CELEX: C1998/007/02
Language: sv
Date: 1998-01-10 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM av den 23 oktober 1997 i mål C-189/95 (begäran om förhandsavgörande från Landskrona tingsrätt) i brottmålet mot Harry Franzén (Artiklarna 30 och 37 i EG-fördraget - Monopol för detaljhandel med alkoholdrycker)

10.1.98             SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      C 7/1

                                                               I
                                                       (Meddelanden)

                                                 DOMSTOLEN

                                                        DOMSTOLEN

                  DOMSTOLENS DOM                                   1. Talan ogillas.
                 av den 23 oktober 1997
i mål C-160/94: Europeiska gemenskapernas kommission,              2. Europeiska gemenskapernas kommission skall ersätta
med stöd av Förenade konungariket Storbritannien och                  rättegångskostnaderna.
Nordirland, mot Konungariket Spanien, med stöd av
           Republiken Frankrike och Irland (1)
                                                                   3. Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland,
(Fördragsbrott ± Ensamrätt till import och export av                  Republiken Frankrike samt Irland, som har intervene-
                     elektricitet)                                    rat, skall bära sina egna rättegångskostnader.
                         (98/C 7/01)
                                                                   (1) EGT C 202, 23.7.1994.
                (Rättegångsspråk: spanska)

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
      gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)
                                                                                       DOMSTOLENS DOM

Domstolen (ordförande G. R. Rodríguez Iglesias, avdel-                                 av den 23 oktober 1997
ningsordförandena, C. Gulmann, H. Ragnemalm och M.                 i mål C-189/95 (begäran om förhandsavgörande från
Wathelet samt domarna G. F. Mancini, J. C. Moitinho de              Landskrona tingsrätt) i brottmålet mot Harry FranzeÂn (1)
Almeida, P. J. G. Kapteyn, J. L. Murray, D. A. O. Edward
(referent), J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann och L.            (Artiklarna 30 och 37 i EG-fördraget ± Monopol för
Sevón; generaladvokat: G. Cosmas; justitiesekreterare:                         detaljhandel med alkoholdrycker)
biträdande justitiesekreteraren H. von Holstein, avdel-
                                                                                            (98/C 7/02)
ningsdirektören D. Louterman-Hubeau) har den 23 okto-
ber 1997 avkunnat dom i mål C-160/94 mellan Euro-
peiska gemenskapernas kommission (ombud: Richard B.                                (Rättegångsspråk: svenska)
Wainwright och Blanca Rodríguez Galindo), med stöd av
Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland
(ombud: Lindsey Nicoll, biträdd av David Anderson), mot            Domstolen, (ordföranden G. R. Rodríguez Iglesias, avdel-
Konungariket Spanien (ombud: Alberto JoseÂ Navarro                 ningsorförandena C. Gulmann, H. Ragnemalm och M.
GonzaÂlez och Gloria Calvo), med stöd av Republiken                Wathelet samt domarna G. F. Mancini, J. C. Moitinho de
Frankrike (ombud: Catherine de Salins och Jean-Marc                Almeida, P. J. G. Kapteyn, J. L. Murray, D. A. O. Edward,
Belorgey) och Irland (ombud: Michal A. Buckley, biträdd            J.-P. Puissochet (referent), G. Hirsch, P. Jann och L. Sevón;
av John D. Cooke och Jennifer Payne), angående en talan            generaladvokat: M. B. Elmer; justitiesekreterare: biträ-
om fastställelse av att Konungariket Spanien har underlåtit        dande justitiesekreteraren H. von Holstein), har den
att uppfylla sina skyldigheter enligt artiklarna 30, 34 och        23 oktober1997 avkunnat dom i mål C-189/95, angående
37 i EG-fördraget och artikel 48 i Akten om anslutnings-           en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget från Lands-
villkoren för Konungariket Spanien och Portugisiska repu-          krona tingsrätt (Sverige) att domstolen skall meddela ett
bliken och anpassningarna av fördragen (EGT L 302,                 förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen
15. 11. 1985, s. 23) genom att förbehålla sig ensamrätt till       anhängiga brottmålet mot Harry FranzeÂn, angående tolk-
import och export av elektricitet. Domslutet i denna dom           ningen av artiklarna 30 och 37 i EG-fördraget. Domstlutet
har följande lydelse:                                              i denna dom har följande lydelse:
 ---pagebreak--- C 7/2                SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  10.1.98

1. Artikel 37 i EG-fördraget utgör inte hinder för sådana           De produkter vars sammansättning innehåller samma
   nationella bestämmelser om ett statligt detaljhandels-           beståndsdelar i samma proportion som Alvityl 50 drageÂer
   monopol för alkoholdrycker och dess funktionssätt                och Strongenol 20 ampuller kan inte klassificeras under
   som avses i begäran om förhandsavgörande.                        nummer 30 04 i Kombinerade nomenklaturen, såsom den
                                                                    är fastställd i bilagan till rådets förordning (EEG) nr 2658/
                                                                    87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomen-
2. Artiklarna 30 och 36 i EG-fördraget utgör hinder för             klaturen och om Gemensamma tulltaxan och omfattas
   nationella bestämmelser varigenom rätten att impor-              följaktligen inte av rådets förordning (EEG) nr 1010/86 av
   tera alkoholdrycker är förbehållen aktörer med till-             den 25 mars 1986 om allmänna bestämmelser för produk-
   verknings- eller partihandelstillstånd på sådana villkor         tionsbidrag för vissa sockerprodukter som används inom
   som föreskrivs i den svenska lagstiftningen.                     den kemiska industrin.

(1) EGT C 208, 12.8.1995.                                           (1) EGT C 233, 10.8.1996.

                                                                                      DOMSTOLENS DOM
                  DOMSTOLENS DOM
                                                                                    av den 11 november 1997
                    (fjärde avdelningen)
                                                                    i mål C-251/95 (begäran om förhandsavgörande från
                 av den 6 november 1997                             Bundesgerichtshof): SABEL BV mot Puma AG, Rudolf
                                                                                        Dassler Sport (1)
i mål C-201/96 (begäran om förhandsavgörande från
Tribunal administratif de Paris): Laboratoires de theÂra-           (Direktiv 89/104/EEG ± Tillnärmning av varumärkeslagar
peutique moderne (LTM) mot Fonds d'intervention et de                ± Risk för förväxling, däri inbegripet risk för association)
       reÂgularisation du marcheÂ du sucre (FIRS) (1)
                                                                                            (98/C 7/04)
(Bidrag för användning av socker vid tillverkning av vissa
kemiska produkter ± Produkter med flera vitaminer och                                (Rättegångsspråk: tyska)
 produkter som innehåller aminosyror ± Tullklassificering)
                          (98/C 7/03)                               (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
                                                                    kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
                                                                          gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)
                (Rättegångsspråk: franska)
                                                                    Domstolen (ordföranden G. R. Rodríguez Iglesias, avdel-
                                                                    ningsordförandena C. Gulmann [referent] H. Ragnemalm
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen            och M. Wathelet, samt domarna G. F. Mancini, J. C. Moi-
kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska          tinho de Almeida, P. J. G. Kapteyn, J. L. Murry, D. A. O.
      gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)                Edward, J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann och L. Sevón;
                                                                    generaladvokat: F. G. Jacobs; justitiesekreterare: avdel-
                                                                    ningsdirektören H. A. Rühl), har den 11 november 1997
Domstolen, fjärde avdelningen (avdelnigsordföranden H.              avkunnat dom i mål C-251/95 angående en begäran enligt
Ragnemalm samt domarna P. J. G. Kapteyn och J. L. Mur-              artikel 177 i EG-fördraget, från Bundesgerichtshof, att
ray (referent); generaladvokat: M. B. Elmer; justitiesekrete-       domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid
rare: avdelningsdirektör H. A. Rühl), har den 6 november            den nationella domstolen anhängiga målet mellan SABEL
1997 avkunnat dom i mål C-201/96 angående en begäran                BV och Puma AG, Rudolf Dassler Sport, angående tolk-
enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Tribunal adminstra-         ningen av artikel 4.1 b i rådets första direktiv 89/104/EEG
tif de Paris, att domstolen skall meddela ett förhandsavgö-         av den 21 december 1988 om tillnärmningen av medlems-
rande i det vid den nationella domstolen anhängiga målet            staternas varumärkeslagar (EGT L 40, 11.2.1989, s. 1).
mellan Laboratories de theÂrapeutique moderne (LTM) och             Domslutet i denna dom har följande lydelse:
Fonds d'intervention et de reÂgularisation du marcheÂ du
sucre (FIRS), angående tolkningen av rådets förordning
(EEG) nr 1010/86 av den 25 mars 1986 om allmänna                    Den i artikel 4.1 b i direktivet angivna förväxlingsrisken,
bestämmelser för produktionsbidrag för vissa sockerpro-             ºinbegripet risken för att varumärket associeras med det
dukter som används inom den kemiska industrin (EGT                  äldre varumärketº, skall tolkas på så sätt att enbart en
L 94, 9.4.1996, s. 9), i dess ändrade lydelse enligt artikel 9      association mellan två varumärken som allmänheten skulle
i kommissionens förordning (EEG) nr 1714/88 av den                  kunna göra genom att det föreligger en överensstämmelse
13 juni 1988 (EGT L 152, 18.6.1988, s. 23), samt om                 mellan deras begreppsinnehåll inte i sig är tillräcklig för
tolkningen av kapitel 21 och 30 i kombinerade nomenkla-             att anse att det föreligger en risk för förväxling i den
turen, i dess lydelse enligt rådets förordning (EEG)                mening som avses i nämnda bestämmelse.
nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistik-
nomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EGT                      (1) EGT C 248, 23.9.1995.
L 256, 7.9.1987, s. 1). Domslutet i denna dom har föl-
jande lydelse: