CELEX: 31980R2325
Language: it
Date: 1980-09-04 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2325/80 della Commissione, del 4 settembre 1980, che stabilisce le modalità di applicazione delle misure complementari riservate ai titolari di contratti di magazzinaggio a lungo termine dei vini da tavola per la campagna 1979/1980

5 . 9. 80                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 234/ 17
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 2325/80 DELLA COMMISSIONE
                                                        dei 4 settembre 1980
               che stabilisce le modalità di applicazione delle misure complementari riservate
               ai titolari di contratti di magazzinaggio a lungo termine dei vini da tavola per la
                                                        campagna 1979/ 1980
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 rali per talune operazioni di distillazione di vini (5),
                                                                       modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1991 /
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                 80 (6); che, a norma dell'articolo 1 , paragrafo 1 , e del­
europea,                                                               l'articolo 5 del predetto regolamento, occorre fissare
                                                                       date limite per la presentazione di domande di appro­
visto il regolamento (CEE) n . 337/79 del Consiglio,                   vazione dei contratti di distillazione, per l'approva­
del 5 febbraio 1979, relativo all'organizzazione co­                   zione da parte degli organismi d'intervento, nonché
mune del mercato vitivinicolo ('), modificato da ul­                   per le operazioni di distillazione ; che, a norma dell'ar­
timo dal regolamento (CEE) n . 1990/80 (2), in partico­                ticolo 2 dello stesso regolamento, viene corrisposto un
lare l'articolo 12, paragrafo 4,                                       aiuto il cui importo deve essere fissato in modo da
                                                                       consentire lo smercio dei prodotti ottenuti ;
visto il regolamento (CEE) n . 878/77 del Consiglio,
del 26 aprile 1977, relativo ai tassi di cambio da appli­              considerando che è inoltre necessario precisare gli ele­
care nel settore agricolo (3), modificato da ultimo dal                menti supplementari che devono figurare nei contratti
regolamento (CEE) n . 1 366/80 (4), in particolare l'arti­             di distillazione ;
colo 5,
                                                                       considerando che l'articolo 4 del regolamento (CEE)
considerando che le misure di sostegno del mercato                      n . 343/79 prevede che l'aiuto viene pagato al produt­
vitivinicolo non hanno dato interamente i risultati spe­               tore in due versamenti ; che il secondo versamento
rati ; che, in particolare, i prezzi rappresentativi dei               deve essere effettuato entro un termine limitato, onde
tipi di vino da tavola AI , RIeRII sono rimasti infe­                  consentire al produttore di riscuotere rapidamente la
riori ai rispettivi prezzi limite per l'intervento dall'ini­            totalità dell'aiuto ; che è pertanto opportuno disporre
zio della campagna ; che sussiste pertanto la prima                    che il versamento venga effettuato entro i trenta giorni
condizione richiesta dall'articolo 12, paragrafo 1 , del               successivi alla distillazione ;
regolamento (CEE) n. 337/79 per l'adozione di misure
complementari riservate ai titolari di contratti di ma­                 considerando che occorre prevedere le condizioni tec­
gazzinaggio a lungo termine ; che la seconda condi­                     niche per il riconoscimento dei distillatori ; che oc­
zione, ossia il fatto che il prezzo rappresentativo ri­                corre inoltre prevedere i casi in cui il riconoscimento
                                                                       deve essere in linea di massima revocato al distillatore
manga per tre settimane consecutive inferiore al
prezzo limite per l'intervento, potrebbe verificarsi per                per inadempienza di quest'ultimo, salvo caso di forza
i tipi di vino da tavola A I e R I e R II durante il pe­                maggiore o caso fortuito ;
riodo di riferimento ;                                                  considerando che gli organismi d'intervento, di cui al­
                                                                        l'articolo 8 del regolamento (CEE) n . 343/79, e la Com­
considerando che, nell'ambito di tali misure, dovrebbe
                                                                        missione devono essere informati dello svolgimento
essere prevista, da un lato, la possibilità di eliminare                delle operazioni di distillazione, in particolare dei
dal mercato, mediante distillazione, un determinato
                                                                        quantitativi di vino distillati e dei quantitativi di alcole
quantitativo di vino e, dall'altro lato, la possibilità di              ottenuti ;
rinviare di alcuni mesi l' immissione sul mercato del
quantitativo restante presso i titolari di contratti di                 considerando che, per conseguire la loro finalità, i con­
magazzinaggio a lungo termine, in previsione di un ri­                  tratti di magazzinaggio devono essere stipulati in con­
stabilimento del mercato ; che quest'ultima misura po­                  formità delle disposizioni del regolamento (CEE) n .
trebbe tuttavia non consentire il raggiungimento dell'o­                2600 /79 della Commissione , del 23 novembre 1979 ,
biettivo voluto ; che deve essere conseguentemente pre­                 relativo ai contratti di magazzinaggio per i vini da ta­
vista la possibilità di adottare le misure supplementari                vola, il mosto di uve e il mosto di uve concentrato (7),
che si renderanno necessarie ;                                          modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 2252/
                                                                        80 (8) ;
considerando che la distillazione prevista dal presente
 regolamento deve essere effettuata conformemente al                    considerando che, per poter tener conto dello svi­
disposto del regolamento (CEE) n . 343/79 del Consi­                    luppo della situazione del mercato, è opportuno preve­
glio, del 5 febbraio 1979, che stabilisce le norme gene­                dere la possibilità di risolvere i contratti ;
(')  GU  n. L 54 del 5 . 3 . 1979 , pag . 1 .                           (*) GU   n. L 54 del 5 . 3 .  1979 , pag. 64.
O    GU  n. L 195 del 29 . 7 . 1980 , pag . 6 .                         (*) GU   n. L 195 del 29 .   7. 1980, pag. 8 .
(3 ) GU  n. L 106 del 29 . 4 . 1977, pag. 27.                           O   GU   n. L 297 del 24 .   11 . 1979, pag. 15 .
(<)  GU  n. L 149 del 5 . 6. 1980, pag. 19 .                            («) GU   n. L 227 del 29 .   8 . 1980, pag. 10 .
 ---pagebreak--- N. L 234/ 18                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   5 . 9 . 80
considerando che, a norma dell articolo 2 bis del rego­         tera b), per un tipo di vino o per un vino che si trovi
lamento (CEE) n . 878 /77, i nuovi tassi rappresentativi        con questo in stretta relazione economica, possono es­
fissati da detto regolamento si applicano nel settore           sere adottate secondo la procedura di cui all'articolo
del vino a decorrere dal 16 dicembre 1980 ; che per le          67 del regolamento (CEE) n. 337/79 qualora il prezzo
misure di distillazione possono tuttavia essere previste        rappresentativo comunitario di tale tipo di vino è rima­
altre date ;                                                    sto inferiore al prezzo limite per l'intervento per il pe­
                                                                riodo compreso tra la data di adozione della decisione
considerando che le misure di cui al presente regola­           di cui all'articolo 12, paragrafo 4, del regolamento
mento sono applicabili oltre il 15 dicembre 1980 ;              (CEE) n . 337/79, e il 15 gennaio 1981 .
che, per evitare discriminazioni tra gli operatori inte­
ressati, occorre prevedere un tasso rappresentativo
unico per tutti i versamenti relativi alle operazioni di                                 Articolo 3
distillazione di cui al presente regolamento ; che,
poiché i contratti di magazzinaggio, previsti da que­            1 . La distillazione di cui all'articolo 2, paragrafo 2,
st'ultimo, sono stati conclusi nel corso della campagna         lettera a), è effettuata conformemente alle disposizioni
1979/ 1980, è opportuno adottare i tassi rappresentativi        del regolamento (CEE) n. 343/79 e del presente regola­
                                                                mento .
applicabili durante tale campagna, l'applicazione dei
nuovi tassi rappresentativi previsti dal regolamento
(CEE) n . 878 /77, per le misure di cui all'articolo 12         2. I vini che possono formare oggetto della distilla­
                                                                zione sono quelli che hanno formato oggetto del ma­
del regolamento (CEE) n . 337/79, essendo pertanto ri­
tardata fino alla data di scadenza dell'applicazione del        gazzinaggio a lungo termine o altri dello stesso tipo,
presente regolamento ;
                                                                prodotti dal titolare dei contratti di magazzinaggio. In
                                                                tal caso, il quantitativo del vino consegnato alla distilla­
considerando che le misure previste dal presente rego­          zione può essere superiore al quantitativo di vino sotto
lamento sono conformi al parere del comitato di ge­             contratto, a condizione che la gradazione alcolome­
                                                                trica effettiva di tale vino non sia inferiore al 10 % voi
stione per i vini ,
                                                                e che il quantitativo totale di alcole contenuto in tale
                                                                vino non sia superiore a quello contenuto nel quantita­
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                           tivo di vino sotto contratto ammesso alla distillazione .
                         Articolo 1                                                      Articolo 4
Il presente regolamento stabilisce le modalità d'appli­          1.    Le domande di approvazione dei contratti di cui
cazione delle misure complementari riservate ai tito­           all'articolo I del regolamento (CEE) n. 343/79 sono
lari di contratti di magazzinaggio a lungo termine di           presentate entro quarantacinque giorni dalla data di
vini da tavola per la campagna 1979/ 1980, di cui all'ar­       scadenza dei contratti a lungo termine.
ticolo 12 del regolamento (CEE) n . 337/79 .
                                                                2. Al più tardi quindici giorni dopo la ricezione
                                                                della domanda di approvazione di un contratto di di­
                          Articolo 2
                                                                stillazione, l'organismo d'intervento di cui all'articolo
                                                                8 del regolamento (CEE) n . 343/79 comunica alle
1 . Il periodo di tre settimane consecutive di cui al­
                                                                parti contraenti il risultato della procedura di approva­
l'articolo 12, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n .          zione .
337/79 deve essere compreso tra il 1° agosto e il 30
novembre 1980 .
                                                                3.     Le operazioni di distillazione sono effettuate tra
2.     Qualora venga adottata la decisione di cui all'arti­     il 1° ottobre 1980 e il 30 giugno 1981 .
colo 12, paragrafo 4, del regolamento (CEE) n . 337/ 79,
i titolari di contratti di magazzinaggio a lungo termine                                 Articolo 5
per i tipi di vino per i quali è stata adottata la deci­
sione e per i vini che si trovano in stretta relazione          Nei contratti di cui all'articolo 1 del regolamento
economica con gli stessi possono :                              (CEE) n . 343/79 devono essere indicati :
a) per un quantitativo di vino pari ad una percentuale          a) il quantitativo, il colore e la gradazione alcolome­
    da stabilirsi del quantitativo sotto contratto, proce­          trica effettiva dei vini da distillare,
    dere ad una distillazione alle condizioni di cui agli       b) il nome e l'indirizzo del produttore,
    articoli da 3 a 9 ;
                                                                c) il luogo di magazzinaggio del vino,
b) per tutto o parte del quantitativo che non forma
    oggetto della misura di cui alla lettera a), conclu­        d) il nome del distillatore o la ragione sociale della di­
                                                                    stilleria,
    dere un contratto di magazzinaggio, alle condizioni
    di cui all'articolo 10, per un periodo da stabilirsi .      e) l'indirizzo della distilleria.
3 . Altre misure complementari riservate ai titolari            2.     Colui per conto del quale è effettuata la distilla­
di contratti di magazzinaggio di cui al paragrafo 2, let­       zione è assimilato al distillatore .
 ---pagebreak--- 5 . 9 . 80                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 234/ 19
                           Articolo 6                             6. La conversione in moneta nazionale degli im­
                                                                  porti di cui ai paragrafi 1 e 2 è effettuata applicando il
1.      Il prezzo di cui all'articolo 12, paragrafo 2, se­        tasso rappresentativo valido per il settore vinicolo il 31
condo trattino del regolamento (CEE) n . 337/79 è pari            agosto 1980 .
a :
                                                                                           Articolo 7
— 2,17 ECU per % voi e per hi, per i vini da tavola
     appartenenti al tipo A I e per quelli che si trovano         Gli Stati membri adottano le misure necessarie per ga­
     in stretta relazione economica con essi ;                    rantire l'applicazione delle disposizioni del presente
— 2,36 ECU per % voi e per hi, per i vini da tavola               regolamento. Essi possono disporre l'impiego di un ri­
     appartenenti ai tipi R I e RII e per quelli che si           velatore per i vini consegnati per la distillazione.
     trovano in stretta relazione economica con i vini
     di questi tipi .
                                                                                           Articolo 8
2.      L'importo dell'aiuto di cui all'articolo 2 del rego­       1.    Per essere riconosciuti ai sensi dell'articolo 7 del
lamento (CEE) n . 343/79 è fissato per :
                                                                  regolamento (CEE) n . 343/79, i distillatori devono es­
a) i vini di cui al paragrafo 1 , primo trattino, a :             sere in grado di trasformare il vino in un prodotto di
                                                                  86 % voi o più o in un prodotto di 85 % voi o meno.
    — 1,40 ECU per % voi e per hi, se il vino è stato
          trasformato in uno dei prodotti di cui all'arti­        2.     Il riconoscimento è revocato se il distillatore,
          colo 2, paragrafo 3 , primo trattino, dello stesso      salvo caso fortuito o caso di forza maggiore, non paga
          regolamento ;                                           il prezzo d'acquisto al produttore o non adempie agli
    — 1,31 ECU per % voi e per hi, se il vino è stato             obblighi che gli incombono in virtù delle disposizioni
                                                                  comunitarie .
          trasformato in uno dei prodotti di cui all'arti­
          colo 2, paragrafo 3, secondo trattino, dello
          stesso regolamento ;
                                                                                           Articolo 9
b) i vini di cui al paragrafo 1 , secondo trattino, a :
    — 1,59 ECU per % voi e per hi, se il vino è stato              1 . Entro e non oltre il 31 gennaio 1981 gli Stati
          trasformato in uno dei prodotti di cui all'arti­        membri comunicano alla Commissione i quantitativi
          colo 2, paragrafo 3 , primo trattino, dello stesso      di vini che formano oggetto dei contratti di distilla­
          regolamento ;                                           zione approvati .
    — 1,50 ECU per % voi e per hi, se il vino è stato             2.     Entro il giorno 10 di ogni mese, i distillatori in­
          traformato in uno dei prodotti di cui all'articolo      viano all'organismo d'intervento una distinta dei quan­
          2, paragrafo 3 , secondo trattino, dello stesso re­     titativi di vino distillati nel mese precedente, indi­
          golamento .                                             cando per i prodotti ottenuti i quantitativi espressi in
                                                                  alcole puro e distinguendo i prodotti di cui all'articolo
3.      I versamenti di cui all'articolo 4, paragrafi 1 e 3,      2. paragrafo 3, primo trattino, del regolamento (CEE)
del regolamento (CEE) n . 343/79 devono essere effet­             n . 343/79 da quelli di cui all'articolo 2, paragrafo 3,
tuati al più tardi trenta giorni dopo che si siano verifi­        secondo trattino, dello stesso regolamento.
cate le condizioni richieste .
                                                                  3.     Entro il giorno 20 di ogni mese, gli Stati membri
4. Nel caso di cui all'articolo 4, paragrafo 5, del re­           comunicano alla Commissione, mediante telescritto, i
golamento (CEE) n . 343/79 il pagamento del prezzo                quantitativi di vino distillati nel corso del mese prece­
minimo d'acquisto è effettuato al più tardi trenta                dente e i quantitativi, espressi in alcole puro, dei pro­
giorni dopo che il quantitativo totale di vino che                dotti ottenuti , distinguendoli come indicato al para­
forma oggetto del contratto è entrato in distilleria.             grafo 2.
5.      Nel caso di cui all'articolo 4, paragrafo 6, del re­      4. Entro il 31 luglio 1981 , gli Stati membri comuni­
golamento (CEE) n . 343/79 il pagamento del prezzo                cano i casi di inadempienza dei distillatori e le misure
minimo d'acquisto è effettuato al più tardi trenta                adottate al riguardo.
giorni dopo che il quantitativo totale di vino, che
forma oggetto del contratto, è stato distillato. Qualora
l'organismo d' intervento competente di uno Stato                                          Articolo 10
membro non abbia deciso di avvalersi normalmente
della facoltà prevista dall'articolo 4, paragrafo 6, di            1.    I contratti di cui all'articolo 2, paragrafo 2, lettera
detto regolamento, il distillatore può avvalersene sol­           b), devono essere conclusi entro quarantacinque giorni
tanto previo accordo con il produttore .                          dalla data di scadenza dei contratti a lungo termine .
 ---pagebreak--- N. L 234/20                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               5 . 9 . 80
Qualora il titolare di un contratto a lungo termine de­          In tal caso, 1 aiuto al magazzinaggio rimane acquisito
cida di avvalersi della possibilità di cui all'articolo 2,       per il periodo durante il quale il vino è rimasto sotto
paragrafo 2, lettera b), per la totalità di vino sotto con­      contratto .
tratto di magazzinaggio a lungo termine, l'organismo
d'intervento può convalidare il vecchio contratto per il
nuovo periodo, modificando le indicazioni in esso con­
tenute .
                                                                                         Articolo 11
2. Per i contratti di magazzinaggio di cui all'articolo
2, paragrafo 2, lettera b), l'importo dell'aiuto è quello
previsto per i contratti di magazzinaggio a lungo ter­           Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
mine per la campagna 1979/ 1980 .                                sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Co­
                                                                 munità europee.
3.    I contratti di magazzinaggio di cui all'articolo 2,
paragrafo 2, lettera b), possono essere risolti a richiesta
dei produttori interessati .                                     Esso si applica a decorrere dal 16 settembre 1980 .
              Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri .
              Fatto a Bruxelles, il 4 settembre 1980 .
                                                                            Per la Commissione
                                                                             Finn GUNDELACH
                                                                                Vicepresidente