CELEX: 62011CN0348
Language: mt
Date: 2011-07-04 00:00:00
Title: Kawża C-348/11: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mit-Tribunal d’instance de Paris (Franza) fl- 4 ta’ Lulju 2011 — Thomson Sales Europe SA vs Administration des douanes (Direction Nationale du Renseignement et des Enquêtes douanières)

24.9.2011   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 282/5
            
         Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mit-Tribunal d’instance de Paris (Franza) fl-4 ta’ Lulju 2011 — Thomson Sales Europe SA vs Administration des douanes (Direction Nationale du Renseignement et des Enquêtes douanières)
   (Kawża C-348/11)
   2011/C 282/09
   Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Tribunal d’instance de Paris
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Thomson Sales Europe SA
   
      Konvenuta: Administration des douanes (Direction Nationale du Renseignement et des Enquêtes douanières)
   
      Domandi preliminari
   
   
               (1)
            
            
               L-investigazzjoni li saret mill-OLAF fit-Tajlandja u li seħħet fuq il-bażi tad-dispożizzjonijiet li jirrigwardaw l-oriġini preferenzjali hija invalida għaliex tmur kontra d-dritt internazzjonali, jiġifieri l-prinċipju tas-sovranità sħiħa u tad-Dikjarazzjoni dwar l-inammissibbiltà tal-indħil fl-affarijiet interni tal-Istati u l-protezzjoni tal-indipendenza tagħhom u tas-sovranità tagħhom tal-Assemblea Ġenerali tan-NU tal-21 ta’ Diċembru 1965?
            
         
               (2)
            
            
               L-investigazzjoni li saret mill-OLAF fit-Tajlandja u li seħħet fuq il-bażi tad-dispożizzjonijiet li jirrigwardaw l-oriġini preferenzjali hija invalida meta bħal fil-każ preżenti, l-OLAF ma osservax strettament id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 94 tar-Regolament ta’ applikazzjoni tal-Kodiċi tad-Dwana Komunitarju?
            
         
               (3)
            
            
               L-investigazzjoni li saret mill-OLAF fit-Tajlandja hija invalida u l-informazzjoni miġbura fl-investigazzjoni tal-OLAF tista’ tintuża sabiex tiġi kkontestata l-oriġini tad-dritt ordinarju meta:
               
                           —
                        
                        
                           l-informazzjoni intalbet fil-kuntest ta’ investigazzjoni fuq l-oriġini preferenzjali;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           l-OLAF kiser il-leġiżlazzjoni Komunitarja u b’mod partikolari r-Regolament (KE) Nru 1073/1999 (1) sa fejn dan b’mod partikolari ma aġixxiex “skond il-ftehim ta’ kooperazzjoni fis-seħħ, f’pajjiżi terzi”;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           l-awtorità kompetenti lokali ma obbligatx ruħha legalment li tipprovdi għajnuna;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           l-informazzjoni miksuba la ġiet ikkomunikata bi ftehim mal-awtorità kompetenti lokali u lanqas b’mod konformi mad-dispożizzjonijiet interni tagħhom applikabbli għat-trasferiment tad-data ta’ natura personali lil pajjiżi terzi;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           l-investigazzjoni twettqet b’mod mhux uffiċjali, b’kunfidenzjalità sħiħa u mingħajr osservanza tad-drittijiet tad-difiża?
                        
                     
         
               (4)
            
            
               Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 710/95, tas-27 ta’ Marzu 1995, li jistabbilixxi dazju antidumping definittiv fuq l-importazzjoni ta’ riċevituri tat-televiżjoni tal-kulur li joriġinaw mill-Malażja, mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina, mir-Repubblika tal-Korea, mis-Singapor u mit-Tajlandja (2) u r-Regolament tal-Kunsill Nru 2584/98 li jemenda, tas-27 ta’ Novembru 1998 (3), huma invalidi peress li l-applikazzjoni tat-tnaqqis għal żero fil-kalkolu tal-marġni ta’ dumping medju kkunsidrat ma ssemma la fil-kunsiderazzjonijiet tagħhom u lanqas fil-kunsiderazzjonijiet tar-regolament preċedenti, ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2376/94, tas-27 ta’ Settembru 1994, li jistabbilixxi dazju antidumping provviżorju fuq l-importazzjoni ta’ riċevituri tat-televiżjoni tal-kulur li joriġinaw mill-Malażja, mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina, mir-Repubblika tal-Korea, mis-Singapor u mit-Tajlandja (4)?
            
         
               (5)
            
            
               Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 710/95, tas-27 ta’ Marzu 1995, li jistabbilixxi dazju antidumping definittiv fuq l-importazzjoni ta’ riċevituri tat-televiżjoni tal-kulur li joriġinaw mill-Malażja, mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina, mir-Repubblika tal-Korea, mis-Singapor u mit-Tajlandja u r-Regolament tal-Kunsill Nru 2584/98 li jemenda, tas-27 ta’ Novembru 1998, huma invalidi sa fejn il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea applika, għall-finijiet tad-determinazzjoni tal-marġni ta’ dumping li jirrigwarda l-prodott kopert mill-investigazzjoni, il-metodu tat-tnaqqis għal żero tal-marġni tad-dumping negattivi għal kull wieħed mit-tipi ta’ prodotti kkonċernati?
            
         
      (1)  Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill Nru 1073/1999 (KE), tal-25 ta’ Mejju 1999, dwar investigazzjonijiet immexxija mill-Uffiċċju Ewropew ta’ Kontra l-Frodi (OLAF) (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol. 3, p. 91).
   
      (2)  ĠU L 73, p. 3.
   
      (3)  ĠU L 324, p. 1.
   
      (4)  ĠU L 255, p. 50.