CELEX: 62022TN0084
Language: et
Date: 2022-02-15 00:00:00
Title: Kohtuasi T-84/22: 15. veebruaril 2022 esitatud hagi – Credit Suisse Group jt versus komisjon

4.4.2022   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 148/39
            
         
      15. veebruaril 2022 esitatud hagi – Credit Suisse Group jt versus komisjon
      (Kohtuasi T-84/22)
      (2022/C 148/52)
      Kohtumenetluse keel: inglise
      
         Pooled
      
      
         Hagejad: Credit Suisse Group AG (Zürich, Šveits), Credit Suisse AG (Zurich), Credit Suisse Securities (Europe) Ltd (London, Ühendkuningriik) (esindajad: advokaadid R. Wesseling ja F. Brouwer)
      
         Kostja: Euroopa Komisjon
      
         Nõuded
      
      Hagejad paluvad Üldkohtul:
      
                  —
               
               
                  tühistada vastavalt ELTL artiklile 263 komisjoni 2. detsembri 2021. aasta otsus C(2021) 8612 (final) asjas AT.40135 – FOREX (Sterling Lads) (edaspidi „otsus“);
               
            
                  —
               
               
                  teise võimalusena tühistada vastavalt ELTL artiklile 263 otsuse artikkel 1 osaliselt ja vastavalt ELTL artiklile 261 vähendada otsuse artikliga 2 määratud trahvisummat;
               
            
                  —
               
               
                  igal juhul vähendada vastavalt ELTL artiklile 261 otsuse artikliga 2 määratud trahvisummat;
               
            
                  —
               
               
                  näha Üldkohtu kodukorra artikli 88 lõike 1 ja artikli 89 lõike 3 punkti d või artikli 91 punkti b kohaselt vastavalt kas menetlust korraldava meetmena või menetlustoiminguna ette komisjoni poolt kokkuleppeotsuste esitamise;
               
            
                  —
               
               
                  mõista hagejate kohtukulud välja komisjonilt, või teise võimalusena mõista vastavalt kodukorra artiklile 134 komisjonilt välja asjakohane osa nende kohtukuludest.
               
            
         Väited ja peamised argumendid
      
      Hagi põhjenduseks esitavad hagejad viis väidet.
      
                  1.
               
               
                  Esimene väide, et komisjon on rikkunud ELTL artiklit 101 ega ole piisavalt põhjendanud oma järeldust, et teabevahetusvestlused (Information Exchange Chats) kujutavad endast kokkuleppeid ja/või kooskõlastatud tegevust. Täpsemalt:
                  
                              —
                           
                           
                              komisjon ei ole esitanud piisavaid tõendeid, mis näitaksid, et esines ühine arusaam (Underlying Understanding) ja et seetõttu kujutavad teabevahetusvestlused endast kokkulepet ja/või kooskõlastatud tegevust ELTL artikli 101 tähenduses;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              teise võimalusena, komisjoni esitatud tõenditega ei ole võimalik õiguslikult piisavalt tõendada, et teabevahetusvestlused kujutavad endast kokkulepet ja/või kooskõlastatud tegevust ELTL artikli 101 tähenduses.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Teine väide, et komisjon on rikkunud ELTL artiklit 101 ega ole piisavalt põhjendanud oma järeldust, et teabevahetusvestluste – vaadelduna eraldi või osana ühest ja vältavast väidetavast rikkumisest, mis hõlmas muud väidetavat tegevust, milles CS ei ole vastutav – eesmärk oli konkurentsi piiramine ja/või kahjustamine. Täpsemalt:
                  
                              —
                           
                           
                              komisjon ei ole vabastatud kohustusest tõendada ELTL artikli 101 alusel, et teabevahetusvestlused piiravad eesmärgi tõttu konkurentsi;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              komisjon on rikkunud õigusnormi oma järelduses, et tegevuse õiguspärane selgitus ja konkurentsi soodustav mõju on ELTL artikli 101 lõike 1 kohaselt ebaoluline.
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  Kolmas väide, et komisjon on rikkunud ELTL artiklit 101 ega ole piisavalt põhjendanud ühe ja vältava rikkumise mõiste kohaldamist. Täpsemalt:
                  
                              —
                           
                           
                              komisjon ei ole tõendanud ega esitanud piisavaid põhjendusi niisuguse üldise plaani olemasolu kohta, millel on ühine eesmärk, millele CS kavatses kaasa aidata või millest ta oli teadlik või mida ta oleks võinud ette näha;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              komisjon on rikkunud õigusnormi oma järelduses, et ühine arusaam (Underlying Understanding) on ühe ja vältava väidetava rikkumise osa.
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  Neljas väide, et komisjon on rikkunud määruse 1/2003 artiklit 23, trahvide arvutamise suuniseid, proportsionaalsuse ja võrdse kohtlemise põhimõtteid ning põhjendamiskohustust. Täpsemalt:
                  
                              —
                           
                           
                              komisjon hindas müügiväärtust viisil, millega märkimisväärselt ja meelevaldselt suurendas CSi müügiväärtust ja seetõttu väidetava rikkumise majanduslikku tähtsust, lähtudes „müügiväärtuse“ mõistest trahvide arvutamise suuniste tähenduses;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              CSile lubatud trahvi vähendamine kergendavate asjaolude tõttu on ebaproportsionaalselt madal ega võta arvesse muid kergendavaid asjaolusid;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              CSile määratud trahvisumma ületab märkimisväärselt väidetava rikkumise raskusastet;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              CSile määratud trahv rikub võrdse kohtlemise põhimõtet;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              komisjon ei ole esitanud Üldkohtule piisavaid põhjendusi, et viimane saaks hinnata CSile määratud trahvi arvutamise proportsionaalsust võrreldes teistele kokkuleppe pooltele määratud trahvi arvutamisega.
                           
                        
            
                  5.
               
               
                  Viies väide, et komisjon on rikkunud hea halduse põhimõtet ja CSi kaitseõigusi, kuna ei viinud läbi hoolikat ja erapooletut uurimist.