CELEX: 52001PC0624
Language: es
Date: 2001-12-10
Title: Propuesta de directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva 96/82/CE, de 9 de diciembre de 1996, relativa al control de los riesgos inherentes a los accidentes graves en los que intervengan sustancias peligrosas

Avis juridique important

|

52001PC0624

Propuesta de directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva 96/82/CE, de 9 de diciembre de 1996, relativa al control de los riesgos inherentes a los accidentes graves en los que intervengan sustancias peligrosas  /* COM/2001/0624 final - COD 2001/0257 */  

Diario Oficial n° 075 E de 26/03/2002 p. 0357 - 0361

Propuesta de DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO por la que se modifica la Directiva 96/82/CE, de 9 de diciembre de 1996, relativa al control de los riesgos inherentes a los accidentes graves en los que intervengan sustancias peligrosas(presentada por la Comisión)ÍNDICE1. Introducción 2. Consulta a las partes interesadas3. Justificación de la Propuesta3.1. Modificaciones relacionadas con el accidente de Baia Mare3.2.  Modificaciones relacionadas con el accidente de Enschede3.3.  Modificaciones relacionadas con estudios sobre carcinógenos y sustancias peligrosas para el medio ambiente3.3.1. Carcinógenos3.3.2. Sustancias peligrosas para el medio ambiente3.4.  Modificaciones formales del anexo I3.4.1. Nueva nota 6 en la introducción3.4.2. Nota 1 de la parte 23.4.3. Nota 3 (b) 1., segundo guión de la parte 23.4.4. Nota 3 (c) 2. de la parte 23.4.5. Nota 3 (c) 3 de la parte 23.4.6. Nota 4 de la parte 24. Fundamento jurídicoEXPOSICIÓN DE MOTIVOS1. IntroducciónLa Directiva 96/82/CE del Consejo de 9 de diciembre de 1996 relativa al control de los riesgos inherentes a los accidentes graves en los que intervengan sustancias peligrosas [1](denominada Directiva Seveso II) tiene por objeto la prevención de accidentes graves relacionados con sustancias peligrosas y la limitación de sus consecuencias para el hombre y el medio ambiente, a fin de asegurar altos niveles de protección en toda la Comunidad de manera coherente y efectiva.[1]  DO L 10, 14.1.1997, p. 13.La principal novedad de la nueva Directiva, de aplicación en los Estados miembros a partir del 3 de febrero de 1999, consiste en que impone a las industrias la obligación de poner en práctica sistemas de gestión de la seguridad, comprendida una evaluación detallada de riesgos mediante distintas situaciones de accidente. Esta evaluación de riesgos desempeña un papel fundamental en la prevención de accidentes graves. Además, para la limitación de las consecuencias de los accidentes graves, se considera de primordial importancia la obligación de dar información al público sobre los riesgos industriales y la actuación en caso de accidente.Teniendo en cuenta los recientes accidentes industriales de Baia Mare (Rumanía) y Enschede (Países Bajos), así como los resultados de estudios sobre carcinógenos y sustancias peligrosas para el medio ambiente realizados por la Comisión a instancia del Consejo, se hace necesario ampliar el ámbito de aplicación de la Directiva a fin de alcanzar los objetivos en ella establecidos.La Comisión también ha estudiado si la explosión de la instalación química de AZF, ocurrida en Toulouse el 21 de septiembre de 2001, obliga a introducir enmiendas de manera inmediata en la Directiva Seveso II. Sin embargo, hay que señalar que la instalación quedaba completamente cubierta por las obligaciones de la Directiva. Además, no parece adecuado, desde el punto de vista de la seguridad y la protección del medio ambiente, retrasar considerablemente la cobertura de establecimientos que deberían quedar dentro del campo de aplicación de Seveso II lo antes posible.No obstante, un aspecto importante que agravó las consecuencias del accidente de Toulouse, así como del de Enschede, es la proximidad de las instalaciones a zonas habitadas. El nuevo artículo 12 sobre  planificación urbanística de la Directiva Seveso II tiene por objeto lograr, a largo plazo, la separación de los establecimientos industriales y las zonas habitadas u otras frecuentadas por el público. Aunque la inclusión de esta disposición en la legislación comunitaria por primera vez representa un paso importante, la Comisión y los Estados miembros carecen todavía de experiencia en su aplicación. A fin de asistir a los Estados miembros en la aplicación, en 1999 se publicó un documento orientativo sobre planificación urbanística. Por otra parte, antes del accidente de Toulouse, estaba ya en marcha la preparación del seminario europeo sobre planificación urbanística, que debe celebrarse en Francia. Próximamente, la Comisión reforzará la cooperación con los Estados miembros a fin de preparar un seguimiento legislativo o no legislativo adecuado de accidentes, en los campos de la planificación urbanística, la armonización de métodos genéricos de evaluación de riesgos, la cartografía de riesgos y la información al público. A la luz de los resultados del trabajo realizado y de las conclusiones de varias investigaciones en curso sobre la explosión en la fábrica AZF, la Comisión estudiará la necesidad de modificar su propuesta o de proponer una nueva modificación de la Directiva que tenga en cuenta el accidente acaecido en Toulouse.2. Consulta a las partes interesadasDesde la aprobación de la Directiva Seveso II por el Consejo en diciembre de 1966, ha habido un proceso continuo de consultas a las partes interesadas, tanto acerca de la aplicación de la Directiva como de las posibles mejoras y enmiendas. Dentro de esta consulta se han celebrado varios congresos y seminarios internacionales, así como reuniones regulares con el Comité de Autoridades Competentes creado por la Directiva Seveso II; asimismo, se han creado Grupos Técnicos de Trabajo sobre varios aspectos de la Directiva, que han llevado a cabo trabajos al respecto.En cuanto a la presente propuesta, la Dirección General de Medio Ambiente de la Comisión publicó en Internet un primer proyecto en abril de 2001 [2], que se envió a los Estados miembros, los Estados del EEE, los países de próxima adhesión, las ONG de medio ambiente, las federaciones y asociaciones europeas y nacionales de la industria, y algunas organizaciones internacionales, a todos los cuales se pidió que le dieran la difusión que considerasen conveniente.[2]   http://europa.eu.int/comm/environment/seveso/consultation.htmSe invitó a presentar observaciones antes del 25 de mayo de 2001 y se celebró una sesión de consulta pública el 31 de mayo de 2001 en Bruselas. Tras la reunión, los comentarios por escrito recibidos se publicaron en Internet, con permiso de sus autores.Todas las observaciones recibidas durante el proceso de consulta se han evaluado cuidadosamente. En los apartados siguientes se describen las mejoras introducidas a raíz de las propuestas recibidas y se exponen también  los motivos de la Comisión para no aceptar algunas sugerencias.3. Justificación de la Propuesta3.1. Modificaciones relacionadas con el accidente de Baia MareEl vertido de cianuro al río Tisza, tras la rotura de una balsa minera en Baia Mare (Rumanía) en enero del año pasado y el accidente parecido en Aznalcóllar (España) en 1998, donde la rotura de una presa contaminó el Parque Nacional del Coto de Doñana, han suscitado dudas sobre la eficacia de las políticas comunitarias destinadas a evitar estas catástrofes, poniendo de manifiesto la necesidad de un enfoque más preciso de la política medioambiental en este campo.Los campos principales de aplicación de la Directiva Seveso II son las fábricas de productos químicos y las instalaciones de almacenamiento en las que se encuentran presentes sustancias peligrosas en cantidades por encima de determinados límites. El artículo 4 (e) de la Directiva excluye de su ámbito de aplicación las actividades de las industrias de extracción dedicadas a la exploración y explotación de minerales en minas y canteras, así como mediante perforación. Además, el artículo 4 (f) excluye los vertederos de residuos.Estas exclusiones se remontan a la Directiva 82/501/CEE del Consejo, de 24 de junio de 1982, relativa a los riesgos de accidentes graves en determinadas actividades industriales [3] (la Directiva Seveso original), que excluía las actividades de extracción y otras actividades mineras, así como las instalaciones para la eliminación de residuos tóxicos y peligrosos, sometidas a regulación comunitaria en la medida en que ésta esté encaminada a la prevención de accidentes graves .[3]  DO L 230, 5.8.1982, p.1.Cuando se presentó al Consejo y al Parlamento Europeo la propuesta de adopción de la Directiva Seveso II [4], en la exposición de motivos se justificaba el mantenimiento de las excepciones citadas afirmando que "aunque es posible que se produzcan accidentes graves en estos ámbitos, no es fácil integrarlos en el marco de la propuesta dado que ésta cubre necesidades especiales o peligros especiales".[4]  DO C 106, 14.4.1994, p.4.El 23 de octubre de 2000, la Comisión aprobó una Comunicación sobre "La seguridad de la minería: informe de seguimiento de los últimos accidentes ocurridos en el sector" [5]. En ella describía los pasos que tenía previsto dar dentro del seguimiento de los accidentes mineros que se habían producido recientemente, tal como había anunciado en su Comunicación de 3 de mayo de 2000 titulada "Promover el desarrollo sostenible en la industria extractiva no energética de la UE" [6].[5]  COM (2000) 664 final.[6]  COM (2000) 265 final.La Comunicación resume la situación actual de la legislación medioambiental comunitaria aplicable a las actividades mineras y señala tres actuaciones prioritarias destinadas a mejorar la seguridad de las minas en lo que se refiere a la gestión de riesgos industriales, la gestión de residuos mineros y la prevención y el control integrados de la contaminación. Estas tres actuaciones son:- - una modificación de la Directiva Seveso II para que incluya de forma inequívoca el tratamiento de minerales y, en particular, los diques o balsas de residuos que se utilizan en dicho tratamiento; de este modo, las empresas que llevasen a cabo estas actividades estarían obligadas a aplicar sistemas de gestión de la seguridad que incluirían una evaluación detallada de riesgos basada en posibles situaciones de accidente; sin embargo, conviene señalar que la Directiva sólo se aplicaría a una actividad minera si tuviese que ver con sustancias peligrosas tal como se definen en la Directiva y si éstas estuviesen presentes en cantidades por encima de los umbrales que fija la Directiva;- - una iniciativa sobre la gestión de los residuos mineros que cubra los problemas ambientales creados por la gestión de los residuos mineros así como las mejores prácticas, a fin de evitar perjuicios al medio ambiente durante la gestión de residuos;- - un documento técnico de referencia (BREF) con arreglo a la Directiva 96/61/CE del Consejo, de 24 de septiembre de 1996, relativa a la prevención y al control integrados de la contaminación (Directiva IPPC) [7] en el que se describan las mejores técnicas disponibles para disminuir la contaminación cotidiana y evitar o paliar accidentes en el sector de la minería de metales no férreos.[7]  DO L 257, 10.10.1996, p.1.La modificación de la Directiva Seveso II propuesta, así como la iniciativa sobre la gestión de residuos mineros, también se incluyen como actuaciones en la Comunicación de la Comisión sobre el Sexto Programa de Acción de la Comunidad Europea en materia de Medio Ambiente [8]. El informe final del Grupo Operativo ("Task Force") "Baia Mare" (BMFT) [9], creado tras el accidente para determinar qué ocurrió, por qué y qué debe hacerse para reducir riesgos, apoya el planteamiento general propuesto en dicha Comunicación. Además, el informe del Parlamento Europeo sobre esta Comunicación [10] se pronuncia explícitamente en favor de la propuesta de ampliación del ámbito de aplicación de la Directiva Seveso II de manera que cubra los riesgos de las actividades de  almacenamiento y tratamiento en la minería.[8]  COM (2001) 31 final[9]  Informe del Grupo Operativo Internacional para la evaluación del accidente de Baia Mare, diciembre de 2000[10]    Parlamento Europeo, A5-0214/2001.Existe un margen de interpretación en cuanto al alcance de la Directiva Seveso II que permite excluir el tratamiento de minerales o las instalaciones de tratamiento de residuos. Estas diferentes interpretaciones están relacionadas con la cuestión de si toda la actividad (extracción, tratamiento y depósito) se considera que corresponde a un establecimiento o dos (o más) establecimientos distintos.Según la definición del apartado 1 del artículo 3 de la Directiva se entiende por "establecimiento" la totalidad de la zona bajo el control de un industrial en la que se encuentren sustancias peligrosas en una o varias instalaciones, incluidas las infraestructuras o actividades comunes o conexas.Si una instalación de tratamiento de residuos mineros se considera una infraestructura o actividad conexa de la minería y el tratamiento, representa que toda la actividad se lleva a cabo en un establecimiento. En este caso, podría argüirse que la exclusión mencionada en la letra (e) del artículo 4 comprende todas las actividades de las industrias extractivas o, si no, podría alegarse que el término "explotación" cubre la extracción y el tratamiento de minerales. En ambos casos, todo el establecimiento quedaría excluido del ámbito de aplicación de la Directiva.Si una instalación de tratamiento de residuos mineros no se considera una infraestructura o actividad conexa de la extracción y el tratamiento (dado que puede estar situada a kilómetros de distancia de estas actividades), representa un establecimiento distinto. En este caso, podría argüirse que se trata de un vertedero de residuos y, por tanto, está excluida del ámbito de aplicación de la Directiva Seveso II según la letra (f) del artículo 4.A fin de resolver las ambigüedades mencionadas, la Comisión propone modificar las letras (e) y (f) del artículo 4 de la Directiva de manera que el tratamiento y el almacenamiento de sustancias peligrosas así como las instalaciones de evacuación de  residuos mineros relacionadas con estas actividades queden dentro del ámbito de aplicación de la Directiva, tanto si se aplica una de las interpretaciones anteriores como la otra.El planteamiento general de la Directiva Seveso II tiene por objeto controlar los riesgos derivados de la presencia de sustancias peligrosas, al margen de las actividades industriales concretas que se lleven a cabo. Este objetivo es incongruente con una exclusión general de todas las actividades mineras. Por tanto, la Comisión propone limitar la exclusión de la letra (e) del artículo 4 a la explotación de minerales en minas y canteras, con la excepción de las actividades de tratamientotérmico o químico y el almacenamiento en relación con éstas en las que intervengan sustancias peligrosas. En conclusión, esto quiere decir que en adelante  las empresas que lleven sustancias peligrosas a una instalación minera o cantera en cantidades suficientes quedarán dentro del ámbito de aplicación de la Directiva. Teniendo en cuenta también la limitación que se propone a la exclusiónde la letra (f) del artículo 4, esto significa que las instalaciones de evacuación de residuos mineros utilizadas en relación con el tratamiento químico o térmico de minerales quedarán dentro del ámbito de aplicación de la Directiva. La Comisión es consciente de que su propuesta podría no cubrir las instalaciones de evacuación de residuos mineros relacionadas con las actividades de tratamiento mecánico que no tienen que ver con ninguna sustancia peligrosa aparte de las presentes de forma natural en el suelo o subsuelo, como los metales pesados. Por consiguiente, propone cubrir los aspectos de seguridad de estas instalaciones de evacuación de residuos mineros mediante la iniciativa sobre la gestión de residuos mineros. Por otra parte, la Directiva Seveso II no está destinada a aplicarse a la industria "off-shore", situación que la Comisión propone que se mantenga.Durante el proceso de consulta se hicieron dos propuestas principales:- La primera fue que las actividades mineras ya cubiertas por las Directivas 11ª y 12ª con arreglo a la Directiva 89/391/CEE sobre la seguridad y la salud de los trabajadores continuasen quedando excluidas del ámbito de aplicación de la Directiva. Sin embargo, la Directiva Seveso II, en el apartado 2 de su artículo 2, establece claramente el principio de la complementariedad entre esta Directiva y la Directiva 89/391/CEE.  Además, las exigencias que impone la Directiva Seveso II (por ejemplo, los sistemas de gestión de la seguridad, la planificación urbanística y la información al público) van mucho más allá que las Directivas 11ª y 12ª.-   La segunda propuesta fue que la inclusión de las actividades mineras se limitase a la minería y el tratamiento de minerales metálicos. Es cierto que los dos accidentes mencionados anteriormente ocurrieron en instalaciones de tratamiento de minerales metálicos; pese a ello, la Comisión considera que una ampliación paulatina del alcance de la legislación sobre seguridad sólo después de que se hayan producido accidentes es contraria al principio de cautela y que lo que se necesita es un planteamiento proactivo en vez de simplemente reactivo. Esta postura ha sido apoyada por el Parlamento Europeo, que en su informe sobre la Comunicación mencionada aprueba la ampliación del ámbito de aplicación de la Directiva Seveso II a las actividades mineras y rechaza una propuesta de limitar su ampliación al tratamiento de minerales metálicos.3.2.  Modificaciones relacionadas con el accidente de EnschedeEl 13 de mayo de 2000, una serie de explosiones en la empresa Fireworks S.E., que almacenaba y montaba material pirotécnico en la ciudad de Enschede en los Países Bajos, provocó 22 muertos y casi 1.000 heridos. El accidente causó grandes daños en una extensa zona alrededor de la fábrica, que incluía una zona de viviendas así como la fábrica de cerveza Grolsch (en la que había un gran sistema de refrigeración por amoníaco). El Gobierno holandés formó una Comisión, la  Comisión Oosting, a la que encargó que investigara el accidente. Ésta publicó un informe [11] al respecto en febrero de 2001.[11]   De vuurwerkramp, Eindrapport, ISBN: 90-71082-67-9, 90-71082-68-7, 90-71082-69-5, 90-71082-70-9.Si bien el informe plantea dudas respecto a si la empresa respetaba las condiciones estipuladas en  la autorización y si se habían aplicado debidamente los procedimientos de control, la gravedad del accidente pone claramente de manifiesto los riesgos que implica el tratamiento y almacenamiento de explosivos y productos pirotécnicos.La conciencia de estos riesgos llevó a la inclusión, por primera vez, de los explosivos y productos pirotécnicos en la Directiva Seveso II, en dos categorías con umbrales de 10/50 y 50/200 toneladas. Sin embargo, los enunciados de riesgo empleados en la Directiva no siempre son adecuados y pueden no indicar diferencias significativas del potencial de riesgo de diferentes explosivos. En particular, resulta inadecuada la simple clasificación de los productos pirotécnicos en una categoría. Además, la Directiva deja un margen de interpretación respecto a la relación entre el peso bruto de los productos pirotécnicos y la cantidad de material explosivo.Dada esta situación, aunque Fireworks S.E. contaba con una autorización para una gran cantidad de material pirotécnico, podía considerarse que no le era aplicable la Directiva Seveso II.Tras este accidente y otros provocados por material pirotécnico, el Comité de Autoridades Competentes (CAC), creado en virtud de la Directiva Seveso II, organizó un seminario en septiembre de 2000 para analizar estos incidentes graves. El seminario también tenía por objeto comprender mejor la manera en que se estructuran los Reglamentos de los Estados miembros comunitarios para evitar estos accidentes, así como los problemas que suponía su aplicación y las posibilidades de mejora. La Oficina de Riesgos de Accidentes Graves (MAHB) de Ispra (Italia), que forma parte del Centro Común de Investigación, preparó un informe sobre estos trabajos  [12].[12]  Seminar on Explosives and Pyrotechnic Substances, 27 September, 2000, Marseille/France, Report and ConclusionsEl seminario puso de manifiesto que la cobertura y las características de la reglamentación sobre sustancias pirotécnicas varía ampliamente entre los Estados miembros, siendo los aspectos que más difieren las cantidades umbral y los métodos utilizados para la clasificación de explosivos y sustancias pirotécnicas. En seis Estados miembros (Finlandia, Francia, Alemania, España, Suecia y el Reino Unido), la cobertura de los establecimientos pirotécnicos según la legislación nacional va mucho más allá de lo establecido en la Directiva Seveso II.En marzo se celebró otro seminario en las instalaciones de la MAHB. En él se destacó que la clasificación del material pirotécnico era una cuestión clave. La reglamentación de la mayoría de los Estados miembros sobre almacenamiento de explosivos se basa en el sistema de clasificación aplicado en virtud del Acuerdo Europeo de las Naciones Unidas sobre el transporte internacional de mercancías peligrosas por carretera (UN/ADR). La Directiva Seveso II distingue entre explosivos basándose en enunciados  de riesgo de acuerdo con la legislación comunitaria sobre la clasificación, etiquetado y envasado de sustancias peligrosas; los enunciados de riesgo se refieren sólo a la sensibilidad explosiva de las sustancias (facilidad de ignición). Por otra parte, el sistema UN/ADR distingue entre explosivos basándose en el riesgo que representan, que puede ir de un riesgo de explosión en peso para los explosivos de la división 1.1 a un riesgo de incendio para los de la 1.4. Esta distinción es de especial importancia en lo que se refiere a los productos pirotécnicos y no está recogida en la actual Directiva, que los trata como un grupo único.Los participantes en el seminario de Ispra opinaron que la introducción del sistema de clasificación UN/ADR en la Directiva Seveso II permitiría una mejora significativa de la manera de representar los riesgos de los diferentes tipos de explosivos, especialmente de los productos pirotécnicos. También se consideró que, aunque la división 1.4 sobre productos pirotécnicos (sobre todo productos de consumo) representaba un riesgo, y, por tanto, debía entrar en el ámbito de aplicación de la Directiva, el riesgo era sustancialmente menor que el de otros explosivos y productos pirotécnicos, razón por la cual debía tratarse de manera diferente.Basándose en estos seminarios, y teniendo en cuenta el punto de vista de la industria y los Estados miembros, manifestado durante el proceso de consulta, la Comisión propone revisar las definiciones de la parte 2 del anexo I de la Directiva para indicar los riesgos que ofrecen los diferentes tipos de explosivos. En concreto, propone modificar las definiciones de explosivos en la Directiva empleando el sistema de clasificación UN/ADR, incorporado a la legislación comunitaria por la Directiva 94/55/CE del Consejo, y limitar los niveles más altos a los explosivos clasificados en la división 1.4, principalmente los productos pirotécnicos de consumo.Siguiendo las recomendaciones del seminario de Ispra, la Comisión había previsto proponer una división triple de las sustancias explosivas, en la que los explosivos más peligrosos tuviesen umbrales considerablemente más bajos (5/20 toneladas). Sin embargo, el proceso de consulta pública, así como las conversaciones con la industria y el estudio de las evaluaciones de impacto preparadas por los Estados miembros, llevaron a la Comisión a modificar su propuesta tal como aquí se presenta.La Comisión estima que, si la Directiva Seveso II se aplicase a establecimientos como S.E. Fireworks, las obligaciones sobre sistemas de gestión de la seguridad, planificación de emergencias externas y planificación urbanística deberían contribuir a limitar las consecuencias de accidentes como el ocurrido, si no a evitarlos. Por otra parte, también está claro que la legislación no puede conseguir su objetivo de protección si no es observada por las empresas o las autoridades responsables de su aplicación.3.3.  Modificaciones relacionadas con estudios sobre carcinógenos y sustancias peligrosas para el medio ambienteLa relación de sustancias de la parte 1 del anexo I de la Directiva Seveso II incluye una lista de "carcinógenos" a los que se asigna una cantidad umbral de 1 kg. Además, en la parte 2 del anexo I se incluye una categoría denominada "sustancias peligrosas para el medio ambiente", con el fin de regular las sustancias peligrosas que se ha considerado que presentan un "riesgo de accidente grave" para el medio ambiente acuático. Se trata de sustancias que son muy tóxicas para los organismos acuáticos (enunciado de riesgo R50) o tóxicas para los organismos acuáticos (enunciado de riesgo R51) y pueden provocar a largo plazo efectos negativos en el medio ambiente acuático (enunciado de riesgo R53).Durante el debate en el Consejo acerca de la Directiva Seveso II, se plantearon dudas sobre la base científica y práctica de la lista de carcinógenos y las cantidades umbral a ellas asignadas, y también acerca de las cantidades umbral de las sustancias peligrosas para el medio ambiente. De ahí que, el Consejo, al aprobar la Directiva, solicitase a la Comisión que llevase a cabo estudios sobre la cuestión y presentase informes al respecto, acompañados, en su caso, de propuestas de modificación de la Directiva.Respondiendo a esta solicitud, la Comisión, tras consultar al Comité de Autoridades Competentes (CAC) establecido en virtud de la Directiva Seveso original, creó dos Grupos Técnicos de Trabajo: el TWG 7 sobre "sustancias peligrosas para el medio ambiente" y el TWG 8 sobre "carcinógenos", cada uno de los cuales celebró cuatro reuniones en la Oficina de Riesgos de Accidentes Graves (MAHB). Los Grupos Técnicos de Trabajo entregaron sus informes finales en abril de 2000 [13] [14]. En ellos se propone ampliar la lista de carcinógenos con cantidades umbral adecuadas y rebajar significativamente las cantidades umbral asignadas a las sustancias peligrosas para el medio ambiente.[13]  Final Report "Carcinogens in the context of Council Directive 96/82/EC - Report by Technical Working Group 8", edited by Michalis Christou, Major-Accident Hazards Bureau, Institute for Systems, Informatics and Safety, Joint Research Centre, April 2000[14]  Final Report "Substances dangerous for the environment in the context of Council Directive 96/82/EC - Report by Technical Working Group 7"edited by Michalis Christou, Major-Accident Hazards Bureau, Institute for Systems, Informatics and Safety, Joint Research Centre, April 20003.3.1. CarcinógenosEl TWG 8 decidió prestar especial atención a los carcinógenos de alta potencia y a los carcinógenos en general cuando hubiese pruebas de que pudiese darse un efecto tras una "exposición única". El grupo estudió también los carcinógenos de media potencia que se producen en grandes cantidades en la UE. Basándose en esta metodología, el TGW 8 propuso añadir a la lista de "carcinógenos" de la parte 1 del anexo I de la Directiva Seveso II las sustancias siguientes :Acrilamida1,2-dibromo-3-cloropropano1,2-dimetilhidracinaSulfato de dimetiloSulfato de dietiloTriclorobencenoHidracina1,2-dibromoetanoAdemás, el TGW 8 propuso aumentar las cantidades umbral de todo el grupo de "carcinógenos" de 1 kg a 0,5 toneladas para la aplicación de los artículos 6 y 7, y a 2 toneladas para la aplicación del artículo 9. Este aumento parece que establece una relación adecuada con la cantidad umbral de la TCDD (1 kg), cuya peligrosidad es mucho mayor que la de todos los demás carcinógenos. De hecho, la aplicación del principio de "equivalencia de daños" habría llevado a proponer cantidades umbral semejantes a las de las sustancias "muy tóxicas", es decir, 5 y 20 toneladas. Sin embargo, teniendo en cuenta la inquietud pública que suscitan los carcinógenos y el "principio de cautela" en ausencia de datos científicos completos, se consideró adecuado fijar las cantidades umbral en un orden de magnitud inferior a las aplicables a las sustancias "muy tóxicas".El aumento tendrá como efecto beneficioso la exclusión del ámbito de aplicación de la Directiva de algunos establecimientos (como hospitales o centros de investigación), para los cuales no estaba originalmente pensada la inclusión de la lista de carcinógenos.Inicialmente, la Comisión se inclinaba a seguir estas recomendaciones pero, a raíz de las consultas públicas y de nuevos datos científicos, ha decidido lo siguiente:- retirar la acrilamida de la lista propuesta, teniendo en cuenta de manera contrastada todos los argumentos sobre potencia y carcinogenicidad  a consecuencia de una "exposición única" y el hecho de que los efectos neurológicos de la acrilamida, ya cubiertos por su clasificación como tóxica, representarían en la práctica la principal preocupación en caso de accidente;-  introducir un límite de concentración mínima del 5% para todos los carcinógenos en disolución; si no existiese este límite, tales sustancias se considerarían equivalentes a la sustancia pura hasta un límite de concentración del 0,1%, lo cual llevaría a una sobrestimación de los riesgos reales; la distorsión así introducida sería especialmente grave en el caso de la hidracina, que se usa mucho en las depuradoras de aguas, normalmente en una solución al 1%.3.3.2. Sustancias peligrosas para el medio ambienteA partir del análisis de accidentes relacionados con sustancias peligrosas para el medio ambiente y de otras consideraciones científicas, el TGW 7 ha llegado a las siguientes conclusiones:- Se han dado muchos accidentes con sustancias peligrosas para el medio ambiente clasificadas como R50, R50/53 y R51/53 con graves consecuencias. En el informe se dan ejemplos de accidentes ocurridos y se extraen las consecuencias de su análisis.- Cantidades relativamente pequeñas de estas sustancias han causado a menudo daños ambientales graves.- Aunque las sustancias petrolíferas están implicadas en accidentes con daños al medio ambiente más frecuentemente que otras sustancias peligrosas para el medio ambiente, los daños que causan son menores para una cantidad dada.El TGW 7 también estudió las consecuencias de diferentes supuestos de cantidades umbral de sustancias peligrosas para el medio ambiente y en su informe da estimaciones del número de establecimientos a los que se aplicaría la Directiva según los diferentes supuestos.Además, el TGW 7 reconoció las posibles consecuencias del actual proceso de clasificación de las sustancias petrolíferas en lo que se refiere a sus efectos en el entorno acuático. Asimismo, llegó a la conclusión de que las especiales consideraciones aplicables a estas sustancias y la importancia que tiene la certidumbre y la coherencia en la puesta en práctica de la Directiva justificaban un tratamiento separado de las sustancia petrolíferas, y que el mejor método para lograr estos objetivos sería la modificación de la actual sustancia denominada en la parte 1 del anexo I ""gasolina de automoción y otras fracciones ligeras".Basándose en estas conclusiones, el TGW 7 propuso- rebajar las cantidades umbral de las sustancias peligrosas para el medio ambiente definidas en la letra (i) del punto 9 de la parte 2 del anexo I (enunciado de riesgo R50, que debe también definirse de manera que incluya los enunciados R50/53) de 200 a 100 toneladas para la aplicación de los artículos 6 y 7, y de 500 a 200 toneladas para la aplicación del artículo 9;- rebajar las cantidades umbral de las sustancias peligrosas para el medio ambiente definidas en la letra (ii) del punto 9 de la parte 2 del anexo I (enunciado de riesgo R51/53) de 500 a 200 toneladas para la aplicación de los artículos 6 y 7, y de 2.000 a 500 toneladas para la aplicación del artículo 9;- modificar la sustancia de la relación de la parte 1 del anexo I denominada "gasolina de automoción y otras fracciones ligeras", de manera que incluya los destilados de petróleo medianos, y al mismo tiempo rebajar las cantidades umbral de 5.000 a 2.000 toneladas para la aplicación de los artículos 6 y 7, y de 50.000 a 5.000 toneladas para la aplicación del artículo 9.Las modificaciones de la cantidades umbral propuestas para las sustancias peligrosas para el medio ambiente servirían también para asegurar la concordancia entre las disposiciones de la Directiva y las del Convenio UN/ECE sobre los Efectos Transfronterizos de los Accidentes Industriales.La Comisión ha decidido seguir las recomendaciones del TGW 7 con tres modificaciones introducidas a raíz del proceso de consulta:- un cambio en la propuesta de definición de la sustancia de tal manera que el término empleado defina de manera inequívoca y exacta lo que se quiere designar, es decir, gasolinas, naftas, querosenos y gasóleos;- un aumento en el umbral inferior de esta sustancia de 2.000 a 2.500 toneladas y en el umbral superior de 5.000 a 25.000 toneladas, respondiendo así a las inquietudes manifestadas en el sentido de que el umbral propuesto habría impuesto cargas indebidas a la industria y a las autoridades competentes;- la separación, al aplicar la regla de adición, de riesgos tóxicos y ecotóxicos, al tenerse en cuenta que estos riesgos son diferentes y dada la preocupación de  que la agrupación de riesgos tóxicos y  no tóxicos, al aplicar la regla de adición, daría lugar a un aumento poco razonable en el número de establecimientos cubiertos, especialmente en vista del actual proceso de clasificación de sustancias.La Comisión considera que su propuesta tiene en cuenta tanto criterios científicos como pragmáticos y, por tanto, representa un equilibrio adecuado entre el aumento de la protección del medio ambiente y la viabilidad de la gestión administrativa de los Estados miembros.3.4.  Modificaciones formales del anexo IEl anexo I de la Directiva Seveso II contiene algunas pequeñas inexactitudes o ambigüedades. Por tanto, al modificar la Directiva conviene introducir en él algunas modificaciones formales a fin de clarificar o corregir conceptos. Estas modificaciones no alteran el alcance ni la aplicación de la Directiva.3.4.1. Nueva nota 6 en la introducciónEl anexo I utiliza el término "gas" sin definirlo, lo cual podría crear incertidumbre en el caso de sustancias con puntos de ebullición en la gama de temperaturas ambiente. Por tanto, se propone insertar una definición científica muy extendida en la sección introductoria del anexo I.3.4.2. Nota 1 de la parte 2En esta nueva redacción se tratan diversos aspectos: se corrigen referencias a directivas derogadas o sustituidas, se resuelve un posible motivo de confusión en relación con las cantidades umbral, se define más exactamente el alcance de la lista de sustancias que debe preparar la Comisión y se corrige el procedimiento de actualización.3.4.3. Nota 3 (b) 1., segundo guión de la parte 2El término "preparados" se omitió por error cuando se tomó la frase directamente de la Directiva Seveso original. Es evidente que la intención de esta disposición es cubrir tanto las sustancias como los preparados.3.4.4. Nota 3 (c) 2. de la parte 2Una parte del texto actual de esta nota es superfluo porque en la relación de sustancias de la parte 1 del anexo I ya figuran "los gases licuados extremadamente inflamables (incluidos GPL) y el gas natural", con cantidades umbral de 50/200 toneladas. Por consiguiente, es necesario eliminar cualquier posibilidad de malentendido y dejar claro que las cantidades umbral de las sustancias extremadamente inflamables de la parte 2 del anexo I sólo se aplican a las sustancias que se mantengan en estado gaseoso.Otra cuestión que no trata la Directiva original es la de los estados supercríticos, que tienen la mayoría de las propiedades de los gases pero a los que no se aplica normalmente el término "gaseoso". Esta ambigüedad podría despejarse especificando que quedan también cubiertos esos estados.3.4.5. Nota 3 (c) 3 de la parte 2En la propuesta de la Directiva Seveso II se omitió por error el término "inflamable", al que es evidente se quería hacer referencia. Si este error no se corrigiese, se entendería que el agua sobrecalentada contaría como "extremadamente inflamable", cosa que de ninguna manera se pretende.3.4.6. Nota 4 de la parte 2La regla de adición establecida en esta nota ha dado lugar a muchas consultas y malentendidos. Por tanto, se propone reformularla de manera más clara y operativa. También se propone separa la suma de riesgos tóxicos de la de riesgos ecotóxicos (véase el apartado 3.2.2 anterior).4. Fundamento jurídicoLa propuesta se basa en el apartado 1 del artículo 175 (procedimiento de codecisión) del Tratado CE, que es el fundamento jurídico de la política comunitaria de medio ambiente.2001/0257 (COD)Propuesta de DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO por la que se modifica la Directiva 96/82/CE, de 9 de diciembre de 1996, relativa al control de los riesgos inherentes a los accidentes graves en los que intervengan sustancias peligrosasEL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, el apartado 1 de su artículo 175,Vista la propuesta de la Comisión [15],[15]  DO C ...Visto el dictamen del Comité Económico y Social [16],[16]  DO C ...Visto el dictamen del Comité de las Regiones [17][17]   DO C ...De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 251 del Tratado [18],[18]   DO C ...Considerando lo siguiente:(1) La Directiva 96/82/CE, de 9 de diciembre de 1996, relativa al control de los riesgos inherentes a los accidentes graves en los que intervengan sustancias peligrosas [19] tiene por objeto la prevención de accidentes graves en los que intervengan sustancias peligrosas y la limitación de sus consecuencias para las personas y el medio ambiente, con miras a asegurar un alto nivel de protección en toda la Comunidad de manera coherente y eficaz.[19]   DO L 10, 14.1.1997, p.13.(2) Teniendo en cuenta algunos accidentes industriales recientes y los estudios sobre carcinógenos y sustancias peligrosas para el medio ambiente efectuados por la Comisión a instancia del Consejo, resulta necesario ampliar el ámbito de aplicación de la Directiva 96/82/CE.(3) El vertido de cianuro que contaminó el Danubio tras el accidente de Baia Mare en Rumanía en enero de 2000 ha puesto de manifiesto que algunas actividades de almacenamiento y tratamiento de la minería pueden tener consecuencias muy graves; por ello, las Comunicaciones de la Comisión sobre la seguridad de la minería [20] y sobre el Sexto Programa de Acción de la Comunidad Europea en materia de Medio Ambiente [21] han destacado la necesidad de ampliar el ámbito de aplicación de la Directiva 96/82/CE; por otra parte, en su Resolución de 5 de julio de 2001 acerca de la Comunicación de la Comisión sobre la seguridad de la minería, el Parlamento Europeo consideraba muy positiva la ampliación del ámbito de aplicación de la Directiva de manera que cubriera los riesgos derivados de las actividades de almacenamiento y tratamiento de la minería.[20]  COM (2000) 664 final.[21]  COM (2001) 31 final.(4) El accidente pirotécnico de Enschede en los Países Bajos en mayo de 2000 ha puesto de manifiesto que el almacenamiento y la fabricación de sustancias pirotécnicas conlleva riesgos graves; por ello, procede clarificar y simplificar la definición de estas sustancias en la Directiva 96/82/CE.(5) Los estudios efectuados por la Comisión en estrecha cooperación con los Estados miembros abogan por ampliar la lista de carcinógenos con cantidades umbral adecuadas y rebajar significativamente las cantidades umbral asignadas a las sustancias peligrosas para el medio ambiente en la Directiva 96/82/CE.(6) Al mismo tiempo, es conveniente clarificar y corregir algunos pasajes de la Directiva 96/82/CE.(7) Por consiguiente, debe modificarse la Directiva 96/82/CE en consecuencia.(8) Las medidas establecidas en la presente Directiva se han sometido a un proceso de consulta pública en el que han participado las partes interesadas.HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:Artículo 1La Directiva 96/82/CE  queda modificada de la siguiente manera:1. Las letras (e) y (f) del Artículo 4 se sustituyen por el texto siguiente:"(e) la explotación (exploración, extraccióny tratamiento) de minerales en minas y canteras, con la excepción de las actividades de tratamiento térmico y químico, y el almacenamiento relacionado con éstas, en las que intervengan sustancias peligrosas tal como se definen en el anexo I de la presente Directiva; los riesgos relacionados con la exploración y explotación "off-shore" de minerales;"(f) los vertederos de residuos con la excepción de las instalaciones de evacuación de residuos mineros que contengan sustancias peligrosas tal como se definen en el anexo I de la presente Directiva y que se utilicen en relación con el tratamiento térmico y químico de minerales."2. El anexo I queda modificado tal como se indica en el anexo de la presente Directiva.Artículo 2Aplicación1. Los Estados miembros adoptarán las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para cumplir la presente Directiva a más tardar [12 meses después de su entrada en vigor]. Informarán inmediatamente de ello a la Comisión.Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas harán referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.2. Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el texto de las disposiciones básicas de Derecho interno que adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva.Artículo 3Entrada en vigorLa presente Directiva entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.Artículo 4Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros.Hecho en ..... ,Por el Parlamento Europeo Por el ConsejoEl Presidente El PresidenteANEXOEl anexo I de la Directiva 96/82/CE queda modificado tal como se indica a continuación:1. En la introducción, se añade el siguiente punto 6:6. A los efectos de la presente Directiva, se entiende por gas una sustancia en estado completamente gaseoso a 20ºC y a una presión estándar de 101.3 kPa.2. En la parte 1, la categoría que empieza por "Los siguientes CARCINÓGENOS" se sustituye por :&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;3. En la parte 1, la categoría "Gasolina de automoción y otras fracciones ligeras" se sustituye por:&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;4. En la parte 2, las categorías 4 y 5 "EXPLOSIVA" de la parte 2  se sustituyen por el texto siguiente:&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;5. En la parte 2, la categoría 9 (SUSTANCIAS PELIGROSAS PARA EL MEDIO AMBIENTE) se sustituye por el texto siguiente:&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;6. En las notas de la parte 2, la nota 1 se sustituye por el texto siguiente:1. Las sustancias y preparados se clasifican con arreglo a la adaptación actual al progreso técnico de las Directivas siguientes :- Directiva 67/548/CEE del Consejo, de 27 de junio 1967, relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas en materia de clasificación, embalaje y etiquetado de las sustancias peligrosas  [22];[22]   DO L 196, 16.8.1967, p. 1, modificada en último lugar por la Directiva 2000/33/CE de la Comisión (DO L 136, 8.6.2000, p.90).- Directiva 99/45/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 31 de mayo de 1999 relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas a la clasificación, envasado y etiquetado de preparados peligrosos [23] .[23]   DO L 200, 30.07.1999, p. 1.- Directiva 94/55/CE del Consejo, de 21 de noviembre de 1994, sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros con respecto al transporte de mercancías peligrosas por carretera (sistema de clasificación UN/ADR) [24].[24]   DO L 319, 12.12.1994, p. 7, modificada en último lugar por la Directiva 2001/7/CE de la Comisión (DO L 30, 1.2.2000, p.43).Cuando se trate de sustancias y preparados que no estén clasificados como peligrosos con arreglo a ninguna de las Directivas anteriormente mencionadas pero estén presentes, o puedan estarlo, en un establecimiento y que posean, o puedan poseer, en las condiciones del establecimiento, propiedades equivalentes para originar accidentes graves, los procedimientos para la clasificación provisional se llevarán a cabo con arreglo al artículo de la Directiva correspondiente.Cuando se trate de sustancias y preparados cuyas propiedades permitan clasificarlos de más de un modo, se aplicarán los umbrales más bajos a los efectos de la presente Directiva. No obstante, para la aplicación de la regla de adición de la nota 4 de estas notas, el umbral utilizado será siempre el aplicable a la clasificación correspondiente.A los efectos de la presente Directiva, la Comisión preparará y  actualizará una lista de las sustancias que se hayan clasificado en las categorías anteriores mediante decisión armonizada con arreglo a la Directiva 67/548.7. En las notas de la parte 2, la nota 2 se sustituye por el texto siguiente:"2. Se entenderá por "explosivo" toda sustancia o preparado al que se apliquen los enunciados de riesgo R2 o R3 o que esté clasificado en alguna de las divisiones de riesgo 1.1 a 1.6 con arreglo al  sistema de clasificación UN/ADR. Se incluyen en esta definición las sustancias pirotécnicas, que, a los efectos de la presente Directiva, se definen como sustancias (o mezclas de sustancias) destinadas a producir un efecto calorífico, luminoso, sonoro, gaseoso o fumígeno o una combinación de los mismos, mediante reacciones químicas exotérmicas y autosostenidas.Las divisiones y los enunciados de riesgo mencionados son los siguientes:División 1.1: Materias y objetos que presentan  un riesgo de explosión en peso (una explosión en peso es una explosión que afecta de manera prácticamente instantánea a casi toda la carga).División 1.2: Materias y objetos que presentan un riesgo de proyección sin riesgo de explosión en peso.División 1.3 :Materias y objetos que presentan un riesgo de incendio con ligero riesgo de efectos de llama o de proyección o de ambos efectos, pero sin riesgo de explosión en peso: a) cuya combustión da lugar a una radiación térmica considerable o b) que arden unos a continuación de otros con efectos mínimos de llama o de proyección o de ambos efectos.División 1.4: Materias y objetos que sólo presentan un pequeño riesgo de explosión en caso de ignición o cebado durante el transporte. Los efectos se limitan esencialmente a los bultos y normalmente no dan lugar a la proyección de fragmentos de tamaño apreciable ni a grandes distancias. Un incendio exterior no debe implicar la explosión prácticamente instantánea de la casi totalidad del contenido de los bultos.División 1.5 : Materias muy poco sensibles que presentan un riesgo de explosión en peso, con una sensibilidad tal que, en condiciones normales de transporte, sólo existe una probabilidad muy reducida de cebado o de que su combustión se transforme en detonación. Se exige como mínimo que no exploten cuando se las someta a la prueba de fuego exterior.División 1.6: Objetos extremadamente poco sensibles que no supongan riesgo de explosión en peso. Dichos objetos no contendrán más que materias detonantes extremadamente poco sensibles y que presenten una probabilidad despreciable de encebamiento o de propagación accidental. El riesgo queda limitado a la explosión de un objeto único.Enunciado de riesgo R2: una sustancia o preparado que cree riesgos de explosión por choque, fricción, fuego u otras fuentes de ignición.Enunciado de riesgo R3: una sustancia o preparado que cree grandes riesgos de explosión por choque, fricción, fuego u otras fuentes de igniciónEn el caso de objetos que contengan sustancias o preparados explosivos o pirotécnicos, si se conoce la cantidad de la sustancia o preparado contenida en el objeto, se considerará tal cantidad a los efectos de la presente Directiva. Si no se conoce la cantidad, se tratará todo el objeto, a los efectos de la presente Directiva, como explosivo.8. En las notas de la parte 2, se sustituye el segundo guión del punto 1 de la letra b) de la nota 3  por el texto siguiente:"-sustancias y preparados cuyo punto de inflamación sea inferior a 55 °C y que permanezcan en estado líquido bajo presión, cuando determinadas formas de tratamiento, por ejemplo presión o temperatura elevadas, puedan crear riesgos de accidentes graves";9. En las notas de la parte 2, se sustituye el punto 2 de la letra c) de la nota 3 por el texto siguiente:"2. gases inflamables al contacto con el aire a temperatura y presión ambientes (enunciado de riesgo R12, segundo guión) que estén en estado gaseoso o supercrítico, y"10. En las notas de la parte 2, se sustituye el punto 3 de la letra c) de la nota 3 por el texto siguiente:"3. sustancias y preparados líquidos inflamables mantenidos a una temperatura superior a su punto de ebullición."11. En las notas de la parte 2, se sustituye la nota 4 por el texto siguiente:4. En el caso de un establecimiento en el que no esté presente ninguna sustancia o preparado en cantidad igual o superior a la cantidad umbral correspondiente, se aplicará la siguiente regla de adición para determinar si son aplicables a dicho establecimiento las exigencias pertinentes de la presente Directiva.Se aplicará la Directiva si la sumaq1/Qu+q2/Qu+q3/Qu+q4/Qu+q5/Qu+... es igual o mayor que 1donde qx = la cantidad de la sustancia peligrosa o la categoría de sustancia peligrosa x incluida en las partes 1 y 2 del presente Anexoy Qu = la cantidad umbral pertinente de la columna 3 de las partes 1 y 2,La presente Directiva se aplicará, con excepción de los artículos 9,11 y 13, si la sumaq1/QL+q2/QL+q3/QL+q4/QL+q5/QL+ ... es igual o mayor que 1donde qx = la cantidad de la sustancia peligrosa o la categoría de sustancia peligrosa x incluida en las partes 1 y 2 del presente Anexoy QL= la cantidad umbral pertinente de la columna 2 de las partes 1 y 2.Esta regla de adición se aplicará para evaluar los riesgos generales relacionados con la toxicidad, la inflamabilidad y la ecotoxicidad. Por tanto, deberá aplicarse tres veces:(a) para la suma de las sustancias y preparados mencionados en la parte 1 y clasificados como tóxicos o muy tóxicos, junto con las sustancias y preparados de las categorías 1 o 2;(b) para la suma de las sustancias y preparados mencionados en la parte 1 y clasificados como comburentes, explosivos, inflamables, muy inflamables o extremadamente inflamables, junto con las sustancias y preparados de las categorías 3, 4, 5, 6, 7a, 7b o 8; y(c) para la suma de las sustancias y preparados de las categorías 9(i) o 9(ii).Se aplicarán las disposiciones pertinentes de la presente Directiva si alguna de las sumas obtenidas de (a), (b) o (c) es igual o mayor que 1.