CELEX: 21975A0114(01)
Language: it
Date: 1974-10-21 00:00:00
Title: ACCORDO TRA LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA E LA REPUBBLICA DELL' INDIA RELATIVO ALLA FORNITURA DI BUTTEROIL E DI BURRO A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE #

14 . 1 . 75                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 9 / 15
                                                        ACCORDO
               tra la Comunità economica europea e la Repubblica dell'India relativo alla
                             fornitura di butteroil e di burro a titolo di aiuto alimentare
               IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
               da una parte,
               IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DELL' INDIA,
               dall'altra,
               HANNO DECISO di concludere il presente accordo e hanno a tal fine designato come
               plenipotenziari :
               IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE :
               IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DELL' INDIA :
               I QUALI HANNO CONVENUTO LE DISPOSIZIONI CHE SEGUONO :
                            Articolo I                                                  Articolo IV
La Comunità economica europea, in seguito denomi­                Il paese destinatario s'impegna ad usare a fini di
nata « Comunità », fornisce a titolo di dono alla Repub­         consumo i prodotti ricevuti a titolo di aiuto e ad appli­
blica dell'India, in seguito denominata « paese destina­         care, per la vendita di tali prodotti sul proprio
tario », un quantitativo di 3 000 tonnellate di butteroil        mercato, i prezzi normalmente ivi praticati per i
sotto forma, o interamente di butteroil, o, in parte ,           prodotti di qualità comparabile.
sotto forma di butteroil e, in parte, sotto forma di
burro, secondo le proporzioni convenute tra la                   Il ricavo di tale vendita, valutato in modo forfettario di
Comunità ed il paese destinatario . La qualità e le              comune accordo tra la Comunità e il paese destina­
condizioni di imballaggio dei prodotti sono definite             tario, è iscritto come entrata nel bilancio del governo
nell'allegato I che costituisce parte integrante del             centrale di questo paese ed è destinato al finanzia­
presente accordo .                                               mento di progetti di sviluppo che verranno presentati
                                                                 dal paese destinatario e non solleveranno obiezioni da
                           Articolo II                           parte della Comunità.
Le consegne sono effettuate secondo le modalità
previste all'allegato II che costituisce parte integrante                                Articolo V
del presente accordo.
                                                                 Le parti contraenti s'impegnano ad eseguire il
                           Articolo III                          presente accordo in modo che nessun pregiudizio sia
                                                                 recato alla struttura normale della produzione nazio­
Il paese destinatario s'impegna a prendere tutte le              nale e del commercio internazionale. A questo scopo,
disposizioni necessarie per il trasporto e l'assicura­           esse prendono le misure necessarie per assicurare che
zione dei prodotti dal luogo di consegna ai luoghi di            le forniture a titolo di aiuto si aggiungano, e non si
destinazione .
                                                                 sostituiscano, alle operazioni commerciali che sarebbe
Esso si impegna a porre la massima cura néll'assicu­             lecito prevedere se tali forniture non avessero luogo.
rare che l'aggiudicazione del trasporto marittimo non
rechi pregiudizio al libero gioco di un'equa concor­                                    A rticolo VI
renza . I problemi che potrebbero sorgere al riguardo
formeranno oggetto di consultazioni ai sensi dell'arti­          Il paese destinatario prende tutte le misure opportune
colo Vili .                                                      per impedire :
 ---pagebreak--- N. L 9/ 16                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 14. 1 . 75
— la riesportazione dei prodotti ricevuti a titolo di               venduti, modo di commercializzazione, prezzi di
     aiuto, nonché dei prodotti da esso derivati ;                  vendita praticati ; spese normali di commercializza­
— l'esportazione commerciale e non commerciale,                     zione sul mercato del paese destinatario ; spese di
     durante i primi 6 mesi dopo l'ultima consegna, sia             assicurazione, ed eventualmente spese di trasporto,
     dei prodotti ottenuti localmente ed aventi la stessa           dal porto di sbarco fino ai luoghi di destinazione ;
     natura di quelli ricevuti a titolo di aiuto, sia dei
     prodotti da esso derivati .                                3 . il 15 gennaio di ogni anno, sino alla completa
                                                                    realizzazione dei progetti di sviluppo : stadio di
                                                                    realizzazione del progetto o dei progetti con indica­
                       Articolo VII                                 zione del   finanziamento totale effettuato a tale
                                                                    stadio .
Il paese destinatario s'impegna ad informare la
Comunità delle modalità di esecuzione del presente
accordo . A tal fine esso comunica alla Commissione                                    Articolo Vili
delle Comunità europee i seguenti dati :
                                                                Su richiesta di una di loro, le parti contraenti si consul­
1 . immediatamente dopo le operazioni di scarico di             tano su tutti i problemi riguardanti l'applicazione del
    ogni quantitativo : porto e data di arrivo della nave ;
                                                                presente accordo.
    natura, quantità e osservazioni eventuali sulla
    qualità dei prodotti scaricati ; data in cui le opera­
    zioni di scarico sono state terminate ; relative spese                              Articolo IX
    di trasporto marittimo e di assicurazione ;
                                                                Il presente accordo è redatto in duplice esemplare in
2. ogni 3 mesi sino all'utilizzazione completa dei              lingua danese, francese, inglese, italiana, olandese e
    quantitativi ricevuti a titolo di aiuto : quantitativi      tedesca, ciascun testo facente fede .
 ---pagebreak--- 14 . 1 . 75                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 9/ 17
                                                          ALLEGATO I
                                                        A. BUTTEROIL
                                        QUALITÀ E CONDIZIONI DI IMBALLAGGIO
             I. Requisiti di qualità
                 a) Caratteristiche del prodotto :
                    Concentrato di materie grasse del latte contenente almeno il 99,8 % di materie grasse pure .
                 b) Composizione tipo :
                    (Analisi effettuata al momento della fabbricazione e dell'imballaggio)
                    — Umidità e componenti non grassi del latte : massimo 0,2 % .
                    — Materie grasse : almeno 99,8 % .
                    — Acidi grassi liberi : massimo 0,5 % (espressi in acido oleico).
                    — Indice di perossido/kg : massimo 1 unità (in milli-equivalenti di ossigeno attivo per kg).
                    — Sapore : franco.
                    — Odore : assenza di odori estranei al butteroil .
            II. Condizioni d'imballaggio
                 a) Barattoli metallici da 20 kg ; 1 barattolo per ciascuna scatola di cartone .
                 b) Iscrizione sull'imballaggio (in lingua inglese) :
                    BUTTEROIL
                    GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY
                    TO THE REPUBLIC OF INDIA
                                                           B. BURRO
                                        QUALITÀ E CONDIZIONI DI IMBALLAGGIO
             I. Requisiti di qualità
                 a) Burro non salato :
                    — tenore minimo di materia grassa del latte : 82 % ;
                    — tenore massimo d'acqua : 16 % ;
                    — deve essere prodotto con crema acida pastorizzata .
                 b) Burro salato :
                    — tenore minimo di materia grassa del latte : 80 % ;
                    — tenore massimo d'acqua : 16 % ;
                    — tenore di sale : dallo 0,5 al 2 % ;
                    — deve essere prodotto con crema dolce pastorizzata .
            II . Condizioni d'imballaggio
                 a) In blocchi da 25 kg.
                 b) Gli imballaggi devono essere di materiale resistente, atti a garantire la protezione del burro per
                    tutta la durata delle operazioni di trasporto, di immagazzinamento e di smercio.
                 c) Iscrizione sull'imballaggio (in lingua inglese) :
                    BUTTER
                    GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY
                    TO THE REPUBLIC OF INDIA
                                                                                              \
 ---pagebreak--- N. L 9 / 18                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       14. 1 . 75
                                                               ALLEGATO II
                                                     MODALITÀ DI CONSEGNA
                          CAPITOLO I                                                               Articolo 5
                                                                      Se la Comunità non è in grado di fornire tutta la merce o
                     Disposizioni generali                            parte di essa alla data e nei termini previsti all'articolo 6, i
                                                                      mandatari della Comunità e del paese destinatario possono,
                                                                      fatto salvo l'articolo 4, fissare di comune accordo una nuova
                            Articolo 1                                data ed un nuovo termine di consegna .
La consegna è effettuata ed i rischi passano dalla Comunità
al paese destinatario nel momento «n cui la merce è deposi­
                                                                                                CAPITOLO III
tata al punto di esportazione designato dalla Commissione
delle Comunità europee, nel luogo indicato dal paese destina­
tario o dal suo mandatario di cui all'articolo 2, alle condi­
zioni di cui al presente allegato. Salvo gli articoli 7 e 8, le                       Obblighi del paese destinatario
spese sono sostenute dalla Comunità fino alla consegna della
merce e dal paese destinatario dal momento della consegna                                          Articolo 6
in poi .
                                                                       Dopo aver preso contatto con la Comunità, il paese destina­
                            A rticolo 2                               tario mette a disposizione per il trasporto della merce una o
                                                                      più navi di stazza adeguata alle normali possibilità del porto
                                                                      d'imbarco. Dette navi devono essere pronte a caricare ad una
Per l'esecuzione delle disposizioni del presente allegato la
                                                                      data che rientri nel periodo di cui all'articolo 3.
Comunità designa — eventualmente per ogni lotto — un
mandatario di cui comunica immediatamente nome ed indi­
                                                                       Il mandatario del paese destinatario comunica alla Comunità
rizzo al paese destinatario. Il paese destinatario designa per
                                                                       non appena ne viene a conoscenza, possibilmente 20 giorni
ciascun porto d'imbarco un mandatario di cui comunica alla             prima e in ogni caso almeno 10 giorni liberi prima dell'i­
Comunità sollecitamente, possibilmente prima della designa­
                                                                       nizio della consegna, la data di cui sopra e quella di inizio
zione del mandatario di quest'ultima, nome e indirizzo.
                                                                       della consegna .
                            Articolo 3
                                                                       Egli fissa, con il mandatario della Comunità, il ritmo di
                                                                       consegna .
 Prima dell'inizio delle procedure di designazione del manda­
 tario della Comunità di cui all'articolo 2, la Commissione                                        Articolo 7
 delle Comunità europee e il paese destinatario fissano di
 comune accordo il periodo durante il quale dovrà iniziarsi la         Se il paese destinatario non è in grado d'iniziare il carico alla
consegna .                                                             data prevista all'articolo 6, primo comma, il mandatario del
                                                                       paese destinatario ne informa senza indugio il mandatario
                                                                       della Comunità .
                          CAPITOLO II
                                                                       In tal caso, i mandatari della Comunità e del paese destina­
                                                                       tario possono fissare di comune accordo, una nuova data per
                                                                       l'inizio della consegna ed eventualmente un nuovo ritmo di
                   Obblighi della Comunità                             consegna . Le spese dovute a detto ritardo sono comunque a
                                                                       carico del paese destinatario, salvo casi di forza maggiore.
                            Articolo 4                                 Se la nuova data è posteriore di oltre 30 giorni liberi alla data
                                                                       d'imbarco prevista all'articolo 6, primo comma, la Comunità
 Se la Comunità non è in grado di iniziare la consegna alla            può disporre della merce fatto salvo l'impegno previsto all'ar­
 data ed eventualmente al ritmo previsti all'articolo 6, sono a        ticolo I dell'accordo .
 suo carico le possibili spese che ne risultano per il paese
 destinatario, per esempio le controstallie, il nolo « vuoto per
 pieno » ed il nolo a vuoto.                                                                       Articolo 8
  I tassi e le modalità di controstallia fissati nei contratti tra il  Se il quantitativo previsto per essere caricato su una nave non
 paese destinatario e il vettore devono essere stati preventiva­       più essere portato a bordo nella sua totalità, il paese destina­
  mente pattuiti tra il paese destinatario e il mandatario della       tario informa la Comunità al più presto possibile , al massimo
 Comunità .                                                            entro 15 giorni liberi dalla fine del carico, se intende accet­
                                                                        tare il saldo o rinunciarvi .
  Le altre spese di cui al primo comma sono rimborsate dalla
 Comunità solo se sono state pagate dal paese destinatario con          Nel primo caso l'articolo 7, secondo e terzo comma , è appli­
  il suo accordo .                                                      cabile a tale saldo, se non ne è ancora avvenuta la consegna .
 ---pagebreak--- 14. 1 . 75                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 9/ 19
Nella seconda ipotesi, la Comunità può ritenere di avere                                    Articolo 9
assolto nei confronti del paese destinatario l'impegno di cui
all'articolo I dell'accordo, assumendo l'onere delle spese deri­    Alla consegna della merce, il paese destinatario rilascia al
                                                                    mandatario    della Comunità   un   certificato di  avvenuta
vanti da questa rinuncia .
                                                                    consegna su cui sono indicati il porto d'imbarco, la data
Scaduto il termine dei 1 5 giorni liberi ed in assenza di comu­     dell'avvenuta consegna, la natura, la quantità della merce
nicazioni da parte del paese destinatario, si considera             presa in consegna con eventuali osservazioni sulla qualità di
comunque avvenuta la rinuncia .                                     detta merce .
                Informazione relativa alla firma dell'accordo per la fornitura di aiuto alimentare
                           tra la Comunità economica europea e la Repubblica dell'India
                L'accordo tra la Comunità economica europea e l'India relativo alla fornitura di butteroil e
                di burro a titolo di aiuto alimentare, che il Consiglio ha deciso di concludere il 21 ottobre
                 1974, è stato firmato a Bruxelles, il 24 ottobre 1974 :
                a nome del Consiglio delle Comunità europee dal sig. Étienne Burin des Roziers,
                ambasciatore straordinario e plenipotenziario, presidente del comitato dei rappresentanti
                permanenti, nonché dal sig. Hans-Broder Krohn , direttore generale dello sviluppo e della
                cooperazione della Commissione delle Comunità europee ;
                a nome del governo della Repubblica dell'India dal sig. Krishen Behari Lall, ambasciatore
                straordinario e plenipotenziario, capo della missione dell' India presso la Comunità
                economica europea.