CELEX: 31975R2981
Language: en
Date: 1975-11-14 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 2981/75 of the Commission of 13 November 1975 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

No L 295/38                              Official Journal of the European Communities                         14. 11 . 75
                             REGULATION ( EEC) No 2981 /75 OF THE COMMISSION
                                                     of 13 November 1975
              amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                     2835/75 (5), as last amended by Regulation (EEC) No
COMMUNITIES,                                                       2945/75 (6) ;
Having regard to the Treaty establishing the European              Whereas the application of the rules referred to in
Economic Community ;                                               Regulation (EEC) No 2835/75 requires that the
                                                                   amounts at present in force should be amended as
Having regard to the Treaty of Accession (') ;                     shown in the Annex to this Regulation,
Having regard to Council Regulation (EEC) No
2757/75 (2) of 29 October 1975 laying down general                  HAS ADOPTED THIS REGULATION :
rules for the system of accession compensatory
amounts for cereals, and in particular Article 7
thereof ;                                                                                       Article 1
Having regard to Council Regulation (EEC) No                       The amounts applicable as compensatory amounts
243/73 (3) of 31 January 1973 laying down general                  shown in the Annex to amended Regulation (EEC)
rules for a system of compensatory amounts for rice                 No 2835/75 are amended as shown in the Annex to
and fixing these amounts for certain products, as                  this Regulation .
amended by Regulation (EEC) No 1 999/74 (4), and in
particular Article 5 thereof ;                                                                  Article 2
Whereas compensatory amounts for cereals and rice                  This Regulation shall enter into force on           14
have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No                     November 1975 .
             This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
             States .
              Done at Brussels, 13 November 1975 .
                                                                              For the Commission
                                                                                P. J. LARDINOIS
                                                                           Member of the Commission
(') OJ No L 73 , 27. 3 . 1972, p. 5 .
R OI No L 281 , 1 . 11 . 1975 , p. 104 .
(} ) OJ No L 29 , 1 . 2. 1973 , p . 26 .                            (5 ) OJ No L 283 , 1 . 11 . 1975, p. 11 .
(4 ) OJ No L 209 , 31 . 7 . 1974, p . 5.                            (6) OJ No L 291 , 11 . 11 . 1975, p. 8 .
 ---pagebreak--- 14. 11 . 75                               Official Journal of the European Communities                                 No L 295/39
            ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                     Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                 Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                               Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                    Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                             Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                (RE/UC/u.a. /1 000 kg)
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif                                                 I
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                                  I
                                                             DK                 IRL                    UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk                         *
                                                                                            I
            douanetarief                                               lI
            CCT heading No                                                                  l
            10.06 C                                         9,00               9-00                   9-00
 ---pagebreak--- No L 295 /40                                 Official Journal of the European Communities                                               14. 11 . 75
              ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
              .Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformé» à
                                                            base de céréales et de riz
             Beløb, tier skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                     korn og ris
             l iii Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbetrage anzuwendende Betraue
             Importi applicabili a molo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                      e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                              verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                              ( RE/ UC/u.a . /1000 ke }
             N° du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                     DK                          IRL                  UK
            N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01     F (!)                                         9,54                         9-54                 9-54
            11.02     A VI i 1 )                                    9,54                         9-54                 9-54
            11.02     E II e ) 1 C )                               12,60                      12-60                  12-60
            11.02     F VI (»)                                      9,18                         9-18                 9-18
            11.08     All H                                           0                           0                    0
             C ) Pour hi distinction entre les produits des n"' 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part , sont considérés comme relevant des n°" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 "/•
                     (en poids ) sur matière sèche ,
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 "/» pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle , 3 % pour l'orge.
                     4 •/« pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                 I.es germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
            !') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse ( bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for tie
                     øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse tier Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse tier Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimet tischen
                     Ewers - Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundcrtteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt .
                 Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummcr 11.02 .
 ---pagebreak--- 14. 11 . 75                                 Official Journal of the European Communities                                                No L 295/41
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — tin tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca , superiore al 45 •/» (in peso),
                — un tenore in ceneri (in peso), calcolalo sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali clic possono essere
                    state oggimite), inferiore o pari a 1,6 •/» per il riso , a 2,5 •/» per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo,
                    a 4 "/« per il grano saraceno, a 5 */• per l'avena ed a 2 •/» per gli altri cereali .
                I germi di cercali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van dc onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen dc produkten die
                tegelijkertijd :
                — een' zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                    dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op dc droge
                    stof, van ten hopgste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rouge, 3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                    wichispercenten voor andere granen .
                Graankicmen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry mailer, exceeding
                    45 '/• by weight ,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 •/» for barley, 4 % for buckwheat, 5 Vo for oats and 2 */o foi
                    other cereals .
                Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .