CELEX: 62010CA0159
Language: sk
Date: 2011-07-21 00:00:00
Title: Spojené veci C-159/10 a C-160/10: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z  21. júla 2011 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgericht Frankfurt am Main — Nemecko) — Gerhard Fuchs (C-159/10), Peter Köhler (C-160/10)/spolková krajina Hesensko (Smernica 2000/78/ES — Článok 6 ods. 1 — Zákaz diskriminácie založenej na veku — Povinný odchod prokurátorov, ktorí dosiahli vek 65 rokov, do dôchodku — Legitímne ciele odôvodňujúce rozdielne zaobchádzanie založené na veku — Koherentnosť právnej úpravy)

10.9.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 269/14
            
         Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) z 21. júla 2011 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgericht Frankfurt am Main — Nemecko) — Gerhard Fuchs (C-159/10), Peter Köhler (C-160/10)/spolková krajina Hesensko
   (Spojené veci C-159/10 a C-160/10) (1)
   
   (Smernica 2000/78/ES - Článok 6 ods. 1 - Zákaz diskriminácie založenej na veku - Povinný odchod prokurátorov, ktorí dosiahli vek 65 rokov, do dôchodku - Legitímne ciele odôvodňujúce rozdielne zaobchádzanie založené na veku - Koherentnosť právnej úpravy)
   2011/C 269/21
   Jazyk konania: nemčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Verwaltungsgericht Frankfurt am Main
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobcovia: Gerhard Fuchs (C-159/10), Peter Köhler (C-160/10)
   
      Žalovaná: spolková krajina Hesensko
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Verwaltungsgericht Frankfurt am Main — Výklad článku 6 smernice Rady 2000/78/ES z 27. novembra 2000, ktorá stanovuje všeobecný rámec pre rovnaké zaobchádzanie v zamestnaní a povolaní (Ú. v. ES L 303, s. 16; Mim. vyd. 05/004, s. 79) — Zákaz diskriminácie z dôvodu veku — Vnútroštátna právna úprava, ktorá pre úradníka, ktorý dosiahol vek 65 rokov, stanovuje povinný odchod do dôchodku — Legitímne ciele odôvodňujúce rozdielne zaobchádzanie z dôvodu veku
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Zákon, akým je zákon o verejnej službe v spolkovej krajine Hesensko (Hessisches Beamtengesetz) v znení zákona zo 14. decembra 2009, ktorý stanovuje povinný odchod úradníkov v stálej službe, v predmetnom prípade prokurátorov, do dôchodku vo veku 65 rokov, s tým, že tieto osoby majú možnosť pokračovať v službe, ak si to vyžaduje záujem služby, a to až do maximálneho veku 68 rokov, nie je v rozpore so smernicou Rady 2000/78/ES z 27. novembra 2000, ktorá ustanovuje všeobecný rámec pre rovnaké zaobchádzanie v zamestnaní a povolaní, ak je cieľom tohto zákona zriadenie vyváženej vekovej štruktúry, aby sa podporilo zamestnávanie nových pracovníkov a povyšovanie mladých, optimalizovalo sa riadenie personálu a tým sa aj predchádzalo prípadným sporom týkajúcim sa schopnosti zamestnanca vykonávať činnosť po dosiahnutí určitého veku, a ak umožňuje dosiahnuť tento cieľ vhodnými a nevyhnutnými prostriedkami.
            
         
               2.
            
            
               Na to, aby sa preukázala vhodnosť a nevyhnutnosť predmetného opatrenia, sa toto opatrenie nesmie javiť neprimerané sledovanému cieľu a musí sa zakladať na prvkoch, ktorých dôkaznú hodnotu prináleží posúdiť vnútroštátnemu súdu.
            
         
               3.
            
            
               Zákon, akým je zákon o verejnej službe v spolkovej krajine Hesensko v znení zákona zo 14. decembra 2009, ktorý stanovuje povinný odchod prokurátorov do dôchodku pri dosiahnutí veku 65 rokov, nie je nekoherentný, keď v niektorých prípadoch umožňuje pracovať až do veku 68 rokov, ak okrem toho obsahuje ustanovenia určené na brzdenie odchodu do dôchodku pred dosiahnutím veku 65 rokov a ak iné legislatívne opatrenia dotknutého členského štátu stanovujú, že niektorí úradníci, najmä volení, majú zostať v službe aj po dosiahnutí tohto veku a že sa má postupne zvyšovať vek odchodu do dôchodku zo 65 na 67 rokov.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 161, 19.6.2010.