CELEX: 52012PC0265
Language: mt
Date: 2012-07-05
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar l-iffirmar tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ukraina li jemenda l-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Ukraina dwar l-iffaċilitar tal-ħruġ ta’ viżi

|
			
		
		
		52012PC0265
		
			Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar l-iffirmar tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ukraina li jemenda l-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Ukraina dwar l-iffaċilitar tal-ħruġ ta’ viżi /* COM/2012/0265 final - 2012/0137 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
I.            IL-QAFAS POLITIKU U LEGALI
Il-Ftehim dwar l-Iffaċilitar
tal-Viżi bejn il-Komunità Ewropea u l-Ukraina[1] ilu fis-seħħ mill-1
ta’ Jannar 2008.
L-Artikolu 12 tal-Ftehim dwar
l-Iffaċilitar tal-Viża jistabbilixxi Kumitat Konġunt bl-impenn
li, inter alia, jissorvelja l-implimentazzjoni tal-Ftehim u
jissuġġerixxi emendi fil-Ftehim jew żidiet miegħu. Fis-sitt laqgħa tiegħu tal-5 ta’
Mejju 2011 fi Brussell, il-Kumitat Konġunt approva
s-suġġerimenti għall-emendi u ż-żidiet
għall-Ftehim dwar l-Iffaċilitar tal-Viża.
Fuq livell politiku, fit-tmien laqgħa
Ministerjali bejn l-UE-Ukraina dwar il-Ġustizzja, il-Libertà u s-Sigurtà
li saret fid-9 ta’ Ġunju 2010, il-Partijiet aspiraw għal
negozjati kostruttivi dwar l-emendi possibbli għall-Ftehim dwar
l-Iffaċilitar tal-Viża.
Fuq dik il-bażi, fid-29 ta’
Ottubru 2010, il-Kummissjoni ppreżentat rakkomandazzjoni lill-Kunsill
biex jawtorizza lill-Kummissjoni biex tiftaħ in-negozjati mal-Ukraina dwar
Ftehim li jemenda l-Ftehim dwar l-Iffaċilitar tal-Viża.
Wara l-awtorizzazzjoni mogħtija
mill-Kunsill fil-11 ta’ April 2011, fis-6 ta’ Mejju 2011 infetħu
n-negozjati mal-Ukraina fi Brussell fir-rigward ta’ Ftehim li jemenda l-Ftehim
dwar l-Iffaċilitar tal-Viża. Fil-11
ta’ Lulju 2011 f’Kiev, u fid-9 ta’ Novembru 2011 u fl-14 ta’
Diċembru 2011 fi Brussell, saru tliet sessjonijiet oħra ta’
negozjati. Fi Frar 2012, in-negozjaturi
ewlenin bdew it-test finali tal-Ftehim emendatorju.
L-Istati Membri ġew mgħarrfa u
kkonsultati b’mod regolari fl-istadji kollha tan-negozjati waqt il-Gruppi ta’
Ħidma tal-Kunsill rilevanti.
Min-naħa tal-Unjoni, il-bażi legali
għall-Ftehim emendatorju hi l-Artikolu 77(2)(a), flimkien
mal-Artikolu 218 tat-TFUE.
Il-proposta mehmuża tikkostitwixxi
l-istrumenti legali għall-iffirmar tal-Ftehim emendatorju. Il-Kunsill għandu jiddeċiedi
b’maġġoranza kkwalifikata.
II.          IR-RIŻULTAT
TAN-NEGOZJATI
Il-Kummissjoni tikkunsidra li ntlaħqu
l-għanijiet stabbiliti mill-Kunsill fid-direttivi ta’ negozjati
tiegħu u li l-abbozz tal-Ftehim emendatorju hu aċċettabbli
għall-Unjoni.
Il-kontenut finali tiegħu jista’
jiġi mqassar kif ġej:
-           rekwiżiti
ssimplifikati għad-dokumenti li għandhom jiġu ppreżentati
dwar l-għan tal-vjaġġ għal dawn il-kategoriji ta’
applikanti li ġejjin:
(a)        ix-xufiera
li jwasslu t-tagħbija internazzjonali u s-servizzi ta’ trasport ta’
passiġġieri u l-ġurnalisti: ġew riveduti.
(b)        il-membri
tal-ekwipaġġ tekniku li jakkumpanjaw lill-ġurnalisti,
il-parteċipanti fi programmi uffiċjali ta’ bdil organizzati minn
entitajiet muniċipali apparti l-ibliet ġemellati, il-qraba ta’
ċittadini tal-UE residenti fit-territorju tal-Istat Membru li tiegħu
huma ċittadini, il-persuni li jakkumpanjaw lill-persuni li
jivvjaġġaw għal raġunijiet mediċi,
ir-rappreżentanti tal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili li
jagħmlu vjaġġi għall-għanijiet ta’ taħriġ
edukattiv, seminars, konferenzi, il-membri tal-professjonijiet li
jipparteċipaw f’wirjiet internazzjonali, konferenzi, simpożji,
seminars jew avvenimenti oħrajn simili; ir-rappreżentanti
tal-komunitajiet reliġjużi, u l-parteċipanti fi programmi
uffiċjali tal-UE ta’ kooperazzjoni transkonfinali: ġew introdotti;
-           kjarifika
tad-dispożizzjonijiet dwar il-perjodu ta’ validità tal-viżi ta’
diversi dħul għal dawn il-kategoriji tal-applikanti:
(a)        il-kategoriji
elenkati fl-Artikolu 5(1) tal-Ftehim dwar l-Iffaċilitar tal-Viża
kif ukoll il-prosekuturi nazzjonali u reġjonali u d-deputati tagħhom,
il-konjugi, it-tfal u l-ġenituri li jżuru liċ-ċittadini
tal-Unjoni Ewropea residenti fit-territorju tal-Istat Membru li tiegħu
huma ċittadini, u l-ekwipaġġ tekniku li jakkumpanja
lill-ġurnalisti f’kapaċità professjonali:
fil-prinċipju,
se jinħarġu viżi ta’ diversi dħul validi għal
ħames snin. Il-viżi ta’ diversi dħul b’perjodu iqsar ta’
validità għandhom jinħarġu biss meta jkun meħtieġ minħabba
d-data tal-iskadenza tad-dokument tal-ivvjaġġar jew meta
l-ħtieġa jew l-intenzjoni għall-ivvjaġġar sikwit jew
regolari tkun manifestament limitata għal perjodu iqsar;
(b)        il-kategoriji
elenkati fl-Artikolu 5(2) tal-Ftehim dwar l-Iffaċilitar tal-Viża
kif ukoll il-parteċipanti fi programmi uffiċjali ta’ bdil organizzati
minn entitajiet muniċipali apparti l-ibliet ġemellati,
ir-rappreżentanti tal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili li
jivvjaġġaw b’mod regolari lejn l-Istati Membri
għall-għanijiet ta’ taħriġ edukattiv, seminars u
konferenzi, il-parteċipanti fi programmi uffiċjali tal-UE ta’
kooperazzjoni transkonfinali, l-istudenti u l-istudenti gradwati li
jivvjaġġaw regolarment għall-għanijiet ta’ studju jew taħriġ
edukattiv, ir-rappreżentanti tal-komunitajiet reliġjużi,
il-membri tal-professjonijiet li jipparteċipaw f’wirjiet internazzjonali,
konferenzi, simpożji, seminars jew avvenimenti oħrajn simili
organizzati fit-territorju tal-Istati Membri, il-persuni li jeħtieġu
li jagħmlu żjarat regolarment għal raġunijiet mediċi u
l-persuni li jkunu meħtieġa jakkumpanjawhom:
fil-prinċipju,
se jinħarġu b’viżi ta’ diversi dħul validi għal sena.
Il-viżi ta’ diversi dħul b’perjodu iqsar ta’ validità għandhom
jinħarġu biss meta jkun meħtieġ minħabba d-data tal-iskadenza
tad-dokument tal-ivvjaġġar jew meta l-ħtieġa jew
l-intenzjoni għall-ivvjaġġar sikwit jew regolari tkun
manifestament limitata għal perjodu iqsar;
-           il-possibbiltà li jintalab
ħlas ta’ EUR 70 f’każ ta’ applikazzjonijiet urġenti:
(a)        hi
abbolita għal każijiet meta l-applikazzjoni għall-viża u
d-dokumenti ta’ appoġġ ikunu ppreżentati mill-applikant
tal-viża tlett ijiem biss jew inqas qabel it-tluq tiegħu/tagħha
mingħajr ġustifikazzjoni;
(b)        hi
introdotta għal każijiet fejn, skont id-distanza bejn il-post ta’
residenza tal-applikant u l-post fejn tkun ġiet sottomessa
l-applikazzjoni, l-applikant jitlob li tittieħed deċiżjoni dwar
l-applikazzjoni fi żmien tlett ijiem mis-sottomissjoni tagħha, u
l-konsulat ikun aċċetta li jieħu deċiżjoni fi
żmien tlett ijiem;
-           rinunzja sħiħa
tal-ħlas għall-viża għal dawn il-kategoriji addizzjonali
ta’ applikanti: il-qraba taċ-ċittadini tal-Unjoni Ewropea residenti
fit-territorju tal-Istat Membru li tiegħu huma ċittadini, il-parteċipanti
fi programmi uffiċjali ta’ bdil organizzati minn entitajiet
muniċipali oħrajn apparti l-ibliet ġemellati,
l-ekwipaġġ tekniku li jakkumpanja lill-ġurnalisti
f’kapaċità professjonali, ir-rappreżentanti tal-komunitajiet
reliġjużi, il-membri tal-professjonijiet li jipparteċipaw
f’wirjiet internazzjonali, konferenzi, simpożji, seminars jew avvenimenti
oħrajn simili, il-parteċipanti li għandhom 25 sena jew anqas
f’seminars, konferenzi, avvenimenti sportivi, kulturali jew edukattivi,
organizzati minn organizzazzjonijiet mingħajr skop ta’ qligħ, ir-rappreżentanti
tal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili li jivvjaġġaw
għall-għanijiet ta’ taħriġ edukattiv, seminars u
konferenzi, il-parteċipanti fi programmi uffiċjali tal-UE ta’
kooperazzjoni transkonfinali;
-           il-possibilità għal fornitur
tas-servizzi estern, li miegħu Stat Membru jkun qed jikkoopera bl-iskop li
tinħareġ viża, li jitlob ħlas għas-servizz sa mhux
aktar minn EUR 30, filwaqt li tinżamm il-possibbiltà
għall-applikanti kollha biex jippreżentaw l-applikazzjonijiet
tagħhom direttament lil konsulat;
-           ir-rekwiżit li l-appuntamenti
għall-preżentazzjoni ta’ applikazzjoni, fejn meħtieġ,
għandhom, bħala regola, isseħħu fi żmien
ġimagħtejn mid-data ta’ meta jkun intalab l-appuntament;
-           l-eżenzjoni
mill-ħtieġa tal-viża għal żjarat qosra
għaċ-ċittadini tal-Ukraina li huma titulari ta’ passaporti
bijometriċi ta’ servizz. Dikjarazzjoni tal-Unjoni Ewropea dwar
id-dispożizzjoni li tinkludi din l-eżenzjoni mill-ħtieġa
tal-viża hi mehmuża mal-Ftehim emendatorju. Il-Ftehim emendatorju
jiċċara li dan ma jaffettwax l-applikabbiltà
tad-dispożizzjonijiet ta’ Ftehimiet bilaterali eżistenti jew
arranġamenti bejn l-Istati Membri individwali u l-Ukraina dwar
l-eżenzjoni tat-titulari ta’ passaporti mhux bijometriċi ta’ servizz
mill-ħtieġa tal-viża għal żjarat qosra;
-           wara talba speċifika
mill-Ukraina, ġiet mehmuża Dikjarazzjoni tal-Unjoni Ewropea
għall-Ftehim emendatorju dwar id-dokumenti li għandhom ikunu
ppreżentati meta ssir l-applikazzjoni għal viża għal
żjara qasira;
-           wara talbiet speċifiċi
mill-Ukraina, ġiet mehmuża Dikjarazzjoni tal-Unjoni Ewropea
għall-Ftehim emendatroju dwar l-iffaċilitar għall-membri
tal-familja mhux koperti mid-dispożizzjonijiet legalment vinkolanti
tal-Ftehim dwar l-Iffaċilitar tal-Viża;
-           is-sitwazzjonijiet
speċifiċi tad-Danimarka, l-Irlanda u r-Renju Unit huma riflessi
fil-preambolu;
-           l-assoċjazzjoni tal-Isvizzera
u tal-Liechtenstein fl-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis
ta’ Schengen hi riflessa f’Dikjarazzjoni Konġunta mal-Ftehim emendatorju.
III.         KONKLUŻJONIJIET
Fid-dawl tar-riżultati msemmija hawn fuq,
il-Kummissjoni tipproponi li l-Kunsill
-           jiddeċiedi li l-Ftehim bejn
l-Unjoni Ewropea u l-Ukraina li jemenda l-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u
l-Ukraina dwar l-iffaċilitar tal-ħruġ ta’ viżi jiġi
ffirmat f’isem l-Unjoni u jawtorizza lill-Kummissjoni biex taħtar
il-persuna/i bis-setgħa li tiffirma/jiffirmaw f’isem l-Unjoni.
2012/0137 (NLE)
Proposta għal
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
dwar l-iffirmar tal-Ftehim bejn l-Unjoni
Ewropea u l-Ukraina li jemenda l-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Ukraina
dwar l-iffaċilitar tal-ħruġ ta’ viżi
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 77(2a),
flimkien mal-Artikolu 218 (5) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni
Ewropea,
Billi:
(1)       Il-Ftehim bejn il-Komunità
Ewropea u l-Ukraina dwar l-iffaċilitar tal-ħruġ ta’ viżi
daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2008.
(2)       Fil-11 ta’ April 2011
il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni biex tiftaħ negozjati mal-Ukraina
dwar Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ukraina li jemenda l-Ftehim bejn
il-Komunità Ewropea u l-Ukraina dwar l-iffaċilitar tal-ħruġ ta’
viżi. In-negozjati ġew konklużi b’suċċess u
ngħata bidu għall-Ftehim fi Frar 2012.
(3)       Il-Ftehim emendatorju għandu
jiġi ffirmat min-negozjatur f’isem l-Unjoni Ewropea, soġġett
għall-konklużjoni tiegħu aktar tard.
(4)       F’konformità mal-Protokoll
dwar l-acquis ta’ Schengen integrat fil-qafas tal-Unjoni Ewropea u
l-Protokoll dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward
tal-ispazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja, annessi mat-Trattat dwar
l-Unjoni Ewropea u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, filwaqt
li jikkonferma li d-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim emendatorju ma
japplikawx għar-Renju Unit u l-Irlanda, 
(5)       F’konformità mal-Protokoll
dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea
u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, filwaqt li jikkonferma li
d-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim emendatorju ma japplikawx
għad-Danimarka,
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI: 
Artikolu 1
Il-Kummissjoni hi awtorizzata biex tiffirma,
f’isem l-Unjoni Ewropea, il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ukraina li jemenda
l-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Ukraina dwar l-iffaċilitar tal-ħruġ
ta’ viżi, u biex tinnomina lill-persuni bis-setgħa li jipproċedu
għall-iffirmar.
It-test tal-Ftehim emendatorju li se jiġi
ffirmat jinsab mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni tidħol
fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell,
                                                                       Għall-Kunsill
                                                                       Il-President
ANNESS 
FTEHIM
bejn l-Unjoni Ewropea u l-Ukraina li jemenda
l-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Ukraina dwar l-iffaċilitar
tal-ħruġ ta’ viżi
L-UNJONI EWROPEA,
min-naħa l-waħda, u 
L-UKRAINA,
min-naħa l-oħra, 
minn hawn ’il quddiem imsejħa
‘il-Partijiet’,
WARA LI KKUNSIDRAW il-Ftehim bejn il-Komunità
Ewropea u l-Ukraina dwar l-iffaċilitar tal-ħruġ ta’ viżi,
li daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2008,
BIX-XEWQA li jkomplu jiffaċilitaw
il-kuntatti bejn il-persuni,
FILWAQT LI JGĦARFU l-importanza
tal-introduzzjoni ta’ reġim ta’ vvjaġġar ħieles
mill-viża għaċ-ċittadini tal-Ukraina fiż-żmien
dovut, sakemm ikun hemm fis-seħħ il-kondizzjonijiet għall-mobbiltà
ġestita tajjeb u fiż-żgur,
FILWAQT LI JQISU d-dħul
fis-seħħ tar-Regolament (KE) Nru 810/2009 tal-Parlament Ewropew
u tal-Kunsill tat-13 ta’ Lulju 2009 li jistabbilixxi Kodiċi
Komunitarju dwar il-Viżi (Kodiċi dwar il-Viża), li notevolment
jipprovdi li b’obbligu tingaħta motivazzjoni
għaċ-ċaħda għall-viża u d-dritt ta’ appell
għall-applikanti f’każ ta’ rifjut,
FILWAQT LI JQISU l-Protokoll dwar
il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-ispazju ta’
libertà, sigurtà u ġustizzja u l-Protokoll dwar l-acquis ta’
Schengen integrat fil-qafas tal-Unjoni Ewropea, annessi mat-Trattat tal-Unjoni
Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u jikkonfermaw
li d-dispożizzjonijiet ta’ dan il-Ftehim ma japplikawx għar-Renju
Unit u l-Irlanda, 
FILWAQT LI JQISU l-Protokoll dwar
il-pożizzjoni tad-Danimarka anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u
t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u jikkonfermaw li
d-dispożizzjonijiet ta’ dan il-ftehim ma japplikawx għad-Danimarka,
FTIEHMU KIF ĠEJ:
Artikolu 1
Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Ukraina
dwar l-iffaċilitar tal-ħruġ ta’ viżi, minn hawn ’il quddiem
imsejjaħ ‘il-Ftehim’, hu emendat skont id-disposizzjonijiet ta’ dan
l-Artikolu:
[Titolu
tal-Ftehim]
(1)                   
Fit-titolu, il-kelma “Komunità” hi sostitwita
bil-kelma “Unjoni”.
[L-Artikolu 1
tal-Ftehim
Għan
u firxa ta’ applikazzjoni]
(2)                   
Fl-Artikolu 1 il-paragrafu 2,
tiddaħħal l-ewwel sentenza li ġejja:
L-Ukraina tista’ ddaħħal
mill-ġdid il-ħtieġa tal-viża għaċ-ċittadini
jew ċerti kategoriji ta’ ċittadini tal-Istati Membri kollha u mhux
għaċ-ċittadini jew ċerti kategoriji ta’ ċittadini ta’
Stati Membri individwali.
[L-Artikolu 2
tal-Ftehim
Klawżola
Ġenerali]
(3)                   
Fl-Artikolu 2 il-paragrafi 1 u 2,
il-kelma “Komunità” hi sostitwita bil-kliem “Unjoni Ewropea”.
[L-Artikolu 3
tal-Ftehim
Definizzjonijiet]
(4)                   
Fl-Artikolu 3 il-punt (e), il-kelma
“Komunitarja” hi sostitwita bil-kliem “tal-Unjoni Ewropea”.
[L-Artikolu 4
tal-Ftehim
Dokumenti
ta’ appoġġ dwar l-għan tal-vjaġġ]
(5)                   
L-Artikolu 4 il-paragrafu 1 hu emendat
kif ġej:
(a)                   
il-punt (ċ) hu ssostitwit b’dan li
ġej:
“(ċ) għal xufiera li jwasslu
tagħbija internazzjonali u servizzi ta’ trasport ta’ passiġġieri
lejn it-territorji tal-Istati Membri f’vetturi reġistrati fl-Ukraina:
- talba bil-miktub mill-assoċjazzjoni
nazzjonali tat-trasportaturi fl-Ukraina li tipprovdi għal trasport
internazzjonali bit-triq, li tistqarr l-għan, it-tul,
id-destinazzjoni(jiet) u l-frekwenza tal-vjaġġi;”
(b)                   
il-punt (e) hu sostitwit b’dan li ġej:
“(e) għall-ġurnalisti u
l-ekwipaġġ tekniku li jakkumpanjawhom f’kapaċità professjonali:
- ċertifikat jew dokument ieħor
maħruġ minn organizzazzjoni professjonali jew minn min iħaddem
lill-applikant, li jixhed li l-persuna konċernata hi ġurnalist
kwalifikat u li jistqarr li l-għan tal-vjaġġ hu li jitwettaq
xogħol ġurnalistiku jew li jixhed li l-persuna hi membru
tal-ekwipaġġ tekniku li qed jakkumpanja l-ġurnalist
f’kapaċità professjonali;”
(c)                   
il-punt (i) hu sostitwit b’dan li ġej:
“(i) għal parteċipanti fi programmi
uffiċjali ta’ bdil organizzati minn bliet ġemellati u entitajiet
muniċipali oħrajn:
- talba bil-miktub mill-Kap tal-Amministrazzjoni/mis-Sindku
ta’ dawn l-ibliet jew tal-entitajiet muniċipali oħrajn;”
(d)                   
il-punt (j) hu sostitwit b’dan li ġej:
“(j) għal qraba – konjugi, ulied
(inklużi dawk adottati), ġenituri (inklużi kustodji), nanniet u
neputijiet – li jżuru ċittadini tal-Ukraina legalment residenti
fit-territorju tal-Istati Membri jew ċittadini tal-Unjoni Ewropea
residenti fit-territorju tal-Istat Membru li tiegħu huma ċittadini:
- talba bil-miktub mill-persuna li tospita;”
(e)                   
il-punt (m) hu sostitwit b’dan li ġej:
“(m) għal żjajjar fuq
raġunijiet mediċi u l-persuni meħtieġa li jakkumpanjawhom:
- Dokument uffiċjali tal-istituzzjoni
medika li jikkonferma l-ħtieġa ta’ kura medika f’din l-istituzzjoni,
il-ħtieġa li wieħed ikun akkumpanjat u evidenza ta’ mezzi
finanzjarji suffiċjenti sabiex jitħallas it-trattament mediku;
(f)                     
jiddaħħlu l-punti (n) sa (q) kif
ġej:
“(n) għar-rappreżentanti ta’
organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili meta jagħmlu
vjaġġi għall-għanijiet ta’ taħriġ edukattiv,
seminars, konferenzi, inklużi fil-qafas ta’ programmi ta’ bdil:
- talba bil-miktub maħruġa
mill-organizzazzjoni li tospita, konferma li l-persuna qiegħda
tirrappreżenta l-organizzazzjoni tas-soċjetà ċivili u
ċ-ċertifikat dwar l-istabbiliment ta’ organizzazzjoni bħal din
mir-Reġistru rilevanti maħruġ minn awtorità tal-Istat skont
il-leġiżlazzjoni nazzjonali;
(o) għall-membri tal-professjonijiet li
jipparteċipaw f’wirjiet internazzjonali, konferenzi, simpożji,
seminars jew avvenimenti oħrajn simili organizzati fit-territorju
tal-Istati Membri:
- talba bil-miktub mill-organizzazzjoni li qed
tospita li tikkonferma li l-persuna kkonċernata qed tipparteċipa
fl-avveniment;
(p) għar-rappreżentanti
tal-komunitajiet reliġjużi:
- talba bil-miktub mill-komunità
reliġjuża rreġistrata fl-Ukraina, li tispeċifika
l-għan, it-tul u l-frekwenza tal-vjaġġi;
(q) għal parteċipanti fi programmi
uffiċjali tal-UE ta’ kooperazzjoni transkonfinali, bħall-programmi
tal-Istrument Ewropew ta’ Viċinat u Sħubija (ENPI):
- talba bil-miktub mill-organizzazzjoni li
tospita.”
[L-Artikolu 5
tal-Ftehim
Ħruġ
ta’ viżi ta’ diversi dħul]
(6)                   
Fl-Artikolu 5, il-paragrafi 1 sa 3
huma mibdula b’dan li ġej:
“1. Missjonijiet diplomatiċi u
pożizzjonijiet konsulari tal-Istati Membri għandhom joħorġu
viżi ta’ diversi dħul b’terminu ta’ validità ta’ ħames snin
għal dawn il-kategoriji ta’ persuni:
(a) membri ta’ Gvernijiet u Parlamenti
nazzjonali u reġjonali, Qrati Kostituzzjonali u Qrati Supremi, prosekuturi
nazzjonali u reġjonali u d-deputati tagħhom, sakemm ma jkunux
eżentati mill-ħtieġa tal-viża bil-Ftehim preżenti,
fil-qadi ta’ dmirijiethom;
(b) membri ta’ delegazzjonijiet uffiċjali
li, wara stedina uffiċjali indirizzata lill-Ukraina, ikollhom
jipparteċipaw f’laqgħat, konsultazzjonijiet, negozjati jew programmi
ta’ bdil, kif ukoll f’avvenimenti li jsiru fit-territorju ta’ wieħed
mill-Istati Membri minn organizzazzjonijiet intergovernattivi:
(ċ) konjugi u tfal (inklużi dawk
adottati), li jkunu taħt l-età ta’ 21 jew ikunu dipendenti, u li jkunu qed
iżuru ċittadini tal-Ukraina li jkunu legalment residenti
fit-territorju tal-Istati Membri jew ċittadini tal-Unjoni Ewropea
residenti fit-territorju tal-Istat Membru li tiegħu huma ċittadini;
(d) nies fin-negozju u rappreżentanti ta’
organizzazzjonijiet ta’ negozju li jivvjaġġaw regolarment lejn
l-Istati Membri;
(e) ġurnalisti u ekwipaġġ
tekniku li jakkumpanjawhom f’kapaċità professjonali.
B’deroga mill-ewwel sentenza, fejn
il-ħtieġa jew l-intenzjoni li jivvjaġġaw sikwit jew
regolarment hija manifestament limitata għal perjodu iqsar, it-terminu
tal-validità tal-viża ta’ diversi dħul hu limitat għal dak
il-perjodu, partikolarment meta
- fil-każ tal-persuni msemmija fil-punt
a, it-tul ta’ żmien tal-kariga, 
- fil-każ tal-persuni msemmija fil-punt
b, il-perjodu tal-validità tal-istatus bħala membru permanenti ta’
delegazzjoni uffiċjali,
- fil-każ tal-persuni msemmija fil-punt
ċ, il-perjodu ta’ validità tal-awtorizzazzjoni għal residenza legali
ta’ ċittadini tal-Ukraina legalment residenti fl-Unjoni Ewropea, 
- fil-każ tal-persuni msemmija fil-punt
d, il-perjodu tal-validità tal-istatus bħala rappreżentant
tal-organizzazzjoni ta’ negozju jew tal-kuntratt tax-xogħol,
- fil-każ tal-persuni msemmija fil-punt
e, il-kuntratt tax-xogħol
ikun inqas minn ħames snin.
2. Missjonijiet diplomatiċi u
pożizzjonijiet konsulari tal-Istati Membri għandhom joħorġu
viżi ta’ diversi dħul b’perjodu ta’ validità ta’ sena għal dawn
il-kategoriji ta’ ċittadini, jekk kemm-il darba matul is-sena ta’ qabel
ikunu kisbu mill-inqas viża waħda, ikunu użawha skont
il-liġijiet ta’ dħul u residenza fit-territorju tal-Istat li
żaru:
(a) xufiera li jwasslu tagħbija
internazzjonali u servizzi ta’ trasport ta’ passiġġieri lejn
it-territorji tal-Istati Membri f’vetturi reġistrati fl-Ukraina;
(b) membri tal-ekwipaġġ ta’
ferroviji, refriġeraturi u lokomottivi f’ferroviji internazzjonali, li
jivvjaġġaw bejn it-territorji tal-Istati Membri;
(ċ) persuni li jkunu qed
jipparteċipaw f’attivitajiet xjentifiċi, kulturali u artistiċi,
inklużi programmi universitarji u programmi oħra ta’ bdil, li
jivvjaġġaw regolarment lejn l-Istati Membri;
(d) parteċipanti f’avvenimenti sportivi
internazzjonali u persuni li jakkumpanjawhom f’kapaċità professjonali;
(e) parteċipanti fi programmi
uffiċjali ta’ bdil organizzati minn bliet ġemellati u minn entitajiet
muniċipali oħrajn;
(f) rappreżentanti ta’
organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili, li jivvjaġġaw b’mod
regolari lejn l-Istati Membri għall-għanijiet ta’ taħriġ edukattiv,
seminars, konferenzi, inkluż fil-qafas ta’ programmi ta’ bdil; 
(ġ) għal parteċipanti fi
programmi uffiċjali tal-UE ta’ kooperazzjoni transkonfinali,
bħall-programmi tal-Istrument Ewropew ta’ Viċinat u Sħubija
(ENPI);
(h) studenti u studenti gradwati li
jivvjaġġaw regolarment għall-għanijiet ta’ studju jew
taħriġ edukattiv, inkluż fil-qafas ta’ programmi ta’ bdil; 
(i) għar-rappreżentanti
tal-komunitajiet reliġjużi:
(j) għall-membri tal-professjonijiet li
jipparteċipaw f’wirjiet internazzjonali, konferenzi, simpożji,
seminars jew avvenimenti oħrajn simili organizzati fit-territorju
tal-Istati Membri;
(k) persuni li jeħtieġu li
jżuru regolarment għal raġunijiet mediċi u l-persuni
meħtieġa li jakkumpanjawhom.
B’deroga mill-ewwel sentenza, fejn il-ħtieġa
jew l-intenzjoni li jivvjaġġaw sikwit jew regolarment hija
manifestament limitata għal perjodu iqsar, it-tul ta’ żmien
tal-validità tal-viża ta’ diversi dħul hu limitat għal dak
il-perjodu.
3. Missjonijiet diplomatiċi u
pożizzjonijiet konsulari tal-Istati Membri għandhom joħorġu
viżi ta’ diversi dħul b’perjodu ta’ validità minimu ta’ sentejn u
massimu ta’ ħames snin għall-kategoriji ta’ ċittadini msemmija
fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu, jekk kemm-il darba fis-sentejn ta’
qabel ikunu użaw tajjeb il-viżi ta’ diversi dħul għal sena,
skont il-liġijiet dwar id-dħul u r-residenza fit-territorju tal-Istat
li żaru sakemm il-ħtieġa jew l-intenzjoni li
jivvjaġġaw sikwit jew regolarment tkun manifestament limitata
għal perjodu iqsar, li f’dan il-każ il-perjodu tal-validità
tal-viża ta’ diversi dħul jkun limitat għal dak il-perjodu.”
[L-Artikolu 6
tal-Ftehim
Ħlas
għall-ipproċessar ta’ applikazzjonijiet għall-viża]
(7)                   
L-Artikolu 6 hu emendat kif ġej:
(a)                   
il-paragrafu 3 hu sostitwit b’dan li ġej:
“3. L-Istati Membri għandhom jitolbu
ħlas ta’ EUR 70 għall-ipproċessar ta’ viżi
f’każijiet fejn, fuq il-bażi tad-distanza bejn il-post ta’ residenza
tal-applikant u l-post fejn tkun ġiet sottomessa l-applikazzjoni,
l-applikant jitlob li tittieħed deċiżjoni dwar l-applikazzjoni
fi żmien tlett ijiem mis-sottomissjoni tagħha, u l-konsulat ikun
aċċetta li jieħu deċiżjoni fi żmien tlett ijiem.”
(b)                   
il-paragrafu 4 hu emendat kif ġej:
(i)         l-ewwel sentenza hi sostitwita
b’dan li ġej:
“4. Mingħajr preġudizzju
għall-paragrafu 5 il-ħlasijiet għall-ipproċessar
tal-applikazzjoni għall-viża jitneħħew għal dawn
il-kategoriji ta’ persuni:"
(ii)        fil-punt (a),
jiddaħħlu l-kliem li ġejjin:
“jew ċittadini tal-Unjoni Ewropea
residenti fit-territorju tal-Istat Membru li tiegħu huma
ċittadini"
(iii)       fil-punt (i),
jiddaħħlu l-kliem li ġejjin:
“u minn entitajiet muniċipali
oħrajn”
(iv)       fil-punt (j),
jiddaħħlu l-kliem li ġejjin:
“u ekwipaġġ tekniku li jakkumpanjhom
f’kapaċità professjonali.”
(v)        jiddaħħlu
l-punti (o) sa (s) kif ġej:
“(o) rappreżentanti tal-komunitajiet
reliġjużi:
(p) għall-membri tal-professjonijiet li
jipparteċipaw f’wirjiet internazzjonali, konferenzi, simpożji,
seminars jew avvenimenti oħrajn simili organizzati fit-territorju
tal-Istati Membri;
(q) il-parteċipanti li għandhom 25
sena jew anqas f’seminars, konferenzi, avvenimenti sportivi, kulturali jew
edukattivi, organizzati minn organizzazzjonijiet mingħajr skop ta’
qligħ;
(r) rappreżentanti ta’
organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili meta jagħmlu
vjaġġi għall-għanijiet ta’ taħriġ edukattiv, seminars,
konferenzi, inklużi fil-qafas ta’ programmi ta’ bdil;
(s) għal parteċipanti fi programmi
uffiċjali tal-UE ta’ kooperazzjoni transkonfinali, bħall-programmi
tal-Istrument Ewropew ta’ Viċinat u Sħubija (ENPI).”
(vi)       tiddaħħal is-sentenza li
ġejja:
“L-ewwel sentenza tapplika wkoll meta
l-għan tal-vjaġġ huwa transitu.”
(c)                   
jiddaħħal il-paragrafu li ġej:
"5. Jekk Stat Membru jikkoopera ma’
fornitur tas-servizzi estern bl-iskop ta’ ħruġ ta’ viża,
il-fornitur tas-servizzi estern jista’ jitlob ħlas għas-servizz. Dan
il-ħlas għandu jkun proporzjonat ma’ kemm ikun nefaq il-fornitur
tas-servizzi estern waqt it-twettiq tal-ħidmiet tiegħu, u ma
għandux ikun aktar minn EUR 30. L-Istati Membri għandhom
iżommu l-possibbiltà għall-applikanti kollha biex jippreżentaw
l-applikazzjonijiet tagħhom direttament lill-konsulati tagħhom. Jekk
l-applikanti jkunu meħtieġa jiksbu appuntament
għall-preżentazzjoni tal-applikazzjoni, l-appuntament għandu,
bħala regola, isseħħ fi żmien ġimagħtejn mid-data
ta’ meta jkun intalab l-appuntament.”
[L-Artikolu 10
tal-Ftehim
Passaporti
diplomatiċi]
(8)                   
L-Artikolu 10 hu emendat kif ġej:
(a)                   
it-titolu hu sostitwit b’dan li ġej:
“Passaporti diplomatiċi u ta’ servizz”;
(b)                   
fil-paragrafu 2, li jiġi nnumerat
mill-ġdid bħala 3, il-kliem “fil-paragrafu 1” huma sostitwiti
b’“fil-paragrafi 1 u 2”;
(c)                   
qed jiġi miżjud il-paragrafu 2
ġdid kif gej:
“2. Ċittadini tal-Ukraina, titulari ta’
passaporti bijometriċi validi ta’ servizz jistgħu jidħlu,
jħallu jew jivvjaġġaw fit-territorji tal-Istati Membri
mingħajr viżi.”
[L-Artikolu 12
Kumitat
Konġunt għat-tmexxija tal-Ftehim]
(9)                   
L-Artikolu 12, il-paragrafu 1 hu emendat
kif ġej:
(a)                   
fl-ewwel sentenza, il-kelma “Komunità” hi
sostitwita bil-kelma “Unjoni”;
(b)                   
fit-tieni sentenza, il-kelma “Il-Komunità” hi
sostitwita bil-kliem “L-Unjoni Ewropea”, u l-kliem “Kummissjoni
tal-Komunitajiet Ewropej” huma sostitwiti bil-kliem “Kummissjoni Ewropea”. 
[L-Artikolu 13
tal-Ftehim
Ir-relazzjoni
ta’ dan il-Ftehim ma’ Ftehimiet bilaterali bejn Stati Membri u l-Ukraina]
(10)               
Il-paragrafu eżistenti qed jiġi nnumerat
bħala 1, u jiddaħħal dan il-paragrafu 2 ġdid li
ġej:
“2. Id-dispożizzjonijiet ta’ Ftehimiet
bilaterali jew ta’ arranġamenti bejn l-Istati Membri individwali u
l-Ukraina li jkunu ġew konklużi qabel id-dħul fis-seħħ
ta’ dan il-Ftehim u li jipprovdu biex it-titulari ta’ passaporti mhux
bijometriċi ta’ servizz ikunu eżenti mill-ħtieġa
tal-viża għandhom ikomplu japplikaw mingħajr preġudizzju
għad-dritt tal-Istati Membri kkonċernati jew tal-Ukraina li
jiddenunzjaw jew jissospendu dawn il-ftehimiet bilaterali jew arranġamenti.”
Artikolu 2
Dan il-Ftehim għandu jiġi rratifikat
jew approvat mill-Partijiet skont il-proċeduri rispettivi tagħhom u
jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tat-tieni xahar wara d-data li fiha
l-aħħar Parti tinnotifika lill-oħra li l-proċeduri msemmija
hawn fuq ikunu tlestew.
Magħmul fi XXX, fi XXX jum ta’ XXX
fis-sena elfejn u tnax, f’żewġ kopji bil-Bulgaru, biċ-Ċek,
bid-Daniż, bl-Olandiż, bl-Ingliż, bl-Estonjan,
bil-Finlandiż, bil-Franċiż, bil-Ġermaniż, bil-Grieg,
bl-Ungeriż, bit-Taljan, bil-Latvjan, bil-Litwan, bil-Malti, bil-Pollakk,
bil-Portugiż, bir-Rumen, bis-Slovakk, bis-Sloven, bl-Ispanjol,
bl-Isvediż, u bl-Ukrain, kull wieħed minn dawn it-testi huwa
awtentiku bl-istess mod.
Għall-Unjoni Ewropea
Għall-Ukraina
ID-dikjarazzjoni
tal-Unjoni Ewropea dwar id-dokumenti li għandhom ikunu ppreżentati
meta ssir l-applikazzjoni għal viża għal żjara qAsIra
L-Unjoni Ewropea se tistabbilixxi lista
armonizzata ta’ dokumenti ta’ appoġġ, skont il-punt a
tal-paragrafu 1 tal-Artikolu 48 tal-Kodici dwar il-Viżi, sabiex
tiżgura li l-applikanti mill-Ukraina jkunu meħtieġa li
jippreżentaw, fil-prinċipju, l-istess dokumenti ta’ appoġġ.
ID-DIKJARAZZJONI TAL-UNJONI EWROPEA DWAR
L-IFFAĊILITAR GĦALL-MEMBRI TAL-FAMILJA
L-Unjoni Ewropea tinnota
s-suġġeriment tal-Ukraina biex tingħata definizzjoni usa’
tal-kunċett ta’ membri tal-familja li għandhom jibbenefikaw
mill-iffaċilitar ta’ viża kif ukoll tinnota l-importanza li l-Ukraina
tagħti lis-simplifikazzjoni tal-moviment ta’ din il-kategorija ta’ persuni.
Sabiex tiġi ffaċilitata l-mobbiltà
ta’ għadd estiż ta’ persuni li għandhom konnessjonijiet
familjari (b’mod partikolari l-aħwa u wliedhom) ma’ ċittadini
tal-Ukraina legalment residenti fit-territorji tal-Istati Membri jew ma’
ċittadini tal-Unjoni Ewropea residenti fit-territorju tal-Istat Membru li
tiegħu huma ċittadini, l-Unjoni Ewropea tistieden
lill-uffiċċji konsulari tal-Istati Membri biex jagħmlu użu
sħiħ mill-possibbiltajiet eżistenti fil-Kodiċi dwar
il-Viżi biex jiġi ffaċilitat il-ħruġ ta’ viżi lil
din il-kategorija ta’ persuni, inkluż b’mod partikolari,
is-simplifikazzjoni tad-dokumenti ta’ prova mitluba għall-applikanti,
l-eżenzjonijiet mit-tariffi tal-ipproċessar u, fejn xieraq,
il-ħruġ ta’ viżi ta’ diversi dħul.
ID-Dikjarazzjoni
taL-Unjoni Ewropea dwar IL-paragrafu 2 tal-Artikolu 10 tal-Ftehim
L-Unjoni Ewropea tista’ tinvoka sospensjoni
parzjali tal-Ftehim u partikolarment tal-paragrafu 2 tal-Artikolu 10,
skont il-proċedura stipulata permezz tal-paragrafu 5
tal-Artikolu 14 tal-Ftehim, jekk l-implimentazzjoni tal-paragrafu 2
tal-Artikolu 10 tkun abbużata mill-Ukraina jew twassal għal
theddida għas-sigurtà pubblika. Jekk l-implimentazzjoni
tal-paragrafu 2 tal-Artikolu 10 tkun sospiża, l-Unjoni Ewropea
tibda konsultazzjonijiet fil-qafas tal-Kumitat imwaqqaf permezz tal-Ftehim bil-ħsieb
li ssolvi l-problemi li jkunu wasslu għas-sospensjoni.
ID-Dikjarazzjoni
Konġunta dwar l-Isvizzera u l-Liechtenstein
Il-Partijiet jinnotaw ir-relazzjoni mill-qrib
bejn l-Unjoni Ewropea u l-Isvizzera u l-Liechtenstein, partikolarment
bis-saħħa tal-Ftehim tat-26 ta’ Ottubru 2004 dwar
l-assoċazzjoni ta’ dawn il-pajjiżi mal-implimentazzjoni,
l-applikazzjoni u l-progress tal-acquis ta’ Schengen.
F’dawn iċ-ċirkostanzi, ikun mixtieq
li l-awtoritajiet tal-Isvizzera u tal-Liechtenstein u tal-Ukraina jikkonkludu,
bla dewmien, ftehimiet bilaterali dwar l-iffaċilitar tal-ħruġ
ta’ viżi għal żjajjar qosra b’termini simili għall-Ftehim
emendat.
[1]               Il-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Ukraina dwar
l-iffaċilitar tal-ħruġ ta’ viżi, ĠU L 332,
18.12.2007, p. 68.