CELEX: 51988PC0323
Language: el
Date: 1988-06-09
Title: Τροποποιημένη πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου που τροποποιεί για τέταρτη φορά την οδηγία 76/768/ΕΟΚ περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των αναφερομένων στα καλλυντικά προϊόντα

16. 8. 88                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ. C 214/9
                Τα αναμενόμενα ανωτέρω αποτελέσματα, όπως περιγράφονται λεπτομερώς στο σχέδιο προγράμματος
                εργασίας, θα αντιπροσωπεύουν από μόνα τους χρήσιμα αποτελέσματα. Επιπλέον, το πεδίο εφαρμογής
                και ο προσανατολισμός της εργασίας έχουν επιλεγεί για να προετοιμασθεί και να διευκολυνθεί η
                μελλοντική ευρωπαϊκή συνεργασία στον υπόψη τομέα ανεξάρτητα από το πλαίσιο στο οποίο αυτή
                πιθανώς να αναληφθεί.
           Τροποποιημένη πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου σχετικά με την τρίτη τροποποίηση της
           οδηγίας 75/726/ΕΟΚ περί της προσέγγισης των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με
                                  τους χυμούς φρούτων και ορισμένα ομοειδή προϊόντα
                                                     COM(88)     319  τελικό
             (Υποβληθείσα     από την Επιτροπή     στις 9 Ιουνίου 1988, δυνάμει του άρθρου 149 παράγραφος 3
                                                      της συνθήκης ΕΟΚ)
                                                         (88/C 214/03)
           Μετά από γνωμοδότηση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στις 13 Απριλίου 1988, για την
           πρόταση οδηγίας (') που υπέβαλε η Επιτροπή στο Συμβούλιο σχετικά με την προσέγγιση των
           νομοθεσιών των κρατών μελών για τους χυμούς φρούτων και ορισμένα ομοειδή προϊόντα και
           σύμφωνα με το άρθρο 149 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΟΚ, η Επιτροπή αποφάσισε να
           τροποποιήσει την ανωτέρω πρόταση ως ακολούθως:
           Καταργείται το πέμπτο σημείο της αιτιολογικής σκέψης.
           (>) ΕΕ αριθ. C 24 της 31. 1. 1987, σ. 12.
           Τροποποιημένη πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου που τροποποιεί για τέταρτη φορά την οδηγία
           76/768/ΕΟΚ περί προσεγγίσεως των νομοθεσιών των κρατούν μελών των αναφερόμενων στα
                                                   καλλυντικά προϊόντα (')
                                             COM(88)       323 τελικό — SYN 84
              ( Υποβλήθηκε    από την Επιτροπή    βάσει του άρθρου 149, εδάφιο 3 της συνθήκης ΕΟΚ στις 15
                                                          Ιουνίου 1988)
                                                         (88/C 214/04)
           (') ΕΕ αριθ. C 86 της 1. 4. 1987, σ. 3.
                      ΑΡΧΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ                                                  ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
Σχέδιο οδηγίας του Συμβουλίου που τροποποιεί για                    Τροποποιημένη πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου που
τέταρτη φορά την οδηγία 76/768/ΕΟΚ σχετικά με τα                    τροποποιεί για τέταρτη φορά την οδηγία 76/768/ΕΟΚ
καλλυντικά προϊόντα
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομι­                  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομι­
κής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 100,                             κής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 100Α,
την πρόταση της Επιτροπής,
την γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                              Σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,                  Έ χ ο ν τ α ς υπόψη τη γνώμη    της Οικονομικής   και
                                                                    Κοινωνικής Επιτροπής
 ---pagebreak---  Αριθ. C 214/10                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         16. 8. 88
                       ΑΡΧΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
 Εκτιμώντας:
 ότι εξαιτίας των διαδοχικών τροποποιήσεων των
 παραρτημάτων της οδηγίας 76/768/ΕΟΚ ('), όπως
 τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία ..., είναι
 αναγκαίο να προσαρμοστούν οι διατάξεις της εν λόγω
 οδηγίας·
 ότι η πείρα που αποκτήθηκε από την εποχή της έκδοσης
 αυτής της οδηγίας απέδειξε ότι οι διατάξεις σχετικά με
 την επισήμανση πρέπει να βελτιωθούν και ότι η
 προθεσμία που προβλέπεται στο άρθρο 12 παράγραφος
 2 της εν λόγω οδηγίας είναι ανεπαρκής,
 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
                           Άρθρο 1
 Η οδηγία 76/768/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:
 1. Στο άρθρο 1, η παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το
    ακόλουθο κείμενο:
    «3. Αποκλείονται από το πεδίο εφαρμογής της
    παρούσας οδηγίας τα καλλυντικά προϊόντα που
    περιέχουν μια από τις ουσίες που περιλαμβάνονται
    στο παράρτημα V. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν κάθε
    μέτρο που θεωρούν αναγκαίο, σχετικά με τα προϊό­
    ντα αυτά.»
 2. Στο άρθρο 4, τα στοιχεία γ) και δ) αντικαθίστανται
    από το ακόλουθο κείμενο:
    «γ) χρωστικές ουσίες άλλες από εκείνες που απαριθ­
        μούνται στο πρώτο μέρος του παραρτήματος IV,
        εξαιρουμένων των καλλυντικών προϊόντων που
        περιέχουν χρωστικές ουσίες και προορίζονται
        αποκλειστικά για τη βαφή τριχών.»
    δ) χρωστικές ουσίες που απαριθμούνται στο πρώτο
        μέρος του παραρτήματος IV, και δεν χρησιμο­
        ποιούνται σύμφωνα με τους καθοριζόμενους
        όρους, εξαιρουμένων των καλλυντικών προϊό­
        ντων που περιέχουν χρωστικές ουσίες και
        προορίζονται αποκλειστικά για τη βαφή τριχών,
3. Το άρθρο 5 τροποποιείται ως εξής:                          3. Το άρθρο 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο
                                                                 κείμενο:
    (α) Το κείμενο του πρώτου εδαφίου τροποποιείται              «Άρθρο 5
        ως εξής:
        ί)   τα στοιχεία α) και β) αντικαθίστανται από το        Τα κράτη μέλη δέχονται τη διάθεση στην αγορά
             ακόλουθο κείμενο:                                   καλλυντικών προϊόντων που περιέχουν:
             «α)ουσίες που απαριθμούνται στο δεύτερο             α) τις ουσίες που απαριθμούνται στο δεύτερο μέρος
                 μέρος του παραρτήματος III, στα καθο­               του παραρτήματος III, στα καθοριζόμενα όρια
                 ριζόμενα όρια και υπό τους καθοριζόμε­              και υπό τους καθοριζόμενους όρους, μέχρι τις
                 νους όρους, μέχρι τις ημερομηνίες που               ημερομηνίες που αναγράφονται στη στήλη ζ)
                 αναγράφονται στη στήλη ζ) του εν λόγω               του εν λόγω παραρτήματος·
                 παραρτήματος·
(') ΕΕ αριθ. L 262 της 27. 9. 1976, σ. 3.
 ---pagebreak--- 16. 8. 88                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                   Αριθ. C 214/11
                     ΑΡΧΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ                                      ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
            β) χρωστικές ουσίες που απαριθμούνται           β) τις χρωστικές ουσίες που απαριθμούνται στο
                στο δεύτερο μέρος του παραρτήματος IV           δεύτερο μέρος του παραρτήματος IV μέσα στα
                μέσα στα καθοριζόμενα όρια και υπό              καθοριζόμενα όρια και υπό τους καθοριζόμενους
                τους καθοριζόμενους όρους, μέχρι τις            όρους, μέχρι τις ημερομηνίες αποδοχής που
                ημερομηνίες αποδοχής που υπάρχουν               υπάρχουν στο εν λόγω παράρτημα.»
                στο εν λόγω παράρτημα.»
       Η)   το στοιχείο γ) καταργείται                     γ) τα συντηρητικά που απαριθμούνται στο δεύτερο
                                                                μέρος του παραρτήματος VI μέσα στα καθοριζό­
                                                                μενα όρια και υπό τους καθοριζόμενους όρους,
                                                                μέχρι τις ημερομηνίες που αναγράφονται στη
                                                                στήλη στ) του εν λόγω παραρτήματος. Πάντως
                                                                ορισμένες από αυτές τις ουσίες μπορούν να
                                                                χρησιμοποιούνται στα καλλυντικά προϊόντα σε
                                                                άλλες συγκεντρώσεις για ειδικούς σκοπούς, οι
                                                                οποίοι προκύπτουν από την παρουσίαση του
                                                                προϊόντος.»
       iii) το στοιχείο δ) αντικαθίσταται από το           δ) τα φίλτρα υπεριώδους ακτινοβολίας που απαριθ­
            ακόλουθο κείμενο:                                   μούνται στο δεύτερο μέρος του παραρτήματος
                                                                VII, μέσα στα καθοριζόμενα όρια και υπό τους
                                                                καθοριζόμενους όρους, μέχρι τις ημερομηνίες
                                                                που αναγράφονται στη στήλη στ) του εν λόγω
                                                                παραρτήματος.
            «δ) συντηρητικά που απαριθμούνται στο
                δεύτερο μέρος του παραρτήματος VI
                μέσα στα καθοριζόμενα όρια και υπό
                τους καθοριζόμενους όρους, μέχρι τις
                ημερομηνίες που αναγράφονται στη
                στήλη στ) του εν λόγω παραρτήματος.
                Πάντως ορισμένες από αυτές τις ουσίες
                μπορούν να χρησιμοποιούνται στα καλ­
                λυντικά προϊόντα σε άλλες συγκεντρώ­
                σεις για ειδικούς σκοπούς, οι οποίοι
                προκύπτουν από την παρουσίαση του
                προϊόντος.»
   β) το κείμενο του δεύτερου εδαφίου καταργείται.         Στις εν λόγω ημερομηνίες, αυτές οι ουσίες, οι
                                                           χρωστικές ουσίες, τα συντηρητικά και τα φίλτρα
                                                            υπεριώδους ακτινοβολίας:
                                                           — είτε γίνονται οριστικώς δεκτά,
                                                           — είτε απαγορεύονται οριστικά, παράρτημα II,
                                                           — είτε διατηρούνται για ένα χρονικό διάστημα που
                                                               καθορίζεται στο δεύτερο μέρος των παραρτημά­
                                                               των III, IV, VI and VII,
                                                           — είτε καταργούνται σε όλα τα παραρτήματα.»
4. Το άρθρο 6 αντικαθίσταται από το ακόλουθο
   κείμενο:
   «Άρθρο 6
   1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία
   μέτρα, ώστε τα καλλυντικά προϊόντα να είναι
   δυνατόν να διατεθούν στην αγορά, μόνον αν ο
   περιέκτης και η συσκευασία τους φέρουν, με
   ανεξίτηλους, ευανάγνωστους και ευδιάκριτους χα­
   ρακτήρες τις ακόλουθες ενδείξεις:
 ---pagebreak--- Αριθ. C 214/12                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          16. 8. 88
                    ΑΡΧΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ                                      ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
  α) το όνομα ή την εταιρική επωνυμία και τη
       διεύθυνση ή την έδρα του κατασκευαστή ή του
       υπεύθυνου για τη διάθεση του προϊόντος στην
       αγορά, που είναι εγκατεστημένοι στην Κοινότη­
       τα. Οι ενδείξεις αυτές μπορούν να παρέχονται
       συντετμημένα, εφόσον η σύντμηση επιτρέπει,
       γενικά, την αναγνώριση της επιχείρησης. Τα
       κράτη μέλη μπορούν να απαιτούν την ένδειξη
       της χώρας καταγωγής για τα προϊόντα που
       παρασκευάζονται εκτός της Κοινότητας,
  β) το ονομαστικό περιεχόμενο κατά το χρόνο της          β) το ονομαστικό περιεχόμενο κατά το χρόνο της
       συσκευασίας, εκτός αν πρόκειται για συσκευα­           συσκευασίας, εκφρασμένο σε βάρος ή σε όγκο,
       σίες που περιέχουν λιγότερα από 5 γραμμάρια ή          εκτός αν πρόκειται για συσκευασίες που περιέ­
       5 χιλιοστόλιτρα, δείγματα που διανέμονται              χουν λιγότερα από 5 γραμμάρια ή 5 χιλιοστόλι­
       δωρεάν, προϊόντα μιας δόσης και προϊόντα που           τρα, δείγματα που διανέμονται δωρεάν, προϊόντα
       διατίθενται κανονικά με το κομμάτι και για τα          μιας δόσης· ως προς τις προσυσκευασίες, που
       οποία η ένδειξη του βάρους ή του όγκου δεν έχει        διατίθενται στο εμπόριο ανά σύνολο τεμαχίων
      σημασία. Η ένδειξη του ονομαστικού περιεχομέ­           και στις οποίες η σημείωση του βάρους ή του
      νου είναι δυνατόν να αναγράφεται μόνο στη               όγκου δεν είναι σημαντική, το περιεχόμενο
      συσκευασία.                                             μπορεί να μην αναγράφεται εφόσον αναφέρεται
                                                              ο αριθμός τεμαχίων στη συσκευασία. Η εν λόγω
                                                              ένδειξη δεν είναι αναγκαία όταν είναι εύκολο να
                                                              προσδιοριστεί ο αριθμός τεμαχίων από έξω ή εάν
                                                              το προϊόν διατίθεται συνήθως στο εμπόριο μόνο
                                                              ανά τεμάχιο.
  γ) την ημερομηνία λήξης της ελάχιστης περιόδου
      διατήρησης. Η ημερομηνία λήξης της ελάχι­
      στης περιόδου διατήρησης ενός καλλυντικού
      είναι η ημερομηνία μέχρι την οποία το προϊόν
      αυτό, διατηρούμενο σε κατάλληλες συνθήκες,
      συνεχίζει να εκπληρώνει την αρχική του λει­
      τουργία και, ειδικότερα, παραμένει σύμφωνο με
      το άρθρο 2.
      Η ημερομηνία λήξης της ελάχιστης περιόδου
      διατήρησης δηλώνεται με την ένδειξη: «Να
      χρησιμοποιηθεί κατά προτίμηση πριν από το
      τέλος ...» και ακολουθεί:
      — είτε η ίδια η ημερομηνία,
      — είτε η ένδειξη του τμήματος της επισήμανσης
          όπου αυτή αναφέρεται.
      Αν χρειάζεται, οι ενδείξεις αυτές συμπληρώνο­
      νται με την αναφορά των προϋποθέσεων, η
      τήρηση των οποίων επιτρέπει την εξασφάλιση
      της δηλούμενης περιόδου διατήρησης.
      Η ημερομηνία συνίσταται στην αναγραφή,
      καθαρά και με τη σειρά, του μήνα και του έτους.
      Για τα καλλυντικά των οποίων η ελάχιστη
      περίοδος διατήρησης υπερβαίνει τους τριάντα
      μήνες, η αναγραφή της ημερομηνίας αυτής δεν
      είναι υποχρεωτική·
 ---pagebreak--- 16. 8. 88                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                   Αριθ. C 214/13
                     ΑΡΧΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ                                     ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
   δ) τους όρους χρησιμοποίησης και τις προειδο­           δ) τις ιδιαίτερες προφυλάξεις κατά τη χρήση, και
       ποιήσεις που πρέπει να περιέχονται υποχρεωτι­           ιδίως εκείνες που σημειώνονται στη στήλη
       κά στην επισήμανση, όπως αναφέρεται στα                 «Όροι χρησιμοποίησης και προειδοποίησης
       παραρτήματα III, IV, VI και VII. Όπου αυτό              που πρέπει να περιέχονται υποχρεωτικά στην
       είναι πρακτικά αδύνατο, εξαιτίας των μικρών             επισήμανση» των παραρτημάτων III, IV, VI και
        διαστάσεων του προϊόντος, οι εν λόγω ενδείξεις         VII, οι οποίες πρέπει να αναγράφονται στον
        αναγράφονται σε επισυναπτόμενο σημείωμα,               περιέκτη. Επίσης, τις ενδεχόμενες ενδείξεις
       ενώ μια συντετμημένη ένδειξη στον περιέκτη και          σχετικά με τις ιδιαίτερες προφυλάξεις που
        στη συσκευασία παραπέμπει στις προαναφερθεί­           πρέπει να τηρούνται για τα καλλυντικά προϊόντα
        σες ενδείξεις,                                         επαγγελματικής χρήσης, ιδίως εκείνα που προο­
                                                               ρίζονται για τους κομμωτές. Όπου αυτό είναι
                                                               πρακτικά αδύνατο, εξαιτίας των μικρών διαστά­
                                                               σεων του προϊόντος, οι εν λόγω ενδείξεις
                                                               αναγράφονται σε επισυναπτόμενο σημείωμα,
                                                               ενώ μια συντετμημένη ένδειξη στον περιέκτη και
                                                               στη συσκευασία παραπέμπει στις προαναφερθεί­
                                                               σες ενδείξεις,
   ε) τον αριθμό της παρτίδας παραγωγής ή ένδειξη με       ε) τον αριθμό της παρτίδας παραγωγής ή ένδειξη με
        την οποία να γίνεται δυνατή η αναγνώριση του           την οποία να γίνεται δυνατή η αναγνώριση του
        τμήματος της παραγωγής. Όπου αυτό είναι                τμήματος της παραγωγής. Όπου αυτό είναι
        πρακτικά αδύνατο, εξαιτίας των μικρών διαστά­          πρακτικά αδύνατο, εξαιτίας των μικρών διαστά­
        σεων των καλλυντικών ειδών, η εν λόγω ένδειξη          σεων των καλλυντικών ειδών, η εν λόγω ένδειξη
        πρέπει να αναγράφεται μόνο στη συσκευασία.             πρέπει να αναγράφεται μόνο στη συσκευασία.
        Πάντως, είναι επίσης αποδεκτό κάθε άλλο μέσο
        που επιτρέπει την εύκολη αναγνώριση του
        τμήματος της παραγωγής (για παράδειγμα:
        κωδικογράφιση με αυλακώσεις, μελάνι ορατό σε
        υπεριώδες φως).
   2. Τα κράτη μέλη αποφασίζουν για τον τρόπο με
   τον οποίο οι ενδείξεις, που προβλέπονται στην
   παράγραφο 1, σημειώνονται στα καλλυντικά προϊό­
   ντα που παρουσιάζονται χωρίς προσυσκευασία ή
   στα καλλυντικά προϊόντα που συσκευάζονται στους
   χώρους πώλησης τους, εφόσον το ζητήσει ο αγορα­
   στής ή που είναι προσυσκευασμένα για την άμεση
   πώληση τους.
   3. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν κάθε αναγκαίο μέτρο
   ώστε η επισήμανση, η παρουσίαση προς πώληση και
   οι δημοσιεύσεις όσον αφορά τα καλλυντικά προϊό­
   ντα, το κείμενο, τις ονομασίες, τα σήματα, τις
   εικόνες ή άλλα σύμβολα παραστατικά ή μη, να μην
   χρησιμοποιούνται για να αποδώσουν στα προϊόντα
   αυτά ιδιότητες που δεν έχουν.
5. Στο άρθρο 12, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από
   το ακόλουθο κείμενο:
   «2. Η Επιτροπή, το γρηγορότερο δυνατόν, προβαί­
   νει σε διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα κράτη
   μέλη και, στη συνέχεια, διατυπώνει τη γνώμη της
   χωρίς καθυστέρηση και λαμβάνει τα κατάλληλα
   μέτρα.»
6. Το παράρτημα III δεύτερο μέρος γίνεται παράρτημα
   IV πρώτο μέρος.
7. Το παράρτημα IV πρώτο μέρος γίνεται παράρτημα
   III δεύτερο μέρος.
 ---pagebreak---  Αριθ. C 214/14                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  16. 8. 88
                       ΑΡΧΙΚΟ ΚΕΙΜΕΝΟ                                                 ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ
                           Άρθρο 2
 1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν κάθε αναγκαίο μέτρο
 ώστε, από την 1η Ιανουαρίου 1992, ούτε οι κατασκευα­
 στές, ούτε οι εισαγωγείς που είναι εγκατεστημένοι στην
 Κοινότητα, να διαθέτουν στην αγορά προϊόντα των
 οποίων η επισήμανση δεν ανταποκρίνεται στις διατά­
 ξεις της παρούσας οδηγίας.
 2. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν κάθε αναγκαίο μέτρο
 ώστε τα προϊόντα που αναφέρονται στην παράγραφο 7
 να μην είναι δυνατόν να πωληθούν ή χορηγηθούν στον
 τελικό καταναλωτή μετά τις 31 Δεκεμβρίου 1993.
                           Άρθρο 3
 1. Τα κράτη μέλη θέτουν σε ισχύ τις νομοθετικές,
 κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις, που είναι
 αναγκαίες για να συμμορφωθούν προς την παρούσα
 οδηγία, το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 1989. Ενημε­
 ρώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.
 2. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το
 κείμενο των διατάξεων εσωτερικού δικαίου που θεσπί­
 ζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα οδηγία.
                           Άρθρο 4
 Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
              Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου που τροποποιεί για πέμπτη φορά την οδηγία 74/329/ΕΟΚ
              για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τους γαλακτωματοποιητές,
              σταθεροποιητές, τα πυκνωτικά και πηκτικά μέσα που επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν στα
                                                            τρόφιμα
                                               CO Μ (88) 322 τελικό — SYN      138
                                    (Υποβληθείσα   από την Επιτροπή    στις 21 Ιουνίου  1988)
                                                         (88/C 214/05)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                            ΕΟΚ ( 2 ), καθορίζεται ένας κατάλογος γαλακτωματο-
                                                                   ποιητών, σταθεροποιητών, πυκνωτικών και πηκτικών
Έχοντας υπόψη:
                                                                   μέσων των οποίων η χ ρ ή σ η στα τρόφιμα μπορεί να
τη Συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομι­                 επιτραπεί από τα κράτη μέλη,
κής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 100Α,
                                                                   ότι στο παράρτημα II της οδηγίας 74/329/ΕΟΚ προ­
την πρόταση της Επιτροπής,                                         σδιορίζονται οι ονομασίες των ουσιών των οποίων η
σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,                         χρήση στα τρόφιμα μπορεί να επιτραπεί προσωρινά από
                                                                   τα κράτη μέλη και ότι η ισχύς της άδειας αυτής λήγει
έχοντας υπόψη τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινω­                  στις 3.1 Δεκεμβρίου 1988,
νικής Επιτροπής,
                                                                   ότι οι επιστημονικές και τεχνικές γνώσεις σχετικά με το
Εκτιμώντας:
                                                                   αβλαβές και τη χρήση ορισμένων ουσιών του παραρτή­
ότι στην οδηγία 74/329/ΕΟΚ του Συμβουλίου ('), όπως                ματος II επαρκούν για να επιτρέψουν την αναφορά τους
τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 86/102/                     στο παράρτημα Ι,
(') ΕΕ αριθ. L 189 της 12. 7. 1974, σ. 1.                          (2) ΕΕ αριθ. L 88 της 3. 4. 1987, σ. 40.