CELEX: 31996R1785
Language: sv
Date: 1996-09-13
Title: KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1785/96 av den 13 september 1996 om leverans av vitsocker som livsmedelsbistånd

Nr L 233/ 10          SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              14 . 9 . 96

                                    KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1785/96
                                                  av den 13 september 1996
                                        om leverans av vitsocker som livsmedelsbistånd

 EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                           stora antalet leveransadresser ges möjlighet för anbudsgi­
 ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                           varna att ange två lasthamnar som inte nödvändigtvis
                                                                    ligger i samma hamnområde .
 med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro­
 peiska gemenskapen,
 med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1292/96 av              HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
 den 27 juni 1996 om principerna för förvaltning av livs­
 medelsbistånd samt om särskilda stödåtgärder för livsme­
 delsförsörjningen ('), särskilt artikel 24.1 b i denna, och                                Artikel 1

 med beaktande av följande:                                         Vitsocker skall framskaffas inom gemenskapen som livs­
 I den nämnda förordningen fastställs förteckningen över            medelsbistånd för leverans till de mottagare som är
 länder och organisationer som är berättigade att ta emot           förtecknade i bilagan i enlighet med förordning (EEG) nr
 livsmedelsbistånd och anges de allmänna kriterierna för            2200/87 och enligt de villkor som anges i bilagan . Leve­
 transport av livsmedelsbiståndet efter fob-stadiet.                ranskontrakt skall tilldelas genom ett anbudsförfarande .
 Som en följd av flera beslut om tilldelning av livsmedels­        Trots artikel 7.3 d i förordning (EEG) nr 2200/87 kan det
 bistånd har kommissionen tilldelat vissa mottagare socker.        i anbudet för parti A anges två utskeppningshamnar som
                                                                   inte nödvändigtvis ligger i samma hamnområde.
Dessa leveranser bör ske i enlighet med bestämmelserna i
kommissionens förordning (EEG) nr 2200/87 av den 8                 Den anbudsgivare vars anbud antas skall anses ha
juli 1987 om fastställande av allmänna bestämmelser för            kännedom om och ha accepterat alla tillämpliga allmänna
framskaffande inom gemenskapen av varor som skall                  och särskilda villkor. Alla andra villkor eller förbehåll i
levereras som livsmedelsbistånd från gemenskapen (2),              hans anbud skall anses som oskrivna .
ändrad genom förordning (EEG) nr 790/91 (3). Det är
nödvändigt att ange tidsfrister och leveransvillkor samt
det förfarande som skall följas för att bestämma de därav                                   Artikel 2
följande kostnaderna.
                                                                   Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den
För ett bestämt parti bör det med hänsyn till de små               har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella
mängder som skall levereras, paketeringsmetoden och det            tidning.

                  Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                  Utfärdad i Bryssel den 13 september 1996.

                                                                         På kommissionens vägnar
                                                                               Franz FISCHLER

                                                                         Ledamot av kommissionen

(') EGT nr L 166, 5.7.1996, s . 1 .
(2) EGT nr L 204, 25.7.198 7, s. 1 .
o EGT nr L 81 , 28.3.1991 , s . 108 .
 ---pagebreak--- 14. 9 . 96         I SV I                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                Nr L 233 / 11

                                                                 BILAGA

                                                                 PARTI A

               1 . Aktion nr ('): 1073/95 (Al ); 1081 /95 (A2)
               2. Program : 1995
               3. Mottagare (2): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland (tel.: + 31 70 33 05 757; fax:
                  36 41 701 ; telex: 30960 EURON NL)
              4. Mottagarens representant y)\ uppges av mottagaren
               5. Bestämmelseort eller -land: Al : Angola; A2: Haiti
              6. Produkt som skall framskaffas : Vitsocker

              7. Varornas egenskaper och kvalitet (3) Q (8): Se EGT nr C 114, 29.4.1991 , s. 1 [VA..1 ]
              8 . Total kvantitet (ton): 360
              9. Antal partier: 1 , 2 partier (Al : 162 t; A2: 198 t)
             10 . Förpackning och märkning (6) (9) ( l0): Se EGT nr C 114, 29.4.1991 , s. 1 [VA.2 och VAL.3]
                 Märkning på följande språk: Al : portugisiska; Al: franska
             11 . Framskaffningsmetod: Socker som producerats inom gemenskapen i enlighet med artikel 24.1a sjätte
                  stycket i rådets förordning (EEG) nr 1785/81 enligt följande:
                  A- eller B-socker (punkterna a och b).
             12. Leveransstadium : Fritt utskeppningshamnen (")
             13. Utskeppningshamn : —
             14. Lossningshamn angiven av mottagaren : —
             15. Lossningshamn : —
             16« Lagrets adress och eventuell lossningshamn : —
             1 7. Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen : 21 .1 0 — 1 0.1 1 .1 996
             18 . Sista dag för leverans: —
             19 . Förfarande för bestämmande av leveranskostnaderna: Anbudsinfordran

             20 . Sista dag för inlämnande av anbud: 30.9.1996 (kl . 12.00 belgisk tid)
             21 . Vid en eventuell andra anbudsinfordran :

                 a) Sista dag för inlämnande av anbud: 14.10.1996 (kl. 12.00 belgisk tid)
                 b) Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen : 4 — 24.11.1996
                 c) Sista dag för leverans: —
             22. Anbudssäkerhetens storlek : 15 ecu/ ton

             23. Leveranssäkerhetens storlek: 10 % av anbudsbeloppet i ecu
             24. Adress för inlämnande av anbud och anbudssäkerheter ('):
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 Attn . Mr T. Vestergaard
                 Bâtiment Loi 130 , kontor 7/46
                 Rue de la Loi/Wetstraat 200
                 B - 1 049 BRYSSEL
                 telex: 25670 AGREC B; fax: + 32 2 296 70 03/296 70 04

             25. Exportbidrag som betalas ut pa begäran av den anbudsgivare som tilldelats kontrakt (4): Perio­
                 diskt bidrag som är tillämpligt på vitsocker den 10.9.1996 fastställt genom kommissionens förordning
                 (EG) nr 1729/96 (EGT nr L 224, 5.9.1996, s. 1 ).
 ---pagebreak--- Nr L 233/ 12         SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         14. 9 . 96

           Fotnoter

           (') Aktionens nummer skall anges i all korrespondens.
           (2) Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall så snart som möjligt vända sig till mottagaren för att fast­
               ställa vilka fraktdokument som krävs .

           (3) Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall till mottagaren överlämna ett intyg från ett officiellt organ
               som visar att de tillämpliga normerna för radioaktiv strålning i den berörda medlemsstaten inte har över­
               skridits för den produkt som skall levereras. Radioaktivitetsintyget skall innehålla uppgift om halterna ce­
               sium-134 och - 137 samt halten jod-131 .
           (4) Kommissionens förordning (EEG) nr 2330/87 (EGT nr L 210, 1.8.1987, s. 56), senast ändrad genom för­
               ordning (EEG) nr 2226/89 (EGT nr L 214, 25.7.1989, s. 10) är tillämplig vad avser exportbidrag. Den dag
               som avses i artikel 2 i ovan nämnda förordning är den som avses i punkt 25 i denna bilaga.
               Exportbidragsbeloppet skall räknas om till nationell valuta med användning av den jordbruksomräk­
               ningskurs som är tillämplig den dag då exportformaliteterna slutförs. Bestämmelserna i artiklarna 13 — 17
               i kommissionens förordning (EEG) nr 1068/93 (EGT nr L 108 , 1.5.1993, s. 106), senast ändrad genom
               förordning (EG) nr 1482/96 (EGT nr L 188, 27.7.1996, s. 22), skall inte tillämpas på detta belopp.
           (5) Leverantören skall skicka en kopia av fakturan till: Willis Corroon Scheuer, Postbus 1315, NL-1000 BH
               Amsterdam .

           (6) Med hänsyn till eventuell omlastning i andra säckar skall den anbudsgivare som tilldelats kontrakt
               leverera 2 % tomma extrasäckar av samma kvalitet som de säckar som innehåller varorna, med ett stort
               "R" tillagt efter påskriften.
           I7) Bestämmelsen i artikel 18.2 a andra strecksatsen i kommissionens förordning (EEG) nr 2103/77 (EGT nr
               L 246, 27.9.1977, s. 12) är avgörande för fastställande av sockerkategori.
           (8) Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall till mottagaren eller dennes representant överlämna följan­
               de dokument vid leveransen :

               — Hälsointyg.
           (9) Trots punkt V.A.3 c i EGT nr C 114 skall påskriften lyda: "Europeiska gemenskapen".
          (10) Frakten skall ske i 20-fotscontainrar enligt FCL/FCL-villkoren. Varje container skall innehålla 18 ton
               netto .

               Leverantören skall bära kostnaden för containrarna fram till att containrarna staplas i containerterminalen
               i utskeppningshamnen. Mottagaren skall bära alla ytterligare lastningskostnader, inklusive kostnaden för
               att flytta containrarna från containerterminalen. Bestämmelserna i artikel 13.2 andra stycket i förordning
               (EEG) nr 2200/87 skall inte tilllämpas.
               Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall till speditören lämna en fullständig packlista för varje
               container, med uppgift om det antal som omfattas av varje speditionsnummer enligt vad som anges i
               anbudsinfordran .

               Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall försegla varje container med en numrerad försegling
               ("sysko locktainer 180 seal") och speditören skall informeras om dessa nummer.
          (") Trots artikel 7.3 d i förordning (EEG) nr 2200/87 kan det i anbudet anges utskeppningshamnar som inte
              nödvändigtvis ligger i samma hamnområde.