CELEX: 
Language: mt
Date: 1003-03-03
Title: Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-firma u l-applikazzjoni provviżorja tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tal-Malażja dwar ċertu aspetti tas-servizzi ta' l-ajru # Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tal-Malażja dwar ċertu aspetti tas-servizzi ta' l-ajru

Avviż Legali Importanti

|

52006PC0619(01)

Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-firma u l-applikazzjoni provviżorja tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tal-Malażja dwar ċertu aspetti tas-servizzi ta' l-ajru  /* KUMM/2006/0619 finali */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 25.10.2006KUMM(2006) 619 finali2006/0202 (CNS)Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar il-firma u l-applikazzjoni provviżorja tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tal-Malażja dwar ċertu aspetti tas-servizzi ta' l-ajruProposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tal-Malażja dwar ċertu aspetti tas-servizzi ta' l-ajru(preżentati mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONIIL-KUNTEST TAL-PROPOSTA |110 | Ir-raġunijiet għall-proposta u għanijietha B’segwitu għas-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja fl-hekk imsejħa każijiet “Open Skies”, nhar il-5 ta’ Ġunju 2003, il-Kunsill ta mandat lill-Kummissjoni sabiex tiftaħ negozjati ma’ pajjiżi terzi dwar is-sostituzzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet fi ftehimiet eżistenti bi ftehim Komunitarju[1] (il-“mandat orizzontali”). L-għanijiet ta’ ftehimiet ta’ dan it-tip huma li jagħtu aċċess mhux diskriminatorju lit-trasportaturi kollha ta’ l-ajru ta’ l-UE għar-rotot bejn il-Komunità u pajjiżi terzi, u sabiex il-ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi bl-ajru bejn l-Istati Membri u pajjiżi terzi jikkonformaw mal-liġi Komunitarja. |120 | Il-kuntest ġenerali Ir-relazzjonijiet fil-qasam ta’ l-avjazzjoni internazzjonali bejn l-Istati Membri u pajjiżi terzi tradizzjonalment jiġu rregolati permezz ta' ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi bl-ajru bejn l-Istati Membri u pajjiżi terzi, l-Annessi għat-tali ftehimiet u arranġamenti oħra bilaterali jew multilaterali b’rabta ma' dan. Il-klawżoli tradizzjonali ta’ deżinjazzjoni fil-ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi bl-ajru ta’ l-Istati Membri jiksru l-liġi Komunitarja. Jagħtu l-lok lill-pajjiż terz li jirrifjuta, jirtira jew jissospendi l-permessi jew l-awtorizzazzjonijiet ta' kumpanija ta' l-ajru li kienet ġiet iddeżinjata minn Stat Membru iżda li mhijiex proprjetà sostanzjali ta’ dak l-Istat Membru u kkontrollata effettivament minnu jew miċ-ċittadini tiegħu. Instab li dan jikkostitwixxi diskriminazzjoni kontra t-trasportaturi ta' l-ajru tal-Komunità li, filwaqt li jkunu stabbiliti fit-territorju ta' Stat Membru, ikunu proprjetà ta' ċittadini ta' Stat Membru ieħor u kkontrollati minnhom. Dan imur kontra l-Artikolu 43 tat-Trattat li jiggarantixxi liċ-ċittadini ta' l-Istati Membri li eżerċitaw id-dritt tagħhom li jistabbilixxu ruħhom b'mod ħieles, l-istess trattament fl-Istat Membru li jilqagħhom bħal dak mogħti liċ-ċittadini ta' dak l-Istat Membru. Hemm kwistjonijiet oħra, bħat-tassazzjoni jew it-tariffi fuq il-fjuwil ta’ l-avjazzjoni introdotti minn trasportaturi ta' l-ajru ta' terzi pajjiżi fuq rotot intra-Komunitarji, li fil-każ tagħhom il-konformità mal-liġi Komunitarja għandha tiġi żgurata billi jiġu emendati jew ikkumplimentati d-dispożizzjonijiet eżistenti fil-ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi bl-ajru bejn l-Istati Membri u l-pajjiżi terzi. |130 | Dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam tal-proposta. Id-dispożizzjonijiet tal-Ftehim jieħdu post jew jikkumplimentaw id-dispożizzjonijiet eżistenti fid-dsatax ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi ta' l-ajru bejn l-Istati Membri u l-Gvern tal-Malażja. |140 | Il-konsistenza ma' politiki u għanijiet oħra ta' l-Unjoni Il-Ftehim se jservi għan fundamentali tal-politika Komunitarja dwar l-avjazzjoni esterna billi jikkonforma l-ftehimiet bilaterali eżistenti dwar is-servizzi ta’ l-ajru mal-liġi Komunitarja. |KONSULTAZZJONI MAL-PARTIJIET INTERESSATI U VALUTAZZJONI TA' L-IMPATT |Konsultazzjoni mal-partijiet interessati |211 | Il-metodi ta’ konsultazzjoni, is-setturi fil-mira ewlenin u l-profil ġenerali tar-rispondenti L-Istati Membri, flimkien ma’ l-industrija, ġew ikkonsultati matul in-negozjati kollha. |212 | Sommarju tat-tweġibiet u kif tqiesu Il-kummenti li saru mill-Istati Membri u l-industrija ġew ikkunsidrati. |ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA |305 | Sinteżi ta' l-azzjoni proposta Skond il-mekkaniżmi u d-direttivi fl-Anness għall-“mandat orizzontali”, il-Kummissjoni nnegozjat ftehim mal-Gvern tal-Malażja li jissostitwixxi ċerti dispożizzjonijiet fil-ftehimiet bilaterali eżistenti dwar is-servizzi ta’ l-ajru bejn l-Istati Membri u l-Gvern tal-Malażja. L-Artikolu 2 tal-Ftehim jieħu post il-klawżoli ta' deżinjazzjoni tradizzjonali bi klawżola ta' deżinjazzjoni Komunitarja, li tippermetti lit-trasportaturi ta' l-ajru tal-Komunità li jibbenefikaw mid-dritt ta' stabbiliment. L-Artikolu 4 (Tariffi) isolvi kunflitti bejn ftehimiet bilaterali tas-servizzi ta' l-ajru eżistenti u r-Regolament tal-Kunsill Nru 2409/92 dwar tariffi u rati għas-servizzi ta' l-ajru li jipprojbixxu kumpaniji ta' l-ajru ta' pajjiżi terzi milli jkollhom pożizzjoni dominanti fuq il-prezzijiet tas-servizzi ta' l-ajru għall-ġarr magħmul kollu kemm hu fil-Komunità. Is-servizzi tal-Kummissjoni Ewropea indikaw lill-awtoritajiet Malażjani li l-proviżjonijiet tal-ftehimiet dwar is-servizzi ta’ l-ajru bejn l-Istati Membri u l-Gvern tal-Malażja li jistgħu jagħmlu ineffettivi r-regoli tal-kompetizzjoni applikabbli għat-trasportaturi, għandhom isiru konformi mal-liġi tal-kompetizzjoni. Għalhekk, is-servizzi tal-Kummissjoni Ewropea, biex jassiguraw li jkun hemm konformità mal-liġi tal-kompetizzjoni, issuġġerew li jinkludu artikolu fil-Ftehim Orizzontali. L-awtoritajiet Malażjani infurmaw lis-servizzi tal-Kummissjoni li ma jixtiequx li jinkludu proviżjoni bħal din f’dan l-istadju, u jippreferu li jindirizzaw dawn il-kwistjonijiet f’negozjati bilaterali ma’ l-Istati Membri, minflok fil-kuntest ta’ ftehim “orizzontali”. Il-Kummissjoni Ewropea infurmat lill-Gvern tal-Malażja li ħadet nota tad-deċiżjoni tiegħu u tenniet li kwistjonijiet ta’ inkompatibilità mar-regoli tal-kompetizzjoni għandhom jiġu riżolti. |310 | Il-bażi legali It-Trattat tal-KE l-Art. 80(2), 300(2) |329 | Il-prinċipju tas-sussidjarjetà Il-proposta hija msejsa kollha kemm hi fuq il-“mandat orizzontali" mogħti mill-Kunsill b'kunsiderazzjoni tal-kwistjonijiet koperti mil-liġi Komunitarja u l-ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi ta' l-ajru. |Il-prinċipju tal-proporzjonalità Il-Ftehim se jemenda jew jikkumplimenta d-dispożizzjonijiet fil-ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi bl-ajru sal-punt neċessarju biss ħalli tiġi żgurata l-konformità mal-liġi Komunitarja. |L-għażla ta’ l-istrumenti |342 | Il-Ftehim bejn il-Komunità u r-Repubblika Soċjalista tal-Vjetnam huwa l-aktar strument effiċjenti biex il-ftehimiet bilaterali eżistenti kollha dwar is-servizzi bl-ajru bejn l-Istati Membri u r-Repubblika Soċjalista tal-Vjetnam jikkonformaw ruħhom mal-liġi Komunitarja. |IMPLIKAZZJONIJIET FUQ IL-BAġIT |409 | Din il-proposta m’għandha l-ebda implikazzjoni għall-baġit Komunitarju. |INFORMAZZJONI ADDIZZJONALI |510 | Is-simplifikazzjoni |511 | Il-proposta tipprevedi s-simplifikazzjoni tal-leġiżlazzjoni. |512 | Id-dispożizzjonijiet relevanti tal-ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi bl-ajru bejn l-Istati Membri u l-Gvern tal-Malażja se jiġu sostitwiti jew ikkumplimentati minn dispożizzjonijiet fi ftehim Komunitarju waħdieni. |570 | Spjegazzjoni dettaljata tal-proposta Skond il-proċedura standard għall-iffirmar u l-konklużjoni ta’ ftehimiet internazzjonali, il-Kunsill huwa mitlub japprova d-deċiżjonijiet dwar l-iffirmar u l-applikazzjoni provviżorja u dwar il-konklużjoni tal-ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tal-Malażja dwar ċerti aspetti tas-servizzi ta' l-ajru u jinnomina l-persuni bis-setgħa li jiffirmaw il-Ftehim f'isem il-Komunità. |1.  Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar il-firma u l-applikazzjoni provviżorja tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tal-Malażja dwar ċertu aspetti tas-servizzi ta' l-ajruIL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 80 (2), flimkien ma' l-ewwel sentenza ta' l-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 300(2) tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni[2],Billi:(1) Fil-5 ta' Ġunju 2003, il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni tiftaħ in-negozjati ma' pajjiżi terzi dwar il-bdil ta' ċerti dispożizzjonijiet fi ftehimiet bilaterali eżistenti bi ftehim Komunitarju;(2) Il-Kummissjoni nnegozjat f'isem il-Komunità Ftehim mal-Gvern tal-Malażja dwar ċerti aspetti tas-servizzi ta' l-ajru f'konformità mal-mekkaniżmi u d-Direttivi fl-Anness għad-Deċiżjoni tal-Kunsill li tawtorizza lill-Kummissjoni tiftaħ negozjati ma' pajjiżi terzi dwar il-bdil ta' ċerti dispożizzjonijiet fi ftehimiet bilaterali eżistenti bi ftehim Komunitarju;(3) Suġġett għall-konklużjoni possibbli tiegħu f'data aktar 'il quddiem, il-Ftehim innegozjat mill-Kummissjoni għandu jiġi ffirmat u applikat provviżorjament.IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:Artikolu Waħdieni1. Suġġett għal konklużjoni tiegħu f'data aktar ’il quddiem, il-President tal-Kunsill b’dan qed jiġi awtorizzat jinnomina l-persuna jew il-persuni bis-setgħa li tiffirma/jiffirmaw f'isem il-Komunità l-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tal-Malażja dwar ċerti aspetti tas-servizzi ta' l-ajru.2. Sakemm jidħol fis-seħħ, il-Ftehim għandu jkun applikat b'mod provviżorju mill-ewwel jum ta’ l-ewwel xahar wara d-data li fiha l-partijiet ikunu nnotifikaw lil xulxin bit-tlestija tal-proċeduri meħtieġa għal dan il-għan. Il-President tal-Kunsill huwa b’dan awtorizzat jagħmel in-notifika prevista fl-Artikolu 8(2) tal-Ftehim.3. It-test tal-Ftehim huwa anness ma' din id-Deċiżjoni.Magħmula fi Brussell, [...]Għall-KunsillIl-President2006/0202 (CNS)Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLdwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tal-Malażja dwar ċertu aspetti tas-servizzi ta' l-ajruIL-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 80(2) flimkien ma' l-ewwel sentenza ta' l-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 300(2) u l-ewwel subparagrafu ta' l-Artikolu 300(3) tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni[3],Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew[4],Billi:(1) Fil-5 ta' Ġunju 2003, il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni tiftaħ in-negozjati ma' pajjiżi terzi dwar il-bdil ta' ċerti dispożizzjonijiet fi ftehimiet bilaterali eżistenti bi ftehim Komunitarju;(2) Il-Kummissjoni nnegozjat f'isem il-Komunità Ftehim mal-Gvern tal-Malażja dwar ċerti aspetti tas-servizzi ta' l-ajru f'konformità mal-mekkaniżmi u d-Direttivi fl-Anness għad-Deċiżjoni tal-Kunsill li tawtorizza lill-Kummissjoni tiftaħ negozjati ma' pajjiżi terzi dwar il-bdil ta' ċerti dispożizzjonijiet fi ftehimiet bilaterali eżistenti bi ftehim Komunitarju;(3) Il-Ftehim ġie ffirmat f'isem il-Komunità fi [...] suġġett għal konklużjoni possibbli tiegħu f'data aktar tard, konformi mad-Deċiżjoni tal-Kunsill.../.../KE ta’ [...][5].(4) Il-Ftehim għandu jkun approvat,IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:Artikolu 11. Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tal-Malażja dwar ċerti aspetti tas-servizzi ta' l-ajru huwa permezz ta’ dan approvat f'isem il-Komunità.2. It-test tal-Ftehim huwa anness ma' din id-Deċiżjoni.Artikolu 2Il-President tal-Kunsill huwa b’dan awtorizzat li jinnomina l-persuna jew il-persuni bis-setgħa li tagħmel jew jagħmlu n-notifika prevista fl-Artikolu 8(1) tal-Ftehim.Magħmula fi Brussell, [...]Għall-KunsillIl-PresidentANNESSFTEHIMbejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tal-Malażjadwar ċerti aspetti tas-servizzi bl-ajruIL-KOMUNITÀ EWROPEAmin-naħa waħda, uIL-GVERN TAL-MALAŻJA (minn hawn ‘il quddiem Malażja)min-naħa l-oħra(minn hawn 'il quddiem imsejħa 'l-Partijiet')GĦARFU li ċerti dispożizzjonijiet tal-ftehimiet għal servizzi bilaterali ta' l-ajru bejn l-Istati Membri tal-Komunità Ewropea u l-Malażja, li jmorru kontra l-liġi Komunitarja Ewropea, iridu jinġiebu f'konformità sħiħa ma' din sabiex tiġi stabbilita bażi legali tajba għas-servizzi ta' l-ajru bejn il-Komunità Ewropea u l-Malażja u biex tiġi ppreservata l-kontinwità ta' dawn is-servizzi ta' l-ajru,FILWAQT LI JINNUTAW li l-Komunità Ewropea għandha l-kompetenza esklussiva fir-rigward ta' bosta aspetti li jistgħu jiġu inklużi fi ftehimiet bilaterali ta' servizzi ta' l-ajru bejn l-Istati Membri tal-Komunità Ewropea u pajjiżi terzi,FILWAQT LI JINNUTAW li skond il-liġi tal-Komunità Ewropea t-trasportaturi ta’ l-ajru Komunitarji stabbiliti f’xi wieħed mill-Istati Membri għandhom id-dritt għal aċċess mhux diskriminatorju għar-rotot ta' l-ajru bejn l-Istati Membri tal-Komunità Ewropea u pajjiżi terzi,WARA LI KKUNSIDRAW il-ftehimiet bejn il-Komunità Ewropea u ċerti pajjiżi terzi li jipprovdu l-possibbiltà għaċ-ċittadini ta' dawn il-pajjiżi terzi li jiksbu sehem f'kumpaniji ta' l-ajru liċenzjati f'konformità mal-liġi tal-Komunità Ewropea,FILWAQT LI JINNUTAW li skond il-liġi tal-Komunità Ewropea, it-trasportaturi ta’ l-ajru ma jistgħux, fil-prinċipju, jikkonkludu ftehimiet li jkollhom imnejn jaffettwaw il-kummerċ bejn l-Istati Membri tal-Komunità Ewropea u li l-għan jew l-effett tagħhom ikun il-prevenzjoni, ir-restrizjoni jew id-distorzjoni tal-kompetizzjoni,FILWAQT LI JAGĦRFU li, fid-dawl ta' dak li jidher hawn fuq, id-dispożizzjonijiet fil-ftehimiet bilaterali dwar is-servizzi ta' l-ajru konklużi bejn l-Istati Membri tal-Komunità Ewropea u l-Malażja li (i) jeżiġu jew jiffavorixxu l-adozzjoni ta' ftehimiet bejn impriżi, deċiżjonijiet minn assoċjazzjonijiet ta' impriżi jew prattiki konċertati li jipprevjenu, jgħawġu jew jirrestrinġu l-kompetizzjoni bejn it-trasportaturi bl-ajru fuq ir-rotot relevanti; jew (ii) isaħħu l-effetti ta' kwalunkwe ftehim, deċiżjoni jew prattika konċertata bħal dawn; jew (iii) jiddelegaw lil trasportaturi bl-ajru jew lil operaturi ekonomiċi privati oħra r-responsabbiltà għat-teħid ta' miżuri li jipprevjenu, jgħawġu jew jirrestrinġu l-kompetizzjoni bejn it-trasportaturi bl-ajru fuq ir-rotot relevanti jistgħu jagħmlu ineffettivi r-regoli tal-kompetizzjoni applikabbli għall-impriżi,INNUTAW li mhuwiex għan tal-Komunità Ewropea, bħala parti minn dawn in-negozjati, li jiżdied il-volum totali tat-traffiku ta' l-ajru bejn il-Komunità Ewropea u l-Malażja, li jiġi affettwat il-bilanċ bejn kumpaniji ta' l-ajru tal-Komunità u kumpaniji ta' l-ajru tal-Malażja, jew li jiġu nnegozjati emendi għad-dispożizzjonijiet li diġà jeżistu ta' ftehimiet bilaterali għal servizzi ta' l-ajru dwar id-drittijiet tat-traffiku.FTIEHMU KIF ĠEJ:ARTIKOLU 1Dispożizzjonijiet Ġenerali1. Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, ‘Stati Membri’ tfisser l-Istati Membri tal-Komunità Ewropea.2. Referenzi f'kull ftehim elenkat fl-Anness 1 liċ-ċittadini ta' l-Istat Membru li huwa parti tal-ftehim jinftiehmu li qed jirreferu għaċ-ċittadini ta' l-Istati Membri tal-Komunità Ewropea.3. Referenzi f'kull ftehim elenkat fl-Anness 1 għat-trasportaturi ta' l-ajru jew linji ta' l-ajru ta' l-Istat Membru li huwa parti tal-ftehim jinftiehmu bħala li qed jirreferu għat-trasportaturi ta' l-ajru jew linji ta' l-ajru deżinjati minn dak l-Istat Membru.ARTIKOLU 2Id-Deżinjazzjoni minn Stat Membru1. Id-dispożizzjonijiet fil-paragrafi 2 u 3 ta' dan l-Artikolu għandhom jieħdu post id-dispożizzjonijiet li jikkorrispondu magħhom fl-artikoli elenkati fl-Anness 2(a) u (b) rispettivament, f'dak li għandu x'jaqsam mad-deżinjazzjoni tat-trasportaturi ta' l-ajru mill-Istat Membru kkonċernat, l-awtorizzazzjonijiet u permessi tiegħu mogħtija mill-Malażja, u r-rifjut, ir-revoka, is-sospensjoni jew il-limitazzjoni ta' l-awtorizzazzjonijiet jew il-permessi tat-trasportaturi ta' l-ajru, rispettivament.2. Malli tirċievi deżinjazzjoni mingħand Stat Membru, il-Malażja għandha tagħti l-awtorizzazzjonijiet u l-permessi meħtieġa bl-anqas dewmien proċedurali, ipprovdut li:ii. it-trasportatur ta' l-ajru ikun stabbilit fit-territorju ta' l-Istat Membru li qed jiddeżinja taħt it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea u li għandu Liċenzja Operattiva valida fi qbil mal-liġi Komunitarja Ewropea;ii. kontroll regolatorju effettiv tat-trasportatur ta’ l-ajru jkun imħaddem u miżmum mill-Istat Membru responsabbli mill-ħruġ taċ-Ċertifikat ta' l-Operaturi ta' l-Ajru tiegħu u l-awtorità aeronawtika relevanti tkun identifikata b'mod ċar fid-deżinjazzjoni; kif ukolliii. il-post prinċipali tan-negozju tal-kumpanija ta' l-ajru jkun fl-Istat Membru mingħand min tkun irċeviet il-Liċenzja Operattiva valida; kif ukolliv. it-trasportatur ta' l-ajru jkun proprjetà, direttament jew permezz ta' l-akbar sehem azzjonarju, u jkun ikkontrollat effettivament mill-Istati Membri u/jew miċ-ċittadini ta' l-Istati Membri, u/jew mill-istati l-oħra elenkati fl-Anness 3 u/jew miċ-ċittadini ta' dawn l-istati l-oħra.3. Il-Malażja tista' tirrifjuta, tirrevoka, tissospendi jew tillimita l-awtorizzazzjonijiet jew il-permessi ta' kumpanija ta' l-ajru minn Stat Membru fejn:ii. it-trasportatur ta’ l-ajru ma jkunx stabbilit fit-territorju ta’ l-Istat Membru li jkun qed jiddeżinjah taħt it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea jew ma jkollux Liċenzja Operattiva valida skond il-liġi tal-Komunità Ewropea;ii. ma jkunx eżerċitat jew miżmum kontroll regolatorju effettiv tat-trasportatur ta' l-ajru mill-Istat Membru responsabbli għall-ħruġ taċ-Ċertifikat Operattiv ta' l-Ajru tiegħu, jew l-awtorità aeronawtika relevanti ma tkunx identifikata biċ-ċar fid-deżinjazzjoni; jewiii. it-trasportatur ta' l-ajru ma jkunx proprjetà, direttament jew permezz ta' l-akbar sehem azzjonarju, jew ma jkunx ikkontrollat effettivament mill-Istati Membri u/jew miċ-ċittadini ta' l-Istati Membri, u/jew mill-Istati l-oħra elenkati fl-Anness 3 u/jew miċ-ċittadini ta' Stati oħra bħal dawn.iv. it-trasportatur ta’ l-ajru ikun diġà awtorizzat li jopera fl-ambitu ta’ ftehim bilaterali bejn il-Malażja u xi Stat membru ieħor u l-Malażja turi li, billi jeżerċita d-drittijiet fuq it-traffiku fl-ambitu ta’ dan il-Ftehim fuq rotta li tinkludi punt f’dak l-Istat Membru l-ieħor, dan ikun qed jevita r-restrizzjonijiet fuq id-drittijiet tat-traffiku imposti minn dak il-ftehim l-ieħor; jewv. il-kumpanija ta' l-ajru ddeżinjata jkollha Ċertifikat Operattiv ta' l-Ajru maħruġ minn Stat Membru u ma jkunx hemm ftehimiet bilaterali ta' servizzi ta' l-ajru bejn il-Malażja u dak l-Istat Membru, u dak l-Istat Membru jkun ċaħad id-drittijiet tat-traffiku lill-kumpanija ta' l-ajru ddeżinjata mill-Malażja;Waqt li qed teżerċita d-dritt tagħha taħt dan il-paragrafu, il-Malażja m’għandhiex tiddiskrimina bejn it-trasportaturi ta' l-ajru Komunitarji fuq il-bażi ta' nazzjonalità.ARTIKOLU 3Is-sikurezza1. Id-dispożizzjonijiet fil-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu għandhom jikkomplimentaw id-dispożizzjonijiet korrispondenti fl-artikoli elenkati fl-Anness 2(c).2. Fejn Stat Membru (l-ewwel Stat Membru) iddeżinja trasportatur ta' l-ajru li l-kontroll regolatorju tiegħu huwa eżerċitat u miżmum mit-tieni Stat Membru, id-drittijiet tal-Malażja taħt id-dispożizzjonijiet ta' sikurezza tal-ftehim bejn l-ewwel Stat Membru li ddeżinja t-trasportatur ta' l-ajru u l-Malażja għandu japplika b'mod ugwali fir-rispett ta' l-adozzjoni, l-eżerċizzju jew il-manteniment ta' l-istandards tas-sikurezza minn dak it-tieni Stat Membru u b'rispett ta' l-awtorizzazzjoni għall-operazzjoni ta' dak it-trasportatur ta' l-ajru.ARTIKOLU 4It-tassazzjoni tal-fjuwil ta’ l-avjazzjoni1. Id-dispożizzjonijiet fil-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu jikkomplimentaw il-provożjonijiet li jikkorrispondu fl-artikoli elenkati fl-Anness 2(d).2. Minkejja kull dispożizzjoni oħra kontra dan, xejn f'kull wieħed mill-ftehimiet elenkati fl-Anness 2(d) m'għandu jżomm Stat Membru milli jimponi, fuq bażi mhux diskriminatorja, taxxi, imposti, dazji, drittijiet jew ħlasijiet fuq fjuwil li jiġi fornut fit-territorju tiegħu għall-użu f'vettura ta' l-ajru ta' trasportatur ta' l-ajru deżinjat mill-Malażja li jopera bejn punt fit-territorju ta' Stat Membru u punt ieħor fit-territorju ta' dak l-Istat Membru jew fit-territorju ta' Stat Membru ieħor.ARTIKOLU 5Tariffi għall-ġarr fi ħdan il-Komunità Ewropea1. Id-dispożizzjonijiet fil-paragrafu 2 ta' dan l-Artikolu jikkomplimentaw il-provożjonijiet li jikkorrispondu fl-artikoli elenkati fl-Anness 2(e).2. It-tariffi li jiġu imposti mill-kumpanija/i ta' l-ajru deżinjata/i permezz ta' ftehim elenkat fl-Anness 1 li fih dispożizzjoni elenkata fl-Anness 2(e) għal ġarr li jseħħ kollu kemm hu fil-Komunità Ewropea għandhom ikunu suġġetti għal-liġi tal-Komunità Ewropea.ARTIKOLU 6Il-kompatibbiltà mar-regoli tal-kompetizzjoni1. Minkejja kull dispożizzjoni għall-kuntrarju, xejn f’kull wieħed mill-ftehimiet elenkati fl-Anness I m’għandu (1) jiffavorixxi l-adozzjoni ta’ ftehimiet bejn intrapriżi, deċiżjonijiet minn assoċjazzjonijiet ta’ impriżi jew prattiki mifthema li jipprevjenu, jgħawġu jew jirrestrinġu l-kompetizzjoni (ii) isaħħaħ l-effetti ta’ kull ftehim, deċiżjoni jew prattika miftehma bħal dawn; jew (iii) jiddelega lill-operaturi ekonomiċi privati r-responsabbiltà għat-teħid ta’ miżuri li jipprevjenu, jgħawġu jew jirrestrinġu l-kompetizzjoni.2. Id-dispożizzjonijiet fil-ftehimiet elenkati fl-Anness I li huma inkompatibbli mal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu m'għandhomx jiġu applikati.ARTIKOLU 7Annessi għal dan il-FtehimL-Annessi għal dan il-Ftehim ser jifformaw parti integrali minnu.ARTIKOLU 8Reviżjonijiet jew emendiIl-Partijiet jistgħu, f’kull waqt, jirrevedu jew jemendaw dan il-Ftehim b’kunsens reċiproku.ARTIKOLU 9Dħul fis-seħħ u applikazzjoni provviżorja1. Dan il-Ftehim ser jidħol fis-seħħ meta l-Partijiet ikunu nnotifikaw lil xulxin bil-miktub li l-proċeduri interni rispettivi meħtieġa għad-dħul fis-seħħ tiegħu ġew kompluti.2. Minkejja l-paragrafu 1, il-Partijiet qablu biex japplikaw b'mod provviżorju dan il-Ftehim mill-ewwel jum tax-xahar wara d-data li fiha l-Partijiet ikunu nnotifikaw lil xulxin bit-tlestija tal-proċeduri meħtieġa għal dan il-għan.3. Ftehimiet u arranġamenti oħra bejn l-Istati Membri u l-Malażja li, fid-data ta’ l-iffirmar ta' dan il-Ftehim, ma kinux daħlu fis-seħħ u li mhumiex qed jiġu applikati provviżorjament huma elenkati fl-Anness 1(b). Dan il-Ftehim għandu japplika għal kull Ftehim u arranġament ta' dan it-tip mad-dħul fis-seħħ jew applikazzjoni provviżorja tiegħu.ARTIKOLU 10Tmiem1. Fil-każ li ftehim elenkat fl-Anness 1 jiġi tterminat, id-dispożizzjonijiet kollha ta' dan il-Ftehim li għandhom x'jaqsmu mal-ftehim elenkat fl-Anness 1 konċernat għandhom jiġu tterminati fl-istess ħin.2. Fil-każ li l-ftehimiet kollha elenkati fl-Anness 1 jiġu tterminati, dan il-Ftehim jiġi tterminat fl-istess ħin.B’XHIEDA TA’ DAN, il-firmatarji, awtorizzati kif jixraq, iffirmaw dan il-Ftehim.Magħmul fi [....] b'żewġ kopji, fi [...] jum ta' [..., ...] fil-lingwa Ċeka, Daniża, Estona, Finlandiża, Franċiża, Ġermaniża, Griega, Ingliża, Latvjana, Litwana, Maltija, Olandiża, Pollakka, Portugiża, Slovakka, Slovena, Spanjola, Taljana, Ungeriża, Żvediża u dik Bahasa Melayu.GĦALL-KOMUNITÀ EWROPEA: GĦALL-GVERN TAL-MALAŻJA:ANNESS 1Lista ta' ftehimiet imsemmija fl-Artikolu 1 ta' dan il-Ftehima) Ftehimiet tas-servizzi ta' l-ajru bejn il-Malażja u Stati Membri tal-Komunità Ewropea li, fid-data tal-firma ta' dan il-Ftehim, kienu ġew konklużi, iffirmati u/jew qed jiġu applikati provviżorjament-  Ftehim bejn il-Gvern Federali Awstrijakk u l-Gvern tal-Malażja dwar is-servizzi bl-ajru bejn u lil hinn mit-territorji rispettivi tagħhom, iffirmat f’Kuala Lumpur fit-22 ta’ Novembru 1976, minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim Malażja – Awstrija” fl-Anness 2;Immodifikat minn Memorandum ta’ Ftehim iffirmat fi Vjenna fit-23 ta’ Awwissu 1990;Immodifikat l-aħħar minn Nota Verbali magħmula f’Kuala Lumpur fl-14 ta’ Settembru 1994;-  Ftehim bejn il-Gvern tar-Renju tal-Belġju u l-Gvern tal-Malażja dwar is-servizzi bl-ajru bejn u lil hinn mit-territorji rispettivi tagħhom, iffirmat f’Kuala Lumpur fis-26 ta’ Frar 1974, minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim Malażja – Belġju” fl-Anness 2;Immodifikat l-aħħar bil-Minuti Maqbula magħmula fi Brussell fil-25 ta’ Lulju 1978;Immodifikat l-aħħar bil-Minuti Maqbula magħmula f’Kuala Lumpur fl-14 ta’ Ottubru 1993;-  Ftehim bejn ir-Repubblika Soċjalista Ċekaslovakka u l-Gvern tal-Malażja dwar is-servizzi bl-ajru bejn u lil hinn mit-territorji rispettivi tagħhom, iffirmat fi Praga fit-2 ta’ Mejju 1973, minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim Malażja – Repubblika Ċeka” fl-Anness 2;Li għandu jinqara flimkien mal-Memorandum ta’ Ftehim li sar fi Praga fit-2 ta’ Mejju 1973;-  Ftehim bejn il-Gvern tar-Renju tad-Danimarka u l-Gvern tal-Malażja dwar is-servizzi bl-ajru bejn u lil hinn mit-territorji rispettivi tagħhom, iffirmat f’Kuala Lumpur fid-19 ta’ Ottubru 1967, minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim Malażja – Danimarka” fl-Anness 2;-  Ftehim bejn il-Gvern tar-Repubblika tal-Finlandja u l-Gvern tal-Malażja dwar is-servizzi bl-ajru bejn u lil hinn mit-territorji rispettivi tagħhom, iffirmat f’Kuala Lumpur fis-6 ta’ Novembru 1997, minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim Malażja – Finlandja” fl-Anness 2;Li għandu jinqara flimkien mal-Memorandum ta’ Ftehim li sar f’Kuala Lumpur fil-15 ta’ Settembru 1997;-  Ftehim bejn il-Gvern tar-Repubblika Franċiża u l-Gvern tal-Malażja dwar it-trasport bl-ajru, iffirmat f’Kuala Lumpur fit-22 ta’ Mejju 1967, minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim Malażja – Franza” fl-Anness 2;-  Ftehim bejn il-Gvern tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja u l-Gvern tal-Malażja dwar is-servizzi bl-ajru bejn u lil hinn mit-territorji rispettivi tagħhom, iffirmat f’Kuala Lumpur fit-23 ta’ Lulju 1968, minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim Malażja – Ġermanja” fl-Anness 2;Immodifikat mill-Memorandum ta’ Ftehim Kunfidenzjali magħmul f’Bonn fit-13 ta’ Lulju 1994;Immodifikat mill-Memorandum ta’ Ftehim Kunfidenzjali magħmul f’Kuala Lumpur fl-10 ta’ Awwissu 1996;Immodifikat mill-Memorandum ta’ Ftehim Kunfidenzjali magħmul f’Bonn fis-26 ta’ Mejju 1999;Immodifikat l-aħħar mill-Memorandum ta’ Ftehim Kunfidenzjali magħmul f’Bonn fit-30 ta’ Novembru 2001, minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim Malażja – Ġermanja MoU” fl-Anness 2;-  Ftehim bejn il-Gvern tar-Repubblika ta’ l-Ungerija u l-Gvern tal-Malażja dwar is-servizzi bl-ajru bejn u lil hinn mit-territorji rispettivi tagħhom, iffirmat f’Kuala Lumpur fis-19 ta’ Frar 1993, minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim Malażja – Ungerija” fl-Anness 2;-  Ftehim bejn il-Gvern ta’ l-Irlanda u l-Gvern tal-Malażja dwar it-trasport bl-ajru, iffirmat f’Shannon fis-17 ta’ Frar 1992, minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim Malażja – Irlanda” fl-Anness 2;-  Ftehim bejn il-Gvern tal-Malażja u l-Gvern ta' l-Italja dwar it-trasport bl-ajru, iffirmat f’Kuala Lumpur fit-23 ta’ Marzu 1995, minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim Malażja – Italja” fl-Anness 2;Li għandu jinqara flimkien mal-Memorandum ta’ Ftehim Kunfidenzjali li sar f’Ruma fit-30 ta’ Novembru 1994;Immodifikat mill-Memorandum ta’ Ftehim Kunfidenzjali magħmul f’Kuala Lumpur fit-18 ta’ Lulju 1997;Immodifikat mill- Agreed Record ta’ disjusssjonijiet bejn il-Malażja u l-Italja magħmul f’Ruma fit-18 ta’ Mejju 2005;Immodifikat l-aħħar mill-Memorandum ta’ Ftehim magħmul f’Londra fit-18 ta’ Lulju 2006;-  Ftehim bejn il-Gvern tal-Malażja u l-Gvern tal-Gran Dukat tal-Lussemburgu dwar is-servizzi bl-ajru, inizjalat f’Kuala Lumpur fid-19 ta’ Lulju 2002, bħala ż-Żjieda II tal-Memorandum ta' Ftehim Kunfidenzjali u kien iffirmat f'Kuala Lumpur fid-19 ta' Lulju 2002; minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim Malażja – Lussemburgu” fl-Anness 2;-  Ftehim bejn il-Gvern ta’ Malta u l-Gvern tal-Malażja dwar is-servizzi bl-ajru bejn u lil hinn mit-territorji rispettivi tagħhom, iffirmat fil-Malażja fit-12 ta’ Ottubru 1993, minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim Malażja – Malta” fl-Anness 2;Li għandu jinqara flimkien mal-Memorandum ta’ Ftehim li sar f’Valletta fit-28 ta’ Frar 1984;-  Ftehim bejn il-Gvern tar-Renju ta’ l-Olanda u l-Gvern tal-Malażja dwar is-servizzi bl-ajru bejn u lil hinn mit-territorji rispettivi tagħhom, iffirmat f’Kuala Lumpur fil-15 ta’ Diċembru 1966, minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim Malażja – Olanda” fl-Anness 2;Immodifikat minn Kambju ta’ Noti fil-25 ta’ Marzu 1988;Immodifikat mill-Memorandum Kunfidenzjali tat-23 ta’ Ottubru 1991;Immodifikat minn Kambju ta’ Noti magħmul f’Kuala Lumpur fl-10 ta’ Mejju 1993;Immodifikat l-aħħar mill-Memorandum ta’ Ftehim Kunfidenzjali mehmuż bħala Appendiċi A għal Minuti Maqbula magħmula f’Kuala Lumpur fid-19 ta’ Settembru 1995;Immodifikat l-aħħar minn Kambju ta’ Noti magħmul f’Kuala Lumpur fit-23 ta’ Mejju 1996;-  Ftehim bejn il-Gvern tar-Repubblika Popolari tal-Polonja u il-Gvern tal-Malażja dwar it-trasport ċivili bl-ajru, iffirmat f’Kuala Lumpur fl-24 ta’ Marzu 1975, minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim Malażja – Polonja” fl-Anness 2;-  Ftehim bejn il-Gvern tal-Malażja u r-Repubblika Portugiża dwar is-servizzi bl-ajru bejn u lil hinn mit-territorji rispettivi tagħhom, inizjalat u ġie mehmuż bħala Żjieda II għall-Memorandum ta’ Ftehim magħmul f’Kuala Lumpur fid-19 ta’ Mejju 1998, minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim Malażja – Portugall” fl-Anness 2;-  Ftehim bejn il-Gvern tar-Repubblika tas-Slovenja u l-Gvern tal-Malażja dwar is-servizzi bl-ajru bejn u lil hinn mit-territorji rispettivi tagħhom, iffirmat f’Ljubljana fit-28 ta’ Ottubru 1997, minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim Malażja – Slovenja” fl-Anness 2;-  Ftehim bejn il-Gvern ta’ Spanja u l-Gvern tal-Malażja dwar it-trasport bl-ajru, iffirmat f’Kuala Lumpur fit-23 ta’ Marzu 1993, minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim Malażja – Spanja” fl-Anness 2;-  Ftehim bejn il-Gvern tar-Renju ta’ l-Iżvezja u l-Gvern tal-Malażja dwar is-servizzi bl-ajru bejn u lil hinn mit-territorji rispettivi tagħhom, iffirmat f’Kuala Lumpur fid-19 ta’ Ottubru 1967, minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim Malażja – Żvezja” fl-Anness 2;-  Ftehim bejn il-Gvern tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq u l-Gvern tal-Malażja dwar is-servizzi bl-ajru bejn u lil hinn mit-territorji rispettivi tagħhom, iffirmat f’Londra fl-24 ta’ Mejju 1973, minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim Malażja – Renju Unit” fl-Anness 2;Immodifikat minn Kambju ta’ Noti magħmul f’Kuala Lumpur fl-14 ta’ Settembru 1993;Immodifikat l-aħħar bil-Memorandum ta’ Ftehim magħmul f’Londra fid-9 ta’ Marzu 2001;b) Ftehimiet dwar is-servizzi bl-ajru u arranġamenti oħra inizjalati jew iffirmati bejn il-Malażja u Stati Membri tal-Komunità Ewropea li, fid-data tal-firma ta' dan il-Ftehim, kienu għadhom ma daħlux fis-seħħ u mhux qed jiġu applikati provviżorjament-  Abbozz ta’ Ftehim dwar is-Servizzi ta’ l-Ajru bejn il-Gvern tar-Renju tad-Danimarka u l-Gvern tal-Malażja , inizjalat fl-1997 u 2002, minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “Abbozz ta’ Ftehim Malażja – Danimarka” fl-Anness 2;-  Abbozz ta’ Ftehim dwar is-Servizzi ta’ l-Ajru bejn il-Gvern tar-Renju ta’ l-Iżvezja u l-Gvern tal-Malażja , inizjalat fl-1997 u 2002, minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “Abbozz ta’ Ftehim Malażja – Żvezja” fl-Anness 2;-  Abbozz ta’ Memorandum ta' Ftehim mehmuż bħala Appendiċi 1 fl- Agreed Record magħmul f’Kuala Lumpur fil-15 ta’ Diċembru 2004, li jimmodifika l-Ftehim Malażja-Renju Unit.ANNESS 2Lista ta' artikoli fil-ftehimiet elenkati fl-Anness 1 u msemmija fl-Artikoli 2 sa 6 ta' dan il-Ftehima) Deżinjazzjoni minn Stat Membru:-  L-Artikolu 3 (1-3) tal-Ftehim Malażja - Awstrija;-  L-Artikolu 2 tal-Ftehim Malażja – Belġju;-  L-Artikolu 3 (1-3) tal-Ftehim Malażja – Repubblika Ċeka;-  L-Artikolu II tal-Ftehim Malażja – Danimarka;-  L-Artikolu 3 (1-3) tal-Ftehim Malażja - Franza;-  L-Artikolu 3 (1-3) tal-Ftehim Malażja - Ġermanja;-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Malażja – Finlandja;-  L-Artikolu 3 (1-3) tal-Ftehim Malażja - Ungerija;-  L-Artikolu 3 (1-2) tal-Ftehim Malażja - Irlanda;-  L-Artikolu 4 tal-Ftehim Malażja – Italja;-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Malażja – Malta;-  L-Artikolu 3 (1-3) tal-Ftehim Malażja - Olanda;-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Malażja – Polonja;-  L-Artikolu 3 (1-3) tal-Ftehim Malażja – Portugall;-  L-Artikolu 3 (1-3) tal-Ftehim Malażja – Slovenja;-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Malażja – Spanja;-  L-Artikolu II tal-Ftehim Malażja – Żvezja;-  L-Artikolu 3 (1-3) tal-Ftehim Malażja – Renju Unit;(b) Rifjut, revoka, sospensjoni jew limitazzjoni ta' l-awtorizzazzjonijiet jew il-permessi:-  L-Artikolu 3 (4-7) tal-Ftehim Malażja - Awstrija;-  L-Artikolu 3 tal-Ftehim Malażja – Belġju;-  L-Artikolu 3 (4-6) tal-Ftehim Malażja – Repubblika Ċeka;-  L-Artikolu III tal-Ftehim Malażja – Danimarka;-  L-Artikolu 4 tal-Ftehim Malażja – Finlandja;-  L-Artikolu 3 (4-6) tal-Ftehim Malażja - Franza;-  L-Artikolu 3 (4-6) tal-Ftehim Malażja - Ġermanja;-  L-Artikolu 3 (4-6) tal-Ftehim Malażja - Ungerija;-  L-Artikolu 3 (3-6) tal-Ftehim Malażja - Irlanda;-  L-Artikolu 5 tal-Ftehim Malażja – Italja;-  L-Artikolu 4 tal-Ftehim Malażja – Malta;-  L-Artikolu 3 (4-6) tal-Ftehim Malażja - Olanda;-  L-Artikolu 4 tal-Ftehim Malażja – Polonja;-  L-Artikolu 3 (4-6) tal-Ftehim Malażja – Portugall;-  L-Artikolu 3 (4-6) tal-Ftehim Malażja – Slovenja;-  L-Artikolu 4 tal-Ftehim Malażja – Spanja;-  L-Artikolu III tal-Ftehim Malażja – Żvezja;-  L-Artikolu 3 (4-6) tal-Ftehim Malażja – Renju Unit;(c) Is-sikurezza:-  L-Artikolu 7 tal-Ftehim Malażja – Belġju;-  L-Anness 3 tal-Malażja – Ġermanja MoU;-  L-Artikolu 9 tal-Ftehim Malażja – Ungerija;-  L-Artikolu 10 tal-Ftehim Malażja – Italja;-  L-Artikolu 6 tal-Ftehim Malażja – Lussemburgu;-  L-Artikolu 11 tal-Ftehim Malażja - Portugall;-  L-Artikolu 11 tal-Ftehim Malażja – Spanja;-  L-Artikolu 9A tal-Ftehim Malażja – Renju Unit;(d) It-tassazzjoni tal-fjuwil għall-avjazzjoni:-  L-Artikolu 4 tal-Ftehim Malażja – Awstrija;-  L-Artikolu 4 tal-Ftehim Malażja – Belġju;-  L-Artikolu 4 tal-Ftehim Malażja – Repubblika Ċeka;-  L-Artikolu IV tal-Ftehim Malażja – Danimarka;-  L-Artikolu 5 tal-Ftehim Malażja – Finlandja;-  L-Artikolu 4 tal-Ftehim Malażja – Franza;-  L-Artikolu 4 tal-Ftehim Malażja – Ġermanja;-  L-Artikolu 4 tal-Ftehim Malażja – Ungerija;-  L-Artikolu 11 tal-Ftehim Malażja – Irlanda;-  L-Artikolu 6 tal-Ftehim Malażja – Italja;-  L-Artikolu 9 tal-Ftehim Malażja – Lussemburgu;-  L-Artikolu 5 tal-Ftehim Malażja – Malta;-  L-Artikolu 4 tal-Ftehim Malażja – Olanda;-  L-Artikolu 6 tal-Ftehim Malażja – Polonja;-  L-Artikolu 4 tal-Ftehim Malażja – Portugall;-  L-Artikolu 4 tal-Ftehim Malażja – Slovenja;-  L-Artikolu 5 tal-Ftehim Malażja – Spanja;-  L-Artikolu IV tal-Ftehim Malażja – Żvezja;-  L-Artikolu 6 ta' l-Abbozz tal-Ftehim Awstralja – Żvezja;-  L-Artikolu 4 tal-Ftehim Malażja – Renju Unit;(e) Tariffi għall-ġarr fi ħdan il-Komunità Ewropea:-  L-Artikolu 7 tal-Ftehim Malażja – Awstrija;-  L-Artikolu 10 tal-Ftehim Malażja – Belġju;-  L-Artikolu 7 tal-Ftehim Malażja – Repubblika Ċeka;-  L-Artikolu 10 tal-Ftehim Malażja – Finlandja;-  L-Artikolu 7 tal-Ftehim Malażja – Franza;-  L-Artikolu 7 tal-Ftehim Malażja – Ġermanja;-  L-Artikolu VII tal-Ftehim Malażja – Danimarka;-  L-Artikolu 7 tal-Ftehim Malażja – Spanja;-  L-Artikolu 8 tal-Ftehim Malażja – Ungerija;-  L-Artikolu 6 tal-Ftehim Malażja – Irlanda;-  L-Artikolu 8 tal-Ftehim Malażja – Italja;-  L-Artikolu 11 tal-Ftehim Malażja – Lussemburgu;-  L-Artikolu 10 tal-Ftehim Malażja – Malta;-  L-Artikolu 7 tal-Ftehim Malażja – Olanda;-  L-Artikolu 10 tal-Ftehim Malażja – Polonja;-  L-Artikolu 9 tal-Ftehim Malażja – Portugall;-  L-Artikolu 8 tal-Ftehim Malażja – Slovenja;-  L-Artikolu VII tal-Ftehim Malażja – Żvezja;-  L-Artikolu 7 tal-Ftehim Malażja – Renju Unit;ANNESS 3Lista ta’ Stati oħra msemmija fl-Artikolu 2 ta’ dan il-Ftehim(a) Ir-Repubblika ta’ l-Iżlanda (skond il-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea);(b) Il-Prinċipat ta’ Liechtenstein (skond il-Ftehim taż-Żona Ekonomika Ewropea);(c) Ir-Renju tan-Norveġja (skond il-Ftehim taż-Żona Ekonomika Ewropea);(d) I Il-Konfederazzjoni Żvizzera (skond il-Ftehim dwar it-Trasport bl-Ajru bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera).[1] Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 11323/03 tal-5 ta' Ġunju 2003 (dokument ristrett)[2] ĠU C […], […], p. […].[3] ĠU C […], […], p. […].[4] ĠU C […], […], p. […].[5] ĠU C […], […], p. […].