CELEX: 52014PC0171
Language: pl
Date: 2014-03-17
Title: Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stosowania podatku AIEM na Wyspach Kanaryjskich

|
			
		
		
		52014PC0171
		
			Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stosowania podatku AIEM na Wyspach Kanaryjskich /* COM/2014/0171 final - 2014/0093 (CNS) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
1.           KONTEKST WNIOSKU
Postanowienia
Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) mające zastosowanie do
najbardziej oddalonych regionów UE, których część stanowią
Wyspy Kanaryjskie, zasadniczo nie dopuszczają żadnego
zróżnicowania w opodatkowaniu między produktami lokalnymi a
produktami pochodzącymi z Hiszpanii lub z innych państw
członkowskich. W art. 349 TFUE przewidziano jednak
możliwość wprowadzenia środków szczególnych dla regionów
najbardziej oddalonych ze względu na występowanie trwałych
niedogodności, które mają wpływ na sytuację
gospodarczą i społeczną tych regionów.
Decyzją Rady
2002/546/WE z dnia 20 czerwca 2002 r.[1],
przyjętą na podstawie art. 299 ust. 2 Traktatu WE, Hiszpania
została upoważniona do stosowania do dnia 30 czerwca 2014 r.
zwolnień lub obniżek podatku znanego jako „Arbitrio sobre
Importaciones y Entregas de Mercancías en las Islas Canarias” (zwanego dalej
„podatkiem AIEM”) w odniesieniu do niektórych produktów wytwarzanych lokalnie
na Wyspach Kanaryjskich. Załącznik do wyżej wymienionej decyzji
zawiera wykaz produktów, których mogą dotyczyć zwolnienia lub
obniżki podatku. W zależności od produktu różnica w
opodatkowaniu między produktami wytwarzanymi lokalnie a innymi produktami
nie może przekraczać 5, 15 lub 25 punktów procentowych.
W decyzji
2002/546/WE podano przyczyny, które doprowadziły do przyjęcia
środków szczególnych: oddalenie, zależność od surowców i
energii, obowiązek tworzenia zapasów, mały rozmiar rynku lokalnego i
słabo rozwinięta działalność eksportowa. Wszystkie te
niedogodności powodują zwiększenie kosztów produkcji, a zatem
kosztów produktów wytwarzanych lokalnie, które przy braku środków
szczególnych byłyby mniej konkurencyjne w stosunku do produktów
pochodzących z zewnątrz, nawet przy uwzględnieniu kosztów
dostawy na Wyspy Kanaryjskie. Utrudniłoby to zatem utrzymanie produkcji
lokalnej. Środki szczególne objęte decyzją 2002/546/WE
zostały więc opracowane w celu wzmocnienia przemysłu lokalnego
przez zwiększenie jego konkurencyjności. 
Podatek AIEM jest jednorazowym państwowym podatkiem pośrednim
od dostaw towarów na Wyspach Kanaryjskich. Podstawą opodatkowania jest w
przypadku przywozu towarów wartość celna, zaś w przypadku dostaw
towarów przez producentów na Wyspach Kanaryjskich – łączna kwota
zapłaty. Szczególne środki objęte decyzją 2002/546/WE
stanowią formę zróżnicowanego opodatkowania, które przynosi
korzyść lokalnej produkcji niektórych produktów. Te korzyści
podatkowe stanowią pomoc państwa, która wymaga zgody Komisji, a zgody
tej udzielono decyzją w sprawie pomocy państwa NN 22/2008.
W dniu 16
listopada 2010 r. Hiszpania złożyła do Komisji wniosek w sprawie
przedłużenia o dwa lata okresu stosowania decyzji 2002/546/WE, tak
aby data jej wygaśnięcia zbiegała się z datą
wygaśnięcia wytycznych w sprawie krajowej pomocy regionalnej na okres
2007-2013[2].
Ponadto Hiszpania
złożyła również wniosek w sprawie przedłużenia o
dwa lata okresu stosowania decyzji w sprawie pomocy państwa NN 22/2008,
zgodnie z którą pomoc udzielona przez władze hiszpańskie w odniesieniu
do AIEM jest zgodna ze wspólnym rynkiem. Komisja zatwierdziła
przedłużenie o dwa lata w drodze decyzji w sprawie pomocy
państwa SA.31950 (N 544/2010)[3],
przedłużającej okres stosowania decyzji w sprawie pomocy
państwa NN 22/2008 do dnia 31 grudnia 2013 r. 
Komisja
oceniła wniosek w sprawie przedłużenia okresu stosowania decyzji
2002/546/WE w świetle informacji dotyczących skali
niedogodności, z jakimi mają do czynienia Wyspy Kanaryjskie, i
stwierdziła, że udzielenie wnioskowanego przedłużenia
było uzasadnione. 
W przyjętym w
dniu 28 sierpnia 2008 r. sprawozdaniu Komisji dla Rady na temat stosowania
szczególnych rozwiązań dotyczących podatku AIEM
obowiązującego na Wyspach Kanaryjskich faktycznie potwierdzono,
że funkcjonowanie AIEM jest zadowalające i nie wymaga żadnych
zmian w przepisach decyzji 2002/546/WE. 
W związku z
tym decyzją Rady 895/2011/UE z dnia 19 grudnia 2011 r.[4] zmieniono decyzję
2002/546/WE, przedłużając okres jej stosowania do dnia 31
grudnia 2013 r.
W dniu 4 marca
2013 r. władze hiszpańskie zwróciły się do Komisji z
wnioskiem o przygotowanie decyzji Rady upoważniającej Hiszpanię
do stosowania zwolnień z podatku AIEM lub obniżek tego podatku w
odniesieniu do niektórych produktów wytwarzanych lokalnie na Wyspach
Kanaryjskich w latach 2014–2020 i zmieniającej wykaz produktów oraz
maksymalne stawki mające zastosowanie do niektórych produktów. 
W dniu 28 czerwca
2013 r. Komisja przyjęła nowe wytyczne w sprawie pomocy regionalnej
na lata 2014-2020[5].
Wytyczne te stanowią część szerzej zakrojonej strategii na
rzecz modernizacji kontroli pomocy państwa, mającej na celu
wspieranie wzrostu w ramach jednolitego rynku poprzez zachęcanie do
skuteczniejszych środków pomocy i koncentrację działań
Komisji związanych z egzekwowaniem prawa na sprawach mających
największy wpływ na konkurencję.
Biorąc pod
uwagę, że wytyczne te wejdą w życie dnia 1 lipca 2014 r.,
uzasadnione wydawało się przedłużenie okresu stosowania
decyzji 2002/546/WE, zmienionej decyzją 895/2011/UE, o okres sześciu
miesięcy, tak by data wygaśnięcia decyzji zbiegała się
z datą wygaśnięcia aktualnych wytycznych. Decyzja 2002/546/WE
została odpowiednio zmieniona decyzją 1413/2013/UE[6], która
przedłużyła okres jej stosowania do dnia 30 czerwca 2014 r.
Komisja
przeanalizowała wniosek otrzymany od władz hiszpańskich, a
także informacje przekazane przez wiele różnych zainteresowanych
podmiotów, które nawiązały kontakt z Komisją. Analiza ta
potwierdza, że szczególne cechy Wysp Kanaryjskich ograniczają ich
rozwój i są przyczyną dodatkowych kosztów ponoszonych przez
działające tam podmioty. Dlatego też uzasadnione jest utrzymanie
zwolnienia z podatku AIEM w stosunku do lokalnie produkowanych produktów
przemysłowych ujętych w wykazie. Środek ten jest konieczny i
proporcjonalny i nie podważa integralności i spójności
porządku prawnego Unii.
2.           ANALIZA WNIOSKU HISZPANII I
PROPORCJONALNOŚCI DECYZJI O ODSTĘPSTWIE
Zgodnie z art. 110 TFUE żadne
państwo członkowskie nie nakłada bezpośrednio lub
pośrednio na produkty innych państw członkowskich jakiegokolwiek
rodzaju podatków wewnętrznych wyższych od tych, które nakłada
bezpośrednio lub pośrednio na podobne produkty krajowe. Ponadto
żadne państwo członkowskie nie nakłada na produkty innych
państw członkowskich podatków wewnętrznych, które pośrednio
chronią inne produkty.
Niemniej jednak na podstawie art. 349 TFUE
Rada może upoważnić państwa członkowskie
obejmujące regiony najbardziej oddalone do odstąpienia od przepisów
art. 110 TFUE w sposób uwzględniający strukturalną sytuację
gospodarczą i społeczną takich regionów, którą
potęgują inne czynniki poważnie ograniczające ich rozwój.
Odstępstwo takie nie może podważać integralności i
spójności porządku prawnego Unii, w tym rynku wewnętrznego i
wspólnych polityk, takich jak wspólne polityki podatkowe na podstawie art. 113
TFUE. Odstępstwa takie muszą zatem pozostawać proporcjonalne,
tj. nie mogą wykraczać poza to, co jest konieczne dla zaradzenia
niekorzystnym warunkom ramowym utrudniającym rozwój gospodarczy takich
regionów, oraz nie mogą nadmiernie zakłócać konkurencji na
jednolitym rynku. W związku z tym każde odstępstwo od art. 110
TFUE powinno być ograniczone do pełnej lub częściowej
rekompensaty niekorzystnej sytuacji pod względem kosztów, z którą
borykają się producenci w takich regionach.
Gospodarka Wysp Kanaryjskich jest w dużym
stopniu uzależniona od turystyki. Zależność ta stanowi
poważne zagrożenie dla rozwoju Wysp Kanaryjskich, gdyż zmiana
trendów w turystyce, klęski żywiołowe lub recesje gospodarcze mogą
mieć ogromny wpływ na sytuację gospodarczą i
społeczną tego archipelagu. Takie właśnie zjawisko
wystąpiło w okresie światowego kryzysu finansowego w latach 2008
i 2009, który wywarł duży wpływ na liczbę turystów
odwiedzających wyspy, a w związku z tym również na
gospodarkę. Spadek liczby turystów doprowadził do ogromnego wzrostu
poziomu bezrobocia, który przewyższył stopę bezrobocia w
kontynentalnej części Hiszpanii, która wraz z Grecją jest jednym
z dwóch państw członkowskich o najwyższej stopie bezrobocia w
Unii Europejskiej. Wzrost ten był jeszcze wyraźniejszy w przypadku
wskaźnika bezrobocia młodzieży, co wynika z tego, że
duża liczba młodych ludzi jest uzależniona od sezonowych miejsc
pracy w turystyce.
Rynek Wysp Kanaryjskich jest poza tym bardzo
mały, przez co przemysł nie może osiągnąć
optymalnej wielkości produkcji. Większość maszyn
przemysłowych jest przeznaczona do celów produkcji na dużą
skalę, aby zwiększyć wydajność i rentowność.
Maszyny te nie są przeznaczone dla mniejszych rynków, w przypadku których
część zdolności produkcyjnych pozostaje niewykorzystana, co
oznacza, że przemysł musi funkcjonować na poziomie produkcji
niższym niż ten, który jest konieczny dla zminimalizowania kosztów
produkcji, a możliwości osiągnięcia korzyści skali
są ograniczone.
Kraje i terytoria leżące w
pobliżu Wysp Kanaryjskich (Maroko, Sahara Zachodnia i Mauretania)
mają niewielką siłę nabywczą, a duża różnica
w poziomie rozwoju ogranicza możliwości wywozu towarów z Wysp
Kanaryjskich.
Inną cechą charakterystyczną
Wysp Kanaryjskich, która ma znaczny wpływ na powstawanie dodatkowych
kosztów dla tamtejszych podmiotów gospodarczych, jest fragmentacja terytorialna
wysp i ich odległość od źródeł większości
surowców, co generuje wyższe koszty transportu. Problem ten został
jeszcze spotęgowany wzrostem cen ropy naftowej, który wywarł
poważny wpływ na podniesienie się kosztów transportu.
Woda jest na Wyspach Kanaryjskich zasobem
deficytowym. Niedobór wody ma oczywisty wpływ na jej cenę, co
powoduje niekorzystne warunki konkurencji w stosunku do przedsiębiorstw
zlokalizowanych w innych częściach Hiszpanii lub Unii Europejskiej.
Dotyczy to szczególnie gałęzi przemysłu, które używają
wody jako ważnego surowca (np. przemysł spożywczy, przemysł
chemiczny, przemysł papierniczy), a także tych, które wymagają
wysokiego stopnia chłodzenia.
Istnieją plany wprowadzenia gazu ziemnego
na dwóch największych wyspach archipelagu Wysp Kanaryjskich, ale nie
wiadomo, kiedy paliwo to mogłoby zostać użyte w sposób
efektywny. Brak gazu ziemnego stanowi istotny element utraty konkurencyjności,
gdyż koszty wytwarzania ciepła i energii z innych źródeł
są znacznie wyższe.
Ponieważ nie ma zakładów recyklingu
i odpady trzeba przewozić na kontynent, a odpady toksyczne muszą
być unieszkodliwiane poza Wyspami Kanaryjskimi, usuwanie odpadów
przemysłowych i unieszkodliwianie odpadów toksycznych wiąże
się z wyższymi kosztami w dziedzinie ochrony środowiska.
Opisane wcześniej cechy charakterystyczne
Wysp Kanaryjskich mają do pewnego stopnia wpływ na całą
produkcję krajową. Należy zatem zbadać, jaki wpływ
miało istnienie zróżnicowanego opodatkowania na udział produkcji
lokalnej w rynku, i dostosować to zróżnicowane opodatkowanie, aby nie
dopuścić do nadmiernego zakłócenia konkurencji.
W analizie dotychczasowych zróżnicowanych
stawek podatkowych wzięto pod uwagę nie tylko średni udział
produkcji lokalnej w rynku w latach 2008–2011, lecz także dynamikę
zmian tego udziału i inne informacje dostarczone przez zainteresowane
strony, które skontaktowały się z Komisją, by podać
stosowne informacje. W przypadku gałęzi przemysłu wytwarzających
produkty o różnych stawkach celnych określonych we wspólnej taryfie
celnej przeanalizowano zmiany skumulowanego udziału w rynku w odniesieniu
do wszystkich produktów, a nie tylko zmiany poszczególnych udziałów w
rynku. Z tych właśnie powodów produkty o podobnych średnich
udziałach w rynku produkcji lokalnej mają różną
maksymalną stawkę zróżnicowanego opodatkowania.
W przypadku tytoniu proponuje się
utrzymanie stawki zróżnicowanej w wysokości 25 % i
zwiększenie – tak jak wnioskują władze hiszpańskie –
minimalnej stawki podatku za 1000 papierosów z 6 EUR do 18 EUR.
W wykazie produktów, które mają
podlegać zróżnicowanemu opodatkowaniu, władze hiszpańskie
ujęły kilka produktów o niezwykle niskim udziale w rynku produkcji
lokalnej. Jako uzasadnienie władze hiszpańskie podają, że
istnieją plany zwiększenia lokalnej produkcji tych produktów, a
wzrost ten nie będzie możliwy bez zróżnicowanego opodatkowania.
Z łącznej liczby 139 produktów
wymienionych we wniosku otrzymanym od władz hiszpańskich Komisja
akceptuje stawki zaproponowane w odniesieniu do 119 z nich, natomiast w
przypadku pozostałych 20 produktów Komisja uważa, że
zróżnicowana stawka powinna być niższa, by uniknąć
możliwego zakłócenia konkurencji. 
Na podstawie szczegółowej analizy
przeprowadzonej przez Komisję możliwe jest ustanowienie różnych
wykazów produktów według zróżnicowanej stawki podatku, sektora i
Wspólnej Taryfy Celnej:
5 %
Produkty
rolne i produkty rybołówstwa:
0207
11/0207 13
Minerały:
2516 90 00
00/6801/6802
Materiały
budowlane:
3816/3824
40 00 00/3824 50/3824 90 45 00/3824 90 70 00/ 3824 90 97 99/ 6809
Chemikalia:
2804 30 00
00/2804 40 00 00/3105 20 90 00/3208/3209/3210/3212 90 00 00/3213/3214/3304 99
00 00/3925 90 80 00/ 3401/3402/3406/3814 00 90/3923 90 00 00/4012 11 00/4012 12
00/4012 13/4012 19
Przemysł metalurgiczny:
7604/7608
Przemysł spożywczy:
0210 12 11 00/0210 12 19 00/0210 19 40 00/0210 19 81/0305 41 00/0305 43
00 90/
0901
22 00 00/1101/1102/1601/1602/1704 90 30 00/1704 90 51 00/1704 90 55 00/ 
1704
90 75 00/1704 90 71 00/1806/1901 20 00 00/1901 90 91 00/1901 90 99/
1904
10 10/1905/2005 20 20/2006 00 31 00/2008 11 96 00/2008 11 98 00/2008 19 92/
2008
19 93/2008 19 95/2008 19 99/2309
Napoje:
2009 11/2009 12 00/2009 19/2009 41/2009
49/2009 50/2009 61/2009 71/2009 79/2009 89/ 2009 90/2201/2202/2204
Przemysł tekstylny i skórzany:
6112 31/6112 41
Papier:
4818 90 90 00/4823 90 85 90
Grafika artystyczna i przemysł
wydawniczy:
4910
10 %
Produkty rolne i produkty rybołówstwa:
0203 11/0203 12/0203 19/0701 90/0703
Materiały budowlane:
2523 29 00 00/
Przemysł spożywczy:
0210 11 11 00/0210 11 31 00/1905/2105
Papier:
4808/4819/4823 90 40 00/
15 %
Produkty rolne i produkty rybołówstwa:
0407 21 00 00/0407 29 10 00/0407 90 10 00
Materiały budowlane:
2523 90/7010
Chemikalia:
3809 91 00/3917 21/3917 23/3917 32 00/ 3917 33
00/3917 39 00/3917 40 00/3923 10 00/39 23 21 00/3923 30 10/3924 10 00
Przemysł metalurgiczny:
7309 00/7610 10 00 00/9403 20 80 90
Przemysł spożywczy:
0403/0901 21/1902/2103 20 00 00/2103 30/2103
90 90/2106 90 98/
Napoje:
2203/2208 40
Przemysł tekstylny i skórzany:
6302
Papier:
4818 10/4818 20/4818 30/4821
Grafika artystyczna i przemysł
wydawniczy:
4909/4911
25 %
Tytoń:
2402
Powyższe wykazy produktów
uwzględniają cel art. 349 polegający na przyjmowaniu
środków szczególnych w celu uwzględnienia specyficznych cech Wysp
Kanaryjskich jako regionów najbardziej oddalonych, a równocześnie na
unikaniu zakłócania konkurencji w sposób, który mógłby
osłabić rynek wewnętrzny.
Po przedłożeniu przez władze
hiszpańskie sprawozdania przewidzianego w art. 2 niniejszej decyzji Rady
Komisja powinna ocenić skutki zróżnicowanych stawek oraz
określić, czy istnieje potrzeba zmian. Należałoby
również przy tej okazji zbadać, czy odnotowano wzrost lokalnej
produkcji produktów, w odniesieniu do których wnioskuje się o zróżnicowanie
opodatkowania, ale których produkcja lokalna nie jest w chwili obecnej
znacząca.
3.           ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU
Krótki opis
proponowanych środków
Upoważnienie
Hiszpanii do stosowania zwolnień z podatku znanego jako AIEM lub
obniżek tego podatku w odniesieniu do niektórych produktów wytwarzanych
lokalnie na Wyspach Kanaryjskich.
Podstawa prawna

Artykuł 349
TFUE.
Zasada
pomocniczości
Jedynie Rada jest
uprawniona do podjęcia, na podstawie art. 349 TFUE, środków
szczególnych na rzecz regionów najbardziej oddalonych w celu dostosowania
stosowania traktatów w odniesieniu do tych regionów, w tym wspólnej polityki w
poszczególnych obszarach, z powodu występowania trwałych
niedogodności, które mają wpływ na sytuację gospodarczą
i społeczną regionów najbardziej oddalonych.
Wniosek jest zatem
zgodny z zasadą pomocniczości. 
Zasada
proporcjonalności
Wniosek jest
zgodny z zasadą proporcjonalności z następujących
względów:
Wybór
instrumentów
Proponowany
instrument: decyzja Rady.
Inne instrumenty
byłyby niewłaściwe z następującego względu:
Odstępstwa udzielane na mocy art. 349
TFUE zawierane są w decyzjach Rady. 
4.           WPŁYW NA BUDŻET 
Wniosek nie ma
wpływu na budżet Unii Europejskiej.
2014/0093 (CNS)
Wniosek
DECYZJA RADY
w sprawie stosowania podatku AIEM na Wyspach
Kanaryjskich
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 349,
uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej,
uwzględniając opinię Parlamentu
Europejskiego[7],

stanowiąc zgodnie ze specjalną
procedurą ustawodawczą, 
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)       Zgodnie z art. 349 TFUE Rada,
przy uwzględnieniu strukturalnej sytuacji gospodarczej i społecznej
regionów najbardziej oddalonych, którą pogarszają ich oddalenie,
charakter wyspiarski, niewielkie rozmiary, trudna topografia i klimat oraz
zależność gospodarcza od niewielkiej liczby produktów, przyjmuje
szczególne środki mające na celu w szczególności określenie
warunków stosowania traktatów do tych regionów, w tym wspólnej polityki w
poszczególnych obszarach.
(2)       Należy zatem
przyjąć szczególne środki w celu stworzenia warunków dla
stosowania postanowień Traktatu w odniesieniu do tych regionów. Muszą
one uwzględniać szczególne cechy charakterystyczne i
niedogodności tych regionów, nie podważając jednak
integralności i spójności wspólnotowego porządku prawnego, w tym
rynku wewnętrznego i wspólnych polityk. 
(3)       Największą
niedogodnością Wysp Kanaryjskich jest dominujący udział
sektora usług, a w szczególności turystyki, w produkcie regionalnym,
a także zależność gospodarki Wysp Kanaryjskich od tego
sektora i niewielki udział przemysłu w PKB Wysp Kanaryjskich.
(4)       Na drugim miejscu plasuje
się odosobnienie będące nieodłączną cechą
archipelagu, które utrudnia swobodny przepływ osób, towarów i usług.
Zależność od niektórych rodzajów transportu, transportu
lotniczego i morskiego, zwiększa się, ponieważ są to
rodzaje transportu, które nie zostały jeszcze w pełni
zliberalizowane. Koszty produkcji są wyższe, ponieważ te rodzaje
transportu są mniej efektywne i bardziej kosztowne niż transport
drogowy lub kolejowy.
(5)       Dalszym skutkiem tego
odosobnienia są wyższe koszty produkcji wynikające z
uzależnienia pod względem surowców i energii, z obowiązku
tworzenia zapasów i trudności dotyczących dostaw sprzętu do
produkcji.
(6)       Mały rozmiar rynku i
słabo rozwinięta działalność eksportowa, rozproszenie
geograficzne archipelagu oraz konieczność utrzymywania
zróżnicowanych, lecz tylko niewielkich linii produkcyjnych w celu
zaspokojenia potrzeb małego rynku ograniczają możliwości
uzyskania korzyści skali.
(7)       W wielu przypadkach
trudniejsze lub bardziej kosztowne jest też korzystanie ze
specjalistycznych usług i usług konserwacji, szkoleń dla kadry
kierowniczej i technicznej, udzielanie zleceń podwykonawcom czy promowanie
rozszerzenia działalności poza rynek Wysp Kanaryjskich. Ograniczony
wachlarz metod dystrybucji skutkuje również koniecznością
tworzenia zbyt dużych zapasów.
(8)       Jeśli chodzi o
środowisko, usuwanie odpadów przemysłowych i unieszkodliwianie
odpadów toksycznych generują wyższe koszty ochrony środowiska.
Koszty te są wyższe, gdyż nie ma zakładów recyklingu, z
wyjątkiem niektórych produktów, w związku z czym odpady muszą
być przewożone na kontynent, a odpady toksyczne unieszkodliwiane poza
terytorium Wysp Kanaryjskich.
(9)       Na podstawie wszystkich tych
informacji i notyfikacji przez władze hiszpańskie wskazane jest
przedłużenie zezwolenia na stosowanie w odniesieniu do objętych
wykazem produktów podatku, z którego zwolnienie może być dozwolone w
odniesieniu do produktów lokalnych.
(10)     Decyzją Rady 2002/546/WE
z dnia 20 czerwca 2002 r.[8],
przyjętą na podstawie art. 299 Traktatu WE, Hiszpania została
wstępnie upoważniona do stosowania do dnia 31 grudnia 2011 r.
zwolnień z podatku znanego jako „Arbitrio sobre Importaciones y Entregas
de Mercancías en las Islas Canarias” (zwanego dalej „podatkiem AIEM”) lub
obniżek tego podatku w odniesieniu do niektórych produktów wytwarzanych
lokalnie na Wyspach Kanaryjskich. Załącznik do wyżej wymienionej
decyzji zawiera wykaz produktów, których mogą dotyczyć zwolnienia lub
obniżki podatku. W zależności od produktu różnica w
opodatkowaniu między produktami wytwarzanymi lokalnie a innymi produktami
nie może przekraczać 5, 15 lub 25 punktów procentowych.
(11)     Decyzją Rady 895/2011/UE
z dnia 19 grudnia 2011 r.[9]
zmieniono decyzję Rady 2002/546/WE, przedłużając okres jej
stosowania do dnia 31 grudnia 2013 r.
(12)     Decyzją Rady 1413/2013/UE
z dnia 17 grudnia 2013 r.[10]
zmieniono decyzję Rady 2002/546/WE, przedłużając okres jej
stosowania do dnia 30 czerwca 2014 r.
(13)     Podatek AIEM służy
celowi autonomicznego rozwoju sektorów produkcji przemysłowej Wysp
Kanaryjskich oraz dywersyfikacji gospodarki wysp.
(14)     Maksymalne zwolnienia, jakie
mogą być stosowane w odniesieniu do przedmiotowych produktów przemysłowych,
wynoszą w zależności od sektora i produktu od 5 % do
15 %.
(15)     Maksymalne zwolnienie
dotyczące gotowych wyrobów tytoniowych jest jednak wyższe, gdyż
sektor tytoniowy stanowi przypadek szczególny. Przemysł tytoniowy, który
rozwinął się na Wyspach Kanaryjskich do znaczącej
gałęzi gospodarki, w ostatnich latach przeżywa wyraźny
spadek. U podstaw spadku lokalnej produkcji tytoniu na Wyspach Kanaryjskich
leżą oczywiście tradycyjne problemy wynikające z
wyspiarskiego charakteru opisanego powyżej. Istnieje podstawa do
utrzymania znaczącego zwolnienia dla tytoniu. Zwolnienie z podatku jest
bezpośrednio związane z celem utrzymania produkcji na Wyspach
Kanaryjskich.
(16)     Wspieranie gospodarczego i
społecznego rozwoju Wysp Kanaryjskich znajduje swoje odzwierciedlenie na
szczeblu krajowym w celu omawianego podatku i dystrybucji pochodzących z
niego dochodów. Włączenie dochodów z tego podatku do zasobów systemu
gospodarczego i podatkowego Wysp Kanaryjskich oraz ich wykorzystanie na rzecz
strategii rozwoju gospodarczego i społecznego, w tym promocji lokalnej
działalności gospodarczej, jest obowiązkiem prawnym.
(17)     Okres obowiązywania
omawianych rozwiązań wynosi 6,5 roku. Konieczne będzie jednak
przeprowadzenie oceny ich rezultatów. Władze hiszpańskie muszą zatem
przedstawić Komisji najpóźniej do dnia 30 września 2017 r.
sprawozdanie na temat stosowania rozwiązań, o których mowa w art. 1,
w celu oceny skutków podjętych środków i ich wkładu w promowanie
lub utrzymanie lokalnej działalności gospodarczej z uwzględnieniem
utrudnień, z którymi borykają się regiony najbardziej oddalone.
Na tej podstawie w razie potrzeby zostanie dokonana zmiana zakresu oraz
zwolnień, na które zezwolono na mocy przepisów wspólnotowych.
(18)     Korzyść podatkowa
obejmująca AIEM musi pozostać proporcjonalna, aby nie
podważać integralności i spójności porządku prawnego
Unii, której niezbędnym elementem jest zapewnienie niezakłóconej
konkurencji na rynku wewnętrznym i polityki w zakresie pomocy państwa.
(19)     Niniejsza decyzja nie narusza
ewentualnego stosowania art. 107 i 108 TFUE,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: 
Artykuł 1
1.         W drodze odstępstwa od art.
28, 30 i 110 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej upoważnia
się władze hiszpańskie do przyznania do dnia 31 grudnia 2020 r.
całkowitych zwolnień z podatku znanego jako „Arbitrio sobre las
Importaciones y Entregas de Mercancías en las Islas Canarias (AIEM)” lub
częściowych obniżek tego podatku w odniesieniu do produktów
wymienionych w załączniku, które są produkowane lokalnie na
Wyspach Kanaryjskich. Zwolnienia te muszą stanowić
część strategii rozwoju gospodarczego i społecznego Wysp
Kanaryjskich i przyczyniać się do wspierania lokalnej
działalności gospodarczej.
2.         Zastosowanie całkowitych
zwolnień lub obniżek, o których mowa w ust. 1, nie może
prowadzić do powstania różnic przekraczających:
a) 5 % w przypadku produktów wymienionych
w załączniku w sekcji A;
b) 10 % w przypadku produktów
wymienionych w załączniku w sekcji B;
c) 15 % w przypadku produktów
wymienionych w załączniku w sekcji C; 
d) 25 % w przypadku produktów
wymienionych w załączniku w sekcji D. Niemniej jednak w przypadku
papierosów władze hiszpańskie mogą określić minimalny
podatek w wysokości nieprzekraczającej 18 EUR za 1 000
papierosów, stosowany tylko wówczas, gdy stawka podatku AIEM wynikająca ze
stosowania ogólnych rodzajów opodatkowania jest niższa od tej
wartości.
Artykuł 2
Władze hiszpańskie
przedstawiają Komisji najpóźniej do dnia 30 września 2017 r.
sprawozdanie na temat stosowania rozwiązań, o których mowa w art. 1, w
celu oceny skutków podjętych środków i ich wkładu w promowanie
lub utrzymanie lokalnej działalności gospodarczej z
uwzględnieniem utrudnień, z którymi borykają się regiony
najbardziej oddalone.
Na tej podstawie Komisja przedstawia Radzie
sprawozdanie zawierające pełną analizę aspektów
gospodarczych i społecznych, a w stosownym przypadku wniosek mający
na celu dostosowanie przepisów niniejszej decyzji. 
Artykuł 3
Niniejszą decyzję stosuje się
od dnia 1 lipca 2014 r.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja skierowana jest do Królestwa
Hiszpanii.
Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
                                                                       W
imieniu Rady
                                                                       Przewodniczący
[1]               Dz.U. L 179 z 9.7.2002, s. 22-27.
[2]               Dz.U. C 54 z 4.3.2006, s. 13.
[3]               Dz.U. C 237 z 13.8.2011, s. 1.
[4]               Dz.U. L 345 z 29.12.2011, s. 17.
[5]               Dz.U. C 209 z 23.7.2013, s. 1.
[6]               Dz.U. L 353 z 28.12.2013, s. 13–14. 
[7]               Dz.U. C […].
[8]               Dz.U. L 179 z 9.7.2001, s. 22.
[9]               Dz.U. L 345 z 29.12.2011, s. 17.
[10]             Dz.U. L 353 z 28.12.2013, s. 13–14.
ZAŁĄCZNIK
A. Wykaz produktów, o których mowa w art. 1
ust. 2 lit. a), zgodnie z klasyfikacją nomenklatury Wspólnej Taryfy Celnej
Produkty
rolne i produkty rybołówstwa:
0207
11/0207 13
Minerały:
2516 90 00
00/6801/6802
Materiały
budowlane:
3816/3824
40 00 00/3824 50/3824 90 45 00/3824 90 70 00/ 3824 90 97 99/ 6809
Chemikalia:
2804 30 00
00/2804 40 00 00/3105 20 90 00/3208/3209/3210/3212 90 00 00/3213/3214/3304 99
00 00/3925 90 80 00/ 3401/3402/3406/3814 00 90/3923 90 00 00/4012 11 00/4012 12
00/4012 13/4012 19
Przemysł metalurgiczny:
7604/7608
Przemysł spożywczy:
0210 12 11 00/0210 12 19 00/0210 19 40 00/0210 19 81/0305 41 00/0305 43
00 90/
0901
22 00 00/1101/1102/1601/1602/1704 90 30 00/1704 90 51 00/1704 90 55 00/ 
1704
90 75 00/1704 90 71 00/1806/1901 20 00 00/1901 90 91 00/1901 90 99/
1904
10 10/1905/2005 20 20/2006 00 31 00/2008 11 96 00/2008 11 98 00/2008 19 92/
2008
19 93/2008 19 95/2008 19 99/2309
Napoje:
2009 11/2009 12 00/2009 19/2009 41/2009
49/2009 50/2009 61/2009 71/2009 79/2009 89/ 2009 90/2201/2202/2204
Przemysł tekstylny i skórzany:
6112 31/6112 41
Papier:
4818 90 90 00/4823 90 85 90
Grafika artystyczna i
działalność wydawnicza:
4910
B. Wykaz produktów, o których mowa w art. 1
ust. 2 lit. b), zgodnie z klasyfikacją nomenklatury Wspólnej Taryfy Celnej
Produkty rolne i produkty rybołówstwa:
0203 11/0203 12/0203 19/0701 90/0703
Materiały budowlane:
2523 29 00 00/
Przemysł spożywczy:
0210 11 11 00/0210 11 31 00/1905/2105
Papier:
4808/4819/4823 90 40 00
C. Wykaz produktów, o których mowa w art. 1
ust. 2 lit. c), zgodnie z klasyfikacją nomenklatury Wspólnej Taryfy Celnej
Produkty rolne i produkty rybołówstwa:
0407 21 00 00/0407 29 10 00/0407 90 10 00
Materiały budowlane:
2523 90/7010
Chemikalia:
3809 91 00/3917 21/3917 23/3917 32 00/ 3917 33
00/3917 39 00/3917 40 00/3923 10 00/39 23 21 00/3923 30 10/3924 10 00
Przemysł metalurgiczny:
7309 00/7610 10 00 00/9403 20 80 90
Przemysł spożywczy:
0403/0901 21/1902/2103 20 00 00/2103 30/2103
90 90/2106 90 98/
Napoje:
2203/2208 40
Przemysł tekstylny i skórzany:
6302
Papier:
4818 10/4818 20/4818 30/4821
Grafika artystyczna i
działalność wydawnicza:
4909/4911
D. Wykaz produktów, o których mowa w art. 1
ust. 2 lit. d), zgodnie z klasyfikacją nomenklatury Wspólnej Taryfy Celnej
Tytoń:
2402