CELEX: 31998D0562
Language: it
Date: 1998-09-29 00:00:00
Title: 98/562/CE: Decisione della Commissione del 29 settembre 1998 relativa alla vigilanza statistica nella Comunità delle esportazioni di materie prime secondarie del rame [notificata con il numero C(1998) 2739] (Testo rilevante ai fini del SEE)

Avis juridique important

|

31998D0562

98/562/CE: Decisione della Commissione del 29 settembre 1998 relativa alla vigilanza statistica nella Comunità delle esportazioni di materie prime secondarie del rame [notificata con il numero C(1998) 2739] (Testo rilevante ai fini del SEE)  

Gazzetta ufficiale n. L 271 del 08/10/1998 pag. 0034 - 0038

DECISIONE DELLA COMMISSIONE del 29 settembre 1998 relativa alla vigilanza statistica nella Comunità delle esportazioni di materie prime secondarie del rame [notificata con il numero C(1998) 2739] (Testo rilevante ai fini del SEE) (98/562/CE)LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,visto il trattato che istituisce la Comunità europea,visto il regolamento (CEE) n. 2603/69 del Consiglio, del 20 dicembre 1969, relativo all'instaurazione di un regime comune applicabile alle esportazioni (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 3918/91 (2), in particolare l'articolo 5,sentito il comitato istituito dall'articolo 4 del suddetto regolamento,(1) considerando che i raffinatori e le imprese di trasformazione comunitarie incontrano da qualche tempo difficoltà nell'acquisto del rame in qualsiasi forma; che il mercato degli avanzi di rame è attualmente carente e che è quindi molto concorrenziale e anelastico per quanto concerne l'offerta; che l'industria comunitaria sta registrando una considerevole riduzione del proprio margine di manovra a livello di redditività finanziaria della raffinazione di avanzi di rame;(2) considerando che le esportazioni di avanzi di rame sono state soggette, fino al 1990, alla presentazione di una licenza preliminare d'esportazione rilasciata dalle autorità competenti degli Stati membri; che, da allora, non è stato attuato alcun accordo simile;(3) considerando che le difficoltà di approvvigionamento delle materie prime secondarie del rame da parte dell'industria comunitaria hanno iniziato ad aumentare dopo l'abolizione della menzionata misura di politica commerciale;(4) considerando che l'industria comunitaria adduce che queste difficoltà sono dovute ad offerte d'acquisto eccessivamente alte sui mercati comunitari e mondiali, soprattutto da parte di acquirenti cinesi, indiani e sudcoreani, rese possibili dalle differenze di struttura tariffaria di tali paesi; che ha presentato alla Commissione informazioni che mirano a provare l'esistenza di siffatte pratiche;(5) considerando che l'esistenza di fonti di approvvigionamento alternative, in particolare nell'Europa dell'Est, rischia di essere di breve durata, tenuto conto dell'aumento della domanda dell'industria locale e del rafforzamento dei controlli e delle restrizioni all'esportazione da parte delle autorità nazionali;(6) considerando che, ricevute le informazioni fornite dall'industria comunitaria, la Commissione ha avviato, dandone avviso nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee (3), un procedimento di esame della situazione del mercato internazionale e comunitario degli avanzi di rame; che tale esame ha rivelato che le differenze tariffarie esistenti in India, nella Corea del Sud e nella Repubblica popolare cinese tra le materie prime secondarie di rame e il rame raffinato sembrano atte a conferire un vantaggio concorrenziale ai produttori di questi paesi e a generare distorsioni nel mercato degli avanzi di rame;(7) considerando tuttavia che non risultano sussistere violazioni di norme commerciali internazionali, risultanti da accordi multilaterali o bilaterali, da parte di tali paesi; che la struttura tariffaria cinese è attualmente oggetto di negoziati nella prospettiva della futura adesione della Repubblica popolare cinese all'Organizzazione mondiale del commercio;(8) considerando che sono in corso o saranno avviate quanto prima consultazioni bilaterali con le autorità indiane e sudcoreane per trovare una soluzione reciprocamente accettabile a tale problema;(9) considerando che, parallelamente alle consultazioni suddette, è auspicabile seguire con attenzione la tendenza delle esportazioni dei prodotti in oggetto; che occorre organizzare un sistema di controllo a posteriori per raccogliere informazioni più precise al fine di individuare l'eventuale legame di causa ed effetto tra le politiche tariffarie suddette e gli effetti nocivi sull'industria comunitaria; che tale sistema raggiungerebbe il doppio obiettivo di fornire in tempi brevi alla Commissione un quadro più preciso del mercato e di indirizzare alle autorità dei paesi terzi e all'industria comunitaria un segnale che sottolinei l'importanza accordata dalla Comunità alla questione;(10) considerando che una durata di due anni sembra la più adeguata per ottenere un panorama affidabile delle tendenze del mercato; che il sistema previsto potrebbe essere adottato e attuato semplicemente e che non imporrebbe oneri supplementari agli esportatori comunitari né richiederebbe loro di fornire ulteriori informazioni rispetto a quelle normalmente richieste,HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:Articolo 1 Le esportazioni in tutti i paesi delle materie prime secondarie di rame enumerate nell'allegato I sono sottoposte a vigilanza statistica.Articolo 2 Gli Stati membri comunicano alla Commissione, per ogni mese dell'anno civile, e comunque entro sei settimane dalla fine di detto mese, i dati indicati nel formulario di cui all'allegato II.La Commissione comunicherà trimestralmente agli Stati membri i dati pervenutile.Articolo 3 La presente decisione si applica, a decorrere dal 1° ottobre 1998, per un periodo di due anni.Articolo 4 Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione.Fatto a Bruxelles, il 29 settembre 1998.Per la CommissioneLeon BRITTANVicepresidente(1) GU L 324 del 27. 12. 1969, pag. 25.(2) GU L 372 del 31. 12. 1991, pag. 31.(3) GU C 148 del 22. 5. 1996, pag. 4.ALLEGATO I PRODOTTI POSTI SOTTO VIGILANZA STATISTICA (1) Cascami ed avanzi di rame (NC 7404 00) Cascami ed avanzi di rame raffinato (NC 7404 00 10) Filo di rame lucido n. 1 (Barley): filo di rame n. 1 nudo, non rivestito, non legato, non inferiore a 1,3 mm.Filo di rame n. 1 (Berry): filo e cavo di rame pulito, non stagnato, non rivestito, non legato, non inferiore a 1,3 mm, esente da filo bruciato che è fragile.Filo di rame n. 2 (Birch): filo di rame misto, non legato, avente un tenore nominale in rame del 96 % (minimo 94 %).Noduli di filo di rame n. 2 (Cobra): cascami di filo di rame n. 2 non legato, in noduli, trinciato o tagliuzzato avente un tenore minimo in rame del 97 %.Rame n. 2 (Cliff): residui vari di rame non legato avente un tenore nominale minimo in rame del 96 % (minimo 94 %).Rame leggero (Dream): rottami vari di rame non legato avente un tenore nominale minimo in rame del 92 % (minimo 88 %) determinato mediante analisi elettrolitica, lamiera di rame, grondaie, condutture pluviali, bollitori, caldaie, e rottami simili.Avanzi contenenti rame (Drove): schiumature, smerigliature o ceneri, ottone al ferro, residui e scorie contenenti rame. Esenti da conduttori isolati.Cascami ed avanzi di leghe di base rame-zinco (ottone) (NC 7404 00 91) Estremità di vergelle nuove in ottone giallo (Noble): estremità di vergelle da tornitura o da fucinatura nuove e pulite.Cascami di tornitura di vergelle in ottone giallo (Night): esclusivamente cascami di tornitura di vergelle.Residui di ottone giallo (Honey): colate di ottone, ottone laminato, vergelle in ottone, tubature e altri in ottone giallo, compreso l'ottone placcato.Radiatori misti di automobili non fusi (Ocean): radiatori di autovetture misti, ad eccezione dei radiatori in alluminio e dei radiatori con alette di ferro.Cascami d'ottone nuovo (Label): scarti di lamiera o piastre di ottone nuovo senza piombo.Bossoli d'ottone privi di capsula detonante (Lace): bossoli di ottone 70/30 usati puliti privi di detonatore ed esenti da altri materiali.Bossoli d'ottone per armi e fucili di piccolo calibro, usati e puliti (Lake): bossoli di ottone 70/30 usati, puliti, senza proiettile, esenti da ferro o altri materiali.Altri cascami ed avanzi di leghe di rame (NC 7404 00 99) Miscellanea o ottone rosso (Ebony): residui di ottone rosso, valvole, cuscinetti a sfere ed altri pezzi di macchinari, comprese colate miste di rame, stagno, zinco, e/o piombo.Torniture miste di ottone rosso (Enerv): torniture di materiale vario in ottone rosso.Sbavature e pezzi di scarto di cupro-nichelio (Dandy): tubi, conduttore, lamiere, piastre, o altre forme solide lavorate di cupro-nichelio pulite, nuove, suddivise.Solidi di cupro-nichelio (Daunt): tubi, condutture, lamiere, piastre, o altre forme solide lavorate di cupro-nichelio vecchie e/o nuove, suddivise.Solidi di cupro-nichelio saldati (Delta): solidi di cupro-nichelio suddivisi saldati, brasati o fusi.Torniture e alesature di cupro-nichelio (Decoy): torniture e alesature di cupro-nichelio pulite e suddivise.Cascami ed avanzi di rame al ferro (classificati alla voce NC 7204 29 00)Cascami ed avanzi di materiale elettronico e/o telefonico contenente rame (classificati alla voce NC 7112 10 00/7112 20 00/7112 90 00)Ceneri e residui di rame (NC 2620 30 00)(1) I dati trasmessi alla Commissione devono essere a livello NC. Se possibile, una descrizione più dettagliata delle merci esportate potrà essere fornita in base alle denominazioni/definizioni elencate qui di seguito (generalmente utilizzate dalle imprese e contenute negli «Orientamenti in materia di avanzi non ferrosi - Specifiche sugli avanzi», pubblicati nel 1994 dall'Istituto delle industrie per il riciclaggio dei rottami).ALLEGATO II FORMULARIO RELATIVO ALLE ESPORTAZIONI DI MATERIE PRIME SECONDARIE DEL RAME >INIZIO DI UN GRAFICO>Dati da trasmettere all'attenzione di:Commissione europeaDirezione generale I (Relazioni estere: politica commerciale, relazioni con l'America del Nord, l'Estremo Oriente, l'Austria e la Nuova Zelanda)Sig. Paolo Garzotti, DG I/E.3DM24, 05/104Rue de la Loi/WetstraatB-1049 BruxellesFax: (32-2) 295 73 31E-mail: Paolo.Garzotti@dg1.cec.beEsportazioni nel corso del mese di 199 . .A. Totale delle esportazioni: tonnellateB. di cui:(specificare il codice NC, il tonnellaggio, il valore, il paese di destinazione e il paese d'origine, ripartiti per operazione commerciale)EsportatorePaese di destinazionePaese d'origineDescrizioneCodice NCValore(ECU)TonnellateIndirizzare queste informazioni direttamente all'unità I/E.3, possibilmente in forma elettronica. Le amministrazioni che non dispongono di un supporto informatico possono fare riferimento alla struttura del formulario qui sopra.C. Altre informazioni utili.>FINE DI UN GRAFICO>