CELEX: 32021D2271
Language: hr
Date: 2021-10-11 00:00:00
Title: Odluka Vijeća (EU) 2021/2271 od 11. listopada 2021. o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije na sedmom zasjedanju sastanka stranaka Aarhuške konvencije u pogledu predmeta o usklađenosti ACCC/C/2008/32, ACCC/C/2015/128, ACCC/C/2013/96, ACCC/C/2014/121 i ACCC/C/2010/54

21.12.2021   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 457/6
               
            
         ODLUKA VIJEĆA (EU) 2021/2271
         od 11. listopada 2021.
         o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije na sedmom zasjedanju sastanka stranaka Aarhuške konvencije u pogledu predmeta o usklađenosti ACCC/C/2008/32, ACCC/C/2015/128, ACCC/C/2013/96, ACCC/C/2014/121 i ACCC/C/2010/54
         VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
         uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 192. stavak 1. u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
         uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
         budući da:
         
                     (1)
                  
                  
                     Konvencija Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu (UNECE) o pristupu informacijama, sudjelovanju javnosti u odlučivanju i pristupu pravosuđu u pitanjima okoliša („Aarhuška konvencija”) (1) odobrena je 17. veljače 2005., u ime Europske zajednice, Odlukom Vijeća 2005/370/EZ (2).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Unija je provela obveze iz Aarhuške konvencije u pogledu svojih institucija i tijela ponajprije Uredbom (EZ) br. 1367/2006 Europskog parlamenta i Vijeća (3).
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Na temelju članka 15. Aarhuške konvencije osnovan je Odbor za praćenje usklađenosti s Aarhuškom konvencijom („Odbor za usklađenost”). Odbor za usklađenost nadležan je za preispitivanje usklađenosti stranaka Aarhuške konvencije s njihovim obvezama na temelju te konvencije.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Na sedmom zasjedanju sastanka stranaka Aarhuške konvencije („sastanak stranaka”) od 18. do 20. listopada 2021. treba se donijeti odluka VII/8f koja se odnosi na usklađenost Unije s njezinim obvezama na temelju Aarhuške konvencije („odluka VII/8f”), što posebice uključuje nalaze i preporuke Odbora za usklađenost u predmetima ACCC/C/2008/32 i ACCC/C/2015/128. odlukom VII/8f obuhvaćeni su i nalazi Odbora za usklađenost u predmetima ACCC/C/2013/96 i ACCC/C/2014/121 te u izvješću o provedbi zahtjeva ACCC/M/2017/3 u vezi s odlukom V/9 g (predmet ACCC/C/2010/54).
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Nalazi u predmetima ACCC/C/2008/32, ACCC/C/2015/128, ACCC/C/2013/96 i ACCC/C/2014/121 podnijet će se u obliku odluke VII/8f, čime bi ti nalazi dobili status službenog tumačenja Aarhuške konvencije te postali obvezujući za stranke Aarhuške konvencije i tijela Aarhuške konvencije.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Odbor za usklađenost je 17. ožujka 2017. Uniji dostavio svoje nalaze u predmetu ACCC/C/2008/32 u pogledu pristupa pravosuđu na razini Unije. Odbor za usklađenost je u točki 123. nalaza utvrdio da se „dotična stranka ne pridržava članka 9. stavaka 3. i 4. Konvencije u odnosu na pristup pravosuđu za javnost jer se ni Aarhuškom uredbom ni sudskom praksom Suda Europske unije ne provode niti poštuju obveze koje proizlaze iz tih stavaka”.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Izjavom koju je Unija dala pri potpisivanju i ponovila pri odobrenju Aarhuške konvencije tijela Aarhuške konvencije obaviještena su o tome da „[u]nutar institucionalnog i pravnog okvira Zajednice […] institucije Zajednice primjenjivat će Konvenciju u okviru svojih postojećih i budućih pravila o pristupu dokumentima i drugih relevantnih pravila iz prava Zajednice u području obuhvaćenom Konvencijom.”.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Postupkom upravnog nadzora na temelju Uredbe (EZ) br. 1367/2006 nadopunjuje se Unijin opći sustav sudskog preispitivanja kojim se javnosti omogućuje preispitivanje upravnih akata putem izravnog sudskog pobijanja na razini Unije, i to na temelju članka 263. stavka 4. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) i, u skladu s člankom 267. UFEU-a, putem zahtjevâ za prethodnu odluku koji podnose nacionalni sudovi, a koji čine sastavni dio Unijina sustava na temelju Ugovorâ. Ovlast nacionalnih sudova da Sudu Europske unije podnesu zahtjev za prethodnu odluku na temelju članka 267. UFEU-a ima ključnu ulogu u tom sustavu. Na temelju članka 267. UFEU-a nacionalni sudovi država članica sastavni su dio Unijinog sustava sudske zaštite kao redovni sudovi prava Unije (4).
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Uzimajući u obzir zabrinutost koju je Odbor za usklađenost iznio u predmetu ACCC/C/2008/32, Komisija je 14. listopada 2020. podnijela prijedlog Uredbe Europskog parlamenta i Vijeća o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1367/2006 („izmjena Uredbe (EZ) br. 1367/2006”). Suzakonodavci su o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1367/2006 postigli politički dogovor 12. srpnja 2021. Izmjenom Uredbe (EZ) br. 1367/2006 osigurat će se da je pravo Unije usklađeno s odredbama Aarhuške konvencije o pristupu pravosuđu u pitanjima okoliša na način koji je u skladu s temeljnim načelima prava Unije i njezinim sustavom sudskog preispitivanja.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Komisija je obavijestila Odbor za usklađenost o pojedinostima političkog dogovora o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1367/2006 te je Odboru za usklađenost dostavila pročišćenu verziju teksta te izmjene. Nadalje, Komisija je obavijestila Odbor za usklađenost o daljnjim koracima u zakonodavnom postupku i o tome da se očekuje da će izmjena Uredbe (EZ) br. 1367/2006 stupiti na snagu najkasnije početkom studenoga 2021. Stoga bi odlukom VII/8f trebalo pozdraviti mjere koje će biti uvedene izmjenom Uredbe (EZ) br. 1367/2006 i napomenuti da će se njima, kad izmjena Uredbe (EZ) br. 1367/2006 stupi na snagu, u potpunosti odgovoriti na nalaze Odbora za usklađenost u predmetu ACCC/C/2008/32.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Odbor za usklađenost je 17. ožujka 2021. Uniji dostavio svoje nalaze u predmetu ACCC/C/2015/128. Odbor za usklađenost utvrdio je da je Unija prekršila Aarhušku konvenciju jer javnosti nije omogućila pristup upravnim ili sudskim postupcima za osporavanje odluka o mjerama državne potpore koje donosi Komisija.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Uvažavajući zabrinutost i nalaze Odbora za usklađenost u predmetu ACCC/C/2015/128, Komisija je kao dio kompromisa koji je doveo do političkog dogovora o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1367/2006 dala izjavu u kojoj se obvezala da će „analizirati implikacije nalazâ i procijeniti mogućnosti koje joj stoje na raspolaganju. Komisija će tu procjenu dovršiti i objaviti do kraja 2022. Komisija će do kraja 2023., prema potrebi, predstaviti mjere za rješavanje tog pitanja s obzirom na obveze EU-a i njegovih država članica na temelju Aarhuške konvencije i uzimajući u obzir odredbe prava Unije koje se odnose na državne potpore.”.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Unija bi trebala priopćiti da se Komisija obvezala analizirati implikacije nalazâ Odbora za usklađenost, procijeniti mogućnosti koje joj stoje na raspolaganju, dovršiti i objaviti procjenu i, prema potrebi, predstaviti mjere za rješavanje pitanja koje je istaknuo Odbor za usklađenost, unutar rokova navedenih u izjavi i uzimajući pritom u obzir odredbe prava Unije koje se odnose na državne potpore. Stoga bi Unija trebala potvrditi nalaze Odbora za usklađenost u predmetu ACCC/C/2015/128 i na sastanku stranaka predložiti da se donošenje stajališta o tim nalazima odgodi za sljedeće zasjedanje sastanka stranaka, umjesto da se ti nalazi podrže. U slučaju da druge stranke Aarhuške konvencije ne prihvate stajalište Unije u kojem se potvrđuju nalazi Odbora za usklađenost u predmetu ACCC/C/2015/128, Unija bi trebala predložiti da se o dijelu odluke VII/8f koji se odnosi na predmet ACCC/C/2015/128 odlučuje odvojeno te bi Unija trebala odbiti donošenje tog dijela odluke VII/8f s ciljem odgode donošenja odluke Odbora za usklađenost o tim nalazima. U slučaju da ne bude moguće odlučivati odvojeno o tom dijelu odluke VII/8f, nakon što je u tu svrhu iskoristila sva sredstva i kao krajnju mjeru, Unija bi trebala zauzeti stajalište da se donošenje odluke VII/8f u cijelosti odgodi za sljedeće zasjedanje sastanka stranaka.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Nalazi Odbora za usklađenost u predmetu ACCC/C/2013/96 odnose se na usklađenost Unije u vezi s popisom „Projekata od zajedničkog interesa” koji je donijela Komisija.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Nalazi Odbora za usklađenost u predmetu ACCC/C/2014/121 odnose se na usklađenost Unije u vezi s ponovnim razmatranjem ili ažuriranjem dozvola na temelju Direktive 2010/75/EU Europskog Parlamenta i Vijeća (5).
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Nalazi Odbora za usklađenost u izvješću o provedbi zahtjeva ACCC/M/2017/3 odnose se na daljnje postupanje u vezi s odlukom V/9 g (predmet ACCC/C/2010/54, podržan na sastanku stranaka iz 2014.).
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Primjereno je utvrditi stajalište koje treba zauzeti u ime Unije na sedmom sastanku stranaka jer će odluka VII/8f biti obvezujuća za Uniju,
                  
               DONIJELO JE OVU ODLUKU:
         
            Članak 1.
            Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije na sedmom zasjedanju sastanka stranaka Aarhuške konvencije („sastanak stranaka”) u odnosu na odluku VII/8f koja se odnosi na usklađenost Unije s njezinim obvezama na temelju Aarhuške konvencije („odluka VII/8f”) u pogledu predmeta ACCC/C/2008/32 jest da se prihvati odluka VII/8f te podrže nalazi i preporuke Odbora za usklađenost. Međutim, Unija bi trebala osigurati da se u toj odluci u obzir uzmu sljedeće točke:
            
                        —
                     
                     
                        u odluci VII/8f bi trebalo pozdraviti to da je Unija poduzela sve potrebne korake kako bi se osigurala usklađenost s nalazima Odbora za usklađenost, i
                     
                  
                        —
                     
                     
                        u odluci VII/8f se potvrđuje da će Unija, nakon što izmjena Uredbe (EZ) br. 1367/2006 stupi na snagu, u potpunosti ispuniti preporuke Odbora za usklađenost u odnosu na predmet ACCC/C/2008/32.
                     
                  Unija u izjavi o odluci VII/8f u pogledu predmeta ACCC/C/2008/32 ističe središnju ulogu nacionalnih sudova Unije kao redovnih sudova prava Unije i sustav prethodne odluke na temelju članka 267. UFEU-a kao valjano sredstvo pravne zaštite.
         
         
            Članak 2.
            
               1.   Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije na sedmom zasjedanju sastanka stranaka u odnosu na odluku VII/8f u pogledu predmeta ACCC/C/2015/128 jest da se ne podrže nalazi Odbora za usklađenost i da se umjesto toga potvrde zabrinutost i nalazi Odbora za usklađenost te predloži odgoda donošenja stajališta o nalazima u tom predmetu za naredno zasjedanje sastanka stranaka.
            
            
               2.   Kako bi opravdala zahtjev za tom odgodom i dokazala svoju spremnost da bez odlaganja poduzme daljnje korake u vezi s nalazima Odbora za usklađenost u predmetu ACCC/C/2015/128, Unija priopćuje da je u kontekstu zakonodavnog postupka koji se odnosi na izmjenu Uredbe (EZ) br. 1367/2006 Komisija dala izjavu u kojoj:
               
                           —
                        
                        
                           navodi da trenutačno analizira implikacije nalazâ i procjenjuje mogućnosti koje joj stoje na raspolaganju,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           obvezuje se dovršiti i objaviti tu procjenu do kraja 2022.,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           obvezuje se do kraja 2023., prema potrebi, predstaviti mjere za rješavanje tog pitanja s obzirom na obveze Unije i njezinih država članica na temelju Aarhuške konvencije i uzimajući u obzir odredbe prava Unije koje se odnose na državne potpore.
                        
                     Izjava Komisije daje se na uvid drugim strankama Aarhuške konvencije i Odboru za usklađenost uoči sedmog zasjedanja sastanka stranaka.
            
            
               3.   U slučaju da druge stranke Aarhuške konvencije ne prihvate stajalište zauzeto u ime Unije u predmetu ACCC/C/2015/128 iz stavka 1. ovog članka, stajalište koje treba zauzeti u ime Unije na sedmom zasjedanju sastanka stranaka u odnosu na odluku VII/8f u pogledu predmeta ACCC/C/2015/12 jest da se, umjesto toga, o dijelu odluke VII/8f koji se odnosi na predmet ACCC/C/2015/128 odlučuje odvojeno i da se odbije donošenje dijela odluke VII/8f koji se odnosi na predmet ACCC/C/2015/128 s ciljem odgode donošenja odluke Odbora za usklađenost o tim nalazima do sljedećeg zasjedanja sastanka stranaka.
            
            
               4.   Ako unatoč intenzivnim savjetovanjima s Uredom Aarhuške konvencije i drugim strankama Aarhuške konvencije nije moguće odlučivati odvojeno o dijelu odluke VII/8f koji se odnosi na predmet ACCC/C/2015/128 i odgoditi donošenje odluke o tom predmetu, uz istodobno podržavanje onih dijelova odluke VII/8f koji se odnose na predmete ACCC/C/2008/32, ACCC/C/2013/96, ACCC/C/2014/121 i ACCC/C/2010/54, a Unija iz koordinacije na licu mjesta zaključi da su u tu svrhu iskorištena sva sredstva, stajalište koje treba zauzeti u ime Unije na sedmom zasjedanju sastanka stranaka u odnosu na odluku VII/8f u pogledu predmeta ACCC/C/2015/128 jest da se, kao krajnja mjera, donošenje odluke VII/8f u cijelosti odgodi za sljedeće zasjedanje sastanka stranaka.
            
         
         
            Članak 3.
            Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije na sedmom zasjedanju sastanka stranaka u odnosu na odluku VII/8f u pogledu predmeta ACCC/C/2013/96 i ACCC/C/2014/121 te zahtjeva ACCC/M/2017/3 u vezi s odlukom V/9 g (predmet ACCC/C/2010/54) jest da se podrže nalazi i preporuke Odbora za usklađenost u odluci VII/8f.
         
         
            Članak 4.
            Predstavnici Unije, uz savjetovanje s državama članicama, tijekom koordinacijskih sastanaka na licu mjesta i s obzirom na moguće pregovore o odluci VII/8f na sedmom zasjedanju sastanka stranaka, mogu bez daljnje odluke Vijeća dogovoriti manje izmjene stajališta iz članaka 1., 2. i 3.
         
         
            Članak 5.
            Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
         
         
            Sastavljeno u Luxembourgu 11. listopada 2021.
            
               
                  Za Vijeće
               
               
                  Predsjednik
               
               J. PODGORŠEK
            
         
         
            (1)  SL L 124, 17.5.2005., str. 4.
         
         
            (2)  Odluka Vijeća 2005/370/EZ od 17. veljače 2005. o zaključivanju, u ime Europske zajednice, Konvencije o pristupu informacijama, sudjelovanju javnosti u odlučivanju i pristupu pravosuđu u pitanjima okoliša (SL L 124, 17.5.2005., str. 1.).
         
            (3)  Uredba (EZ) br. 1367/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 6. rujna 2006. o primjeni odredaba Aarhuške konvencije o pristupu informacijama, sudjelovanju javnosti u odlučivanju i pristupu pravosuđu u pitanjima okoliša na institucije i tijela Zajednice (SL L 264, 25.9.2006., str. 13.).
         
            (4)  Mišljenje Suda 1/09 (puni sastav) od 8. ožujka 2011., mišljenje doneseno na temelju članka 218. stavka 11. UFEU-a, ECLI:EU:C2011:123, točka 80.
         
            (5)  Direktiva 2010/75/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o industrijskim emisijama (integrirano sprečavanje i kontrola onečišćenja) (SL L 334, 17.12.2010., str. 17.).