CELEX: 31988R0200
Language: de
Date: 1988-01-25 00:00:00
Title: VERORDNUNG ( EWG ) NR. 200/88 DER KOMMISSION VOM 25. JANUAR 1988 UEBER LIEFERUNGEN VON GETREIDE AN PERU IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFE

Nr. L 20/ 12                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               26. 1 . 88
                                VERORDNUNG (EWG) Nr. 200/88 DER KOMMISSION
                                                        vom 25 . Januar 1988
                  über Lieferungen von Getreide an Peru im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                       über allgemeine Durchführungsbestimmungen für die
GEMEINSCHAFTEN —                                                      Bereitstellung und Lieferung von Waren im Rahmen der
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen                Nahrungsmittelhilfe der Gemeinschaft ^). Zu diesem
                                                                     Zweck sollten insbesondere die Lieferfristen und -bedin­
Wirtschaftsgemeinschaft,
                                                                     gungen sowie das Verfahren der Bestimmung der sich
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 3972/86 des Rates              daraus ergebenden Kosten genauer festgelegt werden —
vom 22. Dezember 1986 über die Nahrungsmittelhilfe­
politik und -Verwaltung ('), insbesondere auf Artikel 6
Absatz 1 Buchstabe c),
                                                                     HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
in Erwägung nachstehender Gründe :
Mit der Verordnung (EWG) Nr. 1420/87 des Rates vom
21 . Mai 1987 zur Festlegung von Durchführungsbestim­                                         Artikel 1
mungen zu der Verordnung (EWG) Nr. 3972/86 über die
Nahrungsmittelhilfepolitik und -Verwaltung (2) wurde die
Liste der für die Nahrungsmittelhilfe in Betracht                    Zur Zuteilung einer Lieferung von Getreide an Peru
kommenden Länder und Organisationen und der für die                  gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2200/87 und gemäß
Beförderung der Nahrungsmittellieferung über die fob­                den Bedingungen in den Anhängen dieser Verordnung
Stufe hinaus geltenden allgemeinen Kriterien festgelegt.             wird eine Ausschreibung eröffnet.
Mit ihrer Entscheidung vom 30. Juni 1987 über die
Gewährung einer Nahrungsmittelhilfe an Peru hat die                                           Artikel 2
Kommission diesem Land 6 500 Tonnen Getreide zuge­
teilt.
                                                                     Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffent­
Diese Bereitstellungen erfolgen nach der Verordnung                  lichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
(EWG) Nr. 2200/87 der Kommission vom 8. Juli 1987                    in Kraft.
                  Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                  Mitgliedstaat.
                  Brüssel, den 25. Januar 1988
                                                                               Für die Kommission
                                                                                Frans ANDRIESSEN
                                                                                   Vizepräsident
(') ABl. Nr. L 370 vom 30 . 12 . 1986, S. 1 , und Berichtigung in
    ABl . Nr. L 42 vom 12 . 2. 1987, S. 54.
(2) ABl . Nr. L 136 vom 26. 5 . 1987, S. 1 .                         (3) ABl. Nr. L 204 vom 25. 7. 1987, S. 1 .
 ---pagebreak--- 26. 1 . 88                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 20/ 13
                                                           ANHANG I
             1 . Maßnahme Nr. ('): 1060/87
             2. Programm : 1987
             3 . Begünstigter : Peru
             4. Vertreter des Begünstigten (2) : Oficina Nacional de Apoyo Alimentario (ONAA), Natalio Sanchez n0
                 220, Piso 14, Jesus Maria, Lima, Perú, Tel. : 24 24 64
             5. Bestimmungsort oder -land : Peru
             6. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizen
             7. Merkmale und Qualität der Ware f) :
                 Siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröf­
                 fentlichtes Verzeichnis (unter II A 1 )
                 Spezifische Merkmale : Fallzahl nach Hagberg von 160 oder mehr
             8 . Gesamtmenge : 3 500 Tonnen
             9 . Anzahl der Partien : 1
           1 0. Aufmachung und Kennzeichnung (4) :
                 Siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröf­
                 fentlichtes Verzeichnis (unter II B 1 e))
                 Ergänzende Aufschriften auf der Verpackung :
                 „ACCIÓN N° 1060/87 / TRIGO TIERNO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA
                 EUROPEA A PERÚ / DISTRIBUCIÓN GRATUITA"
           1 1 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
           12. Lieferstufe : frei Löschhafen — gelöscht
           13 . Verschiffungshafen : —
           14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : —
           15 . Löschhafen : Callao
           16. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : —
           17. Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen im Falle eines Zuschlags für eine Liefe­
                 rung frei Verschiffungshafen : 15. bis 30. März 1988
           18 . Lieferfrist : 30. April 1988
           19. Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
           20 . Frist für die Angebotsabgabe : 9 . Februar 1988 , 12 Uhr
           21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung :
                 a) Frist für die Angebotsabgabe : 23. Februar 1988, 12 Uhr
                 b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen im Falle eines Zuschlags frei Verschiffungs­
                    hafen : 1 . bis 15. April 1988
                 c) Lieferfrist : 15. Mai 1988
           22. Höhe der Ausschreibungsgarantie : 5 ECU/Tonne
           23. Höhe der Lieferungsgarantie : 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in ECU
           24. Anschrift für die Angebotsabgabe (*) : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N.
                 Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles, Telex AGREC 22037 B
           25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers (6) :
                 Die am 15. Januar 1988 gültige und durch die Verordnung (EWG) Nr. 3969/87 (ABl. Nr. L 371 vom 30.
                 12. 1987, S. 59) festgesetzte Erstattung
 ---pagebreak--- Nr. L 20/ 14                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      26. 1 . 88
                                                                ANHANG II
               1 . Maßnahme Nr. ('): 1061 /87
               2. Programm : 1987
               3. Begünstigter : Peru
               4. Vertreter des Begünstigten (2) : Ambassade du Pérou, 179, avenue de Tervuren, B-1040 Bruxelles,
                   (Tel. : 733 33 19, Telex : 24577 AMB Pérou)
               5. Bestimmungsort oder -land : Peru
               6. Bereitzustellendes Erzeugnis : Hartweizen
               7. Merkmale und Qualität der Ware (3) : Siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C
                   216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröffentlichtes Verzeichnis (unter II A 2)
               8. Gesamtmenge : 3 000 Tonnen
               9 . Anzahl der Partien : 1
             10. Aufmachung : lose Schüttung
             1 1 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
             12. Lieferstufe : frei Verschiffungshafen
             13 . Verschiffungshafen : —
             14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : —
             15 . Löschhafen : —
             16. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : —
             17. Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen : 15. bis 30. April 1988
             18 . Lieferfrist : —
             19. Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
             20 . Frist für die Angebotsabgabe : 9. Februar 1988, 12 Uhr
             21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung :
                   a) Frist für die Angebotsabgabe : 23. Februar 1988, 12 Uhr
                   b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen : 1 . bis 15. Mai 1988
                   c) Lieferfrist : —
             22. Höhe der Ausschreibungsgarantie : 5 ECU/Tonne
             23. Höhe der Lieferungsgarantie : 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in ECU
             24. Anschrift für die Angebotsabgabe Q :
                   Bureau de l'aide alimetaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, 200,
                   rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles, Telex AGREC 22037 B
             25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers () :
                   Die am 15. Januar 1988 gültige und durch die Verordnung (EWG) Nr. 3969/87 (ABl. Nr. L 371 vom 30.
                   12. 1987, S. 59) festgesetzte Erstattung
 ---pagebreak--- 26 . 1 . 88                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       Nr. L 20/ 15
             Vermerke :                         /
            (') Die Nummer der Maßnahme ist im gesamten Schriftverkehr anzugeben.
            (2) Vom Zuschlagsempfänger zu kontaktierender Vertreter der Kommission :
                M. Boselli, Delegation CEE, Quinta Bienvenida, Calle Colibrí, Valle Arriba, Apartado 67076, Las Americas
                1061 , Caracas, Venezuela (Telex 27298 COMEU VC).
            (3) Der Zuschlagsempfänger übergibt dem Begünstigten eine von einer amtlichen Stelle stammende Beschei­
                nigung, aus der hervorgeht, daß die in dem betreffenden Mitgliedstaat geltenden Normen betreffend die
                Kernstrahlung für die zu liefernde Ware nicht überschritten worden sind.
                In der Bescheinigung über die radioaktive Belastung ist der Gehalt an Cäsium 134 und 137 anzugeben.
                Der Zuschlagsempfänger überreicht dem Empfänger oder seinem Vertreter bei der Lieferung folgende
                Dokumente :
                — pflanzengesundheitliches Zeugnis, Zeugnis über Begasung ;
                — Ursprungserzeugnis.
            (4) Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2% leere Säcke , derselben
                Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern. Diese Säcke müssen außer der Aufschrift auch ein
                großes R tragen.
            0 Um den Fernschreiber nicht zu überlasten, werden die Bieter gebeten, den Nachweis der Stellung der in
                Artikel 7 Absatz 4 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2200/87 aufgeführten Ausschreibungsgarantie
                vor dem in Ziffer 20 dieses Anhangs angegebenen Zeitpunkt vorzugsweise wie folgt zu erbringen :
                — entweder durch Boten zu Händen der in Ziffer 24 dieser Anhänge aufgeführten Büros
                — oder per Telefax an eine der folgenden Nummern in Brüssel :
                    235 01 32,
                    236 10 97,
                    235 01 30,
                    236 20 05 .
            (6) Die Verordnung (EWG) Nr. 2330/87 (ABl. Nr. L 210 vom 1 . 8 . 1987) ist anwendbar, was die Ausfuhr­
                erstattung und gegebenenfalls die Währungs- und Beitrittsausgleichsbeträge, den repräsentativen Kurs
                und den monetären Koeffizienten anbelangt. Der in Artikel 2 der gleichen Verordnung aufgeführte Tag
                ist derjenige, welcher in Ziffer 25 dieses Anhangs angegeben ist.