CELEX: 32003R1035
Language: el
Date: 2003-06-17 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1035/2003 της Επιτροπής, της 17ης Ιουνίου 2003, για την τροποποίηση του κανονισμού (EK) αριθ. 2316/1999 σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 1251/1999 του Συμβουλίου για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών

Avis juridique important

|

32003R1035

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1035/2003 της Επιτροπής, της 17ης Ιουνίου 2003, για την τροποποίηση του κανονισμού (EK) αριθ. 2316/1999 σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 1251/1999 του Συμβουλίου για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 150 της 18/06/2003 σ. 0024 - 0025

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1035/2003 της Επιτροπήςτης 17ης Ιουνίου 2003για την τροποποίηση του κανονισμού (EK) αριθ. 2316/1999 σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 1251/1999 του Συμβουλίου για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειώνΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (EK) αριθ. 1251/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (EK) αριθ. 1038/2001(2), και ιδίως το άρθρο 9,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Ο κανονισμός (EK) αριθ. 2316/1999 της Επιτροπής(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (EK) αριθ. 335/2003(4), καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (EK) αριθ. 1251/1999 όσον αφορά τους όρους χορήγησης των στρεμματικών ενισχύσεων για ορισμένες αροτραίες καλλιέργειες και ορίζει τους όρους για την παύση καλλιέργειας γαιών.(2) Προκειμένου να συνεχιστεί η κοινοτική πολιτική η οποία αποσκοπεί στη βελτίωση της ποιότητας, η επιλεξιμότητα των υποψηφίων οι οποίοι επιθυμούν να τους χορηγηθούν στρεμματικές ενισχύσεις για γογγυλόσπορους και κραμβόσπορους περιορίζεται στους υποψηφίους οι οποίοι έχουν χρησιμοποιήσει σπόρους συγκεκριμένων ποιοτήτων και ποικιλιών. Για τον καθορισμό των επιλέξιμων ποικιλιών γίνεται παραπομπή στον κοινό κατάλογο ποικιλιών καλλιεργούμενων φυτικών ειδών που ορίστηκε με την οδηγία 2002/53/ΕΚ του Συμβουλίου(5). Κρίνεται σκόπιμο να διευκρινιστεί η προθεσμία ισχύος της επιλεξιμότητας σε περίπτωση κατάργησης μιας ποικιλίας στον κοινό κατάλογο.(3) Μπορούν να θεωρηθούν ως επιλέξιμες νέες ποικιλίες λίνου που προορίζονται για την παραγωγή ινών. Κρίνεται σκόπιμο να συμπεριληφθούν στον κατάλογο των ποικιλιών που είναι επιλέξιμες να επωφεληθούν του καθεστώτος στήριξης το οποίο εμφαίνεται στο παράρτημα XII του κανονισμού (EK) αριθ. 2316/1999.(4) Κρίνεται σκόπιμο να τροποποιηθεί ο κανονισμός (EK) αριθ. 2316/1999 αναλόγως.(5) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης σιτηρών,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2316/1999 τροποποιείται ως εξής:1. Στο άρθρο 4, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"1. Τα κράτη μέλη εφαρμόζουν πολιτική ποιότητας για τους γογγυλόσπορους και κραμβόσπορους, περιορίζοντας την επιλεξιμότητα για τη χορήγηση στρεμματικών ενισχύσεων μόνο στις εκτάσεις που σπέρνονται με πιστοποιημένους σπόρους των ποικιλιών γογγυλόσπορων και κραμβόσπορων 'δύο μηδέν' (00), οι οποίες έχουν κοινοποιηθεί και εγγραφεί στον κοινό κατάλογο ποικιλιών των καλλιεργούμενων ειδών που καταρτίστηκαν με την οδηγία 2002/53/ΕΚ του Συμβουλίου(6), πριν από οποιαδήποτε πληρωμή. Σε περίπτωση κατάργησης μιας ποικιλίας από τον κοινό κατάλογο, η επιλεξιμότητα συνεχίζει να ισχύει το αργότερο έως τις 30 Ιουνίου του τρίτου έτους μετά το τέλος της έγκρισης. Οι ποικιλίες δύο μηδέν είναι εκείνες που παράγουν σπόρους οι οποίοι έχουν μέγιστη περιεκτικότητα γλυκοζινόλης 25 μmoles/γραμμάριο σε ποσοστό υγρασίας 9 %, προσδιοριζόμενη σύμφωνα με τη μέθοδο EN ISO 9167-1: 1995, και περιεκτικότητας σε ερουκικό οξύ που δεν υπερβαίνει το 2 % της συνολικής περιεκτικότητας σε λιπαρό οξύ σύμφωνα με την μέθοδο EN ISO 5508: 1995."2. Στο σημείο 1 του παραρτήματος XII παρεμβάλλονται οι ποικιλίες λίνου "Alizée" και "Drakkar" που προορίζονται για την παραγωγή ινών.Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την έβδομη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Το σημείο 2 του άρθρου 1 εφαρμόζεται από την περίοδο 2003/04.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 17 Ιουνίου 2003.Για την ΕπιτροπήFranz FischlerΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 1.(2) ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 16.(3) ΕΕ L 280 της 30.10.1999, σ. 43.(4) ΕΕ L 49 της 22.2.2003, σ. 3.(5) ΕΕ L 193 της 20.7.2002, σ. 1.(6) ΕΕ L 193 της 20.7.2002, σ. 1.