CELEX: 51980PC0083
Language: da
Date: 1980-02-28
Title: FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING (EØF) OM FASTSÆTTELSE FOR 1980 AF VISSE FORANSTALTNINGER TIL BEVARELSE OG FORVALTNING AF FISKERESSOURCERNE, SOM SKAL FINDE ANVENDELSE PÅ FARTØJER. SOM FØRER SVENSK FLAG (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 83
Vol. 1980/0028
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                               KOM(80)83 endelig udg.
                                                               Bruxelles , den 28 . februar 1980
                              ! 3
                              ijj.îjs ;., /
                               '
                                                 cd\
                                                - CD !
                          FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING ( EØF )
                  OM FASTSÆTTELSE           FOR 1980 AF VISSE FORANSTALTNINGER
                  TIL BEVARELSE OG FORVALTNING           AF FISKERESSOURCERNE ,
              SOM SKAL FINDE ANVENDELSE PA FARTØJER . SOM FØRER SVENSK FLAG
                          ( forelagt Rådet af Kommissionen )
  KOM ( 80 ) 83 endelig udg .
 ---pagebreak---                                BEGRUNDELSE                '              -
                                               : I'           _
                                              V '•                  •
 I henhold til rammeaftalen om fiskeri mellem Det eurosiske økonomiske
 Fællesskab og Sverige / undertegnet den 21 . martz 1977 / har de to parter
 holdt konsultationer om deres fiskerirelationer i 1980 . Disse konsulta­
tioner har ført ti l 1 enighed mellem de to delegationer om fiskerettigheder
 i 1980 for hver af parterne i den andens fiskerizone såvel som om behovet
 for at fastsatte MTF for visse fælles bestande som forekommer i Kattegat
og an deres fordeling mellem parterne .
Endvidere har tresidede konsultationer mellem Fællesskabet . Norge og
                                             ii'                -          '
Sverige angånde regler for fiskeriet i Skagerrak og en del af Kattegat
ført til enighed mellem delegationerne om behovet for at fastsætte
                                          •   ■       i '
amksimalt tilladte fangster for visse fiskebestande som forekommer i disse
områder og om størrelsen og fordelingen fif disse MTF .
Formålet med de to forordninger herved foreslået er at indføre en ordning
som tillader svenske fartøjer at fiske i Fællesskabets fiskerizone i
overensstemmelse med de under de førnævnte konsultationer trufne aftaler .
                                            I         • ;   .
Grundlaget for bestemmelserne i disse forordninger er det bilagte ,
referat af konsultationerne ( Agreed Record of the conclusions of the
xonsultations ( 1 ))., Da den midlertidige ordning under hvilken svenske
                                                ■      i
skibe for tiden har tilladelse til at fiske i Fællesskabets fiskerizone
( Forordning ( EØF ) n°        ) udløber den 30 . april / 1980 er det nødvendigt
                                                     ! 1          /
at en ny ordning vedtages inden sidstnævnte dato for at forhindre en
afbrydelse af det gensidige fiskeri mellem Fællesskabet og Sverige .
                               y *                r .
Rådet anmodes om at védtgage det bi lagte ; udkast til forordning inden
denne dato efter at Europa-Parlamentet er blevet hørt .
( 1 ) Disse protokollers originalversion er affattet på engelsk / og kun
      det engelsksprogede original er bindende . De bilagte oversættelser
      er udelukkende beregnet til orientering for medlemsstaternes
      repræsentanter .
             1          . •                                                        "l
                                                                                 (
 ---pagebreak---                                         RÅbETS FORORDNING (EØF) 1
                       '       .    x       I              ~ ....              ..      -              .
                om fastsættelse for 4 9g(pf visse foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressour-
                              cerne, som skal finde anvendelse pi fartøjer, som fører svensk flag
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                                  i henhold til disse overenskomster har Fællesskabet,
FÆLLKSSKABF.R HAR –
                                                                         Norge og Sverige samt Fællesskabet og Sverigfc konsul­
                                                                         teret hinanden vedrørende bestemmelser for fiskeriet i
                                                                         de områder, som omfattes af overenskomsten;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det, .
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 43,                               r                                                ■ ■
                                                           •   . -V
                                                                         i denne forbindelse har parterne også konsulteret
                                                                         hinanden vedrørende bestemmelser for visse fiskebe­
under henvisning til forslag fra Kommissionen^
                                                                         stande i et område, som omfattes af såvel Skagerrak
                                                                         som Kategat; ,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamen-
tet H, og
                                                                          under disse konsultationer er delegationerne blevet
                                                                      ' enige om at henstille til deres respektive myndigheder, at
ud fra følgende betragtninger:                        '                   der indføres i fangstbegrænsninger for visse arter i disse
                                              ■ t                         områder;
Rådet vedtog den 3. november 1976 en række resolu­
tioner om visse eksterne og interne aspekter af den fæl- >:<              de foreslåede fangstbegrænsninger omfatter kvoter for
les fiskeripolitik;                                                       hver part, sqTOi ikke fordelesi mellem parternes fiskeri­
                                                                     ' zoner;                              ■     _
Fællesskabet og kongeriget Sverige har forhandlet sig ^                   for at undgå en forlænget afbrydelse
frem til en rammeaftale om fiskeri;                ,                     af det gensidige fiskeri har Rådet ved
                                                                        forordning ( EØF ) nr . 291 / 80 ( 2 ) ind­
Kommissionen har forelagt Rådet aftalen til godken- \                   ført en midlertidig ordning , som er
delse; ^                                      I                        gældende indtil den 30 . april 1980 ; den­
                                                                       ne forordning bør ophæves , da nærvæ­
Fællesskabet Og Sverige har ført konsultationer vedrø- ,                 rende forprdning fastsætter kvoter for
rende deres gensidige fiskerirettigheder f6r .1980           '          hele året 1980 ;                                          i
under disse konsultationer blev delegationerne enige om .                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING!
at henstille til deres respektive myndigheder, at de fast- '
sætter visse fangstkvoter for 1980for den anden parts
fartøjer;.                                                                                 IM             Artikel i
                                                                                                                                         ç
i overenskomsten af 19. december 1966 mellem Dan­                         1 . Fiskeri fri (fartøjer, der fører svensk flag, i de af
mark, Norge og Sverige om gensidig adgang til fiskeri i                   medlemsstaternes 200-sømilezoncr i Nordsøen, Skager­
Skagerrak og Kattegat fastsættes det, at hver af parterne                 rak,1 Kattegat, Østersøen, Labrador Sea , Davisstradet,
tillader fartøjer fra de to andre parter at drive fiskeri i               Baffinbugten og Atlanterhavet nord for 43* 00' N, efrcr
dens fiskerizone i Skagerrak og en del af Kattegat indtil               . de arter, der er" omhandlet i bilag I, er tilladt i 19P0
en afstand af 4 sømil fra basislinjerne;                            .. inden for de geografiske og mængdemæssige begræns­
                                                                          ninger, der er fastlagt i samme bilag, og i overensstem*
                                                                     - mel se med denne forordning.                          ,
 i konventionen af 31 . december 1932 mellem Danmark
                                                                                   ,     ■ ■' ' i'. -
 og Sverige om betingelserne for fiskeriet i d$ havområ­
 der, som grænser op til begge parters kyster, er det fast­            . 2. Med forbehold af stk. 1 har fartøjer, der fører
 sat, at hver af parterne tillader deri anden parts fartøjer              svensk flag, 'tilladelse til at fiske andre arter end dem*
 at drive fiskeri i dens fiskerizone i Kattegat indtil en                 for hvilke der er opstillet kvoter i bilag 1, i Kattegat,
 afstand af 3 sømil fra kysten og i visse områder af                      Skagerrak og Øresund, øst for en linje trukket fra
 Oresund og Østersøen indtil basisiinjen; '                               Hanstholm fyr til Lindesnes fyr og nord for en linje
                                                                          trukket fra Stevns fyr til Falstcrbo fyr.                   .,
                                                                                                                                }
                                                               -t     •                                 .                     ■ f
  (') Udtalelse afgivet den |
                                                                          (*) ΊΗΡΤ*.Ι.Ϊ '3ΓβΟ'.&Γί980/ Υ. 1 .
                                                                ·           ..       ·' Λ-,–
 ---pagebreak---     3 . I denne forordning forstås ved :                                           '3. Dc i stk . I, omhandlede fartøjer, undtagen fartøjer,
                                                                                    - der fisker i Skagerrak, Kattegat og Øresund, fremsender
   – SLigcrr.ik : cl omr.\de afgr;vnset mod vest ved cn ret                            i overensstemmelse med. reglerne i bilag IV de deri an­
          linje fra I l.-tnstholm fyr til l indesnes fyr og mod syd                    førte oplysninger til Kommissionen.
          ved en ret linje fra Slusen fyr til Tistlarna. fyr og :
         deifra videre til den nærmeste svenske kyst, '
                                                                                       4. Rcgistreringsbogstaver og -tal for de i stk. 1 nævnte
   – Kattegat : et omrade afgrænset mod nord ved cn ret                                fartøjer skal tydeligt anføres på begge sider af fartøjets
         linje fra Skagen fyr til Tistlarna fyr Og derfra til den                      forstævn.
        nærmeste svenske kyst og mod syd ved tre rette lin*
         jer henhokisvis fra Hascnøre Hoved til Gniben
         Knude, fra Korshage til Spodsbjerg og fra Gilbjerg
         Hoved til Kullen ,                              ...
it
                                                                                                      f       < •          Artikel ?                                                         •
 – Øresund : et område afgrænset mod nord ved en tet
        linje fra Gilbjerg Hoved til Kullen og mod syd ved
        en rer linje fra Stevns fyr til Falsterbo fyr.                                  1 . Fiskeri inden for ICES-division IV og VI samt III'-, c ) og d )
                                                                                      inden for. rammerne ,af kvoterne i artikel 1 er
                                                                                      betinget af,_at der om bord forefindes en af
 4. Fiskeri, der er tilladt i henhold til stk; 1 og 2, må ,                           Kommissionen på Fællesskabets vegne udstedt
   kun ske i de dele af 200-sømilezonen, som ligger mere                              licens , og af at de i licensen fastsatte be-
 end 12 sømil i'ra de basislinjer, hvorfra medlemsstater!-                            tingelserer overholdt .                                                             . .
  nes territorialfarvande males med følgende undtagelser!
                                                                                        2. lldstedclsé af liccncer med henblik på stk. 1 er
   a    fiskeri i Skagerrak er tilladt uden for en afstahd af ■ begrænset , således, at antallet af dc på cn hvilken som
        4 sømil fra Danmarks basislinjer;                     .         ' • , . helst dag gældende licencer ikke kan overstige:
   b) fisk< n i Kattegat er tilladt uden for en afstand af >• -C 79 til fiskeri af itorsk og sild i Østersøen,
        3 soinil fra Danmarks kyst;                                            . " 6 ril fiskeri' afI :.laks      .        ^                                                    >
                                                                                                                        i Østersden,
                                                                                      r         ,           , . ■                    •
   c) fiskeri i Østersøen er tilladt uden for en afstand af                              .1 4 til fiskeri i ICES-division IV og VI af alle aner om­
        3 sømij fra Danmarks basislinjer; ..                                                   talt i bilag I, bortset fra lange,                       .            ,
   d) fiskeri efter sild i Østersøen med hildingsgarn er til- ' ' ;                        3 til fiskeri af lange i ICES-division iV og VL -
        ladt ved Bornholms og Kristianøs kyster fra 1 . maj
                                                                                   • '
        til 3 1 august; .                                                        '
                            ; '            '  '   .       f                        ; 3. Ved indgivelse af licensansøgning til Kommissionen
   c) fiskeri i Øresund er tilladt inden for disse områder i " ^                        gives følgende oplysninger:                      ,          , *                     •
        overensstemmelse med de i bilag II . fastsatte be- |-.                          a) fartøjets navn; ■                               ,           .            ! •           . -
        stiinrnclscr. .               .
                                                                                        b) registrermgsnummer;                                            ^                  \
                                                                                   ■'        •            1        ' '            '           •'                '' < «            ^ ' ' • i
   5 . Med forbehold af stk . 1 er uundgåelige bifangster af ,                          c) ydre identifikationsbogstaver og *talj                                   i „           ' •>
   arter, som der ikke er opstillet l/voter for i en zone, til- !
   ladt inden for de gra'nscr, der er fastsat i de bevarelses- v .                      d) rcgistreringshavn;                       -                  .         ^
   foranstaltninger, der gælder for den pågældende zone. < .                                                  U -                                           • :
                                                                                        e) ejerens eller befragterens navn og adresse;                                     •                4
   6. Bifangster i en given zone af arter, som der er opstil- /'■ \f) bruttoregistertonnage og længde overalt;                                                                     '.        '
   let kvoter for i denne zone, fratrækkes den pågældende ;                        . g) maskinkraft;,.                     ,•                    . . '"V                               V
   kvote.
                                                                                   ■ h) kaldesignal og radiofrekvens;                                             |           ■
                                                                                        i)' fangstmetode;                                             ' V|                      •./
                                 Artikel 2
                                                     i >
                                                                                        j) fiskeriområde;                s                                 -      i
■ 1 . Fartøjer, der fisker inden for de i Artikel 1 fastsatte                           1c) arter, der vil blive fisket efter;                            '     •;'
   kvoter, skal overholde de bevarelses- jog kontrolforan- -
   staltninger og øvrige bestemmelser, det* gælder for fiske­                      f 1) periode, for hvilken der søges om licens.
    riet i de i artikel 1 omhandlede zoner, j
                                                    [       *   \ ,   »  1 ' '                       "   11 ! ■ '    « I      / .
                                                                                                                                       '     («.     >     .
                                                                                        4. Hver licens gælder for et enkelt fartøj. Hvis flere
    2. Dc i stk. 1 omhandlede fartøjer fører cn logbog, def                         . fartøjer fisker i fællesskab, skal hvert af disse fartøjer
    skal omfatte de i bilag III anførte oplysninger.                .                   have en licens.                ' '        i- . V          '                    . i ; .-r­
                                                                                                                            ■: vr
 ---pagebreak---                                                                JL
5. Licenser kan annulleres med henblik på udstedelse af                2. Anvendelse af trawl og snurpenot ved fangst af
nye licrnccr. Annulleringen får virkning fra datoen for                      pelagiske fiskearter er forbudt fra midnat fredag ni
licensens overdragelse til Kommissionen. Nye licenser                        midnat søndag.
gælder fra din første i den måned, der følger efter ud-
stedclsesmåncden. -
                                                                                                             Artikel 6 '
( 6.        licenser , som er udstedt i hen - r ,                                 .
( hold til forordning ( EØF)nr . 291/80 t . Langline                   Langline er     er det    det ieneste  redskab, der ml anvendes til
    forblive gyldige på lige fod med li - _*jk. fiskeri efter lange.
■ censer udstedt i henhold til nærvæ- //                        jf ■
                                                                                          ,
    rénde- forordning .                 :             '–-r-–"r7 - •                 i
                             Artikel 4                                                                     ' Artikel 7
Fiskeri i Skagerrak inden for de i artikel 1 nævnte kvo- ;             Medlemsstaternes kompetente myndigheder træffer de
ter sker på følgende betingelser:,                                     nødvendige foranstaltninger for at sikre denne forord­
                                                                       nings overholdelse, herunder regelmæssig inspektion af
1. Direkte fiskeri efter yld er forbudt fra 1 . januar til             fartøjerne.;                                               •
      31 . marts1980 og fra 1 . oktober til 31. december
  •     1980
2. Diekte fiskeri efter sild til andet formål end konsum                              , !i                   Artikel 8
                                                                                    : !        i
      er forbudt.                                                                   Oj
                                                                        Hvis det pa behørig vis konstateres , at der er skc-t cn
3. Anvendelse af . trawl og snurpenot ved fangst af                    overtrædelse, giver medlemsstaterne straks Kommissio­
      pelagiske fiskcarter er forbudt fra lørdag kl. 24.00              nen underretning om det pågældende fartøjs navn og
      til f øndag kl. 24.00.       ^               \         4         om de eventuelt trufne foranstaltninger.                     ,,
                                                                     j                      i      Artikel 9
                                                                       i Forordning ( EØF ) no . 291 / 80 op­
                             Artikel 5
                                                                      .] hæves . |                                            ,
                                                                                        ■          Artikel 10
Fiskeri i Kattegat inden for de i artikel 1 nævnte kvoter               uenne rororaning tracer i Krair pa aapen tor ottentlig-
sker på følgende betingelser:                              /            gøreisen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
 1 . Direkte, fiskeri «rter sild til andet formål end kon­
      sum er forbudt. i                                                Den ånvendes i f ra 1 .                  januar til don 31 ,
                                                                     'december 1980 .
               > '. Denne,forordning er bindende i altø enkeltheder og gælder Umiddelbart i hver medlemsstat.
                    Udfærdiget i Bruxelles, ^            r– vv -. • >.*   ••
                                                                                                                          *• V  .      1
                                                                                                    , Pd Rådets vegné
                                                                                        I     .
 ---pagebreak---                                                                                                                             '      Πρ*·'.ν ..
                                                                                                                          -s M ' ' "/
                                                                                                                         , ■ ■ Γι·; . ■
                                                                         v      BILAG I
                                                                              Fangstkvoter
                        Ait         ^                                                                                                                                      / M*ngue
                                                                      Omride, bvot fiskeri tt téllaol                                                               • '■          /tons)
                                                                                                                            •. i
  ToAlc       V -                     \V                        ICES III * c, d                                                                                            3.500
                                                                Skagerrak »                             . s                                      v ;             ■         2.000 '(1 )
                '  •  •
                         Ν Λ                '     ·   .·        Kattegat                                    '                v"m                                           6.000 ( 1 )                                 '
                             · ;  ■ ·· -    ·
                                                                ICES IV                                                                                                              200
  Kuller                                       • v              Skagerrak + Kattegat j                                                                          . . 1.800 ( 1 )
                                                                ICES IV                                                                                                              200
  Hvilling                                                      Skagerrak - •                                          .           h                        : *                     400 (»)            ·        ·
                                                                Kattegat                                                                      .♦                '          1.200 ( 1 )
                                                                ICES IV.' '                                                v,'1                   V ■■                     " ■         50 -
  Redspette '                                                   Skagerrak' .                                   •       . > 1                       •         '                       400 (■)
                                                                Kattegat              '               •            -       v ■>                      ■λ>· ; 1.200 < 1 >
                                                                ICES IV                                                   r;                                                           20
  Makrel ; •                   •                                ICES IV                                                                          ■>:-                                800
                                                                Skagerrak + Kattegat i . ;                                                                          • 1.000 ( 1 )
  Brisling                                 * ,,                 ICES IV                                                                                                    3.000
                                                                Skagerrak + Kâttçgat.' '                                                             .              17.000 ( 1 )                                     •
  Bilhvilling                                                   ICES IV, VI ( 2 )                                                                                              4 000
  Sild                                                          Skagerrak                                                                                                 4*000.(1 )                               ...
                                                                Kattegat                                                                                    . 14.750 ( 1 )
                                                                ICES III , c, d                                                                                           4.000                     ■
                                                                ICES IV                             •                    , t                                                       Pm >, V
  Lange          '                                              ICES IV, VI ( 5 )                                V''               i                                                 400        .     » .
  Laks                                                          ices in , c, d                                                                                                    - 20-', -
  {*) Nedurvre« med de mcngder, iorp fanpn uden for PcffeMMbet* fnkerisone* f i
  L.2 »Noc,cL fo£^5 6.® 30.                                       rdlig. .bredde.
. 1-                                                         v;;,
                                                                                                                                                                                                            , • L *
                           : ' '.v . V' -" .'--Vr / :' --                                                                                         r >■ .                        • . ; '/•       . • ô
                                                                                                                               ί· ;> ί··.·:·. .ν**·-·                     ·■■·:■        , . >
                         •I ': . ·;Γ                                 : ■·■·*·'' ο ·'                · Λ·· ' ; "V                                         '·. '-ν 1 "                    "»        ν                               |·. .·-.··
                         ^ ,' "/                    ίΛ' .                   1*          ' ν. > .· > '.· * 4 Γ·                 . ι ·γ'' ; '«·."·· Λ ν'· . ■ ·                                          ·'                         1
                                                                                 •                                  . ' '' t 1                                                         Vi' .; ;                                         i'i' "
                                               ·. 1           .· :ν                                    V. > ·.'«■·                 ί ,· . · *                  : .*             ,<         . ·.' ;                     · ·        ί |
                         - ;                  · ν νΐ-· : ;: Γ                                           V"                         . ·'·                                                              '- 'ν; :.| « · .
                         <■· ' * ί               ν.·     \ ·'·      , ·>·· ..-         4 ... ·           ,.      ·;· /.··            ί .ν · : ν                                    ·   ?Α              ..          ...           ·ί ·.     , - ·
                             .Γ
                                                         «·              "■        ί;
                                                                             . , · 4 ■ '·
                                                                                               . ·'·'λ·-1 ;·' "·.··· -· ·5 /* ' –τ· '
                                                                                               · '■ -                                                       ' .
                                                                                                                                                                   >■■.Ί ·.                              '·■·· ■         ί . . . <
                                                                                                                                                                                                                                  ί    . ί
                                                                                                                     .'1              '> l"                             >'
                     >                   ' ■ ·>\·. '■ ·                                                                                                                              ··'»■. ■- .ν ·'λ : ν : Ί
                                                   ν                                 ·''·ν                     »·..··ν·'^.Γ·νν ν ·■                                           : . ν >■ . '·λ ,;'λ ' ;
                                                                                                                              ·/:>-»                   .
                                                                                                                                                                'ϊ' *; ιΓ ::-^ ν' /:'Λ ·ν ' ■ ■
                                                                                                                                                                                              . ·,.■·      · - . .·
                                                                                                                                                                                                                               /ί ;
                                                                                                                                                                                                                                 »     ♦
                         .                                   V. /-                         • * •                  • >' :                ;       • V"*'                                                            "•           '|      î î, •
                                                                                   ί'
                                                                                     - ι '· " 1 · ■·»' ' ·' ·, ·;. VΊ· ν1 · ·\·ν .. '■'/                                    '
                                                                                 ■       ■: · ■■■         ■ · λ-'                                                        :                                        V/
                                                                                                                                                                                                                   •       '  , i ■      ■■
                                                                                                                                       ι,
                                                                                                                           «·'* .' ι ·
 ---pagebreak---                                                    b / mc ; n
 I. Fiskeri inden for en dybde af 7 m er kun tilladt for:
       a) fiskeri med garn efter sild, og
       b) fiskeri med line i menederne juli til oktober, beoge inklusive.
2* FUkcri med trawl eller vod uden for en dybde af 7 meter er forbudt syd for cn linje trukket f r.i } lim-
       kilde Hage til l^erberget«                                   i,
3. Med forbehold af stk. 2 er det tilladt at fiske pi Middelgrunden med .ignvod, som ik'xc nuler mere-
       end 7,5 m mellem • armspidserne «.
4. Nord for den i stk. 2 omtalte linje er fisken med trawl eller snurrevod till.idt indtil cn nNt.uul ; if
       3 siwnil fra kysten.
     *
         I
                                                  BILAG III          ';
   - /                  -<                1                               ;
Følgende oplysninger skal angives i logbogen hver gang, der er drevet fiskeri ;
1 . fangstma.*ngde pr. art (i kg),                                      '
2. dato og tidspunkt for fangsten,                                   ] ,
3. den geografiske position« hvor fangsterne har fundet sted,
4. fangstmetode.
 ---pagebreak---                                                         nn . AC iv
    1 . Der fremsende;* følgende oplysninger til Kommissionen efter følgenoc tidsplan:
   1.1 . ved hver indsejling i de zoner på indtil 2(K) som iI ud for Fællesskabets medlemsstaters Lvsur, som
           rr omfattet af fællesskabsreglerne for fiskeri :
           a ) de under pkt. 1.4 anførte oplysninger, -
           h) mængde af hver art, der befinder sig i lastrummet (i kg),                      ,                    ~
           t) tidspunkt og sted for fiskeriets påbegyndelse; (                                     :
           hvis fiskeriet kræver mere end én indsejling i Fællesskabets fiskerizone på cn given dag, er det til­
           strækkeligt at give indberetning ved første insejling i «>nen;
  1.2. ved hver udsejling fra de zoner på indtil 200 sømil ud for Fællesskabets medlemsstaters kyster, som
          er omfattet af fællesskabsreglerne for fiskeri:
       . a) de nedenfor under pkt. 1.4 anførte oplysninger,
          b)    mængde af hver art, der befinder sig i lastrummet (i kg),                                    . , '
          c)    mængde af hver art, der cr fanget siden fremsendelsen af forrige meddelelse (i kg),
          d)    den KT.S-division •        j                       hvor fangsterne har funder sted. -
          e)    mængde af hver art, der er omladet til andre fartøjer, der er sejlet ind i Fællesskabets fiskeri­
   '            zone, og angivelse af det fartøj, hvortil omladningen er sket (i kg), : V i .
          f) mængde af hver art, landet i en fællesskabshavn, efter at fartøjet ir sejlet ind, i Fællesskabets
                fiskeri/ione (i kg);          •   '
                                                                                        Ί "
          hvis fiskeriet kræver mere end én udsejling af Fællesskabets fiskerizone på en given dag, cr det til­
          strækkeligt at give indberetning ved sidste udsejling.                                               -•     '
  1.3. hver uge begyndende på syvendedagen efter fartøjets første indsejling ! medlemsstaternes fiskeri­
          zone :                                                                                                        .
         a) de nedenfor under pkt 1.4 anførte oplysninger,                               j?
         b) mængde af hver art, der cr fanget siden fremsendelsen af forrige meddelelse (i kg),
         c) den KIKS-division                                   ■' hvor fangsterne har fundet sted ;
  1.4 ,t ) - skibets navn, radiokaldrsignal, tdeijtifikalioiisltogstiiver og -lal, »kipperrn« it.tvn,               <
          b ) liieiisniiinnier, hvis fartø|et er under licens,                                                      j
          c) løbenummer for meddelelsen,                                                         I
I        d) identifikation af den pågældende type meddelelse^                           ' i
         e) dato, tidspunkt og fartøjets geografiske position;                           .,                         '
      2.1 . de under pkt. 1 anførte oplysninger skal fremsendes til Kommissionen for De europæiske Fælles­
              skaber i Bruxelles (telexadresse 24189 FISEU-B) via en af de nedenfpr under pkt. 3 angivne radio­
              stationer og i den under pkt. 4 beskrevne form;              N
  2.2. Hvis meddelelsen pi grund af force majeure ikke kan fremsendes af vedkommende fartøj, kan ■
           fremsendelsen ske via et andet fartøj pi førstnævnte fartøjs vegne.
           RaJiostationettt navn                                             Radiostationens kaUcsi^njl
          Skagen                                                             oxr      '
          Klavand                                                            OXB             V
           \orddcith                                                         DAF DAK
                                                                             DAM l)AI. (
                                                                             DAI DAM                 i         ,
                                                                             DAJ DAN
          Siheveningen                                                       PCH . "-f r i, :            . ■
          < hwtrnde                                                          OST
          N f "fHand                                                         CNF                       ,
          HumN-r                                                             GKZ
          ( 'ullmo.m                                                         GCC
          Vd„k                                                               CKR          i
                                                                                           ■   i
 ---pagebreak---            Okw                                                                (. SI
           Portpjtrick                                                         Cd'K
           AtiRlesey                                                           C.l V
           llfratoinbe                                                       Mi .
           Ni rem                                                              (. NI
           Stonchavcn                                                          (. M >
           Portsbcad                                                           (. KA
                                                                               (. MS
                                                                               Ckc ;
           Land 's F.nd                                                        (.1 1 >
           Valentia                                                            I |K
           M.-ilin Head                                                       l: |M
           ftmtlogne                                                       ' H 11
           Brest                                                               lit
           St . Nazaire                                                        HO
           Bordcaux-Arcachon                                                   m;
           Prins Christians Sund                                               O /.N
           JuNanchâb                                                           OXH
           Godthåb                                                        ' OXI          Central Godthåb
           Holstcmsborg                                                        OYS
           Godhavn                                                             OZM
           Stockholm                                                           SOI
           Gôteborg                                                            sor.
           Ranne                                                               OYK
 4.    Meddelelsernes form                                                   )
       De under pkt. 1 omhandlede oplysninger slul indeholde følgende enkeltheder, der meddeles i
       nedenstående rækkefulge:                                              ,       . '
          – fari«*iets n.ivn,        '                                 11 1
          – radiokaldesignal,
          – ydre identifikattonsbogstaver og -tal,                     i i
          – løbenummer for meddelelsen for det pågældende togt,
          – angivelse af meddelelsens art i henhold til følgende kode:
                meddelelse Ved indsejling i fællesskabszonen: IN,
                meddelelse ved udsejling af fællesskabszonen: OUT,
* ■             ugentlig meddelelse: WKL,
          – den geografiske position,
          – den 1CES- eller ICNAF-underdivision, hvor fiskeriet forventes begyndt,
          – datoen for fiskeriets begyndelse,                V     .               .
                mængde a^hver art fisk i lastrummene, under anvendelse af den under pkt. 5 anførte kode
                (i kg).                                                                           •   -
          – mængde af hver art, der er fanget siden fremsendelsen af forrige meddelelse, under anvendelse
                af den under pkt. 5 anførte kode (i kg),
          – den ICtS-division eller det lCNAF-undcrområde, hvor fångsterne har fundet sted,
          – mængde af hver art, omladet til andre fartøjer siden fremsendelsen af forrige meddelelse (i kg),
          – navn og kaldesignal for det fartøj, hvortil omladningen er sket,
        , – mængde af hver art, landet i en fællesskabshavn siden fremsendelsen af forrige meddeli-Ke
                (i kg).                      ,                       :
                skipperens navn.
    5. Kode fil oplysning om, hvilke mængder fisk der befinder sig ombord, i henhold til punkt 4:
          – À : Dybhavsreje (Patidalus borcalis)
          –- B: Kulmule (Merluccius merluccius)
          –» C: Hellefisk (Reinhardttus hippogtossoides)
          – D: Torsk (Gadut morrhua)                                       1                  '
                                  y
 ---pagebreak--- – h : KuNrr , VJ , /jf.n'rjmmj# . uv^lfftnus)
– h HcMctlymJcr ( HtMtoehnsut hippoglotsia)
–- Ci : Makrt'l (Scoml*fr sconthrus)
– H : Hestemakrel (Tracburus tracburus)
– I:    Skolæst (Coryphaenoides rupestns)
– j:    Sej (PoUachius virens)
– K : Hvilling (SU-rtangius mcrlangus)
– L : Sild [CAupea harengus)
– M: Tobis (Ammudytes sp.)
– N : Brisling (Clupea sprattus)
– O: Radspxtte (Pleuronectes platessa)
– P : Spcrling (Trisopîerus esmarkti)
– Q : Lanee (bAolva malva)
– R : Andre
– S : Reje (PenM-idae)
–r T; Ansjos (Engraulis encrassicholus) .
- U : Rødfisk ( Sebastes sprattus)
- V:      Rødspstt «
- Ws       Blæksprutte ( illex)
- X:      Ising
- Y:       Blåhvilling ( Gadus poutassou)
 ---pagebreak--- Godkendt referat af f1sker1konsultat1onerne mellem Norge , Sverige og
Det europal ske økonomiske Fællesskab 1 Stockholm den 15.-16 . januar 1980
I.   1.    En norsk delegation under ledelse af hr . K. RAASOK , en svensk
           delegation under ledelse af hr . L. HANNERZ og en delegation fra
           Fællesskabet under ledelse af hr . M. MARCUSSEN mødtes 1 Stockholm
           den 15 . og 16 . januar 1980 for at konsultere hinanden om regler
           for udøvelsen af fiskeri 1 Skagerrak og Kattegat 1 1980 som led
           1 overenskomsten af 19 . december 1966 mellem Danmark , Norge og
           Sverige om gensidig adgang til fiskeri 1 Skagerrak og Kattegat .
           Mødet 1 Stockholm fandt sted 1 fortsættelse af tidligere møder
         • 1 Bruxelles og Oslo .
     2.    Delegationerne enedes om at anbefale deres myndigheder at vedtage
           de under pkt . II og III nedenfor anførte ordninger .
     3.    Delegationerne var enige om, at det , såfremt en af parterne Ikke
           Inden 30 . april 1980 har vedtaget de regler , der er nødvendige
           for at Iværksætte de under pkt . II og III anførte ordninger ,
           står de andre parter frit for at træffe sådanne foranstaltninger ,
           som de matte finde hensigtsmæssige .
II . 1 .   De samlede tilladte fangstmængder for de nedenfor anførte bestande
           og deres fordeling blandt parterne er for 1980 følgende :
 ---pagebreak--- Arter          Omrade        MTF 1980 i      Tildeling til                     Tildeling til Tildeling til
                (1 )             t            Norge    t            ! i , .Sverige t          EØF      t
Torsk             A           15 500                 soo }                          2 000         13 000
Kul ler           Β             6 600                300                            1 800 '        4 500
Hvl lllng         A             4 650                400                               400         3 850
R0dspztte         A           14 000                 200                               400        13 400
Slid              A           11 900              3 500                      •■!    4 000          4 400
    «
Makrel            Β             3 500             1 800              1          l   1 000            700
Brisling          Β           77 000             11 0005 )                         17 000         49 000
               2.    De 1 stk . 1 omhandlede kvoter kan tages 1 følgende områder :
                     a ) omrade A :                                    ,, ,,
                          af fartøjer , der sejler under dansk, svensk og norsk flag : overalt
                        , i område A uden for de andre parteri.kystzone p3 4 sømil ;
                          af fartøjer , der sejler under fallesskabets andre medlemsstaters
                          flag : overalt( 1 omrade A uden for k>rstzvonen p3 12 sømil målt fra
                          Norges og Sveriges basislinjer ;
                     b ) omrâde B :
                          af fartøjer, der sejler under dansk og svensk flag : overalt 1
                          Skagerrak uden .for zonerne p § 4 sømil og 1 Kattegat liden for den
                                                           '       ' r, n
                          anden parts zone p8 3 sømil ;        '        |
–.                                                           '   •        r
1 ) Område A : det 1 artikel 1 1 overenskomsten af 19.12.1966 definerede område
    Omride B : det 1 artikel 1 1 overensko-sten af 19.12.1966 definerede område
               udvidet til Kattegats sydlige granse defineret som en ret linje
               mellem Haseøre Hoved og Gnibens Spids , Korshage og Spodsbjerg samt
               Gilbjerg Hoved og Kulien .                                   J
2 ) Denne ningde indebefatter ikke fangster , der tages med passivt grej " inden for
    basislinjen , og den sanlede norske fangst må ikke overstige 2 000 t .
3 > Hvis Norge anmoder herom, kan en del af dette lands Nota 1 Nordsøen overføres
     til Skagerrak for at dikke behovet Jtos fiskere , der driver kystfiskeri med
     fartøjer på ikke over 90 engelske fod .                              i >•:
4 ) Hvis E3F anmoder herom , kan en del af EØF' s kvota 1 Nordsøen på Ikke over 1 000 t
    overføres til Skagerrak .                                              I
5 ) Heri Indgår også briilir.g i de norske fjorde nord for Lindesnes og syd for 62°N ,
 ---pagebreak---       af   fartøjer , der sejler under Fallesskabets andre medlemsstaters
      flag ; overalt 1 område B uden for kystzonerne pS 12 sømil målt
      fra Norges og Sveriges basislinjer ;       M >■
                                                     '     n         ;
      af fartøjer , der sejler under norsk flag : kun i omr8de A uden for
      fra de andre parters kystzone pS 4 sømil . 1
3 . Parterne skal meddele hinanden de månedlige fangststatistikker for deres
    egne fartøjers fiskeri efter de 1 stk . 11 omhandlede bestande . Oplysningerne
    for hver måned fremsendes senest ved udgangen af den følgende måned .
4 . Parterne var enige om at anmode ICES om en udtalelse om , hvorvidt
                   .
    fjordbestandene af torsk og sild er særskilte bestande , og i bekraftende
    fald om at rådgive med hensyn til forvaltningen af disse bestande .
                                                  'in' ,   :I                  ■>
5 . Delegationerne betragtede flere af de under IX anførte tildelinger som
    ad hoc-løsninger , der ikk'e kan benyttes som grundlag for fordelingen i <
    de kommende 8r .                                   !
Flskeriregler                                                   "
                                                  1                              Ï
Hver af parterne anvender følgende regler for fiskeriet 1 område A :
          v            -             ••         • !      !
1 . Direkte fiskeri efter sild er forbudt fra 1 . januar t1l ( 31 . marts 1980
    og fra 1 . oktober til 31 . december 1980 . Uanset denne bestemmelse er
    sådet fiskeri tilladt 1 det område der ligger Indenfor ^ sømil fra basis-
     linierne , udført med andre fiskeredskaber end trawl og foretaget fra
  ; fartøjer hvis længde ikke overstiger 90 fod .                      \
                                            ' .     , I                  '      (.
                                                . ■1 η      :. ···.'            :
2 . Direkte fiskeri efter sild til andre formål end konsum er forbudt .
3 . Brug af trawl og snurrevod til fangst af pelagiske arter er forbudt fra
    midnat lørdag til midnat søndag .
 ---pagebreak---                                       - 4 -
IV . Unilaterale erklarlnger
     1 . Efter den norske og den svenske delegations opfattelse bør sildekvoten
         Ikke Indbefatte kystsild . Denne kvotaordning bør derfor Ikke berøre
         fremtidige ordninger for s1 Idebestandene .
     2 . Den norske delegation accepterede en nedskaring af sin andel 1 brlsllngr-
         flskerlet fra 12.000 til 11.000 t på betingelse af , at Norge , såfremt den
         norske kvota 1 1980 udnyttes , får mindst samme andel 1 de kommende år
         som i 1979 .                                    '
 V. Ordning for falles håndhavets©
                               I  /
     1 . Parterne var enige om princippet om fallss håndhavelse og om, at der
         bår Indledes forhandlinger om en ordning herfor senest 15 . marts 1980 .
     2 . Efter den svenske delegations opfattelse bør en ordning for falles hånd"
         havelse tråde 1 kraft senest 1.jul1 1980 . Hvis det Ikke sker , betragter
         de svenske myndigheder sig som frit stillet til at traffe sådanne
         foranstaltninger , som de måtte finde hensigtsmassige .
VI . Parterne vil fortsatte konsultationerne vedrørende samordningen af andre
     regier .
     Stockholm, den 23 . januar 1980
     Raasok , K                        Hannerz , L               Marcussen, M
 ---pagebreak--- Godkendt referat af fiskenkonsultationerne mellem Sverige og Det europæiské
økonomiske Fællesskab i Stockholm den 22 . - 23 . januar 1980
1.     En svensk delegation under ledelse af hr . L. HANNERZ og en delegation
fra Fællesskabet under ledelse af hr . M. MARCUSSEN mødtes i Stockholm den
22 . - 23 . januar 1980 for at konsultere hinanden om de fælles fiskeriord-
ninger for 1980 .                            "       ;
2.     Mødet i Stockholm fandt sted i fortsættelse af tidligere møder i
Bruxelles og Stockholm .                 ,           :     .
3.     Konsultationerne byggede på de principper , der er fastlagt i de under­
tegnede udkast til fiskeriaftaler mellem Fællesskabet og Sverige .
                              ' /                      .     .       -•
4.     Delegationerne enedes om at anbefale deres respektive myndigheder at
vedtage de nedenfor anførte ordninger .
5.     Delegationerne var enige om , at det , såfremt en af parterne ikke har .
indført de fornødne regler til gennemførelse af ordningerne senest 30 . april
1980 , står den anden part frit for at træffe sådanne foranstaltninger ,
som den måtte finde hensigtsmæssige .
  ν  ■          '                            ·.· .,■■
Kvoter                                                   .     .
1.     Hver af parterne afsætter for 1980 de nedenfor anførte fangstkvoter til
den anden part i deres respektive fiskerizoner :
1.1     Kvoter til Fællesskabets fartøjer i den svenske fiskerizone i Østersøen
syd for 59°30'N og syd for en Linje draget fra Stevns fyr til Falsterbo fyr :
Arter                             ICES division                  Mængde ( tons )
Torsk                                  III d                         6 500
Sild                                   III d       '                 3 000
Laks                                   III d                            220
 ---pagebreak--- 1.2     Kvoter til svenske fartøjer i Fællesskabets fiskerizone i Østersøen
syd for en linje draget fra Stevns fyr til Falsterbo fyr samt i Nordsøen :
Arter                          ICES division                          Mængde ( tons )
Torsk                            III c , d                                    3 500
Sild                          , 111 c , d                                     4 000
Laks                             III c , d                                         20
Torsk                            IV                                              200
Kul ler                          IV                                              200
Hvi 1 1 ing                                                                        50
Rødspætte                        IV                      ; :                       20
Makrel                           iv     .         ,  .  f ;„                     800
Brisling                         IV           . - '     ";I                   3 000
Sild                             IV                                            P.m .
Blåhvi l linq                    IV, VI ( 1 )                        I '
                                                                              4 000
Lange                            IV, VI ( 1 )                                    400
( 1 ) Nord for 56°30'N .
1.3 Parterne vedtog , at fangster , der tages i Øresund , debiteres de kvoter
der af hver part fastsættes for dets egne fartøjers fiskeri i dets egen
zone i Østersøen .             1
                                                        I t-i ..
2.1     Hver af parterne indfører regler til sikring af , at fiskeriet i 1980
                                                        !    :                   i
i Kattegat nord for en linje draget fra Hasenøre Hoved til Gnibens Spids ,
fra Korshage til Spodsbjerg og fra Gilbjerg Hoved til Kullen begrænses til
de nedenfor anførte kvoter :      -                              ,
Arter               TAC 80                Tildeling til               Tildeling til
                      <t>                 Sverige ( t )               E0F < t )
                                                                   ,           1
                                                                       ■ 1 \
Si Id              29 500                     14 750 n f              « „ 14 750
Torsk              16 400                        6 000 !                     10 400
Hvi l ling         17 350                        1 200 '                     16 150
Rødspætte          10 * 800                      1 200                        9 600
                                                        '  ! !
                                     I         :         II           -•
 ---pagebreak---                                           - 3 -
      2.2   De i stk . 2.1 omhandlede kvoter kan fiskes af :
      - fartøjer , der sejler under dansk og svensk flag , overalt uden for
         den anden parts zone på 3 sømil
      - fartøjer , der sejler under Fællesskabets andre medlemsstaters flag ,
         overalt uden for kystzonen på 12 sømil målt fra Sveriges basislinjer .
                                  t
III . Fiskeriregler
      1.   Brug af trawl og snurpenot til fangst af pelagiske arter i Kattegat
      er forbudt fra midnat fredag til midnat søndag .
      2.   Direkte'fiskeri efter sild i Kattegat til andre formål end konsum er
      forbudt .
                                                      ' ! *
      3.   Den svenske delegation underrettede Fællesskabets delegation om, at
      den svenske regering har til hensigt at opretholde forbudet mod alt
      fiskeri med trawl og snurpenot fra midnat frec(ag til midnat søndag inden
      for Sveriges zone på 12 sømil i Kattegat .          ,i
                             )                         ■
      Fællesskabets delegation tog denne meddelelse til efterretning .
                               » ■                     π
                 •.                                             I •
 IV . Licenser                          .              i,
      Hver af parterne udsteder det nedenfor anførte antal licenser i overens­
      stemmelse med følgende procedurer til den anden^parts fartøjer til fiskeri
      efter de i afsnit II , stk , 1.1 og 1.2 , omhandlede kvoter .
 ---pagebreak---                                                    - 4 -
                                      (
Sveriges fiskeri i EØF's zone                          EØF's fiskeri i den svenske zone
Område     Arter         Antal far-       Antal li-    Omrade  i   Arter         Antal far- Antal li-
                         tøier på         censer                                 tøjer på   censer
                         listen           gyldige                                listen     gyldige
                                          i en en-                                          i en  en-
                                        r kelt  '                                           kelt
                                          måned                                             mSned
Oster-     torsk og          253            79         aster-      torsk og          360      100
           si ld                                                   sild
søen                                                   søen
           laks ; ■ •         12             6                     laks               40       24
                     *
Nord­      alle arter         45            14
           bortset
søen
           fra lange                ι
           lange                             3
                                                                                                      .. «3T
            2.   Parterne underretter hinanden om, hvilke fartøjer der skal have licens til
            at fiske i den anden parts zone 1 en måned senest den første dag i den forud­
            gående m3ned .                                                  ';
                                                                 '  i  '    1 ;                       '
                                                                                                      *  mmmmm
       V.   Parterne udveksler månedlige fangststatistikker over deres; egne fartøjers
             fiskeri efter de i afsnit II imhandlede bestande . Oplysningerne for hver
            måned fremsendes senest ved udgangen af den følgende måned .
       VI . Lakseopdræt                                .         1        .     ; 1
            Delegationerne paraferede et udkast til en aftale i form af en brevveksling ,
            hvori Fællesskabets finansielle bidrag for 1980 i henhold til aftalen mellem
             EOF og Sverige om visse foranstaltninger til fremme af laksens reproduktion
             i Østersøen fastsættes til 2 920 000 svenske kroner .           ^ ,
            Hvis EOF ikke som forudsat i disse breve overføre^ ovennævnte beløb til de
             svenske myndigheder inden 1 .- juni 1980, forbeholder *de svenske myndigheder
             sig ret til at træffe sådanne foranstaltninger, som de måtte finde hensigts­
            mæssige .
 ---pagebreak---   Den svenske delegation Lovede at forsyne Fællesskabets delegation med doku­
  menter / der angiver beregningsgrundlaget for udgifterne til opdræt , mærkning
  og udsætning af smolts .
• Konsultationer                                              '
  De to parter vil konsultere hinanden om gennemførelsen af ordningerne i
  nærværende godkendte referat af konklusionerne .
                                                      ■
  Stockholm , den 23 . januar 1980
  L. Hannerz                                       . M. Marcussen
 ---pagebreak---        KOMMISSIONEN
          FOR DE                                           Bruxelles / den
EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
Generaldi rektoratet for
          fiskeri
          XIV - A-2
                      Under henvisning til de konsultationer / 'der den 23 . januar 1980 fandt
                      sted mellem en delegation fra Det europæiske økonomiske Fællesskab og
                                                 \ .        ,         i
                      en delegation fra den svenske regering i henhold til aftalen om visse
                      foranstaltninger til fremme af laksens reproduktion i Østersøen mel­
                      lem Det europæiske økonomiske Fællesskab og den svenske regering / har
                    ! jeg herved den ære at bekræfte Det europæiske økonomiske Fællesskabs
                      indfordtåelse med / at det i ovennævnte aftale! omhandlede finansielle
                      bidrag for 1980 fastsættes til 2 920 000 svenske, kroner / hvilket beløb
                      vil blive overført af EØF til de svenske myndigheder inden l.juni 1980
                      Jeg ville være taknemmelig for at modtage en bekræftelse af Deres
                      regerings godkendelse af denne aftale .
                      Modtag forsikringen om min mest udmæhkede højagtelse .
                                                                 .      t
                                                           For Rådet for
                                                     De europæiske Fællesskaber ■
 ---pagebreak---                  4
Jeg har den ære at bekræfte modtagelsen af Deres skrivelse af i dag
med følgende ordlyd :                      '
                                             'l ! ;       ' I ■ !
" Under henvisning til de konsultationen der den 23 . januar 1980 fandt
sted mellem en delegation fra Det europæiske økonomiske Fællesskab og
en delegation fra den svenske regering i henhold til aftalen om visse
                                   >         J ' ,
foranstaltninger til fremme af laksens reproduktion i Østersøen mellem
Det europæiske økonomiske Fællesskab og <?en svenske regering , har jeg
                                             il'                 ■         ,
herved den ære at bekræfte Det europæiske økonomiske Fællesskabs ind­
forståelse med, at del i ovennævnte aftale omhandlede finansielle bidrag
for 1980 fastsættes til 2 920 000 svenske kroner , hvilket beløb vil
                                        .     I
blive overført af EØF til de svenske myndigheder inden 1 . juni 1980.'
                                                        !  ( :
Jeg bekræfter herved , at min regering godkender denne aftale .
                                          , "v ...          'i     i
Modtag forsikringen om min mest udmærkede , højagtelse .
                                                  ι « :
                                                : For den svenske regering
                       (