CELEX: C1997/212/45
Language: da
Date: 1997-07-12 00:00:00
Title: Sag anlagt den 30. maj 1997 af Kongeriget Sverige mod Rådet for Den Europæiske Union (Sag C-206/97)

Nr. C 212/24         DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        12 . 7. 97
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:                                    tige afgiftskategori, indførte Kommissionen blot en
                                                                              ordning, hvorved samtlige franskproducerede hed­
— Væsentlige formelle mangler:                                                vine fik særdeles betydelige konkurrencemæssige
                                                                              fordele frem for lignende produkter fra eller med
    — tilsidesættelse af EF-traktatens artikel 93 , stk. 2 og                 oprindelse i eller hidrørende fra de øvrige med­
                                                                              lemsstater
       3 , idet Kommissionen ved at føre lange og indvik­
       lede forhandlinger med de franske myndigheder —
       de løb over ca . 16 måneder fra anmeldelsen —                      — tilsidesættelse af de almindelige betingelser for
       som led i den indledende procedure i medfør af                         anvendelse af undtagelserne i henhold til artikel 92 ,
       artikel 93 , stk . 3 , tilsidesatte de garantier i forbin­             stk . 3 , idet Kommissionen ved at godkende en støt­
       delse med sagsbehandlingen, der er indført ved                         teordning af ubestemt varighed, hvis indhold og
       denne bestemmelse . Kommissionen foretog i reali­                      gennemførelsesbetingelser ikke er fastsat på en gen­
       teten den grundige undersøgelse af de anmeldte                         nemskuelig måde, har tilsidesat de almindelige
       foranstaltninger, som skal gennemføres efter proce­                    betingelser for at anvende undtagelserne i henhold
       duren i henhold til artikel 93 , stk . 2, under denne                  til artikel 92 , stk. 3 , særligt betingelsen om gen­
       indledende procedure, som ikke indeholder de                           nemskueligheden af støtten og betingelsen om, at
       garantier i sagsbehandlingen — hverken for de                          støtte til omstrukturering skal være af midlertidig
       andre medlemsstater eller for berørte tredjemænd                       karakter og gradvis nedsættes.
       — der er forbundet med proceduren i artikel 93 ,
       stk . 2
    — endvidere har Kommissionen krænket de rettighe­
       der i forbindelse med sagsbehandlingen, der til­
       kommer AEVP — Associa^åo de Empresas de
       Vinho do Porto, som følge af, at foreningen har               Sag anlagt den 30. maj 1997 af Kongeriget Sverige mod
       indgivet klage som tredjemand, idet Kommissionen                              Rådet for Den Europæiske Union
       fuldstændig har tilsidesat denne forenings rettighe­                                    ( Sag C-206/97)
       der til at deltage i den administrative procedure .
       Eftersom Kommissionen havde ført omfattende                                                97/C 212/45 )
       forhandlinger med de franske myndigheder under
       den indledende procedure, var den forpligtet til at
       underrette AEVP både om de væsentligste oplys­                Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den
       ninger om de foranstaltninger, der var anmeldt, og            30. maj 1997 anlagt sag mod Rådet for Den Europæiske
       om Kommissionens indsigelser mod disse foran­                 Union af Kongeriget Sverige ved afdelingschef Lotty Nord­
       staltninger, og til at give klageren adgang til at            ling og med valgt adresse i Luxembourg på Den Svenske
                                                                     Ambassade, 2, rue H. Heine .
       fremsætte eventuelle bemærkninger
    — tilsidesættelse af EF-traktatens artikel 190, idet de          Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
       faktiske og retlige forudsætninger, der er afgørende
        for vedtagelsen af beslutningen, ikke er anført i
       den anfægtede retsakt.                                         1 ) TAC-forordningen ( forordning ( EF) nr. 390/97) (*)
                                                                          annulleres i medfør af traktatens artikel 173 , for så
                                                                          vidt angår fordelingen af torsk i afsnit III b, c, d .
— Tilsidesættelse af traktaten eller retsregler vedrørende
    dens anvendelse :
                                                                     2 ) Rådet tilpligtes at betale Sveriges sagsomkostninger.
    — tilsidesættelse af EF-traktatens artikel 92, stk . 1 ,
        sammenholdt med traktatens artikel 95 , idet Kom­
       missionen ikke — bl.a . fordi dette spørgsmål                 Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:
       udtrykkeligt blev rejst af klageren — kunne være
        uvidende    om     bestemmelserne      i  den  nationale
                                                                     Tilsidesættelse af artikel 121 , stk . 1 , i akten vedrørende
        afgiftslovgivning af betydning både for de varer,            Republikken Østrigs, Republikken Finlands og Kongeriget
        hvortil den godkendte støtte ydes, og for de kon­            Sveriges tiltrædelse og tilpasningerne af de traktater, der
        kurrerende varer. Selv om den franske lovgivning             danner grundlag for Den Europæiske Union, som affattet
        ikke formelt set indeholder en forskelsbehandling,           ved Rådets afgørelse nr. 95/1/EF, Euratom, EKSF (2 ):
        kan det materielt set ikke bestrides, at dens virk­
        ning er forskelsbehandling. » Vins doux naturels «
        ( hvoraf 92% er franskproducerede ) er således               For 1997 råder Fællesskabet over en fangstmængde på
        belagt med en afgift på 350 ffr., mens de øvrige              112 452 tons torsk, som må fiskes i EF-farvande i
        hedvine ( hvoraf 81 % er importeret fra andre med­           afsnit III b, c, d. I henhold til vilkårene i tiltrædelsesaktens
        lemsstater ) er belagt med en afgift på 1 400 ffr. pr.       artikel 121 , stk . 1 , skulle der af denne fangstmængde være
        hektoliter af det færdige produkt ( dvs. fire gange          tildelt Sverige 39 999 tons ( 0,35037 x 50 000 tons + 0,4 x
        så stort et beløb ). Ved at godkende en støtteord­           62 452 tons - 2 500 tons ). Der er herved taget hensyn til,
        ning af ubestemt varighed, der var indført for at            at 2 500 tons af Sveriges kvote i 1997 skulle overføres til
        varetage interesserne hos de franske producenter af          andre medlemsstater i overensstemmelse med den aftale,
        hedvin, der ikke var omfattet af den mest fordelag­          der blev indgået i forbindelse med undertegnelsen af EØS­
 ---pagebreak--- 12 . 7. 97                  DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. C 212/25
aftalen. Der er i stedet ved forordning (EF) nr. 390/97 til­                              Slettelse af sag C-40/95 ( v)
delt Sverige 38 860 tons, hvilket er 1 139 tons mindre, end                                          ( 97/C 212/46 )
hvad der følger af tiltrædelsesakten.
                                                                        Ved kendelse af 3 . februar 1997 har præsidenten for
( : ) Rådets forordning ( EF) nr. 390/97 af 20 . december 1996 om       De Europæiske Fællesskabers Domstol besluttet, at sag
      fastsættelse for 1997 af de samlede tilladte fangstmængder for
      visse fiskebestande og grupper af fiskebstande samt af visse
                                                                        C-40/95 ( anmodning om præjudiciel afgørelse fra VAT
      betingelser for fiskeri af disse fangstmængder ( EFT nr. L 66 af  and Duties Tribunal, London), Conoco Ltd mod Commis­
      6 . 3 . 1997, s. 1 ).                                             sioners of Customs and Excise, skal slettes af registret.
( 2 ) EFT nr. L 1 af 1 . 1 . 1995 , s . 1 .
                                                                        (>) EFT nr. C 119 af 13 . 5 . 1995 .
                                                                            EFT nr. C 31 af 3 . 2 . 1996 .
                                                          RETTEN I FØRSTE INSTANS
Beslutninger truffet af Retten i Første Instans den 5 . juni                 lag af hvilken Rettens præsident udpeger den dommer,
                                    1997                                     der ikke skal deltage i sagens påkendelse, være den
                               ( 97/C 212/47 )                               omvendte rækkefølge i forhold til dommernes rang­
                                                                             følge efter deres anciennitet i embedet, jf. procesregle­
                                                                             mentets artikel 6, medmindre den herefter berørte
1 . Sammensætningen af Første Udvidede Afdeling, Anden                       dommer er den refererende dommer. I så fald udpeges
       Afdeling og Anden Udvidede Afdeling — dommernes                       den dommer, der i forhold hertil er den umiddelbart
       tillknytning til afdelingerne                                         foregående i rangfølgen.
       Efter at dommer Heinrich Kirschner er afgået ved
       døden, har medlemsstaternes regeringer ved afgørelse
       af 29 . maj 1997 udnævnt Karl Jörg Pirrung til medlem
       af Retten i Første Instans, hvorefter Retten under et
       møde den 5 . juni 1997 i medfør af artikel 10 i Rettens
       procesreglement har besluttet at ændre sin beslutning
                                                                            DOM AFSAGT AF RETTEN I FØRSTE INSTANS
       vedrørende afdelingernes sammensætning, der blev
       truffet den 12 . september 1996 (EFT nr. C 294 af                                         den 15 . maj 1997
       5 . 10 . 1996 , s . 10 ).
                                                                        i sag T-273/94, N mod Kommissionen for De Europæiske
                                                                                                   Fællesskaber (')
       For perioden 11 . juni 1997 til 30. september 1997
       knyttes dommer Pirrung til Første Udvidede Afdeling,             (Tjenestemænd — loyalitetspligt — mistanke om handlin­
       Anden Afdeling og Anden Udvidede Afdeling.                       ger, der strider mod den værdighed, stillingen kræver —
                                                                        tjenestemandens pligt til loyalt at medvirke ved undersø­
                                                                               gelsen — ikke til stede — fjernelse fra tjenesten)
       I tilfælde, hvor Rettens præsident i medfør af proces­
       reglementets artikel 32, stk. 3 , til afløsning af dommer                                    ( 97/C 212/48 )
       Kirschner i en sag har udpeget en anden dommer, for
       at de nævnte afdelinger har kunnet blive beslutnings­
       dygtige, og hvor den skriftlige forhandling blev afslut­                               (Processprog: fransk)
       tet før den 11 . juni 1997, og der før dette tidspunkt
       blev afholdt eller er blevet berammet et retsmøde for
       den mundtlige forhandling, sættes disse afdelinger fort­         I sag T-273/94, N, forhenværende tjenestemand i Kommis­
       sat af de pågældende dommere for så vidt angår den               sionen for De Europæiske Fællesskaber, Bruxelles, ved
       mundtlige forhandling, rådslagningen og afstemningen             advokat Xavier Magnée, Bruxelles, og med valgt adresse i
       samt domsafsigelsen.                                             Luxembourg hos advokat Louis Schiltz, 2, rue Fort
                                                                        Rheinsheim, mod Kommissionen for De Europæiske Fæl­
                                                                        lesskaber ( befuldmægtigede: Gianluigi Valsesia, Ana Maria
2 . Rettens plenum
                                                                        Alves Vieira og Denis Waelbroeck), hvori der dels er ned­
                                                                        lagt påstand om annullation af Kommissionens afgørelse
       Den 5 . juni 1997 har Retten i medfør af artikel 32,             af 4 . oktober 1993 om, at sagsøgeren fjernes fra tjenesten,
       stk . 1 , andet punktum, i Rettens procesreglement               dels om erstatning, har Retten ( Fjerde Afdeling), sammen­
       besluttet, at såfremt Rettens plenum består af et lige           sat af afdelingsformanden, K. Lenaerts, og dommerne P.
       antal dommere som følge af, at der i medfør af proces­           Lindh og J. D. Cooke; justitssekretær: fuldmægtig A.
       reglementets artikel 17 er blevet udpeget en generalad­          Mair, den 15 . maj 1997 afsagt dom, hvis konklusion lyder
       vokat, skal den forud fastlagte rækkefølge, på grund­            således :