CELEX: 51988PC0571
Language: nl
Date: 1988-10-19
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD houdende gehele of gedeeltelijke schorsing van de rechten die bij invoer van bepaalde produkten in de sector zijde van toepassing zijn (1989) (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 571
Vol. 1988/0194
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                      COM ( 88 ) 571 def .
                                                      Brussel ,19 oktober 1988
                                 Voorstel voor een
                      VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
    houdende gehele of gedeeltelijke schorsing van de rechten die bij
          invoer van bepaalde produkten in de sector zijde van
                             toepassing zijn ( 1989 )
                     (door de Commissie ingediend)
                                      \ 13
                             *$>
                                       ■ '-'1       t
                                 0    Uul -
                                      001           | (P
                      «f. "î              Î - Uriai E
                             Λ       Géîïéïai
                           Ko A
 ---pagebreak---                                                                                        G
                                                                                      •ч
                                 TOELICHTING
1. Reeds vele jaren opent de Gemeenschap autonome communautaire tarief ¬
   contingenten tegen nultarief of verminderd tarief , voor ruwe zijde
   ( haspelzijde of grège ) , niet gemoulineerd . en voor garens , geheel van
   zijde , of garens , geheel van vlokzijde , niet gereed voor de verkoop in
   het klein . Deze tariefcontingenten werden voor 1988 vastgesteld bij ae
   verordeningen < EEG ) nrs 4094 / 87 , 4095 / 87 en 4096 / 87 , die zijn bekendge ¬
   maakt in PB nr . L 383 van 31 december 1987 .
   Het vraagstuk van de verlenging van deze tar i ef maatregel en voor 1989 is
   besproken in een op 4 , 5 en 6 mei 1988 gehouden vergadering van ce
   groep " tarief vraagstukken van economische aard ". Hierbij bleek dat :
   a)  de invoerbehoef ten   van de    derde landen    in 19B9 zowat op hetzelfde
       niveau zouden liggen als in 1988 ;
   b)  de Lid-Staten akkoord zouden      kunnen gaan    met een     schorsing van DE
       rechten op dezelfde niveaus als in 1988 :
   c)  het niveau van de tariefcontingenten OF afgelopen jaren , zoals uit
       de navolgende tabellen blijkt , ontoereikend was om de toch al zeer
       zwakke bedrijfstak    in de   Gemeenschap ook maar enige bescherming te
       bieden , temeer daar ae toepasselijke rechten zeer laag zijn ( 3,8 7.
       voor ruwe zijde , 4,9 7. voor garens van zijde en 2,9 7. voor garens
       van vlokzijde :
                                       Omvanp van n et            Werkel ijk
                                         conti noent               qebrui k
   zijde :
   1985                                    6 250                    5 419
   1986                                    7 640                    5 223
   1987                                    7 700                    4 686
                                                                                      г
 ---pagebreak--- Garens van zijde :
1985                                 100                  62
1966                                 100                  94
1987                                 200                  82
Garens van vlokzijde :
1985                                 420                  406
19B6                                 700                  553
1987                                 900                  789
d ) voor 1988 geopende contingenten , ter grootte van respect ï evel ï j k
    8.500 ton , 200 ton en 1.000 ton , de communautaire behoeften . c:e
                                                                    c:e 00
                                                                        on
    basis van de beschikbare cijfers op onderscheidenlijk 5.500 ,   100 en
    800 ton worden geraama , ruimscnoots ove'schri jden .
                           4
OnGer deze    omstandigheden stelt  de Commissie voor teneinde de douane ¬
diensten de met het beheer van de tariefcontingenten gepaarc gaanoe
problemen te besparen , de dounaerechten op dezelfde niveaus als in
1988 , doch zonder kwantitatieve beperking te schorsen .
Dit is het doel van het navolgende voorstel voor een verordening .
 ---pagebreak---                                      Voorstel voor een
                                                                                                s
                        Verordening ( EEG )           / 8S van de Raad
        houdende gehele of gedeeltelijke schorsing       van de rechten die bij invoer
                      van bepaalde produkten in de sector zijde van
                                  toepassing zijn (( 19B9198 ?))
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet    op  het   Verdrag  tot   oprichting    van     de   Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op artikel 28 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat voor ruwe zijde ( haspelzijde of grège ), niet gemoul ineerd , en garens
van zijde of van vlokzijde , niet gereed voor de verkoop in het klein , de communau¬
taire produktie niet toereikend is om de behoeften van de betrokken bedrijfstakken
in de Gemeenschap te dekken ; dat deze sector hiervoor derhalve grotendeels op invoer
uit derde landen is aangewezen ; dat het in het belang van de Gemeenschap is de
douanerechten die van toepassing zijn op de invoer uit derde landen op een passend
niveau te schorsen ; dat voor de vaststelling van het recht dat in het raam van deze
schorsing van toepassing is , rekening dient te worden gehouden met , enerzijds , de
                                9
situatie in de producerende bedrijfstak van de betrokken produkten in de Gemeenschap
en , anderzijds , die van de industrie welke deze produkten verwerkt , met name wat
haar voorziening tegen gunstige voorwaarden betreft ; dat voor ruwe zijde en garens
van vlokzijde een nul recht en voor garens van zijde een recht van 2,5 7. het best aan
de bovengenoemde vereisten zou beantwoorden ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD ;
                                          Artikel   1
1.   Van 1 januari tot en met 31 december 1989 worden            de autonome     rechten welke bij
     invoer van de hierna genoemde produkten van toepassing               zijn geschorst op het
     niveau dat voor elk van deze produkten is aangegeven :
     GN-code          Omschrijving                               Hoogte van het recht
                                                                           ( in 7.)
        5002 00 00   Ruwe zijde ( haspelzijde of grège ) ,                0
                     niet gemoul ineerd
     ex  5004 00 10   Garens , geheel van zijde , niet                       2,5
     ex  5004 00 90   gereed voor de verkoop in het klein
     ex  5005 00 10   Garens , geheel van vlokzijde , niet
     ex  5005 00 90   gereed voor de verkoop in het klein                    0
2.   Voor deze produkten passen Spanje en Portugal rechten toe die worden berekend
     overeenkomstig de bepalingen welke ter zake in de Toedtredingsakte zijn
     vastgesteld .
                                           Artikel 2
Deze Verordening treedt in werking op 1 januari 1989 .
Deze Verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel                                                                    Voor de Raad ,
                                                                                     De Voorzitter
                                                                                                4
 ---pagebreak---               FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' ENPLOI
La présente proposition vise la suspension des droits applicables pour
permettre la couverture , à des conditions favorables , des besoins des
industries utilisatrices . Elle aura pour effet de permettre à ces
industries de concurrencer celles des pays tiers sur les marchés de la
Ccnmunàutê et des pays tiers et de maintenir ou même améliorer l' anploi
dans la Communauté .
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.      Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.      Base juridique : article 28 au traité
3.      Intitulé de la mesure tarifaire :
        Proposition de réglaient du Gonseil portant suspension totale ou
        partielle des droits applicables à 1 * importation de certains
        produits dans le secteur de la soie ( 1989 )
4.      Objectif :
        Suspension aes droits , pour 1 ‘ approvisionnement , à des conditions
        favorables , des industries ccmnunautaires
5.      Mode de calcul :
        - Code de la NC : 5002 00 00       ex 5004 00 10   ex 5005 00 10
                                           ex 5004 00 90   ex 5005 00 90
        - Droit à appliquer :    0 %              2,5 %            0 %
        - Droits applicables :   3,8 %            4,9 %           2,9 %
6.      Perte de recettes :
        Mode de calcul :
        Valeur d' une tonne :            39 160          50 223           41 072
        Valeur totale selon
        utilisation prévisible : 215 380 000        10 044 600       36 964 800
        Perte totale de
        recettes :                   8 184 440          241 070        1 071 979
                                                    9 497 489 écus
        Par rapport à l' année 1988 , diminution des pertes ae recettes de
        12 163 039 écus - 9 497 489 écus = 2 665 550 écus .
                                                                                 6