CELEX: 61977CJ0106
Language: lv
Date: 1978-03-09
Title: Tiesas spriedums 1978. gada 9. martā. # Amministrazione delle Finanze dello Stato pret Simmenthal SpA. # Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu: Pretura di Susa - Itālija. # Kopienas tiesību aktiem pretrunā esoša likuma nepiemērošana valsts tiesā. # Lieta 106/77.

TIESAS SPRIEDUMS1978. gada 9. martā (*)Kopienas tiesību aktiem pretrunā esoša likuma nepiemērošana valsts tiesāLieta 106/77par lūgumu, ko Tiesai atbilstoši EEK līguma 177. pantam iesniegusi Pretore de Susa (Suzas Pirmās instances tiesa) (Itālija), lai tiesvedībā starp Amministrazione delle Finanze dello Stato (Valsts Finanšu administrācija)unSimmenthal SA, kuras juridiskā adrese ir Moncā [Monza],saņemtu
 prejudiciālu nolēmumu par to, kā interpretēt EEK līguma 
189. pantu, un it īpaši par sekām, kuras rada Kopienas tiesību 
tiešā piemērojamība gadījumos, kad šīs tiesības ir pretrunā ar kādām 
valsts tiesību aktu normām, kuras ar tām nesaskan.TIESAšādā sastāvā: priekšsēdētājs H. Kučers [H. Kutscher], palātu priekšsēdētāji M. Sērensens [M. Sørensen] un Dž. Bosko [G. Bosco], tiesneši A. M. Donners [A. M. Donner], P. Peskatore [P. Pescatore], A. Dž. Makenzijs Stjuarts [A. J. Mackenzie Stuart] un A. O`Kīfs [A. O`Keeffe],ģenerāladvokāts G. Reišls [G. Reischl],sekretārs A. van Houte [A. Van Houtte]pasludina šo spriedumu.Spriedums1        Ar
 1977. gada 28. jūlija rīkojumu, kas Tiesā saņemts 
1977. gada 29. augustā, Suzas Pirmās instances tiesa ir 
iesniegusi divus prejudiciālus jautājumus saskaņā ar EEK līguma 
177. pantu. Jautājumi attiecas uz Līguma 189. pantā formulēto 
Kopienas tiesību tiešās piemērojamības principu un uzdoti, lai noteiktu 
šā principa iedarbību situācijā, kad pastāv pretruna starp Kopienas 
tiesību normu un vēlāk pieņemtu valsts tiesību normu.2        Jāatgādina,
 ka tiesvedības iepriekšējā stadijā Suzas Pirmās instances tiesa 
iesniedza Tiesai arī citus jautājumus prejudiciāla nolēmuma saņemšanai. 
Tie tika uzdoti, lai noskaidrotu, vai liellopu un teļa gaļas importam 
piemērojamie veterinārie un veselības aizsardzības maksājumi, kuri 
iekasēti atbilstoši konsolidētajiem Itālijas veterinārās un veselības 
aizsardzības tiesību aktiem, atbilst Līgumam un dažām regulām, it īpaši 
Padomes 1968. gada 27. jūnija Regulai Nr. 805/68 par 
liellopu un teļa gaļas tirgus kopīgo organizāciju (OV īpašais izdevums 
angļu valodā [English Special Edition], 1968 (I), 
187. lpp.); iepriekš minētās nodokļu likmes jaunākā versija 
noteikta tabulā, kas pievienota 1970. gada 30. decembra 
Likumam Nr. 1239 (Gazzeta Ufficiale Nr. 26, 1971. gada 1. februāris).3        Ņemot
 vērā Tiesas sniegtās atbildes 1976. gada 15. decembra 
spriedumā lietā 35/76 Simmenthal/Itālijas finanšu ministrs (Recueil,
 1871. lpp.), Suzas Pirmās instances tiesa nosprieda, ka apstrīdēto
 nodokļu uzlikšana nav saderīga ar Kopienas tiesību normām, un 
pieprasīja Valsts Finanšu pārvaldei atmaksāt nepamatoti iekasētos 
nodokļus un attiecīgos procentus.4        Finanšu pārvalde šo rīkojumu pārsūdzēja.5        Ņemot
 vērā argumentus, ko puses izvirzīja procesā, kurā tika izskatīta šī 
sūdzība, Suzas Pirmās instances tiesa apstiprināja, ka tai izskatīšanai 
iesniegtais jautājums ir saistīts ar pretrunu starp dažām Kopienu 
tiesību normām un vēlāk pieņemtu valsts tiesību aktu, proti, minēto 
Likumu Nr. 1239/70.6        Suzas
 Pirmās instances tiesa norādīja, ka šāda jautājuma atrisināšanai 
saskaņā ar nesenajiem Itālijas Konstitucionālās tiesas spriedumiem 
(spriedumi Nr. 232/75 un Nr. 205/75 un rīkojums 
Nr. 206/76) jautājums par to, vai attiecīgais tiesību akts ir 
antikonstitucionāls, saskaņā ar konstitūcijas 11. pantu jāuzdod 
pašai Konstitucionālajai tiesai.7        Ņemot
 vērā gan vispāratzīto Eiropas Kopienu Tiesas judikatūru par Kopienas 
tiesību piemērojamību dalībvalstu tiesību sistēmās, gan grūtības, kādas 
varētu rasties situācijā, kurā tiesai būtu nevis pašai jānolemj 
nepiemērot tiesību aktu, kurš rada šķērsli pilnīgai Kopienas tiesību 
iedarbībai, bet būtu jāizvirza jautājums par atbilstību konstitūcijai, 
Suzas Pirmās instances tiesa vērsās Tiesā, iesniedzot tai šādus divus 
jautājumus:a)      tā
 kā saskaņā ar EEK līguma 189. pantu un pastāvīgo Eiropas Kopienu 
Tiesas judikatūru tieši piemērojamām Kopienas tiesību normām neatkarīgi 
no jebkādiem dalībvalsts iekšējiem noteikumiem vai prakses ir 
neierobežota un pilnīga iedarbība šo valstu tiesību sistēmā, tās tiek 
piemērotas vienādi, lai aizsargātu indivīdiem piešķirtās subjektīvās 
tiesības. Vai tas nozīmē, ka minēto normu iedarbība ir tāda, ka jebkuri 
vēlāk pieņemti valsts tiesību akti, kas ir pretrunā ar šīm normām, 
turpmāk jāuzskata par pilnībā nepiemērojamiem, pat negaidot, līdz 
attiecīgais valsts likumdevējs vai cita konstitucionālā iestāde 
(pasludinot tos par konstitūcijai neatbilstošiem) šos pasākumus atceļ? 
Īpaši tas attiecas uz pēdējo minēto gadījumu, jo tikmēr, kamēr kāds akts
 nav pasludināts par konstitūcijai neatbilstošu, tas paliek spēkā un nav
 iespējams piemērot Kopienas normas un līdz ar to – nodrošināt to 
pilnīgu, neierobežotu un vienādu piemērošanu un aizsargāt tiesības, ko 
tie paredz indivīdiem;b)      ņemot
 vērā iepriekšējo jautājumu – vai gadījumos, kad Kopienas tiesībās 
atzīts, ka Kopienas normu “tiešās piemērojamības” dēļ radušos subjektīvo
 likumīgo tiesību aizsardzību var atlikt līdz brīdim, kad kompetentās 
valsts iestādes faktiski atceļ pretrunīgos valstu pasākumus, šādai 
atcelšanai vienmēr jābūt ar pilnībā atpakaļejošu spēku, lai nodrošinātu,
 ka subjektīvās tiesības nekādi netiktu aizskartas? Lietas nodošana izskatīšanai Tiesā8        Itālijas
 valdības pārstāvis savos mutvārdu apsvērumos vērsa Tiesas uzmanību uz 
Itālijas Konstitucionālās tiesas 1977. gada 22. decembra 
spriedumu lietā Nr. 163/77, kas tika pasludināts saistībā ar 
Milānas un Romas tiesas iesniegtajiem jautājumiem par atbilstību 
konstitūcijai un ar kuru par konstitūcijai neatbilstošiem tika atzīti 
atsevišķi 1970. gada 30. decembra Likuma Nr. 1239 
noteikumi, to skaitā tie, kuri tiek izskatīti Suzas Pirmās instances 
tiesā izskatāmajā lietā.9        Tā
 kā apstrīdētie noteikumi ir atcelti, paziņojot, ka tie ir konstitūcijai
 neatbilstoši, Suzas Pirmās instances tiesas uzdotie jautājumi ir 
zaudējuši nozīmi un tāpēc uz tiem vairs nav jāatbild.10      Šajā
 ziņā jāatgādina, ka saskaņā ar pastāvīgo judikatūru Eiropas Kopienu 
Tiesa uzskata, ka lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu saskaņā ar Līguma 
177. pantu paliek spēkā tikmēr, kamēr to nav atsaukusi tiesa, kas 
to iesniegusi, vai kamēr pēc pārsūdzēšanas to apelācijas procesā nav 
anulējusi augstākas instances tiesa.11      Minētais
 spriedums nevar radīt šādas sekas, un Tiesa nevar noteikt tā ietekmi uz
 trešām personām. Tas nav iespējams, jo šis spriedums tika sniegts 
tiesvedībā, kura nav saistīta ar prasību, par kuru Tiesā iesniegts 
lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu. 12      Tāpēc sākotnējais iebildums, ko cēlusi Itālijas valdība, ir jānoraida. Par lietas būtību13      Pirmā
 jautājuma galvenais mērķis ir noskaidrot, kādas ir Kopienas tiesību 
normas tiešās piemērojamības sekas gadījumā, kad tā nav saderīga ar 
vēlāk pieņemtu kādas dalībvalsts tiesību normu.14      Šajā
 gadījumā tiešā piemērojamība nozīmē, ka Kopienas tiesību aktu normas 
jāpiemēro pilnībā un vienādi visās dalībvalstīs, sākot no to spēkā 
stāšanās brīža un tikmēr, kamēr tās ir spēkā.15      Tādējādi
 šīs normas ir tiešs tiesību un pienākumu avots visiem tiem, uz kuriem 
tās attiecas, proti, dalībvalstīm vai indivīdiem, kas ir puses 
tiesiskajās attiecībās Kopienas tiesībās.16      Tiešās
 piemērojamības sekas attiecas arī uz jebkuru valsts tiesu, kam kā 
dalībvalsts iestādei, izskatot savā jurisdikcijā esošu lietu, jāaizsargā
 tās indivīdu tiesības, kuras viņiem piešķir Kopienas tiesības.17      Saskaņā
 ar Kopienas tiesību pārākuma principu attiecības starp Līguma 
noteikumiem un tieši piemērojamiem iestāžu izdotajiem aktiem, no vienas 
puses, un dalībvalstu tiesību aktiem, no otras puses, ir tādas, ka 
minētie noteikumi un tiesību akti ne tikai ar savu spēkā stāšanos 
automātiski padara par nepiemērojamiem visus valstu tiesību aktu 
pretrunīgos noteikumus, bet, būdami katras dalībvalsts teritorijā 
piemērojamās tiesību sistēmas neatņemama un prioritāra sastāvdaļa, tie 
arī nepieļauj tādu jaunu valsts tiesību aktu pieņemšanu, kas varētu būt 
nesaderīgi ar Kopienas tiesību normām.18      Jebkāda
 juridiska spēka atzīšana valsts tiesību aktiem, kas apdraud jomu, kurā 
Kopiena īsteno savu likumdevējvaru, vai kas citādi nav saderīgi ar 
Kopienas tiesību normām, nozīmētu noliegt to saistību esamību, ko 
dalībvalstis atbilstoši Līgumam ir uzņēmušās bez nosacījumiem un 
neatsaucami, un tādējādi tiktu apdraudēts Kopienas pastāvēšanas pamats.19      Tāds
 pats secinājums izriet arī no Līguma 177. panta jēgas, kurš 
noteic, ka jebkura dalībvalsts tiesa var vērsties Tiesā, ja tā uzskata, 
ka sprieduma sniegšanai ir vajadzīgs prejudiciāls nolēmums par Kopienas 
tiesību interpretāciju vai spēkā esamību.20      Šā
 noteikuma efektivitāte būtu mazināta, ja valsts tiesai būtu liegta 
iespēja tūlīt piemērot Kopienas tiesības saskaņā ar Tiesas lēmumu vai 
judikatūru.21      No
 visa iepriekš minētā jāsecina, ka ikvienai valsts tiesai, izskatot 
lietu, kas ir tās kompetencē, ir pilnībā jāpiemēro Kopienas tiesību akti
 un jāaizsargā tiesības, ko tie piešķir indivīdiem. Tādējādi valsts 
tiesa nedrīkst piemērot nevienu valsts tiesību normu, kas varētu būt 
pretrunā ar Kopienas tiesībām, neatkarīgi no tā, vai tā pieņemta pirms 
Kopienas tiesību normām vai pēc tām.22      Tātad
 jebkura valsts tiesību sistēmas norma vai jebkāda likumdošanas, 
administratīvā vai tiesu prakse ir pretrunā ar pašai Kopienas tiesību 
būtībai piemītošajām prasībām, ja tā var mazināt Kopienas tiesību 
iedarbīgumu, aizliedzot kompetentajai valsts tiesai attiecīgajā brīdī 
darīt visu, kas nepieciešams, lai netiktu piemērotas valsts tiesību 
normas, kuras varētu kļūt par šķērsli Kopienas tiesību normu pilnīgai 
spēkā esamībai un iedarbībai.23      Par
 tādu varētu uzskatīt gadījumu, kad pretruna starp Kopienas tiesību 
normu un vēlāk pieņemtu valsts tiesību aktu būtu jārisina nevis tiesai, 
kuras uzdevums ir piemērot Kopienas tiesības, bet kādai citai iestādei, 
kurai piešķirta rīcības brīvība. Tas būtu jādara arī tad, ja šāds 
šķērslis Kopienas tiesību pilnīgai iedarbībai būtu tikai īslaicīgs.24      Tāpēc
 uz pirmo jautājumu jāatbild tā, ka valsts tiesai, kuras uzdevums ir 
saskaņā ar savu kompetenci piemērot Kopienas tiesību normas, ir 
pienākums nodrošināt šo normu pilnīgu iedarbību, vajadzības gadījumā pēc
 savas iniciatīvas nepiemērojot pretrunīgu valsts tiesību normu, pat ja 
tā ir pieņemta vēlāk, un tiesai nav jāprasa vai jāgaida, lai pirms tam 
šāda norma tiktu atcelta ar likumdošanas vai citiem konstitucionāliem 
līdzekļiem.25      Būtisks
 otrā jautājuma aspekts ir šāds: ja tiek atzīts, ka Kopienas tiesību 
normu radīto tiesību aizsardzību var atlikt līdz brīdim, kad kompetentās
 valsts iestādes faktiski atceļ kādu valsts tiesību normu, kas varētu 
būt pretrunā ar Kopienas tiesībām – vai tādā gadījumā šādai atcelšanai 
vienmēr jābūt ar neierobežotu atpakaļejošu spēku, lai nepieļautu nekādu 
attiecīgo tiesību aizskaršanu?26      No
 atbildes uz pirmo jautājumu izriet, ka valstu tiesām ir jāaizsargā 
Kopienas tiesību sistēmas normās paredzētās tiesības un ka tām nav 
jāprasa vai jāgaida, lai pilnvarotās valsts iestādes faktiski atceļ kādu
 valsts tiesību aktu, kas varētu būt šķērslis tiešai un tūlītējai 
Kopienas tiesību normu piemērošanai.27      Līdz ar to otrajam jautājumam vairs nav nozīmes. Par tiesāšanās izdevumiem28      Tiesāšanās
 izdevumi, kas radušies Itālijas Republikas valdībai un Eiropas Kopienu 
Komisijai, kas Tiesai ir iesniegušas savus apsvērumus, nav atlīdzināmi.29      Tā
 kā šī tiesvedība attiecībā uz lietas dalībniekiem pamata lietā ir 
stadija procesā, ko izskata Suzas Pirmās instances tiesa, tā lemj par 
tiesāšanās izdevumiem.Ar šādu pamatojumuTIESA,atbildot uz jautājumiem, kurus tai ar 1977. gada 28. jūlija rīkojumu uzdevusi Suzas Pirmās instances tiesa, nospriež:Valsts
 tiesai, kuras uzdevums ir saskaņā ar savu kompetenci piemērot Kopienas 
tiesību normas, ir pienākums nodrošināt šo normu pilnīgu iedarbību, 
vajadzības gadījumā pēc savas iniciatīvas nepiemērojot pretrunīgu valsts
 tiesību normu, pat ja tā ir pieņemta vēlāk, un tiesai nav jāprasa vai 
jāgaida, lai pirms tam šāda norma tiktu atcelta ar likumdošanas vai 
citiem konstitucionāliem līdzekļiem.Kutscher SørensenBoscoDonner             Pescatore      Mackenzie Stuart             O’KeeffePasludināts atklātā tiesas sēdē Luksemburgā 1978. gada 9. martā.Sekretārs PriekšsēdētājsA. Van Houtte       H. Kutscher* Tiesvedības valoda – itāļu.