CELEX: 62018CA0317
Language: ro
Date: 2019-06-13 00:00:00
Title: Cauza C-317/18: Hotărârea Curții (Camera a opta) din 13 iunie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal Judicial da Comarca de Faro — Portugalia) — Cátia Correia Moreira/Município de Portimão (Trimitere preliminară — Directiva 2001/23/CE — Transferuri de întreprinderi — Menținerea drepturilor lucrătorilor — Noțiunea de „lucrător” — Modificare substanțială a condițiilor de muncă în detrimentul lucrătorului)

5.8.2019   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 263/16
            
         
      Hotărârea Curții (Camera a opta) din 13 iunie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal Judicial da Comarca de Faro — Portugalia) — Cátia Correia Moreira/Município de Portimão
      (Cauza C-317/18) (1)
      
      (Trimitere preliminară - Directiva 2001/23/CE - Transferuri de întreprinderi - Menținerea drepturilor lucrătorilor - Noțiunea de „lucrător” - Modificare substanțială a condițiilor de muncă în detrimentul lucrătorului)
      (2019/C 263/20)
      Limba de procedură: portugheza
      
         Instanța de trimitere
      
      Tribunal Judicial da Comarca de Faro
      
         Părțile din procedura principală
      
      
         Reclamantă: Cátia Correia Moreira
      
         Pârâtă: Município de Portimão
      
         Dispozitivul
      
      
                  1)
               
               
                  Directiva 2001/23/CE a Consiliului din 12 martie 2001 privind apropierea legislației statelor membre referitoare la menținerea drepturilor lucrătorilor în cazul transferului de întreprinderi, unități sau părți de întreprinderi sau unități, și în special articolul 2 alineatul (1) litera (d), trebuie interpretată în sensul că o persoană care a încheiat cu cedentul un contract privind exercitarea unei funcții pe baza încrederii personale în sensul reglementării naționale în discuție în litigiul principal, poate fi considerată „lucrător” și poate să beneficieze astfel de protecția acordată de această directivă, cu condiția însă să fie protejată ca lucrător de această reglementare și să beneficieze de un contract de muncă la data transferului, aspecte a căror verificare este de competența instanței de trimitere.
               
            
                  2)
               
               
                  Directiva 2001/23 coroborată cu articolul 4 alineatul (2) TUE trebuie interpretată în sensul că se opune unei reglementări naționale care prevede că în cazul transferului, în sensul acestei directive, și atunci când cesionarul este o municipalitate, lucrătorii vizați trebuie, pe de o parte, să se supună unei proceduri de concurs public și pe de altă parte, să intre într-un nou raport cu cesionarul.
               
            
         (1)  JO C 268, 30.7.2018.