CELEX: C2004/262/31
Language: el
Date: 2004-10-23 00:00:00
Title: Υπόθεση C-351/04: Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως, που υπέβαλε το High Court of Justice, Chancery Division (Ηνωμένο Βασίλειο) με διάταξη της 22ας Ιουλίου 2004, στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Ikea Wholesale Ltd και Commissioners of Customs and Excise

23.10.2004   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 262/18
            
         Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως, που υπέβαλε το High Court of Justice, Chancery Division (Ηνωμένο Βασίλειο) με διάταξη της 22ας Ιουλίου 2004, στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Ikea Wholesale Ltd και Commissioners of Customs and Excise
   (Υπόθεση C-351/04)
   (2004/C 262/31)
   Το High Court of Justice, Chancery Division (Ηνωμένο Βασίλειο), με διάταξη της 22ας Ιουλίου 2004, η οποία περιήλθε στη Γραμματεία του Δικαστηρίου στις 16 Αυγούστου 2004, υπέβαλε στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Ikea Wholesale Ltd και Commissioners of Customs and Excise, που εκκρεμεί ενώπιόν του, τα ακόλουθα προδικαστικά ερωτήματα:
   
               i)
            
            
               υπό το φως των διαπιστώσεων που περιλαμβάνονται στην έκθεση της ειδικής ομάδας του Οργάνου Επιλύσεως Διαφορών του ΠΟΕ [Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου] της 30ης Οκτωβρίου 2000 [WT/DS1412/R, παράγραφος 7.2(g) και (h)] και στην από 1ης Μαρτίου 2002 απόφαση του Δευτεροβάθμιου Δικαιοδοτικού Οργάνου του Οργάνου Επιλύσεως Διαφορών του ΠΟΕ (WT/DS1141/AB/R, παράγραφοι 86 και 87), είναι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2398/97 του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 1997, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές βαμβακερών πανικών κρεβατιού, καταγωγής Αιγύπτου, Ινδίας και Πακιστάν (1), εν όλω ή εν μέρει ασυμβίβαστος με το κοινοτικό δίκαιο, καθό μέτρο:
               
                           α)
                        
                        
                           ακολούθησε εσφαλμένη μεθοδολογία κατά τον υπολογισμό των εξόδων πωλήσεως, των γενικών και των διοικητικών εξόδων, η οποία αντιβαίνει στο άρθρο 2, παράγραφος 6, στοιχείο α), του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96, του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (2), όπως τροποποιήθηκε, και στο άρθρο 2.2.2 ii) της συμφωνίας Αντιντάμπινγκ,
                        
                     
                           β)
                        
                        
                           ακολούθησε εσφαλμένη μεθοδολογία, εφαρμόζοντας την πρακτική του «μηδενισμού» για τον καθορισμό της υπάρξεως περιθωρίων ντάμπινγκ κατά τη σύγκριση της κανονικής τιμής με την τιμή εξαγωγής, η οποία αντιβαίνει στο άρθρο 2, παράγραφος 11, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 και στο άρθρο 2.4.2. της συμφωνίας Αντιντάμπινγκ, ή/και
                        
                     
                           γ)
                        
                        
                           δεν αξιολόγησε όλους τους παράγοντες ζημίας που ασκούν επιρροή στην κατάσταση της κοινοτικής βιομηχανίας και εκτίμησε κατά τρόπο εσφαλμένο τη ζημία στην κοινοτική βιομηχανία, βάσει στοιχείων εξωκοινοτικών εταιριών, εν αντιθέσει προς το άρθρο 3, παράγραφος 5, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 και του άρθρου 3.4 της συμφωνίας Αντιντάμπινγκ;
                        
                     
         
               ii)
            
            
               είναι ασυμβίβαστος ή ασυμβίβαστοι με το κοινοτικό δίκαιο (συμπεριλαμβανομένων των άρθρων 1, 7, παράγραφος 1, και 9, παράγραφος 4, του κανονισμού 384/96, ερμηνευόμενων υπό το φως των άρθρων 1, 7.1 και 9 της συμφωνίας Αντιντάμπινγκ) κάποιος ή όλοι από τους κανονισμούς:
               
                           α)
                        
                        
                           (ΕΚ) αριθ. 1644/2001 του Συμβουλίου, για την τροποποίηση του κανονισμού 2398/97, περί επιβολής οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές βαμβακερών πανικών κρεβατιού καταγωγής Αιγύπτου, Ινδίας και Πακιστάν και για την αναστολή της εφαρμογής του όσον αφορά τις εισαγωγές καταγωγής Ινδίας (3),
                        
                     
                           β)
                        
                        
                           (ΕΚ) αριθ. 160/2002 του Συμβουλίου, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) 2398/97, για την επιβολή οριστικών δασμών αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές βαμβακερών πανιών κρεβατιού, καταγωγής Αιγύπτου, Ινδίας και Πακιστάν, και για την περάτωση της διαδικασίας όσον αφορά τις εισαγωγές, καταγωγής Πακιστάν (4), και/ή
                        
                     
                           γ)
                        
                        
                           (ΕΚ) αριθ. 696/2002, για την επιβεβαίωση του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε στις εισαγωγές βαμβακερών πανικών κρεβατιού καταγωγής Ινδίας με τον κανονισμό (ΕΚ) 2398/97, όπως τροποποιήθηκε και ανεστάλη με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1644/2001 (5),
                        
                     καθόσον: i) εκδόθηκαν βάσει εκ νέου εκτιμήσεως στοιχείων που συνελέγησαν κατά την αρχική περίοδο έρευνας, από την οποία προέκυψε ότι κατά την περίοδο αυτή δεν παρατηρήθηκε ντάμπινγκ ή χαμηλότερα επίπεδα ντάμπινγκ· αλλά ii) δεν προέβλεψαν επιστροφή των ποσών που είχαν ήδη εισπραχθεί δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2398/97;
            
         
               iii)
            
            
               είναι οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 1664/2001, (ΕΚ) αριθ. 160/2002 και (ΕΚ) αριθ. 696/2002 ασυμβίβαστοι με τα άρθρα 7, παράγραφος 2, και 9, παράγραφος 4, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96, καθώς και με την αρχή της αναλογικότητας, καθόσον προβλέπουν περιθώριο δασμού αντιντάμπινγκ, για το προ της ενάρξεως ισχύος τους διάστημα, το οποίο δεν είναι αυστηρώς ανάλογο προς το ποσό του ντάμπινγκ ή της ζημίας που ο δασμός προορίζεται να αντισταθμίσει;
            
         
               iv)
            
            
               διαφοροποιούνται οι απαντήσεις στα ανωτέρω ερωτήματα ως προς τις εξαγωγές από την Ινδία, έναντι των εξαγωγών από το Πακιστάν, λαμβανομένων υπόψη:
               
                           α)
                        
                        
                           των διαδικασιών που ακολουθήθηκαν ενώπιον του Οργάνου Επιλύσεως Διαφορών του ΠΟΕ ή/και
                        
                     
                           β)
                        
                        
                           των διαπιστώσεων της Επιτροπής που περιλαμβάνονται στους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 1664/2001, (ΕΚ) αριθ. 160/2002 και (ΕΚ) αριθ. 696/2002;
                        
                     
         
               v)
            
            
               υπό το φως των απαντήσεων που θα δοθούν στα ανωτέρω ερωτήματα:
               
                           α)
                        
                        
                           πρέπει μια εθνική τελωνειακή αρχή να επιστρέψει, εν όλω ή εν μέρει, τους δασμούς αντιντάμπινγκ που εισέπραξε δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2398/97, και
                        
                     
                           β)
                        
                        
                           σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως, σε ποιον και υπό ποιες προϋποθέσεις πρέπει να γίνει αυτή η επιστροφή;
                        
                     
         
      (1)  ΕΕ L 332 της 4.12.1997, σ. 1.
   
      (2)  ΕΕ L 56 της 6.3.1996, σ. 1.
   
      (3)  EE L 219 της 14.8.2001, σ. 1.
   
      (4)  ΕΕ L 26 της 30.1.2002, σ. 1.
   
      (5)  EE L 109 της 25.4.2002, σ. 1.