CELEX: 62014CA0080
Language: et
Date: 2015-04-30 00:00:00
Title: Kohtuasi C-80/14: Euroopa Kohtu (viies koda) 30. aprilli 2015. aasta otsus (Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) – Ühendkuningriik eelotsusetaotlus) – Union of Shop, Distributive and Allied Workers (USDAW), B. Wilson versus WW Realisation 1 Ltd, likvideerimisel, Ethel Austin Ltd, Secretary of State for Business, Innovation and Skills (Eelotsusetaotlus — Sotsiaalpoliitika — Kollektiivne koondamine — Direktiiv 98/59/EÜ — Artikli 1 lõike 1 esimese lõigu punkt a — Mõiste „ettevõte” — Koondatud töötajate arvu väljaarvutamise meetod)

29.6.2015   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 213/8
            
         Euroopa Kohtu (viies koda) 30. aprilli 2015. aasta otsus (Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) – Ühendkuningriik eelotsusetaotlus) – Union of Shop, Distributive and Allied Workers (USDAW), B. Wilson versus WW Realisation 1 Ltd, likvideerimisel, Ethel Austin Ltd, Secretary of State for Business, Innovation and Skills
   (Kohtuasi C-80/14) (1)
   
   ((Eelotsusetaotlus - Sotsiaalpoliitika - Kollektiivne koondamine - Direktiiv 98/59/EÜ - Artikli 1 lõike 1 esimese lõigu punkt a - Mõiste „ettevõte” - Koondatud töötajate arvu väljaarvutamise meetod))
   (2015/C 213/12)
   Kohtumenetluse keel: inglise
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Hagejad: Union of Shop, Distributive and Allied Workers (USDAW), B. Wilson
   
      Kostjad: WW Realisation 1 Ltd, likvideerimisel, Ethel Austin Ltd, Secretary of State for Business, Innovation and Skills
   
      Resolutsioon
   
   Nõukogu 20. juuli 1998. aasta direktiivi 98/59/EÜ kollektiivseid koondamisi käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta artikli 1 lõike 1 esimese lõigu punkti a alapunktis ii sisalduvat mõistet „ettevõte” tuleb tõlgendada samamoodi nagu sama lõike punkti a alapunktis i nimetatud mõistet.
   Direktiivi 98/59 artikli 1 lõike 1 esimese lõigu punkti a alapunkti ii tuleb tõlgendada nii, et sellega ei ole vastuolus liikmesriigi õigusnormid, mis näevad koondamise korral ette kohustuse teavitada töötajaid ja konsulteerida nendega 90 või vähema päeva jooksul, kui koondatakse 20 või enam töötajat ettevõtte ühes konkreetses üksuses, kuid ei näe sellist kohustust ette juhul, kui ühe ettevõtte kõikides või mõnedes üksustes ületab koondamiste koguarv sama ajavahemiku kestel 20 töötaja piiri.
   
      (1)  ELT C 151, 19.5.2014.