CELEX: C1996/031/10
Language: fi
Date: 1996-02-03 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO, (kuudes jaosto), 30 päivänä marraskuuta 1995, asiassa C-134/94 (Tribunal Superior de Justicia de Canariasin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Esso Española SA vastaan Comunidad Autónoma de Canarias (Öljytuotteet - Toimitusvelvollisuus tietylle alueelle)

3.2.96               1 FI |                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    N:o C 31 /5
3 ) Sellaiseen jäsenvaltion kansalaiseen, joka harjoittaa           tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa
    pysyvästi ja jatkuvasti ammattitoimintaa toisessa jäsen­        Elisabeth Jacquier, e . Casarin vastaan Directeur general des
     valtiossa, jossa hänen toimintansa suuntautuu muun             impôts ennakkoratkaisun EY:n perustamissopimuksen
    muassa viimeksi mainitun valtion kansalaisiin ammatin           95 artiklan tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin ( toinen
     harjoittamiseen liittyvästä kotipaikasta käsin, sovelle­       jaosto ), toimien kokoonpanossa : jaoston puheenjohtaja
     taan sijoittautumisoikeutta koskevan luvun eikä palve­         G. Hirsch, tuomarit G. F. Mancini ja F. A. Schockweiler
     luja koskevan luvun määräyksiä.                                ( esittelevä tuomari ), julkisasiamies : F. G. Jacobs, kirjaaja :
                                                                    hallintovirkamies L. Hewlett, on 30.11.1995 antanut
4 ) Jäsenvaltion kansalaisen mahdollisuutta käyttää sijoit­         tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava :
     tautumisoikeuttaan, samoin kuin tämän oikeuden käyt­
     tämiselle asetettuja ehtoja, on arvioitava sen toiminnan       EY:n perustamissopimuksen 95 artikla ei estä sellaisen
    perusteella, jota hän aikoo harjoittaa vastaanottavan           kansallisen sääntelyn mukaisen moottoriajoneuvojen ve­
    jäsenvaltion alueella.                                          rotuksen soveltamista, jossa käytetty progressiokerroin
                                                                    kasvaa siten kuin pääasiassa käsiteltävänä olevan kaltai­
5 ) Silloin kun tiettyä toimintaa ei ole säännelty minkään­         sessa järjestelmässä, edellyttäen, että tämä kasvu ei vaikuta
     laisin säännöksin vastaanottavassa valtiossa, kaikkien         muista jäsenvaltioista maahantuotujen ajoneuvojen myyn­
     muiden jäsenvaltioiden kansalaisilla on oikeus sijoittau­      tiin kansallista ajoneuvotuotantoa suosivasti.
     tua ensiksi mainitun valtion alueelle ja harjoittaa siellä
     tätä toimintaa. Sitä vastoin, kun tietyn toiminnan             (') EYVL N:o C 146 , 28.5.1994
     harjoittamiseen ryhtymiselle tai harjoittamiselle on
     vastaanottavassa jäsenvaltiossa asetettu tiettyjä ehtoja,
     toisen jäsenvaltion kansalaisen on noudatettava näitä
     ehtoja aikoessaan harjoittaa tätä toimintaa.                          YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,
6 ) Sellaisten kansallisten toimenpiteiden, jotka voivat hai­                                ( kuudes jaosto ),
     tata perustamissopimuksessa taattujen perusvapauk­                              30 päivänä marraskuuta 1995 ,
    sien käyttämistä tai tehdä näiden vapauksien käyttämi­
                                                                    asiassa C-134/94 (Tribunal Superior de Justicia de Canari­
    sestä vähemmän houkuttelevaa, on täytettävä neljä
                                                                    asin esittämä ennakkoratkaisupyyntö ), Esso Española SA
     edellytystä: niitä on sovellettava ilman syrjintää, niitä on           vastaan Comunidad Autonoma de Canarias ( 1 )
     voitava perustella yleiseen etuun liittyvillä pakottavilla
    syillä, niiden on oltava omiaan takaamaan niillä ta­                (Öljytuotteet — Toimitusvelvollisuus tietylle alueelle)
     voiteltavan päämäärän toteuttaminen eivätkä ne saa                                         ( 96/C 31 / 10 )
    puuttua perusvapauteen enempää kuin on tarpeen
     tämän päämäärän saavuttamiseksi.                                                 (Oikeudenkäyntikieli: espanja)
7) Jäsenvaltioiden on otettava huomioon tutkintotodis­              (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
     tusten vastaavuus ja tarvittaessa vertailtava niiden               yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
     kansallisissa säännöksissä vaadittuja tietoja ja kelpoisu­
     uksia asianomaisen tietoihin ja kelpoisuuksiin.                Asiassa C-134/94, jonka Tribunal Superior de Justicia de
                                                                    Canarias ( Espanja ) on saattanut EY:n perustamissopimuk­
(') EYVL N:o C 90, 26.3.1994                                        sen 177 artiklan mukaisesti yhteisöjen tuomioistuimen
                                                                    käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistu­
                                                                    imessa Esso Española SA:n ja Comunidad Autonoma de
                                                                    Canariasin välillä vireillä olevassa riidassa ennakkoratkai­
                                                                    sun EY :n perustamissopimuksen 3 artiklan c kohdan sekä 5 ,
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,                             6, 30, 36 , 52, 53 , 56 ja 85 artiklan sekä 102 artiklan
                         ( toinen jaosto ),                          1 kohdan tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin ( kuudes
                                                                    jaosto ), toimien kokoonpanossa : G. Hirsch, joka hoitaa
                30 päivänä marraskuuta 1995 ,                       jaoston puheenjohtajan tehtäviä, tuomarit G. F. Mancini,
asiassa C-l 13/94 ( Ranskan Cour de cassationin esittämä            F. A. Schockweiler, P. J. G. Kapteyn ( esittelevä tuomari )
ennakkoratkaisupyyntö ), Elisabeth Jacquier, e. Casarin             sekä H. Ragnemalm, julkisasiamies : G. Cosmas, kirjaaja : R.
            vastaan Directeur general des impôts( 1 )               Grass, on antanut 30.11.1995 tuomion, jonka tuomiolau­
                                                                    selma on seuraava :
(Perustamissopimuksen 95 artikla — Moottoriajoneuvoja
                   koskeva porrastettu vero)                         1 ) EY:n perustamissopimuksen 3 artiklan c kohtaa sekä 52
                            ( 96/C 31/09 )                                ja 53 artiklaa ei sovelleta sellaiseen jäsenvaltion yksin­
                                                                          omaan kansalliseen tilanteeseen, jossa jäsenvaltiossa
                 (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                            kotipaikan omaavaan ja siellä toimivaan yhtiöön sovel­
                                                                          letaan säännöstöä, jolla tämän jäsenvaltion alueeseen
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan                     kuuluvan saariston hallinnosta vastaavat jäsenvaltion
   yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                     alueelliset viranomaiset velvoittavat saariasemasta joh­
                                                                          tuvat ongelmat huomioon ottaen kaikki öljytuotteiden
Asiassa C-l 13/94, jonka Ranskan Cour de cassation on                     tukkumyyjät, jotka haluavat laajentaa toimintansa
saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan mukai­                   jäsenvaltion alueen tähän osaan, takaamaan toimituk­
sesti yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen                 set tietylle määrälle saariston saaria.
 ---pagebreak---  N:o C 31/6          f FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         3.2.96
 2 ) Tällainen säännöstö ei ole EY:n perustamissopimuksen            2 ) Edellä mainitun direktiivin 64/221 /ETY 9 artiklan
      85 artiklan, tulkittuna yhdessä perustamissopimuksen                1 kohdassa ei estetä sitä, että tässä säännöksessä
      5 artiklan 2 kohdan kanssa, eikä myöskään perustamis­               tarkoitetun toimivaltaisen viranomaisen nimeää sama
      sopimuksen 30 artiklan vastainen.                                   hallintoviranomainen kuin se, joka tekee karkotus­
                                                                          päätöksen, sillä edellytyksellä, että tämä nimetty viran­
                                                                          omainen voi hoitaa tehtäväänsä täysin itsenäisesti ilman
 3 ) EY:n perustamissopimuksen 102 artiklan 1 kohdan                      sellaisen viranomaisen valvontaa, jonka tehtävänä on
      perusteella oikeussubjekteille ei synny oikeuksia, joita
                                                                          huolehtia direktiivissä säädettyjen toimenpiteiden to­
      kansallisten tuomioistuinten on suojattava.                         teuttamisesta. Kansallisen tuomioistuimen tehtävänä
                                                                          on arvioida kussakin tapauksessa, täyttyvätkö nämä
 (') EYVL Nro C 202 , 23.7.1994                                           vaatimukset.
                                                                    (') EYVL N:o C 233 , 20.8.1994
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,
                         ( kuudes jaosto),
                30 päivänä marraskuuta 1995 ,                             YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,
asiassa C- 175/94 ( Court of Appealin esittämä ennakkorat­                                   (viides jaosto ),
kaisupyyntö ), The Queen vastaan Secretary of State for the                         30 päivänä marraskuuta 1995 ,
       Home Department, ex parte: John Gallagher( 1 )
                                                                   asiassa C-l 18/95 , Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
 (Henkilöiden vapaa liikkuvuus — Poikkeukset — Ulkomaa­                                    Italian tasavalta^)
laisasioita hoitavan viranomaisen päätökset — Karkotus­
päätös — Toimivaltaisen viranomaisen etukäteen antama               (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen — Direk­
                               lausunto)                            tiivit 92/33/ETY ja 92/34/ETY — Täytäntöönpanon
                                                                                              laiminlyönti)
                            ( 96/C 31/11 )
                                                                                              ( 96/C 31 /12 )
                (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
                                                                                      (Oikeudenkäyntikieli: italia)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)             (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
                                                                        yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
Asiassa C-175/94, jonka Court of Appeal ( Lontoo ) on
saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan mukai­            Asiassa C-l 18/95 , Euroopan yhteisöjen komissio ( asiamies :
sesti yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen          Eugenio de March ) vastaan Italian tasavalta ( asiamiehet:
ensin mainitussa tuomioistuimessa vireillä olevassa riita­         Umberto Leanza ja Maurizio Fiorilli ), jossa vaaditaan
asiassa The Queen vastaan Secretary of State for the Home          toteamaan, että koska Italian tasavalta ei ole säädetyssä
Department, ex parte: John Gallagher, ennakkoratkaisun             määräajassa saattanut voimaan vihannesten lisäys- ja taimi­
ulkomaalaisten liikkumista ja oleskelua koskevien, yleiseen        aineiston, lukuun ottamatta siemeniä, pitämisestä kaupan
järjestykseen ja turvallisuuteen sekä kansanterveyteen pe­         28 päivänä huhtikuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin
rustuvien erityistoimenpiteiden yhteensovittamisesta 25            92/33/ETY ( EYVL N:o L 157, s. 1 ) ja hedelmäntuotantoon
päivänä helmikuuta 1964 annetun neuvoston direktiivin              tarkoitettujen hedelmäkasvien ja niiden lisäysaineiston pitä­
64/221/ETY tulkinnasta ( EYVL 1964, N:o 56 , s . 850 ),            misestä kaupan 28 päivänä huhtikuuta 1992 annetun
yhteisöjen tuomioistuin ( kuudes jaosto ), toimien kokoon­         neuvoston direktiivin 92/34/ETY ( EYVL N:o L 157, s. 10 )
panossa : jaoston puheenjohtaja C. N. Kakouris, tuomarit           noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnolli­
G. Hirsch, G. F. Mancini, F. A. Schockweiler ja P. J. G.           sia määräyksiä, se ei ole noudattanut sille EY:n perustamis­
Kapteyn ( esittelevä tuomari ), julkisasiamies : M. B. Elmer,      sopimuksen mukaan kuuluvia jäsenyysvelvoitteita, yhteisö­
kirjaaja : hallintovirkamies L. Hewlett, on antanut                jen tuomioistuin ( viides jaosto ), toimien kokoonpanossa :
30.11.1995 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava :             jaoston puheenjohtaja D. A. O. Edward, tuomarit J.-P.
                                                                   Puissochet, C. Gulmann, P. Jann ja L. Sevon (esittelevä
                                                                   tuomari ), julkisasiamies : G. Cosmas, kirjaaja : R. Grass, on
1 ) Ulkomaalaisten liikkumista ja oleskelua koskevien,             antanut 30.11.1995 tuomion, jonka tuomiolauselma on
     yleiseen järjestykseen ja turvallisuuteen sekä kansanter­     seuraava :
     veyteen perustuvien erityistoimenpiteiden yhteensovit­
     tamisesta 25 päivänä helmikuuta 1964 annetun neu­
     voston direktiivin 64/221 /ETY 9 artiklan 1 kohtaa on         1 ) Koska Italian tasavalta ei ole saattanut voimaan vihan­
     tulkittava siten, että hallintoviranomainen ei voi muissa           nesten lisäys- ja taimiaineiston, lukuun ottamatta sie­
     kuin kiireellisissä tapauksissa tehdä karkotuspäätöstä              meniä, pitämisestä kaupan 28 päivänä huhtikuuta 1 992
     ilman toimivaltaisen viranomaisen antamaa lausun­                   annetun neuvoston direktiivin 92/33/ETY ja hedelmän­
     toa .                                                               tuotantoon tarkoitettujen hedelmäkasvien ja niiden