CELEX: C2001/348/09
Language: fi
Date: 2001-12-08 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 11 päivänä lokakuuta 2001 asiassa C-457/99, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Helleenien tasavalta (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Direktiivi 95/69/EY – Eläinten ruokinta – Täytäntöönpanon laiminlyönti)

8.12.2001                FI                              Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             C 348/5
täväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä                      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
olevassa asiassa Riksskatteverket vastaan Soghra Gharehveran
ennakkoratkaisun työntekijöiden suojaa työnantajan maksuky-
vyttömyystilanteessa koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön                                              (neljäs jaosto)
lähentämisestä 20 päivänä lokakuuta 1980 annetun neuvoston
direktiivin 80/987/ETY (EYVL L 283, s. 23) tulkinnasta,                                           11 päivänä lokakuuta 2001
sellaisena kuin direktiivi on muutettuna asiakirjalla Itävallan
tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan
liittymisehdoista ja niiden sopimusten mukautuksista, joihin                  asiassa C-457/99, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
euroopan unioni perustuu (EYVL 1994, C 241, s. 21 ja EYVL                                           Helleenien tasavalta (1)
1995, L 1, s. 1), yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto), toimien
kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja P. Jann sekä tuomarit
                                                                              (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Direktii-
A. La Pergola (esittelevä tuomari) L. Sevón, M. Wathelet ja
C. W. A. Timmermans, julkisasiamies: L. A. Geelhoed, kirjaaja:                vi 95/69/EY – Eläinten ruokinta – Täytäntöönpanon laimin-
                                                                                                              lyönti)
R. Grass, on antanut 18.10.2001 tuomion, jonka tuomiolau-
selma on seuraava:
                                                                                                        (2001/C 348/09)
                                                                                                   (Oikeudenkäyntikieli: kreikka)
1)    Työntekijöiden suojaa työnantajan maksukyvyttömyystilan-
      teessa koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä            (Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan
      20 päivänä lokakuuta 1980 annetun neuvoston direktiivin                          yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
      80/987/ETY liitteessä olevan I kohdan G alakohtaa, sellaisena
      kuin direktiivi on muutettuna asiakirjalla Itävallan tasavallan,
      Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan liittymisehdois-
      ta ja niiden sopimusten mukautuksista, joihin Euroopan unioni           Asiassa C-457/99, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehe-
      perustuu, on tulkittava siten, että Ruotsin kuningaskunta ei            nään M. Condou-Durande) vastaan Helleenien tasavalta (asia-
      voi sen mukaan jättää direktiivissä säädetyn palkkaturvan               miehinään I.-K. Chalkias ja D. Tsagkaraki), jossa kantaja vaatii
      ulkopuolelle sellaisia työntekijöitä, joiden lähiomainen omistaa        yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan, että Helleenien tasavalta
      vähintään viidesosan sellaisen yrityksen osakkeista tai yhtiöo-         ei ole noudattanut EY:n perustamissopimuksen ja seuraavien
      suuksista, jonka palveluksessa he ovat olleet kyseisen yrityksen        direktiivien mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut
      konkurssihakemusta edeltäneiden kuuden kuukauden aikana,                kyseisten direktiivien noudattamisen edellyttämiä lakeja, ase-
      vaikka näillä työntekijöillä ei itsellään ole ollut omistusosuutta      tuksia ja hallinnollisia määräyksiä:
      kyseisen yrityksen pääomasta.
                                                                              –     rehujen virallisen valvonnan järjestämistä koskevista peri-
                                                                                    aatteista 25 päivänä lokakuuta 1995 annettu neuvoston
                                                                                    direktiivi 95/53/EY (EYVL L 265, s. 17),
2)    Jos jäsenvaltio on nimennyt itsensä velvollisksi maksamaan
      direktiivin 80/987/ETY mukaan turvatut palkkasaatavat,                  –     tiettyjen rehualan tuotantolaitosten ja välittäjien hyväksy-
      työntekijä, jonka puoliso oli hänen työnantajanaan olevan                     mis- ja rekisteröintimenettelyssä sovellettavista vaatimuk-
      yrityksen omistaja, voi perustellusti vedota kansallisessa tuo-               sista ja yksityiskohtaisista säännöistä sekä direktiivien
      mioistuimessa kyseistä jäsenvaltiota vastaan oikeuteensa saada                70/524/ETY, 74/63/ETY, 79/373/ETY ja 82/471/ETY
      maksu palkkasaatavastaan siitä huolimatta, että kyseisen                      muuttamisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annettu
      jäsenvaltion laissa palkkaturvaa koskevan oikeuden saajien                    neuvoston direktiivi 95/69/EY (EYVL L 332, s. 15) ja
      ulkopuolelle nimenomaisesti ja direktiivin vastaisesti rajataan
      työntekijät, joiden lähiomainen omisti vähintään viidesosan             –     rehujen lisäaineista annetun neuvoston direktiivin
      tämän yhtiön osakkeista tai yhtiöosuuksista mutta joilla ei                   70/524/ETY muuttamisesta 15 päivänä joulukuuta 1997
      itsellään ollut omistusosuutta tämän yrityksen pääomasta.                     annettu komission direktiivi 97/72/EY (EYVL L 351,
                                                                                    s. 55),
                                                                              yhteisöjen tuomioistuin (neljäs jaosto), toimien kokoonpa-
                                                                              nossa: jaoston puheenjohtaja S. von Bahr sekä tuomarit
                                                                              D. A. O. Edward ja A. La Pergola (esittelevä tuomari),
(1) EYVL C 43, 5.2.2000.                                                      julkisasiamies: S. Alber, kirjaaja: R. Grass, on antanut
                                                                              11.10.2001 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
                                                                              1)    Helleenien tasavalta ei ole noudattanut tiettyjen rehualan
                                                                                    tuotantolaitosten ja välittäjien hyväksymis- ja rekisteröintime-
                                                                                    nettelyssä sovellettavista vaatimuksista ja yksityiskohtaisista
                                                                                    säännöistä sekä direktiivien 70/524/ETY, 74/63/ETY,
                                                                                    79/373/ETY ja 82/471/ETY muuttamisesta 22 päivänä
 ---pagebreak--- C 348/6                  FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            8.12.2001
      joulukuuta 1995 annetun neuvoston direktiivin 95/69/EY               puheenjohtaja F. Macken sekä tuomarit N. Colneric, C. Gul-
      mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut säädetyssä          mann (esittelevä tuomari), J.-P. Puissochet ja R. Schintgen,
      määräajassa kyseisen direktiivin noudattamisen edellyttämiä          julkisasiamies: C. Stix-Hackl, kirjaaja: johtava hallintovirkamies
      lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä.                      H. A. Rühl, on antanut 23.10.2001 tuomion, jonka tuomiolau-
                                                                           selma on seuraava:
2)    Helleenien tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäynti-
      kulut.
(1) EYVL C 47, 19.2.2000.                                                  1)    Washingtonissa 3.3.1973 tehdyn villieläimistön ja -kasviston
                                                                                 uhanalaisten lajien kansainvälistä kauppaa koskevan yleissopi-
                                                                                 muksen liitteessä I mainittujen lajien osalta luonnonvaraisen
                                                                                 eläimistön ja kasviston uhanalaisten lajien kansainvälistä
                                                                                 kauppaa koskevan yleissopimuksen soveltamisesta yhteisössä
                                                                                 3 päivänä joulukuuta 1982 annettua neuvoston asetusta (ETY)
                                                                                 N:o 3626/82 on tulkittava siten, että jäsenvaltio voi antaa
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                        sellaisia säännöksiä, joissa jäsenvaltion alueella yleisesti kielle-
                                                                                 tään kaikenlainen vankeudessa syntyneiden ja kasvatettujen
                            (kuudes jaosto)                                      yksilöiden käyttäminen kaupallisiin tarkoituksiin.
                   23 päivänä lokakuuta 2001                                     Luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelusta niiden kauppaa
                                                                                 sääntelemällä 9 päivänä joulukuuta 1996 annetun neuvoston
asiassa C-510/99 (Tribunal de grande instance de Grenob-                         asetuksen (EY) N:o 338/97 liitteessä A mainittujen lajien
len esittämä ennakkoratkaisupyyntö), rikosasia, jossa vas-                       osalta tätä asetusta on tulkittava siten, että jäsenvaltio voi
taajana on Xavier Tridon, Fédération départementale                              antaa sellaisia säännöksiä, joissa jäsenvaltion alueella yleisesti
des chasseurs de l’Isèren ja Fédération Rhône-Alpes de                           kielletään kaikenlainen vankeudessa syntyneiden ja kasvatettu-
protection de la nature (Frapna), section Isèren osallis-                        jen yksilöiden käyttäminen kaupallisiin tarkoituksiin.
                    tuessa asian käsittelyyn (1)
(Luonnonvarainen eläimistö ja kasvisto – Lajit, joita uhkaa
                                                                           2)    Tämän yleissopimuksen liitteessä II mainittujen lajien yksilöi-
sukupuuttoon kuoleminen – Washingtonin yleissopimuksen
                                                                                 den käyttämistä kaupallisiin tarkoituksiin ei asetuksessa
                      soveltaminen yhteisössä)
                                                                                 N:o 3626/82 kielletä muutoin kuin asetuksen 6 artiklan
                                                                                 2 kohdassa tarkoitetussa tilanteessa, jossa yksilöt on tuotu
                           (2001/C 348/10)                                       tämän asetuksen 5 artiklan vastaisesti.
                     (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                                 Asetuksessa N:o 338/97 ei kielletä sen liitteessä B mainittujen
                                                                                 lajien yksilöiden käyttämistä kaupallisiin tarkoituksiin, jos
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                                                                                 tämän asetuksen 8 artiklan 5 kohdan mukaiset edellytykset
              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                                 täyttyvät.
Asiassa C-510/99, jonka tribunal de grande instance de                     Näiden asetusten vastainen on sellainen jäsenvaltion säännöstö,
Grenoble (Ranska) on saattanut EY 234 artiklan nojalla                     jossa yleisesti kielletään valtion alueella kaikenlainen näiden lajien
yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kan-             vankeudessa syntyneiden ja kasvaneiden yksilöiden käyttäminen
sallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa rikosoikeuden-               kaupallisiin tarkoituksiin, kun sitä sovelletaan muista jäsenvaltioista
käynnissä, jossa vastaajana on Xavier Tridon, Fédération                   tuotuihin yksilöihin, jos on ilmeistä, että viimeksi mainittujen
départementale des chasseurs de l’Isèren ja Fédération Rhône-              suojelutavoite, sellaisena kuin siitä säädetään asetuksen
Alpes de protection de la nature (Frapna), section Isèren                  N:o 3626/82 15 artiklassa ja perustamissopimuksen 36 artiklassa
osallistuessa asian käsittelyyn, ennakkoratkaisun EY:n perusta-            (jota on muutettuna tullut EY 30 artikla), voidaan saavuttaa
missopimuksen 30 ja 36 artiklan (joista on muutettuina tullut              yhtä tehokkaasti yhteisön sisäistä kauppaa vähemmän rajoittavilla
EY 28 ja EY 30 artikla), luonnonvaraisen eläimistön ja                     toimenpiteillä.
kasviston uhanalaisten lajien kansainvälistä kauppaa koskevan
yleissopimuksen soveltamisesta yhteisössä 3 päivänä joulukuu-
ta 1982 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3626/82
(EYVL L 384, s. 1) ja erityisesti sen 6 ja 15 artiklan,
luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelusta niiden kauppaa             (1) EYVL C 47, 19.2.2000.
sääntelemällä 9 päivänä joulukuuta 1996 annetun neuvoston
asetuksen (EY) N:o 338/97 (EYVL L 61, s. 1) sekä Washingto-
nissa 3.3.1973 tehdyn villieläimistön ja -kasviston uhanalais-
ten lajien kansainvälistä kauppaa koskevan yleissopimuksen ja
erityisesti sen VII ja XIV artiklan tulkinnasta, yhteisöjen
tuomioistuin (kuudes jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston