CELEX: 62019CA0505
Language: bg
Date: 2021-05-12 00:00:00
Title: Дело C-505/19: Решение на Съда (голям състав) от 12 май 2021 г. (преюдициално запитване от Verwaltungsgericht Wiesbaden — Германия) — WS/Bundesrepublik Deutschland (Преюдициално запитване — Конвенция за прилагане на Споразумението от Шенген — Член 54 — Харта на основните права на Европейския съюз — Член 50 — Принцип ne bis in idem — Член 21 ДФЕС — Свободно движение на хора — Червена бюлетина на Интерпол — Директива (ЕС) 2016/680 — Законосъобразност на обработването на лични данни, съдържащи се в такава бюлетина)

12.7.2021   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 278/5
            
         
      Решение на Съда (голям състав) от 12 май 2021 г. (преюдициално запитване от Verwaltungsgericht Wiesbaden — Германия) — WS/Bundesrepublik Deutschland
      (Дело C-505/19) (1)
      
      (Преюдициално запитване - Конвенция за прилагане на Споразумението от Шенген - Член 54 - Харта на основните права на Европейския съюз - Член 50 - Принцип ne bis in idem - Член 21 ДФЕС - Свободно движение на хора - Червена бюлетина на Интерпол - Директива (ЕС) 2016/680 - Законосъобразност на обработването на лични данни, съдържащи се в такава бюлетина)
      (2021/C 278/06)
      Език на производството: немски
      
         Запитваща юрисдикция
      
      Verwaltungsgericht Wiesbaden
      
         Страни в главното производство
      
      
         Жалбоподател: WS
      
         Ответник: Bundesrepublik Deutschland
      
         Диспозитив
      
      
                  1)
               
               
                  Член 54 от Конвенцията за прилагане на споразумението от Шенген от 14 юни 1985 година между правителствата на държавите от Икономическия съюз Бенелюкс, Федерална република Германия и Френската република за постепенното премахване на контрола по техните общи граници, подписана в Шенген на 19 юни 1990 г. и влязла в сила на 26 март 1995 г., и член 21, параграф 1 ДФЕС, разглеждани през призмата на член 50 от Хартата на основните права на Европейския съюз, трябва да се тълкуват в смисъл, че допускат временното задържане от органите на държава, страна по Споразумението между правителствата на държавите от Икономическия съюз Бенелюкс, Федерална република Германия и Френската република за постепенно премахване на контрола по техните общи граници, подписано в Шенген на 14 юни 1985 г., или на държава членка на лице, за което по искане на трета държава Международната организация на криминалната полиция (Интерпол) е публикувала червена бюлетина, освен ако във влязъл в сила съдебен акт, приет в държава, страна по това споразумение, или в държава членка, се установи, че производството по отношение на това лице съответно в договаряща държава или в държава членка за същите деяния като тези, на които се основава посочената червена бюлетина, вече е окончателно приключило.
               
            
                  2)
               
               
                  Разпоредбите на Директива (ЕС) 2016/680 на Европейския парламент и на Съвета от 27 април 2016 година относно защитата на физическите лица във връзка с обработването на лични данни от компетентните органи за целите на предотвратяването, разследването, разкриването или наказателното преследване на престъпления или изпълнението на наказания и относно свободното движение на такива данни, и за отмяна на Рамково решение 2008/977/ПВР на Съвета, разглеждани през призмата на член 54 от Конвенцията за прилагане на споразумението от Шенген, подписана в Шенген на 19 юни 1990 г., и член 50 от Хартата на основните права, трябва да се тълкуват в смисъл, че допускат обработването на личните данни, съдържащи се в издадена от Международната организация на криминалната полиция (Интерпол) червена бюлетина, докато с влязъл в сила съдебен акт, приет в държава, страна по Споразумението между правителствата на държавите от Икономическия съюз Бенелюкс, Федерална република Германия и Френската република за постепенно премахване на контрола по техните общи граници, подписано в Шенген на 14 юни 1985 г., или в държава членка, не е било установено, че принципът ne bis in idem се прилага за деянията, на които се основава тази бюлетина, стига посоченото обработване да отговаря на предвидените от тази директива условия, по-специално доколкото то е необходимо за изпълнението на задача, осъществявана от компетентен орган, по смисъла на член 8, параграф 1 от споменатата директива.
               
            
                  3)
               
               
                  Петият преюдициален въпрос е недопустим.
               
            
         (1)  ОВ C 357, 21.10.2019 г.