CELEX: 52013PC0243
Language: lv
Date: 2013-04-25
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāpieņem attiecībā uz dažām rezolūcijām, par kurām paredzēts balsot Starptautiskajā Vīnkopības un vīna organizācijā (OIV)

|
			
		
		
		52013PC0243
		
			Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāpieņem attiecībā uz dažām rezolūcijām, par kurām paredzēts balsot Starptautiskajā Vīnkopības un vīna organizācijā (OIV) /* COM/2013/0243 final - 2013/0129 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
              PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
Starptautiskā Vīnkopības un
vīna organizācija (OIV) ir zinātniska un tehniska
starpvaldību organizācija, kas darbojas vīnkopības,
vīna, vīna dzērienu, galda vīnogu, rozīņu un citu
vīnkopības produktu nozarē. OIV mērķi ir:
i) sniegt informāciju, sagatavojot publikācijas un
organizējot pasākumus un simpozijus, ii) palīdzēt
citām starptautiskām organizācijām, kas iesaistītas
standartizācijas darbībās, un iii) veicināt
pašreizējo metožu un standartu harmonizāciju starptautiskā
mērogā. Patlaban OIV sastāvā ir 44 valstis, to
vidū 20 Savienības dalībvalstis. ES patlaban nav OIV
locekle.
ES mērogā atbilstīgi Padomes
2007. gada 22. oktobra Regulai (EK) Nr. 1234/2007, ar ko
izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz
īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā
TKO regula, OV L 299, 1. lpp.), dažas OIV pieņemtas
un publicētas rezolūcijas ietekmē ES tiesību normas.
Vienotā TKO paredz atsauces uz OIV rezolūcijām šādos
noteikumos: 
- par analīzes metodēm, ar kurām
nosaka vīna nozares produktu sastāvu, un dažām
vīndarības metodēs izmantoto vielu tīrības un
identificēšanas specifikācijām; tas nozīmē, ka OIV
pieņemtie un publicētie noteikumi šajā jautājumā
kļūst ipso facto saistoši ES (Vienotās TKO regulas
120.g pants un 9. pants Komisijas 2009. gada
10. jūlija Regulā (EK) Nr. 606/2009, ar ko nosaka
konkrētus sīki izstrādātus Padomes Regulas (EK)
Nr. 479/2008 īstenošanas noteikumus attiecībā uz
vīnkopības produktu kategorijām, vīndarības
metodēm un piemērojamiem ierobežojumiem, OV L 193,
1. lpp.);
- par OIV pieņemtām un
publicētām vīndarības metodēm, uz kurām Komisijai
jāpamatojas, atļaujot šādas metodes (Vienotās TKO regulas
120.f pants), un 
- par vīndarības metodēm,
saskaņā ar kurām ES ir jāpieņem trešās
valstīs ražoti vīni un kuras tāpēc kļūst ipso
facto saistošas ES (Vienotās TKO regulas 158.a pants).
Tāpat arī saskaņā ar Komisijas
2000. gada 19. decembra Regulu (EK) Nr. 2870/2000, ar ko
nosaka Kopienas etalonmetodes alkoholisko dzērienu analīzei
(OV L 333, 20. lpp.), dažas OIV pieņemtas un
publicētas rezolūcijas ietekmē ES tiesību normas.
Regulas (EK) Nr. 2870/2000 3. pants paredz atsauces uz OIV
rezolūcijām gadījumā, kad nav pieņemtas Kopienas
analīzes etalonmetodes kādā konkrētā alkoholiskajā
dzērienā ietilpstošo vielu atklāšanai un to daudzuma
noteikšanai.
Pamatojoties uz diskusijām ekspertu
grupās, kuras sapulcējās, lai sagatavotos OIV
Ģenerālajai asamblejai, paredzams, ka Ģenerālās
asamblejas darba kārtībā pieņemšanas nolūkā
būs iekļautas šādas rezolūcijas, kas radīs tiesiskas
sekas ES acquis:
- Rezolūcijas OENO-TECHNO 11-498 un 11-499
projektā ir noteiktas jaunas vīndarības metodes.
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1234/2007 120.f un
158.a pantu šīs rezolūcijas ietekmēs acquis;
- Rezolūcijas OENO-SCMA 9-418, 10-440,
10-480, 11-477, 11-478, 12-510 un 12-511 projektā ir noteiktas
analīzes metodes. Saskaņā ar Regulas (EK)
Nr. 1234/2007 120.g pantu šīs rezolūcijas ietekmēs acquis;
- Rezolūcijas OENO-MICRO 11-496 un 11-497,
OENO-SPECIF 10-459, 11-481, 11-482, 11-487, 11-488 un 11-495 projektā ir
noteiktas vīndarības metodēs izmantoto vielu tīrības
un identificēšanas specifikācijas. Saskaņā ar
Regulas (EK) Nr. 606/2009 9. pantu šīs rezolūcijas
ietekmēs acquis;
- Rezolūcijas OENO-SCMA 12-521 projektā
ir noteikta analīzes metode dažiem alkoholiskajiem dzērieniem.
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2870/2000 3. pantu šī
rezolūcija ietekmēs acquis.
Vīna nozares zinātniskie un tehniskie
eksperti ir plaši apspriedušies par iepriekš minētajām
rezolūcijām. Tās palīdz nodrošināt vīna standarta
harmonizāciju starptautiskā mērogā, un tās izveidos
regulējumu, kas nodrošinās godīgu konkurenci vīna nozares
produktu tirdzniecībā. Tāpēc tās būtu
jāatbalsta.
Paredzams, ka līdzīgi kā iepriekš OIV
Ģenerālās asamblejas darba kārtība tiks
papildināta un tai tiks pievienotas turpmākas rezolūcijas, kas
ietekmē acquis. Lai nodrošinātu Ģenerālās
asamblejas darba efektivitāti, vienlaikus ievērojot Līgumu
noteikumus, Komisija laikus papildinās un/vai grozīs pašreizējo
priekšlikumu, lai Padome varētu pieņemt nostāju arī
attiecībā uz turpmākām rezolūcijām.
2013/0129 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES LĒMUMS
par nostāju, kas Eiropas Savienības
vārdā jāpieņem attiecībā uz dažām
rezolūcijām, par kurām paredzēts balsot
Starptautiskajā Vīnkopības un vīna organizācijā (OIV)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. pantu
saistībā ar 218. panta 9. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu,
tā kā:
(1)       Starptautiskā
Vīnkopības un vīna organizācija (OIV) ir
zinātniska un tehniska starpvaldību organizācija, kas darbojas
vīnkopības, vīna, vīna dzērienu, galda vīnogu,
rozīņu un citu vīnkopības produktu nozarē. OIV
mērķi ir: i) sniegt informāciju, sagatavojot
publikācijas un organizējot pasākumus un simpozijus,
ii) palīdzēt citām starptautiskām
organizācijām, kas iesaistītas standartizācijas
darbībās, un iii) veicināt pašreizējo metožu un
standartu harmonizāciju starptautiskā mērogā. Patlaban OIV
sastāvā ir 44 valstis, to vidū 20 Savienības
dalībvalstis. ES patlaban nav OIV locekle.
(2)       ES mērogā
atbilstīgi Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulai (EK)
Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu
organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības
produktiem (Vienotā TKO regula, OV L 299, 1. lpp.), dažas OIV
pieņemtas un publicētas rezolūcijas ietekmē ES tiesību
normas. Vienotā TKO paredz atsauces uz OIV rezolūcijām
šādos noteikumos: 
- par analīzes metodēm, ar kurām
nosaka vīna nozares produktu sastāvu, un dažām
vīndarības metodēs izmantoto vielu tīrības un
identificēšanas specifikācijām; tas nozīmē, ka OIV
pieņemtie un publicētie noteikumi šajā jautājumā
kļūst ipso facto saistoši ES (Vienotās TKO regulas
120.g pants un 9. pants Komisijas 2009. gada
10. jūlija Regulā (EK) Nr. 606/2009, ar ko nosaka
konkrētus sīki izstrādātus Padomes Regulas (EK) Nr. 479/2008
īstenošanas noteikumus attiecībā uz vīnkopības
produktu kategorijām, vīndarības metodēm un
piemērojamiem ierobežojumiem, OV L 193, 1. lpp.);
- par OIV pieņemtām un
publicētām vīndarības metodēm, uz kurām Komisijai
jāpamatojas, atļaujot šādas metodes (Vienotās TKO regulas
120.f pants), un 
- par vīndarības metodēm, saskaņā
ar kurām ES ir jāpieņem trešās valstīs ražoti
vīni un kuras tāpēc kļūst ipso facto saistošas
ES (Vienotās TKO regulas 158.a pants).
(3)       Tāpat arī
saskaņā ar Komisijas 2000. gada 19. decembra Regulu (EK)
Nr. 2870/2000, ar ko nosaka Kopienas etalonmetodes alkoholisko
dzērienu analīzei (OV L 333, 20. lpp.), dažas OIV
pieņemtas un publicētas rezolūcijas ietekmē ES tiesību
normas. Regulas (EK) Nr. 2870/2000 3. pants paredz atsauces uz OIV
rezolūcijām gadījumā, kad nav pieņemtas Kopienas
analīzes etalonmetodes kādā konkrētā
alkoholiskajā dzērienā ietilpstošo vielu atklāšanai un to
daudzuma noteikšanai.
(4)       Nākamā OIV
Ģenerālās asamblejas sanāksme notiks 2013. gada
8. jūnijā. Ģenerālā asambleja tajā
pārbaudīs un, iespējams, pieņems rezolūcijas, kas
radīs minētās tiesiskās sekas.
(5)       Tāpēc pirms OIV
Ģenerālās asamblejas sanāksmes ir jāpieņem
nostāja, kura dalībvalstīm, kas ir OIV locekles un
kopīgi rīkojas ES interesēs, OIV
Ģenerālajā asamblejā būtu jāpauž
attiecībā uz šīm rezolūcijām.
(6)       Rezolūcijas OENO-TECHNO 11-498
un 11-499 projektā ir noteiktas jaunas vīndarības metodes.
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1234/2007 120.f un
158.a pantu šīs rezolūcijas ietekmēs acquis.
(7)       Rezolūcijas OENO-SCMA
9-418, 10-440, 10-480, 11-477, 11-478, 12-510 un 12-511 projektā ir noteiktas
analīzes metodes. Saskaņā ar Regulas (EK)
Nr. 1234/2007 120.g pantu šīs rezolūcijas ietekmēs acquis.
(8)       Rezolūcijas OENO-MICRO
11-496 un 11-497, OENO-SPECIF 10-459, 11-481, 11-482, 11-487, 11-488 un 11-495
projektā ir noteiktas vīndarības metodēs izmantoto vielu
tīrības un identificēšanas specifikācijas.
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 606/2009 9. pantu šīs
rezolūcijas ietekmēs acquis.
(9)       Rezolūcijas OENO-SCMA
12-521 projektā ir noteikta analīzes metode dažiem alkoholiskajiem
dzērieniem. Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2870/2000
3. pantu šī rezolūcija ietekmēs acquis.
(10)     Vīna nozares
zinātniskie un tehniskie eksperti ir plaši apspriedušies par iepriekš
minētajām rezolūcijām. Tās palīdz nodrošināt
vīna standarta harmonizāciju starptautiskā mērogā, un
tās izveidos regulējumu, kas nodrošinās godīgu konkurenci
vīna nozares produktu tirdzniecībā. Tāpēc tās
būtu jāatbalsta.
(11)     Lai nodrošinātu
nepieciešamo elastīgumu sarunās pirms OIV
Ģenerālās asamblejas sanāksmes, OIV
dalībvalstīm vajadzētu būt tiesīgām vienoties par
izmaiņām šajās rezolūcijās ar nosacījumu, ka
šādas izmaiņas nemaina to būtību,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 
1. pants
Savienības nostāja OIV
Ģenerālajā asamblejā 2013. gadā ir tāda,
kā izklāstīta šā lēmuma pielikumā, un,
kopīgi rīkojoties Savienības interesēs, to pauž
dalībvalstis, kas ir OIV locekles.
2. pants
1.           Ja 1. pantā
minēto nostāju var ietekmēt jauna zinātniska vai tehniska
informācija, kas iesniegta pirms OIV sanāksmēm vai to
laikā, dalībvalstis, kas ir OIV locekles, lūdz, lai
balsošanu Ģenerālajā asamblejā atliek līdz
brīdim, kad, pamatojoties uz jaunajiem elementiem, ir noteikta
Savienības nostāja.
2.           Pēc koordinācijas,
īpaši uz vietas, un bez turpmāka Padomes lēmuma, kurā
pausta Savienības nostāja, dalībvalstis, kas ir OIV
locekles, kopīgi rīkojoties Savienības interesēs,
drīkst vienoties par tādām izmaiņām šā
lēmuma pielikumā uzskaitīto rezolūciju projektos, kuras
nemaina to būtību.
3. pants
Šis lēmums
ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē,
                                                                       Padomes
vārdā —
                                                                       priekšsēdētājs
PIELIKUMS
Dalībvalstis, kopīgi rīkojoties
Savienības interesēs, atbalsta tikai šādu
7. pakāpē minēto rezolūciju projektus par
analīzes metodēm, ar kurām nosaka vīna nozares produktu
saturu, par vīndarības metodēs izmantoto vielu tīrības
un identificēšanas specifikācijām un par vīndarības
metodēm, neizslēdzot iespēju, ka šos projektus vēlāk
pārskata, pamatojoties uz jaunu informāciju.
OENO-TECHNO 11-498, grozījumi
dokumentācijā par vīndarības metodēm
attiecībā uz fermentiem
OENO-TECHNO 11-499, izšķīdinātu
gāzu pārvaldība vīnā, izmantojot membrānu
kontaktfiltrus 
OENO-SCMA 9-418, praktiskas vadlīnijas
par vīndarības analīzes metodes novērtēšanu,
kvalitātes kontroli un mērījuma nenoteiktību
OENO-SCMA 10-440, vadlīnijas par
vīna trūkumu novērtējumu pēc smaržas un garšas
OENO-SCMA 10-480, metanola satura noteikšana
ar gāzu hromatogrāfijas palīdzību
OENO-SCMA 11-477, ftalātu atklāšana
un pārbaude vīnos
OENO-SCMA 11-478, minerālelementu
analīze vīnā un alkoholiskajos dzērienos, izmantojot ICP-AES
metodi (induktīvi saistītas plazmas atomemisijas spektrometrija)
OENO-SCMA 12-510, vīna etiķī
esošās etiķskābes 13C/12C izotopu
attiecības noteikšana, izmantojot masas spektometrijas metodi
OENO-SCMA 12-511, vīna etiķī
esošā ūdens 18O/16O izotopu attiecības
noteikšanas metode
OENO-SCMA 12-521, ftalātu atklāšana
un pārbaude alkoholiskajos dzērienos 
OENO-MICRO 11-496, monogrāfija par rauga
autolizātiem
OENO-MICRO 11-497, rauga sēņu
šūnapvalki – kodekss
OENO-SPECIF 10-459, monogrāfija par
inaktivētiem raugiem
OENO-SPECIF 11-481, monogrāfija par ultrafiltrācijas
membrānām
OENO-SPECIF 11-482, monogrāfija par
nanofiltrācijas membrānām
OENO-SPECIF 11-487, pārskatīta
monogrāfija par cinnamoilesterāzes aktivitātes
mērījumiem fermentu preparātos (OIV-OENO 6-2007)
OENO-SPECIF 11-488, pārskatīta
monogrāfija par beta-glikanāzes aktivitātes (ß 1-3, ß 1-6)
noteikšanu fermentu preparātos (OIV-OENO 340-2010)
OENO-SPECIF 11-495, monogrāfija par
proteīnaugu izcelsmi – grozījumi dokumentācijā.