CELEX: 51997PC0114
Language: da
Date: 1997-03-21
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af aftalerne i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og på den ene side Barbados, Belize, Republikken Congo, Republikken Côte d'Ivoire, Fiji, Den Kooperative Republik Guyana, Jamaica, Republikken Kenya, Republikken Madagaskar, Republikken Malawi, Republikken Mauritius, Saint Christopher og Nevis, Republikken Surinam, Kongeriget Swaziland, Den Forenede Republik Tanzania, Republikken Trinidad og Tobago, Republikken Uganda, Republikken Zambia og Republikken Zimbabwe og på den anden side Republikken Indien om garanterede priser for rørsukker i leveringsperioden 1996/97

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                               Bruxelles, den 21.03.1997
                                               KOM(97) 114 endelig udg.
                                               97/ 0109 (ACQ
                                       Forslag til
                               RÅDETS AFGØRELSE
             om indgåelse af aftalerne i form af brevveksling mellem
        Det Europæiske Fællesskab og på den ene side Barbados, Belize,
               Republikken Congo, Republikken Côte d'Ivoire, Fiji,
        Den Kooperative Republik Guyana, Jamaica, Republikken Kenya,
     Republikken Madagaskar, Republikken Malawi, Republikken Mauritius,
                Saint Christopher og Nevis, Republikken Surinam,
            Kongeriget Swaziland, Den Forenede Republik Tanzania,
             Republikken Trinidad og Tobago, Republikken Uganda,
Republikken Zambia og Republikken Zimbabwe og på den anden side Republikken
                    Indien om garanterede priser for rørsukker
                            i leveringsperioden 1996/97
                             (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                     BEGRUNDELSE
1. I protokol nr. 8 om AVS-sukker, der er bilag til den fjerde AVS-EØF-konvention, og
   i aftalen om sukker mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Indien er
   det fastsat, at Fællesskabet er forpligtet til at købe og importere til garantipriser
   rørsukker, som de pågældende eksportlande ikke kan afsætte i Fællesskabet til
   priser, der svarer til eller er højere end garantipriserne.
2. For leveringsperioden 1996/97 har Kommissionen i overensstemmelse med
   retningslinjerne for forhandlingerne godkendt af Rådet den 22.9.1996 forhandlet
   garantipriserne med AVS-stateme og Republikken Indien i henhold til artikel 5, stk.
   4, i henholdsvis protokol nr. 8 om AVS-sukker og aftalen med Indien om rørsukker.
   Kommissionen anbefaler derfor Rådet at vedtage forslaget til beslutning om at indgå
   aftalerne i form af brevveksling, jf. bilag I.
4. Finansielle virkninger: Forslagene medfører ikke andre finansielle virkninger end
   dem, der allerede er taget højde for i 1997-budgettet.
                                       JL
 ---pagebreak---                                              Forslag til
                                      RÅDETS AFGØRELSE
                                            af
                   om indgåelse af aftalerne i form af brevveksling mellem
             Det Europæiske Fællesskab og på den ene side Barbados, Belize,
                     Republikken Congo, Republikken Côte d'Ivoire, Fiji,
             Den Kooperative Republik Guyana, Jamaica, Republikken Kenya,
          Republikken Madagaskar, Republikken Malawi, Republikken Mauritius,
        Saint Christopher og Nevis, Republikken Surinam, Kongeriget Swaziland,
           Den Forenede Republik Tanzania, Republikken Trinidad og Tobago,
          Republikken Uganda, Republikken Zambia og Republikken Zimbabwe
                          og på den anden side Republikken Indien
                              om garanterede priser for rørsukker
                                   i leveringsperioden 1996/97
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab,
særlig artikel 113 sammenholdt med artikel 228, stk. 2, første punktum,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
I henhold til artikel 1, stk. 2, i protokol nr. 8 om AVS-sukker1), der er knyttet som bilag til
fjerde AVS-EØF-konvention, og i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
og Republikken Indien om rørsukker2), finder gennemførelsen af nævnte protokol og aftale
sted som led i forvaltningen af den fælles markedsordning for sukker;
aftalerne i form af brevveksling mellem Fællesskabet og på den ene side de i protokollen
nævnte stater og på den anden side Republikken Indien om garanterede priser for
rørsukker i leveringsperioden 1996/97 bør godkendes -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
 1)     EFT nr. L 229 af 17.8.1991, s. 216.
2)      EFT nr. L 190 af 22.7.1975, s. 35.
                                               3
 ---pagebreak---                                            Artikel 1
Aftalerne i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og på den ene side
Barbados, Belize, Republikken Congo, Republikken Côte d'Ivoire, Fiji, Den Kooperative
Republik Guyana, Jamaica, Republikken Kenya, Republikken Madagaskar, Republikken
Malawi, Republikken Mauritius, Saint Christopher og Nevis, Republikken Surinam, Kongeri-
get Swaziland, Den Forenede Republik Tanzania, Republikken Trinidad og Tobago,
Republikken Uganda, Republikken Zambia og Republikken Zimbabwe og på den anden side
Republikken Indien om garanterede priser for rørsukker i leveringsperioden 1996/1997
godkendes herved på Fællesskabets vegne.
Teksterne til aftalerne er knyttet til denne afgørelse.
                                           Artikel 2
Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den person, der er beføjet til at under-
tegne de i artikel 1 omhandlede aftaler med bindende virkning for Fællesskabet.
                                           Artikel 3
Denne afgørelse offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                                   På Rådets vegne
                                             4
 ---pagebreak---                                           Tekst nr. I
                                           AFTALE
                                  I FORM AF BREVVEKSLING
          MELLEM DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB OG BARBADOS, BELIZE,
              REPUBLIKKEN CONGO, REPUBLIKKEN COTE D'IVOIRE, FIJI,
      DEN KOOPERATIVE REPUBLIK GUYANA, JAMAICA, REPUBLIKKEN KENYA,
                REPUBLIKKEN MADAGASKAR, REPUBLIKKEN MALAWI,
             REPUBLIKKEN MAURITIUS, SAINT CHRISTOPHER OG NEVIS,
                  REPUBLIKKEN SURINAM, KONGERIGET SWAZILAND,
   DEN FORENEDE REPUBLIK TANZANIA, REPUBLIKKEN TRINIDAD OG TOBAGO,
   REPUBLIKKEN UGANDA, REPUBLIKKEN ZAMBIA OG REPUBLIKKEN ZIMBABWE
                      OM GARANTEREDE PRISER FOR RØRSUKKER
                               I LEVERINGSPERIODEN 1996/97
A.   Brev nr. 1
                                                                   Bruxelles, den
Hr.
Repræsentanterne for de AVS-stater, der er omhandlet i protokol nr. 8 om AVS-sukker, der
er knyttet som bilag til fjerde AVS/EØF-konvention, og for Kommissionen, der handler på
Det Europæiske Fællesskabs vegne, er inden for rammerne af bestemmelserne i nævnte
protokol blevet enige om følgende:
For leveringsperioden 1. juli 1996 - 30. juni 1997 fastsættes de i protokollens artikel 5,
stk. 4, omhandlede garanterede priser med henblik på den i protokollens artikel 6
omhandlede intervention således:
a)   for råsukker:            52,37 ecu pr. 100 kg
b)   for hvidt sukker:        64,65 ecu pr. 100 kg.
Disse priser gælder for sukker af standardkvalitet som defineret i fællesskabsreglerne,
uem balleret, cif, "free-out" europæiske havne i Fællesskabet. Indførelsen af disse priser
berører på ingen måde de kontraherende parters respektive stilling med hensyn til prin-
cipperne for fastsættelse af de garanterede priser.
Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De vil anerkende modtagelsen af denne skrivelse
og over for mig bekræfte, at den sammen med Deres svar udgør en aftale mellem de
ovenfor omhanciede AVS-staters regeringer og Fællesskabet.
Modtag, hr.       , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                                 På vegne af
                                                      Rådet for Den Europæiske Union
                                             5~
 ---pagebreak--- B.   Brev nr. 2
                                                                      Bruxelles, den
Hr.
Jeg har den ære hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med
følgende ordlyd:
       "Repræsentanterne for de AVS-stater, der er omhandlet i protokol nr. 8 om AVS-suk-
       ker, der er knyttet som bilag til fjerde AVS/EØF-konvention, og for Kommissionen,
       der handler på Det Europæiske Fællesskabs vegne, er inden for rammerne af be-
       stemmelserne i nævnte protokol blevet enige om følgende:
       For leveringsperioden 1. juli 1996 - 30. juni 1997 fastsættes de i protokollens artikel
       5, stk. 4, omhandlede garanterede priser med henblik på den i protokollens artikel
       6 omhandlede intervention således:
       a)   for råsukker:           52,37 ecu pr. 100 kg
       b)   for hvidt sukker:       64,65 ecu pr. 100 kg.
       Disse priser gælder for sukker af standardkvalitet som defineret i fællesskabs-
       reglerne, uemballeret, cif, "free-out" europæiske havne i Fællesskabet. Indførelsen
       af disse priser berører på ingen måde de kontraherende parters respektive stilling
       med hensyn til principperne for fastsættelse af de garanterede priser.
       Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De vil anerkende modtagelsen af denne
       skrivelse og over for mig bekræfte, at den sammen med Deres svar udgør en aftale
       mellem de ovenfor omhandlede AVS-staters regeringer og Fællesskabet."
Jeg har den ære overfor Dem at bekræfte, at de i denne skrivelse omhandlede AVS-staters
regeringer er indforstået med ovenstående.
Modtag, hr.       , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                        For regeringerne for de AVS-stater,
                                                          der er omhandlet i protokol nr. 8
                                              c
 ---pagebreak---                                           Tekst nr. II
                                            AFTALE
                                  I FORM AF BREVVEKSLING
                         MELLEM DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB
                  OG REPUBLIKKEN INDIEN OM GARANTEREDE PRISER
                     FOR RØRSUKKER I LEVERINGSPERIODEN 1996/97
A.   Brev nr. 1
                                                                      Bruxelles, den
Hr.
Repræsentanterne for Indien og for Kommissionen, der handler på Det Europæiske
Fællesskabs vegne, er inden for rammerne af de forhandlinger, der er fastsat i artikel 5,
stk. 4, i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Indien om
rørsukker, blevet enige om følgende:
For leveringsperioden 1. juli 1996 - 30. juni 1997 fastsættes de i aftalens artikel 5, stk. 4,
omhandlede garanterede priser med henblik på den i aftalens artikel 6 omhandlede inter-
vention således:
a)   for råsukker:             52,37 ecu pr. 100 kg
b)   for hvidt sukker:         64,65 ecu pr. 100 kg.
Disse priser gælder for sukker af standardkvalitet som defineret i fællesskabsreglerne,
uemballeret, cif, "free-out" europæiske havne i Fællesskabet. Indførelsen af disse priser
berører på ingen måde de kontraherende parters respektive stilling med hensyn til prin-
cipperne for fastsættelse af de garanterede priser.
Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De vil anerkende modtagelsen af denne skrivelse
og over for mig bekræfte, at den sammen med Deres svar udgør en aftale mellem de
ovenfor omhandlede AVS-staters regeringer og Fællesskabet.
Modtag hr.        , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                                På vegne af
                                                     Rådet for Den Europæiske Union
                                              i
 ---pagebreak--- B.   Brev nr. 2
                                                                     Bruxelles, den
Hr.
Jeg har den ære hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med
følgende ordlyd:
       "Repræsentanterne for Indien og for Kommissionen, der handler på Det Europæiske
       Fællesskabs vegne, er inden for rammerne af de forhandlinger, der er fastsat i
       artikel 5, stk. 4, i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Re-
       publikken Indien om rørsukker, blevet enige om følgende:
       For leveringsperioden 1. juli 1996 - 30. juni 1997 fastsættes de i aftalens artikel 5,
       stk. 4, omhandlede garanterede priser med henblik på den i aftalens artikel 6
       omhandlede intervention således:
       a)   for råsukker:            52,37 ecu pr. 100 kg
       b)   for hvidt sukker:        64,65 ecu pr. 100 kg.
       Disse priser gælder for sukker af standardkvalitet som defineret i fællesskabs-
       reglerne, uemballeret, cif, "free-out" europæiske havne i Fællesskabet. Indførelsen
       af disse priser berører på ingen måde de kontraherende parters respektive stilling
       med hensyn til principperne for fastsættelse af de garanterede priser.
       Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De vil anerkende modtagelsen af denne
       skrivelse og over for mig bekræfte, at den sammen med Deres svar udgør en aftale
       mellem de ovenfor omhandlede AVS-staters regeringer og Fællesskabet."
Jeg har den ære overfor Dem at bekræfte, at min regering er indforstået med ovenstående.
Modtag, hr.       , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                                     For regeringen for
                                                                     Republikken Indien
                                             ?
 ---pagebreak---        FINANSIERINGSOVERSIGT
        BUDGETPOST:         11                                                            BEVILLINGER: 1833,5 mio.ECU
2.      FORANSTALTNINGENS BETEGNELSE: Rådets afgørelse om indgåelse af aftalerne i form af brevveksling mellem
        Det Europæiske Fællesskab og henholdsvis AVS-staterne og Republikken Indien om garanterede priser for rørsukker
        i leveringsperioden 1996/97.
        RETSGRUNDLAG:           Traktatens artikel 113
        FORMÅL: At garantere AVS-staterne og Republikken Indien cif-priser for deres leveringer af hvidt eller råt rørsukker
        til Fællesskabet, således at de kan sammenlignes med producentpriserne i EF, i leveringsperioden 1996/97.
5.      FINANSIELLE VIRKNINGER                                    12-MÅNEDERS-          INDEVÆRENDE                 FØLGENDE
                                                                     PERIODE            REGNSKABSÅR              REGNSKABSÅR
                                                                                              (1997)                   (1998)
                                                                      (MECU)                 (MECU)                   (MECU)
5.0.    UDGIFTER, SOM AFHOLDES                                         648,4                   616,0                    32,4
        - OVER EF-BUDGETTET
           (RESTITUTIONER/INTERVENTIONER)
        - OVER DE NATIONALE BUDGETTER
        -AF ANDRE
5.1.    INDTÆGTER
        - EF's EGNE INDTÆGTER
           (AFGIFTER/TOLD)
        - NATIONALE KILDER
                                                                     1999            2000               2001               2002
5.0.1.  OVERSLAG - UDGIFTER
5.1.1.  OVERSLAG - INDTÆGTER
5.2.    BEREGNING:
         1,3 mio. t x 470 ECU/t (restitutioner)                      x 1,009 (DK) = 616,5 mio ECU (B)
         1,3 mio. t x 24,2 ECU/t (støtte til raffinering)            x 1,014 (DK) = 31,9 mio ECU (B)
                                                                                   648,4 mio ECU (B)
         95% af udgifter vedrører regnskabsar 1997 og 5% regnskabsar 1998.
6.0.    ER FINANSIERE ;3 MULIG GENNEM BEVILLINGER OPFØRT UNDER DET PÅGÆLDENDE
         KAPITEL I DET LØBENDE BUDGET?                                                                                   JA
6.1.     ER FINANSIERING MULIG VED OVERFØRSEL MELLEM KAPITLER I DET LØBENDE
         BUDGET?
6.2.     ER ET TILLÆGSBUDGET NØDVENDIGT?                                                                                 NEJ
6.3.     SKAL DER OPFØRES BEVILLINGER PÅ FREMTIDIGE BUDGETTER?                                                           JA
 BEMÆRKNINGER:           Det drejer sig om gennemførelsesforordning i forbindelse med fjerde Lomé-konvention, protokol nr. 8.
                        som følge heraf er der ingen nye finansielle virkninger i forhold til den tidligere situation. I budgettet
                        for 1997 er der taget højde for omkostningerne ved genudførsel af tilsvarende mængder EF-sukker og
                        ved støtten til raffinering af råsukker, omkostningerne.
                                                              9
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1459
                                             K0M(97) 114 endelig udg.
                                   DOKUMENTER
DA                                                                         03 11
                                   Katalognummer : CB-CO-97-107-DA-C
                                                               ISBN 92-78-17164-6
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg
                                                 /o