CELEX: 52002PC0091
Language: es
Date: 2002-02-20
Title: Propuesta de Decisión del Consejo relativa a la adopción de una posición en el Consejo Conjunto UE-México referente al tratamiento arancelario de determinados productos enumerados en los anexos 1 y 2 de la Decisión 2/2000 del Consejo Conjunto UE-México

Avis juridique important

|

52002PC0091

Propuesta de Decisión del Consejo relativa a la adopción de una posición en el Consejo Conjunto UE-México referente al tratamiento arancelario de determinados productos enumerados en los anexos 1 y 2 de la Decisión 2/2000 del Consejo Conjunto UE-México  /* COM/2002/0091 final - ACC 2002/0045 */  

Diario Oficial n° 262 E de 29/10/2002 p. 0009 - 0010

Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la adopción de una posición en el Consejo Conjunto UE-México referente al tratamiento arancelario de determinados productos enumerados en los anexos 1 y 2 de la Decisión 2/2000 del Consejo Conjunto UE-México(presentada por la Comisión)EXPOSICIÓN DE MOTIVOSRecientemente se ha puesto de manifiesto que la UE y México están aplicando un tratamiento arancelario diferente a productos incluidos en el calendario de desgravación arancelaria establecido por la Decisión nº 2/2000 del Consejo Conjunto UE-México. Se trata de los productos incluidos en la categoría 4 [1] del calendario de desgravación arancelaria, es decir, productos para los que el calendario de reducciones no empezará hasta el 1 de julio de 2003. La diferencia obedece a las interpretaciones divergentes del ámbito de aplicación de los tipos de base que figuran en el Anexo 1 de la Decisión 2/2000. Los tipos de base se definen en el apartado 7 del artículo 3 de la citada Decisión como "el arancel aduanero base al que se aplicarán las reducciones sucesivas".[1]  Productos agrícolas y de la pesca.Para los productos de la categoría 4, la Comunidad no está concediendo actualmente ningún tratamiento preferencial a productos de origen mexicano de conformidad con la Decisión 2/2000, es decir, está aplicando los tipos de nación más favorecida (NMF). En algunos casos, los tipos NMF son más altos que los derechos de base. Esto se debe a que los tipos de base para determinados productos de origen mexicano se negociaron para que fueran iguales al tipo SPG vigente al final de 1998; sin embargo, el sistema de preferencias generalizadas para algunos de estos productos se suspendió para productos originarios de México a principios de 1999 [2].[2]  Esta referencia al SPG no implica que dicho sistema esté incorporado al Acuerdo de libre comercio UE-México. El SPG sigue siendo un instrumento de desarrollo totalmente independiente y las concesiones en virtud del sistema de preferencias generalizadas no deben mezclarse con concesiones bilaterales en virtud del artículo XXIV del GATT 1994.México, en cambio, está aplicando a productos de la misma categoría los tipos de base, que, en algunos casos, son más bajos que los tipos NMF. Esto se debe a que para las exportaciones de la UE los tipos de base eran iguales a los tipos de derechos vigentes al final de 1998, es decir, antes de un incremento generalizado de los tipos NMF mexicanos sobre determinados productos industriales y agrícolas.Cuando se planteó esta divergencia, aproximadamente un año después de la entrada en vigor de la Decisión 2/2000, la Parte mexicana solicitó que la CE se sumara a su interpretación de lo que incluye el tipo de base, es decir, hacer que el tipo aplicado a productos de la categoría 4 hasta la supresión de aranceles comience en 2003.La Comisión propone que se modifique la Decisión 2/2000, para establecer que los derechos de aduana aplicables a productos de la categoría 4 no superen los tipos de base de los Anexos I y II por las razones siguientes:- La interpretación mexicana conduce a una situación en la que la UE parece estar beneficiándose de una concesión arancelaria no recíproca respecto de México, y esto, ahora que se ha puesto de manifiesto, tiene que corregirse. Se ha convertido en una importante cuestión de principios en nuestras relaciones bilaterales con México y, por lo tanto, es necesario ajustar las interpretaciones de ambas Partes.- El volumen de intercambios comerciales implicados es muy pequeño, pero las importaciones de la UE en 2000 (208.000 EUR) fueron menores que sus exportaciones (1.400.000 EUR). Esto significa que la interpretación de México (es decir, la utilización de los tipos de base en lugar de los tipos NMF) haría ahorrar a la UE en pagos de derechos más de lo que hubiera perdido por ingreso de derechos.- La modificación propuesta es coherente con el proceso de desgravación arancelaria que comenzará para los productos de la categoría 4 el 1 de enero de 2003.- Esta interpretación es más favorable para ambas Partes, por lo que debería ser adoptada.En consecuencia, se propone que el Consejo Conjunto UE-México adopte la decisión adjunta.2002/0045 (ACC)Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la adopción de una posición en el Consejo Conjunto UE-México referente al tratamiento arancelario de determinados productos enumerados en los anexos 1 y 2 de la Decisión 2/2000 del Consejo Conjunto UE-MéxicoEL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y, en particular, su artículo 133,Vista la propuesta de la Comisión.DECIDE:Artículo únicoQueda adoptado, como posición comunitaria en el Consejo Conjunto UE-México, el proyecto de Decisión adjunta.Hecho en Bruselas, elPor el ConsejoEl PresidenteANEXO  Decisión deL CONSEJO CONJUNto Unión Europea-México Nº.... / 2001de [ fecha ]relativa al tratamiento arancelario de determinados productos enumerados en los anexos 1 y 2 de la Decisión 2/2000 del Consejo Conjunto UE-México.EL CONSEJO CONJUNTO,Visto el Acuerdo de Asociación económica, Coordinación y Cooperación política entre la Comunidad y sus Estados miembros, por una parte, y los Estados Unidos Mexicanos, por otra, en lo sucesivo denominado el "Acuerdo", firmado en Bruselas el 8 de diciembre de 1997,Vista la decisión 2/2000 del Consejo Conjunto UE-México de 23 de marzo de 2000 (en lo sucesivo "Decisión 2/2000") y, en particular, el apartado 5 de su artículo 3.Considerando lo siguiente:(1) El apartado 5 del artículo 3 de la Decisión 2/2000 concede al Consejo Conjunto la capacidad de acelerar la reducción de los derechos de aduana o de mejorar las condiciones de acceso por otros medios, a fin de reemplazar los términos establecidos en sus artículos 4 a 10 para el producto en cuestión,(2) Es preciso prever que en los derechos de aduana aplicados por cada Parte sobre las importaciones de productos clasificados en la categoría 4 no se excedan los tipos de base estipulados en los anexos I y II.DECIDE:Artículo 11. Los derechos de aduana sobre las importaciones en la Comunidad de los productos originarios de México enumerados en el anexo I en la categoría 4, no excederán los tipos de base para estos productos especificados en el citado anexo.2. Los derechos de aduana sobre las importaciones en México de los productos originarios de la Comunidad enumerados en el anexo II en la categoría 4 no excederán los tipos de base para estos productos especificados en dicho anexo.Artículo 2La presente Decisión entrará en vigor el quinto día siguiente al de su adopción por el Consejo Conjunto.Hecho en [...]Por el Consejo conjunto&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;