CELEX: 21996A0214(01)
Language: et
Date: 1995-09-25 00:00:00
Title: Kirjavahetuse teel sõlmitud kokkulepe Euroopa Ühenduse ning Austria Vabariigi, Soome Vabariigi, Islandi Vabariigi, Norra Kuningriigi, Rootsi Kuningriigi ja Šveitsi Konföderatsiooni vahel 20. mai 1987. aasta kaubavahetusformaalsuste lihtsustamise konventsiooni muudatuse kohta#Lisa

Tähtis õiguslik teade

|

21996A0214(01)

Euroopa Liidu Teataja L 036 , 14/02/1996 Lk 0025 - 0026

		Kirjavahetuse teel sõlmitudkokkulepeEuroopa Ühenduse ning Austria Vabariigi, Soome Vabariigi, Islandi Vabariigi, Norra Kuningriigi, Rootsi Kuningriigi ja Šveitsi Konföderatsiooni vahel 20. mai 1987. aasta kaubavahetusformaalsuste lihtsustamise konventsiooni muudatuse kohtaKiri nr 1Lugupeetud härra.Oma 23. septembri 1993 aasta soovituses nr 1/93 esitas EMÜ-EFTA kaubavahetusformaalsuste lihtsustamise ühiskomisjon terve rea muudatusi 20. mai 1987. aasta EMÜ-EFTA kaubavahetusformaalsuste lihtsustamise konventsiooni kohta. Kavandatavad muudatused on esitatud lisas.Mul on au kinnitada, et ühendus nõustub nende muudatustega ja ma teen ettepaneku, et arvestades kõiki võimalikke muudatusi, jõustuvad need 1. juulil 1994. Oleksin tänulik, kui kinnitaksite, et Teie valitsus nõustub muudatustega ja kavandatud jõustumistähtajaga.Austatud härra, palun võtke vastu minu sügav lugupidamine.Euroopa Ühenduste Nõukogu nimel+++++ TIFF +++++Kiri nr 2Lugupeetud härra.Mul on au teatada, et sain kätte teie kirja, mille sisu on järgmine:"Oma 23. septembri 1993 aasta soovituses nr 1/93 esitas EMÜ-EFTA kaubavahetusformaalsuste lihtsustamise ühiskomisjon terve rea muudatusi 20. mai 1987. aasta EMÜ-EFTA kaubavahetusformaalsuste lihtsustamise konventsiooni kohta. Kavandatavad muudatused on esitatud lisas.Mul on au kinnitada, et ühendus nõustub nende muudatustega ja ma teen ettepaneku, et arvestades kõiki võimalikke muudatusi, jõustuvad need 1. juulil 1994. Oleksin tänulik, kui kinnitaksite, et Teie valitsus nõustub muudatustega ja kavandatud jõustumistähtajaga".Mul on au kinnitada, et minu valitsus nõustub Teie kirja sisuga ja kavandatud muudatuste jõustumistähtajaga.Austatud härra, palun võtke vastu minu sügav lugupidamine.Fyrir ríkisstjórn Iyõveldisins islands+++++ TIFF +++++For Kongeriket Norges Regjering+++++ TIFF +++++Für die Regierung der Schweizerischen EidgenossenschaftPour le gouvernement de la Confédération suissePer il governo della Confederazione svizzera+++++ TIFF +++++Suomen tasavallan hallituksen puolesta+++++ TIFF +++++För Konungariket Sveriges regering+++++ TIFF +++++Für die Regierung der Republik Österreich+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------