CELEX: 51988PC0449
Language: es
Date: 1988-09-13
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se establece la apertura, reparto y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario para determinados preparados y conservas de pescado, originarios de Noruega (1989) (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 449
Vol. 1988/0164
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---   COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                              COM(88 ) 449 final
                                              Bruselas , 13 de septiembre de 1988
                               Propuesta de
                      REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
por el que se establece la apertura, reparto y modo de gestión de un
  contingente arancelario comunitario para determinados preparados y
          conservas de pescado, originarios de Noruega ( 1989 )
                                                  I
                      ( presentada por la Comisión )
                     m" ^ %
                     m                     M
 ---pagebreak---                                                                                  £j-
                                      Exposé des motifs
1.         Les accords , sous forme d' échange de lettres , entre la Ccrmunauté
           économique européenne et la Norvège , dans le domaine de l' Agriculture et de
           la pêche , approuvés par la décision du Conseil du 15 septembre 1986 (1 ),
           prévoient notamment l' ouverture annuelle d' un contingent tarifaire
           ccrrmunautaire de 400 tonnes à 10 % pour les autres préparations et
           conserves de poissons , à l' exclusion de celles de lieus noirs fumés ,
           originaires de Norvège et relevant de la sous-position ex 1604 G II du
           tarif douanier ccrrmun ou des codes ex 1604 13 90 , ex 1604 15 90 ,
           ex 1604 19 99 et ex 1604 20 99 de la nomenclature combinée qui est entrée
           en vigueur le 1er janvier 1988 .
2.         La présente proposition vise la mise en application de ce contingent pour
           la période du 1er janvier au 31 décembre 1989 .
3.         Pour ces produits , la proposition de la Commission s' inspire largement de
           celles présentées habituellement dans le domaine des contingents
           tarifaires , en ce sens que :
           - le volume contingentaire est subdivisé en deux tranches , dont la
             première , portant sur une quantité relativement importante , est répartie
             entre certains Etats membres importateurs habituels , et la seconde
             constitue une réserve destinée à couvrir les besoins supplémentaires
             éventuels de ces derniers , ainsi que les besoins qui pourraient se
             manifester dans les autres Etats membres ;
           - 1 * attribution des quotes-parts initiales aux Etats membres est fexidée sui
              les antériorités d' importations de chacun d' eux en provenance de Norvège
              au cours des 3 dernières années pour lesquelles les données statistiques
              sont disponibles , et sur les besoins prévisibles de ces Etats membres
             pour la période contingentaire .
( 1 ) J. O. N° L 328 du 22.11.1986 , p. 76
                                                                                    г
 ---pagebreak---          Les importations de la Corrmunauté en provenance de Norvège ont évolué de le
         façon suivante au cours des 3 années considérées :
Etats mentores         1985         1986         1997
Benelux                   11           4            4
Danemark                     7         2            7
Allemagne                 22           3           21
Espagne                      3         0            0
Grèce                        0         1            1
France                1 604       1 354         1 273
Irlande                      0         0            0
Italie                   106         309            0
Portugal                     0         0            0
Royaume-Uni              354         161          124
                      2 107       1 334         1 430
         Sur la base de ces éléments et des besoins prévisibles de ces Etats
         menbres , il est permis d' estimer aux pourcentages suivants , la
         participation initiale des Etats membres :
Etats membres
Benelux                  0 , 40
Danemark                 0 , 34
Allemagne                0 , 86
France                 78 , 77
Italie                   7,73
Royaume-Uni            1 1 , 90
 ---pagebreak---                                                    Propuesta de
                                  REGLAMENTO (CEE) N°                      DEL CONSEJO
                                                de
                 relativo a la apertura, reparto y modo de gestión de un contingente arancelario comuni¬
                 tario para determinados preparados y conservas de pescado, originarios de Noruega
                                                                         ( 1989)
 EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,                        referentes a las importaciones procedentes de Noruega
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó¬
                                                                 durante un período de referencia representativo y, por
                                                                 otra, a partir de las perspectivas económicas para el año
 mica Europea, y en particular su artículo 113,                  contingentario considerado ;
Vista el Acta de adhesión de España y de Portugal,               Considerando que, durante los tres últimos años para los
                                                                 que se dispone de datos estadísticos, las importaciones
Vista la propuesta de la Comisión,                               correspondientes de los Estados miembros han evolucio¬
                                                                 nado tal como sigue :
Considerando que, el 14 de mayo de 1973, la Comuni¬
dad Económica Europea y el Reino de Noruega celebra¬                                                              (en toneladas)
ron un Acuerdo ; que, como consecuencia de la adhesión
                                                                         Estados miembros         1985      1986       1 978
de España y de Portugal a la Comunidad, se celebró un
Acuerdo en forma de Canje de Notas aprobado por la
Decisión 86/557/CEE (');                                         Benelux                             11         4            4
                                                                 Dinamarca                            7         2            7
                                                                Alemania                            22          3           21
Considerando que el mencionado Acuerdo establece, en            Grecia                                0        0             Ó
particular, la apertura de un contingente arancelario co¬       España                                3         1            1
                                                                Francia                          1 604     1 354       1 273
munitario con derechos reducidos para determinados              Irlanda                               0        0             0
preparados y conservas de pescado, originarios de No¬           Italia                             106       309             0
ruega ; que , por consiguiente, es conveniente abrir el         Portugal                              0        0             0
contingente arancelario de que se trata, para el período        Reino Unido                        354       161          124
comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de
1989;                                                                                            2 107     1 834       1 430
                                                                Considerando que durante los años considerados, los
                                                                productos de que se trata sólo fueron importados por de¬
                                                                terminados Estados miembros mientras que no se efec¬
                                                                tuaron importaciones en los demás Estados miembros ;
                                                                que, dada la situación, es oportuno, por una parte, pre¬
                                                                ver la asignación de cuotas iniciales a los Estados miem¬
                                                                bros importadores y, por otra, garantizar a los demás Es¬
                                                                tados miembros el acceso al beneficio de los contingentes
                                                                arancelarios cuando se señalen importaciones en estos úl¬
                                                                timos ; que dicho sistema de reparto permite igualmente
                                                                garantizar la uniformidad en la aplicación de los dere¬
                                                                chos del arancel aduanero común ;
Considerando que procede garantizar, en particular, el          Considerando que teniendo en cuenta estos elementos ;
acceso igual y continuo de todos los importadores a di¬         los porcentajes de participación inicial en el volumen
cho contingente y la aplicación, sin interrupción, del tipo     contingentario se establecen aproximadamente tal como
previsto para dicho contingente a todas las importacio¬         sigue :
nes , hasta el agotamiento del contingente ; que un sis¬                    Benelux                           0,40
tema de utilización del contingente arancelario comuni¬                     Dinamarca                         0,34
tario basado en un reparto entre los Estados miembros                       Alemania                          0,86
puede respetar el carácter comunitario de dicho contin¬                     Francia                          78,77
gente respecto de los principios definidos anteriormente ;                  Italia                            7,73
que, dicho reparto, con el fin de reflejar de la mejor                      Reino Unido                      11,90
forma posible la evolución real del mercado del producto
de que se trata, deberá efectuarse en proporción a las          Considerando que, para tener en cuenta la posible evolu¬
necesidades de los Estados miembros, que se calcularán,         ción de las importaciones de dichos productos, conviene
por una parte, a partir de los datos estadísticos               dividir el volumen contingentario en dos partes , de las
                                                                cuales la primera se repartirá entre los Estados miembros
(') DO n° L 328 de 22 . U. 1986, p. 76.                        y la segunda constituirá una reserva destinada a cubrir
                                                                                                                         7
 ---pagebreak---                                                                             - 2 -
 posteriormente las necesidades de los Estados miembros                      Considerando que, cuando en un Estado miembro exista
que hayan agotado su cuota inicial ; que para garantizar                     un remanente significativo, en una fecha determinada del
cierta seguridad a los importadores conviene fijar la pri¬                   período contingentario, es necesario que ese Estado de¬
 mera pane del contingente comunitario en un nivel im¬                       vuelva un porcentaje significativo a la reserva, con el fin
portante que, en este caso, podría situarse en el 54 % del                   de evitar que una parte del contingente arancelario co¬
volumen contingentario ;                                                     munitario quede sfn utilizar en un Estado miembro
                                                                             cuando podría ser utilizada en otro ;
Considerando que las cuotas iniciales pueden agotarse                        Considerando que al estar el Reino de Bélgica, el Reino
más o menos rápidamente ; que, para tener en cuenta este                     de los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo
hecho y evitar toda discontinuidad , es importante que el                    reunidos y representados por la Unión Económica del
Estado miembro que haya utilizado su cuota inicial casi                      Benelux, cualquier operación referente a la gestión de las
totalmente, haga uso de una cuota complementaria de la                       cuotas atribuidas a dicha Unión Económica podrá ser
reserva ; que cada Estado miembro debe hacer uso de                          efectuada por cualquiera de sus miembros ,
esta cuota cuando cada una de sus cuotas complementa¬
rias se haya utilizado casi en su totalidad, y ello tantas                   HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
veces como lo permita la reserva ; que las cuotas iniciales                                            Artículo 1
y complementarias deberán ser válidas hasta finalizar el
período contingentario ; que ese modo de gestión exige la                     1.    Quedará suspendido, desde el 1 de enero hasta el
estrecha colaboración entre los Estados miembros y la                        31 de diciembre de 1989 , el derecho de aduana aplicable
Comisión , quien especialmente deberá poder seguir el es¬                    a la importación de los productos mencionados a conti¬
tado de agotamiento del volumen contingentario e infor¬                      nuación , originarios de Noruega, en el nivel y en el lí ¬
mar de ello a los Estados miembros ;                                         mite del contingente arancelario comunitario indicado :
                    Código de la                                                                       Volumen del
      Número
                    nomenclatura                        Designación de la mercancía                     contingente    Derecho contingentano
      de orden                                                                                                                  ( %)
                     combinada                                                                          (toneladas)
      09.0711                            Preparados y conservas de pescado ; caviar y sus su ¬
                                         cedáneos preparados a partir de huevos de pescado :
                   ex 1604 13 90         Los demás :
                                         – Alachas , espadines, con exclusión de los filetes
                                              crudos, simplemente rebozados con pasta o con
                                              pan rallado (empanados), congelados , incluso
                                              prefritos                                                     400                   10
                   ex 1604 15 98         Caballas de la especie Scomber australasicus , con ex¬
                                         clusión de los filetes crudos, simplemente rebozados
                                         con pasta o con pan rallado (empanados), congelados
                   ex 1604 19 99         Los demás , con exclusión de los carboneros
                                         ahumados
                   ex 1604 20 9Q         Los demás , que no sean arenques
En el marco de este contingente arancelario, el Reino de                     métodos de cooperación administrativos anejo al
España y la República portuguesa aplicarán un derecho                        Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el
de un 11,9% y de un 20 % respectivamente.                                    Reino de Noruega.
2.       Las importaciones de dichos productos sólo se be¬                                             Artículo 2
neficiarán del contingente contemplado en el apartado 1
siempre que el precio franco frontera que establecen los                     1.     El contingente arancelario contemplado en el apar¬
Estados miembros, con arreglo al artículo 21 del Regla¬                      tado 1 del artículo 1 se dividirá en dos panes.
mento (CEE) n° 3796/ 81 del Consejo, de 29 de diciem¬
bre de 1981 , por el que se establece la organización co¬                    2. La primera pane de dicho contingente se repartirá
mún de mercados en el sector de los productos de la                          entre los Estados miembros . Las cuotas, sin perjuicio del
pesca ( ' ), modificado en último lugar por el Reglamento                    artículo 5 , serán válidas hasta el 31 de diciembre de 1989
(CEE) n° 2315 / 86 (J), sea, por lo menos, igual al precio                   y alcanzarán las siguientes cantidades :
de referencia eventualmente establecido por la Comuni¬                                                              (en toneladai)
dad para los productos o las categorías de productos                                    Benelux                                    1
considerados .                                                                          Dinamarca                                  1
                                                                                        Alemania                                   2
3 . Será aplicable el Protocolo relativo a la definición                                Francia                                170
de la noción de productos originarios y a los                                           Italia                                  17
                                                                                        Reino Unido                             25
( ’ ) DO n° L 379 de 31 . 12 . 1981 , p . 1 .                                3.     La segunda parte del contingente, es decir, 184 to¬
( ' ) DO n° L 202 de 25 . 7 . 1986 , p . 1 .                                 neladas , constituirá la reserva .
                                                                                                                                     X'
 ---pagebreak---                                                               - 3 -
4 . Cuando un importador señale importaciones inmi¬           gente arancelario comunitario, así como, en su caso, la
nentes de los productos de que se trata en un Estado          parte de su cuota inicial que devolverán a la reserva.
miembro que no participe en el reparto inicial y pida be¬
neficiarse del contingente, el Estado miembro interesado,
mediante notificación a la Comisión y en la medida en                                   Artículo 6
que lo permita el saldo disponible de la reserva, hará uso    La Comisión contabilizará los volúmenes de las cuotas
de una cantidad correspondiente a sus necesidades.
                                                              abiertas por los Estados miembros, de conformidad con
                                                              las disposiciones de los artículos 2 y 3, e informará a
                          Artículo 3                          cada uno de ellos del estado de agotamiento de la re¬
                                                              serva, en cuanto reciba las notificaciones .
1.      Cuando la cuota inicial de un Estado miembro tal
como queda establecida en el apartado 2 del artículo 2, o     La Comisión informará a los Estados miembros , a más
la misma cuota rebajada en la parte que fue devuelta a la     tardar el 5 de octubre de 1989, del estado de la reserva,
reserva, si se aplicó el artículo 5, se utilizare hasta el    tras las devoluciones efectuadas en aplicación del artí¬
90 °/o o más, este Estado miembro, mediante notificación      culo 5 .
a la Comisión y en la medida que el montante de la re¬
serva lo permita, hará uso, sin demora, de una segunda
cuota igual al 10 % de su cuota inicial, redondeada en su     La Comisión procurará que el uso de la cuota que agota
caso a la unidad superior.                                    la reserva se limite al saldo disponible y, con tal fin, pre¬
                                                              cisará el volumen al Estado miembro que proceda a este
                                                              último uso de la reserva .
2 . Si tras el agotamiento de su cuota inicial un Estado
miembro utilizare la segunda cuota hasta el 90 % o más,
hará uso sin demora, en las condiciones indicadas en el                                 Artículo 7
apartado 1 , de una tercera cuota igual al 5 % de su          1 . Los Estados miembros adoptarán todas las medidas
cuota inicial, redondeade en su caso a la unidad supe¬
rior.
                                                              adecuadas para que la apertura de las cuotas comple¬
                                                              mentarias que han usado en aplicación del artículo 3,
                                                              haga posible la asignación continua a la parte acumulada
3.     Si tras el agotamiento de su segunda cuota, un Es¬     del contingente comunitario.
tado miembro utilizare la tercera cuota hasta el 90 % o
más, hará uso, en las condiciones indicadas en el apar¬
tado 1 , de una cuarta cuota idéntica a la tercera .
                                                              2 . Los Estados miembros garantizarán a los importa¬
                                                              dores del producto de que se trata el libre acceso a las
                                                              cuotas que les sean atribuidas.
Este proceso se aplicará hasta el agotamiento de la re¬
serva .
                                                              3.    Los Estados miembros asignarán a sus cuotas las
                                                              importaciones del producto de que se trata a medida que
4.      No obstante lo dispuesto en los apartados 1 , 2 y 3 , éste se presente en aduana al amparo de declaraciones de
los Estados miembros podrán hacer uso de cuotas infe¬         despacho a libre práctica.
riores a las que se establecen en estos apartados, si exis¬
ten razones para prever que tales cuotas podrían no que¬
dar agotadas , e informarán a la Comisión de los motivos      4 . El estado de agotamiento de las cuotas de los Esta¬
que les determinaron a aplicar el presente apartado.          dos miembros se comprobará basándose en las importa¬
                                                              ciones asignadas en las condiciones definidas en el apar¬
                                                              tado 3 .
                         Artículo 4
Las cuotas complementarias utilizadas en aplicación del                                 Artículo 8
artículo 3 serán válidas hasta el 31 de diciembre de 1989.
                                                              A instancia de la Comisión , los Estados miembros le in¬
                                                              formarán de las importaciones realmente asignadas a sus
                          Artículo 5                          cuotas .
 Los Estados miembros devolverán a' la reserva , a más tar¬
dar el 1 de octubre de 1989, la parte de su cuota inicial                               Artículo 9
no utilizada que, en la fecha del 15 de septiembre de
 1989, supere en un 20 °/o al volumen inicial. Podrán de¬     Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estre¬
volver una cantidad mayor si existen razones para prever      chamente con el fin de garantizar el cumplimiento del
que dicha cantidad podría no ser utilizada.                   presente Reglamento.
 Los Estados miembros comunicarán a la Comisión , a                                    Artículo 10
 más tardar el 1 de octubre de 1989 , el total de las impor¬
taciones del producto de que se trata, efectuadas hasta el    El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de
 15 de septiembre de 198 9 inclusive y asignadas al contin­   1989.
 ---pagebreak---                                                  4
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas , el
                                                                  Por el Consejo
                                                                   El Presidente
 ---pagebreak--- FI CHE FINANCIERE
1.       Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.       Base juridique : art . 113 du traité
3.       Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de règlement du
         Conseil portant ouverture , répartition et mode de gestion d' un
         contingent tarifaire ccnmunautaire pour certains produits de la
         pêche , originaires de Norvège
4.       Objectif : Respecter les engagements contractés par la Ccrrmunauté
         vis-à-vis de la Norvège
5.       Mode de calcul :
         - Volume du contingent : 400 tonnes
         - Droit à appliquer : 10 %
         - Droit du T.D.C. :     20 %
6.       Perte de recettes :
         Valeur d' une tonne : 2 252,4 écus
         Valeur totale : 900 960 écus
         Perte de recette ( 10 % ) : 90 096 écus
         Par rapport à 1983 : augmentation des pertes de 90 096 écus -
 ---pagebreak---                                                                                Ci .S
                  FICHE D' IMPACT SUR LA CONPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel de la
Communauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en considération
lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et il n' aura pas un
caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la Cbrrrnunautê .
                                                                           3