CELEX: 62007TN0454
Language: bg
Date: 2007-12-07 00:00:00
Title: Дело T-454/07: Жалба, подадена на 7 декември 2007 г. — Prym и др./Комисия

23.2.2008   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 51/45
            
         Жалба, подадена на 7 декември 2007 г. — Prym и др./Комисия
   (Дело T-454/07)
   (2008/C 51/85)
   Език на производството: немски
   Страни
   
      Жалбоподатели: William Prym GmbH & Co. KG (Stolberg, Германия), Prym Inovan GmbH & Co. KG (Stolberg, Германия), EP Group S.A. (Comines-Warneton, Белгия) (представители: Rechtsanwälte H.-J. Niemeyer и C. Herrmann)
   
      Ответник по жалбата: Комисия на Европейските общности
   Искания на жалбоподателите
   
               —
            
            
               да се отмени решението на ответника от 19 септември 2007 г. в частта му, отнасяща се до жалбоподателите;
            
         
               —
            
            
               при условията на евентуалност, да се намали глобата, наложена на жалбоподателите в член 2 от решението, до подходящ размер;
            
         
               —
            
            
               да се осъди ответникът да заплати разноските по производството.
            
         Правни основания и основни доводи
   Жалбоподателите оспорват Решение C(2007) 4257 окончателен на Комисията от 19 септември 2007 г. по преписка COMP/E-1/39.168 — Метални и пластмасови галантерийни стоки: закопчалки. С това решение на дружествата от групата Prym е наложена глоба за нарушаване на член 81 EО посредством извършване на три самостоятелни нарушения в сектора на металните и пластмасови галантерийни стоки, при което Комисията е установила общо четири нарушения.
   В подкрепа на своята жалба жалбоподателите изтъкват единадесет правни основания.
   По отношение на твърдението за нарушение, свързано с многостранното сътрудничество във връзка с „други видове закопчалки“ и машини за поставяне, жалбоподателите изтъкват следното:
   
               —
            
            
               нарушение на член 23, параграф 2 от Регламент (EО) № 1/2003 (1), предвид това, че една и съща съвкупност от фактически обстоятелства е била разделена в две отделни нарушения;
            
         
               —
            
            
               неправилно прилагане на Известието относно освобождаване от санкции и намаляване на техния размер от 2002 г. (2), доколкото намаляването на размера на глобата с 30 % било твърде малко.
            
         Що се отнася до твърдението за нарушение, свързано с тристранното сътрудничество в областта на циповете, жалбоподателите изтъкват следните доводи:
   
               —
            
            
               незаконосъобразно третиране на действията на първия и втория жалбоподател като действия на съвместно предприятие, както и погрешно изчисляване на глобата, наложена на третия жалбоподател;
            
         
               —
            
            
               нарушение на раздели В, съотв. Г от Известието относно освобождаване от санкции и намаляване на техния размер от 1996 г. (3)
               
            
         Що се отнася до твърдението за нарушение, свързано с двустранното сътрудничество с предприятие от групата Coats, жалбоподателите посочват следното:
   
               —
            
            
               нарушение на член 23, параграф 2 от Регламент (EО) № 1/2003, доколкото това сътрудничество и едно от нарушенията, санкционирани по силата на Решение С(2004) 4221 окончателен на Комисията от 26 октомври 2004 г. (преписка COMP/F 1/38.338 — PO/игли) били разделени в две отделни нарушения, въпреки че те трябвало да бъдат разглеждани като едно нарушение;
            
         
               —
            
            
               нарушение на принципа ne bis in idem посредством повторно налагане на глоба заради същото деяние;
            
         
               —
            
            
               нарушение на член 253 EО поради недостатъчно мотивиране на разделянето на това единствено нарушение;
            
         
               —
            
            
               нарушение на принципа за сътрудничество и на принципа на равно третиране.
            
         Във връзка с определянето на глобата жалбоподателите изтъкват следните доводи:
   
               —
            
            
               нарушение на Насоките относно методиката за определяне на размера на глобите (4) както и на принципите на пропорционалност и на равно третиране;
            
         
               —
            
            
               нарушение на член 253 EО поради недостатъчно мотивиране установяването на първоначалния размер и на дефиницията на съответните продуктови пазари;
            
         
               —
            
            
               при условията на евентуалност, нарушаване на принципа на пропорционалност поради прекомерно голямата обща тежест, наложена на жалбоподателите, и липсата на изложени мотиви.
            
         
      (1)  Регламент (EО) № 1/2003 на Съвета от 16 декември 2002 година относно изпълнението на правилата за конкуренция, предвидени в членове 81 и 82 от Договора (ОВ L 1, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 1, стр. 167).
   
      (2)  Известие на Комисията относно освобождаване от санкции и намаляване на техния размер в случаите на картел (ОВ C 45, 2002 г., стр. 3).
   
      (3)  Известие на Комисията за намаляване и освобождаване от отговорност в случаите на картел (ОВ C 207, 1996 г., стр. 4).
   
      (4)  Насоки относно методиката за определяне на размера на глобите, налагани съгласно член 15, параграф 2 от Регламент № 17 и член 65, параграф 5 от Договора за създаване на Европейската общност за въглища и стомана (ОВ C 9, 1998 г., стр. 3).