CELEX: 51981PC0641
Language: de
Date: 1981-11-10
Title: VORSCHLAG FÜR EINE VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung der Gemeinschafts zollkontingente und bestimmten Samt und Plüsch, auf Handwebstühlen hergestellt, der Tarifnummern ex 50.09, ex 55.07 und ex 58.04 des Gemeinsamen Zolltarifs (1982). (von der Kommission dem Rat vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 641
Vol. 1981/0193
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                                       KOM(81)641 endg.
                                       Brüssel , den 10 . November 1981
                                        -         /  .           ■    ν
                                 / •                           ■     V V
                                />. .V                                   .
                 VORSCHLAG FUßr'SlNE VERORDNUNG ( EWG ) DES RATES
                                          Serti du Secrétariat     :
                                 K              r      ;  .            J
         zur Eröffnung , AufteiNrnm? und^W^Hwaltun'r: der Gemeinschafts-
                                   N«                       />,V
              zollkontingente                                       und bestimmten
             Samt und Plüsch , auf H^ridwe^wCWnleri hergestellt , der
                 Tarifnummern ex 50.09 , ex 55.07 und ex 58.04
                         des Gemeinsamen Zolltarifs ( 1982 )
                      ( von der Kommission dem Rat vorgelebt )
  KOM(Bl ) 641 endp .
 ---pagebreak---                \
                                         BEGRÜNDUNG
     1 . Im Rahmen der multilateralen Handelsverhandlungen im GATT hat sich sich die
           Gemeinschaft bereit erklärt , unter bestimmten Voraussetzungen, darunter
           z.B. der Vorlage einer von den zuständigen-Behörden anerkannten Herstellungs-
           bescheinigung , jährlich nachstehende zollfreie Zollkontingente zu eröffnen :
     Nr . des Gemein-"                  Warenbezeichnung                     Kontingents-
     samen Zolltarifs                                                          betrag
     ex 50.09               Gewebe aus Seide , Schappeseide oder             1.000.000 RE
            ' *             BouKretteseide , auf Handwebstühlen
                            hergestellt       ,,
     ex 55.09               Gewebe aus Baumwolle , auf Handweb-; , .         1.000.000 RE
                            Stühlen hergestellt                            '
                 •ι                                                                                   ·
     Zur Verwirklichung der Absichtserklärung über die Handelsbeziehungen mit bestimmten
     asiatischen Ländern und zur Berücksichtigung - der - Betei ligung neuer Mitgliedstaaten
   , an der Ausnutzung dieser Kontingente sind die Kontingentsbeträge ab
     1 . «Januar 1974 auf 2.000.000 RE erhöht worden .                                .
     Im gleichen Rahmen wurden im Anschluss an einen Antrag des Verenigten Königreichs ,
     der auch von den Behörden Indiens und Pakistans unterstützt wurde , die Kontingente
     ab 1 . Januar 1975 auf bestimmte Textilwaren au^ Seide oder Baumwolle der Tarifnr .
     ex 50.10 , ex 55.07 und ex 58.04 des Gemeinsamen Zolltarifs ausgedehnt .                  (
2 . Die Kommission sah sich in den Jahren 1975 und' 1976 veranlasst , dem Rat die Erhöhung
                                 l                                   ^                             ,
     der betreffenden jahrlichep- Kont ingentäbeträge von zwei auf drei Millionen
     Rechnungseinheiten vorzuschlagen . Dieser Vorschlag wurde nicht unverändert an­
     genommen, da der Rat mit seinen Verordnungen ( EWG ) Nr . 1910 / 75 vom 22 . Juli 1975 ( 1 )
     und 3361 / 75 vom 18 . Dezember 1975 ( 2 ) lediglich eine Erhöhung des Kontingents-
     betrages für auf Handwebstühlen hergestellte Seidengewebe um 200.000 RE genehmigte .
                                                                                         m m m / m -m m
      ( 1 ) ABl . Nr . L 195 vom 26.7.1975 , S. 5 .
     ( 2 ) ABl . Nr . L 336 vom 31.12.1975 , S." 71 .
 ---pagebreak---                                      - 2 -
     Der vorliegende Vorschlag der Kommission für das Jahr 1982 sieht ■für die
     einzelnen Gewebekategorien die Eröffnung von Kontingenten im gleichen
     Betrag wie in den Vorjahren vor , zuzüglich 2% zur Berücksichtigung des
     Beitritts Griechenlands .
3 . Detaillierte statistische Angaben zu den betreffenden Waren liegen nicht
     vor ; anhand der Daten über die tatsächliche Ausnutzung der in den Vor­
     jahren eröffneten gleichen Kontingente durch die Mitgliedstaaten wird de
     facto die gleiche Auftei lung^ wie für das Jahr 1981 vorgeschlagen , mit
     der Ausnahme , dass die 2%ige Erhöhung der Bundesrepublik zugeschlagen
     wird .
     Jeder der Kontingentsbeträge wurde, zwei Raten aufgeteilt , wovon die erste
   ( 1.144.000 ECU für Gewebe aus Seide , 1.560 . 000 ECU für Baumwollwaren )
     zwischen den Mitgliedstaaten aufgeteilt wird und die zweite Rate als
     Reserve bestimmt   ist .
4 . Hinsichtlich Artikel 1 Absatz 4 Buchstabe b ) der beigefügten Verordnung
     sei bemerkt , dass es zweckmässig wäre , die für die Vorjahre angenommene
     Lösung , d.h . Zulassung einer Plombe anstelle eines Stempels zu Beginn
     und am Ende eines jeden Webstücks , zu bestätigen ( siehe hierzu die Fuss­
     note zum Wortlaut von Artikel 1 Absatz 4 Buchstabe b ) des Verordnungs-
     vorschlags ). Zu diesem Zwecke müsste die vorgenannte Erklärung erneut in
     das Protocol des Rats aufgenommen werden .
 ---pagebreak---                                          Vorschlag für eine "
                                  VERORDNUNG ( EWG)                      DES RATES
               zur Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung der Gemeinschaftszollkontingente für
               bestimmte Gewebe und bestimmten Samt und Plüsch, auf Handwebstühlen hergestellt,
               der Tarifnummern ex 50.09, ex 55.07, ex 55.09 und ex 58.04 des Gemeinsamen Zoll­
                                                    tarifs ( 1982)
 DER RAT DER EUROPAISCHEN
 GEMEINSCHAFTEN –                                                                        "
 gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­
 päischen Wirtschaftsgemeinschaft, insbesondere , auf
 Artikel 113 ,                                                              '   .
 auf Vorschlag der Kommission,
 in Erwägung nachstehender Gründe :                                                                          -
 Die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft hat sich be­
 reit erklärt, jährlich zollfreie Gemeinschaftszollkon-                   '
 tingente im Wert (Zollwert) von jfr einer Million
 Rechnungseinheiten für auf - Handwcbstühlen herge-            •
 stellte Gewebe aus Seide oder Schappeseide und aus
 Baumwolle der Tarifnummern ex 50.09 und ex 55.09                                          ,
 zu eröffnen. Im Rahmen der Verwirklichung der Ab-                                     '
 Sichtserklärung über die Handelsbeziehungen mit be­
 stimmten asiatischen Ländern sind inzwischen die
 Kontingentsbeträge auf 2 200 000 Rechnungseinhei-
 ten für Gewebe aus Seide und auf 2 000 000 Rech-                                                      ,
 nungseinheiten für Gewebe aus Baumwolle erhöht
 worden, und die betreffenden Zollkontingente wur­
 den auf einige andere Spinnstoffwaren aus Seide oder                                                •   ' •
 Baumwolle der Tarifnummern ex 55.07 und ex 58.04                                            ,
 des Gemeinsamen Zolltarifs ausgedehnt. Die Zulas- -
 sung zu diesen Gemeinschaftszollkontingenten ist je-                             .-
 doch an die Vorlage einer von den zuständigen Be­
 hörden der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
 anerkannten Herstellungsbescheinigung, die Anbrin-                  '        ,
 gung eines von diesen Behörden zugelassenen Stem-                                                 '
 pels am Anfang und Ende "eines jeden Webstücks und
 an die nichtunterbrochene Beförderung vom, Herste!-               .   '             \
 lungsland in die Gemeinschaft gebunden. Das Muster der Herstel Lungsbescheinigung , so wie es
den alljährlich vom Rat erlassenen Verordnungen zur Eröffnung
    der vorgenannten Zollkontingente und insbesondere der Verordnung ( EWG )
                                  Anhang beigefügt ist -,                                       . , '
    Nr . 3181 / 80 ( 1 ) als             entspricht nicht mehr dem neuesten internationalen -
    Standard ,                          insbesondere nicht dem von der Wirtschaftskommission
    für Europa in Genf             empfohlenen Rahrrienvordruck für die im Aussenhandel vei
    wendeten Dokumente . Um dieser Empfehlung zu folgen , empfiehlt es sich , das
    Muster der Herstellungsbescheinigung anzupassen . Aus Ersparungsgründen ist
    ist jedoch die Benützung des alten Muster solange zuzulassen , bis die in den
    Lieferländern vorhandenen Beständen aufgebraucht sind . Es ist daher angebracht , unter
     Einhaltung der Vorschriften der Verordnung ( EWG ) Nr . 3308 / 80 des Rates vom
     ( 1 ) ABL Nr . L 337 vom 13.12.1980 , S. 6
 ---pagebreak---                                           - 2 "
                                  *.                                         r
   16 . Dezember 1980 zur Ersetzung der Europäischen Rechnungseinheit durch die
   ECU in den Rechtsakten der Gemeinschaft ( 1 ) die betreffenden ZoL l kont t ngen.te
  am 1 . Januar 1982 mit den vorgenannten Mengen , . erhöht um 2% zur Berücksi cht i
  gung des Beitritts Griechenlands , zu eröffnen .
                       Es ist vor allem sicherzustellen, daß alle Importeure
                       den gleichen und kontinuierlichen Zugang zu diesen
                       Kontingenten haben und daß der vorgesehene Kon-
                       tingentszollsatz forllaufend auf sämtliche Einfuhren
                       bis zur völligen Ausschöpfung der Kontingente ange­
                       wandt wird . Der Gemeinschaftscharakter dieser Kon­
                       tingente kann unter Beachtung der obigen Grundsät­
                       ze dadurch gewahrt werden , daß bei der Ausnutzung
                     • dieser Gemeinschaftszollkontingente von einer Auftei­
                       lung der Beträge auf die Mitglicdstaaten ausgegangen
        .              wird . Damit die tatsächliche Marktentwicklung bei
                       diesen Waren weitmöglichst berücksichtigt wird, •
                       sollte diese Aufteilung entsprechend dem Bedarf vor­
                       genommen werden , der anhand der statistischen An-
   ~                   gaben über die während eines repräsentativen Bezugs-
                       zeitraums getätigten Einfuhren aus dritten Ländern      '
                       sowie nach den Wirtschaftsaüssichten für das betref­
                       fende Kontingentsjahr berechnet wird .
                       Diese auf Handwebstühlen hergestellten Gewebe sind
                        in den Statistiken nicht gesondert aufgeführt. Unter
                       diesen Umständen ist es unmöglich, ausreichend ge­
                       naue und repräsentative statistische Angaben einzuho­
                       len . Die Mitgliedstaaten haben die ihnen zugeteilten
                        Quoten der Gemeinschaftszollkontingente , die 19/8 ,
                        1979 und .19 80 für bestimmte Gewebe dieser Art
                        eröffnet wurden , wie folgt in Anspruch genommen :
( 1 ) ABL Nr . L 345 vom 20,12.1980 , S. 1
 ---pagebreak---                  1.     Gewebe aus Seide oder Schappeseidc (ex 50.09 des Gemeinsamen Zolltarifs)
                                                                1978                             1979    "               1 9oö
                          Mitglicdstaalen
                                                       i» Κ Κ             in %        ■ in I-RI·       in %     ' i η E CU             iη %
                Benelux '                               46 567             2,16         ι 54 000          2,48          69.000           3,15
                Dänemark                                «A 150             3,06            41 634          1,91         A3 . 1 60        1,97
                Druiselilnnd                       I 5 17 429            71,19       I 551 291        71,11       1 . 491 . 442         68,03
                l' rankreich                "         il, 4 400            7,61         270 000       12,38           310 , SOO         14,16
                Irland                                 ' –,           '                                               -                   -
                Italien                              207 000               9,59          1 58 1 50        7,25        174.400            7,96
                Vereinigtes Königreich                1 i « 000          , 6,39          106 416          4,87        103.730            4,73
                2.     Gewebe aus Baumwolle (ex 55.07 , ex 55.09 und ex 58.04 des Gemeinsamen Zoll­
                tarifs)       •,
                                                              ' 1978                             1979                       r     1980
                          Mitglicdslaatcn
                                                       in RF.             in %          in FRF.        in %      in ECU                   iη %
                Benelux                                53 986              2,62           54 000          2,71          69.000 ·         3,50
                Dänemark                             134 946         . 6,55            164 444             8,25       251 . 775         12,79
                Deutschland                         213 300               10,36       450 000         22,58           409.297           20,79
                Prankreich                          720 300             - 34,98       708 600         35,56           666.533           33,85
                Irland                                 44 351              2,15             –           .  –             2 .¿ 80         0,12 -
                Italien                              103 500               5,03         119 900            6,02         99.467           5,'05
                Vereinigtes Königreich              788 700               38,31        495 920        24,88 ;         470.600        . 23,90
Mit diesen Angaben allein kann man sich vor allem                                  sollten die Kontingcntsrriengen in zwei Raten geteilt
wegen der inzwischen eingetretenen Änderungen kein                                 werden , wobei die erste Rate unter den Mitgliedstaa­
endgültiges Bild von dem tatsächlichen Bedarf jedes'                               ten aufgeteilt wird und die zweite Rate als Reserve
der betroffenen Mitgliedstaaten wahrend des kom­                                , zur späteren Deckung des Bedarfs derjenigen Mit­
menden Kontingentszeitraums machen . Um unter                                      gliedstaaten , die ihre ersten Quoten ausgeschöpft ha-
diesen Umständen eine gerechte Verteilung der                                     •bell , bestimmt ist. Um den Importeuren eine gewisse
betreffenden Gemeinschaftszollkontingente zu ermög­                                Sicherheit zu geben, ist es angezeigt, die erste Rate
lichen, läßt sich die erste Beteiligung an den Kontin-                             jedes Gemeinschaftszollkontingents relativ hoch fest­
gentsmengen prozentual annähernd wie folgt veran­                                  zusetzen , und zwar auf etwa 50 v. H. für Waren aus
schlagen :                                                                         Seide und auf 76 v. H. für Waren aus Baumwolle .
                                                        Waren aus
                                                                                   Die ersten Quoten können mehr oder weniger
                                       Waren aus
                                         Seide
                                                       Baumwolle                   rasch ausgeschöpft sein . Um Unterbrechungen zu ver­
                                       (ex 50.0V
                                                        ( ex 55.07 ,               meiden , muß dah>-r jeder Milgliedstaat, de;r eine sei­
          Mitgliedstaaten                                ex 55.0V
        »                  -s        des Geinein-    und ex 58.04                  ner ersten Quoten fast ganz ausgeschöpft hat, die
                                     samen Zoll-
                                         tarifs)
                                                     des Gemein-                   Ziehung einer zusätzlichen Quote auf die entspre­
                                                  samen Zolltarifs)                chende Reserve vornehmen. Diese Ziehung muß jeder
Benelux                                  4,72              3,46                    Mitgliedstaat vornehmen , wenn seine jeweilige zu­
Dänemark                                 4,72              6,23                    sätzliche Quote f^st ganz ausgeschöpft ist , und zwar
Deutschland *                          43,18            14,10                      so oft es die entsprechende Reserve zuläßj;. Die ersten
Griechenland                             3,27 ,            2,53                    und die zusätzlichen Quoten müssen bis zum Ende
Prankreie.h                            23,60            37,69                      des Kontingentszeitraums gelten . Diese Art der Ver­
Irland                                   3,1 U             2,28                    waltung erfordert eine enge Zusammenarbeit zwi­
Italien                                  9,53              3-49                    schen den Mitgliedstaaten und der Kommission , die
Vereinigtes Königreich                                  30.17
                                                                                   vor allem die Möglichkeit haben muß, den Stand der
                                      ' .7,88
                                                                                   Aus.schöpfunf; der Zollkontingente zu verfolgen und
                                                                                   die Mitgliedstaaten darüber zu unterrichten.
Um der möglichen Entwicklung der Einfuhren der                                      Ist zu einem bestimmten Zeitpunkt des Kontingents-
 betreffenden Waren Rechnung tragen zu können ,                                     zeitraums in einem der Mitgliedstaaten ein größerer
 ---pagebreak---                                                            - 4 -
 Restbetrag der ersten Quoten vorhanden, so muß die­                der dieser Wirtschaftsunion zugeteilten Quoten durch
 ser Staat einen erheblichen Prozentsatz davon auf die              eines ihrer Mitglieder durchgeführt werden –
 entsprechende Reserve übertragen , um zu verhindern,
 daß ein Teil des einen oder anderen Gemeinschafts-
 kontingents in einem. Mitgliedstaat nicht ausgeschöpft             HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERI ASSEN :
 wird, während er in anderen Mitgliedstaaten verwen­
 det werden könnte .
                                                                                    .            Artikel I
 Da sich das Königreich Belgien, das Königreich der
 Niederlande und das Großherzogtum Luxemburg zu                     ( I ) Vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 198 2
 der Wirtschaftsunion Benelux zusammengeschlossen                   werden Gemeinschaftszollkontinge'nte für jede der
 haben und durch diese vertreten werden , kann jede                 beiden nachstehenden Warengattungen, in der Höhe
 Maßnahme im Zusammenhang mit der Verwaltung                        des bei diesen jeweils angegebenerr'Zollwerts eröffnet :
                  Nummer des                                                                              Kontingents-
                 Gemeinsamen         '                Warenbe/eiehminf» ,                                     menûc ,
                   Zolltarifs                                                                        Í     ( in   E CU
               a) ex 50.09     Gewebe aus; Seide, Schappeseide oder Bourretteseide, auf
                               Handwebstühlen. hergestellt                                                2.244.000
               b) ex 55.07     Drehergewebe aus Baumwolle, auf Handwebstühlen her-
                               gestellt                            , -
                   ex 55.09    Andere Gewebe aus Baumwolle , auf Handwebstühlen her-
                               gestellt           ;                                          -          ■ 2-.04Q.000
                   ex 58.04    Samt, Plüsch , Schlingengewebe und Chenillegewébe, ausge-
                               nommen Gewebe der Tarifnummern 55.08· und 58.05 , aus
                               Baumwolle , auf Handwebstühlen hergestellt
                                                                        können solange weiterverwendet werden , bis die
                                                                         in deir Lieferländern vorhandenen Vorräte aufge­
 (2)    Im Rahmen dieser Zollkontingentc werden die                      braucht sind ;
 Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs vollständig aus­
 gesetzt.              1         /       -          ,
                                                                           b) die zu Beginn und ani Ende eines jeden Webstücks
Im Rahmen dieser Zollkontingente wendet Griechen­                               einen von den genannten Behörden anerkannten
 land die nach den entsprechenden Bestimmungen der                              Stempel tragen (' ); ■
 Beitrittsakte von 1979 berechneten Zollsätze an .
                                                                           c) die ohne Unterbrechung vom Herstellungsland in
                                                                               die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft befördert - t
                                                                               werden .                                -     ,
 (3)    Im Sinne dieser Verordnung gelten als
 a) Handwebstühle : Webstühle,' die zw Herstellung                        (5) In diesem Zusammenhang gelten als ohne Un­
     von Geweben ausschließlich durqh Hand- oder                          terbrechung befördert f               ■ , ■          '
     Fußbewegungen betrieben werden,
                                                                          a) Waren, deren Beförderung ohne Berührung eines
                                                                               Nichtmitgliedslandes der Europäischen Gemein -,
 b) Zollwert : der von der diesbezüglichen Gemein-                        ^ Schäften erfolgt. Es wird darauf hingewiesen, daß
     schaftsregelung definierte Wert.                                      - Zwischenlandungen in Häfen von Niclumitglieds-
                                                                               ländern der Europäischen Gemeinschaften , nicht
                                                                               als Unterbrechung der Beförderung gelten , wenn
 (4) , Zu diesen Kontingenten werden jedoch nur                                die Waren bei diesen Zwischenlandungen nicht
 Gewebe, Samt und Plüsch zugelassen,                                           umgeladen werden ;           : '
                                                                          b) Waren , deren Beförderung unter Berührung des
 a)denen eine von den zuständigen Behörden der                                 Gebietes eines oder mehrerer Nichtmitgliedsländer
     Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft anerkannte,                          der Europäischen Gemeinschaften erfolgt oder die
  Herstellungsbescheinigung beigefügt ist ,                                    in einem solchen Land umgeladen werden, sofern
Diese muss einem der Muster in Anhang I                                        die Beförderung durch , diese letztgenannten Län-
 entsprechen und mit . dem Sichtvermerk
 einer, anerkannten Stelle eines der in
 Anhang II genannten Herstellungsländer ,"                                ( ') Die Bestimmung dieses Buchstabens . steht der Verwen­
 versehen sein . Die Bescheinigungen nach                                      dung einer durch diezusüindigen Behörden anerkannten
                                                                               Plombe nicht; entgegen .
 dem vorher verwendeten und insbesondere
 dem der -Verordnung ( EWG ) Nr . 318 / /8                    *
                '        ,        anhängenden Muster
 ---pagebreak---                                                               - 5 -
      der oder die Umladung aufgrund eines einzigen                                           Artikel 3
      im Herstellungsland ausgestellten Beförderungs-
      papiers erfolgt.                                                ( 1 ) Hat ein Mitgliedstaat eine seiner ersten Quoten
                                                                      gemäß Artikel 2 Absatz 1 oder – bei Anwendung des
                                                                      Artikels 5 '■– die gleiche Quote abzüglich des auf
                            Artikel 2                                 die entsprechende, Reserve übertragenen Teiles zu
                                                                      90 v. H. oder mehr ausgeschöpft, so nimmt er unver­
(1)        Auf die Mitgliedstaaten wird eine erste Rate im            züglich durch Mitteilung an die Kommission – so­
Wert von 1 144000                 ECU                                 weit die entsprechende Reservemenge ausreicht – die
       für die Waren der Taritnummer ex 50.09 und von                 Ziehung einer zweiten Quote in Höhe von 15 v. H.
1 S^O 000           ECU '       ,           "          ' für die      seiner ersten Quote vor, die gegebenenfalls auf die
Waren der Tapfnummern ex 55.07, ex 55.09 und ex                       höhere Einheit aufgerundet wird .
58.0$ aufgeteilt ; die Quoten, die vorbehaltlich des Ar­
tikels 5 vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1982                    (2)     Ist nach Ausschöpfung einer seiner ersten Quo­
gelten , belaufen sich für die Mitgliedstaaten auf die                ten die zweite von einem Mitgliedstaat gezogene
den folgenden Werten entsprechenden Mengen :                          Quote zu 90 v. H. oder mehr ausgeschöpft, so nimmt
a) für die in Artikel 1 Absatz 1 genannten Waren der                  dieser Mitgliedstaat gemäß Absatz 1 die Ziehung
      Tarifnummer1 ex 50.09 :                                         einer dritten Quote in Höhe von 7,5 v. H. seiner er­
                                                                      sten Quote vor, die gegebenenfalls auf die höhere
                                                                      Einheit aufgerundet wird .    ''                   >.
                                                      ECU
     Benelux                                         54 000           (3)     Ist nach Ausschöpfung einer seiner zweiten
   . Dänemark                                    ' 54 000             Quoten die dritte von einern Mitgliedstaat gezogene
     Deutschland
                                                                      Quote zu 90 v. H. oder mehr ausgeschöpft, so nimrrit.
                                                 494000
                                                                      dieser Mitgliedstaat unter den gleichen Bedingungen
     Griechenland                                    37 400 '         die Ziehung einer vierten Quote in Höhe der dritten
     Frankreich                                  270 000 .            Quote vor. .
     Irland                                          35 400
                                                                       Dieses Verfahren wird bis zur Erschöpfung der
     Italien                                      109 000              Reserven angewandt..                         N
     Vereinigtes Königreich                          90 200 ;
                                                                       (4)    Abweichend von den Absätzen I , 2 und 3 kön­
                                                                       nen die Mitgliedstaau-n niedrigere als die in diesen
b) für die in Artikel 1 Absatz I gen-annten Waren der                 Absätzen vorgesehenen Quoten ziehen , wenn Grund
      Tarifnummern ex 55.07 , ex 55.09 und ex 58.04 :                  zu der Annahme besteht, daß diese nicht auisgeschöpft
                                                                    j werden können . Sie . unterrichten die' Kommission
                                                      ECU
                                                                       über die , Gründe, die sie veranlaßt haben, diesen Ab­
                                                                      satz anzuwenden .
     Bénélux            N                       1 54 000
     Dänemark                                     . 98 000
     Deutschland                                 220 000                ■                     Artikel 4
     Griechenland                                    39 500
                                                                       Die in Anwendung von Artikel 3 gezogenen zusätz­
     Frankreich         •                         588 000              lichen Quoten gelten bis zum 31 . Dezember 1982 .
     Irland                                          35 400
      ItaJ /en                                .      54 500
                                                                          ;                    Artikel }
     Vereinigtes Königreich                       470 600 .
                                                                        Die Milgliedstaaten Überlingen spätestens am 1 . Ok­
                                                                       tober 198 2von ihrer nicht ausgenutzten ersten Quote
(2)         Die zweite Rate, die für jedes der in Artikel I            den Teil auf die Reserve, der am 15 . September 1 98 2
Absatz 1 genannten Zollkontingenie einem Wert von                      20 v.H. der ursprünglichen . Menge übersteigt. Sie
 1 100 000 bzw . 480 000             ECU
                                                                        können eine größere Menge übertragen , wenn Grund
            entspricht, bildet die Reserve.                            zu der Annahme besteht, daß die betreffende Menge
                                                                        nicht ausgenutzt werden kann .
(3)         Für die Berechnung der Gegenwerte1 der
 in ECU ausgedrückten Beträge in Landeswährungen                        Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission spätestens .
gelten die Vorschriften der Verordnung ( EWG)                          am 1 . Oktober 1982 den Gesamtbetrag der Einfuhren
Nr33U8v80, insbesondere Artikel 2.                 .                   der betreffenden Waren mit, die bis zum 15 . Septem-
 ---pagebreak---                                                      - 6 -
ber 198 2getätigt und auf die jeweiligen Kontingente        (2)    Die Mitgliedstaaten garantieren den ir. ihrem
angerechnet wurden , sowie gegebenenfalls den Teil          Gebiet ansässigen Importeuren der betreffenden Wa­
ihrer ersten Quoten, den sie auf die entsprechende          ren freien Zugang zu den ihnen zugeteilten Qnot:n .
Reserve übertragen.
                                                            (3)    Die Mitgliedstaaten rechnen die Einfuhren der
                        Artikel 6
                                                            betreffenden Waren nach Maßgabe der Gestellung
                                                            der betreffenden Waren bei der Zollstelle mit einer
                                                            Anmeldung zur Abfertigung zum freien Verkehr aul
Die Kommission verbucht die Beträge der von den             ihre Quoten an .
Mitgliedstaaten gemäß den Artikeln 2 und 3 eröffne­          I
ten Quoten und unterrichtet die einzelnen Mitglied­         (4)    Der Stand der Ausschöpfung der Quoten dei
staaten über den Stand der Ausschöpfung der Reser­          Mitgliedstaaten wird anhand der gemäß Absatz 3 an­
ven , sobald ihr die Mitteilungen zugehen .                 gerechneten Einfuhren festgestellt.
Sie unterrichtet die Mitgliedstaaten spätestens am
5 . Oktober 198 2 über den Stand der Reserven , die
                                                                                    Artikel H
nach den in Anwendung des Artikels 5 erfolgten
Übertragungen verbleiben .
                                                             Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission auf derer
Sie sorgt dafür, daß die Ziehung , mit der die einzel­      Antrag mit, welche Einfühlen der betreffenden Wa­
nen Reserven ausgeschöpft werden , auf die verfügba­        ren tatsächlich auf ihre Quoten angerechnet wurden .
re Restmenge beschränkt bleibt , und gibt zu diesem
Zweck dem Mitgliedsiaat, der diese letzte Ziehung
vornimmt, die Restmenge an .
                                                                                    Artikel 9
                        Artikel 7                            Die Mitgliedstaaten und die Kommission arbeiten im
                                                             Hinblick auf die Einhaltung dieser Verordnung eng
(1)     Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen      zusammen .
Maßnahmen , um durch die Eröffnung der von ihnen
nach Artikel 3 gezogenen zusätzlichen Quoten die
                                                                                    Artikel 10
fortlaufenden Anrechnungen auf ihren kumulierten
Anteil an den Gemeinschaftszollkontingenten zu er­
möglichen .                                                  Diese Verordnung tritt am 1 . [anuar 1 9K– in Kraft.
               Diese Verordnung ist in allen ihren I eilen verbindlich und gilt unmitiribnr in jedem
               Mitgliedstaat.
               Geschehen zu Brüssel am                                    t
                                                                            Im Namen des Rates
                                                                               Der Präsident
 ---pagebreak---   nilorj  i =           ®   fWvPA^THVA J m       ArthÊ# X 3 Ahhcua I «
  AL Leo-jto I - Bi j Lage I
 Modeller til f remst i l l i ngs cert i f > kat
 Muster der Herstel lungsbescheinigung
'Yno&EfYMaTa n i crrono i r|Ti kuv kotook euhc
 Model   certificate of manufacture
 Modèles de certificat de fabrication
 Modelli di certificato di        fabbricazione
 Modellen vari certificaat van vervaardiging
                                                             0
 ---pagebreak---                I 1 . £XSP08TC * V'IMH, FUt.DSTÆ KOIQ ADRESSE ,
               I         LANS > .
                                                                                       2 . NUI MER
                                                                                                                     JMnea.nl '     00000
                                                                                                    CERTIFICAT
                                                                                       VEDRØRENDE HRNDV /EVEDE PRODUKTER AF SILKE
                                                                                        ELLER BOMULD                                         ; ■
                                                                                       umstedt med henblik p9 opnSelse af præ-
                 5 . MODTAGER ( NAVN , FULDSTÆDIG A&SESSE ,                            ferencetot. dbehandl ing i Det europæiske
                         LAND )                                                        økonomiske fællesskab .
                                                                                         4 . FREMSTILLINGSLAND                  5 . BESTEKMELSESLANO
                 6 , STED Ot, DATO 'FOR INDSKIBNING                                           SUPPLERENDE OPLYSNINGER
                         VRANSPyRT'-liODEL
                    »■–Μ–·Η»Β«Τ··ΓΐΙ··ΉΡιΜ.ι·«ΜΓ »:ιι«·'ΜΙ»*ί«^ΚΓΤ.»ΐη«ΒγΜ
                    8 . m-il BESKRIVELSE A ? VÅRCRNS ;- KÆRXES? OG NUMRE « ANTAL KOLLI                                          9 „ ANTAL      i lUoVAERDl
                          ©S MSS£S ART                                             • .                                              <1>          FOB ( 2 )
                                                                                                     !   .    :
©
•J
                                                                                                     •• •< :       •
u
                                                                                                                                          !
                                                                                                     «                                    •
                                                                                                        • '    '                          I
                                                                                                     •     4
                                                                            . «·
                                                                                                      »     *
                                                                           . »   »
                                                                                                      \          *
                                                                                                                                        i
Χ.
   s
w
      Ui
Ui >-
o
      «ï
-J cr
      ►–
¥-               f
a»
       U£
                 '■11 . DEN KOMPETENTE MYNDIGHGOS PÅTEGNING .
                 •
      tål
 T. IO
 O Sí            1
 o
 ***        UJ
                 i
                 1
                         . UNDERTEGNEDE ERKLÆ3ER ( AT NEDENFOR BESKREVNE FORSENDELSE UDELUKKENDE INDEHOLDER
 IS)
       ν-
            O
            UJ j
                           - NEDENFOR BESKREVNE FORSENDELSE UDELUKKENDE INDEHOLDER HÅNDVÆVEDE PRODUKTER
 Of
 UJ
       ir
       « d
            OC 1
                  !1          FREMSTILLET AF LANDSSYKRNDVAERKERE I DET LAND , DER ER ANFORT I RUBRIK NR . 4 ;
 ->
 UJ
       «*.  t/>
            ÛÉ
                   I
                   ,
                            - HVERT STYKKE ER' I HVEZ ENDE FORSYNET MED ET GODKENDT STEMPEL(3 )                                         .
            UJ \
 Cr
 O
       •í
            ·>     ,1                                            I FORSYNET MED EN PLOMBE NR . . .    C3 ) .
       ir   O       ,
 μ. tu
 UJ         UJ
 o >*·      l·-
       IU    a
 fr-         2
  ei         Ui
        <    >
  > κ        z:
  Cfc- D     c
  o      -j
  > <s       UJ
  X >        *
             *
  Cr    T
        w
                       12 . KOMPETENT MYNDIGHED ( NAVN , ADRESSE ,                             Sted                                     Date
                             LAND )
                                                                                           ( UNDERSKRIFT )                                  ( STEMPEL )
 ---pagebreak---             1 ): j$f OHRER ( Naffl# , vollständig » Anschrift ,                                      GCU00
            I und )
                                                                                       BESCHEINIGUNG
                                                                      'FOR AUF HANOWEBSTOHLEN HERGESTELUTE
                                                                       ERZEUGNISSE AUS SEIDE ODER BAUMWOLLE
              3 ) EMPFÄNGER ( Name , vollständige Anschrift ausgestellt für die Zulassung zur - Zoll­
                  Land )                                               tariflichen Vorzugsregelung in der Euro­
                                                                      päischen Wirtschaftsgemeinschaft
                                                                      4)HERSTELLUNGSLAN0         5)DtGTIMMUNGSLAND
              6 ; ORT UNO DATUM OER VERLAOUNG-BEFOROE*                7 ) ZUSÄTZLICHE ANGABEN
                  RUHGSMITTEL
              8 ) GENAUE BESCHREIBUNG OER ERZEUGNISSE - ZEICHEN UNO NUMMER                       y)MENGE(1 ) 10 ) WERT
 41
                  ANZAHL UNO ART OER PACKSTUCKE                                                               F08 <2 )
T»
 C
 m
JZ                                                 »  /      ·'
 Ε
 E                                                  * .»• *" t  * « *
 fll
 t.                                                                                  V
 O»
 o                                                                                   I
 4/
T>
 O
 «_
 4»                                                                                                              \
 4>
 ε
♦-»
 <0
 t- O»
*D C
 <0 3
 D «-
 «r3 I
 o» c
     4>
 * C
£ «
     .O       11)SICHTVERM£RK OER ZUSTANOIGEN BEHOROE
   * 4»
j* i * c
 O 4« 4*
1.1 IM i .
                  OCR UNTCR2C I CHNCNOC BESCHEINIGT DASS OIE VORSTEHEND BEZEICHNETE SENKUNG AUS­
 ♦ • CO .
I/) (O *r
                  SCHLIESSLICH AUF HAND WEB STÜHLEN IN LÄNDLICHEN BETRIEBEN DES UNTER NR . 4 ANGEGEBE­
 E 9 t
         <υ       NEN LANDES HERGESTELLTE GEWEBE ENTHALT ; -
 3      -M :      - JEDES STOCK ( AM ANFANG UNO AM ENDE MIT EINEM ZUGELASSENEN STEMPEL<3 )>WC " cueu TC ,
£
 o i»
     i. en •
         in
                                        IMIT EINER PLOMBE NR .              <3)     . ,                   ^ VERSEHEN
•»- 0>
 «> U <
         C I
      3 a» i
 4> * h- .
        H- |
 O
JJ       41
 O P
 O       L '
 c   c.
 4)  4)
ΛΩ   Ό χ:
 φ       υ)
 C» C         12) 2ÜSTAN0IGE BEhCäDE (Name/ vollständige                      Ort                      Datum
                    Anschrift - Land )
                                                                         ( UNTERSCHRIFT)               ( STEMPEL)
 ---pagebreak---                                                                                          πΐί,τοηαϊΐπΊκο
                                                                       ΟΣΟΝ Α$ΟΡΑ ΤΑ ΜΕΤΑΞΩΤΑ Η Β.;ΛίΡ ΛΚΕΡΛ Υ©ΛΣ)
                                                                       ΜΛΤΛ Γ'ΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΦΑΝΟΕΙ ΜΕ ΑΡΓΑΛΕΙΟ                                                )
                                                                       ΠΑΡΑΔΤϋΕΤΑϊ ΓΙΑ Γ\ίΑ ΧΡΗΙΊΜΕΥΐΤϊ ΓΙΑ ΤΗ.·- *
                   ftWWVr HZ CONQVA , flKPHZ &I£Y8YN2H,                ΕΠΙΤΕΥΞΗ ΓΗΣ ΑΓΙΟΛΛΥΗΕ ΤΟΥ ΠΡΟΤΙΜηΤΙΑΚΟΫ;
                                  KQPAj                          .     ώΑΙΡ.,ΟΑΟΓΙΚΟΥ ΚΑΘΕΣΤΩΤΟΣ ΤΗΣ ΕΥΡύΠίΜΚΗΐ )
                                                                       ΕΓν ΡάΠΑΧΚΚΕ ΚΟΙΝΟΤΗΤΟΕ                                                            ί
                                                                    Λ ΟΡΑ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ:                        ΧΟΡΑ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ
                                                                   ?
                ^onot KAT .XPGXQHtth MXCQMZ »                        m*wpa                       ΣΤΟΙΧΕΊΑ
                 &££ON ifclAfetPAI
                                                                               r^raaegggoawiWu«*M^-'^||>y'«''" ~r»"^ a-iimui^jinia.»^ i mv     mina m. hw* •
2                                                                                                                                   I                . .ì
Χ               β
                 ΛΕΠΤΟΜΕΡΗΣ ΠΕΓΙΓΡΑΟΚ ΤΩΓυ ΕίΠΟΡΕΥνΑΤΟΝ «                                      ' ;         B OZOTÆ
71                »*£ΙΑ ΚΑΙ 4ΡΏΜ7Σ - ΛΡΧΟΜΟΣ ΚΑΧ ΕΧΛΟΣ -πι/ ΔΕΜΑΤΟΣ                                                         . .              FOQ
I
•c
                                                                                                 j                          I
                                                                                       f   •     '                           .'
3                                                                                      "   *                                               *  *
                                                                                ' .    •                   ...                                               {
c:
                                                      9 . P -• «
                                                                                     I             :
                                                                                »     ';i                                    >«
                                                                                       »                                      '
Ζ                                                    Λ
                                                   •4   .
c
                                                                                • '      •   •     !     I
                                                                                                   '                          '
'Λ
ci
            !       'ΕΗΙΚΓΡΠΠΓ ΪΗΣ ΛΡΪ.Ό*ΙΑΙ ΥΠΗΡΕΣΊΑΣ
C ) OR      ' ;      Ο ΚΑΤΟΟΙ Υηα~ΒΤΑ'.·.ν£Ι',ϊ3Σ ΠΙΣΤΟΠΟΙΏ ΟΤΙ 5
^ ii ;      }
0- M * !
< 3 l>ll               Η ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΜΕ . ΤΗΝ ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΥΦΑΝΤΟΥΡΓΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ
n*      W         •    ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ Υ Φ Α. ΝΟΕΊ ΜΕ ΑΡΓΑΛΕΙΟ " ΑΠΟ ΟΙΚΟΤΕΧΝΙΤΕΣ ΤΗΣ ΧΩΡΑΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΟ
                  :    ΤΕΤΡΑΓΩΝΟ ΑΡ10 . 4        Λ
^ £ if 1             - ΚΑΘΕ ΤΠ.ΠΙ ΦΕΡΕΙ      «ΣΤΗΝ ΑΡΧΗ ΚΑΓ ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΕΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗ ΙΘΡΜ"ΙΜ ( 3 )
3ΰΕ·                            ;             ΜΟΛΥΒΛΑΣΦΑΑΙ ΣΗ ΑΡ              (3) : ;                                                 " ·: '      ·
n :3 ^ °i
Sfc£
&Wx
I.      M
n !• u )
^ S o
    - r >**
£ ^ P­           12
 ^                   ΑΡΜ04ΧΑ· ΥΠΗΡΕΣΙΑ (ΟΝΟΛΑ, ΠΝΡΚΣ ΔΙΕΥΘΥΝ·
 a  w «?£                                  £Η0 ΧΙΡΑ)
 v> ~ 3
 |2 s
 < WW «-
                                                                       (ΥΠΕΓΡΆΦΗ)                                         ( ΣΦΡΑΓΊΔΑ )
 ---pagebreak---            1 ) EXPORTER ( Name , full Address / country)          2 ) NUKGER                         (10000
                                                                                     CERTIFICAT *
                                                                       RELATING TO SILK OR COTTON HANOLOOM
                                                                       PRODUCTS ISSUED WITH A VIEW TO OBTAI­
                                                                       NING .THE. BENEFIT .Of . THE . PREFERENTIAL
           i ) CONSIGNEE ( Name / full address , country)              TARIFF REGIME IN THE EUROPEAN ECONOMIC
                                                1» .                    COMMUNITY
                                                                  O COUNTRY OF MANUFAC­ 5>C0J\TRY OF DESTI-
                                                                      TURE                        . NATION ...
            0 ) PLACE AND DATE OF SHIPMENT-                        7 ). SUPPLEMENTARY DETAILS
                 MEANS OF TRANSPORT
            3 ) DETAILED DESCRIPTION OF «0OpS - MARKS AND NUMBERS - NUMBER                      9>QUANTITY 10 ) fOB
                  AND KIND OF PACKAGES         '           '                                          n>        VALUE < 2 >
                                                    ?' I
                                                       I
                                                                                     »   1
                                                                                     ; l.
   1A                                                                                  '• i
   01
   e
   E
   m
   L.
' o»
  o
*r-
  V)
  4»
  C
 *J
  4)
  E
  <0    •
  D    4*
  O" –»
  </>  fg     1 ) CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY
       M
    Κ
  (A H-
                   I , THE UNDERSIGNED , CERTIFY THAT THE CONSIGNMENT DESCRIBED ABOVE CONTAINS ONLY
                       HANDLOOM TEXTILE PRODUCTS OF THE COTTAGE INDUSTRY OF THE COUNTRY SHOWN IN
  φ
  Ε
       Ο
       <0              BOX No 4;                         f ,                                \ '                 * ■;
  <λ
  α»
       α
       ο
                       TO EACH PIECE IS ATTACHED J AT THE BEGINNING AND END , AN APPROVED STAMP ( 3 )
  ο    ο
  φ
  ·- φ
  αχ: β.                                                  A SEAL No .         ..( 3 ).
  41   X 0
          9
 £     U  L
 4-»   C  C
  4»   4/ C
 ^     c. *
   3   C.
       3
  Φ υ <π
              2 ) COMPETENT AUTHORITY ( Name , full Address ,              At                           OtL.
                  country )
  <0   4> 4ΐ
  U SZ *-
      4J  4
 *0       -
   C   C  4
 H N      C
      f\l M                                                           ( SIGNATURE )                        ( SEAL )
 ---pagebreak---                j 1 ) ZW'.Î y.                                             co®p',4ts #pôys > jj ) î,*'jr<eRC                                                             uuOOO                                    !
                                                                                                                                                                                                                 S
               |                                                                                         f-v^-atauS* -*s^jBttisJ^»«j3i-tcro.'»a»Bsc-. •»*».--.*i«**»www»v:>ser;.. -n^.r-- - -,--.x. J -Iin – . ■M
               j                                                                         "                                                       £fST.ÎFIC«T
                                                                                                         ]                        CONCERNANT LES * ~"0UÎÏS DE
               !                                                                                  • | SOÎK OU r - COTON, TISSES Si."? METIERS A
                                                                                                          I     i')M i        i'CLl v rs r. CH VUC Ut L . v"' v-' - i : ''i , tU
                  J &t •: V * NÅY å ! S E < Nora , A<irrsiS COftpléi'W / pays'« . 8ENEFICE Di' PEGIME TAftlFA'Kc PREr'SRtN-
                                                                                     ' .                  l' ïIEL DANS LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE
                                                                                                                 EUS' / PCÊNNt
                                                                                                               «) fAYS               FABRICATION | 5)PAYS i>-~ 0£STJt NATION
         : ] 6>l, inT £T ØAfE 0 « £?.8ARQ0£MctfT-: '                                                           7 ; DONNE E S SUPPL' Ke NT A i k o                                                V               I
         I           W)VCM »£ ?6.--N$r3T                                      I,
                                                                                                            !
                                 sfe^'Twa.^iraw ,nu i-wyaintgtjstoaaa
                                                                                                            L
                                                                                             «β·_ηί=ίι- -ιρ4τ^»3>·ν3ββτ •χ^χαιαΟ^ί^Λ&Ιτ^ΛΒ'
 e               8 > DESIGNATION S>f:TML>..?E DES MARCHAMftlStS - *                                                                                               9>0uAWTJT£ 1 0 ) VAL EUR
 ro
                     M».ftaU£5 6T NUK 5R0S - Ni>«S<?E ET NATURE Cf.S COL IS                                                                                           <1>                  £25 Fôô
 en                                                                                                                                    t  .
 O
 Φ
Ό
 o
fvf
 ε
 o
T3                                                                         »   1°
                                                                       •<      ■>
 (π
     V
                                                                      '.'I . '"5
 Ο                                                                       '   °·;
 ί.
 4-*
·α>                                                                               <*  r                                               , *   «  •    »
 £
*o
 W
 m
  v     z>
       4J
       c          11 ) VISA Ce L' AUTORITE . CO.-IFETENTE
  Of   0»
  u     >
 xs
  t:
  O "O
        0)           . JE SOUSSIGNE , CF.kTJFIÉ G JE L' ENVOI DECHÎT CI-DESSUS CONTIENT EXCLUSIVEMENT DES
  c
       ■M
                        PH05UÏTS TEXTiLSS FABRIQUES SUR METIERS A MAIN PAR L' ARTISANAT RURAL DU PAYS
  c
   3
        «
        t- •
                       INDIQUE CANS LA CASE N° 4 ;                                                                                            ...                                     •          '
 -
 "O
       «-» ■
        c
                       - CHAQUE PIECE EST MUNIE C AU DEBUT ET A LA FIN , D' UN CACHET AGREE ( 3 )
        o
  V     O                                                                    C D' UN PLOMB N° .. o . ( 3 )                                                            !
   σ> η
    ίδ Ό
 S      <0
 • r-   c
 -      c
   t/i  o
        e
   L.
    α>
    ώ             12)AUTQRXT£ COMP£TE^T£(Mom^adr«:;s « compiè t'j
    σ
 • r-   (/}  '
                     • pays t
  *0     C '
    C    m
  H O
                                                                                                                      ( SIGNATURE )                                               ( SCEAU
                                                                                       ifima
 ---pagebreak---                    1 ) E SPORTATORE ( nome , indirizzo completo
                        paese )
                                                                  rp        NUMERO                         00000
                                                                                         CERTIFICATO
                                                                      RELATIVO AI PRODOTTI DI SETA 0 DI COTONE /
                                                                      LAVORATI SU TELAI A MANO RILASCIATO PER
                                                                      OTTENERE IL BENEFICIO DEL REGIME TARIFFA­
                   3)DESTINATARI0 ( nome / Indirizzo completo ,       RIO PREFERENZIALE NELLA COMUNITÀ ECONO­
                       paese )                                        MICA EUROPEA                      -
                                                         . \
                                                                      Π
                                                                           PAESE DI FABBRICA­        5)PAESE DI DESTINA­
                                                                           ZIONE                        ZIONE
                   6) LUOGO E DATA D' IMBARCO       MEZZO DI           7 ) DATI SUPPLEMENTARI
                       TRASPORTO
•Γ"
    •
                   8)DESIGNAZI0NE DETTAGLIATA DELLE MERCI - MARCHE E NUMER ; -                       9)QUANTITA 10 ) VALORE
  ε
  E
                        NUMERO E NATURA DEI COLLI              '                                          (1)      FOB ( 2 )
  <0
  L.
 O
•f
.C
  O
• r*
"D
                                                  :  • ' '*
                                                           ■RI
  O
                                                                                    » :     ■.
«M¡
  Ι- 1
                                                       « • »
                                                                                            «1
           V,                                                                     )        » '
•r- I
Ό                                                                                   •     · ·
                                                                                    ι   · .
    V
•r· 1
                                                                                    i          •
  L.           •
            -
  0»
  E
•R
Ό
    \
  Φ
  Ν
  Ν
  OL
  α
          •
•F      M
Ό       «M
       ·ι~         I D VISTO DELL' AUTORITÀ COMPETENTE :
  O Ό
  L.    c
  Φ
  E >
        φ
                 •
                   IL SOTTOSCRITTO CERTIFICA CHE :                      *
   D
  C 1rr-
              τ-    - la partita descritta sopra contiene esclusivamente prodotti tessili fabbricati
  C
       fO     «r-
                        su telai a mano dall' artiglianato rurale del paese indicato nella casella n° 4 ;
  3     O
        4->
               3
               C
                    - Ogni pezza è munita C all' inizio e alla fine , di un Jnarchio riconosciuto dalle
 ·*-    *->   •r                               £ autorità ( 3 )
 "D      V
         U
               C
                          ,                    C di un sigillo di piombo n° *...<( 3 )
  *->    C     O
         O
   (9    O     Ν
   L           C
  «-»          φ
         Φ     E
 •r     Ό
   VI          Φ
         <Q      »
   Φ V
   (Λ Φ        Φ
         C     C.
   Φ O
   Ι-    E
               <9  12 ) AUTOR ITA COMPETENTE < nooe / 1ndi rizzo «om-
   Α          –j
                      . pletO / paese )                                        ■A                         U-
   O     fl»   Φ
 •R            U
  Ό             C
   C      φ     Ά
  IM     Ζ o
         /-ν
   r~    OÍ    IO
  W      W     W
                                                                                         CFIRîtA )               ( SIGILLO)
 ---pagebreak---                                                                                                                V
               1>£XP0 d7 ÁT£UR(WJ¿Í ^ # yolledig aofe$^i¿nü )       2)NUHnEfi                          00000
                                                                                     CERTIFICAAT
                                                                       BETREFFENDE OP HANDWEEFGETOUWEN VER­
                                                                       VAARDIGDE PR0DUKTEN VAN          ZiJDt    ÜF      KATOEN
                                                                                 AFGELEVERD MET HET OOG OP HET
             '3)GÇADRESSE£Ri)£ Woai , volíediq adfes,Und )             BEKOMEN VAN DE VOORDELEN VAN HET
                                                                       REGIME DER Τ AR I E FPR6 GERENT I ES IN DE
             1
             ι                                 . ·::·■                 EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP .
                   »                             4      1
                                                                   ¿./ LAND VAN VERVAARDI-     5 ) L AND VAN BESTEMMINO
                                                                       GING
             '6 ) PLAATS £N DATUM VAN INLÄÖlNG-VER VOEftMÎDDE .      7)8ÎJK0MENDE GEGEVENS                     1    ■·
                                                                                                           ■ι        · ,
                                                                                                                     <
                                                                        1
               ^ NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING ,'AN D£ GOEDEREN           « ERKEN EN NUMMERS         9)MÛEV£EL-hO ) FOU
                  AANTAL £N SOORT                                                                  HÊ I£> < 1 )   .MARDE(2 )
ς;
ς:
c
ccr
g
.J
<
QC
UJ
                11 ) VISUM VAN DE 6E VGEG0E AUTORITEIT ;
£     O
   *, <c
                      IK ONDERGETEKENDE , VERKLAAR 0AT OE HIERNA OMSCHREVEN ZENDING UITSLUITEND PR00UKTEN
      2
      O
                      BEVAT WELKE IN 0E HUISINDUSTRIE OP HANDWEEFGETOUWEN ZIJN VERVAARDIGD IN HET
      o
      O-
                       LAND AANGEDUID IN VAK NR U ;
   o
      o
                       - IEDER STUK IS VOOR ZIENf AAN HET BEGIN £N AAN HET EINDE , VAN EEN ERKEND                      ,
z     V                                            1                      STEMPEL '(3 )
t– (  CE Z
ζ
      UJ UJ
      I> CL
                                                     VAN EEN LOODJE N°                  = (3 )      ^
UJ       CL
o     V- «ï                                                                       '                 * '                I
 Z3
O
         LO
UJ    <
»–    > ui
         o
Z     t- »-«
 «a:   ^ o
c     r? o
      ε ζ
                i£)3EVQ££tø£ AUTOrtXYtlT ( Naam , volledi$ ådre *
                     land )                                                     ta.
      o
         t–
      Z LU
                                                                          ( HANOTEKE.VING )                 ( STEMPEL )
 ---pagebreak---        Bilag II - Anhang II - Hap<5pnrr||ja               Annex II - Annexe II -
       Allegato II - Bi j lage II
  Fremsti l lingsland                       Kompetent Myndighed
 Herstel lungsland                          Zuständige Behörde
  Χώρα κατασκευής                            Αρμίδια 'ΥπηρεσΓα
  Country of Manufacture                    Compétent Authority
 Pays de fabrication                        Autorité compétente
 Paese di     fabbricazione                 Autorité compétente
 Land van vervaardiging                     Bevoegde autoriteit
  Indien                                    eller ( for stoffer af silke )
  Indien                                    oder ( fur Gewebe aus Seide )
* Iv6 fa                        Textile      rj Y<6 (JeTa^cjrd utpfiopcrra       Central Silk
                                Commit tee'                                      Board
  India                                     for ( for silk fabrics )
  Inde .                                    ou ( pour les tissus de soie )
 India                                      o ( per 1 tessuti di seta )
 India                                      of ( voor weefsels van zijde ).
 Pakistan
 Pakistan
 riaKicrrfiv                                Export Promotion Bureau
 Pakistan
 Pakistan
 Pakistan
 Pakistan
 Thaï land
 Thailand
 Ταυλανδη
 Thailand                                   Department of foreign Trade
 Thaïlande
 Tailandia
 Thailand
 Bangladesh -
 Bangladesh
 Μπαγκλαντές                                Export Promotion Bureau
 ---pagebreak---  Bangladesh
 Bangladesh
 Bangladesh
 Bangladesh
 Laos
 Laos
 Mac;         Service national de l' Artisanat et de l' Industrie
 Laos
 Laos
 Laos
 Laos
 Sri Lanka
 Sri Lanka
 Ipf–Mv«a
 Sri Lanka    Department of Commerce
 Sri Lanka
 Sri Lanka
 Sri Lanka
 El Salvador
 El  Salvador
8EA ZaXPavrSp Dirección de comercio internacional
 Et  Salvador
 El  Salvador
 El Salvador
 El Salvador
 Honduras
 Honduras
'0v6oupaç
  Honduras    Dirección general de comercio exterior
 Honduras
 Honduras
 Honduras
  Indonésien  Ministeriet for Handel og Kooperativer
  Indonésien  Ministerium für Handel und Genossenschaften
 ---pagebreak---        ν
                 -.3 -            , ,  .
• Ινδονησία    'YnoupYcTo 'Epnopfou Kaf ruvepYcrriopûv
  Indonesia      Department of Trade and Coopératives
  Indonésie      Ministère du commerce et des coopératives
  Indonesia      Ministero del commercio e delle coopérative
  Indonesië      Ministerie van Handel en Coôperatieven
  Guatemala
  Guatemala
 rouorrepfiAa
  Guatemala      Dirección de comercio interior y exterior
  Guatemala
  Guatemala
  Guatemala
   Argent ina
   Argentinien
   Αργεντι νΛ    Secretaria de Estado e comercio y negocia­
                 ciones económicas internacionales
   Argent ina
   Argentine
   Argentine
   Argent inië