CELEX: 52005PC0552
Language: et
Date: 2005-11-08
Title: Proposal for a Council (EC, EURATOM) Regulation adjusting with effect from 1 July 2005 the remuneration and pensions of officials and other servants of the European Communities and the correction coefficients applied thereto {SEC(2005) 1417}

Tähtis õiguslik teade

|

52005PC0552

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 8.11.2005KOM(2005) 552 lõplikEttepanek:NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ, EURATOM),millega kohandatakse alates 1. juulist 2005 Euroopa ühenduste ametnike ja muude teenistujate töötasusid ja pensione ning nimetatud töötasude ja pensionide suhtes kohaldatavaid paranduskoefitsiente {SEC(2005) 1417}(komisjoni esitatud)SELETUSKIRIETTEPANEKU TAUST |Ettepaneku põhjused ja eesmärgid Nagu igal aastal ning kooskõlas personalieeskirjade XI lisa artikliga 3, peab nõukogu enne aasta lõppu Eurostati aruande põhjal tehtud komisjoni ettepaneku alusel otsustama töötasude ja pensionide kohandamise, mis jõustub 1. juulist. |Üldine taust Vastavalt personalieeskirjade XI lisa artiklile 3 toimub töötasude ja pensionide kohandamine otseselt lähtudes muutustest liikmesriikide riigiteenistujate töötasude ostujõus (erinäitaja), elukalliduse arengust Brüsselis (rahvusvaheline indeks) ning Eurostati määratud ostujõu pariteetidest. Erinäitaja arvestab liikmesriikide keskvalitsuste teenistuses olevate riigiametnike netotöötasude arengut väljaspool inflatsiooni. Eurostat määras selle näitaja kindlaks XI lisa artiklis 1.4 nimetatud 8 liikmesriigi esitatud andmete põhjal. Brüsseli rahvusvaheline indeks arvestab Euroopa Ühenduste ametnike elukalliduse arengut Brüsselis. Eurostat määras selle näitaja kindlaks Belgia ametivõimude esitatud andmete põhjal. Töötasude ostujõu pariteedid näitavad töötasude ostujõu suhet Brüsseli ja teiste teenistuskohtade vahel. Eurostat arvutas need pariteedid koos riiklike statistikaasutustega. Pensionide ostujõupariteedid näitavad pensionide ostujõu suhet Belgia ja teiste elukohamaade vahel. Eurostat arvutas need pariteedid koos riiklike statistikaasutustega. |Ettepankus käsitletavas valdkonnas kehtivad õigusnormid Töötasude ja pensionide kohandamiseks esitatakse ettepanek igal aastal. |Kooskõla Euroopa Liidu muude põhimõtete ja eesmärkidega Ei kohaldata. |KONSULTEERIMINE HUVITATUD ISIKUTEGA JA MÕJU HINDAMINE |Konsulteerimine huvitatud isikutega |Konsultatsioonimeetodid, peamised sihtvaldkonnad ja vastajate üldiseloomustus Ettepaneku elemendid kooskõlastati töötajaskonna esindajatega vastavalt kehtivale menetluskorrale. |Vastuste kokkuvõte ja nende arvessevõtmine Ettepanekus arvestatakse konsulteeritud isikute arvamustega. |Ekspertarvamuste kogumine ja kasutamine |Välisekspertide arvamusi ei olnud vaja kasutada. |Mõju hindamine - Ettepanek näeb ette töötasude ja pensionide kohandamise vastavalt kehtivatele õigusaktidele. - Kehtivate õigusaktide kohaselt ei ole teist alternatiivi. |ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG |Kavandatud meetmete kokkuvõte Vastavalt personalieeskirjade XI lisa artiklile 1 koostas Eurostat aruande, milles käsitletakse elukalliduse arengut Brüsselis, muudatusi liikmesriikide riigiteenistujate töötasude ostujõus ning ostujõupariteete, millel põhinevad paranduskoefitsiendid. 3.1. TÖÖTASUDE JA PENSIONIDE KOHANDAMINE BELGIAS JA LUKSEMBURGIS Erinäitajaga väljendatav liikmesriikide riigiteenistujate töötasude ostujõu keskmine muutus oli vaadetaval perioodil 0,0%. Brüsseli rahvusvahelise indeksiga arvestatav Eurostati arvutatud Brüsseli elukalliduse muutus võrdus vaatlusalusel perioodil 2,2%-ga. Vastavalt personalieeskirjade XI lisa artikli 3 lõikele 2, on kohanduse suuruseks Eurostati määratud erinäitaja ja Brüsseli rahvusvahelise indeksi korrutis. Ettepaneku kohaselt on töötasude ja pensionide kohandus Belgias ja Luksemburgis 2,2%. XI lisa paragrahv 3 lõike 5 kohaselt ei kohaldata Belgias ega Luksemburgis paranduskoefitsiente. 3.2. TÖÖTASUDE JA PENSIONIDE KOHANDAMINE VÄLJASPOOL BELGIAT JA LUKSEMBURGI Töötasude ja pensionide kohandamine väljaspool Belgiat ja Luksemburgi tuleneb Belgia ja Luksemburgi kohanduse ja paranduskoefitsientide ning vahetuskursi muutuse korrutisest. Määruses sätestatud töötasudele, pensionidele ja töötasude osalisele ülekandmisele kohaldatavad paranduskoefitsiendid arvestati alljärgnevalt: - Paranduskoefitsiendid väljaspool Belgiat ja Luksemburgi asuvate AMETNIKE jaoks: Eurostat on kooskõlas siseriiklike statistikaasutustega arvutanud välja ostujõu pariteedid, mille alusel määratakse alates 1. juulist töötasude ostujõudude vastavus Brüsseli ja muudes teenistuspaikade vahel . Muudes liikmesriikides kui Belgias ja Luksemburgis teenivate Euroopa Ühenduste ametnike ja teistele teenistujate töötasude suhtes kohaldatavad paranduskoefitsiendid määratletakse nende ostujõupariteetide ja 1. juulil kehtivate vahetuskursside suhte põhjal. - PENSIONIDE paranduskoefitsiendid väljaspool Belgiat ja Luksemburgi ning ÜLEKANNETE paranduskoefitsiendid Eurostat on kooskõlas siseriiklike statistikaasutustega arvutanud välja ostujõu pariteedid, mille alusel määratakse alates 1. juulist pensionide ostujõudude vastavus Belgia ja teistes elukohamaade vahel . Muudes riikides kui Belgia ja Luksemburg elavate isikute pensionide paranduskoefitsiendid arvutatakse nende ostujõupariteetide ja 1. juulil kehtivate vahetuskursside põhjal. Vastavalt personalieeskirjade VII lisa artiklile 17 on need koefitsiendid otseselt kohaldatavad ametnike ja muude teenistujate ülekannetele. Vastavalt personalieeskirjade XIII lisa artikli 20 sätetele kohaldatakse neid paranduskoefitsiente ainult sellele osale pensionidest, mis vastab enne 1. maid 2004 omandatud pensioniõigustele. Vastavalt kõnealuse artikli lõike 2 sätetele on penisonidele kohaldatavad paranduskoefitsiendid ametnikele kohaldatavate koefitsientide ja pensionidele arvutatud koefitsientide kaalutud keskmise tulemus. - Paranduskoefitsientide jõustumise kuupäev: Kõnealused paranduskoefitsiendid jõustuvad 1. juulil igal pool, välja arvatud märgatava elukalliduse tõusuga kohtades. Kui elukalliduse tõus on üle 6,3%, jõustuvad paranduskoefitsiendid 16. mail, üle 12,6% elukalliduse tõusu puhul aga 1. mail. Elukalliduse arengut väljaspool Belgiat ja Luksemburgi mõõdetakse implitsiitsete indeksite abil. Need indeksid saadakse korrutades Brüsseli rahvusvahelise indeksi ostujõupariteedi muutusega. Määruses nimetatud kohtades jõustub kohandamine varem. |Õiguslik alus Õiguslikuks aluseks on personalieeskirjad ja eriti nende XI lisa. |Subsidiaarsuse põhimõte Ettepanek tehakse ühenduse ainupädevusse kuuluvas valdkonnas. Subsidiaarsuse põhimõtet seetõttu ei kohaldata. |Proportsionaalsuse põhimõte Ettepanek on proportsionaalsuse põhimõttega kooskõlas järgmistel põhjustel. |- Personalieeskirjade XI lisas on ette nähtud nõukogu määrus. |- Finantskoormus tuleneb otseselt personalieeskirjades ette nähtud kohandamismeetodi kasutamisest. |Õigusakti valik |Kavandatud õigusakt: määrus. |Muud õigusaktid ei oleks asjakohased järgmisel põhjusel. - Personalieeskirjade XI lisas on ette nähtud nõukogu määrus. |MÕJU EELARVELE |Mõju halduskuludele ning töötasude ja pensionide kohandamise tuludele täpsustatakse lisatud finantsselgituses. |1.  Ettepanek:NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ, EURATOM),millega kohandatakse alates 1. juulist 2005 Euroopa ühenduste ametnike ja muude teenistujate töötasusid ja pensione ning nimetatud töötasude ja pensionide suhtes kohaldatavaid paranduskoefitsienteEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,võttes arvesse Euroopa ühenduste privileegide ja immuniteetide protokolli, eriti selle artiklit 13,võttes arvesse Euroopa ühenduste ametnike personalieeskirju ja ühenduste muude teenistujate teenistustingimusi, mis on sätestatud määruses (EMÜ, Euratom, ESTÜ) nr 259/68,[1] eriti selle artikleid 63, 64, 65, 82 ning VII, XI ja XIII lisa, samuti artikli 20 esimest lõiku, artiklit 64 ja artiklit 92 muude teenistujate teenistustingimuste kohta,võttes arvesse komisjoni ettepanekut,ning arvestades järgmist:(1) Selleks, et tagada Euroopa Ühenduste ametnike ostuvõime kasv paralleelselt siseriiklike riigiteenistujate omaga liikmesriikides, tuleks Euroopa Ühenduste ametnike ja muude teenistujate töötasusid ning pensione kohandada vastavalt 2005. aasta aruandele.ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 1Alates 1. juulist 2005 asendatakse personalieeskirjade artikli 63 teises lõigus kuupäev “1. juuli 2004” kuupäevaga “1. juuli 2005”.Artikkel 2Alates 1. juulist 2005 personalieeskirjade artiklis 66 sätestatud igakuiste põhipalkade tabel, mille alusel arvestatakse töötasusid ja pensione, asendatakse alljärgneva tabeliga:[pic]Artikkel 3Alates 16. maist 2005 kohaldatakse allpool loetletud riikides ja kohtades töötavate ametnike ja muude teenistujate töötasude suhtes järgmisi paranduskoefitsiente:- PuudubAlates 16. maist 2005 kohaldatakse allpool loetletud riikides töötavate ametnike ja muude teenistujate töötasude suhtes järgmisi paranduskoefitsiente:- PuudubArtikkel 4Alates 1. juulist 2005, määratakse ametnike ja muude teenistujate töötasude paranduskoefitsendid vastavalt personalieeskirjade artiklile 64 nagu märgitud alljärgneva tabeli 2. veerus:Alates 1. jaanuarist 2006, määratakse ametnike ja muude teenistujate ülekannete paranduskoefitsendid vastavalt personalieeskirjade artikli 17 lõikele 3, nagu märgitud alljärgneva tabeli 3. veerus:Alates 1. juulist 2005, määratakse pensionide paranduskoefitsendid vastavalt personalieeskirjade XIII lisa artikli 20 lõikele 2, nagu märgitud alljärgneva tabeli 4. veerus:Alates 1. maist 2006, määratakse pensionide paranduskoefitsendid vastavalt personalieeskirjade XIII lisa artikli 20 lõikele 2, nagu märgitud alljärgneva tabeli 5. veerus:[pic]Artikkel 5Alates 1. juulist 2005 on personalieeskirjade artiklis 42a osutatud lapsehoolduspuhkuse toetussumma 822,06 eurot ning üksikvanemale 1096,07 eurot.Artikkel 6Alates 1. juulist 2005 on personalieeskirjade VII lisa artikli 1 lõikes 1 osutatud majapidamistoetuse põhisumma 153,75 eurot.Alates 1. juulist 2005 on personalieeskirjade VII lisa artikli 2 lõikes 1 osutatud ülalpeetava lapse toetussumma 335,96 eurot.Alates 1. juulist 2005 on personalieeskirjade VII lisa artikli 3 lõikes 1 osutatud õppetoetuse summa 227,96 eurot.Alates 1. juulist 2005 on personalieeskirjade VII lisa artikli 3 lõikes 2 osutatud õppetoetuse summa 82,07 eurot.Alates 1. juulist 2005 on personalieeskirjade artiklis 69 ja selle VII lisa artikli 4 lõike 1 teises lõigus osutatud kodumaalt lahkumise toetuse summa 455,69 eurot.Artikkel 7Alates 1. jaanuarist 2006 kohaldatakse personalieeskirjade VII lisa artiklis 8 osutatud kilomeetrite eest makstavat toetust alljärgnevalt:0 eurot iga kilomeetri kohta vahemaa puhul: 0 kuni 200 km0,3417 eurot iga kilomeetri kohta vahemaa puhul: 201 kuni 1,000 km0,5695 eurot iga kilomeetri kohta vahemaa puhul: 1,001 kuni 2,000 km0,3417 eurot iga kilomeetri kohta vahemaa puhul: 2,001 kuni 3,000 km0,1139 eurot iga kilomeetri kohta vahemaa puhul: 3,001 kuni 4,000 km0,0548 eurot iga kilomeetri kohta vahemaa puhul: 4,001 kuni 10,000 km0 eurot iga kilomeetri kohta vahemaa puhul: 10,000 km.Eespool nimetatud kilomeetrite eest makstavale toetusele lisandub kindlasummaline kompensatsioon:- 170,84 eurot juhul, kui kaugus töökoha ja päritolukoha vahel on raudteed mööda 725 km kuni 1450 km,- 341,66 eurot juhul, kui kaugus töökoha ja päritolukoha vahel on raudteed mööda üle 1450 km-i.Artikkel 8Alates 1. juulist 2005 on personalieeskirjade VII lisa artikli 10 lõikes 1 osutatud päevaraha määratud alljärgnevalt:35,31 eurot ametniku puhul, kellel on õigus majapidamistoetusele,28,47 eurot ametniku puhul, kellel ei ole õigust majapidamistoetusele,Artikkel 9Alates 1. juulist 2005 on muude teenistujate teenistustingimuste artikli 24 lõikes 3 osutatud sisseseadmistoetuse alampiir:1005,33 eurot ametniku puhul, kellel on õigus majapidamistoetusele,597,77 eurot ametniku puhul, kellel ei ole õigust majapidamistoetusele.Artikkel 10Alates 1. juulist 2005 on muude teenistujate teenistustingimuste artikli 28a lõike 3 teises lõigus osutatud töötustoetuse alammäär 1205,67 eurot, ülemmäär 2411,35 eurot ja standardmäär 1096,07 eurot.Artikkel 11Alates 1. juulist 2005 asendatakse muude teenistujate teenistustingimuste artiklis 63 sätestatud igakuiste põhipalkade tabel alljärgneva tabeliga:[pic]Artikkel 12Alates 1. juulist 2005 asendatakse muude teenistujate teenistustingimuste artiklis 93 sätestatud igakuiste põhipalkade tabel alljärgneva tabeliga:[pic]Artikkel 13Alates 1. juulist 2005 on muude teenistujate teenistustingimuste artiklis 94 osutatud sisseseadmistoetuse alampiir:756,18 eurot ametniku puhul, kellel on õigus majapidamistoetusele,448,32 eurot ametniku puhul, kellel ei ole õigust majapidamistoetusele.Artikkel 14Alates 1. juulist 2005 on muude teenistujate teenistustingimuste artikli 96 lõike 3 teises lõigus osutatud töötustoetuse alammäär 904,26 eurot, ülemmäär 1808,51 eurot ja standardmäär 822,06 eurot.Artikkel 15Alates 1. juulist 2005 määruse (ESTÜ, EMÜ, Euratom) nr 300/76[2] artikliga 1 ettenähtud hüvitised vahetustega töö eest 344,58; 520,10; 568,66 ja 775,27 eurot.Artikkel 16Alates 1. juulist 2005 kohaldatakse määruse (EMÜ, Euratom, ESTÜ) nr 260/68[3] artiklis 4 osutatud summade suhtes paranduskoefitsenti 4,974173.Artikkel 17Alates 1. juulist 2005 asendatakse personalieeskirjade XIII lisa artiklis 8 sätestatud kohaldatavad summad alljärgnevaga:[pic]Artikkel 18Alates 1. juulist 2005 on personalieeskirjade XIII lisa artiklis 14 osutatud toetussummad ülalpeetava lapse kohta määratud alljärgnevalt:[pic]Artikkel 19Alates 1. juulist 2005 on personalieeskirjade XIII lisa artiklis 15 osutatud koolitoetussummad määratud alljärgnevalt:[pic]Artikkel 20Alates 1. juulist 2005 on personalieeskirjade XIII lisa artikli 18 kohaldamise eesmärgil enne 1. maid 2004 jõus olnud personalieeskirjade VII lisa artiklis 4a mainitud kindlasummaline toetus määratud alljärgnevalt:- 118,88 eurot kuus ametniku puhul, kes kuulub palgaastmesse C4 või C5,- 182,26 eurot kuus ametniku puhul, kes kuulub palgaastmesse C1, C2 või C3.Artikkel 21Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel,Nõukogu nimeleesistujaFINANTSSELGITUSKäesolev dokument on mõeldud seletuskirja juurde lisamiseks ja selle täiendamiseks. Seetõttu tuleks käesolevat finantsselgitust täites püüda vältida seletuskirjas esitatud teabe kordamist, ilma et see piiraks finantsselgituse loetavust. Enne käesoleva ankeedi täitmist lugege palun läbi spetsiaalsed juhised, mis on koostatud allpool esitatud punktide kohta juhtnööride ja selgituste andmiseks.1. ETTEPANEKU NIMETUS:NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ, EURATOM), millega kohandatakse alates 1. juulist 2005 Euroopa ühenduste ametnike ja muude teenistujate töötasusid ja pensione ning nimetatud töötasude ja pensionide suhtes kohaldatavaid paranduskoefitsiente2. TEGEVUSPÕHISE JUHTIMISE/EELARVESTAMISE RAAMISTIKAsjaomased poliitikavaldkonnad ja seonduvad meetmed:Potentsiaalselt on asjaomased kõik valdkonnad ja meetmed.3. EELARVEREAD3.1. Eelarveread (tegevusassigneeringute read ja nendega seonduvad tehnilise ja haldusabi read (endised BA read), sh järgmised rubriigid:Kulud: XX.01.01.01 Komisjon ja 11. peatükk Muud institutsioonidTulud: 400 – Laekumised ametnike, muude teenistujate ja pensioni saavate isikute palkade, töötasu ja toetuste maksustamisest, 404 – Laekumised institutsioonide liikmete, ametnike ja muude alaliselt töötavate teenistujate palkadelt makstavast erimaksust, 410 - Töötajate sissemaksed pensioniskeemi.3.2. Meetme kestus ja finantsmõju:Määratlemata3.3. Eelarve tunnusjooned (lisage vajadusel ridu):Eelarve-rida | Kulu liik | Uus | EFTA osamakse | Kandidaat-riikide osamaksed | finants-perspektiivi rubriik |XX.01.01.01 ja 11. peatükk | Mitte-kohustus-lik | Liigendamata[4] | EI | EI | EI | Nr [5] |4. ÜLEVAADE VAHENDITEST4.1. Rahalised vahendid4.1.1. Ülevaade kulukohustuste assigneeringutest ja maksete assigneeringutestmiljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)Kulu liik | Jao nr | n aasta | n +1 | n +2 | n +3 | n +4 | n+5 või hilisem | Kokku |Tegevuskulud[5] |Kulukohustuste assigneeringud | 8.1 | a |Maksete assigneeringud | b |Võrdlussummasse jäävad halduskulud[6] |Tehniline ja haldusabi (liigendamata assigneeringud) | 8.2.4 | c |VÕRDLUSSUMMA KOKKU |Kulukohustuste assigneeringud | a+c |Maksete assigneeringud | b+c |Võrdlussummast välja jäävad halduskulud[7] |Personalikulud ja nendega seonduvad kulud (liigendamata assigneeringud) | 8.2.5 | d | 43,9 | 87,8 | 87,8 | 87,8 | 87,8 | 87,8 | n.d. |Võrdlussummast välja jäävad halduskulud, v.a personalikulud ja nendega seonduvad kulud (liigendamata assigneeringud) | 8.2.6 | e |Meetme soovituslik finantskulu kokkuKULUKOHUSTUSTE ASSIGNEERINGUD (sh personalikulud) KOKKU | a+c+d+e | 43,9 | 87,8 | 87,8 | 87,8 | 87,8 | 87,8 | n.d. |MAKSETE ASSIGNEERINGUD (sh personalikulud) KOKKU | b+c+d+e | 43,9 | 87,8 | 87,8 | 87,8 | 87,8 | 87,8 | n.d. |Kaasfinantseerimise andmedKui ettepanek hõlmab liikmesriikide või muude asutuste (palun täpsustage, milliste) poolset kaasfinantseerimist, peaks allpool esitatud tabelis näitama, milline on selle kaasfinantseerimise hinnanguline tase (kui kaasfinantseerimist on planeeritud saada erinevatest asutustest, võib lisada täiendavaid ridu):miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)Kaasfinantseeriv asutus | n aasta | n +1 | n +2 | n +3 | n +4 | n+5 või hilisem | Kokku |…………………… | f |KULUKOHUSTUSTE ASSIGNEERINGUD sh kaasfinantseerimine KOKKU | a+c+d+e+f |4.1.2. Kooskõla finantsplaneeringugaX Ettepanek vastab olemasolevale finantsplaneeringule.( Ettepanekuga kaasneb finantsperspektiivi asjakohase rubriigi ümberplaneerimine.( Ettepanekuga seoses võib olla vajalik institutsioonidevahelise kokkuleppe[8] sätete (st paindlikkusinstrumendi või finantsperspektiivi läbivaatamise) kohaldamine.4.1.3. Finantsmõju tuludele( Ettepanekul puudub finantsmõju tuludeleX Ettepanekul on finantsmõju on; mõju tuludele on järgnev:NB! Kõik üksikasjad ja tähelepanekud, mis seonduvad tuludele avaldatava mõju arvutusmeetodiga, tuleb näidata eraldi lisas.miljonites eurodes (üks koht pärast koma)Enne meedet [n aasta] | Olukord pärast tegevust |Personali arv kokku |5. TUNNUSJOONED JA EESMÄRGIDSeletuskirjas nõutakse täpsemaid andmeid ettepaneku tausta kohta. Finantsselgituse käesolevas jaos tuleb esitada järgmine konkreetne lisateave:5.1. Lühi- või pikaajalises perspektiivis täidetav vajadusPersonalieeskirjadest tulenev kohustus5.2. Ühenduse meetme lisandväärtus, ettepaneku seotus ja kooskõla muude finantsmeetmetega ja võimalik koostoimeEi kohaldata5.3. Ettepaneku eesmärgid, oodatavad tulemused ja nendega seotud näitajad tegevuspõhise juhtimise raames.Ei kohaldata5.4. Rakendusmeetodid (soovituslik)Märkige allpool meetme rakendamiseks valitud meetod(id)[10]( Haldamine tsentraliseeritultX otse, haldajaks on komisjon: PMO-  ( kaudselt, delegeerides haldamise:-  ( täitevasutustele,-  ( ühenduste asutatud asutustele, millele on osutatud finantsmääruse artiklis 185,-  ( siseriiklikele avalik-õiguslikele asutustele/ avalikke teenuseid osutavatele asutustele.( Haldamine detsentraliseeritult või koostöös-  ( liikmesriikidega-  ( kolmandate riikidega( Haldamine ühiselt rahvusvaheliste organisatsioonidega (palun täpsustage)Asjakohased märkused:6. JÄRELEVALVE JA HINDAMINE6.1. JÄRELEVALVESÜSTEEMEi kohaldata6.2. Hindamine6.2.1. EelhindamineEi kohaldata6.2.2. Vahepealse või järelhindamise järel võetavad meetmed (varasematest sarnastest kogemustest saadud õppetunnid)Ei kohaldata6.2.3. Tulevaste hindamiste tingimused ja sagedusHindamine neljanda aasta lõpus 2004. aasta juulist arvates7. PETTUSEVASTASED MEETMEDEi kohaldata8. TÄPSEMAD ANDMED VAHENDITE KOHTA8.1. Ettepaneku eesmärgid nende finantskulu järgimiljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)n aasta | n+1 aasta | n+2 aasta | n+3 aasta | n+4 aasta | n+5 aasta |Ametnikud või ajutised töötajad[12] (XX 01 01) | A*/AD |B*, C*/AST |Art. XX 01 02 kohaselt rahastatud personal[13] |Art. XX 01 04/05 kohaselt rahastatud muu personal[14] |KOKKU |8.2.2. Meetmest tulenevate ülesannete kirjeldus8.2.3. Personali allikad (kohustuslik)(Rohkem kui ühe allika nimetamisel märkige palun ametikohtade arv iga allika puhul)-  ( Ametikohad, mis on asendatava või pikendatava programmi haldamiseks praegu ette nähtud-  ( Ametikohad, mis on poliitilise strateegia / esialgse eelarveprojekti rakendamise raames eelnevalt n aastaks ette nähtud-  ( Ametikohad, mida tuleb taotleda järgneva poliitilise strateegia / esialgse eelarveprojekti menetlemise käigus-  ( Ametikohad, mis tuleb olemasolevaid vahendeid kasutades haldustalituses ümber paigutada (sisesed ümberpaigutused)-  ( Ametikohad, mis on n aastal nõutavad, kuid ei ole kõnealuse aasta poliitilise strateegia / esialgse eelarveprojekti rakendamise raames ette nähtud8.2.4. Võrdlussummas sisalduvad muud halduskulud (XX 01 04/05 – Halduskorralduskulud)miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)Eelarverida (number ja nimetus) | n aasta | n+1 aasta | n+2 aasta | n+3 aasta | n+4 aasta | n+5 või hilisem aasta | KOKKU |1. Tehniline ja haldusabi (sh sellega seonduvad personalikulud) |Täitevasutused[15] |Muu tehniline ja haldusabi |- sisene |- väline |Tehniline ja haldusabi kokku |8.2.5. Võrdlussummast välja jäävad personalikulud ja nendega seonduvad kuludmiljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)Personali liik | n aasta | n+1 aasta | n+2 aasta | n+3 aasta | n+4 aasta | n+5või hilisem aasta |Ametnikud ja ajutised töötajad (XX 01 01) |Art XX 01 02 kohaselt rahastatav personal (abiteenistujad, riikide lähetatud eksperdid, lepingulised töötajad jne) (täpsustage eelarverida) |(Võrdlussummast VÄLJA jäävad) personalikulud ja nendega seonduvad kulud kokku |Arvestus – Ametnikud ja ajutised töötajadViidata tuleks punktile 8.2.1, kui see on kohaldatavArvestus – Art XX 01 02 kohaselt rahastatav personalViidata tuleks punktile 8.2.1, kui see on kohaldatav8.2.6. Võrdlussummast välja jäävad muud halduskuludmiljonites eurodes (kolm kohta pärast koma)Aasta n | Aasta n+1 | Aasta n+2 | Aasta n+3 | Aasta n+4 | Aasta n+5 jj | KOKKU |XX 01 02 11 01 – Lähetused |XX 01 02 11 02 – Koosolekud ja konverentsid |XX 01 02 11 03 – Komiteed[16] |XX 01 02 11 04 – Uuringud ja konsultatsioonid |XX 01 02 11 05 – Infosüsteemid |2. Muud halduskulud kokku (XX 01 02 11) |3. Muud haldusliku iseloomuga kulud (täpsustage, lisades viide eelarvereale) |(Võrdlussummast VÄLJA jäävad) halduskulud, v.a personalikulud ja nendega seonduvad kulud, kokku |Arvestus – Võrdlussummast välja jäävad muud halduskulud [1] EÜT L 56, 4.3.68, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ, ESTÜ, Euratom) nr....[2] Nõukogu 9. veebruari 1976. aasta määrus (ESTÜ, EMÜ, Euratom) nr 300/76, millega määratakse kindlaks ametnike kategooriad, kellel on õigus saada hüvitist vahetustega töö eest, ning selle hüvitise määrad ja maksmise tingimused (EÜT L 38, 13.2.76, lk 1). Määrust on täiendatud määrusega (Euratom, ESTÜ, EMÜ) nr 1307/87 (EÜT L 124, 13.5.87, lk 6) ning määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ, ESTÜ, Euratom) nr … (ELT nr …, 1.1.2004, lk 1).[3] Nõukogu 29. veebruari 1968. aasta määrus (EMÜ, Euratom, ESTÜ) nr 260/68, millega kehtestatakse Euroopa ühendustele makstavate maksude kohaldamise tingimused ja kord (EÜT L 56 4.3.68, lk 8). Määrust on viimati muudetud määrusega (Euratom, ESTÜ, EÜ)) nr …, (EÜT nr …. lk 1).[4] Liigendamata assigneeringud[5] Kulud, mis ei kuulu asjaomase xx jaotise xx 01 peatüki alla.[6] Kulud, mis kuuluvad xx jaotise xx 01 04 artikli alla.[7] Kulud, mis kuuluvad xx 01 peatüki alla, välja arvatud artiklid xx 01 04 ja xx 01 05.[8] Vt institutsioonidevahelise kokkuleppe punkte 19 ja 24.[9] Vajaduse korral, st kui meede kestab üle kuue aasta, lisage täiendavaid veerge.[10] Kui näidatud on mitu meetodit, siis esitage palun täiendavad üksikasjad käesoleva punkti osas „Asjakohased märkused“[11] Vastavalt punktis 5.3 kirjeldatule.[12] Mille kulud EI OLE kaetud võrdlussummast.[13] Mille kulud EI OLE kaetud võrdlussummast.[14] Mille kulud sisalduvad võrdlussummas.[15] Viidata tuleb konkreetsele asjaomas(t)e täitevasutus(t)e finantsselgitusele.[16] Täpsustage komitee liik ja grupp, millesse see kuulub