CELEX: 52005PC0237
Language: fi
Date: 2005-05-31
Title: Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS ajoneuvojen rekisteröintitodistusten myöntämisestä vastaavien jäsenvaltioiden yksiköiden pääsyn sallimisesta toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmään (SIS II)

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52005PC0237

	[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |Bryssel 31.05.2005KOM(2005)237 lopullinen2005/0104(COD).EhdotusEUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUSajoneuvojen rekisteröintitodistusten myöntämisestä vastaavien jäsenvaltioiden yksiköiden pääsyn sallimisesta toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmään (SIS II).(komission esittämä)PERUSTELUTEhdotuksen taustaTavoiteKomissio teki 21. elokuuta 2003 ehdotuksen asetukseksi Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen (jäljempänä ’Schengenin yleissopimus’) tarkistamisesta siltä osin, mikä koskee ajoneuvojen rekisteröintitodistusten myöntämisestä vastaavien jäsenvaltioiden viranomaisten pääsyä Schengenin tietojärjestelmään (jäljempänä ’SIS’)[1]. Ehdotus on toimitettu Euroopan parlamentin toiseen käsittelyyn lausunnon antamista varten.Tämän ehdotuksen tärkeimpänä tavoitteena on sama kuin mitä ehdotettiin elokuussa 2003 eli lujittaa tehokkaaseen tietojenvaihtoon perustuvaa jäsenvaltioiden keskinäistä yhteistyötä varastettuihin ajoneuvoihin liittyvien petosten ja laittoman kaupan torjumiseksi Euroopan yhteisön perustamissopimuksen (jäljempänä ’EY:n perustamissopimuksen’) V osastossa määrätyn yhteisen liikennepolitiikan yhteydessä ja erityisesti sisämarkkinoiden toimivuuden edistämiseksi. Ehdotettu käytännön toimenpide on niin ikään sama eli annetaan ajoneuvojen rekisteröinnistä vastaaville jäsenvaltioiden yksiköille pääsy tiettyihin SIS-tietojärjestelmän tietoluokkiin.Komissio on noudattanut täysin edellä mainittua ehdotusta ja tehnyt ainoastaan muodollisia muutoksia varmistaakseen johdonmukaisuuden toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän (jäljempänä ’SIS II’) perustamista, toimintaa ja käyttöä koskevien uusien säädösten kanssa. Edellisen ehdotuksen sisältämiä viittauksia Schengenin yleissopimukseen on muutettu, jotta ne soveltuvat SIS II:ta koskevaan oikeudelliseen kehykseen. Tarkoituksena on varmistaa, että ajoneuvojen rekisteröintiasiakirjoista vastaavilla yksiköillä on pääsy samoihin SIS-tietoihin niin SIS II:ta koskevan oikeudellisen kehyksen mukaisesti kuin vuonna 2003 ehdotetun asetuksen tullessa voimaan. [2]YleistäSISSIS on tietojärjestelmä, joka on perustettu Schengenin yleissopimuksen mukaisesti. Sen ansiosta jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat tehdä yhteistyötä ja vaihtaa tietoja sellaisten politiikkojen täytäntöönpanoon liittyen, joita edellytetään sellaisen alueen perustamiseksi, jolla voidaan luopua sisärajoilla tehtävistä tarkastuksista alueen turvallisuutta vaarantamatta. SIS II:n avulla nämä viranomaiset voivat tutkia henkilöistä tai esineistä tehtyjä ilmoituksia. Tietoja vaihdetaan rikosasioissa tehtävää poliisiyhteistyötä ja oikeudellista yhteistyötä varten henkilötarkastusten suorittamiseksi ulkorajoilla tai valtion alueella sekä viisumien ja oleskelulupien myöntämiseksi. Vuonna 2001 laajentumisprosessin yhteydessä neuvosto päätti kehittää SIS II:n ja uskoi tehtävän komissiolle. Tietojärjestelmässä on tarkoitus hyödyntää uusinta tekniikan kehitystä, jonka ansiosta uusien jäsenvaltioiden ja uusien toimintojen tekninen integrointi järjestelmään on helppoa.Nykyiset säännökset ja asiaan liittyvät ehdotuksetSIS-järjestelmän perussäännökset on annettu Schengenin yleissopimuksen 92–119 artiklassa. Ne annettiin hallitustenvälisissä neuvotteluissa ja sisällytettiin Euroopan unionin institutionaaliseen rakenteeseen ja oikeudelliseen kehykseen Amsterdamin sopimuksen tultua voimaan[3]. Ne kuitenkin eroavat yhteisön lainsäädännöstä eräiltä osin. Ensinnäkin niiden oikeudellinen merkitys saattaa jäädä hämäräksi, koska niitä ei ole annettu EY:n lainsäädännön perinteisessä muodossa eli asetuksina ja direktiiveinä. Lisäksi ne hyväksyttiin ilman yhteisön toimielinten[4] ja etenkin Euroopan parlamentin osallistumista.Komissio on tästä syystä päättänyt tehdä kaksi ehdotusta, joissa otetaan huomioon SIS-järjestelmän eri pilarit kattava luonne: EY:n perustamissopimuksen IV osastoon perustuva asetus ja Euroopan unionista tehdyn sopimuksen VI osastoon perustuva päätös, jotka koskevat SIS II:n perustamista, toimintaa ja käyttöä. Näitä kahta säädöstä, joiden tavoitteena on korvata Schengenin yleissopimuksen 92–119 artikla, oli täydennettävä säädöksellä, jonka nojalla ajoneuvojen rekisteröinnistä vastaavat yksiköt pääsevät SIS II:een. Tämä perustamissopimuksen V osastoon perustuva säädös siis täydentää SIS II:n oikeudellista kehystä ja korvaa 102 a artiklan, joka sisällytetään Schengenin yleissopimukseen, kun komission elokuussa 2003 tekemä ehdotus on hyväksytty.Vaikka tässä ehdotuksessa säädetään pääsystä SIS II:een, siinä viitataan ainoastaan päätökseen, joka koskee SIS II:n perustamista, toimintaa ja käyttöä poliisiyhteistyössä ja oikeudellisessa yhteistyössä, koska kyseisellä päätöksellä otetaan käyttöön varastettuja, kavallettuja tai muutoin kadonneita esineitä koskevat ilmoitukset sekä näiden ilmoitusten tavoitetta koskevat säännöt ja siinä määritellään ne viranomaiset, joilla on pääsy näihin ilmoituksiin. Tämän ehdotuksen viittauksissa edellä mainittuun päätökseen otetaan huomioon Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asema, sillä nämä valtiot osallistuvat kumpaankin säädökseen.AikatauluSIS II -järjestelmää koskevat säädökset olisi annettava riittävän ajoissa tähän uuteen järjestelmään valmistautumisen ja erityisesti nykyisestä järjestelmästä SIS II -järjestelmään siirtymisen mahdollistamiseksi.Oikeudelliset näkökohdatOikeusperustaTämän ehdotuksen oikeusperusta on EY:n perustamissopimuksen 71 artiklan 1 kohdan d alakohta. Artiklassa määrätään, että neuvosto antaa EY:n perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä noudattaen ja talous- ja sosiaalikomiteaa sekä alueiden komiteaa kuultuaan ”muut aiheelliset säännökset” yhteisen liikennepolitiikan täytäntöön panemiseksi. Ajoneuvojen rekisteröinnistä vastaavien yksiköiden pääsyä SIS II:een on pidettävä tällaisena yhteisen liikennepolitiikan täytäntöönpanoon liittyvänä aiheellisena toimenpiteenä, jonka avulla nämä yksiköt voivat tarkistaa ajoneuvojen tilanteen ennen niiden rekisteröintiä.Oikeusperusta on sama kuin elokuussa 2003 tehdyssä ehdotuksessa asetukseksi Schengenin yleissopimuksen tarkistamisesta siltä osin, mikä koskee ajoneuvojen rekisteröintitodistusten myöntämisestä vastaavien jäsenvaltioiden viranomaisten pääsyä Schengenin tietojärjestelmään.Schengenin säännöstön sisällyttämisestä osaksi Euroopan unionia tehdyn pöytäkirjan 5 artiklan 1 kohdan mukaan Schengenin säännöstöön perustuvien ehdotusten ja aloitteiden on oltava perussopimusten asiaa koskevien määräysten mukaisia. Saman artiklan 2 kohdan mukaan näin on toimittava, vaikka neuvosto ei olisi hyväksynyt pöytäkirjan 2 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa mainittuja toimia. Schengenin yleissopimuksen 92–119 artiklan osalta tilanne on juuri tällainen. EY:n perustamissopimuksen 71 artiklan valitseminen tämän ehdotuksen oikeusperustaksi merkitsee sitä, että ajoneuvojen rekisteröinnistä vastaavien yksiköiden pääsy SIS-tietojärjestelmään perustuu EY:n perustamissopimukseen.Toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatteetToissijaisuusperiaatteen mukaisesti ehdotetun toiminnan tavoite, joka on mahdollistaa ajoneuvojen rekisteröintitodistusten myöntämisestä vastaavien jäsenvaltioiden yksiköiden pääsy SIS II:een, voidaan toteuttaa ainoastaan yhteisön tasolla. Yhteisiä sääntöjä tarvitaan, jotta voidaan säännellä oikeutta päästä järjestelmään, johon jäsenvaltiot tallentavat henkilöitä ja esineitä koskevia yhteisiä tietoja ja joka tukee eri politiikkojen täytäntöönpanoa poliisiyhteistyön ja oikeudellisen yhteistyön sekä ulkorajoja, viisumeita ja henkilöiden liikkuvuutta koskevien muiden politiikkojen alalla.SIS II:n tietojen käyttöoikeus myönnetään vain kunkin jäsenvaltion toimivaltaisille yksiköille tässä asetuksessa määriteltyjen tavoitteiden perusteella ja se koskee ainoastaan sellaisia tietoja, joita tarvitaan mainittujen tavoitteiden mukaisten tehtävien suorittamiseksi.Säädöstyypin valintaAsetuksen valinta on oikeutettu, koska tarvitaan sääntöjä, joita voidaan soveltaa sellaisenaan ja yhdenmukaisesti, varsinkin kun on kyse pääsystä järjestelmässä oleviin tietoihin. Tässä asetuksessa annettujen säännösten on oltava täsmällisiä ja ehdottomia. Niitä on sovellettava sellaisenaan ja yhdenmukaisesti, eikä niiden soveltaminen edellytä, että jäsenvaltiot saattavat ne osaksi kansallista lainsäädäntöä.Norjan, Islannin ja Sveitsin osallistuminenNorjan ja Islannin asemasta määrätään tietyistä Euroopan unionin neuvoston, Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä näiden kahden valtion osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tehdyn sopimuksen yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä 17 päivänä toukokuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/437/EY 1 artiklan G kohdassa. Sen mukaan niihin Schengenin säännöstön osiin, joihin nämä kaksi valtiota osallistuvat, kuuluu mm. Schengenin[5] tietojärjestelmä (SIS), mukaan luettuina määräykset siihen liittyvien tietojen suojaamisesta ja tietosuojasta sekä Schengenin tietojärjestelmän kansallisten osien toiminnasta ja niiden välisestä tietojenvaihdosta (SIRENE) sekä ilmoitukset, jotka tehdään Schengenin tietojärjestelmässä henkilöiden pidättämiseksi rikoksen johdosta tapahtuvaa luovuttamista varten. Kahdesta eri oikeusperustasta huolimatta olisi mahdotonta ajatella, että Norja ja Islanti suljettaisiin pois SIS-tietojärjestelmän kehittämisestä tältä osin; kyseessähän on yhtenäinen tieto- ja tietojenhakujärjestelmä. Näin ollen Norja ja Islanti osallistuvat täysimääräisesti järjestelmän kehittämiseen myös niiden sääntöjen osalta, jotka koskevat ajoneuvojen rekisteröinnistä vastaavien yksiköiden pääsyä järjestelmään.Sveitsin osalta tällä asetuksella kehitetään Schengenin säännöstön määräyksiä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisessä sopimuksessa Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tarkoitetulla tavalla niillä aloilla, joista säädetään neuvoston päätöksen 1999/437/EY 1 artiklan G kohdassa, luettuna yhdessä mainitun sopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan yhteisön puolesta sekä sopimuksen tiettyjen määräysten väliaikaisesta soveltamisesta tehdyn neuvoston päätöksen 2004/860/EY[6] 4 artiklan 1 kohdan ja mainitun sopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta sekä sopimuksen tiettyjen määräysten väliaikaisesta soveltamisesta tehdyn neuvoston päätöksen 2004/849/EY[7] 4 artiklan 1 kohdan kanssa.Taloudelliset vaikutuksetJäsenvaltioiden on luotava yhteys ajoneuvojen rekisteröinnistä vastaavien kansallisten yksiköiden ja kansallisen SIS II -toimiston vastuulla olevan SIS II:n välille. Kansalliset SIS II -toimistot nimetään SIS II:n perustamista, toimintaa ja käyttöä koskevan päätösehdotuksen mukaisesti.Komissio on luonnostellut tärkeimmät talousarviovaikutukset ja laatinut yhteisen rahoitusselvityksen, joka on liitetty sen tekemään ehdotukseen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi SIS II:n perustamisesta, toiminnasta ja käytöstä.2005/0104(COD)EhdotusEUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUSajoneuvojen rekisteröintitodistusten myöntämisestä vastaavien jäsenvaltioiden yksiköiden pääsyn sallimisesta toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmään (SIS II)EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotkaottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 71 artiklan,ottavat huomioon komission ehdotuksen[8],ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon[9],ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon[10],noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä[11],sekä katsovat seuraavaa:1.  Ajoneuvojen rekisteröintiasiakirjoista 29 päivänä huhtikuuta 1999 annetun neuvoston direktiivin 1999/37/EY[12] 9 artiklassa säädetään, että jäsenvaltioiden on avustettava toisiaan kyseisen direktiivin täytäntöönpanossa ja että jäsenvaltiot voivat ennen ajoneuvon rekisteröintiä vaihtaa tietoja kahden- tai monenvälisesti erityisesti tarkistaakseen sen laillisuuden siinä jäsenvaltiossa, jossa se aikaisemmin oli rekisteröity. Tarkistuksessa voidaan käyttää apuna yhteenliitettyjä sähköisiä järjestelmiä.2.  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus XX/2006/EY[13] ja neuvoston päätös 2006/XX/YOS[14] toisen sukupolven Schengenin tietojärjestelmän (jäljempänä ’SIS II’) perustamisesta, toiminnasta ja käytöstä muodostavat SIS II:n oikeusperustan. SIS II on jäsenvaltioiden yhteinen tietokanta, joka sisältää muun muassa tietoja sellaisista varastetuista, kavalletuista tai muutoin kadonneista moottoriajoneuvoista, joiden sylinteritilavuus on yli 50 cm3.3.  Asetuksella XX/2006/EY ja päätöksellä 2006/XX/YOS korvattiin tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta yhteisillä rajoilla 14 päivänä kesäkuuta 1985 Benelux-talousliiton valtioiden, Saksan liittotasavallan ja Ranskan tasavallan hallitusten välillä tehdyn Schengenin sopimuksen soveltamisesta 19 päivänä kesäkuuta 1990 tehdyn yleissopimuksen[15] (jäljempänä ’Schengenin yleissopimus’) 92–119 artikla lukuun ottamatta 102 a artiklaa, joka koskee ajoneuvojen rekisteröintitodistusten myöntämisestä vastaavien jäsenvaltioiden viranomaisten ja yksiköiden pääsyä Schengenin tietojärjestelmään.4.  On tarpeen hyväksyä EY:n perustamissopimuksen V osastoon perustuva sekä asetusta XX/2006/EY ja päätöstä 2006/XX/YOS täydentävä kolmas säädös, jolla sallitaan ajoneuvojen rekisteröintitodistusten myöntämisestä vastaavien jäsenvaltioiden yksiköiden pääsy SIS II:een ja korvataan Schengenin yleissopimuksen 120 a artikla.5.  Esineitä, muun muassa moottoriajoneuvoja koskevat ilmoitukset tallennetaan päätöksen 2006/XX/YOS mukaisesti SIS II:een takavarikointia tai rikosprosessin todisteena käyttämistä varten.6.  Päätöksen 2006/XX/YOS mukaan pääsy SIS II:een tallennettuja esineitä koskeviin ilmoituksiin on varattu ainoastaan poliisi-, rajavalvonta- ja tulliviranomaisille sekä oikeusviranomaisille ja Europolille.7.  Ajoneuvojen rekisteröintitodistusten myöntämisestä jäsenvaltioissa vastaavilla yksiköillä, riippumatta siitä, ovatko ne osa keskushallintoa, joille tämä tehtävä on yksiselitteisesti uskottu, olisi oltava pääsy SIS II:een tallennettuihin tietoihin, jotka koskevat moottoriajoneuvoja, joiden sylinteritilavuus on yli 50 cm3, perävaunuja ja asuntovaunuja, joiden lastiton paino on yli 750 kg, ajoneuvojen rekisteröintitodistuksia ja ajoneuvojen rekisterikilpiä, jotka on varastettu, kavallettu tai jotka ovat muutoin kadonneet tai jotka on mitätöity, jotta ne voivat tarkistaa, että rekisteröitäväksi esitetyt ajoneuvot eivät ole varastettuja, kavallettuja tai muutoin kadonneita.8.  Tätä varten on tarpeen antaa näille yksiköille pääsy kyseisiin tietoihin ja oikeus käyttää niitä hallinnollisiin tarkoituksiin ajoneuvojen rekisteröintitodistusten myöntämiseksi asianmukaisella tavalla.9.  Siltä osin kuin ajoneuvojen rekisteröintitodistusten myöntämisestä vastaavat jäsenvaltioiden yksiköt eivät ole osa keskushallintoa, tällainen pääsy olisi myönnettävä epäsuorasti, eli esimerkiksi sellaisen viranomaisen välityksellä, jolle pääsy on myönnetty päätöksen 2006/XX/YOS nojalla ja joka vastaa jäsenvaltion turvallisuus- ja luottamuksellisuussääntöjen noudattamisesta.10.  Päätöksessä 2006/XX/YOS määritellään, millaisiin toimiin on ryhdyttävä, jos SIS II:ta käytettäessä huomataan, että esineestä, jota koskevat tiedot on tallennettu SIS II:een, on tehty ilmoitus.11.  Rekisteröintitodistusten myöntämisestä vastaavien jäsenvaltioiden yksiköiden suorittamaan henkilötietojen käsittelyyn sovelletaan yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta 24 päivänä lokakuuta 1995 annettua Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviä 95/46/EY[16]. Edellä mainitussa direktiivissä asetettuja periaatteita täydennetään tai selkeytetään päätöksen 2006/XX/YOS erityissäännöksillä, jotka koskevat henkilötietojen suojaamista, turvallisuutta, luottamuksellisuutta ja lokitiedostojen pitämistä, mainittujen yksikköjen käsitellessä henkilötietoja SIS II:ssa.12.  Suunnitellun toiminnan tavoitetta eli pääsyn myöntämistä SIS II:een rekisteröintitodistusten myöntämisestä vastaaville jäsenvaltioiden yksiköille niiden direktiivin 1999/37/EY mukaisesti suorittamien tehtävien helpottamiseksi ei voida saavuttaa riittävän hyvin jäsenvaltioiden toimin, vaan se voidaan saavuttaa ainoastaan yhteisön tasolla, koska SIS-tietojärjestelmä on luonteeltaan yhteinen tietojärjestelmä, joten yhteisö voi toteuttaa toimenpiteitä perustamissopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Kyseisessä artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen mainitun tavoitteen saavuttamiseksi.13.  Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan osalta tällä asetuksella kehitetään Schengenin säännöstön määräyksiä Euroopan unionin neuvoston, Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä näiden kahden valtion osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tehdyn sopimuksen yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä 17 päivänä toukokuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/437/EY[17] 1 artiklan G kohdassa tarkoitetulla alalla.14.  Sveitsin osalta tällä asetuksella kehitetään Schengenin säännöstön määräyksiä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisessä sopimuksessa Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tarkoitetulla tavalla niillä aloilla, joista säädetään neuvoston päätöksen 1999/437/EY 1 artiklan G kohdassa, luettuna yhdessä mainitun sopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan yhteisön puolesta sekä sopimuksen tiettyjen määräysten väliaikaisesta soveltamisesta tehdyn neuvoston päätöksen 2004/860/EY[18] 4 artiklan 1 kohdan ja mainitun sopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta sekä sopimuksen tiettyjen määräysten väliaikaisesta soveltamisesta tehdyn neuvoston päätöksen 2004/849/EY[19] 4 artiklan 1 kohdan kanssa.15.  Tämä päätös on vuoden 2003 liittymisasiakirjan 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu Schengenin säännöstöön perustuva tai muuten siihen liittyvä säädös,OVAT ANTANEET TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla16.  Sen estämättä, mitä säädetään päätöksen 2006/XX/YOS 35 ja 37 artiklassa sekä 40 artiklan 1 kohdassa, on jäsenvaltioiden niillä yksiköillä, jotka vastaavat direktiivissä 1999/37/EY tarkoitettujen ajoneuvojen rekisteröintitodistusten myöntämisestä, oikeus päästä SIS II:een tallennettuihin tietoihin mainitun päätöksen 35 artiklan a, b ja f kohdan mukaisesti yksinomaan sen tarkistamiseksi, että rekisteröitäväksi esitetyt ajoneuvot eivät ole varastettuja, kavallettuja tai muutoin kadonneita.Jäsenvaltion kyseisten yksiköiden pääsyä näihin tietoihin säännellään 2 kohdan mukaisesti jäsenvaltioiden kansallisen lainsäädännön nojalla.17.  Edellä 1 kohdassa mainituilla yksiköillä, jotka ovat osa jäsenvaltion keskushallintoa, on oikeus päästä suoraan SIS II:een tallennettuihin tietoihin.18.  Edellä 1 kohdassa tarkoitetuilla yksiköillä, jotka eivät ole osa jäsenvaltion keskushallintoa, on oikeus päästä SIS II:een tallennettuihin tietoihin ainoastaan mainitun päätöksen 37 artiklassa tarkoitetun viranomaisen välityksellä. Tällä viranomaisella on oikeus päästä tietoihin suoraan ja siirtää se tällaiselle yksikölle. Asianomaisen jäsenvaltion on varmistettava, että kyseinen yksikkö ja sen työntekijät velvoitetaan noudattamaan julkisen viranomaisen niille asettamia tietojen luvallista käyttöä koskevia rajoituksia.19.  Päätöksen 2006/XX/YOS 36 artiklaa ei sovelleta pääsyyn, joka toteutetaan tämän artiklan määräysten mukaisesti. Kansallisessa lainsäädännössä määrätään, millä tavoin 1 kohdassa tarkoitetut yksiköt voivat ilmoittaa poliisi- tai oikeusviranomaisille tietoja, jotka koskevat SIS II:n käytön perusteella ilmi tulleita rikosepäilyjä.2 artiklaTämä asetus korvaa Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen 102 a artiklan.3 artiklaTämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä .Asetuksen soveltaminen alkaa päivästä, joka vahvistetaan päätöksen 2006/XX/YOS 65 artiklan 3 kohdan mukaisesti.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty BrysselissäEuroopan parlamentin puolesta Neuvoston puolestaPuhemies Puheenjohtaja [1] KOM(2003) 510 lopullinen – COD 2003/0198.[2] Tekstiä tarkistetaan, jos elokuussa 2003 tehty ehdotus hyväksytään.[3] Katso Schengenin säännöstön sisällyttämisestä osaksi Euroopan unionia tehty pöytäkirja, joka on liitetty Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen Amsterdamin sopimuksella.[4] Tosin komissio oli tarkkailijana Schengenin elimissä.[5] EUVL L 176, 10.7.1999, p. 31.[6] EUVL L 370, 17.12.2004, s. 78.[7] EUVL L 368, 15.12.2004, s. 26.[8] EUVL C […], […], s. […].[9] EUVL C […], […], s. […].[10] EUVL C […], […], s. […].[11] EUVL C […], […], s. […].[12] EYVL L 138, 1.6.1999, s. 57. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 2003/127/EY (EUVL L 10, 16.1.2004, s. 29).[13] EUVL L […], […], s. […].[14] EUVL L […], […], s. […].[15] EYVL L 239, 22.9.2000, s. 19. Yleissopimus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 871/2004 (EUVL L 162, 30.4.2004, s. 29) ja päätöksellä 2005/211/YOS(EUVL L 68, 15.3.2005, s. 44).[16] EYVL L 281, 23.11.1995, s. 31. Direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella(EY) N:o 1882/2003 (EUVL L 284, 31.10.2003, s. 1).[17] EYVL L 176, 10.7.1999, s. 31.[18] EUVL L 370, 17.12.2004, s. 78.[19] EUVL L 368, 15.12.2004, s. 26.