CELEX: 
Language: it
Date: 1977-12-28 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2907/77 del Consiglio, del 20 dicembre 1977, relativo alla conclusione del protocollo aggiuntivo all'accordo che istituisce un'associazione tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Cipro #Protocollo aggiuntivo all'accordo che istituisce un'associazione tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Cipro #Allegato: Protocollo relativo alla definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione amministrativa

Avis juridique important

|

31977R2907

REGOLAMENTO ( CEE ) N. 2907/77 DEL CONSIGLIO, DEL 20 DICEMBRE 1977, RELATIVO ALLA CONCLUSIONE DEL PROTOCOLLO AGGIUNTIVO ALL' ACCORDO CHE ISTITUISCE UN' ASSOCIAZIONE TRA LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA E LA REPUBBLICA DI CIPRO  

Gazzetta ufficiale n. L 339 del 28/12/1977 pag. 0001 edizione speciale greca: capitolo 11 tomo 9 pag. 0084  edizione speciale spagnola: capitolo 11 tomo 7 pag. 0003  edizione speciale portoghese: capitolo 11 tomo 7 pag. 0003 

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2907/77 DEL CONSIGLIO  del 20 dicembre 1977  relativo alla conclusione del protocollo aggiuntivo all ' accordo che istituisce un ' associazione tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Cipro  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare l ' articolo 238 ,  vista la raccomandazione della Commissione ,  visto il parere del Parlamento europeo ( 1 ) ,  considerando che  occorre approvare il protocollo aggiuntivo all ' accordo che istituisce un ' associazione tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Cipro ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  È approvato a nome della Comunità il protocollo aggiuntivo all ' accordo che istituisce un ' associazione fra la Comunità economica europea e la Repubblica di Cipro .  Il testo del protocollo è allegato al presente regolamento .  Articolo 2  Il presidente del Consiglio procede , da parte della Comunità , alla notifica di cui all ' articolo 17 del protocollo aggiuntivo all ' accordo che istituisce un ' associazione tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Cipro ( 2 ) .  Articolo 3  Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , addì 20 dicembre 1977 .  Per il Consiglio  Il Presidente  H . SIMONET  ( 1 ) Parere reso il 16 . 12 . 1977 ( non apparso ancora nella Gazzetta ufficiale ) .  ( 2 ) La data di entrata in vigore del protocollo , sarà pubblicata nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee a cura del segretariato generale del Consiglio .  PROTOCOLLO AGGIUNTIVO  all ' accordo che istituisce un ' associazione tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Cipro  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  da una parte ,  IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DI CIPRO ,  dall ' altra ,  HANNO DECIDO di prorogare la prima tappa dell ' accordo che istituisce un ' associazione tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Cipro , firmato a Bruxelles il 19 dicembre 1972 , e di includervi misure complementari intese a rafforzare e ad estendere le relazioni economiche esistenti in virtù di tale accordo e a tal fine hanno designato come plenipotenziari :  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DI CIPRO :  I QUALI , dopo aver scambiato i rispettivi pieni poteri , riconosciuti in buona e debita forma ,  HANNO CONVENUTO LE DISPOSIZIONI CHE SEGUONO :  TITOLO I  Scambi commerciali  Articolo 1  1 . durata della prima tappa dell ' accordo che istituisce un ' associazione tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Cipro è prorogata sino al 31 dicembre 1979 .  2 . Nel corso dei dodici mesi che precedono la scadenza della prima tappa , sono previsti negoziati per definire il contenuto della seconda tappa conformemente alle disposizioni dell ' accordo di associazione .  Articolo 2  Le disposizioni che disciplinano la prima tappa dell ' accordo che istituisce un ' associazione tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Cipro , comprese quelle del protocollo che definiscono determinate disposizioni relative all ' accordo che istituisce un ' associazione tra la Comunità economica europea e Cipro , firmato il 19 dicembre 1972 , sono completate dalle disposizioni descritte qui di seguito .  Articolo 3  1 . I prodotti originari di Cipro , diversi da quelli elencati nell ' allegato II del trattato che istituisce la Comunità economica europea e diversi da quelli che figurano negli elenchi A e B dell ' allegato I dell ' accordo di associazione ed all ' articolo 4 del presente protocollo , beneficiano , all ' importazione nella Comunità , dell ' esenzione dei dazi doganali , fatte salve le disposizioni particolari di cui all ' articolo 5 del presente protocollo .  2 . L ' articolo 4 dell ' allegato I dell ' accordo di associazione è sostituito dal testo seguente :  « Articolo 4  per le merci risultanti dalla trasformazione dei prodotti agricoli sottoelencati , l ' esecuzione di cui all ' articolo 3 , paragrafo 1 , del protocollo aggiuntivo si applica all ' elemento fisso riscosso all ' importazione nella Comunità di questi prodotti :  N . della tariffa doganale comune * Designazione delle merci *  19.03 * Paste alimentari *  19.08 * Prodotti della panetterie fine , della pasticceria e della biscotteria , anche addizionati di cacao in qualsiasi proporzione » *  3 . I prodotti delle seguenti voci sono aggiunti all ' elenco A dell ' allegato I dell ' accordo :  N . della tariffa doganale comune * Designazione delle merci *  22.06 * Vermut ed altri vini di uve fresche aromatizzati con parti di piante o con sostanze aromatiche *  22.09 * Alcole etilico non denaturato di meno di 80 ° , acquaviti , liquori ed altre bevande alcoliche ; preparazioni alcoliche composte ( dette « estratti concentrati » ) per la fabbricazione delle bevande : *   * B . Preparazioni alcoliche composte ( dette « estratti concentrati » ) *   * C . Bevande alcoliche *  Articolo 4  I prodotti qui si seguito indicati originari di Cipro , sono soggetti all ' importazione nella Comunità , alla riscossione dei dazi doganali fissati per ciascuno di essi :  N . della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Aliquota dei dati doganali *  21.05 * Preparazioni per zuppe , minestre o brodi ; zuppe, minestre e brodi preparati ; preparazioni alimentari composte omogeneizzate : * *   * A . Preparazioni per zuppe , minestre e brodi ; zuppe , minestre o brodi preparati * 5,4 % *  22.03 * Birra * 7,2 % *  Articolo 5  L ' articolo 2 dell ' accordo di associazione è sostituito dal presente testo :  « Articolo 2  1 . Per i prodotti , sottoelencati , originari di Cipro , la Comunità apre contingenti tariffari comunitari annui a dazio nullo fino ai volumi indicati :  N . della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Contingente tariffario comunitario annuo *  56.04 * Fibre tessili sintetiche e artificiali in fiocco e cascami di fibre tessili sintetiche e artificiali ( continue o in fiocco ) , cardati , pettinati o altrimenti preparati per la filatura * 100 tonnellate *  61.01 * Indumenti esterni per uomo e per ragazzo * 500 tonnellate *  2 . Se la data di entrata in vigore del protocollo non coincide con l ' inizio dell ' anno civile , i contingenti di cui al paragrafo 1 sono aperti « pro rata temporis » .  Articolo 6  Per i prodotti di cui all ' articolo 59 , paragrafo 1 , lettera b ) dell ' atto di adesione , resta applicabile sino al 31 dicembre 1977 l ' articolo 4 del protocollo che fissa determinate norme relative all ' accordo che istituisce un ' associazione tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Cipro .  Articolo 7  1 . I dazi doganali e le tasse di effetto equivalente , applicabili all ' importazione a Cipro dei prodotti originari della Comunità diversi da quelli compresi negli elenchi A e B del presente protocollo , sono quelli della tariffa doganale generale cipriota , ridotti del 35 % a decorrere dal 1° luglio 1978 .  2 . Per i prodotti contemplati nell ' elenco A i dazi doganali e le tasse di effetto equivalente , applicabili all ' importazione a Cipro dei prodotti originari della Comunità , sono quelli della tariffa doganale generale cipriota , ridotti del 20 % a decorrere dal 1° luglio 1978 .  3 . Per i prodotti compresi nell ' elenco B , i dazi doganali e le tasse di effetto equivalente applicabili all ' importazione a Cipro dei prodotti originari della Comunità sono quelli tariffa doganale generale cipriota , ridotti nelle proporzioni indicate per ogni voce .  Articolo 8  In caso di modifica della nomenclatura delle tariffe doganali delle contraenti per i prodotti contemplati nell ' accordo , il Consiglio di associazione può adattare la nomenclatura tariffaria di questi prodotti a quella usata nel caso testo dell ' accordo .  TITOLO II  Norme sull ' origine  Articolo 9  Il protocollo che figura in allegato sostituisce il protocollo relativo alla definizione della nozione di « prodotti originari » ed ai metodi di cooperazione amministrativa di cui all ' articolo 17 dell ' accordo .  TITOLO III  Cooperazione  Articolo 10  La Comunità e Cipro instaurano una cooperazione intesa a contribuire allo sviluppo di Cipro con un ' azione complementare a quelle già compiute da detto paese ed a consolidare sulle basi più ampie possibili gli esistenti vincoli economici , con reciproco vantaggio delle parti .  Articolo 11  Per realizzare la cooperazione di cui all ' articolo 10 , si terrà conto in particolare :  - degli obiettivi e delle priorità dei piani e dei programmi di sviluppo di Cipro ;  - dell ' interesse di concretare azioni integrate con un ' utilizzazione convergente di diversi interventi ;  - dell ' interesse di promuovere la cooperazione regionale fra Cipro ed altri Stati .  Articolo 12  La cooperazione tra la Comunità e Cipro si prefigge in particolare quanto segue :  - partecipazione della Comunità alle azioni intraprese da Cipro per sviluppare la produzione e l ' infrastruttura economica allo scopo di diversificare la struttura della sua economia . Questa partecipazione dovrà rientrare in particolare nel quadro dell ' industrializzazione di Cipro e dell ' ammordernamento del settore agricolo di tale paese ;  - commercializzazione e promozione delle vendite dei prodotti esportati da Cipro ;  - cooperazione industriale intesa a sviluppare la produzione industriale di Cipro soprattutto mediante progetti , programmi e studi atti a :  - incoraggiare la partecipazione della Comunità alla realizzazione dei programmi di sviluppo industriale di Cipro ;  - favorire l ' organizzazione di contratti e di incontri tra responsabili delle politiche industriali promotori ed operatori economici di Cipro e della Comunità , per promuovere nel settore industriale l 'istituzione di relazion nuove e conformi agli obiettivi dell ' accordo ;  - facilitare l ' accesso di Cipro alle conoscenze tecnologiche adattate ai suoi specifi fabbisogni ;  - eleminare gli ostacoli diversi da quelli di carattere tariffario o contingentario suscettibili di ostacolare l ' accesso ai rispettivi mercati ;  - incentivare lo sviluppo e la diversificazione dell ' industria di Cipro e in particolare l ' instaurazione di nuovi legami commerciali e industriali tra le industrie e le imprese degli Stati membri e quelle di Cipro ;  - cooperazione nei settori scientifico , tecnologico ed ecologico ;  - incoraggiamento e promozione degli investimenti privati che rispondano en un reciproco interesse delle parti ;  - reciproca informazione sulla situazione economica e finanziaria e sull ' evoluzione di tale situazione nella misura necessaria al buon funzionamento dell ' accordo .  Articolo 13  1 . Per il conseguimento degli obiettivi contemplati nell ' accordo il consiglio di associazione definisce periodicamente l ' orientamento generale della cooperazione .  2 . Il consiglio di associazione è incaricato di ricercare i mezzi ed i metodi volti a attuare la cooperazione nei settori definiti nell ' articolo 12 . A tal fine , esso è abilitato a prendere decisioni .  Articolo 14  La Comunità partecipa al finanziamento di progetti atti a promuovere lo sviluppo di Cipro nelle condizioni indicate al protocollo finanziario .  Articolo 15  Le parti contraenti agevolano la buona esecuzione dei contratti di cooperazione e di investimenti che rispondano ai loro reciproci e rientrino nel quadro dell ' accordo .  TITOLO IV  Disposizioni generali e finali  Articolo 16  Il presente protocollo e i suoi allegati fanno parte integrante dell ' accordo che istituisce un ' associazione tra la comunità economica europea e la Repubblica di Cipro .  Articolo 17  1 . Il presente protocollo è soggetto a ratifica , accettazione o approvazione conformemente alle rispettive procedure delle parti contraenti , che si notificano l ' espletamento delle procedure a tal fine necessarie .  2 . Il presente protocollo entra in vigore il primo giorno del secondo mese successivo a quello in cui sono state effettuate le notifiche di cui al paragrafo 1 .  Articolo 18  Il presente protocollo è redatto in duplice esemplare in lingua danese , francese , inglese , italiana , olandese e tedesca , ciascuno di detti testi facente ugualmente fede .  ELENCO A  relativa all ' articolo 7 , paragrafo 2  N . della tariffa doganale di Cipro * Designazione delle merci *  01.05.10 * Pulcini detti « di un giorno » *  03.01.10 * Avannotti importati durante il periodo che intercorre fra ottobre e marzo inclusi *  07.01.90 * altri *  07.02 * Ortaggi e piante mangerecce , anche cotti , congelati *  07.03.90 * altri *  07.04 * ortaggi e piante mangerecce , disseccati , disidratati o evaporati , anche tagliati in prezzi o in fette oppure macinati o polverizzati , ma non altrimenti preparati *  08.01.10 * banane fresche *  08.01.20 * Noci di cocco , noci del Brasile , noci di acagiù ( o di anacardio ) , fresche o secche *  08.01.90 * altre frutta secche *  08.03.90 * Fichi secchi *  08.04.90 * Uve secche *  08.05 * Frutta a guscio ( escluse quelle della voce n .  08.01 ) , fresche o secche , anche sgusciate o decorticate *  08.12 * Frutta secche ( escluse quelle delle voci dal n .  08.01 al n . 08.05 inclusi ) *  11.01.11 * Farine senza aggiunta di altre sostanze , in contenitori di peso lordo non inferiore a 20 okes *  11.01.19 * altre *  11.01.90 * altre *  11.02.10 * Semole e semolini di frumento anche segalato *  11.02.20 * Semolini e farine di cereali , altri *  11.03 * Farine dei legumi secchi compresi nella voce n . 07.05 *  12.01.10 * Arachidi *  12.01.20 * Semi di sesamo *  12.02.10 * Farina di arachidi *  13.02.10 * Resina mastice *  15.02 * Sevi ( della specie bovina , ovina e caprina ) greggi o fusi , compresi i sevi detti « primo sugo »  15.03 * Stearina solare ; oleostearina ; olio di strutto e oleomargarina non emulsionata , non mescolati nù altrimenti preparati *  15.04 * Grassi e oli di pesci e di mammiferi marini , anche raffinati *  15.05 * Grassi di lana e sostanze grasse derivate , compresa la lanolina *  15.06 * Altri grassi e oli animali ( olio di piedi di bue , grassi di ossa , grassi di cascami , ecc . ) *  15.07.19 * altri *  15.07.99 * altri *  15.09 * Degras *  15.13.10 * margarina *  16.02.99 * altri *  18.05.10 * in imballagi preparati per la vendita al minuto *  18.06.11 * in imballagi preparati per la vendita al minuto *  19.03 * Paste alimentari *  20.01.20 * Ortaggi e piante mangerecce ( escluse le olive ed i capperi ) , non in contenitori ermeticamente chiusi *  20.02.29 * altri *  20.02.99 * altri *  20.07.11 * non addizionati di zuccheri , non in contenitori per la vendita al minuto *  21.07.49 * altri , conservati per congelamento *  27.07.10 * Benzolo , xilolo e nafta solvente *  27.09.90 * altri *  27.10.10 * Petroli parzialmente raffinati , compresi gli ol grezzi che hanno subito una distillazione primaria *  27.10.21 * Benzima per l ' aviazione *  27.10.29 * altri *  29.01.10 * Benzolo , xilolo ( isomeri misti ) ; pentani , esani , eptani , octani , ottodecani *  29.16.10 * Acido citrico *  35.05.20 * Amidi da lavanderia in imballaggi per la vendita al minuto *  35.05.90 * altri *  35.05.10 * Pellicole *  38.09.10 * Catrami di legno ; creosoto di legno *  38.10.20 * pece di legno ed altre peci vegetali *  38.11.11 * sotto forma liquida o in aerosol *  38.11.19 * altri *  44.03.20 * Puntelli per miniere *  44.04.10 * Puntelli per miniere *  44.07 * Traversine di legno per stade ferrate *  44.22.20 * Tini di capacità non superiore a 10 okes *  44.25.20 * Forme per calzature *  48.07.92 * Carta da imballaggio ( compresa la carta seta pe imballagio ) , litografata , illustrata o altrimenti stampata , non impregnata nù intonacata *  48.16.10 * Sacchi di carta a due o più strati , con superficie non inferiore a 1,5 piedi quadrati *  73.18.23 * neri , saldati , di diametro interno da 1 a 4 pollici compresi *  73.18.24 * galvanizzati , saldati , con un diametro da 1 a 4 pollici compresi *  73.23.11 * 307 × 408 ( 37/16 × 48/16 pollici ) *  73.23.19 * 401 × 411 ( 41/16 × 411/16 pollici ) *  73.31.10 * Punte e chiodi ottenuti da filo *  73.36.10 * Apparecchi a gas per il riscaldamento dei locali *  73.36.20 * Scaldabagni *  73.36.90 * altri *  73.39.10 * Paglia di ferro o di acciaio *  74.14.10 * Punte e chiodi ottenuti da filo *  74.17 * Apparecchi non elettrici per cucinare e per riscaldare , dei tipi di uso domestico , loro parti e pezzi staccati , di rame *  75.06.50 * Apparecchi da cottura e da riscaldamento , per uso domestico , non elettrici , nonchù loro parti e pezzi staccati *  75.06.91 * Punte e chiodi ottenuti da filo *  76.02.10 * Barre e profilati , lucidati o ossidati anodicamente *  76.15.20 * Apparecchi da cottura e da riscaldamento di uso domestico , non elettrici , nonchù loro parti e pezzi staccati *  76.16.21 * Punte e chiodi , ottenuti da filo *  84.17.90 * Scaldacqua e scadalbagni non elettrici *  84.56.10 * Betoniere con capacità massima di 10 piedi cubi *  85.12.20 * Apparecchi per il riscaldamento dei locali *  85.12.30 * Stufe , forni , griglie , grate , fornelli e simili ; altri scaldacqua *  ELENCO B  relativo all ' articolo 7 , paragrafo 3  N . della tariffa doganale di Cipro * Designazione delle merci * Aliquota di riduzione in % *  02.06 * Carne e frattaglie , commestibili , di qualsiasi specie ( esclusi i fegati di volatili ) , salate o in salamoia , secche o affumicate : * *  10 * Ventresca * 16,6 *   * Prosciutti e altre carni suine : * *  29 * altri * 20 *  04.04 * Formaggi e latticini * 33,3 *  09.01 * Caffè , anche torrefatto o decaffeinizzato : bucce e pellicole di caffè ; succedanei del caffè contenenti caffè in qualsiasi proporzione : * *   * Caffè e succedanei del caffè contenenti caffè : * *  19 * altri * 22,2 *  09.10 * Timo , alloro e zafferano ; altre spezie * 4,8 *  16.01 * Salsicce , salami e simili , di carni , di frattaglie o di sangue * 16,6 *  17.04 * Prodotti a base di zuccheri non contenenti cacao : * *  90 * altri * 14,3 *  18.06 * Cioccolata e altre preparazioni alimentari contenenti cacao : * *  90 * altri * 14,3 *  19.05 * Prodotti a base di cereali ottenuti per soffiatura o tostatura : « puffed rice » , « corn flakes » e simili : * *  90 * altri * * 28,6 *  19.08 * Prodotti della panetteria fine , della pasticceria e della biscotteria , anche addizionati di cacao in qualsiasi proporzione : * *  10 * Biscotti e torte * 18,6 *  20.01 * Ortaggi , piante mangerecce e frutta , preparati o conservati nell ' aceto o nell ' acido acetico , con o senza sale , spezie , mostarda o zuccheri : * *   * Ortaggi e piante mangerecce ( escluse le olive e i capperi ) in contenitori ermeticamente chiusi : * *  11 * Piselli , carciofi , carote , fagioli , cetrioli , cetriolini , spinaci , cavolfiori , cipolle , zucche , barbabietole da insalata e pomodori * 15,4 *  19 * altri * 11,8 *  20.02 * Ortaggi e piante mangerecce , preparati o conservati senza aceto o acido acetico : * *  50 * Piselli , carciofi , carote , fagioli , cetrioli , cetriolini , spinaci , cavolfiori , cipolle , zucche , barbabietole da insalata e pomodori , in contenitori ermeticamente chiusi * 15,4 *  20.06 * Frutta altrimenti preparate o conservate , anche con aggiunta di zuccheri o di alcole : * *  10 * Arachidi ed altra frutta a guscio , commestibili , salate o altrimenti trattate * 28,6 *  21.02 * Estratti o essenze di caffè , di tè o di matè ; preparazioni a base di questi estratti o essenze : * *  10 * Estratti o essenze di caffè ; preparazioni a base di questi estratti o essenze * 16,6 *  21.04 * Salse ; condimenti composti : * *  10 * Salsa di pomodoro e « tomato-Ketchup » ; sali aromatizzati * 15,4 *  90 * altri * 20 *  21.07 * Preparazioni alimentari non nominate nù comprese altrove : * *  20 * Gelati , polveri per gelati e altre preparazioni per la fabbricazione di gelati * 11,8 *  30 * Gelatine alimentari non nominate nù comprese altrove * 16,6 *  22.02 * Limonate , acque gassose aromatizzate ( comprese le acque minerali aromatizzate ) e altre bevande non alcoliche , esclusi i succhi di frutta e di ortaggi della voce n . 20.07 * 20 *  22.03 * Birra * 10,5 *  22.04 * Mosti di uve parzialmente fermentati , anche mutizzati con metodi diversi dall ' aggiunta di alcole * 4,8 *  22.05 * Vini di uve fresche ; mosti di uve fresche mutizzati con alcole ( mistelle ) : * *  10 * Vini spumanti * 6,7 *  90 * altri * 7,1 *  22.06 * Vermut ed altri vini di uve fresche aromatizzati con parti di piante o con sostanze aromatiche * 7,1 *  22.07 * Sidro , sidro di pere , idromele e altre bevande fermentate * 10,4 *  22.08 * Alcole etilico non denaturato di 140° di prova e più ; alcole etilico denaturato di qualsiasi gradazione * 18,2 *  22.09 * Alcole etilico non denaturato di meno di 140° di prova ; acquaviti , liquori e altre bevande alcoliche , preparazioni alcoliche composte ( dette « estratti concentrati » ) per la fabbricazione delle bevande : * 10 * in bottiglie , di una gradazione alcolica non superiore all ' 80 % di alcole di prova * 7,1 *  90 * altri * 6,7 *  22.10 * Aceti commestibili e loro succedanei commestibili * 15,4 *  24.02 * Tabacchi lavorati ; estratti o sughi di tabacco : * *  20 * Sigarette , incluso il peso della carta , dei bocchini e dei filtri * 1,4 *  25.01 * Salgemma , sale di salina , sale marino , sale preparato da tavola ; cloruro di sodio puro , acque madri di saline ; acqua di mare : * *  90 * altri * 9,1 *  32.09 * Vernici ; pitture all ' acqua , pigmenti all ' acqua preparati del genere di quelli utilizzati per la rifinitura dei cuoi ; altre pitture , pigmenti macinati all ' olio di lino , all ' acqua ragia minerale , all ' essenza di trementina , in una vernice o in altri mezzi , del genere di quelli utilizzati per la preparazione di pitture ; fogli per l ' impressione a caldo ( carta pastello ) ; tintura presentata in forme o recipienti o involucri per la vendita al minuto : * *  10 * Pitture all ' acqua * 11,1 *  90 * altre * 2,8 *  32.12 * Mastici ( compresi i mastici e cementi di resina ) , stucchi utilizzati nella pittura e stucchi non refrattari del genere di quelli utilizzati nella muratura * 6,7 *  33.06 * Prodotti per profumeria o per toletta preparati , e cosmetici preparati : * *  90 * altri * 28,6 *  34.01 * Saponi ; prodotti e preparazioni organici tensioattivi da usare come sapone , in barre , in pezzi o soggetti ottenuti a stampo o in pani ( contenenti sapone o meno ) : * *  90 * altri * 13,8 *  34.02 * Prodotti organici tensioattivi ; preparazioni tensioattive e preparazioni per liscivie contenenti sapone o meno : * *  10 * Preparazioni tensioattive e preparazioni per liscivie contenenti sapone o meno * 13,8 *  34.05 * Lucidi e creme per calzature , encaustici , lucidi per metalli , paste e polveri per pulire e preparazioni simili , escluse le cere preparate della voce n . 34.04 * 23,5 *  36.06 * Fiammiferi : * *  10 * in scatole contenenti più di 50 ma non più di 65 fiammiferi * 33 *  90 * altri * 30,8 *  39.07 * Lavori delle sostanze comprese nelle voci dal n .  39.01 al n . 39.06 inclusi : * *   * Oggetti ed accessori sanitari : * *  11 * Tavolette e coperchi per water-closet , vasche da bagno e vasi da notte * 28,6 *   * Altri lavori : * *  92 * Perle , imitazioni di perle fini o di pietre preziose ( gemme ) ed altri oggetti da ornamento personale * 14,8 *  93 * Oggetti decorativi di uso domestico : portagioie , bomboniere , astucci per rossetto ed oggetti simili * 20 *  96 * Altri oggetti di uso domestico * 22,2 *  42.02 * Oggetti da viaggio ( per es . : bauli , valigie , cappeliere , sacche da viaggio , sacchi a spalla ) , sacche per provviste , borse da donna , cartelle , borse portacarte , portafogli , portamonete , borse per toletta , borse per utensili , borse da tabacco , guaine , astucci , custodie ( per armi , strumenti musicali , binocoli , gioielli , boccette , colletti , calzature , spazzole , ecc . ) e simili contenitori di cuoio o di pelli , naturali , artificiali o ricostituiti , di fibra vulcanizzata , di materie plastiche artificiali in fogli , di cartone o di tessuto : * *  29 * altri * 20 *  90 altri oggetti * 20 *  42.03 * Oggetti di vestiario e loro accessori di cuoio o di pelli , naturali , artificiali o ricostituiti : * *  10 * Cappotti e altri oggetti di vestiario ; guanti e mezziguanti * 18,4 *  90 * altri * 14,8 *  42.05 * Altri lavori di cuoio o di pelli , naturali , artificiali o ricostituiti : * *  10 * Oggetti di fantasia * 19,1 *  90 * altri * 28,6 *  44.13 * Legno piallato , scanalato , sagomato a forma di battente , con incastri semplici , con limbelli , con smussature o similmente lavorato , comprese le liste e le tavolette ( parchetti ) per pavimenti , non riunite : * *  10 * Liste e tavolette ( parchetti ) per pavimenti , non riunite * 23,5 *  44.15 * Legno impiallacciato e legno compensato , anche commisti con altre materie ; legno intarsiato o incrostato : * *  10 * Liste per pavimenti * 23,5 *  44.23 * Lavori di falegnameria e lavori di carpentiere , per edifici e costruzioni compresi i pannelli per pavimenti e le costruzioni smontabili di legno : * *  20 * Pannelli per pavimenti * 23,5 *  90 * altri * 23,5 *  46.03 * Lavori da panieraio ottenuti direttamente nella loro forma oppure confezionati con manufatti delle voci n .  46.01 e n . 46.02 ; lavori di luffa : * *  20 * Sacche per provviste , sacchi da viaggio e oggetti simili * 20 *  48.16 * Scatole , sacchi , sacchetti , cartocci e altri contenitori di carta o di cartone : * *  20 * Pacchetti per l ' imballaggio delle sigarette * 23,5 *  48.18 * Registri , quaderni , taccuini , libretti per quietanze e simili , blocchi per minute ed appunti , agente , cartelle sottomano , raccoglitori e classificatori , legature volanti ( a fogli mobili o di altra specie ) ed altri prodotti cartotecnici da scuola , da ufficio , da cartoleria , album per campioni e per collezioni e coperture per libri , di carta o di cartone :  90 * altri * 20 *  48.19 * Etichette di qualsiasi specie , di carta o di cartone , anche stampate o gommate , con o senza vignette : * *  90 * altre * 20 *  49.09 * Cartoline postali , cartoline per anniversari , cartoline per Natale e simili , illustrate , ottenute con qualsiasi procedimento anche con guarnizioni o applicazioni * 16 *  49.10 * Calendari di ogni specie , di carta o di cartone , compresi i blocchi di calendari da sfogliare * 20 *  49.11 * Immagini , incisioni , fotografie ed altri stampati , ottenuti con qualsiasi procedimento : * *  90 * altri * 20 *  55.08 * Tessuti di cotone ricci del tipo spugna : * *  90 * altri * 28,6 *  58.02 * Altri tappeti , anche confezionati ; tessuti detti « Kelem » o « Kilim » , « Schumaks » o « Soumak » , « Karamanie » e simili , anche confezionati : * *  10 * Tappeti scendibagno * 28,6 *  58.09 * Tulli , tulli-bobinots e tessuti a maglie annodate ( reti ) , operati ; pizzi ( a macchina o a mano , in pezza , in strisce o in motivi ) : * *  20 * Altri pizzi a macchina , e tutti i pizzi a mano in pezza , in strisce o in motivi * 20 *  58.10 * Ricami in pezza , in strisce o in motivi : * *  90 * altri * 20 *  60.03 * Calze , sottocalze , calzini , proteggicalze e manufatti simili , a maglia non elastica nù gommata : * *  90 * altri * 16,7 *  60.04 * Sottovesti a maglia non elastica nù gommata * 14,8 *  60.05 * Indumenti esterni , accessori di abbigliamento ed altri manufatti , a maglia non elastica nù gommata : * *  10 * Indumenti esterni * 14,8 *  90 * altri * 14,8 *  60.06 * Stoffe in pezza ed altri manufatti ( comprese le ginocchiere e le calze per varici ) a maglia elastica o a maglia gommata : * *  30 * Guanti ; indumenti esterni * 19,2 *  90 * altri * 14,8 *  61.01 * Indumenti esterni per uomo e per ragazzo * 14,8 *  61.02 * Indumenti esterni per donna , per ragazza e per bambini * 14,8 *  61.03 * Sottovesti ( biancheria da dosso ) per uomo e per ragazzo , compresi colli , colletti , sparati e polsini : * *  10 * Camicie e pigiami * 14,8 *  61.04 * Sottovesti ( biancheria da dosso ) per donna , per ragazza e per bambini : * *  10 * Camicie e pigiami * 14,8 *  61.05 * Fazzoletti da naso e da taschino * 14,8 *  61.06 * Scialli , sciarpe , fazzoletti da collo , sciarpette , mantiglie , veli e velette e manufatti simili * 14,8 *  61.07 * Cravatte * 14,8 *  61.09 * Busti , fascette , ventriere , reggipetto , bretelle , giarrettiere reggicalse e manufatti simili , di tessuto o di maglia , anche elastici * 14,8 *  62.01 * Coperte : * *  90 * altre * 28,6 *  62.02 * Biancheria da letto , da tavola , da toletta , da servizio o da cucina ; tende , tendine ed altri manufatti per l ' arredamento : * *   * Biancheria da letto , da tavola , da toletta e da cucina : * *  11 * ottenuta direttamente dal pizzo senza tagli o cuciture * 20 *  12 * ricamata * 11,8 *  13 * Asciugamani , anche di piccolo formato per il viso , asciugatoi da bagno , tovaglie , tovaglioli e strofinacci * 28,6 *  62.05 * Altri manufatti confezionati di tessuti , compresi i modelli di vestiti : * *  10 * Cinturini per orologi da polso , lacci per le calzature , per busti , ecc . , fermati all ' estremità * 19,5 *  64.01 * Calzature con suole esterne e tomaia di gomma o di materia plastica artificiale : * *  90 * altre * 15,4 *  64.02 * Calzature con suola esterna di cuoio naturale , artificiale o ricostituito ; calzature ( non comprese nella voce n . 64.01 ) con suole esterne di gomma o di materia plastica artificiale : * *  20 * Pantofole ed altre calzature da camera , escluse quelle con tomaia di gomma ; altre calzature con tomaia interamente o principalmente di cuoio o di materia tessile * 7,9 *  90 * altre * 15,4 *  64.03 * Calzature con suole esterne di legno o di sughero : * *  20 * Pantofole ed altre calzature da camera , escluse quelle con tomaia di gomma ; altre calzature con tomaia interamente o principalmente di cuoio o di materie tessili * 7,9 *  90 altre * 15,4 *  64.04 * Calzature con suola esterna di altre materie ( corda , cartone , tessuto , peltro , giunco , ecc . ) :  20 * Pantofole ed altre calzature da camera , escluse quelle con tomaia di gomma ; altre calzature con tomaia interamente o principalmente di cuoio o di materie tessili * 7,9 *  90 * altre * 15,4 *  64.05 * Parti di calzatura ( comprese le tomaie , le suole interne ed i tallonetti ) di qualsiasi materia , eccetto il metallo : * *  10 Tacchi e suole di cuoio naturale * 28,6 *  20 * Parti prefabbricate di calzature ( escluse le suole di cuoio naturale e i tacchi di qualsiasi materia ) * 20 *  65.04 * Cappelli , copricapi ed altre acconciature , ottenuti per intreccio e fabbricati unendo fra loro strisce ( intrecciate , tessute od altrimenti prodotte ) di qualsiasi materia , anche guarniti * 26,5 *  65.05 * Cappelli , copricapi ed altre acconciature ( comprese le retine per capelli ) di maglia o fabbricati con tessuti , pizzi o feltro ( in pezzi ma non in strisce ) , anche guarniti * 26,5 *  65.06 * Altri capelli , copricapi ed acconciature , anche guarniti : * *  90 * altri * *  69.12 * Vasellame ed oggetti di uso domestico da toletta , di altre materie ceramiche : *  *  91 * di terracotta comune * 16,6 *  69.13 * Statuette , oggetti di fantasia , di arredamento o di ornamento anche personale : * *  10 * Piatti , vasi di ogni specie ed urne , di carattere ornamentale , statue e statuette , scatole per sigarette e simili oggetti decorativi , non di terracotta comune * 25 *  69.14 * Altri lavori di materie ceramiche : * *  10 * di terracotta comune * 16,6 *  71.12 * Minuterie ed oggetti di gioielleria e loro parti , di metalli preziosi o di metalli placcati o ricoperti di metalli preziosi * 9,3 *  71.13 * Oggetti di oreficeria e loro parti , di metalli preziosi o di metalli placcati ricoperti di metalli preziosi : * *  10 * Oggetti d ' argento per il servizio da tavola senza pietre preziose ( gemme ) o semi-preziose ( fini ) * 9,3 *  90 * altri * 9,3 *  71.14 * Altri lavori di metalli preziosi e di metalli placcati o ricoperti di metalli preziosi * 9,3 *  71.15 * Lavori di perle fini , di pietre preziose ( gemme ) , di pietre semi-preziose ( fini ) , di pietre sintetiche o ricostituite * 9,3 *  71.16 * Minuterie di fantasia * 9,3 *  73.18 * Tubi ( compresi i loro sbozzi ) di ferro o di acciaio , esclusi gli oggetti della voce n . 73.19 : * *  92 * neri , saldati , con diametro interno da 1/2 a 1 pollice * 28,6 *  93 * galvanizzati , saldati , con diametro interno da 1/2 a 1 pollice * 28,6 *  73.27 * Tele metalliche , griglie e reti , di fili di ferro o di acciaio : * *  20 * Griglie e reti * 25 *  73.38 * Vasellame ed altri oggetti di uso domestico o igienico e loro parti , di ghisa , di ferro o di acciaio : * *  12 * Secchi * 25 *  83.03 * Casseforti , porte e scompartimenti blindati per camere di sicurezza , cassette e scrigni di sicurezza ed oggetti simili , di metalli comuni * 28,6 *  83.13 * Tappi metallici , cocchiumi filettati , piastre per cocchiumi , capsule coprituraccioli , capsule lacerabili , tappi versatori , suggelli ed accessori simili per imballaggio , di metalli comuni : * *  10 * Tappi-corona , tappi per bottiglie * 25 *  85.04 * Accumulatori elettrici : * *  10 * diversi da quelli che assicurano la propulsione degli autoveicoli * 20 *  92.12 * Supporti di suono per apparecchi della voce n . 92.11 o per registrazioni analoghe : dischi , cilindri , cere , nastri , film , fili , ecc . , preparati per la registrazione o registrati ; matrici e forme galvaniche per la fabbricazione dei dischi : * *  90 altri * 15,6 *  93.07 * Proiettili e munizioni , comprese le mine ; parti e pezzi staccati , compresi le pallottole , i palletoni , i pallini da caccia e le borre per cartucce : * *  10 * Munizioni da caccia e da tiro sportivo * 10,7 *  94.01 * Mobili per sedersi , anche trasformabili in letti ( esclusi quelli della voce n . 94.02 ) e loro parti : * *  91 * di legno * 13,8 *  99 * altri * 14,8 * 94.03 * Altri mobili e loro parti : * *  91 * di legno * 13,8 *  99 * altri * 14,8 *  94.04 * Sommier ; oggetti letterecci e simili , con molle oppure imbottiti o guarniti internamente di qualsiasi materia , quali materassi , copripiedi , piumini , cuscini , cuscini-poufs , guanciali , ecc . , compresi quelli di gomma o di materie plastiche artificiali , allo stato spugnoso o cellulare , anche ricoperti : * *  90 * altri * 14,8 *  96.01 * Scope e scopine , in mazzi legati , anche con manico : * *  10 * Scope interamente o parzialmente di saggina per scope ; spazzole per pulire interamente o parzialmente di fibre vegetali * 25 *  96.02 * Spazzole , scope-spazzole , pennelli e simili , comprese le spazzole costituenti elementi di macchine ; rulli per dipingere , raschini di gomma o di altre simili materie flessibili : * *  20 * Strofinacci con manico e teste degli stessi * 25 *  97.01 * Vetture e veicoli a ruote per il trastullo dei fanciulli , come velocipedi , monopattini , cavalli meccanici , automobili a pedale , carrozzelle per bambole e simili * 16,6 *  97.02 * Bambole di ogni specie * 16,6 *  97.03 * Altri giocattoli ; modelli ridotti per divertimento * 16,6 *  98.01 * Bottoni , bottoni a pressione , bottoni per polsini e simili ( compresi gli sbozzi , i dischetti per bottoni e le parti di bottoni ) : * *  90 * altri * 18,2 *  98.02 * Chiusure a strappo e loro parti ( cursori , ecc . ) : * *  90 * altri * 14,8 *  ALLEGATO  PROTOCOLLO  relativo alla definizione della nozione di « prodotti originari » e ai metodi di cooperazione amministrativa  TITOLO I  Definizione della nozione « prodotti originari »  Articolo 1  Ai fini dell ' applicazione dell ' accordo , purchù siano stati trasportati direttamente ai sensi dell ' articolo 5 , sono considerati :  1 . prodotti originari di Cipro :  a ) i prodotti totalmente ottenuti a Cipro ;  b ) i prodotti ottenuti a Cipro e per la cui fabbricazione sono stati adoperati prodotti diversi da quelli totalmente ottenuti a Cipro , a condizione che tali prodotti siano stati oggetto di lavorazioni o trasformazioni sufficienti ai sensi dell ' articolo 3 . Tale condizione non è tuttavia richiesta per quanto riguarda i prodotti che , ai sensi del presente protocollo , sono originari della Comunità ;  2 . prodotti originari della Comunità :  a ) i prodotti totalmente ottenuti nella Comunità ;  b ) i prodotti ottenuti nella Comunità e per la cui fabbricazione sono stati adoperati prodotti diversi da quelli totalmente ottenuti nella Comunità , a condizione che questi ultimi prodotti siano stati oggetto di lavorazioni o di trasformazioni sufficienti ai sensi dell ' articolo 3 . Tale condizione non è tuttavia richiesta per i prodotti originari di Cipro , ai sensi del presente protocollo .  I prodotti enumerati nell ' elenco C dell ' allegato IV sono temporaneamente esclusi dall ' applicazione del presente protocollo .  Articolo 2  Sono considerati « totalmente ottenuti » a Cipro o nella Comunità , ai sensi dell ' articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a ) e paragrafo 2 , lettera a ) :  a ) i prodotti minerali estratti dal loro suolo o dal loro fondo marino od oceanico ;  b ) i prodotti del regno vegetale ivi raccolti ;  c ) gli animali vivi , ivi nati ed allevati ;  d ) i prodotti provenienti da animali vivi che vi sono allevati ;  e ) i prodotti della caccia o della pesca ivi praticate ;  f ) i prodotti della pesca marittima ed altri prodotti estratti dal mare con loro navi ;  g ) i prodotti fabbricati a bordo delle loro navi-officina , esclusivamente a partire dai prodotti indicati alla lettera f ) ;  h ) gli articoli usati ivi raccolti che possono servire soltanto al recupero delle materie prime ;  i ) gli scarti e i residui provenienti da operazioni manifatturiere ivi effettuate ;  j ) le merci ivi ottenute esclusivamente a partire dai prodotti indicati alle lettere da a ) ad i )  Articolo 3  1 . Ai fini dell ' applicazione dell ' articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b ) , e paragrafo 2 , lettera b ) , sono considerate sufficienti :  a ) le lavorazioni o le trasformazioni che hanno l ' effetto di classificare le merci ottenute in una voce doganale diversa da quella relativa a ciascuno dei prodotti utilizzati , ad eccezione , tuttavia , di quelle enumerate nell ' elenco A dell ' allegato II , alle quali si applicano le disposizioni proprie di questo elenco ;  b ) le lavorazioni o le trasformazioni indicate nell ' elenco B dell ' allegato III .  Per sezioni , capitoli e voci si intendono quelli della nomenclatura di Bruxelles per la classifica delle merci nelle tariffe doganali .  2 . Quando , per un determinato prodotto ottenuto , una regola di percentuale limita , negli elenchi A e B , il valore dei prodotti lavorati atti ad essere impiegati , il valore totale di detti prodotti - che essi abbiano o meno , entro i limiti ed alle condizioni previste in ciascuno dei due elenchi , cambiato la voce tariffaria nel corso delle lavorazioni , delle trasformazioni o del montaggio - non può superare , rispetto al valore del prodotto ottenuto , il valore corrispondente al tasso comune , se i tassi sono identici nei due elenchi , o al più elevato dei due tassi , se essi sono differenti .  3 . Ai fini dell ' applicazione dell ' articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b ) , e paragrafo 2 , lettera b ) , le lavorazioni o trasformazioni seguenti sono sempre considerate insufficienti a conferire il carattere originario , indipendentemente dal cambiamento o meno della voce tariffaria :  a ) le manipolazioni destinate a conservare nel loro stato le merci durante il trasporto e magazzinaggio ( ventilazione , spanditura , essiccazione , refrigerazione , immersione in acqua salata , solforata o addizionata con altre sostanze , estrazione di parti avariate e operazioni analoghe ) ;  b ) le semplici operazioni di spolveratura , vagliatura , cernita , classificazione , assortimento ( ivi inclusa la composizione di serie di merci ) , lavaggio , verniciatura , riduzione in pezzi ;  c ) i ) il cambiamento di imballaggi , nonchù le divisioni e le riunioni di colli  ii ) la semplice immissione in bottiglie , boccette , sacchi , nonchù la semplice sistemazione in astucci e scatole , o su tavolette ecc . , ed ogni altra semplice operazione di condizionamento ;  d ) l ' apposizione sui prodotti o sui loro imballaggi di marchi , etichette , o altri segni distintivi similari ;  e ) le semplice miscela di prodotti , anche di specie differenti , quando uno o più composti della miscela non corrispondono alle condizioni fissate dal presente protocollo per poter essere considerati originari ;  f ) la semplice riunione di parti di oggetti per costituire un oggetto completo ;  g ) il cumulo di due o più operazioni indicate alle lettere da a ) ad f ) ;  h ) la macellazione degli animali .  Articolo 4  Quando gli elenchi A e B , di cui all ' articolo 3 , prevedono che le merci ottenute a Cipro o nella Comunità siano considerate originarie dei medesimi solo a condizione che il valore dei prodotti messi in opera non superi una data percentuale del valore delle merci ottenute , i valori da prendere in considerazione per la determinazione di detta percentuale sono :  - da un lato ,  per quanto riguarda i prodotti di cui è comprovata l ' importazione : il loro valore in dogana al momento dell ' importazione ;  per quanto riguarda i prodotti di origine non determinata : il primo prezzo controllabile pagato per detti prodotti nel territorio della parte contraente in cui avviene la fabbricazione ;  - dall ' altro ,  il prezzo franco fabbrica delle merci ottenute , al netto delle imposte interne restituite o da restituire in caso di esportazione .  Articolo 5  1 . Ai fini dell ' applicazione dell ' articolo 1 , sono considerati direttamente trasportati da Cipro nella Comunità o dalla Comunità a Cipro , i prodotti originari il cui trasporto viene effettuato senza l ' attraversamento di territori diversi da quelli delle parti contraenti . Tuttavia , il trasporto dei prodotti originari di Cipro o della comunità , in una sola spedizione , può effettuarsi con attraversamento di territori diversi da quelli delle parti contraenti , all ' occorrenza con trasbordo o con deposito temporaneo in tali territori , a condizione che l ' attraversamento di questi ultimi sia giustificato da ragioni geografiche , che i prodotti siano rimasti sotto la sorveglianza delle autorità doganali del paese di transito o del paese in cui è stato effettuato il deposito , non vi siano stati messi in commercio o immessi al consumo e vi subiscano eventualmente soltanto operazioni di scarico e ricarico od operazioni dirette a conservarli nel loro stato .  2 . La prova che sussistono le condizioni di cui al paragrafo 1 , è fornita presentando alle autorità doganali competenti nella Comunità o a Cipro :  a ) un titolo giustificativo del trasporto unico , predisposto nel paese beneficiario di esportazione , in base al quale è stato attraversato il paese di transito ;  b ) o un ' attestazione rilasciata dalle autorità doganali del paese di transito contenente :  - la descrizione esatta delle merci ;  - la data dello scarico o del ricarico delle merci o , eventualmente , la data del loro imbarco o del loro sbarco , con l 'indicazione delle navi utilizzate ;  - la certificazione delle condizioni nelle quali è avvenuta la sosta delle merci ;  c ) oppure , in mancanza , qualsiasi documento probatorio .  TITOLO II  Metodi di cooperazione amministrativa  Articolo 6  1 . La prova del carattere originario dei prodotti , ai sens del presente protocollo , è fornita da un certificato di circolazione delle merci EUR . 1 il cui modello figura all ' allegato V del presente protocollo .  Tuttavia , per prodotti che sono oggetto di spedizioni postali ( compresi i pacchi postali ) , purchù si tratti di spedizioni contenenti unicamente prodotti originari ed il cui valore unitario non superi le 1 000 unità di conto , la prova del carattere originario ai sensi del presente protocollo può essere fornita da un formulario EUR . 2 il cui modello figura all ' allegato VI del presente protocollo .  L ' unità di conto ( UC ) ha un valore di 0,88867088 g di oro fino . In caso di modifica dell 'unità di conto , le parti contraenti si metteranno in rapporto in sede di consiglio di associazione per ridefinire il valore in oro .  2 . Fatto salvo l ' articolo 3 , paragrafo 3 , quando , a richiesta del dichiarante in dogana , un articolo smontato o non montato , rientrante nei capitoli 84 e 85 della Nomenclatura di Bruxelles , è importato con spedizioni scaglionate , alle condizioni fissate dalle autorità competenti , esso viene considerato come un solo articolo e , al momento dell ' importazione della prima spedizione parziale , può essere presentato un certificato di circolazione delle merci per l ' articolo completo .  3 . Gli accessori , i pezzi di ricambio e gli utensili , consegnati con un ' attrezzatura , una macchina , un apparecchio o un viecolo , che fanno parte del normale equipaggiamento di questi ultimi , ed il cui prezzo è compreso in quello dei medesimi oppure non è fatturato a parte , sono considerati costituenti un tutto unico con l ' attrezzatura , la macchina , l ' apparecchio o il veicolo in questione .  Articolo 7  1 . Il certificato di circolazione delle merci EUR . 1 viene rilasciato dalle autorità doganali dello Stato di esportazione al momento dell ' esportazione delle merci alle quali si riferisce . Esso è tenuto a disposizione dell ' esportatore non appena l ' esportazione reale ha effettivamente luogo o è assicurata .  2 . In via eccezionale , il certificato di circolazione delle merci EUR . 1 può essere rilasciato anche dopo l ' esportazione delle merci alle quali si riferisce , quand ' esso non sia stato rilasciato al momento di detta esportazione in seguito ad errore , ommissione involontaria o circostanze particolari . In tal caso , il certificato è munito di una nota speciale che indica le condizioni in cui è stato rilasciato .  3 . Il certificato di circolazione delle merci EUR . 1 viene rilasciato solo su domanda scritta dell ' esportatore . Questa domanda è redatta in base al formulario che figura nell ' allegato V del presente protocollo e che è compilato conformemente a quest ' ultimo .  4 . Il certificato di circolazione delle merci EUR . 1 può essere rilasciato solo qualora possa costituire il titolo giustificativo per l ' applicazione dell ' accordo .  5 . Le domande dei certificati di circolazione delle merci devono essere conservate per almeno due anni dalle autorità doganali del paese di esportazione .  Articolo 8  1 . Il certificato di circolazione delle merci EUR . 1 viene rilasciato dalle autorità doganali dello Stato di esportazione se le merci possono essere considerate prodotti originari ai sensi del presente protocollo .  2 . Allo scopo di verificare se le condizioni di cui a paragrafo 1 sono soddisfatte , le autorità doganali hanno la facoltà di esigere qualsiasi documento giustificativo e di procedere a qualsiasi controllo che ritengano utile .  3 . Spetta alle autorità doganali dello Stati di esportazione vigilare a che i moduli di cui all ' articolo 9 siano debitamente compilati . Esse verificano in particolare se la parte riservata alla designazione delle merci è stata compilata in modo da rendere impossibile qualsiasi aggiunta fraudolenta . A tal fine , la designazione delle merci deve essere effettuata senza interlinee . Qualora tale parte non sia completamente occupata , si deve tracciare una linea orizzontale sotto l ' ultima riga e la parte in bianco deve essere annullata mediante linee trasversali .  4 . La data del rilascio del certificato deve essere indicata nella parte dei certificati di circolazione dei merci riservata alla dogana .  Articolo 9  Il certificato di circolazione delle merci EUR . 1 è redatto in base al formulario che figura all ' allegato V del presente protocollo . Tale formula è stampata in una o più lingue nelle quali è redatto l ' accordo . Il certificato è compilato in una di queste lingue e in conformità del diritto interno dello Stato di esportazione . Se è compilato a mano , deve essere scritto con l ' inchiostro ed in stampatello .  Il certificato deve avere un formato di mm 210 × 297 ; è ammessa una tolleranza massima di 5 mm in meno e di 8 mm in più per la lunghezza . La carta da usare è una carta collata bianca per scitture , non contenente pasta meccanica , del peso minimo di 25 grammi il m2 . il certificato deve essere stampato con fondo arabescato di colore verde in modo da far risaltare qualsiasi falsificazione con mezzi meccanici o chimici .  Gli Stati di esportazione possono riservarsi la stampa dei certificati o affidarne il compito a tipografie da essi autorizzate . In quest ' ultimo caso , su ogni certificato deve essere indicata tale autorizzazione . ogni certificato deve recare menzione del nome e dell ' indirizzo della tipografia o un segno che ne consenta l ' identificazione . Il certificato deve recare inoltre un numero di serie , stampato  omeno , destinato a contraddistinguerlo .  Articolo 10  1 . Sotto la responsabilità dell ' esportatore , spetta a quest ' ultimo o ad un suo rappresentante autorizzato presentare la domanda per il rilascio di un certificato di circolazione delle merci EUR . 1 .  2 . L ' esportatore , o il suo rappresentante , presenta , congiuntamente alla domanda , ogni documento giustificativo utile , atto a comprovare che per le merci da esportare può essere rilasciato un certificato di circolazione delle merci EUR . 1 .  Articolo 11  Il certificato di circolazione delle merci EUR . 1 deve essere presentato , entro un termine di cinque mesi a decorrere dalla data del rilascio da parte della dogana dello Stato di esportazione , all ' ufficio doganale dello Stato di importazione in cui sono presentate le merci .  Articolo 12  Il certificato di circolazione delle merci EUR . 1 è presentato alle autorità doganali dello Stato di importazione secondo le modalità previste dalle norme ivi vigenti . Dette autorità possono esigere la presentazione di una traduzione . Esse possono anche richiedere che la dichiarazione d ' importazione sia completata da un attestato dell ' importatore certificante che le merci soddisfano alle condizioni richieste per l ' applicazione dell ' accordo .  Articolo 13  1 . I certificati di circolazione delle merci EUR . 1 , presentati alle autorità doganali dello Stato di importazione , dopo la scadenza del termine di presentazione di cui all ' articolo 11 , possono essere accettati , ai fini dell ' applicazione del regime preferenziale , quando l ' inosservanza del termine è dovuta a casi di forza maggiore o a circostanze eccezionali .  2 . A parte tali casi , le autorità doganali dello Stato d ' importazione possono accettare i certificati se le merci sono state loro presentate prima della scadenza di detto termine .  Articolo 14  L ' accertamento di lievi discordanze tra le menzioni figuranti nel certificato di circolazione delle merci EUR . 1 e quelle figuranti sui documenti presentati all ' ufficio doganale per l ' adempimento delle formalità di importazione delle merci non comporta ipso facto l ' invalidità del certificato , se è debitamente accertato che esso si riferisce effettivamente alle merci presentate .  Articolo 15  La sostituzione di uno o di alcuni certificati di circolazione delle merci EUR . 1 con uno o alcuni altri certificati EUR . 1 è sempre possibile , a condizione che venga effettuata dall ' ufficio doganale in cui si trovano le merci . PER LA CONTINUAZIONE DEL TESTO VEDI SOTTO NUMERO : 377R2907.1Articolo 16  Il formulario EUR . 2 , il cui modello figura nell ' allegato VI , è compilato dall ' esportatore o , sotto sua responsabilità , dal suo rappresentante autorizzato . Esso è redatto in una o più lingue ufficiali nelle quali è redatto l ' accordo in conformità del diritto interno dello Stato d ' esportazione . Se lo si compila a mano , si scrive con inchiostro e in stampatello . Qualora le merci contenute nella spedizione abbiano già formato oggetto di un controllo nel paese d ' esportazione , per quanto riguarda la definizione della nozione di « prodotti originari » , l ' esportatore può indicare nella rubrica  « Osservazioni » del formulario EUR .  2 i riferimenti a tale controllo .  Il formulario EUR . 2 ha il formato di mm 210 × 148 . Una tolleranza massima di 5 mm in meno e di 8 mm in più è ammessa per quanto riguarda la lunghezza . La carta da usare è una carta collata bianca per scritture , non contenente pasta meccanica , del peso minimo di 64 grammi il m2 .  Gli Stati di esportazione possono riservarsi la stampa dei formulari o affidarne l ' esecuzione a tipografie da essi autorizzate . In quest ' ultimo caso , su ogni formulario deve essere indicata tale autorizzazione . Inoltre , ogni formulario deve  recare il segno distintivo attribuito alla tipografia autorizzata , nonchù un numero di serie , stampato o meno , destinato a contraddistinguerlo .  È redatto un formulario EUR . 2 per ogni spedizione postale .  Tali disposizioni non dispensano gli esportatori dall ' espletamento delle altre formalità previste dai regolamenti doganali e postali .  Articolo 17  1 . Sono ammesse , quali prodotti originari , senza che occorra presentare un certificato di circolazione delle merci EUR . 1 o compilare un formulario EUR . 2 , le merci oggetto di piccole spedizioni indirizzate a privati o contenute nei bagagli personali dei viaggiatori , semprechù si tratti di importazioni prive di qualsiasi carattere commerciale , quando tali merci sono dichiarate rispondenti alle condizioni richieste per l ' applicazione del presente protocollo e purchù non sussista alcun dubbio circa la veridicità di tale dichiarazione .  2 . Sono considerate prive di qualsiasi carattere commerciale le importazioni che presentano un carattere occasionale e che riguardano esclusivamente merci riservate all ' uso personale o familiare dei destinatari o dei viaggiatori , le quali , per la loro natura e quantità , non facciano sorgere alcuna preoccupazione di carattere commerciale . Inoltre , il valore globale delle merci non deve essere superiore a 60 unità di conto , quando si tratta di piccole spedizioni , o a 200 unità di conto , quando si tratta del contenuto dei bagagli personali dei viaggiatori .  Articolo 18  1 . Le merci spedite dalla Comunità o da Cipro per un ' esposizione in un altro paese e vendute , dopo l ' esposizione , per essere importate a Cipro o nella Comunità , beneficiano , all ' importazione , delle disposizioni dell ' accordo , purchù soddisfino le condizioni richieste dal presente protocollo per essere riconosciute originarie della Comunità o ci Cipro e purchù alle autorità doganali sia fornita la prova :  a ) che un esportatore ha spedito dette merci dal territorio della Comunità o di Cipro nel paese dell ' esposizione e ve le ha esposte ;  b ) che detto esportatore ha venduto le merci o le ha cedute ad un destinatario a Cipro o nella Comunità ;  c ) che le merci sono state spedite durante l ' esposizione , o immediatamente dopo , a Cipro o nella Comunità , nello stato in cui sono state inviate all ' esposizione ;  d ) che , dal momento in cui sono state inviate all ' esposizione , le merci non sono state utilizzate per scopi diversi da quelli dimostrativi a tale esposizione .  2 . Alle autorità doganali deve essere presentato , nelle condizioni normali , un certificato di circolazione delle merci EUR . 1 con indicazione della denominazione e dell ' indirizzo dell ' esposizione . All' occorrenza può essere richiesta una prova documentale supplementare sulla natura delle merci e sulle condizioni nella quali queste sono state esposte .  3 . Il paragrafo 1 si applica a qualsiasi esposizione , fiera o manifestazione pubblica analoga , di carattere commerciale , industriale , agricolo o artigianale - diversa da quelle organizzate per finalità private in negozi o in locali commericiali e aventi per oggetto la vendita di merci straniere - durante le quali le merci restano sotto controllo della dogana .  Articolo 19  1 . Quando un certificato è rilasciato ai sensi dell ' articolo 7 , paragrafo 2 del presente protocollo , dopo l ' effettiva esportazione delle merci alle quali il certificato si riferisce , sulla domanda di cui all ' articolo 7 , paragrafo 3 del presento protocollo , l ' esportatore deve :  - indicare il luogo e la data della spedizione delle merci cui il certificato si riferisce ,  - attestare che non è stato rilasciato un certificato EUR . 1 al momento dell ' esportazione di dette merci e precisarne i motivi .  2 . Le autorità doganali possono procedere al rilascio a posteriori di un certificato di circolazione delle merci EUR . 1 soltanto dopo aver verificato se le indicazioni contenute nella domanda dell ' esportatore sono conformi alla documentazione corrispondente .  I certificati rilasciati a posteriori devono recare una delle seguenti menzioni : « RILASCIATO A POSTERIORI » .  Articolo 20  In caso di furto , perdita o distruzione di un certificato di circolazione delle merci EUR . 1 , l ' esportatore può chiedere alle autorità doganali che l ' anno rilasciato un duplicato redatto in base ai documenti di esportazione in loro possesso . Il duplicato così  rilasciato deve recare una delle seguenti menzioni « DUPLICATO » .  Il duplicato , sui cui deve essere riportata la data del certificato originale di circolazione delle merci , ha effetto a partire da tale data .  Articolo 21  Cipro e la Comunità prendono tutte le misure necessarie per evitare che le merci scambiate sotto la scorta di un certificato di circolazione delle merci EUR . 1 che , durante il trasporto , sostano in una zona franca situata sul loro territorio , siano oggetto di sostituzioni o di manipolazioni diverse da quelle destinate a conservate nel loro stato .  Articolo 22  Allo scopo di assicurare una corretta applicazione del presente assistenza , tramite le rispettive amministrazioni doganali , per il controllo dell ' autenticità dei certificati di circolazione delle merci EUR . 1 nonchù dell ' esattezza delle informazioni sull ' origine reale dei prodotti di cui trattasi e delle dichiarazioni degli esportatori sui formulari EUR . 2 .  Articolo 23  Si applicano sanzioni nei confronti di tutti coloro che , per far ammettere una merce al beneficio del regime preferenziale , redigano o facciano redigere un documento contenente dati inesatti , allo scopo di ottenere un certificato di circolazione delle merci EUR . 1 o compilino o facciano compilare un formulario EUR . 2 contenente dati inesatti .  Articolo 24  1 . Il controllo a posteriori dei certificati di circolazione delle merci EUR . 1 o dei formulari EUR . 2 viene effettuato , mediante campionamento , ogni qualvolta le autorità doganali dello Stato d ' importazione abbiano dubbi fondati sull ' autenticità del documento o sull ' esattezza delle informazioni relative all ' origine reale delle merci in questione .  2 . Per l ' applicazione del paragrafo 1 , le autorità doganali dello Stato d ' importazione rispediscono alle autorità doganali dello Stato d ' esportazione il certificato di circolazione delle merci EUR . 1 o il formulario EUR . 2 , ovvero fotocopia del certificato o del formulario indicando i motivi di sostanza o di forma che giustificano un ' inchiesta . Esse uniscono al formulario EUR . 2 la fattura o una copia di questa , qualora la fattura sia stata presentata , e foriscono tutte le informazioni disponibili che facciano ritenere inesatte le indicazioni contenute in detto certificato o formulario .  Qualora decidano di soprassedere all ' applicazione del titolo I dell ' accordo , in attesa dei risultati del controllo , le autorità doganali dello Stato d ' importazione offrono all ' importatore la possibilità di ritirare le merci , riservandosi però di prendere le misure conservative ritenute necessarie .  3 . I risultati del controllo a posteriori vengono comunicati al più presto alle autorità doganali dello Stato d ' importazione . Essi devono permettere di accertare se il certificato di circolazione delle merci EUR . 1 o il formulario EUR . 2 contestato sia applicabile alle merci realmente esportate e se queste possano effettivamente beneficiare del regime preferenziale .  Qualora non sia possibile dirimere le contestazioni di cui sopra tra le autorità doganali dello Stato d ' importazione e quelle dello Stato d ' esportazione o qualora esse pongano un problema di interpretazione del presente protocollo , le contestazioni vengono sottoposte al comitato di cooperazione doganale .  La composizione delle controversie tra l ' importatore e le autorità doganali dello Stato d ' importazione resta comunque soggetta alla legislazione di quest 'ultimo .  Articolo 25  Il consiglio di associazione può decidere di modificare le disposizioni del presente protocollo .  Articolo 26  1 . La Comunità e Cipro prendono tutte le misure necessarie affinchù i certificati di circolazione della merci EUR . 1 , nonchù i formulari EUR . 2 , possano essere presentati , ion conformità degli articoli 11 e 12 del presente protocollo , a decorrere dal giorno di entrata in vigore di quest ' ultimo .  2 . I certificati di modello A.CY . 1 , ed i formulari A.CY . 2 , potranno continuare ad essere utilizzare fino ad esaurimento delle scorte e al più tardi fino al 30 giugno 1978 , alle condizioni previste dal presente protocollo .  3 . I certificati di circolazione delle merci EUR . 1 , ed i formulari EUR . 2 , stampati negli Stati membri prima della data di entrata in vigore del presente protocollo e non conformi ai modelli di cui agli allegati V e VI del presente protocollo , potranno continuare ad essere utilizzati fino ad esaurimento delle scorte , alle condizioni previste dal presente protocollo .  Articolo 27  La comunità e Cipro adottano , per que che li concerne , le misure necessarie all ' esecuzione del presente protocollo .  Articolo 28  Gli allegati al presente protocollo sono parte integrante di quest ' ultimo .  Articolo 29  Sono ammessi come prodotti originari , ai sensi del presente protocollo , i prodotti per i quali è presentato un certificato di circolazione delle merci A.CY . 1 rilasciato secondo le disposizioni relative all ' origine , in vigore anteriormente , a condizione che tale certificato sia stato rilasciato prima dell ' entrata in vigore del presente protocollo .  Articolo 30  Le menzioni di cui agli articoli 19 e 20 sono apposte nella rubrica « Osservazioni » del certificato .  ALLEGATO I  NOTE ESPLICATIVE  Nota 1 - articoli 1 e 2 :  Le espressioni « la Comunità » o « Cipro » comprendono anche le acque territoriali degli Stati membri della Comunità o di Cipro .  Le navi operanti in altro mare , comprese le « navi-officina » a bordo delle quali viene effettuate la trasformazione o la lavorazione dei prodotti della loro pesca , sono considerate parte del territorio dello Stato al quale appartengono , purchù le stesse rispondano alle condizioni di cui alla nota esplicativa 5 .  Nota - articolo 1 :  Allo scopo di determinare se un prodotto è originario della Comunità o di Cipro , non ha rilevanza il fatto che i prodotti energetici , le installazioni , le macchine e gli utensili utilizzati per la fabbricazione di tale prodotto siano o meno originari di paesi terzi .  Nota 3 - articolo 3 , paragrafi 1 e 2 e articolo 4 :  Quando il prodotto rientra nell ' elenco A , la regola di percentuale costituisce un criterio che si aggiunge a quello della modifica della modifica della voce tariffaria per il prodotto non originario eventualmente utilizzato .  Nota 4 - articolo 1 :  Gli imballaggi sono considerati come formanti un tutto unico con le merci in essi contenute . Tuttavia , la disposizione non si applica agli imballaggi che non sono di tipo abituale per il prodotto imballato ed hanno un proprio valore di utilizzazione , di carattere durevole , indipentemente dalla loro funzione di imballaggio .  Nota 5 - articolo 2 , lettera f ) :  L ' espressione « loro navi » si applica soltanto alle navi :  - immatricolate o registrate in uno Stato membro o a Cipro ;  - che battono bandiera di uno Stato membro o di Cipro ;  - che appartengono almeno per il 50 % a cittadini degli Stati membri e di Cipro , o ad una società avente la sede principale in uno Stato membro o a Cipro , ed in cui lo o gli « amministratori » , il presidente del consiglio di amministrazione o del consiglio di vigilanza e la maggioranza dei membri di questi consigli sono cittadini degli Stati membri o di Cipro ed in oltre , relativamente alle società a responsabilità limitata , almeno la metà del capitale appartiene a Stati membri o a Cipro , a enti pubblici o a cittadini per origine degli Stati membri o di Cipro ;  - il cui stato maggiore è interamente composto da cittadini degli Stati membri o di Cipro ;  - e il cui equipaggio è composto , almeno per il 75 % da cittadini degli Stati membri o di Cipro .  Nota 6 - articolo 4 :  Per « prezzo franco fabbrica » si intende quello pagato al fabbricante nel cui stabilimento è stata effettuata l ' ultima lavorazione o trasformazione , compreso il valore di tutti i prodotti messi in opera .  Per « valore in dogana » si intende quello definito dalla convenzione sul valore in dogana delle merci , firmata a Bruxelles il 15 dicembre 1950 .  ALLEGATO II  ELENCO A  Elenco delle lavorazioni o trasformazioni che comportano un cambiamento della voce doganale , ma che non conferiscono il carattere di « prodotti originari » ai prodotti che le subiscono , oppure lo conferiscono a determinate condizioni  Prodotti ottenuti * N . della tariffa doganale * Designazione * Lavorazione o trasformazione che non conferisce il carattere di « prodotti originari » * Lavorazione o trasformazione che , quando le condizioni sottoindicate risultano osservate , conferisce il carattere di « prodotti originari » *  02.06 * Carni e frattaglie , commestibili , di qualsiasi specie ( esclusi i fegati di volatili ) , salate o in salamoia , secche o affumicate * Salagione , immersione in salamoia , essiccazione od affumicatura di carni e frattaglie commestibili delle vocci nn . 02.01 e 02.04 * *  03.02 * Pesci secchi , salati o in salamoia ; pesci affumicati , anche cotti prima o durante l ' affumicatura * Essicazione , salagione , immersione in salamoia di pesci ; affumicatura di pesci anche accompagnata da cottura * *  04.02 * Latte e crema di latte , conservati , concentrati , o zuccherati * Conservazione , concentrazione del latte o della crema di latte della voce n . 04.01 o aggiunta di zuccheri a questi prodotti * *  04.03 * Burro * Fabbricazione a partire dal latte o dalla crema * *  04.04 * Formaggi e latticini * Fabbricazione a partire dai prodotti delle voci nn . 04.01 , 04.02 e 04.03 * *  07.02 * Ortaggi e piante magerecce , anche cotti , congelati * Congelazione di ortaggi e piante mangerecce * *  07.03 * Ortaggi e piante mangerecce , presentati immersi in acqua salata , solforata o addizionata di altre sostanze atte ad assicurarne temporaneamente la conservazione , ma non specialmente preparati per  il consumo immediato * Immersione in acqua salata e addizionata di altre sostanze , di ortaggi e di piante mangerecce della voce n . 07.01 * *  07.04 Otaggi e piante magerecce , disseccati , disidratati o evaporati , anche tagliati in pezzi o in fette oppure macinati o polverizzati , ma non altrimenti preparati * Essicazione , disidratazione , evaporazione , riduzione in pezzi , triturazione , polverizzazione degli ortaggi e piante mangerecce delle voci nn . 07.01 , 07.02 e 07.03 * *  08.10 * Frutta , anche cotte , congelate , senza aggiunta di zuccheri * Congelazione di frutta * *  08.11 * Frutta temporaneamente conservate ( ad esempio , mediante anidride solforosa o immerse nell ' acqua salata , solforata o addizionata di altre sostanze atte ad assicurarne temporaneamente la conservazione ) , ma non atte per il consumo nello stato in cui sono presentate * Immersione in acqua salata o addizionata di altre sostanze , di frutta delle voci dal n . 08.01 al n . 08.09 incluso * *  08.12 * Frutta secche ( escluse quelle delle voci dal n . 08.01 al n . 08.05 incluso ) * Essicazione di frutta * *  11.01 * Farine di cereali * Fabbricazione a partire da cereali * *  11.02 * Semole , semolini ; cereali mondati , perlati , spezzati , schiacciati ( compresi i fiocchi ) , esclusi il riso pilato , brillato , lucidato e quello spezzaro ; germi di cereali , anche sfarinati * Fabbricazione a partire da cereali * *  11.03 * Farine dei legumi secchi compresi nella voce n .  07.05 * Fabbricazione a partire da legumi secchi * *  11.04 Farine delle frutta comprese nel capitolo 8 * Fabbricazione a partire da frutta del capitolo 8 * *  11.05 * Farina , semolino e fiocchi di patate * Fabbricazione a partire da patate * *  11.06 * Farine e semolini di sago , di manioca , di arrow-root , di salep e di altre radici e tuberi compresi nella voce n . 07.06 * Fabbricazione a partire da prodotti della voce n . 07.06 * *  11.07 * Malto , anche torrefatto * Fabbricazione a partire da cereali * *  11.08 * Amidi e fecole ; inulina * Fabbricazione a partire da cereali del capitolo 10 , da patate o da altri prodotti del capitolo 7 * *  11.09 * Glutine di frumento , anche allo stato secco * Fabbricazione a partire da frumento o da farina di frumento * *  15.01 * Strutto , altri grassi di maiale e grassi di volatili , pressati , fusi od estratti a mezzo di solventi * Ottenuti a partire da prodotti della voce n . 02.05 * *  15.02 * Sevi ( delle specie bovina , ovina e caprina ) greggi , fusi od estratti a mezzo di solventi , compresi i sevi detti « primo sugo » * Ottenuti a partire da prodotti delle voci nn . 02.01 e 02.06 * *  15.04 * Grassi e oli di pesci e di mammiferi marini , anche raffinati * Ottenuti a partire da pesci o mammiferi marini pescati da pescherecci di paesi terzi * *  15.06 * Altri grassi ed oli animali ( olio di piedi di bue , grassi di ossa , grassi di cascami , ecc . ) * Ottenuti a partire da prodotti del capitolo 2 * *  ex 15.07 * Oli vegetali fissi , fluidi o concreti , greggi , depurati o raffinati , esclusi gli oli di legno della Cina , di abrasin , di tung , di oleococca , di oiticita , la cera di mirica e la cera del Giapoone e esclusi gli oli destinati a usi tecnici o industriali diversi dalla fabbricazione di prodotti alimentari * Estrazione dai prodotti dei capitoli 7 e 12 * *  16.01 * Salsicce , salami e simili , di carni , di frattaglie o di sangue * Fabbricazione a partire da prodotti del capitolo 2 * *  16.02 Altre preparazioni e conserve di carni o di frattaglie * Fabbricazione a partire da prodotti del capitolo 2 * *  16.04 * Preparazioni e conserve di pesci , compreso il caviale ed i suoi succedanei * Fabbricazione a partire da prodotti del capitolo 3 * *  16.05 * Crostacei e molluschi ( compresi i testacul ) , preparati o conservati * Fabbricazione a partire da prodotti del capitolo 3 * *  17.02 * Altri zuccheri ; sciroppi ; succedanei del miele , anche misti con miele naturale ; zuccheri e melassi , caramellati * Fabbricazione a partire da prodotti d ' ogni specie * *  17.04 * Prodotti a base di zuccheri non contenenti cacao * Fabbricazione a partire da altri prodotti del capitolo 17 , il cui valore supera il 30 % del valore del prodotto finito * *  17.05 * Zuccheri , sciroppi e melassi , aromatizzati o colorati ( compreso lo zucchero vanigliato , alla vaniglia o alla vaniglina ) , esclusi i succhi di frutta addizionati di zuccheri in qualsiasi proporzione * Fabbricazione a partire da altri prodotti del capitolo 17 , il cui valore supera il 30 % del valore del prodotto finito * *  18.06 * Cioccolata ed altre preparazioni alimentari contenenti cacao * Fabbricazione a partire dai prodotti del capitolo 17 , il cui valore supera il 30 % del valore del prodotto finito * *  19.01 * Estratti di malto * Fabbricazione a partire dai prodotti della voce n . 11.07 * *  19.02 * Preparazioni per l ' alimentazione dei fanciulli , per usi dietetici o di cucina , a base di farine , semolini , amidi , fecole o estratti di malto , anche addizonate di cacao in misura inferiore a 50 % in peso * Fabbricazione a partire da cereali e derivati , carni , latte o per i quali sono utilizzati dei prodotti del capitolo 17 , il cui valore supera il 30 % del valore del prodotto finito * *  19.03 * Paste alimentari * * Fabbricazione partendo da grado duro *  19.04 * Tapioca compresa quella di fecola di patate * Fabbricazione a partire da fecola di patate * *  19.05 * prodotti a base di cereali ottenuti per soffiatura o tostatura : « puffed-rice » , « corn-flakes » e simili * Fabbricazione a partire da prodotti diversi ( 1 ) oppure per le quale vengono impiegati prodotti di cui al capitolo 17 , il cui valore supera il 30 % del valore del prodotto finito * *  19.06 * Ostie , capsule per medicamenti , ostie per sigilli , fogli di paste seccate di farina , di amido o di fecola e prodotti simili * Fabbricazione a partire da prodotti del capitolo 11 * *  19.07 * Pane , biscotti di mare e altri prodotti della panetteria ordinaria , senza aggiunta di zuccheri , miele , uova , materie grasse , formaggio o frutta * Fabbricazione a partire da prodotti del capitolo 11 * *  19.08 * Prodotti della panetteria fine , della pasticceria della biscotteria anche addizionati di cacao in qualsiasi proporzione * Fabbricazione a partire da prodotti del capitolo 11 * *  20.01 * Ortaggi , piante mangerecce e frutta preparati o conservati nell ' aceto o nell ' acido acetico , con o senza sale , spezie , mostarda zuccheri * Conservazione degli ortaggi , freschi o congelati o conservati provvisoriamente o conservati nell ' aceto * *  20.02 * Ortaggi e piante magerecce , preparati o conservati senza aceto o acido acetico * Conservazione degli ortaggi , freschi o congelati * *  20.03 * Frutta congelata , con aggiunta di zuccheri * Fabbricazione a partire dai prodotti dal capitolo 17 , il cui valore supera il 30 % del valore del prodotto finito * *  20.04 * Frutta , scorze di frutta , piante e parti di piante , cotte negli zuccheri o candite ( sgocciolate , ghiacciate , cristallizzate ) * Fabbricazione a partire dai prodotti del capitolo 17 , il cui valore supera il 30 % del valore del prodotto finito * *  ex 20.05 * Puree e paste di frutta , gelatine , marmellate ottenute mediante cottura , anche con aggiunta di zuccheri * Fabbricazione a partire dai prodotti del capitolo 17 , il cui valore supera il 30 % del valore del prodotto finito * *  20.06 * Frutta altrimenti preparate o conservate , anche con aggiunta i zuccheri o di alcole : * * *   * A . frutta a guscio * * Fabbricazione , senza aggiunta di zucchero o di alcole , per la quale sono utilizzati « prodotti originari » dei nn . 08.01 , 08.05 e 12.01 , il cui valore rappresenta almeno il 60 % del valore del prodotto finito *   * B . altre * Fabbricazione a partire dai prodotti del capitolo 17 , il cui valore supera il 30 % del valore del prodotto finito * *  ex 20.07 * Succhi di frutta ( compresi i mosti d ' uva ) , non fermentati , senza aggiunta di alcole , anche addizionati di zuccheri * Fabbricazione a partire dai prodott del capitolo 17 , il cui valore supera , il 30 % del valore del prodotto finito * *  ex 21.01 * Cicoria torrefatta e suoi estratti * Fabbricazione a partire da radici di cicoria fresche o secche * *  21.05 * Preparazioni per zuppe , minestre e brodi , zuppe , minestre o brodi , preparati , preparazioni alimentari composte omogeneizzate * Fabbricazione a partire da prodotti della voce n . 20.02 * *  22.02 * Limonate , acque gassose aromarizzate ( compresse l acque minerali aromatizzate ) e altre bevande non alcoliche , esclusi i succhi di frutta o di ortaggi della voce n . 20.07  * Fabbricazione a partire da succhi  di frutta ( 2 il cui si fa uso di prodotti del capitolo 17 , il cui valore supera il 30 % del valore del prodotto finito * *  22.06 * Vermut ed altri vini di uve fresche aromatizzati con parti di piante o con sostanze aromatiche * Fabbricazione a partire da prodotti delle voci nn . 08.04 , 20.07 , 22.04 , o 22.05 * *  22.08 * Alcole etilico non denaturato di 80° e più ; alcole etilico denaturato di qualsiasi gradazione * Fabbricazione a partire da prodotti delle voci nn . 08.04 , 20.07 , 22.04 , o 22.05 * *  22.09 * Alcole etilico non denaturato di meno di 80° ; acquaviti , liquori ed altre bevande alcoliche ; preparazioni alcoliche composte ( dette « estratti concentrati » ) per la fabbricazione delle bevande * Fabbricazione a partire da prodotti delle voci nn . 08.04 , 20.07 , 22.04 o 22.05 * *  22.10 * Aceti commestibili e loro succedanei commestibili * Fabbricazione a partire da prodotti delle voci nn . 08.04 , 20.07 , 22.04 , o 22.05 * *  ex 23.03 * Avanzi della fabbricazione degli amidi di granturco ( escluse le acque di macerazione concentrate ) , aventi tenore di proteine calcolato sulla sostanza secca , superiore a 40 % in peso * Fabbricazione a partire da granturco o da farina di granturco * *  23.04 * Panelli , sansa di olive , ed altri residui dell ' estrazione degli oli vegetali , escluse le morchie * Fabbricazione a partire da prodotti diversi * *  23.07 * Foraggi melassati o zuccherati ; altre preparazioni del genere di quelle utilizzate nella alimentazione degli animali * Fabbricazione a partire da cereali e derivati , carni , latte , zuccheri e melassi * *  ex 24.02 * Sigarette ; sigari e sigaretti , tabacco da fumo * * Fabbricazione nella quale almeno il 70 % in peso delle materie utilizzate della voce n . 24.01 sono « prodotti originari » *  ex 28.38 * Solfato d ' alluminio * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  30.03 * Medicamenti per la medicina umana o veterinaria * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  31.05 * Altri concimi ; prodotti di questo capitolo presentati sia in tavolette , pastiglie e altre forme simili , sia in recipienti o involacri di un peso lordo massimo di 10 kg * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  32.06 * Lacche coloranti * Tutte le fabbricazioni a partire dai prodotti delle voci nn . 32.04 o 32.05 ( 3 ) * *  32.07 * Altre sostanze coloranti ; prodotti inorganici del genere di quelli utilizzati come « sostanze luminescenti » * Miscela di ossidi o di sali compresi nel capitolo 28 con delle cariche quali il solfato di bario , le creta , il carbinato di bario , il bianco satinato ( 3 ) * *  33.05 * Acque distillate aromatiche e soluzioni acquose di oli essenziali , anche medicinali * Fabbricazione a partire dai prodotti della voce n . 33.01 ( 3 ) * *  35.05 * Destrina e colle il destrina , amidi e fecole solubili o torrefatti ; colle d ' amido o di fecola * * Fabbricazione partendo da granturco o patate *  37.01 * Lastre fotografiche e pellicole piane , sensibilizzate , non impressionate , diverse da quelle di carta , di cartone , di cartoncino o di tessuto * Fabbricazione a partire dai prodotti della voce n . 37.02 ( 3 ) * *  37.02 * Pellicole sensibilizzate , non impressionate , anche perforate , in rotoli o in strisce * Fabbricazione a partire dai prodotti della voce n . 37.01 ( 3 ) * *  37.04 * Lastre e pellicole impressionate , non sviluppare , negative o positive * Fabbricazione a partire dai prodotti della voci nn . 37.01 o 37.02 ( 3 ) * *  38.11 * Desinfettanti , insetticidi fungicidi , erbicidi , rodenticidi , antiparassitari e simili presentati allo stato di preparazioni o in forme o recipienti o involucri per la vendita al minuto oppure in particolari presentazioni quali nastri , stoppini e candele solforati e carte moschicide * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  38.12 * Bozzime preparate , appretti preparati e preparazione per la mordenzatura , del tipo di quelli utilizzati nell ' industria tessile , nell ' industria della carta , nell ' industria del cuoio o in industrie simili * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  38.13 * Preparazione per il decapaggio dei metalli ; preparazioni disossidanti per saldare ed altre preparazioni ausiliarie per la saldatura dei metalli ; paste e polveri per saldare composte di metallo di apporto e di altri prodotti ; preparazioni per il rivestimento o il riempimento di elettrodi e di bacchette per saldatura * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  ex 38.14 * Preparazioni antidetonanti , inibitori di ossidazione , addiviti peptizzanti , additivi per la viscosità , additivi contro la corrosione ed altri additivi preparati simili per oli minerali , esclusi gli additivi preparati per lubrificanti * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  38.15 * « Acceleranti di vulcanizzazione » preparati * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  38.17 * Preparazioni e cariche per apparecchi estintori ; granate e bombe estintrici * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  38.18 * Solventi e diluenti composti per vernici o prodotti simili * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  ex 38.19 * Prodotti chimici e preparazioni delle industrie chimiche o delle industrie connesse ( compresse quelle consistenti in miscele di prodotti naturali ) , non nominati nù compresi altrove , prodotti residuali delle industrie chimiche o delle industrie connesse , non nominati nù compresi altrove con esclusione di : * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *   * - oli di flemma e olio di Dippel * * *   * - acidi naftenici e loro sali , insolubili in acqua ; esteri di acidi naftenici * * *   * - acidi solfonaftenici e loro sali , insolubili in acqua ; esteri di acidi solfonaftenici * * *   * - solfonati di petrolio , ad eccezione dei solfonati di petrolio di metalli , d ' ammonio o d ' etanolammine ; acidi solfonici di oli di minerali di bituminosi , tiofenici e loro sali * * *   * - alchilbenzoli o alchilnaftaline in miscele * * *   * - scambiatori di ioni * * *   * - catalizzatori * * *   * - composizioni assorbenti per completare il vuoto nei tubi o nelle valvole elettriche * * *  $ * - cementi , malte e composizioni simili , refrattari * * *   * - ossidi di ferro alcalinizzati per la depurazione dei gas * * *   * - carboni ( esclusi quelli in grafite artificiale della voce n . 38.01 ) in composizioni metallografitiche od altre , presentati sotto forma di placchette , di barre o di altri semiprodotti * * *   * - sorbiti diverse dalle sorbiti del n . 29.04 * * *  ex 39.02 * prodotti di polimerizzazione * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  39.07 * Lavori delle sostanze comprese nelle voci dal n . 39.01 al n . 39.06 incluso * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  40.05 * lastre , fogli e nastri di gomma , naturale o sintetica , non vulcanizzata , diversi dai fogli affumicati e dai fogli crêpe delle voci nn . 40.01 e 40.02 ; granuli di gomma , naturale o sintetica , sotto forma di mescole pronte per la vulcanizzazione ; mescole , dette « mescole-madri » , costituite da gomma , naturale o sintetica , non vulcanizzata , addizionata , prima o dopo coagulazione , di nero fumo ( con o senza oli minerali ) o di anidride silicica ( con o senza oli minerali ) , sotto qualsiasi forma * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  41.08 * Cuoio e pelli , verniciati o metallizzati * * Verniciatura o metallizzazione delle pelli delle voci dal n . 41.02 al n . 41.07 incluso ( diverse dalle pelli di meticci delle Indie e dalle pelli di capre delle Indie , semplicemente conciate con sostanze vegetali , anche , sottoposte ad altre preparazioni , ma evidentemente non utilizzabili , in tale stato per la fabbricazione di lavori di cuoio ) ; il valore delle pelli utilizzate non deve superare il 50 % del valore del prodotto finito *  43.03 * Pelliccerie lavorate o confezionate * Confezione di pellicce effettu a partire da peli da pellicceria in tavole , sacchi , mappette , croci e simili ( ex voce n . 43.02 ) ( 3 ) * *  44.21 * Casse , cassette , gabbie , cilindri e imballaggi simili , completi , di legno * * fabbricazione a partire da tavole non tagliate , in determinate misure *  45.03 * lavori di sughero naturale * * Fabbricazione che utilizza i prodotto della voce n . 45.01 *  48.06 * Carta e cartoni semplicemente rigati , lineati o quadrettati , in rotoli o in fogli * * Fabbricazione a partire della pasta per carta *  48.14 * Prodotti cartotecnici per corrispondenza : carta da lettere in blocchi , buste , biglietti postali , cartoline postali non illustrate e cartoncini ; scarole , involucri a busta e simili , di carta o di cartone , contenenti un assortimento di prodotti cartotecnici per corrispondenza * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  48.15 * Altra carta e cartoni tagliati per un uso determinato * * Fabbricazione a partire dalla pasta di carta *  48.16 * Scarole , sacchi , sacchetti , cartocci ed altri contenitori di carta o di cartone * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  49.09 * Cartoline  postali cartoline per anniversari , cartoline di Natale e simili , illustrate , ottenute con qualsiasi procedimento , anche con guarnizioni od applicazioni * Fabbricazione a partire dai prodotti della voce n . 49.11 * *  49.10 * Calendari di ogni specie di carta o cartone , compresi i blocchi di calendari da sfogliare * Fabbricazione a partire dai prodotti della voce n . 49.11 * *  50.04 ( 4 ) * Filati di seta non preparati per la vendita al minuto * * Fabbricazione a partire dai prodotti da quelli della voce n . 50.04 *  50.05 ( 4 ) * Filati di borra di seta ( schappe ) non preparati per la vendita al minuto * * Fabbricazione a partire dai prodotti della voce n . 50.03 *  50.06 ( 4 ) * Filati di roccadino o pettenuzzo di seta , non preparati per la vendita al minuto * * Fabbricazione a partire dai prodotti della voce n . 50.03 *  50.07 ( 4 ) * Filati di seta , di bora di seta ( schappe ) e di roccadino o pettenuzzo , di seta , preparati per la vendita al minuto * * Fabbricazione a partire dai prodotti delle voci dal n . 50.01 o n . 50.03 incluso *  ex 50.08 ( 4 ) * Imitazioni del catgut preparate con fili di seta * * Fabbricazione a partire dai prodotti della voce n . 50.01 o quelle della voce n . 50.03 non cardati pettinati *  50.09 ( 5 ) * Tessuti di seta o di borra di seta ( schappe ) * * Fabbricazione a partire dai prodotti della voce nn . 50.02 o 50.03 *  50.10 ( 5 ) * Tessuti di cascami di borra di seta ( roccadino o pettenuzzo di seta ) * * Fabbricazione a partire dai prodotti della voce nn . 50.02 o 50.03 *  51.01( 6 ) * Filati di fibre tessili sintetiche ed artificiali continue , non preparati per la vendita al minuto * * Fabbricazione a partire da prodotti chimici o da paste tessili *  51.02 ( 6 ) * Monofili , lamette e simili ( paglia artificiale ) ed imitazioni del catgut , di materie tessili sintetiche ed artificiali * * Fabbricazione a partire da prodotti chimici o da paste tessili *  51.03 ( 6 ) *  filati di fibre tessili sintetiche ed artificiali continue , preparati per la vendita al minuto * * Fabbricazione a partire da prodotti chimici o da paste tessili *  51.04 ( 6 ) * Tessuti di fibre tessili sintetiche ed artificiali continue ( compresi i tessuti di monofili o di lamette delle voci nn . 51.01 o 51.02 * * Fabbricazione a partire da prodotti chimici o da paste tessili *  52.01 ( 6 ) * Fili di metallo combinati con filati tessili ( filati metallici ) , compresi i filati tessili spiralati con metallo , e filati tessili metallizzati * * Fabbricazione a partire da prodotti chimici , da paste tessili o da fibre tessili naturali , da fibre tessili sintetiche ed artificiali in fiocco o loro cascami , non cardati nù pettinati *  52.02 ( 5 ) * Tessuti di fili di metallo , di filati metallici o di filati tessili metallizzati della voce n . 52.01 , per l ' abbigliamento , l ' arredamento ed usi simili * * Fabbricazione a partire da prodotti chimici , da paste tessili o da fibre tessili naturali , fibre tessili sintetiche ed artificiali in fiocco o loro cascami *  53.06 ( 6 ) * Filati di lana cardata , non preparati per la vendita al minuto * * Ottenuti a partire dai prodotti delle voci nn . 53.01 o 53.03 *  53.07( 6 ) * Filati di lana pettinata , non preparati per l vendita al minuto * * Ottenuti a partire dai prodotti delle voci nn . 53.01 o 53.03 *  53.08 ( 6 ) * Filati di peli , cardati o pettinati , non preparati per la vendita al minuto * * Ottenuti a partire dai prodotti delle voci n . 53.02 *  53.09 ( 6 ) * Filati di peli grossolani o di crine , non preparati per la vendita al minuto * * Ottenuti a partire da peli grossolani della voce n . 53.02 o da crini della voce n . 05.03 non preparati *  53.10 ( 6 ) * Filati di lana , di peli ( fini o grossolani ) o di crine preparati per la vendita al minuto * * Ottenuti a partire da materie delle voci nn . 05.03 e 53.01 fino alla voce n . 53.01 inclusa *  53.11 ( 5 ) *  Tessuti di lana o di peli fini * * Ottenuti a partire da prodotti delle voci dal n . 53.01 al n . 53.05 incluso *  53.12 ( 5 ) * Tessuti di peli grossolani * * Ottenuti a partire da prodotti delle voci dal n . 53.02 al n . 53.05 incluso *  53.13 ( 5 ) * Tessuti di crine * * Ottenuti a partire da prodotti delle voci dal n . 53.03 *  54.03 ( 6 ) * Filati di lino o di ramiè , non preparati per la vendita al minuto * * Ottenuti a partire da prodotti della voce n . 54.01 , non cardati nù pettinati , o a partire da prodotti della voce n . 54.02 *  54.04 ( 6 ) * Filati di lino o di ramiè , preparati per la vendita al minuto * * Ottenuti a partire da materie delle voci nn . 54.01 o 54.02 *  54.05 ( 5 ) * Tessuti di lino o di ramiè * * Ottenuti a partire da materie delle voci nn . 54.01 o 54.02 *  55.05 ( 6 ) * Filati di cotone non preparati per la vendita al minuto * * Ottenuti a partire da materie delle voci nn . 55.01 o 55.03 *  55.06 ( 6 ) * Filati di cotone preparati per la vendita al minuto * * Ottenuti a partire da materie delle voci nn . 55.01 o 55.03 *  55.07 ( 5 ) * Tessuti di cotone a punto di garza * * Ottenuti a partire da materie delle voci nn . 55.01 . 55.03 o 55.04 *  55.08 ( 5 ) * Tessuti di cotone ricci del tipo spugna * * Ottenuti a partire da materie delle voci nn . 55.01 . 55.03 o 55.04 *  55.09 ( 5 ) * Altri tessuti di cotone * * Ottenuti a partire da materie delle voci nn . 55.01 . 55.03 o 55.04 *  56.01 * Fiocco di fibre tessili sintetiche ed artificiali , in massa * * Ottenuti a partire da prodotti chimici o da paste tessili *  56.02 * Fasci ( câbles ) da fiocco di fibre tessili sintetiche ed artificiali * * Ottenuti a partire da prodotti chimici o da paste tessili *  56.03 * Cascami di fibre tessili sintetiche ed artificiali ( continue o in fiocco ) in massa , compresi gli avanzi di filati e gli sfilacciati * * Ottenuti a partire da prodotti chimici o da paste tessili *  56.04 * Fibre tessili sintetiche ed artificiali in fiocco e cascami di fibre tessili sintetiche ed artificiali ( continue o in fiocco ) , cardati , pettinati o altrimenti preparati per la filatura * * Ottenuti a partire da prodotti chimici o da paste tessili *  56.05 ( 6 ) Filati di fibre tessili sintetiche ed artificiali in fiocco ( o di cascami di fibre tessili sintetiche ed artificiali ) , non preparati per la vendita al minuto * * Ottenuti a partire da prodotti chimici o da paste tessili *  56.06 ( 6 ) * Filati di fibre tessili sintetiche ed artificiali in fiocco ( o di cascami di fibre tessili sintetiche ed artificiali ) , preparati per la vendita al minuto * * Ottenuti a partire da prodotti chimici o da paste tessili *  56.07 ( 5 ) * Tessuti di fibre tessili sintetiche e artificiali in fiocco * * Ottenuti a partire da materie delle voci nn . 56.01 al n . 56.03 incluso *  57.05 ( 6 ) * Filati di canapa * * Ottenuti a partire dalla canapa greggia *  57.06 ( 6 ) * Filati di iuta o di altre fibre tessili liberiane della voce n . 57.03 * * Ottenuti a partire dalla iuta greggia , di stoppe di iuta o da altre fibre tessili liberiane gregge della voce n . 57.03 *  57.07 ( 6 ) * Filati di altre fibre tessili vegetali * * Ottenuti a partire dalle fibre tessili vegetali gregge delle voci dal n . 57.02 al n . 57.04 *  57.08 * Filati di carta * * Ottenuti a partire da prodotti del capitolo 47 , da prodotti chimici , da paste tessili o da fibre tessili naturali , da fibre tessili sintetiche artificiali in fiocco o loro cascami , non cardati nù pettinati *  57.09 ( 5 ) * Tessuti di canapa * * Ottenuti a partire da materie della voce n . 57.01 *  57.10 ( 5 ) * Tessuti di iuta o di altre fibre tessili liberiane della voce n . 57.03 * * Ottenuti a partire dalla iuta greggia , di stoppe di iuta o da altre fibre tessili liberiane gregge della voce n . 57.03 *  57.11 ( 5 ) * Tessuti di altre fibre tessili vegetali * * Ottenuti a partire da materie delle voci nn . 57.02 , 57.04 o dai filati di cocco della voce n . 57.07 *  57.12 * Tessuti di filati di carta * * Ottenuti a partire da carta da prodotti chimici , da passe tessili o da fibre tessili naturali , da fibre tessili sintetiche e artificiali in fiocco o loro casami *  58.01 ( 5 ) * Tapetti a punti annodati od arrotolati , anche confezionati * * Ottenuti a partire da materie delle voci nn . dal 50.01 al 50.03 incluso , 51.01 , dal 53.01 al 53.05 incluso , 54.01 , dal 55.01 al 55.04 incluso , dal 56.01 al 56.03 incluso o dal 57.01 al 57.04 incluso *  58.02 ( 5 ) * Altri tappeti , anche confezionati ; tessuti detti Kelim o Kilim , Schumacks o Soumacks , Karamanie e simili , anche confezionati * * Ottenuti a partire da materie delle voci nn . dal 50.01 al 50.03 incluso , 51.01 , dal 53.01 al 53.05 incluso , 54.01 , dal 55.01 al 55.04 incluso , dal 56.01 al 56.03 incluso , dal 57.01 al 57.04 incluso o dai filati di cocco della voce n . 57.07 *  58.04 ( 5 ) * Velluti , felpe , tessuti ricci e tessuti di ciniglia , esclusi i manufatti delle voci nn . 55.08 e 58.05 * * Ottenuti a partire da materie delle voci nn . dal 50.01 al 50.03 incluso , dal 53.01 al 53.05 incluso , 54.01 , dal 55.01 al 55.04 incluso , dal  56.01 al 56.03 incluso , dal 57.01 al 57.04 incluso o ottenuti a partire da prodotti chimici o da paste tessili *  58.05 ( 5 ) * Nastri , galloni e simili ; nastri senza trama di fibre o di fili disposti parallelamente ed incollati ( bolduc ) esclusi i manufatti della voce n . 58.06 * * Ottenuti a partire da materie delle voci nn . dal 50.01 al 50.03 incluso , dal 53.01 al 53.05 incluso , 54.01 , dal 55.01 al 55.04 incluso , dal 56.01 al 56.03 incluso , dal 57.01 al 57.04 incluso o ottenuti a partire da prodotti chimici o da paste tessili *  58.06 ( 5 ) * Etichette , scudetti e simili , tessuti , ma non ricamati , in pezza , in nastri o tagliati * * Ottenuti a partire da materie delle voci nn . dal 50.01 al 50.03 incluso , dal 53.01 al 53.05 incluso , 54.01 , dal 55.01 al 55.04 incluso , dal 56.01 al 56.03 incluso o ottenuti a partire da prodotti chimici o da paste tessili *  58.07 ( 5 ) * Filati di ciniglia ; filati spiralati ( vergolinati ) , diversi da quelli della voce n . 52.01 e dai filati di crine spiralati ; trecce in pezza ; altri manufatti di passamaneria ed altri simili manufatti ornamentali , in pezza ; ghiande , nappe , olive , noci , fiocchetti ( pompons ) e simili * * Ottenuti a partire da materie delle voci nn . dal 50.01 al 50.03 incluso , dal 53.01 al 53.05 incluso , 54.01 , dal 55.01 al 55.04 incluso , dal 56.01 al 56.03 incluso o ottenuti a partire da prodotti chimici o da paste tessili *  58.08 ( 5 ) * Tulli e tessuti a maglie annodate ( reti ) , lisci * * Ottenuti a partire da materie delle voci nn . dal 50.01 al 50.03 incluso , dal 53.01 al 53.05 incluso , 54.01 , dal 55.01 al 55.04 incluso , dal 56.01 al 56.03 incluso o ottenuti a partire da prodotti chimici o da paste tessili *  58.09 ( 5 ) * Tulli , tulli-bobinots e tessuti a maglie annodate ( reti ) , operati ; pizzi ( a macchina o a mano ) in pezza , in strisce o in motivi * * Ottenuti a partire da materie delle voci nn . dal 50.01 al 50.03 incluso , dal 53.01 al 53.05 incluso , 54.01 , dal 55.01 al 55.04 incluso , dal 56.01 al 56.03 incluso o ottenuti a partire da prodotti chimici o da paste tessili *  58.10 * Ricami in peza , in strisce o in motivi * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  59.01 ( 5 ) * Ovatte e manufatti di ovatta ; borre di cimatura , nodi e groppetti ( bottoni ) di materie tessili * * Ottenuti a partire sia da fibre naturali sia da prodotti chimici o da paste tessili *  59.02 ( 5 ) * Feltri e manufatti di feltro , anche impregnati o spalmati * * Ottenuti a partire sia da fibre naturali sia da prodotti chimici o da paste tessili *  ex 59.02 ( 5 ) * Feltri all ' ago e manufatti di feltro all ' ago , anche impregnati o spalmati * * Ottenuti a partire da fibre o da fasci ( câbles ) continui di polipropilene , le cui fibre semplici hanno un titolo inferiore a 8 denari e il cui valore non supera il 40 % del valore prodotto finito *  59.03 ( 5 ) * « Stoffe non tessute » e manufatti di « stoffe non tessute » anche impregnati o spalmati * * Ottenuti a partire sia da fibre naturali , sia da prodotti chimici o da paste tessili *  59.04 ( 5 ) * Spago , corde e funi , anche intreciati * * Ottenuti a partire sia da fibre naturali , sia da prodotti chimici o da paste tessili o filati di cocco della voce n .  57.07 *  59.05 ( 5 ) Resi ottenute con l ' impiego di manufatti previsti dalla voce n . 59.04 , in strisce , in pezza o in forme determinate ; reti per la pesca , in forme determinate , costituite da filati , spago o corde * * Ottenuti a partire sia da fibre naturali , sia da prodotti chimici o da paste tessili o filati di cocco della voce n .  57.07 *  59.06 ( 5 ) * Altri manufatti ottenuti con l ' impiego di filati , spago , corde o funi , esclusi i tessuti ed i manufatti di tessuto * * Ottenuti a partire sia da fibre naturali sia da prodotti chimici o da paste tessili o filati di cocco della voce n . 57.07 *  59.07  Tessuti spalmati di colla o di sostanze amidacee , del tipo usato in legatoria , per cartonaggi , nella fabbricazione di astucci o per usi simili , ( percallina spalmata , ecc . ) , tele per decalco o trasparenti per il disegno ; tele preparate per la pittura ; bugrane e tessuti simili per cappelleria * * Ottenuti a partire da filati *  59.08 * Tessuti impregnati o ricoperti di derivati della cellulosa o di altre materie plastiche artificiali e tessuti stratificati con le stesse materie * * Ottenuti a partire da filati *  59.09 * Tele incerate e altri tessuti oleati o ricoperti di una spalmatura a base di olio * * Ottenuti a partire da filati *  59.10 ( 5 ) * Linoleum per qualsiasi uso , anche tagliati ; copripavimenti costituiti da una spalmatura applicata su supporto di materie tessili , anche tagliati * * Ottenuti a partire da filati o da fibre tessili *  59.11 * Tessuti gommati diversi da quelli a maglia * * Ottenuti a partire da filati *  59.12 * Altri tessuti impregnati o spalmati ; tele dipinte per scenari di teatri , per sfondi di studi , o per usi simili * * Ottenuti a partire da filati * 59.13 ( 5 ) * Tessuti ( diversi da quelli a maglia ) elastici , costituiti da materie tessili miste a fili di gomma * * Ottenuti a partire da filati semplici *  59.15 ( 5 ) * Tubi per pompe ed altri tubi simili , di materie tessili , anche con armature od accessori di altre materie * * Ottenuti a partire da materie delle voci nn . dal 50.01 al 50.03 incluso , dal 53.01 al 53.05 incluso , 54.01 , dal 55.01 al 55.04 incluso , dal  56.01 al 56.03 incluso , dal 57.01 al 57.04 incluso o da prodotti chimici o da paste tessili *  59.16 ( 5 ) * Nastri trasportatori e cinghie di trasmissione di materie tessili , anche armati * * Ottenuti a partire da materie delle voci nn . dal 50.01 al 50.03 incluso , dal 53.01 al 53.05 incluso , 54.01 , dal 55.01 al 55.04 incluso , dal  56.01 al 56.03 incluso , dal 57.01 al 57.04 incluso o da prodotti chimici o da paste tessili *  59.17 ( 5 ) * Tessili e manufatti per usi tecnici di materie tessili * * Ottenuti a partire da materie delle voci nn . dal 50.01 al 50.03 incluso , dal 53.01 al 53.05 incluso , 54.01 , dal 55.01 al 55.04 incluso , dal  56.01 al 56.03 incluso , dal 57.01 al 57.04 incluso o da prodotti chimici o da paste tessili *  ex Capitolo 60 ( 5 ) * Maglierie , esclusi i manufatti a maglia ottenuti per cucitura oppure unendo pezzi di maglieria ( tagliati o ottenuti direttamente nella forma voluta ) * * Ottenuti a partire da fibre naturali cardate o pettinate , da materie delle voci nn . dal 56.01 al 56.03 incluso , da prodotti chimici o paste tessili * PER LA CONTINUAZIONE DEL TESTO VEDI SOTTO NUMERO : 377R2907.2ex 60.02 * Guanti a maglia non elastica nù gommata , ottenuti per cucitura oppure unendo pezzi di maglieria ( tagliati o ottenuti direttamente nella forma voluta ) * * Ottenuto a partire da filati ( 7 ) *  ex 60.03 * Calze , sottocalze , calzani , proteggicalze e manufatti simili , a maglia non elastica nù gommata , ottenut per cucitura oppure unendo pezzi di maglieria ( tagliati o ottenuti direttamente nella forma voluta ) * * Ottenuti a partire da filati ( 7 ) *  ex 60.04 * Sottovesti a maglia non elastica nù gommata , ottenute per cucitura oppure unendo pezzi di maglieria ( tagliati o ottenuti direttamente nella forma voluta ) * * Ottenuti a partire da filati ( 7 ) *  ex 60.05 * Indumenti esterni , accessori di abbigliamento ed altri manufatti , a maglia non elastica nù gommata , ottenuti per cucitura oppure unendo pezzi di maglieria ( tagliati o ottenuti direttamente nella forma voluta ) * * Ottenuti a partire da filati ( 7 ) *  ex 60.06 * Altri manufatti ( comprese le ginocchiere e le calze per varici ) a maglia elastica o a maglia gommata , ottenuti per cucitura oppure unendo pezzi di maglieria tagliati o ottenuti direttamente nella forma voluta * * Ottenuti a partire da filati ( 7 ) *  61.01 * Indumenti esterni per uomo e per ragazzo * * Ottenuti a partire da filati ( 7 ) *  ex 61.01 * Equipaggiamenti ignifughi in tessute ricoperto di un foglio di poliestere alluminato * * Ottenuti a partire da tessuti non spalmati , il cui valore non supera il 40 % del valore del prodotto finito ( 7 ) ( 8 ) *  ex 61.02 * Indumenti esterni per donna , per ragazza e per bambini , non ricamati * * Ottenuti a partire da filati ( 7 ) ( 8 ) *  ex 61.02 * Equipaggiamenti ignifughi in tessuto di un foglio di poliestere alluminato * * Ottenuti a partire da tessuti non spalmati , il cui valore non supera il 40 % del valore del prodotto finito ( 7 ) ( 8 ) *  ex 61.02 * Indumenti esterni per donna , per ragazza e per bambini ricamati * * Ottenuti a partire da filati ( 7 ) *  61.03 * Sottovesti ( biancheria da dosso ) per uomo e per ragazzo , compresi i colli , colletti , sparati e polsimi * * Ottenuti a partire da filati ( 7 ) ( 8 ) *  61.04 * Sottovesti ( biancheria da dosso ) per donna , per ragazza e per bambini * * Ottenuti a partire da filati ( 7 ) ( 8 ) *  ex 61.05 * Fazzoletti da naso e da raschino , non ricamati * * Ottenuti a partire da filati semplici greggi ( 7 ) ( 8 ) ( 9 ) *  ex 61.05 * Fazzoletti da naso e da taschino , ricamati * * Ottenuti a partire da tessuti non ricamati il cui valore non supera il 40 % del valore del prodotto finito ( 7 ) *  ex 61.06 * Scialli , sciarpe , fazzoletti da collo , sciarpette , mantiglie , veli e velette , e manufatti simili , non ricamati * * Ottenuti a partire da filati semplici greggi di fibre tessili naturali o di fibre tessili sintetiche e artificiali a fiocco o loro cascami o da prodotti chimici o paste tessili ( 7 ) ( 8 ) *  ex 61.06 * Scialli , sciarpe , fazzoletti da collo , sciarpette , mantiglie , veli e velette , e manufatti simili , ricamati * * Ottenuti a partire da tessuti non ricamati il cui valore non supera il 40 % del valore del prodotto finito ( 7 ) *  61.07 * Cravatte * * Ottenuti a partire da filati ( 7 ) ( 8 ) *   ex 61.08 * Colli , collaretti , soggoli , sparati , gale , polsi , polsini , sproni , fronzoli ed altre guarnizioni simili per abiti e sottovesti da donna , non ricamati * * Ottenuti a partire da filati ( 7 ) ( 8 ) *   ex 61.08 * Colli , collaretti , soggoli , sparati , gale , polsi , polsini , sproni , fronzoli ed altre guarnizioni simili per abiti e sottovesti da donna , non ricamati * * Ottenuti a partire da tessuti non ricamati il cui valore non supera il 40 % del valore del prodotto finito ( 7 ) *  61.09 * Busti , fascette , guaine , reggiseno , brettelle , giarettiere , reggicalze e manufatti simili , di tessuto o di maglia , anche elastici * * Ottenuti a partire da filati ( 7 ) ( 8 ) *  61.10 * Guanti , calze e calzini , esclusi quelli a maglia * * Ottenuti a partire da filati ( 7 ) ( 8 ) *  ex 61.10 * Equipaggiamenti ignifughi in tessuto ricoperto di un foglio di poliestere alluminato * * Ottenuti a partire da tessuti non spalmati , il cui valore non supera il 40 % del valore del prodotto finito ( 7 ) ( 8 ) *  61.11 * Altri accessori confezionati per oggetti di vestiario per oggetti di vestiario : sottobraccia , imbottiture e spalline di sostegno per sarti , cinture e cinturoni , manicotti , maniche di protezione , ecc . * * Ottenuti a partire da filati ( 7 ) ( 13 ) *  62.01 * Coperte * * Ottenuti a partire da filati greggi di cui ai capitoli da 50 a 56 compreso ( 13 ) ( 9 ) *  ex 62.02 * Biancheria da letto , da tavola , da toletta , da servizio o da cucina ; tende , tendine ed altri manufatti per l ' arredamento , non ricamati * * Ottenuti a partire da filati semplici greggi ( 13 ) ( 9 ) *  ex 62.02 * Biancheria da letto , da tavola , da toletta , servizio o da cucina ; tende , tendine ed altri manufatti per l ' arredamento , ricamati * * Ottenuti a partire da tessuti non spalmati il cui valore non supera il 40 % del valore del prodotto finito *  62.03 * Sacchi e sacchetti da imballaggio * * Ottenuti a partire da prodotti chimici , da paste tessili o fibre tessili naturali , da fibre tessili sintetiche e artificiali in fiocco o loro cascami ( 13 ) 5 ) *  62.04 * Copertoni , vele per imbarcazioni , tende per l ' esterno , tende e oggetti per campeggio * * Ottenuti a partire da filati semplici e greggi ( 13 ) ( 5 ) *  62.05 * Altri manufatti confezionati di tessuti , compresi i modelli di vestiti * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 40 % del valore del prodotto finito *  64.01 * Calzature con suole esterne e tomaia di gomma o di materia plastica artificiale * Fabbricazione a partire dalle calzature incomplete formate da tomaie fissate alle suole primarie o ad altre inferiori e sprovviste di suole esterne , di qualsiasi materie eccetto il metallo * *  64.02 * Calzature con suole esterne di cuoio naturale , artificiale o ricostituito ; calzature ( non comprese nella voce n . 64.01 ) con suole esterne di gomma o di materia plastica artificiale * Fabbricazione a partire dalle calzature incomplete formate da tomaie fissate alle suole primarie o ad altre parti inferiori e sprovviste di suole esterne , di qualsiasi materia eccetto il metallo * *  64.03 * Calzature di legno o con suole esterne di legno o di sughero * Fabbricazione a partire dalle calzature incomplete formate da tomaie fissate alle suole primarie o ad altre parti inferiori e sprovviste di suole esterne , di qualsiasi materia eccetto il metallo * *  64.04 * Calzature con suole esterne di altre materie ( corda , cartone , tessuto , feltro , giunco , materie da intreccio , ecc . ) * Fabbricazione a partire dalle calzature incomplete formate da tomaie fissate alle suole primarie o ad altre parti inferiori e sprovviste di suole esterne , di qualsiasi materia eccetto il metallo * *  65.03 * Cappelli , copricapi ed altre acconciature , di feltro , fabbricati con le campane o con i dischi o piatti della voce n . 65.01 , anche guarniti * * Ottenuti a partire da fibre tessili *  65.05 * Cappelli , copricapi ed altre acconciature ( comprese le retine per capelli ) , di maglia o fabbricati con tessuti , pizzi o feltro ( in pezzi , ma non in strisce ) , anche guarniti * * Ottenuti a partire o da filati o di fibre tessili *  66.01 * Ombrelli ( da pioggia e da sole ) , compresi gli ombrelli-bastone , i parasoli-tende , gli ombrelloni e simili * * Fabbricazione per la quale sono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore dei prodotto finito *  ex 70.07 * Vetro colato o laminato e « vetro per vetrate » ( anche sgrossati e smergliati o puliti ) , tagliati in forma diversa dalla quadrata o dalla rettangolare , o curvati o altrimenti lavorati ( smussati , incisi , ecc . ) ; vetri isolanti a pareti multiple * Fabbricazione a partire dal vetro tirato , colato o laminato delle voci nn . dal 70.04 al 70.06 incluso * *  70.08 * Lastre o vetri di sicurezza , anche sogomati , consistenti in vetri temperati o formati di due o più fogli aderenti fra loro * Fabbricazione a partire dal vetro tirato , colato o laminato delle voci nn . dal 70.04 al 70.06 incluso * *  70.09 * Specchi di vetro , anche incorniciati , compresi gli specchi retrovisivi * Fabbricazione a partire dal vetro tirato , colato o laminato delle voci nn . dal 70.04 al 70.06 incluso * *  71.15 * Lavori di perle fini , di pietre preziose ( gemme ) , di pietre semipreziose ( fini ) , di pietre sintetiche o ricostituite * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore dei prodotto finito ( 10 )  73.07 * Ferro e acciaio in blumi , billette , bramme e bidoni ; ferro e acciaio semplicemente sbozzati per fucinatura o per battitura al maglio ( sbozzi di forgia ) * Fabbricazione di prodotti della voce n . 73.06 * *  73.08 * Sbozzi rotoli per lamiere , di ferro o di acciaio * Ottenuti a partire da prodotti della voce n . 73.07 * *  73.09 * Larghi piatti , di ferro o di acciaio * Ottenuti a partire da prodotti della voce nn . 73.07 o 73.08 * *  73.10 * Barre di ferro o di acciaio , laminate o estruse a caldo o fucinate ( compresa la vergella o bordione ) ; barre di ferro o di acciaio ottenute o rifinite a freddo ; barre forate di acciaio per la perforazione delle mine * Ottenuti a partire da prodotti della voce n . 73.07 * *  73.11 * Profilati di ferro di acciaio , laminati o estrusi a caldo , fucinati , oppure ottenuti o rifiniti a freddo ; palancole di ferro o di acciaio , anche forate o fatte di elementi riuniti * ottenuti a partire da prodotti delle voci nn . dal 73.07 al 73.10 incluso , 73.12 o 73.13 * *  73.12 * Nastri di ferro o di acciaio , laminati a caldo a freddo * Ottenuti a partire da prodotti delle voci nn . dal 73.07 al 73.09 incluso o 73.13 * *  73.13 * Lamiere di ferro o di acciaio , laminate a caldo o a freddo * Ottenuti a partire da prodotti delle voci nn . dal 73.07 al 73.09 incluso * *  73.14 * Fili di ferro o di acciaio , nudi o rivestiti , eslcusi i fili isolati per l ' elettricità * Ottenuti a partire da prodotti della voce n . 73.10 * *  73.16 * Elementi per la costruzione di strade ferrate , di ghisa , di ferro o di acciaio : rotaie , controrotaie , aghi , cuori , incroci e scambi , tiranti per aghi , rotaie a cremagliera , traverse , stecche , cuscinetti , cunei , piastre di appoggio , piastre di fissaggio , piastre e barre d scartamento e altri pezzi specialmente costruiti per la posa , la congiunzione o il fissaggio delle rotaie * * Ottenuti a partire da prodotti della voce n . 73.06 *  73.18 * Tubi ( compresi i loro sbozzi ) di ferro o di acciaio , esclusi gli oggetti della voce n . 73.19 * * Ottenuti a partire da prodotti delle voci nn . 73.06 , 73.07 , o della voce n . 73.15 nelle forme indicate alle voci nn . 73.06 e 73.07 *  74.03 * Barre , profilati e fili di sezione piena , di rame * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito ( 10 ) *  74.04 * Lamiere , lastre , fogli e nastri di rame , di spessore superiore a 0,15 mm * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito ( 10 ) *  74.05 * Fogli e nastri sottili di rame ( anche goffrati , tagliati , perforati , ricoperti , stampati o fissati su carta , cartone , materie plastiche artificiali o supporti simili ) , di spessore di 0,15 mm o meno ( non compreso il supporto ) * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito ( 10 ) *  74.06 * Polveri e pagliette di rame * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito ( 10 ) *  74.07 * Tubi ( compresi i loro sbozzi ) e barre forate , di rame * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito ( 10 ) *  74.08 * Accessori per tubi , di rame ( raccordi , gomiti , giunti , manicotti , flange , ecc . ) * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito ( 10 ) *  74.09 * Serbatoi , cisterne , vasche , tini ed altri recipienti simili per qualsiasi materia ( esclusi i gas compresi o liquefatti ) , di rame , di capacità superiore a 300 litri , senza dispositivi meccanici o termici , anche con rivestimento interno o calorifugo * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito ( 10 ) *  74.10 * Cavi , corde , trecce e simili , di fili di rame , esclusi i prodotti isolati per l ' elettricità * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito ( 10 ) *  74.11 * Tele metalliche ( comprese le tele continue o senza fine ) , reti e griglie , di fili di rame * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito ( 10 ) *  74.12 * Reti di un sol pezzo di rame , ottenute da lamiere o lastre incise e stirate * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito ( 10 ) *  74.13 * Catene , catenelle e loro parti , di rame * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito ( 10 ) *  74.14 * Punte , chiodi , rampini , ganci e puntine , di rame o aventi il gambo di ferro o di accaio e la testa di rame * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito ( 10 ) *  74.15 * Bulloni e dadi ( anche non filettati ) , viti , viti ad occhio e ganci a vite , ribadini , copiglie , pernotti , chiavette e oggetti simili di bulloneria e di viteria , di rame ; rondelle ( comprese le rondelle spaccate e quelle destinate a funzionare da molla ) , di rame * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito ( 10 ) *  74.16 * Molle di rame * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito ( 10 ) *  74.17 * Apparecchi non elettrici per cucinare e per riscaldare , dei tipi di uso domestico , loro parti e pezzi staccati , di rame * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito ( 10 ) *  74.18 * Oggetti di uso domestico o igienico e loro parti , di rame * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito ( 10 ) *  74.19 * Altri lavori di rame * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito ( 10 ) *  75.02 * Barre , profilati e fili di sezione piena , di nichelio * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito ( 10 ) *  75.03 * Lamiere , lastre , fogli e nastri di qualunque spessore , di nichelio ; polveri e pagliette di nichelio * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito ( 10 ) *  75.04 * Tubi ( compresi i loro sbozzi ) , barre forate ed accessori per tubi ( raccordi , gomiti , manicotti , flange , ecc . ) di nichelio * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito ( 10 ) *  75.05 * Anodi per nichelatura , compresi quelli ottenuti per elettrolisi , greggio lavorati * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito ( 10 ) *  75.06 * Altri lavori di nichelio * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito ( 10 ) *  76.02 * Barre , profilati e fili di sezione piena , di alluminio * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  76.03 * Lamiere , lastre , fogli e nastri , di alluminio , di spessore superiore a 0,20 mm * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  76.04 * Fogli e nastri sottili , di alluminio ( anche goffrati , tagliati , perforati , ricoperti , stampati o fissati su carta , cartone , materie plastiche artificiali o supporti simili ) , di spessore di 0,20 mm o meno ( non compreso il supporto ) * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  76.05 * Polveri e pagliette di alluminio * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  76.06 * Tubi ( compresi i loro sbozzi ) e barre forate , di alluminio * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  76.07 * Accessori per tubi , di alluminio ( raccordi , gomiti , giunti , manicotti , flange , ecc . ) * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  76.08 * Costruzioni e loro parti ( capannoni , ponti ed elementi di ponti , torri , piloni , pilastri , colonne , ossature , impalcature , tettoie , intelaiature di porte e finestre , balaustrate , ecc . ) , di alluminio ; lamiere , barre , profilati , tubi , ecc . , di alluminio predisposti per essere utilizzati nelle costruzioni * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  76.09 * Serbatoi , cisterne , vasche , tini ed altri recipienti simili per qualsiasi materia ( esclusi i gas compresi o liquefatti ) , di alluminio , di capacità superiore a 300 litri , senza dispositivi meccanici o termici , anche con rivestimento interno o calorifugo * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  76.10 * Fusti , tamburi , bidoni , scatole ed altri recipienti simili , per il trasporto o l ' imballaggio , di alluminio , compresi gli astucci tubolari rigidi o flessibili * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  76.11 * Recipienti di alluminio per gas compresi e liquefatti * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  76.12 * Cavi , corde , trecce e simili , di fili di alluminio , esclusi i prodotti isolati per l ' elettricità * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  76.13 * Tele metalliche , reti e griglie , di fili di alluminio * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  76.14 * Reti di un sol pezzo , di alluminio , ottenute da lamiere o lastre incise e stirate * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  76.15 * Oggetti di uso domestico o igienico e loro parti , di alluminio * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  76.16 * Altri lavori di alluminio * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  77.02 * Magnesio in barre , profilati , fili , lamiere , fogli , nastri , tubi ( compresi i loro sbozzi ) , barre forate , polveri , pagliette e torniture calibrate * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  77.03 * Altri di magnesio * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  78.02 * Barre , profilati e fili di sezione piena , di piombo * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito ( 10 ) *  78.03 * Lamiere , fogli e nastri di piombo , del peso superiore a 1,700 kg per m2 * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito ( 10 ) *  78.04 * Fogli e nastri sottili di piombo ( anche goffrati , tagliati , perforati , ricoperti , stampati o fissati su carta , cartone , materie plastiche artificiali o supporti simili ) , pesanti 1,700 kg o meno per m2 ( non compreso il supporto ) ; polveri e pagliette di piombo * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito ( 10 ) *  78.05 * Tubi ( compresi i loro sbozzi ) , barre forate ed accessori per tubi ( raccordi , gomiti , tubi ad S per sifoni , giunti , manicotti , flange , ecc . ) , di piombo * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito ( 10 ) *  78.06 * Altri lavori di piombo * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito ( 10 ) *  79.02 * Barre , profilati e fili di sezione piena , di zinco * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  79.03 * Lamiere , fogli e nastri , di qualsiasi spessore , di zinco ; polveri e pagliette di zinco * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  79.04 * Tubi ( compresi i loro sbozzi ) , barre forate ed accessori per tubi ( raccordi , gomiti , giunti manicotti , flange , ecc . ) , di zinco * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  79.05 * Grondaie , copeture per tetti , lucernari ed altri lavori sagomati , di zinco , per l ' edilizia * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  79.06 * Altri lavori di zinco * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  80.02 * Barre , profilati e fili di sezione piena , di stagno * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  80.03 * Lamiere , lastre , fogli e nastri , di stagno , del peso superiore a 1 kg per m2 * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  80.04 * Fogli e nastri sottili , di stagno ( anche goffrati , tagliati , perforati , ricoperti , stampati o fissati su carta , cartone , materie plastiche artificiali o supporti simili ) , del peso di 1 kg o meno per m2 ( non compresi il supporto ) ; polveri e pagliette di stagno * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  80.05 * Tubi ( compresi i loro sbozzi ) , barre forate ed accessori per tubi ( raccordi , gomiti , giunti , manicotti , flange , ecc . ) , di stagno * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  82.05 * Utensili intercambiabili per macchine utensili e per utensileria a mano , anche meccanica ( per imbutire , stampare , maschiare , alesare , filettare , fresare , mandrinare , intagliare , tornire , avvitare , ecc . ) , comprese le filiere per trafilare o estrudere i metalli nonchù gli utensili per forare , con parte operante * * Lavorazione , trasformazione o montaggio per i quali vengono utilizzati prodotti , parti e pezzi staccati il cui valore non supera il 40 % del valore del prodotto finito ( 10 ) *  82.06 * Coltelli e lame trancianti per macchine ed apparecchi meccanici * * Lavorazione , trasformazione o montaggio per i quali vengono utilizzati prodotti , parti e pezzi staccati il cui valore non supera il 40 % del valore del prodotto finito ( 10 ) *  ex capitolo 84 * Caldaie , macchine , apparecchi e congegni meccanici , eccettuato materiale , macchine ed apparecchi per la produzione del freddo con attrezzatura elettrica o di altra specie ( n . 84.15 ) e macchine per cucire , compresi i mobili per dette macchine ( ex 84.41 ) * * Lavorazione , trasformazione o montaggio per i quali vengono utilizzati prodotti , parti e pezzi staccati il cui valore non supera il 40 % del valore del prodotto finito *  84.15 * Materiale , macchine ed apparecchi per la produzione del freddo con attrezzatura elettrica o di altra specie * * Lavorazione , trasformazione o montaggio per i quali vengono utilizzati prodotti , parti e pezzi staccati « non originari » il cui valore non supera il 40 % del valore del prodotto finito e a condizione che almeno il 50 % del valore dei prodotti , delle parti e dei pezzi ( 11 ) utilizzati sia rappresentato da prodotti « originari » *  ex 84.41 * Macchine per cucire ( tessuti , cuoi , calzature , ecc . ) compresi i mobili per dette macchine * * Lavorazione , trasformazione o montaggio per i quali vengono utilizzati prodotti , parti e pezzi staccati « non originari » il cui valore non supera il 40 % del valore del prodotto finito e a condizione : *   * * * - che almeno il 50 % del valore dei prodotti , delle parti e dei pezzi ( 11 ) utilizzati per il montaggio della resta ( motore escluso ) sia rappresentato da prodotti « originari » *   * * * - e che il meccanismo di tensione del filo , il meccanismo dell ' uncinetto ed il meccanismo zigzag siano dei prodotti « originari » *  ex Capitolo 85 * Macchine ed apparecchi elettrici ; materiali destinati ad usi elettrotecnici ad eccezione dei prodotti di cui alle voci nn . 85.14 e 85.15 * * Lavorazione , trasformazione o montaggio per i quali vengono utilizzati prodotti , parti e pezzi staccati  il cui valore non supera i 40 % del valore del prodotto finito *  85.14 * Microfini e loro supporti , altoparlanti ed amplificatori elettrici a bassa frequenza * * Lavorazione , trasformazione o montaggio per i quali vengono utilizzati prodotti , parti e pezzi staccati « non originari » il cui valore non supera il 40 % del valore del prodotto finito e a condizione : *   * * * - che almeno il 50 % in valore dei prodotti , delle parti e dei pezzi ( 11 ) utilizzati sia rappresentato da prodotti  « originari » *   * * * - e che il valore dei transistori non originari utilizzati non superi il 3 % del valore del prodotto finito ( 12 ) *  85.15 * Apparecchi di trasmissione e di ricezione per la radiotelefonia e la radiotelegrafia ; apparecchi trasmittenti e riceventi per la radiodiffusione e la televisione ( compresi gli apparecchi riceventi combinati con un apparecchio di registrazione o di riproduzione del suono ) e apparecchi per la presa delle immagini per la televisione ; apparecchi di radioguida , di radiorilevazione , di radioscandaglio e di radiotelecomando * * Lavorazione , trasformazione o montaggio per i quali vengono utilizzati prodotti , parti e pezzi staccati « non originari » il cui valore non supera il 40 % del valore del prodotto finito e a condizione : *   * * * - che almeno il 50 % in valore dei prodotti , delle parti e dei pezzi ( 11 ) utilizzati sia rappresentato da prodotti  « originari » *   * * * - e che il valore dei transistori non originari utilizzati non superi il 3 % del valore del prodotto finito ( 12 ) *  Capitolo 86 * Veicoli e materiale per strade ferrate ; apparecchi di segnalazione non elettrici per vie di comunicazione * * Lavorazione , trasformazione o montaggio per i quali vengono utilizzati prodotti , parti e pezzi staccati il cui  valore non supera il 40 % del valore del prodotto finito *  ex Capitolo 87 * Vetture automobili , trattori , velocipedi ed altri veicoli terrestri , ad esclusione dei prodotti di cui alla voce n . 87.09 * * Lavorazione , trasformazione o montaggio per i quali vengono utilizzati prodotti , parti e pezzi staccati il cui  valore non supera il 40 % del valore del prodotto finito *  87.09 * Motocicli e velocipedi con motore ausiliario , anche con carrozzetta , carrozzette per motocicli e per velocipedi di ogni sorta , presentate isolatamente * * Lavorazione , trasformazione o montaggio per i quali vengono utilizzati prodotti , parti e pezzi staccati « non originari » il cui  valore non supera il 40 % del valore del prodotto finito e a condizione che almeno il 50 % in valore dei prodotti , delle parti e dei pezzi ( 11 ) utilizzati sia rappresentato da prodotti « originari  » *  ex Capitolo 90 * Strumenti e apparecchi d ' ottica , per fotografia e per cinematografia , di misura , di verifica , di precisione ; strumenti e apparecchi medico-chirurgici , a esclusione dei prodotti di cui alle voci nn . 90.05 , 90.07 , 90.08 , 90.12 e 90.26 * * Lavorazione , trasformazione o montaggio per i quali vengono utilizzati prodotti , parti e pezzi staccati il cui valore non su pera il 40 % del valore del prodotto finito *  90.05 * Binocoli e cannocchiali con o senza prismi * * Lavorazione , trasformazione o montaggio per i quali vengono utilizzati prodotti , parti e pezzi staccati  « non originari » il cui valore non supera il 40 % del valore del prodotto finito e a condizione che almeno il 50 % in valore dei prodotti , delle parti e dei pezzi ( 11 ) utilizzati sia rappresentato da prodotti « originari » *  90.07 * Apparecchi fotografici ; apparecchi o dispositivi per la produzione di lampi di luce in fotografia * * Lavorazione , trasformazione o montaggio per i quali vengono utilizzati prodotti , parti e pezzi staccati  « non originari » il cui valore non supera il 40 % del valore del prodotto finito e a condizione che almeno il 50 % in valore dei prodotti , delle parti e dei pezzi ( 11 ) utilizzati sia rappresentato da prodotti « originari » *  90.08 * Apparecchi cinematografici ( da presa delle immagini e da presa del suono , anche combinati , apparecchi da proiezione con o senza riproduzione del suono ) * * Lavorazione , trasformazione o montaggio per i quali vengono utilizzati prodotti , parti e pezzi staccati  « non originari » il cui valore non supera il 40 % del valore del prodotto finito e a condizione che almeno il 50 % in valore dei prodotti , delle parti e dei pezzi ( 11 ) utilizzati sia rappresentato da prodotti « originari » *  90.12 * Microscopi ottici , compresi gli apparecchi per la microfotografia , la micro cinematografia e la microproiezione * * Lavorazione , trasformazione o montaggio per i quali vengono utilizzati prodotti , parti e pezzi staccati  « non  originari » il cui valore non supera il 40 % del valore del prodotto finito e a condizione che almeno il 50 % in valore  dei prodotti , delle parti e dei pezzi ( 11 ) utilizzati sia rappresentato da prodotti « originari » *  90.26 * Contatori di gas , di liquidi e di elettricità , compresi i contatori di produzione , di controllo e di taratura * * Lavorazione , trasformazione o montaggio per i quali vengono utilizzati prodotti , parti e pezzi staccati « non  originari » il cui valore non supera il 40 % del valor del prodotto finito e a condizione che almeno il 50 % in valore  dei prodotti , delle parti e dei pezzi ( 11 ) utilizzati sia rappresentato da prodotti « originari » *  ex Capitolo 91 * Orologeria , ad eccezione dei prodotti di cui alle voci n . 91.04 e n . 91.08 * * Lavorazione , trasformazione o montaggio per i quali vengono utilizzati prodotti , parti e pezzi staccati   « non  originari » il cui valore non supera il 40 % del valore del prodotto finito *  91.04 * Orologi , pendole , sveglie e simili apparecchi di orologeria , con movimento diverso da quello degli orologi tascabili * * Lavorazione , trasformazione o montaggio per i quali vengono utilizzati prodotti , parti e pezzi staccati « non  originari » il cui valore non supera il 40 % del valor del prodotto finito e a condizione che almeno il 50 % in valore  dei prodotti , delle parti e dei pezzi ( 11 ) utilizzati sia rappresentato da prodotti « originari » *  91.08 * Altri movimenti finiti di orologeria * * Lavorazione , trasformazione o montaggio per i quali vengono utilizzati prodotti , parti e pezzi staccati   « non originari » il cui valore non supera il 40 % del valore del prodotto finito e a condizione che almeno il 50 % in valore dei prodotti , delle parti e dei pezzi ( 11 ) utilizzati sia rappresentato da prodotti « originari » *  ex Capitolo 92 * Strumenti musicali , apparecchi per la registrazione e la riproduzione del suono o per la registrazione e la riproduzione delle immagini e del suono in televisione mediante processo magnetico ; loro parti ed accessori , ad esclusione dei prodotti di cui alla voce n . 92.11 * * Lavorazione , trasformazione o montaggio per i quali vengono utilizzati prodotti , parti e pezzi staccati , il cui valore non supera il 40 % del valore del prodotto finito *  92.11 * Fonografi , apparecchi per dettare ed altri apparecchi di registrazione e di riproduzione del suono , compresi i giradischi , girafilm e girafili , con o senza lettore di suono ; apparecchi di registrazione e di riproduzione delle immagini e del suono in televisione , mediante processo magnetico * * Lavorazione , trasformazione o montaggio per i quali vengono utilizzati prodotti , parti e pezzi staccati « non originari » il cui  valore non supera il 40 % del valore del prodotto finito e a condizione : *   * * * - che almeno il 50 % in valore dei prodotti , delle parti e dei pezzi ( 11 ) utilizzati sia rappresentato da prodotti  « originari » *   * * * - e che il valore dei transistori non originari utilizzati non superi il 3 % del valore del prodotto finito ( 12 ) *  Capitolo 93 * Armi e munizioni * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  96.02 * Spazzole , scope-spazzole , spazzolini , pennelli e simili , comprese le spazzole costituenti elementi di macchine ; rulli per dipingere , raschini di gomma o di altre simili materie flessibili * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  97.03 * Altri giocattoli ; modelli ridotti per divertimento * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  98.01 * Bottoni , bottoni a pressione , bottoni per polsini e simili ( compresi gli sbozzi , i dischetti per bottoni e le parti di bottoni ) * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  98.08 * Nastri inchiostratori per machine da scrivere e nastri inchiostratori simili , anche montati su bobine ; cuscinetti per timbri , anche impregnati , con o senza scatola * * Fabbricazione per la quale vengono utilizzati dei prodotti il cui valore non supera il 50 %  del valore del prodotto finito *  ( 1 ) Questa norma non viene applicata quando si tratta di granturco del tipo zea indurata oppure di frumento duro .  ( 2 ) Questa norma non viene applicata quando si tratta di succhi di trutta a base di ananasso , di limetta e di pompelmo .  ( 3 ) Queste disposizioni particolari non vengono applicate quando i prodotti sono ottenuti da altri prodotti che hanno acquisito il carattere di « prodotti originari » rispettando le condizioni di cui all ' elenco B .  ( 4 ) Per i filati ottenuti a partire da due o più materie tessili , si devono applicare cumulativamente le disposizioni che figurano nel presente elenco , tanto la voce nella quale il filato misto è classificato quanto per le voci nelle quali verrebbe classificato un filato di ciascuna delle altre materie tessili che entra nella composizione del filato misto . Tuttavia questa norma non si applica a una o più materie tessili miste ove il peso della o delle stesse non supera il 10 % del peso complessivo di tutte le materie tessili incorporate .  ( 5 ) Per i tessuti nella composizione dei quali entrano due o più materie tessili , si devono applicare cumulativamente le disposizioni che figurano nel presente elenco , tanto per la voce nella quale il tessuto misto è classificato , quanto per le voci nelle quali verrebbe classificato un tessuto di ciascuna delle altre materie tessili che entrano nella composizione del tessuto misto . Tuttavia questa norma non si applica ad uno o più materie tessili miste , nel caso che il peso della o delle stesse non superi il 10 % del peso complessivo di tutte le materie tessili incorporate . Questa percentuale viene portata :  - al 20 % , quando si tratta di filati di poliuretano segmentato con segmenti flessibili di polietere , anche rivestiti , di cui alle voci ex n . 51.01 e ex n . 58.07 ;  - al 30 % , quando si tratta di filati formati da un ' anima consistente o in un nastro sottile d ' alluminio , o in una pellicola di materia plastica artificiale , ricoperta o no di polvere d ' alluminio . Detta anima viene mediante incollatura , con l ' ausilio di una colla trasparente o colorata , tra due pellicole di materia plastica artificiale , di larghezza non superiore ai 5 mm .  ( 6 ) Per i filati ottenuti utilizzando due o più materie tessili , si devono applicare cumulativamente le disposizioni che figurano nel presente elenco , tanto per la voce nella quale il filato misto è classificato , quanto per le voci nelle quali verrebbe classificato un filato di ciascuna delle altre materie tessili che entrano nella composizione del filato misto . Tuttavia questa norma non si applica ad una o più materie tessili miste , nel caso che il peso della o delle stesse non superi il 10 % del peso complessivo di tutte le materie tessili incorporate .  ( 7 ) Le guarnizioni e gli accessori usati ( ad eccezione delle fodere e delle telette per sartoria ) , che rientrano in un ' altra voce tarriffaria , non tolgono il carattere originario del prodotto ottenuto se il loro peso non supera il 10 % del peso complessivo di tutte le materie tessili incorporate .  ( 8 ) Queste disposizioni particolari non si applicano quando i prodotti vengono fabbricati da tessuti stampati rispettando le condizioni di cui all ' elenco B .  ( 9 ) Per i prodotti nella composizione dei quali entrano due o più materie tessili , questa norma non si applica a una o più materie tessili miste , nel caso che il peso della o delle stesse non superi il 10 % del peso complessivo di tutte le materie tessili incorporate .  ( 10 ) Queste disposizioni particolari non si applicano quando i prodotti vengono ottenuti da altri prodotti che hanno acquisito il carattere di « prodotti originari » rispettando le condizioni di cui all ' elenco B .  ( 11 ) Per stabilire il valore dei prodotti , bisogna prendere  in considerazione :  a ) per i prodotti , le parti e i pezzi originari , il primo mezzo controllabie pagato , in caso di vendita , per detti prodotti sul territorio dello Stato nel quale avviene la lavorazione , la trasformazione o il montaggio ;  b ) per i prodotti , le parti e i pezzi diversi da quelli menzionati alla lettera a ) , le disposizioni dell ' articolo 4 del presente protocollo in materia di :  - valore dei prodotti importati ,  - valore dei prodotti di origine non determinata .  ( 12 ) Questa percentuale non si somma a quella del 40 % .  ( 13 ) Queste disposizioni particolari non vengono applicate quando i prodotti vengono fabbricati utilizzando tessuti stampati rispettando le condizioni di cui all ' elenco B .  ALLEGATO III  ELENCO B  Elenco delle lavorazioni o trasformazioni che non danno luogo al cambiamento della voce doganale , ma che tuttavia conferiscono il carattere di « prodotti originari » ai prodotti che ne sono oggetto  Prodotti finiti * N . della tariffa doganale * Designazione * Lavorazione o trasformazione che conferisce il carattere di « prodotti originari » *   * * L ' incorporazione dei prodotti , parti e pezzi staccati « non originari » , nelle caldaie , macchine , apparecchi , ecc . , dei capitoli da 84 a 92 , nelle caldaie e radiatori , di cui alla voce n . 73.37 , nonchù nei prodotti delle voci nn . 97.07 e 98.03 non ha l ' effetto di far perdere il carattere di « prodotti originari » ai suddetti prodotti , a condizione che il valore di questi ultimi , parti e pezzi non superi il 5 % del valore del prodotto finito *  13.02 * Gomma lacca , anche imbianchita ; gomme , gommoresine , resine e balsami naturali * Lavorazioni o trasformazioni per le quali vengono utilizzati dei prodotti non originari il cui valore non superi il 50 % del valore del prodotto finito *  ex 15.10 * Alcoli grassi industriali * Fabbricazione a partire da acidi grassi industrial *  ex 21.03 * Senapa preparata * Fabbricazione a partire da farina di senapa *  ex 22.09 * Whisky , il cui tenore in alcole è inferiore a 50° * Fabbricazione a partire da alcole proveniente esclusivamente dalla distillazione di cereali e nel quale al massimo il 15 % del valore del prodotto finito è rappresentato da prodotti non originari *  ex 25.09 * Terre coloranti calcinate o polverizzate * Triturazione e calcinazione o polverizzazione di terre coloranti *  ex 25.15 * Marmi semplicemente segati e di spessore uguale o inferiore a 25 cm * Segamento in lastre o in elementi , lucidatura , levigatura grossolana e pulitura di marmi greggi sgrossati , semplicemente segati e di spessore superiore a 25 cm *  ex 25.16 * Granito , porfido , basalto , arenaria ed altre pietre da taglio o da costruzione , greggi , sgrossati o semplicemente segati , di spessore uguale o inferiore a 25 cm * Segamento di granito , porfido , basalto , arenari ed altre pietre da costruzione greggi , sgrossati semplicemente segati e di spessore superiore a 25 cm *  ex 25.18 * Dolomite calcinati ; pigiata di dolomite * Calcinazione della dolomite greggia *  ex Capitoli da 28 a 37 compreso * Prodotti delle industrie chimiche e delle industrie connesse , ad esclusione dei fosfati allumino-calcici naturali trattati termicamente , macinati e polverizzati ( ex 31.03 ) e degli oli essenziali diversi da quelli d ' agrumi , deterpenati ( ex 33.01 ) * Lavorazioni o trasformazioni per le quali vengone utilizzati prodotti non originari il valore non supera il 20 % del valore del prodotto finito *  ex 31.03 * Fosfati allumino-calcici naturali trattati termicamente , macinati e polverizzati * Macinazione e polverizzazione di fosfati allumino-calcici naturali trattati termicamente *  ex 33.01 * Oli essenziali diversi da quelli d ' agrumi , deterpenati * Deterpenazione degli oli essenziali diversi da quelli d ' agrumi *  ex Capitolo 38 * Prodotti vari delle industrie chimiche , esclusi il tallol raffinato ( ex 38.05 ) e l ' essenza recuperata nella fabbricazione della cellulosa al solfato , depurata ( ex 38.07 ) * Lavorazioni o trasformazioni per le quali vengono utilizzati prodotti non originari , il cui valore non supera il 20 % del valore del prodotto finito *  ex 38.05 * Tallol raffinato * Raffinazione del tallol greggio *  ex 38.07 * Essenza recuperata nella fabbricazione della cellulosa al solfato , depurata * Depurazione consistente nella distillazione e nella raffinazione dell ' essenza recuperata nella fabbricazione della cellulosa al solfato , greggia *  ex Capitolo 39 * Materie plastiche artificiali , eteri ed esteri della cellulosa , resine artificiali e lavori di tali sostanze , escluse le pellicole di ionomeri ( ex 39.02 ) * Lavorazioni o trasformazioni per le quali vengono utilizzati prodotti non originari , il cui valore non supera il 20 % del valore del prodotto finito *  ex 39.02 * Pellicole di ionomeri * Ottenute per mezzo di un sale parziale di termoplastica , che è un copolimero d ' etilene e dell ' acido metacrilico parzialmente neutralizzato con ioni metallici , principalmente di zinco e di sodio *  ex 40.01 * Lastre di gomma laminata per suole * Laminazione di fogli di para di gomma naturale   ex 40.07 * Fili e corde di gomma ricoperti di materie tessili * Fabbricazione a partire da fili e corde di gomma pura *  ex 41.01 * Pelli di ovini tosate * Slanatura delle pelli di ovini *  ex 41.02 * Pelli di bovini ( compresi i bufali ) e di equini , preparate , escluse quelle delle voci dal n . 41.06 al n . 41.08 incluso , riconciate * Riconciatura di pelli di altri animali semplicemente conciate *  ex 41.03 * Pelli ovine , preparate , escluse quelle delle voci dal n . 41.06 al n . 41.08 incluso , riconciate * Riconciatura di pelli ovine , semplicemente conciate *  ex 41.04 * Pelli caprine , preparate , escluse quelle delle voci dal n . 41.06 al n . 41.08 incluso , riconciate * Riconciatura di pelli caprine , semplicemente conciate *  ex 41.05 * Pelli preparate di altri animali , escluse quelle delle voci dal n . 41.06 al n . 41.08 incluso , riconciate * Riconciatura di pelli di altri animali , semplicemente conciate *  ex 43.02 * Pelli confezionate * Imbianchimento , tintura , appretto , taglio e cucitura di pelli da pellicceria conciate o preparate *  ex 50.03 * Cascami di seta , borra , roccadino o pettenuzzo e residui della cardatura , cardati o pettinati * Cardatura o pettinatura dei cascami di seta , borra , roccadino o pettenuzzo e residui della cardatura *  ex 50.09 * Tessuti stampati * Stampa accompagnata da operazioni di finitura o di rifinitura ( imbianchimento , apprettatura , essiccamento , vaporizzatura , desmottamento ( ùpincetage ) , rattoppatura , impregnazione , sanforizzazione , mercerizzazione ) di tessuti il cui valore non supera il tasso del 47,5 % del valore del prodotto finito *  ex 50.10 * * *  ex 51.04 * * *  ex 53.11 * * *  ex 53.12 * * *  ex 53.13 * * *  ex 54.05 * * *  ex 55.07 * * *  ex 55.08 * * *  ex 55.09 * * *  ex 56.07 * * *  ex 59.14 * Reticelle ad incandescenza * Produzione per mezzo di tessuti tubolari di maglia *  ex 68.03 * Lavori di ardesia naturale o agglomerata * Fabbricazione di lavori di ardesia *  ex 68.13 * Lavori di amianto ; lavori di miscele e base di amianto o a base di amianto e carbonato di magnesio * Fabbricazione di lavori di amianto , di miscele a base di amianto o a base di amianto e di carbonato di magnesio *  ex 68.15 * Lavori di mica , compresa la mica su carta o su tessuto * Fabbricazione di lavori di mica *  ex 70.10 * Bottiglie e boccette tagliate * Sfaccettatura di bottiglie e boccette il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  70.13 * Oggetti di vetro per il servizio di tavola , di cucina , di toletta , per ufficio , per la decorazione degli appartamenti o per usi simili , esclusi gli oggetti della voce n . 70.19 * Sfaccettatura di oggetti di vetro il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  ex 70.20 * Lavori di fibre di vetro * Fabbricazione a partire da fibre di vetro gregge *  ex 71.02 * Pietre preziose ( gemme ) e pietre semipreziose ( fini ) , tagliate o altrimenti lavorate , non incastonate nù montate , anche infilate per comodità di trasporto , ma non assortite * Fabbricazione a partire da pietre preziose gregge *  ex 71.03 * Pietre sintetiche e ricostituite , tagliate o altrimenti lavorate , non incastonate nù montate , anche infilate per comodità di trasporto , ma non assortite * Fabbricazione a partire da pietre sintetiche o ricostituite , gregge *  ex 71.05 * Argento e sue leghe ( compreso l ' argento dorato e l ' argento platinato ) , semilavorati * Laminazione , stiratura , trafilatura , battitura o triturazione dell ' argento e sue leghe , greggi *  ex 71.05 * Argento e sue leghe ( compreso l ' argento dorato e l ' argento platinato ) , greggi * Mescolanza o separazione elettrolitica dell ' argento e sue leghe , greggi *  ex 71.06 * Metalli comuni placcati o ricoperti d ' argento , semilavorati * Laminazione , stiratura , trafilatura , battitura o triturazione di metalli comuni placcati o ricoperti di argento , greggi *  ex 71.07 * Oro e sue leghe ( compreso l ' oro platinato ) , semilavorati * Laminazione , stiratura , trafilatura , battitura o triturazione dell ' oro e delle sue leghe ( compreso l ' oro platinato ) , greggi *  ex 71.07 * Oro e sue leghe ( compreso l ' oro platinato ) , greggi * Mescolanza o separazione elettrolitica dell ' oro e sue leghe , greggi *  ex 71.08 * Metalli comuni o argento , placcati o ricoperti di oro , semilavorati * Laminazione , stiratura , trafilatura , battitura o triturazione di metalli comuni placcati o ricoperti di oro o di argento , greggi *  ex 71.09 * Platino e metalli del gruppo del platino e loro leghe , greggi * Laminazione stiratura , trafilatura , battitura o triturazione del platino e dei metalli del gruppo del platino e loro leghe , greggi *  ex 71.09 * Platino e metalli del gruppo del platino e loro leghe , semilavorati * Mescolanza o separazione elettrolitica del platino e dei metalli del gruppo del platino e delle loro leghe , greggi *  ex 71.10 * Metalli comuni o metalli preziosi , placcati o ricoperti di platino o di metalli del gruppo del platino * Laminazione , filatura , trafilatura , battitura o frantumazione dei metalli comuni o metalli preziosi , placcati o ricoperti di platino o di metalli del gruppo del platino , greggi *  ex 73.15 * Acciai legati e acciai fini al carbonio : * *   * - nelle forme indicate alle voci dal n . 73.07 al n . 73.13 incluso * Fabbricazione a partire dai prodotti nelle forme indicate alla voce n . 73.06 *   * - nelle forme di cui alla voce n . 73.14 * Fabbricazione a partire dai prodotti nelle forme indicate alle voci nn . 73.06 e 73.07 *  ex 74.01 * Rame da affinazione ( blister e altri ) * Conversione di metalline cuprifere *  ex 74.01 * Rame raffinato * Affinazione termica o elettrolitica del rame da affinazione ( blister ed altri ) , dei cascami e dei rottami di rame *  ex 74.01 * Leghe di rame * Fusione e trattamento termico del rame raffinato , dei cascami e dei rottami di rame *  ex 75.01 * Nichelio greggio ( esclusi gli anodi della voce n . 75.05 ) * Affinazione per elettrolisi , per fusione o per processo chimico delle metalline « speiss » ed altri prodotti intermedi della metallurgia del nichelio *  ex 75.01 * Nichelio greggio , escluse le leghe di nichelio * Affinazione per elettrolisi , per fusione o per procedimento chimico di cascami e rottami ex 76.01 * Alluminio greggio * Produzione , con trattamento termico o elettrolitico , di alluminio non legato , di cascami e di rottami *  ex 77.04 * Berillio ( glucinio ) lavorato * Laminazione , stiratura , trafilatura e triturazione del berillio greggio il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  ex 78.01 * Piombo affinato * Produzione per affinazione termica di piombo d ' opera *  ex 81.01 * Tungsteno lavorato * Fabbricazione a partire dal tungsteno greggio il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  ex 81.02 * Molibdeno lavorato * Fabbricazione a partire dal molibdeno greggio il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  ex 81.03 * Tantalio lavorato * Fabbricazione a partire dal tantalio greggio il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  ex 81.04 * Altri metalli comuni lavorati * Fabbricazione a partire da altri metalli comuni greggi il cui valore non supera il 50 % del valore del prodotto finito *  ex 83.06 * Oggetti di ornamento per interni , di metalli comuni , escluse le statuette * Lavorazione , trasformazione o montaggio per i quali vengono utilizzati prodotti , parti e pezzi staccati il cui valore non supera il 30 % del valore del prodotto finito *  84.06 * Motori a scoppio o a combustione interna , a pistone * Lavorazione , trasformazione o montaggio per i quali vengono utilizzati prodotti , parti e pezzi staccati il cui valore non supera il 40 % del valore del prodotto finito *  ex 84.08 * Altri motori e macchine motrici , ad esclusione dei propulsori a reazione e delle turbine a gas * Lavorazione , trasformazione o montaggio per i quali vengono utilizzati prodotti , parti e pezzi staccati « non originari » il cui valore non supera il 40 % del valore del prodotto finito e a condizione che almeno il 50 % in valore dei prodotti , delle parti e dei pezzi ( 1 ) utilizzati sia rappresentato da prodotti originari *  84.16 * Calandre e laminatoi , diversi dai laminatoi per metalli e dalle macchine per laminare il vetro ; cilindri per dette macchine * Lavorazione , trasformazione o montaggio per i quali vengono utilizzati prodotti , parti e pezzi staccati « non originari » il cui valore non supera il 25 % del valore del prodotto finito *  ex 84.17 * Apparecchi e dispositivi , anche riscaldati elettricamente , per il trattamento di materie con operazioni che implicano un cambiamento di temperatura , per l ' industria del legno , delle paste per carta , carta e cartoni * Lavorazione , trasformazione o montaggio per i quali vengono utilizzati prodotti , parti e pezzi staccati « non originari » il cui valore non supera il 25 % del valore del prodotto finito *  84.31 * Macchine ed apparecchi per la fabbricazione della pasta di cellulosa ( pasta per carta ) e per la fabbricazione e la rifinitura della carta e del cartone * Lavorazione , trasformazione o montaggio per i quali vengono utilizzati prodotti , parti e pezzi staccati « non originari » il cui valore non supera il 25 % del valore del prodotto finito *  84.33 * Altre macchine ed apparecchi per la lavorazione della pasta per carta , della carta e del cartone , comprese le tagliatrici di ogni specie * Lavorazione , trasformazione o montaggio per i quali vengono utilizzati prodotti , parti e pezzi staccati « non originari » il cui valore non supera il 25 % del valore del prodotto finito *  ex 84.41 * Macchine per cucire ( tessuti , cuoi , calzature , ecc . ) , compresi i mobili per dette macchine * Lavorazione , trasformazione o montaggio per i quali vengono utilizzati prodotti , parti e pezzi staccati « non originari » il cui valore non supera il 40 % del valore del prodotto finito e a condizione : *   * * - che almeno il 50 % in valore dei prodotti , delle parti e dei pezzi ( 1 ) utilizzati per il montaggio delle teste ( motore escluso ) sia costituito da prodotti « originari » *   * * - e che il meccanismo di tensione del filo , il meccanismo dell ' uncinetto ed il meccanismo zig-zag siano dei prodotti « originari » *  85.14 * Microfoni e loro supporti , altoparlanti ed amplificatori elettrici a bassa frequenza * Lavorazione , trasformazione o montaggio per i quali vengono utilizzati prodotti , parti e pezzi staccati « non originari » il cui valore non supera il 40 % del valore del prodotto finito , a condizione che almeno il 50 % del valore dei prodotti , delle parti e dei pezzi utilizzati sia rappresentato da « prodotti originari » ( 2 )  85.15 * Apparecchi di trasmissione e di ricezione per la radiotelefonia e la radiotelegrafia ; apparecchi trasmittenti e riceventi per la radiodiffusione e la televisione ( compresi gli apparecchi riceventi combinati con un apparecchio di registrazione o di riproduzione del suono ) e apparecchi per la presa delle immagini per la televisione ; apparecchi di radioguida , di radiorilevazione , di radioscandaglio e di radiotelecomando * Lavorazione , trasformazione o montaggio per i quali vengono utilizzati prodotti , parti e pezzi staccati « non originari » il cui valore non supera il 40 % del valore del prodotto finito , a condizione che almeno il 50 % del valore dei prodotti , delle parti e dei pezzi utilizzati sia rappresentato da « prodotti originari » ( 2 )  87.06 * Parti , pezzi staccati e accessori degli autoveicoli compresi nelle voci dal n . 87.01 al n . 87.03 incluso * Lavorazione , trasformazione o montaggio per i quali vengono utilizzati prodotti , parti e pezzi staccati , il cui valore non supera il 15 % del valore del prodotto finito *  ex 94.01 * Mobili per sedersi , anche trasformabili in letti ( esclusi quelli della voce n . 94.02 ) , di metalli comuni * Lavorazione , trasformazione , montaggio per i quali vengono utilizzati tessuti non imbottiti di cotone di peso non superiore a 300 g/m2 in forme pronte per l ' uso , il cui valore non supera il 25 % del valore del prodotto finito ( 3 ) *  ex 94.03 * Altri mobili , di metalli comuni * Lavorazione , trasformazione , montaggio per i quali vengono utilizzati tessuti non imbottiti di cotone di peso non superiore a 300 g/m2 in forme pronte per l ' uso , il cui valore non supera il 25 % del valore del prodotto finito ( 3 ) *  ex 95.01 * Lavori di tartaruga * Fabbricazione a partire dalla tartaruga lavorata *  ex 95.02 * Lavori di madreperla * Fabbricazione a partire dalla madreperla lavorata *  ex 95.03 * Lavori di avorio * Fabbricazione a partire dall ' avorio lavorato *  ex 95.04 * Lavori di osso * Fabbricazione a partire dall ' osso lavorato *  ex 95.05 * Lavori di corno , corna di animali , corallo naturale o ricostituito ed altre materie animali da intaglio * Fabbricazione a partire dal corno , dalle corna di animali , dal corallo naturale o ricostituito e da altre materie animali da intaglio , lavorati *  ex 95.06 * Lavori di materie vegetali da intaglio ( corozo , noci , semi duri , ecc . ) * Fabbricazione a partire da materie vegetali da intaglio ( corozo , noci , semi duri , ecc . ) , lavorate *  ex 95.07 * Lavori di schiuma di mare e ambra gialla ( succino ) , naturali o ricostituite , giavazzo e materie minerali simili al giavazzo * Fabbricazione a partire dalla schiuma di mare e dall ' ambra gialla ( succino ) , naturali o ricostituite , dal giavazzo e da materie minerali simili al giavazzo , lavorati *  ex 98.11 * Pipe ( comprese le teste ) * Fabbricazione a partire dagli sbozzi *  ( 1 ) Per stabilire il valore delle parti e dei pezzi , bisogna prendere in considerazione :  a ) per le parti e i pezzi originari , il primo prezzo controllabile pagato , in caso di vendita , per detti prodotti sul territorio dello Stato nel quali avviene la lavorazione , la trasformazione o il montaggio ;  b ) per le parti e i pezzi diversi da quelli menzionati alla lettera a ) , le disposizioni dell ' articolo 4 del presente protocollo in materia di :  - valore dei prodotti importati ,  - valore dei prodotti di origine indeterminata .  ( 2 ) Con l ' applicazione di questa norma non si deve tuttavia superare la percentuale del 3 % per i transistori non originari di cui all ' elenco A della stessa voce tariffaria .  ( 3 ) Questa norma non si applica ove si applichi la regola generale del cambiamento della voce tariffaria per le altre parti e gli altri pezzi staccati , non originari , rientranti nella composizione del prodotto .  ALLEGATO IV  ELENCO C  Elenco dei prodotti esclusi dall ' applicazione del presente protocollo  N . della tariffa doganale * Designazione *  ex 27.07 * Oli aromatici analoghi ai sensi della nota 2 del capitolo 27 , distillanti più del 65 % del loro volume fino a 250 °C ( comprese le miscele di benzine e di benzolo ) , destinati ad essere impiegati come carburanti o come combustibili *  da 27.09 a 27.16 * Oli minerali e prodotti della loro distillazione ; materie bituminose , cere minerali *  ex 29.01 * Idrocarburi : *   * - aciclici , *   * - cicloparaffinici e cicloolefinici , esclusi gli azuleni , *   * - benzolo , toluolo , xiloli , *   * destinati ad essere utilizzati come carburanti o come combustibili *  ex 34.03 * Preparazioni lubrificanti , escluse quelle contenenti 70 % o più , in peso , di oli di petrolio o di minerali bituminosi , contenenti oli di petrolio o di minerali bituminosi *  ex 34.04 * Cere a base di paraffina , di cere di petrolio o di minerali bituminosi , di residui paraffinici *  ex 38.14 * Additivi preparati per lubrificanti *  ALLEGATO V  CERTIFICATO DI CIRCOLAZIONE DELLE MERCI  Formularie : vedi G.U .  DICHIARAZIONE DELL ' ESPORTATORE  lo sottoscritto , esportatore delle merci descritte a fronte ,  DICHIARO che queste merci rispondono alle condizioni richieste per ottenere il certificato qui allegato ;  PRECISO le circostanze che hanno permesso a queste merci di soddisfare a queste condizioni :  PRESENTO i seguenti documenti giustificativi ( 1 ) :  M ' IMPEGNO a presentare , su richiesta delle autorità competenti , qualsiasi giustificazione supplementare che dette autorità ritenessero indispensabile per il rilascio del certificato qui allegato , come pure ad accettare qualunque controllo , da parte delle dette autorità , delle mia contabilità e delle circostanze relative alla fabbricazione delle merci di cui sopra ;  CHIEDO il rilascio del certificato qui allegato per queste merci .  Fatto a ... , addì  ( Firma )  ( 1 ) Ad esempio : documenti d ' importazione , certificati di circolazione , fatture , dichiarazioni del fabbricante , ecc . , relativi ai prodotti messi in alle merci riesportate tal quali .  ALLEGATO VI  Formularie : vedi G.U .