CELEX: 21976A1129(03)
Language: sk
Date: 1976-07-20 00:00:00
Title: Dohoda vo forme výmeny listov, ktorou sa mení tabuľka I v prílohe k Protokolu č. 2 k Dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Islandskou republikou

Dôležité právne oznámenie

|

21976A1129(03)

Úradný vestník L 298 , 28/10/1976 S. 0016 - 0021 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 2 Zväzok 2 S. 0072  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 2 Zväzok 2 S. 0072  Grécke špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 8 S. 0177  Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 11 Zväzok 6 S. 0166  Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 11 Zväzok 6 S. 0166 

		Brusel …Vaša excelencia,zmluvné strany dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Islandskou republikou, podpísanej 22. júla 1972, preskúmali v Spoločnom výbore možnosť uskutočnenia určitých zmien a doplnení tabuľky I priloženej k protokolu 2 k uvedenej dohode. Navrhované zmeny a doplnky sú stanovené v prílohe I.Mám tú česť potvrdiť Vám súhlas spoločenstva so zmenami a doplneniami a navrhujem, aby nadobudli účinnosť 1. januára 1977. Bol by som Vám vďačný, keby ste potvrdili súhlas Vašej vlády so zmenami a doplnkami a s navrhovaným dňom nadobudnutia ich účinnosti.Okrem toho by som rád využil príležitosť informovať Vás, že od 1. januára 1976 bol nekryštalický sorbitol preradený z položky č. 29.04 do položky 38.19 Spoločného colného sadzobníka. Keďže tento produkt je uvedený v tabuľke I protokolu 2 k dohode medzi spoločenstvom a Vašou krajinou, bolo by z praktických dôvodov žiaduce upraviť colné zoznamy v dohode. Tieto úpravy sú stanovené v prílohe II. Táto zmena položky žiadnym spôsobom neovplyvňuje colné zaobchádzanie ustanovené v protokole 2 s príslušným produktom.Prijmite, prosím, výraz mojej najhlbšej úcty.V mene Rady Európskych spoločenstievPRÍLOHA IZmeny a doplnenia protokolu 2 k dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Islandskou republikouTabuľka 1 sa mení a dopĺňa takto:- v podpoložke 29.16 A ex VIII. Ostatné sa opis nahrádza takto:Nemecké znenie:ex VIII. andere:- Glycerinsäure, Glykolsäure, Zuckersäure, Isozuckersäure, Heptazuckersäure, ihre Salze und EsterAnglické znenie:ex VIII. Others:- .Francúzske znenie:ex VIII. autres:- .Talianske znenie:ex VIII. altri:- .Holandské znenie:ex VIII. andere:- .Dánske znenie zostáva nezmenené.PRÍLOHA IIZmeny a doplnky protokolu 2 k dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Islandskou republikouTabuľka 1 sa mení a dopĺňa takto:- v položke č. 38.19 sa podpoložkaex T. Ostatné:nahrádza takto:Opis | Základné clá | Clo uplatniteľné 1. júla 1977 |T.Sorbitol okrem sorbitolu, ktorý patrí do podpoložky 29.04 C III: | | |I.Vo vodnom roztoku: | | |a)S obsahom 2 a menej hmotnostných percent manitolu, počítanom na základe obsahu sorbitolu | 12 % + vc | 6 % + vc |b)Ostatné | 9 % + vc | 6 % + vc |II.Ostatné: | | |a)S obsahom 2 a menej hmotnostných percent manitolu, počítanom na základe obsahu sorbitolu | 12 % + vc | 6 % + vc |b)Ostatné | 9 % + vc | 6 % + vc |ex U.Ostatné: | | |Produkty získané z krakovania sorbitolu | 14,4 % | 8 % |Brusel …Vážený pane,mám česť potvrdiť dnešným dátumom prijatie Vášho listu tohto znenia:"Zmluvné strany dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Islandskou republikou, podpísanej 22. júla 1972, preskúmali v Spoločnom výbore možnosť uskutočnenia určitých zmien a doplnení tabuľky I priloženej k protokolu 2 k uvedenej dohode. Navrhované zmeny a doplnky sú stanovené v prílohe I.Mám tú česť potvrdiť Vám súhlas spoločenstva so zmenami a doplneniami a navrhujem, aby nadobudli účinnosť 1. januára 1977. Bol by som Vám vďačný, keby ste potvrdili súhlas Vašej vlády so zmenami a doplnkami a s navrhovaným dňom nadobudnutia ich účinnosti.Okrem toho by som rád využil príležitosť informovať Vás, že od 1. januára 1976 bol nekryštalický sorbitol preradený z položky č. 29.04 do položky 38.19 Spoločného colného sadzobníka. Keďže tento produkt je uvedený v tabuľke I protokolu 2 k dohode medzi spoločenstvom a Vašou krajinou, bolo by z praktických dôvodov žiaduce upraviť colné zoznamy v dohode. Tieto úpravy sú stanovené v prílohe II. Táto zmena položky žiadnym spôsobom neovplyvňuje colné zaobchádzanie ustanovené v protokole 2 s príslušným produktom."Mám tú česť potvrdiť súhlas mojej vlády s obsahom Vášho listu a s navrhovaným dňom nadobudnutia účinnosti zmien a doplnkov.Prijmite, prosím, výraz mojej najhlbšej úcty.Islandskej republikyPRÍLOHA IZmeny a doplnenia protokolu 2 k dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Islandskou republikouTabuľka 1 sa mení a dopĺňa takto:- v podpoložke 29.16 A ex VIII. Ostatné sa opis nahrádza takto:Nemecké znenie:ex VIII. andere:- .Anglické znenie:ex VIII. Others:- .Francúzske znenie:ex VIII. autres:- .Talianske znenie:ex VIII. altri:- .Holandské znenie:ex VIII. andere:- .Dánske znenie zostáva nezmenené.PRÍLOHA IIZmeny a doplnky protokolu 2 k dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Islandskou republikouTabuľka 1 sa mení a dopĺňa takto:- v položke č. 38.19 sa podpoložkaex T. Ostatné:nahrádza takto:Opis | Základné clá | Clo uplatniteľné 1. júla 1977 |T.Sorbitol okrem sorbitolu, ktorý patrí do podpoložky 29.04 C III: | | |I.Vo vodnom roztoku: | | |a)S obsahom 2 a menej hmotnostných percent manitolu, počítanom na základe obsahu sorbitolu | 12 % + vc | 6 % + vc |b)Ostatné | 9 % + vc | 6 % + vc |II.Ostatné: | | |a)S obsahom 2 a menej hmotnostných percent manitolu, počítanom na základe obsahu sorbitolu | 12 % + vc | 6 % + vc |b)Ostatné | 9 % + vc | 6 % + vc |ex U.Ostatné: | | |Produkty získané z krakovania sorbitolu | 14,4 % | 8 % |--------------------------------------------------