CELEX: 62008CN0403
Language: fi
Date: 2008-09-17 00:00:00
Title: Asia C-403/08: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka High Court of Justice (Chancery Division) (Yhdistynyt kuningaskunta) on esittänyt 17.9.2008 — Football Association Premier League Ltd, NetMed Hellas SA ja Multichoice Hellas SA v. QC Leisure, David Richardson, AV Station plc, Malcolm Chamberlain, Michael Madden, SR Leisure Ltd, Phillip George Charles Houghton ja Derek Owen

22.11.2008   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 301/19
            
         Ennakkoratkaisupyyntö, jonka High Court of Justice (Chancery Division) (Yhdistynyt kuningaskunta) on esittänyt 17.9.2008 — Football Association Premier League Ltd, NetMed Hellas SA ja Multichoice Hellas SA v. QC Leisure, David Richardson, AV Station plc, Malcolm Chamberlain, Michael Madden, SR Leisure Ltd, Phillip George Charles Houghton ja Derek Owen
   (Asia C-403/08)
   (2008/C 301/34)
   Oikeudenkäyntikieli: englanti
   Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   High Court of Justice (Chancery Division)
   Pääasian asianosaiset
   
      Kantajat: Football Association Premier League Ltd, NetMed Hellas SA ja Multichoice Hellas SA
   
      Vastaajat: QC Leisure, David Richardson, AV Station plc, Malcolm Chamberlain, Michael Madden, SR Leisure Ltd, Phillip George Charles Houghton ja Derek Owen
   Ennakkoratkaisukysymykset
   A.   Ehdolliseen pääsyyn perustuvien tai ehdollisen pääsyn sisältävien palvelujen oikeussuojasta 20.11.1998 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/84/EY (1) tulkinta
   Kysymys 1   Laiton laite
   
               a)
            
            
               Silloin kun ehdollisen pääsyn mahdollistava laite on palvelun tarjoajan valmistama tai valmistettu sen suostumuksella ja myyty rajoitetulla luvalla käyttää laitetta suojattuun palveluun pääsemiseksi vain tietyissä olosuhteissa, tuleeko laitteesta ”laiton laite” direktiivin 98/84/EY 2 artiklan e kohdassa tarkoitetulla tavalla, jos sitä käytetään mahdollistamaan pääsy suojattuun palveluun sellaisessa paikassa, sellaisella tavalla tai sellaisen henkilön toimesta, joita palvelun tarjoajan antama lupa ei kata?
            
         
               b)
            
            
               Mitä tarkoitetaan direktiivin 2 artiklan e kohdan ilmaisulla ”suunniteltu tai mukautettu”?
            
         Kysymys 2   Kanteen nostamisen peruste
   Kun ensimmäinen palvelun tarjoaja välittää ohjelmaa koodatussa muodossa toiselle palvelun tarjoajalle, joka esittää sen ehdollisen pääsyn perusteella, mitä seikkoja on otettava huomioon, kun arvioidaan, onko toiminta vaikuttanut ensimmäisen suojatun palvelun tarjoajan etuihin direktiivin 98/84/EY 5 artiklassa tarkoitetulla tavalla?
   Erityisesti tiedustellaan seuraavaa:
   Silloin kun ensimmäinen yritys lähettää ohjelmasisältöä (käsittäen kuvan, äänen ja englanninkielisen selostuksen) koodatussa muodossa toiselle yritykselle, joka puolestaan esittää ohjelmasisällön (johon se on lisännyt logonsa ja mahdollisesti lisäselostusäänen) julkisesti:
   
               a)
            
            
               Onko ensimmäisen yrityksen suorittama lähetys direktiivin 98/84/EY 2 artiklan a kohdan ja direktiivin 89/552/ETY (2) 1 artiklan a kohdan mukainen ”televisiolähetyksenä” suojattu palvelu?
            
         
               b)
            
            
               Onko ensimmäisen yrityksen välttämättä oltava televisiolähetystoiminnan harjoittaja direktiivin 89/552/ETY 1 artiklan b kohdan merkityksessä, jotta sen voidaan katsoa tarjoavan direktiivin 98/84/EY 2 artiklan a kohdassa tarkoitettua ”televisiolähetyksenä” suojattua palvelua?
            
         
               c)
            
            
               Onko direktiivin 98/84/EY 5 artiklaa tulkittava niin, että ensimmäisellä yrityksellä on sen mukaan kanneoikeus liittyen sellaisiin laittomiin laitteisiin, jotka mahdollistavat pääsyn toisen yrityksen lähettämään ohjelmaan, joko
               
                           i)
                        
                        
                           siksi, että näiden laitteiden on katsottava mahdollistavan pääsyn lähetyssignaalin kautta ensimmäisen yrityksen omaan palveluun tai
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           siksi, että ensimmäisen yritys on suojatun palvelun tarjoaja, jonka etuun sääntöjen vastainen toiminta vaikuttaa (koska nämä laitteet mahdollistavat luvattoman pääsyn toisen yrityksen tarjoamaan suojattuun palveluun)?
                        
                     
         
               d)
            
            
               Vaikuttaako kysymykseen c annettavaan vastaukseen se, käyttävätkö ensimmäinen ja toinen palvelun tarjoaja erilaisia koodinpurkujärjestelmiä ja ehdollisen pääsyn mahdollistavia laitteita?
            
         Kysymys 3   Kaupalliset tarkoitukset
   Viittaako direktiivin 4 artiklan a kohdan ilmaisu ”hallussapito kaupallisessa tarkoituksessa” vain hallussapitoon kaupankäynnin (esimerkiksi laittomien laitteiden myynnin) tarkoituksessa
   vai ulottuuko se siihen, että loppukäyttäjä pitää laitetta hallussaan osana mitä tahansa liiketoimintaa?
   B.   Tekijänoikeuden ja lähioikeuksien tiettyjen piirteiden yhdenmukaistamisesta tietoyhteiskunnassa 22.5.2001 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/29/EY (3) tulkinta
   Kysymys 4   Kappaleen valmistamista koskeva oikeus
   Silloin kun elokuvasta, musiikkiteoksesta tai ääninauhoituksesta (tässä tapauksessa digitaalisista videokuvista ja ääniraidoista luodaan peräkkäisiä katkelmia (i) dekooderin muistissa tai (ii) elokuvan tapauksessa televisioruudulla ja koko teos valmistetaan, jos peräkkäisiä katkelmia ajatellaan kokonaisuutena, mutta vain rajoitettu osa katkelmista on olemassa kullakin hetkellä:
   
               a)
            
            
               Onko kysymys siitä, onko nämä teokset valmistettu kokonaisuudessaan vai osissa ratkaistava kansallisen tekijänoikeuslainsäädännön sääntöjen vastaista tekijänoikeudella suojatun teoksen valmistamista koskevan säännöstön perusteella vai onko siihen sovellettava direktiivin 2001/29/EY 2 artiklaa?
            
         
               b)
            
            
               Jos direktiivin 2001/29/EY 2 artikla on sovellettava, onko kansallisen tuomioistuimen arvioitava jokaisen teoksen kaikkia osia kokonaisuutena vai vain rajallisena joukkona katkelmia, jotka ovat olemassa tietyllä hetkellä? Jos jälkimmäinen kanta on oikea, mitä edellytyksiä kansallisen tuomioistuimen on sovellettava, kun se ratkaisee kysymystä siitä, onko teokset valmistettu osissa tässä artiklassa tarkoitetulla tavalla?
            
         
               c)
            
            
               Ulottuuko 2 artiklan kappaleen valmistamista koskeva oikeus väliaikaisten kuvien luomiseen televisioruudulla?
            
         Kysymys 5   Itsenäinen taloudellinen merkitys
   
               a)
            
            
               Onko satelliittitelevision dekooderilaitteessa tai siihen liitetyllä televisioruudulla luodun teoksen väliaikaisilla kopioilla, joiden ainoana tarkoituksena on mahdollistaa teoksen käyttö, jota muuten ei ole lailla rajoitettu, katsottava olevan ”itsenäistä taloudellista merkitystä” direktiivin 2001/29/EY 5 artiklan 1 kohdan merkityksessä siitä syystä, että tällaiset kopiot tarjoavat ainoan perustan sille, että oikeuksienhaltija voi saada korvauksen oikeuksiensa käytöstä?
            
         
               b)
            
            
               Vaikuttaako kysymykseen 5 (a) annettavaan vastaukseen se, (i) onko väliaikaisilla kopioilla itsenäistä arvoa, tai se, (ii) käsittävätkö väliaikaiset kopiot pienen osan teoskokoelmasta ja/tai muuta aineistoa, jota muuten voidaan käyttää tekijänoikeutta loukkaamatta, tai se, (iii) onko oikeuksienhaltijan yksinoikeutettu lisenssinsaaja toisessa jäsenvaltiossa jo saanut korvauksen teoksen käytöstä tässä jäsenvaltiossa?
            
         Kysymys 6   Langallinen tai langaton yleisölle välittäminen
   
               a)
            
            
               Onko silloin kyseessä direktiivin 2001/29/EY 3 artiklassa tarkoitettu tekijänoikeudella suojatun teoksen langallinen tai langaton välittäminen yleisölle, kun satelliittilähetys vastaanotetaan kaupallisessa käytössä olevissa tiloissa (esimerkiksi baarissa) ja välitetään tai näytetään näissä tiloissa yhdeltä televisioruudulta ja kaiuttimista tiloissa olevalle yleisölle?
            
         
               b)
            
            
               Vaikuttaako kysymykseen 6 (a) annettavaan vastaukseen, se että:
               
                           i)
                        
                        
                           läsnä oleva yleisö on uutta yleisöä, jota lähetystoiminnan harjoittaja ei ole ottanut lukuun (tässä tapauksessa koska yhdessä jäsenvaltiossa käytettävää kotimaista dekooderikorttia on käytetty kaupalliseen esittämiseen yleisölle toisessa jäsenvaltiossa)
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           yleisöön kuuluvat henkilöt eivät ole kansallisen lain mukaan maksavaa yleisöä
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           televisiolähetyssignaali on vastaanotettu sen tilan, jossa televisio sijaitsee, katolla tai läheisyydessä olevan antennin tai satelliittiantennin kautta?
                        
                     
         
               c)
            
            
               Jos mihin tahansa b) alakohdan kysymyksistä vastataan myöntävästi, mitä seikkoja on otettava huomioon, kun ratkaistaan sitä, onko teos, joka on luotu sellaisessa paikassa, jossa yleisö ei ole läsnä, välitetty?
            
         C.   Tiettyjen satelliitin välityksellä tapahtuvaan yleisradiointiin ja kaapeleitse tapahtuvaan edelleen lähettämiseen sovellettavien tekijänoikeutta sekä lähioikeuksia koskevien sääntöjen yhteensovittamisesta 27.9.1993 annetun neuvoston direktiivin 93/83/EY (4) ja perustamissopimuksen 28, 30 ja 49 artiklan tulkinta
   Kysymys 7   Puolustautuminen direktiiviin 93/83 vedoten
   Onko direktiivin 93/83/EY tai perustamissopimuksen 28, 30 tai 49 artiklan kanssa sopusoinnussa se, että kansallisen tekijänoikeuslainsäädännön mukaan silloin, kun satelliittilähetykseen kuuluvien teosten väliaikaiset kopiot on luotu satelliittidekooderilaitteessa tai televisioruudulla, kyseessä on lähetyksen vastaanottomaan lainsäädännön mukaan tekijänoikeuden rikkominen? Vaikuttaako asiaan se, että lähetyksen koodaus on purettu satelliittidekooderikortilla, jonka toisessa jäsenvaltiossa toimiva satelliittilähetysten tarjoaja on toimittanut sillä ehdolla, että satelliittidekooderikorttia on lupa käyttää vain tuossa toisessa jäsenvaltiossa?
   D.   Perustamissopimuksen 28, 30 ja 49 artiklan tavaroiden ja palveluiden vapaata liikkuvuutta koskevien määräysten tulkinta ehdollista pääsyä koskevan direktiivin yhteydessä
   Kysymys 8   Puolustautuminen EY 28 ja/tai EY 49 artiklaan vedoten
   
               a)
            
            
               Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan, että sellaisesta ehdollisen pääsyn mahdollistavasta laitteesta, joka on palvelun tarjoajan valmistama tai valmistettu sen suostumuksella, tulee direktiivin 98/84/EY 2 artiklan e kohdassa tarkoitettu ”laiton laite”, jos sitä käytetään mahdollistamaan pääsy suojattuun palveluun tavalla, jota käyttölupa ei kata, mikä on oikeuden erityinen sisältö, kun otetaan huomioon sen ehdollista pääsyä koskevan direktiivin mukainen olennainen tehtävä?
            
         
               b)
            
            
               Estävätkö EY:n perustamissopimuksen 28 ja 49 artikla sellaisen ensimmäisen jäsenvaltion kansallisen säännöksen soveltamisen, jolla säädetään laittomaksi toisessa jäsenvaltiossa toimivan satelliittilähetyspalvelun tarjoajan satelliittidekooderikortin tuonti tai myynti, kun tämä kortti on myönnetty sillä edellytyksellä, että sitä on lupa käyttää vain tuossa toisessa jäsenvaltiossa?
            
         
               c)
            
            
               Vaikuttaako vastaukseen se, että satelliittidekooderikorttia on lupa käyttää vain yksityiseen ja kotona tapahtuvaan käyttöön tuossa toisessa jäsenvaltiossa, mutta sitä on käytetty kaupallisiin tarkoituksiin ensimmäisessä jäsenvaltiossa?
            
         Kysymys 9   Voiko tunnusmusiikin suoja olla laajempi kuin lähetyksen muun osan
   Estävätkö perustamissopimuksen 28 ja 30 tai 49 artikla soveltamasta sellaista kansalliseen tekijänoikeuslainsäädäntöön kuuluvaa säännöstä, jolla säädetään laittomaksi esittää tai soittaa julkisesti musiikkiteos, kun tämä teos kuuluu suojattuun palveluun, johon yleisöllä on pääsy ja jota soitetaan julkisesti käyttämällä toisessa jäsenvaltiossa toimivan palvelun tarjoajan satelliittidekooderikorttia ja kun tämä kortti on myönnetty sillä edellytyksellä, että sitä on lupa käyttää vain tuossa toisessa jäsenvaltiossa? Vaikuttaako asiaan se, että musiikkiteos on vähäpätöinen osa koko suojatusta palvelusta ja muiden osien näyttämistä ja soittamista yleisölle ei ole kansallisessa tekijänoikeuslainsäädännössä estetty?
   E.   Perustamissopimuksen 81 artiklan kilpailusääntöjen tulkinnasta
   Kysymys 10   Puolustautuminen EY 81 artiklaan vedoten
   Silloin kun ohjelmasisällön tarjoaja tekee useita yksinoikeuteen perustuvia lisenssisopimuksia siten, että jokainen lisenssi kattaa yhden tai useamman jäsenvaltion alueen ja sen perusteella lähetystoiminnan harjoittaja voi lähettää ohjelmasisältöä vain tuolla alueella (myös satelliitin välityksellä), ja jokaiseen lisenssiin on sisällytetty sopimusvelvoite, joka edellyttää, että lähetystoiminnan harjoittaja estää lisensoidun ohjelmasisällön vastaanottamisen mahdollistavien satelliittidekooderikorttiensa käytön lisenssialueen ulkopuolella, mitä oikeudellisia edellytyksiä kansallisen tuomioistuimen on sovellettava ja mitkä olosuhteet sen pitää ottaa huomioon, kun se arvioi, onko sopimukseen sisältyvä rajoitus ristiriidassa EY 81 artiklan 1 kohdassa määrätyn kiellon kanssa?
   Erityisesti tiedustellaan seuraavaa:
   
               a)
            
            
               Onko EY 81 artiklan 1 kohdan tulkittava soveltuvan tähän velvoitteeseen vain siitä syystä, että sen tavoitteena ajatellaan olevan kilpailun estäminen, rajoittaminen ja vääristäminen?
            
         
               b)
            
            
               Jos näin on, onko myös näytettävä toteen, että sopimusvelvoite tuntuvasti estää, rajoittaa tai vääristää kilpailua, jotta EY 81 artiklan 1 kohdassa määrätty kielto koskisi sitä?
            
         
      (1)  EYVL L 320, s. 54.
   
      (2)  Televisiotoimintaa koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta 3.10.1989 annettu neuvoston direktiivi 89/552/EY (EYVL L 298, s. 23).
   
      (3)  EYVL L 167, s. 10.
   
      (4)  EYVL L 248, s. 15.