CELEX: C1999/174/06
Language: nl
Date: 1999-06-19 00:00:00
Title: Doorhaling van zaak C-334/98

19.6.1999              NL                   Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     C 174/3
In de vierde plaats bepaalt artikel 31, lid 3, van voormelde wet,      Middelen en voornaamste argumenten
dat in het bijzonder de voorschriften inzake reclame en
sponsoring niet gelden voor programma’s die uitsluitend                De Commissie voerde onder meer aan, dat niettegenstaande in
in een vreemde taal zonder Franse ondertiteling worden                 artikel 6, lid 3, sub e, van verordening (EEG) nr. 1558/91 (2)
uitgezonden. Hoewel deze uitzendingen onder de Franse                  wordt bepaald dat de aan de producent voor het basisproduct
bevoegdheid vallen, zijn daardoor de verplichtingen van de             te betalen minimumprijs de vervoerkosten niet omvat, de
richtlijn er niet op van toepassing. Niettemin is Frankrijk op         diensten van de Commissie hadden vastgesteld, dat de produ-
grond van artikel 2, lid 1, van de richtlijn verplicht toezicht op     centen een deel van die kosten (35 %) moesten betalen.
deze uitzendingen uit te oefenen.                                      Volgens de Commissie is dit in strijd met de bepalingen van de
                                                                       verordening omdat het neerkomt op een niet-achtneming van
In de vijfde plaats ontbreken uitvoeringsmaatregelen die ervoor        de minimumprijs die voor de geleverde basisproducten aan de
zorgen, dat de richtlijnbepalingen van toepassing zijn op              producent moet worden betaald.
omroepzenders die niet door de Conseil supérieur de l’audio-
visuel gecontroleerde frequenties gebruiken, maar waarvan de
uitzendingen wel voor het Franse publiek bestemd zijn.                 De nationale regeling betreffende de betaling van de tomaten
                                                                       en de desbetreffende vervoerkosten was, wat het omstreden
                                                                       seizoen 1996/1997 betreft, neergelegd in een interprofessione-
(1) PB L 298, blz. 23.                                                 le overeenkomst gesloten en goedgekeurd krachtens nationale
                                                                       wet nr. 88/1998, hetgeen de Commissie had moeten weten.
                                                                       De Italiaanse autoriteiten verduidelijkten, dat in die overeen-
                                                                       komst, gelet op het feit dat nagenoeg alle laadkisten voor
                                                                       tomaten eigendom waren van de verwerkingsbedrijven, de
Beroep, op 21 april 1999 ingesteld door Italiaanse Repu-               landbouwers maximaal 35 % van de aangetoonde kosten van
bliek tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen                   het volledige vervoer — dit is het overbrengen van de
                                                                       basisproducten van de oogstplaats naar het verwerkingsbedrijf
                        (Zaak C-146/99)                                (ten laste van dit laatste) — droegen ter dekking van hetzij de
                                                                       kosten van de korven en de bakken die aan slijtage onderhevig
                        (1999/C 174/05)                                zijn en dus moeten worden vervangen, hetzij van de verdeling
                                                                       van die laadkisten op de oogstplaatsen. De Italiaanse autoritei-
Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen is             ten beklemtonen bovendien, dat de minimumprijs voor het
op 21 april 1999 beroep tegen Commissie van de Europese                product steeds met volledige inachtneming van de communau-
Gemeenschappen ingesteld door Italiaanse Republiek, verte-             taire regeling is betaald, en dat indien de EOGFL dit had
genwoordigd door U. Leanza als gemachtigde, bijgestaan                 gevraagd, die praktijk aan het EOGFL zou zijn uiteengezet.
door D. Del Gaizo, avvocato dello Stato, domicilie gekozen
hebbende te Luxemburg ter Italiaanse ambassade, Rue Marie-
Adélaïde 5.                                                            (1) PB L 61 van 10.3.1999, blz. 34.
                                                                       (2) PB L 144 van 8.6.1991, blz. 31.
Verzoekster concludeert dat het den Hove behage:
— nietig te verklaren beschikking 1999/186/EG van de
     Commissie van 3 februari 1999 (1) houdende weigering
     van communautaire financiering voor bepaalde uitgaven
     van de lidstaten in het kader van het Europees Oriëntatie-
     en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL), afdeling
     Garantie (kennisgeving geschied onder nummer C(1999)                             Doorhaling van zaak C-334/98 (1)
     208), voorzover deze beschikking bij het bepalen van het
     totale bedrag van de door het Fonds ten laste genomen
     Italiaanse uitgaven ten detrimente van Italië financiële                                   (1999/C 174/06)
     correcties heeft verricht door een bedrag van
     7 421 939 820 LIT aan steun voor de verwerking van                De president van het Hof van Justitie van de Europese
     tomaten — onvolledige betaling van de vervoerkosten aan           Gemeenschappen heeft bij beschikking van 12 maart 1999 de
     de tomatentelers — van financiering uit te sluiten (post          doorhaling in het register gelast van zaak C-334/98: Commis-
     4.6.8 van het syntheseverslag betreffende het begrotings-         sie van de Europese Gemeenschappen tegen Italië.
     jaar 1995);
— de Commissie in de kosten van de procedure te verwijzen.             (1) PB C 327 van 24.10.1998.