CELEX: 62017CN0391
Language: mt
Date: 2017-06-30 00:00:00
Title: Kawża C-391/17: Rikors ippreżentat fit-30 ta’ Ġunju 2017 – Il-Kummissjoni Ewropea vs Ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq

25.9.2017   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 318/7
            
         Rikors ippreżentat fit-30 ta’ Ġunju 2017 – Il-Kummissjoni Ewropea vs Ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq
   (Kawża C-391/17)
   (2017/C 318/12)
   Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: L. Flynn, A. Caeiros, aġenti)
   
      Konvenut: Ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq
   
      Talbiet
   
   
               —
            
            
               tiddikjara li, billi ma kkumpensax it-telf ta’ ammont ta’ riżorsi proprji li messu ġie stabbilit u magħmul disponibbli lill-baġit tal-Unjoni skont l-Artikoli 2, 6, 10, 11 u 17 tar-Regolament Nru 1552/1989 (1) (Artikoli 2, 6, 10, 12 u 13 tar-Regolament Nru 609/2014 (2)) li kieku ċ-ċertifikati ta’ esportazzjoni ma kinux inħarġu bi ksur tal-Artikolu 101(2) tad-Deċiżjoni 91/482/KEE (3) għall-importazzjonijiet ta’ aluminju mill-Angwilla fl-1999-2000, ir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq naqas milli jwettaq l-obbligi tiegħu skont l-Artikolu 5 (sussegwentement l-Artikolu 10) tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea (issa l-Artikolu 4(3) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea), u
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lir-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq għall-ispejjeż.
            
         
      Motivi u argumenti prinċipali
   
   
               1.
            
            
               Bejn Marzu 1999 u Ġunju 2000, aluminju li joriġina minn pajiżi terzi u importat inizjalment fl-Angwilla ġie, wara esportazzjoni mill-ġdid mill-Angwilla, importat fl-Italja. L-awtoritajiet tal-Angwilla kienu taw allowance għat-trasport ta’ merkanzija bil-baħar għall-finijiet ta’ esportazzjoni ta’ USD 25 għal kull tunnellata metrika (iktar ’il quddiem l-“għajnuna għat-trasport”), u dan għall-merkanzija li għamlet tranżitu fl-Angwilla. Dik l-“għajnuna għat-trasport” mogħtija mill-Angwilla għall-merkanzija fi tranżitu u li tikkorrispondi għal rimbors tad-dazji doganali tirrendi nulla l-eżenzjoni doganali fil-każ ta’ esportazzjoni mill-ġdid mill-Angwilla u importazzjoni fl-Unjoni. L-Artikolu 101(2) tad-Deċiżjoni 91/482/KEE ġie applikat b’mod żbaljat mill-awtoritajiet tal-Angwilla peress li dawn ħarġu ċertifikati tal-esportazzjoni minkejja li l-kundizzjoniijiet għal dan ma kinux issodisfatti. Wara ksur tal-Artikolu 101(2) tad-Deċiżjoni 91/482/KEE minħabba li l-Angwilla b’mod żbaljat ħarġet ċertifikati tal-esportazzjoni, l-Italja kienet imxekkla fil-ġbir tad-dazji doganali skont l-Artikolu 24 KE (issa l-Artikolu 29 TFUE).
            
         
               2.
            
            
               Ir-Renju Unit huwa finanzjarjament responsabbli għat-telf ta’ riżorsi proprji tradizzjonali kkawżat miċ-ċertifikati tal-esportazzjoni maħruġa bi ksur tal-Artikolu 101(2) tad-Deċiżjoni 91/482/KEE. L-awtoritajiet tar-Renju Unit ma ħadux il-miżuri xierqa kollha sabiex jipproteġu l-interessi finanzjarji tal-Unjoni u sabiex jiżguraw li d-Deċiżjoni 91/482/KE hija applikata b’mod korrett mill-amministrazzjoni tal-Angwilla. Kull Stat Membru għandu jiżgura li t-territorji extra-Ewropej tiegħu japplikaw b’mod korrett kull att legali applikabbli għalihom, bħad-Deċiżjoni 91/482/KEE, sabiex l-interessi finanzjarji tal-Unjoni jiġu protetti b’mod effiċjenti.
            
         
               3.
            
            
               Fejn azzjonijiet jew omissjonijiet tal-awtoritiajiet ta’ xi Stat Membru jirriżultaw f’telf ta’ riżorsi proprji, l-Unjoni għandha tingħata kreditu bl-ekwivalenti tal-ammont tar-riżorsi proprji mitlufa. Konsegwentement, ir-Renju Unit għandu jikkumpensa lill-baġit tal-Unjoni bl-ammont totali tar-riżorsi proprji mitlufa, u jħallas l-interessi moratorji skont l-Artikolu 11 tar-Regolament Nru 1150/2000 (4).
            
         
      (1)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE, Euratom) Nru 1552/89, tad-29 ta’ Mejju 1989, li jimplementa d-Deċiżjoni 88/376/KEE, Euratom, dwar is-sistema tar-riżorsi proprji tal-Komunitajiet (ĠU L 155 p. 1).
   
      (2)  Ir-Regolament tal-Kunsill (UE, Euratom) Nru 609/2014, tas-26 ta’ Mejju 2014, dwar il-metodi u l-proċedura li jintużaw biex jitqiegħdu għad-dispożizzjoni r-riżorsi proprji tradizzjonali, dawk ibbażati fuq il-VAT u dawk ibbażati fuq l-ING u dwar il-miżuri li jissodisfaw il-ħtiġijiet fi flus kontanti (Tfassil mill-ġdid) (ĠU L 168, p. 39).
   
      (3)  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill, tal-25 ta’ Lulju 1991, dwar l-assoċjazzjoni tal-pajjiżi u t-territorji extra-Ewropej mal-Komunità Ekonomika Ewropea (ĠU L 263, p. 1).
   
      (4)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE, EURATOM) Nru 1150/2000, tat-22 ta’ Mejju 2000, li jimplimenta d-Deċiżjoni 94/728/KE, Euratom dwar is-sistema tar-riżorsi proprji tal-Komunitajiet Ewropej (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol. 3, p. 169).