CELEX: C2001/259/24
Language: fi
Date: 2001-09-15 00:00:00
Title: Asia T-154/01: Fallimetno Distilleria F. Palma SpA:n 9.7.2001 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

C 259/14                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            15.9.2001
Fallimetno Distilleria F. Palma SpA:n 9.7.2001 Euroopan                  luista huolimatta uudet ja ennakoimattomat esteet tekivät
        yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne                      mahdottomaksi niiden suoritusta koskevien vaatimusten täyt-
                                                                         tämisen, jotka Euroopan komissio oli asettanut.
                          (Asia T-154/01)
                                                                         Kantaja väittää, että riidanalainen päätös on ristiriidassa sen
                          (2001/C 259/24)                                periaatteen kanssa, että taloudelliset toimijat eivät ole vastuussa
                                                                         ylivoimaisen        esteen    tilanteissa,     mihin       asetuksessa
                                                                         N:o 416/96 (3) nimenomaisesti viitataan. Vastaaja on ollut
                                                                         täysin tietoinen olemassa olevasta tilanteesta ja se on kahdella
                     (Oikeudenkäyntikieli: italia)
                                                                         myöhemmällä asetuksella muuttanut sekä ajallisia että käytet-
                                                                         täviä keinoja koskevia ehtoja tarjouskilpailujen osalta. Tästä
Fallimetno Distilleria F. Palma SpA, on nostanut 9.7.2001                kaikesta riippumatta ja huolimatta syistä, jotka ovat yrityksen
Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-                vaikutusmahdollisuuksien ulkopuolella, komissio on tulkinnut
messa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kanta-             viimeksi asetuksessa N:o 416/96 asetettuja ehtoja erityisen
jan edustajana on asianajaja Francesco Caruso.                           tiukasti.
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin               Lopuksi kantaja toteaa, että riidanalaisen päätöksen äärimmäi-
                                                                         nen, kohtuuton ja suhteeton luonne tulee vieläkin ilmeisem-
                                                                         mäksi, kun otetaan huomioon kantajan antaman huomattavan
–     velvoittaa Euroopan komission korvaamaan vahingot,
                                                                         suuren vakuuden (jopa 90 ecua hehtolitralta alkoholia) tarkoi-
      jotka ovat seurausta sen lainvastaisesta menettelystä,
                                                                         tus: vakuudella halutaan taata, että kantaja siirtää alkoholin
      joka ilmeni kirjeenä, jonka toimitettiin Italian tasavallan
                                                                         pois elintarvikealan kulutuksesta. Tässä asiassa kantaja on
      maatalous-, elintarvike- ja metsätalousministeriölle mar-
                                                                         pyrkinyt tavoitteeseen, minkä vakuudeksi se oli antanut edellä
      raskuussa 1996 ja jonka tämä ministeriö toimitti Distille-
                                                                         mainitun vakuuden, eikä ollut mitään vaaraa siitä, että nautitta-
      ria Palamlle 3.2.1997
                                                                         vaksi tarkoitetun alkoholin markkinat häiriintyisivät, jos pyyn-
                                                                         töön saada tuhota varastoituna edelleen oleva määrä olisi
–     velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut                suostuttu.
      tässä oikeusasteessa.
                                                                         (1) EYVL C 296, 27.11.1990, s. 10.
                                                                         (2) Viininvalmistuksesta peräisin olevien ja interventioelinten hallus-
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                          saan pitämien alkoholien käyttöä varten tapahtuvasta erityisellä
                                                                             tarjouskilpailulla myynnistä polttoainealalla yhteisössä 30 päivänä
                                                                             syyskuuta 1993 annettu komission asetus (ETY) N:o 2710/93
Kanne kohdistuu komission kieltäytymispäätökseen, joka ilme-                 (EYVL L 245, 1.10.1993, s. 131).
nee AIMAlle 11.11.1995 toimitetusta kirjelmästä, jonka AIMA              (3) Viininvalmistuksesta peräisin olevien ja interventioelinten hallus-
                                                                             saan pitämien alkoholien käyttöä varten tapahtuvasta erityisellä
toimitti edelleen Distillerialle 3.2.1997. Tästä kirjeestä ilmenee
                                                                             tarjouskilpailulla myynnistä moottoripolttoainealalla yhteisössä
päätös sallitaanko sen jäämäalkoholin hävittäminen, jota ei ole              annetun asetuksen (ETY) N:o 2710/93 muuttamisesta 7 päivänä
käytetty tarjouskilpailussa 8/90/EY (1) asetetuin ehdoin.                    maaliskuuta 1996 annettu komission asetus (EY) N:o 416/96
                                                                             (EYVL L 59, 8.3.1966, s. 5).
Kantaja toteaa tältä osin, että ensimmäiset ongelmat ilmenivät
välittömästi sen jälkeen, kun sille oli ilmoitettu sopimuksen
tekemisestä, ja ongelmat ilmenivät mahdollisuuksissa noudat-
taa niitä ehtoja, jotka komissio oli asettanut alkoholijalosteista
huolehtimisen osalta (kantaja mainitsee öljynkuljetusyhtiöiden
boikotit ja ehdotuksen direktiiviksi biologisten polttoaineiden
verohuojennuksista). Kaikki tämä johti siihen, että varastointi-         Laboratorios R.T.B., S.L.:n 9.7.2001 yhdenmukaistamisvi-
kustannukset kasvoivat huomattavasti ja että oli vaikeaa löytää                            rastoa vastaan nostama kanne
paikkoja, jonne interventioelinten hankkima alkoholi voitiin
sijoittaa. Lisäksi kävi mahdottomaksi lisätä poissiirrettävän
alkoholin määrää ja lisäksi kaikella tällä oli negatiivisia vaiku-                                  (Asia T-156/01)
tuksia siihen, mitä kantaja oli suunnitellut käytön osalta.
                                                                                                   (2001/C 259/25)
Lisäksi asetuksen N:o 2710/93 (2) antamisen jälkeen ne ”vaka-
vat ja pysyvät vaikeudet”, joiden voimakas vaikutus on kohdis-
tunut markkinoihin viime aikoina, ja ne ”erityiset olosuhteet”,          (Oikeudenkäyntikielestä päätetään työjärjestyksen 131 artiklan
jotka ovat saaneet komission peruuttamaan tarjouskilpailut                           2 kohdan mukaisesti – Laadintakieli espanja)
niiden alkoholierien osalta, joita ei ollut otettu pois interventio-
varastoista, eivät ole laisinkaan muuttuneet. Kantaja ryhtyi
kuitenkin toimiin ja siirsi pois toisen alkoholierän, josta oli jo       Laboratorios R.T.B., S.L., kotipaikka Barcelona (Espanja), on
maksettu toukokuusta 1992 alkaen. Tästä ja muista ponniste-              nostanut 9.7.2001 ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-