CELEX: 51996PC0377
Language: sv
Date: 1996-07-24
Title: Förslag till rådets beslut om Europeiska gemenskapens tecknande av extra andelar till följd av beslutet att fördubbla kapitalet i Europeiska banken för återuppbyggnad och utveckling

Avis juridique important

|

51996PC0377

Förslag till rådets beslut om Europeiska gemenskapens tecknande av extra andelar till följd av beslutet att fördubbla kapitalet i Europeiska banken för återuppbyggnad och utveckling  /* KOM/96/0377 slutlig - CNS 96/0204 */  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 288 , 01/10/1996 s. 0042

Förslag till rådets beslut om Europeiska gemenskapens tecknande av extra andelar till följd av beslutet att fördubbla kapitalet i Europeiska banken för återuppbyggnad och utveckling (96/C 288/06) KOM(96) 377 slutlig - 96/0204(CNS) (Framlagt av kommissionen den 25 juli 1996)EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets beslut 90/674/EEG av den 19 november 1990 (1) om ingående av avtalet om inrättandet av Europeiska banken för återuppbyggnad och utveckling,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av Europaparlamentets yttrande, ochmed beaktande av följande:Europeiska banken för återuppbyggnad och utveckling fick ett startkapital på 10 miljarder ecu, av vilket Europeiska gemenskapen tecknade tre procent.De insatser som görs av banken får inte överskrida de gränser som fastslås i avtalet och som är beroende av storleken på bankens kapital. Banken förväntas uppnå denna gräns år 1997.Vid sitt årsmöte i Sofia den 15 april 1996 beslöt bankens direktion, i enlighet med artikel 4.3 i avtalet, att fördubbla det godkända andelskapitalet för banken.Gemenskapen har enligt beslutet fullmakt att teckna ytterligare 30 000 andelar för vardera 10 0000 ecu.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Europeiska gemenskapen skall teckna ytterligare 30 000 andelar på vardera 10 000 ecu i Europeiska banken för återuppbyggnad och utveckling i enlighet med villkoren i resolutionen i bilagan.Artikel 2 Rådets ordförande skall på gemenskapens vägnar deponera ett teckningsbevis.Artikel 3 Detta beslut skall offentliggöras i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.BILAGA (Styrelseledamöternas resolutionstext, som det hänvisas till i artikel 1) RESOLUTION nr 59 Ökning av det godkända andelskapitalet och tecknande däravEfter att ha genomfört en undersökning av bankens framtida resursbehov enligt styrelsens resolution nr 50, har bankdirektionen överlämnat en rapport om detta till styrelsen.Bankstyrelsen stöder, med hänsyn till denna rapport och dess bilagor och tillägg, helt och hållet slutsatserna och rekommendationerna däri och har dragit slutsatsen att det är nödvändigt att öka bankens godkända andelskapital.Bankdirektionen har föreslagit att varje ordinarie ledamot och varje blivande medlem enligt bankstyrelsens resolution nr 30 skall ha fullmakt att, på särskilda villkor, teckna andelar för det nyligen godkända kapitalet i en omfattning som proportionellt motsvarar det samlade antalet andelar som en sådan ledamot har tecknat eller som en blivande medlem kan få fullmakt att teckna enligt bankstyrelsens resolution nr 30.HÄRIGENOM BESLUTAR BANKSTYRELSEN FÖLJANDE.Bankens godkända andelskapital skall ökas och det andelskapital som ökats på detta sätt skall på följande villkor göras tillgängligt för teckning.1. Ökning av det godkända andelskapitaleta) Bankens godkända andelskapital skall på den effektueringsdag som fastställs i punkt 4 a i denna resolution ökas till 1 000 000 andelar, var och en med ett värde av 10 000 ecu.b) Av de andelar som godkänns i denna resolution skall antalet hela andelar upp till och med högst 100 procent av de andelar som tecknats av var och en av ledamöterna omedelbart före effektueringsdagen, eller de andelar som kan godkännas för teckning av varje blivande ledamot enligt bankstyrelsens resolution nr 30, göras tillgängliga för teckning av sådana medlemmar och blivande medlemmar i enlighet med punkt 2 i denna resolution.c) De andelar som godkänns i denna resolution och som inte skall ha tecknats enligt punkt 2 i denna resolution skall reserveras för förstagångsteckningar som görs av nya ledamöter och för särskilda ökningar av antalet teckningar som görs av enskilda ledamöter, vilket avgörs av bankstyrelsen enligt punkterna 2 och 4 i artikel 5 i avtalet om bankens grundande.2. Teckningara) Varje ledamot och varje blivande ledamot som omtalas i punkt 1 b skall, var för sig, ha fullmakt att teckna ett antal andelar upp till och med högst 100 procent av de andelar som tecknats av dessa ledamöter omedelbart före effektueringsdagen, eller 100 procent av det antal andelar som kan godkännas för teckning av var och en av de blivande medlemmarna. Varje sådan teckning skall ske enligt de villkor som fastställs i denna resolution och skall i alla händelser omfatta inbetalda andelar och inlösbara andelar i sådana storleksförhållanden att 22,5 procent (så nära det värde som möjligt) av de tecknade andelarna skall utgöra helt betalda andelar och återstoden skall utgöras av inlösbara andelar.b) Varje ledamot, eller blivande ledamot som omtalas i punkt 1 b, som önskar teckna andelar enligt denna resolution, skall förse banken med följande dokument i en form som är godtagbar för banken:i) ett teckningsbevis där ledamoten tecknar det antal betalda andelar och inlösbara andelar som anges i detta instrument,ii) en förklaring om att ledamoten vederbörligen har vidtagit alla nödvändiga rättsliga och andra interna åtgärder för att möjliggöra en sådan teckning, ochiii) en förbindelse om att ledamoten skall tillhandahålla sådana upplysningar som banken kan tänkas efterfråga i samband med en dylik åtgärd.Dessa dokument skall inlämnas senast den 15 april 1997 eller vid ett senare datum, dock inte senare än den 31 december 1997, enligt bankdirektionens beslut.c) Varje teckningsbevis skall träda i kraft och den tillhörande teckningen skall anses ha genomförts på effektueringsdagen eller den dag då banken anmäler till den tecknande ledamoten att de dokument som inlämnats av ledamoten enligt punkt 2 b i denna resolution är godtagbara för banken, beroende på vilket datum som är det senaste.d) Om de dokument som är godtagbara för Europeiska banken för återuppbyggnad och utveckling som sköter teckningarna i det samlade antalet andelar som fastställs i punkt 4 a i denna resolution inte skulle ha lämnats in på effektueringsdagen, kan bankdirektionen, efter eget gottfinnande, förklara att de teckningsinstrument som redan lämnats in av ledamöter och teckningarna däri skall träda i kraft omedelbart, trots alla andra bestämmelser i denna resolution, förutsatt att sådana åtgärder av bankdirektionen anses ligga i bankversamhetens intresse och vidare förutsatt att de samlade teckningsinstrument som redan inlämnats eller inom en överskådlig framtid förväntas inlämnas, enligt bankdirektionens bedömning, ligger tillräckligt nära det samlade antal andelar som fastställs i punkt 4 a.e) Trots alla andra bestämmelser i denna resolution, skall ingen blivande ledamot som omtalas i punkt 1 b få fullmakt att teckna andelar enligt denna resolution innan en sådan blivande ledamot har blivit ledamot av banken enligt resolution nr 30 och enligt alla andra tillämpliga resolutioner från bankstyrelsen.3. Betalning för betalda andelara) Betalning för de betalda andelarna i enlighet med denna resolution skall göras i åtta lika stora årliga amorteringar. Den första amorteringen skall göras senast den 15 april och de återstående amorteringarna skall göras senast på respektive årsdag av den första amorteringen; en ledamot får dock, efter överläggningar med banken, göra amorteringar på villkor som för banken är mer förmånliga än de som fastställs i de bestämmelser som föregår denna punkt.b) Sextio (60) procent av varje inbetalning kan göras av en ledamot som tecknar andelar i form av fordringsbevis eller andra förbindelser utställda av en sådan ledamot i ecu, USA-dollar eller japanska yen. Sådana förbindelser skall vara icke överlåtbara och icke räntebärande samt skall på uppmaning kunna inlösas av banken till parikurs i lika stora årliga delar enligt ett inlösningsprogram som fastställts av bankdirektionen.c) Alla betalningsförbindelser som en ledamot har med avseende på teckning av andelar enligt denna resolution skall vara utställda i ecu, USA-dollar eller japanska yen på grundval av den tillämpliga valutans genomsnittliga växelkurs mot ecu under tiden från den 16 oktober 1995 till och med den 15 april 1996.4. Effektivitet och andra villkora) I denna resolution skall effektueringsdagen vara den dag, då de dokument som godtas av banken har lämnats in enligt punkt 2 b i denna resolution med vilka avses teckningar på sammanlagt 494 188 andelar dock senast den 15 april 1997, eller på bankdirektionens beslut ett senare datum, dock inte senare än den 31 december 1997.b) Enligt bestämmelserna i denna resolution skall villkoren i avtalet om bankens grundande i tillämpliga delar tillämpas på ökningen av det antal andelar som godkänts och de teckningar och betalningar som gjorts enligt denna resolution, som om sådana andelar vore en del av bankens startkapital och sådana teckningar och betalningar vore begynnelseteckningar och betalningar för ett sådant kapital.(Antagen den 15 april 1996)Utdrag ur rapporten från direktionen, till vilken första punkten i resolutionstexten hänvisar Förslag till kapitalökning och rekommendationer Föreslagen kapitalökningStorlek och strukturBankens godkända kapitalmängd uppgick den 31 december 1995 till tio tusen miljoner (10 000 000 000) ecu (2) uppdelad på 1 000 000 andelar på 10 000 ecu vardera. Av denna kapitalmängd hade 988 375 andelar till ett värde av 9 883,75 miljoner ecu tecknats. Av det tecknade kapitalet var 296 513 andelar till ett värde av 2 965,13 miljoner ecu inbetalda andelar och de återstående 691 862 andelarna var inlösbara andelar på 6 918,62 miljoner ecu.Som stöd för bankens framtida insatser i överensstämmelse med dess strategi för tillväxt på mellanlång sikt har en ökning av bankens aktiekapital med 100 procent föreslagits (3).Bankdirektionen anser att de inbetalda andelarna bör utgöra 22,5 procent av den föreslagna ökningen och att de återstående 77,5 procenten bör utgöras av inlösbara andelar.BetalningsfristerDet har övervägts betalningsvillkor som skulle leda till lägre årliga kontantutlägg för ledamöterna jämfört med bankens ursprungliga, inbetalda andelar, även om betalningsperioden skulle förlängas.De föreslås därför att betalningen för de inbetalda andelarna skall göras i form av åtta lika stora årliga amorteringar.Vidare föreslås att 60 procent av varje amortering skall kunna göras i form av fordringsbevis eller andra förbindelser som ledamöterna ingått, vilka skall ställas ut av banken enligt de riktlinjer som fastställs i artikel 6.2 i avtalet.Om inget annat nämns i artikel 6.2, förslår bankdirektionen att varje fordringsbevis eller annan förbindelse, som utställts av en ledamot i samband med en amortering, skall inlösas i fem lika stora delar: den första tranchen skall inlösas samma år som fordringsbeviset eller annan förbindelse ställs ut och de återstående delarna under vart och ett av de följande åren.Betalningen för de inbetalda andelar som tecknats av ledamöter inom ramen för den föreslagna kapitalökningen skulle huvudsakligen styras av de grundläggande riktlinjer som fastställs i artikel 6 och i de vidhängande förklaringarna i ordförandens bifogade rapport. I enlighet med avtalet krävs det att alla betalningsförbindelser är utställda i ecu, USA-dollar eller japanska yen på grundval av den fastlagda växelkurs som fastställs i det bifogade resolutionsutkastet från bankstyrelsen. Det föreslås att växelkursen skall fastläggas på grundval av den tillämpliga valutans genomsnittliga växelkurs mot ecu under tiden från den 16 oktober 1995 till och med den 15 april 1996.Sammanfattande riktlinjerRiktlinjerna för den föreslagna kapitalökningen finns i resolutionsutkastet från bankstyrelsen, vilket bifogas och föreslås till antagande. En sammanfattning av huvudpunkterna i den föreslagna ökningen anförs nedan.I enlighet med artikel 5.3 i avtalet kommer bankens kapitalmängd i fortsättningen att granskas åtminstone vart femte år.Godkänt kapital:Ökas från 10 miljarder ecu till 20 miljarder ecu, enligt beskrivning.Inbetalda andelar:22,5 procent av den föreslagna ökningen.Inlämning av teckningsbevis:Senast den 15 april 1997.Betalning av inbetalda andelar:I form av åtta lika stora amorteringar, varav den första skall betalas den 15 april 1998.Fordringsbevis och inlösen:60 procent av varje amortering kan göras i form av fordringsbevis eller andra förbindelser, som skall lösas in i form av fem lika stora delar, enligt beskrivning.Valuta för betalning av inbetalda andelar:Betalningsförbindelser skall vara utställda i ecu, USA-dollar eller japanska yen på grundval av en fast växelkurs.(1) EGT nr L 372, 31.12.1990, s. 1.(2) Om ecun, såsom beslutats i rådets förordning (EG) 3320/94 av den 22 december 1994, konverteras till euro, kommer banken att följa europeiska rådets beslut av den 15-16 december 1995. Konversionsvärdet skulle vara 1:1 samma dag som ecun upphör att existera och andelsägarnas förbindelser i ecu skulle bli euroförbindelser.(3) Beräkningen av antalet ytterligare andelar som varje ledamot skulle vara berättigad att teckna inom den föreslagna kapitalökningen grundas på antalet faktiska andelar som tecknats omedelbart före den föreslagna kapitalökningen (inklusive de andelar som öronmärkts för länderna i före detta Jugoslavien enligt bankstyrelsens resolution nr 30).