CELEX: 32004R0661
Language: el
Date: 2004-04-07 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 661/2004 της Επιτροπής, της 7ης Απριλίου 2004, για την έναρξη έρευνας σχετικά με την πιθανή καταστρατήγηση των μέτρων αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 769/2002 του Συμβουλίου, στις εισαγωγές κουμαρίνης καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, που αποστέλλονται από την Ινδία και την Ταϊλάνδη, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Ινδίας ή Ταϊλάνδης είτε όχι και για την υπαγωγή των εν λόγω εισαγωγών σε καταγραφή

Avis juridique important

|

32004R0661

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 661/2004 της Επιτροπής, της 7ης Απριλίου 2004, για την έναρξη έρευνας σχετικά με την πιθανή καταστρατήγηση των μέτρων αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 769/2002 του Συμβουλίου, στις εισαγωγές κουμαρίνης καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, που αποστέλλονται από την Ινδία και την Ταϊλάνδη, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Ινδίας ή Ταϊλάνδης είτε όχι και για την υπαγωγή των εν λόγω εισαγωγών σε καταγραφή  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 104 της 08/04/2004 σ. 0099 - 0102

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 661/2004 της Επιτροπήςτης 7ης Απριλίου 2004για την έναρξη έρευνας σχετικά με την πιθανή καταστρατήγηση των μέτρων αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 769/2002 του Συμβουλίου, στις εισαγωγές κουμαρίνης καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, που αποστέλλονται από την Ινδία και την Ταϊλάνδη, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Ινδίας ή Ταϊλάνδης είτε όχι και για την υπαγωγή των εν λόγω εισαγωγών σε καταγραφήΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας(1) (εφεξής "ο βασικός κανονισμός"), και ιδίως τα άρθρα 13 παράγραφος 3 και το άρθρο 14 παράγραφος 5,Κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:Α. ΑΙΤΗΜΑ(1) Η Επιτροπή έλαβε αίτημα, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 του βασικού κανονισμού με το οποίο της ζητείται να ερευνήσει τον ισχυρισμό περί πιθανής καταστρατηγήσεως των μέτρων αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν στις εισαγωγές κουμαρίνης καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.(2) Η αίτηση υποβλήθηκε στις 24 Φεβρουαρίου 2004 από το ευρωπαϊκό συμβούλιο χημικών βιομηχανιών (CEFIC) για λογαριασμό των κοινοτικών παραγωγών που αντιπροσωπεύουν το σύνολο της κοινοτικής παραγωγής κουμαρίνης.Β. ΠΡΟΪΟΝ(3) Το προϊόν που αφορά ο ισχυρισμός περί πιθανής καταστρατηγήσεως είναι κουμαρίνη καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, η οποία συνήθως υπάγεται στους κωδικούς ΣΟ ex 2932 21 00 (το "υπό εξέταση προϊόν"). Αυτός ο κωδικός ΣΟ αναφέρεται για πληροφοριακούς και μόνον λόγους.(4) Το υπό εξέταση προϊόν είναι κουμαρίνη, που αποστέλλεται από την Ινδία και την Ταϊλάνδη (το "υπό εξέταση προϊόν"), η οποία συνήθως υπάγεται στον ίδιο κωδικό ΣΟ με το υπό εξέταση προϊόν καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.Γ. ΙΣΧΥΟΝΤΑ ΜΕΤΡΑ(5) Τα μέτρα που ισχύουν επί του παρόντος και που αποτελούν πιθανώς αντικείμενο καταστρατήγησης συνίστανται σε μέτρα αντιντάμπινγκ που έχουν επιβληθεί με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 769/2002 του Συμβουλίου(2).Δ. ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ(6) Το αίτημα περιλαμβάνει εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία ότι τα μέτρα αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν στις εισαγωγές κουμαρίνης καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας καταστρατηγούνται με τη μεταφόρτωση μέσω Ινδίας και Ταϊλάνδης.(7) Τα διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία είναι τα ακόλουθα:Από την αίτηση προκύπτει ότι, μετά την επιβολή των μέτρων, ο τρόπος διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών που αφορούν τις εξαγωγές κουμαρίνης καταγωγής από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας, την Ινδία και την Ταϊλάνδη στην Κοινότητα έχει μεταβληθεί σημαντικά και ότι, προφανώς, δεν υπάρχει επαρκής λόγος ή αιτιολόγηση άλλη εκτός της επιβολής του δασμού γι' αυτή την αλλαγή. Κατά τους ισχυρισμούς, η μεταβολή αυτή στον τρόπο διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών οφείλεται στη μεταφόρτωση κουμαρίνης καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας μέσω Ινδίας και Ταϊλάνδης.Επιπλέον, το αίτημα περιέχει εκ πρώτης όψεως επαρκή αποδεικτικά στοιχεία σύμφωνα με τα οποία οι επανορθωτικές συνέπειες των ισχυόντων δασμών αντιντάμπινγκ για τις εισαγωγές κουμαρίνης καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας υπονομεύονται τόσο ως προς τις ποσότητες όσο και ως προς τις τιμές. Σύμφωνα με τους ισχυρισμούς, σημαντικός όγκος του εν λόγω προϊόντος από την Ινδία και την Ταϊλάνδη έχει αντικαταστήσει τις εισαγωγές από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας. Επιπλέον, υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία σύμφωνα με τα οποία η αύξηση αυτή των εισαγωγών πραγματοποιείται σε τιμές σαφώς χαμηλότερες από τη μη ζημιογόνο τιμή που είχε καθοριστεί στην έρευνα που οδήγησε στην επιβολή των ισχυόντων μέτρων.Τέλος, το αίτημα περιλαμβάνει επαρκή εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία σύμφωνα με τα οποία οι τιμές του εν λόγω προϊόντος αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ σε σχέση με την κανονική αξία που είχε προγενέστερα καθοριστεί για την κουμαρίνη καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας.Εάν, κατά τη διάρκεια της έρευνας, διαπιστωθούν πρακτικές καταστρατήγησης μέσω Ινδίας ή Ταϊλάνδης που προβλέπονται στο άρθρο 13 του βασικού κανονισμού, εκτός από τη μεταφόρτωση, η έρευνα μπορεί να καλύψει και αυτές τις πρακτικές.Ε. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ(8) Βάσει των ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία που δικαιολογούν την έναρξη έρευνας, σύμφωνα με το άρθρο 13 του βασικού κανονισμού, και την υπαγωγή σε καταγραφή, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, των εισαγωγών κουμαρίνης που αποστέλλονται από την Ινδία και την Ταϊλάνδη, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Ινδίας και Ταϊλάνδης είτε όχι.α) Ερωτηματολόγια(9) Η Επιτροπή, για να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που θεωρεί απαραίτητες για την έρευνα, θα αποστείλει ερωτηματολόγια στους παραγωγούς-εξαγωγείς και στις ενώσεις παραγωγών-εξαγωγέων στην Ινδία και στην Ταϊλάνδη, στους παραγωγούς-εξαγωγείς και στις ενώσεις παραγωγών-εξαγωγέων στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας, στους εισαγωγείς και στις ενώσεις εισαγωγέων στην Κοινότητα που συνεργάσθηκαν στην έρευνα η οποία οδήγησε στην επιβολή των ισχυόντων μέτρων ή κατονομάζονται στο αίτημα, καθώς και στις αρχές της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, της Ινδίας και της Ταϊλάνδης. Ενδεχομένως, μπορούν να ζητηθούν πληροφορίες και από τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής. Ενδεχομένως, μπορούν να ζητηθούν πληροφορίες και από τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής.(10) Εν πάση περιπτώσει, όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη οφείλουν να επικοινωνήσουν με την Επιτροπή το συντομότερο δυνατό και το αργότερο εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στο άρθρο 3 του παρόντος κανονισμού για να πληροφορηθούν εάν περιλαμβάνονται στο αίτημα και για να ζητήσουν, ενδεχομένως, ερωτηματολόγιο εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού, δεδομένου ότι η προθεσμία που καθορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού ισχύει για όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη.(11) Οι αρχές της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, της Ινδίας και της Ταϊλάνδης θα ενημερωθούν για την έναρξη της έρευνας.β) Συλλογή πληροφοριών και ακροάσεις(12) Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να παράσχουν τα σχετικά στοιχεία. Επίσης, η Επιτροπή θα δεχθεί σε ακρόαση τα ενδιαφερόμενα μέρη, εφόσον το ζητήσουν γραπτώς και αποδείξουν ότι υπάρχουν ιδιαίτεροι λόγοι για τους οποίους επιβάλλεται να γίνουν δεκτά σε ακρόαση.γ) Απαλλαγή καταγραφής των εισαγωγών ή μέτρων(13) Εφόσον η φερόμενη καταστρατήγηση των ισχυόντων μέτρων σημειώνεται εκτός της Κοινότητας, είναι δυνατόν να χορηγηθούν απαλλαγές σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού, για παραγωγούς του εν λόγω προϊόντος που μπορούν να αποδείξουν ότι δεν συνδέονται με οιοδήποτε παραγωγό που υπάγεται στα μέτρα και που αποδεικνύεται ότι δεν ενέχονται σε πρακτικές καταστρατήγησης όπως ορίζεται στο άρθρο 13 παράγραφοι 1 και 2 του βασικού κανονισμού. Οι παραγωγοί που επιθυμούν να τύχουν απαλλαγής οφείλουν να υποβάλουν αίτηση δεόντως συνοδευόμενη από αποδεικτικά στοιχεία εντός της προθεσμίας που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 3 του παρόντος κανονισμού.ΣΤ. ΚΑΤΑΓΡΑΦΗ(14) Σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, οι εισαγωγές του υπό έρευνα προϊόντος υποβάλλονται σε καταγραφή, ούτως ώστε να διασφαλιστεί ότι, σε περίπτωση που επιβεβαιωθεί η καταστρατήγηση, θα είναι δυνατή η επιβολή δασμών αντιντάμπινγκ κατάλληλου ύψους, με αναδρομική ισχύ από την ημερομηνία καταγραφής της κουμαρίνης που αποστέλλεται από την Ινδία και την Ταϊλάνδη.Ζ. ΠΡΟΘΕΣΜΙΑ(15) Για λόγους χρηστής διαχείρισης, πρέπει να καθοριστούν προθεσμίες εντός των οποίων:- τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να αναγγελθούν στην Επιτροπή, να υποβάλουν τις απόψεις τους γραπτώς και να απαντήσουν στο ερωτηματολόγιο ή να υποβάλουν άλλες πληροφορίες που πρέπει να ληφθούν υπόψη κατά την έρευνα,- οι παραγωγοί στην Ινδία και στην Ταϊλάνδη μπορούν να ζητήσουν απαλλαγή από την καταγραφή εισαγωγών ή από μέτρα,- τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ζητήσουν γραπτώς να γίνουν δεκτά σε ακρόαση από την Επιτροπή.(16) Εφιστάται η προσοχή στο γεγονός ότι η άσκηση των περισσότερων διαδικαστικών δικαιωμάτων που αναφέρονται στο βασικό κανονισμό, εξαρτάται από το κατά πόσον το μέρος αναγγέλλεται εντός της προθεσμίας που αναφέρεται στο άρθρο 3 του παρόντος κανονισμού.Η. ΑΡΝΗΣΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ(17) Όταν ένα ενδιαφερόμενο μέρος αρνείται την πρόσβαση σε αναγκαία στοιχεία ή γενικότερα δεν τα παρέχει εντός της προβλεπόμενης στον παρόντα κανονισμό προθεσμίας ή παρεμποδίζει σημαντικά την έρευνα, επιτρέπεται να συνάγονται προσωρινά ή τελικά συμπεράσματα, είτε καταφατικά, είτε αποφατικά, με βάση τα διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία, σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού.(18) Όταν διαπιστώνεται ότι ένα ενδιαφερόμενο μέρος έχει προσκομίσει ψευδή ή παραπλανητικά στοιχεία, τα εν λόγω στοιχεία δεν λαμβάνονται υπόψη και είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία, σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού. Αν ένα ενδιαφερόμενο μέρος δεν συνεργάζεται ή συνεργάζεται μόνον εν μέρει και χρησιμοποιούνται τα καλύτερα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία, σύμφωνα με το άρθρο 18 του βασικού κανονισμού, το αποτέλεσμα ενδέχεται να είναι λιγότερο ευνοϊκό για το συγκεκριμένο μέρος, απ' ό,τι θα ήταν εάν αυτό είχε συνεργαστεί,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Αρχίζει έρευνα σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 προκειμένου να καθοριστεί εάν οι εισαγωγές στην Κοινότητα κουμαρίνης που υπάγεται στους κωδικούς ΣΟ ex 2932 21 00 (κωδικοί Taric 2932 21 00 11 και 2932 21 00 15 ), καταστρατηγούν τα μέτρα αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 769/2002, στις εισαγωγές κουμαρίνης καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, που αποστέλλονται από την Ινδία και την Ταϊλάνδη, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Ινδίας ή Ταϊλάνδης είτε όχι.Άρθρο 2Καλούνται οι τελωνειακές αρχές, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 και το άρθρο 14 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96, να λάβουν τα κατάλληλα μέτρα για την καταγραφή των εισαγωγών στην Κοινότητα που προσδιορίζονται στο άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού.Η καταγραφή παύει εννέα μήνες μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.Η Επιτροπή, με κανονισμό, μπορεί να ζητήσει από τις τελωνειακές αρχές να σταματήσουν την καταγραφή όσον αφορά τις εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων που κατασκευάζονται από παραγωγούς οι οποίοι ζήτησαν απαλλαγή από την καταγραφή και για τους οποίους δεν διαπιστώθηκε καταστρατήγηση των δασμών αντιντάμπινγκ.Άρθρο 31. Τα μέρη οφείλουν να ζητήσουν ερωτηματολόγιο από την Επιτροπή εντός 15 ημερών από τη δημοσίευση του παρόντος κανονισμού στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.2. Για να μπορέσουν να ληφθούν υπόψη οι παρατηρήσεις τους κατά την έρευνα, τα ενδιαφερόμενα μέρη οφείλουν να αναγγελθούν, ερχόμενα σε επαφή με την Επιτροπή, να κοινοποιήσουν τις απόψεις τους γραπτώς και να απαντήσουν στο ερωτηματολόγιο ή να υποβάλουν τυχόν άλλες πληροφορίες εντός 40 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης του παρόντος κανονισμού στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά.3. Οι παραγωγοί στην Ινδία και στην Ταϊλάνδη που ζητούν απαλλαγή από την καταγραφή εισαγωγών ή μέτρων πρέπει να υποβάλουν αίτημα δεόντως συνοδευόμενο από στοιχεία εντός της ίδιας προθεσμίας 40 ημερών.4. Τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν επίσης να ζητήσουν, εντός της ιδίας προθεσμίας 40 ημερών, να γίνουν δεκτά σε ακρόαση από την Επιτροπή.5. Οι πληροφορίες οι σχετικές με την συγκεκριμένη υπόθεση, οι αιτήσεις ακρόασης, οι αιτήσεις για τη χορήγηση ερωτηματολογίου, καθώς και όλες οι αιτήσεις για την έγκριση πιστοποιητικών μη καταστρατήγησης πρέπει να υποβάλλονται γραπτώς (όχι σε ηλεκτρονική μορφή εκτός εάν υπάρχει σχετική πρόβλεψη) και θα πρέπει να αναφέρουν το όνομα, τη διεύθυνση, τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τον αριθμό τηλεφώνου, φαξ ή/και τέλεξ του ενδιαφερόμενου μέρους. Όλες οι γραπτές παρατηρήσεις, περιλαμβανομένων και των πληροφοριών που ζητούνται στον παρόντα κανονισμό, τα συμπληρωμένα ερωτηματολόγια και η αλληλογραφία που υποβάλλουν τα ενδιαφερόμενα μέρη σε απόρρητη βάση πρέπει να φέρουν την ένδειξη "Περιορισμένης διανομής(3)" και, σύμφωνα με το άρθρο 19 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, να συνοδεύονται από μη εμπιστευτικού χαρακτήρα περίληψη, η οποία θα φέρει την ένδειξη "Για επιθεώρηση από τα ενδιαφερόμενα μέρη".Διεύθυνση αλληλογραφίας της Επιτροπής: Ευρωπαϊκή Επιτροπή Γενική Διεύθυνση ΕμπορίουΔιεύθυνση BJ-79 5/16Β - 1049 Βρυξέλλες Φαξ (32-2) 295 65 05 Τέλεξ COMEU B 21877Άρθρο 4Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 7 Απριλίου 2004.Για την ΕπιτροπήPascal LamyΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 56 της 6.3.1996, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 461/2004 (ΕΕ L 77 της 13.3.2004, σ. 12).(2) ΕΕ L 123 της 9.5.2002, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1854/2003 (ΕΕ L 272 της 23.10.2003, σ. 1).(3) Η ένδειξη αυτή σημαίνει ότι το έγγραφο προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερική χρήση. Προστατεύεται σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 43). Είναι εμπιστευτικό έγγραφο δυνάμει του άρθρου 19 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου (ΕΕ L 56 της 6.3.1996, σ. 1) και του άρθρου 6 της συμφωνίας του ΠΟΕ για την εφαρμογή του άρθρου VI της ΓΣΔΕ (GATT) 1994 (συμφωνία αντιντάμπινγκ).