CELEX: C1998/327/17
Language: sv
Date: 1998-10-24 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundesvergabeamt av den 23 april 1998 i målet mellan 1. Telaustria Verlags Gesellschaft mbH, 2. Telefonadress GmbH och Post & Telekom Austria AG, i närvaro av Herold Business Data AG (Mål C-324/98)

24.10.98             SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 C 327/11

Ð Vilket förfarande, i den mening som avses i artikel 1.4         Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundes-
  andra strecksatsen i direktiv 91/689/EEG, skall en              vergabeamt av den 23 april 1998 i målet mellan 1. Tel-
  medlemsstat följa för att såsom farligt avfall kvalifi-         austria Verlags Gesellschaft mbH, 2. Telefonadress GmbH
  cera avfall som inte är upptaget i den förteckning som          och Post & Telekom Austria AG, i närvaro av Herold
  har antagits genom beslut 904/94/EG och som har en                                  Business Data AG
  av de egenskaper som anges i bilaga III till direktivet?
  Vilket organ har befogenhet att göra bedömningen och                                  (Mål C-324/98)
  därpå göra anmälan till kommissionen?                                                  (98/C 327/17)

Ð ¾r även de dömande myndigheterna i en enskild med-              Bundesvergabeamt ± åttonde avdelningen ± begär genom
  lemsstat skyldig att göra en anmälan till kommissio-            beslut av den 23 april 1998, vilket inkom till domstolens
  nen?                                                            kansli den 26 augusti 1998, att Europeiska gemenska-
                                                                  pernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande i
                                                                  målet mellan 1. Telaustria Verlags Gesellschaft m.b.H., 2.
                                                                  Telefonadress GmbH och Post & Telekom Austria AG, i
Ð Skall metylenbisfenylisocyanat (MDI) kvalificeras som           närvaro av Herold Business Data AG, beträffande följande
  farligt avfall enligt gemenskapsbestämmelserna?                 frågor:

(1) EGT L 377, 31.12.1991, s. 20.                                 Huvudfråga:
(2) EGT L 356, 31.12.1994, s. 14.

                                                                  Framgår det av bakgrunden till rådets direktiv 92/50/
                                                                  EEG (1), särskilt av kommissionens förslag (KOM(90) 372,
                                                                  EGT C 23, 31.1.1993) eller av definitionen av begrepptet
                                                                  ºoffentligt tjänsteavtalº i artikel 1 a i direktiv 92/50/EEG
                                                                  att vissa kategorier av avtal, som en upphandlande enhet
                                                                  som omfattas av direktivet ingår med företag som tillhan-
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale           dahåller tjänster, enbart med hänsyn till vissa gemen-
civile e penale di Verona av den 19 augusti 1998 i                samma kännetecken, såsom dessa anges i kommissionens
målet mellan Idropi SpA och MTMD-Lydis Megatherm                  förslag KOM(90) 372, och utan att artikel 1 a i±viii eller
                     Magneta SA                                   artiklarna 4±6 i direktiv 92/50/EEG är tillämpliga, redan
                                                                  från början är uteslutna från direktivets tillämp-
                       (Mål C-323/98)
                                                                  ningsområde?
                        (98/C 327/16)

                                                                  För det fall huvudfrågan besvaras jakande ställs följande
                                                                  fråga:
Tribunale civile e penale di Verona begär genom beslut av
den 19 augusti 1998, vilket inkom till domstolens kansli
den 25 augusti 1998, att Europeiska gemenskapernas                Omfattas sådana kategorier avtal, särskilt med hänsyn till
domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mel-          tjugofjärde övervägandet i ingressen till rådets direktiv
lan Idropi SpA och MTMD-Lydis Megatherm Magneta SA                93/38/EEG (2), även av tillämpningsområdet för direktiv
beträffande följande fråga:                                       93/38/EEG?

                                                                  För det fall den andra frågan besvaras jakande ställs föl-
¾r den nationella bestämmelsen i artikel 633 sista stycket
                                                                  jande fråga:
i civilprocesslagen ± enligt vilken en italiensk borgenär inte
medges skydd genom summarisk process enligt artikel 633
sista stycket i civilprocesslagen i förhållande till en
utländsk gäldenär när delgivningen av betalningsföreläg-          Kan dessa kategorier av avtal som utesluts från tillämp-
gandet skall ske i utlandet ± oförenlig med och hindras           ningsområdet för direktiv 93/38/EEG i analogi med förslag
den av tillämpningen av de principer om fri rörlighet för         KOM(90) 372 beskrivas tillräckligt på det sättet att de
varor, tjänster och kapital som föreskrivs i artiklarna 34,       väsentligen utgörs det fallet att en upphandlande enhet
59 och 73b i Romfördraget?                                        som ingår i den personkrets som omfattas av direktiv 93/
                                                                  38/EEG överlåter en tjänst som denna tillhandahåller
                                                                  inom ramen för sin behörighet på ett företag som denna
                                                                  själv väljer ut och därefter ger detta rätt att uttnyttja ifrå-
                                                                  gavarande tjänst ekonomiskt?
 ---pagebreak--- C 327/12             SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    24.10.98

Kompletterande till de första tre frågorna:                         Talan mot Republiken Frankrike väckt den 4 september
                                                                        1998 av Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                                           (Mål C-327/98)
¾r en upphandlande enhet, som ingår i den personkrets
som omfattas av direktiv 93/38/EEG, för det fall att ett                                    (98/C 327/18)
avtal som denne har slutit innehåller element som känne-
tecknar ett avtal om tillhandahållande av tjänster i den
mening som avses i artikel 1.4 a i direktiv 93/38/EEG och
                                                                    Europeiska gemenskapernas kommission har den 4 septem-
därjämte element av annan avtalsmässig natur, skyldig att
                                                                    ber 1998 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas
lyfta ur den del av totalavtalet som omfattas av direktiv
                                                                    domstol mot Republiken Frankrike. Sökanden företräds av
93/38/EEG så långt detta är tekniskt möjligt och inte
                                                                    juridiske chefsrådgivaren Richard Wainwright och Olivier
möter oöverstigliga ekonomiska hinder och låta denna
                                                                    Couvert-CasteÂra, nationell tjänsteman med förordnande
ingå i ett upphandlingsförfarande i den mening som avses
                                                                    vid rättstjänsten, båda i egenskap av ombud, delgivnings-
i artikel 1.7 i detta direktiv, såsom domstolen beslutade i
                                                                    adress: Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirch-
mål C-3/88 (3) före ikraftträdandet av direktiv 92/50/EEG
                                                                    berg, Luxemburg.
avseende ett avtal som inte fullständigt omfattades av
rådets direktiv 77/62/EEG (4)?
                                                                    Sökanden yrkar att domstolen skall
För det fall denna fråga besvaras jakande ställs följande
fråga:
                                                                    Ð fastställa att Republiken Frankrike har underlåtit att
                                                                      uppfylla sina skyldigheter enligt EG-fördraget genom
                                                                      att inte inom den föreskrivna tiden anta de lagar eller
Skall det avtalsmässiga beviljandet av ensamrätten till eko-
                                                                      andra författningar som är nödvändiga för att följa
nomiskt uttnyttjande av resultatet av tillhandahållandet av
                                                                      artiklarna 9, 10, 11, 12 och 14 i rådets direktiv 93/15/
en tjänst som inbringar den som tillhandahåller tjänsten
                                                                      EEG (1) av den 5 april 1993 om harmonisering av
en vinning som visserligen inte exakt kan bestämmas men
                                                                      bestämmelserna om utsläppande på marknaden och
som enligt allmän erfarenhet med stor sannolikhet inte är
                                                                      övervakning av explosiva varor för civilt bruk, samt
ringa och kan förväntas överstiga kostnaderna för tillhan-
dahållandet anses som vederlag för tillhandahållandet av
tjänsten såsom EG-domstolen fastslog i mål C-272/91 (5) i
                                                                    Ð förplikta Republiken Frankrike att ersätta rättegångs-
samband med ett avtal om varuleverans och en myndig-
hetsmässig tillerkänd rättighet som ersatte vederlaget?               kostnaderna.

Kompletterande till de ovanstående frågorna:                        Grunder och huvudargument

Skall bestämmelserna i artikel 1.4 a och c i direktiv 93/38/        Enligt artikel 19.1 i direktiv 93/15/EEG skulle medlemssta-
EEG tolkas så att ett avtal om tillhandahållande av tjäns-          terna sätta i kraft de bestämmelser som är nödvändiga för
ter i den mening som avses i bilaga XVI A, kategori 15,             att följa artikel 9, 10, 11, 12, 13 och 14 i direktivet före
mister sin karaktär av tjänsteavtal om tjänsten går ut på           den 30 september 1993.
att framställa ett stort antal likartade materiella rörliga
saker med ekonomiskt värde och därmed utgör varor i
den mening som avses i artiklarna 9 och 30 i EG-för-                Kommissionen har inte erhållit något besked från de
draget?                                                             franska myndigheterna om antagande av de ovan nämnda
                                                                    bestämmelserna.

För det fall denna frågan besvaras jakande:                         (1) EGT L 121, 15.5.1993, s. 20; svensk specialutgåva, område 15,
                                                                        volym 12, s. 185.

Skall EG-domstolens dom i mål C-3/88 tolkas så att ett
avtal om leverans av en vara skall avskiljas från övriga
delar av tillhandahållandeavtalet och underkastas ett upp-
handlingsförfarande enligt artikel 1.7 i direktiv 93/38/EEG
i den mån detta är tekniskt möjligt och ekonomiskt för-
svarbart?                                                           Talan mot Konungariket Belgien väckt den 4 september
                                                                        1998 av Europeiska gemenskapernas kommission
(1) EGT L 209, 24.7.1992, s. 1.                                                            (Mål C-328/98)
(2) EGT L 199, 9.8.1993, s. 84.
(3) REG 1989, s. 4035; svensk specialutgåva, volym 10.                                      (98/C 327/19)
(4) EGT L 13, 15.1.1977, s. 1.
(5) REG 1992, s. I-3929.

                                                                    Europeiska gemenskapernas kommission har den 4 septem-
                                                                    ber 1998 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas