CELEX: 51988PC0010
Language: en
Date: 1988-02-05
Title: PROPOSAL FOR A COUNCIL DIRECTIVE AMENDING DIRECTIVE 65/269/EEC CONCERNING THE STANDARDIZATION OF CERTAIN RULES RELATING TO AUTHORIZATIONS FOR THE CARRIAGE OF GOODS BY ROAD BETWEEN MEMBER STATES

3. 3. 88                              Official Journal of the European Communities                             N o C 59/5
                                                             II
                                                     (Preparatory Acts)
                                                COMMISSION
            Proposal for a Council Directive amending Directive 65/269/EEC concerning the
            standardization of certain rules relating to authorizations for the carriage of goods by road
                                                  between Member States
                                                     COM(88) 10 final
                           (Submitted by the Commission to the Council on 10 February 1988)
                                                       (88/C 59/10)
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                         State may benefit from the advantages resulting from the
                                                                 extension of the Community rules to all or some of the
Having regard to the Treaty establishing the European            ECMT member countries which are not members of the
Economic Community, and in particular Article 75                 Community, as regards both transport operations by
thereof,                                                         means of combinations of coupled vehicles and removals,
Having regard to the proposal from the Commission,
                                                                 HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:
Having regard      to  the   opinion   of   the  European
Parliament,                                                                                Article 1
Having regard to the opinion of the Economic and                 Directive 65/269/EEC is hereby amended as follows:
Social Committee,
                                                                 1. The following is added to the second paragraph of
Whereas, as regards the system of issuing authorizations            Article 1:
for the international carriage of goods by road, the
                                                                    ' . . . or in another member country of the European
European Conference of Ministers of Transport
                                                                    Conference of Ministers of Transport which has
(ECMT) has decided to align its rules for combinations
                                                                    accepted the rules for the issuing of authorizations in
of coupled vehicles on those already in force between the
                                                                    respect of the tractor.'
Member States of the Community; whereas, however,
Turkey and Yugoslavia have recorded reservations                 2. The model authorization for international removals in
concerning application of this decision;                            the Annex is replaced by the model authorization set
                                                                    out in the Annex to this Directive.
Whereas, as regards international removals, the ECMT
has unanimously adopted the same rules as those in force
                                                                                           Article 2
between the Member States of the Community, and has
accepted a document based on the Community                       The Member States shall take the measures necessary to
document as a common model authorization for such                comply with this Directive not later than 31 December
removals;                                                        1988. They shall forthwith inform the Commission
                                                                 thereof.
Whereas, following these decisions by the ECMT the
text of Council Directive 65/269/EEC ('), as last                                          Article 3
amended by Directive 85/505/EEC (2), must accordingly
be amended so that carriers established in a Member              This Directive is addressed to the Member States.
0) OJ No 88, 24. 5. 1965, p. 1469/65.
O OJ No L 309, 21. 11. 1985, p. 27.
 ---pagebreak--- N o C 59/6                               Official J o u r n a l of the E u r o p e a n Communities                                      3. 3. 88
                                                                                                                        ®
                                                                   ANNEX
           CEliK
                                    Text to be in the, or one of the, official language(s) of the
                                              country in which the vehicle is registered
           Issuing State
                     (Distinguishing sign of the country)                                  (Competent agency)
                                                                                                           Period licence
                                                                Licence No . . .
                                                        for international removals
           This licence entitles:
                                              (Name or trade name and full address of carrier)
           to carry out international removals on routes between Germany (D), Austria (A), Belgium (B), Denmark
           (DK), Finland (SF), France (F), Greece (GR), Ireland (IRL), Italy (I), Luxembourg (L), the Netherlands
           (NL), Norway (N), Portugal (P), Spain (E), Sweden (S), Switzerland (CH), the United Kingdom (GB),
           Turkey (TR) and Yugoslavia (YU) by means of a single vehicle or a combination of vehicles, and to run
           such vehicles unladen throughout these countries.
           This licence is valid for the period: from
           Issued at                                                                           Date
                                                            (Signature and stamp of agency issuing licence — State in which the vehicle
                                                                                          is registered)
                                      Text to be in the, or one of the, official language(s) of the
                                              country in which the vehicle is registered
                                                              General conditions
           This licence must be carried on the vehicle and be produced at the request of any authorized inspecting
           officer.
           It authorizes only international removals. It is not valid for national transport.
           It is not transferable.
           The carrier is required to comply, in the territory of each Member country, with the laws, regulations and
           administrative provisions of that country, and in particular with those concerning transport and traffic.
 ---pagebreak--- 3 3 88                                Official J o u r n a l of the E u r o p e a n C o m m u n i t i e s                     N o C 59/7
       Specifications relevant to the first page of this licence given in the official languages of all countries
                                                                concerned
       D     Diese Genehmigung berechtigt den auf Seite 1 bezeichneten Unternehmer, in dem angegebenen Zeit-
             raum Internationale Beforderungen von Umzugsgut auf den Verkehrsrelationen zwischen Deutsch-
             land (D), Osterreich (A), Belgien (B), Danemark (DK), Finnland (SF), Frankreich (F), Gnechenland
             (GR), Irland (IRL), Italien (I), Luxemburg (L), den Niederlanden (NL), Norwegen (N), Portugal
             (P), Spanien (E), Schweden (S), Schweiz (CH), Vereinigtes Konigreich (GB), Turkei (TR) und Jugo-
             slawien (YU), und zwar mit einem Einzelfahrzeug oder mehreren miteinander verbundenen Fahrzeu-
             gen sowie Leerfahrten mit diesen Fahrzeugen 1m gesamten Gebiet dieser Staaten durchzufuhren
       DK Denne tilladelse giver indehaveren ret til, i den anforte periode, at udfore international transport af
             flyttegods mellem Belgien (B), Danmark (DK), Det Forenede Kongenge (GB), Finland (SF), Tysk-
             land (D), Frankng (F), Graekenland (GR), Irland (IRL), Italien (I), Jugoslavien (YU), Luxembourg
             (L), Nederlandene (NL), Norge (N), Portugal (P), Schweiz (CH), Spanien (E), Sverige (S), Tyrkiet
             (TR) og 0 s t n g (A) med enkeltkoretoj eller vogntog samt til tomkorsel med disse koretojer pa disse
             staters omrade
       E     La presente autonzacion faculta al transportista que en ella se designa y por el periodo indicado, para
             efectuar mudanzas intemacionales en las relaciones de trafico entre la Repubhca Federal de Alemama
             (D), Austria (A), Belgica (B), Dinamarca (DK), Espana (E), Finlandia (SF), Francia (F), Grecia (GR),
             Irlanda (IRL), Italia (I), Luxemburgo (L), Noruega (N), Paises Bajos (NL), Portugal (P), Retno
             Unido (GB), Suecia (S), Suiza (CH), Turquia (TR) y Yugoslavia (YU), por medio de un vehiculo
             aislado o de un conjunto de vehiculos articulados, y para desplazar en vacio este vehiculo por todo el
             t e m t o n o de estos Estados
       F     La presente automation habilite le transporteur qui y est designe et, pour la periode indiquee, a
             effectuer des demenagements internationaux sur les relations de trafic entre la repubhque federate
             d'Allemagne (D), l'Autnche (A), la Belgique (B), le Danemark (DK), l'Espagne (E), la Finlande (SF),
             la France (F), la Grece (GR), l'Irlande (IRL), l'ltalie (I), le Luxembourg (L), la Norvege (N), les
             Pays-Bas (NL), le Portugal (P), le Royaume-Uni (GB), la Suede (S), la Suisse (CH), la Turquie (TR)
             et la Yougoslavie (YU), au moyen d'un vehicule isole ou d'un ensemble de vehicules couples et a
             deplacer a vide ces vehicules sur tout le terntoire de ces Etats
       GB This licence entitles the carrier designated to carry out, for the period indicated, international re-
             movals on routes between Germany (D), Austria (A), Belgium (B), Denmark (DK), Finland (SF),
             France (F), Greece (GR), Ireland (IRL), Italy (I), Luxembourg (L), the Netherlands (NL), Norway
             (N), Portugal (P), Spain (E), Sweden (S), Switzerland (CH), the United Kingdom (GB), Turkey
             (TR) and Yugoslavia (YU), by means of a single vehicle or a combination of vehicles, and to run such
             vehicles unladen throughout these countries
       GR    H flapouaa &8eia 8ivei to Sucauouxx tnov ujtoSeiicvudjievo uEtowpopEa icai yta TT|V ev8eticvu6nevr| 7iepio8o, va
             TtpayuaTOTtoiEi 8iE@vEi<; uetOKpopec; ora O8IK& Succua u£ta£o -rng Ouoo7tov8iaKT|c; AnpoKpanag xr\q Tepuaviac;
             (D), tng Auorpiag (A), TOO Be^yiou (B), xr\q Aaviag (DK), xr\<; lamvmq (E), xr\q $ivkavSiag (SF), Tng TaUiag
             (F), vt\c, EUdSag (GR), vr\q IpXavSiag (IRL), xr\q ItaXiag (I), too Aoo^p6oopyoo (L), rng NopGnyuxg (N), xrav
             Kdtw Xrapwv (NL), vf)q noptoyaXiag (P), too HVCOUEVOO BaauUioo (GB), xr\q ZoonSiag (S), xr\q EkJSexiaq
             (CH), TT|5 ToopKiag (TR) KCU xr\<; riooyKoaX.a6ia<; (YU), u'Eva (IEUOVWHEVO 6%T\\ia r\ kva aov8oao^6
             oxr^dTcov icai va uEtaiavEi KEV6 aox6 TO 6%r|na o' oXbKXnpn TT|V EntKpdxEta aotwv TWV Kpatwv
       I     La presente autonzza ll trasportatore designate e per ll periodo indicato, ad effettuare traslochi mter-
             nazionah per le relazioni di traffico fra la Germania (D), l'Austna (A), ll Belgio (B), la Danimarca
             (DK), la Spagna (E), la Finlandia (SF), la Francia (F), la Grecia (GR), 1'Irlanda (IRL), l'ltaha (I), il
             Lussemburgo (L), la Norvegia (N), 1 Paesi Bassi (NL), il Portogallo (P), PInghilterra (GB), la Svezia
             (S), la Svizzera (CH), la Turchia (TR) e la Jugoslavia (YU) a mezzo di veicoh isolati o con veicoh
             accoppiati ed a spostare a vuoto 1 veicoh su tutto il temtono di questi Stati
       NL    Deze machtiging machugt de aangegeven vervoerondernemer voor de aangegeven periode tot het
             vernchten van Internationale verhuizingen in de vervoersrelaties tussen Duitsland (D), Oostennjk (A),
             Belgie (B), Denemarken (DK), Finland (SF), Franknjk (F), Gnekenland (GR), Ierland (IRL), Itahd
             (I), Luxemburg (L), Nederland (NL), Noorwegen (N), Portugal (P), Spanje (E), Zweden (S), Zwit-
             serland (CH), Verenigd Koninkrnk (GB), Turkije (TR) en Joegoslavie (YU) met een afzonderhjk
             voertuig of een samenstel van aaneengekoppelde voertuigen en tot het leeg verplaatsen van deze
             voertuigen over het ganse grondgebied van deze landen
 ---pagebreak--- N o C 59/8                            Official J o u r n a l of the E u r o p e a n C o m m u n i t i e s              3.3.88
           N  Denne kjoretillatelsen autoriserer den transporter den er utstedt til, og for den perioden den er ut-
              stedt for, til a utfore internasjonale flytteoppdrag p i trafikkrelasjonene mellom Forbundsrepublikken
              Tyskland (D), 0sterrike (A), Belgia (B), Danmark (DK), Spania (E), Finland (SF), Frankrike (F),
              Hellas (GR), Irland (IRL), Italia (I), Luxembourg (L), Norge (N), Nederland (NL), Portugal (P),
              Storbritannia (GB), Sverige (S), Sveits (CH), Tyrkia (TR) og Jugoslavia (YU), ved hjelp av et enkelt
              motorkJ0ret0y eller ved sammenkopling av flere kjoreteyer, og til a kjere slik vogn ulastet gjennom
              hele territoriet i disse land.
           P  A presente autorizacao permite ao transportador nela mencionado, e durante o periodo indicado,
              realizar transportes internacionais de mudancas nas r e d o e s de trafego entre a Alemanha (D), Austria
              (A), Belgica (B), Dinamarca (DK), Espanha (E), Finlandia (SF), Franca (F), Grecia (GR), Irlanda
              (IRL), Italia (I), Luxemburgo (L), Noruega (N), Holanda (NL), Portugal (P), Reino Unido (GB),
              Suecia (S), Suica (CH), Turquia (TR) e Jugoslavia (YU), por meio de um veiculo isolado ou de um
              conjunto- de veiculos acoplados, bem como, circular em vazio por todo o territorio destes Estados.
           S  Detta tillstand berattigar dari namnd transporter att under angiven tidsperiod utfora internationella
              flyttgodstransporter pa vag mellan Forbundsrepubliken Tyskland (D), Osterrike (A), Belgien (B),
              Danmark (DK), Finland (SF), Frankrike (F), Grekland (GR), Irland (IRL), Italien (I), Luxemburg
              (L), Nederlanderna (NL), Norge (N), Portugal (P), Spanien (E), Sverige (S), Schweiz (CH), Stor-
              britannien (GB), Turkiet (TR) och Jugoslavien (YU) med enskilt fordon eller fordonskombination,
              och att k6ra sadana fordon utan last genom dessa landers territorium.
           SF Tama lupa oikeuttaa siina mainitun liikenteenharjoittajan suorittamaan ilmoitettuna aikana kansain-
              valisia muuttokuljetuksia Saksan liittotasavallan (D), Itavallan (A), Belgian (B), Tanskan (DK),
              Espanjan (E), Suomen (SF), Ranskan (F), Kreikan (GR), Irlannin (IRL), Italian (I), Luxemburgin
              (L), Norjan (N), Alankomaiden (NL), Portugalin (P), Yhdistyneen kuningaskunnan (GB), Ruotsin
              (S), Sveitsin (CH), Turkin (TR) ja Jugoslavian (YU) valilla kayttaen yksittaista ajoneuvoa tai ajoneu-
              voyhdistelmaa seka kuljettamaan tallaisia ajoneuvoja kuormaamattomina naiden valtioiden koko alue-
              ella.
           TR Bu lisans uluslararasi e$ya tasjmalari yapan tasjmaciyi belirtilen sure icinde Federal Almanya Cumhu-
              riyeti (D), Avusturya (A), Belcika (B), Danimarka (DK), Finlandiya (SF), Fransa (F), Yunanistan
              (GR), Irlanda (IRL), Italya (I), Luksemburg (L), Hollanda (NL), Norvec (N), Portekiz (P), Ispanya
              (E), Isvec (S), Isvicre (CH), Ingiltere (GB), Turkiye (TR), Yugoslavya (YU) arasindaki seyrusefer
              irtibatlarinda tek bir ara? veya araclar kombinasyonu ile uluslararasi ev esyasi ta^imalari yapmaya ve
              bu ulkelerin biitiin topraklari iizerinden bu kabil araclari bo? olarak gefirmeye yetkili kilar.
           YU Ova dozvola daje pravo prevozniku kome je namenjena da obavlja, u navedenom periodu, medjuna-
              rodne selidbene prevoze na putevima izmedju SR Nemacke (D), Austrije (A), Belgije (B), Danske
              (DK), Finske (SF), Francuske (F), Grcke (GR), Irske (IRL), Italije (I), Luksemburga (L), Holandije
              (NL), NorveSke (N), Portugalijke (P), Spanije (E), Svedske (S), Svajcarske (CH). Ujedinjenog Kral-
              jevstva (GB), Turske (TR) i Jugoslavije (YU) vozilom ili kombinacijom vozila, kao i da takva vozila
              vozi prazna preko cele teritorije ovih zemalja.