CELEX: 22004A0225(01)
Language: nl
Date: 2004-02-18 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Slovenië betreffende het van 1 januari tot en met 30 april 2004 geldende tĳdelĳke puntensysteem voor vrachtwagens in transito door Oostenrĳk

Avis juridique important

|

22004A0225(01)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Slovenië betreffende het van 1 januari tot en met 30 april 2004 geldende tĳdelĳke puntensysteem voor vrachtwagens in transito door Oostenrĳk  

Publicatieblad Nr. L 057 van 25/02/2004 blz. 0014 - 0015

Overeenkomst in de vorm van een briefwisselingtussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Slovenië betreffende het van 1 januari tot en met 30 april 2004 geldende tijdelijke puntensysteem voor vrachtwagens in transito door OostenrijkA. Brief van de Europese GemeenschapMijnheer,Ik heb de eer u mede te delen dat, ingevolge de onderhandelingen tussen de delegatie van de Republiek Slovenië en de delegatie van de Europese Gemeenschap, het volgende is overeengekomen:1. Het tijdelijke puntensysteem geldt voor in Slovenië ingeschreven vrachtwagens met een totaal toegelaten gewicht van meer dan 7,5 ton die 6, 7 of 8 punten gebruiken wanneer deze voertuigen, al dan niet geladen, in transito door Oostenrijk rijden.Voertuigen die meer dan 8 punten gebruiken, mogen niet in transito door Oostenrijk rijden.Voertuigen die 5 punten of minder zouden moeten betalen, worden vrijgesteld van de betaling van punten.2. Het aantal punten dat voor Sloveense vrachtwagens in transito door Oostenrijk van 1 januari tot en met 30 april 2004 wordt toegekend bedraagt 118816.3. De toepassingsbepalingen en procedures voor het beheer en de controle van de punten zijn gelijk aan die van het oude ecopuntensysteem en staan vermeld in de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Slovenië inzake de toepassing van het ecopuntensysteem op het Sloveense transitoverkeer door Oostenrijk vanaf 1 januari 1997(1).Het gemengd comité dat is ingesteld bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Slovenië op het gebied van het vervoer, zal, indien nodig, aanvullende maatregelen nemen met betrekking tot de procedures betreffende het tijdelijke puntensysteem, de puntenverdeling en de technische aspecten van de toepassing van deze briefwisseling.4. Deze overeenkomst treedt in werking op de dag na de bekendmaking door beide partijen dat de interne procedure voor de sluiting ervan is afgesloten.Zij geldt voorlopig vanaf 1 januari 2004.De overeenkomst eindigt op 30 april 2004.Ik zou u zeer dankbaar zijn, indien u zou willen bevestigen dat uw regering met de inhoud van deze brief instemt.B. Brief van de Republiek SloveniëMijnheer,Ik verwijs naar uw voorgaande brief, waarin u mij het volgende mededeelt:"Ik heb de eer u mede te delen dat ingevolge de onderhandelingen tussen de delegatie van de Republiek Slovenië en de delegatie van de Europese Gemeenschap, het volgende is overeengekomen:1. Het tijdelijke puntensysteem geldt voor in Slovenië ingeschreven vrachtwagens met een totaal toegelaten gewicht van meer dan 7,5 ton die 6, 7 of 8 punten gebruiken wanneer deze voertuigen, al dan niet geladen, in transito door Oostenrijk rijden.Voertuigen die meer dan 8 punten gebruiken, mogen niet in transito door Oostenrijk rijden.Voertuigen die 5 punten of minder zouden moeten betalen, worden vrijgesteld van de betaling van punten.2. Het aantal punten dat voor Sloveense vrachtwagens in transito door Oostenrijk van 1 januari tot en met 30 april 2004 wordt toegekend bedraagt 118816.3. De toepassingsbepalingen en procedures voor het beheer en de controle van de punten zijn gelijk aan die van het oude ecopuntensysteem en staan vermeld in de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Slovenië inzake de toepassing van het ecopuntensysteem op het Sloveense transitoverkeer door Oostenrijk vanaf 1 januari 1997(2).Het gemengd comité dat is ingesteld bij de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Slovenië op het gebied van het vervoer, zal, indien nodig, aanvullende maatregelen nemen met betrekking tot de procedures betreffende het tijdelijke puntensysteem, de puntenverdeling en de technische aspecten van de toepassing van deze briefwisseling.4. Deze overeenkomst treedt in werking op de dag na de bekendmaking door beide partijen dat de interne procedure voor de sluiting ervan is afgesloten.Zij geldt voorlopig vanaf 1 januari 2004.De overeenkomst eindigt op 30 april 2004.Ik zou u zeer dankbaar zijn, indien u zou willen bevestigen dat uw regering met de inhoud van deze brief instemt.".Ik heb de eer u te bevestigen dat de inhoud van deze brief voor mijn regering aanvaardbaar is.(1) PB L 182 van 16.7.1999, blz. 21.(2) PB L 182 van 16.7.1999, blz. 21.