CELEX: 52019PC0636
Language: ro
Date: 2019-12-17
Title: Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comitetului de gestiune pentru Convenția vamală privind transportul internațional de mărfuri sub acoperirea carnetelor TIR în ceea ce privește propunerea de modificare a convenției

COMISIA EUROPEANĂ
            Bruxelles, 17.12.2019
            COM(2019) 636 final
            ANEXĂ 
            la
            Propunerea de decizie a Consiliului
            privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comitetului de gestiune pentru Convenția vamală privind transportul internațional de mărfuri sub acoperirea carnetelor TIR în ceea ce privește propunerea de modificare a convenției
            
               
         
         
            
               ANEXĂ 
            
            
               Modificări ale Convenției vamale privind transportul internațional de mărfuri sub acoperirea carnetelor TIR (Convenția TIR din 1975)
            
            
            
               A. Modificări ale Convenției TIR
            
            
               1.Articolul 1 litera (s) nouă
            
            
               (s)
                     Prin „regim eTIR” se înțelege regimul TIR implementat prin schimbul electronic de date, oferind echivalentul funcțional al carnetului TIR. În cazul în care se aplică dispozițiile Convenției TIR, aspectele specifice ale regimului eTIR sunt definite în anexa 11.
            
            
               1bis.Articolul 3 litera (b)
            
            
                  (b)
                     operațiunile de transport trebuie garantate de asociații agreate în conformitate cu prevederile articolului 6. Acestea trebuie efectuate sub acoperirea unui carnet TIR, conform modelului din anexa 1 la prezenta convenție, sau urmând regimul eTIR.
            
            
               2.Articolul 43
            
            
               Notele explicative cuprinse în anexele 6 și 7 din partea III și în anexa 11 din partea II interpretează anumite dispoziții ale prezentei convenții și ale anexelor la aceasta. De asemenea, notele explicative descriu anumite practici recomandate.
            
            
               3.Articolul 58 quater nou
            
            
               Se înființează un Organism de implementare tehnică. Componența, funcțiunile și regulamentul de procedură ale acestuia sunt stabilite în anexa 11.
            
            
               4.Articolul 59 
            
            
               1.
                     Prezenta convenție, inclusiv anexele sale, pot fi modificate la propunerea unei părți contractante, urmând procedura prevăzută în prezentul articol.
            
            
               2.
                     Sub rezerva dispozițiilor articolului 60 bis, orice modificare propusă la prezenta convenție va fi examinată de Comitetul de gestiune compus din toate părțile contractante, în conformitate cu regulamentul de procedură stabilit în anexa 8. Orice modificare de această natură examinată sau elaborată în cursul reuniunii Comitetului de gestiune și adoptată de acesta cu majoritate de două treimi a membrilor prezenți și votanți se comunică de către secretarul general al Organizației Națiunilor Unite părților contractante, pentru acceptare.
            
            
               3.
                     Sub rezerva dispozițiilor articolului 60 și ale articolului 60 bis, orice modificare propusă, comunicată în conformitate cu dispozițiile alineatului precedent, intră în vigoare pentru toate părțile contractante la trei luni după expirarea unei perioade de douăsprezece luni de la comunicarea modificării propuse, dacă în această perioadă nicio obiecție la modificarea propusă nu a fost notificată secretarului general al Organizației Națiunilor Unite de un stat care este parte contractantă.
            
            
               4.
                     În cazul în care o obiecție la modificarea propusă a fost notificată conform prevederilor alineatului (3) al prezentului articol, modificarea se consideră neacceptată și nu produce efecte.
            
            
               5.Articolul 60 bis nou 
            
            
               Procedura specială pentru intrarea în vigoare a anexei 11 și a modificărilor la aceasta
            
         
         
            
               1.
                     Anexa 11, examinată în conformitate cu articolul 59 alineatele (1) și (2), intră în vigoare pentru toate părțile contractante la trei luni după expirarea unei perioade de douăsprezece luni de la comunicarea transmisă de secretarul general al Organizației Națiunilor Unite părților contractante, cu excepția acelor părți contractante care au notificat secretarul general în scris, în perioada de trei luni menționată mai sus, cu privire la neacceptarea anexei 11. Anexa 11 intră în vigoare pentru părțile contractante care își retrag notificarea de neacceptare în termen de șase luni de la data primirii de către depozitar a retragerii respectivei notificări.
            
            
               2.
                     Orice modificare propusă cu privire la anexa 11 este examinată de Comitetul de gestiune. Modificările se adoptă cu acordul majorității părților contractante care sunt obligate să respecte anexa 11 și care sunt prezente și votează.
            
            
               3.
                     Modificările aduse anexei 11, examinate și adoptate în conformitate cu alineatul (2) al prezentului articol, sunt comunicate de secretarul general al Organizației Națiunilor Unite tuturor părților contractante în scopul informării sau, în cazul părților contractante care sunt obligate să respecte anexa 11, în scopul acceptării. 
            
            
               4.
                     Data intrării în vigoare a acestor modificări se stabilește la momentul adoptării lor, cu acordul majorității părților contractante care sunt obligate să respecte anexa 11 și care sunt prezente și votează. 
            
            
               5.
                     Modificările intră în vigoare în conformitate cu alineatul (4) al prezentului articol, cu excepția cazului în care, până la o dată anterioară stabilită la momentul adoptării, o cincime sau cinci dintre statele care sunt părți contractante obligate să respecte anexa 11, oricare dintre aceste numere este mai mic, notifică secretarul general cu privire la obiecția lor la modificări.
            
            
               6.
                     La intrarea în vigoare, orice modificare adoptată conform procedurii prevăzute la alineatele (2)-(5) ale prezentului articol va înlocui, pentru toate părțile contractante care sunt obligate să respecte anexa 11, orice dispoziție precedentă la care se referă modificarea.
            
            
               6.Articolul 61
            
            
                  Secretarul general al Organizației Națiunilor Unite informează toate părțile contractante și toate statele menționate la articolul 52 alineatul (1) din prezenta convenție cu privire la orice solicitare, comunicare sau obiecție efectuată în baza articolelor 59, 60 și 60 bis de mai sus, precum și cu privire la data intrării în vigoare a oricărei modificări.
            
            
               7.Anexa 9 partea I punctul 3 subpunctul (xi) nou
            
            
               (xi)
                     să confirme, în cazul unei proceduri de rezervă descrise la articolul 10 alineatul (2) din anexa 11, pentru părțile contractante care sunt obligate să respecte anexa 11, la cererea autorităților competente, faptul că garanția este valabilă și că transportul TIR este efectuat în baza unui regim eTIR și să ofere alte informații relevante cu privire la transportul TIR.
            
            
               B.Anexa 11 – Regimul eTIR
            
            
               1.Partea I
            
            
               
               Articolul 1
                  Domeniul de aplicare
            
            
               1.
                     Dispozițiile din prezenta anexă reglementează implementarea regimului eTIR astfel cum este definit la articolul 1 litera (s) din convenție și se aplică în relațiile dintre părțile contractante care sunt obligate să respecte prezenta anexă, astfel cum se prevede la articolul 60 bis alineatul (1).
            
            
               2. Regimul eTIR nu poate fi utilizat pentru transporturi care au loc parțial pe teritoriul unei părți contractante care nu este obligată să respecte anexa 11 și care este stat membru al unei uniuni vamale sau economice cu un teritoriu vamal unic.
            
            
               
               Articolul 2 
                  Definiții
            
            
               În scopul prezentei anexe:
            
            
               (a)
                     „sistem internațional eTIR” înseamnă sistemul bazat pe tehnologia informației și comunicațiilor (TIC) conceput pentru a permite schimbul electronic de informații între actorii implicați în regimul eTIR;
            
            
               (b)
                     „specificații eTIR” înseamnă specificațiile conceptuale, funcționale și tehnice ale regimului eTIR, adoptate și modificate în conformitate cu dispozițiile articolului 5 din prezenta anexă;
            
            
               (c)
                     „date TIR prealabile” înseamnă date transmise autorităților competente din țara de plecare, în conformitate cu specificațiile eTIR, referitoare la intenția titularului de a plasa mărfurile sub regimul eTIR;
            
         
         
            
               (d)
                     „date prealabile privind modificările” înseamnă date transmise autorităților competente din țara în care se solicită modificarea datelor din declarație, în conformitate cu specificațiile eTIR, referitoare la intenția titularului de a modifica datele din declarație;
            
            
               (e)
                     „date din declarație” înseamnă date TIR prealabile și date prealabile privind modificările care au fost acceptate de autoritățile competente;
            
            
               (f)
                     „declarație” înseamnă actul prin care titularul sau reprezentantul acestuia indică, în conformitate cu specificațiile eTIR, intenția de a plasa mărfurile sub regimul eTIR. Din momentul în care declarația a fost acceptată de autoritățile competente, pe baza datelor TIR prealabile sau a datelor prealabile privind modificările, și a avut loc transferul datelor din declarație către sistemul internațional eTIR, aceasta constituie echivalentul legal al unui carnet TIR acceptat;
            
            
               (g)
                     „document de însoțire” înseamnă documentul tipărit, generat în mod electronic de sistemul vamal, după acceptarea declarației, în conformitate cu orientările conținute în specificațiile tehnice eTIR. Documentul de însoțire poate fi utilizat pentru a înregistra incidente pe traseu și înlocuiește procesul-verbal de constatare în temeiul articolului 25 din convenție, precum și pentru procedura de rezervă;
            
            
               (h)
                     „autentificare” înseamnă un proces electronic care permite confirmarea identificării electronice a unei persoane fizice sau juridice sau a originii și integrității unor date în format electronic.
            
            
               Note explicative la articolul 2 litera (h)
            
            
               11.2 (h)-1
                     Până la stabilirea și descrierea unei abordări armonizate în specificațiile eTIR, părțile contractante care sunt obligate să respecte anexa 11 pot autentifica titularul pe baza oricărui proces prevăzut în legislația lor națională, inclusiv prin nume de utilizator/parolă sau semnături electronice, dar fără a se limita la acestea.
            
            
               11.2. (h)-2
                     Integritatea datelor schimbate între sistemul internațional eTIR și autoritățile competente, precum și autentificarea sistemelor bazate pe tehnologia informației și comunicațiilor (TIC) vor fi asigurate prin intermediul unor conexiuni sigure, astfel cum se prevede în specificațiile tehnice eTIR.
            
            
               
               Articolul 3
                  Implementarea regimului eTIR
            
            
               1.
                     Părțile contractante care sunt obligate să respecte anexa 11 își conectează sistemele vamale la sistemul internațional eTIR în concordanță cu specificațiile eTIR.
            
            
               2.
                     Fiecare parte contractantă are libertatea de a stabili data până la care să își conecteze sistemele vamale la sistemul internațional eTIR. Data conectării este comunicată tuturor celorlalte părți contractante care sunt obligate să respecte anexa 11 cel puțin cu șase luni înainte de data efectivă a conectării.
            
            
               Notă explicativă la articolul 3 alineatul (2)
            
            
               11.3.2.
                     
                     Părților contractante care sunt obligate să respecte anexa 11 li se recomandă să își actualizeze sistemul vamal național și să asigure conectarea la sistemul internațional eTIR concomitent cu intrarea în vigoare a anexei 11 pentru ele. Uniunile vamale sau economice pot decide cu privire la o dată ulterioară, beneficiind astfel de timp pentru conectarea la sistemul internațional eTIR a sistemelor vamale naționale ale tuturor statelor lor membre.
            
            
               
               Articolul 4
                  Componența, funcțiunile și regulamentul de procedură ale Organismului de implementare tehnică
            
            
               1.
                     Părțile contractante care sunt obligate să respecte anexa 11 sunt membre ale Organismului de implementare tehnică. Sesiunile sale sunt organizate periodic sau la solicitarea Comitetului de gestiune, după cum este necesar pentru menținerea la zi a specificațiilor eTIR. Comitetul de gestiune este informat periodic cu privire la activitățile și examinările efectuate de Organismul de implementare tehnică.
            
            
               2.
                     Părțile contractante care nu au acceptat anexa 11 astfel cum se prevede la articolul 60 bis alineatul (1) și reprezentanții organizațiilor internaționale pot participa la sesiunile Organismului de implementare tehnică în calitate de observatori.
            
            
               3.
                     Organismul de implementare tehnică monitorizează aspectele tehnice și funcționale ale implementării regimului eTIR și coordonează și stimulează schimbul de informații referitoare la aspecte care intră în sfera sa de competență.
            
            
               4.
                     Organismul de implementare tehnică adoptă, în cadrul primei sale sesiuni, regulamentul de procedură și îl transmite Comitetului de gestiune în vederea aprobării de către părțile contractante care sunt obligate să respecte anexa 11.
            
            
               
               Articolul 5 
                  Proceduri de adoptare și de modificare pentru specificațiile eTIR
            
            
               Organismul de implementare tehnică:
            
         
         
            
               (a)
                     adoptă specificațiile tehnice ale regimului eTIR și modificările aduse acestora, pentru a asigura alinierea lor la specificațiile funcționale ale regimului eTIR. La momentul adoptării, acesta hotărăște cu privire la perioada de tranziție adecvată pentru implementarea lor;
            
            
               (b)
                     elaborează specificațiile funcționale ale regimului eTIR și modificările aduse acestora, pentru a asigura alinierea lor la specificațiile conceptuale ale regimului eTIR. Acestea sunt transmise Comitetului de gestiune în vederea adoptării cu acordul majorității părților contractante care sunt obligate să respecte anexa 11 și care sunt prezente și votează, fiind implementate și, după caz, dezvoltate în specificații tehnice la o dată care urmează să fie stabilită la momentul adoptării;
            
            
               (c)
                     examinează modificările specificațiilor conceptuale ale regimului eTIR în cazul în care Comitetul de gestiune solicită acest lucru. Specificațiile conceptuale ale regimului eTIR și modificările acestora sunt adoptate cu acordul majorității părților contractante care sunt obligate să respecte anexa 11 și care sunt prezente și votează, fiind implementate și, după caz, dezvoltate în specificații funcționale la o dată care urmează să fie stabilită la momentul adoptării.
            
            
               
               Articolul 6
                  Transmiterea datelor TIR prealabile și a datelor prealabile privind modificările
            
            
               1. 
                     Datele TIR prealabile și datele prealabile privind modificările sunt transmise de titular sau de reprezentantul acestuia autorităților competente din țara de plecare și din țara în care se solicită o modificare a datelor din declarație. Odată ce declarația sau modificarea a fost acceptată în concordanță cu legislația națională, autoritățile competente transmit datele din declarație sau modificarea adusă acestora către sistemul internațional eTIR. 
            
            
               2.
                     Datele TIR prealabile și datele prealabile privind modificările menționate la alineatul (1) pot fi transmise direct autorităților competente sau prin intermediul sistemului internațional eTIR.
            
            
               3.
                     Părțile contractante care sunt obligate să respecte anexa 11 acceptă ca datele TIR prealabile și datele prealabile privind modificările să fie transmise prin intermediul sistemului internațional eTIR. 
            
            
               Notă explicativă la articolul 6 alineatul (3)
            
            
               11.6.3.
                     
                     Părților contractante care sunt obligate să respecte anexa 11 li se recomandă să recunoască, în măsura posibilului, transmiterea datelor TIR prealabile și a datelor prealabile privind modificările prin metodele indicate în specificațiile funcționale și tehnice.
            
            
               4.
                     Autoritățile competente publică lista tuturor mijloacelor electronice prin care pot fi transmise datele TIR prealabile și datele prealabile privind modificările. 
            
            
               
               Articolul 7
                  Autentificarea titularului
            
            
               1.
                     Deși acceptă declarația din țara de plecare sau o modificare a datelor din declarație în orice țară de-a lungul traseului, autoritățile competente autentifică datele TIR prealabile sau datele prealabile privind modificările și titularul în conformitate cu legislația națională.
            
            
               2.
                     Părțile contractante care sunt obligate să respecte anexa 11 acceptă autentificarea titularului efectuată de sistemul internațional eTIR.
            
            
               Notă explicativă la articolul 7 alineatul (2)
            
            
               11.7.2.
                     
                     Sistemul internațional eTIR asigură, prin intermediul mijloacelor descrise în specificațiile eTIR, integritatea datelor TIR prealabile sau a datelor prealabile privind modificările, precum și faptul că datele au fost trimise de titular.
            
            
               3.
                     Autoritățile competente publică o listă a mecanismelor de autentificare, diferite de cel specificat la alineatul (2) al prezentului articol, care se pot utiliza pentru autentificare.
            
            
               4.
                     Părțile contractante care sunt obligate să respecte anexa 11 acceptă datele din declarație primite de la autoritățile competente din țara de plecare și din țara în care se solicită modificarea datelor din declarație prin intermediul sistemului internațional eTIR ca echivalent legal al unui carnet TIR acceptat.
            
            
               Notă explicativă la articolul 7 alineatul (4)
            
            
               11.7.4.
                     
                     Sistemul internațional eTIR asigură, prin mijloacele descrise în specificațiile eTIR, integritatea datelor din declarație, precum și faptul că datele au fost trimise de autoritățile competente din țările implicate în transport.
            
            
               
               Articolul 8
                  Recunoașterea reciprocă a autentificării titularului
            
         
         
            
               Autentificarea titularului efectuată de autoritățile competente ale părților contractante care sunt obligate să respecte anexa 11 și care acceptă declarația sau modificări ale datelor din declarație este recunoscută de autoritățile competente ale tuturor celorlalte părți contractante care sunt obligate să respecte anexa 11 pe parcursul întregului transport TIR.
            
            
               Notă explicativă la articolul 8
            
            
               11.8
                     
                     Sistemul internațional eTIR asigură, prin mijloacele descrise în specificațiile eTIR, integritatea datelor din declarație, inclusiv referința la titular, autentificate de autoritățile competente care acceptă declarația, primite de la autoritățile competente și transmise acestora.
            
            
               
               Articolul 9
                  Cerințe privind datele suplimentare
            
            
               1.
                     Pe lângă datele indicate în specificațiile funcționale și tehnice, autoritățile competente pot solicita date suplimentare prevăzute de legislația națională.
            
            
               2.
                     Autoritățile competente ar trebui, în măsura posibilului, să limiteze cerințele privind datele la cele incluse în specificațiile funcționale și tehnice, dar și să depună eforturi pentru a facilita transmiterea de date suplimentare astfel încât să nu împiedice transporturile TIR efectuate în conformitate cu prezenta anexă.
            
            
               
               Articolul 10
                  Procedura de rezervă
            
            
               1.
                     În cazul în care regimul eTIR nu poate fi lansat din motive tehnice în cadrul biroului vamal de plecare, titularul carnetului TIR poate reveni la regimul TIR.
            
            
               2.
                     În cazul în care regimul eTIR a fost lansat, dar continuarea acestuia este împiedicată din motive tehnice, autoritățile competente acceptă documentul de însoțire și îl procesează în concordanță cu procedura descrisă în specificațiile eTIR, sub rezerva disponibilității informațiilor suplimentare provenite din sisteme electronice alternative, astfel cum se descrie în specificațiile funcționale și tehnice.
            
            
               3.
                     Autoritățile competente ale părților contractante au, de asemenea, dreptul de a solicita asociațiilor garante naționale să confirme valabilitatea garanției, faptul că un transport TIR este efectuat în baza unui regim eTIR, precum și să furnizeze alte informații relevante pentru transportul TIR.
            
            
               4.
                     Procedura descrisă la alineatul (3) se stabilește de comun acord între autoritățile competente și asociația garantă națională, astfel cum se prevede în anexa 9 partea I punctul 1 litera (d).
            
            
               
               Articolul 11
                  Găzduirea sistemului internațional eTIR
            
            
               1.
                     Sistemul internațional eTIR este găzduit și administrat sub auspiciile Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite (CEE-ONU). 
            
            
               2.
                     CEE-ONU oferă asistență țărilor în ceea ce privește conectarea sistemelor lor vamale la sistemul internațional eTIR, inclusiv prin testări ale conformității, astfel încât să se asigure funcționarea adecvată a acestora anterior conectării operaționale. 
            
            
               3.
                     Resursele necesare sunt puse la dispoziția CEE-ONU pentru a-și îndeplini obligațiile prevăzute la alineatele (1) și (2) de la prezentul articol. În cazul în care sistemul internațional eTIR nu este finanțat din resurse provenite din bugetul ordinar al Organizației Națiunilor Unite, resursele necesare fac obiectul normelor și reglementărilor financiare pentru fonduri și proiecte extrabugetare ale Organizației Națiunilor Unite. Comitetul de gestiune decide cu privire la mecanismul de finanțare pentru exploatarea sistemului internațional eTIR în cadrul CEE-ONU și îl aprobă.
            
            
               Notă explicativă la articolul 11 alineatul (3)
            
            
               11.11.3.
                     Dacă este necesar, părțile contractante pot decide să finanțeze costurile operaționale ale sistemului internațional eTIR cu o sumă aferentă fiecărui transport TIR. În astfel de cazuri, părțile contractante decid cu privire la momentul adecvat pentru introducerea unor mecanisme de finanțare alternative și cu privire la modalitățile de funcționare a acestora. Bugetul necesar este elaborat de CEE-ONU, revizuit de Organismul de implementare tehnică și aprobat de Comitetul de gestiune.
            
            
               
               Articolul 12
                  Administrarea sistemului internațional eTIR
            
            
               1.
                     CEE-ONU ia măsurile adecvate pentru stocarea și arhivarea datelor în sistemul internațional eTIR pentru o perioadă minimă de 10 ani.
            
            
               2.
                     Toate datele stocate în sistemul internațional eTIR pot fi utilizate de CEE-ONU în numele organismelor competente ale prezentei convenții în scopul extragerii de statistici agregate.
            
         
         
            
               3.
                     Autoritățile competente ale părților contractante pe teritoriul cărora este efectuat un transport TIR, în baza regimului eTIR, care face obiectul unor proceduri administrative sau juridice privind obligația de plată a persoanei sau persoanelor direct responsabile sau a asociației garante naționale, pot solicita CEE-ONU și pot obține din partea acesteia informații stocate în sistemul internațional eTIR referitoare la creanța vizată de dispută, în scopul verificării. Aceste informații pot fi prezentate ca dovezi în cadrul procedurilor administrative sau juridice naționale.
            
            
               4.
                     În alte cazuri decât cele specificate la prezentul articol, este interzisă diseminarea sau dezvăluirea informațiilor stocate în sistemul internațional eTIR către persoane sau entități neautorizate.
            
            
               
               Articolul 13
                  Publicarea listei birourilor vamale care pot procesa eTIR
            
            
                  Autoritățile competente asigură că lista birourilor vamale de plecare, a birourilor vamale de trecere și a birourilor vamale de destinație aprobate pentru realizarea operațiunilor TIR în baza regimului eTIR este exactă și actualizată în orice moment în baza de date electronică pentru birourile vamale aprobate, dezvoltată și întreținută de Comitetul executiv TIR.
            
            
               
               Articolul 14
                  Cerințe legale pentru transmiterea datelor în baza anexei 10 din Convenția TIR
            
            
               Cerințele legale pentru transmiterea datelor, astfel cum se prevede la punctele 1, 3 și 4 din anexa 10 la prezenta convenție, sunt considerate a fi îndeplinite prin implementarea regimului eTIR.
            
            
         
         
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               COMISIA EUROPEANĂ
            Bruxelles, 17.12.2019
            COM(2019) 636 final
            2019/0279(NLE)
            Pachetul eTIR 
            Propunere de
            DECIZIE A CONSILIULUI 
            privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comitetului de gestiune pentru Convenția vamală privind transportul internațional de mărfuri sub acoperirea carnetelor TIR în ceea ce privește propunerea de modificare a convenției
            
               
         
         
            
               EXPUNERE DE MOTIVE
            
            
               1.Obiectul propunerii
            
            
               Prezenta propunere se referă la decizia de stabilire a poziției care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Comitetului de gestiune instituit prin Convenția vamală privind transportul internațional de mărfuri sub acoperirea carnetelor TIR
                  1
                („Convenția TIR”) în legătură cu adoptarea preconizată a modificărilor referitoare la introducerea temeiului juridic pentru regimul TIR electronic (eTIR).
            
            
               2.Contextul propunerii
            
            
               2.1.Convenția vamală privind transportul internațional de mărfuri sub acoperirea carnetelor TIR
            
            
               Convenția vamală privind transportul internațional de mărfuri sub acoperirea carnetelor TIR din 14 noiembrie 1975 („Convenția TIR”) își propune să faciliteze transportul internațional de mărfuri de la birourile vamale de plecare la birourile vamale de destinație, trecând prin oricâte țări este necesar. 
            
            
               Convenția TIR a intrat în vigoare în 1978. Începând cu luna ianuarie 2019, numărul părților la convenție este de 76, și anume 75 de state și Uniunea Europeană. Uniunea Europeană este parte la Convenția TIR
                  2
                din 20 iunie 1983. Toate statele membre sunt, de asemenea, părți la Convenția TIR.
            
            
               2.2.Comitetul de gestiune
            
            
               Comitetul de gestiune acționează în cadrul prevăzut de Convenția TIR. Rolul său este de a examina și a adopta modificări ale Convenției TIR. Propunerile sunt supuse la vot și fiecare stat care este parte și este reprezentat la o sesiune a Comitetului de gestiune deține un vot. Uniunea are competență exclusivă în domeniul vămilor care face obiectul Convenției TIR. Cu toate acestea, Uniunea, în calitate de organizație internațională, nu deține drept de vot; statele membre ale UE sunt părți contractante cu drept de vot.
            
            
               Modificările Convenției TIR sunt adoptate cu o majoritate de două treimi din părțile prezente și care votează. Pentru luarea unei decizii este necesar un cvorum format din cel puțin o treime din statele care sunt părți. 
            
            
               2.3.Actul avut în vedere pentru adoptarea de către Comitetul de gestiune
            
            
               În cadrul sesiunii din februarie 2020, Comitetul de gestiune va lua probabil o decizie referitoare la adoptarea modificărilor propuse cu privire la Convenția TIR („actul avut în vedere”).
            
            
               Scopul actului avut în vedere este acela de a furniza temeiul juridic necesar pentru regimul eTIR. Acest temei juridic va fi constituit dintr-o nouă anexă 11 la Convenția TIR și mai multe modificări conexe ale textului convenției și ale anexei 9 la aceasta.
            
            
               Actul avut în vedere va deveni obligatoriu pentru părți în conformitate cu articolul 59 din Convenția TIR, care prevede următoarele: „Sub rezerva dispozițiilor articolului 60, orice modificare propusă, comunicată în conformitate cu dispozițiile alineatului precedent, intră în vigoare pentru toate părțile contractante la trei luni după expirarea unei perioade de douăsprezece luni de la comunicarea modificării propuse, dacă în această perioadă nicio obiecție la modificarea propusă nu a fost notificată secretarului general al Organizației Națiunilor Unite de un stat care este parte contractantă. În cazul în care o obiecție la modificarea propusă a fost notificată conform prevederilor alineatului (3) al prezentului articol, modificarea se consideră neacceptată și nu produce efecte.”
            
            
               3.Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii
            
            
               3.1 Descrierea modificărilor propuse cu privire la Convenția TIR
            
            
               Întrucât Convenția TIR intră în competența exclusivă a Uniunii, Uniunea trebuie să adopte o poziție comună pentru toate statele sale membre care sunt părți contractante la Convenția TIR în ceea ce privește modificările propuse. Decizia care urmează să fie luată vizează obligativitatea respectării de către Uniune a noii anexe 11 propuse, care are drept scop furnizarea temeiului juridic pentru ca în locul carnetului TIR pe suport de hârtie să se poată utiliza un regim TIR electronic. Cu toate acestea, trebuie să se ia notă de faptul că, în situația în care Uniunea decide că accepte obligativitatea respectării noii anexe 11 propuse, Uniunea și statele sale membre ar dispune totuși de flexibilitate pentru a hotărî când să își conecteze sistemele lor informatice la sistemul eTIR găzduit de Organizația Națiunilor Unite.
            
            
               Mai jos, se prezintă o explicație detaliată a conținutului noii anexe 11 propuse, precum și a modificărilor propuse cu privire la textul Convenției TIR, care constituie o consecință a introducerii noii anexe 11 propuse.
            
            
               Articole ale convenției care au legătură cu anexa 11
            
         
         
            
               Noua anexă 11 nu poate fi implementată fără modificarea textului Convenției TIR și a anexei 9 la aceasta. 
            
            
               Propunerea unei noi litere (s) la articolul 1 din Convenția TIR a fost elaborată pentru a oferi o definiție a „regimului eTIR” care este un regim TIR implementat cu ajutorul schimbului electronic de date, care asigură echivalentul funcțional al carnetului TIR. Acest articol stipulează, de asemenea, că „regimul eTIR” este definit din punct de vedere juridic în noua anexă 11 la Convenția TIR. 
            
            
               Propunerea de modificare a literei (b) de la articolul 3 din Convenția TIR este necesară pentru a se specifica faptul că transportul TIR efectuat prin regimul eTIR trebuie garantat de asociația autorizată. 
            
            
               Propunerea de modificare a articolului 43 din Convenția TIR vizează luarea în considerare a noii note explicative din anexa 11 partea II, care interpretează anumite dispoziții din convenție și anexele la aceasta. Această modificare poate fi considerată a fi de natură editorială.
            
            
               Propunerea unui articol 58 quater nou în Convenția TIR a fost elaborată pentru a se institui Organismul de implementare tehnică. Acest organism va fi responsabil de adoptarea și modificarea specificațiilor eTIR tehnice, în concordanță cu specificațiile conceptuale și funcționale adoptate de Comitetul de gestiune. 
            
            
               Propunerea privind modificarea articolului 59, un nou articol 60 bis și modificarea articolului 61 din Convenția TIR conține procedura pentru intrarea în vigoare a anexei 11 și a modificărilor ulterioare. Anexa 11 va intra în vigoare pentru toate părțile contractante cu excepția celor care vor notifica secretarul general al Organizației Națiunilor Unite cu privire la faptul că nu acceptă anexa respectivă. Prin urmare, în această situație, unele părți contractante la Convenția TIR vor fi obligate să respecte această nouă anexă, iar altele nu. 
            
            
               Propunerea privind un nou subpunct (xi) la anexa 9 partea I punctul 3 creează o nouă obligație pentru asociațiile autorizate în cazul în care, în timpul unui regim eTIR, trebuie să se recurgă la o procedură de rezervă. La cererea autorităților competente, asociațiile vor trebui să confirme că transportul este efectuat în baza regimului eTIR și că garanția este valabilă, precum și să ofere orice alte informații relevante legate de transportul TIR. 
            
            
               Noua anexă 11
            
            
               Prima parte a anexei 11 este alcătuită din paisprezece articole care descriu în detaliu funcționarea viitorului regim eTIR. 
            
            
               Articolul 1 subliniază că dispozițiile din această anexă ar trebui să se aplice numai părților contractante care sunt obligate să respecte anexa 11 astfel cum se prevede la noul articol 60 bis alineatul (1) din Convenția TIR, precum și că regimul eTIR nu poate fi utilizat pentru transporturi care au loc parțial pe teritoriul unei părți contractante care nu este obligată să respecte anexa 11 și care este stat membru al unei uniuni vamale sau economice cu un teritoriu vamal unic. 
            
            
               Articolul 2 prevede definițiile necesare pentru o descriere corectă a noului sistem eTIR. La acest articol, sunt furnizate definițiile următorilor termeni: „sistem internațional eTIR”, „specificații eTIR”, „date TIR prealabile”, „date prealabile privind modificările”, „date din declarație”, „declarație”, „document de însoțire” și „autentificare”. 
            
            
               Notele explicative la articolul 2 litera (h) evidențiază faptul că, până la stabilirea și descrierea unei abordări armonizate în specificațiile eTIR, părțile contractante vor dispune de o anumită flexibilitate pentru a autentifica titularul regimului eTIR în concordanță cu legislația națională. De asemenea, acestea indică faptul că securitatea datelor schimbate între sistemul internațional eTIR și autoritățile competente va fi asigurată astfel cum se prevede în specificațiile tehnice eTIR. 
            
            
               Articolul 3 vizează implementarea concretă a sistemului eTIR, care necesită ca părțile contractante să își conecteze sistemele informatice la sistemul internațional eTIR. Totuși, acest articol, în concordanță cu formularea propusă de Uniune, acordă părților contractante care sunt obligate să respecte anexa 11 flexibilitatea de a stabili data până la care sistemele lor vamale urmează să fie conectate la sistemul internațional eTIR. Acest punct este esențial pentru Uniune deoarece va avea un impact asupra sistemelor informatice vamale din toate statele membre și asupra componentelor centrale găzduite de Comisia Europeană (și specificațiilor de sistem comune ale UE). Prin urmare, chiar dacă ar fi obligate să respecte anexa 11 și ar avea un cuvânt de spus în ceea ce privește viitoarele modificări ale acesteia, Uniunea și statele sale membre ar avea libertatea de a alege momentul în care să își conecteze sistemele la noul sistem internațional eTIR. 
            
            
               Nota explicativă la articolul 3 alineatul (2) recomandă părților contractante care sunt obligate să respecte anexa 11 să își actualizeze sistemele vamale naționale și să asigure conectarea cu sistemul internațional eTIR concomitent cu intrarea în vigoare a anexei 11. Însă, în concordanță cu solicitarea Uniunii, uniunilor vamale sau economice li se acordă flexibilitatea de a decide pentru o dată ulterioară, beneficiind astfel de timp pentru conectarea la sistemul internațional eTIR a sistemelor vamale naționale ale tuturor statelor lor membre. 
            
            
               Articolul 4 stabilește componența, funcțiunile și dispozițiile pentru regulamentul de procedură ale noului Organism de implementare tehnică înființat prin articolul 58 quater nou din Convenția TIR. Este important să se sublinieze faptul că numai părțile contractante care sunt obligate să respecte anexa 11 vor fi membre ale acestui organism. Părțile contractante care nu au acceptat anexa 11 pot să participe la sesiunile Organismului de implementare tehnică numai în calitate de observatori. 
            
            
               Articolul 5 explică modul în care noul Organism de implementare tehnică se va pregăti pentru adoptarea și modificarea specificațiilor conceptuale și funcționale ale sistemului internațional eTIR de către Comitetul de gestiune. Acest articol specifică, de asemenea, modul în care Organismul de implementare tehnică pregătește și adoptă sau modifică specificațiile tehnice ale regimului eTIR în concordanță cu specificațiile conceptuale și funcționale. 
            
            
               Articolul 6 descrie modul în care pot fi transmise datele TIR prealabile. Aceste date vor fi transmise de operatori în prealabil, prin mijloace electronice. Autoritățile competente vor trebui să publice lista tuturor mijloacelor electronice prin care pot fi transmise datele TIR prealabile și datele prealabile privind modificările. Acest articol ar trebui coroborat cu proiectul de articol 9 din anexa 11, care descrie modul în care cerințele privind datele suplimentare, impuse de legislație, pot fi adăugate la datele TIR prealabile. De asemenea, acest articol stipulează faptul că părțile contractante ar trebui să faciliteze transmiterea de astfel de date suplimentare alături de datele TIR prealabile. 
            
            
               Nota explicativă la articolul 6 alineatul (3) recomandă părților contractante care sunt obligate să respecte anexa 11 să recunoască metodele indicate în specificațiile eTIR pentru transmiterea de date TIR prealabile. 
            
            
               Articolul 7 definește mecanismele necesare pentru autentificarea titularului sau a reprezentantului acestuia, care transmite date TIR prealabile autorităților competente. Este important să se sublinieze faptul că părțile contractante care sunt obligate să respecte anexa 11 vor trebui să accepte datele din declarație primite de la autoritățile competente din țara de plecare și din țara în care se solicită modificarea datelor din declarație prin intermediul sistemului internațional eTIR. 
            
            
               Nota explicativă la articolul 7 alineatul (2) asigură că sistemul internațional eTIR poate confirma integritatea datelor TIR prealabile sau a modificărilor prealabile trimise de titular. 
            
         
         
            
               Nota explicativă la articolul 7 alineatul (4) asigură că sistemul internațional eTIR poate confirma integritatea datelor din declarație trimise de autoritățile competente. 
            
            
               Articolul 8 reamintește un principiu fundamental al Convenției TIR, și anume recunoașterea reciprocă a autentificării titularului efectuată de autoritățile competente ale părților contractante care sunt obligate să respecte anexa 11. 
            
            
               Nota explicativă la articolul 8 asigură că sistemul internațional eTIR poate confirma integritatea referinței la titular primite de la autoritățile competente care au acceptat declarația. 
            
            
               Articolul 10 introduce procedura de rezervă în eventualitatea în care, în cadrul unui regim eTIR, apar obstacole de natură tehnică și reamintește îndatoririle asociațiilor garante naționale în astfel de situații. 
            
            
               Articolele 11 și 12 descriu modul în care va fi găzduit, finanțat și administrat sistemul internațional eTIR. De la începutul discuției referitoare la acest aspect, Uniunea a susținut soluția propusă de a avea un sistem eTIR găzduit și administrat direct sub auspiciile Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite, astfel încât să se asigure independența sistemului internațional eTIR în raport cu organizația internațională (în prezent, IRU). 
            
            
               Nota explicativă la articolul 11 alineatul (3) clarifică normele de finanțare a costurilor operaționale ale sistemului internațional eTIR în cazul în care costurile trebuie acoperite printr-o sumă plătită pentru fiecare transport TIR. În acest caz, părțile contractante au responsabilitatea de a decide cu privire la mecanismele de finanțare adecvate și la modalitățile de funcționare a acestora. Bugetul va fi aprobat de Comitetul de gestiune.
            
            
               Articolul 13 stabilește normele referitoare la publicarea listei birourilor vamale care pot procesa operațiuni eTIR. Autoritățile competente se asigură că lista birourilor vamale care se ocupă de operațiunile TIR realizate în baza regimului eTIR este exactă și actualizată în baza de date electronică pentru birourile vamale aprobate, dezvoltată și întreținută de Comitetul executiv TIR. 
            
            
               Articolul 14 specifică faptul că transmiterea datelor pentru finalizarea operațiunii TIR este considerată a fi realizată prin aplicarea regimului eTIR. 
            
            
               3.2 Poziția propusă
            
            
               Uniunea susține obiectivul noii anexe 11 propuse la Convenția TIR: după mai mult de cincisprezece ani de preparative, a sosit timpul pentru un prim pas către un mediu TIR electronic. Acesta este pe deplin în concordanță cu politica și legislația UE privind vămile electronice, care se bazează pe tranziția birourilor vamale către un mediu informatizat și pe deplin electronic și interoperabil, cu valori de bază precum simplitatea, prestarea de servicii și rapiditatea.
            
            
               Consultările privind modificările propuse au fost desfășurate cu statele membre în cadrul Grupurilor de experți în chestiuni vamale pentru TIR (coordonare de la Geneva). Consultări suplimentare au avut loc pe parcursul sesiunilor Grupului de lucru al Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite (CEE-ONU) privind problemele vamale care vizează transporturile. Comisia Europeană în numele Uniunii și o parte dintre statele sale membre au participat, de asemenea, la grupurile de experți sub auspiciile CEE-ONU, care au fost înființate pentru a elabora dispozițiile juridice și tehnice pentru eTIR.
            
            
               Coordonarea internă, precum și discuțiile în comun cu statele membre au arătat clar faptul că există un sprijin amplu pentru noua anexă 11 propusă.
            
            
               Prin urmare, se propune ca Uniunea să sprijine adoptarea modificărilor referitoare la introducerea temeiului juridic pentru regimul TIR electronic (eTIR).
            
            
               4.Temei juridic
            
            
               4.1.Temei juridic procedural
            
            
               4.1.1.Principii
            
            
               Articolul 218 alineatul (9) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) prevede posibilitatea adoptării unor decizii de stabilire „a pozițiilor care trebuie adoptate în numele Uniunii în cadrul unui organism creat printr-un acord, în cazul în care acest organism trebuie să adopte acte cu efecte juridice, cu excepția actelor care modifică sau completează cadrul instituțional al acordului.”
            
            
               Articolul 218 alineatul (9) din TFUE se aplică indiferent dacă Uniunea este sau nu membră a organismului în cauză sau parte la acordul respectiv
                  3
               .
            
            
               Conceptul de „acte cu efecte juridice” include actele care au efecte juridice în temeiul normelor de drept internațional aplicabile organismului în cauză. Sunt incluse, de asemenea, instrumentele care nu au un caracter obligatoriu în temeiul dreptului internațional, dar care „au vocația de a influența în mod decisiv conținutul reglementării adoptate de legiuitorul Uniunii”
                  4
               .
            
            
               4.1.2.Aplicarea în cazul în discuție
            
         
         
            
               Comitetul de gestiune este un organism înființat printr-un acord, și anume Convenția vamală privind transportul internațional de mărfuri sub acoperirea carnetelor TIR.
            
            
               Actul pe care Comitetul de gestiune este invitat să îl adopte este un act cu efecte juridice. Actul avut în vedere va fi obligatoriu în temeiul dreptului internațional în conformitate cu articolele 59 și 60 din Convenția vamală privind transportul internațional de mărfuri sub acoperirea carnetelor TIR. 
            
            
               Temeiul juridic procedural al deciziei propuse este articolul 218 alineatul (9) din TFUE.
            
            
               4.2.Temei juridic material
            
            
               4.2.1.Principii
            
            
               Temeiul juridic material al unei decizii adoptate în temeiul articolului 218 alineatul (9) din TFUE depinde în primul rând de obiectivul și de conținutul actului avut în vedere cu privire la care se adoptă o poziție în numele Uniunii. În cazul în care actul avut în vedere urmărește două obiective sau include două elemente, iar unul dintre aceste obiective sau elemente poate fi identificat ca fiind obiectivul sau elementul principal, iar celălalt obiectiv sau element are mai degrabă un caracter accesoriu, decizia adoptată în temeiul articolului 218 alineatul (9) din TFUE trebuie să se întemeieze pe un singur temei juridic material, respectiv cel impus de obiectivul sau de elementul principal sau predominant.
            
            
               4.2.2.Aplicarea în cazul în discuție
            
            
               Obiectivul principal și conținutul actului avut în vedere se referă la domeniul vamal.
            
            
               Temeiul juridic material al deciziei propuse este, prin urmare, articolul 207 din TFUE.
            
            
               4.3.Concluzie
            
            
               Temeiul juridic al deciziei propuse trebuie să fie articolul 207, coroborat cu articolul 218 alineatul (9) din TFUE.
            
            
               5.Publicarea actului avut în vedere
            
            
               Deoarece actul Comitetului de gestiune va modifica Convenția vamală privind transportul internațional de mărfuri sub acoperirea carnetelor TIR și anexele sale, este oportună publicarea acestuia în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene după adoptare.
            
            
               2019/0279 (NLE)
            
            
               Propunere de
            
            
               DECIZIE A CONSILIULUI
            
            
               privind poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Comitetului de gestiune pentru Convenția vamală privind transportul internațional de mărfuri sub acoperirea carnetelor TIR în ceea ce privește propunerea de modificare a convenției
            
            
               CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
            
            
               având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 207 coroborat cu articolul 218 alineatul (9),
            
            
               având în vedere propunerea Comisiei Europene,
            
         
         
            
               întrucât:
            
            
               (1)Convenția vamală privind transportul internațional de mărfuri sub acoperirea carnetelor TIR din 14 noiembrie 1975 („Convenția TIR”) a fost încheiată de Uniune prin Regulamentul (CEE) nr. 2112/78
                  5
                al Consiliului și a intrat în vigoare în Comunitate la 20 iunie 1983
                  6
               .
            
            
               (2)În conformitate cu articolul 59 din Convenția TIR, Comitetul de gestiune poate adopta modificări cu o majoritate de două treimi din părțile contractante prezente care votează.
            
            
               (3)În cadrul sesiunii din februarie 2020, Comitetul de gestiune urmează să adopte o nouă anexă 11 și modificări conexe ale Convenției TIR.
            
            
               (4)Este oportun să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată, în numele Uniunii, în cadrul Comitetului de gestiune, întrucât modificările aduse Convenției TIR vor avea caracter obligatoriu pentru Uniune.
            
            
               (5)Uniunea sprijină noua anexă 11 la Convenția TIR și modificările necesare aduse textului Convenției TIR întrucât urmează politica stabilită în Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului
                  7
                conform căreia, în principiu, toate comunicările cu autoritățile vamale trebuie să fie în format electronic. 
            
            
               (6)O nouă literă (s) la articolul 1 din Convenția TIR urmează să definească „regimul eTIR” aplicabil schimburilor electronice de date între autoritățile vamale. 
            
            
               (7)Un nou articol 58 al Convenției TIR urmează să înființeze un organism de implementare tehnică care va adopta specificațiile tehnice ale sistemului internațional eTIR. 
            
            
               (8)Un nou articol 60 bis urmează să stabilească procedura specială pentru intrarea în vigoare a noii anexe 11 la Convenția TIR și a modificărilor ulterioare ale acesteia.
            
            
               (9)Modificările articolelor 43, 59 și 61 operează adaptările necesare pentru introducerea noii anexe 11. 
            
            
               (10)Noua anexă 11 la Convenția TIR va permite părților contractante care sunt obligate să o respecte să utilizeze operațiunile eTIR. Aceasta permite Uniunii și statelor sale membre să aleagă într-un mod flexibil data conectării sistemelor lor la sistemul internațional eTIR.
            
            
               (11)Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Comitetului de gestiune ar trebui să se bazeze, așadar, pe proiectele de modificări anexate la prezenta decizie, 
            
            
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
            
            
               Articolul 1
            
            
               Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul celei de-a șaptezeci și doua sesiuni sau al unei sesiuni ulterioare a Comitetului de gestiune se bazează pe proiectele de modificări anexate la prezenta decizie.
            
            
               Articolul 2
            
            
               Poziția menționată la articolul 1 este exprimată de statele membre ale Uniunii care sunt membre ale Comitetului de gestiune, acționând împreună. 
            
            
               Articolul 3
            
            
               Alte modificări aduse proiectului de modificare a articolului 1 din prezenta decizie pot fi convenite de reprezentantul Uniunii în cadrul Comitetului de gestiune, în cazul în care se impune astfel în cadrul negocierilor. 
            
            
               Articolul 4
            
         
         
            
               Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
            
            
            
               Prezenta decizie se adresează statelor membre.
            
            
            
               Adoptată la Bruxelles,
            
            
               
                     Pentru Consiliu
               
               
                     Președintele
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        TIR înseamnă „Transports Internationaux Routiers” sau „Transporturi rutiere internaționale”.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Regulamentul (CEE) nr. 2112/78 al Consiliului din 25 iulie 1978 privind semnarea Convenției vamale privind transportul internațional de mărfuri, sub acoperirea carnetelor TIR (Convenția TIR) din 14 noiembrie 1975 de la Geneva (JO L 252/1).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Hotărârea Curții de Justiție din 7 octombrie 2014, Germania/Consiliul, Cauza C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, punctul 64. 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Hotărârea Curții de Justiție din 7 octombrie 2014, Germania/Consiliul, Cauza C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, punctele 61-64. 
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Regulamentul (CEE) nr. 2112/78 al Consiliului din 25 iulie 1978 privind semnarea Convenției vamale privind transportul internațional de mărfuri, sub acoperirea carnetelor TIR (Convenția TIR) din 14 noiembrie 1975 de la Geneva (JO L 252, 14.9.1978, p. 1).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        JO L 31, 2.2.1983, p. 13.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Regulamentul (UE) nr. 952/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 9 octombrie 2013 de stabilire a Codului vamal al Uniunii (JO L 269, 10.10.2013, p. 1).