CELEX: 52004PC0614
Language: el
Date: 2004-09-27
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη διαχείριση των εισαγωγών ορισμένων προϊόντων χάλυβα από την Ουκρανία

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                Βρυξέλλες, 27.09.2004
                                                COM(2004) 614 τελικό
                                                2004/0214(ACC)
                                       Πρόταση
                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
   για τη διαχείριση των εισαγωγών ορισµένων προϊόντων χάλυβα από την Ουκρανία
                            (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
EL                                                                             EL
 ---pagebreak---                                   ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
   H Συµφωνία Εταιρικής Σχέσεως και Συνεργασίας µε την Ουκρανία προβλέπει ότι το εµπόριο
   ορισµένων προϊόντων χάλυβα πρέπει να αποτελέσει αντικείµενο συµφωνίας µεταξύ των
   µερών.
   Μια συµφωνία για το εµπόριο µεταξύ της ΕΚ και της Ουκρανίας για ορισµένα προϊόντα
   χάλυβα κάλυψε την περίοδο από τον Ιούλιο 1997 έως τις 31 ∆εκεµβρίου 2001. Με την
   απόφασή του της 19.11.2001, το Συµβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να
   διαπραγµατευτεί νέα συµφωνία για την περίοδο 2002-2004. Οι διαπραγµατεύσεις
   ολοκληρώθηκαν επιτυχώς και οδήγησαν στη µονογράφηση νέας συµφωνίας στις 22 Ιουνίου
   2004. H συµφωνία εγκρίθηκε από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα.
   Η νέα αυτή συµφωνία καθορίζει ποσοτικά όρια για τις εισαγωγές στην Κοινότητα ορισµένων
   προϊόντων χάλυβα και θα ισχύει από την ηµεροµηνία ενάρξεως ισχύος µέχρι τις 31.12.2004.
   Η παρούσα πρόταση για κανονισµό του Συµβουλίου παρέχει την απαραίτητη εκτελεστική
   νοµοθεσία.
EL                                            2                                            EL
 ---pagebreak---                                                            2004/0214(ACC)
                                                Πρόταση
                                ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
       για τη διαχείριση των εισαγωγών ορισµένων προϊόντων χάλυβα από την Ουκρανία
                         (Κείµενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη:
   τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133,
   την πρόταση της Επιτροπής1,
   Εκτιµώντας τα ακόλουθα :
   (1)     Την 1η Μαρτίου 1998 τέθηκε σε ισχύ η συµφωνία εταιρικής σχέσεως και συνεργασίας
           µεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών µελών τους, αφενός, και της
           Ουκρανίας, αφετέρου·2
   (2)     Το άρθρο 22 παράγραφος 1 της συµφωνίας εταιρικής σχέσεως και συνεργασίας
           προβλέπει ότι το εµπόριο ορισµένων προϊόντων χάλυβα διέπεται από τον τίτλο ΙΙΙ,
           εκτός από το άρθρο 14, και από τις διατάξεις µιας συµφωνίας.
   (3)     Μια τέτοια συµφωνία για το εµπόριο ορισµένων προϊόντων χάλυβα συνήφθη µεταξύ
           της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Κυβέρνησης της Ουκρανίας στις ….3.
   (4)     Είναι απαραίτητο να προβλεφθεί ο τρόπος διαχείρισης της εν λόγω συµφωνίας στην
           Κοινότητα, αφού ληφθεί υπόψη η εµπειρία που αποκτήθηκε από τις προηγούµενες
           συµφωνίες.
   (5)     Είναι απαραίτητο να εξασφαλιστεί ότι ελέγχεται η καταγωγή των εν λόγω προϊόντων
           και ότι καταρτίζονται κατάλληλες µέθοδοι διοικητικής συνεργασίας για τον σκοπό
           αυτό.
   (6)     Για την αποτελεσµατική εφαρµογή της συµφωνίας απαιτείται η θέσπιση της
           προϋπόθεσης κατοχής κοινοτικής άδειας εισαγωγής για τη θέση σε ελεύθερη
           κυκλοφορία στην Κοινότητα των υπό εξέταση προϊόντων, καθώς και σύστηµα
           διαχείρισης της χορήγησης των εν λόγω κοινοτικών αδειών εισαγωγής.
   1
           ΕΕ C […] της […], σ. […]
   2
           ΕΕ L 49, 19.2.1998, σ. 3
   3
           Βλέπε σελίδα … της παρούσας Επίσηµης Εφηµερίδας.
EL                                                 3                                       EL
 ---pagebreak---    (7)  Τα προϊόντα που τίθενται σε ελεύθερη ζώνη ή εισάγονται υπό καθεστώς τελωνειακής
        αποταµίευσης, προσωρινής εισαγωγής ή τελειοποίησης προς επανεξαγωγή (σύστηµα
        αναστολής) δεν θα πρέπει να καταλογίζονται στα όρια που καθορίζονται για τα εν
        λόγω προϊόντα.
   (8)  Για να εξασφαλιστεί η µη υπέρβαση των εν λόγω ποσοτικών ορίων, είναι αναγκαίο να
        καθιερωθεί µια διαδικασία διαχείρισης, βάσει της οποίας οι αρµόδιες αρχές των
        κρατών µελών δεν θα εκδίδουν άδειες εισαγωγής προτού λάβουν επιβεβαίωση από
        την Επιτροπή ότι εξακολουθούν να υπάρχουν διαθέσιµες ποσότητες από το εκάστοτε
        ποσοτικό όριο.
   (9)  Η συµφωνία προβλέπει ένα σύστηµα συνεργασίας µεταξύ της Ουκρανίας και της
        Κοινότητας µε σκοπό την πρόληψη της καταστρατήγησης µε µεταφόρτωση, αλλαγή
        δροµολογίου ή άλλους τρόπους. Καταρτίζεται διαδικασία διαβουλεύσεων µε την
        οποία µπορεί να επιτευχθεί συµφωνία µε την εκάστοτε χώρα για την ισοδύναµη
        προσαρµογή στα σχετικά ποσοτικά όρια εφόσον θεωρηθεί ότι η συµφωνία έχει
        καταστρατηγηθεί. Η Ουκρανία συµφώνησε επίσης να λάβει τα απαραίτητα µέτρα για
        να εξασφαλίζει την ταχεία εφαρµογή των τυχόν προσαρµογών. Ελλείψει συµφωνίας
        µε µια προµηθεύτρια χώρα, εντός του καθορισθέντος διαστήµατος, η Κοινότητα
        µπορεί, εφόσον υπάρχουν σαφείς αποδείξεις καταστρατήγησης, να εφαρµόζει την
        ισοδύναµη προσαρµογή.
   (10) Οι εισαγωγές προϊόντων που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισµό από την 1η
        Ιανουαρίου 2004 υπήχθησαν στην υποχρέωση κατοχής άδειας σύµφωνα µε την
        απόφαση 2003/893/ΕΚ του Συµβουλίου της 15ης ∆εκεµβρίου 2003 για το εµπόριο
        ορισµένων προϊόντων χάλυβα µεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της
        Ουκρανίας4. Η συµφωνία προβλέπει ότι οι εν λόγω ποσότητες πρέπει να
        καταλογίζονται στα όρια που θεσπίζει ο παρών κανονισµός για το 2004.
   (11) Η συµφωνία την οποία εκτελεί ο παρών κανονισµός αρχίζει να ισχύει την ηµέρα της
        δηµοσίευσής του στην Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ως εκ τούτου, ο
        παρών κανονισµός πρέπει να αρχίσει να ισχύει την ίδια ηµέρα,
   ΕΞΕ∆ΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                                        Κεφάλαιο I
                                     Γενικές διατάξεις
                                         Άρθρο 1
                                     Πεδίο εφαρµογής
   1.     Ο παρών κανονισµός εφαρµόζεται στις εισαγωγές προϊόντων χάλυβα που
          αναφέρονται στο Παράρτηµα 1, καταγωγής Ουκρανίας.
   4
        ΕΕ L 333, 20.12.2003, σ. 84.
EL                                           4                                           EL
 ---pagebreak---    2.  Τα προϊόντα χάλυβα κατατάσσονται σε οµάδες προϊόντων, όπως ορίζει το
       παράρτηµα Ι.
   3.  Η κατάταξη των προϊόντων που απαριθµούνται στο Παράρτηµα Ι βασίζεται στη
       συνδυασµένη ονοµατολογία (ΣΟ) που θεσπίζει ο κανονισµός (EΟΚ) αριθ. 2658/87
       του Συµβουλίου5. Οι διαδικασίες για την εφαρµογή της παρούσας παραγράφου
       ορίζονται στο κεφάλαιο ΙΙ τµήµα 1.
   4.  Η καταγωγή των προϊόντων της παραγράφου 1 καθορίζεται σύµφωνα µε τους
       ισχύοντες στην Κοινότητα κανόνες.
   5.  Οι διαδικασίες εξακρίβωσης της καταγωγής των προϊόντων της παραγράφου 1
       καθορίζονται στα κεφάλαια ΙΙ και ΙΙΙ.
                                             Άρθρο 2
                                          Ποσοτικά όρια
   1.  Η εισαγωγή στην Κοινότητα των προϊόντων χάλυβα που απαριθµούνται στο
       παράρτηµα Ι καταγωγής Ουκρανίας υπόκειται στα ετήσια ποσοτικά όρια που
       θεσπίζονται στο παράρτηµα V. Η θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα
       των προϊόντων που καθορίζονται στο παράρτηµα Ι καταγωγής Ουκρανίας
       υπόκεινται στην υποχρέωση προσκόµισης άδειας εισαγωγής που εκδίδουν οι αρχές
       των κρατών µελών σύµφωνα µε τις διατάξεις του άρθρου 4.
       Οι επιτραπείσες εισαγωγές καταλογίζονται στα ποσοτικά όρια που έχουν καθοριστεί
       για το έτος κατά το οποίο τα προϊόντα αποστέλλονται από τη χώρα εξαγωγής.
   2.  Για να διασφαλιστεί ότι οι ποσότητες για τις οποίες εκδίδονται άδειες εισαγωγής δεν
       υπερβαίνουν σε καµία στιγµή τα συνολικά ποσοτικά όρια για κάθε οµάδα
       προϊόντων, οι αρµόδιες αρχές εκδίδουν άδεια εισαγωγής µόνον αφού λάβουν από
       την Επιτροπή τη διαβεβαίωση ότι εξακολουθούν να υπάρχουν διαθέσιµες ποσότητες
       εντός των ποσοτικών ορίων για την αντίστοιχη οµάδα προϊόντων χάλυβα στην
       προµηθεύτρια χώρα, για τις οποίες ο εισαγωγέας ή οι εισαγωγείς υπέβαλαν αίτηση
       στις εν λόγω αρχές.
   3.  Οι εισαγωγές προϊόντων από την 1η Ιανουαρίου 2004, για τα οποία απαιτείται άδεια
       σύµφωνα µε την απόφαση αριθ. 2003/893/EΚ του Συµβουλίου, καταλογίζονται στα
       σχετικά όρια που θεσπίζει το παράρτηµα V για το 2004.
   4.  Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισµού και από την ηµεροµηνία εφαρµογής
       του, η αποστολή θεωρείται ότι πραγµατοποιείται την ηµεροµηνία κατά τα
       εµπορεύµατα φορτώθηκαν στο µεταφορικό µέσο για την εξαγωγή.
   5
      ΕΕ L 256, 7.9.1987, σ. 1. Κανονισµός που τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ.
      2344/2003 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 346, 31.12.2003, σ. 38).
EL                                                5                                                 EL
 ---pagebreak---                                        Άρθρο 3
                                 Καθεστώς αναστολής
   1. Τα ποσοτικά όρια που αναφέρονται στο Παράρτηµα V δεν εφαρµόζονται στα
      προϊόντα που τίθενται σε ελεύθερη ζώνη ή σε ελεύθερη αποθήκη ή που εισάγονται
      υπό καθεστώς τελωνειακής αποταµίευσης, προσωρινής εισαγωγής ή τελειοποίησης
      προς επανεξαγωγή (σύστηµα αναστολής).
   2. Σε περίπτωση που τα προϊόντα της παραγράφου 1 τίθενται εν συνεχεία σε ελεύθερη
      κυκλοφορία, είτε στην αρχική τους κατάσταση είτε µετά από κατεργασία ή
      µεταποίηση, εφαρµόζονται οι διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφος 2 και τα προϊόντα
      που τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία καταλογίζονται στο αντίστοιχο ποσοτικό όριο
      που καθορίζεται στο Παράρτηµα V.
                                       Άρθρο 4
      Ειδικοί κανόνες για τον τρόπο διαχείρισης των κοινοτικών ποσοτικών ορίων
   1. Για την εφαρµογή των διατάξεων του άρθρου 2 παράγραφος 2, οι αρµόδιες αρχές
      των κρατών µελών, πριν εκδώσουν άδειες εισαγωγής, κοινοποιούν στην Επιτροπή
      τις ποσότητες των αιτήσεων των αδειών εισαγωγής, συνοδευόµενες από το
      πρωτότυπο των αδειών εξαγωγής που τους έχουν περιέλθει. Εις απάντησην, η
      Επιτροπή επιβεβαιώνει ότι η αιτούµενη ποσότητα/ες είναι διαθέσιµη/ες προς
      εισαγωγή, κατά τη χρονολογική σειρά παραλαβής των κοινοποιήσεων των κρατών
      µελών (βάσει της αρχής «εξυπηρέτησης του πρώτου κατά σειρά»).
   2. Οι αιτήσεις που περιλαµβάνονται στις κοινοποιήσεις προς την Επιτροπή είναι
      έγκυρες αν δηλώνουν σαφώς για κάθε περίπτωση τη χώρα εξαγωγής, τη
      συγκεκριµένη οµάδα προϊόντων, τις ποσότητες που πρόκειται να εισαχθούν, τον
      αριθµό της άδειας εξαγωγής, το έτος ποσόστωσης καθώς και το κράτος µέλος στο
      οποίο προβλέπεται να τεθούν σε ελεύθερη κυκλοφορία τα προϊόντα.
   3. Κατά το δυνατόν, η Επιτροπή επιβεβαιώνει στις αρχές την πλήρη ποσότητα που
      αναγράφεται στις αιτήσεις οι οποίες έχουν κοινοποιηθεί για κάθε οµάδα προϊόντων.
      Επιπλέον, η Επιτροπή έρχεται αµέσως σε επαφή µε την Ουκρανία στις περιπτώσεις
      που οι αιτήσεις που κοινοποιήθηκαν υπερβαίνουν τα όρια, µε σκοπό να ζητήσει
      διευκρινίσεις και ταχεία λύση του προβλήµατος.
   4. Οι αρµόδιες αρχές απευθύνουν κοινοποίηση στην Επιτροπή, αµέσως µόλις
      πληροφορηθούν ότι οποιαδήποτε από τις ποσότητες δεν χρησιµοποιήθηκε, κατά τη
      διάρκεια ισχύος της άδειας εισαγωγής. Οι µη χρησιµοποιηθείσες αυτές ποσότητες
      µεταφέρονται αυτόµατα στις εναποµένουσες ποσότητες του συνολικού κοινοτικού
      ποσοτικού ορίου για κάθε οµάδα προϊόντων.
   5. Οι προβλεπόµενες από τις παραγράφους 1 και 4 κοινοποιήσεις διαβιβάζονται
      ηλεκτρονικώς µέσω του ενοποιηµένου δικτύου που έχει δηµιουργηθεί προς το σκοπό
      αυτό, εκτός εάν, για επιτακτικούς τεχνικούς λόγους, είναι αναγκαίο να
      χρησιµοποιηθούν προσωρινά άλλα µέσα επικοινωνίας.
EL                                         6                                           EL
 ---pagebreak---    6. Οι άδειες εισαγωγής ή τα ισοδύναµα έγγραφα εκδίδονται σύµφωνα µε το κεφάλαιο
      ΙΙ.
   7. Οι αρµόδιες αρχές των κρατών µελών κοινοποιούν στην Επιτροπή κάθε ακύρωση
      αδειών εισαγωγής ή ισοδύναµων εγγράφων που έχουν ήδη εκδοθεί στις περιπτώσεις
      κατά τις οποίες οι αντίστοιχες άδειες εξαγωγής έχουν ανακληθεί ή ακυρωθεί από τις
      αρµόδιες ουκρανικές αρχές. Ωστόσο, αν η Επιτροπή ή οι αρµόδιες αρχές κράτους
      µέλους έχουν ενηµερωθεί από τις αρµόδιες ουκρανικές αρχές για την ανάκληση ή
      την ακύρωση άδειας εξαγωγής µετά την εισαγωγή των συγκεκριµένων προϊόντων
      στην Κοινότητα, οι εν λόγω ποσότητες καταλογίζονται στο ποσοτικό όριο που έχει
      καθοριστεί για το έτος κατά το οποίο πραγµατοποιήθηκε η αποστολή των
      προϊόντων.
                                        Άρθρο 5
                                  Στατιστικά στοιχεία
   1. Τα κράτη µέλη κοινοποιούν κάθε µήνα στην Επιτροπή, εντός µηνός από το τέλος
      κάθε µήνα, τις συνολικές ποσότητες προϊόντων χάλυβα που έχουν τεθεί σε ελεύθερη
      κυκλοφορία κατά τον µήνα αυτό, αναφέροντας τον κωδικό της συνδυασµένης
      ονοµατολογίας και κάνοντας χρήση των στατιστικών µονάδων και, ενδεχοµένως,
      των συµπληρωµατικών µονάδων που χρησιµοποιούνται στον κωδικό αυτό. Οι
      εσαγωγές αναλύονται σύµφωνα µε τις ισχύουσες στατιστικές διαδικασίες.
   2. Με σκοπό να καταστεί δυνατή η παρακολούθηση των τάσεων της αγοράς των
      προϊόντων που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισµό, τα κράτη µέλη
      κοινοποιούν στην Επιτροπή, πριν τις 31 Μαρτίου κάθε έτους, τα στατιστικά στοιχεία
      για τις εισαγωγές του προηγούµενου έτους.
                                        Άρθρο 6
                                   Καταστρατήγηση
   1. Στην περίπτωση που, µετά τις έρευνες που διεξάγονται σύµφωνα µε τις διαδικασίες
      που καταρτίζονται στο κεφάλαιο ΙΙΙ, η Επιτροπή διαπιστώνει ότι οι πληροφορίες που
      διαθέτει αποτελούν απόδειξη ότι τα προϊόντα του παραρτήµατος Ι καταγωγής
      Ουκρανίας έχουν µεταφορτωθεί, ή έχει αλλάξει το δροµολόγιο ή έχουν εισαχθεί µε
      άλλο τρόπο στην Κοινότητα µε καταστρατήγηση των ποσοτικών ορίων που
      αναφέρονται στο άρθρο 2 και ότι πρέπει να γίνουν οι απαραίτητες προσαρµογές,
      ζητεί την κίνηση διαδικασίας διαβουλεύσεων ούτως ώστε να επιτευχθεί συµφωνία
      για ισοδύναµη προσαρµογή των αντίστοιχων ποσοτικών ορίων.
   2. Εν αναµονή των αποτελεσµάτων των διαβουλεύσεων που αναφέρονται στην
      παράγραφο 1, η Επιτροπή δύναται να ζητήσει από την Oυκρανία να λάβει τα
      αναγκαία προληπτικά µέτρα προκειµένου να εξασφαλιστεί ότι οι προσαρµογές των
      ποσοτικών ορίων που συµφωνήθηκαν σε αυτές τις διαβουλεύσεις µπορούν να
      πραγµατοποιηθούν για το έτος κατά το οποίο υπεβλήθη η αίτηση διαβουλεύσεων, ή
      για το επόµενο έτος, εάν το ποσοτικό όριο για το τρέχον έτος έχει εξαντληθεί,
      εφόσον υπάρχει σαφής απόδειξη καταστρατήγησης.
EL                                          7                                           EL
 ---pagebreak---    3.      Εάν η Κοινότητα και η Ουκρανία δεν επιτύχουν ικανοποιητική λύση και εάν η
           Κοινότητα διαπιστώσει ότι υπάρχουν σαφή αποδεικτικά στοιχεία για
           καταστρατήγηση, αφαιρείται από τα ποσοτικά όρια ισοδύναµος όγκος προϊόντων
           καταγωγής Ουκρανίας.
                                            Άρθρο 7
   Ο παρών κανονισµός δεν αποτελεί κατά κανένα τρόπο απόκλιση από τις διατάξεις της
   διµερούς συµφωνίας χάλυβα για το εµπόριο ορισµένων προϊόντων χάλυβα6 την οποία συνήψε
   η Κοινότητα µε την Ουκρανία και η οποία, σε περίπτωση σύγκρουσης µε την Ουκρανία,
   υπερισχύει.
                                         Κεφάλαιο II
               Προϋποθέσεις που ισχύουν για τη διαχείριση των ποσοτικών ορίων
                                           Τµήµα 1
                                         ΚΑΤΑΤΑΞΗ
                                            Άρθρο 8
   Η κατάταξη των προϊόντων χάλυβα που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισµό βασίζεται
   στη συνδυασµένη ονοµατολογία (ΣΟ).
                                            Άρθρο 9
   Με πρωτοβουλία της Επιτροπής ή κράτους µέλους, το τµήµα δασµών και στατιστικής
   ονοµατολογίας της επιτροπής τελωνειακού κώδικα, που συστάθηκε µε τον κανονισµό (ΕΟΚ)
   αριθ. 2658/877, θα εξετάσει επειγόντως, σύµφωνα µε τις διατάξεις του προαναφερθέντος
   κανονισµού, όλα τα θέµατα σχετικά µε την κατάταξη των προϊόντων που καλύπτονται από
   τον παρόντα κανονισµό στο πλαίσιο της συνδυασµένης ονοµατολογίας µε σκοπό την
   κατάταξή τους στις κατάλληλες οµάδες προϊόντων.
                                           Άρθρο 10
   Η Επιτροπή πληροφορεί την Ουκρανία σχετικά µε τυχόν µεταβολές της συνδυασµένης
   ονοµατολογίας (ΣΟ) που επηρεάζουν τα προϊόντα που καλύπτονται από τον παρόντα
   κανονισµό κατά την έγκρισή τους από τις αρµόδιες αρχές της Κοινότητας.
   6
          Βλ. υποσηµείωση 3.
   7
          ΕΕ L 256, 7.9.87, σ. 1.
EL                                             8                                         EL
 ---pagebreak---                                            Άρθρο 11
   Η Επιτροπή γνωστοποιεί στις αρµόδιες ουκρανικές αρχές όλες τις αποφάσεις που
   λαµβάνονται σύµφωνα µε τις ισχύουσες κοινοτικές διαδικασίες σχετικά µε την κατάταξη των
   προϊόντων που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισµό, το αργότερο εντός µηνός από την
   ηµεροµηνία λήψης τους. Η εν λόγω γνωστοποίηση περιλαµβάνει:
   α)      την περιγραφή των σχετικών προϊόντων·
   β)      τη σχετική οµάδα προϊόντων, και τον κωδικό συνδυασµένης ονοµατολογίας
           (κωδικός ΣΟ)·
   γ)      τους λόγους οι οποίοι οδήγησαν στην απόφαση.
                                           Άρθρο 12
   1.      Στην περίπτωση που µια απόφαση κατάταξης που λαµβάνεται σύµφωνα µε τις
           ισχύουσες κοινοτικές διαδικασίες συνεπάγεται αλλαγή της διαδικασίας κατάταξης ή
           αλλαγή της οµάδας προϊόντων για προϊόν που καλύπτει ο παρών κανονισµός, οι
           αρµόδιες αρχές των κρατών µελών προβλέπουν προθεσµία προειδοποίησης 30
           ηµερών, από την ηµεροµηνία κοινοποίησης της Επιτροπής, πριν από την εφαρµογή
           της απόφασης.
   2.      Στα προϊόντα που αποστέλλονται πριν από την ηµεροµηνία εφαρµογής της
           απόφασης, εξακολουθεί να εφαρµόζεται η παλαιά κατάταξη, µε την προϋπόθεση ότι
           τα εν λόγω εµπορεύµατα εισάγονται εντός 60 ηµερών από την εν λόγω ηµεροµηνία.
                                           Άρθρο 13
   Στην περίπτωση που απόφαση κατάταξης, που λαµβάνεται σύµφωνα µε τις ισχύουσες
   κοινοτικές διαδικασίες που προβλέπονται στο άρθρο 12, αφορά οµάδα προϊόντων που
   υπόκεινται σε ποσοτικό όριο, η Επιτροπή προβαίνει αµελλητί, εάν αποβεί αναγκαίο, σε
   διαβουλεύσεις σύµφωνα µε το άρθρο 9 του κανονισµού, προκειµένου να επιτύχει συµφωνία
   όσον αφορά τις απαραίτητες προσαρµογές των αντίστοιχων ποσοτικών ορίων που
   προβλέπονται στο παράρτηµα V.
                                           Άρθρο 14
   1.      Με την επιφύλαξη των άλλων σχετικών διατάξεων, στην περίπτωση που η κατάταξη
           που αναφέρεται στα έγγραφα που απαιτούνται για την εισαγωγή των προϊόντων που
           καλύπτονται από τον παρόντα κανονισµό διαφέρει από εκείνη που καθορίζεται από
           τις αρµόδιες αρχές του κράτους µέλους στο οποίο πρόκειται να εισαχθούν, τα εν
           λόγω εµπορεύµατα υπόκεινται προσωρινά στις εισαγωγικές ρυθµίσεις οι οποίες,
           σύµφωνα µε τις διατάξεις του παρόντος κανονισµού, εφαρµόζονται σ' αυτά βάσει
           της κατάταξης που καθορίζεται από τις προαναφερόµενες αρχές.
   2.      Οι αρµόδιες αρχές των κρατών µελών ενηµερώνουν την Επιτροπή για τις
           περιπτώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1, αναφέροντας, ιδίως:
EL                                            9                                            EL
 ---pagebreak---             α)    τις ποσότητες των σχετικών προϊόντων,
            β)    την οµάδα προϊόντων που αναγράφεται στα έγγραφα εισαγωγής και αυτήν που
                  λαµβάνουν υπόψη οι αρµόδιες αρχές,
            γ)    τον αριθµό της άδειας εξαγωγής και την κατηγορία που αναγράφεται.
   3.       Οι αρµόδιες αρχές των κρατών µελών δεν εκδίδουν νέα άδεια εισαγωγής για τα
            προϊόντα χάλυβα που υπόκεινται σε κοινοτικό ποσοτικό όριο που αναφέρεται στο
            παράρτηµα V ύστερα από ανακατάταξη, µέχρις ότου η Επιτροπή τους επιβεβαιώσει
            ότι οι προς εισαγωγή ποσότητες είναι διαθέσιµες σύµφωνα µε τη διαδικασία του
            άρθρου 4.
   4.       Η Επιτροπή κοινοποιεί στις χώρες εξαγωγής τις περιπτώσεις που αναφέρονται στο
            παρόν άρθρο.
                                             Άρθρο 15
   Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 14, καθώς και στις παρόµοιες περιπτώσεις που
   αναφέρονται από τις αρµόδιες ουκρανικές αρχές, η Επιτροπή, εάν αποβεί απαραίτητο, αρχίζει
   διαβουλεύσεις µε την Ουκρανία, για να επιτύχει συµφωνία σχετικά µε την κατάταξη που
   εφαρµόζεται οριστικά στα προϊόντα τα οποία αφορά η διαφωνία.
                                             Άρθρο 16
   Στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 15, η Επιτροπή, σε συµφωνία µε τις αρµόδιες
   αρχές του ή των κρατών µελών εισαγωγής και της Ουκρανίας, δύναται να καθορίζει την
   οριστική κατάταξη των προϊόντων που αποτελούν αντικείµενο της διαφωνίας.
                                             Άρθρο 17
   Όταν µια διαφωνία που αναφέρεται στο άρθρο 14 δεν είναι δυνατόν να επιλυθεί σύµφωνα µε
   το άρθρο 15, η Επιτροπή θεσπίζει, σύµφωνα µε τις διατάξεις του άρθρου 10 του κανονισµού
   (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87, ένα µέτρο για την κατάταξη των εµπορευµάτων στη συνδυασµένη
   ονοµατολογία.
                                              Τµήµα 2
                                 ΣΥΣΤΗΜΑ ∆ΙΠΛΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ
                             (για τη διαχείριση των ποσοτικών ορίων)
EL                                               10                                          EL
 ---pagebreak---                                            Άρθρο 18
   1.      Οι αρµόδιες ουκρανικές αρχές εκδίδουν άδεια εξαγωγής για όλες τις αποστολές
           προϊόντων χάλυβα που υπόκεινται στα ποσοτικά όρια που καθορίζονται στο
           παράρτηµα V µέχρι του επιπέδου των εν λόγω ορίων.
   2.      Το πρωτότυπο της άδειας εξαγωγής προσκοµίζεται από τον εισαγωγέα, για την
           έκδοση της άδειας εισαγωγής που προβλέπεται στο άρθρο 21.
                                           Άρθρο 19
   1.      Η άδεια εξαγωγής για ποσοτικά όρια είναι σύµφωνη προς το υπόδειγµα του
           παραρτήµατος ΙΙ και βεβαιώνει, µεταξύ άλλων, ότι η ποσότητα των εν λόγω
           προϊόντων έχει καταλογιστεί στο ποσοτικό όριο που προβλέπεται για την αντίστοιχη
           οµάδα προϊόντων.
   2.      Κάθε άδεια εξαγωγής καλύπτει µία µόνο από τις οµάδες προϊόντων που αναφέρονται
           στο παράρτηµα 1.
                                           Άρθρο 20
   Οι εξαγωγές καταλογίζονται στα ποσοτικά όρια που καθορίζονται για το έτος κατά το οποίο
   τα προϊόντα που καλύπτονται µε την άδεια εξαγωγής έχουν αποσταλεί κατά την έννοια του
   άρθρου 2 παράγραφος 4 .
                                           Άρθρο 21
   1.      Εφόσον η Επιτροπή, δυνάµει του άρθρου 4, επιβεβαιώσει ότι η αιτούµενη ποσότητα
           είναι διαθέσιµη εντός του εν λόγω ποσοτικού ορίου, οι αρµόδιες αρχές των κρατών
           µελών εκδίδουν άδεια εισαγωγής το αργότερο εντός πέντε εργάσιµων ηµερών από
           την προσκόµιση από τον εισαγωγέα του πρωτοτύπου της αντίστοιχης άδειας
           εξαγωγής. Η εν λόγω προσκόµιση πρέπει να πραγµατοποιείται το αργότερο στις 31
           Μαρτίου του έτους που ακολουθεί εκείνο κατά το οποίο απεστάλησαν τα προϊόντα
           που καλύπτει η άδεια. Οι άδειες εισαγωγής εκδίδονται από τις αρµόδιες αρχές κάθε
           κράτους µέλους ανεξάρτητα από το κράτος µέλος που αναφέρεται στην άδεια
           εξαγωγής, εφόσον η Επιτροπή, δυνάµει του άρθρου 4, επιβεβαιώσει ότι η αιτούµενη
           ποσότητα είναι διαθέσιµη στο πλαίσιο του σχετικού ποσοτικού ορίου.
   2.      Οι άδειες εισαγωγής ισχύουν επί τετράµηνο από την ηµεροµηνία έκδοσής τους.
           Κατόπιν δεόντως αιτιολογηµένης αιτήσεως του εισαγωγέα, οι αρµόδιες αρχές
           κράτους µέλους µπορούν να παρατείνουν τη διάρκεια ισχύος της άδειας για επιπλέον
           χρονικό διάστηµα που δεν υπερβαίνει τους τέσσερις µήνες.
   3.      Οι άδειες εισαγωγής συµπληρώνονται σύµφωνα µε το υπόδειγµα του παραρτήµατος
           ΙΙΙ και ισχύουν σε ολόκληρο το τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας.
   4.      Η διασάφηση ή η αίτηση του εισαγωγέα προκειµένου να λάβει την άδεια εισαγωγής
           πρέπει να περιλαµβάνει:
EL                                            11                                            EL
 ---pagebreak---            (α)   το πλήρες όνοµα και την διεύθυνση του εξαγωγέα·
           β)    το πλήρες όνοµα και τη διεύθυνση του εισαγωγέα·
           γ)    την ακριβή περιγραφή των εµπορευµάτων και τον κωδικό ή τους κωδικούς ΣΟ·
           δ)    τη χώρα καταγωγής των εµπορευµάτων·
           (ε)   τη χώρα αποστολής·
           στ)   την κατάλληλη οµάδα προϊόντων και την ποσότητα των εν λόγω προϊόντων·
           (ζ)   το καθαρό βάρος για κάθε κλάση ΣΟ·
           η)    την αξία CIF των προϊόντων στα κοινοτικά σύνορα ανά κλάση ΣΟ·
           θ)    κατά πόσον πρόκειται για προϊόντα δεύτερης διαλογής ή κατώτερης ποιότητας·
           ι)    ενδεχοµένως, τις ηµεροµηνίες πληρωµής και παράδοσης και αντίγραφο της
                 φορτωτικής και της σύµβασης αγοράς·
           ια)   την ηµεροµηνία και τον αριθµό της άδειας εξαγωγής·
           ιβ)   κάθε εσωτερικό κωδικό που χρησιµοποιείται για διαχειριστικούς λόγους·
           ιγ)   την ηµεροµηνία και την υπογραφή του εισαγωγέα.
   5.      Οι εισαγωγείς δεν υποχρεούνται να εισάγουν µε µία και µόνη αποστολή τη συνολική
           ποσότητα που καλύπτει η άδεια εισαγωγής.
                                           Άρθρο 22
   Η ισχύς των αδειών εισαγωγής που εκδίδονται από τις αρχές των κρατών µελών εξαρτάται
   από την ισχύ των αδειών εξαγωγής και τις ποσότητες που αναφέρονται στις άδειες εξαγωγής
   που εκδίδονται από τις αρµόδιες αρχές και βάσει των οποίων έχουν εκδοθεί οι άδειες
   εισαγωγής.
                                           Άρθρο 23
   Οι άδειες εισαγωγής ή τα ισοδύναµα έγγραφα εκδίδονται από τις αρµόδιες αρχές των κρατών
   µελών σύµφωνα µε το άρθρο 2 παράγραφος 2 και αδιακρίτως για οποιονδήποτε εισαγωγέα
   της Κοινότητας, ανεξαρτήτως του τόπου εγκατάστασής του στην Κοινότητα, µε την
   επιφύλαξη της τήρησης των λοιπών όρων που καθορίζονται από τις ισχύουσες διατάξεις.
                                           Άρθρο 24
   1.      Εάν η Επιτροπή θεωρεί ότι οι συνολικές ποσότητες που καλύπτονται από τις άδειες
           εξαγωγής που εκδίδει η Ουκρανία για συγκεκριµένη οµάδα προϊόντων σε ένα έτος
           συµφωνίας υπερβαίνουν τα ποσοτικά όρια που έχουν καθοριστεί για την εν λόγω
EL                                            12                                            EL
 ---pagebreak---             οµάδα προϊόντων, οι αρµόδιες αρχές έκδοσης στα κράτη µέλη ενηµερώνονται
            αµέσως ώστε να αναστείλουν την περαιτέρω έκδοση των αρχών εισαγωγής. Στην
            περίπτωση αυτή, αρχίζουν διαβουλεύσεις µε την Επιτροπή.
   2.       Οι αρµόδιες αρχές ενός κράτους µέλους αρνούνται να εκδώσουν άδειες εισαγωγής
            για προϊόντα καταγωγής Ουκρανίας τα οποία δεν καλύπτονται από άδειες εξαγωγής
            που εκδίδονται σύµφωνα µε τις διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου.
                                            Τµήµα 3
                                      ΚΟΙΝΕΣ ∆ΙΑΤΑΞΕΙΣ
                                            Άρθρο 25
   1.       Η άδεια εξαγωγής που αναφέρεται στο άρθρα 18 και το πιστοποιητικό καταγωγής
            που αναφέρεται στο παράρτηµα ΙΙ δύνανται να συνοδεύονται από συµπληρωµατικά
            αντίγραφα, που αναφέρονται ως τέτοια. Καταρτίζονται στην αγγλική γλώσσα.
   2.       Εάν τα προαναφερόµενα έγγραφα είναι χειρόγραφα, πρέπει να συµπληρώνονται µε
            µελάνι και κεφαλαία γράµµατα.
   3.       Οι άδειες εξαγωγής ή τα ισοδύναµα έγγραφα και τα πιστοποιητικά καταγωγής έχουν
            διαστάσεις 210 x 297 mm. Το χαρτί που χρησιµοποιείται πρέπει να είναι λευκό χαρτί
            γραφής, εµπλουτισµένο µε κόλλα, χωρίς µηχανικό πολτό και βάρους τουλάχιστον 25
            g/m². Φέρει και στις δύο όψεις έντυπη κυµατοειδή διάταξη γραµµών, η οποία
            καθιστά εµφανή κάθε παραποίηση µε µηχανικά ή χηµικά µέσα.
   4.       Οι αρµόδιες κοινοτικές αρχές αναγνωρίζουν µόνον την ισχύ του πρωτοτύπου για τις
            εισαγωγές, σύµφωνα µε τις διατάξεις του παρόντος κανονισµού.
   5.       Κάθε άδεια εξαγωγής ή ισοδύναµο έγγραφο και το πιστοποιητικό καταγωγής φέρουν
            τυποποιηµένο αύξοντα αριθµό, έντυπο ή όχι, µε τον οποίο είναι δυνατή η
            ταυτοποίησή τους.
   6.       Ο αριθµός αυτός αποτελείται από τα παρακάτω στοιχεία:
   - δύο γράµµατα που προσδιορίζουν τη χώρα εξαγωγής, ως εξής:     UA = Ουκρανία
   - δύο γράµµατα για τον προσδιορισµό του κράτους µέλους του προβλεπόµενου προορισµού,
   ως εξής:
   BE    =    Βέλγιο
   CZ    =    Τσεχική ∆ηµοκρατία
   DK =       ∆ανία
   DE    =    Γερµανία
   EE    =    Εσθονία
EL                                             13                                             EL
 ---pagebreak---    EL    =   Ελλάδα
   ES    =   Ισπανία
   FR    =   Γαλλία
   IE    =   Ιρλανδία
   IT    =   Ιταλία
   CY =      Κύπρος
   LV    =   Λετονία
   LT    =   Λιθουανία
   LU    =   Λουξεµβούργο
   HU =      Ουγγαρία
   MT =      Mάλτα
   NL    =   Κάτω Χώρες
   AT    =   Aυστρία
   PL    =   Πολωνία
   PT    =   Πορτογαλία
   SI    =   Σλοβενία
   SK    =   Σλοβακία
   FI    =   Φινλανδία
   SE    =   Σουηδία
   GB =      Ηνωµένο Βασίλειο,
   - µονοψήφιο αριθµό που αναφέρεται στο έτος ποσόστωσης, και που αντιστοιχεί στο
   τελευταίο στοιχείο του τρέχοντος έτους, δηλ. «4» για 2004·
   - διψήφιο αριθµό για τον προσδιορισµό της υπηρεσίας έκδοσης της άδειας στη χώρα
   εξαγωγής·
   - πενταψήφιο αριθµό, ο οποίος αυξάνεται προοδευτικά από 00001 έως 99999 και αποδίδεται
   στο συγκεκριµένο κράτος µέλος προορισµού.
EL                                              14                                        EL
 ---pagebreak---                                              Άρθρο 26
   Η άδεια εξαγωγής και το πιστοποιητικό καταγωγής είναι δυνατό να εκδοθούν µετά την
   αποστολή των προϊόντων τα οποία αφορούν. Στις περιπτώσεις αυτές πρέπει να φέρουν την
   ένδειξη «issued retrospectively», δηλαδή ότι έχουν εκδοθεί αναδροµικά.
                                             Άρθρο 27
   Σε περίπτωση κλοπής, απώλειας ή καταστροφής άδειας εξαγωγής ή πιστοποιητικού
   καταγωγής, ο εξαγωγέας µπορεί να ζητήσει από τις αρµόδιες αρχές που εξέδωσαν το έγγραφο
   να του χορηγήσουν αντίγραφο, το οποίο συντάσσεται βάσει των εγγράφων εξαγωγής που
   βρίσκονται στην κατοχή του. Το αντίγραφο άδειας ή πιστοποιητικού που εκδίδεται κατ' αυτόν
   τον τρόπο φέρει την ένδειξη "duplicate".
   Στο αντίγραφο πρέπει να αναφέρεται η ηµεροµηνία της πρωτότυπης άδειας ή του
   πρωτότυπου πιστοποιητικού.
                                             Τµήµα 4
                     ΚΟΙΝΟΤΙΚΗ Α∆ΕΙΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ - ΚΟΙΝΟ ΕΝΤΥΠΟ
                                             Άρθρο 28
   1.       Τα έντυπα που πρέπει να χρησιµοποιηθούν από τις αρµόδιες αρχές των κρατών
            µελών (ο κατάλογος επισυνάπτεται) για την έκδοση των αδειών εισαγωγής που
            αναφέρονται στο άρθρο 21 είναι σύµφωνα προς το υπόδειγµα άδειας εισαγωγής του
            παραρτήµατος ΙΙΙ.
   2.       Τα έντυπα της άδειας εισαγωγής και τα σχετικά αποσπάσµατα συντάσσονται σε δύο
            αντίγραφα, εκ των οποίων το ένα εκδίδεται για τον αιτούντα και φέρει την ένδειξη
            "αντίγραφο κατόχου" και τον αριθµό 1, το δε άλλο παραµένει στην αρχή που εκδίδει
            την άδεια και φέρει την ένδειξη "αντίγραφο για την εκδίδουσα αρχή" και τον αριθµό
            2. Για διοικητικούς λόγους, οι αρµόδιες αρχές είναι δυνατόν να προσθέτουν
            συµπληρωµατικά αντίτυπα στο έντυπο 2.
   3.       Τα έντυπα εκτυπώνονται σε λευκό χαρτί χωρίς µηχανικό πολτό, κολλαρισµένο για
            γραφή και βάρους 55 έως 65 g/m². Οι διαστάσεις τους είναι 210 x 297 mm ενώ το
            δακτυλογραφικό διάστιχο 4,24 mm (ένα έκτο της ίντσας)·η διάταξη των εντύπων
            ακολουθείται αυστηρά. Οι δύο όψεις του αντιτύπου αριθ. 1, που αποτελεί την άδεια,
            καθαυτή, φέρουν έντυπη κόκκινη κυµατοειδή διάταξη γραµµών, η οποία καθιστά
            εµφανή κάθε παραποίηση µε µηχανικά ή χηµικά µέσα.
   4.       Την ευθύνη της εκτύπωσης των εντύπων φέρουν τα κράτη µέλη. Επίσης, τα έντυπα
            είναι δυνατόν να εκτυπώνονται από τυπογραφεία εγκριθέντα από το κράτος µέλος
            στο οποίο είναι εγκατεστηµένα. Στην τελευταία περίπτωση, κάθε έντυπο φέρει µνεία
            της σχετικής έγκρισης. Σε κάθε έντυπο αναγράφονται το όνοµα και η διεύθυνση του
            τυπογράφου ή σήµα µε το οποίο είναι δυνατή η αναγνώρισή του.
EL                                               15                                           EL
 ---pagebreak---    5.      Κατά την έκδοση των αδειών εισαγωγής ή αποσπασµάτων, οι αρµόδιες αρχές του
           κράτους µέλους δίνουν στις άδειες εισαγωγής ή τα αποσπάσµατα αριθµό έκδοσης. Ο
           αριθµός της άδειας εισαγωγής διαβιβάζεται στην Επιτροπή ηλεκτρονικώς µέσω του
           ενοποιηµένου δικτύου που δηµιουργείται δυνάµει του άρθρου 4 .
   6.      Οι άδειες και τα αποσπάσµατα συντάσσονται στην επίσηµη γλώσσα ή σε µια από τις
           επίσηµες γλώσσες του κράτους µέλους στο οποίο εκδίδονται.
   7.      Στη θέση αριθ. 10, οι αρµόδιες αρχές εγγράφουν την αντίστοιχη οµάδα προϊόντων
           σιδήρου.
   8.      Τα σήµατα των φορέων έκδοσης και των καταλογιζουσών αρχών τίθενται µε
           σφραγίδα. Εντούτοις, αντί σφραγίδας της εκδίδουσας αρχής είναι δυνατή η
           αποτύπωση µε συνδυασµό διάτρητων γραµµάτων ή αριθµητικών ψηφίων ή η
           εκτύπωση επί της αδείας. Για την καταχώριση της χορηγούµενης ποσότητας, οι
           εκδίδουσες αρχές εφαρµόζουν κάθε µέθοδο κατά της παραποίησης έτσι ώστε να
           είναι αδύνατη η παρεµβολή αριθµητικών ψηφίων ή άλλων στοιχείων.
   9.      Στην οπίσθια όψη του αντιτύπου αριθ. 1 και του αντιτύπου αριθ. 2 υπάρχει θέση
           όπου είναι δυνατή αναγραφή ποσοτήτων είτε από τις τελωνειακές αρχές κατά τη
           διεκπεραίωση των διατυπώσεων εισαγωγής είτε από τις αρµόδιες διοικητικές αρχές
           κατά την έκδοση αποσπάσµατος. Στην περίπτωση που ο χώρος στην άδεια ή σε
           αποσπάσµατά της που προορίζεται για καταλογισµό είναι ανεπαρκής, οι αρµόδιες
           αρχές µπορούν να προσθέτουν µία ή περισσότερες επιπλέον σελίδες µε θέσεις
           καταχώρισης αντίστοιχες προς εκείνες της οπίσθιας όψης του αντιτύπου αριθ. 1 και
           του αντιτύπου αριθ. 2 της άδειας ή του αποσπάσµατος. Οι καταλογίζουσες αρχές
           επιθέτουν τη σφραγίδα τους µε τρόπο ώστε η µισή να τίθεται επί της αδείας ή του
           αποσπάσµατος και η άλλη µισή στην πρόσθετη σελίδα. Αν υπάρχουν περισσότερες
           από µία σελίδες, τοποθετείται εκ νέου σφραγίδα µε ανάλογο τρόπο µεταξύ δύο
           διαδοχικών σελίδων.
   10.     Οι άδειες εισαγωγής και τα αποσπάσµατά τους που εκδίδονται καθώς και οι
           καταχωρίσεις και οι θεωρήσεις των αρχών ενός κράτους µέλους παράγουν σε
           καθένα από τα λοιπά κράτη µέλη τις ίδιες έννοµες συνέπειες µε εκείνες που
           παράγουν τα εκδιδόµενα έγγραφα και οι καταχωρήσεις ή θεωρήσεις που θέτουν οι
           αρχές των εν λόγω κρατών µελών.
   11.     Εφόσον είναι απαραίτητο, οι αρµόδιες αρχές των οικείων κρατών µελών µπορούν να
           ζητούν τη µετάφραση του περιεχοµένου των αδειών ή των αποσπασµάτων στην
           επίσηµη γλώσσα ή σε µία από τις επίσηµες γλώσσες τους.
                                           Κεφάλαιο III
                                       ∆ιοικητική συνεργασία
                                             Άρθρο 29
   Η Επιτροπή διαβιβάζει στις αρχές των κρατών µελών τα ονόµατα και τις διευθύνσεις των αρχών της
   Ουκρανίας που είναι αρµόδιες για την έκδοση των πιστοποιητικών καταγωγής και των αδειών
   εξαγωγής, καθώς και τα υποδείγµατα των αποτυπωµάτων σφραγίδων που χρησιµοποιούν οι εν λόγω
   αρχές.
EL                                              16                                                EL
 ---pagebreak---                                               Άρθρο 30
   Για τα προϊόντα σιδήρου και χάλυβα που υπόκεινται σε σύστηµα διπλού ελέγχου, τα κράτη µέλη
   κοινοποιούν στην Επιτροπή, εντός του πρώτου δεκαηµέρου κάθε µήνα, τις συνολικές ποσότητες για
   τις οποίες έχουν εκδοθεί άδειες εισαγωγής κατά τη διάρκεια του προηγούµενου µήνα, εκφρασµένες
   στην προβλεπόµενη µονάδα, ανά χώρα καταγωγής και οµάδα προϊόντων.
                                              Άρθρο 31
   1.        Εκ των υστέρων έλεγχοι των πιστοποιητικών καταγωγής ή των αδειών εξαγωγής
             διενεργούνται δειγµατοληπτικά ή όποτε οι αρµόδιες αρχές της Κοινότητας έχουν
             βάσιµες αµφιβολίες όσον αφορά τη γνησιότητα του πιστοποιητικού καταγωγής ή της
             άδειας εξαγωγής ή την ακρίβεια των στοιχείων σχετικά µε την πραγµατική
             καταγωγή των εν λόγω προϊόντων.
             Στις περιπτώσεις αυτές, οι αρµόδιες αρχές της Κοινότητας επιστρέφουν το
             πιστοποιητικό καταγωγής ή την άδεια εξαγωγής ή αντίγραφο αυτών στην αρµόδια
             δηµόσια αρχή της Ουκρανίας, αναφέροντας, κατά περίπτωση, τους ουσιαστικούς ή
             τυπικούς λόγους που δικαιολογούν τη διεξαγωγή έρευνας. Αν έχει υποβληθεί
             τιµολόγιο, το τιµολόγιο αυτό ή αντίγραφό του επισυνάπτεται στο πιστοποιητικό
             καταγωγής ή στην άδεια εξαγωγής ή σε αντίγραφό τους. Οι αρµόδιες αρχές
             διαβιβάζουν επίσης κάθε πληροφορία που διαθέτουν και η οποία τους δηµιουργεί
             την υπόνοια ότι τα αναφερόµενα στο εν λόγω πιστοποιητικό ή στην εν λόγω άδεια
             στοιχεία είναι ανακριβή.
   2.        Οι διατάξεις της παραγράφου 1 εφαρµόζονται επίσης σε εκ των υστέρων ελέγχους
             δηλώσεων καταγωγής.
   3.        Τα αποτελέσµατα των εκ των υστέρων ελέγχων που διενεργούνται σύµφωνα µε τις
             διατάξεις της παραγράφου 1 κοινοποιούνται στις αρµόδιες αρχές της Κοινότητας το
             αργότερο εντός τριµήνου. Οι πληροφορίες που γνωστοποιούνται πρέπει να
             αναφέρουν αν το υπό αµφισβήτηση πιστοποιητικό, άδεια ή δήλωση ισχύει για τα
             εµπορεύµατα που έχουν πράγµατι εξαχθεί και αν τα εµπορεύµατα µπορούν να
             εξάγονται στην Κοινότητα σύµφωνα µε το παρόν κεφάλαιο. Οι αρµόδιες αρχές της
             Κοινότητας είναι επίσης δυνατό να ζητούν αντίγραφα όλων των δικαιολογητικών
             που είναι αναγκαία για την πλήρη διαπίστωση των πραγµατικών περιστατικών και,
             ιδίως, για τον προσδιορισµό της πραγµατικής καταγωγής των εµπορευµάτων.
   4.        Αν από τα αποτελέσµατα των ελέγχων αυτών εµφαίνονται καταχρήσεις ή σοβαρές
             παρατυπίες στη χρησιµοποίηση των δηλώσεων καταγωγής, το ενδιαφερόµενο
             κράτος µέλος πληροφορεί σχετικά την Επιτροπή. Η Επιτροπή γνωστοποιεί τις
             πληροφορίες αυτές στα άλλα κράτη µέλη. Η Επιτροπή µπορεί να αποφασίσει ότι οι
             εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων στην Κοινότητα πρέπει να συνοδεύονται από το
             πιστοποιητικό ουκρανικής καταγωγής που αναφέρεται στο άρθρο 25 παράγραφος 1.
   5.        Η προσφυγή στη διαδικασία δειγµατοληπτικών ελέγχων που προβλέπονται στο
             παρόν άρθρο δεν εµποδίζει τη θέση των εν λόγω προϊόντων σε ελεύθερη
             κυκλοφορία.
EL                                                17                                             EL
 ---pagebreak---                                             Άρθρο 32
   1.      Στην περίπτωση που η διαδικασία ελέγχου του άρθρου 30 ή οι πληροφορίες που
           έχουν συγκεντρώσει οι αρµόδιες αρχές της Κοινότητας υποδηλώνουν ότι
           καταστρατηγούνται οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου, οι εν λόγω αρχές ζητούν
           από την Ουκρανία τη διεξαγωγή της προσήκουσας έρευνας ή µεριµνούν για τη
           διεξαγωγή παρόµοιων ερευνών, όσον αφορά πράξεις οι οποίες καταστρατηγούν ή
           φαίνεται ότι καταστρατηγούν τις διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου. Τα
           αποτελέσµατα των ερευνών αυτών, καθώς και κάθε άλλη σχετική πληροφορία για
           τον προσδιορισµό της πραγµατικής καταγωγής των εµπορευµάτων, γνωστοποιούνται
           στις αρµόδιες αρχές της Κοινότητας.
   2.      Κατά την εφαρµογή των ενεργειών που αναλαµβάνονται σύµφωνα µε            το παρόν
           κεφάλαιο, οι αρµόδιες αρχές της Κοινότητας ανταλλάσσουν µε τις            αρµόδιες
           δηµόσιες αρχές της ∆ηµοκρατίας της Ουκρανίας κάθε πληροφορία που        θεωρείται
           χρήσιµη ώστε να αποφευχθεί η καταστρατήγηση των διατάξεων του            παρόντος
           κεφαλαίου.
   3.      Στην περίπτωση που διαπιστωθεί καταστρατήγηση των διατάξεων του παρόντος
           κεφαλαίου, η Επιτροπή µπορεί να λάβει τα απαραίτητα µέτρα για να αποτραπεί η
           επανάληψη παρόµοιας καταστρατήγησης.
                                            Άρθρο 33
   Η Επιτροπή συντονίζει τις ενέργειες που αναλαµβάνουν οι αρµόδιες αρχές των κρατών µελών
   σύµφωνα µε τις διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου. Οι αρµόδιες αρχές των κρατών µελών
   ενηµερώνουν την Επιτροπή και τα λοιπά κράτη µέλη για τις ενέργειες που αναλαµβάνουν και τα
   αποτελέσµατά τους.
                                          Κεφάλαιο IV
                                        Τελικές διατάξεις
                                            Άρθρο 34
                                           Κατάργηση
   Η απόφαση 2003/893/ΕΚ του Συµβουλίου καταργείται.
                                            Άρθρο 35
                                         Έναρξη ισχύος
   Ο παρών κανονισµός αρχίζει να ισχύει την ηµέρα της δηµοσίευσής του στην Επίσηµη
   Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
EL                                             18                                             EL
 ---pagebreak---    Ο παρών κανονισµός είναι δεσµευτικός ως προς όλα τα µέρη του και ισχύει άµεσα σε κάθε
   κράτος µέλος.
   Βρυξέλλες,
                                          Για το Συµβούλιο
                                          Ο Πρόεδρος
EL                                          19                                           EL
 ---pagebreak---                                    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
   SA Πλατέα     προϊόντα
   έλασης
                          7208 51 98 10     7209 28 10 00 7212 50 61 11
   SA1. (ρόλοι)           7208 51 98 91     7209 28 90 00 7212 50 69 11
                          7208 51 98 99     7209 90 00 10 7212 50 90 15
   7208 10 00 00          7208 52 20 10                   7212 50 90 17
   7208 25 00 00          7208 52 20 90     7210 11 00 10 7212 60 00 11
   7208 26 00 00          7208 52 80 10     7210 12 20 10 7212 60 00 91
   7208 27 00 00          7208 52 80 90     7210 12 80 10
   7208 36 00 00          7208 53 00 10     7210 20 00 10 7219 21 10 00
   7208 37 00 10                            7210 30 00 10 7219 21 90 00
   7208 37 00 90          7211 13 00 00     7210 41 00 10 7219 22 10 00
   7208 38 00 10                            7210 49 00 10 7219 22 90 00
   7208 38 00 90          7225 40 12 10     7210 50 00 10 7219 23 00 00
   7208 39 00 10          7225 40 12 20     7210 61 00 10 7219 24 00 00
   7208 39 00 90          7225 40 40 10     7210 69 00 10 7219 31 00 10
                          7225 40 40 90     7210 70 10 10 7219 31 00 90
   7211 14 00 10          7225 40 60 00     7210 70 80 10 7219 32 10 00
   7211 19 00 10          7225 99 00 10     7210 90 30 10 7219 32 90 10
                                            7210 90 40 10 7219 32 90 90
   7219 11 00 00          SA3.      (Άλλα   7210 90 80 91 7219 33 10 00
                          πλατέα προϊόντα
                          έλασης)
   7219 12 10 00                                          7219 33 90 10
   7219 12 90 00          7208 40 00 90     7211 14 00 90 7219 33 90 90
   7219 13 10 00          7208 53 00 90     7211 19 00 90 7219 34 10 00
   7219 13 90 00          7208 54 00 10     7211 23 20 10 7219 34 90 10
   7219 14 10 00          7208 54 00 90     7211 23 30 10 7219 34 90 90
   7219 14 90 00          7208 90 00 10     7211 23 30 91 7219 35 10 00
                                            7211 23 80 10 7219 35 90 10
   7225 20 00 10          7209 15 00 00     7211 23 80 91 7219 35 90 90
   7225 30 10 00                            7211 29 00 10
   7225 30 90 00          7209 16 10 00     7211 90 00 11 7225 40 12 90
                          7209 16 90 00                   7225 40 90 00
   SA2. (Χοντρές          7209 17 10 00     7212 10 10 00
   λαµαρίνες)
                          7209 17 90 00     7212 10 90 11
   7208 40 00 10          7209 18 10 00     7212 20 00 11
   7208 51 20 10          7209 18 91 00     7212 30 00 11
   7208 51 20 91          7209 18 99 00     7212 40 20 10
   7208 51 20 93          7209 25 00 00     7212 40 20 91
   7208 51 20 97          7209 26 10 00     7212 40 80 11
   7208 51 20 98          7209 26 90 00     7212 50 20 11
   7208 51 91 10          7209 27 10 00     7212 50 30 11
   7208 51 91 90          7209 27 90 00     7212 50 40 11
EL                                        20                            EL
 ---pagebreak---    SB Επιµήκη προϊόντα
   SB1. (δοκοί)        SB3.      (Άλλα   7222 11 11 00
                       επιµήκη
                       προϊόντα)
                                         7222 11 19 00
   7207 19 80 10       7207 19 12 10
   7207 20 80 10       7207 19 12 91     7222 11 81 00
                       7207 19 12 99     7222 11 89 00
   7216 31 10 10       7207 20 52 10
   7216 31 10 90       7207 20 52 91     7222 19 10 00
   7216 31 90 10       7207 20 52 99     7222 19 90 00
   7216 31 90 90                         7222 30 97 10
   7216 32 11 00       7214 20 00 00     7222 40 10 00
   7216 32 19 00       7214 30 00 00     7222 40 90 10
   7216 32 91 00       7214 91 10 00
   7216 32 99 00       7214 91 90 00     7224 90 02 95
   7216 33 10 00       7214 99 10 00     7224 90 31 00
   7216 33 90 00       7214 99 31 00     7224 90 38 00
                       7214 99 39 00     7228 10 20 10
   SB2.                7214 99 50 00     7228 10 20 90
   (Χονδρόσυρµα)
                       7214 99 71 00     7228 20 10 10
   7213 10 00 00                         7228 20 10 91
   7213 20 00 00       7214 99 79 00     7228 20 91 10
   7213 91 10 00                         7228 20 91 90
   7213 91 20 00       7214 99 95 00     7228 30 20 00
   7213 91 41 00                         7228 30 41 00
   7213 91 49 00       7215 90 00 10     7228 30 49 00
   7213 91 70 00                         7228 30 61 00
   7213 91 90 00       7216 10 00 00     7228 30 69 00
   7213 99 10 00       7216 21 00 00     7228 30 70 00
   7213 99 90 00       7216 22 00 00     7228 30 89 00
                       7216 40 10 00     7228 60 20 10
   7221 00 10 00       7216 40 90 00     7228 60 80 10
   7221 00 90 00       7216 50 10 00     7228 70 10 00
   7227 10 00 00       7216 50 91 00     7228 70 90 10
   7227 20 00 00       7216 50 99 00     7228 80 00 10
   7227 90 10 00       7216 99 00 10     7228 80 00 90
   7227 90 50 00
   7227 90 95 00       7218 99 20 00     7301 10 00 00
EL                                     21              EL
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
                                                                                                                                                                                        EXPORT LICENCE
                                                                                                                                             1 Exporter (name, full address, country)                   ORIGINAL                   2 No
                                                                                                                                                                                          3 Year                                   4 Product group
                                                                                                                                                                                                                             EXPORT LICENCE
                                                                                                                                             5 Consignee (name, full address, country)
                                                                                                                                                                                          6 Country of origin                      7 Country of destination
                                                                                                                                             8 Place and date of shipment – means of      9 Supplementary details
                                                                                                                                             transport
                                                                                                                                             10 Description of goods – manufacturer                             11 CN code         12 Quantity(1)        13 Fob value(2)
(1) Show net weight (kg) and also quantity in the unit prescribed where other than net weight.
                                                                                                                                             14 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY
                                                                                                                                             I, the undersigned, certify that the goods described above have been charged against the quantitative limit established for the
                                                                                                                                             year shown in box No 3 in respect of the Product group shown in box No 4 by the provisions regulating trade in certain steel
                                                                                                                                             products with the European Community.
                                                                                                 (2) In the currency of the sale contract.
                                                                                                                                             15 Competent authority (name, full           At …………………………………. on ………………………………………
                                                                                                                                             address, country)
                                                                                                                                                                                          (Signature)                                               (Stamp)
EL                                                                                                                                                                                                       22                                                                    EL
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                         EXPORT LICENCE
                                                                                                                                             1 Exporter (name, full address, country)                    COPY                      2 No
                                                                                                                                                                                          3 Year                                   4 Product group
                                                                                                                                                                                                                             EXPORT LICENCE
                                                                                                                                             5 Consignee (name, full address, country)
                                                                                                                                                                                          6 Country of origin                      7 Country of destination
                                                                                                                                             8 Place and date of shipment – means of      9 Supplementary details
                                                                                                                                             transport
                                                                                                                                             10 Description of goods – manufacturer                             11 CN code         12 Quantity(1)        13 Fob value(2)
(1) Show net weight (kg) and also quantity in the unit prescribed where other than net weight.
                                                                                                                                             14 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY
                                                                                                                                             I, the undersigned, certify that the goods described above have been charged against the quantitative limit established for the
                                                                                                                                             year shown in box No 3 in respect of the Product group shown in box No 4 by the provisions regulating trade in certain steel
                                                                                                                                             products with the European Community.
                                                                                                 (2) In the currency of the sale contract.
                                                                                                                                             15 Competent authority (name, full           At …………………………………. on ………………………………………
                                                                                                                                             address, country)
                                                                                                                                                                                          (Signature)                                               (Stamp)
EL                                                                                                                                                                                                      23                                                                     EL
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                 CERTIFICATE OF ORIGIN
                                                                                                                                             1 Exporter (name, full address, country)                  ORIGINAL                   2 No
                                                                                                                                                                                         3 Year                                   4 Product group
                                                                                                                                                                                                                       CERTIFICATE OF ORIGIN
                                                                                                                                             5 Consignee (name, full address, country)
                                                                                                                                                                                         6 Country of origin                      7 Country of destination
                                                                                                                                             8 Place and date of shipment – means of     9 Supplementary details
                                                                                                                                             transport
                                                                                                                                             10 Description of goods – manufacturer                            11 CN code         12 Quantity(1)        13 Fob value(2)
(1) Show net weight (kg) and also quantity in the unit prescribed where other than net weight.
                                                                                                                                             14 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY
                                                                                                                                             I, the undersigned, certify that the goods described above originated in the country shown in box No 6, in accordance with the
                                                                                                                                             provisions in force in the European Community.
                                                                                                 (2) In the currency of the sale contract.
                                                                                                                                             15 Competent authority (name, full          At …………………………………. on ………………………………………
                                                                                                                                             address, country)
                                                                                                                                                                                         (Signature)                                               (Stamp)
EL                                                                                                                                                                                                      24                                                                    EL
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                         CERTIFICATE OF ORIGIN
                                                                                                                                             1 Exporter (name, full address, country)                    COPY                     2 No
                                                                                                                                                                                          3 Year                                  4 Product group
                                                                                                                                                                                                                       CERTIFICATE OF ORIGIN
                                                                                                                                             5 Consignee (name, full address, country)
                                                                                                                                                                                          6 Country of origin                     7 Country of destination
                                                                                                                                             8 Place and date of shipment – means of      9 Supplementary details
                                                                                                                                             transport
                                                                                                                                             10 Description of goods – manufacturer                             11 CN code        12 Quantity(1)        13 Fob value(2)
(1) Show net weight (kg) and also quantity in the unit prescribed where other than net weight.
                                                                                                                                             14 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY
                                                                                                                                             I, the undersigned, certify that the goods described above originated in the country shown in box No 6, in accordance with the
                                                                                                                                             provisions in force in the European Community.
                                                                                                 (2) In the currency of the sale contract.
                                                                                                                                             15 Competent authority (name, full           At …………………………………. on ………………………………………
                                                                                                                                             address, country)
                                                                                                                                                                                          (Signature)                                              (Stamp)
EL                                                                                                                                                                                                      25                                                                    EL
 ---pagebreak---                                                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
                                                        Άδεια εισαγωγής της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
 1                             1. Παραλήπτης (ονοµατεπώνυµο, πλήρης διεύθυνση,          2. Αριθµός έκδοσης
                                 χώρα, αριθ. ΦΠΑ)
                                                                                        3. Έτος
                                                                                        4. Αρχή υπεύθυνη για την έκδοση
 Πρωτότυπο για τον παραλήπτη
                                                                                            (όνοµα, διεύθυνση και αριθ. τηλεφώνου)
                               5. ∆ιασαφιστής/αντιπρόσωπος       (ανάλογα   µε   την    6. Χώρα καταγωγής
                               περίπτωση)
                                                                                            (και κωδικός γεωγραφικής ονοµατολογίας)
                                 (όνοµα και πλήρης διεύθυνση)
                                                                                        7. Χώρα αποστολής
                                                                                            και κωδικός γεωγραφικής ονοµατολογίας
 1                                                                                      8. Ηµεροµηνία λήξεως ισχύος
                               9. Περιγραφή των εµπορευµάτων                                              10. κωδικός ΣΟ
                                                                                                          11. Ποσότητα που εκφράζεται σε µονάδα
                                                                                                          ποσόστωσης
                                                                                                          12. Ασφάλεια/εγγύηση (ανάλογα µε την
                                                                                                          περίπτωση)
                               13. Περαιτέρω λεπτοµέρειες
                               14. Έγκριση αρµόδιας αρχής
                                      Ηµεροµηνία:
                                                    (Υπογραφή)                                         (Σφραγίδα)
EL                                                                                     26                                                         EL
 ---pagebreak---  15. ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΕΙΣ
     Να αναγραφεί στο χώρο 1 της στήλης 17 η διαθέσιµη ποσότητα και στο χώρο 2 η καταχωρισθείσα ποσότητα
 16. Καθαρή ποσότητα (καθαρή µάζα ή άλλη         19.    Τελωνειακό      έγγραφο   20. Ονοµασία, κράτος µέλος, υπογραφή
 µονάδα µετρήσεως µε ένδειξη της µονάδας)            (έντυπο και αριθµός) ή           και     σφραγίδα    της    αρχής
                                                     απόσπασµα,     αριθ.    και      καταχωρίσεως
                                                     ηµεροµηνία καταχωρίσεως
 17.               18. Ολογράφως για την
     Αριθµητικώ    καταχωρισθείσα ποσότητα
     ς
 1.
 2.
 1.
 2.
 1.
 2.
 1.
 2.
 1.
 2.
 1.
 2.
 1.
 2.
 Προστίθενται τα τυχόν συνηµµένα έγγραφα
EL                                                            27                                                       EL
 ---pagebreak---                                                                  Άδεια εισαγωγής της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
 2                                      1. Παραλήπτης (όνοµα, πλήρης διεύθυνση, χώρα,            2. Αριθµός έκδοσης
                                          αριθ. ΦΠΑ)
                                                                                                 3. Έτος
                                                                                                 4. Αρχή αρµόδια για την έκδοση
     αντίγραφο για την εκδίδουσα αρχή
                                                                                                     (όνοµα, διεύθυνση και αριθ. τηλεφώνου)
                                        5. ∆ιασαφιστής/αντιπρόσωπος       (ανάλογα   µε   την    6. Χώρα καταγωγής
                                        περίπτωση)
                                                                                                     (και κωδικός γεωγραφικής ονοµατολογίας)
                                          (όνοµα και πλήρης διεύθυνση)
                                                                                                 7. Χώρα αποστολής
                                                                                                     (και κωδικός γεωγραφικής ονοµατολογίας)
 2                                                                                               8. Λήξη ισχύος
                                        9. Περιγραφή των εµπορευµάτων                                              10. Κωδικός ΣΟ
                                                                                                                   11. Ποσότητα που εκφράζεται σε µονάδα
                                                                                                                   ποσόστωσης
                                                                                                                   12. Ασφάλεια/εγγύηση (ανάλογα µε την
                                                                                                                   περίπτωση)
                                        13. Περαιτέρω λεπτοµέρειες
                                        14. Έγκριση της αρµόδιας αρχής
                                               Ηµεροµηνία:
                                                             (Υπογραφή)                                         (Σφραγίδα)
EL                                                                                              28                                                         EL
 ---pagebreak---  15. ΚΑΤΑΧΩΡΙΣΕΙΣ
     Να αναγραφεί στο χώρο 1 της στήλης 17 η διαθέσιµη ποσότητα και στο χώρο 2 η καταχωρισθείσα ποσότητα
 16. Καθαρή ποσότητα (καθαρή µάζα ή άλλη         19.    Τελωνειακό      έγγραφο   20. Ονοµασία, κράτος µέλος, υπογραφή
 µονάδα µετρήσεως µε ένδειξη της µονάδας)            (υπόδειγµα και αριθµός) ή        και     σφραγίδα    της    αρχής
                                                     απόσπασµα,     αριθ.    και      καταχωρίσεως
                                                     ηµεροµηνία καταχωρίσεως
 17.               18. Ολογράφως για την
     Αριθµητικώ    καταχωρισθείσα ποσότητα
     ς
 1.
 2.
 1.
 2.
 1.
 2.
 1.
 2.
 1.
 2.
 1.
 2.
 1.
 2.
 Προστίθενται τα τυχόν συνηµµένα έγγραφα
EL                                                            29                                                       EL
 ---pagebreak---                                                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
                        LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES
                            SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ
                         LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER
                     LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN
                                 PÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI
                  ∆ΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚ∆ΟΣΗΣ Α∆ΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
                            LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES
                            LISTE DES AUTORITES NATIONALES COMPETENTES
                           ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITA NAZIONALI
                                VALSTU KOMPETENTO IESTAŽU SARAKSTS
                            ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS
                              AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA
                         LISTA TA' L-AWTORITAJIET KOMPETENTI NAZZJONALI
                              LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES
                              LISTA WLAŒCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH
                           LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES
                              ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV
                              SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV
                   LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA
                     FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER
   BELGIQUE/BELGIË                                    EESTI
   Service public fédéral économie, PME, Classes      Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
   moyennes & énergie                                 Harju 11
   Administration du potentiel économique             EE-15072 Tallinn
   Politiques d'accès aux marchés, Services Licences  Fax: + 372-6313 660
   Rue Général Leman 60
   B-1040 Bruxelles
   Fax: + 32-2-230 83 22
   Federale Overheidsdienst Economie, KMO,            ΕΛΛΑΣ
   Middenstand & Energie                              Υπουργείο Οικονοµίας & Οικονοµικών
   Bestuur Economisch Potentieel                      ∆ιεύθυνση ∆ιεθνών Οικονοµικών Ροών
   Markttoegangsbeleid, Dienst Vergunningen           Κορνάρου 1
   Generaal Lemanstraat 60                            GR-105 63 Αθήνα
   B-1040 Brussel                                     Fax : + 301-328 60 94
   Fax: + 32-2-230 83 22
   ČESKÁ REPUBLIKA                                    ESPAÑA
   Ministerstvo průmyslu a obchodu                    Ministerio de Economía
   Licenční správa                                    Secretaría General de Comercio Exterior
   Na Františku 32                                    Subdirección General de Productos Industriales
   CZ-110 15 Praha 1                                  Paseo de la Castellana 162
   Fax: + 420-22421 21 33                             E- 28046 Madrid
                                                      Fax: + 34-1-349 38 31
   DANMARK                                            FRANCE
   Erhvervs- og Boligstyrelsen                        SETICE
   Økonomi- og Erhvervsministeriet                    8, rue de la Tour-des-Dames
   Vejlsøvej 29                                       F-75436 Paris Cedex 09
   DK-8600 Silkeborg                                  Fax: + 33-1-55 07 46 69
   Fax: + 45-35-46 64 01
   DEUTSCHLAND                                        IRELAND
   Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle,     Department of Enterprise, Trade and Employment
   (BAFA)                                             Import/ Export Licensing, Block C
   Frankfurter Strasse 29-35                          Earlsfort Centre
   D-65760 Eschborn 1                                 Hatch Street
   Fax: + 49-61-96 9 42 26                            IE-Dublin 2
                                                      Fax: + 353-1-631 25 62
EL                                                   30                                              EL
 ---pagebreak---    ITALIA                                                ÖSTERREICH
   Ministero delle Attivita Produttive                   Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit
   Direzione generale per la politica commerciale e per  Aussenwirtschaftsadministration
   la gestione del regime degli scambi                   Abteilung C2/2
   Viale America 341                                     Stubenring 1
   I-00144 Roma                                          A-1011 Wien
   Fax: +39-6-59 93 22 35 / 59 93 26 36                  Fax: + 43-1-7 11 00/ 83 86
   KYPROS                                                POLSKA
   Υπουργείο Εµπορίου, Βιοµηχανίας και Τουρισµού         Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki
   Υπηρεσία Εµπορίου                                     Społecznej
   Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής              Plac Trzech Krzyży 3/5
   Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ.6                             PL- 00-507 Warszawa
   CY-1421 Λευκωσία                                      Fax: + 48-22-693 40 21 / 693 40 22
   Φαξ: + 357-22-37 51 20
   LATVIJA                                               PORTUGAL
   Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija             Ministério das Finanças
   Brīvības iela 55                                      Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos
   LV – 1519 Rīga                                        Especiais sobre o Consumo
   Fax: + 371-728 08 82                                  Rua Terreiro do Trigo, Edifício da Alfândega de
                                                         Lisboa
                                                         PT- 1140-060 Lisboa
                                                         Fax: + 351-218 814 261
   LIETUVA                                               SLOVENIJA
                                                         Ministrstvo za gospodarstvo
   Lietuvos Respublikos ūkio ministerija
                                                         Področje ekonomskih odnosov s tujino
   Prekybos departamentas                                Kotnikova 5
                                                         SI-1000 Ljubljana
   Gedimino pr. 38/2                                     Fax: + 386-1-478 36 11
   LT- 01104 Vilnius
   Fax: + 370-5-26 23 974
   LUXEMBOURG
   Ministère des affaires étrangères                                SLOVENSKÁ REPUBLIKA
   Office des licences
   BP 113                                                Ministerstvo hospodárstva SR
   L-2011 Luxembourg                                     Odbor licencií
   Fax: + 352-46 61 38                                   Mierová 19
                                                         SK-827 15 Bratislava 212
                                                         Fax: + 421-2-43 42 39 19
   MAGYARORSZÁG                                          SUOMI
   Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal             Tullihallitus
   Margit krt. 85.                                       PL 512
   HU-1024 Budapest                                      FIN-00101 Helsinki
   Fax: + 36-1-336 73 02                                 Telekopio: + 358-20-492 28 52
   MALTA                                                 SVERIGE
   Diviżjoni ghall-Kummerċ                               Kommerskollegium
   Servizzi Kummerċjali                                  Box 6803
   Lascaris                                              S-11386 Stockholm
   MT-Valletta CMR02                                     Fax: + 46-8-30 67 59
   Fax: + 356-25-69 02 99
   NEDERLAND                                             UNITED KINGDOM
   Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en    Department of Trade and Industry
   uitvoer                                               Import Licensing Branch
   Postbus 30003, Engelse Kamp 2                         Queensway House - West Precinct
   NL-9700 RD Groningen                                  Billingham
   Fax : + 31-50-523 23 41                               UK-TS23 2NF
                                                         Fax: + 44-1642-36 42 69
EL                                                      31                                               EL
 ---pagebreak---                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
                              ΠΟΣΟΤΙΚΑ ΟΡΙΑ
                                  (τόνοι)
   Προϊόντα                                   2004
   SA Πλατέα προϊόντα
   SA1. Ρόλοι                                80 007
   SA2. Χοντρές λαµαρίνες                   230 879
   SA3. Άλλα πλατέα προϊόντα                 66 608
   SB. Επιµήκη προϊόντα
   SB1. ∆οκοί                                13 481
   SB2. Χονδρόσυρµα                          93 679
   SB3. Άλλα επιµήκη προϊόντα               122 170
EL                                  32              EL