CELEX: 31995D0084
Language: bg
Date: 1995-03-20 00:00:00
Title: Решение на Комисията от 20 март 1995 година за прилагане на приложението към Регламент (ЕИО) № 2930/86 на Съвета определящ характеристиките на риболовните кораби

Важна правна забележка

|

31995D0084

Официален вестник n° L 067 , 25/03/1995 стр. 0033 - 0036 специално чешко издание глава 04 том 02 стр. 199  - 203 специално испанско издание глава 04 том 02 стр. 199  - 203 специално унгарско издание глава 04 том 02 стр. 199  - 203 специално литвийско издание глава 04 том 02 стр. 199  - 203 LV.ES глава 04 том 02 стр. 199  - 203 MT.ES глава 04 том 02 стр. 199  - 203 PL.ES глава 04 том 02 стр. 199  - 203 SK.ES глава 04 том 02 стр. 199  - 203 специално словенско издание глава 04 том 02 стр. 199  - 203

		19950320Решение на Комисиятаот 20 март 1995 годиназа прилагане на приложението към Регламент (ЕИО) № 2930/86 на Съвета определящ характеристиките на риболовните кораби(95/84/ЕО)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕИО) № 2930/86 на Съвета от 22 септември 1986 г. определящ характеристиките на риболовните кораби [1], изменен с Регламент (ЕО) № 3259/94 [2], и по-специално член 4 от него и неговото приложение,като има предвид, че е желателно да се държи сметка за ситуациите в различните държави-членки относно процедурите и методите за измерване на тонажа на техните флоти;като има предвид, че новите срокове, установени от Съвета за ново измерване на малките риболовни кораби с дължина под 24 метра, трябва да бъдат използвани за поетапно и равномерно прилагане на формулите и операциите, свързани с новото измерване; като има предвид, че от този момент следва междинните годишни цели да бъдат определени по начин, позволяващ постепенното изпълнение на тези операции;като има предвид, че е необходимо междувременно да бъде извършена оценка на брутния тонаж на общоевропейската флота преди изтичането на срока за междинната ревизия на многогодишните програми за ориентиране за периода 1993—1996 г., определени с решение на Комисията [3];като има предвид, че оптимизирането на равнище държави-членки и хармонизирането на общоевропейско равнище на мерните единици за тонажа на корабите са условия за ефективно прилагане на многогодишните програми за ориентиране на флотата за периода 1993—1996 г. в условия на прозрачност, необходими за гарантиране спазване на целите;като има предвид, че мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Управителния комитет по рибарство и аквакултури,ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1Стойностите на функциите а1, а2 и а3, предвидени в приложение I към Регламент (ЕИО) № 2930/86, са определени съобразно таблиците в приложение I към настоящото решение.Член 2Всяка държава-членка изпраща на Комисията преди 15 март 1995 г. списъците на корабите по сегменти от своята многогодишна програма за ориентиране, с указание за брутния тонаж (БТ), измерен, при корабите с дължина над 24 метра, между вертикалите, които не извършват международни пътувания и оценен, в случая на корабите до 24 метра, между вертикалите.Член 3Събирането на параметрите от Лондонската конвенция от 1969 г. и приложението им към малките кораби до 15 метра чиста дължина, за които параметрите Вi и Ti не са на разположение, се извършват съобразно графика в приложение II.Действителното ново измерване на корабите от 15 метра чиста дължина до 24 метра между вертикалите съобразно разпоредбите на Лондонската конвенция се извършва постепенно съгласно графика в приложение III.За тази цел всяка държава-членка може да изготви списъци на корабите, избрани в зависимост от тяхната възраст или други подходящи параметри по неин избор, с цел спазване на графиците.Член 4Списъците на корабите, посочени в членове 2 и 3, както и данните относно брутните тонажи, свързани с тези списъци, се съобщават на Комисията съобразно членове 3, 8 и 9 на Регламент (ЕО) № 109/94 на Комисията [4]. С тези списъци се съобщава и вътрешният номер на всеки кораб.Всяка промяна на физическите характеристики на даден кораб, когато тази промяна настъпва през периодите на измерване и когато може да доведе до промяна на брутния тонаж по смисъла на Лондонската конвенция, се съобщава от заинтересованата държава-членка на Комисията, като се посочват стойностите на тонажа преди и след промяната.За корабите с чиста дължина по-малка от 15 метра, тези стойности на тонаж се изчисляват по формулата, представена в Регламент (ЕО) № 3259/94 на Съвета и в приложение I към настоящото решение. За корабите с чиста дължина равна или по-голяма от 15 метра тези стойности на тонаж се изчисляват съобразно разпоредбите на Лондонската конвенция.Член 5Адресати на настоящото решение са държавите-членки.Съставено в Брюксел на 20 март 1995 година.За КомисиятаEmma BoninoЧлен на Комисията[1] ОВ L 274, 25.9.1986 г., стр. 1.[2] ОВ L 339, 29.12.1994 г., стр. 11.[3] ОВ L 401, 31.12.1992 г., стр. 3 и следващи.[4] ОВ L 19, 22.1.1994 г., стр. 5.--------------------------------------------------19950320ПРИЛОЖЕНИЕ IСТОЙНОСТИ НА ФУНКЦИИТЕ а1, а2 И а31. Нови кораби с чиста дължина по-малка от 15 метра и съществуващи кораби с чиста дължина по-малка от 15 метра, за които се прилагат параметрите на Лондонската конвенцияa1 = 0,5194 + 0,0145 Loa (но не може да бъде по-малко от 0,6)където Loa е чистата дължина, както е определено в член 2 от Регламент (ЕИО) № 2930/86.2. Съществуващи кораби с чиста дължина по-малка от 15 метра, за които не се прилагат параметрите на Лондонската конвенцияa2 = 0,4974 + 0,0255 Loa (но не може да бъде по-малко от 0,6)За Испания, Италия и Гърция, за които не се прилагат параметрите от Конвенцията от Осло за оценка на брутния тонаж, които използват а2 във формулата, фигурираща във формулата, взета от приложение I към Регламент (ЕО) № 3259/94 на Съвета, се прилагат следните разпоредби:- Испания:параметрите от Конвенцията от Осло се оценяват на основата на съществуващите национални параметри.- Италия/Гърция:Формулите за оценка на брутния тонаж ще бъдат развити от Гърция и Италия на основата на съществуващите в момента национални параметри.Испания, Италия и Гърция постепенно ще заменят така получените оценки на тонажите с тонажи, изчислени посредством функция а1 при темповете, определени в приложение II относно прилагането на параметрите от Лондонската конвенция за тази категория кораби.3. Съществуващи кораби с чиста дължина по-малка от 15 метра до 24 метра между вертикалитеa3 = 0,3097 Bi/Ti + Loa(Y – 1900)/2767 – C (но не може да бъде по-малко от 0,65 или по-голямо от 1,45)Където Y е годината на строителство, която не може да бъде преди 1950 г., и където Bi et Ti са съответно височината и широчината на корпуса, както са определени в Спогодбата от Осло. Допълнителната корекция C приема следните стойности:— Белгия: | 0,35, |— Германия: | 0,34, |— Франция (Атлантически океан): | 0,19, |— Нидерландия | 0,27, |—Обединеното кралство | 0,21, |— Ирландия | 0,21, |— Дания | 0,10, |— Франция (Средиземно море) | 0,46, |— Гърция | 0,63, |— Португалия | 0,46, |— Испания | 0,36. |За Испания и Италия, за които не са налични параметрите от Конвенцията в Осло за оценка на брутния тонаж използващи a3 във формулата, включена във формулата, взета от приложение I към Регламент (ЕО) № 3259/94 на Съвета, се прилагат следните разпоредби:- Испания:параметрите от Конвенцията в Осло ще бъдат оценени на основата на наличните национални параметри.- Италия:формулите за оценка на брутния тонаж ще бъдат изготвени от Италия на основата на наличните национални параметри.Оценките и формулите, изготвени от Испания, Гърция и Италия, и упоменати в точки 2 и 3, се представят за одобрение от Комисията и могат да бъдат доведени до знанието на държавите-членки.4. ИзключенияБрутният тонаж на корабите, чиято форма и принцип на изграждане правят неразумно и невъзможно прилагането на горните формули (катамарани, тримарани или други съдове с особена структура), се определя от администрацията на заинтересованата държава-членка. В този случай администрацията на държавата-членка ще представи на Комисията подробно използваната методология. Тези подробности ще бъдат представени за разглеждане от държавите-членки.--------------------------------------------------19950320ПРИЛОЖЕНИЕ IIПРОГРАМА ЗА ПРИЛОЖЕНИЕ НА ПАРАМЕТРИТЕ ОТ ЛОНДОНСКАТА КОНВЕНЦИЯ ЗА МАЛКИТЕ КОРАБИ ДО 15 МЕТРА ЧИСТА ДЪЛЖИНА, ЗА КОИТО НЕ СА НАЛИЧНИ ПАРАМЕТРИТЕ Bi И TiБроят (n) кораби за ново измерване се съобщава на Комисията в срок до два месеца от датата на приемане на настоящото решение.Приложението на параметрите от Лондонската конвенция за визираните в настоящото приложение кораби се извършва при следните темпове:- до 31.12.1995: най-малко 25 % от n,- до 31.12.1996: най-малко 50 % от n,- до 31.12.1997: най-малко 75 % от n,- до 31.12.1998: 100 % от n.--------------------------------------------------19950320ПРИЛОЖЕНИЕ IIIПРОГРАМА ЗА НОВО ИЗМЕРВАНЕ НА КОРАБИТЕ С ЧИСТА ДЪЛЖИНА 15 МЕТРА ДО 24 МЕТРА МЕЖДУ ВЕРТИКАЛИТЕБроят кораби за ново измерване (N) се съобщава на Комисията в срок до два месеца от датата на приемане на настоящото решение.Действителното измерване на визираните в настоящото приложение кораби се извършва при следните темпове:- до 31.12.1997: най-малко 33 % от N,- до 31.12.1999: най-малко 55 % от N,- до 31.12.2001: най-малко 77 % от N,- до 31.12.2003: 100 % от N.--------------------------------------------------