CELEX: 52005PC0555
Language: sk
Date: 2005-11-09
Title: Návrh rozhodnutie Rady o zásadách, prioritách a podmienkach, ktoré sú obsiahnuté v európskom partnerstve s Bosnou a Hercegovinou {SEK(2005) 1422}

Dôležité právne oznámenie

|

52005PC0555

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 9.11.2005KOM(2005) 555 v konečnom zneníNávrhROZHODNUTIE RADYo zásadách, prioritách a podmienkach, ktoré sú obsiahnuté v európskom partnerstve s Bosnou a Hercegovinou(predložená Komisiou){SEK(2005) 1422}DÔVODOVÁ SPRÁVAEurópska rada na svojom zasadnutí v Solúne 19. a 20. júna 2003 potvrdila svoje rozhodnutie plne a efektívne podporovať európsku perspektívu krajín západného Balkánu. Schválila závery Rady zo 16. júna 2003 o krajinách západného Balkánu vrátane prílohy „Solúnska agenda pre krajiny západného Balkánu: smerovanie k európskej integrácii“, ktorou sa vytvorili európske partnerstvá ako prostriedok na realizáciu európskej perspektívy krajín západného Balkánu.Začiatkom roku 2004 predložila Komisia svoje prvé európske partnerstvo s Bosnou a Hercegovinou. Rada ho prijala 14. júna 2004. Komisia považuje za vhodné aktualizovať toto prvé partnerstvo na základe svojich zistení v Správe o pokroku v Bosne a Hercegovine za rok 2005.Toto obnovené európske partnerstvo je založené na ustanoveniach nariadenia Rady (ES) č. 533/2004 z 22. marca 2004. Uvádza krátkodobé a dlhodobé priority pre pripravenosť krajiny na ďalšiu integráciu do Európskej únie. Očakáva sa, že krajina bude reagovať na európske partnerstvo prípravou plánu s harmonogramom a osobitnými opatreniami, pokiaľ ide o spôsob, ako chce riešiť priority európskeho partnerstva. Pokrok pri implementácii priorít bude Komisia pravidelne monitorovať prostredníctvom správ o pokroku a prostredníctvom štruktúr stanovených v rámci stabilizačného a asociačného procesu, .Priority európskeho partnerstva by mali vytvoriť základ pre plánovanie finančnej pomoci Spoločenstva, ktorá sa bude naďalej poskytovať na základe príslušných finančných prostriedkov, najmä nariadením Rady (ES) č. 2666/2000 z 5. decembra 2000 (CARDS).Navrhované rozhodnutie Rady nemá nijaké finančné dôsledky. Vzhľadom na uvedené skutočnosti Komisia vyzýva Radu, aby prijala pripojený návrh rozhodnutia Rady.NávrhROZHODNUTIE RADYo zásadách, prioritách a podmienkach, ktoré sú obsiahnuté v európskom partnerstve s Bosnou a HercegovinouRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 533/2004 o vytvorení Európskych partnerstiev v rámci procesu stabilizácie a pridruženia, a najmä na jeho článok 2[1],so zreteľom na návrh Komisie,keďže:(1) Európska Rada schválila vytvorenie európskych partnerstiev ako prostriedku na realizáciu európskej perspektívy krajín západného Balkánu v rámci stabilizačného a asociačného procesu.(2) Nariadením (ES) č. 533/2004 sa stanovuje, že Rada má rozhodnúť o zásadách, prioritách a podmienkach, ktoré majú byť zahrnuté v európskych partnerstvách, ako aj o všetkých ďalších úpravách.(3) Rada prijala 14. júna 2004 prvé európske partnerstvo s Bosnou a Hercegovinou. Toto partnerstvo je vhodné aktualizovať s cieľom určiť pre ďalšiu prácu obnovené priority na základe zistení v Správe o pokroku za rok 2005 o pripravenosti Bosny a Hercegoviny na ďalšiu integráciu do Európskej únie.(4) Nariadením (ES) č. 533/2004 sa uviedlo, že pokračovanie implementácie európskych partnerstiev sa zabezpečí v rámci mechanizmov zavedených v súlade so stabilizačným a asociačným procesom.(5) Aby sa Bosna a Hercegovina pripravila na ďalšiu integráciu s Európskou úniou, očakáva sa, že vytvoriť plán s harmonogramom a osobitnými opatreniami na riešenie priorít tohto európskeho partnerstva.ROZHODLA TAKTO:Článok 1V súlade s článkom 1 nariadenia (ES) č. 533/2004 sú zásady, priority a podmienky v európskom partnerstve s Bosnou a Hercegovinou stanovené v jeho prílohe, ktorá tvorí neoddeliteľnú súčasť tohto rozhodnutia.Článok 2Implementácia európskeho partnerstva sa preskúma prostredníctvom rámca mechanizmov vytvorených v súlade so stabilizačným a asociačným procesom, najmä prostredníctvom výročných správ o pokroku predložených Komisiou.Článok 3Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.V BruseliZa RadupredsedaPRÍLOHAEURÓPSKE PARTNERSTVO 2005: BOSNA A HERCEGOVINA1. ÚVODEurópska rada schválila vytvorenie európskych partnerstiev ako prostriedku na realizáciu európskej perspektívy krajín západného Balkánu v rámci stabilizačného a asociačného procesu.Rada prijala 14. júna 2004 prvé partnerstvo s Bosnou a Hercegovinou. Toto partnerstvo je vhodné aktualizovať na základe zistení v správe Komisie o pokroku v Bosne a Hercegovine za rok 2005. Druhé európske partnerstvo určuje nové priority pre činnosti. Nové priority sú prispôsobené osobitným potrebám krajiny a štádiu príprav a budú sa podľa potreby aktualizovať. Európske partnerstvo poskytuje aj usmernenia pre finančnú pomoc krajine.Od Bosny a Hercegoviny sa očakáva, že vytvoriť plán s harmonogramom a osobitnými opatreniami na riešenie priorít európskeho partnerstva.2. ZÁSADYStabilizačný a asociačný proces zostáva rámcom pre európsky kurz krajín západného Balkánu až do ich budúceho pristúpenia.Hlavné priority určené pre Bosnu a Hercegovinu sa vzťahujú na jej schopnosť splniť kritéria stanovené Európskou radou na zasadnutí v Kodani v roku 1993 a na podmienky stanovené pre stabilizačný a asociačný proces, najmä na podmienky definované Radou v jej záveroch z 29. apríla 1997 a z 21. a 22. júna 1999, na obsah záverečného vyhlásenia zo záhrebského samitu 24. novembra 2000 a na solúnsku agendu.3. PRIORITYPriority uvedené v tomto európskom partnerstve boli vybraté na základe reálneho predpokladu, že ich krajina splní alebo že v niekoľkých najbližších rokoch v nich dosiahne výrazný pokrok. Rozlišuje sa medzi krátkodobými prioritami, ktoré by sa mali splniť v priebehu jedného až dvoch rokov, a strednodobými prioritami, ktoré by sa mali splniť v priebehu troch až štyroch rokov. Priority sa týkajú tak právnych predpisov, ako aj ich implementácie.Vzhľadom na značné náklady súvisiace so splnením všetkých požiadaviek EÚ, ako aj na zložitosť týchto požiadaviek v určitých oblastiach, toto partnerstvo nezahŕňa v tomto štádiu všetky dôležité úlohy. Budúce partnerstvá budú zahŕňať ďalšie priority v súlade s pokrokom, ktorý krajina dosiahne.Medzi krátkodobými prioritami sa určili kľúčové priority a boli zoskupené na začiatku oddielu 3.1. Poradie týchto kľúčových priorít nevyjadruje stupeň ich dôležitosti.3.1. Krátkodobé priorityKľúčové priority-  Plne spolupracovať s Medzinárodným trestným tribunálom pre bývalú Juhosláviu (MTTJ; International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, ICTY) pri predvedení všetkých obžalovaných na slobode pred MTTJ.-  Plne implementovať dohodu o reštrukturalizácii polície z októbra 2005. V tomto rámci založiť do decembra 2005 riaditeľstvo pre implementáciu reštrukturalizácie polície a prijať akčný plán pre implementáciu reforiem v súlade so zásadami stanovenými Európskou komisiou v časovom harmonograme stanovenom dohodou.-  Prijať všetky potrebné právne predpisy o verejnom vysielaní na úrovni štátu a jednotlivých subjektov a začať ich implementáciu.-  Zabezpečiť, aby boli všetky ministerstvá a inštitúcie na úrovni štátu primerane financované, funkčné a primerane vybavené, najmä pokiaľ ide o priestory a zamestnancov.-  Prijať a začať implementovať komplexný akčný plán pre reformu verejnej správy, pričom sa zohľadnia výsledky funkčnej a sektorovej kontroly verejnej správy.-  Zabezpečiť v Bosne a Hercegovine existenciu skutočného vnútorného trhu.Politické požiadavkyDEMOKRACIA A PRÁVNY ŠTÁTRiadenie-  Prijať kroky na zabezpečenie dostatočných technických zdrojov a zamestnancov pre parlamentné zhromaždenie Bosny a Hercegoviny.-  Ďalej zlepšovať a posilňovať koordináciu na úrovni štátu a jednotlivých subjektov vytvorením pravidelných a inštitutionalizovaných mechanizmov určených na koordináciu medzi štátom a jednotlivými subjektmi.-  Zabezpečiť riadne sledovanie správ, ktoré vydali najvyššie kontrolné inštitúcie Bosny a Hercegoviny a prijať vhodné opatrenia namierené proti tým, ktorí sú zodpovední za nezrovnalosti.Voľby-  Prevziať plnú organizačnú a finančnú zodpovednosť za parlamentné a prezidentské voľby v roku 2006.-  Zmeniť a doplniť volebnú legislatívu pokiaľ ide o členov predsedníctva Bosny a Hercegoviny a zástupcov Snemovne ľudu, aby sa zabezpečil súlad so záväzkami Európskeho dohovoru o ľudských právach a Rady Európy po pristúpení.-  Zabezpečiť potrebný počet zamestnancov pre kontrolné oddelenie volebného výboru.Verejná správa-  Zabezpečiť pre úrad koordinátora verejnej správy potrebné ľudské a materiálne zdroje na výkon práce.-  Prijať opatrenia, aby sa zabezpečilo riadne fungovanie agentúr štátnej služby a vytvoriť a implementovať účinné postupy pre prijímanie zamestnancov; zabezpečiť promptné vymenovanie štátnych zamestnancov, najmä na úrovni štátu, po úspešnom postupe v štátnej službe.-  Implementovať program odborného vzdelávania pre verejnú správu prijatý v máji 2005.-  Prijať nové právne predpisy týkajúce sa ombudsmana na úrovni štátu a zabezpečiť spojenie ombudsmana na úrovni štátu a jednotlivých subjektov.Súdny systém-  Zabezpečiť plnú zodpovednosť za štátny súd, prokuratúru a vysokú radu pre sudcov a prokuratúru pokiaľ ide o financovanie, správu a zamestnancov; zabezpečiť ich riadne fungovanie.-  Urobiť pokrok pri riešení nevyriešených sporov pred súdmi.-  Vytvoriť účinný systém na riešenie delikvencie mladistvých.Protikorupčná politika-  Pripraviť podrobný akčný plán proti korupcii na základe národnej protikorupčnej stratégie.-  Zosúladiť protikorupčnú legislatívu v rámci Bosny a Hercegoviny.-  Zabezpečiť efektívnu implementáciu zákona o konflikte záujmov.ĽUDSKÉ PRÁVA A OCHRANA MENŠÍN-  Zrušiť odkazy na trest smrti v ústave Republiky Srbska.-  Implementovať medzinárodné dohovory ratifikované Bosnou a Hercegovinou vrátane požiadaviek na poskytovanie správ.-  Zabezpečiť, aby výbor pre ľudské práva v rámci ústavného súdu riešil všetky nevyriešené prípady týkajúce sa ľudských práv.-  Ďalej zlepšovať právny rámec týkajúci sa menšín tak, aby plne spĺňal požiadavky Rámcového dohovoru Rady Európy o národnostných menšinách a zabezpečiť jeho implementáciu na celom území Bosny a Hercegoviny.-  Založiť výbor pre národnostné menšiny a príslušné orgány na úrovni jednotlivých subjektov.-  Vytvoriť a začať implementovať sektorové akčné plány národnej stratégie pre Rómov ako súčasť komplexnej stratégie na zmiernenie chudoby.REGIONÁLNA SPOLUPRÁCA A MEDZINÁRODNÉ ZÁVÄZKY-  Ďalej zlepšovať regionálnu spoluprácu a zabezpečiť dobré susedské vzťahy.-  Výrazne zlepšiť implementáciu dvojstranných dohôd o voľnom obchode.-  Uzavrieť a realizovať dohody so susednými krajinami, najmä v oblasti cezhraničnej spolupráce, boja proti organizovanému zločinu, nezákonného obchodovania a pašovania, súdnej spolupráce, správy hraníc, readmisie, životného prostredia, dopravy a energetiky.-  Zabezpečiť, aby bol fond pre návrat utečencov riadne financovaný a plne funkčný. Ukončiť návrat navrátilcov/ utečencov a dosiahnuť výrazný pokrok smerom k ich hospodárskej a sociálnej integrácii.-  Riešiť všetky nevyriešené požiadavky Rady Európy po pristúpení, najmä v oblastiach vzdelávania a volieb.Ekonomické požiadavky-  Uskutočniť politiky, ktoré vedú k stabilnému makroekonomickému prostrediu a venovať väčšiu pozornosť rastu úverov v kontexte pevných výmenných kurzov.-  Implementovať rámcový zákon na úrovni štátu alebo zákony na úrovni subjektov v oblasti obchodnej registrácie.-  Podporiť prácu pracovnej skupiny pre fiškálnu udržateľnosť s celkovým cieľom znížiť skutočné verejné výdavky.-  Ukončiť zosúladenie domácich pohľadávok a prijať zákon v oblasti vnútorného dlhu na úrovni štátu s cieľom uskutočniť platby na všetky domáce pohľadávky.-  Prijať zákon o národnom fiškálnom výbore a vytvoriť postupy na jeho účinné fungovanie.-  Zreformovať a znížiť rigiditu systému tvorby miezd, najmä vo verejnom sektore.-  Navrhnúť a implementovať detailný plán pre inštitutionalizáciu plánovacej jednotky pre hospodársku politiku.-  Dosiahnuť výrazný pokrok v oblasti riadenia podnikov, inter alia urýchlením privatizácie a reštrukturalizácie súkromných investičných fondov (SIF; Private Investment Funds, PIFs).-  Ustanoviť a začať implementovať zákon o finančnej reštrukturalizácii.-  Zabezpečiť riadne fungovanie obchodných súdov a zlepšiť fungovanie súdov pri riešení a postupoch konkurzných konaní.Európske normyVNÚTORNÝ TRHVoľný pohyb tovaru-  Implementovať súčasné právne predpisy v oblastiach noriem, osvedčení, metrológie, akreditácie a posudzovania zhody; založiť inštitúcie ustanovené v týchto právnych predpisoch a vybaviť ich/ obsadiť personálom, aby mohli realizovať svoje úlohy. Pokračovať v úsilí zosúladiť v týchto oblastiach pravidlá a predpisy s acquis, najmä vytvoriť podmienky priaznivé pre obchod.-  Vytvoriť mechanizmus pre vnútorné konzultácie a oznamovanie v oblasti nových technických nariadení pred ich prijatím v súvislosti s opatreniami, ktoré majú vplyv na obchod.-  Zabezpečiť neustály pokrok pri prijímaní európskych noriem.-  Založiť agentúru pre dohľad nad trhom a zabezpečiť, aby bola schopná plniť svoje úlohy. Ďalej prijímať opatrenia smerom k vytvoreniu štruktúry dohľadu nad trhom, ktorá zodpovedá požiadavkám acquis v oblasti voľného pohybu tovaru.Pohyb osôb, služieb a právo usadiť sa-  Vytvoriť poisťovaciu agentúru Bosny a Hercegoviny a zabezpečiť, aby bola plne funkčná.-  Zabezpečiť bankový dozor na úrovni štátu a zabezpečiť efektívne fungovanie kontrolného orgánu.Clá a zdaňovanie-  Naďalej zosúlaďovať colné právne predpisy a postupy s acquis .-  Zabezpečiť, aby bol právny rámec pre slobodné colné zóny v súlade s normami EÚ a zaručiť primeraný dozor na slobodnými colnými zónami.-  Prijať všetky potrebné kroky na riadnu implementáciu pravidiel pôvodu.-  Implementovať pravidlá colného hodnotenia v súlade s medzinárodnými normami a praxou.-  Zvýšiť administratívne kapacity na implementáciu colných právnych predpisov a bojovať proti korupcii, cezhraničnej trestnej činnosti a daňovým únikom.-  Zabezpečiť primerané fungovanie orgánu pre nepriame zdaňovanie.-  Plne implementovať a presadzovať zákon o DPH a ďalej aproximovať daňové právne predpisy acquis .-  Rešpektovať pravidlá zdaňovania podnikov a zabezpečiť, aby nové daňové opatrenia boli v súlade s týmito zásadami.Hospodárska súťaž-  Zvýšiť kapacity Rady pre hospodársku súťaž, aby bola schopná plne realizovať svoje úlohy pokiaľ ide o dodržiavanie príslušných pravidiel a presadzovanie politiky hospodárskej súťaže.-  Prijať potrebné právne predpisy v oblasti hospodárskej súťaže a štátnej pomoci a zosúladiť už existujúce právne predpisy s hospodárskou súťažou a pravidlami štátnej pomoci EÚ.Verejné obstarávanie-  Zabezpečiť riadnu implementáciu právnych predpisov o verejnom obstarávaní vrátane založenia, obsadenia pracovných miest a pridelenia rozpočtových prostriedkov agentúre pre verejné obstarávanie a kontrolnému úradu pre verejné obstarávanie.Zákon o duševnom vlastníctve-  Implementovať a presadzovať súčasný právny rámec, hlavne zabezpečením riadneho fungovania inštitútu pre duševné vlastníctvo.Štatistika-  Prijať a začať implementovať dohodu medzi jednotlivými subjektmi v oblasti štatistického systému, ktorá sa týka zlepšenia práce centrálneho štatistického úradu v Bosne a Hercegovine.SEKTOROVÉ POLITIKYPriemysel a MSP-  Prijať bez ďalšieho odkladu navrhnutú stratégiu pre MSP na úrovni štátu a začať implementovať najdôležitejšie opatrenia.-  Vytvoriť účinnú a komplexnú priemyselnú politiku.Poľnohospodárstvo a rybné hospodárstvo-  Vytvoriť komplexnú poľnohospodársku politiku na úrovni štátu založenú na odporúčaniach o funkčnej kontrole z novembra 2004 a zabezpečiť právny rámec na jej implementáciu.-  Pokračovať v zosúlaďovaní právnych predpisov v oblasti veterinárneho a rastlinolekárskeho acquis EÚ.-  Založiť a uviesť do prevádzky štátnu agentúru pre bezpečnosť potravín. Uviesť do prevádzky rastlinolekársky úrad.-  Zvýšiť kapacity laboratórií a kontrol vo veterinárnych a rastlinolekárskych sektoroch, založiť referenčné laboratórium a vytvoriť postupy v súlade s požiadavkami EÚ.-  Splniť identifikáciu zvierat a registráciu hovädzieho dobytka vyhovujúcu normám EÚ.-  Posilniť výber a spracovanie poľnohospodárskej štatistiky v súlade s normami a metodikou EÚ.Životné prostredie-  Prijať zákon o životnom prostredí na úrovni štátu s cieľom vytvoriť rámec pre celoštátnu harmonizovanú ochranu životného prostredia.-  Vytvoriť a zabezpečiť riadne fungovanie agentúry pre životné prostredie na úrovni štátu.Energetika-  Začať plniť záväzky prijaté v rámci Zmluvy o založení Energetického spoločenstva.-  Vytvoriť a prijať komplexnú energetickú stratégiu; realizovať reformy a liberalizáciu energetického sektora.-  Zabezpečiť, aby boli nezávislý operátor systému a vysielacia spoločnosť čo najskôr plne funkčné, každý ako jediná spoločnosť na úrovni štátu.Dopravná politika-  Implementovať zákon o železničnej doprave na úrovni štátu.-  Ďalej zosúlaďovať právne predpisy v oblasti letectva s acquis so zreteľom na spoločný európsky vzdušný priestor (SEVP; European Common Aviation Area, ECAA).Informačná spoločnosť a médiá-  Prijať zákon o agentúre pre informačnú spoločnosť a založiť túto agentúru.-  Ďalej liberalizovať telekomunikačný trh a zabezpečiť efektívnu implementáciu existujúcich právnych predpisov regulačnými orgánmi s cieľom podporiť hospodársku súťaž.-  Ďalej posilňovať úlohu a administratívne kapacity regulačných orgánov.Finančná kontrola-  Vytvoriť stratégiu verejnej vnútornej finančnej kontroly.SPRAVODLIVOSŤ, SLOBODA A BEZPEČNOSŤVíza, hraničné kontroly, azyl a migrácia-  Zabezpečiť primeraný počet pracovníkov pre azylové a migračné sektory v rámci ministerstva pre bezpečnosť.-  Implementovať zákon o pohybe a pobyte nelegálnych prisťahovalcov z roku 2003. Zabezpečiť, aby boli zmeny a doplnenia tohto zákona v súlade s acquis a medzinárodnými normami a aby predstavovali pridanú hodnotu existujúcich nariadení.-  Ďalej znižovať počet víz vydaných na hraniciach.-  Implementovať všetky medzinárodné a regionálne záväzky v oblasti správy hraníc.Pranie špinavých peňazí-  Plne obsadiť zamestnancami finančnú spravodajskú jednotku (FSJ; Financial Intelligence Unit, FIU).-  Ďalej zlepšovať spoluprácu medzi FSJ a oddelením vyšetrovania trestnej činnosti štátneho úradu pre vyšetrovanie a ochranu.-  Zabezpečiť primeranú implementáciu a presadzovanie právnych predpisov zameraných proti praniu špinavých peňazí a ďalej zlepšovať tieto právne predpisy.-  Dodržiavať príslušné medzinárodné dohovory.Drogy-  Vytvoriť politiku pre oblasť drog na úrovni štátu v súlade s normami EÚ.-  Prijať zákon o prevencii nelegálneho používanie narkotík a ich prekurzorov.Polícia-  Ďalej posilňovať štátny úrad pre vyšetrovanie a ochranu, hlavne ukončením prijímania celkového počtu jeho zamestnancov.Boj proti organizovanému zločinu a terorizmu-  Zabezpečiť riadnu implementáciu národného akčného plánu pre boj proti obchodovaniu s ľuďmi.-  Prijať dodatočné opatrenia na ochranu obetí nezákonného obchodovania a na primeranú implementáciu právnych predpisov v oblasti ochrany svedkov.-  Zvýšiť kapacity štátnej agentúry pre vyšetrovanie a ochranu v oblasti boja proti terorizmu; posilniť medzinárodnú spoluprácu v tejto oblasti vrátane riadnej implementácie medzinárodných dohovorov.-  Prijať zákon o ochrane osobných údajov a založiť agentúru na ochranu údajov.3.2. Strednodobé priorityPolitické požiadavkyRiadenie-  Zabezpečiť neustály pokrok pri prevzatí plnej zodpovednosti na vnútroštátnej úrovni za formulovanie politiky a rozhodovanie.Verejná správa-  Implementovať komplexný akčný plán pre reformu verejnej správy.-  Vybudovať kapacity v oblasti odborného vzdelávania pre štátnych zamestnancov v rámci Bosny a Hercegoviny a ďalej zlepšovať tvorbu politiky a kapacity v oblasti koordinácie.-  Zvýšiť kapacity pre postupnú harmonizáciu právnych predpisov s acquis a ďalej rozširovať úlohu Bosny a Hercegoviny pri poskytovaní pomoci v oblasti plánovania a implementácie s cieľom pripraviť sa na decentralizáciu pomoci Spoločenstva.Reforma polície-  Implementovať akčný plán pre reštrukturalizáciu polície.Súdny systém-  Zabezpečiť primerané odborné vzdelávanie sudcov, najmä pokiaľ ide o právne predpisy v oblasti ľudských práv a otázky týkajúce sa implementácie budúcej dohody o stabilizácii a pridružení.-  Zaručiť, aby boli všetky súdy vybavené potrebným technickým zariadením a finančnými zdrojmi, aby mohlo byť súdnictvo účinne a riadne odovzdané.Protikorupčná politika-  Implementovať akčný plán proti korupcii a odporúčania GRECO.-  Zabezpečiť, aby boli medzinárodné dohovory týkajúce sa korupcie riadne implementované a aby bola korupcia skutočne znížená.ĽUDSKÉ PRÁVA A OCHRANA MENŠÍN-  Zabezpečiť úplný súlad vnútroštátnych právnych predpisov s Európskym dohovorom o ľudských právach.-  Zabezpečiť ochranu menšín v súlade s normami EÚ a medzinárodnými normami.-  Implementovať národnú stratégiu pre Rómov a jej sektorové akčné plány.Ekonomické požiadavky-  Zabezpečiť pokračovanie makroekonomickej stability a smerovať k zlepšeniu udržateľnosti vonkajších účtov.-  Pokračovať smerom k znižovaniu verejných výdavkov ako percento HDP.-  Ďalej zlepšovať podnikateľské prostredie a riadenie podnikov a reštrukturovať podnikový sektor vrátane verejných služieb.-  Ďalej posilňovať koordináciu fiškálnych a hospodárskych politík.-  Zabezpečiť primerané fungovanie plánovacej jednotky pre hospodársku politiku úradu pre nepriame zdaňovanie.-  Vypracovať komplexné konsolidované účty vlády.-  Posilniť postupy na prípravu rozpočtu, plnenie a zodpovednosť.-  Implementovať politiky zamerané na zníženie nezamestnanosti, najmä dlhodobej nezamestnanosti.-  Zlepšiť koordináciu pracovných agentúr v celej krajine a vynaložiť úsilie na zníženie fragmentácie trhu práce.-  Riešiť problém fragmentácie vzdelávacieho systému a prekrývanie funkcií medzi rôznymi úrovňami organizácie. Posilniť rozvoj politiky a strategické plánovanie s cieľom zlepšiť kvalitu vzdelávania.-  Pokračovať v potrebných reformách s cieľom dosiahnuť súlad s pravidlami a záväzkami WTO, aby sa urýchlil proces pristúpenie k WTO.Európske normyVNÚTORNÝ TRH A OBCHODVoľný pohyb tovaru-  Pokračovať v zosúladení právnych predpisov v oblastiach noriem, osvedčení, metrológie, akreditácie a posudzovania zhody s acquis a v transpozícii smerníc nového a globálneho prístupu a starého prístupu.Clá a zdaňovanie-  Zabezpečiť postupnú aproximáciu colných a daňových právnych predpisov acquis , ďalej zvyšovať administratívne kapacity na implementáciu týchto právnych predpisov a bojovať proti korupcii, cezhraničnej trestnej činnosti a daňovým únikom.-  Zlepšiť transparentnosť a výmenu informácií s EÚ s cieľom uľahčiť presadzovanie opatrení na zamedzenie vyhýbaniu sa plateniu daní alebo daňovým únikom.Hospodárska súťaž-  Implementovať právne predpisy štátnej pomoci.-  Predložiť komplexný súpis štátnej pomoci.Verejné obstarávanie-  Zabezpečiť, aby bol právny rámec verejného obstarávania Bosny a Hercegoviny v súlade s acquis a aby boli postupy verejného obstarávania riadne implementované.Štatistika-  Vypracovať dôveryhodnú hospodársku štatistiku a vybudovať inštitucionálne kapacity na vyhotovenie a uverejnenie základných štatistických údajov v súlade s európskymi normami, najmä v oblastiach národných účtov, štatistiky práce a podnikovej štatistiky.SEKTOROVÉ POLITIKYPriemysel a MSP-  Implementovať stratégiu pre MSP.-  Zabezpečiť implementáciu priemyselnej politiky.-  Začať plánovať a uplatňovať integrovanú politiku v oblasti výskumu.Poľnohospodárstvo a rybné hospodárstvo-  Implementovať komplexnú poľnohospodársku stratégiu na úrovni štátu.-  Prijať opatrenie na identifikáciu oviec a kôz a evidenciu ich pohybu.-  Vypracovať program na modernizáciu zariadení na spracovanie potravín, aby zodpovedali požiadavkám EÚ.-  Prijať opatrenia na zabezpečenie účinnej kontroly domácej rastlinnej výroby, najmä pokiaľ ide o výrobky, na ktoré sa vzťahujú osobitné požiadavky EÚ.Životné prostredie-  Ďalej posilňovať administratívne kapacity inštitúcií, ktoré sa zúčastňujú na ochrane životného prostredia, najmä na úrovni štátu a zabezpečiť implementáciu už transponovaných právnych predpisov.-  Zabezpečiť, aby sa uplatňoval fungujúci monitorovací systém v oblasti životného prostredia.Dopravná politika-  Ďalej reštrukturalizovať a liberalizovať železničný sektor.-  Zabezpečiť postupnú aproximáciu právnych predpisov acquis v oblasti dopravy, najmä pokiaľ ide o technické a bezpečnostné normy, sociálne normy a liberalizáciu trhu.-  Uplatňovať memorandum o porozumení o základnej regionálnej dopravnej sieti v juhovýchodnej Európe vrátane dopravného observatória (DOJVE; South East Europe Transport Observatory, SEETO).Energetika-  Implementovať akčné plány subjektov pre reštrukturalizáciu energetického sektora.-  Konsolidovať regulačné orgány v oblasti energetiky na úrovni štátu a jednotlivých subjektov.-  Prijať kroky na dosiahnutie konkrétneho pokroku v súvislosti so sektorom zemného plynu , inter alia vytvorením stratégie v oblasti zemného plynu, stanovením prevádzkovateľa a regulačného orgánu a rozvojom vnútorného trhu v oblasti zemného plynu.Informačná spoločnosť a médiá-  Implementovať právne predpisy o verejnom vysielaní a ukončiť štrukturálnu reformu sektora verejného vysielania.-  Zosúladiť právne predpisy týkajúce sa regulačného rámca EÚ pre elektronickú komunikáciu a služby a zabezpečiť jeho implementáciu.-  Zosúladiť Európsky dohovor o cezhraničnej televízii a smernicu o televízii bez hraníc.Finančná kontrola-  Vytvoriť a implementovať zásady decentralizovanej riadiacej zodpovednosti a funkčne nezávislého vnútorného auditu podľa medzinárodne prijatých noriem a osvedčenej praxe EÚ.-  Posilniť operačné kapacity, funkčnú ako aj finančnú nezávislosť najvyššieho kontrolného úradu.-  Vytvoriť postupy a administratívne kapacity na zabezpečenie efektívnej ochrany finančných záujmov EÚ.SPRAVODLIVOSŤ, SLOBODA A BEZPEČNOSŤVíza, hraničné kontroly, azyl a migrácia-  Plne implementovať integrovanú stratégiu správy hraníc a dosiahnuť efektívnu správu hraníc.-  Prevziať výlučná zodpovednosť pokiaľ ide o fungovanie prijímacích centier.Pranie špinavých peňazí-  Zabezpečiť postupné zlepšenie presadzovania právnych predpisov pokiaľ ide o pranie špinavých peňazí.Drogy-  Zabezpečiť, aby boli orgány na presadzovanie práva riadne vybavené na boj proti obchodovaniu s drogami a na ďalšie zlepšenie spolupráce na úrovni agentúr a na medzinárodnej úrovni; dosiahnuť v tejto oblasti hmatateľné výsledky.-  Založiť úrad pre narkotiká na úrovni štátu.Boj proti organizovanému zločinu a terorizmu-  Zabezpečiť úplnú implementáciu všetkých opatrení zahrnutých v akčnom pláne proti organizovanému zločinu.4. PLÁNOVANIEPomoc Spoločenstva štátom západného Balkánu v rámci stabilizačného a asociačného procesu sa bude poskytovať na základe existujúcich finančných nástrojov, najmä nariadenia Rady (ES) č. 2666/2000[2]. Toto rozhodnutie nebude mať teda nijaké finančné dôsledky. Bosna a Hercegovina môže mať prístup k financovaniu z viacnárodných a horizontálnych programov.5. PODMIENKY POMOCIPodmienkou pomoci Spoločenstva krajinám západného Balkánu v rámci stabilizačného a asociačného procesu je ďalší pokrok v plnení kodanských kritérií, ako aj pokrok pri plnení osobitných priorít tohto európskeho partnerstva. Ak sa tieto podmienky nedodržia, Rada prijme primerané opatrenia na základe článku 5 nariadenia Rady (ES) č. 2666/2000[3]. Pomoc Spoločenstva bude závisieť aj od podmienok, ktoré Rada definovala vo svojich záveroch z 29. apríla 1997 a 21. – 22. júna 1999, najmä pokiaľ ide o záväzok príjemcu uskutočniť demokratické, hospodárske a inštitucionálne reformy.6. MONITOROVANIEImplementácia európskeho partnerstva sa preskúma prostredníctvom rámca mechanizmov vytvorených v súlade so stabilizačným a asociačným procesom, najmä prostredníctvom výročných správ o pokroku predložených Komisiou.[1] Ú. v. EÚ L 86, 24.3.2004, s. 1.[2] Ú. v. ES L 306, 7.12.2000, s. 1, zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2415/2001 (Ú. v. L 327, 12.12.2001, s. 3).[3] Článok 5 nariadenia Rady č. 2666/2000:1.Dodržiavanie zásad demokracie a právneho štátu a ľudských práv, práv menšín a základných slobôd je základným prvkom pre uplatňovanie tohto nariadenia a nevyhnutnou podmienkou oprávnenosti na pomoc Spoločenstva. Ak sa tieto zásady nedodržia, môže Rada kvalifikovanou väčšinou na návrh Komisie prijať primerané opatrenia.2.Pomoc Spoločenstva bude závisieť aj od podmienok, ktoré Rada definovala vo svojich záveroch z 29. apríla 1997, najmä pokiaľ ide o záväzok príjemcu uskutočniť demokratické, hospodárske a inštitucionálne reformy.