CELEX: 62017CN0073
Language: el
Date: 2017-02-09 00:00:00
Title: Υπόθεση C-73/17: Προσφυγή της 9ης Φεβρουαρίου 2017 — Γαλλική Δημοκρατία κατά Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

3.4.2017   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 104/37
            
         Προσφυγή της 9ης Φεβρουαρίου 2017 — Γαλλική Δημοκρατία κατά Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
   (Υπόθεση C-73/17)
   (2017/C 104/53)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
   
      Διάδικοι
   
   
      Προσφεύγουσα: Γαλλική Δημοκρατία (εκπρόσωποι: F. Alabrune, D. Colas, B. Fodda και E. de Moustier)
   
      Καθού: Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο
   
      Αιτήματα
   
   Η προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να ακυρώσει την ημερησία διάταξη της συνεδριάσεως του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της Τετάρτης 30 Νοεμβρίου 2016 [έγγραφο P8_0J (2016)11-30], καθόσον προβλέπει τη συζήτηση εν ολομελεία επί του κειμένου κοινού σχεδίου του γενικού προϋπολογισμού, το οποίο κατήρτισε η επιτροπή συνδιαλλαγής· την ημερησία διάταξη της συνεδριάσεως της Πέμπτης 1ης Δεκεμβρίου 2016 [έγγραφο P8_0J (2016)12-01], καθόσον προβλέπει τη διεξαγωγή ψηφοφορίας ακολουθούμενης από αιτιολόγηση ψήφου όσον αφορά το κοινό σχέδιο γενικού προϋπολογισμού· το νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 1ης Δεκεμβρίου 2016, επί του κοινού σχεδίου γενικού προϋπολογισμού [έγγραφο TS-0475/2016, P8_TA-PROV(2016)0475 προσωρινό κείμενο], και την πράξη με την οποία, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 314, παράγραφος 9, ΣΛΕΕ, ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου διαπίστωσε ότι ο προϋπολογισμός έχει οριστικώς εκδοθεί·
            
         
               —
            
            
               να διατηρήσει σε ισχύ τα αποτελέσματα της πράξεως με την οποία ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου διαπίστωσε ότι ο γενικός προϋπολογισμός της Ένωσης για το οικονομικό έτος 2017 είχε εκδοθεί, μέχρι της οριστικής εκδόσεως του προϋπολογισμού αυτού με πράξη σύμφωνη με τις Συνθήκες, εντός ευλόγου χρονικού διαστήματος από την ημερομηνία εκδόσεως της αποφάσεως του Δικαστηρίου·
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στα δικαστικά έξοδα.
            
         
      Λόγοι και κύρια επιχειρήματα
   
   
               1.
            
            
               Με την προσφυγή της, η Γαλλική Κυβέρνηση ζητεί την ακύρωση τεσσάρων πράξεων που εξέδωσε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο στο πλαίσιο ασκήσεως της δημοσιονομικής εξουσίας του, κατά την έκτακτη σύνοδο της ολομελείας του, η οποία διεξήχθη την 30ή Νοεμβρίου και την 1η Δεκεμβρίου 2016 στις Βρυξέλλες.
            
         
               2.
            
            
               Η πρώτη και η δεύτερη πράξη των οποίων ζητεί την ακύρωση η Γαλλική Κυβέρνηση είναι οι ημερήσιες διατάξεις των συνεδριάσεων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της Τετάρτης 30 Νοεμβρίου 2016 και της Πέμπτης 1ης Δεκεμβρίου 2016, καθόσον προέβλεπαν, αντιστοίχως, την εν ολομελεία συζήτηση επί του κοινού σχεδίου γενικού προϋπολογισμού για το οικονομικό έτος 2017 και τη διεξαγωγή ψηφοφορίας ακολουθούμενης από αιτιολόγηση ψήφου επί του κοινού σχεδίου γενικού προϋπολογισμού.
            
         
               3.
            
            
               Η τρίτη εκ των προσβαλλομένων πράξεων είναι το νομοθετικό ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 1ης Δεκεμβρίου 2016, επί του κοινού σχεδίου γενικού προϋπολογισμού.
            
         
               4.
            
            
               Τέλος, η Γαλλική Κυβέρνηση ζητεί την ακύρωση της πράξεως με την οποία, σύμφωνα με το άρθρο 314, παράγραφος 9, ΣΛΕΕ, ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου διαπίστωσε ότι ο γενικός προϋπολογισμός είχε οριστικώς εκδοθεί. Όπως προκύπτει, μεταξύ άλλων, από τα πρακτικά της συνεδριάσεως του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της Πέμπτης 1ης Δεκεμβρίου 2016, πρόκειται για δήλωση του Προέδρου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και, εν συνεχεία, για την εκ μέρους του υπογραφή του γενικού προϋπολογισμού, κατόπιν της ψηφίσεως του νομοθετικού ψηφίσματος επί του κοινού σχεδίου γενικού προϋπολογισμού.
            
         
               5.
            
            
               Με τον μόνο λόγο ακυρώσεως που προβάλλει, η Γαλλική Κυβέρνηση υποστηρίζει ότι οι τέσσερις προσβαλλόμενες πράξεις πρέπει να ακυρωθούν για τον λόγο ότι αντιβαίνουν στο πρωτόκολλο αριθ. 6 που έχει επισυναφθεί στη ΣΕΕ και τη ΣΛΕΕ και στο πρωτόκολλο αριθ. 3 που έχει επισυναφθεί στη Συνθήκη ΕΚΑΕ, σχετικά με τον καθορισμό της έδρας των θεσμικών οργάνων και ορισμένων λοιπών οργάνων, οργανισμών και υπηρεσιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
            
         
               6.
            
            
               Συγκεκριμένα, τόσο από τα πρωτόκολλα περί της έδρας των θεσμικών οργάνων όσο και από τη νομολογία του Δικαστηρίου προκύπτει ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν δύναται να ασκεί τις δημοσιονομικές εξουσίες που του ανατίθενται βάσει του άρθρου 314 ΣΛΕΕ κατά τις έκτακτες συνόδους της ολομελείας του που διεξάγονται στις Βρυξέλλες, αλλά πρέπει να τις ασκεί κατά τις τακτικές συνόδους της ολομελείας του οι οποίες διεξάγονται στο Στρασβούργο.
            
         
               7.
            
            
               Εντούτοις, καθόσον η νομιμότητα της προσβαλλομένης πράξεως του Προέδρου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου δεν αμφισβητείται λόγω του σκοπού ή του περιεχομένου της, αλλά αποκλειστικώς επειδή έπρεπε να εκδοθεί στο πλαίσιο τακτικής συνόδου της ολομελείας στο Στρασβούργο, η ανάγκη να διασφαλισθεί η συνέχεια της ευρωπαϊκής δημοσίας διοικήσεως και σημαντικοί λόγοι ασφάλειας δικαίου δικαιολογούν, κατά τη Γαλλική Κυβέρνηση, τη διατήρηση σε ισχύ των νομικών αποτελεσμάτων της πράξεως αυτής μέχρι να εκδοθεί νέα πράξη σύμφωνη με τις Συνθήκες.