CELEX: C2005/271/12
Language: fi
Date: 2005-10-29 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio, (ensimmäinen jaosto) 8 päivänä syyskuuta 2005, asiassa C-40/04 (korkeimman oikeuden esittämä ennakkoratkaisupyyntö): Syuichi Yonemoto (Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen — Koneet — Direktiivi 98/37/EY — Sellaisen kansallisen lainsäädännön yhteensopivuus, jossa säädetään maahantuojan velvollisuudesta varmistaa, että EY-vaatimustenmukaisuusvakuutuksella varustettu kone on turvallinen)

29.10.2005   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 271/7
            
         
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,
   (ensimmäinen jaosto)
   8 päivänä syyskuuta 2005,
   asiassa C-40/04 (korkeimman oikeuden esittämä ennakkoratkaisupyyntö): Syuichi Yonemoto (1)
   
   (Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen - Koneet - Direktiivi 98/37/EY - Sellaisen kansallisen lainsäädännön yhteensopivuus, jossa säädetään maahantuojan velvollisuudesta varmistaa, että EY-vaatimustenmukaisuusvakuutuksella varustettu kone on turvallinen)
   (2005/C 271/12)
   Oikeudenkäyntikieli: suomi
   Asiassa C-40/04, jossa on kyse EY 234 artiklaan perustuvasta ennakkoratkaisupyynnöstä, jonka korkein oikeus (Suomi) on esittänyt 30.1.2004 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 3.2.2004, saadakseen ennakkoratkaisun rikosasiassa, jossa vastaajana on Syuichi Yonemoto, yhteisöjen tuomioistuin (ensimmäinen jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja P. Jann sekä tuomarit K. Lenaerts, J. N. Cunha Rodrigues (esittelevä tuomari), E. Juhász ja M. Ilešič, julkisasiamies: L. A. Geelhoed, kirjaaja: hallintovirkamies K. Sztranc, on antanut 8.9.2005 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
   
               1)
            
            
               Koneita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 22 päivänä kesäkuuta 1998 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/37/EY säännökset estävät soveltamasta sellaisia kansallisia säännöksiä, joissa säädetään, että maahantuojan, joka tuo jäsenvaltioon toisessa jäsenvaltiossa valmistetun ja CE-merkinnällä ja EY-vaatimustenmukaisuusvakuutuksella varustetun koneen, on huolehdittava siitä, että tämä kone täyttää kyseisessä direktiivissä säädetyt olennaiset turvallisuus- ja terveysvaatimukset.
            
         
               2)
            
            
               Kyseisen direktiivin säännökset eivät estä soveltamasta sellaisia kansallisia säännöksiä, joissa säädetään, että maahantuoja, joka tuo jäsenvaltioon toisessa jäsenvaltiossa valmistetun koneen, on velvollinen
               
                           —
                        
                        
                           varmistumaan ennen koneen luovutusta käyttäjälle siitä, että kone on varustettu CE-merkinnällä ja EY-vaatimustenmukaisuusvakuutuksella, jonka mukana on sen käännös tuontimaana olevan jäsenvaltion kielelle tai yhdelle sen kielistä, sekä käyttöohjeilla, joiden mukana on niiden käännös kyseisen valtion kielelle tai kielille, ja
                        
                     
                           —
                        
                        
                           toimittamaan, kun kone on luovutettu käyttäjälle, kaikki tarvittavat tiedot kansallisille valvontaviranomaisille ja tekemään näiden kanssa tarvittavaa yhteistyötä, jos tämä kone osoittautuu turvallisuuden tai terveyden kannalta vaaralliseksi, kunhan tällaiset vaatimukset eivät tarkoita maahantuojan velvoittamista varmistamaan itse, että kone on kyseisessä direktiivissä säädettyjen olennaisten turvallisuus- ja terveysvaatimusten mukainen.
                        
                     
         
               3)
            
            
               EY 10 artiklaa ja EY 249 artiklan kolmatta kohtaa on tulkittava siten, että niissä ei kielletä jäsenvaltiota säätämästä rikosoikeudellisia seuraamuksia direktiivin 98/37 mukaisten velvoitteiden noudattamisen tehokkaaksi varmistamiseksi, kunhan nämä seuraamukset vastaavat niitä seuraamuksia, joita sovelletaan kansallisen oikeuden vastaavanlaatuiseen ja vakavuudeltaan samanlaiseen rikkomiseen, ja kunhan ne joka tapauksessa ovat tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.
            
         
      (1)  EUVL C 85, 3.4.2004.