CELEX: 31987R1430
Language: nl
Date: 1987-05-26
Title: Verordening (EEG) nr. 1430/87 van de Commissie van 25 mei 1987 betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs, van bepaalde soorten rundvlees, zonder been, die door bepaalde interventiebureaus zijn opgeslagen

Nr. L 136/20                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              26. 5. 87
                               VERORDENING (EEG) Nr. 1430/87 VAN DE COMMISSIE
                                                         van 25 mei 1987
                  betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs, van bepaalde
                  soorten rundvlees, zonder been, die door bepaalde interventiebureaus zijn
                                                            opgeslagen
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                       te voorkomen, dienstig is uitdrukkelijk te bepalen dat de
 GEMEENSCHAPPEN,                                                    bij deze verordening vastgestelde prijzen voor deze
                                                                    produkten wijzigingen kunnen ondergaan ;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
 Economische Gemeenschap,                                '          Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatre­
                                                                    gelen in overeenstemming zijn met het advies van het
                                                                    Comité van beheer voor rundvlees,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van
27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening
der markten in de sector rundvlees ('), laatstelijk gewijzigd
bij Verordening (EEG) nr. 467/87 (2), en met name op
artikel 7, lid 3,                                                   HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                    VASTGESTELD :
Overwegende dat de mogelijkheid om rundvlees
permanent ter interventie aan te bieden heeft geleid tot
het ontstaan van grote voorraden in de Gemeenschap ; dat                                     Artikel 1
een deel van de door de interventiebureaus aangekochte
hoeveelheden is opgeslagen als vlees zonder been om de
interventieregeling overeenkomstig Verordening (EEG) nr.            1 . Tijdens de periode van 27 mei tot en met 3 juli
2226/78 van de Commissie (3), laatstelijk gewijzigd bij             1987 wordt ten verkoop aangeboden :
Verordening (EEG) nr. 827/87 (4), te verbeteren ;                   — 550 ton rundvlees, zonder been, dat door het Ierse
                                                                        interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1 januari
Overwegende dat in artikel 2, lid 1 , van Verordening                   1985 werd ingeslagen ;
(EEG) nr. 98/69 van de Raad (*), gewijzigd bij Verordening          — 615 ton rundvlees, zonder been, dat door het Deense
(EEG) nr. 429/77 (é), is bepaald dat de verkoopprijzen voor             interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1 januari
door de interventiebureaus aangekocht bevroren rundvlees                1985 werd ingeslagen ;
van tevoren forfaitair kunnen worden vastgesteld ; dat het
dienstig is deze verkoopregeling toe te passen ;                    — 670 ton rundvlees, zonder been, dat door het interven­
                                                                        tiebureau van het Verenigd Koninkrijk is opgeslagen
                                                                        en dat vóór 1 januari 1985 werd ingeslagen.
Overwegende dat de voorschriften van Verordening (EEG)
nr. 2173/79 van de Commissie Q ten aanzien van de                   De kwaliteiten en de prijzen van deze produkten zijn
verkoop tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen in acht        aangegeven in bijlage I.
dienen te worden genomen ;
                                                                    2. Tijdens de periode van 27 mei tot en met 3 juli
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1055/77 van                1987 wordt ten verkoop aangeboden :
de Raad (8) is bepaald dat voor de produkten die in het
bezit zijn van een interventiebureau en die zijn                   — 500 ton rundvlees, zonder been, dat door het Deense
opgeslagen buiten het grondgebied van de Lid-Staat                      interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1 maart
waaronder dit interventiebureau ressorteert, een verkoop­               1986 werd ingeslagen ;
prijs kan worden vastgesteld die verschilt van die voor de         — 1 500 ton rundvlees, zonder been, dat door het Duitse
produkten die zijn opgeslagen binnen dat grondgebied ;                  interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1 maart
dat in Verordening (EEG) nr. 1805/77 van de Commis­                     1986 werd ingeslagen ;
sie (9) de wijze van berekening van de verkoopprijzen van
deze produkten is vastgesteld ; dat het, om misverstanden          — 1 000 ton rundvlees, zonder been, dat door het Ierse
                                                                        interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1 maart
                                                                        1986 werd ingeslagen ;
 ') PB  nr. L 148 van 28. 6. 1968, blz. 24.
 2) PB  nr. L 48 van 17. 2. 1987, blz. 1 .                         — 1 000 ton rundvlees, zonder been, dat door het inter­
 3) PB  nr. L 261 van 26. 9. 1978, blz. 5.                             ventiebureau van het Verenigd Koninkrijk is
 4) PB  nr. L 80 van 24. 3. 1987, blz. 6.                              opgeslagen en dat vóór 1 maart 1986 werd ingeslagen ;
 *) PB  nr. L 14 van 21 . 1 . 1969, blz. 2.
 *) PB  nr. L 61 van 5. 3. 1977, blz. 18 .                         — 75 ton rundvlees, zonder been, dat door het Neder­
 ?) PB  nr. L 251 van 5. 10. 1979, blz. 12.                             landse interventiebureau is opgeslagen en dat vóór 1
 8) PB  nr. L 128 van 24. 5. 1977, blz. 1 .
 » PB nr. L 198 van 5. 8 . 1977, blz. 19 .                              maart 1986 werd ingeslagen .
 ---pagebreak--- 26 . 5. 87                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                      Nr. L 136/21
De kwaliteiten en de prijzen van deze produkten zijn           5. Belangstellenden kunnen op de in bijlage III
aangegeven in bijlage II.                                      vermelde adressen inlichtingen verkrijgen over de
                                                               hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn
3.    De interventiebureaus verkopen eerst het vlees dat       opgeslagen .
het langst is opgeslagen.
4. De verkoop geschiedt overeenkomstig het bepaalde                                     Artikel 2
in Verordening (EEG) nr. 2173/79, en met name overeen­
komstig de artikelen 2 tot en met 5 van die verordening.       Deze verordening treedt in werking op 27 mei 1987.
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                in elke Lid-Staat.
                Gedaan te Brussel, 25 mei 1987.
                                                                        Voor de Commissie
                                                                        Frans ANDRIESSEN
                                                                            Vice- Voorzitter
 ---pagebreak--- Nr. L 136/22                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                     26 . 5 . 87
            ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I —
                                                 ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
            Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (l) (2) — Verkauf­
            spreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
            — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par
            tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                           in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
            1 . IRELAND                                                                        Steers / Category C
                  Fillets                                                                                9 000
                 Striploins                                                                              5 000
                 Cube-rolls                                                                              4 500
                 Insides                                                                                 2 750
                 Outsides                                                                                2 750
                 Knuckles                                                                                2 750
                 Rumps                                                                                   2 750
            2. DANMARK                                                      Ungtyre 1. kvalitet /                 Stude 1. kvalitet /
                                                                                   Kategori A                         Kategori C
                 Mørbrad med bimørbrad                                                 8 000
                 Filet med entrecote og tyndsteg                                      4 200                              4 200
           3 . UNITED KINGDOM                                                                  Steers / Category C
                 Fillets                                                                                 9 000
                 Striploins                                                                              5 000
           (') En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n0 1805/77.
           (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
           (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o
                αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                ( ΕΟΚ) αριθ. 1805 /77 .
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
           (')  Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo detentore, detti prezzi
                vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
           (')  Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (')  No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n ? 1805/77.
           (2)  Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n"
                2173/79 .
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79 .
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 1 7 παράγραφος 1
                του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No
                2173/ 79 .
           (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0
                2173 /79 .
           (2) II prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n . 2173/79 .
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79 .
           (2) Estes oréeos aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n ? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n ? 2173/79 .
 ---pagebreak--- 26. 5. 87                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                     Nr. L 136/23
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                              ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
           Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkauf­
           spreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
           — Selling prices expressed in ECU per tonne (')(2) — Prix de vente exprimés en Écus par
           tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                          in Ecu per ton (1) (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada i1) (2)
           1 . DANMARK                                                   Ungtyre 1, kvalitet /             Stude 1, kvalitet /
                                                                               Kategori A                       Kategori C
                 Inderlår med kappe                                                 3 900                          3 800
                Tykstegsfilet med kappe                                             3 380                          3 280
                Klump med kappe                                                     3 295                          3 195
                Yderlår med lårtunge                                                3 590                          3 490
                Skank og muskel sammenhængende                                      2 500                          2 300
                Øvrigt kød af forfjerdinger                                         3 000                          2 700
                Bryst og slag                                                       2 200                          1 800
                                                                               Bullen A /                       Ochsen A /
           2 . BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                              Kategorie A                      Kategorie C
                Filet                                                              11 395                         11 335
                Oberschalen                                                         3 850                          3 880
                Unterschalen                                                        3 785                          3 690
                Kugeln                                                              3 695                          3 675
                Hüfte                                                               3315                           3 355
                Roastbeef                                                           6 090                          6 220
                Kniekehlfleisch                                                     2 485                          2 485
          3 . IRELAND                                                    Steers / Category C
                Fillets                                                            10 300
                Insides                                                             3915
                Outsides                                                            3 800
                Knuckles                                                            3 750
                Rumps                                                               4015
                Forequarters (excluding cube-rolls)                                 2 590
                Plates and flanks                                                   1 895
                Thin flanks                                                         1 895
                Briskets                                                            2 570
                Plates                                                              1 895
                Shins and shanks                                                    2 320
                Shins                                                               2 320
                Shanks                                                              2 320
          (') En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
               intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
          (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
               priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
          (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
               werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
          (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
               αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
               ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
          (l) In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
               these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
          (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
               sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
          (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
               vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
          (*) Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
               heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
          (] ) No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
               detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
          (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n°
               2173/79 .
          (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
          (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
          (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
               του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
          (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No
               2173/79 .
          (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 1 7 paragraphe 1 du reglement (CEE) n0
               2173 /79 .
          (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n . 2173/79 .
          (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
          (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n ? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- Nr. L 136/24                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen 26. 5. 87
           4. UNITED KINGDOM                               Steers / Category C
               Topsides                                             4 150
               Silversides                                          3 980
               Thick flanks                                         3 590
               Rumps                                                4 200
               Foreribs                                             3 200
               Thin flanks                                          1 895
               Flanks (plate)                                       1 895
               Shins and shanks                                     2 340
               Pony parts                                           2 200
               Clod and sticking                                    2 510
               Brisket                                              2 415
               Ponies                                               2 685
           5 . NEDERLAND                                   Stieren / categorie C
               Haas                                               10 300
               Dunne lende, fijne rib                               4 800
               Bovenbil                                             3 700
               Peeseind                                             2 200
 ---pagebreak--- 26 . 5. 87                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                     Nr. L 136/25
           ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                 — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
           of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
           organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                          intervenção
           DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                  EF-Direktoratet
                                  Frederiksborggade 18
                                  DK- 1360 København K
                                  Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
           BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                  Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                  D-6000 Frankfurt am Main 18
                                  Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156
           IRELAND :              Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                  Kildare Street
                                  Dublin 2
                                  Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118
           NEDERLAND :            Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau (VIB)
                                  Burg. Kessenplein 3
                                  6431 KM Hoensbroek
                                  (Tel. 045-23 83 83 ; telex 56396)
           UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                  Fountain House
                                  2 Queens Walk
                                  Reading RG1 7QW
                                   Berks.
                                  Tel. (0734) 58 36 26
                                  Telex 848 302.