CELEX: 22010A0824(01)
Language: da
Date: 2010-08-12 00:00:00
Title: Aftale mellem den Europæiske Union og Republikken Uganda om status for den EU-ledede mission i Uganda

L 221/2                DA                                     Den Europæiske Unions Tidende                                                24.8.2010
                                                                      OVERSÆTTELSE
                                                                         AFTALE
              mellem den Europæiske Union og Republikken Uganda om status for den EU-ledede mission i
                                                                          Uganda
              DEN EUROPÆISKE UNION,
              i det følgende benævnt »EU« eller »Unionen«,
              på den ene side, og
              REPUBLIKKEN UGANDA,
              i det følgende benævnt »værtsstaten«,
              på den anden side,
              i det følgende samlet benævnt »parterne«, ER —
              UNDER HENSYN TIL FØLGENDE:
              — I resolution 1897 (2009) vedrørende situationen i Somalia, der blev vedtaget den 30. november 2009, mindede FN's
                  Sikkerhedsråd om sine tidligere resolutioner til støtte for Somalia og bekræftede, at det respekterer Somalias suve­
                  rænitet, territoriale integritet, politiske uafhængighed og enhed.
              — FN's Sikkerhedsråd fremhævede desuden, at Somalias sikkerhed på lang sigt er betinget af, at den føderale overgangs­
                  regering sikrer reel udvikling af den nationale sikkerhedsstyrke og Somalias politistyrke inden for rammerne af
                  Djiboutiaftalen og i overensstemmelse med den nationale sikkerhedsstrategi.
              — Ved skrivelse af 5. januar 2010 hilste værtsstatens forsvarsminister det velkommen, at Unionen påtænker at gennem­
                  føre en mission til støtte for den somaliske sikkerhedssektor, og anmodede Unionen om at deltage i uddannelsen af
                  somaliske sikkerhedsstyrker i værtsstaten i en periode på mindst et år.
              — Den 15. februar 2010 vedtog Rådet afgørelse 2010/96/FUSP om Den Europæiske Unions militærmission for at
                  bidrage til uddannelsen af somaliske sikkerhedsstyrker (1).
              — Denne mission er en mission uden udøvende beføjelser, der ikke medfører ret til at træffe tvangsforanstaltninger
                  uafhængigt af værtsstatens samtykke.
              — Denne aftale påvirker ikke de rettigheder og forpligtelser, som parterne har i henhold til internationale aftaler og andre
                  instrumenter om oprettelse af internationale domstole, herunder statutten for Den Internationale Straffedomstol —
              BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
                                Artikel 1                                        c) »den øverstbefalende for EU-missionen«: den øverstbefalende
                                                                                     i området
             Anvendelsesområde og definitioner
1.    Denne aftale finder anvendelse på den EU-ledede mission i
Uganda (i det følgende benævnt »EUTM Somalia«) og dens
personel.                                                                        d) »EU-missionens hovedkvarter«: det militære hovedkvarter og
                                                                                     dele heraf, uanset disses placering, som er under kommando
                                                                                     af EU-militærofficerer, der har ansvaret for den militære
2.    Denne aftale finder kun anvendelse på værtsstatens                             kommando eller ledelse af missionen
område.
3.    I denne aftale forstås ved:                                                e) »nationale kontingenter«: enheder og elementer, som tilhører
                                                                                     EU-medlemsstaterne og andre stater, der deltager i missionen
a) »EUTM Somalia«: EU-missionens hovedkvarter og de natio­
    nale kontingenter, der bidrager til missionen, samt disses
                                                                                 f) »EUTM Somalia-personel«: civilt og militært personel, som er
    udstyr og transportmidler
                                                                                     udstationeret ved EUTM Somalia, samt personale, der er
                                                                                     deployeret til forberedelse af missionen, og personale på
                                                                                     tjenesterejse for en udsenderstat eller en EU-institution som
b) »missionen«: forberedelse, etablering og gennemførelse af                         led i missionen, og som, medmindre andet er bestemt i
    samt støtte til EUTM Somalia                                                     aftalen, befinder sig på værtsstatens område, dog ikke
                                                                                     lokalt ansat personale og personale ansat af internationale
(1) EUT L 44 af 19.2.2010, s. 16.                                                    kommercielle entreprenører
 ---pagebreak--- 24.8.2010              DA                             Den Europæiske Unions Tidende                                              L 221/3
g) »lokalt ansat personale«: personale, der er statsborgere i eller    menter eller, ved første indrejse, en individuel eller kollektiv
    har fast bopæl i værtsstaten                                       marchordre udstedt af EUTM Somalia. De er undtaget fra
                                                                       visumregler, og værtsstaten letter for EUTM Somalia-personel
                                                                       kravene i forbindelse med indrejse- og toldkontrol ved indrejse
h) »faciliteter«: alle bygninger, kvarterer og områder, der er         i, udrejse fra eller ophold på værtsstatens område.
    nødvendige for EUTM Somalia og EUTM Somalia-personel
i) »udsenderstat«: en stat, der stiller et nationalt kontingent til    2.    EUTM Somalia-personel er undtaget fra værtsstatens regler
    rådighed for EUTM Somalia, herunder EU-medlemsstaterne             for registrering af og kontrol med udlændinge, men anses ikke
    og tredjelande, der deltager i missionen                           for at opnå nogen ret til varigt ophold eller bopæl på værts­
                                                                       statens område.
j) »værtsstat«: Republikken Uganda
                                                                       3.    Værtsstaten får til orientering udleveret en generel liste
                                                                       over EUTM Somalia-udstyr, der føres ind i dens område.
k) »officiel korrespondance«: al korrespondance vedrørende             Dette udstyr skal være forsynet med EUTM Somalia-kendings­
    missionen og dens funktioner.                                      mærker. Denne procedure er tilstrækkelig til at opfylde alle
                                                                       told- og kontrolkrav.
                             Artikel 2
                    Almindelige bestemmelser                           4.    EUTM Somalia-personel kan føre motorkøretøjer og flyve
1.     EUTM Somalia og EUTM Somalia-personel skal overholde            fly på værtsstatens område, hvis det har gyldigt nationalt, inter­
værtsstatens love og administrative bestemmelser og afstå fra          nationalt eller militært henholdsvis kørekort eller pilotcertifikat.
enhver handling eller aktivitet, der er uforenelig med missionens
mål.
                                                                       5.    Med henblik på missionen sikrer værtsstaten EUTM
2.     EUTM Somalia underretter regelmæssigt værtsstatens rege­        Somalia og EUTM Somalia-personel bevægelses- og rejsefrihed
ring om størrelsen af det EUTM Somalia-personel, der er statio­        på sit område, herunder også i sit luftrum.
neret på værtsstatens område.
                             Artikel 3                                 6.    Med henblik på missionen kan EUTM Somalia og de
                                                                       transportmidler, den chartrer, benytte offentlige veje, broer,
                          Identifikation                               færger og lufthavne uden betaling af afgifter, gebyrer, vejafgifter,
                                                                       skatter og lignende. EUTM Somalia er ikke fritaget for at betale
1.     EUTM Somalia-personel bærer altid deres pas eller deres         rimelige takster for bestilte og præsterede ydelser på samme
militære identitetskort på sig.                                        betingelser som dem, der gælder for værtsstatens væbnede
                                                                       styrker.
2.     EUTM Somalia-køretøjer, -fly og andre -transportmidler
skal være forsynet med EUTM Somalia-kendingsmærker og/eller
nummerplader, som meddeles værtsstatens relevante myndig­                                           Artikel 5
heder.
                                                                       EUTM Somalias privilegier og immuniteter ydet af
                                                                                                  værtsstaten
3.     EUTM Somalia har ret til at føre Den Europæiske Unions          1.    EUTM Somalias faciliteter er ukrænkelige. Værtsstatens
flag samt anvende mærker, som f.eks. militære emblemer, navne          repræsentanter har kun adgang til dem med tilladelse fra den
og officielle symboler, på sine faciliteter, køretøjer og andre        øverstbefalende for EU-missionen.
transportmidler. Der skal på EUTM Somalia-personellets
uniformer bæres et særligt EUTM Somalia-emblem. Nationale
flag eller emblemer for de nationale kontingenter, som udgør
missionen, kan anvendes på EUTM Somalia-faciliteter, køretøjer         2.    EUTM Somalia-faciliteter, disses inventar og andre aktiver
og andre transportmidler samt på uniformer efter afgørelse             samt dens transportmidler nyder immunitet med hensyn til
truffet af den øverstbefalende for EU-missionen.                       ransagning, rekvisition, arrest eller tvangsfuldbyrdelse.
                             Artikel 4
   Grænsepassage og bevægelser på værtsstatens område                  3.    EUTM Somalia, dens ejendom og aktiver, uanset lokalise­
                                                                       ring og indehaver som behørigt bemyndiget af EUTM Somalia,
1.     EUTM Somalia-personel kan kun indrejse på værtsstatens          nyder immunitet med hensyn til enhver form for retsforfølg­
område på grundlag af de i artikel 3, stk. 1, omhandlede doku­         ning.
 ---pagebreak--- L 221/4                DA                                Den Europæiske Unions Tidende                                                24.8.2010
4.    EUTM Somalias arkiver og dokumenter er ukrænkelige på               personel for en domstol i værtsstaten, skal den øverstbefalende
et hvilket som helst tidspunkt, og uanset hvor de måtte befinde           for EU-missionen og udsenderstatens kompetente myndighed
sig.                                                                      eller EU-institutionen omgående underrettes. Før der indledes
                                                                          civilretlig retssag ved domstolen, skal den øverstbefalende for
                                                                          EU-missionen og udsenderstatens kompetente myndighed eller
                                                                          EU-institutionen over for vedkommende domstol attestere, om
5.    EUTM Somalias officielle korrespondance er ukrænkelig.
                                                                          den pågældende handling blev begået af EUTM Somalia-
                                                                          personel som led i udøvelsen af officielle funktioner.
6.    EUTM Somalia er for indkøbte og importerede varer,
præsterede tjenesteydelser og faciliteter, som EUTM Somalia
anvender med henblik på missionen, fritaget for alle skatter              Hvis handlingen blev begået som led i udøvelsen af officielle
og gebyrer af lignende art i værtsstaten. EUTM Somalias leve­             funktioner, må der ikke indledes civilretlig retssag, og bestem­
randører eller kontrahenter er ligeledes fritaget for disse skatter       melserne i artikel 15 finder anvendelse. Hvis handlingen ikke
og gebyrer af lignende art med hensyn til varer, tjenesteydelser          blev begået som led i udøvelsen af officielle funktioner, kan en
og faciliteter, som de leverer til EUTM Somalia. EUTM Somalia             civil retssag fortsættes. Den attestering, der afgives af den øverst­
er ikke fritaget for afgifter, skatter eller gebyrer, der udgør beta­     befalende for EU-missionen og udsenderstatens kompetente
ling for bestilte og præsterede ydelser.                                  myndighed eller EU-institutionen, er bindende i forhold til juris­
                                                                          diktionen i værtsstaten, som ikke må anfægte den.
7.    Værtsstaten tillader ind- og udførsel af genstande til brug
for missionen og fritager disse for told, gebyrer, vejafgifter,
skatter og lignende afgifter bortset fra betaling for lager- og           Hvis EUTM Somalia-personel indleder en civilretlig retssag,
fragtydelser samt tilsvarende ydelser.                                    afskærer dette dem fra at påberåbe sig jurisdiktionel immunitet
                                                                          med hensyn til ethvert modkrav, der er direkte forbundet med
                                                                          den principale påstand.
                               Artikel 6
EUTM Somalia-personels privilegier og immuniteter ydet af
                             værtsstaten                                  5.      EUTM Somalia-personel er ikke forpligtet til at vidne i
                                                                          retten.
1.    EUTM Somalia-personel må hverken fængsles eller tilba­
geholdes.
                                                                          EUTM Somalia og udsenderstaten kan fremlægge vidneudsagn
2.    EUTM Somalia-personels dokumenter, korrespondance og                eller beedigede skriftlige erklæringer fra EUTM Somalia-perso­
ejendom er ukrænkelige, medmindre der er tale om gennem­                  nellet vedrørende strafbare handlinger, som de har været vidne
førelsesforanstaltninger, der er tilladt i henhold til stk. 6.            til i forbindelse med uddannelsen af somaliske sikkerhedsstyrker
                                                                          i Uganda.
3.    EUTM Somalia-personel nyder under alle vilkår immunitet
med hensyn til værtsstatens strafferetlige jurisdiktion.
                                                                          6.      Der må ikke træffes nogen gennemførelsesforanstaltninger
                                                                          over for EUTM Somalia-personel, medmindre de sagsøges i
                                                                          civilretlige retssager, der ikke vedrører deres officielle funktioner.
EUTM Somalia-personellets immunitet med hensyn til værtssta­
                                                                          Ejendom tilhørende EUTM Somalia-personel, der af den øverst­
tens strafferetlige jurisdiktion kan ophæves af udsenderstaten
                                                                          befalende for EU-missionen attesteres som værende nødvendig
eller af den pågældende EU-institution. En sådan ophævelse
                                                                          for udøvelsen af deres officielle funktioner, må ikke konfiskeres
skal altid ske skriftligt.
                                                                          med henblik på fuldbyrdelse af en dom, retsafgørelse eller
                                                                          kendelse. I civilretlige retssager må EUTM Somalia-personel
                                                                          ikke underkastes nogen begrænsninger i deres personlige
EUTM Somalia-personellets immunitet med hensyn til værtssta­              frihed eller nogen anden tvangsforanstaltning.
tens jurisdiktion fritager det ikke for at være underlagt den
respektive udsenderstats jurisdiktion. I tilfælde af en påstand
om, at EUTM-personellet har begået en straffelovovertrædelse,
informerer udsenderstaten værtsstaten om udfaldet af sådanne              7.      EUTM Somalia-personel er med hensyn til tjenesteydelser
sager ved domstolene, som gennemføres i forbindelse med den               præsteret for EUTM Somalia fritaget for de bestemmelser om
påståede straffelovovertrædelse.                                          social sikring, der eventuelt gælder i værtsstaten.
4.    EUTM Somalia-personel nyder immunitet med hensyn til
værtsstatens civilretlige og administrative jurisdiktion for så vidt      8.      EUTM Somalia-personel er fritaget for enhver form for
angår mundtlige eller skriftlige udtalelser og alle handlinger, de        beskatning i værtsstaten af de vederlag og honorarer, som
har udført som led i udøvelsen af deres officielle funktioner.            EUTM Somalia og udsenderstaterne betaler dem, samt af
Hvis der indledes civilretlige retssager mod EUTM Somalia-                enhver indkomst, der modtages uden for værtsstaten.
 ---pagebreak--- 24.8.2010              DA                             Den Europæiske Unions Tidende                                               L 221/5
9.     Værtsstaten tillader i overensstemmelse med eventuelle          4.     Lovvalg i forbindelse med kontrakter, der indgås af EUTM
love og administrative bestemmelser, den måtte vedtage,                Somalia i værtsstaten, fastsættes i kontrakten.
indførsel af genstande til EUTM Somalia-personellets personlige
brug og fritager disse for told, direkte og indirekte skatter,
punktafgifter og lignende afgifter bortset fra betaling for            5.     Det kan i kontrakten fastsættes, at den procedure for
lager- og fragtydelser samt tilsvarende ydelser.                       bilæggelse af tvister, der er omhandlet i artikel 15, stk. 3 og
                                                                       4, finder anvendelse på tvister, der skyldes kontraktens gennem­
                                                                       førelse.
Eventuel kontrol af EUTM Somalia-personellets personlige
bagage må kun udføres i nærværelse af det berørte EUTM
Somalia-personel eller af en bemyndiget repræsentant for               6.     Værtsstaten fremmer gennemførelsen af kontrakter, som
EUTM Somalia.                                                          EUTM Somalia har indgået med handelsvirksomheder med
                                                                       henblik på missionen.
                              Artikel 7                                                                Artikel 11
                      Lokalt ansat personale                                                 Ændringer af faciliteter
Lokalt ansat personale nyder kun privilegier og immuniteter i          1.     EUTM Somalia er bemyndiget til at opføre, ombygge eller
det omfang, dette tillades af værtsstaten. Værtsstaten skal dog        på anden måde ændre faciliteter, når dette er nødvendigt af
udøve sin jurisdiktion over dette personale på en sådan måde, at       operative hensyn.
det ikke i urimeligt omfang griber forstyrrende ind i udførelsen
af missionens funktioner.
                                                                       2.     Værtsstaten kan ikke kræve erstatning af EUTM Somalia
                                                                       for sådanne opførelser, ombygninger eller ændringer.
                              Artikel 8
                     Strafferetlig jurisdiktion                        3.     Inden EUTM Somalia trækkes tilbage, indleder den øverst­
En udsenderstats kompetente myndigheder kan på værtsstatens            befalende for EU-missionen, hvor det er relevant, forhandlinger
område udøve den strafferetlige og disciplinære jurisdiktion, de       om en ordning i medfør af artikel 18 med henblik på at opnå
er tillagt i henhold til udsenderstatens lovgivning, over for alt      en rimelig godtgørelse for restværdien af faste og/eller flytbare
EUTM Somalia-personel, der er underlagt udsenderstatens rele­          faciliteter, der er stillet til rådighed eller forbedret med EUTM
vante lovgivning.                                                      Somalia-midler, og som efterlades efter tilbagetrækningen af
                                                                       EUTM Somalia. Hvis EUTM Somalia overtages af en opfølg­
                                                                       ningsmission, skal værtsstaten stille faciliteterne gratis til
                                                                       rådighed for opfølgningsmissionen.
                              Artikel 9
                        Uniform og våben
                                                                                                       Artikel 12
1.     Uniform bæres efter regler udstedt af den øverstbefalende
for EU-missionen.                                                             EUTM Somalia-personel, der er afgået ved døden
                                                                       1.     Den øverstbefalende for EU-missionen har ret til at forestå
                                                                       og træffe hensigtsmæssige foranstaltninger til hjemsendelse af
2.     Militært EUTM Somalia-personel må bære våben og                 EUTM Somalia-personel, der er afgået ved døden, samt den
ammunition, hvis de har tjenstlig bemyndigelse til det, hvilket        pågældende persons personlige ejendele.
skal være meddelt værtsstaten.
                                                                       2.     Der foretages ikke obduktion af EUTM Somalia-personel,
                             Artikel 10                                der er afgået ved døden, uden samtykke fra den stat, hvori den
                                                                       pågældende person var statsborger, og overværelse af en repræ­
        Værtsstatens støtte og indgåelse af kontrakter                 sentant for EUTM Somalia og/eller den stat, hvori den pågæl­
                                                                       dende person var statsborger.
1.     Værtsstaten bistår på anmodning EUTM Somalia med at
finde egnede faciliteter.
                                                                       3.     Værtsstaten og EUTM Somalia samarbejder i videst muligt
                                                                       omfang med henblik på hurtig hjemsendelse af EUTM Somalia-
2.     Værtsstaten stiller gratis egne faciliteter til rådighed,       personel, der er afgået ved døden.
såfremt sådanne faciliteter er nødvendige med henblik på udfø­
relse af EUTM Somalias administrative og operative aktiviteter.
                                                                                                       Artikel 13
                                                                                  EUTM Somalias sikkerhed og militærpoliti
3.     Værtsstaten bistår og støtter, så vidt dens midler og kapa­
citet rækker, ved forberedelsen, etableringen og gennemførelsen        1.     Værtsstaten træffer passende foranstaltninger til at sikre
af samt støtten til missionen. Bistanden og støtten fra værts­         EUTM Somalias og dens personels sikkerhed, herunder foran­
staten til missionen ydes på samme betingelser som bistand og          staltninger, der er nødvendige for beskyttelsen af dens faciliteter
støtte til værtsstatens væbnede styrker.                               mod ethvert angreb eller enhver indtrængen udefra.
 ---pagebreak--- L 221/6                DA                              Den Europæiske Unions Tidende                                            24.8.2010
2.     Den øverstbefalende for EU-missionen kan oprette en              sammensat af repræsentanter for EUTM Somalia og repræsen­
militærpolitienhed til opretholdelse af ro og orden på EUTM             tanter for værtsstaten. Afgørelserne vedrørende erstatningskra­
Somalia-faciliteterne.                                                  vene træffes i fællesskab.
3.     Militærpolitienheden kan også, i samråd og i samarbejde          4.     Hvis der ikke kan opnås en ordning, skal tvisten:
med værtsstatens militærpoliti eller politi, uden for EUTM-
Somalia-faciliteterne sikre opretholdelse af god orden og disci­
plin blandt EUTM Somalia-personellet.
                                                                        a) for erstatningskrav på til og med 40 000 EUR bilægges ved
                                                                           diplomatiske midler mellem repræsentanter for værtsstaten
                                                                           og for Unionen
                             Artikel 14
                         Kommunikation
                                                                        b) for erstatningskrav på mere end det i litra a) nævnte beløb
1.     EUTM Somalia kan installere og drive radiosende- og                 forelægges for en voldgiftsdomstol, hvis afgørelser er
modtageanlæg samt satellitsystemer. Den rådfører sig med                   bindende.
værtsstatens kompetente myndigheder for at undgå konflikter
vedrørende brug af de dertil egnede frekvenser. Værtsstaten
giver gratis adgang til frekvensspektret.
                                                                        5.     Voldgiftsdomstolen sammensættes af tre voldgiftsmænd,
                                                                        idet én voldgiftsmand udnævnes af værtsstaten, én voldgifts­
                                                                        mand af EUTM Somalia og den tredje af værtsstaten og
2.     EUTM Somalia har ret til ubegrænset radio- (herunder             EUTM Somalia i fællesskab. Har en af parterne inden senest
satellitradio, bærbar eller håndholdt radio-), telefon-, telegraf-      to måneder ikke udnævnt nogen voldgiftsmand, eller kan der
og faxkommunikation samt anden kommunikation og til at                  mellem værtsstaten og EUTM Somalia ikke opnås enighed om
installere det nødvendige udstyr til opretholdelse af sådan             udnævnelsen af den tredje voldgiftsmand, udnævnes den pågæl­
kommunikation på og mellem EUTM Somalia-faciliteter,                    dende voldgiftsmand af præsidenten for Den Europæiske Unions
herunder ret til at trække kabler og jordledninger til brug for         Domstol.
missionen.
                                                                        6.     EUTM Somalia og værtsstatens administrative myndig­
3.     EUTM Somalia kan ved hjælp af egne faciliteter træffe            heder indgår en administrativ ordning for at fastlægge kravs­
foranstaltninger til behandling og befordring af post, der er           kommissionens og voldgiftsdomstolens mandat, hvilken proce­
adresseret til og/eller afsendt af EUTM Somalia og/eller EUTM           dure der skal anvendes i disse instanser, og under hvilke betin­
Somalia-personel.                                                       gelser erstatningskravene skal fremsættes.
                             Artikel 15                                                             Artikel 16
   Erstatningskrav for død, tilskadekomst, skade eller tab                                  Forbindelser og tvister
1.     EUTM Somalia og EUTM Somalia-personel drages ikke til            1.     Alle spørgsmål, der opstår som følge af eller i forbindelse
ansvar for skade på eller tab af privat eller statslig ejendom, der     med anvendelsen af denne aftale, undersøges i fællesskab af
er forbundet med operativ nødvendighed eller skyldes aktiviteter        repræsentanter for EUTM Somalia og for værtsstatens kompe­
i forbindelse med borgerlige uroligheder eller beskyttelse af           tente myndigheder.
EUTM Somalia.
                                                                        2.     I mangel af forudgående bilæggelse løses tvister om
2.     Med henblik på afgørelse ved mindelig ordning skal erstat­       fortolkning eller anvendelse af denne aftale udelukkende med
ningskrav for skade på eller tab af privat eller statsejendom, der      diplomatiske midler mellem repræsentanterne for værtsstaten og
ikke er omfattet af stk. 1, samt erstatningskrav for personers          for Unionen.
død eller tilskadekomst samt skade på eller tab af EUTM
Somalia-ejendom forelægges for EUTM Somalia via værtsstatens
kompetente myndigheder for så vidt angår erstatningskrav fra
værtsstatens juridiske og fysiske personer eller for værtsstatens                                   Artikel 17
kompetente myndigheder for så vidt angår erstatningskrav fra                                  Andre bestemmelser
EUTM Somalia.
                                                                        1.     Når der i denne aftale henvises til EUTM Somalias og
                                                                        EUTM Somalia-personellets privilegier, immuniteter og rettig­
                                                                        heder, er værtsstatens regering ansvarlig for deres implemente­
3.     Hvis der ikke kan findes en mindelig ordning, forelægges         ring og for, at dennes lokale myndigheder overholder sådanne
erstatningskravet for en kravskommission, der er ligeligt               privilegier, immuniteter og rettigheder.
 ---pagebreak--- 24.8.2010             DA                              Den Europæiske Unions Tidende                                                L 221/7
2.    Intet i denne aftale tilsigter eller kan anses for at fravige    artikel 10, stk. 2, artikel 11 og artikel 15 for at finde anvendelse
rettigheder, som en EU-medlemsstat eller en anden stat, der            fra den dato, hvor det første EUTM Somalia-personel
bidrager til EUTM Somalia, har ifølge andre aftaler.                   deployeres, hvis denne dato er tidligere end datoen for denne
                                                                       aftales ikrafttræden.
                            Artikel 18
                 Gennemførelsesbestemmelser                            3.     Aftalen kan ændres på grundlag af en skriftlig aftale
                                                                       mellem parterne.
Med henblik på gennemførelsen af denne aftale kan operative,
administrative og tekniske spørgsmål gøres til genstand for
separate ordninger, som skal indgås mellem den øverstbefalende         4.     Ophævelsen af denne aftale berører ikke eventuelle rettig­
for EU-missionen og værtsstatens administrative myndigheder.           heder eller forpligtelser, der følger af gennemførelsen af denne
                                                                       aftale forud for ophævelsen.
                            Artikel 19
                   Ikrafttræden og ophævelse
                                                                       Udfærdiget i Kampala, den 12. august 2010 i to eksemplarer på
1.    Denne aftale træder i kraft på dagen for undertegnelsen og       engelsk.
forbliver i kraft, indtil den dato, hvor EUTM Somalias sidste
elementer og personel er udrejst som officielt meddelt af
EUTM Somalia.
                                                                          For Den Europæiske Union              For Republikken Uganda
2.    Uanset stk. 1 anses bestemmelserne i artikel 4, stk. 6,
artikel 5, stk. 1-3, 6 og 7, artikel 6, stk. 1, 3, 4, 6 og 7-9,              Vincent DE VISSCHER                   Crispus KIYONGA