CELEX: C2007/297/21
Language: sv
Date: 2007-12-08 00:00:00
Title: Mål C-349/06: Domstolens dom (sjunde avdelningen) av den 4 oktober 2007 (begäran om förhandsavgörande från Verwaltungsgericht Darmstadt – Tyskland) – Murat Polat mot Stadt Rüsselsheim (Associeringsavtalet EEG-Turkiet – Artikel 59 i tilläggsprotokollet – Artiklarna 7, första stycket, och 14 i associeringsrådets beslut 1/80 – Direktiv 2004/38/EG – Rätten till uppehälle för ett barn till en turkisk arbetstagare – Myndigt barn som inte längre är beroende av sina föräldrar för sin försörjning – Flertal domar för brott – Laglighet av ett utvisningsbeslut)

8.12.2007   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 297/14
            
         Domstolens dom (sjunde avdelningen) av den 4 oktober 2007 (begäran om förhandsavgörande från Verwaltungsgericht Darmstadt – Tyskland) – Murat Polat mot Stadt Rüsselsheim
   (Mål C-349/06) (1)
   
   (Associeringsavtalet EEG-Turkiet - Artikel 59 i tilläggsprotokollet - Artiklarna 7, första stycket, och 14 i associeringsrådets beslut 1/80 - Direktiv 2004/38/EG - Rätten till uppehälle för ett barn till en turkisk arbetstagare - Myndigt barn som inte längre är beroende av sina föräldrar för sin försörjning - Flertal domar för brott - Laglighet av ett utvisningsbeslut)
   (2007/C 297/21)
   Rättegångsspråk: tyska
   Hänskjutande domstol
   Verwaltungsgericht Darmstadt
   Parter i målet vid den nationella domstolen
   
      Klagande: Murat Polat
   
      Motpart: Stadt Rüsselsheim
   Saken
   Begäran om förhandsavgörande – Verwaltungsgericht Darmstadt – Tolkning av artikel 7 första stycket andra strecksatsen i beslut nr 1/80 av associeringsrådet EEG-Turkiet och artikel 59 i tilläggsprotokollet som undertecknades den 23 november 1970 för den övergångsperiod som föreskrivs i avtalet av om upprättandet av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Turkiet (EGT L 293, 1972, s. 4; i ändrad lydelse se svensk specialutgåva, område 11, volym 4, s. 4) samt av artikel 28 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/38/EG av den 29 april 2004 om unionsmedborgares och deras familjemedlemmars rätt att fritt röra sig och uppehålla sig inom medlemsstaternas territorier och om ändring av förordning (EEG) nr 1612/68 och om upphävande av direktiven 64/221/EEG, 68/360/EEG, 72/194/EEG, 73/148/EEG, 75/34/EEG, 75/35/EEG, 90/364/EEG, 90/365/EEG och 93/96/EEG (EUT L 158, s. 77) – Rätten till uppehälle för en turkisk medborgare som såsom barn reste in till en medlemsstat enligt bestämmelserna om familjeåterförening och som sedan i vuxen ålder var ekonomiskt oberoende – Återresa till det nationella territoriet och ekonomiskt beroende av sina föräldrar – Erhållande av uppehållsrätt för vuxna som är ekonomiskt beroende av sina föräldrar – Villkor för förlust av rätten till uppehälle – Domar för brott – Laglighet av ett utvisningsbeslut
   Domslut
   
               1)
            
            
               En turkisk medborgare, vilken som barn har tillåtits resa in till en medlemsstat enligt bestämmelserna om familjeåterförening och som har förvärvat rätten att fritt utöva valfri avlönad verksamhet enligt artikel 7 första stycket andra strecksatsen i beslut nr 1/80 av den 19 september 1980 om utveckling av associeringen, antaget av det associeringsråd som inrättades genom avtalet om associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskaperna och Turkiet, förlorar den uppehållsrätt som är en naturlig följd av nämnda rätt att utöva verksamhet endast i två fall, nämligen
               
                           —
                        
                        
                           i de fall som föreskrivs i artikel 14.1 i detta beslut, eller
                        
                     
                           —
                        
                        
                           om han utan legitima skäl lämnar den berörda medlemsstaten under avsevärd tid,
                        
                     oberoende av om han har fyllt 21 år, om han inte längre är beroende av sina föräldrar för sin försörjning utan lever ett självständigt liv i den aktuella medlemsstaten och om han inte stått till arbetsmarknadens förfogande under flera år på grund av att han genom dom som inte är villkorlig har ådömts ett fängelsestraff av motsvarande längd.
               En sådan tolkning är inte oförenlig med kraven i artikel 59 i tilläggsprotokollet, undertecknat den 23 november 1970 i Bryssel, som ingåtts, godkänts och bekräftats i gemenskapens namn genom rådets förordning (EEG) nr 2760/72 av den 19 december 1972.
            
         
               2)
            
            
               Artikel 14.1 i beslut nr 1/80 skall tolkas på så sätt att den inte utgör hinder mot ett beslut att utvisa en turkisk medborgare som varit föremål för flera domar för brott, i den mån som vederbörandes personliga uppträdande utgör ett verkligt och tillräckligt allvarligt hot som påverkar ett av samhällets grundläggande intressen. Det ankommer på den hänskjutande domstolen att pröva om så är fallet.
            
         
      (1)  EUT C 281, 18.11.2006.