CELEX: 31986D0636
Language: da
Date: 1986-12-11 00:00:00
Title: 86/636/EØF: Rådets afgørelse af 11. december 1986 om indgåelse af aftalen i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af aftalen om ændring af de aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og regeringen for republikken Ækvatorialguinea om fiskeri ud for Ækvatorialguineas kyster, der blev undertegnet i Malabo den 15. juni 1984, i perioden fra den 27. juni 1986

Nr . L 372 / 18                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            31 . 12 . 86
                                                           RÅDETS AFGØRELSE
                                                            af 11 . december 1986
                  om indgåelse af aftalen i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af aftalen om ændring af
                  den aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og regeringen for republikken Ækvato­
                  rialguinea om fiskeri ud for Ækvatorialguineas kyster, der blev undertegnet i Malabo den 15. juni
                                                  1984, i perioden fra den 27. juni 1986
                                                                ( 86 / 636 / EØF)
  RÅDET FOR DE EUROPÆISKE
  FÆLLESSKABER HAR —
                                                                               form af brevveksling om midlertidig anvendelse af den
                                                                               paraferede aftale fra den dag, der følger efter datoen for
                                                                               udløbet af den aftale mellem Det europæiske økonomiske
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det euro­                    Fællesskab og regeringen for republikken Ækvatorialgui­
  pæiske økonomiske Fællesskab ,                                               nea om fiskeri ud for Ækvatorialguineas kyster, der blev
                                                                               godkendt den 28 . juni 1984; den midlertidige aftale i form
  under henvisning til akten vedrørende Spaniens og Portu­                     af brevveksling bør indgås med forbehold af en endelig
                                                                               afgørelse i henhold til traktatens artikel 43 —
  gals tiltrædelse, særlig artikel 155 , stk. 2, litra b), og
  artikel 167 , stk. 3 ,
  under henvisning til den aftale mellem Det europæiske
  økonomiske Fællesskab og regeringen for republikken
  Ækvatorialguinea om fiskeri ud for Ækvatorialguineas                        TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE
  kyster ( ! ), der blev undertegnet i Malabo den 15 . juni
  1984 ,
  under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
                                                                                                            Artikel 1
  ud fra følgende betragtninger:
                                                                              Aftalen i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af
 Fællesskabet og republikken Ækvatorialguinea har i                           aftalen om ændring af den aftale mellem Det europæiske
 overensstemmelse med artikel 12 i aftalen om fiskeri ud for                  økonomiske Fællesskab og regeringen for republikken
 Ækvatorialguineas kyster ført forhandlinger om fastlæggel­                  Ækvatorialguinea om fiskeri ud for Ækvatorialguineas
 se af de ændringer eller supplerende bestemmelser, der skal                  kyster, der blev undertegnet i Malabo den 15 . juni 1984, i
 indsættes i nævnte aftale ved udløbet af aftalens første                    perioden fra den 27 . juni 1986 , godkendes herved på
 anvendelsesperiode på tre år;                                               Fællesskabets vegne.
 disse forhandlinger førte den 25 . juni 1986 til parafering af
 en aftale om ændring af fiskeriaftalen;                                     Teksten til aftalen er knyttet til denne afgørelse.
 i henhold til denne aftale bevarer fiskere fra det udvidede
 Fællesskab deres fiskerimuligheder i farvande henhørende
 under republikken Ækvatorialguineas højhedsområde eller                                                    Artikel 2
 jurisdiktion ;
                                                                             For at tage hensyn til De kanariske Øers interesser finder
i henhold til artikel 155 , stk. 2 , litra b), i tiltrædelsesakten           den i artikel 1 omhandlede aftale og, i fornødent omfang
påhviler det Rådet af fastlasgge passende nærmere bestem­                    for dens gennemførelse, de bestemmelser i den fælles fiske­
melser for helt eller delvis at tage hensyn til De kanariske                 ripolitik, der vedrører bevarelse og forvaltning af fiskeres­
Øers interesser i forbindelse med de afgørelser, det i hvert                 sourcerne, ligeledes anvendelse på fartøjer, der fører spansk
enkelt tilfælde vedtager, blandt andet med henblik på                        flag, og som er fast registreret i de registre, der føres af de
indgåelse af fiskeriaftaler med tredjelande; der bør i det                   på lokalt plan kompetente myndigheder (registros de base)
foreliggende tilfælde foretages fastlæggelse af de pågælden­                 på De kanariske Øer, på de betingelser, der er fastsat i
de nærmere bestemmelser;                                                     note 6 i bilag I til Rådets forordning (EØF) nr. 570/ 86 af
                                                                             24. februar 1986 om definition af begrebet »varer med
for at undgå en afbrydelse af EF-fartøjers fiskeriaktiviteter                oprindelsesstatus« og metoder for administrativt samarbej­
er det nødvendigt, at den pågældende aftale godkendes                       de i samhandelen mellem Fællesskabets toldområde, Ceuta
snarest muligt; de to parter har derfor paraferet en aftale i                og Melilla og De kanariske Øer ( 2 ).
(») EFT nr. L 188 af 16 . 7 . 1984 , s . 1 .                                ( 2 ) EFT nr. L 56 af 1 . 3 . 1986 , s. 1 .
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 86                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr . L 372 / 19
                                                         Artikel 3
             Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege de personer, der er beføjet til at undertegne aftalen i
             form af brevveksling med bindende virkning for Fællesskabet.
             Udfærdiget i Bruxelles , den 11 . december 1986 .
                                                                                         Fa Rådets vegne
                                                                                            K. CLARKE
                                                                                             Formand