CELEX: 51998PC0695
Language: da
Date: 1998-11-27
Title: Ændret forslag til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om iværksættelse af et fællesskabshandlingsprogram for ungdomsanliggender

C 28/8               DA                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                               3.2.1999
                                                             II
                                                  (Forberedende retsakter)
                                              KOMMISSIONEN
              Ændret forslag til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om iværksættelse af et fællesskabs-
                                       handlingsprogram for ungdomsanliggenderØ(Î)
                                                      (1999/C 28/06)
                                                     (EØS-relevant tekst)
                                      KOM(1998) 695 endelig udg. — 98/0197(COD)
              (Forelagt af Kommissionen i henhold til EF-traktatens artikel 189ØA, stk. 2, den 27. november
                                                            1998)
              (Î)ÙEFT C 311 af 10.10.1998, s. 6.
                                                                           ÆNDRET FORSLAG PÅ GRUNDLAG AF
          KOMMISSIONENS OPRINDELIGE FORSLAG                       EUROPA-PARLAMENTETS UDTALELSE AF 5. NOVEMBER 1998
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EURO-
PÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Euro-
pæiske Fællesskab, særlig artikel 126,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og
Sociale Udvalg,
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget,
i henhold til fremgangsmåden i traktatens artikel 189ØB,
og
ud fra følgende betragtninger:
  (1)ÙIfølge traktaten bidrager Fællesskabet til udvik-
      lingen af et højt uddannelsesniveau; i traktaten, der
      blev undertegnet den 2. oktober 1997, styrkes
      denne målsætning, idet EF skal tilskynde til, at
      befolkningen opnår det højest mulige vidensniveau
      gennem bred adgang til uddannelse og vedvarende
      ajourføring heraf;
 ---pagebreak--- 3.2.1999              DA                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    C 28/9
                                                                             ÆNDRET FORSLAG PÅ GRUNDLAG AF
            KOMMISSIONENS OPRINDELIGE FORSLAG                   EUROPA-PARLAMENTETS UDTALELSE AF 5. NOVEMBER 1998
  (2)ÙEuropa-Parlamentet og Rådet fastlagde ved afgø-
       relse nr. 818/95/EFØ(Î) et handlingsprogram for
       samarbejdet på ungdomsområdet, og resultaterne
       heraf bør nu danne udgangspunkt for en viderefø-
       relse og en styrkelse af samarbejdet og Fællesska-
       bets indsats på området;
  (3)Ùpå Det Europæiske Råds ekstraordinære møde om
       beskæftigelsen (den 20. og 21. november 1997) blev
       der vedtaget en samordnet beskæftigelsesstrategi,
       hvor almen og faglig uddannelse, herunder livslang
       uddannelse, spiller en afgørende rolle for gennem-
       førelsen af retningslinjerneØ(Ï) for medlemsstaternes
       beskæftigelsespolitik med henblik på en styrkelse af
       beskæftigelsesevnen, tilpasningsevnen og iværk-
       sætteråndenØ(Ð) samt fremme af lige muligheder;
  (4)ÙKommissionen har i sin meddelelse »For et kund-             (4)ÙKommissionen har i sin meddelelse »For et kund-
       skabernes Europa«Ø(Ñ) udstukket retningslinjerne for           skabernes Europa«Ø(Ñ) udstukket retningslinjerne for
       at opbygge et europæisk uddannelsesområde, som                 at opbygge et europæisk uddannelsesområde, som
       gør det mulig at opfylde målet vedrørende livslang             gør det mulig at opfylde målet vedrørende livslang
       uddannelse; Kommissionen fastlagde i den forbin-               uddannelse; Kommissionen fastlagde i den forbin-
       delse seks kategorier af foranstaltninger på fælles-           delse seks kategorier af foranstaltninger på fælles-
       skabsplan, der alle tager sigte på tværnationalt               skabsplan, der alle tager sigte på tværnationalt
       samarbejde, og som giver en merværdi til aktio-                samarbejde, og som giver en merværdi til aktio-
       nerne i medlemsstaterne, samtidig med at der tages             nerne i medlemsstaterne, samtidig med at der tages
       hensyn til nærhedsprincippet og ønsket om enkle                hensyn til nærhedsprincippet; for at gøre det lettere
       procedurer;                                                    for programmets målgrupper at deltage i
                                                                      programmet planlægger Kommissionen at forenkle
                                                                      ansøgnings- og udvælgelsesprocedurerne;
  (5)Ùi hvidbogen »Undervise og lære — På vej mod det
       kognitive samfund«Ø(Ò) fastslås det, at det kognitive
       samfund forudsætter, at der lægges vægt på erhver-
       velse af nye kundskaber, og der bør på alle fronter
       tilskyndes til indlæring; i grønbogen »Almen
       uddannelse — erhvervsuddannelse — forskning —
       Hindringer for mobiliteten i Det Europæiske
       Fællesskab«Ø(Ó) fremhæves mobilitetens fordele for
       borgerne og for konkurrencevnen i EU;
(Î)ÙEFT L 87 af 20.4.1995, s. 1.
(Ï)ÙEFT C 30 af 28.1.1998, s. 1.
(Ð)ÙMeddelelse fra Kommissionen til Rådet — Fremme af
    iværksætterånden i EU: prioriterede områder for det fremti-
    dige arbejde, (KOM(1998) 222 endelig udg./2 af 21. april
    1998).
(Ñ)ÙMeddelelse fra Kommissionen til Rådet, Europa-Parla-
    mentet, Det Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsud-
    valget — For et kundskabernes Europa, KOM(97) 563
    endelig udg. af 12. november 1997.
(Ò)ÙKommissionens hvidbog om uddannelse: »Undervise og lære
    — På vej mod det kognitive samfund«, Luxembourg,
    Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publi-
    kationer, 1996.
(Ó)ÙKommissionens grønbog »Almen uddannelse — erhvervsud-       (Ñ)ÙMeddelelse fra Kommissionen til Rådet, Europa-Parla-
    dannelse — forskning — Hindringer for mobiliteten i Det         mentet, Det Økonomiske og Sociale Udvalg og Regionsud-
    Europæiske Fællesskab«, KOM(96) 462 endelig udg. af             valget — For et kundskabernes Europa, KOM(97) 563
    2. oktober 1996.                                                endelig udg. af 12. november 1997.
 ---pagebreak--- C 28/10           DA                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        3.2.1999
                                                                         ÆNDRET FORSLAG PÅ GRUNDLAG AF
         KOMMISSIONENS OPRINDELIGE FORSLAG                 EUROPA-PARLAMENTETS UDTALELSE AF 5. NOVEMBER 1998
 (6)Ùder bør gøres en indsats for at skabe aktive            (6)Ùder bør gøres en indsats for at skabe aktive
     samfundsborgere, styrke forbindelsen mellem                 samfundsborgere, styrke forbindelsen mellem
     aktioner, der gennemføres inden for rammerne af             aktioner, der gennemføres inden for rammerne af
     nærværende program, og bekæmpe de forskellige               nærværende program, fremme respekten for
     former for udstødelse, herunder racisme og frem-            menneskerettighederne og bekæmpe de forskellige
     medhad, og der bør lægges særlig vægt på at fjerne          former for udstødelse, herunder racisme, ekstrem
     uligheder og at fremme lige muligheder for mænd             nationalisme og fremmedhad, og der bør lægges
     og kvinder;                                                 særlig vægt på respekt for mindretallene og på at
                                                                 fjerne enhver form for forskelsbehandling og ulig-
                                                                 heder og at fremme lige muligheder for mænd og
                                                                 kvinder;      Kommissionen      og     medlemsstaterne
                                                                 bestræber sig på at få unge i almindelighed i tale og
                                                                 ikke kun dem, der er medlemmer af en ungdomsor-
                                                                 ganisation; der bør gøres en særlig indsats, og dette
                                                                 omfatter tildeling af supplerende midler, for at
                                                                 inddrage de unge, der af kulturelle, sociale, fysiske,
                                                                 økonomiske eller geografiske årsager har størst
                                                                 vanskelighed ved at deltage i programmet;
                                                             (6a)Ùde unges indførsel i arbejdslivet er et væsentligt
                                                                   element i deres samfundsmæssige integration, som
                                                                   også indebærer en anerkendelse og en udnyttelse
                                                                   af deres samlede kompetence og alle de kvalifika-
                                                                   tioner, de har erhvervet i kraft af uformelle
                                                                   uddannelseserfaringer; udvekslinger af unge
                                                                   bidrager i særlig grad til gensidig tillid, styrkelse af
                                                                   demokratiet, tolerance, vilje til samarbejde og soli-
                                                                   daritet mellem de nye generationer, og de er
                                                                   derfor af afgørende betydning for samhørigheden i
                                                                   EU og EU’s videre udvikling;
                                                             (6b)Ùi sin betænkning on Den Europæiske Unions
                                                                   informations-      og      kommunikationspolitikØ(Î)
                                                                   udtaler Europa-Parlamentet, »at der i forbindelse
                                                                   med støtte- og aktionsprogrammer skal være mere
                                                                   åbenhed omkring projektudvælgelsen, og at valget
                                                                   skal begrundes bedre over for projektansøgerne«;
                                                                   ungdomsprogrammerne vil kunne styrkes, hvis
                                                                   man prioriterede uddannelse af undervisere,
                                                                   fremme af underviseres mobilitet og sprogunder-
                                                                   visning; Europa-Parlamentet har erkendt den
                                                                   væsentlige funktion, som almennyttige organisa-
                                                                   tioner har ved gennemførelsen af EU’s social- og
                                                                   arbejdsmarkedspolitik og -programmer og har
                                                                   krævet tilstrækkelige kapacitetsfremmende foran-
                                                                   staltningerØ(Ï);
                                                           (Î)Ù(Referat af mødet den 14.5.1998, A4-0115/98).
                                                           (Ï)ÙBeslutning om meddelelse fra Kommissionen om fremme af
                                                               foreninger og fonde i Europa (Dok. A4-0203/98 og EFT
                                                               C .Ø.Ø.).
 ---pagebreak--- 3.2.1999               DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        C 28/11
                                                                                  ÆNDRET FORSLAG PÅ GRUNDLAG AF
           KOMMISSIONENS OPRINDELIGE FORSLAG                       EUROPA-PARLAMENTETS UDTALELSE AF 5. NOVEMBER 1998
                                                                     (6c)ÙEuropæisk Volontørtjeneste bør videre udbygges
                                                                            som en god mulighed for de unge til at tilegne sig
                                                                            uformel uddannelse samt til udvikling af unions-
                                                                            borgerskabet og af tilhørsforholdet til EU, kvali-
                                                                            teten på dette er i høj grad afhængig af passende
                                                                            forberedelse, der bør udelukkende være tale om
                                                                            aktiviteter, som hverken træder i stedet for poten-
                                                                            tiel eller lønnet beskæftigelse eller begrænser
                                                                            muligheden dertil; de pågældende projekter og
                                                                            navnlig modtagelsesprojekterne bør være af ikke-
                                                                            kommerciel og/eller almennyttig art, og de bør
                                                                            overholde og anvende Det Europæiske Fællesskabs
                                                                            principper og lovgivning;
                                                                     (6d)ÙKommissionen og medlemsstaterne bør bestræbe
                                                                            sig på at sikre komplementaritet mellem aktivite-
                                                                            terne under Den Europæiske Volontørtjeneste og
                                                                            tilsvarende foranstaltninger på nationalt plan, og
                                                                            medlemsstaterne bør træffe passende samordnede
                                                                            foranstaltninger for at fjerne juridiske og admini-
                                                                            strative forhindringer og herigennem yderligere
                                                                            forbedre de unges adgang til programmet og
                                                                            fremme anerkendelsen af betegnelsen volontør;
  (7)ÙEuropa-Parlamentet og Rådet har iværksat fælles-               (7)Ùved Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse
       skabshandlingsprogrammer vedrørende henholdsvis                    nr. .Ø.Ø./99/EF og Rådets afgørelse nr. .Ø.Ø./99/EF er
       almen uddannelse og enhvervsuddannelse, som                        der       iværksat     fællesskabshandlingsprogrammer
       sammen med programmet for ungdomsanliggender                       vedrørende henholdsvis almen uddannelse og
       bidrager til gennemførelsen af en videnorienteret                  erhvervsuddannelse, som sammen med programmet
       politik;                                                           for ungdomsanliggender bidrager til fremme af et
                                                                          kundskabernes Europa;
  (8)Ùfor at merværdien af Fællesskabets indsats kan                 (8)Ùfor at merværdien af Fællesskabets indsats kan
       øges, er det på alle niveauer nødvendigt at sikre                  øges, er det nødvendigt, at Kommissionen i samar-
       sammenhæng og komplementaritet mellem de                           bejde med medlemsstaterne sikrer sammenhæng og
       aktioner, der gennemføres inden for rammerne af                    komplementaritet på alle niveauer mellem de
       denne afgørelse, og Fællesskabets instrumenter på                  aktioner, der gennemføres inden for rammerne af
       områder som kulturØ(Î), elektroniske medier,                       denne afgørelse, og Fællesskabets instrumenter på
       gennemførelse af det indre marked, miljø, forbru-                  områder som kulturØ(Î), forskning og udvikling,
       gerbeskyttelse, informationssamfundet, små og                      elektroniske medier, gennemførelse af det indre
       mellemstore virksomheder, social- og arbejdsmar-                   marked, miljø, forbrugerbeskyttelse, informations-
       kedspolitik, beskæftigelsespolitik samt beskyttelse af             samfundet, små og mellemstore virksomheder,
       folkesundheden;                                                    social- og arbejdsmarkedspolitik, beskæftigelsespo-
                                                                          litik samt beskyttelse af folkesundheden;
(Î)ÙForslag til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om         (Î)ÙForslag til Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse om
    indførelse af et enhedsinstrument for planlægning og               indførelse af et enhedsinstrument for planlægning og
    finansiering af det kulturelle samarbejde (2000) (EFT C 211        finansiering af det kulturelle samarbejde (2000) (EFT C 211
    af 7.7.1998, s. 18).                                               af 7.7.1998, s. 18).
 ---pagebreak--- C 28/12              DA                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   3.2.1999
                                                                            ÆNDRET FORSLAG PÅ GRUNDLAG AF
          KOMMISSIONENS OPRINDELIGE FORSLAG                    EUROPA-PARLAMENTETS UDTALELSE AF 5. NOVEMBER 1998
  (9)ÙKommissionens forslag til en reform af strukturfon-        (9)ÙKommissionens forslag til en reform af strukturfon-
      deneØ(Î), herunder Den Europæiske Socialfond, og               deneØ(Î), herunder Den Europæiske Socialfond, og
      de deraf følgende EF-initiativer, bygger på en                 de deraf følgende EF-initiativer, bygger på en
      målsætning om at støtte tilpasning og modernise-               målsætning om at støtte tilpasning og modernise-
      ring af uddannelses-, erhvervsuddannelses- og                  ring af uddannelses-, erhvervsuddannelses- og
      beskæftigelsespolitikker og -systemer;                         beskæftigelsespolitikker og -systemer; Kommis-
                                                                     sionen bør i samarbejde med medlemsstaterne og på
                                                                     grundlag af klare retningslinjer, som Kommissionen
                                                                     selv fastlægger, sikre sammenhæng og komplemen-
                                                                     taritet mellem de foranstaltninger, der finansieres i
                                                                     henhold til dette program, og dem der finansieres
                                                                     over strukturfondene;
(10)ÙDet Europæiske Råd understregede på sine møder i
      Essen (9. og 10. december 1994) og Cannes (26. og
      27. juni 1995) nødvendigheden af at iværksætte nye
      aktioner for at fremme den sociale og erhvervsmæs-
      sige integration af de unge i Europa; i konklusio-
      nerne fra Det Europæiske Råds møde i Firenze (21.
      og 22. juni 1996) fremhævedes betydningen af at
      lette de unges integration i arbejdslivet, og på dets
      møde i Amsterdam (16. og 17. juni 1997) udtryktes
      støtte til volontøraktiviteterne; Europa-Parlamentet
      og Rådet vedtog afgørelse nr. 1686/98/EFØ(Ï) om
      fastlæggelse af Fællesskabets handlingsprogram
      »Europæisk volontørtjeneste for unge«;
(11)Ùde associerede lande i Central- og Østeuropa bør
      kunne deltage i dette program i overensstemmelse
      med de betingelser, der er fastsat i de relevante
      aftaler, herunder associeringsaftalerne og tillægs-
      protokollerne til aftalerne; det samme gælder
      Cypern efter samme regler som dem, der gælder for
      EFTA-/EØS-landene, samt Tyrkiet og Malta, efter
      procedurer, der skal aftales med landene;
(Î)ÙEFT C 176 af 9.6.1998, s. 1.
(Ï)ÙEFT L 214 af 31.7.1998, s. 1.                              (Î)ÙEFT C 176 af 9.6.1998, s. 1.
 ---pagebreak--- 3.2.1999            DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     C 28/13
                                                                            ÆNDRET FORSLAG PÅ GRUNDLAG AF
          KOMMISSIONENS OPRINDELIGE FORSLAG                      EUROPA-PARLAMENTETS UDTALELSE AF 5. NOVEMBER 1998
(12)ÙKommissionen og medlemsstaterne bør i fællesskab            (12)ÙKommissionen og medlemsstaterne bør i fællesskab
      sikre løbende overvågning og evaluering af dette                sikre løbende overvågning og evaluering af dette
      program, og evalueringen bør kunne danne                        program, og evalueringen bør kunne danne
      grundlag for ændringer af bl.a. foranstaltningernes             grundlag for ændringer af bl.a. foranstaltningernes
      prioriterede områder;                                           prioriterede områder; evalueringen bør omfatte en
                                                                      ekstern evaluering foretaget af uafhængige og upar-
                                                                      tiske instanser;
(13)Ùi overensstemmelse med nærhedsprincippet og                 (13)Ùi overensstemmelse med nærhedsprincippet og
      proportionalitetsprincippet, jf. traktatens artikel 3ØB,        proportionalitetsprincippet, jf. traktatens artikel 3ØB,
      kan målene for den påtænkte handling vedrørende                 kan målene for den påtænkte handling vedrørende
      udvikling og styrkelse af samarbejdet på ungdoms-               udvikling og styrkelse af samarbejdet på ungdoms-
      området, herunder den europæiske volontørtjeneste               området, herunder den europæiske volontørtjeneste
      og udvekslinger af unge inden for Fællesskabet og               og udvekslinger af unge inden for Fællesskabet og
      med tredjelande, ikke i tilstrækkelig grad opfyldes             med tredjelande, ikke i tilstrækkelig grad opfyldes
      af medlemsstaterne, idet ungdomsområdet er                      af medlemsstaterne, idet ungdomsområdet er
      komplekst og forskelligartet, og aktionernes mål                komplekst og forskelligartet, og aktionernes mål
      kan derfor, på grund af EF-aktionernes og -foran-               kan derfor, på grund af EF-aktionernes og -foran-
      staltningernes tværnationale karakter, bedst nås på             staltningernes tværnationale karakter, bedst nås på
      EF-plan; Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse                EF-plan; Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse
      omfatter kun det, der skal til, for at målene kan               omfatter kun det, der skal til, for at målene kan
      nås, og den er ikke mere vidtrækkende end                       nås, og den er ikke mere vidtrækkende end
      fornødent;                                                      fornødent; det er op til medlemsstaterne at udvikle
                                                                      og styrke foranstaltningerne over for programmets
                                                                      målgrupper, således at Fællesskabets aktion får så
                                                                      stor effekt som muligt;
(14)Ùi nærværende afgørelse fastlægges der for hele
      programmets varighed en finansieringsramme, der
      som omhandlet i punkt 1 i Europa-Parlamentets,
      Rådets og Kommissionens erklæring af 6. marts
      1995Ø(Î) udgør det primære referencegrundlag for
      budgetmyndigheden inden for rammerne af den
      årlige budgetprocedure;
(15)ÙEuropa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen
      indgik den 20. december 1994 en modus vivendiØ(Ï)
      vedrørende gennemførelsesforanstaltningerne til
      retsaker vedtaget efter fremgangsmåden i traktatens
      artikel 189ØB —
(Î)ÙEFT C 102 af 4.4.1996, s. 4.
(Ï)ÙEFT C 102 af 4.4.1996, s. 1.
 ---pagebreak--- C 28/14             DA                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                3.2.1999
                                                                          ÆNDRET FORSLAG PÅ GRUNDLAG AF
         KOMMISSIONENS OPRINDELIGE FORSLAG                    EUROPA-PARLAMENTETS UDTALELSE AF 5. NOVEMBER 1998
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
                          Artikel 1
              Iværksættelse af programmet
1.ÙÚVed denne afgørelse iværksættes Fællesskabets
handlingsprogram vedrørende ungdomsanliggender, i det
følgende benævnt »programmet«; det vedrører samar-
bejdspolitikken på ungdomsområdet, herunder euro-
pæisk volontørtjeneste og udvekslinger af unge inden for
Fællesskabet og med tredjelande.
2.ÙÚProgrammet iværksættes for perioden 1. januar
2000 til 31. december 2004.
3.ÙÚProgrammet bidrager til en vidensorienteret politik       3.ÙÚProgrammet bidrager til at gøre de unge til aktive
på fællesskabsplan, ved at der opbygges et europæisk          samfundsborgere og styrke deres muligheder og beskæf-
uddannelsesområde, hvor uddannelse, herunder livslang         tigelsesegnethed samt inddrage dem i Fællesskabets
uddannelse, nyder fremme. Det åbner for tilegnelse af         videre udvikling; det etablerer desuden et europæisk
kundskaber og færdigheder og baner dermed vej for en          uddannelsesområde og bidrager dermed ligeledes til at
uindskrænket udøvelse af de borgerlige rettigheder.           fremme et kundskabernes Europa.
4.ÙÚProgrammet støtter og supplerer medlemsstaternes
egen indsats med fuld respekt for deres kulturelle og
sproglige mangfoldighed.
                          Artikel 2
                     Programmets mål
1.ÙÚFor at sætte unge i stand til at erhverve kvalifika-      1.ÙÚFor at sætte unge i stand til at erhverve kvalifika-
tioner og færdigheder samt gøre dem til ansvarlige            tioner, kundskaber og færdigheder samt gøre dem til
samfundsborgere, hvilket letter deres aktive integration i    ansvarlige samfundsborgere, hvilket letter deres aktive
samfundet, herunder fremme af unge kvinders rolle, har        integration i samfundet, herunder fremme af unge kvin-
programmet følgende mål:                                      ders rolle, har programmet følgende mål:
a)Ùat styrke solidariteten ved i højere grad at lade unge,
   der har lovlig bopæl i en medlemsstat, deltage i tvær-
   nationale, almennyttige aktiviteter, som gennemføres i
   Fællesskabet eller med tredjelande, især tredjelande,
   som Fællesskabet har indgået samarbejdsaftaler med
 ---pagebreak--- 3.2.1999             DA                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   C 28/15
                                                                          ÆNDRET FORSLAG PÅ GRUNDLAG AF
          KOMMISSIONENS OPRINDELIGE FORSLAG                    EUROPA-PARLAMENTETS UDTALELSE AF 5. NOVEMBER 1998
b) at fremme de unges aktive bidrag til de europæiske          b) at fremme de unges aktive bidrag til de europæiske
   integrationsbestræbelser gennem deltagelse i tværna-           integrationsbestræbelser gennem deltagelse i tværna-
   tionale udvekslinger inden for Fællesskabet eller med          tionale projekter, herunder udvekslinger inden for
   tredjelande, hvilket giver dem mulighed for at opleve          Fællesskabet eller med tredjelande, hvilket skal give
   virkeligheden i Europa med alle dens facetter og at            dem mulighed for at opleve virkeligheden i Europa
   være åbne over for andre miljøer og derved støtte              med alle dens sociale og kulturelle facetter og at være
   bekæmpelsen af racisme, antisemitisme og frem-                 åbne over for andre miljøer og derved fremme
   medhad                                                         respekten for menneskerettighederne og støtte
                                                                  bekæmpelsen af racisme, ekstrem nationalisme, anti-
                                                                  semitisme og fremmedhad
c) at fremme de unges initiativ, iværksætterånd og krea-
   tivitet, således at de kan integreres aktivt i samfundet,
   og derved fremme anerkendelsen af værdien af en
   uddannelsesmæssig erfaring, der er erhvervet i euro-
   pæisk sammenhæng og uden for det formelle uddan-
   nelsessystem.
2.ÙÚI indsatsen for at nå målene påser Kommissionen            2.ÙÚI indsatsen for at nå målene påser Kommissionen
og medlemsstaterne, at programmets aktioner gennem-            og medlemsstaterne, at programmets aktioner gennem-
føres i sammenhæng med Fællesskabets øvrige aktioner           føres i sammenhæng med Fællesskabets øvrige aktioner
og politikker, bl.a. med hensyn til beskæftigelse, fjernelse   og politikker, bl.a. på beskæftigelsesområdet — fjernelse
af uligheder, lige muligheder for mænd og kvinder samt         af enhver form for social forskelsbehandling og ulig-
social- og arbejdsmarkedspolitik.                              heder, lige muligheder for mænd og kvinder, især ved at
                                                               inddrage aspektet mænd/kvinder i alle initiativer ved
                                                               hjælp af positive særforanstaltninger — og på det sociale
                                                               og arbejdsmarkedspolitiske område.
                          Artikel 3
                     Fællesskabsaktioner
1.ÙÚProgrammets mål, jf. artikel 2, skal nås ved
følgende aktioner, der gennemføres med det indhold og
på den måde, der er omhandlet i bilaget:
a)ÙEuropæisk Volontørtjeneste
b) Ungdom for Europa
c) Nye muligheder for unge
d) Fælles aktioner
e) Ledsageforanstaltninger.
2.ÙÚAktionerne gennemføres ved følgende typer af
fællesskabsforanstaltninger, som kan omfatte en kombi-
nation af flere af dem:
a)Ùstøtte til unges mobilitet
b) fremme af virtuel mobilitet på ungdomsområdet               b) fremme af anvendelse af og adgang til informations-
                                                                  og kommunikationsteknologi
 ---pagebreak--- C 28/16              DA                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   3.2.1999
                                                                          ÆNDRET FORSLAG PÅ GRUNDLAG AF
          KOMMISSIONENS OPRINDELIGE FORSLAG                   EUROPA-PARLAMENTETS UDTALELSE AF 5. NOVEMBER 1998
c) støtte til udvikling af samarbejdsnetværker på fælles-
    skabsplan, som giver mulighed for udveksling af erfa-
    ringer og god praksis
d) fremme af sprogkundskaber og forståelse for andre          d) fremme af respekten for den sproglige og kulturelle
    kulturer                                                      mangfoldighed i Det Europæiske Fællesskab
e) støtte til nyskabende pilotprojekter på grundlag af
    tværnationale partnerskaber, der sigter mod udvikling
    af innovation
f) løbende forbedring af »terms of reference« på fælles-      f) løbende forbedring af referencematerialet på fælles-
    skabsplan om medlemsstaternes systemer og politik på          skabsplan via
    ungdomsområdet.
                                                                  —Ùtilsyn med og analyse af nationale politikker på
                                                                     erhvervsuddannelsesområdet
                                                                  —Ùtilsyn med og udbredelse af god praksis og nyska-
                                                                     belser
                                                                  —Ùudbredt udveksling af oplysninger.
                                                              Projekter, som kombinerer to eller flere forskellige
                                                              foranstaltninger, prioriteres.
                           Artikel 4
                  Deltagelse i programmet
1.ÙÚProgrammet er rettet mod unge, principielt de
15-25-årige, der har lovlig bopæl i en medlemsstat, samt
aktører på ungdomsområdet.
2.ÙÚKommissionen og medlemsstaterne lægger særlig
vægt på, at alle unge får adgang til programmets aktivi-
teter uden forskelsbehandling.
3.ÚÙKommissionen og medlemsstaterne sørger for, at            3.ÚÙKommissionen og medlemsstaterne sørger for, at
der gøres en særlig indsats for at hjælpe de unge, der af     der gøres en særlig indsats for at hjælpe de unge og
kulturelle, sociale, fysiske, økonomiske eller geografiske    mindre lokale grupper, der af kulturelle, sociale, fysiske,
årsager har størst vanskelighed med at deltage i de eksi-     økonomiske eller geografiske årsager har størst vanske-
sterende handlingsprogrammer på fællesskabsplan og på         lighed med at deltage i de eksisterende handlingspro-
nationalt, regionalt og lokalt plan. De tager i den forbin-   grammer på fællesskabsplan og på nationalt, regionalt og
delse hensyn til målgruppens vanskeligheder.                  lokalt plan. De tager i den forbindelse hensyn til
                                                              målgruppens vanskeligheder.
 ---pagebreak--- 3.2.1999           DA                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    C 28/17
                                                                         ÆNDRET FORSLAG PÅ GRUNDLAG AF
         KOMMISSIONENS OPRINDELIGE FORSLAG                   EUROPA-PARLAMENTETS UDTALELSE AF 5. NOVEMBER 1998
                         Artikel 5
Gennemførelse af programmet og samarbejde med
                     medlemsstaterne
1.ÙÚKommissionen påser, at de fællesskabsaktioner, der
er omfattet af programmet, gennemføres i overensstem-
melse med bilaget.
2.ÙÚKommissionen træffer i samarbejde med medlems-
staterne de foranstaltninger, der er omhandlet i bilaget
(aktion 5.3) med henblik på at udnytte resultaterne af de
aktioner, der er blevet gennemført inden for rammerne
af samarbejdet på fællesskabsplan på ungdomsområdet.
3.ÙÚKommissionen og medlemsstaterne sørger for at            3.ÙÚKommissionen og medlemsstaterne sørger for at
træffe relevante foranstaltninger for at udvikle de          træffe relevante foranstaltninger for at udvikle de
organer, der etableres på fællesskabsplan og nationalt       organer, der etableres på fællesskabsplan og nationalt
plan, gennemføre programmets mål, lette unges og andre       plan, gennemføre programmets mål, sikre en bruger-
lokale partneres deltagelse i programmet, sikre evalue-      venlig gennemførelse, som henvender sig til de unge,
ring og opfølgning af de deri fastsatte aktioner og over-    således at dette program bliver mere tilgængeligt for
holde procedurerne for samråd og udvælgelse. Kommis-         unge og andre lokale partneres deltagelse i programmet,
sionen og medlemsstaterne sørger for at træffe foran-        sikre evaluering og opfølgning af de deri fastsatte
staltninger for at sikre den nødvendige informering og       aktioner og overholde procedurerne for samråd og
bevidstgørelse af unge vedrørende mobilitet, navnlig         udvælgelse. Kommissionen og medlemsstaterne sørger
volontører om deres rettigheder og forpligtelser på euro-    for at træffe foranstaltninger for at sikre den nødvendige
pæisk, nationalt og lokalt plan. Kommissionen og             informering og bevidstgørelse af unge vedrørende mobi-
medlemsstaterne sikrer, at der på rimelig vis oplyses om     litet, navnlig volontører om deres rettigheder og forplig-
og gøres opmærksom på de aktioner, der modtager              telser på europæisk, nationalt og lokalt plan. Kommis-
støtte fra programmet.                                       sionen og medlemsstaterne sikrer tilstrækkelig udbredelse
                                                             af oplysninger og pr om aktionerne under dette program
                                                             for at sikre, at de når ud til alle borgere.
4.ÙÚHver medlemsstat bestræber sig på at træffe de           4.ÙÚHver medlemsstat bestræber sig på at træffe de
fornødne foranstaltninger med henblik på at sikre, at        fornødne foranstaltninger med henblik på at sikre, at
programmet kommer til at fungere efter hensigten, og på      programmet kommer til at fungere efter hensigten, og på
at træffe relevante foranstaltninger for at fjerne           at træffe relevante foranstaltninger for at fjerne juridiske
hindringer for deltagelse i programmet.                      og administrative hindringer for deltagelse i programmet,
                                                             idet det nærmere bestemt sikres, at unge, der deltager i
                                                             dette programs tværnationale aktiviteter og udvekslinger
                                                             ikke mister deres rettigheder, navnlig med hensyn til
                                                             social sikring og har tilgang til helsevæsenet.
5.ÙÚKommissionen sikrer endvidere i samarbejde med
medlemsstaterne overgangen mellem de aktioner, der er
gennemført i forbindelse med foregående programmer på
ungdomsområdet (Ungdom for Europa, Europæisk
Volontørtjeneste), og dem, der gennemføres under
nærværende program.
 ---pagebreak--- C 28/18             DA                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 3.2.1999
                                                                        ÆNDRET FORSLAG PÅ GRUNDLAG AF
          KOMMISSIONENS OPRINDELIGE FORSLAG                  EUROPA-PARLAMENTETS UDTALELSE AF 5. NOVEMBER 1998
                         Artikel 6
                      Fælles aktioner
Som led i indsatsen for et kundskabernes Europa kan          Som led i indsatsen for et kundskabernes Europa og i
programmets foranstaltninger eventuelt gennemføres i         overensstemmelse med de procedurer, der er beskrevet i
fællesskab med andre fællesskabsaktioner, der hører          afgørelsens artikel 7, kan programmets foranstaltninger
under den videnorienterede politik, navnlig fællesskabs-     eventuelt gennemføres i fællesskab med andre fælles-
programmerne vedrørende almen uddannelse og                  skabsprogrammer og -aktioner, bl.a. på områderne
erhvervsuddannelse.                                          vedrørende almen og faglig uddannelse, forskning og ny
                                                             teknologi.
                         Artikel 7
                          Udvalg
1.ÙÚKommissionen bistås af et udvalg, der består af
repræsentanter for medlemsstaterne, og som har
Kommissionens repræsentant som formand.
2.ÙÚKommissionens repræsentant forelægger udvalget
et udkast til de foranstaltninger, der skal træffes vedrø-
rende:
a)Ùprogrammets gennemførelsesbestemmelser, herunder
    evt. det årlige arbejdsprogram for iværksættelse af
    programmets aktioner
                                                                aa)Ùudbredt ligevægt mellem de forskellige foranstalt-
                                                                     ninger under programmet
b)Ùkriterierne for den vejledende fordeling af midler
    mellem medlemsstaterne i forbindelse med aktioner,
    der forvaltes decentralt
c) de nærmere bestemmelser vedrørende evalueringen af
    programmet.
3.ÙÚUdvalget afgiver en udtalelse om udkastet inden for
en frist, som formanden kan fastsætte under hensyn til,
hvor meget det pågældende spørgsmål haster. Det
udtaler sig med det flertal, der er fastsat i traktatens
artikel 148, stk. 2, for vedtagelse af de afgørelser, som
Rådet skal træffe på forslag af Kommissionen. Ved
afstemninger i udvalget tillægges de stemmer, der afgives
af repræsentanterne for medlemsstaterne, den vægt, der
er fastlagt i nævnte artikel. Formanden deltager ikke i
afstemningen.
4.ÙÚKommissionen vedtager foranstaltninger, der straks
finder anvendelse. Hvis de ikke er i overensstemmelse
med udvalgets udtalelse, underrettes Rådet dog straks af
Kommissionen om disse foranstaltninger.
I så fald gælder følgende:
—ÙKommissionen kan udsætte gennemførelsen af de
    foranstaltninger, den har truffet afgørelse om, i et
    tidsrum på højst en måned regnet fra datoen for
    denne underretning
 ---pagebreak--- 3.2.1999             DA                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                C 28/19
                                                                         ÆNDRET FORSLAG PÅ GRUNDLAG AF
           KOMMISSIONENS OPRINDELIGE FORSLAG                   EUROPA-PARLAMENTETS UDTALELSE AF 5. NOVEMBER 1998
—ÙRådet kan med kvalificeret flertal træffe en anden
     afgørelse inden for det tidsrum, der er nævnt under
     første led.
5.ÙÚKommissionen kan høre udvalget om alle andre
spørgsmål vedrørende iværksættelsen af nærværende
program.
I dette tilfælde forelægger Kommissionens repræsentant
udvalget et udkast til de foranstaltninger, der skal
træffes. Udvalget afgiver udtalelse om dette udkast inden
for en frist, som formanden kan fastsætte under hensyn
til, hvor meget det pågældende spørgsmål haster, i givet
fald ved afstemning.
Udtalelsen optages i mødeprotokollen; derudover har
hver medlemsstat ret til at anmode om, at dens holdning
indføres i mødeprotokollen.
Kommissionen tager størst muligt hensyn til udvalgets
udtalelse. Den underretter udvalget om, hvorledes den
har taget hensyn til dets udtalelse.
                          Artikel 8
                  Finansielle bestemmelser
1.ÙÚFinansieringsrammen         til  gennemførelsen    af
programmet i den i artikel 1 omhandlede periode
andrager 600 mio. ECU.
2.ÙÚDe årlige bevillinger godkendes af budgetmyndig-
heden inden for rammerne af de finansielle overslag.
                          Artikel 9
               Kohærens og komplementaritet
1.ÙÚKommissionen sikrer i samarbejde med medlems-              1.ÙÚKommissionen sikrer i samarbejde med medlems-
staterne, at der er fuld sammenhæng med Fællesskabets          staterne og under hensyntagen til de enkelte program-
øvrige aktiviteter. Der sikres samordning mellem               mers individuelle særpræg, at der er fuld sammenhæng
programmets aktiviteter og de øvrige fællesskabsak-            og samordning mellem aktiviteterne under programmet
tioner, navnlig dem, der hører under den videnoriente-         og Fællesskabets øvrige politikker og aktioner, navnlig
rede politik.                                                  dem, der bidrager til at fremme et videnorienteret
                                                               Europa på områderne almen uddannelse, ungdom, forsk-
                                                               ning og udvikling og innovation.
 ---pagebreak--- C 28/20             DA                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    3.2.1999
                                                                          ÆNDRET FORSLAG PÅ GRUNDLAG AF
          KOMMISSIONENS OPRINDELIGE FORSLAG                   EUROPA-PARLAMENTETS UDTALELSE AF 5. NOVEMBER 1998
Kommissionen sikrer i samarbejde med medlemsstaterne          Kommissionen sikrer i samarbejde med medlemsstaterne,
en sammenhæng mellem gennemførelsen af programmet             at der er sammenhæng og synergi mellem gennemfø-
og Fællesskabets øvrige interventioner på ungdomsom-          relsen af programmet og Fællesskabets øvrige interven-
rådet vedrørende kultur og de elektroniske medier,            tioner på ungdomsområdet vedrørende kultur, forskning
gennemførelse af det indre marked, informationssam-           og udvikling, elektroniske medier, gennemførelse af det
fundet, miljø, forbrugerbeskyttelse, små og mellemstore       indre marked, informationssamfundet, miljø, forbruger-
virksomheder, social- og arbejdsmarkedspolitik, beskæf-       beskyttelse, små og mellemstore virksomheder, social- og
tigelsespolitik samt beskyttelse af folkesundheden.           arbejdsmarkedspolitik, beskæftigelsespolitik samt beskyt-
                                                              telse af folkesundheden.
Kommissionen sikrer en effektiv sammenknytning
mellem programmet og de aktioner på ungdomsområdet,
der gennemføres som led i Fællesskabets forbindelser
med tredjelande.
2.ÙÚKommissionen og medlemsstaterne påser, at                 2.ÙÚKommissionen og medlemsstaterne påser, at
programmets foranstaltninger som led i gennemførelsen         programmets foranstaltninger som led i gennemførelsen
af den samordnede beskæftigelsesstrategi forvaltes i          af den samordnede beskæftigelsesstrategi bidrager til
sammenhæng med de årligt fastlagte retningslinjer for         virkeliggørelsen af de mål, der er fastlagt i de europæiske
beskæftigelsen og samordnes med de øvrige aktioner, der       retningslinjer for beskæftigelsen, og til udarbejdelsen af
bidrager til gennemførelsen af kommende handlings-            nationale handlingsplaner.
planer på området.
3.ÙÚKommissionen og medlemsstaterne sørger for, at            3.ÙÚKommissionen og medlemsstaterne sørger for, at
der er sammenhæng og komplementaritet mellem de               der er sammenhæng og komplementaritet mellem de
aktioner, der gennemføres inden for rammerne af               aktioner, der gennemføres inden for rammerne af
programmet, og Fællesskabets strukturfondsinterven-           programmet, og Fællesskabets strukturfondsinterven-
tioner.                                                       tioner. De fremmer bl.a. overførsel og udbredelse i større
                                                              stil gennem Fællesskabets strukturfonde af de nyska-
                                                              bende fremgangsmåder og metoder, der udvikles under
                                                              dette program.
                        Artikel 10                                                    Artikel 10
Deltagelse af de associerede lande i Central- og Øst-         Deltagelse af de associerede lande i Central- og Øst-
             europa, Cypern, Tyrkiet og Malta                 europa, de EFTA-lande der deltager i EØS, Cypern,
                                                                                   Tyrkiet og Malta
1.ÙÚProgrammet er åbent for deltagelse af de associe-         1.ÙÚProgrammet er åbent for deltagelse af de associe-
rede lande i Central- og Østeuropa i overensstemmelse         rede lande i Central- og Østeuropa i overensstemmelse
med betingelserne for deltagelse i EF-programmer, der         med betingelserne for deltagelse i EF-programmer, der
er fastsat i Europaaftalerne eller i tillægsprotokollerne,    er fastsat i Europaaftalerne eller i tillægsprotokollerne,
der er indgået eller skal indgås med disse lande.             der er indgået eller skal indgås med disse lande.
Programmet er åbent for deltagelse af Cypern på               Programmet er åbent for deltagelse af medlemsstaterne i
grundlag af supplerende bevillinger efter samme regler        Den Europæiske Frihandelssammenslutning (EFTA), der
som dem, der gælder for de EFTA-lande, der deltager i         deltager i Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsom-
Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, efter             rådet (EØS). Programmet er åbent for deltagelse af
procedurer, der skal aftales med landene. Programmet er       Cypern på grundlag af supplerende bevillinger efter
åbent for deltagelse af Tyrkiet efter de procedurer, der      procedurer, der skal aftales med landene. Programmet er
skal etableres med landet.                                    åbent for deltagelse af Tyrkiet efter de procedurer, der
                                                              skal etableres med landet.
 ---pagebreak--- 3.2.1999            DA                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     C 28/21
                                                                         ÆNDRET FORSLAG PÅ GRUNDLAG AF
          KOMMISSIONENS OPRINDELIGE FORSLAG                   EUROPA-PARLAMENTETS UDTALELSE AF 5. NOVEMBER 1998
2.ÙÚProgrammet er åbent for deltagelse af Malta i over-
ensstemmelse med de procedurer, der aftales med landet.
                         Artikel 11
                 Internationalt samarbejde
Kommissionen styrker samarbejdet med tredjelande og           Kommissionen styrker som led i dette program samar-
de relevante internationale organisationer, især Europa-      bejdet med tredjelande og de relevante internationale
rådet.                                                        organisationer, især Europarådet.
                         Artikel 12
                Overvågning og evaluering
1.ÙÚDer skal til stadighed ske en overvågning af
programmet, og denne gennemføres af Kommissionen i
samarbejde med medlemsstaterne.
Overvågningen vil finde sted ved hjælp af de i stk. 3
nævnte rapporter og gennem specifikke aktiviteter.
2.ÙÚProgrammet gøres jævnligt til genstand for en             2.ÙÚProgrammet gøres jævnligt til genstand for en
evaluering, der foretages af Kommissionen i samarbejde        evaluering, der foretages af Kommissionen i samarbejde
med medlemsstaterne. Evalueringen tager sigte på at           med medlemsstaterne. Evalueringen tager sigte på at
vurdere aktionernes effektivitet i forhold til målene i       vurdere aktionernes relevans, effektivitet og virkning i
artikel 2.                                                    forhold til målene i artikel 2.
Evalueringen omfatter også komplementariteten mellem
de aktioner, der gennemføres inden for rammerne af
dette program, og andre fællesskabsprogrammer, bl.a.
programmer, der støttes af Den Europæiske Socialfond.
Resultaterne af fællesskabsforanstaltningerne gøres jævn-
ligt til genstand for eksterne evalueringer efter kriterier,
der fastsættes efter proceduren i artikel 7, stk. 2.
3.ÙÚMedlemsstaterne sender henholdsvis senest den 31.
december 2002 og senest den 30. juni 2005 Kommis-
sionen rapporter om gennemførelsen og virkningerne af
programmet.
4.ÙÚKommissionen forelægger Europa-Parlamentet,
Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg
samt Regionsudvalget
—Ùen       midtvejsrapport     om    gennemførelsen       af  —Ùen midtvejsrapport om de kvalitative og kvantitative
    programmet senest den 30. juni 2003                           aspekter af programmets gennemførelse for så vidt
                                                                  angår de tildelte bevillinger senest den 30. juni 2003
—Ùen endelig rapport om gennemførelsen                    af
    programmet senest den 31. december 2005.
 ---pagebreak--- C 28/22                DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               3.2.1999
                                                                                     ÆNDRET FORSLAG PÅ GRUNDLAG AF
           KOMMISSIONENS OPRINDELIGE FORSLAG                             EUROPA-PARLAMENTETS UDTALELSE AF 5. NOVEMBER 1998
                            Artikel 13
                          Ikrafttrædelse
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for offentliggø-
relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                                                                   BILAG
Den økonomiske støtte, der ydes i medfør af dette program,              Den økonomiske støtte, der ydes i medfør af dette program,
fastsættes i overensstemmelse med samfinansierings- og komple-          fastsættes i overensstemmelse med samfinansierings- og komple-
mentaritetsprincippet. I henhold til afgørelsens artikel 4, stk. 3,     mentaritetsprincippet. I henhold til afgørelsens artikel 4, stk. 3,
skal der gøres en indsats for at fremme adgangen for unge, der          skal der skabes mulighed for at fremme adgangen for unge og
har vanskeligheder på det kulturelle, sociale, økonomiske,              mindre lokale grupper, der har vanskeligheder på det kulturelle,
fysiske, psykiske eller geografiske plan. Det i artikel 7 i afgø-       sociale, økonomiske, fysiske, psykiske eller geografiske plan.
relsen omhandlede udvalg fastlægger de konkrete retningslinjer          Det i artikel 7 i afgørelsen omhandlede udvalg fastlægger de
for denne indsats. I forbindelse med fordelingen af fællesskabs-        konkrete retningslinjer for denne indsats. I forbindelse med
støtten tages der hensyn til behovet for at sikre ligevægt mellem       fordelingen af fællesskabsstøtten tages der hensyn til behovet for
mobilitetsaktiviteterne, og at de unge fra hver medlemsstat får         at sikre ligevægt mellem mobilitetsaktiviteterne, og at de unge
de samme muligheder for at deltage i programmet.                        fra hver medlemsstat får de samme muligheder for at deltage i
                                                                        programmet.
For at nå programmets målsætninger iværksættes der fem typer
aktioner, idet der tages udgangspunkt i de foranstaltninger, der
er fastsat i artikel 3 i afgørelsen:
—ÙAktion 1: Europæisk Volontørtjeneste
—ÙAktion 2: Ungdom for Europa
—ÙAktion 3: Nye muligheder for unge
—ÙAktion 4: Fælles aktioner
—ÙAktion 5: Ledsageforanstaltninger
    AKTION 1 — EUROPÆISK VOLONTØRTJENESTE
I dette program forstås ved »ung volontør« en person mellem 18          I dette program forstås ved »ung volontør« en person mellem 18
og 25 år, som har lovlig bopæl i en af Det Europæiske Fælles-           og 25 år, som har lovlig bopæl i en af Det Europæiske Fælles-
skabs medlemsstater.                                                    skabs medlemsstater (uden at det dog udelukker muligheden af,
                                                                        at ansøgninger fra unge, der ikke opfylder alderskravene, i visse
                                                                        særligt begrundede tilfælde undtagelsesvis kan tages i betragt-
                                                                        ning).
 ---pagebreak--- 3.2.1999               DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         C 28/23
                                                                                  ÆNDRET FORSLAG PÅ GRUNDLAG AF
           KOMMISSIONENS OPRINDELIGE FORSLAG                         EUROPA-PARLAMENTETS UDTALELSE AF 5. NOVEMBER 1998
Den unge volontør forpligter sig som aktiv borger til at deltage i   Den unge volontør deltager i en konkret solidarisk aktivitet og
en konkret solidarisk aktivitet med henblik på at opnå såvel         tilegner sig derigennem såvel sociale som personlige færdigheder
sociale som personlige færdigheder og kvalifikationer og derved      og kvalifikationer og lægger derved grundlaget for sin fremti-
lægge grundlaget for sin fremtidige udvikling og bidrage til         dige udvikling og bidrager til almenvellet. Med henblik herpå
almenvellet. Med henblik herpå deltager den unge volontør i en       deltager den unge volontør i en anden medlemsstat end bopæls-
anden medlemsstat end bopælsstaten eller i et tredjeland i en        staten eller i et tredjeland i en ulønnet aktivitet (uden profit),
ulønnet aktivitet (uden profit), som har betydning for samfundet     som har betydning for samfundet og er af begrænset varighed
og er af begrænset varighed (højst 12 måneder), som led i et         (højst 12 måneder). Denne aktivitet skal være led i et projekt,
projekt, der er anerkendt af medlemsstaten og Fællesskabet. Der      der er anerkendt af medlemsstaten og Fællesskabet og opfylde
sørges for fuld kost og logi samt støtte fra en vejleder. Volon-     de formål med programmet, der er indeholdt i artikel 2 og
tørtjenesteprojektet skal sikre, at den unge volontør er omfattet    andre Fællesskabspolitikker. Den bør frem for alt ikke komme
af en sygesikringsordning samt andre relevante forsikringsord-       til at træde i stedet for beskæftigelse. Der sørges for fuld kost
ninger. Den unge volontør modtager en godtgørelse/lomme-             og logi samt støtte fra en vejleder. Volontørtjenesteprojektet
penge.                                                               skal sikre, at den unge volontør er omfattet af en sygesikrings-
                                                                     ordning samt andre relevante forsikringsordninger. Den unge
                                                                     volontør modtager en godtgørelse/lommepenge.
I overensstemmelse med programmets bestemmelser om det i
artikel 7 omhandlede udvalg udsteder Kommissionen et bevis,
der bekræfter de unge volontørers deltagelse i Den Europæiske
Volontørtjeneste og de erfaringer og kvalifikationer, de har
opnået i denne periode.
Aktion 1.1.ÚEuropæisk volontørtjeneste inden for Fællesskabet
Fællesskabet støtter en række tværnationale projekter (af
begrænset varighed, principielt fra tre uger til et år), der gør det
muligt for de unge aktivt og individuelt at deltage i aktiviteter,
der er med til at dække en række behov i samfundet på vidt
forskellige onråder (det sociale område, det sociokulturelle
område, miljøområdet, kulturområdet etc.). Projekterne skal
sætte de unge i forbindelse med andre kulturer og sprog og give
dem et indblik i nye tanker og projekter inden for rammerne af
det tværkulturelle civilsamfund.
Fællesskabet kan yde støtte til navnlig sproglige og tværkultu-
relle aktioner, der sigter mod at forberede de unge, inden de
rejser ud, og fremme deres integration under og efter aktivite-
terne i forbindelse med europæisk volontørtjeneste. Disse
aktioner kan have form af tutorordninger for den unge.
      Aktion 1.2.ÚEuropæisk volontørtjeneste i tredjelande
Fællesskabet støtter en række tværnationale projekter med tred-
jelande (af begrænset varighed, principielt fra tre uger til et år),
der gør det muligt for de unge aktivt og individuelt at deltage i
aktiviteter, der er med til at dække en række behov i samfundet
på vidt forskellige områder (det sociale område, det sociokultu-
relle område, miljøområdet, kulturområdet etc.). Projekterne
skal sætte de unge i forbindelse med andre kulturer og sprog og
give dem et indblik i nye tanker og projekter inden for
rammerne af det multikulturelle civilsamfund.
 ---pagebreak--- C 28/24                DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            3.2.1999
                                                                                     ÆNDRET FORSLAG PÅ GRUNDLAG AF
            KOMMISSIONENS OPRINDELIGE FORSLAG                         EUROPA-PARLAMENTETS UDTALELSE AF 5. NOVEMBER 1998
Der kan ydes støtte til aktioner, der gør det muligt at etablere
eller konsolidere grundlaget for udviklingen af tværnationale
projekter som led i europæisk volontørtjeneste i tredjelande.
Fællesskabet kan yde støtte til navnlig sproglige og tværkultu-
relle aktioner, der sigter mod at forberede de unge, inden de
rejser ud, og fremme deres integration under og efter aktivite-
terne i forbindelse med europæisk volontørtjeneste. Disse
aktioner kan have form af tutorordninger for den unge.
           AKTION 2 — UNGDOM FOR EUROPA
    Aktion 2.1.ÚUdvekslinger af unge inden for Fællesskabet
Fællesskabet støtter udvekslingsaktiviteter af mindst ~n uges
varighed for unge, som gennemføres på grundlag af fælles
projekter inden for Fællesskabet mellem grupper af unge, der
principielt er mellem 15 og 25 år og har lovlig bopæl i en
medlemsstat.
Disse aktiviteter, der er baseret på tværnationale partnerskaber
mellem grupper af unge, og som kræver aktiv deltagelse af de
unge, sigter mod at give dem mulighed for at opleve og lade sig
påvirke af den sociale og kulturelle situation forskellige steder
og at få dem til at deltage i eller iværksætte andre aktiviteter på
europæisk plan. Der lægges navnlig vægt på deltagelse af unge,
for hvem der er tale om den første europæiske aktivitet, og på
små lokalforeninger uden erfaringer på europæisk plan.
Efter iværksættelsesfasen, der skønnes at vare to år, ydes der        Efter iværksættelsesfasen, der skønnes at vare to år, ydes der
først og fremmest fællesskabsstøtte til multilaterale mobilitetsak-   først og fremmest fællesskabsstøtte til multilaterale mobilitetsak-
tiviteter for grupper. Der ydes kun støtte til bilaterale mobilitets- tiviteter for grupper. Der kan dog ydes støtte til bilaterale mobi-
aktiviteter i grupper, hvis målgruppen eller et særligt uddannel-     litetsaktiviteter i grupper, hvis målgruppen eller et særligt
sestiltag berettiger det.                                             uddannelsestiltag berettiger det.
Der kan i forbindelse med denne aktion ydes støtte til aktivi-
teter, der sigter mod at styrke de unges aktive inddragelse i
projekter vedrørende mobilitetsaktiviteter for grupper. Der er
bl.a. tale om aktiviteter med henblik på den sproglige og tvær-
kulturelle forberedelse af de unge inden deres afrejse.
        Aktion 2.2.ÚUdvekslinger af unge med tredjelande
Fællesskabet støtter mobilitetsaktiviteter af mindst ~n uges
varighed for grupper af unge, som gennemføres på grundlag af
fælles projekter inden for Fællesskabet mellem grupper af unge,
der principielt er mellem 15 og 25 år og har lovlig bopæl i en
medlemsstat eller et tredjeland. Disse mobilitetsaktiviteter skal
inddrage mindst to medlemsstater.
 ---pagebreak--- 3.2.1999               DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           C 28/25
                                                                                  ÆNDRET FORSLAG PÅ GRUNDLAG AF
            KOMMISSIONENS OPRINDELIGE FORSLAG                        EUROPA-PARLAMENTETS UDTALELSE AF 5. NOVEMBER 1998
Disse aktiviteter, der er baseret på tværnationale partnerskaber
mellem grupper af unge, og som kræver aktiv deltagelse af de
unge, sigter mod at give dem mulighed for at opleve og lade sig
påvirke af den sociale og kulturelle situation forskellige steder
og at få dem til at deltage i eller iværksætte andre aktiviteter på
europæisk plan. Disse projekter gør det endvidere muligt for
partnere fra tredjelande at afprøve denne type aktion inden for
uformel uddannelse op bidrage til udviklingen af ungdomsfor-
eninger og -klubber samt ungdomsarbejde i de pågældende
lande.
Der kan ydes støtte til aktiviteter, der sigter mod at styrke de
unges aktive inddragelse i projekter vedrørende mobilitetsaktivi-
teter i grupper. Der er bl.a. tale om aktiviteter med henblik på
den sproglige og tværkulturelle forberedelse af de unge inden
deres afrejse.
       AKTION 3 — NYE MULIGHEDER FOR UNGE
For at fremme de unges initiativ og kreativitet støtter Fælles-
skabet projekter, hvor unge aktivt og direkte deltager i banebry-
dende og kreative initiativer samt initiativer, hvor der fokuseres
på unges solidaritet på lokalt, regionalt, nationalt og europæisk
plan. Disse projekter gør det muligt for de unge at udvikle deres
iværksætterånd og konkretisere de aktiviteter, de har udtænkt,
og hvor de er hovedaktørerne.
Fællesskabet støtter initiativer, der sigter mod at hjælpe de unge   Fællesskabet støtter initiativer, der sigter mod at hjælpe de unge
volontører med at nyttiggøre og udnytte de erfaringer, de har        volontører med at nyttiggøre og udnytte de erfaringer, de har
gjort under deres volontørtjeneste, og på at fremme deres aktive     gjort under deres volontørtjeneste, og på at fremme deres aktive
integration i samfundet. Initiativer, som de unge tager efter at     integration i samfundet. Initiativer, som de unge tager efter at
have afsluttet Den Europæiske Volontørtjeneste, gør det muligt       have afsluttet Den Europæiske Volontørtjeneste, gør det muligt
for dem at iværksætte og fremme sociale, kulturelle, sociokultu-     for dem at iværksætte og fremme sociale, kulturelle, sociokultu-
relle og økonomiske aktiviteter og/eller at deltage i supplerende    relle og økonomiske aktiviteter og/eller at deltage i supplerende
uddannelsesforløb. Det vil hovedsagelig være de unge, der har        uddannelsesforløb, som må forventes at gøre det lettere for dem
størst behov herfor, der vil få lov at deltage.                      at finde beskæftigelse. Det vil hovedsagelig være de unge, der
                                                                     har størst behov herfor, der vil få lov at deltage.
Initiativer, der sigter mod at fremme tolerancen og respekten
for retten til at være anderledes samt bekæmpe enhver form for
udstødelse, skal specifikt fremmes og stimuleres.
Endvidere vil Fællesskabet lægge vægt på initiativer, hvor unge
fortrinsvis bruger kulturen og idrætten som indbyrdes kommu-
nikationsmiddel på fællesskabsplan.
Støtten til ungdomsinitiativer fremmer udvidelsen af projekterne
til at omfatte lignende initiativer i andre medlemsstater for at
styrke disses tværnationale aspekt og udvide udvekslingen af
erfaringer og samarbejdet mellem unge. Støtten kan omfatte
tilrettelæggelsen af møder for unge initiativtagere på europæisk
plan. Der kan ydes økonomisk støtte til effektiv indgåelse af
stabile partnerskaber, der sigter mod at styrke virkningerne af
tværnationale ungdomsinitiativer og sikre, at disse initiativer
bliver varige.
 ---pagebreak--- C 28/26                DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        3.2.1999
                                                                                 ÆNDRET FORSLAG PÅ GRUNDLAG AF
           KOMMISSIONENS OPRINDELIGE FORSLAG                        EUROPA-PARLAMENTETS UDTALELSE AF 5. NOVEMBER 1998
                                                                    Fællesskabsstøtten til sådanne ungdomsinitiativer sker i partner-
                                                                    skab med andre aktører på området såsom ansvarlige for den
                                                                    lokale politik, foreninger og sociale institutioner.
             AKTION 4 — FÆLLES AKTIONER
Hvad angår de i afgørelsens artikel 6 omhandlede aktioner kan
der ydes fællesskabsstøtte til aktioner, der gennemføres fælles
med andre aktioner, der hører under den videnorienterede
politik, især fællesskabsprogrammer vedrørende almen uddan-
nelse og erhvervsuddannelse.
Koordineringen mellem programmer kan gennemføres ved
hjælp af fælles indkaldelser af forslag. Kommissionen agter i
den forbindelse at udvikle en fælles ordning for formidling og
observation af god praksis på videnområdet og fælles aktioner
vedrørende multimedier til undervisningsbrug. Projekterne kan
omfatte en vifte af aktioner, der henhører under flere områder,
herunder ungdomsområdet. Forskellige fællesskabsprogrammer
kan supplere hinanden i deres støtte til projekterne.
Der kan vedtages relevante foranstaltninger, f.eks. etablering af
»europæiske kontaktcentre«, der på regionalt og lokalt plan skal
sikre kontakt og samspil mellem deltagerne i dette program og
deltagerne i programmerne vedrørende erhvervsuddannelse og
almen uddannelse.
      AKTION 5 — LEDSAGEFORANSTALTNINGER
Aktion 5.1.ÚUddannelse og samarbejde i forbindelse med de
                 involverede i ungdomspolitikken
Der ydes støtte til:
1.ÙAktiviteter, der sigter mod at videreuddanne de involverede
   på ungdomsområdet, navnlig vejledere i forbindelse med
   europæisk volontørtjeneste, ungdomsledere, de ansvarlige for
   europæiske projekter, rådgivere for ungdomsinitiativer, i
   forbindelse med de aktioner, der er fastsat i del I, II og III i
   dette program, og som direkte involverer unge, for derved at
   sikre kvaliteten af disse. Der lægges særlig vægt på aktiviteter
   med henblik på at inddrage de unge, der har størst vanske-
   lighed med at deltage i fællesskabsaktioner.
2.ÙAktiviteter, der sigter mod at udvikle europæiske moduler,
   der opfylder kravene til tværnationalt samarbejde.
 ---pagebreak--- 3.2.1999                DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                          C 28/27
                                                                               ÆNDRET FORSLAG PÅ GRUNDLAG AF
             KOMMISSIONENS OPRINDELIGE FORSLAG                       EUROPA-PARLAMENTETS UDTALELSE AF 5. NOVEMBER 1998
3.ÙAktiviteter såsom studiebesøg, feasibility-undersøgelser, semi-
    narer og praktikophold, der først og fremmest sigter mod en
    udveksling af erfaringer og god praksis om fælles aktioner
    eller spørgsmål af fælles interesse eller at lette eller fremme
    etableringen af varige tværnationale partnerskaber og/eller
    multilaterale net mellem aktører på ungdomsområdet.
4.ÙForsøgsaktiviteter, der er en kilde til fornyelse og berigelse af
    ungdomspolitikken, ved at anvende nye strategier og nye
    samarbejdsemner samt gennem et samarbejde med aktører
    med forskellig baggrund.
5.ÙDer kan ligeledes ydes fællesskabsstøtte til konferencer og
    kollokvier, der sigter mod at fremme samarbejdet og udveks-
    lingen af oplysninger om god praksis på ungdomsområdet
    samt andre foranstaltninger til udnyttelse og formidling af
    resultaterne af de projekter og aktiviteter, der gennemføres
    med støtte fra fællesskabsaktioner på ungdomsområdet.
Disse foranstaltninger vedrører aktiviteter inden for Fælles-
skabet eller med tredjelande. Der lægges særlig vægt på aktører
på ungdomsområdet på regionalt og lokalt plan, som ikke har
eller kun har beskeden erfaring med eller mulighed for at skabe
kontakt på europæisk plan, samt på aktiviteter, hvor de unge er
hovedaktører.
Aktion 5.2.ÚInformering af unge og undersøgelser på ungdoms-
                              området
1.ÙI forbindelse med programmets målsætninger og navnlig for
    at fremme alle unges mulighed for at deltage samt deres
    initiativ og aktive deltagelse i samfundet opfordrer Kommis-
    sionen aktørerne på ungdomsområdet til at involvere sig i
    informeringen af unge på europæisk plan og i samarbejdet
    mellem informations- og kommunikationssystemer for unge i
    medlemsstaterne og på fællesskabsplan. Der gøres i den
    forbindelse en særlig indsats for at sikre, at samarbejdet
    omfatter almen uddannelse og erhvervsuddannelse samt
    dialogen mellem og med de unge.
2.ÙMed henblik herpå ydes der støtte til initiativer, der sigter
    mod følgende:
    —Ùerhvervelse af de erfaringer og kvalifikationer, der er
         nødvendige for at gennemføre informationsprojekter for
         unge på grundlag af et tværnationalt samarbejde og
         projekter, der sikrer informeringen og navnlig rådgiv-
         ningen af de unge
    —Ùgennemførelse af samarbejdsprojekter, der gør det muligt
         at formidle oplysninger og bevidstgøre de unge om en
         række emner inden for det område, der er omfattet af
         programmet, samt giver unge adgang til alle de oplys-
         ninger, der er nødvendige for at nå programmets mål
 ---pagebreak--- C 28/28               DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          3.2.1999
                                                                                 ÆNDRET FORSLAG PÅ GRUNDLAG AF
          KOMMISSIONENS OPRINDELIGE FORSLAG                        EUROPA-PARLAMENTETS UDTALELSE AF 5. NOVEMBER 1998
                                                                   Disse initiativer vil i givet fald kunne gennemføres i samordning
                                                                   med aktioner af samme art i bl.a. programmerne Socrates og
                                                                   Leonardo da Vinci.
   —Ùetablering inden for rammerne af det tværnationale
       samarbejde af mekanismer, der sætter gang i dialogen
       mellem og med de unge, navnlig ved hjælp af medier for
       unge og ny teknologi.
3.ÙMed hensyn til undersøgelserne på ungdomsområdet i
   forbindelse med programmets målsætninger støtter Fælles-
   skabet undersøgelser, hvor der fokuseres på virkningerne af
   de foranstaltninger, der træffes på ungdomsområdet, navnlig
   foranstaltninger, der sigter mod at fremme samarbejdet på
   dette område. Disse undersøgelser kan have form af casestu-
   dies.
               Aktion 5.3.ÚStøtteforanstaltninger
1.ÙNationale kontorer
Der kan ydes fællesskabsstøtte til driften af organer, som
medlemsstaterne har etableret i henhold til afgørelsens artikel 5.
2.ÙTeknisk bistand og driftsstøtte
Kommissionen kan ved gennemførelsen af programmet benytte
ekstern teknisk bistand, og finansieringen heraf holdes inden for
programmets samlede finansieringsramme. Kommissionen kan
på samme betingelser indhente ekspertbistand.
Kommissionen kan endvidere foretage alle slags evalueringer og
arrangere seminarer, kollokvier og andre møder for eksperter,
som kan fremme gennemførelsen af programmet. Kommissionen
kan ligeledes gennenføre oplysnings-, publikations- og formid-
lingsvirksomhed.
                                                                   Kommissionen opretter en struktur for information og doku-
                                                                   mentation om unge, der skal udvikle ungdomsprojekter,
                                                                   indsamle publikationer, særundersøgelser, programmer og/eller
                                                                   foranstaltninger til fordel for unge, som enten EU-institutio-
                                                                   nerne, medlemsstaterne, organisationer eller foreninger står bag.
                                                                   En internetside med overskriften »Ung i Europa«, der varetages
                                                                   af Kommissionen, vil øge synligheden af de aktioner, der
                                                                   gennemføres til fordel for de unge på fællesskabsplan og i
                                                                   medlemsstaterne på mange vidt forskellige områder; undervis-
                                                                   ning, uddannelse, sociale, arbejdsmarkedsmæssige og politiske
                                                                   rettigheder, sundhed, sport, fritid, bolig, forbrug, audiovisuelle
                                                                   hjælpemidler og medier osv. Den kan ligeledes fremme dialogen
                                                                   med alle unge.