CELEX: 62011CA0669
Language: bg
Date: 2012-10-04 00:00:00
Title: Дело C-669/11: Решение на Съда (четвърти състав) от 4 октомври 2012 г. (преюдициално запитване от Conseil d'État — Франция) — Société ED et F Man Alcohols/Office national interprofessionnel des fruits, des légumes, des vins et de l'horticulture (Viniflhor) (Зашита на финансовите интереси на Съюза — Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95 — Приложно поле ratione materae — Понятие за засягане на финансовите интереси на Съюза — Продажби чрез обикновена тръжна процедура за износ на алкохол от винен произход, съхраняван от интервенционните агенции — Износ на партиди алкохол извън територията на Съюза след изтичане на определения срок — Задържане на гаранцията за изпълнение — Административни мерки — Административни санкции — Регламент (ЕО) № 360/95 — Регламент (ЕО) № 1623/2000 — Прилагане със задна дата на по-леката санкция)

24.11.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 366/17
            
         Решение на Съда (четвърти състав) от 4 октомври 2012 г. (преюдициално запитване от Conseil d'État — Франция) — Société ED et F Man Alcohols/Office national interprofessionnel des fruits, des légumes, des vins et de l'horticulture (Viniflhor)
   (Дело C-669/11) (1)
   
   (Зашита на финансовите интереси на Съюза - Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95 - Приложно поле ratione materae - Понятие за засягане на финансовите интереси на Съюза - Продажби чрез обикновена тръжна процедура за износ на алкохол от винен произход, съхраняван от интервенционните агенции - Износ на партиди алкохол извън територията на Съюза след изтичане на определения срок - Задържане на гаранцията за изпълнение - Административни мерки - Административни санкции - Регламент (ЕО) № 360/95 - Регламент (ЕО) № 1623/2000 - Прилагане със задна дата на по-леката санкция)
   2012/C 366/28
   Език на производството: френски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Conseil d'État
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподател: Société ED et F Man Alcohols
   
      Ответник: Office national interprofessionnel des fruits, des légumes, des vins et de l'horticulture (Viniflhor) (национална междупрофесионална служба за плодовете, зеленчуците, вината и градинарството)
   
      Предмет
   
   Преюдициално запитване — Conseil d'État — Тълкуване на член. 5, параграф. 5 от Регламент (ЕО) № 360/95 на Комисията от 22 февруари 1995 година за откриване на продажби чрез обикновена тръжна процедура за износ на алкохол от винен произход, съхраняван от интервенционните агенции (ОВ L 41, стр. 14), на член 91, параграф 12 от Регламент (ЕО) № 1623/2000 на Комисията от 25 юли 2000 година за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1493/1999 относно общата организация на пазара на вино по отношение на пазарните механизми (ОВ L 194, стр. 45; Специално издание на български език, 2007 г., глава 3, том 34, стр. 120), на член 1 от Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95 на Съвета от 18 декември 1995 година относно защитата на финансовите интереси на Европейските общности (ОВ L 312, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 1, том 1, стр. 166), както и на разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 377/93 на Комисията от 12 февруари 1993 година за установяване на подробни правила относно пласирането на алкохолите, получени при дестилация по членове 35, 36 и 39 от Регламент (ЕИО) № 822/87 на Съвета, и съхранявани от интервенционните агенции (ОВ L 43, стр. 6) и на Регламент (ЕИО) № 2220/85 на Комисията от 22 юли 1985 година за определяне на общи подробни правила за прилагане на системата от гаранции за селскостопанските продукти (ОВ L 205, стр. 5; Специално издание на български език, 2007 г., глава 3, том 5, стр. 24) — Продажби чрез обикновена тръжна процедура за износ на алкохол от винен произход, съхраняван от интервенционните агенции с цел изключително използване в сектора на горивата — Неспазване на срока за износ от спечелилия търга — Административни санкции или мерки от друго естество — Нарушение, което може да доведе до нанасянето на вреда на бюджета на Съюза
   
      Диспозитив
   
   
               1.
            
            
               Неспазването от страна на оператор на предвидения срок за износ на количествата алкохол, които са му възложени в рамките на тръжна процедура, организирана от Европейската комисия, като предвидената в Регламент (ЕО) № 360/95 на Комисията от 22 февруари 1995 година за откриване на продажби чрез обикновена тръжна процедура за износ на алкохол от винен произход, съхраняван от интервенционните агенции, представлява „нарушение“ по смисъла на член 1 от Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95 на Съвета от 18 декември 1995 година относно защитата на финансовите интереси на Европейските общности.
            
         
               2.
            
            
               Задържане на пълния размер или на част от гаранция за изпълнение като предвидената в член 5, параграф 5 от Регламент № 360/95, или от гаранция, предназначена да гарантира износ в определения срок, като предвидената в член 91, параграф 12 от Регламент (ЕО) № 1623/2000 на Комисията от 25 юли 2000 година за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1493/1999 относно общата организация на пазара на вино по отношение на пазарните механизми се включва в понятието „административна санкция“ по смисъла на член 5 от Регламент № 2988/95.
            
         
               3.
            
            
               При обстоятелства като разглежданите по делото в главното производство член 5, параграф 5 от Регламент № 360/95 е правното основание, необходимо за налагане на санкция, състояща се в задържане на цялата гаранция за изпълнение или на част от нея.
            
         
               4.
            
            
               При обстоятелства като разглежданите по делото в главното производство член 2, параграф 2 от Регламент № 2988/95 трябва да се тълкува в смисъл че за санкциониране пропускането на срока, определен за осъществяване на износа в Бразилия на количеството алкохол възложено чрез тръжна процедура въз основа на разпоредбите на Регламент № 360/95, националните органи трябва да приложат предвидената в член 5, параграф 5 от този регламент санкция, а не тази, предвидена в член 91, параграф 12 от Регламент № 1623/2000.
            
         
      (1)  ОВ C 89, 24.3.2012 г.