CELEX: 22006A1201(01)
Language: lv
Date: 2006-10-30 00:00:00
Title: Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Malaiziju atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām grafikos, kas attiecas uz Čehijas Republiku, Igaunijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Polijas Republiku, Slovēnijas Republiku un Slovākijas Republiku saistībā ar šo valstu pievienošanos Eiropas Savienībai

Svarīgs juridisks paziņojums

|

22006A1201(01)

Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Malaiziju atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām grafikos, kas attiecas uz Čehijas Republiku, Igaunijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Polijas Republiku, Slovēnijas Republiku un Slovākijas Republiku saistībā ar šo valstu pievienošanos Eiropas Savienībai  

Oficiālais Vēstnesis L 335 , 01/12/2006 Lpp. 0040 - 0041

		TULKOJUMSNolīgumsvēstuļu apmaiņas veidā starp Eiropas Kopienu un Malaiziju atbilstīgi 1994. gada Vispārējās vienošanās par tarifiem un tirdzniecību (VVTT) XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām grafikos, kas attiecas uz Čehijas Republiku, Igaunijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Polijas Republiku, Slovēnijas Republiku un Slovākijas Republiku saistībā ar šo valstu pievienošanos Eiropas SavienībaiA. Eiropas Kopienas vēstuleGodātais kungs!Pēc sarunu sākšanas starp Eiropas Kopienu (EK) un Malaiziju atbilstīgi 1994. gada VVTT XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām grafikos, kas attiecas uz Čehijas Republiku, Igaunijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Polijas Republiku, Slovēnijas Republiku un Slovākijas Republiku saistībā ar šo valstu pievienošanos Eiropas Savienībai, un lai noslēgtu sarunas, kas pēc EK 2004. gada 19. janvāra paziņojuma PTO tika sāktas saskaņā ar 1994. gada VVTT XXIV panta 6. punktu, EK un Malaizija ir vienojušās šādi:- 15119019 (Palmu eļļas cietās frakcijas, rafinētas vai nerafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām, iepakojumā > 1 kg): piemēro samazinātu likmi 10,0 %.- 85254099 (Videokameras ar apturamu attēlu): piemēro samazinātu likmi 12,5 %.Iepriekš minētās samazinātās likmes ir piemērojamas trīs gadus.EK–15 valstu precīzus tarifa aprakstus piemēro visām iepriekš minētajām tarifa līnijām.Koncesijas, kuras bija ietvertas iepriekšējā grafikā, EK iekļauj CLX grafikā, kas attiecas uz EK–25 valstu muitas teritoriju.Šis nolīgums stājas spēkā dienā, kad līgumslēdzējas puses paraksta nolīgumu pēc tam, kad puses ir pārbaudījušas nolīgumu saskaņā ar to attiecīgajām procedūrām.Lūdzu, pieņemiet manus visdziļākās cieņas apliecinājumus.Eiropas Kopienas vārdā —B. Malaizijas vēstuleGodātais kungs!Atsaucos uz Jūsu vēstuli, kuras teksts ir šāds:"Pēc sarunu sākšanas starp Eiropas Kopienu (EK) un Malaiziju atbilstīgi 1994. gada VVTT XXIV panta 6. punktam un XXVIII pantam par koncesiju izmaiņām grafikos, kas attiecas uz Čehijas Republiku, Igaunijas Republiku, Kipras Republiku, Latvijas Republiku, Lietuvas Republiku, Ungārijas Republiku, Maltas Republiku, Polijas Republiku, Slovēnijas Republiku un Slovākijas Republiku saistībā ar šo valstu pievienošanos Eiropas Savienībai, un lai noslēgtu sarunas, kas pēc EK 2004. gada 19. janvāra paziņojuma PTO tika sāktas saskaņā ar 1994. gada VVTT XXIV panta 6. punktu, EK un Malaizija ir vienojušās šādi:- 15119019 (Palmu eļļas cietās frakcijas, rafinētas vai nerafinētas, bet bez ķīmiskā sastāva izmaiņām, iepakojumā > 1 kg): piemēro samazinātu likmi 10,0 %.- 85254099 (Videokameras ar apturamu attēlu): piemēro samazinātu likmi 12,5 %.Iepriekš minētās samazinātās likmes ir piemērojamas trīs gadus.EK–15 valstu precīzus tarifa aprakstus piemēro visām iepriekš minētajām tarifa līnijām.Koncesijas, kuras bija ietvertas iepriekšējā grafikā, EK iekļauj CLX grafikā, kas attiecas uz EK–25 valstu muitas teritoriju.Šis nolīgums stājas spēkā dienā, kad līgumslēdzējas puses paraksta nolīgumu pēc tam, kad puses ir pārbaudījušas nolīgumu saskaņā ar to attiecīgajām procedūrām.".Ar šo man ir tas gods izteikt manas valdības piekrišanu.Lūdzu, pieņemiet manus visdziļākās cieņas apliecinājumus.Malaizijas vārdā —--------------------------------------------------