CELEX: 61983CJ0269
Language: it
Date: 1985-03-14
Title: Sentenza della Corte del 14 marzo 1985. # Commissione delle Comunità europee contro Repubblica francese. # Misure di effetto equivalente: tariffa postale preferenziale per giornali e periodici nazionali. # Causa 269/83.

Avis juridique important

|

61983J0269

SENTENZA DELLA CORTE DEL 14 MARZO 1985.  -  COMMISSIONE DELLE COMUNITA'EUROPEE CONTRO REPUBBLICA FRANCESE.  -  MISURE DI EFFETTO EQUIVALENTE - TARIFFA POSTALE PREFERENZIALE PER GIORNALI E PERIODICI NAZIONALI.  -  CAUSA 269/83.  

raccolta della giurisprudenza 1985 pagina 00837

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

LIBERA CIRCOLAZIONE DELLE MERCI - RESTRIZIONI QUANTITATIVE - MISURE D ' EFFETTO EQUIVALENTE - NOZIONE - TARIFFA POSTALE PREFERENZIALE RISERVATA ALLE PUBBLICAZIONI NAZIONALI  ( TRATTATO CEE , ART . 30 )    

Massima

QUALSIASI NORMATIVA COMMERCIALE NAZIONALE CHE POSSA OSTACOLARE , DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE , IN ATTO O IN POTENZA , IL COMMERCIO INTRACOMUNITARIO DEVE CONSIDERARSI UNA MISURA D ' EFFETTO EQUIVALENTE AD UNA RESTRIZIONE QUANTITATIVA , MISURA VIETATA DALL ' ART . 30 DEL TRATTATO , ANCHE SE L ' OSTACOLO PER L ' IMPORTA ZIONE E DI POCO CONTO E SE ESISTONO ALTRE POSSIBILITA DI SMERCIARE I PRODOTTI IMPORTATI .   COSTITUISCE UNA MISURA DEL GENERE IL RISERVARE UNA TARIFFA POSTALE PREFERENZIALE ALLE PUBBLICAZIONI STAMPATE NEL TERRITORIO NAZIONALE O CHE POSSIEDANO I REQUISITI PER ESSERE CONSIDERATE PUBBLICAZIONI NAZIONALI .    

Parti

NELLA CAUSA 269/83 , COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE RAPPRESENTATA DAL SIG . D . JACOB , MEMBRO DEL SUO UFFICIO LEGALE , IN QUALITA DI AGENTE , ELETTIVAMENTE DOMICILIATA IN LUSSEMBURGO , PRESSO IL SIG . G . KREMLIS , MEMBRO DEL SUO UFFICIO LEGALE , EDIFICIO JEAN MONNET , KIRCHBERG ,   RICORRENTE ,   CONTRO  REPUBBLICA FRANCESE RAPPRESENTATA DAI SIGG . G . GUILLAUME E F . RENOUARD , IN QUALITA DI AGENTI , ELETTIVAMENTE DOMICILIATA IN LUSSEMBURGO , NELLA SEDE DELL ' AMBASCIATA DI FRANCIA 2 , RUE BERTHOLET ,   CONVENUTA ,    

Oggetto della causa

VOLTA A FAR ACCERTARE CHE , RISERVANDO UNA TARIFFA POSTALE PREFERENZIALE AI SOLI GIORNALI E PERIODICI FRANCESI , LA REPUBBLICA FRANCESE E VENUTA MENO AGLI OBBLIGHI IMPOSTILE DALL ' ART . 30 DEL TRATTATO CEE ,  

Motivazione della sentenza

1 CON ATTO DEPOSITATO NELLA CANCELLERIA DELLA CORTE IL 9 DICEMBRE 1983 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE HA PROPOSTO , AI SENSI DELL ' ART . 169 DEL TRATTATO CEE , UN RICORSO DIRETTO A FARE DICHIARARE CHE RISERVANDO IL VANTAGGIO DI UNA TARIFFA POSTALE PREFERENZIALE AI SOLI GIORNALI E PERIODICI FRANCESI , CON ESCLUSIONE DELLO STESSO TIPO DI PUBBLICAZIONI DEGLI ALTRI STATI MEMBRI IMPOSTATE E DIFFUSE IN FRANCIA , LA REPUBBLICA FRANCESE E VENUTO MENO AGLI OBBLIGHI IMPOSTILE DALL ' ART . 30 DEL TRATTATO .    2 L ' ART . 18 DEL CODICE FRANCESE DELLE POSTE E DELLE TELECOMUNICAZIONI , PREVEDE UNA '  TARIFFA STAMPE '  PREFERENZIALE PER I GIORNALI E PERIODICI CHE POSSIEDANO DETERMINATI REQUISITI DI CARATTERE QUALITATIVO . AI SENSI DELL ' ART . D.21 , EMENDATO DALL ' ART . 1 DEL DECRETO 12 FEBBRAIO 1965 , N . 106 , I GIORNALI E I PERIODICI STAMPATI IN TUTTO O IN PARTE ALL ' ESTERO SONO SOGGETTI ALLA TARIFFA PREVISTA PER LE STAMPE ORDINARIE . TUTTAVIA , LE '  PUBBLICAZIONI FRANCESI '  STAMPATE NEGLI ALTRI STATI MEMBRI FRUISCONO DELLA TARIFFA PREFERENZIALE APPLICATA ALLE PUBBLICAZIONI STAMPATE IN FRANCIA . INOLTRE LE PUBBLICAZIONI STRANIERE IMPOSTATE IN FRANCIA POSSONO ANCH ' ESSE FRUIRE DELLA TARIFFA PREFERENZIALE NEL CASO IN CUI IL PAESE DI CUI TRATTASI CONCEDA AI GIORNALI E PERIODICI FRANCESI IMPOSTATI NEL PROPRIO TERRITORIO , L ' AGEVOLAZIONE TARIFFARIA PREVISTA DALLA PROPRIA NORMATIVA INTERNA A FAVORE DEGLI OGGETTI DELLA STESSA CATEGORIA .    3 DA QUANTO DEDOTTO DINANZI ALLA CORTE DAL GOVERNO FRANCESE SI DESUME CHE LA SOPRA CITATA ESPRESSIONE '  PUBBLICAZIONI FRANCESI '  FA RIFERIMENTO ALLA LEGGE 29 LUGLIO 1981 SULLA LIBERTA DI STAMPA E COMPRENDE LE PUBBLICAZIONI IL CUI DIRETTORE E CITTADINO FRANCESE E RESIDENTE IN FRANCIA .    4 CON LETTERA DEL 10 LUGLIO 1981 , LA COMMISSIONE CHIEDEVA ALLE AUTORITA FRANCESI DI ADOTTARE I PROVVEDIMENTI NECESSARI AL FINE DI MODIFICARE L ' ART . 21 DEL CODICE DELLE     POSTE E TELECOMUNICAZIONI , ESTENDENDO IN PARTICOLARE LA TARIFFA PREFERENZIALE ALLE PUBBLICAZIONI DI TUTTI GLI STATI MEMBRI DELLA CEE . ESSENDO TALE RICHIESTA RIMASTA SENZA ESITO , LA COMMISSIONE CON LETTERA DEL 19 LUGLIO 1982 DIFFIDAVA IL GOVERNO FRANCESE A PRESENTARE LE PROPRIE OSSERVAZIONI IN MERITO ALLA DISPOSIZIONE IN CAUSA , ENTRO IL TERMINE DI UN MESE .    5 NON AVENDO LE AUTORITA FRANCESI DATO SEGUITO A TALE LETTERA , LA COMMISSIONE , IN DATA 14 MARZO 1983 EMETTEVA UN PARERE MOTIVATO AI SENSI DELL ' ART . 169 , PRIMO COMMA DEL TRATTATO CEE . ESSENDO TALE PARERE EGUALMENTE RIMASTO SENZA RISPOSTA , LA COMMISSIONE HA PROPOSTO IL PRESENTE RICORSO .    6 IN SOSTANZA LA COMMISSIONE SOSTIENE CHE IL RISERVARE IL VANTAGGIO DELLA TARIFFA POSTALE PREFERENZIALE A PUBBLICAZIONI STAMPATE IN FRANCIA O IL CUI DIRETTORE E CITTADINO FRANCESE E RESIDENTE IN FRANCIA RIDUCE IL COSTO DELL ' ABBONAMENTO DI TALI SOLE PUBBLICAZIONI E QUINDI PUO FRAPPORRE OSTACOLI ALLA DIFFUSIONE IN FRANCIA DELLE PUBBLICAZIONI DEGLI ALTRI STATI MEMBRI . ALMENO PER DETERMINATI PERIODICI SPECIALIZZATI POTREBBE SUSSISTERE UN RAPPORTO DI SOSTITUIBILITA TRA LE PUBBLICAZIONI FRANCESI E LE PUBBLICAZIONI STRANIERE . LE DISPOSIZIONI IN CAUSA , DATO CHE NON VALGONO INDISTINTAMENTE PER I PRODOTTI NAZIONALI E PER QUELLI IMPORTATI , POTREBBERO ESSERE GIUSTIFICATE SOLO DALLE DISPOSIZIONI DELL ' ART . 36 , NESSUNA DELLE QUALI PERO POTREBBE ESSERE APPLICATA NEL CASO SPECIFICO .    7 IL GOVERNO FRANCESE RIBATTE IN PRIMO LUOGO CHE LE DISPOSIZIONI IN CAUSA NON COSTITUISCONO REALMENTE UN OSTACOLO PER LA LIBERA CIRCOLAZIONE DELLE MERCI . IN PRATICA , LE PUBBLICAZIONI EDITE ALL ' ESTERO SAREBBERO AFFIDATE ALLE POSTE NEL PAESE DI ORIGINE A DESTINAZIONE DELLA FRANCIA ALLE CONDIZIONI STABILITE DAL REGIME INTERNAZIONALE DELLE TARIFFE POSTALI , O IMPORTATE IN FRANCIA PER ESSERE DIFFUSE DALLE MESSAGERIE AI PUNTI DI VENDITA . QUANDO TALI PUBBLICAZIONI SONO IMPOSTATE IN FRANCIA , CIO PRESUPPORREBBE UNA ATTIVA POLITICA DI RICERCA CHE IMPLICHEREBBE , DI FATTO , L ' ESISTENZA DI UNA STRUTTURA AMMINISTRATIVA IN FRANCIA . IN QUESTO CASO SAREBBE FACILE PER LA PUBBLICAZIONE SODDISFARE LE CONDIZIONI POSTE PER ESSERE QUALIFICATA PUBBLICAZIONE FRANCESE E FRUIRE PERTANTO DELLA TARIFFA PREFERENZIALE .    8 INOLTRE LE SPESE POSTALI RIDOTTE NON AVREBBERO ALCUNA IMPORTANZA AI FINI DELLA SCELTA DA PARTE DEL LETTORE TRA UNA PUBBLICAZIONE FRANCESE E UNA PUBBLICAZIONE STRANIERA , QUAND ' ANCHE SI AMMETTESSE UN RAPPORTO DI SOSTITUIBILITA TRA LE DUE . NON SAREBBE     CERTO IL PREZZO DELLA PUBBLICAZIONE A MOTIVARE TALE SCELTA ; QUESTA DIPENDEREBBE PIUTTOSTO DAL GUSTO PERSONALE , DA AFFINITA CULTURALI , POLITICHE , ECC .; OPPURE DAL GIUDIZIO SULLA QUALITA DEL GIORNALE O DEL PERIODICO .    9 QUESTI ARGOMENTI DEL GOVERNO FRANCESE NON POSSONO ESSERE ACCOLTI . SECONDO LA COSTANTE GIURISPRUDENZA DELLA CORTE , QUALSIASI NORMATIVA COMMERCIALE DEGLI STATI MEMBRI CHE POSSA OSTACOLARE DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE , IN ATTO O IN POTENZA IL COMMERCIO INTERCOMUNITARIO DEVE CONSIDERARSI COME UNA MISURA DI EFFETTO EQUIVALENTE ALLE RESTRIZIONI QUANTITATIVE . ANCHE SE , NELLA FATTISPECIE , LA SCELTA DEL LETTORE E MOTIVATA SOPRATTUTTO DA CONSIDERAZIONI DI CARATTERE NON ECONOMICO , LA DIMINUZIONE DEL PREZZO DELL ' ABBONAMENTO DERIVANTE DALLA TARIFFA POSTALE PREFERENZIALE NON PUO ESSERE CONSIDERATA PRIVA D ' INCIDENZA SU TALE SCELTA .    10 COME LA CORTE HA AFFERMATO NELLA SENTENZA 5 APRILE 1984 ( VAN DE HAAR E ALTRI , 177 E 178/82 , RACC . 1984 , PAG . 1797 ) UN PROVVEDIMENTO NAZIONALE NON E SOTTRATTO AL DIVIETO DELL ' ART . 30 PER IL SOLO FATTO CHE L ' OSTACOLO FRAPPOSTO ALL ' IMPORTAZIONE E DI POCO CONTO E CHE ESISTONO ALTRE POSSIBILITA DI SMERCIARE I PRODOTTI IMPORTATI , COME , NEL CASO SPECIFICO , LA VENDITA NELLE EDICOLE O LA IMPOSTAZIONE ALL ' ESTERO .    11 SI DEVE QUINDI CONCLUDERE A TAL PROPOSITO CHE IL RISERVARE UNA TARIFFA POSTALE PREFERENZIALE ALLE PUBBLICAZIONI STAMPATE IN FRANCIA O CHE POSSIEDANO I REQUISITI PER ESSERE CONSIDERATE PUBBLICAZIONI FRANCESI PUO OSTACOLARE LA DIFFUSIONE IN FRANCIA DI PUBBLICAZIONI DI ALTRI STATI MEMBRI E COSTITUISCE QUINDI UNA MISURA DI EFFETTO EQUIVALENTE AD UNA RESTRIZIONE QUANTITATIVA RICADENTE SOTTO L ' ART . 30 .    12 E OPPORTUNO AGGIUNGERE CHE L ' ESIGERE , PER LE PUBBLICAZIONI STAMPATE NEGLI ALTRI STATI MEMBRI , LA NOMINA DI UN RESPONSABILE CHE SIA CITTADINO FRANCESE E RISIEDA IN FRANCIA , COSTITUISCE DI PER SE UNA MISURA DI EFFETTO EQUIVALENTE A UNA RESTRIZIONE QUANTITATIVA , COME EMERGE FRA L ' ALTRO DALLA SENTENZA DELLA CORTE 2 MARZO 1983 ( COMMISSIONE/BELGIO , 155/82 , RACC . 1983 , PAG . 531 ).    13 IN SECONDO LUOGO IL GOVERNO FRANCESE ASSUME CHE LE DISPOSIZIONI IN CAUSA NON HANNO CARATTERE DISCRIMINATORIO . IN EFFETTI IL COMBINATO DISPOSTO DEGLI ARTT . D . 18 E     21 DEL CODICE POSTALE CONSENTIREBBE ALLE PUBBLICAZIONI STRANIERE DI FRUIRE DELLA TARIFFA PREFERENZIALE , COME AVVERREBBE PER MOLTE DI TALI PUBBLICAZIONI . PARIMENTI I GIORNALI E I PERIODICI PROVENIENTI DAGLI ALTRI STATI MEMBRI E NON AMMESSI AL FRUIRE DELLA TARIFFA POSTALE PREFERENZIALE , IN QUANTO NON RISPONDENTI AI CRITERI STABILITI PER I GIORNALI FRANCESI , VERREBBERO TRATTATI ALLA STESSA STREGUA DELLE PUBBLICAZIONI FRANCESI NON AMMESSE ALLA TARIFFA PREFERENZIALE .    14 IL GOVERNO FRANCESE RITIENE CHE L ' ART . 30 DEL TRATTATO NON VIETA CHE SIA INCORAGGIATA LA DIFFUSIONE DI PRODOTTI CON CARATTERISTICHE PARTICOLARI , QUALI I GIORNALI E I PERIODICI , CHE NON SONO NE NECESSARIAMENTE NE SOLAMENTE PRODOTTI '  NAZIONALI ' , DAL MOMENTO CHE QUESTO PROVVEDIMENTO NON HA ALCUN EFFETTO DISCRIMINATORIO O SFAVOREVOLE PER LA DIFFUSIONE DI ANALOGHI PRODOTTI PROVENIENTI DA ALTRI STATI MEMBRI .    15 ANCHE QUESTI ARGOMENTI DEBBONO ESSERE RESPINTI . PER FRUIRE DELLA TARIFFA POSTALE PREFERENZIALE , LE PUBBLICAZIONI STAMPATE NEGLI ALTRI STATI MEMBRI DEVONO POSSEDERE , IN FORZA DELLE DISPOSIZIONI IN CAUSA , DEI REQUISITI DIVERSI DA QUELLI PRESCRITTI PER LE PUBBLICAZIONI STAMPATE IN FRANCIA . QUESTE DISPOSIZIONI STABILISCONO QUINDI UNA DIFFERENZA DI TRATTAMENTO FRA I PRODOTTI NAZIONALI E I PRODOTTI IMPORTATI E RICADONO PERCIO SOTTO IL DIVIETO DELL ' ART . 30 .    16 SULLA BASE DI QUANTO SOPRA , SI DEVE CONSTATARE CHE RISERVANDO , A NORMA DELL ' ART . D.21 DEL CODICE DELLE POSTE E TELECOMUNICAZIONI , IL VANTAGGIO DI UNA TARIFFA PREFERENZIALE AI SOLI GIORNALI E PERIODICI FRANCESI O STAMPATI IN FRANCIA , CON ESCLUSIONE DELLE STESSE PUBBLICAZIONI DEGLI ALTRI STATI MEMBRI CHE DOVESSERO ESSERE AFFIDATI ALLE POSTE O DIFFUSE IN FRANCIA , LA REPUBBLICA FRANCESE E VENUTA MENO AGLI OBBLIGHI IMPOSTILE DALL ' ART . 30 DEL TRATTATO CEE .    

Decisione relativa alle spese

SULLE SPESE  17 AI SENSI DELL ' ART . 69 , PAR  2 DEL REGOLAMENTO DI PROCEDURA , IL SOCCOMBENTE E CONDANNATO ALLE SPESE . LA CONVENUTA E RIMASTA SOCCOMBENTE E VA QUINDI CONDANNATA ALLE SPESE .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , LA CORTE  DICHIARA E STATUISCE :   1 ) RISERVANDO , A NORMA DELL ' ART . D.21 DEL CODICE DELLE POSTE E DELLE TELECOMUNICAZIONI , IL VANTAGGIO DI UNA TARIFFA POSTALE PREFERENZIALE AI SOLI GIORNALI E PERIODICI FRANCESI O STAMPATI IN FRANCIA , CON ESCLUSIONE DELLE MEDESIME PUBBLICAZIONI DEGLI ALTRI STATI MEMBRI CHE DOVESSERO ESSERE AFFIDATI ALLE POSTE E DIFFUSE IN FRANCIA , LA REPUBBLICA FRANCESE E VENUTO MENO AGLI OBBLIGHI IMPOSTILE DALL ' ART . 30 DEL TRATTATO CEE .   2)LA REPUBBLICA FRANCESE E CONDANNATA ALLE SPESE .