CELEX: 22011D0702
Language: en
Date: 2011-09-30 00:00:00
Title: 2011/702/: Decision No 2/2011 of the EU-Swiss Joint Committee established by Article 14 of the Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Swiss Confederation, of the other, on the free movement of persons of 30 September 2011 replacing Annex III (Mutual recognition of professional qualifications) thereto

22.10.2011   
            
            
               EN
            
            
               Official Journal of the European Union
            
            
               L 277/20
            
         DECISION No 2/2011 OF THE EU-SWISS JOINT COMMITTEE ESTABLISHED BY ARTICLE 14 OF THE AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY AND ITS MEMBER STATES, OF THE ONE PART, AND THE SWISS CONFEDERATION, OF THE OTHER, ON THE FREE MOVEMENT OF PERSONS
   of 30 September 2011
   replacing Annex III (Mutual recognition of professional qualifications) thereto
   (2011/702/EU)
   THE JOINT COMMITTEE,
   Having regard to the Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the Swiss Confederation, of the other, on the free movement of persons (1) (‘the Agreement’), and in particular Articles 14 and 18 thereof,
   Having regard to the Protocol to the Agreement regarding the participation, as Contracting Parties, of the Republic of Bulgaria and Romania pursuant to their accession to the European Union (2), and in particular Article 4(2) thereof,
   Whereas:
   
               (1)
            
            
               The Agreement was signed on 21 June 1999 and entered into force on 1 June 2002.
            
         
               (2)
            
            
               Annex III (Mutual recognition of professional qualifications) to the Agreement was last amended by Decision No 1/2004/EC of the EU-Swiss Joint Committee (3) and should be updated to take into account the new legal acts of the European Union (EU) that have been adopted since 2004, in particular Directive 2005/36/EC of the European Parliament and of the Council of 7 September 2005 on the recognition of professional qualifications (4).
            
         
               (3)
            
            
               Annex III to the Agreement should be adapted to take into account the accession of the Republic of Bulgaria and Romania to the EU on 1 January 2007.
            
         
               (4)
            
            
               Therefore, in the interest of clarity and rationality, Annex III to the Agreement should be consolidated and replaced by a new Annex.
            
         
               (5)
            
            
               Switzerland will, in accordance with Council Directive 93/16/EEC of 5 April 1993 to facilitate the free movement of doctors and the mutual recognition of their diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications (5), and Directive 2005/36/EC, provide for a single professional qualification and a single professional title for general practitioners which will be the same for all existing and future general practitioners.
            
         
               (6)
            
            
               In order to ensure the effective application of Directive 2005/36/EC between the Contracting Parties, the Commission will continue to cooperate closely with Switzerland and in particular will continue to provide for an appropriate consultation of the Swiss experts,
            
         HAS ADOPTED THIS DECISION:
   Article 1
   Annex III (Mutual recognition of professional qualifications) to the Agreement shall be replaced by the text in the Annex to this Decision.
   Article 2
   Switzerland shall apply without restrictions the acquired rights provided for by Directive 2005/36/EC subject to the conditions set out in this Decision and in the Annex.
   Article 3
   This Decision is drawn up in Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish languages, the texts in each of these languages being equally authentic.
   Article 4
   This Decision shall enter into force on the day following the date of notification of completion by Switzerland of its internal procedures for the implementation of this Decision.
   It shall be applied on a provisional basis from the first day of the second month after its adoption, with the exception of Title II of Directive 2005/36/EC, which shall apply from the date of entry into force of this Decision.
   In the event that the notification referred to in the first paragraph has not been made within 24 months after the adoption of this Decision, this Decision shall lapse.
   
      Done at Brussels, 30 September 2011.
      
         
            For the Joint Committee
         
         
            The Chairman
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  OJ L 114, 30.4.2002, p. 6.
   
      (2)  OJ L 124, 20.5.2009, p. 53.
   
      (3)  OJ L 352, 27.11.2004, p. 129.
   
      (4)  OJ L 255, 30.9.2005, p. 22.
   
      (5)  OJ L 165, 7.7.1993, p. 1.
   
      ANNEX
      
         
            ‘ANNEX III
            
               MUTUAL RECOGNITION OF PROFESSIONAL QUALIFICATIONS
            
            
               (Diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications)
            
            
                        1.
                     
                     
                        The Contracting Parties agree to apply amongst themselves, in the field of the mutual recognition of professional qualifications, the legal acts and communications of the European Union (EU) to which reference is made in Section A of this Annex, in accordance with the scope of the Agreement.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Unless otherwise specified, the term “Member State(s)” in the acts to which reference is made in Section A of this Annex is considered to apply to Switzerland in addition to the States covered by the EU legal acts in question.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        For the purposes of applying this Annex, the Contracting Parties take note of the EU legal acts to which reference is made in Section B of this Annex.
                     
                  SECTION A:   ACTS REFERRED TO
            
                        1a.
                     
                     
                        
                           32005 L 0036: Directive 2005/36/EC of the European Parliament and of the Council of 7 September 2005 on the recognition of professional qualifications (OJ L 255, 30.9.2005, p. 22),
                        as amended by:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Council Directive 2006/100/EC of 20 November 2006 adapting certain Directives in the field of freedom of movement of persons, by reason of the accession of Bulgaria and Romania (OJ L 363, 20.12.2006, p. 141),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Commission Regulation (EC) No 1430/2007 of 5 December 2007 amending Annexes II and III to Directive 2005/36/EC of the European Parliament and of the Council on the recognition of professional qualifications (OJ L 320, 6.12.2007, p. 3),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Commission Regulation (EC) No 755/2008 of 31 July 2008 amending Annex II to Directive 2005/36/EC of the European Parliament and of the Council on the recognition of professional qualifications (OJ L 205, 1.8.2008, p. 10),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Commission Regulation (EC) No 279/2009 of 6 April 2009 amending Annex II to Directive 2005/36/EC of the European Parliament and of the Council on the recognition of professional qualifications (OJ L 93, 7.4.2009, p. 11),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Commission Regulation (EU) No 213/2011 of 3 March 2011 amending Annexes II and V to Directive 2005/36/EC of the European Parliament and of the Council on the recognition of professional qualifications (OJ L 59, 4.3.2011, p. 4),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Notification of Titles of Qualification in Architecture (OJ C 332, 30.12.2006, p. 35),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Notification of Titles of Qualification in Architecture (OJ C 148, 24.6.2006, p. 34),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Notification of Titles of qualification in architecture (OJ C 3, 6.1.2006, p. 12),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Communication from the Commission — Notification of evidence of formal qualifications of practitioners of dentistry (OJ C 165, 19.7.2007, p. 18),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Communication from the Commission — Notification of evidence of formal Qualifications of specialised doctors and general practitioners (OJ C 165, 19.7.2007, p. 13),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Communication from the Commission — Notification of evidence of formal qualifications of specialised doctors, nurses responsible for general care, specialised dental practitioners, midwives and architects (OJ C 137, 4.6.2008, p. 8),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Communication — Notification of evidence of formal qualifications — Directive 2005/36/EC on the recognition of professional qualifications (Annex V) (OJ C 322, 17.12.2008, p. 3),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Communication from the Commission — Notification of the professional associations or organisations fulfilling the conditions of Article 3(2) listed under Annex I to Directive 2005/36/EC (OJ C 111, 15.5.2009, p. 1),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Communication from the Commission — Notification of evidence of formal qualifications — Directive 2005/36/EC on the recognition of professional qualifications (Annex V) (OJ C 114, 19.5.2009, p. 1),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Communication from the Commission — Notification of evidence of formal qualifications — Directive 2005/36/EC on the recognition of professional qualifications (Annex V) (OJ C 279, 19.11.2009, p. 1),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Communication from the Commission — Notification of evidence of formal qualifications — Directive 2005/36/EC on recognition of professional qualifications (Annex V) (OJ C 129, 19.5.2010, p. 3),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Communication from the Commission — Notification of evidence of formal qualifications — Directive 2005/36/EC on recognition of professional qualifications (Annex V) (OJ C 337, 14.12.2010, p. 10),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Corrigendum to Directive 2005/36/EC of the European Parliament and of the Council of 7 September 2005 on the recognition of professional qualifications (OJ L 271, 16.10.2007, p. 18),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Corrigendum to Directive 2005/36/EC of the European Parliament and of the Council of 7 September 2005 on the recognition of professional qualifications (OJ L 93, 4.4.2008, p. 28).
                                 
                              
                  
                        b.
                     
                     
                        For the purposes of this Agreement, Directive 2005/36/EC shall be adapted as follows:
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    The procedures laid down in the following Articles of the Directive shall not apply between the Contracting Parties:
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                the third subparagraph of Article 3(2) — procedure for the update of Annex I to the Directive,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                the last sentence of Article 11(c)(ii) — procedure for the update of Annex II to the Directive,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                the third subparagraph of Article 13(2) — procedure for the update of Annex III to the Directive,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                the second and third subparagraph of Article 14(2) — procedure in the case of a derogation to the migrant’s choice between an adaptation period and an aptitude test,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                paragraphs 2 and 5 of Article 15 — procedure to adopt or revoke common platforms,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                Article 20 — procedure to amend Annex IV to the Directive,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                the second subparagraph of Article 21(6) — procedure to update knowledge and skills,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                Article 21(7) — procedure to update Annex V to the Directive,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                Article 25(5) — procedure to update the minimum periods of training for specialised doctors,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                the second paragraph of Article 26 — procedure for inserting new medical specialties,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                the second subparagraph of Article 31(2) — procedure to update the training of nurses responsible for general care,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                the second subparagraph of Article 34(2) — procedure to update the training of dental practitioners,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                the third subparagraph of Article 35(2) — procedure to update the minimum periods of training for specialised dentists,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                the second subparagraph of Article 38(1) — procedure to update the training of veterinary surgeons,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                the third subparagraph of Article 40(1) — procedure to update the training of midwives,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                the second subparagraph of Article 44(2) — procedure to update the training of pharmacists,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                Article 46(2) — procedure to update knowledge and skills in the case of architects,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                Article 61 — derogation clause.
                                             
                                          
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    Article 56(3) and (4) shall be implemented as follows:
                                    The information of Member States on the competent authorities and on the coordinator designated by Switzerland is done by the Commission, once Switzerland has informed the Commission with copy to the Joint Committee.
                                 
                              
                                    3.
                                 
                                 
                                    The second paragraph of Article 57 shall be implemented as follows:
                                    The coordinator designated by Switzerland informs the Commission with copy to the Joint Committee.
                                 
                              
                                    4.
                                 
                                 
                                    Article 63 shall not apply. However, the Swiss coordinator designated by Switzerland in conformity with Article 56 of Directive 2005/36/EC informs the Commission with copy to the Joint Committee of the legislation adopted on the basis of the legal acts and communications referred to in point 1a. Articles 58 and 64 shall not apply.
                                 
                              
                  
                        c.
                     
                     
                        The following text shall be added to point 1 of Annex II to the Directive:
                        “in Switzerland:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Opticien diplômé, diplomierter Augenoptiker, ottico diplomato (Optometrist with Federal Diploma of Higher Vocational Education and Training)
                                    Requires a minimum of 17 years’ education, consisting of at least nine years’ basic education, four years’ vocational education and training provided partly in the workplace and partly by a professional institution, followed by a four-year apprenticeship or work placement, of which two years can be spent following full-time private education, and finally a higher vocational examination. This entitles the holder to adapt contact lenses or carry out eye tests either independently or in an employed capacity.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Audioprothésiste avec brevet fédéral, Hörgeräte-Akustiker mit eidg. Fachausweis, audioprotesista con attestato professionale federale (Dispenser of hearing aids with Advanced Federal Certificate of Higher Vocational Education and Training),
                                    Requires a minimum of 15 years’ education, consisting of at least nine years’ basic education, a minimum of three years’ vocational education and training provided partly in the workplace and partly by a professional institution, followed by a three-year apprenticeship or work placement, including private education, and finally a vocational examination. This entitles the holder to pursue this profession either independently or in an employed capacity.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Bottier-orthopédiste diplômé, diplomierter Orthopädie-Schuhmachermeister, calzolaio ortopedico diplomato (Orthopaedic footwear maker with Federal Diploma of Higher Vocational Education and Training)
                                    Requires a minimum of 17 years’ education, consisting of at least nine years’ basic education, four years’ vocational education and training provided partly in the workplace and partly by a professional institution, followed by a four-year apprenticeship or work placement, including private education, and finally a higher vocational examination. This entitles the holder to pursue this profession either independently or in an employed capacity.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Technicien dentiste, maître, diplomierter Zahntechnikermeister, odontotecnico, maestro (Dental Technician with Federal Diploma of Higher Vocational Education and Training)
                                    Requires a minimum of 18 years’ education, consisting of at least nine years’ basic education, four years’ vocational education and training provided partly in the workplace and partly by a professional institution, followed by a five-year apprenticeship or work placement, including private education, and finally a higher vocational examination. This entitles the holder to pursue this profession either independently or in an employed capacity.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Orthopédiste diplômé, diplomierter Orthopädist, ortopedista diplomato (Prosthetist with Advanced Federal Certificate of Higher Vocational Education and Training)
                                    Requires a minimum of 18 years’ education, consisting of at least nine years’ basic education, four years’ vocational education and training provided partly in the workplace and partly by a professional institution, followed by a five-year apprenticeship or work placement, including private education, and finally a higher vocational examination. This entitles the holder to pursue this profession either independently or in an employed capacity.”.
                                 
                              
                  
                        d.
                     
                     
                        The following text shall be added to point 4 of Annex II to the Directive:
                        “in Switzerland:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Guide de montagne avec brevet fédéral, Bergführer mit eidg. Fachausweis, guida alpina con attestato professionale federale (Mountain Guide with Advanced Federal Certificate of Higher Vocational Education and Training)
                                    Requires a minimum of 13 years’ education, consisting of at least nine years’ basic education, four years’ vocational training under the supervision of a qualified professional, including private education, and finally a vocational examination. This entitles the holder to pursue this profession independently.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Professeur de sports de neige avec brevet fédéral, Schneesportlehrer mit eidg. Fachausweis, Maestro di sport sulla neve con attestato professionale federale (Snow Sport Teacher with Advanced Federal Certificate of Higher Vocational Education and Training)
                                    Requires a minimum of 15 years’ education, consisting of at least nine years’ basic education, four years’ vocational education and training provided partly in the workplace and partly by a professional institution or a professional experience of four years, followed by a two-year education and experience as apprenticeship, and finally a vocational examination. This entitles the holder to pursue this profession independently.”.
                                 
                              
                  
                        e.
                     
                     
                        The following text shall be added to point 5.1.1 of Annex V to the Directive:
                        
                                    “Country
                                 
                                 
                                    Evidence of formal qualifications
                                 
                                 
                                    Body awarding the qualifications
                                 
                                 
                                    Certificate accompanying the qualifications
                                 
                                 
                                    Reference date
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Arztdiplom
                                    Diplôme fédéral de médecin
                                    Diploma federale di medico
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Departement des Innern
                                    Département fédéral de l’intérieur
                                    Dipartimento federale dell’interno
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    1 June 2002”
                                 
                              
                  
                        f.
                     
                     
                        The following text shall be added to point 5.1.2 of Annex V to the Directive:
                        
                                    “Country
                                 
                                 
                                    Evidence of formal qualifications
                                 
                                 
                                    Body awarding the qualifications
                                 
                                 
                                    Reference date
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Diplom als Facharzt
                                    Diplôme de médecin spécialiste
                                    Diploma di medico specialista
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Departement des Innern und Verbindung der Schweizer Ärztinnen und Ärzte
                                    Département fédéral de l’intérieur et Fédération des médecins suisses
                                    Dipartimento federale dell’interno e Federazione dei medici svizzeri
                                 
                                 
                                    1 June 2002”
                                 
                              
                  
                        g.
                     
                     
                        The following text shall be added to point 5.1.3 of Annex V to the Directive:
                        
                                    “Country
                                 
                                 
                                    Title
                                 
                              
                                    
                                       Anaesthetics
                                    
                                    
                                       Minimum period of training: 3 years
                                    
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Anästhesiologie
                                    Anesthésiologie
                                    Anestesiologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Country
                                 
                                 
                                    Title
                                 
                              
                                    
                                       General surgery
                                    
                                    
                                       Minimum period of training: 5 years
                                    
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Chirurgie
                                    Chirurgie
                                    Chirurgia
                                 
                              
                           
                        
                                    Country
                                 
                                 
                                    Title
                                 
                              
                                    
                                       Neurological surgery
                                    
                                    
                                       Minimum period of training: 5 years
                                    
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Neurochirurgie
                                    Neurochirurgie
                                    Neurochirurgia
                                 
                              
                           
                        
                                    Country
                                 
                                 
                                    Title
                                 
                              
                                    
                                       Obstetrics and gynaecology
                                    
                                    
                                       Minimum period of training: 4 years
                                    
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Gynäkologie und Geburtshilfe
                                    Gynécologie et obstétrique
                                    Ginecologia e ostetricia
                                 
                              
                           
                        
                                    Country
                                 
                                 
                                    Title
                                 
                              
                                    
                                       General (internal) medicine
                                    
                                    
                                       Minimum period of training: 5 years
                                    
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Innere Medizin
                                    Médecine interne
                                    Medicina interna
                                 
                              
                           
                        
                                    Country
                                 
                                 
                                    Title
                                 
                              
                                    
                                       Ophthalmology
                                    
                                    
                                       Minimum period of training: 3 years
                                    
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Ophthalmologie
                                    Ophtalmologie
                                    Oftalmologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Country
                                 
                                 
                                    Title
                                 
                              
                                    
                                       Otorhinolaryngology
                                    
                                    
                                       Minimum period of training: 3 years
                                    
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Oto-Rhino-Laryngologie
                                    Oto-rhino-laryngologie
                                    Otorinolaringoiatria
                                 
                              
                           
                        
                                    Country
                                 
                                 
                                    Title
                                 
                              
                                    
                                       Paediatrics
                                    
                                    
                                       Minimum period of training: 4 years
                                    
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Kinder- und Jugendmedizin
                                    Pédiatrie
                                    Pediatria
                                 
                              
                           
                        
                                    Country
                                 
                                 
                                    Title
                                 
                              
                                    
                                       Respiratory medicine
                                    
                                    
                                       Minimum period of training: 4 years
                                    
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Pneumologie
                                    Pneumologie
                                    Pneumologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Country
                                 
                                 
                                    Title
                                 
                              
                                    
                                       Urology
                                    
                                    
                                       Minimum period of training: 5 years
                                    
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Urologie
                                    Urologie
                                    Urologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Country
                                 
                                 
                                    Title
                                 
                              
                                    
                                       Orthopaedics
                                    
                                    
                                       Minimum period of training: 5 years
                                    
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Orthopädische Chirurgie und Traumatologie des Bewegungsapparates
                                    Chirurgie orthopédique et traumatologie de l’appareil locomoteur
                                    Chirurgia ortopedica e traumatologia del sistema motorio
                                 
                              
                           
                        
                                    Country
                                 
                                 
                                    Title
                                 
                              
                                    
                                       Pathological anatomy
                                    
                                    
                                       Minimum period of training: 4 years
                                    
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Pathologie
                                    Pathologie
                                    Patologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Country
                                 
                                 
                                    Title
                                 
                              
                                    
                                       Neurology
                                    
                                    
                                       Minimum period of training: 4 years
                                    
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Neurologie
                                    Neurologie
                                    Neurologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Country
                                 
                                 
                                    Title
                                 
                              
                                    
                                       Psychiatry
                                    
                                    
                                       Minimum period of training: 4 years
                                    
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Psychiatrie und Psychotherapie
                                    Psychiatrie et psychothérapie
                                    Psichiatria e psicoterapia
                                 
                              
                           
                        
                                    Country
                                 
                                 
                                    Title
                                 
                              
                                    
                                       Diagnostic radiology
                                    
                                    
                                       Minimum period of training: 4 years
                                    
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Radiologie
                                    Radiologie
                                    Radiologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Country
                                 
                                 
                                    Title
                                 
                              
                                    
                                       Radiotherapy
                                    
                                    
                                       Minimum period of training: 4 years
                                    
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Radio-Onkologie/Strahlentherapie
                                    Radio-oncologie/radiothérapie
                                    Radio-oncologia/radioterapia
                                 
                              
                           
                        
                                    Country
                                 
                                 
                                    Title
                                 
                              
                                    
                                       Plastic surgery
                                    
                                    
                                       Minimum period of training: 5 years
                                    
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Plastische, Rekonstruktive und Ästhetische Chirurgie
                                    Chirurgie plastique, reconstructive et esthétique
                                    Chirurgia plastica, ricostruttiva ed estetica
                                 
                              
                           
                        
                                    Country
                                 
                                 
                                    Title
                                 
                              
                                    
                                       Thoracic surgery
                                    
                                    
                                       Minimum period of training: 5 years
                                    
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Herz- und thorakale Gefässchirurgie
                                    Chirurgie cardiaque et vasculaire thoracique
                                    Chirurgia del cuore e dei vasi toracici
                                 
                              
                           
                        
                                    Country
                                 
                                 
                                    Title
                                 
                              
                                    
                                       Paediatric surgery
                                    
                                    
                                       Minimum period of training: 5 years
                                    
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Kinderchirurgie
                                    Chirurgie pédiatrique
                                    Chirurgia pediatrica
                                 
                              
                           
                        
                                    Country
                                 
                                 
                                    Title
                                 
                              
                                    
                                       Cardiology
                                    
                                    
                                       Minimum period of training: 4 years
                                    
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Kardiologie
                                    Cardiologie
                                    Cardiologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Country
                                 
                                 
                                    Title
                                 
                              
                                    
                                       Gastroenterology
                                    
                                    
                                       Minimum period of training: 4 years
                                    
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Gastroenterologie
                                    Gastroentérologie
                                    Gastroenterologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Country
                                 
                                 
                                    Title
                                 
                              
                                    
                                       Rheumatology
                                    
                                    
                                       Minimum period of training: 4 years
                                    
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Rheumatologie
                                    Rhumatologie
                                    Reumatologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Country
                                 
                                 
                                    Title
                                 
                              
                                    
                                       General haematology
                                    
                                    
                                       Minimum period of training: 3 years
                                    
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Hämatologie
                                    Hématologie
                                    Ematologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Country
                                 
                                 
                                    Title
                                 
                              
                                    
                                       Endocrinology
                                    
                                    
                                       Minimum period of training: 3 years
                                    
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Endokrinologie-Diabetologie
                                    Endocrinologie-diabétologie
                                    Endocrinologia-diabetologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Country
                                 
                                 
                                    Title
                                 
                              
                                    
                                       Physiotherapy
                                    
                                    
                                       Minimum period of training: 3 years
                                    
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Physikalische Medizin und Rehabilitation
                                    Médecine physique et réadaptation
                                    Medicina fisica e riabilitazione
                                 
                              
                           
                        
                                    Country
                                 
                                 
                                    Title
                                 
                              
                                    
                                       Dermato-venereology
                                    
                                    
                                       Minimum period of training: 3 years
                                    
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Dermatologie und Venerologie
                                    Dermatologie et vénéréologie
                                    Dermatologia e venerologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Country
                                 
                                 
                                    Title
                                 
                              
                                    
                                       Tropical medicine
                                    
                                    
                                       Minimum period of training: 4 years
                                    
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Tropen- und Reisemedizin
                                    Médecine tropicale et médecine des voyages
                                    Medicina tropicale e medicina di viaggio
                                 
                              
                           
                        
                                    Country
                                 
                                 
                                    Title
                                 
                              
                                    
                                       Child psychiatry
                                    
                                    
                                       Minimum period of training: 4 years
                                    
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Kinder- und Jugendpsychiatrie und -psychotherapie
                                    Psychiatrie et psychothérapie d’enfants et d’adolescents
                                    Psichiatria e psicoterapia infantile e dell’adolescenza
                                 
                              
                           
                        
                                    Country
                                 
                                 
                                    Title
                                 
                              
                                    
                                       Renal diseases
                                    
                                    
                                       Minimum period of training: 4 years
                                    
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Nephrologie
                                    Néphrologie
                                    Nefrologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Country
                                 
                                 
                                    Title
                                 
                              
                                    
                                       Communicable diseases
                                    
                                    
                                       Minimum period of training: 4 years
                                    
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Infektiologie
                                    Infectiologie
                                    Malattie infettive
                                 
                              
                           
                        
                                    Country
                                 
                                 
                                    Title
                                 
                              
                                    
                                       Community medicine
                                    
                                    
                                       Minimum period of training: 4 years
                                    
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Prävention und Gesundheitswesen
                                    Prévention et santé publique
                                    Prevenzione e salute pubblica
                                 
                              
                           
                        
                                    Country
                                 
                                 
                                    Title
                                 
                              
                                    
                                       Pharmacology
                                    
                                    
                                       Minimum period of training: 4 years
                                    
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Klinische Pharmakologie und Toxikologie
                                    Pharmacologie et toxicologie cliniques
                                    Farmacologia e tossicologia cliniche
                                 
                              
                           
                        
                                    Country
                                 
                                 
                                    Title
                                 
                              
                                    
                                       Occupational medicine
                                    
                                    
                                       Minimum period of training: 4 years
                                    
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Arbeitsmedizin
                                    Médecine du travail
                                    Medicina del lavoro
                                 
                              
                           
                        
                                    Country
                                 
                                 
                                    Title
                                 
                              
                                    
                                       Allergology
                                    
                                    
                                       Minimum period of training: 3 years
                                    
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Allergologie und klinische Immunologie
                                    Allergologie et immunologie clinique
                                    Allergologia e immunologia clinica
                                 
                              
                           
                        
                                    Country
                                 
                                 
                                    Title
                                 
                              
                                    
                                       Nuclear medicine
                                    
                                    
                                       Minimum period of training: 4 years
                                    
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Nuklearmedizin
                                    Médecine nucléaire
                                    Medicina nucleare
                                 
                              
                           
                        
                                    Country
                                 
                                 
                                    Title of diploma
                                 
                              
                                    
                                       Dental, oral and maxillo-facial surgery
                                    
                                    
                                       (basic medical and dental training)
                                    
                                    
                                       Minimum period of training: 4 years
                                    
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie
                                    Chirurgie orale et maxillo-faciale
                                    Chirurgia oro-maxillo-facciale”
                                 
                              
                  
                        h.
                     
                     
                        The following text shall be added to point 5.1.4 of Annex V to the Directive:
                        
                                    “Country
                                 
                                 
                                    Evidence of formal qualifications
                                 
                                 
                                    Professional title
                                 
                                 
                                    Reference date
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Diplom als praktischer Arzt/praktische Ärztin
                                    Diplôme de médecin praticien
                                    Diploma di medico generico
                                 
                                 
                                    Médecin praticien
                                    Praktischer Arzt
                                    Medico generico
                                 
                                 
                                    1 June 2002”
                                 
                              
                  
                        i.
                     
                     
                        The following text shall be added to point 5.2.2 of Annex V to the Directive:
                        
                                    “Country
                                 
                                 
                                    Evidence of formal qualifications
                                 
                                 
                                    Body awarding the evidence of qualifications
                                 
                                 
                                    Professional title
                                 
                                 
                                    Reference date
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    
                                                1.
                                             
                                             
                                                Diplomierte Pflegefachfrau, diplomierter Pflegefachmann
                                                Infirmière diplômée et infirmier diplômé
                                                Infermiera diplomata e infermiere diplomato
                                             
                                          
                                 
                                    Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen
                                    Écoles qui proposent des filières de formation reconnues par l’État
                                    Scuole che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato
                                 
                                 
                                    Pflegefachfrau, Pflegefachmann
                                    Infirmière, infirmier
                                    Infermiera, infermiere
                                 
                                 
                                    1 June 2002
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    
                                                2.
                                             
                                             
                                                Bachelor of Science in nursing
                                             
                                          
                                 
                                    Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen
                                    Écoles qui proposent des filières de formation reconnues par l’État
                                    Scuole che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato
                                 
                                 
                                    Pflegefachfrau, Pflegefachmann
                                    Infirmière, infirmier
                                    Infermiera, infermiere
                                 
                                 
                                    30 September 2011”
                                 
                              
                  
                        j.
                     
                     
                        The following text shall be added to point 5.3.2 of Annex V to the Directive:
                        
                                    “Country
                                 
                                 
                                    Evidence of formal qualifications
                                 
                                 
                                    Body awarding the evidence of qualifications
                                 
                                 
                                    Certificate accompanying the evidence of qualifications
                                 
                                 
                                    Professional title
                                 
                                 
                                    Reference date
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Zahnarztdiplom
                                    Diplôme fédéral de médecin-dentiste
                                    Diploma federale di medico-dentista
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Departement des Innern
                                    Département fédéral de l’intérieur
                                    Dipartimento federale dell’interno
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    Zahnarzt
                                    Médecin-dentiste
                                    Medico-dentista
                                 
                                 
                                    1 June 2002”
                                 
                              
                  
                        k.
                     
                     
                        The following text shall be added to point 5.3.3 of Annex V to the Directive:
                        
                                    “Orthodontics
                                 
                              
                                    Country
                                 
                                 
                                    Evidence of formal qualifications
                                 
                                 
                                    Body awarding the evidence of qualifications
                                 
                                 
                                    Reference date
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Diplom für Kieferorthopädie
                                    Diplôme fédéral d’orthodontiste
                                    Diploma di ortodontista
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Departement des Innern und Schweizerische Zahnärzte-Gesellschaft
                                    Département fédéral de l’intérieur et Société suisse d’odonto-stomatologie
                                    Dipartimento federale dell’interno e Società Svizzera di Odontologia e Stomatologia
                                 
                                 
                                    1 June 2002
                                 
                              
                           
                        
                                    Oral surgery
                                 
                              
                                    Country
                                 
                                 
                                    Evidence of formal qualifications
                                 
                                 
                                    Body awarding the evidence of qualifications
                                 
                                 
                                    Reference date
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Diplom für Oralchirurgie
                                    Diplôme fédéral de chirurgie orale
                                    Diploma di chirurgia orale
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Departement des Innern und Schweizerische Zahnärzte-Gesellschaft
                                    Département fédéral de l’intérieur et Société suisse d’odonto-stomatologie
                                    Dipartimento federale dell’interno e Società Svizzera di Odontologia e Stomatologia
                                 
                                 
                                    30 April 2004”
                                 
                              
                  
                        l.
                     
                     
                        The following text shall be added to point 5.4.2 of Annex V to the Directive:
                        
                                    “Country
                                 
                                 
                                    Evidence of formal qualifications
                                 
                                 
                                    Body awarding the evidence of qualifications
                                 
                                 
                                    Certificate accompanying the evidence of qualifications
                                 
                                 
                                    Reference date
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Tierarztdiplom
                                    Diplôme fédéral de vétérinaire
                                    Diploma federale di veterinario
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Departement des Innern
                                    Département fédéral de l’intérieur
                                    Dipartimento federale dell’interno
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    1 June 2002”
                                 
                              
                  
                        m.
                     
                     
                        The following text shall be added to point 5.5.2 of Annex V to the Directive:
                        
                                    “Country
                                 
                                 
                                    Evidence of formal qualifications
                                 
                                 
                                    Body awarding the evidence of qualifications
                                 
                                 
                                    Professional title
                                 
                                 
                                    Reference date
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Diplomierte Hebamme
                                    Sage-femme diplômée
                                    Levatrice diplomata
                                 
                                 
                                    Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen
                                    Écoles qui proposent des filières de formation reconnues par l’État
                                    Scuole che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato
                                 
                                 
                                    Hebamme
                                    Sage-femme
                                    Levatrice
                                 
                                 
                                    1 June 2002”
                                 
                              
                  
                        n.
                     
                     
                        The following text shall be added to point 5.6.2 of Annex V to the Directive:
                        
                                    “Country
                                 
                                 
                                    Evidence of formal qualifications
                                 
                                 
                                    Body awarding the evidence of qualifications
                                 
                                 
                                    Certificate accompanying the evidence of qualifications
                                 
                                 
                                    Reference date
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Apothekerdiplom Diplôme fédéral de pharmacien
                                    Diploma federale di farmacista
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Departement des Innern
                                    Département fédéral de l’intérieur
                                    Dipartimento federale dell’interno
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    1 June 2002”
                                 
                              
                  
                        o.
                     
                     
                        The following text shall be added to point 5.7.1 of Annex V to the Directive:
                        
                                    “Country
                                 
                                 
                                    Evidence of formal qualifications
                                 
                                 
                                    Body awarding the evidence of qualifications
                                 
                                 
                                    Certificate accompanying the evidence of qualifications
                                 
                                 
                                    Reference academic year
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    Diploma di architettura (Arch. Dipl. USI)
                                 
                                 
                                    Accademia di Architettura dell’Università della Svizzera Italiana
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    1996-1997
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Master of Arts BFH/HES-SO en architecture, Master of Arts BFH/HES-SO in Architecture
                                 
                                 
                                    Haute école spécialisée de Suisse occidentale (HES-SO) together with Berner Fachhochschule (BFH)
                                 
                                 
                                    —
                                 
                                 
                                    2007-2008
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Master of Arts BFH/HES-SO in Architektur, Master of Arts BFH/HES-SO in Architecture
                                 
                                 
                                    Haute école spécialisée de Suisse occidentale (HES-SO) together with Berner Fachhochschule (BFH)
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    2007-2008
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Master of Arts FHNW in Architektur
                                 
                                 
                                    Fachhochschule Nordwestschweiz FHNW
                                 
                                 
                                    —
                                 
                                 
                                    2007-2008
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Master of Arts FHZ in Architektur
                                 
                                 
                                    Fachhochschule Zentralschweiz (FHZ)
                                 
                                 
                                    —
                                 
                                 
                                    2007-2008
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Master of Arts ZFH in Architektur
                                 
                                 
                                    Zürcher Fachhochschule (ZFH), Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften (ZHAW), Departement Architektur, Gestaltung und Bauingenieurwesen
                                 
                                 
                                    —
                                 
                                 
                                    2007-2008
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Master of Science MSc in Architecture,
                                    Architecte (arch. dipl. EPF)
                                 
                                 
                                    École Polytechnique Fédérale de Lausanne
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    2007-2008
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Master of Science ETH in Architektur, MSc ETH Arch
                                 
                                 
                                    Eidgenössische Technische Hochschule Zurich
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    2007-2008”
                                 
                              
                  
                        p.
                     
                     
                        The following text is added to Annex VI to the Directive:
                        
                                    “Country
                                 
                                 
                                    Evidence of formal qualifications
                                 
                                 
                                    Reference academic year
                                 
                              
                                    Switzerland
                                 
                                 
                                    
                                                1.
                                             
                                             
                                                Dipl. Arch. ETH,
                                                arch. dipl. EPF,
                                                arch. dipl. PF
                                             
                                          
                                 
                                    2004-2005
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    
                                                2.
                                             
                                             
                                                Architecte diplômé EAUG
                                             
                                          
                                 
                                    2004-2005
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    
                                                3.
                                             
                                             
                                                Architekt REG A
                                                Architecte REG A
                                                Architetto REG A
                                             
                                          
                                 
                                    2004-2005”
                                 
                              
                  
                        2a.
                     
                     
                        
                           377 L 0249: Council Directive 77/249/EEC of 22 March 1977 to facilitate the effective exercise by lawyers of freedom to provide services (OJ L 78, 26.3.1977, p. 17),
                        as amended by:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    1 79 H: Act concerning the conditions of accession of the Hellenic Republic and the adjustments to the Treaties (OJ L 291, 19.11.1979, p. 91),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    1 85 I: Act concerning the conditions of accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic and the adjustments to the Treaties (OJ L 302, 15.11.1985, p. 160),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Decision of the Council of the European Union 95/1/EC, Euratom, ECSC, of 1 January 1995 adjusting the instruments concerning the accession of new Member States to the European Union (OJ L 1, 1.1.1995, p. 1),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    
                                       1 2003 T: Act concerning the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Council Directive 2006/100/EC of 20 November 2006 adapting certain Directives in the field of freedom of movement of persons, by reason of the accession of Bulgaria and Romania (OJ L 363, 20.12.2006, p. 141).
                                 
                              
                  
                        b.
                     
                     
                        For the purposes of this Agreement, Directive 77/249/EEC shall be adapted as follows:
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    The following text shall be added to Article 1(2):
                                    “Switzerland:
                                    
                                                 
                                             
                                             
                                                Advokat, Rechtsanwalt, Anwalt, Fürsprecher, Fürsprech
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                Avocat
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                Avvocato”.
                                             
                                          
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    Article 8 shall not apply. However, the Swiss coordinator designated by Switzerland in conformity with Article 56 of Directive 2005/36/EC informs the Commission with copy to the Joint Committee of the legislation adopted on the basis of Directive 77/249/EEC.
                                 
                              
                  
                        3a.
                     
                     
                        
                           398 L 0005: Directive 98/5/EC of the European Parliament and of the Council of 16 February 1998 to facilitate practice of the profession of lawyer on a permanent basis in a Member State other than that in which the qualification was obtained (OJ L 77, 14.3.1998, p. 36),
                        as amended by:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    
                                       1 2003 T: Act concerning the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Council Directive 2006/100/EC of 20 November 2006 adapting certain Directives in the field of freedom of movement of persons, by reason of the accession of Bulgaria and Romania (OJ L 363, 20.12.2006, p. 141).
                                 
                              
                  
                        b.
                     
                     
                        For the purposes of this Agreement, Directive 98/5/EC shall be adapted as follows:
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    The following text shall be added to point (a) of Article 1(2):
                                    “Switzerland:
                                    
                                                 
                                             
                                             
                                                Advokat, Rechtsanwalt, Anwalt, Fürsprecher, Fürsprech
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                Avocat
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                Avvocato”.
                                             
                                          
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    Articles 16 and 17 shall not apply. However, the Swiss coordinator designated by Switzerland in conformity with Article 56 of Directive 2005/36/EC informs the Commission with copy to the Joint Committee of the legislation adopted on the basis of Directive 98/5/EC.
                                 
                              
                                    3.
                                 
                                 
                                    Article 14 shall be implemented as follows:
                                    The information of Member States on the competent authorities designated by Switzerland is done by the Commission, once Switzerland has informed the Commission with copy to the Joint Committee.
                                 
                              
                  
                        4a.
                     
                     
                        
                           374 L 0556: Council Directive 74/556/EEC of 4 June 1974 laying down detailed provisions concerning transitional measures relating to activities, trade in and distribution of toxic products and activities entailing the professional use of such products including activities of intermediaries (OJ L 307, 18.11.1974, p. 1).
                     
                  
                        b.
                     
                     
                        For the purposes of this Agreement, Directive 74/556/EEC shall be adapted as follows:
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    Article 4(3) shall be implemented as follows:
                                    The information of Member States on the competent authorities designated by Switzerland is done by the Commission, once Switzerland has informed the Commission with copy to the Joint Committee.
                                 
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    Article 7 shall not apply. However, the Swiss coordinator designated by Switzerland in conformity with Article 56 of Directive 2005/36/EC informs the Commission with copy to the Joint Committee of the legislation adopted on the basis of Directive 74/556/EEC.
                                 
                              
                  
                        5a.
                     
                     
                        
                           374 L 0557: Council Directive 74/557/EEC of 4 June 1974 on the attainment of freedom of establishment and freedom to provide services in respect of activities of self-employed persons and of intermediaries engaging in the trade and distribution of toxic products (OJ L 307, 18.11.1974, p. 5),
                        as amended by:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Decision of the Council of the European Union 95/1/EC, Euratom, ECSC, of 1 January 1995 adjusting the instruments concerning the accession of new Member States to the European Union (OJ L 1, 1.1.1995, p. 1),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    1 2003 T: Act concerning the conditions of accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded (OJ L 236, 23.9.2003, p. 33),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Council Directive 2006/101/EC of 20 November 2006 adapting Directives 73/239/EEC, 74/557/EEC and 2002/83/EC in the field of freedom to provide services, by reason of the accession of Bulgaria and Romania (OJ L 363, 20.12.2006, p. 238).
                                 
                              
                  
                        b.
                     
                     
                        For the purposes of this Agreement, Directive 74/557/EEC shall be adapted as follows:
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    in Switzerland:
                                    All the products and toxic substances set out in the poisons act (classified compilation of federal law (CC 813.1), and in particular those on the ordinances relating thereto (CC 813) and on the poisonous substances for the environment (CC 814.812.31, 814.812.32 and 814.812.33).
                                 
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    Article 7(5) shall be implemented as follows:
                                    The information of Member States on the competent authorities designated by Switzerland is done by the Commission, once Switzerland has informed the Commission with copy to the Joint Committee.
                                 
                              
                                    3.
                                 
                                 
                                    Article 8 shall not apply. However, the Swiss coordinator designated by Switzerland in conformity with Article 56 of Directive 2005/36/EC informs the Commission with copy to the Joint Committee of the legislation adopted on the basis of Directive 74/557/EEC.
                                 
                              
                  
                        6a.
                     
                     
                        
                           386 L 0653: Council Directive 86/653/EEC of 18 December 1986 on the coordination of the laws of the Member States relating to self-employed commercial agents (OJ L 382, 31.12.1986, p. 17).
                     
                  
                        b.
                     
                     
                        For the purposes of this Agreement, Directive 86/653/EEC shall be adapted as follows:
                        Article 22 shall not apply. However, the Swiss coordinator designated by Switzerland in conformity with Article 56 of Directive 2005/36/EC informs the Commission with copy to the Joint Committee of the legislation adopted on the basis of Directive 86/653/EEC.
                     
                  SECTION B:   ACTS OF WHICH THE CONTRACTING PARTIES SHALL TAKE NOTE
            The Contracting Parties shall take note of the content of the following act:
            
                        7.
                     
                     
                        
                           389 X 0601: Commission Recommendation 89/601/EEC of 8 November 1989 concerning the training of health personnel in the matter of cancer (OJ L 346, 27.11.1989, p. 1).’.