CELEX: 52010PC0304
Language: sv
Date: 2010-06-08
Title: Förslag till rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 452/2007 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av strykbrädor med ursprung i bland annat Ukraina

|

52010PC0304

 Förslag till rådets förordning om ändring av förordning (EG) nr 452/2007 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av strykbrädor med ursprung i bland annat Ukraina  /* KOM/2010/0304 slutlig - NLE 2010/0165 */  

	[pic] | EUROPEISKA KOMMISSIONEN |Bryssel den 8.6.2010KOM(2010)304 slutlig2010/0165 (NLE)Förslag tillRÅDETS FÖRORDNINGom ändring av förordning (EG) nr 452/2007 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av strykbrädor med ursprung i bland annat UkrainaMOTIVERINGBakgrund |Motiv och syfte Detta förslag gäller tillämpningen av rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen[1] (nedan kallad grundförordningen) i förfarandet rörande import av vissa strykbrädor med ursprung i bland annat Ukraina. |Allmän bakgrund Förslaget läggs fram som ett led i tillämpningen av grundförordningen och grundar sig på en undersökning som genomförts i enlighet med grundförordningens materiella och formella krav. |Gällande bestämmelser Rådets förordning (EG) nr 452/2007[2] om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av strykbrädor med ursprung i Folkrepubliken Kina och Ukraina samt om slutgiltigt uttag av den preliminära antidumpningstull som införts på sådan import. |Förenlighet med Europeiska unionens politik och mål på andra områden Ej tillämpligt. |Samråd med berörda parter och konsekvensanalys |Samråd med berörda parter |De parter som berörs av förfarandet har under undersökningen getts möjlighet att försvara sina intressen, i överensstämmelse med bestämmelserna i grundförordningen. |Extern experthjälp |Någon extern experthjälp har inte behövts. |Konsekvensanalys Förslaget är ett resultat av tillämpningen av grundförordningen. Grundförordningen innehåller inga bestämmelser om en allmän konsekvensanalys, men den innehåller en uttömmande förteckning över villkor som måste bedömas. |Rättsliga aspekter |Sammanfattning av den föreslagna åtgärden Den 9 april 2009 inledde Europeiska kommissionen en partiell interimsöversyn begränsad till frågan om dumpning beträffande de antidumpningsåtgärder som tillämpas på import av strykbrädor med ursprung i Ukraina och som infördes genom rådets förordning (EG) nr 452/2007 av den 23 april 2007. Den dumpningsmarginal som konstaterades i den undersökning som ledde till rådets förordning (EG) nr 452/2007 var 9,9 %. Vid denna översyn konstaterades att dumpningsmarginalen för den enda tillverkaren av strykbrädor i Ukraina till följd av en omstrukturering av dess försäljningskanaler var 7,0 %. I översynen konstaterades således att de omständigheter som låg till grund för de införda åtgärderna har förändrats och att de nya omständigheterna är av bestående karaktär. De antidumpningsåtgärder som tillämpas på import av strykbrädor med ursprung i bl.a. Ukraina bör därför ändras. Rådet föreslås därför anta det bifogade förslaget till förordning om ändring av de gällande åtgärderna. Förordningen bör offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning senast den 8 juli 2010. |Rättslig grund Rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 11.3. |Subsidiaritetsprincipen Förslaget avser ett område där unionen är ensam behörig. Subsidiaritetsprincipen är därför inte tillämplig. |Proportionalitetsprincipen Förslaget är förenligt med proportionalitetsprincipen av följande skäl: |Åtgärdsformen beskrivs i grundförordningen och ger inget utrymme för nationella beslut. Det är inte tillämpligt att ange på vilket sätt den ekonomiska och administrativa börda som faller på unionen, nationella regeringar, regionala och lokala myndigheter, ekonomiska aktörer och medborgare begränsas till ett minimum och står i proportion till förslagets mål. |Val av regleringsform |Föreslagen regleringsform: rådsförordning. |Inga andra alternativ föreskrivs i grundförordningen. |Budgetkonsekvenser |Förslaget påverkar inte unionens budget. |1.  2010/0165 (NLE)Förslag tillRÅDETS FÖRORDNINGom ändring av förordning (EG) nr 452/2007 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av strykbrädor med ursprung i bland annat UkrainaEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1225/2009 av den 30 november 2009 om skydd mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen[3] (nedan kallad grundförordningen ), särskilt artikel 11.3,med beaktande av det förslag som Europeiska kommissionen lagt fram efter samråd med rådgivande kommittén, ochav följande skäl:2.  FÖRFARANDE1.1 Gällande bestämmelser3.  Rådet införde genom förordning (EG) nr 452/2007[4] (nedan kallad den ursprungliga förordningen ) en slutgiltig antidumpningstull på import av strykbrädor med ursprung i bland annat Ukraina. Åtgärderna består av en värdetull på 9,9 %.1.2 Begäran om översyn4.  Kommissionen tog i augusti 2008 emot en begäran om en partiell interimsöversyn enligt artikel 11.3 i grundförordningen (nedan kallad interimsöversynen ). Begäran kompletterades i december 2008. Begäran, som endast avser en undersökning av dumpning, lämnades in av en exporterande tillverkare från Ukraina, Eurogold Industries Ltd (nedan kallad sökanden eller EGI ). Sökanden samarbetade i den undersökning som ledde till de resultat och slutsatser som fastställdes i den ursprungliga förordningen (nedan kallad den ursprungliga undersökningen ). Den antidumpningstull som gäller för sökanden, som är den enda kända exporterande tillverkaren av den berörda produkten med ursprung i Ukraina, uppgår till 9,9 %.5.  I sin begäran hävdade sökanden att de omständigheter som låg till grund för införandet av åtgärderna har förändrats och att dessa förändringar är av bestående karaktär. Sökanden lade fram prima facie -bevisning för att en fortsatt tillämpning av åtgärden på dess nuvarande nivå inte längre är nödvändig för att motverka dumpning.1.3 Inledande av en översyn6.  Kommissionen fastslog efter samråd med rådgivande kommittén att bevisningen var tillräcklig för att motivera att en interimsöversyn inleddes. Kommissionen beslutade därför att enligt artikel 11.3 i grundförordningen inleda en partiell interimsöversyn, som endast omfattade en undersökning av dumpning avseende EGI. Kommissionen offentliggjorde den 9 april 2009 ett tillkännagivande om inledande i Europeiska unionens officiella tidning[5] (nedan kallat tillkännagivandet om inledande ) och inledde en undersökning.1.4 Berörd produkt och likadan produkt7.  Den produkt som berörs av interimsöversynen är densamma som i den ursprungliga undersökningen, dvs. strykbrädor, fristående eller ej, med eller utan ångfunktion, uppvärmning eller blåsfunktion, inklusive ärmbrädor och väsentliga delar, dvs. ben, bräda och strykjärnsställ, med ursprung i Ukraina, som för närvarande klassificeras enligt KN-nummer ex 3924 90 00, ex 4421 90 98, ex 7323 93 90, ex 7323 99 91, ex 7323 99 99, ex 8516 79 70 och ex 8516 90 00.8.  Den produkt som tillverkas och säljs i Ukraina och den som exporteras till unionen har samma grundläggande fysiska och tekniska egenskaper och användningsområden, och de anses därför vara likadana produkter i den mening som avses i artikel 1.4 i grundförordningen.1.5 Berörda parter9.  Kommissionen underrättade officiellt unionsindustrin, sökanden och exportlandets myndigheter om inledandet av interimsöversynen. De berörda parterna gavs möjlighet att skriftligen lämna sina synpunkter och bli hörda.10.  Kommissionen sände ett frågeformulär till sökanden vilket besvarades inom den fastställda tidsfristen. Kommissionen inhämtade och kontrollerade alla uppgifter som den ansåg vara nödvändiga för att fastställa om dumpning förelåg och utförde ett kontrollbesök på plats hos sökanden11.  Eurogold Industries Ltd, Zhitomir, Ukraina12.  och det närstående företaget Eurogold Service Zumbühl & Co., Zug, Schweiz (nedan kallat EGS )1.6 Undersökningsperiod13.  Undersökningen omfattade perioden 1 januari 2008–31 december 2008 (nedan kallad undersökningsperioden ).14.  UNDERSÖKNINGSRESULTAT2.1 Normalvärde15.  Vid beräkningen av normalvärdet fastställdes det först om EGI:s sammanlagda inhemska försäljning av den likadana produkten till oberoende kunder var representativ i förhållande till företagets sammanlagda exportförsäljning till unionen. I enlighet med artikel 2.2 i grundförordningen anses försäljningen på hemmamarknaden vara representativ om den sammanlagda inhemska försäljningsvolymen motsvarar minst 5 % av den sammanlagda försäljningsvolymen av den berörda produkten till unionen. Det konstaterades att EGI:s sammanlagda försäljning av den likadana produkten på hemmamarknaden var representativ.16.  För varje produkttyp som EGI sålde på hemmamarknaden och som konstaterades vara direkt jämförbar med den produkttyp som såldes för export till unionen fastställdes det huruvida försäljningen på hemmamarknaden var tillräckligt representativ i den mening som avses i artikel 2.2 i grundförordningen. Den inhemska försäljningen av en viss produkttyp ansågs som tillräckligt representativ om den totala inhemska försäljningsvolymen av den produkttypen till oberoende kunder under undersökningsperioden motsvarade minst 5 % av den totala försäljningsvolymen för en jämförbar produkttyp som exporterades till unionen.17.  Vidare undersöktes det huruvida den inhemska försäljningen av varje produkttyp kunde anses ha skett vid normal handel i enlighet med artikel 2.4 i grundförordningen. Detta gjorde man genom att för varje exporterad typ av den berörda produkten fastställa andelen lönsam försäljning till oberoende kunder på hemmamarknaden under undersökningsperioden.18.  För de produkttyper där mer än 80 % av den inhemska försäljningsvolymen av produkttypen överskred kostnaderna och det vägda genomsnittliga försäljningspriset för produkttypen minst motsvarade tillverkningskostnaden per enhet fastställdes normalvärdet för varje produkttyp som ett vägt genomsnitt av de faktiska inhemska försäljningspriserna för all försäljning av den berörda produkttypen, oavsett om denna försäljning var lönsam eller inte.19.  I de fall där volymen av den lönsamma försäljningen av produkttypen utgjorde högst 80 % av den sammanlagda försäljningsvolymen för den typen, eller där det vägda genomsnittliga priset för den produkttypen var lägre än tillverkningskostnaden per enhet, grundades normalvärdet på det faktiska priset på hemmamarknaden, beräknat som ett vägt genomsnitt av endast den lönsamma försäljningen av denna typ på hemmamarknaden under undersökningsperioden.20.  I de fall där de inhemska priserna för en viss produkttyp som såldes av EGI inte kunde användas för fastställandet av normalvärdet, måste normalvärdet konstrueras i enlighet med artikel 2.3 i grundförordningen.21.  När normalvärdet konstruerades enligt artikel 2.3 i grundförordningen baserades beloppen för försäljnings- och administrationskostnader, andra allmänna kostnader samt vinst på faktiska uppgifter om EGI:s tillverkning och försäljning vid normal handel av den likadana produkten, i enlighet med den inledande meningen i artikel 2.6 i grundförordningen.22.  Efter det att de berörda parterna underrättats om resultaten hävdade EGI att den procentsats för försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader som användes för att konstruera normalvärdet inte motsvarade den för inhemsk försäljning vid normal handel och att vissa konstruerade normalvärden således hade överskattats.23.  Detta påstående undersöktes men visade sig sakna grund, eftersom den procentsats för försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader som användes är den som rapporterades för inhemsk försäljning och är densamma oberoende av huruvida försäljningen sker vid normal handel eller inte, eftersom den är uttryckt som ett procenttal av omsättningen. Påståendet avvisas således.2.2 Exportpris24.  EGI:s exportförsäljning till unionen skedde antingen direkt till oberoende kunder eller via det närstående företaget EGS i Schweiz.25.  I de fall där exportförsäljningen till unionen skedde direkt till oberoende kunder i unionen fastställdes exportpriserna, i enlighet med artikel 2.8 i grundförordningen, på grundval av de priser som faktiskt betalats eller skulle betalas för den berörda produkten.26.  I de fall där exportförsäljningen skedde via det närstående företaget EGS, som i egenskap av närstående importör genomförde alla importuppgifter kopplade till varornas övergång till fri omsättning i unionen, fastställdes exportpriset i enlighet med artikel 2.9 i grundförordningen på grundval av det pris till vilket de importerade produkterna först såldes vidare till en oberoende köpare. I detta avseende gjordes justeringar för alla kostnader mellan import och återförsäljning samt för förväntad vinst, i syfte att fastställa ett tillförlitligt exportpris. I detta avseende, och eftersom ny information angående förväntad vinst från oberoende importörer saknades, tillämpades samma vinstprocent som i den ursprungliga undersökningen.27.  EGI hävdade med hänvisning till artikel 11.10 i grundförordningen att om exportpriset fastställs i enlighet med artikel 2.9 i grundförordningen borde den antidumpningstull som betalats inte dras av som en kostnad eftersom tullen enligt EGI avspeglas korrekt i återförsäljningspriserna.28.  I detta avseende undersöktes ett antal försäljningsprisberäkningar som bevisning till stöd av påståendet. Dessa beräkningar omfattade dock endast en del av de sålda modellerna under undersökningsperioden och visade att försäljningspriset inte alltid till fullo avspeglade antidumpningstullen. Därmed ansågs bevisningen inte vara avgörande med avseende på huruvida återförsäljningspriset avspeglade antidumpningstullen. Därför avvisades påståendet, och vid fastställandet av exportpriset för försäljning via EGS till unionen drogs antidumpningstullen av som en kostnad i enlighet med artikel 2.9 i grundförordningen.29.  Efter det att de berörda parterna underrättats om resultaten upprepade EGI sitt påstående. Ingen ny bevisning eller nya argument för att stödja detta påstående lades dock fram. Påståendet avvisas således.2.3 Jämförelse30.  Normalvärdet och exportpriset jämfördes på nivån fritt fabrik. För att säkerställa en rättvis jämförelse mellan normalvärdet och exportpriset togs i enlighet med artikel 2.10 i grundförordningen hänsyn i form av justeringar till olikheter i fråga om transport-, förpacknings- och kreditkostnader samt provisioner när så var tillämpligt och skäligt.31.  Efter det att de berörda parterna underrättats om resultaten uppdagades ett räknefel som berör en felaktig valutaomräkning av vissa justeringar av förpackningskostnader. Detta korrigerades och dumpningsmarginalen justerades i enlighet med detta.32.  Efter det att de berörda parterna underrättats om resultaten hävdade EGI också att de justeringar som rapporterats avseende inhemsk försäljning som inte sker vid normal handel inte borde beaktas när normalvärdet konstrueras och att man i avsaknad av annan försäljning av produkttypen i fråga bör använda genomsnittliga justeringar vid försäljning av andra produkttyper vid normal handel, eftersom endast det sistnämnda sättet avspeglar de kostnader som ingick i de försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader som användes för att konstruera normalvärdet.33.  Detta påstående undersöktes, men godtogs inte eftersom justeringar endast används för jämförelseändamål och vanligtvis avspeglar de särskilda faktiska kostnaderna för varje enskild transaktion och därmed är objektiva faktorer och därför oberoende av huruvida försäljningen slutligen sker vid normal handel eller inte.34.  Det upptäcktes dessutom vid undersökningen av detta påstående att felaktiga justeringar hade använts när normalvärdena konstruerades för de produkttyper för vilka ingen inhemsk försäljning förekom. Detta korrigerades genom användning av de totala genomsnittliga justeringarna för all inhemsk försäljning, och beräkningen ändrades i enlighet med detta. EGI hävdade att det borde beviljas justeringar för kreditkostnader för dessa produkttyper eftersom kreditkostnaderna ingick i de försäljnings- och administrationskostnader och andra allmänna kostnader som användes för att konstruera normalvärdet. Detta påstående avvisades eftersom de berörda produkttyperna faktiskt aldrig såldes på hemmamarknaden, och därför fanns det ingen bevisning för att betalningen skjutits upp. I detta sammanhang bör det noteras att kreditkostnadsjusteringen inte grundar sig på faktiska betalningsvillkor och kostnader, utan på en alternativkostnad som grundar sig på betalningsvillkoren vid tidpunkten för försäljning.2.4 Dumpningsmarginal35.  I enlighet med artikel 2.11 i grundförordningen jämfördes det vägda genomsnittliga normalvärdet per produkttyp med det vägda genomsnittliga exportpriset för motsvarande typ av den berörda produkten. Av jämförelsen framgick att det förekom dumpning.36.  Dumpningsmarginalen för EGI som andel av nettopriset fritt unionens gräns före tull är 7,0 %.37.  I enlighet med artikel 11.3 i grundförordningen undersöktes också huruvida uppgifterna rimligtvis kunde anses vara av bestående karaktär.38.  Den strukturella omorganisationen av sökandens och dess närstående företags försäljningskanaler är nu väl etablerad för största delen av dess försäljning och kan anses vara bestående. Därmed är det osannolikt att de omständigheter som ledde till inledandet av denna interimöversyn skulle förändras inom en överskådlig framtid på ett sätt som skulle påverka interimöversynsresultaten. Under undersökningens lopp framkom dessutom inget som tyder på att de nya omständigheterna inte är bestående. Därmed dras slutsatsen att förändringen i omständigheter är av bestående karaktär.39.  ANTIDUMPNINGSÅTGÄRDER40.  I den ursprungliga undersökningen konstaterades EGI vara den enda exporterande tillverkaren av strykbrädor i Ukraina. Den metod som användes för att fastställa EGI:s dumpningsmarginal användes därmed i syfte att fastställa en dumpningsmarginal för eventuella andra exporterande tillverkare i Ukraina av den berörda produkten.41.  Mot bakgrund av översynsresultaten anses det därför lämpligt att ändra den antidumpningstull som tillämpas på import av den berörda produkten med ursprung i Ukraina till 7,0 %.42.  De berörda parterna underrättades om de viktigaste omständigheter och överväganden som låg till grund för förslaget att ändra rådets förordning (EG) nr 452/2007 om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av den berörda produkten med ursprung i bland annat Ukraina och gavs möjlighet att lämna synpunkter. Deras synpunkter har i tillämpliga fall tagits i beaktande och återspeglas i denna förordning.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Uppgifterna om samtliga företag i Ukraina i tabellen i artikel 1.2 i förordning (EG) nr 452/2007 ska ersättas med följande:Land | Tillverkare | Tullsats (%) | Taric-tilläggsnummer |Ukraina | Samtliga företag | 7,0 | - |Artikel 2Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning .Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel denPå rådets vägnarOrdförande [1] EUT L 343, 22.12.2009, s. 51.[2] EUT L 109, 26.4.2007, s. 12.[3] EUT L 343, 22.12.2009, s. 51.[4] EUT L 109, 26.4.2007, s. 12.[5] EUT C 85, 9.4.2009, s. 28.