CELEX: 51969PC0140
Language: nl
Date: 1969-02-26
Title: ONTWERP-BESLUIT VAN DE RAAD houdende sluiting van de overeenkomsten betreffende de tarwe-handel en de voedselhulp (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (69) 140
Vol. 1969/0028
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE           VAN ^ DE~ .EUROPESE                  GEMEENSCHAPPEN
                                                 COM(69)140 def.
                                                   Brussel , 26 februari 1969
 I
                                                                              \
                             ONTWERP-BESLUIT VAN DE RAAD
                houdende sluiting van de overeenkomsten betreffende
                          de tarwe-handel en de voedselhulp
                     ( door de Commissie bij de Raad ingediend)
                                          #
    t
   COM(69 ) 140 def
 ---pagebreak---                             ONTWERP-BES LUIT VAN DE RAAP
             houdende sluiting van de overeenkomsten betreffend®^
                        d£ jfaiKss–-haand.el e>- voédeelliul p
                   (óooejiè Commissie bij de Raad ingediend},
 DE RAAD VAN DE .EUROPESE GEI'IEENSCHAPPEN ,
 gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
 inzonderheid op artikelen 111 , 114 en 228 ,
gelet op het verslag van de Commissie ,
overwegende dat de internationale Tarwe Conferentie gehouden te Rome van
 12 juli tot 18 augustus 1967 tot de Internationale Granenregeling van 1^6^
"bestaande uit een Tarwehande1sverdrag en een Voedselhulpverdrag heeft geleid ,
overwegende dat , ingevolge de door de Raad op 24 oktober 1967 genomen beslis­
sing , het Tarwehande 1 sve rdrag en het Voedselhulpverdrag werden ondertekend
in naam van de Gemeenschap onder voorbehoud van sluiting,
overwegende dat deze Internationale Granenregeling bijdraagt tot de verwezen­
lijking van enkele doelstellingen van de Gemeenschappelijke landbouwpolitiek
in de granensector
overwegende dat de tijdspanne van deponering van de documenten van definitieve
bekrachtiging op 30 april 1969 afloopt
HEEFT DE VOLGENDE BESLISSING GENOMEN
                                        Enig artikel
      worden gesloten , in naam van de Europese Economische Gemeenschap de
volgende in de bijlage opgenomen verdragen
                 - Tarwehandelsverdrag
                 - Voedselhulpverdrag
                                                    Brus sel , de
                                                     Voor de Raad
                                                    De Voorzitter .
 ---pagebreak---                                  PREAMBULE
De ondertekenaars van deze Regeling ,
Overwegende dat de Internationale Tarweovereenkomst van 1949 » in 1953 » 1956 ,
1959 » 1962 , 1965 » 1966 en 1967 werd herzien , verlengd of uitgebreid ,
Overwegende dat de voornaamste economische bepalingen van de Internationale
Tarweovereenkomst van 1962 afliepen op 31 juli 1967 , dat de administratieve
bepalingen van deze zelfde Overeenkomst aflopen op 31 juli 1968 of op een
door de Internationale Tarweraad vast te stellen vroeger tijdstip en dat het
wenselijk is een Regeling aan te gaan voor een nieuw tijdvak ,
Overwegende dat de Regeringen van Argentinië , Australië , Canada , Denemarken ,
Finland , Japan , Noorwegen , Zweden , Zwitserland , het Verenigd Koninkrijk , de
Verenigde Staten van Amerika en de Europese Economische Gemeenschap en haar
Lid-Staten op 30 juni 1967 overeenkwamen : te onderhandelen over een Granen-
regeling op zo ruim mogelijke grondslag, die bepalingen zou moeten bevatten
betreffende de handel in tarwe en de voedselhulp , naarstig te zullen streven
naar een spoedige voltooiing van de onderhandelingen , en na afsluiting van de
onderhandelingen , ernaar te zullen streven dat de Regeling zo spoedig mogelijk
in overeenstemming met htm grondwettelijke en institutionele procedures wordt
aanvaard .
Overwegende dat deze Regeringen en de Europese Economische Gemeenschap en haar
Lid-Staten overeenkomstig deze voorafgaande wederzijdse verplichtingen zowel
het Tarwehandelsverdrag als het Voedselhulpverdrag zullen ondertekenen en dat
andere Regeringen in de gelegenheid moeten worden gesteld tot één van de
Verdragen of tot beide toe te treden .
Zijn overeengekomen dat deze Internationale Granenregeling 1967 zal bestaan
uit twee rechtsgeldige documenten : een Tarwehandelsverdrag en een Voedsel-
hulpverdrag en dat elk van deze Verdragen of een ervan , al naar het geval is ,
ter ondertekening en bekrachtiging , aanvaarding of goedkeuring overeenkomstig
hun onderscheiden grondwettelijke of institutionele procedures aan de betrok­
ken Regeringen en aan de Europese Economische Gemeenschap en haar Lid-Staten
zal worden voorgelegd .
 ---pagebreak--- TARWEHANDELSVERDRAG ---pagebreak---                                 DEEL I    –      ALGEMEEN
                                       Artikel"! '
                                          Doel
Het doel van dit Verdrag is :
a . het verzekeren van het aanbod aan invoerende landen en van de afzet aan
    uitvoerende landen van tarwe en tarwemeel tegen redelijke en stabiele
    prijzen -                               ;•».         ,                     .
b . de uitbreiding van de internationale handel in tarwe en tarwemeel te
    bevorderen en de grootst mogelijke vrijheid in deze handel te verzekeren
    in het belang van uitvoerende zowel als invoerende landen en zodoende bij
    te dragen tot de ontwikkeling van landen , waar de economie afhankelijk is
    van de commerciële verkopen van tarwe' en
c . in het algemeen internationale samenwerking te bevorderen met betrekking
    tot de wereldtarweproblemen , met erkenning van het verband tussen de handel
    in tarwe en de economische stabiliteit van markten voor andere landbouw-
    produkten .
                                       Artikel 2
                                    Définit ie s ••
1 . In dit Verdrag wordt verstaan onder :
    a „ " Nog te leveren hoeveelheid' 1 : de hoeveelheid tarwe die een uitvoerend
        land verplicht is beschikbaar te stellen tegen niet meer dan de maximum­
        prijs krachtens artikel 5 » dat wil zeggen de hoeveelheid met         Cz
        door dit land te leveren " gen?/Vlelde hoeveelheid' 1 ten aanzien van
        invoerende landen de werkelijke handelsaankopen door deze landen bij
        dat land op een bepaalde tijd in een oogstjaar te boven gaat *
 ---pagebreak---                                        - 4 -
bo " Nog te ontvangen hoeveelheid1 ' : de hoeveelheid tarwe die een invoerend
     land het recht heeft te kopen tegen niet meer dan de maximumprijs
     krachtens artikel 5 » dat wil zeggen de hoeveelheid met welke de door
     dit land te ontvangen " gemiddelde hoeveelheid " ten aanzien van het
     betrokken uitvoerende land of de uitvoerende landen , al naar het zins­
     verband vereist , de werkelijke handelsaankopen door dit land van die
     landen op een bepaalde tijd in een oogstjaar te boven gaat
c . " Bushel " : voor zover het tarwe betreft zestig pond avoirdupoids of
     27,2155 kilogram ;
d . " Bewaarkosten" : de kosten voor opslag , rente en verzekering van tarwe ,
     welke in voorraad wordt gehouden
e . •' Goedgekeurde zaaitarwe " : tarwe welke officieel is goedgekeurd overeen­
     komstig de gebruiken in het land van herkomst , en welke voldoet aan
     erkende gespecif iceerde normen , gangbaar voor zaaitarwe in dat land
f . 'C , & f ." : kosten en vracht
g. " Raad " : de Internationale Tarweraad ingesteld ingevolge de Internatio­
     nale Tarweovereenkomst van 1949 en in stand gehouden in artikel 25
h . 'Land" : mede de Europese Economische Gemeenschap
i . " Oogstjaar" : het tijdvak van 1 juli tot 30 juni ;
j „ 'Gemiddelde hoeveelheid " :
     ( i ) in geval van een uitvoerend land de gemiddelde jaarlijkse handels-
           aankopen uit dat land door invoerende landen zoals vastgesteld
           krachtens artikel 15
   ( ii ) in geval van een invoerend land de gemiddelde jaarlijkse handels-
           aankopen van uitvoerende lapden of van één uitvoerend land in het
           bijzonder ; al naar het zinsverband vereist , zoals vastgesteld
           krachtens artikel 15 ;
     en omvattend , waar toepasselijk , alle aanpassingen krachtens het
     e : c j: g 11 .1 vr.n afftikel 15
k.     Ge denatureerde tarwe " : tarwe die is gedenatureerd ten einde deze
     ongeschikt te maken voor menselijke consumptie-
1 . "Uitvoerend Comité " : het bij artikel 30 ingestelde Comité ;
 ---pagebreak---                                       - 5 -
m . "Uitvoerend land" : al naar . het' zinsverband vereist , hetzij :
     ( i ) de Regering van een in Bijlage' A genoemd land die dit Verdrag heeft
          • bekrachtigd , aanvaard , goedgekeurd of tot dit Verdrag is toegetreden
            en het niet heeft opgezegd ; hetzij
   ( ii ) dat land zelf en de gebieden waarop de rechten en verplichtingen van
            zijn Regering ingevolge dit Verdrag van toepassing zijn *
n . "f.a.q ." : goede doorsneekwaliteit'
o . " f . . b ." : vrij aan boord ;
p. "Granen" : tarwe , rogge , gerst , haver , maxs en sorghum ;
q , " Invoerend land" : al naar het zinsverband vereist , hetzij :
     ( i ) de Regering van een in Bijlage B genoemd land die dit Verdrag heeft
            bekrachtigd , aanvaard , goedgekeurd of tot dit Verdrag is toegetreden
            en het niet heeft opgezegd ; hetzij
   ( ii ) dat land zelf en de gebieden waarop de rechten en verplichtingen van
            zijn Regering ingevolge dit Verdrag van toepassing zijn ;,
r. ''Afzetkosten" : alle gebruikelijke kosten die gemaakt worden voor de
     afzet , het bevrachten en verzenden ;
s . "Maximumprijs " s de maximumprijzen genoemd in of bepaald volgens
     artikel 6 of J of één van die prijzen , al naar het zinsverband vereist'
t . "Maximumprijs-verklaring" : een verklaring overeenkomstig artikel 9s
u. "Lid-Staat " : hetzij
     ( i ) de Regering van een land die dit Verdrag heeft bekrachtigd , aanvaard ,
            goedgekeurd of tot dit Verdrag is toegetreden en het niet heeft
            opgezegd ; hetzij                                           '
   ( ii ) dat land zelf en de gebieden waarop de rechten en verplichtingen
            van zijn Regering ingevolge dit Verdrag van toepassing zijn ;
v . "Metrieke ton" : 1,000 kilogram of , voor zover het tarwe betreft ,
     36,74371 bushel ;
w. "Minimumprijs " : de minimumprijzen genoemd in of bepaald volgens
     artikel' 6 of 7 of een van die prijzen , al naar het zinsverband vereist .;
 ---pagebreak---    x . h Pri jsgrenzen " : prijzen liggende tussen do minimum- en maximumprijzen
          genoemd in of bepaald volgens artikel 6 of 7 » met inbegrip van de
          minimumprijzen , doch met uitsluiting van de maximumprijzen
   y . " Commissie voor Pri jsbeoordeling" : de bij artikel 31 ingestelde
          commissie •
    z „ ( i ) "Aankoop" : een aankoop voor invoer van tarwe die uitgevoerd wordt
               of moet worden uit een uitvoerend land of uit een ander dan een
               uitvoerend land , al naar het geval is , of de hoeveelheid tarwe die
               op zulk een wijze is gekocht , al naar het zinsverband vereist
        ( ii ) " Verkoop" : een verkoop voor uitvoer van tarwe die ingevoerd wordt
               of moet worden door een invoerend land of door een and.er dan een
               invoerend land , al naar het geval is , of de hoeveelheid tarwe die
               op zulk een wijze is verkocht , al naar het zinsverband vereist ;
      ( iii ) In dit Verdrag moet onder een aankoop of verkoop niet alleen worden
               verstaan een aankoop of verkoop tussen de betrokken Regeringen , maar
               ook een aankoop of verkoop tussen particuliere handelaars en een
               aankoop of verkoop tussen een particuliere handelaar en de betrokken
               Regering . In deze definitie wordt onder " Regering'' mede verstaan de
               Regering van een gebied ten aanzien waarvan ingevolge artikel 42 de
               rechten en verplichtingen van elke Regering die dit Verdrag be­
               krachtigt , aanvaardt , goedkeurt of ertoe toetreedt van toepassing
               zijn
  aa . " Subcommissie inzake Prijzen " : de bij artikel 31 ingestelde sub­
         commissie •
  bb . " Gebied " : met betrekking tot een uitvoerend of invoerend land ieder
         gebied waarop de rechten en verplichtingen van de Regering van dat
         land ingevolge artikel 42 van toepassing zijn ;
  cc . " Tarwe " : omvat tarwe als graan van enigerlei beschri jvi.ig , klasse ,
         type , gradatie of kwaliteit en behalve in artikel 6 of waar het zins­
         verband anders vereist , tarwemeel .
2o Alle berekeningen van het tarwe-equivalent van aankopen van tarwemeel wor­
   den gemaakt op basis van het uitmal ingspercentage vermeld in het contract
   tussen de koper en de verkoper - Indien dit percentage niet is aangegeven ,
   worden bij zulke berekeningen tweeënzeventig gewichtseenheden tarwemeel
   geli jkgesteld met honderd eenheden tarwekorrels , tenzij de Raad anders
   beslist .
 ---pagebreak---                                        - 7 -
                                        Artikel 3
                       Handels aankopen en "bijzondere transacties .
1 . Voor de toepassing van dit Verdrag is een handelsaankoop een aankoop als
    omschreven in artikel 2 , die overeenstemt met de gewone handelsgebruiken
    in de internationale handel en niet omvat de transacties bedoeld in het
    tweede lid van dit artikel .
2 . Voor de toepassing van dit Verdrag is een bijzondere transactie een •'
    transactie waarin , al of niet binnen de prijsgrenzen , door de Regering van
    het betrokken land elementen zijn opgenomen * die niet overeenkomen met de
    gangbare handelsgebruiken . Bijzondere transacties omvatten :
    a . verkopen op langlopend crediet , waarbij , als gevolg van regerings-
         bemoeiing de rentevoet , betalingstermijn of andere daarmede verband
         houdende voorwaarden niet in overeenstemming zijn met de in de wereld-
        markthandel gangbare tarieven , termijnen of voorwaarden :
    b . verkopen , waarbij de gelden voor aankoop van tarwe worden geput uit een
         lening , verstrekt door de Regering van het uitvoerende land en die
         gebonden is aan de aankoop van tarwe ;
    c . verkopen in de valuta van het invoerende land , indien deze valuta niet
         overgemaakt of omgezet kun en worden in de valuta van of in goederen
        voor verbruik in het uitvoerende land ;
    d . verkopen op grond van handelsovereenkomsten met speciale betalings-
         regelingen , " clearing transacties " inbegrepen , voor bilaterale veref­
         fening van credietoverechotten door goederenruil , behalve indien het
        uitvoerende land en het desbetreffende invoerende land overeenkomen
        dat de verkoop als een handelstransactie zal worden beschouwd :
    e . ruiltransacties ,
         ( i ) die voortvloeien uit regeringsbemoeiingen en waarbij tarwe wordt
               geruild op een andere basis dan de geldende wereldmarktprijzen ;
       ( ii ) waarbij steun wordt verleend ingevolge een regeringsaankoopprogramma ,
               tenzij de aankoop van tarwe het gevolg is van een ruiltransactie ,
               waarbij het land van eindbestemming niet werd genoemd in het
               oorspronkelijke ruilcontract i
 ---pagebreak--- f . een gift van tarwe of een aankoop van tarwe betaald uit een gift in
    geld , door het uitvoerende land verstrekt voor dat speciale doel ;
g. alle andere categorieën transacties van een bijzonder karakter aange­
    gaan door de Regering van een betrokken land , die niet in overeenstem­
    ming zijn met gangbare handelsgebruiken , zoals de Raad die kan
    voorschrijven .
Over vragen , die opgeworpen mochten worden door de Uitvoerend Secretaris
of door enig exporterend of importerend land , of een transactie als een
handelsaankoop moet worden beschouwd , als omschreven in het eerste lid
van dit artikel , of als een bijzondere transactie als omschreven in het
tweede lid van dit artikel wordt beslist door de Raad .
 ---pagebreak---                                          9
                          DEEL II  -     HANDELSBEPALINGEN
                                     Artikel 4
                   Handelsaankopen en leveringsverplichtingen
1 . Wanneer een Lid-Staat tarwe uitvoert verbindt hij Zich dit te doen tegen
    prijzen die in overeenstemming zijn met de prijsgrenzen .
2 . Iedere Lid-Staat die tarwe invoert verbindt zich ertoe elk oogstjaar een
    zo groot mogelijk deel van zijn totale handelsaankopen aan tarwe van Lid­
    staten te kopen , behoudens het bepaalde in het vierde lid hieronder . Dit
    deel zal niet kleiner zijn dan een door de Raad in overeenstemming met
    het betrokken land vastgesteld percentage .
3 . Uitvoerende landen verbinden zich gezamenlijk ertoe elk oogstjaar tarwe
    afkomstig uit hun landen beschikbaar te stellen voor aankoop door invoe-
    rende landen tegen in overeenstemming met de prijsgrenzen zijnde prijzen ,
    in hoeveelheden voldoende om regelmatig en bij voortduring te voorzien
    in de handelsbehoeften van die landen , met inachtneming van de overige
    bepalingen van dit Verdrag.
4. In buitengewone omstandigheden kan aan een Lid-Staat door de Raad , mits
    hieraan bevredigend en terzake strekkend te achten bewijsmateriaal wordt
    voorgelegd , gedeeltelijke vrijstelling worden verleend van de in het
    tweede lid van dit artikel vervatte verplichting .
5 . Wanneer een Lid-Staat tarwe invoert uit niet Lid-Staten verbindt hij zich
    dit te doen tegen prijzen die in overeenstemming zijn met de prijsgrenzen .
6 . Prijzen worden geacht in overeenstemming te zijn met de prijsgrenzen ,
    wanneer tarwe beschikbaar wórdt gesteld of wanneer aankopen en verkopen
    plaatsvinden :                  ' -'
    a . tegen of boven de maximumprijzen genoemd in artikel 6 , wanneer dit niet
        in strijd is met het bepaalde in de artikelen 5 > 9 en 10 of
    b . tegen prijzen die verenigbaar zijn met de minimumprijzen genoemd in
        artikel 6 , of met de bepalingen de betekenis van de minimumprijzen
        betreffend , als omschreven in artikel 8 .
 ---pagebreak---                                       - 10 -
                                     Artikel 5
                      /
                          Aankopen tegen de maximumprijs
1 . Wanneer de Raad een maximumprijs-verklaring ten aanzien van een uitvoerend
    land afgeeft , stelt dat land de aan de importerende landen nog te leveren
    hoeveelheid beschikbaar voor aankoop door die landen tegen niet meer dan
    de maximumpri js , met dien verstande , dat de nog te ontvangen hoeveelheid
    waarop enig invoerend land ten aanzien van alle uitvoerende landen aan­
    spraak kan maken , niet wordt overschreden .
2 . Wanneer de Raad een maximumprijs-verklaring ten aanzien van alle uit­
    voerende landen afgeeft , heeft ieder invoerend land , zolang de verklaring
    van kracht is , het recht ;
    a . van uitvoerende landen zijn van alle uitvoerende landen nog te
        ontvangen hoeveelheid te kopen tegen prijzen die niet hoger zijn dan
        de maximumprijs ; en
    b . tarwe te kopen van welke herkomst dan ook , zonder dat dit beschouwd
        wordt als een overtreding van het tweede lid van artikel 4 .
3 . Wanneer de Raad een maximumprijs-verklaring afgeeft ten aanzien van een
    of meer , doch niet alle uitvoerende landen , heeft ieder invoerend land ,
    zolang de verklaring van kracht is , het recht :
    a . van een of meer uitvoerende landen aankopen te doen krachtens het
        eerste lid van dit artikel en in de rest van zijn handelsbehoeften
        binnen de prijsgrenzen    uit de andere uitvoerende landen te voorzien ,
        en
    b . tarwe te kopen van welke herkomst dan ook , zonder dat dit beschouwd
        wordt als een overtreding van het tweede lid van artikel 4 , tot een'
        hoeveelheid gelijk aan zijn op de datum van de inwerkingtreding van
        de verklaring nog te ontvangen hoeveelheid met betrekking tot zodanig
        uitvoerend land , resp . uitvoerende landen , met dien verstande dat deze
        nog te ontvangen hoeveelheid niet groter is dan zijn nop te ontvangen
        hoeveelheid met betrekking tot alle uitvoerende landen .
 ---pagebreak---                                     - 11 -
4 . Aankopen door enig invoerend land van een uitvoerend land boven de nog te
    ontvangen hoeveelheid van dat . invoerend' land met "betrekking tot alle uit­
    voerende landen , verminderen de verplichtingen van dat uitvoerende land
    krachtens dit artikel niet . Tarwe aangekocht van een invoerend land door
    een ander invoerend land en in de loop van dat oogstjaar afkomstig geweest
    zijnde uit een uitvoerend land wordt geacht van dat uitvoerend land te
    zijn gekocht door dat andere invoerende land met dien verstande dat de
    nog te ontvangen hoeveelheid van dit andere invoerende land met betrekking
    tot alle uitvoerende landen hierdoor niet wordt ^ overschreden . Behoudens
    het bepaalde in artikel 19 is de voorgaande volzin alleen op tarwemeel
    van toepassing indien het tarwemeel betreft dat van oorsprong afkomstig
    is uit het betrokken uitvoerende land .
5 . Bij het bepalen of enig invoerend land zijn vereiste percentage krachtens
    het tweede lid van artikel 4 heeft aangekocht , zullen aankopen , verricht
    door een invoerend land , terwijl een maximumpri js-verklaring van kracht
    is en behoudens de beperkingen bedoeld in het tweede lid , letter b , en
    het derde lid , letter b , van dit artikel .
    a . in aanmerking worden genomen , wanneer deze aankopen werden verricht
        bij een Lid-Staat , met inbegrip van een uitvoerend land ten aanzien
        waarvan de verklaring werd afgegeven , en
    b . in het geheel niet in aanmerking worden genomen wanneer deze aankopen
        werden verricht bij een niet-Lid- Staat.                      ,
                    χ
6 . Tarwe beschikbaar gestold overeenkomstig de bepalingen van dit artikel
    dient voor zover uitvoerbaar die typen en kwaliteiten te omvatten die het
    mogelijk maken dat de handel tussen de twee landen in dat oogstjaar op
    de gebruikelijke wijze verloopt . Daartoe strekkende regelingen dienen ,
    naar gevoelde noodzaak , tussen de betrokken landen te worden overeen­
    gekomen .
 ---pagebreak---                                      - 12 -
                                  Artikel   6
                                 Tarwepri jzen
1 . Het schema van minimum- en maximumpri jzen , berekend op "basis f.o.b .
     Golf-havens , wordt voor de duur van dit Verdrag als volgt vastgesteld :
                                                        Minimum-     Max imum-
                                                          priis        priis
                                                       (US dollars per bushel )
    Canada
      Manitoba W° 1                                       l,95|        2,35^
      Manitoba N° 3                                       1,90         2,30
    Verenigde Staten van Amerika
      Dark Northern Spring N° 1,14 $                      1,83         2,23
      Hard Red Winter N° 2 ( ordinary )                   1,73         2,13
      Western White N° 1                                  1,68         2,08
      Soft Red Winter N° 1                                1,60         2,00
    Argent inië
      Plate                                               1,73         2,13
    Austral ië
      f • a 6 çr «                                        1,68         2,08
    Europese Economische Gemeenschap
      Standard                                            1,50         1,90
    Zweden                                                1,50         1,90
    Grielcenland                                          1,50         1,90
    Spanje
      Fine wheat                                          1,60         2,00
      Common wheat                                        1,50         1,90
2 . De minimum- en maximumprijzen voor de genoemde tarwesoorten van Canada
    en de Verenigde Staten van Amerika , f„o.b . havens aan de noordwestelijke
    kust van de Grote Oceaan dezer landen , liggen 6 dollarcent lager dan de
    prijzen genoemd in het eerste lid van dit artikel »
3 . De minimum- en maximumprijzen voor Mexicaanse tarwe , op monster of op
    beschrijving f.o.b . -Mexicaanse havens aan de Grote Oceaan of aan de
    Mexicaanse grens , al naar gelang het geval is , zijn respectievelijk
    US dollars 1,55 ©n 1,95 per bushel .
 ---pagebreak---                                     - 13^ "
4 . De minimumprijzen ingevolge , dit artikel kunnen worden aangepast overeen­
    komstig de "bepalingen van de artikelen 8 en 31 . .
5 . De minimumprijs en de maximumprijs voor f.a.q . Australische tarwe f.o.b .
    Australische havens liggen 5 dollarcent lager dan de prijs die gelijk­
    waardig is aan de c.& f . prijs in havens van het Verenigd Koninkrijk van
    de in het eerste lid van dit artikel genoemde minimumprijs en maximum­
    prijs yoor US Hard Red Winter N° 2 ( ordinayy ) tarwe f.o.b. Golfhavens ,
    omgerekend met inachtneming van de op het betrokken moment geldende
    vervoerkosten .                         , ■ .
6 . De minimum- en maximumprijzen voor Argentijnse tarwe f.o.b . Argentijnse
    havens , voor bestemmingen gelegen aan de Grote en de Indische Oceaan
    zijn de prijzen die gelijkwaardig zijn aan de c.& f . prijzen in Yokohama
    van de in het tweede lid van dit artikel genoemde minimum- en maximum­
    prijzen voor US Hard Red Winter N° 2 ( ordinaiy ) tarwe f.o.b. havens aan
    het noordwestelijk deel van de Grote Oceaan , omgerekend met inachtneming
    van de op - het betrokken momen , geldende vervoerkosten .
7 . De minimum- en maximumprijzen voor
    - de genoemde tarwesoorten van de Verenigde Staten van Amerika , f.o.b .
      Amerikaanse havens, aan de..Atlantische Oceaan en de Grote Meren en
      Canadese havens aan de St . Lawrence ,
    - de genoemde Canadese tarwesoorten , f.o.b. Port William/Port Arthur ,
      havens aah 'de St Lawrence en aan de Atlantische Oceaan en Port
      Churchill ,
    - Argentijnse tarwe ., f.o.b . Argentijnse havens voor andere dan de in het
      zesde lid van dit artikel genoemde bestemmingen ,
    zijn de prijzen die gelijkwaardig zijn aan de c.& f . prijzen in Antwerpen/
    Rotterdam van de in het eérste lid van dit 'artikel genoemde minimum- en
    maximumprijzen , omgerekend met inachtneming van de op het betrokken
    moment geldende vervoerkosten .
8 . De minimum^ en . maximumprijzen voor tarwe van de standaardkwaliteit van
    de Europese Economische . Gemeenschap zijn de prijzen die . gelijkwaardig
    zijn aan de c.& f . prijs in het land van bestemming , of aan de c.& f .
    prijs in een voor levering aan het land van bestemming geschikte haven ,
 ---pagebreak---                                        - 14 -
     van de in het eerste en tweede lid van dit artikel genoemde minimum- en
     maximumprijzen voor US Hard Red Winter N° 2 ( ordinaiy ) tarwe f.o.b . de
     Verenigde Staten van Amerika , omgerekend met inachtneming van de op het
     betrokken moment geldende vervoerkosten en met toepassing van de prijs-
     aanpassingen die voor overeengekomen kwaliteitsverschillen zijn aange­
     geven in de pri jsgeli jkwaardigheidsschaal .
 9 . De minimum- en maximumprijzen voor Zweedse tarwe zijn de prijzen die
     gelijkwaardig zijn aan de c.& f . prijs in het land van bestemming , of
     aan de c . & f . prijs in een voor levering aan het land van bestemming
     geschikte haven van in het eerste en tweede lid van dit artikel genoemde
     minimum- en maximumprijzen voor US Hard Red Winter N° 2 ( ordinary ) tarwe
     f.o.b . de Verenigde Staten van Amerika , omgerekend met inachtneming van
     de op het betrokken moment geldende vervoerkosten en met toepassing van
     de prijsaanpassingen die voor overeengekomen kwaliteitsverschillen zijn
     aangegeven in de pri jsgeli jkwaardigheidsschaal .
10 „ De minimum- en maximumprijzen voor Griekse tarwe zijn de prijzen die
     gelijkwaardig zijn aan de c„& f . prijs in het land van bestemming , of
     aan de c.& f . prijs in een voor levering aan het land van bestemming
     geschikte haven , van de in hét eerste en tweede lid van dit artikel
     genoemde minimum- en maximumprijzen voor US Hard Red Winter N° 2 ( ordinary )
     tarwe f.o.b . de Verenigde Staten van Amerika , omgerekend met inachtneming
     van de op het betrokken moment geldende vervoerkosten en met toepassing
     van de prijsaanpassingen die voor overeengekomen kwaliteitsverschillen
     zijn aangegeven in de pri jsgeli jkwaardigheidsschaal .
11 . De minimum- en maximumprijzen voor Spaanse tarwe zijn de prijzen die
     gelijkwaardig zijn aan de c.& f . prijs in het land van bestemmingj of
     aan de c.& f . prijs in een voor levering aan het land van bestemming
     geschikte haven , van de in het eerste en tweede lid van dit artikel
     genoemde minimum- en maximumprijzen voor US Hard Red Winter N° 2
     ( ordinary ) tarxve f.o.b . de Verenigde Staten van Amerika , omgerekend met
     inachtneming van de op het betrokken moment geldende vervoerkosten en
     met toepassing van de prijsaanpassingen die voor overeengekomen kwali­
     teitsverschillen zijn aangegeven in de pri jsgeli jkwaardigheidsschaal .
 ---pagebreak---                                        r 15 r
12 . Met betrekking tot andere tarwesoorten van de in het eerste lid van dit
     artikel genoemde , landen wordt de , in het tweede lid omschreven wijze van
     omrekening van de minimum- en maximumprijzen of van de in het vijfde tot
     en met het elfde lid bedoelde gelijkwaardige prijzen op dezelfde wijze
     toegepast als op de onder voornoemde leden opgenomen tarwesoorten .
13 . De Commissie voor Prijsbeoordeling kan , in overleg met de Sub-Commissie
     voor de Prijzen        •
     a . de gelijkwaardige minimum- en maximumprijzen- bepalen voor tarwesoorten
         die zich bevinden op andere dan de in hét eerste , tweede en derde lid
         en in het vijfde tot en met het elfde lid van dit artikel genoemde
         verschepingshavens of plaatsen , en-
     b . minimum- en maximumprijzen , berekend op basis f.o.b . Golf-havens van
         de Verenigde Staten van Amerika , bepalen voor tarwe van een andere
         beschrijving , klasse , type , gradatie of kwaliteit dan aangegeven in
         het eerste en derde lid van dit artikel , met dien verstande dat het
         verschil tussen de aldus bepaalde minimum- en maximumprijzen 40
         dollarcent per bushel bedraagt en dat de Commissie , indien het tarwe
         betreft van een niet in deze loden genoegd land , handelt overeen­
         komstig het hiervoor bepaalde onder a , indien het zulks ten aanzien
         van deze tarwe nog niet heeft gedaan .
14 . Wat. tarwe betreft waarvoor , geen minimum- en maximumprijzen zijn gespe­
     cificeerd , wordt.de minimum-, en maximumpri js voorlopig , berekend op basis
     f.o.b . Golfhavens van de Verenigde Staten van Amerika , afgeleid van de
     minimum- en maximumprijzen voor die tarwe van de beschrijving , klasse ,
     typef gradatie of kwaliteit zoals aangegeven in het eerste en derde lid
     of in het dertiende lid , letter b , van dit artikel , welke deze tarwe het
     dichtst benadert , door een geëigende toeslag of een geëigende korting op
     deze prijzen toe te passen . Deze toeslagen of kortingen kunnen al naar de
     noodzaak hiertoe bestaat , worden vastgesteld en aangepast door de Commis­
     sie voor Prijsbeoordeling. Deze Commissie handelt overeenkomstig het
     bepaalde in dit lid tijdens elke vergadering , die wordt belegd krachtens
     het eerste , derde of zesde lid van artikel 13 .
 ---pagebreak---                                         - 16 -
15 . Geen minimum- of maximumprijs f.o.b , Golfhavens van de Verenigde Staten
        van Amerika , zoals aangegeven krachtens het bepaalde in het dertiende lid ,
        letter b , van dit artikel , mag hoger liggen dan de in het eerste lid van
  <     dit artikel genoemde minimum- of maximumprijs voor tarwe Manitoba Northern
        N° 1 .
16 . De in het vijfde tot en met het elfde lid van dit artikel genoemde gelijk­
        waardige minimum- en maximumprijzen worden op gezette tijden met de hulp
        van de Sub-Commissie voor de Prijzen door het Secretariaat van de Raad
        omgerekend , met inachtneming van de kosten voor vervoer over zee , die een
        weergave dienen te zijn van de als algemeen gangbaar gebezigde wijze van
        vervoer , en op de best vergelijkbare basis tussen de betrokken havens ,
17 . Om een vergelijking te kunnen maken tussen de prijs van tarwe , die wordt
        genoteerd in een andere valuta dan die van de Verenigde Staten , en de
        minimum- en maximumprijzen of de equivalenten daarvan , omgerekend
    , . overeenkomstig het bepaalde in dit artikel , wordt deze prijs tegen de
        geldende wisselkoers omgerekend in de valuta van de Verenigde Staten .
        In geschillen de omrekening van prijzen betreffende wordt beslist door de
        Commissie voor Pri jsbeoordeling .
                                              !
18 . In de minimum- en maximumprijzen en de equivalenten daarvan zijn de
        eventueel tussen koper en verkoper overeengekomen vervoer- en afzetkosten
        niet begrepen , met dien verstande dat de bewaarkosten eerst ten laste
        van de koper komen na een overeengekomen datum , aangegeven in het contract
        op basis waarvan de tarwe wordt verkocht .
19 . Durum tarwe en goedgekeurde zaaitarwe vallen buiten de bepalingen betref­
        fende maximumprijzen en gedenatureerde tarwe valt buiten de bepalingen
        betreffende de minimumprijzen .
20 . Onverminderd de toepassing van artikel 8 , neemt de Commissie voor Pri js-
        beoordeling , wanneer een Lid-Staat bij de Commissie voor Prijsbeoordeling
        aanvoert dat een berekening van een gelijkwaardige minimum- of maximum­
        prijs ingevolge het bepaalde in het vijfde tot en met het elfde lid of
        in het dertiende lid van dit artikel , gezien in het licht van de geldende
        vervoerkosten niet langer juist is , deze zaak in overweging en kan zij ,
        in overleg met de Sub-Commissie voor de Prijzen , de wijzigingen aanbrengen
        die zij wenselijk acht .
 ---pagebreak---                                           - 17 -
21 . Alle "beslissingen van de Commies ia * voor Prijsbeoordeling krachtens het
        dertiende , veertiende , zeventiende of twintigste lid van dit artikel zijn
        bindend voor allé Lid-Staten , ~ met" dien verstande dat , wanneer een Lid-
        Staat een zodanige beslissing voor zich nadelig acht , hij de Raad kan
        verzoeken deze beslissing te herzien .
22 . Elk land dat een of' meer van de in dit artikel genoemde tarwesoorten
        heeft stuurt de Raad elk oogstjaar een afschrift van de op dat ogenblik
        geldende officiële specificaties , normen of beschrijvingen voor deze
        tarwesoorten , voor zover beschikbaar . Op verzoek van het Secretariaat
        zenden landen die tarwe uitvoeren de Raad de . op dat ogenblik geldende
        officiële specificaties , normen of beschrijvingen van niet in dit artikel
        genoemde tarwesoorten toe , voor zover- beschikbaar .       •;
                                     • • Artikel 7
                                 Prijzen van tarwemeel
  1 . Handelsaankopen van tarwemeel worden geacht plaats te hebben tegen prijzen ,
        in overeenstemming met de prijzen voor tarwe , vermeld in of bepaald '
        ingevolge artikel 6 , tenzij de Raad een hiermede strijdige' verklaring
        ontvangt , gestaafd door gegevens van een Lid-Staat , in welk geval de
        Raad met de hulp van de betrokken landen , de aangelegenheid zal over­
        wegen , en beslissen of de prijs de bedoelde overeenstemming vertoont ,
  2 . Indien een of meer Lid-Staten van oordeel zijn dat bepaalde praktijken
        op het gebied van de internationale handel in sommige gevallen het
        evenwicht dat dient te bestaan tussen de prijzen van meel en die van
 r 7 tarwe hebben verstoord en van oordeel, zijn dat hun belangen door deze
      , praktijken ernstig zijn .geschaad , kunnen zij verzoeken om overleg met
     . de daarbij betrokken Lid- Staat, pf Lid-Staten .
  3 . De Raad kan in samenwerking met de Lid-Staten studies verrichten aangaande
        de verhouding tussen de prijzen van tarwemëel eri die van tarwe .
 ---pagebreak---                                        - 18 -
                                    Artikel 8
                          Betekenis van de minimumprijzen
Het schema van minimumprijzen beoogt bij te dragen aan de stabiliteit van
de markt doordat het het mogelijk maakt te bepalen , wanneer het peil van de
marktprijzen voor een bepaalde soort tarwe het laagste punt van de schaal
heeft bereikt , dan wel dit punt nadert .
Aangezien de prijsverhoudingen tussen de verschillende typen en kwaliteiten
tarwe variëren met de concurrentie omstandigheden , wordt voorzien in de
mogeli jkheid van een herziening en aanpassing van de minimumprijzen .
1 . Indien gedurende zijn doorlopend toezicht op de marktsituatie het Secre­
    tariaat van de Raad op een bepaald ogenblik van oordeel is dat er een
    situatie is ontstaan , of in de naaste toekomst dreigt te ontstaan , die
    de verwezenlijking van de doelstellingen van het Verdrag , wat de bepa­
    lingen ten aanzien van de minimumprijzen betreft , in gevaar lijkt te
    zullen brengen , of indien het Secretariaat van de Raad door een Lid-Staat
    op het bestaan van een zodanige situatie wordt gewezen , belegt de
    Uitvoerende Secretaris binnen twee dagen een vergadering van de Commissie
    voor Pri jsbeocrdeling en verwittigt hij gelijktijdig alle Lid-Staten .
2 . De Commissie voor Pri jsbeoordeling beoordeelt de prijssituatie ten einde
    overeenstemming te bereiken over de stappen die door de leden moeten
    worden genomen om de stabiliteit van de prijzen te herstellen en deze
    te handhaven op of boven het minimumpeil en verwittigt de Uitvoerende
    Secretaris wanneer er overeenstemming is bereikt en welke stappen worden
    gedaan om de markt stabiliteit te herstellen ,
3 . Indien de Commissie voor Pri jsbeoordeling na drie beursdagen niet in
    staat is overeenstemming te bereiken omtrent de stappen die moeten worden
    gedaan om de marktstabiliteit te herstellen , belegt de voorzitter van de
    Raad binnen twee dagen een vergadering van de Raad om te overwegen welke
    andere maatregelen zouden kunnen worden getroffen . Indien na niet meer
    dan drie dagen van onderzoek door de Raad een Lid-Staat tarwe uitvoert
    of aanbiedt beneden de minimumpri jzen zoals vastgesteld door de Raad ,
    beslist de Raad of bepalingen van dit Verdrag moeten worden geschorst en ,
    zo ja , in hoeverre .
 ---pagebreak---                                    .- 19 -
4 . Wanneer een minimumprijs overeenkomstig het hierboven bepaalde is aange­
    past zullen zodanige aanpassingen een einde nemen wanneer, de Commissie
    voor Prijsbeoordeling of de Raad van oordeel is dat de overwegingen die
    aan de aanpassinren ten grondslag lagen niet langer gelden .
                                   Artikel 9
                                   ■ 1 ■ » " ■ .•          f
         ■          -      Maximumpri js-verklaringen
1 . De Uitvoerende Secretaris , die de ontwikkeling van de tarweprijzen door­
    lopend beoordeelt , belegt onmiddellijk een vergadering van de Commissie
    voor Prijsbeoordeling indien hij van mening is of indien de Sub-Commissie
 ' voor de prijzen of een Lid-Staat hem ervan in 'kennis stelt dat zij of hij
    van mening is dat een situatie ia ontstaan waarin een uitvoerend land
    tarwè beschikbaar stélt voor aankoop door invoerende landen tegen een
    dicht bij de maximumprijs liggende prijs . Indien de Commissie voor Prijs-
    beoordeling van oordeel is dat een zodanig© situatie is ontstaan , geeft
    de Uitvoerende Secretaris alle Lid-Staten daarvan onmiddellijk kennis .
2 . Zodra een uitvoerend land tarwe voor aankoop door invoerende landen
    beschikbaar heeft gesteld tegen prijzen , die niet lager zijn dan de
    maximumprijs , moet dit land zulks aan de Raad mededelen . Na ontvangst
    van deze mededeling stelt de Uitvoerende Secretaris namens de Raad ,
    behalve voor, zover anders is bepaald in het zesde lid van dit artikel
    en in het zesde lid van artikel 16 , een desbetreffende verklaring op .
    i
    welke in dit Verdrag maximumprijs-verklaring wordt genoemd . De Uitvoerende
    Secretaris zendt deze maximumpri js-verklaring zo spoedig mogelijk nadat
    zij is opgesteld aan alle Lid-Staten ,
3 . In de kennisgeving ingevolge het tweede iid van dit artikel verklaart het
    uitvoerende land .
    a . indien een van de tarwesoorten ten aanzien waarvan de kennisgeving
        wordt gedaan niet een tarwesoort is waarvoor een maximumprijs is vast-"
        gesteld in of krachtens het bepaalde in artikel 6 , wat het voorlopig
        beschouwt als de maximumprijs voor zulke tarwe soorten , basis f.o.b .
        Golfhavens van de Verenigde Staten va,n Amerika , en
 ---pagebreak---                                     - 20 -
    b . met betrekking tot alle tarwesoorten ten aanzien waarvan de kennis­
        geving wordt gedaan , wat op de datum van kennisgeving volgens zijn
        omrekening de maximumpri jzen zijn op do plaatsen vanwaar deze tarwe-
        soorten gewoonlijk worden uitgevoerd
    en de Uitvoerende Secretaris brengt een en ander ter kennis van alle
    andere Lid-Staten . Indien een Lid-Staat tegenover de Uitvoerende Secre­
    taris verklaart dat de hierboven genoemde prijzen niet de maximumprijzen
    van de betrokken tarwesoorten zijn , belegt deze onmiddellijk een verga­
    dering van de Commissie voor Prijsbe oordeling die , in overleg met de
    Sub-Commissie voor de Prijzen , de maximumprijzen vaststelt ten aanzien
    waarvan verklaringen zijn afgelegd .
4 o Zodra een uitvoerend land zijn tarwe opnieuw voor aankoop door invoerende
    landen beschikbaar stelt tegen prijzen beneden de maximumprijs , deelt dit
    land dit aan de Raad mede . Daarop beëindigt de Uitvoerende Secretaris
    namens de Raad de maximumprijs-verklaring betreffende dat land door
    dienovereenkomstig een nieuwe verklaring af te leggen . Daarna zendt hij
    alle uitvoerende en invoerende landen zo spoedig mogelijk bericht van
    deze nieuwe verklaring .
5 . De Raad schrijft in zijn Reglement van Orde de procedure voor met betrek­
    king tot de uitvoering van het tweede en vierde lid van dit artikel ;
    daarbij inbegrepen de bepaling van de datum waarop oen ingevolge dit
    artikel afgelegde verklaring daadwerkelijk in werking treedt .
6 . Indien te eniger tijd , naar de mening van de Uitvoerende Secretaris   een
    uitvoerend land geen mededeling ingevolge het tweede of vierde lid van
    dit artikel heeft gedaan of een onjuiste mededeling heeft gedaan ; belegt
    hij , in het laatste geval onverminderd het bepaalde in het tweede of
    vierde lid , onmiddellijk een vergadering van de Sub-Commissie voor de
    Prijzen . Indien te eniger tijd een uitvoerend land een mededeling heeft
    gezonden ingevolge het tweede lid zonder d?,t naar de mening van de Uit­
    voerende Secretaris de daarop betrekking hebbende feiten een maximumprijs-
    verklaring rechtvaardigen , zal hij deze niet afgeven , maar de zaak op een
    daartoe onmiddellijk te beleggen vergadering naar de Sub-Commissie ver­
    wijzen . Indien de Sub-Commissie op grond van dit lid of van artikel 31
    van mening is dat een verklaring op grond van het tweede of vierde lid
    al of niet had moeten worden afgelegd of onjuist is y kan de Commissie
 ---pagebreak---                                        - 21 -
      voor Pri jsbeoordeling onverwijld nèar eigen inzicht dienovereenkomstig al
      dan niet een verklaring afgeven óf èen reeds van kracht zijnde verklaring
      intrekken . De Uitvoerende Secretaris stelt alle Lid-Staten zo spoedig
      mogelijk in kennis van de afgifte of de intrekking van een zodanige
      verklaring .
 7 . Een verklaring krachtens dit artikel vermeldt het oogstjaar of de oogst-
      jaren waarop zij betrekking heeft en dienovereenkomstig is dit Verdrag
      van toepassing.
 8. Indien een uitvoerend of invoerend land van mening is dat een verklaring
    ■ krachtens dit artikel al of niet moet of had moeten worden afgelegd , kan
      het de zaak aan de Raad voorleggen . Indien de Raad meent dat de medede­
      lingen van het betrokken land op 'goede gronden berusten , legt hij dien­
      overeenkomstig een verklaring af of trekt een van kracht zijnde ver­
      klaring in .           '
 9 ,. Een verklaring krachtens het tweede , vierde of zesde lid van dit artikel ,
      welke ingevolge dit artikel wordt ingetrokken , wordt beschouwd volledig
      en daadwerkelijk van kracht te zijn geweest tot de datum van haar in­
      trekking en deze intrekking is van geen invloed op de geldigheid van
      iets dat ingevolge de verklaring vóór de intrekking ervan is gedaan .
10 . In dit artikel wordt onder " tarwe " niet inbegrepen durum tarwe en goed­
      gekeurde zaait arwe .
                                     Artikel 10
                   Status van de Europese Economische Gemeenschap
 1 . De Europese Economische Gemeenschap die zich regelmatig en voortdurend
      bezighoudt met invoer- en uitvoertransacties op de internationale markt ,
      staat in Bijlage A en Bijlage B bij dit Verdrag zowel als uitvoerend land
                                           /                             ^
      als invoerend land vermeld , met alle daaruit voortvloeiende rechten en
   . verplichtingen ,.-        -   . -
 ---pagebreak---                                   - 22 -
2 o Wat evenwel de verplichtingen betreft van de Europese Economische
    Gemeenschap als uitvoerend land in een situatie waarin een maximumprijs-
    verklaring is afgelegd met betrekking tot de tarwe van de Europese Eco­
    nomische Gemeenschap , stelt de Europese Economische Gemeenschap tarwe
    beschikbaar aan invoerende landen die lid zijn van dit Verdrag tegen een
    prijs die de maximumprijs niet te boven gaat . Bovendien neemt zij , in
    overeenstemming met de regels die voortvloeien uit haar gemeenschappelijk
    landbouwbeleid , alle dienstige maatregelen om de hoeveelheden die
    beschikbaar zijn voor uitvoer op billijke wijze toe te delen aan de
    invoerende landen die lid zijn van dit Verdrag .
                                  Artikel 11
                  Aanpassing wanneer de oogst onvoldoende is
1 . Ieder uitvoerend land dat vreest door een onvoldoende oogst niet in staat
    te zijn zijn verplichtingen ingevolge dit Verdrag in een bepaald oogst­
    jaar na te komen , zendt hiervan zo spoedig mogelijk bericht aan de Raad
    met het verzoek door de Raad geheel of gedeeltelijk van zijn verplich­
    tingen voor dat oogstjaar te worden ontheven . Een aan de Raad gericht
    verzoek als bedoeld in dit lid wordt onverwijld in behandeling genomen .
2 . Wanneer de Raad een verzoek om ontheffing krachtens dit artikel behan­
    delt , onderwerpt hij de afleveringssituatie van het uitvoerende land
    aan een beschouwing , alsmede de mate waarin het zich gehouden he ft aan
    het beginsel dat het gebonden is hoeveelheden tarwe voor verkoop beschik­
    baar te stellen , zo groot als maar enigszins mogelijk is , om zijn ver­
    plichtingen ingevolge dit Verdrag na te komen .
3 . Wanneer de Raad oen verzoek om ontheffing krachtens dit artikel behandelt ,
    houdt hij eveneens rekening met het belang van de mate waarop het uit­
    voerende land zich houdt aan het beginsel neergelegd in het tweede lid
    van dit artikel ,
4 . Indien de Raad bevindt , dat het verzoek van het land op goede gronden
    berust , beslist hij in hoeverre en op welke voorwaarden dat land van zijn
    verplichtingen voor het betrokken oogstjaar zal worden ontheven . De Raad
    zendt het uitvoerend land bericht van zijn beslissing .
 ---pagebreak---                                        - 23 -
5 . Indien do Raad beslist dat het uitvoerend land geheel of gedeeltelijk van
       zijn verplichtingen ingevolge artikel 5 voor het "betrokken oogstjaar
      ontheven wordt , ver'groöt de Raad de- verplichtingen, vertegenwoordigd
      door de basishoeveelheden van de andere 'uitvoerende landen tot hoeveel­
      heden waarmede zij elk afzonderlijk kunnen instemmen .
      Indien zulke vergrotingen de toegestane ontheffing ingevolge het vierde
      lid van dit artikel niet dekken , zal hij de aanspraken , aangegeven door
      de basishoeveelheden van de invoerende landen , verminderen met de nood­
      zakelijke hoeveelheden in die mate waarmede ieder hunner afzonderlijk
      kan instemmen.   ,
6 . Indien de krachtens het vierde lid van dit artikel verleende ontheffing
  ' niet geheel kan worden gecompenseerd door maatregelen ingevolge het
      vijfde lid , vermindert de Raad de aanspraken als aangegeven door de
      basishoeveelheden van de invoerende landen naar verhouding , hierbij
      rekening houdend met eventuele verminderingen krachtens het vijfde lid.
7 . Als de verplichting als vertegenwoordigd door de basishoeveelheid van een
      uitvoerend land krachtens het vierde lid van dit artikel is vermindert ,
      wordt de hoeveelheid van deze vermindering voor de vaststelling van de
      basishoeveelheid van dat land en van alle andere uitvoerende landen in
      volgende oogstjaren beschouwd als in het desbetreffende oogstjaar van
      dat uitvoerend land te zijn gekocht . In verband met deze omstandigheden
      bepaalt de Raad of , en , zo ja , op welke wijze , er tengevolge van de
      toepassing van dit lid enige aanpassing zal worden verricht bij het
      vaststellen van de basishoeveelheden van invoerende landen in die
      volgende oogstjaren .
8 . Indien de aanspraak , als vertegenwoordigd door de basishoeveelheid van
      een invoerend land , verminderd is krachtens het vijfde of zesde lid van
      dit artikel om de ontheffing die aan een uitvoerend land krachtens het
      vierde lid is toegestaan te compenseren , wordt de hoeveelheid van zulk
      een vermindering beschouwd in het deébetreffende oogstjaar van dat uit­
      voerende land te zijn gekocht , wanneer de basishoeveelheid van dat
   '♦         '          •        ' '
      invoerende land in latere oogstjaren wordt vastgesteld .
 ---pagebreak---                                   - 24- -
                                 Artikcl 12
          Aanpassingen wanneer het nodig is do betalingsbalans of de
                      monetaire reserves te beschermen
1 . Ieder invoerend land dat vreest , door de noodzaak zijn betalingsbalans
    of monetaire reserves te beschermen » niet in staat te zijn zijn ver­
    plichtingen ingevolge dit Verdrag voor een bepaald oogstjaar na te komen ,
    zendt hiervan zo spoedig mogelijk bericht aan de Raad met het verzoek
    door de Raad geheel of gedeeltelijk van zijn verplichtingen voor dat
    oogstjaar te worden ontheven . Een verzoek aan de Raad krachtens dit lid
    wordt onverwijld in behandeling genomen .
2 . Wanneer een verzoek wordt gedaan krachtens het eerste lid van dit artikel
    vraagt de Raad naar en houdt hij rekening , te zamen met and.ere toepasse­
    lijk te achten feiten , met de mening van het Internationale llonetaire
    Fonds , wanneer de zaak een land betreft dat lid is van het Fonds , ontrent
    het bestaan en de mate van de in dat lid bedoelde noodzaak .
3 . Wanneer de Raad een verzoek om ontheffi g ingevolge dit artikel behan­
    delt , neemt hij het belang in aanmerking van de handhaving van hot
    beginsel door het invoerende land , dat het zoveel aankopen dient te
    doen als enigszins mogelijk is om aan zijn verplichtingen ingevolge
    dit Verdrag te voldoen ,
4 . Wanneer de Raad bevindt , dat het verzoek van het invoerende land op
    goede gronden berust , beslist hij in hoeverre en op welke voorwaarden
    dat land voor het betrokken oogstjaar van zijn verplichtingen zal worden
    ontheven . De Raad deelt het invoerende land zijn beslissing mede ,
                                  Artikel 13
     Aanpassingen en extra inkopen in geval van behoefte in noodgevallen
1 . Wanneer een behoefte in noodgevallen in zijn gebied is ontstaan of dreigt
    te ontstaan , kan een invoerend land de hulp van de Raad inroepen voor
    hot verkrijgen van voorraden tarwe . Ten einde de noodtoestand die door
    deze extra behoefte is ontsta?„n te verlichten , neemt de Raad het verzoek
    onverwijld in behandeling en doet hij passende aanbevelingen aan uit­
    voerende en invoerende landen met betrekking tot hetgeen zij ten deze
    kunnen doen ,
 ---pagebreak---                                      - 25 -
2 . Wanneer de Raad een aanbeveling moet doen ten aanzien van een verzoek'
     van een invoerend land ingevolge het voorgaande lid , neemt hij in aan­
     merking de werkelijke handelsaankopen van dat land uit Lid-Staten of de
     mate van zijn verplichtingen ingevolge artikel 4 » al naar in de gegeven
     omstandigheden wenselijk is .
3 . Geen handeling verricht door een uitvoerend of invoerend land ingevolge
     een aanbeveling krachtens hqt eerste lid van dit artikel is van invloed
     op de bas i shoeveelhe id van enig uitvoerend of invoerend land in latere
     oogstjaren .
                                     Artikel 14
                                 Andere aanpassingen
1 .. Een uitvoerend land kan voor een oogstjaar een deel van zijn nog te
     leveren hoeveelheid en een invoerend land kan een deel van zijn nog te
     ontvangen hoeveelheid aan een ander invoerend land overdragen , onder
     voorbehoud van goedkeuring door de Raad ,.
2 . Ieder invoerend land kan te allen tijde door schriftelijke mededeling
     aan de Raad zijn percentageverplichtingebedoeld in het tweede lid van
     artikel 4 verhogen ; deze verhoging wordt van kracht op de datum waarop
     de mededeling wordt ontvangen .
3 . Ieder invoerend land . dat meent da;t zijn .belangen met betrekking tot het
                                          (3-
    'percentage waaraan het gebonden is ingevolge het tweede lid van artikel 4
     ernstig worden geschaad door het opzeggen van dit Verdrag door een uit­
     voerend land dat niet minder dan 50 stemmen mag uitbrengen , kan bij de
     Raad schriftelijk . een vermindering vragen van het percentage , waaraan
     het is gebonden . In zulk een geval vermindert de Raad het percentage ,
     waaraan het invoerende land gebonden is in de verhouding waarin zijn
     maximale jaarlijkse handelsaankopen gedurende de jaren ingevolge artikel
     15 bepaald , ten aanzien van het opzeggende land staat tot zijn basis-
     hoeveelheid ten aanzien van alle landen vermeld in Bijlage A en vermin­
     dert dan de aldus gewijzigde percentageverplichting met twee en een half .
 ---pagebreak---                                      26 -
4 . De basishoeveelheid voor ieder land dat toetreedt krachtens het tweede
    lid van artikel 38 , wordt zo nodig gevonden door verantwoorde aanpassin­
    gen te bereiken door een verhoging of verlaging van de basishoeveelheden
    van één of meer uitvoerende of invoerende landen , al naar gelang het
    geval is . Zodanige aanpassingen zullen niet worden goedgekeurd , tenzij
    ieder invoerend of uitvoerend land , waarvan de basishoeveelheid dienten­
    gevolge wordt gewijzigd , hierin toestemt .
5 . De Raad kan op verzoek van een land dit land schrappen uit een der beide
    Bijlagen van dit Verdrag en het opnemen in de andere Bijlage .
                                 Artikel 15
                   Vaststelling van gemiddelde hoeveelheden
1 . Gemiddelde hoeveelheden als omschreven in artikel 2 worden vastgesteld
    voor ieder oogstjaar op de basis van gemiddelde jaarlijkse commerciële
    aankopen gedurende de eerste vier van de vijf onmiddellijk voorafgaande
    oogstjaren .
    Zo er sprake is van zich regelmatig uitbreidende markten , waar over
    hetzelfde tijdvak de gemiddelde jaarlijkse handelsaankopen de volgens
    bovenstaande methode berekende gemiddelde hoeveelheden overschrijden ,
    worden de gemiddelde hoeveelheden aangepast door toevoeging van het
    verschil tussen de twee gemiddelden . In dit lid wordt onder een zich
    regelmatig uitbreidende markt verstaan een markt waar de commerciële
    invoeren in ten minste drie van de vier jaar die als basis dienen voor
    een dergelijke berekening groter waren dan de gemiddelde hoeveelheden-,
    berekend krachtens de eerste volzin van dit lid , en de percentage-
    verplichting van zulk een land niet minder dan tachtig procent bedraagt .
2 . Voor het begin van ieder oogstjaar bepaalt de Raad voor dat oogstjaar
    de basishoeveelheid van ieder uitvoerend land met betrekking tot alle
    invoerende landen en de gemiddelde hoeveelheid van ieder invoerend land
    met betrekking tot alle uitvoerende landen en tot ieder dezer landen ,
    behalve dat bij de berekening van de gemiddelde hoeveelheden de uitvoer
    door of de invoer uit de Europese Economische Gemeenschap niet in aan­
    merking worden genomen .
 ---pagebreak---                                       - 27 ^
3 . De krachtens het vorige lid vastgestelde , gemiddelde hoeveelheden worden
     steeds opnieuw vastgesteld wanneer er . een verandering in het lidmaatschap
     van dit Verdrag plaat sheeft T; zo nodig met inachtneming van de voorwaarden
     van toetreding die door de Raad krachtens artikel -38 zijn voorgeschreven .
                                    Artikel 16  .
              • Verzameling van gegevens en uitbrenging van verslag
1 . De Raad registreert voor ieder oogstjaar afzonderlijk :
     a . voor de toepassing van dit Verdrag , inzonderheid van artikel 4     5»
         alle handelsaankopen door Lid-Staten van andere Lid- en niet-Lid-
         Staten en alle invoer door Lid-Staten uit Lid- en niet-Lid-Staten op
         voorwaarden die deze tot "bijzondere transacties stempelen , en
     b . alle handelsverkopen door Lid-Staten aan niet-Lid-Staten en alle
         uitvoer door Lid-Staten naar niet -Lid-Staten op voorwaarden die deze
         tot bijzondere transacties stempelen .
2 . De registratie zoals bedoeld in het voorgaande lid geschiedt op zodanige
     wijze dat
   . a . de registratie inzake bijzondere transacties gescheiden blijft van
         de registratie inzake handelstransacties , en
     b . het te allen tijde gedurende een oogstjaar mogelijk is opgave te doen
         van de door ieder uitvoerend land nog verplicht te leveren hoeveel­
         heden ten aanzien van alle invoerende landen en van de hoeveelheid
         die rechtens nog te ontvangen is door ieder invoerend land van alle
         en ieder der uitvoerende landen . Opgaven van zodanige nog te leveren
         of te ontvangen hoeveelheden worden op regelmatige door de Raad vast­
         gestelde tijden verzonden aan alle uitvoerende en invoerende landen .
3 . Ten einde de werkzaamheden van de Commissie voor Pri jsbeoordeling inge­
     volge artikêl 31 te vergemakkelijken houdt de Raad aantekening van de
     internationale marktprijzen van tarwe en tarwemeel en van de vervoer-
     kosten .
 ---pagebreak---                                   - 28 -
4 . Ingeval een tarwesoort die het land van eindbestemming bereikt na weder­
    verkoop , doorvoer door of overslag uit de havens van een ander land dan
    het land van oorsprong van de tarwe , verstrekken de Lid-Staten zoveel
    mogelijk dusdanige inlichtingen dat de aankoop of transacties kunnen
    worden opgenomen in de registraties bedoeld in het eerste en tweede lid
    van dit artikel als een aankoop of transactie tussen het land van
    oorsprong en het land van eindbestemming . .
    In geval van wederverkoop is het in dit lid bepaalde alleen van toepas­
    sing indien de tarwe in hetzelfde oogstjaar in het land van oorsprong
    werd voortgebracht .
5 . Voor de toepassing van het tweede lid van dit artikel en van het tweede
    lid van artikel 4 worden door de Raad geregistreerde handelsaankopen van
    een Lid-Staat uit een andere Lid-Staat eveneens afgeschreven van de
    verplichtingen van ieder der Lid-Staten krachtens respectievelijk arti­
    kel 4 en 5 van dit Verdrag of van die verplichtingen die krachtens andere
    artikelen van dit Verdrag zijn geregeld met dien verstande dat de ver-
    ladingsperiode binnen het oogstjaar valt en , met betrekking tot ver­
    plichtingen krachtens artikel 5i dat de aankopen zijn verricht door een
    invoerend land van een uitvoerend land tegen prijzen die de maximumprijs
    niet te boven gaan . Door de Raad geregistreerde handelsaankopen van
  . tarwemeel worden op dezelfde voorwaarden eveneens in mindering gebracht
    op de verplichtingen van Lid-Staten ,
6 . Indien er een douane-unie of een bijzondere associatiestatus met een
    douane-unie bestaat tussen een Lid-Staat en één of meer andere landen /
    die het mogelijk maakt of de verplichting oplegt tarwe aan te kopen
    tegen prijzen die de maximumprijs te boven gaan , worden zodanige aan­
    kopen niet beschouwd als een inbreuk op artikel 4 of 5 en worden zij in
    mindering gebracht op de eventuele verplichtingen van de betrokken Lid-
    Staat of Lid-Staten . Er wordt geen maximumprijs-verklaring opgesteld voor
    zodanige aankopen in een uitvoerend land en evenmin beïnvloeden zij op
    enigerlei wijze de verplichtingen van het betrokken uitvoerende land ten
    opzichte van andere invoerende landen , ingevolge artikel 4 »
 ---pagebreak---                                        - 29 -
7 . In het geval van durumtarwe en goedgekeurde zaaitarwe wordt een door de
    Raad geregistreerde aankoop op dezelfde voorwaarden afgeschreven van de
    verplichtingen van de Lid–Staten onverschillig of de prijs al dan niet
    hoger is dan de maximumprijs . .
8 . Mits aan de voorwaarden vermeld in het vijfde lid van dit artikel is
    voldaan kan de Raad machtiging verlenen aankopen in een oogstjaar te
    registreren wanneer
    a . de desbetreffende verladingsperiode een redelijke tijd , doch niet
        langer dan een maand , te bepalen door de Raad , voor het begin of na
        het eind van dat oogstjaar valt en
    b . de betrokken twee Lid-Staten zulks overeenkomen .
9 . Voor de toepassing van dit artikel
    a . zenden de Lid-Staten aan de Uitvoerende Secretaris de inlichtingen
        betreffende de hoeveelheden tarwe welke zijn betrokken bij handels-
        aankopen en verkopen en bijzondere transacties die de Raad binnen
        zijn bevoegdheid kan verlangen , waaronder begrepen
            ( i ) met betrekking tot bijzondere transacties , alle bijzonderheden
                  van die transacties , waardoor het mogelijk wordt deze in te
                  delen overeenkomstig het bepaalde in artikel 3 ;
          ( ii ) ten aanzien van tarwe , alle inlichtingen die beschikbaar zijn
                  met betrekking tot type ," klasse , gradatie en kwaliteit en de
                  daarop betrekking hebbende hoeveelheden ;
        ( iii ) ten aanzien van meel , alle inlichtingen die beschikbaar zijn ,
                  om de kwaliteit van het meel en de hoeveelheden van iedere
                  kwaliteit afzonderlijk te kunnen vaststellen ;
    b . doen Lid-Staten die regelmatig uitvoeren en andere door de Raad aan
        te wijzen Lid-Staten de Uitvoerende. Secretaris alle inlichtingen toe­
        komen aangaande de prijzen van handelstransacties en , indien beschik­
        baar , van bijzondere transacties in tarwe en tarwemeel , ingedeeld in
        zodanige beschrijvingen , klassen , typen , gradaties en kwaliteiten als
        de Raad eventueel verlangt ;
    c . wordt de Raad regelmatig op de hoogte gehouden van de op het betrokken
        moment geldende vervoerkosten én verstrekken de Lid-Staten voor zover
        mogelijk alle aanvullende inlichtingen die de Raad eventueel verlangt .
 ---pagebreak---                                    - 30 -
10 , De Raad legt de procedure vast voor de in dit artikel genoemde verslagen
     en registraties . In deze regels stelt hij vast de frequentie waarin en
     de wijze waarop deze verslagen worden uitgebracht alsmede de verplich­
     tingen van de Lid-Staten met betrekking hiertoe . De Raad. treft ook
     voorzieningen voor de amendering van registers en door hem bijgehouden
     staten met inbegrip van voorzieningen voor de beslechting van geschillen
     die zich in verband hiermede kunnen voordoen . Indien een Lid-Staat
     herhaaldelijk en zonder aanwijsbare redenen nalaat de in dit artikel
     bedoelde verslagen in te zenden , pleegt het Uitvoerend Comité overleg
     met dat land , ten einde daarin verbetering te brengen .
                                  Artikel 17
         Schattingen van de behoeften en de beschikbaarheid van tarwe
 1 . Per 1 oktober in geval van landen op het noordelijk halfrond en per
     1 februari in geval van landen op het zuidelijk halfrond zendt ieder
  ,  invoerend land de Raad een schatting van zijn commerciële behoeften
     aan tarwe uit uitvoerende landen gedurende dat oogstjaar . Invoerende
     landen kunnen de Raad in kennis stellen van iedere verandering die zij
     later in deze schatting wensen te maken .
 2 . Per 1 oktober in geval van' landen op het noordelijk halfrond en per
     1 februari in geval van landen op het zuidelijk halfrond zendt ieder
     uitvoerend land de Raad zijn schatting van de tarwe die het in dat
     oogstjaar voor uitvoer beschikbaar zal hebben . Uitvoerende landen kunnen
     de Raad in kennis stellen van iedere verandering die zij later in deze
     schatting wensen te maken .
 3 . Alle aan de Raad toegezonden schattingen worden gebruikt ter uitvoering
     van dit Verdrag en worden alleen beschikbaar gesteld aan uitvoerende
     landen en invoerende landen op door de Raad te stellen voorwaarden . De
     bij de Raad krachtens dit artikel ingediende schattingen zijn in geen
     enkel opzioht bindend .
 ---pagebreak---                                     - 31 -
                                    t
4. Het staat de uitvoerende en invoerende landen vrij hun verplichtingen
      ingevolge dit Verdrag na te komen . door middel van de particuliere
      handel of op andere wijze . Niets in dit Verdrag kan worden uitgelegd
      als een vrijstelling voor enige handelaar van enige wet of regeling .
      waaraan hij anders onderworpen is .
5 . De Raad kan , wanneer hea zulks goeddunkt , verlangen , dat uitvoerende en
      invoerende landen samenwerken ten einde te verzekeren dat een hoeveel­
      heid tarwe van ten minste 10 procent van, de gemiddelde hoeveelheden van
      uitvoerende landen voor enig oogstjaar na 31 januari van dat oogstjaar
     "beschikbaar zal zijn voor aankoop door invoerende landen krachtens dit
      Verdrag.
                                   Artikel   18
                                      Overleg
1 . Ten einde een uitvoerend land "beter in staat te stellen de omvang van
      zijn verplichtingen vast te stellen indien een maximumprijs-verklaring
     afgegeven moet worden en zonder de rechten van enig invoerend land te
     "benadelen , kan een uitvoerend land overleg plegen met een invoerend land
     betreffende de mate waarin dat invoerende land in enig oogstjaar van
      zijn rechten ingevolge artikel 4 en 5 gebruik zal maken .
2 . Een uitvoerend of invoerend land dat moeilijkheden ondervindt bij het
     verkopen of - aankopen van tarwe ingevolge artikel 4 kan deze aan de Raad
     voorleggen . Ten einde een bevredigende oplossing te vinden pleegt de
     Raad in zulk een geval overleg met de betrokken uitvoerende of invoe-
   " rende landen en kan hij ter zake de hem wenselijk voorkomende aanbeve­
      lingen doen .
3 . Wanneer een invoerend land moeilijkheden ondervindt bi j het verkrijgen
     van zijn in enig oogstjaar rechtens nog te ontvangen hoeveelheid tegen
     prijzen niet hoger dan de maximumprijs , terwijl een maximumprijs-
     verklaring van kracht is , kan het deze aan de Raad voorleggen . In zulk
     een geval onderzoekt de Raad de toestand en pleegt hij overleg met
     uitvoerende landen omtrent de wijze waarop aan hun verplichtingen zal
     worden voldaan .
 ---pagebreak---                                   - 32 -
                                  Artikel 19
                 Nakoming van het bepaalde in artikel 4 en 5
1 . Zo spoedig mogelijk na het einde van ieder oogstjaar gaat de Raad de
    wijze na , waarop de uitvoerende en invoerende landen aan hun verplich­
    tingen ingevolge artikel 4 en 5 gedurende dat oogstjaar hebben voldaan .
2 . Bij dit onderzoek kan iedere Lid-Staat ter zake van de nakoming v\a zijn
    verplichtingen zoveel speling worden gelaten , als door de Raad op grond
    van de omvang dezer verplichtingen en andere ter zake dienende factoren
    voor dat land wordt vastgesteld .
3 . Wanneer de Raad de wijze nagaat waarop een invoerend land aan zijn
    verplichtingen in het oogstjaar heeft voldaan :
    a . laat hij exceptionele invoeren van tarwe uit niet- Lid- Staten buiten
        beschouwing , mits ten genoegen van de Raad kan worden aangetoond dat
        deze tarwe alleen gebruikt werd of zal worden gebruikt als veevoer ,
        en dat deze invoer niet geschiedde ten koste van hoeveelheden die
        normaal door dat invoerende land van Lid-Staten worden betrokken .
    b . laat hij invoeren van gedenatureerde tarwe uit niet -Lid- Staten
        buiten beschouwing .
                                  Artikel 20
               Het in gebreke blijven ingevolge artikel 4 of 5
1 . Indien bij het in artikel 19 bedoelde onderzoek blijkt dat een land in
    gebreke is gebleven met betrekicing tot zijn verplichtingen ingevolge
    artikel 4 of 5 » beslist de Raad welke stappen moeten worden gedaan .
2 . Alvorens een besluit te nemen krachtens dit artikel , geeft de Raad
    ieder betrokken uitvoerend of invoerend land de gelegenheid door dat
    land ter zake d.ienend geachte feiten naar voren te brengen .
 ---pagebreak---                                       - 33 -
. 3 . Wanneer de Raad "bevindt dat een uitvoerend land of een invoerend land
      volgens artikel 4 of 5 in . gebreke , is gebleven , kan hij het betrokken
      land zijn stemrecht ontnemen voorbeen door de Raad te bepalen tijd , de
      overige rechten van dat land verminderen in een mate die , naar zijn
      mening , evenredig is . te achten met dit in gebreke blijven of dat land
      van deelneming in het Verdrag uitsluiten . .
  4. Geen behandeling van de Raad krachtens dit artikel zal in enig opzicht
      de verplichting van het betrokken land verminderen ten aanzien van zijn
      financiële bijdragen aan de Raad , tenzij dit land van deelneming in het
      Verdrag wordt uitgesloten .
                                     Artikel 21
                     Stappen' in geval van ernstige benadeling
 1 . Ieder uitvoerend of invoerend land dat meent dat zijn belangen als Partij
      bij dit Verdrag ernstig zijn geschaad door handelingen van een of meer
      uitvoerende of invoerende landen waardoor de werking van het Verdrag
      wordt aangetast , kan zulks aan de Raad voorleggen . In een zodanig geval
      pleegt de Raad onmiddellijk overleg met de betrokken landen ten einde
      een oplossing te vinden .          ...   -
  2 . Indien de kwestie door zulk overleg niet wordt opgelost , kan de Raad
      deze naar het Uitvoerend Comité of de Commissie voor Pri jsbeoordeling
      verwijzen voor onmiddellijk onderzoek en verslag. Na ontvangst van dit
      verslag beschouwt de Raad de kwestie verder en kan hij ter zake aanbe­
      velingen doen aan de betrokken landen .
 3 . Indien na het al of niet nemen van stappen krachtens het tweede lid van
      dit artikel het betrokken land van mening is dat de kwestie niet op
      bevredigende wijze werd behandeld kan het de Raad om ontheffing versoe-
      ken . De Raad kan , als hem dit passend voorkomt , dit land van een deel
      van zijn verplichtingen voor het betrokken oogstjaar ontheffen . Zulk een
      ontheffingsbesluit vereist twee derde van de stemmen der uitvoerende
      landen en twee derde van de stemmen der invoerende landen .
 ---pagebreak---                                       - 34 -
4 . Indien de Raad geen ontheffing verleent volgens het derde lid van dit
     artikel en het betrokken land nog steeds van mening "blijft dat zijn
                                            /
     belangen als partij bij dit Verdrag ernstig werden geschaad , kan het
     zich aan het eind van het oogstjaar uit het Verdrag terugtrekken door
     schriftelijke kennisgeving hiervan aan de Regering van de Verenigde
     Staten van Amerika . Als de zaak aan de Raad werd voorgelegd in een
     bepaald oogstjaar en de behandeling door de Raad van het verzoek om
     ontheffing werd beëindigd in het daaropvolgende oogstjaar , kan het
   , betrokken land zich binnen dertig dagen na deze beëindiging uit het
     Verdrag terugtrekken na kennisgeving hiervan op de bovenvermelde wijze .
                                     Artikel 22
                             Geschilpunten en klachten
1 . Ieder geschilpunt over de uitlegging en toepassing van dit Verdrag > mits
     niet behorende tot de geschilpunten vallende onder de artikelen 19 en
     20 , dat niet kan worden opgelost door onderhandelingen , wordt op verzoek
     van enig land dat partij is in het geschil , verwezen naar de Raad .
2 . In ieder geval waarin een geschilpunt wordt verwezen naar de Raad inge­
     volge het eerste lid van dit artikel , kan een meerderheid van landen of
     een groep landen , die over niet minder dan één derde van het totaal
     aantal stemmen beschikt , eisen dat de Raad na een uitvoerige discussie
     over het geschilpunt de mening vraagt van het adviserende scheids­
     gerecht bedoeld in het derde lid alvorens een beslissing te nemen .
3 . a . Tenzij de Raad met eenparigheid van stemmen anders besluit , zal het
         scheidsgerecht bestaan uit :
            ( i ) twee personen van wie één ruime ondervinding heeft in kwesties
                  van een aard als de onderhavige , en de ander een reputatie
                  geniet en ondervinding heeft op rechtskundig gebied , beiden
                  aan te wijzen door de uitvoerende landen ,
          ( ii ) twee dergelijke personen aan te wijzen door de invoerende lan­
                  den , en
 ---pagebreak---                                     - 35 -
          ( iii ) een voorzitter 4B6t jèé&p^igheiil van ateimuAn gekozen door de
                  vier personen aangewezen ingevolge ( i ) en ( ii ), of als deze
                  ter zake niet tot overeenstemming kunnen komen , door de
                  Voorzitter van de Raad .
    b . Als leden van het adviserende scheidsgerecht kunnen worden aangewe­
        zen ingezetenen van landeri wier Regeringen zijn toegetreden tot dit
        Verdrag . Personen benoemd in het adviserende scheidsgerecht handelen
        in hun persoonlijke hoedanigheid en niet volgens instructies van
        enige Regering;
    c . De kosten van het adviserende scheidsgerecht worden betaald door de
        Raad .                                               .
4 . Het oordeel van het adviserende scheidsgerecht en de redenen dié tot
    dat oordeel leiden , worden voorgelegd aan de Raad , die na alle ter
    zake dienende gegevens te hebben overwogen , over het geschil beslist .
5 . Iedere klacht , dat enig uitvoerend of invoerend land zijn verplichtingen
    krachtens dit Verdrag niet is nagekomen , Wordt op verzoek van het land
    dat de klacht indient , verwezeri naar de Raad , die hieromtrent een
    beslissing neemt .
6 . Indien bevonden wordt dat een uitvoerend of invoerend land bepalingen
    van dit Verdrag niet heeft nagekomen wordt de aard van de overtreding
    omschreven en kis het een verzuim van dat land betreft zijn verplich­
    tingen ingevolge artikel 4 of 5 na te komen , eveneens de omvang van
    dit verzuim .
7 . Behoudens het bepaalde in artikel 20 kan de Raad als hij bevindt dat
    een uitvoerend land of een invoerend land schuldig is aan inbreuk op
    dit Verdrag het betrokken land zijn stemrecht ontnemen tot het zijn
    verplichtingen nakomt of kan hij het betrokken land uitsluiten van
    deelneming in het Verdrag.
 ---pagebreak---                                     - 36 -
                                   Artikel 23
              Jaarlijks overzicht van de graansituatie in de wereld
1 . a . Uitgaande van de doelstellingen van dit Verdrag , als vermeld in arti­
        kel 1 , beschouwt de Raad jaarlijks de graansituatie in de wereld en
        deelt hij de Lid-Staten mede op welke wijze de bij deze beschouwing
        vermelde feiten van invloed zijn te achten op de internationale handel
        in graan , opdat deze invloed in het oog gehouden wordt door deze lan­
        den bij het vaststellen en toepassen van hun binnenlandse landbouw-
        en prijspolitiek .
    b . Deze beschouwing wordt gegeven aan de hand van beschikbare inlichtingen
        betreffende nationale produktie , voorraden , verbruik , prijzen en handel
        in granen , waaronder zowel begrepen handelstransacties als bijzondere
        transacties .
    c . Elke Lid-Staat kan de Raad inlichtingen verstrekken die van belang
        zijn te achten voor de jaarlijkse beschouwing van de wereld-graan-
        situatie en waarover de Raad nog niet rechtstreeks of door tussen­
        komst van de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties
        kon beschikken .
2 . Bij zijn jaarlijkse beschouwing beraadt de Raad zich over de middelen
    waardoor het graanverbruik kan worden vergroot en kan hij , in samen­
    werking met de Lid-Staten , studies verrichten over onderwerpen , zoals :
    a . factoren die het graanverbruik in verschillende landen beinvloeden ; en
    b . middelen om het verbruik te vergroten , meer in het bijzonder in landen
        waar het mogelijk gebleken is dit te bereiken .
3c Voor de toepassing van dit artikel schenkt de Raad goede aandacht aan
    het werk verricht door de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde
    Naties en andere intergouvernementele organisaties , voornamelijk om
    dubbel werk te voorkomen en kan hij , met inachtneming van de algemene
    strekking van helr eerste lid van artikel 35j zulke schikkingen als hij
    wenselijk acht treffen voor samenwerking in zijn werkzaamheden met die
    intergouvernementele organisaties , alsook met die Regeringen van leden
    van de Verenigde Naties of van de gespecialiseerde organisaties , die
    geen Partij zijn bij dit Verdrag doch die groot belang hebben bij de
    internationale handel in graan .
 ---pagebreak---                                    - 37 -
4. Niets in dit artikel zal afbreuk doen aan de volledige vrijheid van
    handelen van een Lid-Staat in de bepaling en uitvoering van zijn binnen­
    landse landbouw- en prijspolitiek.
                                                 \
                                   Artikel 24
               Richtlijnen betreffende concessionele transacties
1 . De Lid-Staten verbinden zich bij concessionele transacties in granen op
    zulk een wijze te werk te gaan dat het normale produkt ie patroon en de
    gang van zaken in de internationale conoerciële handel daarva? geen
    schadelijke gevolgen ondervindt .
2 . Hiertoe nemen de Lid–Staten passende maatregelen ten einde te verzekeren
    dat concessionele transacties een aanvulling zijn op die commerciële
    verkopen die redelijkerwijs verwacht hadden kunnen worden wanneer zodanige
    transacties niet waren aangegaan . Zulke maatregelen Boeten in overeen­
    stemming zijn met de Beginselen voor de Afzet van Overschotten en de
    Richtlijnen door de Voedsel– en Landbouworganisatie van de Verenigde
    Naties en kunnen erin voorzien dat een bepaald , met het ontvangende laad
    overeengekomen niveau van coraaerciële invoeren van tarwe , door dat land
    op een v or de gehele wereld geldende basis wordt gehandhaafd . Bij de
    vaststelling of aanpassing van dit niveau zal terdege rekening worden
    gehouden met het niveau van de commerciële invoeren in een representatief
    te achten tijdvak , evenals met de economische omstandigheden van het
    ontvangende land , in het bijzonder daaronder begrepen de toestand van
    zijn betalingsbalans .
3 . Wanneer de Lid-Staten concessionele uitvoertransacties aangaan plegen
    zij in de grootst mogelijke mate overleg met uitvoerende Lid-Staten wier
    conoerciële verkopen door zulke transacties zouden kunnen worden beïn-
    vloed en wel voordat zulke transacties met de ontvangende landen van
    definitieve aard worden .
4. Het Uitvoerend Comité brengt jaarlijks verslag uit aan de Raad over de
    ontwikkeling van de concessionele transacties in tarwe .
 ---pagebreak---                                     - 38 -
                             D3EL III  -  UITVOERING
                                   Artikel 25
            '                 Samenstelling van de Raad
1 . De Internationale Tarweraadj ingesteld bij de Internationale Tarwe-
    overeenkomst van 1949 ? blijft voor de uitvoering van dit Verdrag bestaan ,
    met het ledental ; do bevoegdheden en functies voorzien in dit Verdrag.
2 . Iedere Lid-Staat is een stemgerechtigd lid van de Raad en kan op zijn
    vergaderingen vertegenwoordigd worden door een afgevaardigde , plaats­
    vervangers en adviseurs ,
3 . De intergouvernementele organisaties die de Raad besluiten zal uit te
    nodigen op een of meer van zijn vergaderingen kunnen hiervoor ieder een
    niet-stemge recht igde vertegenwoordiger zenden .
4 . De Raad kiest , telkens voor één oogstjaar , een Voorzitter en een Onder-
    Voorzitter . De Voorzitter heeft geen stem en de Onder-Voorzitter heeft
    geen stem als hij als Voorzitter optreedt .
                                    Artikel 26
                                                                    i
                      Bevoegdheden en functies van de Raad
                                                                 y
1 . De . Raad stelt zijn reglement van orde vast .
2 . De Raad houdt de registers bij die véreist worden volgens de bepalingen
    van dit Verdrag en kan bovendien andere registers bijhouden , als hij dit
    wenselijk acht »
3 . De Raad geeft een jaarverslag uit en kan ook andere mededelingen uitgeven
    ( in het bijzonder zijn jaarlijks overzicht of een deel of samenvatting
  . hiervan ) betreffende onderwerpen 'die binneri hs^t bestek van dit Verdrag
    vallen .                                              r.
 ---pagebreak---                                      - 39 -
4 = Behalve de in dit Verdrag genoemde bevoegdheden en functies zal de Raad
    alle andere bevoegdheden hebben en alle andere functies vervullen die
    nodig zijn om de bepalingen van dit Verdrag uit te voeren .
                                                                              '
5 . De Raad kan , met twee derde van de door de uitvoerende landen uitge­
    brachte stemmen en twee derde van de door de invoerende landen uitge­
    brachte stemmen , de uitoefening van een of meer van zijn bevoegdheden
    of functies overdragen . De Raad kan te allen tijde zulk een overdracht
    niet een meerderheid der uitgebrachte stemmen herroepen . Behoudens het
    bepaalde in artikel 9 kan iedere beslissing , genomen krachtens de door
    de Raad volgens dit lid overgedragen - bevoegdheden of functies , door de
    Raad worden herzien , yranneer een uitvoerend of invoerend land binnen een
    door de Raad te bepalen tijd zulks verzoekt . Een beslissing ten aanzien
    waarvan binnen de gestelde tijd geen verzoek om, herziening is gedaan , is
    bindend voor alle Lid-Staten .
6 . Ten einde de Raad in staat te stellen zijn functies ingevolge dit Verdrag
    te vervullen , zullen Lid-Staten die statistieken en gegevens beschikbaar
    stellen en verstrekken die voor dit doel nodig zijn .
                                   Artikel 27
                                     Stemmen
1 . De uitvoerende landen bezitten te zamen 1.000 stemmen en de invoerende
    landen bezitten te zamen l.'OOO stemmen.'
2 . Aan het begin van de eerste zitting van de Raad krachtens dit Verdrag
    verdelen de uitvoerende landen die op dat tijdstip akten van bekrachti- -
    ging , aanvaarding , goedkeuring of toetreding of verklaringen van voor­
    lopige toepassing hebben nedergelegd , onderling na een terzake te nemen
    besluit de stemmen van de uitvoerende landen en verdelen de invoerende
    landen die aan dezelfde voorwaarde voldoen hun stemmen op gelijke wijze .
3 . Een uitvoerend land kan een ander uitvoerend land machtigen en een in-
    voerend land kan een ander invoerend land machtigen op een of meer
    vergaderingen van de Raad zijn belangen te behartigen en zijn stemmen
    uit te brengen . Ben afdoend bewijs dat zulk een machtiging, is gegeven
    moet aan de Raad worden voorgelegd .
 ---pagebreak---                                     - 40 -
4. Warneer op een vergadering van «ie Haai een invoerend land of een uit­
    voeren'3. land niet vertegenwoordigd is door een geaccrediteerde afge­
    vaardigde en het geen ander land heeit gemachtigd zijn stemmen uix te
     brengen volgens het derde lid van dit artikel , en als op de datum van
     een vergadering een land zijn stenoen heeft verbeurd , hem deze werden
     ontnomen cf het deze herkrijgt ingevolge enige "bepaling in dit Verdrag,
    wordt het totaal der door de uitvoerende landen uit te brengen stenmen
     gelijkgemaakt AATI het totaal der op die vergadering door de invoerende
     landen uit te "brengen stemnen en opiieuw onder de uitvoerende landen
    verdeeld naar evenredigheid van hun siensen.
5 . Wanneer een land toetreedt tot , of zich terugtrekt uit , dit Verdrag na
    de dit'JE van de Raadszitting "bedoeld in het tweede lid van dit artikel ,
    verdeelt de Eaad opnieuw de stemmen van de andere uitvoerende of invoe-
    rende landen , al naar gelang het geval is , naar evenredigheid van het
    aantal stensnen dat ieder van deze landen bezit of , ten aanzien van de
    uitvoerende landen , op een andere overeengekomen wijze .
6 . Een Lid-Staat heeft nooit minder dan één sten en er zijn geen delen van
    stei2aen .
                                     Artikel 23
                            . Zetel ; zittingen t q-qorum
1 . De zetel vso. de Raad is Londen , tenzij de Eaad anders beslist ,
2 . De Raad komt ten minste eenmaal ia iedere helft van ieder oogstjaar
    bijeen en op zulke andere tijden als de Voorzitter VPTI beslissen of dit
    Verdrag noodzakelijk maakt .               '
3 . I>e Voorzitter belegt een zitting van de Raad indien zulks wordt verzocht
    door (a) vijf landen of (b) een of meer 1-^nden die gezamenlijk een aantal
    stemmen hebben van niet ninder        10 procent van het totaal aantal
    stemmen of (c ) het Uitvoerend Comité .                         '
 ---pagebreak---                                       - 41 -
4 . Voor het quorum van een vergadering van de Raad met betrekking tot een
     herverdeling der stommen krachtens artikel £7 is vereist de aanwezigheid
     van afgevaardigden die "ba schikken over een meerderheid van de stemmen der
     uitvoerende landen en een meerderheid van de stemmen der invoerende landen .
                                     Artikel 29
                                     Besluiten >
1 . Behalve waar in dit Verdrag anders is bepaald , worden besluiten van de
     Raad genomen met een meerderheid van het totaal aantal uitgebrachte stem­
     men van de uitvoerende landen en een meerderheid van het totaal aantal
     uitgebrachte stemmen van de invoerende landen bij afzonderlijke telling .
2 . Iedere Lid-Staat aanvaardt als bindend alle besluiten die door de Raad      '
     krachtens de bepalingen van dit Verdrag worden genomen .
                                     Artikel  30
                                  Uitvoorend Comité
1 . De Raad benoemt een Uitvoerend Comité . De leden van het Uitvoerend Comité
     omvatten ten hoogste vier uitvoerende landen die jaarlijks door de uit-
     v - erende landen worden gekozen en ten hoogste acht invoerende landen die
     jaarlijks door de invoerende landen worden gekozen . De Raad benoemt de
     Voorzitter van het Uitvoerend Comité en kan een Onder-Voorzitter benoemen ,
2 . Het Uitvoerend Comité is verantwoording verschuldigd aan en staat onder de
     algemene leiding van de Raad . Het zal die bevoegdheden en functies hebben
   ■.welke 'het door dit Verdrag uitdrukkelijk worden toegekend en die andere ,
     bevoegdheden en functies welke de Raad op grond van het vijfde lid van
     artikel 26 kan overdragen . ,     .
3 . De uitvoerende landen in het Uitvoerend Cpmite hebben hetzelfde totaal
     aantal stemmen als de invoerende landen . De stemmen van de uitvoerende
     landen in het Uitvoerend Comité worden onder hen verdeeld zoals zijzelf
     beslissen , met dien verstande dat geen uitvoerend land meer dan veertig .
     procent van het totaal aantal stemmen van die uitvoerende landen mag hebben .
 ---pagebreak---                                      - 42 -
     De stemmen van de invoerende landen in , het Uitvoerend Comité worden ond.er
     hen verdeeld zoals zijzelf beslissen ,., met dien verstande t . dat geen invoe-
     rend land meer dan veertig procent van het totale aantal stemmen van die
     invoerende landen mag hebben .
4 . De Raad bepaalt de procedure volgens welke in het Uitvoerend Comité wordt
     gestemd en kan zulke andere voorzieningen treffen ten aanzien van de
     werkwijze van het Uitvoerend Comité als hij geschikt acht . Voor een
     besluit van het Uitvoerend Comité is dezelfde meerderheid van stemmen
     vereist als dit Verdrag voor een soortgelijk besluit voorschrijft voor
     de Raad .
5 . Een uitvoerend of invoerend land dat geen lid is van het Uitvoerend Comité
     kan zonder stemrecht deelnemen aan de besprekingen van het Uitvoerend
     Comité over elke zaak die , naar de mening van het Comité , de belangen
   ■ van dat. land raakt .
                                     Irtikel 31
                           Commissie voor Pri jsbeoordeling
1 . De Raad benoemt een Commissie voor Pri jsbeoordeling die bestaat uit maxi­
     maal dertien leden . De leden van de Commissie omvatten de Europese Eco­
     nomische Gemeenschap en ten minste vijf andere invoerende landen èn vijf
     andere uitvoerende landen die jaarlijks onderscheidenlijk door'de invoe-
     rende en de uitvoerende landen worden gekozen . Voor aanvulling bedoelde
     invoerende en uitvoerende landen worden op gelijke wijze gekozen . De Raad
     benoemt de Voorzitter van de Commissie en kan een Onder-Voor^ittër        -
     benoemen .
2 . Een Lid-Staat die geen lid is van de Commissie kan deelnemen aan de
     besprekingen van de Commissie over elke zaak die , naar de mening van de :
     Commissie , de belangen van dat land rechtstreeks raakt .
3 . De Commissie voor Pri jsbeoordeling zal die bevoegdheden en functies hebben
     welke door dit Verdrag uitdrukkelijk worden toegekend en die andere
     bevoegdheden en functies welke de Raad op grond van het vijfde lid van
     artikel 26 kan overdragen .
 ---pagebreak---                                      - 43 -
4 . De Commissie komt tot haar conclusies door overeenstemming . Overeenstem­
    - raing omtrent een zaak die door de Commissie wordt besproken , wordt geacht
      te zijn bereikt als de conclusie niet werdt betwist door een lid van de
      Commissie dat rechtstreeks belang bij die zaak heeft . Sen conclusie wordt
      geacht te worden betwist als het land dat die conclusie bestrijdt het
      voornemen te kennen geeft de zaak voor te leggen aan de Raad .
5 . Van de conclusies van de Commissie wordt aan alle Lid-Staten kennis gegeven .
6 . Indien de Commissie geen overeenstemming bereidt , wordt een vergadering
      van de Raad belegd . Alle besluiten van de Raad omtrent onderwerpen die
      voortvloeien uit de Commissie voor Pri jsbeoordeling worden genomen met
      een meerderheid van twee derde van de uitgebrachte stemmen van de uit­
      voerende landen en een meerderheid van twee derde van de uitgebrachte
      stemmen van de invoerende landen , bij afzonderlijke telling.               '
7 . De Commissie voor Pri jsbeoordeling stelt een Sub-Conminsie voor de Prijzen
      in , bestaande uit vertegenwoordigers van niet meer dan vier uitvoerende
      landen en niet meer dan vier invoerende landen . De Lid-Staten dienen bij­
      zondere aandacht te schenken aan de technische bevoegdheden van de door
      hen benoemde vertegenwoordigers . De Voorzitter van de Sub-Commissie wordt
      door de Raad benoemd .
8 . De Sub-Commissie voor de Prijzen staat het Secretariaat ter zijde bij het
      voortdurend volgen van de marktprijzen voor tarwe en bij die berekeningen
      van maximum- en minimumprijzen waarin dit Verdrag voorziet . De Sub-Commis-
      sie geeft overeenkomstig de desbetreffende artikelen van dit Verdrag ,
      technisch advies aan de Commissie voor Pri jsbeoordeling en aan de Raad
   - alsmede advies inzake die andere aangelegenheden die deze Commissie of de
      Raad aan de Sub-Commissie voorlegt . In het bijzonder verwittigt de Sub-
      Commissie 'de Uitvoerende Secretaris terstond wanneer naar haar mening een
      uitvoerend land tarwe beschikbaar stelt voor aankoop door invoerende lan­
      den tegen een prijs die de maximumprijs nadert . De Sub-Commissie houdt in
      d.e uitoefening van haar functies ingevolge dit lid rekening met ieder
      vertoog ontvangen van een Lid-Staat .
 ---pagebreak---                                      - 44 -
                                  ' Artikol'32           '       ■
                                   Secretariaat
1 . De Raad hoeft eer! Fecretariaat bestaande uit een Uitvoerende Secretaris ,
     die de voornaamste administratieve ambtenaar is , en zulk personèel als
     nodig is voor het werk van de Raad , zi jn Uitvoerend Comité en zijn
     Commissies .
2 . De Raad "benoemt de Uitvoerende Secretaris , die verantwoordelijk is voor het
   , vervullen van de verplichtingen rustende op het Secretariaat bij de uit­
     voering van dit Verdrag en voor het verrichten van alle andere verplich­
     tingen die hem door de Raad , zijn Uitvoerend Comité en zijn Commissies
     worden opgedragen ,                   .
             I
3 . Het personeel wordt benoemd door de Uitvoerende Secretaris overeenkomstig
     de door de Raad terzake vastgestelde reglementen .
4 . De benoeming van de' Uitvoerende Secretaris en het personeel geschiedt op
     voorwaarde dat zij geen , of niet langer , financieel belang hebben bij de
     handol in tarwe en dat zij geen lastgeving in verband met hun functies
     krachtens dit Verdrag zullen ontvangen of trachten te ontvangen van
     enige Regering of van enige andere autoriteit buiten de Raad ,
                                    Artikel 33
                            Voorrechten en immuniteiten    ,
1 . De Raad heeft op het grondgebied van iedere Lid-Staat , in een mate overeen­
     komende met de wetten van dat land , zulk een wettelijke bevoegdheid als
     nodig zal zijn voor de uitoefening van zijn functies krachtens dit Verdrag.
2 . De. Regering van het grondgebied waar de zetel van de Raad is gevestigd
     (hierna genoemd de " Regering van het gastheerland") gaat . met der Raad een
     internationale overeenkomst aan met betrekking tot de status , de voor­
     rechten en de immuniteiten van de Raad , van zijn Uitvoerende Secretaris
     en van zijn personeel , alsmede van de vertegenwoordigers van 'de Lid­
     staten op door dé Raad belegde vergaderingen . "                  ' ' "
 ---pagebreak---                                      - 45 -
3 . De overeenkomst bedoeld in het tweede lid van dit artikel is onafhankelijk
    van het onderhavige Verdrag. Zij eindigt evenwel :
    a . "bij overeenstemming tussen de Regering van het gastheerland en de
  '   ■ ' Raad , of
    b . ingeval de zetel van de Raad van het grondgebied van de Regering van
          het gastheerland wordt verplaatst , of
    c . ingeval de - Raad ophoudt te bestaan .
4 . Hangende de inwerkingtreding van de in het tweede lid van dit artikel
    bedoelde overeenkomst , verleent de Regering van het gastheerland vrij­
    stelling van belasting voor de activa , het inkomen en andere eigendom. van
    de Raad en voor door de Raad aan zijn personeelsleden betaalde salarissen ,
    voor zover dezen geen onderdaan zijn van de Lid-3taat op wiens grondgebied
    de zetel van de Raad is gevestigd .                              <
                                   ' Artikel 34
     ; ■-                            Financi'én
1 . De uitgaven van de delegaties naar de Raad en van vertegenwoordigers in
    het Uitvoerend Comité , de Commissies en de Sub-Conmissies worden betaald
    door hun onderscheiden Regeringen . De andere uitgaven die nodig zijn voor
    de uitvoering van dit Verdrag worden bestreden uit jaarlijkse contributies
    van de uitvoerende en invoerende landen . De contributie van ieder .land
    over ieder oogstjaar is evenredig met het percentage van zijn stemmen van
    het totale aantal stemmen van de uitvoerende en invoerende landen aan
    het begin van dat oogstjaar .                 ' ,
2 . Op zijn eerste zitting na de inwerkingtreding van dit Verdrag keurt de
    Raad zijn begroting goed voor het tijdvak dat_ 30 juni 19^9 eindigt en
    bepaalt hij de contributie die door ieder uitvoerend en invoerend land •
    betaald moet worden .                                                  '
                                                         \
3 . Op een zitting gedurende de tweede helft van ieder oogstjaar keurt de
    Raad .zijn begroting goed voor het volgende oogstjaar en bepaalt hij da
    contributie van ieder uitvoerend en invoerend land voor dat oogstjaar .
 ---pagebreak---                                             - 46 -
4. De eerste contributie van ieder uitvoerend of invoerend land dat krachtens
    het tweede lid van artihel 33 tot dit Verdrag toetreedt , wordt door de
    Baad vastgesteld naar verhouding van het aantal stenaen dat aan dat land
    zal worden toegekend en naar het resterende tijdvak in het lopende oogst­
    jaar , doch de reeds vastgestelde contributies van andere uitvoerende en
    invoerende landen over het lopende oogstjaar worden niet gewijzigd.
5 . De contributie wordt onniddellijk na de aanslag betaalbaar. San uitvoerend
    of invoerend land dat zijn contributie tinnen een jaar na de aanslag niet
    heeft betaald , verliest zijn stenrecht tot zijn contributie is betaald ,
    doch verliest zijn andere uit het Verdrag voortvloeiende rechten niet en
    wordt ook niet ontheven van zijn uit dit Verdrag voortvloeiende verplich­
    tingen , tenzij de Raad zulks besluit .
6 . De Eaad publiceert ieder oogstjaar een gecontroleerd verslag van zijn
    cntvaa£~sien en uitgaven over het vorige oogstjaar .
7 . Vd5r zijn ontbinding draagt de Raad zorg voor de afwikkeling v\n zijn
    passiva en de overdracht van zijn archieven en activa .
                                           Artikel 3 ^
           £" 3ZîOTi'rr2 rkin s cet andere intsrsrouveme^entele ers^nisaties
1 . De Raad kan alle schikkingen treffen die gewenst zijn voor het overleg
    en de s aoenve rking met de daarvoor in aanmerking konende organen van de
    Verenigde lïatie3 en hun gespecialiseerde organisaties en net andere
    intergouvernementele organisaties . -
2 . Wanneer de Raad. een of aeer bepalingen van dit Verdrag in belangrijke
    saté onverenigbaar acht met de eisen die door de Verenigde Naties of door
    haar daarvoor in aanmerking kooende organen en gespecialiseerde organi­
    saties ten behoeve van intergouvernementele goede renove reenkoasten worden
    gesteld , wordt deze onverenigbaarheid beschouwd als een omstandigheid die
    de werking van dit Verdrag ongunstig beïnvloedt en wordt de procedure ,
    voorgeschreven in het derde , vierde en vijfde lid van artikel 41 >
    toegepast .
 ---pagebreak---                                         - 47 -
                              DESL IV    SL0TB3PAL INGEH
                                     Artikel 3 6
                                   Ondertekening
Dit Verdrag is van 15 oktober 1967 "tot en met 30 november 1967 te Washington
opengesteld voor ondertekening.
a) Door de Regeringen van Argentinië , Australië , Canada , Denemarken , Finland ,
     Japan , Noorwegen , Zweden , Zwitserland , het Verenigd Koninkrijk , de Verenigde
     Staten en door de Europese Economische Gemeenschap en haar Lid-Staaten ,
     met dien verstande dat deze zowel dit Verdrag als het Voedselhulpverdrag
     ondertekenen , en
b ) door andere Regeringen genoemd in de Bijlagen A en B , indien zij zulks
   , wensen .                                                         *'•
                                      Artikel 37
                         Bekrachtiging , aanvaarding of _go edkeuring
Dit Verdrag dient te worden bekrachtigd , aanvaard of goedgekeurd door alle
ondertekenaars overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke of institu­
tionele procedures , met dien verstande dat iedere Regering waarvan wordt
verlangd dat zij , als voorwaarde voor de ondertekening van dit Verdrag , het
Voedselhulpverdrag ondertekent , ook het Verdrag inzake Voedselhulp , bekrachtigt ,
aanvaardt ' of góedgekéurt . Dé akten van bekrachtiging , aanvaarding of goed- •
keuring worden uiterlijk 17 juni 1968 nedergelegd bij de Regering van de
Verenigde Staten van Amerika , zij het dat de Raad een of meer malen uitstel
kan verlenen aan een ondertekenaar die op die datum zijn akto van bekrachtiging ,
aanvaarding of goedkeuring nog niet heeft nedergelegd.
                                     Artikel 38
                                     Toetreding                                      • :'
l ) Dit Verdrag staat open voor toetreding :
     a) door de Europese Economische Gemeenschap en haat Lid-Staten of door
        iedere andere Regering genoemd in' artikel' 36 , letter a) met dien verstande
        dat deze Regering ook toetreedt tot het Voedselhulpverdrag , en
 ---pagebreak---                                         - 48 -
     b ) door andere Regeringen genoemd in de Bijlagen A en B.
         Akten van toetreding krachtens dit lid worden uiterlijk 17 juni 1968
         nedergelegd , zij het dat de Raad een of meer malen uitstel kan verlenen
         aan een Regering die op die datum haar akte van toetreding nog niet heeft
         nedergelegd .
2 . De Raad kan met een meerderheid van twee derde van de door uitvoerende
   . landen uitgebrachte stemmen en met een meerderheid van twee derde van de
     door invoerende landen uitgebrachte stemmen zijn goedkeuring hechten aan
     toetreding tot dit Verdrag door de Regering van een lid van de Verenigde
     Naties of van hun gespecialiseerde organisaties op door de Raad passend
     geachte voorwaarden .
3 . Indien een niet in Bijlage A of B genoemde Regering een aanvraag wenst in
     te dienen voor toetreding tot dit Verdrag vóór de inwerkingtreding daarvan
     en de Raad bereid is een zodanige aanvraag in ontvangst te nemen en te
     handelen overeenkomstig het bepaalde in dit artikel , zijn 'de door de Raad
     vastgestelde goedkeuring en voorwaarden gelijkelijk geldig , als wanneer
     aldus door de Raad ingevolge dit Verdrag was gehandeld na zijn inwerking­
     treding.              ,
4. Toetreding geschiedt door nederlegging van ee^ akte van toetreding bij de
     Regering van de Verenigde Staten van Amerika.
5 » Wanneer voor de toepassing van dit Verdrag wordt verwezen naar landen
     genoemd in Bijlage A of B , wordt ieder land waarvan de Regering tot dit
     Verdrag is toegetreden op overeenkomstig het bepaalde in dit artikel door
     de Raad gestelde voorwaarden . geacht te zijn opgenomen in de desbetreffende
     Bijlage .                                                               - 1
                                    Artikel_39
                              Voorlopige toepassing
Be Europese Economische Gemeenschap en haar Lid-Staten , alsmede andere in
artikel 36 , letter a) genoemde Regeringen kunnen bij de Regering van de
Verenigde Staten van Amerika een verklaring nederleggen van voorlopige toepas­
sing van dit Verdrag , mits zij ook een verklaring van voorlopige toepassing
van het Voedselhulpverdrag nederleggen . Ook iedere andere Regering die dit
Verdrag kan ondertekenen of wier aanvraag om toetreding door de Raad is
 ---pagebreak---                                         - 49 -
goedgekeurd , kan een verklaring van voorlopige toepassing bij de Regering van
de Verenigde Staten van Amerika nederleggen. Eon Regering die een zodanige
verklaring nederlegt , past dit Verdrag voorlopig toe en wordt voorlopig
beschouwd als een partij darbij , met dien verstande dat een Regering genoemd
in artikel 36 , letter a) slechts geacht wordt een voorlopige partij bij dit
Verdrag te zijn zolang zij ook het Voedselhulpverdrag voorlopig toepast .
                                       Artikel 4-0
                                    Inwerkingtreding
1 . Dit Verdrag treedt als volgt in werking tussen die Regeringen die akten
    van bekrachtiging , aanvaarding, goedkeuring of toetreding hebben neder-
    gelegd :
    a) op 18 juni 1968 ten aanzien van alle bapaiingen met uitzondering van
       de artikelen 4 tot en . met 10 , en
    b) op 1 juli 1968 te aanzien van de artikelen 4 tot en met 10 , mits de
       Europese Economische Gemeenschap en haar Lid-Staten en alle andere in
       artikel 36 , letter a) genoemde Regeringen op 17 juni 1968 deze akten
       of een verklaring van voorlopige toepassing hebben nedcrgelegd en het
       Voedselhulpverdrag op 1 .juli 1968 in werking zal treden.
2 . Dit Verdrag - treedt voor. gen Regering die na 17 juni 1968 een akte van
    bekrachtiging , aanvaardj,ng> goedkeuring of toetreding nedergelegt in werking
    op de datum van nederlegging van deze akten , zij het dat geen deel van
    het Verdrag voor zulk een Regering in werking treedt voordat dit deel inge­
    volge het eerste of derde lid van dit artikel voor andere Regeringen in
    werking treedt . '      ■
  1
3 . Indien dit Verdrag niet in werking treedt overeenkomstig het bepaalde in
    het eerste lid van dit artikel .kunnen de Regeringen die akten van be­
    krachtiging , aanvaarding ,:- goedkeuring of toetreding of verklaringen van
    voorlopige toepassing hebben nederg'elegd in , onderlinge overeenstemming
    beslissen dat het in werking zal treden tussen dè Regeringen die akten " "
    van bekraqhtiging , aanvaarding ; goedkeuring of toetreding hebben néder-
    gelegd , met dien verstande dat het Voedselhulpverdrag in werking treedt 'zodra
    alle bepalingen van dit Verdrag van kracht zijn of kunnen zij zodanige andere
    stappen nemen als , naar hun oordeel ,- de situatie gebiedt .
 ---pagebreak---                                                                                  ( .
                                    - 50 -
4 . voordat dit Verdrag in werking treedt , kan de Raad voor een "bepaald land ,
    in overeenstemming met dat land , het in artikel 4 » tweede lid , bedoelde
    percentage overeenkomstig het "bepaalde in dat lid vaststellen en tijdens
    zijn eerste zitting nadat een deel van dit Verdrag in werking is getreden
    op dezelfde wijze het percentage vaststellen voor een Lid-Staat waarvoor
    het percentage nog niet werd vastgesteld .
                                    Artikel 41
                     Werkingsduur , amendering e n opzegp ing
1 . Dit Verdrag "blijft van kracht tot en met 30 juni 1971 »
2 . De Raad doet op een door hem geschikt geacht tijdstip aan de Lia-Staten
    aanbevelingen betreffende verlenging of vervanging van dit Verdrag . De
    Raad kan de Regering van een lid van de Verenigde Naties of van de ge­
    specialiseerde organisaties , die geen partij is bij dit Verdrag doch een
    aanzienlijk belang heeft bij de internationale handel in tarwe , uitnodigen
    deel te nemen aan zijn beraadslagingen overeenkomstig dit lid .
3 . De Raad kan aan de Lid-Staten een amendering van dit Verdrag aanbevelen .
4 . De Raad kan een tijd bepalen binnen welke iedere Lid-Staat de Regering
    van de Verenigde Staten van Amerika bericht , of hij de amendering al dan
    niet aanvaardt . De amendering wordt van kracht wanneer zij wordt aan­
    genomen door uitvoerende landen die twee derde van de stemmen van de
    uitvoerende landen bezitten en door invoerende landen die twee derde van
    de stemmen van de invoerende landen bezitten .
5 . Son Lid-Staat die aan de Regering van de Verenigde Staten van Amerika
    voor of op de datum van het van kracht worden van een amendement niet
    heeft medegedeeld dat hij het amendement aanvaardt , kan , na de Regering
    van de Verenigde Staten van Amerika op zulke wijze schriftelijk kennis­
    geving van opzegging te hebben gedaan als de Raad voor ieder geval kan
    voorschrijven , zich aan het einde van het lopende oogstjaar uit dit
    Verdrag terugtrekken , doch hij wordt hierdoor niet ontheven van enige
    verplichting krachtens dit Verdrag die bij het einde van dat oogstjaar
    nog niet is nagekomen . Een land dat het Verdrag opzegt , is niet gebonden
    aan de bepalingen , vervat in het amendement dat aanleiding gaf tot de
    opzegging .
 ---pagebreak---                                       - 51 -
6 . Een Lid-Staat die zijn "belangen ernstig geschaad acht door het niet deel­
    nemen aan of het opzeggen van dit Verdrag door een in artikel 36 , letter
    a , genoemde Regering , kan dit Verdrag opzeggen door een schriftelijke
    kennisgeving van opzegging gericht tot de Regering van de Verenigde Staten
    van Amerika vóór 1 juli 1968. Indien door de Raad een verlenging van tijd
    werd toegestaan ingevolge artikel 37 of 38 kan een" kennisgeving van
    opzegging overeenkomstig dit lid worden ingezonden binnen 14 dagen na .
    het einde van de toegestane verlenging.
7 . Een Lid-Staat die door het uitbreken van vijandelijkheden zijn nationale
    veiligheid bedreigd acht , kan dit Verdrag , met inachtneming van een termijn
    van dertig dagen , opzeggen door middel van een schriftelijke kennisgeving
    van opzegging gericht aan de Regering van de Verenigde Staten van Amerika
    of kan in eerste aanleg de Raad verzoeken tijdelijk 'van alle öf enkele
    van zijn verplichtingen ingevolge dit Verdrag te worden ontheven .
8 . Ieder uitvoerend land dat zijn belangen ernstig geschaad acht door opzeg­
    ging van dit Verdrag door een invoerend land dat over niet minder dan
    50 stemmen beschikt of ieder invoerend land dat zijn belangen érnstig'
    geschaad acht door opzegging van dit Verdrag door een uitvoerend land
    dat over niet minder dan 50 stemmen beschikt , kan een . schriftelijke
    kennisgeving van opzegging van dit Verdrag richten aan de Regering van.
    de Verenigde Staten van Amerika binnen 14 dagen , te rekenen van de dag
    waarop het land , dat . geacht wordt de , oorzaak te zijn van.de zo ernstige
    benadeling , het Verdrag opzegde .   ■
                                  ;       •                *■ ,   '        ' • .
                                      Artikel 42
                               Territoriale    toepassing
1 , Een Regering kan bij de ondertekening , bekrachtiging , aanvaarding ,
    goedkeuring of voorlopige toepassing van of toetreding tot dit Verdrag
    verklaren dat haar rechten en verplacht ingen ingevolge dit Verdrag niet
    van toepassing zijn op alle of een of meer van de buiten het moederland
    gelegen gebieden voor welker buitenlandse betrekkingen zij verantwoorde­
    lijk is .                                       ,           ...
 ---pagebreak---                                                                                f
                                   - 52 -
2 . Met uitzondering van gebieden ten aanzien waarvan een verklaring is
    afgelogd als bedoeld in het eerste lid van dit artikel , zijn de rechten
    en verplichtingen van iedere Regering ingevolge dit Verdrag van toepas­
    sing op alle buiten het moederland gelegen gebieden voor welker buiten­
    landse betrekkingen die Regering verantwoordelijk is .
3 . Iedere Regering kan te allen tijde na haar bekrachtiging , aanvaarding ,
    goedkeuring , voorlopige toepassing van of toetreding tot dit Verdrag door
    middel van een aan de Regering van de Verenigde Staten van Amerika
    gerichte kennisgeving verklaren dat haar rechten en verplichtingen
    ingevolge dit Verdrag van toepassing zullen zijn op alle of één of meer
    van de buiten het moederland gelegen gebieden ten aanzien waarvan zij
    een verklaring heeft afgelegd overeenkomstig het eerste lid van dit
    artikel .
4 . Iedere Regering kan , door een kennisgeving van opzegging te richten aan
    de Regering van de Verenigde Staten van Amerika , dit Verdrag afzonderlijk
    opzeggen voor alle of êón of meer van de buiten het moederland gelegen
    gebieden voor welker internationale betrekkingen zij verantwoordelijk is .
5 . Voor het vaststellen van basishoeveelheden ingevolge artikel 15 en de
    herverdeling van stemmen ingevolge artikel 27 , wordt iedere verandering
    in de toepassing van dit Verdrag overeenkomstig dit artikel beschouwd
    als een verandering in de deelneming aan dit Verdrag op zulk een wijze
    als passend zal zijn voor de omstandigheden .
                                   Artikel 43
                       Berichtgeving door depositaris
De Regering van de Verenigde Staten van Amerika , optredend als depositaris ,
geeft alle ondertekenende en toetredende Regeringen kennis van elke
ondertekening , bekrachtiging , aanvaarding , goedkeuring , voorlopige toe­
passing van en toetreding tot dit Verdrag alsmede van elke kennisgeving
en opzegging ontvangen ingevolge artikel 41 en van elke verklaring en
kennisgeving ontvangen ingevolge artikel 42 .
 ---pagebreak---                                    - 53 -
                                   Artikel 44
                     Verband tussen Preambule en Verdrag
Dit Verdrag omvat mede de Preambule van de Internationale Granenregeling 1967 .
TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden , hiertoe behoorlijk gemachtigd door
hun onderscheiden Regeringen , dit Verdrag hebben ondertekend op de achter   1
hun handtekeningen vermelde data .
De teksten van dit Verdrag in de Engelse , de Franse , de Russische en de
Spaanse taal zijn gelijkelijk authentiek . Het origineel zal worden neder-
gelegd in de archieven van de Regering van de Verenigde Staten van Amerika ,
die hiervan gewaarmerkte afschriften zal doen toekomen aan alle onder-
tekenende en toetredende Regeringen .
 ---pagebreak---                             - 54 -
                             BIJLAGE A
Argent inië
Australië
Canada
de Suropese Economische Gemeenschap
Griekenland
Mexico
Spanje
de Unie van Socialistische Sovjetrepublieken
de Verenigde Staten van Amenka
Zweden
                             BIJLAGE B
Afghanistan
Algerije
Barbados
Bolivia
Brazilie
Bulgarije
Ceylon
Chili
Columbia             __
Costa Rica
Cuba
Deneraarken
de Dominicaanse Republiek
Ecuador
El Salvador
de Europese Economische Gemeenschap
Finland
Ghana
Guatemala
Kaït i
Ierland
India         ^
Indonesië
Iran
Israël
Japan
het Koninkrijk der Nederlanden
     ( wat betreft de belangen van de Nederlandse Antillen en Suriname )
Korea
Libanon
Libië
Maleisië
Nie uw-Zee land
Nigeria
Noorwegen
Oostenrijk
 ---pagebreak---                           - 55 -
Pakistan
Panama
Pe ru
de Philippijnon
Polen
Portugal                   '
Roemenië
San Marino
Saoedi-Arabië
Sierra Leone
Zuid-Afrika
Zuid-Rhode s ië
Zwitserland
Syrië
Trinidad en Tobago
Ts je cho s lowaki j e
Tunesië
Turkije
de Verenigde Arabische Republiek
het Verenigd Koninkrijk
Uruguay
Vaticaanstad
Venezuela
Vietnam
West-Samoa
IJsland
Zuidslavië
 ---pagebreak---         - 56 -
VOEDSELHULPVERDRAG
 ---pagebreak---                                      - 57-
                                     Artikel I
                                        Doel
Het doel van dit Verdrag is de uitvoering van een programma inzake voedsel­
hulp met "behulp van bijdragen ten behoeve van ontwikkelingslanden .
                                      Artikel II
                            Internationale     voedselhulp
1 . De landen die partij zijn bij dit Verdrag komen overeen tarwe en voeder-
    granen of de geldswaarde daarvan ten belope van 4 » 5 miljoen metrieke ton
    graan per jaar bij te dragen als hulp aan de ontwikkelingslanden . Onder
    dit programma vallende granen dienen geschikt te zijn voor menselijke .
    consumptie en van een aanvaardbaar type en aanvaardbare kwaliteit . te zijn .
2 . De minimumbi jdrage van elk land dat partij is bij dit Verdrag wordt als
    volgt vastgesteld :
                                                          a
                                                          /o  ■' 1*000 raetr
    de Verenigde Staten                                  42,0         1.890
    Canada                                               11,0           495
    Australië                                             5,0           225
    Argent inie                                           0,5            23
    de Europese Economische Gemeenschap                  23,0         1.035
    het Verenigd Koninkrijk               *               2»0           225
    Zwitserland                                           0,7            32
    Zweden      1                                         1,2            54
    Denemarken                                            0,6            27
    Noorwegen                                             0,3            14
    Finland .                         •     .             0,3            14
    Japan                                                 5,0           225
    Landen die . tot dit Verdrag toetreden , > leveren bijdragen op een overeen
    te komen basis .                                   .
3 . De bijdrage van een land dat , zijn gehele of een gedeelte van zijn bijdrage
    aan het programma in geld levert , wordt berekend door de voor dat land
    vastgestelde hoeveelheid (.of dat gedeelte daarvan dat niet wordt bijge-r.
    dragen in de vorm van. graan ) te waarderen tegen U.S.$ 1,73 per bushel .
 ---pagebreak---                                     - 58 -
4 . Voedselhulp in de vorm van graan wordt verleend op de onderstaande
    voorwaarden :
    a . verkopen tegen de valuta van het invoerende land die niet transfereer-
        baar is en niet converteerbaar is in valuta of in goederen en diensten
        te benutten door het bijdragende land 5
    b . een gift van graan of een geldschenking aangewend voor de aankoop van
        graan ten behoeve van het invoerende land .
    Graan wordt aangekocht uit de deelnemende landen . Bij de aanwending van
    geldschenkingen dient bijzondere aandacht te worden besteed aan de ver­
    gemakkelijking van de graanuitvoer van Lid-Staten die nog in ontwikkeling
    zijn . Hieraan wordt voorrang toegekend in dier voege dat niet minder dan
    25     van de geldelijke bijdrage voor de aankoop van graan voor voedsel­
    hulp of dat gedeelte van een zodanige bijdrage dat nodig is voor de aan­
    koop van 200.000 metrieke ton graan zal worden aangewend voor de aankoop
    van in ontwikkelingslanden verbouwd graan . Bijdragen in de vorm van graan
    worden door de gevende landen geschonken op basis van f.o.b . termijn-
    leveranties .
5 . Landen die partij zijn bij dit Verdrag kunnen ten aanzien van hun bijdrage
    aan het programma inzake voedselhulp een ontvangend land of ontvangende
    landen aanwijzen .
                                    Artikel III
                            Commissie inzake Voedselhulp
1 . Er wordt een Commissie inzake Voedselhulp ingesteld waarvan de landen
    genoemd in artikel VI van dit Verdrag en andere landen die tot dit Ver­
    drag toetreden lid zijn . De Commissie benoemt een Voorzitter en een
    Onder-Voorzitter .
2 . Wanneer dienstig kan de Commissie vertegenwoordigers van de Secretariaten
    van andere internationale organisaties , waarvan hot lidmaatschap is
    beperkt tot Regeringen die tevens lid zijn van de Verenigde Naties of van
    hun gespecialiseerde organisaties uitnodigen tot deelneming als waarne­
    mers .
 ---pagebreak---                                      - 59 -
3 . De Commissie
    a . ontvangt regelmatig verslagen van de bijdragende landen met betrekking
        tot de omvang , de vorm , de v?ijze van verlening en voorwaarden van hun
        bijdragen tot de voedselhulp ingevolge dit Verdrag; '
    b . houdt toezicht op de aankoop van granen die wordt gefinancierd uit
        geldelijke bijdragen , vooral met het oog op de verplichting genoemd
        in de tweede alinea van artikel 2 , vierde lid , betreffende de aankoop
        van graan uit deelnemende ontwikkelingslanden .
4 . De Commissie
    a . bestudeert de wijze waarop de verplichtingen die zijn aangegaan inge­
        volge het programma inzake voedselhulp worden nagekomen ;
    b . wisselt regelmatig inlichtingen uit omtrent de toepassing van de rege-
      • lingen inzake de voedselhulp ingevolge dit Verdrag , in het bijzonder ,
        voor zover daarover gegevens beschikbaar zijn , omtrent de invloed van
        de ze regelingen op de voedselproduktie in ontvangende landen .
                    I                ,
    De Commissie brengt naar behoefte verslag uit .
5 . De Commissie kan te allen tijde regelingen treffen voor een gedachten-
    wisseling , inzonderheid ter bespreking van noodsituaties .
6 . Ten behoeve van de toepassing van het vierde en vijfde lid van dit artikel
    kan de Commissie inlichtingen ontvangen van de ontvangende landen en
    daarmede overleg plegen .
                                     Artikel IV
                             Administratieve bepalingen
De in overeenstemming met het bepaalde in artikel 'III ingestelde Commissie
inzake Voedselhulp maakt gebruik van de diensten van het Secretariaat van de
Internationale Tarweraad voor het verrichten van die administratieve taken
waarom de Commissie het kan verzoeken , met inbegrip van de bewerking en
verspreiding van documentatiemateriaal en verslagen .
 ---pagebreak---                                    - 60 -
                                    Artikel V
                      In gebreke blijven en geschilpunten.
In geval van een geschil met betrekking tot de uitlegging of de toepassing
van dit Verdrag of van het niet nakomen van verplichtingen ingevolge dit
Verdrag , komt de Commissie inzake Voedselhulp bijeen en neemt de door de
omstandigheden geboden maatregelen .
                                    Artikel VI
                                   Ondertekening
Dit Verdrag is van 15 oktober 1967 tot en met 30 november 1967 te Washington
opengesteld voor ondertekening door de Regeringen van Argentinië ,. Australië ,
Canada , Denemarken , Finland , Japan , Noorwegen , Zweden , Zwitserland , het
Verenigd Koninkrijk , de Verenigde Staten van Amerika en door de Europese
Economische Gemeenschap en haar Lid-Staten , met dien verstande dat deze
zowel dit Verdrag als het Tarwehandelsverdrag ondertekenen .
                                    Artikel VII
                   Bekrachtiging , aanvaarding of goedkeuring
Dit Verdrag dient te worden bekrachtigd , aanvaard of goedgekeurd door alle
ondertekenaars overeenkomstig hun onderscheiden grondwettelijke of insti­
tutionele procedures , met dien verstande dat zij ook het Tarwehandelsverdrag
bekrachtigen , aanvaarden of goedkeuren . De akten van bekrachtiging , aan­
vaarding of goedkeuring worden uiterlijk 1 juli 1968 nedergelegd bij de
Regering van de Verenigde Staten van Amerika , zij het dat de Commissie
inzake Voedselhulp een of meer malen uitstel kan verlenen aan een onder­
tekenaar die op die datum zijn akte van bekrachtiging , aanvaarding of
goedkeuring nog niet heeft nedergelegd .
 ---pagebreak---                                    - 61 -
                                   Artikel VIII
                                    Toetredin#
1 . Dit Verdrag staat open voor toetreding door de Europese Economische
    Gemeenschap en haar Lid-Staten of door iedere andere Regering genoemd
    in artikel VI , met dien verstande dat deze Regering ook toetreedt tot
    het Tarwehandelsverdrag. Akten van toetreding krachtens dit lid worden'
    uiterlijk 1 juli 1968 nedergelegd . zij het dat de Commissie inzake Voed­
    selhulp een of meer malen uitstel kan verlenen aan een Regering die op
    die datum haar akte van toetreding nog niet heeft, nedergelegd .
                                                /
2 . De Commissie inzake Voedselhulp kan haar goedkeuring hechten aan toe­
    treding tot dit Verdrag door de Regering van een lid van de Verenigde
    Naties of van hun gespecialiseerde organisaties op door de Commissie
    inzake Voedselhulp passend geachte voorwaarden .
3 . Indien een niet in artikel VI genoemde Regering een aanvraag wenst in
    te dienen om toetreding tot dit Verdrag vóór de inwerkingtreding daarvan ,
    kunnen de ondertekenaars van dit Verdrag toetreding goedkeuren op door
    hen passend geachte voorwaarden . Een zodanige goedkeuring en zodanige
    voorwaarden zijn krachtens dit Verdrag gelijkelijk geldig ,, als wanneer
    de Commissie inzake Voedselhulp aldus had gehandeld na de inwerkingtre­
    ding van dit Verdrag.                       ,                         :   ■
4 . Toetreding geschiedt door nederlegging van een akte van toetreding bij
    de Regering van de Verenigde Staten van Amerika .
                                     Artikel IX
                               Voorlopige   toepassing
De Europese Economische Gemeenschap en haar Lid-Staten en andere in artikel
VI genoemde Regeringen kunnen bij de Regering' van de Verenigde Staten van
Amerika een verklaring nederleggen van voorlopige toepassing van dit Verdrag ,
mits zij ook een verklaring van voorlopige toepassing van het Tarwehande 1-
verdrag nederleggen . Ook iedere andere Regering wier aanvrage om toetreding
is goedgekeurd , kan een verklaring, van voorlopige toepassing bij de Regering
van de Verenigde Staten van Amerika nederleggen . Een Regering die een .zodanige *
verklaring nederlegt , past dit Verdrag voorlopig toe en wordt voorlopig •'
beschouwd als een partij daarbij .
 ---pagebreak---                                       - 62 -
                                  ' Art ike 1 X
                                Inwe rlcingt reding
1 . Dit Verdrag treedt op 1 juli 1968 in werking tussen de Regeringen die op
    dat tijdstip akten van bekrachtiging , aanvaarding , goedkeuring of toe­
    treding hebben nedergelegd , mits op dat tijdstip de Europese Economische
    Gemeenschap en haar Lid-Staten en alle andere in artikel VI genoemde
    Regeringen bedoelde akten of een verklaring van voorlopige toepassing
    hebben nedergelegd en alle bepalingen van het Tarwe handelsverdrag in
    werking zijn getreden . Dit Verdrag treedt voor elke andere Regering die
    een akte van bekrachtiging , aanvaarding , goedkeuring of toetreding neder-
    legt nadat het Verdrag in werking is getreden in werking op de datum van
    deze ne derlegging .
2 . Indien dit Verdrag niet op 1 juli 1968 in werking treedt , kunnen de Rege­
    ringen die op dat tijdstip akten van bekrachtiging , aanvaarding , goed­
    keuring of toetreding of verklaringen van voorlopige toepassing hebben
    nedergelegd in onderlinge overeenstemming beslissen dat het in werking
    zal treden tussen de Regeringen die akten van bekrachtiging , aanvaarding ,
    goedkeuring of toetreding hebben nedergelegd , met dien verstande dat alle
    bepalingen van het Tarwehandelsverdrag van kracht zijn of zij kunnen
    zodanige andere stappen nemen als , naar hun oordeel , de situatie gebiedt .
                                      Artikel XI
                                 ' Werkingsduur
Dit Verdrag blijft gedurende drie jaar van kracht .
                                    ' Artikel XII
                          Berichtgeving door depositaris
De Regering van de Verenigde Staten van Amerika , optredend als depositaris ,
geeft alle ondertekenende en toetredende Regeringen kennis van elke onder­
tekening , bekrachtiging , aanvaarding , goedkeuring , voorlopige toepassing en
toetreding tot dit Verdrag .
 ---pagebreak---                                    - 63 -
                                 Artikel XIII
                    Verband tussen Preambule en Verdrag
Dit Verdrag omvat mede de Preambule van de Internationale Granenregeling 1967 »
TM BLIJKE WMHVAïJ de ondergetekenden , hiertoe behoorlijk gemachtigd door
hun onderscheiden Regeringen , dit Verdrag hobben ondertekend op de achter
hun handtekeningen vermelde data .
De teksten van dit Verdrag in de Engelse , de Franse , de Russische en de
Spaanse taal zijn gelijkelijk authentiek . Het origineel zal worden neder-
gelegd in de archieven van de Regering van de Verenigde Staten van Amerika ,
die hiervan gewaarmerkte afschriften zal doen toekomen aan alle ondertekenende
en toetredende Regeringen .                        ,
                                                                I
 ---pagebreak---  R, ALSTEEN
     RELIEUR
286, rue du Noyer
  BRUXELLES 4