CELEX: 52017DP0101
Language: cs
Date: 2017-04-04 00:00:00
Title: Rozhodnutí Evropského parlamentu nevyslovit námitku proti nařízení Komise v přenesené pravomoci ze dne 8. března 2017, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1286/2014 o sděleních klíčových informací týkajících se strukturovaných retailových investičních produktů a pojistných produktů s investiční složkou stanovením regulačních technických norem týkajících se prezentace, obsahu, kontroly a úpravy sdělení klíčových informací a podmínek pro splnění požadavků na poskytnutí těchto sdělení (C(2017)01473 – 2017/2602(DEA))

23.8.2018   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 298/280
            
         
      P8_TA(2017)0101
      Nevyslovení námitky proti aktu v přenesené pravomoci: sdělení klíčových informací týkajících se strukturovaných retailových investičních produktů a pojistných produktů s investiční složkou
      Rozhodnutí Evropského parlamentu nevyslovit námitku proti nařízení Komise v přenesené pravomoci ze dne 8. března 2017, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1286/2014 o sděleních klíčových informací týkajících se strukturovaných retailových investičních produktů a pojistných produktů s investiční složkou stanovením regulačních technických norem týkajících se prezentace, obsahu, kontroly a úpravy sdělení klíčových informací a podmínek pro splnění požadavků na poskytnutí těchto sdělení (C(2017)01473 – 2017/2602(DEA))
      (2018/C 298/23)
      
         Evropský parlament,
      
                  —
               
               
                  s ohledem na nařízení Komise v přenesené pravomoci (C(2017)01473) (dále jen „revidované nařízení v přenesené pravomoci“),
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na své usnesení ze dne 14. září 2016 o nařízení Komise v přenesené pravomoci ze dne 30. června 2016, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1286/2014 o sděleních klíčových informací týkajících se strukturovaných retailových investičních produktů a pojistných produktů s investiční složkou stanovením regulačních technických norem týkajících se prezentace, obsahu, kontroly a úpravy sdělení klíčových informací a podmínek pro splnění požadavků na poskytnutí těchto sdělení (C(2016)03999 – 2016/2816(DEA)) (1),
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na dopis Komise ze dne 22. března 2017, kterým Komise žádá Evropský parlament, aby uvedl, že proti revidovanému nařízení v přenesené pravomoci nevysloví námitku,
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na dopis Hospodářského a měnového výboru předsedovi Konference předsedů výborů ze dne 28. března 2017,
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na článek 290 Smlouvy o fungování Evropské unie,
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1286/2014 ze dne 26. listopadu 2014 o sděleních klíčových informací týkajících se strukturovaných retailových investičních produktů a pojistných produktů s investiční složkou (2), a zejména na čl. 8 odst. 5, čl. 10 odst. 2, čl. 13 odst. 5 a článek 31 uvedeného nařízení,
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/2340 ze dne 14. prosince 2016, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1286/2014 o sděleních klíčových informací týkajících se strukturovaných retailových investičních produktů a pojistných produktů s investiční složkou, pokud jde o datum použitelnosti (3),
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na článek 13 a čl. 10 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro bankovnictví, EBA), kterým se mění rozhodnutí č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutí Komise 2009/78/ES (4), nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1094/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění, EIOPA), kterým se mění rozhodnutí č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutí Komise 2009/79/ES (5), a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy, ESMA), kterým se mění rozhodnutí č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutí Komise 2009/77/ES (6),
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na dopis předsedů evropských orgánů dohledu ze dne 22. prosince 2016 v reakci na písemnou žádost Komise ze dne 10. listopadu 2016 ohledně jejího úmyslu změnit návrh regulačních technických norem, který společně předložily orgány EBA, ESMA a EIOPA podle čl. 8 odst. 5, čl. 10 odst. 2 a čl. 13 odst. 5 nařízení (EU) č. 1286/2014,
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na doporučení k rozhodnutí Hospodářského a měnového výboru,
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na čl. 105 odst. 6 jednacího řádu,
               
            
                  —
               
               
                  s ohledem na to, že ve lhůtě stanovené v čl. 105 odst. 6 třetí a čtvrté odrážce jednacího řádu, která uplynula dne 4. dubna 2017, nebyla vyslovena žádná námitka,
               
            
                  A.
               
               
                  vzhledem k tomu, že ve svém usnesení ze dne 14. září 2016 vznesl Parlament námitku proti nařízení Komise v přenesené pravomoci ze dne 30. června 2016, kterým se doplňuje nařízení (EU) č. 1286/2014, a vyzval Komisi, aby předložila revidované nařízení v přenesené pravomoci, které se bude zabývat jeho obavami vyjádřenými ohledně nejasného zacházení s produkty s možností volby (SRIPPIS), ohledně nedostatečného zohlednění skutečnosti, že retailoví investoři mohou za nepříznivých podmínek týkajících se některých produktů o peníze také přijít, a chybějících podrobných pokynů, pokud jde o používání „upozornění ohledně srozumitelnosti“;
               
            
                  B.
               
               
                  vzhledem k tomu, že ve svém usnesení ze dne 14. září 2016 Parlament připomněl, že předseda Hospodářského a měnového výboru a vyjednávacího týmu Parlamentu zaslal Komisi dne 30. června 2016 dopis, v němž žádal, aby Komise zvážila, zda by se provádění nařízení (EU) č. 1286/2014 nemělo oddálit;
               
            
                  C.
               
               
                  vzhledem k tomu, že ustanovení revidovaného nařízení v přenesené pravomoci jsou v souladu s cíli Parlamentu, které vyjádřil ve svém usnesení ze dne 14. září 2016 a během následného neformálního dialogu v rámci přípravné činnosti pro přijetí revidovaného nařízení v přenesené pravomoci;
               
            
                  D.
               
               
                  vzhledem k tomu, že revidované nařízení v přenesené pravomoci vyjasňuje, že tvůrci produktů s možností volby (SRIPPIS) zahrnujících investiční složku, kteří jsou subjekty kolektivního investování do převoditelných cenných papírů (SKIPCP) nebo jinými fondy než SKIPCP uvedenými v článku 32 nařízení (EU) č. 1286/2014 nebudou muset poskytovat veškeré informace požadované pro strukturované retailové investiční produkty a pojistné produkty s investiční složkou a budou namísto toho moci používat sdělení klíčových investičních informací SKIPCP jako vhodný prostředek pro poskytnutí podrobnějších informací retailovým investorům před uzavřením smlouvy;
               
            
                  E.
               
               
                  vzhledem k tomu, že zatímco podkladové výpočty pro tři původně uvedené scénáře budoucího vývoje jsou stále založeny na historických údajích, byl do revidovaného nařízení v přenesené pravomoci zahrnut čtvrtý scénář budoucího vývoje; vzhledem k tomu, že cílem tohoto „scénáře nepříznivého vývoje“ je uvést významné nepříznivé dopady produktů, které nejsou zahrnuty ve stávajícím „nepříznivém scénáři“;
               
            
                  F.
               
               
                  vzhledem k tomu, že bylo vyjasněno používání „upozornění ohledně srozumitelnosti“ tím, že byly do jeho působnosti zahrnuty ty strukturované retailové investiční produkty a pojistné produkty s investiční složkou, které jsou podle směrnice 2014/65/EU o trzích finančních nástrojů a směrnice (EU) 2016/97 o distribuci pojištění považovány za „komplexní produkty“;
               
            
                  G.
               
               
                  vzhledem k tomu, že navrhovaný oddíl sdělení klíčových informací nazvaný „O jaký produkt se jedná“ byl pozměněn a oddíl nazvaný „Jaká podstupuji rizika a jakého výnosu bych mohl dosáhnout“ zahrnuje prezentaci administrativních nákladů v poměru k biometrickým součástem pojistných produktů s investiční složkou;
               
            
                  H.
               
               
                  vzhledem k tomu, že nařízení (EU) 2016/2340 oddaluje datum provádění nařízení (EU) č. 1286/2014 o 12 měsíců do 1. ledna 2018;
               
            
               
                  1.
               
               
                  prohlašuje, že proti revidovanému nařízení v přenesené pravomoci nevysloví námitku;
               
            
               
                  2.
               
               
                  pověřuje svého předsedu, aby předal toto rozhodnutí Radě a Komisi.
               
            
         (1)  Přijaté texty, P8_TA(2016)0347.
      
         (2)  Úř. věst. L 352, 9.12.2014, s. 1.
      
         (3)  Úř. věst. L 354, 23.12.2016, s. 35.
      
         (4)  Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 12.
      
         (5)  Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 48.
      
         (6)  Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 84.