CELEX: 22007D0073
Language: cs
Date: 2007-07-06 00:00:00
Title: Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 73/2007 ze dne 6. července 2007 , kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP

13.12.2007   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 328/6
            
         
      ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
   
   č. 73/2007
   ze dne 6. července 2007,
   kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP
   SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
   s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Příloha I Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 46/2007 ze dne 8. června 2007 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 1168/2006 ze dne 31. července 2006, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003, pokud jde o cíl Společenství zaměřený na snížení prevalence určitých sérotypů salmonely u nosnic Gallus gallus, a kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1003/2005 (2), by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (3)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 1177/2006 ze dne 1. srpna 2006, kterým se provádí nařízení (ES) č. 2160/2003, pokud jde o požadavky na používání určitých tlumicích metod v rámci národních programů pro tlumení salmonel u drůbeže (3), by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (4)
            
            
               Rozhodnutí Komise 2006/615/ES ze dne 13. září 2006, kterým se uděluje dočasné schválení systémů identifikace a evidence ovcí a koz ve Spojeném království v souladu s nařízením Rady (ES) č. 21/2004 (4), by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (5)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 1505/2006 ze dne 11. října 2006, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 21/2004, pokud jde o minimální úrovně kontrol, jež mají být prováděny v souvislosti s identifikací a evidencí ovcí a koz (5), by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (6)
            
            
               Rozhodnutí Komise 2006/759/ES ze dne 8. listopadu 2006, kterým se schvalují určité národní programy pro tlumení salmonel v reprodukčních hejnech druhu Gallus gallus
                   (6), by mělo být začleněno do Dohody.
            
         
               (7)
            
            
               Toto rozhodnutí by se nemělo vztahovat na Island a Lichtenštejnsko,
            
         ROZHODL TAKTO:
   Článek 1
   V příloze I Dohody se kapitola I mění takto:
   
               1)
            
            
               Za bod 130 (rozhodnutí Komise 2005/92/ES) v části 1.2 se doplňuje nový bod, který zní:
               
                           „131.
                        
                        
                           
                              32006 R 1505: nařízení Komise (ES) č. 1505/2006 ze dne 11. října 2006, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 21/2004, pokud jde o minimální úrovně kontrol, jež mají být prováděny v souvislosti s identifikací a evidencí ovcí a koz (Úř. věst. L 280, 12.10.2006, s. 3).“
                        
                     
         
               2)
            
            
               Pod nadpisem „AKTY, KTERÉ BEROU STÁTY ESVO A KONTROLNÍ ÚŘAD ESVO NÁLEŽITĚ V ÚVAHU“ se v části 1.2 za bod 22 (rozhodnutí Komise 2006/80/ES) doplňuje nový bod, který zní:
               
                           „23.
                        
                        
                           
                              32006 D 0615: rozhodnutí Komise 2006/615/ES ze dne 13. září 2006, kterým se uděluje dočasné schválení systémů identifikace a evidence ovcí a koz ve Spojeném království v souladu s nařízením Rady (ES) č. 21/2004 (Úř. věst. L 252, 15.9.2006, s. 28).“
                        
                     
         
               3)
            
            
               Za bod 27 (nařízení Komise (ES) č. 546/2006) v části 7.2 se doplňují nové body, které znějí:
               
                           „28.
                        
                        
                           
                              32006 R 1168: nařízení Komise (ES) č. 1168/2006 ze dne 31. července 2006, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003, pokud jde o cíl Společenství zaměřený na snížení prevalence určitých sérotypů salmonely u nosnic Gallus gallus, a kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1003/2005 (Úř. věst. L 211, 1.8.2006, s. 4).
                        
                     
                           29.
                        
                        
                           
                              32006 R 1177: nařízení Komise (ES) č. 1177/2006 ze dne 1. srpna 2006, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003, pokud jde o požadavky na používání určitých tlumicích metod v rámci národních programů pro tlumení salmonel (Úř. věst. L 212, 2.8.2006, s. 3).“
                        
                     
         
               4)
            
            
               Pod nadpisem „AKTY, KTERÉ BEROU STÁTY ESVO A KONTROLNÍ ÚŘAD ESVO NÁLEŽITĚ V ÚVAHU“ se v části 7.2 za bod 4c (rozhodnutí Komise 2001/738/ES) doplňuje nový bod, který zní:
               
                           „4d.
                        
                        
                           
                              32006 D 0759: rozhodnutí Komise 2006/759/ES ze dne 8. listopadu 2006, kterým se schvalují určité národní programy pro tlumení salmonel v reprodukčních hejnech druhu Gallus gallus (Úř. věst. L 311, 10.11.2006, s. 46).“
                        
                     
         
               5)
            
            
               V bodě 25 (nařízení Komise (ES) č. 1003/2005) v části 7.2 se doplňují nová slova a nová odrážka, které znějí:
               „, ve znění:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32006 R 1168: nařízení Komise (ES) č. 1168/2006 ze dne 31. července 2006 (Úř. věst. L 211, 1.8.2006, s. 4).“
                        
                     
         Článek 2
   Znění nařízení (ES) č. 1168/2006, (ES) č. 1177/2006 a (ES) č. 1505/2006 a směrnic 2006/615/ES a 2006/759/ES v norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
   Článek 3
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 7. července 2007 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (7).
   Článek 4
   Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
   
      V Bruselu dne 6. července 2007.
      
         
            Za Smíšený výbor EHP
         
         
            předseda
         
         Stefán Haukur JÓHANNESSON
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 266, 11.10.2007, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 211, 1.8.2006, s. 4.
   
      (3)  Úř. věst. L 212, 2.8.2006, s. 3.
   
      (4)  Úř. věst. L 252, 15.9.2006, s. 28.
   
      (5)  Úř. věst. L 280, 12.10.2006, s. 3.
   
      (6)  Úř. věst. L 311, 10.11.2006, s. 46.
   
      (7)  Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.