CELEX: C2001/134/10
Language: el
Date: 2001-05-05 00:00:00
Title: Υπόθεση C-85/01: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά του Ηνωμένου Βασιλείου που ασκήθηκε στις 20 Φεβρουαρίου 2001

C 134/6                 EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                         5.5.2001
     —     τη σκε΄ψη 66: το αι΄τηµα για αποκατα΄σταση της ζηµι΄ας                 —     Ει΄ναι τουλα΄χιστον αντιφατικο΄ να χρησιµοποιου΄νται ως
           που υπε΄στη λο΄γω των αντιποι΄νων ει΄ναι απαρα΄δεκτο                         αποδεικτικα΄ µε΄σα, στο πλαι΄σιο µιας κατ' αντιδικι΄αν
           ελλει΄ψει προηγου΄µενης νοµο΄τυπης διοικητικη΄ς                              διαδικασι΄ας, µια διοικητικη΄ ΄ερευνα που διεξη΄χθη υπο΄
           διαδικασι΄ας·                                                                συνθη΄κες τις οποι΄ες επε΄κρινε το ΄διο
                                                                                                                           ι το Πρωτοδικει΄ο και
                                                                                        της οποι΄ας τα πορι΄σµατα αµφισβητει΄ η αναιρεσει΄ουσα.
     —     τη σκε΄ψη 67: το αι΄τηµα για την καταβολη΄ αποζη-
           µιω΄σεως δεν εµπι΄πτει στις αρµοδιο΄τητες του δικαστη΄,                —     Το Πρωτοδικει΄ο χρησιµοποιει΄ κατα΄ τρο΄πο τελει΄ως
           δεδοµε΄νου ο΄τι προ΄κειται για αι΄τηµα µε το οποι΄ο                          αντιφατικο΄ τις παλαιε΄ς εκθε΄σεις βαθµολογι΄ας για να
           σκοπει΄ται να απευθυ΄νει το Πρωτοδικει΄ο διαταγη΄·                           αµφισβητη΄σει τις ικανο΄τητες της αναιρεσει΄ουσας και να
                                                                                        αποδει΄ξει µε τον τρο΄πο αυτο΄ν ο΄τι τα επαγγελµατικα΄
                                                                                        της προβλη΄µατα δεν µπορου΄ν να αποδοθου΄ν στις
     —     τη σκε΄ψη 68: η ακυ΄ρωση της προσβαλλοµε΄νης αποφα΄-                         σεξουαλικε΄ς παρενοχλη΄σεις. Επιπλε΄ον, η αιτιολογι΄α του
           σεως αποτελει΄ προση΄κουσα ικανοποι΄ηση της ηθικη΄ς                          δεν διευκρινι΄ζει το αν η µη ανταµοιβη΄ της προο΄δου της
           βλα΄βης που υπε΄στη η προσφευ΄γουσα λο΄γω της αβεβαιο΄-                      αναιρεσει΄ουσας στην πραγµατικο΄τητα οφει΄λεται στο
           τητας στην οποι΄α την περιη΄γαγε η Επιτροπη΄ ως προς                         γεγονο΄ς ο΄τι πα΄ντοτε αρνη΄θηκε να ενδω΄σει στη σεξουα-
           την τυ΄χη που θα ει΄χε η αι΄τηση΄ της αρωγη΄ς και ως προς                    λικη΄ παρενο΄χληση.
           τα αποτελε΄σµατα της διοικητικη΄ς ΄ερευνας·
                                                                            —     Παραβι΄αση του κοινοτικου΄ δικαι΄ου και της νοµολογι΄ας που
                                                                                  ισχυ΄ει για την προβολη΄ νε΄ων ισχυρισµω΄ν.
     —     τη σκε΄ψη 69: η προσφευ΄γουσα δεν απε΄δειξε επαρκω΄ς
           ο΄τι υπε΄στη ζηµι΄α εκ του γεγονο΄τος ο΄τι εκτε΄θηκε, λο΄γω
           της αδιαφορι΄ας της Επιτροπη΄ς, στις συνε΄πειες των              —     Αρνησιδικι΄α σχετικα΄ µε την ευθυ΄νη.
           πρα΄ξεων σεξουαλικη΄ς παρενοχλη΄σεως που κατη΄γγειλε
           µε την αι΄τηση΄ της αρωγη΄ς·                                     —     Προσβολη΄ των δικαιωµα΄των α΄µυνας: το Πρωτοδικει΄ο κατα-
                                                                                  χρηστικω΄ς κατε΄ληξε σε συµπερα΄σµατα βα΄σει διοικητικη΄ς
                                                                                 ΄ερευνας τη νοµιµο΄τητα της οποι΄ας αµφισβητει΄ η αναιρε-
     —     τη σκε΄ψη 70: η προσφευ΄γουσα δεν προσκο΄µισε αποδει-                  σει΄ουσα η οποι΄α δεν ει΄χε τη δυνατο΄τητα να υποβα΄λει
           κτικα΄ στοιχει΄α σχετικα΄ µε το προαναφερθε΄ν γεγονο΄ς                 παρατηρη΄σεις ου΄τε να παραστει΄ κατα΄ την ακρο΄αση των
           ου΄τε επικαλε΄στηκε πραγµατικα΄ περιστατικα΄ προγε-                    µαρτυ΄ρων η΄ του ευθυνοµε΄νου για τα γεγονο΄τα τα οποι΄α
           νε΄στερα του συµβα΄ντος της 27ης Φεβρουαρι΄ου 1997                     αφορου΄σε η ΄ερευνα.
           ου΄τε καθαυτο΄ πραγµατικα΄ περιστατικα΄·
—    να αναγνωρι΄σει την υ΄παρξη πρα΄ξεως που συνιστα΄ σεξουαλικη΄
     παρενο΄χληση καθω΄ς και ηθικη΄ς ζηµι΄ας που υπε΄ση η
     αναιρεσει΄ουσα·
—    να υποχρεω΄σει το καθου΄ να της καταβα΄λει αποζηµι΄ωση κατα΄
     το µε΄τρο που θα κρι΄νει το ∆ικαστη΄ριο·                               Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω          ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄
                                                                            του Ηνωµε΄νου Βασιλει΄ου που ασκη΄θηκε στις 20 Φεβρουαρι΄ου
                                                                                                             2001
—    να καταδικα΄σει το καθου΄ στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
                                                                                                     (Υπο΄θεση C-85/01)
Λο΄γοι αναιρε΄σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
                                                                                                      (2001/C 134/10)
—    Παρα΄βαση της υποχρεω΄σεως αιτιολογη΄σεως
                                                                            Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄
                                                                            τον Richard Wainwright, µε το΄πο επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο,
     —     Περιοριζο΄µενο στην ακυ΄ρωση και µο΄νον της σιωπηρη΄ς            α΄σκησε ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
           απορριπτικη΄ς αποφα΄σεως, το Πρωτοδικει΄ο αναιρει΄ τον           στις 20 Φεβρουαρι΄ου 2001 προσφυγη΄ κατα΄ του Ηνωµε΄νου
           βαθµο΄ της σοβαρο΄τητας των παραβα΄σεων τις οποι΄ες              Βασιλει΄ου.
           δια΄ µακρω΄ν εξα΄λλου προσα΄πτει στην Επιτροπη΄ µε το
           σκεπτικο΄ του, ερχο΄µενο µε τον τρο΄πο αυτο΄ σε αντι΄φαση        Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
           µε το διατακτικο΄ της αποφα΄σεως.
                                                                            —     να διαπιστω΄σει ο΄τι το Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο, παραλει΄ποντας να
     —     ∆εχο΄µενο, αφενο΄ς, ο΄τι η αναιρεσει΄ουσα δεν προσκο΄µισε              διασφαλι΄σει ο΄τι η ποιο΄τητα των υδα΄των κολυµβη΄σεως του
           αποδεικτικα΄ στοιχει΄α απο΄ τα οποι΄α να µπορει΄ να                    Blackpool και των παρακειµε΄νων στο Southport συνα΄δει
           διαπιστωθει΄ ο΄τι υπη΄ρξε πρα΄γµατι θυ΄µα σεξουαλικη΄ς                 προς τις οριακε΄ς τιµε΄ς του α΄ρθρου 3 της οδηγι΄ας
           παρενοχλη΄σεως και, αφετε΄ρου, αναγνωρι΄ζοντας την                     76/160/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου (1), συ΄µφωνα µε την απο΄φαση
           υ΄παρξη πραγµατικω΄ν περιστατικω΄ν που συνιστου΄ν σε-                  του ∆ικαστηρι΄ου στην υπο΄θεση C-56/90, η οποι΄α εκδο΄θηκε
           ξουαλικη΄ παρενο΄χληση στην ΄διαι απο΄φαση, το Πρωτοδι-                στις 14 Ιουλι΄ου 1993, παρε΄βη τις υποχρεω      ΄ σεις που υπε΄χει
           κει΄ο διε΄λαβε αντιφατικε΄ς αιτιολογι΄ες.                              απο΄ την παρα΄γραφο 1 του α΄ρθρου 228 της Συνθη΄κης ΕΚ·
 ---pagebreak--- 5.5.2001                    EL                    Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                        C 134/7
—       να υποχρεω΄σει το Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο να καταβα΄λει στην              Αι΄τηση αναιρε΄σεως που α΄σκησε η La Poste στις 26 Φεβρουα-
        Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, στον λογαριασµο΄             ρι΄ου 2001 κατα΄ της αποφα΄σεως του Πρωτοδικει΄ου των
        «ι΄διοι πο΄ροι ΕΚ», χρηµατικη΄ ποινη΄ 106 800 ευρω΄ για κα΄θε        Ευρωπαϊκω  ΄ ν Κοινοτη΄των (τε΄ταρτο πενταµελε΄ς τµη΄µα) της
        ηµε΄ρα καθυστερη΄σεως θεσπι΄σεως των µε΄τρων που ει΄ναι              14ης ∆εκεµβρι΄ου 2000 στην υπο΄θεση Τ-613/97, Union
        αναγκαι΄α για να συµµορφωθει΄ προς την απο΄φαση επι΄ της             française de l’express (UFEX), DHL International, Federal
        υποθε΄σεως C-56/90 απο΄ της κοινοποιη΄σεως της παρου΄σας             express international (Γαλλι΄α), CRIE, κατα΄ Επιτροπη΄ς των
        αποφα΄σεως µε΄χρι συµµορφω΄σεως προς την απο΄φαση επι΄ της           Ευρωπαϊκω  ΄ ν Κοινοτη΄των, υποστηριζοµε΄νης απο΄ τη Γαλλικη΄
        υποθε΄σεως C-56/90·                                                         ∆ηµοκρατι΄α, τη Chronopost SA και τη La Poste
—       να καταδικα΄σει το Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.                                (Υπο΄θεση C-94/01 Ρ)
                                                                                                       (2001/C 134/11)
Λο΄γοι και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
                                                                             Η La Poste, εκπροσωπου΄µενη απο΄ τον Η. Lehman, δικηγο΄ρο, µε
                                                                             το΄πο επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο, α΄σκησε στις 26 Φεβρουαρι΄ου
                                                                             2001 ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
Με την απο΄φαση της 14ης Ιουλι΄ου 1993, στην υπο΄θεση C-56/90                αναι΄ρεση κατα΄ της αποφα΄σεως του Πρωτοδικει΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν
(Συλλογη΄ 1993, σ. Ι-4109), το ∆ικαστη΄ριο ΄εκρινε ο΄τι το Ηνωµε΄νο          Κοινοτη΄των (τε΄ταρτο πενταµελε΄ς τµη΄µα) της 14ης ∆εκεµβρι΄ου
Βασι΄λειο, µη λαµβα΄νοντας ο΄λα τα αναγκαι΄α µε΄τρα προκειµε΄νου να          2000 στην υπο΄θεση Τ-613/97, Union française de l’express
καταστει΄ η ποιο΄τητα των υδα΄των κολυµβη΄σεως του Blackpool και             (UFEX), DHL International, Federal express international (Γαλ-
των παρακειµε΄νων στο Southport συ΄µφωνη προς τις οριακε΄ς τιµε΄ς            λι΄α) και CRIE, κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των,
του α΄ρθρου 3 της οδηγι΄ας 76/160/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου,                       υποστηριζοµε΄νης απο΄ τη Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, τη Chronopost SA
της 8ης ∆εκεµβρι΄ου 1975, περι΄ της ποιο΄τητας των υδα΄των                   και τη La Poste.
κολυµβη΄σεως, παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ τη Συνθη΄κη
ΕΟΚ.
                                                                             Η αναιρεσει΄ουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
Το α΄ρθρο 228, παρα΄γραφος 1, της Συνθη΄κης ΕΚ προβλε΄πει ο΄τι αν            —     να αναιρε΄σει την απο΄φαση του Πρωτοδικει΄ου της
το ∆ικαστη΄ριο διαπιστω΄σει ο΄τι κρα΄τος µε΄λος ΄εχει παραβει΄ υπο-                14ης ∆εκεµβρι΄ου 2000 µε την οποι΄α ακυρω΄θηκε το α΄ρθρο 1
χρε΄ωση΄ του εκ της παρου΄σας Συνθη΄κης, το κρα΄τος αυτο΄ οφει΄λει                 της αποφα΄σεως 98/365/ΕΚ της Επιτροπη΄ς, της
να λα΄βει τα µε΄τρα που συνεπα΄γεται η εκτε΄λεση της αποφα΄σεως                    1ης Οκτωβρι΄ου 1997, σχετικα΄ µε τις ενισχυ΄σεις που φε΄ρεται
του ∆ικαστηρι΄ου.                                                                  ο΄τι χορη΄γησε η Γαλλι΄α στην SFMI-Chronopost (1), καθο΄σον
                                                                                   διαπιστω΄νεται ο΄τι η υλικοτεχνικη΄ και εµπορικη΄ υποστη΄ριξη
                                                                                   που παρε΄σχε η La Poste στη θυγατρικη΄ της εταιρι΄α SFMI-
                                                                                   Chronopost δεν συνιστα΄ κρατικη΄ ενι΄σχυση υπε΄ρ της SFMI-
Στην παρου΄σα υπο΄θεση, δεν υπα΄ρχει αµφιβολι΄α ο΄τι το Ηνωµε΄νο                   Chronopost.
Βασι΄λειο ΄επρεπε απο΄ καιρου΄ να ΄εχει λα΄βει ο΄λα τα αναγκαι΄α µε΄τρα
προκειµε΄νου να καταστει΄ η ποιο΄τητα των υδα΄των κολυµβη΄σεως
                                                                             —     να καταδικα΄σει την Union française de l’express (UFEX) και
του Blackpool και των παρακειµε΄νων στο Southport συ΄µφωνη
                                                                                   τις εταιρι΄ες DHL International, Federal express
προς τις οριακε΄ς τιµε΄ς του α΄ρθρου 3 της προαναφερθει΄σας
                                                                                   international (Γαλλι΄α) και CRIE στα δικαστικα΄ ΄εξοδα της
οδηγι΄ας. 'Οταν η Επιτροπη΄ εξε΄δωσε την αιτιολογηµε΄νη της γνω΄µη
                                                                                   ενω΄πιον του Πρωτοδικει΄ου και της ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου
ει΄χαν περα΄σει η΄δη πλε΄ον των ΄εξι ετω΄ν απο΄ την ηµεροµηνι΄α
                                                                                   διαδικασι΄ας.
εκδο΄σεως της αποφα΄σεως του ∆ικαστηρι΄ου. Κατα΄ τη χρονικη΄ αυτη΄
στιγµη΄, ΄εξι απο΄ τα εννε΄α επι΄δικα υ΄δατα κολυµβη΄σεως δεν ει΄χαν
ακο΄µα καταστει΄ συ΄µφωνα µε την οδηγι΄α.
                                                                             Λο΄γοι αναιρε΄σεως και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
Συ΄µφωνα µε το α΄ρθρο 228, παρα΄γραφος 2, της Συνθη΄κης ΕΚ, η                —     Αντιφατικη΄ και ανεπαρκη΄ς αιτιολογι΄α:
Επιτροπη΄ ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο να επιβα΄λει χρηµατικη΄ ποινη΄
106 800 ευρω΄ στο Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο για κα΄θε ηµε΄ρα καθυστε-                     Ενω΄ η απο΄φαση φε΄ρεται ο΄τι εφαρµο΄ζει το κριτη΄ριο του ιδιω΄τη
ρη΄σεως συµµορφω΄σεω΄ς του προς την απο΄φαση του ∆ικαστηρι΄ου                      επενδυτη΄, εντου΄τοις δεν το λαµβα΄νει υπο΄ψη και εφαρµο΄ζει
επι΄ της υποθε΄σεως C-56/90, υπολογιζοµε΄νη απο΄ την ηµε΄ρα κατα΄                  µε΄θοδο που συνι΄σταται στην εκτι΄µηση των επιπτω΄σεων
την οποι΄α το ∆ικαστη΄ριο θα εκδω΄σει την απο΄φαση΄ του στην                       υπηρεσι΄ας στον τοµε΄α της οποι΄ας δεν υφι΄σταται αντα-
παρου΄σα υπο΄θεση.                                                                 γωνισµο΄ς. Το Πρωτοδικει΄ο, ζητω΄ντας να ληφθει΄ υπο΄ψη η
                                                                                   περι΄πτωση ιδιωτικη΄ς επιχειρη΄σεως που δεν ασκει΄ δραστηριο΄-
                                                                                   τητες σε τοµε΄α στον οποι΄ο αποκλει΄εται ο ανταγωνισµο΄ς,
                                                                                   συγκρι΄νει τον κα΄τοχο δηµο΄σιας ιδιοκτησι΄ας και τον κα΄τοχο
                                                                                   ιδιωτικη΄ς ιδιοκτησι΄ας που δεν ασκει΄ δραστηριο΄τητες σε
(1) Της 8ης ∆εκεµβρι΄ου 1975, περι΄ της ποιο΄τητας των υδα΄των κολυµ-
     βη΄σεως (ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 15/001, σ. 108).
                                                                                   τοµε΄α στον οποι΄ο αποκλει΄εται ο ανταγωνισµο΄ς, αλλα΄ δεν
                                                                                   µεταχειρι΄ζεται οµοι΄ως τον κα΄τοχο δηµο΄σιας και τον κα΄τοχο
                                                                                   ιδιωτικη΄ς ιδιοκτησι΄ας. Συγκεκριµε΄να, ο κα΄τοχος ιδιωτικη΄ς
                                                                                   ιδιοκτησι΄ας, ο οποι΄ος ασκει΄ δραστηριο΄τητες σε τοµε΄α στον
                                                                                   οποι΄ο αποκλει΄εται ο ανταγωνισµο΄ς, δεν ει΄ναι υποχρεωµε΄νος
                                                                                   να λα΄βει υπο΄ψη τις επιπτω΄σεις αυτου΄ του τοµε΄α για να