CELEX: 31990R3228
Language: en
Date: 1990-11-05 00:00:00
Title: Council Regulation (EEC) No 3228/90 of 5 November 1990 opening and providing for the administration of a Community tariff quota for certain kinds of prepared or preserved tuna coming from Portugal (1991)

Avis juridique important

|

31990R3228

Council Regulation (EEC) No 3228/90 of 5 November 1990 opening and providing for the administration of a Community tariff quota for certain kinds of prepared or preserved tuna coming from Portugal (1991)  

Official Journal L 310 , 09/11/1990 P. 0001 - 0002

COUNCIL REGULATION (EEC) No 3228/90   of 5 November 1990    opening and providing for the administration of a Community tariff quota for certain kinds of  prepared or preserved tuna coming from Portugal (1991)THE COUNCIL OF THE EUROPEAN  COMMUNITIES,  Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,  Having regard to the Act of Accession of Spain and Portugal, and in particular Article 362  thereof,  Having regard to the proposal from the Commission,  Whereas Article 362 of the Act of Accession provides that during the period of progressive  elimination of customs duties between the Community as constituted on 31 December 1985 and  Portugal, certain kinds of sardine, tuna, fish of the genus Euthynnus, certain kinds of mackerel  and fish of the species Orcynopsis unicolor, prepared or preserved, falling within CN codes ex   1604  13  10, ex  1604  20  50, 1604  14  10, 1604  19  30, 1604  20  70, 1604  15  10, 1604  19   50 and ex  1604  20  50 and coming from Portugal, may be imported free of duty into the Community  as constituted on 31 December 1985 within the limits of annual Community tariff quotas of 5  000  tonnes, 1  000 tonnes and 1  000 tonnes respectively;  Whereas, by virtue of Regulations (EEC) No 3482/88  (1), (EEC) No 839/88  (2) and (EEC) No 1673/89   (3), the customs duties applicable on import into the Community, excluding Spain, of certain  prepared or preserved fish other than tuna, coming from Portugal, are suspended; whereas therefore  it is appropriate to open, for 1991, only the Community tariff quota laid down for the said tuna,  prepared or preserved;  Whereas equal and continuous access to the quota should be ensured for all Community importers and  the rate laid down for the quota should be applied consistently to all imports of the products in  question into all the Member States until the quota is exhausted; whereas it is appropriate to take  the necessary measures to ensure effective Community administration of this tariff quota while  offering the Member States the opportunity to draw from the quota volume the necessary quantities  corresponding to actual imports; whereas this method of administration requires close cooperation  between the Member States and the Commission;  Whereas, since the Kingdom of Belgium, the Kingdom of the Netherlands and the Grand Duchy of  Luxembourg are united within, and jointly represented by, the Benelux Economic Union, any operation  concerning the administration of the quota may be carried out by any one of its members,  HAS ADOPTED THIS REGULATION: Article 1 From 1 January to 31 December 1991 the  customs duty on imports into the Community as constituted on 31 December 1985, for the following  products from Portugal, shall be totally suspended within the limit of Community tariff quota as  shown herewith: >TABLE>        (a)  Taric  code:  1604  14  10*10   1604  10  70*10  Article 2 The tariff quota referred to in Article 1 shall be administered by  the Commission, which may take any appropriate measure with a view to ensuring the effective  administration thereof. Article 3 If an importer presents, in a Member State, a declaration of  entry into free circulation including a request for preferential benefit for a product covered by  this Regulation, and if this declaration is accepted by the customs authorities, the Member State  concerned shall draw, from the tariff quota, by means of notification to the Commission, a quantity  corresponding to these needs.  The requests for drawing, with the indication of the date of acceptance of the said declaration,  must be communicated to the Commission without delay.  The drawings are granted by the Commission on the basis of the date of acceptance of the  declaration of entry into free circulation by the customs authorities of the Member State  concerned, to the extent that the available balance so permits.  If a Member State does not use the quantities drawn, it shall return them as soon as possible to  the tariff quota.  If the quantities requested are greater than the available balance of the tariff quota, allocation  shall be made on a pro rata basis with respect to the requests. Member States shall be informed by  the Commission of the drawings made. Article 4 Each Member State shall ensure that importers of  the product concerned have equal and continuous access to the quota for such time as the residual  balance of the quota volume so permits. Article 5 The Member States and the Commission shall  cooperate closely to ensure that this Regulation is complied with. Article 6 This Regulation  shall enter into force on 1 January 1991. This Regulation shall be binding in its  entirety and directly applicable in all Member States.  Done at Brussels, 5 November 1990. For the Council   The President   C. VITALONE