CELEX: 31988R0426
Language: es
Date: 1986-02-12 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 426/88 de la Comisión, de 12 de febrero de 1988, relativo a la entrega de aceite de colza refinado a Etiopía en concepto de ayuda alimentaria

16. 2. 88                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° L 42/23
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 426/88 DE LA COMISIÓN
                                                    de 12 de febrero de 1988
                  relativo a la entrega de aceite de colza refinado a Etiopía en concepto de ayuda
                                                           alimentaria
LA COMISIÓN . DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                          n° 2200/87 de la Comision, de 8 de julio de 1987, por el
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                    que se establecen las modalidades generales de moviliza­
                                                                    ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
Europea,                                                            suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22             ria (4) ; que es necesario precisar, en particular? los plazos y
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión         condiciones de entrega, así como el procedimiento que
de la ayuda alimentaria ('), modificado por el Reglamento           deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
(CEE) n° 3785/87 (2) y, en particular, la letra c) del apar­        ello,
tado 1 del artículo 6,
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen            HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
n° 3972/86 relativo a la política y la gestión de la ayuda
                                                                                               Artículo 1
alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria           Se abre una licitación para atribuir el suministro de aceite
más allá de la fase fob ;                                           de colza refinado en favor de Etiopía con arreglo a lo
                                                                    dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 2200/87 y a las
Considerando que, en su Decisión de 4 de diciembre de               condiciones que figuran en el Anexo.
1987 relativa a la concesión de una ayuda alimentaria en
favor de Etiopía, la Comisión ha concedido a dicho país
                                                                                               Artículo 2
1 600 toneladas de aceite de colza refinado que se sumi­
nistrarán entregadas puerto de desembarque descargado ;
                                                                    El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
Considerando que procede efectuar dicho suministro con              al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)               dades Europeas.
                   El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 12 de febrero de 1988 .
                                                                                 Por la Comiston
                                                                                Frans ANDRIESSEN
                                                                                    Vicepresidente
(') DO n° L 370 de 30 . 12. 1986, p. 1 .
(2) DO n° L 356 de 18 . 12. 1987, p. 8 .
O DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                                (4) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- N° L 42/24                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            16. 2. 88
                                                                ANEXO
             1 . Acción n° (') : 46/88
             2. Programa : 1987
             3 . Beneficiario : Etiopia
             4. Representante del beneficiario (2) : (Europa) : Ambassade de 1 Ethiopie, Bd. St. Michel 32, B- 1 040
                 Bruxelles ; télex 62285 ETH BRU B. (Ethiopie) : Ministry of Agriculture, Soil and Water Conservation
                 Department, PO Botf .62347, Addis-Abeba, Tél. 44 80 40
             5. Lugar o país de destino : Etiopía
             6. Producto que se moviliza : Aceite de colza refinado
             7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                 Véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216 de 14-de agosto de
                 1987, página 3 (en III A l)
             8 . Cantidad total : 1 600 toneladas netas
             9 . Número de lotes : 1
           10. Envasado y marcado :
                 Véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216, de 14 de agosto de
                 1987, página 3 (en III B) :
                 — envases metálicos de 5 litros o 5 kilogramos ;
                 — los envases deberán ir embalados en cartones, con cuatro envases por cartón ;
                 — los envases deben llevar el texto siguiente :
                      « ACTION N° 46/88 / FOOD AID OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO THE
                      PEOPLE OF ETHIOPIA », más la indicación del mes de embarque.
                      El mes de embarque deberá ir marcado de una forma sucinta ; por ejemplo, X 88 para octubre de
                      1988 .
           1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
           1 1 . Fase de entrega (4) : puerto de desembarque — descargado
           13 . Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           1 5. Puerto de desembarque : Massawa
           1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                 miento en posición puerto de embarque : del 15 de abril al 15 de mayo de 1988
           18 . Fecha límite para el suministro : 15 de junio de 1988
           19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro ^: licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 1 de marzo de 1988, a las 12
                 horas. Las ofertas serán consideradas válidas hasta el 2 de marzo de 1988 a las 24 horas
           21 . En caso dy segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 15 de abril de 1988, a las 12 horas ; las
                     ofertas serán consideradas válidas hasta el 16 de marzo de 1988 , a las 24 horas ;
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución dal abastecimiento
                     en posición puerto de embarque : del 1 de mayo de 1988 al 31 de mayo de 1988 ;
                 c) fecha límite para el suministro : 30 de junio de 1988
           22. Importe de la garantía de licitación : 15 ECU/tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
           24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                 Bureau de 1 aide alimentaire,
                 à l'attention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Berlaymont, bureau 6/73,
                 200, rue de la Loi,
                 B- 1 049 Bruxelles,
                 Télex : AGREC 22037 B
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario : —
 ---pagebreak--- 16. 2. 88                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          N° L 42/25
          Notas :
          (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
          (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar :
              M. Haffner, PO Box 5570, Addis-Abeba, telex 21135 DELEGEUR.
          (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique que
              para el producto a entregar se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se trate
              relativas a la radiación nuclear.
          (4) Deberá incluirse en el contrato de flete el texto siguiente :
              « La presente entrega constituye una ayuda alimentaria de la Comunidad Económica Europea. En el flete
              no está comprendido gasto alguno de coordinación y supervisión, por lo que el impuesto de 1,5 dólares de
              los Estados Unidos que se paga habitualmente no debe cobrarse a este buque ».
              No se aplicará a la presentación de las ofertas la disposición contemplada en la letra g) del apartado 3 del
              artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
          (6) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
              fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
              en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
              — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo
              — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas :
                  — 236 20 05,
                   — 235 01 32,
                   — 236 10 97,
                   — 235 01 30 .