CELEX: 22005D0502
Language: sv
Date: 2005-06-20 00:00:00
Title: 2005/502/EG: Beslut nr 2/2005 av Associeringsrådet EU–Rumänien av den 20 juni 2005 om ändring av beslut nr 1/95 av associeringsrådet om fastställelse av dess arbetsordning, genom inrättande av en gemensam rådgivande kommitté mellan Regionkommittén och den rumänska sambandskommittén för samarbete med Regionkommittén

15.7.2005   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 184/55
            
         
      BESLUT nr 2/2005 AV ASSOCIERINGSRÅDET EU–RUMÄNIEN
   
   av den 20 juni 2005
   om ändring av beslut nr 1/95 av associeringsrådet om fastställelse av dess arbetsordning, genom inrättande av en gemensam rådgivande kommitté mellan Regionkommittén och den rumänska sambandskommittén för samarbete med Regionkommittén
   (2005/502/EG)
   ASSOCIERINGSRÅDET HAR FATTAT DETTA BESLUT
   med beaktande av Europaavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Rumänien, å andra sidan (1), särskilt artikel 111 i detta, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Dialog och samarbete mellan de regionala och lokala myndigheterna i Europeiska gemenskapen och i Rumänien kan väsentligt bidra till utvecklingen av förbindelserna dem emellan och till den europeiska integrationen.
            
         
               (2)
            
            
               Detta samarbete bör lämpligast ske mellan Regionkommittén, å ena sidan, och den rumänska sambandskommittén för samarbete med Regionkommittén, å andra sidan, genom inrättande av en gemensam rådgivande kommitté.
            
         
               (3)
            
            
               Detta innebär att associeringsrådets arbetsordning, som antogs genom beslut nr 1/95 (2), bör ändras.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Följande artiklar skall läggas till i associeringsrådets arbetsordning:
   
      ”Artikel 18
      Härmed inrättas en gemensam rådgivande kommitté (nedan kallad ’kommittén’) som har till uppgift att bistå associeringsrådet i syfte att främja dialog och samarbete mellan de regionala och lokala myndigheterna i Europeiska gemenskapen och i Rumänien. Dialogen och samarbetet skall särskilt vara inriktade på följande:
      
                  1.
               
               
                  Att förbereda de lokala myndigheterna i Rumänien för verksamheten inom ramen för ett framtida medlemskap i Europeiska unionen.
               
            
                  2.
               
               
                  Att förbereda de rumänska lokala myndigheterna för deltagande i Regionkommitténs arbete efter Rumäniens anslutning.
               
            
                  3.
               
               
                  Att utbyta information om aktuella frågor av ömsesidigt intresse, särskilt om läget rörande EU:s regionalpolitik och anslutningsprocessen, samt förbereda de rumänska lokala myndigheterna för dessa politikområden.
               
            
                  4.
               
               
                  Att främja en multilateral strukturerad dialog mellan de rumänska lokala myndigheterna och regionerna i EU:s medlemsstater, inbegripet genom nätverkssamarbete på särskilda områden där direkta kontakter och samarbete mellan lokala myndigheter i Rumänien, å ena sidan, och regioner och lokala myndigheter i EU:s medlemsstater, å andra sidan, kan vara det effektivaste sättet att lösa vissa problem.
               
            
                  5.
               
               
                  Att möjliggöra regelbundet informationsutbyte om interregionalt samarbete mellan lokala myndigheter i Rumänien och regioner och lokala myndigheter i medlemsstaterna.
               
            
                  6.
               
               
                  Att främja erfarenhets- och kunskapsutbyte om regionalpolitik och strukturåtgärder mellan rumänska lokala myndigheter, å ena sidan, och regioner och lokala myndigheter i EU:s medlemsstater, å andra sidan, särskilt utbyte av kunnande och metoder när det gäller utarbetande av regionala och lokala utvecklingsplaner eller strategier och den mest effektiva användningen av strukturfonderna.
               
            
                  7.
               
               
                  Att genom informationsutbyte bistå de lokala myndigheterna i Rumänien med det praktiska genomförandet av subsidiaritetsprincipen på alla områden på regional och lokal nivå.
               
            
                  8.
               
               
                  Att diskutera andra relevanta frågor som tas upp av någon av parterna, allteftersom dessa uppkommer i samband med genomförandet av Europaavtalet och inom ramen för strategin inför anslutningen.
               
            Artikel 19
      Kommittén skall bestå av åtta företrädare för Regionkommittén, å ena sidan, och åtta företrädare för den rumänska sambandskommittén för samarbete med Regionkommittén, å andra sidan. Ett lika stort antal ersättare skall utses.
      Kommitténs verksamhet skall grundas på associeringsrådets framställningar om samråd eller, när det gäller att främja dialogen mellan regionala och lokala myndigheter, på kommitténs egna initiativ.
      Kommittén får lämna rekommendationer till associeringsrådet.
      Ledamöterna skall utses på ett sådant sätt att kommittén så långt som möjligt återspeglar de olika nivåerna av regionala och lokala myndigheter i både Europeiska gemenskapen och Rumänien.
      Kommittén skall själv anta sin arbetsordning.
      Kommittén skall sammanträda med de mellanrum som den själv fastställer i sin arbetsordning.
      Ordförandeskapet i kommittén skall innehas gemensamt av en ledamot av Regionkommittén och en ledamot av den rumänska sambandskommittén för samarbete med Regionkommittén.
      Artikel 20
      Regionkommittén och den rumänska sambandskommittén för samarbete med Regionkommittén skall var för sig stå för sina kostnader i samband med deltagandet i kommitténs sammanträden när det gäller personal, resor och uppehälle liksom för porto- och telekostnader.
      Regionkommittén skall stå för kostnaderna för tolkning vid sammanträdena och för översättning och mångfaldigande av handlingar, med undantag av kostnaderna för tolkning eller översättning till eller från rumänska, vilka den rumänska sambandskommittén för samarbetet med Regionkommittén skall stå för.
      Övriga kostnader för de praktiska arrangemangen i samband med ett sammanträde skall den part som är värd för sammanträdet stå för.”
   
   Artikel 2
   Detta beslut träder i kraft den första dagen i den andra månaden efter det att det har antagits.
   
      Utfärdat i Bryssel den 20 juni 2005.
      
         
            På associeringsrådets vägnar
         
         J. ASSELBORN
         
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  EGT L 357, 31.12.1994, s. 2.
   
      (2)  EGT L 171, 21.7.1995, s. 41.