CELEX: 31996R2343
Language: fi
Date: 1996-12-09 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 2343/96, annettu 9 päivänä joulukuuta 1996, jalostukseen toimitettavien appelsiinien, mandariinien, klementiinien ja satsumoiden vähimmäisostohinnan ja näiden tuotteiden jalostuksen jälkeisen taloudellisen korvauksen ja tuen vahvistamisesta markkinointivuodeksi 1996/1997

Avis juridique important

|

31996R2343

Komission asetus (EY) N:o 2343/96, annettu 9 päivänä joulukuuta 1996, jalostukseen toimitettavien appelsiinien, mandariinien, klementiinien ja satsumoiden vähimmäisostohinnan ja näiden tuotteiden jalostuksen jälkeisen taloudellisen korvauksen ja tuen vahvistamisesta markkinointivuodeksi 1996/1997  

Virallinen lehti nro L 319 , 10/12/1996 s. 0001 - 0002

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2343/96,annettu 9 päivänä joulukuuta 1996,jalostukseen toimitettavien appelsiinien, mandariinien, klementiinien ja satsumoiden vähimmäisostohinnan ja näiden tuotteiden jalostuksen jälkeisen taloudellisen korvauksen ja tuen vahvistamisesta markkinointivuodeksi 1996/1997 EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaen huomioon tiettyjen sitrushedelmien jalostuksen edistämiseen tarkoitetuista erityistoimenpiteistä 8 päivänä marraskuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3119/93 (1) ja erityisesti sen 10 artiklan,sekä katsoo, ettäasetuksen (EY) N:o 3119/93 2 ja 7 artiklan mukaisesti vähimmäishinta, joka jalostajien sopimuksen mukaan on maksettava tuottajille, vahvistetaan kunkin kyseisen tuotteen osalta tärkeimpien vetäytymiskausien aikana voimassa olevan korkeimman vetäytymishinnan tasolle; tärkeimmät vetäytymiset tehdään tammikuusta huhtikuuhun appelsiinien osalta, tammikuussa ja helmikuussa mandariinien osalta, joulukuussa ja tammikuussa klementiinien osalta sekä marraskuussa ja joulukuussa satsumoiden osalta,asetuksen (EY) N:o 3119/93 4 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti taloudellinen korvaus appelsiinien osalta ei saa olla suurempi kuin vähimmäishinnan ja kolmansien tuottajamaiden raaka-ainehintojen välinen erotus; taloudellinen korvaus mandariineille ja klementiineille vahvistetaan mehuksi jalostamisen osalta sellaiselle tasolle, että kunkin tuotteen osalta teollisuuden kannettavaksi tuleva rasite on yhtä suuri kuin appelsiinien osalta teollisuuden kannettavaksi tuleva rasite mehun saannon erot huomioon ottaen,asetuksen (EY) N:o 3119/93 8 artiklan 1 ja 3 kohdan mukaisesti satsumoita toimittavien sitrushedelmien tuottajajärjestöille myönnettävän tuen ja lohkoiksi jalostajille myönnettävän taloudellisen korvauksen määrät eivät saa olla vastaavasti yli 75 prosenttia ja yli 25 prosenttia satsumoiden lohkoiksi jalostajille markkinointivuosina 1989/1990, 1990/1991 ja 1991/1992 myönnetystä keskimääräisestä taloudellisesta korvauksesta; mainitun artiklan 5 kohdan mukaisesti tuki ja taloudellinen korvaus on vahvistettu komission asetuksen (EY) N:o 3318/93 (2) 4 artiklassa markkinointivuosiksi 1993/1994-1995/1996; ottaen huomioon kyseisen ajanjakson päättyminen ja alan tilanteen tarkastelu kyseiset määrät olisi vahvistettava markkinointivuodeksi 1996/1997, jahedelmien ja vihannesten hallintokomitea ei ole antanut lausuntoa puheenjohtajansa asettamassa määräajassa,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla Appelsiineja, mandariineja, klementiinejä ja satsumoita jalostukseen toimittaville tuottajille ja tuottajajärjestöille markkinointivuonna 1996/1997 asetuksen (EY) N:o 3119/93 2 artiklassa tarkoitettujen sopimusten mukaisesti maksettavat vähimmäishinnat vahvistetaan seuraavasti.>TAULUKON PAIKKA>Vähimmäishinnat vahvistetaan tavaralle sen lähtiessä tuottajan pakkauslaitoksesta.2 artikla Appelsiinien, mandariinien ja klementiinien mehuksi jalostamisen jälkeen jalostajalle maksettava taloudellinen korvaus markkinointivuodeksi 1996/1997 vahvistetaan seuraavasti.>TAULUKON PAIKKA>3 artikla Satsumoita toimittavien sitrushedelmien tuottajajärjestöjen tuki ja satsumoiden lohkoiksi jalostajien taloudellinen korvaus markkinointivuodeksi 1996/1997 vahvistetaan seuraavasti:- tuki tuottajajärjestöille: 3,62 ecua 100:aa nettokilogrammaa kohti- taloudellinen korvaus: 1,21 ecua 100:aa nettokilogrammaa kohti.4 artikla Edellä olevissa artikloissa tarkoitettuja summia sovelletaan ainoastaan tuotteisiin, jotka vastaavat vähintään III laatuluokalle vahvistettuja laatuvaatimuksia ja vähimmäiskokoja.5 artikla Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 9 päivänä joulukuuta 1996.Komission puolestaFranz FISCHLERKomission jäsen(1) EYVL N:o L 279, 12.11.1993, s. 17(2) EYVL N:o L 298, 3.12.1993, s. 16