CELEX: 51973PC1536
Language: da
Date: 1973-09-12 00:00:00
Title: HENSTILLING TIL RÅDETS AFGØRELSE af om indgåelse af en aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Mali vedrørende levering af kom som fødevarehjælp (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 1536
Vol. 1973/0267
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- LOMMMOMM FOA DB EUROPÆISKE FÆLLESSKABS*
                                             KOM(73)1536 endelig udg.
                                             Bruxelles , den 12 . september 1973
                          HENSTILLING TIL RÅDETS AFGØRELSE
                               af
      om indgåelse af en aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab
      og republikken Mali vedrørende levering af kom som fødevarehjælp
                     ( forelagt Rådet af Kommissionen )
    KOM ( 73 ) 1536 endelig udg,
 ---pagebreak---                                     - 2 -                 VIII/901/73/B-4-DK
RÅDET R)R DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR-
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 113 , 114 og 228 ,
tinder henvisning til henstilling fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
Det europæiske økonomiske Fællesskab har afgivet en erklæring om foreløbig
anvendelse af konventionen om fødevarehjælp af 1971 ; denne konvention er
anvendt siden 1 . juli 1971 ?
republikken Mali har indgivet ansøgning om fødevarehjælp ved brev af 18 .
december 1972 ;
i betragtning af forsyningssituationen for korn i republikken Mali bør der
som gave inden for rammerne af Fællesskabet fødevarehjælpeprogram for 1972/
1973 bevilges dette land 20.000 tons korn , heraf 15«000 tons majs og 5.000
tons i form af 3.164 tons gryn af hård hvede -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
                                  Artikel 1
Pa Det europæiske økonomiske Fællesskabs vegne indgas der om levering af
blød hvede som fødevarehjælp , mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab
og rebuplikken Mali en aftale , hvis ordlyd findes som bilag til denne af­
gørelse .
                                  Artikel 2 -
Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege de personer , som har fuldmagt
til at undertegne aftalen , og til at tillægge dem de nødvendige beføjelser
 til at forpligte Fællesskabet .
Udfærdiget i Bruxelles , den                         På Rådets vegne
                                                      Formand
 ---pagebreak---                       3                   VIIl/901/7 3/B-4-DK
                   AFTALE
MELLEM DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB
                     OG
              REPUBLIKKEN MALI
    OM LEVERBTG AF KORU SOM FØDEVAREHJÆLP
 ---pagebreak---                                      -4 - ...               VIII/901/73/B-4–DK
RaDET K)R DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER,.
OG
REGERING® FOR REPUBLIKKEN MALI ,
HAR VEDTAGET a"t indgå, denne aftaJL« og har med    i Ir limrølL eoa Vofuld–
mægtigede udpeget :                  1, ......
RÅDET R)R DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER:          •      '
REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN MALI :
                                                 1'
SOM ER BLEVET MIGE OM FØLGEUDE BESTEMMELSER ?
 ---pagebreak---                                       5-      '   "       VIII/901/7 3/B-4–DK
                                  Artikel 1
Inden for rammerne af fødevarehjælpeprogrammet for korn for 1972/ 73 leverer
Det europæiske økonomiske Fællesskab som gave til republikken Mali , heref­
ter benævnt "bestemmelseslandet", en mængde på 20.000 tons kom , koraf
15.000 tons majs og 5*000 tons i form af 3.164 tons gryn af hård hvede .
                                  Artikel II
Leveringerne sker frit bestemmelsessted , som skal fastsættes i en fælles
aftale mellem bestemmelseslandet og Bet curopaiskc økonouioke Fallecskab .
                                  Artikel III
Det europæiske Fællesskab og bestemmelseslandets forpligtelser og ansvar
navnlig vedrørende leveringen og overtagelsen er nærmere fastlagt i bilar-
get , som er en integrerende del af denne aftale .
                                  Artikel IV
Bestemmelseslandet forpligter sig til at træffe alle foranstaltninger, der
er nødvendige for transporten og forsikringen af den leverede vare fra
bestemmelsesstedet .
                                  Artikel V
Bestemmelseslandet forpligter sig til at anvende den som hjælp modtagne
vare til forbrug. Bestemmelseslandet distribuerer gratis de mængder , der
er leveret som hjælp med undtagelse af 5«000 tons majs , som kan sælges på
det lokale marked til de priser, der er normale på dette marked for varer
af lignende kvalitet .
Udbyttet af dette sdlg, fratrukket de normale omkostninger ved afsætning på
bestemmelseslandets marked , (men ikke omkostninger ved indenlandsk trans­
port ) indbetales på en særlig konto i centralbanken eller en bank under
statskontrol og indgår i finansieringen af et eller flere udviklingspro­
jekter, som på forhånd er blevet foreslået af bestemmelseslandet og god­
kendt af Det europæiske økonomiske Fællesskab.
 ---pagebreak---                                      – 6 <#                 VIXI/901/73/B-4-DK
                                   Artikel VI
Bo kontraherende partor forpligter sig til at gennemføre denne aftale sa-
ledes » at der ikke tilføjes de sædvanlige strukturer for den indenlandske
produktion eller deji internationale handel nogen skade . Med henblik herpå
træffer de de nødvendige foranstaltninger for at sikre , at hjælpeleveren–
cerne ikke erstatter , men supplerer de handelsmæssige dispositioner, der
raed rimelighed kunne forventes i mangel af sådanne leverancer.
                                   Artikel VII
Bestemmelseslandet træffer alle hensigtsmæssige foranstaltninger for at
hindre :
- genudførsel af de som hjælp modtagne varer eller af produkter af denne
   leverance;
«• udførsel , være sig erhvervsmæssig eller ikke , inden for 6 måneder efter
   den seneste leverance såvel af en lokalt fremstillet vare , som måtte væ­
   re af samme art som den , der er modtaget som hjælp , som af forarbejd-
   ningsprodukter heraf*                                                        -
                                   Artikel VIII
Bestemmelseslandet forpligter sig til at underrette Det europæiske økonomi­
ske Fællesskab om gennemførselshetingelseme for denne aftale . Med henblik
herpå meddeler det Kommissionen for De europæiske Fællesskaber følgende op­
lysninger ;
- senest tredive dage     efter overtagelsen af hver sending: sted og dato for
   overtagelsen j de. overtagne varers art , mængde og kvalitet j
- hver tredje måned indtil de som hjælp modtagne mængder er fuldstændig
   opbrugt :
   - distribuerede mængder , modtagernes antal og art , distributionssteder ,
     tidsforløb og distributionsform?
   – solgte mængder , afsætningsmåde , anvendte salgspriser , normale omkost­
     ninger ved afsætning på bestemmelseslandets marked }
- den 15 . januar hvert år og indtil den særlige konto er fuldstændig ud­
   nyttet :                                                             . ..  , _
 ---pagebreak---                                                          7 -                                 VIII/901/73/B-4-DK
  -» opgørelse over denne konto (ind- og udbetalinger) pr. 31 « december det
     det forenende år. -
  - gennomførselsstadiet for projektet eller projekterne med angivelse af
     dem samlede finansiering , der er foretaget på dette stadium.
                                                   Artikel IX
Bestemmelseslandet træffer alle nødvendige forholdsregler for at tillade de
personerf der er behørigt bemyndiget af Det europæiske økonomiske Palles-
skab , på stedet at følge alle dispositioner i forbindelse med gennemførel­
sen af aftalen,
                                                   Artikel X
På begæring af en af de kontraherende parter rådfører disse sig med hinan­
den om alle spørgsmål vedrørende anvendelsen af denne aftale . ^
                                                   Artikel XI
Denne aftale er affattet i to eksemplarer på dansk , engelsk , fransk, ita­
liensk nederlandsk og tyske , og hver af disse tekster har samme gyldighed .
                                         •V t't
                                          • "■ ? h -
                                   \ 4'c      -
                           %e                                                      ik-Zk&A .&&&&&
              '                .7'                                  wtulww i tadri i x ib 3® ént-tvlz&l*
                ΙΐΙ.Β*ν*ίΟ·Χ ι                                                           %'Ζ                   **
                                                      .i '¿i o <* £   > ¥ **&51 (S
     * i>v rih:;-izhl<A v> Ctifm                                                         twvrf              «».•> -
 ---pagebreak---                                     - 8 -                VIII/90 1/7 3/B-.4-DK
                                                         BILAG I
                      BILAG TIL ARTIKEL III I AFTALEN
                                " Artikel 1
Levering har fundet sted , og risikoen går over fra Det europæiske økono­
miske Fællesskab på bestemmelseslandet , når varen faktisk er ankommet til
bestemmelsesstedet .
Bestemmelseslandet afholder alle omkostninger ved modtagelsen af varen ,
eventuelle omkostninger ved omladning samt alle andre omkostninger efter
varens levering.
Eventuelle mkostninger som følge af forsinkelser i overtagelsen af varen ,
som kan tilskrives bestemmelseslandet , pålægges dette .
                                  Artikel 2
Det europæiske økonomiske Fællesskab sender så hurtigt som muligt meddelel–    /
se til bestemmelseslandet om det transportmiddel olier de transportmidler,
der anvendes indtil bestemmelsesstedet , former for befordring på de mellem­
liggende stadier , tidspunkt for lastning, varens kvalitet og mængde , kon­
stateret ved afsendelsen fra Fællesskabet .
                                  Artikel 3
Det europæiske økonomiske Fællesskab giver rettidigt bestemmelseslandet
meddelelse om det forventede tidspunkt for varens ankomst til bestemmelses­
stedet .
                                                   "χ
Det europæiske økonomiske Fællesskab er forpligtet til mindst 2 dage i foi>-
vejen at give bestemmelseslandet meddelse om varens ankomst til bestemmel­
sesstedet .
                                  Artikel 4
Ved leveringen af varen tillades en tolerance på 5% unden den varemængde ,
som skal leveres ifølge artikel 1 i aftalen.
 ---pagebreak---                                    – 8a-                 VIII/901/73/B-4-.DK
                                 Artikel 5
Det europæiske økonomiske Fællesskab udpeger til gennemførelsen af bestem­
melserne i dette bilag en befuldmægtiget , hvis navn og adresse det retti­
digt meddeler bestemmelseslandet . Bestemmelseslandet udpeger på hvert le-
veringssted en ladningsmodtager , hvis navn og adresse det forud for afta­
lens gennemførelse meddeler Det europæiske økonomiske Fællesskab.