CELEX: 52012PC0124
Language: mt
Date: 2012-03-21
Title: Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar l-aċċess ta' prodotti u servizzi ta' pajjiżi terzi għas-suq intern tal-akkwist pubbliku tal-Unjoni u l-proċeduri li jappoġġjaw in-negozjati marbuta mal-aċċess tal-prodotti u s-servizzi tal-Unjoni għas-swieq tal-akkwist pubbliku ta' pajjiżi terzi

|
			
		
		
		52012PC0124
		
			Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar l-aċċess ta' prodotti u servizzi ta' pajjiżi terzi għas-suq intern tal-akkwist pubbliku tal-Unjoni u l-proċeduri li jappoġġjaw in-negozjati marbuta mal-aċċess tal-prodotti u s-servizzi tal-Unjoni għas-swieq tal-akkwist pubbliku ta' pajjiżi terzi /* COM/2012/0124 final - 2012/0060 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
1.           KUNTEST TAL-PROPOSTA
Raġunijiet u għanijiet
tal-proposta
Din hija proposta ġdida fil-qasam
tal-politika internazzjonali tal-akkwist tal-Unjoni Ewropea. L-għan
ewlieni ta' din l-inizjattiva huwa li jitjiebu l-kundizzjonijiet li
taħthom in-negozji tal-UE jistgħu jikkompetu għal kuntratti
pubbliċi fil-pajjiżi terzi. Bħalissa, il-fornituri tal-UE qed
jaffrontaw diversi prattiki restrittivi tal-akkwist f'bosta pajjiżi li
huma s-sħab kummerċjali prinċipali tal-UE. Barra minn dan,
l-inizjattiva tikkonferma l-istatus legali tal-offerenti, il-prodotti u
s-servizzi minn pajjiżi li għandhom ftehim internazzjonali mal-UE
fil-qasam tal-akkwist pubbliku u tikkjarifika r-regoli applikabbli
għall-offerenti, il-prodotti u s-servizzi li mhumiex koperti minn dawn
il-ftehim.
Kuntest ġenerali
Fin-negozjati dwar Ftehim rivedut dwar
l-Akkwist Pubbliku (GPA), fil-kuntest tal-Organizzazzjoni Dinjija
tal-Kummerċ (WTO) u f’negozjati bilaterali ma’ pajjiżi terzi, l-UE
appoġġjat ftuħ ambizzjuż tas-swieq tal-akkwist pubbliku
fil-livell internazzjonali. Madwar
EUR 352 biljun ta' akkwist pubbliku tal-UE huma miftuħa
għall-offerenti minn pajjiżi membri tal-ftehim tal-WTO dwar l-akkwist
pubbliku.
Madankollu, bosta pajjiżi terzi qed
isibuha bi tqila sabiex jiftħu s-swieq tal-akkwist tagħhom
għall-kompetizzjoni internazzjonali jew sabiex jiftħu dawk is-swieq
aktar milli diġà għamlu. Il-valur tal-akkwist tal-Istati Uniti li qed
jiġi offrut lill-offerenti barranin bħalissa huwa dak ta'
EUR 178 biljun u EUR 27 biljun għall-Ġappun,
filwaqt li hija biss frazzjoni mis-suq tal-akkwist pubbliku Ċiniż li
hija miftuħa għan-negozji barranin.
Bosta pajjiżi adottaw ukoll miżuri protezzjonisti, speċjalment
fid-dawl tal-kriżi ekonomika. Kollox ma' kollox, aktar min-nofs is-suq dinji
tal-akkwist bħalissa huwa magħluq minħabba l-miżuri
protezzjonisti, u dan is-sehem qiegħed dejjem jikber. Bħala
riżultat ta' dan, EUR 10 biljun biss mill-esportazzjonijiet
tal-UE (0.08 % tal-PDG tal-UE) bħalissa qed isibu triqithom fis-swieq
globali tal-akkwist, filwaqt li EUR 12 biljun stmati ta'
esportazzjonijiet oħra tal-UE jibqgħu ma jitwettqux minħabba
ċerti restrizzjonijiet. 
Bil-kontra ta' dan, l-UE żammet is-suq
tal-akkwist pubbliku tagħha miftuħ ħafna
għall-kompetizzjoni internazzjonali, u dan minkejja l-pressjoni dejjem
tiżdied fuq is-suq domestiku tagħha, b'mod partikolari minn ekonomiji
emerġenti fir-rigward ta' ċerti oqsma ewlenin (ferroviji,
kostruzzjoni, servizzi tal-IT). Bl-eċċezzjoni ta' xi dispożizzjonijiet
li huma limitati fil-kamp ta' applikazzjoni tagħhom għas-swieq
tal-fornimenti u tas-servizzi fis-settur tal-utilitajiet (settur tas-servizzi)[1], l-UE ma eżerċitatx
is-setgħat tagħha sabiex tirregola l-aċċess għal
prodotti, servizzi u kumpaniji barranin għas-suq tal-akkwist pubbliku tal-UE.
Minħabba l-importanza dejjem tikber ta'
ekonomiji emerġenti, in-nuqqas ta' kundizzjonijiet ekwi qed joħloq
diversi problemi. Il-problema prinċipali tal-UE hija nuqqas ta'
saħħa fin-negozjati internazzjonali tagħha mas-sħab
kummerċjali sabiex tirrimedja għall-iżbilanċ u sabiex
tikseb impenji sostanzjali għall-aċċess għas-suq
għall-benefiċċju tan-negozju tal-UE. Ukoll, l-awtoritajiet
kontraenti għandhom nuqqas ta' qafas ċar li permezz tiegħu jkunu
jistgħu japplikaw l-impenji internazzjonali tal-UE.
Din l-inizjattiva għandha l-għan li
ssolvi dawn il-problemi billi l-ewwel nett issaħħaħ
il-qagħda tal-Unjoni Ewropea meta tkun din qed tinnegozja
l-aċċess tal-kumpaniji tal-UE għas-swieq tal-akkwist tal-pajjiżi
terzi, sabiex tiftaħ is-swieq tas-sħab kummerċjali tagħna.
It-tieni nett, għal dan il-għan tfittex li tikkjarifika r-regoli li
jirregolaw l-aċċess tal-kumpaniji, il-prodotti u s-servizzi
tal-pajjiż terz għas-suq tal-akkwist pubbliku tal-UE.
Fl-aħħar nett, l-għan huwa dak li, f'konformità
mal-istrateġija tal-UE għall-2020, jitjiebu l-opportunitajiet ta'
negozju għall-kumpaniji tal-UE fuq skala globali u b'hekk jinħolqu
impjiegi ġodda u ssir promozzjoni tal-innovazzjoni.
Dispożizzjonijiet eżistenti
fil-qasam tal-proposta
Iż-żewġ direttivi
bażiċi dwar l-akkwist pubbliku tal-Unjoni Ewropea[2] ma jipprovdux qafas
ġenerali għal trattament tal-offerti li jinkludu prodotti u servizzi
barranin fis-suq tal-akkwist pubbliku tal-UE. L-uniċi regoli
speċifiċi huma stabbiliti fl-Artikoli 58 u 59
tad-Direttiva 2004/17/KE. Madankollu, dawn id-dispożizzjonijiet huma
limitati għal akkwist mill-utilitajiet u l-kamp ta' applikazzjoni
tagħhom huwa żgħir wisq sabiex jagħmel impatt sostanzjali
fuq in-negozjati fir-rigward tal-aċċess għas-suq.
Tabilħaqq, l-akkwist pubbliku tal-UE għall-Utilitajiet jikkostitwixxi
biss madwar 20 % tas-suq totali tal-akkwist pubbliku tal-UE.
Fil-proposta tal-Kummissjoni dwar
l-immodernizzar tar-regoli tal-UE fir-rigward tal-akkwist pubbliku,
il-Kummissjoni ddeċidiet li twarrab l-Artikoli 58 u 59 tad-Direttiva
dwar l-Utilitajiet, minħabba din l-inizjattiva[3].
Konsistenza mal-politiki u
l-għanijiet l-oħrajn tal-Unjoni
Din l-inizjattiva
timplimenta l-istrateġija Ewropa 2020 għal tkabbir
intelliġenti, sostenibbli u inklużiv [COM(2010) 2020] u
l-Inizjattiva Ewlenija Ewropa 2020 dwar il-Politika Industrijali Integrata
għall-Era tal-Globalizzazzjoni [COM(2010) 614]. Timplimenta wkoll
l-Att dwar is-Suq Uniku [COM(2011) 206] u l-Komunikazzjoni dwar
il-Kummerċ, Tkabbir u Affarijiet Dinjija [COM(2010) 612]. Hija inizjattiva
strateġika tal-Programm ta' Ħidma tal-Kummissjoni għall-2011
(COM(2010) 623 finali).
Din il-proposta hija wkoll konsistenti
mal-politiki u għanijiet ta' żvilupp tal-Unjoni, b'mod partikolari,
billi tipproteġi, b'mod ġenerali, il-prodotti u s-servizzi
mill-pajjiżi l-anqas żviluppati minn azzjoni taħt dan
l-istrument.
2.           RIŻULTATI TAL-KONSULTAZZJONIJIET
MAL-PARTIJIET INTERESSATI U L-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
Konsultazzjoni mal-partijiet interessati
Biex tiġbor
l-fehmiet tal-partijiet interessati, minbarra laqgħat individwali,
il-Kummissjoni organizzat serje ta' konsultazzjonijiet u attivitajiet immirati
biex jilħqu n-nies.
Saret konsultazzjoni
miftuħa fuq l-Internet bejn is-7 ta’ Ġunju u
t-2 ta’ Awwissu 2011. Din kienet tikkonsisti fi tliet kwestjonarji
ddettaljati mmirati lejn (i) awtoritajiet kontraenti u l-Istati Membri (SM),
(ii) negozji u/jew ir-rappreżentanti tagħhom, u (iii) partijiet
interessati potenzjali oħrajn (ċittadini, NGOs, trade unions).
Il-Kummissjoni rċeviet total ta' 215 kontribuzzjoni[4]. L-Anness I
għar-rapport dwar il-Valutazzjoni tal-Impatt jinkludi rapport fil-qosor.
Bħala parti minn dan il-proċess, il-Kummissjoni organizzat seduta
pubblika fit-8 ta' Lulju 2011 fi Brussell. Is-sħab
soċjali kellhom ukoll l-opportunità jesprimu l-fehmiet tagħhom
fil-Forum ta' Kooperazzjoni organizzat mid-DĠ Impjiegi
fis-7 ta' Frar 2011. Saru wkoll konsultazzjonijiet
speċifiċi mad-Delegazzjonijiet tal-UE f'pajjiżi terzi u
l-Istati Membri fil-Kumitat Konsultattiv għall-Kuntratti Pubbliċi.
Fil-konsultazzjoni dwar l-Immodernizzar tal-Politika tal-Akkwist Pubbliku,
ġew ukoll indirizzati temi speċifiċi (jiġifieri
Artikolu 58 tad-Direttiva dwar l-Utilitajiet u t-trattatament ta' offerti
anormalment baxxi). L-istandards minimi tal-Kummissjoni għall-konsultazzjonijiet
kienu kompletament issodisfati.
Sommarju
tat-tweġibiet u ta’ kif tqiesu
B'mod
ġenerali, l-inizjattiva tal-Kummissjoni ntlaqgħet tajjeb.
Maġġoranza kbira ta' dawk li wieġbu qablu mad-deskrizzjoni
tal-Kummissjoni tal-livell attwali tal-aċċess għas-suq
tal-akkwist pubbliku tal-UE tal-prodotti, is-servizzi u l-kumpaniji minn barra
l-UE u appoġġjaw ukoll l-għanijiet identifikati tal-inizjattiva.
Fir-rigward
tal-alternattivi ta' politika spjegati, huwa importanti li wieħed jinnota
li l-fehmiet espressi kienu diverġenti: b'mod ġenerali, jidher li
maġġoranza sinifikanti ta' partijiet interessati tappoġġja
inizjattiva leġiżlattiva (madwar 65 %), filwaqt li minorità
mdaqqsa ta' madwar 35 % tippreferi l-alternattiva 'ma jsir xejn'.
Madankollu, ċertu fehmiet fil-gruppi differenti ta' partijiet interessati
huma wkoll diverġenti mill-alternattiva ppreferuta. Fost l-entitajiet
kontraenti u l-awtoritajiet tal-gvern (inkluż dawk minn pajjiżi
terzi), pereżempju, żewġ terzi huma favur l-alternattiva 'ma
jsir xejn' jew l-alternattiva mhux leġiżlattiva, filwaqt li
fir-rigward tan-negozji u l-partijiet interessati oħrajn, madwar 75 %
huma favur inizjattiva leġiżlattiva. Hemm ukoll opinjonijiet
diverġenti dwar x'għandha tkun l-alternattiva leġiżlattiva.
Għalkemm madwar nofs dawk li wieġbu jappoġġjaw
l-alternattiva leġiżlattiva 'Approċċ A'[5], għadd sinifikanti minn
fost dawk li wieġbu jiffavorixxu wkoll approċċi alternattivi.
Ta' min wieħed jinnota li minkejja li l-fatt li 'Approċċ B'[6] huwa l-anqas alternattiva
leġiżlattiva ppreferuta, għandu wkoll l-appoġġ ta'
għadd konsiderevoli ta' dawk li wieġbu.
Ir-raġunijiet
prinċipali li l-partijiet interessati ppreżentaw favur jew kontra
alternattiva politika waħda jew oħra kienu jinkludu l-importanza
tal-aqwa valur għall-flus, il-kompetittività u l-produttività li
jistgħu jiddgħajfu minn uħud mill-alternattivi politiki,
ir-riskju ta' ritaljazzjoni mis-sħab kummerċjali tagħna,
il-piż amministrattiv li jista' jkun marbut ma' inizjattiva bħal din
u l-fatt li l-inizjattiva tipperikola l-istatus tal-UE bħala avukat
tas-swieq miftuħa. It-trade unions u l-organizzazzjonijiet mhux
governattivi (NGOs) kienu pjuttost newtrali fir-rigward tal-għażla
tal-alternattivi u kellhom it-tendenza li jiffukaw il-kontribuzzjonijiet tagħhom
fuq il-ħtieġa li pajjiżi terzi jirrispettaw il-Konvenzjonjiet
ILO meta jkunu qed jagħmlu offerti fl-UE jew il-ħtieġa li l-UE
tiftaħ il-fruntieri tagħha sabiex tħares kummerċ ġust
fir-rigward ta' dawk il-pajjiżi l-anqas żviluppati.
Ġbir u użu tal-għarfien
espert
Minbarra l-konsultazzjonijiet imsemmija aktar
'il fuq, ma kienx meqjus meħtieġ li jintuża għarfien espert
estern. Fil-qasam tal-akkwist pubbliku, il-Kummissjoni tradizzjonalment
għandha għarfien sinifikanti.
Valutazzjoni tal-Impatt
Il-Kummissjoni kkunsidrat diversi alternattivi
sabiex tidentifika l-aktar waħda xierqa fosthom.
L-ewwel alternattiva hija li ma tittieħed
l-ebda azzjoni addizzjonali f'dan il-qasam, u kollox jibqa' kif inhu
fir-rigward tan-negozjati internazzjonali għall-aċċess
għas-suq (possibbilment b'mod imsaħħaħ) mas-sħab
kummerċjali tal-Unjoni Ewropea. Madankollu, skont esperjenza
preċedenti, mhuwiex probabbli li alternattiva tali twassal għal
titjib sostanzjali fl-intitolar ta' prodotti, servizzi u fornituri tal-UE sabiex
jipparteċipaw fil-proċessi tal-akkwist fil-pajjiżi terzi.
Ir-riżultat inevitabbli jkun dak ta' telf kontinwu ta' opportunitajiet ta'
offerti fuq skala sinifikanti.
It-tieni tip ta' alternattiva jkun jikkonsisti
fl-aġġornament tal-implimentazzjoni ta' għodda eżistenti
skont id-Direttiva 2004/17/KE (Artikoli 58 u 59), ibbażata fuq
gwida aħjar jew estensjoni tal-kamp ta' applikazzjoni ta' dawn
l-għodod sabiex ikopru l-kamp ta' applikazzjoni sħiħ
tad-Direttivi 2004/17/KE u 2004/18/KE. Ibbażat biss fuq użu
fakultattiv minn awtoritajiet/entitajiet kontraenti individwali, jidher
ċar li dan ix-xenarju ma jtejjibx b'mod sinifikanti s-saħħa
tal-UE fin-negozjati internazzjonali.
It-tielet alternattiva tista' tkun dik li
jingħalaq, b'mod ġenerali jew skont il-qasam, is-suq tal-akkwist
pubbliku tal-UE għall-prodotti, servizzi u fornituri minn pajjiżi
terzi, soġġett għall-obbligi internazzjonali tal-UE f'dan
il-qasam. Madankollu, alternattiva tali twassal għal tħassib serju
fir-rigward tal-impatti tagħha f'termini ta' ritaljazzjoni u spejjeż
involuti għal awtoritajiet/entitajiet kontraenti individwali u
l-kompetittività tal-UE.
Għalhekk, il-Kummissjoni hija favur
ir-raba' alternattiva, jiġifieri dik li permezz tagħha jinħoloq
strument awtonomu li jikseb il-bilanċ xieraq bejn, min-naħa
l-waħda, il-ħtieġa li tissaħħaħ
il-pożizzjoni tal-Unjoni fin-negozjati dwar l-aċċess
għas-suq, u, min-naħa l-oħra, il-ħarsien tas-sistema
kompetittiva tal-akkwist fl-Unjoni Ewropea.
Għal dan il-għan, il-proposta
tistabbilixxi mekkaniżmu doppju. Awtoritajiet/entitajiet kontraenti
individwali jkunu intitolati jeskludu offerti li aktar minn 50 % tal-valur
tagħhom ikun magħmul minn prodotti u/jew servizzi li ma jibbenefikawx
minn impenji għall-aċċess għas-suq fil-livell
internazzjonali, taħt is-superviżjoni tal-Kummissjoni. Minbarra dan,
il-Kummissjoni tkun tista' twieġeb billi temporanjament tillimita
l-aċċess għas-suq għal dawk il-pajjiż li eventedement
jeskludu jew jiddiskriminaw kontra l-fornituri, il-prodotti u s-servizzi
tal-Unjoni fil-prattiki nazzjonali tagħhom tal-akkwist, u li fin-negozjati
jirrifjutaw li jipprovdu aċċess aħjar għas-suq. Kwalunkwe
restrizzjoni fir-rigward tal-aċċess għas-suq tal-akkwist
pubbliku tal-UE, li l-Kummissjoni tista' xi darba tadotta fil-kuntest
tar-Regolament, għandha tkun tal-qies u mmirata bir-reqqa.
Il-Bord għall-Valutazzjoni tal-Impatt tal-Kummissjoni (Impact
Assessment Board - IAB) ħareġ żewġ opinjonijiet dwar
ir-rapport ta' valutazzjoni tal-impatt. Fid-dawl tal-ewwel opinjoni, ir-rapport
dwar il-valutazzjoni tal-impatt kien rivedut kif ġej: id-definizzjoni
tal-problema nbidlet b'mod li tiffoka fuq il-kwistjoni ċentrali
identifikata fil-valutazzjoni tal-impatt, il-ħtieġa għal aktar
ftuħ tas-swieq tal-akkwist tal-pajjiżi terzi u l-problemi ta'
konformità mal-impenji internazzjonali tal-UE. Is-skala ta' alternattivi li se
jitqiesu saret akbar. Minbarra politika ta' negozjar aktar attiva,
il-valutazzjoni tal-impatt tqis l-estensjoni tas-sistema attwali
tal-Artikoli 58 u 59 tad-Direttiva 2004/17/KE għall-akkwisti
kollha koperti mid-direttivi tal-UE u l-possibbiltà ta' approvazzjoni selettiva
ta' akkwist li mhuwiex kopert. Fl-aħħar nett, l-analiżi
tal-impatt ġiet mirquma b'mod li taġġorna l-kejl
tar-ritaljazzjoni u ċ-ċifri tal-impjiegi. Anness 10 għar-rapport
dwar il-Valutazzjoni tal-Impatt jipprovdi analiżi aktar iddettaljata dwar
kif l-ewwel opinjoni tal-IAB iddaħħlet fir-rapport rivedut,
ippreżentat mill-ġdid fit-8 ta' Frar 2012.
Fl-opinjoni
tiegħu dwar ir-rapport ippreżentat mill-ġdid, l-IAB jirrikonoxxi
t-titjib li sar fir-rapport u l-inklużjoni tar-rakkomandazzjonijiet li
għamel fl-ewwel opinjoni tiegħu, iżda ddikkjara li ma jistax
jagħti opinjoni pożittiva. L-IAB jemmen li għad hemm għadd
ta' oqsma fejn il-valutazzjoni tista' tissaħħaħ u jidentifika
għadd ta' azzjonijiet sabiex jitjieb aktar ir-rapport (jiġifieri,
irqim tal-preżentazzjoni tal-alternattivi, it-titjib
fil-preżentazzjoni tal-mudell użat għall-valutazzjoni
tal-impatti, ġustifikazzjoni aħjar tal-proporzjonalità
tal-alternattiva ppreferuta, eċċ). Ir-rapport finali tal-valutazzjoni
tal-impatt integra kemm seta' dawn ir-rakkomandazzjonijiet.
3.           ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA
Sommarju tal-azzjoni proposta
L-għanijiet prinċipali ta' din
il-proposta huma li tissaħħaħ il-pożizzjoni tal-Unjoni
Ewropea meta jkunu qed jiġu nnegozjati t-termini ta' aċċess
tal-prodotti, is-servizzi u l-fornituri tal-UE għas-swieq tal-akkwist
pubbliku tal-pajjiżi terzi u li tkun ikkjarifikata s-sitwazzjoni legali
għall-offerenti, il-prodotti u s-servizzi barranin li jkunu qed
jipparteċipaw fis-suq tal-akkwist pubbliku tal-UE. Għalhekk, din
il-proposta tistabbilixxi politika esterna komprensiva dwar l-akkwist pubbliku
tal-UE li tirregola l-aċċess għal prodotti u servizzi barranin
għas-suq tal-akkwist pubbliku tal-UE u tinkludi mekkaniżmi li
jħeġġu lis-sħab kummerċjali tal-UE jibdew
diskussjonijiet dwar l-aċċess għas-suq.
L-ewwel nett, fil-liġi tal-UE il-proposta
tirrifletti l-prinċipju li, fis-suq intern tal-UE tal-akkwist, il-prodotti
u s-servizzi li jibbenefikaw minn impenji għall-aċċess
għas-suq huma trattati bl-istess mod bħall-prodotti u s-servizzi
tal-UE u testendi dan it-trattament għal prodotti u servizzi li
joriġinaw mill-pajjiżi l-anqas żviluppati.
Fir-rigward tat-trattament ta' prodotti u
servizzi li ma jibbenefikawx minn impenji għall-aċċess
għas-suq, huwa previst approċċ fi tliet stadji.
Il-Kummissjoni tista' tapprova
l-esklużjoni, min-naħa tal-awtoritajiet/entitajiet kontraenti ta'
offerti li fihom il-valur ta' prodotti u servizzi mhux koperti jaqbeż
il-50 % tal-valur totali ta' prodotti u servizzi inklużi fl-offerta.
Wara li fl-avviż tal-kuntratt, l-awtorità/entità kontraenti tkun infurmat
lill-offerenti potenzjali bl-intenzjoni tagħha li teskludi offerenti tali,
din trid tinnotifika lill-Kummissjoni meta tirċievi offerti li jaqgħu
taħt din il-kategorija. Il-Kummissjoni tagħti l-approvazzjoni
tagħha għall-esklużjoni jekk ikun hemm nuqqas ta'
reċiproċità sostanzjali fil-ftuħ tas-suq bejn l-UE u
l-pajjiż li minnu jkunu oriġinaw il-prodotti u/jew is-servizzi.
Il-Kummissjoni tapprova din l-esklużjoni meta l-prodotti u s-servizzi
kkonċernati jaqgħu fil-kamp ta' applikazzjoni ta' riżervazzjoni
tas-suq mill-UE fi ftehim internazzjonali
Minbarra dan, din il-proposta tistabbilixxi
mekkaniżmu tal-UE sabiex tiżdied aktar is-saħħa tal-UE
fin-negozjati internazzjonali fir-rigward tal-aċċess għas-suq,
ibbażat fuq l-investigazzjonijiet tal-Kummissjoni, il-konsultazzjoni ma'
pajjiżi terzi u, fejn xieraq, l-impożizzjoni ta' miżuri
temporanji restrittivi mill-Kummissjoni.
Fuq talba ta' partijiet interessati jew fuq
l-inizjattiva tagħha stess, il-Kummissjoni tista' twettaq
investigazzjonijiet sabiex tivverifika l-eżistenza ta' prattiki
restrittivi tal-akkwist. Fejn l-eżistenza ta' tali prattiki hija
kkonfermata, il-Kummissjoni tistieden lill-pajjiż ikkonċernat
jidħol f'konsultazzjoni sabiex jindirizza dawn il-prattiki restrittivi u
għalhekk joħloq sitwazzjoni aħjar ta' aċċess
għas-suq għall-kumpaniji tal-UE.
Jekk il-pajjiż ikkonċernat mhuwiex
lest li jimpenja ruħu fil-konsultazzjonijiet jew jipprovdi soluzzjonijiet
sodisfaċenti għall-miżuri restrittivi tal-akkwist, l-Unjoni
Ewropea tista' tiddeċiedi li temporanjament tillimita l-aċċess
għall-prodotti u/jew is-servizzi minn dak il-pajjiż għas-suq
tal-akkwist pubbliku tal-UE.
Fl-aħħar nett, biex jikkumplimentaw
id-dispożizzjonijiet dwar offerti anormalment baxxi fil-proposta
tar-riforma tad-direttivi dwar l-akkwist pubbliku, l-awtoritajiet/entitajiet
kontraenti se jkunu meħtieġa jinfurmaw lill-offerenti l-oħrajn
meta jkun beħsiebhom jaċċettaw offerti anormalment baxxi fejn
il-valur ta' prodotti u servizzi mhux koperti jaqbeż il-50 %
tal-valur totali ta' prodotti u servizzi inklużi fl-offerta. Peress li
l-ħtieġa li pajjiżi terzi jirrispettaw standards
bażiċi tax-xogħol tal-ILO hija indirizzata fir-riforma proposta
tad-direttivi dwar l-akkwist pubbliku, mhuwiex meħtieġ li tiġi
trattata f'dan it-test.
Għandu jkun enfasizzat li
s-saħħa ta' din l-inizjattiva, imfassla bħala għodda
tal-politika sabiex tħeġġeġ in-negozjati, mhijiex diretta
lejn l-għeluq tas-suq tal-akkwisti fl-Unjoni Ewropea, iżda lejn kisba
aħjar tal-aċċess għas-swieq tal-akkwist pubbliku
tas-sħab kummerċjali tal-Unjoni Ewropea. Huwa ferm importanti li
jkunu mħarsa l-kundizzjonijiet ta' sejħiet għal offerti
kompetittivi fis-suq intern għaliex dawn jagħtu benefiċċji
tanġibbli lill-awtoritajiet/entitajiet kontraenti u lis-soċjetà b'mod
ġenerali.
Bażi legali
Artikolu 207 tat-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.
Prinċipju tas-sussidjarjetà
Il-proposta taqa' taħt il-kompetenza
esklussiva tal-Unjoni Ewropea. Għalhekk il-prinċipju
tas-sussidjarjetà ma japplikax.
Prinċipju ta' proporzjonalità
Il-proposta tikkonforma mal-prinċipju ta'
proporzjonalità għar-raġunijiet li ġejjin.
Din il-proposta tikseb bilanċ tajjeb bejn
l-interessi tal-partijiet interessati rilevanti kollha u l-forma u s-sustanza
tal-azzjoni tal-UE ma taqbiżx dak li hu meħtieġ biex jinkisbu
l-għanijiet tat-Trattat.
L-ewwel nett, l-awtoritajiet/entitajiet
kontraenti jkollhom id-dritt, li jeskludu l-offerti li aktar minn 50 %
tagħhom ikun jikkonsisti fi prodotti u servizzi mhux koperti, taħt
is-superviżjoni tal-Kummissjoni. Dan jiżgura li
għall-awtoritajiet/entitajiet kontraenti tibqa' l-għażla li dawn
jaċċettaw il-prodotti u s-servizzi, irrispettivament
mill-oriġini tagħhom, jew li jillimitaw l-aċċess
tal-prodotti u s-servizzi li mhumiex koperti mill-ftehim internazzjonali
tal-UE, sakemm restrizzjonijiet tali jkunu konsistenti mal-politika
kummerċjali komuni tal-UE, li hija esklussivament qasam ta' kompetenza
tal-UE. Is-superviżjoni tal-Kummissjoni hija mfassla b'reqqa sabiex ikunu
żgurati l-uniformità u l-proporzjonalità. It-tieni nett, l-għodda
tal-Kummissjoni stabbilita permezz ta' dan ir-Regolament se tiżgura li
l-UE jkollha disponibbli mekkaniżmu li permezz tiegħu tinvestiga
l-prattiki restrittivi tal-akkwist u tikkonsulta mal-pajjiż terz
ikkonċernat dwar dawn. Huwa biss meta ma tkun tista' tinstab l-ebda
soluzzjoni oħra li l-Kummissjoni tadotta miżuri temporanji
restrittivi.
L-ispejjeż amministrattivi jinżammu
baxxi kemm jista' jkun, iżda jridu jittieħdu miżuri sabiex tkun
imħarsa l-konsistenza tal-politika kummerċjali komuni. It-twaqqif ta'
mekkaniżmi ta' superviżjoni u investigazzjoni għandu jitwettaq
mis-servizzi tal-Kummissjoni li bħalissa qed jaħdmu fuq il-politika
esterna tal-akkwist pubbliku u fuq il-monitoraġġ tal-aċċess
għas-suq, biex b'hekk jillimitaw l-impatt fuq ir-riżorsi umani
fil-Kummissjoni. Il-piż amministrattiv għall-awtoritajiet/entitajiet
kontraenti se jitnaqqas għas-sitwazzjonijiet fejn il-miżuri
restrittivi jittieħdu mill-Kummissjoni jew meta l-awtoritajiet/entitajiet
kontraenti jagħżlu li jużaw il-mekkaniżmu u jkun
ibbażat fuq forom standard jew awtodikjarazzjonijiet, li jillimitaw
l-investigazzjonijiet li entitajiet individwali jwettqu sabiex jivverifikaw
l-oriġini tal-prodotti jew is-servizzi.
Għażla ta' strumenti
L-istrument propost huwa Regolament.
Mezzi oħra ma jkunux xierqa, hekk kif
huwa biss Regolament li jista' jiżgura biżżejjed azzjoni
uniformi mill-Unjoni Ewropea fil-qasam tal-politika kummerċjali komuni.
Barra dan, dan l-istrument jagħti setgħat lill-Kummissjoni Ewropea,
li jfisser illi t-traspożizzjoni ma tkunx meħtieġa.
4.           IMPLIKAZZJONI BAĠITARJA
Il-proposta minnha nnifisha ma għandha
l-ebda implikazzjoni baġitarja. Il-kompiti addizzjonali
għall-Kummissjoni jistgħu jitwettqu bir-riżorsi eżistenti.
5.           ELEMENTI FAKULTATTIVI
Klawżola ta'
analiżi/reviżjoni/estinzjoni
Il-proposta tinkludi klawżola ta'
analiżi.
Żona Ekonomika Ewropea
L-att propost jikkonċerna kwistjoni
taż-ŻEE u għalhekk għandu jkun estiż
għaż-Żona Ekonomika Ewropea.
Spjegazzjoni ddettaljata tal-proposta
Artikolu 1
jiddefinixxi s-suġġett u l-kamp ta' applikazzjoni ta' dan
ir-Regolament, ibbażat fuq id-Direttivi 2004/17/KE u 2004/18/KE dwar
l-akkwist pubbliku tal-UE u d-Direttiva dwar l-għoti ta' kuntratti ta'
konċessjoni, hekk kif propost mill-Kummissjoni[7].
Artikolu 2
jinkludi definizzjonijiet rilevanti, li l-maġġoranza tagħhom
huma meħuda mid-Direttiva dwar l-akkwist pubbliku tal-UE. It-test
jiddefinixxi wkoll "il-prodotti u s-servizzi koperti" u l-prodotti u
s-servizzi mhux koperti li huma ferm importanti għall-applikazzjoni ta'
dan ir-Regolament.
Artikolu 3
jistabbilixxi, għall-finijiet ta' dan ir-Regolament, ir-regoli applikabbli
ta' oriġini, għall-prodotti u s-servizzi pprovduti
mill-awtoritajiet/entitajiet kontraenti. F'konformità mal-impenji
internazzjonali tal-UE, ir-regoli ta' oriġini għall-prodotti huma
konformi mar-regoli ta' oriġini mhux preferenzjali hekk kif definiti
fil-Kodiċi Doganali tal-UE (ir-Regolament 2913/92). L-oriġini ta'
servizz huwa definit abbażi tar-regoli relevanti skont it-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea dwar id-dritt ta' stabbiliment u
d-definizzjonijiet li jipprovdi l-GATS (l-Artikolu XXVIII).
Artikolu 4
jispjega b'mod ċar ir-regoli dwar l-aċċess għas-suq
tal-akkwist pubbliku tal-UE applikabbli għal prodotti u servizzi barranin
li jibbenifikaw mill-impenji għall-aċċess għas-suq tal-UE
(imsemmija 'prodotti u servizzi koperti') u għal prodotti u servizzi li
joriġinaw mill-pajjiżi l-anqas żviluppati.
Iż-żewġ kategoriji jridu jiġu trattati l-istess
bħall-prodotti u s-servizzi tal-UE.
Artikolu 5
jiddeskrivi r-regoli ta' aċċess għall-prodotti u s-servizzi li
joriġinaw minn pajjiżi terzi li ma jibbenefikawx minn impenji
għall-aċċess għas-suq tal-UE (imsemmija 'prodotti u
servizzi li mhumiex koperti'). L-aċċess ta' dawn il-prodotti u
s-servizzi jista' jkun suġġett għal miżuri restrittivi li
jittieħdu minn awtoritajiet/entitajiet kontraenti jew mill-Kummissjoni
fil-kuntest tal-mekkaniżmi stabbiliti minn dan ir-Regolament.
Artikolu 6
jistabbilixxi l-kundizzjonijiet li taħthom il-Kummissjoni tista' tapprova
l-esklużjoni, min-naħa ta' awtoritajiet/entitajiet kontraenti
individwali, tal-offerti minn proċeduri ta' offerti, fejn il-valur ta'
prodotti u servizzi mhux koperti jaqbeż il-50 % tal-valur totali ta'
prodotti jew servizzi inklużi f'din l-offerta b'valur stmat ta'
EUR 5,000,000 jew aktar. 
Meta awtorità/entità kontraenti tkun indikat
fl-avviż tal-kuntratt l-intenzjoni tagħha li teskludi l-prodotti u
s-servizzi mhux koperti u tirċievi offerti li jaqgħu taħt din
il-kategorija, din għandha tinnotifika lill-Kummissjoni u tindika
l-karatteristiċi tal-offerti kkonċernati. Skont il-pubblikazzjoni
tan-notifiki fil-Ġurnal Uffiċjali (TED, Tenders European Daily), 7 %
biss tal-kuntratti kollha ppubblikati fil-Ġurnal Uffiċjali
għandhom valur ta' aktar minn EUR 5 miljun. Madankollu, dawk
il-kuntratti jirrappreżentaw 61 % tas-suq kollu tal-akkwist pubbliku
tal-UE. Il-Kummissjoni tistima li kull sena se tirċievi massimu ta' 35-45
notifika.
Għall-kuntratti b'valur stmat ta'
EUR 5.000.000 jew aktar, il-Kummissjoni għandha tieħu
deċiżjoni dwar l-esklużjoni. Il-Kummissjoni għandha,
għall-kuntratti kollha, tapprova l-esklużjoni maħsuba meta
l-prodotti u s-servizzi kkonċernati jkunu soġġetti għal
riżervazzjoni ta' aċċess għas-suq skont il-ftehim
internazzjonali tal-UE dwar l-akkwist pubbliku. Meta ftehim tali ma jkunx
jeżisti, il-Kummissjoni għandha tapprova l-esklużjoni fejn
pajjiż terz iżomm il-miżuri restrittivi tal-akkwist li jwasslu
għal nuqqas ta' reċiproċità sostanzjali fil-ftuħ tas-suq
bejn l-Unjoni u l-pajjiż terz ikkonċernat. Meta tkun qed tivvaluta
jekk jeżistix nuqqas ta' reċiproċità sostanzjali, il-Kummissjoni
għandha teżamina, sa liema livell il-liġijiet dwar l-akkwist
pubbliku tal-pajjiż ikkonċernat jiżguraw trasparenza,
f'konformità mal-istandards internazzjonali fil-qasam tal-akkwist pubbliku u
jipprekludu kwalunkwe diskriminazzjoni kontra prodotti, servizzi u operaturi
ekonomiċi tal-Unjoni. Barra minn dan, għandha teżamina sa liema
livell l-awtoritajiet pubbliċi u/jew entitajiet tal-akkwist individwali
jżommu jew jadottaw prattiki diskriminatorji fir-rigward ta' prodotti,
servizzi u operaturi ekonomiċi tal-Unjoni.
Artikolu 7
jimponi fuq l-awtoritajiet/entitajiet kontraenti l-obbligu speċifiku li
jinfurmaw lill-offerenti l-oħrajn permezz ta' proċedura ta' offerti
bid-deċiżjoni tagħhom li jaċċettaw offerta anormalment
baxxa fejn il-valur ta' prodotti u servizzi mhux koperti jaqbeż
il-50 % tal-valur totali ta' prodotti jew servizzi inklużi
fl-offerta.
Artikolu 8
jistabbilixxi l-kundizzjonijiet li taħthom il-Kummissjoni, fuq inizjattiva
tagħha stess jew fuq talba tal-Istati Membri jew ta' partijiet
interessati, tista' tniedi investigazzjoni esterna dwar l-akkwist fir-rigward
ta' miżuri restrittivi tal-akkwist minn pajjiżi terzi u kif twettaq
investigazzjoni tali.
Artikolu 9
jistabbilixxi mekkaniżmu għall-konsultazzjoni ma' pajjiżi terzi
f'każijiet fejn il-Kummissjoni tikkonkludi, wara li tkun wettqet
investigazzjoni esterna dwar l-akkwist, li l-pajjiż ikkonċernat ikun
adotta jew żamm prattika restrittiva fir-rigward tal-akkwist. Fil-kuntest
ta' dan il-mekkaniżmu, il-Kummissjoni se tistieden lill-pajjiż
ikkonċernat jidħol f'diskussjonijiet bil-għan li
jneħħi l-prattika restrittiva dwar l-akkwist u jiżgura trasparenza
u trattament ugwali għall-fornituri, il-prodotti u s-servizzi tal-UE.
L-iskema ta' konsultazzjoni tqis is-sitwazzjonijiet differenti li għandhom
jiġu kkunsidrati, bħall-eżistenza ta' mekkaniżmu
għas-soluzzjoni tat-tilwim dwar prattiki restrittivi tal-akkwist li
jħallu effett fuq l-akkwist kopert, il-miżuri ta' rimedju unilaterali
jew il-konklużjoni ta' ftehim internazzjonali li jipprovdi għal
trattament ugwali għall-fornituri, il-prodotti u s-servizzi tal-UE li
qabel kienu jkunu affettwati minn prattiki restrittivi tal-akkwist.
Il-Kummissjoni tingħata s-setgħa li tadotta att ta' implimentazzjoni
li jipprojbixxi l-esklużjoni tal-offerti li jinkludu prodotti u servizzi
mhux koperti li joriġinaw minn pajjiżi li magħhom isiru
negozjati sostantivi dwar l-aċċess għas-suq u hemm prospett
raġonevoli li jitneħħew il-prattiki restrittivi tal-akkwist
fil-futur qarib.
Artikolu 10
jagħti s-setgħa lill-Kummissjoni li tadotta Att ta' Implimentazzjoni
dwar 'miżuri restrittivi', sakemm l-investigazzjoni tagħha tkun ikkonfermat
l-eżistenza ta' miżuri restrittivi tal-akkwist f'pajjiż terz, u
l-Kummissjoni tkun ippruvat twettaq diskussjonijiet dwar l-aċċess
għas-suq fil-kuntest tal-mekkaniżmu ta' konsultazzjoni. Miżuri
tali jistgħu, fil-prinċipju, jikkonsistu (i) fi skwalifika ta'
ċertu offerti li jikkostitwixxu aktar minn 50 % ta' prodotti jew
servizzi li joriġinaw mill-pajjiż ikkonċernat; u/jew (ii) penali
obbligatorja fuq il-prezz fuq dawk il-prodotti jew servizzi offerti li
joriġinaw mill-pajjiż ikkonċernat.
Artikolu 11
jipprovdi regoli għall-irtirar jew sospensjoni ta' miżuri restrittivi
adottati, kif ukoll Deċiżjoni tal-Kummissjoni li tipprojbixxi
l-użu tal-Artikolu 6 mill-awtoritajiet/entitajiet kontraenti.
Artikolu 12
jistabbilixxi r-regoli li skonthom l-offerenti għandhom ikunu infurmati
dwar l-applikazzjoni tal-miżuri restrittivi adottati mill-Kummissjoni
fil-kuntest ta' proċeduri individwali tal-akkwist pubbliku.
Artikolu 13
jistabbilixxi ċ-ċirkustanzi meta l-awtoritajiet/entitajiet kontraenti
jkunu awtorizzati jwarrbu l-miżuri adottati skont dan ir-Regolament.
L-għan ta' din id-dispożizzjoni hija li l-awtoritajiet/entitajiet
kontraenti jingħataw livell meħtieġ ta' flessibbiltà b'mod li
jkunu ssodisfati l-ħtiġijiet tal-akkwist tagħhom, u, fl-istess
ħin, li jkun żgurat monitoraġġ xieraq mill-Kummissjoni
permezz ta' obbligu ta' notifika.
Artikoli 14 u 15 jistabbilixxu d-delega ta' setgħat mogħtija lill-Kummissjoni
sabiex tadotta l-atti delegati skont l-Artikolu 14 li jikkonċerna
l-emendi għall-Anness biex tiġi riflessa l-konklużjoni ta'
ftehimiet internazzjonali ġodda mill-Unjoni fil-qasam tal-akkwist
pubbliku. 
Artikolu 16
jipprovdi rimedji legali fil-każ ta' ksur tad-dispożizzjonijiet ta'
dan ir-Regolament.
Artikolu 17
ifassal il-proċedura rilevanti tal-kumitat għall-adozzjoni tal-atti
ta' implimentazzjoni. Barra dan, jagħti s-setgħa lill-Kummissjoni
tadotta miżuri ta' implimentazzjoni għall-adozzjoni ta' formoli
standard.
Artikolu 18
jinkludi regoli dwar il-kunfidenzjalità tal-informazzjoni li tkun waslet skont
dan ir-Regolament
Artikolu 19
jeżiġi lill-Kummissjoni tirraporta dwar l-implimentazzjoni ta' dan
ir-Regolament mill-inqas kull tliet snin wara d-dħul fis-seħħ
tiegħu.
Artikolu 20
jipprovdi għal revoka tal-Artikoli 58 u 59
tad-Direttiva 2004/17/KE.
Artikolu 21 jiddetermina
d-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.
2012/0060 (COD)
Proposta għal
REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U
TAL-KUNSILL
dwar l-aċċess ta' prodotti u
servizzi ta' pajjiżi terzi għas-suq intern tal-akkwist pubbliku
tal-Unjoni u l-proċeduri li jappoġġjaw in-negozjati marbuta
mal-aċċess tal-prodotti u s-servizzi tal-Unjoni għas-swieq
tal-akkwist pubbliku ta' pajjiżi terzi
(Test b'relevanza għaż-ŻEE)
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL
TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari Artikolu 207
tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni
Ewropea,
Wara t-trażmissjoni tal-abbozz tal-att
leġiżlattiv lill-Parlamenti nazzjonali,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat
Ekonomiku u Soċjali Ewropew[8],
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat
tar-Reġjuni[9],
Filwaqt li jaġixxu skont
il-proċedura leġiżlattiva ordinarja,
Billi:
(1)       Artikolu 21 tat-Trattat
dwar l-Unjoni Ewropea jipprovdi li l-Unjoni għandha tiddefinixxi u
teżerċita politiki u azzjonijiet komuni, u taħdem biex tikseb
livell għoli ta' kooperazzjoni fl-oqsma kollha tar-relazzjonijiet
internazzjonali sabiex, inter alia, tħeġġeġ
l-integrazzjoni tal-pajjiżi kollha fl-ekonomija dinjija, inkluż
permezz tal-abolizzjoni progressiva tar-restrizzjonijiet fuq il-kummerċ
internazzjonali.
(2)       Skont l-Artikolu 206
tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) l-Unjoni, permezz
tal-istabbiliment tal-unjoni doganali, għandha tikkontribwixxi,
fl-interess komuni, għall-iżvilupp armonjuż tal-kummerċ
dinji, għall-abolizzjoni progressiva ta' restrizzjonijiet fuq
il-kummerċ internazzjonali u fuq l-investiment barrani dirett, kif ukoll
għat-tnaqqis tal-ostakoli doganali u ta' xort'oħra.
(3)       Skont l-Artikolu 26
tat-TFUE, l-Unjoni għandha tadotta miżuri bil-ħsieb li
tistabbilixxi jew li tiżgura l-funzjonament tas-suq intern, inkluż
żona bla fruntieri interni, li fiha l-moviment liberu ta' merkanzija,
persuni, servizzi u kapital huwa żgurat skont id-dispożizzjonijiet
tat-Trattati.
(4)       Artikolu III:8
tal-Ftehim Ġenerali dwar it-Tariffi u l-Kummerċ tal-1994 u
l-Artikolu XII tal-Ftehim Ġenerali dwar il-Kummerċ fis-Servizzi
jeskludu l-akkwist pubbliku mid-dixxiplini prinċipali multilaterali
tal-WTO.
(5)       Fil-kuntest
tal-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ u permezz tar-relazzjonijiet
bilaterali tagħha, l-Unjoni saħqet fuq ftuħ ambizzjuż
tas-swieq internazzjonali tal-akkwist pubbliku tal-Unjoni u s-sħab
kummerċjali tagħha, fi spirtu ta' reċiproċità u
benefiċċju reċiproku
(6)       Bosta pajjiżi terzi
jsibuha bi tqila sabiex jiftħu s-swieq tal-akkwist pubbliku tagħhom
għall-kompetizzjoni internazzjonali jew li jiftħu dawk is-swieq aktar
milli diġà għamlu. Bħala riżultat ta' dan, l-operaturi
ekonomiċi tal-Unjoni jaffrontaw prattiki restrittivi tal-akkwist
mingħand bosta sħab kummerċjali tal-Unjoni. Dawk il-prattiki
restrittivi tal-akkwist iwasslu għal telf f'opportunitajiet importanti ta'
kummerċ.
(7)       Id-Direttiva 2004/17/KE
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta' Marzu 2004 li
tikkoordina l-proċeduri ta' akkwisti ta' entitajiet li joperaw fis-setturi
tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija, t-trasport u postali[10] u d-Direttiva 2004/18/KE
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-31 ta' Marzu 2004 fuq
koordinazzjoni ta' proċeduri għall-għoti ta' kuntratti għal
xogħlijiet pubbliċi, kuntratti għal provvisti pubbliċi u
kuntratti għal servizzi pubbliċi[11]
jinkludu biss ftit dispożizzjonijiet dwar id-dimensjoni esterna
tal-politika tal-akkwist pubbliku tal-Unjoni, b'mod partikolari
Artikoli 58 u 59 tad-Direttiva 2004/17/KE. Madankollu dawn
id-dispożizzjonijiet għandhom biss kamp ta' applikazzjoni limitat u
minħabba nuqqas ta' gwida mhumiex applikati ħafna minn entitajiet
kontraenti.
(8)       Skont l-Artikolu 207
tat-TFUE il-politika kummerċjali komuni fil-qasam tal-akkwist pubbliku għandha
tkun ibbażata fuq prinċipji uniformi.
(9)       Fl-interess
taċ-ċertezza legali għall-operaturi ekonomiċi u
l-awtoritajiet/entitajiet kontraenti tal-Unjoni u pajjiżi terzi, l-impenji
għall-aċċess għas-suq internazzjonali li ttieħdu
mill-Unjoni fir-rigward ta' pajjiżi terzi fil-qasam tal-akkwist pubbliku
għandhom ikunu riflessi fl-ordni legali tal-UE, u b'hekk jiżguraw
l-applikazzjoni effettiva tagħhom. Il-Kummissjoni għandha tippubblika
gwida dwar l-applikazzjoni tal-impenji internazzjonali eżistenti tal-Unjoni
Ewropea fir-rigward tal-aċċess għas-suq internazzjonali. Din
il-gwida għandha tkun aġġornata regolarment u tipprovdi
tagħrif li jkun faċli biex tużah.
(10)     L-għanijiet ta' titjib
fl-aċċess tal-operaturi ekonomiċi tal-UE għas-swieq
tal-akkwist pubbliku ta' ċertu pajjiżi terzi mħarsa minn
miżuri restrittivi tal-akkwist u li jinżammu kundizzjonijiet ekwi
għall-kompetizzjoni fis-Suq Uniku Ewropew jeħtieġu li
t-trattament ta' prodotti u servizzi ta' pajjiżi terzi li mhumiex koperti
mill-impenji internazzjoni tal-Unjoni jkunu armonizzati fl-Unjoni Ewropea
kollha. 
(11)     Għal dan il-għan
għandhom jiġu stabbiliti regoli tal-oriġini sabiex
l-awtoritajiet/entitajiet kontraenti jkunu jafu jekk prodotti u servizzi jkunux
koperti mill-impenji internazzjonali tal-Unjoni Ewropea. L-oriġini ta'
prodott għandha tkun iddeterminata skont l-Artikolu 22 sa 26
tar-Regolament (KE) Nru 2913/1992 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tat-12 ta' Ottubru 1992 li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità[12]. Skont dan ir-Regolament, prodotti
għandhom ikunu kkunsidrati bħala prodotti tal-Unjoni meta jkunu
miksuba jew prodotti b'mod sħiħ fl-Unjoni. Il-prodotti li
l-produzzjoni tagħhom tkun involviet pajjiż terz wieħed jew
aktar għandhom jitqiesu bħala li joriġinaw mill-pajjiż li
fih ikun sar l-aħħar proċessar jew ħidma sostanzjali,
ekonomikament iġġustifikati li jkunu twettqu f'impriża
mgħammra għal dak il-għan u li wassal għall-manifattura ta'
prodott ġdid jew jirrappreżenta stadju importanti tal-manifattura.
L-oriġini ta' servizz għandha tkun determinata skont l-oriġini
tal-persuna fiżika jew ġuridika li tkun qed tipprovdieh. Il-gwida
msemmija fil-premessa 9 għandha tkopri l-applikazzjoni fil-prattika
tar-regoli tal-oriġini.
(12)     Il-Kummissjoni għandha
tqis jekk tapprovax li l-awtoritajiet/entitajiet kontraenti skont it-tifsira
tad-Direttivi [2004/17/KE, 2004/18/KE u d-Direttiva [….] tal-Parlament Ewropew
u tal-Kunsill ta' [….]…. dwar l-għoti ta' kuntratti ta' konċessjoni[13] jeskludu, għall-kuntratti
b'valur stmat ta' EUR 5,000,000 jew aktar, mill-proċeduri
għall-għoti ta' kuntratti, prodotti u servizzi li mhumiex koperti
mill-impenji internazzjonali li tkun ħadet l-Unjoni Ewropea,
soġġett għall-approvazzjoni tal-Kummissjoni Ewropea. 
(13)     Għall-finijiet
tat-trasparenza, dawk l-awtoritajiet/entitajiet kontraenti bl-intenzjoni li
jużaw b'mod sħiħ is-setgħa tagħhom skont dan
ir-Regolament sabiex jeskludu offerti li jkunu jinkludu prodotti u/jew servizzi
li joriġinaw minn barra l-Unjoni Ewropea, li fihom il-valur tal-prodotti
jew servizzi mhux koperti jaqbeż il-50 % tal-valur totali ta' dawn
il-prodotti jew is-servizzi mill-proċeduri għall-għoti ta'
kuntratti għandhom jinfurmaw l-operaturi ekonomiċi b'dan
fl-avviż tal-kuntratt ippubblikat f'Il-Ġurnal Uffiċjali
tal-Unjoni Ewropea.
(14)     Sabiex il-Kummissjoni tkun
tista' tiddeċiedi dwar kwalunkwe esklużjoni ta' prodotti u servizzi
ta' pajjiżi terzi li mhumiex koperti mill-impenji internazzjonali
tal-Unjoni, awtoritajiet/entitajiet kontraenti għandhom jinnotifikaw
lill-Kummissjoni bl-intenzjoni tagħhom li jeskludu dawn il-prodotti u
s-servizzi, filwaqt li jużaw formola standard li tinkludi
biżżejjed tagħrif sabiex il-Kummissjoni tkun tista' tieħu
deċiżjoni.
(15)     Għall-kuntratti b'valur
stmat ta' EUR 5.000.000 jew aktar, il-Kummissjoni għandha tapprova l-esklużjoni
maħsuba jekk il-ftehim internazzjonali dwar l-aċċess
għas-suq fil-qasam tal-akkwist pubbliku bejn l-Unjoni u l-pajjiż minn
fejn joriġinaw il-prodotti u/jew is-servizzi, jinkludi,
għall-prodotti u/jew is-servizzi li tagħhom tkun qed tiġi
proposta l-esklużjoni, riżervazzjonijiet espliċiti ta'
aċċess għas-suq min-naħa tal-Unjoni. Meta ftehim tali ma
jkunx jeżisti, il-Kummissjoni għandha tapprova l-esklużjoni fejn
pajjiż terz iżomm miżuri restrittivi tal-akkwist li jwasslu
għal nuqqas ta' reċiproċità sostanzjali fil-ftuħ tas-suq
bejn l-Unjoni u l-pajjiż terz ikkonċernat. Għandu jkun
preżunt nuqqas ta' reċiproċità sostanzjali meta miżuri
restrittivi tal-akkwist jirriżultaw f'diskriminazzjonijiet serji u ripetittivi
tal-operaturi ekonomiċi, prodotti u servizzi tal-UE.
(16)     Meta tkun qed tivvaluta jekk
jeżistix nuqqas ta' reċiproċità sostanzjali, il-Kummissjoni
għandha teżamina, sa liema livell il-liġijiet dwar l-akkwist
pubbliku tal-pajjiż ikkonċernat jiżguraw trasparenza f'konformità
mal-istandards internazzjonali fil-qasam tal-akkwist pubbliku u jipprekludu
kwalunkwe diskriminazzjoni kontra prodotti, servizzi u operaturi ekonomiċi
tal-Unjoni. Minbarra dan, għandha teżamina sa liema livell
l-awtoritajiet pubbliċi u/jew entitajiet tal-akkwist individwali jżommu
jew jadottaw prattiki diskriminatorji fir-rigward ta' prodotti, servizzi u
operaturi ekonomiċi tal-Unjoni.
(17)     Il-Kummissjoni għandha
tkun tista' tipprevjeni l-impatt negattiv li tista' tħalli esklużjoni
maħsuba fuq negozjati kummerċjali li jkunu għadhom
għaddejjin mal-pajjiż ikkonċernat. Għalhekk, meta
pajjiż ikun qed iwettaq negozjati importanti mal-Unjoni rigward
l-aċċess għas-suq fil-qasam tal-akkwist pubbliku u l-Kummissjoni
tqis li jkun hemm prospett raġonevoli għat-tneħħija ta'
prattiki restrittivi tal-akkwist fil-futur qrib, il-Kummissjoni għandha
tkun tista' tadotta att ta' implimentazzjoni li jipprovdi li l-prodotti u
s-servizzi minn dak il-pajjiż ma jkunux esklużi mill-proċeduri
għall-għoti ta' kuntratti għall-perjodu ta' sena.
(18)     Fid-dawl tal-fatt li
l-aċċess ta' prodotti u servizzi ta' pajjiżi terzi għas-suq
tal-akkwist pubbliku tal-Unjoni jaqa' taħt il-kamp ta' applikazzjoni
tal-politika kummerċjali, l-Istati Membri jew l-awtoritajiet/entitajiet
kontraenti tagħhom ma għandhomx ikunu jistgħu jillimitaw
l-aċċess ta' prodotti jew servizzi ta' pajjiżi terzi
għall-proċeduri ta' offerti tagħhom bi kwalunkwe miżura
oħra li ma tkunx prevista minn dan ir-Regolament.
(19)     Fid-dawl ta' diffikultà akbar
għall-awtoritajiet/entitajiet kontraenti sabiex dawn jivvalutaw,
fil-kuntest ta' offerti li jinkludu prodotti u/jew servizzi li joriġinaw
minn barra l-Unjoni Ewropea, u li fihom il-valur tal-prodotti jew servizzi li
mhumiex koperti jaqbeż il-50 % tal-valur totali ta' dawn il-prodotti
jew servizzi, huwa xieraq li tkun prevista trasparenza akbar fit-trattament ta'
offerti anormalment baxxi. Minbarra r-regoli previsti mill-Artikolu 69
tad-Direttiva dwar l-akkwist pubbliku u Artikolu 79 tad-Direttiva dwar
l-akkwist minn entitajiet li joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma,
l-enerġija, it-trasport u postali, l-awtoritajiet/entitajiet kontraenti li
għandhom l-intenzjoni li jaċċettaw offerta anormalment baxxa
bħal din, għandhom jinfurmaw b'dan lill-offerenti l-oħra bil-miktub
u jinkludu r-raġunijiet għan-natura anormalment baxxa tal-prezz jew
tal-ispejjeż imposti. Dan jippermetti li dawn l-offerenti jikkontribwixxu
għal valutazzjoni aktar preċiża fir-rigward ta' jekk l-offerent
rebbieħ jkunx jista' jwettaq kompletament il-kuntratt taħt
il-kundizzjonijiet spjegati fid-dokumentazzjoni tal-offerti. Għalhekk, din
l-informazzjoni addizzjonali tippermetti livell aktar ekwu fis-suq tal-akkwist
pubbliku tal-UE.
(20)     Il-Kummissjoni għandha
tkun tista', fuq inizjattiva tagħha stess jew fuq talba ta' partijiet
interessati jew ta' Stat Membru, li, fi kwalunkwe mument, tibda investigazzjoni
esterna fir-rigward ta' prattiki restrittivi tal-akkwist li allegatament ikunu
għadhom fis-seħħ f'pajjiż terz. Għandha tqis b'mod
partikolari l-fatt li l-Kummissjoni approvat għadd ta' esklużjonijiet
maħsuba li jikkonċernaw pajjiż terz skont l-Artikolu 6(2)
ta' dan ir-Regolament. Proċeduri investigattivi tali għandhom ikunu
mingħajr preġudizzju għar-Regolament tal-Kunsill (KE)
Nru 3286/94 tat-22 ta' Diċembru 1994 li jistabbilixxi
l-proċeduri tal-Komunità fil-qasam ta' politika kummerċjali komuni
sabiex jiżgura l-eżerċizzju tad-drittijiet tal-Komunità skont
ir-regoli internazzjonali tal-kummerċ, b'mod partikolari dawk stabbiliti
taħt l-awspiċji tal-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ[14].
(21)     Fejn il-Kummissjoni,
abbażi ta' informazzjoni disponibbli għaliha, ikollha raġuni
sabiex temmen li l-pajjiż terz ikun adotta jew żamm prattiki
restrittivi tal-akkwist, għandha tkun tista' tibda investigazzjoni. Jekk
l-eżistenza ta' prattika restrittiva ta' akkwist f'pajjiż terz tkun
ikkonfermata, il-Kummissjoni għandha tistieden lill-pajjiż ikkonċernat
jidħol f'konsultazzjonijiet bil-għan li jtejjeb l-opportunitajiet
għal offerti ta' operaturi, prodotti u servizzi ekonomiċi fis-suq
tal-akkwist f'dak il-pajjiż.
(22)     Jekk il-konsultazzjonijiet
mal-pajjiż ikkonċernat ma jwasslux għal titjib suffiċjenti
fl-opportunitajiet għal offerti ta' operaturi ekonomiċi, prodotti u
servizzi tal-UE, il-Kummissjoni għandha tieħu miżuri restrittivi
xierqa.
(23)     Miżuri tali jistgħu
jġibu magħhom l-esklużjoni obbligatorja ta' ċertu prodotti
u servizzi ta' pajjiżi terzi mill-proċeduri tal-akkwist pubbliku
fl-Unjoni Ewropea jew jimponu fuq l-offerti, li jikkonsistu fi prodotti jew
servizzi li joriġinaw minn dak il-pajjiż, penali obbligatorja fuq
il-prezz. Sabiex tiġi evitata ċ-ċirkomvenzjoni ta' dawn
il-miżuri, jista' wkoll ikun meħtieġ li jkunu esklużi
ċertu persuni ġuridiċi kkontrollati minn barranin jew bi sjieda
barranija stabbiliti fl-Unjoni Ewropea u li mhumiex impenjati f'operazzjonijiet
importanti ta' negozju b'mod illi jkollhom rabta diretta u effettiva mal-ekonomija
tal-Istat Membru kkonċernat. Miżuri xierqa ma għandhomx ikunu
sproporzjonati meta mqabbel mal-prattiki restrittivi tal-akkwist li ġew
adottati b'reazzjoni għalihom.
(24)     Huwa ta' importanza vitali li
l-awtoritajiet/entitajiet kontraenti jkollhom aċċess għal
varjetà ta' prodotti ta' kwalità għolja li jissodisfaw
il-ħtiġijiet tagħhom ta' akkwist bi prezz kompetittiv.
Għalhekk l-awtoritajiet/entitajiet kontraenti għandhom ikunu
jistgħu jwarrbu l-miżuri li jillimitaw l-aċċess għal
prodotti u servizzi li mhumiex koperti f'każ li ma jkunx hemm prodotti jew
servizzi tal-Unjoni u/jew prodotti u servizzi koperti disponibbli li
jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-awtorità/entità kontraenti sabiex
jitħarsu ħtiġijiet pubbliċi essenzjali, pereżempju
s-saħħa u s-sigurtà pubblika, jew l-applikazzjoni tal-miżura,
jew f'każ li l-applikazzjoni tal-miżuri twassal għal żieda
sproporzjonata fil-prezz jew fl-ispejjeż tal-kuntratt.
(25)     F'każ ta' applikazzjoni
ħażina mill-awtoritajiet/entitajiet kontraenti
tal-eċċezzjonijiet għall-miżuri li jillimtaw
l-aċċess ta' prodotti u servizzi mhux koperti, il-Kummissjoni
għandha tkun tista' tapplika l-mekkaniżmu korrettiv
tal-Artikolu 3 tad-Direttiva tal-Kunsill 89/665/KEE dwar
il-koordinazzjoni tal-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet
amministrattivi rigward l-applikazzjoni tal-proċeduri ta' reviżjoni
għall-għoti ta' kuntratti ta' provvista pubblika u xogħlijiet
pubbliċi[15]
jew l-Artikolu 8 tad-Direttiva tal-Kunsill 92/13/KEE li tikkoordina
l-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi li
jirrelataw għall-applikazzjoni tar-regoli Komunitarji dwar
il-proċeduri ta’ akkwist ta’ entitajiet li joperaw fis-setturi tal-ilma,
l-enerġija, it-trasport u t-telekomunikazzjoni[16]. Għall-istess għan,
il-kuntratti konklużi ma' operatur ekonomiku bi ksur
tad-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni dwar esklużjonijiet
maħsuba, innotifikati minn awtoritajiet/entitajiet kontraenti jew bi ksur
ta' miżuri li jillimitaw l-aċċess għal prodotti u servizzi
mhux koperti għandhom ikunu ddikkjarati ineffettivi skont it-tifsira
tad-Direttiva 2007/66/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[17].
(26)     Fid-dawl tal-politika
ġenerali tal-Unjoni fir-rigward tal-pajjiżi l-anqas żviluppati
hekk kif prevista, inter alia, fir-Regolament tal-Kunsill (KE)
Nru 732/2008 tat-22 ta' Lulju 2008 li japplika skema ta’
preferenzi tariffarji ġeneralizzati għall-perjodu
mill-1 ta’ Jannar 2009, huwa xieraq li l-prodotti u s-servizzi
minn dawn il-pajjiżi jiġu assimilati għal prodotti u servizzi
tal-Unjoni.
(27)     Sabiex fl-ordni ġuridiku tal-Unjoni
Ewropea jiġu riflessi l-impenji internazzjonali fir-rigward
tal-aċċess għas-suq u li ttieħdu fil-qasam tal-akkwist
pubbliku wara l-adozzjoni ta' dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandu
jkollha s-setgħa tadotta atti skont l-Artikolu 290 tat-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea bil-għan li tkun emendata l-lista ta'
ftehimiet internazzjonali annessi għal dan ir-Regolament. Huwa ferm
importanti li l-Kummissjoni twettaq konsultazzjonijiet xierqa waqt
ix-xogħol preparatorju tagħha, inkluż fil-livell espert. Meta
tkun qed tħejji u telabora l-atti delegati, il-Kummissjoni għandha
tiżgura trażmissjoni simultanja, fil-ħin u xierqa tad-dokumenti
rilevanti lill-Parlament Ewropew u l-Kunsill.
(28)     Sabiex tiżgura
kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament,
il-Kummissjoni għandha tingħata setgħat ta' implimentazzjoni.
Dawk is-setgħat għandhom ikunu eżerċitati skont
ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Frar 2011
li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet
ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni
tas-setgħat ta’ implimentazzjoni.
(29)     Il-proċedura
konsultattiva għandha tintuża għall-adozzjoni ta' atti ta'
implimentazzjoni għall-elaborar ta' formoli standard
għall-pubblikazzjoni ta' notifiki, għas-sottomissjoni ta' notifiki
lill-Kummissjoni u l-oriġini ta' prodotti jew servizzi. Dawn
id-deċiżjonijiet ma għandhom impatt la fuq il-livell finanzjarju
u lanqas fuq in-natura u l-kamp ta' applikazzjoni tal-obbligi li
joħorġu minn dan ir-Regolament. Bil-kontra ta' dan, dawn l-atti huma
kkaratterizzati minn għan purament amministrattiv u jservu sabiex tkun
iffaċilitata l-applikazzjoni tar-regoli stabbiliti minn dan ir-Regolament.

(30)     Il-Kummissjoni
għandha tippreżenta, mill-inqas kull tliet snin, rapporti dwar
l-applikazzjoni ta' dan ir-Regolament.
(31)     Skont il-prinċipju ta'
proporzjonalità, huwa meħtieġ u xieraq, sabiex jitwettaq l-għan
fundamentali ta' stabbiliment ta' politika esterna komuni fir-rigward ta' swieq
pubbliċi, li jkunu stabbiliti regoli marbuta mat-trattament ta' prodotti u
servizzi li mhumiex koperti mill-impenji internazzjonali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament dwar l-aċċess għall-operaturi ekonomiċi,
prodotti u servizzi tal-pajjiżi terzi ma jmurx lil hinn minn dak li hu
meħtieġ sabiex jinkisbu l-għanijiet fil-mira, skont it-tielet
paragrafu tal-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea,

ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
Kapitolu I
Dispożizzjonijiet ġenerali
Artikolu 1
Suġġett u kamp ta'
applikazzjoni

1.           Dan ir-Regolament jistipula
regoli dwar l-aċċess ta' prodotti u servizzi ta' pajjiżi terzi
għall-għoti ta' kuntratti bil-għan li jitwettqu
x-xogħlijiet jew biċċa xogħol, il-provvista ta' prodotti u
l-forniment ta' servizzi mill-awtoritajiet/entitajiet kontraenti tal-Unjoni, u
jistabbilixxi proċeduri li jappoġġjaw in-negozjati fir-rigward
tal-aċċess tal-prodotti u s-servizzi tal-Unjoni għas-swieq
tal-akkwist pubbliku tal-pajjiżi terzi.
2.           Dan ir-Regolament għandu
japplika għall-kuntratti koperti mill-atti li ġejjin:
(a)         
Id-Direttiva [2004/17/KE];
(b)         
Id-Direttiva [2004/18/KE]; 
(c)         
Id-Direttiva [201./… (dwar l-għoti ta'
kuntratti ta' konċessjoni].
Dan ir-Regolament għandu japplika
għall-għoti ta' kuntratti meta l-prodotti jew is-servizzi jkunu
akkwistati għal finijiet governattivi u mhux bil-għan li jkun hemm
bejgħ mill-ġdid kummerċjali jew bil-għan li jintużaw
fil-produzzjoni ta' prodotti jew fil-forniment ta' servizzi għal
bejgħ kummerċjali.
Artikolu 2
Definizzjonijiet

1.           Għall-finijiet ta' dan
ir-Regolament, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin.
(a)         
'fornitur' tfisser kwalunkwe persuna fiżika
jew ġuridika li toffri prodotti fis-suq;
(b)         
'fornitur ta' servizzi' tfisser kwalunkwe persuna
fiżika jew ġuridika li toffri t-twettiq ta' xogħlijiet jew biċċa
xogħol, jew servizzi fis-suq;
(c)         
'awtorita/entità kontraenti' tfisser 'awtorità
kontraenti' hekk kif definit fl-[Artikolu 1(9)
tad-Direttiva 2004/18/KE, u 'entità kontraenti' hekk kif definit
fl-Artikolu 2 tad-Direttiva 2004/17/KE u l-Artikoli 3 u 4 tad-Direttiva 20
dwar l-għoti ta' kuntratti ta' konċessjoni];
(d)         
'prodotti jew servizzi koperti' tfisser prodott jew
servizz li joriġina minn pajjiż li miegħu l-Unjoni tkun
ikkonkludiet ftehim internazzjonali fil-qasam tal-akkwist pubbliku inkluż
impenji għall-aċċess għas-suq u li għalihom japplika
l-ftehim relevanti. Anness I għal dan ir-Regolament jinkludi lista
ta' ftehimiet rilevanti;
(e)         
'prodotti jew servizzi mhux koperti' tfisser
prodott jew servizz li joriġina minn pajjiż li miegħu l-Unjoni
ma tkunx ikkonkludiet ftehim internazzjonali fil-qasam tal-akkwist pubbliku
inkluż impenji għall-aċċess għas-suq jew prodotti jew
servizzi li joriġinaw minn pajjiż li miegħu l-Unjoni tkun
ikkonkludiet ftehim tali, iżda li għalih ma jkunx japplika l-ftehim
rilevanti;
(f)           
'miżura' tfisser kwalunkwe liġi,
regolament jew prattika, jew taħlita tagħhom;
(g)         
'partijiet interessati' tfisser kumpanija jew ditta
ffurmata f'konformità mal-liġi ta' Stat Membru u li tkun irreġistrat
l-uffiċju, l-amministrazzjoni ċentrali jew l-istabbiliment prinċipali
tan-negozju tagħha fl-Unjoni, u tkun direttament ikkonċernata
mill-produzzjoni ta' prodotti jew il-forniment ta' servizzi li huma
s-suġġett ta' miżuri restrittivi tal-akkwist tal-pajjiżi
terzi.
2.           Għall-finijiet ta' dan
ir-Regolament
(a)         
it-terminu 'pajjiż' jista' jirreferi għal
kwalunkwe Stat jew territorju doganali separat, mingħajr ma din
in-nomenklatura jkollha implikazzjoni għas-sovranità;
(b)         
it-terminu 'operatur ekonomiku' għandu jkopri
bl-istess mod il-kunċetti ta' fornitur u fornitur tas-servizz;
(c)         
operatur ekonomiku li ssottometta offerta
għandu jissejjaħ 'offerent';
(d)         
it-twettiq ta' xogħlijiet u/jew ta'
biċċa xogħol skont it-tifsira tad-Direttivi [2004/17/KE,
2004/18/KE u d-Direttiva 201./.. dwar l-għoti ta' kuntratti ta'
konċessjoni] għandhom, għall-finijiet ta' dan ir-Regolament,
jitqiesu bħala l-forniment ta' servizz;
(e)         
'penali obbligatorja fuq il-prezz' għandha
tirreferi għal obbligu għall-entitajiet kontraenti li jżidu,
suġġett għal ċerta eċċezzjonijiet, il-prezz
tas-servizzi u/jew il-prodotti li joriġinaw minn ċertu pajjiżi
terzi u li kienu ġew offerti fil-proċeduri tal-għoti
tal-kuntratt.
Artikolu 3
Regoli tal-oriġini

1.           L-oriġini ta' prodott
għandha tkun iddeterminata skont l-Artikolu 22 sa 26 tar-Regolament
(KE) Nru 2913/1992 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tat-12 ta' Ottubru 1992 li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali
tal-Komunità[18]. 
2.           L-oriġini ta' servizz
għandu jkun determinat skont l-oriġini tal-persuna fiżika jew
ġuridika li tkun qed tipprovdieh. L-oriġini tal-fornitur tas-servizz
għandu jitqies bħala:
(a)         
fil-każ ta' persuna fiżika,
il-pajjiż fejn il-persuna tkun ċittadin jew fejn ikollha d-dritt ta'
residenza permanenti;
(b)         
fil-każ ta' persuna ġuridika kwalunkwe
minn dawn li ġejjin:
(1)         
jekk is-servizz huwa pprovdut b'mod ieħor li
mhuwiex preżenza kummerċjali fl-Unjoni, il-pajjiż fejn
il-persuna ġuridika tkun ikkostitwita jew organizzata skont il-liġi
ta' dak il-pajjiż u fit-territorju fejn il-persuna ġuridika tkun
impenjata f'operazzjonijiet sustanzjali ta' negozju;
(2)         
jekk is-servizz huwa pprovdut permezz ta'
preżenza kummerċjali fl-Unjoni, l-Istat Membru fejn il-persuna
ġuridika tkun stabbilita u fit-territorju li tkun impenjata
f'operazzjonijiet sustanzjali ta' negozju b'mod li jkollha rabta diretta u
effettiva mal-ekonomija tal-Istat Membru kkonċernat.
Għall-finijiet tal-punt (2), jekk il-persuna
ġuridika ma tkunx impenjata f'operazzjonijiet sustanzjali ta' negozju
b'mod li jkollha rabta diretta u effettiva mal-ekonomija tal-Istat Membru
kkonċernat, l-oriġini tal-persuni fiżiċi jew
ġuridiċi li għandhom is-sjieda jew jikkontrollaw il-persuna
ġuridika li tipprovdi s-servizz.
Il-persuna ġuridika li tipprovdi s-servizz
għandha tkun ikkunsidrata bħala:
'posseduta' minn persuni ta' pajjiż
partikolari jekk aktar minn 50 % tal-interess ta' ekwità fiha jkun
proprjetà benefiċjarja ta' persuni minn dak il-pajjiż u
'kkontrollata' minn persuni ta' pajjiż partikolari jekk dawn il-persuni
jkollhom is-setgħa jaħtru l-maġġoranza tad-diretturi
tagħha jew inkella li jmexxu legalment l-azzjonijiet tagħha.
3.           Għall-finijiet ta' dan
ir-Regolament, il-prodotti jew is-servizzi li joriġinaw mill-pajjiżi
taż-Żona Ekonomika Ewropea li mhumiex l-Istati Membru għandhom
ikunu trattati bħal dawk li joriġinaw mill-Istati Membri.
Kapitolu II
Trattament ta' prodotti u servizzi
koperti u mhux koperti, offerti anormalment baxxi
Artikolu 4
Trattament ta' prodotti u
servizzi koperti

Meta jingħataw kuntratti
għat-twettiq ta' xogħlijiet u/jew ta' biċċa xogħol,
il-forniment ta' prodotti jew ta' servizzi, awtoritajiet/entitajiet kontraenti
għandhom jitrattaw prodotti u servizzi koperti bl-istess mod
bħall-prodotti u servizzi li joriġinaw mill-Unjoni Ewropea.
Prodotti jew servizzi li joriġinaw
mill-pajjiżi lanqas żviluppati elenkati fl-Anness I
għar-Regolament (KE) Nru 732/2008 għandhom ikunu trattati
bħala prodotti u servizzi koperti.
Artikolu 5
Regoli ta' aċċess
għal prodotti u servizzi mhux koperti

Prodotti u servizzi
mhux koperti jistgħu jkunu soġġetti għal miżuri
restrittivi meħuda mill-Kummissjoni:
(a)          fuq talba tal-entitajiet
kontraenti individwali skont ir-regoli stabbiliti f'Artikolu 6;
(b)          skont ir-regoli stabbiliti
fl-Artikoli 10 u 11.
Artikolu 6
Esklużjoni, permezz
tas-setgħat tal-awtoritajiet/entitajiet kontraenti, tal-offerti li
jinkludu prodotti u servizzi mhux koperti

1.           Fuq talba tal-awtoritajiet/entitajiet
kontraenti, il-Kummissjoni għandha tivvaluta jekk għandhiex tapprova,
għall-kuntratti b'valur stmat ta' EUR 5,000,000 jew aktar u li
jeskludi t-taxxa fuq il-valur miżjud (VAT), l-esklużjoni mill-proċeduri
għall-għoti ta' offerti ta' kuntratt li jinkludu prodotti jew
servizzi li joriġinaw minn barra l-Unjoni, jekk il-valur ta' prodotti jew
servizzi mhux koperti jkun jaqbeż il-50 % tal-valur totali ta'
prodotti jew servizzi li jikkostitwixxu l-offerta, skont il-kundizzjonijiet li
ġejjin.
2.           Meta
l-awtoritajiet/entitajiet kontraenti jkollhom il-ħsieb li jagħmlu
esklużjonijiet mill-proċeduri għall-għoti ta' kuntratti
abbażi tal-paragrafu 1, għandhom jindikaw dan fl-avviż
tal-kuntratt li jippubblikaw skont l-Artikolu 35 tad-Direttiva 2004/18/KE
jew skont l-Artikolu 42 tad-Direttiva 2004/17/KE jew
l-Artikolu 26 tad-Direttiva dwar l-għoti ta' kuntratti ta'
konċessjoni.
Awtoritajiet/entitajiet kontraenti għandhom
jeżiġu li l-offerenti jipprovdu informazzjoni dwar l-oriġini
tal-prodotti u/jew is-servizzi inklużi fl-offerta, u l-valur tagħhom.
Għandhom jaċċettaw awtodikjarazzjonijiet bħala evidenza
preliminarja li l-offerti ma jistgħux jkunu esklużi skont
il-paragrafu 1. Awtorità kontraenti tista' titlob lil offerent fi
kwalunkwe mument waqt il-proċedura biex dan jissottometti
d-dokumentazzjoni kollha meħtieġa jew parti minnha fejn ikun
meħtieġ sabiex tiżgura twettiq xieraq tal-proċedura.
Il-Kummissjoni tista' tadotta atti ta' implimentazzjoni li jistabbilixxu
formoli standard għad-dikjarazzjonijiet dwar l-oriġini ta' prodotti u
servizzi. Dawk l-atti ta' implimentazzjoni għandhom jiġu adottati
skont il-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu 17(3).
Meta l-awtoritajiet/entitajiet kontraenti
jirċievu offerti li jissodisfaw il-kundizzjonijiet tal-paragrafu 1
illi għandhom l-intenzjoni li jitolbu l-esklużjoni tagħhom
minħabba dik ir-raġuni, għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni.
Matul il-proċedura ta' notifika l-awtoritajiet/entitajiet kontraenti jistgħu
jkomplu bl-analiżi tagħhom tal-offerti.
In-notifika għandha tintbagħat permezz
ta' mezzi elettroniċi u bl-użu ta' formoli standard. Il-Kummissjoni
għandha tadotta atti ta' implimentazzjoni li jistabbilixxu l-formoli
standard. Dawk l-atti ta' implimentazzjoni għandhom jiġu adottati
skont il-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu 17(3). Dik
il-formola standard għandha tinkludi l-informazzjoni li ġejja:
(a)         
l-isem u d-dettalji tal-kuntatt tal-awtorità/entità
kontraenti;
(b)         
deskrizzjoni tal-prodott fil-kuntratt;
(c)         
l-isem u d-dettalji tal-kuntatt ta' operatur
ekonomiku li l-offerta tiegħu se tkun eskluża;
(d)         
tagħrif dwar l-oriġini tal-operatur
ekonomiku, il-prodotti u/jew is-servizzi u l-valur tagħhom;
Il-Kummissjoni tista' titlob lill-awtorità/entità
kontraenti għal tagħrif addizzjonali.
Dak it-tagħrif għandu jkun ipprovdut fi
żmien tmint ijiem ta' xogħol, li jibdew fl-ewwel jum ta' xogħol
wara d-data li fiha tirċievi t-talba għal tagħrif addizzjonali.
Jekk il-Kummissjoni ma tirċievi l-ebda tagħrif f'dan il-perjodu, il-perjodu
ta' żmien stabbilit fil-paragrafu 3 għandu jkun sospiż,
sakemm il-Kummissjoni tirċievi t-tagħrif mitlub.
3.           Għall-kuntratti li hemm
referenza għalihom fil-paragrafu 1, il-Kummissjoni għandha
tadotta att ta' implimentazzjoni dwar l-approvazzjoni tal-esklużjoni
maħsuba f'perjodu ta' xahrejn li jibda fl-ewwel ġurnata xogħol
wara d-data li fiha tirċievi n-notifika. Dawk l-atti ta' implimentazzjoni
għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta' eżami
msemmija fl-Artikolu 17(2). Dan il-perjodu ta' żmien jista' jiġi
estiż darba b'massimu ta' xahrejn f'każijiet iġġustifikati
kif xieraq, b'mod partikolari jekk it-tagħrif inkluż fin-notifika jew
fid-dokumenti annessi magħha ma jkunx komplut jew mhux eżatt jew jekk
il-fatti hekk kif rapportati jinbidlu b'mod sostanzjali. Jekk,
fl-aħħar ta' dan il-perjodu ta' xahrejn, jew tal-perjodu ta'
żmien estiż, il-Kummissjoni ma tkunx adottat deċiżjoni li
tapprova jew ma tapprovax l-esklużjoni, l-esklużjoni għandha
titqies bħala mhux approvata mill-Kummissjoni.
4.           Meta tadotta atti ta'
implimentazzjoni skont il-paragrafu 3, il-Kummissjoni għandha
tapprova l-esklużjoni maħsuba fil-każijiet li ġejjin:
(a)         
jekk il-ftehim internazzjonali dwar
l-aċċess għas-suq fil-qasam tal-akkwist pubbliku bejn l-Unjoni u
l-pajjiż minn fejn joriġinaw il-prodotti u/jew is-servizzi, jinkludi,
għall-prodotti u/jew is-servizzi li tagħhom tkun qed tiġi
proposta l-esklużjoni, riżervazzjonijiet espliċiti ta'
aċċess għas-suq min-naħa tal-Unjoni;
(b)         
meta ftehim msemmi fil-punt (a) ma jkunx
jeżisti u l-pajjiż terz iżomm miżuri restrittivi
tal-akkwist li jwasslu għal nuqqas ta' reċiproċità sostanzjali
fil-ftuħ tas-suq bejn l-Unjoni u l-pajjiż terz ikkonċernat.
Għall-fini tal-punt (b), għandu jkun
preżunt nuqqas ta' reċiproċità sostanzjali meta miżuri
restrittivi tal-akkwist jirriżultaw f'diskriminazzjonijiet serji u
ripetittivi tal-operaturi ekonomiċi, prodotti u servizzi tal-UE.
Meta tadotta atti ta' implimentazzjoni skont
il-paragrafu 3, il-Kummissjoni ma għandhiex tapprova esklużjoni
maħsuba fejn din ma tkunx tirrispetta l-impenji
għall-aċċess għas-suq li tkun daħlet għalihom
l-Unjoni fil-ftehimiet internazzjonali tagħha.
5.           Meta tkun qed tivvaluta jekk
jeżistix nuqqas ta' reċiproċità sostanzjali, il-Kummissjoni
għandha teżamina dan li ġej:
(a)         
sa liema livell il-liġijiet dwar l-akkwist
pubbliku tal-pajjiż ikkonċernat jiżguraw trasparenza
f'konformità mal-istandards internazzjonali fil-qasam tal-akkwist pubbliku u
jipprekludu kwalunkwe diskriminazzjoni kontra l-prodotti, is-servizzi u
l-operaturi ekonomiċi tal-Unjoni;
(b)         
sa liema livell l-awtoritajiet pubbliċi u/jew
entitajiet tal-akkwist individwali jżommu jew jadottaw prattiki
diskriminatorji kontra prodotti, servizzi u operaturi ekonomiċi
tal-Unjoni.
6.           Qabel ma l-Kummissjoni
tieħu deċiżjoni skont il-paragrafu 3 għandha tisma'
l-offerent jew l-offerenti kkonċernati. 
7.           Awtoritajiet/entitajiet
kontraenti li jkunu eskludew offerti abbażi tal-paragrafu 1,
għandhom jindikaw dan fl-avviż tal-kuntratt li jippubblikaw skont
l-Artikolu 35 tad-Direttiva 2004/18/KE, Artikolu 42
tad-Direttiva 2004/17/KE, jew l-Artikolu 27 tad-Direttiva dwar
l-għoti ta' kuntratti ta' konċessjoni. Il-Kummissjoni għandha
tadotta atti ta' implimentazzjoni li jistabbilixxu l-formoli standard għal
notifiki ta' għoti ta' kuntratt. Dawk l-atti ta' implimentazzjoni
għandhom jiġu adottati skont il-proċedura konsultattiva msemmija
fl-Artikolu 17(3).
8.           Paragrafu 1 ma
għandux japplika fejn il-Kummissjoni tkun adottat l-att ta'
implimentazzjoni dwar l-aċċess temporanju tal-prodotti u servizzi
minn pajjiż impenjat f'negozjati sostanzjali mal-Unjoni hekk kif stabbilit
fl-Artikolu 9(4).
Kapitolu III
Regoli dwar offerti anormalment baxxi
Artikolu 7
Offerti anormalment baxxi

Fejn l-awtorità/entità kontraenti għandha
l-ħsieb li, skont l-Artikolu 69 tad-Direttiva dwar l-akkwist pubbliku
jew skont l-Artikolu 79 tad-Direttiva dwar l-akkwist minn entitajiet li
joperaw fis-setturi tas-servizzi tal-ilma, l-enerġija, it-trasport u
postali, wara li tivverifika l-ispjegazzjonijiet tal-offerent,
taċċetta offerta anormalment baxxa li tinkludi prodotti u/jew
servizzi li joriġinaw minn barra l-Unjoni u li fiha l-valur tal-prodotti
jew servizzi mhux koperti jaqbeż il-50 % tal-valur totali
tal-prodotti jew servizzi li jikkostitwixxu l-offerta, għandha tinforma
b'dan lill-offerenti l-oħrajn bil-miktub u tinkludi r-raġunijiet
għan-natura anormalment baxxa tal-prezz jew tal-ispejjeż imposti.
Awtorità/entità kontraenti tista' twaqqaf
kwalunkwe divulgazzjoni ta' tagħrif fejn dan ikun jista' jostakola
l-applikazzjoni tal-liġi, imur kontra l-interess pubbliku,
jippreġudika l-interessi kummerċjali leġittimi tal-operaturi
ekonomiċi, kemm jekk pubbliċi jew privati, jew ikun jista'
jippreġudika l-kompetizzjoni ġusta bejniethom.
Kapitolu IV
Investigazzjoni tal-Kummissjoni,
konsultazzjoni u miżuri li temporanjament jillimitaw l-aċċess tal-prodotti
u servizzi mhux koperti għas-suq tal-akkwist pubbliku tal-UE 
Artikolu 8
Investigazzjoni marbuta
mal-aċċess tal-operaturi ekonomiċi, prodotti u servizzi tal-UE
għas-swieq tal-akkwist pubbliku ta' pajjiżi terzi

1.           Il-Kummissjoni tista' fi kwalunke
ħin, fuq inizjattiva tagħha stess jew fuq talba tal-partijiet
interessati jew ta' Stat Membru, tiftaħ investigazzjoni esterna dwar
l-akkwist fir-rigward ta' miżuri allegatament restrittivi tal-akkwist,
meta tqis li din l-azzjoni tkun fl-interess għall-Unjoni. 
B'mod partikolari, il-Kummissjoni għandha
tqis jekk għadd ta' esklużjonijiet maħsuba kinux approvati skont
l-Artikolu 6(3) ta' dan ir-Regolament.
Jekk tinfetaħ investigazzjoni, il-Kummissjoni
għandha tippubblika notifika f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni,
fejn tistieden lill-partijiet interessati u l-Istati Membri jipprovdu
t-tagħrif kollu rilevanti lill-Kummissjoni f'perjodu ta' żmien
speċifiku.
2.           L-investigazzjoni msemmija
f'paragrafu 1 titwettaq abbażi tal-kriterja stipulati
f'Artikolu 6. 
3.           Il-valutazzjoni li titwettaq
mill-Kummissjoni dwar jekk miżuri restrittivi tal-akkwist ikunux qed
jiġu applikati minn pajjiżi terzi kkonċernati għandha ssir
abbażi ta' tagħrif mogħti minn partijiet interessati u Stati
Membri u/jew fatti miġbura mill-Kummissjoni matul l-investigazzjoni
tagħha, u għandha tiġi konkluża f'perjodu ta' disa' xhur
wara li tkun bdiet l-investigazzjoni. F'każijiet iġġustifikati
kif xieraq dan il-perjodu ta' żmien jista' jiġi estiż bi tliet
xhur.
4.           Meta l-Kummissjoni,
bħala riżultat tal-investigazzjoni esterna dwar l-akkwist,
tikkonkludi li l-miżuri allegatament restrittivi ta' akkwist ma jkunux qed
jiġu applikati mill-pajjiż terz ikkonċernat, il-Kummissjoni
għandha tadotta deċiżjoni li ttemm l-investigazzjoni. Dawk
l-atti ta' implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont
il-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 17(2).
Artikolu 9
Konsultazzjoni ta'
pajjiż terz

1.           Meta, bħala
riżultat ta' investigazzjoni, jinstab li jkunu qed jiġu applikati
miżuri restrittivi tal-akkwist minn pajjiż terz u l-Kummissjoni
tikkunsidra li fl-interess tal-UE jiġġustifika li tagħmel hekk,
il-Kummissjoni għandha tistieden lill-pajjiż jidħol
f'konsultazzjonijiet bl-għan li jiġi żgurat li l-operaturi ekonomiċi,
prodotti u servizzi tal-Unjoni jkunu jistgħu jieħdu sehem
fil-proċeduri ta' offerti għall-għoti ta' kuntratti tal-akkwist
pubbliku f'dak il-pajjiż b'kundizzjonijiet li ma jkunux anqas favorevoli
minn dawk mogħtija lill-operaturi, prodotti u servizzi nazzjonali ta' dak il-pajjiż
u wkoll bl-għan li tkun żgurata l-applikazzjoni tal-prinċipju
ta' trasparenza u trattament ekwu.
Jekk il-pajjiż ikkonċernat jirrifjuta
l-istedina li jidħol f'konsultazzjoni, il-Kummissjoni għandha, meta
tadotta atti ta' implimentazzjoni skont l-Artikolu 10 li jillimita
l-aċċess għall-prodotti u servizzi li joriġinaw minn dak
il-pajjiż terz, tiddeċiedi abbażi tal-fatti disponibbli.
2.           Jekk il-pajjiż
ikkonċernat huwa Parti għall-Ftehim tal-WTO dwar l-Akkwist Pubbliku
jew ikkonkluda ftehim dwar il-kummerċ mal-UE li jinkludi dispożizzjonijiet
dwar l-akkwist pubbliku, il-Kummissjoni għandha ssegwi l-mekkaniżmi
ta' konsultazzjoni u/jew proċeduri għas-soluzzjoni tat-tilwim
stabbiliti f'dak il-ftehim meta l-prattiki restrittivi jkunu marbuta ma'
akkwist kopert minn impenji għall-aċċess għas-suq li
ttieħdu mill-pajjiż ikkonċernat fir-rigward tal-Unjoni.
3.           Meta, wara li tkun inbdiet
il-konsultazzjoni, il-pajjiż ikkonċernat jieħu miżuri
rimedjali/korrettivi sodisfaċenti, iżda dan mingħajr ma
jieħu impenji ġodda għall-aċċess għas-suq, il-Kummissjoni
tista' tissospendi jew ittemm il-konsultazzjoni.
Il-Kummissjoni għandha timmonitorja
l-applikazzjoni ta' dawk il-miżuri rimedjali/korrettivi, fejn xieraq
abbażi ta' tagħrif perjodiku li tista' titlob mingħand
il-pajjiż terz ikkonċernat.
Fejn il-miżuri rimedjali/korrettivi li jkunu
ttieħdu mill-pajjiż terz ikkonċernat jintemmu, jiġu
sospiżi jew implimentati b'mod mhux xieraq, il-Kummissjoni tista':
(i) tkompli jew terġa tibda l-konsultazzjoni
mal-pajjiż terz ikkonċernat, u/jew
(ii) tieħu azzjoni skont Artikolu 10 li
tadotta atti ta' implimentazzjoni biex tillimita l-aċċess għal
prodotti u servizzi li joriġinaw minn pajjiż terz 
L-atti ta' implimentazzjoni msemmija f'dan
il-paragrafu għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta'
eżami msemmija fl-Artikolu 17(2).
4.           Fejn, wara li tkun bdiet
il-konsultazzjoni, jidher li l-aktar mod xieraq sabiex tintemm prattika
restrittiva ta' akkwist tkun il-konklużjoni ta' ftehim internazzjonali,
għandhom jitwettqu negozjati skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 207
u 218 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. Jekk pajjiż
ikun impenja ruħu f'negozjati sostanzjali mal-Unjoni Ewropea dwar
l-aċċess għas-suq fil-qasam tal-akkwist pubbliku, il-Kummissjoni
għandha tadotta att ta' implimentazzjoni li jipprevedi li l-prodotti u
s-servizzi minn dak il-pajjiż ma jistgħux jiġu esklużi
mill-proċeduri għall-għoti ta' kuntratti skont Artikolu 6.
5.           Il-Kummissjoni tista' ttemm
il-konsultazzjoni jekk il-pajjiż ikkonċernat jieħu impenji
internazzjonali mifthema mal-Unjoni fi kwalunkwe wieħed minn dawn l-oqsfa
li ġejjin:
(a)         
Sħubija mal-Ftehim tal-WTO dwar l-Akkwist
Pubbliku,
(b)         
Konklużjoni ta' ftehim bilaterali mal-Unjoni
li jinkludi impenji għall-aċċess għas-suq fil-qasam
tal-akkwist pubbliku, jew
(c)         
Espansjoni tal-impenji tiegħu għall-aċċess
għas-suq li ttieħdu fil-kuntest tal-Ftehim tal-WTO dwar l-Akkwist
tal-Gvern jew fil-kuntest tal-ftehim bilaterali konkluż mal-Unjoni f'dak
il-qafas.
Il-konsultazzjoni tista' wkoll tintemm
f'każijiet fejn il-miżuri restrittivi tal-akkwist ikunu għadhom
applikati fil-mument meta jittieħdu l-impenji, sakemm dawn jinkludu
dispożizzjonijiet iddettaljati fir-rigward tal-eliminazzjoni gradwali ta'
dawk il-prattiki.
6.           Fil-każ li
konsultazzjoni ma' pajjiż terz ma twassalx għal riżultati
sodisfaċenti fi żmien 15-il xahar mid-data meta tkun bdiet
il-konsultazzjoni mal-pajjiż terz, il-Kummissjoni għandha ttemm
il-konsultazzjoni u tikkunsidra azzjoni skont l-Artikolu 10 biex tadotta
atti ta' implimentazzjoni li jillimitaw l-aċċess ta' prodotti u
servizzi li joriġinaw minn pajjiż terz.
Artikolu 10
Adozzjoni ta' miżuri li
jillimitaw l-aċċess tal-prodotti u servizzi mhux koperti
għas-suq tal-akkwist pubbliku tal-UE

1.           Fejn f'investigazzjoni skont
Artikolu 8, u wara li tkun segwita l-proċedura prevista f'Artikolu 9,
jinsab li miżuri restrittivi tal-akkwist adottati jew applikati minn dak
il-pajjiż terz wasslu għal nuqqas ta' reċiproċità
importanti fil-ftuħ tas-suq bejn l-Unjoni u l-pajjiż terz, kif
imsemmi f'Artikolu 6, il-Kummissjoni tista' tadotta atti ta' implimentazzjoni
sabiex tillimita temporanjament l-aċċess għal prodotti u
servizzi mhux koperti li joriġinaw minn pajjiż terz. Dawk l-atti ta'
implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura ta'
eżami msemmija fl-Artikolu 17(2).
2.           Il-miżuri adottati skont
il-paragrafu 1 jistgħu jikkonsistu f'forma minn dawn li ġejjin:
(a)         
l-esklużjoni ta' offerti li aktar minn
50 % tal-valur totali tagħhom ikun magħmul minn prodotti jew
servizzi mhux koperti li joriġinaw fil-pajjiż li jadotta jew japplika
prattika restrittiva ta' akkwist; u/jew
(b)         
penali obbligatorja fuq il-prezz fuq dik il-parti
tal-offerta li tikkonsisti minn prodotti jew servizzi mhux koperti li
joriġinaw f'dak il-pajjiż li jadotta jew japplika prattika
restrittiva ta' akkwist.
3.           Miżuri adottati skont
il-paragrafu 1 jistgħu, b'mod partikolari, ikunu limitati għal:
(a)         
akkwist pubbliku li jsir permezz ta' ċertu
kategoriji definiti ta' awtoritajiet/entitajiet kontraenti;
(b)         
akkwist pubbliku ta' ċertu kategoriji definiti
ta' prodotti jew servizzi;
(c)         
akkwist pubbliku li jaqbeż ċertu limiti
definiti jew li huwa inkluż bejn dawn il-limiti.
Artikolu 11
Irtirar jew sospensjoni
tal-miżuri

1.           Meta
l-Kummissjoni tqis li r-raġunijiet li jiġġustifikaw
il-miżuri adottati skont l-Artikoli 9(4) u 10 ma għadhomx
japplikaw, il-Kummissjoni tista' tadotta att ta' implimentazzjoni sabiex:
(a)         
tirrevoka l-miżuri; jew
(b)         
tissospendi l-applikazzjoni tal-miżuri
għall-perjodu ta' żmien massimu ta' sena.
Għall-finijiet tal-punt (b), il-Kummissjoni
tista', fi kwalunkwe mument u permezz ta' att ta' implimentazzjoni, terġa'
ddaħħal l-miżuri.
2.           L-atti
ta' implimentazzjoni msemmija f'dan l-Artikolu għandhom jiġu adottati
skont il-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 17(2).
Artikolu 12
Tagħrif
għall-offerenti

1.           Meta
l-awtoritajiet/entitajiet kontraenti jwettqu proċedura ta' akkwist,
suġġetta għall-miżuri restrittivi, adottati skont
l-Artikolu 10 jew magħmula applikabbli mill-ġdid skont
l-Artikolu 11, dawn għandhom jindikaw dan fin-notifika tal-kuntratt
li jippubblikaw skont l-Artikolu 35 tad-Direttiva 2004/18/KE jew
l-Artikolu 42 tad-Direttiva 2004/17/KE. Il-Kummissjoni għanda
tadotta dawk l-atti ta' implimentazzjoni li jistabbilixxu formoli standard
skont il-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu 17(3).2           Fejn
l-esklużjoni ta' offerta tkun ibbażata fuq l-applikazzjoni ta'
miżuri adottati skont Artikolu 10 jew magħmula applikabbli
mill-ġdid skont Artikolu 11, l-awtoritajiet/entitajiet kontraenti
għandhom jinfurmaw lill-offerenti mhux rebbieħa.
Artikolu 13
Eċċezzjonijiet

1.           Awtoritajiet/entitajiet
kontraenti jistgħu jiddeċiedu li, fil-qafas tal-proċedura
tal-akkwist, ma japplikawx il-miżuri skont Artikolu 10 jekk:
(a)         
ma jkunx hemm disponibbli prodotti jew servizzi
tal-Unjoni u/jew li huma koperti li jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-entità
kontraenti; jew
(b)         
applikazzjoni tal-miżura twassal għal
żieda sproporzjonata fil-prezz jew fl-ispejjeż tal-kuntratt.
2.           Fejn awtorità/entità
kontraenti jkollha l-intenzjoni li ma tapplikax il-miżuri adottati skont
l-Artikolu 10 ta' dan ir-Regolament, jew applikabbli mill-ġdid skont
l-Artikolu 11, għandha tindika dan fin-notifika ta' kuntratt li
għandha tippubblika skont Artikolu 35 tad-Direttiva 2004/18/KE
jew Artikolu 42 tad-Direttiva 2004/17/KE. Għandha tinnotifika
lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard minn għaxart ijiem kalendarji wara
l-pubblikazzjoni tan-notifika tal-kuntratt.
In-notifika għandha tintbagħat permezz
ta' mezzi elettroniċi u bl-użu ta' formoli standard. Il-Kummissjoni
għanda tadotta atti ta' implimentazzjoni li jistabbilixxu formoli standard
għan-notifiki tal-kuntratti u n-notifikazzjoni skont il-proċedura
konsultattiva msemmija fl-Artikolu 17(3).
In-notifika għandha tinkludi t-tagħrif
li ġej:
(a)         
l-isem u d-dettalji tal-kuntatt tal-awtorità/entità
kontraenti;
(b)         
deskrizzjoni tal-prodott tal-kuntratt;
(c)         
tagħrif dwar l-oriġini tal-operatur
ekonomiku, il-prodotti u/jew is-servizzi li għandhom jiġu ammessi;
(d)         
ir-raġunijiet li fuqhom hija bbażata
d-deċiżjoni li ma jiġux applikati miżuri restrittivi u
ġustifikazzjoni ddettaljata għall-użu tal-eċċezzjoni;
(e)         
fejn xieraq, kwalunkwe tagħrif ieħor
meqjus bżonnjuż mill-awtorità/entità kontraenti.
Il-Kummissjoni tista' titlob lill-awtorità/entità
kontraenti kkonċernata għal tagħrif addizzjonali.
3.           Fil-każ li
awtorità/entità kontraenti twettaq, skont l-Artikolu 31
tad-Direttiva 2004/18/KE jew skont Artikolu 40(3)
tad-Direttiva 2004/17/KE u tiddeċiedi li ma tapplikax miżura
adottata skont Artikolu 10 ta' dan ir-Regolament, jew li
ddaħħlet mill-ġdid skont Artikolu 11, għandha tindika
dan l-użu fin-notifika tal-għoti tal-kuntratt li tippubblika skont
Artikolu 35 tad-Direttiva 2044/18/KE jew Artikolu 43
tad-Direttiva 2004/17/KE u tinnotifika lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard
minn għaxart ijiem kalendarji wara l-pubblikazzjoni tan-notifika
tal-għoti tal-kuntratt.
In-notifika għandha tintbagħat permezz
ta' mezzi elettroniċi u bl-użu ta' formoli standard. Il-Kummissjoni
għanda tadotta atti ta' implimentazzjoni li jistabbilixxu formoli standard
għall-notifiki tal-kuntratti u notifikazzjonijiet skont il-proċedura
konsultattiva msemmija fl-Artikolu 17(2). In-notifika għandha
tinkludi t-tagħrif li ġej:
(a)         
l-isem u d-dettalji tal-kuntatt tal-awtorità/entità
kontraenti;
(b)         
deskrizzjoni tal-prodott tal-kuntratt;
(c)         
tagħrif dwar l-oriġini tal-operaturi
ekonomiċi, il-prodotti u/jew is-servizzi li għandhom jiġu
ammessi;
(d)         
ir-raġunijiet li fuqhom hija bbażata
d-deċiżjoni li ma jiġux applikati miżuri restrittivi u
ġustifikazzjoni ddettaljata għall-użu tal-eċċezzjoni;
(e)         
fejn xieraq, kwalunkwe tagħrif ieħor
meqjus bżonnjuż mill-entità kontraenti.
Kapitolu V
Setgħat delegati u ta'
implimentazzjoni, rapporti u dispożizzjonijiet ifnali
Artikolu 14
Emendi
għall-Anness

Il-Kummissjoni għandu jkollha
s-setgħa tadotta atti delegati skont l-Artikolu 14 li
jikkonċerna l-emendi għall-Anness biex tiġi riflessa
l-konklużjoni tal-ftehimiet internazzjonali ġodda mill-Unjoni
fil-qasam tal-akkwist pubbliku.
Artikolu 15
Eżerċitar tad-delega tas-setgħat

1.           Is-setgħa ta' adozzjoni
tal-atti delegati tingħata lill-Kummissjoni, suġġetta
għall-kundizzjonijiet stipulati f'dan l-Artikolu.
2.           Id-delega tas-setgħa
msemmija fl-Artikolu 14 għandha tingħata lill-Kummissjoni
għal perjodu ta' żmien indeterminat li jibda minn [data tad-dħul
fis-seħħ ta' dan ir-Regolament].
3.           Id-delega tas-setgħa
msemmija fl-Artikolu 14 tista' tkun revokata fi kwalunkwe mument
mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni ta' revoka
għandha ttemm id-delega tas-setgħa speċifikata f'dik
id-deċiżjoni. Din tidħol fis-seħħ fil-ġurnata
wara dik tal-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f'Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f'data aktar tard speċifikata
fid-deċiżjoni msemmija. Ma għandhiex taffettwa l-validità ta'
kwalunkwe atti delegati li huma diġà fis-seħħ.
4.           Hekk kif tadotta att delegat,
il-Kummissjoni għandha tinnotifika dan simultanjament lill-Parlament
Ewropew u lill-Kunsill.
5.           Att delegat li jkun adottat
skont dan l-Artikolu għandu jidħol fis-seħħ biss fejn ma
jkunx hemm oġġezzjoni espressa mill-Parlament Ewropew jew
mill-Kunsill f'perjodu ta' xahrejn wara n-notifikazzjoni tal-att lill-Parlament
Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel jiskadi dak il-perjodu, il-Parlament
Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn infurmaw lill-Kummissjoni li mhumiex se
joġġezzjonaw. Dak il-perjodu ta' żmien għandu jiġi
estiż b'xahrejn fuq inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.
Artikolu 16
Implimentazzjoni

1.           F'każ ta' applikazzjoni
ħażina mill-awtoritajiet/entitajiet kontraenti
tal-eċċezzjonijiet stipulati f'Artikolu 13, il-Kummissjoni
tista' tapplika l-mekkaniżmu korrettiv tal-Artikolu 3
tad-Direttiva 89/665/KEE jew l-Artikolu 8
tad-Direttiva 92/13/KEE.
2.           Kuntratti konklużi ma'
operatur ekonomiku bi ksur tal-atti ta' implimentazzjoni tal-Kummissjoni
adottati skont Artikolu 6 wara esklużjoni maħsuba li tkun
ġiet innotifikata minn awtoritajiet/entitajiet kontraenti jew miżuri
adottati skont l-Artikolu 10 jew li ddaħħlu mill-ġdid skont
Artikolu 11 għandhom jiġu ddikjarati mhux effettivi fil-kuntest
tat-tifsira tad-Direttiva 2007/66/KE.
Artikolu 17
Proċedura tal-Kumitat

1.           Il-Kummissjoni għandha
tkun assistita mill-Kumitat Konsultattiv għall-Kuntratti Pubbliċi
stabbilit permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 71/306/KEE[19] u mill-Kumitat stabbilit
mill-Artikolu 7 tar-Regolament dwar l-Ostakoli għall-Kummerċ[20]. Dawn il-kumitati
għandhom ikunu kumitati fil-kuntest tat-tifsira tal-Artikolu 3
tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
2.           Fejn issir referenza
għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5
tar-Regolament (UE) Nru 182/2011 u l-kumitat kompetenti għandu jkun
il-Kumitat imwaqqaf permezz tar-Regolament dwar l-Ostakoli
għall-Kummerċ.
3.           Fejn issir referenza
għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 4
tar-Regolament (UE) Nru 182/2011 u l-kumitat kompetenti għandu jkun
il-Kumitat imwaqqaf permezz tad-Deċiżjoni
tal-Kunsill 71/306/KEE.
Artikolu 18
Kunfidenzjalità

1.           Tagħrif li jasal skont
dan ir-Regolament għandu jintuża biss għall-għan li ntalab
għalih.
2.           Il-Kummissjoni, il-Kunsill,
il-Parlament Ewropew, l-Istati Membri u l-uffiċjali tagħhom
m'għandhomx jiżvelaw kwalunkwe tagħrif ta' natura kunfidenzjali
li jasal skont dan ir-Regolament, mingħajr permess speċifiku
mill-fornitur ta' dan it-tagħrif.
3.           Il-fornitur tat-tagħrif
jista' jitlob li t-tagħrif ippreżentat ikun trattat b'mod
kunfidenzjali u għandu jkun akkumpanjat b'sommarju mhux kunfidenzjali
tat-tagħrif jew dikjarazzjoni tar-raġunijiet għaliex
it-tagħrif ma jistax jitqassar.
4.           Jekk jidher li t-talba
għall-kunfidenzjalità mhijiex ġustifikata u jekk il-fornitur mhuwiex
lest li jagħmel it-tagħrif pubbliku jew li jawtorizza l-iżvelar
tiegħu f'termini ġenerali jew bħala sommarju, din
l-informazzjoni tista' ma tkunx ikkunsidrata.
5.           Paragrafi 1 sa 5 ma
għandhomx jipprekludu l-iżvelar ta' tagħrif ġenerali
mill-awtoritajiet tal-Unjoni. Dan l-iżvelar għandu jqis l-interess
leġittimu tal-partijiet ikkonċernati sabiex is-sigrieti tagħhom
dwar in-negozju ma jinkixfux.
Artikolu 19
Rappurtar

Sal-1 ta' Jannar 2017, u
mill-inqas kull tliet snin wara d-dħul fis-seħħ ta' dan
ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tippreżenta rapport
lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-applikazzjoni ta' dan
ir-Regolament u dwar il-progress li jkun sar fin-negozjati internazzjonali,
skont dan ir-Regolament, fir-rigward tal-aċċess għall-operaturi
ekonomiċi tal-UE għall-proċeduri ta' għoti ta' kuntratti
pubbliċi fil-pajjiżi terzi. Għal dan il-għan, l-Istati
Membri għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni, fuq talba tagħha,
tagħrif xieraq.
Artikolu 20
Revoki

L-Artikoli 58 u 59
tad-Direttiva 2004/17/KE għandhom ikunu rrevokati b'effett
mid-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 21
Dħul fis-seħħ

Dan ir-Regolament għandu jidħol
fis-seħħ fis-60 jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot
fl-intier tiegħu u huwa direttament applikabbli fl-Istati Membri.
Magħmula fi Brussel, 21.3.2012
Għall-Parlament Ewropew                           Għall-Kunsill
Il-President                                                    Il-President
ANNESS
Lista
ta' ftehimiet internazzjonali li l-Unjoni kkonkludiet fil-qasam tal-akkwist
pubbliku inkluż impenji għall-aċċess għas-suq
Ftehim Plurilaterali:
- Ftehim dwar l-Akkwist Pubbliku (ĠU L, 336,
23.12.1994)
Ftehimiet Bilaterali:
-
Ftehim ta' Kummerċ Ħieles bejn il-Komunità Ewropea u l-Messiku
(ĠU L 276, 28.10.2000, L 157/30.6.2000)
-
Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar ċertu
aspetti ta' akkwist pubbliku (ĠU L. 114, 30.04.2002)
-
Ftehim ta' Kummerċ Ħieles bejn il-Komunità Ewropea u ċ-Ċili
(ĠU L352, 30.12.2002)
-
Ftehim ta' Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u
l-Istati Membri tagħha u dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava
tal-Maċedonja (ĠU L 87, 20.03.2004)
-
Ftehim ta' Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni konkluż bejn il-Komunità
Ewropea u l-Kroazja (ĠU L 26, 28.1.2005)
-
Ftehim ta' Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni konkluż bejn il-Komunità
Ewropea u l-Istati Membri tagħha u l-Montenegro (ĠU L 345, 28.12.2007)
-
Ftehim ta' Stabilizzazzjoni u Assoċjazzjoni konkluż bejn il-Komunità
Ewropea u l-Albanija (ĠU L 107, 28.4.2009)
-
Ftehim ta' Kummerċ Ħieles bejn l-Unjoni Ewropea u l-Korea ta' Isfel -
(ĠU L 127/14.5.2011)
[1]                      Artikoli 58 u 59 tad-Direttiva 2004/17/KE dwar proċeduri
ta' akkwist pubbliku fis-settur tas-servizzi.
[2]               Id-Direttiva 2004/18/KE għall-entitajiet
fl-hekk imsejħa oqsma klassiċi u d-Direttiva 17/2004/KE
għall-entitajiet li joperaw fis-setturi tal-ilma, l-enerġija,
it-trasport u l-postali (ĠU L 134, 30.4.2004, p. 1 u p. 114
rispettivament).
[3]               COM(2011) 895 finali u
COM(2011) 896 finali.
[4]               Minbarra
t-tweġibiet li waslu permezz tal-internet, kien hemm ukoll
sottomissjonijiet bil-miktub.
[5]               Approċċ A: Awtoritajiet/entitajiet kontraenti
tal-UE jkunu meħtieġa, fil-prinċipju, jeskludu prodotti,
servizzi u kumpaniji minn pajjiżi terzi li mhumiex koperti minn impenji
internazzjonali tal-UE.
[6]               Approċċ B: Soġġett għal
notifika lill-Kummissjoni, l-awtoritajiet/entitajiet kontraenti tal-UE ikollhom
l-għażla li jiddeċiedu li jeskludu prodotti, servizzi u
kumpaniji ta' pajjiżi terzi li mhumiex koperti minn impenji
internazzjonali tal-UE. Minbarra dan, il-Kummissjoni tkun fdata b'għodda
speċifika biex twettaq inkjesti dwar is-sitwazzjoni tal-aċċess
għas-suq għall-prodotti, servizzi u kumpaniji tal-UE u biex timponi
miżuri restrittivi fuq il-prodotti u s-servizzi li joriġinaw minn
pajjiżi terzi meta prodotti, servizzi u kumpaniji tal-UE ma jkollhomx
biżżejjed aċċess għas-swieq tal-akkwist pubbliku ta'
dawk il-pajjiżi.
[7]               COM(2011) 897 finali.
[8]               OJ C , , p. .
[9]               OJ C , , p. .
[10]             ĠU L 134, 30.4.2004, p. 1
[11]             ĠU L 134, 30.4.2004, p. 114.
[12]             ĠU L 302, 19.10.1992,
p. 1
[13]             ĠU L….
[14]             ĠU L 349, 31.12.1994
[15]             ĠU L 395, 30.12.1989,
p. 33
[16]             ĠU L 76, 23.3.1992,
p. 14
[17]             ĠU L 335, 20.12.2007,
p. 31
[18]             ĠU L 302, 19.10.1992,
p. 1
[19]             ĠU L 185, 16.8.1971,
p. 15.
[20]             ĠU L 349, 31.12.1994,
p. 71