CELEX: 31984R1018
Language: es
Date: 1984-03-31 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 1018/84 del Consejo, de 31 de marzo de 1984, por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 2727/75 sobre organización común de mercados en el sector de los cereales así como el Reglamento (CEE) n° 950/68 relativo al arancel aduanero común

Avis juridique important

|

31984R1018

Reglamento (CEE) n° 1018/84 del Consejo, de 31 de marzo de 1984, por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 2727/75 sobre organización común de mercados en el sector de los cereales así como el Reglamento (CEE) n° 950/68 relativo al arancel aduanero común  

Diario Oficial n° L 107 de 19/04/1984 p. 0001 - 0003 Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 30 p. 0125  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 30 p. 0125 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 1018/84 DEL CONSEJO    de 31 de marzo de 1984    por el que se modifica el Reglamento ( CEE )   n º 2727/75 sobre organización común de mercados   en el sector de los cereales así como el Reglamento   ( CEE ) n º 950/68 relativo al arancel aduanero común    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea y , en particular , su artículo 43 ,    Vista la propuesta de la Comisión (1) ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2) ,    Visto el dictamen del Comité económico y social (3) ,    Considerando que la instauración de un umbral de   garantía en el sector de los cereales por el Reglamento   ( CEE ) n º 2727/75 (4) , modificado en último   lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 1451/82 (5) ,   tiene por objetivo contribuir a una mejor orientación   de la producción y aliviar así la carga del   presupuesto comunitario ; que , hasta el presente ,   no se ha sometido al sector del trigo duro a la   aplicación de dicho régimen ;    Considerando que , por una parte , la evolución   reciente de las superficies consagradas al trigo   duro ha llevado a determinados excedentes regionales   cuya comercialización resulta particularmente difícil ;   que , por otra parte , la producción de trigo duro   constituye una carga relativamente importante para el   presupuesto comunitario ; que , por lo tanto , es   necesario prever igualmente la aplicación de un   umbral de garantía para dicho cereal ;    Considerando que el artículo 3 bis el Reglamento   ( CEE ) n º 2727/75 prevé , en el tercer párrafo   del apartado 1 , que las disposiciones aplicables en caso   de que se sobrepase el umbral de garantía no deben   afectar los precios indicativos ; que dicha disposición   hace difícil la realización de los objetivos   perseguidos en materia de corresponsabilidad ; que ,   en consecuencia , es adecuado suprimir el mencionado   párrafo tercero del apartado 1 ;    Considerando que , vista la importancia creciente   de la producción del sorgo y su situación competitiva   en relación con los otros cereales pienso , es   necesario aplicar el precio de intervención único   común para dicho cereal a partir de la campaña   1984/85 ;    Considerando , por otro lado , que las disposiciones   del Reglamento ( CEE ) n º 2727/75 conducen , en   lo que se refiere al tritical , a la fijación de la   misma exacción reguladora prevista para el alforfón ,   el mijo , el alpiste y otros cereales destinados   exclusivamente a la alimentación animal ; que ,   teniendo en cuenta la naturaleza y la utilización   de dicho cereal ( destinado a la alimentación humana   así como a la alimentación animal ) y vista la   importancia creciente de su producción a nivel   mundial y comunitario , así como su situación   competitiva en relación con los otros cereales   comunitarios a los cuales éste puede sustituir ,   es conveniente prever una mejor protección frente   a la importación del tritical , previendo la   aplicación de la exacción reguladora fijada para   el centeno ; que , con el fin de permitir la aplicación   de la mencionada exacción reguladora , es necesario   modificar el Anexo « Arancel aduanero común »   del Reglamento ( CEE ) n º 950/68 (6) , modificado en   último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 988/84 (7) ,   previendo una partida específica para dicho cereal ;    Considerando , además , que el Reglamento ( CEE )   n º 2727/75 ha previsto en el apartado 2 de su   artículo 8 que pueden decidirse medidas especiales   de intervención a fin de fomentar el desarrollo   del mercado del trigo blando en relación con el   precio de referencia de la campaña en curso ; que   dicha disposición , normalmente aplicada al   comienzo de la campaña , puede desfavorecer a los   productores de determinados países donde la cosecha   es precoz ; que es necesario corregir dicha situación   previendo que en dichos países , en el transcurso del   mes de julio , puedan tomarse medidas especiales de   intervención a fin de fomentar el desarrollo del   mercado en relación con el precio de referencia   de la campaña siguiente ;    Considerando que es conveniente modificar el Reglamento   ( CEE ) n º 950/68 y el Reglamento ( CEE )   n º 2727/75 ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    El Reglamento ( CEE ) n º 2727/75 se modificará   de la manera siguiente :    1 ) El párrafo primero del apartado 1 del artículo 3   se sustituirá por el texto siguiente :     « 1 . La Comunidad fijará cada año , antes   del 1 de agosto , para la campaña de comercialización   que se inicie al año siguiente :     - un precio de intervención único común para   el trigo blando , el centeno , la cebada , el maíz   y el sorgo ,     - un precio de intervención único para el trigo   duro ,     - un precio de referencia para el trigo blando   panificable ,     - un precio indicativo para el trigo blando y para   el trigo duro así como un precio indicativo común   para el centeno , la cebada , el maíz y el sorgo . » ;    2 ) el párrafo segundo del apartado 5 del artículo 3   se sustituirá por el texto siguiente :     « Se establecerán , añadiendo :     - para el trigo blando , a su precio de referencia ,     - para el trigo duro , a su precio de intervención   único ,     - para el centeno , la cebada , el maíz y el sorgo ,   al precio de intervención único común ,    un elemento de mercado y un elemento representativo   del coste del transporte entre la zona de Ormes y   la zona de Duisburgo . » ;    3 ) la primera frase del párrafo cuarto del   apartado 5 del artículo 3 se sustituirá por el   texto siguiente :     « El elemento de mercado para el centeno , la   cebada , el maíz y el sorgo representará la   diferencia que deberá existir entre el precio de   mercado de la cebada y el precio de intervención   único común , añadiendole la diferencia entre los   precios de mercado que deberá reflejar la relación   de los valores relativos de utilización de la cebada   y del maíz en la alimentación animal . » ;    4 ) el apartado 1 del artículo 3 bis , se sustituirá   por el texto siguiente :     « 1 . En el momento de la fijación de los precios   contemplados en el apartado 1 del artículo 3 y   según el mismo procedimiento , el Consejo fijará cada   año un umbral de garantía :     - para el trigo duro ,     - para los otros cereales .    Si la producción efectiva media en el transcurso   de tres campañas de comercialización más recientes   superare el umbral de garantía fijado para la   campaña de que se trate , el precio de intervención   único común para el trigo blando , el centeno ,   la cebada , el maíz y el sorgo , el precio de   referencia para el trigo blando y el precio de   intervención único para el trigo duro disminuirán   el 1 % en la siguiente campaña de comercialización   para :     - cada porción de 50 000 toneladas de excedente ,   dentro del límite de un máximo del 5 % en el   caso del trigo duro ,     - cada millón de toneladas de excedente , dentro   del límite de un máximo del 5 % en el caso de los   otros cereales .    No obstante , si las importaciones por la Comunidad   de los productos que figuran en el Anexo D superan   los 15 millones de toneladas en el transcurso de la   campaña de comercialización que preceda a la   fijación del umbral de garantía , la diferencia entre   el volumen de dichas importaciones y los 15 millones de   toneladas se añadirá al umbral de garantía fijado   para los cereales que no sean el trigo duro . » ;    5 ) el apartado 1 del artículo 5 se sustituirá   por el texto siguiente :     « 1 . Para el trigo blando , el trigo duro ,   la cebada , el maíz , el centeno y el sorgo , se fijará   un precio de umbral para la Comunidad de forma que ,   en el mercado de Duisburgo , el precio de venta del   producto importado se sitúe , teniendo en cuenta las   diferencias de calidad , al nivel del precio indicativo .   El precio de umbral se fijará para la misma calidad   tipo que el precio indicativo . » ;    6 ) el apartado 2 del artículo 5 se sustituirá por   el texto siguiente :     « 2 . Para cada uno de los productos contemplados   en el punto a ) del artículo 1 , no recogidos arriba ,   a excepción de aquellos que se recogen en la   subpartida 10.07 D I del arancel aduanero común , se   fijará un precio de umbral para la Comunidad para   una calidad tipo , de forma que el precio de los   cereales contemplados en el apartado 1 que sean   competidores de dichos productos alcance el nivel del   precio indicativo en el mercado de Duisburgo . » ;    7 ) el párrafo primero del apartado 2 del artículo 8   se completará con la frase siguiente :     « No obstante , en Grecia y en Italia , dichas   medidas podrán aplicarse en el transcurso del mes   de julio , sin perjuicio del tipo representativo agrícola   aplicable en el transcurso de dicho mes , a fin de   sostener el desarrollo del mercado en relación con   el precio de referencia fijado para la campaña de   comercialización siguiente . » ;    8 ) el apartado 1 del artículo 13 se completará   con el siguiente párrafo :     « No obstante , en el momento de la importación   del producto comprendido en la subpartida 10.07 D I   del arancel aduanero común , se percibirá la   exacción reguladora aplicable al centeno . »    Artículo 2    El Anexo « Arancel aduanero común » del Reglamento   ( CEE ) n º 950/68 se modificará como se indica en   el Anexo del presente Reglamento .    Artículo 3    El presente Reglamento entrará en vigor el día   de su publicación en el Diario Oficial de las   Comunidades Europeas .    Será aplicable a partir del :     - 1 º de julio de 1984 en lo que se refiere al   trigo duro y a las disposiciones del apartado 7 del   artículo 1 ,     - 1 º de agosto de 1984 en lo que se refiere a los   demás cereales y a las demás disposiciones .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada Estado   miembro .    Hecho en Bruselas , el 31 de marzo de 1984 .    Por el Consejo    El Presidente    M. ROCARD    (1) DO n º C 62 de 5 . 3 . 1984 , p. 5 .    (2) DO n º C 77 de 19 . 3 . 1984 , p. 148 .    (3) DO n º C 103 de 16 . 4 . 1984 , p. 37 .    (4) DO n º L 281 de 1 . 11 . 1975 , p. 1 .    (5) DO n º L 164 de 14 . 6 . 1982 , p. 1 .    (6) DO n º L 142 de 22 . 7 . 1968 , p. 1 .    (7) DO n º L 103 de 16 . 4 . 1984 , p. 11 .    ANEXO    El texto de la partida n º 10.07 del arancel   aduanero común se sustituirá por el texto siguiente :    Número del arancel aduanero común * Denominación   de los productos * Tipo de derechos *     * * Autónomos % o exacciones reguladoras ( Er ) *   convencionales % *    1 * 2 * 3 * 4 *    10.07 * Alforfón , mijo , alpiste y sorgo ; otros   cereales : * * *     * A . Alforfón * 10 ( Er ) * - *     * B . Mijo * 8 ( Er ) * - *     * C . Sorgo * 8 ( Er ) * - *      D . otros * * *     * I . Tritical * 8 ( Er ) * - *     * II . no denominados * 8 ( Er ) * -