CELEX: 22017D1082
Language: ro
Date: 2015-10-30 00:00:00
Title: Decizia nr. 293/2015 a Comitetului mixt al SEE din 30 octombrie 2015 de modificare a anexei XXII (Dreptul societăților comerciale) la Acordul privind SEE [2017/1082]

22.6.2017   
               
               
                  RO
               
               
                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
               
               
                  L 161/87
               
            DECIZIA NR. 293/2015 A COMITETULUI MIXT AL SEE
      din 30 octombrie 2015
      de modificare a anexei XXII (Dreptul societăților comerciale) la Acordul privind SEE [2017/1082]
      COMITETUL MIXT AL SEE,
      având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
      întrucât:
      
                  (1)
               
               
                  Directiva 2013/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 privind situațiile financiare anuale, situațiile financiare consolidate și rapoartele conexe ale anumitor tipuri de întreprinderi, de modificare a Directivei 2006/43/CE a Parlamentului European și a Consiliului și de abrogare a Directivelor 78/660/CEE și 83/349/CEE ale Consiliului (1) trebuie încorporată în Acordul privind SEE.
               
            
                  (2)
               
               
                  Directiva 2013/34/UE abrogă A Patra Directivă a Consiliului 78/660/CEE (2) și A Șaptea Directivă a Consiliului 83/349/CEE (3) care sunt încorporate în Acordul privind SEE și care, prin urmare, trebuie abrogate în conformitate cu Acordul privind SEE.
               
            
                  (3)
               
               
                  Prin urmare, anexa XXII la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,
               
            ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
      Articolul 1
      Anexa XXII la Acordul privind SEE se modifică după cum urmează:
      
                  1.
               
               
                  La punctul 10f (Directiva 2006/43/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se adaugă următorul text:
                  „, astfel cum a fost modificată prin:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32013 L 0034: Directiva 2013/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 (JO L 182, 29.6.2013, p. 19).”
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  După punctul 10h (Directiva 2012/17/UE a Parlamentului European și a Consiliului) se inserează următorul text:
                  
                              „10i.
                           
                           
                              
                                 32013 L 0034: Directiva 2013/34/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 privind situațiile financiare anuale, situațiile financiare consolidate și rapoartele conexe ale anumitor tipuri de întreprinderi, de modificare a Directivei 2006/43/CE a Parlamentului European și a Consiliului și de abrogare a Directivelor 78/660/CEE și 83/349/CEE ale Consiliului (JO L 182, 29.6.2013, p. 19).
                              În sensul prezentului acord, dispozițiile directivei se citesc cu următoarele adaptări:
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          în ceea ce privește Islanda și Norvegia, conversia în moneda națională a sumelor în euro se obține prin aplicarea ratei de schimb publicate de banca centrală responsabilă pentru moneda națională;
                                       
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          la anexa I se adaugă următorul text:
                                          
                                                      «—
                                                   
                                                   
                                                      Islanda:
                                                      hlutafélag, einkahlutafélag;
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      Liechtenstein:
                                                      die Aktiengesellschaft, die Gesellschaft mit beschränkter Haftung, die Kommanditaktiengesellschaft;
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      Norvegia:
                                                      aksjeselskap, allmennaksjeselskap.»;
                                                   
                                                
                                    
                                          (c)
                                       
                                       
                                          la anexa II se adaugă următorul text:
                                          
                                                      «—
                                                   
                                                   
                                                      Islanda:
                                                      sameignarfélag, samlagsfélag;
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      Liechtenstein:
                                                      die Kollektivgesellschaft, die Kommanditgesellschaft;
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      Norvegia:
                                                      partrederi, ansvarlig selskap, kommandittselskap.»”
                                                   
                                                
                                    
                        
            
                  3.
               
               
                  Textul de la punctele 4 (A Patra Directivă a Consiliului 78/660/CEE) și 6 (A Șaptea Directivă a Consiliului 83/349/CEE) se elimină.
               
            Articolul 2
      Textele Directivei 2013/34/UE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
      Articolul 3
      Prezenta decizie intră în vigoare la 1 noiembrie 2015, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (*1).
      Articolul 4
      Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
      
         Adoptată la Bruxelles, 30 octombrie 2015.
         
            
               Pentru Comitetul mixt al SEE
            
            
               Președintele
            
            Oda SLETNES
         
      
      
         (1)  JO L 182, 29.6.2013, p. 19.
      
         (2)  JO L 222, 14.8.1978, p. 11.
      
         (3)  JO L 193, 18.7.1983, p. 1.
      
         (*1)  Au fost semnalate obligații constituționale.