CELEX: 31982R1283
Language: nl
Date: 1982-05-17 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1283/82 van de Raad van 17 mei 1982 houdende instelling van een definitief anti-dumpingrecht op oxaalzuur van oorsprong uit China en definitieve inning van de bedragen die tot zekerheid zijn gesteld voor het voorlopige recht op oxaalzuur van oorsprong uit China en Tsjechoslowakije

Avis juridique important

|

31982R1283

Verordening (EEG) nr. 1283/82 van de Raad van 17 mei 1982 houdende instelling van een definitief anti-dumpingrecht op oxaalzuur van oorsprong uit China en definitieve inning van de bedragen die tot zekerheid zijn gesteld voor het voorlopige recht op oxaalzuur van oorsprong uit China en Tsjechoslowakije  

Publicatieblad Nr. L 148 van 27/05/1982 blz. 0037 - 0039 Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 11 Deel 28 blz. 0084  Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 11 Deel 28 blz. 0087 

*****VERORDENING  (EEG) Nr. 1283/82 VAN DE RAAD  van 17 mei 1982  houdende instelling van een definitief anti-dumpingrecht op oxaalzuur van oorsprong uit China en definitieve inning van de bedragen die tot zekerheid zijn gesteld voor het voorlopige recht op oxaalzuur van oorsprong uit China en Tsjechoslowakije  DE RAAD VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 3017/79 van de Raad van 20 december 1979 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Economische Gemeenschap (1), inzonderheid op artikel 12,  Gezien het voorstel dat de Commissie heeft ingediend na overleg in het bij artikel 6 van voornoemde verordening ingestelde Raadgevend Comité,  Overwegende dat de Commissie in augustus 1981 een klacht heeft ontvangen, ingediend door de European Council of Chemical Industry Federation (CEFIC) namens alle producenten van oxaalzuur in de Gemeenschap; dat de klacht bewijsmateriaal bevatte voor het bestaan van dumping ten aanzien van soortgelijke produkten van oorsprong uit Tsjechoslowakije, de Duitse Democratische Republiek, Hongarije en China, alsmede van daaruit voortvloeiende aanmerkelijke schade;  Overwegende dat de Commissie, daar er voldoende bewijsmateriaal was om de inleiding van een procedure te rechtvaardigen, door middel van een bericht in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen van 19 september 1981 (2) kennis heeft gegeven van de inleiding van een anti-dumpingprocedure betreffende de invoer van oxaalzuur van oorsprong uit Tsjechoslowakije, de Duitse Democratische Republiek, Hongarije en China; dat zij de exporteurs en importeurs van wie bekend is dat zij hierbij zijn betrokken, evenals de klagers, hiervan in kennis heeft gesteld, en dat zij op het niveau van de Gemeenschap met een onderzoek is begonnen;  Overwegende dat uit het voorlopige onderzoek ter zake is gebleken dat er dumping werd toegepast, dat er voldoende bewijsmateriaal was voor toegebrachte schade en dat er in het belang van de Gemeenschap onmiddellijk maatregelen dienden te worden genomen; dat de Commissie derhalve bij Verordening (EEG) nr. 171/82 (3) een voorlopig anti-dumpingrecht op de invoer van oxaalzuur van oorsprong uit China en Tsjechoslowakije heeft ingesteld;  Overwegende dat de Commissie bij haar voorlopige onderzoek vaststelde dat de invoer in de Europese Economische Gemeenschap van oxaalzuur uit de Duitse Democratische Republiek en Hongarije slechts een klein percentage uitmaakte van het verbruik in de Gemeenschap gedurende de referentieperiode; dat eventuele door de producenten in de Gemeenschap geleden schade die aan deze invoer kan worden toegeschreven van zeer geringe omvang werd geacht;  Overwegende dat de Commissie derhalve de invoer van oxaalzuur van oorsprong uit de Duitse Democratische Republiek en Hongarije van de toepassing van het voorlopige recht heeft uitgesloten;  Overwegende dat de Commissie tijdens het aanvullende onderzoek betreffende de Duitse Democratische Republiek en Hongarije geen bewijsmateriaal heeft ontvangen dat van invloed zou kunnen zijn op haar oorspronkelijke bevindingen ten aanzien van de door de invoer uit deze landen berokkende schade, en derhalve de procedure met betrekking tot deze invoer heeft beëindigd;  Overwegende dat in de loop van het aanvullende onderzoek betreffende de invoer uit China en Tsjechoslowakije, uitgevoerd na de instelling van het voorlopige anti-dumpingrecht, de rechtstreeks betrokken partijen in de gelegenheid werden gesteld hun standpunt schriftelijk kenbaar te maken, door de Commissie te worden gehoord en hun standpunt mondeling toe te lichten, de niet vertrouwelijke gegevens in verband met de verdediging van hun belangen in te zien en op de hoogte te worden gebracht van de wezenlijke feiten en overwegingen op grond waarvan de uiteindelijke beslissing moest worden getroffen; dat de producenten in de Gemeenschap, de exporteurs en enkelen van de betrokken importeurs van deze mogelijkheid gebruik hebben gemaakt door hun standpunt schriftelijk en mondeling kenbaar te maken; dat de Tsjechoslowaakse exporteur tevens van de hem door de Commissie geboden mogelijkheid gebruik heeft gemaakt om de producenten in de Gemeenschap te ontmoeten en met hen van gedachten te wisselen;  Overwegende dat de Commissie ook een onderzoek heeft ingesteld ten kantore van de importeurs die geen informatie hadden verstrekt tijdens het voorlopige onderzoek, met name Arnold Suhr (Antwerpen) en Metallurgie Hoboken-Overpelt (Hoboken) in België, en nadere inlichtingen heeft gekregen van de importeurs die tijdens het voorlopige onderzoek informatie beschikbaar hadden gesteld;  Overwegende dat met betrekking tot het aanvullende onderzoek naar dumping ten aanzien van de invoer van het betrokken produkt uit China en Tsjechoslowakije geen bewijsmateriaal is ontvangen waaruit zou blijken dat de prijs in Spanje, waarop de vaststelling van de normale waarde was gebaseerd, sedert de datum van de voorlopige vaststelling van de dumpingmarge was gedaald;  Overwegende dat van de Chinese en Tsjechoslowaakse exporteurs bijgewerkte informatie betreffende hun uitvoerprijzen werd ontvangen; dat de Commissie, rekening houdende met deze informatie en de tijdens het aanvullende onderzoek van de importeurs ontvangen informatie, haar berekening van de dumpingmarges voor de invoer van oxaalzuur in verschillende Lid-Staten heeft herzien;  Overwegende dat deze marges werden vastgesteld voor wat Tsjechoslowakije betreft op grond van dezelfde vergelijking als die beschreven in Verordening (EEG) nr. 171/82 en voor wat China betreft door vergelijking van de normale waarde met de Chinese prijs af-fabriek en aangepast om rekening te houden met verschillende betalingsvoorwaarden;  Overwegende dat op deze grondslag de huidige gemiddelde dumpingmarge voor China 34,2 % en voor Tsjechoslowakije 23,9 % bedraagt;  Overwegende dat al deze invoer tijdens de periode waarop het onderzoek betrekking had, plaatsvond tegen dumpingprijzen;  Overwegende dat in de loop van het aanvullende onderzoek naar de schade de volgende nieuwe gegevens werden ontvangen:  - de invoer in de Gemeenschap van het desbetreffende oxaalzuur van oorsprong uit China en Tsjechoslowakije steeg van ongeveer 2 696 ton in 1978 tot 11 464 ton in 1980 en wordt geraamd op 5 087 ton in 1981;  - het marktaandeel van deze invoer in de Gemeenschap bedroeg in 1978 ongeveer 17 %, steeg in 1980 tot ongeveer 57 %, en wordt geraamd op 46 % voor 1981;  - de produktie van oxaalzuur in de Gemeenschap is van 14 740 ton in 1979 gedaald tot 7 670 ton in 1980 en tot 6 025 ton in 1981;  - de capaciteitsbenutting is van 67 % in 1979 verminderd tot 34 % in 1980 en tot naar schatting 26 % in 1981;  - de verkoop door de producenten in de Gemeenschap is tussen 1979 en 1981 met meer dan 68 % teruggelopen;  Overwegende dat met betrekking tot de andere aspecten van door invoer met dumping veroorzaakte schade sedert de voorlopige vaststelling geen nieuwe gegevens zijn ontvangen;  Overwegende dat de Commissie de schade veroorzaakt door andere factoren, die afzonderlijk of in combinatie de produktie van de Gemeenschap eveneens nadelig kunnen beïnvloeden, in aanmerking heeft genomen; dat het zichtbare verbruik van oxaalzuur in de Gemeenschap van ongeveer 16 000 ton in 1978 en 1979 daalde tot 11 100 ton in 1981, terwijl tijdens dezelfde periode het marktaandeel van de Chinese en Tsjechoslowaakse exporteurs toenam; dat de invoer van oxaalzuur van oorsprong uit andere derde landen plaatsvond in kleine of onbeduidende hoeveelheden waaraan de schade niet kon worden geweten; dat, hoewel de produktiemethoden en grondstoffen in de Gemeenschap niet dezelfde zijn als die van de Chinese producenten, deze verschillen niet van enige betekenis werden geacht; dat onder deze omstandigheden de invoer met dumping van oorsprong uit China en Tsjechoslowakije definitief geacht wordt aanmerkelijke schade aan een bedrijfstak van de Gemeenschap te hebben toegebracht;  Overwegende dat twee afnemers van Chinees oxaalzuur hebben aangevoerd dat elke prijsstijging van dit produkt een negatieve invloed zou hebben op de verwerkende industrie; dat echter, gezien de omvang van de dumping en de daaruit voortvloeiende schade en gezien het belang van de getroffen bedrijfstak van de Gemeenschap, de Commissie van oordeel is dat de belangen van de Gemeenschap definitieve maatregelen vereisen;  Overwegende dat de Tsjechoslowaakse exporteur vrijwillig de verbintenis is aangegaan zijn prijzen te verhogen tot het niveau waar de schadelijke gevolgen van deze export naar de Gemeenschap worden opgeheven;  Overwegende dat de Commissie deze verbintenis aanvaardbaar acht en oordeelt dat de procedure ten aanzien van Tsjechoslowakije moet worden beëindigd zonder instelling van een definitief anti-dumpingrecht en er bijgevolg geen definitief recht dient te worden ingesteld op de Tsjechoslowaakse uitvoer;  Overwegende dat echter de bedragen die tot zekerheid zijn gesteld voor het voorlopige recht moeten worden geïnd tot het bedrag van de vastgestelde herziene dumpingmarge;  Overwegende dat ten aanzien van de invoer uit China een definitief recht moet worden ingesteld dat gelijk is aan de in het aanvullende onderzoek vastgestelde marge; dat de belangen van de Gemeenschap tevens vereisen dat de bedragen die tot zekerheid zijn gesteld voor het voorlopige recht definitief en in hun geheel worden geïnd,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD:  Artikel 1  1. Er wordt een definitief anti-dumpingrecht ingesteld op oxaalzuur van post ex 29.15 A I van het gemeenschappelijk douanetarief, overeenkomend met NIMEXE-code ex 29.15-11, van oorsprong uit China. 2. Het recht bedraagt 34,2 % op basis van de douanewaarde vastgesteld overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1224/80 van de Raad van 28 mei 1980 inzake de douanewaarde van de goederen (1).  3. De inzake douanerechten geldende bepalingen zijn op het in het onderhavige artikel bedoelde recht van toepassing.  Artikel 2  De bedragen die overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 171/82 tot zekerheid zijn gesteld voor het voorlopige recht worden definitief en in hun geheel geïnd wat de invoer uit China betreft. Voor de invoer van oorsprong uit Tsjechoslowakije worden de bedragen die tot zekerheid zijn gesteld voor het voorlopige recht, definitief geïnd tot een bedrag van ten hoogste 23,9 % van de douanewaarde vastgesteld overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1224/80.  Artikel 3  Dze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 17 mei 1982.  Voor de Raad  De Voorzitter  P. de KEERSMAEKER  (1) PB nr. L 339 van 31. 12. 1979, blz. 1.  (2) PB nr. C 241 van 19. 1. 1981, blz. 11.  (3) PB nr. L 19 van 27. 1. 1982, blz. 26.  (1) PB nr. L 134 van 31. 5. 1980, blz. 1.