CELEX: 52021PC0651
Language: sk
Date: 2021-10-27
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v spoločnom výbore zriadenom článkom 63 ods. 1 Európsko-stredomorskej dočasnej dohody o pridružení o obchode a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom, na jednej strane, a Organizáciou pre oslobodenie Palestíny v prospech palestínskych orgánov Západného brehu a Pásma Gazy, na druhej strane

EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli27. 10. 2021
            COM(2021) 651 final
            2021/0335(NLE)
            
            Návrh
            ROZHODNUTIE RADY
            o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v spoločnom výbore zriadenom článkom 63 ods. 1 Európsko-stredomorskej dočasnej dohody o pridružení o obchode a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom, na jednej strane, a Organizáciou pre oslobodenie Palestíny v prospech palestínskych orgánov Západného brehu a Pásma Gazy, na druhej strane
            
               
         
         
            
               DÔVODOVÁ SPRÁVA
            
            
               1.Predmet návrhu
            
            
               Tento návrh sa týka rozhodnutia, ktorým sa stanovuje pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie v spoločnom výbore Európskej únie a OOP (ďalej len „spoločný výbor“) v súvislosti s plánovaným prijatím rozhodnutia o predĺžení platnosti dočasných zmien stanovených v bode A výmeny listov medzi Európskou úniou na jednej strane a palestínskou samosprávou Západného brehu Jordánu a Pásma Gazy na druhej strane.
            
            
               2.Kontext návrhu
            
            
               2.1.Európsko-stredomorská dočasná dohoda o pridružení
            
            
               Cieľom Európsko-stredomorskej dočasnej dohody o pridružení o obchode a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom, na jednej strane, a Organizáciou pre oslobodenie Palestíny (OOP) v prospech palestínskych orgánov Západného brehu a Pásma Gazy, na druhej strane (ďalej len „dočasná dohoda o pridružení“), je podporovať obchod a investície a harmonické hospodárske vzťahy medzi zmluvnými stranami a posilniť tak ich udržateľný hospodársky rozvoj. Dohoda nadobudla platnosť 1. júla 1997.
            
            
               2.2.Spoločný výbor Európskej únie a OOP
            
            
               Spoločný výbor Európskej únie a OOP (ďalej len „spoločný výbor“) má právomoc prijímať rozhodnutia v prípadoch stanovených v dočasnej dohode o pridružení, ako aj v iných prípadoch, ak je to potrebné na účely splnenia cieľov uvedených v dočasnej dohode o pridružení. Spoločný výbor koná na základe vzájomnej dohody medzi Úniou a palestínskou samosprávou.
            
            
               2.3.Dohoda vo forme výmeny listov
            
            
               Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou na jednej strane a palestínskou samosprávou Západného brehu Jordánu a Pásma Gazy na strane druhej, ktorou sa ustanovuje ďalšia liberalizácia v oblasti obchodu s poľnohospodárskymi výrobkami, spracovanými poľnohospodárskymi výrobkami, rybami a produktmi rybného hospodárstva a ktorou sa mení a dopĺňa Európsko-stredomorská dočasná dohoda o pridružení v obchode a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a Organizáciou pre oslobodenie Palestíny (OOP) v prospech palestínskych orgánov Západného brehu Jordánu a Pásma Gazy na strane druhej (ďalej len „dohoda vo forme výmeny listov“) má za cieľ ďalšiu liberalizáciu obchodu s poľnohospodárskymi výrobkami, spracovanými poľnohospodárskymi výrobkami a rybami a produktmi rybolovu a mení sa ňou dočasná dohoda o pridružení. Dohoda vo forme výmeny listov nadobudla platnosť 1. januára 2012.
            
            
               Bodom C.1 písm. a) dohody vo forme výmeny listov sa spoločný výbor oprávňuje, aby rozhodnutím predĺžil platnosť dočasných zmien o ďalšie obdobie. Počnúc zasadnutím spoločného výboru 10. decembra 2020 zmluvné strany vyjadrili svoj zámer predĺžiť platnosť dočasných zmien.
            
            
               2.4.Pripravovaný akt spoločného výboru
            
            
               Spoločný výbor má prijať rozhodnutie týkajúce sa predĺženia platnosti dohody vo forme výmeny listov o desať rokov (ďalej len „pripravovaný akt“).
            
            
               Hospodársky a sociálny rozvoj na západnom brehu Jordánu a v pásme Gazy je potrebné podporovať aj naďalej. Platí to najmä po nedávnom násilí v Gaze a jej okolí. Podporou hospodárskeho a sociálneho rozvoja na západnom brehu Jordánu a v pásme Gazy by sa mohlo prispieť k posilneniu politickej stability v regióne. Dohoda vo forme výmeny listov bola pôvodne uzatvorená na obdobie desiatich rokov. Vzhľadom na pretrvávajúce hospodárske ťažkosti na západnom brehu Jordánu a v pásme Gazy a s cieľom maximalizovať stabilitu a spoľahlivosť plánovania by bolo najúčinnejšie predĺžiť platnosť dohody vo forme výmeny listov o ďalších desať rokov. Cieľom pripravovaného aktu preto je predĺžiť dočasnú liberalizáciu obchodu s poľnohospodárskymi výrobkami, spracovanými poľnohospodárskymi výrobkami, rybami a produktmi rybolovu o ďalších desať rokov.
            
            
               Pripravovaný akt sa stane pre zmluvné strany záväzným v súlade s článkom 63 ods. 2 dočasnej dohody o pridružení.
            
            
               3.Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie
            
            
               Pozícia, ktorý sa má zaujať v menej Únie je prijatie návrhu rozhodnutia spoločného výboru, ktoré je pripojené ako príloha.
            
            
               4.Právny základ
            
            
               4.1.Procesnoprávny základ
            
         
         
            
               4.1.1.Zásady
            
            
               V článku 218 ods. 9 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) sa stanovujú rozhodnutia, ktorými sa určujú „pozície, ktoré sa majú prijať v mene Únie v rámci orgánu zriadeného dohodou, keď je tento orgán vyzvaný prijať akty s právnymi účinkami s výnimkou aktov dopĺňajúcich alebo meniacich inštitucionálny rámec danej dohody.“
            
            
               Pojem „akty s právnymi účinkami“ zahŕňa akty, ktoré majú právne účinky na základe pravidiel medzinárodného práva, ktorým sa riadi predmetný orgán.
            
            
               4.1.2.Uplatnenie na tento prípad
            
            
               Spoločný výbor je orgán zriadený medzinárodnou dohodou. Bol zriadený článkom 63 dočasnej dohody o pridružení.
            
            
               Akt, ktorý má spoločný výbor prijať, bude záväzný podľa medzinárodného práva v súlade s článkom 63 ods. 2 dočasnej dohody o pridružení, a preto predstavuje akt s právnymi účinkami.
            
            
               Pripravované rozhodnutie nedopĺňa ani nemení inštitucionálny rámec danej dohody.
            
            
               Procesnoprávnym základom navrhovaného rozhodnutia je preto článok 218 ods. 9 ZFEÚ.
            
            
               4.2.Hmotnoprávny základ
            
            
               4.2.1.Zásady
            
            
               Hmotnoprávny základ rozhodnutia podľa článku 218 ods. 9 ZFEÚ závisí predovšetkým od cieľa a obsahu pripravovaného aktu, v súvislosti s ktorým sa zaujíma pozícia v mene Únie. Ak pripravovaný akt sleduje dva ciele alebo obsahuje dve zložky a ak jeden z týchto cieľov alebo jednu z týchto zložiek možno určiť za hlavnú, zatiaľ čo druhý cieľ alebo druhá zložka je len vedľajšia, rozhodnutie podľa článku 218 ods. 9 ZFEÚ musí byť založené na jedinom hmotnoprávnom základe, a to na tom, ktorý si vyžaduje hlavný alebo prevažujúci cieľ alebo zložka.
            
            
               4.2.2.Uplatnenie na tento prípad
            
            
               Hlavný cieľ a obsah pripravovaného aktu sa týkajú obchodu s tovarom, a preto sa na ne v plnej miere vzťahuje rozsah pôsobnosti spoločnej obchodnej politiky stanovený v článku 207 ZFEÚ. Právomoc uzatvárať medzinárodné dohody je stanovená v odseku 4 prvom pododseku uvedeného článku.
            
            
               Hmotnoprávnym základom navrhovaného rozhodnutia je preto článok 207 ods. 4 prvý pododsek ZFEÚ.
            
            
               4.3.Záver
            
            
               Právnym základom navrhovaného rozhodnutia by mal byť článok 207 ods. 4 prvý pododsek ZFEÚ v spojení s článkom 218 ods. 9 ZFEÚ.
            
            
               5.Uverejnenie pripravovaného aktu
            
            
               Keďže sa aktom spoločného výboru zmení dohoda vo forme výmeny listov, je vhodné ho po prijatí uverejniť v Úradnom vestníku Európskej únie.
            
            
               2021/0335 (NLE)
            
            
               Návrh
            
         
         
            
               ROZHODNUTIE RADY
            
            
               o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v spoločnom výbore zriadenom článkom 63 ods. 1 Európsko-stredomorskej dočasnej dohody o pridružení o obchode a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom, na jednej strane, a Organizáciou pre oslobodenie Palestíny v prospech palestínskych orgánov Západného brehu a Pásma Gazy, na druhej strane
            
            
               RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
            
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s článkom 218 ods. 9,
            
            
               so zreteľom na návrh Európskej komisie,
            
            
               keďže:
            
            
               (1)Európsko-stredomorskú dočasnú dohodu o pridružení o obchode a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom, na jednej strane, a Organizáciou pre oslobodenie Palestíny v prospech palestínskych orgánov Západného brehu a Pásma Gazy, na druhej strane (ďalej len „dočasná dohoda o pridružení“), Únia uzavrela rozhodnutím Rady z 2. júna 1997
                  1
                a dohoda nadobudla platnosť 1. júla 1997.
            
            
               (2)Článkom 63 dočasnej dohody o pridružení sa zriadil spoločný výbor s právomocou prijímať záväzné rozhodnutia v prípadoch stanovených v dočasnej dohode o pridružení.
            
            
               (3)Dohodu vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou na jednej strane a palestínskou samosprávou Západného brehu Jordánu a Pásma Gazy na strane druhej, ktorou sa ustanovuje ďalšia liberalizácia v oblasti obchodu s poľnohospodárskymi výrobkami, spracovanými poľnohospodárskymi výrobkami, rybami a produktmi rybného hospodárstva a ktorou sa mení a dopĺňa dočasná dohoda o pridružení (ďalej len „dohoda vo forme výmeny listov“) uzavrela Únia rozhodnutím Rady z 20. októbra 2011
                  2
                a dohoda nadobudla platnosť 1. januára 2012. Platnosť dočasných zmien dočasnej dohody o pridružení sa skončí 31. decembra 2021.
            
            
               (4)Podľa bodu C odseku 1 písm. a) dohody vo forme výmeny listov môže spoločný výbor zriadený dočasnou dohodou o pridružení prijať predĺženie uplatňovania dočasných zmien dočasnej dohody o pridružení dohodou vo forme výmeny listov.
            
            
               (5)Hospodársky a sociálny rozvoj na západnom brehu Jordánu a v pásme Gazy je potrebné podporovať aj naďalej. Platí to najmä po nedávnom násilí v Gaze a jej okolí. Podporou hospodárskeho a sociálneho rozvoja na západnom brehu Jordánu a v pásme Gazy by sa mohlo prispieť k posilneniu politickej stability v regióne. Dohoda vo forme výmeny listov bola pôvodne uzatvorená na obdobie desiatich rokov. Vzhľadom na pretrvávajúce hospodárske ťažkosti na západnom brehu Jordánu a v pásme Gazy a s cieľom maximalizovať stabilitu a spoľahlivosť plánovania by bolo najúčinnejšie predĺžiť platnosť dohody vo forme výmeny listov o ďalších desať rokov. Je preto vhodné predĺžiť platnosť dočasných zmien o ďalších desať rokov.
            
            
               (6)Spoločný výbor má prijať rozhodnutie o predĺžení platnosti dočasných zmien dohody vo forme výmeny listov o desať rokov.
            
            
               (7)Je vhodné stanoviť pozíciu, ktorá sa má zaujať v mene Únie v spoločnom výbore, keďže rozhodnutie bude pre Úniu záväzné,
            
            
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
            
            
               Článok 1
            
            
               Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie v spoločnom výbore, je založená na návrhu rozhodnutia spoločného výboru pripojenom k tomuto rozhodnutiu.
            
            
               Článok 2
            
            
               Toto rozhodnutie je určené Komisii.
            
            
               V Bruseli
            
            
               
                     Za Radu
               
            
         
         
            
               
                     predseda/predsedníčka
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Ú. v. ES L 187, 16.7.1997, s. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Ú. v. EÚ L 328, 10.12.2011, s. 5.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli27. 10. 2021
            COM(2021) 651 final
            
            PRÍLOHA
            k
            návrhu rozhodnutia Rady
            o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie zaujať v spoločnom výbore zriadenom článkom 63 ods. 1 Európsko-stredomorskej dočasnej dohody o pridružení o obchode a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom, na jednej strane, a Organizáciou pre oslobodenie Palestíny v prospech palestínskych orgánov Západného brehu a Pásma Gazy, na druhej strane
            
               
         
         
            
            
               ROZHODNUTIE
            
            
               SPOLOČNÉHO VÝBORU EURÓPSKEJ ÚNIE A OOP Č. [...]
            
            
               z [...]
            
            
               o predĺžení platnosti dočasných zmien stanovených v bode A výmeny listov medzi Európskou úniou na jednej strane a palestínskou samosprávou Západného brehu Jordánu a Pásma Gazy na strane druhej
            
            
               SPOLOČNÝ VÝBOR EURÓPSKEJ ÚNIE A OOP,
            
            
               so zreteľom na Európsko-stredomorskú dočasnú dohodu o pridružení o obchode a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom, na jednej strane, a Organizáciou pre oslobodenie Palestíny v prospech palestínskych orgánov Západného brehu a Pásma Gazy, na druhej strane (ďalej len „dočasná dohoda o pridružení“), ktorá bola podpísaná v Bruseli 24. februára 1997, a najmä na jej článok 63 ods. 2, a
            
            
               so zreteľom na výmenu listov medzi Európskou úniou na jednej strane a palestínskou samosprávou Západného brehu Jordánu a Pásma Gazy na strane druhej, ktorou sa ustanovuje ďalšia liberalizácia v oblasti obchodu s poľnohospodárskymi výrobkami, spracovanými poľnohospodárskymi výrobkami, rybami a produktmi rybného hospodárstva a ktorou sa mení a dopĺňa Európsko-stredomorská dočasná dohoda o pridružení v obchode a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a Organizáciou pre oslobodenie Palestíny (OOP) v prospech palestínskych orgánov Západného brehu Jordánu a Pásma Gazy na strane druhej (ďalej len „dohoda vo forme výmeny listov“), ktorá bola podpísaná 13. apríla 2011, a najmä na jej bod C odsek 1 písm. a),
            
            
               keďže:
            
            
               (1)Článkom 63 ods. 1 dočasnej dohody o pridružení sa spoločnému výboru medzi Európskou úniou a OOP (ďalej len „spoločný výbor“) udeľuje právomoc prijímať rozhodnutia v prípadoch stanovených v dohode, ako aj v iných prípadoch, ak je to potrebné na účely splnenia cieľov uvedených v dohode.
            
            
               (2)V bode C odseku 1 písm. a) dohody vo forme výmeny listov sa stanovuje, že spoločný výbor môže rozhodnúť o predĺžení platnosti dočasných zmien stanovených v bode A dohody vo forme výmeny listov.
            
            
               (3)Spoločnému výboru sa stanovila lehota na prijatie takéhoto rozhodnutia, aby sa hospodárskym subjektom umožnilo prispôsobiť sa novej situácii, pričom takáto lehota nemá vplyv na právomoci spoločného výboru ako takého. Obe strany už v roku 2020 naznačili svoj zámer zaistiť, aby dočasné opatrenia pokračovali počas ďalšieho obdobia desiatich rokov.
            
            
               (4)Článkom 10 rokovacieho poriadku spoločného výboru sa stanovuje možnosť prijímať v období medzi zasadnutiami rozhodnutia písomným postupom, ak s tým obidve zmluvné strany súhlasia,
            
            
               PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
            
            
               Článok 1
            
            
               Dočasné zmeny stanovené v bode A výmeny listov medzi Európskou úniou na jednej strane a orgánmi Palestínskej samosprávy Západného brehu Jordánu a pásma Gazy na strane druhej, ktorou sa ustanovuje ďalšia liberalizácia v oblasti obchodu s poľnohospodárskymi výrobkami, spracovanými poľnohospodárskymi výrobkami, rybami a produktmi rybného hospodárstva a ktorou sa mení a dopĺňa Európsko-stredomorská dočasná dohoda o pridružení v obchode a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom na jednej strane a Organizáciou pre oslobodenie Palestíny (OOP) v prospech palestínskych orgánov Západného brehu a Pásma Gazy na strane druhej, sa uplatňujú počas ďalšieho obdobia desiatich rokov.
            
            
               Článok 2
            
            
               1.Toto rozhodnutie má právne účinky odo dňa jeho prijatia a uplatňuje sa od 1. januára 2022 [prvý deň po dátume ukončenia pôvodného dočasného opatrenia].
            
            
               2.Toto rozhodnutie je vyhotovené v úradných jazykoch zmluvných strán dohody, pričom každé znenie je rovnako autentické.
            
         
         
            
               V [...]
            
            
               Za spoločný výbor
            
            
               predseda