CELEX: 62011CA0628
Language: lt
Date: 2014-03-18 00:00:00
Title: Byla C-628/11: 2014 m. kovo 18 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas ( Oberlandesgericht Braunschweig (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) baudžiamojoje byloje prieš International Jet Management GmbH (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą  — SESV 18 straipsnis  — Bet kokios diskriminacijos dėl pilietybės draudimas  — Komerciniai skrydžiai iš trečiosios šalies į valstybę narę  — Valstybės narės teisės aktas, kuriame numatyta, kad šios valstybės išduotos licencijos oro susisiekimui vykdyti neturintys Sąjungos oro vežėjai privalo gauti kiekvieno skrydžio iš trečiosios šalies leidimą)

12.5.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 142/2
            
         2014 m. kovo 18 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas (Oberlandesgericht Braunschweig (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) baudžiamojoje byloje prieš International Jet Management GmbH
   
   (Byla C-628/11) (1)
   
   ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - SESV 18 straipsnis - Bet kokios diskriminacijos dėl pilietybės draudimas - Komerciniai skrydžiai iš trečiosios šalies į valstybę narę - Valstybės narės teisės aktas, kuriame numatyta, kad šios valstybės išduotos licencijos oro susisiekimui vykdyti neturintys Sąjungos oro vežėjai privalo gauti kiekvieno skrydžio iš trečiosios šalies leidimą))
   2014/C 142/02
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   Oberlandesgericht Braunschweig
   
      Šalis pagrindinėje baudžiamojoje byloje
   
   International Jet Management GmbH
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Oberlandesgericht Braunschweig – SESV 18 straipsnio išaiškinimas – Komerciniai skrydžiai iš trečiosios šalies į valstybę narę – Valstybės narės teisės aktas, kuriame numatyta, kad šios valstybės išduotos licencijos oro susisiekimui vykdyti neturintys oro vežėjai privalo gauti kiekvieno skrydžio iš trečiosios šalies leidimą – Bendrijos oro vežėjui, kuris nesilaikė šio teisės akto, skirta bauda.
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               SESV 18 straipsnis, kuriame įtvirtintas bendrasis nediskriminavimo dėl pilietybės principas, taikomas situacijai, kaip antai nagrinėjamai pagrindinėje byloje, kai pirmoji valstybė narė reikalauja, kad antrosios valstybės narės išduotą licenciją oro susisiekimui vykdyti turintis oro vežėjas, siekdamas vykdyti privačius nereguliarius skrydžius iš trečiosios šalies į pirmąją valstybę narę, gautų leidimą įskristi į pirmosios valstybės narės oro erdvę, nors tokio leidimo nereikalaujama iš oro vežėjų, turinčių minėtos pirmosios valstybės narės išduotą licenciją oro susisiekimui vykdyti.
            
         
               2.
            
            
               SESV 18 straipsnis turi būti aiškinamas taip, kad juo draudžiamas pirmosios valstybės narės teisės aktas, kuriame įtvirtintas reikalavimas, už kurio nesilaikymą numatyta bauda, kad antrosios valstybės narės išduotą licenciją oro susisiekimui vykdyti turintis oro vežėjas, siekdamas vykdyti privačius nereguliarius skrydžius iš trečiosios šalies į pirmąją valstybę narę, gautų leidimą įskristi į pirmosios valstybės narės oro erdvę, nors tokio leidimo nereikalaujama iš minėtos pirmosios valstybės narės išduotą licenciją oro susisiekimui vykdyti turinčių oro vežėjų, ir pagal kuriuos šio leidimo išdavimas siejamas su deklaracijos, kad tos pirmosios valstybės narės išduotą licenciją oro susisiekimui vykdyti turintys oro vežėjai neketina vykdyti tų skrydžių arba negali jų vykdyti, pateikimu.
            
         
      (1)  OL C 80, 2012 3 17.