CELEX: 31977R0710
Language: it
Date: 1977-04-04 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 710/77 della Commissione, del 4 aprile 1977, relativo ad una gara per la fornitura, a titolo di aiuto alimentare, di latte scremato in polvere vitaminizzato, acquistato sul mercato della Comunità e destinato alla Repubblica dell'Afganistan

5. 4. 77                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 87/ 5
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 710/77 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 4 aprile 1977
                relativo ad una gara per la fornitura, a titolo di aiuto alimentare, di latte
                scremato in polvere vitaminizzato, acquistato sul mercato della Comunità e
                                          destinato alla Repubblica dell'Afganistan
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               del latte scremato in polvere deve essere fatto ricorso
                                                                      ad una procedura di gara ;
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica
 europea,                      ,»                                     considerando che, per quanto concerne le modalità di
                                                                      gara, è opportuno seguire in linea di massima la proce­
 visto il regolamento (CEE) n . 804/68 del Consiglio,                 dura applicata sino ad oggi in casi analoghi ;
 del 27 giugno          1968 , relativo all'organizzazione
 comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti              considerando che le misure previste dal presente rego­
 lattiero-caseari ('), modificato da ultimo dal regola­                lamento sono conformi al parere del comitato di
 mento (CEE) n . 559/76 (2), in particolare l'articolo 7,             gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari,
 paragrafo 5,
 visto il regolamento (CEE) n . 1298 /76 del Consiglio,
                                                                       HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 del 1° giugno 1976, che stabilisce le norme generali
 relative alla fornitura di latte scremato in polvere, nel
 quadro del programma di aiuto alimentare per il 1976,                                          Articolo 1
 a taluni paesi in via di sviluppo ed organismi interna­
 zionali (3), modificato dal regolamento (CEE) n . 2017/               1.    È indetta una gara, conformemente al disposto
 76 (4), in particolare l'articolo 6,                                 dei regolamenti (CEE) n . 1298 /76, (CEE) n . 1299/76 e
                                                                      (CEE) n . 2018 /76, per le spese di fornitura di una
 considerando che il regolamento (CEE) n . 1299/76 del                 partita di 300 tonnellate di latte scremato in polvere
 Consiglio, del 1° giugno 1976, relativo alla fornitura di            vitaminizzato, acquistato sul mercato della Comunità e
 latte scremato in polvere, nel quadro del programma                  destinato alla Repubblica dell'Afganistan .
 di aiuto alimentare per il 1976, a taluni paesi in via di
 sviluppo ed organismi internazionali (5), prevede fra                 2.    Il latte scremato in polvere risponde :
 l'altro che siano messe a disposizione della Repubblica
 dell'Afganistan 200 tonnellate di latte scremato in                  — per quanto concerne la qualità, ai requisiti specifi­
 polvere ; che il regolamento (CEE) n . 2018 /76 del                       cati nell'allegato del presente regolamento ;
 Consiglio, del 27 luglio 1976, relativo alla fornitura               — per quanto concerne l'imballaggio, ai requisiti
 complementare di latte scremato in polvere, nel                           specificati nell'allegato I del regolamento (CEE) n .
 quadro del programma di aiuto alimentare per il 1976,                     1108 /68 della Commissione, del 27 luglio 1968 ,
 a taluni paesi in via di sviluppo, organismi internazio­                  relativo alle modalità d'applicazione per l'ammasso
 nali ed organismi non governativi (6), prevede fra                        pubblico di latte scremato in polvere (7), modifi­
 l'altro che siano messe a disposizione della Repubblica                   cato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1457/
 dell'Afganistan 100 tonnellate di latte scremato in                       75 («).
 polvere ; che tale paese ha chiesto la fornitura di 300
 tonnellate di latte scremato in polvere vitaminizzato ;              3 . L'aggiudicatario fornisce in via supplementare il
                                                                       5 % di sacchi vuoti identici a quelli contenenti la
 considerando che il regolamento (CEE) n . 1298 /76                   merce .
 dispone all'articolo 2, paragrafo 2, che, se i quantitativi
 di latte scremato in polvere giacenti nelle scorte                   4.     L'imballaggio del latte scremato in polvere deve
 pubbliche non hanno le caratteristiche necessarie alla               recare, in lettere di almeno un centimetro di altezza, la
 loro particolare destinazione, ove quest'ultima richieda             seguente dicitura :
 segnatamente l'aggiunta di vitamine, la fornitura                    « Skimmed-milk powder enriched with vitamins A
 avvenga tramite acquisto di latte scremato in polvere                and D / Gift of the European Economic Community
sul mercato della Comunità ;
                                                                      to Afghanistan / For free distribution ».
considerando che, a norma dell'articolo 5 del regola­
 mento (CEE) n . 1298/76, per la fornitura e l'inoltro                                          Articolo 2
(■)  GU  n. L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag. 13 .                        1.    La consegna è da effettuarsi nel porto di Le
(2 ) GU  n. L 67 del 15 . 3 . 1976, pag. 9 .                           Havre .
(>)  GU  n. L 146 del 4 . 6 . 1976, pag. 3 .
(«)  GU  n. L 224 del 16. 8 . 1976, pag. 1 .
(5 ) GU  n. L  146 del 4 . 6. 1976, pag . 5.                          O GU n . L 184 del 29 . 7 . 1968 , pag. 34.
b) GU n. L 224 del 16. 8 . 1976, pag. 2.                              (8) GU n . L 145 del 6 . 6 . 1975, pag. 17 .
 ---pagebreak--- N. L 87/6                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    5 . 4. 77
2.     La consegna nel porto d imbarco deve aver luogo                                  Articolo 5
ad una data fissata dall'organismo d'intervento interes­
sato e comunque dopo il 15 e prima del 31 maggio               Tenuto conto delle offerte ricevute e secondo la proce­
1977.                                                          dura di cui all'articolo 30 del regolamento (CEE) n.
                                                               804/68 , viene fissato un importo massimo espresso in
3.     Il termine ultimo per la presentazione delle            unità di conto o si decide di non dar seguito alla gara.
offerte scade il 19 aprile 1977, alle ore 12.
                                                                                        Articolo 6
                        Articolo 3
                                                               1 . Se l'importo proposto, convertito in unità di
1.    Gli organismi d'intervento redigono un bando di          conto, è superiore all'importo massimo fissato per la
gara da pubblicarsi nella Gazzetta ufficiale delle             partita di cui trattasi, l'offerta viene respinta.
Comunità europee almeno 10 giorni prima della data
limite fissata per la presentazione delle offerte.
                                                               2. Fatte salve le disposizioni del paragrafo 1 , è
2.     Gli interessati partecipano alla gara depositando       dichiarato aggiudicatario il concorrente che ha presen­
contro ricevuta offerta scritta presso l'organismo             tato l'offerta il cui importo, convertito in unità di
d'intervento oppure inviando lettera raccomandata al           conto, risulta meno elevato. Ove un organismo d'inter­
medesimo. Quest'ultimo può anche autorizzare l'uso             vento debba prendere in considerazione più offerte
del telescritto .                                              recanti lo stesso importo convertito in unità di conto,
                                                               l'aggiudicazione ha luogo mediante estrazione a sorte.
3.     L'offerta deve essere presentata presso l'orga­         Qualora le offerte vengano presentate a organismi
nismo d'intervento dello Stato membro sul territorio           d'intervento differenti, procede all'aggiudicazione
del quale hanno luogo la fabbricazione del latte scre­         l'organismo d'intervento designato in base alla proce­
                                                               dura di cui all'articolo 5 .
mato in polvere vitaminizzato ed il suo imballaggio,
conformemente all'articolo 1 , paragrafo 2.
                                                               3.    Ogni concorrente viene immediatamente infor­
4. Un'offerta è valida soltanto se riguarda la totalità        mato dall'organismo d'intervento dei risultati della sua
della partita oggetto di gara .                                partecipazione alla gara.
5.     Nell'offerta devono essere indicati in particolare :    4.    I diritti e gli obblighi scaturenti dall'aggiudica­
                                                               zione non sono cedibili .
a) il nome e l'indirizzo del concorrente,
b) il porto d'imbarco di cui all'articolo 2, paragrafo 1 ,     5.    Gli organismi d'intervento comunicano immedia­
                                                               tamente    alla  Commissione       il nome    e  l'indirizzo
c) l'importo al netto da tasse — espresso nella moneta
    dello Stato membro in cui è presentata l'offerta —         dell'aggiudicatario.
    al quale il concorrente si impegna a fornire, alle
    condizioni stabilite, il quantitativo totale oggetto
    della sua offerta .                                                                 Articolo 7
    L'importo offerto comprende le spese di assicura­
    zione del trasporto, sino alla fase di consegna.
                                                                1.   Se l'aggiudicatario effettua, nel porto di Le Havre
                                                               e alla data fissata dal paese destinatario, la consegna
6. L'offerta è valida soltanto se la prova dell'avve­          del quantitativo di latte scremato in polvere conforme
nuta costituzione del deposito cauzionale di cui all'arti­     ai requisiti di qualità e d'imballaggio precisati nell'arti­
                                                               colo 1 , paragrafo 2, il ritmo di consegna viene stabi­
colo 4 viene fornita prima che scada il termine fissato
                                                               lito, di comune accordo con l'aggiudicatario, dal
per la presentazione delle offerte.
                                                               mandatario del paese di destinazione.
7.     L'offerta non può essere ritirata.
                                                               2.     La consegna si considera effettuata al momento
                                                               in cui la merce è depositata nel punto di esportazione
                        Articolo 4                             e nel luogo designato dal paese destinatario o dal suo
                                                               mandatario .
1.     La cauzione di gara e di fornitura ammonta a 20
LTC per tonnellata di latte scremato in polvere .
                                                                                        Articolo 8
2.     Essa viene costituita, a discrezione dello Stato
membro interessato, sotto forma di assegno intestato            1.    L'organismo competente dello Stato membro in
all'organismo competente, oppure sotto forma di                cui l'offerta è stata accolta controlla la conformità del
garanzia conforme ai criteri fissati dallo stesso Stato        prodotto ai requisiti di qualità e alle condizioni di
membro .                                                       imballaggio di cui all'articolo 1 , paragrafo 2.
 ---pagebreak--- 5. 4. 77                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 87/7
2.     Se la conformità è accertata, tale organismo rila­         — « Skummetmaelkspulver som fadevarehjaelp [forord­
scia all'aggiudicatario un attestato comprovante l'osser­             ning (E0F) nr. 710/77] béstemt til levering i
vanza delle disposizioni di cui all'articolo 1 , para­                havnen i          »,
grafo 2.
3.     A fornitura effettuata, la prova dell'avvenuta                                      Articolo 10
consegna viene fornita da una lettera comprovante
l'avvenuta presa in consegna, rilasciata all'aggiudica­           1 . Salvo casi di forza maggiore, la cauzione di gara e
tario, che agisce come mandatario della Comunità, dal             di consegna viene svincolata soltanto :
mandatario del paese di destinazione al momento
della consegna della merce nel porto d'imbarco. Tale              a) se non è stato dato seguito all'offerta ;
lettera attesta che la quantità di latte scremato in              b) se il concorrente :
polvere in causa e i sacchi vuoti di cui all'articolo 1 ,
paragrafo 3, sono stati ricevuti nella fase di consegna               — non ha ritirato l'offerta prima dell'aggiudica­
di cui all'articolo 2, paragrafo 1 .                                      zione ;
                                                                      — ha fornito gli attestati di cui all'articolo 8 , para­
                         Articolo 9                                       grafi 2 e 3 .
                                                                  2.    La cauzione viene svincolata immediatamente .
Se l'offerta è stata presentata presso l'organismo d'inter­
vento di uno Stato membro diverso da quello in cui si
trova il porto d'imbarco, il prodotto, subito dopo esple­                                  Articolo 11
tamento del controllo di cui all'articolo 8, paragrafo 1 ,
è sottoposto a un regime di controllo doganale che                In caso di forza maggiore, l'organismo d'intervento
garantisce la sua consegna nel porto designato all'arti­          stabilisce le misure che ritiene necessarie in relazione
colo 2, paragrafo 1 .                                             alla circostanza addotta .
La prova della consegna al porto d'imbarco può essere
fornita soltanto mediante presentazione dell'esemplare                                     Articolo 12
di controllo di cui all'articolo 1 del regolamento (CEE)
n . 2315/ 69 della Commissione, del 19 novembre
 1969, relativo all'impiego di documenti di transito              L'importo di cui all'articolo 3, paragrafo 5, lettera c),
comunitario per 740/77] di misure comunitarie che                 viene versato solo dietro presentazione degli attestati
comportano il controllo dell'utilizzazione e/o della              di cui all'articolo .8 , paragrafi 2 e 3.
destinazione della merce ('), modificato dal regola­
mento (CEE) n . 690/73 (2).                                                                Articolo lì
Le caselle da compilare nell'esemplare di controllo
sono quelle che rispondono ai numeri 101 , 103 e 104.             Salvo casi di forza maggiore, l'aggiudicatario assume a
                                                                  proprio carico tutte le conseguenze finanziarie even­
La casella n . 104 viene compilata cancellando le                 tualmente     derivanti   alla  Comunità   dalla  mancata
menzioni inutili e inserendo al secondo trattino una              consegna del latte scremato in polvere alla data e nel
delle diciture seguenti :                                         luogo stabiliti , sempreché il paese destinatario abbia
                                                                  reso possibile tale consegna.
— « latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimen­
     tare [regolamento (CEE) n . 710/77] destinato ad             Le spese occasionate dalla mancata consegna del latte
     essere consegnato nel porto di           »,                  scremato in polvere a seguito di un caso di forza
— « lait écrémé en poudre à titre d'aide alimentaire              maggiore sono a carico dell'organismo competente
     [règlement (CEE) n° 710/77] destiné à ètre livré au          dello Stato membro interessato .
     port de         »,
— « Magermilchpulver             als    Nahrungsmittelhilfe                                Articolo 14
     [Verordnung (EWG) Nr. 710/77] zur Lieferung
     zum Hafen von             bestimmt »,
                                                                  Per il latte scremato in polvere fornito in virtù del
— « Magere-melkpoeder als voedselhulp [Verordening                presente regolamento non si applicano restituzioni né
     (EEG) nr. 710/77] bestemd om te worden geleverd              importi compensativi (monetari o adesione).
     in de haven van          »,
— « Skimmed-milk powder as food aid [Regulation
     (EEC) No 710/77] to be delivered at the port                                          Articolo 15
     of       »,
                                                                  Il presente regolamento entra in vigore il giorno
(') GU n . L 295 del 24. 11 . 1969, pag. 14.                      successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta uffi­
(2) GU n . L 66 del 13 . 3 . 1973, pag. 23 .                      ciale delle Comunità europee.
 ---pagebreak--- N. L 87/8                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 5. 4. 77
          Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
          in ciascuno degli Stati membri .
          Fatto a Bruxelles, il 4 aprile 1977.
                                                                             Per la Commissione
                                                                               Il Vicepresidente
                                                                              Finn GUNDELACH
                                                         ALLEGATO
                                     Requisiti di qualità del latte scremato in polvere
          a) tenore di materie grasse :                         al massimo 1,5 % ;
          b) tenore d'acqua :                                   al massimo 4,0 % ;
          c)  acidità totale espressa in acido lattico :        al massimo 0,15% ( 18° Dornic) ;
          d)  ricerca di neutralizzanti :                        negativo ;
          e)  additivi autorizzati :                             nessuno ;
          f)  prova di fosfatasi :                               negativo ;
          g)  solubilità :                                      al massimo 0,5 mi (minimo 99 % ) ;
          h)  grado di purezza :                                al minimo disco B ( 15,0 mg);
          i)  tenore di germi :                                 al massimo 50 000 per g ;
          k)  titolo di colibacilli :                            negativo in 0,1 g ;
          1)  sapore e odore :                                  schietti ;
          m ) aspetto :                                          colore bianco o leggermente giallastro, assenza
                                                                 di impurità e di particelle colorate ;
          n ) tenore in vitamine :
              aa) vitamina A :                                   almeno 5 000 u.i./ 100 g ;
              bb) vitamina D :                                  almeno 500 u.i./ 100 g.