CELEX: 62016CA0529
Language: sl
Date: 2017-12-20 00:00:00
Title: Zadeva C-529/16: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 20. decembra 2017 (predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Finanzgericht München – Nemčija) – Hamamatsu Photonics Deutschland GmbH/Hauptzollamt München (Predhodno odločanje — Skupna carinska tarifa — Carinski zakonik — Člen 29 — Določitev carinske vrednosti — Čezmejne transakcije med povezanimi družbami — Vnaprejšnji cenovni sporazum — Dogovorjena transferna cena, ki sestoji iz prvotno zaračunanega zneska in pavšalne uskladitve po izteku obračunskega obdobja)

26.2.2018   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 72/25
            
         Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 20. decembra 2017 (predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Finanzgericht München – Nemčija) – Hamamatsu Photonics Deutschland GmbH/Hauptzollamt München
   (Zadeva C-529/16) (1)
   
   ((Predhodno odločanje - Skupna carinska tarifa - Carinski zakonik - Člen 29 - Določitev carinske vrednosti - Čezmejne transakcije med povezanimi družbami - Vnaprejšnji cenovni sporazum - Dogovorjena transferna cena, ki sestoji iz prvotno zaračunanega zneska in pavšalne uskladitve po izteku obračunskega obdobja))
   (2018/C 072/33)
   Jezik postopka: nemščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Finanzgericht München
   
      Stranki v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeča stranka: Hamamatsu Photonics Deutschland GmbH
   
      Tožena stranka: Hauptzollamt München
   
      Izrek
   
   Člene od 28 do 31 Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti, kakor je bila spremenjena z Uredbo Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 82/97 z dne 19. decembra 1996, je treba razlagati tako, da ne dovoljujejo, da se kot carinska vrednost uporabi dogovorjena transakcijska vrednost, ki delno sestoji iz prvotno zaračunanega in deklariranega zneska in delno iz pavšalne uskladitve po izteku obračunskega obdobja, ne da bi bilo mogoče vedeti, ali bo ob koncu obračunskega obdobja ta uskladitev izvedena navzgor ali navzdol.
   
      (1)  UL C 30, 30.1.2017.