CELEX: 62014CN0233
Language: lv
Date: 2014-05-12 00:00:00
Title: Lieta C-233/14: Prasība, kas celta 2014. gada 12. maijā  – Eiropas Komisija/Nīderlandes Karaliste

28.7.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 245/6
            
         Prasība, kas celta 2014. gada 12. maijā – Eiropas Komisija/Nīderlandes Karaliste
   (Lieta C-233/14)
   2014/C 245/08
   Tiesvedības valoda – holandiešu
   
      Lietas dalībnieki
   
   
      Prasītāja: Eiropas Komisija (pārstāvji – M. van Beek un C. Gheorghiu)
   
      Atbildētāja: Nīderlandes Karaliste
   
      Prasītājas prasījumi:
   
   
               —
            
            
               atzīt, ka, iespēju izmantot sabiedrisko transportu par pazeminātu maksu studentiem, kuri studē Nīderlandē, piešķirot tikai tiem Nīderlandes studentiem, kuri reģistrēti kādā Nīderlandes publiskā vai privātā mācību iestādē, un studentiem no citām dalībvalstīm, kuri Nīderlandē strādā algotu darbu un šajā valstī ir ieguvuši pastāvīgas uzturēšanās tiesības, Nīderlandes Karaliste nav izpildījusi pienākumus, kas tai paredzēti LESD 18. pantā (lasot kopā ar LESD 20. un 21. pantu), kā arī Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2004/38/EK par Savienības pilsoņu un viņu ģimenes locekļu tiesībām brīvi pārvietoties un uzturēties dalībvalstu teritorijā (1) 24. panta 2. punktā;
            
         
               —
            
            
               piespriest Nīderlandes Karalistei atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
            
         
      Pamati un galvenie argumenti
   
   
               1.
            
            
               Nīderlandes studenti var izmantot studentu karti sabiedriskajam transportam (tā saukto “OV-studentenkaart”), ar kuru tie Nīderlandes sabiedriskajā transportā var braukt bez maksas vai par samazinātu maksu, savukārt studentiem no citām dalībvalstīm, kuri Nīderlandē nav nedz nodarbināti, nedz arī tiem ir pastāvīgās uzturēšanās atļauja, par sabiedriskā transporta pakalpojumiem ir jāmaksā pilna maksa.
            
         
               2.
            
            
               Komisija uzskata, ka Nīderlandes tiesību normās ir ietverta tieša diskriminācija pilsonības dēļ, jo pret ES pilsoņiem, kuri nav Nīderlandes pilsoņi, attieksme ir mazāk labvēlīga kā pret Nīderlandes pilsoņiem Tādēļ Nīderlande nav izpildījusi pienākumus, kuri tai paredzēti LESD 18. pantā, lasot to kopā ar LESD 20. un 21. pantu.
            
         
               3.
            
            
               Turklāt esot konstatējama arī netieša diskriminācija pilsonības dēļ, kad valsts tiesiskais regulējums, kaut arī formulēts neitrāli, faktiski nelabvēlīgākā situācijā nostāda krietni lielāku skaitu konkrētu personu, ja vien atšķirīgā attieksme nav pamatota ar objektīviem apstākļiem, kuri nav saistīti ar diskrimināciju pilsonības dēļ.
            
         
               4.
            
            
               Tā kā Erasmus programmas ietvaros Nīderlandē nonāk skaitliski vairāk studentu nekā Nīderlandes studenti, kas izlēmuši studēt ārvalstīs, un pēdējai minētajai grupai “OV-studentenkaart” vietā tiek izmaksāts “līdzņemams studiju finansējums” EUR 89,13 apmērā mēnesī (dati par 2013. gadu), rezultātā tikai ārvalstu studenti Nīderlandē nesaņem nedz pabalstu, nedz priekšrocību “OV-studentenkaart” veidolā. Komisija uzskata, ka tā ir tieša diskriminācija Direktīvas 2004/38/EK par Savienības pilsoņu un viņu ģimenes locekļu tiesībām brīvi pārvietoties un uzturēties dalībvalstu teritorijā 24. panta izpratnē.
            
         
               5.
            
            
               Tā kā Nīderlande vēl līdz šim brīdim nav veikusi pasākumus, lai likvidētu atšķirīgo attieksmi pret ārvalstu studentiem saistībā ar iespēju izmantot studenta karti sabiedriskajam transportam (“OV-studentenkaart”), Komisija ir secinājusi, ka Nīderlande nav izpildījusi pienākumus, kas paredzēti LESD 18. pantā (lasot kopā ar LESD 20. un 21. pantu), kā arī Direktīvas 2004/38/EK 24. panta 2. punktā.
            
         
      (1)  2004. gada 29. aprīļa Direktīva par Savienības pilsoņu un viņu ģimenes locekļu tiesībām brīvi pārvietoties un uzturēties dalībvalstu teritorijā, ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 1612/68 un atceļ Direktīvas 64/221/EEK, 68/360/EEK, 72/194/EEK, 73/148/EEK, 75/34/EEK, 75/35/EEK, 90/364/EEK, 90/365/EEK un 93/96/EEK (OV L 158, 77. lpp.).