħar jasal
         għall-konklużjoni li la l-Artikolu 179 KE u lanqas l-Artikolu 181a KE ma jistgħu jitqiesu bħala bażi legali tad-deċiżjoni kkontestata, u dan indipendentement mill-kwistjoni
         jekk pajjiżi li qed jiżviluppaw humiex ikkonċernati jew le. L-Artikolu 181a KE jipprovdi bażi legali għall-kooperazzjoni finanzjarja
         mal-pajjiżi terzi u mhux għal miżuri purament interni.
      
      56.      Qabel xejn għandu jkun hemm qbil mal-Kummissjoni fuq il-fatt li, qabel kollox, il-garanzija taġixxi direttament biss ġewwa
         l-Komunità, jiġifieri bejn il-BEI u l-baġit Komunitarju. Għalhekk fiha nnifisha, il-garanzija lanqas ma tista’ tiġi kunsidrata
         bħala kooperazzjoni finanzjarja ma’ pajjiżi terzi. Iżda l-għan essenzjali tad-deċiżjoni huwa s-sostenn tal-politika esterna Komunitarja. Il-garanzija mhijiex għan fiha nnifisha iżda l-mezz biss biex
         jintlaħaq l-iskop effettiv tal-Komunità, jiġifieri s-sostenn tal-politika esterna tagħha biex tkun possibbli l-kooperazzjoni
         finanzjarja ma’ pajjiżi terzi permezz tal-BEI. Dan huwa ċċarat mill-fatt li, skont l-Artikolu 1(1) tad-deċiżjoni, il-garanzija
         taħdem biss għall-operazzjonijiet ta’ finanzjament tal-BEI mogħtija bħala sostenn tal-għanijiet ta’ politika esterna tal-Unjoni
         Ewropea.
      
      57.      Il-fatt li permezz tal-garanzija jkun hemm effetti fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw b’mod indirett biss permezz tal-BEI ma jipprekludix
         in-natura ta’ miżura ta’ għajnuna għall-iżvilupp. Il-garanzija hija l-kundizzjoni li ma tistax tiġi rrinunzjata sabiex il-BEI
         jagħmel dawn l-operazzjonijiet ta’ finanzjament fil-pajjiżi terzi, li altrimenti, minħabba il-mertu ta’ kreditu (credit rating)
         tiegħu stess, probabbiliment ma jkunx jista’ jagħmel hekk jew jagħmel hekk b’kundizzjonijiet sostanzjalment anqas konvenjenti
         għal min jissellef mill-BEI fil-pajjiżi terzi. Għalhekk permezz tal-garanzija jkun possibbli u jiġi promoss fis-sustanza l-impenn
         tal-BEI fil-pajjiżi li qed jiżvilupaw.
      
      58.      Peress illi permezz tad-deċiżjoni, il-Komunità toħloq il-kundizzjoni bażika li tippermetti lill-BEI fil-konkret li jeżerċita
         l-attivitajiet tiegħu ta’ sostenn, il-fatt li jinżamm il-credit rating tal-BEI jidher sempliċiment – fil-kuntest ta’ valutazzjoni
         tal-kwalità, li tkun meħtieġa f’dan il-każ – bħala mezz meħtieġ biex jitwettaq l-għan essenzjali li huwa li jingħata appoġġ
         lill-pajjiżi terzi.
      
      59.      Iżda għal dak li għandu x’jaqsam mal-pajjiżi li qed jiżviluppaw, id-deċiżjoni kkontestata għandha l-għan ukoll taħt l-Artikolu
         177 KE, jiġifieri l-iżvilupp ekonomiku u soċjali sostenibbli, l-integrazzjoni tal-pajjiżi li qed jiżviluppaw fl-ekonomija
         dinjija u l-ġlieda kontra l-faqar?
      
      60.      Id-deċiżjoni ssostni b’mod għal kollox ġeneriku li hija għandha l-għan li tipprovdi sostenn għall-politika esterna tal-Komunità.
         Madankollu, fost l-attivitajiet esterni tal-Komunità hemm ukoll il-politika Komunitarja ta’ għajnuna għall-iżvilupp. Il-Premessa
         8 tad-deċiżjoni kkontestata tenfasizza li huwa meħtieġ li l-operazzjonijiet ta’ finanzjament tal-BEI jkunu konsistenti mal-linji
         politiċi esterni tal-UE, inklużi l-objettivi reġjonali speċifiċi. Għal dak li jirrigwarda l-pajjiżi li qed jiżviluppaw, l-għan
         speċifiku reġjonali huwa l-promozzjoni tal-iżvilupp ekonomiku u soċjali sostenibbli (16). Anki l-Artikolu 3(2) tad-deċiżjoni kkontestata jistabbilixxi espliċitament li l-kooperazzjoni għandha titwettaq fuq bażi
         reġjonalment differenzjata, fejn jitqiesu r-rwol tal-BEI kif ukoll il-linji politiċi tal-Unjoni Ewropea f'kull reġjun.
      
      61.      Minbarra dan, id-deċiżjoni kkontestata ssemmi espressament l-istrumenti ta’ kooperazzjoni li għandhom jibbenefikaw l-impenn
         tal-BEI u li għalih tapplika l-garanzija. Ħlief għal wieħed, dawn l-istrumenti ta’ finanzjament huma bbażati wkoll fuq l-Artikolu
         179 u għalhekk huma strumenti tal-kooperazzjoni għall-iżvilupp: l-istrument Ewropew tal-viċinat u tas-sħubija (17) (ibbażat fuq l-Artikoli 179 u l-Artikolu 181a KE), l-istrument għall-kooperazzjoni għall-iżvilupp (18) (ibbażat fuq l-Artikolu 179 KE) u l-istrument għall-istabbilità (19) (ibbażat fuq l-Artikoli 179 u 181a KE).
      
      62.      Barra minn hekk, id-deċiżjoni tistabbilixxi fil-preambolu indikazzjonijiet konkreti dwar l-għanijiet li l-operazzjonijiet
         ta’ finanzjament tal-BEI għandhom isegwu fir-reġjuni individwali. Għar-reġjuni li fihom hemm il-pajjiżi li qed jiżviluppaw
         hemm referenza għall-għanijiet tipiċi tal-kooperazzjoni għall-iżvilupp.
      
      63.      Fl-Asja u fl-America Latina l-għanijiet għandhom ikunu ffukati fuq is-sostenibbilità ambjentali, il-proġetti dwar is-sigurtà
         tal-enerġija, kif ukoll is-sostenn kontinwu għall-preżenza tal-UE fl-Asja u l-Amerika Latina permezz ta' Investiment Barrani
         Dirett, u t-trasferiment ta’ teknoloġija u ta' kapaċitajiet (il-Premessa 12). Fl-Asja Ċentrali, il-BEI għandu jiffoka fuq
         il-proġetti prinċipali tal-provvista tal-enerġija u tat-trasport tal-enerġija b’implikazzjonijiet transkonfinali (il-Premessa
         13). Fl-Afrika ta’ Isfel il-BEI għandu jiffoka fuq proġetti ta’ infrastruttura ta’ interess pubbliku (inklużi infrastruttura
         muniċipali, provvista tal-enerġija u tal-ilma) u fuq is-sostenn lis-settur privat, inklużi l-SMEs (il-Premessa 14).
      
      64.      Il-kooperazzjoni finanzjarja ma’ pajjiżi terzi implementata mid-deċiżjoni kkontestata permezz tal-garanzija lill-BEI, għandha
         b’hekk għanijiet soċjoekonomiċi wkoll, sa fejn għandha x’taqsam ma’ pajjiżi li qed jiżviluppaw, taħt l-Artikolu 177 KE, speċjalment
         l-iżvilupp ekonomiku u soċjali sostenibbli tal-pajjiżi li qed jiżviluppaw.
      
      3.      Talba intermedjarja
      65.      Sa fejn id-deċiżjoni kkontestata tirrigwarda pajjiżi li qed jiżviluppaw, hija tidħol fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu
         179 KE. Fejn tirrigwarda pajjiżi li mhumiex qed jiżviluppaw hija tidħol fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 181a KE. Għalhekk
         għandu jiġi eżaminat jekk għal din ir-raġuni l-att kellux jiġi bbażat fuq iż-żewġ bażijiet legali.
      
      D –    Possibbli li tiġi identifikata prijorità?
      66.      In ġenerali, att għandu jkun ibbażat fuq bażi legali waħda. Jekk mill-eżami ta’ att jirriżulta li dan isegwi żewġ għanjiet
         jew li għandu żewġ komponenti, skont l-hekk imsejħa ġurisprudenza dwar il-prijorità tal-Qorti tal-Ġustizzja, l-att għandu
         jkun ibbażat fuq bażi legali waħda jew komponent prinċipali jew predominanti (20).
      
      67.      Eċċezzjonalment, jekk huwa stabbilit, min-naħa l-oħra, li l-att għandu iktar minn għan wieħed fl-istess ħin jew li għandu
         iktar minn komponent wieħed, li huma marbuta b’mod li ma jistgħux jinħallu minn xulxin, mingħajr ma wieħed ikun sekondarju
         u indirett meta pparagunat ma’ l-ieħor, tali att għandu jkun ibbażat fuq id-diversi bażijiet legali korrispondenti, meta l-proċeduri
         relattivi jkunu kompatibbli (21).
      
      68.      Kif intqal, id-deċiżjoni kkontestata fiha żewġ komponenti: waħda tirrigwarda l-kooperazzjoni finanzjarja ma’ pajjiżi li qed
         jiżviluppaw u tidħol fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 179 KE, l-oħra tirrigwarda l-kooperazzjoni finanzjarja ma’ pajjiżi
         terzi oħrajn u tidħol fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 181a KE. 
      
      69.      Il-Parlament huwa tal-fehma li f’dan il-każ il-ġurisprudenza fuq il-prijorità tal-Qorti tal-Ġustizzja ma tapplikax. Subordinatament
         huwa jargumenta li anki meta jiġi applikat il-kriterju tal-prijorità ż-żewġ komponenti ma jkunux jistgħu jiġu sseparati, mingħajr
         ma waħda minnhom tassumi importanza sekondarja u indiretta fil-konfront tal-oħra. 
      
      70.      Din is-sitwazzjoni hija differenti minn żewġ aspetti tal-każijiet deċiżi sa issa.
      
      71.      Minn naħa ż-żewġ bażijiet legali jirrigwardaw l-istess suġġett, jiġifieri l-kooperazzjoni ma’ pajjiżi terzi. Madankollu dawn,
         kif intqal qabel, jeskludu lil xulxin taħt l-aspett tad-destinatarji tal-kooperazzjoni: l-Artikolu 179 KE huwa, fir-rigward
         tal-Artikolu 181a KE, ir-regola l-iktar speċifika li twarrab lill-oħra. Sa fejn huma involuti pajjiżi li qed jiżviluppaw,
         l-Artikolu 179 KE huwa l-bażi legali korretta, fejn huma involuti pajjiżi li mhumiex qed jiżviluppaw, il-bażi legali adegwata
         hija l-Artikolu 181a KE.
      
      72.      Min-naħa l-oħra l-prijorità, f’dan il-każ, ma tistax tiġi stabbilita abbażi ta’ kriterju li jkollu x’jaqsam mal-kontenut,
         peress illi d-deċiżjoni kkontestata tirrigwarda l-kooperazzjoni finanzjarja ma’ pajjiżi li qed jiżviluppaw u ma’ pajjiżi li
         ma jistgħux jissejħu bħala tali. Iżda f’dan il-każ, tista’ tiġi ddeterminata prijorità biss mill-aspett purament kwantitattiv.
      
      73.      Din hija wkoll id-differenza mal-ftehim kummerċjali u fis-settur tas-sajd iċċitati mill-Kunsill (22). Għalkemm jirrigwardaw pajjiżi li qed jiżviluppaw, huma ġew ibbażati biss fuq il-bażi legali rispettiva li hija oġġettivament
         rilevanti u mhux ukoll fuq l-Artikolu 179 KE. F’dan il-każ huwa possibbli li tiġi kkonstatata prijorità ta’ kontenut bejn il-politika ta’ għajnuna għall-iżvilupp u l-politika tas-sajd jew il-politika kummerċjali. Meta jkun hemm involuta b’mod
         prijoritarju, mill-aspett ta’ kontenut, il-politika tas-sajd jew il-politika kummerċjali, att relattiv għandu jiġi bbażat
         esklużivament fuq il-bażi legali rispettiva u mhux ukoll fuq l-Artikolu 179 KE, għalkemm l-att jirrigwarda pajjiżi li qed
         jiżviluppaw. Madankollu, fil-każ tad-deċiżjoni kkontestata, mill-aspett tal-kontenut hemm l-istess tip ta’ miżura li hija
         differenti biss b’referenza għad-destinatarji.
      
      74.      Meta tiġi eżaminata l-prijorità kwantitattiva, f’dan il-każ jista’ jiġi konkluż li la l-komponent dwar il-pajjiżi li mhumiex qed jiżviluppaw u lanqas dak dwar pajjiżi li
         qed jiżviluppaw ma jikkostitwixxu l-prijorità.
      
      75.      Mill-aspett numeriku, hemm numru akbar ta’ pajjiżi li qed jiżviluppaw milli dawk li mhumiex qed jiżviluppaw fost il-pajjiżi
         eliġibbli jew potenzjalment eliġibbli għall-finanzjament skont id-deċiżjoni. Meta wieħed iqis biss in-numru tal-pajjiżi, id-deċiżjoni
         kellha tiġi bbażata esklużivament fuq l-Artikolu 179 KE. Iżda meta tiġi eżaminata l-prijorità kwantitattiva għandhom jitqiesu
         wkoll l-ammonti massimi tal-garanzija previsti mid-deċiżjoni għar-reġjuni individwali. Fuq dan il-punt hemm ukoll dubju fuq
         kemm huwa possibbli jingħad bi preċiżjoni kemm huwa d-daqs massimu tal-garanzija assenjata lill-pajjiżi li qed jiżviluppaw
         u lil dawk li mhumiex qed jiżviluppaw. Fil-fatt qed jiġi ċċitat kull darba ammont wieħed komuni biss għar-reġjuni individwali
         u mhux għall-pajjiżi individwali. Madankollu fl-istess reġjun jista’ jkun hemm pajjiżi li jkunu jappartjenu għaż-żewġ kategoriji.
         Il-Parlament sostna fis-seduta li madwar nofs l-ammont komplessiv indikat fid-deċiżjoni bħala ammont massimu tal-garanzija
         huwa assenjat għal pajjiżi li qed jiżviluppaw (23).
      
      76.      Iżda minn din il-kunsiderazzjoni ma jirriżultax li d-deċiżjoni tirrigwarda fundamentalment u b’mod prevalenti, mill-aspett
         kwantitattiv, pajjiżi li mhumiex qed jiżviluppaw u biss sussidjarjament u marġinalment il-pajjiżi li qed jiżviluppaw. Għaldaqstant
         anki bl-applikazzjoni tat-teorija tal-prijorità wieħed jasal għall-konklużjoni f’dan il-każ partikolari li d-deċiżjoni kkontestata
         ma setgħetx tiġi bbażata esklużivament fuq l-Artikolu 181a KE.
      
      77.      Madankollu, fil-fehma tiegħi kriterju purament kwantitattiv, bħala regola ġenerali, mhuwiex adegwat sabiex jistabbilixxi, skont il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja dwar il-prijorità,
         jekk att jirrigwardax, mil-lat ta’ prijorità, l-Artikolu 179 KE jew l-Artikolu 181a KE. Fil-fatt diġà mhuwiex ċar skont liema
         kriterji għandha tiġi stabbilita l-prijorità kwantitattiva. Għandu jiġi kkunsidrat għal dan l-iskop in-numru tal-pajjiżi kkonċernati?
         Għandhom jiġu kkunsidrati għal dan l-iskop anki d-dimensjonijiet jew in-numru ta’ abitanti tal-pajjiżi biex jiġi stabbilit
         jekk miżura tirrigwardax, mil-lat ta’ prijorità, pajjiżi li qed jiżviluppaw jew pajjiżi li mhumiex qed jiżvilupaw? Iżda, ġustament,
         jidher li m’għandux ikollu rilevanza lanqas esklużivament in-numru tal-pajjiżi, imma wkoll il-livell tal-ammonti li jkunu
         għad-dispożizzjoni f’att għall-kooperazzjoni.
      
      78.      Dawn il-fatturi jistgħu, f’ċerti ċirkustanzi u skont l-użu u l-influwenza tagħhom, iwasslu b’mod definittiv għal riżultati
         arbitrarji. Għalhekk, mil-lat tal-prinċipju taċ-ċertezza legali, hemm riżervi biex tiġi determinata l-għażla tal-bażi legali
         fuq din il-bażi. B’hekk, fil-fehma tiegħi, f’sitwazzjonijiet bħal f’dan il-każ mhuwiex possibbli li tiġi individwata karatterisitika
         sempliċiment minħabba raġunijiet ta’ prinċipju.
      
      79.      Madankollu, fl-aħħar mill-aħħar, iż-żewġ opinjonijiet iwasslu għall-istess riżultat: id-deċiżjoni kkontestata ma setgħetx
         tiġi bbażata esklużivament fuq l-Artikolu 181a KE.
      
      80.      Minn dan jirriżulta li meta ż-żewġ komponenti ma jkunux jistgħu jiġu sseparati minn xulxin l-att għandu jiġi bbażat eċċezzjonalment
         fuq iż-żewġ bażijiet legali rilevanti, meta l-proċeduri jkunu kompatibbli (24). Bħala konklużjoni għandu jiġi vverifikat jekk il-proċeduri tal-Artikoli 179 u 181a KE humiex kompatibbli.
      
      E –    Kompatibbiltà tal-proċeduri
      81.      Iżda huwa eskluż li jintużaw żewġ bażijiet legali meta l-proċeduri stabbiliti fir-rigward ta’ bażi legali waħda jew oħra ikunu
         inkompatibbli u/jew l-akkumulazzjoni ta’ bażijiet legali tkun tali li jiġu ppreġudikati d-drittijiet tal-Parlament (25). Dan l-aspett għandu jiġi eżaminat iktar ’il quddiem.
      
      82.      B’referenza għar-regoli fuq il-vot fi ħdan il-Kunsill, il-kompatibbiltà bejn iż-żewġ bażijiet legali ma tippreżenta l-ebda
         diffikultà, billi l-Kunsill jiddeċiedi b’maġġoranza kkwalifikata kemm fil-każ tal-Artikolu 179 KE kif ukoll f’dak tal-Artikolu
         181a KE.
      
      83.      Madankollu hemm xi differenzi għal dak li jirrigwarda ż-żewġ proċeduri mill-aspett tal-involviment tal-Parlament (26). Filwaqt li l-Artikolu 181a KE jistabbilixxi sempliċiment il-konsultazzjoni tal-Parlament, dan, fil-kuntest tal-Artikolu
         179 KE, għandu funzjoni leġiżlattiva fil-proċedura ta’ kodeċiżjoni mal-Kunsill.
      
      84.      Il-Qorti tal-Ġustizzja diġà ntalbet tiddeċiedi jekk l-Artikolu 133(4) KE, li ma jistabbilixxi l-ebda dritt formali ta’ parteċipazzjoni
         tal-Parlament, u l-Artikolu 175(1) KE, li jistabbilixxi l-kodeċiżjoni tal-Parlament, humiex kompatibbli mill-aspett tad-diversi
         drittijiet ta’ parteċipazzjoni tal-Parlament (27). F’dan ir-rigward il-Qorti tal-Ġustizzja bbażat ruħha fuq il-fatt li fil-proċedura magħquda tiġi applikata kumplessivament
         il-kodeċiżjoni, jiġifieri involviment akbar tal-Parlament. Il-Qorti tal-Ġustizzja aċċettat l-kompatibbiltà taż-żewġ proċeduri
         billi argumentat li l-użu ta’ dawn iż-żewġ bażijiet legali mhuwiex tali li jippreġudika d-drittijiet tal-Parlament, peress
         illi l-użu tal-Artikolu 175 KE jippermetti lil dik l-istituzzjoni li tadotta l-att bil-proċedura tal-kodeċiżjoni. Għalhekk,
         il-Qorti tal-Ġustizzja aċċettat il-kompatibbiltà taż-żewġ proċeduri.
      
      85.      Għall-kwistjoni tal-kompatibbilità tal-proċeduri b’referenza għall-organizzazzjoni rispettiva tal-parteċipazzjoni tal-Parlament,
         il-Qorti tal-Ġustizzji tikkunsidra f’dawn il-każijiet biss id-drittijiet ta’ parteċipazzjoni tal-Parlament.
      
      86.      Meta wieħed jibda minn dan l-argument, anki f’dan il-każ jeħtieġ jiġi konkluż li hemm kompatibbiltà bejn iż-żewġ proċeduri.
         Fejn – kif diġà stabbiliet il-Qorti tal-Ġustizzja – proċedura li ma tistabbilixxi l-ebda parteċipazzjoni mill-Parlament hija
         kompatibbli mal-proċedura ta’ kodeċiżjoni, dan għandu japplika iżjed u iżjed għall-kompatibbiltà tal-“konsultazzjoni u tal-“kodeċiżjoni”
         li huma rilevanti f’dan il-każ partikolari. Għalhekk, l-Artikoli 179 KE u 181a KE jistgħu jintużaw bħala bażi legali doppja
         għal att wieħed.
      
      87.      Madankollu l-Qorti tal-Ġustizzja affermat li bażi legali doppja tirrappreżenta eċċezzjoni li tista’ tiġri biss meta żewġ għanijiet
         jew komponenti jkunu tal-istess valur jew inseparabbli (28).
      
      88.      Dan ifisser li fejn att ikun separabbli għandhom jiġu adottati żewġ atti distinti, l-hekk imsejħin atti tewmin. Att li għandu
         x’jaqsam ma’ pajjiżi li qed jiżviluppaw għandu jiġi adottat abbażi tal-Artikolu 179, u t-tieni att dwar il-pajjiżi terżi l-oħra,
         abbażi tal-Artikolu 181a KE. Meta att ma jkunx separabbli, huwa għandu jkun ibbażat kemm fuq l-Artikolu 179KE kif ukoll fuq
         l-Artikolu 181a KE. Il-leġiżlatur għandu jiġi rikonoxxut li għandu marġni ta’ diskrezzjoni dwar il-kwistjoni jekk att jistax
         jiġi separat. F’dan il-każ hemm ħafna elementi li jwasslu lil wieħed jgħid li l-att, tal-anqas fil-forma attwali tiegħu, ma
         jistax jiġi separat, billi jistabbilixxi bħala ammonti massimi għall-garanzija somom kumplessivi għar-reġjuni individwali
         li taħthom jaqgħu kemm pajjiżi li qed jiżviluppaw kif ukoll pajjiżi li mhumiex qed jiżviluppaw. Dan il-metodu, li jikkonsisti
         li jiġu indikati ammonti globali għal kull wieħed mir-reġjuni u mhux somom massimi għal kull pajjiż jagħti lill-BEI l-aħjar
         flessibbiltà possibbli fl-eżerċizzju tal-attivitajiet tagħha.
      
      89.      Iżda jekk huma kkunsidrati determinanti għall-evalwazzjoni tal-kwistjoni tal-kompatibbiltà anki d-drittijiet ta’ parteċipazzjoni
         tal-Kunsill, kif issuġġerejt fil-konklużjonijiet li ppreżentajt fil-kawża Il-Kummissjoni vs Il-Parlament u Il-Kunsill (29), wieħed ikollu jiċħad f’dan il-każ partikolari l-kompatibbiltà tal-proċeduri. Jekk tiġi estiża l-proċedura ta’ kodeċiżjoni
         għall-kooperazzjoni ma’ pajjiżi terzi, li għaliha t-Trattat ma speċifika l-ebda kodeċiżjoni tal-Parlament, il-Kunsill jiġi
         mċaħħad mill-kompetenza leġiżlattiva esklużiva tiegħu f’dan is-settur, li jkollu mbagħad jaqsam mal-Parlament. Konklużjoni
         bħal din tikkontradixxi dak li ġie stabbilit b’mod konsapevoli mill-Istati Membri dwar il-proċedura leġiżlattiva. Għalhekk
         skont dik l-opinjoni, id-deċiżjoni kkontestata ma tistax tkun ibbażata fl-istess ħin fuq il-kooperazzjoni għall-iżvilupp ma’
         pajjiżi terzi. 
      
      90.      Fil-każ ta’ inkompatibbilità tal-proċeduri l-att, skont din l-opinjoni, għandu jkun ibbażat fuq bażi legali waħda u li f’dan
         ir-rigward għandha tingħata preferenza lil dik il-bażi legali li tistabbilixxi l-proċedura ta’ kodeċiżjoni. Fir-rigward tal-proċedura
         leġiżlattiva, id-dritt ta’ kodeċiżjoni tal-Parlament jirrappreżenta r-regola. Huwa għalhekk konformi anki l-prinċipju ta’
         trasparenza (it-tieni paragrafu tal-Artikolu 1 KE) u l-prinċipju ta’ demokrazija (l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 6 UE) li
         jekk ikun hemm dubju tintgħażel, bejn żewġ bażijiet legali li japplikaw bl-istess mod u milquta b’mod daqstant qawwi iżda
         li fl-istess ħin huma inkonċiljabbli, dik li l-applikazzjoni tagħha tagħti drittijiet akbar ta’ parteċipazzjoni lill-Parlament.
      
      91.      Fil-konklużjonijiet li ppreżentajt fil-kawżi Il-Kummissjoni vs Il-Parlament u Il-Kunsill u Il-Kummissjoni vs Il-Kunsill kont
         esprimejt l-opinjoni, li att li jsegwi kemm l-għanijiet taħt l-Artikolu 133 KE kif ukoll l-għanijiet taħt l-Artikolu 175 KE,
         għandu jkun ibbażat biss fuq l-Artikolu 175 (30). Bl-istess mod, f’dan il-każ partikolari d-deċiżjoni kkontestata kellha tkun ibbażata biss fuq l-Artikolu 179 KE li jipprovdi
         proċedura ta’ kodeċiżjoni.
      
      F –    Konklużjoni parzjali
      92.      Bħala konklużjoni parzjali għandu jiġi stabbilit li, indipendentement mill-fatt li tiġi preżupposta kompatibbiltà tal-proċeduri
         taħt l-Artikoli 179 KE u 181a KE, id-deċiżjoni kkontestata xorta waħda ma setgħetx tiġi bbażata fuq l-Artikolu 181a KE bħala
         bażi legali esklużiva. Għalhekk hija għandha tiġi annullata minħabba għażla żbaljata tal-bażi legali. 
      
      V –    Żamma tal-effetti
      93.      Il-Parlament talab li jinżammu l-effetti tad-deċiżjoni kkontestata sakemm tiġi adottata deċiżjoni ġdida jekk din tiġi annullata.
         Il-Kunsill u l-Kummissjoni appoġġaw din it-talba tal-Parlament.
      
      94.      Skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 231 KE, il-Qorti tal-Ġustizzja tista’, jekk tikkunsidra li huwa meħtieġ, tiddikjara
         liema mill-effetti tar-regolament annullat għandhom jitqiesu li jibqgħu fis-seħħ. Jekk huwa veru li din ir-regola, interpretata
         b’mod letterali, tapplika biss għar-regolamenti, madankollu hija tiġi applikata mill-Qorti tal-Ġustizzja analogament ukoll
         għal atti oħrajn (31).
      
      95.      Skont l-Artikolu 10, id-deċiżjoni kkontestata daħlet fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tagħha, fit-30 ta’ Diċembru
         2006, fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Mid-dħul fis-seħħ tagħha l-BEI ġie impost obbligi abbażi ta’ din il-garanzija. Fejn tonqos il-garanzija għall-operazzjonijiet
         ta’ finanzjament tal-BEI li bdew diġà hemm perikolu notevoli għall-mertu ta’ kreditu tal-BEI. Għaldaqstant fid-dawl tal-obbligi
         li diġà daħal għalihom, jeħtieġ li jinżammu l-effetti tad-deċiżjoni kkontestata.
      
      96.      Hemm dubju jekk l-effetti tad-deċiżjoni għandhomx ikomplu japplikaw anki għal proġetti li għadhom ma ġewx deċiżi. Jista’ jiġi
         argumentat li l-BEI jista’ jippreserva l-credit rating tiegħu billi jirrinunzja għall-finanzjament ta’ proġetti riskjużi.
         Madankollu dan iwassal għal paraliżi disproporzjonata fl-attivitajiet tal-BEI u għalhekk anki li jintlaħqu l-għanijiet esterni
         tal-Komunità.
      
      97.      Għalhekk il-garanzija għandha tibqa’ fis-seħħ anki għal operazzjonijiet ta’ finanzjament tal-BEI li għadhom ma ġewx deċiżi
         jiġifieri għall-operazzjonijiet ta’ finanzjament tal-BEI miftiehma sa l-adozzjoni ta’ deċiżjoni ġdida, mhux iktar tard, madankollu,
         mill-iskadenza ta’ terminu adegwat għall-adozzjoni ta’ deċiżjoni ġdida (32). Biex jadotta d-deċiżjoni kkontestata il-leġiżlatur dam sitt xhur, għalhekk terminu ta’ tnax-il xahar mill-għoti tas-sentenza
         għandu jkun adegwat għall-adozzjoni ta’ deċiżjoni ġdida.
      
      VI – Spejjeż
      98.      Skont l-Artikolu 69(2) tar-Regoli tal-Proċedura, il-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ġew
         mitluba. Peress li l-Kunsill tilef, huwa għandu jiġi ordnat ibati l-ispejjeż kif mitlub mill-Parlament. Skont l-Artikolu 69(4)
         tal-istess Regoli, il-Kummissjonii għandha tbati l-ispejjeż tagħha.
      
      VII – Konklużjoni
      99.      Għaldaqstant nissuġġerixxi lill-Qorti tal-Ġustizzja li tiddeċiedi dan li ġej:
      
      1)         Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/1016/KE tad-19 ta’ Diċembru 2006 li tagħti garanzija Komunitarja lill-Bank Ewropew tal-Investiment
         kontra telf minn self u garanziji għal self għal proġetti barra mill-Komunità, għandha tiġi annullata.
      
      2)         L-effetti tad-deċiżjoni annullata qed jinżammu għall-operazzjonijiet ta’ finanzjament tal-BEI deċiżi sa ma tidħol fis-seħħ
         deċiżjoni adottata skont bażi legali korretta, mhux iktar tard minn tmiem it-tmintax-il xahar mill-għoti tas-sentenza.
      
      3)         Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea għandu jiġi kkundannat għall-ispejjeż, bl-eċċezzjoni ta’ dawk tal-Kummissjoni tal-Komunitajiet
         Ewropej.
      
      4)         Il-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej għandha tbati l-ispejjeż tagħha.
      1 –	Lingwa oriġinali: il-Ġermaniż.
      
      2 –	ĠU L 414, p. 95, iktar ’il quddiem id-“Deċiżjoni 2006/1016” jew ukoll  id-“deċiżjoni”.
      
      3 –	Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill li tagħti garanzija Komunitarja lill-Bank Ewropew tal-Investiment kontra telf minn
         self u garanziji għal self għal proġetti barra mill-Komunità, COM (2006) 324 finali.
      
      4 –	Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew dwar il-Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill li tagħti garanzija Komunitarja
         lill-Bank Ewropew tal-Investiment kontra telf minn self u garanziji favur proġetti f’pajjiżi terzi tat-30 ta’ Novembru 2006,
         P6_TA(2006)0507, ĠU C 316E, p. 109.
      
      5 –	Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill li tagħti garanzija Komunitarja lill-Bank Ewropew tal-Investiment kontra it-telf minn
         self għal proġetti barra l-Komunità (l-Ewropa Ċentrali u dik tal-Lvant, il-pajjiżi Mediterranji, l-Amerika Latina u l-Asja
         u r-Repubblika tal-Afrika ta’ Isfel), COM (2006) 419 finali.
      
      6 –	Ara, b’mod partikolari, is-sentenzi tat-23 ta’ Ottubru 2007, Il-Kummissjoni vs Il-Kunsill (C‑440/05, Gabra p. I-9097, punt 61);
         tal-10 ta’ Jannar 2006, Il-Kummissjoni vs Il-Parlament u Il-Kunsill (C‑178/03, Ġabra p. I‑107, punt 41); Il-Kummisjoni vs
         Il-Kunsill, (C‑94/03, Ġabra p. I‑1, punt 34), mogħtija fl-istess jum, u tal-11 ta’ Ġunju 1991, C‑300/89, Il-Kummissjoni vs
         Il-Kunsill “diossidu tat-titanju” (C-300/89, Ġabra p. I‑2867, punt 10).
      
      7 –	Ara, fost l-oħrajn, is-sentenzi tal-20 ta’ Mejju 2008, Il-Kummissjoni vs Il-Kunsill (C‑91/05, Ġabra p. I-3651, punt 73);
         Il-Kummissjoni vs Il-Parlament u Il-Kunsill (iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna  6, punt 42); u Il-Kummissjoni vs Il-Kunsill
         (C‑211/01, Ġabra p. I‑8913, punt 39).
      
      8 –	Ara d-dikjarazzjoni komuni tal-Kunsill u tar-rappreżentanti tal-gvernijiet tal-Istati Membri miġburin fi ħdan il-Kunsill,
         il-Parlament Ewropew u l-Kummissjoni dwar il-politika tal-Iżvilupp tal-Unjoni Ewropea: “Il-kunsens Ewropew”, tal-20 ta’ Diċembru
         2005, ĠU C 46 p. 1, punt 119.
      
      9 –	Tal-istess parir huwa wkoll l-Avukat Ġenerali Mengozzi fil-konklużjonijiet ippreżentati fid-19 ta’ Settembru 2007 fil-Kawża
         C-91/05, Il-Kummissjoni vs Il-Kunsill (ara l-punt 148).
      
      10 –	L-Artikolu 181a KE jirriferi mhux biss għall-Artikolu 179 KE, iżda espliċitament għat-Titolu XX sħiħ.
      
      11 –	Ara n-nota ta’ qiegħ il-paġna 8.
      
      12 –	Meta l-Artikolu 178 KE jeħtieġ li l-Komunità tqis fis-setturi kollha tal-politika l-għanijiet tal-Artikolu 177 KE, dan bl-ebda mod ma jirrappreżenta kontrapiż għar-riskju
         ta’ ksur, għaliex sempliċiment li tqis l-għanijiet ma fihiex saħħa daqs meta għandek l-obbligu li ssegwi l-għanijiet imsemmijin
         fl-Artikolu 177 KE.
      
      13 –	Skont din l-interpretazzjoni l-emenda li ser jagħmel it-Trattat ta’ Liżbona fl-Artikolu 181a KE tiċċara l-affarijiet. L-Artikolu
         212 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) fil-futur ser jeskludi espliċitament il-pajjiżi li qed jiżviluppaw
         mill-kamp ta’ applikazzjoni tiegħu: “[...] l-Unjoni għandha twettaq azzjonijiet ta’ kooperazzjoni ekonomika, finanzjarja u
         teknika, inkluża għajnuna, b’mod partikolari għajnuna finanzjarja, ma’ pajjiżi terzi li mhumiex pajjiżi li qed jiżviluppaw
         [...]”.
      
      14 –	Ara l-punt 28 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
      
      15 –	Statut tal-BEI, Protokoll Nru 10 f’anness mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea fil-verżjoni tal-1 ta’ Mejju
         2004, Artikolu 18(1), “Fil-qafas tal-kompitu stabbilit fl-Artikolu 267 ta’ dan it-Trattat, il-Bank għandu jagħti self lill-membri
         tiegħu jew lill-impriżi privati jew pubbliċi għal proġetti ta’ investiment li għandhom jitwettqu fit-territorji Ewropej ta’
         Stati Membri, sal-limitu li l-fondi ma jkunux disponibbli minn fonti oħrajn b’termini raġjonevoli. Madanakollu, b’deroga awtorizzata
         mill-Bord ta’ Gvernaturi, li jaġixxi unanimament fuq proposta mill-Bord tad-Diretturi, il-Bank jista’ jagħti self biex  proġetti
         ta’ investiment jitwettqu, kompletament jew in parti, barra t-territorji Ewropej ta’ Stati Membri”.
      
      16 –	Fir-rigward ta’ pajjiżi koperti mill-istrument tas-sħubija tal-Unjoni elenkati fl-Anness I huwa s-sostenn tal-politika
         ta’ sħubija u l-viċinat, fir-rigward tal-pajjiżi f’fażi ta’ qabel l-adeżjoni, il-politika ta’ qabel l-adeżjoni. 
      
      17 –	Regolament (KE) Nru 1638/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- 24 ta’ Ottubru 2006 li jistabbilixxi dispożizzjonijiet
         ġenerali għat-twaqqif ta’ Strument Ewropew ta’ Viċinat u Sħubija (ĠU L 310, p. 1).
      
      18 –	Regolament (KE) Nru 1905/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Diċembru 2006 li jistabbilixxi strument ta’
         finanzjament tal-kooperazzjoni għall-iżvilupp (ĠU L 378, p. 41).
      
      19 –	Regolament (KE) Nru 1717/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Novembru 2006 li jistabbilixxi Strument għall-Istabbiltà
         (ĠU L 327, p. 1).
      
      20 –	Sentenzi Il-Kummissjoni vs Il-Parlament u Il-Kunsill (iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 6, punt 42), u , tad-29 ta’
         April 2004, Il-Kummissjoni vs Il-Kunsill (C‑338/01, Ġabra p. I‑4829, punt 55). 
      
      21 –	Ara, fost l-oħrajn, is-sentenzi Il-Kummissjoni vs Il-Kunsill (iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 9, punt 75); Il-Kummissjoni
         vs Il-Parlament u Il-Kunsill (iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 6, punt 43), u tad-29 ta’ April 2004, Il-Kummissjoni vs
         Il-Kunsill (C-338/01, Ġabra p. I-4829, punt 56). 
      
      22 –	Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1801/2006 tat- 30 ta’ Novembru 2006 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim ta’ Sħubija fis-settur
         tas-sajd bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Iżlamika tal-Mawritanja  (ĠU L 342, p. 1).
      
      23 –	Matul is-seduta, il-Parlament sostna, mingħajr ma ġie kkontestat mill-Kunsill u mill-Kummissjoni, li madwar EUR 13 400
         minn EUR 27 800 miljun li jikkorrispondu għall-ammonti massimi tal-garanzija jingħataw lil pajjiżi li qed jiżviluppaw.
      
      24 –	Sentenzi Il-Kummissjoni vs Il-Parlament u Il-Kunsill (iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 6, punti 43); Il-Kummissjoni
         vs Il-Kunsill (iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 6, punti 36); tas-27 ta’ Ottubru 1993, Muys’ en De Winter’s Bouw- en Aannemingsbedrijf
         (C-281/91, Ġabra p. I-5405, punt 35)
      
      25 –	Ara s-sentenza C-178/03, li tirreferi għas-sentenza tal-11 ta’ Ġunju 1991, Il-Kummissjoni vs Il-Parlament u Il-Kunsill
         (is-sentenza “diossidu tat-titanju”, C-300/89, Ġabra p. I-2867, punti 17 sa 21).
      
      26 –	Skont it-Trattat ta’ Liżbona ma jkunx hemm aktar din il-problema għaliex l-istess proċedura tkun applikabbli għaż-żewġ
         artikoli u b’hekk il-kompatibbiltà tista’ tiġi sostnuta mingħajr l-ebda problema. 
      
      27 –	Ara s-sentenzi Il-Kummissjoni vs Il-Parlament u Il-Kunsill (iċċitati fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 6, punt 59) u tal-10 ta’
         Jannar 2006, Il-Kummissjoni vs Il-Kunsill (C-94/03, Ġabra p. I-1, punt 54).
      
      28 –	Ara s-sentenzi Il-Kummissjoni vs Il-Parlament u Il-Kunsill (iċċitati fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 3, punt 59) u tal-10 ta’
         Jannar 2006, Il-Kummissjoni vs Il-Kunsill (C-94/03, Ġabra p. I-1, punt 54)).
      
      29 –	F’dan is-sens huma l-konklużjonijiet tiegħi tas-26 ta’ Mejju 2005 fi Il-Kummissjoni vs Il-Parlament u Il-Kunsill (C‑178/03,
         Ġabra p. I‑107, punt 61).
      
      30 –	Il-Kummissjoni vs Il-Parlament u Il-Kunsill (iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 29, punt  64).
      
      31 –	Ara, fuq l-applikazzjoni analoga għal deċiżjonijiet (Beschlüsse), is-sentenza tat-28 ta’ Mejju 1998, Il-Parlament vs Il-Kunsill
         (C‑22/96, Ġabra p. I‑3231, punt 42), fuq l-applikazzjoni analoga għad-deċiżjonijiet (Entscheidungen), ara s-sentenzi tat-28
         ta’ Mejju 1998, Il-Parlament vs Il-Kunsill (C-22/96, Ġabra p. I-3231, punt 42) u tat-12 ta’ Mejju 1998, Ir-Renju Unit vs Il-Kummissjoni
         (C‑106/96, Ġabra p. I‑2729, punt 41).
      
      32 –	Ara f’dan ir-rigward is-sentenzi l-1 ta’ April 2008, Il-Parlament vs Il-Kummissjoni (C‑14/06 u C‑295/06, Ġabra p. I-1649,
         punti 82 sa 86) u  Il-Kummissjoni vs Il-Parlament u Il-Kunsill (iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 6, punti 61 sa 65); ara
         wkoll f’dan ir-rigward il-konklużjonijiet li jiena ppreżentajt fit-22 ta’ Settembru 2005 (Ir-Renju Unit vs Il-Parlament u
         Il-Kunsill, C‑217/04, Ġabra p. I‑3771, punti 47 sa 50).