CELEX: C2006/190/12
Language: nl
Date: 2006-08-12 00:00:00
Title: Zaak C-207/06: Verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Unabhängige Finanzsenat Salzburg-Aigen (Oostenrijk) op 8 mei 2006 — Martin Schwaninger, veehandelaar en -exporteur/Zollamt Salzburg, Erstattungen

12.8.2006   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               C 190/7
            
         Verzoek om een prejudiciële beslissing ingediend door de Unabhängige Finanzsenat Salzburg-Aigen (Oostenrijk) op 8 mei 2006 — Martin Schwaninger, veehandelaar en -exporteur/Zollamt Salzburg, Erstattungen
   (Zaak C-207/06)
   (2006/C 190/12)
   Procestaal: Duits
   Verwijzende rechter
   Unabhängige Finanzsenat Salzburg-Aigen
   Partijen in het hoofdgeding
   
      Verzoeker: Martin Schwaninger, veehandelaar en -exporteur
   
      Verweerder: Zollamt Salzburg, Erstattungen
   Prejudiciële vragen
   
               1.
            
            
               Dient artikel 1 van verordening (EG) nr. 615/98 (1) van de Commissie van 18 maart 1998 aldus te worden begrepen dat hoofdstuk VII-48, punt 7, sub b, van de bijlage bij richtlijn 91/628/EEG (2) van de Raad van 19 november 1991 overeenkomstig moet worden toegepast bij zeevervoer waarbij op gezette tijden een rechtstreekse verbinding wordt verzorgd tussen een plaats in de Gemeenschap en een plaats in een derde land met voertuigen die op de schepen worden geladen zonder dat de dieren worden gelost?
            
         
               2.
            
            
               Ingeval de eerste vraag bevestigend wordt beantwoord, rijst de vraag of hoofdstuk VII-48, punt 7, sub b, van de bijlage bij richtlijn 91/628/EEG aldus dient te worden begrepen dat de duur van het vervoer bij zeevervoer van runderen niet voldoet aan hetgeen in punt 4, sub d is voorgeschreven, indien de dieren na een reistijd van 14 uur niet ten minste 1 uur rust krijgen.
            
         
               3.
            
            
               Ingeval de eerste vraag ontkennend wordt beantwoord, rijst de vraag of de dan toe te passen bepaling van hoofdstuk VII-48, punt 7, sub a, van de bijlage bij richtlijn 91/628/EEG aldus dient te worden begrepen dat de duur van zeevervoer waarbij op gezette tijden een rechtstreekse verbinding wordt verzorgd tussen een plaats in de Gemeenschap en een plaats in een derde land met voertuigen die op de schepen worden geladen zonder dat de dieren worden gelost, geen rol speelt, voorzover de dieren regelmatig worden gevoederd en gedrenkt, en of in een dergelijk geval na het ontschepen van de vrachtwagen in de haven van bestemming onmiddellijk een nieuw tijdvak van 29 uur voor vervoer over de weg begint.
            
         
               4.
            
            
               Ingeval de derde vraag bevestigend wordt beantwoord, rijst de vraag of artikel 5, punt A-2, sub d-ii, eerste streepje, van richtlijn 91/628/EEG aldus dient te worden begrepen dat het met het vervoer belaste personeel in het reisschema de tijdstippen moet vermelden waarop de vervoerde dieren tijdens de reis zijn gevoederd en gedrenkt, en dat een met een schrijfmachine vooraf aangebrachte vermelding „Tijdens de overtocht wordt 's avonds, 's ochtends, 's middags, 's avonds, 's ochtends gevoederd en gedrenkt” niet aan de eisen van richtlijn 91/628/EEG voldoet, wat rechtens tot gevolg heeft dat de ontbrekende vermeldingen betreffende de uitgevoerde verzorging het verlies van het recht op uitvoerrestitutie meebrengen, voorzover het vereiste bewijs niet op een andere wijze kan worden geleverd.
            
         
      (1)  PB L 82, blz. 19.
   
      (2)  PB L 340, blz. 17.