CELEX: 62008TN0566
Language: cs
Date: 2008-12-17 00:00:00
Title: Věc T-566/08: Žaloba podaná dne 17. prosince 2008 – Total Raffinage Marketing v. Komise

7.3.2009   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 55/38
            
         Žaloba podaná dne 17. prosince 2008 – Total Raffinage Marketing v. Komise
   (Věc T-566/08)
   (2009/C 55/69)
   Jednací jazyk: francouzština
   Účastnice řízení
   
      Žalobkyně: Total Raffinage Marketing SA (Puteaux, Francie) (zástupci: A. Vandencasteele, C. Falmagne, C. Lemaire a S. Naudin, advokáti)
   
      Žalovaná: Komise Evropských společenství
   Návrhová žádání žalobkyně
   
               —
            
            
               částečně zrušit články 1 a 2 rozhodnutí Komise K(2008) 5476 v konečném znění ze dne 1. října 2008 o postupu podle článku 81 Smlouvy o ES a článku 53 Dohody o EHP (věc COMP/39.181 – Svíčkové vosky);
            
         
               —
            
            
               podstatně snížit výši pokuty uložené společnosti Total R.M. článkem 2 uvedeného rozhodnutí;
            
         
               —
            
            
               uložit Evropské komisi náhradu veškerých nákladů řízení.
            
         Žalobní důvody a hlavní argumenty
   Touto žalobou se žalobkyně domáhá, aby bylo částečně zrušeno rozhodnutí Komise K(2008) 5476 v konečném znění ze dne 1. října 2008 ve věci COMP/39.181 – Svíčkové vosky, ve kterém Komise shledala, že určité podniky včetně žalobkyně porušily čl. 81 odst. 1 ES a čl. 53 odst. 1 Dohody o Evropském hospodářském prostoru tím, že si stanovily ceny a rozdělily si trhy parafínových vosků v Evropském hospodářském prostoru a parafínového gáče v Německu.
   Na podporu své žaloby žalobkyně uplatňuje jedenáct žalobních důvodů vycházejících z porušení článku 81 ES, požadavku odůvodnění, pokynů o metodě stanovování pokut z roku 2006 (1) a zásad proporcionality, presumpce neviny, právní bezpečnosti, rovnosti zacházení a individuality trestů tím, že Komise:
   
               —
            
            
               měla za to, že praktiky týkající se jednak vosků a parafínu a jednak gáče představují jediné a trvající porušení a praktiky týkající se gáče kvalifikovala jako dohodu;
            
         
               —
            
            
               nesprávně konstatovala jediné a trvající porušení spočívající v dohodě o stanovení cen, rozdělení trhů a zákazníků, i když by u žalobkyně mohla být vznesena pouhá výměna informací týkajících se stavu trhu parafínu, cen a budoucích strategií v oblasti tarifů, klientů a objemů;
            
         
               —
            
            
               jednak nesprávně použila judikaturu Společenství ohledně veřejného distancovaní se tím, že určila odpovědnost žalobkyně za celou dobu trvání dohody vosky a parafíny, ačkoli se žalobkyně přestala „technických schůzek“ účastnit po schůzce konané dne 11. a 12. května 2004, tedy asi rok před ukončením protiprávního jednání, a jednak přijala zpětné odstoupení společnosti Repsol z kartelové dohody před ukončením protiprávního jednání, a nikoli odstoupení žalobkyně, ačkoli se žalobkyně nacházela v totožné situaci;
            
         
               —
            
            
               požadovala, aby žalobkyně předložila důkaz veřejného distancování se od kartelové dohody;
            
         
               —
            
            
               nezohlednila neprovádění kartelové dohody;
            
         
               —
            
            
               použila hodnotu prodejů ve třech posledních případech účasti žalobkyně na protiprávním jednání namísto hodnoty prodejů za poslední rok účasti;
            
         
               —
            
            
               určila příliš vysoké procento hodnoty prodejů pro protiprávní jednání v oblasti gáče;
            
         
               —
            
            
               použila metodu výpočtu pokuty zakotvenou v bodě 24 pokynů, která je v rozporu s čl. 23 odst. 3 nařízení č. 1/2003 a zásadami proporcionality, rovnosti zacházení a presumpce neviny;
            
         
               —
            
            
               uplatnila dodatečnou částku pro účely odrazování, aniž by její uložení dostatečně odůvodnila;
            
         
               —
            
            
               uložila pokutu představující 410 % obratu uskutečněného žalobkyní na dotčeném trhu během jednoho roku;
            
         
               —
            
            
               mateřské společnosti Total SA přičetla jednání žalobkyně.
            
         
      (1)  Pokyny o metodě stanovování pokut uložených na základě čl. 23 odst. 2 písm. a) nařízení (ES) č. 1/2003 (Úř. věst. 2006, C 210, s. 2).