CELEX: 32003D0616
Language: sk
Date: 2003-08-11 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie z 11. augusta 2003, ktorým sa v mene Európskeho spoločenstva schvaľujú zmeny a doplnenia príloh k Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Novým Zélandom o sanitárnych opatreniach pri obchodovaní so živými zvieratami a živočíšnymi výrobkamiText s významom pre EHP

Dôležité právne oznámenie

|

32003D0616

Úradný vestník L 214 , 26/08/2003 S. 0036 - 0037

		Rozhodnutie Komisiez 11. augusta 2003,ktorým sa v mene Európskeho spoločenstva schvaľujú zmeny a doplnenia príloh k Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Novým Zélandom o sanitárnych opatreniach pri obchodovaní so živými zvieratami a živočíšnymi výrobkami(Text s významom pre EHP)(2003/616/ES)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na rozhodnutie Rady 97/132/ES zo 17. decembra 1996 o uzavretí Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Novým Zélandom o sanitárnych opatreniach pri obchodovaní so živými zvieratami a živočíšnymi výrobkami [1], v znení rozhodnutia 1999/837/ES [2], a najmä na jeho článok 3, tretí odsek,keďže:(1) Rozhodnutie Rady 2002/957/ES z 28. novembra 2002 o uzavretí Dohody vo forme výmeny listov o zmenách a doplneniach príloh k Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Novým Zélandom o sanitárnych opatreniach pri obchodovaní so živými zvieratami a živočíšnymi výrobkami [3], ktorá poskytuje možnosť uznania ekvivalencie certifikačného systému na Novom Zélande pre čerstvé mäso a výrobky na báze mäsa a pre ďalšie živočíšne výrobky.(2) Spoločný riadiaci výbor pre dohodu (výbor) na svojej schôdzi 27. a 28. februára 2003 vydal odporúčanie týkajúce sa určenia ekvivalencie certifikačných systémov pre tieto živočíšne výrobky: zvieracie črevá, kože, krmivo pre domáce zvieratá, kosti a výrobky z kostí, spracované živočíšne bielkoviny, krv a výrobky z krvi, bravčová masť a vyškvarený tuk, suroviny na výrobu krmív, farmaceutické alebo technické použitie a výrobky z mäsa hydiny. V dôsledku tohto odporúčania je vhodné zmeniť a doplniť prílohu V k dohode.(3) Výbor na tej istej schôdzi vydal ďalšie odporúčania týkajúce sa zmien a doplnení určitých príloh k dohode, aby sa vzali do úvahy zmeny v administratívnej štruktúre zodpovedných úradov a kontaktné miesto na Novom Zélande, ako aj zmeny týkajúce sa právnych predpisov na Novom Zélande. Výbor odporúčal aj zmeniť a doplniť prílohu V so zreteľom na opatrenia týkajúce sa BSE v súlade s platnými právnymi predpismi oboch strán.(4) Uvedené zmeny a doplnenia by sa mali schváliť v mene spoločenstva.(5) Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Na základe odporúčaní spoločného riadiaceho výboru ustanoveného na základe článku 16 Dohody medzi Európskym spoločenstvom a Novým Zélandom o sanitárnych opatreniach o obchodovaní so živými zvieratami a živočíšnymi výrobkami sa týmto v mene Európskeho spoločenstva schvaľujú zmeny a doplnenia príloh II, V a X k uvedenej dohode. Znenie dohody vo forme výmeny listov, vrátane zmien a doplnení príloh k dohode, je pripojené k tomuto rozhodnutiu.Článok 2Generálny riaditeľ pre ochranu zdravia a spotrebiteľa sa týmto splnomocňuje na podpísanie dohody vo forme výmeny listov, ktorou bude zaviazané spoločenstvo.Článok 3Toto rozhodnutie sa uplatňuje od prvého dňa mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom Nový Zéland písomne oznámil Komisii, že zavŕšil svoje vnútorné postupy pre schválenie zmien a doplnení uvedených v článku 1.V Bruseli 11. augusta 2003Za KomisiuDavid Byrnečlen Komisie[1] Ú. v. L 57, 26.2.1997, s. 4.[2] Ú. v. L 332, 23.12.1999, s. 1.[3] Ú. v. L 333, 10.12.2002, s. 13.--------------------------------------------------