CELEX: 31988R0623
Language: el
Date: 1988-03-04 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 623/88 της Επιτροπής της 4ης Μαρτίου 1988 σχετικά με την παράδοση εξευγενισμένου κραμβελαίου στη Διεθνή Επιτροπή Ερυθρού Σταυρού ( CICR/ΔΕΕΣ ) ως επισιτιστική βοήθεια

Αριθ. L 62/8                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             8. 3. 88
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 623/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       της 4ης Μαρτίου 1988
                  σχετικά με την παράδοση εξευγενισμένοι) κραμβελαίου στη Διεθνή Επιτροπή Ερυθρού
                                            Σταυρού (CΙCR/ΔΕΕΣ) ως επισιτιστική βοήθεια
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν
Έχοντας υπόψη :                                                     σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­
                                                                    σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
 Κοινότητας,                                                        προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­
                                                                    στικής βοήθειας (4)· ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της               επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και
 22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη                η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
 διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (ι), όπως τροποποιή­         δαπάνες που προκύπτουν,
θηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3785/87 (2), και ιδίως
το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
 Εκτιμώντας:                                         '              ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της
 21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής                                       Αρθρο 1
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον         Ανοίγει δημοπρασία για την προμήθεια εξευγενισμένου
 κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι              κραμβελαίου υπέρ της ΔΕΕΣ σύμφωνα με τις διατάξεις του
 δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­             κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και με τους όρους που
 κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με           αναφέρονται στο παράρτημα.
τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο
foi> ·
                                                                                                Αρθρο 2
ότι, με την απόφαση της 15ης Απριλίου 1987 σχετικά με τη
χορήγηση επισιτιστικής βοήθειας υπέρ της ΔΕΕΣ, η                    O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
 Επιτροπή χορήγησε στον οργανισμό αυτό 130 τόνους εξευ­             από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
γενισμένου κραμβελαίου                                              Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 4 Μαρτίου 1988.
                                                                                Για την Επιτροπή
                                                                                 Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                   Αντιπρόεδρος
(■) ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 356 της 18. 12. 1987, σ. 8.
O ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .                            (4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
 ---pagebreak--- 8. 3 . 88                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                            Αριθ. L 62/9
                                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                              ΠΑΡΤΙΔΑ A
            1 . Δράση αριθ. 106/88 (')
            2. Πρόγραμμα: 1987
            3. Δικαιούχος: CΙCR/ΔΕΕΣ
            4. Εκπρόσωπος του δικαιούχο» (2): 1CRC Delegation, 35th Street, House No 50, PO Box 1831 , Khartoum, Democratic
                Republic of the Sudan
            5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Σουδάν
            6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: εξευγενισμένο κραμβέλαιο
            7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) : βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημε­
                ρίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 3 (σημείο I1I.A.1)
            8. Συνολική ποσότητα: 100 τόνοι, καθαρά
            9. Αριθμός παρτίδων : μία
          10. Συσκευασία και σήμανση : βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοι­
                νοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 3 - (σημείο III.B)
                — μεταλλικά δοχεία 1 1 ή 1 kg
                — τα δοχεία πρέπει να συσκευάζονται σε χαρτοκιβώτια (20 δοχεία, ανά χαρτοκιβώτιο)
                — να παραδοθεί σε τυποποιημένες παλέτες με πλαστικό περίβλημα
                — τα δοχεία πρέπει να φέρουν την ακόλουθη ένδειξη :
                    «ACTION No 106/88 / ΕΤS / 86 / COLZA ΟΙL / PORT SUDAN / GIFT ΟF THE EUROPEAN ECONOMIC
                    CΟΜΜUΝΠΎ»
          11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
          12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στον τόπο προορισμού — CΙCR — Port Sudan
          13. Λιμάνι φόρτωσης: —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
          1 S. Λιμάνι εκφόρτωσης: Port Sudan
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
          17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 15 Απριλίου έως 15 Μαΐου 1988
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 30 Ιουνίου 1988
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (4): δημοπρασία
          20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 22 Μαρτίου 1988, ώρα 12.00. Οι προ­
                σφορές ισχύουν μέχρι τις 23 Μαρτίου 1988, ώρα 24.00 (ώρα Βελγίου)
          21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 12 Απριλίου 1988, ώρα 24.00. Οι προ­
                    σφορές ισχύουν μέχρι τις 13 Απριλίου 1988, ώρα 24.00 (ώρα Βελγίου)
                β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                    που το εμπόρευμα: πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 10 Μαΐου έως 10 Ιουνίου 1988
                γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 25 Ιουλίου 1988
          22. Ποσό της εγγύησης της δημοπρασίας: 15 ECU ανά τόνο                                         *
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ECU
          24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών (s): Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B-1 049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
          25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή : —
 ---pagebreak--- Αριθ. L 62/10                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                            8. 3. 88
                                                                 ΠΑΡΤΙΔΑ B
              1 . Δράση αριθ. 107/88 0
              2. Πρόγραμμα: 1987
              3. Δικαιούχος: CΙCR/ΔΕΕΣ
              4. Εκπρόσωπος τον δικαιούχου (J) : Délégation du CICR, Immeuble Makarem, me de Koweït, Hamra, Ras Beyrouth,
                  boîte postale 7188
              5. Τόκος ή χώρα προορισμού : ΛΙβανος
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : εξευγενισμένο κραμβέλαιο
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3): βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημε­
                  ρίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 3 (σημείο III.A.1)
              8. Συνολική ποσότητα: 30 τόνοι, καθαρά
              9. Αριθμός παρτίδων : μία
            10. Συσκευασία και σήμανση : βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοι­
                  νοτήτων αριθ. C 216 της 14ης Αυγούστου 1987, σ. 3 (σημείο ΙΙΙ.Β),
                  — μεταλλικά δοχεία 1 1 ή 1 kg
                  — τα δοχεία πρέπει να συσκευάζονται σε χαρτοκιβώτια (20 δοχεία ανά χαρτοκιβώτιο)
                  — να παραδοθεί σε τυποποιημένες παλέτες με πλαστικό περίβλημα
                  — τα δοχεία πρέπει να φέρουν την ακόλουθη ένδειξη :
                      «ACTION No 107/88 / 1^/ 141 / COLZA OIL / BEIRUT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                      NITY»
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
            12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στον τόπο προορισμού — CICR — Beyrouth
            13. Αιμάνι φόρτωσης: —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
            1 S. Λιμάνι εκφόρτωσης: —
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρενμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                  το εμπόρενμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 15 Απριλίου έως 15 Μαΐου 1988
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 30 Ιουνίου 1988
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (4) : δημοπρασία
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 22 Μαρτίου 1988, ώρα 12.00. Οι προ­
                  σφορές ισχύουν μέχρι τις 23 Μαρτίου 1988, ώρα 24.00
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερης δημοπρασίας:                                               ,
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 12 Απριλίου 1988, ώρα 12.00. Οι προ­
                      σφορές ισχύουν μέχρι τις 13 Απριλίου 1988, ώρα 24.00
                  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                      που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 10 Μαΐου έως 10 Ιουνίου 1988
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 25 Ιουλίου 1988
            22. Ποσό της εγγύησης τον διαγωνισμού: 15 ECU ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε ECU
            24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών (s): Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B)
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση τον υπερθεματιστή : —
 ---pagebreak--- 8. 3. 88                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     Αριθ. L 62/ 11
         Σημειώσεις:
         0) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
         (2) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής:
             — παρτίδα A : βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                αριθ. C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου 1985, σ. 4,
             — παρτίδα Β: Immeuble Durafourra, ave. Paris 11, 4008 Beyrouth (τέλεξ 44358 Delegfed Ltd—Monrovia).
         (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στον δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει
             ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών τού προς
             παράδοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
             Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας για τη δράση αριθ. 106/88 πρέπει να οπισθογραφηθεί από τη σουδανική πρε­
             σβεία στη χώρα καταγωγής και να αναφέρει τα επίπεδα του καισίου 134 και 137.
             O υπερθεματιστής διαβιβάζει στον δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, τα εξής έγγραφα:
             — πιστοποιητικό προελεύσεως
             — υγειονομικό πιστοποιητικό.
         (4) H διάταξη του άρθρου 7 παράγραφος 3 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΟΚ)' αριθ. 2200/87 δεν εφαρμόζεται για
             την υποβολή των προσφορών.
         (5) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκομί­
             ζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος, την
             απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4
             στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
             — είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος,
             — είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες: 235 01 32,
                236 1097,235 01 30,2362005.