CELEX: 32022D0903
Language: ro
Date: 2022-06-08 00:00:00
Title: Decizia de punere în aplicare (UE) 2022/903 a Comisiei din 8 iunie 2022 privind echivalența cadrului de reglementare aplicabil contrapărților centrale din Chile cu cerințele Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului (Text cu relevanță pentru SEE)

9.6.2022   
               
               
                  RO
               
               
                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
               
               
                  L 156/68
               
            
         DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2022/903 A COMISIEI
         din 8 iunie 2022
         privind echivalența cadrului de reglementare aplicabil contrapărților centrale din Chile cu cerințele Regulamentului (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului
         (Text cu relevanță pentru SEE)
         COMISIA EUROPEANĂ,
         având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
         având în vedere Regulamentul (UE) nr. 648/2012 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 iulie 2012 privind instrumentele financiare derivate extrabursiere, contrapărțile centrale și registrele centrale de tranzacții (1), în special articolul 25 alineatul (6),
         întrucât:
         
                     (1)
                  
                  
                     Procedura de recunoaștere a contrapărților centrale („CPC”) stabilite în țări terțe prevăzută la articolul 25 din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 este menită să le permită CPC stabilite și autorizate în țări terțe ale căror standarde de reglementare sunt echivalente cu cele prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 648/2012 să furnizeze servicii de compensare unor membri compensatori sau locuri de tranzacționare stabilite în Uniune. Această procedură de recunoaștere și deciziile privind echivalența prevăzute la articolul menționat contribuie astfel la realizarea obiectivului general al Regulamentului (UE) nr. 648/2012, și anume de a reduce riscul sistemic prin sporirea măsurii în care se recurge la CPC sigure și solide pentru a compensa contractele cu instrumente financiare derivate extrabursiere, inclusiv atunci când respectivele CPC sunt stabilite și autorizate într-o țară terță.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Pentru ca regimul juridic al unei țări terțe să fie considerat echivalent cu regimul juridic al Uniunii în ceea ce privește CPC, rezultatele de fond ale dispozițiilor juridice și ale mecanismelor de supraveghere aplicabile ar trebui să fie echivalente cu cerințele Uniunii în ceea ce privește obiectivele de reglementare pe care acestea le ating. Prin urmare, scopul acestei evaluări a echivalenței este acela de a verifica dacă prin dispozițiile juridice și mecanismele de supraveghere din țara terță respectivă se asigură faptul că CPC stabilite și autorizate în respectiva țară terță nu expun membrii compensatori și locurile de tranzacționare stabilite în Uniune unui nivel de risc mai ridicat decât cel la care ar putea fi expuși respectivii membri compensatori și respectivele locuri de tranzacționare de către CPC autorizate în Uniune și, în consecință, nu generează niveluri inacceptabile de risc sistemic în Uniune. Ar trebui, așadar, să fie luate în considerare riscurile mult mai scăzute inerente activităților de compensare desfășurate pe piețe financiare care sunt mai mici decât piața financiară a Uniunii.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Evaluarea echivalenței dispozițiilor juridice și a mecanismelor de supraveghere din Chile cu cele ale Uniunii nu ar trebui să se bazeze exclusiv pe o analiză comparativă a cerințelor obligatorii din punct de vedere juridic aplicabile CPC din Chile, ci și pe o evaluare a rezultatului acestor cerințe. De asemenea, Comisia ar trebui să evalueze și caracterul adecvat al acestor cerințe pentru a atenua riscurile la care pot fi expuși membrii compensatori și locurile de tranzacționare stabilite în Uniune, ținând cont de dimensiunea pieței financiare pe care își desfășoară activitatea CPC autorizate în Chile. În cazul CPC care își desfășoară activitatea pe piețe financiare mai mari, al căror nivel inerent de risc este mai ridicat, sunt necesare cerințe mai stricte de diminuare a riscurilor decât în cazul CPC care își desfășoară activitatea pe piețe financiare mai mici, al căror nivel inerent de risc este mai scăzut.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Articolul 25 alineatul (6) literele (a), (b) și (c) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 stabilește trei condiții care trebuie îndeplinite pentru a stabili echivalența dintre dispozițiile juridice și mecanismele de supraveghere ale unei țări terțe cu privire la CPC autorizate în țara respectivă și cele prevăzute în regulamentul menționat.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     În conformitate cu articolul 25 alineatul (6) litera (a) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012, CPC-urile autorizate într-o țară terță trebuie să respecte cerințe obligatorii din punct de vedere juridic echivalente cu cerințele stabilite în titlul IV din regulamentul menționat.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Cerințele obligatorii din punct de vedere juridic aplicabile CPC autorizate din Chile sunt prevăzute în Legea nr. 20.345 din 2009 (2) de reglementare a compensării și a decontării instrumentelor financiare (denumite în continuare „normele primare”) precum și în normele generale (Normas de Caracter General) și în circularele emise de către Comisiόn para el Mercado Financiero (CMF) (denumite în continuare „normele secundare”). Împreună, aceste norme stabilesc standardele și cerințele pe care trebuie să le respecte în permanență CPC autorizate din Chile.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Printre altele, normele primare stabilesc norme privind mecanismele de guvernanță, acționarii și membrii care dețin participații calificate, fondul de garantare și decontarea și stabilesc subiectele minime pe care trebuie să le acopere normele de funcționare ale CPC. În plus, în conformitate cu Circulara nr. 2237 din 2018, CPC autorizate trebuie să pună în aplicare standardele internaționale relevante cu privire la sistemele de compensare și decontare, în special Principiile pentru infrastructurile pieței financiare (PFMI) emise de Comitetul pentru sisteme de plăți și decontări și de Organizația Internațională a Comisiilor de Valori Mobiliare (3).
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Pentru a primi autorizație, o CPC trebuie să prezinte CMF și Băncii Centrale din Chile normele sale de funcționare, precum și un studiu privind caracterul adecvat al fiecăruia dintre sistemele pe care le gestionează. Normele de funcționare ale unei CPC trebuie ofere detalii prescriptive cu privire la modul în care CPC trebuie să îndeplinească standardele și cerințele de nivel înalt stabilite în normele primare precum și în Principiile pentru infrastructurile pieței financiare. Normele de funcționare trebuie să includă dispoziții privind cerințele de participare, sistemele de comunicare, tipul de instrumente financiare care pot fi compensate, procedurile de gestionare a riscurilor, procedurile de decontare la timp, garanțiile care trebuie furnizate de participanți, măsurile care trebuie luate în caz de încălcare a obligațiilor de către participanți, organizarea și funcționarea comisiilor de audit, de disciplină și de risc, precum și continuitatea operațională. Odată ce normele de funcționare sunt aprobate de CMF și de Banca Centrală a Chile, CMF verifică dacă CPC are capacitatea de a-și începe activitatea, în ceea ce privește instalațiile, resursele profesionale și tehnologice, procedurile și controalele. Odată ce CPC a fost autorizată, normele sale de funcționare devin obligatorii din punct de vedere juridic pentru aceasta. Orice modificare a normelor de funcționare trebuie să fie aprobată de CMF și de Banca Centrală a Chile.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Prin urmare, cerințele obligatorii din punct de vedere juridic aplicabile CPC autorizate în Chile au o structură pe două niveluri. Primul nivel constă în Legea 20.345 din 2009, precum și normele și circularele generale emise de CMF, care împreună stabilesc standardele și cerințele de nivel înalt, inclusiv Principiile pentru infrastructurile pieței financiare, pe care CPC autorizate trebuie să le respecte și detaliile prescriptive cu privire la modul în care CPC trebuie să îndeplinească aceste standarde și cerințe de nivel înalt. Al doilea nivel constă în normele de funcționare ale CPC.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Piața financiară din Chile este semnificativ mai mică decât cea pe care își desfășoară activitatea CPC stabilite în Uniune. În ultimii trei ani, valoarea totală a tranzacțiilor cu instrumente financiare derivate extrabursiere compensate în Chile a reprezentat mai puțin de 1 % din valoarea totală a tranzacțiilor cu instrumente financiare derivate extrabursiere compensate în Uniune. Prin urmare, participarea la CPC autorizate în Chile expune membrii compensatori și locurile de tranzacționare stabilite în Uniune la riscuri mult mai scăzute decât participarea acestora la CPC autorizate în Uniune. Normele primare și secundare aplicabile CPC autorizate în Chile, completate de normele de funcționare obligatorii ale acestora, care împreună pun în aplicare Principiile pentru infrastructurile pieței financiare (PFMI), diminuează în mod adecvat nivelul mai scăzut de risc la care pot fi expuși membrii compensatori și locurile de tranzacționare stabilite în Uniune și, prin urmare, se poate considera că, în materie de diminuare a riscurilor, asigură un rezultat echivalent cu cel urmărit de Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Comisia concluzionează că dispozițiile juridice și mecanismele de supraveghere din Chile asigură respectarea de către CPC autorizate în această țară a unor cerințe obligatorii din punct de vedere juridic echivalente cu cerințele stabilite în titlul IV din Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Articolul 25 alineatul (6) litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012 impune ca dispozițiile juridice și mecanismele de supraveghere privind CPC-urile autorizate într-o țară terță să prevadă ca aceste CPC-uri să facă obiectul unei supravegheri și al unei asigurări a respectării normelor eficace și continue.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Legea nr. 21.000 (4) din 2017 instituie CMF și stabilește funcțiile și competențele acesteia. CMF, în calitate de autoritate de supraveghere a CPC, monitorizează CPC din Chile pentru a asigura respectarea continuă a normelor primare și a normelor și procedurilor interne ale CPC. CMF are competențe extinse de a controla și de a sancționa o CPC autorizată, inclusiv, printre altele, competența de a solicita informații și date, de a efectua inspecții la fața locului și ex situ și de a solicita unei CPC autorizate să efectueze corecții, să emită ordine și instrucțiuni, să se adreseze procurorului în cazul în care CMF află orice fapte care ar putea avea legătură cu o infracțiune, să impună sancțiuni CPC, să aplice amenzi directorilor și administratorilor, să suspende operațiunile unei CPC sau să retragă autorizația CPC. În plus, CPC trebuie să efectueze o autoevaluare a conformității lor cu Principiile pentru infrastructurile pieței financiare și să prezinte un raport în acest sens către CMF, raport care este publicat. În general, în conformitate cu articolul 5 din Legea nr. 21.000, CMF are competența de a adopta măsurile preventive și corective prevăzute de lege care sunt considerate necesare pentru urmărirea obiectivelor sale.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Comisia concluzionează că dispozițiile juridice și mecanismele de supraveghere în ceea ce privește CPC autorizate în Chile prevăd o supraveghere și o asigurare a respectării normelor eficace și continue.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     În conformitate cu articolul 25 alineatul (6) litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012, cadrul juridic dintr-o țară terță trebuie să prevadă un sistem echivalent eficace pentru recunoașterea CPC autorizate în temeiul regimurilor juridice ale unor țări terțe („CPC-urile din țări terțe”).
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     În Chile, în conformitate cu Circulara nr. 2.311 din 2022, o „CPC echivalentă dintr-o țară terță” este o CPC care își desfășoară activitatea într-o jurisdicție în care CMF constată conformitatea de fond cu Principiile pentru infrastructurile pieței financiare, face obiectul unei supravegheri eficace și cu care există un acord de cooperare între autoritatea de supraveghere din țara terță și CMF. CPC din țări terțe recunoscute ca echivalente de către CMF fac parte dintr-un registru public care este evaluat cel puțin o dată pe an pentru a verifica conformitatea cu Principiile pentru infrastructurile pieței financiare. CPC din țări terțe care nu au fost recunoscute de CMF ca CPC echivalente din țări terțe pot presta și servicii de compensare către băncile chiliene. Cu toate acestea, în timp ce expunerile băncilor chiliene la CPC echivalente din țări terțe beneficiază de un tratament preferențial privind cerințele de capital în conformitate cu Circulara nr. 2.311, expunerilor la CPC din țări terțe care nu sunt considerate echivalente li se aplică o pondere de risc punitivă de 1 250 %. În practică, o astfel de pondere de risc atât de ridicată pentru CPC din țări terțe care nu sunt echivalente este prohibitivă, iar posibilitatea ca o bancă chiliană să facă apel la o astfel de CPC este foarte slabă, dacă nu chiar inexistentă. În plus, în cazul în care băncile din Chile ar decide totuși să apeleze la o CPC dintr-o țară terță care nu este echivalentă, ponderea de risc ridicată ar atenua orice riscuri legate de expunerile sale. Având în vedere tratamentul în materie de capital pe care îl prevede Circulara nr. 2.311 aplicabil expunerilor la CPC care nu sunt echivalente, se poate considera că regimul din Chile asigură un sistem echivalent eficace pentru recunoașterea CPC din țările terțe.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Conform concluziei Comisiei, cadrul juridic din Chile prevede un sistem echivalent eficace pentru recunoașterea CPC din țări terțe.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Prin urmare, Comisia este de părere că dispozițiile juridice și mecanismele de supraveghere din Chile aplicabile CPC îndeplinesc condițiile prevăzute la articolul 25 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012. În consecință, respectivele dispoziții juridice și mecanisme de supraveghere ar trebui considerate echivalente cu cerințele prevăzute în regulamentul respectiv.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Prezenta decizie se bazează pe cerințele obligatorii din punct de vedere juridic aplicabile CPC din Chile la momentul adoptării sale. Printre altele, pe baza informațiilor primite de la Autoritatea Europeană pentru Valori Mobiliare și Piețe, Comisia, astfel cum se prevede la articolul 25 alineatul (6b) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012, va continua să monitorizeze periodic evoluția cadrului juridic și de supraveghere aplicabil CPC din Chile, precum și îndeplinirea condițiilor pe baza cărora a fost luată prezenta decizie.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Pe baza constatărilor rezultate dintr-o reexaminare periodică sau specifică, Comisia poate decide în orice moment să modifice sau să abroge prezenta decizie, în special în cazul în care evoluțiile afectează condițiile pe baza cărora aceasta este adoptată.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului european pentru valori mobiliare,
                  
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
         
            Articolul 1
            În sensul articolului 25 alineatul (6) din Regulamentul (UE) nr. 648/2012, dispozițiile juridice și mecanismele de supraveghere din Chile, care constau în Legea nr. 20.345 din 2009, astfel cum a fost completată de normele generale (Normas de Caracter General) și de circularele emise de Comisiόn para el Mercado Financiero și aplicabile contrapărților centrale, sunt considerate echivalente cu cerințele prevăzute în Regulamentul (UE) nr. 648/2012.
         
         
            Articolul 2
            Prezenta decizie intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
         
         
            Adoptată la Bruxelles, 8 iunie 2022.
            
               
                  Pentru Comisie
               
               
                  Președinta
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  JO L 201, 27.7.2012, p. 1.
         
            (2)  Diario Oficial de la Republica de Chile, nr. 39.380, 6 iunie 2009.
         
            (3)  Comitetul pentru plăți și infrastructuri de piață, Documentul nr. 101 din 16 aprilie 2012.
         
            (4)  Diario Oficial de la Republica de Chile, secțiunea I, nr. 41.692, 23 februarie 2017.