CELEX: 51987PC0007(03)
Language: es
Date: 1987-01-14 00:00:00
Title: RECOMENDACION DE DECISION DEL CONSEJO RELATIVA A LA CELEBRACION DE UN PROTOCOLO ADICIONAL DEL ACUERDO DE COOPERACION ENTRE LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA Y LA REPUBLICA LIBANESA

N° C 104/18                           Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        21. 4. 87
            Recomendación de Decisión del Consejo relativa a la celebración de un Protocolo adicional
            del Acuerdo de cooperación entre la Comunidad Económica Europea y la República Libanesa
                                                     COM(87) 7 final
                             (Presentada por la Comisión al Consejo el 14 de enero de 1987)
                                                      (87/C 104/03)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                        Comunidad Económica Europea y la República Liba-
                                                               nesa.
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó-
mica Europea y, en particular, su artículo 238,                El texto del Protocolo se adjunta a la presente Deci-
                                                               sión (2).
Vista la recomendación de la Comisión,
Visto el dictamen del Parlamento Europeo,
                                                                                          Artículo 2
Considerando que conviene aprobar un Protocolo adi-
cional del Acuerdo de cooperación entre la Comunidad           El Presidente del Consejo procederá a la notificación
Económica Europea y la República Libanesa í 1 ), fir-          prevista en el artículo 5 del Protocolo.
mado en Bruselas el 3 de mayo de 1977,
DECIDE:
                                                                                          Artículo 3
                         Artículo 1
                                                               La presente Decisión surtirá efecto el día siguiente al de
Queda aprobado, en nombre de la Comunidad el Proto-            su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades
colo adicional del Acuerdo de cooperación entre la             Europeas.
                                                               (2) La fecha de entrada en vigor del Protocolo será publicada en el
                                                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas por la Secretaría
(•) DO n° L 267 de 27. 9. 1978.                                    General del Consejo.
 ---pagebreak--- 21. 4. 87                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° C 104/19
                                                  P R O T O C O L O ADICIONAL
             al Acuerdo de cooperación entre la Comunidad Económica Europea y la República Libanesa
             LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA,
             por una parte, y
             LA REPÚBLICA LIBANESA,
             por otra,
             VISTO el Acuerdo de cooperación entre la Comunidad Económica Europea y la República Libanesa, firmado
             en Bruselas, el 3 de mayo de 1977, en lo sucesivo denominado « Acuerdo »;
             CONSIDERANDO que la Comunidad y el Líbano desean intensificar sus relaciones integrando la nueva
             dimensión que resulta de la adhesión, el 1 de enero de 1986, de España y de Portugal a las Comunidades
             Europeas y que el Acuerdo prevé, en su artículo 44, la posibilidad de mejorar sus disposiciones;
             CONSIDERANDO que conviene mantener las corrientes tradicionales de exportación del L/bano hacia la
             Comunidad y que resulta necesario, por lo tanto, prever algunas disposiciones al respecto;
             HAN DECIDIDO, en consecuencia, celebrar un Protocolo que establezca las adaptaciones que se deben
             efectuar a determinadas disposiciones del Acuerdo y han designado con tal fin como plenipotenciarios a:
             EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
             EL GOBIERNO DE LA REPÚBLICA LIBANESA,
             quienes, después de haber intercambiado sus plenos poderes, reconocidos en buena y debida forma,
             HAN CONVENIDO LAS DISPOSICIONES SIGUIENTES:
                          Artículo 1                                   Si las importaciones de dicho producto superan la canti-
                                                                       dad de referencia, la Comunidad, teniendo en cuenta el
 1.    Para los productos originarios del Líbano, inclui-              balance anual de los intercambios que elabora, podrá
dos en el Anexo del presente Protocolo, cubiertos por                  incluir el producto de que se trata en el contingente
 el Acuerdo, los derechos de aduana aplicables en virtud               arancelario comunitario para un volumen equivalente
de dicho Acuerdo a la importación en la Comunidad                      a dicha cantidad de referencia. Para las cantidades
 se suprimirán progresivamente durante los mismos                      importadas que superen el contingente, la Comunidad
 períodos y con el mismo ritmo que los previstos en el                 aplicará el derecho de aduana resultante del Acuerdo.
 Acta de adhesión de España y de Portugal para los
 mismos productos importados de dichos países en la
 Comunidad en su composición del 31 de diciembre de                   4.      Para los productos incluidos en el Anexo distintos
                                                                       del mencionado en el apartado 3, la Comunidad podrá
 1985. Esta disposición se aplicará según las modalidades
                                                                       fijar una cantidad de referencia tal como se establece
 que se indican a continuación en este artículo.
                                                                       en dicho apartado cuando, a la vista del balance anual
                                                                      de intercambios que elabora, observe que las cantidades
 A lo largo de esta supresión progresiva y si los derechos             importadas pueden ocasionar dificultades en el mercado
 de aduana aplicados a la importación en la Comunidad,                comunitario.
 en su composición del 31 de diciembre de 1985, de los
 productos de España y de Portugal son diferentes para
 ambos países, se aplicará el más elevado de los dos
 derechos de aduana a los productos originarios del
 Líbano.
                                                                                                  Artículo 2
 2.    Para los productos incluidos en el Anexo para los
 que el Líbano se beneficia de derechos de aduana menos                1.     Con objeto de mejorar el funcionamiento de los
 elevados que España, Portugal o ambos países, se proce-               mecanismos institucionales del Acuerdo, se crea un
 derá al desmantelamiento en cuanto los derechos aplica-               Comité de cooperación económica y comercial.
 dos a los mismos productos de España y de Portugal
 alcancen un nivel inferior a los aplicados a los productos            La función de este Comité es la de facilitar:
 originarios del Líbano.
                                                                       — los intercambios regulares de información sobre los
                                                                            datos y las previsiones relativas a los intercambios
 3.    Para la supresión de los derechos de aduana de                       comerciales y a la producción;
 las legumbres de vaina seca de la subpartida 07.05 B
 del arancel aduanero común originarias del Líbano, se                 — los intercambios regulares de información sobre
 establecerá una cantidad de referencia de 2 200 tone-                      las posibilidades de cooperación en los ámbitos
 ladas.                                                                     cubiertos por el Acuerdo.
 ---pagebreak--- N° C 104/20                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   21. 4. 87
La presidencia del Comité se ejercerá por rotación por                                  Artículo 5
un representante de la Comisión de las Comunidades
Europeas y un representante del Líbano.                         1.     El presente Protocolo será ratificado, aceptado o
                                                               aprobado según los procedimientos propios de las Par-
2.    El Consejo de cooperación determinará lo antes
                                                               tes Contratantes, quienes se notificarán el cumplimiento
posible la composición y el funcionamiento de este
                                                               de los procedimientos necesarios al respecto.
Comité en aplicación del apartado 2 del artículo 38 del
Acuerdo. También podrá decidir si procede que el               2.     El presente Protocolo entrará en vigor el primer
Comité le presente informes.                                   día del mes siguiente a aquel en que se hayan efectuado
                                                               las notificaciones previstas en el apartado 1.
                       Artículo 3
La Comunidad y el Líbano examinarán, a partir de
                                                                                        Artículo 6
1995, los resultados de la cooperación entre las Partes
Contratantes con objeto de valorar la situación y la
evolución futura de sus relaciones a la luz de los objeti-     El presente Protocolo se redacta en dos ejemplares, en
vos fijados en el Acuerdo.                                     lenguas alemana, árabe, danesa, española, francesa,
                                                               griega, inglesa, italiana, neerlandesa y portuguesa,
                                                               siendo cada uno de estos textos igualmente auténtico.
                       Artículo 4
                                                               En fe de lo cual, los plenipotenciarios abajo firmantes
                                                               suscriben el presente Protocolo.
El presente Protocolo forma parte integrante del
Acuerdo de cooperación entre la Comunidad Econó-
mica Europea y la República Libanesa.                          Hecho en Bruselas, el
                                    Por el Consejo de las                les Europeas
                                              Por la República     Libanesa
 ---pagebreak--- 21.4. 87                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           N° C 104/21
                                                            ANEXO
                Número del
                  arancel                                        Designación de la mercancía
              aduanero común
                     07.04           Legumbres y hortalizas, desecadas, deshidratadas o evaporadas, incluso cortadas
                                     en trozos o rodajas o bien trituradas o pulverizadas, sin ninguna otra prepara-
                                     ción :
                                         A. Cebollas
                                     ex B. Las demás:
                                              — Ajos
                     07.05           Legumbres de vaina seca, desvainadas, incluso mondadas o partidas (*):
                                     B. Las demás
                     08.01           Dátiles, plátanos, pinas (ananás), mangos, mangostanes, aguacates, guayabas,
                                     cocos, nueces del Brasil, nueces de cajuil (de anacardos o de marañones), frescos
                                     o secos, con cascara o sin ella:
                                     H. Los demás
                     08.02           Agrios, frescos o secos:
                                     D. Toronjas y pomelos
                     08.05           Frutos de cascara (distintos de los comprendidos en la partida n° 08.01), frescos
                                     o secos, incluso sin cascara o descortezados:
                                     B. Nueces comunes
                 ex 08.09            Las demás frutas frescas:
                                     — Sandias, del 1 de abril al 15 de junio
                     09.09           Semillas de anís, badiana, hinojo, cilantro, comino, alcaravea y enebro
                     12.03           Semillas, esporas y frutos para la siembra:
                                     L. Las demás
                     12.08            Raíces de achicoria, frescas o secas, incluso cortadas, sin tostar; garrofas frescas
                                     o secas, incluso trituradas o pulverizadas; huesos de frutas y productos vegetales,
                                     empleados principalmente en la alimentación humana, no expresados ni com-
                                      prendidos en otras partidas:
                                      B. Garrofas
                                      C. Semillas de algarrobo (garrofín):
                                          I. sin mondar, quebrantar ni moler
                                          II. Las demás
                                      D. Huesos de albaricoque, de melocotón o de ciruelas y almendras de dichos
                                          huesos
                                      E. Los demás
         (') Cantidad de referencia de 2 200 toneladas.
 ---pagebreak--- N° C 104/22                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              21. 4. 87
                Declaración común de las Partes Contratantes relativa al artículo 1 del Protocolo
                                    (Deberá figurar como Anexo al Protocolo)
          Las Partes Contratantes han decidido que, en caso de que la fecha de entrada en vigor del
          Protocolo no coincida con el principio del año civil o, en su caso, de la campaña, los límites
          cuantitativos contemplados en el artículo 1 del Protocolo se aplicarán pro rata temporis.
          Además, las Partes Contratantes han decidido que la contabilización de las cantidades del
          producto originario del Líbano importado en la Comunidad y para los que el presente
          Protocolo ha fijado límites cuantitativos, comenzará el 1 de enero de cada año.