CELEX: 52009PC0323
Language: nl
Date: 2009-07-01
Title: Voorstel voor een Verordening (EG) Nr. …/… van de Raad van […] over de invoering van de euro (gecodificeerde versie)

Belangrijke juridische mededeling

|

52009PC0323

Voorstel voor een Verordening (EG) Nr. …/… van de Raad van […] over de invoering van de euro (gecodificeerde versie)  /* COM/2009/0323 def. - CNS 2009/0083 */  

	[pic] | COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN |Brussel, 1.7.2009COM(2009) 323 definitief2009/0083 (CNS)Voorstel voor eenVERORDENING (EG) Nr. …/… VAN DE RAADvan […]over de invoering van de euro(gecodificeerde versie)TOELICHTING1. In de context van een Europa van de burgers hecht de Commissie groot belang aan het vereenvoudigen en verduidelijken van het Gemeenschapsrecht om het duidelijker en toegankelijker te maken voor de gewone burger, zodat deze nieuwe mogelijkheden krijgt en in staat wordt gesteld gebruik te maken van de specifieke rechten die hij aan het Gemeenschapsrecht kan ontlenen.Dit doel kan niet worden verwezenlijkt zolang talloze bepalingen die meermaals en vaak ingrijpend zijn gewijzigd, gedeeltelijk in het oorspronkelijke besluit en gedeeltelijk in de latere wijzigingsbesluiten te vinden zijn. Om dan na te gaan wat de geldende regels zijn, is veel zoekwerk vereist, waarbij een groot aantal besluiten moet worden vergeleken.Codificatie van meermaals gewijzigde regels is dan ook van essentieel belang om het Gemeenschapsrecht duidelijk en doorzichtig te maken.2. Bij haar besluit van 1 april 1987[1] heeft de Commissie daarom haar diensten opgedragen alle wetgevingbesluiten na maximaal tien wijzigingen te codificeren , waarbij zij erop wijst dat dit een minimumregel is en dat haar diensten ter wille van de duidelijkheid en het juiste begrip van de communautaire wetgeving ernaar zouden moeten streven de teksten waarvoor zij verantwoordelijkheid dragen, met nog kortere tussenpozen te codificeren.3. De conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Edinburgh (december 1992) hebben dit bevestigd[2] en het belang van codificatie onderstreept, omdat daarmee rechtszekerheid wordt verschaft omtrent de vraag welke wet op een gegeven moment op een bepaald onderwerp van toepassing is.Bij codificatie moet het normale wetgevingsproces van de Gemeenschap volledig in acht worden genomen.Aangezien bij codificatie geen inhoudelijke wijzigingen in de betrokken wetteksten mogen worden aangebracht, zijn het Europees Parlement, de Raad en de Commissie bij Interinstitutioneel Akkoord van 20 december 1994 een versnelde werkmethode voor de codificatie van wetteksten overeengekomen.4. Dit voorstel beoogt de codificatie van Verordening (EG) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro[3]. De nieuwe verordening vervangt de verschillende besluiten die erin zijn verwerkt[4]; dit voorstel laat de inhoud van de besluiten die worden gecodificeerd onverlet en beperkt zich er derhalve toe deze samen te voegen en daarin slechts de formele wijzigingen aan te brengen die voor de codificatie zelf vereist zijn.5. Dit voorstel voor een codificatie is opgesteld op basis van een voorafgaande consolidatie , in alle officiële talen, van Verordening (EG) nr. 974/98 en de besluiten tot wijziging daarvan, met behulp van een gegevensverwerkingssysteem van het Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen. Voorzover de artikelen zijn vernummerd, is het verband tussen de oude en de nieuwe nummering weergegeven in een concordantietabel die is opgenomen in bijlage III bij de gecodificeerde verordening.ê 974/98 (aangepast)2009/0083 (CNS)Voorstel voor eenVERORDENING (EG) Nr. …/… VAN DE RAADvan […]over de invoering van de euro (gecodificeerde versie)DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel Ö 123, lid 4, derde zin Õ,Gezien het voorstel van de Commissie,Gezien het advies van de Europese Centrale Bank[5]Gezien het advies van het Europees Parlement[6],Overwegende hetgeen volgt:ê(1) Verordening (EG) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro[7] is herhaaldelijk en ingrijpend gewijzigd[8]. Ter wille van de duidelijkheid en een rationele ordening van de tekst dient tot codificatie van deze verordening te worden overgegaan.ê 974/98 overweging 1 (aangepast)(2) In deze verordening Ö moeten Õ monetaire wetsbepalingen Ö worden Õ vastgesteld van de lidstaten die de euro hebben ingevoerd. Bepalingen over de continuïteit van contracten, over het in rechtsinstrumenten vervangen van verwijzingen naar de ecu door verwijzingen naar de euro en over afronding zijn reeds vastgesteld in Verordening (EG) nr. [1103/97] van de Raad [van 17 juni 1997] over enkele bepalingen betreffende de invoering van de euro[9]. De invoering van de euro heeft gevolgen voor de dagelijkse verrichtingen van de gehele bevolking van de deelnemende lidstaten.ê 974/98 overweging 2 (aangepast)(3) Op de bijeenkomst van de Europese Raad op 15 en 16 december 1995 in Madrid is besloten dat de term „ecu”, die in het Verdrag gebruikt wordt om te verwijzen naar de Europese munteenheid, een generieke term is. De regeringen van de 15 lidstaten zijn overeengekomen dat dit besluit de erkende en definitieve interpretatie van de toepasselijke Verdragsbepalingen vormt. Besloten is om de Europese munteenheid de naam „euro” te geven. De euro is als munteenheid van de deelnemende lidstaten verdeeld in honderd ondereenheden, met de naam „cent”. De definitie van de naam „cent” betekent niet dat in de lidstaten algemeen gangbare varianten van deze naam niet mogen worden gebruikt. De Europese Raad heeft voorts geoordeeld dat de gemeenschappelijke munt in alle officiële talen van de Europese Unie dezelfde naam moet hebben, rekening houdend met het bestaan van verschillende alfabetten.ê 974/98 overweging 3 (aangepast)(4) De Raad Ö moet Õ overeenkomstig artikel Ö 123 Õ , lid 4, derde zin, van het Verdrag, naast het vaststellen van de omrekeningskoersen, ook de overige maatregelen Ö nemen Õ die nodig zijn voor de spoedige invoering van de euro.ê 974/98 overweging 4 (aangepast)(5) Als een lidstaat overeenkomstig artikel Ö 122, lid 2, Õ van het Verdrag een deelnemende lidstaat wordt, Ö dient Õ de Raad overeenkomstig artikel Ö 123, lid 5, Õ van het Verdrag de overige maatregelen Ö te nemen Õ die nodig zijn voor de spoedige invoering van de euro als enige munteenheid in de betrokken lidstaat.ê 974/98 overweging 5 (aangepast)(6) Overeenkomstig artikel Ö 123, lid 4, Õ eerste zin, van het Verdrag Ö heeft de Raad Õ op de aanvangsdatum van de derde fase de omrekeningskoersen Ö aangenomen Õ die voor de munteenheden van de deelnemende lidstaten onherroepelijk Ö zijn Õ vastgesteld en waartegen deze munteenheden Ö zijn Õ vervangen door de euro.ê 974/98 overweging 6 (aangepast)(7) Aangezien er voor de euro-eenheid ten opzichte van de nationale munteenheden en voor de nationale munteenheden ten opzichte van elkaar geen valutarisico meer aanwezig is, moeten de wettelijke bepalingen dienovereenkomstig worden uitgelegd.ê 974/98 overweging 7 (aangepast)(8) Onder het begrip „contract”, dat voor de definitie van rechtsinstrumenten wordt gebruikt, moeten alle soorten contracten worden verstaan, ongeacht de wijze waarop zij zijn gesloten.ê 974/98 overweging 8 (aangepast)(9) Ter voorbereiding van een soepele overgang op de euro is een overgangsperiode tussen de vervanging van de munteenheden van de deelnemende lidstaten door de euro en het in omloop brengen van eurobankbiljetten en -muntstukken noodzakelijk. In deze periode Ö dienen Õ de nationale munteenheden Ö te worden Õ gedefinieerd als ondereenheden van de euro. Daardoor wordt een juridische equivalentie tussen de euro-eenheid en de nationale munteenheden tot stand gebracht.ê 974/98 (aangepast)(10) Elke deelnemende lidstaat Ö dient Õ tijdens de overgangsperiode het onbeperkte gebruik van de euro-eenheid op zijn grondgebied Ö te kunnen Õ toestaan.(11) Tijdens de overgangsperiode Ö dient het mogelijk te zijn Õ contracten, nationale wetten en andere rechtsinstrumenten rechtsgeldig Ö op te stellen Õ in de euro-eenheid of in de nationale munteenheid. Gedurende deze periode mag niets in deze verordening afbreuk doen aan de geldigheid van verwijzingen in rechtsinstrumenten naar een nationale munteenheid.ê 974/98(12) Tenzij anders overeengekomen moeten de economische subjecten de muntaanduiding in een rechtsinstrument respecteren bij het uitvoeren van alle handelingen die krachtens dat rechtsinstrument moeten worden verricht.ê 974/98 (aangepast)(13) De euro en de nationale munteenheden zijn eenheden van dezelfde valuta. Er moet voor worden gezorgd dat betalingen binnen een deelnemende lidstaat door creditering van een rekening ofwel in de euro-eenheid, ofwel in de respectieve nationale munt moeten kunnen plaatsvinden. De bepalingen inzake betalingen door creditering van een rekening moeten ook gelden voor grensoverschrijdende betalingen die uitgedrukt zijn in de euro-eenheid of in de nationale munteenheid van de rekening van de crediteur. Het is tevens nodig om te zorgen voor het soepel functioneren van de betalingssystemen door de invoering van bepalingen betreffende de betaling op rekeningen door middel van betalingsinstrumenten die via dergelijke systemen verwerkt worden in plaats van door de invoering van bepalingen betreffende de creditering van een rekening door middel van betalingsinstrumenten die via dergelijke systemen gecrediteerd zijn. De bepalingen inzake betalingen door creditering van een rekening Ö dienen niet te Õ impliceren dat financiële bemiddelaars worden verplicht om andere betalingsfaciliteiten of in een bepaalde euro-eenheid luidende producten, beschikbaar te stellen. De bepalingen inzake betalingen door creditering van een rekening financiële bemiddelaars Ö dienen niet te Õ verhinderen om tijdens de overgangsperiode de invoering te coördineren van in euro's luidende betalingsfaciliteiten die gebaseerd zijn op een gemeenschappelijke technische infrastructuur.(14) Overeenkomstig de conclusies die de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst in Madrid heeft vastgesteld, Ö dienden Õ de deelnemende lidstaten vanaf 1 januari 1999 nieuwe verhandelbare overheidsschuld Ö uit te geven Õ in de euroeenheid. Het is wenselijk emittenten van schuld in staat te stellen de muntaanduiding van uitstaande schuld in de euro-eenheid te wijzigen. De regels voor het wijzigen van de muntaanduiding dienen van zodanige aard te zijn dat zij ook in het rechtsgebied van derde landen kunnen worden toegepast. Emittenten moeten de muntaanduiding van uitstaande schuld kunnen wijzigen indien de schuld luidt in de nationale munteenheid van een lidstaat die de muntaanduiding van de schuld van de overheidsbesturen ten dele of volledig heeft gewijzigd. Deze regels hebben geen betrekking op het treffen van aanvullende maatregelen tot wijziging van de voor uitstaande schuld geldende voorwaarden, waarbij onder meer het nominale bedrag van uitstaande schuld zou worden veranderd, welke aangelegenheden onderworpen zijn aan het geldende nationale recht. Het is wenselijk de lidstaten in staat te stellen passende maatregelen te nemen om de rekeneenheid voor werkingsprocedures van georganiseerde markten te kunnen wijzigen.ê 974/98(15) Verder optreden op Gemeenschapsniveau kan noodzakelijk zijn ter verduidelijking van de gevolgen van de invoering van de euro voor de toepassing van de bestaande communautaire voorschriften, met name voor wat betreft verrekening, compensatie of methoden met vergelijkbare gevolgen.ê 974/98 (aangepast)(16) Een verplichting om de euro-eenheid te gebruiken kan uitsluitend op basis van communautaire wetgeving worden opgelegd. De deelnemende lidstaten Ö dienen Õ het gebruik van de euro-eenheid in transacties met de overheidssector Ö te kunnen Õ toestaan. Overeenkomstig het door de Europese Raad van Madrid aangenomen referentiescenario, kan de communautaire wetgeving tot vaststelling van het tijdschema voor de veralgemening van het gebruik van de euro-eenheid, individuele lidstaten een zekere marge toestaan.(17) De Raad kan, overeenkomstig artikel Ö 106, lid 2, Õ van het Verdrag, maatregelen nemen om de nominale waarden en technische specificaties van alle muntstukken te harmoniseren.ê 974/98(18) Bankbiljetten en muntstukken moeten adequaat worden beschermd tegen vervalsing.ê 974/98 (aangepast)(19) Bankbiljetten en muntstukken die in de nationale munteenheden luiden, Ö dienen Õ uiterlijk zes maanden na Ö de respectieve datum waarop naar de chartale euro wordt omgeschakeld Õ hun hoedanigheid van wettig betaalmiddel Ö te verliezen Õ. Beperkingen inzake betalingen in bankbiljetten en munten, die de lidstaten om redenen Ö van openbaar belang Õ hebben getroffen, Ö dienen Õ niet onverenigbaar Ö te Õ zijn met de status van wettig betaalmiddel van eurobankbiljetten en -munten, mits er andere rechtsgeldige middelen beschikbaar zijn voor het verevenen van financiële schuldenê 974/98(20) Vanaf het einde van de overgangsperiode moeten verwijzingen in rechtsinstrumenten die aan het einde van de overgangsperiode bestaan, worden gelezen als verwijzingen naar de euro-eenheid, overeenkomstig de desbetreffende omrekeningskoersen. Om dit te bewerkstelligen, is het derhalve niet nodig de muntaanduiding in bestaande rechtsinstrumenten materieel te wijzigen. De afrondingsregels die in Verordening (EG) nr. [1103/97] zijn vastgelegd, zijn ook van toepassing op omrekeningen die aan het einde van of na de overgangsperiode moeten worden uitgevoerd. Het kan ter wille van de duidelijkheid wenselijk zijn de muntaanduiding te wijzigen zodra dit dienstig is.ê 974/98 (aangepast)(21) Punt 2 van Ö het aan het Verdrag gehechte Õ protocol betreffende enkele bepalingen met betrekking tot het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland Ö bepaalt Õ onder andere dat punt 5 van dat protocol van toepassing zal zijn indien het Verenigd Koninkrijk de Raad ervan in kennis stelt dat het niet voornemens is naar de derde fase over te gaan. Het Verenigd Koninkrijk heeft de Raad er op 30 oktober 1997 van in kennis gesteld niet voornemens te zijn om naar de derde fase over te gaan. Punt 5 bepaalt onder andere dat artikel Ö 123, lid 4, Õ , van het Verdrag niet van toepassing is op het Verenigd Koninkrijk.(22) Denemarken heeft, met verwijzing naar punt 1 van Ö het aan het Verdrag gehechte Õ protocol betreffende enkele bepalingen inzake Denemarken, de Raad in de context van het besluit van Edinburgh van 12 december 1992 ervan in kennis gesteld niet te zullen deelnemen aan de derde fase. Derhalve zijn, overeenkomstig punt 2 van dat protocol, alle artikelen en bepalingen van het Verdrag en de statuten van het ESCB die betrekking hebben op een derogatie, op Denemarken van toepassing.(23) De ene munt Ö moet Õ overeenkomstig artikel Ö 123, lid 4, Õ van het Verdrag uitsluitend Ö worden Õ ingevoerd in de lidstaten waarvoor geen derogatie geldt.(24) Deze verordening is derhalve van toepassing krachtens artikel Ö 249 Õ van het Verdrag, onder voorbehoud van het protocol betreffende enkele bepalingen met betrekking tot het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en het protocol betreffende enkele bepalingen inzake Denemarken en van artikel Ö 122, lid 1, van het Verdrag, Õê 974/98HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:HOOFDSTUK 1DEFINITIESê 2169/2005 art. 1, punt 1 (aangepast)Artikel 1Ö 1. Õ Voor de toepassing van deze verordening wordt verstaan onder:a) „deelnemende lidstaten”: de lidstaten die in de tabel in bijlage I worden vermeld;b) „rechtsinstrumenten”: wettelijke en reglementaire bepalingen, bestuursakten, rechterlijke uitspraken, contracten, eenzijdige rechtsakten, betaalmiddelen anders dan bankbiljetten en muntstukken, alsmede andere instrumenten die rechtsgevolgen hebben;c) „omrekeningskoers”: de onherroepelijk vastgestelde omrekeningskoers die door de Raad overeenkomstig artikel 123, lid 4, eerste zin, of artikel 123, lid 5, van het Verdrag voor de munteenheid van elke deelnemende lidstaat wordt aangenomen;d) „datum waarop de euro wordt ingevoerd”: naar gelang van het geval de datum waarop de betrokken lidstaat de derde fase ingaat krachtens artikel 121, lid 3, van het Verdrag, dan wel de dag waarop de intrekking van de derogatie voor de betrokken lidstaat uit hoofde van artikel 122, lid 2, van het Verdrag in werking treedt;e) „datum waarop naar de chartale euro wordt omgeschakeld”: de datum waarop eurobankbiljetten en -munten in een bepaalde deelnemende lidstaat de hoedanigheid van wettig betaalmiddel krijgen;f) „euro-eenheid”: de munteenheid als bedoeld in artikel 3 , tweede zin;g) „nationale munteenheden”: de munteenheden van een deelnemende lidstaat, zoals deze munteenheden op de dag vóór de invoering van de euro in deze lidstaat gedefinieerd zijn;h) „overgangsperiode”: een periode van ten hoogste drie jaar die ingaat op 00.00 uur van de datum waarop de euro wordt ingevoerd en eindigt op 00.00 uur van de datum waarop naar de chartale euro wordt omgeschakeld;i) „geleidelijkeaanpassingsperiode”: een periode van ten hoogste een jaar die ingaat op de datum waarop de euro wordt ingevoerd, die alleen kan gelden in lidstaten waar de datum waarop de euro wordt ingevoerd en de datum waarop naar de chartale euro wordt omgeschakeld, samenvallen;j) „wijziging van de muntaanduiding”: het wijzigen van de munteenheid waarin het bedrag van een uitstaande schuld luidt van een nationale munteenheid in de euro-eenheid, waarbij deze handeling evenwel niet leidt tot wijziging van enige andere schuldvoorwaarde, welke aangelegenheid aan het geldende nationale recht is onderworpen;k) „kredietinstellingen”: kredietinstellingen in de zin van artikel Ö 4, punt 1, Õ van Richtlijn Ö 2006/48/EG Õ van het Europees Parlement en de Raad[10].Ö 2. Õ Voor de toepassing van de onderhavige verordening worden de instellingen genoemd in artikel 2 van Ö Richtlijn 2006/48/EG Õ, met uitzondering van postcheque- en girodiensten, niet beschouwd als kredietinstellingen Ö in de zin van lid 1, onder k Õ .ê 2169/2005 art. 1, punt 2 (aangepast)Artikel 2Voor elke deelnemende lidstaat worden de datum waarop de euro wordt ingevoerd, de datum waarop naar de chartale euro wordt omgeschakeld en de eventuele geleidelijkeaanpassingsperiode vastgesteld in bijlage I .ê 974/98HOOFDSTUK 2VERVANGING VAN DE MUNTEENHEDEN VAN DE DEELNEMENDE LIDSTATEN DOOR DE EUROê 2169/2005 art. 1, punt 3 (aangepast)Artikel 3Met ingang van de respectieve data waarop de euro wordt ingevoerd, is de euro de munteenheid van de deelnemende lidstaten. De Ö munteenheid Õ is één euro. Eén euro is verdeeld in honderd cent.ê 974/98 (aangepast)Artikel 4De munteenheid van elke deelnemende lidstaat wordt tegen de omrekeningskoers vervangen door de euro.Artikel 5De euro is de rekeneenheid van de Europese Centrale Bank (ECB) en van de centrale banken van de deelnemende lidstaten.HOOFDSTUK 3OVERGANGSBEPALINGENArtikel 6De artikelen 7 tot en met 10 zijn tijdens de overgangsperiode van toepassing.Artikel 71. De euro wordt , overeenkomstig de omrekeningskoersen, onderverdeeld in de nationale munteenheden. Onderverdelingen van de nationale munteenheden blijven gehandhaafd. Onder voorbehoud van de bepalingen van deze verordening blijft de monetaire wetgeving van de deelnemende lidstaten van toepassing.2. Als in een rechtsinstrument wordt verwezen naar de nationale munteenheid, is deze verwijzing geldig als ware het een verwijzing naar de euro-eenheid overeenkomstig de omrekeningskoersen.Artikel 8De vervanging van de munteenheid van elke deelnemende lidstaat door de euro heeft als zodanig niet tot gevolg dat de muntaanduiding in rechtsinstrumenten die op de dag van de vervanging bestaan, wordt gewijzigd.Artikel 91. Handelingen die moeten worden verricht op grond van rechtsinstrumenten waarin het gebruik van een nationale munteenheid Ö is voorgeschreven Õ of die in een nationale munteenheid luiden, moeten in deze nationale munteenheid verricht worden. Handelingen die worden verricht op grond van rechtsinstrumenten waarin het gebruik van de euro-eenheid is Ö voorgeschreven Õ of die in euro-eenheden luiden, moeten in deze munteenheid worden verricht.2. Partijen mogen bij overeenkomst afwijken van lid 1.3. Niettegenstaande lid 1 mag elk bedrag dat in de euro-eenheid of in de nationale munteenheid van een deelnemende lidstaat luidt en dat in deze lidstaat kan worden betaald door creditering van de rekening van de crediteur, door de debiteur in de euro-eenheid of in de betrokken nationale munteenheid worden betaald. Het bedrag wordt op de rekening van de crediteur bijgeschreven in de munteenheid waarin de rekening luidt, waarbij de eventuele omrekening wordt uitgevoerd tegen de omrekeningskoersen.4. Niettegenstaande lid 1 mag elke deelnemende lidstaat de maatregelen nemen die noodzakelijk zijn om:a) de muntaanduiding van uitstaande schuld die is uitgegeven door de overheidsbesturen van die lidstaat, zoals omschreven in het Europees stelsel van economische rekeningen, luidende in de nationale munteenheid van die lidstaat en uitgegeven volgens zijn nationale recht, te wijzigen in de euro-eenheid. Indien een lidstaat een dergelijke maatregel heeft genomen, mogen emittenten de muntaanduiding van in de nationale munteenheid luidende schuld wijzigen in de euro-eenheid, tenzij wijziging van de munteenheid uitdrukkelijk in de voorwaarden van het contract is uitgesloten; deze bepaling is van toepassing op schuld van de overheidsbesturen van een lidstaat alsmede op obligaties en andere vormen van in effecten belichaamde schuld die op de kapitaalmarkt verhandelbaar zijn, evenals op geldmarktinstrumenten, uitgegeven door andere debiteuren;b) het mogelijk te maken om de rekeneenheden voor de werkingsprocedures te wijzigen van de nationale munteenheid in de euro-eenheid voor:i) markten voor de geregelde verhandeling, verrekening en vereffening van alle instrumenten genoemd in deel Ö C Õ van bijlage Ö I Õ bij Richtlijn Ö 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad Õ[11], en van goederen;ii) stelsels voor de geregelde uitwisseling, clearing en afrekening van betalingen.5. Andere bepalingen dan die van lid 4, welke het gebruik van de euro-eenheid opleggen, mogen door de deelnemende lidstaten alleen worden vastgesteld volgens een tijdschema dat in communautaire wetgeving bepaald is.6. Nationale wettelijke bepalingen van de deelnemende lidstaten die verrekening, compensatie of methoden met vergelijkbare gevolgen toestaan of opleggen, zijn van toepassing op monetaire verplichtingen, ongeacht de munteenheid waarin deze luiden, indien die munteenheid de euro-eenheid of een nationale munteenheid is; daarbij wordt de eventuele omrekening uitgevoerd tegen de omrekeningskoersen.ê 2169/2005 art. 1, punt 4Artikel 10Bankbiljetten en muntstukken die in een nationale munteenheid luiden, behouden vanaf de laatste dag vóór de datum waarop de euro wordt ingevoerd, binnen hun territoriale grenzen hun hoedanigheid van wettig betaalmiddel in de betrokken deelnemende lidstaat.ê 2169/2005 art. 1, punt 5 (aangepast)Artikel 11In een lidstaat met een „geleidelijkeaanpassingsperiode” geldt het volgende: in Ö rechtsinstrumenten Õ die tijdens de geleidelijkeaanpassingsperiode tot stand komen en in die lidstaat moeten worden uitgevoerd, mag nog naar de nationale munteenheid worden verwezen. Die verwijzingen worden gelezen als verwijzingen naar de euro-eenheid, overeenkomstig de respectieve omrekeningskoersen. Onverminderd artikel 17 , worden de handelingen die in het kader van deze rechtsinstrumenten worden gesteld, alleen in de euro-eenheid gesteld. De in Verordening (EG) nr. [1103/97] vastgestelde afrondingsregels zijn van toepassing.De betrokken lidstaat beperkt de toepassing van de eerste alinea tot specifieke rechtsinstrumenten of tot op bepaalde werkterreinen aangenomen rechtsinstrumenten.De betrokken lidstaat mag de periode bekorten.ê 974/98HOOFDSTUK 4EUROBANKBILJETTEN EN -MUNTSTUKKENê 2169/2005 art. 1, punt 6 (aangepast)Artikel 12Met ingang van de respectieve datum waarop naar de chartale euro wordt omgeschakeld, brengen de ECB en de centrale banken van de deelnemende lidstaten in euro luidende bankbiljetten in omloop in de deelnemende lidstaten.Onverminderd artikel 17 zijn deze in euro luidende bankbiljetten de enige bankbiljetten die in alle deelnemende lidstaten de hoedanigheid van wettig betaalmiddel hebben.Artikel 13Met ingang van de respectieve datum waarop naar de chartale euro wordt omgeschakeld, geven de deelnemende lidstaten in euro of in cent luidende muntstukken uit, waarvan de nominale waarden en technische specificaties voldoen aan hetgeen de Raad overeenkomstig artikel 106, lid 2, tweede zin, van het Verdrag kan bepalen. Onverminderd artikel 17 Ö van deze verordening Õ en de bepalingen van een conform artikel 111, lid 3, van het Verdrag gesloten overeenkomst met betrekking tot monetaire aangelegenheden, zijn deze muntstukken de enige muntstukken die in alle deelnemende lidstaten de hoedanigheid van wettig betaalmiddel hebben. Behalve de uitgevende autoriteit en personen die specifiek in de nationale wetgeving van de uitgevende lidstaat zijn aangewezen, is geen enkele partij verplicht voor één betaling meer dan vijftig muntstukken te aanvaarden.ê 974/98Artikel 14De deelnemende lidstaten zorgen voor adequate bestraffing van vervalsing en namaak van eurobankbiljetten en -muntstukken.HOOFDSTUK 5SLOTBEPALINGENê 2169/2005 art. 1, punt 7Artikel 15De artikelen 12, 13, 16, 17 en 18 zijn van toepassing met ingang van de respectieve datum waarop in elke deelnemende lidstaat naar de chartale euro wordt omgeschakeld.Artikel 16Verwijzingen naar de nationale munteenheden in rechtsinstrumenten die bestaan op de dag voorafgaand aan de datum waarop naar de chartale euro wordt omgeschakeld, worden gelezen als verwijzingen naar de euro-eenheid, overeenkomstig de respectieve omrekeningskoersen. De in Verordening (EG) nr. [1103/97] vastgestelde afrondingsregels zijn van toepassing.ê 974/98è1 2169/2005 art. 1, punt 8, onder a)Artikel 171. Bankbiljetten en muntstukken die in een nationale munteenheid als bedoeld in artikel 7, lid 1, luiden, blijven tot uiterlijk zes maanden è1 na de respectieve datum waarop naar de chartale euro wordt omgeschakeld ç binnen hun territoriale grenzen wettig betaalmiddel; de periode kan door nationale wetgeving worden bekort.2. Elke deelnemende lidstaat mag gedurende een periode van maximaal zes maanden è1 na de respectieve datum waarop naar de chartale euro wordt omgeschakeld ç regels vaststellen voor het gebruik van bankbiljetten en munten die luiden in de nationale munteenheid als bedoeld in artikel 7, lid 1, en alle maatregelen nemen die nodig zijn om het uit de omloop nemen daarvan te vergemakkelijken.ê 2169/2005 art. 1, punt 8, onder b)3. Tijdens de in lid 1 omschreven periode wisselen de kredietinstellingen in de deelnemende lidstaten die de euro na 1 januari 2002 invoeren, de in de nationale munteenheid van die lidstaat luidende bankbiljetten en munten van hun klanten tot een in de nationale wetgeving vast te stellen maximum kosteloos om in bankbiljetten en munten in euro. Kredietinstellingen kunnen een voorafgaande kennisgeving vereisen als de uitwisseling een bij nationale wetgeving, of bij ontstentenis daarvan, een door henzelf vastgesteld maximum per gezin overschrijdt.De in de eerste alinea bedoelde kredietinstellingen wisselen de in de nationale munteenheid van die lidstaat luidende bankbiljetten en munten van personen die geen klant bij hen zijn kosteloos om tot een bij nationale wetgeving, of, bij ontstentenis daarvan, een door henzelf vastgesteld maximum.De in de eerste en de tweede alinea vastgestelde verplichting kan bij nationale wetgeving worden beperkt tot bepaalde soorten kredietinstellingen. Bij nationale wetgeving kan die verplichting ook tot andere personen worden uitgebreid.ê 974/98Artikel 18Overeenkomstig de wetten en gebruiken van de deelnemende lidstaten blijven de uitgevers van bankbiljetten en muntstukken de eerder door hen uitgegeven bankbiljetten en muntstukken aanvaarden, ter omwisseling in euro tegen de omrekeningskoers.êArtikel 19Verordening (EG) nr. 974/98 wordt ingetrokken.Verwijzingen naar de ingetrokken verordening gelden als verwijzingen naar de onderhavige verordening en worden gelezen volgens de concordantietabel in bijlage III.ê 974/98 (aangepast)HOOFDSTUK 6INWERKINGTREDINGArtikel 20Deze verordening treedt in werking op Ö de twintigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie Õ .Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat, overeenkomstig Ö artikel 249 van Õ het Verdrag, en onder voorbehoud van het protocol betreffende enkele bepalingen met betrekking tot het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en het protocol betreffende enkele bepalingen inzake Denemarken en van artikel Ö 122, lid 1, van het Verdrag Õ .ê 974/98Gedaan te Brussel, […]Voor de RaadDe Voorzitter[…]ê 2169/2005 art. 1, punt 9 en bijlageBIJLAGE ILidstaten | Datum waarop de euro wordt ingevoerd | Datum waarop naar de chartale euro wordt omgeschakeld | Lidstaat met een geleidelijkeaanpassingsperiode van de nationale munteenheid |België | 1 januari 1999 | 1 januari 2002 | n.v.t. |Duitsland | 1 januari 1999 | 1 januari 2002 | n.v.t. |Ierland | 1 januari 1999 | 1 januari 2002 | n.v.t. |Griekenland | 1 januari 2001 | 1 januari 2002 | n.v.t. |Spanje | 1 januari 1999 | 1 januari 2002 | n.v.t. |Frankrijk | 1 januari 1999 | 1 januari 2002 | n.v.t. |Italië | 1 januari 1999 | 1 januari 2002 | n.v.t. |ê 835/2007 art. 1 en bijlageCyprus | 1 januari 2008 | 1 januari 2008 | Neen |ê 2169/2005 art. 1, punt 9 en bijlageLuxemburg | 1 januari 1999 | 1 januari 2002 | n.v.t. |ê 836/2007 art. 1 en bijlageMalta | 1 januari 2008 | 1 januari 2008 | Neen |ê 2169/2005 art. 1, punt 9 en bijlageNederland | 1 januari 1999 | 1 januari 2002 | n.v.t. |Oostenrijk | 1 januari 1999 | 1 januari 2002 | n.v.t. |Portugal | 1 januari 1999 | 1 januari 2002 | n.v.t. |ê 1647/2006 art. 1 en bijlageSlovenië | 1 januari 2007 | 1 januari 2007 | Neen |ê 693/2008 art. 1 en bijlageSlowakije | 1 januari 2009 | 1 januari 2009 | Neen |ê 2169/2005 art. 1, punt 9 en bijlageFinland | 1 januari 1999 | 1 januari 2002 | n.v.t. |_____________éBĲLAGE IIIngetrokken verordening met overzicht van de achtereenvolgende wijzigingen ervanVerordening (EG) nr. 974/98 van de Raad | (PB L 139 van 11.5.1998, blz. 1) |Verordening (EG) nr. 2596/2000 van de Raad | (PB L 300 van 29.11.2000, blz. 2) |Verordening (EG) nr. 2169/2005 van de Raad | (PB L 346 van 29.12.2005, blz. 1) |Verordening (EG) nr. 1647/2006 van de Raad | (PB L 309 van 9.11.2006, blz. 2) |Verordening (EG) nr. 835/2007 van de raad | (PB L 186 van 18.7.2007, blz. 1) |Verordening (EG) nr. 836/2007 van de Raad | (PB L 186 van 18.7.2007, blz. 3) |Verordening (EG) nr. 693/2008 van de Raad | (PB L 195 van 24.7.2008, blz. 1) |_____________BIJLAGE IIIConcordantietabelVerordening (EG) nr. 974/98 | De onderhavige verordening |Artikel 1, onder a) tot en met k), eerste zin | Artikel 1, lid 1, onder a) tot en met k) |Artikel 1, onder k), tweede zin | Artikel 1, lid 2 |Artikel 1bis | Artikel 2 |Artikel 2 | Artikel 3 |Artikel 3 | Artikel 4 |Artikel 4 | Artikel 5 |Artikel 5 | Artikel 6 |Artikel 6 | Artikel 7 |Artikel 7 | Artikel 8 |Artikel 8, leden 1, 2 en 3 | Artikel 9, leden 1, 2 en 3 |Artikel 8, lid 4, aanhef | Artikel 9, lid 4, aanhef |Artikel 8, lid 4, eerste streepje | Artikel 9, lid 4, onder a) |Artikel 8, lid 4, tweede streepje, aanhef | Artikel 9, lid 4, onder b), aanhef |Artikel 8, lid 4, tweede streepje, onder a) | Artikel 9, lid 4, onder b), i) |Artikel 8, lid 4, tweede streepje, onder b) | Artikel 9, lid 4, onder b), ii) |Artikel 8, leden 5 en 6 | Artikel 9, leden 5 en 6 |Artikel 9 | Artikel 10 |Artikel 9bis | Artikel 11 |Artikel 10 | Artikel 12 |Artikel 11 | Artikel 13 |Artikel 12 | Artikel 14 |Artikel 13 | Artikel 15 |Artikel 14 | Artikel 16 |Artikel 15 | Artikel 17 |Artikel 16 | Artikel 18 |- | Artikel 19 |Artikel 17 | Artikel 20 |Bijlage | Bijlage I |- | Bijlage II |- | Bijlage III |_____________[1] COM(87) 868 PV.[2] Zie bijlage 3 bij deel A van die conclusies.[3] Uitgevoerd overeenkomstig de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad: Codificatie van het Acquis communautaire, COM (2001) 645 definitief.[4] Zie bijlage II bij dit voorstel.[5] PB C […] van […], blz. […].[6] PB C […] van […], blz. […].[7] PB L 139 van 11.1998, blz. 1.[8] Zie bijlage II[9] [PB L 162 van 19.6.1997, blz. 1].[10] PB L Ö 177 van 30.6.2006, blz. 1. Õ[11] PB L Ö 145 van 30.4.2004, blz. 1. Õ