CELEX: 52014PC0195
Language: da
Date: 2014-03-28
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EU) nr. 43/2014 for så vidt angår visse fiskerimuligheder

|
			
		
		
		52014PC0195
		
			Forslag til RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EU) nr. 43/2014 for så vidt angår visse fiskerimuligheder /* COM/2014/0195 final - 2014/0106 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
1.           BAGGRUND FOR FORSLAGET
Med Rådets forordning (EU) nr. 43/2014
fastsættes fiskerimulighederne for 2014 for visse fiskebestande og grupper af
fiskebestande gældende for EU-farvande og for EU-fartøjer i visse andre
farvande. Denne forordning gælder navnlig for bestandene i Atlanterhavet og
Nordsøen. Fiskerimulighederne ændres som regel adskillige gange i løbet af den
periode, de er fastsat for. 
2.           HØRING AF INTERESSEREDE
PARTER OG KONSEKVENSANALYSE
Ikke relevant.
3.           JURIDISKE ASPEKTER AF FORSLAGET
De foreslåede ændringer har til formål at
ændre forordning (EU) nr. 43/2014 som beskrevet nedenfor.
Unionen har i overensstemmelse med den
procedure, der er fastsat i fiskeriaftalerne eller ‑protokollerne med
Norge, Grønland, Færøerne og Island, ført samråd om fiskerirettigheder med
disse partnere i løbet af 2013. Samrådene med Island blev ikke afsluttet.
Samrådene med Norge blev udskudt til januar 2014, og forordning (EU) nr.
43/2014 indeholder derfor midlertidige fiskerimuligheder for de bestande, der et
omfattet af aftaler med Norge. Samrådene er blevet forsinket og er stadig ikke
afsluttet. Derfor er de fleste tal i dette forslag midlertidigt angivet som pro
memoria (pm); det vil være nødvendigt at ajourføre dem hurtigst muligt,
efter at samrådene er afsluttet. 
Der er fastsat nye fiskerimuligheder for det
område, som forvaltes af Den Regionale Fiskeriforvaltningsorganisation for det
Sydlige Stillehav (SPRFMO), på grundlag af resultaterne af SPRFMO-kommissionens
andet årlige møde, som blev afholdt den 27.-31. januar 2013. De
midlertidige kvoter for hestemakrel i bilag IJ til forordning (EU) nr. 43/2013
skal nu ændres i overensstemmelse hermed. Desuden har SPRFMO omdefineret
det specifikke område, for hvilket der gælder begrænsninger af fangst og fiskeriindsats
for bundfiskeri fra den 4. maj 2014.
Endelig rettes der med dette forslag op på en
række fejl, der er konstateret i forordning (EU) nr. 43/2014, ligesom
visse punkter præciseres. Disse ændringer vedrører visse TAC-oplysninger
(havgalte, torsk, sild, havtaske og tunge), ordningen for forvaltning af
fiskeriindsatsten efter tunge i den vestlige del af Den Engelske Kanal (bilag
IIC) og den specifikke indberetningspligt inden for rammerne af Den
Interamerikanske Kommission for Tropisk Tunfisk (IATTC).
2014/0106 (NLE)
Forslag til
RÅDETS FORORDNING
om ændring af forordning (EU) nr. 43/2014 for
så vidt angår visse fiskerimuligheder
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 3,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen[1],
og
ud fra følgende betragtninger:
(1)       Med Rådets forordning (EU)
nr. 43/2014[2] fastsættes fiskerimulighederne for 2014 for visse fiskebestande og
grupper af fiskebestande gældende for EU-farvande og for EU-fartøjer i visse
andre farvande.
(2)       Hvert år fastsættes
fiskerimulighederne for EU-fartøjer i norske og færøske farvande og for norske
og færøske fartøjer i EU-farvandene samt betingelserne for adgang til hinandens
farvande på grundlag af samråd om fiskerirettighederne efter proceduren i
aftalerne eller protokollerne om fiskeriforbindelserne med henholdsvis Norge[3] og Færøerne[4]. Indtil samrådene om aftalerne for 2014 er afsluttet, er
der ved forordning (EU) nr. 43/2014 fastsat midlertidige fiskerimuligheder for
de berørte fiskebestande. Den [dato skal endnu fastlægges] blev
samrådene med Norge og Færøerne afsluttet, og aftalerne om fiskerimulighederne
for 2014 blev indgået. Forordning (EU) nr. 43/2014
bør ændres i overensstemmelse hermed.
(3)       På sit andet årlige møde i
2014 vedtog Den Regionale Fiskeriforvaltningsorganisation for det Sydlige
Stillehav (SPRFMO) fiskerimuligheder bestående af en samlet tilladt
fangstmængde ("TAC") for hestemakrel. SPRFMO har også omdefineret det
specifikke område, for hvilket der gælder begrænsninger af fangst og
fiskeriindsats for bundfiskeri fra den 4. maj 2014. Disse bestemmelser bør
gennemføres i EU-retten.
(4)       Det er nødvendigt at
præcisere visse bestemmelser vedrørende visse bestande, ordningen for forvaltning
af fiskeriindsatsten efter tunge i den vestlige del af Den Engelske Kanal og den
specifikke indberetningspligt inden for rammerne af Den Interamerikanske
Kommission for Tropisk Tunfisk.
(5)       De fangst- og indsatsbegrænsninger,
der er fastsat i forordning (EU) nr. 43/2014, anvendes fra henholdsvis den 1. januar
og den 1. februar 2014. De bestemmelser i nærværende forordning, der
vedrører fangstbegrænsninger og fiskeriindsats, bør derfor også anvendes fra
disse datoer. En sådan anvendelse med tilbagevirkende kraft berører ikke
retssikkerhedsprincippet eller princippet om beskyttelsen af berettiget
forventning, idet de pågældende fiskerimuligheder endnu ikke er opbrugt. Dog
bør de fangst- og fiskeriindsatsbegrænsninger, der gælder for bundfiskeri i det
område, der er defineret af SPRFMO, gælde fra den 4. maj 2014.
Eftersom en ændring af fangstbegrænsningerne og indsatsordningerne har
indvirkning på de økonomiske aktiviteter og planlægningen af EU-fiskerflådens
fangstsæson, bør denne forordning træde i kraft umiddelbart efter
offentliggørelsen —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Ændringer af forordning (EU) nr. 43/2014
I forordning (EU) nr. 43/2014 foretages
følgende ændringer:
(1)                   
Artikel 1, stk. 3, udgår.
(2)                   
Artikel 31 affattes således:
"Artikel 31
Bundfiskeri
Medlemsstater, der kan dokumentere en
bundfiskeriindsats eller fangster af bundfisk i SPRFMO-konventionsområdet i
perioden fra den 1. januar 2002 til den 31. december 2006,
skal begrænse deres bundfiskeriindsats eller fangster af bundfisk i
SPRFMO-konventionsområdet til de dele af konventionsområdet, hvor bundfiskeri
har fundet sted i nævnte periode, og til et niveau, der ikke overstiger de
årlige gennemsnitlige fangstmængder eller indsatsparametre for perioden den 1.
januar 2002 til den 31. december 2006."  
(3)                   
Artikel 32, stk. 6, litra b), affattes således:
"b)     indberetter oplysningerne i
litra a) til den medlemsstat, hvor vedkommende er hjemmehørende.
Medlemsstaterne overfører de oplysninger, der er indsamlet i løbet af det
foregående år, til Kommissionen senest den 31. januar 2014."
(4)                   
Bilag IA ændres som anført i bilag I til nærværende
forordning.
(5)                   
Bilag IB ændres som anført i bilag II til
nærværende forordning.
(6)                   
Bilag IJ erstattes af teksten i bilag III til
nærværende forordning.
(7)                   
Bilag IIC ændres som anført i bilag IV til
nærværende forordning.
(8)                   
Bilag III erstattes af teksten i bilag V til
nærværende forordning.
(9)                   
Bilag VIII erstattes af teksten i bilag VI til
nærværende forordning.
Artikel 2
Ikrafttræden og anvendelse
Denne forordning træder i kraft dagen efter
offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning anvendes fra den 1. januar
2014. 
Artikel 1, stk. 2, anvendes dog fra den 4. maj
2014 og artikel 1, stk. 7, anvendes fra den 1. februar 2014.
Denne forordning er bindende i alle
enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
                                                                       På
Rådets vegne
                                                                       Formand
[1]               EUT C  af , s. .
[2]               EUT L 25 af 27.1.2012, s. 55.
[3]               Fiskeriaftale mellem Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab og Kongeriget Norge (EFT L 226 af 29.8.1980, s. 48).
[4]               Fiskeriaftale mellem Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab på den ene side og den danske regering og det færøske landsstyre på
den anden side (EFT L 226 af 29.8.1980, s. 12).
BILAG I
I bilag IA til forordning (EU) nr. 43/2014
foretages følgende ændringer:
(1)                   
Oplysningerne om tobis i norske farvande i IV
affattes således:
 "Art: || Tobis ||   ||   || Område: || Norske farvande i IV ||   
   || Ammodytes spp. ||   ||   || (SAN/04-N.) ||   
 Danmark ||   || pm ||   || Analytisk TAC ||   ||   
 Det Forenede Kongerige || pm ||   || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Unionen ||   || pm ||   || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Ikke relevant" ||   ||   ||   ||   ||   
(2)                   
Oplysningerne om brosme i EU-farvande og
internationale farvande i V, VI og VII affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Brosme ||   ||   || Område: || EU-farvande og internationale farvande i V, VI og VII 
   || Brosme brosme ||   ||   || (USK/567EI.) ||   
 Tyskland ||   || pm ||   || Analytisk TAC ||   ||   
 Spanien ||   || pm ||   || Artikel 11 i denne forordning anvendes. ||   
 Frankrig ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Irland ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Det Forenede Kongerige || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Andre ||   || pm || 1) ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norge ||   || pm || 2) 3) 4) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 1)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne kvote er forbudt. ||   ||   
 2)  Skal fiskes i EU-farvande i IIa, IV, Vb, VI og VII (USK/*24X7C). ||   ||   ||   
 3)  Særlig betingelse: Ud af denne mængde må den utilsigtede fangst af andre arter i Vb, VI og VII aldrig overstige 25 % pr. fartøj. Det er dog tilladt at overskride denne procentsats i de første 24 timer efter påbegyndelse af fiskeri på en specifik fiskeplads. Den samlede mængde af utilsigtede fangster af andre arter i Vb, VI og VII må ikke overskride følgende mængde i tons (OTH/*5B67-). 
   ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 4)  Inkl. lange. Følgende af Norges kvoter i Vb, VI og VII må kun fiskes med langline. ||   
   || Lange (LIN/*5B67-) || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   || Brosme (USK/*5B67-) || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 5)  Norges kvoter for brosme og lange kan udveksles indtil følgende mængde i tons: ||   ||   
   ||   || pm" ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(3)                   
Oplysningerne om brosme i norske farvande i IV
affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Brosme ||   ||   || Område: || Norske farvande i IV ||   
   || Brosme brosme ||   ||   || (USK/04-N.) ||   
 Belgien ||   || pm || 1) || Analytisk TAC ||   ||   
 Danmark ||   || pm || 1) || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Tyskland ||   || pm || 1) || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Frankrig ||   || pm || 1) ||   ||   ||   ||   
 Nederlandene || pm || 1) ||   ||   ||   ||   
 Det Forenede Kongerige || pm || 1) ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || pm || 1) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Ikke relevant" ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(4)                   
Oplysninger om havgalte i EU-farvande og
internationale farvande i VI, VII og VIII affattes således:
 "Art: || Havgalte ||   ||   || Område: || EU-farvande og internationale farvande i VI, VII og VIII 
   || Caproidae ||   ||   ||   || (BOR/678-) ||   ||   
 Danmark ||   || 31 291 ||   || Analytisk TAC ||   ||   
 Irland ||   || 88 115 ||   ||   ||   ||   ||   
 Det Forenede Kongerige || 8 103 ||   ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || 127 509 ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || 127 509" ||   ||   ||   ||   ||   
(5)                   
Oplysningerne om sild i IIIa affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Sild 1) ||   ||   || Område: || IIIa ||   ||   
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/03A.) ||   ||   
 Danmark ||   || pm || 2) || Analytisk TAC ||   ||   
 Tyskland ||   || pm || 2) || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Sverige ||   || pm || 2) || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Unionen ||   || pm || 2) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 1)  Landinger af sild taget ved fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm. ||   ||   
 2)  Særlig betingelse: Op til 50 % af denne mængde kan fanges i EU-farvande i IV (HER/*04-C.). " ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(6)                   
Oplysningerne om sild i EU-farvande og norske
farvande i IV nord for 53°30′N affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Sild 1) ||   ||   || Område: || EU-farvande og norske farvande i IV nord for 53°30′ N 
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/4AB.) ||   
 Danmark ||   || pm ||   || Analytisk TAC ||   ||   
 Tyskland ||   || pm ||   || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Frankrig ||   || pm ||   || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Nederlandene || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Sverige ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Det Forenede Kongerige || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norge ||   || pm || 2) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 1)  Landinger af sild fanget ved fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm. Medlemsstaterne skal indberette deres landinger af sild i IVa (HER/04A.) og IVb (HER/04B.) særskilt. 
 2)  Fangster under denne kvote skal trækkes fra Norges andel af TAC'en. Inden for denne kvote må der ikke tages mere end nedenstående mængder i EU-farvande i IVa og IVb (HER/*4AB-C). ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || pm  ||   ||   
 Særlig betingelse: Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående område højst fanges følgende mængder: 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Norske farvande syd for 62° N (HER/*04N-) 1) ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 1)  Landinger af sild fanget ved fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm. Medlemsstaterne skal indberette deres landinger af sild i IVa (HER/*4AN.) og IVb (HER/*4BN.) særskilt. " 
(7)                   
Oplysningerne om sild i norske farvande syd for
62°N affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Sild 1) ||   ||   || Område: || Norske farvande syd for 62° N 
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/04-N.) ||   
 Sverige ||   || pm || 1) || Analytisk TAC ||   ||   
 Unionen ||   || pm ||   || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
   ||   ||   ||   || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 1)  Bifangster af torsk, kuller, lubbe, hvilling og sej skal fratrækkes kvoterne for disse arter." ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(8)                   
Oplysningerne om sild i IIIa affattes således:
 "Art: || Sild 1) ||   ||   || Område: || IIIa ||   ||   
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/03A-BC) ||   
 Danmark ||   || pm ||   || Analytisk TAC ||   ||   
 Tyskland ||   || pm ||   || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Sverige ||   || pm ||   || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Unionen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 1)  Udelukkende for landinger af sild fanget ved fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på under 32 mm." ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(9)                   
Oplysningerne om sild i IV, VIId og EU-farvande i
IIa affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Sild 1) ||   ||   || Område: || IV, VIId og i EU-farvande i IIa 
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/2A47DX) ||   
 Belgien ||   || pm ||   || Analytisk TAC ||   ||   
 Danmark ||   || pm ||   || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Tyskland ||   || pm ||   || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Frankrig ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Nederlandene || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Sverige ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Det Forenede Kongerige || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 1)  Udelukkende for landinger af sild fanget ved fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på under 32 mm. " ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(10)               
Oplysningerne om sild i IVc og VIId affattes
således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Sild 1) ||   ||   || Område: || IVc, VIId 2) ||   ||   
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/4CXB7D) ||   
 Belgien ||   || pm || 3) || Analytisk TAC ||   ||   
 Danmark ||   || pm || 3) || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Tyskland ||   || pm || 3) || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Frankrig ||   || pm || 3) ||   ||   ||   ||   
 Nederlandene || pm || 3) ||   ||   ||   ||   
 Det Forenede Kongerige || pm || 3) ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 1)  Udelukkende for landinger af sild fanget ved fiskeri med redskaber med en maskestørrelse på mindst 32 mm. ||   
 2)  Undtagen Blackwater-bestanden: Vedrører sildebestanden i havområdet i Themsens udmunding inden for et område afgrænset af en geodætisk linje, der går ret syd fra Landguard Point (51°56′N, 1°19,1′Ø) til 51°33′N og derfra ret vest til et punkt på Det Forenede Kongeriges kyst. 
 3)  Særlig betingelse: Op til 50 % af denne kvote kan tages i IVb (HER/*04B.). " ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(11)               
Oplysningerne om sild i VIIg, VIIh, VIIj og VIIk
affattes således:
 "Art: || Sild ||   ||   || Område: || VIIg 1), VIIh 1), VIIj 1) og VIIk 1) 
   || Clupea harengus ||   ||   || (HER/7G-K.) ||   
 Tyskland ||   ||  248 ||   || Analytisk TAC ||   ||   
 Frankrig ||   || 1 380 ||   ||   ||   ||   ||   
 Irland ||   || 19 324 ||   ||   ||   ||   ||   
 Nederlandene || 1 380 ||   ||   ||   ||   ||   
 Det Forenede Kongerige ||  28 ||   ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || 22 360 ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || 22 360 ||   ||   ||   ||   ||   
 1)  Dette område udvides med det område, der er afgrænset: ||   ||   ||   ||   
   || - mod nord af 52°30' N ||   ||   ||   ||   ||   
   || - mod syd af 52°00' N ||   ||   ||   ||   ||   
   || - mod vest af Irlands kyst ||   ||   ||   ||   ||   
   || - mod øst af Det Forenede Kongeriges kyst." ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
   ||   ||   ||   ||   ||   || 
(12)               
Oplysningerne om torsk i Skagerrak affattes
således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Torsk ||   ||   || Område: || Skagerrak ||   ||   
   || Gadus morhua ||   ||   || (COD/03AN.) ||   
 Belgien ||   || pm || 1) || Analytisk TAC ||   ||   
 Danmark ||   || pm || 1) || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Tyskland ||   || pm || 1) || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Nederlandene || pm || 1) ||   ||   ||   ||   
 Sverige ||   || pm || 1) ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 1)  Ud over denne kvote kan en medlemsstat give fartøjer, der fører dens flag, og som deltager i afprøvning af fuldt dokumenteret fiskeri, en yderligere tildeling inden for den samlede grænse på 12 % af den kvote, som den pågældende medlemsstat har fået tildelt, på de betingelser, der er fastsat i afsnit II, kapitel II, i denne forordning." 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(13)               
Oplysningerne om torsk i IV; EU-farvande i IIa; den
del af IIIa, der ikke hører med til Skagerrak og Kattegat, affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Torsk ||   ||   || Område: || IV; EU-farvande i IIa; eller den del af IIIa, der ikke hører ind under Skagerrak og Kattegat 
   || Gadus morhua ||   ||   || (COD/2A3AX4) ||   
 Belgien ||   || pm || 1) || Analytisk TAC ||   ||   
 Danmark ||   || pm || 1) || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Tyskland ||   || pm || 1) || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Frankrig ||   || pm || 1) ||   ||   ||   ||   
 Nederlandene || pm || 1) ||   ||   ||   ||   
 Sverige ||   || pm || 1) ||   ||   ||   ||   
 Det Forenede Kongerige || pm || 1) ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norge ||   || pm || 2) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 1)  Ud over denne kvote kan en medlemsstat give fartøjer, der fører dens flag, og som deltager i afprøvning af fuldt dokumenteret fiskeri, en yderligere tildeling inden for den samlede grænse på 12 % af den kvote, som den pågældende medlemsstat har fået tildelt, på de betingelser, der er fastsat i afsnit II, kapitel II, i denne forordning. 
 2)  Kan tages i EU-farvande. Fangster under denne kvote skal trækkes fra Norges andel af TAC'en. ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Særlig betingelse: Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående område højst fanges følgende mængder: 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Norske farvande i IV (COD/*04N-) ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   ||  0" ||   ||   ||   ||   ||   
(14)               
Oplysningerne om torsk i norske farvande syd for
62°N affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Torsk ||   ||   || Område: || Norske farvande syd for 62°N 
   || Gadus morhua ||   ||   || (COD/04-N.) ||   
 Sverige ||   || pm || 1) || Analytisk TAC ||   ||   
 Unionen ||   || pm ||   || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
   ||   ||   ||   || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 TAC ||   || Ikke relevant ||   ||   ||   ||   ||   
 1)  Bifangster af kuller, lubbe, hvilling og sej skal fratrækkes kvoterne for disse arter." ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(15)               
Oplysningerne om torsk i VIId affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Torsk ||   ||   || Område: || VIId ||   ||   
   || Gadus morhua ||   ||   ||   || (COD/07D.) ||   
 Belgien ||   || pm || 1) || Analytisk TAC ||   ||   
 Frankrig ||   || pm || 1) ||   ||   ||   ||   
 Nederlandene || pm || 1) ||   ||   ||   ||   
 Det Forenede Kongerige || pm || 1) ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 1)  Ud over denne kvote kan en medlemsstat give fartøjer, der fører dens flag, og som deltager i afprøvning af fuldt dokumenteret fiskeri, en yderligere tildeling inden for den samlede grænse på 12 % af den kvote, som den pågældende medlemsstat har fået tildelt, på de betingelser, der er fastsat i afsnit II, kapitel II, i denne forordning. " 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(16)               
Oplysningerne om havtaske i norske farvande i IV
affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Havtaske ||   ||   || Område: || Norske farvande i IV ||   
   || Lophiidae ||   ||   ||   || (ANF/04-N.) ||   
 Belgien ||   || pm ||   || Analytisk TAC ||   ||   
 Danmark ||   || pm ||   || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Tyskland ||   || pm ||   || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Nederlandene || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Det Forenede Kongerige || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Ikke relevant" ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(17)               
Oplysningerne om havtaske i VIIIc, X; EU-farvande i
CECAF 34.1.1 affattes således:
 "Art: || Havtaske ||   ||   || Område: || VIIIc, IX og X; EU-farvande i CECAF 34.1.1 
   || Lophiidae ||   ||   ||   || (ANF/8C3411) ||   
 Spanien ||   || 2 191 ||   || Analytisk TAC ||   ||   
 Frankrig ||   ||  2 ||   ||   ||   ||   ||   
 Portugal ||   ||  436 ||   ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || 2 629 ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || 2 629" ||   ||   ||   ||   ||   
(18)               
Oplysningerne om kuller i IIIa, EU-farvande i
underområde 22-32 affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Kuller ||   ||   || Område: || IIIa, EU-farvande i underområde 22-32 
   || Melanogrammus aeglefinus ||   ||   ||   || (HAD/3A/BCD) ||   
 Belgien ||   || pm ||   || Analytisk TAC ||   ||   
 Danmark ||   || pm ||   || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Tyskland ||   || pm ||   || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Nederlandene || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Sverige ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm" ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(19)               
Oplysninger om kuller i IV; EU-farvande i IIa
affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Kuller ||   ||   || Område: || IV; EU-farvande i IIa ||   
   || Melanogrammus aeglefinus ||   ||   || (HAD/2AC4.) ||   
 Belgien ||   || pm ||   || Analytisk TAC ||   ||   
 Danmark ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Tyskland ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Frankrig ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Nederlandene || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Sverige ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Det Forenede Kongerige || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norge ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Særlig betingelse: Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående område højst fanges følgende mængder: 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Norske farvande i IV (HAD/*04N-) ||   ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || pm" ||   ||   ||   ||   ||   
(20)               
Oplysningerne om torsk i norske farvande syd for
62°N affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Kuller ||   ||   || Område: || Norske farvande syd for 62°N 
   || Melanogrammus aeglefinus ||   ||   ||   || (HAD/04-N.) ||   
 Sverige ||   || pm || 1) || Analytisk TAC ||   ||   ||   
 Unionen ||   || pm ||   || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
   ||   ||   ||   || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 TAC ||   || Ikke relevant ||   ||   ||   ||   ||   
 1)  Bifangster af torsk, lubbe, hvilling og sej skal fratrækkes kvoterne for disse arter. " ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(21)               
Oplysningerne om hvilling i IIIa affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Hvilling ||   ||   || Område: || IIIa ||   ||   
   || Merlangius merlangus ||   ||   ||   || (WHG/03A.) ||   
 Danmark ||   || pm ||   || Præventiv TAC ||   ||   
 Nederlandene || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Sverige ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm" ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(22)               
Oplysningerne om hvilling i IV; EU-farvande i IIa
affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Hvilling ||   ||   || Område: || IV; EU-farvande i IIa ||   
   || Merlangius merlangus ||   ||   || (WHG/2AC4.) ||   
 Belgien ||   || pm ||   || Analytisk TAC ||   ||   
 Danmark ||   || pm ||   || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Tyskland ||   || pm ||   || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Frankrig ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Nederlandene || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Sverige ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Det Forenede Kongerige || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norge ||   || pm || 1) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 1)  Kan tages i EU-farvande. Fangster under denne kvote skal trækkes fra Norges andel af TAC'en. ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Særlig betingelse: Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående område højst fanges følgende mængder: 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Norske farvande i IV (WHG/*04N-) ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || pm" ||   ||   ||   ||   ||   
(23)               
Oplysningerne om hvilling i VIIb, VIIc, VIId, VIIe,
VIIf, VIIg, VIIh, VIIj og VIIk affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Hvilling ||   ||   || Område: || VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj og VIIk 
   || Merlangius merlangus ||   ||   ||   || WHG/7X7A-C. ||   
 Belgien ||   || pm ||   || Analytisk TAC ||   ||   
 Frankrig ||   || pm ||   || Artikel 11 i denne forordning anvendes. ||   
 Irland ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Nederlandene || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Det Forenede Kongerige || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm" ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(24)               
Oplysningerne om hvilling og lubbe i norske
farvande syd for 62°N affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Hvilling og lubbe ||   || Område: || Norske farvande syd for 62°N 
   || Merlangius merlangus og ||   || (WHG/04-N.) for hvilling; 
   || Pollachius pollachius ||   ||   ||   || (POL/04-N.) for lubbe ||   
 Sverige ||   || pm || 1) || Præventiv TAC ||   ||   ||   
 Unionen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Ikke relevant ||   ||   ||   ||   ||   
 1)  Bifangster af torsk, kuller og sej skal fratrækkes kvoterne for disse arter. " ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(25)               
Oplysningerne om byrkelange i EU-farvande og
internationale farvande i Vb, VI, VII affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Byrkelange ||   ||   || Område: || Område EU-farvande og internationale farvande i Vb, VI og VII 
   || Molva dypterygia ||   ||   ||   || (BLI/5B67-) ||   
 Tyskland ||   || pm ||   || Analytisk TAC ||   ||   
 Estland ||   || pm ||   || Artikel 11 i nærværende forordning anvendes. ||   
 Spanien ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Frankrig ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Irland ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Litauen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Polen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Det Forenede Kongerige || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Andre ||   || pm || 1) ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norge ||   || pm || 2) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 1)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne kvote er forbudt. ||   ||   
 2)  Skal fiskes i EU-farvande i IIa, IV, Vb, VI og VII (USK/*24X7C). " ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(26)               
Oplysningerne om lange i EU-farvande i IV affattes
således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Lange ||   ||   || Område: || EU-farvande i IV ||   
   || Molva molva ||   ||   ||   || (LIN/04-C.) ||   ||   
 Belgien ||   || pm ||   || Analytisk TAC ||   ||   
 Danmark ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Tyskland ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Frankrig ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Nederlandene || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Sverige ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Det Forenede Kongerige || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm" ||   ||   ||   ||   ||   
(27)               
Oplysningerne om lange i EU-farvande og
internationale farvande i VI, VII, VIII, IX, X, XII og XIV affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Lange ||   ||   || Område: || EU-farvande og internationale farvande i VI, VII, VIII, IX, X, XII og XIV 
   || Molva molva ||   ||   ||   || (LIN/6X14.) ||   
 Belgien ||   || pm ||   || Analytisk TAC ||   ||   
 Danmark ||   || pm ||   || Artikel 11 i nærværende forordning anvendes. ||   
 Tyskland ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Spanien ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Frankrig ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Irland ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Portugal ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Det Forenede Kongerige || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norge ||   || pm || 1) 2) 3) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 1)  Særlig betingelse: Ud af denne mængde må den utilsigtede fangst af andre arter i Vb, VI og VII aldrig overstige 25 % pr. fartøj. Det er dog tilladt at overskride denne procentsats i de første 24 timer efter påbegyndelse af fiskeri på en specifik fiskeplads. Den samlede mængde af utilsigtede fangster af andre arter i VI og VII må ikke overskride følgende mængde i tons OTH/*6X14.): ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 2)  Inkl. brosme. Norges kvote i Vb, VI og VII må kun fiskes med langline, og der er tale om følgende mængde: ||   ||   ||   ||   ||   
   || Lange (LIN/*5B67-) || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   || Brosme (USK/*5B67-) || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 3)  Norges kvoter for lange og brosme kan udveksles indtil følgende mængde i tons: ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || pm" ||   ||   ||   ||   ||   
(28)               
Oplysningerne om lange i norske farvande i IV affattes
således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Lange ||   ||   || Område: || Norske farvande i IV ||   
   || Molva molva ||   ||   ||   || (LIN/04-N.) ||   ||   
 Belgien ||   || pm ||   || Analytisk TAC ||   ||   
 Danmark ||   || pm ||   || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Tyskland ||   || pm ||   || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Frankrig ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Nederlandene || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Det Forenede Kongerige || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Ikke relevant" ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(29)               
Oplysningerne om jomfruhummer i norske farvande i
IV affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Jomfruhummer ||   || Område: || Norske farvande i IV ||   
   || Nephrops norvegicus ||   ||   ||   || (NEP/04-N.) ||   
 Danmark ||   || pm ||   || Analytisk TAC ||   ||   
 Tyskland ||   || pm ||   || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Det Forenede Kongerige || pm ||   || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Unionen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Ikke relevant" ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(30)               
Oplysningerne om dybvandsreje i IIIa affattes
således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Dybvandsreje ||   || Område: || IIIa ||   ||   
   || Pandalus borealis ||   ||   ||   || (PRA/03A.) ||   ||   
 Danmark ||   || pm ||   || Analytisk TAC ||   ||   
 Sverige ||   || pm ||   || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Unionen ||   || pm ||   || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm” ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(31)               
Oplysningerne om dybvandsreje i EU-farvande i IIa
og IV affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Dybvandsreje ||   || Område: || EU-farvande i IIa og IV ||   
   || Pandalus borealis ||   ||   ||   || (PRA/2AC4-C) ||   
 Danmark ||   || pm ||   || Analytisk TAC ||   ||   
 Nederlandene || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Sverige ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Det Forenede Kongerige || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm" ||   ||   ||   ||   ||   
(32)               
Oplysningerne om dybvandsreje i norske farvande syd
for 62°N affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Dybvandsreje ||   || Område: || Norske farvande syd for 62°N 
   || Pandalus borealis ||   ||   ||   || (PRA/04-N.) ||   
 Danmark ||   || pm ||   || Analytisk TAC ||   ||   
 Sverige ||   || pm || 1) || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Unionen ||   || pm ||   || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Ikke relevant ||   ||   ||   ||   ||   
 1)  Bifangster af torsk, kuller, lubbe, hvilling og sej skal fratrækkes kvoterne for disse arter. " ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(33)               
Oplysningerne om rødspætte i Skagerrak affattes
således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Rødspætte ||   ||   || Område: || Skagerrak ||   ||   
   || Pleuronectes platessa ||   ||   || (PLE/03AN.) ||   
 Belgien ||   || pm ||   || Analytisk TAC ||   ||   
 Danmark ||   || pm ||   || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Tyskland ||   || pm ||   || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Nederlandene || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Sverige ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm" ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(34)               
Oplysningerne om rødspætte i IV; EU-farvande i IIa;
den del af IIIa, der ikke hører med til Skagerrak og Kattegat, affattes
således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Rødspætte ||   ||   || Område: || IV; EU-farvande i IIa; den af IIIa, der ikke er omfattet af Skagerrak og Kattegat 
   || Pleuronectes platessa ||   ||   ||   || (PLE/2A3AX4) ||   
 Belgien ||   || pm ||   || Analytisk TAC ||   ||   
 Danmark ||   || pm ||   || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Tyskland ||   || pm ||   || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Frankrig ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Nederlandene || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Det Forenede Kongerige || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norge ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Særlig betingelse: Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående område højst fanges følgende mængder: 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Norske farvande i IV (PLE/*04N-) ||   ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   ||  pm" ||   ||   ||   ||   ||   
(35)               
Oplysningerne om sej i IIIa og IV; EU-farvande i
IIa, IIIb, IIIc og underområde 22-32 affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Sej ||   ||   || Område: || IIIa og IV; EU-farvande i II a, III b, III c og område 22-32 
   || Pollachius virens ||   ||   || (POK/2A34.) ||   
 Belgien ||   || pm ||   || Analytisk TAC ||   ||   
 Danmark ||   || pm ||   || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Tyskland ||   || pm ||   || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Frankrig ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Nederlandene || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Sverige ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Det Forenede Kongerige || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norge ||   || pm || 1) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 1)  Må kun fiskes i EU-farvande i IV og IIIa (POK/*3A4-C). Fangster, der tages inden for denne kvote, skal trækkes fra Norges TAC-andel." ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(36)               
Oplysningerne om sej i VI; EU-farvande og
internationale farvande i Vb, XII og XIV affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Sej ||   ||   || Område: || VI; EU-farvande og internationale farvande i Vb, XII og XIV 
   || Pollachius virens ||   ||   || (POK/56-14) ||   
 Tyskland ||   || pm ||   || Analytisk TAC ||   ||   
 Frankrig ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Irland ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Det Forenede Kongerige || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norge ||   || pm || 1) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 1)  Skal tages nord for 56º30'N (POK/*5614N)." ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(37)               
Oplysningerne om sej i norske farvande syd for 62°N
affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Sej ||   ||   || Område: || Norske farvande syd for 62°N 
   || Pollachius virens ||   ||   || (POK/04-N.) ||   
 Sverige ||   || pm || 1) || Analytisk TAC ||   ||   
 Unionen ||   || pm ||   || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
   ||   ||   ||   || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 TAC ||   || Ikke relevant ||   ||   ||   ||   ||   
 1)  Bifangster af torsk, kuller, lubbe og hvilling skal fratrækkes kvoterne for disse arter. " ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(38)               
Oplysningerne om hellefisk i EU-farvande i IIa og IV;
EU-farvande og internationale farvande i Vb og VI affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Hellefisk ||   || Område: || EU-farvande i IIa og IV; EU-farvande og internationale farvande i Vb og VIa 
   || Reinhardtius hippoglossoides ||   || (GHL/2A-C46) ||   
 Danmark ||   || pm ||   || Analytisk TAC ||   ||   
 Tyskland ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Estland ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Spanien ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Frankrig ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Irland ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Litauen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Polen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Det Forenede Kongerige || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norge ||   || pm || 1) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 1)  Skal tages i EU-farvande i IIa og VI. I VI må denne mængde kun fiskes med langline (GHL/*2A6-C). " ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(39)               
Oplysningerne om makrel i IIIa og IV; EU-farvande i
IIa, IIIb, IIIc og underområde 22-32 affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Makrel ||   ||   || Område: || IIIa og IV; EU-farvande i IIa, IIIb, IIIc og underområde 22-32 
   || Scomber scombrus ||   ||   || (MAC/2A34.) ||   
 Belgien ||   || pm || 3) || Analytisk TAC ||   ||   
 Danmark ||   || pm || 3) ||   ||   ||   ||   
 Tyskland ||   || pm || 3) ||   ||   ||   ||   
 Frankrig ||   || pm || 3) ||   ||   ||   ||   
 Nederlandene || pm || 3) ||   ||   ||   ||   
 Sverige ||   || pm || 1) 2) 3) ||   ||   ||   ||   
 Det Forenede Kongerige || pm || 3) ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || pm || 1) 3) ||   ||   ||   ||   
 Norge ||   || pm || 4) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Ikke relevant ||   ||   ||   ||   ||   
 1)  Særlig betingelse: Inkl. følgende mængde i tons, der skal tages i norske farvande syd for 62°N (MAC/*04N-): ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 2)  Når der fiskes i norske farvande, skal bifangster af torsk, kuller, lubbe, hvilling og sej fratrækkes kvoterne for disse arter. ||   ||   ||   ||   ||   
 3)  Kan også fiskes i norske farvande i IVa (MAC/*4AN.). ||   ||   ||   ||   ||   
 4)  Skal fratrækkes Norges andel af TAC'en (adgangskvote). Denne mængde omfatter Norges andel af TAC'en i Nordsøen som følger: ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   || Denne kvote må kun fiskes i IVa (MAC/*04A.), undtagen følgende mængde i tons, der må fiskes i IIIa (MAC/*03A.): ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Særlig betingelse: Inden for ovennævnte kvoter må der højst tages nedennævnte mængder 
 inden for følgende områder: ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || IIIa || IIIa og IVb-c || IVb || IVc || VI, internationale farvande i IIa, fra den 1. januar til den 31. marts 2014 og i december 2014 ||   ||   
   || (MAC/*03A.) || (MAC/*3A4BC) || (MAC/*04 B.) || (MAC/*04C.) || (MAC/*2A6.) ||   ||   
 Danmark || pm || pm || pm || pm || pm ||   ||   
 Frankrig || pm || pm || pm || pm || pm ||   ||   
 Nederlandene || pm || pm || pm || pm || pm ||   ||   
 Sverige || pm || pm || pm || pm || pm ||   ||   
 Det Forenede Kongerige || pm || pm || pm || pm || pm ||   ||   
 Norge || pm || pm || pm || pm || pm" ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(40)               
Oplysningerne om makrel i VI, VII, VIIIa, VIIIb,
VIIId og VIIIe; EU-farvande og internationale farvande i Vb; internationale
farvande i IIa, XII og XIV affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Makrel ||   ||   || Område: || VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe; EU-farvande og internationale farvande i Vb; internationale farvande i IIa, XII og XIV 
   || Scomber scombrus ||   ||   || (MAC/2CX14-) ||   
 Tyskland ||   || pm ||   || Analytisk TAC ||   ||   
 Spanien ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Estland ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Frankrig ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Irland ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Letland ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Litauen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Nederlandene || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Polen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Det Forenede Kongerige || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norge ||   || pm || 1) 2) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Ikke relevant ||   ||   ||   ||   ||   
 1)  Kan fiskes i IIa, VIa nord for 56° 30′, IVa, VIId, VIIe, VIIf og VIIh (MAC/*AX7H). ||   ||   ||   ||   ||   
 2)  Norge kan fiske en yderligere adgangskvote på følgende mængde i tons nord for 56°30′N, som fratrækkes landets fangstbegrænsning (MAC/*N6530): ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Særlig betingelse: Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående områder og perioder højst fanges følgende mængder. 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || EU-farvande og norske farvande i IVa I perioden 1. januar - 15. februar 2014 og 1. september - 31. december 2014 ||   || Norske farvande i IIa ||   ||   ||   
   || (MAC/*4A-EN) ||   || (MAC/*2AN-) ||   ||   ||   ||   
 Tyskland ||   || pm || pm ||   ||   ||   ||   
 Frankrig ||   || pm || pm ||   ||   ||   ||   
 Irland ||   || pm || pm ||   ||   ||   ||   
 Nederlandene || pm || pm ||   ||   ||   ||   
 Det Forenede Kongerige || pm || pm ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || pm || pm" ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(41)               
Oplysningerne om makrel i VIIIc, IX og X;
EU-farvande i CECAF 34.1.1 affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Makrel ||   ||   || Område: || VIIIc, IX og X; EU-farvande i CECAF 34.1.1 
   || Scomber scombrus ||   ||   || (MAC/8C3411) ||   
 Spanien ||   || pm || 1) || Analytisk TAC ||   ||   
 Frankrig ||   || pm || 1) ||   ||   ||   ||   
 Portugal ||   || pm || 1) ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Ikke relevant ||   ||   ||   ||   ||   
 1)  Særlig betingelse: De mængder, der udveksles med andre medlemsstater, kan fiskes i VIIIa, VIIIb og VIIId (MAC/*8ABD.). De mængder, som tilvejebringes af Spanien, Portugal eller Frankrig i udvekslingsøjemed, og som skal fiskes i VIIIa, VIIIb og VIIId, må dog ikke overstige 25 % af donormedlemsstatens kvoter. 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Særlig betingelse: Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående område højst fanges følgende mængder: 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 VIIIb (MAC/*08B) ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Spanien ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Frankrig ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Portugal ||   || pm" ||   ||   ||   ||   ||   
(42)               
Oplysningerne om makrel i norske farvande i IIa og
IV a affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Makrel ||   ||   || Område: || Norske farvande i IIa og IVa 
   || Scomber scombrus ||   ||   || (MAC/2A4A-N) ||   
 Danmark ||   || pm || 1) || Analytisk TAC ||   ||   
 Unionen ||   || pm || 1) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Ikke relevant ||   ||   ||   ||   ||   
 1)  Fangster i IIa (MAC/*02A.) og IVa (MAC/*4A.) skal rapporteres særskilt. " ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(43)               
Oplysningerne om almindelig tunge i EU-farvande i
IIa og IV affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Almindelig tunge ||   || Område: || EU-farvande i IIa og IV ||   
   || Solea solea ||   ||   ||   || (SOL/24-C.) ||   
 Belgien ||   || pm ||   || Analytisk TAC ||   ||   
 Danmark ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Tyskland ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Frankrig ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Nederlandene || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Det Forenede Kongerige || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norge ||   || pm || 1) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 1)  Må kun fiskes i EU-farvande i IV (SOL/*04-C.). " ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(44)               
Oplysningerne om tunge i VIIIc, VIIId, VIIIe, IX og
X; EU-farvande i CECAF 34.1.1 affattes således:
 "Art: || Tunge ||   ||   || Område: || VIIIc, VIIId, VIIIe, IX og X; EU-farvande i CECAF 34.1.1 
   || Solea spp. ||   ||   ||   || (SOO/8CDE34) ||   
 Spanien ||   ||  403 ||   || Præventiv TAC ||   ||   
 Portugal ||   ||  669 ||   ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || 1 072 ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || 1 072" ||   ||   ||   ||   ||   
(45)               
Oplysningerne om brisling og dertil knyttede
bifangster i IIIa affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Brisling og dertil knyttede bifangster || Område: || IIIa ||   ||   
   || Sprattus sprattus ||   ||   || (SPR/03A.) ||   ||   
 Danmark ||   || pm || 1) || Præventiv TAC ||   ||   
 Tyskland ||   || pm || 1) ||   ||   ||   ||   
 Sverige ||   || pm || 1) ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 1)  Mindst 95 % af landingerne, der fratrækkes denne kvote, skal bestå af brisling. Bifangster af ising, hvilling og kuller skal fratrækkes de resterende 5 % af kvoten (OTH/*03A). " 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(46)               
Oplysningerne om brisling og dertil knyttede
bifangster i EU-farvande i IIa og IV affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Brisling og dertil knyttede bifangster || Område: || EU-farvande i IIa og IV ||   
   || Sprattus sprattus ||   ||   || (SPR/2AC4-C) ||   
 Belgien ||   || pm || 2) || Analytisk TAC ||   ||   
 Danmark ||   || pm || 2) || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Tyskland ||   || pm || 2) || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Frankrig ||   || pm || 2) ||   ||   ||   ||   
 Nederlandene || pm || 2) ||   ||   ||   ||   
 Sverige ||   || pm || 1) 2) ||   ||   ||   ||   
 Det Forenede Kongerige || pm || 2) ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norge ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 1)  Inklusive tobis. ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 2)  Mindst 98 % af landingerne, der fratrækkes denne kvote, skal bestå af brisling. Bifangster af ising og hvilling skal fratrækkes de resterende 2 % af kvoten (OTH/*2AC4C). " 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(47)               
Oplysningerne om hestemakrel og dertil knyttede
bifangster i EU-farvande i IVb, IVc og VIId affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Hestemakrel og dertil knyttede bifangster || Område: || EU-farvande i IVb, IVc og VIId 
   || Trachurus spp. ||   ||   || (JAX/4BC7D) ||   
 Belgien ||   || pm || 3) || Præventiv TAC ||   ||   
 Danmark ||   || pm || 3) ||   ||   ||   ||   
 Tyskland ||   || pm || 1) 3) ||   ||   ||   ||   
 Spanien ||   || pm || 3) ||   ||   ||   ||   
 Frankrig ||   || pm || 1) 3) ||   ||   ||   ||   
 Irland ||   || pm || 3) ||   ||   ||   ||   
 Nederlandene || pm || 1) 3) ||   ||   ||   ||   
 Portugal ||   || pm || 3) ||   ||   ||   ||   
 Sverige ||   || pm || 3) ||   ||   ||   ||   
 Det Forenede Kongerige || pm || 1) 3) ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Norge ||   || pm || 2) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 1)  Særlig betingelse: Op til 5 % af denne kvote fisket i VIId kan betragtes som fisket under kvoten for følgende områder: EU-farvande i IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe; EU-farvande og internationale farvande i Vb; internationale farvande i XII og XIV (JAX/*2A-14). 
 2)  Må kun fiskes i EU-farvande i IV (JAX/*04-C.). ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 3)  Mindst 95 % af landingerne, der fratrækkes denne kvote, skal bestå af hestemakrel. Bifangster af havgalte, kuller, hvilling og makrel skal fratrækkes de resterende 5 % af kvoten (OTH/*4BC7D). " 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(48)               
Oplysningerne om hestemakrel og dertil knyttede
bifangster i EU-farvande i IIa, IVa; VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId og
VIIIe; EU-farvande og internationale farvande i Vb; internationale farvande i
XII og XIV affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Hestemakrel og dertil knyttede bifangster || Område: || EU-farvande i IIa, Iva; VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId og VIIIe; EU-farvande og internationale farvande i Vb; internationale farvande i XII og XIV 
   || Trachurus spp. ||   ||   || JAX/2A-14. ||   
 Danmark ||   || pm || 1) 3) || Analytisk TAC ||   ||   
 Tyskland ||   || pm || 1) 2) 3) ||   ||   ||   ||   
 Spanien ||   || pm || 3) ||   ||   ||   ||   
 Frankrig ||   || pm || 1) 2) 3) ||   ||   ||   ||   
 Irland ||   || pm || 1) 3) ||   ||   ||   ||   
 Nederlandene || pm || 1) 2) 3) ||   ||   ||   ||   
 Portugal ||   || pm || 3) ||   ||   ||   ||   
 Sverige ||   || pm || 1) 3) ||   ||   ||   ||   
 Det Forenede Kongerige || pm || 1) 2) 3) ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 1)  Særlig betingelse: Op til 5 % af denne kvote fisket i EU-farvande i IIa eller IVa inden den 30. juni 2014 kan betragtes som fisket inden for kvoten for EU-farvande i IVb, IVc og VIId (JAX/*4BC7D). 
 2)  Særlig betingelse: Op til 5 % af denne kvote kan fiskes i VIId (JAX/*07D.). ||   ||   
 3)  Mindst 95 % af landingerne, der fratrækkes denne kvote, skal bestå af hestemakrel. Bifangster af havgalte, kuller, hvilling og makrel skal fratrækkes de resterende 5 % af kvoten (OTH/*4BC7D). " 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(49)               
Oplysningerne om sperling og dertil knyttede
bifangster i IIIa; EU-farvande i IIa og IV affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Sperling og dertil knyttede bifangster || Område: || IIIa; EU-farvande i IIa og IV 
   || Trisopterus esmarki ||   ||   || (NOP/2A3A4.) ||   
 Danmark ||   || pm || 1) || Analytisk TAC ||   ||   
 Tyskland ||   || pm || 1) 2) || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Nederlandene || pm || 1) 2) || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Unionen ||   || pm || 1) ||   ||   ||   ||   
 Norge ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Ikke relevant ||   ||   ||   ||   ||   
 1)  Mindst 95 % af landingerne, der fratrækkes denne kvote, skal bestå af sperling. Bifangster af kuller og hvilling skal fratrækkes de resterende 5 % af kvoten (OT2/*2A3A4). 
 2)  Kvoten må kun fiskes i EU-farvande i ICES-område IIa, IIIa og IV. " ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(50)               
Oplysningerne om sperling og dertil knyttede
bifangster i norske farvande i IV affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Sperling og dertil knyttede bifangster || Område: || Norske farvande i IV ||   
   || Trisopterus esmarki ||   ||   || (NOP/04-N.) ||   
 Danmark ||   || pm ||   || Analytisk TAC ||   ||   
 Det Forenede Kongerige || pm ||   || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Unionen ||   || pm ||   || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Ikke relevant" ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(51)               
Oplysningerne om industrifisk i norske farvande i
IV affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Industrifisk ||   || Område: || Norske farvande i IV ||   
   ||   ||   ||   ||   || (I/F/04-N.) ||   ||   
 Sverige ||   || pm || 1) 2) || Præventiv TAC ||   ||   
 Unionen ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Ikke relevant ||   ||   ||   ||   ||   
 1)  Bifangster af torsk, kuller, lubbe, hvilling og sej skal fratrækkes kvoterne for disse arter. ||   
 2)  Særlig betingelse: heraf højst 400 tons hestemakrel (JAX/*04-N.). " ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(52)               
Oplysningerne om andre arter i EU-farvande i Vb, VI
og VII affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Andre arter ||   || Område: || EU-farvande i Vb, VI og VII 
   ||   ||   ||   ||   || (OTH/5B67-C) ||   
 Unionen ||   || Ikke relevant ||   || Præventiv TAC ||   ||   
 Norge ||   || pm || 1) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Ikke relevant ||   ||   ||   ||   ||   
 1)  Udelukkende fanget med langline. " ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(53)               
Oplysningerne om andre arter i norske farvande i IV
affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Andre arter ||   || Område: || Norske farvande i IV ||   
   ||   ||   ||   ||   || (OTH/04-N.) ||   
 Belgien ||   || pm ||   || Præventiv TAC ||   ||   
 Danmark ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Tyskland ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Frankrig ||   || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Nederlandene || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Sverige ||   || Ikke relevant || 1) ||   ||   ||   ||   
 Det Forenede Kongerige || pm ||   ||   ||   ||   ||   
 Unionen ||   || pm || 2) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Ikke relevant ||   ||   ||   ||   ||   
 1)  Kvote af "andre arter", som Norge har tildelt Sverige i traditionelt omfang. ||   ||   
 2)  Omfatter fiskeri, som ikke er nævnt særskilt. Undtagelser kan om nødvendigt indføres efter samråd. " ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(54)               
Oplysningerne om andre arter i EU-farvande i IIa,
IV og VIa nord for 56º30’N affattes således:
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 "Art: || Andre arter ||   || Område: || EU-farvande i IIa, IV og VIa nord for 56°30′N 
   ||   ||   ||   ||   || (OTH/2A46AN) ||   
 Unionen ||   || Ikke relevant ||   || Præventiv TAC ||   ||   
 Norge ||   || pm || 1) 2) ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TAC ||   || Ikke relevant ||   ||   ||   ||   ||   
 1)  Begrænset til IIa og IV (OTH/*2A4-C). ||   ||   ||   ||   
 2)  Omfatter fiskeri, som ikke er nævnt særskilt. Undtagelser kan om nødvendigt indføres efter samråd. " ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
BILAG II
I bilag IB til forordning (EU) nr. 43/2014
foretages følgende ændringer:
(1)                   
Oplysninger om sild i EU-farvande, norske og
internationale farvande i I og II affattes således:
 "Art: || Sild ||   || Område: || EU-farvande, norske farvande og internationale farvande i I og II 
   || Clupea harengus ||   || (HER/1/2-) 
 Belgien || pm || 1) || Analytisk TAC 
 Danmark || pm || 1) ||   ||   
 Tyskland || pm || 1) ||   ||   
 Spanien || pm || 1) ||   ||   
 Frankrig || pm || 1) ||   ||   
 Irland || pm || 1) ||   ||   
 Nederlandene || pm || 1) ||   ||   
 Polen || pm || 1) ||   ||   
 Portugal || pm || 1) ||   ||   
 Finland || pm || 1) ||   ||   
 Sverige || pm || 1) ||   ||   
 Det Forenede Kongerige || pm || 1) ||   ||   
 Unionen || pm || 1) ||   ||   
 Norge || pm || 2) ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || pm ||   ||   ||   
 1)  Når fangsterne rapporteres til Kommissionen, skal de mængder, der er fisket i hvert af følgende områder, også rapporteres: NEAFC-reguleringsområdet, EU-farvande, færøske farvande, norske farvande, fiskerizonen omkring Jan Mayen og fiskeribeskyttelseszonen omkring Svalbard. 
 2)  Fangster under denne kvote skal fratrækkes i Norges andel af TAC'en (adgangskvote). Denne kvote må tages i EU-farvande nord for 62°N. ||   ||   ||   
 Særlig betingelse: Inden for ovennævnte kvoter må der i nedenstående område højst fanges følgende mængder: 
 norske farvande nord for 62°N og fiskerizonen omkring Jan Mayen (HER/*2AJMN) 
   || pm" ||   ||   ||   
(2)                   
Oplysningerne om torsk i norske farvande i I og II
affattes således:
 "Art: || Torsk ||   || Område: || Norske farvande i I og II 
   || Gadus morhua ||   || (COD/1N2AB.) 
 Tyskland || pm ||   || Analytisk TAC 
 Grækenland || pm ||   || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Spanien || pm ||   || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Irland || pm ||   ||   ||   
 Frankrig || pm ||   ||   ||   
 Portugal || pm ||   ||   ||   
 Det Forenede Kongerige || pm ||   ||   ||   
 Unionen || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Ikke relevant" ||   ||   ||   
(3)                   
Oplysningerne om torsk i grønlandske farvande i
NAFO 1 og grønlandske farvande i XIV affattes således:
 Art: || Torsk ||   || Område: || Grønlandske farvande i NAFO 1 og grønlandske farvande i XIV 
   || Gadus morhua ||   || (COD/N1GL14) 
 Tyskland ||  1 800 || 1) || Analytisk TAC 
 Det Forenede Kongerige ||   400 || 1) || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Unionen ||  2 200 || 1) || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Ikke relevant ||   ||   ||   
 1)  Må ikke fiskes i perioden mellem den 1. april og den 31. maj 2014. Må kun fiskes i grønlandske farvande i NAFO 1F og ICES XIV i mindst to af følgende fire områder: 
   || Indberetningskoder || Geografisk afgrænsning ||   
   || COD/GRL1 || Den del af de grønlandske fiskeriområder, der ligger nord for 63°45’N og øst for 35°15’V. 
   || COD/GRL1 || Den del af de grønlandske fiskeriområder, der ligger mellem 62°30’N og 63°45’N øst for 44°00’V, og den del af de grønlandske fiskeriområder, der ligger nord for 63°45’N og mellem 44°00’W og 35°15’V. 
   || COD/GRL1 || Den del af de grønlandske fiskeriområder, der ligger syd for 59°00’N og øst for 42°00’V, og den del af de grønlandske fiskeriområder, der ligger mellem 59°00’N og 62°30’N og øst for 44°00’V. 
   || COD/GRL1 || Den del af de grønlandske fiskeriområder, der ligger mellem 60°45’N og 59°00’N vest for 44°00’V, og den del af de grønlandske fiskeriområder, der ligger syd for 59°00’N og vest for 42°00’V. 
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(4)                   
Oplysningerne om torsk i I og IIb affattes således:
 "Art: || Torsk ||   || Område: || I og IIb 
   || Gadus morhua ||   || (COD/1/2B.) 
 Tyskland || pm || 3) || Analytisk TAC 
 Spanien || pm || 3) || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Frankrig || pm || 3) || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Polen || pm || 3) ||   ||   
 Portugal || pm || 3) ||   ||   
 Det Forenede Kongerige || pm || 3) ||   ||   
 Andre medlemsstater || pm || 1) 3) ||   ||   
 Unionen || pm || 2) ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Ikke relevant ||   ||   ||   
 1)  Undtagen Tyskland, Spanien, Frankrig, Polen, Portugal og Det Forenede Kongerige. 
 2)  Tildelingen af den andel af torskebestanden, som Unionen har adgang til i farvandene omkring Svalbard og Bjørneøen, og dertil knyttede bifangster af kuller, berører ikke de rettigheder og forpligtelser, der følger af Paristraktaten fra 1920. 
 3)  Bifangster af kuller kan udgøre op til 14 % pr. træk. Bifangsterne af kuller er i tillæg til torskekvoten. " 
(5)                   
Oplysningerne om torsk og kuller i færøske farvande
i Vb affattes således:
 "Art: || Torsk og kuller || Område: || Færøske farvande i Vb 
   || Gadus morhua og Melanogrammus aeglefinus ||   || (COD/05B-F.) for torsk; (HAD/05B-F.) for kuller 
 Tyskland || pm ||   || Analytisk TAC 
 Frankrig || pm ||   || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Det Forenede Kongerige || pm ||   || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Unionen || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Ikke relevant" ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(6)                   
Oplysningerne om atlanterhavshelleflynder i
grønlandske farvande i V og XIV affattes således:
 "Art: || Atlanterhavshelleflynder || Område: || Grønlandske farvande i V og XIV 
   || Hippoglossus hippoglossus ||   || (HAL/514GRN) 
 Portugal || pm ||   || Analytisk TAC 
 Unionen || pm ||   || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Norge || pm || 1) || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Ikke relevant ||   ||   ||   
 1)  Skal tages med langline (HAL/*514GN). " ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(7)                   
Oplysningerne om atlanterhavshelleflynder i
grønlandske farvande i NAFO 1 affattes således:
 "Art: || Atlanterhavshelleflynder || Område: || Grønlandske farvande i NAFO 1 
   || Hippoglossus hippoglossus ||   || (HAL/N1GRN.) 
 Unionen || pm ||   || Analytisk TAC 
 Norge || pm || 1) || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
   ||   ||   || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 TAC || Ikke relevant ||   ||   ||   
 1)  Skal tages med langline (HAL/*N1GRN)." ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(8)                   
Oplysningerne om langhalearter i grønlandske
farvande i V og XIV affattes således:
 "Art: || Langhalearter ||   || Område: || Grønlandske farvande i V og XIV 
   || Macrourus spp. ||   || (GRV/514GRN) 
 Unionen || pm || 1) || Analytisk TAC 
   ||   ||   || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 TAC || Ikke relevant || 2) || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 1)  Særlig betingelse: Der må ikke fiskes efter skolæst (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) og nordlig skolæst (Macrourus berglax) (RHG/514GRN). De må kun tages som bifangst og skal rapporteres særskilt. 
 2)  Norge tildeles følgende mængde i tons, som må fiskes i enten dette TAC-område eller grønlandske farvande i NAFO 1 (GRV/514N1G). ||   ||   
   ||   || pm ||   ||   
   || Særlig betingelse: Der må ikke fiskes efter skolæst (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) og nordlig skolæst (Macrourus berglax) (RHG/514GRN). De må kun tages som bifangst og skal rapporteres særskilt. " ||   ||   
(9)                   
Oplysningerne om langhalearter i grønlandske
farvande i NAFO 1 affattes således:
 "Art: || Langhalearter ||   || Område: || Grønlandske farvande i NAFO 1 
   || Macrourus spp. ||   || (GRV/N1GRN.) 
 Unionen || pm || 1) || Analytisk TAC 
   ||   ||   || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 TAC || Ikke relevant || 2) || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 1)  Særlig betingelse: Der må ikke fiskes efter skolæst (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) og nordlig skolæst (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.). De må kun tages som bifangst og skal rapporteres særskilt. 
 2)  Norge tildeles følgende mængde i tons, som må fiskes i enten dette TAC-område eller grønlandske farvande i V og XIV (GRV/514N1G). ||   ||   
   ||   || pm ||   ||   
   ||  Særlig betingelse: Der må ikke fiskes efter skolæst (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) og nordlig skolæst (Macrourus berglax) (RHG/514GRN). De må kun tages som bifangst og skal rapporteres særskilt. " ||   ||   
(10)               
Oplysningerne om kuller i norske farvande i I og II
affattes således:
 "Art: || Kuller ||   || Område: || Norske farvande i I og II 
   || Melanogrammus aeglefinus ||   || (HAD/1N2AB.) 
 Tyskland || pm ||   || Analytisk TAC 
 Frankrig || pm ||   || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Det Forenede Kongerige || pm ||   || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Unionen || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Ikke relevant" ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(11)               
Oplysningerne om blåhvilling i færøske farvande
affattes således:
 "Art: || Blåhvilling || Område: || Færøske farvande 
   || Micromesistius poutassou ||   || (WHB/2A4AXF) 
 Danmark || pm ||   || Analytisk TAC 
 Tyskland || pm ||   || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Frankrig || pm ||   || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Nederlandene || pm ||   ||   ||   
 Det Forenede Kongerige || pm ||   ||   ||   
 Unionen || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || pm || 1) ||   ||   
 1)  TAC fastsat i overensstemmelse med samråd mellem Unionen, Færøerne, Norge og Island. " 
   ||   ||   ||   ||   
(12)               
Oplysningerne om lange og byrkelange i færøske
farvande i Vb affattes således:
 "Art: || Lange og byrkelange || Område: || Færøske farvande i Vb 
   || Molva molva og molva dypterygia ||   || (LIN/05B-F.) for lange; 
   ||   ||   ||   || (BLI/05B-F.) for byrkelange 
 Tyskland || pm ||   || Analytisk TAC 
 Frankrig || pm ||   || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Det Forenede Kongerige || pm ||   || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Unionen || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || pm" ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(13)               
Oplysningerne om dybvandsrejer i grønlandske
farvande i V og XIV affattes således:
 "Art: || Dybvandsreje || Område: || Grønlandske farvande i V og XIV 
   || Pandalus borealis ||   || (PRA/514GRN) 
 Danmark || pm ||   || Analytisk TAC 
 Frankrig || pm ||   || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Unionen || pm ||   || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Norge || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Ikke relevant" ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(14)               
Oplysningerne om sej i norske farvande i I og II
affattes således:
 "Art: || Sej ||   || Område: || Norske farvande i I og II 
   || Pollachius virens ||   || (POK/1N2AB.) 
 Tyskland || pm ||   || Analytisk TAC 
 Frankrig || pm ||   || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Det Forenede Kongerige || pm ||   || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Unionen || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Ikke relevant" ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(15)               
Oplysningerne om sej i færøske farvande i Vb
affattes således:
 "Art: || Sej ||   || Område: || Færøske farvande i Vb 
   || Pollachius virens ||   || (POK/05B-F.) 
 Belgien ||   0 ||   || Analytisk TAC 
 Tyskland ||   0 ||   || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Frankrig ||   0 ||   || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Nederlandene ||   0 ||   ||   ||   
 Det Forenede Kongerige ||   0 ||   ||   ||   
 Unionen ||   0 ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Ikke relevant" ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(16)               
Oplysningerne om hellefisk i norske farvande i I og
II affattes således:
 "Art: || Hellefisk || Område: || Norske farvande i I og II 
   || Reinhardtius hippoglossoides ||   || (GHL/1N2AB.) 
 Tyskland || pm || 1) || Analytisk TAC 
 Det Forenede Kongerige || pm || 1) || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Unionen || pm || 1) || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Ikke relevant ||   ||   ||   
 1)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne kvote er forbudt. " 
   ||   ||   ||   ||   
(17)               
Oplysningerne om hellefisk i grønlandske farvande i
NAFO 1 affattes således:
 "Art: || Hellefisk || Område: || Grønlandske farvande i NAFO 1 
   || Reinhardtius hippoglossoides ||   || (GHL/N1GRN.) 
 Tyskland || pm ||   || Analytisk TAC 
 Unionen || pm || 1) || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Norge || pm ||   || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Ikke relevant ||   ||   ||   
 1)  Skal fiskes syd for 68º N. " ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(18)               
Oplysningerne om hellefisk i grønlandske farvande i
V og XIV affattes således:
 "Art: || Hellefisk || Område: || Grønlandske farvande i V og XIV 
   || Reinhardtius hippoglossoides ||   || (GHL/514GRN) 
 Tyskland || pm ||   || Analytisk TAC 
 Det Forenede Kongerige || pm ||   || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Unionen || pm || 1) || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Norge || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Ikke relevant ||   ||   ||   
 1)  Skal fiskes af højst 6 fartøjer samtidigt. " ||   
   ||   ||   ||   ||   
(19)               
Oplysningerne om rødfisk i norske farvande i I og
II affattes således:
 "Art: || Rødfisk ||   || Område: || Norske farvande i I og II 
   || Sebastes spp. ||   || (RED/1N2AB.) 
 Tyskland || pm || 1) || Analytisk TAC 
 Spanien || pm || 1) || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Frankrig || pm || 1) || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Portugal || pm || 1) ||   ||   
 Det Forenede Kongerige || pm || 1) ||   ||   
 Unionen || pm || 1) ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Ikke relevant ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 1)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne kvote er forbudt. " 
   ||   ||   ||   ||   
(20)               
Oplysningerne om rødfisk i norske farvande i I og
II affattes således:
 "Art: || Rødfisk ||   || Område: || Internationale farvande i I og II 
   || Sebastes spp. ||   || (RED/1/2INT) 
 Unionen || Ikke relevant || 1) 2) || Analytisk TAC 
   ||   ||   || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 TAC || pm ||   || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 1)  Fiskeriet må kun foregå i perioden fra den 1. juli til den 31. december 2014. Fiskeriet lukkes, når de kontraherende parter i NEAFC har udnyttet TAC'en fuldt ud. Kommissionen meddeler medlemsstaterne den dato, hvor NEAFC's sekretariat har underrettet de kontraherende parter i NEAFC om, at TAC'en er udnyttet fuldt ud. Fra den dato forbyder medlemsstaterne direkte fiskeri efter rødfisk for fartøjer, der fører deres flag. 
 2)  Fartøjerne skal begrænse deres bifangster af rødfisk ved andet fiskeri til højst 1 % af den samlede fangst, der beholdes om bord. " 
(21)               
Oplysningerne om rødfiskarter (pelagiske) i
grønlandske farvande i NAFO 1F og grønlandske farvande i V og XIV affattes
således:
 "Art: || Rødfiskarter (pelagiske) || Område: || Grønlandske farvande i NAFO-afsnit 1F og grønlandske farvande i V og XIV 
   || Sebastes spp. ||   || (RED/N1G14P) 
 Tyskland || pm || 1) 2) 3) || Analytisk TAC 
 Frankrig || pm || 1) 2) 3) || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Det Forenede Kongerige || pm || 1) 2) 3) || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Unionen || pm || 1) 2) 3) ||   ||   
 Norge || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Ikke relevant ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 1)  Må kun fiskes som dybhavs- og pelagiske rødfiskarter med flydetrawl fra den 10. maj til den 31. december 2014. 
 2)  Må kun fiskes i grønlandske farvande inden for rødfiskbeskyttelsesområdet, der afgrænses af en linje, der forbinder følgende koordinater: 
   || Punkt || Breddegrad || Længdegrad ||   
   ||   1) || 64°45'N || 28°30'V ||   
   ||   2) || 62°50'N || 25°45'V ||   
   ||   3) || 61°55'N || 26°45'V ||   
   ||   4) || 61°00'N || 26°30'V ||   
   ||   5) || 59°00'N || 30°00'V ||   
   ||   6) || 59°00'N || 34°00'V ||   
   ||   7) || 61°30'N || 34°00'V ||   
   ||   8) || 62°50'N || 36°00'V ||   
   ||   9) || 64°45'N || 28°30'V ||   
 3)  Særlig betingelse: Denne kvote må også tages i internationale farvande i ovennævnte rødfiskbeskyttelsesområde (RED/*5-14P). " 
   ||   ||   ||   ||   
(22)               
Oplysningerne om rødfiskearter i færøske farvande i
Vb affattes således:
 "Art: || Rødfisk ||   || Område: || Færøske farvande i Vb 
   || Sebastes spp. ||   || (RED/05B-F.) 
 Belgien || pm ||   || Analytisk TAC 
 Tyskland || pm ||   || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Frankrig || pm ||   || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Det Forenede Kongerige || pm ||   ||   ||   
 Unionen || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Ikke relevant." ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
(23)               
Oplysningerne om andre arter i norske farvande i I
og II affattes således:
 "Art: || Andre arter || Område: || Norske farvande i I og II 
   ||   ||   ||   || (OTH/1N2AB.) 
 Tyskland || pm || 1) || Analytisk TAC 
 Frankrig || pm || 1) || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Det Forenede Kongerige || pm || 1) || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Unionen || pm || 1) ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Ikke relevant ||   ||   ||   
 1)  Kun for bifangster. Direkte fiskeri under denne kvote er forbudt. " 
(24)               
Oplysningerne om andre arter i færøske farvande i
Vb affattes således:
 "Art: || Andre arter || 1) || Område: || Færøske farvande i Vb 
   ||   ||   ||   || (OTH/05B-F.) 
 Tyskland || pm ||   || Analytisk TAC 
 Frankrig || pm ||   || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Det Forenede Kongerige || pm ||   || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Unionen || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Ikke relevant ||   ||   ||   
 1)  Undtagen fiskearter, der ikke har nogen handelsværdi." ||   
   ||   ||   ||   ||   
(25)               
Oplysningerne om fladfisk i færøske farvande i Vb
affattes således:
 "Art: || Fladfisk ||   || Område: || Færøske farvande i Vb 
   ||   ||   ||   || (FLX/05B-F.) 
 Tyskland || pm ||   || Analytisk TAC 
 Frankrig || pm ||   || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Det Forenede Kongerige || pm ||   || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Unionen || pm ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Ikke relevant" ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
BILAG III
"SPRFMO-konventionsområdet
   ||   ||   ||   ||   
 Art: || Hestemakrel || Område: || SPRFMO-konventionsområdet 
   || Trachurus murphyi ||   || (CJM/SPRFMO) 
 Tyskland ||  6 552,08 ||   || Analytisk TAC 
 Nederlandene ||  7 101,78 ||   || Artikel 3 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Litauen ||  4 559,1 ||   || Artikel 4 i forordning (EF) nr. 847/96 anvendes ikke. 
 Polen ||  7 839,05 ||   ||   ||   
 Unionen ||  26 052 ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
 TAC || Ikke relevant" ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   
BILAG IV
Punkt 7,1 i bilag IIC til forordning (EF) nr.
43/2014 affattes således:
"7.1.       Kommissionen kan tildele en medlemsstat et antal
ekstra havdage, som den kan benytte til at tillade fartøjer, der fører dens
flag, og som medfører regulerede redskaber, at være til stede i området;
udgangspunktet herfor skal være foranstaltninger med henblik på endeligt ophør
med fiskerivirksomhed, der gennemført i perioden fra
den 1. februar 2013 og til den 31. januar 2014 i
henhold til enten artikel 23 i forordning (EF) nr. 1198/2006 eller
forordning (EF) nr. 744/2008. Endeligt ophør med fiskerivirksomhed
som følge af andre omstændigheder kan vurderes i de enkelte tilfælde af
Kommissionen efter en skriftlig og behørigt begrundet anmodning fra den pågældende medlemsstat.
Det skal af en sådan anmodning fremgå, hvilke fartøjer der er tale om, og for
hvert enkelt fartøj bekræftes, at det aldrig vil
genoptage fiskeriet."
BILAG V
"HØJESTE ANTAL FISKERITILLADELSER
TIL EU-FARTØJER, DER FISKER I TREDJELANDSFARVANDE
 Fiskeriområde || Fiskeri || Antal fiskeritilladelser || Fordeling af fiskeritilladelser blandt medlems-staterne || Maksimalt antal fartøjer, der må være til stede på samme tidspunkt 
 Norske farvande og fiskerizonen omkring Jan Mayen || Sild, nord for 62°00'N || pm || pm || pm 
 Demersale arter, nord for 62°00'N || pm || pm || pm 
 Makrel || Ikke relevant || Ikke relevant || pm[1] 
 Industriarter, syd for 62°00' N || pm || pm || pm" 
BILAG VI
"KVANTITATIVE
BEGRÆNSNINGER FOR FISKERITILLADELSER
TIL TREDJELANDSFARTØJER, DER FISKER I UNIONENS‑FARVANDE
 Flagstat || Fiskeri   || Antal fiskeritilladelser || Maksimalt antal fartøjer, der må være til stede på samme tidspunkt 
 Norge || Sild, nord for 62°00'N || pm || pm 
 Venezuela[2] || Snapperarter (Fransk Guyanas farvande) || 45 || 45" 
[1]               Med forbehold for de yderligere licenser, som Norge har
tildelt Sverige i overensstemmelse med gældende praksis.

[2]               For at få udstedt disse fiskeritilladelser skal det
godtgøres, at der mellem fartøjsejeren, som ansøger om en fiskeritilladelse, og
en forarbejdningsvirksomhed beliggende i departementet Fransk Guyana er indgået
en gyldig kontrakt, ifølge hvilken mindst 75 % af det pågældende fartøjs
fangster af snapperarter skal landes i nævnte departement med henblik på
forarbejdning i den pågældende virksomheds anlæg. En sådan kontrakt skal være
forsynet med en påtegning fra de franske myndigheder, som påser, at den er i
overensstemmelse med den faktiske kapacitet på den forarbejdningsvirksomhed,
som indgår kontrakten, og med målet for udviklingen af Guyanas økonomi. En kopi
af den påtegnede kontrakt skal vedlægges licensansøgningen. Hvis en sådan
påtegning afslås, underretter de franske myndigheder den pågældende ansøger og
Kommissionen herom og begrunder afslaget.