CELEX: 62021CN0529
Language: ro
Date: 2021-08-25 00:00:00
Title: Cauzele conexate C-529/21, C-530/21, C-531/21, C-532/21, C-533/21, C-534/21, C-535/21 și С-536/21: Cerere de decizie preliminară introdusă de Rayonen sad – Kula (Bulgaria) la 25 august 2021 – OP, MN, KL, IJ, GH, EF, CD și AB/Glavna direktsia „Pozharna bezopasnost i zashtita na naselenieto” kam Ministerstvo na vatreshnite raboti

4.7.2022   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 257/17
            
         
      Cerere de decizie preliminară introdusă de Rayonen sad – Kula (Bulgaria) la 25 august 2021 – OP, MN, KL, IJ, GH, EF, CD și AB/Glavna direktsia „Pozharna bezopasnost i zashtita na naselenieto” kam Ministerstvo na vatreshnite raboti
      (Cauzele conexate C-529/21, C-530/21, C-531/21, C-532/21, C-533/21, C-534/21, C-535/21 și С-536/21)
      (2022/C 257/23)
      Limba de procedură: bulgara
      
         Instanța de trimitere
      
      Rayonen sad – Kula
      
         Părțile din procedura principală
      
      
         Reclamanți: OP, MN, KL, IJ, GH, EF, CD și AB
      
         Pârâtă: Glavna direktsia „Pozharna bezopasnost i zashtita na naselenieto” kam Ministerstvo na vatreshnite raboti
      
         Întrebările preliminare
      
      
                  1)
               
               
                  Directiva 2003/88/CE (1) se aplică atunci când caracteristici inerente anumitor sectoare, precum forțele armate sau poliția, sau anumitor activități specifice din domeniul serviciilor de protecție civilă sunt, în mod inevitabil, în contradicție cu dispozițiile acesteia, dat fiind că:
                  articolul 1 alineatul (3) din Directiva 2003/88/CE prevede că aceasta se aplică tuturor sectoarelor de activitate, private sau publice, în sensul articolului 2 din Directiva 89/391/CEE (2);
                  articolul 2 alineatul (2) din Directiva 89/391/CEE prevede că aceasta nu este aplicabilă atunci când caracteristici inerente anumitor activități specifice din domeniul administrației publice, cum ar fi forțele armate sau poliția, sau anumitor activități specifice din domeniul serviciilor de protecție civilă sunt, în mod inevitabil, în contradicție cu dispozițiile acesteia?
               
            
                  2)
               
               
                  La aprecierea echivalenței mijloacelor corespunzătoare de protecție, în sensul articolului 12 litera (b) din Directiva 2003/88/CE, a unei categorii de lucrători care prestează muncă de noapte și pentru care durata muncii de noapte nu depășește 7 ore în 24 de ore, în raport cu o altă categorie de lucrători care prestează de asemenea muncă de noapte și pentru care durata muncii de noapte nu depășește 8 ore, dar care beneficiază de avantaje precum mai multe zile de concediu, pensionare anticipată, pensii mai ridicate, o remunerație suplimentară pentru vechime mai ridicată, trebuie luate în considerare avantajele de care beneficiază lucrătorii din cea de a doua categorie de lucrători?
               
            
         (1)  Directiva 2003/88/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 4 noiembrie 2003 privind anumite aspecte ale organizării timpului de lucru (JO 2003, L 299, p. 9, Ediție specială, 05/vol. 7, p. 3).
      
         (2)  Directiva Consiliului din 12 iunie 1989 privind punerea în aplicare de măsuri pentru promovarea îmbunătățirii securității și sănătății lucrătorilor la locul de muncă (JO 1989, L 183, p. 1, Ediție specială, 05/vol. 2, p. 88).