CELEX: 62018CN0829
Language: hr
Date: 2018-12-27 00:00:00
Title: Predmet C-829/18: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 27. prosinca 2018. uputio Tribunal de grande instance de Paris (Francuska) – Crédit Logement SA protiv OE

4.3.2019   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 82/18
            
         
      Zahtjev za prethodnu odluku koji je 27. prosinca 2018. uputio Tribunal de grande instance de Paris (Francuska) – Crédit Logement SA protiv OE
      (Predmet C-829/18)
      (2019/C 82/20)
      Jezik postupka: francuski
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Tribunal de grande instance de Paris
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Tužitelj: Crédit Logement SA
      
         Tuženik: OE
      
         Prethodna pitanja
      
      
                  1.
               
               
                  Treba li Direktivu 93/13/EEZ od 5. travnja 1993 (1) i načelo djelotvornosti prava Unije tumačiti na način da im se protivi primjena nacionalnog pravnog pravila koje sudu zabranjuje da ocijeni nepoštenost odredbe ugovora koji je sklopljen s prodavateljem robe ili pružateljem usluga, ako je jamac pružatelj usluga koji jamči za izvršenje ugovora obavijestio dužnika potrošača o tome da će izvršiti plaćanje, a dužnik mu nije naveo prigovore koje treba istaknuti?
               
            
                  2.
               
               
                  Može li navod u ugovoru da je rizik promjene na predmetnom korisniku kredita, dopunjen tablicom amortizacije, učiniti odredbu „jasnom i razumljivom”, u smislu Direktive, ako ne postoje simulacije koje prikazuju različite slučajeve, uključujući i nepovoljne, promjene tečaja?
               
            
                  3.
               
               
                  Jesu li teret dokazivanja pružanja potrošaču elemenata predmetne odredbe nužnih za jasnoću i razumljivost i teret dokazivanja jasnoće i razumljivosti navedene odredbe na pružatelju usluga ili na potrošaču?
               
            
                  4.
               
               
                  Treba li, u slučaju da sud smatra da su odredbe 1.2.1 do 1.2.9, 2.8 ugovora nepoštene jer nisu sastavljene dovoljno jasno i razumljivo, proglasiti nepostojećima sve financijske odredbe, uključujući odredbu o kamatama, ili proglasiti nepostojećima samo odredbe koje se odnose na promjene tečaja strane valute i odredbu o stranim valutama, ostavljajući fiksnu kamatnu stopu, u eurima, ili treba predvidjeti neku drugu sankciju?
               
            
                  5.
               
               
                  Treba li se sud prilikom ispitivanja prethodnog pitanja uvjeriti da je tako izrečena sankcija učinkovita, proporcionalna i odvraćajuća?
               
            
         (1)  Direktiva Vijeća 93/13/EEZ od 5. travnja 1993. o nepoštenim uvjetima u potrošačkim ugovorima (SL L 95, str. 29.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 15., svezak 12., str. 24.)