CELEX: C1999/204/67
Language: el
Date: 1999-07-17 00:00:00
Title: Υπόθεση C-205/99: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Tribunal Supremo, Sala de lo Contencioso-Administrativo, Secciσn Tercera, με διάταξη της 12ης Μαΐου 1999, στην υπόθεση μεταξύ, αφενός, Asociaciσn Profesional de Empresas Navieras de Lineas Regulares (ANALIR), Isleρa de Navegaciσn, SA (ISNASA), Fletamentos de Baleares, SA, και Uniσn Sindical Obrera (USO), και, αφετέρου, Administraciσn del Estado

17.7.1999                EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                         C 204/33
(β) κατα΄ συνε΄πεια, να ακυρω΄σει την απο΄φαση 94/215/EKAX (1)             Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
     της Επιτροπη΄ς, της 16ης Φεβρουαρι΄ου 1994, σχετικα΄ µε               βαλε το Finanzgericht Düsseldorf µε δια΄ταξη της 12ης
     διαδικασι΄α εφαρµογη΄ς του α΄ρθρου 65 της Συνθη΄κης EKAX              Μαι΅ου 1999 στην υπο΄θεση Deutsche Nichimen GmbH κατα΄
     ο΄σον αφορα΄ συµφωνι΄ες και εναρµονισµε΄νες πρακτικε΄ς που                                  Hauptzollamt Düsseldorf
     (φε΄ρονται ο΄τι) εφα΄ρµοσαν ευρωπαι΄οι παραγωγοι΄ δοκω΄ν
     χα΄λυβα·                                                                                       (Υπο΄θεση C-201/99)
(γ) επικουρικω΄ς, να µειω΄σει η΄ να ακυρω΄σει το προ΄στιµο που                                         (1999/C 204/66)
     καθο΄ρισε το Πρωτοδικει΄ο και το οποι΄ο επιβλη΄θηκε στην
     British Steel µε το α΄ρθρο 4 της αποφα΄σεως 94/215/EKAX               Με δια΄ταξη της 12ης Μαι΅ου 1999, η οποι΄α περιη΄λθε στη
     της Επιτροπη΄ς·                                                       Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
                                                                           26 Μαι΅ου 1999, το τε΄ταρτο τµη΄µα του Finanzgericht Düsseldorf,
(δ) να επιβα΄λει στην Επιτροπη΄ την καταβολη΄ το΄κων επι΄ του              στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ Deutsche Nichimen GmbH και
     προστι΄µου η΄ του µε΄ρους του προστι΄µου που θα επιστραφει΄           Hauptzollamt Düsseldorf που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄
     συ΄µφωνα µε τα ο΄σα εκτι΄θενται ανωτε΄ρω υπο΄ β' η΄ γ', για το        το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ των εξη΄ς
     δια΄στηµα που θα ΄εχει διαρρευ΄σει απο΄ της καταβολη΄ς του            ερωτηµα΄των:
     προστι΄µου απο΄ την British Steel, στις 2 Ιουνι΄ου 1994,
     µε΄χρι την επιστροφη΄ του απο΄ την Επιτροπη΄, οι οποι΄οι θα           1) ’Εχει ο ο΄ρος «συσκευε΄ς λη΄ψης για την τηλεο΄ραση» της κλα΄σεως
     υπολογιστου΄ν βα΄σει συντελεστη΄ που θα καθορι΄σει το ∆ικαστη΄-             8528 της Συνδυασµε΄νης Ονοµατολογι΄ας, ο΄πως αυτη΄ ΄σχυε     ι
     ριο κατα΄ δι΄καιη κρι΄ση·                                                   κατα΄ τα ΄ετη 1990 ΄εως 1992, την ΄εννοια ο΄τι περιλαµβα΄νει
                                                                                 επι΄σης συσκευε΄ς ο΄πως οι δορυφορικοι΄ δε΄κτες που περιγρα΄-
(ε) να καταδικα΄σει την Επιτροπη΄ στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.                         φονται αναλυτικο΄τερα στο σκεπτικο΄, και΄τοι µε τις συσκευε΄ς
                                                                                 αυτε΄ς ει΄ναι δυνατο΄ν να λαµβα΄νεται εικο΄να και η΄χος τηλεοπτι-
                                                                                 κω΄ν προγραµµα΄των µο΄νο µε΄σω συσκευω΄ν λη΄ψεως για την
                                                                                 τηλεο΄ραση ο΄πως αυτε΄ς που χρησιµοποιου΄νται για οικιακη΄
Λο΄γοι και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα
                                                                                 χρη΄ση;
Οι ισχυρισµοι΄ της αναιρεσει΄ουσας µπορου΄ν να συνοψισθου΄ν ως             2) Σε περι΄πτωση αρνητικη΄ς απαντη΄σεως στο πρω΄το ερω΄τηµα:
εξη΄ς: Το Πρωτοδικει΄ο υπε΄πεσε σε πλα΄νη περι΄ το δι΄καιο καθο΄σον:             'Εχει ο ο΄ρος «µε΄ρη» της κλα΄σεως 8529 της Συνδυασµε΄νης
                                                                                 Ονοµατολογι΄ας η΄ της σηµειω΄σεως 2.β του τµη΄µατος XVI της
(α) προσε΄βαλε το δικαι΄ωµα της British Steel για ευθυδικι΄α εντο΄ς              Συνδυασµε΄νης Ονοµατολογι΄ας, ο΄πως αυτη΄ ΄σχυε
                                                                                                                               ι      απο΄ το 1990
     ευ΄λογης προθεσµι΄ας, κατα΄ παρα΄βαση του α΄ρθρου 6 της                    ΄εως το 1992, την ΄εννοια ο΄τι περιλαµβα΄νει επι΄σης συσκευε΄ς
     Ευρωπαϊκη΄ς Συµβα΄σεως για την προα΄σπιση των δικαιωµα΄των                 δορυφορικη΄ς λη΄ψεως, ο΄πως αυτε΄ς που αναλυτικο΄τερα
      του ανθρω΄που·                                                             περιγρα΄φονται στο σκεπτικο΄, πρε΄πει δε οι συσκευε΄ς αυτε΄ς
                                                                                 να κατατα΄σσονται στην κλα΄ση 8529 της Συνδυασµε΄νης
(β) δε΄χθηκε ο΄τι η απο΄φαση της Επιτροπη΄ς ει΄χε εκδοθει΄ και κυρωθει΄          Ονοµατολογι΄ας παρα΄ τη σηµει΄ωση 2.β του τµη΄µατος XVI της
      συ΄µφωνα µε τους εφαρµοστε΄ους κανο΄νες και τις απαιτου΄µενες              Συνδυασµε΄νης Ονοµατολογι΄ας;
      διαδικασι΄ες·
(γ) δε΄χθηκε την υ΄παρξη συµφωνιω΄ν η΄ εναρµονισµε΄νων πρακτικω΄ν
     απαγορευοµε΄νων απο΄ το α΄ρθρο 65, παρα΄γραφος 1, της Συν-
     θη΄κης ΕΚΑΧ, σε αντι΄θεση προς τις ΄διες
                                           ι     του τις διαπιστω΄ σεις
     ο΄σον αφορα΄ τη φυ΄ση και τον σκοπο΄ των επαφω΄ν µεταξυ΄ των          Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
     επιχειρη΄σεων εντο΄ς του πλαισι΄ου του συστη΄µατος εποπτει΄ας         βαλε το Tribunal Supremo, Sala de lo Contencioso-
     της Επιτροπη΄ς και αντι΄θετα προς το πνευ΄µα του α΄ρθρου 65,          Administrativo, Sección Tercera, µε δια΄ταξη της 12ης
     παρα΄γραφος 1·                                                        Μαι΅ου 1999, στην υπο΄θεση µεταξυ΄, αφενο΄ς, Asociación
                                                                           Profesional de Empresas Navieras de Lineas Regulares
(δ) προσε΄βαλε τα δικαιω΄µατα α΄µυνας της British Steel, στο               (ANALIR), Isleña de Navegación, SA (ISNASA),
     µε΄τρο που διαπι΄στωσε ο΄τι, κατα΄ τη δια΄ρκεια της διοικητικη΄ς      Fletamentos de Baleares, SA, και Unión Sindical Obrera
     διαδικασι΄ας, η Επιτροπη΄ ει΄χε παρα΄σχει στην British Steel                 (USO), και, αφετε΄ρου, Administración del Estado
     επαρκει΄ς πληροφορι΄ες ο΄σον αφορα΄ τις δικε΄ς της ενε΄ργειες,
     σχετικα΄ µε τις οποι΄ες ει΄χε επιπλε΄ον διενεργη΄σει την προ-                                  (Υπο΄θεση C-205/99)
     ση΄κουσα ΄ερευνα·
                                                                                                       (1999/C 204/67)
(ε) δε΄χθηκε ο΄τι µε την απο΄φαση ει΄χε αιτιολογηθει΄ επαρκω΄ς η
     επιβολη΄ προστι΄µου στην British Steel·                               Με δια΄ταξη της 12ης Μαι΅ου 1999, η οποι΄α περιη΄λθε στη
                                                                           Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
(στ) δεν ακυ΄ρωσε, κατα΄ παρα΄βαση του α΄ρθρου 33 της Συνθη΄κης,           31 Μαι΅ου 1999, το Tribunal Supremo, Sala de lo Contencioso-
     την απο΄φαση της Επιτροπη΄ς, στο µε΄τρο που µε αυτη΄ν ει΄χε           Administrativo, Sección Tercera, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο, στο
     γι΄νει δεκτο΄ ο΄τι η British Steel ει΄χε παραβει΄ το α΄ρθρο 65,       πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του αιτου΄ντος
      παρα΄γραφος 1, πριν απο΄ την 1 Ιουλι΄ου 1988.                        δικαστηρι΄ου µεταξυ΄, αφενο΄ς, Asociación Profesional de
                                                                           Empresas Navieras de Lineas Regulares (ANALIR), Isleña de
                                                                           Navegación, SA (ISNASA), Fletamentos de Baleares, SA, και
(1) EE L 116, της 6.5.1994, σ. 1.                                          Unión Sindical Obrera (USO), και, αφετε΄ρου, Administración
                                                                           del Estado, την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως. Το Tribunal
                                                                           Supremo ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο να αποφανθει΄ επι΄ των εξη΄ς
                                                                           προδικαστικω΄ν ερωτηµα΄των:
 ---pagebreak---  C 204/34                 EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                      17.7.1999
 1) Μπορει΄ το α΄ρθρο 4, σε συνδυασµο΄ προς το α΄ρθρο 1, του                  Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω        ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄
      κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 3577/92 (1), του Συµβουλι΄ου, της 7ης                 του Μεγα΄λου ∆ουκα΄του του Λουξεµβου΄ργου που ασκη΄θηκε
      ∆εκεµβρι΄ου 1992, για την εφαρµογη΄ της αρχη΄ς της ελευ΄θερης                                    την 1η Ιουνι΄ου 1999
      κυκλοφορι΄ας των υπηρεσιω΄ν στις θαλα΄σσιες µεταφορε΄ς στο
      εσωτερικο΄ των κρατω΄ν µελω΄ν (θαλα΄σσιες ενδοµεταφορε΄ς-                                        (Υπο΄θεση C-210/99)
      καµποτα΄ζ), να ερµηνευθει΄ υπο΄ την ΄εννοια ο΄τι επιτρε΄πει να
      εξαρτα΄ται η παροχη΄ υπηρεσιω΄ν στις θαλα΄σσιες ενδοµεταφορε΄ς                                      (1999/C 204/69)
      µεταξυ΄ λιµε΄νων σε νησια΄, απο΄ επιχειρη΄σεις οι οποι΄ες εκτελου΄ν
      τακτικε΄ς ναυτιλιακε΄ς γραµµε΄ς, απο΄ τη λη΄ψη προηγου΄µενης
                                                                              Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄
      διοικητικη΄ς α΄δειας;
                                                                              τη Marie Wolfcarius, νοµικο΄ συ΄µβουλο, µε αντι΄κλητο στο
 2) Σε περι΄πτωση καταφατικη΄ς απαντη΄σεως στο πρω΄το ερω΄τηµα,               Λουξεµβου΄ργο τον Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner,
      µπορει΄ η χορη΄γηση και η διατη΄ρηση της εν λο΄γω διοικητικη΄ς          Kirchberg, α΄σκησε την 1η Ιουνι΄ου 1999 ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου
      α΄δειας να εξαρτα΄ται απο΄ τη συνδροµη΄ προϋποθε΄σεων, ο΄πως           των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ του Μεγα΄λου ∆ουκα΄-
       η πληρωµη΄ φορολογικω΄ν οφειλω΄ν η΄ οφειλω΄ν κοινωνικη΄ς               του του Λουξεµβου΄ργου.
      ασφαλι΄σεως, διαφορετικω΄ν απο΄ τις απαριθµου΄µενες στην
       παρα΄γραφο 2 του α΄ρθρου 4 του παρατεθε΄ντος κανονισµου΄;              Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
 3) Μπορει΄ η παρα΄γραφος 1 του παρατεθε΄ντος α΄ρθρου 4 του                   1. να αναγνωρι΄σει ο΄τι το Μεγα΄λο ∆ουκα΄το του Λουξεµβου΄ργου,
      κανονισµου΄ 3577/92 να ερµηνευθει΄ υπο΄ την ΄εννοια ο΄τι                     παραλει΄ποντας να θεσπι΄σει και/η΄ να κοινοποιη΄σει τις αναγκαι΄ες
      επιτρε΄πει, για την ΄δια
                             ι   γραµµη΄ η΄ θαλα΄σσια διαδροµη΄, να                νοµοθετικε΄ς, κανονιστικε΄ς και διοικητικε΄ς διατα΄ξεις για τη
      επιβα΄λλονται σε ορισµε΄νες ναυτιλιακε΄ς επιχειρη΄σεις υποχρεω΄-             συµµο΄ρφωση προς την οδηγι΄α 95/18/ΕΚ του Συµβουλι΄ου, της
      σεις δηµο΄σιας υπηρεσι΄ας και, συγχρο΄νως, να συνα΄πτονται µε                19ης Ιουνι΄ου 1995, σχετικα΄ µε τις α΄δειες σε σιδηροδροµικε΄ς
      α΄λλες επιχειρη΄σεις συµβα΄σεις αναθε΄σεως δηµο΄σιας υπηρεσι΄ας,             επιχειρη΄σεις (1), παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ την
      υπο΄ την ΄εννοια της παραγρα΄φου 3 του α΄ρθρου 2 του                         οδηγι΄α·
      κανονισµου΄, προς εκτε΄λεση της ΄διας
                                          ι     τακτικη΄ς γραµµη΄ς απο΄
      και προς νησια΄, καθω΄ς και µεταξυ΄ νησιω΄ν;                            2. να καταδικα΄σει το Μεγα΄λο ∆ουκα΄το του Λουξεµβου΄ργου στα
                                                                                   δικαστικα΄ ΄εξοδα.
 (1) EE L 364 της 12.12.1992, σ. 7.                                           Οι ισχυρισµοι΄ και τα κυ΄ρια επιχειρη΄µατα ει΄ναι ανα΄λογα µε τα
                                                                              προβαλλο΄µενα στην υπο΄θεση C-168/99 (2)· η προθεσµι΄α που
                                                                              τα΄χθηκε µε το α΄ρθρο 16, παρα΄γραφος 2, της οδηγι΄ας, παρη΄λθε
                                                                              στις 27 Ιουνι΄ου 1997.
                                                                              (1) EE L 143 της 27.06.1995, σ. 70.
                                                                              (2) Βλ. παρο΄ν τευ΄χος ΕΕ σ. 28.
 Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
 βαλε το Arbeitsgericht Bonn µε δια΄ταξη της 22ας Απριλι΄ου
 1999 στην υπο΄θεση Birgit Frings κατα΄ Blendermann GmbH
                         (Υπο΄θεση C-209/99)
                            (1999/C 204/68)                                   Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω        ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄
                                                                              του Μεγα΄λου ∆ουκα΄του του Λουξεµβου΄ργου που ασκη΄θηκε
                                                                                                       την 1η Ιουνι΄ου 1999
 Με δια΄ταξη της 22ας Απριλι΄ου 1999, η οποι΄α περιη΄λθε στη
 Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των την                                         (Υπο΄θεση C-211/99)
 1η Ιουνι΄ου 1999, το Arbeitsgericht Bonn, τρι΄το τµη΄µα, στο
 πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ Birgit Frings και Blendermann
 GmbH που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την                                        (1999/C 204/70)
΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως επι΄ του εξη΄ς ερωτη΄µατος:
                                                                              Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄
 Αποτελει΄ παρα΄βαση της απαγορευ΄σεως των ΄εµµεσων διακρι΄σεων               τη Marie Wolfcarius, νοµικο΄ συ΄µβουλο, µε αντι΄κλητο στο
 λο΄γω φυ΄λου, την οποι΄α προβλε΄πει το ευρωπαϊκο΄ δι΄καιο, το γεγονο΄ς      Λουξεµβου΄ργο τον Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner,
 ο΄τι η εφαρµογη΄ του Kündigungsschutzgesetz (γερµανικου΄ νο΄µου              Kirchberg, α΄σκησε την 1η Ιουνι΄ου 1999 ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου
 για την προστασι΄α απο΄ τις απολυ΄σεις) στην ηµεδαπη΄ ΄εχει ως               των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ του Μεγα΄λου ∆ουκα΄-
 αποτε΄λεσµα να εξαλει΄φει, ο΄ταν µειω΄νονται οι ανα΄γκες της επιχει-         του του Λουξεµβου΄ργου.
 ρη΄σεως σε προσωπικο΄, την υποχρε΄ωση επιλογη΄ς βα΄σει κοινωνικω΄ν
 κριτηρι΄ων µεταξυ΄ εργαζοµε΄νων µε πλη΄ρες και εργαζοµε΄νων µε               Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
 µειωµε΄νο ωρα΄ριο, λο΄γω µη συγκρισιµο΄τητας των δυ΄ο αυτω΄ν
 κατηγοριω΄ν, διο΄τι ο εργοδο΄της ΄εχει λα΄βει, στο πλαι΄σιο της              1. να αναγνωρι΄σει ο΄τι το Μεγα΄λο ∆ουκα΄το του Λουξεµβου΄ργου,
 οργανω΄σεως της επιχειρη΄σεως, την απο΄φαση να διατηρη΄σει τις                    παραλει΄ποντας να θεσπι΄σει και/η΄ να κοινοποιη΄σει τις αναγκαι΄ες
 θε΄σεις εργασι΄ας των εργαζοµε΄νων µε πλη΄ρες ωρα΄ριο, παρα΄ το                   νοµοθετικε΄ς, κανονιστικε΄ς και διοικητικε΄ς διατα΄ξεις για τη
 γεγονο΄ς ο΄τι ο εργαζο΄µενος µε µειωµε΄νο ωρα΄ριο προθυµοποιει΄ται                συµµο΄ρφωση προς την οδηγι΄α 95/19/ΕΚ του Συµβουλι΄ου,
 να εργαστει΄ µε πλη΄ρες ωρα΄ριο;                                                  της 19ης Ιουνι΄ου 1995, για τη χορη΄γηση δικαιω΄µατος
                                                                                   χρη΄σης της σιδηροδροµικη΄ς υποδοµη΄ς και τη χρε΄ωση τελω΄ν
                                                                                   υποδοµη΄ς (1), παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ την
                                                                                   οδηγι΄α·