CELEX: C1999/246/50
Language: fi
Date: 1999-08-28 00:00:00
Title: Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio 12 päivänä toukokuuta 1999, yhdistetyissä asioissa T-164/96, T-165/96, T-166/96, T-167/96, T-122/97 ja T-130/97, Moccia Irme SpA ym. vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (Kumoamiskanne - Valtiontuki - EHTY:n perustamissopimus - Viides terästeollisuuden tukisäännöstö - Viidennen terästeollisuuden tukisäännöstön 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu tuotannon säännöllisyyttä koskeva edellytys)

28.8.1999                 FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         C 246/25
2) Molemmissa kanteissa esitetyt vaatimukset kantajan uran                  Travagliato (Italia), edustajinaan Carmine Punzi ja Filippo
     määrittelemisestä uudelleen jätetään tutkimatta.                       Satta, Rooma, prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto
                                                                            Charles Turk, 13 A avenue Guillaume, ja Nuova Sidercamuna
3) Kanne asiassa T-112/96 hylätään.                                         SpA, kotipaikka Berzo Inferiore (Italia), edustajinaan Enrico
                                                                            A. Raffaelli, Milano, Ivo Van Bael, Bryssel, ja Fabrizio Di Gianni,
4) Asiassa T-115/96 1.12.1995 tehty komission päätös kumo-                  Rooma, prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto Freddy
     taan siltä osin kuin siinä on hylätty kantajan toissijainen            Brausch, 11 rue Goethe, vastaan Euroopan yhteisöjen komissio
     vaatimus siitä, että hänen katsottaisiin hoitavan virkaa väliaikai-    (asiamiehinään Paul Nemitz, Enrico Altieri, Laura Pignataro
     sesti.                                                                 ja Massimo Moretto), joissa kantajat vaativat ensimmäisen
                                                                            oikeusasteen tuomioistuinta kumoamaan tietyistä Italian suun-
5) Komissio velvoitetaan maksamaan kantajalle henkilöstösääntö-             nittelemista tukitoimenpiteistä osana Italian yksityisen teräs-
     jen 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu tasoituskorvaus, johon           teollisuuden rakenneuudistusohjelmaa 30 päivänä heinäkuuta
     hänellä olisi ollut oikeus, mikäli hänen vaatimuksensa siitä,          1996 tehdyn komission päätöksen 96/678/EHTY (EYVL
     että hänet olisi katsottu hoitavan virkaa väliaikaisesti, olisi        L 316, s. 24) ja 18 päivänä joulukuuta 1996 tehdyn komission
     hyväksytty, 4,5 prosentin vuosittaisine viivätyskorkoineen siitä       päätöksen 97/258/EHTY (EYVL L 102, s. 42), yhteisöjen
     päivästä alkaen, jolloin nämä kuukausierät olisi pitänyt maksaa,       ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin (laajennettu kolmas
     30.12.1995 lähtien maksujen loppuun suorittamiseen asti.               jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja
                                                                            M. Jaeger sekä tuomarit K. Lenaerts, V. Tiili, J. Azizi ja P.
6) Kanne asiassa T-115/96 hylätään muilta osin.                             Mengozzi, kirjaaja: H. Jung, on 12.5.1999 antanut tuomion,
                                                                            jonka tuomiolauselma on seuraava:
7) Asianosaiset vastaavat asiassa T-112/96 omista oikeudenkäyn-
     tikuluistaan, mukaan luettuna välitoimia koskevan menettelyn           1) Kanteet hylätään.
     kulut. Union syndicale – Bryssel vastaa omista oikeudenkäyntiku-
     luistaan.                                                              2) Kantajat vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja ne vel-
                                                                                 voitetaan korvaamaan yhteisvastuullisesti komission oikeuden-
8) Komissio vastaa asiassa T-115/96 omista oikeudenkäyntiku-                     käyntikulut.
     luistaan ja kahdesta kolmasosasta kantajan kuluja, joka vastaa
     yhdestä kolmasosasta oikeudenkäyntikulujaan. Union syndicale           (1) EYVL C 40, 8.2.1997 ja C 199, 28.6.1997.
     – Bryssel vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.
(1) EYVL C 269, 14.9.1996 ja C 294, 5.10.1996.
                                                                            YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUO-
                                                                                               MIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                                              19 päivänä toukokuuta 1999,
YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUO-
                     MIOISTUIMEN TUOMIO                                     asiassa T-214/96, Bernard Connolly vastaan Euroopan
                                                                                                 yhteisöjen komissio(1)
                  12 päivänä toukokuuta 1999,
                                                                            (Henkilöstö – Henkilöstösääntöjen 90 artikla 1 kohta –
yhdistetyissä asioissa T-164/96, T-165/96, T-166/96,                        Vahingonkorvauskanne – Henkilöstösäännöissä edellyte-
T-167/96, T-122/97 ja T-130/97, Moccia Irme SpA ym.                         tystä poikkeava oikeudenkäyntiä edeltävä menettely – Tutki-
            vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (1)                                                 matta jättäminen)
(Kumoamiskanne – Valtiontuki – EHTY:n perustamissopi-                                                 (1999/C 246/51)
mus – Viides terästeollisuuden tukisäännöstö – Viidennen
terästeollisuuden tukisäännöstön 4 artiklan 2 kohdassa
   tarkoitettu tuotannon säännöllisyyttä koskeva edellytys)                                     (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
                                                                            Asiassa T-214/96, Bernard Connolly, Euroopan yhteisöjen
                           (1999/C 246/50)                                  komission entinen virkamies, kotipaikka Everberg (Belgia),
                                                                            edustajinaan asianajajat Jacques Sambon ja Pierre-Paul Van
                                                                            Gehuchten, Bryssel, prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoi-
                      (Oikeudenkäyntikieli: italia)                         misto Louis Schiltz, 2 rue du Fort Rheinsheim, vastaan
                                                                            Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehinään Gianluigi Valse-
Yhdistetyissä asioissa T-164/96, T-165/96, T-166/96, T-167/                 sia ja Julian Currall), jossa kantaja vaatii korvausta aineellisesta
96, T-122/97 ja T-130/97, Moccia Irme SpA, kotipaikka                       ja henkisestä vahingosta, jota kantaja katsoo kärsineensä sen
Napoli (Italia), edustajinaan Emilio Cappelli, Paolo De Caterini            vuoksi, että lehdistössä on julkaistu useita häntä koskevia
ja Andrea Bandini, Rooma, prosessiosoite Luxemburgissa                      tietoja ja lausumia, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuo-
asianajotoimisto Charles Turk, 13 A avenue Guillaume, Prola-                mioistuin (ensimmäinen jaosto), toimien kokoonpanossa: pre-
fer Srl, kotipaikka Bergamo (Italia), Ferriera Acciaieria Casilina          sidentti B. Vesterdorf sekä tuomarit J. Pirrung ja M. Vilaras,
SpA, kotipaikka Montecompatri (Italia), Dora Ferriera Acciaie-              kirjaaja: H. Jung, on 19.5.1999 antanut tuomion, jonka
ria Srl, kotipaikka Bergamo, Ferriera Lamifer SpA, kotipaikka               tuomiolauselma on seuraava: