CELEX: 31987R3793
Language: nl
Date: 1987-12-17 00:00:00
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 3793/87 VAN DE COMMISSIE VAN 17 DECEMBER 1987 BETREFFENDE DE LEVERING VAN GERAFFINEERDE ZONNEBLOEMOLIE AAN DE REPUBLIEK BOLIVIA ALS VOEDSELHULP

Nr. L 356/34                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 18 . 12. 87
                                 VERORDENING ( EEG) Nr. 3793/87 VAN DE COMMISSIE
                                                          van 17 december 1987
                   betreffende de levering van geraffineerde zonnebloemolie aan de Republiek
                                                          Bolivia als voedselhulp
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE
 GEMEENSCHAPPEN ,
                                                                         2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling
                                                                         van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                     de Gemeenschap van produkten voor levering als
 Economische Gemeenschap,                                                communautaire voedselhulp (3) ; dat met name de
                                                                         termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de
 Gelet op Verordening ( EEG) nr. 3972/86 van de Raad van                 vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen
 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en                   procedure moeten worden vastgesteld,
 het beheer van de voedselhulp ('), en met name op artikel
 6, lid 1 , sub c),
 Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van                    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                         VASTGESTELD :
 de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­
 ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86
 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de                                             Artikel 1
 voedselhulp (2) is bepaald welke landen en organisaties
 voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene                     Er wordt een inschrijving gehouden voor de levering van
 criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de                       geraffineerde zonnebloemolie aan Bolivia overeenkomstig
 voedselhulp na het fob-stadium ;                                        het bepaalde in Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de in
 Overwegende dat de Commissie bij besluit van 30 juni                    de bijlage vastgestelde voorwaarden .
 1987 betreffende de toekenning van voedselhulp aan
 Bolivia aan dit land 650 ton geraffineerde zonnebloemolie                                         Artikel 2
 heeft toegekend ;
                                                                         Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
 Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd                    op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
 overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.                    van de Europese Gemeenschappen.
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                   in elke Lid-Staat .
                   Gedaan te Brussel , 17 december 1987 .
                                                                                    Voor de Commissie
                                                                                    Frans ANDRIESSEN
                                                                                      Vice - Voorzitter
(') PB nr. L 370 van 30 . 12. 1986, blz . 1 , en PB nr. L 42 van 12.
    2. 1987, blz. 54 (rectificatie).
(2) PB nr. L 136 van 26 . 5 . 1987. blz . 1 .                           (') PB nr. L 204 van 25 . 7. 1987, blz . 1 .
 ---pagebreak--- 18 . 12 . 87                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 356/35
                                                                 BIJLAGE
              1 . Maatregel nr. ('}: 1056 / 87
              2. Programma : 1987
              3 . Begunstigde : Republiek Bolivia
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : Ingeniero Enrique Vargas, Superintendente de AADAA,
                  Calle General Arteaga n ' 130 , Casilla Postal 1437, Arica (Chile) (telex 221043, tel . 5 27 80)
              5 . Plaats of land van bestemming : Bolivia
              6 . Beschikbaar te stellen produkt : geraffineerde zonnebloemolie
              7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (3) : Zie Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen
                  nr. C 216 van 14 augustus 1987 , bladzijde 3 (onder III A 2)
              8 . Totale hoeveelheid : 650 ton netto
              9 . Aantal partijen : 1 ( in 3 delen : A : 250 ton ; B : 200 ton ; C : 200 ton)
             10 . Verpakking en opschriften :
                  Zie PublikatiebLui van Jt Europese Gemeenschappen nr. C 216 van 14 augustus 1987, bladzijde 3
                  (onder III B) :
                  — metalen blikken van 5 liter of 5 kg
                  — op de blikken moet de volgende tekst worden aangebracht :
                       „ACCION N - 1056 / ACEITE DE GIRASOL / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECO­
                       NÓMICA EUROPEA A BOLIVIA / DISTRIBUCIÓN GRATUITA"
             11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : markt van de Gemeenschap
             12. Leveringsconditie : trance bestemming — via Arica
                  A : La Paz : 250 ton, Si . Ángel Castro Ganabria, Cargo Jefe Almacenes, OFINAAL, La Paz — Prolonga­
                        ción Cordero n° 223 (San Jorge) (tel . 36 40 51 )
                   B : Potosi : 200 ton . Sr. Juan Vilacahua, Cargo Jefe Regional , OFINAAL, Potosi, Calle San Alberto n°
                        100 (tel . 2 32 40 y 2 73 55)
                   C : Oruro : 200 ton . Sr. Alberto Arrazola, Cargo Jefe Regional, OFINAAL, Oruro, Barrio servicio
                        nacional de caminos n ü 76 (tel . 4 01 91 )
             13 . Laadhaven : —
             14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
             15 . Loshaven : Arica
             16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
             17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering
                   franco laadhaven : 15 februari tot en met 15 maart 1988
             18 . Uiterste termijn voor de levering : 15 mei 1988
             19 . Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten (4) : inschrijving
             20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 5 januari 1988 om
                   12.00 uur ; de offertes worden geacht geldig te blijven tot 6 januari 1988 om 24.00 uur
             21 . Bij tweede inschrijving :
                   a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 19 januari 1988 om 12.00 uur ; de offertes worden
                       geacht geldig te blijven tot 20 januari 1988 om 24.00 uur
                   b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laad­
                       haven : van ! tot en met 31 maart 1988
                   c) uiterste termijn voor levering : 31 mei 1988
             22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 15 Ecu/ton
             23 . Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in Ecu
             24. Adres voor inzending van de offertes (*) :
                   Bureau de l'aide alimentaire ,
                   a l'attention de Monsieur N. Arend,
                   batiment Berlaymont, bureau 6/ 73 ,
                   200, rue de la Loi ,
                   B-1049 Bruxelles
                   (telex AGREC 22037 B)
             25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie : —
 ---pagebreak--- Nr. L 356/36                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        18 . 12. 87
            Opmerkingen :
           (') Het nummer van dc maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
           (2) Afgevaardigde van dc Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen :
               M. Boselli , Delegation CEE, Quinta Bienvenida, Calle Colibrí, Valle Arriba, Apartado 67076, Las Amé­
               ricas, Caracas (telex 27298 COMEU VC).
           ( ) Degene aan wie IS gegund bezorgt aan de begunstigde op diens verzoek een certificaat van een officiële
               instantie, waarin wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende
               stralingsnormen niet zijn overschreden .
           (4) van
               Het bepaalde    m artike l 7, lid 3, onder g), van Verordening (EEG) nr. 2200/87 geldt niet voor de indiening
                     dc offertes
           (*) Ten einde de telex niet te overbelasten , wordt de inschrijvers verzocht om vóór de datum en het uur vast­
               gesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a), van Verorde­
               ning (EEG) nr. 2200/87 bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur
                   hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde kantoor ;
               — hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :
                   — 236 20 ( 15
                   — 23*5 01 32
                   — 236 10
                   — 235 01 30 .