CELEX: C1999/314/25
Language: es
Date: 1999-10-30 00:00:00
Title: Asunto T-188/99: Recurso interpuesto el 20 de agosto de 1999 contra la Comisión de las comunidades Europeas por Euroalliages

30.10.1999               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        C 314/11
Recurso interpuesto el 20 de agosto de 1999 contra la                     Recurso interpuesto el 25 de agosto de 1999 contra la
  Comisión de las comunidades Europeas por Euroalliages                  comisión de las Comunidades Europeas por David Petrie,
                                                                          Victoria Jane Primhak, David Verzoni y A.L.L.S.I., Associa-
                         (Asunto T-188/99)                                           zione lettori di Lingua Straniera in Italia
                           (1999/C 314/25)                                                       (Asunto T-191/99)
                   (Lengua de procedimiento: francés)                                              (1999/C 314/26)
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
europeas se ha presentado el 20 de agosto de 1999 un recurso                               (Lengua de procedimiento: italiano)
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
por la asociación Euroalliages (Comité de enlace de la industria
de la ferroaleación), con sede en Bruselas, representada por             En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Mes Dominique Voillemot y Olivier Prost, Abogados de Parı́s.              Europeas se ha presentado el 25 de agosto de 1999 un recurso
                                                                          contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
                                                                          por el Sr. David Petrie, la Sra. Victoria Jane Primhak, el Sr.
La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:              David Verzoni y A.L.L.S.I., Associazione Lettori di Lingua
                                                                          Straniera in Italia, representados por los Sres. Lorenzo Picotti
— anule el artı́culo único de la Decisión de la Comisión de            y Claude Medernach, Abogados de Verona y de Luxemburgo,
      4 de junio de 1999, por la que se da por concluido el               que designan como domicilio en Luxemburgo el despacho de
      procedimiento antidumping relativo a las importaciones              este último, 8-10, Rue Mathias Hardt.
      de ferrosilicio originarias de Egipto y Polonia;
— condene en costas a la Comisión.                                       La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
                                                                          que:
Motivos y principales alegaciones                                         — Anule la denegación o, en cualquier caso, la falta de
                                                                               reconocimiento por parte de la Comisión Europea —expre-
Mediante la Decisión impugnada de 4 de junio de 1999, la                      sada en los escritos de 3 de mayo y de 20 de julio de 1999,
Comisión dio por concluido el procedimiento antidumping                       además de con la referida abstención de actuar— el
relativo a las importaciones de ferrosilicio originarias de Egipto             derecho de los demandantes a acceder a los documentos
y Polonia, incluido en los códigos NC 7202 21 10, 7202 21 90                  que obran en poder de la comisión Europea, referentes al
y 7202 29 90.                                                                  procedimiento por incumplimiento, con arreglo al artı́culo
                                                                               169 del Tratado CEE, contra la República italiana
Esta Decisión fue objeto de una primera publicación con el                   no 96/2208, y, en especial, anule la decisión de la comisión
número 1999/366/CE. (1) Tres dı́as después, esta primera                      de 20 de julio de 1999 ası́ como cualquier otra medida o
publicación fue considerada «nula y sin efectos». (2)                         actuación previa y conexa, con la consiguiente condena de
                                                                               la comisión a permitir el correspondiente acceso y a cargar
                                                                               con las costas del procedimiento.
La Decisión impugnada fue objeto de una nueva publicación
con el número 1999/426/EG, (3) y fue notificada a la deman-
dante.
                                                                          Motivos y principales alegaciones
La demandante considera:
                                                                          Los demandantes en el presente asunto impugnan la negativa
— que esta Decisión se adoptó sin tener en cuenta las                   de la Comisión a permitir su acceso a los documentos que
      alegaciones que presentó por escrito y oralmente a la              obran en poder de ésta, relativos al procedimiento por
      Comisión para oponerse a que se diera por concluido                incumplimiento, con arreglo al artı́culo 226 del Tratado CEE,
      dicho procedimiento y,                                              que tiene por objeto el carácter discriminatorio de la normativa
                                                                          italiana vigente en materia de lectores de lengua materna
— que al adoptar esta Decisión, la Comisión cometió un error           extranjera, y en especial el artı́culo 28 del DPR no 382/80; ası́
      manifiesto de apreciación respecto de la existencia de una         como la reglamentación de las suplencias en la enseñanza.
      probabilidad de reaparición del perjuicio en el sentido del
      artı́culo 11, apartado 2, del Reglamento de base. (4)
                                                                          La decisión impugnada se basa en dos motivos distintos. En lo
                                                                          que respecta a un grupo de documentos, la delegación de
( 1) DO L 142 de 5.6.1999, p. 36.                                         acceso se justificó partiendo de la consideración de que el
( 2) DO L 144 de 9.6.1999, p. 37.                                         Código de conducta adoptado en 1994 por la Comisión se
( 3) DO L 166 de 1.7.1999, p. 91.                                         referı́a sólo a los documentos «propios», mientras que los
( 4) Reglamento (CE) no 384/96 del Consejo, de 22 de diciembre de
     1995, relativo a la defensa contra las importaciones que sean        documentos solicitados son documentos internos de la Admi-
     objeto de dumping por parte de paı́ses no miembros de la             nistración italiana. En cambio, con relación a un segundo
     Comunidad Europea (DO L 56 de 6.3.1996, p. 1).                       grupo de documentos, la demandada excluyó la posibilidad
                                                                          del acceso solicitado basándose en la protección del interés
                                                                          público, dado que se refieren al procedimiento por incumpli-
                                                                          miento incoado contra Italia.