CELEX: 31995R0545
Language: fi
Date: 1995-03-10 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 545/95, annettu 10 päivänä maaliskuuta 1995, luvan antamisesta Italian interventioelimelle tarjouskilpailuttaa 148 000 tonnia durumvehnää sen viemiseksi karkeina durumvehnäjauhoina Algeriaan annetun komission asetuksen (EY) N:o 2668/94 muuttamisesta

11 . 3. 95           1 FI I                  Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                              N:o L 55/ 27
                                           KOMISSION ASETUS EY) Nro 545/95 ,
                                            annettu 10 päivänä maaliskuuta 1995,
                    luvan antamisesta Italian interventioelimelle tarjouskilpailuttaa 148 000 tonnia
                    durumvehnää sen viemiseksi karkeina durumvehnäjauhoina Algeriaan annetun
                                     komission asetuksen (EY) Nro 2668/94 muuttamisesta
 EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                                         2 artikla
 ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­               Korvataan asetuksen (EY) N:o 2668/94 5 artikla seuraa­
 sen ,
                                                                  vasti :
 ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä            "5 artikla
 30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen
 (ETY) N:o 1766/92 ('), sellaisena kuin se on viimeksi                 1.    Tämän asetuksen mukaisesti toteutuneelle vien­
 muutettuna, Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakir­            nille ei myönnetä vientitukea.
 jalla ja erityisesti sen 5 artiklan,
                                                                      2. Tarjouskilpailutettujen        viljojen    vastineena
 sekä katsoo, että                                                    saatujen karkeiden durumvehnäjauhojen vientiä
                                                                       koskevat tullimuodollisuudet on täytettävä 45 päivän
 komission asetuksessa (ETY) N:o 2131 /93 (2), sellaisena              kuluessa tarjouskilpailun päivämäärästä ja viimeistään
 kuin se on muutettuna asetuksen (EY) N:o 120/94 (3),                  31 päivänä tammikuuta 1995.
 vahvistetaan interventioelinten hallussaan pitämien
 viljojen myyntiin saattamisen menettelyt ja edellytykset,             3. Kun kyseessä ovat 1 päivän tammikuuta ja 28
                                                                       päivän helmikuuta 1995 välisenä aikana tarjouskilpai­
 luvan antamisesta Italian interventioelimelle tarjouskilpai­         lutetut määrät, tarjouskilpailutettujen viljojen vasti­
 luttaa    148 000     tonnia   durumvehnää   sen   viemiseksi
                                                                      neena saatujen karkeiden durumvehnäjauhojen vientiä
 karkeina durumvehnäjauhoina Algeriaan 31 päivänä loka­               koskevat tullimuodollisuudet on täytettävä 45 päivän
 kuuta 1994 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o                  kuluessa tarjouskilpailun päivämäärästä ja viimeistään
 2668/94 (4), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella            31 päivänä maaliskuuta 1995.
 (EY) N:o 490/95 (*), on säädetty, että tarjousten esittämisen
 viimeinen määräaika päättyy 23 päivänä helmikuuta 1995;              4. Kun kyseessä ovat 1 päivästä maaliskuuta 1995
 tätä viimeistä määräaikaa olisi lykättävä ja 1 päivästä              alkaen tarjouskilpailutetut määrät, tarjouskilpailutet­
 maaliskuuta 1995 alkaen tarjouskilpailutettujen määrien              tujen viljojen vastineena saatujen karkeiden durum­
 todistuksille olisi vahvistettava uusi voimassaoloaika,              vehnäjauhojen vientiä koskevat tullimuodollisuudet on
                                                                      täytettävä 45 päivän kuluessa tarjouskilpailun päivä­
 asetuksessa (EY) N:o 2668/94 ei ole säädetty määräaikaa              määrästä ja viimeistään 31 päivänä toukokuuta 1995.
 durumvehnän        interventiovarastoista  noutamiselle;   on
 tarpeen säätää tämä määräaika; tarjouskilpailun voittajan             5.    Tässä tarjouskilpailussa annettujen vientitodis­
 on sen sijaan täytettävä tarjouskilpailutettujen viljojen            tusten 22 kohdassa on oltava seuraava maininta:
vastineena saatujen karkeiden durumvehnäjauhojen
vientiä koskevat tullimuodollisuudet 45 päivän kuluessa               'Tarjouskilpailu avattu asetuksella (EY) N:o 2668/94
 tarjouskilpailun päivämäärästä; sen vuoksi durumvehnän               — ... tarjous'
 interventiovarastoista noutamiseen olisi sovellettava samaa
 määräaikaa, ja                                                       6. Komission asetuksen (ETY) N:o 3719/88 Q 9
                                                                      artiklasta poiketen tässä artiklassa tarkoitetusta todis­
viljan hallintokomitea ei ole antanut lausuntoa puheen­               tuksesta johtuvia oikeuksia ei voi siirtää.
johtajansa asettamassa määräajassa,
                                                                           EYVL N:0 l 331 ) 2.12.1988, s. 1 "
ON ANTANUT TAMAN ASETUKSEN :
                                                                                            3 artikla
                              1 artikla
                                                                  Korvataan asetuksen (EY) N:o 2668/94 10 artikla seuraa­
 Korvataan asetuksen (EY) N:o 2668/94 3 artiklan 2                vasti :
 kohdan toisessa alakohdassa päivämäärä "23 päivä helmi­
                                                                       "10 artikla
kuuta 1995" päivämäärällä "27 päivä huhtikuuta 1995".
                                                                      Tarjouskilpailun voittajan on maksettava durumveh­
(') EYVL    N:o L  181 , 1.7.1992, s. 21                              nästä tarjouksessaan ilmoittamansa hinta ennen sen
(2) EYVL    N:o L  191 , 31.7.1993, s. 76
O   EYVL    N:o L  21 , 26.1.1994, s. 1                               noutamista ja viimeistään 45 päivän kuluessa tarjous­
(4) EYVL    N:o L  284, 1.11.1994, s. 45                              kilpailun päivämäärästä. Kustakin noudettavasta erästä
M EYVL N:o L 49, 4.3.1995, s. 48                                      maksettavaa maksua ei saa jakaa."
 ---pagebreak--- N:o L 55/28          FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  11 . 3 . 95
                         4 artikla                                   siitä, että 4 kohdassa tarkoitettua pääasiallista vaati­
                                                                     musta on noudatettu.
Korvataan asetuksen (EY) Nro 2668/94 11 artiklan 2
kohdan toinen alakohta seuraavasti :                                 H EYVL N:o L 301 , 17.10.1992, s. 17"
   "Komission asetuksen (ETY) N:o 3002/92 f) 15                                           S artikla
   artiklan 2 kohdasta poiketen valmistettua karkeaa
   jauhoa vastaava 50 ecua durumvehnätonnilta oleva              Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen
   summa on vapautettava 15 työpäivän kuluessa                   jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli­
   päivästä, jona tarjouskilpailun voittaja esittää todisteen    sessa lehdessä.
                Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                jäsenvaltioissa.
                Tehty Brysselissä 10 päivänä maaliskuuta 1995.
                                                                            Komission puolesta
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                             Komission jäsen