CELEX: 32011D0270
Language: sv
Date: 2011-05-05 00:00:00
Title: Rådets beslut 2011/270/Gusp av den 5 maj 2011 om utnämning av Europeiska unionens särskilda representant i Kosovo

7.5.2011   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 119/12
            
         RÅDETS BESLUT 2011/270/GUSP
   av den 5 maj 2011
   om utnämning av Europeiska unionens särskilda representant i Kosovo (1)
   
   EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna 28, 31.2 och 33,
   med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Den 10 juni 1999 antog Förenta nationernas säkerhetsråd resolution 1244.
            
         
               (2)
            
            
               Den 15 september 2006 antog rådet gemensam åtgärd 2006/623/Gusp (2) om inrättande av en grupp som ska bidra till förberedelserna inför inrättandet av ett eventuellt internationellt civilt uppdrag i Kosovo, som även innefattar Europeiska unionens särskilda representant (ICM/EUSR-förberedelsegrupp).
            
         
               (3)
            
            
               Europeiska rådet betonade den 13 och 14 december 2007 att unionen är beredd att inta en ledande roll för att stärka stabiliteten i regionen och för att verkställa en överenskommelse som fastställer Kosovos framtida status. Europeiska rådet framförde unionens beredvillighet att bistå Kosovo på vägen mot hållbar stabilitet, bland annat genom ett europeiskt säkerhets- och försvarspolitiskt uppdrag (ESFP-uppdrag) och ett bidrag till ett internationellt civilt kontor som en del av den internationella närvaron.
            
         
               (4)
            
            
               Den 4 februari 2008 antog rådet gemensam åtgärd 2008/123/Gusp (3) om utnämning av Pieter FEITH till Europeiska unionens särskilda representant i Kosovo. Hans mandat löper ut den 30 april 2011.
            
         
               (5)
            
            
               Fernando GENTILINI bör utnämnas till Europeiska unionens särskilda representant i Kosovo för perioden från och med den 1 maj 2011 till och med den 31 juli 2011.
            
         
               (6)
            
            
               Stabiliserings- och associeringsprocessen utgör den strategiska ramen för unionens politik gentemot västra Balkan, och unionens instrument är tillämpliga på Kosovo, däribland europeiskt partnerskap, politisk och teknisk dialog inom ramen för stabiliserings- och associeringsprocessen samt unionens därtill hörande stödprogram.
            
         
               (7)
            
            
               Den särskilda representantens uppdrag bör genomföras i samordning med kommissionen för att säkerställa samstämmighet med andra relevanta åtgärder inom unionens behörighetsområde.
            
         
               (8)
            
            
               Den särskilda representanten kommer att genomföra sitt uppdrag under omständigheter som kan förvärras och hindra uppnående av de mål för unionens yttre åtgärder som anges i artikel 21 i fördraget.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Europeiska unionens särskilda representant
   Fernando GENTILINI utnämns härmed till Europeiska unionens särskilda representant i Kosovo för perioden från och med den 1 maj 2011 till och med den 31 juli 2011. Den särskilda representantens uppdrag kan avslutas tidigare om rådet beslutar detta på förslag av unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik (den höga representanten).
   Artikel 2
   Politiska mål
   Den särskilda representantens uppdrag ska grundas på unionens politiska mål i Kosovo. Till dessa hör att spela en ledande roll för att stärka stabiliteten i regionen och verkställa en överenskommelse som fastställer Kosovos framtida status, i syfte att skapa ett stabilt, livskraftigt, fredligt, demokratiskt och multietniskt Kosovo som bidrar till samarbetet och stabiliteten i regionen utifrån goda grannförbindelser samt ett Kosovo som ansluter sig till rättsstatsprincipen och åtar sig att skydda minoriteter liksom det kulturella och religiösa arvet.
   Artikel 3
   Uppdrag
   För att uppnå de politiska målen ska den särskilda representanten ha i uppdrag att
   
               a)
            
            
               erbjuda unionens råd och stöd till den politiska processen,
            
         
               b)
            
            
               verka för unionens övergripande politiska samordning i Kosovo,
            
         
               c)
            
            
               ge chefen för Europeiska unionens rättsstatsuppdrag i Kosovo (Eulex Kosovo) lokal politisk vägledning, även vad avser de politiska aspekterna av frågor som rör verkställandebefogenheter,
            
         
               d)
            
            
               se till att unionens åtgärder gentemot allmänheten är konsekventa och samstämmiga; den särskilda representantens talesperson ska vara unionens huvudsakliga kontaktpunkt för Kosovos medier i frågor som rör den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken/den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken (Gusp/ESFP); all information till press och allmänhet ska ges i nära och kontinuerlig samordning med talespersonen för den höga representanten/rådssekretariatets presstjänst,
            
         
               e)
            
            
               bidra till att utveckla och stärka respekten för mänskliga rättigheter och grundläggande friheter i Kosovo, inbegripet vad gäller kvinnor och barn, i enlighet med unionens politik för mänskliga rättigheter och unionens riktlinjer för mänskliga rättigheter.
            
         Artikel 4
   Uppdragets genomförande
   1.   Den särskilda representanten ska under ledning av den höga representanten ansvara för uppdragets genomförande.
   2.   Kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (Kusp) ska upprätthålla en privilegierad förbindelse med den särskilda representanten och vara den främsta kontaktpunkten med rådet. Kusp ska, utan att det påverkar den höga representantens befogenheter, ge den särskilda representanten strategisk och politisk vägledning inom ramen för uppdraget.
   3.   Europeiska unionens särskilda representant ska nära samordna sitt arbete med Europeiska utrikestjänsten.
   Artikel 5
   Finansiering
   1.   Det finansiella referensbelopp som anslagits för att täcka utgifterna i samband med den särskilda representantens uppdrag under perioden 1 maj 2011–31 juli 2011 ska vara 690 000 EUR.
   2.   Utgifterna ska förvaltas i enlighet med de förfaranden och regler som gäller för unionens allmänna budget. Medborgare i länderna på västra Balkan ska tillåtas att lämna anbud för kontrakt.
   3.   Förvaltningen av utgifterna ska regleras genom avtal mellan den särskilda representanten och kommissionen. Den särskilda representanten ska ansvara för alla utgifter inför kommissionen.
   Artikel 6
   Stabens inrättande och sammansättning
   1.   Specialiserad personal ska få till uppgift att bistå den särskilda representanten med att genomföra hans uppdrag och bidra till att unionens åtgärd i Kosovo som helhet blir samstämmig, synlig och effektiv. Inom ramen för uppdraget och de ekonomiska medel som ställts till förfogande ska den särskilda representanten ansvara för inrättandet av sin stab. Staben ska inbegripa experter i särskilda politiska frågor i enlighet med vad som krävs för uppdraget. Den särskilda representanten ska snarast informera rådet och kommissionen om stabens sammansättning.
   2.   Medlemsstaterna, unionens institutioner och Europeiska utrikestjänsten får föreslå att personal ska utstationeras för att arbeta tillsammans med den särskilda representanten. Lönen till utstationerad personal ska då betalas av respektive medlemsstat, av den av unionens institutioner som berörs eller av Europeiska utrikestjänsten. Experter som medlemsstaterna utstationerar vid unionens institutioner eller Europeiska utrikestjänsten får också placeras hos den särskilda representanten. Internationell kontraktsanställd personal ska vara medborgare i en medlemsstat.
   3.   All utstationerad personal ska lyda administrativt under den utsändande medlemsstaten, unionsinstitutionen eller Europeiska utrikestjänsten och ska utföra sina uppgifter och agera till förmån för den särskilde representantens uppdrag.
   Artikel 7
   Immunitet och privilegier för den särskilda representanten och hans personal
   Immunitet, privilegier och övriga garantier som är nödvändiga för att den särskilda representanten och hans personal utan hinder ska kunna fullfölja uppdraget ska fastställas i överenskommelse med värdparten/värdparterna på lämpligt sätt. Medlemsstaterna och kommissionen ska lämna allt stöd som behövs för detta.
   Artikel 8
   Säkerheten för säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter
   1.   Den särskilda representanten och medlemmarna av hans stab ska respektera de principer och miniminormer för säkerhet som fastställs i rådets beslut 2001/264/EG av den 19 mars 2001 om antagande av rådets säkerhetsbestämmelser (4), särskilt när de hanterar säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter.
   2.   Den höga representanten ska i enlighet med rådets säkerhetsbestämmelser bemyndigas att till Nato/KFOR (Kosovo Force) lämna ut säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter och EU-handlingar upp till nivån ”CONFIDENTIEL UE” som har tagits framför åtgärden.
   3.   Den höga representanten ska i enlighet med rådets säkerhetsbestämmelser bemyndigas att till Förenta nationerna (FN) och Organisationen för säkerhet och samarbete i Europa (OSSE), allt efter den särskilda representantens operativa behov, lämna ut säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter och EU-handlingar upp till nivån ”RESTREINT UE” som har tagits fram för åtgärden. Lokala arrangemang ska utformas i detta syfte.
   4.   Den höga representanten ska bemyndigas att till tredje man som är associerad till detta beslut lämna ut icke-säkerhetsskyddsklassificerade EU-handlingar som rör rådets överläggningar om åtgärden och som omfattas av sekretess enligt artikel 6.1 i rådets arbetsordning (5).
   Artikel 9
   Tillgång till information och logistiskt stöd
   1   Medlemsstaterna, kommissionen och rådets generalsekretariat ska se till att den särskilda representanten får tillgång till all relevant information.
   2.   Unionens delegation i regionen och/eller medlemsstaterna ska vid behov tillhandahålla logistiskt stöd.
   Artikel 10
   Säkerhet
   I enlighet med unionens säkerhetsstrategi för personal som utstationeras utanför unionen i en operativ kapacitet enligt avdelning V i fördraget, ska den särskilda representanten, i överensstämmelse med sitt uppdrag och med hänsyn till säkerhetssituationen i sitt geografiska ansvarsområde, vidta alla åtgärder som rimligen kan genomföras för säkerheten för all personal som lyder direkt under honom, särskilt genom att
   
               a)
            
            
               upprätta en uppdragsspecifik säkerhetsplan, inbegripet uppdragsspecifika fysiska, organisatoriska och förfarandemässiga säkerhetsåtgärder, med anvisningar för säker personalförflyttning till och inom uppdragsområdet samt för hanteringen av säkerhetstillbud, vilket inbegriper en beredskaps- och evakueringsplan för uppdraget,
            
         
               b)
            
            
               se till att all personal som utplaceras utanför unionen är högriskförsäkrad i enlighet med vad som krävs för förhållandena i uppdragsområdet,
            
         
               c)
            
            
               se till att alla medlemmar av hans stab som ska utplaceras utanför unionen, inbegripet lokalt kontraktsanställd personal, genomgår lämplig säkerhetsutbildning före eller vid ankomsten till uppdragsområdet, grundad på den riskklassificering som tilldelats uppdragsområdet,
            
         
               d)
            
            
               se till att alla överenskomna rekommendationer som görs i samband med regelbundna säkerhetsbedömningar genomförs samt skriftligen rapportera till den höga representanten, rådet och kommissionen om genomförandet av dessa och om andra säkerhetsfrågor inom ramen för halvtidsrapporterna och rapporterna om uppdragets genomförande.
            
         Artikel 11
   Rapportering
   Den särskilda representanten ska regelbundet lämna muntliga och skriftliga rapporter till den höga representanten och Kusp. Den särskilda representanten ska även vid behov rapportera till rådets arbetsgrupper. Regelbundna skriftliga rapporter ska spridas via Coreu-nätet. På rekommendation av den höga representanten eller Kusp kan den särskilda representanten avge rapporter till rådet (utrikes frågor).
   Artikel 12
   Samordning
   1.   Den särskilda representanten ska verka för unionens övergripande politiska samordning. Han ska bidra till att säkerställa att alla unionsinstrument på fältet fungerar samstämmigt för att uppnå unionens politiska mål. Den särskilda representantens verksamhet ska samordnas med kommissionens verksamhet samt i förekommande fall med den verksamhet som bedrivs av andra särskilda representanter som är verksamma i området. Den särskilda representanten ska ha regelbundna genomgångar med medlemsstaternas beskickningar och unionens delegationer.
   2.   På fältet ska nära kontakter upprätthållas med cheferna för unionens delegationer i området och medlemsstaternas beskickningschefer. De ska på bästa sätt bistå den särskilda representanten vid genomförandet av uppdraget. Den särskilda representanten ska ge chefen för Eulex Kosovo lokal politisk vägledning, även vad avser de politiska aspekterna av frågor som rör verkställandebefogenheter. Den särskilda representanten och den civila operationschefen ska samråda vid behov.
   3.   Den särskilda representanten ska även stå i förbindelse med berörda lokala organ och andra internationella och regionala aktörer på fältet.
   4.   Den särskilda representanten ska tillsammans med andra unionsaktörer på fältet se till att information sprids och utbyts mellan unionsaktörer i insatsområdet, i syfte att uppnå en hög grad av gemensam medvetenhet om och bedömning av situationen.
   Artikel 13
   Översyn
   Genomförandet av detta beslut och dess samstämmighet med andra insatser från unionen i området ska regelbundet ses över. Den särskilda representanten ska vid uppdragets slut lägga fram en övergripande rapport om genomförandet av uppdraget för den höga representanten, rådet och kommissionen.
   Artikel 14
   Ikraftträdande
   Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
   Det ska tillämpas från och med den 1 maj 2011.
   
      Utfärdat i Bryssel den 5 maj 2011.
      
         
            På rådets vägnar
         
         MARTONYI J.
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  Enligt Förenta nationernas säkerhetsråds resolution 1244 (1999).
   
      (2)  EUT L 253, 16.9.2006, s. 29.
   
      (3)  EUT L 42, 16.2.2008, s. 88.
   
      (4)  EGT L 101, 11.4.2001, s. 1.
   
      (5)  Rådets beslut 2009/937/EU av den 1 december 2009 om antagande av rådets arbetsordning (EUT L 325, 11.12.2009, s. 35).