CELEX: C2004/021/03
Language: de
Date: 2004-01-24 00:00:00
Title: Listen für die Besetzung der Spruchkörper

24.1.2004             DE                        Amtsblatt der Europäischen Union                                          C 21/1
                                                                 I
                                                          (Mitteilungen)
                                                   GERICHTSHOF
                                                         GERICHTSHOF
     Eidesleistung eines neuen Richters am Gerichtshof                         Listen für die Besetzung der Spruchkörper
                        (2004/C 21/01)                                                        (2004/C 21/03)
Sir Schiemann hat, nachdem er durch Beschluss der Vertreter          Der Gerichtshof hat in seiner Sitzung vom 13. Januar 2004
der Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Gemein-         nach Artikel 11b) § 2 der Verfahrensordnung folgende Liste
schaften vom 23. Oktober 2003 (1) zum Richter am Gerichts-           für die Besetzung der Großen Kammer erstellt:
hof der Europäischen Gemeinschaften ernannt worden ist, am
                                                                     —     C. Gulmann,
7. Januar 2004 seinen Amtseid vor dem Gerichtshof geleistet.
                                                                     —     K. Schiemann,
(1) ABl. L 285 vom 1.11.2003, S. 42.
                                                                     —     A. La Pergola,
                                                                     —     K. Lenaerts,
                                                                     —     J.-P. Puissochet,
                                                                     —     R. Silva de Lapuerta,
      Zuteilung eines neuen Richters an die Kammern
                                                                     —     R. Schintgen,
                        (2004/C 21/02)                               —     A. Rosas,
                                                                     —     F. Macken,
Der Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften hat in               —     J. N. Cunha Rodrigues,
seiner Sitzung vom 13. Januar 2004 beschlossen, Sir Schie-
mann der Ersten und der Dritten Kammer zuzuteilen.                   —     N. Colneric,
                                                                     —     S. von Bahr.
Die Erste und die Dritte Kammer setzen sich somit wie folgt
zusammen:                                                            Der Gerichtshof hat in seiner Sitzung vom 13. Januar 2004
                                                                     nach Artikel 11c) § 2 der Verfahrensordnung folgende Listen
Erste Kammer                                                         für die Besetzung der Ersten und der Dritten Kammer erstellt:
P. Jann, Kammerpräsident,                                            Erste Kammer
A. Rosas, A. La Pergola, S. von Bahr, R. Silva de Lapuerta,          —     A. La Pergola,
K. Lenaerts und K. Schiemann, Richter.
                                                                     —     K. Schiemann,
Dritte Kammer
                                                                     —     S. von Bahr,
A. Rosas, Kammerpräsident,
                                                                     —     K. Lenaerts,
R. Schintgen, N. Colneric und K. Schiemann, Richter.
                                                                     —     A. Rosas,
                                                                     —     R. Silva de Lapuerta;
 ---pagebreak--- C 21/2                    DE                           Amtsblatt der Europäischen Union                                             24.1.2004
Dritte Kammer                                                                   1990)“ — (Bestimmungen zur Erfüllung der Verpflichtungen
                                                                                infolge der Zugehörigkeit Italiens zu den Europäischen Gemein-
—      R. Schintgen,                                                            schaften [Gemeinschaftsgesetz für 1990]), der von der Verwal-
—      N. Colneric,                                                             tung und einem erheblichen Teil der Gerichte einschließlich der
                                                                                italienischen Corte suprema di cassazione so ausgelegt und
—      K. Schiemann.                                                            angewandt wird, dass die Ausübung des Rechts auf Erstattung
                                                                                unter Verstoß gegen Gemeinschaftsrecht erhobener Abgaben für
                                                                                den Abgabenpflichtigen übermäßig erschwert wird, nicht ändert.
                                                                          2.    Die Italienische Republik trägt die Kosten des Verfahrens.
                  URTEIL DES GERICHTSHOFES                                (1) ABl. C 163 vom 10.6.2000.
                       vom 9. Dezember 2003
in der Rechtssache C-129/00: Kommission der Euro-
 päischen Gemeinschaften gegen Italienische Republik (1)
                                                                                           URTEIL DES GERICHTSHOFES
(Vertragsverletzung eines Mitgliedstaats — Gemeinschafts-
rechtswidrige Auslegung eines nationalen Gesetzes durch die                                       (Sechste Kammer)
Rechtsprechung und die Verwaltungspraxis — Vorausset-
                                                                                              vom 27. November 2003
   zungen für die Erstattung zu Unrecht gezahlter Beträge)
                                                                          in der Rechtssache C-185/00: Kommission der Euro-
                            (2004/C 21/04)
                                                                             päischen Gemeinschaften gegen Republik Finnland (1)
                      (Verfahrenssprache: Italienisch)                    (Vertragsverletzung eines Mitgliedstaats — Richtlinien 92/
                                                                          81/EWG und 92/82/EWG — Verbrauchsteuersätze für Mi-
(Vorläufige Übersetzung; die endgültige Übersetzung erscheint in der
                                                                          neralöle — Steueraufsicht — Verwendung von Heizöl als
           Sammlung der Rechtsprechung des Gerichtshofes.)
                                                                                                       Kraftstoff)
                                                                                                     (2004/C 21/05)
In der Rechtssache C-129/00, Kommission der Europäischen
Gemeinschaften (Bevollmächtigter: E. Traversa im Beistand                                      (Verfahrenssprache: Finnisch)
von P. Biavati, avvocato) gegen Italienische Republik (Be-
vollmächtigter: I. M. Braguglia) wegen Feststellung, dass die             (Vorläufige Übersetzung; die endgültige Übersetzung erscheint in der
Italienische Republik dadurch gegen ihre Verpflichtungen aus                        Sammlung der Rechtsprechung des Gerichtshofes.)
dem EG-Vertrag verstoßen hat, dass sie Artikel 29 Absatz 2
des Gesetzes Nr. 428 vom 29. Dezember 1990 „Disposizioni
per l’adempimento di obblighi derivanti dall’appartenenza                 In der Rechtssache C-185/00, Kommission der Europäischen
dell’Italia alle Communità europee (legge comunitaria per il              Gemeinschaften (Bevollmächtigte: E. Traversa und I. Koskinen,
1990)“ (Bestimmungen zur Erfüllung der Verpflichtungen                    Zustellungsanschrift in Luxemburg), unterstützt durch König-
infolge der Zugehörigkeit Italiens zu den Europäischen Ge-                reich Schweden (Bevollmächtigte: I. Simfors und A. Kruse),
meinschaften [Gemeinschaftsgesetz für 1990] — GURI Nr. 10                 gegen Republik Finnland (Bevollmächtigte: T. Pynnä und
vom 12. Januar 1991, supplemento ordinario, S. 5) beibehalten             E. Bygglin, Zustellungsanschrift in Luxemburg) wegen Feststel-
hat, der nach der Auslegung und Anwendung durch die                       lung, dass die Republik Finnland gegen ihre Verpflichtungen
Verwaltung und die Gerichte eine Beweisregelung bezüglich                 aus Artikel 8 Absätze 2 und 3 der Richtlinie 92/81/EWG des
der Abwälzung von unter Verstoß gegen das Gemeinschafts-                  Rates vom 19. Oktober 1992 zur Harmonisierung der Struktur
recht erhobenen Abgaben auf Dritte enthält, die die Ausübung              der Verbrauchsteuern auf Mineralöle (ABl. L 316, S. 12) und
des Rechts auf Erstattung solcher Abgaben für den Steuer-                 aus Artikel 5 Absatz 1 der Richtlinie 92/82/EWG des Rates
pflichtigen praktisch unmöglich macht oder zumindest                      vom 19. Oktober 1992 zur Annäherung der Verbrauchsteu-
übermäßig erschwert, hat der Gerichtshof unter Mitwirkung                 ersätze für Mineralöle (ABl. L 316, S. 19) verstoßen hat,
des Präsidenten V. Skouris, der Kammerpräsidenten P. Jann,                indem sie die Rechts- und Verwaltungsvorschriften über die
C. W. A. Timmermans, C. Gulmann, J. N. Cunha Rodrigues                    Verwendung von Heizöl als Kraftstoff, wie sie in der Praxis
und A. Rosas, der Richter D. A. O. Edward, A. La Pergola, J.-             durchgeführt werden, aufrechterhalten hat, hat der Gerichtshof
P. Puissochet (Berichterstatter) und R. Schintgen, der Richterin-         (Sechste Kammer) unter Mitwirkung des Präsidenten V. Skouris
nen F. Macken und N. Colneric sowie des Richters S. von                   (Berichterstatter) in Wahrnehmung der Aufgaben des Präsiden-
Bahr — Generalanwalt: L. A. Geelhoed; Kanzler: L. Hewlett,                ten der Sechsten Kammer sowie der Richter C. Gulmann, J.-
Verwaltungsrätin — am 9. Dezember 2003 ein Urteil mit                     P. Puissochet und der Richterinnen F. Macken und N. Colneric
folgendem Tenor erlassen:                                                 — Generalanwalt: L. A. Geelhoed; Kanzler: H. von Holstein,
                                                                          Hilfskanzler — am 27. November 2003 ein Urteil mit
1.     Die Italienische Republik hat dadurch gegen ihre Verpflichtun-     folgendem Tenor erlassen:
       gen aus dem EG-Vertrag verstoßen, dass sie Artikel 29
       Absatz 2 des Gesetzes Nr. 428/1990 — „Disposizioni per             1.    Die Republik Finnland hat gegen ihre Verpflichtungen aus
       l’adempimento di obblighi derivanti dall’appartenenza                    Artikel 8 Absätze 2 und 3 der Richtlinie 92/81/EWG des
       dell’Italia alle Communità europee (legge comunitaria per il             Rates vom 19. Oktober 1992 zur Harmonisierung der Struktur