CELEX: 31996R2114
Language: es
Date: 1996-11-04 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CE) N° 2114/96 DE LA COMISIÓN de 4 de noviembre de 1996 relativo al suministro de aceite vegetal en concepto de ayuda alimentaria

5. 11 . 96           ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° L 283/ 15
                                  REGLAMENTO (CE) N° 2114/96 DE LA COMISION
                                                  de 4 de noviembre de 1996
                      relativo al suministro de aceite vegetal en concepto de ayuda alimentaria
  LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                          HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
                                                                                            Artículo 1
 Visto el Reglamento (CE) n° 1292/96 del Consejo, de 27
 de junio de 1996, sobre la política y la gestión de la ayuda       En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
 alimentaría y de las acciones específicas de apoyo a la           derá a la movilización en la Comunidad de aceite vegetal
 seguridad alimentaría ('), y, en particular, la letra b) del       para suministrarlo a los beneficiarios que se indican en el
 apartado 1 de su artículo 24,                                     Anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla­
 Considerando que dicho Reglamento establece la lista de           mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
 los países y organismos susceptibles de recibir ayuda y           figuran en el Anexo. La concesión de suministros se reali­
                                                                   zará mediante licitación .
 determina los criterios generales relativos al transporte de
 la ayuda alimentaria más allá de la fase fob;                     El suministro se referirá a la movilización de aceite
 Considerando que , como consecuencia de una decisión              vegetal producido en la Comunidad. El producto movili­
 relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión         zado no deberá haber sido fabricado y/o envasado en
 ha otorgado aceite vegetal a determinados beneficiarios;          régimen de perfeccionamiento activo.
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con            Las ofertas correspondientes a cada uno de los lotes a que
 arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)             se refiere el Anexo se referirán o bien al aceite de colza o
 n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el          bien al aceite de girasol . Cada oferta indicará de manera
 que se establecen las modalidades generales de moviliza­          precisa la categoría de aceite a que se refiere, so pena de
 ción en la Comunidad de los productos que se vayan a              no ser admitida a trámite .
 suministrar en concepto de ayuda alimentaría comunita­
 ria (2), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (3);        Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
                                                                   todas las condiciones generales y particulares aplicables y
 Considerando que es necesario precisar, en particular, los        que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
 plazos y condiciones de entrega, así como el procedi­             otra condición o reserva contenida en su oferta .
 miento que deberá seguirse para determinar los gastos que
 resulten de ello;
                                                                                            Artículo 2
 Considerando que, para garantizar el suministro, es conve­
 niente establecer que los licitadores puedan movilizar            El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
tanto aceite de colza como aceite de girasol; que el sumi­         al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
 nistro de cada lote se asignará a la oferta menos elevada,        dades Europeas.
                   El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro .
                   Hecho en Bruselas, el 4 de noviembre de 1996 .
                                                                               Por la Comisión
                                                                               Franz FISCHLER
                                                                          Miembro de la Comisión
(') DO n° L 1 66 de 5. 7. 1996, p. 1 .
O DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
b) DO n° L 81 de 28. 3. 1991 , p. 108.
 ---pagebreak--- N° L 283/ 16         ÍES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        5. 11 . 96
                                                                ANEXO
                                                                LOTE A
              1 . Acción n° ('): 1125/95
              2. Programa: 1995
              3. Beneficiario (2): PAM, World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma [tel.: (39 6)
                   57 971 ; télex: 626675 WFP 11
             4. Representante del beneficiario: deberá ser determinado por el beneficiario
              5. Lugar o país de destino (5): Guatemala
             6. Producto que se moviliza: aceite vegetal, o bien aceite de colza refinado, o bien aceite de girasol refi­
                   nado
             7. Características y calidad de la mercancía (3) 0 (9): véase DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 [III A 1 a)
                   06)]
             8 . Cantidad total (toneladas): 300
             9 . Número de lotes: 1
            10. Envasado y marcado (6) (8): véase DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 (III A 2.1 , III A 2.3 y III A 3)
                  Latas de 5 litros, sin paneles de cartón
                  Lengua que se debe utilizar en la rotulación: español
           1 1 . Modo de movilización del producto: movilización de aceite vegetal refinado producido en la Comu­
                  nidad. El producto movilizado no deberá haber sido fabricado y/o envasado en régimen de perfecciona­
                  miento activo
           12. Fase de entrega: entrega puerto de desembarque — desembarcado
           13 . Puerto de embarque: —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: —
           15. Puerto de desembarque: Santo Tomás de Castilla
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                  miento en posición puerto de embarque: del 16 al 29. 12. 1996
           18 . Fecha límite para el suministro: el 19 . 1 . 1997
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 19. 11 . 1996 [ 12 horas, (hora de
                 Bruselas)]
          21 . En caso de segunda licitación:
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 3. 12. 1996 [ 12 horas, (hora de Bruse­
                     las)]
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                     en posición puerto de embarque: del 30 . 12. 1996 al 12. 1 . 1997
                 c) fecha límite para el suministro: el 2. 2. 1997
          22. Importe de la garantía de licitación: 15 ecus por tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
          24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación ('): Bureau de 1 aide alimentaire, à
                 l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200,
                 B-1049 Bruxelles/Brussel [télex: 25670 AGREC B; fax: (32 2) 296 70 03 / 296 70 04]
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4): —
 ---pagebreak--- 5 . 11 . 96          ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      N° L 283 / 17
             Notas:
            (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
            (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                minar los documentos de expedición necesarios.
            (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
                 134 y 137 y en yodo 131 .
            (4) No se aplicará a la presentación de las ofertas la disposición contemplada en la letra g) del apartado 3 del
                artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
            (5) Delegación de la Comisión a la que el adjudicatario deberá contactar: véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 ,
                p. 33 .
            (6) Por inaplicación excepcional del DO n° C 114, el punto III A 3 c) se sustituye por el texto siguiente: « la
                inscripción "Comunidad Europea"».
            Q Al efectuarse la entrega, el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante un certificado
                sanitario .
            (8) Introducirse en contenedores de 20 pies. La franquicia de depósito de los contenedores deberá ser de 15
                días como mínimo.
            C) Cada oferta indicará de manera precisa la categoría de aceite a que se refiere, so pena de no ser admitida a
                trámite .