CELEX: 62011CB0161
Language: ro
Date: 2011-06-22 00:00:00
Title: Cauza C-161/11: Ordonanța Curții (Camera a șasea) din 22 iunie 2011 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Tribunale di Trani — Italia) — Vino Cosimo Damiano/Poste Italiane SpA [Articolul 92 alineatul (1), articolul 103 alineatul (1) și articolul 104 alineatul (3) din Regulamentul de procedură — Politică socială — Contracte de muncă pe durată determinată — Sector public — Primul sau unicul contract — Derogare de la obligația de a indica motivele obiective — Principiul nediscriminării — Lipsa unei legături cu dreptul Uniunii — Necompetență vădită a Curții]

10.9.2011   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 269/18
            
         Ordonanța Curții (Camera a șasea) din 22 iunie 2011 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Tribunale di Trani — Italia) — Vino Cosimo Damiano/Poste Italiane SpA
   (Cauza C-161/11) (1)
   
   (Articolul 92 alineatul (1), articolul 103 alineatul (1) și articolul 104 alineatul (3) din Regulamentul de procedură - Politică socială - Contracte de muncă pe durată determinată - Sector public - Primul sau unicul contract - Derogare de la obligația de a indica motivele obiective - Principiul nediscriminării - Lipsa unei legături cu dreptul Uniunii - Necompetență vădită a Curții)
   2011/C 269/31
   Limba de procedură: italiana
   
      Instanța de trimitere
   
   Tribunale di Trani
   
      Părțile din acțiunea principală
   
   
      Reclamant: Vino Cosimo Damiano
   
      Pârâtă: Poste Italiane SpA
   
      Obiectul
   
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Tribunale di Trani — Interpretarea principiilor generale ale egalității și nediscriminării din dreptul Uniunii, precum și a articolelor 20 și 21 din Carta drepturilor fundamentale — Domeniile de aplicare ale principiilor menționate — Compatibilitate a unei norme interne de validare în cadrul ordinii juridice naționale a unei clauze care nu specifică motivul încheierii unui contract de muncă pe durată determinată pentru angajarea de lucrători în cadrul SpA Poste Italiane
   
      Dispozitivul
   
   Curtea de Justiție a Uniunii Europene este vădit necompetentă pentru a răspunde la prima întrebare preliminară adresată de Tribunale di Tarni (Italia) prin decizia din 7 februarie 2011.
   
      (1)  JO C 173, 11.6.2011.