CELEX: C2003/124/13
Language: el
Date: 2003-05-24 00:00:00
Title: Υπόθεση C-124/03: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το College van Beroep voor het bedrĳfsleven με απόφαση της 11ης Μαρτίου 2003 στην υπόθεση 1. Artrada (Freezone) N.V., 2. Videmecum B.V., 3. Jac. Meisner Internationaal Expeditiebedrĳf B.V. κατά Rĳksdienst voor de keuring van Vee en Vlees (κρατικής υπηρεσίας ελέγχου ζώων και κρέατος)

C 124/8                 EL                     Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                       24.5.2003
συστατικό χαρακτήρα (περιλαµβανοµένων, στις πρώτες, και εκείνων       2β) Στην περίπτωση κατά την οποία το άρθρο 2, παράγραφος 4,
που αφορούν τους τόπους προτεραιότητας) και προκειµένου να                   της οδηγίας 92/46/ΕΟΚ αφορά τα ηµικατεργασµένα προϊ-
διαφυλαχθεί η πρακτική αποτελεσµατικότητα της οδηγίας που                    όντα: Βάσει ποιων κριτηρίων πρέπει να κρίνεται αν το γάλα ή
αποβλέπει στη διατήρηση των οικοτόπων, µόνο στην περίπτωση                   το γαλακτοκοµικό προϊόν αποτελεί ουσιαστικό συστατικό
εξακριβώσεως εκ µέρους ενός κράτους µέλους ενός τόπου κοινο-                 ενός προϊόντος είτε λόγω της ποσότητας είτε λόγω των
τικής σηµασίας που παρέχει προστασία σε τύπους φυσικών                       χαρακτηριστικών που προσδίδει στο προϊόν κατά την έννοια
οικοτόπων ή ειδών προτεραιότητας, δεν πρέπει να θεωρηθεί ότι                 του άρθρου 2, παράγραφος 4 της οδηγίας 92/46/ΕΟΚ;
υφίσταται υποχρέωση να πραγµατοποιηθεί εκτίµηση των σχεδίων
ή προγραµµάτων τα οποία επηρεάζουν σηµαντικά τον εν λόγω
τόπο, ακόµη και πριν από την κατάρτιση εκ µέρους της Επιτροπής        (1 ) ΕΕ 1992, L 268, σ. 1.
του σχεδίου καταλόγου των τόπων ή της οριστικής θεσπίσεως του
εν λόγω καταλόγου σύµφωνα µε το άρθρο 21 της οδηγίας και,
ουσιαστικά, από της διατυπώσεως του εθνικού καταλόγου;
( 1) EE L 206 της 22.7.1992, σ. 7.
                                                                      Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά
                                                                      της Οµοσπονδιακής ∆ηµοκρατίας της Γερµανίας η οποία
                                                                                       ασκήθηκε στις 20 Μαρτίου 2003
                                                                                              (Υπόθεση C-126/03)
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-
βαλε το College van Beroep voor het bedrijfsleven µε
απόφαση της 11ης Μαρτίου 2003 στην υπόθεση 1. Artrada                                            (2003/C 124/14)
(Freezone) N.V., 2. Videmecum B.V., 3. Jac. Meisner
Internationaal Expeditiebedrijf B.V. κατά Rijksdienst voor
de keuring van Vee en Vlees (κρατικής υπηρεσίας ελέγχου
                                                                      Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από
                        ζώων και κρέατος)
                                                                      τον Klaus Wiedner, µέλος της Νοµικής Υπηρεσίας της Επιτροπής
                                                                      των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβού-
                       (Υπόθεση C-124/03)                             ργο, άσκησε προσφυγή στις 20 Μαρτίου 2003 κατά της Οµοσπον-
                                                                      διακής ∆ηµοκρατίας της Γερµανίας ενώπιον του ∆ικαστηρίου των
                         (2003/C 124/13)                              Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                                                                      Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ζητεί από το ∆ικαστήριο:
Με απόφαση της 11ης Μαρτίου 2003, οποία περιήλθε στη
Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις             —      να αναγνωρίσει ότι η Οµοσπονδιακή ∆ηµοκρατία της Γερµα-
20 Μαρτίου 2003, το College van Beroep voor het bedrijfsleven,               νίας παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από την οδηγία
στο πλαίσιο της διαφοράς µεταξύ 1. Artrada (Freezone) N.V.,                  92/50 ( 1) επειδή ο ∆ήµος Μονάχου συνήψε σύµβαση µεταφο-
2. Videmecum B.V., 3. Jac. Meisner Internationaal                            ράς απορριµµάτων, χωρίς να τηρηθούν οι διατάξεις περί
Expeditiebedrijf B.V. και Rijksdienst voor de keuring van Vee                δηµοσιότητας του άρθρου 8, σε συνδυασµό µε τα άρθρα 15,
en Vlees που εκκρεµεί ενώπιόν του, ζητεί από το ∆ικαστήριο την               παράγραφος 2, και 16, παράγραφος 1, της οδηγίας αυτής·
έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των εξής ερωτηµάτων:
                                                                      —      να καταδικάσει την Οµοσπονδιακή ∆ηµοκρατία της Γερµανίας
1α) Έχει ο όρος «γάλα που προορίζεται για την παρασκευή                      στα δικαστικά έξοδα.
       προϊόντων µε βάση το γάλα» στο άρθρο 2, παράγραφος 2,
       της οδηγίας 92/46/ΕΟΚ (1) την έννοια ότι περιλαµβάνει
       (επίσης) γαλακτοκοµικά συστατικά ενός προϊόντος το οποίο
       συγχρόνως περιέχει άλλα, δηλαδή µη γαλακτοκοµικά, συστα-       Ισχυρισµοί και κύρια επιχειρήµατα
       τικά και όπου το γαλακτοκοµικό συστατικό δεν µπορεί να
       διαχωριστεί από τα µη γαλακτοκοµικά συστατικά;
                                                                      Εφόσον πρόκειται — όπως στην περίπτωση του ∆ήµου Μονάχου,
1β) Σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο ερώτηµα 1α, έχει          οργανισµού τοπικής αυτοδιοικήσεως — για οργανισµό δηµοσίου
       το άρθρο 22 της οδηγίας 92/46/ΕΟΚ την έννοια ότι στην          δικαίου, η οδηγία δεν επιβάλλει να διαφοροποιούνται οι ζητούµε-
       περίπτωση εισαγωγής από τρίτες χώρες η οδηγία αυτή             νες υπηρεσίες µε βάση εάν παρέχονται προς το γενικό συµφέρον
       έχει εφαρµογή µόνο στο γαλακτοκοµικό συστατικό ενός            και έχουν εµπορικό χαρακτήρα, ή όχι. Ως εκ τούτου, δεν έχει
       προϊόντος και, εποµένως, δεν έχει εφαρµογή το προϊόν του       σηµασία ότι, στην προκειµένη υπόθεση, o ∆ήµος Μονάχου
       οποίου αυτό αποτελεί συστατικό;                                αποτεφρώνει απορρίµµατα στις εγκαταστάσεις του, στο πλαίσιο
                                                                      παροχής υπηρεσιών για λογαριασµό τρίτου, διενεργεί δε τη
2α) Αφορά η έννοια «προϊόντα µε βάση το γάλα» στο άρθρο 2,            µεταφορά όχι µε δικά του µέσα, αλλά µε τη βοήθεια ιδιωτικής
       παράγραφος 4, της οδηγίας 92/46/ΕΟΚ αποκλειστικώς τα           επιχειρήσεως. Εάν η σύµβαση ανατεθεί σε δηµόσιο οργανισµό,
       τελικά προϊόντα ή και τα ηµικατεργασµένα προϊόντα τα οποία     αυτός υποχρεούται, σε περίπτωση που, προς εκτέλεσή της,
       πρέπει ακόµη να υποστούν επεξεργασία, πριν καταστεί δυνατή     προσφύγει στις υπηρεσίες υπεργολάβων, να εφαρµόσει τις διαδικα-
       η πώλησή τους στον καταναλωτή.                                 σίες της οδηγίας 92/50.