CELEX: 51987PC0215
Language: el
Date: 1987-05-15
Title: ΣΧΕΔΙΟ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την αύξηση της ποσότητας κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης που ανοίχτηκε για το έτος 1987 για το σιδηροχρώμιο που περιέχει κατά βάρος 6% ή περισσότερο άνθρακα της διάκρισης EX 73.02 E I του κοινού δασμολογίου. (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 215
Vol. 1987/0122
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                             CΟΜ ( 87 ) 215 , τελικό
                                                             Βρυξέλλες , 15 Μα ίου 1987
                                       ΣΧΕΔΙΟ
                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ    ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ   ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για την αύξηση της ποσότητας          κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης που α¬
νοίχτηκε για το έτος 1987 για το σιδηροχρώμιο που περιέχει κατά βάρος 6%
ή περισσότερο άνθρακα της διάκρισης ΕΧ 73.02 Ε I του κοινού δασμολογίου .
                        ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
                    t'v,3,.   <9 - ->   S    ta19
                                            AAJ/
 ΟΟΜ ( 87) 215
 COM ( 87 )       τελικο^Κ^;
            215 ’ TEXIKO
 ---pagebreak---                                       2
                          ΕΙΣΗΓΗΤΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1 . Με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 476 / 87 της 16ης Φεβρουάριου 1987 ( 1 ),
      το Συμβούλιο άνοιξε για το έτος 1987 κοινοτική δασμολογική ποσόστω¬
      ση μηδενικού δασμού και ύψους που καθορίστηκε προσωρινά στους 120.000
      τόνους για το σιδηροχρώμιο που περιέχει κατά βάρος 6% ή περισσότερο
      άνθρακα .
2 . Το ενδεχόμενο μίας αύξησης του ύψους της ποσόστωσης εξετάστηκε στη
      συνεδρίαση παραγωγών - καταναλωτών που οργανώθηκε στις 16 Μαρτίου
      1987 . Από τη συνεδρίαση αυτή προέκυψε :
          o TL  n
      α) /υποχρέωση που αναλήφθηκε στην αρχή του έτους σχετικά με την εξ¬
          ασφάλιση της διάθεσης ορισμένης ποσότητας του σιδηροχρωμίου που
          παράγεται στην Ιταλία , και η οποία υποχρέωση εξάλλου επέτρεψε το
                                                                          I
          άνοιγμα αυτής της ποσόστωσης , δεν μπόρεσε να εκτελεσθεί λόγω της
          αρκετά πρόσφατης δημοσίευσης του προαναφερθέντος κανονισμού στην
          επίσημη εφημερίδα , πράγμα που συνετέλεσε και στην αργοπορημένη
          σύναψη συμβολαίων *
      β) ότι οι καταναλωτές αναλαμβάνουν την υποχρέωση να εξασφαλόιουν σε
          ικανοποιητικό βαθμό τη διάθεση της κοινοτικής παραγωγής μέχρι τις
          31 Δεκεμβρίου 1987 *
      γ ) ότι σύμφωνα με τις συμφωνίες που συνήφθηκαν προγενέστερα , δεν
          υπάρχει τίποτα να εμποδίζει την κάλυψη με μία δασμολογική ποσόστω¬
          ση άνευ δασμών , τις πρόσθετες ανάγκες που προβλέπονται μέχρι το
          τέλος του τρέχοντος έτους *
 3 . Η Επιτροπή , λαμβάνοντας υπόψη τις υποχρεώσεις που αναλήφθηκαν προγε¬
      νέστερα, της ανάγκης να μην τεθεί σε κίνδυνο η ισορροπία της αγοράς
      και τη μελλοντική ανανέωση των συμφωνιών που συνήφθηκαν , προτείνει
       την αύξηση του ύψους της ποσόστωσης , κατά ενα ποσό το οποίο, βασει
       των εισαγωγών από τρίτες χώρες κατά τη διάρκεια των πρώτων μηνών του
       1987, είναι ικανό να εξασφαλίσει την κάλυψη των πρόσθετων αναγκών
       μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1987 .
  (1 ) ΕΕ αριθ . |_ 49 της 18.2.1987, σ . 1
 ---pagebreak---      Μία πέρα ι τέρω αναθεώρηση θα γίνει το φθινόπωρο για την προσαρμογή
     του συνολικού ποσού της ποσόστωσης στις πραγματικές ανάγκες των
     βιομηχανιών που χρησιμοποιούν αυτό το προϊόν .
     Εξυπακούεται ότι το παρόν σχέδιο θα πρέπει να τροποποιηθεί ή και
     ακόμη να αποσυρθεί αν κατά τις συζητήσεις στη συνεδριίνση του
     Συμβο υλίου αναφανεί ότι οι υποχρεώσεις που αναλήφθηκαν δεν δύ-
     νανται να τηρηθούν το 1987 .
4 . Όπως συνηθίζεται σε παρόμοιες περιπτώσεις , η προτεινόμενη αύξηση
     έχει χωριστεί σε δύο τμήματα , το πρώτο τμήμα θα κατανεμηθεί μετα¬
     ξύ ορισμένων κρατών μελών ανάλογα με τ ι ς προβλεπόμενες εισαγωγές
     τους από τρίτες μη προτ ιμησιακές χώρες , το δεύτερο τμήμα που είναι
     και το υπόλοιπο , θα αποτελέσει το κοινοτικό απόθεμα . Η συγκρότηση
     ενός τέτοιου αποθέματος δικαιολογείται ακόμη περισσότερο στην
     προκειμένη περίπτωση λόγω της αδυναμίας να καθοριστούν τα μερί ¬
     δια με όλη την επιθυμητή ακρίβεια και της μη παροχής μεριδίου στα
     κράτη μέλη που παραδοσιακά δεν κάνουν χρήση αυτών των προϊόντων .
 ---pagebreak---                                       H
                                    ΣΧΕΔΙΟ
                 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ )             ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
        για την αύξηση της ποσότητας κοινοτικής δασμολογικής ποοόστω-
        σης που ανοίχτηκε για το έτος 1987 γιατο σιδηροχρώμιο που περι ¬
        έχει κατά βάρος 6% ή περισσότερο άνθρακα της διάκρισης
        ΕΧ 73.02 Ε I του κοινού δασμολογίου
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
Έχοντας υπόψη :
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και
 ιδίως το άρθρο 28 ,
 το σχέδιο κανονισμού που υπέβαλε η Επιτροπή ,
 Εκτιμώντας :
 ότι με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 476 / 87(1 ), το Συμβούλιο άνοιξε για
 το 1987 και κατένειμε μεταξύ των κρατών μελών , κοινοτική δασμολογική
 ποσόστωση με δασμό μηδέν για το σιδηροχρώμιο που περιέχει κατά βάρος
 6% ή περισσότερο άνθρακα , της διάκρισης ΕΧ 73.02 ΕΙ του κοινού δασμο¬
 λογίου , και ότι η ποσότητα της ποσόστωσης αυτής καθορίστηκε σε 120.000
 τόνους *
 ότι τα οικονομικά στοιχεία που υπάρχουν σήμερα για την κατανάλωση, την
 παραγωγή και τις εισαγωγές υπέρ άλλων προτιμησιακών δασμολογικών καθε¬
 στώτων επιτρέπουν να υπολογιστεί ότι οι ανάγκες της Κοινότητας για
 άμεσες εισαγωγές αυτών των προϊόντων από τρίτες χώρες μπορούν να φτά-
 στουν το τρέχον έτος σε επίπεδο ανώτερο από την ποσότητα που καθορίστη
 κε με τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 476 / 87 * ότι για να μη τεθεί σε κίνδυνο
 η ισορροπία της αγοράς του προϊόντος αυτού και να εξασφαλιστεί παράλ¬
 ληλη εξέλιξη όσον αφορά την απορρόφηση της κοινοτικής παραγωγής για
 την ικανοποιητική εξασφάλιση του εφοδιασμού των βιομηχανιών που το
 χρησιμοποιούν , πρέπει η αύξηση της εν λόγω ποσόστωσης να είναι μίας
 ποσότητας που να αντιστοιχεί στις ανάγκες των εν λόγω βιομηχανιών μέχρ
 το τέλος του τρέχοντος έτους , ήτοι 200.000 τόνοι * ότι ο καθορισμός της
 αύξησης σ' αυτό το επίπεδο δεν αποκλείει εξάλλου μία νέα προσαρμογή το
 φθινόπωρο *
 ( 1 ) ΕΕ αριθ . I. 49 της 18.2.1987, σ . 1
 ---pagebreak--- ότι κρίνεται σκόπιμο να μοιραστεί η ποσότητα που θα προκόψει από
την αύξηση σε δύο τμήματα , από τα οποία το πρώτο τμήμα θα κατανε-
μηθεί μεταξύ ορισμένων κρατών μελών ανάλογα με τις προβλεπόμενες
ανάγκες τους και το δεύτερο τμήμα θα αποτελέσει κοινοτικό απόθεμα
για την κάλυψη ενδεχόμενων πρόσθετων αναγκών ,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                 Άρθρο 1
Η ποσότητα της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης που ανοίχτηκε με
τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 476 / 87 γιατο σιδηροχρώμιο που περιέχει
κατά βάρος 6% ή περισσότερο άνθρακα της διάκρισης ΕΧ 73.02 ΕΙ
του κοινού δασμολογίου αυξάνεται από 120 000 σε 320 000 τόνους .
                                    Άρθρο 2
1 . Ένα πρώτο τμήμα της συμπληρωματικής ποσότητας που αναφέρεται
     στο άρθρο 1 ανερχόμενο στους 180.000 τόνους κατανέμεται ως
     εξής μεταξύ ορισμένων κρατών μελών :
                                      ( σε τόνους )
           Μπενελούξ                     6 714
           Γερμαν ί α                   62 892
           Ισπαν ία                     19 566
           Γαλλ ί α                     41 922
           Ιταλία                       30 744
           Ηνωμένο Βασίλειο             18 162
2 . Το δεύτερο τμήμα ανερχόμενο σε 20 000 τόνους αποτελεί το απόθεμα .
     Το απόθεμα που πορβλέπεται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 του κανονισ¬
     μού ( ΕΟΚ ) αριθ . 476 / 87 αυξάνεται επομένως από 11 870 σε 31 870
     τόνους .
                                  Άρθρο 3
0 παρών κανόνα ιμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη της δημοσίευσής
του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και
 ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .
Βρυξέλλες ,                                         Για το Συμβούλιο
                                                      0 Πρόεδρος
 ---pagebreak---                                                6
                 FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
  I. Quelle est la justification principale de la mesure?
      Volonté des Etats membres d' assurer , à des conditions favorables la
      couverture des besoins des industries utilisatrices .
 II . Caractéristiques des entreprises concernées :     non recherchées .
      En particulier :
      - Y a-t-il un grand nombre de EME ?
      - note t' on des concentrations dans des régions :
         - éligibles aux aides régionales des E.M. ?
         - éligibles au Feder ?
III . Quelles soit les obligations imposées directement aux entreprises ?
       Aucune
 IV . Quelles sent les obligations susceptibles d' être imposées
      indirectement aux entreprises via les autorités locales ?
        Néant
  V. Y a-t-il des mesures spéciales pour les PME ? NON
       - Lesquelles ?
 VI . Cuel est l' effet prévisible ?
       - sur la compétitivité des entreprises ? Effet bénéfique pour les entreprises
          d' aciers spéciaux qui peuvent ainsi concurrencer les ent repr i ses des pays t i ers
       - sur 1 ' emploi ?
          Maintien ou amélioration de l' emploi
VII . Les partenaires sociaux ont–ils été consultes ? Non
       - avis des partenaires sociaux .