CELEX: 31982R1304
Language: el
Date: 1982-05-25 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 1304/82 τού Συμβουλίου τής 25ης Μαΐου 1982 περί οριστικής εισπράξεως τού προσωρινού δασμού αντιντάμπινγκ γιά ορισμένους συγκολλημένους σωλήνες από σίδηρο ή χάλυβα καταγωγής Ρουμανίας

29. 5 . 82                              Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Άριθ. L 150/ 1
                                  (Πράξεις, γιά τήν ισχύ τών οποίων άπαιτεΐται δημοσίευση)
                                  ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 1304/82 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                    τής 25ης Μαΐου 1982
               περί όριστικής εισπράξεως τοϋ προσωρινοί δασμού άντιντάμπινγκ γιά όρισμένους
                           συγκολλημένους σωλήνες άπό σίδηρο ή χάλυβα καταγωγής Ρουμανίας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                          άριθ. 250/82 (3) προσωρινό δασμό άντιντάμπινγκ ύψους
                                                                 25% στίς εισαγωγές όρισμένων συγκολλημένων σωλή­
"Εχοντας ύπόψη :                                                 νων άπό σίδηρο ή άπό χάλυβα, καταγωγής Ρουμανίας ■
τη συνθήκη περί ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητος,                                                      δτι, σύμφωνα μέ τό άρθρο 2 τοϋ έν λόγω κανονισμού, ή
                                                                 Επιτροπή παρέσχε στά ένδιαφερόμενα μέρη τή δυνατό­
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 3017/79 τοϋ Συμβουλίου τής             τητα, έντός μηνός άπό τήν έναρξη ισχύος τοϋ προσω­
20ής Δεκεμβρίου 1979 περί τής άμυνας κατά τών εισα­              ρινού δασμοϋ, καί μέ τήν έπιφύλαξη τοϋ άρθρου 7 παρά­
γωγών πού άποτελοϋν άντικείμενο ντάμπινγκ ή έπιδοτή­             γραφος 4 έδάφια β καί γ τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ.
σεων έκ μέρους χωρών μή μελών τής Εύρωπαϊκής Οικο­               3017/79, νά γνωστοποιήσουν τήν άποψή τους καί νά
νομικής Κοινότητος ('), καί ίδίως τά άρθρα 11 καί 12,            ζητήσουν νά άκουσθούν προφορικά άπό τήν 'Επιτροπή ·
                                                                 ότι ό έξαγωγέας καί μερικοί άπό τούς ένδιαφερόμενους
τήν πρόταση πού ύπέβαλε ή 'Επιτροπή μετά άπό διαβου­             εισαγωγείς έκαναν χρήση αύτής τής δυνατότητας καί
λεύσεις στό πλαίσιο τής Συμβουλευτικής Επιτροπής τοϋ             έξέθεσαν γραπτώς καί προφορικώς τήν άποψή τους · δτι
άρθρου 6 τοϋ κανονισμού αύτοϋ,                                   ή 'Επιτροπή έξέτασε προσεκτικά τά διατυπωθέντα έπιχει­
 Εκτιμώντας :                                                    ρήματα καί θεώρησε ότι δέν ύπάρχει κανένας λόγος νά
                                                                 μεταβάλει τό προσωρινό σταθμισμένο μέσο περιθώριο
δτι ή 'Επιτροπή έλαβε, τόν Αυγουστο 1981 , καταγγελία            ντάμπινγκ ·
γιά τήν έναρξη διαδικασίας άντιντάμπινγκ, πού ύπόβλή­
θηκε άπό τήν Comité de liaison de l'industrie du tube            δτι, ώς πρός τό θέμα τής έπελθούσας ζημίας, ή 'Επιτροπή
d'acier de la Communauté Européenne έξ όνόματος κατα­            δέν έλαβε μετά τήν έκδοση τού κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ.
σκευαστών πού άντιπροσωπεύουν τό μεγαλύτερο τμήμα                250/82 πληροφορίες πού νά δικαιολογούν τήν άναθεώ­
τής κοινοτικής παραγωγής συγκολλημένων σωλήνων                   ρηση τών συμπερασμάτων της, πού διατυπώθηκαν στόν
άπό χάλυβα (λεγομένων «gaz») ·                                   έν λόγω κανονισμό ■
δτι ή καταγγελία περιείχε έπαρκή άποδεικτικά στοιχεία
                                                                 δτι όρισμένοι εισαγωγείς άντέταξαν τό έπιχείρημα δτι οί
ώς πρός τήν ύπαρξη πρακτικής ντάμπινγκ όσον άφορα
ένα όμοειδές προϊόν καταγωγής Ρουμανίας, καθώς καί               σωλήνες καταγωγής Ρουμανίας εισάγονται, έν μέρει, σάν
                                                                 άντιπαροχή γιά έξαγωγές πρός τή Ρουμανία καί δτι οΐ
ώς πρός τή σημαντική ζημία πού προκύπτει, καί δτι ή
                                                                 έξαγωγές αύτές έμποδίζονται άπό τήν έπέμβαση τής
'Επιτροπή γνωστοποίησε μέ άνακοίνωση πού δημοσιεύ­
                                                                 'Επιτροπής· δτι αύτό όμως δέν μεταβάλλει τό γεγονός
θηκε στήν 'Επίσημη Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινο­               δτι οί έν λόγω εισαγωγές πραγματοποιούνται σέ τιμές
 τήτων (2) τήν έναρξη διαδικασίας σχετικά μέ τίς εισαγω­
                                                                 ντάμπινγκ ■ δτι, σύμφωνα μέ διαπίστωση της Επιτροπής,
γές όρισμένων συγκολλημένων σωλήνων άπό χάλυβα
                                                                 οί σωλήνες πού άποτέλεσαν άντικείμενο ντάμπινγκ
(λεγομένων «gaz»), καταγωγής Ρουμανίας, καί άρχισε               πωλήθηκαν, έν μέρει, άκόμα καί μέ ζημία · δτι έν πάση
σχετική έρευνα σέ κοινοτικό έπίπεδο ■
                                                                 περιπτώσει οί τιμές τών σωλήνων καταγωγής Ρουμανίας
δτι μιά προσωρινή έρευνα τών πραγματικών γεγονότων               στήν άγορά ήταν μέχρι 20 % χαμηλότερες τών τιμών τών
άπέδειξε τήν ύπαρξη πρακτικής ντάμπινγκ, καθώς καί               γερμανικών σωλήνων· ότι, έν όψει τής βαρύτητας τής
τήν ύπαρξη έπαρκών άποδεικτικών στοιχείων, γιά τή                ζημίας πού προκαλείται κατ' αύτό τόν τρόπο καί τής
σημαντική ζημία πού ύφίσταται άπό αύτήν ό οικείος                δύσκολης θέσεως τών εύρωπαϊκών κατασκευαστών
βιομηχανικός κλάδος τής Κοινότητος, καί ότι, κατά                σωλήνων, ή 'Επιτροπή κατέληξε στό συμπέρασμα ότι τό
συνέπεια, ή 'Επιτροπή έπέβαλε μέ τόν κανονισμό ( ΕΟΚ)            συμφέρον τής Κοινότητος καθιστά άναγκαία τή λήψη
                                                                 μέτρων προστασίας·
(') ΕΕ άριθ. L 339 της 31 . 12. 1979, σ. 1 .
(2) ΕΕ άριθ. C 299 τής 18 . 11 . 1981 , σ. 2.                    (3) ΕΕ αριθ. L 26 τής 3 . 2 . 1982, σ. 5 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 150/2                     Επίσημη Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                           29. 5 . 82
ότι ό ρουμάνος έξαγωγέας Metalimportexport Bukarest,       ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
εύρισκόμενος άντιμέτωπος μέ αύτά τά άποτελέσματα,
άνέλαβε ύποχρέωση έπιβολής τιμών, ή όποία παρίσταται                               ΑρΘρο 1
έπαρκής γιά τή μελλοντική έξάλειψη τών έπιζήμιων
έπιδράσεων πού έχουν οΐ έν λόγω έξαγωγές·                  Τά ποσα πού κατατέθηκαν ώς έγγύηση έναντι τοΟ
                                                           προσωρινοϋ δασμού άντιντάμπινγκ, κατ' έφαρμογή τοϋ
                                                           κανονισμοΟ (ΕΟΚ) άριθ. 250/82, εισπράττονται όρι­
ότι, ώς έκ τούτου, ή διαδικασία μπορεί νά τερματισθεί
χωρίς τήν έπιβολή όριστικού δασμού άντιντάμπινγκ ·
                                                           στικά, έφόσον ή δασμολογητέα άξία τών εισαχθέντων
                                                           έμπορευμάτων δέν ύπερβαίνει τό ποσό τών 820,00 DM
                                                           άνά τόνο.
ότι, έν όψει τής πρακτικής ντάμπινγκ πού έχει ήδη άσκή­
σει ό ρουμάνος έξαγωγέας καί της σημαντικής ζημίας                                "ApSpo 2
πού ύπέστη ό οικείος βιομηχανικός κλάδος της Κοινό­
τητος, καθίσταται άναγκαία πρός τό συμφέρον τής             O παρών κανονισμός άρχιζει νά ισχύει τήν τρίτη ήμέρα
Κοινότητος ή όριστική είσπραξη τοΰ προσωρινού              άπό τή δημοσίευση του στήν 'Επίσημη 'Εφημερίδα τών
δασμού,                                                    Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων.
              Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
              Κράτος μέλος.
              "Εγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 25 Μαΐου 1982.
                                                                     Γιά τό Συμβούλιο
                                                                        Ό Πρόεδρος
                                                                       L. TINDEMANS