CELEX: 62020CC0116
Language: sk
Date: 2021-09-02
Title: Návrhy prednesené 2. septembra 2021 – generálny advokát A. Rantos.#SC Avio Lucos SRL proti Agenţia de Plăţi şi Intervenţie pentru Agricultură – Centrul judeţean Dolj a Agenţia de Plăţi şi Intervenţie pentru Agricultură (APIA) – Aparat Central.#Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Curtea de Apel Timişoara.#Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Poľnohospodárstvo – Spoločná poľnohospodárska politika – Režimy priamej podpory – Spoločné pravidlá – Režim jednotnej platby na plochu – Nariadenie (ES) č. 73/2009 – Článok 2 písm. c) – Pojem ‚poľnohospodárska činnosť‘ – Článok 35 – Nariadenie (ES) č. 1122/2009 – Vnútroštátna právna úprava, ktorá ukladá povinnosť predložiť právny titul preukazujúci právo využívať poľnohospodársku plochu poskytnutú poľnohospodárovi v rámci koncesnej zmluvy a podmieňujúca platnosť takejto zmluvy tým, že budúci koncesionár bude mať postavenie chovateľa alebo vlastníka zvierat – Koncesionár pasienku, ktorý uzavrel zmluvu o spolupráci s chovateľmi zvierat – Právna sila rozhodnutej veci.#Vec C-116/20.

NÁVRHY GENERÁLNEHO ADVOKÁTA
   ATHANASIOS RANTOS
   prednesené 2. septembra 2021 (
         1
      )
   Vec C‑116/20
   SC Avio Lucos SRL
   proti
   Agenţia de Plăţi şi Intervenţie pentru Agricultură – Centrul judeţean Dolj,
   Agenţiade Plăţi şi Intervenţie pentru Agricultură (APIA) – Aparat Central
   
      [návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Curtea de Apel Timişoara (Odvolací súd Temešvár, Rumunsko)]
   
   „Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Poľnohospodárstvo – Spoločná poľnohospodárska politika (SPP) – Režimy priamej podpory – Spoločné pravidlá – Režim jednotnej platby na plochu – Nariadenie (ES) č. 73/2009 – Článok 2 písm. c) – Pojem ‚poľnohospodárska činnosť‘ – Článok 35 – Parcela, ktorú má poľnohospodár k dispozícii – Vnútroštátna právna úprava vyžadujúca predloženie právneho titulu na preukázanie užívacieho práva k tejto parcele – Právna sila rozhodnutej veci“
   
      I. Úvod
   
   
            1.
         
         
            Návrh na začatie prejudiciálneho konania sa týka najmä výkladu niektorých ustanovení nariadenia (ES) č. 73/2009 (
                  2
               ), ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory pre poľnohospodárov v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa ustanovujú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov, ako aj nariadenia (ES) č. 1122/2009 (
                  3
               ), ktoré stanovuje určité podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia č. 73/2009.
         
      
            2.
         
         
            Tento návrh bol podaný v rámci sporu medzi spoločnosťou SC Avio Lucos SRL (ďalej len „Avio Lucos“) na jednej strane a Agenția de Plăți și Intervenție pentru Agricultură – Centrul județean Dolj (Poľnohospodárska platobná a intervenčná agentúra – Krajské stredisko Dolj, Rumunsko; ďalej len „APIA Dolj“) a Agenția de Plăți și Intervenție pentru Agricultură (APIA) – Aparat Central (Poľnohospodárska platobná a intervenčná agentúra – ústredie, Rumunsko; ďalej len„APIA“) na druhej strane, ktorého predmetom je najmä rozhodnutie o vymáhaní sumy jednotnej platby na plochu, ktorá bola pôvodne poskytnutá spoločnosti Avio Lucos na hospodársky rok 2014.
         
      
            3.
         
         
            Hoci Súdny dvor už mal viackrát príležitosť podať výklad nariadenia č. 73/2009, v prejednávanej veci sa vynárajú doteraz neriešené otázky výkladu právnej úpravy Únie týkajúcej sa opatrení priamej podpory v rámci SPP. Konkrétne v prejednávanej veci, ktorá je predmetom koordinovaného postupu s vecou C‑176/20 (
                  4
               ), sa od Súdneho dvora v podstate žiada, aby spresnil, do akej miery právo Európskej únie, a najmä nariadenia č. 73/2009 a 1122/2009, bráni vnútroštátnej právnej úprave prijatej v rámci režimu jednotnej platby na plochu, (
                  5
               ) ktorá ako podmienku oprávnenosti na platbu stanovuje povinnosť preukázať existenciu práva na užívanie alebo využívanie dotknutých plôch, pričom takéto právo sa v súvislosti so získaním koncesie na určité verejné pozemky priznáva výlučne vlastníkom alebo chovateľom zvierat. V tomto kontexte vnútroštátny súd tiež žiada o objasnenie pojmu „poľnohospodárska činnosť“ v zmysle článku 2 písm. c) nariadenia č. 73/2009, ako aj zásady právnej sily rozhodnutej veci.
         
      
      II. Právny rámec
   
   
      
         A.
       
         Právo Únie
      
   
   
            4.
         
         
            Odôvodnenia 4, 7, 23 a 25 nariadenia č. 73/2009 uvádzali:
            
                     „(4)
                  
                  
                     Okrem toho s cieľom zabrániť opúšťaniu poľnohospodárskej pôdy a zabezpečiť, aby sa udržiavala v dobrom poľnohospodárskom a environmentálnom stave, sa nariadením (ES) č. 1782/2003[ (
                           6
                        )] ustanovil rámec Spoločenstva, v ktorom členské štáty prijímajú normy zohľadňujúce osobitné charakteristiky dotknutých oblastí vrátane pôdnych a klimatických podmienok, existujúcich poľnohospodárskych systémov, využívania pôdy, striedania plodín, poľnohospodárskych postupov a štruktúry poľnohospodárskych podnikov. Tento rámec by sa mal zachovať…
                  
               …
            
                     (7)
                  
                  
                     Nariadenie [č. 1782/2003] uznalo, že trvalé pasienky majú pozitívny účinok na životné prostredie. Opatrenia v uvedenom nariadení, ktorých cieľom je podporiť zachovanie súčasných trvalých pasienkov, aby sa zabránilo ich rozsiahlej premene na ornú pôdu, by sa mali zachovať.
                  
               …
            
                     (23)
                  
                  
                     Zo skúseností s uplatňovaním režimu jednotnej platby vyplýva, že oddelená podpora príjmov sa v mnohých prípadoch poskytla príjemcom, ktorých poľnohospodárske činnosti predstavovali iba nepodstatnú časť ich celkovej hospodárskej činnosti alebo ktorých obchodný účel nebol zameraný alebo bol len okrajovo zameraný na vykonávanie poľnohospodárskej činnosti. S cieľom zabrániť, aby sa poľnohospodárska podpora príjmov prideľovala takýmto príjemcom, a zabezpečiť, aby sa podpora Spoločenstva používala výhradne na zabezpečenie primeranej životnej úrovne poľnohospodárskej komunity, by členské štáty mali byť oprávnené, ak sa takéto prideľovanie realizuje, odmietnuť poskytnúť takýmto fyzickým a právnickým osobám priame platby podľa tohto nariadenia.
                  
               …
            
                     (25)
                  
                  
                     Režimy podpory, na ktoré sa vzťahuje SPP, poskytujú priamu podporu príjmov, najmä s cieľom zaistiť poľnohospodárskej komunite primeranú životnú úroveň. Tento cieľ je úzko spojený so zachovaním vidieckych oblastí. Aby sa zabránilo akémukoľvek nesprávnemu prideleniu finančných prostriedkov Spoločenstva, nemala by sa poskytnúť žiadna platba podpory poľnohospodárom, ktorí umelo vytvorili podmienky vyžadované na získanie takýchto platieb.“
                  
               
      
            5.
         
         
            Článok 2 nariadenia č. 73/2009, nazvaný „Vymedzenia pojmov“, stanovoval:
            „Na účely tohto nariadenia sa uplatňujú tieto vymedzenia pojmov:
            
                     a)
                  
                  
                     ‚poľnohospodár‘ je fyzická alebo právnická osoba alebo skupina fyzických alebo právnických osôb bez ohľadu na právne postavenie skupiny a jej členov podľa vnútroštátneho práva, ktorej podnik sa nachádza na území Spoločenstva, ako je vymedzené v článku 299 zmluvy, a ktorá vykonáva poľnohospodársku činnosť;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     ‚podnik‘ sú všetky výrobné jednotky spravované poľnohospodárom, ktoré sa nachádzajú na území toho istého členského štátu;
                  
               
                     c)
                  
                  
                     ‚poľnohospodárska činnosť‘ je produkcia, chov alebo pestovanie poľnohospodárskych produktov vrátane zberu, dojenia, plemenitby a chovu zvierat na poľnohospodárske účely alebo udržovanie pôdy v dobrom poľnohospodárskom a environmentálnom stave, ako sa ustanovuje v článku 6;
                  
               …
            
                     h)
                  
                  
                     ‚poľnohospodárska plocha‘ je akákoľvek plocha, ktorú zaberá orná pôda, trvalé pasienky alebo trvalé plodiny.“
                  
               
      
            6.
         
         
            Článok 6 ods. 1 tohto nariadenia stanovoval:
            „Členské štáty zabezpečia, aby všetka poľnohospodárska pôda, a najmä pôda, ktorá sa už nevyužíva na účely produkcie, bola udržovaná v dobrom poľnohospodárskom a environmentálnom stave. Na základe rámca stanoveného v prílohe III vymedzia členské štáty na vnútroštátnej alebo regionálnej úrovni minimálne požiadavky pre dobrý poľnohospodársky a environmentálny stav, pričom zohľadnia osobitné charakteristiky dotknutých oblastí vrátane pôdnych a klimatických podmienok, existujúcich poľnohospodárskych systémov, využitia pôdy, striedania plodín, poľnohospodárskych postupov a štruktúry poľnohospodárskych podnikov. Členské štáty nemôžu vymedziť minimálne požiadavky, ktoré sa nepredpokladajú v uvedenom rámci.
            …“
         
      
            7.
         
         
            Článok 19 ods. 1 uvedeného nariadenia znel:
            „Každý rok poľnohospodár predloží žiadosť o priame platby, v ktorej v príslušných prípadoch uvedie:
            
                     a)
                  
                  
                     všetky poľnohospodárske pozemky podniku…;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     platobné nároky, ktoré nahlasuje na účely aktivácie,
                  
               
                     c)
                  
                  
                     akékoľvek ďalšie informácie stanovené týmto nariadením alebo dotknutým členským štátom.“
                  
               
      
            8.
         
         
            Článok 28 toho istého nariadenia, nazvaný „Minimálne požiadavky na získanie priamych platieb“, v odseku 2 stanovoval:
            „Členské štáty môžu od roku 2010 vytvoriť primerané objektívne a nediskriminačné kritériá, aby zabezpečili, že sa priame platby neposkytnú fyzickej alebo právnickej osobe:
            
                     a)
                  
                  
                     ktorej poľnohospodárska činnosť tvorí len nepodstatnú časť jej celkovej hospodárskej činnosti alebo
                  
               
                     b)
                  
                  
                     ktorej hlavné podnikateľské alebo obchodné ciele neobsahujú výkon poľnohospodárskej činnosti.“
                  
               
      
            9.
         
         
            Článok 34 nariadenia č. 73/2009, nazvaný „Aktivácia platobných nárokov na hektár, na ktorý možno poskytnúť podporu“, uvádzal:
            „1.   Podpora v rámci režimu jednotnej platby sa poskytne poľnohospodárom na základe využitia platobného nároku na hektár, na ktorý možno poskytnúť podporu. Aktivované platobné nároky oprávňujú na vyplatenie súm, ktoré sú v nich stanovené.
            2.   Na účely tejto hlavy je ‚hektár, na ktorý možno poskytnúť podporu‘:
            
                     a)
                  
                  
                     akákoľvek poľnohospodárska plocha podniku a plochy, na ktorých sa pestuje mladina s krátkodobým striedaním…, ktorá sa využíva na poľnohospodársku činnosť [ktoré sa využívajú najmä na poľnohospodárske účely – neoficiálny preklad], alebo ak sa plochy využívajú aj na nepoľnohospodárske činnosti, ktorá sa využíva prevažne na poľnohospodársku činnosť [ktoré sa využívajú najmä na poľnohospodárske účely – neoficiálny preklad], a
                  
               …
            Okrem prípadov vyššej moci alebo mimoriadnych okolností musia hektáre spĺňať podmienku oprávnenosti na podporu počas celého kalendárneho roka.“
         
      
            10.
         
         
            Článok 35 tohto nariadenia, nazvaný „Nahlásenie hektárov, na ktoré možno poskytnúť podporu“, v odseku 1 stanovoval:
            „Poľnohospodár nahlási pozemky zodpovedajúce hektárom, na ktoré možno poskytnúť podporu, v súvislosti s každým platobným nárokom. Okrem prípadu vyššej moci alebo mimoriadnych okolností musia byť tieto pozemky poľnohospodárovi k dispozícii ku dňu stanovenému členským štátom, nie však neskôr ako v deň stanovený členským štátom ako koniec lehoty na zmenu a doplnenie žiadosti o podporu.“
         
      
            11.
         
         
            Článok 124 uvedeného nariadenia, nazvaný „Plocha, na ktorú sa vzťahuje režim jednotnej platby na plochu“, stanovoval:
            „1.   …
            Na účely tejto hlavy je ‚využívaná poľnohospodárska plocha‘ celková plocha, ktorú zaberajú orná pôda, trvalé trávnaté plochy, trvalé plodiny a záhradky, ako to stanovila Komisia na svoje štatistické účely.
            Pre Bulharsk[ú republiku] a Rumunsko je poľnohospodárska plocha, na ktorú sa vzťahuje režim jednotnej platby na plochu, tá časť ich využívanej poľnohospodárskej plochy, ktorá sa udržuje v dobrom poľnohospodárskom stave, bez ohľadu na to, či sa využíva na produkciu alebo nie, prípadne upravená v súlade s objektívnymi a nediskriminačnými kritériami, ktoré stanoví Bulharsk[á republika] alebo Rumunsko po schválení Komisiou.
            2.   …
            Okrem prípadu vyššej moci alebo mimoriadnych okolností musia byť pozemky uvedené v prvom pododseku k dispozícii poľnohospodárom k dátumu stanovenému členským štátom, ktorý nie je neskorší ako dátum stanovený týmto členským štátom na zmenu a doplnenie žiadosti o podporu.
            Minimálna veľkosť plochy, na ktorú možno poskytnúť platbu, na jeden podnik je 0,3[hektára]. Každý nový členský štát sa však môže na základe objektívnych kritérií a po schválení Komisiou rozhodnúť, že stanoví vyššiu minimálnu plochu, najviac však 1 [hektár].
            3.   Nestanovuje sa žiadna povinnosť vyrábať alebo použiť výrobné faktory…
            4.   Každá pôda, na ktorú sa poskytujú platby v rámci režimu jednotnej platby na plochu, sa udržiava v dobrom poľnohospodárskom a environmentálnom stave v súlade s článkom 6.
            …“
         
      
      
         B.
       
         Rumunské právo
      
   
   
      1. Zákon o chove zvierat č. 72/2002
   
   
            12.
         
         
            Článok 4 legea zootehniei nr 72/2002 (zákon o chove zvierat č. 72/2002) (
                  7
               ) zo 16. januára 2002 stanovuje:
            „V zmysle tohto zákona sa za ‚chovateľov zvierat‘ považujú fyzické alebo právnické osoby, ktoré majú vo vlastníctve druhy zvierat uvedené v článku 2 a zapísané v poľnohospodárskom registri.“
         
      
            13.
         
         
            Článok 5 ods. 1 tohto zákona stanovuje:
            „Chov a využívanie zvierat je činnosť vykonávaná chovateľmi zvierat bez ohľadu na ich právne postavenie na účely získavania produktov a živočíšnych výrobkov.“
         
      
      2. OUG č. 125/2006
   
   
            14.
         
         
            Článok 6 ods. 1 Ordonanța de urgență a Guvernului nr. 125/2006 pentru aprobarea schemelor de plăți directe și plăți naționale directe complementare, care se acordă în agricultură începând cu anul 2007, și pentru modificarea articolului 2 din Legea nr. 36/1991 privind societățile agricole și alte forme de asociere în agricultură (mimoriadne nariadenie vlády č. 125/2006, ktorým sa schvaľujú schémy priamych platieb a doplnkových vnútroštátnych priamych platieb, poskytovaných v odvetví poľnohospodárstva od roku 2007, a ktorým sa mení článok 2 zákona č. 36/1991 o poľnohospodárskych podnikoch a iných formách združovania v poľnohospodárstve) (
                  8
               ), z 21. decembra 2006 v znení uplatniteľnom na spor vo veci samej stanovuje:
            „Príjemcami priamych platieb v rámci režimu jednotnej platby na plochu môžu byť fyzické osoby a/alebo právnické osoby, ktoré využívajú poľnohospodársku pôdu, na ktorú sa žiada platba, v postavení vlastníkov, prenajímateľov, koncesionárov, pridružených členov správnych rád partnerských združení, nájomcov alebo v inom podobnom postavení.“
         
      
            15.
         
         
            Článok 7 ods. 1 OUG č. 125/2006 stanovuje:
            „Na to, aby žiadateľ získal platbu v rámci režimu jednotnej platby na plochu, musí byť zapísaný do registra poľnohospodárov, ktorý vedie Agenția de Plăți și Intervenție pentru Agricultură [Poľnohospodárska platobná a intervenčná agentúra, Rumunsko], musí predložiť žiadosť o platbu v stanovenej lehote a spĺňať nasledujúce všeobecné podmienky:
            
                     a)
                  
                  
                     obhospodarovať poľnohospodársku pôdu s rozlohou aspoň jeden hektár, pričom poľnohospodárske parcely musia mať výmeru aspoň 0,3 hektára;
                  
               …
            
                     c)
                  
                  
                     uviesť pod hrozbou trestnej zodpovednosti vo formulári žiadosti o jednotnú platbu na plochu a v priložených dokumentoch skutočné, úplné a v plnej miere platné údaje vrátane výkazu plôch;
                  
               …
            
                     f)
                  
                  
                     predložiť dokumenty preukazujúce legálne užívanie pôdy, na ktorú bola žiadosť podaná;
                  
               
                     g)
                  
                  
                     poskytnúť všetky informácie požadované zo strany [APIA] v stanovených lehotách,
                  
               …“
         
      
      3. RMA č. 246/2008
   
   
            16.
         
         
            Článok 5 ods. 1 Ordinul ministrului agriculturii și dezvoltării rurale nr. 246/2008 privind stabilirea modului de implementare, a condițiilor specifice și a criteriilor de eligibilitate pentru aplicarea schemelor de plăți directe și plăți naționale directe complementare în sectorul vegetal, pentru acordarea sprijinului aferent măsurilor de agromediu și zone defavorizate (vyhláška ministra pôdohospodárstva a rozvoja vidieka č. 246/2008 o stanovení vykonávacích pravidiel, osobitných podmienok a kritérií oprávnenosti, pokiaľ ide o uplatňovanie schém doplnkových vnútroštátnych priamych platieb v sektore rastlinnej výroby na účely poskytovania podpory pre agro‑environmentálne opatrenia a znevýhodnené oblasti) (
                  9
               ) z 23. apríla 2008 v znení uplatniteľnom na spor vo veci samej uvádza:
            „Dokladmi preukazujúcimi legálne užívanie obecných trvalých pasienkov v súlade s článkom 7 ods. 1 písm. f) [OUG č. 125/2006], zmeneného a doplneného zákonom č. 139/2007 v znení neskorších predpisov, sú listiny osvedčujúce vlastnícke právo, koncesné alebo nájomné zmluvy uzavreté medzi obecnými zastupiteľstvami a chovateľmi zvierat s uvedením využívaných pozemkov a osvedčenie vydané obecným úradom podľa údajov uvedených v poľnohospodárskom registri. Všetky zmluvy uzatvorené pred nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia, ktorých predmetom je využívanie obecných pasienkov, zostávajú v platnosti až do dátumu zániku nároku.“
         
      
      4. Stratégia týkajúca sa organizácie činností zlepšovania stavu a využívania lúk
   
   
            17.
         
         
            Kapitola VI bod 1 strategia privind organizarea activității de îmbunătățire și exploatare a pajiștilor la nivel național, pe termen mediu și lung (stratégia týkajúca sa organizácie činností zlepšovania stavu a využívania lúk na celoštátnej úrovni v strednodobom a dlhodobom horizonte), prijatá vyhláškou ministra poľnohospodárstva, potravinárstva a lesného hospodárstva a ministra verejnej správy č. 226/235/2003 (
                  10
               ), zmenenej a doplnenej Ordinul ministrului agriculturii, pădurilor și dezvoltării rurale nr. 541/2009 (vyhláška ministra pôdohospodárstva, lesného hospodárstva a rozvoja vidieka č. 541/2009) (
                  11
               ) z 25. augusta 2009, uvádza:
            „Povinnosti užívateľov lúk
            
                     a)
                  
                  
                     Na účely užívania lúk v správe obecných zastupiteľstiev, miest alebo obcí:
                     
                              –
                           
                           
                              založené združenia chovateľov zvierat, chovatelia zvierat (fyzické a právnické osoby) podávajú žiadosť na miestne zastupiteľstvo,…
                           
                        
               
                     b)
                  
                  
                     Užívatelia lúk, ktorí uzatvárajú koncesné zmluvy, spĺňajú minimálne tieto podmienky:
                     
                              –
                           
                           
                              byť zapísaný v národnom registri podnikov,
                           
                        
                              –
                           
                           
                              zaručiť minimálne zaťaženie 0,3 DJ [dobytčej jednotky] [na hektár] pozemku, ktorý je predmetom žiadosti,
                           
                        
                              –
                           
                           
                              predložiť harmonogram pastvy v súlade s ustanoveniami kapitoly IV bodu 8 na obdobie prevzatia užívania lúky, ktorá je predmetom žiadosti.
                              …“
                           
                        
               
      
      5. Civilný sporový poriadok
   
   
            18.
         
         
            Článok 430 Codul de procedură civilă (Civilný sporový poriadok) prijatého zákonom č. 134/2010 (
                  12
               ) stanovuje:
            „1.   Rozsudok, ktorým bolo úplne alebo čiastočne rozhodnuté vo veci samej alebo o procesnej námietke či inej udalosti, má od svojho vyhlásenia právnu silu rozhodnutej veci vo vzťahu k vyriešenej otázke.
            2.   Právna sila rozhodnutej veci sa týka výroku a úvah, o ktoré sa výrok opiera, vrátane tých, ktoré boli základom pre vyriešenie spornej otázky.
            3.   Rozsudok, ktorým sú prijaté predbežné opatrenia, nemá právnu silu rozhodnutej veci.
            4.   Ak je rozsudok predmetom odvolania alebo iného opravného prostriedku, právna sila rozhodnutej veci je dočasná.
            5.   Rozsudok, ktorý je predmetom žaloby o neplatnosť alebo žaloby o preskúmanie, si zachováva právnu silu rozhodnutej veci, až kým ho nenahradí iný rozsudok.“
         
      
            19.
         
         
            Článok 431 tohto poriadku stanovuje:
            „1.   Nikoho nemožno žalovať dvakrát v tom istom postavení, z toho istého dôvodu a za ten istý trestný čin.
            2.   Každý z účastníkov konania sa môže dovolávať právnej sily rozhodnutej veci v inej veci, ak existuje súvislosť s rozhodnutím tejto poslednej uvedenej veci.“
         
      
      6. OUG č. 34/2013
   
   
            20.
         
         
            Článok 2 Ordonanța de urgență nr. 34/2013privind organizarea, administrarea și exploatarea pajiștilor permanente și pentru modificarea și completarea Legii fondului funciar nr. 18/1991 (mimoriadne nariadenie vlády č. 34/2013 o organizácii, úprave a využívaní trvalých trávnych porastov a o zmene a doplnení zákona o pozemkovom fonde č. 18/1991) (
                  13
               ), v znení uplatniteľnom na spor vo veci samej uvádza:
            „Na účely tohto mimoriadneho nariadenia sa uplatňujú tieto vymedzenia:
            …
            
                     b)
                  
                  
                     pasienky a kosné lúky – poľnohospodárska pôda zapísaná na listoch vlastníctva v tejto kategórii užívania určená na pestovanie kŕmnych plodín, tráv a iných bylinných rastlín pre zvieratá, zberaných kosením alebo využívaných na pastvu;
                  
               
                     c)
                  
                  
                     dobytčia jednotka (DJ) – štandardná merná jednotka stanovená na základe potrieb kŕmenia každého živočíšneho druhu, ktorá umožňuje prepočítavať rôzne kategórie zvierat;
                  
               
                     d)
                  
                  
                     užívateľ pasienkov a kosných lúk – chovateľ zvierat, fyzická alebo právnická osoba zapísaná v národnom registri podnikov, ktorá vykonáva osobitné poľnohospodárske činnosti v kategórii užívania pasienkov a kosných lúk v súlade so štatistickou klasifikáciou ekonomických činností v Európskej únii pre rastlinnú a živočíšnu výrobu, ktorá legálne nadobudla užívacie právo k poľnohospodárskej pôde a ktorá využíva pasienky na skutočné pasenie zvierat vo svojom vlastníctve alebo kosenie najmenej raz ročne;
                  
               
                     e)
                  
                  
                     Národný register podnikov (RNE) – zbierka údajov v elektronickej forme, ktorá obsahuje identifikačné údaje každého podniku v Rumunsku…;
                  
               
                     f)
                  
                  
                     držitelia lúk – nositelia vlastníckeho práva alebo iných vecných práv k lúkam alebo osoby, ktoré majú na základe občianskoprávnych predpisov postavenie vlastníkov alebo dočasných držiteľov lúk;
                  
               …“
         
      
      III. Spor vo veci samej, prejudiciálne otázky a konanie na Súdnom dvore
   
   
            21.
         
         
            Avio Lucos je spoločnosť založená podľa rumunského práva, ktorej hlavnou činnosťou sú „aktivity na podporu pestovania“.
         
      
            22.
         
         
            V roku 2014 podala Avio Lucos na APIA Dolj okrem iného žiadosť o jednotnú platbu na plochu na rok 2014 za plochu 341,70 ha pasienkov.
         
      
            23.
         
         
            Na účely preukázania užívacieho práva k tomuto pozemku predložila niekoľko dokumentov vrátane koncesnej zmluvy uzavretej 28. januára 2013 s Consiliul local Podari (Obecné zastupiteľstvo obce Podari, Rumunsko), týkajúcej sa pasienku nachádzajúceho sa v tejto obci (
                  14
               ) (ďalej len „koncesná zmluva“). Podľa tejto zmluvy bola Avio Lucos oprávnená na vlastné riziko priamo využívať majetok poskytnutý v rámci koncesie na pasenie zvierat. Bola tiež povinná zabezpečiť využívanie koncesovaného pozemku prostredníctvom pastvy, platiť predpísaný poplatok (
                  15
               ) a nemohla tento pozemok prenajať ani sublicencovať.
         
      
            24.
         
         
            Avio Lucos následne 30. januára 2013 uzavrela zmluvu o partnerskej spolupráci so štyrmi fyzickými osobami, vlastníkmi zvierat (ďalej len „fyzické osoby“), na základe ktorej sa malo skutočné využívanie obecného pasienku získaného v rámci koncesie uskutočniť tak, že tieto fyzické osoby poskytnú zvieratá (kravy, ovce, kozy atď.) vo svojom vlastníctve a v počte kusov uvedenom v zmluve, aby sa nepretržite pásli na uvedenom pozemku. (
                  16
               )
         
      
            25.
         
         
            Po podaní tejto žiadosti o jednotnú platbu na plochu APIA Dolj prijala 23. októbra 2014 rozhodnutie o preddavku platby na základe režimov podpory na plochu na hospodársky rok 2014 v prospech spoločnosti Avio Lucos a 9. decembra 2014 rozhodnutie o priznaní takejto platby v celkovej výške 529340,24 rumunských lei (RON) (približne 108000 eur).
         
      
            26.
         
         
            Následne však APIA Dolj okrem iného konštatovala, že v čase uzavretia koncesnej zmluvy Avio Lucos nebola oprávnená získať koncesiu na pasienky z verejného alebo súkromného majetku obce, a to z dôvodu, že v rozpore s uplatniteľným vnútroštátnym právom nebola chovateľom ani vlastníkom zvierat.
         
      
            27.
         
         
            Vzhľadom na toto zistenie APIA Dolj po prvé prijala rozhodnutie, ktorým uložila spoločnosti Avio Lucos viacročné sankcie v celkovej výške 555729,59 RON (približne 113000 eur). Toto rozhodnutie bolo predmetom viacerých správnych a súdnych opravných prostriedkov zo strany spoločnosti Avio Lucos, ktoré boli všetky zamietnuté. (
                  17
               ) Na druhej strane APIA Dolj vystavila spoločnosti Avio Lucos pohľadávku štátu v celkovej výške 529340,24 RON (približne 108000 eur), ktorá zodpovedá sume, ktorá už bola tejto spoločnosti vyplatená.
         
      
            28.
         
         
            Avio Lucos napadla toto posledné uvedené rozhodnutie na Tribunalul Dolj (Vyšší súd Dolj, Rumunsko), ktorý rozsudkom z 12. decembra 2017 jej žalobu zamietol. Následne podala proti tomuto rozsudku odvolanie, ktorému Curtea de Apel Craiova (Odvolací súd Craiova, Rumunsko) vyhovel a vrátil vec na Tribunalul Dolj (Vyšší súd Dolj) z dôvodu, že v uvedenom rozsudku neboli preskúmané prvky obrany spoločnosti Avio Lucos založené na porušení práva Únie.
         
      
            29.
         
         
            Keďže vec bola znovu pridelená Tribunalul Dolj (Vyšší súd Dolj), tento súd rozsudkom z 25. februára 2018 zamietol žalobu spoločnosti Avio Lucos z dôvodu, že táto spoločnosť nebola „poľnohospodárom“ v zmysle článku 2 písm. a) nariadenia č. 73/2009, keďže preukázala len to, že bola držiteľom koncesie na pozemok, na ktorý podala žiadosť o jednotnú platbu na plochu, pričom nevykonávala nijakú poľnohospodársku činnosť, konkrétne chov zvierat.
         
      
            30.
         
         
            Avio Lucos podala proti tomuto rozsudku opravný prostriedok na Curtea de Apel Timişoara (Odvolací súd Temešvár, Rumunsko), ktorý podal tento návrh na začatie prejudiciálneho konania. Avio Lucos predovšetkým tvrdí, že Tribunalul Dolj (Vyšší súd Dolj) neskúmal kritériá oprávnenosti z hľadiska práva Únie, ale výlučne s ohľadom na pojmy vnútroštátneho práva, ktoré nemajú v práve Únie ekvivalent. APIA Dolj a APIA vzniesli okrem iného námietku právnej sily rozhodnutej veci z dôvodu existencie dvoch konečných rozsudkov Curtea de Apel Craiova (Odvolací súd Craiova), ktorými boli zamietnuté odvolania spoločnosti Avio Lucos proti rozhodnutiu o uložení viacročných sankcií.
         
      
            31.
         
         
            Vnútroštátny súd má pochybnosti o tom, či právo Únie bráni vnútroštátnej právnej úprave, ktorá na účely získania finančnej podpory v rámci režimu jednotnej platby na plochu na jednej strane stanovuje povinnosť preukázať existenciu práva na užívanie alebo využívanie poľnohospodárskej plochy alebo na druhej strane podmieňuje získanie koncesie na pasienky požiadavkou byť chovateľom alebo vlastníkom zvierat. Okrem toho podľa tohto súdu vzniká otázka, či sa na činnosť, ktorú konkrétne vykonáva Avio Lucos, vzťahuje článok 2 nariadenia č. 73/2009. Napokon tento súd v súvislosti s existenciou dvoch konečných súdnych rozhodnutí, ktorými sa určilo, že žiadosti o platbu v rámci režimu jednotnej platby na plochu na rok 2014 sú neoprávnené vzhľadom na nedodržanie vnútroštátneho práva, pokiaľ ide o požiadavku týkajúcu sa zákonnosti právneho titulu využívania alebo užívania pozemku, predkladá otázku, či právo Únie bráni uplatneniu zásady právnej sily rozhodnutej veci, ktorá znemožňuje preskúmať zlučiteľnosť tejto vnútroštátnej požiadavky s právom Únie uplatniteľným v roku 2004 v rámci nového sporu týkajúceho sa zákonnosti aktu o vymáhaní súm neoprávnene vyplatených žiadateľovi.
         
      
            32.
         
         
            Za týchto podmienok Curtea de Apel Timişoara (Odvolací súd Temešvár) rozhodol prerušiť konanie a položiť Súdnemu dvoru tieto prejudiciálne otázky:
            
                     „1.
                  
                  
                     Bráni právo [Únie] uplatniteľné na finančnú podporu za poľnohospodársky rok 2014 – najmä nariadenie č. 73/2009 a nariadenie č. 1122/2009 – tomu, aby na účely získania finančnej podpory v súvislosti s režimom platby na plochu zaviedlo vnútroštátne právo povinnosť preukázať užívacie právo k tejto poľnohospodárskej ploche?
                  
               
                     2.
                  
                  
                     V prípade, že vyššie uvedené právo [Únie] nebráni vnútroštátnej právnej úprave uvedenej v prvej otázke, bráni právo [Únie] (vrátane zásady proporcionality) – najmä v prípade, ak prijímateľ odôvodnil právo využívať poľnohospodársku plochu predložením koncesnej zmluvy na pasienkovú plochu (zmluva, na základe ktorej žiadateľ získal právo využívať pasienok za poplatok na vlastné nebezpečenstvo a vo svoj prospech) – vnútroštátnej právnej úprave, ktorá na platné uzavretie takejto koncesnej zmluvy ukladá podmienku, že budúci koncesionár je výlučne chovateľom alebo vlastníkom zvierat?
                  
               
                     3.
                  
                  
                     Zodpovedá definícii poľnohospodárskej činnosti podľa článku 2 nariadenia [č. 73/2009] činnosť prijímateľa režimu podpory na plochu, ktorý – po uzavretí koncesnej zmluvy na pasienok na účely získania práva na využívanie takejto plochy a platobného nároku v poľnohospodárskom roku 2014 – následne uzavrie zmluvu o spolupráci s chovateľmi zvierat, ktorá umožňuje bezodplatné užívanie poskytnutého pozemku na pastvu zvierat, pričom prijímateľ si uchová užívacie právo k pôde, ale sa zaväzuje, že nebude brániť pastve a bude pasienok udržiavať?
                  
               
                     4.
                  
                  
                     Bráni právo [Únie] takému výkladu vnútroštátnej právnej úpravy, ako je článok 431 ods. 2 Civilného sporového poriadku – týkajúci sa právnej sily rozhodnutej veci právoplatného súdneho rozhodnutia, ktorým sa konštatuje, že žiadosť o platbu je neprípustná, pretože nie je v súlade s vnútroštátnym právom v súvislosti s požiadavkou týkajúcou sa zákonnosti povolenia na využívanie/užívanie pôdy, v súvislosti s ktorou sa žiadalo o finančnú podporu na rok 2014 na základe režimu jednotnej platby na plochu (v spore, ktorého predmetom bol návrh na zrušenie rozhodnutia o uložení viacročných sankcií), ktorý bráni preskúmaniu súladu tejto vnútroštátnej požiadavky s právom [Únie] uplatniteľným na tento rok 2014 v rámci nového sporu, v ktorom sa skúma zákonnosť rozhodnutia o vymáhaní platieb neoprávnene vyplatených žiadateľovi na ten istý poľnohospodársky rok 2014, pričom uvedené rozhodnutie sa zakladá na tom istom skutkovom stave a tej istej právnej úprave, ktoré boli preskúmané v skoršom právoplatnom súdnom rozhodnutí?“
                  
               
      
            33.
         
         
            Písomné pripomienky predložili Avio Lucos, APIA, rumunská vláda, nemecká a francúzska vláda (obmedzené na prvú otázku), talianska vláda (len k prvým dvom otázkam), talianska vláda (len k prvým dvom otázkam), ako aj Európska komisia.
         
      
            34.
         
         
            Súdny dvor v súlade s článkom 76 ods. 2 svojho rokovacieho poriadku rozhodol, že o veci rozhodne bez nariadenia pojednávania. Opatrením na zabezpečenie priebehu konania z 24. februára 2021 Súdny dvor položil spoločnosti Avio Lucos a APIA otázky, na ktoré mali odpovedať písomne. Písomné pripomienky k otázkam, ktoré sú predmetom uvedených opatrení na zabezpečenie priebehu konania, boli predložené tými istými účastníkmi konania v stanovenej lehote.
         
      
      IV. Analýza
   
   
      
         A.
       
         O prípustnosti návrhu na začatie prejudiciálneho konania
      
   
   
            35.
         
         
            Na úvod rumunská vláda tvrdí, že návrh na začatie prejudiciálneho konania nie je relevantný pre vyriešenie sporu vo veci samej, a preto je neprípustný vzhľadom na skutočnosť, že vnútroštátny súd disponuje informáciami, ktoré mu umožňujú rozhodnúť v tomto spore. Okrem toho tento súd vo svojom návrhu neuviedol iné možné výklady článku 431 ods. 2 Civilného sporového poriadku, ktoré odôvodňujú jeho pochybnosti o uplatnení tohto ustanovenia. Napokon uvedený súd nevysvetľuje, prečo by mal posudzovať dôvodnosť námietky právnej sily rozhodnutej veci po tom, čo dostane odpoveď Súdneho dvora na prvé tri prejudiciálne otázky, pričom tieto otázky by sa stali bezpredmetné, ak by sa na spor vo veci samej uplatnil článok 431 ods. 2 Civilného sporového poriadku.
         
      
            36.
         
         
            Domnievam sa, že tieto tvrdenia treba zamietnuť. Z ustálenej judikatúry Súdneho dvora totiž vyplýva, že prináleží iba vnútroštátnemu súdu, ktorý prejednáva spor a ktorý nesie zodpovednosť za následné súdne rozhodnutie, aby so zreteľom na osobitosti veci posúdil tak potrebu rozhodnutia v prejudiciálnom konaní na vydanie svojho rozsudku, ako aj relevantnosť otázok, ktoré kladie Súdnemu dvoru. Z toho vyplýva, že na otázky položené vnútroštátnymi súdmi sa vzťahuje domnienka relevantnosti a Súdny dvor môže odmietnuť odpovedať na tieto otázky, len ak sa ukáže, že požadovaný výklad nemá nijakú súvislosti s realitou alebo s predmetom sporu vo veci samej, ak má problém hypotetickú povahu alebo ak Súdny dvor nepozná skutkové a právne okolnosti potrebné na to, aby na otázky poskytol užitočnú odpoveď. (
                  18
               )
         
      
            37.
         
         
            To však zjavne nie je prípad prejednávanej veci, keďže výklad právnych predpisov Únie, a najmä nariadenia č. 73/2009, požadovaný vnútroštátnym súdom priamo súvisí s predmetom sporu vo veci samej, problém vyplývajúci z tohto sporu nie je hypotetický, ale skutočný, a Súdny dvor disponuje skutkovými a právnymi informáciami potrebnými na to, aby poskytol užitočnú odpoveď na položené otázky.
         
      
            38.
         
         
            Za týchto podmienok sa domnievam, že položené prejudiciálne otázky sú prípustné.
         
      
      
         B.
       
         O prvej prejudiciálnej otázke
      
   
   
            39.
         
         
            Svojou prvou otázkou sa vnútroštátny súd v podstate pýta, či právo Únie uplatniteľné na finančnú podporu za poľnohospodársky rok 2014, konkrétne nariadenia č. 73/2009 a 1122/2009, bráni tomu, aby na účely získania finančnej podpory v súvislosti s režimom jednotnej platby na plochu zaviedlo vnútroštátne právo povinnosť preukázať užívacie právo k poľnohospodárskej ploche.
         
      
            40.
         
         
            Na úvod chcem zdôrazniť, že hoci vnútroštátny súd odkazuje v prvej prejudiciálnej otázke na nariadenie č. 1122/2009, (
                  19
               ) toto nariadenie nie je vôbec uvedené v odôvodnení návrhu na začatie prejudiciálneho konania. V každom prípade sa toto nariadenie zdá byť irelevantné na účely odpovede na túto otázku, keďže pravidlá oprávnenosti na získanie finančnej podpory súvisiacej s režimami jednotnej platby na plochu nepatria do jeho vecnej pôsobnosti. (
                  20
               ) Prvá prejudiciálna otázka bude preto preskúmaná len z hľadiska nariadenia č. 73/2009, ktoré je ratione temporis uplatniteľné na spor vo veci samej a ktoré bolo následne zrušené nariadením č. 1307/2013.
         
      
            41.
         
         
            V tejto súvislosti treba najskôr poznamenať, že nariadenie č. 73/2009 neodkazuje na pojem „užívacie právo“, ako je stanovený v rumunskom práve. (
                  21
               ) Podľa článku 34 ods. 1 tohto nariadenia sa totiž podpora v rámci režimu jednotnej platby poskytuje poľnohospodárom po aktivácii platobného nároku (
                  22
               ) na hektár, na ktorý možno poskytnúť podporu, v členskom štáte, v ktorom bol platobný nárok priznaný, prostredníctvom ročného nahlásenia. Aby mohol poľnohospodár využiť túto podporu, musí podľa článku 35 ods. 1 uvedeného nariadenia nahlásiť v súvislosti s každým platobným nárokom pozemky zodpovedajúce hektárom, na ktoré možno poskytnúť podporu. Okrem prípadu vyššej moci alebo mimoriadnych okolností musia byť tieto pozemky „poľnohospodárovi k dispozícii ku dňu stanovenému členským štátom“ (
                  23
               ).
         
      
            42.
         
         
            Ďalej článok 124 nariadenia č. 73/2009, ktorý sa nachádza v hlave V týkajúcej sa „realizácie priamych platieb v nových členských štátoch“, v odseku 2 prvom pododseku stanovuje, že „platby v rámci režimu jednotnej platby na plochu možno poskytovať na všetky poľnohospodárske pozemky, ktoré spĺňajú kritériá stanovené v odseku 1“, konkrétne v prípade Rumunska na tú „časť… využívanej poľnohospodárskej plochy, ktorá sa udržuje v dobrom poľnohospodárskom stave, bez ohľadu na to, či sa využíva na produkciu alebo nie, prípadne upraven[ej] v súlade s objektívnymi a nediskriminačnými kritériami, ktoré stanoví… Rumunsko po schválení Komisiou“.
         
      
            43.
         
         
            Napokon v súlade s článkom 19 ods. 1 písm. c) nariadenia č. 73/2009 musí poľnohospodár disponovať dokumentmi, ktoré členský štát považuje za potrebné na odôvodnenie žiadosti o platbu.
         
      
            44.
         
         
            Z toho vyplýva, že nariadenie č. 73/2009 nešpecifikuje formu, v akej majú byť dotknuté plochy „k dispozícii“ poľnohospodárovi v zmysle článku 35 ods. 1 tohto nariadenia a a fortiori, či pojem „k dispozícii“ znamená „užívacie právo“ k týmto plochám. Pri absencii takéhoto spresnenia je na účely výkladu tohto ustanovenia potrebné zohľadniť nielen jeho znenie, ale aj kontext a ciele sledované právnou úpravou, ktorej je súčasťou. (
                  24
               )
         
      
            45.
         
         
            V prvom rade, pokiaľ ide o znenie článku 35 ods. 1 nariadenia č. 73/2009, poukazujem na to, že skutočnosť, že určitá plocha je poľnohospodárovi „k dispozícii“, v zásade znamená, že poľnohospodár ju môže využívať podľa svojho uváženia s cieľom vykonávať tam svoju poľnohospodársku činnosť, alebo inými slovami, že poľnohospodárska plocha je de facto k dispozícii tomuto poľnohospodárovi.
         
      
            46.
         
         
            V druhom rade, pokiaľ ide o kontext, do ktorého spadá článok 35 ods. 1 nariadenia č. 73/2009, v bode 41 vyššie bolo pripomenuté, že podpora v rámci režimu jednotnej platby sa poskytuje poľnohospodárom po aktivácii platobného nároku na „hektár, na ktorý možno poskytnúť podporu“. Pod týmto pojmom sa podľa článku 34 ods. 2 písm. a) tohto nariadenia rozumie okrem iného akákoľvek „poľnohospodárska plocha podniku…, ktorá sa využíva na poľnohospodársku činnosť“.
         
      
            47.
         
         
            Samotné tieto pojmy sú pritom uvedeným nariadením vymedzené. Článok 2 písm. b), c) a h) toho istého nariadenia tak vymedzuje pojem „podnik“ ako „všetky výrobné jednotky spravované poľnohospodárom, ktoré sa nachádzajú na území toho istého členského štátu“ (
                  25
               ), pojem „poľnohospodárska činnosť“ ako „produkci[u], chov alebo pestovanie poľnohospodárskych produktov… alebo udržovanie pôdy v dobrom poľnohospodárskom a environmentálnom stave…“ a pojem „poľnohospodárska plocha“ ako „ak[ú]koľvek ploch[u], ktorú zaberá orná pôda, trvalé pasienky alebo trvalé plodiny“ (
                  26
               ).
         
      
            48.
         
         
            V tejto súvislosti z požiadavky uvedenej v článku 2 písm. b) nariadenia č. 73/2009 týkajúcom sa pojmu „podnik“, aby výrobnú jednotku „spravoval“ poľnohospodár, nevyplýva, že takýto poľnohospodár musí mať neobmedzené právo nakladať s dotknutou plochou. Ako už mal Súdny dvor príležitosť spresniť, pojem „správa“ neznamená existenciu neobmedzeného práva poľnohospodára nakladať s dotknutou plochou v rámci jej využívania na poľnohospodárske účely. Naproti tomu poľnohospodár musí mať vo vzťahu k tejto ploche dostatočnú nezávislosť na účely výkonu svojej poľnohospodárskej činnosti, čo prináleží posúdiť vnútroštátnemu súdu so zreteľom na všetky okolnosti prejednávanej veci. Poľnohospodár by teda mal mať možnosť vykonávať istú rozhodovaciu právomoc v rámci využívania dotknutej plochy. (
                  27
               )
         
      
            49.
         
         
            Tento výklad nadväzuje na judikatúru Súdneho dvora týkajúcu sa pojmu „poľnohospodárska plocha poľnohospodárskeho podniku“ uvedeného v článku 44 ods. 2 nariadenia č. 1782/2003, (
                  28
               ) ktoré bolo nahradené nariadením č. 73/2009, pričom v tejto judikatúre Súdny dvor v podstate rozhodol, že sa nevyžaduje, aby poľnohospodár disponoval touto plochou na základe nájomnej zmluvy alebo podobného právneho vzťahu. (
                  29
               ) V tomto zmysle Súdny dvor tiež konštatoval, predovšetkým v rozsudku vo veci Pontini a i. (
                  30
               ) v súvislosti s článkom 12 nariadenia č. 1254/1999, (
                  31
               ) že toto ustanovenie nepodmieňuje oprávnenosť žiadosti o podporu predložením platného právneho titulu potvrdzujúceho právo žiadateľa využívať krmovinárske plochy, ktoré tvoria predmet tejto žiadosti. Naopak, jednou z podmienok na priznanie dotknutej prémie je práve skutočné využívanie krmovinárskej plochy. (
                  32
               ) Aj keď pojem „podnik“ uvedený v článku 2 písm. b) nariadenia č. 73/2009 je vymedzený trochu inak, je v podstate totožný.
         
      
            50.
         
         
            Po tretie, pokiaľ ide o ciele predmetnej právnej úpravy, článok 39 ZFEÚ v odseku 1 písm. b) stanovuje, že cieľom SPP je zabezpečiť primeranú životnú úroveň poľnohospodárov, najmä zvýšením individuálnych príjmov jednotlivcov pracujúcich v poľnohospodárstve. V tomto kontexte je podľa odôvodnení 23 a 25 nariadenia č. 73/2009 cieľom tohto nariadenia zabrániť poskytovaniu podpory príjemcom, ktorí umelo vytvorili podmienky vyžadované na získanie takýchto platieb a ktorých poľnohospodárske činnosti predstavovali iba nepodstatnú časť ich celkovej hospodárskej činnosti alebo ktorých obchodný účel nebol zameraný alebo bol len okrajovo zameraný na vykonávanie poľnohospodárskej činnosti. Vzhľadom na tieto ciele je teda cieľom podpory v rámci režimu jednotnej platby stanoveného v uvedenom nariadení zabezpečiť primeranú životnú úroveň poľnohospodárom, ktorí skutočne vykonávajú poľnohospodársku činnosť, čo znamená, že skutočne disponujú poľnohospodárskou plochou.
         
      
            51.
         
         
            Preto na účely určenia, či určitá poľnohospodárska plocha je, alebo nie je „k dispozícii“ poľnohospodárovi v zmysle článku 35 ods. 1 nariadenia č. 73/2009, zo znenia, kontextu a cieľov tohto nariadenia vyplýva, že práve skutočná a konkrétna povaha využívania poľnohospodárskej plochy a možnosť výkonu určitej rozhodovacej právomoci v rámci jej využívania určuje oprávnenosť na poskytnutie podpory v rámci jednotnej platby na plochu. (
                  33
               ) Právne predpisy Únie však výslovne nepodmieňujú oprávnenosť žiadosti o takúto podporu povinnosťou preukázať alebo zdokumentovať využívanie poľnohospodárskej plochy, na ktorú sa žiadosť vzťahuje, ani nešpecifikujú spôsob, akým môžu členské štáty overiť, že poľnohospodár má v držbe poľnohospodárske plochy nahlásené ako súčasť jeho podniku.
         
      
            52.
         
         
            Vzhľadom na tieto úvahy treba určiť, či právo Únie bráni tomu, aby členské štáty vo svojej vnútroštátnej právnej úprave stanovili povinnosť predložiť platný právny titul potvrdzujúci užívacie právo k poľnohospodárskej ploche na účely priznania výhod režimu jednotnej platby na plochu.
         
      
            53.
         
         
            V tejto súvislosti už Súdny dvor mal príležitosť určiť mieru voľnej úvahy priznanú členským štátom pri kontrole dodržiavania podmienok stanovených na priznanie podpory v rámci integrovaného systému spravovania a kontroly (ďalej len „ISSK“). Súdny dvor tak v rozsudku Pontini a i. (
                  34
               ) pripomenul, že úlohou členských štátov je prijať vhodné opatrenia na zabezpečenie riadneho výkonu ISSK, pričom členské štáty sú najmä povinné prijať opatrenia potrebné jednak na uistenie sa, že transakcie financované Úniou vo všeobecnosti a konkrétne Európskym poľnohospodárskym usmerňovacím a záručným fondom (EPUZF) sa skutočne realizovali a správne vykonali, a jednak na predchádzanie nezrovnalostiam a ich postihovanie. Okrem toho členské štáty požívajú istú mieru voľnej úvahy pri vykonávaní režimov podpory, ktoré považujú za potrebné na účinné predchádzanie nezrovnalostiam a podvodom a ich sankcionovanie.
         
      
            54.
         
         
            V tomto kontexte podľa Súdneho dvora disponujú členské štáty mierou voľnej úvahy, pokiaľ ide o osvedčujúce dokumenty a dôkazy, ktoré treba vyžadovať od žiadateľa podpory v súvislosti s plochami, na ktoré sa vzťahuje jeho žiadosť. Vzhľadom na túto mieru voľnej úvahy sú členské štáty oprávnené vo svojich vnútroštátnych právnych predpisoch podrobnejšie upraviť, aké dôkazy treba predložiť spolu so žiadosťou o podporu, a to najmä s odkazom na zvyčajnú prax v oblasti poľnohospodárstva na svojom území vzťahujúcu sa na užívanie a využívanie plochy, ako aj na tituly, ktoré sa majú predložiť v súvislosti s týmto využitím. (
                  35
               )
         
      
            55.
         
         
            Súdny dvor však dodal, že uvedená miera voľnej úvahy podlieha určitým obmedzeniam. Konkrétne výkon miery voľnej úvahy členskými štátmi týkajúcej sa dôkazov, ktoré sa majú predložiť na podloženie žiadosti o podporu, najmä pokiaľ ide o možnosť požadovať od žiadateľa, aby predložil platný právny titul, ktorý ho oprávňuje využívať plochy tvoriace predmet jeho žiadosti, musí byť v súlade s cieľmi sledovanými dotknutými právnymi predpismi Únie a všeobecnými zásadami práva Únie, predovšetkým so zásadou proporcionality. (
                  36
               ) Uvedená zásada si vyžaduje, aby opatrenia zavedené určitým ustanovením boli vhodné na dosiahnutie sledovaného cieľa a aby nešli nad rámec toho, čo je potrebné na jeho dosiahnutie. (
                  37
               ) Súdny dvor napríklad stanovil, že členské štáty nemôžu vyžadovať veľmi podrobné dôkazy, ako je poľnohospodárska nájomná zmluva alebo iná zmluva o nájme, a že v súlade so zásadou zmluvnej slobody môžu dôkazy zahŕňať aj prenechanie parciel bez finančnej protihodnoty. (
                  38
               )
         
      
            56.
         
         
            V prejednávanej veci je preto potrebné overiť, či opatrenia zavedené rumunskými právnymi predpismi sú vhodné na dosiahnutie ktoréhokoľvek z cieľov sledovaných SPP a či uložená povinnosť neprekračuje rámec toho, čo je striktne nevyhnutné na jeho dosiahnutie.
         
      
            57.
         
         
            V tejto súvislosti po prvé, pokiaľ ide o schopnosť dosiahnuť ciele sledované SPP, ako sú opísané v bode 50 vyššie, chcem poznamenať, že rumunská vláda zdôraznila, že cieľom vnútroštátnej právnej úpravy je uľahčiť priamy prístup k uvedeným pasienkom (patriacim územným administratívnym jednotkám) čo najväčšiemu počtu vlastníkov alebo držiteľov zvierat, a nie osobám, ktoré vykonávajú poľnohospodárske činnosti cez sprostredkovateľa, ako aj zabezpečiť primeranú životnú úroveň aktívnym poľnohospodárom. Zavedenie povinnosti preukázať „užívacie právo“ k poľnohospodárskej ploche totiž môže skutočne poskytnúť určitú záruku, že ciele SPP budú reálne dosiahnuté. Napríklad predloženie právneho titulu môže zabrániť tomu, aby žiadatelia o podporu neoprávnene využívali pozemky patriace inej osobe s cieľom obísť právne predpisy Únie ako v prípade, v ktorom bol vydaný rozsudok Pontini a i. Inými slovami, takéto ustanovenie umožňuje chrániť legitímnych vlastníkov poľnohospodárskych plôch, ktoré sú predmetom nahlásenia, pred tým, aby boli podvodne zbavení možných finančných výhod SPP, a zároveň chrániť financie Únie pred akoukoľvek žiadosťou o podporu podanou podvodne, bez vedomia legitímnych vlastníkov, s cieľom neoprávnene získať tieto výhody bez toho, aby bol žiadateľ sám osebe vlastníkom alebo nositeľom užívacieho práva k dotknutým pozemkom. Okrem toho požiadavka predloženia formálnych dokladov nie je špecifickosťou rumunského práva. Ako napríklad uviedla talianska vláda vo svojich písomných pripomienkach, talianske právne predpisy vyžadujú od poľnohospodárov žiadajúcich o podporu, aby na preukázanie vlastníctva k pozemkom predložili ako dodatočný prvok kontroly dôkaz o tom, že disponujú príslušným formálnym užívacím titulom. (
                  39
               )
         
      
            58.
         
         
            V tomto zmysle sa domnievam, že povinnosť mať legitímny užívací titul je vhodným prostriedkom na dosiahnutie vyššie uvedených cieľov, pretože takáto povinnosť umožňuje spojiť predchádzanie podvodom a ochranu finančných záujmov vnútroštátnych správnych orgánov na jednej strane a ochranu legitímnej dôvery žiadateľov v súvislosti s ich prístupom k režimu podpory na druhej strane.
         
      
            59.
         
         
            Po druhé, pokiaľ ide o primeranosť rumunskej právnej úpravy, treba konštatovať, že povinnosť preukázať „užívacie právo“ k poľnohospodárskej ploche na účely priznania výhod režimu jednotnej platby na plochu nie je vždy v súlade s cieľmi SPP. Napríklad ak poľnohospodárske plochy využívajú poľnohospodári, ktorí na nich zbierajú úrodu, a v prípade ktorých teda môžu preukázať pravidelné a skutočné využívanie týchto plôch inými prostriedkami ako predložením takéhoto právneho titulu, dôkaz o tom, že plocha je „k dispozícii poľnohospodárovi“ v zmysle článku 35 ods. 1 nariadenia č. 73/2009, nemožno zakladať len na formalizovanom právnom titule spojenom s touto plochou. Takýto titul totiž nie je vždy spôsobilý poskytnúť dôkaz o tom, že sa táto poľnohospodárska plocha skutočne a efektívne využíva.
         
      
            60.
         
         
            Napríklad na jednej strane môže mať osoba vlastnícke právo k pozemku, pričom ho v skutočnosti nevyužíva na poľnohospodársku činnosť, a na druhej strane poľnohospodári môžu skutočne obhospodarovať parcely bez toho, aby na tento účel disponovali formalizovaným právnym titulom. V poslednom uvedenom prípade by striktná požiadavka disponovať právnym titulom viedla k vylúčeniu týchto poľnohospodárov z nároku na jednotnú platbu na plochu, čo by bolo v rozpore s cieľom predmetnej právnej úpravy. (
                  40
               ) Za týchto okolností sa mi požiadavka, aby všetci žiadatelia preukázali užívacie právo k poľnohospodárskej ploche, ktorú nahlásili s cieľom získať podporu, nezdá byť v súlade so zásadou proporcionality.
         
      
            61.
         
         
            Napokon a po tretie, ako v podstate uviedol generálny advokát Mazák (
                  41
               ), platnosť zmlúv uzavretých poľnohospodármi je otázkou občianskeho práva, ktorá sa v členských štátoch posudzuje rozdielne, takže existuje riziko nejednotného výkladu pravidiel upravujúcich oprávnenosť na podporu v členských štátoch, ak by tieto štáty boli oprávnené podmieniť jednotné platby na plochu okolnosťami spadajúcimi do zmluvného práva.
         
      
            62.
         
         
            Zo všetkých vyššie uvedených dôvodov sa domnievam, že preukázanie užívacieho práva k dotknutej poľnohospodárskej ploche prostredníctvom formálneho právneho titulu sa musí považovať skôr za jednu z indícií, ktoré umožňujú uistiť sa, že žiadateľ o jednotnú platbu na plochu skutočne a pravidelne využíva ním nahlásené plochy, a nie za podmienku oprávnenosti na režim podpory, či dokonca jediný dôkazný prostriedok potvrdzujúci skutočné využitie týchto plôch na účely poľnohospodárskej činnosti.
         
      
            63.
         
         
            Vzhľadom na vyššie uvedené navrhujem, aby Súdny dvor odpovedal na prvú prejudiciálnu otázku v tom zmysle, že nariadenie č. 73/2009 nebráni tomu, aby na účely získania finančnej podpory v súvislosti s režimom jednotnej platby na plochu zaviedlo vnútroštátne právo povinnosť preukázať užívacie právo k poľnohospodárskej ploche, pokiaľ budú dodržané ciele sledované právnymi predpismi Únie a všeobecné zásady práva Únie, najmä zásada proporcionality.
         
      
      
         C.
       
         O druhej prejudiciálnej otázke
      
   
   
            64.
         
         
            Svojou druhou otázkou položenou v prípade zápornej odpovede na prvú otázku sa vnútroštátny súd v podstate pýta, či v prípade, ak je užívacie právo k poľnohospodárskej pôde preukázané predložením koncesnej zmluvy na pasienok, bráni právo Únie podmienke stanovenej vnútroštátnym právom, podľa ktorej na platné uzavretie takejto zmluvy musí byť budúci koncesionár výlučne chovateľom alebo vlastníkom zvierat.
         
      
            65.
         
         
            Treba konštatovať, že konkrétnym účinkom takejto podmienky je vylúčiť z finančnej podpory v rámci režimu jednotnej platby na plochu prinajmenšom každého koncesionára pasienku, ktorý nie je vlastníkom alebo chovateľom zvierat. Inými slovami, vnútroštátny súd chce vedieť, či právo Únie bráni obmedzeniu prístupu k využívaniu pasienkov len na koncesionárov, ktorí sú chovatelia alebo vlastníci zvierat. (
                  42
               )
         
      
            66.
         
         
            V súlade s analýzou uvedenou v bode 54 vyššie, v prípade neexistencie výslovného ustanovenia v rámci nariadenia č. 73/2009 disponujú členské štáty mierou voľnej úvahy, pokiaľ ide o osvedčujúce dokumenty a dôkazy, ktoré treba vyžadovať od žiadateľa podpory v súvislosti s plochami, na ktoré sa vzťahuje jeho žiadosť a ktoré boli ním nahlásené. Treba teda určiť, či podmienka postavenia „chovateľa alebo vlastníka zvierat“ vyžadovaná na platnosť predloženého právneho titulu potvrdzujúceho užívacie právo k plochám, na ktoré sa vzťahuje žiadosť o podporu, rešpektuje ciele sledované právnymi predpismi Únie a všeobecné zásady práva Únie, najmä zásadu proporcionality.
         
      
            67.
         
         
            Pokiaľ ide o cieľ sledovaný predmetnou vnútroštátnou právnou úpravou, chcem po prvé poznamenať, že rumunská vláda vysvetľuje na pozadí špecifickú situáciu poľnohospodárstva v Rumunsku, ktoré čelí javom ako opúšťanie pôdy, starnutie poľnohospodárskej komunity, nízky počet mladých poľnohospodárov a značný počet menších podnikov, v rámci ktorých vysoký percentuálny podiel tvoria polosamozásobiteľské podniky. Jej rozhodnutie podmieniť uzatváranie koncesných zmlúv týkajúcich sa pasienkov postavením vlastníka alebo chovateľa zvierat treba preto chápať s prihliadnutím na tieto osobitosti, aby sa tak pastva nevykonávala so zvieratami patriacimi tretím osobám, ktoré nie sú príjemcami v rámci režimu jednotnej platby na plochu. Konkrétnym cieľom tejto právnej úpravy je totiž zabrániť tomu, aby koncesionár plôch uvedených v žiadosti o jednotnú platbu, ktorý je príjemcom tejto podpory, bol obyčajný „gaučový farmár“ (couch farmer), čo je pojem používaný Európskym dvorom audítorov na opísanie situácie, v ktorej poľnohospodársku činnosť v skutočnosti nevykonáva žiadateľ o podporu, ale osoba, ktorá fyzicky realizuje spásanie plôch nahlásených v žiadosti. V takýchto prípadoch by žiadateľovi o podporu bola nakoniec poskytnutá podpora ako obyčajnému poberateľovi renty bez vykonávania dotovanej činnosti. (
                  43
               )
         
      
            68.
         
         
            Vzhľadom na tieto úvahy, a najmä osobitosti poľnohospodárstva v Rumunsku, sa mi zdá, že podmienka byť „chovateľom alebo vlastníkom zvierat“ je z hľadiska práva Únie odôvodnená. Okrem toho, hoci rumunská vláda neuvádza toto ustanovenie ako právny základ, chcem pripomenúť, že podľa článku 28 ods. 2 nariadenia č. 73/2009 členské štáty môžu „vytvoriť primerané objektívne a nediskriminačné kritériá, aby zabezpečili, že sa priame platby neposkytnú fyzickej alebo právnickej osobe: a) ktorej poľnohospodárska činnosť tvorí len nepodstatnú časť jej celkovej hospodárskej činnosti alebo b) ktorej hlavné podnikateľské alebo obchodné ciele neobsahujú výkon poľnohospodárskej činnosti. Toto pravidlo by teda mohlo patriť do rámca týchto „minimálnych požiadaviek na získanie priamych platieb“.
         
      
            69.
         
         
            Pokiaľ ide o primeranosť predmetnej podmienky, aj keď je nepochybne na vnútroštátnom súde, aby vykladal a uplatňoval vnútroštátne právo, mám tendenciu považovať predmetnú právnu úpravu za obzvlášť prísnu, keďže sa zdá, že de iure vylučuje možnosť, aby sa pastva vykonávala so zvieratami patriacimi tretím osobám, aj keď osoby, ktoré sú držiteľmi pasienkov a ktoré žiadajú o podporu, sa o ne priamo starajú. V dôsledku toho, hoci právne predpisy niektorých členských štátov skutočne zakazujú pasenie tretími osobami (konkrétne, ak pozemok získa na základe koncesie X, ktorý je príjemcom podpory, ale pastvu v zásade vykonávajú tretie osoby) (
                  44
               ), špecifickosť rumunskej právnej úpravy je v tom, že podľa všetkého zakazuje pastvu so zvieratami patriacimi tretím osobám (a to aj keď žiadateľ o podporu disponuje poľnohospodárskou plochou a v skutočnosti vykonáva pastvu so zvieratami, ktoré mu nepatria). Takéto vylúčenie pritom podľa môjho názoru odporuje cieľu stanovenému rumunskou vládou, ktorým je uľahčiť priamy prístup k uvedeným pasienkom čo najväčšiemu počtu vlastníkov alebo držiteľov zvierat, aby sa pôda udržiavala v dobrom poľnohospodárskom stave predovšetkým zamedzením opúšťania poľnohospodárskej pôdy (pozri body 67 a 74 týchto návrhov). Touto otázkou sa budem podrobnejšie zaoberať v rámci analýzy tretej prejudiciálnej otázky (pozri body 77 až 79 nižšie).
         
      
            70.
         
         
            Vzhľadom na vyššie uvedené navrhujem, aby Súdny dvor odpovedal na druhú prejudiciálnu otázku v tom zmysle, že nariadenia č. 73/2009 a 1122/2009 nebránia vnútroštátnej právnej úprave, ktorá ako podmienku platnosti koncesnej zmluvy uzavretej na účely využívania plôch nahlásených v žiadosti o jednotnú platbu na plochu vyžaduje, aby bol budúci koncesionár chovateľom alebo vlastníkom zvierat, pokiaľ budú dodržané ciele sledované právnymi predpismi Únie a všeobecné zásady práva Únie, najmä zásada proporcionality. Právo Únie však bráni tomu, aby sa takáto podmienka stala jedinou podmienkou oprávnenosti nároku na jednotnú platbu na plochu.
         
      
      
         D.
       
         O tretej prejudiciálnej otázke
      
   
   
            71.
         
         
            Svojou treťou otázkou, ktorá úzko súvisí s prvou a druhou otázkou, sa vnútroštátny súd pýta, či činnosť podniku, ktorý uzavrel koncesnú zmluvu na pasienok na účely získania práva na využívanie tejto pôdy a nároku na jednotnú platbu na plochu a neskôr uzavrie zmluvu o spolupráci s chovateľmi zvierat, spadá pod pojem „poľnohospodárska činnosť“ v zmysle článku 2 písm. c) nariadenia č. 73/2009.
         
      
            72.
         
         
            V prvom rade uvádzam, že podľa článku 2 písm. c) nariadenia č. 73/2009 je „poľnohospodárska činnosť“ vymedzená ako „produkcia, chov alebo pestovanie poľnohospodárskych produktov vrátane zberu, dojenia, plemenitby a chovu zvierat na poľnohospodárske účely alebo udržovanie pôdy v dobrom poľnohospodárskom a environmentálnom stave, ako sa ustanovuje v článku 6“. Ako vyplýva zo znenia tejto definície, pod pojem „poľnohospodárska činnosť“ v zmysle tohto ustanovenia môžu patriť dve kategórie činností.
         
      
            73.
         
         
            Prvá kategória činností sa týka „produkcie, chovu alebo pestovania poľnohospodárskych výrobkov, vrátane zberu, dojenia, plemenitby a chovu zvierat na poľnohospodárske účely“. V prejednávanej veci je pritom podľa mňa zrejmé, že činnosť spoločnosti Avio Lucos nepatrí do tejto kategórie činností. Z článku 8 zmluvy o partnerskej spolupráci totiž vyplýva, že zvieratá boli vždy držané, chované a využívané v rámci pastevnej činnosti fyzickými osobami, a nie spoločnosťou Avio Lucos.
         
      
            74.
         
         
            Druhá kategória činností zahŕňa „udržovanie pôdy v dobrom poľnohospodárskom a environmentálnom stave, ako sa ustanovuje v článku 6“ nariadenia č. 73/2009, ktorý stanovuje, že „minimálne požiadavky“ vymedzia „na vnútroštátnej alebo regionálnej úrovni“ členské štáty, „pričom zohľadnia osobitné charakteristiky dotknutých oblastí“. (
                  45
               ) Cieľom týchto poľnohospodárskych činností je zabrániť opúšťaniu poľnohospodárskej pôdy a zabezpečiť, aby sa udržiavala v dobrom poľnohospodárskom a ekologickom stave (
                  46
               ), ako aj podporiť zachovanie súčasných trvalých pasienkov, aby sa zabránilo ich rozsiahlej premene na ornú pôdu. (
                  47
               )
         
      
            75.
         
         
            Činnosť vykonávaná spoločnosťou Avio Lucos zrejme zodpovedá tejto druhej kategórii činností, ktoré môžu spadať pod pojem „poľnohospodárska činnosť“. Ako totiž vyplýva z návrhu na začatie prejudiciálneho konania, podľa článku 7 zmluvy o spolupráci sa spoločnosť Avio Lucos zaväzuje každoročne na svoje náklady vyčistiť pasienok, odstrániť burinu a prebytočnú vodu na pozemku, a tak zabezpečiť optimálne podmienky na obnovu pasienka.
         
      
            76.
         
         
            Okrem toho sa nezdá, že by zmluva o spolupráci vyžadovala od žiadateľa, aby mal vlastné zvieratá na zabezpečenie udržiavania pôdy v dobrom poľnohospodárskom a ekologickom stave. (
                  48
               ) V tejto súvislosti, hoci článok 6 ods. 1 nariadenia č. 73/2009 stanovuje, že členské štáty sú tie, ktoré na vnútroštátnej alebo regionálnej úrovni vymedzia minimálne požiadavky pre dobrý poľnohospodársky a ekologický stav na základe rámca stanoveného v prílohe III tohto nariadenia, pričom zohľadnia „osobitné charakteristiky dotknutých oblastí“, tento článok dopĺňa, že členské štáty nemôžu vymedziť minimálne požiadavky, ktoré sa nepredpokladajú v uvedenom rámci.
         
      
            77.
         
         
            V tejto súvislosti, ako uvádza Komisia, podľa oznámenia Rumunska o zavedení minimálnych požiadaviek pre dobrý poľnohospodársky a ekologický stav (v súvislosti so žiadosťami na hospodársky rok 2014) sú poľnohospodári povinní na vykonanie normy týkajúcej sa minimálnej hustoty stáda a/alebo vhodných režimov vyvinúť nasledujúce úsilie: „kosiť trávu aspoň raz za rok a/alebo zabezpečiť minimálnu úroveň pastvy (najmenej 0,3 zvieraťa na hektár) s cieľom zachovať pôdu (trvalé pasienky) v dobrom stave“.
         
      
            78.
         
         
            Povinnosť vlastniť alebo držať zvieratá, ktoré sa pasú na poľnohospodárskej pôde, pritom nepredstavuje minimálnu požiadavku stanovenú v uvedenom rámci. Ak je totiž, ako v prejednávanej veci, pasienok udržiavaný skôr spásaním ako kosením, poľnohospodár má povinnosť zabezpečiť pastvu, ale nemusí tak urobiť výlučne so svojimi vlastnými zvieratami. Vzhľadom na to, že v prejednávanej veci sa účastníci konania vo veci samej zhodujú na tom, že zvieratá sa pásli na predmetnom pozemku, a že je nesporné, že žiadateľ zabezpečil podmienky na obnovu pasienkov, zdá sa, že Avio Lucos skutočne vykonávala potrebnú poľnohospodársku činnosť tým, že udržiavala pôdu v dobrom poľnohospodárskom a ekologickom stave v súlade s oznámením Rumunska.
         
      
            79.
         
         
            Takýto doslovný výklad sa mi tiež zdá byť v súlade s cieľmi uvedenými v nariadení č. 73/2009, ako vyplývajú najmä z jeho odôvodnení 4 a 7, ktoré sa týkajú udržania pasienkov v dobrom poľnohospodárskom a ekologickom stave, pričom uznávajú pozitívny účinok trvalých pasienkov na životné prostredie. Takýto cieľ je v súlade s cieľom SPP stanoveným v článku 39 ods. 1 písm. a) ZFEÚ, ktorým je okrem iného zvyšovanie produktivity poľnohospodárstva zabezpečením racionálneho rozvoja poľnohospodárskej výroby. Po tomto spresnení nemožno zabúdať ani na to, že SPP má tiež a predovšetkým za cieľ, ako bolo pripomenuté v bodoch 50 až 57 vyššie, zabezpečiť primeranú životnú úroveň poľnohospodárom, pričom tieto dva ciele sa javia ako vzájomne sa dopĺňajúce.
         
      
            80.
         
         
            Vzhľadom na vyššie uvedené navrhujem, aby Súdny dvor odpovedal na tretiu prejudiciálnu otázku tak, že článok 2 nariadenia č. 73/2009 sa má vykladať v tom zmysle, že pojem „poľnohospodárska činnosť“ v zmysle tohto článku zahŕňa činnosť prijímateľa režimu jednotnej platby na plochu, ktorý – po uzavretí koncesnej zmluvy na pasienok na účely získania práva na využívanie tejto pôdy a nároku na jednotnú platbu v hospodárskom roku 2014 – následne uzavrie zmluvu o spolupráci s chovateľmi zvierat, na základe ktorej im povolí bezodplatne pásť zvieratá na pôde získanej na základe koncesie, pričom prijímateľ si uchová užívacie právo k pôde, ale zároveň sa zaviaže, že nebude brániť pastevnej činnosti a vykoná údržbu pasienku, akou je vyčistenie, odstránenie buriny a prebytočnej vody na pozemku, aby zabezpečil udržiavanie pôdy v dobrom poľnohospodárskom a ekologickom stave vzhľadom na osobitné charakteristiky dotknutých oblastí.
         
      
      
         E.
       
         O štvrtej prejudiciálnej otázke
      
   
   
            81.
         
         
            Svojou štvrtou otázkou sa vnútroštátny súd v podstate pýta, či je s právom Únie zlučiteľná vnútroštátna právna úprava týkajúca sa právnej sily rozhodnutej veci právoplatného rozhodnutia vnútroštátneho súdu, v ktorom tento súd v rámci sporu týkajúceho sa zákonnosti uloženia viacročných sankcií konštatoval, že žiadosť o jednotnú platbu na plochu je neprípustná z dôvodu nesplnenia požiadavky vnútroštátneho práva preukázať užívacie právo k ploche, čo bráni tomuto súdu preskúmať zlučiteľnosť týchto vnútroštátnych požiadaviek s právom Únie v novom spore, ktorý sa týka zákonnosti aktu o vymáhaní súm neoprávnene vyplatených žiadateľovi, pričom tento akt vychádza z rovnakého skutkového stavu a rovnakých vnútroštátnych predpisov, ktoré boli predmetom skúmania v skoršom právoplatnom súdnom rozhodnutí týkajúcom sa zákonnosti uloženia viacročných sankcií.
         
      
            82.
         
         
            Na úvod treba pripomenúť dôležitosť zásady právnej sily rozhodnutej veci tak v právnom poriadku Únie, ako aj vo vnútroštátnych právnych poriadkoch. Na to, aby sa zabezpečila tak stabilita práva a právnych vzťahov, ako aj riadny výkon spravodlivosti, je totiž dôležité, aby sa nemohli napadnúť súdne rozhodnutia, ktoré sa stali právoplatnými po vyčerpaní dostupných opravných prostriedkov alebo po uplynutí lehôt stanovených pre tieto opravné prostriedky. (
                  49
               )
         
      
            83.
         
         
            Právo Únie preto neukladá vnútroštátnemu súdu povinnosť neuplatniť vnútroštátne procesnoprávne normy, na základe ktorých rozhodnutie nadobúda právnu silu rozhodnutej veci, aj keby to umožnilo napraviť porušenie ustanovenia práva Únie predmetným rozhodnutím. (
                  50
               )
         
      
            84.
         
         
            Ak neexistuje právna úprava Únie v dotknutej oblasti, podmienky uplatňovania zásady právnej sily rozhodnutej veci musí stanoviť vnútroštátny právny poriadok v súlade so zásadou procesnej autonómie členských štátov. Nesmú však byť menej výhodné ako podmienky upravujúce podobné situácie vnútroštátnej povahy (zásada ekvivalencie) a nemôžu robiť výkon práv vyplývajúcich z právneho poriadku Únie prakticky nemožným alebo ho nadmerne sťažovať (zásada efektivity). (
                  51
               )
         
      
            85.
         
         
            V tejto súvislosti už Súdny dvor rozhodol, že každý prípad, v ktorom sa vynára otázka, či vnútroštátne procesné ustanovenie znemožňuje alebo nadmerne sťažuje uplatňovanie práva Únie, sa musí skúmať s prihliadnutím na postavenie tohto ustanovenia v celom konaní, priebeh konania a jeho osobitosti na rôznych stupňoch vnútroštátnych súdov. Na tento účel treba v prípade potreby vziať do úvahy základné zásady vnútroštátneho súdneho systému, akými sú ochrana práva na obhajobu, zásada právnej istoty a zásada riadneho priebehu konania. (
                  52
               )
         
      
            86.
         
         
            Okrem toho je potrebné pripomenúť, že vnútroštátnym súdom prináleží vykladať ustanovenia vnútroštátneho práva tak, aby v čo najväčšej miere umožnili uplatnenie práva Únie. (
                  53
               ) Je potrebné spresniť, že požiadavka konformného výkladu zahŕňa povinnosť vnútroštátnych súdov vrátane súdov rozhodujúcich v poslednom stupni, prípadne zmeniť ustálenú judikatúru, pokiaľ táto judikatúra vychádza z výkladu vnútroštátneho práva, ktorý je nezlučiteľný s právom Únie. Preto vnútroštátny súd nemôže platne tvrdiť, že nie je možné, aby vykladal vnútroštátne ustanovenie v súlade s právom Únie len z toho dôvodu, že toto ustanovenie vyložili iné súdy v takom zmysle, ktorý nie je zlučiteľný s týmto právom, alebo že sa takým spôsobom uplatňuje zo strany príslušných vnútroštátnych orgánov. (
                  54
               )
         
      
            87.
         
         
            V prejednávanej veci vzniká otázka, či je v súlade so zásadou efektivity, ako je stanovená v práve Únie, výklad zásady právnej sily rozhodnutej veci, na ktorý odkazuje vnútroštátny súd a podľa ktorého sa vzhľadom na článok 431 ods. 2 Civilného sporového poriadku právna sila rozhodnutej veci uplatňuje aj v prípadoch, v ktorých nová žaloba stavia súd do situácie, keď má potvrdiť alebo úplne či čiastočne spochybniť právny vzťah, ktorý bol uznaný alebo zamietnutý v skoršom rozsudku.
         
      
            88.
         
         
            Túto otázku vyvoláva okolnosť, že rozhodnutie o uložení viacročných sankcií spoločnosti Avio Lucos bolo z podobných dôvodov ako v prejednávanej veci napadnuté opravnými prostriedkami na správnom orgáne a neskôr na súde, pričom všetky boli zamietnuté. (
                  55
               ) Z návrhu na začatie prejudiciálneho konania konkrétne vyplýva, že spor vo veci samej je založený na rovnakom hmotnoprávnom vzťahu ako ten, ktorý viedol ku konečným súdnym rozhodnutiam (t. j. neplatnosť koncesnej zmluvy z dôvodu chýbajúceho postavenia držiteľa zvierat v rámci tej istej žiadosti o jednotnú platbu na plochu na hospodársky rok 2014). V každom prípade prináleží vnútroštátnemu súdu, aby overil, či podľa vnútroštátneho práva právna sila rozhodnutej veci, ktorá sa spája s týmito rozsudkami, zahŕňa prejednávanú vec alebo jej časti, a aby prípadne preskúmal dôsledky stanovené uvedeným právom.
         
      
            89.
         
         
            V tejto súvislosti však treba uviesť, že keďže predmet skoršieho rozhodnutia a predmet prejednávanej veci sa líšia v rozsahu, v akom sa týkajú rozdielnych správnych rozhodnutí, aj keď sa týkajú rovnakých skutkových a právnych otázok, vnútroštátny súd by mohol vykladať článok 431 ods. 2 Civilného sporového poriadku s prihliadnutím na skutočnosť, že ak je právna sila rozhodnutej veci založená na veľmi širokých kritériách, môže prakticky znemožniť alebo nadmerne sťažiť výkon práv priznaných právnym poriadkom Únie.
         
      
            90.
         
         
            Treba teda konkrétne určiť, či vyššie uvedený výklad článku 431 ods. 2 Civilného sporového poriadku možno odôvodniť z hľadiska ochrany zásady právnej istoty so zreteľom na dôsledky, ktoré z toho vyplývajú pre uplatňovanie práva Únie.
         
      
            91.
         
         
            V tejto súvislosti konštatujem, že takéto široké uplatnenie článku 431 ods. 2 Civilného sporového poriadku, pokiaľ je predmet dotknutých rozhodnutí odlišný, by bránilo nielen možnosti napadnúť súdne rozhodnutie s právnou silou rozhodnutej veci, ak by toto rozhodnutie zahŕňalo porušenie práva Únie, ale aj spochybneniu rozhodnutia o vymáhaní, ktoré by mohlo tiež obsahovať rovnaké porušenie práva Únie. Čo je dôležitejšie, právna sila rozhodnutej veci by sa mohla potenciálne uplatniť vo vzťahu k akémukoľvek inému správnemu rozhodnutiu týkajúcemu sa žiadateľa o podporu, ktorý nedrží žiadne zviera na účely vykonávania poľnohospodárskej činnosti.
         
      
            92.
         
         
            Takéto uplatnenie zásady právnej sily rozhodnutej veci by preto malo za následok, že v situácii, keď by sa právoplatné súdne rozhodnutie zakladalo na výklade pravidiel, ktorý by bol v rozpore s právom Únie, napríklad tým, že by z „držania“ zvierat spravil absolútne kritérium oprávnenosti na poskytnutie predmetnej podpory, nesprávne uplatnenie týchto pravidiel by sa opakovalo vždy, keď je koncesionár vylúčený z tohto režimu z tých istých dôvodov, pričom by neexistovala možnosť tento nesprávny výklad opraviť.
         
      
            93.
         
         
            Vzhľadom na vyššie uvedené navrhujem, aby Súdny dvor odpovedal na štvrtú prejudiciálnu otázku tak, že právo Únie sa má vykladať v tom zmysle, že vnútroštátnemu súdu neukladá povinnosť neuplatniť vnútroštátne procesnoprávne normy, na základe ktorých súdne rozhodnutie nadobúda právnu silu rozhodnutej veci, aj keby ich neuplatnenie umožnilo napraviť porušenie ustanovenia práva Únie. Zároveň pravidlá uplatňovania zásady právnej sily rozhodnutej veci nesmú byť upravené tak, aby prakticky znemožňovali alebo nadmerne sťažovali výkon práv priznaných právnym poriadkom Únie.
         
      
      V. Návrh
   
   
            94.
         
         
            Vzhľadom na vyššie uvedené navrhujem, aby Súdny dvor odpovedal na prejudiciálne otázky, ktoré položil Curtea de Apel Timişoara (Odvolací súd Temešvár, Rumunsko), takto:
            
                     1.
                  
                  
                     Nariadenie Rady (ES) č. 73/2009 z 19. januára 2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory pre poľnohospodárov v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa ustanovujú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1782/2003, nebráni tomu, aby na účely získania finančnej podpory v súvislosti s režimom jednotnej platby na plochu zaviedlo vnútroštátne právo povinnosť preukázať užívacie právo k poľnohospodárskej ploche, pokiaľ budú dodržané ciele sledované právnymi predpismi Európskej únie a všeobecné zásady práva Únie, najmä zásada proporcionality.
                  
               
                     2.
                  
                  
                     Nariadenie č. 73/2009 nebráni vnútroštátnej právnej úprave, ktorá ako podmienku platnosti koncesnej zmluvy uzavretej na účely využívania plôch nahlásených v žiadosti o jednotnú platbu na plochu vyžaduje, aby bol budúci koncesionár chovateľom alebo vlastníkom zvierat, pokiaľ budú dodržané ciele sledované právnymi predpismi Únie a všeobecné zásady práva Únie, najmä zásada proporcionality. Právo Únie však bráni tomu, aby sa takáto podmienka stala jedinou podmienkou oprávnenosti nároku na jednotnú platbu na plochu.
                  
               
                     3.
                  
                  
                     Článok 2 nariadenia č. 73/2009 sa má vykladať v tom zmysle, že pojem „poľnohospodárska činnosť“ v zmysle tohto článku zahŕňa činnosť prijímateľa režimu jednotnej platby na plochu, ktorý – po uzavretí koncesnej zmluvy na pasienok na účely získania práva na využívanie tejto pôdy a platobného nároku v hospodárskom roku 2014 – následne uzavrie zmluvu o spolupráci s chovateľmi zvierat, na základe ktorej im povolí bezodplatne pásť zvieratá na pôde získanej na základe koncesie, pričom prijímateľ si uchová užívacie právo k pôde, ale zároveň sa zaviaže, že nebude brániť pastevnej činnosti a vykoná údržbu pasienku, akou je vyčistenie, odstránenie buriny a prebytočnej vody na pozemku, aby zabezpečil udržiavanie pôdy v dobrom poľnohospodárskom a ekologickom stave vzhľadom na osobitné charakteristiky dotknutých oblastí.
                  
               
                     4.
                  
                  
                     Právo Únie sa má vykladať v tom zmysle, že vnútroštátnemu súdu neukladá povinnosť neuplatniť vnútroštátne procesnoprávne normy, na základe ktorých súdne rozhodnutie nadobúda právnu silu rozhodnutej veci, aj keby ich neuplatnenie umožnilo napraviť porušenie ustanovenia práva Únie. Zároveň pravidlá uplatňovania zásady právnej sily rozhodnutej veci nesmú byť upravené tak, aby prakticky znemožňovali alebo nadmerne sťažovali výkon práv priznaných právnym poriadkom Únie.
                  
               
      (
         1
      )	Jazyk prednesu: francúzština.
   (
         2
      )	Nariadenie Rady z 19. januára 2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory pre poľnohospodárov v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa ustanovujú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1782/2003 (Ú. v. EÚ L 30, 2009, s. 16).
   (
         3
      )	Nariadenie Komisie z 30. novembra 2009, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá vykonávania nariadenia [č. 73/2009], pokiaľ ide o krížové plnenie, moduláciu a integrovaný správny a kontrolný systém v rámci schém priamej podpory pre poľnohospodárov ustanovených uvedeným nariadením, ako aj podrobné pravidlá vykonávania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o krížové plnenie v rámci schémy podpory ustanovenej pre odvetvie vinohradníctva a vinárstva (Ú. v. EÚ L 316, 2009, s. 65).
   (
         4
      )	Zatiaľ čo vec C‑176/20 sa týka poľnohospodárskej sezóny v roku 2015 a otázky vnútroštátneho súdu v tejto veci sa týkajú najmä ustanovení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa ustanovujú pravidlá priamych platieb pre poľnohospodárov na základe režimov podpory v rámci [SPP] a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 637/2008 a nariadenie Rady (ES) č. 73/2009 (Ú. v. EÚ L 347, 2013, s. 608), prejednávaná vec sa týka poľnohospodárskej sezóny v roku 2014, na ktorú sa vzťahujú ustanovenia nariadenia č. 73/2009 nahradeného nariadením č. 1307/2013.
   (
         5
      )	Režim jednotnej platby na plochu je prechodný zjednodušený režim podpory príjmov, ktorý spadá do SPP a je určený pre poľnohospodárov v nových členských štátoch, ktoré pristúpili k Európskej únii 1. mája 2004.
   (
         6
      )	Nariadenie Rady z 29. septembra 2003, ktorým sa stanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory v rámci [SPP] a ktorým sa zavádzajú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov a ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (EHS) č. 2019/93, (ES) č. 1452/2001, (ES) č. 1453/2001, (ES) č. 1454/2001, (ES) č. 1868/94, (ES) č. 1251/1999, (ES) č. 1254/1999, (ES) č. 1673/2000, (EHS) č. 2358/71 a (ES) č. 2529/2001 (Ú. v. EÚ L 270, 2003, s. 1; Mim. vyd. 03/040, s. 269).
   (
         7
      )	Monitorul Oficial al României, časť I, č. 235 z 2. apríla 2014.
   (
         8
      )	Monitorul Oficial al României, časť I, č. 1043 z 21. decembra 2006, ďalej len „OUG č. 125/2006“.
   (
         9
      )	Monitorul Oficial al României, časť I, č. 332 z 23. apríla 2008, ďalej len „RMA č. 246/2008“.
   (
         10
      )	Monitorul Oficial al României, časť I, č. 423 zo 17. júna 2003.
   (
         11
      )	Monitorul Oficial al României, časť I, č. 640 z 29. septembra 2009.
   (
         12
      )	Monitorul Oficial al României, časť I, č. 545 z 3. augusta 2012.
   (
         13
      )	Monitorul Oficial al României, č. 267 z 13. mája 2013, ďalej len „OUG č. 34/2013“.
   (
         14
      )	Predmetom tejto zmluvy je koncesia na plochu pasienkov s rozlohou pôvodne 341,70 hektára, neskôr bola táto rozloha znížená na základe zmeny zmluvy z 25. júna 2015 na 170,36 hektára. Ide o koncesnú zmluvu, ktorej sa týka aj vec C‑176/20.
   (
         15
      )	Avio Lucos tvrdila, že poplatok bol stanovený takmer v rovnakej výške ako dotácia a v skutočnosti bol vyplatený miestnemu úradu.
   (
         16
      )	Podľa tejto zmluvy sa mala Avio Lucos zaviazať, že na jednej strane poskytne uvedeným osobám pre voľnú, stálu a bezpodmienečnú pastvu obecný pasienok, pričom prístup k pasienku nebol „podmienený žiadnou platbou alebo inou výhodou ako protiplnením“, a na druhej strane, že „každoročne na svoje náklady vyčistí pasienok, odstráni burinu a prebytočnú vodu na pozemku, a tak zabezpečí optimálne podmienky na obnovu pasienka“. Tie isté fyzické osoby sa zase mali zaviazať, že spoločnosti Avio Lucos reálne poskytnú zvieratá vo svojom vlastníctve na účely trvalého a nepretržitého spásania obecného pasienka. V uvedenej zmluve bolo napokon spresnené, že poskytnutie zvierat spoločnosti Avio Lucos nie je podmienené prevodom vlastníckeho práva k týmto zvieratám na Avio Lucos a že fyzické osoby zostávajú ich zákonnými vlastníkmi.
   (
         17
      )	Pozri poznámku pod čiarou 55 nižšie.
   (
         18
      )	Rozsudok z 19. decembra 2019, Junqueras Vies (C‑502/19, EU:C:2019:1115, body 55 a 56, ako aj citovaná judikatúra).
   (
         19
      )	Článok 58 ods. 1 nariadenia č. 1122/2009 sa v návrhu na začatie prejudiciálneho konania spomína ako právny základ pre uloženie viacročných sankcií spoločnosti Avio Lucos, zatiaľ čo článok 80 ods. 1 tohto nariadenia týkajúci sa vymáhania neoprávnených platieb je uvedený len v právnom rámci.
   (
         20
      )	Pozri článok 1 nariadenia č. 1122/2009.
   (
         21
      )	Je pravda, že článok 34 ods. 5 nariadenia č. 1122/2009 stanovuje, že „ak sa plocha využíva spoločne, príslušné orgány ju pomyslene rozdelia medzi jednotlivých poľnohospodárov v pomere, v akom ju využívajú alebo v pomere práv na jej užívanie“ (kurzívou zvýraznil generálny advokát). Toto ustanovenie však nie je relevantné v rámci sporu vo veci samej.
   (
         22
      )	Platobné nároky sú priznané v súlade s nariadením č. 1782/2003.
   (
         23
      )	Kurzívou zvýraznil generálny advokát.
   (
         24
      )	Pozri v tomto zmysle rozsudok z 24. júna 2010, Pontini a i. (C‑375/08, EU:C:2010:365, bod 58).
   (
         25
      )	Kurzívou zvýraznil generálny advokát.
   (
         26
      )	Pozri v tomto zmysle článok 124 ods. 1 druhý pododsek nariadenia č. 73/2009.
   (
         27
      )	Pozri rozsudky zo 14. októbra 2010, Landkreis Bad Dürkheim (C‑61/09, EU:C:2010:606, body 61 až 63), a z 2. júla 2015, Demmer (C‑684/13, EU:C:2015:439, body 61 a 62).
   (
         28
      )	Článok 44 ods. 2 nariadenia č. 1782/2003, nazvaný „Použitie platobných nárokov“, stanovuje, že „,hektár, na ktorý možno poskytnúť podporu‘ je akákoľvek poľnohospodárska plocha poľnohospodárskeho podniku okrem plôch pokrytých lesmi a plôch používaných na nepoľnohospodárske činnosti“.
   (
         29
      )	Rozsudok zo 14. októbra 2010, Landkreis Bad Dürkheim (C‑61/09, EU:C:2010:606, bod 54).
   (
         30
      )	Rozsudok z 24. júna 2010, Pontini a i. (C‑375/08, EU:C:2010:365, ďalej len „rozsudok Pontini“).
   (
         31
      )	Článok 3 písm. b) nariadenia Rady (ES) č. 1254/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s hovädzím a teľacím mäsom (Ú. v. ES L 160, 1999, s. 21; Mim. vyd. 03/025, s. 339) stanovoval, že pojem „hospodárstvo“ znamená „všetky produkčné jednotky, ktoré obhospodaruje producent a ktoré sa nachádza na území jediného členského štátu“. Článok 12 ods. 2 písm. b) tohto nariadenia stanovoval, že „pri určovaní zaťaženia pôdy hospodárstva dobytčími jednotkami sa berie do úvahy:… b) krmovinárska plocha, ktorá je plochou hospodárstva, na ktorej možno počas celého kalendárneho roka chovať hovädzí dobytok, ovce a/alebo kozy…“.
   (
         32
      )	Pozri v tejto súvislosti rozsudky z 24. júna 2010, Pontini a i. (C‑375/08, EU:C:2010:365, body 62 a 70), ako aj z 2. júla 2015, Demmer (C‑684/13, EU:C:2015:439, bod 56 a citovaná judikatúra).
   (
         33
      )	Pozri v tomto zmysle rozsudok z 24. júna 2010, Pontini a i. (C‑375/08, EU:C:2010:365, body 69 a 70).
   (
         34
      )	Rozsudok z 24. júna 2010, Pontini a i. (C‑375/08, EU:C:2010:365, body 75 a 76).
   (
         35
      )	Pozri v tomto zmysle rozsudok z 24. júna 2010, Pontini a i. (C‑375/08, EU:C:2010:365, bod 82).
   (
         36
      )	Rozsudok z 24. júna 2010, Pontini a i. (C‑375/08, EU:C:2010:365, body 83 a 86).
   (
         37
      )	Rozsudok z 24. júna 2010, Pontini a i. (C‑375/08, EU:C:2010:365, body 86 a 87).
   (
         38
      )	Rozsudok zo 14. októbra 2010, Landkreis Bad Dürkheim (C‑61/09, EU:C:2010:606, body 54 a 55).
   (
         39
      )	Okrem cieľov SPP spomínaných v bode 51 vyššie talianska vláda uvádza, že povinnosť preukázať právny nárok na využívanie plôch, na ktoré sa žiada podpora, je nástrojom ochrany aj pre vnútroštátny daňový orgán, ktorý nesie finančnú zodpovednosť za nezistenie výdavkov považovaných za nezákonné.
   (
         40
      )	Napríklad francúzska vláda vo svojich písomných pripomienkach vysvetľuje, že vo Francúzsku je užívanie poľnohospodárskej pôdy stále vo veľa prípadoch založené na ústnych dohodách, a nie na formalizovanom právnom titule. Požiadavka, aby títo poľnohospodári, ktorí skutočne využívajú parcely bez toho, aby mali právny titul ako nájomná zmluva alebo list vlastníctva, boli schopní preukázať svoje užívacie právo k týmto parcelám, by viedla k ich vylúčeniu z nároku na jednotnú platbu na plochu.
   (
         41
      )	Návrhy, ktoré predniesol generálny advokát Mazák vo veci Landkreis Bad Dürkheim (C‑61/09, EU:C:2010:265, bod 52).
   (
         42
      )	Zo spisu predloženého Súdnemu dvoru výslovne nevyplýva, že táto podmienka byť „chovateľom alebo vlastníkom zvierat“ sa vzťahuje aj na žiadateľov, ktorí sú sami vlastníkmi pasienku. Pozri v tejto súvislosti článok 2 písm. d) OUG č. 34/2013 uvedený v bode 20 vyššie.
   (
         43
      )	Ako uviedla rumunská vláda, Európsky dvor audítorov v nadväznosti na audit vykonaný od 13. do 23. septembra 2011 konštatoval, že „veľká časť platieb v rámci režimu jednotnej platby na plochu… sa vypláca malému počtu veľkých podnikov, zatiaľ čo veľký počet malých podnikov dostáva malé sumy podpory“. Vo vzťahu k referenčnému obdobiu Európsky dvor audítorov spresnil, že „žiadosť o jednotnú platbu nepodlieha žiadnej osobitnej administratívnej kontrole umožňujúcej overiť, či je žiadateľ skutočne poľnohospodárom, inými slovami, či ide o osobu, ktorá nesie ekonomické riziko spojené s poľnohospodárskymi činnosťami vykonávanými na pozemku nahlásenom na účely poskytnutia podpory“. Z týchto zistení vyplýva, že účinok platieb v rámci režimu jednotnej platby na plochu sa v Rumunsku znížil, pretože namiesto toho, aby sa platby rozdeľovali medzi komunity, mali z nich prospech vlastníci veľkých pozemkov, ktorí tak získali značné zisky, aj keď nevykonávali poľnohospodársku činnosť vo vlastnom mene. Podľa APIA a rumunskej vlády to tak bolo aj v prejednávanej veci, keďže Avio Lucos sa zaviazala poskytnúť chovateľom zvierat plochu pozemku, pričom skutočné využívanie pozemku s trvalým pasienkom mali zabezpečovať partnerské fyzické osoby, ktoré vlastnili zvieratá. Rovnako z hľadiska rizika spojeného s výkonom činnosti, ktoré tiež odôvodňuje priznanie výhod režimu alebo opatrenia podpory na plochu, v prejednávanej veci znášali všetky riziká spojené s chovom zvierat iba fyzické osoby.
   (
         44
      )	Talianska vláda vo svojich písomných pripomienkach uvádza, že je to tak v Taliansku.
   (
         45
      )	Rumunská vláda v tejto súvislosti uvádza, že pokiaľ ide o druhú situáciu, rumunský zákonodarca zaviedol nepovinnú normu „hustota stáda a/alebo vhodné režimy“, ktoré boli povolené a výslovne uvedené v prílohe III nariadenia č. 73/2009.
   (
         46
      )	Pozri odôvodnenie 4 nariadenia č. 73/2009.
   (
         47
      )	Pozri odôvodnenie 7 nariadenia č. 73/2009.
   (
         48
      )	V tejto súvislosti rumunská vláda vo svojich písomných pripomienkach uviedla, že rumunský zákonodarca sa rozhodol podmieniť uzatváranie koncesných zmlúv týkajúcich sa pasienkov, ktoré patria do verejného majetku územných administratívnych jednotiek, postavením koncesionárov ako vlastníkov alebo držiteľov zvierat. Táto otázka je predmetom prvej prejudiciálnej otázky vo veci C‑176/20.
   (
         49
      )	Pozri rozsudky z 3. septembra 2009, Fallimento Olimpiclub (C‑2/08, EU:C:2009:506, bod 22); z 26. januára 2017, Banco Primus (C‑421/14, EU:C:2017:60, bod 46), a zo 17. októbra 2018, Klohn (C‑167/17, EU:C:2018:833, bod 67 a citovaná judikatúra).
   (
         50
      )	Pozri rozsudky z 3. septembra 2009, Fallimento Olimpiclub (C‑2/08, EU:C:2009:506, bod 23), a z 26. januára 2017, Banco Primus (C‑421/14, EU:C:2017:60, bod 47 a citovaná judikatúra).
   (
         51
      )	Pozri rozsudok z 3. septembra 2009, Fallimento Olimpiclub (C‑2/08, EU:C:2009:506, bod 24 a citovaná judikatúra).
   (
         52
      )	Pozri rozsudok z 3. septembra 2009, Fallimento Olimpiclub (C‑2/08, EU:C:2009:506, bod 27 a citovaná judikatúra).
   (
         53
      )	Rozsudok z 11. novembra 2015, Klausner Holz Niedersachsen (C‑505/14, EU:C:2015:742, bod 31).
   (
         54
      )	Pozri rozsudok zo 4. marca 2020, Telecom Italia (C‑34/19, EU:C:2020:148, bod 61).
   (
         55
      )	Proti tomuto rozhodnutiu (2815472/28.12.2015) bola podaná žaloba, ktorú správny orgán zamietol rozhodnutím, ktoré bolo zrušené 12. mája 2017 pre nedostatok odôvodnenia rozsudkom Tribunalul Dolj (Vyšší súd Dolj). Curtea de Apel Craiova (Odvolací súd Craiova), na ktorý sa obrátila APIA, 11. októbra 2017 zrušil tento rozsudok a vrátil vec na Tribunalul Dolj (Vyšší súd Dolj). Rozsudkom z 24. apríla 2018 posledný uvedený súd žalobu zamietol. Avio Lucos podala proti tomuto rozhodnutiu mimoriadny opravný prostriedok, ktorý bol 29. októbra 2018 zamietnutý ako neprípustný, pričom tento súd rovnako vyhlásil za neprípustnú žiadosť o položenie prejudiciálnych otázok Súdnemu dvoru. Avio Lucos podala proti tomuto rozsudku žalobu o preskúmanie rozhodnutia, ktorá bola 14. februára 2019 tiež vyhlásená za neprípustnú.