CELEX: 62012TN0293
Language: mt
Date: 2012-07-02 00:00:00
Title: Kawża T-293/12: Rikors ippreżentat fit- 2 ta’ Lulju 2012 — Syria International Islamic Bank vs Il-Kunsill

25.8.2012   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 258/26
            
         Rikors ippreżentat fit-2 ta’ Lulju 2012 — Syria International Islamic Bank vs Il-Kunsill
   (Kawża T-293/12)
   2012/C 258/48
   Lingwa tal-kawża: il-Franċiż
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti: Syria International Islamic Bank Public Joint-Stock Company (Damasku, is-Sirja) (rappreżentanti: G. Laguesse u J. P. Buyle, avukati)
   
      Konvenut: Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea
   
      Talbiet
   
   Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
   
               —
            
            
               tannulla r-Regolament 2012/544/PESK, li jimplimenta l-Artikolu 32(1) tar-Regolament (UE) Nru 36/2012 dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fis-Sirja, sa fejn jikkonċerna lir-rikorrenti;
            
         
               —
            
            
               tannulla d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni 2012/335/PESK, li timplimenta d-Deċiżjoni 2011/782/PESK dwar miżuri restrittivi kontra s-Sirja, sa fejn tikkonċerna lir-rikorrenti;
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lill-Kunsill iħallas lir-rikorrenti ammont provviżorju ta’ EUR 10 000 000 bħala kumpens, bla ħsara għal żieda jew tnaqqis ulterjuri ta’ dan l-ammont;
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lill-Kunsill għall-ispejjeż kollha tal-kawża, inklużi dawk inkorsi mir-rikorrenti.
            
         
      Motivi u argumenti prinċipali
   
   Insostenn tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti tinvoka seba’ motivi.
   
               (1)
            
            
               L-ewwel motiv huwa bbażat fuq ksur tad-drittijiet tad-difiża u tad-dritt għal smigħ xieraq sa fejn ir-rikorrenti ma setgħetx tinstema’ qabel ma ttieħdu l-miżuri u sa fejn il-Kunsill ma ħalliex lir-rikorrenti ssostni l-argumenti tagħha fir-rigward tal-elementi konkreti li l-Kunsill seta’ kellu għad-dispożizzjoni tiegħu, u dan minkejja li r-rikorrenti kienet talbet sabiex titħalla tagħmel dan.
            
         
               (2)
            
            
               It-tieni motiv huwa bbażat fuq żball manifest ta’ evalwazzjoni tal-fatti sa fejn ir-rikorrenti, skont l-informazzjoni li għandha u wara kontrolli u verifiki interni, ma wettqitx il-fatti li bihom hija akkużata fl-atti kkontestati.
            
         
               (3)
            
            
               It-tielet motiv huwa bbażat fuq ksur tal-prinċipju ta’ proporzjonalità sa fejn il-miżuri meħuda mill-Kunsill kellhom bħala konsegwenza l-għeluq tas-sistema finanzjarja tar-rikorrenti, li tirrappreżenta 90 % tat-tranżazzjonijiet tagħha fil-munita Euro. Dan wassal sabiex waqgħu diversi kuntratti pendenti, espona lir-rikorrenti għal responsabbiltà u ċaħħad lil eluf ta’ ċittadini Sirjani mill-possibbiltà li jwettqu tranżazzjonijiet bankarji u finanzjarji.
            
         
               (4)
            
            
               Ir-raba’ motiv huwa bbażat fuq ksur sproporzjonat tad-dritt ta’ proprjetà u tad-dritt li tiġi eżerċitata attività professjonali.
            
         
               (5)
            
            
               Il-ħames motiv huwa bbażat fuq illegalità tal-atti kkontestati, sa fejn il-kundizzjonijiet tal-Artikolu 23 tad-Deċiżjoni 2011/782/PESK (1) u tal-Artikoli 14 u 26 tar-Regolament Nru 36/2012 (2) ma kinux issodisfatti minħabba li r-rikorrenti ma kinitx ipparteċipat konxjament u volontarjament fi tranżazzjonijiet intiżi sabiex jiġu evitati s-sanzjonijiet.
            
         
               (6)
            
            
               Is-sitt motiv huwa bbażat fuq użu ħażin ta’ poter sa fejn il-fatti ineżami jwasslu lir-rikorrenti sabiex temmen li l-miżuri ġew adottati għal raġunijiet differenti minn dawk indikati fl-atti kkontestati.
            
         
               (7)
            
            
               Is-seba’ motiv huwa bbażat fuq ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni sa fejn il-motivazzjoni tal-atti kkontestati hija ambigwa u ma tagħmilx riferiment għal elementi konkreti jew għal dati li jippermettu lir-rikorrenti tidentifika t-tranżazzjonijiet finanzjarji li hija akkużata bihom.
            
         
      (1)  Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/782/PESK, tal-1 ta’ Diċembru 2011, dwar miżuri restrittivi kontra s-Sirja u tħassar id-Deċiżjoni 2011/273/PESK (ĠU L 319, p. 56).
   
      (2)  Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 36/2012, tat-18 ta’ Jannar 2012, dwar miżuri restrittivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fis-Sirja u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 442/2011 (ĠU L 16, p. 1).