CELEX: 52014PC0525
Language: lv
Date: 2014-08-19
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāpieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma 31. protokolā par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības (Galileo)

|
			
		
		
		52014PC0525
		
			Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāpieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma 31. protokolā par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības (Galileo) /* COM/2014/0525 final - 2014/0243 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.           PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
Lai nodrošinātu iekšējam tirgum
nepieciešamo tiesisko noteiktību un viendabīgumu, EEZ Apvienotā
komiteja ir paredzējusi ikvienu attiecīgo ES tiesību aktu
iespējami drīz pēc tā pieņemšanas iekļaut EEZ
līgumā.
EEZ līguma 78. pantā ir
noteikts, ka līgumslēdzējas puses stiprina un paplašina
sadarbību Savienības darbības ietvaros, tostarp
informācijas pakalpojumu, pētniecības un inovācijas
jomā.
2.           APSPRIEŠANĀS AR
IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU REZULTĀTI
EEZ Apvienotās komitejas lēmuma
projekta (kas pievienots priekšlikumam par Padomes lēmumu)
pieņemšanas nolūks ir grozīt EEZ līguma 31. protokolu
par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības,
lai paplašinātu Līgumslēdzēju pušu sadarbību
informācijas pakalpojumu, pētniecības un inovācijas
jomā.
Lai paplašinātu EEZ līguma līgumslēdzēju
pušu sadarbību, EEZ līgumā ir jāiekļauj Eiropas
Parlamenta un Padomes Lēmums Nr. 1104/2011/ES (2011. gada
25. oktobris) par noteikumiem par piekļuvi publiskajam
regulētajam pakalpojumam, ko sniedz globālā navigācijas
satelītu sistēma, kura izveidota saskaņā ar Galileo
programmu[1].
Tādēļ EEZ līguma
31. protokols būtu jāgroza, lai īstenotu šo
paplašināto sadarbību.
Būtu jāatzīmē, ka
Lihtenšteina nolēma nepiedalīties šajā darbībā, un
Islandes līdzdalību aptur, līdz EEZ Apvienotā komiteja
nepieņem citu lēmumu.
3.           PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE
ASPEKTI
Padomes Regulas (EK) Nr. 2894/94 par
EEZ līguma īstenošanas kārtību 1. panta
3. punktā ir noteikts, ka attiecībā uz šādiem
lēmumiem Padome pēc Komisijas priekšlikuma izstrādā
nostāju, kas jāpieņem Savienības vārdā.
Komisija EEZ Apvienotās komitejas
lēmuma projektu iesniedz Padomei, kas to pieņem kā
Savienības nostāju. Komisija pauž cerību, ka tā pēc
iespējas drīz varēs to iesniegt EEZ Apvienotajai komitejai.
2014/0243 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES LĒMUMS
par nostāju, kas Eiropas Savienības
vārdā jāpieņem EEZ Apvienotajā komitejā
attiecībā uz grozījumu EEZ līguma 31. protokolā
par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras
pamatbrīvības (Galileo)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 172. pantu
saistībā ar 218. panta 9. punktu,
ņemot vērā Padomes
Regulu (EK) Nr. 2894/94 (1994. gada 28. novembris) par
Eiropas Ekonomikas zonas līguma īstenošanas kārtību[2] un jo īpaši
tās 1. panta 3. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu,
tā kā:
(1)       Līgums par Eiropas
Ekonomikas zonu[3]
(„EEZ līgums”) stājās spēkā 1994. gada
1. janvārī.
(2)       Saskaņā ar EEZ
līguma 98. pantu EEZ Apvienotā komiteja cita starpā var
lemt par EEZ līguma 31. protokola („31. protokols”)
grozīšanu.
(3)       EEZ līguma
31. protokols ietver noteikumus un kārtību attiecībā
uz sadarbību īpašās jomās, kas nav četras
pamatbrīvības.
(4)       Būtu lietderīgi
paplašināt EEZ līguma Līgumslēdzēju pušu
sadarbību, iekļaujot Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu
Nr. 1104/2011/ES[4].
(5)       Tāpēc
31. protokols būtu attiecīgi jāgroza.
(6)       Tādēļ
Savienības nostāja EEZ Apvienotajā komitejā būtu
jābalsta uz pievienoto lēmuma projektu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 
1. pants
Nostāja, kas Eiropas Savienības
vārdā jāpieņem EEZ Apvienotajā komitejā
attiecībā uz ierosināto grozījumu EEZ līguma
31. protokolā par sadarbību īpašās jomās, kas nav
četras pamatbrīvības, ir balstīta uz šim lēmumam
pievienoto EEZ Apvienotās komitejas lēmuma projektu.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā
tā pieņemšanas dienā.
Briselē,
                                                                       Padomes
vārdā –
                                                                       priekšsēdētājs
[1]               OV L 287, 4.11.2011., 1. lpp.
[2]               OV L 305, 30.11.1994., 6. lpp.
[3]               OV L 1, 3.1.1994., 3. lpp. 
[4]               Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums
Nr. 1104/2011/ES (2011. gada 25. oktobris) par noteikumiem par
piekļuvi publiskajam regulētajam pakalpojumam, ko sniedz
globālā navigācijas satelītu sistēma, kura izveidota
saskaņā ar Galileo programmu (OV L 287, 4.11.2011.,
1. lpp.).
PIELIKUMS
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. …/2014
(… gada …), 
ar ko groza EEZ līguma 31. protokolu 
par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras
pamatbrīvības
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Ekonomikas zonu („EEZ līgums”) un jo īpaši tā
86. un 98. pantu,
tā kā:
(1)              
Norvēģija ir piedalījusies un
sniegusi finansiālu ieguldījumu darbībās saistībā
ar Eiropas globālās navigācijas satelītu sistēmas
(GNSS) programmām, kas paredzētas Eiropas Parlamenta un Padomes
Regulā (EK) Nr. 683/2008[1],
un Norvēģija turpinās piedalīties un sniegt finansiālu
ieguldījumu darbībās, kas paredzētas Regulā (ES)
Nr. 1285/2013[2],
iekļaujot minētās regulas EEZ līguma
31. protokolā.
(2)              
Norvēģija un Islande ir
ieinteresētas visos pakalpojumos, kurus sniedz saskaņā ar Galileo
programmu izveidotā sistēma, tostarp publiskajā
regulētajā pakalpojumā („PRP”).
(3)              
Tāpēc ir lietderīgi paplašināt
EEZ līguma Līgumslēdzēju pušu sadarbību, lai
iekļautu Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 1104/2011/ES
(2011. gada 25. oktobris) par noteikumiem par piekļuvi
publiskajam regulētajam pakalpojumam, ko sniedz globālā
navigācijas satelītu sistēma, kura izveidota saskaņā
ar Galileo programmu[3].
(4)              
Norvēģija var kļūt par PRP
dalībnieci, ievērojot Lēmuma Nr. 1104/2011/ES 3. panta
5. punktā minētos nosacījumus.
(5)              
Eiropas Savienības un Norvēģijas
Karalistes nolīgumu par drošības procedūrām
klasificētas informācijas apmaiņai[4], kas tika
parakstīts 2004. gada 22. novembrī, piemēro no
2004. gada 1. decembra.
(6)              
Sadarbības nolīgumu
satelītnavigācijas jomā starp Eiropas Savienību un tās
dalībvalstīm un Norvēģijas Karalisti[5], kas tika
parakstīts 2010. gada 22. septembrī, provizoriski
piemēro no 2011. gada 1. maija.
(7)              
Tādēļ EEZ līguma
31. protokols būtu jāgroza, lai īstenotu šo
paplašināto sadarbību,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
EEZ līguma 31. protokola
1. pantā aiz 8.c punkta iekļauj šādu punktu:
„8.d       a)      EBTA valstis
piedalās darbībās, ko var īstenot saskaņā ar
šādu Savienības aktu:
-        32011 D 1104: Eiropas
Parlamenta un Padomes Lēmums Nr. 1104/2011/ES (2011. gada
25. oktobris) par noteikumiem par piekļuvi publiskajam
regulētajam pakalpojumam, ko sniedz globālā navigācijas
satelītu sistēma, kura izveidota saskaņā ar Galileo
programmu (OV L 287, 4.11.2011., 1. lpp.).
b)      EBTA valstis var kļūt par PRP dalībniecēm,
ja ar tām ir noslēgti Lēmuma Nr. 1104/2011/ES 3. panta
5. punkta a) un b) apakšpunktā minētie nolīgumi.
c)      EBTA valstu līdzdalību
dažādās komitejās un ekspertu grupās, kuras saistītas
ar PRP, izklāsta šo komiteju un ekspertu grupu atbilstošajā
reglamentā.
d)      Lēmuma Nr. 1104/2011/ES
10. pantu nepiemēro EBTA valstīm.
e)      Šo punktu nepiemēro Lihtenšteinai.
f)       Attiecībā uz Islandi šā
punkta piemērošanu aptur, līdz EEZ Apvienotā komiteja
nepieņem citu lēmumu.”.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā
nākamajā dienā pēc pēdējā paziņojuma
iesniegšanas saskaņā ar EEZ līguma 103. panta
1. punktu*.
3. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas
Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un
tā EEZ papildinājumā.
Briselē,
                                                                       EEZ
Apvienotās komitejas vārdā –
                                                                       priekšsēdētājs
                                                                       
                                                                       
                                                                       
                                                                       EEZ
Apvienotās komitejas
                                                                       sekretāri
                                                                       
[1]               OV L 196, 24.7.2008., 1. lpp.
[2]               OV L 347, 20.12.2013., 1. lpp.
[3]               OV L 287, 4.11.2011., 1. lpp.
[4]               OV L 362, 9.12.2004., 29. lpp.
[5]               OV L 283, 29.10.2010., 12. lpp.
*               [Konstitucionālās prasības nav
norādītas.] [Konstitucionālās prasības ir
norādītas.]