CELEX: 31976R1312
Language: da
Date: 1976-06-05 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1312/76 af 3. juni 1976 om ændring af de monetære udligningsbeløb

5 . 6. 76                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 148/ 1
                                           (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1312/76
                                                           af 3. juni 1976
                                              om ændring af de monetære udligningsbeløb
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                         ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1380/75 af
FÆLLESSKABER HAR —                                                     29 . maj 1975 (5), senest ændret ved forordning (EØF)
                                                                       nr. 1040/76 (6), fastsættes gennemførelsesbestemmel­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                    serne vedrørende de monetære udligningsbeløb ; de a
europæiske økonomiske Fællesskab,                                      vista valutakurser, der er konstateret i henhold til for­
                                                                       ordningerne (EØF) nr. 1380/75 i løbet af perioden fra
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 974/                  den 26. maj til den 1 . juni 1976 for engelske pund og
71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske foran­                 irske pund, fører til en forskel, som afviger mere end
 staltninger, der skal træffes inden for landbrugssekto­               1 point fra den procentsats, der blev anvendt ved den
 ren som følge af den midlertidige udvidelse af græn­                  foregående fastsættelse af de monetære udlignings­
serne for kursudsving i visse medlemsstaters valu­                     beløb —
 taer (*), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 557/
 76 (2), særlig artikel 3 , og
                                                                       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 ud fra følgende betragtninger:
                                                                                                   Artikel 1
 De ved forordning (EØF) nr. 974/71              indførte mone­
 tære udligningsbeløb blev fastsat ved           Kommissionens
 forordning (EØF) nr. 572/76 af 15 .             marts 1976 (3 ),      1.     Kolonnerne United Kingdom og Ireland, del 1 , 2,
 senest ændret ved forordning (EØF)              nr. 1258/76 (4);      3 , 4, 5 , 7 og 8 i bilag I til forordning (EØF) nr. 572/76
                                                                        erstattes af kolonnerne i bilag I til denne forordning.
  i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr. 974/71
 skal udligningsbeløbene ændres, hvis den forskel, der                  2. Bilagene II og III til forordning (EØF) nr. 572/76
 er nævnt i artikel 2, stk. 1 , i den pågældende forord­               erstattes af bilagene II og III til denne forordning.
  ning, afviger mindst 1 point fra den procentsats, der
 blev anvendt ved den foregående fastsættelse; denne                                                Artikel 2
 ændring af udligningsbeløbene skal ske i overensstem­
  melse med ændringer af forskellen ;                                   Denne forordning træder i kraft den 7. juni 1976.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 3 . juni 1976.
                                                                                          Pa Kommissionens vegne
                                                                                               P. J. LARDINOIS
                                                                                         Medlem af Kommissionen
   i1) EFT nr. L 106 af 12. 5. 1971 , s. 1 .
   (2) EFT nr. L 67 af 15. 3 . 1976, s. 1 .
   (s) EFT nr. L 68 af 15 . 3 . 1976, s. 5 .                            (5) EFT nr. L 139 af 30. 5. 1975, s. 37.
   (4) EFT nr. L 142 af 31 . 5 . 1976, s. 1 .                           (6) EFT nr. L 118 af 5. 5. 1976, s. 12.
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 5 . 6. 76                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 148 /3
              ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                        PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                         SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                 SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                    Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                          Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                                                                      Amounts to be granted on imports
                                                                             and charged on exports
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                N° du tarif douanier commun                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                       CCT heading No                                Importi da concedere all'importazione
               Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            e da riscuotere all'esportazione
            Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
          Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
                 Position i den fælles toldtarif
                                                                            og opkræves ved udførsel
                                                     United Kingdom         Ireland             Italia      France
                                                            m                  Ut               Lit./t       FF/t
                               1                            5                  6                  7           8
           10.01 A                                        15,133 (x)        14,969 i1)
           10.02                                          10,031            12,289
           10.03                                          10,224            11,225
           10.04                                           9,967            10,772
           10.05 B                                        10,407            10,517
           10.07 B                                        10,181            10,999
           10.07 C                                        10,219            10,254
           11.01 A                                        19,504 i1)        19,230 i1)
           11.01 B                                        12,517            15,553
           11.02 A I b)                                   21,064 i1)        20,768 (x)
           11.01 C                                        10,428            11,450
           11.01 D                                        10,166            10,987
           11.01 E I                                      14,570            14,723
           11.01 E II                                     10,615            10,727
           11.01 H                                        10,385            11,219
           11.01 K                                        10,423            10,459
           11.02 A II                                     10,232            12,535
           11.02 A III                                    14,314            15,716
           11.02 A IV                                     13,953            15,080
           11.02 A V a) 1                                 18,733            18,930
           11.02 A V a) 2                                 18,733            18,930
           11.02 A V b)                                   10,615            10,727
 ---pagebreak--- Nr. L 148/4                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      5 . 6. 76
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  N° du tarit douanier commun                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                 Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all'esportazione
              Numero della tariffa doganale comune                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
            Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                   Position i den fælles toldtarif
                                                                             og opkræves ved udførsel
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                              £/t               Ut                Lit./t       FF/t
                                 1                             5                6                  7            8
             11.02 A VIII                                   10,385           11,219
             11.02 A IX                                     10,423           10,459
             11.02 B I a) 1                                 10,429           11,450
             11.02  B  I a) 2 aa)                           10,166            10,987
             11.02  B  I a) 2 bb)                           10,166            10,987
             11.02  B  I a) 4                               10,385           11,219
             11.02  B  I b) 1                               14,314            15,716
             11.02  B  I b) 2                               13,953           15,080
             11.02  B  I b) 4                               10,385           11,219
             11.02  B  II a)                                15,436 O          15,269 i1)
             11.02  B  II b)                                10,232            12,535
             11.02  B  II c)                                10,615            10,727
             11.02  B  II d)                                10,423            10,459
             11.02 C I                                      15,436 i1)        15,269 i1)
             11.02 C II                                     10,232            12,535
             11.02 C III                                    16,358            17,961
             11.02 C IV                                     10,166            10,987
             11.02 C V                                      10,615            10,727
             11.02 C VII                                    10,385            11,219
             11.02 C VIII                                   10,423            10,459
             11.02 D I                                      15,436 i1)        15,269 i1)
             11.02 D II                                     10,232            12,535
             11.02 D III                                    10,429            11,450
             11.02 D IV                                     10,166            10,987
             11.02 D V                                      10,615            10,727
             11.02 D VII                                    10,385            11,219
             11.02 D VIII                                   10,423            10,459
             11.02 E I a) 1                                 10,429            11,450
             11.02 E I a) 2                                 10,166            10,987
             11.02 E I a) 4                                 10,385            11,219
             11.02 E I b) 1                                 14,314            15,716
             11.02 E I b) 2                                 17,940            19,389
             11.02 E I b) 4                                 14,253            15,399
             11.02 E II a)                                  15,436 (*)        15,269 (x)
             11.02 E II b)                                  10,232            12,535
             11.02 E II c)                                  11,448            11,568
             11.02 E II d)                                  10,423            10,459
             11.02 F I                                      15,436 (»)        15,269 i1)
 ---pagebreak--- 5 . 6. 76                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 148/5
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                                                                      Amounts to be granted on imports
                                                                             and charged on exports
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                N° du tarif douanier commun                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                        CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
               Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            e da riscuotere all'esportazione
            Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
          Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                       Beløb, der skal ydes ved indførsel
                 Position i den fælles toldtarif
                                                      v                     og opkræves ved udførsel
                                                     United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                                            £/t                £/t              Lit. /t       FF/t
                                1                            5                  6                 7             8
           11.02 F II                                     10,232            12,535
           11.02 F III                                    10,429            11,450
           11.02 F IV                                     10,166            10,987
           11.02 F V                                      10,615            10,727
           11.02 F VIII                                   10,385            11,219
           11.02 F IX                                     10,423            10,459
           11.02 G I                                      11,350 (x)        11,227 O
           11.02 G II                                      7,806              7,887
           11.06 A                                         1,840              2,020
           11.06 B I                                      16,756            16,932
           11.06 B II                                     16,756             16,932
           11.07  A   I a)                                26,937 i1)        26,645 i1)
           11.07  A   I b)                                20,127 O           19,909 i1)
           11.07  A   II a)                               18,199            19,981
           11.07  A   II b)                               13,598             14,930
           11.07 B                                        15,847             17,399
           11.08 A I                                      16,756             16,932
           11.08 A III                                    36,821 (x)        32,585 i1)
           11.08 A IV                                     16,756             16,932
           11.08 A V                                      16,756             16,932
           11.09 A                                        66,946 i1)        59,245    i1)
           11.09 B                                        66,946 i1)        59,245    t1)
           17.02 B II a)                                  21,855 (2)         22,085   (2)
           17.02 B II b)                                  16,756 (2)         16,932   (2)
           17.05 B I                                      21,855             22,085
           17.05 B II                                     16,756             16,932
           23.02 A I a)                                    3,576  i1)         3,671   i1)
           23.02   A  I b) 1                               5,722  i1)         5,874   (l)
           23.02   A  I b) 2                              11,444  i1)        11,748   i1)
           23.02   A  II a)                                2,861  i1)         2,937   (x)
           23.02   A  II b)                               11,444  (x)        11,748   i1)
           23.03 A I                                      20,815             21,033
           23.07 B I a) 1                                  1,665              1,683
           23.07 B I a) 2                                 17,189 (3)         14,596 (3)
           23.07   B  I b) 1                               5,204              5,258
           23.07   B  I b) 2                              20,728 (*)         18,171 (4)
           23.07   B  I c) 1                              10,407             10,517
           23.07   B  I c) 2                              25,931 (5)         23,430 (5)
 ---pagebreak--- Nr. L 148/6                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     5 . 6. 76
t1) Montants applicables dans les échanges entre le Royaume-Uni et l'Irlande (dérivés du froment tendre).
     Amounts applicable in trade between the United Kingdom and Ireland (products derived from common wheat).
     Im Handel zwischen dem Vereinigten Königreich und Irland (von Weichweizen abgeleitete) anwendbare Beträge.
     Importi applicabili negli scambi fra il Regno Unito e l'Irlanda (derivati dal frumento tenero).
     In het handelsverkeer tussen het Verenigd Koninkrijk en Ierland geldende bedragen (afgeleid van de bedragen voor zachte tarwe).
     Beløb, der skal anvendes i samhandelen mellem Det forenede Kongerige og Irland (afledt af blød hvede).
( a) Le produit relevant de la sous-position tarifaire n° 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoire
     que ceux relevant de la sous-position n° 17.02 B II.
     Pursuant to resolution (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as
     products falling within subheading 17.02 B II.
     Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie die
     Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
     Il prodotto di cui alla sottovoce n. 17.02 B I è soggetto a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per i
     prodotti di cui alla sottovoce n. 17.02 B II.
     Het produkt dat valt onder onderverdeling nr, 17.02 B I is, krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende bedrag
     als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II.
     Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
     under pos. 17.02 B II
 ( ) ( ) O Dans les échanges avec les pays tiers, ce montant est affecté du coefficient de :
            In trade with third countries this amount is affected by coefficients of :
            Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird dieser Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
            Negli scambi con i paesi terzi, a tale importo si applica il coefficiente di :
            In het handelsverkeer met derde landen wordt dit bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
             Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
             (s) 1,620
             (*) 1,478
             (8) 1,358
 ---pagebreak--- 5 . 6. 76                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 148/7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
             SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  N° du tarif douanier commun                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                 Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all'esportazione
              N umero  della tariffa doganale comune                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
            Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                   Position i den fælles toldtarif                           og opkræves ved udførsel
                                                       United Kingdom        Irèland              Italia       France
                                                           £/ 100 kg        £/100 kg           Lit./lOO kg    FF/100 kg
                                   1                           5                 6                   7            8
             01.03 A II a)                                   7,583             6,623
             01.03 A II b)                                   8,917            7,788
             02.01 A III a) 1                               11,595           10,127
             02.01 A III a) 2                               17,973           15,697
             02.01 A III a) 3                               14,146           12,355
             02.01 A III a) 4                               18,784           16,406
             02.01 A III a) 5                               10,088             8,811
             02.01 A III a) 6 aa)                           18,784           16,406
          ex 02.01 A III a) 6 bb) i1)                       18,784           16,406
          ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                       14,146           12,355
             02.05 A I                                       4,870             4,253
             02.05 A II                                      5,682            4,962
             02.05 B                                         2,783             2,431
             02.06 B I a) 1                                 11,595           10,127
             02.06 B I a) 2 aa)                             15,654           13,672
             02.06 B I a) 2 bb)                             15,654           13,672
             02.06 B I a) 2 cc)                             17,393           15,191
             02.06 B I a) 3                                 17,973           1 5,697
             02.06 B I a) 4                                 14,146           12,355
             02.06 B I a) 5                                 18,784           16,406
             02.06 B I a) 6                                 10,088             8,811
          ex 02.06 B I a) 7 i1)                             18,784           16,406
          ex 02.06 B I a) 7 (2)                             14,146           12,355
             02.06  B  I b)  1                              17,393           15,191
             02.06  B  I b)  2  aa)                         17,393           15,191
             02.06  B  I b)  2  bb)                         17,393           15,191
             02.06  B  I b)  2  cc)                         19,132           16,710
             02.06  B  I b)  3  aa)                         23,190           20,255
             02.06  B  I  b) 3  bb)                         32,699           28,559
             02.06  B  I  b) 4  aa)                         16,233           14,178
             02.06  B  I  b) 4  bb)                         25,741           22,483
             02.06  B  I b)  5  aa)                         24,350           21,267
 ---pagebreak--- Nr. L 148 /8                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              5 . 6. 76
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                                                                                Amounts to be granted on imports
                                                                                        and charged on exports
                                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                       N° du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                                CCT heading No                                 Importi da concedere all'importazione
                      Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                               e da riscuotere all'esportazione
                   Numero della tariffa doganale comune                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                 Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        Position i den fælles toldtarif
                                                                                       og opkræves ved udførsel
                                                                United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                                                    £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit./ lOO kg   FF/ 100 kg
                                        1                               5                 6                   7             8
                  02.06  B   I  b)  5 bb)                            32,351            28,255
                  02.06  B   I  b)  6 aa)                            11,595            10,127
                 02.06   B   I  b)  6 bb)                            16,813            14,685
                 02.06   B   I  b)  7 aa)                            24,350            21,267
                  02.06  B   I  b)  7 bb)                            32,699            28,559
                  02.06 B II a)                                        3,710             3,241
                  02.06 B II c)                                      12,175            10,634
                 02.06   B   II  d)                                  14,030            12,254
                  02.06  B   II  e)                                    6,957             6,076
                  02.06  B   II  f)                                  10,204              8,912
                  02.06  B   II  g)                                  10,204              8,912
                  15.01 A I (a)                                        3,710             3,241
                  15.01 A II                                           3,710             3,241
                  16.01 A                                            17,741            15,495
                  16.01 B I (b)                                      28,988            25,318
                  16.01 B II (b)                                     20,408            17,824
                  16.02 A II                                         16,349            14,280
                  16.02 B III a) 1 aa)                               30,727            26,837
                  16.02 B III a) 1 bb)                               25,510           22,280
                  16.02 B III a) 1 cc)                               17,393            15,191
                  16.02 B III a) 2                                   14,494            12,659
                  16.02 B III a) 3                                    8,580             7,494
             ( ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                 — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                 — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                 — Filets .
             (*) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                 — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                 — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                 — Tenderloins.
             (l) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Filet.
             (l) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                 — Spalle, anche in parti, disossate ;
                 — Lombate, anche in parti, disossate ;
                 — Filetti .
             (i) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                 — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                 — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                 — Filet.
             P) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                 — Mørbrad.
 ---pagebreak--- 5 . 6. 76                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    Nr. L 148 /9
          (*) Produits autres que ceux visés sous f1).
          r) Other products than those falling under f1).
          (*) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
          (®) Prodotti diversi da quelli di cui al punto f1).
            ) Andere produkten dan vermeld bij (x).
           a) Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
           a) L admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes,
           a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
           a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuståndigen Behòrden festzusetzenden Voraussetzungen.
           a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
           a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
              autoriteiten.
           a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
              conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
           b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages imported in containers which also contain preservative
              liquid are based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
           b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
              halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
           b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
              vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
           b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
              alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
           b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæsker, beregnes alene på grundlag af
              pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 148/ 10                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  5. 6. 76
                              PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                    OKSEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                                        and charged on exports
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                     N° du tarif douanier commun                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                      Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif
                                                                                       og opkræves ved udførsel
                                                                 United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                     £/100 kg         £/ 100 kg          Lit./lOO kg    FF/ 100 kg
                                    1                                   5                 6                    7             8
                                                      Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                01.02 A II a)                                         10,589             8,808
                01.02 A II b) i1)                                     10,589             8,808
                                                       — Poids net/ Net weight/Reingewicnt/ Peso netto/Nettogewicht/Nettovaegt —
                02.01 A II a) 1 aa) 11                                20,119           16,735
                02.01 A II a) 1 aa) 22                                16,095           13,388
                02.01 A II a) 1 aa) 33                                24,143           20,082
                02.01 A II a) 1 bb) 11                                20,119           16,735
                02.01 A II a) 1 bb) 22                                16,095           13,388
                02.01 A II a) 1 bb) 33                                24,143           20,082
                02.01 A II a) 1 cc) 11                                20,119           16,735
                02.01 A II a) 1 cc) 22                                22,978           19,114
                02.01 A II a) 2 aa) (2)                               17,895           14,886
                02.01   A  II  a) 2 bb) (2)                           14,316           11,909
                02.01   A  II  a) 2 cc) (a)                           22,369           18,607
                02.01   A  II  a) 2 dd) 11    (2)                     17,895           14,886
                02.01   A  II  a) 2 dd) 22    aaa) (2)                22,369           18,607
                02.01   A  II  a) 2 dd) 22    bbb) (2) (8)            22,369            18,607
                02.01   A  II  a) 2 dd) 22    ccc) (2)                22,369            18,607
                02.06 C I a) 1                                        20,119            16,735
                02.06 C I a) 2                                        22,978            19,114
 ---pagebreak---  5 . 6. 76                                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     Nr. L 148 / 11
(*) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
     nautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
 (') The compensatory amount will not be levied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
     ( a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
     (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
i1) L'importo di compensazione non è riscosso nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet geheven in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwijzer ras en het Freiburger ras.
i1) Kompensationsbeløbet opkræves ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(*) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'une quantité de 22 000 tonnes, exprimée en viande désossée, du contmgent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(*) The compensatory amount will not be levied within an annual tariff quota of 22 000 metric tons expressed in boneless meat to be granted by
     the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
 (a) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen einer Menge von 22 000 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
     ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
 (*) L'importo compensativo non è riscosso nei limiti di un quantitativo di 22 000 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
 (*) Het compenserende bedrag wordt niet geheven voor een hoeveelheid van 22 000 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
     riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(*) Udligningsbeløbet opkræves ikke op til en maksimumsgrænse af 22 000 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
(8) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
(8) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
     Communities.
(8) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
n L ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
(a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
(a) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
 ---pagebreak--- Nr. L 148 / 12                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              5 . 6. 76
                                PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
               SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                        SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                   SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                                                                             Amounts to be granted on imports
                                                                                   and charged on exports
                                                                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                       N° du tarif douanier commun                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                               CCT heading No                              Importi da concedere all'importazione
                      Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all'esportazione
                   Numero della tariffa doganale comune                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                 Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                        Position i den fælles toldtarif
                                                                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                  og opkræves ved udførsel
                                                            United Kingdom        Ireland             Italia           France
                                                                    £                £                 Lit.               FF
                                       1                            5                6                   7                 8
                                                               — 100 pieces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk. —
                  01.05 A                                        0,404             0,422
                                                                        — 100 kg —
                  01.05 B I                                       1,589            1,633
                  01.05 B II                                     2,655             2,770
                  01.05 B III                                    2,253             2,350
                  01.05 B IV                                      1,687            1,760
                  01.05 B V                                      2,748             2,867
                  02.02 A I a)                                    1,996            2,052
                  02.02 A I b)                                    2,270            2,333
                  02.02  A   I c)                                 2,473            2,542
                  02.02  A   II a)                                3,122            3,258
                  02.02  A   II b)                                3,792            3,957
                  02.02  A   II c)                                4,213            4,395
                  02.02 A III a)                                  3,218            3,358
                  02.02 A III b)                                  3,518            3,671
                  02.02 A IV                                      2,410            2,514
                  02.02 A V                                       3,925            4,095
                  02.02 B I                                       6,366            6,628
                  02.02 B II a) 1                                 2,721            2,796
                  02.02  B  II  a) 2                              4,634            4,835
                  02.02  B  II  a) 3                              3,870            4,038
                  02.02  B  II  a) 4                              2,651            2,766
                  02.02  B  II  a) 5                              4,318            4,505
                  02.02  B  II  b)                                2,069            2,154
                  02.02  B  II  c)                                1,432            1,491
                  02.02  B  II  d)  1                             5,277            5,506
                  02.02  B  II  d) 2                              3,977            4,149
                  02.02  B  II  d) 3                              3,746            3,850
 ---pagebreak--- 5 . 6. 76                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr. L 148/ 13
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                                                                      Amounts to be granted on imports
                                                                             and charged on exports
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                N° du tarif douanier commun                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                       CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
               Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all'esportazione
            Numero della tariffa doganale comune                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
          Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                      Beløb, der skal ydes ved indførsel
                 Position i den fælles toldtarif                            og opkræves ved udførsel
                                                     United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                             i                 £                 Lit.             FF
                                1                            S                 6                  7                8
                                                                 — 100 kg —
               02.02 B II e) 1                            5,101              5,322
               02.02 B II e) 2 aa)                        2,169              2,263
               02.02 B II e) 2 bb)                        3,736              3,897
               02.02 B II e) 3                            3,519              3,616
               02.02 B II f)                              6,366              6,628
               02.02 C                                     1,432             1,491
               02.05 C                                    3,183              3,314
                                                        — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk. —
               04.05 Λ I a)                                0,253             0,263
                                                                 — 100 kg —
               04.05 A I b)                                2,642              2,756
               04.05 B I a) 1                             11,942            12,459
               04.05 B I a) 2                              3,065              3,197
               04.05 B I b) 1                              5,390              5,623
               04.05 B I b) 2                              5,760              6,009
               04.05 B I b) 3                             12,365            12,900
               35.02' A II a) 1                           10,726            11,191
               35.02 A II a) 2                             1,453        "     1,516
 ---pagebreak---                                           DEL 5
                           MÆLK OG MEJERIPRODUKTER
                                                                                                                                                       Nr. L 148/ 14
                               Monetære udligningsbeløb
                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                     United Kingdom                          Ireland                         Italia                   France
   rebeskrivelse
                                          £/100 kg                           £/ 100 kg                     Lit./lOO kg               FF/100 kg
                                    (a)               (b)             (a)                  (b)       (a)                 (b)   (a)               (b)
       2                                       6                                7                              8                        9
                                                        "                                   "
                                  0,059                             0,049
 ed et indhold af 2 liter og                                                                                                                            De
                                  0,940 (4)          0,241 (4)      0,782                0,245
                                  0,909            0,236            0,757                0,240
                                  0,839            0,241            0,698              0,245
                                  0,654            0,241            0,544              0,245
                                                                                                                                                       Europæiske
                                  0,527            0,241            0,438              0,245
  :
                                                        —                                   —
nt og derunder                    1,785                             1,485
procent, dog højst 65 vægt­
                                                        —                                   —
                                  1,190                             0,990
                                                        —                                   —
procent                           0,595                             0,495
                                                        —                                   —
                                 10,734                             8,928
                                                                                                                                                        Fællesskabers Tidende
                                  7,943              0,241          6,607                0,245
                                  7,943              0,241          6,607                0,245
                                  6,440            0,241            5,357                0,245
                                                        —                                   —
                                 10,734 (2)                         8,928 (2)
                                  7,943 (2)          0,241 (2)      6,607 (2)            0,245 (2)
                                  7,943              0,241          6,607                0,245
                                  6,440            0,241            5,357                0,245
                                                        —                                   —
                                  4,057                             3,727
   dtfrit mælketørstof :
nt og derunder                    2,147              0,241          1,786                0,245
 rocent                           3,904              0,241          3,248                0,245
                                                        —                                   —
                                  0,1307 (3)                        0,1165 (3)
                                     kg                                 kg
                                                                                                                                                       5 . 6 . 76
 ---pagebreak---                                                          Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel                              5 . 6. 76
                                      United Kingdom                 Ireland                         Italia                   France
  Varebeskrivelse
                                         £/100 kg                    £/100 kg                      Lit./lOO kg               FF/100 kg
                                    (a)           (b)         (a)                (b)         (a)                 (b)   (a)               (b)
         2                                   6                          7                              8                        9
                                 0,1073 (3)                0,0893 (3)
                                     kg                         kg
                                 0,0794 (3)      0,241     0,0661 (3)           0,245
                                     kg                         kg
                                 0,0644 (3)      0,241     0,0536 (3)          0,245
                                     kg                         kg
                                                   —                              —
                                 0,1073 (3)                0,0893 (3)                                                                                De
                                     kg                         kg
                                 0,0794 (3)      0,241      0,0661 (3)          0,245
                                     kg                         kg
                                 0,0644 (3) .    0,241     0,0536 (3)          0,245
                                     kg                         kg
                                                   —                              —
                                 4,992 (5)                 4,572 (5)
                                 0,0273 (3)      0,241     0,0227 (3)           0,245
                                     kg                         kg
  d :
ægtprocent (6)                                   0,241                         0,245
cent og derover, dog under 82
                                20,020 (7)                20,322
                                                                                                                                               Europæiske Fællesskabers Tidende
cent og derover (6)             20,520 C)                 20,830
                                                 0,241                         0,245
                                21,577                    19,647
                                17,518                    16,093
                                14,196                    13,026
   Grana Padano og Parmigiano
                                ΊΑ QAQ                    ΊΊ O Q 0
                                Λ*Τ jO T /                LLyLyL·
                                                    —                             —
                                19,838 (8)                18,203
                                                                                                                                                  Nr. L 148/15
 ---pagebreak---                                                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                                   United Kingdom                   Ireland                         Italia                   France
          arebeskrivelse
                                                                                                                                                                  Nr. L 148/16
                                                      £/100 kg                     £/100 kg                       Lit./lOO kg               FF/ 100 kg
                                                 (a)              (b)        (a)              (b)           (a)                 (b)   (a)                (b)
                   2                                          6                          7                            8                         9
                                               18,425                    16,753
   cavallo, Provolone, Ragusa­
 Edam, Fontal, Fontina,
  , Havarti, Maribo, Samsø,
       m ost med et vandindhold i
    temasse på 62 vægtprocent
                                               18,425                    16,753
    , Kernhem, Saint-Nectaire,
      Taleggio, Butterkåse såvel
        d     et       vandindhold   i   den
       se på mere end 62 vægtprocent
      indhold i tørstoffet :
    0 vægtprocent
    procent og derover                         10,736                     8,932
                                               14,423                    13,077
     d i tørstoffet
   ægtprocent                                   4,880                     4,060
   cent og derover                              7,319                     6,610
                                                                                                                                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende
                                               24,849                    22,292
                                               14,520                    13,860
                                                3,929                     3,268
                                                3,929                     3,268
                                                3,725   (9)               3,100    (9)
                                                4,967   (9)               4,133    (9)
                                                5,134   (9)               4,301    (9)
                                                4,246   (9)               3,626    (9)
                                                5,278   (9)               4,391    (9)
         er anført)«
          envægt.
                                                                                                                                                                   5 : 6. 76
 ---pagebreak--- 5 . 6. 76                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 148/ 17
                                                        Bemærkninger
          (*) Når det drejer sig om skummetmælkspulver, som er genstand for forholdsregler i henhold til
               forordning (EØF) nr. 602/75 (EFT nr. L 63 af 8. marts 1975), påvirkes dette beløb af koef­
               ficienten 0,25.
          (2) Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med
               artikel 2 i forordning (EØF) nr. 990/72, erstattes basisbeløbet, og eventuelt tillægsbeløbet, af
               følgende eneste beløb:
               — 6,209 £ pr. 100 kg for Storbritannien,
               — 5,166 £ pr. 100 kg for Irland.
          (3) Basisbeløbet pr. 100 kg af produktet under denne underposition svarer til summen af føl­
               gende elementer:
               a) det anførte beløb pr. kg multipliceret med vægten af den mælk og fløde, der er indeholdt
                   i 100 kg af produktet,
               b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet,
                   svarende til : v
                   — 0,036 £ for Storbritannien,
                   — 0,033 £ for Irland.
          (4) For varer henhørende under pos 04.01 A II a) erstattes basisbeløbet såvel som det yderligere
               beløb af et enkelt beløb på 2,006.
          (5) Basisbeløbet pr. 100 kg af produktet under denne underposition svarer til summen af føl­
               gende elementer:
               a) det anførte beløb pr. 100 kg,
               b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet
                   svarende til :
                   — 0,036 £ for Storbritannien,
                   — 0,033 £ for Irland.
          (8) Dog gælder følgende:
               — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordningerne (EØF)
                   nr. 1282/72 (EFT nr. L 142 af 22. juni 1972) og (EØF) nr. 1717/72 (EFT nr. L 181 af
                    9. august 1972), multipliceres dette beløb med koefficienten 0,4; ved anvendelse i Det
                   forenede Kongerige er denne koefficient dog 0,6;
               — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr.
                   349/73 (EFT nr. L 40 af 13. februar 1973), multipliceres dette beløb med koefficienten 0,5 ;
               — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr.
                   232/75 (EFT nr. L 24 af 31 . januar 1975), multipliceres dette beløb med:
                   — koefficienten 0,45, hvis bestemmelsen er » formel A «,
                   — koefficienten 0,65, hvis bestemmelsen er »formel B«;
                    ved anvendelse i Det forenede Kongerige er disse koefficienter dog henholdsvis 0,60
                    og 0,85 .
          (7) For import fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til
                12,757 og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
           (8) For import fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsåt til
                11,014 og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
          (9) I handelen med tredjelande multipliceres dette beløb med koefficienten 1,7285.
                Med virkning fra 1 . juni 1976 anvendes der, når disse produkter indeholder skummetmælks­
               pulver og enten
               a) fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran,
               b) aktivt kul og/eller en blanding af tartrazingult (E 102) og patent blue V (E 131 ) eller
                    cochenillerøat A (ponceau 4R) (E 124) eller patent blue V (t Ul ),
               c) jerncarbonat og/eller jernsulfat og/eller kobbersulfat,
               d) malet korn og/eller malede oliekager,
                ingen monetære udligningsbeløb.
           Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer
          fra mælk.
 ---pagebreak--- Nr. L 148/ 18                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                             5. 6. 76
                                    PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                         SECTEUR DU SUCRE — SUGAR — SEKTOR ZUCKER — SETTORE ZUCCHERO
                                                             SECTOR SUIKER — SUKKER
                                Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                          Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                      Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                                           et à percevoir à l'exportation (*)
                                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                                               and charged on exports i1)
                                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                             N° du tarif douanier commun                                 bei der Ausfuhr erhoben werden (*)
                                   CCT heading No                                      Importi da concedere all'importazione
                           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione (l)
                         Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                           de uitvoer te heffen bedragen i1)
                      Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                          Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel (l )
                                                                     United Kingdom            Ireland             Italia            France
                                                                             £                     £                Lit.               FF
                                            1                                5                    6                   7                 8
                                                                               — 100 kg —
                       17.01  AI                                           2,677                2,471
                       17.01  BI                                           3,625                3,346
                       17.01  B II (2)                                     3,076                2,839
                                                    par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (s)
                                                         by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (3)
                                                je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (s)
                                                 per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotto in questione (a)
                                           per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (s)
                                          ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (8)
                       17.02 ex D (*)                                      0,036                0,033
                       17.02 E                                             0,036                0,033
                       17.02 ex F (5)                                      0,036                0,033
                       17.05 ex C (#)                                      0,036                0,033
(*) Aucun montant compensatoire n'est appliqué au sucre :                            (') Nessun importo compensativo è applicato allo zucchero :
    a) exporté en vertu de l'article 26 du règlement (CEE) n0 3330/74 ,                  a) esportato in virtù delle disposizioni dell'articolo 26 del regola­
        si ce sucre n'est pas soumis aux dispositions de l'article 1er du                    mento (CEE) n. 3330/74 qualora tale zucchero non sia sottoposto
        règlement (CEE) n® 2084/74 ;                                                         alle disposizioni dell'articolo 1 del regolamento (CEE) n. 2084/74;
    b) exporté en vertu du règlement (CEE) n° 630/75 ;                                   b) esportato in virtù delle disposizioni del regolamento (CEE)
    c) importé ou exporté en vertu des règlements (CEE) n° 3062/74,                          n . 630/75 ;
        (CEE) n° 557/75 et (CEE) n" 558/75 .                                             c) importato o esportato in virtù delle disposizioni dei regolamenti
                                                                                              (CEE) n . 557/75 e (CEE) n . 558/75 .
(*) No compensatory amounts are applied to sugar:
                                                                                     (') Geen enkel compenserend bedrag wordt toegepast op suiker:
    (a) exported pursuant to Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74
         if this sugar is not submitted to the provisions of Article 1 of                a) welke krachtens artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74
         Regulation (EEC) No 2084/74;                                                         wordt uitgevoerd, indien op deze suiker artikel 1 van Ver­
                                                                                             ordening (EEG) nr. 2084/74 niet van toepassing is ;
    (b) exported pursuant to Regulation (EEC) No 630/75;
                                                                                         b) welke krachtens Verordening (EEG) nr. 630/75 wordt uitgevoerd;
    (c) imported or exported pursuant to Regulations (EEC) No 3062/74,
         (EEC) No 557/75 and (EEC) No 558/75.                                            c) welke krachtens de Verordeningen (EEG) nr. 3062/74, (EEG) nr.
                                                                                             557/75 en (EEG) nr. 558/75 wordt in- of uitgevoerd.
(*) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                             (1) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker
    a) gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 ausgeführt                      a) eksporteret efter artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74,
        wird, sofern auf ihn Artikel 1 der Verordnung (EWG) Nr.                              såfremt artikel 1 i forordning (EØF) nr. 2084/74 ikke anvendes
        2084/74 keine Anwendung findet;                                                      på dette sukker ;
    b) gemäß Verordnung (EWG) Nr. 630/75 ausgeführt wird ;                               b) eksporteret efter forordning (EØF) nr. 630/75;
    c) gemäß Verordnungen (EWG) Nr. 3062/74, (EWG) Nr. 557/75                            c) importeret eller eksporteret efter forordningerne (EØF) nr. 3062/74,
        und (EWG) Nr. 558/75 ein- oder ausgeführt wird.                                      (EØF) nr. 557/75 og (EØF) nr. 558/75 .
 ---pagebreak--- 5 . 6. 76                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr. L 148/ 19
(*) De la qualité type telle que définie au règlement (CEE) n° 431/68            lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeenkomstig
     (JO n° L 89 du 10. 4 . 1968, p. 3).                                         artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
(*) Of the standard quality as defined by Regulation (EEC) No 431 /68       (s) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
      ( OJ No L 89 , 10 . 4. 1968 , p . 3).                                      beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                 stk . 2 , i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
(*) Der Standardqualität wie in der Verordnung (EWG) Nr. 431/68                  bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved udfør­
     definiert (ABl . Nr. L 89 vom 10. 4. 1968 , S. 3).                          sel .
(*) Della qualità tipo definita nel regolamento (CEE) n. 431/68 (GU n.
     L 89 del 10. 4 . 1968, pag. 3).                                        (4) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
(*) Van de standaardkwaliteit zoals bepaald in Verordening (EEG) nr.        (4) Other sugars and syrups excluding sorbose.
     431 /68 (PB nr . L 89 van 10. 4 . 1968 , blz . 3).                     (4) Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
 (*) Af den standardkvalitet , som er defineret i forordning (EØF) nr.      (4) Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
     431 /68 (EFT nr . L 89 af 10. 4. 1968 , s. 3).                         (4) Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
(') La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres         (4) Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose.
     calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
     de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n0 837/68 lors d'une    (5)  Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
     importation et conformément aux dispositions de l'article 13 du         (5)  Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
      règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
                                                                            (5)  Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
(*) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
     shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation     (5)  Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
      (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with         (5)  Karamel uit suiker van post 17.01 .
      Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
                                                                            (5)  Karamel under pos . 17.01 .
(•) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an anderem als
     Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uber­         (•) Autres , à l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
     einstimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr.                 colorants .
      837/68 und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
     Nr. 394/70 bestimmt .                                                  (c) Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
                                                                                 material .
(') Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati (•) Andere, ausschließlich Melassen, aromatisiert oder gefärbt.
     in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'
      articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora      (') Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
     si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni del­
     l'articolo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si tratti di     (•) Andere, met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
     un'esportazione .                                                           gevoegde kleurstoffen .
(•) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt       (•) Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
     gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,         stoffer.
 ---pagebreak--- Nr. L 148 /20                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          5 . 6 . 76
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                             MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N0 1059/69
                           PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                                                                            Amounts to be granted on imports
                                                                                   and charged on exports
                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                      N° du tarif douanier commun                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                       Position i den fælles toldtarif
                                                                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                  og opkræves ved udførsel
                                                           United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                               £/100 kg          £/ 100 kg          Lit. /100 kg  FF/ 100 kg
                                    1                              5                  6                   7           8
              18.06 D I a)                                       7,876 (x)          6,584 O
              18.06 D I b)                                       7,876              6,584
              18.06 D II a)   1                                  4,088              3,750
              18.06 D II a)   2                                  4,088              3,750
              18.06 D II b)    1                                12,449             11,367
              18.06 D II b)    2 aa)                             6,829              6,253
              18.06 D II b)    2 bb )                           12,449             11,367
              18.06 D II c )                                        (2)                (2)
              19.04                                              1,967               1,988
              21.07 D I a) 1                                     9,661              8,035
              21.07 D   I a) 2                                  12,798             11,681
              21.07 D   I b) 1                                   0,859              0,714
              21.07 D   I b) 2                                    1,564              1,428
              21.07 D   I b) 3                                  11,376             10,383
              21.07 D   II a) 1                                 10,734 (3)           8,928 (3)
              21.07 D   II a) 2                                 15,565             12,945
              21.07 D II a) 3                                   19,858             16,516
               21.07 D II a) 4                                  28,446             23,658
               21.07 D II b)                                         (4)                (4)
               21.07 F II a) 1                                    2,844              2,596
               21.07 F II a) 2 aa)                                3,691              3,434
               21.07 F II a) 2 bb)                                4,115              3,853
               21.07 F II a) 2 cc)                                4,539              4,272
               21.07 F II b) 1                                    3,351              3,064
               21.07 F II b) 2 aa)                                4,054              3,769
               21.07 F II b) 2 bb)                                4,478              4,188
 ---pagebreak--- 5 . 6. 76                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 148 /21
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                                and charged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  N° du tarif douanier commun                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         CCT heading No                                Importi da concedere all'importazione
                 Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            e da riscuotere all'esportazione
              Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
            Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                         Beløb, der skal -ydes ved indførsel
                   Position i den fælles toldtarif                             og opkræves ved udførsel
                                                       United Kingdom          Ireland             Italia       France
                                                          £ / 100 kg          £/ 100 kg         Lit./lOO kg    FF/100 kg
                                   1                            5                 6                   7            8
          21.07 F II c) 1                                     3,750              3,432
          21.07 F II c) 2 aa)                                 4,598             4,271
          21.07 F II c) 2 bb)                                 4,915              4,585
          21.07 F II d) 1                                     4,475              4,102
          21.07 F II d) 2                                     5,217              4,835
          21.07 F II e)                                       5,563              5,105
          21.07 F III a) 1                                    5,688              5,192
          21.07 F III a) 2 aa)                                6,535              6,030
          21.07 F III a) 2 bb)                                6,959              6,449
          21.07 F III b) 1                                    6,195              5,660
          21.07 F III b) 2                                    6,898              6,365
          21.07 F III c) 1                                    b',594             6,028
          21.07 F III c) 2                                    7,336              6,762
          21.07 F III d) 1                                    7,319              6,697
          21.07 F ΠΙ d) 2                                     7,637              7,012
          21.07 F III e)                                      7,863              7,199
          21.07 F IV a) 1                                     8,532              7,787
          21.07 F IV a) 2                                     9,379              8,626
          21.07 F IV b) 1                                     9,039              8,256
          21.07 F IV b) 2                                     9,584              8,795
          21.07 F IV c)                                       9,438              8,624
          21.07 F V a) 1                                    12,798             11,681
          21.07 F V a) 2                                    13,010             11,891
          21.07 F V b)                                      13,160             12,016
          21.07 F VI à F IX                                       (4)               (4)
          29.04  C  III a) 1                                  1,790              1,809
          29.04  C  III a) 2                                  3,263              3,011
          29.04  C  III b)  1                                 2,550              2,577
          29.04  C  III b) 2                                  4,640              4,283
          35.05 A                                              1,967             1,988
          38.19 T I a)                                         1,790             1,809
          38.19 T I b)                                        3,263              3,011
          38.19 T II a)                                       2,550              2,577
          38.19 T II b)                                       4,640              4,283
 ---pagebreak--- Nr. L 148/22                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                        5 . 6. 76
(!) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                (®) At the request of the interested party the monetary compensatory
     matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits          amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
     laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction           skimmed-milk powder contained in the goods.
     de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                   (3) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
                                                                                    sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
(') For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                 rechnet.
     powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
     the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (3) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
     the quantity of sugar contained in the product.                                colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                    scremato in polvere contenuto nella merce.
(') Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,
     Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,           (3) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
     wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                seren Je bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
     enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.                                        magere-melkpoeder welke het goed bevat.
                                                                                (3) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
I1) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie             beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
     grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo     mælkspulver indeholdt i varen.
     compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di
     zucchero contenuta in tale merce.                                          (*) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
                                                                                    céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
(') Voor       boterhampasta's,   vervaardigd   uit    suiker,   cacaopoeder,       de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
     plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten,                   montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
     wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                 agricoles échangés en l'état.
     de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.
                                                                                (4) Amount resulting from the application to the respective quantities
(*) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                    of cereals or products coming from their transformation, of sugar or
     pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                  milk or milk products, contained in the goods of the compensatory
     mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag              amount applicable, according to their nature, to the said agricultural
     af mængden af sukkerindholdet i varen.                                         products exchanged in the natural state.
                                                                                (4) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
(*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des               Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an
     sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                              Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                    angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
(*) Amounts applicable following the case on goods under subheadings                Anwendung kämen.
     21.07 F VI to IX.
                                                                                (4) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereal
(*) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI             o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
     bis IX anwendbar sind.                                                         di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                    sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
(*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da         scambiati come tali .
     21.07 F VI a IX .
                                                                                (4) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
(") De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                 goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
     onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX, van toepassing zijn.                  dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
                                                                                    bedrag dat al naar gelang hun aard op bedoelde landbouwprodukten
(*) Beløb der finder anvendelse på varer, der henhører under position               van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden verhandeld.
     21.07 F VI til IX.
                                                                                (4) Beløb, der er resultat af anvendelsen på visse mængder af korn og
 (3) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est            produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter, der
     calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre        er sat i handelen, det anvendelige udligningsbeløb alt efter arten af de
     contenue dans la marchandise.                                                  ændrede landbrugsprodukter.
 ---pagebreak--- 5. 6. 76                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 148/23
                                                           BILAG II
                        Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                      Produkter                                                         Medlemsstater
                                                                                                          Det forenede
                                                        Tyskland       Benelux      Irland        Italien  Kongerige     Frankrig
1 . — Oksekød
    — Svinekød
                                                          0,925         0,986       1,168         1,067      1,209        1,026
    — Mælk og mejeriprodukter
    — i forordning (EØF) nr. 1059/69
2. — Korn (med undtagelse af blød hvede for
       Irland og Det forenede Kongerige)
    — Fjerkrækød, æg og albumin                           0,900         0,980       1,190         1,201      1,209        1,026
    — Sukker
    — Vin
3. — Blød hvede (udelukkende for Irland og
       Det forenede Kongerige)                              —             —
                                                                                    1,218           —
                                                                                                             1,284          —
 ---pagebreak--- Nr. L 148/24                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     5 . 6. 76
            ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                                   BILAG Ulf1)
                                     Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                      Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                                   Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                                  Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                   Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                        Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE)
                                                                    no 1380/75
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                                      1380/75
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                               (EWG) Nr. 1380/75 )
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                                (CEE) n. 1380/75 )
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                                    nr. 1380/75
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                                    100 Lire (0 Roma + Milano)                             4,68387      FB/Flux
                                                                                           0,722543     Dkr.
                                                                                           0,306760     DM
                                                                                           0,561990     FF
                                                                                           0,325185     Fl.
                                                                                           0,0671797    £
                                    1 £ (Noon rate London)                                70,0400        FB/Flux
                                                                                          10,8196        Dkr.
                                                                                           4,58188       DM
                                                                                           8,36038       FF
                                                                                           4,86000      Fl.
             (') Cette annexe s'applique aux opérations ayant fait l'objet de l'accomplissement des formalités douanières d'expor­
                 tation à partir du 17 mai 1976.
             (*) This Annex shall apply to operations which have been the object of the fulfilment of customs export formalities
                 on and after 17 May 1976.
             (*) Dieser Anhang wird auf Ausfuhren angewandt, für die Ausfuhrzollförmlichkeiten ab 17. Mai 1976 vorgenommen
                 worden sind .
             (*) Il presente allegato si applica alle operazioni le cui formalità doganali d'esportazione sono state espletate a partire
                 dal 17 maggio 1976.
             (*) De bijlage wordt toegepast op handelingen, die deel hebben uitgemaakt van de vervulling van douane-uitvoer­
                 formaliteiten vanaf 17 mei 1976.
             (*) Dette bilag anvendes på forretninger, for hvilke udførselstoldformaliteterne er opfyldt fra og med den 17. maj 1976.