CELEX: 31973R1666
Language: en
Date: 1973-06-23 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 1666/73 of the Commission of 22 June 1973 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

No L 166 / 24                           Official Journal of the European Communities                            23 . 6 . 73
                                REGULATION (EEC) No 1666/73 OF THE COMMISSION
                                                        of 22 June 1973
               amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                      Whereas compensatory amounts for cereals and rice
COMMUNITIES , -                                                     have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No
                                                                    441 /73 (4), as last amended by Regulation (EEC) No
                                                                     1651 /73 (5) ;
Having regard to the Treaty establishing the Euro­
pean Economic Community ;                                           Whereas the application of the rules referred to in
                                                                    Regulation (EEC) No 441 /73 requires that the
Having regard to the Treaty ( x ) concerning the                    amounts at present in force should be amended as
Accession of new Member States to the European                      shown in the Annex to this Regulation ;
Economic Community and the European Atomic
Energy Community, signed at Brussels 22 January
1972 ;                                                              HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Having regard to Council Regulation ( EEC) No 229/                                               Article 1
73 (2) of 31 January 1973 laying down general rules
for a system of compensatory amounts for cereals                    The amounts applicable as compensatory amounts
and fixing these amounts for certain products , and                shown in the Annexes to amended Regulation
in particular Article 7 thereof ;                                   ( EEC) No 441 /73 are amended as shown in the
                                                                    Annex to this Regulation .
Having regard to Council Regulation ( EEC ) No 243/
73 (3) of 31 January 1973 laying down general rules                                              Article 2
for a system of compensatory amounts for rice and
fixing these amounts for certain products, and in                   This Regulation shall enter into force on 23 June
particular Article 5 thereof ;                                      1973 . .
               This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
               States .
               Done at Brussels, 22 June 1973 .
                                                                              For the Commission
                                                                                   The President
                                                                             Francois-Xavier ORTOLI
(>) OJ No 1 . 73 , 27. 3 . 1972, p . 5 .
(») OJ No L 27, 1 . 2. 1973 , p. 25 .                               ( 4 ) OJ No L 47, 20 . 2 . 1973 , p . 1 .
    OJ No I. 29. 1 . 2 . 1973 , p. 26 .                             ( 3 ) OJ No L 165 , 22 . 6 . 1973 , p . 28 .
 ---pagebreak--- 23 . 6 . 73                            Official Journal of the European Communities                                      No L 166/25
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                         Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréale».
                                      Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                    Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                ( RE/ UC/u.a. /l 000 kgJ
            N" du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr . dei Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            UK                  IRI .                    UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.07 C                                                            18.00                   18.00
 ---pagebreak--- No L 166/ 26                              Official Journal of the European Communities                                                     23 . 6 . 73
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                           base de céréales et de riz
             Reløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                   korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                     e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                             verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                               ( RE/ UC / u.a . / 100 kg )
             N " du tarif dominier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                   DK                           IRI .                   UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr . van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             11.01 K (')                                                                    1.836                    1.836
             11.02 A IX (»)                                                                 1.836                     1.836
             11.02 B II d ) H                                                               2.520                    2.520
             11.02 C VIII (')                                                               2.520                    2.520
             11.02 D VIII n                                                                 1.836                    1.836
             11.02 E II d ) (>)                                                             2.520                    2.520
             11.02 F IX                                                                     1.836                    1.836
             C ) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part , sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 '/«
                     (en poids ) sur matière sèche ,
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz , 2,5 */o pour le froment et le seigle , 3 ".'o polir l'orge .
                     4 Vu pour le sarrasin , 5 " o pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales .
                 Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
             ") Med henblik pa sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse ( bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske sloffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug , 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for d «
                     øvrige kornsorter , beregnet på grundlag af torsubstansen .
                 Kim af kom samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
             (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt ( bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                    Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 -- einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt ( abzüglich etwa zugesetzter Mineialstoffe ), der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                    Geiste 3 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger lind bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                    weniger beträgt .
                 Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnunimer 11.02 .
 ---pagebreak--- 23 . 6 . 73                                Official Journal of the European Communities                                                      No L 166 / 27
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato ), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 °/o ( in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                      state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso , a 2,5 "/o per il frumento e In segala , a 3 °/n per l'orzo ,
                      a 4 % per il grano saraceno , a 5 °/o per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 eneizijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ), berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
            (') For the purpose of distinguishing between products falling .within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 —■ a starch content ( determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter , exceeding
                     45 "/« by weight ,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1.6 % for rice, 2.5 % for wheat and rye, 3 '/o for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 °/« for oats and 2 ^/o for
                     other cereals .
                 Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.