CELEX: 31972R2733
Language: it
Date: 1972-12-19 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2733/72 del Consiglio, del 19 dicembre 1972, relativo all'apertura, alla ripartizione ed alle modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario concernente determinati prodotti fatti a mano

28 . 12 . 72                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 291 / 85
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 2733 /72 DEL CONSIGLIO
                                                   del 19 dicembre 1972
                relativo all'apertura, alla ripartizione ed alle modalità di gestione di un contingente
                          tariffario comunitario concernente determinati prodotti fatti a mano
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             proporzionalmente ai fabbisogni calcolati , da una
                                                                 parte, secondo i dati statistici delle importazioni pro­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                 venienti dai paesi terzi durante un periodo di riferi­
                                                                 mento rappresentativo e, dall'altra, secondo le pro­
europea, in particolare l'articolo 113 ,                         spettive economiche per l'anno contingentale conside­
                                                                 rato ;
vista la proposta della Commissione,
                                                                 considerando tuttavia che i suddetti prodotti fatti a
                                                                 mano non sono specificati nelle nomenclature statisti­
considerando che è opportuno, per determinati pro­               che; che pertanto non è stato ancora possibile otte­
dotti fatti a mano, che la Comunità apra annual­                 nere dati statistici sufficientemente precisi e rappre­
mente un contingente tariffario comunitario in esen­             sentativi ; che il grado di esaurimento del contingente
zione da dazi doganali per un importo globale di                 tariffario comunitario aperto finora non consente un
5 000 000 di unità di conto e nel limite di un valore            giudizio definitivo sul reale fabbisogno di ciascuno
di 500 000 unità di conto per ogni voce o sottovoce              degli Stati membri in questione ; che pertanto
 tariffaria considerata ; che l'ammissione al beneficio di       non resta altra soluzione possibile che dividere
 detto contingente tariffario comunitario è tuttavia             l'importo del contingente tariffario in cinque parti
subordinata alla presentazione alle autorità doganali            uguali ed assegnarne una rispettivamente alla Germa­
 della Comunità di un certificato rilasciato dalle auto­         nia, alla Francia, all'Italia ed agli Stati del Benelux,
 rità riconosciute del paese d'origine, attestante che le        mentre la quinta parte è tenuta in riserva per coprire
 merci in questione sono fatte a mano ;                          gli ulteriori fabbisogni degli Stati membri che avessero
                                                                 esaurito le loro aliquote iniziali;
 considerando che, per quanto riguarda i prodotti in
 questione, i nuovi Stati membri non debbono effet­              considerando che le aliquote iniziali possono essere
 tuare, durante il 1973 , alcun ravvicinamento dei dazi          esaurite più o meno rapidamente ; che, per tener
 delle loro tariffe nazionali verso quelli della tariffa         conto di ciò ed evitare ogni discontinuità, è necessa­
 doganale comune ; che quindi l'apertura di un contin­           rio che ogni Stato membro che abbia utilizzato quasi
 gente tariffario comunitario non comporta, per questi            totalmente la sua aliquota iniziale effettui il prelievo
 nuovi Stati membri, l'obbligo di modificare le loro             di una aliquota supplementare dalla riserva comuni­
 tariffe doganali nei riguardi dei paesi terzi; che, di           taria ; che tale prelievo deve essere effettuato da ogni
 conseguenza, deve essere unicamente prevista la par­             Stato membro, quando ciascuna delle sue aliquote
 tecipazione degli Stati membri della Comunità, nella             supplementari sia stata quasi totalmente utilizzata, e
 sua composizione originaria, all'utilizzazione dei con­          ciò finché la consistenza della riserva lo permetta ; che
 tingenti tariffari così come l'imputazione sulle loro           le aliquote iniziali e supplementari devono essere
 aliquote dei prodotti importati sia dai paesi terzi che          valide sino al termine del periodo contingentale; che
 dai nuovi Stati membri ;                                         tale metodo di gestione richiede una stretta collabora­
                                                                  zione tra gli Stati membri e la Commissione, e che
                                                                  quest'ultima deve, in particolare, poter seguire il
  considerando che occorre garantire, in particolare,             grado di esaurimento del volume del contingente
 l'uguaglianza e la continuità d'accesso di tutti gli             tariffario ed informarne gli Stati membri; che questa
  importatori a detto contingente, nonché l'applica­              collaborazione deve essere tanto più stretta, in
 zione senza interruzione dell'aliquota prevista per              quanto non sembra indispensabile, allo stato attuale,
  detto contingente a tutte le importazioni dei prodotti          prevedere nel presente regolamento provvedimenti
  in parola fino ad esaurimento di quest'ultimo ; che un          particolari per evitare che venga superato il massimale
  sistema di utilizzazione del contingente tariffario             d'imputazione di 500 000 unità di conto per voce e
  comunitario basato su una ripartizione tra gli Stati            sottovoce tariffaria ;
  membri in questione consente di rispettare la natura
  comunitaria di detto contingente tenendo conto dei               considerando che se, ad una data determinata del pe­
  principi sopra enunciati ; che per rispecchiare il più          riodo contingentale, si rendesse disponibile in uno
  possibile la reale evoluzione del mercato dei prodotti           Stato membro una forte rimanenza dell'aliquota ini­
  in questione, tale ripartizione deve essere effettuata           ziale, tale Stato membro deve riversarne una percen­
 ---pagebreak--- N. L 291 / 86                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      28 . 12 . 72
tuale considerevole alla riserva, per evitare che una                  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
parte del contingente comunitario rimanga inutiliz­
zata in uno Stato membro mentre potrebbe essere uti­
lizzata in altri ;                                                                              Articolo 1
considerando che il Regno del Belgio, il Regno dei                     1 . Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1973 i dazi della
Paesi Bassi ed il Granducato del Lussemburgo sono                      tariffa doganale comune relativi ai prodotti elencati
riuniti e rappresentati dall'unione economica del Be­                  in appresso sono totalmente sospesi nei limiti di un
nelux e che quindi ogni operazione relativa alla ge­                   contingente tariffario comunitario di 5 000 000 unità
stione delle aliquote attribuite a detta unione econo­                 di conto, con un importo massimo di 500 000 unità
mica può essere effettuata da uno dei suoi membri,                     di conto per ciascuna voce o sottovoce considerata :
                        N. della
                   tariffa doganale                              Designazione delle merci
                        comune
                         42.02      Oggetti da viaggio (bauli, valigie, cappelliere, sacchi da viaggio, sacchi a
                                    spalla, ecc.); sacchi per provviste, borse da donna, cartelle, borse parta­
                                    carte, portafogli, portamonete, borse per toletta, borse per utensili, borse
                                    da tabacco, guaine, astucci, custodie (per armi, strumenti musicali, bino­
                                    coli, gioielli, boccette, colletti, calzature, spazzole, ecc.), e simili conteni­
                                    tori, di cuoio o di pelli, naturali, artificiali o ricostituiti, di fibra vulcaniz­
                                    zata, di materie plastiche artificiali in fogli, di cartone o di tessuti:
                                    ex B. di materie diverse dalle materie plastiche artificiali
                         42.03      Oggetti di vestiario e loro accessori di cuoio o di pelli, naturali, artificiali
                                    o ricostituiti :
                                    C. altri accessori per oggetti di vestiario
                         44.24      Oggetti di uso domestico di legno
                         44.27      Lavori da stipettaio e di piccola ebanisteria (scatole, cofanetti, astucci,
                                    custodie, astucci portapenne, attaccapanni da parete, lampadari ed altri
                                    apparecchi per illuminazione, ecc.), oggetti da ornamento, anche personale,
                                    e soprammobili, di legno ; parti di legno di tali lavori ed oggetti
                         48.21      Altri lavori di pasta di carta, di carta, di cartone o di ovatta di cellulosa :
                                    B. altri
                         59.02       Feltri e manufatti di feltro, anche impregnati o intonacati :
                                     ex B. altri :
                                             — tappeti, tappetim
                         61.06       Scialli, sciarpe, fazzoletti da collo, sciarpette, mantiglie, veli e velette, e
                                     manufatti simili
                         64.05       Parti di calzature (comprese le suole interne ed i tallonetti) di qualsiasi
                                     materia, eccetto il metallo
                          66.02      Bastoni (compresi i bastoni per alpinisti ed i bastoni-sedile), fruste,
                                     frustini e simili
                          68.02      Lavori di pietre da taglio o da costruzione, eccettuati quelli della voce
                                     n . 68.01 e quelli del Capitolo 69 ; cubi e tessere per mosaici :
                                     A. Lavori di pietre da taglio o da costruzione :
                                          IV. scolpiti
 ---pagebreak--- 28 . 12. 72                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 291 / 87
                 N. della
            tariffa doganale                                Designazione delle merci
                 comune
                  74.18      Oggetti di uso domestico o igienico e loro parti, di rame
                  74.19      Altri lavori di rame
                  83.06      Statuette ed altri oggetti di ornamento per interni, di metalli comuni
                  83.07      Apparecchi per illuminazione, lampade, lampadari e simili, e loro parti non
                             elettriche, di metalli comuni
                  83.10      Perle metalliche e pagliette metalliche, tagliate, di metalli comuni
                  83.11      Campane, campanelle, campanelli, sonagli e simili, non elettrici, e loro
                             parti, di metalli comuni
                  94.03      Altri mobili e loro parti
                  95.01      Tartaruga lavorata (compresi i lavori):
                             B. altri
                   95.02     Madreperla lavorata (compresi i lavori):
                             B. altri
                   95.03     Avorio lavorato (compresi i lavori):
                             B. altri
                   95.04     Osso lavorato (compresi i lavori):
                             B. altri
                   95.05      Corno, corna di animali, corallo naturale o ricostituito ed altre materie
                              animali da intaglio, lavorate (compresi i lavori):
                              C. altre materie animali da intaglio, lavorate:
                                  II . altri
                   95.06      Materie vegetali da intaglio (corozo, noci, semi duri, ecc.), lavorate (com­
                              presi i lavori):
                              B. altri
                   95.07      Schiuma di mare e ambra gialla (succino), naturali o ricostituite, giavazzo
                              e materie minerali simili al giavazzo, lavorati (compresi i lavori):
                              B. altri
                   97.02      Bambole di ogni specie:
                              ex A. Bambole (vestite o non):
                                       — Bambole decorative vestite in un modo folcloristico caratteristico
                                            del paese d'origine
                    97.03     Altri giocattoli; modelli ridotti per divertimento :
                              A. di legno
 ---pagebreak--- N. L 291 / 88                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 28 . 12 . 72
2. Il beneficio di questo contingente è peraltro                Questo procedimento si applica per analogia fino ad
riservato ai soli prodotti accompagnati da un certifi­          esaurimento della riserva .
cato, riconosciuto dalle autorità competenti della
Comunità e conforme ad uno dei modelli di cui all '
allegato rilasciato dalle autorità riconosciute del             4.     In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3 , gli Stati membri
paese d'origine, attestante che le merci in questione           possono procedere al prelievo di aliquote inferiori a
sono fatte a mano . Occorre inoltre che esse siano              quelle stabilite dai suddetti paragrafi, se vi è ragione
accettate come fatte a mano dalle autorità competenti           di ritenere che rischierebbero di non essere esaurite.
della Comunità .                                                Essi informano la Commissione dei motivi che li
                                                                hanno indotti ad applicare il presente paragrafo.
                        Articolo 2
                                                                                            Articolo 4
1.      Una prima frazione, pari ad un importo di
4 000 000 di unità di conto, di detto contingente tariffa­      Le aliquote supplementari prelevate ai sensi dell'arti­
rio comunitario viene ripartita tra gli Stati membri ; le        colo 3 sono valide fino al 31 dicembre 1973 .
aliquote che, fatto salvo l'articolo 5, sono valide dal
1° gennaio al 31 dicembre 1973, ammontano, per cia­
scun Stato membro, ai volumi corrispondenti ai
valori indicati in appresso :                                                               Articolo 5
                                            Unita di conto
                                                                 Se, per il 15 settembre 1973 , uno Stato membro non
Germania                                     1 000 000,          ha esaurito la sua aliquota iniziale, esso trasferisce
Benelux
                                                                 alla riserva, entro il 10 ottobre 1973 , la parte non uti­
                                             1 000 000,          lizzata di detta aliquota che eccede il 50 % del quan­
Francia                                      1 000 000,          titativo iniziale. Esso può trasferire una parte superio­
                                                                 re se si ha motivo di ritenere che questa rischi di
 Italia                                      1 000 000 .         non essere utilizzata.
2.      La seconda frazione, pari ad un importo di               Gli Stati membri comunicano alla Commissione, en­
 1 000 000 di unità di conto, costituisce la riserva.            tro il 10 ottobre 1973 , il totale delle importazioni di
                                                                 prodotti fatti a mano effettuate fino al 15 settembre
                                                                 1973 incluso e imputate ai contingenti comunitari,
                                                                 nonché, se del caso, la parte della loro aliquota ini­
                        Articolo 3                               ziale che essi trasferiscono alla riserva .
 1 . Se l' aliquota iniziale di uno Stato membro —
 quale è definita all'articolo 2, paragrafo 1 , o se la
                                                                                            Articolo 6
 stessa aliquota diminuita della parte versata alla
 riserva, qualora sia stato applicato l'articolo 5 — è
 utilizzata in ragione del 90 % o più, lo Stato membro           La Commissione calcola i quantitativi delle aliquote
 in questione procede immediatamente, mediante noti­             aperte dagli Stati membri conformemente agli articoli
 fica alla Commissione, al prelievo di una seconda ali­          2 e 3 , e li informa, non appena le pervengono le noti­
 quota pari al 15 % della propria aliquota iniziale,             fiche, del grado di esaurimento della riserva.
 sempreché la consistenza della riserva lo permetta.
                                                                 Essa informa gli Stati membri, entro il 15 ottobre
 2. Se, dopo aver esaurito la sua aliquota iniziale, lo           1973 , dell' entità della riserva dopo i versamenti effet­
                                                                  tuati ai sensi dell' articolo 5 .
 Stato membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più
 anche la seconda aliquota, esso procede immediata­
 mente, mediante notifica alla Commissione, al pre­               Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce la riserva
 lievo di una terza aliquota, pari al 7,5 % della pro­           sia limitato al quantitativo disponibile e a tal fine ne
 pria aliquota iniziale, sempreché la consistenza della          precisa l'entità allo Stato membro che procede all'
 riserva lo permetta.                                             ultimo prelievo .
 3.     Se, dopo aver esaurita la seconda aliquota, uno
 Stato membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più                                       Articolo 7
  anche la terza aliquota, esso procede, come disposto
 dal paragrafo 2, al prelievo di una quarta aliquota              1.    Gli Stati membri adottano le opportune disposi­
 pari alla terza.                                                 zioni affinché l' apertura delle aliquote supplementari
 ---pagebreak--- 28 . 12 . 72                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N.L 291 / 89
da essi prelevate in applicazione dell' articolo 3 renda                                Articolo 8
possibili le imputazioni, senza discontinuità, sulla
loro parte cumulata del contingente tariffario comu­             Gli Stati membri informano periodicamente la Com­
nitario .                                                        missione delle importazioni in provenienza da paesi
                                                                 terzi effettivamente imputate sulle loro aliquote.
2. Gli Stati membri garantiscono agli importatori
dei prodotti in questione, stabiliti sul loro territorio,
il libero accesso alle aliquote ad essi assegnate.                                       Articolo 9
3.     Gli Stati membri procedono all'imputazione alle            Gli Stati membri e la Commissione collaborano stret­
loro aliquote delle importazioni dei prodotti in que­            tamente affinché venga osservato il presente regola­
stione, man mano che tali prodotti sono presentati in             mento .
dogana accompagnati da una dichiarazione d'immis­
sione in consumo .
                                                                                        Articolo 10
4.     II grado di esaurimento delle aliquote degli Stati
membri è determinato in base alle importazioni                    Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
imputate alle condizioni definite al paragrafo 3 .                1973 .
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, addì 19 dicembre 1972.
                                                                                        Per il Consiglio
                                                                                          Il Presidente
                                                                                       T. WESTERTERP
 ---pagebreak--- N. L 291 /90                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                        28 . 12. 72
                                 ANNEXE 1 — ANHANG 1 — ALLEGATO 1 — BIJLAGE 1
                             Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                           Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                           Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                              Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
               Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                       No
                                                       N«
                                                       Nr
                                                       N
                                                       Nr
             The Government of India
             Le gouvernement de l'Inde
             Die Regierung Indiens
             Il governo dell'India
             De Regering van India
             Ministry of Foreign Trade and Supply
             Ministère du commerce extérieur
             Ministerium für Außenhandel
             Ministero del commercio estero
             Ministerie van Buitenlandse Handel
             The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd.
             or The Central Silk Board
             certifies that the consignment described below includes only
             certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
             bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
             certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
             verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
             handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
             des produits faits à la main par l'artisanat rural,
             in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
             dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
             produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
             that the products are of Indian manufacture
             que les produits sont de fabrication indienne
             daß diese Waren in Indien hergestellt sind
             che i prodotti sono di fabbricazione indiana
             dat deze produkten van Indiaas fabrikaat zijn
             and exported from India to the Member States of the European Communities.
             et sont exportés de l'Inde à destination des États membres des Communautés européennes.
              und aus Indien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
             e sono esportati dall'India a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
             en van India naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 ---pagebreak--- 28 . 12 . 72                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                        N. L 291 /91
             1 . Name and address of exporter in India
             1 . Nom et adresse de l'exportateur en Inde
             1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indien
             1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in India
             1 . Naam en adres van de exporteur in India
             2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
             2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
             2.  Name und Anschrift des Einführen in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
             2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
             2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
             3.  Port or airport of despatch
             3.  Port ou aéroport d'embarquement
             3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
             3.  Porto o aeroporto d'imbarco
             3.   Haven of luchthaven van inlading
             4. Ship
             4 . Bateau
             4. Schiff
             4 . Nave
             4. Schip
             5 . Bill of lading (date)
             5 . Connaissement (date)
             5 . Konnossement (Datum)
             5 . Polizza di carico (data)
             5 . Datum cognossement
             6.   Port or airport of destination
             6.   Port ou aéroport de destination
             6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
              6.  Porto o aeroporto di destinazione
              6.  Haven of luchthaven van bestemming
              7 . Member State of destination
              7. État membre de destination
              7. Bestimmungsmitgliedstaat
              7. Stato membro destinatario
              7. Lid-Staat van bestemming
              Place and date of issue
              Lieu et date d'émission
              Ort und Datum der Ausstellung
              Luogo e data di emissione
              Plaats en datum van afgifte
 ---pagebreak--- N. L 291 /92                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  28 . 12 . 72
             Seal of issuing body
             Cachet de l'organisme émetteur
             Stempel der ausstellenden Behörde
             Timbro dell'ufficio emittente
             Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                        (Signature of officer responsible)
                                                                           (Signature du responsable)
                                                                    (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                             (Firma dell' incaricato)
                                                               (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
             The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd.
             or The Central Silk Board
 ---pagebreak--- 28 . 12. 72                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 291 /93
                                                         Description of products
                   Package
                                         Common
 Serial No
                                                              Description of goods      Detailed description                 Weight
             Marks         Number        Customs
                                                          (Common Customs Tariff)           of products        Quantity      in kg
              and             and        Tariff No
            numbers         nature
                                                         Description des produits
                     Colis
  Numéro                                Numéro du
                                      tarif douanier
                                                         Désignation des marchandises  Description détaillée   Nombre
                                                                                                                             Poids
  d' ordre  Marques         Nombre                          (tarif douanier commun)         des produits                     en kg
               et              et         commun
            numéros          nature
                                                         Beschreibung der Waren
                  Packstücke
  Laufende                             Nummer des                                      Genaue Beschreibung
                                       Gemeinsamen
                                                            » Warenbezeichnung                                  Anzahl
                                                                                                                            Gewicht
  Nummer     Zeichen        Anzahl                           (Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                        in kg
              und             und        Zolltarifs
            Nummern            Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                       Numero della
  Numero                                                    Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                 Peso
  d' ordine  Marche         Quantità tariffa doganale      (Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità       in kg
                e                          comune
                                e
             numeri          natura
                          Φ
                                                       Omschrijving van de produkten
                     Colli
     Volg­                              Post van het     Omschrijving van de goederen  Nauwkeurige omschrij­                 Gewicht
  nummer     Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeensdíappelijk ving van de produkten    Aantal
                                                                                                                               in kg
                                     lijk douanetarief              douanetarief
                en             en
            nummers           soort
 ---pagebreak--- N. L 291 /94                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      28 . 12 . 72
                                ANNEXE U — ANHANG U — ALLEGATO U — BIJLAGE Π
                             Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                           Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                            Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                              Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
               Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                       No
                                                       No
                                                       Nr
                                                       N
                                                       Nr
             The Government of Pakistan
             Le gouvernement du Pakistan
             Die Regierung Pakistans
             Il governo del Pakistan
             D.e Regering van Pakistan
             Ministry of Commerce
             Export Promotion Bureau
             certifies that the consignment described below includes only
             certifie que l'envoi décrit ci-apres contient exclusivement
             bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
             certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
             verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend                              *
             handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
             des produits faits a la main par l'artisanat rural,
             in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
             degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
             produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
             that the products are of Pakistani manufacture
             que les produits sont de fabrication pakistanaise
             daß diese Waren in Pakistan hergestellt sind
             che i prodotti sono di fabbricazione pachistana
             dat deze produkten van Pakistaans fabrikaat zijn
             and exported from Pakistan to the Member States of the European Communities.
             et sont exportés du Pakistan à destination des États membres des Communautés européennes,
             und aus Pakistan nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt
             werden.
             e sono esportati dal Pakistan a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee,
             en van Pakistan naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 ---pagebreak--- 28 . 12 . 72                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         N. L 291 /95
             1 . Name and address of exporter in Pakistan
             1. Nom et adresse de l'exportateur au Pakistan
             1 . Name und Anschrift des Ausführers in Pakistan
             1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Pakistan
             1 . Naam en adres van de exporteur in Pakistan
             2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
             2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
             2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
             2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
             2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
             3.  Port or airport of despatch
             3.  Port ou aéroport d'embarquement
             3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
             3.  Porto o aeroporto d'imbarco
             3.  Haven of luchthaven van inlading
             4. Ship
             4 . Bateau
             4. Schiff
             4 . Nave
             4. Schip
             5. Bill of lading (date)
             5. Connaissement (date)
             5. Konnossement (Datum)
             5 . Polizza di carico (data)
             5 . Datum cognossement
              6. Port or airport of destination
              6. Port ou aéroport de destination
              6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
             6.  Porto o aeroporto di destinazione
              6. Haven of luchthaven van bestemming
              7. Member State of destination
              7. État membre de destination
              7. Bestimmungsmitgliedstaat
              7. Stato membro destinatario
              7. Lid-Staat van bestemming
              Place and date of issue
              Lieu et date d'émission
              Ort und Datum der Ausstellung
              Luogo e data di emissione
              Plaats en datum van afgifte
 ---pagebreak--- N. L 291 /96                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  28 . 12 . 72
             Seal of issuing body
             Cachet de l'organisme émetteur
             Stempel der ausstellenden Behörde
             Timbro dell'organismo emittente
             Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                        (Signature of officer responsible)
                                                                           (Signature du responsable)
                                                                    (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                             (Firma dell' incaricato)
                                                               (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
             Export promotion Bureau
                     I
 ---pagebreak--- 28 . 12 . 72                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N.L 291 / 97
                                                        Description of products
                     Package
                                          Common
 Serial No
                                                                Description of goods   Detailed description                  ■Weight
              Marks        Number         Customs
                                                          ( Common Customs Tariff)         of products         Quantity        in kg
                and            and       Tariff No
             numbers         nature
                                                        Description des produits
                      Colis
  Numéro                                Numéro du
                                       tarif douanier
                                                        Désignation des marchandises   Description détaillée                   Poids
                                                                                                               Nombre
   d' ordre  Marques        Nombre                           (tarif douanier commun)       des produits                        en kg
                                          commun
                 et             et
             numéros         nature
                                                        Beschreibung der Waren
                    Packstücke     ·.
  Laufende                              Nummer des
                                       Gemeinsamen
                                                                 Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                              Gewicht
  Nummer      Zeichen        Anzahl
                                          Zolltarifs
                                                              ( Gemeinsamer Zolltarif)      der Waren                           in kg
                und            und
             Nutnmern           Art
                                                        Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                        Numero della
   Numero                                                     Designazione delle merci Descrizione dettagliata                   Peso
   d' ordine  Marche        Quantità  tariffa doganale      (Tariffa doganale comune)       dei prodotti        Quantità        in kg
                  e              e         comune
               numeri         natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                       Colli
     Volg­                               Post van het    Omschrijving van de goederen  Nauwkeurige omschrij­                  Gewicht
               Merken                 gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk                           Aantal
    nummer                    Aantal
                                                                     douanetarief
                                                                                       ving van de produkten                     in kg
                  en             en   lijk douanetarief
              nummers          soort
 ---pagebreak--- N. L 291 / 98                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                      28 . 12 . 72
                               ANNEXE lil — ANHANG 111 — ALLEGATO III — BIJLAGE 111
                              Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                            Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                             Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                               Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
                Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                         No
                                                         N«
                                                         Nr
                                                        N
                                                        Nr
              The Government of Thailand
              Le gouvernement de la Thaïlande
              Die Regierung Thailands
              Il governo della Tailandia
              De Regering van Thailand
              Ministry of Commerce
              Department of Foreign Trade
              certifies that the consignment described below includes only
              certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
              bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
              certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
              verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
              handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
              des produits faits à la main par l'artisanat rural,
              in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
              dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
              produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
              that the products are of Thai manufacture
              que les produits sont de fabrication thaïlandaise
              daß diese Waren in Thailand hergestellt sind
              che i prodotti sono di fabbricazione tailandese
              dat deze produkten van Thailands fabrikaat zijn
              and exported from Thailand to the Member States of the European Communities.
              et sont exportés de la Thaïlande à destination des États membres des Communautés
              europeennes .
              und aus Thailand nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt
              werden.
              e sono esportati dalla Tailandia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee,
              en van Thailand naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 ---pagebreak--- 28 . 12 . 72                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N.L 291 / 99
             1 . Name and address of exporter in Thailand
             1 . Nom et adresse de l'exportateur en Thaïlande
             1 . Name und Anschrift des Ausführers in Thailand
             1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Tailandia
             1 . Naam en adres van de exporteur in Thailand
             2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
             2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
             2.   Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
             2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
             2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
             3.   Port or airport of despatch
             3.   Port ou aéroport d'embarquement
             3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
             3.   Porto o aeroporto d'imbarco
             3.   Haven of luchthaven van inlading
             4. Ship
             4. Bateau
             4. Schiff
             4. Nave
             4. Schip
             5. Bill of lading (date)
             5. Connaissement (date)
              5 . Konnossement (Datum)
              5. Polizza di carico (data)
              5 . Datum cognossement
              6.  Port or airport of destination
              6.  Port ou aéroport de destination
              6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
              6.  Porto o aeroporto di destinazione
              6.  Haven of luchthaven van bestemming
              7. Member State of destination
              7. État membre de destination
              7. Bestimmungsmitgliedstaat
              7. Stato membro destinatario
              7. Lid-Staat van bestemming
              Place and date of issue
              Lieu et date d'émission
              Ort und Datum der Ausstellung
               Luogo e data di emissione
              Plaats en datum van afgifte
 ---pagebreak--- N. L 291 / 100                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  28 . 12 . 72
              Seal of issuing body
              Cachet de l'organisme émetteur
              Stempel der ausstellenden Behörde
              Timbro dell'ufficio emittente
              Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                         (Signature or officer responsible)
                                                                            (Signature du responsable)
                                                                     (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                              ( Firma dell' incaricato)
                                                                (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
              Department of Foreign Tråde
 ---pagebreak--- 28 . 12 . 72                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 291 / 101
                                                         Description of products
                     Package
                                          Common
 Serial No                                Customs
                                                                Description of goods     Detailed description                  Weight
              Marks          Number                        ( Common Customs Tariff)          of products        Quantity        in kg
               and             and        T ariff No
             numbers         nature
                                                         Description des produits
                      Colis
                                         Numéro du
  Numéro
                                       tarif douanier
                                                          Désignation des marchandises  Description détaillée
                                                                                                                Nombre
                                                                                                                                Poids
  d' ordre   Marques         Nombre                          (tarif douanier commun )        des produits                       en kg
                                           commun
                 et             et
             numéros          nature
                                                         Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                        Nummer des
  Laufende                                                       Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                    Gewicht
              Zeichen        Anzahl    Gemeinsamen            ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren          Anzahl
  Nummer
                                          Zolltarifs
                                                                                                                                in kg
               und             und
             Nummern            Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                        Numero della
  Numero                                                     Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                  Peso
  d' ordine   Marche         Quantità tariffa doganale      (Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità         in kg
                                 e
                                            comune
                  e
              numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                       Colli
     Volg­                               Post van het     Omschrijving van de goederen  Nauwkeurige omschrij­                  Gewicht
  nummer      Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk ving van de produkten    Aantal
                                                                                                                                 in kg
                 en             en    lijk 'douanetarief             douanetarief
             nummers           soort
 ---pagebreak--- N. L 291 / 102                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                        28 . 12 . 72
                               ANNEXE IV — ANHANG IV — ALLEGATO IV — BIJLAGE IV
                              Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                            Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                             Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                               Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
                Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                        No
                                                        N«
                                                        Nr
                                                        N
                                                        Nr
              The Government of Indonesia
              Le gouvernement d'Indonésie
              Die Regierung Indonesiens
              Il governo dell'Indonesia
              De Regering van Indonesië
                         I
              Ministry of Trade
              Ministère du commerce
              Ministerium für Handel
              Ministero del commercio
              Ministerie van handel
              The Superintending Company of Indonesia
              certifies that the consignment described below includes only
              certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
              bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
              certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
              verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
              handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
              des produits faits à la main par l'artisanat rural,
              in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
              dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
              produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
              that the products are of Indonesian manufacture
              que les produits sont de fabrication indonésienne
              daß diese Waren in Indonesien hergestellt sind
              che i prodotti sono di fabbricazione indonesiana
              dat deze produkten van Indonesisch fabrikaat zijn
              and exported from Indonesia to the Member States of the European Communities.
              et sont exportés de l'Indonésie à destination des États membres des Communautés européennes,
              und aus Indonesien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt
              werden .
              e sono esportati dall'Indonesia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee,
              en van Indonesië naar de Lid-Staten- van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 ---pagebreak--- 28 . 12 . 72                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         N. L 291 / 103
             1 . Name and address of exporter in Indonesia
             1 . Nom et adresse de l'exportateur en Indonésie
             1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indonesien
             1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Indonesia
             1 . Naam en adres van de exporteur in Indonesië
             2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
             2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
             2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
             2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
             2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
             3.  Port or airport of despatch
             3.  Port ou aéroport d'embarquement
             3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
             3.  Porto o aeroporto d'imbarco
             3.  Haven of luchthaven van inlading
             4. Ship
             4 . Bateau
             4. Schiff
             4 . Nave
             4. Schip
             5 . Bill of lading (date)
             5 . Connaissement (date)
             5 . Konnossement (Datum)
             5 . Polizza di carico (data)
             5 . Datum cognossement
             6.  Port or airport of destination
             6.  Port ou aéroport de destination
             6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
             6.  Porto o aeroporto di destinazione
             6.  Haven of luchthaven van bestemming
              7. Member State of destination
              7. État membre de destination
              7. Bestimmungsmitgliedstaat
              7. Stato membro destinatario
              7. Lid-Staat van bestemming
              Place and date of issue
              Lieu et date d'émission
              Ort und Datum der Ausstellung
              Luogo e data di emissione
              Plaats en datum van afgifte
 ---pagebreak--- N. L 291 / 104                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  28 . 12 . 72
             Seal of issuing body
             Cachet de l'organisme émetteur
             Stempel der ausstellenden Behörde
              Timbro dell'ufficio emittente
             Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                          ( Signature or officer responsible)
                                                                              (Signature du responsable)
                                                                     ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                (Firma dell' incaricato )
                                                                (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
              The Superintending Company of Indonesia
 ---pagebreak--- 28 . 12 . 72                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 291 / 105
                                                        Description or products
                     Package
                                          Common
                                                                 Description of goods   Detailed description                   Weight
 Serial No                                Customs                                                               Quantity
              Marks         Number                        ( Common Customs Tariff)          of products                         in kg
                and            and       Tariff No
             numbers         nature
                                                        Description des produits
                      Colis
                                         Numéro du
  Numéro
                                       tarif douanier
                                                         Désignation des marchandises   Description détaillée   Nombre
                                                                                                                                Poids
   d' ordre  Marques        Nombre                            (tarif douanier commun)       des produits                        en kg
                                          commun
                 et             et
             numéros         nature
                                                        Beschreibung der Waren
                    Packstücke
  Laufende                              Nummer des                                                                             Gewicht
                                                                  Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
              Zeichen        Anzahl    Gemeinsamen
  Nummer                                                       ( Gemeinsamer Zolltarif)       der Waren                          in kg
                und            und        Zolltarifs
             Nummern            Art
                                                        Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                        Numero della
   Numero                                                     Designazione delle merci  Descrizione dettagliata                   Peso
  d' ordine   Marche         Quantità tariffa doganale      ( Tariffa doganale comune)       dei prodotti       Quantità         in kg
                                           comune
                  e              e
               numeri         natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                       Colli
                                         Post van het    Omschrijving van de goederen
     Volg­                                                                              Nauwkeurige omschrij­                  Gewicht
   nummer      Merken         Aantal  gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk  ving van de produkten    Aantal
                                                                                                                                  in kg
                 en              en   lijk douanetarief               douanetarief
              nummers          soort
 ---pagebreak--- N. L 291 / 106                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          28 . 12 . 72
                                 ANNEXE V — ANHANG V — ALLEGATO V — BIJLAGE V
                              Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                            Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                            Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                               Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
                 Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                         No
                                                         No               .'..
                                                         Nr
                                                         N
                                                         Nr
              The Government of the Philippines
              Le gouvernement des Philippines
              Die Regierung der Philippinen
               Il governo delle Filippine
               De Regering van de Filippijnen
              Department of Commerce and Industry
              National Cottage Industries Development Authority (NACIDA)
              certifies that the consignment described below includes only
              certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
              bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
               certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
               verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
               handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
               des produits faits à la main par l'artisanat rural,
               in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
                dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
               produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
               that the products are of Philippine manufacture
               que les produits sont de fabrication philippine
               daß diese Waren in den Philippinen hergestellt sind
               che i prodotti sono di fabbricazione filippina
               dat deze produkten van Filippijns fabrikaat zijn
                and exported from the Philippines to the Member States of the European Communities.
               et sont exportés des Philippines à destination des États membres des Communautés européennes,
               und von den Philippinen nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften
                ausgeführt werden.
               e sono esportati dalle Filippine a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee,
               en van de Filippijnen naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 ---pagebreak--- 28 . 12 . 72                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         N.L 291 / 107
             1.  Name and address of exporter in the Philippines
             1.  Nom et adresse de l'exportateur aux Philippines
             1.  Name und Anschrift des Ausführers in den Philippinen
             1.  Nom e indirizzo dell'esportatore nelle Filippine
             1.  Naam en adres van de exporteur in de Filippijnen
             2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
             2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
             2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
             2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
             2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
             3.  Port or airport of despatch
             3.  Port ou aéroport d'embarquement
             3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
             3.  Porto o aeroporto d'imbarco
             3.  Haven of luchthaven van inlading
             4. Ship
             4. Bateau
             4. Schiff
             4 . Nave
             4. Schip
             5 . Bill of lading (date)
             5 . Connaissement (date)
             5 . Konnossement (Datum)
             5 . Polizza di carico (data)
             5 . Datum cognossement
             6.  Port or airport of destination
             6.  Port ou aéroport de destination
             6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
             6.  Porto o aeroporto di destinazione
             6.  Haven of luchthaven van bestemming
             7. Member State of destination
             7. État membre de destination
             7. Bestimmungsmitgliedstaat
             7. Stato membro destinatario
             7. Lid-Staat van bestemming
             Place and date of issue
             Lieu et date d'émission
             Ort und Datum der Ausstellung
              Luogo e data di emissione
             Plaats en datum van afgifte
 ---pagebreak--- N. L 291 / 108                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  28 . 12 . 72
              Seal of issuing body
              Cachet de l'organisme émetteur
              Stempel der ausstellenden Behörde
              Timbro dell'ufficio emittente
              Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                          (Signature of officer responsible)
                                                                             (Signature du responsable)
                                                                     ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                               (Firma dell'incaricato)
                                                                (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
              National Cottage Industry Development Authority (NACIDA)
                                                                                                             *
 ---pagebreak--- 28 . 12.72                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 291 / 109
                                                        Description or products
                    Package
                                         Common
 Serial No                                Customs
                                                               Description of goods     Detailed description                  Weight
             Marks          Number                         (Common Customs Tariff)          of products        Quantity       in kg
              and             and        Tariff No
            numbers          nature
                                                        Description des produits
                     Colis
  Numéro                                Numéro du
                                                         Désignation des marchandises   Description détaillée                 Poids
  d' ordre                             tarif douanier                                                          Nombre
            Marques         Nombre                           (tarif douanier commun)        des produits                      en kg
                                          commun
                et             et
            numéros          nature
                                                        Beschreibung der Waren
                   Packstücke
 Laufende                               Nummer des
                                                                 Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung    Anzahl
                                                                                                                             Gewicht
             Zeichen         Anzahl    Gemeinsamen
 Nummer                                                      ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                         in kg
               und            und         Zolltarifs
            Nummern            Art
                                                        Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
  Numero                                                     Designazione delle merci  Descrizione dettagliata                 Peso
  d' ordine  Marche         Quantità tariffa doganale      ( Tariffa doganale comune)       dei prodotti       Quantità        in kg
                                          comune
                e               e
             numeri          natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                      Colli
    Volg­                               Post van het     Omschrijving van de goederen  Nauwkeurige omschrij­                 Gewicht
  nummer     Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk ving van de produkten    Aantal
                                                                                                                               in kg
                en             en    lijk douanetarief              douanetarief
            nummers           soort
 ---pagebreak--- N. L 291 / 110                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                       28 . 12 . 72
                               ANNEXE VI — ANHANG VI — ALLEGATO VI — BIJLAGE VI
                              Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                            Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                             Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                               Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
                 Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handkrafts)
                                                         No
                                                         No
                                                         Nr
                                                         N
                                                         Nr
               The Government of Iran
               Le gouvernement de l'Iran
               Die Regierung Irans
               Il governo dell'Iran
               De Regering van Iran
               Ministry of Economy
               Ministère de l'économie
               Ministerium für Wirtschaft
               Ministero dell'economia
               Ministerie van Economische Zaken
               The Institute of Standards and Industrial Research in Iran (ISIRI )
               certifies that the consignment described below includes only
               certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
               bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
               certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
               verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
               handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
               des produits faits à la main par l'artisanat rural,
               in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
                dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
               produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
               that the products are of Iranian manufacture
               que les produits sont de fabrication iranienne
                daß diese Waren in Iran hergestellt sind
                che i prodotti sono di fabbricazione iraniana
                dat deze produkten van Iraans fabrikaat zijn
                and exported from Iran to the Member States of the European Communities.
                et sont exportes de l'Iran a destination des États membres des Communautés européennes,
                und aus Iran nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
                e sono esportati dall'Iran a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
                en van Iran naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 ---pagebreak--- 28 . 12 . 72                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                        N.L 291 / 111
             1. Name and address of exporter in Iran
             1 . Nom et adresse de l'exportateur en Iran
             1 . Name und Anschrift des Ausführers in Iran
             1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Iran
             1 . Naam en adres van de exporteur in Iran
             2.   Name, and address of importer in a Member State of the European Communities
             2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
             2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
             2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
             2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
             3.   Port or airport of despatch
             3.   Port ou aéroport d'embarquement
             3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
             3.   Porto o aeroporto d'imbarco
             3.   Haven of luchthaven van inlading
             4. Ship
             4. Bateau
             4. Schiff
             4. Nave
             4. Schip
             5. Bill of lading (date)
             5. Connaissement (date)
              5. Konnossement (Datum)
              5. Polizza di carico (data)
              5 . Datum cognossement
              6.  Port or airport of destination
              6.  Port ou aéroport de destination
              6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
              6.  Porto o aeroporto di destinazione
              6.  Haven of luchthaven van bestemming
              7. Member State of destination
              7. État membre de destination
              7. Bestimmungsmitgliedstaat
              7. Stato membro destinatario
              7. Lid-Staat van bestemming
              Place and date of issue
              Lieu et date d'émission
               Ort und Datum der Ausstellung
               Luogo e data di emissione
              Plaats en datum van afgifte
 ---pagebreak--- N. L 291 / 112                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    28 . 12 . 72
              Seal of issuing body
              Cachet de l'organisme émetteur
              Stempel der ausstellenden Behörde
               Timbro dell'ufficio emittente
              Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                            (Signature of officer responsible)
                                                                               (Signature du responsable)
                                                                        (Unterschrift des £eichnungsberechtigten)
                                                                                  (Firma dell' incaricato )
                                                                   (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
               The Institute of Standards and Industrial Research in Iran (ISIRI)
 ---pagebreak--- 28 . 12 . 72                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 291 / 113
                                                         Description of products
                     Package
                                          Common
                                                                Description of goods     Detailed description                  Weight
 Serial No    Marks          Number        Customs
                                                           ( Common Customs Tariff)          of products        Quantity        in kg
               and             and        Tariff No
             numbers          nature
                                                         Description des produits
                       Colis
  Numéro                                 Numéro du                                       Description détaillée
                                        tarif douanier
                                                          Désignation des marchandises                          Nombre
                                                                                                                                Poids
  d' ordre   Marques         Nombre                          (tarif douanier commun)         des produits                       en kg
                et                         commun
                                et
             numéros          nature
                                                         Beschreibung der Waren
                    Packstücke
 Laufende                                Nummer des              Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                   Gewicht
              Zeichen         Anzahl    Gemeinsamen                                                              Anzahl
  Nummer                                                      ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                         in kg
               und             und         Zolltarifs
             Nummern            Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                       Colli
  Numero                                Numero della         Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                  Peso
  d'ordine    Marche         Quantità tariffa doganale      (Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità        in kg
                                            comune
                  e              e
              numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                       Colli
    Volg­                                Post van het     Omschrijving van de goederen  Nauwkeurige omschrij­                  Gewicht
  nummer      Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk ving van de produkten    Aantal
                                                                                                                                in kg
                 en             en    lijk douanetarief             douanetarief
             nummers           soort
 ---pagebreak--- N. L 291 / 114                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                       28 . 12 . 72
                              ANNEXE VU — ANHANG VU — ALLEGATO VU — BIJLAGE VU
                              Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                            Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                             Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                               Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
                 Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                         No
                                                         No
                                                         Nr.
                                                         N.
                                                         Nr .
              The Government of Ceylon
              Le gouvernement de Ceylan
              Die Regierung Ceylons
               Il governo di , Ceylon
              De Regering van Ceylon
               The Department of Small Industries of Ceylon
               certifies that the consignment described below includes only
               certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
               bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
               certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
               verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
               handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
               des produits faits a la main par l'artisanat rural,
               in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
                dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
               produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
               that the products are of Ceylonese manufacture
               que les produits sont de fabrication cingalaise
               daß diese Waren in Ceylon hergestellt sind
               che i prodotti sono di fabbricazione singalese
               dat deze produkten van Singalees fabrikaat zijn
                an exported from Ceylon to the Member States of the European Communities.
                et sont exportes de Ceylan à destination des États membres des Communautés européennes,
                und aus Ceylon nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt
                werden.
                e sono esportati da Ceylon a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
                en van Ceylon naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 ---pagebreak--- 28 . 12 . 72                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         N.L 291 / 115
             1.  Name and address of exporter in Ceylon
             1.  Nom et adresse de l'exportateur en Ceylan
             1.  Name und Anschrift des Ausführers in Ceylon
             1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Ceylon
             1.  Naam en adres van de exporteur in Ceylon
             2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
             2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
             2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
             2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
             2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
             3.  Port or airport of despatch
             3.  Port ou aéroport d'embarquement
             3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
             3.  Porto o aeroporto d'imbarco
             3.  Haven of luchthaven van inlading
             4. Ship
             4. Bateau
             4. Schiff
             4 . Nave
             4. Schip
             5. Bill of lading (date)
             5.  Connaissement (date)
             5.  Konnossement (Datum)
             5.  Polizza di carico (data)
             5.  Datum cognossement
              6. Port or airport of destination
             6.  Port ou aéroport de destination
              6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
              6. Porto o aeroporto di destinazione
              6. Haven of luchthaven van bestemming
              7. Member State of destination
              7. État membre de destination
              7. Bestimmungsmitgliedstaat
              7. Stato membro destinatario
              7. Lid-Staat van bestemming
              Place and date of issue
              Lieu et date d'émission
              Ort und Datum der Ausstellung
               Luogo e data di emissione
              Plaats en datum van afgifte
 ---pagebreak--- N. L 291 / 116                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  28 . 12. 72
              Seal of issuing body
              Cachet de l'organisme émetteur
              Stempel der ausstellenden Behörde
              Timbro dell'ufficio emittente
              Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                         (Signature or officer responsible)
                                                                            (Signature du responsable)
                                                                     (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                              (Firma dell' incaricato)
                                                                (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
              The Department of Small Industries of Ceylon
 ---pagebreak--- 28 . 12 . 72                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 291 / 117
                                                         Description of products
                     Package
                                         Common
                                                               Description of goods     Detailed description                     Weight
 Serial No    Marks         Number        Customs
                                                           ( Common Customs Tariff)         of products           Quantity       in kg
                and            and       Tariff No
             numbers          nature
                                                         Description des produits
                      Colis
                                        Numéro du
  Numéro                                                 Désignation des marchandises   Description détaillée     Nombre
                                                                                                                                  Poids
                                       tarif douanier
  d' ordre   Marques        Nombre                           (tarif douanier commun)        des produits                          en kg
                                          commun
                 et             et
             numéros          nature
                                                         Beschreibung der Waren
                    Packstücke                                                                                  «
  Laufende                              Nummer des
                                                                 Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung        Anzahl
                                                                                                                                 Gewicht
              Zeichen         Anzahl   Gemeinsamen
  Nummer                                                      (Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                             in kg
                und             und       Zolltarifs
             Nummern            Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                        Numero della
   Numero                                                     Designazione delle merci  Descrizione dettagliata                     Peso
   d' ordine  Marche         Quantità tariffa doganale       (Tarina doganale comune)        dei prodotti          Quantità        in kg
                                  e
                                           comune
                  e
               numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                        Colli
      Volg­                              Post van het     Omschrijving van de goederen  Nauwkeurige omschrij­                    Gewicht
    nummer     Merken          Aantal  gemeenschappe­     volgens het gemeenschappelijk ving van de produkten       Aantal
                                                                                                                                    in kg
                  en             en   lijk douanetarief              douanetarief
              nummers           soort