CELEX: 32020D2186
Language: fi
Date: 2020-12-17 00:00:00
Title: Neuvoston päätös (EU) 2020/2186, annettu 17 päivänä joulukuuta 2020, Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyllä sopimuksella perustetussa sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta unionin edustajien oikeuksien käyttöön liittyviin käytännön työjärjestelyihin

23.12.2020   
               
               
                  FI
               
               
                  Euroopan unionin virallinen lehti
               
               
                  L 435/65
               
            
         NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2020/2186,
         annettu 17 päivänä joulukuuta 2020,
         Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehdyllä sopimuksella perustetussa sekakomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta unionin edustajien oikeuksien käyttöön liittyviin käytännön työjärjestelyihin
         EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
         ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 50 artiklan 2 kohdan,
         ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen sen 218 artiklan 9 kohdan,
         ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
         sekä katsoo seuraavaa:
         
                     (1)
                  
                  
                     Sopimus Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä, jäljempänä ’erosopimus’, tehtiin unionin osalta 30 päivänä tammikuuta 2020 neuvoston päätöksellä (EU) 2020/135 (1), ja se tuli voimaan 1 päivänä helmikuuta 2020.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Erosopimuksen 166 artiklassa annetaan erosopimuksen 164 artiklalla perustetulle sekakomitealle, jäljempänä ’sekakomitea’, toimivalta hyväksyä päätöksiä kaikista kysymyksistä, joiden osalta erosopimuksessa niin määrätään. Irlantia/Pohjois-Irlantia koskeva pöytäkirja, jäljempänä ’pöytäkirja’, on erottamaton osa erosopimusta.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Pöytäkirjan 12 artiklan 2 kohdassa vahvistetaan unionin oikeus olla läsnä kaikissa Yhdistyneen kuningaskunnan toimissa, jotka liittyvät pöytäkirjan nojalla sovellettavaksi tulevan unionin oikeuden säännösten täytäntöönpanoon ja soveltamiseen sekä pöytäkirjan 5 artiklan täytäntöönpanoon ja soveltamiseen liittyviin toimiin. Siinä määrätään nimenomaisesti oikeudesta pyytää Yhdistyneen kuningaskunnan viranomaisilta tällaisia toimia koskevia tietoja sekä pyytää kyseisiä viranomaisia toteuttamaan valvontatoimenpiteitä.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Pöytäkirjan 12 artiklan 3 kohdassa määrätään sekakomitean päätöksestä, jossa määritetään pöytäkirjan mukaisten oikeuksien käyttöön liittyvät käytännön työjärjestelyt. Kyseisissä työjärjestelyissä olisi varmistettava, että unionin edustajat voivat tosiasiallisesti käyttää pöytäkirjan 12 artiklan 2 kohdassa vahvistettuja oikeuksia.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Pöytäkirjassa määrätyssä unionin läsnäolossa on otettava huomioon Irlannin saaren ainutlaatuiset olosuhteet, ja unionin edustajien oikeuksien käytössä olisi otettava asianmukaisesti huomioon ulkomaan suvereniteetti ja etenkin 10 päivänä huhtikuuta 1998 tehty pitkänperjantain sopimus eli Belfastin sopimus.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     On aiheellista määrittää kanta, joka otetaan unionin puolesta sekakomiteassa,
                  
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
         
            1 artikla
            Erosopimuksen 164 artiklalla perustetussa sekakomiteassa pöytäkirjan 12 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin unionin edustajien oikeuksien käyttöön liittyviin käytännön työjärjestelyihin unionin puolesta otettava kanta perustuu tähän päätökseen liitettyyn sekakomitean päätösluonnokseen.
         
         
            2 artikla
            Sekakomitean päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
         
         
            3 artikla
            Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
         
         
            Tehty Brysselissä 17 päivänä joulukuuta 2020.
            
               
                  Neuvoston puolesta
               
               
                  Puheenjohtaja
               
               S. SCHULZE
            
         
         
            (1)  Neuvoston päätös (EU) 2020/135, annettu 30 päivänä tammikuuta 2020, Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamista Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä koskevan sopimuksen tekemisestä (EUVL L 29, 31.1.2020, s. 1).
      
      
         
            LUONNOS
            ISON-BRITANNIAN JA POHJOIS-IRLANNIN YHDISTYNEEN KUNINGASKUNNAN EROAMISESTA EUROOPAN UNIONISTA JA EUROOPAN ATOMIENERGIAYHTEISÖSTÄ TEHDYLLÄ SOPIMUKSELLA PERUSTETUN SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o …/2020,
            annettu … päivänä …kuuta …,
            Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan 12 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen unionin edustajien oikeuksien käyttöön liittyvistä käytännön työjärjestelyistä
            SEKAKOMITEA, joka
            ottaa huomioon Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan eroamisesta Euroopan unionista ja Euroopan atomienergiayhteisöstä tehtyyn sopimukseen liitetyn Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan ja erityisesti sen 12 artiklan 3 kohdan,
            ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
            
               1 artikla
               Kohde
               
                  1.   Tässä päätöksessä määritetään Irlantia/Pohjois-Irlantia koskevan pöytäkirjan, jäljempänä ’pöytäkirja’, 12 artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen unionin edustajien oikeuksien käyttöön liittyvät käytännön työjärjestelyt.
               
               
                  2.   Tässä päätöksessä ’tämän päätöksen soveltamisalaan kuuluvilla toimilla’ tarkoitetaan kaikkia Yhdistyneen kuningaskunnan viranomaisten toimia, jotka liittyvät pöytäkirjan nojalla sovellettavien unionin oikeuden säännösten täytäntöönpanoon ja soveltamiseen, sekä toimia, jotka liittyvät pöytäkirjan 5 artiklan täytäntöönpanoon ja soveltamiseen, mukaan lukien sen nojalla hyväksytyt sekakomitean päätökset, pöytäkirjan 12 artiklan 2 kohdan mukaisesti.
               
            
            
               2 artikla
               Unionin edustajat
               
                  1.   Unioni varmistaa, että sen edustajat, jotka käyttävät pöytäkirjan 12 artiklan 2 kohdan mukaisia oikeuksia, toimivat vilpittömässä mielessä ja tekevät tiivistä yhteistyötä tämän päätöksen soveltamisalaan kuuluvia toimia toteuttavien Yhdistyneen kuningaskunnan viranomaisten kanssa ja että he ovat tiiviisti yhteydessä näihin viranomaisiin.
               
               
                  2.   Unionin edustajat, jotka käyttävät pöytäkirjan 12 artiklan 2 kohdan mukaisia oikeuksia, eivät saa harjoittaa toimintaa, joka ei liity kyseisten oikeuksien käyttämiseen.
               
               
                  3.   Kun unionin edustajat käyttävät läsnäolo-oikeuttaan, heidän on otettava huomioon Yhdistyneen kuningaskunnan viranomaisten heille antamat ohjeet, jotka koskevat heidän ja muiden turvallisuutta. Heidän on noudatettava kaikkia lainvalvonnasta vastaavien Yhdistyneen kuningaskunnan viranomaisten lainmukaisesti asettamia vaatimuksia, jollei erosopimuksen kolmannen osan XII ja XIII osastosta (120 ja 121 artiklasta) muuta johdu.
               
               
                  4.   Unioni varmistaa, että sen edustajat eivät saa ilmaista tietoja, jotka he ovat saaneet tietoonsa käyttäessään pöytäkirjan 12 artiklan 2 kohdan mukaisia oikeuksia, muille kuin unionin toimielimille, elimille ja laitoksille sekä Yhdistyneen kuningaskunnan viranomaisille, ellei unionin toimivaltainen toimielin, elin tai laitos ole antanut siihen lupaa.
               
               
                  5.   Unionin edustajilla on oikeus olla läsnä tämän päätöksen soveltamisalaan kuuluvien toimien aikana Yhdistyneessä kuningaskunnassa, myös kaikissa paikoissa, joissa tavaroita tai eläimiä saapuu Pohjois-Irlantiin tai poistuu sieltä satamien tai lentokenttien kautta. Unionin edustajilla on pääsy 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuihin tiloihin ainoastaan silloin, kun Yhdistyneen kuningaskunnan viranomaisten edustajat ovat läsnä ja käyttävät niitä tämän päätöksen soveltamisalaan kuuluvien toimien toteuttamiseen tai kun tilojen on muutoin tarkoitus olla toiminnassa tätä tarkoitusta varten. Unionin edustajat voivat olla Yhdistyneen kuningaskunnan viranomaisten edustajien mukana näiden suorittaessa mitä tahansa tämän päätöksen soveltamisalaan kuuluvia toimia, mukaan lukien muiden kuin edellisessä virkkeessä tarkoitettujen paikkojen tarkastukset.
               
               
                  6.   Yhdistynyt kuningaskunta helpottaa pöytäkirjan 12 artiklan 2 kohdan mukaisia oikeuksia käyttävien unionin edustajien läsnäoloa ja antaa käyttöön kaikki heidän tehtäviensä suorittamiseksi tarvittavat varusteet, rakenteet ja muut välineet, kuten asianmukaisesti varustetut työasemat ja riittävät tietotekniset yhteydet.
               
               
                  7.   Tämän päätöksen soveltamisalaan kuuluvia toimia koskeviin tietoihin liittyvät unionin arkistot ovat loukkaamattomat.
               
               
                  8.   Yhdistyneessä kuningaskunnassa läsnä olevia unionin edustajia ei estetä liikkumasta vapaasti Yhdistyneessä kuningaskunnassa pöytäkirjan 12 artiklan 2 kohdan mukaisten oikeuksien käyttämiseksi.
               
               
                  9.   Unionin edustajilla on pöytäkirjan 12 artiklan 2 kohdan mukaisia oikeuksia käyttäessään oltava valokuvallinen henkilökortti, josta käy ilmi heidän nimensä, tehtävänsä sekä unionin toimielin, elin tai laitos. Unioni myöntää tällaisia henkilökortteja käyttäen mallia, jonka unioni toimittaa Yhdistyneelle kuningaskunnalle kuukauden kuluessa tämän päätöksen voimaantulosta.
               
               
                  10.   Saapuessaan paikkoihin, joissa pöytäkirjan 12 artiklan 2 kohdan mukaisia oikeuksia käytetään, unionin edustajan on esitettävä 9 kohdassa tarkoitettu henkilökortti. Jollei 3 kohdasta muuta johdu, kun kyseinen unionin edustaja on asianmukaisesti tunnistettu, hänelle on välittömästi myönnettävä pääsy tiloihin.
               
               
                  11.   Unionin edustajilla on oikeus matkustaa Yhdistyneeseen kuningaskuntaan ilman ennakkoilmoitusta tai -hyväksyntää pöytäkirjan 12 artiklan 2 kohdan mukaisten oikeuksien käyttämistä varten. He voivat matkustaa Yhdistyneeseen kuningaskuntaan unionin myöntämällä kulkuluvalla.
               
               
                  12.   Pöytäkirjan 12 artiklan 2 kohdan mukaisten oikeuksien käyttämistä varten Yhdistyneessä kuningaskunnassa oleskeleviin unionin edustajiin, heidän puolisoihinsa ja heidän huollettavinaan oleviin perheenjäseniin ei sovelleta maahanmuuttorajoituksia eikä ulkomaalaisten rekisteröintiä koskevia muodollisuuksia.
               
               
                  13.   Kun unionin edustajat oleskelevat Yhdistyneessä kuningaskunnassa pöytäkirjan 12 artiklan 2 kohdan mukaisten oikeuksien käyttämistä varten, heille myönnetään valuutta- ja valuutanvaihtosääntelyssä samat helpotukset, jotka tavallisesti myönnetään Yhdistyneessä kuningaskunnassa oleskeleville kansainvälisten järjestöjen virkamiehille, ja unionin tai jäsenvaltioiden heille maksamat palkat ja palkkiot vapautetaan kansallisesta verotuksesta. Tällaisia erioikeuksia ja verovapauksia ei sovelleta unionin edustajaan, jos hän on Yhdistyneen kuningaskunnan kansalainen (lukuun ottamatta Yhdistyneen kuningaskunnan kansalaista, joka on myös unionin jäsenvaltion kansalainen ja joka ei asu Yhdistyneessä kuningaskunnassa nimityksen tekohetkellä) tai pysyvästi Yhdistyneessä kuningaskunnassa asuva henkilö.
               
               
                  14.   Oleskellessaan Yhdistyneessä kuningaskunnassa pöytäkirjan 12 artiklan 2 kohdan mukaisten oikeuksien käyttämistä varten unionin edustajilla on oikeus tuoda ja jälleenviedä tullitta kalusteitaan ja tavaroitaan, moottoriajoneuvot mukaan luettuina.
               
               
                  15.   Pöytäkirjan 12 artiklan 2 kohdan mukaista unionin edustajien toimintaa Yhdistyneessä kuningaskunnassa pidetään erosopimuksen kolmannen osan XII ja XIII osastoa (120 ja 121 artikla) sovellettaessa erosopimuksen mukaisena unionin toimintana.
               
            
            
               3 artikla
               Yhteyspisteet
               
                  1.   Yhdistynyt kuningaskunta toimittaa unionille luettelon tämän päätöksen soveltamisalaan kuuluvia toimia toteuttavista viranomaisista ja niiden tiloista.
                  Yhdistyneen kuningaskunnan on nimettävä kuhunkin ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuun viranomaiseen yhteyspiste ja annettava unionille asiaankuuluvat yhteystiedot.
               
               
                  2.   Yhdistyneen kuningaskunnan on ilmoitettava unionille viipymättä kaikista 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuun luetteloon tehtävistä muutoksista tai yhteyspisteen tai yhteystietojen muutoksista.
               
               
                  3.   Unioni nimeää yhteyspisteen 2 kohdan soveltamista varten.
               
            
            
               4 artikla
               Tietojen pyytämistä koskevat menettelyt
               
                  1.   Tapauksen mukaan Yhdistyneen kuningaskunnan edustaja tai yhteyspiste vastaa kaikkiin tietopyyntöihin nopeasti ja antaa näin unionin edustajalle riittävästi aikaa arvioida tietoja pöytäkirjan 12 artiklan 2 kohdan mukaisten oikeuksien käyttämiseksi.
               
               
                  2.   Jos Yhdistyneen kuningaskunnan viranomaiset katsovat, että tietopyyntö tai sen merkitys ei ole selvä tai että pyydettyjen tietojen laajuus tekisi pyynnön täyttämisestä kohtuuttoman työlästä, ne voivat pyytää pyynnön esittänyttä unionin edustajaa selventämään tai tarkentamaan pyynnön kohdetta.
               
               
                  3.   Unionin edustajilla on pöytäkirjan 12 artiklan 2 kohdan mukaisia oikeuksia käyttäessään ja tämän päätöksen 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut velvoitteensa asianmukaisesti huomioon ottaen oikeus tutkia ja tarvittaessa kopioida Yhdistyneen kuningaskunnan viranomaisten hallussa olevia asiakirjoja ja tietoja, jotka sisältävät tämän päätöksen soveltamisalaan kuuluvien toimien kannalta merkityksellisiä tietoja. Unioni suojaa nämä tiedot 2 artiklan 4 kohdan mukaisesti.
               
               
                  4.   Unionin edustajat voivat pyytää, että tämän päätöksen soveltamisalaan kuuluvia toimia toteuttavat Yhdistyneen kuningaskunnan viranomaiset toimittavat asiaankuuluvat tiedot kyseisistä toimista.
               
            
            
               5 artikla
               Sähköinen pääsy käytettäviin tietojärjestelmiin, -kantoihin ja -verkkoihin
               
                  1.   Yhdistyneen kuningaskunnan on unionin pyynnöstä annettava unionin edustajille jatkuva ja reaaliaikainen sähköinen pääsy asiaankuuluviin tietoihin liitteessä 1 luetelluissa Yhdistyneen kuningaskunnan verkoissa, tietojärjestelmissä ja tietokannoissa sekä unionin järjestelmien Yhdistyneen kuningaskunnan kansallisissa moduuleissa, jäljempänä ’tietojärjestelmät’, siinä määrin kuin on tarpeen, jotta unionin edustajat voivat käyttää niissä pöytäkirjan 12 artiklan 2 kohdan mukaisia oikeuksia. Unioni varmistaa, että sen edustajat suojaavat tällaiset tiedot 3 ja 4 kohdan mukaisesti.
               
               
                  2.   Unionin pyynnöstä Yhdistyneen kuningaskunnan on myös myönnettävä unionin edustajille sähköinen pääsy liitteessä 2 tarkoitetuissa tietojärjestelmissä oleviin asiaankuuluviin tietoihin siinä määrin kuin on tarpeen, jotta unionin edustajat voivat käyttää pöytäkirjan 12 artiklan 2 kohdan mukaisia oikeuksia. Unioni varmistaa, että sen edustajat suojaavat tällaiset tiedot 3 ja 4 kohdan mukaisesti.
               
               
                  3.   Annettu pääsy, jota voidaan käyttää myös etäyhteyksin, velvoittaa unionin edustajat noudattamaan kunkin tietojärjestelmän turvallisuus- ja muita käyttäjävaatimuksia.
               
               
                  4.   Unioni varmistaa, että sen edustajat voivat käyttää 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuja tietoja ainoastaan pöytäkirjan 12 artiklan 2 kohdan mukaisten oikeuksien käyttämiseksi. Unioni varmistaa, että sen edustajat eivät ilmaise tietoja, jotka he ovat saaneet 1 ja 2 kohdan mukaisesti, muille kuin unionin toimielimille, elimille ja laitoksille sekä Yhdistyneen kuningaskunnan viranomaisille, elleivät Yhdistyneen kuningaskunnan tulliviranomaiset ja unionin toimivaltainen toimielin, elin tai laitos ole antaneet siihen lupaa. Yhdistyneen kuningaskunnan tulliviranomaiset voivat evätä tällaisen tietojen ilmaisemisen ainoastaan asianmukaisesti perustelluista syistä.
               
               
                  5.   Yhdistyneen kuningaskunnan on ilmoitettava unionille kaikista liitteissä 1 ja 2 lueteltujen tietojärjestelmien olemassaoloa, kattavuutta tai toimintaa koskevista muutoksista hyvissä ajoin ennen tällaisten muutosten voimaantuloa.
               
            
            
               6 artikla
               Valvontatoimenpiteiden pyytämistä koskevat menettelyt.
               
                  1.   Unionin edustajat voivat yksittäisissä tapauksissa pyytää valvontatoimenpiteitä joko suullisesti tai kirjallisesti. Tällaisissa pyynnöissä on asianmukaisesti perusteltava tietyn valvontatoimenpiteen pyytäminen. Pyynnöt on tavallisesti osoitettava Yhdistyneen kuningaskunnan asiaankuuluvan viranomaisen yhteyshenkilölle, mutta suulliset pyynnöt voidaan osoittaa myös Yhdistyneen kuningaskunnan viranomaisten edustajalle.
               
               
                  2.   Yhdistyneen kuningaskunnan viranomaisten on toteutettava pyydetty valvontatoimenpide viipymättä.
               
               
                  3.   Jos Yhdistyneen kuningaskunnan viranomaiset katsovat, että unionin edustajien pyynnölleen esittämät perustelut ovat riittämättömät tai epäselvät, Yhdistyneen kuningaskunnan viranomaiset voivat pyytää unionin edustajia selventämään tai selittämään perusteitaan yksityiskohtaisemmin.
               
            
            
               7 artikla
               Sekakomitea tarkastelee tätä päätöstä uudelleen viimeistään [kolmen] vuoden kuluttua sen voimaantulosta ja unionin tai Yhdistyneen kuningaskunnan pyynnöstä.
            
            
               8 artikla
               Voimaantulo
               Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 2021.
            
            
               Tehty …
               
                  
                     Sekakomitean puolesta
                  
                  
                     Puheenjohtajat
                  
               
            
         
      
      
         
            LIITE 1
            Tietojärjestelmät, jotka sisältävät pöytäkirjan 5 artiklan 3 kohdan ensimmäisessä virkkeessä ja pöytäkirjan 5 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitetun unionin lainsäädännön täytäntöönpanoa varten tarvittavat tiedot
            
                        —
                     
                     
                        Customs Declarations Service (CDS), mukaan lukien riskiprofiilit sekä tavaroiden esittämistapaa ja väliaikaista varastointia koskevat tiedot, jos niitä on saatavilla
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Goods Vehicle Movement Service (GVMS)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Freight Targeting System, mukaan lukien Yhdistyneen kuningaskunnan vienti-ilmoituksia koskevaan ilmoitukseen liittyvät vaihtoehtoisin keinoin kerätyt tiedot
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Pohjois-Irlannin tuontivalvontajärjestelmän (ICS) kansallinen verkkoalue, riskiprofiilit mukaan luettuina
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Pohjois-Irlannin uuden tietokoneavusteisen passitusjärjestelmän (NCTS) kansallinen verkkoalue
                     
                  Muut järjestelmät, joita Yhdistyneen kuningaskunnan viranomaiset käyttävät pöytäkirjan 5 artiklan 2 ja 4 kohdan sekä 6 artiklan 1 kohdan täytäntöönpanemiseksi, mukaan lukien valtuutuksia koskevat tiedot (UTK:n ja pöytäkirjan mukaiset valtuutukset ja päätökset).
         
      
      
         
            LIITE 2
            Muut tietojärjestelmät, jotka sisältävät päätöksen soveltamisalaan kuuluvien toimien toteuttamiseen tarvittavia tietoja
            
                        —
                     
                     
                        Valmisteveron alaisten tuotteiden siirtojen valvontajärjestelmän (EMCS) kansallinen verkkoalue
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Alv-tietojen vaihtojärjestelmän (VIES) kansallinen verkkoalue ja kaikki asiaan suoraan liittyvät Yhdistyneen kuningaskunnan tietokannat, jotta voidaan tarkastella Pohjois-Irlannin kaupan alan toimijoiden rekisteröintitietoja ja tietoja, jotka Pohjois-Irlannin kaupan alan toimijat ovat toimittaneet Yhdistyneen kuningaskunnan verohallinnolle verotettavista liiketoimista, jotka liittyvät Pohjois-Irlannissa tapahtuviin EU:n sisäisiin tavaroiden hankintoihin ja joista Pohjois-Irlannin kaupan alan toimijoiden on ilmoitettava.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Tuontia koskevan arvonlisäveron erityisjärjestelmän (IOSS ja KAP) kansallinen verkkoalue
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Arvonlisäveron palautukseen käytettävän järjestelmän kansallinen verkkoalue