CELEX: 52004PC0092(01)
Language: da
Date: 2004-02-12
Title: Forslag til Rådets afgørelse om undertegnelse af en aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Albanien om tilbagetagelse af personer, der er bosiddende uden tilladelse

Avis juridique important

|

52004PC0092(01)

Forslag til Rådets afgørelse om undertegnelse af en aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Albanien om tilbagetagelse af personer, der er bosiddende uden tilladelse  /* KOM/2004/0092 endelig udg. - CNS 2004/0033 */  

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om undertegnelse af en aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Albanien om tilbagetagelse af personer, der er bosiddende uden tilladelse(forelagt af Kommissionen)BEGRUNDELSEI. De politiske og retlige rammerRådet (retlige og indre anliggender) bemyndigede ved sin beslutning af 28. november 2002 Kommissionen til at indlede forhandlinger om indgåelse af en tilbagetagelsesaftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Albanien. Ved udgangen af marts 2003 fremsendte Kommissionen et udkast til en tilbagetagelsesaftale til de albanske myndigheder. Den første forhandlingsrunde fandt sted i Tirana den 15. og 16. maj 2003. Næste runde fandt sted i Bruxelles den 18. september og den afsluttende runde blev afholdt i Tirana den 5. november 2003. Aftalen blev paraferet den 18. december 2003 i Bruxelles.Medlemsstaterne er løbende blevet underrettet og hørt på alle (formelle og uformelle) trin i forhandlingerne.Hvad Fællesskabet angår, er retsgrundlaget for aftalen artikel 63, stk. 3, litra b), sammenholdt med artikel 300 i traktaten om Det Europæiske Fællesskab.Vedlagte forslag udgør det retlige instrument for aftalens undertegnelse og indgåelse. Rådet træffer afgørelse med enstemmighed (artikel 300, stk. 2, første afsnit sammenholdt med EF-traktatens artikel 67). Der skal i henhold til artikel 300, stk. 3, i EF-traktaten foretages en formel høring af Europa-Parlamentet om aftalens indgåelse.Forslaget til afgørelse om aftalens indgåelse indeholder bestemmelser om de nødvendige interne ordninger med henblik på den konkrete anvendelse af aftalen. Navnlig understreges det, at Kommissionen bistået af eksperter fra medlemsstaterne repræsenterer Fællesskabet i Det Blandede Udvalg, der skal nedsættes i henhold til artikel 18 i aftalen. Endvidere nedsættes der i henhold til aftalen et tilbagetagelsesudvalg, som er bemyndiget til at træffe beslutninger med retsvirkning hvad angår visse spørgsmål af teknisk art. På grund af disse beslutningers tekniske karakter, forekommer det at være mest hensigtsmæssigt at indføre en forenklet procedure til fastlæggelse af Fællesskabets holdning i sådanne spørgsmål. Denne procedure er identisk med den, Rådet vedtog i forbindelse med indgåelsen af tilbagetagelsesaftalen med Hongkong.I forbindelse med vedtagelsen af Det Blandede Udvalgs procedureregler, er det ifølge afgørelsen, Kommissionen, der i samråd med et særligt udvalg udpeget af Rådet, fastlægger Fællesskabets holdning. Med hensyn til andre afgørelser, der skal træffes af Det Blandede Udvalg, foreslås det, at Fællesskabets holdning fastlægges af Rådet med kvalificeret flertal på forslag af Kommissionen.II. forhandlingsresultatetEfter Kommissionens opfattelse blev de mål, som Rådet fastsatte i sine forhandlingsdirektiver, nået, ligesom udkastet til tilbagetagelsesaftalen er acceptabelt for Fællesskabet.Dets endelige indhold kan opresumeres som følger:- Aftalen er opdelt i 8 afsnit med sammenlagt 23 artikler. Desuden indeholder den 6 bilag, der udgør en integrerende del deraf, og fem fælleserklæringer- De i aftalen fastsatte tilbagetagelsesforpligtelser (artikel 2-5) er i fuldt omfang gensidige og omfatter såvel egne statsborgere (artikel 2 og 4) som statsborgere fra tredjelande og statsløse personer (artikel 3 og 5). De er alle affattet således, at det klart fremgår, at tilbagetagelse skal finde sted uden andre formaliteter end dem, der er fastsat i aftalen- Følgende forudsætninger skal være opfyldt, for at der kan være tale om en forpligtelse til at tilbagetage statsborgere fra tredjelande og statsløse personer (artikel 3 og 5): (a) den person, der tilbagetages, skal være i besiddelse af eller på indrejsetidspunktet have været i besiddelse af en gyldig opholdstilladelse eller et gyldigt visum udstedt af den part, som begæringen rettes til, eller (b) den person, der tilbagetages, har skaffet sig adgang til den anmodende parts territorium efter (lovligt eller ulovligt) at have opholdt sig eller været i transit på den parts område, som begæringen rettes til. Ikke omfattet af disse forpligtelser er personer, der kun har været i lufthavnstransit, og enhver person, til hvem den anmodende part har udstedt enten et visum eller en opholdstilladelse med en længere gyldighedsperiode, eller som har fået udstedt sit visum/sin opholdstilladelse på grundlag af forfalskede dokumenter- Til gengæld for Republikken Albaniens accept af så vidtrækkende forpligtelser i forbindelse med tilbagetagelse af statsborgere fra tredjelande og statsløse personer (artikel 3 og 5) accepterede Det Europæiske Fællesskab to albanske anmodninger, nemlig: (1) at disse forpligtelser først træder i kraft efter to år (artikel 22, stk. 2 og 3), og (2) at der indføjes en "tilbagetagelsesklausul" for tilfælde, hvor tilbagetagelsen er sket på baggrund af fejl (artikel 12)- I visse tilfælde accepterer Republikken Albanien, at EU's standardrejsedokument anvendes i forbindelse med udvisninger (artikel 2, stk. 2, og artikel 3, stk. 3)- Aftalen indeholder et afsnit om transitoperationer (artikel 13 og 14)- Afsnit III i aftalen (artikel 6-12 sammenholdt med bilag 1-6) indeholder de fornødne tekniske bestemmelser i tilknytning til tilbagetagelsesproceduren (tilbagetagelsesbegæring, beviser, frister, overførsels- og befordringsmetoder). Der sikres en vis proceduremæssig fleksibilitet derved, at det i sager, hvor den person, der skal tilbagetages, er i besiddelse af gyldige rejsedokumenter kun er nødvendigt med en skriftlig meddelelse - men ikke nogen formel fremsendelse af en tilbagetagelsesbegæring (artikel 6)- Artikel 15-17 indeholder de fornødne bestemmelser vedrørende udgifter, databeskyttelse og neutralitet i forhold til andre internationale rettigheder og forpligtelser, som parterne er bundet af- Ekspertudvalget vil blive sammensat og blive tildelt opgaver og beføjelser som fastsat i artikel 18- Til gennemførelse af denne aftale i praksis bemyndiges medlemsstaterne i artikel 19 til at indgå bilaterale gennemførelsesprotokoller med Republikken Albanien. Forbindelsen mellem sådanne gennemførelsesprotokoller og denne aftale er fastsat i artikel 20- De afsluttende bestemmelser (artikel 21-23) indeholder de fornødne bestemmelser om ikrafttrædelse, varighed, udløb og den retlige status for bilagene til aftalen. Som anført i artikel 22 træder aftalen i kraft på den første dag i den anden måned, efter at parterne har oplyst, at de respektive juridiske procedurer er afsluttet. Artikel 3 og 5 om tilbagetagelse af statsborgere fra tredjelande og statsløse personer vil imidlertid først få virkning to år efter aftalens ikrafttræden- Danmarks særlige situation kommer til udtryk i præamblen, artikel 1, litra a), artikel 21 samt en fælleserklæring, der er tilknyttet aftalen. Norges og Islands nære tilknytning til Schengen-reglernes gennemførelse, anvendelse og udvikling kommer ligeledes til udtryk i en til fælleserklæringen tilknyttet aftale.III. KonklusionPå baggrund af det ovenstående forhandlingsresultat foreslår Kommissionen, at Rådet- beslutter, at aftalen undertegnes på Fællesskabets vegne, og bemyndiger Rådets formand til at udpege den eller de personer, der skal have beføjelse til at underskrive på Fællesskabets vegne- efter høring af Europa-Parlamentet godkender vedlagte aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Albanien om tilbagetagelse af personer med ophold uden tilladelse.Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om undertegnelse af en aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Albanien om tilbagetagelse af personer, der er bosiddende uden tilladelseRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 63, stk. 3, litra b), sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første afsnit, andet punktum,under henvisning til forslag fra Kommissionen [1], og[1]  EFT C...ud fra følgende betragtninger:(1) Ved afgørelse af 28. november 2002 bemyndigede Rådet Kommissionen til at føre forhandlinger om indgåelse af en aftale mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Albanien om tilbagetagelse af personer, der er bosiddende uden tilladelse.(2) Forhandlingerne om aftalen fandt sted den 15. og 16. maj, 18. september og 5. november 2003.(3) Med forbehold af en mulig indgåelse deraf på et senere tidspunkt bør den aftale, der blev paraferet den 18. december i Bruxelles, undertegnes -TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Eneste ArtikelMed henblik på en eventuel indgåelse på et senere tidspunkt bemyndiges Rådets formand til at udpege den eller de personer, der på Det Europæiske Fællesskabs vegne skal have bemyndigelse til at underskrive aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Albanien om tilbagetagelse af personer, der er bosiddende uden tilladelse.Udfærdiget i Bruxelles, den ..................... 2004.På Rådets vegneFormand