CELEX: 32002D0044
Language: bg
Date: 2001-12-20 00:00:00
Title: Решение на Съвета от 20 декември 2001 година за изменение на част VII и приложение 12 към Общите консулски инструкции и приложение 14а към Общия наръчник

Важна правна забележка

|

32002D0044

Официален вестник n° L 020 , 23/01/2002 стр. 0005 - 0006 специално чешко издание глава 19 том 04 стр. 185  - 186 специално испанско издание глава 19 том 04 стр. 186  - 187 специално унгарско издание глава 19 том 04 стр. 185  - 186 специално литвийско издание глава 19 том 04 стр. 185  - 186 LV.ES глава 19 том 04 стр. 185  - 186 MT.ES глава 19 том 04 стр. 185  - 186 PL.ES глава 19 том 04 стр. 185  - 186 SK.ES глава 19 том 04 стр. 185  - 186 специално словенско издание глава 19 том 04 стр. 185  - 186

		20011220Решение на Съветаот 20 декември 2001 годиназа изменение на част VII и приложение 12 към Общите консулски инструкции и приложение 14а към Общия наръчник(2002/44/ЕО)СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Регламент (ЕО) № 789/2001 на Съвета от 24 април 2001 г. относно запазване на правомощията на Съвета по прилагане на определени подробни разпоредби и практически процедури за проучване на исканията за издаване на виза [1],като взе предвид Регламент (ЕО) № 790/2001 на Съвета от 24 април 2001 г. относно прехвърляне на изпълнители правомощия на Съвета по отношение на някои подробни разпоредби и практически процедури за извършването на граничния контрол и наблюдение [2],като взе предвид инициативата на Кралство Белгия,като има предвид че:(1) Събираните такси при молба за издаване на виза съответстват на направените административни разходи. Поради това Общите консулски инструкции и Общият наръчник следва съответно да бъдат изменени.(2) Съгласно членове 1 и 2 от протокола за позицията на Дания, приложен към Договора за Европейския съюз и Договора за създаване на Европейската общност, Дания не участва в приемането на настоящото решение, не е обвързана от него и не го прилага. Предвид обстоятелството, че настоящото решение цели да доизгради достиженията на правото от Шенген съгласно разпоредбите на дял IV, част трета от Договора за създаване на Европейската общност в съответствие с член 5 от посочения протокол, Дания ще реши в срок от шест месеца след приемането от Съвета на настоящото решение дали да го транспонира в националното си право.(3) Що се отнася до Република Исландия и Кралство Норвегия, настоящото решение представлява доизграждане на достиженията на правото на ЕО от Шенген, които попадат в обхвата на член 1, буква Б от Решение 1999/437/ЕО на Съвета от 17 май 1999 г. относно определени условия по прилагането на Споразумението между Европейския съюз и Република Исландия и Кралство Норвегия за асоцииране на тези две държави при изпълнението, прилагането и развитието на достиженията на правото от Шенген [3].(4) Съгласно членове 1 и 2 от протокола за позицията на Обединеното кралство и Ирландия, приложен към Договора за Европейския съюз и Договора за създаване на Европейската общност, тези държави-членки не участват в приемането на настоящото решение, поради което не са обвързани от него и не са длъжни да го прилагат,ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1Част VII, точка 4 от Общите консулски инструкции се изменя, както следва:"4. Дължимите такси съответстват на административните разходи за разглеждане на молбите за издаване на виза.Събираните такси, които съответстват на административните разходи за разглеждане на молбите за издаване на виза, са посочени в приложение 12.Въпреки това не се дължат такси за административни разходи за молби за виза от граждани на трети страни, които са членове на семейството на граждани на Съюза или на граждани на страна, която е страна по Споразумението за ЕИП, които упражняват своето право на свободно движение."Член 2В приложение 12 към Общите консулски инструкции и приложение 14а към Общия наръчник:- заглавието и изречението "Събираните такси (в еуро) за издаване на единна виза" се изменя по следния начин: "Събираните такси (в еуро) съответстват на административните разходи за разглеждането на молбите за издаване на виза";- след таблицата се добавя следното изречение:"Тези такси се събират в еуро, щатски долари или в националната парична единица на третата страна, в която е подадена молбата за издаване на виза."Член 31. Настоящото решение се прилага от 1 юли 2004 г.2. Държавите-членки могат да прилагат решението и преди 1 юли 2004 г., при условие че уведомят генералния секретариат на Съвета за началната дата на прилагане.3. Ако всички държави-членки прилагат това решение преди 1 юли 2004 г., генералният секретариат на Съвета публикува в Официален вестник на Европейските общности датата, на която последната държава-членка е приложила решението.Член 4Адресати на настоящото решение са държавите-членки в съответствие с Договора за създаване на Европейската общност.Съставено в Брюксел на 20 декември 2001 година.За СъветаПредседателC. Picqué[1] ОВ L 116, 26.4.2001 г., стр. 2.[2] ОВ L 116, 26.4.2001 г., стр. 5.[3] ОВ L 176, 10.7.1999 г., стр. 31.--------------------------------------------------