CELEX: 31991R0201
Language: da
Date: 1991-01-29 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 201/91 af 28. januar 1991 om levering af korn som fødevarehjælp

Avis juridique important

|

31991R0201

Kommissionens forordning (EØF) nr. 201/91 af 28. januar 1991 om levering af korn som fødevarehjælp  

EF-Tidende nr. L 023 af 29/01/1991 s. 0014 - 0017

KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 201/91  af 28 . januar 1991  om levering af korn som foedevarehjaelp   KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 3972/86 af 22 . december 1986 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp ( 1 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1930/90 ( 2 ), saerlig artikel 6, stk . 1, litra c ), og  ud fra foelgende betragtninger :  Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1420/87 af 21 . maj 1987 om gennemfoerelsesbestemmelser til forordning ( EOEF) nr . 3972/86 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp ( 3 ) indeholder en liste over de lande og organisationer, der kan  modtage foedevarehjaelp, og fastsaetter de generelle kriterier for transport af foedevarehjaelpen ud over fob-stadiet;  som foelge af flere afgoerelser vedroerende tildeling af foedevarehjaelp har Kommissionen tildelt visse lande og organisationer 20 814 tons korn;  disse leveringer boer foretages i overensstemmelse med de regler, der er fastsat i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser for tilvejebringelse i Faellesskabet af produkter, der skal leveres som led i  Faellesskabets foedevarehjaelp ( 4 ); det er blandt andet noedvendigt at praecisere frister og leveringsbetingelser samt den fremgangsmaade, der skal foelges ved bestemmelsen af de heraf foelgende omkostninger -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :    Artikel 1  Med henblik paa levering som foedevarehjaelp til de i bilaget anfoerte modtagere skal der i Faellesskabet tilvejebringes korn efter bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 og paa de i bilaget anfoerte betingelser . Tildeling af leveringerne  sker ved licitation .  Tilslagsmodtageren anses for at vaere bekendt med de generelle og saerlige betingelser og for at have accepteret dem . Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i hans bud anses for ikke at vaere skrevet .  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles, den 28 . januar 1991 . Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen   ( 1 ) EFT nr . L 370 af 30 . 12 . 1986, s . 1 . ( 2 ) EFT nr . L 174 af 7 . 7 . 1990, s . 6 . ( 3 ) EFT nr . L 136 af 26 . 5 . 1987, s . 1 . ( 4 ) EFT nr. L 204 af 25 . 7 . 1987, s . 1 .    BILAG  PARTI A  1 . Aktion nr. ( 1 ): 1037/90 .  2 . Program : 1990 .  3 . Modtager(7 ): Ligue des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, service logistique, BP 372, CH-1211 Genève 19 ( tlf . 734 55 80; telex 22555 LRCS CH; telefax 733 03 95 ).  4 . Modtagerens repraesentant ( 2 ) : Ethiopian Red Cross Society, Disaster Prevention Programme of the German Red Cross, Ras Desta Damtew Avenue, PO Box 195, Addis Ababa ( tlf . 44 93 64 eller 15 90 74; telex 21338 ERCS ET, telefax 51 26 43 ).  5 . Bestemmelsessted eller -land : Etiopien .  6 . Produkt, der skal tilvejebringes : bloed hvede .  7 . Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet ( 3 ) ( 5 ) ( 6 ) ( 11 ): se listen offentliggjort i EFT nr . C 216 af 14 . 8 . 1987, s . 3 ( II A 1 ).  8 . Samlet maengde : 5 814 tons .  9 . Antal partier : 1 .  10. Emballering og maerkning ( 9 ) ( 12 ): se listen offentliggjort i EFT nr . C 216 af 14 . 8 . 1987, s . 3 ( II B 1 a )).  Paaskrift paa saekke ( med mindst 5 cm hoeje bogstaver ): »ACTION No 1037/90 / WHEAT / et roedt kors paa 10 × 10 cm / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE LEAGUE OF THE RED CROSS SOCIETIES ( LICROSS ) / FOR FREE DISTRIBUTION / ASSAB «.  11 . Den maade, produktet tilvejebringes paa : Faellesskabets marked .  12 . Leveringsstadium : frit lossehavn, losset .  13 . Afskibningshavn : -  14 . Lossehavn angivet af modtageren : -  15 . Lossehavn : Assab ( 13 ).  16 . Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn : -  17 . Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavnen : 1 . til 20 . 3 . 1991 .  18 . Sidste frist for leveringen : 20 . 4 . 1991 .  19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation .  20 . Sidste frist for indgivelse af bud : 12 . 2 . 1991, kl . 12.00 .  21 . I tilfaelde af fornyet licitation :  a ) sidste frist for indgivelse af bud : 26 . 2 . 1991, kl . 12.00  b ) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavnen : 15 . 3 . til 1 . 4 . 1991  c ) sidste frist for leveringen : 1 . 5 . 1991 .  22 . Licitationssikkerhedens stoerrelse : 5 ECU/ton .  23 . Leveringssikkerhedens stoerrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud .  24 . Adresse for indsendelse af bud ( 4 ): bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B eller 25670 B ).  25 . Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren ( 8 ): restitutionen anvendelig den 25 . 1 . 1991, fastsat ved Kommissionens forordning ( EOEF) nr . 3741/90 ( EFT nr . L 360 af 21 . 12 . 1990, s . 15 ).   PARTI B  1 . Aktion nr . ( 1 ): 1093/90 .  2 . Program : 1990 .  3 . Modtager : Mauretanien .  4 . Modtagerens repraesentant ( 2 ): Commissariat à la sécurité alimentaire, BP 377, Nouakchott ( tlf . 514 58 ) à l'attention de M . le Commissaire à la sécurité alimentaire .  5 . Bestemmelsessted eller -land : Mauretanien .  6 . Produkt, der skal tilvejebringes : bloed hvede .  7 . Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet ( 3 ) ( 7 ): se listen offentliggjort i EFT nr . C 216 af 14 . 8 . 1987, s . 3 ( II A 1 ).  8 . Samlet maengde : 15 000 tons .  9 . Antal partier : 1 .  10 . Emballering og maerkning ( 9 ) ( 10 ): se listen offentliggjort i EFT nr . C 216 af 14 . 8 . 1987, s . 3 ( II B 1 a )).  Paaskrift paa saekkene med mindst 5 cm hoeje bogstaver : »ACTION No 1093/90 / FROMENT TENDRE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE «.  11 . Den maade, produktet tilvejebringes paa : Faellesskabets marked .  12 . Leveringsstadium : frit lossehavn, losset .  13 . Afskibningshavn : -  14 . Lossehavn angivet af modtageren : -  15 . Lossehavn : Nouakchott .  16 . Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn : -  17 . Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavn, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn : 1 . til 20 . 3 . 1991 .  18 . Sidste frist for leveringen : 1 . 5 . 1991 .  19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation .  20 . Sidste frist for indgivelse af bud : 12 . 2 . 1991, kl . 12.00 .  21 . I tilfaelde af fornyet licitation :  a ) sidste frist for indgivelse af bud : 26 . 2 . 1991, kl . 12.00  b ) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn : 15 . 3 . til 1 . 4 . 1991  c ) sidste frist for leveringen : 15 . 5 . 1991 .  22 . Licitationssikkerhedens stoerrelse : 5 ECU/ton .  23 . Leveringssikkerhedens stoerrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud .  24 . Adresse for indsendelse af bud ( 4 ): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B eller 25670 B ).  25 . Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren ( 8 ): restitutionen anvendelig den 25 . 1 . 1991, fastsat ved Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 3741/90 ( EFT nr . L 360 af 21 . 12 . 1990, s . 15 ).    Noter  ( 1 ) Aktionens nummer skal anfoeres i al korrespondance .  ( 2 ) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren :  - parti A : se listen offentliggjort i EFT nr . C 227 af 7 . 9 . 1985, s . 4 .  - parti B : M . Zuidberg, BP, 213, Nouakchott ( tlf . 5 27 24 )  ( 3 ) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede produkts vedkommende attesteres, at de gaeldende normer vedroerende nuklear straaling i den paagaeldende medlemsstat ikke er blevet overtraadt .  Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af caesium 134 og 137 .  ( 4 ) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslaet, der er fastsat i punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlaegge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk . 4, litra a ), i forordning ( EOEF ) nr . 2200/87  omhandlede licitationssikkerhed :  - enten ved aflevering paa det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag  - eller pr . telefax til et af foelgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05 .  ( 5 ) Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagerens repraesentanter et sundhedscertifikat .  ( 6 ) Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagerens repraesentanter et oprindelsescertifikat .  ( 7 ) Tilslagsmodtageren retter saa hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsendelsesdokumenter der er noedvendige, samt deres distribution .  ( 8 ) Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2330/87 ( EFT nr . L 210 af 1 . 8. 1987, s . 56 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2226/89 ( EFT nr . L 214 af 25 . 7 . 1989, s . 10 ), er gaeldende for eksportrestitutionen og i givet fald for de monetaere  udligningsbeloeb og tiltraedelsesudligningsbeloebene, den repraesentative kurs og den monetaere koefficient . Den i artikel 2 i ovennaevnte forordning anfoerte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag .  ( 9 ) Med henblik paa eventuel omladning i andre saekke skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstrasaekke af samme kvalitet som de saekke, hvori varen er emballeret, med et stort R paafoert efter paaskriften .  ( 10 ) Produktet kan emballeres i saekke enten foer indskibningen eller i lossehavnen .  ( 11 ) Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagerens repraesentanter et fumigeringscertifikat .  ( 12 ) Certepartiet skal indeholde foelgende tekst : »Denne levering bestaar af foedevarehjaelp fra Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab . Fragtomkostningerne daekker ikke udgifter til koordination og kontrol . Afgiften paa 1,50 US $, der normalt erlaegges, skal  saaledes ikke opkraeves for dette fartoej «.  ( 13 ) Det er planlagt, at losning finder sted i Assab . Der er dog fortsat mulighed for at vaelge mellem havnene Djibouti og Assab, og det endelige valg sker senest, naar fartoejet naar ind i Etiopisk farvand .