CELEX: 
Language: da
Date: 1974-02-25 00:00:00
Title: Rådets Afgørelse af 15. oktober 1973 om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Øvre-Volta om levering af majs som fødevarehjælp #Aftale mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Øvre-Volta, om levering af majs som fødevarehjælp

Nr. L 53/6                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 25. 2. 74
                                             RÅDETS AFGØRELSE
                                               af 15 . oktober 1973
           om indgåelse af aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og repu­
                       blikken Øvre-Volta om levering af majs som fødevarehjælp
                                                    (74/84/ EØF)
           RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR
           under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab,
           særlig artiklerne 113, 114 og 228 ,
           under henvisning til henstilling fra Kommissionen, og
           ud fra følgende betragtninger :
           Det europæiske økonomiske Fællesskab har afgivet en erklæring om foreløbig gennemfø­
           relse af konventionen om fødevarehjælp af 1971 ; denne konvention har fundet anven­
           delse fra den 1 . juli 1971 ;
           republikken Øvre-Volta har ved brev af den 27. november 1972 fremsat en anmodning
           om fødevarehjælp ;
           i betragtning af forsyningssituationen i Øvre-Volta med hensyn til korn bør der tildeles
           dette land 14 900 tons majs som gave inden for rammerne af Fællesskabets program for
           fødevarehjælp for 1972/ 1973,
           TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
                                                      Artikel 1
           På Fællesskabets vegne indgås aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og
           republikken Øvre-Volta om levering af majs som fødevarehjælp, hvis tekst er bilagt denne
           afgørelse .
                                                      Artikel 2
           Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege de personer, som har fuldmagt til at
           underskrive aftalen, og til at overdrage dem de nødvendige beføjelser til at forpligte Fælles­
           skabet.
           Udfærdiget i Luxembourg, den 15 . oktober 1973 .
                                                                      På Rådets vegne
                                                                        I. NØRGAARD
                                                                           Formand
 ---documentbreak---  25 . 2 . 74                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 53 /7
                                                      AFTALE
              mellem det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Øvre-Volta om levering
                                             af majs som fødevarehjælp
              RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
              på den ene side ,
              REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN ØVRE-VOLTA
              på den anden side,
              HAR VEDTAGET at indgå denne aftale og har med henblik henpå som befuldmægtigede
              uidpeget :
              RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER :
              REGERINGEN FOR REPUBLIKKEN ØVRE-VOLTA :
              SOM ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE BESTEMMELSER :
                          Artikel I                                                 Artikel V
Inden for rammerne af fødevarehjælpeprogrammet
for korn for året 1972 / 1973 leverer Det europæiske        Bestemmelseslandet forpligter sig til at anvende de
økonomiske Fællesskab , herefter benævnt » Fælles­          som hjælp modtagne varer til konsum og til at fordele
                                                            de     modtagne     mængder       til  de    nødlidende
skabet « som gave 14 900 tons majs til republikken
Øvre-Volta, herefter benævnt » bestemmelseslandet «.        befolkningsgrupper, bortset fra 1 O'OO tons, som
                                                             kan sælges på det lokale marked til de på dette mar­
                         Artikel II
                                                            ked normalt opnåede priser, for varer af tilsvarende
                                                             kvalitet .
Leverancerne     foretages    franko bestemmelsessted ,
som fastsat ved fælles aftale mellem bestemmelses­          Udbyttet fra dette salg, med fradrag af normale af­
landet og Kommissionen for De europæiske Fælles­            sætningsomkostninger på det lokale marked, ( bort­
skaber .                                                    set fra indre transportomkostninger) indbetales på
                                                            en særlig konto i nævnte lands nationalbank eller i
                         Artikel III                        en af staten kontrolleret bank og anvendes til finan­
                                                            siering af en eller flere udviklingsplaner, foreslået af
Fællesskabets og bestemmelseslandets forpligtelser          bestemmelseslandet og godkendt af Fællesskabet.
og ansvar, særligt vedrørende levering og overta­
gelse, fastsættes i bilaget, som udgør en integrerende
del af denne aftale .
                                                                                    Artikel VI
                         Artikel IV
                                                            De kontraherende parter forpligter sig til at gennem­
Bestemmelseslandet forpligter sig til at træffe alle        føre denne aftale således, at produktionens og den
nødvendige foranstaltninger med henblik på trans­           internationale samhandels normale struktur ikke be­
port og forsikring af de leverede varer fra bestem­         røres . Med henblik herpå træffer de de nødvendige
melsessted .                                                foranstaltninger for at sikre, at hjælpeforsyningerne
 ---pagebreak--- Nr. L 53 / 8                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         25 . 2 . 74;
ikke erstatter, men supplerer de handelstransaktio­                         b) solgte mængder, afsætningsform, anvendt
ner, der med rimelighed kunne forventes, i mangel                               salgspris ; normale afsætningsomkostninger på
af sådanne leverancer.                                                          bestemmelseslandets marked ;
                           Artikel VII                                 3 . den 15 . januar hvert år indtil den særlige konto
                                                                          , er fuldstændigt udnyttet :
Bestemmelseslandet træffer alle nødvendige foran­
staltninger for at forhindre :                                              a ) opgørelse for denne konto ( ind- og udbetalin­
                                                                                ger) pr. 31 . december det foregående år ;
— genudførsel af såvel majs, der er modtaget som
      fødevarehjælp, som af produkter og biproduk­                          b ) gennemførelsesstadiet for planen eller pla­
     ter, der stammer fra dette korn ;                                          nerne med angivelse af den samlede finansie­
                                                                                ring, der er foretaget på dette stadium .
— erhvervsmæssig og ikke-erhvervsmæssig udførsel
      inden for 6 måneder efter den seneste levering,
      såvel af den lokalt fremstillede vare, som måtte                                            Artikel IX
      være af samme art som den, der er modtaget
     som fødevarehjælp, som af forarbejdede produk­                    Bestemmelseslandet træffer alle hensigtsmæssige for­
     ter, der stammer derfra.                                          anstaltninger for at gøre det muligt for de af Fælles­
                                                                       skabet behørigt befuldmægtigede personer på stedet
                           Artikel VIII                                at følge transaktionerne i forbindelse med gennem­
                                                                       førelsen af aftalen .
Bestemmelseslandet forpligter sig til at give Fælles­
skabet meddelelse om gennemførelsesbetingelserne
for denne aftale. Med henblik herpå giver det Kom­                                                Artikel X
missionen for De europæiske Fællesskaber følgende
oplysninger :                                                          På begæring af en af de kontraherende parter afhol­
                                                                       der disse konsultationer om alle spørgsmål ved­
 1 . senest 30 dage efter overtagelse af hver sending :                rørende anvendelsen af denne aftale .
     overtagelsessted og -tid ; de overtagne vares art,
     mængde og kvalitet ;
                                                                                                  Artikel XI
2 . hver 3 . måned, indtil de som hjælp modtagne
     mængder er fuldstændigt opbrugt :                                 Denne aftale er affattet i to eksemplarer på dansk,
     a ) fordelte mængder ; modtagernes antal og art ;                 engelsk, fransk, italiensk, nederlandsk og tysk,
         sted , tempo og fordelingsmåde ;                              hvilke tekster alle har samme gyldighed .
                                                               BILAG
                                               Bestemmelser fastsat i artikel III i aftalen
                                                              Artikel 1
                  Levering har fundet sted, og risikoen overgår fra Fællesskabet til bestemmelseslandet, i det
                  øjeblik varerne faktisk er ankommet til bestemmelseslandet.
                  Bestemmelseslandet bærer alle omkostninger ved modtagelsen af varen , omkostninger ved
                  eventuel omladning og andre omkostninger efter leveringen .
                  Eventuelle omkostninger, der er opstået ved forsinkelser i overtagelsen af varerne, og som
                  bestemmelseslandet er ansvarlig for, skal bæres af dette.
                                                              Artikel 2
                  Fællesskabet giver bestemmelseslandet, så hurtigt som muligt, meddelelse om den eller de
                  anvendte transportmåder til varernes forsendelse til bestemmelsesstedet, forsendelsesmåde for
 ---pagebreak--- 25 . 2 . 74                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                          Nr. L 53 /9
             de mellemliggende faser, lastedato, såvel som varernes konstaterede kvalitet og mængde ved
            afgangen fra Fællesskabet.
                                                         Artikel 3
             Fællesskabet meddeler i god tid bestemmelseslandet det formodede tidspunkt for varernes
             ankomst til bestemmelsesstedet. Fællesskabet skal mindst to dage i forvejen meddele bestem­
            melseslandet det sandsynlige tidspunkt for varernes ankomst til leveringsstedet.
                                                         Artikel 4
             Ved leveringen af varerne er en tolerance på 5 °/o under den varemængde, som skal leveres
            ifølge artikel I i aftalen , tilladt.
                                                         Artikel 5
            Fællesskabet udpeger til gennemførelsen af bestemmelserne i dette bilag en befuldmægtiget,
            hvis navn og adresse det rettidigt meddeler bestemmelseslandet.
            Bestemmelseslandet udpeger på hvert leveringssted en ladningsmodtager, hvis navn og adresse
            det forud for aftalens gennemførelse meddeler Fællesskabet.
            Meddelelse vedrørende undertegnelse af aftalen om levering af fødevarehjælp mellem
                         Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Øvre-Volta
            Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Øvre-Volta om levering
            a( majs som fødevarehjælp, som Rådet har besluttet at indgå den 15 . oktober 1973 ,
            er blevet undertegnet i Bruxelles den 6 . november 1973 ;
            for Rådet for De europæiske Fællesskaber af Niels Ersbøll, overordentlig og befuld­
            mægtiget ambassadør, formand for De faste repræsentanters Komité, samt Hans-Broder
            Krohn, generaldirektør for udvikling og samarbejde i Kommissionen for De europæiske
            Fællesskaber ;
            for regeringen for Øvre-Volta af Pierre llboudo, ambassadør, repræsentant for dette
            lands regering ved EØF.
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 25 . 2 . 74                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                          Nr. L 53 /9
             de mellemliggende faser, lastedato, såvel som varernes konstaterede kvalitet og mængde ved
            afgangen fra Fællesskabet.
                                                         Artikel 3
             Fællesskabet meddeler i god tid bestemmelseslandet det formodede tidspunkt for varernes
             ankomst til bestemmelsesstedet. Fællesskabet skal mindst to dage i forvejen meddele bestem­
            melseslandet det sandsynlige tidspunkt for varernes ankomst til leveringsstedet.
                                                         Artikel 4
             Ved leveringen af varerne er en tolerance på 5 °/o under den varemængde, som skal leveres
            ifølge artikel I i aftalen , tilladt.
                                                         Artikel 5
            Fællesskabet udpeger til gennemførelsen af bestemmelserne i dette bilag en befuldmægtiget,
            hvis navn og adresse det rettidigt meddeler bestemmelseslandet.
            Bestemmelseslandet udpeger på hvert leveringssted en ladningsmodtager, hvis navn og adresse
            det forud for aftalens gennemførelse meddeler Fællesskabet.
            Meddelelse vedrørende undertegnelse af aftalen om levering af fødevarehjælp mellem
                         Det europæiske økonomiske Fællesskab og republikken Øvre-Volta
            Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Øvre-Volta om levering
            a( majs som fødevarehjælp, som Rådet har besluttet at indgå den 15 . oktober 1973 ,
            er blevet undertegnet i Bruxelles den 6 . november 1973 ;
            for Rådet for De europæiske Fællesskaber af Niels Ersbøll, overordentlig og befuld­
            mægtiget ambassadør, formand for De faste repræsentanters Komité, samt Hans-Broder
            Krohn, generaldirektør for udvikling og samarbejde i Kommissionen for De europæiske
            Fællesskaber ;
            for regeringen for Øvre-Volta af Pierre llboudo, ambassadør, repræsentant for dette
            lands regering ved EØF.