CELEX: 32019D1614
Language: et
Date: 2019-09-26 00:00:00
Title: Komisjoni rakendusotsus (EL) 2019/1614, 26. september 2019, millega lubatakse liikmesriikidel Liibanoni Akkari ja Bekaa piirkonnast pärit kartulite, välja arvatud seemnekartuliks ettenähtud kartulite puhul kehtestada erandeid teatavatest nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ sätetest (teatvaks tehtud numbri C(2019) 6819 all)

30.9.2019   
               
               
                  ET
               
               
                  Euroopa Liidu Teataja
               
               
                  L 250/85
               
            
         KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2019/1614,
         26. september 2019,
         millega lubatakse liikmesriikidel Liibanoni Akkari ja Bekaa piirkonnast pärit kartulite, välja arvatud seemnekartuliks ettenähtud kartulite puhul kehtestada erandeid teatavatest nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ sätetest
         
            
               (teatvaks tehtud numbri C(2019) 6819 all)
            
         
         EUROOPA KOMISJON,
         võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
         võttes arvesse nõukogu 8. mai 2000. aasta direktiivi 2000/29/EÜ taimedele või taimsetele saadustele kahjulike organismide ühendusse sissetoomise ja seal levimise vastu võetavate kaitsemeetmete kohta, (1) eriti selle artikli 15 lõike 1 esimest taanet,
         ning arvestades järgmist:
         
                     (1)
                  
                  
                     Vastavalt direktiivi 2000/29/EÜ artikli 4 lõikele 1 koostoimes kõnealuse direktiivi III lisa A osa punktiga 12 ei luba liikmesriigid liitu sisse tuua Liibanonist pärit kartuleid, mis ei ole seemnekartulid. Vastavalt kõnealuse direktiivi artikli 15 lõikele 1 võib sellest keelust teha erandeid, kui ei ole kahjulike organismide levitamise riski.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Vastavalt direktiivi 2000/29/EÜ artikli 5 lõikele 1 koostoimes kõnealuse direktiivi IV lisa A osa I jao punktiga 25.2 ei luba liikmesriigid liitu tuua kartuleid, kui need ei pärine riikidest, mis on vabad kahjustajast Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann ja Kotthoff) Davis et al. (edaspidi „kahjulikuna käsitatav organism“), või riikidest, mis rakendavad kõnealuse organismi vastu võitlemiseks liidu sätetega samaväärseks tunnistatud sätteid. Liibanon ei täida kumbagi nimetatud tingimustest. Vastavalt kõnealuse direktiivi artikli 15 lõikele 1 võib sellest keelust siiski teha erandeid, kui ei ole kahjulike organismide levitamise riski.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Komisjoni rakendusotsus 2013/413/EL, (2) millega lubatakse Liibanoni Akkari ja Bekaa piirkonnast pärit kartulite, välja arvatud seemnekartuliks ettenähtud kartulite puhul kehtestada erandeid teatavatest direktiivi 2000/29/EÜ sätetest, aegus 31. oktoobril 2018.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Liibanon on esitanud uut teavet, mis tõendab, et Akkari ja Bekaa piirkonnast pärit kartuleid, välja arvatud seemnekartuliks ettenähtud kartulid, kasvatatakse sobivates fütosanitaartingimustes, et tagada liidu territooriumi kaitse kahjulikuna käsitatava organismi eest.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Seetõttu tuleks lubada liitu tuua Liibanonist Akkari ja Bekaa piirkonnast pärit kartuleid, mis ei ole seemnekartulid, kui need vastavad tingimustele, mis tagavad, et kartulitel ei ole liidu territooriumile toomisel kahjulikuna käsitatavaid organisme. Need tingimused peavad käsitlema tootmist kahjulikuna käsitatavast organismist vabades piirkondades, uuringute tegemist neis piirkondades, tootmist sertifitseeritud seemnekartulist, käitlemise, ladustamise, pakendamise ja ettevalmistamise nõudeid.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Kartulid tuleks liitu tuua kindlaksmääratud piiriületuskohtade kaudu, et tagada tulemuslik kontroll ja fütosanitaarriski vähendamine.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Tuleks sätestada kontrollinõuded, et tagada fütosanitaarriski kontrollimist. Tuleks sätestada, et proovivõtt ja katsete tegemine toimub nõukogu direktiivis 93/85/EMÜ (3) kehtestatud katsemeetodi kohaselt.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Kartuleid võib liitu tuua ja liidus transportida ainult juhul, kui neil on nõuetekohane Liibanoni päritolu tähistav märgistus ja muu asjakohane teave, mille eesmärk on hoida ära nende kartulite mahapanekut ning tagada kartulite identifitseerimine ja jälgitavus.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Kõnealune erand tuleks teha piiratud ajavahemikuks.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas taimetervise alalise komitee arvamusega,
                  
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
         
            Artikkel 1
            Luba erandi tegemiseks
            Erandina direktiivi 2000/29/EÜ artikli 4 lõikest 1 koostoimes kõnealuse direktiivi III lisa A osa punktiga 12 ning artikli 5 lõikest 1 koostoimes kõnealuse direktiivi IV lisa A osa I jao punktiga 25.2 võivad liikmesriigid lubada liitu tuua kõnealuse direktiivi III lisa A osa punktis 12 osutatud kartuleid (edaspidi „kartulid“), mis on pärit Liibanoni Akkari või Bekaa piirkonnast ja vastavad käesoleva otsuse lisas sätestatud tingimustele.
         
         
            Artikkel 2
            Taimepuhtuse tunnistus
            Taimepuhtuse tunnistus, mis on sätestatud direktiivi 2000/29/EÜ artikli 13a lõikes 3, antakse välja Liibanonis. Pealkirja „Lisadeklaratsioon“ alla märgitakse järgmine teave:
            
                        a)
                     
                     
                        lause „Vastab komisjoni rakendusotsuses (EL) 2019/1614 sätestatud ELi nõuetele“;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        partii number;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        kahjurivaba piirkonna nimi lisa punkti 1 tähenduses.
                     
                  
         
            Artikkel 3
            Piiriületuskohad
            
               1.   Artikli 1 kohase loaga hõlmatud kartuleid võib liitu tuua üksnes ühe või mitme sellise piiriületuskoha kaudu, mis on selle asukoha liikmesriigi poolt selliseks sissetoomiseks ette nähtud.
            
            
               2.   Liikmesriik annab teistele liikmesriikidele, komisjonile ja Liibanonile teada piiriületuskohad ja piiriületuskohtade eest vastutavate direktiivis 2000/29/EÜ osutatud ametiasutuste nimetused ja aadressid.
            
         
         
            Artikkel 4
            Liikmesriikide tehtavad kontrollid
            
               1.   Saadetise igast partiist võetakse valim ametlikuks uuringuks Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann ja Kotthoff) Davis et al. (edaspidi „kahjulikuna käsitatav organism“) suhtes. Iga valim koosneb vähemalt 200 mugulast. Kui partii on suurem kui 25 tonni, võetakse valim igast 25 tonnist ning lisaks ülejäänud partiiosast.
            
            
               2.   Vastutavad ametiasutused kontrollivad prooviks võetud lõigatud mugulaid kahjulikuna käsitatava organismi sümptomite suhtes visuaalselt. Kontrollimise ajaks jäävad asjaomase saadetise kõik partiid ametliku kontrolli alla ning neid ei või transportida ega kasutada.
            
            
               3.   Kui lõikes 2 osutatud kontrolli käigus avastatakse kahjulikuna käsitatava organismi sümptomeid, tehakse vastavalt direktiivi 93/85/EMÜ I lisa punktile 1.1 ja punktidele 4–10 analüüsid kahjulikuna käsitatava organismi esinemise kindlakstegemiseks.
               Nende analüüside tegemise ajaks jäävad kõik asjaomase saadetise partiid ning kõik muud saadetised, mis sisaldavad partiisid samast kahjurivabast piirkonnast, asjaomase vastutava ametiasutuse ametliku kontrolli alla ning neid ei või transportida ega kasutada.
            
            
               4.   Kui kahjulikuna käsitatava organismi esinemine võetud proovis leiab lõike 3 kohaselt tehtud analüüsil kinnitust, säilitatakse ja konserveeritakse kogu ülejäänud kartuliekstrakt ning asjaomast partiid ei lubata liitu tuua.
               Kõiki ülejäänuid lõike 3 teises lõigus osutatud partiisid analüüsitakse vastavalt direktiivi 93/85/EMÜ I lisa punktile 1.1 ja punktidele 4–10.
            
            
               5.   Kõiki partiisid, mille proovidelt ei avastatud lõikes 2 osutatud kontrolli käigus kahjulikuna käsitatava organismi sümptomeid, analüüsitakse varjatud nakatumise suhtes vastavalt direktiivi 93/85/EMÜ I lisa punktile 1.2 ja punktidele 3–10.
               Analüüside tegemise ajaks jääb asjaomane partii ametliku kontrolli alla ning seda ei või transportida ega kasutada.
               Kui kahjulikuna käsitatava organismi esinemine leiab esimese lõigu kohaselt võetud valimis kinnitust, säilitatakse ja konserveeritakse kogu ülejäänud kartuliekstrakt ning asjaomast partiid ei lubata liitu tuua.
            
         
         
            Artikkel 5
            Kahtlastest või kinnitatud leidudest teatamine
            
               1.   Liikmesriigid teavitavad kohe komisjoni ja Liibanoni neist juhtumitest, kui direktiivi 93/85/EMÜ I lisa punkti 1.1 kohase kiirtesti või sama direktiivi I lisa punkti 1.2 kohase sõelkatse tagajärjel on tekkinud kahtlus kahjulikuna käsitatava organismi esinemise kohta.
            
            
               2.   Liikmesriigid teavitavad kohe komisjoni ja Liibanoni neist juhtumitest, kui kahjulikuna käsitatava organismi esinemine on direktiivi 93/85/EMÜ I lisa punktide 1.1 ja 1.2 kohaselt kinnitust leidnud.
            
         
         
            Artikkel 6
            Märgistamine
            
               1.   Kartuleid võib liitu tuua ja liidus transportida üksnes koos ühes liidu ametlikus keeles koostatud etiketiga, millele on märgitud järgmine teave:
               
                           a)
                        
                        
                           märge Liibanoni päritolu kohta,
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           kahjurivaba piirkonna nimi,
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           tootja nimi ja tunnusnumber,
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           partii number.
                        
                     
            
               2.   Lõikes 1 nimetatud etiketi väljastamist kontrollib Liibanoni taimekaitseorganisatsioon.
            
         
         
            Artikkel 7
            Jäätmete kõrvaldamine
            Liidus kartulite pakendamisel või töötlemisel tekkinud jäätmed tuleb kõrvaldada selliselt, et oleks tagatud, et kahjulikuna käsitatav organism ei saaks jäätmetes elutseda ega levida.
         
         
            Artikkel 8
            Importijate teatamiskohustus
            
               1.   Importija peab piisavalt vara teatama asjaomase liikmesriigi piiriületuskoha eest vastutavale ametiasutusele oma kavatsusest saadetis sisse tuua.
            
            
               2.   Lõikes 1 osutatud teade hõlmab järgmist:
               
                           a)
                        
                        
                           asjaomas(t)e saadetis(t)e kogus,
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           kavandatava sissetoomise kuupäev,
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           importija nimi ja aadress.
                        
                     
         
         
            Artikkel 9
            Kehtivusaeg
            Käesolev otsus kehtib kuni 31. märtsini 2023.
            Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
         
         
            Brüssel, 26. september 2019
            
               
                  Komisjoni nimel
               
               
                  komisjoni liige
               
               Vytenis ANDRIUKAITIS
            
         
         
            (1)  EÜT L 169, 10.7.2000, lk 1.
         
            (2)  Komisjoni 30. juuli 2013. aasta rakendusotsus 2013/413/EL, millega lubatakse liikmesriikidel Liibanoni Akkari ja Bekaa piirkondadest pärit kartulite, välja arvatud seemnekartuliks ettenähtud kartulite puhul kehtestada erandeid teatavatest nõukogu direktiivi 2000/29/EÜ sätetest (ELT L 205, 1.8.2013, lk 13).
         
            (3)  Nõukogu 4. oktoobri 1993. aasta direktiiv 93/85/EMÜ kartuli ringmädaniku kontrolli kohta (EÜT L 259, 18.10.1993, lk 1).
      
      
         
            LISA
            
               ARTIKLIS 1 OSUTATUD IMPORDITINGIMUSED
            
            Artiklis 1 sätestatud erandit rakendatakse selliste kartulite puhul, mis vastavad punktides 1–9 kehtestatud nõuetele.
            1)   Tootmispiirkonnad
            
            Kartulid on toodetud Akkari ja Bekaa piirkonnas, mille Liibanoni taimekaitseorganisatsioon on ametlikult, kooskõlas fütosanitaarmeetmete rahvusvahelisele standardiga nr 4 „kahjurivabade piirkondade kindlaksmääramise nõuded“ (1) kuulutanud vabaks konkreetsest kahjulikuna käsitatavast organismist (edaspidi „kahjurivabad piirkonnad“) ning on sellest komisjonile igal aastal teada andnud.
            2)   Kahjurivabade piirkondade uuringud
            
            Liibanoni ametiasutused teevad igal aastal kahjurivabades piirkondades süstemaatilisi ja representatiivseid uuringuid vastavalt artikli 4 lõikele 1 kahjulikuna käsitatava organismi avastamiseks viie aasta jooksul enne tootmist ja tootmise ajal.
            Uuritakse kahjurivabades piirkondades paiknevaid kartulipõlde ja nendest piirkondadest koristatud kartuleid.
            Uuringud koosnevad järgmistest elementidest:
            
                        a)
                     
                     
                        põldude visuaalne vaatlus kasvuhooajal,
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        koristatud kartulite lõigatud mugulate visuaalne vaatlus kahjulikuna käsitatava organismi sümptomite suhtes,
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        sümptomaatiliste ja asümptomaatiliste kartulite laboratoorsed analüüsid.
                     
                  Uuringute tulemusel ei leita kahjulikuna käsitatavat organismi ega muid tõendeid, mis võiksid osutada sellele, et kõnealune piirkond ei ole kahjurivaba punkti 1 tähenduses. Uuringute tulemused tehakse nõudmise korral komisjonile kättesaadavaks.
            3)   Tootjad
            
            Kartuleid kasvatavad Liibanoni taimekaitseorganisatsioonis registreeritud tootjad.
            4)   Tootmine sertifitseeritud seemnekartulist
            
            Need kartulid peavad vastama ühele järgmistest tingimustest:
            
                        a)
                     
                     
                        need on kasvatatud liidus sertifitseeritud ja liidust Liibanoni imporditud seemnekartulist;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        need on kasvatatud seemnekartulist, mis on pärit kolmandast riigist või selle osast, millest direktiivi 2000/29/EÜ III lisa kohaselt ei ole keelatud seemnekartuli liitu importimine, ning on selles kolmandas riigis sertifitseeritud.
                     
                  5)   Tootmispõllud
            
            Kartuleid kasvatakse sellistel põldudel, kus eelneva viie aasta jooksul ei ole kasvatatud muid kartuleid kui punktis 4 nimetatuid.
            6)   Käitlemine
            
            Kartuleid käideldakse masinatega, mis vastavad ühele järgmistest tingimustest:
            
                        a)
                     
                     
                        neid kasutatakse ainult punktidele 1–5 vastavate kartulite käitlemiseks;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        kui neid on kasutatud muuks kui punktis a osutatud otstarbeks, siis on need asjakohasel viisil puhastatud ja desinfitseeritud enne kasutamist punktis a osutatud otstarbel.
                     
                  7)   Ladustamine
            
            Kartulid ladustatakse hoonetesse, mis vastavad ühele järgmistest tingimustest:
            
                        a)
                     
                     
                        neid kasutatakse ainult punktidele 1–6 vastavate kartulite ladustamiseks;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        kui neid on kasutatud muuks kui punktis a osutatud otstarbeks, siis on võetud asjakohaseid hügieenimeetmeid enne nende kasutamist punktis a osutatud otstarbel.
                     
                  8)   Pakendamine
            
            Kartulite jaoks kasutatav pakkematerjal on kas uus või kasutatud ja desinfitseeritud.
            9)   Kartulite ja nende partiide ettevalmistamine liitu toomiseks
            
            Kartulid vastavad järgmistele ettevalmistustingimustele:
            
                        a)
                     
                     
                        need on puhastatud mullast, lehtedest ja muudest taimejäänustest;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        need on liitu toomiseks esitatud partiidena ning iga partii koosneb ühe tootja toodetud kartulitest, mis on koristatud ühelt ainsalt punktis 1 määratletud alalt; ning
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        kartulid on kottides, pakendites või muudes mahutites, mis kõik on märgistatud vastavalt artiklile 6.
                     
                  
               (1)  ISPM 4. 1995. „Requirements for the establishment of pest free areas“ (Kahjurivabade piirkondade kehtestamise nõuded). Rooma, IPPC, FAO