CELEX: 31987R3434
Language: cs
Date: 1987-11-17 00:00:00
Title: Nařízení Komise (EHS) č. 3434/87 ze dne 17. listopadu 1987, kterým se mění nařízení (EHS) č. 2973/79 a (EHS) č. 2377/80, pokud jde o některé režimy dovozu a vývozu hovězího a telecího masa

Důležité právní upozornění

|

31987R3434

Úřední věstník L 327 , 18/11/1987 S. 0007 - 0008 Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 24 S. 0182  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 24 S. 0182 

		Nařízení Komise (EHS) č. 3434/87ze dne 17. listopadu 1987,kterým se mění nařízení (EHS) č. 2973/79 a (EHS) č. 2377/80, pokud jde o některé režimy dovozu a vývozu hovězího a telecího masaKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 805/68 ze dne 27. června 1968 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 467/87 [2], a zejména na čl. 15 odst. 2 uvedeného nařízení,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2931/79 ze dne 20. prosince 1979 o poskytování pomoci při vývozu zemědělských produktů, které mohou podléhat zvláštnímu zacházení při dovozu do určité třetí země [3], a zejména na čl. 1 odst. 2 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 2973/79 ze dne 21. prosince 1979, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro poskytování pomoci při vývozu produktů z odvětví hovězího a telecího masa, které mohou při dovozu do třetí země podléhat zvláštnímu zacházení [4], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 3582/81 [5], a nařízení Komise (EHS) č. 2377/80 ze dne 4. září 1980, kterým se stanoví zvláštní prováděcí pravidla k režimu dovozních a vývozních licencí v odvětví hovězího a telecího masa [6], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 520/87 [7], stanoví prováděcí pravidla pro vývozní kvótu do Spojených států a dovozní kvótu ze Spojených států a Kanady pro některé hovězí a telecí maso; že na základě zkušeností je vhodné změnit tato opatření zavedením čtvrtletního režimu, ve kterém je nevyužité množství jednoho čtvrtletí převedeno do čtvrtletí následujícího; že pokud jde o režim dovozu, zkušenost ukázala, že je nezbytné zvýšit částku jistoty a stanovit hospodářské subjekty, které mohou žádat o udělení dovozních licencí za účelem využití uvedeného režimu;vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro hovězí a telecí maso,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Čl. 1 odst. 1 druhý pododstavec nařízení (EHS) č. 2973/79 se nahrazuje tímto:"Množství, které je čtvrtletně k dispozici, představuje 1250 tun navýšených v posledních třech čtvrtletích o množství zbývající z předcházejícího čtvrtletí podle čl. 15 odst. 6 písm. c) nařízení (EHS) č. 2377/80."Článek 2Nařízení (EHS) č. 2377/80 se mění takto:1. v článku 6 se odstavec 1 nahrazuje tímto:"1. Částka jistoty u dovozní licence se stanovením dávky předem a u dovozní licence podle článku 12 činí 10 ECU za 100 kg čisté hmotnosti.";2. v čl. 12 odst. 1 se písmeno a) nahrazuje tímto:"a) žádost nebo žádosti o licenci podaná(é) jedním žadatelem se týkají celkové množství, které odpovídá minimálně 5 tunám produkční hmotnosti masa a maximálně množství, které je k dispozici v rámci příslušného režimu a na čtvrtletí, ve kterém byly žádost nebo žádosti podány.";3. v článku 12 se v odstavci 1 doplňuje nové písmeno, které zní:"d) žadatelem musí být fyzická nebo právnická osoba, která se v době podání žádosti podílí nejméně 12 měsíců na obchodu s hovězím a telecím masem mezi členskými státy nebo se třetími zeměmi a která je zapsána v úředním rejstříku členského státu.";4. v článku 12 se doplňuje nový odstavec, který zní:"3. Množství, které je čtvrtletně k dispozici v rámci režimu uvedenému v odstavci 1, je čtvrtina celkového množství navýšená v posledních třech čtvrtletích o množství zbývající z předcházejícího čtvrtletí podle čl. 15 odst. 6 písm. d).";5. v čl. 15 odst. 1 se písmeno b) nahrazuje tímto:"b) žádosti podle článku 13 se mohou podávat pouze během prvních 10 dní každého měsíce.";6. v článku 15 se v odstavci 1 doplňuje nové písmeno, které zní:"d) žádosti podle článku 12 se mohou podávat pouze během prvních 10 dní každého měsíce.";7. v čl. 15 odst. 2 se v písmenu b) slova "podle článků 9 až 11" nahrazují slovy "podle článků 9 až 12";8. v čl. 15 odst. 4 se v písmenu e) doplňuje nová věta, která zní:"Toto sdělení obsahuje jak seznam žadatelů tak údaj o zemi původu.";9. v čl. 15 odst. 5 se písmeno b) nahrazuje tímto:"b) pokud jde o licence podle článku 13, dvacátý první den každého měsíce;";10. v článku 15 se v odstavci 1 doplňují nová slova, která znějí:"d) pokud jde o licence podle článku 12, dvacátý první den každého čtvrtletí.";11. v čl. 15 odst. 6 se v písmenu c) doplňuje nová věta, který zní:"Pokud je celkové množství, které je předmětem žádosti o licenci, menší než množství k dispozici, Komise stanoví zbývající množství, které se přidá k množství k dispozici následujícího čtvrtletí."12. v čl. 15 odst. 6 písm. d) se poslední věta nahrazuje tímto:"Pokud je celkové množství, které je předmětem žádosti o licenci, menší než množství k dispozici, Komise stanoví zbývající množství, které se přidá množství k dispozici následujícího čtvrtletí."Článek 3Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. ledna 1988.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 17. prosince 1987.Za KomisiFrans Andriessenmístopředseda[1] Úř. věst. L 148, 28.6.1968, s. 24.[2] Úř. věst. L 48, 17.2.1987, s. 1.[3] Úř. věst. L 334, 28.12.1979, s. 44.[4] Úř. věst. L 336, 29.12.1979, s. 44.[5] Úř. věst. L 359, 15.12.1981, s. 14.[6] Úř. věst. L 241, 13.9.1980, s. 5.[7] Úř. věst. L 52, 21.2.1987, s. 13.--------------------------------------------------