CELEX: 52015PC0248
Language: bg
Date: 2015-06-03
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за определяне на позицията, която да се заеме от името на Съюза в съответните комитети на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации по отношение на предложенията за изменения на правила № 14, 17, 28, 29, 41, 49, 51, 54, 59, 80, 83, 95, 100, 101, 107, 109, 117, 134 и 135 на ООН, новото правило на ООН относно безопасността на електрическите превозни средства от категория L и измененията на Консолидираната резолюция за конструкцията на превозните средства (R.E.3)

ЕВРОПЕЙСКА
                              КОМИСИЯ
                                                         Брюксел, 3.6.2015 г.
                                                         COM(2015) 248 final
                                                         ANNEX 1
                                         ПРИЛОЖЕНИЯ
                                                към
                             Предложение за решение на Съвета
   за определяне на позицията, която да се заеме от името на Съюза в съответните
        комитети на Икономическата комисия за Европа на Организацията на
   обединените нации по отношение на предложенията за изменения на правила №
   14, 17, 28, 29, 41, 49, 51, 54, 59, 80, 83, 95, 100, 101, 107, 109, 117, 134 и 135 на ООН,
     новото правило на ООН относно безопасността на електрическите превозни
      средства от категория L и измененията на Консолидираната резолюция за
                       конструкцията на превозните средства (R.E.3)
BG                                                                                            BG
 ---pagebreak---                                            ПРИЛОЖЕНИЕ
   Предложение за допълнение 6 към серия от изменения 07 на Правило
                                                                       ECE/TRANS/WP.29/2015/46
   № 14 (устройства за закрепване на обезопасителните колани)
   Предложение за допълнение 3 към серия от изменения 08 на Правило
                                                                       ECE/TRANS/WP.29/2015/47
   № 17 (здравина на седалките)
   Предложение за допълнение 4 към оригиналната серия от изменения на
                                                                       ECE/TRANS/WP.29/2015/60
   Правило № 28 (звукови предупредителни устройства)
   Предложение за допълнение 3 към серия от изменения 03 на
                                                                       ECE/TRANS/WP.29/2015/48
   Правило № 29 (кабини на товарните превозни средства)
   Предложение за допълнение 3 към серия от изменения 04 на Правило
                                                                       ECE/TRANS/WP.29/2015/61
   № 41 (шум от мотоциклети)
   Предложение за допълнение 3 към серия от изменения 06 на Правило
   № 49 (емисии от двигатели със самовъзпламеняване чрез сгъстяване и
                                                                       ECE/TRANS/WP.29/2015/55
   двигатели с принудително запалване, работещи с втечнен нефтен газ и
   със сгъстен природен газ)
   Предложение за серия от изменения 03 на Правило № 51 (шум от
                                                                       ECE/TRANS/WP.29/2015/62
   превозни средства от категории M и N)
   Предложение за допълнение 20 към Правило № 54 (гуми за товарни
                                                                       ECE/TRANS/WP.29/2015/66
   превозни средства и техните ремаркета)
   Предложение за допълнение 1 към серия от изменения 02 на Правило
                                                                       ECE/TRANS/WP.29/2015/63
   № 59 (шумозаглушаващи системи като части за подмяна)
   Предложение за допълнение 1 към серия от изменения 03 на Правило
                                                                       ECE/TRANS/WP.29/2015/49
   № 80 (якост на седалките и техните закрепвания (автобуси))
   Предложение за допълнение 5 към серия от изменения 06 на Правило
                                                                       ECE/TRANS/WP.29/2015/56
   № 83 (емисии от превозни средства от категории M1 и N1)
   Предложение за допълнение 1 към серия от изменения 07 на Правило
                                                                       ECE/TRANS/WP.29/2015/57
   № 83 (емисии от превозни средства от категории M1 и N1)
   Предложение за допълнение 5 към серия от изменения 03 на Правило
                                                                       ECE/TRANS/WP.29/2015/50
   № 95 (страничен удар)
   Предложение за допълнение 4 към серия от изменения 01 на Правило №
   100 (безопасност на електрическите превозни средства, задвижвани с  ECE/TRANS/WP.29/2015/51
   акумулаторна батерия)
   Предложение за допълнение 2 към серия от изменения 02 на Правило №
   100 (безопасност на електрическите превозни средства, задвижвани с  ECE/TRANS/WP.29/2015/52
   акумулаторна батерия)
   Предложение за допълнение 5 към серия от изменения 01 на Правило
                                                                       ECE/TRANS/WP.29/2015/58
   № 101 (емисии на CO2 / разход на гориво)
   Предложение за допълнение 2 към серия от изменения 06 на Правило
                                                                       ECE/TRANS/WP.29/2014/77
   № 107 (превозни средства от категории М2 и М3)
   Предложение за допълнение 7 към оригиналната версия на Правило
   № 109 (регенерирани пневматични гуми за търговски превозни средства ECE/TRANS/WP.29/2015/67
   и техните ремаркета)
   Предложение за допълнение 8 към серия от изменения 02 на Правило
   № 117 (гуми по отношение на съпротивление при търкаляне, шум при    ECE/TRANS/WP.29/2015/65
   търкаляне и сцепление върху влажна пътна настилка)
   Предложение за допълнение 1 към Правило № [134] (водородни
                                                                       ECE/TRANS/WP.29/2015/53
   превозни средства и превозни средства с горивни елементи)
   Предложение за допълнение 1 към Правило № [135] (страничен удар в
                                                                       ECE/TRANS/WP.29/2015/54
   стълб)
   Предложение за допълнение 1 към серия от изменения 01 на Правило №
                                                                       ECE/TRANS/WP.29/2015/71
   [135] (страничен удар в стълб)
   Проект за правило относно безопасността на електрическите превозни
                                                                       ECE/TRANS/WP.29/2015/69
   средства от категория L
   Предложение за изменения на Консолидираната резолюция за
                                                                       ECE/TRANS/WP.29/2015/35
   конструкцията на превозните средства (R.E.3)
BG                                                  2                                          BG
 ---pagebreak--- BG 3 BG ---documentbreak---                               ЕВРОПЕЙСКА
                              КОМИСИЯ
                                                         Брюксел, 3.6.2015 г.
                                                         COM(2015) 248 final
                                                         2015/0124 (NLE)
                                          Предложение за
                                    РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
   за определяне на позицията, която да се заеме от името на Съюза в съответните
        комитети на Икономическата комисия за Европа на Организацията на
   обединените нации по отношение на предложенията за изменения на правила №
   14, 17, 28, 29, 41, 49, 51, 54, 59, 80, 83, 95, 100, 101, 107, 109, 117, 134 и 135 на ООН,
     новото правило на ООН относно безопасността на електрическите превозни
      средства от категория L и измененията на Консолидираната резолюция за
                       конструкцията на превозните средства (R.E.3)
BG                                                                                            BG
 ---pagebreak---                             ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
   1.      КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
   Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации (ИКЕ на
   ООН) разработва на международно равнище хармонизирани изисквания,
   предназначени да отстраняват техническите пречки пред търговията с моторни
   превозни средства между страните по Ревизираното споразумение от 1958 г. и да
   гарантират, че тези превозни средства осигуряват висока степен на безопасност и
   опазване на околната среда.
   В съответствие с Решение 97/836/ЕО на Съвета от 27 ноември 1997 г. Съюзът се
   присъедини към Споразумението на Икономическата комисия за Европа на
   Организацията на обединените нации („ИКЕ на ООН“) за приемане на единни
   технически предписания за колесните превозни средства, оборудване и части, които
   могат да се монтират и/или да се използват на колесните превозни средства, и
   условията за взаимно признаване на одобренията, получени въз основа на тези
   предписания („Ревизирано споразумение от 1958 г.“), а в съответствие с
   Решение 2000/125/ЕО на Съвета от 31 януари 2000 г. относно сключването на
   споразумение относно създаването на глобални технически регламенти за колесните
   пътни превозни средства, оборудване и части, които могат да бъдат монтирани и/или
   използвани на колесните пътни превозни средства („Паралелно споразумение“) Съюзът
   се присъедини към Паралелното споразумение.
   Заседанията на Работна група 29 на ИКЕ на ООН — Световния форум за хармонизация
   на правилата за превозните средства — се провеждат на три пъти всяка календарна
   година — през март, юни и ноември. На всяко заседание се приемат нови правила на
   ООН, изменения на съществуващи правила на ООН или глобални технически правила
   на ООН (ГТП на ООН), за да се отчете техническият прогрес. Преди всяко заседание на
   Работна група 29 една от шестте работни комисии към нея приема тези изменения.
   След това на заседание на Работна група 29 се гласува окончателното приемане на
   измененията, допълненията и поправките, ако е налице кворум и квалифицирано
   мнозинство от договарящите се страни. ЕС е договаряща се страна по две споразумения
   (съответно от 1958 г. и 1998 г.) в обхвата на дейност на Работна група 29. Всеки път се
   изготвя решение на Съвета, известно като „мегарешение“, което съдържа списък на
   правилата, измененията, допълненията и поправките и което оправомощава Комисията
   да гласува от името на Съюза на съответното заседание на Работна група 29.
   С настоящото решение на Съвета се определя позицията на Съюза при гласуване на
   правилата, измененията, допълненията и поправките на заседанието на Работна група
   29 през юни 2015 г., което ще се проведе от 23 до 26 юни 2015 г.
   2.      РЕЗУЛТАТИ ОТ КОНСУЛТАЦИИТЕ СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ
           СТРАНИ И ОТ ОЦЕНКИТЕ НА ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
   Беше проведена консултация с Техническия комитет по моторните превозни средства и
   бяха взети предвид коментарите на експертите на държавите членки.
BG                                             2                                           BG
 ---pagebreak---    3.      ПРАВНИ ЕЛЕМЕНТИ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
          Обобщение на предлаганите мерки
   С предложението се определя позицията на Съюза при гласуване на измененията на
   правила № 14, 17, 28, 29, 41, 49, 51, 54, 59, 80, 83, 95, 100, 101, 107, 109, 117, 134 и 135
   на ООН, новото правило на ООН относно безопасността на електрическите превозни
   средства от категория L и измененията на Консолидираната резолюция за
   конструкцията на превозните средства (R.E.3).
          Правно основание
   Правното основание на настоящото предложение е член 114 във връзка с член 218,
   параграф 9 от Договора за функционирането на Европейския съюз.
          Принцип на субсидиарност
   Гласуването в подкрепа на инструменти на международното ниво, като предложения за
   правила на ООН, изменения на правила на ООН и проекти на глобални технически
   правила, и включването им в системата на Съюза за одобрение на типа на моторните
   превозни средства може да бъде направено единствено от Съюза. Това не само
   предотвратява разпокъсването на вътрешния пазар, но също така гарантира еднакви
   стандарти за опазване на здравето и за безопасност навсякъде в Съюза. Налице са и
   ползи от гледна точка на икономиите от мащаба: продуктите могат да се произвеждат
   за целия пазар на Съюза и дори за международния пазар, вместо да се адаптират, за да
   получат национално одобрение на типа за всяка отделна държава членка.
   Поради това настоящото предложение е в съответствие с принципа на субсидиарност.
          Принцип на пропорционалност
   Настоящето решение на Съвета оправомощава Комисията да гласува от името на
   Съюза и е пропорционален инструмент в съответствие с член 5, параграф 1 от Решение
   97/836/ЕО на Съвета с цел да се определи единна позиция на ЕС в ИКЕ на ООН по
   отношение на гласуването по работните документи, предложени в дневния ред на
   заседанието на Работна група 29. Следователно настоящото предложение е в
   съответствие с принципа на пропорционалност, тъй като не надхвърля необходимото за
   постигане на поставените цели — да се осигури доброто функциониране на вътрешния
   пазар, като същевременно се гарантира висока степен на обществена безопасност и
   защита.
          Избор на инструменти
   В член 218, параграф 9 от ДФЕС е предвидено, че за да бъдат определени позициите,
   които да бъдат възприети от името на Съюза в орган, създаден чрез международно
   споразумение, е необходимо решение на Съвета.
BG                                              3                                               BG
 ---pagebreak---                                                             2015/0124 (NLE)
                                              Предложение за
                                        РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
       за определяне на позицията, която да се заеме от името на Съюза в съответните
     комитети на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените
     нации по отношение на предложенията за изменения на правила № 14, 17, 28, 29, 41,
      49, 51, 54, 59, 80, 83, 95, 100, 101, 107, 109, 117, 134 и 135 на ООН, новото правило на
     ООН относно безопасността на електрическите превозни средства от категория L и
        измененията на Консолидираната резолюция за конструкцията на превозните
                                              средства (R.E.3)
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално
   член 114, във връзка с член 218, параграф 9 от него,
   като взе предвид предложението на Европейската комисия,
   като има предвид, че:
   (1)     В съответствие с Решение 97/836/ЕО на Съвета1 Съюзът се присъедини към
           Споразумението на Икономическата комисия за Европа на Организацията на
           обединените нации (ИКЕ на ООН) за приемане на единни технически предписания
           за колесните превозни средства, оборудване и части, които могат да се монтират
           и/или да се използват на колесните превозни средства, и условията за взаимно
           признаване на одобренията, получени въз основа на тези предписания („Ревизирано
           споразумение от 1958 г.“).
   (2)     В съответствие с Решение 2000/125/ЕО на Съвета2 Съюзът се присъедини към
           Споразумението относно създаването на глобални технически регламенти за
           колесните пътни превозни средства, оборудване и части, които могат да бъдат
           монтирани и/или използвани на колесните пътни превозни средства („Паралелно
           споразумение“).
   1
            Решение 97/836/ЕО на Съвета от 27 ноември 1997 г. с оглед на присъединяването на Европейската
            общност към Споразумението на Икономическата комисия за Европа на Организацията на
            обединените нации за приемане на единни технически предписания за колесните превозни средства,
            оборудване и части, които могат да бъдат монтирани и/или използвани на колесните превозни
            средства, и условията за взаимно признаване на одобренията, получени въз основа на тези
            предписания („Ревизирано споразумение от 1958 г.“) (ОВ L 346, 17.12.1997 г., стр. 78).
   2
            Решение 2000/125/ЕО на Съвета от 31 януари 2000 г. относно сключването на споразумение
            относно създаването на глобални технически регламенти за колесните пътни превозни средства,
            оборудване и части, които могат да бъдат монтирани и/или използвани на колесните пътни
            превозни средства („Паралелно споразумение“) (ОВ L 35, 10.2.2000 г., стр. 12).
BG                                                   4                                                  BG
 ---pagebreak---    (3)    С Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета3 системите за
          одобрение в отделните държави членки бяха заменени с процедура на Съюза за
          одобрение и беше създадена хармонизирана рамка, съдържаща административните
          разпоредби и общите технически изисквания по отношение на всички нови
          превозни средства, системи, компоненти и отделни технически възли. С посочената
          директива правилата на ООН бяха включени в системата на ЕС за одобрение на
          типа на превозните средства като изисквания за одобрение на типа или като
          алтернативи на законодателството на Съюза. След приемането на посочената
          директива правилата на ООН в нарастваща степен се включват в законодателството
          на Съюза в системата на ЕС за одобрение на типа.
   (4)    Предвид на натрупания опит и техническото развитие е необходимо да се
          адаптират изискванията към някои елементи или характеристики, които са
          обхванати от правила № 14, 17, 28, 29, 41, 49, 51, 54, 59, 80, 83, 95, 100, 101, 107,
          109, 117, 134 и 135 на ООН и от Консолидираната резолюция за конструкцията на
          превозните средства (R.E.3).
   (5)    За да се хармонизират съответните разпоредби за безопасност за одобрението на
          типа на моторните превозни средства, следва да се приеме новото правило на ООН
          относно безопасността на електрическите превозни средства от категория L. Също
          така, за да се отчете техническият прогрес, е необходимо да се приемат изменения
          на Консолидираната резолюция за конструкцията на превозните средства (R.E. 3).
   (6)    Следователно е необходимо да се определи позицията, която трябва да бъде
          възприета от името на Съюза в Административния комитет за Ревизираното
          споразумение от 1958 г. и в Изпълнителния комитет за Паралелното споразумение
          относно приемането на горепосочените актове на ООН,
   ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
                                                      Член 1
   Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Административния
   комитет за Ревизираното споразумение от 1958 г. и на Изпълнителния комитет за
   Паралелното споразумение на заседанието, което ще се проведе от 23 до 26 юни 2015 г., е
   да се гласува в подкрепа на актовете на ООН, изброени в приложението към настоящото
   решение.
                                                      Член 2
   Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
   3
          Директива 2007/46/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 5 септември 2007 г. за създаване
          на рамка за одобрение на моторните превозни средства и техните ремаркета, както и на системи,
          компоненти и отделни технически възли, предназначени за такива превозни средства (Рамкова
          директива) (ОВ L 263, 9.10.2007 г., стр. 1).
BG                                                     5                                             BG
 ---pagebreak---    Съставено в Брюксел на година.
                                  За Съвета
                                  Председател
                                  Donald Tusk
BG                                  6         BG