CELEX: 52003PC0115
Language: fi
Date: 2003-03-14
Title: Ehdotus neuvoston asetus tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä annetun asetuksen (ETY) N:o 2454/93 muuttamisesta

Avis juridique important

|

52003PC0115

Ehdotus neuvoston asetus tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä annetun asetuksen (ETY) N:o 2454/93 muuttamisesta  /* KOM/2003/0115 lopull. */  

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä annetun asetuksen (ETY) N:o 2454/93 muuttamisesta(komission esittämä)PERUSTELUTYhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 220 artiklan 2 kohdan b alakohdassa ja 239 artiklassa säädetään, että tietyissä tapauksissa tuonti- tai vientitulleja ei tarvitse kirjata tileihin jälkikäteen tai ne voidaan palauttaa tai peruuttaa kohtuullisuussyistä.Mainitun kahden artiklan soveltamissäännökset ovat vastaavasti tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2454/93 868-876 a artiklassa ja 877-912 artiklassa. Nyt voimassa olevissa soveltamissäännöksissä säädetään toimivallan jakamisesta kyseessä olevien tullien määrästä riippuen jäsenvaltioiden ja komission välillä, ja tällöin erityisiä tilanteita lukuun ottamatta jäsenvaltiot eivät voi itse päättää  olla  kirjaamatta tileihin jälkikäteen tulleja, jotka on jätetty kantamatta, tai palauttaa tai peruuttaa  tulleja, jos niiden  määrä  vastaa  vähintään raja-arvoa, joksi  on  vahvistettu 50 000 euroa.Koska perinteisten omien varojen kantaminen on ensisijaisesti jäsenvaltioiden tehtävä, olisi paikallaan tarkistaa kyseisiä säännöksiä niin, että pääasiassa olisi jäsenvaltioiden tehtävänä päättää, olisiko tuonti- tai vientitullit kirjattava tileihin jälkikäteen taikka palautettava tai peruutettava. Tätä varten olisi syytä korottaa edellä mainittua raja-arvoa merkittävästi, 500 000 euroon.Toimijoiden yhdenmukaisen kohtelun ja yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamisen varmistamiseksi olisi kuitenkin säilytettävä velvollisuus siirtää tapaukset komission päätettäväksi tullien määrästä riippumatta, kun jäsenvaltiot katsovat, että asiassa olisi annettava myönteinen päätös, ja kun kyseessä on komission virhe tai laiminlyönti tai kun kyseisen tapauksen olosuhteilla on yhteys yhteisön tutkimuksiin, jotka liittyvät keskinäiseen avunantoon tulli- ja maatalouslainsäädännön moitteettoman soveltamisen varmistamiseksi.Päätöksenteon siirtäminen komissiolle ei ilmeisesti kuitenkaan olisi tarpeen silloin, kun komissio on tehnyt jo aikaisemmin päätöksen tapauksessa, jossa tosiasiat ja oikeudelliset seikat ovat yhdenveroiset, sillä jäsenvaltiot voivat tällöin tehdä lopullisen päätöksensä viimeisimmän tällaisen komission päätöksen perusteella.Tämän vuoksi ehdotetaan, että komission asetusta (ETY) N:o 2454/93 muutetaan vastaavasti. Koska tullikoodeksikomitea ei ole antanut lausuntoa komission esittämästä asetusluonnoksesta, neuvoston tehtävänä on menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY säännösten mukaisesti antaa tarvittavat säännökset, mikä on tämän neuvoston asetusta koskevan ehdotuksen tarkoitus.Ehdotus NEUVOSTON ASETUS tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä annetun asetuksen (ETY) N:o 2454/93 muuttamisestaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 [1], sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2700/2000 [2], ja erityisesti sen 247 ja 247 a artiklan,[1]  EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1.[2]  EYVL L 311, 12.12.2000, s. 17.ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo seuraavaa:(1) Yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 220 artiklan 2 kohdan b alakohdassa ja 239 artiklassa säädetään, että eräissä tapauksissa tuonti- tai vientitulleja ei tarvitse kirjata tileihin jälkikäteen tai ne voidaan palauttaa tai peruuttaa kohtuullisuussyistä.(2) Koska perinteisten omien varojen kantaminen on, Euroopan yhteisöjen omista varoista tehdyn neuvoston päätöksen 2000/597/EY, Euratom 8 artiklan mukaisesti, ensisijaisesti jäsenvaltioiden tehtävä, on paikallaan, että niiden viranomaiset päättävät ensi sijassa itsenäisesti, onko tuonti- tai vientitullit kirjattava tileihin jälkikäteen asetuksen (ETY) N:o 2913/92 220 artiklan 2 kohdan b alakohdan nojalla tai onko ne palautettava tai peruutettava mainitun asetuksen 239 artiklan nojalla.(3) Kuitenkin tietyissä tapauksissa olisi toimijoiden yhdenmukaisen kohtelun varmistamiseksi ja yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamiseksi säilytettävä jäsenvaltioiden velvollisuus siirtää tapaukset komission päätettäväksi, kun jäsenvaltiot katsovat, että kyseisistä tapauksista olisi annettava myönteinen päätös, ja kun kyseessä on komission virhe tai laiminlyönti tai kun kyseisen tapauksen olosuhteilla on yhteys jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten keskinäisestä avunannosta sekä jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten ja komission yhteistyöstä tulli- ja maatalousasioita koskevan lainsäädännön moitteettoman soveltamisen varmistamiseksi 13 päivänä maaliskuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 515/97 [3] mukaisesti toteutettuihin yhteisön tutkimuksiin, tai kun kyseisten tullien määrä on vähintään [500 000] euroa.[3]  EYVL L 82, 22.3.1997, s. 1.(4) Päätöksenteon siirtäminen komissiolle ei kuitenkaan ole tarpeen, jos komissio on tehnyt aikaisemmin päätöksen tapauksessa, jossa tosiasiat ja oikeudelliset seikat ovat yhdenveroiset. Tällöin jäsenvaltiot voivat perustaa oman lopullisen päätöksensä viimeisimpään tällaiseen komission päätökseen,(5) Sen vuoksi olisi muutettava asetusta (ETY) N:o 2454/93.(6) Koska tullikoodeksikomitea ei ole antanut lausuntoa komission esittämästä asetusluonnoksesta, neuvoston tehtävänä on antaa tarvittavat säännökset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:''1 artiklaMuutetaan asetus (ETY) N:o 2454/93 seuraavasti:1) Muutetaan 869 artikla seuraavasti:a) Korvataan b alakohta seuraavasti:''b) tulliviranomaiset pitävät kaikkia koodeksin 220 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettuja edellytyksiä täyttyneinä, lukuun ottamatta tapauksia, joiden käsittely on 871 artiklan mukaisesti siirrettävä komissiolle. Kuitenkin 871 artiklan 2 kohdan toista luetelmakohtaa sovellettaessa tulliviranomaiset voivat päättää olla kirjaamatta tulleja tileihin jälkikäteen vasta, kun 871 - 876 artiklan mukaisesti jo aloitettu menettely on saatu päätökseen.''b) Poistetaan c alakohta.c) Lisätään kaksi uutta kohtaa seuraavasti:''Tapauksissa, joissa esitetään koodeksin 236 artiklan sekä koodeksin 220 artiklan 2 kohdan b alakohdan nojalla tullien palauttamista tai peruuttamista koskeva hakemus, sovelletaan soveltuvin osin ensimmäisen kohdan b alakohtaa ja 871 - 876 artiklaa.Sovellettaessa edellä olevia kohtia jäsenvaltiot auttavat toisiaan erityisesti kun kyseessä on muun kuin päätöksen tekemiseen toimivaltaisen jäsenvaltion tulliviranomaisten virhe.''2) Korvataan 870 - 872 artikla seuraavasti:''870 artikla1. Kukin jäsenvaltio pitää komission käytettävissä luetteloa tapauksista, joissa on sovellettu- tämän asetuksen 869 artiklan a alakohdan säännöksiä,- koodeksin 236 artiklan säännöksiä yhdessä koodeksin 220 artiklan 2 kohdan b alakohdan säännösten kanssa, kun tiedoksiantoa ei tämän artiklan 2 kohdan mukaan vaadita,- tämän asetuksen 869 artiklan b alakohdan säännöksiä silloin, kun tiedoksiantoa ei tämän artiklan 2 kohdan mukaan vaadita.2. Kukin jäsenvaltio antaa komissiolle tiedoksi luettelon, jossa kuvataan pääkohdittain tapaukset, joissa on sovellettu koodeksin 236 artiklan säännöksiä yhdessä koodeksin 220 artiklan 2 kohdan b alakohdan säännösten kanssa tai 869 artiklan b alakohdan säännöksiä, jos saman virheen johdosta ja mahdollisesti useampaa tuonti- tai vientitapahtumaa koskeva toimijalta kantamatta jäänyt määrä on suurempi kuin 50 000 euroa. Kyseinen luettelo toimitetaan kunkin vuoden ensimmäisen ja kolmannen vuosineljänneksen aikana, ja siinä ilmoitetaan kaikki tapaukset, joissa on viimeksi kuluneen puolen vuoden aikana tehty päätös jättää tullit kirjaamatta tileihin jälkikäteen.871 artikla1. Tulliviranomainen siirtää tapauksen käsittelyn komissiolle, jotta se voidaan ratkaista 872 - 876 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen, jos se arvioi, että koodeksin 220 artiklan 2 kohdan b alakohdassa asetetut edellytykset täyttyvät, ja jos- se katsoo, että komissio on tehnyt koodeksin 220 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitetun virheen, tai- asianomaisen tapauksen olosuhteilla on yhteys yhteisön tutkimuksen tuloksiin, jos tutkimus on toteutettu jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten keskinäisestä avunannosta sekä jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten ja komission yhteistyöstä tulli- ja maatalousasioita koskevan lainsäädännön moitteettoman soveltamisen varmistamiseksi 13 päivänä maaliskuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 515/97 [4] mukaisesti tai minkä tahansa muun sellaisen yhteisön säännöksen tai yhteisön tiettyjen maiden tai maaryhmien kanssa tekemän sopimuksen mukaisesti, joka tarjoaa mahdollisuuden tällaisten yhteisön tutkimusten tekemiseen, tai[4]  EYVL L 82, 22.3.1997, s. 1.- saman virheen johdosta ja mahdollisesti useampaa tuonti- tai vientitapahtumaa koskeva toimijalta kantamatta jäänyt määrä on vähintään 500 000 euroa.2. Tapauksen käsittelyä ei tule siirtää 1 kohdan nojalla komissiolle, jos- komissio on jo tehnyt 872 - 876 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti päätöksen tapauksesta, johon liittyi yhdenveroisia tosiasioita ja oikeudellisia seikkoja,- komission käsiteltäväksi on jo saatettu tapaus, johon liittyy yhdenveroisia tosiasioita ja oikeudellisia seikkoja.3. Komissiolle toimitettaviin asiakirjoihin on sisällyttävä kaikki tiedot, jotka ovat tarpeen asianomaisen tapauksen tutkimiseksi kattavasti. Niissä on oltava asianomaisen toimijan toimia koskeva yksityiskohtainen selvitys, jossa kiinnitetään huomiota etenkin hänen ammatilliseen kokemukseensa, toimintaan vilpittömässä mielessä ja hänen osoittamaansa huolellisuuteen. Tähän arviointiin on liitettävä kaikki tiedot, jotka voivat osoittaa toimijan toimineen vilpittömässä mielessä. Asiakirjoihin on lisäksi sisällyttävä sen henkilön, jota komissiolle ratkaistavaksi annettava tapaus koskee, allekirjoittama ilmoitus, jossa vahvistetaan, että asianomainen henkilö on voinut tutustua asiakirjoihin, ja josta käy ilmi joko, ettei tällä ole tietoihin mitään lisättävää, tai kaikki seikat, joiden lisäämistä asiakirjoihin tämä pitää tärkeänä.4. Komissio ilmoittaa kyseiselle jäsenvaltiolle välittömästi asiakirjojen vastaanottamisesta.5. Komissio voi pyytää lisätietoja, jos jäsenvaltion toimittamat tiedot osoittautuvat riittämättömiksi, jotta komissio voisi tehdä ratkaisun sen käsiteltäväksi siirretyssä tapauksessa kaikista siihen vaikuttavista seikoista tietoisena.6. Komissio lähettää asiakirjat takaisin tulliviranomaiselle ja 872 - 876 artiklassa tarkoitettua menettelyä ei katsota koskaan aloitetun seuraavissa tilanteissa:- asiakirjoista ilmenee, että tilanteen tosiasioiden kuvauksesta on erimielisyyttä tulliviranomaisen ja 3 kohdassa tarkoitetun ilmoituksen allekirjoittaneen henkilön kesken,- asiakirjat ovat selvästi puutteellisia sikäli, ettei niihin sisälly perustetta sille, että komission olisi tutkittava tapaus,- tapauksen käsittelyä ei pidä siirtää komissiolle 1 ja 2 kohdan mukaisesti,- tullivelan syntymistä ei ole vahvistettu,- tulliviranomainen on toimittanut komissiolle kyseistä tapausta koskevan tutkimuksen aikana siihen liittyviä uusia tietoja, jotka saattavat merkittävällä tavalla muuttaa tapauksen tosiasioiden arviointia tai oikeudellista arviointia.872 artiklaKomissio toimittaa jäsenvaltioille jäljennöksen 871 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuista asiakirjoista 15 päivän kuluessa niiden vastaanottamisesta.Näiden asiakirjojen tarkastelu merkitään mahdollisimman pian 873 artiklassa tarkoitetun asiantuntijaryhmän kokouksen esityslistalle.''3) Korvataan 873 - 875 artikla seuraavasti:''873 artiklaKuultuaan komitean yhteyteen kyseistä tapausta tutkimaan kokoontunutta kaikkien jäsenvaltioiden edustajista koostuvaa asiantuntijaryhmää komissio vahvistaa päätöksellä (joko) sen, ovatko kyseisen tapauksen olosuhteet sellaiset, että (kyseiset) tullit voidaan tutkitussa tilanteessa jättää kirjaamatta tileihin jälkikäteen (, tai ettei se tätä hyväksy).Päätös on tehtävä yhdeksän kuukauden kuluessa päivästä, jona komissio on vastaanottanut 871 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut asiakirjat. Jos asiakirjoihin ei ole liitetty 871 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua ilmoitusta tai asianomaisen toimijan toimia koskevaa yksityiskohtaista arviota, yhdeksän kuukauden määräaika alkaa kuitenkin vasta sinä päivänä, jona komissio on vastaanottanut kyseiset asiakirjat. Tulliviranomaiselle ja asianomaiselle henkilölle, jota komission käsiteltäväksi annettu tapaus koskee, ilmoitetaan asiasta.Jos komissio on joutunut pyytämään lisätietoja voidakseen tehdä ratkaisun, yhdeksän kuukauden määräaikaa pidennetään päivän, jona komissio on lähettänyt lisätietoja koskevan pyynnön, ja päivän, jona komissio on tiedot vastaanottanut, välillä kuluneen ajan verran. Asianomaiselle henkilölle, jota komission käsiteltäväksi annettu tapaus koskee, ilmoitetaan määräajan pidentämisestä.Jos komissio on itse suorittanut tutkimuksia asian ratkaisemiseksi, yhdeksän kuukauden määräaikaa pidennetään kyseisiin tutkimuksiin kuluneen ajan verran. Määräaikaa voidaan pidentää enintään yhdeksällä kuukaudella. Tulliviranomaiselle ja asianomaiselle henkilölle, jota komission käsiteltäväksi annettu tapaus koskee, ilmoitetaan tutkimusten aloittamisen sekä niiden päätökseen saattamisen päivämäärä.Jos komissio on ilmoittanut kielteisestä kannastaan 872 a artiklan mukaisesti henkilölle, jota kyseinen tapaus koskee, yhdeksän kuukauden määräaikaa pidennetään kuukaudella.874 artiklaEdellä 873 artiklassa tarkoitettu päätös on annettava kyseiselle jäsenvaltiolle tiedoksi viipymättä, kuitenkin viimeistään kuukauden kuluessa mainitussa artiklassa tarkoitetun määräajan päättymisestä.Komissio ilmoittaa jäsenvaltioille tehdyistä päätöksistä auttaakseen tulliviranomaisia ratkaisemaan tapaukset, joihin liittyy yhdenveroisia tosiasioita ja oikeudellisia seikkoja.875 artiklaJos 873 artiklassa tarkoitetussa päätöksessä vahvistetaan, ettei tutkitussa tilanteessa kyseisiä tulleja tarvitse kirjata tileihin jälkikäteen, komissio voi määrätä ne edellytykset, joiden täyttyessä jäsenvaltiot saavat jättää tullit kirjaamatta tileihin jälkikäteen tapauksissa, joihin liittyy yhdenveroisia tosiasioita ja oikeudellisia seikkoja.''4) Korvataan 899 artikla seuraavasti:''899 artikla1. Jos koodeksin 239 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua palautus- tai peruutushakemusta käsittelevä päätöksen tekevä tulliviranomainen toteaa, että- hakemuksen tueksi esitetyt perustelut vastaavat jotakin 900 - 903 artiklassa tarkoitetuista olosuhteista ja ettei kyseisissä olosuhteissa voida osoittaa asianomaisen syyllistyneen vilpilliseen menettelyyn tai ilmeiseen laiminlyöntiin, se hyväksyy kyseisten tuonti- tai vientitullien palautuksen tai peruutuksen,- hakemuksen tueksi esitetyt perustelut vastaavat jotakin 904 artiklassa tarkoitetuista olosuhteista, se ei hyväksy kyseisten tuonti- tai vientitullien palautusta tai peruutusta.2. Muissa tapauksissa, lukuun ottamatta niitä, jotka on 905 artiklan mukaan siirrettävä komission käsiteltäväksi, päätöksen tekevä tulliviranomainen päättää itse hyväksyä tuonti- tai vientitullien palautuksen tai peruutuksen, jos kyseessä on erityistilanne, jonka taustalla olevissa olosuhteissa ei voida osoittaa asianomaisen syyllistyneen vilpilliseen menettelyyn tai ilmeiseen laiminlyöntiin.Koodeksin 905 artiklan 2 kohdan toista luetelmakohtaa sovellettaessa tulliviranomaiset voivat kuitenkin tehdä päätöksen tullien palauttamisesta tai peruuttamisesta vasta, kun 906 - 909 artiklan mukaisesti jo aloitettu menettely on saatu päätökseen.3. Koodeksin 239 artiklan 1 kohdassa ja tässä artiklassa 'asianomaisella' tarkoitetaan 878 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua yhtä tai useampaa henkilöä tai näiden edustajia sekä tapauksen mukaan muuta henkilöä, joka on osallistunut kyseisiä tavaroita koskevien tullimuodollisuuksien suorittamiseen tai antanut tarvittavat ohjeet niiden suorittamista varten.4. Sovellettaessa 1 ja 2 kohtaa jäsenvaltiot auttavat toisiaan erityisesti kun kyseessä on muun kuin päätöksen tekemiseen toimivaltaisen jäsenvaltion tulliviranomaisten laiminlyönti.''5) Lisätään 904 artiklan jälkeen 904 a artikla seuraavasti:''904 a artikla1. Jos tiedoksiantoa ei vaadita 2 kohdan nojalla, kukin jäsenvaltio pitää komission käytettävissä luetteloa tapauksista, joissa on sovellettu 899 artiklan 2 kohdan säännöksiä.2. Kukin jäsenvaltio antaa komissiolle tiedoksi luettelon, jossa kuvataan pääkohdittain tapaukset, joissa on sovellettu koodeksin 899 artiklan 2 kohdan säännöksiä, jos saman erityistilanteen johdosta ja mahdollisesti useampaa tuonti- tai vientitapahtumaa koskeva toimijalle palautettu tai toimijalta peruutettu määrä on suurempi kuin [50 000] euroa. Kyseinen luettelo toimitetaan kunkin vuoden ensimmäisen ja kolmannen vuosineljänneksen aikana, ja siinä ilmoitetaan kaikki tapaukset, joissa on viimeksi kuluneen puolen vuoden aikana tehty päätös, että tullit palautetaan tai peruutetaan.''6) Korvataan 905 - 906 artikla seuraavasti:''905 artikla1. Jos koodeksin 239 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuun tullien palautusta tai peruutusta koskevaan hakemukseen on liitetty näyttö mahdollisesta erityistilanteesta, jonka taustalla olevissa olosuhteissa ei voida osoittaa asianomaisen syyllistyneen vilpilliseen menettelyyn tai ilmeiseen laiminlyöntiin, se jäsenvaltio, jonka tulliviranomainen päätöksen tekevä viranomainen on, siirtää tapauksen komissiolle, jotta se ratkaistaisiin 906 - 909 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen, jos- kyseinen viranomainen katsoo erityistilanteen johtuvan siitä, ettei komissio ole täyttänyt velvoitteitaan, tai- asianomaisen tapauksen olosuhteilla on yhteys yhteisön tutkimuksen tuloksiin, kun tutkimus on toteutettu jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten keskinäisestä avunannosta sekä jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten ja komission yhteistyöstä tulli- ja maatalousasioita [5] koskevan lainsäädännön moitteettoman soveltamisen varmistamiseksi 13 päivänä maaliskuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 515/97 mukaisesti tai minkä tahansa muun sellaisen yhteisön säännöksen tai yhteisön tiettyjen maiden tai maaryhmien kanssa tekemän sopimuksen mukaisesti, joka tarjoaa mahdollisuuden tällaisten yhteisön tutkimusten tekemiseen, tai[5]  EYVL L 82, 22.3.1997, s. 1.- asianomaista toimijaa saman erityistilanteen johdosta koskeva ja mahdollisesti useampaan  tuonti- tai  vientitapahtumaan  liittyvä  määrä   on vähintään 500 000 euroa.'Asianomaisella' tarkoitetaan samaa kuin 899 artiklassa.2. Tapauksen käsittelyä ei tule siirtää 1 kohdan nojalla komissiolle, jos- komissio on jo tehnyt 906 - 909 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti päätöksen tapauksesta, johon liittyi yhdenveroisia tosiasioita ja oikeudellisia seikkoja,- komission käsiteltäväksi on jo saatettu tapaus, johon liittyy yhdenveroisia tosiasioita ja oikeudellisia seikkoja.3. Komissiolle toimitettaviin asiakirjoihin on sisällyttävä kaikki tiedot, jotka ovat tarpeen asianomaisen tapauksen tutkimiseksi kattavasti. Niissä on oltava asianomaisen toimijan toimia koskeva yksityiskohtainen arvio, jossa kiinnitetään huomiota etenkin hänen ammatilliseen kokemukseensa, toimintaan vilpittömässä mielessä ja hänen osoittamaansa huolellisuuteen. Arviointiin on liitettävä kaikki tiedot, jotka voivat osoittaa toimijan toimineen vilpittömässä mielessä. Asiakirjoihin on lisäksi sisällyttävä sen henkilön, jota komissiolle ratkaistavaksi annettava tapaus koskee, allekirjoittama ilmoitus, jossa vahvistetaan, että asianomainen henkilö on voinut tutustua asiakirjoihin, ja josta käy ilmi joko, ettei tällä ole tietoihin mitään lisättävää, tai kaikki seikat, joiden lisäämistä asiakirjoihin tämä pitää tärkeänä.4. Komissio ilmoittaa kyseiselle jäsenvaltiolle välittömästi asiakirjojen vastaanottamisesta.5. Komissio voi pyytää lisätietoja, jos jäsenvaltion toimittamat tiedot osoittautuvat riittämättömiksi, jotta komissio voisi tehdä ratkaisun sen käsiteltäväksi siirretyssä tapauksessa kaikista siihen vaikuttavista seikoista tietoisena.6. Komissio lähettää asiakirjat takaisin tulliviranomaiselle ja 906- 909 artiklassa tarkoitettua menettelyä ei katsota koskaan aloitetun seuraavissa tilanteissa:- asiakirjoista ilmenee, että tilanteen tosiasioiden kuvauksesta on erimielisyyttä tulliviranomaisen ja 3 kohdassa tarkoitetun ilmoituksen allekirjoittaneen henkilön kesken,- asiakirjat ovat selvästi puutteellisia sikäli, ettei niihin sisälly perustetta sille, että komission olisi tutkittava tapaus,- tapauksen käsittelyä ei pidä siirtää komissiolle 1 ja 2 kohdan mukaisesti,- tullivelan syntymistä ei ole vahvistettu,- tulliviranomainen on toimittanut komissiolle kyseistä tapausta koskevan tutkimuksen aikana siihen liittyviä uusia tietoja, jotka saattavat merkittävällä tavalla muuttaa tapauksen tosiasioiden arviointia tai oikeudellista arviointia.906 artiklaKomissio toimittaa jäsenvaltioille jäljennöksen 905 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuista asiakirjoista 15 päivän kuluessa niiden vastaanottamisesta.Näiden asiakirjojen tarkastelu merkitään mahdollisimman pian 907 artiklassa tarkoitetun asiantuntijaryhmän kokouksen esityslistalle.''7) Korvataan 907 - 908 artikla seuraavasti:''907 artiklaKuultuaan komitean yhteyteen kyseistä tapausta tutkimaan kokoontunutta kaikkien jäsenvaltioiden edustajista koostuvaa asiantuntijaryhmää komissio vahvistaa päätöksellä, onko palautuksen tai peruutuksen myöntäminen tutkitussa erityistilanteessa perusteltua.Päätös on tehtävä yhdeksän kuukauden kuluessa päivästä, jona komissio on vastaanottanut 905 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut asiakirjat. Jos asiakirjoihin ei ole liitetty 905 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua ilmoitusta tai asianomaisen toimijan toimia koskevaa yksityiskohtaista arviota, yhdeksän kuukauden määräaika alkaa kuitenkin vasta sinä päivänä, jona komissio on vastaanottanut kyseiset asiakirjat. Tulliviranomaiselle ja tullien palauttamista tai peruuttamista hakeneelle henkilölle ilmoitetaan asiasta.Jos komissio on joutunut pyytämään lisätietoja voidakseen tehdä ratkaisun, yhdeksän kuukauden määräaikaa pidennetään päivän, jona komissio on lähettänyt lisätietoja koskevan pyynnön, ja päivän, jona komissio on tiedot vastaanottanut, välillä kuluneen ajan verran. Tullien palauttamista tai peruuttamista hakeneelle henkilölle ilmoitetaan määräajan pidentämisestä.Jos komissio on itse suorittanut tutkimuksia asian ratkaisemiseksi, yhdeksän kuukauden määräaikaa pidennetään kyseisiin tutkimuksiin kuluneen ajan verran. Määräaikaa voidaan pidentää enintään yhdeksällä kuukaudella. Tulliviranomaiselle ja tullien palauttamista tai peruuttamista hakeneelle henkilölle ilmoitetaan tutkimusten aloittamisen sekä niiden päätökseen saattamisen päivämäärä.Jos komissio on ilmoittanut kielteisestä kannastaan 906 a artiklan mukaisesti palautuksen tai peruutuksen hakijalle, yhdeksän kuukauden määräaikaa pidennetään kuukaudella.908 artikla1. Edellä 907 artiklassa tarkoitettu päätös on annettava kyseiselle jäsenvaltiolle tiedoksi viipymättä, kuitenkin viimeistään kuukauden kuluessa mainitussa artiklassa tarkoitetun määräajan päättymisestä.Komissio ilmoittaa jäsenvaltioille tehdyistä päätöksistä auttaakseen tulliviranomaisia ratkaisemaan tapaukset, joihin liittyy yhdenveroisia tosiasioita ja oikeudellisia seikkoja.2. Päätöksen tekevä viranomainen tekee ratkaisunsa sille esitetyn hakemuksen osalta komission päätöksen perusteella, joka on annettu tiedoksi 1 kohdassa säädetyin edellytyksin.3. Jos 907 artiklassa tarkoitetussa päätöksessä vahvistetaan, että tutkittu erityistilanne oikeuttaa myöntämään palautuksen tai peruutuksen, komissio voi määrätä ne edellytykset, joiden täyttyessä jäsenvaltiot saavat jättää tullit kirjaamatta tileihin jälkikäteen tapauksissa, joihin liittyy yhdenveroisia tosiasioita ja oikeudellisia seikkoja.''2 artiklaTämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.Asetuksen 1 artiklaa sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 2003 niihin tapauksiin, joita ei ole siirretty komission päätettäväksi ennen tätä päivämäärää.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä [...] päivänä [...]kuuta [...].Neuvoston puolestaPuheenjohtaja