CELEX: 22003A0920(01)
Language: el
Date: 2003-09-09 00:00:00
Title: Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Λιθουανίας σχετικά με τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Λιθουανίας στις υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμεις (EUF) στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας

Avis juridique important

|

22003A0920(01)

Συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Λιθουανίας σχετικά με τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Λιθουανίας στις υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμεις (EUF) στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 234 της 20/09/2003 σ. 0019 - 0021

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣυμφωνίαμεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Δημοκρατίας της Λιθουανίας σχετικά με τη συμμετοχή της Δημοκρατίας της Λιθουανίας στις υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμεις (EUF) στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της ΜακεδονίαςΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ,αφενός, καιΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΛΙΘΟΥΑΝΙΑΣ,αφετέρου,εφεξής καλούμενες "τα μέρη",ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ ΤΟΥΣ:- την υιοθέτηση από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης της κοινής δράσης 2003/92/ΚΕΠΠΑ, της 27ης Ιανουαρίου 2003, για τη στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας(1),- την πρόσκληση προς τη Δημοκρατία της Λιθουανίας να συμμετάσχει στην υπό την ηγεσία της ΕΕ επιχείρηση,- την επιτυχή ολοκλήρωση της διαδικασίας συγκρότησης δυνάμεων και τη σύσταση του διοικητή επιχειρήσεων και της στρατιωτικής επιτροπής της ΕΕ να συμφωνήσει σχετικά με τη συμμετοχή δυνάμεων της Δημοκρατίας της Λιθουανίας στην υπό την ηγεσία της ΕΕ επιχείρηση,- την απόφαση της επιτροπής πολιτικής και ασφάλειας της 11ης Μαρτίου 2003 να δεχτεί τη συμβολή της Δημοκρατίας της Λιθουανίας στην υπό την ηγεσία της ΕΕ επιχείρηση,- την ανταλλαγή επιστολών μεταξύ της κυβέρνησης της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας και του ΓΓ/ΥΕ όσον αφορά τη διεξαγωγή της επιχείρησης,- τη συμφωνία που συνήφθη στις 21 Μαρτίου 2003 μεταξύ της ΕΕ και της κυβέρνησης της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας για το καθεστώς των υπό την ηγεσία της ΕΕ δυνάμεων και του προσωπικού τους,ΣΥΜΦΩΝΟΥΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:Άρθρο 1Πλαίσιο και ορισμοί1. Η Δημοκρατία της Λιθουανίας προσεταιρίζεται τις διατάξεις της κοινής δράσης 2003/92/ΚΕΠΠΑ για τις υπό την ηγεσία της ΕΕ δυνάμεις στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας, που εγκρίθηκε από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης στις 27 Ιανουαρίου 2003, σύμφωνα με τις διατάξεις των παρακάτω άρθρων.2. Για το σκοπό της παρούσας συμφωνίας, οι ακόλουθοι ορισμοί έχουν τη σημασία που τους αποδίδεται στο παρόν άρθρο:α) ως "επιχείρηση Concordia" νοείται η στρατιωτική επιχείρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας που δημιουργήθηκε από την κοινή δράση 2003/92/ΚΕΠΠΑ·β) ως "δυνάμεις υπό την ηγεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης" (EUF) νοούνται τα στρατιωτικά αρχηγεία της ΕΕ, οι συστατικές εθνικές μονάδες/στοιχεία που συμβάλλουν στην επιχείρηση Concordia, τα περιουσιακά στοιχεία τους και τα μεταφορικά μέσα τους·γ) ως "προσωπικό των υπό την ηγεσία της ΕΕ δυνάμεων" νοείται το πολιτικό και στρατιωτικό προσωπικό των υπό την ηγεσία της ΕΕ δυνάμεων·δ) ως "μηχανισμός" νοείται ο επιχειρησιακός χρηματοδοτικός μηχανισμός που δημιουργήθηκε με την απόφαση του Συμβουλίου της 27ης Ιανουαρίου 2003 για τη χρηματοδότηση των κοινών εξόδων της στρατιωτικής επιχείρησης της Ευρωπαϊκής Ένωσης στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας·ε) ως "συμμετέχοντα κράτη" νοούνται τα κράτη που εφαρμόζουν την κοινή δράση την οποία αναφέρει η ανωτέρω παράγραφος 1 και τα τρίτα κράτη που συμμετέχουν στην επιχείρηση Concordia με την παροχή δυνάμεων, προσωπικού ή πόρων·στ) ως "Κοινή επιτροπή αποζημιώσεων" νοείται η κοινή επιτροπή αποζημιώσεων που συνεστήθη δυνάμει του άρθρου 13 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας για το καθεστώς των υπό την ηγεσία των της Ευρωπαϊκής Ένωσης δυνάμεων στην Πρώην Γιουγκοσλαβική Δημοκρατία της Μακεδονίας.Άρθρο 2Συμμετοχή στην επιχείρηση1. Η Δημοκρατία της Λιθουανίας συμμετέχει στην επιχείρηση Concordia με στρατιωτική δύναμη, όπως ορίσθηκε στη σύσκεψη συγκρότησης δυνάμεων. Εάν παραστεί ανάγκη, εξασφαλίζεται η περιτροπή του αποσπώμενου προσωπικού.2. Η Δημοκρατία της Λιθουανίας μεριμνά ώστε οι δυνάμεις και το προσωπικό της να πληρούν την αποστολή τους σύμφωνα με τις διατάξεις της κοινής δράσης 2003/92/ΚΕΠΠΑ, το σχέδιο επιχειρήσεων και τα μέτρα εφαρμογής.3. Η Δημοκρατία της Λιθουανίας ενημερώνει τον διοικητή επιχειρήσεων της ΕΕ, τον διοικητή των υπό την ηγεσία της ΕΕ δυνάμεων και το στρατιωτικό επιτελείο της ΕΕ για κάθε μεταβολή που αφορά τη συμμετοχή της στην επιχείρηση Concordia.Άρθρο 3Καθεστώς1. Οι δυνάμεις και το προσωπικό που συμμετέχουν στην επιχείρηση Concordia διέπονται από τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της ΠΓΔΜ που αφορά το καθεστώς του προσωπικού των υπό την ηγεσία της ΕΕ δυνάμεων στην ΠΓΔΜ και τις διατάξεις εφαρμογής της.2. Το καθεστώς του προσωπικού που τοποθετείται σε αρχηγεία ή μονάδες διοικήσεως που βρίσκονται εκτός της ΠΓΔΜ διέπονται από διευθετήσεις συμφωνούμενες μεταξύ των αρχηγείων και των σχετικών μονάδων διοικήσεως και της Δημοκρατίας της Λιθουανίας.Άρθρο 4Ηγετική ιεραρχία1. Η συμμετοχή της Δημοκρατίας της Λιθουανίας στην επιχείρηση Concordia δεν θίγει την αυτονομία λήψεως αποφάσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.2. Όλες οι δυνάμεις και το προσωπικό τελούν υπό την πλήρη εξουσία των εθνικών τους αρχών.3. Οι εθνικές αρχές μεταβιβάζουν τον επιχειρησιακό έλεγχο (OPCON) στον διοικητή επιχειρήσεων της ΕΕ. Ο διοικητής επιχειρήσεων έχει το δικαίωμα μεταβίβασης των εξουσιών του.4. Η Δημοκρατία της Λιθουανίας έχει τα ίδια δικαιώματα και υποχρεώσεις, όσον αφορά την καθημερινή διαχείριση της επιχείρησης Concordia, με τα συμμετέχοντα κράτη μέλη, σύμφωνα με την παράγραφο 4 του άρθρου 8 της κοινής δράσης 2003/92/ΚΕΠΠΑ και την απόφαση της ΕΠΑ FYROM/1/2003 σχετικά με τη σύσταση της επιτροπής συνεισφερόντων.5. Η Δημοκρατία της Λιθουανίας έχει δικαιοδοσία για το προσωπικό της. Ο διοικητής επιχειρήσεων και ο διοικητής δυνάμεων δύνανται ανά πάσα στιγμή να ζητήσουν την απόσυρση του προσωπικού της Δημοκρατίας της Λιθουανίας.6. Ένας ανώτερος στρατιωτικός αντιπρόσωπος (ΑΣΑ) διορίζεται από τη Δημοκρατία της Λιθουανίας προκειμένου να εκπροσωπεί το εθνικό της σώμα στις υπό την ηγεσία της ΕΕ δυνάμεις. Ο ΑΣΑ συσκέπτεται με τον διοικητή των υπό την ηγεσία της ΕΕ δυνάμεων επί όλων των θεμάτων που επηρεάζουν την επιχείρηση Concordia και είναι υπεύθυνος για την καθημερινή πειθαρχία του σώματος.Άρθρο 5Διαβαθμισμένες πληροφορίεςΗ Δημοκρατία της Λιθουανίας λαμβάνει τα απαραίτητα μέτρα προκειμένου να διασφαλίζεται ότι, όταν το προσωπικό της χειρίζεται διαβαθμισμένες πληροφορίες της ΕΕ, τηρεί τους κανονισμούς ασφαλείας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης που περιλαμβάνονται στην απόφαση 2001/264/ΕΚ του Συμβουλίου(2), και τις περαιτέρω οδηγίες που ενδέχεται να εκδοθούν από τον διοικητή επιχειρήσεων.Άρθρο 6Χρηματοδοτικές πτυχές1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 7, η Δημοκρατία της Λιθουανίας αναλαμβάνει όλα τα έξοδα που συνδέονται με τη συμμετοχή της στην επιχείρηση Concordia, εκτός αν τα έξοδα καλύπτονται από την κοινή χρηματοδότηση όπως αναγράφεται στον προϋπολογισμό λειτουργίας της επιχείρησης.2. Σε περίπτωση που η κοινή επιτροπή αποζημιώσεων αποφασίσει να αποζημιωθούν φυσικά ή νομικά πρόσωπα της ΠΓΔΜ, η Δημοκρατία της Λιθουανίας καταβάλλει τις αποζημιώσεις αυτές οσάκις θάνατος, τραυματισμός, απώλεια ή ζημία προκλήθηκε από το προσωπικό της ή από τη χρήση των περιουσιακών της στοιχείων, εκτός αν ο μηχανισμός, σύμφωνα με την παράγραφο 3 του άρθρου 9 της απόφασης του Συμβουλίου της 27ης Ιανουαρίου 2003 για τη δημιουργία του μηχανισμού, αποφασίσει να καταβάλει τις εν λόγω αποζημιώσεις.Άρθρο 7Συνεισφορά στα κοινά έξοδα1. Η Δημοκρατία της Λιθουανίας συνεισφέρει στα κοινά έξοδα επιχείρησης ποσό ύψους 19220 ευρώ ανά εξάμηνο.2. Σχετικός διακανονισμός συνάπτεται μεταξύ του διευθυντή του μηχανισμού που δημιουργήθηκε με την απόφαση του Συμβουλίου της 27ης Ιανουαρίου 2003, για τη χρηματοδότηση των κοινών εξόδων της επιχείρησης και των αρμόδιων διοικητικών αρχών της Δημοκρατίας της Λιθουανίας. Ο εν λόγω διακανονισμός περιλαμβάνει διατάξεις σχετικά με τα ακόλουθα:α) τις ρυθμίσεις πληρωμών και διαχείρισης της χρηματοδοτικής συνεισφοράς·β) τις ρυθμίσεις ελέγχου, συμπεριλαμβανομένων ενδεχομένως της εποπτείας και του λογιστικού ελέγχου της χρηματοδοτικής συνεισφοράς.3. Οι συνεισφορές της Δημοκρατίας της Λιθουανίας στα κοινά έξοδα της επιχείρησης Concordia καταβάλλονται από τη Δημοκρατία της Λιθουανίας στον τραπεζικό λογαριασμό που γνωστοποιείται στο εν λόγω κράτος από τον διευθυντή του μηχανισμού.Άρθρο 8Μη συμμόρφωσηΣε περίπτωση που συμμετέχον μέρος δεν πληροί τις υποχρεώσεις του τις απορρέουσες από τα προηγούμενα άρθρα, το άλλο μέρος έχει το δικαίωμα να καταγγείλει την παρούσα συμφωνία με προειδοποίηση ενός μηνός.Άρθρο 9Έναρξη ισχύοςΗ παρούσα συμφωνία τίθεται σε ισχύ με την υπογραφή της.Εξακολουθεί να ισχύει καθ' όσον διαρκεί η συνεισφορά της Δημοκρατίας της Λιθουανίας στην επιχείρηση.Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 9 Σεπτεμβρίου 2003, στην αγγλική, σε τέσσερα αντίγραφα.Για την Ευρωπαϊκή ΈνωσηΓια τη Δημοκρατία της Λιθουανίας(1) ΕΕ L 34 της 11.2.2003, σ. 26.(2) ΕΕ L 101 της 11.4.2001, σ. 1.