CELEX: 52006PC0031
Language: lt
Date: 2006-01-20
Title: Pakeistas pasiūlymas Europos parlamento ir Tarybos rekomendacija dėl nepilnamečių ir žmogaus orumo apsaugos ir atsakymo teisės, atsižvelgiant į europos garso, vaizdo ir informacijos paslaugų sektoriaus konkurencingumą (pateikta Komisijos pagal EB sutarties 250 straipsnio 2 dalį)

Svarbus teisinis pranešimas

|

52006PC0031

Pakeistas pasiūlymas Europos Parlamento ir Tarybos rekomendacija dėl nepilnamečių ir žmogaus orumo apsaugos ir atsakymo teisės, atsižvelgiant į europos garso, vaizdo ir informacijos paslaugų sektoriaus konkurencingumą (pateikta Komisijos pagal EB sutarties 250 straipsnio 2 dalį)  /* KOM/2006/0031 galutinis - COD 2004/0117 */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 20.1.2006KOM(2006) 31 galutinis2004/0117 (COD)Pakeistas pasiūlymasEUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REKOMENDACIJADĖL NEPILNAMEČIŲ IR ŽMOGAUS ORUMO APSAUGOS IR ATSAKYMO TEISĖS, ATSIŽVELGIANT Į EUROPOS GARSO, VAIZDO IR INFORMACIJOS PASLAUGŲ SEKTORIAUS KONKURENCINGUMĄ(PATEIKTA KOMISIJOS PAGAL EB SUTARTIES 250 STRAIPSNIO 2 DALį)2004/0117 (COD)Pakeistas pasiūlymasEUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REKOMENDACIJADĖL NEPILNAMEČIŲ IR ŽMOGAUS ORUMO APSAUGOS IR ATSAKYMO TEISĖS, ATSIŽVELGIANT Į EUROPOS GARSO, VAIZDO IR INFORMACIJOS PASLAUGŲ SEKTORIAUS KONKURENCINGUMĄ1. P AGRINDINĖ INFORMACIJAPasiūlymo KOM(2004) 341 galutinis – 2004/0117 (COD)atsižvelgiant į Sutarties 157 straipsnio 1 dalį,pateikimas Tarybai ir Europos Parlamentui 2004 m. gegužės 7 d.Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonė 2005 m. vasario 9 d.Regionų komiteto nuomonė Nuomonė nepareikštaEuropos Parlamento nuomonė – pirmasis svarstymas 2005 m. rugsėjo 7 d.2. KOMISIJOS PASIūLYMO TIKSLASPasiūlymas yra skirtas Europos Parlamento ir Tarybos rekomendacijai dėl nepilnamečių ir žmogaus orumo apsaugos ir atsakymo teisės, atsižvelgiant į Europos garso, vaizdo ir informacijos paslaugų sektoriaus konkurencingumą. Šis pasiūlymas parengtas pagal Komisijos Antrąjį vertinimo pranešimą Tarybai ir Europos Parlamentui dėl 1998 m. rugsėjo 24 d. Tarybos rekomendacijos 98/560/EB dėl Europos garso, vaizdo ir informacijos paslaugų sektoriaus konkurencingumo vystymo, remiant nacionalines programas, kuriomis siekiama sukurti palyginamą ir veiksmingą nepilnamečių ir žmogaus orumo apsaugos lygį.3. Komisijos nuomonė dėl parlamento patvirtintų pakeitimų3.1. Pakeitimai, kuriems Komisija pritaria1 pakeitimas. Pagal jį Rekomendacijos taikymo sričiai priklauso tik „ Europos garso, vaizdo ir elektroninių informacijos paslaugų sektorius“.21 pakeitimas. Jame sakoma, kad ši rekomendacija jokiu būdu netrukdo valstybėms narėms taikyti savo konstitucinės teisės normų, kitų teisės aktų ir teismų praktikos žodžio laisvės klausimu.25 pakeitimas. Jame sakoma, kad valstybės narės turėtų suteikti atsakomybę naujų ryšių priemonių, pvz., interneto, specialistams, tarpininkams ir vartotojams tokiais būdais: skatinti būti budrius ir pranešti apie neteisėtais laikomus puslapius; kartu su specialistais ir reglamentavimo institucijomis nacionaliniu ir Europos lygmeniu parengti elgesio kodeksus; skatinti garso, vaizdo ir elektroninių informacijos paslaugų sektorių, nepažeidžiant išraiškos ar spaudos laisvės, teikiant visas garso, vaizdo ir elektronines informacijos paslaugas, vengti bet kokios diskriminacijos dėl lyties, rasės, etninės kilmės, religijos ar tikėjimo, negalios, amžiaus ar seksualinės orientacijos ir kovoti su ja.35 pakeitimas. Jame rekomenduojama valstybėms narėms po dvejų metų nuo Rekomendacijos priėmimo pateikti Komisijai ataskaitą dėl priemonių, kurių buvo imtasi įgyvendinant šią rekomendaciją.3.2. Pakeitimai, kuriems Komisija iš esmės arba iš dalies pritariaDėl vaikų teisių Komisija gali iš esmės pritarti 2 pakeitimui, jeigu bus išbraukti tokie žodžiai: „… įtrauktos į Sutarties dėl Konstitucijos Europai II dalį “. Šiuos žodžius reikia išbraukti, nes kol kas negalima daryti nuorodos į Sutartį dėl Konstitucijos Europai.Komisija gali iš esmės pritarti 4 pakeitimui, jeigu bus išbrauktas toks sakinys: „ Žmogaus orumas yra neatimama vertybė; jam netaikomos jokios išimtys ar apribojimai, jis yra visų nacionalinės ir tarptautinės teisės priemonių, kuriomis ginamos žmogaus teisės, pagrindas “.Komisija gali iš esmės pritarti 6 pakeitimui, jeigu bus išbraukti tokie žodžiai: „… imantis priemonių prieš neteisėto turinio informacijos platinimą “. Šiuos žodžius reikia išbraukti, nes tokias priemones reglamentuoja Trečiasis ramstis.Komisija gali iš esmės pritarti 7 pakeitimui, jeigu jo tekstas bus iš dalies pakeistas taip: „ Dėl nuolatinės naujų informacijos ir ryšių technologijų plėtros Europos Bendrija privalo nedelsdama užtikrinti visišką ir pakankamą piliečių interesų apsaugą šioje srityje, viena vertus, užtikrindama laisvą garso, vaizdo ir informacijos paslaugų teikimą ir sklaidą, antra vertus, užtikrindama, kad jų turinys yra teisėtas, nepažeidžia pagarbos žmogaus orumui principo ir nekenkia visaverčiam nepilnamečių vystymuisi “.Komisija gali pritarti 8 pakeitimui, jeigu jo tekstas bus iš dalies pakeistas taip: „ 1998 m. rugsėjo 24 d. Tarybos rekomendacija 98/560/EB dėl Europos garso, vaizdo ir informacijos paslaugų pramonės konkurencingumo vystymo, remiant nacionalines programas, kuriomis siekiama sukurti palyginamą ir veiksmingą nepilnamečių ir žmogaus orumo apsaugos lygį, yra pirmoji teisinė priemonė, kuria Bendrijos lygmeniu reglamentuojami klausimai, susiję su nepilnamečių ir žmogaus orumo apsauga teikiant garso, vaizdo ir informacijos paslaugas, siūlomas visuomenei įvairiomis formomis . Tarybos direktyvos 89/552/EEB dėl televizijos be sienų 22 straipsnyje yra konkrečiai kalbama apie nepilnamečių ir žmogaus orumo apsaugą transliuojant televizijos programas “. Tokia formuluotė labiau atitinka 1998 m. Rekomendacijos 5 konstatuojamosios dalies nuostatas.Komisija gali pritarti 9 pakeitimui, jeigu į jį bus įtrauktas toks sakinys: „ Vykdant šias priemones, reikėtų atsižvelgti į žmogaus orumo apsaugos ir išraiškos laisvės principų derinimą, ypač valstybių narių pareigą, atsižvelgiant į jų nacionalinius teisės aktus ir moralines nuostatas, apibrėžti neapykantos ar diskriminacijos kurstymo sąvoką “.Komisija gali pritarti 10 pakeitimui, jeigu jo tekstas bus iš dalies pakeistas taip: „ Rekomenduojama, kad Taryba ir Komisija turėtų ypatingą dėmesį skirti šios rekomendacijos įgyvendinimui peržiūrėdama, vesdama derybas dėl naujų partnerystės sutarčių ar sudarydama naujas partnerystės sutartis arba naujas bendradarbiavimo su trečiosiomis šalimis programas, atsižvelgdama į garso ir vaizdo programų kūrėjų, platintojų arba paslaugų teikėjų pasaulinį pobūdį ir prieigą prie interneto “. Šį tekstą būtina keisti taip, kaip nurodyta, nes, vesdama derybas su trečiosiomis šalimis, Komisija veikia pagal Tarybos priimtas direktyvas dėl derybų ir daugelį kitų nuostatų.Komisija gali pritarti 11 pakeitimui, jeigu iš jo bus išbraukti tokie žodžiai: „… žinant, kad prevencija ir tėvų vykdoma geresnė kontrolė visada bus geriausias būdas siekiant apsaugoti vaikus nuo interneto keliamų pavojų “. Žodžių junginys „ visada bus geriausias “ yra pernelyg absoliutaus pobūdžio, todėl yra netinkamas.Komisija gali pritarti 12 pakeitimui, jeigu jo tekstas bus iš dalies pakeistas taip: „ Apskritai garso ir vaizdo sektoriaus savikontrolė yra veiksminga papildoma, bet nepakankama nepilnamečių apsaugos nuo žalingo turinio informacijos priemonė. Europos garso ir vaizdo erdvės, grindžiamos žodžio laisve ir pagarba žmogaus teisėms, raida turėtų būti pagrįsta nuolatiniu Europos Sąjungos ir valstybių narių įstatymų leidėjų, reglamentavimo institucijų, įmonių, asociacijų, piliečių ir pilietinės visuomenės veikėjų dialogu “.Komisija gali pritarti 14 pakeitimui, jeigu jo tekstas bus iš dalies pakeistas taip: „ Per viešąsias konsultacijas dėl 1997 m. birželio 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 97/36/EB, iš dalies keičiančios Tarybos direktyvą 89/552/EEB dėl valstybių narių įstatymuose, kituose teisės aktuose ar administracinėje teisėje išdėstytų nuostatų, susijusių su televizijos programų transliavimu, derinimo (Direktyva dėl televizijos be sienų) buvo pasiūlyta, kad būtinybė priimti su žiniasklaidos raštingumu susijusias priemones būtų numatyta Rekomendacijoje 98/560/EB “. Patartina vartoti terminą „žiniasklaidos raštingumas“.Komisija gali pritarti 15 pakeitimui, jeigu jo tekste tarp žodžių „tarp“ ir „savikontrolės ir bendro reglamentavimo institucijų“ būtų įterptas žodis „ esamų “.Komisija gali pritarti 16 pakeitimui, jeigu jo tekstas bus iš dalies pakeistas taip: „8) Kaip buvo pasiūlyta viešųjų diskusijų dėl Direktyvos 97/36/EB metu, pageidautina, kad atsakymo teisė arba lygiavertės gynimo priemonės būtų taikomos visai elektroninei žiniasklaidai ir kad būtų atsižvelgiama į konkretų žiniasklaidos priemonių ir tam tikrų paslaugų pobūdį. .Komisija gali pritarti 18 pakeitimui, jeigu jo tekstas bus iš dalies pakeistas taip: „ Komisija, teikdama pasiūlymą dėl Tarybos direktyvos, įgyvendinančios vienodo požiūrio į moteris ir vyrus principą dėl galimybės naudotis prekėmis bei paslaugomis ir prekių tiekimo bei paslaugų teikimo, pastebėjo, kad lyčių vaizdavimas žiniasklaidoje ir reklamoje kelia rimtų klausimų apie vyrų ir moterų orumo apsaugą, tačiau padarė išvadą, kad, atsižvelgiant į kitas pagrindines teises, įskaitant žiniasklaidos laisvę ir pliuralizmą, kelti šiuos klausimus tame pasiūlyme nebūtų netinkama, tačiau jame būtina į šiuos sunkumus atsižvelgti ir prireikus imtis tinkamų priemonių “.Komisija gali pritarti 19 pakeitimui, jeigu iš jo bus išbrauktas toks sakinys: „ Net jeigu nėra galimybės taikyti teisės aktų, žiniasklaida gali įtraukti į elgesio kodeksus nuostatas dėl diskriminavimo draudimo, rekomenduodama savanorišką savikontrolę, arba taikyti šias nuostatas be šių kodeksų “; taip pat jeigu kitame sakinyje bus išbrauktas žodis „ todėl “.Komisija gali pritarti 20 pakeitimui, jeigu iš jo bus išbraukti tokie žodžiai: „… pvz., laikraščius, žurnalus ir ypač vaizdo žaidimus “.Komisija gali pritarti 22 pakeitimui, jeigu jo tekstas bus iš dalies pakeistas taip: „ 1. REKOMENDUOJA valstybėms narėms, siekiančioms skatinti garso, vaizdo ir elektroninių informacijos paslaugų sektoriaus raidą, imtis reikiamų priemonių geresnei nepilnamečių ir žmogaus orumo apsaugai užtikrinti, teikiant visas garso, vaizdo ir elektronines informacijos paslaugas, tokiais būdais:Komisija gali pritarti 23 pakeitimui, jeigu jo tekstas bus iš dalies pakeistas taip:„1) svarstyti priemonių nustatymo savo šalies įstatymuose ar praktikoje galimybes, siekiant elektroninei žiniasklaidai užtikrinti atsakymo teisę ar lygiavertes gynimo priemones, nepažeidžiant galimybės pasirinkti taikymo būdą, atsižvelgiant į kiekvienos žiniasklaidos rūšies ypatumus;2) remti, skatinant technologinių naujovių taikymą, prisidedant prie esamų juridinių ir kitų priemonių, susijusių su transliavimo paslaugomis, bei nenukrypstant nuo jų, ir artimai bendradarbiaujant su atitinkamomis šalimis:– veiksmus, kurie leistų nepilnamečiams atsakingai naudotis elektroninėmis garso, vaizdo ir informacijos paslaugomis, ypač gerinti tėvų, auklėtojų ir mokytojų suvokimo apie naujų paslaugų galimybes ir būdus, kaip tas paslaugas padaryti saugias nepilnamečiams, ypač įgyvendinant žiniasklaidos raštingumo ir lavinimo programas, lygį,– veiksmų, kurie leistų gerinti, jei tai tinkama ir būtina, gero turinio ir gerų paslaugų nepilnamečiams atpažinimą ir prieigą prie jų, įskaitant prieigos galimybes mokymo įstaigose ir viešose vietose.Galimų veiksmų dėl žiniasklaidos raštingumo pavyzdžiai yra pateikti II priede“ir jeigu toliau pateiktos nuostatos bus perkeltos į II priedą „Galimų veiksmų dėl žiniasklaidos raštingumo pavyzdžiai“.„II priedasGalimų veiksmų dėl žiniasklaidos raštingumo pavyzdžiai :– drauge su vaikų apsaugos organizacijomis mokytojus ir auklėtojus nuolat mokyti pedagoginių metodų, kaip naudotis internetu mokymo tikslais ir kaip saugiai naudotis internetu. To būtina išmokyti vaikus;– taikyti specialų mokymą apie internetą vaikams nuo ankstyvo amžiaus, tarp jų – paskaitas, kuriose gali dalyvauti tėvai, siekiant išaiškinti vaikams ir tėvams, kaip naudotis internetu ir išvengti jo keliamų rizikos ir pavojų;– taikyti integruotą mokymo metodą, kuriuo remiantis sudaroma nekintanti mokyklinių programų dalis, ir žiniasklaidos raštingumo programas, siekiant nuolat informuoti apie interneto keliamus pavojus, ypač diskusijų svetainių ir forumų grėsmę;– visomis galimomis ryšių priemonėmis rengti piliečiams skirtas nacionalines informavimo kampanijas, kurių metu visuomenė būtų įspėjama apie interneto keliamus pavojus ir galimas teisines bausmes (informacija apie skundų pateikimą ar ba apie tai, kaip suaktyvinti tėvų vykdomą kontrolę). Atskiros kampanijos galėtų būti skiriamos tam tikroms tikslinėms grupėms, pvz., mokykloms, tėvų asociacijoms, vartotojams ir pan.;– platinti informaciją apie interneto keliamus pavojus („Kaip saugiai naršyti internete“,„Kaip išvengti nepageidaujamų pranešimų“) ir apie pagalbos telefonu linijas, į kurias galima pranešti apie vaikams žalingas arba neteisėtas interneto svetaines arba dėl jų pasiskųsti;– imtis tam tikrų priemonių, skirtų naujoms pagalbos telefonu linijoms įrengti arba esamų linijų darbui pagerinti, kad būtų lengviau pateikti skundus ir pranešimus apie vaikams žalingas interneto svetaines;– imtis veiksmų, kurie padėtų veiksmingai kovoti su vienu iš sunkiausių vaikų orumo pažeidimų – vaikų pornografija internete;– rengti reklamos kampanijas, kurių tikslas – pasmerkti smurtą prieš nepilnamečius , ir padėti nukentėjusiesiems, suteikiant jiems psichologinę, moralinę ir praktinę paramą“.Komisija gali iš esmės pritarti 24 pakeitimui, jeigu 23 pakeitimo tekstas bus iš dalies pakeistas.Komisija gali iš esmės pritarti 26 pakeitimui, jeigu iš jo teksto bus išbraukta tokia sakinio dalis: „ apsvarstyti galimybę į savo teisines sistemas įtraukti solidarios atsakomybės už neteisėtą veiklą internete arba atsakomybės, taikomos klaidingą informaciją pateikusiam autoriui, o jo nesant – leidėjui, prodiuseriui ar kt., sistemą “, nes šį klausimą reglamentuoja Trečiasis ramstis ir jis nepatenka į Rekomendacijos taikymo sritį, jeigu ketvirto punkto tekstas bus iš dalies pakeistas taip: „ įrengti bendrą telefono liniją, skirtą pranešti apie neteisėtą ir (arba) įtarimus keliančią veiklą internete. Ši linija nukreiptų skambučius į nacionalines tarnybas “.Komisija gali iš dalies pritarti 29 pakeitimui, jeigu jo tekstas bus iš dalies pakeistas taip:„1) vengiant galimo žalingo turinio, kurti teigiamas priemones, skirtas nepilnamečiams, įskaitant iniciatyvas, padedančias daugiau naudotis garso, vaizdo ir elektroninėmis informacijos paslaugomis. Teigiamų priemonių pavyzdžiai: derinimas, bendradarbiaujant valstybių narių savikontrolės ir bendro reglamentavimo organizacijoms, keitimasis geriausia praktika tokiais klausimais kaip amžiaus grupę nurodančių bendrųjų aprašomųjų simbolių sistema, , ir (arba) nurodymas turinio aspektų, nulėmusių rekomendacijas tam tikrai amžiaus grupei. Šitai padėtų žiūrovams įvertinti garso, vaizdo ir elektroninių informacijos paslaugų turinį. Tai būtų galima įgyvendinti III priede išvardytais galimais veiksmais “.„ III PRIEDASGalimų veiksmų, kurių nepilnamečių atžvilgiu gali imtis įmonės ir tam tikros šalys, pavyzdžiai:– sutarties dėl prieigos prie interneto pasirašymo metu pradėti sistemingai taikyti pažangią ir lengvai naudojamą filtravimo sistemą ir ieškoti veiksmingų sprendimų dėl filtravimo, atsižvelgiant į pažangias technologijas, leidžiančias mobiliaisiais telefonais naudotis internetu,– siūlyti užsisakyti prieigos prie interneto paslaugas, specialiai skirtas vaikams ir turinčias automatinę filtravimo sistemą, valdomą interneto paslaugų teikėjų ir mobiliojo ryšio operatorių,– imtis priemonių, skatinančių nuolat atnaujinti siūlomų interneto svetainių aprašymus, kad, visoms valstybėms narėms naudojant bendras santrumpas, kuriomis įspėjama apie lankomos interneto svetainės galimą žalingą poveikį, būtų lengviau klasifikuoti interneto svetaines,– visose paieškos programose naudoti įspėjamuosius užrašus apie galimą pavojų ir nurodyti nuolat veikiančių pagalbos telefonu linijų numerius“.Komisija gali iš esmės pritarti 30 pakeitimui, jeigu jo tekstas bus iš dalies pakeistas taip: „ 1a) ištirtų galimybę sukurti filtrus, skirtus sutrukdyti platinti internetu medžiagą, kurioje yra vaikų pornografijos arba kitų žmogaus orumą žeminančių dalykų “.Komisija gali iš esmės pritarti 31 pakeitimui, jeigu iš jo teksto bus išbraukti tokie žodžiai: „ taikant protokolus, pvz., PICS (angl. k. Interneto turinio klasifikavimo programa)“, nes nėra verta nurodyti konkrečius protokolus, kurie kada nors gali būti nebenaudojami.Komisija gali iš esmės pritarti 33 pakeitimui, jeigu jo tekstas bus iš dalies pakeistas taip:„ IIa) ATKREIPIA DĖMESĮ , kad Komisija:1) Remdamasi Bendrijos daugiamete programa (2005–2008 m.), kuria skatinamas saugus interneto naudojimas ir naujų elektroninių technologijų taikymas, ketina visomis ryšių priemonėmis surengti piliečiams skirtą Europos informavimo kampaniją, kurios metu visuomenė būtų informuojama dėl interneto keliamų pavojų, kaip atsakingai ir saugiai juo naudotis, kaip pateikti skundus ir kaip padaryti tėvų vykdomą kontrolę aktyvesne. Atskiros kampanijos galėtų būti skirtos tam tikroms tikslinėms grupėms, pvz., mokykloms, tėvų asociacijoms ir vartotojams,2) ketina ištirti galimybę Europoje įrengti nemokamą telefono liniją arba išplėsti veikiančią paslaugą ir taip suteikti pagalbą interneto vartotojams nukreipiant juos į veikiančias skundų pateikimo institucijas ir informacijos šaltinius, taip pat teikiant informaciją tėvams apie esamas filtravimo programų efektyvumą ,3) ketina ištirti galimybę remti antrojo lygio bendro srities (domeno) vardo (pvz., .KID.eu ), skirto nuolat kontroliuojamoms interneto svetainėms, kurių kūrėjai įsipareigotų gerbti nepilnamečius ir jų teises, įsteigimą,4) tęsia konstruktyvų ir nuolatinį dialogą su paslaugų teikėjų organizacijomis, vartotojų organizacijomis ir visomis suinteresuotomis šalimis,`5) ketina skatinti ir remti savikontrolės institucijų tinklų kūrimą ir jų keitimąsi patirtimi, siekiant įvertinti elgesio kodeksų veiksmingumą ir savikontrole grindžiamas koncepcijas, kad šiomis priemonėmis būtų užtikrinama didžiausia nepilnamečių apsauga“.Komisija gali iš esmės pritarti 36 pakeitimui, jeigu iš jo teksto bus išbraukti tokie netinkami žodžiai: „ įskaitant Europos lygmeniu privalomus teisės aktus “.Komisija gali iš esmės pritarti 37 pakeitimui, jeigu jo tekstas bus iš dalies pakeistas taip: „ MINIMALŪS PRINCIPAI priemonėms ĮGYVENDINTI NACIONALINIU LYGMENIU šalių teisėje arba praktikoje, siekiant elektroninėse žiniasklaidos priemonėse užtikrinti atsakymo teisę ar lygiavertes gynimo priemones “.Komisija gali pritarti kai kurioms 38 pakeitimo dalims, jeigu bus iš dalies pakeistas jų tekstas ir bus išbrauktos kai kurios dalys. Komisija pritartų tokiam (galutiniam) teksto variantui:„ 1 PRIEDASTikslas: priemonių nustatymas valstybių narių įstatymuose ar praktikoje, siekiant elektroninėje žiniasklaidoje užtikrinti atsakymo teisę ar lygiavertes gynimo priemones, laikantis šalių teisės aktų ir konstitucinių normų ir nepažeidžiant galimybės pasirinkti taikymo būdą, atsižvelgiant į kiekvienos žiniasklaidos rūšies ypatumus.Žiniasklaida – tai bet kokia ryšių priemonė, skirta elektroniniu būdu skleisti visuomenei suredaguotą informaciją. Tai yra laikraščiai, periodiniai leidiniai, radijas, televizija ir interneto naujienų tarnybos.– Nepažeidžiant kitų nuostatų, patvirtintų valstybėse narėse pagal civilinę, administracinę ar baudžiamąją teisę, bet kuris fizinis ar juridinis asmuo, neatsižvelgiant į jo pilietybę, kurio teisėtiems interesams, ypač reputacijai ir geram vardui (tačiau tuo neapsiribojama), turėjo įtakos paskelbti faktai leidinyje arba laidoje, turi turėti atsakymo teisę arba lygiavertes gynimo priemones. Valstybės narės turėtų užtikrinti, kad nebus kliudoma realiai pasinaudoti atsakymo teise arba lygiavertėmis gynimo priemonėmis taikant akivaizdžiai nepriimtinas nuostatas arba sąlygas.– Pagal valstybės narės jurisdikciją atsakymo teisė arba lygiavertės gynimo priemonės turėtų būti taikomos ir elektroninei žiniasklaidai.– Valstybės narės turėtų patvirtinti priemones, kurios yra reikalingos atsakymo teisei arba lygiavertėms gynimo priemonėms sukurti, ir turėtų nustatyti jų įgyvendinimo tvarkos procedūrą. Ypač turi būti užtikrinta, kad bus nustatytas pakankamas terminas ir kad procedūros bus tokios, kad kitoje valstybėje narėje gyvenantys arba įsikūrę fiziniai arba juridiniai asmenys galės tinkamai naudotis teise arba lygiavertėmis gynimo priemonėmis.– Atsakymo teisė gali būti užtikrinta ne vien teisės aktais, bet ir bendrojo reglamentavimo bei savikontrolės priemonėmis.– Atsakymo teisė yra itin tinkama teisių gynimo internetu priemonė, nes galima iš karto ištaisyti ginčijamą informaciją, taip pat techniniu požiūriu yra lengva pateikti atsakingų asmenų atsakymus. Vis dėlto po to, kai prašymas yra pagrindžiamas, atsakymas turėtų būti pateikiamas per priimtiną terminą tinkamu laiku ir būdu, atsižvelgiant į leidinį ar laidą, dėl kurių šis skundas buvo pateiktas .– Reikia numatyti nuostatą dėl procedūrų, pagal kurias iškilusį ginčą dėl pasinaudojimo atsakymo teise ar lygiavertėmis gynimo priemonėmis galėtų peržiūrėti teismai arba panašios nepriklausomos institucijos .–Prašymas pasinaudoti atsakymo teise ar lygiavertėmis gynimo priemonėmis gali būti atmestas, jeigu pareiškėjas neturi teisėto intereso paskelbti tokį atsakymą, arba jeigu atsakymu būtų padaryti baudžiamieji veiksmai, arba jeigu dėl jo paslaugų teikėjui gali būti keliama civilinė byla, arba jeigu juo būtų peržengtos viešo padorumo ribos.- Atsakymo teisė netrukdo asmenims, kurių teisės į orumą, garbę, reputaciją ar privatų gyvenimą buvo pažeistos žiniasklaidos priemonėse, naudotis kitais teisių gynimo būdais.- Valstybės narės užtikrina, kad nebūtų nepagrįstai trukdoma veiksmingai įgyvendinti atsakymo teisę (ar kitą lygiavertę gynimo priemonę) ir išraiškos laisvę“.3.3. IšvadaVadovaudamasi EB sutarties 250 straipsnio 2 dalimi, Komisija iš dalies keičia savo pasiūlymus taip, kaip išdėstyta aukščiau.