CELEX: 22008D0111
Language: hu
Date: 2008-11-07 00:00:00
Title: Az EGT Vegyes Bizottság 111/2008 határozata ( 2008. november 7. ) az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról

18.12.2008   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 339/98
            
         
      AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 111/2008 HATÁROZATA
   
   (2008. november 7.)
   az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról
   AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel módosított, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A megállapodás I. mellékletét a 2008. szeptember 26-i 95/2008 EGT vegyes bizottsági határozat (1) módosította.
            
         
               (2)
            
            
               Az I. melléklet I. fejezete bevezető része 6. bekezdésének b) pontja kijelenti, hogy a pénzügyi hatások sérelme nélkül a ragadós száj- és körömfájás elleni vakcina közösségi tartalékai valamennyi Szerződő Fél tartalékaiként szolgálnak.
            
         
               (3)
            
            
               Az I. melléklet I. fejezete bevezető része 6. bekezdésének b) pontja úgy rendelkezik, hogy a Szerződő Felek között konzultációkat kell tartani annak érdekében, hogy megoldják valamennyi, különösen a munkafeltételekkel, a pénzügyi hatásokkal, az antigének áthelyezésével, az antigének lehetséges használatával és a helyszíni ellenőrzésekkel kapcsolatos problémát.
            
         
               (4)
            
            
               A ragadós száj- és körömfájás elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedésekről, valamint a 85/511/EGK irányelv és a 89/531/EGK és a 91/665/EGK határozat hatályon kívül helyezéséről és a 92/46/EGK irányelv módosításáról szóló, 2003. szeptember 29-i 2003/85/EK tanácsi irányelvet (2) bele kell foglalni a megállapodásba.
            
         
               (5)
            
            
               Norvégiának az antigén- és vakcinabankhoz való hozzáférésére vonatkozó rendelkezéseket a 2003/85/EK irányelv 83. cikkével kapcsolatban kell megállapítani.
            
         
               (6)
            
            
               Ez a határozat Izland és Liechtenstein esetében nem alkalmazandó,
            
         A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
   1. cikk
   A megállapodás I. mellékletének I. fejezetében a 3.1. rész 1a. pontjának kiigazított szövege (2003/85/EK tanácsi irányelv) helyébe a következő szöveg lép:
   „E megállapodás alkalmazásában az irányelv rendelkezéseit a következő kiigazításokkal kell értelmezni:
   
               a)
            
            
               A 83. cikket a következő kiigazításokkal kell alkalmazni:
               
                           1.
                        
                        
                           A Bizottság az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság keretein belül folyamatosan tájékoztatja a tagállamokat és Norvégiát a közösségi antigénbankban rendelkezésre álló antigénkészletek mennyiségéről és minőségéről.
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           Amennyiben a ragadós száj- és körömfájás elleni ellenőrző intézkedéseket sürgősségi vakcinázással kell kiegészíteni, Norvégia központi illetékes hatósága a közösségi antigénbankban lévő antigénkészletekből előállított vakcinák előállítására és szállítására vonatkozó részletes kérelmet nyújthat be, pontosítva a meghatározott időn belül szükséges vakcinák fajtáját, mennyiségét és leírását.
                        
                     
                           3.
                        
                        
                           A Bizottság – a közösségi antigén- és vakcinatartalékok korlátain belül, valamint a közösségi és a norvég járványügyi helyzet figyelembevételével – az antigéngyártóval kötött hatályos szerződés feltételei értelmében gondoskodik a megfelelő antigének azonnali és sürgős előállításáról, valamint a vakcinák gyártásáról, kiszereléséről, címkézéséről és szállításáról.
                        
                     
                           4.
                        
                        
                           Amennyiben Norvégia kérése meghaladja az 500 000 dózist, illetve az egyik vagy másik antigénkészletének 50 %-át (a kettő közül a nagyobb mennyiséget), az ügyet a járványügyi helyzettől függően az EK tagállamaival való konzultációra lehet utalni az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság keretein belül.
                        
                     
                           5.
                        
                        
                           Norvégia vállalja a következő intézkedések költségeinek viselését:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       az antigének tárolási helyről a gyártó telephelyére történő átszállítása, ahol a vakcinák előállítására és befejezésére sor kerül,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       a vakcinák előállítása és gyártása, beleértve az esetleg szükségesnek bizonyuló vagy az átvevő által kért kiegészítő vizsgálatokat,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       a vakcinák kiszerelése és címkézése, és azok szállítása a kérelemben megjelölt rendeltetési helyre,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       az antigén bármilyen felhasznált mennyiségének ugyanolyan specifikációjú (szerotípus, topotípus, törzstenyészet) és legalább ugyanolyan minőségű (tisztaság, hatékonyság stb.) és származású (gyártó, forgalombahozatali engedély) antigénekkel történő haladéktalan pótlása.
                                    
                                 A számlát a gyártó az illetékes norvég hatóságnak küldi el. A számla részletesen feltünteti a fentiekben meghatározott minden egyes tétellel kapcsolatos költséget. A hatályos szerződések feltételeinek való megfelelés ellenőrzése és biztosítása érdekében a számla másolatát el kell küldeni a Bizottságnak. A Bizottság tájékoztatja Norvégiát értékelésének eredményéről.
                        
                     
         
               b)
            
            
               A XI. melléklet A. részében a dániai Lindholmban található Danish Veterinary Institute, Department of Virology szolgáltatásait használó tagállamok jegyzéke a »Norvégia« szóval egészül ki.”
            
         2. cikk
   Ez a határozat 2008. november 8-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT Vegyes Bizottság a megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megkapta (3).
   3. cikk
   Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében kell közzétenni.
   
      Kelt Brüsszelben, 2008. november 7-én.
      
         
            az EGT Vegyes Bizottság részéről
         
         
            az elnök
         
         őfensége Nikolaus von LIECHTENSTEIN herceg
      
   
   
      (1)  HL L 309., 2008.11.20., 12. o.
   
      (2)  HL L 306., 2003.11.22., 1. o.
   
      (3)  Alkotmányossági követelmények fennállását nem jelezték.