CELEX: C1998/378/06
Language: es
Date: 1998-12-05 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Sexta) de 15 de octubre de 1998 en el asunto C-284/97: Comisión de las Comunidades Europeas contra República Francesa (Incumplimiento de Estado - Directiva 93/40/CEE - No adaptación del Derecho interno en el plazo señalado)

5.12.98                ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     C 378/3
utilizados para experimentación y otros fines científicos          P. J. G. Kapteyn, Presidente de Sala; G. Hirsch, G. F. Man-
(DO L 358 de 18.12.1986, p. 1) y del Tratado CE, al no             cini, H. Ragnemalm y R. Schintgen (Ponente), Jueces;
haber adoptado, dentro de los plazos previstos en la citada        Abogado General: Sr. A. Saggio; Secretario: Sr. R. Grass;
Directiva, las medidas necesarias para cumplir las obliga-         ha dictado el 15 de octubre de 1998 una sentencia cuyo
ciones derivadas de los artículos 14 y 22 de dicha Direc-          fallo es el siguiente:
tiva, el Tribunal de Justicia (Sala Quinta), integrado por
los Sres.: J.-P Puissochet, Presidente de Sala; P. Jann, C.        1) Se declara que el Reino de BeÂlgica ha incumplido las
Gulmann, D. A. O. Edward y L. Sevón (Ponente), Jueces;                  obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva
Abogado General: Sr. F. G. Jacobs; Secretario: Sr. R. Grass,            92/73/CEE del Consejo, de 22 de septiembre de 1992,
ha dictado el 15 de octubre de 1998 una sentencia cuyo                  por la que se amplía el aÂmbito de aplicación de las
fallo es el siguiente:                                                  Directivas 65/65/CEE y 75/319/CEE relativas a la
                                                                        aproximación de las disposiciones legales, reglamenta-
1) Se declara que el Reino de BeÂlgica ha incumplido las                rias y administrativas sobre medicamentos y por la
     obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva             que se adoptan disposiciones complementarias para los
     86/609/CEE del Consejo, de 24 de noviembre de                      medicamentos homeopaÂticos, al no adoptar dentro del
     1986, relativa a la aproximación de las disposiciones              plazo senÄalado las disposiciones legales, reglamentarias
     legales, reglamentarias y administrativas de los Estados           y administrativas necesarias para atenerse a dicha
     miembros respecto a la protección de los animales uti-             Directiva.
     lizados para experimentación y otros fines científicos,
     al no haber adoptado, dentro de los plazos senÄalados,        2) Se condena en costas al Reino de BeÂlgica.
     las medidas necesarias para cumplir las obligaciones
     derivadas de los artículos 14 y 22 de dicha Directiva.        (1) DO C 295 de 27.9.1997.
2) Se condena en costas al Reino de BeÂlgica.
(1) DO C 295 de 27.9.1997.
                                                                                   SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                             (Sala Sexta)
                                                                                      de 15 de octubre de 1998
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL                             en el asunto C-284/97: Comisión de las Comunidades
                          (Sala Sexta)                                         Europeas contra RepuÂblica Francesa (1)
                   de 15 de octubre de 1998                        (Incumplimiento de Estado Ð Directiva 93/40/CEE Ð No
                                                                       adaptación del Derecho interno en el plazo senÄalado)
en el asunto C-283/97: Comisión de las Comunidades
             Europeas contra Reino de BeÂlgica (1)                                          (98/C 378/06)
(Incumplimiento de Estado Ð Directiva 92/73/CEE Ð No
    adaptación del Derecho interno en el plazo senÄalado)                        (Lengua de procedimiento: franceÂs)
                         (98/C 378/05)
                                                                   (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
                                                                   caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
              (Lengua de procedimiento: franceÂs)                                            de Justicia»)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-        En el asunto C-284/97, Comisión de las Comunidades
caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal        Europeas (Agentes: Sres. Fernando Castillo de la Torre y
                          de Justicia»)                            Olivier Couvert-CasteÂra) contra RepuÂblica Francesa
                                                                   (Agentes: Sra. Kareen Rispal-Bellanger y Sr. FreÂdeÂric Pas-
En el asunto C-283/97, Comisión de las Comunidades                 cal), que tiene por objeto que se declare que la RepuÂblica
Europeas (Agentes: Sres. Fernando Castillo de la Torre y           Francesa ha incumplido las obligaciones que le incumben
Olivier Couvert-CasteÂra) contra Reino de BeÂlgica (Agente:        en virtud del Tratado CE y de la Directiva 93/40/CEE del
Sr. Jan Devadder), que tiene por objeto que se declare que         Consejo, de 14 de junio de 1993, por la que se modifican
el Reino de BeÂlgica ha incumplido las obligaciones que le         las Directivas 81/851/CEE y 81/852/CEE relativas a la
incumben en virtud del Tratado CE y de la Directiva 92/            aproximación de las legislaciones de los Estados miem-
73/CEE del Consejo, de 22 de septiembre de 1992, por la            bros sobre medicamentos veterinarios (DO L 214 de
que se amplía el aÂmbito de aplicación de las Directivas 65/       24.8.1993, p. 31), al no adoptar dentro del plazo senÄalado
65/CEE y 75/319/CEE relativas a la aproximación de las             las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas
disposiciones legales, reglamentarias y administrativas            necesarias para atenerse a dicha Directiva, el Tribunal de
sobre medicamentos y por la que se adoptan disposiciones           Justicia (Sala Sexta), integrado por los Sres.: P. J. G. Kap-
complementarias para los medicamentos homeopaÂticos                teyn, Presidente de Sala; G. Hirsch, G. F. Mancini, H.
(DO L 297 de 13.10.1992, p. 8), al no adoptar dentro del           Ragnemalm y R. Schintgen (Ponente), Jueces; Abogado
plazo senÄalado las disposiciones legales, reglamentarias y        General: Sr. A. Saggio; Secretario: Sr. R. Grass; ha dictado
administrativas necesarias para atenerse a dicha Directiva,        el 15 de octubre de 1998 una sentencia cuyo fallo es el
el Tribunal de Justicia (Sala Sexta), integrado por los Sres.:     siguiente:
 ---pagebreak--- C 378/4                ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      5.12.98
1) Se declara que la RepuÂblica Francesa ha incumplido                   administrativas necesarias para atenerse a dicha Direc-
     las obligaciones que le incumben en virtud de la Direc-             tiva.
     tiva 93/40/CEE del Consejo, de 14 de junio de 1993,
     por la que se modifican las Directivas 81/851/CEE y            2) Se condena en costas a la RepuÂblica Italiana.
     81/852/CEE relativas a la aproximación de las legisla-
     ciones de los Estados miembros sobre medicamentos              (1) DO C 331 de 1.11.1997.
     veterinarios, al no adoptar dentro del plazo senÄalado
     las disposiciones legales, reglamentarias y administrati-
     vas necesarias para atenerse a dicha Directiva.
2) Se condena en costas a la RepuÂblica Francesa.
                                                                                   SENTENCIA DEL TRIBUNAL
(1) DO C 318 de 18.10.1997.
                                                                                              (Sala Sexta)
                                                                                      de 15 de octubre de 1998
                                                                    en el asunto C-326/97: Comisión de las Comunidades
                                                                                 Europeas contra Reino de BeÂlgica (1)
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL                              (Incumplimiento de Estado Ð Directiva 95/27/CE Ð No
                          (Sala Sexta)                                  adaptación del Derecho interno en el plazo senÄalado)
                   de 15 de octubre de 1998                                                  (98/C 378/08)
en el asunto C-324/97: Comisión de las Comunidades                               (Lengua de procedimiento: franceÂs)
             Europeas contra RepuÂblica Italiana (1)
(Incumplimiento de Estado Ð Directiva 95/27/CE Ð No                 (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
    adaptación del Derecho interno en el plazo senÄalado)           caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                         (98/C 378/07)                                                        de Justicia»)
              (Lengua de procedimiento: italiano)                   En el asunto C-326/97, Comisión de las Comunidades
                                                                    Europeas (Agente: Sr. Paolo Stancanelli) contra Reino de
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-         BeÂlgica (Agente: Sra. Anni Snoecx) que tiene por objeto
caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal         que se declare que el Reino de BeÂlgica ha incumplido las
                          de Justicia»)                             obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva 95/
                                                                    27/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de
En el asunto C-324/97, Comisión de las Comunidades                  junio de 1995, por la que se modifica la Directiva 86/662/
Europeas (Agente: Sr. Paolo Stancanelli) contra RepuÂblica          CEE relativa a la limitación de las emisiones sonoras de
Italiana (Agente: Sr. Umberto Leanza, asistido por el Sr.           las palas hidraÂulicas, de las palas de cables, de las topado-
Pier Giorgio Ferri), que tiene por objeto que se declare            ras frontales, de las cargadoras y de las palas cargadoras
que la RepuÂblica Italiana ha incumplido las obligaciones           (DO L 168 de 18.7.1995, p. 14), y del Tratado CE, al no
que le incumben en virtud de la Directiva 95/27/CE del              adoptar dentro del plazo senÄalado las disposiciones lega-
Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de junio de                 les, reglamentarias y administrativas necesarias para ate-
1995, por la que se modifica la Directiva 86/662/CEE rela-          nerse a dicha Directiva, el Tribunal de Justicia (Sala
tiva a la limitación de las emisiones sonoras de las palas          Sexta), integrado por los Sres.: P. J. G. Kapteyn, Presidente
hidraÂulicas, de las palas de cables, de las topadoras fronta-      de Sala; G. Hirsch, G. F. Mancini, H. Ragnemalm y R.
les, de las cargadoras y de las palas cargadoras (DO L 168          Schintgen (Ponente), Jueces; Abogado General: Sr. N. Fen-
de 18.7.1995, p. 14), o, en cualquier caso, al no comuni-           nelly; Secretario: Sr. R. Grass; ha dictado el 15 de octubre
carlas a la Comisión, al no adoptar dentro del plazo senÄa-         de 1998 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
lado las disposiciones legales, reglamentarias y administra-
tivas necesarias para atenerse a dicha Directiva, el Tribu-         1) Se declara que el Reino de BeÂlgica ha incumplido las
nal de Justicia (Sala Sexta), integrado por los Sres.: P. J.G.           obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva
Kapteyn, Presidente de Sala; G. Hirsch, G. F. Mancini, H.                95/27/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de
Ragnemalm y R. Schintgen (Ponente), Jueces; Abogado                      29 de junio de 1995, por la que se modifica la Direc-
General: Sr. N. Fennelly; Secretario: Sr. R. Grass; ha dic-              tiva 86/662/CEE relativa a la limitación de las emisio-
tado el 15 de octubre de 1998 una sentencia cuyo fallo es                nes sonoras de las palas hidraÂulicas, de las palas de
el siguiente:                                                            cables, de las topadoras frontales, de las cargadoras y
                                                                         de las palas cargadoras, al no adoptar dentro del plazo
1) Se declara que la RepuÂblica Italiana ha incumplido las               senÄalado las disposiciones legales, reglamentarias y
     obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva              administrativas necesarias para atenerse a dicha Direc-
     95/27/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de                   tiva.
     29 de junio de 1995, por la que se modifica la Direc-
     tiva 86/662/CEE relativa a la limitación de las emisio-        2) Se condena en costas al Reino de BeÂlgica.
     nes sonoras de las palas hidraÂulicas, de las palas de
     cables, de las topadoras frontales, de las cargadoras y        (1) DO C 331 de 1.11.1997.
     de las palas cargadoras, al no adoptar dentro del plazo
     senÄalado las disposiciones legales, reglamentarias y