CELEX: C1996/318/09
Language: da
Date: 1996-10-26 00:00:00
Title: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 19. august 1996 af Amtsgericht Reutlingen i straffesagen mod Martino Grado og Shahid Bashir (Sag C-291/96)

26 . 10 . 96              DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr . C 318/5
      der foreligger en artsbetegnelse skal der især tages            for De Europæiske Fællesskaber ved James MacDonald
      hensyn til de faktiske forhold i andre medlemsstater og         Flett, Kommissionens Juridiske Tjeneste, som befuldmægti­
      de relevante nationale retsforskrifter eller EF-rets­           get, og med valgt adresse i Luxembourg hos Carlos Gomez
      forskrifter. » Feta « har været produceret i Danmark            de la Cruz, Kommissionens Juridiske Tjeneste, Wagner­
      siden 1951 . Der har siden 1963 været regler for denne          Centret, Kirchberg.
      produktion . » Feta « var kendt og produceret i Fælles­
      skabet før Grækenlands tiltrædelse . Dansk » feta « har
      været eksporteret til Grækenland som » feta « indtil der i      Kommissionen har nedlagt følgende påstande :
      1987 blev indført græske regler om » feta «. En række
      andre medlemsstater, herunder, foruden Danmark, i               1 ) Det fastslås, at Irland har tilsidesat sine forpligtelser i
      hvert fald Tyskland, Frankrig og Finland producerer                   henhold til traktaten om oprettelse af Det Europæiske
      » feta «. Endvidere har » feta « siden 1975 været omfattet            Fællesskab og Rådets direktiv 93/53/EØF af 24 . juni
      af forskellig fællesskabsregulering . Ved Rådsforordnin­               1993 om minimumsfællesskabsforanstaltninger til
      gens udstedelse var » feta « lovligt produceret og mar­               bekæmpelse af visse fiskesygdomme ( 1 ) og Rådets direk­
      kedsført i flere medlemslande .                                       tiv 93/54/EØF af 24 . juni 1993 om ændring af direktiv
                                                                             91 /67/EØF om dyresundhedsmæssige betingelser for
                                                                            afsætning af akvakulturdyr og -produkter ( 2 ), idet det
— Registreringen af » feta « som beskyttet oprindelsesbeteg­                ikke har vedtaget de love og administrative bestemmel­
      nelse er endvidere i strid med bestemmelserne i trakta­               ser, som er nødvendige for at efterkomme direkti­
      tens artikel 30 og 36 . Efter Domstolens praksis kræves               verne .
      der en geografisk tilknytning mellem betegnelsen og et
      område for at en oprindelsesbetegnelse lovligt kan
                                                                      2 ) Irland tilpligtes at betale sagens omkostninger .
      beskyttes . Det pågældende område kan ikke være et helt
      land og betegnelsen må ikke være anvendt til at betegne
      produkter af en hvilken som helst herkomst.                     Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:
                                                                      I henhold til EF-traktatens artikel 189 er et direktiv med
— Med forordning ( EF ) nr. 1107/96 har Kommissionen
      overskredet grænserne for det skøn, der tilkommer               hensyn til det tilsigtede mål bindende for enhver medlems­
      den .                                                           stat, som det er rettet til . I henhold til traktatens artikel 5
                                                                      træffer medlemsstaterne alle almindelige eller særlige foran­
                                                                      staltninger, som er egnede til at sikre opfyldelsen af de
— Kommissionens forordning ( EF ) nr. 1107/96 er for                  forpligtelser, som følger af traktaten , eller af retsakter
      såvidt angår » feta « i strid med proportionalitetsprincip­     foretaget af Fællesskabets institutioner .
      pet. En beskyttelse af græsk feta ville kunne opnås på en
      mindre indgribende måde . Kommissionens forordning              I direktiv 93/53/EØF og 93/54/EØF er det bestemt, at
      er desuden i strid med ligebehandlingsprincippet, fordi         medlemsstaterne sætter de nødvendige love og administra­
      » feta « er en artsbetegnelse, der skal behandles på lige fod   tive bestemmelser i kraft for at efterkomme direktiverne
      med andre artsbetegnelser .                                     senest den 1 . juli 1994, og at de straks underretter
                                                                      Kommissionen derom .
— Kommissionen har endelig med udstedelsen af forord­
      ning ( EF ) nr. 1107/96 handlet i strid med sin loyalitets­     Kommissionen har ikke modtaget underretning om foran­
      forpligtelse, derved at den har siddet en væsentlig             staltninger truffet af Irland for at efterkomme direktiverne,
      modstand fra adskillige medlemsstater overhørig.                og har heller ikke modtaget noget officielt svar på sin
                                                                      åbningsskrivelse eller sin begrundede udtalelse .
(') EFT nr . L 148 af 21 . 6 . 1996 , s . 1 .
( 2 ) EFT nr . L 208 af 24 . 7 . 1992 , s . 1 .                       (') EFT nr . L 175 af 19 . 7 . 1993 , s . 23 .
                                                                      ( 2 ) EFT nr . L 175 af 19 . 7 . 1993 , s . 34 .
                                                                      Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse
                                                                      afsagt den 19 . august 1996 af Amtsgericht Reutlingen i
Sag anlagt den 3 . september 1996 af Kommissionen for De
                                                                            straffesagen mod Martino Grado og Shahid Bashir
                Europæiske Fællesskaber mod Irland
                                                                                                ( Sag C-291 /96 )
                            ( Sag C-290/96 )
                                                                                                  ( 96/C 318 /09 )
                              ( 96/C 318/08 )
                                                                      Ved kendelse afsagt den 19 . august 1996 , indgået til
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den                    Domstolens Justitskontor den 3 . september 1996 , har
3 . september 1996 anlagt sag mod Irland af Kommissionen              Amtsgericht Reutlingen i straffesagen mod Martino Grado
 ---pagebreak--- Nr. C 318/6             DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              26 . 10 . 96
og Sahid Bashir forelagt De Europæiske Fællesskabers                    Sag anlagt den 9. september 1996 af Forbundsrepublikken
Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende               Tyskland mod Kommissionen for De Europæiske Fælles­
spørgsmål :                                                                                               skaber
                                                                                                   ( Sag C-293/96 )
Er det foreneligt med EF-retten, eller strider det mod                                               ( 96/C 318/ 11 )
forbuddet mod forskelsbehandling i artikel 6 i traktaten om
Den Europæiske Union, at en statsadvokat i et strafforlæg
(» Strafbefehlsantrag «), som han har udfærdiget, og som
efterfølgende skal underskrives af retten, over for en                  Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den
udenlandsk arbejdstager ( som omhandlet i artikel 48-51 i               9 . september 1996 anlagt sag mod Kommissionen for De
traktaten om Den Europæiske Union ) fra en medlemsstat i                Europæiske Fællesskaber af Forbundsrepublikken Tysk­
Den Europæiske Union udtrykkeligt nægter at anvende den                 land ved Ministerialrat Dr . Ernst Roder, Forbundsøkono­
høflige tiltaleform » Herr « — og det i strid med statsadvo­            miministeriet og Regierungsdirektor Dr . Alfred Dittrich,
katurens normale praksis, som den pågældende statsadvo­                 Forbundsjustitsministeriet, Bonn .
kat ellers også selv følger ?
                                                                        Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :
                                                                        — Det fastslås, at artikel 1 , stk . 1 , i Kommissionens
                                                                             forordning ( EF ) nr . 1107/96 af 12 . juni 1996 om
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse                     registrering af geografiske betegnelser og oprindelsesbe­
afsagt den 14 . august 1996 af Finanzgericht Düsseldorf i                    tegnelser efter proceduren i artikel 17 i Rådets forord­
sagen Göritz Intransco International GmbH mod                                ning ( EØF ) nr . 2081 /92 ( 1 ) er ugyldig, for så vidt som det
                    Hauptzoll-amt Düsseldorf                                 i bilaget til forordningen for ost fra Grækenland
                          ( Sag C-292/96 )                                   bestemmes, at betegnelsen » feta « indføres som beskyttet
                                                                             oprindelsesbetegnelse ( BOB ) i det af Kommissionen
                            ( 96/C 318/ 10 )                                 førte » register over beskyttede oprindelsesbetegnelser og
                                                                             beskyttede geografiske betegnelser «.
Ved kendelse afsagt den 14 . august 1996 , har Finanzgericht
Düsseldorf ( 4 . Afdeling ) i sagen Göritz Intransco Interna­
tional GmbH mod Hauptzollamt Düsseldorf forelagt De                     — Sagsøgte tilpligtes at betale sagens omkostninger .
Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning om
præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål :
                                                                        Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter:
1 . Udgør artikel 76 , stk . 1 , i Rådets forordning ( EØF )
      nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks ('),
      sammenholdt med artikel 398 ff. i Kommissionens
      forordning ( EØF ) nr . 2454/93 om visse gennemførelses­          Betegnelsen feta er ikke en oprindelsesbetegnelse som
      bestemmelser til Rådets forordning ( EØF ) nr. 2913/92            omhandlet i artikel 2 , stk . 3 , i Rådets forordning ( EØF )
      om indførelse af en EF-toldkodeks ( 2 ), hjemlen til              nr. 2081 /92 ( 2 ). » Feta « er ikke en geografisk betegnelse . Der
      godkendelse som » godkendt afsender « eller træffes en            er heller ikke tale om en traditionel betegnelse for et
      afgørelse herom tilladelse i henhold til artikel 76 , stk . 4 , i landbrugsprodukt eller et levnedsmiddel fra et bestemt
      Rådets forordning ( EØF ) nr . 2913/92 om indførelse af           område eller fra et bestemt sted . Ost, der markedsføres
      en EF-toldkodeks udelukkende på grundlag af arti­                 under betegnelsen » feta «, er i mange år blevet produceret i
      kel 398 ff.?                                                      talrige lande uden for Grækenland , f.eks . i Danmark,
                                                                        Tyskland, Frankrig, Balkan-området, Iran og USA . Feta-ost
2.    Er det i henhold til artikel 398 i Kommissionens
                                                                        er heller ikke et produkt, hvis egenskaber eller andre
                                                                        kendetegn hovedsageligt eller fuldstændigt kan tilskrives det
      forordning ( EØF ) nr. 2454/93 om visse gennemførelses­           geografiske miljø med dets naturbetingede og menneskelige
      bestemmelser til Rådets forordning ( EØF ) nr . 2913/92           faktorerer, og som er fremstillet, forarbejdet og tilvirket i det
      om indførelse af en EF-toldkodeks udelukket at meddele
                                                                        afgrænsede geografiske område . I henhold til den varespe­
      godkendelse som » godkendt afsender «, hvis det på                cifikation , den kompetente græske myndighed har fremlagt,
      grund af en allerede gennemført frembydelse ikke                  kommer alene præfekturet Lesbos i betragtning som oprin­
      længere er muligt at give den i bestemmelsen omhand­              delsesområde i Det Ægæiske Hav. Fællesskabsretten giver i
      lede fritagelse for frembydelsespligten ?                         forordning ( EØF ) nr . 2019/93 ( 3 ) hjemmel til støtte til
                                                                        produktion af » feta « på øer, som ikke er nævnt i den
(') EFT nr . L 302 af 19 . 10 . 1992 , s . 1 .                          pågældende varespecifikation .
( 2 ) EFT nr . L 253 af 11 . 10 . 1993 , s . 1 .
                                                                        Den tyske regering er af den opfattelse, at betegnelsen » feta «
                                                                        er en artsbetegnelse, som i henhold til artikel 17, stk . 2 ,