CELEX: 62014CN0279
Language: cs
Date: 2014-06-06 00:00:00
Title: Věc C-279/14: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Landgericht Hannover (Německo) dne 6. června 2014 – Catharina Smets, Franciscus Vereijken v. TUIfly GmbH

8.9.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 303/18
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Landgericht Hannover (Německo) dne 6. června 2014 – Catharina Smets, Franciscus Vereijken v. TUIfly GmbH
   (Věc C-279/14)
   2014/C 303/23
   Jednací jazyk: němčina
   
      Předkládající soud
   
   Landgerichts Hannover
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobci: Catharina Smets, Franciscus Vereijken
   
      Žalovaná: TUIfly GmbH
   
      Předběžné otázky
   
   
               1)
            
            
               Je třeba nařízení č. 261/2004 (1) s přihlédnutím k 15. bodu jeho odůvodnění vykládat v tom smyslu, že vznik mimořádné okolnosti, která leteckého dopravce přivede k tomu, že po jejím vzniku záměrně přesměruje lety a dodatečně uskuteční nejdříve lety, které byly přímo ovlivněny mimořádnou okolností, odůvodňuje zpoždění ve smyslu článku 5 nařízení a letecký dopravce se může osvobodit od své povinnosti poskytnout cestujícím náhradu škody podle čl. 5 odst. 1 písm. c) nařízení č. 261/2004, jejichž let se uskutečnil až poté, co byly odstraněny výše uvedené okolnosti a mohly být dodatečně uskutečněny všechny lety?
            
         
               2)
            
            
               Má být čl. 5 odst. 3 nařízení č. 261/2004 v této souvislosti vykládán v tom smyslu, že letecký dopravce, který uskutečňuje lety rotačním způsobem, přijal všechna přiměřená opatření, a tudíž je osvobozen od své povinnosti poskytnout náhradu škody, pokud přednostně přepraví cestující, jejichž let už má významné zpoždění přímo v důsledku mimořádné okolnosti, letadly, které se vlastně v rotačním systému používají jiným způsobem?
            
         
               3)
            
            
               Je na základě 15. bodu odůvodnění třeba vycházet z předpokladu, že za mimořádné okolnosti mají být považovány pouze okolnosti týkající se letadla přímo ovlivněného stávkou, která může mít vliv na jeden nebo více letů tohoto letadla, nebo se okruh mimořádných okolností rozšiřuje na více letadel?
            
         
               4)
            
            
               Smí letecká společnost v rámci přiměřených opatření podle čl. 5 odst. 3 nařízení č. 261/2004 použít za účelem zmírnění následků stávky v případě přímo dotčených cestujících letadla, kterých se stávka netýká, a rozptýlit tak následky stávky mezi několik letadel a cestujících?
            
         
      (1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91, Úř. věst. L 46, s. 1; Zvl. vyd. 07/08, s. 10.