CELEX: 22004A0316(01)
Language: ro
Date: 2003-05-16 00:00:00
Title: Protocolul din 2003 la Convenția internațională din 1992 privind crearea unui fond internațional pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluarea cu hidrocarburi

182                   RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                       11/vol. 34

22004A0316(01)

16.3.2004                                          JURNALUL OFICIAL AL UNIUNII EUROPENE                                                               L 78/24

                                                                         ANEXA I

             Protocolul din 2003 la Convenția internațională din 1992 privind crearea unui fond internațional pentru compensarea
                                              prejudiciilor cauzate de poluarea cu hidrocarburi
             STATELE CONTRACTANTE LA PREZENTUL PROTOCOL,
             ȚINÂND SEAMA de Convenția internațională privind răspunderea civilă pentru daunele provocate de poluarea cu hidrocarburi,
             1992 (denumită în continuare Convenția din 1992 privind răspunderea),
             ȚINÂND SEAMA DE Convenția internațională privind crearea unui fond internațional pentru compensarea prejudiciilor cauzate
             de poluarea cu hidrocarburi, 1992 (denumită în continuare Convenția din 1992 privind fondul),
             AFIRMÂND importanța menținerii viabilității răspunderii internaționale pentru poluarea cu hidrocarburi și a sistemului de
             indemnizații,
             CONSTATÂND că maximul de despăgubiri acordate potrivit Convenției din 1992 privind fondul poate să fie insuficient pentru
             satisfacerea necesităților de indemnizație în anumite situații în unele dintre statele contractante ale convenției,
             RECUNOSCÂND că unele state contractante ale Convenției din 1992 privind răspunderea și ale Convenției din 1992 privind
             fondul consideră că este necesar și urgent să se pună la dispoziție fonduri de indemnizație suplimentare prin înființarea unui
             program suplimentar la care statele să poată avea acces dacă doresc,
             CONSIDERÂND că programul suplimentar ar trebui să încerce să se asigure că victimele daunelor provocate de poluarea cu
             hidrocarburi primesc despăgubiri complete pentru pierderi sau daune și ar trebui să reducă dificultățile cu care se confruntă
             victimele în cazurile în care suma indemnizațiilor disponibile potrivit Convenției din 1992 privind răspunderea și Convenției din
             1992 privind fondul nu este suficientă pentru a acoperi în întregime cererile lor de despăgubire acceptate și, în consecință, Fondul
             internațional pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluarea cu hidrocarburi din 1992 decide provizoriu să achite doar
             o parte din orice cerere de despăgubiri acceptată,
             AVÂND ÎN VEDERE că numai statele contractante la Convenția din 1992 privind fondul au acces la programul suplimentar,

             CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ:

                     DISPOZIȚII GENERALE                                          6.    „navă”, „persoană”, „proprietar”, „hidrocarburi”, „prejudiciilor
                                                                                        cauzate de poluare”, „măsuri de salvgardare” și „incident” au
                                                                                        același înțeles ca în articolul I din Convenția din 1992 pri-
                                                                                        vind răspunderea;
                               Articolul 1

În sensul prezentului protocol:                                                   7.    „hidrocarburi care generează contribuție”, „unitate de cont”,
                                                                                        „tonă”, „garant” și „instalație terminală” au același înțeles ca în
1.    „Convenția din 1992 privind răspunderea” înseamnă Con-                            articolul 1 din Convenția din 1992 privind crearea fondului,
      venția internațională privind răspunderea civilă pentru dau-                      dacă nu se precizează altceva;
      nele provocate de poluarea cu hidrocarburi, 1992;
                                                                                  8.    „cerere de despăgubiri acceptată” înseamnă o cerere de des-
2.    „Convenția din 1992 privind crearea fondului” înseamnă                            păgubire recunoscută de Fondul 1992 sau acceptată ca admi-
      Convenția internațională privind crearea unui fond                                sibilă prin decizia unei curți competente potrivit Fondului
      internațional pentru compensarea prejudiciilor cauzate de                         1992 și care nu poate face obiectul unei căi obișnuite de atac
      poluarea cu hidrocarburi, 1992;                                                   și care ar fi fost compensată integral dacă nu s-ar fi aplicat
                                                                                        respectivului incident limita stabilită la articolul 4 alinea-
3.    „Fondul 1992” înseamnă Fondul internațional pentru com-                           tul (4) din Convenția din 1992 privind crearea fondului;
      pensarea prejudiciilor cauzate de poluarea cu hidrocarburi,
      1992, înființat potrivit Convenției din 1992 privind crearea
      fondului;                                                                   9.    „adunarea” înseamnă Adunarea Fondului internațional
                                                                                        suplimentar pentru compensarea prejudiciilor cauzate de
4.    „stat contractant” înseamnă un stat contractant la prezentul                      poluarea cu hidrocarburi, 2003, dacă nu se menționează
      protocol, dacă nu se precizează altceva;                                          altceva;

5.    în cazul în care se includ prin trimitere, în prezentul protocol,           10. „organizație” înseamnă Organizația Maritimă Internațională;
      dispoziții ale Convenției din 1992 privind crearea fondului,
      „fond” în convenția menționată înseamnă „Fond
      suplimentar”, dacă nu se precizează altceva;                                11. „secretar general” înseamnă secretarul general al organizației.
 ---pagebreak--- 11/vol. 34           RO                               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                   183

                             Articolul 2                                           suplimentar împreună cu valoarea indemnizațiilor efectiv
                                                                                   plătite în temeiul Convenției din 1992 privind răspunde-
                                                                                   rea și al Convenției din 1992 privind crearea fondului
(1) Se înființează un Fond internațional suplimentar pentru com-                   pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluare în
pensarea prejudiciilor cauzate de poluarea cu hidrocarburi, numit                  sensul aplicării prezentului protocol să nu depășească 750
„Fondul internațional suplimentar pentru compensarea                               milioane unități de cont.
prejudiciilor cauzate de poluarea cu hidrocarburi, 2003” (denumit
în continuare „Fondul suplimentar”).                                           (b) Suma de 750 milioane unități de cont menționată în ali-
                                                                                   neatul (2) litera (a) se convertește în moneda națională pe
                                                                                   baza valorii respectivei monede în raport cu dreptul spe-
(2) Fondul suplimentar este recunoscut în fiecare stat contractant                 cial de tragere valabil la data stabilită de Adunarea
ca persoană juridică ce poate, conform legislației statului în cauză,              Fondului 1992 pentru conversia sumei maxime plătibile
să își asume drepturi și obligații și să se constituie parte în orice              în conformitate cu Convenția din 1992 privind răspun-
acțiune declanșată în fața instanțelor statului respectiv. Fiecare stat            derea și cu Convenția din 1992 privind crearea fondului.
contractant recunoaște ca reprezentant legal al Fondului
suplimentar pe administratorului Fondului suplimentar.
                                                                           (3) În cazurile în care suma cererilor de despăgubiri acceptate din
                                                                           Fondul suplimentar depășește suma totală de indemnizație
                                                                           plătibilă conform alineatului (2), suma disponibilă în temeiul pre-
                                                                           zentului protocol se distribuie în așa fel încât proporția între o
                             Articolul 3                                   cerere de despăgubiri acceptată și valoarea despăgubirilor recupe-
Prezentul protocol se aplică în exclusivitate:                             rate de fapt de către reclamant conform prezentului protocol să
                                                                           fie egală pentru toți reclamanții.

(a) prejudiciilor cauzate de poluare survenite:
                                                                           (4) Fondul suplimentar acordă indemnizații pentru cererile de
                                                                           despăgubiri acceptate, astfel cum sunt definite la articolul 1 aline-
    (i) pe teritoriul unui stat contractant, inclusiv în marea sa          atul (8) și numai pentru astfel de cereri de despăgubiri.
        teritorială, și

    (ii) în zona economică exclusivă aparținând unui stat con-
                                                                                                        Articolul 5
         tractant, stabilită în conformitate cu legislația
         internațională, sau, dacă statul contractant nu și-a stabilit
         o astfel de zonă, în zona de dincolo de marea sa teritorială      Fondul suplimentar acordă indemnizații în cazurile în care Adu-
         și adiacentă acesteia, stabilită de statul în cauză în            narea Fondului 1992 consideră că întreaga sumă de despăgubiri
         conformitate cu legislația internațională și care se întinde      acceptate depășește – sau există riscul ca ea să depășească – totalul
         pe maximum 200 de mile marine de la liniile de bază de            indemnibzațiilor disponibile in conformitate cu articolul 4 aline-
         la care este măsurată lățimea mării teritoriale;                  atul (4) din Convenția din 1992 privind crearea fondului și, ca
                                                                           urmare, Adunarea Fondului 1992 decide, cu titlu provizoriu sau
                                                                           definitiv, că plățile se vor face doar pentru o parte a cererii de des-
(b) măsurilor de salvgardare, oriunde sunt acestea aplicate, pen-          păgubiri. Adunarea Fondului suplimentar decide dacă și în ce
    tru a preveni sau a reduce prejudiciile.                               măsură partea din cererile de despăgubiri acceptate, neplătită în
                                                                           baza Convenției de răspundere din 1992 și a Convenției din 1992
                                                                           privind crearea fondului se plătește din Fondul suplimentar.

               DESPĂGUBIRE SUPLIMENTARĂ                                                                 Articolul 6

                                                                           (1) Sub rezerva aplicării dispozițiilor articolului 15 alineatele (2)
                                                                           și (3), drepturile la indemnizații din Fondul suplimentar se anu-
                             Articolul 4                                   lează doar dacă sunt anulate și cele la indemnizațiile din Fondul
                                                                           1992 în conformitate cu articolul 6 din Convenția din 1992 pri-
                                                                           vind crearea fondului.
(1) Fondul suplimentar acordă indemnizații oricărei persoane
care a suferit prejudicii cauzate de poluare dacă acea persoană nu
a reușit să obțină despăgubiri complete și adecvate pentru cererea         (2) O cerere de despăgubire din Fondul 1992 se consideră ca
de despăgubiri acceptată, în temeiul prevederilor Convenției din           fiind făcută de același reclamant și pentru Fondul suplimentar.
1992 privind crearea fondului, deoarece valoarea daunelor totale
depășește sau riscă să depășească limita responsabilității proprie-
tarului pentru un incident determinat, prevăzută la articolul 4 ali-
neatul (4) din Convenția din 1992 privind crearea fondului.                                             Articolul 7

(2) (a) Valoarea totală a indemnizațiilor ce pot fi acordate pen-          (1) Prevederile articolului 7 alineatele (1), (2), (4), (5) și (6) din
        tru un incident determinat de către Fondul suplimentar în          Convenția din 1992 privind crearea fondului se aplică acțiunilor
        temeiul prezentului articol este limitată, astfel încât            de despăgubire din Fondul suplimentar în conformitate cu
        valoarea totală a despăgubirii acordate de Fondul                  articolul 4 alineatul (1) din prezentul protocol.
 ---pagebreak--- 184                 RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                           11/vol. 34

(2) Dacă s-a înaintat unei instanțe competente o cerere de despă-          (3) Nici o dispoziție din prezentul protocol nu aduce atingere
gubiri pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluare ,potri-         dreptului de recurs sau subrogare a fondului față de alte persoane
vit articolului IX din Convenția din 1992 privind răspunderea              decât cele menționate în alineatele anterioare. În orice caz, dreptul
împotriva proprietarului unei nave sau a garantului acestuia,              Fondului suplimentar la subrogare față de astfel de persoane nu
instanța sesizată are competență jurisdicțională exclusivă asupra          este mai puțin favorabil decât acela al asigurătorului persoanei
oricăror altor solicitări de despăgubiri privind aceleași prejudicii       căreia i s-a plătit o despăgubire.
ce implică Fondul suplimentar în conformitate cu prevederile
articolului 4 din prezentul protocol. Cu toate acestea, în cazul în
care o acțiune în despăgubire pentru compensarea prejudiciilor             (4) Fără a aduce atingere altor eventuale drepturi de subrogare
cauzate de poluare a fost înaintată în temeiul Convenției de răs-          sau de recurs față de Fondul suplimentar, un stat contractant sau
pundere din 1992 unei instanțe dintr-un stat contractant al Con-           un organism al acestui stat care a plătit despăgubiri pentru com-
venției de răspundere din 1992, dar nu și la prezentul protocol,           pensarea prejudiciilor cauzate de poluare în conformitate cu
orice acțiune ce implică Fondul suplimentar prevăzută la                   prevederile legislației naționale dobândește prin subrogare
articolul 4 din prezentul protocol, la alegerea reclamantului, se          drepturile pe care persoana compensată le-ar fi avut conform pre-
înaintează fie unei instanțe competente din statul în care Fondul          zentului protocol.
suplimentar are sediul principal, fie unei instanțe din orice stat
contractant al prezentului protocol, competentă în temeiul
articolului IX din Convenția din 1992 privind răspunderea.
                                                                                                     CONTRIBUȚII
(3) Fără a aduce atingere alineatului (1), dacă se înaintează o
cerere de despăgubire pentru compensarea prejudiciilor cauzate
de poluare din Fondul 1992 unei instanțe dintr-un stat contrac-                                        Articolul 10
tant la Convenția din 1992 privind crearea fondului, dar nu și al
prezentului protocol, orice acțiuni conexe ce implică Fondul               (1) Contribuțiile anuale la Fondul suplimentar se plătesc, în ceea
suplimentar se înaintează, la alegerea reclamantului, fie unei             ce privește fiecare stat contractant, de orice persoană care, în anul
instanțe competente din statul în care Fondul suplimentar are              calendaristic menționat la articolul 11 alineatul (2) litera (a)
sediul principal, fie unei instanțe din orice stat contractant             sau (b), a primit în total cantități ce depășesc 150 000 tone:
competent potrivit alineatului (1).
                                                                           (a) de hidrocarburi care generează contribuție, transportate pe
                                                                               mare până la destinație în porturi sau instalații terminale pe
                             Articolul 8                                       teritoriul acelui stat contractant, și

                                                                           (b) de hidrocarburi care generează contribuție, transportate pe
(1) Sub rezerva deciziilor referitoare la distribuție menționate în            mare și descărcate într-un port sau instalație terminală ale
articolul 4 alineatul (3) din prezentul protocol, orice hotărâre dată          unui stat necontractant, în orice instalație de pe teritoriul unui
împotriva Fondului suplimentar de o instanță competentă în                     stat contractant, cu condiția ca respectivele hidrocarburi care
temeiul articolului 7 din protocol și care în statul de origine a              generează contribuție să fie luate în considerare în temeiul
devenit executorie și nu mai poate face obiectul unei căi ordinare             prezentului alineat doar la intrarea sa în statul contractant,
de atac, este recunoscută ca executorie în orice stat contractant în           după ce au fost descărcate în respectivul stat necontractant.
aceleași condiții ca cele prevăzute în articolul X din Convenția din
1992 privind răspunderea.                                                  (2) Prevederile articolului 10 alineatul (2) din Convenția din 1992
                                                                           privind crearea fondului se aplică cu privire la obligația de a achita
                                                                           contribuții la Fondul suplimentar.
(2) Un stat contractant poate aplica și alte norme de recunoaștere
și executare a hotărârilor, cu condiția ca efectul lor să fie acela de
a se asigura că hotărârile sunt recunoscute și executate cel puțin
în aceeași măsură în temeiul alineatului (1).                                                          Articolul 11

                                                                           (1) În vederea evaluării sumei contribuțiilor anuale datorate și
                             Articolul 9                                   luând în considerare necesitatea menținerii unui nivel suficient al
                                                                           fondurilor lichide, Adunarea face o estimare pentru fiecare an
                                                                           calendaristic sub forma unui buget de:
(1) Fondul suplimentar dobândește prin subrogare, cu privire la
orice sumă pentru compensarea prejudiciilor cauzate de poluare,            (i) cheltuieli
plătite de către el în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din
prezentul protocol, toate drepturile care, în temeiul Convenției               (a) costuri și cheltuieli de administrare a Fondului
din 1992 privind răspunderea, ar reveni persoanei astfel                           suplimentar pentru anul în cauză, precum și de acoperire
despăgubite și pe care le-ar putea folosi împotriva proprietarului                 a oricărui deficit provenit din operațiunile anilor prece-
sau a garantului acestuia.                                                         denți;

                                                                               (b) plăți pe care Fondul suplimentar trebuie să le facă în anul
(2) Fondul suplimentar dobândește prin subrogare drepturile                        în cauză pentru acoperirea indemnizațiilor datorate de
care, în temeiul Convenției din 1992 privind crearea fondului, ar                  Fondul suplimentar potrivit articolului 4, inclusiv plăți ale
reveni persoanei despăgubite de el și pe care le-ar putea folosi                   împrumuturilor contractate anterior de către Fondul
împotriva Fondului 1992.                                                           suplimentar pentru a se putea achita de obligații;
 ---pagebreak--- 11/vol. 34           RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                  185

(ii) venituri                                                                primite, în conformitate cu articolul 15 din Convenția din 1992
                                                                             privind crearea fondului, cu condiția ca informațiile transmise
    (a) surplus de fonduri din operațiunile anilor precedenți,               administratorului Fondului 1992 în conformitate cu articolul 15
        inclusiv din dobânzile ce ar putea fi percepute;                     alineatul (2) din Convenția din 1992 privind crearea fondului să
                                                                             fie considerate ca fiind făcute și în temeiul prezentului protocol.
    (b) contribuții anuale, dacă sunt necesare pentru echilibrarea
        bugetului;
                                                                             (2) În cazul în care un stat contractant nu își îndeplinește obligația
    (c) orice alte venituri.
                                                                             de a înainta comunicările menționate în alineatul (1), iar acest
                                                                             lucru conduce la pierderi financiare pentru Fondul suplimentar,
(2) Adunarea decide suma totală a contribuțiilor ce urmează a fi             statul contractant în cauză este responsabil pentru despăgubirea
percepute. Pe baza acestei decizii, administratorul Fondului                 Fondului suplimentar pentru sumele pierdute. Adunarea, la
suplimentar calculează cantitatea contribuției anuale pentru                 recomandarea administratorului Fondului suplimentar, decide
fiecare persoană menționată la articolul 10, în fiecare stat contrac-        dacă astfel de despăgubiri se plătesc de către statul contractant în
tant:                                                                        cauză.

(a) în măsura în care respectiva contribuție este destinată efectu-
    ării plăților menționate la alineatul (1) punctul (i) litera (a), pe
    baza unei sume fixe pentru fiecare tonă de hidrocarburi care                                         Articolul 14
    fac obiectul plății unei contribuții, primită de persoana respec-
    tivă în anul calendaristic precedent, în statul în cauză, și

(b) dacă acea contribuție este destinată efectuării plăților mențio-         (1) Fără a aduce atingere articolului 10, în sensul prezentului
    nate la alineatul (1) punctul (i) litera (b), pe baza unei sume          protocol se consideră că fiecare stat contractant primește un
    fixe pentru fiecare tonă de hidrocarburi care fac obiectul plă-          minim de 1 milion de tone de hidrocarburi care fac obiectul plății
    ții unei contribuții, primită de persoana respectivă în anul             unei contribuții.
    calendaristic anterior celui în care s-a produs incidentul în
    cauză, cu condiția ca statul să fie un stat contractant al pre-
    zentului protocol la data la care a survenit incidentul.
                                                                             (2) În cazul în care cantitatea totală de hidrocarburi care fac
                                                                             obiectul plății unei contribuții primită într-un stat contractant este
(3) Sumele prezentate la alineatul (2) se calculează prin împărți-           mai mică de 1 milion de tone, statul contractant își asumă
rea valorii totale a contribuțiilor ce urmează a fi plătite la cantitatea    obligația ce ar reveni în temeiul prezentului protocol oricărei
totală de hidrocarburi care fac obiectul plății unei contribuții, pri-       persoane care ar trebui să contribuie la Fondul suplimentar pen-
mite în toate statele contractante în anul în cauză.                         tru hidrocarburile primite pe teritoriul statului în cauză, atât timp
                                                                             cât nu există o persoană care să răspundă pentru cantitatea totală
                                                                             de hidrocarburi primită.
(4) Contribuția anuală se plătește la data stabilită în regulamentul
intern al Fondului suplimentar. Adunarea poate decide asupra
unei alte date de plată.

                                                                                                         Articolul 15
(5) Adunarea poate decide, în condiții care trebuie stabilite în
regulamentul financiar al Fondului suplimentar, să facă transfe-
ruri între fondurile primite în conformitate cu alineatul (2)
litera (a) și fondurile primite în conformitate cu alineatul (2) litera      (1) Dacă în statul contractant nu există o persoană care să
(b).                                                                         întrunească condițiile din articolul 10, statul în cauză aduce acest
                                                                             lucru, în sensul prezentului protocol, la cunoștința administrato-
                                                                             rului Fondului suplimentar.
                               Articolul 12

(1) Prevederile articolului 13 din Convenția din 1992 privind cre-           (2) Fondul suplimentar nu plătește nici o indemnizație pentru
area fondului se aplică contribuțiilor la Fondul suplimentar.                compensarea prejudiciilor cauzate de poluare intervenite pe
                                                                             teritoriul, în apele teritoriale sau zona economică exclusivă sau
                                                                             zona delimitată potrivit articolului 3 litera (a) punctul (ii) din
(2) Un stat contractant poate să își asume obligația de a plăti con-         prezentul protocol, ale unui stat contractant, în ceea ce privește
tribuții către Fondul suplimentar potrivit procedurii stabilite la           un incident anume sau pentru măsuri de salvgardare, oriunde sunt
articolul 14 din Convenția din 1992 privind crearea fondului.                acestea luate, pentru a preveni sau a reduce la minimum astfel de
                                                                             prejudicii, până când statul contractant în cauză nu îndeplinește
                                                                             obligațiile de transmitere a informațiilor prevăzute la articolul 13
                               Articolul 13                                  alineatul (1) și la alineatul (1) din prezentul articol către adminis-
                                                                             tratorul Fondului suplimentar pentru toți anii anteriori respecti-
                                                                             vului incident. Adunarea stabilește, în regulamentul intern, cir-
(1) Statele contractante comunică administratorului Fondului                 cumstanțele în care se consideră că un stat contractant nu și-a
suplimentar informații privitoare la cantitățile de hidrocarburi             îndeplinit aceste obligații.
 ---pagebreak--- 186                  RO                               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                             11/vol. 34

(3) În cazul în care s-a refuzat temporar o indemnizație în                (5) Fondul suplimentar rambursează Fondului 1992 toate
conformitate cu alineatul (2), această despăgubire se refuză               costurile și cheltuielile aferente serviciilor administrative prestate
permanent pentru incidentul în cauză dacă obligațiile de transmi-          de Fondul 1992 în numele Fondului suplimentar.
tere a informațiilor prevăzute la articolul 13 alineatul (1) și la ali-
neatul (1) din prezentul articol către administratorul Fondului
suplimentar nu au fost îndeplinite într-o perioadă de un an după
ce administratorul Fondului suplimentar a notificat statului con-
tractant neîndeplinirea respectivelor obligații.                                              DISPOZIȚII TRANZITORII

(4) Orice contribuție datorată Fondului suplimentar se deduce din
                                                                                                         Articolul 18
indemnizațiile plătite debitorului sau agenților debitorului.

                                                                           (1) Sub rezerva alineatului (4), suma totală a contribuțiilor anu-
                                                                           ale plătibile pentru hidrocarburile care fac obiectul plății unei con-
                                                                           tribuții primite într-un singur stat contractant într-un an calenda-
             ORGANIZARE ȘI ADMINISTRARE                                    ristic nu depășește 20 % din suma totală a contribuțiilor anuale
                                                                           plătibile potrivit prezentului protocol pentru anul calendaristic în
                                                                           cauză.
                             Articolul 16
                                                                           (2) În cazul în care, ca urmare a aplicării prevederilor din
                                                                           articolul 11 alineatele (2) și (3), valoarea totală a contribuțiilor plă-
(1) Fondul suplimentar dispune de o adunare și un secretariat              tibile de către contribuabili într-un anumit stat membru și pentru
conduse de un administrator.                                               un anumit an calendaristic depășește 20 % din totalul contribuți-
                                                                           ilor anuale, contribuțiile plătibile de către contribuabili în statul
                                                                           respectiv se reduc proporțional, astfel încât contribuția lor totală
(2) Articolele 17-20 și 28-33 din Convenția din 1992 privind               să fie egală cu 20 % din totalul contribuțiilor anuale la Fondul
crearea fondului se aplică adunării, secretariatului și administra-        suplimentar pe anul în cauză.
torului Fondului suplimentar.

                                                                           (3) În cazul în care contribuțiile persoanelor dintr-un anumit stat
(3) Articolul 34 din Convenția din 1992 privind crearea fondului           contractant se reduc în temeiul alineatului (2), contribuțiile plăti-
se aplică Fondului suplimentar.                                            bile în toate celelalte state contractante cresc proporțional, astfel
                                                                           încât să se asigure că totalul contribuțiilor anuale plătibile de către
                                                                           toate persoanele care trebuie să contribuie la Fondul suplimentar
                                                                           pentru anul calendaristic în cauză va ajunge la valoarea totală a
                             Articolul 17                                  contribuțiilor stabilită de adunare.

(1) Secretariatul Fondului 1992 și administratorul care îl conduce         (4) Dispozițiile alineatelor (1) și (3) rămân în vigoare până când
pot exercita de asemenea și atribuțiile de secretariat și director al      cantitatea totală de hidrocarburi care fac obiectul plății unei con-
Fondului suplimentar.                                                      tribuții primită în toate statele contractante pe parcursul unui an
                                                                           calendaristic, inclusiv cantitățile menționate la articolul 14 aline-
                                                                           atul (1), ajunge la un miliard de tone sau până se scurge o peri-
(2) Dacă, în conformitate cu alineatul (1), secretariatul și admi-         oadă de 10 ani de la data intrării în vigoare a prezentului protocol,
nistratorul Fondului 1992 exercită de asemenea și atribuțiile de           luându-se în calcul condiția care este îndeplinită prima.
secretariat și administrator al Fondului suplimentar, Fondul
suplimentar este reprezentat, în cazuri de conflict de interese între
Fondul 1992 și Fondul suplimentar, de către președintele adunării.

                                                                                                    CLAUZE FINALE
(3) În exercitarea atribuțiilor ce le revin în temeiul prezentului
protocol și al Convenției din 1992 privind crearea fondului, admi-
nistratorul Fondului suplimentar, precum și personalul și experții
numiți de acesta nu se consideră că ar încălca dispozițiile                                              Articolul 19
articolului 30 din Convenția din 1992 privind crearea fondului
aplicate în conformitate cu articolul 16 alineatul (2) din prezentul         Semnarea, ratificarea, acceptarea, aprobarea și aderarea
protocol, atât timp cât își îndeplinesc sarcinile în conformitate cu
prezentul articol.
                                                                           (1) Prezentul protocol este deschis semnării la Londra de la
                                                                           31 iulie 2003 până la 30 iulie 2004.
(4) Adunarea face eforturi să nu ia decizii incompatibile cu
deciziile luate de adunarea Fondului 1992. Dacă apar diferențe de          (2) Statele își pot exprima acordul de a se obliga prin prezentul
opinie cu privire la probleme administrative de interes comun,             protocol prin:
adunarea încearcă să ajungă la un consens cu adunarea Fondului
1992, în spiritul cooperării și având în vedere obiectivele comune         (a) semnarea fără rezerve în ceea ce privește ratificarea, acceptarea
ale ambelor organizații.                                                       sau aprobarea sau
 ---pagebreak--- 11/vol. 34           RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                     187

(b) semnarea cu condiția ratificării, a acceptării sau a aprobării,          (3) Fără a duce atingere alineatelor (1) și (2), prezentul protocol
    urmate de ratificare, acceptare sau aprobare sau                         nu intră în vigoare într-un stat înainte de intrarea în vigoare în
                                                                             statul respectiv a Convenției din 1992 privind crearea fondului.
(c) aderare.

                                                                                                           Articolul 22
(3) Numai statele contractante ale Convenției din 1992 privind
crearea fondului pot deveni state contractante ale prezentului                                    Prima sesiune a adunării
protocol.
                                                                             Secretarul general convoacă prima sesiune a adunării. Această
                                                                             sesiune are loc cât mai curând posibil după intrarea în vigoare a
(4) Ratificarea, acceptarea, aprobarea sau aderarea se realizează            prezentului protocol, dar nu mai târziu de 30 de zile de la această
prin depunerea unui instrument formal în acest sens la secretarul            dată.
general.

                                                                                                           Articolul 23

                              Articolul 20                                                         Revizuire și modificare

  Informații despre hidrocarburile care fac obiectul plății                  (1) Organizația poate convoca organizarea unei conferințe în
                      unei contribuții                                       scopul revizuirii sau al modificării prezentului protocol.

Înainte ca prezentul protocol să intre în vigoare pentru un stat,            (2) Organizația poate convoca organizarea conferinței statelor
statul respectiv, la semnarea prezentului protocol în conformitate           contractante în scopul revizuirii sau al modificării prezentului
cu articolul 19 alineatul (2) litera (a) sau la depunerea                    protocol, la cererea a cel puțin o treime din totalul statelor con-
instrumentului menționat la articolul 19 alineatul (4) din                   tractante.
prezentul protocol și, apoi, anual, la o dată stabilită de secretarul
general, comunică secretarului general numele și adresa oricărei
persoane care trebuie să contribuie la Fondul suplimentar pentru
statul în cauză în conformitate cu articolul 10, precum și datele                                          Articolul 24
referitoare la cantitățile de hidrocarburi care fac obiectul plății
unei contribuții primite de respectivele persoane pe teritoriul sta-                       Modificarea limitei de indemnizație
tului în cauză în anul calendaristic anterior.
                                                                             (1) La cererea a cel puțin un sfert din statele contractante, orice
                                                                             propunere de modificare a limitei de despăgubire stabilite la
                                                                             articolul 4 alineatul (2) litera (a) este înaintată de către secretarul
                              Articolul 21                                   general tuturor membrilor organizației și tuturor statelor contrac-
                                                                             tante.
                         Intrarea în vigoare
                                                                             (2) Orice modificare propusă și înaintată membrilor și statelor
                                                                             potrivit prevederilor de mai sus este supusă spre analiză comite-
(1) Prezentul protocol intră în vigoare la trei luni de la data la care      tului juridic al organizației la cel puțin șase luni de la înaintarea sa.
s-au îndeplinit următoarele cerințe:
(a) protocolul a fost semnat de cel puțin opt state fără rezerve în          (3) Toate statele contractante la prezentul protocol, membre sau
    ceea ce privește ratificarea, acceptarea sau aprobarea sau               nu ale organizației, au dreptul să participe la dezbaterile comite-
    acestea au depus instrumentele de ratificare, acceptare, apro-           tului juridic referitoare la analiza și adoptarea modificărilor.
    bare sau aderare la secretarul general și
(b) secretarul general a primit informațiile de la administratorul           (4) Modificările sunt adoptate cu o majoritate de două treimi
    Fondului 1992 privitoare la faptul că persoanele care trebuie            dintre statele contractante prezente și care votează în comitetul
    să contribuie potrivit dispozițiilor articolului 10 au primit în         juridic extins potrivit alineatului (3), cu condiția ca cel puțin jumă-
    anul calendaristic anterior o cantitate totală de cel puțin 450          tate din statele membre să fie prezente la momentul votului.
    milioane tone de hidrocarburi care fac obiectul plății unei
    contribuții, ceea ce include și cantitățile menționate la
    articolul 14 alineatul (1).                                              (5) Atunci când se pronunță asupra unei propuneri de modificare
                                                                             a limitei, Comitetul juridic ia în considerare experiența dobândită
                                                                             în materie de incidente și mai ales valoarea daunelor rezultate în
                                                                             urma acestora, precum și fluctuațiile valorilor monedelor.
(2) Pentru fiecare stat care semnează protocolul fără rezerve în
ceea ce privește ratificarea, acceptarea sau aprobarea sau care              (6) (a) Modificările limitei în temeiul prezentului articol nu se
ratifică, acceptă, aprobă sau aderă la prezentul protocol, după ce                   pot examina înainte de intrarea în vigoare a prezentului
condițiile de intrare în vigoare stabilite la alineatul (1) au fost înde-            protocol și nici mai devreme de trei ani de la data intrării
plinite, protocolul intră în vigoare la trei luni de la data depunerii,              în vigoare a unei modificări anterioare aduse în temeiul
de către statul în cauză, a instrumentului adecvat.                                  prezentului articol.
 ---pagebreak--- 188                  RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                              11/vol. 34

    (b) Limita nu poate fi mărită astfel încât să depășească                cu o valoare identică prin procedura stabilită la articolul 24. În
        valoarea corespunzătoare limitei stabilite în prezentul             astfel de cazuri nu se aplică dispozițiile articolului 24 alineatul (6).
        protocol, mărită cu 6 % pe an și calculată pe o bază com-
        pusă, de la data la care prezentul protocol a fost deschis
        pentru semnare și până la data la care intră în vigoare
        decizia comitetului juridic.                                        (2) Dacă s-a aplicat procedura menționată în alineatul (1), orice
                                                                            modificări ulterioare ale limitei stabilite la articolul 4 alineatul (2),
                                                                            prin aplicarea procedurii din articolul 24, în sensul articolului 24
    (c) Limita nu poate fi mărită astfel încât să depășească                alineatul (6) literele (b) și (c), se calculează pe baza noii limite
        valoarea corespunzătoare triplului limitei stabilite în             mărite în conformitate cu alineatul (1).
        prezentul protocol.

                                                                                                          Articolul 26

(7) Organizația notifică tuturor statelor contractante orice modi-
ficare adoptată potrivit alineatului (4). Modificarea se consideră a                                     Denunțare
fi acceptată la sfârșitul unei perioade de 12 luni de la data notifi-
cării sale, cu condiția ca în această perioadă cel puțin un sfert din
statele care erau state contractante la data adoptării modificării de       (1) Prezentul protocol poate fi denunțat de oricare dintre statele
către comitetul juridic să nu fi comunicat organizației faptul că ele       contractante la orice dată după intrarea sa în vigoare pentru statul
nu o acceptă, caz în care modificarea este respinsă și nu produce           contractant în cauză.
efecte.

                                                                            (2) Denunțarea se realizează prin depunerea unui instrument la
                                                                            secretarul general.
(8) O modificare considerată acceptată în conformitate cu aline-
atul (7) intră în vigoare la 12 luni de la data acceptării sale.

                                                                            (3) Denunțarea produce efecte la 12 luni de la data depunerii
                                                                            instrumentului de denunțare la secretarul general sau la expirarea
                                                                            oricărei alte perioade mai lungi menționate în instrumentul de
(9) Modificarea este obligatorie pentru toate statele contractante,         denunțare.
dacă acestea nu denunță prezentul protocol în conformitate cu
articolul 26 alineatele (1) și (2), cu cel puțin șase luni înainte ca
modificarea să intre în vigoare. O astfel de denunțare produce
efecte din momentul în care intră în vigoare modificarea.                   (4) Denunțarea Convenției din 1992 privind crearea fondului se
                                                                            consideră a fi de asemenea o denunțare a prezentului protocol.
                                                                            Respectiva denunțare produce efecte la data la care produce efecte
                                                                            denunțarea Protocolului din 1992 de modificare a Convenției din
                                                                            1971 privind crearea fondului, în conformitate cu articolul 34 din
(10) Dacă o modificare a fost adoptată de comitetul juridic, dar            protocolul în cauză.
nu s-a încheiat perioada de 12 luni rezervată pentru acceptarea sa,
modificarea este obligatorie și pentru un stat care devine stat con-
tractant în perioada respectivă, cu condiția ca modificarea să intre
                                                                            (5) Fără a aduce atingere denunțării prezentului protocol de către
în vigoare. Orice modificare acceptată în conformitate cu alinea-
                                                                            un stat contractant în conformitate cu prezentul articol, orice dis-
tul (7) este obligatorie și pentru un stat care devine stat contrac-
                                                                            poziții din prezentul protocol referitoare la obligația de a contri-
tant după perioada respectivă. În cazurile menționate în prezentul
                                                                            bui la Fondul suplimentar pentru un incident survenit în condițiile
alineat, o modificare devine obligatorie pentru un stat în
                                                                            menționate la articolul 11 alineatul (2) litera (b) înainte ca
momentul în care ea intră în vigoare sau la data la care prezentul
                                                                            denunțarea să intre în vigoare continuă să se aplice.
protocol intră în vigoare pentru statul respectiv dacă aceasta
survine mai târziu.

                                                                                                          Articolul 27

                             Articolul 25                                                 Sesiunile extraordinare ale adunării

Protocoale la Convenția din 1992 privind crearea fondului
                                                                            (1) Orice stat contractant, în termen de nouăzeci de zile de la
                                                                            depunerea unui instrument de denunțare în urma căruia nivelul
                                                                            contribuțiilor celorlalte state contractante crește semnificativ,
                                                                            poate cere administratorului Fondului suplimentar să convoace o
(1) Dacă limitele stabilite în Convenția din 1992 privind crearea           sesiune extraordinară a adunării. Administratorul Fondului
fondului au fost mărite de un protocol la respectiva convenție,             suplimentar convoacă adunarea nu mai târziu de șaizeci de zile de
limita stabilită la articolul 4 alineatul (2) litera (a) poate fi mărită    la primirea cererii.
 ---pagebreak--- 11/vol. 34          RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                189

(2) Administratorul Fondului suplimentar poate lua inițiativa                                          Articolul 30
convocării unei sesiuni extraordinare a adunării în termen de șai-
zeci de zile de la depunerea unui instrument de denunțare, dacă                                       Depozitarul
administratorul Fondului suplimentar consideră că denunțarea va
conduce la o creștere semnificativă a nivelului contribuțiilor pen-
                                                                           (1) Prezentul protocol, împreună cu toate modificările acceptate
tru celelalte state contractante.
                                                                           în conformitate cu articolul 24, se depun la secretarul general.

(3) Dacă adunarea întrunită în sesiune extraordinară convocată
                                                                           (2) Secretarul general:
conform alineatului (1) sau (2) decide că o denunțare va conduce
la creșterea semnificativă a nivelului contribuțiilor pentru celelalte
state contractante, oricare dintre aceste state poate, în termen de        (a) informează statele care au semnat sau au aderat la prezentul
o sută douăzeci de zile înainte de intrarea în vigoare a denunțării            protocol în legătură cu:
în cauză, să denunțe prezentul protocol. Această denunțare intră
în vigoare la aceeași dată.                                                    (i)   orice nouă semnare sau depunere a unui nou instrument,
                                                                                     împreună cu data la care s-au făcut;

                                                                               (ii) intrarea în vigoare a prezentului protocol;
                            Articolul 28
                                                                               (iii) orice propunere de modificare a limitei despăgubirii
                Încetarea efectelor protocolului                                     făcută în conformitate cu articolul 24 alineatul (1);

(1) Prezentul protocol încetează a mai produce efecte la data la               (iv) orice modificare adoptată în conformitate cu articolul 24
care numărul statelor contractante scade sub șapte sau când                         alineatul (4);
cantitatea totală de hidrocarburi care fac obiectul plății unei con-
tribuții primită în celelalte state contractante, inclusiv cantitățile
menționate în articolul 14 alineatul (1), scade sub 350 milioane               (v) orice modificare considerată acceptată în conformitate
de tone, luându-se în calcul condiția care este îndeplinită prima.                 cu articolul 24 alineatul (7), împreună cu data la care
                                                                                   modificarea intră în vigoare potrivit alineatelor (8) și (9)
                                                                                   din articolul în cauză;
(2) Statele pentru care protocolul este obligatoriu, în ziua prece-
dentă încetării efectelor acestuia, iau toate măsurile necesare pen-
tru a permite Fondului suplimentar să își exercite funcțiile men-              (vi) depunerea unui instrument de denunțare a prezentului
ționate la articolul 29 și pentru ele protocolul rămâne obligatoriu                 protocol împreună cu data depunerii și data de la care
doar în acest sens.                                                                 intră în vigoare;

                                                                               (vii) orice comunicare prevăzută de oricare dintre articolele
                                                                                     din prezentul protocol;
                            Articolul 29
                                                                           (b) transmite copii certificate pentru conformitate ale prezentu-
               Lichidarea Fondului suplimentar                                 lui protocol tuturor statelor semnatare și tuturor statelor care
                                                                               aderă la prezentul protocol.
(1) Dacă prezentul protocol încetează a mai produce efecte,
Fondul suplimentar:                                                        (3) Imediat după intrarea în vigoare a prezentului protocol, textul
                                                                           este transmis de către secretarul general Secretariatului Organiza-
                                                                           ției Națiunilor Unite spre înregistrare și publicare cîn teme-
(a) își respectă obligațiile cu privire la incidentele ce au avut loc
                                                                           iul articolului 102 din Carta Organizației Națiunilor Unite.
    înaintea datei încetării efectelor protocolului;

(b) poate să își exercite drepturile asupra recuperării contribuții-
    lor în măsura în care aceste contribuții sunt necesare pentru
    îndeplinirea obligațiilor din alineatul (1) litera (a), inclusiv                                   Articolul 31
    pentru cheltuielile de administrare pe care trebuie sa le suporte
    în acest scop.                                                                                       Limbi

                                                                           Prezentul protocol este redactat într-un singur exemplar original
(2) Adunarea ia măsurile necesare pentru lichidarea Fondului               în limbile arabă, chineză, engleză, franceză, rusă și spaniolă,
suplimentar, inclusiv distribuirea în mod echitabil între persoanele       fiecare dintre aceste versiuni fiind deopotrivă autentică.
care au contribuit la Fondul suplimenatr a bunurilor și a sumelor
care formează activele rămase.                                             ÎNCHEIAT la Londra, șaisprezece mai două mii trei.

(3) În sensul prezentului articol Fondul suplimentar rămâne                DREPT CARE subsemnații, de deplin autorizați de guvernele lor
persoană juridică.                                                         în acest scop, au semnat prezentul protocol.