CELEX: C2004/021/66
Language: el
Date: 2004-01-24 00:00:00
Title: Απόφαση του Πρωτοδικείου της 20ής Νοεμβρίου 2003 στην υπόθεση T-63/02, Maria Concetta Cerafogli και Paolo Poloni κατά Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (Υπάλληλοι — Υπάλληλοι της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας — Αποδοχές — Μέθοδος υπολογισμού για την ετήσια αναπροσαρμογή των αποδοχών — Διαβούλευση με την επιτροπή προσωπικού — Άρθρα 13, 45 και 46 των συνθηκών εργασίας )

24.1.2004              EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                         C 21/31
                                                          ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟ
              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ                                            ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
                                                                                       της 5ης Νοεµβρίου 2003
                   της 27ης Νοεµβρίου 2003
                                                                    στην υπόθεση T-240/01, Jean-Louis Cougnon κατά ∆ικαστη-
                                                                                 ρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (1)
στην υπόθεση T-190/00: Regione Siciliana κατά Επιτροπής
                των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (1)                       (Υπάλληλοι — ∆ιαδικασία διορισµού — Θέση βαθµού Α2
                                                                                    — Απόρριψη υποψηφιότητας)
(«Κρατικές ενισχύσεις — Πιστώσεις διαχειρίσεως —                                            (2004/C 21/65)
Παραδεκτό — Προθεσµία ασκήσεως προσφυγής —
Επιβεβαιωτική πράξη — Προσφυγή ακυρώσεως —                                          (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
Υφισταµένη ή νέα ενίσχυση — Αρχή tempus regit actum —
Εξαγωγική ενίσχυση — Ενίσχυση λειτουργίας — Εύλογη
                          προθεσµία»)                               Στην υπόθεση T-240/01, Jean-Louis Cougnon, υπάλληλος του
                                                                    Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, κάτοικος Capellen (Λουξεµβούργο),
                                                                    εκπροσωπούµενος από τον J. Choucroun, δικηγόρο, µε τόπο
                         (2004/C 21/64)
                                                                    επιδόσεων στο Λουξεµβούργο, κατά ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών
                                                                    Κοινοτήτων (εκπρόσωπος: M. Schauss), µε αντικείµενο την
                                                                    ακύρωση της απορριπτικής για την υποψηφιότητα του
                (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)
                                                                    προσφεύγοντος για τη θέση του διευθυντή προσωπικού και
                                                                    οικονοµικών στο ∆ικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αποφά-
                                                                    σεως και τον διορισµό άλλου υποψηφίου στη θέση αυτή, το
                                                                    Πρωτοδικείο (τέταρτο τµήµα), συγκείµενο από τη V. Tiili, πρόεδρο,
Στην υπόθεση T-190/00, Regione Siciliana, εκπροσωπούµενη            και τους. P. Mengozzi και M. Βηλαρά, δικαστές· γραµµατέας:
από την F. Quadri, avvocato dello Stato, µε τόπο επιδόσεων στο      D. Christensen, υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 15 Νοεµ-
Λουξεµβούργο, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων              βρίου 2003 απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:
(εκπρόσωποι: V. Di Bucci και ∆. Τριανταφύλλου), µε αντικείµενο
την ακύρωση της αποφάσεως 2000/319/ΕΚ της Επιτροπής, της            1)    Απορρίπτει την προσφυγή.
22ας ∆εκεµβρίου 1999, για το καθεστώς των κρατικών ενισχύσεων       2)    Κάθε διάδικος φέρει τα δικαστικά του έξοδα.
που θέσπισε η Ιταλία υπέρ της παραγωγής, µεταποίησης και
εµπορίας των προϊόντων που αναφέρονται στο παράρτηµα I της
Συνθήκης ΕΚ (νόµος αριθ. 68, της 27ης Σεπτεµβρίου 1995, της         (1) ΕΕ C 331 της 24.11.2001.
Περιφέρειας της Σικελίας) (ΕΕ 2000, L 110, σ. 17), καθόσον οι
κατά το άρθρο 6 του νόµου 68, της 27ης Σεπτεµβρίου 1995, της
Περιφέρειας της Σικελίας θεσπισθείσες ενισχύσεις υπέρ εταιριών
του τοµέα της γεωργίας και της αλιείας αναγνωρίζονται µε την
προσβαλλόµενη απόφαση ως ασυµβίβαστες προς την κοινή αγορά
και η Ιταλία οφείλει να µη προχωρήσει στην εκτέλεση και                           ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
να ακυρώσει τις εν λόγω ενισχύσεις, το Πρωτοδικείο (πέµπτο
πενταµελές τµήµα), συγκείµενο από τους R. García-Valdecasas,                          της 20ής Νοεµβρίου 2003
Πρόεδρο, P. Lindh, J. D. Cooke, A. W. H. Meij και Η. Legal,
δικαστές, γραµµατέας: J. Palacio González, κύριος υπάλληλος         στην υπόθεση T-63/02, Maria Concetta Cerafogli και Paolo
διοικήσεως, εξέδωσε στις 27 Νοεµβρίου 2003, απόφαση µε το                  Poloni κατά Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (1)
ακόλουθο διατακτικό:
                                                                    (Υπάλληλοι — Υπάλληλοι της Ευρωπαϊκής Κεντρικής
                                                                    Τράπεζας — Αποδοχές — Μέθοδος υπολογισµού για την
1)    Απορρίπτει την προσφυγή.                                      ετήσια αναπροσαρµογή των αποδοχών — ∆ιαβούλευση
                                                                    µε την επιτροπή προσωπικού — Άρθρα 13, 45 και 46 των
                                                                                         συνθηκών εργασίας )
2)    Καταδικάζει την προσφεύγουσα στα δικά της δικαστικά
      έξοδα και στα δικαστικά έξοδα της Επιτροπής.                                          (2004/C 21/66)
                                                                                   (Γλώσσα διαδικασίας: η γερµανική)
(1) ΕΕ C 285 της 7.10.2000.
                                                                    Στην υπόθεση T-63/02, Maria Concetta Cerafogli και Paolo
                                                                    Poloni, υπάλληλοι της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας, κάτοικοι
 ---pagebreak--- C 21/32                EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                       24.1.2004
Francfort-sur-le-Main (Γερµανία), εκπροσωπούµενοι από τους          O. Montalto και J. Crespo Carrillo), µε αντικείµενο προσφυγή
T. Raab-Rhein, C. Roth και B. Karthaus, δικηγόρους, µε              κατά της αποφάσεως του τρίτου τµήµατος προσφυγών του
τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβούργο, κατά Ευρωπαϊκής Κεντρικής          Γραφείου Εναρµονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς
Τράπεζας (εκπρόσωποι: V. Saintot, T. Gilliams και                   (εµπορικά σήµατα, σχέδια και υποδείγµατα) της 16ης Ιανουαρίου
B. Wδgenbaur), µε αντικείµενο, αφενός, την ακύρωση των              2002 (υπόθεση R 40/2000-3) όσον αφορά την ανακοπή που
εκκαθαριστικών σηµειωµάτων, που έλαβαν στις 13 Ιουλίου 2001         ασκήθηκε από τον δικαιούχο του εθνικού σήµατος ΕL CASTILLO,
οι προσφεύγοντες, υπάλληλοι της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας       το Πρωτοδικείο (δεύτερο τµήµα), συγκείµενο από τους Ν. J.
(ΕΚΤ), για τον Ιούλιο 2001, στο µέτρο που αυτά υπολογίστηκαν        Forwood, Πρόεδρο, J. Pirrung και Α. W. H. Meij, δικαστές,
βάσει αυξήσεως 2,2 % επί του µισθού και, αφετέρου, αιτήσεις         γραµµατέας: B. Pastor, βοηθός γραµµατέας, εξέδωσε στις 4 Νοεµ-
προς το Πρωτοδικείο να υποχρεώσει την ΕΚΤ να στείλει στους          βρίου 2003, απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:
προσφεύγοντες εκκαθαριστικά σηµειώµατα για τον Ιούλιο 2001,
τα οποία θα έχουν υπολογιστεί βάσει αυξήσεως τουλάχιστον 2,7 %      1)    Απορρίπτει την προσφυγή.
επί του µισθού, ή, επικουρικώς, βάσει αυξήσεως αντίστοιχης προς
εκείνη που περιλαµβάνεται στην απόφαση του Πρωτοδικείου που         2)    Καταδικάζει την προσφεύγουσα στα δικαστικά έξοδα.
αποφαίνεται για την παρούσα υπόθεση, και να τους καταβάλει τη
διαφορά µεταξύ αυτών των ποσών, το Πρωτοδικείο (τρίτο τµήµα),
συγκείµενο από τον. J. Azizi, πρόεδρο, τους M. Jaeger και           (1) ΕΕ C 144 της 15.6.2002.
Ν. J. Forwood, δικαστές· γραµµατέας: D. Christensen, υπάλληλος
διοικήσεως, εξέδωσε στις 20 Νοεµβρίου 2003 απόφαση µε το
ακόλουθο διατακτικό:
1)     Ακυρώνει τα εκκαθαριστικά σηµειώµατα της 13ης Ιουλίου
       2001 που έλαβαν οι προσφεύγοντες, υπάλληλοι της                            ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
       Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας (ΕΚΤ), για τον Ιούλιο
       2001 καθόσον η ΕΚΤ παρέλειψε να συµβουλευθεί την                                της 5ης Νοεµβρίου 2003
       επιτροπή προσωπικού κατά την υιοθέτηση της αναπροσαρ-
       µογής των αποδοχών για το 2001.
                                                                    στην υπόθεση T-98/02, Maddalena Lebedef-Caponi κατά
2)     Απορρίπτει την προσφυγή κατά τα λοιπά.                                 Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων(1)
3)     Καταδικάζει την Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα στα               (Υπάλληλοι — Έκθεση βαθµολογίας — Άσκηση
       δικαστικά έξοδα.                                             δραστηριοτήτων εκπροσωπήσεως του προσωπικού και
                                                                    συνδικαλιστικών δραστηριοτήτων — Προσφυγή ακυρώ-
(1) ΕΕ C 131 της 1.6.2002.                                                                       σεως)
                                                                                            (2004/C 21/68)
                                                                                    (Γλώσσα διαδικασίας:η γαλλική)
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
                                                                    Στην υπόθεση T-98/02, Maddalena Lebedef-Caponi, υπάλληλος
                   της 4ης Νοεµβρίου 2003                           της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, κάτοικος
                                                                    Senningerberg (Λουξεµβούργο), εκπροσωπούµενη από τους
στην υπόθεση T-85/02: Pedro Díaz, SA κατά Γραφείου                  G. Bouneou και F. Frabetti, δικηγόρους, µε τόπο επιδόσεων στο
Εναρµονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (σήµατα,             Λουξεµβούργο, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
               σχέδια και υποδείγµατα) (ΓΕΕΑ) (1)                   (εκπρόσωποι:. D. Martin και C. Berardis-Kayser), µε αντικείµενο
                                                                    την ακύρωση της αποφάσεως περί υιοθετήσεως της οριστικής
(«Κοινοτικό σήµα — ∆ιαδικασία ανακοπής — Αίτηση                     εκθέσεως βαθµολογίας της προσφεύγουσας για την περίοδο από
καταχωρίσεως του λεκτικού κοινοτικού σήµατος                        1ης Ιουλίου 1995 έως 30 Ιουνίου 1997, το Πρωτοδικείο (τέταρτο
CASTILLO — Παραστατικό εθνικό σήµα προγενέστερο                     τµήµα), συγκείµενο από τη V. Tiili, πρόεδρο, και τους P. Mengozzi
του ΕL CASTILLO — Κίνδυνος συγχύσεως — Ύπαρξη                       και M. Βηλαρά, δικαστές· γραµµατέας: I. Νάτσινας, υπάλληλος
          παροµοίων σηµάτων στην οικεία αγορά»)                     διοικήσεως, εξέδωσε στις 5 Νοεµβρίου 2003 απόφαση µε το
                                                                    ακόλουθο διατακτικό:
                         (2004/C 21/67)
                                                                    1)    Ακυρώνει την απόφαση περί υιοθετήσεως της οριστικής
                (Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική)                          εκθέσεως βαθµολογίας της προσφεύγουσας για την περίοδο
                                                                          από 1ης Ιουλίου 1995 έως 30 Ιουνίου 1997.
                                                                    2)    Καταδικάζει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.
Στην υπόθεση T-85/02, Pedro Díaz, SA, µε έδρα την Καρθαγένη
(Ισπανία), εκπροσωπούµενη, αρχικώς, από τον δικηγόρο P. Koch
Moreno και, στη συνέχεια, από τον δικηγόρο M. Aznar Alonso,         (1) ΕΕ C 144 της 15.6.2002.
κατά Γραφείου Εναρµονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς
(σήµατα, σχέδια και υποδείγµατα) (ΓΕΕΑ) (εκπρόσωποι: