CELEX: 52004PC0400
Language: cs
Date: 2004-05-28
Title: Návrh rozhodnutí Rady kterým se Spojenému království povoluje zavedení zvlástního opatření odchylného od článku 11 sesté směrnice 77/388/EHS o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu

Avis juridique important

|

52004PC0400

Návrh rozhodnutí Rady kterým se Spojenému království povoluje zavedení zvlástního opatření odchylného od článku 11 sesté směrnice 77/388/EHS o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu  /* KOM/2004/0400 konecném znení */  

Návrh ROZHODNUTÍ RADY kterým se Spojenému království povoluje zavedení zvlástního opatření odchylného od článku 11 sesté směrnice 77/388/EHS o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu(předlozená Komisí)ODŮVODNĚNÍ1. Podle článku 27 sesté směrnice Rady ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu - Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně [1], můze Rada jednomyslně na návrh Komise povolit kterémukoli členskému státu, aby zavedl zvlástní opatření odchylující se od ustanovení této směrnice, jejichz cílem je zjednodusit postup vyměřování daně nebo zabránit určitým druhům daňových úniků nebo vyhýbání se daňovým povinnostem.[1]  Úř. věst. L 145, 13.6.1977, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2004/15/ES (Úř. věst. L 52, 21.2.2004, s. 61).2. V zádosti předlozené Komisi formou dopisu a zaevidované generálním sekretariátem Komise 13. února 2004 vláda Spojeného království pozádala o souhlas se zavedením opatření odchylujícího se od čl. 11 části A odst. 1 písm. a) směrnice 77/388/EHS. Komise o zádosti Spojeného království informovala ostatní členské státy dopisem ze dne 15. března 2004.3. Komise zádost obdrzela předtím, nez vstoupily v platnost změny článku 27 obsazené ve směrnici Rady 2004/7/ES. Při neexistenci přechodných pravidel je vsak zádost třeba vyřídit podle stávajících a ne minulých pravidel.4. Podle čl. 11 části A odst. 1 písm. a) směrnice 77/388/EHS je základem daně u dodávky ,vse, co představuje protiplnění, které dodavatel nebo poskytovatel získal nebo má získat od kupujícího ..." . Toto ustanovení je obvykle dostačující v případech, kdy je účel dodávky skutečně obchodní povahy a kdy mezi dodavatelem a kupujícím neexistuje spojení, které by mohlo ovlivnit hodnotu dodávky. Existují vsak důkazy o tom, ze jsou-li strany transakce ve spojení, jsou některé dodávky realizovány pod trzní hodnotou. Spojené království má jiz odchylku od článku 11 pro nakládání s takovými podhodnocenými dodávkami zbozí nebo sluzeb mezi stranami ve spojení, kde je pravděpodobná ztráta daně tam, kde je příjemce osvobozen nebo částečně osvobozen [2]. Tato odchylka zmocňuje úřady, aby u takových dodávek vyzadovaly daň z plné hodnoty na otevřeném trhu. Přestoze rezim, který je předmětem této zádosti o odchylku, je podobný tomu, který je jiz řesen stávající odchylkou, není základ, na kterém je původní odchylka pouzívána, dostatečně siroký, aby pokryl měněný rezim.[2]  Úř. věst. L 132, 21.5.1987, s. 22.5. Spojené království nyní pozádalo o dalsí, úzce zaměřenou odchylku, která mu má umoznit bojovat proti vyhýbání se dani při dodávkách mezi zaměstnavateli a zaměstnanci v odvětví obchodu s motorovými vozidly. Stávající právní předpis Společenství v čl. 6 odst. 2 vytváří institut poskytování sluzeb za protiplnění tam, kde zbozí, které tvoří součást aktiv podniku a u něhoz lze odpočítat daň, je vyuzíváno pro soukromou potřebu zaměstnanců. Ocenění dodávky se řídí čl. 11 částí A odst. 1 písm. c), jez pozaduje, aby osoba povinná k dani účtovala daň z plné výse výdajů vynalozených na poskytování sluzby. V případech ve Spojeném království jsou vsak právní předpisy obcházeny tak, ze zaměstnavatel vyzaduje poplatek. Tím se hodnota dodávky dostává do rámce čl. 11 části A odst. 1 písm. a). Daň je pak účtována z částky skutečně zaplacené zaměstnancem, jez je stanovena tak, ze je jasné, ze v dané výsi je jenom z důvodu existence zaměstnaneckého poměru.6. Zneuzívání zjistěné ve Spojeném království se v současnosti omezuje pouze na odvětví motorových vozidel. Podniky mají nárok na vrácení daně u automobilů, které tvoří součást skladových zásob výrobce nebo prodejce motorových vozidel. Nejobvyklejsím případem je předváděcí vozidlo. Předváděcí vozidla jsou zaměstnancům často k dispozici mimo pracovní dobu. Pokud bylo předváděcí vozidlo dáno k dispozici bez jakéhokoli poplatku, protoze doslo k odpočtu daně, měla by být dodávka podle stávajících pravidel zdaněna ve výsi plných nákladů vynalozených osobou povinnou k dani za poskytnutí vozu. Protoze vsak zaměstnanec platí částku za pouzití, neplatí toto ustanovení o ocenění a místo toho platí normální pravidlo podle čl. 11 části A odst. 1 písm. a). DPH se proto účtuje ze skutečně zaplacené částky. Protoze zaměstnanec a zaměstnavatel jsou ve spojení, můze být poplatek za automobil stanoven na uměle nízké úrovni. Zaměstnavatel tak můze poskytnout zaměstnanci značnou výhodu.7. Tento rezim vyhýbání se daňovým povinnostem je pouzíván ve Spojeném království. Protoze motorová vozidla jsou zbozím s vysokou hodnotou a vzhledem k počtu, který je dáván zaměstnancům k dispozici, má vláda Spojeného království za to, ze k jiz uniklým částkám byl mohla přistoupit značná daňová ztráta, kdyby se tento rezim pouzíval v sirsím měřítku. Spojené království pozádalo o odchylku, která by byla namířena přímo proti tomuto rezimu a ne o obecnějsí odchylku, protoze má za to, ze zneuzívání je omezeno na jedno konkrétní odvětví trhu. Cílená odchylka rovněz znamená, ze nápravné opatření je úměrné problému.8. Rezim je omezen na oblast obchodu s motorovými vozidly, protoze DPH z automobilů není obecně ve Spojeném království odčitatelná, pokud automobil zakoupený podnikem je jakýmkoli způsobem pouzíván k soukromým účelům. Tento zákaz nahrazuje zdanění soukromého pouzití a proto se s pouzitím soukromými osobami počítá. Výjimkou jsou podniky obchodující s automobily, které mají obchodní zásoby automobilů a mohou daň získat zpět. Jakékoli soukromé pouzití takových automobilů by proto mělo být zdaněno.9. Vzhledem k výse uvedeným skutečnostem má Komise za to, ze odchylka pozadovaná vládou Spojeného království by měla být povolena.Návrh ROZHODNUTÍ RADY kterým se Spojenému království povoluje zavedení zvlástního opatření odchylného od článku 11 sesté směrnice 77/388/EHS o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratuRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na směrnici Rady 77/388/EHS ze dne 17. května 1977 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se daní z obratu - Společný systém daně z přidané hodnoty: jednotný základ daně [3], a zejména na článek 27 uvedené směrnice,[3]  Úř. věst. L 145, 13.6.1977, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná směrnicí 2004/15/ES (Úř. věst. L 52, 21.2.2004, s. 61).s ohledem na návrh Komise [4],[4]  Úř. věst. C [...], [...], s. [...].vzhledem k těmto důvodům:(1) V dopise zaevidovaném generálním sekretariátem Komise 13. února 2004 vláda Spojeného království pozádala o souhlas se zavedením zvlástního opatření odchylujícího se od čl. 11 části A odst. 1 písm. a) směrnice 77/388/EHS.(2) Cílem odchylky je zabránit vyhýbání se placení daně z přidané hodnoty (dále jen ,DPH") podhodnocováním dodávek. Odchylka je konkrétně určena k zabránění obcházení čl. 6 odst. 2 směrnice 77/388/EHS tím, ze v odvětví obchodu s motorovými vozidly mohou zaměstnanci pouzívat automobily za minimální poplatek. Protoze tento poplatek zřejmě představuje protiplnění za dodávky, vybírá se DPH podle čl. 11 části A odst. 1 písm. a) směrnice 77/388/EHS z částky skutečně zaplacené zaměstnancem. Protoze vsak mezi oběma stranami existuje zaměstnanecký poměr, je skutečně zaplacená částka uměle snízená, čímz se výrazně snizují příjmy z DPH.(3) Spojenému království jiz byla udělena výjimka z článku 11 [5] s cílem řesit problematiku podhodnocených dodávek mezi osobami ve spojení tam, kde příjemce dodávky je od placení daně částečně nebo zcela osvobozen. Protoze v čase udělení odchylky nebyli zaměstnanci zahrnuti do definice ,osob ve spojení", a protoze zaměstnanec není osobou povinnou k dani, která je od placení daně zcela či částečně osvobozena, je nutná dalsí, konkrétněji zaměřená výjimka.[5]  Úř. věst. L 132, 21.5.1987, s. 22.(4) Zvlástní opatření by se proto mělo týkat pouze případů, kde jsou úřady schopny dojít k názoru, ze základ daně stanovený podle čl. 11 části A odst. 1 písm. a) je ovlivněn zaměstnaneckým poměrem zainteresovaných stran. Tento závěr musí být v kazdém konkrétním případě zalozen na zjevných skutečnostech, nikoli na předpokladech.(5) Vzhledem k omezenému rozsahu odchylky je zvlástní opatření úměrné sledovanému cíli.(6) Odchylka nemá negativní dopady na vlastní zdroje Společenství z daně z přidané hodnoty,PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:Článek 1Odchylně od čl. 11 části A odst. 1 písm. a) směrnice 77/388/EHS je Spojené království az do 31. prosince 2008 oprávněno, v případě dodávky sluzeb spočívajících v pouzití motorového vozidla, kde dodavatel a příjemce jsou osobami ve spojení v oblasti obchodu s motorovými vozidly, povazovat za zdanitelnou částku hodnotu takové dodávky na otevřeném trhu.Článek 2Článek 1 se pouzije, pouze pokud jsou splněny následující podmínky:a) dodavatel je oprávněn odečíst částečně nebo zcela daň z přidané hodnoty pouzitelnou u motorového vozidla,b) příjemce není zcela osobou povinnou k dani a je spojen s dodavatelem zaměstnaneckým poměrem stanoveným ve vnitrostátních právních předpisech,c) z okolností případu lze přiměřeně dojít k názoru, ze zaměstnanecký poměr uvedený pod písmenem b) ovlivnil základ daně určený podle čl. 11 části A odst. 1 písm. a) směrnice 77/388/EHS.Článek 3Toto rozhodnutí je určeno pro Spojené království Velké Británie a Severního Irska.V Bruselu dne [...]Za Radupředseda