CELEX: 
Language: da
Date: 1985-10-23 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 2888/85 af 20. maj 1985 om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Haiti om handel med tekstilvarer #Aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Haiti om handel med tekstilvarer

Nr . L 282 / 42                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          23 . 10 . 85
                                         RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 2888 / 85
                                                         af 20 . maj 1985
                  om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Haiti
                                                    om handel med tekstilvarer
  RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -                         republikken Haiti om handel med tekstilvarer godkendes
                                                                     herved på Fællesskabets vegne .
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det euro­
  pæiske økonomiske Fællesskab , særlig artikel 113 ,                Teksten til aftalen er knyttet til denne forordning .
  under henvisning til henstilling fra Kommissionen , og
  ud fra følgende betragtning :                                                                   Artikel 2
  Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab
  og republikken Haiti om handel med tekstilvarer bør god­           Formanden for Rådet foranstalter den notifikation , der er
  kendes -                                                           omhandlet i artikel 12 i aftalen (').
• UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                                                                                  Artikel 3
                           Artikel 1
                                                                     Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offent­
  Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og             liggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                  stat .
                  Udfærdiget i Bruxelles , den 20 . maj 1985 .
                                                                                      På Rådets vegne
                                                                                       G. ANDREOTTI
                                                                                          Formand
                                                                    (') Datoen for aftalens ikrafttræden vil blive offentliggjort i De
                                                                        Europæiske Fællesskabers Tidende på foranledning af General­
                                                                        sekretariatet for Rådet .
 ---documentbreak--- 23 . 10 . 85                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr . L 282 / 43
                                                                    AFTALE
                       mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Haiti om handel med
                                                                  tekstilvarer
                   RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                   på den ene side , og
                   REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN HAITI
                   på den anden side ,
                   SOM ØNSKER , med henblik på et permanent samarbejde og på vilkår , der skaber fuld sikkerhed for
                   samhandelen , at fremme en ordnet og afbalanceret udvikling af samhandelen med tekstilvarer mellem Det
                   europæiske økonomiske Fællesskab , i det følgende benævnt »Fællesskabet«, og republikken Haiti , i det
                   følgende benævnt »Haiti «,
                   SOM ER BESLUTTET PÅ at tage det størst mulige hensyn til de alvorlige økonomiske og sociale
                   problemer , som tekstilindustrien i såvel de importerende som i de eksporterende lande i øjeblikket står
                   overfor , og især at fjerne enhver virkelig risiko for forstyrrelse af Fællesskabets marked og af Haitis
                   tekstilhandel ,
                   SOM HENVISER til overenskomsten om den internationale handel med tekstilvarer , i det følgende
                   benævnt » Genéve-arrangementet«, særlig artikel 4 , og til de vilkår , der er fastsat i protokollen om
                   forlængelse af gyldighedsperioden for arrangementet, samt til de konklusioner , som Tekstilkomiteen
                   vedtog den 22 . december 1981 ,
                   HAR VEDTAGET at indgå denne aftale og har med henblik herpå som befuldmægtigede udpeget :
                   RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER :
                       Hr . Jean-Pierre LENG ,
                       Direktør i generaldirektoratet for forbindelserne udadtil i Kommissionen for De europæiske
                       Fællesskaber , særlig repræsentant for tekstilforhandlinger ,
                   REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN HAITI :
                       Hans Excellence Jean Antoine DARDEAU ,
                       Overordentlig pg befuldmægtiget ambassadør for republikken Haiti ved De europæiske Fællesska­
                       ber ,
                   SOM ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE :
                              Artikel 1                                     bilaget anførte tekstilvarer af bomuld , uld og kemofibre med
                                                                            oprindelse i Haiti .
1.      Parterne anerkender og bekræfter , at deres samhandel
med tekstilvarer med forbehold af bestemmelserne i denne                    Eksport af vævede stoffer , der fremstilles på hånd- eller
aftale , og af deres rettigheder og forpligtelser i henhold til             foddrevne væve som hjemmeindustri , af beklædningsgen­
Den almindelige Overenskomst om Told og Udenrigshandel ,                    stande og andre artikler , der fremstilles i hånden af oven:
skal finde sted i overensstemmelse med Genéve-arrangemen­                   nævnte stoffer , samt af traditionelle folkloristiske tekstilva­
tet .                                                                       rer , der fremstilles som hjemmeindustri , undergives ikke de
                                                                            kvantitative lofter , der måtte blive indført i medfør af artikel
2.      Fællesskabet forpligter sig til for de af denne aftale              5 , forudsat at de opfylder de i protokol B -fastlagte betin­
omfattede varer ikke at indføre kvantitative restriktioner i                gelser .
henhold til artikel XIX i Den almindelige Overenskomst om
Told og Udenrigshandel ( GATT ) eller artikel 3 i Genéve­                   2.       Tariferingen af de varer , der er omfattet af denne
arrangementet (MFA ).                                                       aftale , er baseret på nomenklaturen i den fælles toldtarif samt
                                                                            på den statistiske varefortegnelse for Fællesskabets udenrigs­
3.      Ved indførsel i Fællesskabet af varer, der er omfattet af           handel og for samhandelen mellem dets medlemsstater
denne aftale , er foranstaltninger med tilsvarende virkning                 ( NIMEXE ). Procedurerne vedrørende tariferingsafgørelser
som kvantitative restriktioner forbudt .                                    er fastlagt i protokol A , afsnit I.
                                                                            3.       De af denne aftale omfattede varers oprindelse fastsæt­
                              Artikel 2                                     tes i henhold til de i Fællesskabet gældende regler . Procedu­
                                                                            rerne for kontrol med oprindelsen af ovennævnte varer er
1.      Denne aftale finder anvendelse på handelen med de i                 fastlagt i protokol A , afsnit II .
 ---pagebreak---  Nr . L 282 / 44                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        23 . 10 . 85
 4.       Procedurerne for det administrative samarbejde om           — anmodningen skal i givet fald inden for en rimelig frist ( og
 gennemførelsen af denne aftale er fastlagt i protokol A ,                under alle omstændigheder senest femten dage efter
 afsnit V.                                                                indgivelsen ) følges af en redegørelse , hvori den anmoden­
                                                                          de part nærmere begrunder , hvorfor det anses for
                                                                          berettiget at indgive en sådan anmodning ;
                               Artikel 3                              — parterne indleder konsultationerne senest en måned efter
                                                                          indgivelsen af anmodningen med henblik på inden udlø­
                                                                          bet af en frist på endnu en måned at nå til enighed eller til
 Import af tekstilvarer , der er omfattet af denne aftale ,               en gensidigt tilfredsstillende løsning .
 undergives en ordning for administrativ kontrol fra Fælles­
 skabets side i overensstemmelse med gældende bestemmelser
 i Fællesskabet .
                                                                                                   Artikel 8
                                                                      På anmodning af en af parterne og i overensstemmelse med
                               Artikel 4
                                                                      Geneve-arrangementet skal der finde konsultationer sted om
                                                                     ethvert anliggende vedrørende handelen med tekstilvarer og
 1.       Haiti forpligter sig til at meddele Fællesskabet dispo­    særlig om ethvert problem , der opstår i forbindelse med
 nible statistiske oplysninger om al eksport af tekstilvarer efter    anvendelsen af denne aftale . Under alle konsultationer , der
 bestemmelsesland .                                                  finder sted i henhold til denne artikel , udviser parterne vilje til
                                                                     at samarbejde og bestræber sig for at bilægge de uoverens­
                                                                     stemmelser , der er opstået .
Fællesskabet fremsender importstatistikker til Haiti om
samtlige varer , der er omfattet af den i artikel 3 nævnte
ordning for administrativ kontrol .
                                                                                                   Artikel 9
2.        De i stk . 1 nævnte oplysninger fremsendes for samtlige
varekategorier inden udgangen af den tredje måned efter det          Haiti og Fællesskabet er enige om at samarbejde fuldt ud med
kvartal , statistikkerne vedrører .                                  henblik på at forhindre omgåelse af denne aftale ved
                                                                     omladning , omdirigering af handelen eller på en hvilken som
3.        Med henblik på anvendelsen af protokol C forpligter        helst anden måde .
Fællesskabet sig til inden den 15 . april hvert år at tilsende de
haitianske myndigheder det foregående års importstatistik­
ker vedrørende samtlige varer , der er omfattet af denne
aftale , opdelt efter leveringsland og EF-medlemsstat .                                           Artikel 10
                                                                     Haiti og Fællesskabet anerkender den særlige og anderledes
                                                                     karakter af tekstilvarer , der genindføres i Fællesskabet efter
                               Artikel 5                             forarbejdning i Haiti . Sådanne varer , som genindføres , kan
                                                                     godkendes uden for kvantitative lofter , der måtte blive
Eksport fra Haiti til Fællesskabet af varer , der er omfattet af     indført ved denne aftale , forudsat at genindførslen finder sted
denne aftale , er på tidspunktet for denne aftales ikrafttræden      i overensstemmelse med de i Fællesskabet gældende bestem­
ikke undergivet kvantitative lofter . Der kan dog på de i            melser om økonomisk passiv forædling.
protokol C fastsatte betingelser indføres kvantitative lof­
ter .
                                                                                                 Artikel 11
                               Artikel 6                             Denne aftale gælder på den ene side for de områder , hvor
                                                                     traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
                                                                     Fællesskab finder anvendelse , og på de betingelser, der er
Såfremt der i henhold til artikel 5 indføres kvantitative lofter ,   fastsat i denne traktat , og på den anden side for Haitis
finder protokol A , afsnit III , IV og VI anvendelse .               område .
                               Artikel 7                                                         Artikel 12
For de konsultationsprocedurer , der er nævnt i denne aftale ,       1.     Denne aftale træder i kraft den første dag i den måned ,
gælder følgende bestemmelser:                                        der følger efter den dato , på hvilken parterne har givet
                                                                     hinanden meddelelse om gennemførelsen af de nødvendige
— enhver anmodning om konsultationer indgives skriftligt             procedurer med henblik herpå . Den anvendes indtil den
      til den anden part;                                            31 . december 1986 .
 ---pagebreak--- 23 . 10 . 85                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr . L 282 / 45
2.     Denne aftale finder anvendelse med virkning fra den             5.    Bilaget og protokollerne til denne aftale udgør en
1 . januar 1983 .                                                      integrerende del af aftalen .
3.     Hver af parterne kan til enhver tid foreslå ændringer i
aftalen .                                                                                        Artikel 13
4.     Hver af parterne kan til enhver tid opsige denne aftale         Denne aftale er udfærdiget i to eksemplarer på dansk ,
med mindst tres dages varsel . Aftalen ophører i så fald ved           engelsk , fransk, græsk , italiensk , nederlandsk og tysk , idet
opsigelsesfristens udløb .                                             hver af disse tekster har samme gyldighed .
                  Til bekræftelse heraf har undertegnede befuldmægtigede underskrevet denne aftale .
                  Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften unter dieses
                  Abkommen gesetzt .
                  Εις πίστωση των ανωτέρω , οι υπογεγραμμένοι πληρεξούσιοι έθεσαν τις υπογραφές τους στην
                  παρούσα συμφωνία .
                  In witness whereof the undersigned Plenipotentiaries have signed this Agreement .
                  En foi de quoi , les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du présent
                  accord .
                  In fede di che , i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce al presente
                  accordo .
                  Ten blijke waarvan de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder deze
                  Overeenkomst hebben gesteld .
 ---pagebreak--- Nr . L 282 / 46                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                         23 . 10 . 85
                Udfærdiget i Bruxelles , den syvende oktober nitten hundrede og femogfirs .
                Geschehen zu Brüssel am siebten Oktober neunzehnhundertfünfundachtzig.
                Έγινε στις Βρυξέλλες, στις επτά Οκτωβρίου χίλια εννιακόσια ογδόντα πεντε.
                Done at Brussels on the seventh day of October in the year oné thousand nine hundred and
                eighty-five .
                Fait à Bruxelles , le sept octobre mil neuf cent quatre-vingt-cinq .
                Fatto a Bruxelles , addì sette ottobre millenovecentottantacinque .
                Gedaan te Brussel , de zevende oktober negentienhonderdvijfentachtig .
                For Rådet for De europæiske Fællesskaber
                Für den Rat der Europäischen Gemeinschaften
                Για το Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                For the Council of the European Communities
                Pour le Conseil des Communautés européennes
                Per il Consiglio delle Comunità europee
                Voor de Raad van de Europese Gemeenschappen
                For regeringen for republikken Haiti
                Für die Regierung der Republik Haiti
                Για την Κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Αϊτής
                For the Government of the Republic of Haiti
                Pour Ie gouvernement de la république de Haiti
                Per il governo della Repubblica di Haiti
                Voor de Regering van de Republiek Haïti f
 ---pagebreak--- 23 . 10 . 85                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr . L 282 / 47
                                                                 BILAG
                                                              GRUPPE I A
                                            NIMEXE­                                                                    Omregningsenhed
                  Position i den
 Kategori                                    nummer                                  Varebeskrivelse
                 fælles toldtarif
                                              ( 1982 )                                                                stk. / kg    g / stk .
     1       55.05                55.05-13 , 19,21,25,27 ,        Garn af bomuld , ikke i detailsalgsoplægninger
                                  29,33,35,37,41,45,46 ,
                                  48,52,58,61,65,67,69 ,
                                  72 * 78 , 92 , 98
     2       55.09                                                Andre vævede stoffer af bomuld :
                                  55.09-03,04,05,06,07 ,            Vævede stoffer af bomuld , bortset fra drejer­
                                  08,09,10,11,12,13,14 ,            vævet stof af bomuld , frotterstof, vævede
                                  15,16,17,19,21,29,32 ,            bånd , fløjls , plys- og chenillestoffer , tyl og
                                  34,35,37,38,39,41,49 ,            knyttede netstoffer
                                  51,52,53,54,55,56,57 ,
                                  59,61,63,64,65,66,67 ,
                                  68,69,70,71,72,73,74 ,
                                  75,76,77,78,79,80,81 ,
                                  82,83,84,86,90,91,92 ,
                                  93 , 98 , 99
                                  55.09-06,07,08,51,52 ,            a ) Bortset fra stoffer , ublegede og blegede
                                  53,54,55,56,57,59,61 ,
                                  63,64,65,66,67,70,71 ,
                                  80,81,82,83,84,86,90 ,
                                  91 , 92 , 93 , 98 , 99
     3       56.07                                                Vævet stof af korte kemofibre eller af affald af
             A                                                    kemofibre :
                                                                  A. Af syntetiske fibre :
                                  56.07-01,04,05,07,08 ,             Vævet stof af korte kemofibre , syntetiske
                                  10,12,15,19,20,22,25 ,             eller regenererede , bortset fra vævede bånd ,
                                  29,30,31,35,38,39,40 ,              fløjls- og plysstoffer (Inklusive håndklæde­
                                  41 , 43 , 45 , 46 , 47 , 49         frotterstof af bomuld) og chenillestoffer
                                  56.07-01 , 05 , 07 , 08 , 12 ,     a ) Bortset fra stoffer , ublegede og blegede
                                  15 , 19,22,25,29,31 , 35 ,
                                  38,40,41,43,46,47,49
 ---pagebreak--- Nr . L 282 / 48                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     23 . 10 . 85
                                                                     GRUPPE I B
                                                   NIMEXE­                                                                          Omregningsenhed
                   Position i den
 Kategori                                           nummer                                      Varebeskrivelse
                   fælles toldtarif
                                                     ( 1982 )                                                                      stk. / kg     g / stk .
     4       60.04                                                        Underbeklædningsgenstande af trikotage , ikke               6,48           154
            BI                                                           elastisk eller gummeret :
               II a )
                    b)                   60.04-19 , 20 , 22 , 23 , 24 ,       Skjorter , herunder sports- og arbejdsskjorter ,
                    c)                   26 , 41 , 50 , 58 , 71 , 79 ,        T-shirts , T-shirts med rullekrave , undertrøjer
               IV b ) 1 aa )              89                                  o. lign ., af bomuld eller syntetiske fibre ,
                            dd )                                              T-shirts og T-shirts med rullekrave af regene­
                         2 ee )                                               rerede fibre , bortset fra beklædningsgenstande
                    d ) 1 aa )                                                til spædbørn
                            dd )
                         2 dd )
     5      60.05                                                        Yderbeklædningsgenstande og andre varer- af                4,53          221
            AI                                                           trikotage , ikke elastisk eller gummeret:
                II b ) 4 bb ) 11 aaa )
                                   bbb )                                 A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                                   ccc )                                         beklædningsgenstande :
                                   ddd )
                                   eee ) 60.05-01,31,33,34,35 ,                  Sweatere , pull-overe , slipovere , cardigans ,
                                22 bbb ) 36 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43            cardigansæt , jumpere , trøjer og veste af uld ,
                                   ccc )                                         bomuld eller syntestiske eller regenererede
                                   ddd )                                         fibre
                                   eee )
                                   fff)
     6      61.01                                                        Yderbeklædningsgenstande til mænd og dren­                 1,76          568
            B V d) 1                                                     ge :
                       2
                       3
                   e) 1
                       2
                       3
            61.02                                                        Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og
            B II e ) 6 aa )                                              småbørn :
                          bb )
                          cc)                                            B. Andre varer :
                                         61.01-62,64,66,72,74 ,                Shorts og andre korte benklæder til mænd og
                                         76                                    drenge , vævede ; lange benklæder til kvinder ,
                                         61.02-66 , 68 , 72                    piger og småbørn , vævede af uld , bomuld
                                                                               eller syntetiske eller regenererede fibre
     7      60.05                                                       Yderbeklædningsgenstande og andre varer af                 5,55          180
            All b ) 4 aa ) 22                                           trikotage , ikke elastisk eller gummeret :
                               33
                               44                                       A. Yderbeklædningsgenstande, og tilbehør til
                               55                                               beklædningsgenstande :
                                                                                II . Andre varer
            61.02                                                       Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og
            B II e ) 7 bb )                                             småbørn :
                          cc)                                           B. Andre varer :
                          dd )
                                         60.05-22 , 23 , 24 , 25               Skjorter , skjortebluser og bluser af trikotage
                                         61.02-78 , 82 , 84                    ( ikke elastisk eller gummeret ) eller vævede , til
                                                                               kvinder , piger og småbørn , af uld , bomuld
                                                                              eller syntetiske eller regenererede fibre
     8      61.03                                                       Underbeklædningsgenstande til mænd og drenge               4,60          217
           A                                                            ( herunder flipper , skjortebryster og manchet­
                                                                        ter ):
                                         61.03-11 , 15 , 19                 Vævede skjorter ( herunder sports- og ar­
                                                                            bejdsskjorter ) til mænd og drenge , af uld ,
                                                                            bomuld eller syntetiske eller regenererede
                                                                            fibre
 ---pagebreak--- 23 . 10 . 85                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr . L 282 / 49
                                                                GRUPPE II A
                                              NIMEXE­                                                                        Omregningsenhed
                   Position i den
 Kategori          fælles toldtarif            nummer                                   Varebeskrivelse
                                                ( 1982 )                                                                    stk. / kg    g / stk .
      9      55.08                                                 Håndklædefrotterstof og lignende frotterstof af
                                                                   bomuld :
             62.02                                                 Sengelinned , dækketøj , håndklæder , vaskeklude
             B III a ) I                                           og viskestykker ; gardiner og andre boligteks­
                                                                   tiler :
                                                                   B. Andre varer :
                                    55.08-10 , 30 , 50 , 80             Håndklædefrotterstof og lignende frotterstof
                                    62.02-71                            af bomuld ; håndklæder , vaskeklude og viske­
                                                                        stykker og lignende frotterstof a f bomuld
     20      62.02                                                 Sengelinned , dækketøj , håndklæder , vaskeklude
             BI a )                                                og viskestykker; gardiner og andre boligteks­
                  c)                                               tiler :
                                                                   B. Andre varer :
                                    62.02-12 , 13 , 19                  Sengelinned , vævet
     22      56.05                                                 Garn af korte kemofibre eller af affald af kemo­
             A                                                     fibre , ikke i detailsalgsoplægninger :
                                                                   A. Af syntetiske fibre :
                                    56.05-03,05,07,09,11 ,              Garn af korte syntetiske fibre , eller af affald af
                                    13,15,19,21,23,25,28 ,              kemofibre , ikke i detailsalgsoplægninger
                                    32,34,36,38,39,42,44 ,
                                    45 , 46 , 47
                                    56.05-21,23,25,28,32 ,              a ) Herundér varer af polyacryl
                                    34 , 36
    23       56.05                                                 Garn af korte kemofibre eller af affald af kemo­
             B                                                     fibre , ikke i detailsalgsoplægninger :
                                                                   B. Af regenererede fibre :
                                    56.05-51,55,61,65,71   -,           Garn af korte regenererede fibre , eller af
                                    75 , 81 , 85 , 91 , 95 , 99         affald af kemofibre , ikke i detailsalgsoplæg­
                                                                        ninger
    32       ex 58.04                                              Vævede , fløjls-, plys- og chenillestoffer ( bortset
                                                                   fra varer henhørende under pos . 55.08 og
                                                                   58.05 ):
                                    58.04-07 , 11 , 15 , 18,41 ,      Vævede fløjls-, plys- og chenillestoffer , bortset
                                    43,45,61,63,67,69,71 ,             fra håndklædefrotterstof og lignende frotter­
                                    75 , 77 , 78                       stof af bomuld samt vævede bånd af uld ,
                                                                       bomuld eller kemofibre
                                    58.04-63                           a ) heraf fløjlsstoffer af bomuld , riflet
    39       62.02                                                 Sengelinned , dækketøj , håndklæder , vaskeklude
             B II a )                                              og viskestykker; gardiner og andre boligteks­
                   c)                                              tiler :
               III a ) 2                                           B. Andre varer :
                   c)
                                    62.02-40,42,44,46,51 ,              Dækketøj , håndklæder, vaskeklude , viske­
                                    59 , 65 , 72 , 74 , 77              stykker og lignende køkkentekstiler , vævede ,
                                                                        ikke af frotterstof
 ---pagebreak--- Nr . L 282 / 50                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  23 . 10 . 85
                                                               GRUPPE II B
                   Position i den
                                              NIMEXE­                                                                      Omregningsenhed
 Kategori                                      nummer                                   Varebeskrivelse
                  fælles toldtarif
                                                ( 1982 )                                                                  stk. / kg      g / stk.
     12     60.03                                                  Strømper , understrømper , sokker , ankelsokker       24,3 par             41
            A                                                      o.lign . af trikotage , ikke elastisk eller gumme­
            BI                                                     ret :
               II b )
            C                       60.03-11 , 19,20,27,30 ,           Bortset fra damestrømper af syntetiske fibre
                                    90
            D
    13      60.04                                                  Underbeklædningsgenstande af trikotage , ikke              17              59
            B IV b ) 1    cc )                                    elastisk eller gummeret :
                       2  dd )
                   d) 1   cc )
                                   60.04-48,^56 , 75 , 85              Trusser og andre underbenklæder til mænd og
                       2  cc )
                                                                       drenge , trusser og andre underbenklæder til
                                                                       kvinder , piger og småbørn ( bortset fra
                                                                       spædbørn), af bomuld eller syntetiske fibre
  14 A      61.01                                                 Yderbeklædningsgenstande til mænd og dren­                1,0         1 000
            AI                                                    ge :
                                   61.01-01
                                                                       Frakker af tekstilstoffer, imprægnerede eller
                                                                       overtrukne , henhørende under pos . 59.08 ,
                                                                       59.11 eller 59.12 i den fælles toldtarif
  14 B      61.01                                                 Yderbeklædningsgenstande til mænd og dren­               0,72         1 389
            BV b ) 1                                              ge :
                       2
                                   61.01-41 , 42 , 44 , 46 , 47
                       3                                               Frakker , kapper og slag , vævede , bortset fra
                                                                       varer under kategori 14 A , af uld , bomuld eller
                                                                       syntetiske eller regenererede fibre
  15 A      61.02                                                 Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og             1,1          909
            BI a )                                                småbørn :
                                                                  B. Andre varer :                                  (
                                   61.02-05                             Frakker af tekstilstoffer , imprægneret , over­
                                                                        trukket eller lamineret , til kvinder , piger og
                                                                        småbørn , af uld , bomuld eller kunstige og
                                                                        syntetiske tekstilfibre
  15 B      61.02                                                 Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og         0,84         1 190
            B II e ). 1 aa )                                      småbørn :
                         bb )                                     B. Andre varer :
                         cc )
                      2 aa )       61.02-31 , 32 , 33 , 35 , 36 ,       Frakker , kapper og slag , jakker og blazere ,
                         bb )      37 , 39 , 40                         vævede , til kvinder , piger og småbørn , andre
                         cc )                                           end de under kategori 15 A hørende varer af
                                                                        uld , bomuld eller kemofibre             v
    16      61.01                                                 Yderbeklædningsgenstande til mænd og dren­              0,80         1 250
           B V c) 1 '                                             ge :
                      2
                      3
                                   61.01-51 , 54 , 57                Jakkesæt , vævede , til mænd og drenge ( her­
                                                                      under sæt, der består af to eller tre stykker, der
                                                                      bestilles , emballeres , transporteres og normalt
                                                                      sælges sammen ) af uld , bomuld eller kemo­
                                                                     fibre , undtagen skisæt
 ---pagebreak--- 23 . 10 . 85                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr . L 282 / 51
                                            NIMEXE­                                                                       Omregningsenhed
                   Position i den
 Kategori                                     nummer                                    Varebeskrivelse
                   fælles toldtarif
                                               ( 1982 )                                                                  stk. / kg    g / stk .
     17      61.01                                                 Yderbeklædningsgenstande til mænd og dren­             1,43           700
             BV a ) 1                                              ge :
                       2
                       3
                                    61.01-34 , 36 , 37                 Jakker og blazere ( undtagen arbejdsjakker ,
                                                                        hjemmejakker og strandjakker ), vævede , til
                                                                       mænd og drenge , af uld , bomuld eller kunstige
                                                                       og syntetiske fibre
     18      61.03                                                 Underbeklædningsgenstande til mænd og drenge
             B                                                     ( herunder flipper , skjortebryster og manchet­
             C                                                     ter):
                                    61.03-51 , 55 , 59 , 81 , 85 ,     Underbeklædningsgenstande , vævede , andre
                                    89                                 end skjorter ( herunder sports- og arbejdsskjor­
                                                                       ter) til mænd . og drenge , af uld , bomuld eller
                                                                       kunstige og syntetiske tekstilfibre
     19      61.05      .                                          Lommetørklæder :                                        59              17
             A
                                    61.05-20                       A. Varer af bomuld med en værdi på over
                                                                          15 ECU pr. kg nettovægt
             BI                                                    B. Andre varer :
               III
                                    61.05-30 , 99                        Lommetørklæder af bomuld , ikke over
                                                                          15 ECU / kg nettovægt
    21       61.01                                                 Yderbeklædningsgenstande til mænd og dren­              2,3          435
             B IV                                                  ge :
             61.02                                                 Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og
             B II d )                                              småbørn :
                                                                   B. Andre varer :
                                    61.01-29 , 31 , 32                   Parca-coats ; anorakker; vindjakker , blouson­
                                    61.02-25 , 26 , 28                   jakker o.lign ., vævede af uld , bomuld eller
                                                                         korte kemofibre
    24       60.04                                                 Underbeklædningsgenstande af trikotage , ikke           3,9           257
             B IV b ) 1 bb )                                       elastisk eller gummeret :
                   d ) 1 bb )
                                    60.04-47 , 73                      Pyjamas af trikotage , bomuld eller syntetiske
                                                                       fibre , til mænd og drenge
             60.04                                                 Underbeklædningsgenstande af trikotage , ikke
             B IV b ) 2 aa )                                       elastisk eller gummeret:
                          bb )
                   d ) 2 aa )       60.04-51 , 53 , 81 , 83            Pyjamas og anden natbeklædning af trikotage ,
                          bb )                                         af bomuld eller syntetiske fibre , til kvinder ,
                                                                      piger og småbørn ( bortset fra spædbørn )
    26       60.05                                                 Yderbeklædningsgenstande , tilbehør til beklæd­         3,1           323
             A II b ) 4 cc) 11                                     ningsgenstande og andre varer af trikotage , ikke
                               22                                  elastisk eller gummeret:
                               33
                               44
                                                                   A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                                                                         beklædningsgenstande :
                                                                         II . Andre varer :
 ---pagebreak--- Nr . L 282 / 52                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             23 . 10 . 85
                  Position i den
                                          NIMEXE­                                                                   Omregningsenhed
  Kategori                                  nummer                                 Varebeskrivelse
                 fælles toldtarif
                                             ( 1982 )                                                              stk. / kg     g / stk .
     26 .   61.02                                            Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og
 (fortsat)  Bil e) 4 bb)                                     småbørn :
                        cc)
                        dd )                                 B. Andre varer :
                        ee )
                                  60.05-45 , 46 , 47 , 48         Vævede kjoler og kjoler af trikotage til kvin­
                                                                  der , piger og småbørn ( bortset fra spædbørn ),
                                  61.02-48,52,53,54 .             af. uld , bomuld eller kemofibre
    27      60.05                                            Yderbeklædningsgenstande , tilbehør til beklæd­         2,6            385
            All b ) 4 dd )                                  ningsgenstande og andre varer af trikotage , ikke
                                                            elastisk eller gummeret :
                                                            A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                                                                  beklædningsgenstande :
                                                                  II . Andre varer :
            61.02                                           Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og
            B II e ) 5 aa )                                 småbørn :
                        bb )
                        cc )                                B. Andre varer :
                                  60.05-51 , 52 , 54 , 58      ■ Nederdele , indbefattet buksenederdele til
                                                                  kvinder, piger og småbørn ( bortset fra
                                  61.02-57 , 58 , 62              spædbørn ) vævede eller af trikotage , af uld ,
                                                                 bomuld eller kemofibre
    28      60.05                                           Yderbeklædningsgenstande og andre varer af              1,61           620
            All b ) 4 ee )                                  trikotage , ikke elastisk eller gummeret:
                                                            A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                                                                  beklædningsgenstande :
                                                                  II . Andre varer :
                                  60.05-61 , 62 , 64                   Benklæder af trikotage ( bortset fra
                                                                       shorts ), andre end til spædbørn
    29      61.02                                           Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og         1,37           730
            B II e ) 3 aa )                                 småbørn : .
                       bb )
                       cc)                                  B. Andre varer :
                                  61.02-42 , 43 , 44             Dragter og kostumer , herunder kjoledragter
                                                                 og buksedragter , vævede ( herunder sæt , der
                                                                 består af to eller tre stykker , der bestilles ,
                                                                 emballeres , transporteres og normalt sælges
                                                      \          sammen , til kvinder , piger og småbørn ( andre
                                                                 end spædbørn ), af uld , bomuld eller kemo­
                                                                 fibre , undtagen skisæt
   30 A     61.04                                           Underbeklædningsgenstande til kvinder , piger og        4,0           250
           BI                                               småbørn :
                                  61.04-11 , 13 , 18           Pyjamas og anden natbeklædning , vævede , til
                                                               kvinder , piger og småbørn , af uld , bomuld
                                                               eller kemofibre
 ---pagebreak--- 23 . 10 . 85                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr . L 282 / 53
                                               NIMEXE­                                                                       Omregningsenhed
                    Position i den
 Kategori           fælles toldtarif            nummer                                     Varebeskrivelse
                                                 ( 1982 )                                                                   stk. / kg    g / stk."
   30 B      61.04                                                  Underbeklædningsgenstande til kvinder , piger og
             B II                                                   småbørn :
                                     61.04-91 , 93 , 98                  Underbeklædningsgenstande , vævede , bortset
                                                                        fra pyjamas og anden natbeklædning , til kvin­
                                                                        der, piger og småbørn ( bortset fra spædbørn ),
                                                                        af uld , bomuld eller kemofibre
     31      61.09                                                  Korsetter , hofteholdere , brystholdere , seler , sok­   18,2             55
             D                                                      keholdere , strømpebånd , o. lign . ( herunder så­
                                                                    danne varer af trikotage ), også elastiske:
                                     61.09-50                           Brystholdere , vævede eller af trikotage
     68      60.04                                                  Underbeklædningsgenstande af trikotage , ikke
             AI                                                     elastisk eller gummeret:
                II a )
                    b)                                              A. Beklædningsgenstande til spædbørn ; beklæd­
                    c)                                                    ningsgenstande til piger , til og med handels­
                III a )                                                   størrelse 86 :
                    b)
                    c)
                    d)
                                     60.04-02 , 03 , 04 , 06 , 07 ,       Underbeklædningsgenstande af trikotage ,
                                     08 , 10 , 11 , 12 , 14               ikke elastisk eller gummeret , til spædbørn
     73      60.05                                                  Yderbeklædningsgenstande og andre varer af               1,67           600
             All b ) 3                                              trikotage , ikke elastisk eller gummeret:
                                                                    A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                                                                          beklædningsgenstande :
                                                                          II . Andre :
                                     60.05-16 , 17 , 19                        Træningsdragter af trikotage , ikke ela­
                                                                               stisk eller gummeret
                                                                                                                                       |
   < 76      61.01                                                  Yderbeklædningsgenstande til mænd og dren­
             BI                                                     ge :
             61.02                                                  Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og
             BII a )                                                småbørn :
                                                                    B. Andre varer :
                                     61.01-13 , 15 , 17 , 19              Arbejds- og beskyttelsesbeklædning , vævet ,
                                                                          til mænd og drenge ; kitler og forklæder samt
                                     61.02-12 , 14                        anden arbejds- og beskyttelsesbeklædning,
                                                                          vævet , til kvinder , piger og småbørn ; af uld ,
                                                                          bomuld eller syntetiske eller regenererede
                                                                          fibre
     78      61.01                                                  Yderbeklædningsgenstande til mænd og dren­
             All                                                    ge :
             B III
               V f) 1
                                     61.01-09,24,25,26,81 ,             Badekåber ; slåbrokker , hjemmejakker o. lign .
                                     92 , 95 , 96                        beklædningsgenstande til indendørs brug ; ski­
                    g) 1                                                 sæt bestående af to eller tre dele , samt andre
                        2
                        3
                                                                        yderbeklædningsgenstande til mænd og dren­
                                                                        ge , bortset fra de under kategorierne 6 , 14 A ,
                                                                         14 B , 16 , 17 , 21 , 76 og 79 henhørende
                                                                        beklædningsgenstande af uld , bomuld eller
                                                                        kemofibre
 ---pagebreak--- Nr . L 282 / 54                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       23 . 10 . 85
                  Position i den
                                             NIMEXE­                                                                           Omregningsenhed
 Kategori                                     nummer                                  Varebeskrivelse
                  fælles toldtarif
                                               ( 1982 )                                                                       stk. / kg     g / stk .
    81       61.02                                                Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og
            BI b )                                                småbørn :
               II c)                                              B. Andre varer :
                  e ) 8 aa )
                      9 aa )       61.02-07 , 22 , 23 , 24 , 85 ,     Badekåber og -jakker ; housecoats , sengetrø­
                        bb )       90,91,92                           jer o.lign . beklædningsgenstande til in­
                        cc )                                          dendørs brug og andre yderbeklædningsgen­
                                                                      stande , vævede , til kvinder , piger og
                                                                      småbørn , bortset , fra de under kategorierne
                                                                      6, 7, 15 A , 15 B , 21 , 26 , 27 , 29 , 76 , 79 og 80 ,
                                                                      henhørende beklædningsgenstande , af uld ,
                                                                      bomuld eller kemofibre
    83      60.05                                                 Yderbeklædningsgenstande og andre varer af
            All a )                                               trikotage, ikke elastisk eller gummeret:
                  b ) 4 hh ) 11
                                22                                A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                                33                                    beklædningsgenstande :
                                44                                    II . I andre tilfælde :
                         ijij ) 11 60.05-04 , 76 , 77 , 78 , 79 ,          Yderbeklædningsgenstande af trikotage ,
                         kk ) 11
                         11 ) 11   81 , 85 , 88 , 89 , 90 , 91             ikke elastisk eller gummeret , bortset fra
                                22                                         de under kategorierne 5 , 7 , 26 , 27 , 28 ,
                                33                                         71 , 72 , 73 , 74 og 75 hørende af uld ,
                                                                           bomuld eller kemofibre
                                44
 ---pagebreak--- 23 . 10 . 85                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr . L 282 / 55
                                                                GRUPPE III A
                                              NIMEXE­                                                                     Omregningsenhed
                   Position i den
 Kategori          fælles toldtarif
                                               nummer                                   Varebeskrivelse
                                                ( 1982)                                                                  stk. / kg    g / stk .
     33      51.04                                                 Vævet stof åf endeløse kemofibre ( herunder stof
             A III a )                                             vævet af monofilamenter eller strimler henhøren­
                                                                   de under pos . 51.01 og 51.02 ):
                                                                   A. Af syntetiske fibre :
             62.03                                                     Sække og poser til emballage :
             BII b ) I                                             B. Af andre tekstilmaterialer :
                                                                       II . andre varer :
                                    51.04-06                                Stoffer af strimler og lignende af polyethy­
                                                                            len eller polypropylen af bredde på under
                                    62.03-96                                3 m ; sække , vævede , fremstillet af disse
                                                                            strimler og lignende
    34       51.04                                                 Vævet stof af endeløse kemofibre ( herunder stof
             A III b )                                             vævet af monofilamenter eller strimler henhøren­
                                                                   de under pos . 51.01 og 51.02 ):
                                                                   A. Af syntetiske fibre :
                                    51.04-08                           Stoffer af strimler og lignende af polyethylen ,
                                                                       eller polypropylen af bredde på 3 m eller
                                                                       derover
    35       51.04                                                 Vævet stof af endeløse kemofibre ( herunder stof
             A IV                                                  vævet af monofilamenter eller strimler henhøren­
                                                                   de under pos . 51.01 og 51.02 ):
                                                                   A. Af syntetiske- fibre :
                                    51.04-10 , 11 , 13 , 15 , 17 ,     Vævet stof af endeløse syntetiske fibre , bort­
                                    18,21,23,25,27,28,32 ,             set fra cordvæv til fremstilling af dæk samt
                                    34 , 36 , 41 , 48                  stoffer med indhold af elastiske monofila­
                                                                       menter :
                                    51.04-10 , 15 , 17 , 18,23 ,       a ) Herunder andre end ublegede eller blege­
                                    25 , 27 , 28 , 32 , 34 , 48             de
    36       51.04                                                 Vævet stof af endeløse kemofibre ( herunder stof
             B III                                                 vævet af monofilamenter eller strimler henhøren­
                                                                   de under pos . 51.01 og 51.02 ):
                                                                   B. Af regenererede fibre :
                                    51.04-55 , 56 , 58 , 62 , 64 ,    Vævet stof åf endeløse regenererede fibre ,
                                    66,72,74,76,81,89,93 ,            bortset fra cordvæv til fremstilling af dæk
                                    94 , 97 , 98                      samt stoffer med indhold af elastiske monofi­
                                                                      lamenter :
                                    51.04-55,58,62,64,72 ,            a ) Herunder andre end ublegede eller blegede
                                    74 , 76 , 81 , 89 , 94 , 97 ,
                                    98
 ---pagebreak--- Nr . L 282 / 56                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 23 . 10 . 85
                 Position i den
                                              NIMEXE­                                                                      Omregningsenhed
 Kategori                                      nummer                                    Varebeskrivelse
                 fælles toldtarif
                                                ( 1982 )                                                                  stk. / kg     g / stk .
    37      56.07                                                   Vævet stof af korte kemofibre eller af affald af
            B                                                       kemofibre :
                                                                    B. Af regenererede fibre :
                                    56.07-50,51,55,56,59 ,               Vævet stof af endeløse regenererede fibre eller
                                    60,61,65,67,68,69,70 ,                af affald af kemofibre , bortset fra vævede
                                    71,72,73,74,77,78,82 ,            . bånd , vævede fløjls-, plys- og chenillestoffer
                                    83 , 84 , 87                          ( herunder håndklædefrotterstof og lignende
                                                                         frotterstof):
                                    56.07-50 , 55 , 56 , 59 , 61 ,       a ) Herunder andre end ublegede eller blegede
                                    65,67,69,70,71,73,74 ,
                                    77 , 78 , 83 , 84 , 87
  38 A      60.01                                                  Trikotagestof, ikke elastisk eller gummeret:
            BI b ) I                                                B. Af kemofibre :
                                    60.01-40                             Trikotagestof af syntetiske fibre til forhæng
                                                                         og gardiner
  38 B      62.02                                                  Sengelinned , dækketøj , håndklæder , vaskeklude
            A II                                                   og viskestykker , gardiner og andre boligteksti­
                                                                   ler :
                                    62.02-09                       A. Stores
    40      62.02                                                  Sengelinned , dækketøj , håndklæder , vaskeklude
            B IV a )                                               og viskestykker ; gardiner og andre boligteksti­
                  c)                                               ler :
                                                                   B. Andre varer :
                                    62.02-83 , 85 , 89                   Gardiner ( bortset for stores ) og andre bolig­
                                                                         tekstiler , vævede
                                  t
    41      ex 51.01                                               Garn af endeløse kemofibre , ikke i detailsalgs­
            A                                                      oplægninger:
                                                                   A. Garn af endeløse syntetiske fibre :
                                    51.01-05,06,07,08,09 ,               Garn af endeløse syntetiske fibre , ikke i
                                    10,12,20,22,24,27,29 ,               detailsalgsoplægninger, bortset fra enkelttrå­
                                    30 , 35 , 36 , 37 , 39 , 40 ,        det garn , snoet 50 omgange og derunder pr.
                                    45                                   meter , ikke snoet
                                         i
    42      ex 51.01                                               Garn af endeløse kemofibre , ikke i detailsalgsop­
            B                                                      lægninger :
                                                                   B. Garn af endeløse regenererede fibre :
                          \
                                    51.01-50 , 61,67 , 68,71 ,           Garn af endeløse regenererede fibre, ikke i
                                    77 , 78 , 80                         detailsalgsoplægninger , bortset fra enkelttrå­
                                                                         det garn af viskoserayon , snoet 250 omgange
                                                                         og derunder pr. meter eller ikke snoet samt
                                                                         enkeltrådet garn af acetatfibre
                                                                                                                         \
 ---pagebreak--- 23 . 10 . 85                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr . L 282 / 5.7
                                             NIMEXE­                                                                       Omregningsenhed
                  Position i den
 Kategori                                     nummer                                    Varebeskrivelse
                  fælles toldtarif
                                               ( 1982J    '                                                               stk. / kg    g/ stk .
     43      51.03                 51.03-10,20                      Garn af endeløse kemofibre , ikke detailsalgsop­
                                                                    lægninger
     44      51.04                                                  Vævet stof af endeløse kemofibre ( herunder stof
             All                                                    vævet af monofilamenter eller strimler henhøren­
                                                                    de under pos . 51.01 og 51.02):
                                                                    A. Af syntetiske fibre :
                                   51.04-05                              Vævet stof af endeløse syntetiske fibre med
                                                                         indhold af elastiske monofilamenter
     45      51.04                                                  Vævet stof af endeløse kemofibre ( herunder stof
             B1I                                                    vævet af monofilamenter eller strimler henhøren­
                                                                    de under pos . 51.01 og 51.02 ):
                                                                    B. Af regenererede fibre :
                                   51.04-54                             Vævet stof af endeløse regenererede fibre med
                                                                        indhold af elastiske monofilamenter
    46       ex 53.05                                             ' Uld og andre dyrehår ( fine eller grove) kartet eller
                                                                    kæmmet :
                                   53.05-10 , 22 , 29 , 32 , 39        Uld og fine dyrehår , kartet eller kæmmet
    47       53.06                                                  Garn af kartet uld ( kartegarn ) ikke i detailsalgs­
                                                                    oplægninger :
             53.08                                                  Garn , af fine dyrehår ( kartede eller kæmmede)
             A                                                      ikke i detailsalgsoplægninger :
                                   53.06-21 , 25 , 31 , 35 , 51 ,      Garn af uld eller fine dyrehår, kartet, ikke i
                                   55 , 71 , 75                        detailsalgsoplægninger
                                   53.08-11 , 15
    48       53.07                                                  Garn af kæmmet uld ( kamgarn ), ikke i
                                                                    detailsalgsoplægninger :
             53.08                                                  Garn af fine dyrehår ( kartede eller kæmmede ),
             B                                                      ikke i detailsalgsoplægninger:
                                   53.07-02,08,12,18,30 ,              Garn af uld eller fine dyrehår , kæmmet , ikke i
                                   40 , 51 , 59 , 81 , 89              detailsalgsoplægninger
                                   53.08-21 , 25
    49       ex 53.10                                               Garn af uld , hestehår eller andre dyrehår ( fine
                                                                    eller grove ), i detailsalgsoplægninger:
                                   53.10-11 , 15                       Garn af uld eller fine dyrehår , i detailsalgsop­
                                                                       lægninger
    50       53.11                 53.11-01 , 03 , 07 , 11 , 13 ,   Vævet stof af uld eller fine dyrehår
                                   17,20,30,40,52, 54,58 ,
                                   72,74,75,82,84,88,91 ,
                                   93 , 97
 ---pagebreak--- Nr . L 282 / 58                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  23 . 10 . 85
                                            NIMEXE­                                                                      Omregnirigsenhed
                  Position i den
 Kategori                                    nummer                                   Varebeskrivelse
                 fælles toldtarif
                                              ( 1982 )                                                                  stk. / kg     g / stk .
    51      55.04                  55.04-00                       Bomuld , kartet eller kæmmet
    52      55.06                 55.06-10 , 90                   Garn af bomuld , i detailsalgsoplægninger
    53      55.07                 55.07-10 , 90                   Drejervævet stof af bomuld
    54      56.04                                                 Korte kemofibre og affald af kemofibre , kartede ,
            B                                                     kæmmede eller på anden måde beredt til spin­
                                                                  ding :
                                                                  B. Regenererede fibre :
                                  56.04-21 , 23 , 28                  Korte regenererede fibre , herunder affald ,
                                                                      kartet eller kæmmet
    55      56.04                                                Korte kemofibre af affald af kemofibre , kartede ,
            A                                                     kæmmede eller på ånden måde beredt til spin­
                                                                 ding:
                                                                 A. Syntetiske fibre :
                                  56.04-11 , 13 , 15 , 16 , 17 ,      Korte syntetiske fibre , herunder affald , kartet
                                  18                                  eller kæmmet
    56      56.06                                                Garn af korte kemofibre eller af affald af kemo­
            A                                                    fibre , i detailsalgsoplægninger :
                                  56.06-11 , 15                      Garn af korte syntetiske fibre ( herunder
                                                                    affald ), detailsalgsoplægninger
    57      56.06                                                Garn af korte kemofibre eller af affald af kemo­
            B                                                    fibre , i detailsalgsoplægninger :
                                  56.06-20                          Garn af korte regenererede fibre ( herunder
                                                                    affald ), i detailsalgsoplægninger
    58      58.01                 58.01-01 , 11 , 13 , 17 , 30 , Gulvtæpper ( herunder gulvløbere og måtter )
                                  80                             knyttede , også konfektionerede
                                                                                                                                  s
    59      58.02 .                                              Andre gulvtæpper ( herunder gulvløbere og måt­
           ex A                                                  ter), også konfektionerede: kelim- og sumach­
               B                                                 tæpper og lignende tæpper , også konfektione­
                                                                 rede :
            59.02                                                Filt og varer deraf, også imprægneret eller over­
           ex A                                                  trukket :
                                                                 A. Filt i løbende længder eller kun tilskåret i
                                                                      kvadratisk eller rektangulær form :
                                  58.02-04 , 06 , 07 , 09 , 56 ,      Gulvtæpper , vævede eller af trikotage , også
                                  61 , 65 , 71 , 75 , 81 , 85 ,       konfektionerede; kelim- og sumachtæpper og
                                  90                                  lignende tæpper , også konfektionerede ; gulv­
                                                                      belægning af filt
                                  59.02-01 , 09
 ---pagebreak--- 23 . 10 . 85                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr . L 282 / 5S
                                             NIMEXE­                                                                       Omregningsenhed
                   Position i den
 Kategori         fælles toldtarif
                                              nummer                                  Varebeskrivelse
                                               ( 1982 )                                                                   stk. / kg    g / stk .
     60      58.03                                               Håndvævede tapisserier ( af typerne : Gobelin,
                                                                 Flandern , Aubisson , Beauvais o. lign .) og hånd­
                                                                 broderede tapisserier (med gobelinsting , kors­
                                                                 sting etc. ), også konfektionerede .
                                   58.03-00                          Håndfremstillede tapisserier
     61      58.05                                               Vævede bånd ( bortset fra varer henhørende
             AI a )                                              under pos . 58.06 ) og bånd bestående af sammen­
                  c)                                             limede parallelle garner eller fibre:
               II
             B
                                   58.05-01,08,30,40,51 ,            Vævede bånd af bredde højst 30 cm , forsynet
                                   59 , 61 , 69 , 73 , 77 , 79 ,     med æg ( vævet , limet eller frembragt på anden
                                   90                                måde), bortset fra etiketter o. lign . : bånd bestå­
                                                                     ende af sammenlimede parallelle garner eller
                                                                     fibre
     62      58.06                 58.06-10 , 90                 Vævede etiketter , emblemer o. lign . ikke brodere­
                                                                 de , i løbende længder eller tilskårne stykker
             58.07                                               Chenillegarn ; overspundet garn ( bortset fra garn
                                                                 henhørende under pos . 52.01 og overspundet
                                                                 garn af hestehår ); agramaner , possement og
                                                                 lignende arbejder i løbende længder , kvaster ,
                                                                 pomponer o. lign .:
                                   58.07-31 , 39 , 50 , 80           Chenillegarn ; overspundet garn ( bortset fra
                                                                    garn overtrukket med metal og overspundet
                                                                                                                                                 -
                                                                    garn af hestehår ); agramaner og lignende
                                                                    arbejder i løbende længder ; kvaster , pomponer
                                                                     o. lign .
             58.08                 58.08-10 , 90                 Tyl og knyttede netstoffer , umønstrede
             58.09                 58.09-11 , 19,21,31,35 ,      Tyl og knyttede netstoffer, mønstrede, hånd-,
                                   39,91,95,99                   eller maskinfremstillede blonder og kniplinger , i
                                                                 løbende længder , strimler eller motiver
             58.10                 58.10-21,29,41,45,49 ,        Broderier , i løbende længder , strimler eller moti­
                                   51 , 55 , 59                  ver
    63       60.01                                               Trikotagestof, ikke elastisk eller gummeret:
             BI a )                                              B. Af kemofibre :
             60.06                                               Stof af varer af trikotage , elastisk eller gummeret
             A                                                   ( herunder knæbeskyttere og elastikstrømper ):
                                                                 A. Trikotagestof:
                                   60.01-30                           Trikotagestof, ikke elastisk eller gummeret ,
                                                                      af syntetiske fibre med indhold af elastiske
                                   60.06-11 , 18                      monofilamenter og kemofibermateriale ( und­
                                                                      tagen som kantning o. lign .); trikotagestof,
                                                                      elastisk eller gummeret
 ---pagebreak--- Nr . L 282 / 60                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  23 . 10 . 85
                                               NIMEXE­                                                                      Omregningsenhed
                  Position i den
 Kategori                                       nummer                                    Varebeskrivelse
                  fælles toldtarif
                                                 ( 1982 )                                                                  stk. / kg     g / stk .
    64      60.01                                                      Trikotagestof, ikke elastisk eller gummeret :
            BI b ) 2                                                   B. Af kemofibre :
                     3
                                   60.01-51,55                             Blondestoffer og stoffer med opskåren luv , af
                                                                           trikotagestof, ikke elastisk eller gummeret , i
                                                                           løbende længder , af syntetiske fibre
    65      60.01                                                      Trikotagestof, ikke elastisk eller gummeret :
            A
            B I b) 4
                                   60.01-01 , 10 , 62 , 64 , 65 ,         Trikotagestof, ikke elastisk eller gummeret ,
              II
                                   6-8 , 72 , 74 , 75 , 78 , 81,89 , ■    bortset fra de under kategorierne 38 A , 63 og
            CI                     92 , 94 , 96 , 97                      64 henhørende varer af uld , bomuld og kemo­
                                                                          fibre
    66      62.01                                                      Plaider og lignende tæpper :
            A
            BI                     62.01-10,20,81,85,93 ,                 Plaider og lignende tæpper af uld , bomuld og
                                   95                                     kemofibre
              II a )
                 b)
                 c)
 ---pagebreak--- 23 . 10 . 85                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr . L 282 / 61
                                                            GRUPPE III B
                                            NIMEXE­                                                                     Omregningsenhed
                   Position i den
 Kategori          fælles toldtarif
                                             nummer                                  Varebeskrivelse
                                              ( 1982 )                                                                 stk. / kg    g / stk.
     10      60.02                                             Handsker , vanter og luffer af trikotage , ikke         17 par          59
             A                                                 elastisk eller gummeret :
                                    60.02-40                      Handsker , vanter og luffer , imprægneret eller
                                                                  overtrukket med plast
                                    60.02-50 , 60 , 70 , 80       Handsker, vanter og luffer, ikke imprægneret
                                                                  eller overtrukket med plast
     67      60.05                                             Yderbeklædningsgenstande og andre varer af
             A II b ) 5                                        trikotage , ikke elastisk eller gummeret:
             B
             60.06                                             Stof og varer af trikotage , elastisk eller gummeret
             B II                                              ( herunder knæbeskyttere og elastikstrømper ):
               III
                                                               B. I andre tilfælde :
                                    60.05-93,94,95,96,97 ,         Tilbehør til beklædningsgenstande og andre
                                    98 , 99                        varer ( bortset fra beklædningsgenstande) af
                                    60.06-92 , 96 , 98             trikotage , ikke elastisk eller gummeret; varer
                                                                   ( bortset fra badedragter ) af trikotage , elastisk
                                                                   eller gummeret af uld , bomuld eller kemo­
                                                                   fibre
                                    60.05-97                       a ) Sække og poser til emballage ; fremstillet af
                                                                        strimler og lignende af polyethylen eller
                                                                        polypropylen
    69       60.04                                             Underbeklædningsgenstande af trikotage ikke               7,8         128
             B IV b ) 2 cc )                                   elastisk eller gummeret :
                                                               B. Af andre tekstilmaterialer :
                                    60.04-54                       Trusser og andre underbenklæder af triko­
                                                                   tage , af syntetiske fibre , til kvinder , piger og
                                                                   småbørn ( bortset fra spædbørn )
    70       60.04                                             Underbeklædningsgenstande af trikotage , ikke           30,4            33
             B III                                             elastisk eller gummeret :
                                                               B. Af andre tekstilmaterialer :
                                    60.04-31 , 33 , 34             Strømpebenklæder
    71       60.05                                             Yderbeklædningsgenstande og andre varer af
             A II b ) 1                                        trikotage , ikke elastisk eller gummeret :
                                                               A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                                                                   beklædningsgenstande :
                                                                   II . Andre :
                                                                        b ) Andre yderbeklædningsgenstande :
                                                                            1 . Beklædningsgenstande til spæd­
                                                                                børn , beklædningsgenstande til pi­
                                                                                ger , til og med handelsstørrelse
                                                                                86 :
                                    60.05-06-, 07 , 08 , 09                     Yderbeklædningsgenstande af tri­
                                                                                kotage , til spædbørn , af uld ,
                                                                                bomuld eller kemofibre
 ---pagebreak--- Nr . L 282 / 62                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                      23 . 10 . 85
                                           NIMEXE­                                                                            Omregningsenhed
                  Position i den
 Kategori                                    nummer                                   Varebeskrivelse
                  fælles toldtarif
                                              ( 1982 )                                                                       stk. / kg     g / stk .
     72      60.05                                            Yderbeklædningsgenstande og andre varer af                       9,7          103
            A II b ) 2                                        trikotage , ikke elastisk eller gummeret :
                                                              A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                                                                    beklædningsgenstande :
                                                                    II . Andre
            60.06                                             Stof og varer af trikotage , elastisk eller gummeret
            B I                                               ( herunder knæbeskyttere og elastikstrømper ):
                                                              B. Andre :
                                   60.05-11 , 13 , 15               Badedragter . af trikotage
                                   60.06-91
            61.01                                             Yderbeklædningsgenstande til mænd og dren­
            B II                                              ge :
            61.02                                             Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og
            B 11 b )                                          småbørn :
                                                              B. Andre varer :
                                   61.01-22 , 23                    Badebeklædning , vævet , af uld , bomuld eller
                                   61.02-16 , 18
                                                                    syntetiske eller regenererede fibre
    74      60.05                                            Yderbeklædningsgenstande og andre varer af                        1,54         650
            All b ) 4 gg ) 11                                 trikotage , ikke elastisk eller gummeret:
                            22
                            33                               A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                            44                                     beklædningsgenstande :
                                                                   II . I andre tilfælde :
                                   60.05-71 , 72 , 73 , 74               Dragter og kostumer , herunder kjoledrag­
                                                                         ter og buksedragter ( herunder sæt bestå­
                                                                         ende af to eller tre stykker , der bestilles ,
                                                                         emballeres , transporteres og normalt sæl­
                                                                         ges sammen ), af trikotage , ikke elastisk
                                                                         eller gummeret , af uld , bomuld eller
                                                                         kemofibre , til kvinder, piger og småbørn
                                                                         ( bortset fra spædbørn ), undtagen skisæt
    75      60.05                                            Yderbeklædningsgenstande og andre varer af                   •   0,80        1 250
            A II b ) 4 ff)                                   trikotage , ikke elastisk eller gummeret :
                                                             A. Yderbeklædningsgenstande og tilbehør til
                                                                   beklædningsgenstande :
                                                                   II . Andre varer :
                                   60.05-66 , 68                         Jakkesæt (herunder sæt bestående af to
                                                                         eller tre stykker , der bestilles , emballeres ,
                                                                         transporteres og normalt sælges sammen )
                                                                         af trikotage , ikke elastisk eller gummeret ,
                                                                         af uld , bomuld eller kemofibre , til mænd
                                                                         og drenge , undtagen skisæt
    77      60.03 '                                          Strømper , understrømper , sokker , ankelsokker                40 par          25
            B II a)                                          o. lign . af trikotage , ikke elastisk eller gumme­
                                                             ret :
                                   60.03-24 , 26                 Damestrømper af syntetiske fibre
 ---pagebreak--- 23 . 10 . 85                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr . L 282 / 63
                                           NIMEXE­                                                                      Omregningsenhed
                  Position i den
 Kategori         fælles toldtarif
                                             nummer                              Varebeskrivelse
                                              ( 1982 )'                                                                stk. / kg    g / stk .
     80      61.02                                          Yderbeklædningsgenstande til kvinder , piger og
             A                                               småbørn :
                                                            A. Beklædningsgenstande til spædbørn ; beklæd­
                                                                 ningsgenstande til piger , til og med handels­
                                                                 størrelse 86 ;                                                               -
             61.04                                          Underbeklædningsgenstande til kvinder , piger og
             A                                              småbørn :
                                                            A. Beklædningsgenstande til spædbørn beklæd­
                                                                 ningsgenstande til piger, til og med handels­
                                                                 størrelse 86 :
                                   61.02-01,03                   Vævede beklædningsgenstande til spædbørn ,
                                                                 af uld , bomuld eller kemofibre
                                   61.04-01 , 09
     82 .    60.04                                          Underbeklædningsgenstande af trikotage, ikke
             B IV a )                                       elastisk eller gummeret :
                  c)                                        B. Af andre tekstilmaterialer :
                                   60.04-38,60                   Underbeklædningsgenstande , andre end til
                                                                 spædbørn , af trikotage , ikke elastisk eller
                                                                 gummeret , af uld eller fine dyrehår eller af
                                                                 regenererede fibre
     84      61.06                                          Sjaler , tørklæder , mantiller , slør o. lign .:
             B
             C                     61.06-30 , 40 , 50 , 60      Sjaler , tørklæder , mantiller , slør o. lign ., bort­
             D                                                  set fra varer af trikotage , af uld , bomuld , eller
                                                                kemofibre
             E
     85      61.07                                          Slips- og halsbind :                                        17,9           56
             B
             C
                                   61.07-30 , 40 , 90          Sjaler , tørklæder , mantiller , slør o. lign .; bort­
             D
                                                               set fra varer af trikotage , af uld , bomuld , eller
                                                                kemofibre
    86       61.09                                          Korsetter , hofteholdere , brystholdere , seler , sok­       8,8         114
             A                                              keholdere , strømpebånd o. lign . ( herunder sådan­
             B                                              ne varer af trikotage), også elastiske :
             C
             E                     61.09-20 , 30 , 40 , 80     Korsetter , hofteholdere , seler , sokkeholdere ,
                                                               strømpebånd o. lign ., bortset fra brystholdere
                                                               { herunder sådanne varer af trikotage ), også
                                                               elastiske
    87       61.10                 61,10-00                 Handsker , vanter luffer , strømper og sokker ,
                                                            ikke af trikotage
    88       61.11                                          Konfektioneret tilbehør til beklædningsgenstan­
                                                            de (f.eks . ærmeskånere og lommer ):
                                   61.11-00                    Ikke af trikotage
 ---pagebreak--- Nr . L 282 / 64                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 23 . 10 . 85
                                                               GRUPPE III C
                   Position i den
                                              NIMEXE­                                                                      Omregningsenhed
 Kategori                                      nuramer                                 Varebeskrivelse
                   fælles toldtarif
                                                ( 1982 )                                                                  stk. / kg     g/ stk .
    90       ex 59.04                                               Sejlgarn , reb og tovværk , også flettet:
                                    59.04-11 , 13 , 15 , 17 , 18       Sejlgarn , reb og tovværk , af syntetiske fibre ,
                                                                       også flettet
    91       62.04                                                 Presenninger , sejl , markiser , telte og lejrudstyr :
             A II
             B II                   62.04-23 , 73                      Telte
    92       51.04                                                 Vævet stof af endeløse kemofibre ( herunder stof
             A I                                                   vævet af monofilamenter eller strimler henhøren­
             B I                                                   de under pos . 51.01 og 51.02):
             59.11                                                 Tekstilstoffer ( bortset fra trikotagestof), impræg­
             A III a )                                             neret , overtrukket eller lamineret med gummi :
                                                                   A. Tekstilstoffer , imprægneret , overtrukket el­
                                                                        ler lamineret med gummi ( bortset fra varer
                                                                        omfattet af pos . 59.11 B ):
                                                                        III . Andre varer :
                                    51.04-03 , 52                             Vævet stof af kemofibre og tekstilstoffer ,
                                                                              imprægneret , overtrukket eller lamineret
                                    59.11-15                                  med gummi , cordvæv til fremstilling af
                                                                              dæk
    93       62.03                                                 Sække og poser til emballage :
             BI b )
           .   II a )                                              B. Af andre tekstilmaterialer :
                  b) 2
                  c)
                                    62.03-93 , 95 , 97 , 98             Sække og poser til emballage , af andre stoffer
                                                                        end dem , der er fremstillet af strimler og
                                                                        lignende af polyethylen og polypropylen
    94       59.01                  59.01-07 , 12 , 14 , 15 , 16 , Vat og varer deraf; flok , støv og nopper af
                                    18 , 21 , 29                   tekstilmaterialer
    95       ex 59.02                                              Filt og varer deraf, også imprægneret eller over­
                                                                   trukket :
                                    59.02-35,41,47 , 51,57 ,          Filt og varer deraf, også imprægneret eller
                                    59,91,95,97                       overtrukket , bortset fra varer til gulvbelæg­
                                                                      ning
    96       59.03                                                 Fiberdug samt varer deraf, også imprægneret
                                                                   eller overtrukket :
                                    59.03-11 , 19 , 30                Bortset fra beklædningsgenstande og tilbehør          -
                                                                      til beklædningsgenstande
    97       59.05                                                 Knyttede netstoffer af varer under pos . 59.04 ,
                                                                   også i tilskårne stykker eller konfektionerede ;
                                                                   færdige fiskenet af garn , sejlgarn , reb og tov­
                                                                   værk :
                                    59.05-11 , 21 , 29 , 91 , 99      Knyttede netstoffer af sejlgarn , reb og tov­
                                                                      værk , også i tilskårne stykker eller konfektio­
                                                                      nerede; færdige fiskenet af garn , sejlgarn , reb
                                                                      og tovværk
 ---pagebreak--- 23 . 10 . 85                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr . L 282 / 65
                                              NIMEXE­                                                                        Omregningsenhed
                   Position i den
 Kategori          fælles toldtarif
                                               nummer                                   Varebeskrivelse
                                                ( 1982 )                                                                    stk. / kg    g / stk .
     98      59.06                                                 Andre varer fremstillet af garn , sejlgarn , reb og
                                                                   tovværk ( bortset fra tekstilstoffer og varer der­
                                                                   af):
                                    59.06-00                           Varer fremstillet af garn , sejlgarn , reb og
                                                                       tovværk ( bortset fra tekstilstoffer og varer
                                                                       deraf samt varer henhørende under kategori
                                                                       97 )
     99      59.07                  59.07-10 , 90                  Tekstilstoffer, overtrukket med vegetabilske car­
                                                                   bohydratgummier eller stivelsesholdige substan­
                                                                   ser , af den art , der anvendes til fremstilling af
                                                                   bogbind , etuier m. v. ; kalkerlærred ; præpareret
                                                                   malerlærred ; buckram og lignende tekstilstoffer
                                                                   til fremstilling af hatte m. v.
    100      59.08                  59.08-10 , 51 , 61 , 71 , 79   Tekstilstoffer, imprægneret, overtrukket eller
                                                                   lamineret med - cellulosederivater eller anden
                                                                   plast
    101      ex 59.04                                              Sejlgarn , reb og tovværk , også flettet:
                                    59.04-80                           Sejlgarn , reb og tovværk , også flettet , ikke af
                                                                       syntetiske fibre
    102      59.10                  59.10-10 , 31 , 39             Linoleum med tekstilunderlag til enhver anven­
                                                                   delse , også i tilskårne stykker : gulvbelægnings­
                                                                   materiale bestående af tekstilunderlag med anden
                                                                   belægning end linoleumsmasse , også i tilskårne
                                                                   stykker
    103      59.11                                                 Tekstilstoffer ( bortset fra trikotagestof), impræg­
             AI                                                    neret , overtrukket eller lamineret med gummi :
               II
               III b )              59.11-11 , 14 , 17 , 20            Bortset fra cordvæv til fremstilling af dæk
             B
    104      59.12                                                 Tekstilstoffer , imprægneret eller overtrukket på
                                                                   anden måde ; malede teaterkulisser , malede ate­
                                                                   lierbagtæpper o. lign .:
                                    59.12-00                           Tekstilstoffer , imprægneret eller overtrukket                 '
                                                                       på anden måde , bortset fra de under katego­
                                                                       rierne 99 , 100 , 102 og 103 henhørende varer ;
                                                                       malede teaterkulisser , malede atelierbagtæp­
                                                                       per o. lign .
    105      59.13                  59.13-01 , 11 , 13 , 15 , 19 , Elastiske tekstilstoffer ( undtagen trikotagestof)
                                    32 , 34 , 35 , 39              bestående af tekstil i forbindelse med gummi­
                                                                   tråde
    106      59.14                  59.14-00                       Væger af tekstil , vævede , flettede eller strikkede ,
                                                                   til lamper , ovne , tændere , lys o. lign .; glødenet og
                                                                   glødestrømper samt rørformede emner til frem:
                                                                   stilling deraf
    107      59.15                  59.15-10 , 90                  Brandslanger og lignende slanger af tekstil , også
                                                                   med foring , armering og armaturer af andre
                                                                   materialer
 ---pagebreak--- Nr . L 282 / 66                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   23 .. 10 . 85
                  Position i den
                                           NIMEXE­                                                                        Omregningsenhed
 Kategori                                    nummer                                   Varebeskrivelse
                  fælles toldtarif
                                              ( 1982 )                                                                   stk. / kg      g / stk .
    108     59.16                  59.16-00                       Driv- og transportremme af tekstil , også forstær­
                                                                  ket med metal eller andet materiale
    109     62.04                                                 Presenninger , sejl , markiser , telte og lejrudstyr:
            A I
            B I
                                   62.04-21 , 61 , 69                Presenninger , sejl og markiser , vævede
   110      62.04                                                 Presenninger , sejl , markiser , telte og lejrudstyr :
            A III
            B III
                                   62.04-25 , 75                     Luftmadrasser , vævede
   111      62.04                                                 Presenninger , sejl , markiser , telte og lejrudstyr :
            A IV
            B IV
                                   62.04-29 , 79                     Lejrudstyr , vævet, bortset fra luftmadrasser og
                                                                     telte
   112      62.05                                                 Andre konfektionerede tekstilvarer ( herunder
            A                                                     snitmønstre ):
            B
            D
            E                      62.05-01 , 10 , 30 , 93 , 95 ,   Andre konfektionerede tekstilvarer , bortset fra
                                   99                                de under kategorierne 113 og 114 henhørende
                                                                     varer
   113      62.05                                                 Andre konfektionerede tekstilvarer (herunder
            C                                                     snitmønstre):
                                                                  C. Gulvklude , karklude, støveklude og pudse­
                                                                      klude :
                                   62.05-20                           Gulvklude , karklude , støveklude og pudse­                '
                                                                      klude , ikke af trikotage
   114      59.17                  59.17-10,29,31,39,49 ,         Tekstilstoffer og artikler af tekstil , til teknisk
            A                      51,59,71,79,91,93,95 ,         brug
            B II                   99
            C
            D
 ---pagebreak---  23 . 10 . 85                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr . L 282 / 67
                                                              PROTOKOL A
                              AFSNIT I                                 -aftalen , skal være ledsaget af et certifikat for haitiansk
                                                                        oprindelse svarende til den model , der er knyttet til denne
                           TARIFERING
                                                                        protokol .
                              Artikel 1                                 2.    Oprindelsescertifikatet skal være udstedt af de kompe­
                                                                        tente regeringsmyndigheder i Haiti , såfremt de pågældende
                                                                        varer i henhold til de i Fællesskabet herom gældende regler
 1.     I tilfælde af uenighed mellem Haiti og de kompetente
                                                                        skal kunne betragtes som varer med oprindelse i Haiti .
myndigheder i Fællesskabet ved indførsel i Fællesskabet med
hensyn til tarifering af varer , der er omfattet af aftalen , sker
tariferingen midlertidigt på grundlag af angivelser , der               3.    Varerne i gruppe III kan dog indføres i Fællesskabet i
leveres af Fællesskabet , indtil der afholdes konsultationer i          henhold til de ordninger , der er indført ved aftalen , såfremt
henhold til aftalens artikel 7 med henblik på at opnå enighed           eksportøren på fakturaen eller på et andet handelsdokument ,
om den endelige tarifering af de pågældende varer .                     der vedrører de pågældende varer, afgiver erklæring om , at
                                                                        varerne i henhold til de i Fællesskabet herom gældende regler
2.      De kompetente myndigheder i Fællesskabet forpligter             har oprindelse i Haiti .
sig til at underrette Haiti om enhver ændring af den fælles
toldtarif og NIMEXE inden tidspunktet for ændringens
ikrafttræden i Fællesskabet .                                           4.    Det i stk . 1 nævnte oprindelsescertifikat er ikke
                                                                        påkrævet ved import af varer , for hvilke der foreligger et
3.      De kompetente myndigheder i Fællesskabet forpligter             oprindelsescertifikat A eller APR udfærdiget i overensstem­
sig til at underrette Haiti om enhver afgørelse vedrørende              melse med de i Fællesskabet herom gældende regler , for at de
tarifering af varer , der er omfattet af aftalen , senest en måned      pågældende varer kan komme ind under ordningen med
efter, at en sådan afgørelse er truffet . Meddelelsen skal              generelle toldpræferencer .
indeholde :
a ) en beskrivelse af de pågældende varer,
b ) varens kategori , toldposition eller underposition og                                           Artikel 3
     NIMEXE-nummer ,
c) en begrundelse for afgørelsen .                                      Oprindelsescertifikatet udstedes kun efter skriftlig ansøgning
                                                                        fra eksportøren eller fra dennes dertil bemyndigede repræs­
4.     Såfremt en tariferingsafgørelse medfører en ændring af           entant , men på eksportørens ansvar. De kompetente rege­
tariferingspraksis eller en ændring af en kategori for en vare ,        ringsmyndigheder i Haiti sikrer , at oprindelsescertifikatet er
der er omfattet af aftalen , giver de kompetente myndigheder i          korrekt udfyldt , og med henblik herpå kræver de al nødven­
Fællesskabet 30 dages varsel regnet fra datoen for Fælles­             dig dokumentation fremlagt eller foretager den kontrol , som
skabets meddelelse , før afgørelsen træder i kraft . Varer , der        de anser for påkrævet .
er afsendt før datoen for afgørelsens ikrafttræden , er fortsat
omfattet af tidligere tariferingspraksis , såfremt de pågælden­
de varer frembydes til indførsel i Fællesskabet senest 60 dage
efter denne dato .
                                                                                                    Artikel 4
5.     Ingen ændring af den fælles toldtarif eller af NIMEXE
eller nogen afgørelse , som fører til en ændring af tariferingen       Såfremt der for varer i samme kategori er fastlagt forskellige
af varer , der er omfattet af aftalen , må medføre , at                kriterier for bestemmelse af varernes oprindelse , skal oprin­
kvantitative lofter , som måtte blive indført ved aftalen ,            delsescertifikaterne eller -erklæringerne indeholde en til­
nedsættes .                                                            strækkelig detaljeret beskrivelse af de pågældende varer til at
                                                                       fastslå , på grundlag af hvilke kriterier certifikatet er udstedt
                                                                       eller erklæringen afgivet .
                             AFSNIT II
                                                                                                    Artikel 5
                           OPRINDELSE
                                                                       Konstatering af mindre uoverensstemmelser mellem angivel­
                             Artikel 2                                 serne i oprindelsescertifikatet og de dokumenter , der frem­
                                                                       lægges for toldmyndighederne med henblik på varernes
1.     Varer med oprindelse i Haiti , der eksporteres til              indklarering, medfører ikke i sig selv , at der rejses tvivl o'm
Fællesskabet i henhold til de ordninger , der er indført ved           rigtigheden af oplysningerne i certifikatet .
 ---pagebreak--- Nr . L 282 / 68                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      23 . 10 . 85
                             AFSNIT III                                                           Afdeling II
           ORDNING MED DOBBELTKONTROL FOR
          VAREKATEGORIER, DER ER UNDERGIVET                                                          Import
                     KVANTITATIVE LOFTER
                                                                                                   Artikel 11
                            Afdeling I
                                                                        Ved indførsel i Fællesskabet af tekstilvarer, der er undergivet
                                                                        kvantitative lofter, skal der fremlægges en importbevilling
                               Eksport
                                                                        eller et importdokument .
                              Artikel 6
                                                                                                   Artikel 12
De kompetente myndigheder i Haiti udsteder en eksportli­
cens for alle forsendelser fra Haiti af tekstilvarer , som måtte
blive undergivet et midlertidigt eller endeligt kvantitativt loft,      1.      De kompetente myndigheder i Fællesskabet udsteder
der indføres i henhold til aftalen , op til de relevante                automatisk nævnte importbevilling eller -dokument inden
kvantitative lofter .                                                   for en frist på højst fem arbejdsdage fra den dato , på hvilken
                                                                        importøren fremlægger originaleksemplaret af den tilsvaren­
                                                                        de eksportlicens .
                              Artikel 7
                                                                        Importbevillingen eller -dokumentet er gyldigt i seks måne­
                                                                        der .
1.      Eksportlicensen skal svare til den model , der er knyttet
til denne protokol . Det skal af eksportlicensen blandt andet
fremgå , at den pågældende varemængde er afskrevet på det               2.      De kompetente myndigheder i Fællesskabet annullerer
kvantitative loft , der er fastsat for den pågældende vareka­           allerede udstedte importbevillinger eller -dokumenter , så­
tegori .                                                                fremt de dertil svarende eksportlicenser er blevet trukket
                                                                        tilbage .
2.      Hver enkelt eksportlicens må kun omfatte en af de
varekategorier , der er undergivet kvantitative lofter i medfør         Såfremt myndighederne i Fællesskabet først efter varernes
af aftalen . Eksportlicensen kan benyttes til en eller flere            indførsel i Fællesskabet er blevet underrettet om , at en
forsendelser af de pågældende varer .                                   eksportlicens er blevet trukket tilbage eller annulleret, af­
                                                                        skrives de pågældende mængder på det kvantitative loft for
                                                                        den pågældende kategori og det pågældende kontingentår .
                              Artikel 8
De kompetente myndigheder i Fællesskabet skal omgående
                                                                                                   Artikel 13
underrettes om inddragelse eller ændring af allerede udstedte
eksportlieenser .
                                                                        1.      Såfremt de kompetente myndigheder i Fællesskabet
                                                                        konstaterer , at de samlede mængder , der er omfattet af
                                                                        eksportlicenser udstedt af Haiti for en bestemt kategori , i et
                              Artikel 9
                                                                        aftaleår overstiger et for den pågældende kategori fastsat
                                                                        kvantitativt loft , kan nævnte myndigheder suspendere al
1.      De eksporterede varer afskrives på de kvantitative              yderligere udstedelse af importbevillinger eller -dokumenter .
lofter , der er fastsat for det år , i hvilket afsendelsen af varerne   I sådanne tilfælde underretter de kompetente myndigheder i
har fundet sted , også selv om eksportlicensen er udstedt efter         Fællesskabet omgående myndighederne i Haiti , og den
afsendelsen .                                                           særlige konsultationsprocedure , der er omhandlet i aftalens
                                                                        artikel 7 , indledes straks.
2.      Med henblik på anvendelsen af stk . 1 anses varerne for
at være afsendt på det tidspunkt , hvor de indlades til eksport i       2.      De kompetente myndigheder i Fællesskabet kan afslå
et fly , et køretøj eller et skib .                                     at udstede importbevillinger eller -dokumenter for eksport­
                                                                        varer af haitiansk oprindelse , som ikke er omfattet af
                                                                        haitianske eksportlicenser , der er udstedt i overensstemmelse
                             Artikel 10                                 med denne protokol .
En eksportlicens skal med henblik på anvendelsen af artikel             Såfremt de kompetente myndigheder i Fællesskabet imidler­
12 fremlægges senest den 31 . marts i det år , der følger efter         tid tillader indførsel i Fællesskabet af sådanne varer , afskri­
det år , i hvilket de af licensen omfattede varer blev                  ves de pågældende mængder ikke på de tilsvarende kvanti­
afsendt .                                                               tative lofter , der måtte være fastsat ved aftalen , uden
 ---pagebreak---  23 . 10 . 85                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr . L 282 / 69
 udtrykkeligt samtykke fra myndighederne i Haiti , dog                                             Artikel 16
 bortset fra de i afsnit VI i denne protokol omhandlede
 tilfælde .                                                           1.     I tilfælde af tyveri , bortkomst eller ødelæggelse af en
                                                                      eksportlicens eller et oprindelsescertifikat kan eksportøren
 3.     Haiti forpligter sig til at meddele Fællesskabet nøjag­       hos de kompetente regeringsmyndigheder , som udstedte
 tige statistiske oplysninger om alle eksportlicenser , der           dokumentet , anmode om et duplikateksemplar , der skal
 udstedes af de haitianske myndigheder for alle kategorier af         udfærdiges på grundlag af de eksportdokumenter , den
 tekstilvarer , der er undergivet kvantitative lofter , som måtte     pågældende er i besiddelse af. Det således udstedte duplikat­
 blive indført i henhold til aftalen , samt om alle certifikater,    eksemplar af licens eller certifikat skal påtegnes »dupli­
der udstedes af de haitianske myndigheder for alle varer, der        cata «.
er nævnt i aftalens artikel 2 , og som er undergivet bestemmel­
serne i protokol B.                                                   2.     Duplikateksemplaret skal påføres datoen for udstedel­
                                                                      sen af originaleksemplaret af eksportlicensen eller oprindel­
                                                                      sescertifikater .
Fællesskabet skal ligeledes fremsende nøjagtige statistiske
oplysninger til de haitianske myndigheder om importbevil­
linger eller -dokumenter , der udstedes af myndighederne i
 Fællesskabet i forbindelse med eksportlicenser og -certifika­
ter udstedt i Haiti .
                                                                                                   AFSNIT V
                                                                                     ADMINISTRATIVT SAMARBEJDE
                            AFSNIT IV
                                                                                                  Artikel 17
            UDFÆRDIGELSE OG FREMLÆGGELSE AF                          Fællesskabet og Haiti arbejder nært sammen om gennem­
    EKSPORTLICENSER OG OPRINDELSESCERTIFIKATER                       førelsen af aftalen . Begge parter søger med henblik herpå at
             SAMT ALMINDELIGE BESTEMMELSER
                                                                     lette mulighederne for kontakter og for udveksling af
                                                                     synspunkter ( herunder om tekniske spørgsmål ).
                            Artikel 14
                                                                                                  Artikel 18
1.     Der kan ved udfærdigelsen af eksportlicensen og
oprindelsescertifikatet tages flere kopier , der tydeligt mærkes
som sådanne . Dokumenterne udfærdiges på engelsk eller               For at sikre , at aftalen anvendes på behørig vis , bistår
                                                                     Fællesskabet og Haiti hinanden i forbindelse med kontrol af
fransk . Såfremt de udfyldes i hånden benyttes blæk og
blokbogstaver .                                                      ægtheden og rigtigheden af oplysningerne i eksportlicenser
                                                                     og oprindelsescertifikater eller erklæringer , der er udstedt
                                                                     eller afgivet i henhold til denne protokol .
Til dokumenterne benyttes format 210x297 mm . Der
anvendes hvidt , træfrit , skrivefast papir med en vægt på
mindst 25 g / m2 .
                                                                                                  Artikel 19
Såfremt der ved udfærdigelse af dokumentet tages flere
kopier , skal kun originaleksemplaret være forsynet med              Haiti meddeler Kommissionen for De europæiske Fællesska­
guillochetryk i bunden . Dette eksemplar mærkes tydeligt             ber navn og adresse på de regeringsmyndigheder , der er
» original « og kopierne » kopi «. De kompetente myndigheder         bemyndiget til at udstede og kontrollere eksportlicenser og
i Fællesskabet accepterer alene originaleksemplaret som              oprindelsescertifikater , samt aftryk af de stempler , som
værende gyldigt med henblik på eksport til Fællesskabet i            anvendes af disse myndigheder . Haiti underretter endvidere
henhold til de ordninger , der er fastsat ved denne aftale .         Kommissionen om ændringer i disse oplysninger .
2.     Hvert dokument skal være forsynet med et standar­
diseret løbenummer , påtrykt eller anført på anden måde ,                                         Artikel 20
hvorved det kan identificeres .
                                                                     1.     Der foretages efterfølgende kontrol af oprindelsescer­
                                                                     tifikater eller eksportlicenser ved stikprøver , eller når de
                                                                     kompetente myndigheder i Fællesskabet har begrundet tvivl
                            Artikel 15                               med hensyn til certifikatets eller licensens ægthed eller
                                                                     rigtigheden af oplysningerne om de pågældende varer .
Eksportlicensen og oprindelsescertifikatet kan udstedes efter
afsendelsen af de varer , som de vedrører . Dokumenterne skal        2.     I sådanne tilfælde tilbagesender de kompetente myn­
i så fald enten påtegnes » délivrée a posteriori « eller » issued    digheder i Fællesskabet oprindelsescertifikatet , eksportlicen­
retrospectively«.                                                    sen eller en genpart heraf til den kompetente regeringsmyn­
 ---pagebreak--- Nr . L 282 / 70                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         23 . 10 . 85
 dighed i Haiti og i det omfang, det er nødvendigt, en                   andre relevante oplysninger , der kan bidrage til at fastslå
redegørelse for de reelle eller formelle grunde , der gør en             varernes faktiske oprindelse .
 undersøgelse berettiget . Såfremt der er blevet fremlagt
faktura , vedlægges oprindelsescertifikatet eller licensen eller         3.     Tjenestemænd udpeget af Fællesskabet kan efter aftale
en genpart heraf denne faktura eller en genpart heraf.                   mellem Fællesskabet og Haiti deltage i de i stk . 2 nævnte
Myndighederne fremsender endvidere alle oplysninger , der                undersøgelser .
er indgået , og som giver anledning til at formode , at
oplysningerne i nævnte certifikat eller licens er urigtige.              4.     I medfør af det i stk . 1 nævnte samarbejde udveksler
                                                                         Haiti og Fællesskabet oplysninger , som en af parterne anser
                                                                         for nyttige med henblik på at hindre , at bestemmelserne i
3.     Stk . 1 finder anvendelse ved efterfølgende kontrol af de         aftalen overtrædes . Sådanne oplysninger kan indbefatte
i artikel 2 omhandlede oprindelseserklæringer .                          oplysninger om samhandelen med varer , der er omfattet af
                                                                         aftalen , mellem Haiti og andre lande samt om produktionen
                                                                         af sådanne varer i Haiti .
4.     Resultaterne af efterfølgende kontrol , der udføres i
henhold til stk . 1 og 2 , meddeles de kompetente myndigheder
i Fællesskabet inden for en frist på højst tre måneder . Det skal        5.     Såfremt det fastslås , at bestemmelserne i aftalen er
af de pågældende oplysninger fremgå , om omtvistede certi­               overtrådt, kan Haiti og Fællesskabet aftåle , at der træffes
fikat eller licens eller erklæring vedrører de varer , der faktisk       sådanne foranstaltninger , som er nødvendige for at forhindre
er eksporteret , og om disse varer er eksportberettigede i               gentagelse af sådanne overtrædelser.
henhold til de ordninger , der er indført ved aftalen . På
Fællesskabets anmodning skal endvidere sammen med nævn­
te oplysninger fremlægges kopier af alt bevismateriale , der er
nødvendigt til fastlæggelse af de faktiske omstændigheder ,
navnlig varernes faktiske oprindelse .                                                              AFSNIT VI
Såfremt der ved en sådan kontrol konstateres systematiske                                   OMGÅELSE AF AFTALEN
uregelmæssigheder i anvendelsen af oprindelseserklæringer ,
kan Fællesskabet lade importen af de pågældende varer
omfatte af bestemmelsen i artikel 2 , stk . 1 .                                                     Artikel 22
                                                                         1.     Såfremt det på grundlag af oplysninger , som Fælles­
5.     Med henblik på efterfølgende kontrol af oprindelses­             skabet er i besiddelse af som følge af undersøgelser, der er
certifikater skal den kompetente regeringsmyndighed i Haiti             gennemført i overensstemmelse med de i afsnit V fastlagte
opbevare kopier af certifikaterne samt eventuelle dertil                procedurer, findes godtgjort, at varer af haitiansk oprindel­
hørende eksportdokumenter, i mindst tre år .                            se , der er undergivet kvantitative lofter fastsat i henhold til
                                                                         aftalen , er blevet omladet, omdirigeret eller på anden måde
6.     Anvendelsen af den i denne artikel omhandlede
                                                                        indført i Fællesskabet ved omgåelse af aftalen , kan Fælles­
                                                                        skabet anmode om , at der indledes konsultationer i overens­
stikprøvekontrol må ikke udgøre en hindring for de pågæl­               stemmelse med den i aftalens artikel 7 beskrevne procedure
dende varers overgang til fri omsætning .                               med henblik på at nå til enighed om en tilsvarende tilpasning
                                                                        af de tilsvarende kvantitative lofter, der er fastsat i henhold til
                                                                        aftalen .
                                                                        2.     Indtil resultatet af de i stk . 1 nævnte konsultationer
                              Artikel 21
                                                                        foreligger, tager Haiti , såfremt der foreligger klart bevis for
                                                                        omgåelse , og såfremt Fællesskabet anmoder om det , som en
1.     Såfremt det af den i artikel 20 omhandlede kontrol­              sikkerhedsforanstaltning de nødvendige skridt til at sikre , at
procedure eller af oplysninger , som Fællesskabet eller Haiti           de tilpasninger af de kvantitative lofter , der kan forventes
er i besiddelse af, fremgår eller synes at fremgå , at aftalens         opnået enighed om på grundlag af de i stk . 1 nævnte
bestemmelser overtrædes , skal parterne arbejde nært sam­               konsultationer , kan gennemføres for det kontingentår, i
men og med den fornødne hurtighed søge at hindre en sådan               hvilket anmodningen om at indlede konsultationer i henhold
overtrædelse .                                                          til stk. 1 blev indgivet, eller for det følgende år, såfremt
                                                                        kontingentet for det indeværende år er opbrugt .
2.     Med henblik herpå iværksætter Haiti på eget initiativ            3.     Såfremt parterne under konsultationerne ikke når til en
eller på. Fællesskabets anmodning passende undersøgelser                tilfredsstillende løsning inden for den i aftalens artikel .7
vedrørende transaktioner , som er , eller som for Fællesskabet          fastsatte frist , har Fællesskabet , såfremt der er blevet frem­
ser ud til at være , i strid med aftalen , eller drager omsorg for ,    lagt klart bevis for omgåelse , ret til fra de i denne aftale
at sådanne undersøgelser foretages . Haiti meddeler Fælles­             fastsatte kvantitative lofter at fradrage mængder svarende til
skabet resultaterne af disse undersøgelser sammen med alle              de pågældende varer med oprindelse i Haiti .
 ---pagebreak---                                                                                                                           1 Exporter (name, full address, country)                                                                  ORIGINAL                          2       No
                                                                                                                            Exportateur (nom, adresse complète, pays)
                                                                                                                                                                                                                       3 Quota year -                                 4 Category number
                                                                                                                                                                                                                         Année contingentaire                           Numéro de catégorie
                                                                                                                         5 Consignee (name, fult address, country)                                                                                   EXPORT LICENCE
                                                                                                                           Destinataire (nom, adresse complète, pays)
                                                                                                                                                                                                                                                       (Textile products)
                                                                                                                                                                                                                                               LICENCE D'EXPORTATION
                                                                                                                                                                                                                                                       (Produits textiles)
kilogrammes ainsi que la quantité dans l'unité prévue pour la catégorie si cette unité n'est pas le poids net
                                                           .
                                                                                                                                                                                                                       6 Country of origin                            7 Country of destination
                                                                                                                                                                                                                         Pays d'origine                                 Pays de destination
                                                                                                                         8 Place and date of shipment - Means of transport                                             9 Supplementary details
                                                                                                                           Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                              Données supplémentaires
                                                                                                                        10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                                    11 Quantity (')        12 FOB Value (2)
                                                                                                                           Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                               Quantité (')           Valeur fob P)
    net en
Indiquer le poids
                                       -
                            and also quantity in the unit prescribed for category where other than net weight
( 1 ) Show net weight
                                                                                                                    .
                                                                                                                        1 3 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
                                                                                                                           I , the undersigned, certify that the goods described above have been charged against the quantitative limit established for the year shown in box No 3 in respect of the
                                                                                                                           category shown- in box No 4 by the provisions regulating trade in textile products with the European Economic Community.
( 2) In the currency of the sale contract Dans la monnaie du contrat de vente
                                                                                                                           Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus ont été imputées sur la limite quantitative fixée pour l'année indiquée dans la case 3 pour la catégorie désignée dans
                                                                                                                -
                                                                                                                           la case 4 dans le cadre des dispositions régissant les échanges de produits textiles avec la Communauté économique européenne. -
                                                                                                                        14 Competent authority (name, full address, country)
                                                                                                                           Autorité compétente (nom, adresse complète, pays)                                           At - À                                                on - le
(                     kg        )
                                                                                                                                                                                                                                     (Signature)                                 (Stamp - Cachet)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                                    I Exporter ( name, full address , country)                                                            ORIGINAL                         2         No
                                                                                                     Exportateur ( nom , adresse complète, pays)
                                                                                                                                                                                             3 Quota year                                 4. Category number
                                                                                                                                                                                               Année contingentais                           Numéro de catégorie
                                                                                                   5 Consignee ( name, lull address, country)                                                                              CERTIFICATE OF ORIGIN
                                                                                                     Destinataire ( nom . adresse complète , pays)
                                                                                                                                                                                                                               (Textile products)
                                                                                                                                                                                                                           CERTIFICAT D'ORIGINE
                                                                                                                                                                                                                   v          (Produits textiles)
              net                                 .
         poids                                                                                                                                                                               6 Country oí origin                          7 Country of destination
                                                                                                                                                                                               Pays d'origine                               Pays de destination
       cette unité n'est pas le
                                                                                                   8 Place and date of shipment - Means of transport                                         9 Supplementary details
                                                                                                     Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                          Données' supplémentaires
  kilogrammes ainsi que la quantité dans l'unité prévue pour la catégorie si
                                                                                                  10 Marks and numbers - Number and kind ot packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                              11 Quantity (')             1 2 FOB Value (J)
                                                                                                     Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                           Quantité (')               Valeur fob (2)
     net en
Indiquer le poids
                           -
weight
  net
                         and also quantity in the unit prescribed for category where other than
) Show net weight
                                                                                   .
                                                                                                  13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
                                                                                                     I , the undersigned, certify that the goods described above originated in the country shown in box No 6 , in accordance with the provisions in force in the European^Economic
                                                                                                     Community .                                               •
                                                                                                     Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus sont originaires du pays figurant dans la case 6, conformément aux dispositions en vigueur dans la Communauté
                  of the sale contract Dans la monnaie du contrat de vente
                                                                                                     économique européenne.
  In the
)
                                                                               -
         currency
                                                                                                  14 Competent authority ( name , full address , country)
                                                                                                     Autorité compétente ( nom . adresse complète , pays) .                                  At - A ..                                              on - le ..
  (             kg     )
                                                                                                                                                                                                           ( Signature )                                 ( Stamp - Cachet )
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 23 . 10 . 85                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr . L 282 / 75
                                                           PROTOKOL B
                                                     Varer fra hjemmeindustri
             De i aftalens artikel 2 , stk . 1 , andet afsnit , fastsatte bestemmelser for varer , der fremstilles som
             hjemmeindustri , gælder kun for følgende varer:
               i ) vævede stoffer , der fremstilles på hånd- eller foddrevne væve , og som traditionelt
                     fremstilles i Haitis hjemmeindustri ;
              ii ) • beklædningsgenstande og andre tekstilvarer , der traditionelt fremstilles i Haitis hjem­
                     meindustri af ovennævnte stoffer , og som udelukkende syes i hånden uden hjælp af
                     maskiner ; .
             iii ) traditionelle folkloristiske tekstilvarer fra Haiti , der fremstilles i hånden i Haitis
                     hjemmeindustri uden hjælp af maskiner , som anført i en fortegnelse , der skal godkendes af
                     begge parter.
             Indførsel af disse varer undergives ikke kvantitative lofter , forudsat at de ledsages af et
             certifikat , der er udstedt af de kompetente haitianske myndigheder i overensstemmelse med den
             model , der er knyttet til denne protokol . På certifikatet anføres en begrundelse for fritagelsen ,
             og det godkendes af de kompetente myndigheder i Fællesskabet , såfremt disse finder det
             godtgjort, at de omhandlede varer opfylder betingelserne i denne protokol . Såfremt importen
             af en af de ovenfor omhandlede varer når et sådant omfang , at det skaber vanskeligheder for
             Fællesskabet , indleder parterne omgående konsultationer i overensstemmelse med den i artikel
             7 i aftalen fastlagte procedure med henblik på at finde en kvantitativ løsning på
             problemet .
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                        1 Exporter (name, full address, country)
                                                         Exportateur (nom. adresse complète, pays)                                                             ORIGINAL                         2       No
                                                                                                                                                   CERTIFICATE in regard to HANDLOOMS , TEXTILE HANDICRAFTS and TRA­
                                                                                                                                                   DITIONAL TEXTILE PRODUCTS . OF THE COTTAGE INDUSTRY, issued in
                                                                                                                                                   conformity with and under the conditions regulating trade in textile
                                                                                                                                                   products with the European Economic Community
                                                       3 Consignee (name , full address, country)
                                                         Destinataire ( nom. adresse complète, pays)
                                                                                                                                                   CERTIFICAT relatif aux TISSUS TISSES SUR MÉTIERS A MAIN , aux PRO­
                                                                                                                                                   DUITS TEXTILES FAITS A LA MAIN, et aux PRODUITS TEXTILES RELEVANT
                                                                                                                                                   DU FOLKLORE TRADITIONNEL, DE FABRICATION ARTISANALE , délivré en
                                                                                                                                                   conformité avec et sous les conditions régissant les échanges de produits
                                                                                                                                                   textiles avec la Communauté économique européenne
                                                                                                                                                  4 Country of origin                           5 Country of destination
                                                                                                                                                    Pays d'origine                                Pays de destination
                                                       6 Place and date of shipment - Means of transport                                           7 Supplementary details
                                                         Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                            Données supplémentaires
                                                       8 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS                                                                 9 Quantity               10 FOB Value C)
                                                      • Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DÉSIGNATION DES MARCHANDISES                                                              Quantité                Valeur fob (')
                                                      1 ! CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
                                                          I. the undersigned, certify that the consignment described above includes only the following textile products of the cottage industry of the country shown in box No 4 :
                                                          a) fabrics woven on looms operated solely by hand or foot ( handlooms) ( 2.)
                                                          b) garments or other textile articles obtained manually from the fabrics described under a) and sewn solely by hand without the aid of any machine (handicrafts) ( 2 )
                                                          c) traditional folklore handicraft textile products made by hand, as defined in the list agreed between the European Economic Community, and the country shown In box No 4 .
  vente               .
Dans la monnaie du contrat de
                                                         Je soussigné certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement les produits textiles suivants relevant de la fabrication artisanale du pays figurant dans la case 4 :
                                                         a) tissus tissés sur des métiers actionnés à la main ou au pied ( handlooms) ( 2 )
                                                         b) vêtements ou autres articles textiles obtenus manuellement à partir de tissus décrits sous a) et cousus uniquement à la main sans l'aide d'une machine ( handicrafts) ( 2 )
                                inutile(s    ).
                                                         c) produits textiles relevant du folklore traditionnel fabriqués à la main, comme définis dans la liste convenue entre la Communauté économique européenne et le pays
                                                            indiqué dans la case 4.                                                                                                      .
                                mention(s         )
           -
                                (  les   )
   In the currency of the sale contract
                                                      12 Competent authority (name, full address, country)
                                                         Autorité compétente ( nom, adresse complète, pays)
                                     —
                                                                                                                                                   At - A                                               on - le
                             Biffer la
 ) Oelete as appropriate
                                                                                                                                                                (Signature)                                    ( Stamp - Cachet)
  C                     )
                                2
                                 (
 ---pagebreak---  ---pagebreak---  23 . 10 . 85                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr . L 282 / 79
                                                              PROTOKOL C
 1.    I henhold til aftalens artikel 5 kan eksport af de i bilaget     omhandlede konsultationsprocedure med henblik på at
anførte tekstilvarer undergives kvantitative lofter på de i             opfylde de i stk . 2 fastsatte betingelser, såfremt udviklingen i
nedenstående stykke fastsatte betingelser .                             den samlede indførsel i Fællesskabet af den pågældende vare
                                                                        skulle nødvendiggøre det .
2.     Såfremt Fællesskabet i henhold til den etablerede
administrative kontrolordning finder , at importen af varer i           5.      De lofter , der indføres i henhold til stk . 2 eller 4 , kan i
en bestemt kategori , der er anført i bilaget til aftalen , og som      intet tilfælde være lavere end indførslen i Fællesskabet i 1 980
har oprindelse i Haiti overstiger følgende procentsatser i              af varer i den pågældende kategori med oprindelse i Haiti .
forhold til foregående års samlede indførsel i Fællesskabet fra
alle leverandørlande af varer i den pågældende kategori :
                                                                        6.      Der kan fastsættes et kvantitativt loft på regionalt plan ,
for varekategorierne i gruppe I : 0,5%                                  såfremt indførslen af en given vare i en region i Fællesskabet
                                                                        overstiger følgende regionale procentsatser i forhold til de
for varekategorierne i gruppe II : 2,5 %                                mængder , der er fastsat i henhold til stk . 2 :
for varekategorierne i gruppe III : 5% ,
                                                                                 Tyskland                                    28,5 %
                                                                                 Benelux                                     10,5 %
kan det anmode om , at der indledes konsultationer i
overensstemmelse med den i aftalens artikel 7 beskrevne                          Frankrig                                    18,5 %
procedure med henblik på at nå til enighed om en passende                        Italien                                     15    %
grad af begrænsning for varerne i den pågældende kate­                           Danmark                                      3    %
gori .                                                                           Irland                                       1' %
                                                                                 Det forenede Kongerige                      23,5 %
Fællesskabet giver tilladelse til import af varer i den pågæl­                   Grækenland .                                2    %.
dende kategori , der er afsendt fra Haiti forud for den dato , på
hvilken anmodningen om konsultationer blev indgivet .
                                                                       7.       Den årlige stigningstakt for de kvantitative lofter , der
3.     Indtil der er fundet en for begge parter tilfredsstillende      indføres i henhold til denne protokol , fastsættes således:
løsning , forpligter Haiti sig til midlertidigt i en periode på tre
måneder, regnet fra datoen for indgivelse af anmodningen               For varer i kategorier , der henhører under gruppe I , II og III ,
om konsultationer at begrænse sin eksport af varerne i den             fastsættes stigningstakten efter aftale mellem parterne i
pågældende kategori til Fællesskabet eller den eller de af             overensstemmelse med den i aftalens artikel 7 fastlagte
Fællesskabet angivne regioner i Fællesskabet . Et sådant               konsultationsprocedure . Stigningstakten kan i intet tilfælde
midlertidigt loft fastsættes til 25 % af importen i det                være lavere end den højeste stigningstakt , der gælder for de
kalenderår , der går forud for det kalenderår , i hvilket              tilsvarende varer i henhold til bilaterale aftaler , der i medfør
importen oversteg den mængde , der fremkommer som et                   af Geneve-arrangementet er indgået mellem Fællesskabet og
resultat af anvendelsen af fremgangsmåden i stk . 2 , og som           andre tredjelande , hvis samhandel med Fællesskabet er af
gav anledning til indgivelse af anmodningen om konsultatio­            samme størrelsesorden som Haitis .
ner , eller 25 % af den mængde , der fremkommer som et
resultat af anvendelsen af fremgangsmåden i stk . 2 , alt efter
hvilket er højest .                                                    §.       Denne artikel finder ikke anvendelse , såfremt de i stk . 2
                                                                       anførte procentsatser er nået som følge af et fald i den
                                                                       samlede indførsel i Fællesskabet og ikke som følge af en
4.     Såfremt parterne under konsultationerne ikke når til en         stigning i eksporten af varer med oprindelse i Haiti .
tilfredsstillende løsning inden for den i aftalens artikel 7
fastsatte frist , har Fællesskabet ret til at indføre et endeligt
kvantitativt loft på et årligt niveau , som ikke er lavere end
den mængde , der fremkommer som et resultat af anvendelsen             9.       Såfremt stk . 2 , 3 og 4 bringes i anvendelse , forpligter
af fremgangsmåden i stk . 2 , eller 106% af importen i det             Haiti sig til at udstede eksportlicenser for varer , der er
kalenderår , der går forud for det kalenderår , i hvilket              omfattet af kontrakter indgået inden indførelsen af det
importen oversteg den mængde , der fremkommer som et                   kvantitative loft , på op til det kvantitative loft , der er fastsat
                                                                       for det indeværende år .
resultat af anvendelsen af fremgangsmåden i stk . 2 , og som
gav anledning til indgivelse af anmodningen om konsultatio­
ner , alt efter hvilket er højest .
                                                                       10 .       Indtil datoen for meddelelse af de i aftalens artikel 4 ,
                                                                       stk . 3 , nævnte statistiske oplysninger , finder bestemmelserne
Det således fastsatte årlige niveau reguleres i opadgående             i stk . 2 i denne protokol anvendelse på grundlag af de af
retning i overensstemmelse med den i aftalens artikel 7                Fællesskabet hidtil meddelte årlige statistiske oplysninger.
 ---pagebreak--- Nr . L 282 / 80                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           23 . 10 . 85
11.      Kvantitative lofter , der indføres ved denne aftale , kan               kvantitative loft for den kategori , hvortil overførsel
udnyttes forlods , fremføres og overføres på følgende                            finder sted ;
måde :
                                                                            — overførsel mellem kategori 4 , 5 , 6 , 7 og 8 kan finde
1 ) Der kan i løbet af et aftaleår for hver varekategori ske                     sted med op til 5 % af det kvantitative loft for den
     forlods udnyttelse af det kvantitative loft , der er fastsat                kategori , hvortil overførsel finder sted .
     for det følgende aftaleår, med op til 5 % af det kvanti­
     tative loft for det indeværende aftaleår .                             Overførsel til alle kategorier i gruppe II og III kan finde
                                                                            sted fra alle kategorier i gruppe I , II og III med op til 5 %
     Forlods udnyttede mængder afskrives på de tilsvarende                . af det kvantitative loft for den kategori , hvortil overfør­
     kvantitative lofter for det følgende aftaleår.                         sel finder sted .
2) Mængder , der ikke udnyttes i løbet af et aftaleår , kan for
     hver varekategori fremføres til det tilsvarende kvantita­        4 ) Omregningstabellen for ovenstående overførsler findes i
    tive loft for det følgende aftaleår med op til 5 % af det               bilaget til denne aftale.
     kvantitative loft for det indeværende aftaleår .
                                                                      5 ) Den kumulative anvendelse inden for et aftaleår af de i
3 ) For kategorierne i gruppe I kan der kun finde overførsel                nr . 1-3 fastsatte bestemmelser må for en given vareka­
     sted i følgende tilfælde :                                             tegori højst medføre en forøgelse på 15% .
    — overførsel mellem kategori 2 og 3 og fra kategori 1 til       1 6 ) Myndighederne i Haiti giver forudgående underretning i
         kategori 2 og 3 kan finde sted med op til 5 % af det               tilfælde af anvendelse af bestemmelserne i nr . 1-3 .