CELEX: 51973PC1684
Language: it
Date: 1973-10-08 00:00:00
Title: RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa alla conclusione di un Accordo tra la Comunità Economica Europea e la Repubblica del Mali sulla fornitura di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare.#RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa alla conclusione di un Accordo tra la Comunità Economica Europea e la Repubblica Islamica di Mauritania sulla fornitura di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare.#RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa alla conclusione di un Accordo tra la Comunità Economica Europea e la Repubblica del Ciad sulla fornitura di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare.#RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa alla conclusione di un Accordo tra la Comunità Economica Europea a la Repubblica del Senegal sulla fornitura di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare.#RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa alla conclusione di un Accordo tra la Comunità Economica Europea e la Repubblica del Niger sulla fornitura di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare.#RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa alla conclusione di un Accordo tra la Comunità Economica Europea e la Repubblica dell'Alto Volta sulla fornitura di latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimentare.

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 1684
Vol. 1973/0285
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---         COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                             COM(73)1684 def.
                                                        Bruxelles , 8 ottobre 1973
                 RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO '
relativa alla conclusione di un Accordo tra la Comunità Economica Europea
e la Repubblica del Mali sulla fornitura di latte scremato in polvere a
titolo di aiuto alimentare .
                 RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO
relativa alla conclusione di un Accordo tra la Comunità Economica Europea
e la Repubblica Islamica di Mauritania sulla fornitura di latte scremato
in polvere a titolo di aiuto alimentare .
                  RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO
relativa alla conclusione di un Accordo tra la Comunità Economica Europea
e la Repubblica del Ciad sulla fornitura di latte scremato in polvere a
titolo di aiuto alimentare .
                  RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO
relativa alla conclusione di un Accordo tra la Comunità Economica Europea a
la Repubblica del Senegal sulla fornitura di latte scremato in polvere a
titolo di aiuto alimentare .
                  RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO
relativa alla conclusione di un Accordo tra la Comunità Economica Europea
e la Repubblica del Niger sulla fornitura di latte scremato in polvere a
titolo di aiuto alimentare .
                  RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO
relativa alla conclusione di un Accordo tra la Comunità Economica Europea
e la Repubblica dell' Alto Volta sulla fornitura di latte scremato in polvere
a titolo di aiuto alimentare .
                  ( presentate dalla Commissione al Consiglio)
 COM ( 73 ) 1684 def.
 ---pagebreak---                   RACCOMAM)AZIONE                1
            DI DECISIONE DBL CONSIGLIO
  relativa alla conclusione di un Accordo tra la
         Comunità Economica Europea
<   e la Repubblica    del Mali
    Bulla fornitura di latte scremato in polvere
                a titolo di aiuto alimentare
                           *
        .•                 *■
                                      i.
 ---pagebreak--- IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il Trattato che istituisce la Comunità Economica Europea ,
in particolare gli articoli 113 , 114 e 228 ,
vista la raccomandazione della Commissione ,
 considerando che il Consiglio , con regolamento (CEE) n . 1264/73
del 14 maggio 1973 relativo alla fornitura di latte scremato in
polvere a titolo di aiuto alimentare urgente , ha deciso di mettere
 a disposizione della Repubblica      dèi Mali
,?* 10O '     • . •_ •   tonnellate di latte scremato in polvere »
  considerando che è opportuno specificare con quale prócèdurà sarà
 fissato il luogo di destinazione di cui all' articolo II dell' accorò:
 DECIDE :
                            Articolo 1
 E * concluso , a nome della Comunità Economica Europea , un Accordo
  tra la Comunità Economica Europea e la Repubblica del Mali
                 y
         • per la fornitura di latte scremato in polvere a titolo di
  aiuto alimentare , il cui testo è allegato alla presente deòisione .
                            Articolo 2
  La Commissione dà , a nome della Comunità europea , l' assenso di
  cui all' articolo II dell' allegato Accordo *
                            Articolo 3 '
 "ÌÌ Presidente del Consiglio è autorizzato a designare le persone
  incaricate di firmare l' Accordo ed a conferire loro i poteri
 necessari al fine di vincolare la Comunità *
                                         Per il Consiglio
                       •                 Il Presidente
 ---pagebreak---            ACCORDO
 FRA LA COMUNITÀ ' ECONOMICA EUROPEA
              E
  LA REPUBBLICA   DEL MALI
PER LA FORNITURA DI LATTE SCREMATO IN POLVERE
   A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE
 ---pagebreak--- IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ 'EUROPEE .
                                             da una parte .
LA REPUBBLICA DEL MALI ,
                                         » - dall' altra ,
HANNO DECISO di concludere il presente Accordo e a tal fine
hanno designato come plenipÒt enzlari" :
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE :
IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DEL MALI :
I QUALI HANNO CONVENUTO IE DISPOSIZIONI CHE SEGUONO :
 ---pagebreak---                    Articolo I
La Comunità Economica Europea fornisce , a titolo di dono , alla
Repubblica del Mali *                       di seguito denominata
"paese destinatario" un quantitativo di 2.100          tonnellate di
latte scremato in polvere le cui qualità e condizioni d' imballaggio
sono specificate ali-* allegato I che forma parte integrante del
presente Accordo »
                                                   • C
                   Articolo II
Le consegne sono effettuate franco luogo di destinazione che
verrà fissato di comune accordo fra il paese destinatario e
la Comunità Economica Europea.
                   Articolo III
Gli obblighi e le reponsabilità della Comunità Economica Europea
e del paese destinatario , in merito soprattutto alla consegna
ed alla presa a carico , sono definiti nell' allegato II che forma
                               r
parte integrante del presente Accordo .
                   Articolo IV
Il paese destinatario s' impegna ad emanare tutte le disposizioni
necessarie per il trasporto e l' assicurazione del prodotto fornito
a partire dal luogo di dest'inazione .
  v 9t
                   Articolo
                   I I ! I
                            V
                            II
                                                                  .
Il paese destinatario s' impegna ad impiegare per il consumo il
prodotto ricevuto a titolo di aiuto ed a distribuirlo gratuitamente
alle popolazioni bisognose .
         .    '                           J
         ••                            «         •
                   Articolo vi
 Le parti contraenti s' impegnano ad eseguire il presente Accordo
 in modo da evitare qualsiasi pregiudizio alla struttura normale
 della produzione nazionale e del commercio internazionale . A questo
 scopo , esse emanano i provvedimenti necessari per far si' che le
 forniture a titolo di aiuto si aggiungano e non si sostituiscano
 alle operazioni commerciali ragionevolmente prevedibili in mancanza
 di tali forniture .
 ---pagebreak---                  ■  Articolo VII
Il paese destinatario emana tutti i provvedimenti atti ad impedire :
- l' esportazione commerciale e non commerciale , per un periodo di
  6 mesi dall' ultima consegna, tanto del latte scremato in polvere
  ottenuto localmente , avente la stessa natura di quello ricevuto a
  titolo di aiuto , quanto dei prodotti di trasformazione che ne
  derivano .
                    Articolo Vili
Il paese destinatario s' impegna ad informare la Comunità Economica
Europea delle condizioni di esecuzione del presente Accordo . A
tale scopo , esso comunica alla Commissione delle Comunità Europee
i seguenti dati J
- non oltre 30 giorni dopo le sbarco di ogni carico : luogo e data
  di consegna; natura, quantitativo e qualità dei prodotti
  consegnati ;                          - «
- ogni 3 mesi sino all' utilizzazione completa dei quantitativi
  ricevuti a titolo di aiuto : quantitativi distribuiti , numero'
  e categoria dei beneficiari , luoghi , ritmo e modo di distribuzione
                    Articolo IX
Il paese destinatario emana tutti i provvedimenti opportuni
affinché le persone specificatamente autorizzate dalla Comunità
Economica Europea possano seguire sul posto le operazioni connesse
con l' esecuzione dell' accordo .
                    Articolo X
  richiesta di tuia delle parti contraenti , queste si consultano su
tutti i problemi riguardanti l' applicazione del presente Accordo .
                                                 \
                    Articolo XI
Il presente Accordo è redatto in duplice esemplare in lingua
danese , francese , inglese , italiana, olandese e tedesca; ciascuno
di questi testi fa parimente fede .
 ---pagebreak---                                                      Allegato 1
                LATTE SCREMATO IN POLVERE
I. REQUISITI DI QUALITÀ
a) tenore di materie grasse         al massimo 1,5$
b) tenore d' acqua .                 al massimo 4 , 0$
c ) acidità totale espressa
     in acido lattico                al massimo 0,15$ ( l8° Bornie )
d)   ricerca dei neutralizzanti negativo
e)   additivi autorizzati           nessuno
f)   prova della fosfatasi          negativo
g)   solubilità                      al massimo 0,5ml ( al minimo 995°)
h)   grado di purezza                al minimo disco B ( l5,0mg)
 i)  tenore di germi                 al massimo 50*000 a g
 j)  titolo di colibacilli ,         negativo in 0,1 g
k)   sapore e odore                  genuino
 l)  aspetto                         colore bianco o leggermente gialla­
                                     stro , assenza di impurità e di par­
                                     ticelle colorate         , .
 II . IMBALLAGGIO                                         ,
 a) contenuto del peso netto di 25 kg                           •'
b) confezione :
     aa) 4 sacchi di carta "ICraft", di resistenza corrispondente a
                                             «
          un peso di almeno 70 g a m2 ;
            1 sacco di carta catramata interposta, di resistenza corris­
           pondente ad un peso di almeno 140 g a m2 ;
           1 tasca interna in polietilene di almeno 0,06mm di spessore ,
<„         saldata a doppia legatura ;
 oppure
     bb) 1 sacco di carta "clupak poly-duplo", di resistenza corrispo
       • dente ad un peso di almeno 50/20/50 a m2 ;
           2 sacchi di carta "ICraft ", di resistenza corrispondente ad
           un peso di almeno 7o/75g a m2 ;
            1 tasca interna di polietilene di almeno 0,10mm di spessore ;
 0) iscrizione sull' imballagio in lingua francese i
        ,   LATTE SCREMATO IN POLVERE
          , ì)0NÓ DELLA COMUNITA'ECGNOMICA EUROPEA ALLA REPUBBLICA
        .   DEL MALI
 ---pagebreak---                                               Allegato 2
         ALLEGATO DI CUI ALL' ARTICOLO7 III
                DELL' ACCORDO
                Articolo 1
La consegna è effettuata ed i rischi sono trasferiti dalla
Comunità economica europea al paese destinatario nel momento
in cui la merce è effettivamente arrivata al luogo di destinazione .
Il paese destinatario sostiene tutte le spese di ricevinento e della
merce , le eventuali spese di trasbordo, nonché tutte le altre Épese
successive alla consegna .
Le eventuali spese causate da ritardi nella presa in consegna
della merce imputatole al paese destinatario sono a carico di
quest 'ultimo .
              r
                Articolo 2
                                                                     ι
La Comunità economica europea notifica quanto prima al paese
                                                                1
destinatario , il o i mezzi di trasporto utilizzati per l' inoltro
sino al luogo di destinazione , le modalità ' d' inoltro per le fasi
intermedie , la data del carico , il quantitativo e la qualità
della merce accertati alla partenza dalla Comunità .
                Articolo 3
La Comunità economica europea informa ih tempo utile il paese
destinatario della data presunta di arrivo della merce nel luogo
di destinazione .
La Comunità economica europea è tenuta ad informare il paese
destinatario , con almeno due giorni di anticipo , dell' arrivo
della merce nel luogo di destinazione .
                Articolo 4
La Comunità economica europea designa , per l' esecuzione delle
disposizioni del presente allegato , un mandatario di cui comunica
in tempo utile il nome e l' indirizzo al paese destinatario .
Il paese destinatario designa tuia persona addetta al controllo
in ciascun luogo di consegna e ne comunica , precedentemente
all' esecuzione dell' Accordo , il nome e l' indirizzo alla Comunità
economica europea.
 ---pagebreak---                TÎACCOMAÎTOAZIOUE
          DI DECISIONE DBL CONSIGLIO
relativa alla conclusione di un Accordo tra la
      Comunità Economica Europea
  e la Repubblica Islamica di Mauritania
  sulla fornitura di latte scremato in polvere
             a titolo di aiuto alimentare
 ---pagebreak---  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE .
                                                                    ι
 visto il Trattato che istituisce la Comunità Economica Europea ,
 in particolare gli articoli 113 ( 114 e 228 ,
 vista la raccomandazione della Commissione ,
 considerando che il Consiglio , con regolamento (CEE) n. 1264/73
 del 14 maggio 1973 relativo alla fornitura di latte scremato in
 polvere a titolo di aiuto alimentare urgente , ha deciso di mette:
 a disposizione della Repubblica         Islamica di Mauritania
                         tonnellate di latte scremato in polvere »
 considerando che è opportuno specificare con quale procedura sari
 fissato il luogo di destinazione di cui all' articolo II dell' acci
 DECIDE :
                                                             /
                              Articolo 1
 E • concluso , a nome della Comunità Economica Europea , un Accordo
 tra la Comunità Economica Europea e la Repubblica Islamica di
Mauri tan:i?r>er la fornitura di latte scremato in polvere a titolo di
  aiuto alimentare , il cui testo è allegato alla presente decisione
                                              «
                •           " Articolo 2
  La Commissione dà, a nome della Comunità europea, l' assenso di
  cui all' articolo II dell' allegato Accordo .
                              Articolo 3
  Il Presidente del Consiglio è autorizzato a designare le persone
  incaricate di firmare l' Accordo ed a conferire loro i poteri
 necessari al fine di vincolare la Comunità •
                                          Per il Consiglio
                                          Il Présidente
 ---pagebreak--- o
              ACCORDO
   FRA LA. COMUNITÀ' ECONOMICA EUROPEA
                 E
    LA REPUBBLICA ISLAMICA DI MAURITANIA
  PER LA FORNITURA DI LATTE SCREMATO IN POLVERE
     A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE
O
 ---pagebreak--- IL CONSIGLIO DELLE COMUNITA'EUROPEE ,
                                         «
                                                   da una parte ,
LA REPUBBLICA  ISLAMICA DI MAURITANIA.
                                             . «
                                                 • dall' altra ,
HANNO DECISO di concludere il presente Accordo e a tal fine
hanno designato come plenipotenziari" :
IL CONSIGLIO DELLE CGMUNITA'EUROPEE :
            •                              >       t
                                                                 i
IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA    ISLAMICA DI MAURITANIA !
                             «
I QUALI HANNO CONVENUTO LE DISPOSIZIONI CHE SEGUONO 8
 ---pagebreak---                    Articolo I
La Comunità Economica Europea fornisce , a titolo di dono , alla
Repubblica Islamica di Mauritania           di seguito denominata
"paese destinatario"" un quantitativo di 1.800        tonnellate di
latte scremato in polvere le cui qualità e condizioni d' imballaggio
sono specificate all' allegato I che forma parte integrante del
presente Accordo .
                   Articolo II                                 '
Le consegne sono effettuate franco luogo di destinazione che
verrà fissato di comune accordo fra il paese destinatario e
la Comunità Economica Europea.
                   Articolo III
Gli obblighi e le reponsabilità della Comunità Economica Europea
è del paese destinatario , in merito soprattutto alla consegna
ed alla presa a carico , sono definiti nell' allegato II che forma
parte integrante del presente Accordo .
                   Articolo IV
Il paese destinatario s' impegna ad emanare tutte le disposizioni
necessarie per il trasporto e l' assicur.azione del prodotto fornito
a partire dal luogo di destinazione .
                   Articolo V
li-, paese destinatario s' impegna ad impiegare per il consumo il
prodotto ricevuto a titolo di aiuto ed a distribuirlo gratuitamente
alle popolazioni bisognose .
                   Articolo VI
Le parti contraenti s' impegnano ad eseguire il presente Accordo
in modo da evitare qualsiasi pregiudizio alla struttura normale
della produzione nazionale e del commercio internazionale . A questo
scopo , esse emanano i provvedimenti necessari per far si' che le
forniture a titolo di aiuto si aggiungano e non si sostituiscano
alle operazioni commerciali ragionevolmente prevedibili in mancanza
di tali forniture .
 ---pagebreak---                     Articolo VII
Il paese destinatario emana tutti i provvedimenti atti ad impedire :
- l' esportazione commerciale e non commerciale , per un periodo di
  6 mesi dall' ultima consegna, tanto del latte scremato in polvere
  ottenuto localmente , avente la stessa natura di quello ricevuto a
  titolo di aiuto , quanto dei prodotti di trasformazione che ne
  derivano .
                    Articolo Vili
Il paese destinatario s' impegna ad informare la Comunità Economica
Europea delle condizioni di esecuzione del presente Accordo . A
tale scopo , esso comunica alla Commissione delle Comunità Europee
i seguenti dati :
– non oltre 30 giorni dopo le sbarco di ogni carico : luogo e data
   di consegna^ natura, quantitativo e qualità dei prodotti
   consegnati :
                                       » f
- ogni 3 mesi sino all' utilizzazione completa dei quantitativi
   ricevuti a titolo di aiuto : quantitativi distribuiti , numero
   e categoria dei beneficiari , luoghi , ritmo e modo di distribuzione
                    Articolo IX
Il paese destinatario emana tutti i provvedimenti opportuni
affinché le persone specificatamente autorizzate dalla Comunità
Economica Europea possano seguire sul posto le operazioni connesse
oon l' esecuzione dell' accordo .
                              J
                    Articolo X
A richiesta di una delle parti contraenti , queste si consultano su
tutti i problemi riguardanti l' applicazione del presente Accordo .
  »
                    Articolo XI
Il presente Accordo è redatto in duplice esemplare in lingua
danese , francese , inglese , italiana, olandese e tedesca; ciascuno
di questi testi fa parimente fede .
 ---pagebreak---                                                     Allegato 1
                LATTE SCREMATO IN POLVERE
 I. REQUISITI DI QUALITÀ
 a) tenore di materie grasse         al massimo 1,57°
"b) tenore d' acqua                  al massimo 4»0$
 c ) acidità totale espressa
      in acido lattico               al massimo 0.15% ( l8° Domic )
d)    ricerca dei neutralizzanti negativo
 e)   additivi autorizzati           nessuno
 f)   prova della fosfatasi          negativo
 g)   solubilità                     al massimo 0,5ml ( al minimo 99/°)
 h)   grado di purezza -              al minimo disco B ( l5,0mg)
 i)   tenore di germi                 al massimo 50*000 a g
 j)   titolo di colibacilli          negativo in 0,1 g
 k)   sapore e odore                  genuino
 l ) aspetto                          colore bianco o leggermente gialla­
                                      stro , assenza di impurità e di par­
                                     ticelle colorate               n
 II . " IMBALLAGGIO                                            .  •
 a) contenuto del peso netto di 25 kg
 b ) confezione :
      aa) 4 sacchi di carta "Kraft ", di resistenza corrispondente a
          un peso di almeno 70 g a m2 ;
            1 sacco di carta catramata interposta , di resistenza corris­
            pondente ad un peso di almeno 140 g a m2 ;
            1 tasca interna in polietilene di almeno 0,06mm di spessore ,
 5_ w       saldata a doppia legatura;
 oppure
      bb) 1 sacco di carta " clupak poly-duplo" , di resistenza corrispc
         . dente ad un peso di almeno 50/20/50 a m2-;
            2 sacchi di carta " Kraft ", di resistenza corrispondente ad
            un peso di almeno 7°/75g a m2 ;
            1 tasca interna di polietilene di almeno 0,10mm di spessore ;
 c ) iscrizione sull 'imball agio in lingua francese :
            LATTE SCREMATO IN POLVERE
           " DONÒ DELLA COMUNITÀ 'ECONOMICA EUROPEA ALLA REPUBBLICA
             ISLAMICA DI MAURITANIA
 ---pagebreak---                                                Allegato 2
           ALLEGATO PI CUI ALL' ARTICOLO III
                  DELL' ACCORDO
                  Articolo 1
  La consegna è effettuata ed i rischi sono trasferiti dalla
  Comunità economica europea al paese destinatario nel momento
  in cui la merce è effettivamente arrivata al luogo di destinazione .
  Il paese destinatario sostiene tutte le spese di ricevinento e della
  merce , le eventuali spese di trasbordo, nonché tutte le altre spese
  successive alla consegna.
  Le eventuali spese causate da ritardi nella presa in consegna
  della merce imputabile al paese destinatario sono a carico di
                                           »
  quest 'ultimo .
                  Articolo 2                                            .
  La Comunità economica europea notifica quanto prima al paese
  destinatario , il o i mezzi di trasporto utilizzati per l' inoltro
  sino al luogo di destinazione , le modalità ' d'' inoltro per le fasi
  intermedie , la data del carico , il quantitativo e la qualità
  della merce accertati alla partenza dalla Comunità.
                  Articolo 3
  La Comunità economica europea informa in tempo utile il paese
  destinatario della data preàunta di arrivo della merce nel luogo
  di destinazione .
' La Comunità economica europea è tenuta ad informare il paese
  destinatario , con almeno due giorni di anticipo , dell' arrivo
  della merce nel luogo di destinazione .         '
                  Articolo 4
  La Comunità economica europea designa, per l' esecuzione delle
  disposizioni del presente allegato , un mandatario di cui comunica
  in tempo utile il nome e l' indirizzo al paese destinatario .
  Il paese destinatario designa una persona addetta al controllo
  in ciascun luogo di consegna e ne comunica, precedentemente
  all' esecuzione dell' Accordo , il nome e l' indirizzo alla Comunità
  economica europea»
 ---pagebreak---                RACCOMANDAZIONE
          DI DECISIONE DEL CONSIGLIO
relativa alla conclusione di un Accordo tra la
      Comunità Economica Europea
  e la Repubblica del Ciad
  sulla fornitura di latte scremato in polvere
             a titolo di aiuto alimentare
 ---pagebreak---                                                                     L
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ * EUROPEE ,
visto il Trattato che istituisce la Comunità Economica Europea ,
in particolare gli articoli 113 » 114 e 228,
vista la raccomandazione della Commissione ,
considerando che il Consiglio , con regolamento (CEE) n. 1264/73
del 14 maggio 1973 relativo alla fornitura di latte scremato in
polvere a titolo di aiuto alimentare urgente , ha deciso di mettere
a disposizione della Repubblica del Ciad .
 2 .4 00       ■_     tonnellate di latte scremato in polvere »
considerando che è opportuno specificare con quale procedura sarà
fissato il luogo di destinazione di cui all' articolo II dell' accori:
DECIDE :
                            Articolo 1
E ' concluso , a nome della Comunità Economica Europea , un Accordo
tra la Comunità Economica Europea e la Repubblica del Ciad
         per la fornitura di latte scremato in polvere a titolo di
aiuto alimentare , il cui testo è allegato alla presente decisione *
                                               «
                        • • Articolo 2
La Commissione dà, a nome della Comunità europea, l' assenso di
cui all' articolo II dell' allegato Accordo . . •        "   .
                                     • •»                  '
                            Articolo 3
Il Presidente del Consiglio è autorizzato a designare le persone
incaricate di firmare l' Accordo ed a conferire loro ì poteri
                                            *
necessari al fine di vincolare la Comunità •
                                          Per il Consiglio
                    •             11
                                   .          Presidente
 ---pagebreak---            ACCORDO
 FRA LA COMUNITÀ ' ECONOMICA EUROPEA
              E
  LA REPUBBLICA DEL CIAD
PER LA FORNITURA DI LATTE SCREMATO Ili POLVERE
   A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE
 ---pagebreak--- IL CONSIGLIO DELLE) COMUNITÀ 'EUROPEE ,
                                             da una parte ,
LA REPUBBLICA DEL CIAD ,                   ,
                                         ,   dall' altra ,
HANNO DECISO di concludere il presente Accordo e a tal fine
hanno designato come plenipòteriziari" :
IL CONSIGLIO DELLE COI-IUNITA'EUROPEE :
IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DEL CIAD :
I QUALI HANNO CONVENUTO LE DISPOSIZIONI CHE SEGUONO :
 ---pagebreak---                    Articolo I
La Comunità Economica Europea fornisce , a titolo di dono , alla
Repubblica del Ciad                         di seguito denominata
"paese destinatario" un quantitativo di 2.400        tonnellate di
latte scremato in polvere le cui qualità e condizioni d' imballaggio
sono specificate all' allegato I che forma parte integrante del
presente Accordo .
                   Articolo II                            •   •
Le consegne sono effettuate franco luogo di destinazione che
verrà fissato di comune accordo fra il paese destinatario e
la Comunità Economica Europea.
           /
                                        >
                   Articolo III
Gli obblighi e le reponsabilità della Comunità Economica Europea-
e del paese destinatario , in merito soprattutto alla consegna
ed alla presa a carico , sono definiti nell' allegato II che forma
parte integrante del presente Accòrdo .
                   Articolo 17
Il paese destinatario s' impegna ad emanare tutte le disposizioni
necessarie per il trasporto e l' assicurazione del prodotto fornito
                                                      ι
a partire dal luogo di destinazione .
                   Articolo V
II" paese destinatario s' impegna ad impiegare per il consumo il
prodotto ricevuto a titolo di aiuto ed a distribuirlo gratuitamente
alle popolazioni bisognose .
                   Articolo VI
Le parti contraenti s' impegnano ad eseguire il presente Accordo
in modo da evitare qualsiasi pregiudizio alla struttura normale
della produzione nazionale e del commercio internazionale . A questo
^ copo , esse emanano i provvedimenti necessari per far si' che le
forniture a titolo di aiuto si aggiungano e non si sostituiscano
alle operazioni commerciali ragionevolmente prevedibili in mancanza
di tali forniture .
 ---pagebreak---                     Articolo VII
                                                    '
Il paese destinatario emana tutti i provvedimenti atti ad. impedire :
- l' esportazione commerciale e non commerciale , per un periodo di
  6 mesi dall' ultima consegna, tanto del latte scremato in polvere
  ottenuto localmente , avente la stessa natura di quello ricevuto a
  titolo di aiuto , quanto dei prodotti di trasformazione che ne
  derivano .
                    Articolo Vili
Il paese destinatario s' impegna ad informare la Comunità Economica
Europea delle condizioni di esecuzione del presente     Accordo . A
tale scopo , esso comunica alla Commissione delle Comunità Europee
i seguenti dati :
- non oltre 30 giorni dopo le sbarco di ogni carico : luogo e data
  di consegna ; natura , quantitativo e qualità dei prodotti
  consegnati :
                                         >
- ogni 3 mesi sino all' utilizzazione completa dei quantitativi
  ricevuti a titolò di aiuto : quantitativi distribuiti , numero
  e categoria dei 'beneficiari , luoghi , ritmo e modo di distribuzione
                    Articolo IX
Il paese destinatario emana tutti i provvedimenti opportuni
affinché le persone specificatamente autorizzate dalla Comunità
Economica Europea possano seguire sul posto le operazioni connesse
con l' esecuzione dell' accordo .
                              J
                    Articolo X
A richiesta di una delle parti contraenti , queste si consultano su
tutti i problemi riguardanti l' applicazione del presente Accordo »
                    Articolo XI
Il presente Accordo è redatto in duplice esemplare in lingua
danese , francese , inglese , italiana, olandese e tedesca; ciascuno
di questi testi fa parimente fede .
 ---pagebreak---                                                       Allegato 1
                LATTE SCRETIATO IN POLVERE
 I. REQUISITI DI QUALITÀ
 a) tenore di materie grasse           al massimo 1,5$
b) tenore d' acqua                     al massimo 4,0$
 c ) acidità totale espressa
      in acido lattico                 al massimo 0.15% ( l8° Domic )
d)    ricerca dei neutralizzanti negativo
 e)   additivi autorizzati             nessuno
 f)   prova della fosfatasi            negativo -
 g)   solubilità                       al massimo 0,5ml ( al minimo 99$)
h)    grado di purezza                 al minimo disco B ( l5,0mg)
 i)   tenore di germi                  al massimo 50*000 a g
 j)   titolo di colibacilli            negativo in 0,1 g
k)    sapore e odore                   genuino
 l)   aspetto                          colore "bianco o leggermente gialla­
                                       stro , assenza di impurità e di par­
                                       ticelle colorate
 II . - IMBALLAGGIO
 a) contenuto del peso netto di 25 kg
 b) confezione :
      aa) 4 sacchi di carta "Kraft", di resistenza corrispondente a
          un peso di almeno 70 g a m2 ;
            1 sacco di carta catramata interposta, di resistenza corris­
            pondente ad un peso di almeno 140 g a m2 ;
            1 tasca interna in polietilene di almeno 0,06mm di spessore ,
^           saldata a doppia legatura ;
 oppure '
    • bb) 1 sacco di carta "clupak poly-duplo", di resistenza corrispc
         . dente ad un peso di almeno 50/20/50 a m2 ;
            2 sacchi di carta " Kraft " , di resistenza corrispondente ad
            un peso di almeno 70/75g a m2 ;
            1 tasca interna di polietilene di almeno 0,10mm di spessore ;
 c ) iscrizione sull 'imballagio in lingua francese :
            LATTE SCREMATO IF POLVERE                                 .  .
           . DONÒ DELLA C0IIU1JITA 'ECONOMICA EUROPEA ALLA REPUBBLICA
            DELL' ALTO VOLTA
 ---pagebreak---                                               Allegato 2
         ALLEGATO DI CUI ALL' ARTICOLO III
                DELL' ACCORDO
                Articolo 1
La consegna è effettuata ed i rischi sono trasferiti dalla
Comunità economica europea al paese destinatario nel momento
in cui la merce è effettivamente arrivata al luogo di destinazione .
Il paese destinatario sostiene tutte le spese di ricevinento e della
merce , le eventuali spese di trasbordo, nonché tutte le altre spese
successive alla consegna .
Le eventuali spese causate da ritardi nella presa in consegna
della merce imputabile al paese destinatario sono a carico di
quest' ultimo .
                Articolo 2
La Comunità economica europea notifica quanto prima al paese
destinatario , il o i mezzi di trasporto utilizzati per l' inoltro
sino al luogo di destinazione , le modalità 'd'1 inoltro per le fasi
intermedie , la data 'del carico , il quantitativo e la qualità
della merce accertati alla partenza dalla Comunità .
                Articolo 3
                                            )
La Comunità economica europea informa in tempo utile il paese
destinatario della data presunta di arrivo della merce nel luogo
di destinazione .
La Comunità economica europea è tenuta ad informare il paese
destinatario , con almeno due giorni di anticipo , dell' arrivo
della merce nel luogo di destinazione .
                Articolo 4
La Comunità economica europea designa , per l' esecuzione delle
disposizioni del presente allegato , un mandatario di cui comunica
in tempo utile il nome e l' indirizzo al paese destinatario .
Il paese destinatario designa una persona addetta al controllo
in ciascun luogo di consegna e ne comunica, precedentemente
all' esecuzione dell' Accordo , il nome e l' indirizzo alla Comunità
economica europea .
 ---pagebreak---                    Articolo I
La Comunità Economica Europea fornisce , a titolo di dono , alla
Repubblica dell 'Alto Volta                 di seguito denominata
"paese destinatario" un quantitativo di 1800         tonnellate di
latte scremato in polvere le cui qualità e condizioni d' imballaggio
sono specificate all' allegato I che forma parte integrante del
presente Accordo »
                   Articolo II
Le consegne sono effettuate franco luogo di destinazione che
verrà fissato di comune accordo fra il paese destinatario e
la Comunità Economica Europea.
                   Articolo III
Gli obblighi e le reponsabilità della Comunità Economica Europea
e del paese destinatario , in merito soprattutto alla consegna
ed alla presa a carico , sono definiti nell'^allegato II che forma
parte integrante del presente Accordo .
                   Articolo 17
Il paese destinatario s' impegna ad emanare tutte le disposizioni
necessarie per il trasporto e l' assicurazione del prodotto fornito
a partire dal luogo di destinazione .
                   Articolo V
                       ■      ■ ■
Il paese destinatario s' impegna ad impiegare per il consumo il
prodotto ricevuto a titolo di aiuto ed a distribuirlo gratuitamente
alle popolazioni bisognose .
                   Articolo VI
Le parti contraenti s' impegnano ad eseguire il presente Accordo
in modo da evitare qualsiasi pregiudizio alla struttura normale
della produzione nazionale e del commercio internazionale . A questo
scopo , esse emanano i provvedimenti, necessari per far si 1 che le
forniture a titolo di aiuto si aggiungano e non si sostituiscano
alle operazioni commerciali ragionevolmente prevedibili in mancanza
di tali forniture *         '
 ---pagebreak---                       Articolo VII
  Il paese destinatario emana tutti i provvedimenti atti ad impedire :
  - l' esportazione commerciale e non commerciale , per un periodo di
    6 mesi dall' ultima consegna, tanto del latte scremato in polvere
    ottenuto localmente , avente la stessa natura di quello ricevuto a
    titolo di aiuto , quanto dei prodotti di trasformazione che ne
    derivano »
                      Articolo VITI
  Il paese destinatario s' impegna ad informare la Comunità Economica
  Europea delle condizioni di esecuzione del presente     Accordo . A
  tale scopo , esso comunica alla Commissione delle Comunità Europee
  i seguenti dati :
  - non oltre 30 giorni dopo le sbarco di ogni carico : luogo e data
    di consegna; natura, quantitativo e . qualità dei prodotti
    consegnati ;
  - ogni 3 mesi sino all' utilizzazione completa dei quantitativi
    ricevuti a titolo di aiuto : quantitativi distribuiti , numero
    e categoria dei "beneficiari , luoghi , ritmo e modo di distribuzions
                      Articolo IX
  Il paese destinatario emana tutti i provvedimenti opportuni
  affinché le persone specificatamente autorizzate dalla Comunità
  Economica Europea possano seguire sul posto le operazioni connesse
                                            «
  con l' esecuzione dell' accordo .
                                J-
                      Articolo X
, A richiesta di una delle parti contraenti , queste BÌ consultano su
  tutti i problemi riguardanti l' applicazione del presente Accordo .
                      Articolo XI
  Il presente Accordo è redatto in duplice esemplare in lingua
  danese , francese , inglese , italiana, olandese e tedesca; ciascuno
  di questi testi fa parimente fede .
 ---pagebreak---             ACCORDO
 FRA LA. COMUNITÀ' ECONOMICA' EUROPEA
               E
  LA REPUBBLICA   DELL' ALTO VOLTA
PER LA FORNITURA DI LATTE SCREMATO IN POLVERE
   A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE
 ---pagebreak--- IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ 'EUROPEE ,
                                              da una parte ,
LA. REPUBBLICA DELL' ALTO VOLTA ,
                                            ■ dall' altra ,
HAN1TO DECISO di concludere il presente Accordo e a tal fine
hanno designato come plenipotenziari" :
IL CONSIGLIO DELLE COIiUNITA'EURGPEE :
IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DELL' ALTO VOLTA :
I QUALI HANNO CONVENUTO LE DISPOSIZIONI CHE SEGUONO :
 ---pagebreak---                  RACGOMANDAZIONE
      Γ · ■
            DI DECISIONE DEL CONSIGLIO
relativa alla conclusione di un Accordo tra la
      Comunità Economica Europea
  e la Repubblica dell' Alto Volta
  sulla fornitura di latte scremato in polvere
               a titolo di aiuto alimentare
 ---pagebreak---                                                                       L
Ih CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il Trattato che istituisce la Comunità Economica Europea ,
in particolare gli articoli 113 » 114 e 228 ,
vista la raccomandazione della Commissione ,
considerando che il Consiglio , con regolamento (CEE) n. 1264/73
del 14 maggio 1973 relativo alla fornitura di latte scremato in
polvere a titolo di aiuto alimentare urgente , ha deciso di mettere
 a disposizione della Repubblica     dell 'Alto. Voìta   *
 1.800 •     > . _      tonnellate di latte scremato in polvere »
 considerando che è opportuno specificare con quale procedura sarà
 fissato il luogo di destinazione di cui, all' articolo II dell' accordo
DECIDE :              "
                           Articolo 1
E ' concluso , a nome della Comunità Economica Europea , un Accordo
 tra la Comunità Economica Europea e la Repubblica dell' Alto
 Volta    per la fornitura di latte scremato in polvere a titolo di
 aiuto alimentare , il cui testo è allegato alla presente decisione ^
                            Articolo 2
 La Commissione dà , a nome della Comunità europea, l' assenso di
 cui all' articolo II dell' allegato Accordo .
                           Articolo 3 '
*11 Presidente del Consiglio è autorizzato a designare le persone
 incaricate di firmare l' Accordo ed a conferire loro i poteri
necessari al fine di vincolare la Comunità .
                                        Per il Consiglio
                                        Il Présidente
 ---pagebreak---                                                        Allegato 1
                  LATTE SCREMATO IH POLVERE
I. REQUISITI DI QUALITÀ
a) tenore di materie grasse             al massimo 1,5% '
      tenore d • acqua    -             al massimo 4»0%
o)    acidita totale espressa
      in acido lattico                  al massimo 0,15$ ( 18° Dornic)
d ) ricerca dei neutralizzanti          negativo
© ) additivi autorizzati                nessuno
f) prova della fosfatasi                negativo        i
g     solubilità                        al massimo 0,5ml ( al minimo 99/°)
h     grado di purezza                  al minimo disco B ( l5,0mg)
i     tenore di germi                   al massimo 50«000 a g
j ) titolo di colibacilli               negativo m 0.1 g
k) sapore e odore                       genuino
1 ) aspetto                             colore bianco o leggermente gialla­
                                        stro , assenza di impurità e di par­
                                        ticelle colorate
II . IMBALLAGGIO
a) contenuto del peso netto di 25 kg
b) confezione :
      aa) 4 sacchi di carta "ICraft ", di resistenza corrispondente a
           un peso di almeno 70 g a m2 ;
              1 sacco di carta catramata interposta , di resistenza corris­
              pondente ad un peso di almeno 140 g a m2 ;
              1 tasca interna in polietilene di almeno 0,06mm di spessore ,
    •       1
              saldata a doppia legatura;
oppure
      bb) 1 sacco di carta "clupak poly-duplo", di resistenza corrispc
         - dente ad un peso di almeno 50/20/50 a m2 ;
              2 sacchi di carta "Kraft " ,' di resistenza corrispondente ad .■
            un peso di almeno 70/75g a m2 ;
              1 tasca interna di polietilene di almeno 0,10mm di spessore ;
c) iscrizione sull 1 imballasi0 in lingua francese :
          . LATTE SCREMATO IN POLVERE
           .JDONÓ "DELLA COMUNITÀ ' EC GNOMICA EUROPEA ALLA REPUBBLICA
               DEL NIGER
 ---pagebreak---                                                Allegato 2
          ALLEGATO DI CUI ALL' ARTICOLO III
                 DELL' ACCORDO
                 Articolo 1
La consegna e effettuata ed i rischi sono trasferiti dalla
Comunità economica europea al paese destinatario nel momento
 in cui la merce è effettivamente arrivata al luogo di destinazione .
 Il paese destinatario sostiene tutte le spese di ricevinento e della
merce , le eventuali spese di trasbordo, nonché tutte le altre spese
successive alla consegna .
 Le eventuali spese causate da ritardi nella presa in consegna
 della merce imputabile al paese destinatario sono a carico di
 quest' ultimo .
                                         ■ J
                 Articolo 2
 La Comunità economica europea notifica quanto prima al paese
 destinatario , il o i mezzi di trasporto utilizzati per l' inoltro
 sino al luogo di destinazione , le modalità ' d'1 inoltro per le fasi
 intermedie , la data del carico , il quantitativo e la qualità
 della merce accertati alla partenza dalla Comunità .
                 Articolo 3
 La Comunità economica europea informa in tempo utile il paese
 destinatario della data presunta di arrivo della merce nel luogo
                                              . •
 di destinazione .
 La Comunità economica europea è tenuta ad informare il paese
 destinatario , con almeno due giorni di anticipo , dell' arrivo
 della merce nel luogo di destinazione .
                 Articolo 4
 La Comunità economica europea designa , per l' esecuzione delle
 disposizioni del presente allegato , un mandatario di cui comunica
 in tempo utile il nome e l' indirizzo al paese destinatario .
 Il paese destinatario designa una persona addetta al controllo
 in ciascun luogo di consegna e ne comunica , precedentemente
"all' esecuzione dell' Accordo , il nome e l' indirizzo alla Comunità
 economica europea.
 ---pagebreak---                    Articolo I
La Comunità Economica Europea fornisce , a titolo di dono , alla
Repubblica del Niger ,                      di seguito denominata
" paese destinatario" un quantitativo di   2.5OO     tonnellate di
latte scremato in polvere le cui qualità e condizioni d' imballaggio
sono specificate all' allegato X che forma parte integrante del
presente Accordo .
                   Articolo II                                •
Le consegne sono effettuate franco luogo di destinazione che
verrà fissato di comune accordo fra il paese destinatario e
la Comunità Economica Europea.
                   Articolo ITI
Gli obblighi e le reponsabilità della Comunità Economica Europea-
e del paese destinatario , in merito soprattutto alla consegna
ed alla presa a carico , sono definiti nell' allegato II che forma
parte integrante del presente Accordo .
                   Articolo IV
Il paese destinatario s' impegna ad emanare tutte le disposizioni
necessarie per il trasporto e l' assicurazione del prodotto fornito
a partire dal luogo di destinazione .
                   Articolo V .
Il" paese destinatario s' impegna ad impiegare per il consumo il
prodotto ricevuto a titolo di aiuto ed a distribuirlo gratuitamente
alle popolazioni bisognose .
                   Articolo VI
Le parti contraenti s' impegnano ad eseguire il presente Accordo
in modo da evitare qualsiasi pregiudizio alla struttura normale
della produzione nazionale e del commercio internazionale . A questo
pcopo , esse emanano i provvedimenti necessari per far si' che le
forniture a titolo di aiuto si aggiungano e non si sostituiscano
alle operazioni commerciali ragionevolmente prevedibili in mancanza
di tali forniture .
 ---pagebreak---                     Articolo VII
Il paese destinatario emana tutti i provvedimenti atti ad impedire :
- l' esportazione commerciale e non commerciale , per un periodo di
   6 mesi dall' ultima consegna, tanto del latte scremato in polvere
    ottenuto localmente , avente la stessa natura di quello ricevuto a
   titolo di aiuto , quanto dei prodotti di trasformazione che ne
   derivano .
                    Articolo Vili
Il paese destinatario s' impegna ad informare la Comunità Economica
Europea delle condizioni di esecuzione del presente Accordo . A
tale scopo , esso comunica alla Commissione delle Comunità Europee
 i seguenti dati :
- non oltre 30 giorni dopo le sbarco di ogni carico : luogo e data
    di consegna; natura, quantitativo e qualità dei prodotti
    consegnati ;
- ogni 3 mesi sino all' utilizzazione completa dei quantitativi
    ricevuti a titolo di aiuto : quantitativi distribuiti , numero
    e categoria dei beneficiari , luoghi , ritmo e modo di distribuzione
                     Articolo IX
 Il paese destinatario emana tutti i provvedimenti opportuni
 affinché le persone specificatamente autorizzate dalla Comunità
Economica Europea possano seguire sul posto le operazioni connesse
 con l' esecuzione dell' accordo .
                         ..
                     Articolo X
A: .richiesta di una delle parti contraenti", queste si consultano su
"tutti i problemi riguardanti l' applicazione del presente Accordo .
                     Articolo XI
Il presente Accordo è redatto in duplice esemplare in lingua
danese , francese , inglese , italiana, olandese e tedesca; ciascuno
di questi testi fa parimente fede .
 ---pagebreak---             ACCORDO
 FRA LA. COMUNITÀ * ECONOMICA EUROPEA
               E   '
  LA REPUBBLICA      DEL NIGER
PER LA FORNITURA DI LATTE SCREMATO IN POLVERE
   A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE
 ---pagebreak--- IL CONSIGLIO DELIE COMUNITA'EUROPEE .
                                               da una parte .
LA REPUBBLICA DEL NIGER ,
                                        "    - dall' altra ,
HANNO DECISO di concludere il presente Accordo e a tal fine
hanno designato come plenipotenziari" :
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE :
IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA   DEL NIGER :
                                        «
I QUALI HANNO CONVENUTO LE DISPOSIZIONI . CHE SEGUONO !
 ---pagebreak---                RAGGOKAWDAZIOKS
          DI DECISIONE DEL CONSIGLIO
relativa alla conclusione di un Accordo tra la
      Comunità Economica Europea
  e la Repubblica del Niger
  sulla fornitura di latte scremato in polvere
             a titolo di aiuto alimentare
 ---pagebreak---                                                                         L
  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ 1 EUROPEE ,
  visto il Trattato che istituisce la Comunità Economica Europea ,
  in particolare gli articoli 113 , 114 e 228 ,
  viBta la raccomandazione della Commissione ,
  considerando che il Consiglio , con regolamento (CEE) n. 1264/73
  del 14 maggio 1973 relativo alla fornitura di latte scremato in
  polvere a titolo di aiuto alimentare urgente , ha deciso di mettere
  a disposizione della Repubblica del Niger,                   "" *
  2.500           ■_    tonnellate di latte scremato in polvere .
  considerando che è opportuno specificare con quale procedura sarà
  fissato il luogo di destinazione di cùi all' articolo II dell' accora:
  DECIDE :
                             Articolo 1
  E ' concluso , a nome della Comunità Economica Europea , un Accordo
   tra la Comunità Economica Europea e la Repubblica del Niger,
            per la fornitura di latte scremato in polvere a titolo di
   aiuto alimentare , il cui testo è allegato alla presente decisione .
                                    x            «
                           y .. • -            ,                      .
                             Articolo 2
   La Commissione dà , a nome della Comunità europea, l' assenso di
, cui all' articolo II dell' allegato Accordo .
          /                                                 •
                               ...    . V• '»
                             Articolo 3              -
  "il Presidente del Consiglio è autorizzato a designare le persone
   incaricate di firmare l' Accordo ed a conferire loro i poteri
  necessari al fine di vincolare la Comunità •
                                              Per il Consiglio
                                              Il Présidente
 ---pagebreak---                                                    Allegato 1
               LATTE SCREMATO IN POLVERE
I. REQUISITI DI QUALITÀ
a) tenore di materie grasse        al massimo 1,5$
    tenore d' acqua                al massimo 4,0%
c)  acidita totale espressa
    in acido lattico               al massimo 0,15% ( l8° Dornic)
a   ricerca dei neutralizzanti     negativo
e)  additivi autorizzati     •     nessuno
n prova della fosfatasi            negativo
β)  solubilità                      al massimo 0,5nil ( al minimo 99%)
h   grado di purezza                al minimo disco B ( l5|0mg)
i   tenore di germi                 al massimo 50.000 a g
θ)  titolo di colibacilli          negativo in 0,1 g
k)  sapore e odore                  genuino
1   aspetto                         colore "bianco o leggermente gialla­
                                    stro , assenza di impurità e di par­
                                   ticelle colorate
II . IMBALLAGGIO
a) contenuto del peso netto di 25 kg
b) confezione :
    aa) 4 sacchi di carta "Kraft", di resistenza corrispondente a
         un peso di almeno 70 g a m2 »
           1 sacco di carta catramata interposta , di resistenza corris­
           pondente ad un peso di almeno 140 g a m2 ;
           1 tasca interna in polietilene di almeno 0,06mm di spessore ,
»
           saldata a doppia legatura ;
oppure
    bb) 1 sacco di carta " clupak poly-duplo", di resistenza corrispc
           dente ad un peso di almeno 50/20/50 a m2 ;
           2 sacchi di carta "Kraft ", di resistenza corrispondente ad
           un peso di almeno 70/75S a m2 ;
           1 tasca interna di polietilene di almeno 0,10mm di spessore :
c ) iscrizione sull 'imballagio in lingua francese :
           LATTE SCREMATO IH POLVERE
          JDONÓ DELLA COMUNITÀ 'ECONOMICA EUROPEA ALLA REPUBBLICA
       .    DEL SENEGAL
 ---pagebreak---                                                 Allegato 2
           ALLEGATO DI CUI ALL' ARTICOLO III
                  DELL' ACCORDO
                  ΑΓΉοοΙο 1          (
  La consegna è effettuata ed i rischi sono trasferiti dalla
  Comunità economica europea al paese destinatario nel momento
  in cui la merce è effettivamente arrivata al luogo di destinazione .
  Il paese destinatario sostiene tutte le spese di ricevinento e della
  merce , le eventuali spese di trasbordo, nonché tutte le altre spese
  successive alla consegna .
  Le eventuali spese causate da ritardi nella presa in consegna
  della merce imputatole al paese destinatario sono a carico di
  quest' ultimo .
                  Articolo 2
  La Comunità economica europea notifica quanto prima al paese
  destinatario , il o i mezzi di trasporto utilizzati per l' inoltro
  sino al luogo di destinazione , le modalità 'd'inoltro per le fasi
  intermedie , la data del carico , il quantitativo e la qualità
  della merce accertati alla partenza dalla Comunità .
                                t
                  Articolo 3
  La Comunità economica europea informa ih tempo utile il paese
  destinatario della data presunta di arrivo della merce nel luogo
  di destinazione .
, La Comunità economica europea è tenuta ad informare il paese
  destinatario , con almeno due giorni di anticipo , dell' arrivo
  della merce nel luogo di destinazione .
                  Articolo 4
  La Comunità economica europea designa , per l' esecuzione delle
  disposizioni del presente allegato , un mandatario di cui comunica
  in tempo utile il nome e l' indirizzo al paese destinatario .
  Il paese destinatario designa una persona addetta al controllo
  in ciascun luogo di consegna e ne comunica , precedentemente
  all' esecuzione dell' Accordo , il nome e l' indirizzo alla Comunità
  economica europea.
 ---pagebreak---                    Articolo I
La Comunità Economica Europea fornisce , a titolo di dono , alla
Repubblica del Senegal                      di seguito denominata
" paese destinatario" un quantitativo di 2.400        tonnellate di
latte scremato in polvere le cui qualità e condizioni d' imballaggio
sono specificate all' allegato I che forma parte integrante del
presente Accordo .
                   Articolo II
 Le consegne sono effettuate franco luogo di destinazione che
verrà fissato di comune accordo fra il paese destinatario e
la Comunità Economica Europea*
                   Articolo III
Gli obblighi e le reponsabilità della Comunità Economica Europea
 e del paese destinatario , in merito soprattutto alla consegna
 ed alla presa a carico , sono definiti nell' allegato II che forma
 parte integrante del presente Accordo .
                   Articolo IV
 Il paese destinatario s' impegna ad emanare tutte le disposizioni
necessarie per il trasporto e 1 * assicurazione del prodotto fornito
 a partire dal luogo di destinazione .
                   Articolo V .     ,  .               ^
 Il paese destinatario s' impegna ad impiegare per il consumo il
prodotto ricevuto a titolo di aiuto ed a distribuirlo gratuitamente
alle popolazioni bisognose .
                   Articolo VI
 Le parti contraenti s' impegnano ad eseguire il presente Accordo
 in modo da evitare qualsiasi pregiudizio alla struttura normale
 della produzione nazionale e del commercio internazionale . A questo
•scopo , esse emanano i provvedimenti necessari per far si * che le
 forniture a titolo di aiuto si aggiungano e non si sostituiscano
 alle operazioni commerciali ragionevolmente prevedibili in mancanza
 di tali forniture .
 ---pagebreak---                     Articolo VII
Il paese destinatario emana tutti i provvediménti atti ad impedire :
- l' esportazione commerciale e non commerciale , per un periodo di
   6 mesi dall' ultima consegna, tanto del latte soremato in polvere
   ottenuto localmente , avente la stessa natura di quello ricevuto a
   titolo di aiuto , quanto dei prodotti di trasformazione che ne
   derivano .
                     Articolo Vili
Il paese destinatario s' impegna ad informare la Comunità Economica
Europea delle condizioni di esecuzione del presente • Accordo . A
tale scopo , esso comunica alla Commissione delle Comunità Europee
i seguenti dati :
- non oltre 30 giorni dopo le sbarco di ogni carico : luogo e data
   di consegna ; natura, quantitativo e . qualità dei prodotti
   consegnati ;
- ogni 3 mesi sino all' utilizzazione completa dei quantitativi
   ricevuti a titolo di aiuto : quantitativi distribuiti , numero
   e categoria dei "beneficiari , luoghi , ritmo e modo di distribuzione
                     Articolo IX
Il paese destinatario emana tutti i provvedimenti opportuni
affinché le persone specificatamente autorizzate dalla Comunità
Economica Europea possano seguire sul posto le operazioni connesse
con l' esecuzione dell' accordo .
                     Articolo X
Aj Richiesta di una delle parti contraenti , queste si consultano su
tutti i problemi riguardanti l' applicazione del presente Accordo .
                     Articolo XI
Il presente Accordo è redatto in duplice esemplare in lingua
danese , francese , inglese , italiana, olandese e tedesca; ciascuno
di questi testi fa parimente fede .
 ---pagebreak---            ACCORDO
 FRA LA COMUNITÀ 1 ECONOMICA EUROPEA
              E
  LA REPUBBLICA DEL SENEGAL
PER LA FORNITURA DI LATTE SCREMATO IN POLVERE
   A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE
 ---pagebreak---   IL CONSIGLIO DELIE COMUNITÀ' EUROPEE .
                                                da una parte .
  LA REPUBBLICA   DEL SENEGAL,
                                              • dall' altra .
                                 «• /
  HAN1TO DECISO di concludere il presente Accordo e a tal fine
  hanno designato come plenipotenziari" :                 .
  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITA'EUROPEE :
  IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA   DEL SENEGAL s
                                           «
               •           »  '          ,
  I QUALI HANNO CONVENUTO US DISPOSIZIONI CHE SEGUONO !
S
 ---pagebreak---         "      HACCOMAKDAZJOITB . . " -
          DI DECISIONE DSL CONSIGLIO
relativa alla conclusione di un Accordo tra la
      Comunità Economica Europea
  e la Repubblica del Senegal
  sulla fornitura di latte scremato in polvere
             a titolo di aiuto alimentare
 ---pagebreak---                                                                        L
  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ 1 EUROPEE ,
  visto il Trattato che istituisce la Comunità Economica Europea ,
  in particolare gli articoli 113 , 114 e 228 ,
  vista la raccomandazione della Commissione ,
                                                t
  considerando che il Consiglio , con regolamento ( CEE) n . 1264/73
  del 14 maggio 1973 relativo alla fornitura di latte scremato in
  polvere a titolo di aiuto alimentare urgente , ha deciso di mettere
  a disposizione della Repubblica del Senegal         "              ^
  2*400                ■ tonnellate di latte scremato in polvere#
  considerando che è opportuno specificare con quale procedura sarà
  fissato il luogo di destinazione di cui all' articolo II dell' accordo
  DECIDE :
                             Articolo 1
  E * concluso , a nome della Comunità Economica Europea , un Accordo
  tra la Comunità Economica Europea e la Repubblica del Senegal
           per la fornitura di latte scremato in polvere a titolo di
   aiuto alimentare , il cui testo è allegato alla presente decisione *
                                              «
                           " Articolo 2
   La Commissione dà , a nome della Comunità europea, l' assenso di
v Qui all' articolo II dell' ai legato Accordo .
                             > . . .. v •
                             Articolo 3
   lì Presidente del Consiglio è autorizzato a designare le persone
  incaricate di firmare l' Accordo ed a conferire loro i poteri
  necessari al fine di vincolare la Comunità •
                                          Per il Consiglio
                                          Il Présidente
 ---pagebreak---                                                   Allegato 1
              LATTA SCREMATO IN POLVERE
 I. REQUISITI DI QUALITÀ
 a) tenore di materie grasse      al massimo 1,57°
"b ) tenore d' acqua -            al massimo 4»0/&
 c) acidità totale espressa
     in acido lattico             al massimo 0,15$ ( l8° Dornic)
 d)  ricerca dei neutralizzanti   negativo
 e)  additivi autorizzati         nessuno
 f)  prova della fosfatasi        negativo
 g)  solubilità                    al massimo 0,5ml ( al minimo 99/°)
 h)  grado di purezza              al minimo disco B ( l5,0mg)
 i)  tenore di germi               al massimo 50.000 a g
 j)  titolo di colibacilli        negativo in 0,1 g
 k)  sapore e odore                genuino
 l)  aspetto                       colore bianco o leggermente gialla­
                                   stro , assenza di impurità e di par­
                                   ticelle colorate
 II . IMBALLAGGIO
 a) contenuto del peso netto di 25 kg
 b) confezione :
     aa) 4 sacchi di carta "ICraft", di resistenza corrispondente a
        un peso di almeno 70 g a m2 :      «
          1 sacco ai carta catramata interposta , di resistenza corris­
          pondente ad un peso di almeno 140 g a m2 ;
          1 tasca interna in polietilene di almeno 0,06mm di spessore ,
          saldata a doppia legatura;
"oppure
     bb) 1 sacco di carta " clupak poly-duplo", di resistenza corrispc
          dente ad un peso di almeno 50/20/50 a m2 ;
          2 sacchi di carta "Kraft ", di resistenza corrispondente ad
          un peso di almeno 70/75g a m2 ;
          1 tasca interna di polietilene di almeno 0,10mm di spessore ;
 0) iscrizione sull' imballagio in lingua francese :
          LATTE SCREMATO IN POLVERE
         ..DONÒ DELLA COMUNITÀ'ECONOMICA EUROPEA ALLA REPUBBLICA
          DEL CIAD
 ---pagebreak---                                              Allegato 2
         ALLEGATO DI CUI ALL' ARTICOLO III
                DELL' ACCORDO
                Articolo 1
La consegna è effettuata ed i rischi sono trasferiti dalla
Comunità economica europea al paese destinatario nel momento
in cui la merce è effettivamente arrivata al luogo di destinazione .
Il paese destinatario sostiene tutte le spese di ricevinento e della
merce , le eventuali spese di trasbordo, nonché tutte le altre spese
successive alla consegna.
Le eventuali spese causate da ritardi nella presa in consegna
della merce imputabile al paese destinatario sono a carico di
quest' ultimo .
                Articolo 2
La Comunità economica europea notifica quanto prima al paese
destinatario , il o i mezzi di trasporto utilizzati per l' inoltro
sino al luogo di destinazione , le modalità 'd'inoltro per le fasi
intermedie , la data del carico , il quantitativo e la qualità
della merce accertati alla partenza dalla Comunità.
                Articolo 3
La Comunità economica europea informa in tempo utile il paese
destinatario della data presunta di arrivo della merce nel luogo
di destinazione .
La Comunità economica europea è tenuta ad informare il paese
dèStinatario , con almeno due giorni di anticipo , dell' arrivo
della merce nel luogo di destinazione .
                Articolo 4       !
La Comunità economica europea designa , per l' esecuzione delle
disposizioni del presente allegato , un mandatario di cui comunica
in tempo utile il nome e l' indirizzo al paese destinatario .
Il paese destinatario designa una persona addetta al controllo
in ciascun luogo di consegna e ne comunica , precedentemente
all' esecuzione dell' Accordo , il nome e l' indirizzo alla Comunità
economica europea.