CELEX: 52012PC0364
Language: sv
Date: 2012-06-27
Title: Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT om ändring av genomförandebeslut 2011/344/EU om beviljande av ekonomiskt bistånd från unionen till Portugal

|
			
		
		
		52012PC0364
		
			Förslag till RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT om ändring av genomförandebeslut 2011/344/EU om beviljande av ekonomiskt bistånd från unionen till Portugal /* COM/2012/0364 final - 2012/0176 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MOTIVERING
Efter en begäran
från Portugal beviljade rådet den 17 maj 2011 landet ekonomiskt bistånd (rådets
genomförandebeslut 2011/344/EU) för att stödja ett kraftfullt ekonomiskt
program och reformprogram med syfte att återställa förtroendet, möjliggöra en
återgång till hållbar tillväxt och värna om Portugals, euroområdets och EU:s
finansiella stabilitet. 
I enlighet med artikel 3.9 i beslut
2011/344/EU har kommissionen, tillsammans med IMF och i samarbete med ECB,
gjort en fjärde utvärdering av genomförandet av de överenskomna åtgärderna samt
dessa åtgärders effektivitet och ekonomiska och sociala konsekvenser. 
Med hänsyn till den senaste tidens ekonomiska,
finanspolitiska och finansiella utveckling och politiska åtgärder anser
kommissionen att de ekonomisk-politiska villkor som ligger till grund för
biståndet behöver ändras något för att programmets mål ska kunna uppnås, och
dessa ändringar beskrivs i ingressen till de föreslagna ändringarna av rådets
genomförandebeslut. 
2012/0176 (NLE)
Förslag till
RÅDETS GENOMFÖRANDEBESLUT
om ändring av genomförandebeslut 2011/344/EU
om beviljande av ekonomiskt bistånd från unionen till Portugal
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, 
med beaktande av rådets förordning (EU) nr
407/2010 av den 11 maj 2010 om inrättandet av en europeisk finansiell
stabiliseringsmekanism[1],
särskilt artikel 3.2,
med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag, och
av följande skäl:
(1)       I enlighet med artikel 3.9 i
rådets genomförandebeslut 2011/344/EU har kommissionen tillsammans med
Internationella valutafonden (IMF) och i samarbete med Europeiska centralbanken
(ECB) genomfört den fjärde utvärderingen av hur myndigheternas genomförande av
de överenskomna åtgärderna fortskrider samt av de överenskomna åtgärdernas
effektivitet och ekonomiska och sociala verkningar.
(2)       Genom utvärderingen har man
funnit att förenligheten med villkoren för första kvartalet 2012 var
tillfredsställande. Det offentliga underskottet uppgick 2011 till
4,2 procent av BNP. Det finanspolitiska målet på 4½ % av BNP för 2012
är fortfarande inom räckhåll. Omläggningen av ekonomin har fortsatt i snabb
takt och exporten har varit över förväntningarna och uppväger mer än väl den
svagare inhemska efterfrågan. De makroekonomiska utsikterna innebär emellertid
att de finanspolitiska målen utsätts för risker som har börjat realiseras –
tillväxtens sammansättning rör sig allt mer i riktning mot nettoexport och bort
från inhemsk efterfrågan och situationen på arbetsmarknaden försämras
betydligt. Reformerna av arbetsmarknaden måste fortskrida. Avgångsvederlagen
kommer att anpassas till EU:s genomsnitt, och en fond för att finansiera en del
av avgångsvederlagen kommer att inrättas. Ett förslag om översyn av mekanismen
för att utvidga kollektivavtalen är under utarbetande. De politiska
satsningarna på att stödja stabiliteten i det finansiella systemet fortsätter.
Försäljningen av Banco Português de Negocios (BPN) har slutförts, och
förvaltningen av specialföretagen kommer att optimeras för att maximera
återvinningen av de tillgångar som överförts från BPN. Regelverket för tidigt
ingripande, rekonstruktion och avveckling har stärkts, och myndigheterna
uppmanas att utarbeta genomförandeåtgärderna. Reformer på varumarknaderna,
särskilt vad gäller skyddade tjänster, är avgörande för att återställa
konkurrenskraften och främja tillväxten och sysselsättningen. Regeringen
genomför en strategi för att omstrukturera statsägda företag så att dessas
skuldsättning minskar och bättre villkor för marknadsfinansiering garanteras.
En studie för att bedöma kostnaderna för och fördelar med att omförhandla
offentlig-privata partnerskap eller koncessionsavtal för att minska regeringens
finansiella skyldigheter håller på att utarbetas av en internationell
revisionsbyrå. Regeringen har åtagit sig att säkerställa en effektiv
tillämpning av konkurrensreglerna. Bostadsmarknadsreglerna håller på att
moderniseras i syfte att främja geografisk rörlighet, och reformen av
rättssystemet gör goda framsteg. Privatiseringsprogrammet genomförs enligt den
nya ramlagen.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. 
Artikel 1
Artikel 3 i genomförandebeslut 2011/344/EU ska
ändras på följande sätt:
(1)        Punkt 6 ska ändras på följande
sätt:
a)       Led a ska ersättas med följande:
”a) Underskottet i de offentliga finanserna ska
inte överstiga 4,5 % av BNP 2012. Utöver de åtgärder som specificerats i 2012
års budget och den tilläggsbudget som antogs i mars ska ytterligare åtgärder, i
synnerhet på utgiftssidan, vidtas för att uppväga eventuella avvikelser 2012.”
b)       Led d ska ersättas med följande:
”d) Portugal ska anta åtgärder för att stärka
styrningen av de offentliga finanserna. Portugal ska genomföra de åtgärder som
anges i den nya budgetlagstiftningen, vilket inkluderar upprättande av en
medelfristig budgetram. De lokala och regionala budgetregelverken ska skärpas
avsevärt, i synnerhet genom att respektive finansieringslagar anpassas till
budgetlagstiftningen. Portugal ska öka rapporteringen och övervakningen av de
offentliga finanserna och skärpa reglerna och förfarandena för
budgetgenomförandet. Den portugisiska regeringen ska genomföra strategin för
validering och reglering av icke betalda förfallna skulder. I strategin
fastställs prioriteringskriterierna för att betala borgenärerna, samt
styrelseformerna för att säkerställa ett rättvist och öppet
regleringsförfarande över alla sektorer. Portugal ska genomföra den nya
rättsliga och institutionella ramen för offentlig-privata partnerskap. På
grundval av resultaten av en studie om omförhandlingar av offentlig-privata
partnerskap ska regeringen omförhandla berörda avtal. Portugal ska anta en lag
som reglerar inrättandet och driften av statsägda företag på central, regional
och lokal nivå.”
c)       Led e ska ersättas med följande:
”e) Portugal ska omorganisera och avsevärt minska
antalet lokala offentliga organ. Dessa förändringar kommer att träda i kraft i
början av nästa lokalvalscykel.”
d)       Led f ska ersättas med följande:
”f) Portugal ska modernisera skatteförvaltningen
genom att slutföra genomförandet av ”Autoridade Tributária e Aduaneira”, stärka
kopplingarna till socialförsäkringens indrivningsenheter, minska antalet
kommunala instanser och ta itu med återstående flaskhalsar i systemet för
skatteöverklagan.”
e)       Led h ska ersättas med följande:
h) Portugal ska anta åtgärder för att förbättra de
statligt ägda företagens effektivitet och hållbarhet på central, regional och
lokal nivå. Portugal ska genomföra en strategi för att omstrukturera de
statligt ägda företagen – däribland Parpública – och minska deras skuldsättning
och för att säkerställa förbättrade villkor för marknadsfinansiering. Portugal
ska genomföra denna strategin för att uppnå operativ balans på sektorsnivå vid
utgången av 2012.”
f)        Led i ska ersättas med följande:
”i) Portugal ska fortsätta att genomföra
privatiseringsprogrammet. Direktförsäljning av Caixa Geral de Depositos
försäkringsgren (Caixa Seguros) ska ske under 2012. Privatiseringen av det
nationella lufttrafikföretaget (TAP), flygplatsoperatören Aeroportos de
Portugal (ANA), ett dotterbolag till CP (CP Carga) som sysslar med
godshantering och av Correios de Portugal (CTT) ska inledas 2012 med sikte på
ett slutförande 2013.”
g)       Led j ska utgå.
h)       Led k ska ersättas med följande:
”k) Portugal ska lägga fram lagförslag för det
portugisiska parlamentet om anpassning av avgångsvederlagen till
EU-genomsnittet på 8–12 dagar per arbetsår och inrätta en kompensationsfond för
avgångsvederlag.”
i)        Led l ska utgå.
j)        Led o ska ersättas med följande:
”o) Portugal ska genomföra de åtgärder som anges i
handlingsplanen för att förbättra kvaliteten på gymnasieutbildning och
yrkesutbildning.”
k)       Led p ska ersättas med följande:
”p) Rättsväsendets funktion ska förbättras genom
genomförande av de åtgärder som föreslås inom den rättsliga reformplanen och
genom tillämpning av riktade åtgärder för att komma tillrätta med domstolarnas
eftersläpning och främja alternativ tvistlösning.”
l)        Led r ska ersättas med följande:
”r) Konkurrens- och regelverket ska förbättras.
Portugal ska stärka de viktigaste nationella tillsynsmyndigheternas oberoende
och resurser, genomföra konkurrenslagstiftningen för att påskynda och
effektivisera kontrollen av att konkurrensreglerna efterlevs och övervaka
inflödet av nya ärenden och rapportera om hur den specialiserade domstolen för
konkurrens, reglering och tillsyn fungerar.”
m)      Leden u och v ska utgå.
(2)        Punkt 8 ska ersättas med
följande:
”8.     I syfte att återställa förtroendet inom
finanssektorn ska Portugal på lämpligt sätt rekapitalisera banksektorn och
säkerställa en ordnad minskning av banksektorns hävstång. I detta avseende ska
Portugal genomföra den strategi för den portugisiska banksektorn som
överenskommits med kommissionen, ECB och IMF så att den finansiella
stabiliteten bibehålls. Portugal ska framför allt
(a)         
råda bankerna att stärka sina säkerhetsbuffertar på
ett hållbart sätt och övervaka utfärdandet av statligt garanterade
bankobligationer, som har godkänts upp till ett belopp av 35 miljarder EUR i
linje med unionens regler om statligt stöd,
(b)         
se till att bankerna når programmets mål om ett
kärnprimärkapital på 10 % senast i slutet av 2012; de kapitalkrav som beror på
att statsskulder värderas till marknadspriser i enlighet med de EU-omfattande
kapitaltillskottsåtgärder som samordnas av Europeiska bankmyndighetens ska
uppnås i juni 2012 tillsammans med konsekvenserna för bankernas kapital av det
särskilda programmet för inspektioner på plats samt överföringen av bankernas
pensionsfonder till det statliga socialförsäkringssystemet; stödfaciliteten för
bankers solvens på 12 miljarder euro som inrättades genom programmet bör göras
tillgänglig om banker inte kan nå kapitalkraven inom de fastställda
tidsfristerna,
(c)         
säkerställa en balanserad och metodisk minskning av
banksektorns utlåningsgrad, vilket är ytterst väsentligt för att permanent
undanröja finansieringsobalanser; bankernas finansieringsplaner har som mål att
minska kvoten mellan utlåning och inlåning till ett vägledande värde på cirka
120 % till slutet av programperioden och att så småningom minska behovet av
finansiering från eurosystemet under programmets löptid; dessa
finansieringsplaner ska ses över varje kvartal,
(d)         
se till att den statligt ägda Caixa Geral de
Depósitos (CGD) effektiviseras för att efter behov öka kapitalbasen för
kärnverksamheten inom banktjänster; försäljningen av bankens försäkrings- och
vårdgrenar ska ske före utgången av 2012, medan försäljningen av
icke-strategiska aktieposter pågår; om kapitalbehoven inte kan täckas inom
banken före slutet av juni 2012, ska CGD få statligt stöd från
likviditetsbuffertar utanför stödfaciliteten för bankers solvens,
(e)         
optimera processen för att återvinna tillgångar som
överförts från BPN till de tre statsägda specialföretagen genom utkontraktering
av förvaltningen av tillgångarna till en professionell tredje part, med ett
mandat att gradvis återvinna tillgångar över tid; välja vilken part som ska
förvalta tillgångarna genom ett konkurrensutsatt anbudsförfarande och inkludera
lämpliga incitament för att optimera återvinningen i mandatet,
(f)           
slutföra ett förslag för att främja diversifiering
av finansieringsalternativ för företagssektorn senast i slutet av juli 2012,
(g)         
genomföra åtgärder för att fullfölja inrättandet av
avvecklingsfonden med sikte på att den ska vara fullt fungerande senast i juli
2012, anta varningsmeddelanden om återhämtningsplaner i slutet av juli 2012 och
anta förordningen om avvecklingsplaner senast i slutet av oktober 2012 samt
anta regler för etablering och drift av avvecklingsbanker i linje med EU:s
konkurrensregler senast i slutet av september 2012; prioritet kommer att ges
till översynen av återvinning och efterföljande avvecklingsplaner för de
systemviktiga bankerna,
(h)         
upprätta en ram så att finansiella institut kan
delta i förfaranden för utomrättslig skuldsanering för hushåll och små och
medelstora företag.”
Artikel 2
Detta beslut riktar sig till Portugal. 
Artikel 3
Detta beslut ska offentliggöras i Europeiska
unionens officiella tidning.
Utfärdat i Bryssel den
                                                                       På
rådets vägnar
                                                                       Ordförande
[1]               EUT L 118, 12.5.2010, s. 1.