CELEX: C2001/079/16
Language: es
Date: 2001-03-10 00:00:00
Title: Auto del Tribunal de Justicia (Sala Tercera) de 5 de octubre de 2000 en el asunto C-3/98 (petición de decisión prejudicial del Hof van Beroep te Gent): Procesos penales contra Dany Schacht y otros ("Artículo 104, apartado 3, del Reglamento de Procedimiento — Cuestión idéntica a una cuestión sobre la que el Tribunal de Justicia ya dictó sentencia")

10.3.2001                 ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         C 79/9
              AUTO DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                               AUTO DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                              (Sala Tercera)
                       de 5 de octubre de 2000                                                            (Sala Cuarta)
en el asunto C-3/98 (petición de decisión prejudicial del
Hof van Beroep te Gent): Procesos penales contra Dany
                          Schacht y otros (1)                                                     de 6 de octubre de 2000
(«Artı́culo 104, apartado 3, del Reglamento de Procedimiento
— Cuestión idéntica a una cuestión sobre la que el Tribunal                en el asunto C-49/99 P: Associazione Nazionale Bieticol-
                    de Justicia ya dictó sentencia»)                        tori (ANB) y otros contra Consejo de la Unión Europea (1)
                             (2001/C 79/16)
                  (Lengua de procedimiento: neerlandés)                      («Recurso de casación — Ayudas a los productores de
                                                                             remolacha azucarera — Supresión — Campaña 2001/2002
En el asunto C-3/98, que tiene por objeto una petición dirigida             — Recurso de casación manifiestamente inadmisible e infun-
al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 177 del Tratado                                            dado»)
CE (actualmente artı́culo 234 CE), por el Hof van Beroep te
Gent (Bélgica), destinada a obtener, en los procesos penales
seguidos ante dicho órgano jurisdiccional contra Dany Schacht
y otros, una decisión prejudicial sobre la interpretación de los                                       (2001/C 79/17)
artı́culos 1, letra a), inciso i), y 14 bis, punto 1, letra a), del
Reglamento (CEE) no 1408/71 del Consejo, de 14 de junio de
1971, relativo a la aplicación de los regı́menes de seguridad
social a los trabajadores por cuenta ajena, a los trabajadores
                                                                                              (Lengua de procedimiento: italiano)
por cuenta propia y a los miembros de sus familias que se
desplazan dentro de la Comunidad, en su versión modificada
y puesta al dı́a por el Reglamento (CEE) no 2001/83 del
Consejo, de 2 de junio de 1983 (DO L 230, p. 6), y,                          En el asunto C-49/99 P, Associazione Nazionale Bieticoltori
posteriormente, por el Reglamento (CEE) no 3811/86 del                       (ANB), con sede en Roma (Italia), Francesco Coccia, con
Consejo, de 11 de diciembre de 1986 (DO L 355, p. 5), el                     domicilio en Manfredonia (Italia), y Vincenzo Di Giovine, con
Tribunal de Justicia (Sala Tercera), integrado por los Sres.: J.C.           domicilio en Lucera (Italia), representados por Mes L.F. Paolucci
Moitinho de Almeida (Ponente), Presidente de Sala, C. Gulmann                y G.P. Galletti, Abogados de Bolonia, que designan como
y J.-P. Puissochet, Jueces; Abogado General: Sr. S. Alber,                   domicilio en Luxemburgo el despacho de Me A. Kronshagen,
Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el 5 de octubre de 2000 un              22, rue Marie-Adélaïde, que tiene por objeto un recurso de
auto resolviendo lo siguiente:                                               casación interpuesto contra el auto dictado por el Tribunal de
                                                                             Primera Instancia de las Comunidades Europeas (Sala Cuarta
1)     El término «trabajo», que figura en el artı́culo 14 bis, punto 1,     ampliada) el 8 de diciembre de 1998, ANB y otros/Consejo
       letra a), del Reglamento (CEE) no 1408/71 del Consejo, de 14
                                                                             (T-38/98, Rec. p. II-4191), en el que se solicita la anulación de
       de junio de 1971, relativo a la aplicación de los regı́menes de
                                                                             dicho auto, siendo la otra parte en el procedimiento: Consejo
       Seguridad Social a los trabajadores por cuenta ajena, a los           de la Unión Europea (agentes: Sres. J. Carbery e I. Dı́ez Parra),
       trabajadores por cuenta propia y a los miembros de sus familias
                                                                             el Tribunal de Justicia (Sala Cuarta), integrado por los Sres.:
       que se desplazan dentro de la Comunidad, en su versión
                                                                             D.A.O. Edward, Presidente de Sala; P.J.G. Kapteyn (Ponente), y
       modificada y actualizada por el Reglamento (CEE) no 2001/83           A. La Pergola, Jueces; Abogado General: Sr. G. Cosmas;
       del Consejo, de 2 de junio de 1983, y, posteriormente, por el
                                                                             Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el 6 de octubre de 2000 un
       Reglamento (CEE) no 3811/86 del Consejo, de 11 de diciembre
                                                                             auto resolviendo lo siguiente:
       de 1986, incluye toda prestación laboral, sea por cuenta ajena
       o por cuenta propia.
2)     Mientras no se retire o no se declare su invalidez, el certificado    1)    Se desestima el recurso de casación.
       E 101, expedido con arreglo al artı́culo 11 bis del Reglamento
       (CEE) no 574/72 del Consejo, de 21 de marzo de 1972, por el
       que se establecen las modalidades de aplicación del Reglamento       2)    Se condena en costas a la Associazione Nazionale Bieticoltori
       no 1408/71, en su versión modificada y actualizada por el                  ası́ como a los Sres. Coccia y Di Giovine.
       Reglamento no 2001/83 y, posteriormente, por el Reglamento
       no 3811/86, vincula a la institución competente del Estado
       miembro al que el trabajador por cuenta propia se desplaza
       para efectuar un trabajo, ası́ como a la persona que utiliza los      (1) DO C 100, de 10.4.1999.
       servicios de dicho trabajador.
(1) DO C 72, de 7.3.1998.