CELEX: 32018R0045
Language: bg
Date: 2017-10-20 00:00:00
Title: Делегиран регламент (ЕС) 2018/45 на Комисията от 20 октомври 2017 година за установяване на план за премахване на изхвърлянето на улов за определени видове дънен риболов в Северно море и във водите на Съюза от участък IIa на ICES за 2018 г.

12.1.2018   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 7/6
            
         ДЕЛЕГИРАН РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2018/45 НА КОМИСИЯТА
   от 20 октомври 2017 година
   за установяване на план за премахване на изхвърлянето на улов за определени видове дънен риболов в Северно море и във водите на Съюза от участък IIa на ICES за 2018 г.
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 г. относно общата политика в областта на рибарството, за изменение на регламенти (ЕО) № 1954/2003 и (ЕО) № 1224/2009 на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 2371/2002 и (ЕО) № 639/2004 на Съвета и Решение 2004/585/ЕО на Съвета (1), и по-специално член 15, параграф 6 от него,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 850/98 на Съвета от 30 март 1998 г. относно опазването на рибните ресурси посредством технически мерки за защита на младите екземпляри морски организми (2), и по-специално член 18а от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Регламент (ЕС) № 1380/2013 има за цел постепенното премахване на изхвърлянето на улов в рибарството в целия ЕС, като се въведе задължение за разтоварване по отношение на улова от видовете, за които са въведени ограничения на улова.
            
         
               (2)
            
            
               За изпълнение на задължението за разтоварване с член 15, параграф 6 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Комисията се предоставя правомощието чрез делегирани актове да приема планове за премахване на изхвърлянето на улов за период до три години, които се основават на съвместни препоръки, изготвени от държавите членки след допитване до съответните консултативни съвети.
            
         
               (3)
            
            
               Белгия, Дания, Германия, Франция, Нидерландия, Швеция и Обединеното кралство имат пряк управленски интерес по отношение на риболова в Северно море. След като се допитаха до Консултативния съвет за Северно море, на 3 юни 2016 г. посочените държави членки представиха на Комисията съвместна препоръка относно план за премахване на изхвърлянето на улов за определени видове дънен риболов в Северно море. Въз основа на тази съвместна препоръка с Делегиран регламент (ЕС) 2016/2250 на Комисията (3) бе установен план за премахване на изхвърлянето на улов, приложим за тези видове риболов.
            
         
               (4)
            
            
               След като се допитаха до Консултативния съвет за Северно море, на 31 май 2017 г. Белгия, Дания, Германия, Франция, Нидерландия, Швеция и Обединеното кралство представиха на Комисията нова съвместна препоръка относно нов план за премахване на изхвърлянето на улов за определени видове дънен риболов в Северно море. Получени бяха и становища от компетентни научни организации, които бяха разгледани от Научния, технически и икономически комитет по рибарство (НТИКР). На 8 септември съответните мерки бяха обсъдени на заседание на експертна група, в което взеха участие представители на 28 държави членки, на Комисията и на Европейския парламент като наблюдател.
            
         
               (5)
            
            
               След представянето на нова съвместна препоръка е целесъобразно Делегиран регламент (ЕС) 2016/2250 да бъде отменен.
            
         
               (6)
            
            
               Мерките, предложени в съвместната препоръка, са в съответствие с член 18, параграф 3 от Регламент (ЕС) № 1380/2013.
            
         
               (7)
            
            
               За целите на посочения регламент се приема, че Северно море обхваща зони IIIa и IV на ICES. Тъй като някои запаси от дънни видове, свързани с предложения план за премахване на изхвърлянето на улов, се намират и във водите на Съюза от участък IIa на ICES, съответните държави членки препоръчват участък IIa на ICES също да бъде включен в плана за премахване на изхвърлянето на улов.
            
         
               (8)
            
            
               В новия план за премахване на изхвърлянето на улов за 2018 г. следва да се включват разпоредбите, определени в Делегиран регламент (ЕС) 2016/2250 по отношение на видовете, които подлежат на разтоварване, и да се посочат допълнителни видове организми и риболов, за които задължението за разтоварване следва да се прилага през 2018 г.
            
         
               (9)
            
            
               С Делегиран Регламент (ЕС) 2016/2250 бяха въведени изключения въз основа на способността за оцеляване, предвидени в член 15, параграф 4, буква б) от Регламент (ЕС) № 1380/2013 (4), по отношение на улова на норвежки омар, извършен с винтери и тралове в участък IIIa на ICES, като се използвт определени устройства за селективност. Държавите членки осигуриха научните данни, които показват висок процент на оцеляване при улов на норвежки омар с дънни тралове. Тази информация беше представена и НТИКР заключи, че тя е достатъчна. В новата съвместна препоръка се предлага прилагането на посочените изключения да продължи. Поради това те следва да бъдат включени в новия план за премахване на изхвърлянето на улов за 2018 г.
            
         
               (10)
            
            
               С Делегиран регламент (ЕС) 2016/2250 бе въведен изключение въз основа на способността за оцеляване по отношение на улова на норвежки омар в подзона IV на ICES с определени уреди, при условие че се използва устройство за селективност с мрежова решетка. С посочения делегиран регламент от държавите членки с пряк управленски интерес по отношение на Северно море се изисква да представят на Комисията допълнителни научни данни в подкрепа на посочените изключения за дънни тралове. Информацията беше представена и НТИКР заключи, че тя обосновава изключение единствено през зимните месеци и в определени зони (функционални единици на ICES). Поради това посоченото изключение следва да бъде включено в новия план за премахване на изхвърлянето на улов за 2018 г., но да бъде ограничено до зимните месеци и определени функционални единици на ICES.
            
         
               (11)
            
            
               Новата съвместна препоръка предвижда изключение въз основа на способността за оцеляване за прилова на риба при риболова с винтери и кошове, както и за улов на обикновен морски език с тралове с трални дъски.
            
         
               (12)
            
            
               Въз основа на научните доказателства, представени в новата съвместна препоръка и прегледани от НТИКР, и предвид характеристиките на риболовните уреди, риболовните практики и екосистемата, посочените изключения въз основа на способността за оцеляване следва да бъдат включени в новия план за премахване на изхвърлянето на улов за 2018 г.
            
         
               (13)
            
            
               С Делегиран регламент (ЕС) 2016/2250 бяха установени минимални изключения за:
               
                           —
                        
                        
                           обикновен морски език, уловен с тристенни мрежи и хрилни мрежи в участък IIIa на ICES, подзона IV на ICES и водите на Съюза от подзона IIa на ICES,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           обикновен морски език, уловен с някои бим тралове, снабдени с фламандски панел, в подзона IV на ICES,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           норвежки омар, уловен с някои дънни тралове в подзона IV на ICES и водите на Съюза от участък IIa на ICES.
                        
                     В новата съвместна препоръка се предлага прилагането на посочените минимални изключения да продължи. Поради това е целесъобразно тези изключения да бъдат включени в новия план за премахване на изхвърлянето на улов.
            
         
               (14)
            
            
               В новата съвместна препоръка се предлагат минимално изключение за комбиниран улов на обикновен морски език, пикша, меджид, треска и сайда с някои дънни тралове в участък IIIa на ICES, минимално изключение за комбиниран улов на морски език, пикша, меджид, треска и сайда с винтери в участък IIIa на ICES, минимално изключение за улов на меджид и треска с дънни тралове в участък IVc на ICES и минимално изключение за улов на меджид с някои дънни тралове в участък IIIa на ICES.
            
         
               (15)
            
            
               Въз основа на предоставените от държавите членки убедителни доказателства във връзка с посочените минимални изключения — които съгласно оценката на НТИКР съдържат обосновани аргументи, че по-нататъшното подобряване на селективността е трудно да се постигне или предполага несъразмерно високи разходи за обработка на нежелания улов — е целесъобразно да се установят минимални изключения в съответствие с предложеното в новата съвместна препоръка процентно равнище в рамките на ограниченията, определени в член 15, параграф 5, буква в) от Регламент (ЕС) № 1380/2013.
            
         
               (16)
            
            
               С член 18а от Регламент (ЕО) № 850/98 Комисията се оправомощава да определи, за целите на приемането на планове за премахване на изхвърлянето на улов и относно видовете, за които се прилага задължението за разтоварване, минимален референтен размер за опазване с цел да се осигури защита на младите екземпляри морски организми. Когато е целесъобразно, по отношение на тези минимални референтни размери за опазване може да се прилагат дерогации от размерите, определени в приложение XII към Регламент (ЕО) № 850/98. За норвежкия омар в участък IIIa на ICES е целесъобразно да се запазят минималните референтни размери за опазване, посочени в Делегиран регламент (ЕС) 2015/2440 (5), т.е. обща дължина 105 mm и дължина на черупката 32 mm. Следва да бъде добавен критерий за минимална дължина на опашката от 59 mm въз основа на новата съвместна препоръка и на оценката на НТИКР, в която се посочва, че тази дължина на опашката съответства на съществуващите стойности за общата дължина и дължината на черупката.
            
         
               (17)
            
            
               Плановете за премахване на изхвърлянето на улов могат да съдържат и технически мерки за видове риболов или видове организми, обхванати от задължението за разтоварване. С цел да се повиши селективността на риболовните уреди и да се намали нежеланият улов в Скагерак, е целесъобразно да се запазят редица технически мерки, договорени между Съюза и Норвегия през 2011 г. (6) и 2012 г. (7), както и да се разреши използването на устройството за селективност SepNep.
            
         
               (18)
            
            
               С цел да се осигури подходящ контрол, следва да се установят конкретни изисквания по отношение на съставянето от държавите членки на списъци на корабите, попадащи в обхвата на настоящия регламент.
            
         
               (19)
            
            
               Настоящият регламент следва да влезе в сила незабавно след публикуването му, тъй като предвидените в него мерки оказват пряко въздействие върху планирането на риболовния сезон на корабите на Съюза и съответните икономически дейности. Той следва да се прилага от 1 януари до 31 декември 2018 г. с цел да се спазят сроковете, посочени в член 15 от Регламент (ЕС) № 1380/2013,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   Изпълнение на задължението за разтоварване
   В подзона IV на ICES (Северно море), участък IIIa на ICES (Категат и Скагерак) и във водите на Съюза от участък IIa на ICES (Норвежко море) задължението за разтоварване, предвидено в член 15, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1380/2013, се прилага за дънния риболов съгласно настоящия регламент.
   Член 2
   Определения
   За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:
   
               1)
            
            
               „Панел Селтра“ означава устройство за селективност, което:
               
                           —
                        
                        
                           се състои от горен панел с размер на отвора на мрежата от минимум 270 mm (ромбоиден отвор), поставен в участък с четири панела и закачен при съотношение три отвора с размер 90 mm всеки към един отвор с размер 270 mm, или от горен панел с размер на отвора минимум 140 mm (квадратен отвор);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           е с дължина най-малко 3 метра;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           е разположено на не повече от 4 метра от въжето на торбата; и
                        
                     
                           —
                        
                        
                           е с пълната ширина на горната част на трала (т.е. от ива до ива).
                        
                     
         
               2)
            
            
               „Устройство за селективност с мрежова решетка“ означава устройство за селективност, състоящо се от участък с четири панела, поставен в двустенен трал с наклонен панел с ромбовидни отвори на мрежата с размер най-малко 200 mm, който води към отвор за излизане в горната част на трала.
            
         
               3)
            
            
               „Фламандски панел“ означава последния конусен мрежов участък на бим трал,
               
                           —
                        
                        
                           чиято предна част е непосредствено прикрепена към торбата;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           чиито горни и долни мрежови участъци са изработени с размер на отвора минимум 120 mm, измерен между възлите;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           чиято разпъната дължина е поне 3 m.
                        
                     
         
               4)
            
            
               „SepNep“ означава трал, който:
               
                           —
                        
                        
                           е изработен с диапазон на размера на отвора на мрежата 80—99 + ≥ 100 mm;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           е снабден с няколко торби с размер на отвора на мрежата от най-малко 80 до 120 mm, прикрепени към едно-единствено удължение, като най-горната торба е с размер на отвора на мрежата най-малко 120 mm и е снабдена с разделителен панел с максимален размер на отвора 105 mm; и
                        
                     
                           —
                        
                        
                           може да бъде снабден с незадължителна селективна решетка с разстояние между пръчките минимум 17 mm, при условие че е изработена по такъв начин, че да позволи изплъзването на малки екземпляри от норвежки омар.
                        
                     
         Член 3
   Видове, които подлежат на задължението за разтоварване
   Задължението за разтоварване се прилага по отношение на видовете, посочени в приложението към настоящия регламент, като се вземат предвид изключенията, определени в членове 4—7.
   Член 4
   Изключения въз основа на способност за оцеляване на норвежкия омар
   1.   Изключението въз основа на способността за оцеляване, посочено в член 15, параграф 4, буква б) от Регламент (ЕС) № 1380/2013, се прилага за следния улов на норвежки омар:
   
               а)
            
            
               улов с винтери (FPO (8));
            
         
               б)
            
            
               улов в участък IIIa на ICES с дънни тралове (OTB, TBN) с размер на отвора минимум 70 mm, снабдени със селективна по отношение на видовете решетка с разстояние между пръчките максимум 35 mm;
            
         
               в)
            
            
               улов в участък IIIa на ICES с дънни тралове (OTB, TBN) с размер на отвора минимум 90 mm, снабдени с панел Селтра;
            
         
               г)
            
            
               през зимните месеци (от октомври до март) — улов във функционалните единици Farn Deeps (FU6), Firth of Forth (FU8) и Moray Firth (FU9) с дънни тралове (OTB, TBN) с размер на отвора минимум 80 mm, снабдени с устройство за селективност с мрежова решетка.
            
         2.   При изхвърляне на норвежки омар, уловен при условията, посочени в параграф 1, целите екземпляри норвежки омар се освобождават незабавно и в зоната, в която са били уловени.
   Член 5
   Изключение въз основа на способност за оцеляване на обикновения морски език
   1.   Изключението въз основа на способност за оцеляване, предвидено в член 15, параграф 4, буква б) от Регламент (ЕС) № 1380/2013, се прилага по отношение на улова на обикновен морски език под минималния референтен размер за опазване, извършен в рамките на шест морски мили от брега в зона IVc на ICES и извън идентифицирани зони за зарибяване с дънни тралове (OTB) с размер на отвора на торбата 80—99 mm.
   2.   Изключението, посочено в параграф 1, се прилага само за кораби с максимална дължина 10 метра, максимална мощност на двигателя 221 kW, когато извършват риболов във води с дълбочина 30 метра или по-малко и продължителността на изтеглянето е ограничена до 1:30 часа.
   3.   При изхвърляне на обикновен морски език, уловен при условията, посочени в параграф 1, обикновеният морски език се освобождава незабавно.
   Член 6
   Изключение въз основа на способност за оцеляване на прилов на риба във винтери и кошове
   1.   Изключението въз основа на способност за оцеляване, предвидено в член 15, параграф 4, буква б) от Регламент (ЕС) № 1380/2013, се прилага по отношение на улова на треска, пикша, меджид, писия, морски език, мерлуза и сайда с винтери и кошове (FPO, FYK).
   2.   При изхвърляне на риба, уловена при условията, посочени в параграф 1, рибата се освобождава незабавно и под морската повърхност.
   Член 7
   Минимални изключения
   Чрез дерогация от член 15, параграф 1 от Регламент (ЕС) № 1380/2013 се разрешава изхвърлянето на следните количества улов в съответствие с член 15, параграф 4, буква в) от посочения регламент:
   
               а)
            
            
               при риболова от кораби, използващи тристенни и хрилни мрежи (GN, GNS, GND, GNC, GTN, GTR, GEN, GNF) в участък IIIa на ICES, подзона IV на ICES, както и във водите на Съюза от участък IIa на ICES:
               количество обикновен морски език, което не надвишава 3 % от общия годишен улов на този вид;
            
         
               б)
            
            
               при риболова от кораби, използващи бим тралове (TBB) с размер на отвора 80—119 mm и с увеличен размер на отвора в удължението на бим трала (фламандски панел) в подзона IV на ICES:
               количество обикновен морски език под минималните референтни размери за опазване, което не надвишава 6 % от общия годишен улов на този вид;
            
         
               в)
            
            
               при риболова от кораби, използващи дънни тралове (OTB, TBN, OTT, TB) с размер на отвора 80—99 mm в подзона IV на ICES и водите на Съюза от участък IIa на ICES:
               количество норвежки омар под минималните референтни размери за опазване, което не надвишава 2 % от общия годишен улов на този вид;
            
         
               г)
            
            
               при риболова на норвежки омар от кораби, използващи дънни тралове (OTB, TBN) с размер на отвора, равен на или по-голям от 70 mm, снабдени със селективна по отношение на видовете решетка с разстояние между пръчките максимум 35 mm в участък IIIa на ICES:
               комбинирано количество обикновен морски език, пикша, меджид, треска и сайда под минималните референтни размери за опазване, което не надвишава 4 % от общия годишен улов на норвежки омар, обикновен морски език, пикша, меджид и северна скарида, треска и сайда;
            
         
               д)
            
            
               при риболова на северна скарида от кораби, използващи дънни тралове (OTB) с размер на отвора, равен на или по-голям от 35 mm, снабдени със селективна по отношение на видовете решетка с разстояние между пръчките максимум 19 mm и с неблокиран изход за рибите в участък IIIa на ICES:
               комбинирано количество обикновен морски език, пикша, меджид, треска, писия и сайда под минималните референтни размери за опазване, което не надвишава 1 % от общия годишен улов на норвежки омар, обикновен морски език, пикша, меджид, треска, сайда, писия и северна скарида;
            
         
               е)
            
            
               при смесен риболов на морски език, меджид, писия и видове без ограничения на улова от кораби, използващи дънни тралове (OTB, OTT, SDN, SSC) с размер на отвора 70—99 mm в участък IVc на ICES:
               комбинирано количество меджид и треска под минималните референтни размери за опазване, което не надвишава 6 % от общия годишен улов на норвежки омар, пикша, морски език, северна скарида, меджид, писия, сайда и треска; Максималното количество треска, което може да бъде изхвърлено, е ограничено до 2 % от посочения общ годишен улов;
            
         
               ж)
            
            
               при риболова от кораби, използващи дънни тралове (OTB, TBN, OTT) с размер на отвора 90—119 mm, снабдени с панел Селтра, или с размер на отвора минимум 120 mm в участък IIIa на ICES:
               количество меджид под минималните референтни размери за опазване, до не повече от 2 % от общия годишен улов на норвежки омар, треска, пикша, меджид, сайда, обикновен морски език, писия и мерлуза.
            
         Член 8
   Минимални референтни размери за опазване
   Чрез дерогация от минималния референтен размер за опазване, определен в приложение XII към Регламент (ЕО) № 850/98, минималният референтен размер за опазване на норвежки омар в участък IIIa на ICES е, както следва:
   
               а)
            
            
               обща дължина — 105 mm;
            
         
               б)
            
            
               дължина на опашката — 59 mm;
            
         
               в)
            
            
               дължина на черупката — 32 mm.
            
         Член 9
   Конкретни технически мерки в Скагерак
   1.   В Скагерак се забранява присъствието на борда или използването на всички видове тралове, датски грибове, бим тралове или сходни теглени мрежени уреди с размер на отвора под 120 mm.
   2.   Чрез дерогация от параграф 1 могат да се използват следните тралове:
   
               а)
            
            
               тралове с размер на отвора на торбата минимум 90 mm, при условие че са оборудвани с панел Селтра или сортираща решетка с разстояние между пръчките не повече от 35 mm;
            
         
               б)
            
            
               тралове с размер на отвора на торбата минимум 70 mm (квадратен отвор), оборудвани със сортираща решетка с разстояние между пръчките не повече от 35 mm;
            
         
               в)
            
            
               тралове с минимален размер на отвора под 70 mm при риболов на пелагични видове или видове за промишлен риболов, при условие че над 80 % от улова се състои от един или повече пелагични видове или видове за промишлен риболов;
            
         
               г)
            
            
               тралове с размер на отвора минимум 35 mm при риболов на северни скариди, при условие че са снабдени със сортираща решетка с разстояние между пръчките не повече от 19 mm.
            
         3.   При улова на северни скариди в съответствие с параграф 2, буква г) може да се използва приспособление за задържане на риба, при условие че са налице подходящи възможности за риболов за компенсация на прилова и че приспособлението за задържане е:
   
               а)
            
            
               изградено с горен панел с квадратен отвор на мрежата с размер минимум 120 mm;
            
         
               б)
            
            
               с дължина най-малко 3 метра; и
            
         
               в)
            
            
               с ширина поне равна на тази на сортиращата решетка.
            
         Член 10
   SepNep
   Чрез дерогация от член 4 от Регламент (ЕО) № 850/98 се разрешава използването на мрежи SepNep.
   Член 11
   Отмяна
   Регламент (ЕС) № 2016/2250 се отменя.
   Член 12
   Влизане в сила и прилагане
   Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   
   Той се прилага от 1 януари 2018 г. до 31 декември 2018 г.
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
      Съставено в Брюксел на 20 октомври 2017 година.
      
         
            За Комисията
         
         
            Председател
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  ОВ L 354, 28.12.2013 г., стр. 22.
   
      (2)  ОВ L 125, 27.4.1998 г., стр. 1.
   
      (3)  Делегиран регламент (ЕС) 2016/2250 на Комисията от 4 октомври 2016 година за установяване на план за премахване на изхвърлянето на улов за определени видове дънен риболов в Северно море и във водите на Съюза от участък IIa на ICES (ОВ L 340, 15.12.2016 г., стр. 2).
   
      (4)  Регламент (ЕС) № 1380/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2013 година относно общата политика в областта на рибарството, за изменение на регламенти (ЕО) № 1954/2003 и (ЕО) № 1224/2009 на Съвета и за отмяна на регламенти (ЕО) № 2371/2002 и (ЕО) № 639/2004 на Съвета и Решение 2004/585/ЕО на Съвета (ОВ L 354, 28.12.2013 г., стр. 22).
   
      (5)  Делегиран регламент (ЕС) 2015/2440 на Комисията от 22 октомври 2015 година за установяване на план за премахване на изхвърлянето на улов за определени видове дънен риболов в Северно море и във водите на Съюза от участък IIa на ICES (ОВ L 336, 23.12.2015 г., стр. 42).
   
      (6)  Съгласуван протокол от консултациите в областта на риболова между Норвегия и Европейския съюз относно регулирането на риболовните дейности в Скагерак и Категат за 2012 г.
   
      (7)  Съгласуван протокол от консултациите в областта на риболова между Европейския съюз и Норвегия относно мерки за прилагане на забраната за изхвърляне на улов и мерки за контрол в зоната на Скагерак, 4 юли 2012 г.
   
      (8)  Кодовете на риболовните уреди, използвани в настоящия регламент, се отнасят до кодовете от приложение XI към Регламент за изпълнение (ЕС) № 404/2011 на Комисията за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета за създаване на система за контрол на Общността за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството. По отношение на корабите, чиято обща дължина е по-малка от 10 метра, кодовете на риболовните уреди, използвани в таблицата, се отнасят до кодовете по класификацията на риболовните уреди на ФАО.
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ
      
                  Риболовен уред (1)
                      (2)
                  
               
               
                  Размер на отвора
               
               
                  Видове, които подлежат на задължението за разтоварване
               
            
                  Тралове:
                  OTB, OTT, OT, PTB, PT, TBN, TBS, OTM, PTM, TMS, TM, TX, SDN, SSC, SPR, TB, SX, SV
               
               
                  ≥ 100 mm
               
               
                  Целият улов на треска, обикновен морски език, пикша, писия, сайда, северна скарида, норвежки омар и меджид.
               
            
                  Тралове:
                  OTB, OTT, OT, PTB, PT, TBN, TBS, OTM, PTM, TMS, TM, TX, SDN, SSC, SPR, TB, SX, SV
               
               
                  70—99 mm
               
               
                  Целият улов на треска (3), обикновен морски език, пикша, сайда, северна скарида, норвежки омар и меджид.
               
            
                  Тралове:
                  OTB, OTT, OT, PTB, PT, TBN, TBS, OTM, PTM, TMS, TM, TX, SDN, SSC, SPR, TB, SX, SV
               
               
                  32—69 mm
               
               
                  Целият улов на треска, обикновен морски език, пикша, писия, сайда, северна скарида, норвежки омар и меджид.
               
            
                  Бим тралове:
                  TBB
               
               
                  ≥ 120 mm
               
               
                  Целият улов на треска, обикновен морски език, пикша, писия, сайда, северна скарида, норвежки омар и меджид.
               
            
                  Бим тралове:
                  TBB
               
               
                  80—119 mm
               
               
                  Целият улов на треска, обикновен морски език, пикша, сайда, северна скарида, норвежки омар и меджид.
               
            
                  Хрилни мрежи, тристенни мрежи и заплитащи мрежи:
                  GN, GNS, GND, GNC, GTN, GTR, GEN, GNF
               
               
                   
               
               
                  Целият улов на треска (3), обикновен морски език, пикша, сайда, северна скарида, норвежки омар и меджид.
               
            
                  Куки и въдици:
                  LLS, LLD, LL, LTL, LX, LHP, LHM
               
               
                   
               
               
                  Целият улов на треска, обикновен морски език, пикша, мерлуза, писия, сайда, северна скарида, норвежки омар и меджид.
               
            
                  Капани:
                  FPO, FIX, FYK, FPN
               
               
                   
               
               
                  Целият улов на треска, обикновен морски език, пикша, писия, сайда, северна скарида, норвежки омар и меджид.
               
            
         (1)  Кодовете на риболовните уреди, използвани в настоящата таблица, се отнасят до кодовете от приложение XI към Регламент за изпълнение (ЕС) № 404/2011 на Комисията за определяне на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета за създаване на система за контрол на Общността за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството (ОВ L 112, 30.4.2011 г., стр. 1).
      
         (2)  По отношение на корабите, чиято обща дължина е по-малка от 10 метра, кодовете на риболовните уреди, използвани в таблицата, се отнасят до кодовете по класификацията на риболовните уреди на ФАО.
      
         (3)  Задължението за разтоварване на треска не се прилага в подучастък IIIaS на ICES.