CELEX: 52010PC0012
Language: lv
Date: 2010-02-05
Title: Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regula par Eiropas Savienības finanšu iemaksām Starptautiskajā Īrijas fondā (2007.–2010. gads)

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52010PC0012

Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes regula par Eiropas Savienības finanšu iemaksām Starptautiskajā Īrijas fondā (2007.–2010. gads)  /* COM/2010/0012 galīgā redakcija - COD 2010/0004 */  

	Briselē, 5.2.2010COM(2010)12 galīgā redakcija2010/0004 (COD)PriekšlikumsEIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULApar Eiropas Savienības finanšu iemaksām Starptautiskajā Īrijas fondā (2007.–2010. gads)PASKAIDROJUMA RAKSTSPRIEKšLIKUMA KONTEKSTS-  Priekšlikuma pamatojums un mērķiEiropas Savienība ir veikusi finanšu iemaksas Starptautiskajā Īrijas fondā (SĪF) kopš 1989. gada. Fondam 2005.–2006. gadā no Kopienas budžeta ik gadu iedalīti 15 miljoni euro saskaņā ar Padomes 2005. gada 24. janvāra Regulu (EK) Nr. 177/2005 par Kopienas finanšu iemaksām Starptautiskajā Īrijas fondā[1]. Regulas piemērošanas termiņš beidzās 2006. gada 31. decembrī, un to aizstāja ar Padomes 2006. gada 21. decembra Regulu (EK) Nr. 1968/2006 par Kopienas finanšu iemaksām Starptautiskajā Īrijas fondā (2007.–2010. gads)[2]. Tāpat kā visas iepriekšējās regulas šo regulu pieņēma, pamatojoties uz Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 308. pantu.Eiropas Parlaments uzskatīja, ka regulu vajadzēja pieņemt saskaņā ar Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 159. panta trešo daļu (tagad Līguma par Eiropas Savienības darbību 175. pants) un Eiropas Kopienu Tiesā ierosināja regulas anulēšanu[3]. Tiesa spriedumu izteica 2009. gada 3. septembrī, nospriežot, ka gan 159. panta trešā daļa, gan 308. pants ir jāizmanto kā juridiskais pamats un tāpēc anulēja Padomes Regulu (EK) Nr. 1968/2006 un pieprasīja, lai iestādes pieņemtu aizstājošu regulu, izmantojot divkāršu juridisku pamatu.Atbilstoši Tiesas spriedumam Eiropas Komisija iesniedz jaunu regulas priekšlikumu.Salīdzinājumā ar anulēto regulu jaunās regulas priekšlikumā apsvērumos iekļauts divkāršais juridiskais pamats. Visi panti saglabāti tādi paši, savukārt 12. pantā paredzēta retrospektīva 6. panta piemērošana, jo anulētajā regulā minētajā pantā bija paredzēts, ka slēgšanas stratēģija Komisijai jāiesniedz līdz 2008. gada jūnijam. Attiecīgā slēgšanas stratēģija Komisijai patiesi tika iesniegta, un Komisija to apstiprināja.-  Vispārīgais kontekstsStarptautisko Īrijas fondu (SĪF) dibināja 1986. gadā, lai veicinātu Lielbritānijas un Īrijas 1985. gada 15. novembra nolīguma 10. panta a) apakšpunkta īstenošanu, kurā noteikts, ka “abas valdības sadarbosies, lai veicinātu ekonomikas un sociālo izaugsmi abu Īrijas daļu tajos reģionos, kas visvairāk cietuši no pēdējo gadu nestabilitātes sekām, un apsvērs iespēju šīm darbībām nodrošināt starptautisku atbalstu.”SĪF mērķi ir “veicināt ekonomikas un sociālo progresu un nacionālistu un unionistu kontaktus, dialogu un saskaņu visā Īrijā”[4].Pēc Amerikas Savienoto Valstu un citu valstu sākotnējām iemaksām Eiropas Savienība atzina, ka SĪF mērķi atbilst tās mērķiem, un nolēma sniegt iniciatīvai praktisku atbalstu un 1989. gadā sāka veikt iemaksas. ES finansējums veidoja aptuveni 58 % no 2008. gada iemaksām Fondā un 40 % no līdz šim veiktajiem kopējiem ieguldījumiem. Komisiju visās SĪF valdes sēdēs kopš 1989. gada sākuma pārstāv novērotājs.Gadu gaitā politiskā situācija reģionā ir veidojusies šādi: 1994. gadā galvenās paramilitārās grupas paziņoja par pamieru, bet 1998. gada aprīļa Belfāstas (“Lielās piektdienas”) vienošanās bija politiskais pamats miera procesam, kas ietvēra varas nodošanu Ziemeļīrijas Asamblejai un Izpildkomitejai, kuras tika izveidotas 1999. gada beigās. Tomēr vēl joprojām vērojams liels ar drošību saistītu starpgadījumu līmenis ar pieaugošu reliģisku motivāciju un galveno kopienu psiholoģisku un fizisku nošķirtību. Pat ja ir konstatēts būtisks progress pēdējo desmit gadu laikā, tas, ka decentralizācija tika pārtraukta četras reizes, liecina par apdraudējumiem un nedrošību reģiona miera procesā.Šādos apstākļos ekonomiskā un sociālā izaugsme miera atbalstam un samierināšanai viszemākajā līmenī ir ilgtermiņa process.Starptautiskais fonds atzina, ka nevar saglabāt pašreizējo starptautiskā atbalsta līmeni, nenorādot sīkāku informāciju, un nolēma neprasīt finanšu iemaksas no naudas devējiem pēc 2010. gada. Fonds 2005. gadā veica struktūru un prioritāšu pārskatīšanu, lai no jauna definētu uzdevumu, ņemot vērā jauno situāciju, un pieņēma stratēģisku pamatu, ko fonds izmantoja darba vadīšanai pēdējā darbības posmā. Šīs stratēģijas nosaukums ir “Kopīgā telpa” ( Sharing this Space ), un tā ir pasākumu stratēģija 2006.–2010. gadā. Šā perioda laikā Fonds pievērš uzmanību apgabaliem ar lielākajām vajadzībām un cenšas nodrošināt sava darba ilgtspēju ilgtermiņā.-  Visi spēkā esošie noteikumi priekšlikuma jomāNeattiecas.-  Atbilstība politikai citās jomāsSĪF, viens no instrumentiem mērķa sasniegšanā, papildina rīcību, ko īsteno ar ES programmām mieram un saskaņai Ziemeļīrijā un Īrijas pierobežu teritorijās ( PEACE I 1995.–1999. gads, PEACE II 2000.–2004. gads un PEACE III 2007.–2013. gads).APSPRIEšANāS AR IEINTERESēTAJāM PERSONāM UN IETEKMES NOVēRTēJUMA REZULTāTI-  ApspriešanāsNeattiecas.-  Ekspertu atzinumu pieprasīšana un izmantošanaSaskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 177/2005[5] anulētā regula bija izstrādāta, balstoties uz budžeta lēmējiestādei iesniegto ziņojumu[6], kurā izvērtēti SĪF pasākumi un kas bija pievienots regulai. Ziņojumā izvērtēta Fonda darbība, izmantojot Komisijas speciālās zināšanas, lai analizētu informāciju un datus, kas savākti-  nepārtrauktā Fonda pārraudzībā, kuru veic Komisija,-  projektu apmeklējumos un pārbaudēs, ko Komisija veikusi SĪF valdes sēžu laikā;-  Fonda pārvaldībā un projektos,-  no Fonda izstrādātajiem ziņojumiem un pētījumiem.Ziņojumā atzīts, ka SĪF veic ļoti vērtīgus un pozitīvus pasākumus, kas kalpo miera atbalstam un samierināšanai reģionā un tādējādi Fonda mērķu sasniegšanai. Ziņojumā secināts, ka“Komisija uzskata, ka pēc 2006. gada finansējums jāpiešķir, pamatojoties uz šajā ziņojumā minētajiem novērojumiem, ko varētu atspoguļot nākamajā Padomes regulā par EK iemaksām SĪF vai citā piemērotā Komisijas un SĪF sadarbības veidā”.-  Ietekmes novērtējumsŅemot vērā to, ka šī ir aizstājoša regula, kas paredzēta, lai izpildītu tiesas lēmumu attiecībā uz juridiskā pamata nomaiņu, un ņemot vērā to, ka netiek mainīts neviens regulas pants, tika uzskatīts, ka nav atbilstoši veikt ietekmes novērtējumu.PRIEKšLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI-  Juridiskais pamatsLīguma par Eiropas Savienības darbību 175. un 352. panta 1. punkts-  Juridisko instrumentu izvēleIerosinātais instruments ir regula, ar ko aizstāt saistībā ar Tiesas spriedumu anulēto regulu.IETEKME UZ BUDžETUPriekšlikumā paredzēts veikt ES iemaksas EUR 15 milj. gadā SĪF četru gadu periodā no 2007. līdz 2010. gadam. Tāpēc ierosinātais jaunais periods beigsies 2010. gadā, kas sakritīs ar pēdējo gadu, kad fondam vajadzēs naudas devēju finanšu iemaksas.2010/0004 (COD)PriekšlikumsEIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULApar Eiropas Savienības finanšu iemaksām Starptautiskajā Īrijas fondā (2007.–2010. gads)EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 175. pantu un 352. panta 1. punktu,ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu[7],ņemot vērā Reģionu komitejas atzinumu[8],ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [9],pēc priekšlikuma nosūtīšanas valstu parlamentiem,saskaņā ar Līguma 294. un 352. panta 1. punktā noteiktajām procedūrām,tā kā:(1) Starptautiskais Īrijas fonds (turpmāk tekstā – “Fonds”) dibināts 1986. gadā saskaņā ar 1986. gada 18. septembra Nolīgumu par Starptautisko Īrijas fondu, kas noslēgts starp Īrijas valdību un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes valdību (turpmāk tekstā – “Nolīgums”), lai sekmētu ekonomisko un sociālo izaugsmi un veicinātu kontaktus, dialogu un samierināšanu starp nacionālistiem un unionistiem visā Īrijā, īstenojot vienu no Lielbritānijas un Īrijas 1985. gada 15. novembra vienošanās mērķiem.(2) Eiropas Savienība, atzīstot, ka Fonda mērķi atspoguļo pašas izvirzītos mērķus, ir veikusi finanšu iemaksas Fondā kopš 1989. gada. Fondam 2005.–2006. gadā no Kopienas budžeta ik gadu iedalīti 15 miljoni euro saskaņā ar Padomes 2005. gada 24. janvāra Regulu (EK) Nr. 177/2005 par Kopienas finanšu iemaksām Starptautiskajā Īrijas fondā[10]. Minētās regulas piemērošanas termiņš beidzās 2006. gada 31. decembrī.(3) Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 177/2005 5. pantu veiktie novērtējumi apstiprinājuši vajadzību atbalstīt Fonda darbību arī turpmāk, turpinot stiprināt mērķu sinerģiju un koordināciju ar struktūrfondu intervences pasākumiem, jo sevišķi ar Īpašo programmu mieram un saskaņai Ziemeļīrijā un Īrijas pierobežas teritorijās (turpmāk tekstā – “programma PEACE ”), kas izveidota saskaņā ar Padomes 1999. gada 21. jūnija Regulu (EK) Nr. 1260/1999, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par struktūrfondiem[11].(4) Miera process Ziemeļīrijā liek turpināt Eiropas Savienības atbalstu Fondam arī pēc 2006. gada 31. decembra. Atzīstot īpašos pasākumus miera procesam Ziemeļīrijā, programmai PEACE piešķirts papildu atbalsts no struktūrfondiem laikposmam no 2007. līdz 2013. gadam saskaņā ar II pielikuma 22. punktu Padomes Regulā (EK) Nr. 1083/2006, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par Eiropas Reģionālās attīstības fondu, Eiropas Sociālo fondu un Kohēzijas fondu un atceļ Regulu (EK) Nr. 1260/1999[12].(5) Eiropadome 2005. gada 15. un 16. decembra sanāksmē Briselē aicināja Komisiju veikt vajadzīgos pasākumus, lai turpinātu Kopienas atbalstu Fondam, sākoties būtiskajam Fonda pēdējam darba posmam, kas ilgs līdz 2010. gadam.(6) Šīs regulas galvenais mērķis ir atbalstīt mieru un samierināšanos, veicot plašākus pasākumus nekā pasākumi, uz kuriem attiecas struktūrfondi, un kuri sniedzas ārpus Eiropas Savienības ekonomikas un sociālās kohēzijas politikas darbības jomas.(7) Eiropas Savienības ieguldījums Fondā jāizdara finanšu iemaksu veidā 2007., 2008., 2009. un, visbeidzot, arī 2010. gadā, kad Fonds beigs savu darbību.(8) Eiropas Savienības ieguldījumu sadalē Fondam priekšroka jādod pārrobežu un starpkopienu projektiem, tādējādi papildinot darbības, kas finansētas no programmas PEACE laikposmā no 2007. līdz 2010. gadam.(9) Saskaņā ar Nolīgumu visi Fonda finanšu iemaksu sniedzēji kā novērotāji piedalās Starptautiskā Īrijas fonda valdes sanāksmēs.(10) Ir būtiski nodrošināt pienācīgu koordināciju starp Fonda darbībām un tām darbībām, ko finansē Līguma 175. pantā paredzētie struktūrfondi un it īpaši programma PEACE .(11) Neskarot Līgumā noteiktās budžeta lēmējiestādes pilnvaras, šajā regulā visam programmas darbības laikam ir jāiekļauj bāzes finansējums Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību[13] 38. punkta nozīmē.(12) Eiropas Savienības ieguldījums Fondā 2007., 2008., 2009. un 2010. gadam ir EUR 15 milj., izsakot pašreizējā vērtībā.(13) Fonda stratēģija, kas uzsākta tā darbības pēdējam posmam (2006.−2010. gads) un ir nosaukta “Kopīgā telpa”, ir vērsta uz četrām galvenajām jomām: samierināšanās pamatu izveide, lai to īstenotu kopienās, kas ir visvairāk marģinalizētas, saziņas izveide starp nošķirtajām kopienām, virzība uz integrētāku sabiedrību un mantojuma atstāšana. Tādējādi Fonda un šīs regulas galvenais mērķis ir sekmēt kopienu samierināšanos.(14) Eiropas Savienības atbalsts palīdzēs stiprināt dalībvalstu un to tautu solidaritāti.(15) Fonda palīdzība būtu jāuzskata par efektīvu tikai tad, ja tā rada ilgtspējīgus ekonomiskus un sociālus uzlabojumus un ja to neizmanto citu valsts vai privātā sektora izdevumu vietā.(16) Ar Padomes 2006. gada 21. decembra Regulu (EK) Nr. 1968/2006 par Kopienas Finanšu iemaksām Starptautiskajā Īrijas fondā (2007.–2010. gads)[14] tika izveidots bāzes finansējums, lai veiktu iemaksas no 2007. līdz 2010. gadam.(17) Eiropas Kopienu Tiesa 2009. gada 3. septembra spriedumā Lietā C-166/07 ( Eiropas Parlaments v Padomi un Komisiju )[15] anulēja Regulu (EK) Nr. 1968/2006, jo tā bija pamatota tikai ar Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 308. pantu, nolemjot, ka piemērots juridiskais pamats ir Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 159. panta trešā daļa un Eiropas Kopienas dibināšanas līguma 308. pants. Tomēr tiesa arī nolēma, ka jāsaglabā Regulas (EK) Nr. 1968/2006 ietekme samērīgā periodā, līdz stāsies spēkā jaunā regula, kas pieņemta, izmantojot pienācīgu juridisko pamatu, un ka Regulas (EK) Nr. 1968/2006 anulēšana neietekmēs veiktos maksājumus vai saistības saskaņā ar minēto regulu,IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.1. pantsBāzes finansējums, lai veiktu Kopienas iemaksas Starptautiskajā Īrijas fondā (turpmāk tekstā – “Fonds”) laikā no 2007. līdz 2010. gadam, ir EUR 60 milj.Gada apropriācijas apstiprina budžeta lēmējiestāde, ievērojot finanšu shēmu.2. pa ntsFonds izmanto ieguldījumus saskaņā ar 1986. gada 18. septembra Nolīgumu par Starptautisko Īrijas fondu, kas noslēgts starp Īrijas valdību un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes valdību (turpmāk tekstā – “Nolīgums”).Ieguldījuma sadalē Fonds priekšroku dod pārrobežu un starpkopienu projektiem, lai papildinātu darbības, ko finansē struktūrfondi, jo īpaši tās, ko programma PEACE īsteno Ziemeļīrijā un Īrijas pierobežas teritorijās (turpmāk tekstā − “programma PEACE ”).Ieguldījumus izmanto, lai nodrošinātu ilgspējīgus saimnieciskus un sociālus uzlabojumus attiecīgajās teritorijās. Tās neizmanto citu, valsts vai privātā sektora, izdevumu vietā.3. pantsKomisija pārstāv Eiropas Savienību kā novērotāja Fonda valdes sanāksmēs.Fonda pārstāvis kā novērotājs piedalās programmas PEACE , kā arī attiecīgi citu struktūrfondu intervences pasākumu uzraudzības komiteju sanāksmēs.4. pantsKomisija sadarbībā ar Fonda valdi nosaka atbilstīgas procedūras, lai visos līmeņos veicinātu koordināciju starp Fondu un vadošajām iestādēm, un īstenotājām iestādēm, kas izveidotas saskaņā ar attiecīgajiem struktūrfondu intervences pasākumiem, jo īpaši programmu PEACE .5. pantsKomisija sadarbībā ar Fonda valdi nosaka attiecīgu publicitātes un informēšanas kārtību, lai darītu zināmu Eiropas Savienības ieguldījumu Fonda finansētajos projektos.6. pantsFonds vēlākais līdz 2008. gada 30. jūnijam Komisijai iesniedz Fonda darbības slēgšanas stratēģiju, kura ietver:a) rīcības plānu ar plānotajiem maksājumiem un paredzēto darbības izbeigšanas datumu;b) atbrīvošanās no saistībām kārtību;c) pēc Fonda slēgšanas atlikušo summu un saņemto procentu izmantošanu.Turpmāki maksājumi Fondam būs atkarīgi no tā, vai Komisija piekritīs slēgšanas stratēģijai. Ja slēgšanas stratēģija nav iesniegta līdz 2008. gada 30. jūnijam, iemaksas Fondā jāpārtrauc, līdz stratēģija saņemta.7. pants1. Komisija pārvalda iemaksas.Ievērojot 2. punktu, gada ieguldījumu maksā pa daļām šādi:a) pirmo avansa maksājumu 40 % apjomā veic pēc tam, kad Komisija saņēmusi Fonda valdes priekšsēdētāja parakstītu apņemšanos, ka Fonds līdzekļu piešķiršanā ievēros šajā regulā paredzētos noteikumus;b) otru avansa maksājumu 40 % apmērā veic pēc sešiem mēnešiem;c) pēdējo maksājumu 20 % apjomā veic pēc tam, kad Komisija ir saņēmusi un apstiprinājusi Fonda gada darbības pārskatu un attiecīgā gada pārskatītu pārskatu.2. Pirms maksājuma daļas veikšanas Komisija izvērtē Fonda finansiālās vajadzības, ņemot vērā Fonda skaidras naudas bilanci katram maksājumam noteiktajā laikā. Ja Fonda finansiālo vajadzību novērtējumā, konstatē, ka nav pamatojuma veikt kādu no maksājumiem, attiecīgo maksājumu atliek. Komisija lēmumu pārskata, pamatojoties uz Fonda sniegto jauno informāciju, un atsāk maksājumus, tiklīdz tos atzīst par pamatotiem.8. pantsFonda finansējumu var piešķirt darbībām, kas saņem vai kam būtu jāsaņem struktūrfondu finanšu atbalsts saskaņā ar struktūrfondu intervences pasākumiem, tikai tad, ja šāda finanšu atbalsta summa, tai pieskaitot 40 % no Fonda finansējuma, nepārsniedz 75 % no attiecīgās darbības kopējām attaisnotajām izmaksām.9. pantsNoslēguma ziņojumu iesniedz Komisijai sešus mēnešus pirms stratēģijā paredzētā Fonda darbības izbeigšanas datuma, kura minēta 6. panta a) punkta pirmajā daļā, vai sešus mēnešus pēc pēdējā Eiropas Savienības maksājuma, ievērojot ātrāko no šiem datumiem, un ziņojumā ietver visu informāciju, kas ļautu Komisijai izvērtēt atbalsta īstenošanu un mērķu sasniegšanu.10. pantsPēdējā gada iemaksa jāveic atbilstīgi finansiālo vajadzību novērtējumam, kas minēts 7. panta 2. punktā, un ar nosacījumu, ka Fonds ievēro 6. pantā noteikto slēgšanas stratēģiju.11. pantsKompensē izdevumus, kas radušies līdz 2013. gada 31. decembrim.12. pantsŠī regula stājas spēkā […] dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .Regulas 6. pantu piemēro no 2007. gada 1. janvāra.Šīs regulas spēkā esības termiņš beidzas 2010. gada 31. decembrī.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, […]Eiropas Parlamenta vārdā — Padomes vārdā —priekšsēdētājs priekšsēdētājs […] […]  TIESĪBU AKTA FINANŠU PĀRSKATSPolitikas joma: REGIO Darbība: Citas reģionālās darbības |DARBīBAS NOSAUKUMS: EIROPAS SAVIENīBAS FINANšU IEMAKSAS STARPTAUTISKAJā ĪRIJAS FONDā (2007. − 2010. GADS) |1. BUDŽETA POZĪCIJAS UN NOSAUKUMI13.03.122. KOPĒJIE RĀDĪTĀJI2.1. Kopējais piešķīrums darbībai (B daļa): EUR 60 milj. saistībām2.2. Piemērošanas periods 2007.−2010. gads2.3. Izdevumu kopējā daudzgadu aplēse:a) Saistību apropriāciju/maksājumu apropriāciju grafiks (finansiāla intervence) ( sk. 6.1.1. punktu )miljonos EUR ( 3 zīmes aiz komata )Gads [n] 2007 | [n+1] 2008 | [n+2] 2009 | [n+3] 2010 | [n+4] | [n+5 un turpmākie gadi] | Kopā |Saistības | 15 | 15 | 15 | 15 | 60 |Maksājumi | 15 | 15 | 15 | 15 | 60 |b) Tehniskās un administratīvās palīdzības un atbalsta izdevumi ( sk. 6.1.2. punktu )Saistības |Maksājumi |Starpsumma a+b |Saistības | 15 | 15 | 15 | 15 | 60 |Maksājumi | 15 | 15 | 15 | 15 | 60 |c) Kopējā cilvēkresursu un citu administratīvo izdevumu finansiālā ietekme (sk. 7.2. un 7.3. punktu)Saistības/maksājumi | 0,042 | 0,042 | 0,042 | 0,042 |KOPĀ a+b+c |Saistības | 15,042 | 15,042 | 15,042 | 15,042 | 60,168 |Maksājumi | 0,042 | 0,042 | 15,042 | 15,042 | 15 | 15 | 60,168 |2.4. Saderība ar finanšu plānojumu un finanšu plānuPriekšlikums ir saderīgs ar pašreizējo finanšu plānojumu2.5. Finansiālā ietekme uz ieņēmumiemPriekšlikumam nav finansiālas ietekmes (saistīts ar pasākuma īstenošanas tehniskiem aspektiem)3. BUDŽETA INFORMĀCIJAIzdevumu veids | Jauns | EBTA iemaksa | Kandidātvalstu iemaksas | Finanšu plāna pozīcija |Fakult. | Dif. | NĒ | NĒ | NĒ | 1A |4. JURIDISKAIS PAMATSLīguma 352. panta 1. punkts un 175. pants5. RAKSTUROJUMS UN MĒRĶI5.1. Nepieciešamība pēc Eiropas Savienības finansējuma5.1.1. Sasniedzamie mērķiVeicināt kontaktus, dialogu un samierināšanos starp nacionālistiem un unionistiem visā Īrijā un sekmēt abu kopienu ekonomisko un sociālo izaugsmi.5.1.2. Rīcības pamatojumsEiropas Savienība, atzīstot, ka Fonda mērķi atspoguļo pašas izvirzītos mērķus, ir veikusi finanšu iemaksas SĪF, lai kopš 1989. gada atbalstītu miera procesu. Līdz šim ES fondā iemaksājusi EUR 289 milj.Briseles 2005. gada 15. un 16. decembra sanāksmē Eiropadome aicināja Komisiju veikt vajadzīgos pasākumus, lai turpinātu ES atbalstu Fondam, sākoties būtiskajam Fonda pēdējam darba posmam, kas ilgs līdz 2010. gadam, kas ir pēdējais gads, kad Fondam vajadzēs finanšu iemaksas no naudas devējiem.Fakts, ka ES vēl četrus gadus turpinās iemaksas līdz SĪF darbība beigsies, skaidri liecina par ES atbalstu mierīga noregulējuma procesam Ziemeļīrijā.5.2. Paredzētā darbība un budžeta atbalsta pasākumi-  Veicināt kontaktus, dialogu un samierināšanos starp nacionālistiem un unionistiem visā Īrijā un sekmēt abu kopienu ekonomisko un sociālo izaugsmi.-  Fonds darbojas galvenokārt Ziemeļīrijā un Īrijas pierobežas rajonos; tas ir paredzēts noteiktiem, trūcīgiem apgabaliem.-  Lai iepazītos ar sīku Fonda darbības analīzi, skatīt Komisijas ziņojumu COM(2006) 563, 2006. gada 12. oktobris.5.3. Izlietojuma metodesAr starptautiskām organizācijām kopēja vadībaŅemot vērā Fonda finansiālo vajadzību novērtējumu, gada iemaksu parasti izmaksā pa daļām šādā veidā: pirmo avansa maksājumu 40 % apmērā veic pēc tam, kad Komisija saņēmusi Fonda valdes priekšsēdētāja parakstītu apņemšanos, ka Fonds līdzekļu piešķiršanā ievēros Padomes regulā paredzētos noteikumus; otro avansa maksājumu 40 % apmērā veic pēc sešiem mēnešiem vēlāk, un galīgo maksājumu 20 % apmērā veic pēc tam, kad Komisija ir saņēmusi un apstiprinājusi Fonda attiecīgā gada darbības pārskatu un revidētu finanšu pārskatu.6. FINANSIĀLĀ IETEKME6.1. Kopējā finansiālā ietekme uz B daļu — (visā plānošanas periodā)6.1.1. Finansiāls atbalstsSaistības (miljonos EUR, 3 zīmes aiz komata)Dalījums | [n gads] 2007 | [n+1] 2008 | [n+2] 2009 | [n+3] 2010 | [n+4] | [n+5 un turpmākie gadi] | Kopā |Darbība Nr. 1 | 15 | 15 | 15 | 15 | 60 |Darbība Nr. 2 |utt. |KOPĀ | 15 | 15 | 15 | 15 | 60 |6.1.2. Tehniskā un administratīvā palīdzība, atbalsta izdevumi un IT izdevumi (saistību apropriācijas)Neattiecas.6.2. Izmaksu aprēķins, sadalot pa B daļā paredzētajiem pasākumiem (visā plānošanas periodā)Neattiecas.7. IETEKME UZ PERSONĀLU UN ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI7.1. Ietekme uz cilvēkresursiemAmata veids | Personāls, kas iesaistāms darbības pārvaldībā, izmantojot esošos un/vai papildu resursus | Kopā | No darbības izrietošie uzdevumi |Pastāvīgo amata vietu skaits | Pagaidu amata vietu skaits |Ierēdņi vai pagaidu darbinieki | A B C | 0,2 0,1 | 0,2 0,1 | Vajadzības gadījumā var pievienot uzdevumu pilnīgāku aprakstu. |Citi cilvēkresursi |Kopā | 0,3 | 0,3 |7.2. Kopējā finansiālā ietekme uz cilvēkresursiemCilvēkresursu veids | Summa (EUR) | Aprēķina metode* |Ierēdņi Pagaidu darbinieki | 32400 | 0,3 * €108000 |Citi cilvēkresursi (norādīt budžeta pozīciju) |Kopā | 32400 |Cilvēkresursu un administratīvo resursu vajadzības sedz no līdzekļiem, kas vadošajam ģenerāldirektorātam var tikt piešķirti gada budžeta sadales procedūrā, ņemot vērā budžeta ierobežojumus.7.3. Citi administratīvie izdevumi, kas izriet no darbībasBudžeta pozīcija (numurs un nosaukums) | Summa (EUR) | Aprēķina metode |Kopējais piešķīrums (sadaļa A7) A0701 — Komandējumi A07030 — Sanāksmes A07031 — Obligātās komitejas A07032 – Neobligātās komitejas A07040 — Konferences A0705 — Pētījumi un konsultēšanās Citi izdevumi (precizēt) | 8000 1600 | 800 EUR * 10 gadā (vidēji 5 divu dienu komandējumi) 800 EUR * 2 gadā |Informācijas sistēmas (A-5001/A-4300) |Citi izdevumi – A daļa (precizēt) |Kopā | 9600 |Summas veido kopējie izdevumi divpadsmit mēnešu laikā.I. Kopsumma gadā (7.2. + 7.3.) II. Darbības ilgums III. Darbības kopējās izmaksas (I x II) | 42000€ 4 gadi 168000€ |8. UZRAUDZĪBA UN NOVĒRTĒŠANA8.1. Uzraudzības sistēmaKomisija uzrauga Fonda darbību ar pastāvīgu klātbūtni valdes sanāksmēs novērotāja statusā un saņēma SĪF padomdevēja komitejas sanāksmju dokumentus. Fonda darbību vairāk vai mazāk kontrolē Reģionālās politikas ģenerāldirektorāta revīzijas un kontroles dienesti. Par rezultātiem varēs spriest pēc SĪF apstiprināto projektu skaita un vērtības.SĪF katru gadu iesniedz Komisijai gada finanšu un darbības pārskatu, pret ko Komisijai nedrīkst būt iebildumi, lai maksājumi Fondam varētu turpināties. Turklāt maksājumus Fondam Komisija izvērtē arī saistībā ar Fonda finansiālajām vajadzībām, ņemot vērā Fonda skaidrās naudas bilanci katram maksājumam noteiktajā laikā.Tā kā Fonda darbība 2010. gadā beigsies, tam vēlākais līdz 2008. gada jūnijam jāiesniedz Komisijai stratēģija Fonda slēgšanai, un turpmāki maksājumi Fondā būs atkarīgi no tā, vai Komisija apstiprinās šo slēgšanas stratēģiju. Šo stratēģiju Komisija apstiprināja 2009. gada septembrī. Kā slēgšanas stratēģijas daļu fonds iesniegs visu vajadzīgo informāciju, kas ļaus Komisijai novērtēt atbalsta īstenošanu un to, kā tiek sasniegti mērķi.8.2. NovērtējumsLai iepazītos ar Fonda darbības izvērtējumu, skatīt Komisijas ziņojumu COM(2006) 563, 2006. gada 12. oktobris.9. KRĀPŠANAS APKAROŠANAS PASĀKUMIKomisija ir pārstāvēta Fonda valdē un pēdējais maksājums tiek veikts pēc tam, kad Komisija ir saņēmusi un apstiprinājusi Fonda gada darbības pārskatu un attiecīgā gada revidēto finanšu pārskatu. Fonda darbību vairāk vai mazāk kontrolē Reģionālās politikas ģenerāldirektorāta revīzijas un kontroles dienesti.[1] OV L 30, 3.2.2005., 1.–3. lpp.[2] OV L 409, 2006, 86. lpp.[3] Lieta C-166/07.[4] 1986. gada 18. septembra Nolīgums par Starptautisko Īrijas fondu, kas noslēgts starp Īrijas valdību un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes valdību (jaunākie grozījumi izdarīti 2000. gada 10. oktobrī); UK Treaty Series N°58 (1987) Cm 266 / Republic of Ireland N°1 (1986) Cmnd 9908 .[5] OV L 30, 3.2.2005., 1.–3. lpp.[6] COM(2006) 563, 12.10.2006.[7] OV C […][8] OV C […][9] OV C […][10] OV L 30, 3.2.2005., 1. lpp.[11] OV L 161, 26.6.1999., 1. lpp.[12] OV L 210, 31.7.2006., 25. lpp.[13] OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp.[14] OV L 409, 30.12.2006., 86. lpp.[15] Vēl nav publicēti.