CELEX: 22022A0411(02)
Language: mt
Date: 2021-09-27 00:00:00
Title: Ftehim bejn l-unjoni ewropea u r-repubblika federattiva tal-brażil li jemenda l-ftehim bejn l-unjoni ewropea u r-repubblika federattiva tal-brażil dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir għad-detenturi ta' passaporti ordinarji

11.4.2022   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 113/11
               
            
         FTEHIM
         bejn l-unjoni ewropea u r-repubblika federattiva tal-brażil li jemenda l-ftehim bejn l-unjoni ewropea u r-repubblika federattiva tal-brażil dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir għad-detenturi ta' passaporti ordinarji
         L-UNJONI EWROPEA,
         minn naħa waħda, u
         IR-REPUBBLIKA FEDERATTIVA TAL-BRAŻIL (minn hawn 'il quddiem imsejħa "il-Brażil"), min-naħa l-oħra,
         minn hawn 'il quddiem flimkien imsejħin il-"Partijiet Kontraenti",
         WARA LI KKUNSIDRAW il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u r-Repubblika Federattiva tal-Brażil dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir għad-detenturi ta' passaporti ordinarji (1) (minn hawn 'il quddiem imsejjaħ "il-Ftehim") li daħal fis-seħħ fl-1 ta' Ottubru 2012,
         FILWAQT LI JIRRIAFFERMAW l-importanza tal-iffaċilitar ta' kuntatti bejn il-persuni,
         FILWAQT LI JIEĦDU NOTA li l-Ftehim jaħdem għas-sodisfazzjon taċ-ċittadini tal-Partijiet Kontraenti,
         FILWAQT LI JIKKUNSIDRAW li d-definizzjoni ta' soġġorn qasir prevista fil-Ftehim (tliet xhur matul perjodu ta' sitt xhur mid-data tal-ewwel dħul) mhix preċiża biżżejjed u b'mod partikolari li l-kunċett ta' "id-data tal-ewwel dħul" jista' jagħti lok għal inċertezzi u mistoqsijiet,
         FILWAQT LI JQISU li r-Regolament (UE) Nru 610/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2) introduċa bidliet orizzontali fl-acquis tal-Unjoni Ewropea dwar il-viża u l-fruntieri u ddefinixxa soġġorn qasir bħala "90 jum fi kwalunkwe perjodu ta' 180 jum",
         FILWAQT LI JIKKUNSIDRAW li s-Sistema ta' Dħul/Ħruġ li għandha tiġi stabbilita mill-Unjoni Ewropea tirrikjedi l-użu ta' definizzjoni uniformi u ċara ta' soġġorn qasir li tkun applikabbli għaċ-ċittadini kollha tal-pajjiżi terzi,
         FILWAQT LI JIXTIEQU jiżguraw il-fluss bla xkiel ta' vjaġġaturi fil-punti ta' qsim tal-fruntiera tal-Partijiet Kontraenti,
         FILWAQT LI JIKKUNSIDRAW il-Protokoll dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-ispazju ta' libertà, sigurtà u ġustizzja u l-Protokoll dwar l-acquis ta' Schengen integrat fil-qafas tal-Unjoni Ewropea, annessi mat-Trattat tal-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u filwaqt li jikkonfermaw li d-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim emendatorju ma japplikawx għar-Renju Unit u l-Irlanda,
         FTIEHMU KIF ĠEJ:
         
            Artikolu 1
            Il-Ftehim huwa emendat kif ġej:
            
                        (1)
                     
                     
                        fl-Artikolu 1, il-kliem "tliet xhur matul perjodu ta' sitt xhur" huma sostitwiti bil-kliem "90 jum fi kwalunkwe perjodu ta' 180 jum";
                     
                  
                        (2)
                     
                     
                        l-Artikolu 5 huwa emendat kif ġej: :
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    il-paragrafi 1, 2 u 3 huma sostitwiti b'dan li ġej:
                                    
                                                "1.
                                             
                                             
                                                Għall-finijiet ta' dan il-ftehim iċ-ċittadini tal-Unjoni jistgħu jibqgħu fit-territorju tal-Brażil għal perjodu massimu ta' 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta' 180 jum.
                                             
                                          
                                                2.
                                             
                                             
                                                Għall-finijiet ta' dan il-Ftehim, iċ-ċittadini tal-Brażil jistgħu jibqgħu fit-territorju tal-Istati Membri li japplikaw l-acquis ta' Schengen fl-intier tiegħu, għal perjodu massimu ta' 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta' 180 jum. Dak il-perjodu għandu jiġi kkalkulat indipendentement minn kwalunkwe soġġorn fi Stat Membru li għadu ma japplikax l-acquis ta' Schengen fl-intier tiegħu.
                                             
                                          
                                                3.
                                             
                                             
                                                Iċ-ċittadini tal-Brażil jistgħu jibqgħu għal perjodu massimu ta' 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta' 180 jum fit-territorju ta' kull Stat Membru li għadu mhux qed japplika l-acquis ta' Schengen fl-intier tiegħu, indipendentement mill-perjodu tas-soġġorn ikkalkulat għat-territorju tal-Istati Membri li japplikaw l-acquis ta' Schengen fl-intier tiegħu.";
                                             
                                          
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    fil-paragrafu 4, il-kliem "tliet xhur" huma sostitwiti bil-kliem "90 jum";
                                 
                              
                  
                        (3)
                     
                     
                        fl-Artikolu 9(4), l-aħħar sentenza hija sostitwita b'dan li ġej:
                        "Il-Parti Kontraenti li tkun issospendiet l-applikazzjoni ta' dan il-Ftehim għandha tgħarraf minnufih lill-Parti Kontraenti l-oħra f'każ li r-raġunijiet għas-sospensjoni ma jibqgħux jeżistu aktar u għandha tneħħi dik is-sospensjoni.".
                     
                  
         
            Artikolu 2
            Dan il-Ftehim emendatorju għandu jiġi rratifikat jew approvat mill-Partijiet Kontraenti f'konformità mal-proċeduri rispettivi tagħhom u għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tas-sitt xahar wara d-data li fiha l-aħħar Parti tinnotifika lill-oħra li l-proċeduri msemmija hawn fuq ikunu tlestew.
            Magħmul b'duplikat bl-ilsien Bulgaru, Ċek, Daniż, Estonjan, Finlandiż, Franċiż, Ġermaniż, Grieg, Ingliż, Kroat, Latvjan, Litwan, Malti, Netherlandiż, Pollakk, Portugiż, Rumen, Slovakk, Sloven, Spanjol, Taljan, Ungeriż u Żvediż, u kull test huwa ugwalment awtentiku.
         
         
            Съставено в Брюксел на двадесет и седми септември две хиляди двадесет и първа година.
            Hecho en Bruselas, el veintisiete de septiembre de dos mil veintiuno.
            V Bruselu dne dvacátého sedmého září dva tisíce dvacet jedna.
            Udfærdiget i Bruxelles den syvogtyvende september to tusind og enogtyve.
            Geschehen zu Brüssel am siebenundzwanzigsten September zweitausendeinundzwanzig.
            Kahe tuhande kahekümne esimese aasta septembrikuu kahekümne seitsmendal päeval Brüsselis.
            Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι εφτά Σεπτεμβρίου δύο χιλιάδες είκοσι ένα.
            Done at Brussels on the twenty-seventh day of September in the year two thousand and twenty one.
            Fait à Bruxelles, le vingt-sept septembre deux mille vingt et un.
            Sastavljeno u Bruxellesu dvadeset sedmog rujna godine dvije tisuće dvadeset prve.
            Fatto a Bruxelles, addì ventisette settembre duemilaventuno.
            Briselē, divi tūkstoši divdesmit pirmā gada divdesmit septītajā septembrī.
            Priimta dutūkstančiai dvidešimt pirmų metų rugsėjo dvidešimt septintą dieną Briuselyje.
            Kelt Brüsszelben, a kétezer-huszonegyedik év szeptember havának huszonhetedik napján.
            Magħmul fi Brussell, fis-sebgħa u għoxrin jum ta’ Settembru fis-sena elfejn u wieħed u għoxrin.
            Gedaan te Brussel, zevenentwintig september tweeduizend eenentwintig.
            Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego siódmego września roku dwa tysiące dwudziestego pierwszego.
            Feito em Bruxelas, em vinte e sete de setembro de dois mil e vinte e um.
            Întocmit la Bruxelles la douăzeci și șapte septembrie două mii douăzeci și unu.
            V Bruseli dvadsiateho siedmeho septembra dvetisícdvadsaťjeden.
            V Bruslju, dne sedemindvajsetega septembra leta dva tisoč enaindvajset.
            Tehty Brysselissäkahdentenakymmenentenäseitsemäntenä päivänä syyskuuta vuonna kaksituhattakaksikymmentäyksi.
            Som skedde i Bryssel den tjugosjunde september år tjugohundratjugoett.
            
               
                  L1132022MT310120210927MT0002.00017171DIKJARAZZJONI KONĠUNTA LI TIKKONĊERNA L-IŻLANDA, IN-NORVEĠJA, L-IŻVIZZERA U L-LIECHTENSTEINIkun tajjeb jekk l-awtoritajiet tan-Norveġja, l-Iżlanda, l-Iżvizzera u l-Liechtenstein, minn naħa, u dawk tal-Brażil, min-naħa l-oħra, jimmodifikaw, mingħajr dewmien, il-ftehimiet bilaterali eżistenti dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir għad-detenturi ta’ passaporti diplomatiċi, tas-servizz jew uffiċjali skont it-termini ta' dan il-Ftehim.L1132022MT310120210927MT0002.00028181DIKJARAZZJONI KONĠUNTA DWAR L-INTERPRETAZZJONI TA' 90 JUM FI KWALUNKWE PERJODU TA’ 180 JUMIl-Partijiet Kontraenti jaqblu li l-perjodu massimu ta’ 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum kif previst f-Artikolu 4 ta’ dan il-Ftehim ifisser soġġorn kontinwu jew inkella diversi soġġorni konsekuttivi li t-tul ta’ żmien tagħhom ma jaqbiżx 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum b’kollox.Il-kunċett ta' kwalunkwe jimplika l-applikazzjoni ta' perjodu ta' referenza mobbli ta' 180 jum, li tqis b'lura kull ġurnata tas-soġġorn matul l-aħħar perjodu ta' 180 jum, sabiex jiġi vverifikat jekk ir-rekwiżit tad-90 jum fi kwalunkwe perjodu ta' 180 jum ikunx baqa' jiġi ssodisfat. Fost oħrajn, dan ifisser li assenza għal perjodu mhux interrott ta’ 90 jum tippermetti soġġorn ġdid ta' mhux aktar minn 90 jum.L1132022MT1110120210927MT0004.0001151151DIKJARAZZJONI KONĠUNTA LI TIKKONĊERNA L-IŻLANDA, IN-NORVEĠJA, L-IŻVIZZERA U L-LIECHTENSTEINIkun tajjeb jekkl-awtoritajiet tan-Norveġja, l-Iżlanda, l-Iżvizzera u l-Liechtenstein, min-naħa, u l-Brażil, min-naħa l-oħra, jimmodifikaw, mingħajr dewmien, il-ftehimiet bilaterali dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir għad-detenturi ta' passaporti ordinarji f'konformità mat-termini ta' dan il-Ftehim.L1132022MT1110120210927MT0004.0002161161DIKJARAZZJONI KONĠUNTA DWAR L-INTERPRETAZZONI TA' 90 JUM FI KWALUNKWE PERJODU TA' 180 JUMIl-Partijiet Kontraenti jaqblu li l-perjodu massimu ta' 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta' 180 jum kif previst fl-Artikolu 5 ta' dan il-Ftehim ifisser soġġorn kontinwu jew inkella diversi soġġorni konsekuttivi li t-tul ta' żmien tagħhom ma jaqbiżx 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta' 180 jum b'kollox.Il-kunċett ta' kwalunkwe jimplika l-applikazzjoni ta' perjodu ta' referenza mobbli ta' 180 jum, li tqis b'lura kull ġurnata tas-soġġorn matul l-aħħar perjodu ta' 180 jum, sabiex jiġi vverifikat jekk ir-rekwiżittad-90 jum fi kwalunkwe perjodu ta' 180 jum ikunx baqa' jiġi ssodisfat. Fost oħrajn, dan ifisser li assenza għal perjodu mhux interrott ta' 90 jum tippermetti soġġorn ġdid ta' mhux aktar minn 90 jum.
            
         
         
            (1)  ĠU L 255, 21.9.2012, p. 4.
         
            (2)  Regolament (UE) Nru 610/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Ġunju 2013 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 562/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi Kodiċi Komunitarju dwar ir-regoli li jirregolaw il-moviment ta’ persuni minn naħa għal oħra tal-fruntiera (Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen), il-Konvenzjoni li timplimenta l-Ftehim ta’ Schengen, ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1683/95 u Nru 539/2001, u r-Regolamenti (KE) Nru 767/2008 u Nru 810/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU UE L 182, 29.6.2013, p. 1).
      
      
         
            DIKJARAZZJONI KONĠUNTA LI TIKKONĊERNA L-IŻLANDA, IN-NORVEĠJA, L-IŻVIZZERA U L-LIECHTENSTEIN
            Ikun tajjeb jekkl-awtoritajiet tan-Norveġja, l-Iżlanda, l-Iżvizzera u l-Liechtenstein, min-naħa, u l-Brażil, min-naħa l-oħra, jimmodifikaw, mingħajr dewmien, il-ftehimiet bilaterali dwar l-eżenzjoni mill-viża għal soġġorn qasir għad-detenturi ta' passaporti ordinarji f'konformità mat-termini ta' dan il-Ftehim.
         
      
      
         
            DIKJARAZZJONI KONĠUNTA DWAR L-INTERPRETAZZONI TA' 90 JUM FI KWALUNKWE PERJODU TA' 180 JUM
            Il-Partijiet Kontraenti jaqblu li l-perjodu massimu ta' 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta' 180 jum kif previst fl-Artikolu 5 ta' dan il-Ftehim ifisser soġġorn kontinwu jew inkella diversi soġġorni konsekuttivi li t-tul ta' żmien tagħhom ma jaqbiżx 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta' 180 jum b'kollox.
            Il-kunċett ta' "kwalunkwe" jimplika l-applikazzjoni ta' perjodu ta' referenza "mobbli" ta' 180 jum, li tqis b'lura kull ġurnata tas-soġġorn matul l-aħħar perjodu ta' 180 jum, sabiex jiġi vverifikat jekk ir-rekwiżittad-90 jum fi kwalunkwe perjodu ta' 180 jum ikunx baqa' jiġi ssodisfat. Fost oħrajn, dan ifisser li assenza għal perjodu mhux interrott ta' 90 jum tippermetti soġġorn ġdid ta' mhux aktar minn 90 jum.