CELEX: 21989A1031(02)
Language: da
Date: 1989-09-25 00:00:00
Title: BREVVEKSLING OM EN ORDNING VEDROERENDE AFTALEN AF 1980 MELLEM NEW ZEALAND OG DET EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKAB OM HANDEL MED FAARE-, LAMME- OG GEDEKOED #

Avis juridique important

|

21989A1031(02)

BREVVEKSLING OM EN ORDNING VEDROERENDE AFTALEN AF 1980 MELLEM NEW ZEALAND OG DET EUROPAEISKE OEKONOMISKE FAELLESSKAB OM HANDEL MED FAARE-, LAMME- OG GEDEKOED  -   

EF-Tidende nr. L 318 af 31/10/1989 s. 0022

BREVVEKSLINGom en  ordning vedroerende aftalen af 1980 mellem New Zealand og Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab om  handel med faare-, lamme- og gedekoedA. Brev nr. 1 Hr. . . . . . ., Jeg har den aere hermed at henvise til aftalen mellem New Zealand og Det Europaeiske Faellesskab om  handel med faare-, lamme- og gedekoed, som blev undertegnet den 17. oktober 1980. Jeg har nu den aere  at bekraefte New Zealands tilsagn om at drage omsorg for, at markedsfoeringen af newzealandsk  lammekoed i Faellesskabet sker paa et velordnet grundlag. Desuden bekraefter New Zealand, at det med  henblik paa at lette en velordnet markedsudvikling, som en midlertidig foranstaltning for de naeste  to aar, vil soerge for, at eksporten til de nedenfor anfoerte markedsomraader, der stadig betragtes som  foelsomme, vil blive undergivet administrative begraensninger i henhold til de naermere bestemmelser  nedenfor. New Zealand drager omsorg for, at eksporten til Frankrig og Irland i 1989 begraenses til en maengde  paa 6 150 tons (slagtevaegtsaekvivalent) for Frankrig og til en maengde paa 450 tons  (slagtevaegtsaekvivalent) for Irland. For 1990 vil disse lofter blive forhoejet med 20 %. Jeg ville vaere Dem taknemmelig, saafremt De vil anerkende modtagelsen af denne skrivelse. Modtag, hr. . . . . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse. For regeringen for New ZealandB. Brev nr. 2 Hr. . . . . . ., Jeg har den aere hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med foelgende  ordlyd: »Jeg har den aere hermed at henvise til aftalen mellem New Zealand og Det Europaeiske Faellesskab om  handel med faare-, lamme- og gedekoed, som blev undertegnet den 17. oktober 1980. Jeg har nu den aere  at bekraefte New Zealands tilsagn om at drage omsorg for, at markedsfoeringen af newzealandsk  lammekoed i Faellesskabet sker paa et velordnet grundlag. Desuden bekraefter New Zealand, at det med  henblik paa at lette en velordnet markedsudvikling, som en midlertidig foranstaltning for de naeste  to aar, vil soerge for, at eksporten til de nedenfor anfoertemarkedsomraader, der stadig betragtes som  foelsomme, vil blive undergivet administrative begraensninger i henhold til de naermere bestemmelser  nedenfor. New Zealand drager omsorg for, at eksporten til Frankrig og Irland i 1989 begraenses til en maengde  paa 6 150 tons (slagtevaegtsaekvivalent) for Frankrig og til en maengde paa 450 tons  (slagtevaegtsaekvivalent) for Irland. For 1990 vil disse lofter blive forhoejet med 20 %. Jeg ville vaere Dem taknemmelig, saafremt De vil anerkende modtagelsen af denne skrivelse.«. Modtag, hr. . . . . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse. Paa vegne af Raadet forDe Europaeiske Faellesskaber