CELEX: 52004SC1237
Language: lv
Date: 2004-10-14
Title: Projekts EEZ apvienotās komitejas lēmums ar ko groza EEZ līguma XXI pielikumu (Statistika) - Kopienas kopējās nostājas projekts –

Avis juridique important

|

52004SC1237

Projekts EEZ apvienotās komitejas lēmums ar ko groza EEZ līguma XXI pielikumu (Statistika) - Kopienas kopējās nostājas projekts –  /* SEC/2004/1237 galīgā redakcija */  

Projekts EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS ar ko groza EEZ līguma XXI pielikumu (Statistika) - Kopienas kopējās nostājas projekts -Projekts EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS ar ko groza EEZ līguma XXI pielikumu (Statistika) - Kopienas kopējās nostājas projekts -LV  [pic]EIROPAS KOPIENU KOMISIJABriselē, 14.10.2004 SEC(2004)1237 galīgā redakcija . Projekts EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS ar ko groza EEZ līguma XXI pielikumu (Statistika) - Kopienas kopējās nostājas projekts - . (iesniegusi Komisija)(iesniegusi Komisija)EXPLANATORY MEMORANDUM1. In order to ensure the requisite legal security and homogeneity, the EEA Joint Committee is to integrate all the relevant Community legislation intothe EEA Agreement as soon as possible after its adoption.2. The EEA Joint Committee should therefore adopt the attached decision to amend Annex XXI to the EEA Agreement by adding recently adopted acquis in the field of Statistics. The decision concerns three acts: 32003 R 1267: Regulation (EC) No 1267/2003 of the European Parliament and of the Council of 16 June 2003 amending Council Regulation (EC) No 2223/96 with respect to the time limit for transmission of the main aggregates of national accounts, to the derogations concerning the transmission of the main aggregates of national accounts and to the transmission of employment data in hours worked;32003 R 1287: Regulation (EC, Euratom) No 1287/2003 of the Council of 15 July 2003 on the harmonisation of gross national income at market prices(GNI Regulation);32003 D 1608: Decision No 1608/2003/EC of the European Parliament and of the Council of 22 July 2003 concerning the production and development of Community statistics on science and technology3. Annex XXI to the EEA Agreement is to be extended to include the abovementioned regulation. The draft Decision of the EEA Joint Committee contains derogations for Liechtenstein. The reasons for these requests are as follows:- For Regulation (EC) No 1267/2003 and Regulation (EC) No 1287/2003, Council Regulation (EC) No 2223/96 with respect to the allocation of financial intermediation services indirectly measured (FISIM) within the European System of national and regional Accounts (ESA) does not apply to Liechtenstein.- For Decision No 1608/2003/EC, in Liechtenstein there are only a very few big enterprises which have R&D departments. All these enterprises operate in different sectors. For secrecy reasons data are confidential and may not be published. Additionally, the very limited capacities available within Liechtenstein for data collection, processing and development of methods and variables have to be taken into account.4. Article 1(3)(a) of Council Regulation (EC) No 2894/94 concerning the arrangements for implementing the EEA Agreement envisages that the Council establish the Community position for decisions extending Community legislation with substantial changes.5. The draft Decision of the EEA Joint Committee is submitted for the approval of the Council, after which the Commission will put forward the position of the Community in the EEA Joint Committee.ProjektsEEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMSar ko groza EEZ līguma XXI pielikumu (Statistika)EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, kas grozīts ar protokolu, ar kuru pielāgo Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, turpmāk tekstā - "līgums", un jo īpasi tā 98. pantu,tā kā:(1) Līguma XXI pielikums ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas ... LēmumuNr. .../...  [1].[1]  OV C [...], [...], p. [...].(2) Ir jāiestrādā līgumā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 16. jūnija Regula (EK) Nr. 1267/2003, ar ko Padomes Regulu (EK) Nr. 2223/96 groza attiecībā uz nacionālo kontu galveno rādītāju nosūtīsanas termiņu, atkāpēm saistībā ar nacionālo kontu galveno rādītāju nosūtīsanu un nodarbinātības datu nosūtīsanu nostrādāto stundu izteiksmē [2].[2]  OV L 180, 18.7.2003., 1. lpp.(3) Ir jāiestrādā līgumā Padomes 2003. gada 15. jūlija Regula (EK, Euratom) Nr. 1287/2003 par to, kā saskaņot nacionālo kopienākumu tirgus cenās (NKI regula) [3].[3]  OV L 181, 19.7.2003., 1. lpp.(4) Ir jāiestrādā līgumā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 22. jūlija Lēmums Nr. 1608/2003/EK par Kopienas zinātnes un tehnoloģijas statistikas izstrādāsanu un pilnveidosanu [4].[4]  OV L 230, 16.9.2003., 1. lpp.Šis lēmums neattiecas uz Lihtensteinu,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU:1. pantsLīguma XXI pielikumu groza sādi:1. Līguma XXI pielikuma 19.d punktu (Padomes Regula (EK) Nr. 2223/96) papildina ar sādu ievilkumu:,- 32003 R 1267: Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 16.jūnija Regula (EK) Nr. 1267/2003 (OV L 180, 18.7.2003. 1. lpp.).Regulas noteikumus sā līguma vajadzībām pielāgo sādi:Šī regula neattiecas uz Lihtensteinu."2. Aiz 19.n punkta (Komisijas Regula (EK) Nr. 1921/2001) iekļauj sādu punktu:,19o. 32003 R 1287: Padomes 2003. gada 15. jūlija Regula (EK, Euratom) Nr. 1287/2003 par to, kā saskaņot nacionālo kopienākumu tirgus cenās (NKI regula)(OV L 181, 19.7.2003. 1. lpp.).Regulas noteikumus sā līguma vajadzībām pielāgo sādi:Šī regula neattiecas uz Lihtensteinu."3. Aiz 27. punkta (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 2150/2002) iekļauj sādu punktu:,STATISTIKA PAR ZINĀTNI UN TEHNOLOĢIJU28. 32003 D 1608: Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 22. jūlija Lēmums Nr. 1608/2003/EK, par Kopienas zinātnes un tehnoloģijas statistikas izstrādāsanu un pilnveidosanu (OV L 230, 16.9.2003. 1. lpp.).Lēmuma noteikumus sā līguma vajadzībām pielāgo sādi:Šis lēmums neattiecas uz Lihtensteinu."2. pantsRegulas (EK) Nr. 1267/2003, Regulas (EK, Euratom) Nr. 1287/2003 un Lēmuma Nr. 1608/2003/EK teksti islandiesu un norvēģu valodās, ko publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstnesa EEZ pielikumā, ir autentiski.3. pantsŠis lēmums stājas spēkā [...] ar noteikumu, ka EEZ Apvienotajai komitejai [5] ir sniegti visi paziņojumi saskaņā ar 103. panta 1. punktu.[5]  [Konstitucionālas prasības nav norādītas.]4. pantsŠo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstnesa EEZ iedaļā un EEZ pielikumā.Briselē, EEZ Apvienotās komitejas vārdā -- priekssēdētājs EEZ Apvienotās komitejas sekretāri