CELEX: C2003/200/14
Language: it
Date: 2003-08-23 00:00:00
Title: Causa C-211/03: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta da Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen, con ordinanza 7 maggio 2003, nella causa HLH Warenvertriebs GmbH gegen Bundesrepublik Deutschland, Interveniente: il rappresentante del pubblico interesse presso l'Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen — Tribunale amministrativo di secondo grado per il Land della Renania settentrionale

C 200/8                IT                           Gazzetta ufficiale dell’Unione europea                                          23.8.2003
      La Commissione, nella sua valutazione, non ha tenuto                      2.    Se ai fini della classificazione entra in considerazione
      conto del suo obbligo, prima di lamentare un pagamento                          il fatto che il prodotto, secondo le istruzioni per
      in eccesso o un finanziamento superiore ai costi, di pren-                      l'uso, dev'essere agitato nell'acqua o nello yogurt e
      dere in considerazione i costi reali dei progetti ammessi al                    se il criterio è dato dallo stato nel quale esso viene
      finanziamento, il relativo cofinanziamento e l'esatto calcolo                   importato.
      di cambio da parte delle autorità irlandesi prima di dichia-
      rare che l'Irlanda ha superato il limite del 75 % di finanzia-            3.    Qualora la Corte di giustizia dovesse pervenire ad
      mento del Fondo sociale europeo.                                                accertare che il prodotto di cui trattasi sia un medi-
                                                                                      cinale, ma negli Stati membri, nei quali esso è stato
2.    La ricorrente sostiene che la mancata accettazione, da                          fino ad ora considerato prodotto alimentare,
      parte della Commissione, delle spiegazioni fornite, abbia                       continua a restare tale, questa sezione si troverebbe
      costituito, in questa fattispecie, una violazione di una                        di fronte a problemi, quali quelli che stanno alla base
      norma giuridica fondamentale per quanto riguarda il                             delle questioni sub B VI) in combinato con le
      funzionamento dei fondi strutturali e i principi individuati                    questioni sub B III); se ne chiede la soluzione e si fa
      dalla Commissione nella decisione.                                              pertanto rinvio alle questioni colà formulate e alla
                                                                                      loro esposizione.
3.    La ricorrente sostiene che il modo di procedere della
      Commissione è sproporzionato rispetto all'obiettivo da                    4.    Nel caso in cui il «Lactobat omni FOS» sia un
      raggiungere, tenuto conto dell'attuale efficacia dei progetti                   alimento (un integratore alimentare), se esso sia un
      in questione e della natura dei beneficiari. Tale modo di                       prodotto alimentare di nuovo tipo ai sensi del rego-
      procedere si risolve nell'imposizione di una penalità in un                     lamento (CE) del Parlamento europeo e del Consiglio
      caso in cui il beneficiario non ha commesso alcuna                              27 gennaio 1997, n. 258, sui nuovi prodotti e i
      irregolarità.                                                                   nuovi ingredienti alimentari (GUCE L 43, pag. 1).
                                                                                      Quale sia il rapporto intercorrente tra le varie basi
4.    Infine, la ricorrente sostiene che il modo di procedere                         legali.
      della Commissione non rispetta i principi della certezza
      del diritto e della tutela del legittimo affidamento.                 B.  Nel caso in cui le questioni relative alla classificazione
                                                                                esposte sub A) debbano essere risolte, come fino ad ora è
                                                                                stato, non già dalla Corte di giustizia, bensì dai giudici
                                                                                nazionali, si richiedono cionondimeno indicazioni per una
                                                                                corretta soluzione delle questioni sub A 2) dal punto di
                                                                                vista del diritto comunitario, nella misura in cui il diritto
                                                                                comunitario sia pertinente.
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta da Oberver-
waltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen, con                           Si pongono inoltre le seguenti questioni:
ordinanza 7 maggio 2003, nella causa HLH Warenver-
triebs GmbH gegen Bundesrepublik Deutschland, Interve-                          I.    a)    Se la classificazione del prodotto controverso
niente: il rappresentante del pubblico interesse presso                                     debba essere effettuata secondo l'art. 2, nn. 1
l'Oberverwaltungsgericht für das Land Nordrhein-West-                                       e 2, in combinato con il n. 3, lett. d), del
falen — Tribunale amministrativo di secondo grado per il                                    medesimo articolo del regolamento (CE) del
                Land della Renania settentrionale                                           Parlamento europeo e del Consiglio 28 gennaio
                                                                                            2002, n. 178, che stabilisce i principi e i
                                                                                            requisiti generali della legislazione alimentare,
                          (Causa C-211/03)
                                                                                            istituisce l'Autorità europea per la sicurezza
                                                                                            alimentare e fissa procedure nel campo della
                           (2003/C 200/14)                                                  sicurezza alimentare (GUCE L 31, pag. 1),
                                                                                            ovvero, dopo la scadenza del termine di traspo-
                                                                                            sizione del 31 luglio 2003, secondo la direttiva
                                                                                            del Parlamento europeo e del Consiglio
Con ordinanza 7 maggio 2003, pervenuta nella cancelleria
                                                                                            10 giugno 1002, 2002/46/CE, per il ravvicina-
della Corte il 15 maggio 2003, nella causa HLH Warenver-
                                                                                            mento delle legislazioni degli Stati membri rela-
triebs GmbH gegen Bundesrepublik Deutschland, Interveniente:
                                                                                            tive agli integratori alimentari (GUCE L 183,
il rappresentante del pubblico interesse presso l'Oberverwal-
                                                                                            pag. 51) e, se del caso, secondo quali parti della
tungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen — Tribunale
                                                                                            direttiva.
amministrativo di secondo grado per il Land della Renania
settentrionale, l'Oberverwaltungsgericht für das Land Nord-
rhein-Westfalen ha sottoposto alla Corte di giustizia delle                           b)    Nel caso in cui fosse applicabile l'art. 2, nn. 1
Comunità europee le seguenti questioni pregiudiziali:                                       e 2, in combinato con il n. 3, lett. d), del
                                                                                            medesimo articolo del regolamento n. 178/
                                                                                            2002, si pone la seguente questione: se sia
A.    1.    Se il prodotto controverso                                                      esatto che non viene più in considerazione il
                                                                                            prevalere dello scopo specifico (obiettivo) del
            «Lactobat omni FOS»                                                             prodotto, bensì il fatto che un prodotto, che
                                                                                            integra sia i presupposti di un prodotto alimen-
            sia un alimento (se del caso sotto la forma di un                               tare come pure quelli di un medicinale sia, per
            integratore alimentare) ovvero un medicinale e se tale                          legge, sempre e solo un medicinale. In quale
            accertamento sia vincolante per tutti gli Stati                                 misura entra in considerazione nel singolo caso
            membri.                                                                         specifico il genere e in quale misura il prodotto.
 ---pagebreak--- 23.8.2003               IT                         Gazzetta ufficiale dell’Unione europea                                            C 200/9
     II.  Come debba definirsi dal punto di vista del diritto                        tutela della salute, come possa essere attuato il diritto
          comunitario il concetto di «azione farmacologica»                          all'autorizzazione all'immissione in commercio. Se la
          determinante ai fini della classificazione dei prodotti,                   domanda di decisione di portata generale ai sensi
          tra altro, ai sensi dell'art. 2, nn. 1 e 2 in combinato                    dell'art. 47 a), dello LMBG possa essere respinta
          con il n. 3, lett. d), del medesimo articolo del                           senza violare il diritto comunitario, in quanto si è
          regolamento 178/2002.                                                      in presenza di un medicinale, secondo i criteri di
          Se integri parte della definizione, in particolare, la                     classificazione tedeschi, mentre nello Stato membro
          necessità di un rischio per la salute.                                     di produzione il prodotto può circolare come
                                                                                     alimento. Se sia conforme al diritto comunitario, e
     III. Se il punto di vista formulato dalla Corte di giustizia                    in particolare con gli artt. 28 e 30 CE, non applicare
          nella sentenza 30 novembre 1983, causa 227/82,                             a un siffatto medicinale, per analogia, la disposizione
          Racc. 1983, n. 3883 («van Bennekom»), al                                   di cui all'art. 47 a) dello LMBG. In caso di soluzione
          punto 39, in occasione di una valutazione generica                         negativa: Se lo Stato tedesco possa eludere il rilascio
          di preparati vitaminici secondo cui l'importazione di                      di una decisione di portata generale ai sensi
          un prodotto che può circolare come prodotto                                dell'art. 47 a) dello LMBG (in applicazione per
          alimentare nello Stato membro di produzione,                               analogia) di un obbligo previsto dal giudice tedesco
          dev'essere possibile mediante il rilascio di un'autoriz-                   senza violare il diritto comunitario, in quanto lo
          zazione di immissione sul mercato, sia valido se il                        stesso o l'autorità competente per i prodotti alimen-
          detto prodotto viene invero considerato come medi-                         tari ma non per i medicinali, obietta che secondo i
          cinale nello Stato di importazione, ma l'autorizza-                        criteri di classificazione tedeschi si sia in presenza di
          zione di immissione sul mercato dev'essere compati-                        un medicinale e la decisione generale ex art. 47 a)
          bile con le esigenze di tutela della salute, anche per i                   dello LMBG, per analogia, potrebbe non essere
          prodotti probiotici del tipo di quelli di cui trattasi e                   pronunciata,
          la Corte di giustizia mantenga il suo punto di vista
          nei confronti del successivo diritto comunitario.                          a)    per motivi di incompetenza del funzionario
     IV. a) Qualora in dipendenza del concetto di «rischio                                 preposto al rilascio delle ordinanze generali ex
                per la salute» di cui alla questione sub II) o III)                        art. 47 a) dello LMBG per quanto riguarda
                o di altra pertinente norma di diritto comuni-                             anche i medicinali;
                tario, ad esempio gli artt. 28 o 30 CE, si
                pervenga a tale concetto: Se si debba prescin-                       b)    per mancanza di autorizzazione in quanto
                dere dal cosiddetto «Upper-Safe-Level» — livello                           medicinale.
                di sicurezza superiore — o se esso possa essere                VII. Per il caso in cui, in considerazione delle soluzioni
                graduato, ad esempio, perché le sostanze                             fornite dalla Corte di giustizia, i prodotti qui consi-
                controverse vengono assunte anche semplice-                          derati dovessero risultare essere alimenti (se del caso
                mente con l'alimentazione e/o — quantomeno                           anche integratori alimentari), si pongono per questa
                in caso di assunzione protratta per lungo tempo                      sezione questioni per quanto riguarda l'applicabilità
                — debbano tenersi in considerazione vari                             del regolamento 258/97 da considerarsi prevalente
                gruppi di consumatori e la loro differente sensi-                    rispetto all'art. 47 a) dello LMBG e che esclude, se
                bilità.                                                              del caso, l'interesse alla tutela giuridica per la
          b)    Se, in caso di fissazione — individuale —                            presente domanda.
                dell'Upper-Safe-Level o di una sua graduazione                       Come debba essere interpretata la parte della frase
                — individuale —, sia in contrasto con il diritto                     figurante all'art. 1, n. 2, del regolamento 258/97
                comunitario un margine di discrezionalità dei                        «non ancora utilizzato in misura significativa». Se a
                funzionari della pubblica amministrazione                            tal riguardo sia sufficiente che sulla Gazzetta ufficiale
                competente in materia, soggetto ai sensi della                       del 16 febbraio 1995 sia stato dichiarato commercia-
                normativa nazionale in misura solo limitata a                        bile un probiotico denominato Ecologic 316, compa-
                verifica giurisdizionale.                                            rabile con il prodotto qui controverso e sulla base
     V.   a)    Se, trattandosi di un prodotto che possa circo-                      della fattura 20 maggio 1996 ha avuto luogo una
                lare almeno in un altro Stato membro come                            fornitura alla ricorrente di Ecologic 326, ovvero quali
                prodotto alimentare, sia determinante ai fini                        siano i requisiti che debbono essere soddisfatti
                della libera circolazione in Germania del detto                      perché possa considerarsi un utilizzo in misura signi-
                prodotto come prodotto alimentare (integratore                       ficativa, ai sensi dell'art. 1, n. 2, del regolamento
                alimentare) che le competenti autorità tedesche                      258/97. Qual'è il punto di incidenza in relazione
                su un piano formalmente logico si esprimono                          alla parte di frase «non ancora».
                nel senso che in Germania «non vi è alcuna
                necessità nutrizionale» per il prodotto di cui                 VIII. Qualora la Corte di giustizia non dovesse risolvere
                trattasi.                                                            essa stessa le questioni sub A), se il giudice nazionale
                                                                                     può rivolgere quesiti in materia di classificazione di
          b)    In caso di soluzione affermativa: Se l'autorità,                     prodotti o anche in materia di scienze naturali e di
                nella misura in cui sia competente secondo il                        metodo alle autorità europee per i prodotti alimen-
                diritto nazionale, disponga, in sintonia con il                      tari, e quale effetto vincolante eventualmente abbiano
                diritto comunitario, di un margine di discrezio-                     le loro informazioni per il giudice nazionale. Se la
                nalità che solo in misura limitata è soggetto a                      possibilità di verificare le informazioni (se del caso
                verifica giurisdizionale.                                            l'obbligo di verifica) esista solo per i giudici comuni-
     VI. Qualora la Corte di giustizia dovesse dare soluzione                        tari, o anche per il giudice nazionale che opera il
          affermativa alle questioni sub III) relative alla causa                    rinvio pregiudiziale.
          «van Bennekom» e nel caso di specie non dovesse
          sussistere alcuna incompatibilità con le esigenze della