CELEX: 22013D0026
Language: pl
Date: 2013-02-01 00:00:00
Title: Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 26/2013 z dnia 1 lutego 2013 r. zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG

30.5.2013   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 144/32
            
         DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
   NR 26/2013
   z dnia 1 lutego 2013 r.
   zmieniająca załącznik XX (Środowisko) do Porozumienia EOG
   WSPÓLNY KOMITET EOG,
   uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1102/2008 z dnia 22 października 2008 r. w sprawie zakazu wywozu rtęci metalicznej, niektórych związków i mieszanin rtęci oraz bezpiecznego składowania rtęci metalicznej (1).
            
         
               (2)
            
            
               Rozporządzenie (WE) nr 1102/2008 należy interpretować, mając na uwadze fakt, iż wymiana handlowa z państwami trzecimi nie jest objęta Porozumieniem EOG i w związku z tym przepisy rozporządzenia zakazującego wywozu rtęci nie mają zastosowania do państw EFTA. Ponieważ jednak przepisy dotyczące rtęci uznanej za odpady mają znaczenie dla EOG, państwa EFTA będą współpracowały w celu zapewnienia skuteczności zakazu jej wywozu.
            
         
               (3)
            
            
               Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XX do Porozumienia EOG,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
   Artykuł 1
   Po pkt 22 (dyrektywa Rady 96/59/WE) załącznika XX do Porozumienia EOG dodaje się punkt w brzmieniu:
   
               „22a.
            
            
               
                  32008 R 1102: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1102/2008 z dnia 22 października 2008 r. w sprawie zakazu wywozu rtęci metalicznej, niektórych związków i mieszanin rtęci oraz bezpiecznego składowania rtęci metalicznej (Dz.U. L 304 z 14.11.2008, s. 75).
               Do celów niniejszego Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:
               
                           a)
                        
                        
                           artykuł 1 otrzymuje brzmienie:
                           »Zezwala się na wywóz rtęci metalicznej (Hg, CAS RN 7439-97-6), rudy rtęci, chlorku rtęci (I) (Hg2Cl2, CAS RN 10112-91-1), tlenku rtęci (II) (HgO, CAS RN 21908-53-2) i mieszanin rtęci metalicznej z innymi substancjami, w tym stopów rtęci, o stężeniu rtęci co najmniej 95 % wagowo z UE do państw EFTA i odwrotnie, a także na wywóz z jednego państwa EFTA do drugiego.
                           Pozostaje to bez uszczerbku dla surowszych zakazów przywozu lub wywozu obowiązujących w państwach EFTA w momencie włączenia tego rozporządzenia do Porozumienia EOG.
                           Państwa EFTA podejmują skuteczne środki w celu zapewnienia, że rtęć, związki rtęci i mieszaniny rtęci, o których mowa w pierwszym akapicie, nie będą wywożone z UE do państwa trzeciego przez państwo EFTA. To samo dotyczy mieszania rtęci metalicznej z innymi substancjami wyłącznie w celu wywozu rtęci metalicznej z UE do państwa trzeciego przez państwo EFTA. Nie ma to jednak zastosowania do wywozu związków, o których mowa w pierwszym akapicie, do celów badań naukowych i rozwoju, analizy lub do celów medycznych.«;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           artykuł 9 nie ma zastosowania w odniesieniu do państw EFTA.”.
                        
                     
         Artykuł 2
   Teksty rozporządzenia (WE) nr 1102/2008 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
   Artykuł 3
   Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 2 lutego 2013 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (2).
   Artykuł 4
   Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
   
      Sporządzono w Brukseli dnia 1 lutego 2013 r.
      
         
            W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
         
         Gianluca GRIPPA
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 304 z 14.11.2008, s. 75.
   
      (2)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.