CELEX: 62014CN0047
Language: lv
Date: 2014-01-30 00:00:00
Title: Lieta C-47/14: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2014. gada 30. janvārī iesniedza Hoge Raad der Nederlanden (Nīderlande) – Holterman Ferho Exploitatie BV  u.c./ F.L.F. Spies von Büllesheim

7.4.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 102/20
            
         Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2014. gada 30. janvārī iesniedza Hoge Raad der Nederlanden (Nīderlande) – Holterman Ferho Exploitatie BV u.c./F.L.F. Spies von Büllesheim
   
   (Lieta C-47/14)
   2014/C 102/29
   Tiesvedības valoda – holandiešu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   Hoge Raad der Nederlanden
   
      Pamatlietas puses
   
   
      Prasītājas: Holterman Ferho Exploitatie BV, Ferho Bewehrungsstahl GmbH, Ferho Vechta GmbH un Ferho Frankfurt GmbH
   
      Atbildētājs: F.L.F. Spies von Büllesheim
   
      Prejudiciālie jautājumi
   
   
               1)
            
            
               Vai Regulas (EK) Nr. 44/2001 (1) II nodaļas 5. iedaļas noteikumi (18.–21. pants) ir jāinterpretē tādējādi, ka tie ir pretrunā šīs regulas 5. panta 1. punkta a) apakšpunkta vai 5. panta 3. punkta piemērošanai gadījumā, kāds ir šis, kad sabiedrība ceļ prasību pret atbildētāju tādēļ, ka viņš kā šīs sabiedrības izpilddirektors ne tikai nav pienācīgi pildījis savu uzdevumu vai ir veicis neatļautu darbību, bet arī neatkarīgi no šā statusa ir rīkojies tīši vai apzināti vieglprātīgi, pildot savu ar sabiedrību noslēgto darba līgumu?
            
         
               2)
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Ja uz 1. jautājumu ir jāsniedz noliedzoša atbilde, vai jēdziens “lietas, kas attiecas uz līgumiem” Regulas (EK) Nr. 44/2001 5. panta 1. punktā ir jāinterpretē tādējādi, ka tas attiecas arī uz gadījumu, kāds ir šis, kad sabiedrība pret personu kā šīs sabiedrības izpilddirektoru ceļ prasību par to, ka viņš nav pienācīgi pildījis savu sabiedrību tiesībās paredzēto uzdevumu?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Ja uz 2.a jautājumu ir jāsniedz apstiprinoša atbilde, vai jēdziens “[prasības pamatā esošās] saistības izpildes vieta” Regulas (EK) Nr. 44/2001 5. panta 1. punkta a) apakšpunktā ir jāinterpretē tādējādi, ka tas nozīmē vietu, kur izpilddirektors pilda vai kurā viņam būtu bijis jāpilda savs sabiedrību tiesībās paredzētais uzdevums, un parasti tā būs attiecīgās sabiedrības galvenais birojs vai galvenā darbības vieta šīs regulas 60. panta 1. punkta b) vai c) apakšpunkta izpratnē?
                        
                     
         
               3)
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Ja uz 1. jautājumu ir jāsniedz noliedzoša atbilde, vai jēdziens “neatļauta darbība” Regulas (EK) Nr. 44/2001 5. panta 3. punktā ir jāinterpretē tādējādi, ka tas attiecas arī uz gadījumu, kāds ir šis, kad sabiedrība pret personu kā šīs sabiedrības izpilddirektoru ceļ prasību par to, ka viņš nav pienācīgi pildījis savu sabiedrību tiesībās paredzēto uzdevumu vai ir veicis neatļautu darbību?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Ja uz 3.a) jautājumu ir jāsniedz apstiprinoša atbilde, vai jēdziens “vieta, kur iestājies vai var iestāties notikums, kas rada kaitējumu” Regulas (EK) Nr. 44/2001 5. panta 3. punktā ir jāinterpretē tādējādi, ka tas nozīmē vietu, kur izpilddirektors pilda vai kurā viņam būtu bijis jāpilda savs sabiedrību tiesībās paredzētais uzdevums, un parasti tā būs attiecīgās sabiedrības galvenais birojs vai galvenā darbības vieta šīs regulas 60. panta 1. punkta b) vai c) apakšpunkta izpratnē?
                        
                     
         
      (1)  Padomes 2000. gada 22. decembra Regula (EK) Nr. 44/2001 par jurisdikciju un spriedumu atzīšanu un izpildi civillietās un komerclietās (OV 2001, L 12, 1. lpp.).