CELEX: 32019D0485
Language: sk
Date: 2019-03-05 00:00:00
Title: Rozhodnutie Rady (EÚ) 2019/485 5. marca 2019 o uzavretí príslušných dohôd podľa článku XXI Všeobecnej dohody o obchode so službami s Argentínou, Austráliou, Brazíliou, Kanadou, Čínou, so samostatným colným územím Taiwanu, Penghu, Kinmenu a Matsua (čínskym Tchaj-pejom), s Kolumbiou, Kubou, Ekvádorom, Hongkongom, Čína, Indiou, Japonskom, Kóreou, Novým Zélandom, Filipínami, so Švajčiarskom a so Spojenými štátmi americkými o potrebných kompenzačných vyrovnaniach vyplývajúcich z pristúpenia Česka, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Rakúska, Poľska, Slovinska, Slovenska, Fínska a Švédska k Európskej únii

28.3.2019   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 87/1
               
            
         ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2019/485
         5. marca 2019
         o uzavretí príslušných dohôd podľa článku XXI Všeobecnej dohody o obchode so službami s Argentínou, Austráliou, Brazíliou, Kanadou, Čínou, so samostatným colným územím Taiwanu, Penghu, Kinmenu a Matsua (čínskym Tchaj-pejom), s Kolumbiou, Kubou, Ekvádorom, Hongkongom, Čína, Indiou, Japonskom, Kóreou, Novým Zélandom, Filipínami, so Švajčiarskom a so Spojenými štátmi americkými o potrebných kompenzačných vyrovnaniach vyplývajúcich z pristúpenia Česka, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Rakúska, Poľska, Slovinska, Slovenska, Fínska a Švédska k Európskej únii
         RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 91, článok 100 ods. 2 a článok 207 ods. 4 prvý pododsek, v spojení s jej článkom 218 ods. 6 písm. a) bodom v),
         so zreteľom na návrh Európskej komisie,
         so zreteľom na súhlas Európskeho parlamentu (1),
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     Akt o pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska k Európskej únii nadobudol platnosť 1. januára 1995.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Akt o pristúpení Česka, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Poľska, Slovinska a Slovensk k Európskej únii nadobudol platnosť 1. mája 2004.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Podľa článku XX Všeobecnej dohody o obchode so službami (ďalej len „dohoda GATS“) členovia WTO v listine stanovia špecifické záväzky, ktoré prijímajú na základe časti III dohody GATS.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Súčasná listina Únie a jej členských štátov sa vzťahuje len na špecifické záväzky týkajúce sa dvanástich členských štátov z roku 1994. Jednotlivé listiny špecifických záväzkov členských štátov, ktoré do Únie vstúpili v roku 1995 a 2004 (ďalej len „pristupujúce členské štáty“), boli prijaté pred ich pristúpením.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     S cieľom zaistiť, aby sa na pristupujúce členské štáty vzťahovali obmedzenia uvedené v listine špecifických záväzkov Únie, a s cieľom zaistiť súlad s acquis communautaire, bolo nutné upraviť alebo zrušiť určité špecifické záväzky uvedené v listine špecifických záväzkov Únie a v listinách špecifických záväzkov pristupujúcich členských štátov.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     S cieľom predložiť konsolidovanú listinu Únia 28. mája 2004 predložila oznámenie podľa článku V dohody GATS, ktorým notifikovala svoj úmysel upraviť alebo zrušiť určité špecifické záväzky uvedené v jej vlastnej listine a v listinách pristupujúcich členských štátov, podľa článku V ods. 5 dohody GATS a v súlade s podmienkami článku XXI ods. 1 písm. b) dohody GATS.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     V nadväznosti na podané oznámenie a podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS 18 členov WTO (Argentína, Austrália, Brazília, Kanada, Čína, samostatné colné územie Taiwanu, Penghu, Kinmenu a Matsua (čínsky Tchaj-pej), Kolumbia, Kuba, Ekvádor, Hongkong, Čína, India, Japonsko, Kórea, Nový Zéland, Filipíny, Švajčiarsko, Uruguaj a Spojené štáty (ďalej len „dotknutí členovia WTO“)) požiadalo o kompenzáciu.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Komisia viedla rokovania s dotknutými členmi WTO. Týmito rokovaniami sa dospelo k dohode o kompenzačných vyrovnaniach týkajúcich sa úprav a zrušení oznámených 28. mája 2004.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Po skončení rokovaní bola Komisia v súlade so závermi Rady z 26. júla 2006 oprávnená podpísať príslušné dohody s každým príslušným dotknutým členom WTO (ďalej len „dohody“). S cieľom začať certifikačný proces stanovený v uplatniteľných pravidlách WTO Komisia 14. septembra 2006 postúpila sekretariátu WTO návrh konsolidovanej listiny. Certifikácia bola dokončená 15. decembra 2006.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Dohodnuté kompenzačné vyrovnania predstavujú prijateľný a vyvážený výsledok rokovaní. Dohody by sa preto mali schváliť v mene Únie,
                  
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
         
            Článok 1
            
               1.   Týmto sa v mene Únie schvaľujú dohody s Argentínou, Austráliou, Brazíliou, Kanadou, Čínou, so samostatným colným územím Taiwanu, Penghu, Kinmenu a Matsua (čínskym Tchaj-pejom), s Kolumbiou, Kubou, Ekvádorom, Hongkongom Číny, Indiou, Japonskom, Kóreou, Novým Zélandom, Filipínami, so Švajčiarskom a so Spojenými štátmi americkými o potrebných kompenzačných vyrovnaniach podľa článku XXI dohody GATS vyplývajúcich z pristúpenia Česka, Estónska, Cypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Rakúska, Poľska, Slovinska, Slovenska, Fínska a Švédska k Únii.
            
            
               2.   Dohody uvedené v odseku 1 sú pripojené k tomuto rozhodnutiu.
            
         
         
            Článok 2
            Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
         
         
            V Bruseli 5. marca 2019
            
               
                  Za Radu
               
               
                  predsedníčka
               
               G.L. GAVRILESCU
            
         
         
            (1)  Súhlas z 13. februára 2019 (zatiaľ neuverejnený v úradnom vestníku).
      
      
         
            PREKLAD
            Spoločný list Európskych spoločenstiev a ich členských štátov na jednej strane a Austrálie na strane druhej podľa odseku 5 Postupov na vykonávanie článku XXI Všeobecnej dohody o obchode so službami (GATS) (S/L/80 z 29. októbra 1999)
            ktoré sa týkajú
            zmien navrhovaných v listinách GATS Európskych spoločenstiev a ich členských štátov (ďalej len „ES“) v dôsledku pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Rakúskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Fínskej republiky, Švédskeho kráľovstva k Európskym spoločenstvám
            ES zaslali 28. mája 2004 a 4. apríla 2005 dve príslušné oznámenia v súlade s článkom V dohody GATS (ktoré boli rozoslané ako dokument S/SECRET/8 z 11. júna 2004 a dokument S/SECRET/9 z 12. apríla 2005), v ktorých oznámili svoj zámer zmeniť alebo odvolať konkrétne záväzky obsiahnuté v zozname pripojenom k oznámeniam, na základe článku V ods. 5 dohody GATS a v súlade s podmienkami článku XXI ods. 1 písm. b) dohody GATS.
            Po doručení oboch uvedených oznámení predložila Austrália dve príslušné vyjadrenia záujmu podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS (S/L/164 so zreteľom na dokument S/SECRET/8 a S/L/225 so zreteľom na dokument S/SECRET/9). Podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS začali ES a Austrália rokovania týkajúce sa dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9.
            Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/8, pôvodná lehota na rokovania, ktorá uplynula 26. októbra 2004, bola predĺžená (na základe vzájomnej dohody) päťkrát (do 26. apríla 2005, do 27. februára 2006, do 1. júna 2006, do 1. júla a do 17. júla 2006). Počas týchto rokovaní sa ES a Austrália dohodli na kompenzačných úpravách súvisiacich s výňatkami a zmenami obsiahnutými v dokumente S/SECRET/8.
            Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/9, do konca lehoty určenej na rokovania nebola dosiahnutá žiadna dohoda medzi ES a Austráliou a žiadny dotknutý člen nepredložil záležitosť na rozhodcovské konanie v stanovenom termíne podľa odseku 7 dokumentu S/L/80. Podľa článku XXI ods. 3 písm. b) dohody GATS a s výhradou ukončenia postupov stanovených v odsekoch 20 – 22 dokumentu S/L/80 môžu ES implementovať zmeny a výňatky navrhnuté v dokumente S/SECRET/9.
            Správa o výsledku týchto rokovaní, ktorá je pripojená k tomuto listu, zahŕňa 1) navrhované zmeny vo vyššie uvedených oznámeniach, 2) dohodnuté kompenzačné úpravy s ohľadom na zmeny alebo výňatky oznámené v dokumente S / SECRET / 8 a 3) návrh konsolidovanej listiny špecifických záväzkov, ktorá vznikla zlúčením existujúcich listín záväzkov ES a ich členských štátov a vložením zmien, či odvolaní záväzkov oznámených ES v rámci dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9 a taktiež vložením kompenzačných úprav dohodnutých medzi ES a Austráliou.
            Tento list spolu s prílohami I a II k nemu pripojenej správy tvorí v zmysle článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS dohodu medzi ES a Austráliou, s ohľadom na dokument S/SECRET/8 (1). Túto dohodu nemožno vykladať tak, že mení zápisy podľa článku II týkajúce sa výnimiek zo záväzkov pre ES a ich členské štáty. Táto dohoda sa nesmie vykladať tak, že sú ňou dotknuté práva a povinnosti zmluvných strán podľa článku VIII dohody GATS.
            V súlade s postupmi uvedenými v bodoch 20 až 22 dokumentu S/L/80 odovzdá ES sekretariátu na účely rozoslania návrh konsolidovanej listiny, aby mohla byť potvrdená do 14. septembra 2006, ak bude dohoda podpísaná všetkými dotknutými členmi, alebo ak uplynie lehota predpokladaná v odseku 7 S/L/80, a nebude predložená žiadna žiadosť o rozhodcovské konanie. Výsledky rokovaní majú nadobudnúť účinnosť po skončení schvaľovacích postupov ku dňu, ktorý ES stanovia po ukončení svojich vnútorných schvaľovacích postupov, ktoré sa budú snažiť čo najviac urýchliť. Zmeny a výňatky navrhované v dokumentoch S/SECRET/8 a S/SECRET/9 nenadobudnú účinnosť, kým nenadobudnú účinnosť všetky vyrovnávacie úpravy uvedené v prílohe II.
            
               Správa o výsledku rokovaní vedených v súlade s článkom XXI ods. 2 písm. a) Všeobecnej dohody o obchode so službami (GATS),
            
               ktoré sa týkajú
            
            
               zmien navrhovaných v listinách GATS Európskych spoločenstiev a ich členských štátov (ďalej len „ES“) v dôsledku pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Rakúskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Fínskej republiky, Švédskeho kráľovstva k Európskym spoločenstvám
            
            Podľa odseku 5 Postupov na vykonávanie článku XXI dohody GATS (dokument S/L/80 z 29. októbra 1999), ES predkladajú túto správu:
            
                        1.
                     
                     
                        Dňa 28. mája 2004 a 4. apríla 2005 ES predložili dve príslušné oznámenia podľa článku V dohody GATS (ktoré boli rozoslané ako dokument S/SECRET/8 z 11. júna 2004 a dokument S/SECRET/9 z 12. apríla 2005), v ktorých oznámili svoj zámer zmeniť alebo odvolať špecifické záväzky uvedené v zozname pripojenom k týmto oznámeniam (ďalej len „navrhované zmeny“), podľa článku V ods. 5 dohody GATS a v súlade s podmienkami článku XXI ods. 1 písm. b) dohody GATS. Navrhované zmeny sú uvedené v prílohe I.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Po doručení oznámenia uvedeného v dokumente S/SECRET/8 a podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS osemnásť členov Svetovej obchodnej organizácie (ďalej len „WTO“) (Argentína, Austrália, Brazília, Kanada, Čína, Taiwan, Kolumbia, Kuba, Ekvádor, Hongkong Čína, India, Japonsko, Kórea, Nový Zéland, Filipíny, Švajčiarsko, Uruguaj a Spojené štáty americké) predložilo príslušné vyjadrenie záujmu.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Po doručení oznámenia uvedeného v dokumente S/SECRET/9 a podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS štrnásť členov WTO (Argentína, Austrália, Brazília, Kanada, Čína, Kolumbia, Ekvádor, Hongkong Čína, India, Japonsko, Kórea, Nový Zéland, Uruguaj a Spojené štáty americké) predložilo príslušné vyjadrenie záujmu.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Austrália predložila dve príslušné vyjadrenia záujmu podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS (S/L/164 so zreteľom na dokument S/SECRET/8 a S/L/225 so zreteľom na dokument S/SECRET/9). Podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS začali ES a Austrália rokovania týkajúce sa dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/8, pôvodná lehota na rokovania, ktorá uplynula 26. októbra 2004, bola predĺžená (na základe vzájomnej dohody) päťkrát (do 26. apríla 2005, do 27. februára 2006, do 1. júna 2006, do 1. júla a do 17. júla 2006).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Počas týchto rokovaní sa ES a Austrália dohodli na kompenzačných úpravách súvisiacich so zmenami a výňatkami obsiahnutými v dokumente S/SECRET/8. Prílohy I a II k tejto správe spolu so spoločným listom, ku ktorému je pripojená, tvoria v zmysle článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS dohodu medzi ES a Austráliou, s ohľadom na dokument S/SECRET/8 (2). Túto dohodu nemožno vykladať tak, že mení zápisy podľa článku II týkajúce sa výnimiek zo záväzkov pre ES a ich členské štáty. Túto dohodu nemožno vykladať tak, že sú ňou dotknuté práva a povinnosti strán podľa článku VIII dohody GATS.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/9, do konca lehoty určenej na rokovania nebola dosiahnutá žiadna dohoda medzi ES a Austráliou a žiadny dotknutý člen nepredložil záležitosť na rozhodcovské konanie v stanovenom termíne podľa odseku 7 dokumentu S/L/80. Podľa článku XXI ods. 3 písm. b) dohody GATS a s výhradou ukončenia postupov stanovených v odsekoch 20 – 22 dokumentu S/L/80 môžu ES implementovať zmeny a výňatky navrhnuté v dokumente S/SECRET/9.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Vzhľadom na uvedené sú navrhované zmeny a dohodnuté kompenzačné úpravy začlenené do návrhu ES týkajúceho sa konsolidovanej listiny GATS, ktorá vznikla zlúčením existujúcich listín záväzkov ES a ich členských štátov a vložením zmien, či odvolaní záväzkov oznámených ES v rámci dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9 a taktiež vložením kompenzačných úprav dohodnutých medzi ES a Austráliou.
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        V súlade s postupmi uvedenými v bodoch 20 až 22 dokumentu S/L/80 odovzdá ES sekretariátu na účely rozoslania návrh konsolidovanej listiny, aby mohla byť potvrdená do 14. septembra 2006, ak bude dohoda podpísaná všetkými dotknutými členmi, alebo ak uplynie lehota predpokladaná v odseku 7 S/L/80, a nebude predložená žiadna žiadosť o rozhodcovské konanie. Výsledky rokovaní majú nadobudnúť účinnosť po skončení schvaľovacích postupov ku dňu, ktorý ES stanovia po ukončení svojich vnútorných schvaľovacích postupov, ktoré sa budú snažiť čo najviac urýchliť. Zmeny a výňatky navrhované v dokumentoch S/SECRET/8 a S/SECRET/9 nenadobudnú účinnosť, kým nenadobudnú účinnosť všetky vyrovnávacie úpravy uvedené v prílohe II.
                     
                  
               (1)  Táto dohoda neprejudikuje výsledok samostatných rozhovorov v rámci Svetovej obchodnej organizácie týkajúcich sa klasifikácie telekomunikačných služieb (základné telekomunikácie a služby s pridanou hodnotou).
            
               (2)  Táto dohoda neprejudikuje výsledok samostatných rozhovorov v rámci Svetovej obchodnej organizácie týkajúcich sa klasifikácie telekomunikačných služieb (základné telekomunikácie a služby s pridanou hodnotou).
         
         
            
               PRÍLOHA I
               
                  
                     A)
                     
                     Zmeny oznámené v dokumente S/SECRET/8
                  
               
               
                  
                     Horizontálne záväzky
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Záznam o prístupe na trh (strana 9): „Vo všetkých členských štátoch ES môžu služby, ktoré sa považujú za verejné služby na štátnej alebo miestnej úrovni, podliehať štátnym monopolom alebo výhradným právam udeleným súkromným prevádzkovateľom.“ Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Rakúsko, Poľsko, Slovinsko, Slovensko, Fínsko a Švédsko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní pre pobočky, agentúry a zastúpenia podľa režimu 3 (strany 9 a 10). Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Slovinsko a Slovensko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k dcérskym spoločnostiam podľa režimu 3 (strana 10). Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Poľsko, Slovinsko a Slovensko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 3 (strana 13). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Rakúsko, Slovinsko, Slovensko, Fínsko a Švédsko obsahovala iba časť obmedzení vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 3 uvedeného v listine ES a ich členských štátov. Tieto obmedzenia sa teraz rozširujú na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenie pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 4 (strana 13). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Maďarsko, Maltu a Slovensko neobsahovala obmedzenie vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 4 uvedeného v listine ES a ich členských štátov. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Cypru týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4. Tieto záväzky sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Osoby preložené v rámci spoločnosti (ICT) (strana 26). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Poľsko a Slovensko neobsahovala obmedzenie, že prijímajúci subjekt musí účinne poskytovať podobné služby na území príslušného členského štátu Spoločenstva. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) – poskytovatelia služieb (strana 30). Listina špecifických záväzkov pre Poľsko neobsahovala obmedzenie, že títo zástupcovia sa nesmú zapojiť do priameho predaja pre širokú verejnosť. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) – zriadenie komerčnej prítomnosti (strana 30). Listina špecifických záväzkov pre Litvu neobsahovala obmedzenie, že títo zástupcovia sa nesmú zapojiť do priameho predaja alebo poskytovania služieb pre širokú verejnosť. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Litvy týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) (strana 32). Tieto záväzky sa čiastočne odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Lotyšska týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4 – Zmluvní poskytovatelia služieb (CSS) (strana 33). Listina špecifických záväzkov Lotyšska neobsahovala obmedzenie, že dočasný vstup a pobyt na území dotyčného členského štátu je v rámci 12 mesiacov obmedzený na dobu maximálne troch mesiacov. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                  
                     Záväzky príslušných odvetví
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Nájom/prenájom bez personálu – Lietadlá (strana 95). Obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 2 sa rozširuje na Estónsko, Litvu, Maďarsko, Rakúsko, Slovinsko, Fínsko a Švédsko a obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 3 sa rozširuje na Estónsko, Maďarsko a Rakúsko.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby súvisiace s výrobou (strany 109 a 110). Záväzky uvedené v listine Lotyšska, Litvy a Rakúska sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby v oblasti vzdelávania (strana 156): obmedzenie na „len súkromne financované služby“. Toto obmedzenie nebolo uvedené v listine Estónska, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Rakúska, Slovinska (nebolo uvedené iba vo vzťahu k službám v oblasti vzdelávania dospelých) a Slovenska. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty. V prípade Slovinska sa toto rozšírenie vzťahuje iba na služby v oblasti vzdelávania dospelých.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Bankové a iné finančné služby (okrem poistenia) (strany 193, 213 a 217). Obmedzenia prístupu na trh podľa režimov 1 a 3, ktoré stanovujú, že „zriadenie špecializovanej správcovskej firmy sa vyžaduje na vykonávanie činností v oblasti správy podielových fondov a investičných spoločností“ a že „iba firmy, ktoré majú svoju registrovanú kanceláriu v Spoločenstve, môžu pôsobiť ako depozitáre aktív investičných fondov“, neboli uvedené v listine pre Českú republiku vo vzťahu k režimu 3, pre Estónsko (neboli uvedené pod režimom 1 ani pod režimom 3), pre Lotyšsko vo vzťahu k režimu 3, pre Litvu vo vzťahu k režimu 1, pre Maďarsko vo vzťahu k režimu 3 a pre Slovensko vo vzťahu k režimu 3. Tieto obmedzenia sa teraz rozširujú na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Kozmická doprava. Záväzky uvedené v listine Rakúska sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – prenájom lietadiel s posádkou (strana 246). Pre Poľsko sa vkladajú dve obmedzenia prístupu na trh (jedno podľa režimov 1 a 2 a druhé podľa režimu 3).
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – predaj a marketing (strany 247 a 248). Listina špecifických záväzkov pre Estónsko neobsahovala obmedzenie v rámci národného zaobchádzania vo vzťahu k distribúcii služieb leteckej dopravy prostredníctvom počítačového rezervačného systému (CRS) prevádzkovaného dopravcom.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – počítačový rezervačný systém (strana 248). Listina špecifických záväzkov pre Maďarsko neobsahovala obmedzenie v rámci národného zaobchádzania vo vzťahu k záväzkom materských alebo zúčastnených dopravcov v súvislosti s CRS, ktorý je prevádzkovaný leteckým dopravcom z jednej alebo viacerých tretích krajín.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Pomocné služby pre všetky druhy dopravy – služby v oblasti manipulácie s nákladom (strana 259). Obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 3 bolo zavedené pre Estónsko, Lotyšsko a Litvu.
                        
                     
                  
                     B)
                     
                     Zmeny oznámené v dokumente S/SECRET/9
                  
               
               
                  
                     Horizontálne záväzky
                  
               
               
                           —
                        
                        
                           Záväzky Cypru a Malty týkajúce sa režimu 4 v rámci národného zaobchádzania (strany 25, 29 a 32 dokumentu S/SECRET/8). Tieto záväzky sa odvolávajú.
                        
                     
                  
                     Záväzky príslušných odvetví
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Počítačové a súvisiace služby – a) poradenské služby súvisiace s inštaláciou počítačového technického vybavenia (CPC 841) (strana 82) – b) služby implementácie softvéru (CPC 842) (strana 83) – c) služby spracovania dát (CPC 843) (strana 85) – d) databázové služby (CPC 844) (strana 86). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby výskumu a vývoja – b) služby výskumu a vývoja v oblasti spoločenských a humanitných vied (CPC 852) (strany 89 a 90). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Poistenie a služby súvisiace s poistením – i) priame poistenie (vrátane spolupoistenia): a) životné a b) neživotné (strany 211 a 212). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Bankové a iné finančné služby (okrem poistenia) – x) písm. e) prevoditeľné cenné papiere (strana 223). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Hotely, reštaurácie a catering (CPC 641, 642 a 643) (strana 232). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby cestovných agentúr a cestovných kancelárií (CPC 7471) (strany 233 a 234). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby námornej dopravy – s výnimkou kabotáže – a) osobná doprava (CPC 7211); b) nákladná doprava (CPC 7212) (strana 242). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
         
         
            
               PRÍLOHA II
               
                  KOMPENZAČNÉ VYROVNANIE POSKYTOVANÉ ES
               
               
                           •
                        
                        
                           
                              Horizontálne obmedzenie verejných služieb podľa režimu 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       V poznámke pod čiarou týkajúcej sa oblasti pôsobnosti sa uvádza, že toto obmedzenie sa neuplatňuje pre oblasť telekomunikácií, počítačových a súvisiacich služieb.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Horizontálne obmedzenie investícií podľa režimu 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie obmedzenia v rámci národného zaobchádzania pre AT v režime 3 na pobočkách zahraničných akciových spoločností (Aktiengesellschaften) a spoločností s ručením obmedzeným (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Režim 4 pre osoby preložené v rámci spoločnosti a návštevy za účelom obchodovania
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci horizontálnej časti a časti pre príslušné odvetvia, pokiaľ ide o odvetvia, na ktoré sa vzťahuje režim 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – technické služby (CPC 8672):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimu 2.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, CZ, MT a SK týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie obmedzenia pre prístup na trh zo strany PT podľa režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – integrované technické služby (CPC 8673):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie testu ekonomickej potrebnosti, ktorý UK uplatňovalo v rámci režimu 4/CSS.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – služby v oblasti mestského plánovania a krajinnej architektúry (CPC 8674):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, CZ, MT, PL, SI a SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky HU týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania pre služby v oblasti krajinnej architektúry podľa režimu 2.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Počítačové a súvisiace služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Doplnenie objasňujúcej poznámky pod čiarou.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky HU týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimov 1, 2 a 3 vo vzťahu k CPC 845 a 849.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Zlepšenie podmienok pre CSS/režim 4, ktoré zaviedlo SE vo vzťahu k počítačovým a súvisiacim službám v horizontálnej časti a nové záväzky SE, pokiaľ ide o CSS/režim 4 vo vzťahu k CPC 845 a 849.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Reklamné služby (CPC 871):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, MT a PL týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimu 1.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Telekomunikačné služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nové a zlepšené záväzky celého Európskeho spoločenstva v znení jeho revidovanej ponuky DDA.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Vysvetlenie podané FI, že v jeho prípade sa tri horizontálne obmedzenia v rámci režimu 3 týkajúce sa prístupu na trh právnických osôb, národného zaobchádzania s dcérskymi spoločnosťami, pobočkami, agentúrami a zastúpeniami a prístupu na trh v oblasti investícií neuplatnia na telekomunikačné služby.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Objasňujúca poznámka pod čiarou, v ktorej sa uvádza, že sú sem zahrnuté pododvetvia 2.C písm. h) až 2.C písm. m) Klasifikačného zoznamu odvetví služieb uvedeného v MTN,GNS/W/120 (služby s pridanou hodnotou) a pododvetvia 2.C písm. a) až 2.C písm. g) uvedeného zoznamu. Pododvetvie 2.C písm. o) daného zoznamu je sem taktiež zahrnuté v rozsahu, v akom spadá pod toto vymedzenie. Na účely tejto listiny je pododvetvie 2.C písm. n) uvedeného zoznamu (spracovanie údajov a/alebo informácií on-line) zahrnuté do tejto listiny záväzkov v bode 1.B (Počítačové a súvisiace služby).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Finančné služby (poisťovacie služby):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie časti obmedzení týkajúcich sa prístupu na trh pre SK v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Finančné služby (bankovníctvo):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       FI: Zmena pri režime 3 vo vzťahu k požiadavkám trvalého pobytu, pričom bola vložená nová formulácia („Minimálne jeden zo zakladateľov, jeden z členov predstavenstva, jeden z členov dozornej rady a generálny riaditeľ majú trvalý pobyt v Európskom spoločenstve...“ namiesto pôvodnej „Minimálne polovica zakladateľov, členov predstavenstva, dozornej rady a zástupcov, konateľov, prokuristov a osôb oprávnených podpisovať menom úverovej inštitúcie, musí mať miesto trvalého pobytu v Európskom spoločenstve...“).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Hotely, reštaurácie a catering
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nové (miernejšie) znenie testu ekonomickej potrebnosti stanovené IT v rámci režimu 3, týkajúce sa barov, kaviarní a reštaurácií vrátane záväzku, pokiaľ ide o jeho nediskriminačný charakter.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Služby cestovných agentúr a cestovných kancelárií
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie testu ekonomickej potrebnosti, ktorý CZ uplatňovalo v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Kadernícke služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CZ, FI, HU a SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimov 2 a 3.
                                    
                                 
                     Na označenie členských štátov sa používajú tieto skratky:
               
                           AT
                        
                        
                           Rakúsko
                        
                     
                           BE
                        
                        
                           Belgicko
                        
                     
                           CY
                        
                        
                           Cyprus
                        
                     
                           CZ
                        
                        
                           Česká republika
                        
                     
                           DE
                        
                        
                           Nemecko
                        
                     
                           DK
                        
                        
                           Dánsko
                        
                     
                           EE
                        
                        
                           Estónsko
                        
                     
                           EL
                        
                        
                           Grécko
                        
                     
                           ES
                        
                        
                           Španielsko
                        
                     
                           FI
                        
                        
                           Fínsko
                        
                     
                           FR
                        
                        
                           Francúzsko
                        
                     
                           HU
                        
                        
                           Maďarsko
                        
                     
                           IE
                        
                        
                           Írsko
                        
                     
                           IT
                        
                        
                           Taliansko
                        
                     
                           LT
                        
                        
                           Litva
                        
                     
                           LU
                        
                        
                           Luxembursko
                        
                     
                           LV
                        
                        
                           Lotyšsko
                        
                     
                           MT
                        
                        
                           Malta
                        
                     
                           NL
                        
                        
                           Holandsko
                        
                     
                           PL
                        
                        
                           Poľsko
                        
                     
                           PT
                        
                        
                           Portugalsko
                        
                     
                           SE
                        
                        
                           Švédsko
                        
                     
                           SI
                        
                        
                           Slovinsko
                        
                     
                           SK
                        
                        
                           Slovenská republika
                        
                     
                           UK
                        
                        
                           Spojené kráľovstvo
                        
                     
         
      
      
         
            PREKLAD
            Spoločný list Európskych spoločenstiev a ich členských štátov na jednej strane a Argentíny na strane druhej podľa odseku 5 Postupov na vykonávanie článku XXI Všeobecnej dohody o obchode so službami (GATS) (S/L/80 z 29. októbra 1999)
            ktoré sa týkajú
            zmien navrhovaných v listinách GATS Európskych spoločenstiev a ich členských štátov (ďalej len „ES“) v dôsledku pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Rakúskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Fínskej republiky, Švédskeho kráľovstva k Európskym spoločenstvám
            ES zaslali 28. mája 2004 a 4. apríla 2005 dve príslušné oznámenia v súlade s článkom V dohody GATS (ktoré boli rozoslané ako dokument S/SECRET/8 z 11. júna 2004 a dokument S/SECRET/9 z 12. apríla 2005), v ktorých oznámili svoj zámer zmeniť alebo odvolať konkrétne záväzky obsiahnuté v zozname pripojenom k oznámeniam, na základe článku V ods. 5 dohody GATS a v súlade s podmienkami článku XXI ods. 1 písm. b) dohody GATS.
            Po doručení oboch uvedených oznámení predložila Argentína dve príslušné vyjadrenia záujmu podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS (S/L/175 so zreteľom na dokument S/SECRET/8 a S/L/228 so zreteľom na dokument S/SECRET/9). Podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS začali ES a Argentína rokovania týkajúce sa dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9.
            Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/8, pôvodná lehota na rokovania, ktorá uplynula 26. októbra 2004, bola predĺžená (na základe vzájomnej dohody) päťkrát (do 26. apríla 2005, do 27. februára 2006, do 1. júna 2006, do 1. júla a do 17. júla 2006). Počas týchto rokovaní sa ES a Argentína dohodli na kompenzačných úpravách súvisiacich s výňatkami a zmenami obsiahnutými v dokumente S/SECRET/8.
            Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/9, do konca lehoty určenej na rokovania nebola dosiahnutá žiadna dohoda medzi ES a Argentínou a žiadny dotknutý člen nepredložil záležitosť na rozhodcovské konanie v stanovenom termíne podľa odseku 7 dokumentu S/L/80. Podľa článku XXI ods. 3 písm. b) dohody GATS a s výhradou ukončenia postupov stanovených v odsekoch 20 – 22 dokumentu S/L/80 môžu ES implementovať zmeny a výňatky navrhnuté v dokumente S/SECRET/9.
            Správa o výsledku týchto rokovaní, ktorá je pripojená k tomuto listu, zahŕňa 1) navrhované zmeny vo vyššie uvedených oznámeniach, 2) dohodnuté kompenzačné úpravy s ohľadom na zmeny alebo výňatky oznámené v dokumente S / SECRET / 8 a 3) návrh konsolidovanej listiny špecifických záväzkov, ktorá vznikla zlúčením existujúcich listín záväzkov ES a ich členských štátov a vložením zmien, či odvolaní záväzkov oznámených ES v rámci dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9 a taktiež vložením kompenzačných úprav dohodnutých medzi ES a Argentínou.
            Tento list spolu s prílohami I a II k nemu pripojenej správy tvorí v zmysle článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS dohodu medzi ES a Argentínou, s ohľadom na dokument S/SECRET/8 (1). Túto dohodu nemožno vykladať tak, že mení zápisy podľa článku II týkajúce sa výnimiek zo záväzkov pre ES a ich členské štáty. Táto dohoda sa nesmie vykladať tak, že sú ňou dotknuté práva a povinnosti zmluvných strán podľa článku VIII dohody GATS.
            V súlade s postupmi uvedenými v bodoch 20 až 22 dokumentu S/L/80 odovzdá ES sekretariátu na účely rozoslania návrh konsolidovanej listiny, aby mohla byť potvrdená do 14. septembra 2006, ak bude dohoda podpísaná všetkými dotknutými členmi, alebo ak uplynie lehota predpokladaná v odseku 7 S/L/80, a nebude predložená žiadna žiadosť o rozhodcovské konanie. Výsledky rokovaní majú nadobudnúť účinnosť po skončení schvaľovacích postupov ku dňu, ktorý ES stanovia po ukončení svojich vnútorných schvaľovacích postupov, ktoré sa budú snažiť čo najviac urýchliť. Zmeny a výňatky navrhované v dokumentoch S/SECRET/8 a S/SECRET/9 nenadobudnú účinnosť, kým nenadobudnú účinnosť všetky vyrovnávacie úpravy uvedené v prílohe II.
            
               Správa o výsledku rokovaní vedených v súlade s článkom XXI ods. 2 písm. a) Všeobecnej dohody o obchode so službami (GATS),
            
               ktoré sa týkajú
            
            
               zmien navrhovaných v listinách GATS Európskych spoločenstiev a ich členských štátov (ďalej len „ES“) v dôsledku pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Rakúskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Fínskej republiky, Švédskeho kráľovstva k Európskym spoločenstvám
            
            Podľa odseku 5 Postupov na vykonávanie článku XXI dohody GATS (dokument S/L/80 z 29. októbra 1999), ES predkladajú túto správu:
            
                        1.
                     
                     
                        Dňa 28. mája 2004 a 4. apríla 2005 ES predložili dve príslušné oznámenia podľa článku V dohody GATS (ktoré boli rozoslané ako dokument S/SECRET/8 z 11. júna 2004 a dokument S/SECRET/9 z 12. apríla 2005), v ktorých oznámili svoj zámer zmeniť alebo odvolať špecifické záväzky uvedené v zozname pripojenom k týmto oznámeniam (ďalej len „navrhované zmeny“), podľa článku V ods. 5 dohody GATS a v súlade s podmienkami článku XXI ods. 1 písm. b) dohody GATS. Navrhované zmeny sú uvedené v prílohe I.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Po doručení oznámenia uvedeného v dokumente S/SECRET/8 a podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS osemnásť členov Svetovej obchodnej organizácie (ďalej len „WTO“) (Argentína, Austrália, Brazília, Kanada, Čína, Taiwan, Kolumbia, Kuba, Ekvádor, Hongkong Čína, India, Japonsko, Kórea, Nový Zéland, Filipíny, Švajčiarsko, Uruguaj a Spojené štáty americké) predložilo príslušné vyjadrenie záujmu.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Po doručení oznámenia uvedeného v dokumente S/SECRET/9 a podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS štrnásť členov WTO (Argentína, Austrália, Brazília, Kanada, Čína, Kolumbia, Ekvádor, Hongkong Čína, India, Japonsko, Kórea, Nový Zéland, Uruguaj a Spojené štáty americké) predložilo príslušné vyjadrenie záujmu.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Argentína predložila dve príslušné vyjadrenia záujmu podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS (S/L/175 so zreteľom na dokument S/SECRET/8 a S/L/228 so zreteľom na dokument S/SECRET/9). Podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS začali ES a Argentína rokovania týkajúce sa dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/8, pôvodná lehota na rokovania, ktorá uplynula 26. októbra 2004, bola predĺžená (na základe vzájomnej dohody) päťkrát (do 26. apríla 2005, do 27. februára 2006, do 1. júna 2006, do 1. júla a do 17. júla 2006).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Počas týchto rokovaní sa ES a Argentína dohodli na kompenzačných úpravách súvisiacich so zmenami a výňatkami obsiahnutými v dokumente S/SECRET/8. Prílohy I a II k tejto správe spolu so spoločným listom, ku ktorému je pripojená, tvoria v zmysle článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS dohodu medzi ES a Argentínou, s ohľadom na dokument S/SECRET/8 (2). Túto dohodu nemožno vykladať tak, že mení zápisy podľa článku II týkajúce sa výnimiek zo záväzkov pre ES a ich členské štáty. Túto dohodu nemožno vykladať tak, že sú ňou dotknuté práva a povinnosti strán podľa článku VIII dohody GATS.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/9, do konca lehoty určenej na rokovania nebola dosiahnutá žiadna dohoda medzi ES a Argentínou a žiadny dotknutý člen nepredložil záležitosť na rozhodcovské konanie v stanovenom termíne podľa odseku 7 dokumentu S/L/80. Podľa článku XXI ods. 3 písm. b) dohody GATS a s výhradou ukončenia postupov stanovených v odsekoch 20 – 22 dokumentu S/L/80 môžu ES implementovať zmeny a výňatky navrhnuté v dokumente S/SECRET/9.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Vzhľadom na uvedené sú navrhované zmeny a dohodnuté kompenzačné úpravy začlenené do návrhu ES týkajúceho sa konsolidovanej listiny GATS, ktorá vznikla zlúčením existujúcich listín záväzkov ES a ich členských štátov a vložením zmien, či odvolaní záväzkov oznámených ES v rámci dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9 a taktiež vložením kompenzačných úprav dohodnutých medzi ES a Argentínou.
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        V súlade s postupmi uvedenými v bodoch 20 až 22 dokumentu S/L/80 odovzdá ES sekretariátu na účely rozoslania návrh konsolidovanej listiny, aby mohla byť potvrdená do 14. septembra 2006, ak bude dohoda podpísaná všetkými dotknutými členmi, alebo ak uplynie lehota predpokladaná v odseku 7 S/L/80, a nebude predložená žiadna žiadosť o rozhodcovské konanie. Výsledky rokovaní majú nadobudnúť účinnosť po skončení schvaľovacích postupov ku dňu, ktorý ES stanovia po ukončení svojich vnútorných schvaľovacích postupov, ktoré sa budú snažiť čo najviac urýchliť. Zmeny a výňatky navrhované v dokumentoch S/SECRET/8 a S/SECRET/9 nenadobudnú účinnosť, kým nenadobudnú účinnosť všetky vyrovnávacie úpravy uvedené v prílohe II.
                     
                  
               (1)  Táto dohoda neprejudikuje výsledok samostatných rozhovorov v rámci Svetovej obchodnej organizácie týkajúcich sa klasifikácie telekomunikačných služieb (základné telekomunikácie a služby s pridanou hodnotou).
            
               (2)  Táto dohoda neprejudikuje výsledok samostatných rozhovorov v rámci Svetovej obchodnej organizácie týkajúcich sa klasifikácie telekomunikačných služieb (základné telekomunikácie a služby s pridanou hodnotou).
         
         
            
               PRÍLOHA I
               
                  
                     A)
                     
                     Zmeny oznámené v dokumente S/SECRET/8
                  
               
               
                  
                     Horizontálne záväzky
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Záznam o prístupe na trh (strana 9): „Vo všetkých členských štátoch ES môžu služby, ktoré sa považujú za verejné služby na štátnej alebo miestnej úrovni, podliehať štátnym monopolom alebo výhradným právam udeleným súkromným prevádzkovateľom.“ Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Rakúsko, Poľsko, Slovinsko, Slovensko, Fínsko a Švédsko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní pre pobočky, agentúry a zastúpenia podľa režimu 3 (strany 9 a 10). Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Slovinsko a Slovensko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k dcérskym spoločnostiam podľa režimu 3 (strana 10). Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Poľsko, Slovinsko a Slovensko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 3 (strana 13). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Rakúsko, Slovinsko, Slovensko, Fínsko a Švédsko obsahovala iba časť obmedzení vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 3 uvedeného v listine ES a ich členských štátov. Tieto obmedzenia sa teraz rozširujú na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenie pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 4 (strana 13). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Maďarsko, Maltu a Slovensko neobsahovala obmedzenie vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 4 uvedeného v listine ES a ich členských štátov. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Cypru týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4. Tieto záväzky sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Osoby preložené v rámci spoločnosti (ICT) (strana 26). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Poľsko a Slovensko neobsahovala obmedzenie, že prijímajúci subjekt musí účinne poskytovať podobné služby na území príslušného členského štátu Spoločenstva. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) – poskytovatelia služieb (strana 30). Listina špecifických záväzkov pre Poľsko neobsahovala obmedzenie, že títo zástupcovia sa nesmú zapojiť do priameho predaja pre širokú verejnosť. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) – zriadenie komerčnej prítomnosti (strana 30). Listina špecifických záväzkov pre Litvu neobsahovala obmedzenie, že títo zástupcovia sa nesmú zapojiť do priameho predaja alebo poskytovania služieb pre širokú verejnosť. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Litvy týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) (strana 32). Tieto záväzky sa čiastočne odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Lotyšska týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4 – Zmluvní poskytovatelia služieb (CSS) (strana 33). Listina špecifických záväzkov Lotyšska neobsahovala obmedzenie, že dočasný vstup a pobyt na území dotyčného členského štátu je v rámci 12 mesiacov obmedzený na dobu maximálne troch mesiacov. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                  
                     Záväzky príslušných odvetví
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Nájom/prenájom bez personálu – Lietadlá (strana 95). Obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 2 sa rozširuje na Estónsko, Litvu, Maďarsko, Rakúsko, Slovinsko, Fínsko a Švédsko a obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 3 sa rozširuje na Estónsko, Maďarsko a Rakúsko.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby súvisiace s výrobou (strany 109 a 110). Záväzky uvedené v listine Lotyšska, Litvy a Rakúska sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby v oblasti vzdelávania (strana 156): obmedzenie na „len súkromne financované služby“. Toto obmedzenie nebolo uvedené v listine Estónska, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Rakúska, Slovinska (nebolo uvedené iba vo vzťahu k službám v oblasti vzdelávania dospelých) a Slovenska. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty. V prípade Slovinska sa toto rozšírenie vzťahuje iba na služby v oblasti vzdelávania dospelých.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Bankové a iné finančné služby (okrem poistenia) (strany 193, 213 a 217). Obmedzenia prístupu na trh podľa režimov 1 a 3, ktoré stanovujú, že „zriadenie špecializovanej správcovskej firmy sa vyžaduje na vykonávanie činností v oblasti správy podielových fondov a investičných spoločností“ a že „iba firmy, ktoré majú svoju registrovanú kanceláriu v Spoločenstve, môžu pôsobiť ako depozitáre aktív investičných fondov“, neboli uvedené v listine pre Českú republiku vo vzťahu k režimu 3, pre Estónsko (neboli uvedené pod režimom 1 ani pod režimom 3), pre Lotyšsko vo vzťahu k režimu 3, pre Litvu vo vzťahu k režimu 1, pre Maďarsko vo vzťahu k režimu 3 a pre Slovensko vo vzťahu k režimu 3. Tieto obmedzenia sa teraz rozširujú na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Kozmická doprava. Záväzky uvedené v listine Rakúska sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – prenájom lietadiel s posádkou (strana 246). Pre Poľsko sa vkladajú dve obmedzenia prístupu na trh (jedno podľa režimov 1 a 2 a druhé podľa režimu 3).
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – predaj a marketing (strany 247 a 248). Listina špecifických záväzkov pre Estónsko neobsahovala obmedzenie v rámci národného zaobchádzania vo vzťahu k distribúcii služieb leteckej dopravy prostredníctvom počítačového rezervačného systému (CRS) prevádzkovaného dopravcom.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – počítačový rezervačný systém (strana 248). Listina špecifických záväzkov pre Maďarsko neobsahovala obmedzenie v rámci národného zaobchádzania vo vzťahu k záväzkom materských alebo zúčastnených dopravcov v súvislosti s CRS, ktorý je prevádzkovaný leteckým dopravcom z jednej alebo viacerých tretích krajín.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Pomocné služby pre všetky druhy dopravy – služby v oblasti manipulácie s nákladom (strana 259). Obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 3 bolo zavedené pre Estónsko, Lotyšsko a Litvu.
                        
                     
                  
                     B)
                     
                     Zmeny oznámené v dokumente S/SECRET/9
                  
               
               
                  
                     Horizontálne záväzky
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Záväzky Cypru a Malty týkajúce sa režimu 4 v rámci národného zaobchádzania (strany 25, 29 a 32 dokumentu S/SECRET/8). Tieto záväzky sa odvolávajú.
                        
                     
                  
                     Záväzky príslušných odvetví
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Počítačové a súvisiace služby – a) poradenské služby súvisiace s inštaláciou počítačového technického vybavenia (CPC 841) (strana 82) – b) služby implementácie softvéru (CPC 842) (strana 83) – c) služby spracovania dát (CPC 843) (strana 85) – d) databázové služby (CPC 844) (strana 86). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby výskumu a vývoja – b) služby výskumu a vývoja v oblasti spoločenských a humanitných vied (CPC 852) (strany 89 a 90). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Poistenie a služby súvisiace s poistením – i) priame poistenie (vrátane spolupoistenia): a) životné a b) neživotné (strany 211 a 212). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Bankové a iné finančné služby (okrem poistenia) – x) písm. e) prevoditeľné cenné papiere (strana 223). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Hotely, reštaurácie a catering (CPC 641, 642 a 643) (strana 232). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby cestovných agentúr a cestovných kancelárií (CPC 7471) (strany 233 a 234). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby námornej dopravy – s výnimkou kabotáže – a) osobná doprava (CPC 7211); b) nákladná doprava (CPC 7212) (strana 242). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
         
         
            
               PRÍLOHA II
               
                  KOMPENZAČNÉ VYROVNANIE POSKYTOVANÉ ES
               
               
                           •
                        
                        
                           
                              Horizontálne obmedzenie verejných služieb podľa režimu 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       V poznámke pod čiarou týkajúcej sa oblasti pôsobnosti sa uvádza, že toto obmedzenie sa neuplatňuje pre oblasť telekomunikácií, počítačových a súvisiacich služieb.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Horizontálne obmedzenie investícií podľa režimu 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie obmedzenia v rámci národného zaobchádzania pre AT v režime 3 na pobočkách zahraničných akciových spoločností (Aktiengesellschaften) a spoločností s ručením obmedzeným (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Režim 4 pre osoby preložené v rámci spoločnosti a návštevy za účelom obchodovania
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci horizontálnej časti a časti pre príslušné odvetvia, pokiaľ ide o odvetvia, na ktoré sa vzťahuje režim 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – technické služby (CPC 8 672):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimu 2.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, CZ, MT a SK týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie obmedzenia pre prístup na trh zo strany PT podľa režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – integrované technické služby (CPC 8 673):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie testu ekonomickej potrebnosti, ktorý UK uplatňovalo v rámci režimu 4/CSS.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – služby v oblasti mestského plánovania a krajinnej architektúry (CPC 8 674):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, CZ, MT, PL, SI a SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky HU týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania pre služby v oblasti krajinnej architektúry podľa režimu 2.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Počítačové a súvisiace služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Doplnenie objasňujúcej poznámky pod čiarou.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky HU týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimov 1, 2 a 3 vo vzťahu k CPC 845 a 849.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Zlepšenie podmienok pre CSS/režim 4, ktoré zaviedlo SE vo vzťahu k počítačovým a súvisiacim službám v horizontálnej časti a nové záväzky SE, pokiaľ ide o CSS/režim 4 vo vzťahu k CPC 845 a 849.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Reklamné služby (CPC 871):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, MT a PL týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimu 1.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Telekomunikačné služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nové a zlepšené záväzky celého Európskeho spoločenstva v znení jeho revidovanej ponuky DDA.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Vysvetlenie podané FI, že v jeho prípade sa tri horizontálne obmedzenia v rámci režimu 3 týkajúce sa prístupu na trh právnických osôb, národného zaobchádzania s dcérskymi spoločnosťami, pobočkami, agentúrami a zastúpeniami a prístupu na trh v oblasti investícií neuplatnia na telekomunikačné služby.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Objasňujúca poznámka pod čiarou, v ktorej sa uvádza, že sú sem zahrnuté pododvetvia 2.C písm. h) až 2.C písm. m) Klasifikačného zoznamu odvetví služieb uvedeného v MTN,GNS/W/120 (služby s pridanou hodnotou) a pododvetvia 2.C písm. a) až 2.C písm. g) uvedeného zoznamu. Pododvetvie 2.C písm. o) daného zoznamu je sem taktiež zahrnuté v rozsahu, v akom spadá pod toto vymedzenie. Na účely tejto listiny je pododvetvie 2.C písm. n) uvedeného zoznamu (spracovanie údajov a/alebo informácií on-line) zahrnuté do tejto listiny záväzkov v bode 1.B (Počítačové a súvisiace služby).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Finančné služby (poisťovacie služby):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie časti obmedzení týkajúcich sa prístupu na trh pre SK v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Finančné služby (bankovníctvo):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       FI: Zmena pri režime 3 vo vzťahu k požiadavkám trvalého pobytu, pričom bola vložená nová formulácia („Minimálne jeden zo zakladateľov, jeden z členov predstavenstva, jeden z členov dozornej rady a generálny riaditeľ majú trvalý pobyt v Európskom spoločenstve...“ namiesto pôvodnej „Minimálne polovica zakladateľov, členov predstavenstva, dozornej rady a zástupcov, konateľov, prokuristov a osôb oprávnených podpisovať menom úverovej inštitúcie, musí mať miesto trvalého pobytu v Európskom spoločenstve…“).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Hotely, reštaurácie a catering
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nové (miernejšie) znenie testu ekonomickej potrebnosti stanovené IT v rámci režimu 3, týkajúce sa barov, kaviarní a reštaurácií vrátane záväzku, pokiaľ ide o jeho nediskriminačný charakter.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Služby cestovných agentúr a cestovných kancelárií
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie testu ekonomickej potrebnosti, ktorý CZ uplatňovalo v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Kadernícke služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CZ, FI, HU a SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimov 2 a 3.
                                    
                                 
                     Na označenie členských štátov sa používajú tieto skratky:
               
                           AT
                        
                        
                           Rakúsko
                        
                     
                           BE
                        
                        
                           Belgicko
                        
                     
                           CY
                        
                        
                           Cyprus
                        
                     
                           CZ
                        
                        
                           Česká republika
                        
                     
                           DE
                        
                        
                           Nemecko
                        
                     
                           DK
                        
                        
                           Dánsko
                        
                     
                           EE
                        
                        
                           Estónsko
                        
                     
                           EL
                        
                        
                           Grécko
                        
                     
                           ES
                        
                        
                           Španielsko
                        
                     
                           FI
                        
                        
                           Fínsko
                        
                     
                           FR
                        
                        
                           Francúzsko
                        
                     
                           HU
                        
                        
                           Maďarsko
                        
                     
                           IE
                        
                        
                           Írsko
                        
                     
                           IT
                        
                        
                           Taliansko
                        
                     
                           LT
                        
                        
                           Litva
                        
                     
                           LU
                        
                        
                           Luxembursko
                        
                     
                           LV
                        
                        
                           Lotyšsko
                        
                     
                           MT
                        
                        
                           Malta
                        
                     
                           NL
                        
                        
                           Holandsko
                        
                     
                           PL
                        
                        
                           Poľsko
                        
                     
                           PT
                        
                        
                           Portugalsko
                        
                     
                           SE
                        
                        
                           Švédsko
                        
                     
                           SI
                        
                        
                           Slovinsko
                        
                     
                           SK
                        
                        
                           Slovenská republika
                        
                     
                           UK
                        
                        
                           Spojené kráľovstvo
                        
                     
         
      
      
         
            PREKLAD
            Spoločný list Európskych spoločenstiev a ich členských štátov na jednej strane a Brazílie na strane druhej podľa odseku 5 Postupov na vykonávanie článku XXI Všeobecnej dohody o obchode so službami (GATS) (S/L/80 z 29. októbra 1999)
            ktoré sa týkajú
            navrhnutých zmien v listinách GATS Európskych spoločenstiev a ich členských štátov (ďalej len „ES“) v dôsledku pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Rakúskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva k Európskym spoločenstvám
            ES zaslali 28. mája 2004 a 4. apríla 2005 dve príslušné oznámenia v súlade s článkom V dohody GATS (ktoré boli rozoslané ako dokument S/SECRET/8 z 11. júna 2004 a dokument S/SECRET/9 z 12. apríla 2005), v ktorých oznámili svoj zámer zmeniť alebo odvolať konkrétne záväzky obsiahnuté v zozname pripojenom k oznámeniam, na základe článku V ods. 5 dohody GATS a v súlade s podmienkami článku XXI ods. 1 písm. b) dohody GATS.
            Po doručení oboch uvedených oznámení predložila Brazília dve príslušné vyjadrenia záujmu podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS (S/L/171 so zreteľom na dokument S/SECRET/8 a S/L/224 so zreteľom na dokument S/SECRET/9). Podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS začali ES a Brazília rokovania týkajúce sa dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9.
            Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/8, pôvodná lehota na rokovania, ktorá uplynula 26. októbra 2004, bola predĺžená (na základe vzájomnej dohody) päťkrát (do 26. apríla 2005, do 27. februára 2006, do 1. júna 2006, do 1. júla a do 17. júla 2006). Počas týchto rokovaní sa ES a Brazília dohodli na kompenzačných úpravách súvisiacich s výňatkami a zmenami obsiahnutými v dokumente S/SECRET/8.
            Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/9, do konca lehoty určenej na rokovania nebola dosiahnutá žiadna dohoda medzi ES a Brazíliou a žiadny dotknutý člen nepredložil záležitosť na rozhodcovské konanie v stanovenom termíne podľa odseku 7 dokumentu S/L/80. Podľa článku XXI ods. 3 písm. b) dohody GATS a s výhradou ukončenia postupov stanovených v odsekoch 20 – 22 dokumentu S/L/80 môžu ES implementovať zmeny a výňatky navrhnuté v dokumente S/SECRET/9.
            Správa o výsledku týchto rokovaní, ktorá je pripojená k tomuto listu, zahŕňa 1) navrhované zmeny vo vyššie uvedených oznámeniach, 2) dohodnuté kompenzačné úpravy s ohľadom na zmeny alebo výňatky oznámené v dokumente S / SECRET / 8 a 3) návrh konsolidovanej listiny špecifických záväzkov, ktorá vznikla zlúčením existujúcich listín záväzkov ES a ich členských štátov a vložením zmien, či odvolaní záväzkov oznámených ES v rámci dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9 a taktiež vložením kompenzačných úprav dohodnutých medzi ES a Brazíliou.
            Tento list spolu s prílohami I a II k nemu pripojenej správy tvorí v zmysle článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS dohodu medzi ES a Brazíliou, s ohľadom na dokument S/SECRET/8. (1) Túto dohodu nemožno vykladať tak, že mení zápisy podľa článku II týkajúce sa výnimiek zo záväzkov pre ES a ich členské štáty. Táto dohoda sa nesmie vykladať tak, že sú ňou dotknuté práva a povinnosti zmluvných strán podľa článku VIII dohody GATS.
            V súlade s postupmi uvedenými v bodoch 20 až 22 dokumentu S/L/80 odovzdá ES sekretariátu na účely rozoslania návrh konsolidovanej listiny, aby mohla byť potvrdená do 14. septembra 2006, ak bude dohoda podpísaná všetkými dotknutými členmi, alebo ak uplynie lehota predpokladaná v odseku 7 S/L/80, a nebude predložená žiadna žiadosť o rozhodcovské konanie. Výsledky rokovaní majú nadobudnúť účinnosť po skončení schvaľovacích postupov ku dňu, ktorý ES stanovia po ukončení svojich vnútorných schvaľovacích postupov, ktoré sa budú snažiť čo najviac urýchliť. Zmeny a výňatky navrhované v dokumentoch S/SECRET/8 a S/SECRET/9 nenadobudnú účinnosť, kým nenadobudnú účinnosť všetky vyrovnávacie úpravy uvedené v prílohe II.
            
               Správa o výsledku rokovaní vedených v súlade s článkom XXI ods. 2 písm. a) Všeobecnej dohody o obchode so službami (GATS),
            
               ktoré sa týkajú
            
            
               navrhnutých zmien v listinách GATS Európskych spoločenstiev a ich členských štátov (ďalej len „ES“) v dôsledku pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Rakúskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva k Európskym spoločenstvám
            
            Podľa odseku 5 Postupov na vykonávanie článku XXI dohody GATS (dokument S/L/80 z 29. októbra 1999), ES predkladajú túto správu:
            
                        1.
                     
                     
                        Dňa 28. mája 2004 a 4. apríla 2005 ES predložili dve príslušné oznámenia podľa článku V dohody GATS (ktoré boli rozoslané ako dokument S/SECRET/8 z 11. júna 2004 a dokument S/SECRET/9 z 12. apríla 2005), v ktorých oznámili svoj zámer zmeniť alebo odvolať špecifické záväzky uvedené v zozname pripojenom k týmto oznámeniam (ďalej len „navrhované zmeny“), podľa článku V ods. 5 dohody GATS a v súlade s podmienkami článku XXI ods. 1 písm. b) dohody GATS. Navrhované zmeny sú uvedené v prílohe I.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Po doručení oznámenia uvedeného v dokumente S/SECRET/8 a podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS osemnásť členov Svetovej obchodnej organizácie (ďalej len „WTO“) (Argentína, Austrália, Brazília, Kanada, Čína, Taiwan, Kolumbia, Kuba, Ekvádor, Hongkong Čína, India, Japonsko, Kórea, Nový Zéland, Filipíny, Švajčiarsko, Uruguaj a Spojené štáty americké) predložilo príslušné vyjadrenie záujmu.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Po doručení oznámenia uvedeného v dokumente S/SECRET/9 a podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS štrnásť členov WTO (Argentína, Austrália, Brazília, Kanada, Čína, Kolumbia, Ekvádor, Hongkong Čína, India, Japonsko, Kórea, Nový Zéland, Uruguaj a Spojené štáty americké) predložilo príslušné vyjadrenie záujmu.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Brazília predložila dve príslušné vyjadrenia záujmu podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS (S/L/171 so zreteľom na dokument S/SECRET/8 a S/L/224 so zreteľom na dokument S/SECRET/9). Podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS začali ES a Brazília rokovania týkajúce sa dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/8, pôvodná lehota na rokovania, ktorá uplynula 26. októbra 2004, bola predĺžená (na základe vzájomnej dohody) päťkrát (do 26. apríla 2005, do 27. februára 2006, do 1. júna 2006, do 1. júla a do 17. júla 2006).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Počas týchto rokovaní sa ES a Brazília dohodli na kompenzačných úpravách súvisiacich so zmenami a výňatkami obsiahnutými v dokumente S/SECRET/8. Prílohy I a II k tejto správe spolu so spoločným listom, ku ktorému je pripojená, tvoria v zmysle článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS dohodu medzi ES a Brazíliou, s ohľadom na dokument S/SECRET/8. (2) Túto dohodu nemožno vykladať tak, že mení zápisy podľa článku II týkajúce sa výnimiek zo záväzkov pre ES a ich členské štáty. Túto dohodu nemožno vykladať tak, že sú ňou dotknuté práva a povinnosti strán podľa článku VIII dohody GATS.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/9, do konca lehoty určenej na rokovania nebola dosiahnutá žiadna dohoda medzi ES a Brazíliou a žiadny dotknutý člen nepredložil záležitosť na rozhodcovské konanie v stanovenom termíne podľa odseku 7 dokumentu S/L/80. Podľa článku XXI ods. 3 písm. b) dohody GATS a s výhradou ukončenia postupov stanovených v odsekoch 20 – 22 dokumentu S/L/80 môžu ES implementovať zmeny a výňatky navrhnuté v dokumente S/SECRET/9.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Vzhľadom na uvedené sú navrhované zmeny a dohodnuté kompenzačné úpravy začlenené do návrhu ES týkajúceho sa konsolidovanej listiny GATS, ktorá vznikla zlúčením existujúcich listín záväzkov ES a ich členských štátov a vložením zmien, či odvolaní záväzkov oznámených ES v rámci dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9 a taktiež vložením kompenzačných úprav dohodnutých medzi ES a Brazíliou.
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        V súlade s postupmi uvedenými v bodoch 20 až 22 dokumentu S/L/80 odovzdá ES sekretariátu na účely rozoslania návrh konsolidovanej listiny, aby mohla byť potvrdená do 14. septembra 2006, ak bude dohoda podpísaná všetkými dotknutými členmi, alebo ak uplynie lehota predpokladaná v odseku 7 S/L/80, a nebude predložená žiadna žiadosť o rozhodcovské konanie. Výsledky rokovaní majú nadobudnúť účinnosť po skončení schvaľovacích postupov ku dňu, ktorý ES stanovia po ukončení svojich vnútorných schvaľovacích postupov, ktoré sa budú snažiť čo najviac urýchliť. Zmeny a výňatky navrhované v dokumentoch S/SECRET/8 a S/SECRET/9 nenadobudnú účinnosť, kým nenadobudnú účinnosť všetky vyrovnávacie úpravy uvedené v prílohe II.
                     
                  
               (1)  Táto dohoda neprejudikuje výsledok samostatných rozhovorov v rámci Svetovej obchodnej organizácie týkajúcich sa klasifikácie telekomunikačných služieb (základné telekomunikácie a služby s pridanou hodnotou).
            
               (2)  Táto dohoda neprejudikuje výsledok samostatných rozhovorov v rámci Svetovej obchodnej organizácie týkajúcich sa klasifikácie telekomunikačných služieb (základné telekomunikácie a služby s pridanou hodnotou).
         
         
            
               PRÍLOHA I
               
                  
                     A)
                     
                     Zmeny oznámené v dokumente S/SECRET/8
                  
               
               
                  
                     Horizontálne záväzky
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Záznam o prístupe na trh (strana 9): „Vo všetkých členských štátoch ES môžu služby, ktoré sa považujú za verejné služby na štátnej alebo miestnej úrovni, podliehať štátnym monopolom alebo výhradným právam udeleným súkromným prevádzkovateľom.“ Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Rakúsko, Poľsko, Slovinsko, Slovensko, Fínsko a Švédsko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní pre pobočky, agentúry a zastúpenia podľa režimu 3 (strany 9 a 10). Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Slovinsko a Slovensko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k dcérskym spoločnostiam podľa režimu 3 (strana 10). Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Poľsko, Slovinsko a Slovensko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 3 (strana 13). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Rakúsko, Slovinsko, Slovensko, Fínsko a Švédsko obsahovala iba časť obmedzení vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 3 uvedeného v listine ES a ich členských štátov. Tieto obmedzenia sa teraz rozširujú na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenie pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 4 (strana 13). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Maďarsko, Maltu a Slovensko neobsahovala obmedzenie vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 4 uvedeného v listine ES a ich členských štátov. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Cypru týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4. Tieto záväzky sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Osoby preložené v rámci spoločnosti (ICT) (strana 26). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Poľsko a Slovensko neobsahovala obmedzenie, že prijímajúci subjekt musí účinne poskytovať podobné služby na území príslušného členského štátu Spoločenstva. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) – poskytovatelia služieb (strana 30). Listina špecifických záväzkov pre Poľsko neobsahovala obmedzenie, že títo zástupcovia sa nesmú zapojiť do priameho predaja pre širokú verejnosť. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) – zriadenie komerčnej prítomnosti (strana 30). Listina špecifických záväzkov pre Litvu neobsahovala obmedzenie, že títo zástupcovia sa nesmú zapojiť do priameho predaja alebo poskytovania služieb pre širokú verejnosť. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Litvy týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) (strana 32). Tieto záväzky sa čiastočne odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Lotyšska týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4 – Zmluvní poskytovatelia služieb (CSS) (strana 33). Listina špecifických záväzkov Lotyšska neobsahovala obmedzenie, že dočasný vstup a pobyt na území dotyčného členského štátu je v rámci 12 mesiacov obmedzený na dobu maximálne troch mesiacov. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                  
                     Záväzky príslušných odvetví
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Nájom/prenájom bez personálu – Lietadlá (strana 95). Obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 2 sa rozširuje na Estónsko, Litvu, Maďarsko, Rakúsko, Slovinsko, Fínsko a Švédsko a obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 3 sa rozširuje na Estónsko, Maďarsko a Rakúsko.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby súvisiace s výrobou (strany 109 a 110). Záväzky uvedené v listine Lotyšska, Litvy a Rakúska sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby v oblasti vzdelávania (strana 156): obmedzenie na „len súkromne financované služby“. Toto obmedzenie nebolo uvedené v listine Estónska, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Rakúska, Slovinska (nebolo uvedené iba vo vzťahu k službám v oblasti vzdelávania dospelých) a Slovenska. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty. V prípade Slovinska sa toto rozšírenie vzťahuje iba na služby v oblasti vzdelávania dospelých.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Bankové a iné finančné služby (okrem poistenia) (strany 193, 213 a 217). Obmedzenia prístupu na trh podľa režimov 1 a 3, ktoré stanovujú, že „zriadenie špecializovanej správcovskej firmy sa vyžaduje na vykonávanie činností v oblasti správy podielových fondov a investičných spoločností“ a že „iba firmy, ktoré majú svoju registrovanú kanceláriu v Spoločenstve, môžu pôsobiť ako depozitáre aktív investičných fondov“, neboli uvedené v listine pre Českú republiku vo vzťahu k režimu 3, pre Estónsko (neboli uvedené pod režimom 1 ani pod režimom 3), pre Lotyšsko vo vzťahu k režimu 3, pre Litvu vo vzťahu k režimu 1, pre Maďarsko vo vzťahu k režimu 3 a pre Slovensko vo vzťahu k režimu 3. Tieto obmedzenia sa teraz rozširujú na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Kozmická doprava. Záväzky uvedené v listine Rakúska sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – prenájom lietadiel s posádkou (strana 246). Pre Poľsko sa vkladajú dve obmedzenia prístupu na trh (jedno podľa režimov 1 a 2 a druhé podľa režimu 3).
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – predaj a marketing (strany 247 a 248). Listina špecifických záväzkov pre Estónsko neobsahovala obmedzenie v rámci národného zaobchádzania vo vzťahu k distribúcii služieb leteckej dopravy prostredníctvom počítačového rezervačného systému (CRS) prevádzkovaného dopravcom.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – počítačový rezervačný systém (strana 248). Listina špecifických záväzkov pre Maďarsko neobsahovala obmedzenie v rámci národného zaobchádzania vo vzťahu k záväzkom materských alebo zúčastnených dopravcov v súvislosti s CRS, ktorý je prevádzkovaný leteckým dopravcom z jednej alebo viacerých tretích krajín.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Pomocné služby pre všetky druhy dopravy – služby v oblasti manipulácie s nákladom (strana 259). Obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 3 bolo zavedené pre Estónsko, Lotyšsko a Litvu.
                        
                     
                  
                     B)
                     
                     Zmeny oznámené v dokumente S/SECRET/9
                  
               
               
                  
                     Horizontálne záväzky
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Záväzky Cypru a Malty týkajúce sa režimu 4 v rámci národného zaobchádzania (strany 25, 29 a 32 dokumentu S/SECRET/8). Tieto záväzky sa odvolávajú.
                        
                     
                  
                     Záväzky príslušných odvetví
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Počítačové a súvisiace služby – a) poradenské služby súvisiace s inštaláciou počítačového technického vybavenia (CPC 841) (strana 82) – b) služby implementácie softvéru (CPC 842) (strana 83) – c) služby spracovania dát (CPC 843) (strana 85) – d) databázové služby (CPC 844) (strana 86). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby výskumu a vývoja – b) služby výskumu a vývoja v oblasti spoločenských a humanitných vied (CPC 852) (strany 89 a 90). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Poistenie a služby súvisiace s poistením – i) priame poistenie (vrátane spolupoistenia): a) životné a b) neživotné (strany 211 a 212). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Bankové a iné finančné služby (okrem poistenia) – x) písm. e) prevoditeľné cenné papiere (strana 223). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Hotely, reštaurácie a catering (CPC 641, 642 a 643) (strana 232). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby cestovných agentúr a cestovných kancelárií (CPC 7471) (strany 233 a 234). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby námornej dopravy – s výnimkou kabotáže – a) osobná doprava (CPC 7211); b) nákladná doprava (CPC 7212) (strana 242). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
         
         
            
               PRÍLOHA II
               
                  KOMPENZAČNÉ VYROVNANIE POSKYTOVANÉ ES
               
               
                           •
                        
                        
                           
                              Horizontálne obmedzenie verejných služieb podľa režimu 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       V poznámke pod čiarou týkajúcej sa oblasti pôsobnosti sa uvádza, že toto obmedzenie sa neuplatňuje pre oblasť telekomunikácií, počítačových a súvisiacich služieb.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Horizontálne obmedzenie investícií podľa režimu 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie obmedzenia v rámci národného zaobchádzania pre AT v režime 3 na pobočkách zahraničných akciových spoločností (Aktiengesellschaften) a spoločností s ručením obmedzeným (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Režim 4 pre osoby preložené v rámci spoločnosti a návštevy za účelom obchodovania
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci horizontálnej časti a časti pre príslušné odvetvia, pokiaľ ide o odvetvia, na ktoré sa vzťahuje režim 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – technické služby (CPC 8672):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimu 2.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, CZ, MT a SK týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie obmedzenia pre prístup na trh zo strany PT podľa režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – integrované technické služby (CPC 8673):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie testu ekonomickej potrebnosti, ktorý UK uplatňovalo v rámci režimu 4/CSS.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – služby v oblasti mestského plánovania a krajinnej architektúry (CPC 8674):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, CZ, MT, PL, SI a SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky HU týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania pre služby v oblasti krajinnej architektúry podľa režimu 2.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Počítačové a súvisiace služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Doplnenie objasňujúcej poznámky pod čiarou.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky HU týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimov 1, 2 a 3 vo vzťahu k CPC 845 a 849.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Zlepšenie podmienok pre CSS/režim 4, ktoré zaviedlo SE vo vzťahu k počítačovým a súvisiacim službám v horizontálnej časti a nové záväzky SE, pokiaľ ide o CSS/režim 4 vo vzťahu k CPC 845 a 849.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Reklamné služby (CPC 871):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, MT a PL týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimu 1.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Telekomunikačné služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nové a zlepšené záväzky celého Európskeho spoločenstva v znení jeho revidovanej ponuky DDA.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Vysvetlenie podané FI, že v jeho prípade sa tri horizontálne obmedzenia v rámci režimu 3 týkajúce sa prístupu na trh právnických osôb, národného zaobchádzania s dcérskymi spoločnosťami, pobočkami, agentúrami a zastúpeniami a prístupu na trh v oblasti investícií neuplatnia na telekomunikačné služby.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Objasňujúca poznámka pod čiarou, v ktorej sa uvádza, že sú sem zahrnuté pododvetvia 2.C písm. h) až 2.C písm. m) Klasifikačného zoznamu odvetví služieb uvedeného v MTN,GNS/W/120 (služby s pridanou hodnotou) a pododvetvia 2.C písm. a) až 2.C písm. g) uvedeného zoznamu. Pododvetvie 2.C písm. o) daného zoznamu je sem taktiež zahrnuté v rozsahu, v akom spadá pod toto vymedzenie. Na účely tejto listiny je pododvetvie 2.C písm. n) uvedeného zoznamu (spracovanie údajov a/alebo informácií on-line) zahrnuté do tejto listiny záväzkov v bode 1.B (Počítačové a súvisiace služby).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Finančné služby (poisťovacie služby):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie časti obmedzení týkajúcich sa prístupu na trh pre SK v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Finančné služby (bankovníctvo):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       FI: Zmena pri režime 3 vo vzťahu k požiadavkám trvalého pobytu, pričom bola vložená nová formulácia („Minimálne jeden zo zakladateľov, jeden z členov predstavenstva, jeden z členov dozornej rady a generálny riaditeľ majú trvalý pobyt v Európskom spoločenstve...“ namiesto pôvodnej „Minimálne polovica zakladateľov, členov predstavenstva, dozornej rady a zástupcov, konateľov, prokuristov a osôb oprávnených podpisovať menom úverovej inštitúcie, musí mať miesto trvalého pobytu v Európskom spoločenstve...“).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Hotely, reštaurácie a catering
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nové (miernejšie) znenie testu ekonomickej potrebnosti stanovené IT v rámci režimu 3, týkajúce sa barov, kaviarní a reštaurácií vrátane záväzku, pokiaľ ide o jeho nediskriminačný charakter.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Služby cestovných agentúr a cestovných kancelárií
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie testu ekonomickej potrebnosti, ktorý CZ uplatňovalo v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Kadernícke služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CZ, FI, HU a SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimov 2 a 3.
                                    
                                 
                     Na označenie členských štátov sa používajú tieto skratky:
               
                           AT
                        
                        
                           Rakúsko
                        
                     
                           BE
                        
                        
                           Belgicko
                        
                     
                           CY
                        
                        
                           Cyprus
                        
                     
                           CZ
                        
                        
                           Česká republika
                        
                     
                           DE
                        
                        
                           Nemecko
                        
                     
                           DK
                        
                        
                           Dánsko
                        
                     
                           EE
                        
                        
                           Estónsko
                        
                     
                           EL
                        
                        
                           Grécko
                        
                     
                           ES
                        
                        
                           Španielsko
                        
                     
                           FI
                        
                        
                           Fínsko
                        
                     
                           FR
                        
                        
                           Francúzsko
                        
                     
                           HU
                        
                        
                           Maďarsko
                        
                     
                           IE
                        
                        
                           Írsko
                        
                     
                           IT
                        
                        
                           Taliansko
                        
                     
                           LT
                        
                        
                           Litva
                        
                     
                           LU
                        
                        
                           Luxembursko
                        
                     
                           LV
                        
                        
                           Lotyšsko
                        
                     
                           MT
                        
                        
                           Malta
                        
                     
                           NL
                        
                        
                           Holandsko
                        
                     
                           PL
                        
                        
                           Poľsko
                        
                     
                           PT
                        
                        
                           Portugalsko
                        
                     
                           SE
                        
                        
                           Švédsko
                        
                     
                           SI
                        
                        
                           Slovinsko
                        
                     
                           SK
                        
                        
                           Slovenská republika
                        
                     
                           UK
                        
                        
                           Spojené kráľovstvo
                        
                     
         
      
      
         
            PREKLAD
            Spoločný list Európskych spoločenstiev a ich členských štátov na jednej strane a Kanady na strane druhej podľa odseku 5 Postupov na vykonávanie článku XXI Všeobecnej dohody o obchode so službami (GATS) (S/L/80 z 29. októbra 1999)
            ktoré sa týkajú
            navrhnutých zmien v listinách GATS Európskych spoločenstiev a ich členských štátov (ďalej len „ES“) v dôsledku pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Rakúskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva k Európskym spoločenstvám
            ES zaslali 28. mája 2004 a 4. apríla 2005 dve príslušné oznámenia v súlade s článkom V dohody GATS (ktoré boli rozoslané ako dokument S/SECRET/8 z 11. júna 2004 a dokument S/SECRET/9 z 12. apríla 2005), v ktorých oznámili svoj zámer zmeniť alebo odvolať konkrétne záväzky obsiahnuté v zozname pripojenom k oznámeniam, na základe článku V ods. 5 dohody GATS a v súlade s podmienkami článku XXI ods. 1 písm. b) dohody GATS.
            Po doručení oboch uvedených oznámení predložila Kanada dve príslušné vyjadrenia záujmu podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS (S/L/165 so zreteľom na dokument S/SECRET/8 a S/L/216 so zreteľom na dokument S/SECRET/9). Podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS začali ES a Kanada rokovania týkajúce sa dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9.
            Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/8, pôvodná lehota na rokovania, ktorá uplynula 26. októbra 2004, bola predĺžená (na základe vzájomnej dohody) päťkrát (do 26. apríla 2005, do 27. februára 2006, do 1. júna 2006, do 1. júla a do 17. júla 2006). Počas týchto rokovaní sa ES a Kanada dohodli na kompenzačných úpravách súvisiacich s výňatkami a zmenami obsiahnutými v dokumente S/SECRET/8.
            Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/9, do konca lehoty určenej na rokovania nebola dosiahnutá žiadna dohoda medzi ES a Kanadou a žiadny dotknutý člen nepredložil záležitosť na rozhodcovské konanie v stanovenom termíne podľa odseku 7 dokumentu S/L/80. Podľa článku XXI ods. 3 písm. b) dohody GATS a s výhradou ukončenia postupov stanovených v odsekoch 20 – 22 dokumentu S/L/80 môžu ES implementovať zmeny a výňatky navrhnuté v dokumente S/SECRET/9.
            Správa o výsledku týchto rokovaní, ktorá je pripojená k tomuto listu, zahŕňa 1) navrhované zmeny vo vyššie uvedených oznámeniach, 2) dohodnuté kompenzačné úpravy s ohľadom na zmeny alebo výňatky oznámené v dokumente S / SECRET / 8 a 3) návrh konsolidovanej listiny špecifických záväzkov, ktorá vznikla zlúčením existujúcich listín záväzkov ES a ich členských štátov a vložením zmien, či odvolaní záväzkov oznámených ES v rámci dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9 a taktiež vložením kompenzačných úprav dohodnutých medzi ES a Kanadou.
            Tento list spolu s prílohami I a II k nemu pripojenej správy tvorí v zmysle článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS dohodu medzi ES a Kanadou, s ohľadom na dokument S/SECRET/8. (1) Túto dohodu nemožno vykladať tak, že mení zápisy podľa článku II týkajúce sa výnimiek zo záväzkov pre ES a ich členské štáty. Táto dohoda sa nesmie vykladať tak, že sú ňou dotknuté práva a povinnosti zmluvných strán podľa článku VIII dohody GATS.
            V súlade s postupmi uvedenými v bodoch 20 až 22 dokumentu S/L/80 odovzdá ES sekretariátu na účely rozoslania návrh konsolidovanej listiny, aby mohla byť potvrdená do 14. septembra 2006, ak bude dohoda podpísaná všetkými dotknutými členmi, alebo ak uplynie lehota predpokladaná v odseku 7 S/L/80, a nebude predložená žiadna žiadosť o rozhodcovské konanie. Výsledky rokovaní majú nadobudnúť účinnosť po skončení schvaľovacích postupov ku dňu, ktorý ES stanovia po ukončení svojich vnútorných schvaľovacích postupov, ktoré sa budú snažiť čo najviac urýchliť. Zmeny a výňatky navrhované v dokumentoch S/SECRET/8 a S/SECRET/9 nenadobudnú účinnosť, kým nenadobudnú účinnosť všetky vyrovnávacie úpravy uvedené v prílohe II.
            
               Správa o výsledku rokovaní vedených v súlade s článkom XXI ods. 2 písm. a) Všeobecnej dohody o obchode so službami (GATS),
            
               ktoré sa týkajú
            
            
               navrhnutých zmien v listinách GATS Európskych spoločenstiev a ich členských štátov (ďalej len „ES“) v dôsledku pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Rakúskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva k Európskym spoločenstvám
            
            Podľa odseku 5 Postupov na vykonávanie článku XXI dohody GATS (dokument S/L/80 z 29. októbra 1999), ES predkladajú túto správu:
            
                        1.
                     
                     
                        Dňa 28. mája 2004 a 4. apríla 2005 ES predložili dve príslušné oznámenia podľa článku V dohody GATS (ktoré boli rozoslané ako dokument S/SECRET/8 z 11. júna 2004 a dokument S/SECRET/9 z 12. apríla 2005), v ktorých oznámili svoj zámer zmeniť alebo odvolať špecifické záväzky uvedené v zozname pripojenom k týmto oznámeniam (ďalej len „navrhované zmeny“), podľa článku V ods. 5 dohody GATS a v súlade s podmienkami článku XXI ods. 1 písm. b) dohody GATS. Navrhované zmeny sú uvedené v prílohe I.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Po doručení oznámenia uvedeného v dokumente S/SECRET/8 a podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS osemnásť členov Svetovej obchodnej organizácie (ďalej len „WTO“) (Argentína, Austrália, Brazília, Kanada, Čína, Taiwan, Kolumbia, Kuba, Ekvádor, Hongkong Čína, India, Japonsko, Kórea, Nový Zéland, Filipíny, Švajčiarsko, Uruguaj a Spojené štáty americké) predložilo príslušné vyjadrenie záujmu.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Po doručení oznámenia uvedeného v dokumente S/SECRET/9 a podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS štrnásť členov WTO (Argentína, Austrália, Brazília, Kanada, Čína, Kolumbia, Ekvádor, Hongkong Čína, India, Japonsko, Kórea, Nový Zéland, Uruguaj a Spojené štáty americké) predložilo príslušné vyjadrenie záujmu.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Kanada predložila dve príslušné vyjadrenia záujmu podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS (S/L/165 so zreteľom na dokument S/SECRET/8 a S/L/216 so zreteľom na dokument S/SECRET/9). Podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS začali ES a Kanada rokovania týkajúce sa dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/8, pôvodná lehota na rokovania, ktorá uplynula 26. októbra 2004, bola predĺžená (na základe vzájomnej dohody) päťkrát (do 26. apríla 2005, do 27. februára 2006, do 1. júna 2006, do 1. júla a do 17. júla 2006).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Počas týchto rokovaní sa ES a Kanada dohodli na kompenzačných úpravách súvisiacich so zmenami a výňatkami obsiahnutými v dokumente S/SECRET/8. Prílohy I a II k tejto správe spolu so spoločným listom, ku ktorému je pripojená, tvoria v zmysle článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS dohodu medzi ES a Kanadou, s ohľadom na dokument S/SECRET/8. (2) Túto dohodu nemožno vykladať tak, že mení zápisy podľa článku II týkajúce sa výnimiek zo záväzkov pre ES a ich členské štáty. Túto dohodu nemožno vykladať tak, že sú ňou dotknuté práva a povinnosti strán podľa článku VIII dohody GATS.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/9, do konca lehoty určenej na rokovania nebola dosiahnutá žiadna dohoda medzi ES a Kanadou a žiadny dotknutý člen nepredložil záležitosť na rozhodcovské konanie v stanovenom termíne podľa odseku 7 dokumentu S/L/80. Podľa článku XXI ods. 3 písm. b) dohody GATS a s výhradou ukončenia postupov stanovených v odsekoch 20 – 22 dokumentu S/L/80 môžu ES implementovať zmeny a výňatky navrhnuté v dokumente S/SECRET/9.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Vzhľadom na uvedené sú navrhované zmeny a dohodnuté kompenzačné úpravy začlenené do návrhu ES týkajúceho sa konsolidovanej listiny GATS, ktorá vznikla zlúčením existujúcich listín záväzkov ES a ich členských štátov a vložením zmien, či odvolaní záväzkov oznámených ES v rámci dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9 a taktiež vložením kompenzačných úprav dohodnutých medzi ES a Kanadou.
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        V súlade s postupmi uvedenými v bodoch 20 až 22 dokumentu S/L/80 odovzdá ES sekretariátu na účely rozoslania návrh konsolidovanej listiny, aby mohla byť potvrdená do 14. septembra 2006, ak bude dohoda podpísaná všetkými dotknutými členmi, alebo ak uplynie lehota predpokladaná v odseku 7 S/L/80, a nebude predložená žiadna žiadosť o rozhodcovské konanie. Výsledky rokovaní majú nadobudnúť účinnosť po skončení schvaľovacích postupov ku dňu, ktorý ES stanovia po ukončení svojich vnútorných schvaľovacích postupov, ktoré sa budú snažiť čo najviac urýchliť. Zmeny a výňatky navrhované v dokumentoch S/SECRET/8 a S/SECRET/9 nenadobudnú účinnosť, kým nenadobudnú účinnosť všetky vyrovnávacie úpravy uvedené v prílohe II.
                     
                  
               (1)  Táto dohoda neprejudikuje výsledok samostatných rozhovorov v rámci Svetovej obchodnej organizácie týkajúcich sa klasifikácie telekomunikačných služieb (základné telekomunikácie a služby s pridanou hodnotou).
            
               (2)  Táto dohoda neprejudikuje výsledok samostatných rozhovorov v rámci Svetovej obchodnej organizácie týkajúcich sa klasifikácie telekomunikačných služieb (základné telekomunikácie a služby s pridanou hodnotou).
         
         
            
               PRÍLOHA I
               
                  
                     A)
                     
                     Zmeny oznámené v dokumente S/SECRET/8
                  
               
               
                  
                     Horizontálne záväzky
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Záznam o prístupe na trh (strana 9): „Vo všetkých členských štátoch ES môžu služby, ktoré sa považujú za verejné služby na štátnej alebo miestnej úrovni, podliehať štátnym monopolom alebo výhradným právam udeleným súkromným prevádzkovateľom.“ Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Rakúsko, Poľsko, Slovinsko, Slovensko, Fínsko a Švédsko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní pre pobočky, agentúry a zastúpenia podľa režimu 3 (strany 9 a 10). Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Slovinsko a Slovensko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k dcérskym spoločnostiam podľa režimu 3 (strana 10). Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Poľsko, Slovinsko a Slovensko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 3 (strana 13). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Rakúsko, Slovinsko, Slovensko, Fínsko a Švédsko obsahovala iba časť obmedzení vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 3 uvedeného v listine ES a ich členských štátov. Tieto obmedzenia sa teraz rozširujú na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenie pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 4 (strana 13). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Maďarsko, Maltu a Slovensko neobsahovala obmedzenie vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 4 uvedeného v listine ES a ich členských štátov. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Cypru týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4. Tieto záväzky sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Osoby preložené v rámci spoločnosti (ICT) (strana 26). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Poľsko a Slovensko neobsahovala obmedzenie, že prijímajúci subjekt musí účinne poskytovať podobné služby na území príslušného členského štátu Spoločenstva. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) – poskytovatelia služieb (strana 30). Listina špecifických záväzkov pre Poľsko neobsahovala obmedzenie, že títo zástupcovia sa nesmú zapojiť do priameho predaja pre širokú verejnosť. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) – zriadenie komerčnej prítomnosti (strana 30). Listina špecifických záväzkov pre Litvu neobsahovala obmedzenie, že títo zástupcovia sa nesmú zapojiť do priameho predaja alebo poskytovania služieb pre širokú verejnosť. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Litvy týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) (strana 32). Tieto záväzky sa čiastočne odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Lotyšska týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4 – Zmluvní poskytovatelia služieb (CSS) (strana 33). Listina špecifických záväzkov Lotyšska neobsahovala obmedzenie, že dočasný vstup a pobyt na území dotyčného členského štátu je v rámci 12 mesiacov obmedzený na dobu maximálne troch mesiacov. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                  
                     Záväzky príslušných odvetví
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Nájom/prenájom bez personálu – Lietadlá (strana 95). Obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 2 sa rozširuje na Estónsko, Litvu, Maďarsko, Rakúsko, Slovinsko, Fínsko a Švédsko a obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 3 sa rozširuje na Estónsko, Maďarsko a Rakúsko.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby súvisiace s výrobou (strany 109 a 110). Záväzky uvedené v listine Lotyšska, Litvy a Rakúska sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby v oblasti vzdelávania (strana 156): obmedzenie na „len súkromne financované služby“. Toto obmedzenie nebolo uvedené v listine Estónska, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Rakúska, Slovinska (nebolo uvedené iba vo vzťahu k službám v oblasti vzdelávania dospelých) a Slovenska. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty. V prípade Slovinska sa toto rozšírenie vzťahuje iba na služby v oblasti vzdelávania dospelých.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Bankové a iné finančné služby (okrem poistenia) (strany 193, 213 a 217). Obmedzenia prístupu na trh podľa režimov 1 a 3, ktoré stanovujú, že „zriadenie špecializovanej správcovskej firmy sa vyžaduje na vykonávanie činností v oblasti správy podielových fondov a investičných spoločností“ a že „iba firmy, ktoré majú svoju registrovanú kanceláriu v Spoločenstve, môžu pôsobiť ako depozitáre aktív investičných fondov“, neboli uvedené v listine pre Českú republiku vo vzťahu k režimu 3, pre Estónsko (neboli uvedené pod režimom 1 ani pod režimom 3), pre Lotyšsko vo vzťahu k režimu 3, pre Litvu vo vzťahu k režimu 1, pre Maďarsko vo vzťahu k režimu 3 a pre Slovensko vo vzťahu k režimu 3. Tieto obmedzenia sa teraz rozširujú na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Kozmická doprava. Záväzky uvedené v listine Rakúska sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – prenájom lietadiel s posádkou (strana 246). Pre Poľsko sa vkladajú dve obmedzenia prístupu na trh (jedno podľa režimov 1 a 2 a druhé podľa režimu 3).
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – predaj a marketing (strany 247 a 248). Listina špecifických záväzkov pre Estónsko neobsahovala obmedzenie v rámci národného zaobchádzania vo vzťahu k distribúcii služieb leteckej dopravy prostredníctvom počítačového rezervačného systému (CRS) prevádzkovaného dopravcom.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – počítačový rezervačný systém (strana 248). Listina špecifických záväzkov pre Maďarsko neobsahovala obmedzenie v rámci národného zaobchádzania vo vzťahu k záväzkom materských alebo zúčastnených dopravcov v súvislosti s CRS, ktorý je prevádzkovaný leteckým dopravcom z jednej alebo viacerých tretích krajín.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Pomocné služby pre všetky druhy dopravy – služby v oblasti manipulácie s nákladom (strana 259). Obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 3 bolo zavedené pre Estónsko, Lotyšsko a Litvu.
                        
                     
                  
                     B)
                     
                     Zmeny oznámené v dokumente S/SECRET/9
                  
               
               
                  
                     Horizontálne záväzky
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Záväzky Cypru a Malty týkajúce sa režimu 4 v rámci národného zaobchádzania (strany 25, 29 a 32 dokumentu S/SECRET/8). Tieto záväzky sa odvolávajú.
                        
                     
                  
                     Záväzky príslušných odvetví
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Počítačové a súvisiace služby – a) poradenské služby súvisiace s inštaláciou počítačového technického vybavenia (CPC 841) (strana 82) – b) služby implementácie softvéru (CPC 842) (strana 83) – c) služby spracovania dát (CPC 843) (strana 85) – d) databázové služby (CPC 844) (strana 86). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby výskumu a vývoja – b) služby výskumu a vývoja v oblasti spoločenských a humanitných vied (CPC 852) (strany 89 a 90). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Poistenie a služby súvisiace s poistením – i) priame poistenie (vrátane spolupoistenia): a) životné a b) neživotné (strany 211 a 212). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Bankové a iné finančné služby (okrem poistenia) – x) písm. e) prevoditeľné cenné papiere (strana 223). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Hotely, reštaurácie a catering (CPC 641, 642 a 643) (strana 232). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby cestovných agentúr a cestovných kancelárií (CPC 7471) (strany 233 a 234). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby námornej dopravy – s výnimkou kabotáže – a) osobná doprava (CPC 7211); b) nákladná doprava (CPC 7212) (strana 242). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
         
         
            
               PRÍLOHA II
               
                  KOMPENZAČNÉ VYROVNANIE POSKYTOVANÉ ES
               
               
                           •
                        
                        
                           
                              Horizontálne obmedzenie verejných služieb podľa režimu 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       V poznámke pod čiarou týkajúcej sa oblasti pôsobnosti sa uvádza, že toto obmedzenie sa neuplatňuje pre oblasť telekomunikácií, počítačových a súvisiacich služieb.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Horizontálne obmedzenie investícií podľa režimu 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie obmedzenia v rámci národného zaobchádzania pre AT v režime 3 na pobočkách zahraničných akciových spoločností (Aktiengesellschaften) a spoločností s ručením obmedzeným (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Režim 4 pre osoby preložené v rámci spoločnosti a návštevy za účelom obchodovania
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci horizontálnej časti a časti pre príslušné odvetvia, pokiaľ ide o odvetvia, na ktoré sa vzťahuje režim 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – technické služby (CPC 8672):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimu 2.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, CZ, MT a SK týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie obmedzenia pre prístup na trh zo strany PT podľa režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – integrované technické služby (CPC 8673):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie testu ekonomickej potrebnosti, ktorý UK uplatňovalo v rámci režimu 4/CSS.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – služby v oblasti mestského plánovania a krajinnej architektúry (CPC 8674):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, CZ, MT, PL, SI a SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky HU týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania pre služby v oblasti krajinnej architektúry podľa režimu 2.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Počítačové a súvisiace služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Doplnenie objasňujúcej poznámky pod čiarou.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky HU týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimov 1, 2 a 3 vo vzťahu k CPC 845 a 849.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Zlepšenie podmienok pre CSS/režim 4, ktoré zaviedlo SE vo vzťahu k počítačovým a súvisiacim službám v horizontálnej časti a nové záväzky SE, pokiaľ ide o CSS/režim 4 vo vzťahu k CPC 845 a 849.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Reklamné služby (CPC 871):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, MT a PL týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimu 1.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Telekomunikačné služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nové a zlepšené záväzky celého Európskeho spoločenstva v znení jeho revidovanej ponuky DDA.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Vysvetlenie podané FI, že v jeho prípade sa tri horizontálne obmedzenia v rámci režimu 3 týkajúce sa prístupu na trh právnických osôb, národného zaobchádzania s dcérskymi spoločnosťami, pobočkami, agentúrami a zastúpeniami a prístupu na trh v oblasti investícií neuplatnia na telekomunikačné služby.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Objasňujúca poznámka pod čiarou, v ktorej sa uvádza, že sú sem zahrnuté pododvetvia 2.C písm. h) až 2.C písm. m) Klasifikačného zoznamu odvetví služieb uvedeného v MTN,GNS/W/120 (služby s pridanou hodnotou) a pododvetvia 2.C písm. a) až 2.C písm. g) uvedeného zoznamu. Pododvetvie 2.C písm. o) daného zoznamu je sem taktiež zahrnuté v rozsahu, v akom spadá pod toto vymedzenie. Na účely tejto listiny je pododvetvie 2.C písm. n) uvedeného zoznamu (spracovanie údajov a/alebo informácií on-line) zahrnuté do tejto listiny záväzkov v bode 1.B (Počítačové a súvisiace služby).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Finančné služby (poisťovacie služby):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie časti obmedzení týkajúcich sa prístupu na trh pre SK v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Finančné služby (bankovníctvo):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       FI: Zmena pri režime 3 vo vzťahu k požiadavkám trvalého pobytu, pričom bola vložená nová formulácia („Minimálne jeden zo zakladateľov, jeden z členov predstavenstva, jeden z členov dozornej rady a generálny riaditeľ majú trvalý pobyt v Európskom spoločenstve...“ namiesto pôvodnej „Minimálne polovica zakladateľov, členov predstavenstva, dozornej rady a zástupcov, konateľov, prokuristov a osôb oprávnených podpisovať menom úverovej inštitúcie, musí mať miesto trvalého pobytu v Európskom spoločenstve...“).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Hotely, reštaurácie a catering
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nové (miernejšie) znenie testu ekonomickej potrebnosti stanovené IT v rámci režimu 3, týkajúce sa barov, kaviarní a reštaurácií vrátane záväzku, pokiaľ ide o jeho nediskriminačný charakter.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Služby cestovných agentúr a cestovných kancelárií
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie testu ekonomickej potrebnosti, ktorý CZ uplatňovalo v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Kadernícke služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CZ, FI, HU a SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimov 2 a 3.
                                    
                                 
                     Na označenie členských štátov sa používajú tieto skratky:
               
                           AT
                        
                        
                           Rakúsko
                        
                     
                           BE
                        
                        
                           Belgicko
                        
                     
                           CY
                        
                        
                           Cyprus
                        
                     
                           CZ
                        
                        
                           Česká republika
                        
                     
                           DE
                        
                        
                           Nemecko
                        
                     
                           DK
                        
                        
                           Dánsko
                        
                     
                           EE
                        
                        
                           Estónsko
                        
                     
                           EL
                        
                        
                           Grécko
                        
                     
                           ES
                        
                        
                           Španielsko
                        
                     
                           FI
                        
                        
                           Fínsko
                        
                     
                           FR
                        
                        
                           Francúzsko
                        
                     
                           HU
                        
                        
                           Maďarsko
                        
                     
                           IE
                        
                        
                           Írsko
                        
                     
                           IT
                        
                        
                           Taliansko
                        
                     
                           LT
                        
                        
                           Litva
                        
                     
                           LU
                        
                        
                           Luxembursko
                        
                     
                           LV
                        
                        
                           Lotyšsko
                        
                     
                           MT
                        
                        
                           Malta
                        
                     
                           NL
                        
                        
                           Holandsko
                        
                     
                           PL
                        
                        
                           Poľsko
                        
                     
                           PT
                        
                        
                           Portugalsko
                        
                     
                           SE
                        
                        
                           Švédsko
                        
                     
                           SI
                        
                        
                           Slovinsko
                        
                     
                           SK
                        
                        
                           Slovenská republika
                        
                     
                           UK
                        
                        
                           Spojené kráľovstvo
                        
                     
         
      
      
         
            PREKLAD
            Spoločný list Európskych spoločenstiev a ich členských štátov na jednej strane a Číny na strane druhej podľa odseku 5 Postupov na vykonávanie článku XXI Všeobecnej dohody o obchode so službami (GATS) (S/L/80 z 29. októbra 1999)
            ktoré sa týkajú
            navrhnutých zmien v listinách GATS Európskych spoločenstiev a ich členských štátov (ďalej len „ES“) v dôsledku pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Rakúskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva k Európskym spoločenstvám
            ES zaslali 28. mája 2004 a 4. apríla 2005 dve príslušné oznámenia v súlade s článkom V dohody GATS (ktoré boli rozoslané ako dokument S/SECRET/8 z 11. júna 2004 a dokument S/SECRET/9 z 12. apríla 2005), v ktorých oznámili svoj zámer zmeniť alebo odvolať konkrétne záväzky obsiahnuté v zozname pripojenom k oznámeniam, na základe článku V ods. 5 dohody GATS a v súlade s podmienkami článku XXI ods. 1 písm. b) dohody GATS.
            Po doručení oboch uvedených oznámení predložila Čína dve príslušné vyjadrenia záujmu podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS (S/L/178 so zreteľom na dokument S/SECRET/8 a S/L/220 so zreteľom na dokument S/SECRET/9). Podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS začali ES a Čína rokovania týkajúce sa dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9.
            Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/8, pôvodná lehota na rokovania, ktorá uplynula 26. októbra 2004, bola predĺžená (na základe vzájomnej dohody) päťkrát (do 26. apríla 2005, do 27. februára 2006, do 1. júna 2006, do 1. júla a do 17. júla 2006). Počas týchto rokovaní sa ES a Čína dohodli na kompenzačných úpravách súvisiacich s výňatkami a zmenami obsiahnutými v dokumente S/SECRET/8.
            Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/9, do konca lehoty určenej na rokovania nebola dosiahnutá žiadna dohoda medzi ES a Čínou a žiadny dotknutý člen nepredložil záležitosť na rozhodcovské konanie v stanovenom termíne podľa odseku 7 dokumentu S/L/80. Podľa článku XXI ods. 3 písm. b) dohody GATS a s výhradou ukončenia postupov stanovených v odsekoch 20 – 22 dokumentu S/L/80 môžu ES implementovať zmeny a výňatky navrhnuté v dokumente S/SECRET/9.
            Správa o výsledku týchto rokovaní, ktorá je pripojená k tomuto listu, zahŕňa 1) navrhované zmeny vo vyššie uvedených oznámeniach, 2) dohodnuté kompenzačné úpravy s ohľadom na zmeny alebo výňatky oznámené v dokumente S / SECRET / 8 a 3) návrh konsolidovanej listiny špecifických záväzkov, ktorá vznikla zlúčením existujúcich listín záväzkov ES a ich členských štátov a vložením zmien, či odvolaní záväzkov oznámených ES v rámci dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9 a taktiež vložením kompenzačných úprav dohodnutých medzi ES a Čínou.
            Tento list spolu s prílohami I a II k nemu pripojenej správy tvorí v zmysle článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS dohodu medzi ES a Čínou, s ohľadom na dokument S/SECRET/8 (1). Túto dohodu nemožno vykladať tak, že mení zápisy podľa článku II týkajúce sa výnimiek zo záväzkov pre ES a ich členské štáty. Táto dohoda sa nesmie vykladať tak, že sú ňou dotknuté práva a povinnosti zmluvných strán podľa článku VIII dohody GATS.
            V súlade s postupmi uvedenými v bodoch 20 až 22 dokumentu S/L/80 odovzdá ES sekretariátu na účely rozoslania návrh konsolidovanej listiny, aby mohla byť potvrdená do 14. septembra 2006, ak bude dohoda podpísaná všetkými dotknutými členmi, alebo ak uplynie lehota predpokladaná v odseku 7 S/L/80, a nebude predložená žiadna žiadosť o rozhodcovské konanie. Výsledky rokovaní majú nadobudnúť účinnosť po skončení schvaľovacích postupov ku dňu, ktorý ES stanovia po ukončení svojich vnútorných schvaľovacích postupov, ktoré sa budú snažiť čo najviac urýchliť. Zmeny a výňatky navrhované v dokumentoch S/SECRET/8 a S/SECRET/9 nenadobudnú účinnosť, kým nenadobudnú účinnosť všetky vyrovnávacie úpravy uvedené v prílohe II.
            
               Správa o výsledku rokovaní vedených v súlade s článkom XXI ods. 2 písm. a) Všeobecnej dohody o obchode so službami (GATS),
            
               ktoré sa týkajú
            
            
               navrhnutých zmien v listinách GATS Európskych spoločenstiev a ich členských štátov (ďalej len „ES“) v dôsledku pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Rakúskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva k Európskym spoločenstvám
            
            Podľa odseku 5 Postupov na vykonávanie článku XXI dohody GATS (dokument S/L/80 z 29. októbra 1999), ES predkladajú túto správu:
            
                        1.
                     
                     
                        Dňa 28. mája 2004 a 4. apríla 2005 ES predložili dve príslušné oznámenia podľa článku V dohody GATS (ktoré boli rozoslané ako dokument S/SECRET/8 z 11. júna 2004 a dokument S/SECRET/9 z 12. apríla 2005), v ktorých oznámili svoj zámer zmeniť alebo odvolať špecifické záväzky uvedené v zozname pripojenom k týmto oznámeniam (ďalej len „navrhované zmeny“), podľa článku V ods. 5 dohody GATS a v súlade s podmienkami článku XXI ods. 1 písm. b) dohody GATS. Navrhované zmeny sú uvedené v prílohe I.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Po doručení oznámenia uvedeného v dokumente S/SECRET/8 a podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS osemnásť členov Svetovej obchodnej organizácie (ďalej len „WTO“) (Argentína, Austrália, Brazília, Kanada, Čína, Taiwan, Kolumbia, Kuba, Ekvádor, Hongkong Čína, India, Japonsko, Kórea, Nový Zéland, Filipíny, Švajčiarsko, Uruguaj a Spojené štáty americké) predložilo príslušné vyjadrenie záujmu.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Po doručení oznámenia uvedeného v dokumente S/SECRET/9 a podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS štrnásť členov WTO (Argentína, Austrália, Brazília, Kanada, Čína, Kolumbia, Ekvádor, Hongkong Čína, India, Japonsko, Kórea, Nový Zéland, Uruguaj a Spojené štáty americké) predložilo príslušné vyjadrenie záujmu.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Čína predložila dve príslušné vyjadrenia záujmu podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS (S/L/178 so zreteľom na dokument S/SECRET/8 a S/L/220 so zreteľom na dokument S/SECRET/9). Podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS začali ES a Čína rokovania týkajúce sa dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/8, pôvodná lehota na rokovania, ktorá uplynula 26. októbra 2004, bola predĺžená (na základe vzájomnej dohody) päťkrát (do 26. apríla 2005, do 27. februára 2006, do 1. júna 2006, do 1. júla a do 17. júla 2006).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Počas týchto rokovaní sa ES a Čína dohodli na kompenzačných úpravách súvisiacich so zmenami a výňatkami obsiahnutými v dokumente S/SECRET/8. Prílohy I a II k tejto správe spolu so spoločným listom, ku ktorému je pripojená, tvoria v zmysle článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS dohodu medzi ES a Čínou, s ohľadom na dokument S/SECRET/8 (2). Túto dohodu nemožno vykladať tak, že mení zápisy podľa článku II týkajúce sa výnimiek zo záväzkov pre ES a ich členské štáty. Túto dohodu nemožno vykladať tak, že sú ňou dotknuté práva a povinnosti strán podľa článku VIII dohody GATS.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/9, do konca lehoty určenej na rokovania nebola dosiahnutá žiadna dohoda medzi ES a Čínou a žiadny dotknutý člen nepredložil záležitosť na rozhodcovské konanie v stanovenom termíne podľa odseku 7 dokumentu S/L/80. Podľa článku XXI ods. 3 písm. b) dohody GATS a s výhradou ukončenia postupov stanovených v odsekoch 20 – 22 dokumentu S/L/80 môžu ES implementovať zmeny a výňatky navrhnuté v dokumente S/SECRET/9.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Vzhľadom na uvedené sú navrhované zmeny a dohodnuté kompenzačné úpravy začlenené do návrhu ES týkajúceho sa konsolidovanej listiny GATS, ktorá vznikla zlúčením existujúcich listín záväzkov ES a ich členských štátov a vložením zmien, či odvolaní záväzkov oznámených ES v rámci dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9 a taktiež vložením kompenzačných úprav dohodnutých medzi ES a Čínou.
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        V súlade s postupmi uvedenými v bodoch 20 až 22 dokumentu S/L/80 odovzdá ES sekretariátu na účely rozoslania návrh konsolidovanej listiny, aby mohla byť potvrdená do 14. septembra 2006, ak bude dohoda podpísaná všetkými dotknutými členmi, alebo ak uplynie lehota predpokladaná v odseku 7 S/L/80, a nebude predložená žiadna žiadosť o rozhodcovské konanie. Výsledky rokovaní majú nadobudnúť účinnosť po skončení schvaľovacích postupov ku dňu, ktorý ES stanovia po ukončení svojich vnútorných schvaľovacích postupov, ktoré sa budú snažiť čo najviac urýchliť. Zmeny a výňatky navrhované v dokumentoch S/SECRET/8 a S/SECRET/9 nenadobudnú účinnosť, kým nenadobudnú účinnosť všetky vyrovnávacie úpravy uvedené v prílohe II.
                     
                  
               (1)  Táto dohoda neprejudikuje výsledok samostatných rozhovorov v rámci Svetovej obchodnej organizácie týkajúcich sa klasifikácie telekomunikačných služieb (základné telekomunikácie a služby s pridanou hodnotou).
            
               (2)  Táto dohoda neprejudikuje výsledok samostatných rozhovorov v rámci Svetovej obchodnej organizácie týkajúcich sa klasifikácie telekomunikačných služieb (základné telekomunikácie a služby s pridanou hodnotou).
         
         
            
               PRÍLOHA I
               
                  
                     A)
                     
                     Zmeny oznámené v dokumente S/SECRET/8
                  
               
               
                  
                     Horizontálne záväzky
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Záznam o prístupe na trh (strana 9): „Vo všetkých členských štátoch ES môžu služby, ktoré sa považujú za verejné služby na štátnej alebo miestnej úrovni, podliehať štátnym monopolom alebo výhradným právam udeleným súkromným prevádzkovateľom.“ Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Rakúsko, Poľsko, Slovinsko, Slovensko, Fínsko a Švédsko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní pre pobočky, agentúry a zastúpenia podľa režimu 3 (strany 9 a 10). Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Slovinsko a Slovensko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k dcérskym spoločnostiam podľa režimu 3 (strana 10). Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Poľsko, Slovinsko a Slovensko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 3 (strana 13). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Rakúsko, Slovinsko, Slovensko, Fínsko a Švédsko obsahovala iba časť obmedzení vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 3 uvedeného v listine ES a ich členských štátov. Tieto obmedzenia sa teraz rozširujú na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenie pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 4 (strana 13). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Maďarsko, Maltu a Slovensko neobsahovala obmedzenie vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 4 uvedeného v listine ES a ich členských štátov. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Cypru týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4. Tieto záväzky sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Osoby preložené v rámci spoločnosti (ICT) (strana 26). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Poľsko a Slovensko neobsahovala obmedzenie, že prijímajúci subjekt musí účinne poskytovať podobné služby na území príslušného členského štátu Spoločenstva. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) – poskytovatelia služieb (strana 30). Listina špecifických záväzkov pre Poľsko neobsahovala obmedzenie, že títo zástupcovia sa nesmú zapojiť do priameho predaja pre širokú verejnosť. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) – zriadenie komerčnej prítomnosti (strana 30). Listina špecifických záväzkov pre Litvu neobsahovala obmedzenie, že títo zástupcovia sa nesmú zapojiť do priameho predaja alebo poskytovania služieb pre širokú verejnosť. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Litvy týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) (strana 32). Tieto záväzky sa čiastočne odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Lotyšska týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4 – Zmluvní poskytovatelia služieb (CSS) (strana 33). Listina špecifických záväzkov Lotyšska neobsahovala obmedzenie, že dočasný vstup a pobyt na území dotyčného členského štátu je v rámci 12 mesiacov obmedzený na dobu maximálne troch mesiacov. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                  
                     Záväzky príslušných odvetví
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Nájom/prenájom bez personálu – Lietadlá (strana 95). Obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 2 sa rozširuje na Estónsko, Litvu, Maďarsko, Rakúsko, Slovinsko, Fínsko a Švédsko a obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 3 sa rozširuje na Estónsko, Maďarsko a Rakúsko.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby súvisiace s výrobou (strany 109 a 110). Záväzky uvedené v listine Lotyšska, Litvy a Rakúska sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby v oblasti vzdelávania (strana 156): obmedzenie na „len súkromne financované služby“. Toto obmedzenie nebolo uvedené v listine Estónska, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Rakúska, Slovinska (nebolo uvedené iba vo vzťahu k službám v oblasti vzdelávania dospelých) a Slovenska. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty. V prípade Slovinska sa toto rozšírenie vzťahuje iba na služby v oblasti vzdelávania dospelých.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Bankové a iné finančné služby (okrem poistenia) (strany 193, 213 a 217). Obmedzenia prístupu na trh podľa režimov 1 a 3, ktoré stanovujú, že „zriadenie špecializovanej správcovskej firmy sa vyžaduje na vykonávanie činností v oblasti správy podielových fondov a investičných spoločností“ a že „iba firmy, ktoré majú svoju registrovanú kanceláriu v Spoločenstve, môžu pôsobiť ako depozitáre aktív investičných fondov“, neboli uvedené v listine pre Českú republiku vo vzťahu k režimu 3, pre Estónsko (neboli uvedené pod režimom 1 ani pod režimom 3), pre Lotyšsko vo vzťahu k režimu 3, pre Litvu vo vzťahu k režimu 1, pre Maďarsko vo vzťahu k režimu 3 a pre Slovensko vo vzťahu k režimu 3. Tieto obmedzenia sa teraz rozširujú na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Kozmická doprava. Záväzky uvedené v listine Rakúska sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – prenájom lietadiel s posádkou (strana 246). Pre Poľsko sa vkladajú dve obmedzenia prístupu na trh (jedno podľa režimov 1 a 2 a druhé podľa režimu 3).
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – predaj a marketing (strany 247 a 248). Listina špecifických záväzkov pre Estónsko neobsahovala obmedzenie v rámci národného zaobchádzania vo vzťahu k distribúcii služieb leteckej dopravy prostredníctvom počítačového rezervačného systému (CRS) prevádzkovaného dopravcom.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – počítačový rezervačný systém (strana 248). Listina špecifických záväzkov pre Maďarsko neobsahovala obmedzenie v rámci národného zaobchádzania vo vzťahu k záväzkom materských alebo zúčastnených dopravcov v súvislosti s CRS, ktorý je prevádzkovaný leteckým dopravcom z jednej alebo viacerých tretích krajín.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Pomocné služby pre všetky druhy dopravy – služby v oblasti manipulácie s nákladom (strana 259). Obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 3 bolo zavedené pre Estónsko, Lotyšsko a Litvu.
                        
                     
                  
                     B)
                     
                     Zmeny oznámené v dokumente S/SECRET/9
                  
               
               
                  
                     Horizontálne záväzky
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Záväzky Cypru a Malty týkajúce sa režimu 4 v rámci národného zaobchádzania (strany 25, 29 a 32 dokumentu S/SECRET/8). Tieto záväzky sa odvolávajú.
                        
                     
                  
                     Záväzky príslušných odvetví
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Počítačové a súvisiace služby – a) poradenské služby súvisiace s inštaláciou počítačového technického vybavenia (CPC 841) (strana 82) – b) služby implementácie softvéru (CPC 842) (strana 83) – c) služby spracovania dát (CPC 843) (strana 85) – d) databázové služby (CPC 844) (strana 86). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby výskumu a vývoja – b) služby výskumu a vývoja v oblasti spoločenských a humanitných vied (CPC 852) (strany 89 a 90). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Poistenie a služby súvisiace s poistením – i) priame poistenie (vrátane spolupoistenia): a) životné a b) neživotné (strany 211 a 212). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Bankové a iné finančné služby (okrem poistenia) – x) písm. e) prevoditeľné cenné papiere (strana 223). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Hotely, reštaurácie a catering (CPC 641, 642 a 643) (strana 232). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby cestovných agentúr a cestovných kancelárií (CPC 7471) (strany 233 a 234). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby námornej dopravy – s výnimkou kabotáže – a) osobná doprava (CPC 7211); b) nákladná doprava (CPC 7212) (strana 242). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
         
         
            
               PRÍLOHA II
               
                  KOMPENZAČNÉ VYROVNANIE POSKYTOVANÉ ES
               
               
                           •
                        
                        
                           
                              Horizontálne obmedzenie verejných služieb podľa režimu 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       V poznámke pod čiarou týkajúcej sa oblasti pôsobnosti sa uvádza, že toto obmedzenie sa neuplatňuje pre oblasť telekomunikácií, počítačových a súvisiacich služieb.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Horizontálne obmedzenie investícií podľa režimu 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie obmedzenia v rámci národného zaobchádzania pre AT v režime 3 na pobočkách zahraničných akciových spoločností (Aktiengesellschaften) a spoločností s ručením obmedzeným (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Režim 4 pre osoby preložené v rámci spoločnosti a návštevy za účelom obchodovania
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci horizontálnej časti a časti pre príslušné odvetvia, pokiaľ ide o odvetvia, na ktoré sa vzťahuje režim 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – technické služby (CPC 8672):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimu 2.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, CZ, MT a SK týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie obmedzenia pre prístup na trh zo strany PT podľa režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – integrované technické služby (CPC 8673):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie testu ekonomickej potrebnosti, ktorý UK uplatňovalo v rámci režimu 4/CSS.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – služby v oblasti mestského plánovania a krajinnej architektúry (CPC 8674):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, CZ, MT, PL, SI a SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky HU týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania pre služby v oblasti krajinnej architektúry podľa režimu 2.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Počítačové a súvisiace služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Doplnenie objasňujúcej poznámky pod čiarou.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky HU týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimov 1, 2 a 3 vo vzťahu k CPC 845 a 849.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Zlepšenie podmienok pre CSS/režim 4, ktoré zaviedlo SE vo vzťahu k počítačovým a súvisiacim službám v horizontálnej časti a nové záväzky SE, pokiaľ ide o CSS/režim 4 vo vzťahu k CPC 845 a 849.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Reklamné služby (CPC 871):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, MT a PL týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimu 1.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Telekomunikačné služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nové a zlepšené záväzky celého Európskeho spoločenstva v znení jeho revidovanej ponuky DDA.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Vysvetlenie podané FI, že v jeho prípade sa tri horizontálne obmedzenia v rámci režimu 3 týkajúce sa prístupu na trh právnických osôb, národného zaobchádzania s dcérskymi spoločnosťami, pobočkami, agentúrami a zastúpeniami a prístupu na trh v oblasti investícií neuplatnia na telekomunikačné služby.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Objasňujúca poznámka pod čiarou, v ktorej sa uvádza, že sú sem zahrnuté pododvetvia 2.C písm. h) až 2.C písm. m) Klasifikačného zoznamu odvetví služieb uvedeného v MTN,GNS/W/120 (služby s pridanou hodnotou) a pododvetvia 2.C písm. a) až 2.C písm. g) uvedeného zoznamu. Pododvetvie 2.C písm. o) daného zoznamu je sem taktiež zahrnuté v rozsahu, v akom spadá pod toto vymedzenie. Na účely tejto listiny je pododvetvie 2.C písm. n) uvedeného zoznamu (spracovanie údajov a/alebo informácií on-line) zahrnuté do tejto listiny záväzkov v bode 1.B (Počítačové a súvisiace služby).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Finančné služby (poisťovacie služby):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie časti obmedzení týkajúcich sa prístupu na trh pre SK v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Finančné služby (bankovníctvo):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       FI: Zmena pri režime 3 vo vzťahu k požiadavkám trvalého pobytu, pričom bola vložená nová formulácia („Minimálne jeden zo zakladateľov, jeden z členov predstavenstva, jeden z členov dozornej rady a generálny riaditeľ majú trvalý pobyt v Európskom spoločenstve…“ namiesto pôvodnej „Minimálne polovica zakladateľov, členov predstavenstva, dozornej rady a zástupcov, konateľov, prokuristov a osôb oprávnených podpisovať menom úverovej inštitúcie, musí mať miesto trvalého pobytu v Európskom spoločenstve…“).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Hotely, reštaurácie a catering
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nové (miernejšie) znenie testu ekonomickej potrebnosti stanovené IT v rámci režimu 3, týkajúce sa barov, kaviarní a reštaurácií vrátane záväzku, pokiaľ ide o jeho nediskriminačný charakter.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Služby cestovných agentúr a cestovných kancelárií
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie testu ekonomickej potrebnosti, ktorý CZ uplatňovalo v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Kadernícke služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CZ, FI, HU a SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimov 2 a 3.
                                    
                                 
                     Na označenie členských štátov sa používajú tieto skratky:
               
                           AT
                        
                        
                           Rakúsko
                        
                     
                           BE
                        
                        
                           Belgicko
                        
                     
                           CY
                        
                        
                           Cyprus
                        
                     
                           CZ
                        
                        
                           Česká republika
                        
                     
                           DE
                        
                        
                           Nemecko
                        
                     
                           DK
                        
                        
                           Dánsko
                        
                     
                           EE
                        
                        
                           Estónsko
                        
                     
                           EL
                        
                        
                           Grécko
                        
                     
                           ES
                        
                        
                           Španielsko
                        
                     
                           FI
                        
                        
                           Fínsko
                        
                     
                           FR
                        
                        
                           Francúzsko
                        
                     
                           HU
                        
                        
                           Maďarsko
                        
                     
                           IE
                        
                        
                           Írsko
                        
                     
                           IT
                        
                        
                           Taliansko
                        
                     
                           LT
                        
                        
                           Litva
                        
                     
                           LU
                        
                        
                           Luxembursko
                        
                     
                           LV
                        
                        
                           Lotyšsko
                        
                     
                           MT
                        
                        
                           Malta
                        
                     
                           NL
                        
                        
                           Holandsko
                        
                     
                           PL
                        
                        
                           Poľsko
                        
                     
                           PT
                        
                        
                           Portugalsko
                        
                     
                           SE
                        
                        
                           Švédsko
                        
                     
                           SI
                        
                        
                           Slovinsko
                        
                     
                           SK
                        
                        
                           Slovenská republika
                        
                     
                           UK
                        
                        
                           Spojené kráľovstvo
                        
                     
         
      
      
         
            PREKLAD
            Spoločný list Európskych spoločenstiev a ich členských štátov na jednej strane a Kolumbie na strane druhej podľa odseku 5 Postupov na vykonávanie článku XXI Všeobecnej dohody o obchode so službami (GATS) (S/L/80 z 29. októbra 1999)
            ktoré sa týkajú
            navrhnutých zmien v listinách GATS Európskych spoločenstiev a ich členských štátov (ďalej len „ES“) v dôsledku pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Rakúskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva k Európskym spoločenstvám
            ES zaslali 28. mája 2004 a 4. apríla 2005 dve príslušné oznámenia v súlade s článkom V dohody GATS (ktoré boli rozoslané ako dokument S/SECRET/8 z 11. júna 2004 a dokument S/SECRET/9 z 12. apríla 2005), v ktorých oznámili svoj zámer zmeniť alebo odvolať konkrétne záväzky obsiahnuté v zozname pripojenom k oznámeniam, na základe článku V ods. 5 dohody GATS a v súlade s podmienkami článku XXI ods. 1 písm. b) dohody GATS.
            Po doručení oboch uvedených oznámení predložila Kolumbia dve príslušné vyjadrenia záujmu podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS (S/L/176 so zreteľom na dokument S/SECRET/8 a S/L/223 so zreteľom na dokument S/SECRET/9). Podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS začali ES a Kolumbia rokovania týkajúce sa dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9.
            Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/8, pôvodná lehota na rokovania, ktorá uplynula 26. októbra 2004, bola predĺžená (na základe vzájomnej dohody) päťkrát (do 26. apríla 2005, do 27. februára 2006, do 1. júna 2006, do 1. júla a do 17. júla 2006). Počas týchto rokovaní sa ES a Kolumbia dohodli na kompenzačných úpravách súvisiacich s výňatkami a zmenami obsiahnutými v dokumente S/SECRET/8.
            Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/9, do konca lehoty určenej na rokovania nebola dosiahnutá žiadna dohoda medzi ES a Kolumbiou a žiadny dotknutý člen nepredložil záležitosť na rozhodcovské konanie v stanovenom termíne podľa odseku 7 dokumentu S/L/80. Podľa článku XXI ods. 3 písm. b) dohody GATS a s výhradou ukončenia postupov stanovených v odsekoch 20 – 22 dokumentu S/L/80 môžu ES implementovať zmeny a výňatky navrhnuté v dokumente S/SECRET/9.
            Správa o výsledku týchto rokovaní, ktorá je pripojená k tomuto listu, zahŕňa 1) navrhované zmeny vo vyššie uvedených oznámeniach, 2) dohodnuté kompenzačné úpravy s ohľadom na zmeny alebo výňatky oznámené v dokumente S / SECRET / 8 a 3) návrh konsolidovanej listiny špecifických záväzkov, ktorá vznikla zlúčením existujúcich listín záväzkov ES a ich členských štátov a vložením zmien, či odvolaní záväzkov oznámených ES v rámci dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9 a taktiež vložením kompenzačných úprav dohodnutých medzi ES a Kolumbiou.
            Tento list spolu s prílohami I a II k nemu pripojenej správy tvorí v zmysle článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS dohodu medzi ES a Kolumbiou, s ohľadom na dokument S/SECRET/8 (1). Túto dohodu nemožno vykladať tak, že mení zápisy podľa článku II týkajúce sa výnimiek zo záväzkov pre ES a ich členské štáty. Táto dohoda sa nesmie vykladať tak, že sú ňou dotknuté práva a povinnosti zmluvných strán podľa článku VIII dohody GATS.
            V súlade s postupmi uvedenými v bodoch 20 až 22 dokumentu S/L/80 odovzdá ES sekretariátu na účely rozoslania návrh konsolidovanej listiny, aby mohla byť potvrdená do 14. septembra 2006, ak bude dohoda podpísaná všetkými dotknutými členmi, alebo ak uplynie lehota predpokladaná v odseku 7 S/L/80, a nebude predložená žiadna žiadosť o rozhodcovské konanie. Výsledky rokovaní majú nadobudnúť účinnosť po skončení schvaľovacích postupov ku dňu, ktorý ES stanovia po ukončení svojich vnútorných schvaľovacích postupov, ktoré sa budú snažiť čo najviac urýchliť. Zmeny a výňatky navrhované v dokumentoch S/SECRET/8 a S/SECRET/9 nenadobudnú účinnosť, kým nenadobudnú účinnosť všetky vyrovnávacie úpravy uvedené v prílohe II.
            
               Správa o výsledku rokovaní vedených v súlade s článkom XXI ods. 2 písm. a) Všeobecnej dohody o obchode so službami (GATS),
            
               ktoré sa týkajú
            
            
               navrhnutých zmien v listinách GATS Európskych spoločenstiev a ich členských štátov (ďalej len „ES“) v dôsledku pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Rakúskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva k Európskym spoločenstvám
            
            Podľa odseku 5 Postupov na vykonávanie článku XXI dohody GATS (dokument S/L/80 z 29. októbra 1999), ES predkladajú túto správu:
            
                        1.
                     
                     
                        Dňa 28. mája 2004 a 4. apríla 2005 ES predložili dve príslušné oznámenia podľa článku V dohody GATS (ktoré boli rozoslané ako dokument S/SECRET/8 z 11. júna 2004 a dokument S/SECRET/9 z 12. apríla 2005), v ktorých oznámili svoj zámer zmeniť alebo odvolať špecifické záväzky uvedené v zozname pripojenom k týmto oznámeniam (ďalej len „navrhované zmeny“), podľa článku V ods. 5 dohody GATS a v súlade s podmienkami článku XXI ods. 1 písm. b) dohody GATS. Navrhované zmeny sú uvedené v prílohe I.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Po doručení oznámenia uvedeného v dokumente S/SECRET/8 a podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS osemnásť členov Svetovej obchodnej organizácie (ďalej len „WTO“) (Argentína, Austrália, Brazília, Kanada, Čína, Taiwan, Kolumbia, Kuba, Ekvádor, Hongkong Čína, India, Japonsko, Kórea, Nový Zéland, Filipíny, Švajčiarsko, Uruguaj a Spojené štáty americké) predložilo príslušné vyjadrenie záujmu.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Po doručení oznámenia uvedeného v dokumente S/SECRET/9 a podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS štrnásť členov WTO (Argentína, Austrália, Brazília, Kanada, Čína, Kolumbia, Ekvádor, Hongkong Čína, India, Japonsko, Kórea, Nový Zéland, Uruguaj a Spojené štáty americké) predložilo príslušné vyjadrenie záujmu.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Kolumbia predložila dve príslušné vyjadrenia záujmu podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS (S/L/176 so zreteľom na dokument S/SECRET/8 a S/L/223 so zreteľom na dokument S/SECRET/9). Podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS začali ES a Kolumbia rokovania týkajúce sa dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/8, pôvodná lehota na rokovania, ktorá uplynula 26. októbra 2004, bola predĺžená (na základe vzájomnej dohody) päťkrát (do 26. apríla 2005, do 27. februára 2006, do 1. júna 2006, do 1. júla a do 17. júla 2006).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Počas týchto rokovaní sa ES a Kolumbia dohodli na kompenzačných úpravách súvisiacich so zmenami a výňatkami obsiahnutými v dokumente S/SECRET/8. Prílohy I a II k tejto správe spolu so spoločným listom, ku ktorému je pripojená, tvoria v zmysle článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS dohodu medzi ES a Kolumbiou, s ohľadom na dokument S/SECRET/8 (2). Túto dohodu nemožno vykladať tak, že mení zápisy podľa článku II týkajúce sa výnimiek zo záväzkov pre ES a ich členské štáty. Túto dohodu nemožno vykladať tak, že sú ňou dotknuté práva a povinnosti strán podľa článku VIII dohody GATS.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/9, do konca lehoty určenej na rokovania nebola dosiahnutá žiadna dohoda medzi ES a Kolumbiou a žiadny dotknutý člen nepredložil záležitosť na rozhodcovské konanie v stanovenom termíne podľa odseku 7 dokumentu S/L/80. Podľa článku XXI ods. 3 písm. b) dohody GATS a s výhradou ukončenia postupov stanovených v odsekoch 20 – 22 dokumentu S/L/80 môžu ES implementovať zmeny a výňatky navrhnuté v dokumente S/SECRET/9.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Vzhľadom na uvedené sú navrhované zmeny a dohodnuté kompenzačné úpravy začlenené do návrhu ES týkajúceho sa konsolidovanej listiny GATS, ktorá vznikla zlúčením existujúcich listín záväzkov ES a ich členských štátov a vložením zmien, či odvolaní záväzkov oznámených ES v rámci dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9 a taktiež vložením kompenzačných úprav dohodnutých medzi ES a Kolumbiou.
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        V súlade s postupmi uvedenými v bodoch 20 až 22 dokumentu S/L/80 odovzdá ES sekretariátu na účely rozoslania návrh konsolidovanej listiny, aby mohla byť potvrdená do 14. septembra 2006, ak bude dohoda podpísaná všetkými dotknutými členmi, alebo ak uplynie lehota predpokladaná v odseku 7 S/L/80, a nebude predložená žiadna žiadosť o rozhodcovské konanie. Výsledky rokovaní majú nadobudnúť účinnosť po skončení schvaľovacích postupov ku dňu, ktorý ES stanovia po ukončení svojich vnútorných schvaľovacích postupov, ktoré sa budú snažiť čo najviac urýchliť. Zmeny a výňatky navrhované v dokumentoch S/SECRET/8 a S/SECRET/9 nenadobudnú účinnosť, kým nenadobudnú účinnosť všetky vyrovnávacie úpravy uvedené v prílohe II.
                     
                  
               (1)  Táto dohoda neprejudikuje výsledok samostatných rozhovorov v rámci Svetovej obchodnej organizácie týkajúcich sa klasifikácie telekomunikačných služieb (základné telekomunikácie a služby s pridanou hodnotou).
            
               (2)  Táto dohoda neprejudikuje výsledok samostatných rozhovorov v rámci Svetovej obchodnej organizácie týkajúcich sa klasifikácie telekomunikačných služieb (základné telekomunikácie a služby s pridanou hodnotou).
         
         
            
               PRÍLOHA I
               
                  
                     A)
                     
                     Zmeny oznámené v dokumente S/SECRET/8
                  
               
               
                  
                     Horizontálne záväzky
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Záznam o prístupe na trh (strana 9): „Vo všetkých členských štátoch ES môžu služby, ktoré sa považujú za verejné služby na štátnej alebo miestnej úrovni, podliehať štátnym monopolom alebo výhradným právam udeleným súkromným prevádzkovateľom.“ Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Rakúsko, Poľsko, Slovinsko, Slovensko, Fínsko a Švédsko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní pre pobočky, agentúry a zastúpenia podľa režimu 3 (strany 9 a 10). Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Slovinsko a Slovensko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k dcérskym spoločnostiam podľa režimu 3 (strana 10). Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Poľsko, Slovinsko a Slovensko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 3 (strana 13). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Rakúsko, Slovinsko, Slovensko, Fínsko a Švédsko obsahovala iba časť obmedzení vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 3 uvedeného v listine ES a ich členských štátov. Tieto obmedzenia sa teraz rozširujú na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenie pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 4 (strana 13). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Maďarsko, Maltu a Slovensko neobsahovala obmedzenie vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 4 uvedeného v listine ES a ich členských štátov. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Cypru týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4. Tieto záväzky sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Osoby preložené v rámci spoločnosti (ICT) (strana 26). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Poľsko a Slovensko neobsahovala obmedzenie, že prijímajúci subjekt musí účinne poskytovať podobné služby na území príslušného členského štátu Spoločenstva. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) – poskytovatelia služieb (strana 30). Listina špecifických záväzkov pre Poľsko neobsahovala obmedzenie, že títo zástupcovia sa nesmú zapojiť do priameho predaja pre širokú verejnosť. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) – zriadenie komerčnej prítomnosti (strana 30). Listina špecifických záväzkov pre Litvu neobsahovala obmedzenie, že títo zástupcovia sa nesmú zapojiť do priameho predaja alebo poskytovania služieb pre širokú verejnosť. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Litvy týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) (strana 32). Tieto záväzky sa čiastočne odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Lotyšska týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4 – Zmluvní poskytovatelia služieb (CSS) (strana 33). Listina špecifických záväzkov Lotyšska neobsahovala obmedzenie, že dočasný vstup a pobyt na území dotyčného členského štátu je v rámci 12 mesiacov obmedzený na dobu maximálne troch mesiacov. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                  
                     Záväzky príslušných odvetví
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Nájom/prenájom bez personálu – Lietadlá (strana 95). Obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 2 sa rozširuje na Estónsko, Litvu, Maďarsko, Rakúsko, Slovinsko, Fínsko a Švédsko a obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 3 sa rozširuje na Estónsko, Maďarsko a Rakúsko.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby súvisiace s výrobou (strany 109 a 110). Záväzky uvedené v listine Lotyšska, Litvy a Rakúska sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby v oblasti vzdelávania (strana 156): obmedzenie na „len súkromne financované služby“. Toto obmedzenie nebolo uvedené v listine Estónska, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Rakúska, Slovinska (nebolo uvedené iba vo vzťahu k službám v oblasti vzdelávania dospelých) a Slovenska. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty. V prípade Slovinska sa toto rozšírenie vzťahuje iba na služby v oblasti vzdelávania dospelých.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Bankové a iné finančné služby (okrem poistenia) (strany 193, 213 a 217). Obmedzenia prístupu na trh podľa režimov 1 a 3, ktoré stanovujú, že „zriadenie špecializovanej správcovskej firmy sa vyžaduje na vykonávanie činností v oblasti správy podielových fondov a investičných spoločností“ a že „iba firmy, ktoré majú svoju registrovanú kanceláriu v Spoločenstve, môžu pôsobiť ako depozitáre aktív investičných fondov“, neboli uvedené v listine pre Českú republiku vo vzťahu k režimu 3, pre Estónsko (neboli uvedené pod režimom 1 ani pod režimom 3), pre Lotyšsko vo vzťahu k režimu 3, pre Litvu vo vzťahu k režimu 1, pre Maďarsko vo vzťahu k režimu 3 a pre Slovensko vo vzťahu k režimu 3. Tieto obmedzenia sa teraz rozširujú na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Kozmická doprava. Záväzky uvedené v listine Rakúska sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – prenájom lietadiel s posádkou (strana 246). Pre Poľsko sa vkladajú dve obmedzenia prístupu na trh (jedno podľa režimov 1 a 2 a druhé podľa režimu 3).
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – predaj a marketing (strany 247 a 248). Listina špecifických záväzkov pre Estónsko neobsahovala obmedzenie v rámci národného zaobchádzania vo vzťahu k distribúcii služieb leteckej dopravy prostredníctvom počítačového rezervačného systému (CRS) prevádzkovaného dopravcom.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – počítačový rezervačný systém (strana 248). Listina špecifických záväzkov pre Maďarsko neobsahovala obmedzenie v rámci národného zaobchádzania vo vzťahu k záväzkom materských alebo zúčastnených dopravcov v súvislosti s CRS, ktorý je prevádzkovaný leteckým dopravcom z jednej alebo viacerých tretích krajín.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Pomocné služby pre všetky druhy dopravy – služby v oblasti manipulácie s nákladom (strana 259). Obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 3 bolo zavedené pre Estónsko, Lotyšsko a Litvu.
                        
                     
                  
                     B)
                     
                     Zmeny oznámené v dokumente S/SECRET/9
                  
               
               
                  
                     Horizontálne záväzky
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Záväzky Cypru a Malty týkajúce sa režimu 4 v rámci národného zaobchádzania (strany 25, 29 a 32 dokumentu S/SECRET/8). Tieto záväzky sa odvolávajú.
                        
                     
                  
                     Záväzky príslušných odvetví
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Počítačové a súvisiace služby – a) poradenské služby súvisiace s inštaláciou počítačového technického vybavenia (CPC 841) (strana 82) – b) služby implementácie softvéru (CPC 842) (strana 83) – c) služby spracovania dát (CPC 843) (strana 85) – d) databázové služby (CPC 844) (strana 86). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby výskumu a vývoja – b) služby výskumu a vývoja v oblasti spoločenských a humanitných vied (CPC 852) (strany 89 a 90). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Poistenie a služby súvisiace s poistením – i) priame poistenie (vrátane spolupoistenia): a) životné a b) neživotné (strany 211 a 212). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Bankové a iné finančné služby (okrem poistenia) – x) písm. e) prevoditeľné cenné papiere (strana 223). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Hotely, reštaurácie a catering (CPC 641, 642 a 643) (strana 232). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby cestovných agentúr a cestovných kancelárií (CPC 7471) (strany 233 a 234). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby námornej dopravy – s výnimkou kabotáže – a) osobná doprava (CPC 7211); b) nákladná doprava (CPC 7212) (strana 242). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
         
         
            
               PRÍLOHA II
               
                  KOMPENZAČNÉ VYROVNANIE POSKYTOVANÉ ES
               
               
                           •
                        
                        
                           
                              Horizontálne obmedzenie verejných služieb podľa režimu 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       V poznámke pod čiarou týkajúcej sa oblasti pôsobnosti sa uvádza, že toto obmedzenie sa neuplatňuje pre oblasť telekomunikácií, počítačových a súvisiacich služieb.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Horizontálne obmedzenie investícií podľa režimu 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie obmedzenia v rámci národného zaobchádzania pre AT v režime 3 na pobočkách zahraničných akciových spoločností (Aktiengesellschaften) a spoločností s ručením obmedzeným (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Režim 4 pre osoby preložené v rámci spoločnosti a návštevy za účelom obchodovania
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci horizontálnej časti a časti pre príslušné odvetvia, pokiaľ ide o odvetvia, na ktoré sa vzťahuje režim 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – technické služby (CPC 8672):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimu 2.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, CZ, MT a SK týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie obmedzenia pre prístup na trh zo strany PT podľa režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – integrované technické služby (CPC 8673):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie testu ekonomickej potrebnosti, ktorý UK uplatňovalo v rámci režimu 4/CSS.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – služby v oblasti mestského plánovania a krajinnej architektúry (CPC 8674):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, CZ, MT, PL, SI a SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky HU týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania pre služby v oblasti krajinnej architektúry podľa režimu 2.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Počítačové a súvisiace služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Doplnenie objasňujúcej poznámky pod čiarou.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky HU týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimov 1, 2 a 3 vo vzťahu k CPC 845 a 849.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Zlepšenie podmienok pre CSS/režim 4, ktoré zaviedlo SE vo vzťahu k počítačovým a súvisiacim službám v horizontálnej časti a nové záväzky SE, pokiaľ ide o CSS/režim 4 vo vzťahu k CPC 845 a 849.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Reklamné služby (CPC 871):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, MT a PL týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimu 1.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Telekomunikačné služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nové a zlepšené záväzky celého Európskeho spoločenstva v znení jeho revidovanej ponuky DDA.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Vysvetlenie podané FI, že v jeho prípade sa tri horizontálne obmedzenia v rámci režimu 3 týkajúce sa prístupu na trh právnických osôb, národného zaobchádzania s dcérskymi spoločnosťami, pobočkami, agentúrami a zastúpeniami a prístupu na trh v oblasti investícií neuplatnia na telekomunikačné služby.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Objasňujúca poznámka pod čiarou, v ktorej sa uvádza, že sú sem zahrnuté pododvetvia 2.C písm. h) až 2.C písm. m) Klasifikačného zoznamu odvetví služieb uvedeného v MTN,GNS/W/120 (služby s pridanou hodnotou) a pododvetvia 2.C písm. a) až 2.C písm. g) uvedeného zoznamu. Pododvetvie 2.C písm. o) daného zoznamu je sem taktiež zahrnuté v rozsahu, v akom spadá pod toto vymedzenie. Na účely tejto listiny je pododvetvie 2.C písm. n) uvedeného zoznamu (spracovanie údajov a/alebo informácií on-line) zahrnuté do tejto listiny záväzkov v bode 1.B (Počítačové a súvisiace služby).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Finančné služby (poisťovacie služby):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie časti obmedzení týkajúcich sa prístupu na trh pre SK v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Finančné služby (bankovníctvo):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       FI: Zmena pri režime 3 vo vzťahu k požiadavkám trvalého pobytu, pričom bola vložená nová formulácia („Minimálne jeden zo zakladateľov, jeden z členov predstavenstva, jeden z členov dozornej rady a generálny riaditeľ majú trvalý pobyt v Európskom spoločenstve...“ namiesto pôvodnej „Minimálne polovica zakladateľov, členov predstavenstva, dozornej rady a zástupcov, konateľov, prokuristov a osôb oprávnených podpisovať menom úverovej inštitúcie, musí mať miesto trvalého pobytu v Európskom spoločenstve...“).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Hotely, reštaurácie a catering
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nové (miernejšie) znenie testu ekonomickej potrebnosti stanovené IT v rámci režimu 3, týkajúce sa barov, kaviarní a reštaurácií vrátane záväzku, pokiaľ ide o jeho nediskriminačný charakter.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Služby cestovných agentúr a cestovných kancelárií
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie testu ekonomickej potrebnosti, ktorý CZ uplatňovalo v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Kadernícke služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CZ, FI, HU a SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimov 2 a 3.
                                    
                                 
                     Na označenie členských štátov sa používajú tieto skratky:
               
                           AT
                        
                        
                           Rakúsko
                        
                     
                           BE
                        
                        
                           Belgicko
                        
                     
                           CY
                        
                        
                           Cyprus
                        
                     
                           CZ
                        
                        
                           Česká republika
                        
                     
                           DE
                        
                        
                           Nemecko
                        
                     
                           DK
                        
                        
                           Dánsko
                        
                     
                           EE
                        
                        
                           Estónsko
                        
                     
                           EL
                        
                        
                           Grécko
                        
                     
                           ES
                        
                        
                           Španielsko
                        
                     
                           FI
                        
                        
                           Fínsko
                        
                     
                           FR
                        
                        
                           Francúzsko
                        
                     
                           HU
                        
                        
                           Maďarsko
                        
                     
                           IE
                        
                        
                           Írsko
                        
                     
                           IT
                        
                        
                           Taliansko
                        
                     
                           LT
                        
                        
                           Litva
                        
                     
                           LU
                        
                        
                           Luxembursko
                        
                     
                           LV
                        
                        
                           Lotyšsko
                        
                     
                           MT
                        
                        
                           Malta
                        
                     
                           NL
                        
                        
                           Holandsko
                        
                     
                           PL
                        
                        
                           Poľsko
                        
                     
                           PT
                        
                        
                           Portugalsko
                        
                     
                           SE
                        
                        
                           Švédsko
                        
                     
                           SI
                        
                        
                           Slovinsko
                        
                     
                           SK
                        
                        
                           Slovenská republika
                        
                     
                           UK
                        
                        
                           Spojené kráľovstvo
                        
                     
         
      
      
         
            PREKLAD
            Spoločný list Európskych spoločenstiev a ich členských štátov na jednej strane a Kuby na strane druhej podľa odseku 5 Postupov na vykonávanie článku XXI Všeobecnej dohody o obchode so službami (GATS) (S/L/80 z 29. októbra 1999)
            ktoré sa týkajú
            navrhnutých zmien v listinách GATS Európskych spoločenstiev a ich členských štátov (ďalej len „ES“) v dôsledku pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Rakúskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva k Európskym spoločenstvám
            ES zaslali 28. mája 2004 a 4. apríla 2005 dve príslušné oznámenia v súlade s článkom V dohody GATS (ktoré boli rozoslané ako dokument S/SECRET/8 z 11. júna 2004 a dokument S/SECRET/9 z 12. apríla 2005), v ktorých oznámili svoj zámer zmeniť alebo odvolať konkrétne záväzky obsiahnuté v zozname pripojenom k oznámeniam, na základe článku V ods. 5 dohody GATS a v súlade s podmienkami článku XXI ods. 1 písm. b) dohody GATS.
            Po doručení prvého oznámenia predložila Kuba vyjadrenie záujmu podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS (S/L/174 so zreteľom na dokument S/SECRET/8. Nebolo predložené žiadne vyjadrenie záujmu so zreteľom na dokument S/SECRET/9). Podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS začali ES a Kuba rokovania týkajúce sa dokumentu S/SECRET/8.
            Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/8, pôvodná lehota na rokovania, ktorá uplynula 26. októbra 2004, bola predĺžená (na základe vzájomnej dohody) päťkrát (do 26. apríla 2005, do 27. februára 2006, do 1. júna 2006, do 1. júla a do 17. júla 2006). Počas týchto rokovaní sa ES a Kuba dohodli na kompenzačných úpravách súvisiacich s výňatkami a zmenami obsiahnutými v dokumente S/SECRET/8.
            Správa o výsledku týchto rokovaní, ktorá je pripojená k tomuto listu, zahŕňa 1) navrhované zmeny vo vyššie uvedených oznámeniach, 2) dohodnuté kompenzačné úpravy s ohľadom na zmeny alebo výňatky oznámené v dokumente S/SECRET/8 a 3) návrh konsolidovanej listiny špecifických záväzkov, ktorá vznikla zlúčením existujúcich listín záväzkov ES a ich členských štátov a vložením zmien, či odvolaní záväzkov oznámených ES v rámci dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9 a taktiež vložením kompenzačných úprav dohodnutých medzi ES a Kubou.
            Tento list spolu s prílohami I a II k nemu pripojenej správy tvorí v zmysle článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS dohodu medzi ES a Kubou, s ohľadom na dokument S/SECRET/8 (1). Túto dohodu nemožno vykladať tak, že mení zápisy podľa článku II týkajúce sa výnimiek zo záväzkov pre ES a ich členské štáty. Táto dohoda sa nesmie vykladať tak, že sú ňou dotknuté práva a povinnosti zmluvných strán podľa článku VIII dohody GATS.
            V súlade s postupmi uvedenými v bodoch 20 až 22 dokumentu S/L/80 odovzdá ES sekretariátu na účely rozoslania návrh konsolidovanej listiny, aby mohla byť potvrdená do 14. septembra 2006, ak bude dohoda podpísaná všetkými dotknutými členmi, alebo ak uplynie lehota predpokladaná v odseku 7 S/L/80, a nebude predložená žiadna žiadosť o rozhodcovské konanie. Výsledky rokovaní majú nadobudnúť účinnosť po skončení schvaľovacích postupov ku dňu, ktorý ES stanovia po ukončení svojich vnútorných schvaľovacích postupov, ktoré sa budú snažiť čo najviac urýchliť. Zmeny a výňatky navrhované v dokumentoch S/SECRET/8 a S/SECRET/9 nenadobudnú účinnosť, kým nenadobudnú účinnosť všetky vyrovnávacie úpravy uvedené v prílohe II.
            
               Správa o výsledku rokovaní vedených v súlade s článkom XXI ods. 2 písm. a) Všeobecnej dohody o obchode so službami (GATS),
            
               ktoré sa týkajú
            
            
               navrhnutých zmien v listinách GATS Európskych spoločenstiev a ich členských štátov (ďalej len „ES“) v dôsledku pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Rakúskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva k Európskym spoločenstvám
            
            Podľa odseku 5 Postupov na vykonávanie článku XXI dohody GATS (dokument S/L/80 z 29. októbra 1999), ES predkladajú túto správu:
            
                        1.
                     
                     
                        Dňa 28. mája 2004 a 4. apríla 2005 ES predložili dve príslušné oznámenia podľa článku V dohody GATS (ktoré boli rozoslané ako dokument S/SECRET/8 z 11. júna 2004 a dokument S/SECRET/9 z 12. apríla 2005), v ktorých oznámili svoj zámer zmeniť alebo odvolať špecifické záväzky uvedené v zozname pripojenom k týmto oznámeniam (ďalej len „navrhované zmeny“), podľa článku V ods. 5 dohody GATS a v súlade s podmienkami článku XXI ods. 1 písm. b) dohody GATS. Navrhované zmeny sú uvedené v prílohe I.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Po doručení oznámenia uvedeného v dokumente S/SECRET/8 a podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS osemnásť členov Svetovej obchodnej organizácie (ďalej len „WTO“) (Argentína, Austrália, Brazília, Kanada, Čína, Taiwan, Kolumbia, Kuba, Ekvádor, Hongkong Čína, India, Japonsko, Kórea, Nový Zéland, Filipíny, Švajčiarsko, Uruguaj a Spojené štáty americké) predložilo príslušné vyjadrenie záujmu.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Po doručení oznámenia uvedeného v dokumente S/SECRET/9 a podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS štrnásť členov WTO (Argentína, Austrália, Brazília, Kanada, Čína, Kolumbia, Ekvádor, Hongkong Čína, India, Japonsko, Kórea, Nový Zéland, Uruguaj a Spojené štáty americké) predložilo príslušné vyjadrenie záujmu.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Kuba predložila vyjadrenie záujmu podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS (S/L/174 so zreteľom na dokument S/SECRET/8. Nebolo predložené žiadne vyjadrenie záujmu týkajúce sa dokumentu S/SECRET/9). Podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS začali ES a Kuba rokovania týkajúce sa dokumentu S/SECRET/8.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/8, pôvodná lehota na rokovania, ktorá uplynula 26. októbra 2004, bola predĺžená (na základe vzájomnej dohody) päťkrát (do 26. apríla 2005, do 27. februára 2006, do 1. júna 2006, do 1. júla a do 17. júla 2006).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Počas týchto rokovaní sa ES a Kuba dohodli na kompenzačných úpravách súvisiacich so zmenami a výňatkami obsiahnutými v dokumente S/SECRET/8. Prílohy I a II k tejto správe spolu so spoločným listom, ku ktorému je pripojená, tvoria v zmysle článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS dohodu medzi ES a Kubou, s ohľadom na dokument S/SECRET/8 (2). Túto dohodu nemožno vykladať tak, že mení zápisy podľa článku II týkajúce sa výnimiek zo záväzkov pre ES a ich členské štáty. Túto dohodu nemožno vykladať tak, že sú ňou dotknuté práva a povinnosti strán podľa článku VIII dohody GATS.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Vzhľadom na uvedené sú navrhované zmeny a dohodnuté kompenzačné úpravy začlenené do návrhu ES týkajúceho sa konsolidovanej listiny GATS, ktorá vznikla zlúčením existujúcich listín záväzkov ES a ich členských štátov a vložením zmien, či odvolaní záväzkov oznámených ES v rámci dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9 a taktiež vložením kompenzačných úprav dohodnutých medzi ES a Kubou.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        V súlade s postupmi uvedenými v bodoch 20 až 22 dokumentu S/L/80 odovzdá ES sekretariátu na účely rozoslania návrh konsolidovanej listiny, aby mohla byť potvrdená do 14. septembra 2006, ak bude dohoda podpísaná všetkými dotknutými členmi, alebo ak uplynie lehota predpokladaná v odseku 7 S/L/80, a nebude predložená žiadna žiadosť o rozhodcovské konanie. Výsledky rokovaní majú nadobudnúť účinnosť po skončení schvaľovacích postupov ku dňu, ktorý ES stanovia po ukončení svojich vnútorných schvaľovacích postupov, ktoré sa budú snažiť čo najviac urýchliť. Zmeny a výňatky navrhované v dokumentoch S/SECRET/8 a S/SECRET/9 nenadobudnú účinnosť, kým nenadobudnú účinnosť všetky vyrovnávacie úpravy uvedené v prílohe II.
                     
                  
               (1)  Táto dohoda neprejudikuje výsledok samostatných rozhovorov v rámci Svetovej obchodnej organizácie týkajúcich sa klasifikácie telekomunikačných služieb (základné telekomunikácie a služby s pridanou hodnotou).
            
               (2)  Táto dohoda neprejudikuje výsledok samostatných rozhovorov v rámci Svetovej obchodnej organizácie týkajúcich sa klasifikácie telekomunikačných služieb (základné telekomunikácie a služby s pridanou hodnotou).
         
         
            
               PRÍLOHA I
               
                  
                     A)
                     
                     Zmeny oznámené v dokumente S/SECRET/8
                  
               
               
                  
                     Horizontálne záväzky
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Záznam o prístupe na trh (strana 9): „Vo všetkých členských štátoch ES môžu služby, ktoré sa považujú za verejné služby na štátnej alebo miestnej úrovni, podliehať štátnym monopolom alebo výhradným právam udeleným súkromným prevádzkovateľom.“ Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Rakúsko, Poľsko, Slovinsko, Slovensko, Fínsko a Švédsko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní pre pobočky, agentúry a zastúpenia podľa režimu 3 (strany 9 a 10). Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Slovinsko a Slovensko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k dcérskym spoločnostiam podľa režimu 3 (strana 10). Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Poľsko, Slovinsko a Slovensko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 3 (strana 13). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Rakúsko, Slovinsko, Slovensko, Fínsko a Švédsko obsahovala iba časť obmedzení vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 3 uvedeného v listine ES a ich členských štátov. Tieto obmedzenia sa teraz rozširujú na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenie pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 4 (strana 13). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Maďarsko, Maltu a Slovensko neobsahovala obmedzenie vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 4 uvedeného v listine ES a ich členských štátov. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Cypru týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4. Tieto záväzky sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Osoby preložené v rámci spoločnosti (ICT) (strana 26). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Poľsko a Slovensko neobsahovala obmedzenie, že prijímajúci subjekt musí účinne poskytovať podobné služby na území príslušného členského štátu Spoločenstva. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) – poskytovatelia služieb (strana 30). Listina špecifických záväzkov pre Poľsko neobsahovala obmedzenie, že títo zástupcovia sa nesmú zapojiť do priameho predaja pre širokú verejnosť. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) – zriadenie komerčnej prítomnosti (strana 30). Listina špecifických záväzkov pre Litvu neobsahovala obmedzenie, že títo zástupcovia sa nesmú zapojiť do priameho predaja alebo poskytovania služieb pre širokú verejnosť. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Litvy týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) (strana 32). Tieto záväzky sa čiastočne odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Lotyšska týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4 – Zmluvní poskytovatelia služieb (CSS) (strana 33). Listina špecifických záväzkov Lotyšska neobsahovala obmedzenie, že dočasný vstup a pobyt na území dotyčného členského štátu je v rámci 12 mesiacov obmedzený na dobu maximálne troch mesiacov. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                  
                     Záväzky príslušných odvetví
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Nájom/prenájom bez personálu – Lietadlá (strana 95). Obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 2 sa rozširuje na Estónsko, Litvu, Maďarsko, Rakúsko, Slovinsko, Fínsko a Švédsko a obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 3 sa rozširuje na Estónsko, Maďarsko a Rakúsko.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby súvisiace s výrobou (strany 109 a 110). Záväzky uvedené v listine Lotyšska, Litvy a Rakúska sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby v oblasti vzdelávania (strana 156): obmedzenie na „len súkromne financované služby“. Toto obmedzenie nebolo uvedené v listine Estónska, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Rakúska, Slovinska (nebolo uvedené iba vo vzťahu k službám v oblasti vzdelávania dospelých) a Slovenska. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty. V prípade Slovinska sa toto rozšírenie vzťahuje iba na služby v oblasti vzdelávania dospelých.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Bankové a iné finančné služby (okrem poistenia) (strany 193, 213 a 217). Obmedzenia prístupu na trh podľa režimov 1 a 3, ktoré stanovujú, že „zriadenie špecializovanej správcovskej firmy sa vyžaduje na vykonávanie činností v oblasti správy podielových fondov a investičných spoločností“ a že „iba firmy, ktoré majú svoju registrovanú kanceláriu v Spoločenstve, môžu pôsobiť ako depozitáre aktív investičných fondov“, neboli uvedené v listine pre Českú republiku vo vzťahu k režimu 3, pre Estónsko (neboli uvedené pod režimom 1 ani pod režimom 3), pre Lotyšsko vo vzťahu k režimu 3, pre Litvu vo vzťahu k režimu 1, pre Maďarsko vo vzťahu k režimu 3 a pre Slovensko vo vzťahu k režimu 3. Tieto obmedzenia sa teraz rozširujú na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Kozmická doprava. Záväzky uvedené v listine Rakúska sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – prenájom lietadiel s posádkou (strana 246). Pre Poľsko sa vkladajú dve obmedzenia prístupu na trh (jedno podľa režimov 1 a 2 a druhé podľa režimu 3).
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – predaj a marketing (strany 247 a 248). Listina špecifických záväzkov pre Estónsko neobsahovala obmedzenie v rámci národného zaobchádzania vo vzťahu k distribúcii služieb leteckej dopravy prostredníctvom počítačového rezervačného systému (CRS) prevádzkovaného dopravcom.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – počítačový rezervačný systém (strana 248). Listina špecifických záväzkov pre Maďarsko neobsahovala obmedzenie v rámci národného zaobchádzania vo vzťahu k záväzkom materských alebo zúčastnených dopravcov v súvislosti s CRS, ktorý je prevádzkovaný leteckým dopravcom z jednej alebo viacerých tretích krajín.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Pomocné služby pre všetky druhy dopravy – služby v oblasti manipulácie s nákladom (strana 259). Obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 3 bolo zavedené pre Estónsko, Lotyšsko a Litvu.
                        
                     
                  
                     B)
                     
                     Zmeny oznámené v dokumente S/SECRET/9
                  
               
               
                  
                     Horizontálne záväzky
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Záväzky Cypru a Malty týkajúce sa režimu 4 v rámci národného zaobchádzania (strany 25, 29 a 32 dokumentu S/SECRET/8). Tieto záväzky sa odvolávajú.
                        
                     
                  
                     Záväzky príslušných odvetví
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Počítačové a súvisiace služby – a) poradenské služby súvisiace s inštaláciou počítačového technického vybavenia (CPC 841) (strana 82) – b) služby implementácie softvéru (CPC 842) (strana 83) – c) služby spracovania dát (CPC 843) (strana 85) – d) databázové služby (CPC 844) (strana 86). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby výskumu a vývoja – b) služby výskumu a vývoja v oblasti spoločenských a humanitných vied (CPC 852) (strany 89 a 90). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Poistenie a služby súvisiace s poistením – i) priame poistenie (vrátane spolupoistenia): a) životné a b) neživotné (strany 211 a 212). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Bankové a iné finančné služby (okrem poistenia) – x) písm. e) prevoditeľné cenné papiere (strana 223). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Hotely, reštaurácie a catering (CPC 641, 642 a 643) (strana 232). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby cestovných agentúr a cestovných kancelárií (CPC 7471) (strany 233 a 234). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby námornej dopravy – s výnimkou kabotáže – a) osobná doprava (CPC 7211); b) nákladná doprava (CPC 7212) (strana 242). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
         
         
            
               PRÍLOHA II
               
                  KOMPENZAČNÉ VYROVNANIE POSKYTOVANÉ ES
               
               
                           •
                        
                        
                           
                              Horizontálne obmedzenie verejných služieb podľa režimu 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       V poznámke pod čiarou týkajúcej sa oblasti pôsobnosti sa uvádza, že toto obmedzenie sa neuplatňuje pre oblasť telekomunikácií, počítačových a súvisiacich služieb.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Horizontálne obmedzenie investícií podľa režimu 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie obmedzenia v rámci národného zaobchádzania pre AT v režime 3 na pobočkách zahraničných akciových spoločností (Aktiengesellschaften) a spoločností s ručením obmedzeným (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Režim 4 pre osoby preložené v rámci spoločnosti a návštevy za účelom obchodovania
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci horizontálnej časti a časti pre príslušné odvetvia, pokiaľ ide o odvetvia, na ktoré sa vzťahuje režim 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – technické služby (CPC 8672):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimu 2.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, CZ, MT a SK týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie obmedzenia pre prístup na trh zo strany PT podľa režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – integrované technické služby (CPC 8673):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie testu ekonomickej potrebnosti, ktorý UK uplatňovalo v rámci režimu 4/CSS.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – služby v oblasti mestského plánovania a krajinnej architektúry (CPC 8674):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, CZ, MT, PL, SI a SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky HU týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania pre služby v oblasti krajinnej architektúry podľa režimu 2.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Počítačové a súvisiace služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Doplnenie objasňujúcej poznámky pod čiarou.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky HU týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimov 1, 2 a 3 vo vzťahu k CPC 845 a 849.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Zlepšenie podmienok pre CSS/režim 4, ktoré zaviedlo SE vo vzťahu k počítačovým a súvisiacim službám v horizontálnej časti a nové záväzky SE, pokiaľ ide o CSS/režim 4 vo vzťahu k CPC 845 a 849.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Reklamné služby (CPC 871):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, MT a PL týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimu 1.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Telekomunikačné služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nové a zlepšené záväzky celého Európskeho spoločenstva v znení jeho revidovanej ponuky DDA.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Vysvetlenie podané FI, že v jeho prípade sa tri horizontálne obmedzenia v rámci režimu 3 týkajúce sa prístupu na trh právnických osôb, národného zaobchádzania s dcérskymi spoločnosťami, pobočkami, agentúrami a zastúpeniami a prístupu na trh v oblasti investícií neuplatnia na telekomunikačné služby.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Objasňujúca poznámka pod čiarou, v ktorej sa uvádza, že sú sem zahrnuté pododvetvia 2.C písm. h) až 2.C písm. m) Klasifikačného zoznamu odvetví služieb uvedeného v MTN,GNS/W/120 (služby s pridanou hodnotou) a pododvetvia 2.C písm. a) až 2.C písm. g) uvedeného zoznamu. Pododvetvie 2.C písm. o) daného zoznamu je sem taktiež zahrnuté v rozsahu, v akom spadá pod toto vymedzenie. Na účely tejto listiny je pododvetvie 2.C písm. n) uvedeného zoznamu (spracovanie údajov a/alebo informácií on-line) zahrnuté do tejto listiny záväzkov v bode 1.B (Počítačové a súvisiace služby).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Finančné služby (poisťovacie služby):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie časti obmedzení týkajúcich sa prístupu na trh pre SK v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Finančné služby (bankovníctvo):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       FI: Zmena pri režime 3 vo vzťahu k požiadavkám trvalého pobytu, pričom bola vložená nová formulácia („Minimálne jeden zo zakladateľov, jeden z členov predstavenstva, jeden z členov dozornej rady a generálny riaditeľ majú trvalý pobyt v Európskom spoločenstve…“ namiesto pôvodnej „Minimálne polovica zakladateľov, členov predstavenstva, dozornej rady a zástupcov, konateľov, prokuristov a osôb oprávnených podpisovať menom úverovej inštitúcie, musí mať miesto trvalého pobytu v Európskom spoločenstve…“).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Hotely, reštaurácie a catering
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nové (miernejšie) znenie testu ekonomickej potrebnosti stanovené IT v rámci režimu 3, týkajúce sa barov, kaviarní a reštaurácií vrátane záväzku, pokiaľ ide o jeho nediskriminačný charakter.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Služby cestovných agentúr a cestovných kancelárií
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie testu ekonomickej potrebnosti, ktorý CZ uplatňovalo v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Kadernícke služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CZ, FI, HU a SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimov 2 a 3.
                                    
                                 
                     Na označenie členských štátov sa používajú tieto skratky:
               
                           AT
                        
                        
                           Rakúsko
                        
                     
                           BE
                        
                        
                           Belgicko
                        
                     
                           CY
                        
                        
                           Cyprus
                        
                     
                           CZ
                        
                        
                           Česká republika
                        
                     
                           DE
                        
                        
                           Nemecko
                        
                     
                           DK
                        
                        
                           Dánsko
                        
                     
                           EE
                        
                        
                           Estónsko
                        
                     
                           EL
                        
                        
                           Grécko
                        
                     
                           ES
                        
                        
                           Španielsko
                        
                     
                           FI
                        
                        
                           Fínsko
                        
                     
                           FR
                        
                        
                           Francúzsko
                        
                     
                           HU
                        
                        
                           Maďarsko
                        
                     
                           IE
                        
                        
                           Írsko
                        
                     
                           IT
                        
                        
                           Taliansko
                        
                     
                           LT
                        
                        
                           Litva
                        
                     
                           LU
                        
                        
                           Luxembursko
                        
                     
                           LV
                        
                        
                           Lotyšsko
                        
                     
                           MT
                        
                        
                           Malta
                        
                     
                           NL
                        
                        
                           Holandsko
                        
                     
                           PL
                        
                        
                           Poľsko
                        
                     
                           PT
                        
                        
                           Portugalsko
                        
                     
                           SE
                        
                        
                           Švédsko
                        
                     
                           SI
                        
                        
                           Slovinsko
                        
                     
                           SK
                        
                        
                           Slovenská republika
                        
                     
                           UK
                        
                        
                           Spojené kráľovstvo
                        
                     
         
      
      
         
            PREKLAD
            Spoločný list Európskych spoločenstiev a ich členských štátov na jednej strane a Ekvádoru na strane druhej podľa odseku 5 Postupov na vykonávanie článku XXI Všeobecnej dohody o obchode so službami (GATS) (S/L/80 z 29. októbra 1999)
            ktoré sa týkajú
            navrhnutých zmien v listinách GATS Európskych spoločenstiev a ich členských štátov (ďalej len „ES“) v dôsledku pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Rakúskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva k Európskym spoločenstvám
            ES zaslali 28. mája 2004 a 4. apríla 2005 dve príslušné oznámenia v súlade s článkom V dohody GATS (ktoré boli rozoslané ako dokument S/SECRET/8 z 11. júna 2004 a dokument S/SECRET/9 z 12. apríla 2005), v ktorých oznámili svoj zámer zmeniť alebo odvolať konkrétne záväzky obsiahnuté v zozname pripojenom k oznámeniam, na základe článku V ods. 5 dohody GATS a v súlade s podmienkami článku XXI ods. 1 písm. b) dohody GATS.
            Po doručení oboch uvedených oznámení predložil Ekvádor dve príslušné vyjadrenia záujmu podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS (S/L/172 so zreteľom na dokument S/SECRET/8 a S/L/229 so zreteľom na dokument S/SECRET/9). Podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS začali ES a Ekvádor rokovania týkajúce sa dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9.
            Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/8, pôvodná lehota na rokovania, ktorá uplynula 26. októbra 2004, bola predĺžená (na základe vzájomnej dohody) päťkrát (do 26. apríla 2005, do 27. februára 2006, do 1. júna 2006, do 1. júla a do 17. júla 2006). Počas týchto rokovaní sa ES a Ekvádor dohodli na kompenzačných úpravách súvisiacich s výňatkami a zmenami obsiahnutými v dokumente S/SECRET/8.
            Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/9, do konca lehoty určenej na rokovania nebola dosiahnutá žiadna dohoda medzi ES a Ekvádorom a žiadny dotknutý člen nepredložil záležitosť na rozhodcovské konanie v stanovenom termíne podľa odseku 7 dokumentu S/L/80. Podľa článku XXI ods. 3 písm. b) dohody GATS a s výhradou ukončenia postupov stanovených v odsekoch 20 – 22 dokumentu S/L/80 môžu ES implementovať zmeny a výňatky navrhnuté v dokumente S/SECRET/9.
            Správa o výsledku týchto rokovaní, ktorá je pripojená k tomuto listu, zahŕňa 1) navrhované zmeny vo vyššie uvedených oznámeniach, 2) dohodnuté kompenzačné úpravy s ohľadom na zmeny alebo výňatky oznámené v dokumente S / SECRET / 8 a 3) návrh konsolidovanej listiny špecifických záväzkov, ktorá vznikla zlúčením existujúcich listín záväzkov ES a ich členských štátov a vložením zmien, či odvolaní záväzkov oznámených ES v rámci dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9 a taktiež vložením kompenzačných úprav dohodnutých medzi ES a Ekvádorom.
            Tento list spolu s prílohami I a II k nemu pripojenej správy tvorí v zmysle článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS dohodu medzi ES a Ekvádorom, s ohľadom na dokument S/SECRET/8 (1). Túto dohodu nemožno vykladať tak, že mení zápisy podľa článku II týkajúce sa výnimiek zo záväzkov pre ES a ich členské štáty. Táto dohoda sa nesmie vykladať tak, že sú ňou dotknuté práva a povinnosti zmluvných strán podľa článku VIII dohody GATS.
            V súlade s postupmi uvedenými v bodoch 20 až 22 dokumentu S/L/80 odovzdá ES sekretariátu na účely rozoslania návrh konsolidovanej listiny, aby mohla byť potvrdená do 14. septembra 2006, ak bude dohoda podpísaná všetkými dotknutými členmi, alebo ak uplynie lehota predpokladaná v odseku 7 S/L/80, a nebude predložená žiadna žiadosť o rozhodcovské konanie. Výsledky rokovaní majú nadobudnúť účinnosť po skončení schvaľovacích postupov ku dňu, ktorý ES stanovia po ukončení svojich vnútorných schvaľovacích postupov, ktoré sa budú snažiť čo najviac urýchliť. Zmeny a výňatky navrhované v dokumentoch S/SECRET/8 a S/SECRET/9 nenadobudnú účinnosť, kým nenadobudnú účinnosť všetky vyrovnávacie úpravy uvedené v prílohe II.
            
               Správa o výsledku rokovaní vedených v súlade s článkom XXI ods. 2 písm. a) Všeobecnej dohody o obchode so službami (GATS),
            
               ktoré sa týkajú
            
            
               navrhnutých zmien v listinách GATS Európskych spoločenstiev a ich členských štátov (ďalej len „ES“) v dôsledku pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Rakúskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva k Európskym spoločenstvám
            
            Podľa odseku 5 Postupov na vykonávanie článku XXI dohody GATS (dokument S/L/80 z 29. októbra 1999), ES predkladajú túto správu:
            
                        1.
                     
                     
                        Dňa 28. mája 2004 a 4. apríla 2005 ES predložili dve príslušné oznámenia podľa článku V dohody GATS (ktoré boli rozoslané ako dokument S/SECRET/8 z 11. júna 2004 a dokument S/SECRET/9 z 12. apríla 2005), v ktorých oznámili svoj zámer zmeniť alebo odvolať špecifické záväzky uvedené v zozname pripojenom k týmto oznámeniam (ďalej len „navrhované zmeny“), podľa článku V ods. 5 dohody GATS a v súlade s podmienkami článku XXI ods. 1 písm. b) dohody GATS. Navrhované zmeny sú uvedené v prílohe I.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Po doručení oznámenia uvedeného v dokumente S/SECRET/8 a podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS osemnásť členov Svetovej obchodnej organizácie (ďalej len „WTO“) (Argentína, Austrália, Brazília, Kanada, Čína, Taiwan, Kolumbia, Kuba, Ekvádor, Hongkong Čína, India, Japonsko, Kórea, Nový Zéland, Filipíny, Švajčiarsko, Uruguaj a Spojené štáty americké) predložilo príslušné vyjadrenie záujmu.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Po doručení oznámenia uvedeného v dokumente S/SECRET/9 a podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS štrnásť členov WTO (Argentína, Austrália, Brazília, Kanada, Čína, Kolumbia, Ekvádor, Hongkong Čína, India, Japonsko, Kórea, Nový Zéland, Uruguaj a Spojené štáty americké) predložilo príslušné vyjadrenie záujmu.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Ekvádor predložil dve príslušné vyjadrenia záujmu podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS (S/L/172 so zreteľom na dokument S/SECRET/8 a S/L/229 so zreteľom na dokument S/SECRET/9). Podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS začali ES a Ekvádor rokovania týkajúce sa dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/8, pôvodná lehota na rokovania, ktorá uplynula 26. októbra 2004, bola predĺžená (na základe vzájomnej dohody) päťkrát (do 26. apríla 2005, do 27. februára 2006, do 1. júna 2006, do 1. júla a do 17. júla 2006).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Počas týchto rokovaní sa ES a Ekvádor dohodli na kompenzačných úpravách súvisiacich so zmenami a výňatkami obsiahnutými v dokumente S/SECRET/8. Prílohy I a II k tejto správe spolu so spoločným listom, ku ktorému je pripojená, tvoria v zmysle článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS dohodu medzi ES a Ekvádorom, s ohľadom na dokument S/SECRET/8 (2). Túto dohodu nemožno vykladať tak, že mení zápisy podľa článku II týkajúce sa výnimiek zo záväzkov pre ES a ich členské štáty. Túto dohodu nemožno vykladať tak, že sú ňou dotknuté práva a povinnosti strán podľa článku VIII dohody GATS.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/9, do konca lehoty určenej na rokovania nebola dosiahnutá žiadna dohoda medzi ES a Ekvádorom a žiadny dotknutý člen nepredložil záležitosť na rozhodcovské konanie v stanovenom termíne podľa odseku 7 dokumentu S/L/80. Podľa článku XXI ods. 3 písm. b) dohody GATS a s výhradou ukončenia postupov stanovených v odsekoch 20 – 22 dokumentu S/L/80 môžu ES implementovať zmeny a výňatky navrhnuté v dokumente S/SECRET/9.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Vzhľadom na uvedené sú navrhované zmeny a dohodnuté kompenzačné úpravy začlenené do návrhu ES týkajúceho sa konsolidovanej listiny GATS, ktorá vznikla zlúčením existujúcich listín záväzkov ES a ich členských štátov a vložením zmien, či odvolaní záväzkov oznámených ES v rámci dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9 a taktiež vložením kompenzačných úprav dohodnutých medzi ES a Ekvádorom.
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        V súlade s postupmi uvedenými v bodoch 20 až 22 dokumentu S/L/80 odovzdá ES sekretariátu na účely rozoslania návrh konsolidovanej listiny, aby mohla byť potvrdená do 14. septembra 2006, ak bude dohoda podpísaná všetkými dotknutými členmi, alebo ak uplynie lehota predpokladaná v odseku 7 S/L/80, a nebude predložená žiadna žiadosť o rozhodcovské konanie. Výsledky rokovaní majú nadobudnúť účinnosť po skončení schvaľovacích postupov ku dňu, ktorý ES stanovia po ukončení svojich vnútorných schvaľovacích postupov, ktoré sa budú snažiť čo najviac urýchliť. Zmeny a výňatky navrhované v dokumentoch S/SECRET/8 a S/SECRET/9 nenadobudnú účinnosť, kým nenadobudnú účinnosť všetky vyrovnávacie úpravy uvedené v prílohe II.
                     
                  
               (1)  Táto dohoda neprejudikuje výsledok samostatných rozhovorov v rámci Svetovej obchodnej organizácie týkajúcich sa klasifikácie telekomunikačných služieb (základné telekomunikácie a služby s pridanou hodnotou).
            
               (2)  Táto dohoda neprejudikuje výsledok samostatných rozhovorov v rámci Svetovej obchodnej organizácie týkajúcich sa klasifikácie telekomunikačných služieb (základné telekomunikácie a služby s pridanou hodnotou).
         
         
            
               PRÍLOHA I
               
                  
                     A)
                     
                     Zmeny oznámené v dokumente S/SECRET/8
                  
               
               
                  
                     Horizontálne záväzky
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Záznam o prístupe na trh (strana 9): „Vo všetkých členských štátoch ES môžu služby, ktoré sa považujú za verejné služby na štátnej alebo miestnej úrovni, podliehať štátnym monopolom alebo výhradným právam udeleným súkromným prevádzkovateľom.“ Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Rakúsko, Poľsko, Slovinsko, Slovensko, Fínsko a Švédsko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní pre pobočky, agentúry a zastúpenia podľa režimu 3 (strany 9 a 10). Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Slovinsko a Slovensko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k dcérskym spoločnostiam podľa režimu 3 (strana 10). Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Poľsko, Slovinsko a Slovensko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 3 (strana 13). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Rakúsko, Slovinsko, Slovensko, Fínsko a Švédsko obsahovala iba časť obmedzení vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 3 uvedeného v listine ES a ich členských štátov. Tieto obmedzenia sa teraz rozširujú na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenie pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 4 (strana 13). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Maďarsko, Maltu a Slovensko neobsahovala obmedzenie vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 4 uvedeného v listine ES a ich členských štátov. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Cypru týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4. Tieto záväzky sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Osoby preložené v rámci spoločnosti (ICT) (strana 26). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Poľsko a Slovensko neobsahovala obmedzenie, že prijímajúci subjekt musí účinne poskytovať podobné služby na území príslušného členského štátu Spoločenstva. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) – poskytovatelia služieb (strana 30). Listina špecifických záväzkov pre Poľsko neobsahovala obmedzenie, že títo zástupcovia sa nesmú zapojiť do priameho predaja pre širokú verejnosť. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) – zriadenie komerčnej prítomnosti (strana 30). Listina špecifických záväzkov pre Litvu neobsahovala obmedzenie, že títo zástupcovia sa nesmú zapojiť do priameho predaja alebo poskytovania služieb pre širokú verejnosť. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Litvy týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) (strana 32). Tieto záväzky sa čiastočne odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Lotyšska týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4 – Zmluvní poskytovatelia služieb (CSS) (strana 33). Listina špecifických záväzkov Lotyšska neobsahovala obmedzenie, že dočasný vstup a pobyt na území dotyčného členského štátu je v rámci 12 mesiacov obmedzený na dobu maximálne troch mesiacov. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                  
                     Záväzky príslušných odvetví
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Nájom/prenájom bez personálu – Lietadlá (strana 95). Obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 2 sa rozširuje na Estónsko, Litvu, Maďarsko, Rakúsko, Slovinsko, Fínsko a Švédsko a obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 3 sa rozširuje na Estónsko, Maďarsko a Rakúsko.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby súvisiace s výrobou (strany 109 a 110). Záväzky uvedené v listine Lotyšska, Litvy a Rakúska sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby v oblasti vzdelávania (strana 156): obmedzenie na „len súkromne financované služby“. Toto obmedzenie nebolo uvedené v listine Estónska, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Rakúska, Slovinska (nebolo uvedené iba vo vzťahu k službám v oblasti vzdelávania dospelých) a Slovenska. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty. V prípade Slovinska sa toto rozšírenie vzťahuje iba na služby v oblasti vzdelávania dospelých.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Bankové a iné finančné služby (okrem poistenia) (strany 193, 213 a 217). Obmedzenia prístupu na trh podľa režimov 1 a 3, ktoré stanovujú, že „zriadenie špecializovanej správcovskej firmy sa vyžaduje na vykonávanie činností v oblasti správy podielových fondov a investičných spoločností“ a že „iba firmy, ktoré majú svoju registrovanú kanceláriu v Spoločenstve, môžu pôsobiť ako depozitáre aktív investičných fondov“, neboli uvedené v listine pre Českú republiku vo vzťahu k režimu 3, pre Estónsko (neboli uvedené pod režimom 1 ani pod režimom 3), pre Lotyšsko vo vzťahu k režimu 3, pre Litvu vo vzťahu k režimu 1, pre Maďarsko vo vzťahu k režimu 3 a pre Slovensko vo vzťahu k režimu 3. Tieto obmedzenia sa teraz rozširujú na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Kozmická doprava. Záväzky uvedené v listine Rakúska sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – prenájom lietadiel s posádkou (strana 246). Pre Poľsko sa vkladajú dve obmedzenia prístupu na trh (jedno podľa režimov 1 a 2 a druhé podľa režimu 3).
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – predaj a marketing (strany 247 a 248). Listina špecifických záväzkov pre Estónsko neobsahovala obmedzenie v rámci národného zaobchádzania vo vzťahu k distribúcii služieb leteckej dopravy prostredníctvom počítačového rezervačného systému (CRS) prevádzkovaného dopravcom.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – počítačový rezervačný systém (strana 248). Listina špecifických záväzkov pre Maďarsko neobsahovala obmedzenie v rámci národného zaobchádzania vo vzťahu k záväzkom materských alebo zúčastnených dopravcov v súvislosti s CRS, ktorý je prevádzkovaný leteckým dopravcom z jednej alebo viacerých tretích krajín.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Pomocné služby pre všetky druhy dopravy – služby v oblasti manipulácie s nákladom (strana 259). Obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 3 bolo zavedené pre Estónsko, Lotyšsko a Litvu.
                        
                     
                  
                     B)
                     
                     Zmeny oznámené v dokumente S/SECRET/9
                  
               
               
                  
                     Horizontálne záväzky
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Záväzky Cypru a Malty týkajúce sa režimu 4 v rámci národného zaobchádzania (strany 25, 29 a 32 dokumentu S/SECRET/8). Tieto záväzky sa odvolávajú.
                        
                     
                  
                     Záväzky príslušných odvetví
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Počítačové a súvisiace služby – a) poradenské služby súvisiace s inštaláciou počítačového technického vybavenia (CPC 841) (strana 82) – b) služby implementácie softvéru (CPC 842) (strana 83) – c) služby spracovania dát (CPC 843) (strana 85) – d) databázové služby (CPC 844) (strana 86). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby výskumu a vývoja – b) služby výskumu a vývoja v oblasti spoločenských a humanitných vied (CPC 852) (strany 89 a 90). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Poistenie a služby súvisiace s poistením – i) priame poistenie (vrátane spolupoistenia): a) životné a b) neživotné (strany 211 a 212). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Bankové a iné finančné služby (okrem poistenia) – x) písm. e) prevoditeľné cenné papiere (strana 223). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Hotely, reštaurácie a catering (CPC 641, 642 a 643) (strana 232). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby cestovných agentúr a cestovných kancelárií (CPC 7471) (strany 233 a 234). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby námornej dopravy – s výnimkou kabotáže – a) osobná doprava (CPC 7211); b) nákladná doprava (CPC 7212) (strana 242). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
         
         
            
               PRÍLOHA II
               
                  KOMPENZAČNÉ VYROVNANIE POSKYTOVANÉ ES
               
               
                           •
                        
                        
                           
                              Horizontálne obmedzenie verejných služieb podľa režimu 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       V poznámke pod čiarou týkajúcej sa oblasti pôsobnosti sa uvádza, že toto obmedzenie sa neuplatňuje pre oblasť telekomunikácií, počítačových a súvisiacich služieb.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Horizontálne obmedzenie investícií podľa režimu 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie obmedzenia v rámci národného zaobchádzania pre AT v režime 3 na pobočkách zahraničných akciových spoločností (Aktiengesellschaften) a spoločností s ručením obmedzeným (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Režim 4 pre osoby preložené v rámci spoločnosti a návštevy za účelom obchodovania
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci horizontálnej časti a časti pre príslušné odvetvia, pokiaľ ide o odvetvia, na ktoré sa vzťahuje režim 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – technické služby (CPC 8672):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimu 2.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, CZ, MT a SK týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie obmedzenia pre prístup na trh zo strany PT podľa režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – integrované technické služby (CPC 8673):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie testu ekonomickej potrebnosti, ktorý UK uplatňovalo v rámci režimu 4/CSS.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – služby v oblasti mestského plánovania a krajinnej architektúry (CPC 8674):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, CZ, MT, PL, SI a SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky HU týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania pre služby v oblasti krajinnej architektúry podľa režimu 2.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Počítačové a súvisiace služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Doplnenie objasňujúcej poznámky pod čiarou.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky HU týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimov 1, 2 a 3 vo vzťahu k CPC 845 a 849.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Zlepšenie podmienok pre CSS/režim 4, ktoré zaviedlo SE vo vzťahu k počítačovým a súvisiacim službám v horizontálnej časti a nové záväzky SE, pokiaľ ide o CSS/režim 4 vo vzťahu k CPC 845 a 849.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Reklamné služby (CPC 871):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, MT a PL týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimu 1.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Telekomunikačné služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nové a zlepšené záväzky celého Európskeho spoločenstva v znení jeho revidovanej ponuky DDA.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Vysvetlenie podané FI, že v jeho prípade sa tri horizontálne obmedzenia v rámci režimu 3 týkajúce sa prístupu na trh právnických osôb, národného zaobchádzania s dcérskymi spoločnosťami, pobočkami, agentúrami a zastúpeniami a prístupu na trh v oblasti investícií neuplatnia na telekomunikačné služby.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Objasňujúca poznámka pod čiarou, v ktorej sa uvádza, že sú sem zahrnuté pododvetvia 2.C písm. h) až 2.C písm. m) Klasifikačného zoznamu odvetví služieb uvedeného v MTN,GNS/W/120 (služby s pridanou hodnotou) a pododvetvia 2.C písm. a) až 2.C písm. g) uvedeného zoznamu. Pododvetvie 2.C písm. o) daného zoznamu je sem taktiež zahrnuté v rozsahu, v akom spadá pod toto vymedzenie. Na účely tejto listiny je pododvetvie 2.C písm. n) uvedeného zoznamu (spracovanie údajov a/alebo informácií on-line) zahrnuté do tejto listiny záväzkov v bode 1.B (Počítačové a súvisiace služby).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Finančné služby (poisťovacie služby):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie časti obmedzení týkajúcich sa prístupu na trh pre SK v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Finančné služby (bankovníctvo):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       FI: Zmena pri režime 3 vo vzťahu k požiadavkám trvalého pobytu, pričom bola vložená nová formulácia („Minimálne jeden zo zakladateľov, jeden z členov predstavenstva, jeden z členov dozornej rady a generálny riaditeľ majú trvalý pobyt v Európskom spoločenstve…“ namiesto pôvodnej „Minimálne polovica zakladateľov, členov predstavenstva, dozornej rady a zástupcov, konateľov, prokuristov a osôb oprávnených podpisovať menom úverovej inštitúcie, musí mať miesto trvalého pobytu v Európskom spoločenstve…“).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Hotely, reštaurácie a catering
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nové (miernejšie) znenie testu ekonomickej potrebnosti stanovené IT v rámci režimu 3, týkajúce sa barov, kaviarní a reštaurácií vrátane záväzku, pokiaľ ide o jeho nediskriminačný charakter.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Služby cestovných agentúr a cestovných kancelárií
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie testu ekonomickej potrebnosti, ktorý CZ uplatňovalo v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Kadernícke služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CZ, FI, HU a SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimov 2 a 3.
                                    
                                 
                     Na označenie členských štátov sa používajú tieto skratky:
               
                           AT
                        
                        
                           Rakúsko
                        
                     
                           BE
                        
                        
                           Belgicko
                        
                     
                           CY
                        
                        
                           Cyprus
                        
                     
                           CZ
                        
                        
                           Česká republika
                        
                     
                           DE
                        
                        
                           Nemecko
                        
                     
                           DK
                        
                        
                           Dánsko
                        
                     
                           EE
                        
                        
                           Estónsko
                        
                     
                           EL
                        
                        
                           Grécko
                        
                     
                           ES
                        
                        
                           Španielsko
                        
                     
                           FI
                        
                        
                           Fínsko
                        
                     
                           FR
                        
                        
                           Francúzsko
                        
                     
                           HU
                        
                        
                           Maďarsko
                        
                     
                           IE
                        
                        
                           Írsko
                        
                     
                           IT
                        
                        
                           Taliansko
                        
                     
                           LT
                        
                        
                           Litva
                        
                     
                           LU
                        
                        
                           Luxembursko
                        
                     
                           LV
                        
                        
                           Lotyšsko
                        
                     
                           MT
                        
                        
                           Malta
                        
                     
                           NL
                        
                        
                           Holandsko
                        
                     
                           PL
                        
                        
                           Poľsko
                        
                     
                           PT
                        
                        
                           Portugalsko
                        
                     
                           SE
                        
                        
                           Švédsko
                        
                     
                           SI
                        
                        
                           Slovinsko
                        
                     
                           SK
                        
                        
                           Slovenská republika
                        
                     
                           UK
                        
                        
                           Spojené kráľovstvo
                        
                     
         
      
      
         
            Preklad
            Spoločný list Európskych spoločenstiev a ich členských štátov na jednej strane a Hongkongom, Čína na strane druhej podľa odseku 5 Postupov na vykonávanie článku XXI Všeobecnej dohody o obchode so službami (GATS) (S/L/80 z 29. októbra 1999)
            ktoré sa týkajú
            navrhnutých zmien v listinách GATS Európskych spoločenstiev a ich členských štátov (ďalej len „ES“) v dôsledku pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Rakúskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva k Európskym spoločenstvám
            ES zaslali 28. mája 2004 a 4. apríla 2005 dve príslušné oznámenia v súlade s článkom V dohody GATS (ktoré boli rozoslané ako dokument S/SECRET/8 z 11. júna 2004 a dokument S/SECRET/9 z 12. apríla 2005), v ktorých oznámili svoj zámer zmeniť alebo odvolať konkrétne záväzky obsiahnuté v zozname pripojenom k oznámeniam, na základe článku V ods. 5 dohody GATS a v súlade s podmienkami článku XXI ods. 1 písm. b) dohody GATS.
            Po doručení oboch uvedených oznámení predložil Hongkong, Čína dve príslušné vyjadrenia záujmu podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS (S/L/170 so zreteľom na dokument S/SECRET/8 a S/L/219 so zreteľom na dokument S/SECRET/9). Podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS začali ES a Hongkong, Čína rokovania týkajúce sa dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9.
            Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/8, pôvodná lehota na rokovania, ktorá uplynula 26. októbra 2004, bola predĺžená (na základe vzájomnej dohody) päťkrát (do 26. apríla 2005, do 27. februára 2006, do 1. júna 2006, do 1. júla a do 17. júla 2006). Počas týchto rokovaní sa ES a Hongkong, Čína dohodli na kompenzačných úpravách súvisiacich s výňatkami a zmenami obsiahnutými v dokumente S/SECRET/8.
            Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/9, do konca lehoty určenej na rokovania nebola dosiahnutá žiadna dohoda medzi ES a Hongkongom, Čína a žiadny dotknutý člen nepredložil záležitosť na rozhodcovské konanie v stanovenom termíne podľa odseku 7 dokumentu S/L/80. Podľa článku XXI ods. 3 písm. b) dohody GATS a s výhradou ukončenia postupov stanovených v odsekoch 20 – 22 dokumentu S/L/80 môžu ES implementovať zmeny a výňatky navrhnuté v dokumente S/SECRET/9.
            Správa o výsledku týchto rokovaní, ktorá je pripojená k tomuto listu, zahŕňa 1) navrhované zmeny vo vyššie uvedených oznámeniach, 2) dohodnuté kompenzačné úpravy s ohľadom na zmeny alebo výňatky oznámené v dokumente S / SECRET / 8 a 3) návrh konsolidovanej listiny špecifických záväzkov, ktorá vznikla zlúčením existujúcich listín záväzkov ES a ich členských štátov a vložením zmien, či odvolaní záväzkov oznámených ES v rámci dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9 a taktiež vložením kompenzačných úprav dohodnutých medzi ES a Hongkongom, Čína.
            Tento list spolu s prílohami I a II k nemu pripojenej správy tvorí v zmysle článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS dohodu medzi ES a Hongkongom, Čína, s ohľadom na dokument S/SECRET/8 (1). Túto dohodu nemožno vykladať tak, že mení zápisy podľa článku II týkajúce sa výnimiek zo záväzkov pre ES a ich členské štáty. Táto dohoda sa nesmie vykladať tak, že sú ňou dotknuté práva a povinnosti zmluvných strán podľa článku VIII dohody GATS.
            V súlade s postupmi uvedenými v bodoch 20 až 22 dokumentu S/L/80 odovzdá ES sekretariátu na účely rozoslania návrh konsolidovanej listiny, aby mohla byť potvrdená do 14. septembra 2006, ak bude dohoda podpísaná všetkými dotknutými členmi, alebo ak uplynie lehota predpokladaná v odseku 7 S/L/80, a nebude predložená žiadna žiadosť o rozhodcovské konanie. Výsledky rokovaní majú nadobudnúť účinnosť po skončení schvaľovacích postupov ku dňu, ktorý ES stanovia po ukončení svojich vnútorných schvaľovacích postupov, ktoré sa budú snažiť čo najviac urýchliť. Zmeny a výňatky navrhované v dokumentoch S/SECRET/8 a S/SECRET/9 nenadobudnú účinnosť, kým nenadobudnú účinnosť všetky vyrovnávacie úpravy uvedené v prílohe II.
            
               Správa o výsledku rokovaní vedených v súlade s článkom XXI ods. 2 písm. a) Všeobecnej dohody o obchode so službami (GATS),
            
               ktoré sa týkajú
            
            
               navrhnutých zmien v listinách GATS Európskych spoločenstiev a ich členských štátov (ďalej len „ES“) v dôsledku pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Rakúskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva k Európskym spoločenstvám
            
            Podľa odseku 5 Postupov na vykonávanie článku XXI dohody GATS (dokument S/L/80 z 29. októbra 1999), ES predkladajú túto správu:
            
                        1.
                     
                     
                        Dňa 28. mája 2004 a 4. apríla 2005 ES predložili dve príslušné oznámenia podľa článku V dohody GATS (ktoré boli rozoslané ako dokument S/SECRET/8 z 11. júna 2004 a dokument S/SECRET/9 z 12. apríla 2005), v ktorých oznámili svoj zámer zmeniť alebo odvolať špecifické záväzky uvedené v zozname pripojenom k týmto oznámeniam (ďalej len „navrhované zmeny“), podľa článku V ods. 5 dohody GATS a v súlade s podmienkami článku XXI ods. 1 písm. b) dohody GATS. Navrhované zmeny sú uvedené v prílohe I.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Po doručení oznámenia uvedeného v dokumente S/SECRET/8 a podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS osemnásť členov Svetovej obchodnej organizácie (ďalej len „WTO“) (Argentína, Austrália, Brazília, Kanada, Čína, Taiwan, Kolumbia, Kuba, Ekvádor, Hongkong Čína, India, Japonsko, Kórea, Nový Zéland, Filipíny, Švajčiarsko, Uruguaj a Spojené štáty americké) predložilo príslušné vyjadrenie záujmu.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Po doručení oznámenia uvedeného v dokumente S/SECRET/9 a podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS štrnásť členov WTO (Argentína, Austrália, Brazília, Kanada, Čína, Kolumbia, Ekvádor, Hongkong Čína, India, Japonsko, Kórea, Nový Zéland, Uruguaj a Spojené štáty americké) predložilo príslušné vyjadrenie záujmu.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Hongkong, Čína predložil dve príslušné vyjadrenia záujmu podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS (S/L/170 so zreteľom na dokument S/SECRET/8 a S/L/219 so zreteľom na dokument S/SECRET/9). Podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS začali ES a Hongkong, Čína rokovania týkajúce sa dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/8, pôvodná lehota na rokovania, ktorá uplynula 26. októbra 2004, bola predĺžená (na základe vzájomnej dohody) päťkrát (do 26. apríla 2005, do 27. februára 2006, do 1. júna 2006, do 1. júla a do 17. júla 2006).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Počas týchto rokovaní sa ES a Hongkong, Čína dohodli na kompenzačných úpravách súvisiacich so zmenami a výňatkami obsiahnutými v dokumente S/SECRET/8. Prílohy I a II k tejto správe spolu so spoločným listom, ku ktorému je pripojená, tvoria v zmysle článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS dohodu medzi ES a Hongkongom, Čína, s ohľadom na dokument S/SECRET/8 (2). Túto dohodu nemožno vykladať tak, že mení zápisy podľa článku II týkajúce sa výnimiek zo záväzkov pre ES a ich členské štáty. Túto dohodu nemožno vykladať tak, že sú ňou dotknuté práva a povinnosti strán podľa článku VIII dohody GATS.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/9, do konca lehoty určenej na rokovania nebola dosiahnutá žiadna dohoda medzi ES a Hongkongom, Čína a žiadny dotknutý člen nepredložil záležitosť na rozhodcovské konanie v stanovenom termíne podľa odseku 7 dokumentu S/L/80. Podľa článku XXI ods. 3 písm. b) dohody GATS a s výhradou ukončenia postupov stanovených v odsekoch 20 – 22 dokumentu S/L/80 môžu ES implementovať zmeny a výňatky navrhnuté v dokumente S/SECRET/9.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Vzhľadom na uvedené sú navrhované zmeny a dohodnuté kompenzačné úpravy začlenené do návrhu ES týkajúceho sa konsolidovanej listiny GATS, ktorá vznikla zlúčením existujúcich listín záväzkov ES a ich členských štátov a vložením zmien, či odvolaní záväzkov oznámených ES v rámci dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9 a taktiež vložením kompenzačných úprav dohodnutých medzi ES a Hongkongom, Čína.
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        V súlade s postupmi uvedenými v bodoch 20 až 22 dokumentu S/L/80 odovzdá ES sekretariátu na účely rozoslania návrh konsolidovanej listiny, aby mohla byť potvrdená do 14. septembra 2006, ak bude dohoda podpísaná všetkými dotknutými členmi, alebo ak uplynie lehota predpokladaná v odseku 7 S/L/80, a nebude predložená žiadna žiadosť o rozhodcovské konanie. Výsledky rokovaní majú nadobudnúť účinnosť po skončení schvaľovacích postupov ku dňu, ktorý ES stanovia po ukončení svojich vnútorných schvaľovacích postupov, ktoré sa budú snažiť čo najviac urýchliť. Zmeny a výňatky navrhované v dokumentoch S/SECRET/8 a S/SECRET/9 nenadobudnú účinnosť, kým nenadobudnú účinnosť všetky vyrovnávacie úpravy uvedené v prílohe II.
                     
                  
               (1)  Táto dohoda neprejudikuje výsledok samostatných rozhovorov v rámci Svetovej obchodnej organizácie týkajúcich sa klasifikácie telekomunikačných služieb (základné telekomunikácie a služby s pridanou hodnotou).
            
               (2)  Táto dohoda neprejudikuje výsledok samostatných rozhovorov v rámci Svetovej obchodnej organizácie týkajúcich sa klasifikácie telekomunikačných služieb (základné telekomunikácie a služby s pridanou hodnotou).
         
         
            
               PRÍLOHA I
               
                  
                     A)
                     
                     Zmeny oznámené v dokumente S/SECRET/8
                  
               
               
                  
                     Horizontálne záväzky
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Záznam o prístupe na trh (strana 9): „Vo všetkých členských štátoch ES môžu služby, ktoré sa považujú za verejné služby na štátnej alebo miestnej úrovni, podliehať štátnym monopolom alebo výhradným právam udeleným súkromným prevádzkovateľom.“ Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Rakúsko, Poľsko, Slovinsko, Slovensko, Fínsko a Švédsko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní pre pobočky, agentúry a zastúpenia podľa režimu 3 (strany 9 a 10). Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Slovinsko a Slovensko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k dcérskym spoločnostiam podľa režimu 3 (strana 10). Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Poľsko, Slovinsko a Slovensko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 3 (strana 13). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Rakúsko, Slovinsko, Slovensko, Fínsko a Švédsko obsahovala iba časť obmedzení vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 3 uvedeného v listine ES a ich členských štátov. Tieto obmedzenia sa teraz rozširujú na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenie pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 4 (strana 13). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Maďarsko, Maltu a Slovensko neobsahovala obmedzenie vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 4 uvedeného v listine ES a ich členských štátov. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Cypru týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4. Tieto záväzky sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Osoby preložené v rámci spoločnosti (ICT) (strana 26). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Poľsko a Slovensko neobsahovala obmedzenie, že prijímajúci subjekt musí účinne poskytovať podobné služby na území príslušného členského štátu Spoločenstva. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) – poskytovatelia služieb (strana 30). Listina špecifických záväzkov pre Poľsko neobsahovala obmedzenie, že títo zástupcovia sa nesmú zapojiť do priameho predaja pre širokú verejnosť. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) – zriadenie komerčnej prítomnosti (strana 30). Listina špecifických záväzkov pre Litvu neobsahovala obmedzenie, že títo zástupcovia sa nesmú zapojiť do priameho predaja alebo poskytovania služieb pre širokú verejnosť. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Litvy týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) (strana 32). Tieto záväzky sa čiastočne odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Lotyšska týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4 – Zmluvní poskytovatelia služieb (CSS) (strana 33). Listina špecifických záväzkov Lotyšska neobsahovala obmedzenie, že dočasný vstup a pobyt na území dotyčného členského štátu je v rámci 12 mesiacov obmedzený na dobu maximálne troch mesiacov. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                  
                     Záväzky príslušných odvetví
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Nájom/prenájom bez personálu – Lietadlá (strana 95). Obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 2 sa rozširuje na Estónsko, Litvu, Maďarsko, Rakúsko, Slovinsko, Fínsko a Švédsko a obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 3 sa rozširuje na Estónsko, Maďarsko a Rakúsko.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby súvisiace s výrobou (strany 109 a 110). Záväzky uvedené v listine Lotyšska, Litvy a Rakúska sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby v oblasti vzdelávania (strana 156): obmedzenie na „len súkromne financované služby“. Toto obmedzenie nebolo uvedené v listine Estónska, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Rakúska, Slovinska (nebolo uvedené iba vo vzťahu k službám v oblasti vzdelávania dospelých) a Slovenska. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty. V prípade Slovinska sa toto rozšírenie vzťahuje iba na služby v oblasti vzdelávania dospelých.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Bankové a iné finančné služby (okrem poistenia) (strany 193, 213 a 217). Obmedzenia prístupu na trh podľa režimov 1 a 3, ktoré stanovujú, že „zriadenie špecializovanej správcovskej firmy sa vyžaduje na vykonávanie činností v oblasti správy podielových fondov a investičných spoločností“ a že „iba firmy, ktoré majú svoju registrovanú kanceláriu v Spoločenstve, môžu pôsobiť ako depozitáre aktív investičných fondov“, neboli uvedené v listine pre Českú republiku vo vzťahu k režimu 3, pre Estónsko (neboli uvedené pod režimom 1 ani pod režimom 3), pre Lotyšsko vo vzťahu k režimu 3, pre Litvu vo vzťahu k režimu 1, pre Maďarsko vo vzťahu k režimu 3 a pre Slovensko vo vzťahu k režimu 3. Tieto obmedzenia sa teraz rozširujú na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Kozmická doprava. Záväzky uvedené v listine Rakúska sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – prenájom lietadiel s posádkou (strana 246). Pre Poľsko sa vkladajú dve obmedzenia prístupu na trh (jedno podľa režimov 1 a 2 a druhé podľa režimu 3).
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – predaj a marketing (strany 247 a 248). Listina špecifických záväzkov pre Estónsko neobsahovala obmedzenie v rámci národného zaobchádzania vo vzťahu k distribúcii služieb leteckej dopravy prostredníctvom počítačového rezervačného systému (CRS) prevádzkovaného dopravcom.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – počítačový rezervačný systém (strana 248). Listina špecifických záväzkov pre Maďarsko neobsahovala obmedzenie v rámci národného zaobchádzania vo vzťahu k záväzkom materských alebo zúčastnených dopravcov v súvislosti s CRS, ktorý je prevádzkovaný leteckým dopravcom z jednej alebo viacerých tretích krajín.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Pomocné služby pre všetky druhy dopravy – služby v oblasti manipulácie s nákladom (strana 259). Obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 3 bolo zavedené pre Estónsko, Lotyšsko a Litvu.
                        
                     
                  
                     B)
                     
                     Zmeny oznámené v dokumente S/SECRET/9
                  
               
               
                  
                     Horizontálne záväzky
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Záväzky Cypru a Malty týkajúce sa režimu 4 v rámci národného zaobchádzania (strany 25, 29 a 32 dokumentu S/SECRET/8). Tieto záväzky sa odvolávajú.
                        
                     
                  
                     Záväzky príslušných odvetví
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Počítačové a súvisiace služby – a) poradenské služby súvisiace s inštaláciou počítačového technického vybavenia (CPC 841) (strana 82) – b) služby implementácie softvéru (CPC 842) (strana 83) – c) služby spracovania dát (CPC 843) (strana 85) – d) databázové služby (CPC 844) (strana 86). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby výskumu a vývoja – b) služby výskumu a vývoja v oblasti spoločenských a humanitných vied (CPC 852) (strany 89 a 90). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Poistenie a služby súvisiace s poistením – i) priame poistenie (vrátane spolupoistenia): a) životné a b) neživotné (strany 211 a 212). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Bankové a iné finančné služby (okrem poistenia) – x) písm. e) prevoditeľné cenné papiere (strana 223). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Hotely, reštaurácie a catering (CPC 641, 642 a 643) (strana 232). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby cestovných agentúr a cestovných kancelárií (CPC 7471) (strany 233 a 234). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby námornej dopravy – s výnimkou kabotáže – a) osobná doprava (CPC 7211); b) nákladná doprava (CPC 7212) (strana 242). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
         
         
            
               PRÍLOHA II
               
                  KOMPENZAČNÉ VYROVNANIE POSKYTOVANÉ ES
               
               
                           •
                        
                        
                           
                              Horizontálne obmedzenie verejných služieb podľa režimu 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       V poznámke pod čiarou týkajúcej sa oblasti pôsobnosti sa uvádza, že toto obmedzenie sa neuplatňuje pre oblasť telekomunikácií, počítačových a súvisiacich služieb.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Horizontálne obmedzenie investícií podľa režimu 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie obmedzenia v rámci národného zaobchádzania pre AT v režime 3 na pobočkách zahraničných akciových spoločností (Aktiengesellschaften) a spoločností s ručením obmedzeným (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Režim 4 pre osoby preložené v rámci spoločnosti a návštevy za účelom obchodovania
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci horizontálnej časti a časti pre príslušné odvetvia, pokiaľ ide o odvetvia, na ktoré sa vzťahuje režim 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – technické služby (CPC 8672):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimu 2.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, CZ, MT a SK týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie obmedzenia pre prístup na trh zo strany PT podľa režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – integrované technické služby (CPC 8673):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie testu ekonomickej potrebnosti, ktorý UK uplatňovalo v rámci režimu 4/CSS.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – služby v oblasti mestského plánovania a krajinnej architektúry (CPC 8674):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, CZ, MT, PL, SI a SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky HU týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania pre služby v oblasti krajinnej architektúry podľa režimu 2.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Počítačové a súvisiace služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Doplnenie objasňujúcej poznámky pod čiarou.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky HU týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimov 1, 2 a 3 vo vzťahu k CPC 845 a 849.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Zlepšenie podmienok pre CSS/režim 4, ktoré zaviedlo SE vo vzťahu k počítačovým a súvisiacim službám v horizontálnej časti a nové záväzky SE, pokiaľ ide o CSS/režim 4 vo vzťahu k CPC 845 a 849.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Reklamné služby (CPC 871):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, MT a PL týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimu 1.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Telekomunikačné služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nové a zlepšené záväzky celého Európskeho spoločenstva v znení jeho revidovanej ponuky DDA.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Vysvetlenie podané FI, že v jeho prípade sa tri horizontálne obmedzenia v rámci režimu 3 týkajúce sa prístupu na trh právnických osôb, národného zaobchádzania s dcérskymi spoločnosťami, pobočkami, agentúrami a zastúpeniami a prístupu na trh v oblasti investícií neuplatnia na telekomunikačné služby.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Objasňujúca poznámka pod čiarou, v ktorej sa uvádza, že sú sem zahrnuté pododvetvia 2.C písm. h) až 2.C písm. m) Klasifikačného zoznamu odvetví služieb uvedeného v MTN,GNS/W/120 (služby s pridanou hodnotou) a pododvetvia 2.C písm. a) až 2.C písm. g) uvedeného zoznamu. Pododvetvie 2.C písm. o) daného zoznamu je sem taktiež zahrnuté v rozsahu, v akom spadá pod toto vymedzenie. Na účely tejto listiny je pododvetvie 2.C písm. n) uvedeného zoznamu (spracovanie údajov a/alebo informácií on-line) zahrnuté do tejto listiny záväzkov v bode 1.B (Počítačové a súvisiace služby).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Finančné služby (poisťovacie služby):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie časti obmedzení týkajúcich sa prístupu na trh pre SK v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Finančné služby (bankovníctvo):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       FI: Zmena pri režime 3 vo vzťahu k požiadavkám trvalého pobytu, pričom bola vložená nová formulácia („Minimálne jeden zo zakladateľov, jeden z členov predstavenstva, jeden z členov dozornej rady a generálny riaditeľ majú trvalý pobyt v Európskom spoločenstve…“ namiesto pôvodnej „Minimálne polovica zakladateľov, členov predstavenstva, dozornej rady a zástupcov, konateľov, prokuristov a osôb oprávnených podpisovať menom úverovej inštitúcie, musí mať miesto trvalého pobytu v Európskom spoločenstve…“).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Hotely, reštaurácie a catering
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nové (miernejšie) znenie testu ekonomickej potrebnosti stanovené IT v rámci režimu 3, týkajúce sa barov, kaviarní a reštaurácií vrátane záväzku, pokiaľ ide o jeho nediskriminačný charakter.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Služby cestovných agentúr a cestovných kancelárií
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie testu ekonomickej potrebnosti, ktorý CZ uplatňovalo v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Kadernícke služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CZ, FI, HU a SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimov 2 a 3.
                                    
                                 
                     Na označenie členských štátov sa používajú tieto skratky:
               
                           AT
                        
                        
                           Rakúsko
                        
                     
                           BE
                        
                        
                           Belgicko
                        
                     
                           CY
                        
                        
                           Cyprus
                        
                     
                           CZ
                        
                        
                           Česká republika
                        
                     
                           DE
                        
                        
                           Nemecko
                        
                     
                           DK
                        
                        
                           Dánsko
                        
                     
                           EE
                        
                        
                           Estónsko
                        
                     
                           EL
                        
                        
                           Grécko
                        
                     
                           ES
                        
                        
                           Španielsko
                        
                     
                           FI
                        
                        
                           Fínsko
                        
                     
                           FR
                        
                        
                           Francúzsko
                        
                     
                           HU
                        
                        
                           Maďarsko
                        
                     
                           IE
                        
                        
                           Írsko
                        
                     
                           IT
                        
                        
                           Taliansko
                        
                     
                           LT
                        
                        
                           Litva
                        
                     
                           LU
                        
                        
                           Luxembursko
                        
                     
                           LV
                        
                        
                           Lotyšsko
                        
                     
                           MT
                        
                        
                           Malta
                        
                     
                           NL
                        
                        
                           Holandsko
                        
                     
                           PL
                        
                        
                           Poľsko
                        
                     
                           PT
                        
                        
                           Portugalsko
                        
                     
                           SE
                        
                        
                           Švédsko
                        
                     
                           SI
                        
                        
                           Slovinsko
                        
                     
                           SK
                        
                        
                           Slovenská republika
                        
                     
                           UK
                        
                        
                           Spojené kráľovstvo
                        
                     
         
      
      
         
            PREKLAD
            Spoločný list Európskych spoločenstiev a ich členských štátov na jednej strane a Indie na strane druhej podľa odseku 5 Postupov na vykonávanie článku XXI Všeobecnej dohody o obchode so službami (GATS) (S/L/80 z 29. októbra 1999)
            ktoré sa týkajú
            navrhnutých zmien v listinách GATS Európskych spoločenstiev a ich členských štátov (ďalej len „ES“) v dôsledku pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Rakúskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva k Európskym spoločenstvám
            ES zaslali 28. mája 2004 a 4. apríla 2005 dve príslušné oznámenia v súlade s článkom V dohody GATS (ktoré boli rozoslané ako dokument S/SECRET/8 z 11. júna 2004 a dokument S/SECRET/9 z 12. apríla 2005), v ktorých oznámili svoj zámer zmeniť alebo odvolať konkrétne záväzky obsiahnuté v zozname pripojenom k oznámeniam, na základe článku V ods. 5 dohody GATS a v súlade s podmienkami článku XXI ods. 1 písm. b) dohody GATS.
            Po doručení oboch uvedených oznámení predložila India dve príslušné vyjadrenia záujmu podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS (S/L/163 so zreteľom na dokument S/SECRET/8 a S/L/221 so zreteľom na dokument S/SECRET/9). Podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS začali ES a India rokovania týkajúce sa dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9.
            Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/8, pôvodná lehota na rokovania, ktorá uplynula 26. októbra 2004, bola predĺžená (na základe vzájomnej dohody) päťkrát (do 26. apríla 2005, do 27. februára 2006, do 1. júna 2006, do 1. júla a do 17. júla 2006). Počas týchto rokovaní sa ES a India dohodli na kompenzačných úpravách súvisiacich s výňatkami a zmenami obsiahnutými v dokumente S/SECRET/8.
            Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/9, do konca lehoty určenej na rokovania nebola dosiahnutá žiadna dohoda medzi ES a Indiou a žiadny dotknutý člen nepredložil záležitosť na rozhodcovské konanie v stanovenom termíne podľa odseku 7 dokumentu S/L/80. Podľa článku XXI ods. 3 písm. b) dohody GATS a s výhradou ukončenia postupov stanovených v odsekoch 20 – 22 dokumentu S/L/80 môžu ES implementovať zmeny a výňatky navrhnuté v dokumente S/SECRET/9.
            Správa o výsledku týchto rokovaní, ktorá je pripojená k tomuto listu, zahŕňa 1) navrhované zmeny vo vyššie uvedených oznámeniach, 2) dohodnuté kompenzačné úpravy s ohľadom na zmeny alebo výňatky oznámené v dokumente S / SECRET / 8 a 3) návrh konsolidovanej listiny špecifických záväzkov, ktorá vznikla zlúčením existujúcich listín záväzkov ES a ich členských štátov a vložením zmien, či odvolaní záväzkov oznámených ES v rámci dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9 a taktiež vložením kompenzačných úprav dohodnutých medzi ES a Indiou.
            Tento list spolu s prílohami I a II k nemu pripojenej správy tvorí v zmysle článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS dohodu medzi ES a Indiou, s ohľadom na dokument S/SECRET/8 (1). Túto dohodu nemožno vykladať tak, že mení zápisy podľa článku II týkajúce sa výnimiek zo záväzkov pre ES a ich členské štáty. Táto dohoda sa nesmie vykladať tak, že sú ňou dotknuté práva a povinnosti zmluvných strán podľa článku VIII dohody GATS.
            V súlade s postupmi uvedenými v bodoch 20 až 22 dokumentu S/L/80 odovzdá ES sekretariátu na účely rozoslania návrh konsolidovanej listiny, aby mohla byť potvrdená do 14. septembra 2006, ak bude dohoda podpísaná všetkými dotknutými členmi, alebo ak uplynie lehota predpokladaná v odseku 7 S/L/80, a nebude predložená žiadna žiadosť o rozhodcovské konanie. Výsledky rokovaní majú nadobudnúť účinnosť po skončení schvaľovacích postupov ku dňu, ktorý ES stanovia po ukončení svojich vnútorných schvaľovacích postupov, ktoré sa budú snažiť čo najviac urýchliť. Zmeny a výňatky navrhované v dokumentoch S/SECRET/8 a S/SECRET/9 nenadobudnú účinnosť, kým nenadobudnú účinnosť všetky vyrovnávacie úpravy uvedené v prílohe II.
            
               Správa o výsledku rokovaní vedených v súlade s článkom XXI ods. 2 písm. a) Všeobecnej dohody o obchode so službami (GATS),
            
               ktoré sa týkajú
            
            
               navrhnutých zmien v listinách GATS Európskych spoločenstiev a ich členských štátov (ďalej len „ES“) v dôsledku pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Rakúskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva k Európskym spoločenstvám
            
            Podľa odseku 5 Postupov na vykonávanie článku XXI dohody GATS (dokument S/L/80 z 29. októbra 1999), ES predkladajú túto správu:
            
                        1.
                     
                     
                        Dňa 28. mája 2004 a 4. apríla 2005 ES predložili dve príslušné oznámenia podľa článku V dohody GATS (ktoré boli rozoslané ako dokument S/SECRET/8 z 11. júna 2004 a dokument S/SECRET/9 z 12. apríla 2005), v ktorých oznámili svoj zámer zmeniť alebo odvolať špecifické záväzky uvedené v zozname pripojenom k týmto oznámeniam (ďalej len „navrhované zmeny“), podľa článku V ods. 5 dohody GATS a v súlade s podmienkami článku XXI ods. 1 písm. b) dohody GATS. Navrhované zmeny sú uvedené v prílohe I.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Po doručení oznámenia uvedeného v dokumente S/SECRET/8 a podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS osemnásť členov Svetovej obchodnej organizácie (ďalej len „WTO“) (Argentína, Austrália, Brazília, Kanada, Čína, Taiwan, Kolumbia, Kuba, Ekvádor, Hongkong Čína, India, Japonsko, Kórea, Nový Zéland, Filipíny, Švajčiarsko, Uruguaj a Spojené štáty americké) predložilo príslušné vyjadrenie záujmu.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Po doručení oznámenia uvedeného v dokumente S/SECRET/9 a podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS štrnásť členov WTO (Argentína, Austrália, Brazília, Kanada, Čína, Kolumbia, Ekvádor, Hongkong Čína, India, Japonsko, Kórea, Nový Zéland, Uruguaj a Spojené štáty americké) predložilo príslušné vyjadrenie záujmu.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        India predložila dve príslušné vyjadrenia záujmu podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS (S/L/163 so zreteľom na dokument S/SECRET/8 a S/L/221 so zreteľom na dokument S/SECRET/9). Podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS začali ES a India rokovania týkajúce sa dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/8, pôvodná lehota na rokovania, ktorá uplynula 26. októbra 2004, bola predĺžená (na základe vzájomnej dohody) päťkrát (do 26. apríla 2005, do 27. februára 2006, do 1. júna 2006, do 1. júla a do 17. júla 2006).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Počas týchto rokovaní sa ES a India dohodli na kompenzačných úpravách súvisiacich so zmenami a výňatkami obsiahnutými v dokumente S/SECRET/8. Prílohy I a II k tejto správe spolu so spoločným listom, ku ktorému je pripojená, tvoria v zmysle článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS dohodu medzi ES a Indiou, s ohľadom na dokument S/SECRET/8 (2). Túto dohodu nemožno vykladať tak, že mení zápisy podľa článku II týkajúce sa výnimiek zo záväzkov pre ES a ich členské štáty. Túto dohodu nemožno vykladať tak, že sú ňou dotknuté práva a povinnosti strán podľa článku VIII dohody GATS.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/9, do konca lehoty určenej na rokovania nebola dosiahnutá žiadna dohoda medzi ES a Indiou a žiadny dotknutý člen nepredložil záležitosť na rozhodcovské konanie v stanovenom termíne podľa odseku 7 dokumentu S/L/80. Podľa článku XXI ods. 3 písm. b) dohody GATS a s výhradou ukončenia postupov stanovených v odsekoch 20 – 22 dokumentu S/L/80 môžu ES implementovať zmeny a výňatky navrhnuté v dokumente S/SECRET/9.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Vzhľadom na uvedené sú navrhované zmeny a dohodnuté kompenzačné úpravy začlenené do návrhu ES týkajúceho sa konsolidovanej listiny GATS, ktorá vznikla zlúčením existujúcich listín záväzkov ES a ich členských štátov a vložením zmien, či odvolaní záväzkov oznámených ES v rámci dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9 a taktiež vložením kompenzačných úprav dohodnutých medzi ES a Indiou.
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        V súlade s postupmi uvedenými v bodoch 20 až 22 dokumentu S/L/80 odovzdá ES sekretariátu na účely rozoslania návrh konsolidovanej listiny, aby mohla byť potvrdená do 14. septembra 2006, ak bude dohoda podpísaná všetkými dotknutými členmi, alebo ak uplynie lehota predpokladaná v odseku 7 S/L/80, a nebude predložená žiadna žiadosť o rozhodcovské konanie. Výsledky rokovaní majú nadobudnúť účinnosť po skončení schvaľovacích postupov ku dňu, ktorý ES stanovia po ukončení svojich vnútorných schvaľovacích postupov, ktoré sa budú snažiť čo najviac urýchliť. Zmeny a výňatky navrhované v dokumentoch S/SECRET/8 a S/SECRET/9 nenadobudnú účinnosť, kým nenadobudnú účinnosť všetky vyrovnávacie úpravy uvedené v prílohe II.
                     
                  
               (1)  Táto dohoda neprejudikuje výsledok samostatných rozhovorov v rámci Svetovej obchodnej organizácie týkajúcich sa klasifikácie telekomunikačných služieb (základné telekomunikácie a služby s pridanou hodnotou).
            
               (2)  Táto dohoda neprejudikuje výsledok samostatných rozhovorov v rámci Svetovej obchodnej organizácie týkajúcich sa klasifikácie telekomunikačných služieb (základné telekomunikácie a služby s pridanou hodnotou).
         
         
            
               PRÍLOHA I
               
                  
                     A)
                     
                     Zmeny oznámené v dokumente S/SECRET/8
                  
               
               
                  
                     Horizontálne záväzky
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Záznam o prístupe na trh (strana 9): „Vo všetkých členských štátoch ES môžu služby, ktoré sa považujú za verejné služby na štátnej alebo miestnej úrovni, podliehať štátnym monopolom alebo výhradným právam udeleným súkromným prevádzkovateľom.“ Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Rakúsko, Poľsko, Slovinsko, Slovensko, Fínsko a Švédsko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní pre pobočky, agentúry a zastúpenia podľa režimu 3 (strany 9 a 10). Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Slovinsko a Slovensko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k dcérskym spoločnostiam podľa režimu 3 (strana 10). Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Poľsko, Slovinsko a Slovensko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 3 (strana 13). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Rakúsko, Slovinsko, Slovensko, Fínsko a Švédsko obsahovala iba časť obmedzení vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 3 uvedeného v listine ES a ich členských štátov. Tieto obmedzenia sa teraz rozširujú na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenie pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 4 (strana 13). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Maďarsko, Maltu a Slovensko neobsahovala obmedzenie vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 4 uvedeného v listine ES a ich členských štátov. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Cypru týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4. Tieto záväzky sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Osoby preložené v rámci spoločnosti (ICT) (strana 26). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Poľsko a Slovensko neobsahovala obmedzenie, že prijímajúci subjekt musí účinne poskytovať podobné služby na území príslušného členského štátu Spoločenstva. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) – poskytovatelia služieb (strana 30). Listina špecifických záväzkov pre Poľsko neobsahovala obmedzenie, že títo zástupcovia sa nesmú zapojiť do priameho predaja pre širokú verejnosť. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) – zriadenie komerčnej prítomnosti (strana 30). Listina špecifických záväzkov pre Litvu neobsahovala obmedzenie, že títo zástupcovia sa nesmú zapojiť do priameho predaja alebo poskytovania služieb pre širokú verejnosť. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Litvy týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) (strana 32). Tieto záväzky sa čiastočne odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Lotyšska týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4 – Zmluvní poskytovatelia služieb (CSS) (strana 33). Listina špecifických záväzkov Lotyšska neobsahovala obmedzenie, že dočasný vstup a pobyt na území dotyčného členského štátu je v rámci 12 mesiacov obmedzený na dobu maximálne troch mesiacov. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                  
                     Záväzky príslušných odvetví
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Nájom/prenájom bez personálu – Lietadlá (strana 95). Obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 2 sa rozširuje na Estónsko, Litvu, Maďarsko, Rakúsko, Slovinsko, Fínsko a Švédsko a obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 3 sa rozširuje na Estónsko, Maďarsko a Rakúsko.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby súvisiace s výrobou (strany 109 a 110). Záväzky uvedené v listine Lotyšska, Litvy a Rakúska sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby v oblasti vzdelávania (strana 156): obmedzenie na „len súkromne financované služby“. Toto obmedzenie nebolo uvedené v listine Estónska, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Rakúska, Slovinska (nebolo uvedené iba vo vzťahu k službám v oblasti vzdelávania dospelých) a Slovenska. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty. V prípade Slovinska sa toto rozšírenie vzťahuje iba na služby v oblasti vzdelávania dospelých.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Bankové a iné finančné služby (okrem poistenia) (strany 193, 213 a 217). Obmedzenia prístupu na trh podľa režimov 1 a 3, ktoré stanovujú, že „zriadenie špecializovanej správcovskej firmy sa vyžaduje na vykonávanie činností v oblasti správy podielových fondov a investičných spoločností“ a že „iba firmy, ktoré majú svoju registrovanú kanceláriu v Spoločenstve, môžu pôsobiť ako depozitáre aktív investičných fondov“, neboli uvedené v listine pre Českú republiku vo vzťahu k režimu 3, pre Estónsko (neboli uvedené pod režimom 1 ani pod režimom 3), pre Lotyšsko vo vzťahu k režimu 3, pre Litvu vo vzťahu k režimu 1, pre Maďarsko vo vzťahu k režimu 3 a pre Slovensko vo vzťahu k režimu 3. Tieto obmedzenia sa teraz rozširujú na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Kozmická doprava. Záväzky uvedené v listine Rakúska sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – prenájom lietadiel s posádkou (strana 246). Pre Poľsko sa vkladajú dve obmedzenia prístupu na trh (jedno podľa režimov 1 a 2 a druhé podľa režimu 3).
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – predaj a marketing (strany 247 a 248). Listina špecifických záväzkov pre Estónsko neobsahovala obmedzenie v rámci národného zaobchádzania vo vzťahu k distribúcii služieb leteckej dopravy prostredníctvom počítačového rezervačného systému (CRS) prevádzkovaného dopravcom.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – počítačový rezervačný systém (strana 248). Listina špecifických záväzkov pre Maďarsko neobsahovala obmedzenie v rámci národného zaobchádzania vo vzťahu k záväzkom materských alebo zúčastnených dopravcov v súvislosti s CRS, ktorý je prevádzkovaný leteckým dopravcom z jednej alebo viacerých tretích krajín.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Pomocné služby pre všetky druhy dopravy – služby v oblasti manipulácie s nákladom (strana 259). Obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 3 bolo zavedené pre Estónsko, Lotyšsko a Litvu.
                        
                     
                  
                     B)
                     
                     Zmeny oznámené v dokumente S/SECRET/9
                  
               
               
                  
                     Horizontálne záväzky
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Záväzky Cypru a Malty týkajúce sa režimu 4 v rámci národného zaobchádzania (strany 25, 29 a 32 dokumentu S/SECRET/8). Tieto záväzky sa odvolávajú.
                        
                     
                  
                     Záväzky príslušných odvetví
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Počítačové a súvisiace služby – a) poradenské služby súvisiace s inštaláciou počítačového technického vybavenia (CPC 841) (strana 82) – b) služby implementácie softvéru (CPC 842) (strana 83) – c) služby spracovania dát (CPC 843) (strana 85) – d) databázové služby (CPC 844) (strana 86). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby výskumu a vývoja – b) služby výskumu a vývoja v oblasti spoločenských a humanitných vied (CPC 852) (strany 89 a 90). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Poistenie a služby súvisiace s poistením – i) priame poistenie (vrátane spolupoistenia): a) životné a b) neživotné (strany 211 a 212). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Bankové a iné finančné služby (okrem poistenia) – x) písm. e) prevoditeľné cenné papiere (strana 223). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Hotely, reštaurácie a catering (CPC 641, 642 a 643) (strana 232). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby cestovných agentúr a cestovných kancelárií (CPC 7471) (strany 233 a 234). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby námornej dopravy – s výnimkou kabotáže – a) osobná doprava (CPC 7211); b) nákladná doprava (CPC 7212) (strana 242). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
         
         
            
               PRÍLOHA II
               
                  KOMPENZAČNÉ VYROVNANIE POSKYTOVANÉ ES
               
               
                           •
                        
                        
                           
                              Horizontálne obmedzenie verejných služieb podľa režimu 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       V poznámke pod čiarou týkajúcej sa oblasti pôsobnosti sa uvádza, že toto obmedzenie sa neuplatňuje pre oblasť telekomunikácií, počítačových a súvisiacich služieb.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Horizontálne obmedzenie investícií podľa režimu 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie obmedzenia v rámci národného zaobchádzania pre AT v režime 3 na pobočkách zahraničných akciových spoločností (Aktiengesellschaften) a spoločností s ručením obmedzeným (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Režim 4 pre osoby preložené v rámci spoločnosti a návštevy za účelom obchodovania
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci horizontálnej časti a časti pre príslušné odvetvia, pokiaľ ide o odvetvia, na ktoré sa vzťahuje režim 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – technické služby (CPC 8672):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimu 2.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, CZ, MT a SK týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie obmedzenia pre prístup na trh zo strany PT podľa režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – integrované technické služby (CPC 8673):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie testu ekonomickej potrebnosti, ktorý UK uplatňovalo v rámci režimu 4/CSS.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – služby v oblasti mestského plánovania a krajinnej architektúry (CPC 8674):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, CZ, MT, PL, SI a SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky HU týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania pre služby v oblasti krajinnej architektúry podľa režimu 2.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Počítačové a súvisiace služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Doplnenie objasňujúcej poznámky pod čiarou.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky HU týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimov 1, 2 a 3 vo vzťahu k CPC 845 a 849.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Zlepšenie podmienok pre CSS/režim 4, ktoré zaviedlo SE vo vzťahu k počítačovým a súvisiacim službám v horizontálnej časti a nové záväzky SE, pokiaľ ide o CSS/režim 4 vo vzťahu k CPC 845 a 849.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Reklamné služby (CPC 871):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, MT a PL týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimu 1.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Telekomunikačné služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nové a zlepšené záväzky celého Európskeho spoločenstva v znení jeho revidovanej ponuky DDA.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Vysvetlenie podané FI, že v jeho prípade sa tri horizontálne obmedzenia v rámci režimu 3 týkajúce sa prístupu na trh právnických osôb, národného zaobchádzania s dcérskymi spoločnosťami, pobočkami, agentúrami a zastúpeniami a prístupu na trh v oblasti investícií neuplatnia na telekomunikačné služby.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Objasňujúca poznámka pod čiarou, v ktorej sa uvádza, že sú sem zahrnuté pododvetvia 2.C písm. h) až 2.C písm. m) Klasifikačného zoznamu odvetví služieb uvedeného v MTN,GNS/W/120 (služby s pridanou hodnotou) a pododvetvia 2.C písm. a) až 2.C písm. g) uvedeného zoznamu. Pododvetvie 2.C písm. o) daného zoznamu je sem taktiež zahrnuté v rozsahu, v akom spadá pod toto vymedzenie. Na účely tejto listiny je pododvetvie 2.C písm. n) uvedeného zoznamu (spracovanie údajov a/alebo informácií on-line) zahrnuté do tejto listiny záväzkov v bode 1.B (Počítačové a súvisiace služby).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Finančné služby (poisťovacie služby):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie časti obmedzení týkajúcich sa prístupu na trh pre SK v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Finančné služby (bankovníctvo):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       FI: Zmena pri režime 3 vo vzťahu k požiadavkám trvalého pobytu, pričom bola vložená nová formulácia („Minimálne jeden zo zakladateľov, jeden z členov predstavenstva, jeden z členov dozornej rady a generálny riaditeľ majú trvalý pobyt v Európskom spoločenstve…“ namiesto pôvodnej „Minimálne polovica zakladateľov, členov predstavenstva, dozornej rady a zástupcov, konateľov, prokuristov a osôb oprávnených podpisovať menom úverovej inštitúcie, musí mať miesto trvalého pobytu v Európskom spoločenstve…“).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Hotely, reštaurácie a catering
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nové (miernejšie) znenie testu ekonomickej potrebnosti stanovené IT v rámci režimu 3, týkajúce sa barov, kaviarní a reštaurácií vrátane záväzku, pokiaľ ide o jeho nediskriminačný charakter.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Služby cestovných agentúr a cestovných kancelárií
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie testu ekonomickej potrebnosti, ktorý CZ uplatňovalo v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Kadernícke služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CZ, FI, HU a SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimov 2 a 3.
                                    
                                 
                     Na označenie členských štátov sa používajú tieto skratky:
               
                           AT
                        
                        
                           Rakúsko
                        
                     
                           BE
                        
                        
                           Belgicko
                        
                     
                           CY
                        
                        
                           Cyprus
                        
                     
                           CZ
                        
                        
                           Česká republika
                        
                     
                           DE
                        
                        
                           Nemecko
                        
                     
                           DK
                        
                        
                           Dánsko
                        
                     
                           EE
                        
                        
                           Estónsko
                        
                     
                           EL
                        
                        
                           Grécko
                        
                     
                           ES
                        
                        
                           Španielsko
                        
                     
                           FI
                        
                        
                           Fínsko
                        
                     
                           FR
                        
                        
                           Francúzsko
                        
                     
                           HU
                        
                        
                           Maďarsko
                        
                     
                           IE
                        
                        
                           Írsko
                        
                     
                           IT
                        
                        
                           Taliansko
                        
                     
                           LT
                        
                        
                           Litva
                        
                     
                           LU
                        
                        
                           Luxembursko
                        
                     
                           LV
                        
                        
                           Lotyšsko
                        
                     
                           MT
                        
                        
                           Malta
                        
                     
                           NL
                        
                        
                           Holandsko
                        
                     
                           PL
                        
                        
                           Poľsko
                        
                     
                           PT
                        
                        
                           Portugalsko
                        
                     
                           SE
                        
                        
                           Švédsko
                        
                     
                           SI
                        
                        
                           Slovinsko
                        
                     
                           SK
                        
                        
                           Slovenská republika
                        
                     
                           UK
                        
                        
                           Spojené kráľovstvo
                        
                     
         
      
      
         
            PREKLAD
            Spoločný list Európskych spoločenstiev a ich členských štátov na jednej strane a Japonska na strane druhej podľa odseku 5 Postupov na vykonávanie článku XXI Všeobecnej dohody o obchode so službami (GATS) (S/L/80 z 29. októbra 1999)
            ktoré sa týkajú
            navrhnutých zmien v listinách GATS Európskych spoločenstiev a ich členských štátov (ďalej len „ES“) v dôsledku pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Rakúskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva k Európskym spoločenstvám
            ES zaslali 28. mája 2004 a 4. apríla 2005 dve príslušné oznámenia v súlade s článkom V dohody GATS (ktoré boli rozoslané ako dokument S/SECRET/8 z 11. júna 2004 a dokument S/SECRET/9 z 12. apríla 2005), v ktorých oznámili svoj zámer zmeniť alebo odvolať konkrétne záväzky obsiahnuté v zozname pripojenom k oznámeniam, na základe článku V ods. 5 dohody GATS a v súlade s podmienkami článku XXI ods. 1 písm. b) dohody GATS.
            Po doručení oboch uvedených oznámení predložilo Japonsko dve príslušné vyjadrenia záujmu podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS (S/L/168 so zreteľom na dokument S/SECRET/8 a S/L/218 so zreteľom na dokument S/SECRET/9). Podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS začali ES a Japonsko rokovania týkajúce sa dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9.
            Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/8, pôvodná lehota na rokovania, ktorá uplynula 26. októbra 2004, bola predĺžená (na základe vzájomnej dohody) päťkrát (do 26. apríla 2005, do 27. februára 2006, do 1. júna 2006, do 1. júla a do 17. júla 2006). Počas týchto rokovaní sa ES a Japonsko dohodli na kompenzačných úpravách súvisiacich s výňatkami a zmenami obsiahnutými v dokumente S/SECRET/8.
            Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/9, do konca lehoty určenej na rokovania nebola dosiahnutá žiadna dohoda medzi ES a Japonskom a žiadny dotknutý člen nepredložil záležitosť na rozhodcovské konanie v stanovenom termíne podľa odseku 7 dokumentu S/L/80. Podľa článku XXI ods. 3 písm. b) dohody GATS a s výhradou ukončenia postupov stanovených v odsekoch 20 – 22 dokumentu S/L/80 môžu ES implementovať zmeny a výňatky navrhnuté v dokumente S/SECRET/9.
            Správa o výsledku týchto rokovaní, ktorá je pripojená k tomuto listu, zahŕňa 1) navrhované zmeny vo vyššie uvedených oznámeniach, 2) dohodnuté kompenzačné úpravy s ohľadom na zmeny alebo výňatky oznámené v dokumente S / SECRET / 8 a 3) návrh konsolidovanej listiny špecifických záväzkov, ktorá vznikla zlúčením existujúcich listín záväzkov ES a ich členských štátov a vložením zmien, či odvolaní záväzkov oznámených ES v rámci dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9 a taktiež vložením kompenzačných úprav dohodnutých medzi ES a Japonskom.
            Tento list spolu s prílohami I a II k nemu pripojenej správy tvorí v zmysle článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS dohodu medzi ES a Japonskom, s ohľadom na dokument S/SECRET/8 (1). Túto dohodu nemožno vykladať tak, že mení zápisy podľa článku II týkajúce sa výnimiek zo záväzkov pre ES a ich členské štáty. Táto dohoda sa nesmie vykladať tak, že sú ňou dotknuté práva a povinnosti zmluvných strán podľa článku VIII dohody GATS.
            V súlade s postupmi uvedenými v bodoch 20 až 22 dokumentu S/L/80 odovzdá ES sekretariátu na účely rozoslania návrh konsolidovanej listiny, aby mohla byť potvrdená do 14. septembra 2006, ak bude dohoda podpísaná všetkými dotknutými členmi, alebo ak uplynie lehota predpokladaná v odseku 7 S/L/80, a nebude predložená žiadna žiadosť o rozhodcovské konanie. Výsledky rokovaní majú nadobudnúť účinnosť po skončení schvaľovacích postupov ku dňu, ktorý ES stanovia po ukončení svojich vnútorných schvaľovacích postupov, ktoré sa budú snažiť čo najviac urýchliť. Zmeny a výňatky navrhované v dokumentoch S/SECRET/8 a S/SECRET/9 nenadobudnú účinnosť, kým nenadobudnú účinnosť všetky vyrovnávacie úpravy uvedené v prílohe II.
            
               Správa o výsledku rokovaní vedených v súlade s článkom XXI ods. 2 písm. a) Všeobecnej dohody o obchode so službami (GATS),
            
               ktoré sa týkajú
            
            
               navrhnutých zmien v listinách GATS Európskych spoločenstiev a ich členských štátov (ďalej len „ES“) v dôsledku pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Rakúskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva k Európskym spoločenstvám
            
            Podľa odseku 5 Postupov na vykonávanie článku XXI dohody GATS (dokument S/L/80 z 29. októbra 1999), ES predkladajú túto správu:
            
                        1.
                     
                     
                        Dňa 28. mája 2004 a 4. apríla 2005 ES predložili dve príslušné oznámenia podľa článku V dohody GATS (ktoré boli rozoslané ako dokument S/SECRET/8 z 11. júna 2004 a dokument S/SECRET/9 z 12. apríla 2005), v ktorých oznámili svoj zámer zmeniť alebo odvolať špecifické záväzky uvedené v zozname pripojenom k týmto oznámeniam (ďalej len „navrhované zmeny“), podľa článku V ods. 5 dohody GATS a v súlade s podmienkami článku XXI ods. 1 písm. b) dohody GATS. Navrhované zmeny sú uvedené v prílohe I.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Po doručení oznámenia uvedeného v dokumente S/SECRET/8 a podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS osemnásť členov Svetovej obchodnej organizácie (ďalej len „WTO“) (Argentína, Austrália, Brazília, Kanada, Čína, Taiwan, Kolumbia, Kuba, Ekvádor, Hongkong Čína, India, Japonsko, Kórea, Nový Zéland, Filipíny, Švajčiarsko, Uruguaj a Spojené štáty americké) predložilo príslušné vyjadrenie záujmu.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Po doručení oznámenia uvedeného v dokumente S/SECRET/9 a podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS štrnásť členov WTO (Argentína, Austrália, Brazília, Kanada, Čína, Kolumbia, Ekvádor, Hongkong Čína, India, Japonsko, Kórea, Nový Zéland, Uruguaj a Spojené štáty americké) predložilo príslušné vyjadrenie záujmu.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Japonsko predložilo dve príslušné vyjadrenia záujmu podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS (S/L/168 so zreteľom na dokument S/SECRET/8 a S/L/218 so zreteľom na dokument S/SECRET/9). Podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS začali ES a Japonsko rokovania týkajúce sa dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/8, pôvodná lehota na rokovania, ktorá uplynula 26. októbra 2004, bola predĺžená (na základe vzájomnej dohody) päťkrát (do 26. apríla 2005, do 27. februára 2006, do 1. júna 2006, do 1. júla a do 17. júla 2006).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Počas týchto rokovaní sa ES a Japonsko dohodli na kompenzačných úpravách súvisiacich so zmenami a výňatkami obsiahnutými v dokumente S/SECRET/8. Prílohy I a II k tejto správe spolu so spoločným listom, ku ktorému je pripojená, tvoria v zmysle článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS dohodu medzi ES a Japonskom, s ohľadom na dokument S/SECRET/8 (2). Túto dohodu nemožno vykladať tak, že mení zápisy podľa článku II týkajúce sa výnimiek zo záväzkov pre ES a ich členské štáty. Túto dohodu nemožno vykladať tak, že sú ňou dotknuté práva a povinnosti strán podľa článku VIII dohody GATS.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/9, do konca lehoty určenej na rokovania nebola dosiahnutá žiadna dohoda medzi ES a Japonskom a žiadny dotknutý člen nepredložil záležitosť na rozhodcovské konanie v stanovenom termíne podľa odseku 7 dokumentu S/L/80. Podľa článku XXI ods. 3 písm. b) dohody GATS a s výhradou ukončenia postupov stanovených v odsekoch 20 – 22 dokumentu S/L/80 môžu ES implementovať zmeny a výňatky navrhnuté v dokumente S/SECRET/9.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Vzhľadom na uvedené sú navrhované zmeny a dohodnuté kompenzačné úpravy začlenené do návrhu ES týkajúceho sa konsolidovanej listiny GATS, ktorá vznikla zlúčením existujúcich listín záväzkov ES a ich členských štátov a vložením zmien, či odvolaní záväzkov oznámených ES v rámci dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9 a taktiež vložením kompenzačných úprav dohodnutých medzi ES a Japonskom.
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        V súlade s postupmi uvedenými v bodoch 20 až 22 dokumentu S/L/80 odovzdá ES sekretariátu na účely rozoslania návrh konsolidovanej listiny, aby mohla byť potvrdená do 14. septembra 2006, ak bude dohoda podpísaná všetkými dotknutými členmi, alebo ak uplynie lehota predpokladaná v odseku 7 S/L/80, a nebude predložená žiadna žiadosť o rozhodcovské konanie. Výsledky rokovaní majú nadobudnúť účinnosť po skončení schvaľovacích postupov ku dňu, ktorý ES stanovia po ukončení svojich vnútorných schvaľovacích postupov, ktoré sa budú snažiť čo najviac urýchliť. Zmeny a výňatky navrhované v dokumentoch S/SECRET/8 a S/SECRET/9 nenadobudnú účinnosť, kým nenadobudnú účinnosť všetky vyrovnávacie úpravy uvedené v prílohe II.
                     
                  
               (1)  Táto dohoda neprejudikuje výsledok samostatných rozhovorov v rámci Svetovej obchodnej organizácie týkajúcich sa klasifikácie telekomunikačných služieb (základné telekomunikácie a služby s pridanou hodnotou).
            
               (2)  Táto dohoda neprejudikuje výsledok samostatných rozhovorov v rámci Svetovej obchodnej organizácie týkajúcich sa klasifikácie telekomunikačných služieb (základné telekomunikácie a služby s pridanou hodnotou).
         
         
            
               PRÍLOHA I
               
                  
                     A)
                     
                     Zmeny oznámené v dokumente S/SECRET/8
                  
               
               
                  
                     Horizontálne záväzky
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Záznam o prístupe na trh (strana 9): „Vo všetkých členských štátoch ES môžu služby, ktoré sa považujú za verejné služby na štátnej alebo miestnej úrovni, podliehať štátnym monopolom alebo výhradným právam udeleným súkromným prevádzkovateľom.“ Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Rakúsko, Poľsko, Slovinsko, Slovensko, Fínsko a Švédsko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní pre pobočky, agentúry a zastúpenia podľa režimu 3 (strany 9 a 10). Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Slovinsko a Slovensko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k dcérskym spoločnostiam podľa režimu 3 (strana 10). Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Poľsko, Slovinsko a Slovensko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 3 (strana 13). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Rakúsko, Slovinsko, Slovensko, Fínsko a Švédsko obsahovala iba časť obmedzení vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 3 uvedeného v listine ES a ich členských štátov. Tieto obmedzenia sa teraz rozširujú na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenie pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 4 (strana 13). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Maďarsko, Maltu a Slovensko neobsahovala obmedzenie vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 4 uvedeného v listine ES a ich členských štátov. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Cypru týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4. Tieto záväzky sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Osoby preložené v rámci spoločnosti (ICT) (strana 26). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Poľsko a Slovensko neobsahovala obmedzenie, že prijímajúci subjekt musí účinne poskytovať podobné služby na území príslušného členského štátu Spoločenstva. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) – poskytovatelia služieb (strana 30). Listina špecifických záväzkov pre Poľsko neobsahovala obmedzenie, že títo zástupcovia sa nesmú zapojiť do priameho predaja pre širokú verejnosť. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) – zriadenie komerčnej prítomnosti (strana 30). Listina špecifických záväzkov pre Litvu neobsahovala obmedzenie, že títo zástupcovia sa nesmú zapojiť do priameho predaja alebo poskytovania služieb pre širokú verejnosť. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Litvy týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) (strana 32). Tieto záväzky sa čiastočne odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Lotyšska týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4 – Zmluvní poskytovatelia služieb (CSS) (strana 33). Listina špecifických záväzkov Lotyšska neobsahovala obmedzenie, že dočasný vstup a pobyt na území dotyčného členského štátu je v rámci 12 mesiacov obmedzený na dobu maximálne troch mesiacov. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                  
                     Záväzky príslušných odvetví
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Nájom/prenájom bez personálu – Lietadlá (strana 95). Obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 2 sa rozširuje na Estónsko, Litvu, Maďarsko, Rakúsko, Slovinsko, Fínsko a Švédsko a obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 3 sa rozširuje na Estónsko, Maďarsko a Rakúsko.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby súvisiace s výrobou (strany 109 a 110). Záväzky uvedené v listine Lotyšska, Litvy a Rakúska sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby v oblasti vzdelávania (strana 156): obmedzenie na „len súkromne financované služby“. Toto obmedzenie nebolo uvedené v listine Estónska, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Rakúska, Slovinska (nebolo uvedené iba vo vzťahu k službám v oblasti vzdelávania dospelých) a Slovenska. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty. V prípade Slovinska sa toto rozšírenie vzťahuje iba na služby v oblasti vzdelávania dospelých.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Bankové a iné finančné služby (okrem poistenia) (strany 193, 213 a 217). Obmedzenia prístupu na trh podľa režimov 1 a 3, ktoré stanovujú, že „zriadenie špecializovanej správcovskej firmy sa vyžaduje na vykonávanie činností v oblasti správy podielových fondov a investičných spoločností“ a že „iba firmy, ktoré majú svoju registrovanú kanceláriu v Spoločenstve, môžu pôsobiť ako depozitáre aktív investičných fondov“, neboli uvedené v listine pre Českú republiku vo vzťahu
                              k režimu 3, pre Estónsko (neboli uvedené pod režimom 1 ani pod režimom 3), pre Lotyšsko vo vzťahu k režimu 3, pre Litvu vo vzťahu k režimu 1, pre Maďarsko vo vzťahu k režimu 3 a pre Slovensko vo vzťahu k režimu 3. Tieto obmedzenia sa teraz rozširujú na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Kozmická doprava. Záväzky uvedené v listine Rakúska sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – prenájom lietadiel s posádkou (strana 246). Pre Poľsko sa vkladajú dve obmedzenia prístupu na trh (jedno podľa režimov 1 a 2 a druhé podľa režimu 3).
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – predaj a marketing (strany 247 a 248). Listina špecifických záväzkov pre Estónsko neobsahovala obmedzenie v rámci národného zaobchádzania vo vzťahu k distribúcii služieb leteckej dopravy prostredníctvom počítačového rezervačného systému (CRS) prevádzkovaného dopravcom.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – počítačový rezervačný systém (strana 248). Listina špecifických záväzkov pre Maďarsko neobsahovala obmedzenie v rámci národného zaobchádzania vo vzťahu k záväzkom materských alebo zúčastnených dopravcov v súvislosti s CRS, ktorý je prevádzkovaný leteckým dopravcom z jednej alebo viacerých tretích krajín.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Pomocné služby pre všetky druhy dopravy – služby v oblasti manipulácie s nákladom (strana 259). Obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 3 bolo zavedené pre Estónsko, Lotyšsko a Litvu.
                        
                     
                  
                     B)
                     
                     Zmeny oznámené v dokumente S/SECRET/9
                  
               
               
                  
                     Horizontálne záväzky
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Záväzky Cypru a Malty týkajúce sa režimu 4 v rámci národného zaobchádzania (strany 25, 29 a 32 dokumentu S/SECRET/8). Tieto záväzky sa odvolávajú.
                        
                     
                  
                     Záväzky príslušných odvetví
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Počítačové a súvisiace služby – a) poradenské služby súvisiace s inštaláciou počítačového technického vybavenia (CPC 841) (strana 82) – b) služby implementácie softvéru (CPC 842) (strana 83) – c) služby spracovania dát (CPC 843) (strana 85) – d) databázové služby (CPC 844) (strana 86). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby výskumu a vývoja – b) služby výskumu a vývoja v oblasti spoločenských a humanitných vied (CPC 852) (strany 89 a 90). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Poistenie a služby súvisiace s poistením – i) priame poistenie (vrátane spolupoistenia): a) životné a b) neživotné (strany 211 a 212). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Bankové a iné finančné služby (okrem poistenia) – x) písm. e) prevoditeľné cenné papiere (strana 223). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Hotely, reštaurácie a catering (CPC 641, 642 a 643) (strana 232). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby cestovných agentúr a cestovných kancelárií (CPC 7471) (strany 233 a 234). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby námornej dopravy – s výnimkou kabotáže – a) osobná doprava (CPC 7211); b) nákladná doprava (CPC 7212) (strana 242). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
         
         
            
               PRÍLOHA II
               
                  KOMPENZAČNÉ VYROVNANIE POSKYTOVANÉ ES
               
               
                           •
                        
                        
                           
                              Horizontálne obmedzenie verejných služieb podľa režimu 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       V poznámke pod čiarou týkajúcej sa oblasti pôsobnosti sa uvádza, že toto obmedzenie sa neuplatňuje pre oblasť telekomunikácií, počítačových a súvisiacich služieb.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Horizontálne obmedzenie investícií podľa režimu 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie obmedzenia v rámci národného zaobchádzania pre AT v režime 3 na pobočkách zahraničných akciových spoločností (Aktiengesellschaften) a spoločností s ručením obmedzeným (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Režim 4 pre osoby preložené v rámci spoločnosti a návštevy za účelom obchodovania
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci horizontálnej časti a časti pre príslušné odvetvia, pokiaľ ide o odvetvia, na ktoré sa vzťahuje režim 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – technické služby (CPC 8672):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimu 2.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, CZ, MT a SK týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie obmedzenia pre prístup na trh zo strany PT podľa režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – integrované technické služby (CPC 8673):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie testu ekonomickej potrebnosti, ktorý UK uplatňovalo v rámci režimu 4/CSS.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – služby v oblasti mestského plánovania a krajinnej architektúry (CPC 8674):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, CZ, MT, PL, SI a SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky HU týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania pre služby v oblasti krajinnej architektúry podľa režimu 2.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Počítačové a súvisiace služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Doplnenie objasňujúcej poznámky pod čiarou.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky HU týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimov 1, 2 a 3 vo vzťahu k CPC 845 a 849.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Zlepšenie podmienok pre CSS/režim 4, ktoré zaviedlo SE vo vzťahu k počítačovým a súvisiacim službám v horizontálnej časti a nové záväzky SE, pokiaľ ide o CSS/režim 4 vo vzťahu k CPC 845 a 849.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Reklamné služby (CPC 871):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, MT a PL týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimu 1.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Telekomunikačné služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nové a zlepšené záväzky celého Európskeho spoločenstva v znení jeho revidovanej ponuky DDA.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Vysvetlenie podané FI, že v jeho prípade sa tri horizontálne obmedzenia v rámci režimu 3 týkajúce sa prístupu na trh právnických osôb, národného zaobchádzania s dcérskymi spoločnosťami, pobočkami, agentúrami a zastúpeniami a prístupu na trh v oblasti investícií neuplatnia na telekomunikačné služby.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Objasňujúca poznámka pod čiarou, v ktorej sa uvádza, že sú sem zahrnuté pododvetvia 2.C písm. h) až 2.C písm. m) Klasifikačného zoznamu odvetví služieb uvedeného v MTN,GNS/W/120 (služby s pridanou hodnotou) a pododvetvia 2.C písm. a) až 2.C písm. g) uvedeného zoznamu. Pododvetvie 2.C písm. o) daného zoznamu je sem taktiež zahrnuté v rozsahu, v akom spadá pod toto vymedzenie. Na účely tejto listiny je pododvetvie 2.C písm. n) uvedeného zoznamu (spracovanie údajov a/alebo informácií on-line) zahrnuté do tejto listiny záväzkov v bode 1.B (Počítačové a súvisiace služby).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Finančné služby (poisťovacie služby):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie časti obmedzení týkajúcich sa prístupu na trh pre SK v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Finančné služby (bankovníctvo):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       FI: Zmena pri režime 3 vo vzťahu k požiadavkám trvalého pobytu, pričom bola vložená nová formulácia („Minimálne jeden zo zakladateľov, jeden z členov predstavenstva, jeden z členov dozornej rady a generálny riaditeľ majú trvalý pobyt v Európskom spoločenstve…“ namiesto pôvodnej „Minimálne polovica zakladateľov, členov predstavenstva, dozornej rady a zástupcov, konateľov, prokuristov a osôb oprávnených podpisovať menom úverovej inštitúcie, musí mať miesto trvalého pobytu v Európskom spoločenstve…“).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Hotely, reštaurácie a catering
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nové (miernejšie) znenie testu ekonomickej potrebnosti stanovené IT v rámci režimu 3, týkajúce sa barov, kaviarní a reštaurácií vrátane záväzku, pokiaľ ide o jeho nediskriminačný charakter.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Služby cestovných agentúr a cestovných kancelárií
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie testu ekonomickej potrebnosti, ktorý CZ uplatňovalo v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Kadernícke služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CZ, FI, HU a SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimov 2 a 3.
                                    
                                 
                     Na označenie členských štátov sa používajú tieto skratky:
               
                           AT
                        
                        
                           Rakúsko
                        
                     
                           BE
                        
                        
                           Belgicko
                        
                     
                           CY
                        
                        
                           Cyprus
                        
                     
                           CZ
                        
                        
                           Česká republika
                        
                     
                           DE
                        
                        
                           Nemecko
                        
                     
                           DK
                        
                        
                           Dánsko
                        
                     
                           EE
                        
                        
                           Estónsko
                        
                     
                           EL
                        
                        
                           Grécko
                        
                     
                           ES
                        
                        
                           Španielsko
                        
                     
                           FI
                        
                        
                           Fínsko
                        
                     
                           FR
                        
                        
                           Francúzsko
                        
                     
                           HU
                        
                        
                           Maďarsko
                        
                     
                           IE
                        
                        
                           Írsko
                        
                     
                           IT
                        
                        
                           Taliansko
                        
                     
                           LT
                        
                        
                           Litva
                        
                     
                           LU
                        
                        
                           Luxembursko
                        
                     
                           LV
                        
                        
                           Lotyšsko
                        
                     
                           MT
                        
                        
                           Malta
                        
                     
                           NL
                        
                        
                           Holandsko
                        
                     
                           PL
                        
                        
                           Poľsko
                        
                     
                           PT
                        
                        
                           Portugalsko
                        
                     
                           SE
                        
                        
                           Švédsko
                        
                     
                           SI
                        
                        
                           Slovinsko
                        
                     
                           SK
                        
                        
                           Slovenská republika
                        
                     
                           UK
                        
                        
                           Spojené kráľovstvo
                        
                     
         
      
      
         
            PREKLAD
            Spoločný list Európskych spoločenstiev a ich členských štátov na jednej strane a Kórejskej republiky na strane druhej podľa odseku 5 Postupov na vykonávanie článku XXI Všeobecnej dohody o obchode so službami (GATS) (S/L/80 z 29. októbra 1999)
            ktoré sa týkajú
            navrhnutých zmien v listinách GATS Európskych spoločenstiev a ich členských štátov (ďalej len „ES“) v dôsledku pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Rakúskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva k Európskym spoločenstvám
            ES zaslali 28. mája 2004 a 4. apríla 2005 dve príslušné oznámenia v súlade s článkom V dohody GATS (ktoré boli rozoslané ako dokument S/SECRET/8 z 11. júna 2004 a dokument S/SECRET/9 z 12. apríla 2005), v ktorých oznámili svoj zámer zmeniť alebo odvolať konkrétne záväzky obsiahnuté v zozname pripojenom k oznámeniam, na základe článku V ods. 5 dohody GATS a v súlade s podmienkami článku XXI ods. 1 písm. b) dohody GATS.
            Po doručení oboch uvedených oznámení predložila Kórejská republika (ďalej len „Kórea“) dve príslušné vyjadrenia záujmu podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS (S/L/173 so zreteľom na dokument S/SECRET/8 a S/L/226 so zreteľom na dokument S/SECRET/9). Podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS začali ES a Kórea rokovania týkajúce sa dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9.
            Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/8, pôvodná lehota na rokovania, ktorá uplynula 26. októbra 2004, bola predĺžená (na základe vzájomnej dohody) päťkrát (do 26. apríla 2005, do 27. februára 2006, do 1. júna 2006, do 1. júla a do 17. júla 2006). Počas týchto rokovaní sa ES a Kórea dohodli na kompenzačných úpravách súvisiacich s výňatkami a zmenami obsiahnutými v dokumente S/SECRET/8.
            Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/9, do konca lehoty určenej na rokovania nebola dosiahnutá žiadna dohoda medzi ES a Kóreou a žiadny dotknutý člen nepredložil záležitosť na rozhodcovské konanie v stanovenom termíne podľa odseku 7 dokumentu S/L/80. Podľa článku XXI ods. 3 písm. b) dohody GATS a s výhradou ukončenia postupov stanovených v odsekoch 20 – 22 dokumentu S/L/80 môžu ES implementovať zmeny a výňatky navrhnuté v dokumente S/SECRET/9.
            Správa o výsledku týchto rokovaní, ktorá je pripojená k tomuto listu, zahŕňa 1) navrhované zmeny vo vyššie uvedených oznámeniach, 2) dohodnuté kompenzačné úpravy s ohľadom na zmeny alebo výňatky oznámené v dokumente S / SECRET / 8 a 3) návrh konsolidovanej listiny špecifických záväzkov, ktorá vznikla zlúčením existujúcich listín záväzkov ES a ich členských štátov a vložením zmien, či odvolaní záväzkov oznámených ES v rámci dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9 a taktiež vložením kompenzačných úprav dohodnutých medzi ES a Kóreou.
            Tento list spolu s prílohami I a II k nemu pripojenej správy tvorí v zmysle článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS dohodu medzi ES a Kóreou, s ohľadom na dokument S/SECRET/8 (1). Túto dohodu nemožno vykladať tak, že mení zápisy podľa článku II týkajúce sa výnimiek zo záväzkov pre ES a ich členské štáty. Táto dohoda sa nesmie vykladať tak, že sú ňou dotknuté práva a povinnosti zmluvných strán podľa článku VIII dohody GATS.
            V súlade s postupmi uvedenými v bodoch 20 až 22 dokumentu S/L/80 odovzdá ES sekretariátu na účely rozoslania návrh konsolidovanej listiny, aby mohla byť potvrdená do 14. septembra 2006, ak bude dohoda podpísaná všetkými dotknutými členmi, alebo ak uplynie lehota predpokladaná v odseku 7 S/L/80, a nebude predložená žiadna žiadosť o rozhodcovské konanie. Výsledky rokovaní majú nadobudnúť účinnosť po skončení schvaľovacích postupov ku dňu, ktorý ES stanovia po ukončení svojich vnútorných schvaľovacích postupov, ktoré sa budú snažiť čo najviac urýchliť. Zmeny a výňatky navrhované v dokumentoch S/SECRET/8 a S/SECRET/9 nenadobudnú účinnosť, kým nenadobudnú účinnosť všetky vyrovnávacie úpravy uvedené v prílohe II.
            
               Správa o výsledku rokovaní vedených v súlade s článkom XXI ods. 2 písm. a) Všeobecnej dohody o obchode so službami (GATS),
            
               ktoré sa týkajú
            
            
               navrhnutých zmien v listinách GATS Európskych spoločenstiev a ich členských štátov (ďalej len „ES“) v dôsledku pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Rakúskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva k Európskym spoločenstvám
            
            Podľa odseku 5 Postupov na vykonávanie článku XXI dohody GATS (dokument S/L/80 z 29. októbra 1999), ES predkladajú túto správu:
            
                        1.
                     
                     
                        Dňa 28. mája 2004 a 4. apríla 2005 ES predložili dve príslušné oznámenia podľa článku V dohody GATS (ktoré boli rozoslané ako dokument S/SECRET/8 z 11. júna 2004 a dokument S/SECRET/9 z 12. apríla 2005), v ktorých oznámili svoj zámer zmeniť alebo odvolať špecifické záväzky uvedené v zozname pripojenom k týmto oznámeniam (ďalej len „navrhované zmeny“), podľa článku V ods. 5 dohody GATS a v súlade s podmienkami článku XXI ods. 1 písm. b) dohody GATS. Navrhované zmeny sú uvedené v prílohe I.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Po doručení oznámenia uvedeného v dokumente S/SECRET/8 a podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS osemnásť členov Svetovej obchodnej organizácie (ďalej len „WTO“) (Argentína, Austrália, Brazília, Kanada, Čína, Taiwan, Kolumbia, Kuba, Ekvádor, Hongkong Čína, India, Japonsko, Kórea, Nový Zéland, Filipíny, Švajčiarsko, Uruguaj a Spojené štáty americké) predložilo príslušné vyjadrenie záujmu.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Po doručení oznámenia uvedeného v dokumente S/SECRET/9 a podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS štrnásť členov WTO (Argentína, Austrália, Brazília, Kanada, Čína, Kolumbia, Ekvádor, Hongkong Čína, India, Japonsko, Kórea, Nový Zéland, Uruguaj a Spojené štáty americké) predložilo príslušné vyjadrenie záujmu.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Kórejská republika (ďalej len „Kórea“) predložila dve príslušné vyjadrenia záujmu podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS (S/L/173 so zreteľom na dokument S/SECRET/8 a S/L/226 so zreteľom na dokument S/SECRET/9). Podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS začali ES a Kórea rokovania týkajúce sa dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/8, pôvodná lehota na rokovania, ktorá uplynula 26. októbra 2004, bola predĺžená (na základe vzájomnej dohody) päťkrát (do 26. apríla 2005, do 27. februára 2006, do 1. júna 2006, do 1. júla a do 17. júla 2006).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Počas týchto rokovaní sa ES a Austrália dohodli na kompenzačných úpravách súvisiacich so zmenami a výňatkami obsiahnutými v dokumente S/SECRET/8. Prílohy I a II k tejto správe spolu so spoločným listom, ku ktorému je pripojená, tvoria v zmysle článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS dohodu medzi ES a Kóreou, s ohľadom na dokument S/SECRET/8 (2). Túto dohodu nemožno vykladať tak, že mení zápisy podľa článku II týkajúce sa výnimiek zo záväzkov pre ES a ich členské štáty. Túto dohodu nemožno vykladať tak, že sú ňou dotknuté práva a povinnosti strán podľa článku VIII dohody GATS.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/9, do konca lehoty určenej na rokovania nebola dosiahnutá žiadna dohoda medzi ES a Kóreou a žiadny dotknutý člen nepredložil záležitosť na rozhodcovské konanie v stanovenom termíne podľa odseku 7 dokumentu S/L/80. Podľa článku XXI ods. 3 písm. b) dohody GATS a s výhradou ukončenia postupov stanovených v odsekoch 20 – 22 dokumentu S/L/80 môžu ES implementovať zmeny a výňatky navrhnuté v dokumente S/SECRET/9.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Vzhľadom na uvedené sú navrhované zmeny a dohodnuté kompenzačné úpravy začlenené do návrhu ES týkajúceho sa konsolidovanej listiny GATS, ktorá vznikla zlúčením existujúcich listín záväzkov ES a ich členských štátov a vložením zmien, či odvolaní záväzkov oznámených ES v rámci dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9 a taktiež vložením kompenzačných úprav dohodnutých medzi ES a Kóreou.
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        V súlade s postupmi uvedenými v bodoch 20 až 22 dokumentu S/L/80 odovzdá ES sekretariátu na účely rozoslania návrh konsolidovanej listiny, aby mohla byť potvrdená do 14. septembra 2006, ak bude dohoda podpísaná všetkými dotknutými členmi, alebo ak uplynie lehota predpokladaná v odseku 7 S/L/80, a nebude predložená žiadna žiadosť o rozhodcovské konanie. Výsledky rokovaní majú nadobudnúť účinnosť po skončení schvaľovacích postupov ku dňu, ktorý ES stanovia po ukončení svojich vnútorných schvaľovacích postupov, ktoré sa budú snažiť čo najviac urýchliť. Zmeny a výňatky navrhované v dokumentoch S/SECRET/8 a S/SECRET/9 nenadobudnú účinnosť, kým nenadobudnú účinnosť všetky vyrovnávacie úpravy uvedené v prílohe II.
                     
                  
               (1)  Táto dohoda neprejudikuje výsledok samostatných rozhovorov v rámci Svetovej obchodnej organizácie týkajúcich sa klasifikácie telekomunikačných služieb (základné telekomunikácie a služby s pridanou hodnotou).
            
               (2)  Táto dohoda neprejudikuje výsledok samostatných rozhovorov v rámci Svetovej obchodnej organizácie týkajúcich sa klasifikácie telekomunikačných služieb (základné telekomunikácie a služby s pridanou hodnotou).
         
         
            
               PRÍLOHA I
               
                  
                     A)
                     
                     Zmeny oznámené v dokumente S/SECRET/8
                  
               
               
                  
                     Horizontálne záväzky
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Záznam o prístupe na trh (strana 9): „Vo všetkých členských štátoch ES môžu služby, ktoré sa považujú za verejné služby na štátnej alebo miestnej úrovni, podliehať štátnym monopolom alebo výhradným právam udeleným súkromným prevádzkovateľom.“ Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Rakúsko, Poľsko, Slovinsko, Slovensko, Fínsko a Švédsko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní pre pobočky, agentúry a zastúpenia podľa režimu 3 (strany 9 a 10). Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Slovinsko a Slovensko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k dcérskym spoločnostiam podľa režimu 3 (strana 10). Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Poľsko, Slovinsko a Slovensko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 3 (strana 13). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Rakúsko, Slovinsko, Slovensko, Fínsko a Švédsko obsahovala iba časť obmedzení vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 3 uvedeného v listine ES a ich členských štátov. Tieto obmedzenia sa teraz rozširujú na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenie pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 4 (strana 13). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Maďarsko, Maltu a Slovensko neobsahovala obmedzenie vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 4 uvedeného v listine ES a ich členských štátov. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Cypru týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4. Tieto záväzky sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Osoby preložené v rámci spoločnosti (ICT) (strana 26). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Poľsko a Slovensko neobsahovala obmedzenie, že prijímajúci subjekt musí účinne poskytovať podobné služby na území príslušného členského štátu Spoločenstva. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) – poskytovatelia služieb (strana 30). Listina špecifických záväzkov pre Poľsko neobsahovala obmedzenie, že títo zástupcovia sa nesmú zapojiť do priameho predaja pre širokú verejnosť. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) – zriadenie komerčnej prítomnosti (strana 30). Listina špecifických záväzkov pre Litvu neobsahovala obmedzenie, že títo zástupcovia sa nesmú zapojiť do priameho predaja alebo poskytovania služieb pre širokú verejnosť. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Litvy týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) (strana 32). Tieto záväzky sa čiastočne odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Lotyšska týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4 – Zmluvní poskytovatelia služieb (CSS) (strana 33). Listina špecifických záväzkov Lotyšska neobsahovala obmedzenie, že dočasný vstup a pobyt na území dotyčného členského štátu je v rámci 12 mesiacov obmedzený na dobu maximálne troch mesiacov. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                  
                     Záväzky príslušných odvetví
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Nájom/prenájom bez personálu – Lietadlá (strana 95). Obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 2 sa rozširuje na Estónsko, Litvu, Maďarsko, Rakúsko, Slovinsko, Fínsko a Švédsko a obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 3 sa rozširuje na Estónsko, Maďarsko a Rakúsko.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby súvisiace s výrobou (strany 109 a 110). Záväzky uvedené v listine Lotyšska, Litvy a Rakúska sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby v oblasti vzdelávania (strana 156): obmedzenie na „len súkromne financované služby“. Toto obmedzenie nebolo uvedené v listine Estónska, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Rakúska, Slovinska (nebolo uvedené iba vo vzťahu k službám v oblasti vzdelávania dospelých) a Slovenska. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty. V prípade Slovinska sa toto rozšírenie vzťahuje iba na služby v oblasti vzdelávania dospelých.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Bankové a iné finančné služby (okrem poistenia) (strany 193, 213 a 217). Obmedzenia prístupu na trh podľa režimov 1 a 3, ktoré stanovujú, že „zriadenie špecializovanej správcovskej firmy sa vyžaduje na vykonávanie činností v oblasti správy podielových fondov a investičných spoločností“ a že „iba firmy, ktoré majú svoju registrovanú kanceláriu v Spoločenstve, môžu pôsobiť ako depozitáre aktív investičných fondov“, neboli uvedené v listine pre Českú republiku vo vzťahu k režimu 3, pre Estónsko (neboli uvedené pod režimom 1 ani pod režimom 3), pre Lotyšsko vo vzťahu k režimu 3, pre Litvu vo vzťahu k režimu 1, pre Maďarsko vo vzťahu k režimu 3 a pre Slovensko vo vzťahu k režimu 3. Tieto obmedzenia sa teraz rozširujú na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Kozmická doprava. Záväzky uvedené v listine Rakúska sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – prenájom lietadiel s posádkou (strana 246). Pre Poľsko sa vkladajú dve obmedzenia prístupu na trh (jedno podľa režimov 1 a 2 a druhé podľa režimu 3).
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – predaj a marketing (strany 247 a 248). Listina špecifických záväzkov pre Estónsko neobsahovala obmedzenie v rámci národného zaobchádzania vo vzťahu k distribúcii služieb leteckej dopravy prostredníctvom počítačového rezervačného systému (CRS) prevádzkovaného dopravcom.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – počítačový rezervačný systém (strana 248). Listina špecifických záväzkov pre Maďarsko neobsahovala obmedzenie v rámci národného zaobchádzania vo vzťahu k záväzkom materských alebo zúčastnených dopravcov v súvislosti s CRS, ktorý je prevádzkovaný leteckým dopravcom z jednej alebo viacerých tretích krajín.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Pomocné služby pre všetky druhy dopravy – služby v oblasti manipulácie s nákladom (strana 259). Obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 3 bolo zavedené pre Estónsko, Lotyšsko a Litvu.
                        
                     
                  
                     B)
                     
                     Zmeny oznámené v dokumente S/SECRET/9
                  
               
               
                  
                     Horizontálne záväzky
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Záväzky Cypru a Malty týkajúce sa režimu 4 v rámci národného zaobchádzania (strany 25, 29 a 32 dokumentu S/SECRET/8). Tieto záväzky sa odvolávajú.
                        
                     
                  
                     Záväzky príslušných odvetví
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Počítačové a súvisiace služby – a) poradenské služby súvisiace s inštaláciou počítačového technického vybavenia (CPC 841) (strana 82) – b) služby implementácie softvéru (CPC 842) (strana 83) – c) služby spracovania dát (CPC 843) (strana 85) – d) databázové služby (CPC 844) (strana 86). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby výskumu a vývoja – b) služby výskumu a vývoja v oblasti spoločenských a humanitných vied (CPC 852) (strany 89 a 90). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Poistenie a služby súvisiace s poistením – i) priame poistenie (vrátane spolupoistenia): a) životné a b) neživotné (strany 211 a 212). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Bankové a iné finančné služby (okrem poistenia) – x) písm. e) prevoditeľné cenné papiere (strana 223). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Hotely, reštaurácie a catering (CPC 641, 642 a 643) (strana 232). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby cestovných agentúr a cestovných kancelárií (CPC 7471) (strany 233 a 234). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby námornej dopravy – s výnimkou kabotáže – a) osobná doprava (CPC 7211); b) nákladná doprava (CPC 7212) (strana 242). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
         
         
            
               PRÍLOHA II
               
                  KOMPENZAČNÉ VYROVNANIE POSKYTOVANÉ ES
               
               
                           •
                        
                        
                           
                              Horizontálne obmedzenie verejných služieb podľa režimu 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       V poznámke pod čiarou týkajúcej sa oblasti pôsobnosti sa uvádza, že toto obmedzenie sa neuplatňuje pre oblasť telekomunikácií, počítačových a súvisiacich služieb.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Horizontálne obmedzenie investícií podľa režimu 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie obmedzenia v rámci národného zaobchádzania pre AT v režime 3 na pobočkách zahraničných akciových spoločností (Aktiengesellschaften) a spoločností s ručením obmedzeným (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Režim 4 pre osoby preložené v rámci spoločnosti a návštevy za účelom obchodovania
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci horizontálnej časti a časti pre príslušné odvetvia, pokiaľ ide o odvetvia, na ktoré sa vzťahuje režim 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – technické služby (CPC 8672):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimu 2.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, CZ, MT a SK týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie obmedzenia pre prístup na trh zo strany PT podľa režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – integrované technické služby (CPC 8673):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie testu ekonomickej potrebnosti, ktorý UK uplatňovalo v rámci režimu 4/CSS.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – služby v oblasti mestského plánovania a krajinnej architektúry (CPC 8674):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, CZ, MT, PL, SI a SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky HU týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania pre služby v oblasti krajinnej architektúry podľa režimu 2.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Počítačové a súvisiace služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Doplnenie objasňujúcej poznámky pod čiarou.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky HU týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimov 1, 2 a 3 vo vzťahu k CPC 845 a 849.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Zlepšenie podmienok pre CSS/režim 4, ktoré zaviedlo SE vo vzťahu k počítačovým a súvisiacim službám v horizontálnej časti a nové záväzky SE, pokiaľ ide o CSS/režim 4 vo vzťahu k CPC 845 a 849.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Reklamné služby (CPC 871):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, MT a PL týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimu 1.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Telekomunikačné služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nové a zlepšené záväzky celého Európskeho spoločenstva v znení jeho revidovanej ponuky DDA.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Vysvetlenie podané FI, že v jeho prípade sa tri horizontálne obmedzenia v rámci režimu 3 týkajúce sa prístupu na trh právnických osôb, národného zaobchádzania s dcérskymi spoločnosťami, pobočkami, agentúrami a zastúpeniami a prístupu na trh v oblasti investícií neuplatnia na telekomunikačné služby.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Objasňujúca poznámka pod čiarou, v ktorej sa uvádza, že sú sem zahrnuté pododvetvia 2.C písm. h) až 2.C písm. m) Klasifikačného zoznamu odvetví služieb uvedeného v MTN,GNS/W/120 (služby s pridanou hodnotou) a pododvetvia 2.C písm. a) až 2.C písm. g) uvedeného zoznamu. Pododvetvie 2.C písm. o) daného zoznamu je sem taktiež zahrnuté v rozsahu, v akom spadá pod toto vymedzenie. Na účely tejto listiny je pododvetvie 2.C písm. n) uvedeného zoznamu (spracovanie údajov a/alebo informácií on-line) zahrnuté do tejto listiny záväzkov v bode 1.B (Počítačové a súvisiace služby).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Finančné služby (poisťovacie služby):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie časti obmedzení týkajúcich sa prístupu na trh pre SK v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Finančné služby (bankovníctvo):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       FI: Zmena pri režime 3 vo vzťahu k požiadavkám trvalého pobytu, pričom bola vložená nová formulácia („Minimálne jeden zo zakladateľov, jeden z členov predstavenstva, jeden z členov dozornej rady a generálny riaditeľ majú trvalý pobyt v Európskom spoločenstve…“ namiesto pôvodnej „Minimálne polovica zakladateľov, členov predstavenstva, dozornej rady a zástupcov, konateľov, prokuristov a osôb oprávnených podpisovať menom úverovej inštitúcie, musí mať miesto trvalého pobytu v Európskom spoločenstve…“).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Hotely, reštaurácie a catering
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nové (miernejšie) znenie testu ekonomickej potrebnosti stanovené IT v rámci režimu 3, týkajúce sa barov, kaviarní a reštaurácií vrátane záväzku, pokiaľ ide o jeho nediskriminačný charakter.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Služby cestovných agentúr a cestovných kancelárií
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie testu ekonomickej potrebnosti, ktorý CZ uplatňovalo v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Kadernícke služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CZ, FI, HU a SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimov 2 a 3.
                                    
                                 
                     Na označenie členských štátov sa používajú tieto skratky:
               
                           AT
                        
                        
                           Rakúsko
                        
                     
                           BE
                        
                        
                           Belgicko
                        
                     
                           CY
                        
                        
                           Cyprus
                        
                     
                           CZ
                        
                        
                           Česká republika
                        
                     
                           DE
                        
                        
                           Nemecko
                        
                     
                           DK
                        
                        
                           Dánsko
                        
                     
                           EE
                        
                        
                           Estónsko
                        
                     
                           EL
                        
                        
                           Grécko
                        
                     
                           ES
                        
                        
                           Španielsko
                        
                     
                           FI
                        
                        
                           Fínsko
                        
                     
                           FR
                        
                        
                           Francúzsko
                        
                     
                           HU
                        
                        
                           Maďarsko
                        
                     
                           IE
                        
                        
                           Írsko
                        
                     
                           IT
                        
                        
                           Taliansko
                        
                     
                           LT
                        
                        
                           Litva
                        
                     
                           LU
                        
                        
                           Luxembursko
                        
                     
                           LV
                        
                        
                           Lotyšsko
                        
                     
                           MT
                        
                        
                           Malta
                        
                     
                           NL
                        
                        
                           Holandsko
                        
                     
                           PL
                        
                        
                           Poľsko
                        
                     
                           PT
                        
                        
                           Portugalsko
                        
                     
                           SE
                        
                        
                           Švédsko
                        
                     
                           SI
                        
                        
                           Slovinsko
                        
                     
                           SK
                        
                        
                           Slovenská republika
                        
                     
                           UK
                        
                        
                           Spojené kráľovstvo
                        
                     
         
      
      
         
            PREKLAD
            Spoločný list Európskych spoločenstiev a ich členských štátov na jednej strane a Nového Zélandu na strane druhej podľa odseku 5 Postupov na vykonávanie článku XXI Všeobecnej dohody o obchode so službami (GATS) (S/L/80 z 29. októbra 1999)
            ktoré sa týkajú
            navrhnutých zmien v listinách GATS Európskych spoločenstiev a ich členských štátov (ďalej len „ES“) v dôsledku pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Rakúskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva k Európskym spoločenstvám
            ES zaslali 28. mája 2004 a 4. apríla 2005 dve príslušné oznámenia v súlade s článkom V dohody GATS (ktoré boli rozoslané ako dokument S/SECRET/8 z 11. júna 2004 a dokument S/SECRET/9 z 12. apríla 2005), v ktorých oznámili svoj zámer zmeniť alebo odvolať konkrétne záväzky obsiahnuté v zozname pripojenom k oznámeniam, na základe článku V ods. 5 dohody GATS a v súlade s podmienkami článku XXI ods. 1 písm. b) dohody GATS.
            Po doručení oboch uvedených oznámení predložil Nový Zéland dve príslušné vyjadrenia záujmu podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS (S/L/167 so zreteľom na dokument S/SECRET/8 a S/L/222 so zreteľom na dokument S/SECRET/9). Podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS začali ES a Nový Zéland rokovania týkajúce sa dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9.
            Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/8, pôvodná lehota na rokovania, ktorá uplynula 26. októbra 2004, bola predĺžená (na základe vzájomnej dohody) päťkrát (do 26. apríla 2005, do 27. februára 2006, do 1. júna 2006, do 1. júla a do 17. júla 2006). Počas týchto rokovaní sa ES a Nový Zéland dohodli na kompenzačných úpravách súvisiacich s výňatkami a zmenami obsiahnutými v dokumente S/SECRET/8.
            Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/9, do konca lehoty určenej na rokovania nebola dosiahnutá žiadna dohoda medzi ES a Novým Zélandom a žiadny dotknutý člen nepredložil záležitosť na rozhodcovské konanie v stanovenom termíne podľa odseku 7 dokumentu S/L/80. Podľa článku XXI ods. 3 písm. b) dohody GATS a s výhradou ukončenia postupov stanovených v odsekoch 20 – 22 dokumentu S/L/80 môžu ES implementovať zmeny a výňatky navrhnuté v dokumente S/SECRET/9.
            Správa o výsledku týchto rokovaní, ktorá je pripojená k tomuto listu, zahŕňa 1) navrhované zmeny vo vyššie uvedených oznámeniach, 2) dohodnuté kompenzačné úpravy s ohľadom na zmeny alebo výňatky oznámené v dokumente S / SECRET / 8 a 3) návrh konsolidovanej listiny špecifických záväzkov, ktorá vznikla zlúčením existujúcich listín záväzkov ES a ich členských štátov a vložením zmien, či odvolaní záväzkov oznámených ES v rámci dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9 a taktiež vložením kompenzačných úprav dohodnutých medzi ES a Novým Zélandom.
            Tento list spolu s prílohami I a II k nemu pripojenej správy tvorí v zmysle článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS dohodu medzi ES a Novým Zélandom, s ohľadom na dokument S/SECRET/8 (1). Túto dohodu nemožno vykladať tak, že mení zápisy podľa článku II týkajúce sa výnimiek zo záväzkov pre ES a ich členské štáty. Táto dohoda sa nesmie vykladať tak, že sú ňou dotknuté práva a povinnosti zmluvných strán podľa článku VIII dohody GATS.
            V súlade s postupmi uvedenými v bodoch 20 až 22 dokumentu S/L/80 odovzdá ES sekretariátu na účely rozoslania návrh konsolidovanej listiny, aby mohla byť potvrdená do 14. septembra 2006, ak bude dohoda podpísaná všetkými dotknutými členmi, alebo ak uplynie lehota predpokladaná v odseku 7 S/L/80, a nebude predložená žiadna žiadosť o rozhodcovské konanie. Výsledky rokovaní majú nadobudnúť účinnosť po skončení schvaľovacích postupov ku dňu, ktorý ES stanovia po ukončení svojich vnútorných schvaľovacích postupov, ktoré sa budú snažiť čo najviac urýchliť. Zmeny a výňatky navrhované v dokumentoch S/SECRET/8 a S/SECRET/9 nenadobudnú účinnosť, kým nenadobudnú účinnosť všetky vyrovnávacie úpravy uvedené v prílohe II.
            
               Správa o výsledku rokovaní vedených v súlade s článkom XXI ods. 2 písm. a) Všeobecnej dohody o obchode so službami (GATS),
            
               ktoré sa týkajú
            
            
               navrhnutých zmien v listinách GATS Európskych spoločenstiev a ich členských štátov (ďalej len „ES“) v dôsledku pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Rakúskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva k Európskym spoločenstvám
            
            Podľa odseku 5 Postupov na vykonávanie článku XXI dohody GATS (dokument S/L/80 z 29. októbra 1999), ES predkladajú túto správu:
            
                        1.
                     
                     
                        Dňa 28. mája 2004 a 4. apríla 2005 ES predložili dve príslušné oznámenia podľa článku V dohody GATS (ktoré boli rozoslané ako dokument S/SECRET/8 z 11. júna 2004 a dokument S/SECRET/9 z 12. apríla 2005), v ktorých oznámili svoj zámer zmeniť alebo odvolať špecifické záväzky uvedené v zozname pripojenom k týmto oznámeniam (ďalej len „navrhované zmeny“), podľa článku V ods. 5 dohody GATS a v súlade s podmienkami článku XXI ods. 1 písm. b) dohody GATS. Navrhované zmeny sú uvedené v prílohe I.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Po doručení oznámenia uvedeného v dokumente S/SECRET/8 a podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS osemnásť členov Svetovej obchodnej organizácie (ďalej len „WTO“) (Argentína, Austrália, Brazília, Kanada, Čína, Taiwan, Kolumbia, Kuba, Ekvádor, Hongkong Čína, India, Japonsko, Kórea, Nový Zéland, Filipíny, Švajčiarsko, Uruguaj a Spojené štáty americké) predložilo príslušné vyjadrenie záujmu.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Po doručení oznámenia uvedeného v dokumente S/SECRET/9 a podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS štrnásť členov WTO (Argentína, Austrália, Brazília, Kanada, Čína, Kolumbia, Ekvádor, Hongkong Čína, India, Japonsko, Kórea, Nový Zéland, Uruguaj a Spojené štáty americké) predložilo príslušné vyjadrenie záujmu.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Nový Zéland predložil dve príslušné vyjadrenia záujmu podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS (S/L/167 so zreteľom na dokument S/SECRET/8 a S/L/222 so zreteľom na dokument S/SECRET/9). Podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS začali ES a Nový Zéland rokovania týkajúce sa dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/8, pôvodná lehota na rokovania, ktorá uplynula 26. októbra 2004, bola predĺžená (na základe vzájomnej dohody) päťkrát (do 26. apríla 2005, do 27. februára 2006, do 1. júna 2006, do 1. júla a do 17. júla 2006).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Počas týchto rokovaní sa ES a Nový Zéland dohodli na kompenzačných úpravách súvisiacich so zmenami a výňatkami obsiahnutými v dokumente S/SECRET/8. Prílohy I a II k tejto správe spolu so spoločným listom, ku ktorému je pripojená, tvoria v zmysle článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS dohodu medzi ES a Novým Zélandom, s ohľadom na dokument S/SECRET/8 (2). Túto dohodu nemožno vykladať tak, že mení zápisy podľa článku II týkajúce sa výnimiek zo záväzkov pre ES a ich členské štáty. Túto dohodu nemožno vykladať tak, že sú ňou dotknuté práva a povinnosti strán podľa článku VIII dohody GATS.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/9, do konca lehoty určenej na rokovania nebola dosiahnutá žiadna dohoda medzi ES a Novým Zélandom a žiadny dotknutý člen nepredložil záležitosť na rozhodcovské konanie v stanovenom termíne podľa odseku 7 dokumentu S/L/80. Podľa článku XXI ods. 3 písm. b) dohody GATS a s výhradou ukončenia postupov stanovených v odsekoch 20 – 22 dokumentu S/L/80 môžu ES implementovať zmeny a výňatky navrhnuté v dokumente S/SECRET/9.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Vzhľadom na uvedené sú navrhované zmeny a dohodnuté kompenzačné úpravy začlenené do návrhu ES týkajúceho sa konsolidovanej listiny GATS, ktorá vznikla zlúčením existujúcich listín záväzkov ES a ich členských štátov a vložením zmien, či odvolaní záväzkov oznámených ES v rámci dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9 a taktiež vložením kompenzačných úprav dohodnutých medzi ES a Novým Zélandom.
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        V súlade s postupmi uvedenými v bodoch 20 až 22 dokumentu S/L/80 odovzdá ES sekretariátu na účely rozoslania návrh konsolidovanej listiny, aby mohla byť potvrdená do 14. septembra 2006, ak bude dohoda podpísaná všetkými dotknutými členmi, alebo ak uplynie lehota predpokladaná v odseku 7 S/L/80, a nebude predložená žiadna žiadosť o rozhodcovské konanie. Výsledky rokovaní majú nadobudnúť účinnosť po skončení schvaľovacích postupov ku dňu, ktorý ES stanovia po ukončení svojich vnútorných schvaľovacích postupov, ktoré sa budú snažiť čo najviac urýchliť. Zmeny a výňatky navrhované v dokumentoch S/SECRET/8 a S/SECRET/9 nenadobudnú účinnosť, kým nenadobudnú účinnosť všetky vyrovnávacie úpravy uvedené v prílohe II.
                     
                  
               (1)  Táto dohoda neprejudikuje výsledok samostatných rozhovorov v rámci Svetovej obchodnej organizácie týkajúcich sa klasifikácie telekomunikačných služieb (základné telekomunikácie a služby s pridanou hodnotou).
            
               (2)  Táto dohoda neprejudikuje výsledok samostatných rozhovorov v rámci Svetovej obchodnej organizácie týkajúcich sa klasifikácie telekomunikačných služieb (základné telekomunikácie a služby s pridanou hodnotou).
         
         
            
               PRÍLOHA I
               
                  
                     A)
                     
                     Zmeny oznámené v dokumente S/SECRET/8
                  
               
               
                  
                     Horizontálne záväzky
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Záznam o prístupe na trh (strana 9): „Vo všetkých členských štátoch ES môžu služby, ktoré sa považujú za verejné služby na štátnej alebo miestnej úrovni, podliehať štátnym monopolom alebo výhradným právam udeleným súkromným prevádzkovateľom.“ Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Rakúsko, Poľsko, Slovinsko, Slovensko, Fínsko a Švédsko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní pre pobočky, agentúry a zastúpenia podľa režimu 3 (strany 9 a 10). Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Slovinsko a Slovensko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k dcérskym spoločnostiam podľa režimu 3 (strana 10). Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Poľsko, Slovinsko a Slovensko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 3 (strana 13). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Rakúsko, Slovinsko, Slovensko, Fínsko a Švédsko obsahovala iba časť obmedzení vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 3 uvedeného v listine ES a ich členských štátov. Tieto obmedzenia sa teraz rozširujú na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenie pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 4 (strana 13). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Maďarsko, Maltu a Slovensko neobsahovala obmedzenie vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 4 uvedeného v listine ES a ich členských štátov. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Cypru týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4. Tieto záväzky sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Osoby preložené v rámci spoločnosti (ICT) (strana 26). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Poľsko a Slovensko neobsahovala obmedzenie, že prijímajúci subjekt musí účinne poskytovať podobné služby na území príslušného členského štátu Spoločenstva. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) – poskytovatelia služieb (strana 30). Listina špecifických záväzkov pre Poľsko neobsahovala obmedzenie, že títo zástupcovia sa nesmú zapojiť do priameho predaja pre širokú verejnosť. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) – zriadenie komerčnej prítomnosti (strana 30). Listina špecifických záväzkov pre Litvu neobsahovala obmedzenie, že títo zástupcovia sa nesmú zapojiť do priameho predaja alebo poskytovania služieb pre širokú verejnosť. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Litvy týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) (strana 32). Tieto záväzky sa čiastočne odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Lotyšska týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4 – Zmluvní poskytovatelia služieb (CSS) (strana 33). Listina špecifických záväzkov Lotyšska neobsahovala obmedzenie, že dočasný vstup a pobyt na území dotyčného členského štátu je v rámci 12 mesiacov obmedzený na dobu maximálne troch mesiacov. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                  
                     Záväzky príslušných odvetví
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Nájom/prenájom bez personálu – Lietadlá (strana 95). Obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 2 sa rozširuje na Estónsko, Litvu, Maďarsko, Rakúsko, Slovinsko, Fínsko a Švédsko a obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 3 sa rozširuje na Estónsko, Maďarsko a Rakúsko.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby súvisiace s výrobou (strany 109 a 110). Záväzky uvedené v listine Lotyšska, Litvy a Rakúska sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby v oblasti vzdelávania (strana 156): obmedzenie na „len súkromne financované služby“. Toto obmedzenie nebolo uvedené v listine Estónska, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Rakúska, Slovinska (nebolo uvedené iba vo vzťahu k službám v oblasti vzdelávania dospelých) a Slovenska. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty. V prípade Slovinska sa toto rozšírenie vzťahuje iba na služby v oblasti vzdelávania dospelých.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Bankové a iné finančné služby (okrem poistenia) (strany 193, 213 a 217). Obmedzenia prístupu na trh podľa režimov 1 a 3, ktoré stanovujú, že „zriadenie špecializovanej správcovskej firmy sa vyžaduje na vykonávanie činností v oblasti správy podielových fondov a investičných spoločností“ a že „iba firmy, ktoré majú svoju registrovanú kanceláriu v Spoločenstve, môžu pôsobiť ako depozitáre aktív investičných fondov“, neboli uvedené v listine pre Českú republiku vo vzťahu k režimu 3, pre Estónsko (neboli uvedené pod režimom 1 ani pod režimom 3), pre Lotyšsko vo vzťahu k režimu 3, pre Litvu vo vzťahu k režimu 1, pre Maďarsko vo vzťahu ň režimu 3 a pre Slovensko vo vzťahu k režimu 3. Tieto obmedzenia sa teraz rozširujú na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Kozmická doprava. Záväzky uvedené v listine Rakúska sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – prenájom lietadiel s posádkou (strana 246). Pre Poľsko sa vkladajú dve obmedzenia prístupu na trh (jedno podľa režimov 1 a 2 a druhé podľa režimu 3).
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – predaj a marketing (strany 247 a 248). Listina špecifických záväzkov pre Estónsko neobsahovala obmedzenie v rámci národného zaobchádzania vo vzťahu k distribúcii služieb leteckej dopravy prostredníctvom počítačového rezervačného systému (CRS) prevádzkovaného dopravcom.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – počítačový rezervačný systém (strana 248). Listina špecifických záväzkov pre Maďarsko neobsahovala obmedzenie v rámci národného zaobchádzania vo vzťahu k záväzkom materských alebo zúčastnených dopravcov v súvislosti s CRS, ktorý je prevádzkovaný leteckým dopravcom z jednej alebo viacerých tretích krajín.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Pomocné služby pre všetky druhy dopravy – služby v oblasti manipulácie s nákladom (strana 259). Obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 3 bolo zavedené pre Estónsko, Lotyšsko a Litvu.
                        
                     
                  
                     B)
                     
                     Zmeny oznámené v dokumente S/SECRET/9
                  
               
               
                  
                     Horizontálne záväzky
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Záväzky Cypru a Malty týkajúce sa režimu 4 v rámci národného zaobchádzania (strany 25, 29 a 32 dokumentu S/SECRET/8). Tieto záväzky sa odvolávajú.
                        
                     
                  
                     Záväzky príslušných odvetví
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Počítačové a súvisiace služby – a) poradenské služby súvisiace s inštaláciou počítačového technického vybavenia (CPC 841) (strana 82) – b) služby implementácie softvéru (CPC 842) (strana 83) – c) služby spracovania dát (CPC 843) (strana 85) – d) databázové služby (CPC 844) (strana 86). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby výskumu a vývoja – b) služby výskumu a vývoja v oblasti spoločenských a humanitných vied (CPC 852) (strany 89 a 90). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Poistenie a služby súvisiace s poistením – i) priame poistenie (vrátane spolupoistenia): a) životné a b) neživotné (strany 211 a 212). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Bankové a iné finančné služby (okrem poistenia) – x) písm. e) prevoditeľné cenné papiere (strana 223). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Hotely, reštaurácie a catering (CPC 641, 642 a 643) (strana 232). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby cestovných agentúr a cestovných kancelárií (CPC 7471) (strany 233 a 234). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby námornej dopravy – s výnimkou kabotáže – a) osobná doprava (CPC 7211); b) nákladná doprava (CPC 7212) (strana 242). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
         
         
            
               PRÍLOHA II
               
                  KOMPENZAČNÉ VYROVNANIE POSKYTOVANÉ ES
               
               
                           •
                        
                        
                           
                              Horizontálne obmedzenie verejných služieb podľa režimu 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       V poznámke pod čiarou týkajúcej sa oblasti pôsobnosti sa uvádza, že toto obmedzenie sa neuplatňuje pre oblasť telekomunikácií, počítačových a súvisiacich služieb.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Horizontálne obmedzenie investícií podľa režimu 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie obmedzenia v rámci národného zaobchádzania pre AT v režime 3 na pobočkách zahraničných akciových spoločností (Aktiengesellschaften) a spoločností s ručením obmedzeným (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Režim 4 pre osoby preložené v rámci spoločnosti a návštevy za účelom obchodovania
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci horizontálnej časti a časti pre príslušné odvetvia, pokiaľ ide o odvetvia, na ktoré sa vzťahuje režim 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – technické služby (CPC 8672):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimu 2.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, CZ, MT a SK týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie obmedzenia pre prístup na trh zo strany PT podľa režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – integrované technické služby (CPC 8673):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie testu ekonomickej potrebnosti, ktorý UK uplatňovalo v rámci režimu 4/CSS.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – služby v oblasti mestského plánovania a krajinnej architektúry (CPC 8674):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, CZ, MT, PL, SI a SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky HU týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania pre služby v oblasti krajinnej architektúry podľa režimu 2.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Počítačové a súvisiace služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Doplnenie objasňujúcej poznámky pod čiarou.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky HU týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimov 1, 2 a 3 vo vzťahu k CPC 845 a 849.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Zlepšenie podmienok pre CSS/režim 4, ktoré zaviedlo SE vo vzťahu k počítačovým a súvisiacim službám v horizontálnej časti a nové záväzky SE, pokiaľ ide o CSS/režim 4 vo vzťahu k CPC 845 a 849.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Reklamné služby (CPC 871):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, MT a PL týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimu 1.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Telekomunikačné služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nové a zlepšené záväzky celého Európskeho spoločenstva v znení jeho revidovanej ponuky DDA.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Vysvetlenie podané FI, že v jeho prípade sa tri horizontálne obmedzenia v rámci režimu 3 týkajúce sa prístupu na trh právnických osôb, národného zaobchádzania s dcérskymi spoločnosťami, pobočkami, agentúrami a zastúpeniami a prístupu na trh v oblasti investícií neuplatnia na telekomunikačné služby.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Objasňujúca poznámka pod čiarou, v ktorej sa uvádza, že sú sem zahrnuté pododvetvia 2.C písm. h) až 2.C písm. m) Klasifikačného zoznamu odvetví služieb uvedeného v MTN,GNS/W/120 (služby s pridanou hodnotou) a pododvetvia 2.C písm. a) až 2.C písm. g) uvedeného zoznamu. Pododvetvie 2.C písm. o) daného zoznamu je sem taktiež zahrnuté v rozsahu, v akom spadá pod toto vymedzenie. Na účely tejto listiny je pododvetvie 2.C písm. n) uvedeného zoznamu (spracovanie údajov a/alebo informácií on-line) zahrnuté do tejto listiny záväzkov v bode 1.B (Počítačové a súvisiace služby).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Finančné služby (poisťovacie služby):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie časti obmedzení týkajúcich sa prístupu na trh pre SK v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Finančné služby (bankovníctvo):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       FI: Zmena pri režime 3 vo vzťahu k požiadavkám trvalého pobytu, pričom bola vložená nová formulácia („Minimálne jeden zo zakladateľov, jeden z členov predstavenstva, jeden z členov dozornej rady a generálny riaditeľ majú trvalý pobyt v Európskom spoločenstve…“ namiesto pôvodnej „Minimálne polovica zakladateľov, členov predstavenstva, dozornej rady a zástupcov, konateľov, prokuristov a osôb oprávnených podpisovať menom úverovej inštitúcie, musí mať miesto trvalého pobytu v Európskom spoločenstve…“).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Hotely, reštaurácie a catering
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nové (miernejšie) znenie testu ekonomickej potrebnosti stanovené IT v rámci režimu 3, týkajúce sa barov, kaviarní a reštaurácií vrátane záväzku, pokiaľ ide o jeho nediskriminačný charakter.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Služby cestovných agentúr a cestovných kancelárií
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie testu ekonomickej potrebnosti, ktorý CZ uplatňovalo v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Kadernícke služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CZ, FI, HU a SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimov 2 a 3.
                                    
                                 
                     Na označenie členských štátov sa používajú tieto skratky:
               
                           AT
                        
                        
                           Rakúsko
                        
                     
                           BE
                        
                        
                           Belgicko
                        
                     
                           CY
                        
                        
                           Cyprus
                        
                     
                           CZ
                        
                        
                           Česká republika
                        
                     
                           DE
                        
                        
                           Nemecko
                        
                     
                           DK
                        
                        
                           Dánsko
                        
                     
                           EE
                        
                        
                           Estónsko
                        
                     
                           EL
                        
                        
                           Grécko
                        
                     
                           ES
                        
                        
                           Španielsko
                        
                     
                           FI
                        
                        
                           Fínsko
                        
                     
                           FR
                        
                        
                           Francúzsko
                        
                     
                           HU
                        
                        
                           Maďarsko
                        
                     
                           IE
                        
                        
                           Írsko
                        
                     
                           IT
                        
                        
                           Taliansko
                        
                     
                           LT
                        
                        
                           Litva
                        
                     
                           LU
                        
                        
                           Luxembursko
                        
                     
                           LV
                        
                        
                           Lotyšsko
                        
                     
                           MT
                        
                        
                           Malta
                        
                     
                           NL
                        
                        
                           Holandsko
                        
                     
                           PL
                        
                        
                           Poľsko
                        
                     
                           PT
                        
                        
                           Portugalsko
                        
                     
                           SE
                        
                        
                           Švédsko
                        
                     
                           SI
                        
                        
                           Slovinsko
                        
                     
                           SK
                        
                        
                           Slovenská republika
                        
                     
                           UK
                        
                        
                           Spojené kráľovstvo
                        
                     
         
      
      
         
            PREKLAD
            Spoločný list Európskych spoločenstiev a ich členských štátov na jednej strane a Filipín na strane druhej podľa odseku 5 Postupov na vykonávanie článku XXI Všeobecnej dohody o obchode so službami (GATS) (S/L/80 z 29. októbra 1999)
            ktoré sa týkajú
            navrhnutých zmien v listinách GATS Európskych spoločenstiev a ich členských štátov (ďalej len „ES“) v dôsledku pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Rakúskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva k Európskym spoločenstvám
            ES zaslali 28. mája 2004 a 4. apríla 2005 dve príslušné oznámenia v súlade s článkom V dohody GATS (ktoré boli rozoslané ako dokument S/SECRET/8 z 11. júna 2004 a dokument S/SECRET/9 z 12. apríla 2005), v ktorých oznámili svoj zámer zmeniť alebo odvolať konkrétne záväzky obsiahnuté v zozname pripojenom k oznámeniam, na základe článku V ods. 5 dohody GATS a v súlade s podmienkami článku XXI ods. 1 písm. b) dohody GATS.
            Po doručení prvého oznámenia predložili Filipíny vyjadrenie záujmu podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS (S/L/179) týkajúceho sa dokumentu S/SECRET/8. Nebolo predložené žiadne vyjadrenie záujmu týkajúce sa dokumentu S/SECRET/9). Podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS začali ES a Filipíny rokovania týkajúce sa dokumentu S/SECRET/8.
            Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/8, pôvodná lehota na rokovania, ktorá uplynula 26. októbra 2004, bola predĺžená (na základe vzájomnej dohody) päťkrát (do 26. apríla 2005, do 27. februára 2006, do 1. júna 2006, do 1. júla a do 17. júla 2006). Počas týchto rokovaní sa ES a Filipíny dohodli na kompenzačných úpravách súvisiacich s výňatkami a zmenami obsiahnutými v dokumente S/SECRET/8.
            Správa o výsledku týchto rokovaní, ktorá je pripojená k tomuto listu, zahŕňa 1) navrhované zmeny vo vyššie uvedených oznámeniach, 2) dohodnuté kompenzačné úpravy s ohľadom na zmeny alebo výňatky oznámené v dokumente S / SECRET / 8 a 3) návrh konsolidovanej listiny špecifických záväzkov, ktorá vznikla zlúčením existujúcich listín záväzkov ES a ich členských štátov a vložením zmien, či odvolaní záväzkov oznámených ES v rámci dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9 a taktiež vložením kompenzačných úprav dohodnutých medzi ES a Filipínami.
            Tento list spolu s prílohami I a II k nemu pripojenej správy tvorí v zmysle článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS dohodu medzi ES a Filipínami, s ohľadom na dokument S/SECRET/8 (1). Túto dohodu nemožno vykladať tak, že mení zápisy podľa článku II týkajúce sa výnimiek zo záväzkov pre ES a ich členské štáty. Táto dohoda sa nesmie vykladať tak, že sú ňou dotknuté práva a povinnosti zmluvných strán podľa článku VIII dohody GATS.
            V súlade s postupmi uvedenými v bodoch 20 až 22 dokumentu S/L/80 odovzdá ES sekretariátu na účely rozoslania návrh konsolidovanej listiny, aby mohla byť potvrdená do 14. septembra 2006, ak bude dohoda podpísaná všetkými dotknutými členmi, alebo ak uplynie lehota predpokladaná v odseku 7 S/L/80, a nebude predložená žiadna žiadosť o rozhodcovské konanie. Výsledky rokovaní majú nadobudnúť účinnosť po skončení schvaľovacích postupov ku dňu, ktorý ES stanovia po ukončení svojich vnútorných schvaľovacích postupov, ktoré sa budú snažiť čo najviac urýchliť. Zmeny a výňatky navrhované v dokumentoch S/SECRET/8 a S/SECRET/9 nenadobudnú účinnosť, kým nenadobudnú účinnosť všetky vyrovnávacie úpravy uvedené v prílohe II.
            
               Správa o výsledku rokovaní vedených v súlade s článkom XXI ods. 2 písm. a) Všeobecnej dohody o obchode so službami (GATS),
            
               ktoré sa týkajú
            
            
               navrhnutých zmien v listinách GATS Európskych spoločenstiev a ich členských štátov (ďalej len „ES“) v dôsledku pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Rakúskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva k Európskym spoločenstvám
            
            Podľa odseku 5 Postupov na vykonávanie článku XXI dohody GATS (dokument S/L/80 z 29. októbra 1999), ES predkladajú túto správu:
            
                        1.
                     
                     
                        Dňa 28. mája 2004 a 4. apríla 2005 ES predložili dve príslušné oznámenia podľa článku V dohody GATS (ktoré boli rozoslané ako dokument S/SECRET/8 z 11. júna 2004 a dokument S/SECRET/9 z 12. apríla 2005), v ktorých oznámili svoj zámer zmeniť alebo odvolať špecifické záväzky uvedené v zozname pripojenom k týmto oznámeniam (ďalej len „navrhované zmeny“), podľa článku V ods. 5 dohody GATS a v súlade s podmienkami článku XXI ods. 1 písm. b) dohody GATS. Navrhované zmeny sú uvedené v prílohe I.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Po doručení oznámenia uvedeného v dokumente S/SECRET/8 a podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS osemnásť členov Svetovej obchodnej organizácie (ďalej len „WTO“) (Argentína, Austrália, Brazília, Kanada, Čína, Taiwan, Kolumbia, Kuba, Ekvádor, Hongkong Čína, India, Japonsko, Kórea, Nový Zéland, Filipíny, Švajčiarsko, Uruguaj a Spojené štáty americké) predložilo príslušné vyjadrenie záujmu.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Po doručení oznámenia uvedeného v dokumente S/SECRET/9 a podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS štrnásť členov WTO (Argentína, Austrália, Brazília, Kanada, Čína, Kolumbia, Ekvádor, Hongkong Čína, India, Japonsko, Kórea, Nový Zéland, Uruguaj a Spojené štáty americké) predložilo príslušné vyjadrenie záujmu.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Filipíny predložili vyjadrenie záujmu podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS (S/L/179) týkajúce sa dokumentu S/SECRET/8. Nebolo predložené žiadne vyjadrenie záujmu týkajúce sa dokumentu S/SECRET/9). Podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS začali ES a Filipíny rokovania týkajúce sa dokumentu S/SECRET/8.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/8, pôvodná lehota na rokovania, ktorá uplynula 26. októbra 2004, bola predĺžená (na základe vzájomnej dohody) päťkrát (do 26. apríla 2005, do 27. februára 2006, do 1. júna 2006, do 1. júla a do 17. júla 2006).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Počas týchto rokovaní sa ES a Filipíny dohodli na kompenzačných úpravách súvisiacich so zmenami a výňatkami obsiahnutými v dokumente S/SECRET/8. Prílohy I a II k tejto správe spolu so spoločným listom, ku ktorému je pripojená, tvoria v zmysle článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS dohodu medzi ES a Filipínami, s ohľadom na dokument S/SECRET/8 (2). Túto dohodu nemožno vykladať tak, že mení zápisy podľa článku II týkajúce sa výnimiek zo záväzkov pre ES a ich členské štáty. Túto dohodu nemožno vykladať tak, že sú ňou dotknuté práva a povinnosti strán podľa článku VIII dohody GATS.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Vzhľadom na uvedené sú navrhované zmeny a dohodnuté kompenzačné úpravy začlenené do návrhu ES týkajúceho sa konsolidovanej listiny GATS, ktorá vznikla zlúčením existujúcich listín záväzkov ES a ich členských štátov a vložením zmien, či odvolaní záväzkov oznámených ES v rámci dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9 a taktiež vložením kompenzačných úprav dohodnutých medzi ES a Filipínami.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        V súlade s postupmi uvedenými v bodoch 20 až 22 dokumentu S/L/80 odovzdá ES sekretariátu na účely rozoslania návrh konsolidovanej listiny, aby mohla byť potvrdená do 14. septembra 2006, ak bude dohoda podpísaná všetkými dotknutými členmi, alebo ak uplynie lehota predpokladaná v odseku 7 S/L/80, a nebude predložená žiadna žiadosť o rozhodcovské konanie. Výsledky rokovaní majú nadobudnúť účinnosť po skončení schvaľovacích postupov ku dňu, ktorý ES stanovia po ukončení svojich vnútorných schvaľovacích postupov, ktoré sa budú snažiť čo najviac urýchliť. Zmeny a výňatky navrhované v dokumentoch S/SECRET/8 a S/SECRET/9 nenadobudnú účinnosť, kým nenadobudnú účinnosť všetky vyrovnávacie úpravy uvedené v prílohe II.
                     
                  
               (1)  Táto dohoda neprejudikuje výsledok samostatných rozhovorov v rámci Svetovej obchodnej organizácie týkajúcich sa klasifikácie telekomunikačných služieb (základné telekomunikácie a služby s pridanou hodnotou).
            
               (2)  Táto dohoda neprejudikuje výsledok samostatných rozhovorov v rámci Svetovej obchodnej organizácie týkajúcich sa klasifikácie telekomunikačných služieb (základné telekomunikácie a služby s pridanou hodnotou).
         
         
            
               PRÍLOHA I
               
                  
                     A)
                     
                     Zmeny oznámené v dokumente S/SECRET/8
                  
               
               
                  
                     Horizontálne záväzky
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Záznam o prístupe na trh (strana 9): „Vo všetkých členských štátoch ES môžu služby, ktoré sa považujú za verejné služby na štátnej alebo miestnej úrovni, podliehať štátnym monopolom alebo výhradným právam udeleným súkromným prevádzkovateľom.“ Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Rakúsko, Poľsko, Slovinsko, Slovensko, Fínsko a Švédsko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní pre pobočky, agentúry a zastúpenia podľa režimu 3 (strany 9 a 10). Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Slovinsko a Slovensko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k dcérskym spoločnostiam podľa režimu 3 (strana 10). Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Poľsko, Slovinsko a Slovensko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 3 (strana 13). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Rakúsko, Slovinsko, Slovensko, Fínsko a Švédsko obsahovala iba časť obmedzení vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 3 uvedeného v listine ES a ich členských štátov. Tieto obmedzenia sa teraz rozširujú na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenie pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 4 (strana 13). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Maďarsko, Maltu a Slovensko neobsahovala obmedzenie vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 4 uvedeného v listine ES a ich členských štátov. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Cypru týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4. Tieto záväzky sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Osoby preložené v rámci spoločnosti (ICT) (strana 26). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Poľsko a Slovensko neobsahovala obmedzenie, že prijímajúci subjekt musí účinne poskytovať podobné služby na území príslušného členského štátu Spoločenstva. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) – poskytovatelia služieb (strana 30). Listina špecifických záväzkov pre Poľsko neobsahovala obmedzenie, že títo zástupcovia sa nesmú zapojiť do priameho predaja pre širokú verejnosť. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) – zriadenie komerčnej prítomnosti (strana 30). Listina špecifických záväzkov pre Litvu neobsahovala obmedzenie, že títo zástupcovia sa nesmú zapojiť do priameho predaja alebo poskytovania služieb pre širokú verejnosť. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Litvy týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) (strana 32). Tieto záväzky sa čiastočne odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Lotyšska týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4 – Zmluvní poskytovatelia služieb (CSS) (strana 33). Listina špecifických záväzkov Lotyšska neobsahovala obmedzenie, že dočasný vstup a pobyt na území dotyčného členského štátu je v rámci 12 mesiacov obmedzený na dobu maximálne troch mesiacov. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                  
                     Záväzky príslušných odvetví
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Nájom/prenájom bez personálu – Lietadlá (strana 95). Obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 2 sa rozširuje na Estónsko, Litvu, Maďarsko, Rakúsko, Slovinsko, Fínsko a Švédsko a obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 3 sa rozširuje na Estónsko, Maďarsko a Rakúsko.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby súvisiace s výrobou (strany 109 a 110). Záväzky uvedené v listine Lotyšska, Litvy a Rakúska sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby v oblasti vzdelávania (strana 156): obmedzenie na „len súkromne financované služby“. Toto obmedzenie nebolo uvedené v listine Estónska, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Rakúska, Slovinska (nebolo uvedené iba vo vzťahu k službám v oblasti vzdelávania dospelých) a Slovenska. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty. V prípade Slovinska sa toto rozšírenie vzťahuje iba na služby v oblasti vzdelávania dospelých.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Bankové a iné finančné služby (okrem poistenia) (strany 193, 213 a 217). Obmedzenia prístupu na trh podľa režimov 1 a 3, ktoré stanovujú, že „zriadenie špecializovanej správcovskej firmy sa vyžaduje na vykonávanie činností v oblasti správy podielových fondov a investičných spoločností“ a že „iba firmy, ktoré majú svoju registrovanú kanceláriu v Spoločenstve, môžu pôsobiť ako depozitáre aktív investičných fondov“, neboli uvedené v listine pre Českú republiku vo vzťahu k režimu 3, pre Estónsko (neboli uvedené pod režimom 1 ani pod režimom 3), pre Lotyšsko vo vzťahu k režimu 3, pre Litvu vo vzťahu k režimu 1, pre Maďarsko vo vzťahu ň režimu 3 a pre Slovensko vo vzťahu k režimu 3. Tieto obmedzenia sa teraz rozširujú na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Kozmická doprava. Záväzky uvedené v listine Rakúska sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – prenájom lietadiel s posádkou (strana 246). Pre Poľsko sa vkladajú dve obmedzenia prístupu na trh (jedno podľa režimov 1 a 2 a druhé podľa režimu 3).
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – predaj a marketing (strany 247 a 248). Listina špecifických záväzkov pre Estónsko neobsahovala obmedzenie v rámci národného zaobchádzania vo vzťahu k distribúcii služieb leteckej dopravy prostredníctvom počítačového rezervačného systému (CRS) prevádzkovaného dopravcom.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – počítačový rezervačný systém (strana 248). Listina špecifických záväzkov pre Maďarsko neobsahovala obmedzenie v rámci národného zaobchádzania vo vzťahu k záväzkom materských alebo zúčastnených dopravcov v súvislosti s CRS, ktorý je prevádzkovaný leteckým dopravcom z jednej alebo viacerých tretích krajín.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Pomocné služby pre všetky druhy dopravy – služby v oblasti manipulácie s nákladom (strana 259). Obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 3 bolo zavedené pre Estónsko, Lotyšsko a Litvu.
                        
                     
                  
                     B)
                     
                     Zmeny oznámené v dokumente S/SECRET/9
                  
               
               
                  
                     Horizontálne záväzky
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Záväzky Cypru a Malty týkajúce sa režimu 4 v rámci národného zaobchádzania (strany 25, 29 a 32 dokumentu S/SECRET/8). Tieto záväzky sa odvolávajú.
                        
                     
                  
                     Záväzky príslušných odvetví
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Počítačové a súvisiace služby – a) poradenské služby súvisiace s inštaláciou počítačového technického vybavenia (CPC 841) (strana 82) – b) služby implementácie softvéru (CPC 842) (strana 83) – c) služby spracovania dát (CPC 843) (strana 85) – d) databázové služby (CPC 844) (strana 86). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby výskumu a vývoja – b) služby výskumu a vývoja v oblasti spoločenských a humanitných vied (CPC 852) (strany 89 a 90). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Poistenie a služby súvisiace s poistením – i) priame poistenie (vrátane spolupoistenia): a) životné a b) neživotné (strany 211 a 212). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Bankové a iné finančné služby (okrem poistenia) – x) písm. e) prevoditeľné cenné papiere (strana 223). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Hotely, reštaurácie a catering (CPC 641, 642 a 643) (strana 232). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby cestovných agentúr a cestovných kancelárií (CPC 7471) (strany 233 a 234). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby námornej dopravy – s výnimkou kabotáže – a) osobná doprava (CPC 7211); b) nákladná doprava (CPC 7212) (strana 242). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
         
         
            
               PRÍLOHA II
               
                  KOMPENZAČNÉ VYROVNANIE POSKYTOVANÉ ES
               
               
                           •
                        
                        
                           
                              Horizontálne obmedzenie verejných služieb podľa režimu 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       V poznámke pod čiarou týkajúcej sa oblasti pôsobnosti sa uvádza, že toto obmedzenie sa neuplatňuje pre oblasť telekomunikácií, počítačových a súvisiacich služieb.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Horizontálne obmedzenie investícií podľa režimu 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie obmedzenia v rámci národného zaobchádzania pre AT v režime 3 na pobočkách zahraničných akciových spoločností (Aktiengesellschaften) a spoločností s ručením obmedzeným (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Režim 4 pre osoby preložené v rámci spoločnosti a návštevy za účelom obchodovania
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci horizontálnej časti a časti pre príslušné odvetvia, pokiaľ ide o odvetvia, na ktoré sa vzťahuje režim 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – technické služby (CPC 8672):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimu 2.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, CZ, MT a SK týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie obmedzenia pre prístup na trh zo strany PT podľa režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – integrované technické služby (CPC 8673):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie testu ekonomickej potrebnosti, ktorý UK uplatňovalo v rámci režimu 4/CSS.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – služby v oblasti mestského plánovania a krajinnej architektúry (CPC 8674):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, CZ, MT, PL, SI a SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky HU týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania pre služby v oblasti krajinnej architektúry podľa režimu 2.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Počítačové a súvisiace služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Doplnenie objasňujúcej poznámky pod čiarou.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky HU týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimov 1, 2 a 3 vo vzťahu k CPC 845 a 849.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Zlepšenie podmienok pre CSS/režim 4, ktoré zaviedlo SE vo vzťahu k počítačovým a súvisiacim službám v horizontálnej časti a nové záväzky SE, pokiaľ ide o CSS/režim 4 vo vzťahu k CPC 845 a 849.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Reklamné služby (CPC 871):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, MT a PL týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimu 1.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Telekomunikačné služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nové a zlepšené záväzky celého Európskeho spoločenstva v znení jeho revidovanej ponuky DDA.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Vysvetlenie podané FI, že v jeho prípade sa tri horizontálne obmedzenia v rámci režimu 3 týkajúce sa prístupu na trh právnických osôb, národného zaobchádzania s dcérskymi spoločnosťami, pobočkami, agentúrami a zastúpeniami a prístupu na trh v oblasti investícií neuplatnia na telekomunikačné služby.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Objasňujúca poznámka pod čiarou, v ktorej sa uvádza, že sú sem zahrnuté pododvetvia 2.C písm. h) až 2.C písm. m) Klasifikačného zoznamu odvetví služieb uvedeného v MTN,GNS/W/120 (služby s pridanou hodnotou) a pododvetvia 2.C písm. a) až 2.C písm. g) uvedeného zoznamu. Pododvetvie 2.C písm. o) daného zoznamu je sem taktiež zahrnuté v rozsahu, v akom spadá pod toto vymedzenie. Na účely tejto listiny je pododvetvie 2.C písm. n) uvedeného zoznamu (spracovanie údajov a/alebo informácií on-line) zahrnuté do tejto listiny záväzkov v bode 1.B (Počítačové a súvisiace služby).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Finančné služby (poisťovacie služby):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie časti obmedzení týkajúcich sa prístupu na trh pre SK v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Finančné služby (bankovníctvo):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       FI: Zmena pri režime 3 vo vzťahu k požiadavkám trvalého pobytu, pričom bola vložená nová formulácia („Minimálne jeden zo zakladateľov, jeden z členov predstavenstva, jeden z členov dozornej rady a generálny riaditeľ majú trvalý pobyt v Európskom spoločenstve…“ namiesto pôvodnej „Minimálne polovica zakladateľov, členov predstavenstva, dozornej rady a zástupcov, konateľov, prokuristov a osôb oprávnených podpisovať menom úverovej inštitúcie, musí mať miesto trvalého pobytu v Európskom spoločenstve…“).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Hotely, reštaurácie a catering
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nové (miernejšie) znenie testu ekonomickej potrebnosti stanovené IT v rámci režimu 3, týkajúce sa barov, kaviarní a reštaurácií vrátane záväzku, pokiaľ ide o jeho nediskriminačný charakter.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Služby cestovných agentúr a cestovných kancelárií
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie testu ekonomickej potrebnosti, ktorý CZ uplatňovalo v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Kadernícke služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CZ, FI, HU a SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimov 2 a 3.
                                    
                                 
                     Na označenie členských štátov sa používajú tieto skratky:
               
                           AT
                        
                        
                           Rakúsko
                        
                     
                           BE
                        
                        
                           Belgicko
                        
                     
                           CY
                        
                        
                           Cyprus
                        
                     
                           CZ
                        
                        
                           Česká republika
                        
                     
                           DE
                        
                        
                           Nemecko
                        
                     
                           DK
                        
                        
                           Dánsko
                        
                     
                           EE
                        
                        
                           Estónsko
                        
                     
                           EL
                        
                        
                           Grécko
                        
                     
                           ES
                        
                        
                           Španielsko
                        
                     
                           FI
                        
                        
                           Fínsko
                        
                     
                           FR
                        
                        
                           Francúzsko
                        
                     
                           HU
                        
                        
                           Maďarsko
                        
                     
                           IE
                        
                        
                           Írsko
                        
                     
                           IT
                        
                        
                           Taliansko
                        
                     
                           LT
                        
                        
                           Litva
                        
                     
                           LU
                        
                        
                           Luxembursko
                        
                     
                           LV
                        
                        
                           Lotyšsko
                        
                     
                           MT
                        
                        
                           Malta
                        
                     
                           NL
                        
                        
                           Holandsko
                        
                     
                           PL
                        
                        
                           Poľsko
                        
                     
                           PT
                        
                        
                           Portugalsko
                        
                     
                           SE
                        
                        
                           Švédsko
                        
                     
                           SI
                        
                        
                           Slovinsko
                        
                     
                           SK
                        
                        
                           Slovenská republika
                        
                     
                           UK
                        
                        
                           Spojené kráľovstvo
                        
                     
         
      
      
         
            PREKLAD
            Spoločný list Európskych spoločenstiev a ich členských štátov na jednej strane a Švajčiarska na strane druhej podľa odseku 5 Postupov na vykonávanie článku XXI Všeobecnej dohody o obchode so službami (GATS) (S/L/80 z 29. októbra 1999)
            ktoré sa týkajú
            navrhnutých zmien v listinách GATS Európskych spoločenstiev a ich členských štátov (ďalej len „ES“) v dôsledku pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Rakúskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva k Európskym spoločenstvám
            ES zaslali 28. mája 2004 a 4. apríla 2005 dve príslušné oznámenia v súlade s článkom V dohody GATS (ktoré boli rozoslané ako dokument S/SECRET/8 z 11. júna 2004 a dokument S/SECRET/9 z 12. apríla 2005), v ktorých oznámili svoj zámer zmeniť alebo odvolať konkrétne záväzky obsiahnuté v zozname pripojenom k oznámeniam, na základe článku V ods. 5 dohody GATS a v súlade s podmienkami článku XXI ods. 1 písm. b) dohody GATS.
            Po doručení prvého oznámenia predložilo Švajčiarsko vyjadrenie záujmu podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS (S/L/162) týkajúce sa dokumentu S/SECRET/8. Nebolo predložené žiadne vyjadrenie záujmu týkajúce sa dokumentu S/SECRET/9. Podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS začali ES a Švajčiarsko rokovania týkajúce sa dokumentu S/SECRET/8. Švajčiarsko predložilo memorandum, v ktorom uvádza svoju pozíciu na týchto rokovaniach.
            Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/8, pôvodná lehota na rokovania, ktorá uplynula 26. októbra 2004, bola predĺžená (na základe vzájomnej dohody) päťkrát (do 26. apríla 2005, do 27. februára 2006, do 1. júna 2006, do 1. júla a do 17. júla 2006). Počas týchto rokovaní sa ES a Švajčiarsko dohodli na kompenzačných úpravách súvisiacich s výňatkami a zmenami obsiahnutými v dokumente S/SECRET/8.
            Správa o výsledku týchto rokovaní, ktorá je pripojená k tomuto listu, zahŕňa 1) navrhované zmeny vo vyššie uvedených oznámeniach, 2) dohodnuté kompenzačné úpravy s ohľadom na zmeny alebo výňatky oznámené v dokumente S / SECRET / 8 a 3) návrh konsolidovanej listiny špecifických záväzkov, ktorá vznikla zlúčením existujúcich listín záväzkov ES a ich členských štátov a vložením zmien, či odvolaní záväzkov oznámených ES v rámci dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9 a taktiež vložením kompenzačných úprav dohodnutých medzi ES a Švajčiarskom.
            Tento list spolu s prílohami I a II k nemu pripojenej správy tvorí v zmysle článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS dohodu medzi ES a Švajčiarskom, s ohľadom na dokument S/SECRET/8 (1). Túto dohodu nemožno vykladať tak, že mení zápisy podľa článku II týkajúce sa výnimiek zo záväzkov pre ES a ich členské štáty. Táto dohoda sa nesmie vykladať tak, že sú ňou dotknuté práva a povinnosti zmluvných strán podľa článku VIII dohody GATS.
            V súlade s postupmi uvedenými v bodoch 20 až 22 dokumentu S/L/80 odovzdá ES sekretariátu na účely rozoslania návrh konsolidovanej listiny, aby mohla byť potvrdená do 14. septembra 2006, ak bude dohoda podpísaná všetkými dotknutými členmi, alebo ak uplynie lehota predpokladaná v odseku 7 S/L/80, a nebude predložená žiadna žiadosť o rozhodcovské konanie. Výsledky rokovaní majú nadobudnúť účinnosť po skončení schvaľovacích postupov ku dňu, ktorý ES stanovia po ukončení svojich vnútorných schvaľovacích postupov, ktoré sa budú snažiť čo najviac urýchliť. Zmeny a výňatky navrhované v dokumentoch S/SECRET/8 a S/SECRET/9 nenadobudnú účinnosť, kým nenadobudnú účinnosť všetky vyrovnávacie úpravy uvedené v prílohe II.
            
               Správa o výsledku rokovaní vedených v súlade s článkom XXI ods. 2 písm. a) Všeobecnej dohody o obchode so službami (GATS),
            
               ktoré sa týkajú
            
            
               navrhnutých zmien v listinách GATS Európskych spoločenstiev a ich členských štátov (ďalej len „ES“) v dôsledku pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Rakúskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva k Európskym spoločenstvám
            
            Podľa odseku 5 Postupov na vykonávanie článku XXI dohody GATS (dokument S/L/80 z 29. októbra 1999), ES predkladajú túto správu:
            
                        1.
                     
                     
                        Dňa 28. mája 2004 a 4. apríla 2005 ES predložili dve príslušné oznámenia podľa článku V dohody GATS (ktoré boli rozoslané ako dokument S/SECRET/8 z 11. júna 2004 a dokument S/SECRET/9 z 12. apríla 2005), v ktorých oznámili svoj zámer zmeniť alebo odvolať špecifické záväzky uvedené v zozname pripojenom k týmto oznámeniam (ďalej len „navrhované zmeny“), podľa článku V ods. 5 dohody GATS a v súlade s podmienkami článku XXI ods. 1 písm. b) dohody GATS. Navrhované zmeny sú uvedené v prílohe I.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Po doručení oznámenia uvedeného v dokumente S/SECRET/8 a podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS osemnásť členov Svetovej obchodnej organizácie (ďalej len „WTO“) (Argentína, Austrália, Brazília, Kanada, Čína, Taiwan, Kolumbia, Kuba, Ekvádor, Hongkong Čína, India, Japonsko, Kórea, Nový Zéland, Filipíny, Švajčiarsko, Uruguaj a Spojené štáty americké) predložilo príslušné vyjadrenie záujmu.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Po doručení oznámenia uvedeného v dokumente S/SECRET/9 a podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS štrnásť členov WTO (Argentína, Austrália, Brazília, Kanada, Čína, Kolumbia, Ekvádor, Hongkong Čína, India, Japonsko, Kórea, Nový Zéland, Uruguaj a Spojené štáty americké) predložilo príslušné vyjadrenie záujmu.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Švajčiarsko predložilo vyjadrenie záujmu podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS (S/L/162) týkajúce sa dokumentu S/SECRET/8. Nebolo predložené žiadne vyjadrenie záujmu týkajúce sa dokumentu S/SECRET/9. Podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS začali ES a Švajčiarsko rokovania týkajúce sa dokumentu S/SECRET/8.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/8, pôvodná lehota na rokovania, ktorá uplynula 26. októbra 2004, bola predĺžená (na základe vzájomnej dohody) päťkrát (do 26. apríla 2005, do 27. februára 2006, do 1. júna 2006, do 1. júla a do 17. júla 2006).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Počas týchto rokovaní sa ES a Švajčiarsko dohodli na kompenzačných úpravách súvisiacich so zmenami a výňatkami obsiahnutými v dokumente S/SECRET/8. Prílohy I a II k tejto správe spolu so spoločným listom, ku ktorému je pripojená, tvoria v zmysle článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS dohodu medzi ES a Švajčiarskom, s ohľadom na dokument S/SECRET/8 (2). Túto dohodu nemožno vykladať tak, že mení zápisy podľa článku II týkajúce sa výnimiek zo záväzkov pre ES a ich členské štáty. Túto dohodu nemožno vykladať tak, že sú ňou dotknuté práva a povinnosti strán podľa článku VIII dohody GATS.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Vzhľadom na uvedené sú navrhované zmeny a dohodnuté kompenzačné úpravy začlenené do návrhu ES týkajúceho sa konsolidovanej listiny GATS, ktorá vznikla zlúčením existujúcich listín záväzkov ES a ich členských štátov a vložením zmien, či odvolaní záväzkov oznámených ES v rámci dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9 a taktiež vložením kompenzačných úprav dohodnutých medzi ES a Švajčiarskom.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        V súlade s postupmi uvedenými v bodoch 20 až 22 dokumentu S/L/80 odovzdá ES sekretariátu na účely rozoslania návrh konsolidovanej listiny, aby mohla byť potvrdená do 14. septembra 2006, ak bude dohoda podpísaná všetkými dotknutými členmi, alebo ak uplynie lehota predpokladaná v odseku 7 S/L/80, a nebude predložená žiadna žiadosť o rozhodcovské konanie. Výsledky rokovaní majú nadobudnúť účinnosť po skončení schvaľovacích postupov ku dňu, ktorý ES stanovia po ukončení svojich vnútorných schvaľovacích postupov, ktoré sa budú snažiť čo najviac urýchliť. Zmeny a výňatky navrhované v dokumentoch S/SECRET/8 a S/SECRET/9 nenadobudnú účinnosť, kým nenadobudnú účinnosť všetky vyrovnávacie úpravy uvedené v prílohe II.
                     
                  
               (1)  Táto dohoda neprejudikuje výsledok samostatných rozhovorov v rámci Svetovej obchodnej organizácie týkajúcich sa klasifikácie telekomunikačných služieb (základné telekomunikácie a služby s pridanou hodnotou).
            
               (2)  Táto dohoda neprejudikuje výsledok samostatných rozhovorov v rámci Svetovej obchodnej organizácie týkajúcich sa klasifikácie telekomunikačných služieb (základné telekomunikácie a služby s pridanou hodnotou).
         
         
            
               PRÍLOHA I
               
                  
                     A)
                     
                     Zmeny oznámené v dokumente S/SECRET/8
                  
               
               
                  
                     Horizontálne záväzky
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Záznam o prístupe na trh (strana 9): „Vo všetkých členských štátoch ES môžu služby, ktoré sa považujú za verejné služby na štátnej alebo miestnej úrovni, podliehať štátnym monopolom alebo výhradným právam udeleným súkromným prevádzkovateľom.“ Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Rakúsko, Poľsko, Slovinsko, Slovensko, Fínsko a Švédsko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní pre pobočky, agentúry a zastúpenia podľa režimu 3 (strany 9 a 10). Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Slovinsko a Slovensko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k dcérskym spoločnostiam podľa režimu 3 (strana 10). Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Poľsko, Slovinsko a Slovensko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 3 (strana 13). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Rakúsko, Slovinsko, Slovensko, Fínsko a Švédsko obsahovala iba časť obmedzení vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 3 uvedeného v listine ES a ich členských štátov. Tieto obmedzenia sa teraz rozširujú na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenie pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 4 (strana 13). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Maďarsko, Maltu a Slovensko neobsahovala obmedzenie vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 4 uvedeného v listine ES a ich členských štátov. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Cypru týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4. Tieto záväzky sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Osoby preložené v rámci spoločnosti (ICT) (strana 26). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Poľsko a Slovensko neobsahovala obmedzenie, že prijímajúci subjekt musí účinne poskytovať podobné služby na území príslušného členského štátu Spoločenstva. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) – poskytovatelia služieb (strana 30). Listina špecifických záväzkov pre Poľsko neobsahovala obmedzenie, že títo zástupcovia sa nesmú zapojiť do priameho predaja pre širokú verejnosť. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) – zriadenie komerčnej prítomnosti (strana 30). Listina špecifických záväzkov pre Litvu neobsahovala obmedzenie, že títo zástupcovia sa nesmú zapojiť do priameho predaja alebo poskytovania služieb pre širokú verejnosť. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Litvy týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) (strana 32). Tieto záväzky sa čiastočne odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Lotyšska týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4 – Zmluvní poskytovatelia služieb (CSS) (strana 33). Listina špecifických záväzkov Lotyšska neobsahovala obmedzenie, že dočasný vstup a pobyt na území dotyčného členského štátu je v rámci 12 mesiacov obmedzený na dobu maximálne troch mesiacov. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                  
                     Záväzky príslušných odvetví
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Nájom/prenájom bez personálu – Lietadlá (strana 95). Obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 2 sa rozširuje na Estónsko, Litvu, Maďarsko, Rakúsko, Slovinsko, Fínsko a Švédsko a obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 3 sa rozširuje na Estónsko, Maďarsko a Rakúsko.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby súvisiace s výrobou (strany 109 a 110). Záväzky uvedené v listine Lotyšska, Litvy a Rakúska sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby v oblasti vzdelávania (strana 156): obmedzenie na „len súkromne financované služby“. Toto obmedzenie nebolo uvedené v listine Estónska, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Rakúska, Slovinska (nebolo uvedené iba vo vzťahu k službám v oblasti vzdelávania dospelých) a Slovenska. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty. V prípade Slovinska sa toto rozšírenie vzťahuje iba na služby v oblasti vzdelávania dospelých.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Bankové a iné finančné služby (okrem poistenia) (strany 193, 213 a 217). Obmedzenia prístupu na trh podľa režimov 1 a 3, ktoré stanovujú, že „zriadenie špecializovanej správcovskej firmy sa vyžaduje na vykonávanie činností v oblasti správy podielových fondov a investičných spoločností“ a že „iba firmy, ktoré majú svoju registrovanú kanceláriu v Spoločenstve, môžu pôsobiť ako depozitáre aktív investičných fondov“, neboli uvedené v listine pre Českú republiku vo vzťahu k režimu 3, pre Estónsko (neboli uvedené pod režimom 1 ani pod režimom 3), pre Lotyšsko vo vzťahu k režimu 3, pre Litvu vo vzťahu k režimu 1, pre Maďarsko vo vzťahu ň režimu 3 a pre Slovensko vo vzťahu k režimu 3. Tieto obmedzenia sa teraz rozširujú na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Kozmická doprava. Záväzky uvedené v listine Rakúska sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – prenájom lietadiel s posádkou (strana 246). Pre Poľsko sa vkladajú dve obmedzenia prístupu na trh (jedno podľa režimov 1 a 2 a druhé podľa režimu 3).
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – predaj a marketing (strany 247 a 248). Listina špecifických záväzkov pre Estónsko neobsahovala obmedzenie v rámci národného zaobchádzania vo vzťahu k distribúcii služieb leteckej dopravy prostredníctvom počítačového rezervačného systému (CRS) prevádzkovaného dopravcom.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – počítačový rezervačný systém (strana 248). Listina špecifických záväzkov pre Maďarsko neobsahovala obmedzenie v rámci národného zaobchádzania vo vzťahu k záväzkom materských alebo zúčastnených dopravcov v súvislosti s CRS, ktorý je prevádzkovaný leteckým dopravcom z jednej alebo viacerých tretích krajín.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Pomocné služby pre všetky druhy dopravy – služby v oblasti manipulácie s nákladom (strana 259). Obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 3 bolo zavedené pre Estónsko, Lotyšsko a Litvu.
                        
                     
                  
                     B)
                     
                     Zmeny oznámené v dokumente S/SECRET/9
                  
               
               
                  
                     Horizontálne záväzky
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Záväzky Cypru a Malty týkajúce sa režimu 4 v rámci národného zaobchádzania (strany 25, 29 a 32 dokumentu S/SECRET/8). Tieto záväzky sa odvolávajú.
                        
                     
                  
                     Záväzky príslušných odvetví
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Počítačové a súvisiace služby – a) poradenské služby súvisiace s inštaláciou počítačového technického vybavenia (CPC 841) (strana 82) – b) služby implementácie softvéru (CPC 842) (strana 83) – c) služby spracovania dát (CPC 843) (strana 85) – d) databázové služby (CPC 844) (strana 86). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby výskumu a vývoja – b) služby výskumu a vývoja v oblasti spoločenských a humanitných vied (CPC 852) (strany 89 a 90). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Poistenie a služby súvisiace s poistením – i) priame poistenie (vrátane spolupoistenia): a) životné a b) neživotné (strany 211 a 212). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Bankové a iné finančné služby (okrem poistenia) – x) písm. e) prevoditeľné cenné papiere (strana 223). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Hotely, reštaurácie a catering (CPC 641, 642 a 643) (strana 232). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby cestovných agentúr a cestovných kancelárií (CPC 7471) (strany 233 a 234). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby námornej dopravy – s výnimkou kabotáže – a) osobná doprava (CPC 7211); b) nákladná doprava (CPC 7212) (strana 242). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
         
         
            
               PRÍLOHA II
               
                  KOMPENZAČNÉ VYROVNANIE POSKYTOVANÉ ES
               
               
                           •
                        
                        
                           
                              Horizontálne obmedzenie verejných služieb podľa režimu 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       V poznámke pod čiarou týkajúcej sa oblasti pôsobnosti sa uvádza, že toto obmedzenie sa neuplatňuje pre oblasť telekomunikácií, počítačových a súvisiacich služieb.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Horizontálne obmedzenie investícií podľa režimu 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie obmedzenia v rámci národného zaobchádzania pre AT v režime 3 na pobočkách zahraničných akciových spoločností (Aktiengesellschaften) a spoločností s ručením obmedzeným (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Režim 4 pre osoby preložené v rámci spoločnosti a návštevy za účelom obchodovania
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci horizontálnej časti a časti pre príslušné odvetvia, pokiaľ ide o odvetvia, na ktoré sa vzťahuje režim 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – technické služby (CPC 8672):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimu 2.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, CZ, MT a SK týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie obmedzenia pre prístup na trh zo strany PT podľa režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – integrované technické služby (CPC 8673):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie testu ekonomickej potrebnosti, ktorý UK uplatňovalo v rámci režimu 4/CSS.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – služby v oblasti mestského plánovania a krajinnej architektúry (CPC 8674):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, CZ, MT, PL, SI a SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky HU týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania pre služby v oblasti krajinnej architektúry podľa režimu 2.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Počítačové a súvisiace služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Doplnenie objasňujúcej poznámky pod čiarou.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky HU týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimov 1, 2 a 3 vo vzťahu k CPC 845 a 849.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Zlepšenie podmienok pre CSS/režim 4, ktoré zaviedlo SE vo vzťahu k počítačovým a súvisiacim službám v horizontálnej časti a nové záväzky SE, pokiaľ ide o CSS/režim 4 vo vzťahu k CPC 845 a 849.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Reklamné služby (CPC 871):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, MT a PL týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimu 1.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Telekomunikačné služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nové a zlepšené záväzky celého Európskeho spoločenstva v znení jeho revidovanej ponuky DDA.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Vysvetlenie podané FI, že v jeho prípade sa tri horizontálne obmedzenia v rámci režimu 3 týkajúce sa prístupu na trh právnických osôb, národného zaobchádzania s dcérskymi spoločnosťami, pobočkami, agentúrami a zastúpeniami a prístupu na trh v oblasti investícií neuplatnia na telekomunikačné služby.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Objasňujúca poznámka pod čiarou, v ktorej sa uvádza, že sú sem zahrnuté pododvetvia 2.C písm. h) až 2.C písm. m) Klasifikačného zoznamu odvetví služieb uvedeného v MTN,GNS/W/120 (služby s pridanou hodnotou) a pododvetvia 2.C písm. a) až 2.C písm. g) uvedeného zoznamu. Pododvetvie 2.C písm. o) daného zoznamu je sem taktiež zahrnuté v rozsahu, v akom spadá pod toto vymedzenie. Na účely tejto listiny je pododvetvie 2.C písm. n) uvedeného zoznamu (spracovanie údajov a/alebo informácií on-line) zahrnuté do tejto listiny záväzkov v bode 1.B (Počítačové a súvisiace služby).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Finančné služby (poisťovacie služby):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie časti obmedzení týkajúcich sa prístupu na trh pre SK v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Finančné služby (bankovníctvo):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       FI: Zmena pri režime 3 vo vzťahu k požiadavkám trvalého pobytu, pričom bola vložená nová formulácia („Minimálne jeden zo zakladateľov, jeden z členov predstavenstva, jeden z členov dozornej rady a generálny riaditeľ majú trvalý pobyt v Európskom spoločenstve...“ namiesto pôvodnej „Minimálne polovica zakladateľov, členov predstavenstva, dozornej rady a zástupcov, konateľov, prokuristov a osôb oprávnených podpisovať menom úverovej inštitúcie, musí mať miesto trvalého pobytu v Európskom spoločenstve...“).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Hotely, reštaurácie a catering
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nové (miernejšie) znenie testu ekonomickej potrebnosti stanovené IT v rámci režimu 3, týkajúce sa barov, kaviarní a reštaurácií vrátane záväzku, pokiaľ ide o jeho nediskriminačný charakter.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Služby cestovných agentúr a cestovných kancelárií
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie testu ekonomickej potrebnosti, ktorý CZ uplatňovalo v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Kadernícke služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CZ, FI, HU a SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimov 2 a 3.
                                    
                                 
                     Na označenie členských štátov sa používajú tieto skratky:
               
                           AT
                        
                        
                           Rakúsko
                        
                     
                           BE
                        
                        
                           Belgicko
                        
                     
                           CY
                        
                        
                           Cyprus
                        
                     
                           CZ
                        
                        
                           Česká republika
                        
                     
                           DE
                        
                        
                           Nemecko
                        
                     
                           DK
                        
                        
                           Dánsko
                        
                     
                           EE
                        
                        
                           Estónsko
                        
                     
                           EL
                        
                        
                           Grécko
                        
                     
                           ES
                        
                        
                           Španielsko
                        
                     
                           FI
                        
                        
                           Fínsko
                        
                     
                           FR
                        
                        
                           Francúzsko
                        
                     
                           HU
                        
                        
                           Maďarsko
                        
                     
                           IE
                        
                        
                           Írsko
                        
                     
                           IT
                        
                        
                           Taliansko
                        
                     
                           LT
                        
                        
                           Litva
                        
                     
                           LU
                        
                        
                           Luxembursko
                        
                     
                           LV
                        
                        
                           Lotyšsko
                        
                     
                           MT
                        
                        
                           Malta
                        
                     
                           NL
                        
                        
                           Holandsko
                        
                     
                           PL
                        
                        
                           Poľsko
                        
                     
                           PT
                        
                        
                           Portugalsko
                        
                     
                           SE
                        
                        
                           Švédsko
                        
                     
                           SI
                        
                        
                           Slovinsko
                        
                     
                           SK
                        
                        
                           Slovenská republika
                        
                     
                           UK
                        
                        
                           Spojené kráľovstvo
                        
                     
         
      
      
         
            PREKLAD
            Spoločný list Európskych spoločenstiev a ich členských štátov na jednej strane a samostatným colným územím Taiwanu, Penghu, Kinmenu a Matsua na strane druhej podľa odseku 5 Postupov na vykonávanie článku XXI Všeobecnej dohody o obchode so službami (GATS) (S/L/80 z 29. októbra 1999)
            ktoré sa týkajú
            navrhnutých zmien v listinách GATS Európskych spoločenstiev a ich členských štátov (ďalej len „ES“) v dôsledku pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Rakúskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva k Európskym spoločenstvám
            ES zaslali 28. mája 2004 a 4. apríla 2005 dve príslušné oznámenia v súlade s článkom V dohody GATS (ktoré boli rozoslané ako dokument S/SECRET/8 z 11. júna 2004 a dokument S/SECRET/9 z 12. apríla 2005), v ktorých oznámili svoj zámer zmeniť alebo odvolať konkrétne záväzky obsiahnuté v zozname pripojenom k oznámeniam, na základe článku V ods. 5 dohody GATS a v súlade s podmienkami článku XXI ods. 1 písm. b) dohody GATS.
            Po doručení prvého oznámenia predložilo samostatné colné územie Taiwanu, Penghu, Kinmenu a Matsua vyjadrenie záujmu podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS (S/L/169) týkajúce sa dokumentu S/SECRET/8. Nebolo predložené žiadne vyjadrenie záujmu týkajúce sa dokumentu S/SECRET/9. Podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS začali ES a samostatné colné územie Taiwanu, Penghu, Kinmenu a Matsua rokovania týkajúce sa dokumentu S/SECRET/8.
            Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/8, pôvodná lehota na rokovania, ktorá uplynula 26. októbra 2004, bola predĺžená (na základe vzájomnej dohody) päťkrát (do 26. apríla 2005, do 27. februára 2006, do 1. júna 2006, do 1. júla a do 17. júla 2006). Počas týchto rokovaní sa ES a samostatné colné územie Taiwanu, Penghu, Kinmenu a Matsua dohodli na kompenzačných úpravách súvisiacich s výňatkami a zmenami obsiahnutými v dokumente S/SECRET/8.
            Správa o výsledku týchto rokovaní, ktorá je pripojená k tomuto listu, zahŕňa 1) navrhované zmeny vo vyššie uvedených oznámeniach, 2) dohodnuté kompenzačné úpravy s ohľadom na zmeny alebo výňatky oznámené v dokumente S / SECRET / 8 a 3) návrh konsolidovanej listiny špecifických záväzkov, ktorá vznikla zlúčením existujúcich listín záväzkov ES a ich členských štátov a vložením zmien, či odvolaní záväzkov oznámených ES v rámci dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9 a taktiež vložením kompenzačných úprav dohodnutých medzi ES a samostatným colným územím Taiwanu, Penghu, Kinmenu a Matsua.
            Tento list spolu s prílohami I a II k nemu pripojenej správy tvorí v zmysle článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS dohodu medzi ES a samostatným colným územím Taiwanu, Penghu, Kinmenu a Matsua, s ohľadom na dokument S/SECRET/8 (1). Túto dohodu nemožno vykladať tak, že mení zápisy podľa článku II týkajúce sa výnimiek zo záväzkov pre ES a ich členské štáty. Táto dohoda sa nesmie vykladať tak, že sú ňou dotknuté práva a povinnosti zmluvných strán podľa článku VIII dohody GATS.
            V súlade s postupmi uvedenými v bodoch 20 až 22 dokumentu S/L/80 odovzdá ES sekretariátu na účely rozoslania návrh konsolidovanej listiny, aby mohla byť potvrdená do 14. septembra 2006, ak bude dohoda podpísaná všetkými dotknutými členmi, alebo ak uplynie lehota predpokladaná v odseku 7 S/L/80, a nebude predložená žiadna žiadosť o rozhodcovské konanie. Výsledky rokovaní majú nadobudnúť účinnosť po skončení schvaľovacích postupov ku dňu, ktorý ES stanovia po ukončení svojich vnútorných schvaľovacích postupov, ktoré sa budú snažiť čo najviac urýchliť. Zmeny a výňatky navrhované v dokumentoch S/SECRET/8 a S/SECRET/9 nenadobudnú účinnosť, kým nenadobudnú účinnosť všetky vyrovnávacie úpravy uvedené v prílohe II.
            
               Správa o výsledku rokovaní vedených v súlade s článkom XXI ods. 2 písm. a) Všeobecnej dohody o obchode so službami (GATS),
            
               ktoré sa týkajú
            
            
               navrhnutých zmien v listinách GATS Európskych spoločenstiev a ich členských štátov (ďalej len „ES“) v dôsledku pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Rakúskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva k Európskym spoločenstvám
            
            Podľa odseku 5 Postupov na vykonávanie článku XXI dohody GATS (dokument S/L/80 z 29. októbra 1999), ES predkladajú túto správu:
            
                        1.
                     
                     
                        Dňa 28. mája 2004 a 4. apríla 2005 ES predložili dve príslušné oznámenia podľa článku V dohody GATS (ktoré boli rozoslané ako dokument S/SECRET/8 z 11. júna 2004 a dokument S/SECRET/9 z 12. apríla 2005), v ktorých oznámili svoj zámer zmeniť alebo odvolať špecifické záväzky uvedené v zozname pripojenom k týmto oznámeniam (ďalej len „navrhované zmeny“), podľa článku V ods. 5 dohody GATS a v súlade s podmienkami článku XXI ods. 1 písm. b) dohody GATS. Navrhované zmeny sú uvedené v prílohe I.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Po doručení oznámenia uvedeného v dokumente S/SECRET/8 a podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS osemnásť členov Svetovej obchodnej organizácie (ďalej len „WTO“) (Argentína, Austrália, Brazília, Kanada, Čína, Taiwan, Kolumbia, Kuba, Ekvádor, Hongkong Čína, India, Japonsko, Kórea, Nový Zéland, Filipíny, Švajčiarsko, Uruguaj a Spojené štáty americké) predložilo príslušné vyjadrenie záujmu.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Po doručení oznámenia uvedeného v dokumente S/SECRET/9 a podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS štrnásť členov WTO (Argentína, Austrália, Brazília, Kanada, Čína, Kolumbia, Ekvádor, Hongkong Čína, India, Japonsko, Kórea, Nový Zéland, Uruguaj a Spojené štáty americké) predložilo príslušné vyjadrenie záujmu.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Samostatné colné územie Taiwanu, Penghu, Kinmenu a Matsua predložilo vyjadrenie záujmu podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS (S/L/169) týkajúce sa dokumentu S/SECRET/8. Nebolo predložené žiadne vyjadrenie záujmu týkajúce sa dokumentu S/SECRET/9. Podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS začali ES a samostatné colné územie Taiwanu, Penghu, Kinmenu a Matsua rokovania týkajúce sa dokumentu S/SECRET/8.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/8, pôvodná lehota na rokovania, ktorá uplynula 26. októbra 2004, bola predĺžená (na základe vzájomnej dohody) päťkrát (do 26. apríla 2005, do 27. februára 2006, do 1. júna 2006, do 1. júla a do 17. júla 2006).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Počas týchto rokovaní sa ES a samostatné colné územie Taiwanu, Penghu, Kinmenu a Matsua dohodli na kompenzačných úpravách súvisiacich so zmenami a výňatkami obsiahnutými v dokumente S/SECRET/8. Prílohy I a II k tejto správe spolu so spoločným listom, ku ktorému je pripojená, tvoria v zmysle článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS dohodu medzi ES a samostatným colným územím Taiwanu, Penghu, Kinmenu a Matsua, s ohľadom na dokument S/SECRET/8 (2). Túto dohodu nemožno vykladať tak, že mení zápisy podľa článku II týkajúce sa výnimiek zo záväzkov pre ES a ich členské štáty. Túto dohodu nemožno vykladať tak, že sú ňou dotknuté práva a povinnosti strán podľa článku VIII dohody GATS.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Vzhľadom na uvedené sú navrhované zmeny a dohodnuté kompenzačné úpravy začlenené do návrhu ES týkajúceho sa konsolidovanej listiny GATS, ktorá vznikla zlúčením existujúcich listín záväzkov ES a ich členských štátov a vložením zmien, či odvolaní záväzkov oznámených ES v rámci dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9 a taktiež vložením kompenzačných úprav dohodnutých medzi ES a samostatným colným územím Taiwanu, Penghu, Kinmenu a Matsua.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        V súlade s postupmi uvedenými v bodoch 20 až 22 dokumentu S/L/80 odovzdá ES sekretariátu na účely rozoslania návrh konsolidovanej listiny, aby mohla byť potvrdená do 14. septembra 2006, ak bude dohoda podpísaná všetkými dotknutými členmi, alebo ak uplynie lehota predpokladaná v odseku 7 S/L/80, a nebude predložená žiadna žiadosť o rozhodcovské konanie. Výsledky rokovaní majú nadobudnúť účinnosť po skončení schvaľovacích postupov ku dňu, ktorý ES stanovia po ukončení svojich vnútorných schvaľovacích postupov, ktoré sa budú snažiť čo najviac urýchliť. Zmeny a výňatky navrhované v dokumentoch S/SECRET/8 a S/SECRET/9 nenadobudnú účinnosť, kým nenadobudnú účinnosť všetky vyrovnávacie úpravy uvedené v prílohe II.
                     
                  
               (1)  Táto dohoda neprejudikuje výsledok samostatných rozhovorov v rámci Svetovej obchodnej organizácie týkajúcich sa klasifikácie telekomunikačných služieb (základné telekomunikácie a služby s pridanou hodnotou).
            
               (2)  Táto dohoda neprejudikuje výsledok samostatných rozhovorov v rámci Svetovej obchodnej organizácie týkajúcich sa klasifikácie telekomunikačných služieb (základné telekomunikácie a služby s pridanou hodnotou).
         
         
            
               PRÍLOHA I
               
                  
                     A)
                     
                     Zmeny oznámené v dokumente S/SECRET/8
                  
               
               
                  
                     Horizontálne záväzky
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Záznam o prístupe na trh (strana 9): „Vo všetkých členských štátoch ES môžu služby, ktoré sa považujú za verejné služby na štátnej alebo miestnej úrovni, podliehať štátnym monopolom alebo výhradným právam udeleným súkromným prevádzkovateľom.“ Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Rakúsko, Poľsko, Slovinsko, Slovensko, Fínsko a Švédsko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní pre pobočky, agentúry a zastúpenia podľa režimu 3 (strany 9 a 10). Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Slovinsko a Slovensko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k dcérskym spoločnostiam podľa režimu 3 (strana 10). Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Poľsko, Slovinsko a Slovensko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 3 (strana 13). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Rakúsko, Slovinsko, Slovensko, Fínsko a Švédsko obsahovala iba časť obmedzení vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 3 uvedeného v listine ES a ich členských štátov. Tieto obmedzenia sa teraz rozširujú na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenie pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 4 (strana 13). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Maďarsko, Maltu a Slovensko neobsahovala obmedzenie vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 4 uvedeného v listine ES a ich členských štátov. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Cypru týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4. Tieto záväzky sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Osoby preložené v rámci spoločnosti (ICT) (strana 26). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Poľsko a Slovensko neobsahovala obmedzenie, že prijímajúci subjekt musí účinne poskytovať podobné služby na území príslušného členského štátu Spoločenstva. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) – poskytovatelia služieb (strana 30). Listina špecifických záväzkov pre Poľsko neobsahovala obmedzenie, že títo zástupcovia sa nesmú zapojiť do priameho predaja pre širokú verejnosť. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) – zriadenie komerčnej prítomnosti (strana 30). Listina špecifických záväzkov pre Litvu neobsahovala obmedzenie, že títo zástupcovia sa nesmú zapojiť do priameho predaja alebo poskytovania služieb pre širokú verejnosť. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Litvy týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) (strana 32). Tieto záväzky sa čiastočne odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Lotyšska týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4 – Zmluvní poskytovatelia služieb (CSS) (strana 33). Listina špecifických záväzkov Lotyšska neobsahovala obmedzenie, že dočasný vstup a pobyt na území dotyčného členského štátu je v rámci 12 mesiacov obmedzený na dobu maximálne troch mesiacov. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                  
                     Záväzky príslušných odvetví
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Nájom/prenájom bez personálu – Lietadlá (strana 95). Obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 2 sa rozširuje na Estónsko, Litvu, Maďarsko, Rakúsko, Slovinsko, Fínsko a Švédsko a obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 3 sa rozširuje na Estónsko, Maďarsko a Rakúsko.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby súvisiace s výrobou (strany 109 a 110). Záväzky uvedené v listine Lotyšska, Litvy a Rakúska sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby v oblasti vzdelávania (strana 156): obmedzenie na „len súkromne financované služby“. Toto obmedzenie nebolo uvedené v listine Estónska, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Rakúska, Slovinska (nebolo uvedené iba vo vzťahu k službám v oblasti vzdelávania dospelých) a Slovenska. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty. V prípade Slovinska sa toto rozšírenie vzťahuje iba na služby v oblasti vzdelávania dospelých.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Bankové a iné finančné služby (okrem poistenia) (strany 193, 213 a 217). Obmedzenia prístupu na trh podľa režimov 1 a 3, ktoré stanovujú, že „zriadenie špecializovanej správcovskej firmy sa vyžaduje na vykonávanie činností v oblasti správy podielových fondov a investičných spoločností“ a že „iba firmy, ktoré majú svoju registrovanú kanceláriu v Spoločenstve, môžu pôsobiť ako depozitáre aktív investičných fondov“, neboli uvedené v listine pre Českú republiku vo vzťahu k režimu 3, pre Estónsko (neboli uvedené pod režimom 1 ani pod režimom 3), pre Lotyšsko vo vzťahu k režimu 3, pre Litvu vo vzťahu k režimu 1, pre Maďarsko vo vzťahu ň režimu 3 a pre Slovensko vo vzťahu k režimu 3. Tieto obmedzenia sa teraz rozširujú na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Kozmická doprava. Záväzky uvedené v listine Rakúska sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – prenájom lietadiel s posádkou (strana 246). Pre Poľsko sa vkladajú dve obmedzenia prístupu na trh (jedno podľa režimov 1 a 2 a druhé podľa režimu 3).
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – predaj a marketing (strany 247 a 248). Listina špecifických záväzkov pre Estónsko neobsahovala obmedzenie v rámci národného zaobchádzania vo vzťahu k distribúcii služieb leteckej dopravy prostredníctvom počítačového rezervačného systému (CRS) prevádzkovaného dopravcom.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – počítačový rezervačný systém (strana 248). Listina špecifických záväzkov pre Maďarsko neobsahovala obmedzenie v rámci národného zaobchádzania vo vzťahu k záväzkom materských alebo zúčastnených dopravcov v súvislosti s CRS, ktorý je prevádzkovaný leteckým dopravcom z jednej alebo viacerých tretích krajín.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Pomocné služby pre všetky druhy dopravy – služby v oblasti manipulácie s nákladom (strana 259). Obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 3 bolo zavedené pre Estónsko, Lotyšsko a Litvu.
                        
                     
                  
                     B)
                     
                     Zmeny oznámené v dokumente S/SECRET/9
                  
               
               
                  
                     Horizontálne záväzky
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Záväzky Cypru a Malty týkajúce sa režimu 4 v rámci národného zaobchádzania (strany 25, 29 a 32 dokumentu S/SECRET/8). Tieto záväzky sa odvolávajú.
                        
                     
                  
                     Záväzky príslušných odvetví
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Počítačové a súvisiace služby – a) poradenské služby súvisiace s inštaláciou počítačového technického vybavenia (CPC 841) (strana 82) – b) služby implementácie softvéru (CPC 842) (strana 83) – c) služby spracovania dát (CPC 843) (strana 85) – d) databázové služby (CPC 844) (strana 86). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby výskumu a vývoja – b) služby výskumu a vývoja v oblasti spoločenských a humanitných vied (CPC 852) (strany 89 a 90). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Poistenie a služby súvisiace s poistením – i) priame poistenie (vrátane spolupoistenia): a) životné a b) neživotné (strany 211 a 212). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Bankové a iné finančné služby (okrem poistenia) – x) písm. e) prevoditeľné cenné papiere (strana 223). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Hotely, reštaurácie a catering (CPC 641, 642 a 643) (strana 232). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby cestovných agentúr a cestovných kancelárií (CPC 7471) (strany 233 a 234). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby námornej dopravy – s výnimkou kabotáže – a) osobná doprava (CPC 7211); b) nákladná doprava (CPC 7212) (strana 242). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
         
         
            
               PRÍLOHA II
               
                  KOMPENZAČNÉ VYROVNANIE POSKYTOVANÉ ES
               
               
                           •
                        
                        
                           
                              Horizontálne obmedzenie verejných služieb podľa režimu 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       V poznámke pod čiarou týkajúcej sa oblasti pôsobnosti sa uvádza, že toto obmedzenie sa neuplatňuje pre oblasť telekomunikácií, počítačových a súvisiacich služieb.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Horizontálne obmedzenie investícií podľa režimu 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie obmedzenia v rámci národného zaobchádzania pre AT v režime 3 na pobočkách zahraničných akciových spoločností (Aktiengesellschaften) a spoločností s ručením obmedzeným (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Režim 4 pre osoby preložené v rámci spoločnosti a návštevy za účelom obchodovania
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci horizontálnej časti a časti pre príslušné odvetvia, pokiaľ ide o odvetvia, na ktoré sa vzťahuje režim 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – technické služby (CPC 8672):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimu 2.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, CZ, MT a SK týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie obmedzenia pre prístup na trh zo strany PT podľa režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – integrované technické služby (CPC 8673):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie testu ekonomickej potrebnosti, ktorý UK uplatňovalo v rámci režimu 4/CSS.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – služby v oblasti mestského plánovania a krajinnej architektúry (CPC 8674):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, CZ, MT, PL, SI a SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky HU týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania pre služby v oblasti krajinnej architektúry podľa režimu 2.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Počítačové a súvisiace služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Doplnenie objasňujúcej poznámky pod čiarou.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky HU týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimov 1, 2 a 3 vo vzťahu k CPC 845 a 849.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Zlepšenie podmienok pre CSS/režim 4, ktoré zaviedlo SE vo vzťahu k počítačovým a súvisiacim službám v horizontálnej časti a nové záväzky SE, pokiaľ ide o CSS/režim 4 vo vzťahu k CPC 845 a 849.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Reklamné služby (CPC 871):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, MT a PL týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimu 1.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Telekomunikačné služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nové a zlepšené záväzky celého Európskeho spoločenstva v znení jeho revidovanej ponuky DDA.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Vysvetlenie podané FI, že v jeho prípade sa tri horizontálne obmedzenia v rámci režimu 3 týkajúce sa prístupu na trh právnických osôb, národného zaobchádzania s dcérskymi spoločnosťami, pobočkami, agentúrami a zastúpeniami a prístupu na trh v oblasti investícií neuplatnia na telekomunikačné služby.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Objasňujúca poznámka pod čiarou, v ktorej sa uvádza, že sú sem zahrnuté pododvetvia 2.C písm. h) až 2.C písm. m) Klasifikačného zoznamu odvetví služieb uvedeného v MTN,GNS/W/120 (služby s pridanou hodnotou) a pododvetvia 2.C písm. a) až 2.C písm. g) uvedeného zoznamu. Pododvetvie 2.C písm. o) daného zoznamu je sem taktiež zahrnuté v rozsahu, v akom spadá pod toto vymedzenie. Na účely tejto listiny je pododvetvie 2.C písm. n) uvedeného zoznamu (spracovanie údajov a/alebo informácií on-line) zahrnuté do tejto listiny záväzkov v bode 1.B (Počítačové a súvisiace služby).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Finančné služby (poisťovacie služby):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie časti obmedzení týkajúcich sa prístupu na trh pre SK v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Finančné služby (bankovníctvo):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       FI: Zmena pri režime 3 vo vzťahu k požiadavkám trvalého pobytu, pričom bola vložená nová formulácia („Minimálne jeden zo zakladateľov, jeden z členov predstavenstva, jeden z členov dozornej rady a generálny riaditeľ majú trvalý pobyt v Európskom spoločenstve…“ namiesto pôvodnej „Minimálne polovica zakladateľov, členov predstavenstva, dozornej rady a zástupcov, konateľov, prokuristov a osôb oprávnených podpisovať menom úverovej inštitúcie, musí mať miesto trvalého pobytu v Európskom spoločenstve…“).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Hotely, reštaurácie a catering
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nové (miernejšie) znenie testu ekonomickej potrebnosti stanovené IT v rámci režimu 3, týkajúce sa barov, kaviarní a reštaurácií vrátane záväzku, pokiaľ ide o jeho nediskriminačný charakter.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Služby cestovných agentúr a cestovných kancelárií
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie testu ekonomickej potrebnosti, ktorý CZ uplatňovalo v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Kadernícke služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CZ, FI, HU a SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimov 2 a 3.
                                    
                                 
                     Na označenie členských štátov sa používajú tieto skratky:
               
                           AT
                        
                        
                           Rakúsko
                        
                     
                           BE
                        
                        
                           Belgicko
                        
                     
                           CY
                        
                        
                           Cyprus
                        
                     
                           CZ
                        
                        
                           Česká republika
                        
                     
                           DE
                        
                        
                           Nemecko
                        
                     
                           DK
                        
                        
                           Dánsko
                        
                     
                           EE
                        
                        
                           Estónsko
                        
                     
                           EL
                        
                        
                           Grécko
                        
                     
                           ES
                        
                        
                           Španielsko
                        
                     
                           FI
                        
                        
                           Fínsko
                        
                     
                           FR
                        
                        
                           Francúzsko
                        
                     
                           HU
                        
                        
                           Maďarsko
                        
                     
                           IE
                        
                        
                           Írsko
                        
                     
                           IT
                        
                        
                           Taliansko
                        
                     
                           LT
                        
                        
                           Litva
                        
                     
                           LU
                        
                        
                           Luxembursko
                        
                     
                           LV
                        
                        
                           Lotyšsko
                        
                     
                           MT
                        
                        
                           Malta
                        
                     
                           NL
                        
                        
                           Holandsko
                        
                     
                           PL
                        
                        
                           Poľsko
                        
                     
                           PT
                        
                        
                           Portugalsko
                        
                     
                           SE
                        
                        
                           Švédsko
                        
                     
                           SI
                        
                        
                           Slovinsko
                        
                     
                           SK
                        
                        
                           Slovenská republika
                        
                     
                           UK
                        
                        
                           Spojené kráľovstvo
                        
                     
         
      
      
         
            PREKLAD
            Spoločný list Európskych spoločenstiev a ich členských štátov na jednej strane a Spojených štátov amerických na strane druhej podľa odseku 5 Postupov na vykonávanie článku XXI Všeobecnej dohody o obchode so službami (GATS) (S/L/80 z 29. októbra 1999)
            ktoré sa týkajú
            navrhnutých zmien v listinách GATS Európskych spoločenstiev a ich členských štátov (ďalej len „ES“) v dôsledku pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Rakúskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva k Európskym spoločenstvám
            ES zaslali 28. mája 2004 a 4. apríla 2005 dve príslušné oznámenia v súlade s článkom V dohody GATS (ktoré boli rozoslané ako dokument S/SECRET/8 z 11. júna 2004 a dokument S/SECRET/9 z 12. apríla 2005), v ktorých oznámili svoj zámer zmeniť alebo odvolať konkrétne záväzky obsiahnuté v zozname pripojenom k oznámeniam, na základe článku V ods. 5 dohody GATS a v súlade s podmienkami článku XXI ods. 1 písm. b) dohody GATS.
            Po doručení oboch uvedených oznámení predložili Spojené štáty americké dve príslušné vyjadrenia záujmu podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS (S/L/166 so zreteľom na dokument S/SECRET/8 a S/L/217 so zreteľom na dokument S/SECRET/9). Podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS začali ES a Spojené štáty americké rokovania týkajúce sa dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9.
            Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/8, pôvodná lehota na rokovania, ktorá uplynula 26. októbra 2004, bola predĺžená (na základe vzájomnej dohody) päťkrát (do 26. apríla 2005, do 27. februára 2006, do 1. júna 2006, do 1. júla a do 17. júla 2006). Počas týchto rokovaní sa ES a Spojené štáty americké dohodli na kompenzačných úpravách súvisiacich s výňatkami a zmenami obsiahnutými v dokumente S/SECRET/8.
            Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/9, do konca lehoty určenej na rokovania nebola dosiahnutá žiadna dohoda medzi ES a Spojenými štátmi americkými a žiadny dotknutý člen nepredložil záležitosť na rozhodcovské konanie v stanovenom termíne podľa odseku 7 dokumentu S/L/80. Podľa článku XXI ods. 3 písm. b) dohody GATS a s výhradou ukončenia postupov stanovených v odsekoch 20 – 22 dokumentu S/L/80 môžu ES implementovať zmeny a výňatky navrhnuté v dokumente S/SECRET/9.
            Správa o výsledku týchto rokovaní, ktorá je pripojená k tomuto listu, zahŕňa 1) navrhované zmeny vo vyššie uvedených oznámeniach, 2) dohodnuté kompenzačné úpravy s ohľadom na zmeny alebo výňatky oznámené v dokumente S / SECRET / 8 a 3) návrh konsolidovanej listiny špecifických záväzkov, ktorá vznikla zlúčením existujúcich listín záväzkov ES a ich členských štátov a vložením zmien, či odvolaní záväzkov oznámených ES v rámci dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9 a taktiež vložením kompenzačných úprav dohodnutých medzi ES a Spojenými štátmi americkými.
            Tento list spolu s prílohami I a II k nemu pripojenej správy tvorí v zmysle článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS dohodu medzi ES a Spojenými štátmi americkými, s ohľadom na dokument S/SECRET/8 (1). Túto dohodu nemožno vykladať tak, že mení zápisy podľa článku II týkajúce sa výnimiek zo záväzkov pre ES a ich členské štáty. Táto dohoda sa nesmie vykladať tak, že sú ňou dotknuté práva a povinnosti zmluvných strán podľa článku VIII dohody GATS.
            V súlade s postupmi uvedenými v bodoch 20 až 22 dokumentu S/L/80 odovzdá ES sekretariátu na účely rozoslania návrh konsolidovanej listiny, aby mohla byť potvrdená do 14. septembra 2006, ak bude dohoda podpísaná všetkými dotknutými členmi, alebo ak uplynie lehota predpokladaná v odseku 7 S/L/80, a nebude predložená žiadna žiadosť o rozhodcovské konanie. Výsledky rokovaní majú nadobudnúť účinnosť po skončení schvaľovacích postupov ku dňu, ktorý ES stanovia po ukončení svojich vnútorných schvaľovacích postupov, ktoré sa budú snažiť čo najviac urýchliť. Zmeny a výňatky navrhované v dokumentoch S/SECRET/8 a S/SECRET/9 nenadobudnú účinnosť, kým nenadobudnú účinnosť všetky vyrovnávacie úpravy uvedené v prílohe II.
            
               Správa o výsledku rokovaní vedených v súlade s článkom XXI ods. 2 písm. a) Všeobecnej dohody o obchode so službami (GATS),
            
               ktoré sa týkajú
            
            
               navrhnutých zmien v listinách GATS Európskych spoločenstiev a ich členských štátov (ďalej len „ES“) v dôsledku pristúpenia Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Rakúskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky, Slovenskej republiky, Fínskej republiky a Švédskeho kráľovstva k Európskym spoločenstvám
            
            Podľa odseku 5 Postupov na vykonávanie článku XXI dohody GATS (dokument S/L/80 z 29. októbra 1999), ES predkladajú túto správu:
            
                        1.
                     
                     
                        Dňa 28. mája 2004 a 4. apríla 2005 ES predložili dve príslušné oznámenia podľa článku V dohody GATS (ktoré boli rozoslané ako dokument S/SECRET/8 z 11. júna 2004 a dokument S/SECRET/9 z 12. apríla 2005), v ktorých oznámili svoj zámer zmeniť alebo odvolať špecifické záväzky uvedené v zozname pripojenom k týmto oznámeniam (ďalej len „navrhované zmeny“), podľa článku V ods. 5 dohody GATS a v súlade s podmienkami článku XXI ods. 1 písm. b) dohody GATS. Navrhované zmeny sú uvedené v prílohe I.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Po doručení oznámenia uvedeného v dokumente S/SECRET/8 a podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS osemnásť členov Svetovej obchodnej organizácie (ďalej len „WTO“) (Argentína, Austrália, Brazília, Kanada, Čína, Taiwan, Kolumbia, Kuba, Ekvádor, Hongkong Čína, India, Japonsko, Kórea, Nový Zéland, Filipíny, Švajčiarsko, Uruguaj a Spojené štáty americké) predložilo príslušné vyjadrenie záujmu.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Po doručení oznámenia uvedeného v dokumente S/SECRET/9 a podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS štrnásť členov WTO (Argentína, Austrália, Brazília, Kanada, Čína, Kolumbia, Ekvádor, Hongkong Čína, India, Japonsko, Kórea, Nový Zéland, Uruguaj a Spojené štáty americké) predložilo príslušné vyjadrenie záujmu.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Spojené štáty americké predložili dve príslušné vyjadrenia záujmu podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS (S/L/166 so zreteľom na dokument S/SECRET/8 a S/L/217 so zreteľom na dokument S/SECRET/9). Podľa článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS začali ES a Spojené štáty americké rokovania týkajúce sa dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/8, pôvodná lehota na rokovania, ktorá uplynula 26. októbra 2004, bola predĺžená (na základe vzájomnej dohody) päťkrát (do 26. apríla 2005, do 27. februára 2006, do 1. júna 2006, do 1. júla a do 17. júla 2006).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Počas týchto rokovaní sa ES a Spojené štáty americké dohodli na kompenzačných úpravách súvisiacich so zmenami a výňatkami obsiahnutými v dokumente S/SECRET/8. Prílohy I a II k tejto správe spolu so spoločným listom, ku ktorému je pripojená, tvoria v zmysle článku XXI ods. 2 písm. a) dohody GATS dohodu medzi ES a Spojenými štátmi americkými, s ohľadom na dokument S/SECRET/8 (2). Túto dohodu nemožno vykladať tak, že mení zápisy podľa článku II týkajúce sa výnimiek zo záväzkov pre ES a ich členské štáty. Túto dohodu nemožno vykladať tak, že sú ňou dotknuté práva a povinnosti strán podľa článku VIII dohody GATS.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Pokiaľ ide o konanie začaté oznámením v dokumente S/SECRET/9, do konca lehoty určenej na rokovania nebola dosiahnutá žiadna dohoda medzi ES a Spojenými štátmi americkými a žiadny dotknutý člen nepredložil záležitosť na rozhodcovské konanie v stanovenom termíne podľa odseku 7 dokumentu S/L/80. Podľa článku XXI ods. 3 písm. b) dohody GATS a s výhradou ukončenia postupov stanovených v odsekoch 20 – 22 dokumentu S/L/80 môžu ES implementovať zmeny a výňatky navrhnuté v dokumente S/SECRET/9.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Vzhľadom na uvedené sú navrhované zmeny a dohodnuté kompenzačné úpravy začlenené do návrhu ES týkajúceho sa konsolidovanej listiny GATS, ktorá vznikla zlúčením existujúcich listín záväzkov ES a ich členských štátov a vložením zmien, či odvolaní záväzkov oznámených ES v rámci dokumentov S/SECRET/8 a S/SECRET/9 a taktiež vložením kompenzačných úprav dohodnutých medzi ES a Spojenými štátmi americkými.
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        V súlade s postupmi uvedenými v bodoch 20 až 22 dokumentu S/L/80 odovzdá ES sekretariátu na účely rozoslania návrh konsolidovanej listiny, aby mohla byť potvrdená do 14. septembra 2006, ak bude dohoda podpísaná všetkými dotknutými členmi, alebo ak uplynie lehota predpokladaná v odseku 7 S/L/80, a nebude predložená žiadna žiadosť o rozhodcovské konanie. Výsledky rokovaní majú nadobudnúť účinnosť po skončení schvaľovacích postupov ku dňu, ktorý ES stanovia po ukončení svojich vnútorných schvaľovacích postupov, ktoré sa budú snažiť čo najviac urýchliť. Zmeny a výňatky navrhované v dokumentoch S/SECRET/8 a S/SECRET/9 nenadobudnú účinnosť, kým nenadobudnú účinnosť všetky vyrovnávacie úpravy uvedené v prílohe II.
                     
                  
               (1)  Táto dohoda neprejudikuje výsledok samostatných rozhovorov v rámci Svetovej obchodnej organizácie týkajúcich sa klasifikácie telekomunikačných služieb (základné telekomunikácie a služby s pridanou hodnotou).
            
               (2)  Táto dohoda neprejudikuje výsledok samostatných rozhovorov v rámci Svetovej obchodnej organizácie týkajúcich sa klasifikácie telekomunikačných služieb (základné telekomunikácie a služby s pridanou hodnotou).
         
         
            
               PRÍLOHA I
               
                  
                     A)
                     
                     Zmeny oznámené v dokumente S/SECRET/8
                  
               
               
                  
                     Horizontálne záväzky
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Záznam o prístupe na trh (strana 9): „Vo všetkých členských štátoch ES môžu služby, ktoré sa považujú za verejné služby na štátnej alebo miestnej úrovni, podliehať štátnym monopolom alebo výhradným právam udeleným súkromným prevádzkovateľom.“ Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Rakúsko, Poľsko, Slovinsko, Slovensko, Fínsko a Švédsko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní pre pobočky, agentúry a zastúpenia podľa režimu 3 (strany 9 a 10). Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Slovinsko a Slovensko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k dcérskym spoločnostiam podľa režimu 3 (strana 10). Tento záznam nebol uvedený v listine špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Maltu, Poľsko, Slovinsko a Slovensko. Toto obmedzenie sa teraz uplatňuje na všetky členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenia pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 3 (strana 13). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Litvu, Maltu, Rakúsko, Slovinsko, Slovensko, Fínsko a Švédsko obsahovala iba časť obmedzení vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 3 uvedeného v listine ES a ich členských štátov. Tieto obmedzenia sa teraz rozširujú na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Obmedzenie pri národnom zaobchádzaní vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 4 (strana 13). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Estónsko, Cyprus, Lotyšsko, Maďarsko, Maltu a Slovensko neobsahovala obmedzenie vo vzťahu k subvenciám podľa režimu 4 uvedeného v listine ES a ich členských štátov. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Cypru týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4. Tieto záväzky sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Osoby preložené v rámci spoločnosti (ICT) (strana 26). Listina špecifických záväzkov pre Českú republiku, Lotyšsko, Litvu, Maďarsko, Poľsko a Slovensko neobsahovala obmedzenie, že prijímajúci subjekt musí účinne poskytovať podobné služby na území príslušného členského štátu Spoločenstva. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) – poskytovatelia služieb (strana 30). Listina špecifických záväzkov pre Poľsko neobsahovala obmedzenie, že títo zástupcovia sa nesmú zapojiť do priameho predaja pre širokú verejnosť. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Prístup na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) – zriadenie komerčnej prítomnosti (strana 30). Listina špecifických záväzkov pre Litvu neobsahovala obmedzenie, že títo zástupcovia sa nesmú zapojiť do priameho predaja alebo poskytovania služieb pre širokú verejnosť. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Litvy týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4 – Návštevy za účelom obchodovania (BV) (strana 32). Tieto záväzky sa čiastočne odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Záväzky Lotyšska týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 4 – Zmluvní poskytovatelia služieb (CSS) (strana 33). Listina špecifických záväzkov Lotyšska neobsahovala obmedzenie, že dočasný vstup a pobyt na území dotyčného členského štátu je v rámci 12 mesiacov obmedzený na dobu maximálne troch mesiacov. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedený členský štát.
                        
                     
                  
                     Záväzky príslušných odvetví
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Nájom/prenájom bez personálu – Lietadlá (strana 95). Obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 2 sa rozširuje na Estónsko, Litvu, Maďarsko, Rakúsko, Slovinsko, Fínsko a Švédsko a obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 3 sa rozširuje na Estónsko, Maďarsko a Rakúsko.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby súvisiace s výrobou (strany 109 a 110). Záväzky uvedené v listine Lotyšska, Litvy a Rakúska sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby v oblasti vzdelávania (strana 156): obmedzenie na „len súkromne financované služby“. Toto obmedzenie nebolo uvedené v listine Estónska, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Rakúska, Slovinska (nebolo uvedené iba vo vzťahu k službám v oblasti vzdelávania dospelých) a Slovenska. Toto obmedzenie sa teraz rozširuje na uvedené členské štáty. V prípade Slovinska sa toto rozšírenie vzťahuje iba na služby v oblasti vzdelávania dospelých.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Bankové a iné finančné služby (okrem poistenia) (strany 193, 213 a 217). Obmedzenia prístupu na trh podľa režimov 1 a 3, ktoré stanovujú, že „zriadenie špecializovanej správcovskej firmy sa vyžaduje na vykonávanie činností v oblasti správy podielových fondov a investičných spoločností“ a že „iba firmy, ktoré majú svoju registrovanú kanceláriu v Spoločenstve, môžu pôsobiť ako depozitáre aktív investičných fondov“, neboli uvedené v listine pre Českú republiku vo vzťahu k režimu 3, pre Estónsko (neboli uvedené pod režimom 1 ani pod režimom 3), pre Lotyšsko vo vzťahu k režimu 3, pre Litvu vo vzťahu k režimu 1, pre Maďarsko vo vzťahu ň režimu 3 a pre Slovensko vo vzťahu k režimu 3. Tieto obmedzenia sa teraz rozširujú na uvedené členské štáty.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Kozmická doprava. Záväzky uvedené v listine Rakúska sa odvolávajú.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – prenájom lietadiel s posádkou (strana 246). Pre Poľsko sa vkladajú dve obmedzenia prístupu na trh (jedno podľa režimov 1 a 2 a druhé podľa režimu 3).
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – predaj a marketing (strany 247 a 248). Listina špecifických záväzkov pre Estónsko neobsahovala obmedzenie v rámci národného zaobchádzania vo vzťahu k distribúcii služieb leteckej dopravy prostredníctvom počítačového rezervačného systému (CRS) prevádzkovaného dopravcom.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Letecká doprava – počítačový rezervačný systém (strana 248). Listina špecifických záväzkov pre Maďarsko neobsahovala obmedzenie v rámci národného zaobchádzania vo vzťahu k záväzkom materských alebo zúčastnených dopravcov v súvislosti s CRS, ktorý je prevádzkovaný leteckým dopravcom z jednej alebo viacerých tretích krajín.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Pomocné služby pre všetky druhy dopravy – služby v oblasti manipulácie s nákladom (strana 259). Obmedzenie prístupu na trh podľa režimu 3 bolo zavedené pre Estónsko, Lotyšsko a Litvu.
                        
                     
                  
                     B)
                     
                     Zmeny oznámené v dokumente S/SECRET/9
                  
               
               
                  
                     Horizontálne záväzky
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Záväzky Cypru a Malty týkajúce sa režimu 4 v rámci národného zaobchádzania (strany 25, 29 a 32 dokumentu S/SECRET/8). Tieto záväzky sa odvolávajú.
                        
                     
                  
                     Záväzky príslušných odvetví
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Počítačové a súvisiace služby – a) poradenské služby súvisiace s inštaláciou počítačového technického vybavenia (CPC 841) (strana 82) – b) služby implementácie softvéru (CPC 842) (strana 83) – c) služby spracovania dát (CPC 843) (strana 85) – d) databázové služby (CPC 844) (strana 86). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby výskumu a vývoja – b) služby výskumu a vývoja v oblasti spoločenských a humanitných vied (CPC 852) (strany 89 a 90). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Poistenie a služby súvisiace s poistením – i) priame poistenie (vrátane spolupoistenia): a) životné a b) neživotné (strany 211 a 212). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Bankové a iné finančné služby (okrem poistenia) – x) písm. e) prevoditeľné cenné papiere (strana 223). Odvolávajú sa záväzky Cypru týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Hotely, reštaurácie a catering (CPC 641, 642 a 643) (strana 232). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby cestovných agentúr a cestovných kancelárií (CPC 7471) (strany 233 a 234). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Služby námornej dopravy – s výnimkou kabotáže – a) osobná doprava (CPC 7211); b) nákladná doprava (CPC 7212) (strana 242). Odvolávajú sa záväzky Malty týkajúce sa režimu 4 (ICT, BV a CSS) v rámci národného zaobchádzania.
                        
                     
         
         
            
               PRÍLOHA II
               
                  KOMPENZAČNÉ VYROVNANIE POSKYTOVANÉ ES
               
               
                           •
                        
                        
                           
                              Horizontálne obmedzenie verejných služieb podľa režimu 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       V poznámke pod čiarou týkajúcej sa oblasti pôsobnosti sa uvádza, že toto obmedzenie sa neuplatňuje pre oblasť telekomunikácií, počítačových a súvisiacich služieb.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Horizontálne obmedzenie investícií podľa režimu 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie obmedzenia v rámci národného zaobchádzania pre AT v režime 3 na pobočkách zahraničných akciových spoločností (Aktiengesellschaften) a spoločností s ručením obmedzeným (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Režim 4 pre osoby preložené v rámci spoločnosti a návštevy za účelom obchodovania
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci horizontálnej časti a časti pre príslušné odvetvia, pokiaľ ide o odvetvia, na ktoré sa vzťahuje režim 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – technické služby (CPC 8672):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimu 2.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, CZ, MT a SK týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY a MT týkajúce sa prístupu na trh podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie obmedzenia pre prístup na trh zo strany PT podľa režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – integrované technické služby (CPC 8673):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie testu ekonomickej potrebnosti, ktorý UK uplatňovalo v rámci režimu 4/CSS.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Odborné služby – služby v oblasti mestského plánovania a krajinnej architektúry (CPC 8674):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, CZ, MT, PL, SI a SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimu 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky HU týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania pre služby v oblasti krajinnej architektúry podľa režimu 2.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Počítačové a súvisiace služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Doplnenie objasňujúcej poznámky pod čiarou.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky HU týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimov 1, 2 a 3 vo vzťahu k CPC 845 a 849.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Zlepšenie podmienok pre CSS/režim 4, ktoré zaviedlo SE vo vzťahu k počítačovým a súvisiacim službám v horizontálnej časti a nové záväzky SE, pokiaľ ide o CSS/režim 4 vo vzťahu k CPC 845 a 849.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Reklamné služby (CPC 871):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CY, MT a PL týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania v rámci režimu 1.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Telekomunikačné služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nové a zlepšené záväzky celého Európskeho spoločenstva v znení jeho revidovanej ponuky DDA.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Vysvetlenie podané FI, že v jeho prípade sa tri horizontálne obmedzenia v rámci režimu 3 týkajúce sa prístupu na trh právnických osôb, národného zaobchádzania s dcérskymi spoločnosťami, pobočkami, agentúrami a zastúpeniami a prístupu na trh v oblasti investícií neuplatnia na telekomunikačné služby.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Objasňujúca poznámka pod čiarou, v ktorej sa uvádza, že sú sem zahrnuté pododvetvia 2.C písm. h) až 2.C písm. m) Klasifikačného zoznamu odvetví služieb uvedeného v MTN,GNS/W/120 (služby s pridanou hodnotou) a pododvetvia 2.C písm. a) až 2.C písm. g) uvedeného zoznamu. Pododvetvie 2.C písm. o) daného zoznamu je sem taktiež zahrnuté v rozsahu, v akom spadá pod toto vymedzenie. Na účely tejto listiny je pododvetvie 2.C písm. n) uvedeného zoznamu (spracovanie údajov a/alebo informácií on-line) zahrnuté do tejto listiny záväzkov v bode 1.B (Počítačové a súvisiace služby).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Finančné služby (poisťovacie služby):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie časti obmedzení týkajúcich sa prístupu na trh pre SK v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Finančné služby (bankovníctvo):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       FI: Zmena pri režime 3 vo vzťahu k požiadavkám trvalého pobytu, pričom bola vložená nová formulácia („Minimálne jeden zo zakladateľov, jeden z členov predstavenstva, jeden z členov dozornej rady a generálny riaditeľ majú trvalý pobyt v Európskom spoločenstve…“ namiesto pôvodnej „Minimálne polovica zakladateľov, členov predstavenstva, dozornej rady a zástupcov, konateľov, prokuristov a osôb oprávnených podpisovať menom úverovej inštitúcie, musí mať miesto trvalého pobytu v Európskom spoločenstve…“).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Hotely, reštaurácie a catering
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nové (miernejšie) znenie testu ekonomickej potrebnosti stanovené IT v rámci režimu 3, týkajúce sa barov, kaviarní a reštaurácií vrátane záväzku, pokiaľ ide o jeho nediskriminačný charakter.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Služby cestovných agentúr a cestovných kancelárií
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Odstránenie testu ekonomickej potrebnosti, ktorý CZ uplatňovalo v rámci režimu 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Kadernícke služby
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Záväzky CZ, FI, HU a SK týkajúce sa prístupu na trh a národného zaobchádzania podľa režimov 2 a 3.
                                    
                                 
                     Na označenie členských štátov sa používajú tieto skratky:
               
                           AT
                        
                        
                           Rakúsko
                        
                     
                           BE
                        
                        
                           Belgicko
                        
                     
                           CY
                        
                        
                           Cyprus
                        
                     
                           CZ
                        
                        
                           Česká republika
                        
                     
                           DE
                        
                        
                           Nemecko
                        
                     
                           DK
                        
                        
                           Dánsko
                        
                     
                           EE
                        
                        
                           Estónsko
                        
                     
                           EL
                        
                        
                           Grécko
                        
                     
                           ES
                        
                        
                           Španielsko
                        
                     
                           FI
                        
                        
                           Fínsko
                        
                     
                           FR
                        
                        
                           Francúzsko
                        
                     
                           HU
                        
                        
                           Maďarsko
                        
                     
                           IE
                        
                        
                           Írsko
                        
                     
                           IT
                        
                        
                           Taliansko
                        
                     
                           LT
                        
                        
                           Litva
                        
                     
                           LU
                        
                        
                           Luxembursko
                        
                     
                           LV
                        
                        
                           Lotyšsko
                        
                     
                           MT
                        
                        
                           Malta
                        
                     
                           NL
                        
                        
                           Holandsko
                        
                     
                           PL
                        
                        
                           Poľsko
                        
                     
                           PT
                        
                        
                           Portugalsko
                        
                     
                           SE
                        
                        
                           Švédsko
                        
                     
                           SI
                        
                        
                           Slovinsko
                        
                     
                           SK
                        
                        
                           Slovenská republika
                        
                     
                           UK
                        
                        
                           Spojené kráľovstvo