CELEX: 31996R0247
Language: nl
Date: 1996-02-09 00:00:00
Title: VERORDENING (EG) Nr. 247/96 VAN DE COMMISSIE van 9 februari 1996 betreffende de leveringen van witte suiker als voedselhulp

Nr. L 32/6          |~NL             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                10 . 2. 96
                                 VERORDENING (EG) Nr. 247/96 VAN DE COMMISSIE
                                                      van 9 februari 1996
                                betreffende de leveringen van witte suiker als voedselhulp
  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                      als communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verorde­
  GEMEENSCHAPPEN,                                                   ning (EEG) nr. 790/91 (*) ; dat met name de termijnen en
                                                                    de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de vaststelling
  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese               van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen procedure
  Gemeenschap,
                                                                    moeten worden vastgesteld,
  Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van
  22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en
  het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij      HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
  Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op
  artikel 6, lid 1 , onder c),
                                                                                            Artikel 1
  Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van
  de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­           In het kader van de communautaire voedselhulp wordt in
  ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86                de Gemeenschap witte suiker beschikbaar gesteld voor
  betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de           levering aan de in bijlage vermelde begunstigden, met
 voedselhulp (3) is bepaald welke landen en organisaties           inachtneming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de
 voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene               in bijlage vermelde voorwaarden . De levering wordt toege­
 criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedsel­        wezen via aanbesteding.
 hulp na het fob-stadium ;
                                                                   De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben
 Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal                genomen van alle geldende algemene en bijzondere voor­
 besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­            waarden. Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of
 hulp, aan bepaalde begunstigden 1 876 ton suiker heeft            voorbehoud is nietig.
 toegewezen ;
 Overwegende dat dit produkt moet worden geleverd over­                                    Artikel 2
 eenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG)
 nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vast­            Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
 stelling van algemene voorschriften voor de beschikbaar­          op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
 stelling in de Gemeenschap van produkten voor levering            van de Europese Gemeenschappen.
                    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                    elke Lid-Staat.
                    Gedaan te Brussel, 9 februari 1996.
                                                                             Voor de Commissie
                                                                               Franz FISCHLER
                                                                           Lid van de Commissie
(■) PB nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1 .
(2) PB nr. L 174 van 7. 7. 1990, blz. 6.                          (4) PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
h) PB nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .                         O PB nr. L 81 van 28 . 3. 1991 , blz. 108 .
 ---pagebreak--- 10. 2. 96            | NL I               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         Nr. L 32/7
                                                                 BIJLAGE I
                                                                  PARTIJ A
             1 . Maatregel nr. (') : zie bijlage II
             2. Programma : 1995
             3. Begunstigde (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (tel. (31-70) 330 57 57 ; telefax
                  364 17 01 ; telex 30960 EURON NL)
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (n) : door de begunstigde aan te wijzen
             5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
             6. Beschikbaar te stellen produkt : witte suiker
             7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) f7) (8) : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (VA.l )
             8 . Totale hoeveelheid : 90 ton
             9. Aantal partijen : 1 (zie bijlage II)
           10. Verpakking en opschriften (6) (9) (") : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (V.A.2 en VA.3)
                  Voor de opschriften te gebruiken taal : zie bijlage II
           11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : in de Gemeenschap geproduceerde suiker in de zin
                  van artikel 24, lid 1 bis, zesde alinea, van Verordening (EEG) nr. 1785/81 van de Raad (PB nr. L 177 van
                  1 . 7. 1981 , blz. 4): A- of B-suiker (onder a) of b))
           1 2. Leveringsconditie : franco laadhaven
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           15 . Loshaven : —
          16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
          17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 18 . 3 — 7. 4. 1996
          1 8 . Uiterste datum voor de levering : —
          19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
          20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 26. 2. 1996 om
                  12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
          21 . Bij tweede inschrijving :
                 a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 1 1 . 3. 1 996 om 1 2.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 — 21 . 4. 1996
                 c) uiterste datum voor de levering : —
          22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 1 5 ecu per ton
          23. Bedrag van de leveringszekerheid : 1 0 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
          24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Afdeling Voedselhulp,
                 ter attentie van de heer T. Vestergaard, gebouw Loi 130, kamer 7/46, Wetstraat 200, B-1049 Brussel.
                 Opgelet ! Nieuwe nummers : telex 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 70 03 / 296 70 04.
          25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : periodieke restitutie van toepassing op
                 witte suiker op 29. 1 . 1996, vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 103/96 van de Commissie (PB nr. L 19
                 van 25. 1 . 1996, blz. 2)
 ---pagebreak--- Nr. L 32/8           INLI                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        10 . 2. 96
                                                               PARTIJEN B en C
               1 . Maatregel nr. (') : zie bijlage II
               2. Programma : 1995
               3. Begunstigde (2) : world Food Programme (WFP), Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma (tel.
                   (39-6) 57 971 ; telex 62 66 75 WFP I)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde : door de begunstigde aan te wijzen
              5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
              6. Beschikbaar te stellen produkt : witte suiker
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) f) (8) : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (VAl )
              8 . Totale hoeveelheid : 1 350 ton
              9. Aantal partijen : 2 (zie bijlage II)
            10. Verpakking en opschriften ( 6 ) (') : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (VA2 en VA3) Partij B : in
                   containers van 20 voet ; partij C : in zakken
                   Voor de opschriften te gebruiken taal : zie bijlage II
            1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : in de Gemeenschap geproduceerde suiker in de zin
                   van artikel 24, lid 1 bis, zesde alinea, van Verordening (EEG) nr. 1785/81 : A- of B-suiker (onder a) of b))
            1 2. Leveringsconditie : franco laadhaven
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            1 5 . Loshaven : —
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 25. 3 — 14. 4. 1996
           18 . Uiterste datum voor de levering : —
           19. Procedure voor het bepalen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Datum waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 26. 2. 1996 om 12.00 uur
                  (plaatselijke tijd Brussel)
           21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 11.3. 1996 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 8 — 28 . 4. 1996
                  c) uiterste datum voor de levering : —
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 15 ecu per ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 1 0 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Afdeling Voedselhulp,
                  ter attentie van de heer T. Vestergaard, gebouw Loi 130, kamer 7/46, Wetstraat 200, B-1049 Brussel.
                  Opgelet ! Nieuwe nummers : telex 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 70 03 / 296 70 04.
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : periodieke restitutie van toepassing op
                  witte suiker op 29. 1 . 1996, vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 103/96 van de Commissie (PB nr. L 19
                  van 25. 1 . 1996, blz . 2)
 ---pagebreak--- 10 . 2. 96           I NL I                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 32/9
                                                               PARTIJEN D en E
               1 . Maatregel nr.('): 408/95 (D) ; 409/95 (E)
               2. Programma : 1995
               3. Begunstigde (2) : UNRWA, Supply Division, Amman Office, PO Box 140157, Amman, Jordan (telex
                   21170 UNRWA JC ; telefax (962-6)86 41 27)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde :
                   partij D : Amman : UNRWA Field Supply and Transport Officer, PO Box 484, Amman, Jordan (tel.
                               (962-6) 74 19 14 — 77 22 26 ; telex 23402 UNRWA JFO JO ; telefax : (962-6) 74 63 61 )
                   partij E : Ashdod : GAZA, c/o Field Supply and Transport Officer West Bank, PO Box 19149, Jeru­
                              salem Israel (tel (972-2)89 05 55 ; telex 26194 UNRWA IL : telefax (972-2)81 65 64)
              5. Plaats of land van bestemming (5) : partij D : Jordanië ; partij E : Israël
              6. Beschikbaar te stellen produkt : witte suiker
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) Q (8) : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (VA.l )
              8 . Totale hoeveelheid : 236 ton
              9. Aantal partijen : 2 (D : 106 ton ; E : 130 ton)
             10. Verpakking en opschriften (6) (9) (l2) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (VA2 en VA3)
                   Opschriften in het Engels
                   Bijkomende vermelding : „Not for sale"
            1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : in de Gemeenschap geproduceerde suiker in de zin
                   van artikel 24, lid 1 bis, zesde alinea, van Verordening (EEG) nr. 1785/81 A- of B-suiker (onder a) of b))
            12. Leveringsconditie :
                   partij D : franco bestemming
                   partij E : franco loshaven — gelost
            1 3 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            1 5. Loshaven : partij E : Ashdod
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : UNRWA warehouse in Amman
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van
                  verscheping : 18 — 31 . 3. 1996
           18. Uiterste datum voor de levering : partij D : 28. 4. 1996 ; partij E : 21 . 4. 1996
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Datum waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 26. 2. 1996 om 12.00 uur
                  (plaatselijke tijd Brussel)
           21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 1 1 . 3. 1996 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping :
                      1 _ 14. 4. 1996
                  c) uiterste datum voor de levering : partij D : 12. 5. 1996 ; partij E : 5. 5. 1996
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 1 5 ecu per ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10% van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Afdeling Voedselhulp,
                  ter attentie van de heer T. Vestergaard, gebouw Loi 130, kamer 7/46, Wetstraat 200, B-1049 Brussel.
                  Opgelet ! Nieuwe nummers : telex 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 70 03 / 296 70 04.
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : periodieke restitutie van toepassing op
                  witte suiker op 29. 1 . 1996, vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 103/96 van de Commissie (PB nr. L 19
                  van 25. 1 . 1996, blz . 2)
 ---pagebreak--- Nr. L 32/ 10         I n TI                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          10 . 2. 96
                                                                   PARTIJ F
               1 . Maatregel nr.('): 459/95
              2. Programma : 1 995
              3. Begunstigde (2) : CICR, 19 avenue de la Paix, CH-1202 Geneve (tel. (41-22)734 60 01 ; telex 22269
                   CICR CH)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde : ICRC Tbilissi, Dutu Megreli Road 1 , 380003 Tbilissi (tel.
                   (78-832) 93 55 1 1 ; telefax (78-832) 93 55 20)
              5. Plaats of land van bestemming (*) : Georgië
              6. Beschikbaar te stellen produkt : witte suiker
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) Q (8) : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (VAl )
              8 . Totale hoeveelheid : 200 ton
              9. Aantal partijen : 1
            10. Verpakking en opschriften (6)(9)(10) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (V A.2 en VA3)
                   Opschriften in het Engels
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : in de Gemeenschap geproduceerde suiker in de zin
                   van artikel 24, lid 1 bis, zesde alinea, van Verordening (EEG) nr. 1 785/8 1 : A- of B-suiker (onder a) of b))
            1 2. Leveringsconditie : franco bestemming
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15. Loshaven : —
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : zie punt 4
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van
                  verscheping : 18 — 31 . 3. 1996
            18 . Uiterste datum voor de levering : 28 . 4. 1996
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20 . Datum waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 26. 2. 1996 om 12.00 uur
                  (plaatselijke tijd Brussel)
           21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 1 1 . 3. 1996 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping :
                      1 _ 14. 4. 1996
                  c) uiterste datum voor de levering : 12. 5. 1996
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 1 5 ecu per ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 1 0 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Afdeling Voedselhulp,
                  ter attentie van de heer T. Vestergaard, gebouw Loi 130, kamer 7/46, Wetstraat 200, B-1049 Brussel.
                  Opgelet ! Nieuwe nummers : telex 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 70 03 / 296 70 04.
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : periodieke restitutie van toepassing op
                  witte suiker op 29. 1 . 1996, vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 103/96 van de Commissie (PB nr. L 19
                  van 25. 1 . 1996, blz. 2)
 ---pagebreak--- 10 . 2. 96              NL                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 32/ 11
             Voetnoten
             (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
             (2) Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan
                   welke documenten voor verzending zijn vereist.
             (3) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
                   wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
                   niet zijn overschreden. Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan
                   jodium 131 worden vermeld.
             (4) Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8 . 1987, blz. 56), laatstelijk gewij­
                   zigd bij Verordening (EEG) nr. 2226/89 (PB nr. L 214 van 25. 7. 1989, blz. 10), is van toepassing voor de
                   restitutie bij uitvoer. De in artikel 2 van voornoemde verordening bedoelde datum is de datum die is
                   vermeld in punt 25 van deze bijlage.
                 Het bedrag van de restitutie wordt in nationale valuta omgerekend met de landbouwomrekeningskoers
                 die van toepassing is op de dag waarop de douaneformaliteiten voor uitvoer worden vervuld. Het bepaalde
                 in de artikelen 13 tot en met 17 van Verordening (EEG) nr. 1068/93 van de Commissie (PB nr. L 108 van
                  1 . 5. 1993, blz. 106), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2853/95 (PB nr. L 299 van 12. 12.
                  1995, blz. 1 ), is niet van toepassing op dit bedrag.
            (*) Adres van de delegatie van de Commissie waarmee degene aan wie wordt gegund contact moet opne­
                   men : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 33 .
            (') Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van
                   dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens de
                  vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
            O De toepassing van het bepaalde in artikel 18, lid 2, onder a), tweede streepje, van Verordening (EEG) nr.
                  2103/77 van de Commissie (PB nr. L 246 van 27. 9. 1977, blz. 12) is beslissend voor de vaststelling van
                  de categorie van de suiker.
            (8) Degene aan wie is gegund legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering een
                  gezondheidscertificaat voor.
            (') In afwijking van PB nr. C 114 wordt de tekst van punt V_A.3.c) gelezen : „de vermelding „Europese
                  Gemeenschap"".
           (10) De zakken worden gestapeld, max. 40, op houten paletten (grenen-, vure- of populierehout) met een
                grondvlak van ten hoogste 1 200 x 1 400 mm, die ten minste de volgende kenmerken hebben :
                —     4 insteekopeningen — niet omkeerbaar — met opzetstukken ;
                —     bovendek : ten minste 7 planken, met een breedte van 1 00 mm en een dikte van 22 mm ;
                —     onderdek : 3 planken, met een breedte van 100 mm en een dikte van 22 mm ;
                —     3 dwarsliggers, met een breedte van 100 mm en een dikte van 22 mm ;
                — 9 blokken : ten minste 100 x 100 x 78 mm .
                De op het palet gestapelde lading wordt omwikkeld met krimpfohe met een dikte van ten minste 150
                micrometer. Om de paletten te kunnen stapelen wordt op elk geladen palet een houten dekplaat aange­
                bracht. Het geheel wordt in elke richting omsnoerd met 2 nylonbanden met een breedte van ten minste
                 15 mm, met plastic sluitingen.
                Tussen de zakken en de nylonbanden wordt, om de zakken beter te beschermen, karton of hout aange­
                bracht.
           (") De goederen worden verscheept in containers van 20 voet op de condities FCL/FCL.
                De leverancier draagt de kosten voor het leveren van de containers, gestapeld in de terminal van de laad­
                haven. De begunstigde neemt alle verdere laadkosten voor zijn rekening, inclusief de kosten voor het
                weghalen van de containers uit de terminal. Artikel 13, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr.
                2200/87 is niet van toepassing.
                Degene aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de
                volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal zakken per verladingsnummer zoals
                aangegeven in het bericht van inschrijving.
                Degene aan wie is gegund moet elke container afsluiten met een genummerd slot (Sysko locktainer 180
                seal), waarvan het nummer moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde.
 ---pagebreak--- Nr. L 32/ 12        INTI                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        10 . 2. 96
             (12) Te leveren in containers van 20 voet. Partij E : Het verschepingscontract betreft het laden, het vervoer en
                  het lossen (Full Liner Terms — Liner in / Liner out), levering vrij loshaven, opslagterrein voor de contai­
                  ners ; het contract wordt verder geacht in te houden dat de containers 1 5 dagen — zaterdagen, zondagen
                  en officiële openbare en religieuze feestdagen niet meegerekend — vanaf de dag/het tijdstip van
                  aankomst van het schip zonder bewaarloon ter beschikking worden gehouden in de loshaven. Dat de
                  containers 15 dagen zonder bewaarloon ter beschikking worden gehouden, moet duidelijk worden
                  vermeld op het connossement. Terecht aangerekende kosten voor langere bewaring dan de bovenge­
                  noemde 15 dagen komen voor rekening van de UNRWA. De UNWRA betaalt geen waarborg voor de
                  containers en een dergelijke waarborg zal ook niet aan deze instantie in rekening worden gebracht.
                  Na de overname van de goederen in het leveringsstadium zijn alle verdere kosten voor het vervoer van de
                  containers naar de plaats buiten het havengebied waar zij worden leeggemaakt en voor de terugzending
                  van de containers naar het opslagterrein voor rekening van de begunstigde.
                  Ashdod : Verzending van de goederen gestuwd in containers van 20 voet, maximaal 17 ton netto per
                  container.
            (13) De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden naar Willis Corroon Scheuer, Postbus
                  1315, NL- 1000 BH Amsterdam.
 ---pagebreak--- 10 . 2. 96              NL                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 32/ 13
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — UAPAPTHMA II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                   ANEXO II — LIITE II — BILAGA II
     Lote
               Cantidad total Cantidades parciales       Acción n0          País de destino             Lengua que se debe
               (en toneladas)    (en toneladas)                                                       utilizar en la rotulación
     Parti     Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.         Bestemmelsesland                  Mærkning på
                     (tons)             (tons)                                                              følgende sprog
    Partie     Gesamtmenge        Teilmengen            Maßnahme                                         Kennzeichnung in
                (in Tonnen)       (in Tonnen)               Nr.            Bestimmungsland
                                                                                                          folgender Sprache
  Παρτίδα  Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες         Δράση αριθ.                                   Γλώσσα που πρέπει να
                (σε τόνους)       (σε τόνους)                             Χώρα προορισμού
                                                                                                χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
      Lot     Total quantity   Partial quantities        Operation       Country of destination        Language to be used
                 (in tonnes)        (in tonnes)             No                                             for the marking
      Lot
             Quantité totale  Quantités partielles      Action n°                                         Langue à utiliser
                 (en tonnes)       (en tonnes)                            Pays de destination
                                                                                                          pour le marquage
    Lotto
             Quantità totale  Quantitativi parziali     Azione n.        Paese di destinazione          Lingua da utilizzare
              (in tonnellate)   (in tonnellate)                                                            per la marcatura
           Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden          Maatregel                                       Taal te gebruiken
    Partij         (in ton)           (in ton)                           Land van bestemming
                                                            nr.                                         voor de opschriften
     Lote
            Quantidade total  Quantidades parciais       Acção n ?          País de destino                Língua a utilizar
             (em toneladas)     (em toneladas)                                                               na rotulagem
             Kokonaismäärä       Osittaismäärä                                                        Merkinnässä käytettävä
     Erä                                                Toimi N:o              Määrämaa
                   (tonnia)           (tonnia)                                                                    kieli
             Total kvantitet      Delkvantitet                                                         Märkning på följande
    Parti                                               Aktion nr          Bestämmelseland
                     (ton)              (ton)                                                                    språk
      A                90                 36           576/95 (Al ) Madagascar                  Français
                                          18           577/95 (A2)  Madagascar                  Français
                                          36           578/95 (A3)  Madagascar                  Français
      B              850                450            404/95 (Bl ) Rwanda                      Français
                                        400            405/95 (B2)  Rwanda                      Français
      C              500                               608 /95      Iraq                        English