CELEX: 22007A0807(05)
Language: pl
Date: 2007-08-07 00:00:00
Title: Porozumienie w formie wymiany listów dotyczące tymczasowego stosowania Protokołu ustanawiającego wielkości dopuszczalne połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie między Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej a Wspólnotą Europejską na okres od dnia 1 czerwca 2006 r. do dnia 31 maja 2010 r.

Ważna informacja prawna

|

22007A0807(05)

Porozumienie w formie wymiany listów dotyczące tymczasowego stosowania Protokołu ustanawiającego wielkości dopuszczalne połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie między Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej a Wspólnotą Europejską na okres od dnia 1 czerwca 2006 r. do dnia 31 maja 2010 r.  

Dziennik Urzędowy L 205 , 07/08/2007 P. 0061 - 0062

		20070723Porozumieniew formie wymiany listów dotyczące tymczasowego stosowania Protokołu ustanawiającego wielkości dopuszczalne połowów i rekompensatę finansową przewidziane w Umowie między Demokratyczną Republiką Wysp Świętego Tomasza i Książęcej a Wspólnotą Europejską na okres od dnia 1 czerwca 2006 r. do dnia 31 maja 2010 r.A. List rządu Demokratycznej Republiki Wysp Świętego Tomasza i KsiążęcejSzanowny Panie!Powołując się na protokół parafowany dnia 25 maja 2006 r. ustanawiający wielkości dopuszczalne połowów i rekompensatę finansową na okres od dnia 1 czerwca 2006 r. do dnia 31 maja 2010 r., mam zaszczyt poinformować Pana, że rząd Demokratycznej Republiki Wysp Świętego Tomasza i Książęcej jest gotów stosować tymczasowo protokół od dnia 1 czerwca 2006 r. w oczekiwaniu na jego wejście w życie, zgodnie z jego art. 12, pod warunkiem że Wspólnota Europejska jest gotowa zrobić to samo.W tym przypadku ustala się, że wniesienie pierwszej raty rekompensaty finansowej ustalonej w art. 2 protokołu musi nastąpić do dnia 15 maja 2007 r.Będę zobowiązany, jeśli potwierdzi Pan zgodę Wspólnoty Europejskiej na takie tymczasowe stosowanie.Z wyrazami szacunku,W imieniu rządu Wysp Świętego Tomasza i KsiążęcejB. List Wspólnoty EuropejskiejSzanowny Panie!Mam zaszczyt potwierdzić odbiór Pańskiego listu z datą dzisiejszą o następującej treści:"Powołując się na protokół parafowany dnia 25 maja 2006 r. ustanawiający wielkości dopuszczalne połowów i rekompensatę finansową na okres od dnia 1 czerwca 2006 r. do dnia 31 maja 2010 r., mam zaszczyt poinformować Pana, że rząd Demokratycznej Republiki Wysp Świętego Tomasza i Książęcej jest gotów stosować tymczasowo protokół od dnia 1 czerwca 2006 r. w oczekiwaniu na jego wejście w życie, zgodnie z jego art. 12, pod warunkiem że Wspólnota Europejska jest gotowa zrobić to samo.W tym przypadku ustala się, że wniesienie pierwszej raty rekompensaty finansowej ustalonej w art. 2 protokołu musi nastąpić do dnia 15 maja 2007 r.".Mam zaszczyt potwierdzić zgodę Wspólnoty Europejskiej na takie tymczasowe stosowanie.Z wyrazami szacunku,W imieniu Rady Unii Europejskiej--------------------------------------------------