CELEX: 31974R1531
Language: fr
Date: 1974-06-20 00:00:00
Title: Règlement (CEE) n 1531/74 de la Commission, du 19 juin 1974, modifiant les montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits du secteur des céréales et du riz

20 . 6. 74                              Journal officiel des Communautés européennes                          N° L 164/ 17
                               REGLEMENT (CEE) N» 1531 /74 DE LA COMMISSION
                                                          du 19 juin 1974
               modifiant les montants applicables au titre des montants compensatoires pour
                                        les produits du secteur des céréales et du riz
 LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS                                      considérant que les montants applicables au titre des
 EUROPÉENNES,                                                       montants compensatoires pour les produits du secteur
                                                                    des céréales et du riz ont été fixés par le règlement
vu le traité instituant la Communauté économique                    (CEE) n0 1359/74 (5), modifié en dernier lieu par le
 européenne,                                                        règlement (CEE) n0 1 521 /74 (6) ;
vu le traité relatif à l'adhésion de nouveaux États mem­            considérant que l'application des modalités rappelées
 bres à la Communauté économique européenne et à                    dans le règlement (CEE) n0 1359/74 conduit à modi­
 la Communauté européenne de l'énergie atomique ('),                fier les montants actuellement en vigueur comme il
 signé à Bruxelles le 22 janvier 1972,                              est indiqué à l'annexe du présent règlement,
vu le règlement (CEE) n0 229/73 du Conseil , du 31
janvier 1973 , déterminant les règles générales du ré­              A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
gime des montants compensatoires dans le secteur des
céréales et fixant ceux-ci pour certains produits (2),                                    Article premier
 modifié par le règlement (CEE) n0 1 967/73 (3), et no­              Les montants applicables au titre des montants com­
 tamment son article 7,                                             pensatoires fixés aux annexes du règlement (CEE)
vu le règlement (CEE) n0 243/73 du Conseil, du 31                   n0 1359/74 modifié, sont modifiés comme indiqué à
janvier 1973 , déterminant les règles générales du ré­              l'annexe du présent règlement.
gime des montants compensatoires dans le secteur du                                            Article 2
 riz et fixant ceux-ci pour certains produits (4), et no­
 tamment son article .5 ,                                            Le présent règlement entre en vigueur le 20 juin 1974.
               Le présent règlement est obligatoire dans tous ses elements et directement applicable
               dans tout État membre .
             , Fait à Bruxelles, le 19 juin 1974.
                                                                               Pur lu Commission
                                                                                 P. J. LARDINOIS
                                                                           Membre de la Commission
(')  JO no L 73 du 27 .. 3 . 1972, p . .S.
(2 ) JO n» L 27 du 1 . 2 . 1973 , p. 25 .
(*)  JO n° L 201 du 21 . 7. 1973 , p . 8                            (5 ) JO n° L 147 du 1 . 6 . 1974, p. 32 .
(4 ) JO    L 29 du 1 . 2. 1973 , p . 26 .                           (6) JO no L 163 du 19 . 6 . 1974, p . 27 .
 ---pagebreak--- N° L 164/ 18                              Journal officiel des Communautés européennes                                               20. 6. 74
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BìlLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                             base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                    korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                     e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijsi
                                                               verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                (RE/UCIu.a.llOO kg )
            N0 du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                    DK                         IRL                    UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01 B (!)                                             —
                                                                                             1-822                  3-400
            C ) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et . ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure ñ 45 %
                     (en poids) sur matière sèche .
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 e/· pour le riz, 2,5 Vo pour le froment et le seigle, 3 °/o pour l'orge,
                     4 % pour le sarrasin, 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
                 Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
            C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
            C ) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A geiten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                    weniger beträgt.
                Getreidekeime, auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
            C) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca, superiore al 45 % (in peso),
                — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                    state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 e/o per il frumento e la segala, a 3 % per l'orzo,
                    a 4 % per il grano saraceno, a 5 % per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                I germi di cereali , anche sfarinati, rientrano comunque nella voce n . 11.02.
 ---pagebreak--- 20. 6 . 74                             Journal officiel des Communautés européennes                                         N° L 164/19
           C ) Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van dc onder­
               verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
               tegelijkertijd :
               — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                   dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
               — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                   stqf, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                   wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                   wichtspercenten voor andere granen .
               Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
           (i) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos. 11.01 and 11.02 and those
               falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
               meeting the following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry mailer, exceeding
                   45 % by weight,
               — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                   1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 % for barley, 4 % for buckwheat, 5 % for oats and 2 % for
                   other cereals .
               Germ of cereals, whole, rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.