CELEX: 22018A1218(01)
Language: et
Date: 2018-11-29 00:00:00
Title: Euroopa Liidu ja Filipiini Vabariigi valitsuse vaheline teatavaid lennundusküsimusi käsitlev leping

18.12.2018   
               
               
                  ET
               
               
                  Euroopa Liidu Teataja
               
               
                  L 322/3
               
            
         Euroopa Liidu ja Filipiini Vabariigi valitsuse vaheline teatavaid lennundusküsimusi käsitlev
         LEPING
         EUROOPA LIIT
         ühelt poolt ja
         FILIPIINI VABARIIGI VALITSUS
         (edaspidi „Filipiinid“)
         teiselt poolt
         (edaspidi „lepinguosalised“),
         MÄRKIDES, et Euroopa Liidu mitme liikmesriigi ning Filipiinide vahel on sõlmitud kahepoolsed lennunduslepingud, mis sisaldavad Euroopa Liidu õigusega vastuolus olevaid sätteid,
         MÄRKIDES, et Euroopa Liidul on ainupädevus mitmes küsimuses, mis võivad sisalduda Euroopa Liidu liikmesriikide ja kolmandate riikide vahelistes kahepoolsetes lennunduslepingutes,
         MÄRKIDES, et Euroopa Liidu õiguse alusel on Euroopa Liidu liikmesriigis asutatud liidu lennuettevõtjatel õigus mittediskrimineerivale juurdepääsule Euroopa Liidu liikmesriikide ja kolmandate riikide vahelistele lennuliinidele,
         VÕTTES ARVESSE Euroopa Liidu ja teatavate kolmandate riikide vahelisi lepinguid, millega kõnealuste kolmandate riikide kodanikele nähakse ette võimalus omandada osalus lennuettevõtjates, kellele on antud tegevusluba vastavalt Euroopa Liidu õigusele;
         TÕDEDES, et Euroopa Liidu liikmesriikide ja Filipiinide vaheliste kahepoolsete lennunduslepingute teatavad sätted, mis on vastuolus Euroopa Liidu õigusega, tuleb viia sellega vastavusse, et luua Euroopa Liidu ja Filipiinide vahelistele lennuteenustele kindel õiguslik alus ning tagada nimetatud lennuteenuste säilimine,
         MÄRKIDES, et Euroopa Liidu õiguse alusel ei tohi lennuettevõtjad sõlmida lepinguid, mis võivad mõjutada Euroopa Liidu liikmesriikide vahelist kaubandust ning mille eesmärk või tagajärg on konkurentsi takistamine, piiramine või moonutamine,
         TÕDEDES, et Euroopa Liidu liikmesriikide ja Filipiinide vahel sõlmitud kahepoolsete lennunduslepingute sätted, millega: i) nõutakse või soodustatakse ettevõtjatevaheliste lepingute või ettevõtjate ühenduste otsuste vastuvõtmist või kooskõlastatud tegevust, millega takistatakse, moonutatakse või piiratakse lennuettevõtjate vahelist konkurentsi asjaomastel marsruutidel, või ii) tugevdatakse sellise lepingu, otsuse või kooskõlastatud tegevuse mõju või iii) delegeeritakse lennuettevõtjatele või muudele eraettevõtjatele vastutus selliste meetmete võtmise eest, millega takistatakse, moonutatakse või piiratakse lennuettevõtjate vahelist konkurentsi asjakohastel marsruutidel, võivad muuta ettevõtjate suhtes kohaldatavad konkurentsinormid ebatõhusaks,
         MÄRKIDES, et käesoleva lepingu raames ei ole Euroopa Liidu eesmärk suurendada Euroopa Liidu ja Filipiinide vahelise lennuliikluse kogumahtu, mõjutada Euroopa Liidu liikmesriikide lennuettevõtjate ja Filipiinide lennuettevõtjate vahelist tasakaalu ega käsitleda kehtivate kahepoolsete lennunduslepingute liiklusõigussätete muutmist,
         ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:
         
            Artikkel 1
            Üldsätted
            
               1.   Käesolevas lepingus tähendab mõiste „liikmesriigid“ Euroopa Liidu liikmesriike ning mõiste „ELi aluslepingud“ Euroopa Liidu lepingut ja Euroopa Liidu toimimise lepingut.
            
            
               2.   Viiteid 1. lisas loetletud lepingute osaliseks oleva liikmesriigi kodanikele käsitatakse viidetena Euroopa Liidu liikmesriikide kodanikele.
            
            
               3.   Viiteid 1. lisas loetletud lepingute osaliseks oleva liikmesriigi lennuettevõtjatele või lennuliinidele käsitatakse viidetena asjaomase liikmesriigi määratud lennuettevõtjatele või lennuliinidele.
            
         
         
            Artikkel 2
            Liikmesriigipoolne määramine
            
               1.   Käesoleva artikli lõige 2 asendab 2. lisa punktis a loetletud artiklite vastavad sätted seoses lennuettevõtja määramisega liikmesriigi poolt ning sellele Filipiinide poolt tegevus- ja muude lubade andmisega ning lõige 3 asendab 2. lisa punktis b loetletud artiklite vastavad sätted seoses lennuettevõtjatele tegevus- ja muude lubade andmisest keeldumise, nende tühistamise, peatamise või piiramisega.
            
            
               2.   Kui liikmesriik on lennuettevõtja määranud, annab Filipiinide lennuettevõtjale minimaalse menetlusliku viivitusega asjakohased tegevus- ja muud load, tingimusel et:
               
                           i.
                        
                        
                           lennuettevõtja on asutatud määrava liikmesriigi territooriumil vastavalt ELi aluslepingutele ning tal on kehtiv lennutegevusluba kooskõlas Euroopa Liidu õigusega, ja
                        
                     
                           ii.
                        
                        
                           lennuettevõtja on lennuettevõtja sertifikaadi välja andnud liikmesriigi tõhusa ja jätkuva reguleeriva kontrolli all ning asjaomane lennundusamet on määramisel selgelt nimetatud, ja
                        
                     
                           iii.
                        
                        
                           lennuettevõtja on otse või enamusosaluse kaudu liikmesriikide ja/või liikmesriikide kodanike ja/või 3. lisas loetletud muude riikide ja/või nende muude riikide kodanike omandis ning nende tõhusa kontrolli all.
                        
                     
            
               3.   Filipiinid võivad liikmesriigi määratud lennuettevõtjale tegevus- või muude lubade andmisest keelduda, need tühistada, peatada või neid piirata, kui:
               
                           i.
                        
                        
                           lennuettevõtja ei ole asutatud määrava liikmesriigi territooriumil vastavalt ELi aluslepingutele või tal puudub Euroopa Liidu õigusega kooskõlas olev kehtiv lennutegevusluba, või
                        
                     
                           ii.
                        
                        
                           lennuettevõtja ei ole lennuettevõtja sertifikaadi välja andnud liikmesriigi tõhusa ja jätkuva reguleeriva kontrolli all või asjaomane lennundusamet ei ole määramisel selgelt nimetatud, või
                        
                     
                           iii.
                        
                        
                           lennuettevõtja ei ole otse või enamusaktsiate kaudu liikmesriikide ja/või liikmesriikide kodanike või teiste 3. lisas loetletud riikide ja/või teiste riikide kodanike omandis või nende tõhusa kontrolli all või
                        
                     
                           iv.
                        
                        
                           lennuettevõtjale on juba antud tegevusluba Filipiinide ja mõne liikmesriigi vahelise kahepoolse lepingu raames ning Filipiinid suudavad tõendada, et käesolevast lepingust tulenevate liiklusõiguste kasutamine marsruudil, mis hõlmab punkti selles liikmesriigis, tähendaks teise lepinguga kehtestatud liiklusõiguspiirangutest kõrvalehoidmist.
                        
                     Käesolevast lõikest tulenevat õigust kasutades ei diskrimineeri Filipiinid liikmesriikide lennuettevõtjaid riikkondsuse alusel.
            
         
         
            Artikkel 3
            Ohutus
            
               1.   Käesoleva artikli lõikega 2 täiendatakse 2. lisa punktis c loetletud artiklite vastavaid sätteid.
            
            
               2.   Kui liikmesriik on määranud lennuettevõtja, mis on teise liikmesriigi reguleeriva kontrolli all, kohaldatakse selle teise liikmesriigi ohutusnõuete vastuvõtmise, täitmise või säilitamise ning lennuettevõtjale tegevusloa andmise suhtes Filipiinide õigusi, mis tulenevad lennuettevõtja määranud liikmesriigi ja Filipiinide vahelise lepingu ohutussätetest.
            
         
         
            Artikkel 4
            Lennukikütuse maksustamine
            
               1.   Käesoleva artikli lõikega 2 täiendatakse 2. lisa punktis d loetletud artiklite vastavaid sätteid.
            
            
               2.   Olenemata mis tahes vastupidistest sätetest ei takista 2. lisa punktis d loetletud lepingutes sätestatu liikmesriiki kehtestamast mittediskrimineerivaid makse, lõive, tollimakse ega tasusid kütuse suhtes, mis tarnitakse tema territooriumil kasutamiseks Filipiinide määratud lennuettevõtja õhusõidukis, mis peab lennuühendust kõnealuse liikmesriigi teatava punkti ja selle liikmesriigi või mõne muu liikmesriigi territooriumil asuva muu punkti vahel.
            
         
         
            Artikkel 5
            Vastavus konkurentsinormidele
            
               1.   Olenemata mis tahes vastupidistest sätetest ei lubata 1. lisas loetletud lepingutes sätestatuga i) soodustada ettevõtjatevaheliste lepingute või ettevõtjate ühenduste otsuste vastuvõtmist või kooskõlastatud tegevust, millega takistatakse, moonutatakse või piiratakse konkurentsi; ii) tugevdada sellise lepingu, otsuse või kooskõlastatud tegevuse mõju ega iii) delegeerida eraettevõtjatele vastutust selliste meetmete võtmise eest, millega takistatakse, moonutatakse või piiratakse konkurentsi.
            
            
               2.   1. lisas loetletud lepingute sätteid, mis on vastuolus käesoleva artikli lõikega 1, ei kohaldata.
            
         
         
            Artikkel 6
            Lepingu lisad
            Käesoleva lepingu lisad on lepingu lahutamatu osa.
         
         
            Artikkel 7
            Läbivaatamine või muutmine
            Lepinguosalised võivad igal ajal vastastikusel kokkuleppel käesoleva lepingu läbi vaadata või seda muuta.
         
         
            Artikkel 8
            Jõustumine ja ajutine kohaldamine
            
               1.   Käesolev leping jõustub pärast seda, kui lepinguosalised on teineteisele kirjalikult teatanud, et nad on lõpetanud lepingu jõustumiseks vajalikud riigisisesed menetlused.
            
            
               2.   Olenemata lõikest 1 nõustuvad lepinguosalised käesolevat lepingut ajutiselt kohaldama alates järgmise kuu esimesest päevast pärast seda, kui lepinguosalised on teatanud üksteisele lepingu jõustumiseks vajalike menetluste lõpetamisest.
            
            
               3.   Käeolevat lepingut kohaldatakse kõigi 1. lisas loetletud lepingute ja kokkulepete suhtes, sh nende lepingute ja kokkulepete suhtes, mis ei ole käesoleva lepingu allkirjastamise kuupäevaks jõustunud.
            
         
         
            Artikkel 9
            Lõpetamine
            
               1.   Kui mõni 1. lisas loetletud leping lõpetatakse, lõpetatakse samal ajal ka kõik käesoleva lepingu need sätted, mis on seotud 1. lisas loetletud asjaomase lepinguga.
            
            
               2.   Kui kõik 1. lisas loetletud lepingud lõpetatakse, lõpetatakse samal ajal ka käesolev leping.
               SELLE KINNITUSEKS on nõuetekohaselt volitatud isikud käesolevale lepingule allakirjutanud.
               Koostatud kahes eksemplaris bulgaaria, eesti, hispaania, hollandi, horvaadi, inglise, itaalia, kreeka, leedu, läti, malta, poola, portugali, prantsuse, rootsi, rumeenia, saksa, slovaki, sloveeni, soome, taani, tšehhi ja ungari keeles, kusjuures kõik tekstid on võrdselt autentsed.
            
         
         
            Съставено в Брюксел на двадесет и девети ноември две хиляди и осемнадесета година.
            Hecho en Bruselas, el veintinueve de noviembre de dos mil dieciocho.
            V Bruselu dne dvacátého devátého listopadu dva tisíce osmnáct.
            Udfærdiget i Bruxelles den niogtyvende november to tusind og atten.
            Geschehen zu Brüssel am neunundzwanzigsten November zweitausendachtzehn.
            Kahe tuhande kaheksateistkümnenda aasta novembrikuu kahekümne üheksandal päeval Brüsselis.
            Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι εννέα Νοεμβρίου δύο χιλιάδες δεκαοκτώ.
            Done at Brussels on the twenty-ninth day of November in the year two thousand and eighteen.
            Fait à Bruxelles, le vingt-neuf novembre deux mille dix-huit.
            Sastavljeno u Bruxellesu dvadeset devetog studenoga godine dvije tisuće osamnaeste.
            Fatto a Bruxelles, addì ventinove novembre duemiladiciotto.
            Briselē, divi tūkstoši astoņpadsmitā gada divdesmit devītajā novembrī.
            Priimta du tūkstančiai aštuonioliktų metų lapkričio dvidešimt devintą dieną Briuselyje.
            Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizennyolcadik év november havának huszonkilencedik napján.
            Magħmul fi Brussell, fid-disgħa u għoxrin jum ta’ Novembru fis-sena elfejn u tmintax.
            Gedaan te Brussel, negenentwintig november tweeduizend achttien.
            Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego dziewiątego listopada roku dwa tysiące osiemnastego.
            Feito em Bruxelas, em vinte e nove de novembro de dois mil e dezoito.
            Întocmit la Bruxelles la douăzeci și nouă noiembrie două mii optsprezece.
            V Bruseli dvadsiateho deviateho novembra dvetisícosemnásť.
            V Bruslju, dne devetindvajsetega novembra leta dva tisoč osemnajst.
            Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäyhdeksäntenä päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattakahdeksantoista.
            Som skedde i Bryssel den tjugonionde november år tjugohundraarton.
            
               За Европейския съюз
               Рог la Unión Europea
               Za Evropskou unii
               For Den Europæiske Union
               Für die Europäische Union
               Euroopa Liidu nimel
               Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
               For the European Union
               Pour l'Union européenne
               Za Europsku uniju
               Per l'Unione europea
               Eiropas Savienības vārdā –
               Europos Sąjungos vardu
               Az Európai Unió részéről
               Għall-Unjoni Ewropea
               Voor de Europese Unie
               W imieniu Unii Europejskiej
               Pela União Europeia
               Pentru Uniunea Europeană
               Za Európsku úniu
               Za Evropsko unijo
               Euroopan unionin puolesta
               För Europeiska unionen
               
                  
            
            
               За правителството на Република Филипини
               Por el Gobierno de la República de Filipinas
               Za vládu Filipínské republiky
               For Republikken Filippinernes regering
               Für die Regierung der Republik der Philippinen
               Filipiini Vabariigi valitsuse nimel
               Για την κυβέρνηση της Δημοκρατίας των Φιλιππίνων
               For the Government of the Republic of the Philippines
               Pour le Gouvernement de la République des Philippines
               Za Vladu Republike Filipina
               Per il Governo della Republica delle Filippine
               Filipīnu Republikas valdības vārdā –
               Filipinų Respublikos Vyriausybės vardu
               a Fülöp-szigeteki Köztársaság Kormánya részéről
               Għall-Gvern tar-Repubblika tal-Filippini
               Voor de regering van de Republiek der Filipijnen
               W imieniu rządu Republiki Filipin
               Pelo Governo da República das Filipinas
               Pentru Guvernul Republicii Filipine
               Za vládu Filipínskej republiky
               Za vlado Republike Filipini
               Filippiinien tasavallan hallituksen puolesta
               För Republiken Filippinernas regering
               
                  
            
         
      
      
         
            1. LISA
            
               KÄESOLEVA LEPINGU ARTIKLIS 1 OSUTATUD LEPINGUTE NIMEKIRI
            
            Filipiinide ja Euroopa Liidu liikmesriikide vahelised lennunduslepingud (koos muudatuste või parandustega), mis on käesoleva lepingu allkirjastamise kuupäevaks sõlmitud, allkirjastatud või parafeeritud:
            
                        —
                     
                     
                        Austria föderaalvalitsuse ja Filipiini Vabariigi valitsuse vaheline lennutranspordileping, allkirjastatud 12. augustil 1992 Manilas, edaspidi 2. lisas „Filipiinide–Austria leping“;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Belgia Kuningriigi valitsuse ja Filipiini Vabariigi valitsuse vaheline lennutranspordileping, allkirjastatud 30. jaanuaril 1970 Manilas, edaspidi 2. lisas „Filipiinide–Belgia leping“;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Tšehhi ja Slovaki Liitvabariigi valitsuse ja Filipiini Vabariigi valitsuse vaheline lennutranspordileping, allkirjastatud 23. aprillil 1992 Prahas, edaspidi 2. lisas „Filipiinide – Tšehhi Vabariigi leping“;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Taani Kuningriigi valitsuse ja Filipiini Vabariigi valitsuse vaheline lennutranspordileping, allkirjastatud 8. mail 1969 Oslos, edaspidi 2. lisas „Filipiinide–Taani leping“;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Filipiini Vabariigi valitsuse ja Rootsi Kuningriigi valitsuse vaheline lennutranspordileping, allkirjastatud 8. mail 1969 Oslos, edaspidi 2. lisas „Filipiinide–Rootsi leping“;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Saksamaa Liitvabariigi valitsuse ja Filipiini Vabariigi valitsuse vaheline lennutranspordileping, allkirjastatud 6. augustil 1971 Manilas, edaspidi 2. lisas „Filipiinide–Saksamaa leping“;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Kreeka kuningliku valitsuse ja Filipiini Vabariigi valitsuse vaheline lennutranspordileping, allkirjastatud 8. oktoobril 1949 Ateenas, edaspidi 2. lisas „Filipiinide–Kreeka leping“;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Ungari Vabariigi valitsuse ja Filipiini Vabariigi valitsuse vaheline lennundusleping, allkirjastatud 21. mail 1992 Budapestis, edaspidi 2. lisas „Filipiinide–Ungari leping“;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Luksemburgi Suurhertsogiriigi valitsuse ja Filipiini Vabariigi valitsuse vaheline lennutranspordileping, allkirjastatud 21. novembril 2001 Luxembourgis, edaspidi 2. lisas „Filipiinide–Luksemburgi leping“;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Poola Vabariigi valitsuse ja Filipiinide Vabariigi valitsuse vaheline tsiviillennundusleping, allkirjastatud 1. juulil 1993 Manilas, edaspidi 2. lisas „Filipiinide–Poola leping“;
                     
                  
      
      
         
            2. LISA
            
               1. LISAS LOETLETUD LEPINGUTE ARTIKLID, MILLELE ON OSUTATUD KÄESOLEVA LEPINGU ARTIKLITES 2–4
            
            
                        a)
                     
                     
                        Määramine:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Filipiinide–Austria lepingu artikkel 3;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Filipiinide–Belgia lepingu artikkel 3;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Filipiinide – Tšehhi Vabariigi lepingu III artikkel;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Filipiinide–Taani lepingu artikkel 3;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Filipiinide–Rootsi lepingu artikkel 3;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Filipiinide–Saksamaa lepingu artikli 3 lõige 1;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Filipiinide–Kreeka lepingu artiklid 2 ja 3;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Filipiinide–Ungari lepingu III artikkel;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Filipiinide–Luksemburgi lepingu III artikkel;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Filipiinide–Poola lepingu III artikkel.
                                 
                              
                  
                        b)
                     
                     
                        Tegevus- ja muude lubade andmisest keeldumine, nende tühistamine, peatamine või piiramine:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Filipiinide–Austria lepingu artikkel 3;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Filipiinide–Belgia lepingu artikkel 3;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Filipiinide – Tšehhi Vabariigi lepingu III artikkel;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Filipiinide–Taani lepingu artikkel 3;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Filipiinide–Rootsi lepingu artikkel 3;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Filipiinide–Saksamaa lepingu artikli 3 lõiked 4 ja 5 ning lõike 6 esimene lause;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Filipiinide–Kreeka lepingu artikkel 6;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Filipiinide–Ungari lepingu IV artikkel;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Filipiinide–Luksemburgi lepingu III artikkel;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Filipiinide–Poola lepingu III artikkel.
                                 
                              
                  
                        c)
                     
                     
                        Ohutus:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Filipiinide–Austria lepingu artikkel 6;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Filipiinide–Belgia lepingu artikkel 11;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Filipiinide – Tšehhi Vabariigi lepingu X artikkel;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Filipiinide–Taani lepingu artikkel 11;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Filipiinide–Rootsi lepingu artikkel 11;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Filipiinide–Saksamaa lepingu artikkel 10;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Filipiinide–Kreeka lepingu artikkel 4;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Filipiinide–Ungari lepingu XIII artikkel;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Filipiinide–Luksemburgi lepingu XI artikkel;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Filipiinide–Poola lepingu XII artikkel.
                                 
                              
                  
                        d)
                     
                     
                        Lennukikütuse maksustamine:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Filipiinide–Austria lepingu artikkel 7;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Filipiinide–Belgia lepingu artikkel 4;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Filipiinide – Tšehhi Vabariigi lepingu IV artikkel;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Filipiinide–Taani lepingu artikkel 4;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Filipiinide–Rootsi lepingu artikkel 4;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Filipiinide–Saksamaa lepingu artikkel 4;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Filipiinide–Kreeka lepingu artikkel 3;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Filipiinide–Ungari lepingu V artikkel;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Filipiinide–Luksemburgi lepingu IV artikkel;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Filipiinide–Poola lepingu IV artikkel.
                                 
                              
                  
      
      
         
            3. LISA
            
               KÄESOLEVA LEPINGU ARTIKLIS 2 OSUTATUD MUUD RIIGID
            
            
                        a)
                     
                     
                        Islandi Vabariik (Euroopa Majanduspiirkonna lepingu alusel);
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        Liechtensteini Vürstiriik (Euroopa Majanduspiirkonna lepingu alusel);
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        Norra Kuningriik (Euroopa Majanduspiirkonna lepingu alusel);
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        Šveitsi Konföderatsioon (Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lennutranspordilepingu alusel).