CELEX: 51990PC0238
Language: it
Date: 1990-06-05
Title: MODIFICA DELLA PROPOSTA DI REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO RELATIVO ALLA PROTEZIONE DEGLI ANIMALI DURANTE IL TRASPORTO

23. 6. 90                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N . C 154/7
8) Nell'allegato, il testo del punto 16 è sostituito dal te-                     tire dalla seconda settimana di età, deve poter
    sto seguente:                                                                ingerire, giornalmente, almeno 100 g di ali-
    «16. Il vitello deve poter disporre in qualsiasi mo-                         menti solidi contenenti fibre digeribili. Per i vi-
            mento di acqua potabile e fresca o poter co-                         telli di oltre 6 settimane tale quantitativo è
            prire il suo fabbisogno con altri liquidi e, a par-                  aumentato ad almeno 200 g.»
                Modifica della proposta di regolamento (CEE) del Consiglio relativo alla protezione degli ani-
                                                     mali durante il trasporto
                                                         COM(90) 238 def.
                (Presentata dalla Commissione ai sensi dell'articolo 149, paragrafo 3 del trattato CEE il 7 giugno
                                                                1990)
                                                           (90/C 154/10)
Il 29 giugno 1989 la Commissione ha presentato al Con-                    b) il destinatario sia pronto a ricevere gli animali.»
siglio la proposta suddetta. In seguito al parere espresso
dal Parlamento europeo nella seduta del 5 aprile 1990, la             5) All'articolo 6, è inserito il paragrafo 1 seguente:
proposta originaria è modificata come segue:
                                                                          «1.      Gli animali destinati alla macellazione non
                                                                          possono essere trasportati in viaggi di durata supe-
  1) È inserito il considerando sesto bis seguente:                       riore al periodo massimo stabilito conformemente
                                                                          all'articolo 15, paragrafo 1, lettera a).»
      «considerando inutile trasportare gli animali vivi de-
      stinati alla macellazione per lunge distanze, in                    I precedenti paragrafi diventano paragrafi 2 e 3.
      quanto la tecnologia moderna consente il rapido tra-
      sporto delle carcasse refrigerate o congelate, in qual-         6) All'articolo 8, paragrafo 1, il testo della lettera e) è
      siasi parte della Comunità».                                        sostituito dal testo seguente:
                                                                          «e) che si proceda alla macellazione in modo umano
  2) All'articolo 1, il testo della lettera b) è sostituito dal                e all'eliminazione degli animali».
      testo seguente:
                                                                      7) All'articolo 10, il testo del paragrafo 1 è sostituito
      «b) volatili da batteria, volatili e conigli domestici».            dal testo seguente:
                                                                          «1.      Esperti veterinari della Commissione possono
  3) È inserito l'articolo seguente:                                      procedere, laddove sia necessario per l'applicazione
                                                                          uniforme del presente regolamento, a controlli sul
      «Articolo 3 bis                                                     posto. La Commissione comunica agli Stati membri
                                                                          l'esito di tali controlli ed esige che gli stessi pren-
                                                                          dano immediati provvedimenti correttivi. La Com-
      Nessuno può trasportare animali od ordinarne o                      missione fornisce i dettagli circa il numero minimo
      consentirne il trasporto in modo da provocare loro                  di persone necessarie per effettuare questi controlli,
      lesioni o sofferenze indebite.»                                     onde prevedere una linea di bilancio per l'istitu-
                                                                          zione, a partire dal 1991 di un ispettorato di veteri-
                                                                          naria.»
  4) All'articolo 5, è aggiunto il paragrafo 2 bis seguente:
                                                                       8) All'articolo 12, paragrafo 2, il testo della lettera e) è
      «2 bis      Per quanto riguarda gli animali trasportati             sostituito dal testo seguente:
      senza accompagnamento, la società responsabile del
      trasporto degli animali dallo speditore al destinatario             «e) ne dispone la macellazione in modo umano e
      è responsabile del benessere degli animali durante il                     l'eliminazione».
      viaggio e, prima di accettare gli animali, si assicura
      che:                                                             9) All'articolo 15, paragrafo 1, il testo della lettera b) è
                                                                           sostituito dal testo seguente:
       a) lo speditore li abbia presentati per il trasporto
          conformemente alle disposizioni del presente re-                 «b) riconoscimento dei punti di sosta e dei punti di
          golamento;                                                            raduno».
 ---pagebreak--- N. C 154/8                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      23. 6. 90
10) È inserito l'articolo seguente:                                              nitori adatti alla specie considerata nonché nel
                                                                                 rispetto di opportune condizioni di spazio, di
     «Articolo 20 bis
                                                                                 ventilazione, di temperatura e di sicurezza e
     La Commissione riferisce al Consiglio e al Parla-                           provvedendo al loro rifornimento adeguato in
     mento sull'attuazione del presente regolamento e del                        acqua e ossigeno. Gli animali che rientrano
     relativo allegato tre anni dopo la sua entrata in vi-                       nella sfera di applicazione della CITES devono
     gore.»                                                                      essere trasportari conformemente alle disposi-
                                                                                 zioni della guida della CITES per il trasporto e
11) Nell'allegato, capitolo V, il testo del punto 46 è so-                       le operazioni di carico di esemplari vivi di flora
     stituito dal testo seguente :                                               e di fauna selvatiche. Essi devono inoltre essere
     «46. Gli altri animali vertebrati e gli animali a san-                      trasportati a destinazione nel più breve tempo
            gue freddo devono essere trasportati in conte-                       possibile.»
               Proposta di direttiva del Consiglio che modifica la direttiva 72/461/CEE, relativa a problemi di
               polizia sanitaria in materia di scambi intracomunitari di carni fresche, e la direttiva
               72/462/CEE, relativa a problemi sanitari e di polizia sanitaria all'importazione di animali delle
               specie bovina e suina, di carni fresche e di prodotti a base di carne in provenienza dai paesi terzi
                                                        COM(90)175       def.
                                       (Presentata dalla Commissione il 12 giugno 1990)
                                                          (90/C 154/11)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 considerando che le ghiandole e gli organi, compreso il
                                                                     sangue, rientrano nell'ambito delle direttive sudette; che
                                                                     le industrie farmaceutiche degli Stati membri necessitano
                                                                     di una quantità rilevante di ghiandole e organi, compreso
visto il trattato che istituisce la Comunità economica               il sangue, per garantire le disponibilità di estratti e di en-
europea, in particolare l'articolo 43.                               zimi utilizzati in medicina e in veterinaria;
                                                                     considerando che è d'uopo pertanto attribuire agli Stati
vista la proposta della Commissione,                                 membri la facoltà di autorizzare in modo più ampio l'im-
                                                                     portazione di ghiandole e organi, compreso il sangue,
                                                                     destinati all'industria farmaceutica e provenienti dai paesi
                                                                     terzi; che, per garantire che tali materie prime vengano
visto il parere del Parlamento europeo,                              utilizzate propriamente ed unicamente agli scopi previsti,
                                                                     occorre che l'autorizzazione sia concessa soltanto qua-
                                                                     lora vengano osservate determinate condizioni, da stabi-
                                                                     lirsi secondo una procedura comunitaria;
visto il parere del Comitato economico e sociale,
                                                                     considerando che, per mantenere la preferenza comuni-
                                                                     taria, è opportuno applicare le stesse agevolazioni negli
considerando che la direttiva 72/461/CEE del Consi-                  scambi intracomunitari di ghiandole e organi, compreso
glio (1), modificata da ultimo dalla direttiva 89/662/               il sangue, destinati all'industria farmaceutica, secondo ta-
CEE (2), fissa i requisiti sanitari degli animali da cui pro-        lune condizioni minime atte a garantire che tali materie
vengono le carni fresche destinate al commercio intraco-             prime vengano utilizzate propriamente ed unicamente
munitario; che la direttiva 72/462/CEE del Consiglio (3),            agli scopi previsti;
modificata da ultimo dalla direttiva 89/662/CEE, fissa i
requisiti sanitari e di polizia sanitaria per l'importazione
di animali delle specie bovina e suina, di carni fresche e           considerando che la Corte di giustizia, con sentenza
di prodotti a base di carne in provenienza da paesi terzi;           emessa il 16 novembre 1989 nella causa n. 131/87, ha
                                                                     annullato la direttiva 87/64/CEE che disciplinava la ma-
                                                                     teria (4) ; che è pertanto necessario adottare una nuova
                                                                     direttiva, avente una base giuridica appropriata;
O GU n. L302 del 31. 12. 1972, pag. 24.
O GU n. L395 del 30. 12. 1989, pag. 13.
(3) GU n. L 302 del 31. 12. 1972, pag. 28.                           (4) GU n. L34 del 5. 2. 1987, pag. 52.