CELEX: C2000/285/06
Language: sv
Date: 2000-10-07 00:00:00
Title: Mål C-294/00: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Oberster Gerichtshof av den 13 juli 2000 i målet mellan Deutsche Paracelsus Schulen für Naturheilverfahren GmbH och Kurt Gräbner

7.10.2000             SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      C 285/3

För det fall att den första frågan besvaras jakande:                   Får en medlemsstat — särskilt efter antagandet av det andra
                                                                       generella direktivet för erkännande av behörighetsgivande
                                                                       högre utbildning, 92/51/EEG (1) — fortsätta att förbehålla
2.   Skall artiklarna 48.2 och 51 i EG-fördraget (nu artiklar-         innehavare av läkarlegitimation rätten att utöva paramedicinsk
     na 39.2 EG och 42 EG) och förordning nr 1408/71 tolkas            verksamhet, såsom verksamhet som naturläkare (”Heilprakti-
     så, att dessa bestämmelser utgör hinder för en nationell          ker”), med stöd av den tyska lagen om naturläkare (RGBl I
     lagstiftning som innebär att undantag från kravet på              251/1939, i dess gällande lydelse), eller strider detta mot
     minsta försäkringstid (”Wartezeit”) vad avser en förmån           artikel 43 EG om etableringsfriheten och artikel 50 EG om
     som beviljas till följd av nedsatt arbetsförmåga endast           friheten att tillhandahålla tjänster?
     medges när denna nedsättning har orsakats av en arbets-
     olycka som har drabbat en person som är obligatoriskt
     försäkrad enligt den österrikiska socialförsäkringslagen          Utgör de gemenskapsrättsliga bestämmelserna ett hinder för
     (ASVG) eller någon annan (österrikisk) lag eller en person        nationella bestämmelser som föreskriver att sådan utbildning,
     som är egenförsäkrad enligt 19 § ASVG, och således inte           som avser verksamhet som är reglerad i lag inom hälso- och
     medges när denna olycka har inträffat i en annan                  sjukvårdsområdet, skall vara förbehållen vissa särskilt utsedda
     medlemsstat?                                                      institutioner samt att reklam, tillhandahållande eller förmed-
                                                                       ling av sådan utbildning genom andra personer eller institutio-
                                                                       ner är förbjudet, även om denna utbildning endast till viss del
3.   Skall artiklarna 48.2 och 51 i EG-fördraget (nu artiklar-         avser medicinsk verksamhet?
     na 39.2 EG och 42 EG) tolkas så, att de utgör hinder för
     artikel 9a i förordning nr 1408/71 och en nationell
     lagstiftning som generellt utesluter förlängning av refe-
                                                                       (1) EGT L 209, 24.7.1992, s. 25.
     rensperioden vid pension eller förutsätter att rätten till
     pension grundas på en lagstadgad olycksfallsförsäkring i
     medlemsstaten i fråga?

(1) EGT L 149, s. 2; svensk specialutgåva, område 5, volym 1, s. 57.
(2) EGT L 230, s. 6; svensk specialutgåva, område 5, volym 3, s. 13.
(3) EGT L 136, s. 28; svensk specialutgåva, område 5, volym 5,
    s. 151.

                                                                       Talan mot Republiken Italien väckt den 1 augusti 2000 av
                                                                              Europeiska gemenskapernas kommission

                                                                                               (Mål C-295/00)

                                                                                               (2000/C 285/07)

                                                                       Europeiska gemenskapernas kommission har den 1 augusti
                                                                       2000 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot
                                                                       Republiken Italien. Sökanden företräds av juridiske rådgivaren
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Oberster                 Enrico Traversa och Bernard Mongin, rättstjänsten, båda i
Gerichtshof av den 13 juli 2000 i målet mellan Deutsche                egenskap av ombud, delgivningsadress: rättstjänsten, Carlos
Paracelsus Schulen für Naturheilverfahren GmbH och                     Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg.
                    Kurt Gräbner

                                                                       Sökanden yrkar att domstolen skall
                         (Mål C-294/00)
                                                                       a)   förklara att Republiken Italien har underlåtit att uppfylla
                                                                            sina skyldigheter enligt artikel 1 i rådets förordning (EEG)
                        (2000/C 285/06)                                     nr 4055/86 av den 22 december 1986 om tillämpning
                                                                            av principen om frihet att tillhandahålla tjänster på
                                                                            sjötransportområdet mellan medlemsstater samt mellan
                                                                            medlemsstater och tredje land (1) genom att bibehålla i
Oberster Gerichtshof, Republiken Österrike begär genom                     kraft en skatt för passagerare som stiger i land och går
beslut av den 13 juli 2000, vilket inkom till domstolens kansli             ombord i hamnarna i Genua, Neapel och Trieste när
den 31 juli 2000, att Europeiska gemenskapernas domstol                     passagerarna kommer från hamnar i en annan medlems-
skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Deutsche                 stat eller i ett tredje land eller skall resa dit, medan denna
Paracelsus Schulen für Naturheilverfahren och Kurt Gräbner                  skatt inte tas ut vid transport mellan två hamnar belägna
beträffande följande frågor:                                                inom det nationella territoriet.