CELEX: 32012D0329
Language: hr
Date: 2012-06-25 00:00:00
Title: Odluka Vijeća 2012/329/ZVSP od 25. lipnja 2012. o produljenju mandata posebnog predstavnika Europske unije za Rog Afrike

18/Sv. 12
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               221
            
         32012D0329
   
               L 165/62
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         ODLUKA VIJEĆA 2012/329/ZVSP
   od 25. lipnja 2012.
   o produljenju mandata posebnog predstavnika Europske unije za Rog Afrike
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 28., članak 31. stavak 2. i članak 33.,
   uzimajući u obzir prijedlog visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Vijeće je 8. prosinca 2011. donijelo Odluku 2011/819/ZVSP (1) o imenovanju g. Alexandera RONDOSA posebnim predstavnikom Europske unije (PPEU) za Rog Afrike. Mandat PPEU-a istječe 30. lipnja 2012.
            
         
               (2)
            
            
               Mandat PPEU-a bi trebalo produljiti na daljnje razdoblje od 12 mjeseci.
            
         
               (3)
            
            
               PPEU će provoditi svoj mandat u kontekstu stanja koje bi se moglo pogoršati i koje bi moglo ugroziti ostvarenje ciljeva vanjskog djelovanja Unije kako su određeni u članku 21. Ugovora,
            
         DONIJELO JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Posebni predstavnik Europske unije
   Mandat g. Alexandera RONDOSA kao PPEU za Rog Afrike produljuje se do 30. lipnja 2013. Mandat PPEU-a može završiti ranije, ako Vijeće tako odluči, na prijedlog visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku (VP).
   Za potrebe mandata PPEU-a, Rog Afrike definira se da se sastoji od Republike Džibutija, Države Eritreje, Savezne Demokratske Republike Etiopije, Republike Kenije, Somalije, Republike Sudana, Republike Južnog Sudana i Republike Ugande. Za pitanja od šireg regionalnog značaja, uključujući piratstvo, PPEU prema potrebi surađuje sa zemljama i regionalnim subjektima izvan Roga Afrike.
   Zbog potrebe regionalnog pristupa međupovezanim izazovima u regiji, PPEU za Rog Afrike radi uz blisko savjetovanje s PPEU-om za Sudan i Južni Sudan, koji zadržava primarnu odgovornost za te dvije zemlje.
   Članak 2.
   Ciljevi politike
   1.   Mandat PPEU-a temelji se na ciljevima politike unije za Rog Afrike kako je određeno u strateškom okviru usvojenom 14. studenoga 2011. da aktivno doprinosi regionalnim i međunarodnim nastojanjima u postizanju trajnog mira, sigurnosti i razvoja u regiji. PPEU nadalje nastoji poboljšati kvalitetu, jačinu, utjecaj i vidljivost Unijinog višestranog djelovanja na Rogu Afrike.
   2.   Prioritet se i dalje daje Somaliji, regionalnim vidovima sukoba i piratstvu čiji su temeljni razlozi nestabilnost u Somaliji.
   3.   U pogledu Somalije, ciljevi politike Unije nastoje, putem koordiniranog i učinkovitog korištenja svih njezinih instrumenata, promicati vraćanje Somalije i njezinog stanovništva na put mira i blagostanja. S tim ciljem Unija potiče ulogu Ujedinjenih naroda (UN) u olakšavanju vjerodostojnog i uključivog političkog procesa koji bi vodila Somalija te će nastaviti aktivno doprinositi, zajedno s regionalnim i međunarodnim partnerima, provođenju Mirovnog sporazuma iz Džibutija i njegovih aranžmana nakon tranzicije.
   4.   U pogledu piratstva, uloga PPEU-a je doprinositi razvoju i provedbi usklađenog, učinkovitog i stabilnog pristupa Unije piratstvu koje potječe iz Somalije, obuhvaćajući sve vidove djelovanja Unije, posebno na području politike, sigurnosti i razvoja te biti Unijin glavi sugovornik o piratstvu za međunarodnu zajednicu, uključujući regiju Istočne i Južne Afrike i Indijskog oceana (ESA/IO).
   Članak 3.
   Mandat
   1.   Kako bi postigao ciljeve politike u odnosu na Rog Afrike, PPEU ima sljedeći mandat:
   
               (a)
            
            
               surađivati sa svim odgovarajućim dionicima u regiji, vladama, postojećim regionalnim tijelima, međunarodnim i regionalnim organizacijama, civilnim društvom i dijasporama, s ciljem unapređivanja ciljeva Unije i doprinošenja boljem razumijevanju uloge Unije u regiji;
            
         
               (b)
            
            
               predstavljati Uniju na odgovarajućim međunarodnim forumima, prema potrebi, i osigurati vidljivost podrške Unije upravljanju krizama i sprečavanju nastanka kriza;
            
         
               (c)
            
            
               poticati i podupirati učinkovitu političku suradnju i gospodarsku integraciju u regiji kroz partnerstvo Unije s Afričkom unijom (AU) i podregionalnim organizacijama;
            
         
               (d)
            
            
               doprinijeti provedbi politike Unije u pogledu Roga Afrike, u bliskoj suradnji s Europskom službom za vanjsko djelovanje (ESVD), izaslanstvima Unije u regiji i Komisijom;
            
         
               (e)
            
            
               u pogledu Somalije, i djelujući u uskoj koordinaciji s odgovarajućim regionalnim i međunarodnim partnerima, aktivno doprinijeti akcijama i inicijativama s ciljem provođenja Mirovnog sporazuma iz Džibutija i njegovih aranžmana nakon tranzicije, podržavajući izgradnju institucija, vladavinu prava i uspostavljanje sposobnih upravljačkih struktura na svim razinama; poboljšavajući sigurnost; promičući pravdu, nacionalno mirenje i poštovanje ljudskih prava; poboljšavajući humanitarni pristup, posebno u Južno-središnjoj Somaliji putem odgovarajućih zastupateljskih aktivnosti u pogledu poštovanja međunarodnog humanitarnog prava; i čuvajući usklađenost s humanitarnim načelima čovječnosti, neutralnosti, nepristranosti i nezavisnosti;
            
         
               (f)
            
            
               održavati blisku i aktivnu suradnju s glavnim tajnikom posebnog predstavnika Ujedinjenih naroda za Somaliju, sudjelovati u radu Međunarodne kontaktne skupine za Somaliju i drugim odgovarajućim forumima te promicati usklađeni i jedinstveni međunarodni pristup Somaliji, uključujući putem vojne misije Europske unije za doprinos osposobljavanju somalijskih snaga sigurnosti (EUTM Somalia), misija EUNAVFOR Atalanta i EUCAP Nestor te Unijinu stalnu potporu misiji Afričke unije u Somaliji (AMISOM), blisko surađujući s državama članicama;
            
         
               (g)
            
            
               detaljno pratiti regionalne dimenzije somalijske krize, uključujući terorizam, krijumčarenje oružja, tijekove izbjeglica i migracija, pomorsku sigurnost, piratstvo i povezane financijske tokove;
            
         
               (h)
            
            
               u pogledu piratstva, održavati pregled nad svim akcijama Unije u okviru ESVD-a, Komisije i država članica, te održavati redovne političke kontakte na visokoj razini sa zemljama u regiji koje su zahvaćene piratstvom koje potječe iz Somalije, regionalnim organizacijama, Kontaktnom skupinom UN-a o piratstvu i drugim ključnim akterima s ciljem osiguranja jedinstvenog i cjelovitog pristupa piratstvu i osiguranja vodeće uloge Unije u međunarodnim nastojanjima u suzbijanju piratstva. To uključuje Unijinu aktivnu podršku jačanju pomorskih kapaciteta i pravosudnom gonjenju piratâ te osiguravanjem odgovarajućeg rješavanja glavnih razloga piratstva u Somaliji. To također uključuje nastavljenu podršku regiji ESA/IO u provođenju strategije suzbijanja piratstva i akcijskog plana te Pravila postupanja iz Džibutija;
            
         
               (i)
            
            
               pratiti političku situaciju u regiji i doprinositi razvoju politike Unije prema regiji, uključujući u pogledu pitanja granice između Etiopije i Eritreje te provedbe Alžirskog sporazuma, inicijative Nile Basin i drugih pitanja u regiji koja utječu na njezinu sigurnost, stabilnost i blagostanje;
            
         
               (j)
            
            
               detaljno pratiti prekogranične izazove koji utječu na Rog Afrike, uključujući sve političke i sigurnosne posljedice humanitarnih kriza;
            
         
               (k)
            
            
               doprinijeti provedbi Unijine politike ljudskih prava na Rogu Afrike, uključujući smjernice EU-a o ljudskim pravima, posebno smjernice EU-a o djeci u oružanim sukobima, kao i o nasilju nad ženama i djevojkama i suzbijati sve oblike diskriminacije protiv njih, te politike Unije o ženama, miru i sigurnosti, uključujući nadzirući i izvješćujući o razvoju te oblikujući preporuke u tom pogledu.
            
         2.   Za potrebe provođenja mandata PPEU između ostalog:
   
               (a)
            
            
               savjetuje i izvješćuje o definiranju stajalištâ Unije na međunarodnim forumima, prema potrebi, s ciljem proaktivnog promicanja sveobuhvatnog političkog pristupa Unije prema Rogu Afrike;
            
         
               (b)
            
            
               održava pregled nad svim aktivnostima Unije i blisko surađuje sa svim odgovarajućim izaslanstvima Unije;
            
         
               (c)
            
            
               uspostavlja nazočnost u Mogadishu.
            
         Članak 4.
   Provedba mandata
   1.   PPEU je odgovoran za provedu mandata, djelujući u okviru ovlasti VP-a.
   2.   Politički i sigurnosni odbor (PSO) održava povlaštenu povezanost s PPEU-om i glavna je točka PPEU-a za kontakt s Vijećem. PSO pruža PPEU-u strateško vodstvo i političko usmjeravanje u okviru njegovog mandata, ne dovodeći u pitanje ovlasti VP-a.
   3.   PPEU radi u bliskoj koordinaciji s ESVD-om i njezinim odgovarajućim odjelima.
   Članak 5.
   Financiranje
   1.   Financijski referentni iznos namijenjen pokrivanju izdataka povezanih s mandatom PPEU-a u razdoblju od 1. srpnja 2012. do 30. lipnja 2013. iznosi 4 900 000 EUR.
   2.   Izdacima se upravlja u skladu s postupcima i pravilima koji se primjenjuju na opći proračun Unije.
   3.   Upravljanje izdacima podliježe ugovoru između PPEU-a i Komisije. PPEU za sve izdatke odgovara Komisiji.
   Članak 6.
   Ustrojavanje i sastav tima
   1.   PPEU je, u granicama svog mandata i odgovarajućih raspoloživih financijskih sredstava, odgovoran za ustrojavanje tima. U timu su uključeni članovi koji su stručnjaci za pojedina politička pitanja, u skladu s potrebama mandata. PPEU o sastavu svog tima odmah obavješćuje Vijeće i Komisiju.
   2.   Države članice, institucije Unije i ESVD mogu predložiti upućivanje osoblja za rad s PPEU-om. Plaće takvog upućenog osoblja pokriva dotična država članica, institucija Unije ili ESVD. Stručnjaci koje su države članice uputile institucijama Unije ili ESVD-u mogu također biti raspoređene PPEU-u. Međunarodno ugovorno osoblje ima državljanstvo države članice.
   3.   Sveukupno upućeno osoblje ostaje pod upravnom nadležnošću države članice ili institucije Unije koja ga upućuje ili ESVD-a i izvršava svoje dužnosti i djeluje u interesu mandata PPEU-a.
   Članak 7.
   Povlastice i imuniteti PPEU-a i njegovog osoblja
   Povlastice, imuniteti i dodatna jamstva potrebna za dovršetak i neometano funkcioniranje misije PPEU-a i članova njegovog osoblja prema potrebi se usuglašavaju sa strankom domaćinom ili strankama domaćinima. Države članice i Komisija u tu svrhu osiguravaju svu potrebnu potporu.
   Članak 8.
   Sigurnost klasificiranih informacija EU-a
   PPEU i članovi njegovog tima poštuju sigurnosna načela i minimalne norme utvrđene Odlukom Vijeća 2011/292/EU od 31. ožujka 2011. o sigurnosnim pravilima za zaštitu klasificiranih informacija EU-a (2).
   Članak 9.
   Pristup informacijama i logistička podrška
   1.   Države članice, Komisija, ESVD i Glavno tajništvo Vijeća osiguravaju PPEU-u pristup svim odgovarajućim podacima.
   2.   Izaslanstva Unije i/ili države članice, prema potrebi, pružaju logističku potporu u regiji.
   Članak 10.
   Sigurnost
   U skladu s politikom Unije o sigurnosti osoblja koje je u okviru operativnih sposobnosti na temelju glave V. Ugovora razmješteno izvan Unije, PPEU u skladu sa svojim mandatom i na temelju sigurnosnog stanja na njegovom zemljopisnom području za koje je odgovoran poduzima sve opravdane praktične mjere za sigurnost svog osoblja za koje je izravno nadležan, posebno tako da:
   
               (a)
            
            
               uspostavlja sigurnosni plan specifičan za misiju na temelju smjernica ESVD-a, koji uključuje mjere, specifične za misiju, za fizičku zaštitu, organizacijsku sigurnost i sigurnost postupaka u vezi s misijom, za upravljanje sigurnim kretanjem osoblja na područje misije i unutar njega, kao i za upravljanje situacijama u kojima je ugrožena sigurnost, uključujući krizni plan i plan za evakuaciju misije;
            
         
               (b)
            
            
               osigurava da je sveukupno osoblje koje je razmješteno izvan Unije pokriveno osiguranjem od visokog rizika, u skladu s uvjetima na području misije;
            
         
               (c)
            
            
               osigurava da svi članovi njegovog tima koji se trebaju razmjestiti izvan Unije, uključujući lokalno ugovorno osoblje, dobiju odgovarajuće sigurnosno osposobljavanje prije ili nakon dolaska u područje misije, na temelju stupnjeva rizika koje je ESVD odredio za područje misije;
            
         
               (d)
            
            
               osigurava provedbu svih dogovorenih preporuka koje su pripremljene na temelju redovitih sigurnosnih procjena te za Vijeće, VP-a i Komisiju priprema pisana izvješća o provedbi tih preporuka i o ostalim sigurnosnim pitanjima u okviru izvješća o napretku i izvješća o provedbi mandata.
            
         Članak 11.
   Izvješćivanje
   1.   PPEU redovito priprema usmena i pisana izvješća za VP-a i PSO. PPEU također prema potrebi izvješćuje radne skupine Vijeća. Redovita pisana izvješća šalju se putem mreže COREU. Na preporuku VP-a ili PSO-a, PPEU može dostaviti izvješća Vijeću za vanjske poslove.
   2.   PPEU izvješćuje o najboljem načinu za ostvarenje inicijativa Unije, kao što je doprinos Unije reformama, i uključujući političke aspekte određenih razvojnih projekata Unije, u koordinaciji s izaslanstvima Unije u regiji.
   Članak 12.
   Koordinacija
   1.   PPEU doprinosi jednakosti, usklađenosti i učinkovitosti djelovanja Unije i pomaže osigurati da se svi instrumenti Unije i sva djelovanja država članica provode usklađeno radi ostvarivanja ciljeva politike Unije. Aktivnosti PPEU-a koordinirane su s onima izaslanstava Unije i Komisije, ako i s onima drugih PPEU-a koji su aktivni u regiji, posebno s PPEU-om za Sudan i Južni Sudan i PPEU-om za AU. PPEU redovito osigurava informiranje misija država članica i izaslanstava Unije.
   2.   PPEU na terenu održava blisku suradnju s voditeljima izaslanstava Unije i voditeljima misije država članica. Oni ulažu najbolje napore kako bi pomogli PPEU-u u provedbi njegovog mandata. PPEU u uskoj koordinaciji s odgovarajućim izaslanstvima Unije osigurava lokalno političko vodstvo vojnom zapovjedniku misije EUNAVFOR Atalanta, zapovjedniku misije EUTM Somalia i voditelju misije EUCAP Nestor. PPEU, zapovjednici operacija EU-a, zapovjednik civilne operacije međusobno se savjetuju prema potrebi.
   3.   PPEU blisko surađuje s tijelima uključenih zemalja, UN-om, AU-om, Međuvladinom upravom za razvoj (IGAD), drugim nacionalnim, regionalnim i međunarodnim dionicima, a također i s civilnim društvom u regiji.
   Članak 13.
   Preispitivanje
   Provedba ove Odluke i njezina sukladnost s ostalim doprinosima Unije u regiji redovito se preispituje. PPEU do kraja prosinca 2012. dostavlja Vijeću, VP-u i Komisiji izvješće o napretku, a do kraja svog mandata sveobuhvatno izvješće o provedbi mandata.
   Članak 14.
   Stupanje na snagu
   Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
   
      Sastavljeno u Luxembourgu 25. lipnja 2012.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednica
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  SL L 327, 9.12.2011., str. 62.
   
      (2)  SL L 141, 27.5.2011., str. 17.