CELEX: C2001/045/31
Language: el
Date: 2001-02-10 00:00:00
Title: Υπόθεση C-469/00: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το γαλλικό Cour de cassation, εμπορικό τμήμα, με απόφαση της 19ης Δεκεμβρίου 2000 στην υπόθεση εταιρία Ravil κατά εταιρίας Bellon Import και εταιρίας SPA Biraghi

C 45/16                   EL                    Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                   10.2.2001
Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω        ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄       Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
της Γαλλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας που ασκη΄θηκε στις 22 ∆εκεµ-                    βαλε το γαλλικο΄ Cour de cassation, εµπορικο΄ τµη΄µα, µε
                              βρι΄ου 2000                                  απο΄φαση της 19ης ∆εκεµβρι΄ου 2000 στην υπο΄θεση εταιρι΄α
                                                                           Ravil κατα΄ εταιρι΄ας Bellon Import και εταιρι΄ας SPA Biraghi
                         (Υπο΄θεση C-468/00)                                                       (Υπο΄θεση C-469/00)
                                                                                                       (2001/C 45/31)
                            (2001/C 45/30)
                                                                           Με απο΄φαση της 19ης ∆εκεµβρι΄ου 2000, η οποι΄α περιη΄λθε στη
                                                                           Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
                                                                           27 ∆εκεµβρι΄ου 2000, το γαλλικο΄ Cour de cassation, εµπορικο΄
Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄             τµη΄µα, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ εταιρι΄ας Ravil κατα΄
τον Bernard Mongin, νοµικο΄ συ΄µβουλο, µε αντι΄κλητο στο                   εταιρι΄ας Bellon Import και εταιρι΄ας SPA Biraghi που εκκρεµει΄
Λουξεµβου΄ργο τον Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner,                 ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς
Kirchberg, α΄σκησε στις 22 ∆εκεµβρι΄ου 2000 ενω΄πιον του                   αποφα΄σεως επι΄ του εξη΄ς ερωτη΄µατος:
∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ της
Γαλλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας.                                                    'Εχει την ΄εννοια το α΄ρθρο 29 (πρω΄ην α΄ρθρο 34) της Συνθη΄κης
                                                                           περι΄ ιδρυ΄σεως της Ευρωπαϊκη΄ς Κοινο΄τητας ο΄τι απαγορευ΄ει εθνικη΄
                                                                           νοµοθεσι΄α που επιφυλα΄σσει την ονοµασι΄α προελευ΄σεως «grana
Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:                                padano» στο τριµµε΄νο τυρι΄ στην περιοχη΄ παραγωγη΄ς, καθο΄σον η
                                                                           υποχρε΄ωση αυτη΄ δεν ει΄ναι αναγκαι΄α για τη διατη΄ρηση των
                                                                           κεκτηµε΄νων ειδικω΄ν χαρακτηριστικω΄ν γνωρισµα΄των του προϊο΄ντος;
1.    να αναγνωρι΄σει ο΄τι η Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, µη θεσπι΄ζοντας
      τις αναγκαι΄ες νοµοθετικε΄ς, κανονιστικε΄ς και διοικητικε΄ς
      διατα΄ξεις προκειµε΄νου να συµµορφωθει΄ προς την οδηγι΄α
      96/50/ΕΚ του Συµβουλι΄ου, της 23ης Ιουλι΄ου 1996, σχετικα΄
      µε την εναρµο΄νιση των προϋποθε΄σεων απο΄κτησης εθνικου΄
      πιστοποιητικου΄ κυβερνη΄τη σκα΄φους εσωτερικη΄ς ναυσιπλοι΅ας
      για τη µεταφορα΄ εµπορευµα΄των και προσω      ΄ πων στην Κοινο΄-
      τητα (1), η΄ τουλα΄χιστον µη κοινοποιω΄ντας τις διατα΄ξεις αυτε΄ς                 ∆ιαγραφη΄ της υποθε΄σεως C-502/99 (1)
      στην Επιτροπη΄, παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ την
      εν λο΄γω οδηγι΄α·                                                                                (2001/C 45/32)
                                                                           Με δια΄ταξη της 6ης Σεπτεµβρι΄ου 2000, ο Προ΄εδρος του ∆ικαστη-
2.    να καταδικα΄σει τη Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.       ρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των αποφα΄σισε τη διαγραφη΄ της
                                                                           υποθε΄σεως C-502/99, Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
                                                                           κατα΄ Γαλλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας.
Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                                       (1) EE C 234 της 25.7.1998.
Το α΄ρθρο 249 ΕΚ (παλαιο΄ α΄ρθρο 189 της Συνθη΄κης ΕΚ), συ΄µφωνα
µε το οποι΄ο η οδηγι΄α δεσµευ΄ει κα΄θε κρα΄τος µε΄λος στο οποι΄ο
απευθυ΄νεται ο΄σον αφορα΄ το επιδιωκο΄µενο αποτε΄λεσµα, συνεπα΄γε-
ται υποχρε΄ωση των κρατω      ΄ ν µελω΄ν να τηρου΄ν τις προθεσµι΄ες
µεταφορα΄ς στο εσωτερικο΄ δι΄καιο τις οποι΄ες τα΄σσουν οι οδηγι΄ες. Η                   ∆ιαγραφη΄ της υποθε΄σεως C-318/99 (1)
προθεσµι΄α αυτη΄ ΄εχει λη΄ξει απο΄ τις 7 Απριλι΄ου 1998 χωρι΄ς η
Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α να ΄εχει θεσπι΄σει τις αναγκαι΄ες διατα΄ξεις
προκειµε΄νου να συµµορφωθει΄ προς την οδηγι΄α που αναφε΄ρεται                                          (2001/C 45/33)
στα αιτη΄µατα της Επιτροπη΄ς.
                                                                           Με δια΄ταξη της 19ης Σεπτεµβρι΄ου 2000, ο Προ΄εδρος του
                                                                           ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των αποφα΄σισε τη διαγραφη΄
                                                                           της υποθε΄σεως C-318/99, Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α κατα΄ Επιτροπη΄ς
(1) EE L 235, της 17ης Σεπτεµβρι΄ου 1996, σ. 31.                           των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των.
                                                                           (1) EE C 314 της 30.10.1999.