CELEX: 52021PC0257
Language: et
Date: 2021-05-26
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS Euroopa Liidu nimel Rahvusvahelises Viinamarja- ja Veiniorganisatsioonis (OIV) võetava seisukoha kohta

EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,26.5.2021
            COM(2021) 257 final
            2021/0130(NLE)
            Ettepanek:
            NÕUKOGU OTSUS 
            Euroopa Liidu nimel Rahvusvahelises Viinamarja- ja Veiniorganisatsioonis (OIV) võetava seisukoha kohta
            
               
         
         
            
               SELETUSKIRI
            
            
               1.Kavandatav reguleerimisese
            
            
               Käesolevas ettepanekus käsitletakse otsust, millega määratakse kindlaks seisukoht, mis võetakse liidu nimel Rahvusvahelise Viinamarja- ja Veiniorganisatsiooni (OIV) üldkogu 12. juuli 2021. aasta istungil seoses selliste OIV resolutsioonide kavandatava vastuvõtmisega, millel võib olla õiguslik mõju liidu õigusele.
            
            
               2.Ettepaneku taust
            
            
               2.1.ELi eristaatus OIVs
            
            
               OIVs on praegu 48 riiki, kellest 20 on Euroopa Liidu liikmesriigid. EL ei ole OIV liige. Siiski on Euroopa Liidul alates 20. oktoobrist 2017 vastavalt OIV kodukorra artiklile 4 OIVs eristaatus, mis võimaldab tal osaleda OIV komisjonide, allkomisjonide ja eksperdirühmade töös ning üldkogu ja täitevkomitee istungitel.
            
            
               2.2.OIV
            
            
               Rahvusvaheline Viinamarja- ja Veiniorganisatsioon (OIV) on valitsustevaheline teaduslik ja tehniline organisatsioon, mis tegutseb laua- ja muude viinamarjade kasvatamise ning veinide, veinijookide, rosinate ja muude viinamarjasaaduste tootmise sektoris. OIV eesmärgid on i) levitada teavet selliste meetmete kohta, mille puhul võiks arvesse võtta viinamarja- ja veinitoodete sektori tootjate, tarbijate ja muude osalejate vajadusi, ii) abistada standardimisega tegelevaid muid rahvusvahelisi organisatsioone ning iii) aidata rahvusvaheliselt ühtlustada olemasolevaid tavasid ja standardeid.
            
            
               2.3.OIV kavandatav akt
            
            
               OIV üldkogu järgmine istung toimub 12. juulil 2021. Seda arvesse võttes ning 2021. aasta märtsis ja aprillis video vahendusel toimunud OIV eksperdirühma arutelude põhjal võib eeldada, et üldkogu istungil on päevakorras esitada vastuvõtmiseks järgmiste liidu õigusele õiguslikku mõju avaldavate resolutsioonide eelnõud:
            
            
               –resolutsioonid OENO-TECHNO 14-541A, 14-541B ja 15-581A, millega kehtestatakse uued veinivalmistustavad; 
            
            
               –resolutsioonid OENO-SPECIF 17-625 ja 17-629, millega kehtestatakse teatavate veinitootmises kasutatavate ainete uued identifitseerimisnõuded, resolutsioon OENO-SPECIF 20-673, millega muudetakse teatava veinitootmises kasutatava aine identifitseerimisnõudeid ja resolutsioon OENO-SPECIF 20-682, millega ajakohastatakse OIV tekste, milles viidatakse teatavatele veinivalmistusprotsessidele;
            
            
               –resolutsioon OENO-MICRO 18-632, millega ajakohastatakse teatavate veinivalmistustavade analüütilisi ja mikrobioloogilisi kontrollimeetodeid; 
            
            
               –resolutsioonid OENO-SCMA 16-601A, 16-601B, 18-636, 18-637 ja 19-661, millega kehtestatakse uued analüüsimeetodid. 
            
            
               Kogemustele tuginedes võib eeldada, et OIV üldkogu päevakorda muudetakse ja sellesse lisatakse täiendavaid resolutsioone, mis avaldavad liidu õigusele õiguslikku mõju. Üldkogu tõhusa, aluslepingute sätetele vastava töö tagamiseks täiendab või muudab komisjon õigel ajal käesolevat ettepanekut, et nõukogu saaks ka nende resolutsioonide suhtes seisukoha võtta. 
            
            
               3.Liidu nimel võetav seisukoht
            
            
               Resolutsioonide eelnõusid, mis esitatakse hääletamisele OIV järgmisel üldkogu istungil, on veinisektori teadus- ja tehnikavaldkonna eksperdid põhjalikult arutanud. Need resolutsioonid aitavad veinistandardeid rahvusvaheliselt ühtlustada ja loovad raamistiku, millega tagatakse aus konkurents veinisektori toodetega kauplemisel. Seepärast tuleks neid resolutsioone toetada.
            
            
               4.Õiguslik alus
            
            
               4.1.Menetlusõiguslik alus
            
         
         
            
               4.1.1.Põhimõtted
            
            
               Euroopa Liidu toimimise lepingu (edaspidi „ELi toimimise leping“) artikli 218 lõikes 9 on sätestatud, et „[n]õukogu võtab komisjoni [...] ettepaneku põhjal vastu otsuse, millega […] kehtestatakse lepingus sätestatud organis liidu nimel võetavad seisukohad, kui asjaomasel organil tuleb vastu võtta õigusliku toimega akte, välja arvatud õigusaktid, millega täiendatakse või muudetakse lepingu institutsioonilist raamistikku.“
            
            
               ELi toimimise lepingu artikli 218 lõiget 9 kohaldatakse olenemata sellest, kas liit on asjaomase organi liige või asjaomase kokkuleppe osaline
                  1
               .
            
            
               Mõiste „õigusliku toimega aktid“ hõlmab akte, millel on õiguslik toime asjaomase organi suhtes kehtiva rahvusvahelise õiguse normide alusel. Siia hulka kuuluvad ka sellised õiguslikud vahendid, mis ei ole rahvusvahelise õiguse kohaselt siduvad, aga mis „võivad mõjutada otsustavalt liidu seadusandja vastu võetud õigusaktide sisu“
                  2
               .
            
            
               4.1.2.Kohaldamine käesoleval juhul
            
            
               Rahvusvaheline Viinamarja- ja Veiniorganisatsioon (OIV) on valitsustevaheline teaduslik ja tehniline organisatsioon, mis tegutseb laua- ja muude viinamarjade kasvatamise ning veinide, veinijookide, rosinate ja muude viinamarjasaaduste tootmise sektoris. OIVs on praegu 48 riiki, kellest 20 on Euroopa Liidu liikmesriigid. EL ei ole OIV liige. Siiski on Euroopa Liidul alates 20. oktoobrist 2017 vastavalt OIV kodukorra artiklile 4 OIVs eristaatus, mis võimaldab tal osaleda OIV komisjonide, allkomisjonide ja eksperdirühmade töös ning üldkogu ja täitevkomitee istungitel. 
            
            
               Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1308/2013 ning komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2019/934 kohaselt avaldavad teatavad OIV poolt vastu võetud ja avaldatud resolutsioonid liidu õigusele õiguslikku mõju. Liidu seisukoha kõnealuste resolutsioonide suhtes seoses küsimustega, mis kuuluvad liidu pädevusse, peaks seega vastu võtma nõukogu ning seda peaksid väljendama OIV kohtumistel liikmesriigid, kes on OIV liikmed, tegutsedes koos liidu huvides. 
            
            
               Seega on kavandatud otsuse menetlusõiguslik alus ELi toimimise lepingu artikli 218 lõige 9.
            
            
               4.2.Materiaalõiguslik alus
            
            
               4.2.1.Põhimõtted
            
            
               ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 kohase otsuse materiaalõiguslik alus sõltub eelkõige selle kavandatava akti eesmärgist ja sisust, mida liidu nimel võetav seisukoht puudutab. Kui kavandatava aktiga taotletakse kahte eesmärki või reguleeritakse kahte valdkonda ning üht neist võib pidada peamiseks või ülekaalukaks, samas kui teine on kõrvalise tähtsusega, peab ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 kohasel otsusel olema üksainus materiaalõiguslik alus, st peamise või ülekaaluka eesmärgi või valdkonna tõttu nõutav õiguslik alus.
            
            
               4.2.2.Kohaldamine käesoleval juhul
            
            
               Kavandatud resolutsioonieelnõude peamine eesmärk on veinistandardite ühtlustamine ja seega ühise põllumajanduspoliitika rakendamine. Seepärast on esildatud otsuse materiaalõiguslik alus ELi toimimise lepingu artikkel 43.
            
            
               4.3.Järeldus
            
            
               Ettepanekus esitatud otsuse õiguslik alus peaks seega olema ELi toimimise lepingu artikkel 43 koostoimes artikli 218 lõikega 9.
            
            
               5.Kavandatava akti avaldamine
            
            
               Ei kohaldata.
            
            
               2021/0130 (NLE)
            
            
               Ettepanek:
            
            
               NÕUKOGU OTSUS
            
         
         
            
               Euroopa Liidu nimel Rahvusvahelises Viinamarja- ja Veiniorganisatsioonis (OIV) võetava seisukoha kohta
            
            
               EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 43 koostoimes artikli 218 lõikega 9,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
            
            
               ning arvestades järgmist:
            
            
               (1)Rahvusvaheline Viinamarja- ja Veiniorganisatsioon (OIV) vaatab oma järgmisel üldkogu istungil 12. juulil 2021 läbi resolutsioonid, millel on õiguslik toime ELi toimimise lepingu artikli 218 lõike 9 tähenduses, ja võtab need võimaluse korral vastu. 
            
            
               (2)Liit ei ole OIV liige. Siiski on OIV andnud vastavalt OIV kodukorra artiklile 4 alates 20. oktoobrist 2017 liidule eristaatuse. 
            
            
               3.20 liikmesriiki on praegu OIV liikmed. Neil liikmesriikidel on võimalus esitada OIV resolutsioonieelnõude muudatusi ning järgmisel OIV üldkogu istungil 12. juulil 2021 palutakse neil need OIV resolutsioonid vastu võtta.
            
            
               4.Liidu seisukoha kõnealuste resolutsioonide suhtes seoses küsimustega, mis kuuluvad liidu pädevusse, peaks seega vastu võtma nõukogu ning seda peaksid väljendama OIV kohtumistel liikmesriigid, kes on OIV liikmed, tegutsedes koos liidu huvides.
            
            
               5.Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1308/2013
                  3
                ning komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2019/934
                  4
                kohaselt avaldavad teatavad OIV poolt vastu võetud ja avaldatud resolutsioonid liidu õigusele õiguslikku mõju.
            
            
               6.Määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 80 lõike 3 punkti a kohaselt peab komisjon veinivalmistustavade kasutamist lubades arvesse võtma OIV soovitatud ja avaldatud veinivalmistustavasid ja analüüsimeetodeid.
            
            
               7.Määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 80 lõike 5 kohaselt peab komisjon veinisektori toodete koostise kindlaksmääramise analüüsimeetodite sätestamisel aluseks võtma OIV soovitatud ja avaldatud asjakohased meetodid, välja arvatud juhul, kui need oleksid liidu eesmärgi saavutamiseks ebatõhusad või ebasobivad.
            
            
               8.Vastavalt määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 90 lõikele 2 tuleb liitu imporditavaid veinisektori tooteid toota kooskõlas kõnealuse määruse kohaselt liidu lubatud veinivalmistustavadega või, enne sellise loa saamist, kooskõlas OIV soovitatud ja avaldatud veinivalmistustavadega.
            
            
               9.Komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2019/934 artikli 9 lõikes 1 on sätestatud, et kui komisjon ei ole asjakohaseid sätteid kehtestanud, kohaldatakse veinivalmistamisel kasutatavate ainete puhtuse ja identifitseerimise suhtes kõnealuse määruse I lisa A osa tabeli 2 4. veeru sätteid, milles on osutatud OIV soovitustele.
            
            
               10.Resolutsioonieelnõudega OENO-TECHNO 14-541A, 14-541B ja 15-581A kehtestatakse uued veinivalmistustavad. Määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 80 lõike 3 punkti a ja artikli 90 lõike 2 kohaselt avaldavad need resolutsioonid liidu õigusele õiguslikku mõju.
            
            
               11.Resolutsioonieelnõudega OENO-SPECIF 17-625 ja 17-629 kehtestatakse teatavate veinitootmises kasutatavate ainete uued identifitseerimisnõuded. Resolutsioonieelnõuga OENO-SPECIF 20-673 muudetakse teatava veinitootmises kasutatava aine identifitseerimisnõudeid. Resolutsioonieelnõuga OENO-SPECIF 20-682 ajakohastatakse OIV tekste, milles viidatakse teatavatele veinivalmistusprotsessidele. Määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 80 lõike 3 punkti a ja artikli 90 lõike 2 ning komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2019/934 artikli 9 lõike 1 kohaselt avaldavad need resolutsioonid liidu õigusele õiguslikku mõju.
            
            
               12.Resolutsioonieelnõuga OENO-MICRO 18-632 ajakohastatakse teatavate veinivalmistustavade analüütilisi ja mikrobioloogilisi kontrollimeetodeid. Määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 80 lõike 3 punkti a ja artikli 90 lõike 2 kohaselt avaldab see resolutsioon liidu õigusele õiguslikku mõju.
            
            
               13.Resolutsioonieelnõudega OENO-SCMA 16-601A, 16-601B, 18-636, 18-637 ja 19-661 kehtestatakse uued analüüsimeetodid. Määruse (EL) nr 1308/2013 artikli 80 lõike 3 punkti a ja artikli 80 lõike 5 kohaselt avaldavad need resolutsioonid liidu õigusele õiguslikku mõju.
            
            
               14.Kõnealuseid resolutsioonieelnõusid on veinisektori teadus- ja tehnikavaldkonna eksperdid põhjalikult arutanud. Need resolutsioonid aitavad veinistandardeid rahvusvaheliselt ühtlustada ja loovad raamistiku, millega tagatakse aus konkurents veinisektori toodetega kauplemisel. Seepärast tuleks neid resolutsioone toetada.
            
            
               15.Selleks et võimaldada vajalikku paindlikkust enne 12. juulil 2021 toimuvat OIV üldkogu istungit peetavatel läbirääkimistel, tuleks OIV liikmeks olevatel ELi liikmesriikidel lubada nõustuda kõnealuste resolutsioonide muudatustega, tingimusel et need muudatused ei muuda resolutsioonide sisu,
            
         
         
            
               
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
            
            
               Artikkel 1
            
            
               Liidu seisukoht on esitatud lisas ja seda väljendavad 12. juulil 2021 toimuval OIV üldkogu istungil liikmesriigid, kes on OIV liikmed ja kes tegutsevad ühiselt liidu huvides.
            
            
               Artikkel 2
            
            
               1.Kui on tõenäoline, et artiklis 1 osutatud seisukohta võib mõjutada enne OIV istungeid või nende ajal esitatud uus teaduslik või tehniline teave, taotlevad OIV liikmeks olevad liikmesriigid, et OIV üldkogu istungil lükataks hääletamine edasi seni, kuni uue teabe alusel määratakse kindlaks liidu seisukoht.
            
            
               2.OIV liikmeks olevad, liidu huvides ühiselt tegutsevad liidu liikmesriigid võivad pärast kooskõlastamist nõustuda lisas osutatud resolutsioonieelnõudes tehtavate selliste muudatustega, mis ei muuda resolutsioonide sisu, ilma et nõukogu peaks vastu võtma täiendava otsuse liidu seisukoha kindlaksmääramise kohta.
            
            
               Artikkel 3
            
            
               Käesolev otsus on adresseeritud komisjonile ja liikmesriikidele.
            
            
               Brüssel,
            
            
               
                     Nõukogu nimel
               
               
                     eesistuja 
                     
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Euroopa Kohtu 7. oktoobri 2014. aasta otsus kohtuasjas Saksamaa vs. nõukogu, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, punkt 64..
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Euroopa Kohtu 7. oktoobri 2014. aasta otsus kohtuasjas Saksamaa vs. nõukogu, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, punktid 61–64.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrus (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007 (ELT L 347, 20.12.2013, lk 671).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Komisjoni 12. märtsi 2019. aasta delegeeritud määrus (EL) 2019/934, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 1308/2013 seoses viinamarjakasvatusaladega, kus saaduste alkoholisisaldust võib suurendada, viinamarjasaaduste tootmisele ja säilitamisele kehtivate lubatud veinivalmistustavade ja piirangutega, kõrvalsaaduste minimaalse alkoholisisalduse ja nende kõrvaldamisega ning Rahvusvahelise Viinamarja- ja Veiniorganisatsiooni (OIV) toimikute avaldamisega (ELT L 149, 7.6.2019, lk 1).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,26.5.2021
            COM(2021) 257 final
            LISA 
            järgmise dokumendi juurde:
            ettepanek:NÕUKOGU OTSUS
            Euroopa Liidu nimel Rahvusvahelises Viinamarja- ja Veiniorganisatsioonis (OIV) võetava seisukoha kohta
            
               
         
         
            
               LISA 
            
            
               Ühiselt liidu huvides tegutsevad liikmesriigid toetavad üksnes selliseid veinivalmistustavade seitsmenda etapi resolutsioonieelnõusid, milles käsitletakse veini valmistamisel kasutatavate ainete puhtust ja ainete identifitseerimisnõudeid ning veinisektori toodete koostise määramise analüüsimeetodeid, jättes endale õiguse resolutsioonid edaspidi olukorra muutumisel läbi vaadata.
            
            
            
               –OENO-TECHNO 14-541A Proteaaside kasutamine hägusust tekitavate valkude sisalduse vähendamiseks viinamarjavirdes   
            
            
               –OENO-TECHNO 14-541B Proteaaside kasutamine hägusust tekitavate valkude sisalduse vähendamiseks veinis 
            
            
               –OENO-TECHNO 15-581A Veini töötlemine fumaarhappega – Eesmärk: mikrobioloogiline stabiliseerimine 
            
            
               –OENO-SPECIF 17-625 Proteaasi aktiivsuse (aspergillopepsiin I) võrdlev hindamine ensüümpreparaatides 
            
            
               –OENO-SPECIF 17-629 Süvafiltrikihtide monograafia 
            
            
               –OENO-SPECIF 20-673 Kaaliumkaseinaati käsitleva monograafia ajakohastamine
            
            
               –OENO-SPECIF 20-682 Glaktanaasi aktiivsust käsitlevate viidete andmete väljajätmine OIV tekstidest
            
            
               –OENO-MICRO 18-632 Analüüsimeetodeid ja mikrobioloogilist kontrolli käsitleva teksti COEI-2-CONBAC ajakohastamine (analüüsimeetodit on kirjeldatud kõigis monograafiates)
            
            
               –OENO-SCMA 16-601A Meetodite OIV-MA-AS2-01A ja OIV-MA-AS2-01B „Tihedus ja erikaal 20 °C juures“ läbivaatamine 
            
            
               –OENO-SCMA 16-601B Meetodite OIV-MA-AS312-01A ja OIV-MA-AS312-01B „Alkoholisisaldus mahuprotsentides“ läbivaatamine
            
            
               –OENO-SCMA 18-636 Veinis sisalduvate magusainete määramise meetod 
            
            
               –OENO-SCMA 18-637 Elementide analüüs mikrolaineplasma aatomiemissioonspektromeetria (Microwave Plasma Atomic Emission Spectroscopy (MP-AES)) abil
            
            
               –OENO-SCMA 19-661 Ühise uurimismeetodi valideerimine SO2 üldsisalduse määramiseks: laboritevaheline katse.