CELEX: 51980PC0373
Language: en
Date: 1980-07-03
Title: Proposal for a COUNCIL REGULATION (EEC) opening, allocating and providing for the administration of a Community tariff quota for "Sljivovica" plum spirit falling within subheading ex 22.09 C IV a) of the Common Customs Tariff and originating in Yugoslavia (1980)#Proposal for a COUNCIL REGULATION (EEC) opening, allocating and providing for the administration of a Community tariff quota for certain tobaccos falling within subheading ex 24.01 B of the Common Customs Tariff and originating in Yugoslavia (1980) (submitted to the Council by the Commission)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 373
Vol. 1980/0134
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---  COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
                                                  COM(80)373 final
                                                  Brussels , 3 July 1980
                            Proposal for a
                       COUNCIL REGULATION ( EEC )
opening , allocating and providing for the administration of a Community
tariff quota for " Sljivovica " plum spirit falling within subheading ex
22.09 C IV a ) of the Common Customs Tariff and originating in Yugoslavia
                                ( 1980 )
                            Proposal for a
                       COUNCIL REGULATION ( EEC )
opening , allocating and providing for the administration of a Community
tariff quota for certain tobaccos falling within subheading ex 24.01 B
of the Common Customs Tariff and originating in Yugoslavia ( 1980 )
 ---pagebreak---                           EXPLANATORY MEMORANDUM
. The Interim Agreement between the European Economic Community
   and the Socialist Federal Republic of Yugoslavia provides in
   Articles3 and 10 for the opening of annual Community tariff
   quotas to be imported into the Community of , respectively   .
   - 5 420 hectolitres plum spirit , marketed under the name
     Sljivovica , falling within subheading ex 22.09 C IV a )
     of the CCT at customs duties of 0,3 EUA per hi per % vol
     alcohol + 3 EUA per hi , and.
  - T 500 tonnes of tobacco Prilep , falling within subheading
     ex 24.01 B of the CCT , cut customs duties of 7 % with a
     minimum levying of 13 EUA / 100 kg and a maximum levying
     of 45 EUA / 100 kg .                 x                s
                                            <
  The description of these goods , originating in Yugoslavia and
  the model of the certificates of authenticity to be established
  by the Yugoslavian authorities are specified in the exchange
  of letters of           1980 and of         1980 .
  A common declaration annexed to the Agreement provides that in
  the case that the date of entry into force of the Agreement would
  not be the beginning of the calendar year the tariff quotas have
  to be applied prorata temporis .    The tariff quotas of 2 710 hi
  Sljivovica and 750 tonnes tobacco Pri'lep should therefore be
  opened for the period 1 July to 31 December 1980 .
 ---pagebreak--- 2.  The proposals for regulations opening these tariff quotas provide -
    as is customary - for the, division of each of the quota volumes into
    two instalments , the first being allocated among the Member       States
    as quota shares , the second being held as a reserve .
    The allocation of the volumesof the first instalment of each quota
                               \
     should be based on the rules      generally applied . Theseinvolvc cal­
    culating each Member State 's total imports over the last three years
    as a proportion of total Community imports during the same period
    and applying , for each Member State , the percentages thus obtained
    to the volume of the     fiYst instalment ..
    Because there exist no statistics for the goods in question the
    i mpor^ figures from Yugoslavia . for ^ruit spirit, falling within
    subheading 22.09 C IV a ) on the one hand and for tobacco , falling
    within subheading 24.01 B on the other hand , has been taken as a
    basis .
                                               a lso
     In            this process account was / taken of the fact that certain
    Membsr States effected no or only occasional 'imports during these
     years . In view of the necessity of allocating, the quota volumes in
    an equitable manner these Member States' wers granted small percen­
     tages representing commercially exploitable shares .
3.   It is proposed that the proposals for Council Regulations opening
     the Community tariff quotas described above be approved .
 proposals for Regulations ( EEC ) of the Council .
 ---pagebreak---                                                                                                       ANNEX A
                                                  Proposa I for a
                                  COUNCIL REGULATION ( EEC)
            opening, allocating and providing for the administration of a Community tariff quota for " Slj ivovica"
         plum spi rit falling within subheading ex 22 . 09 C IV a ) of the Common Customs
                                      Tariff and originating in Yugoslavia ( 1980 )
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                                      v
Having regard to the Treaty establishing the European
Economic Community, and in particular Article 113
thereof,  '       ■                                     '      '
Having regard to the proposal from the Commission,
Whereas Article 8 of the Interim Agreement between the European Economic
Community and the Socialist Federal Republic of Yugoslavia ( 1 )^ provides
that plum spirit , marketed                       under the name Slj ivovica ,- falling within
subheading ex 22.09 C IV a ) of the Common Customs Tariff , originating in
Yugoslavia and specified in an Agreement in the form of an exchange of letters
of                  ( 2 ) shall be imported into the Community at customs, duties of
0.3 EUA per hectolitre per % volume of alcohol plus' 3 EUA per hectolitre , within
the limits of an annual Community tariff quota of 5 420 hectolitres ; - whereas
these goods must be accompanied by a certificate of authenticity conforming
with tne model given in the Annex ; whereas the prorata                                                  .
temporis clause is applicable ; whereas a tariff puota . of 2 710 hectolitres
of the spirit in question should be opened for the period 1 July to 31
December 1980 ;
( 1 ) 0J No L
( 2 ) OJ No L                                                                                 ••■/•••
 ---pagebreak---                                                                                                          ANNEX A
 Whereas it is in particular necessary to ensure for all         Whereas, in order to take into account import trends
 Community importers equal and uninterrupted access              for the products concerned in the various Member
  to the abovementioncd quota and uninterrupted
                                                                 States, the quota amount should be divided into two
  application of the rate laid down for that quota to all        instalments, the first being shared among the Member
  imports of the products concerned into all Member              States and the second constituting a reserve to cover at a
  States until the quota has been used up; whereas, having       later date the requirements of the Member States which
  regard to the above principles, the Community nature           have used up their initial quota share's ; whereas, in
  of the quota can be respected by allocating the
                                                                 order to give importers in each Member State a certain
  Community tariff quota among the Member States ;
  whereas, in order to reflect as accurately as possible the     degree of security, rhe first instalment of the
  true trend of the market in the products in question,
                                                                 Community quota should under the circumstances be
                                                                 fixed at 75 % of the quota volume;
  such allocation should be in proportion to the
  requirements of the Member States, calculated by
  reference to the statistics for imports from       /    over
  a representative reference period and also to the              Whereas the Member States' initial shares may be used
  economic outlook for the quota period in question ;            up at different times; whereas, in order to take this fact
                                                / Yugoslavia     into account and avoid any break in continuity, any
                                                                 Member State which has almost used up its initial quota
                                                                 share should draw an additional share from the reserve ; ,
                                                                 whereas this must be done by each Member State as and
 Whereas, during the last three years for which statistics     . when each of its additional shares is almost used up,
 are available, the corresponding imports of each
 Member State represent the following percentages of            and repeated as many times as the reserve allows;
 imports into the Community from                        or rhe  whereas the initial and additional shares must be valid
products concerned:                           Yugoslavia        until the end of the quota period ; whereas this method
                                                                of administration requires close cooperation between
                                                                the Member States and the Commission, and the latter
                                                                must be in a position to monitor the extent to which the
                                                                quota volume has been used up and to inform the
                                                       1979     Member States thereof;
        ■
            Member States
                   ,           i    1977 j 1978
                                                                Whereas if, at a given date in the quota period, a
 Bénélux ■                    j      2,2 |   2.7        2.4
                                                                substantial quantity reniains unused in any Member
 Dcn mark'                      I    0.3 jI 0.2 0.2             State, it is essential that that Member State should
 Germany ,                     j! 93.5 93 . 8 93.0              return a significant proportion to the reserve to prevent
 France . "                      I 3 " 8 2.9 i| . 3.7           a part of any tariff quota from remaining unused in one
                                                                Member State yvhen it could be used in others;
Irel.ind                    ^  !
Italy                                     i 0.4 '!      0.6    Whereas, since the Kingdom of Belgium, the Kingdom
United Kingdom           ''        . 0.2      -    1    0.1    of the Netherlands and the Grand Duchy of
                                 l   ;                         Luxembourg are united in and represented by the
                                                               Benelux Economic Union, ahy operation relating to the
                                                               administration of the quota shares allocated to that
Whereas both these percentages and the estimates from          economic union may be carried out by any of its
certain Member States should be taken into account as          members,                                   ;
well as the need to ensure that, in the circumstances, the
obligations contracted under the Agreement concerned
are allocated fairly among all the Member States ;
whereas the approximate percentages of the initial
quota shares may therefore be fixed as follows:
    ; Bénélux                            2.0
      Denmark                            0.2
      Ciermany                         93.7
      France                             3.2
      Ireîand                            0.2
      Italy                              0.2
                                         0.5                                                                   •■■/•••
      United Kingdom
 ---pagebreak---                                                         - 3 -                                       ANNEX A
                                                                                          Article 3
      HAS ADOPTED THIS REGULATION:
                                                                1 . If 90 % or more of a Member State's initial share as
                              Article 1                         specified in Article 2 ( 1 ), or 90 % of that share minus
                                                                the portion returned to the reserve where Article 5 has
                                                                been applied, has been used up, then, to the extent
    1 . For the period 1 July to 31 December                   permitted by the amount of the reserve, that Member
                                                                State shall forthwith, by notifying the Commission,
    1 980 a Community tariff quota of                           draw a second share equal to 15 % of its initial share,
    2 710 hectolitres shall be opened in                        rounded up where necessary to the next unit.
    the Community for plum spirit                              ~2. If, after its initial share has been used up, 90 % or
                                                                more of the second share drawn by a Member State has
   marketed under the name SI jivovica ,                        been used up, then that Member State shall, in
    falling within subheading 22.09 C IV a )                    accordance with the conditions laid down in paragraph
                                                                1 , draw a third share equal to 7-5 % of its initial share.
   of the Common Customs Tariff
                                                               3 . If, after its second share has been used up, 90 % or
    and originating in Yugoslavia .                            more of the third share drawn by a Member State has
                                                                been used up, that Member State shall, in accordance
                                                               with the conditions laid down in paragraph 1 , draw a
   2 . Within the limits of this tariff                        fourth share equal to the third.
   quota the Common Customs Tariff duty                        This process shall continue until the reserve is used up.
   applicable to these products shall .                       •4. By way of derogation from paragraphs 1 , 2 and 3 , a
   be suspended at 0.3 EUA per hectolitre                      Member State may draw shares smaller than those fixed
                                                               in those paragraphs if there is reason to believe that
    per % volume of alcohol' plus 3 EUA per                    they% might not be used up. It shall inform the
    hectolitre . .                                             Commission of its reasons for applying this paragraph.
   3 . Such        goods , when imported , shall
   be accompanied by a certificate of                                                     Article 4
   authenticity issued by the relevant
                                                              The additional shares drawn pursuant to Article 3 shall
   Yugoslavian authority , in accordance                      be valid until 31 December 1980.
   with the model annexed to this
, Regulation .
                                                                                        < Article S
                          Article 2                           The Member States shall<return to the reserve, not later
                                                 hectolitres
                                                              thanlNovemberl980, such unused portion of their
1 . A first instalment amounting to 2 030 / of the            initial share as, on 15 October 1980, is jn excess of
Community tariff quota referred to rn Article 1 , shall be    20 % of the initial volume. They may return , a larger
allocated among the Member States ; the shares, which         quantity if there are grounds for believing that this
subject to Article 5 shall be valid until 31 December         quantity may not be used.
1980 , shall be as follows :
                                                              The Member States shall notify the Commission, not
                                        hectolitres           later tharil Novenberi980, of the total quantities of the
      Bénélux                                      40         products in question imported up to 15 October
      Dcnmark                                       5         1980 and charged against the tariff quota and of any
                                                              quantity of the initial shares returned to the reserves.
      Germany                                1 900
      l-runce                                      65
      Ireland                                       5
       Italy                                        5                                     Article 6
      United Kingdom                           ' 10
                                                              The Commission shall keep an account of the shares
2. ' The second instalment amounting to 680 hectolitres       opened by the Member States pursuant to Articles 2 and
 shall constitute the reserve.
                                                                                                              •»«/•••
 ---pagebreak---                                                        -  L   -                                           ANNEX A
  3 and, as soon as it is notified, shall inform each State       3 . The Member States shall charge the imports of the
  of the extent to which the reserve has been used up.            products concerned against their shares as and when the
                                                                  products are entered with customs authorities for free
                                                                  circulation.
   It shall inform the Member States , not later than
5 November 1980, of the amount in the reserve after
   quantities have been returned thereto pursuant to              4. The extent to which a Member State has used up its
   Article 5 .                                                    share shall be determined on the basis of the imports
                                                                  charged in accordance with paragraph 3 .
   It shall ensure that the drawing which exhausts the
   reserve does not exceed the balance available and, to                                  Article 8
   this end, notify the amount of that balance to the
   Member State making the last drawing. '                        At the Commission's request, the Member States shall
                                                                  inform it of imports actually charged against their
                                                                  shares.
                          Article 7
                                                                                          Article 9
   1 . The Member States shall take all measures necessary
  to ensure that additional shares drawn pursuant to              The Member States and the Commission shall cooperate
  Article 3 are opened in such a way that imports may be          closely to ensure that this Regulation is complied with.
  charged without interruption against their accumulated
  shares of the tariff quota.
                                                                                          Article 10
  2. The Member States shall ensure that' importers of
  the products in question established in their territory         This Regulation shall enter into force on 1 July
  have free access to the shares allocated to them.               1980.        '                      *
               This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
                                 χ
                Done at Brussels,
                                                                                     For the Council
                                                                                      The President
 ---pagebreak---    1 [ ifporterfnaaie , full adcress , country )                        2 No .                                          ORIGINAL
     Exportateur(noa , adresse Cûœplè te.pays )
                                                                       3 Quota year                                4 Country of destination
                                                                          Annéê contingentais                        Pays de destination
                                                                            , , i. r .  ....  –      - ■ - ■
                                                                       6 Issuing authority
  5Consignee(naae,ful1 address , country )                                Organisne éaetteur
 Oestinataire(noa , adresse coopléte,pays )            m
                                                                        7
                                                                                          CERTIFICATE OF AUTHENTICITY
                                                                     1        ■              ŒRTIFICAT D ' AUTTÎENTICITE             <
 3 Place and date of shipaent - Means of transport
    Lieu et date d' embarquement - Moyen de transport                                         " SLJIVOVICA " PLUM SPIRIT
                                                                                      '      EAU DE VIE DE PRUNES " SLJIVOVICA "
                                                                          ( CCT subheading ex 22.09 C IV a ) )
                                                                          ( Sous-position TDC ex 22.09 C IV a ) )
   Marques et numéros* m Jlosbre et nature de colis                                                                 al co hol     Litres
                                                                                                                    % vol
                                                                                                                    d 'alcool
12 >b .vol of alcohol and litres(in words )
    1 vol d'alcool et litresfen lettres )
13 Certificate fay the issuing authority
    Visa de l 'organisse éoetteur
                                                     I " SI j ivo vi ca*J
                I hereby certify that the pi ua'spiri tj described inthis certificate c° rresP°n ds with the definition
                given on the reverse.            !       "Slji vovica Bj
               Je certfie que l'eau de vie de prunes/ décrite dans ce certificat correspond à la définition
                figurant au verso .
               Place                                   Date
               Lieu                                    Date
                                                                                              ( Staap and signature)
                                                                                              (Cachet et signature)
 ---pagebreak---                       DEFINITION
Plum spirit with an alcoholic strength, of 40 !>
vol or more marketed under the name SLJIVOVICA
correspondi ng to the specifications laid down in
the Regulation relating to the. quality of spiri­
tuous beverages published in the Official Journal
of the Socialist Federative Republic of Yugoslavia
on the 7 October 1971 .
                     DEEINITION
Eau - de -vie de prunes ayant un titre alcoometr irjue
égal ou supérieur à 40 /', vol , commercialisé r-eus
la dénomination SLJIVOVICA correspondant à la spéci­
fication reprise dans la réglementation relative à la
Qualité ces boissons alcooliques publiées au Journal .
Officiel de ta République Socialiste Fédérative de
Yougoslavie le 7 octobre 1971 .
 ---pagebreak---                                                                                                    ANNEX B
                         -                        Proposa L for a                                         ) •
                                      COUNCIL REGULATION (EEC)
               opening, allocating and providing for the administration of a Community tariff quota for certain
                tobaccos falling within subheading ex 24.01 B                  of the Common Customs
                                         Tariff and originating in Yug .OS lavi a ( 1980 )
. THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                 '                        .
   Having regard to the Treaty establishing, the European
   Economic Community, and in particular Article 113
   thereof,
   Having regard to the proposal from the Commission,
  Whereas' Artie Le 10 of the Interim Agreement between the European Economic
  Community and the Socialist Federal Republic of Yugoslavia provides that
  tobacco of the " Prilep " type , falling within subheading ex 24 . 01 B of the
                                                                     <                                  -
  Common Customs Tariff , originating in and coming from Yugoslavia                                and specified
  in an Agreement in the form of an exchange of letters of                                        (2 )
  shall be imported into the Community at customs duties of 7% with a minimum levying
 of 13 EUA per 100 kilograms and a maximum levying of 45 EUA per 100 kilograms
 within the limits of an annual Community tariff quota of-. 1 500 tonnes ;
 whereas the tobaccd must be accompanied by a certificate of origin and
 authenticity conforming with the model given in the Annex ;
 (dnereas the prorata tercporis clause is applicable ;
 whereas a tariff quota of 750 tonnes for the tobacco in question should
 be opened for the period 1 July to 3T December 1980 ;
  ( 1 ) 0J No L
  ( 2 ) OJ No L
 ---pagebreak---                                                                 - 2 -                                          ANNEX B
    Whereas it is in particular necessary to ensure for all            Whereas, in order to rake into account import trends
    Community importers equal and uninterrupted access                 for the products concerned in the various Member
    to the abovcmcntioncd' quota and uninterrupted                     States, the quota amount should be divided into two
    application of the rate laid down for that quota to all            instalments, the first being shared among the Member
    imports of the products concerned into all Member                  States and the second constituting a reserve to cover at a
    States until the quota has been used up; whereas, having           later date the requirements of the Member States which
    regard to the above principles, the Community nature               have used up their initial quota' shares; whereas, in
    of the quota can be respected by allocating the                    order to give importers in each Member State a certain
   Community tariff quota among the Member States ;                    degree of security, the first instalment of the
   whereas, in order to reflect as accurately as possible the          Community quota should under the circumstances be
   true trend of the market in the products in question ,              fixed at 80 % of the quota volume;        ,
   such allocation should be in proportion to the
   requirements pf the Member States, calculated by
   reference to the statistics for imports from        j    over      Whereas the Member States' initial shares may be used
    a representative reference periods and also to the                up at different times; whereas, in order to take this fact
   economic outlook for the quota period in question ;
                                   ;            / Yugoslavia
                                                                      into account and avoid any break in continuity, any
                                                                      Member State which has almost used up its initial quota
                                                                      share should draw an additional share from the reserve;
                                                                      whereas this must be done by each Member State as and
   Whereas, during the last three years for which statistics          when each of its additional shares is almost used UD.
   are available, , the corresponding imports of' each                and repeated as many times 'as the reserve allows;
   Member State represent the following percentages of                whereas the initial and additional shares must be valid
  imports into the Community from /                      of the       until the .end of the quota period ; whereas this method
  products concerned:                          Yugoslavia             of administration requires close cooperation between
                                                                      the Member States and the Commission, and the latter
                                                                      must, t?e in a position to monitor the extent to which the
                                                                      quota volume has been used up and, to inform the
                                                                      Member States thereof;
              Member States
                                  1977 ||      19?8 || 1979
                                                                      Whereas if, at a given date in the quota period, a
  Benclux                                                             substantial quantity remains unused in any Member
                                                 V
  Dcnmàrk                                            l                State, it is essential that that Member State should
                                    . 44         61       55          return a significant proportion to the reserve to prevent
  Germany
                                                                      a part of any tariff quota from remaining unused in one
  France                                                              Member State when it'fcould be used in others ;
                                           ! .
  Ireland
  Italy                               56.        39'      45          Whereas, since the Kingdom of Belgium, the Kingdom
                                                                      of the Netherlands and the Grand Duchy of
  United Kingdom
                                                                      Luxembourg are united in and represented by the
                                                                      Benelux Economic Union, any operation relating to the
                                                                      administration of the quota shares allocated to that
                                                                      economic union may be carried out by any of its
  whereas both these percentages and the estimates from               members , '                                            '
  certain Member States should be taken into account as .
  well as the need to ensure that, in the circumstances, the
  obligations contracted under the Agreement concerned
  are allocated fairly among all the Member States;
  whereas the approximate percentages of the initial '
, quota shares may therefore be fixed as follows: .
        Bénélux                                0.8
        Denmark                           ' 0.8'
        Germany                             55.0
        France                                 0.8
                                              0.8
       ^Ireland
                                            41.0
        Italy
        United Kingdom                     , 0.8
 ---pagebreak---                                                           - 3 -                                          ANNEX B
HAS ADOPTED THIS REGULATION !
                                                                                             Article 3
                        Article 1
                                                                   1.   If 90 % or more of a Member State's initial share as
 1 . For the period 1 July to 31 December                          specified in 'Article 2 ( 1 ), or 90 % of that share minus
 1980 a Community tariff quota of 750 tonnes                       the portion returned to the reserve where Article 5 has
                                                                   been applied, has been used up, then, to the extent
 shall be opened in the Community for toba­                        permitted by the amount of the reserve, that Member
                                                                   State shall forthwith, by notifying the Commission,
  cco of the " Prilep " type , falling within                      draw a second share equal to 15 % of its initial share,
                                                                   rounded up where necessary to the next unit.
 subheading ex 24.01 B of the Common Customs
 Tariff and originating in and coming from                         2. If, after its initial share has been used up, 90 % or
                                                                   more of the second share drawn by a Member State has
  Yugoslavia .                                                     been used up, then that Member State shall, in
                                                                   accordance with the conditions laid down in paragraph
2 . Within the limits of this tariff quota                         1 , draw a third share equal to 7-5 % of its initial share.
 the Common Customs Tariff duty applicable                         3 . If, after its second share has been used up, 90 % or
to these products shall be suspended at a                          more of the third share drawn by a Member State has
                                                                   been used up, that Member State shall, in accordance
 rate of 7% ad valorem with a minimum                           ■ with the conditions laid down in paragraph 1 , draw a
                                                                   fourth share equal to the third.
 levying of 13 EUA per 100 kilograms and
 a maximum levying of 45 EUA per - 100
                                                                  Thi^s process shall continue until the reserve is used up.
 kilograms .                                                      4 . By way of derogation from paragraphs 1, 2 and 3, a
                                                                   Member State may draw shares smaller than those fixed
-3 . Such goods , when imported , shall be                        in those paragraphs if there is reason to believe that
                                                                  they might not be used up. It shall inform the
.accompanied by a certificate of authenti­                        Commission of its reasons for applying this paragraph.
city issued by the relevant Yugoslavian
 authority , in accordance with the model
                                                                                             Article 4                    t
 annexed to this Regulation .
                                                                  The additional shares drawn pursuant to Article 3 shall
                                                                  be valid until 31 December 1980.
                                                                                             Article' S
                               Article 2
                                                                  The Member Stares shall return to the reserve, not later
     1 . A first instalment amounting to 600 tonnes of the        than lNovemberi980, such unused portion of their
     Community tariff quota referred to in Article 1 , shall be   initial share as, on 15 October 1980, is in excess of
     allocated among the Member States ; the shares, which        20 % of the initial volume. They may return a larger
     subject to Article 5 shall be valid until 31 December        quantity if there are grounds for believing that this
      1980 , shall be as follows:                                 quantity may not be used.
                                                   tonnes
                                                                  The Member States shall notify the Commission, not
           Bénélux                                     5          later thanl Naefifcer 1980, of the total quantities of the
           Dcnmark                                     5          products in question imported up to 15 October
                                                   330            1980 and charged against the tariff quota and of any
           Germany                                                quantity of the initial shares returned to the reserves.
           France                                      5
           Ireland                                     5
           Italy .                                 245
           United Kingdom                              5                                    Article 6
          The second instalment amounting to 150 tonnes          The Commission shall keep an account of the shares
      shall constitute the reserve.                          i   opened by the Member States pursuant to Articles 2 and
 ---pagebreak---                                                        - 4 -                                               ANNEX B
   3 and , as soon as it is notified , shall inform each State     3 . The Member States shall charge the imports of the
   of the extent to which the reserve has been used up .           products concerned against their shares as and when the
                                                                   products are entered with customs authorities for free
                                                                   circulation.
   It shall inform the Member States, not later than
5 November 1980, of the amount in the reserve after                4. The extent to which a Member State has used up its
   quantities have been returned thereto pursuant to
   Article 5 .                                                     share shall be determined on the basis of the imports
                                                                   charged in accordance with paragraph 3 . ,
                                             »
   ft shall ensure that the drawing which exhausts the
   reserve docs not exceed the balance available and , to                                  Article 8
   this end, notify the amount- of that baldnce to the
   Member State making the last drawing.                           At the Commission's request, the Member States shall
                                                                   inform it of -imports actually charged against their ,
                                                                   shares.
                            Article 7
                                                                                           Article 9
   1 . The Member States shall take all measures necessary
  to ensure that additional shares drawn pursuant to               The Member Srates and the Commission shall cooperate
  Article 3 are opened in such a way that imports may be           closely to ensure that this Regulation is complied with.
  charged without interruption against their accumulated
  shares of the tariff quota.
                                                                                           Article 10
                                                                                                   I
  2. The Member States shall ensure that importers of
  the products in question established in their territory          This Regulation shall enter into force on lJuly
  have free access to the shares allocated to them.                1980.                               X •      -
                This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
                                                                         i
                Done at Brussels,
                                                                                      For the Council
                                                                                       The President
 ---pagebreak---        1 Exporter (na#e,full address , country)
         Exportateur (noa , adresse coaplète,pays )
                                                        "           2 No .                                 ORIGINAL             I
                                                                   30uota year                       4 Country of destination .   <
                                                                    Année contingentai re              Pays de destination        »
                                                                  filssuinn au-fhorifv
       5 Consignée (naae.full address, country )                    Organisoe éaetteur
           Destinataire (nos , adresse coaplè te,pays)      ,
                                                                                                                                  >
                                                                l
                                                                   7                                                         -
                                                                              CERTIFICATE OF AUTHENTICITY '
    –_____
                                                                                CERTIFICAT D ' AUTHENTICITY
      8 Place and date of shipaent - Means of transport
         Lieu et date d'eabarqueaent « Moyen de transport                          " TOBACCO - TA3AC
         î                                                                             ' " PRfTLEP "
         î    1 '
                                                                      ( CCT subheading ex 24.01 B )
  i                 '                '                                ( Sous-position TDC ex 24.01 B )
     9 Harks and nuabers - Nuaber and kind of packagos
      Karcues et nutséros «- Nozbre et nature des colis                                                          10 Net weiçht
                                                                                                                      ( kg )
                                                                                                                    Poies net
                                                                                                                      (kg)
    11 Net weight ( kg) ( in words )
         Poids net (kol (en lettres )
I 12 Certificate by the issuing authority
         Visa de l'organisae éaetteur                                            '   '
                                                                                             r
                    ! hereby certify that the tobacco described in this certificate is "PRiLEP " tobacco within the
                   seaning of the Agreeaent.
                   Je cdrtfie que le tabac décrit dans ce certificat est 1o tabac *PR ÏLEP * au sens de l'accord.
                   Plaça                           Date                                          .
                  lieu .                           Date   "
                                                              *          ( Staap and signature )
                                                                         ( Cachet et signature )