CELEX: 32000R2018
Language: it
Date: 2000-09-25 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 2018/2000 della Commissione, del 25 settembre 2000, relativo alla fornitura di prodotti della pesca a titolo di aiuto alimentare

L 241/34               IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            26.9.2000
                                     REGOLAMENTO (CE) N. 2018/2000 DELLA COMMISSIONE
                                                          del 25 settembre 2000
                           relativo alla fornitura di prodotti della pesca a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                            in particolare i termini e le condizioni di fornitura, per
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,                             determinare le spese che ne derivano,
visto il regolamento (CE) n. 1292/96 del Consiglio, del 27
giugno 1996, relativo alla politica ed alla gestione dell'aiuto            HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
alimentare e ad azioni specifiche di sostegno alla sicurezza
alimentare (1), in particolare l'articolo 24 paragrafo 1, lettera b),                                  Articolo 1
considerando quanto segue:
                                                                           Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario, si procede alla
(1)    Il regolamento citato stabilisce l'elenco dei paesi e degli         mobilitazione nella Comunità di prodotti della pesca ai fini
       organismi che possono beneficiare di un aiuto comuni-               della sua fornitura ai beneficiari indicati nell'allegato, conforme-
       tario, nonché i criteri generali relativi al trasporto              mente al disposto del regolamento (CE) n. 2519/97 e alle
       dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob.                    condizioni specificate nell'allegato.
(2)    In seguito a varie decisioni relative alla concessione di
                                                                           Si considera che l'offerente abbia preso conoscenza di tutte le
       aiuti alimentari, la Commissione ha accordato prodotti
                                                                           condizioni generali e particolari applicabili e che le abbia accet-
       della pesca ad una serie di beneficiari.
                                                                           tate. Non vengono prese in considerazione eventuali altre
(3)    Occorre effettuare tali forniture conformemente alle                condizioni o riserve contenute nella sua offerta.
       norme stabilite dal regolamento (CE) n. 2519/97 della
       Commissione, del 16 dicembre 1997, che stabilisce le                                            Articolo 2
       modalità generali per la mobilitazione di prodotti a
       titolo del regolamento (CE) n. 1292/96 del Consiglio per            Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla
       l'aiuto alimentare comunitario (2). È necessario precisare          pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
                     Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                     ciascuno degli Stati membri.
                     Fatto a Bruxelles, il 25 settembre 2000.
                                                                                        Per la Commissione
                                                                                          Franz FISCHLER
                                                                                    Membro della Commissione
(1) GU L 166 del 5.7.1996, pag. 1.
(2) GU L 346 del 17.12.1997, pag. 23.
 ---pagebreak--- 26.9.2000          IT                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                L 241/35
                                                                 ALLEGATO
                                                                  LOTTO A
           1. Azione n.: 388/98
           2. Beneficiario (2): Euronaid, PO Box 12, 2501 CA Den Haag, Nederland, tel.: (31-70) 33 05 757; telefax: 36 41 701;
              telex: 30960 EURON NL
           3. Rappresentante del beneficiario: da designarsi dal beneficiario
           4. Paese di destinazione: Mali
           5. Prodotto da mobilitare: sardine (Sardina pilchardus Walbaum)
           6. Quantitativo totale (t nette): 54
           7. Numero di lotti: 1
           8. Caratteristiche e qualità del prodotto (3) (4): sardine in scatola, in olio vegetale, senza testa (pesca del 2000; codice
              NC 1604 13 19)
           9. Condizionamento (6): GU C 267 del 13.9.1996, pag. 1 [14.0 A, B e C.2]
          10. Etichettura o marcatura (5): GU C 114 del 29.4.1991, pag. 1 [VIII.A.3]
              — Lingua da utilizzare per la marcatura: francese (sostituire «maquereaux» con «sardines»)
              — Diciture complementari: «Date d'expiration: …» (data di fabbricazione + 2 anni). Qualora le diciture richieste non
                  possano essere stampate sulle scatole, occorre stamparle su un imballaggio esterno nel quale deve essere avvolta
                  ogni scatola, oppure su un'etichetta autoadesiva applicata ad ogni scatola. La data di produzione e la data di
                  scadenza devono essere stampate sulle scatole e non sulle etichette autoadesive.
          11. Modo di mobilitazione del prodotto: mercato della Comunità
              Il prodotto deve provenire dalla Comunità
          12. Stadio di consegna previsto: reso porto d'imbarco
          13. Stadio di consegna alternativo: —
          14. a) Porto d'imbarco: —
              b) Indirizzo di carico: —
          15. Porto di sbarco: Abidjan
          16. Luogo di destinazione: —
              — porto o magazzino di transito: —
              — via di trasporto terrestre: —
          17. Periodo o data ultima per la consegna allo stadio previsto:
              — 1o termine: 30.10-19.11.2000
              — 2o termine: 13.11-3.12.2000
          18. Periodo o data ultima per la consegna allo stadio alternativo:
              — 1o termine: —
              — 2o termine: —
          19. Scadenza per la presentazione delle offerte (alle 12.00, ora di Bruxelles):
              — 1o termine: 10.10.2000
              — 2o termine: 24.10.2000
          20. Importo della garanzia d'offerta: 15 EUR/t
          21. Indirizzo cui inviare le offerte e le garanzie d'offerta (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard,
              Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel; telex: 25670 AGREC B; fax:
              (32-2) 296 70 03/296 70 04 (esclusivamente)
          22. Restituzione all'esportazione: —
 ---pagebreak--- L 241/36           IT                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               26.9.2000
         Note:
         (1) Informazioni complementari: Torben Vestergaard [tel.: (32-2) 299 30 50; fax (32-2) 296 20 05].
         (2) Il fornitore si mette in contatto con il beneficiario o il suo rappresentante quanto prima per stabilire i documenti di
             spedizione necessari.
         (3) Il fornitore rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che, per il prodotto da
             consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato membro in questione, non
             sono superate. Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del cesio 134 e 137 e dello iodio 131.
         (4) Il fornitore trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti seguenti:
             — certificato sanitario (+ data di scadenza).
         (5) In deroga al disposto della GU C 114, il testo del punto VIII.A.3.c) è sostituito dal seguente: «la dicitura “Comunità
             europea”».
         (6) Da spedire in contenitori di 20 piedi, regime FCL/FCL.
             Il fornitore è responsabile dei costi inerenti alla messa a disposizione dei contenitori, stadio stock del terminal al porto
             d'imbarco. Tutte le altre successive spese di carico, comprese quelle di rimozione dei contenitori dal terminal, sono a
             carico del beneficiario.
             Il fornitore deve fornire all'agente addetto al ricevimento della merce l'elenco completo d'imballaggio di ciascuno dei
             contenitori, specificando il numero di sacchi relativo a ciascun numero d'azione come indicato nel bando di gara.
             Il fornitore deve sigillare ogni contenitore con un dispositivo di chiusura numerato (ONESEAL, SYSKO, Locktainer 180
             o sigilli di altra sicurezza simili), il cui numero deve essere comunicato al rappresentante del beneficiario.