CELEX: 31984R0202
Language: da
Date: 1984-01-25 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 202/84 af 25. januar 1984 om åbning af en ny licitation om levering af mel af blød hvede til Ækvatorialguinea som fødevarehjælp

Nr. L 22/ 16                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                27 . 1 . 84
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 202/ 84
                                                        af 25 . januar 1984
               om åbning af en ny licitation om levering af mel af blød hvede til
                                               Ækvatorialguinea som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       blød hvede til Ækvatorialguinea som fødevarehjælp Q,
FÆLLESSKABER HAR —                                                   kunne ikke gennemføres ; der bør derfor gennemføres
                                                                     en ny licitation ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                    gennemførelsen af denne aktion bør ske i overens­
                                                                     stemmelse med de regler, der er fastsat i Kommissio­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                     nens forordning (EØF) nr. 1974/80 af 22. juli 1980 om
2727 /75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­
                                                                     almindelige bestemmelser for gennemførelse af føde­
ordning for korn ('), senest ændret ved forordning                   varehjælpeaktioner i form af korn og ris (8), senest
(EØF) nr. 1451 /82 (2),                                              ændret ved forordning (EØF) nr. 3323/81 (9) ; med
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                     henblik på den forudsete fællesskabsaktion må egen­
2750 / 75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af kriterier          skaberne ved de produkter, der skal leveres, præciseres
for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3), ændret           såvel som leveringsbetingelserne , der er gengivet i
ved forordning (EØF) nr. 3331 /82 (4), særlig artikel 6,             bilaget til denne forordning ;
under henvisning til Rådets forordning nr. 129 af 23 .               de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
oktober 1962 om regningsenhedens værdi og de                         overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                     teen for Korn —
vekselkurser, der skal anvendes inden for den fælles
landbrugspolitiks rammer (*), senest ændret ved forord­
ning (EØF) nr. 2543/73 (6), særlig artikel 3,                        UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
under henvisning til udtalelse fra Det monetære
Udvalg, og                                                                                  Artikel 1
ud fra følgende betragtninger :                                      Det overdrages det britiske interventionsorgan at
Den 19 . maj 1981 har Rådet for De europæiske                        iværksætte procedurerne for tilvejebringelse og leve­
Fællesskaber givet udtryk for, at det har til hensigt                ring i overensstemmelse med bestemmelserne i forord­
inden for rammerne af en fællesskabsaktion at yde                    ning ( EØF) nr. 1974/80 og betingelserne som anført i
 1 000 tons korn til Ækvatorialguinea i henhold til sit              bilaget.
fødevarehjælpeprogram for 1981 ;
                                                                                            Artikel 2
licitationen , der blev afholdt inden for Fællesskabet i
medfør af Kommissionens forordning (EØF) nr.                         Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
2939/ 83 af 20 . oktober 1983 om levering af mel af                  gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat .
                Udfærdiget i Bruxelles, den 25. januar 1984.
                                                                            Pu Kommissionens vegne
                                                                                 Poul DALSAGER
                                                                            Medlem af Kommissionen
(') EFT  nr.  L 281  af 1 . 11 . 1975, s . 1 .
(2) EFT  nr.  L 164  af 14 . 6 . 1982, s . 1 .
(3) EFT  nr.  L 281  af 1 . 11 . 1975, s. 89 .
(4) EFT  nr.  L 352  af 14 . 12. 1982, s. 1 .                        O EFT nr. L 288 af 21 . 10 . 1983, s . 28 .
O   EFT  nr . 106 af  30 . 10 . 1962, s . 2553 /62 .                 (8) EFT nr. L 192 af 26 . 7. 1980, s . 11 .
(<) EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973 , s . 1 .                         (' EFT nr. L 334 af 21 . 11 . 1981 , s . 27 .
 ---pagebreak--- 27 . 1 . 84                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 22/ 17
                                                            BILAG I
              1 . Program : 1981 .
              2 . Modtager : Ækvatorialguinea .
              3 . Bestemmelsessted eller -land : Ækvatorialguinea .
              4. Produkt, der skal tilvejebringes : mel af blød hvede .
              5 . Samlet mængde : 730 tons (1 000 tons kom ).
              6. Antal partier : 1 (i 2 delpartier : 400 tons : Malabo — 330 tons : Bata).
              7. Interventionsorgan , der er ansvarlig for fremgangsmåden :
                  Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House, 2 Queens Walk, UK-Reading RG1
                  7QW, Berkshire (telex 848 302).
              8 . Maden , hvorpå produktet tilvejebringes : intervention .
              9 . Varespecifikation :
                  — melet skal være sundt, sædvanlig og handelsmæssig, med sund lugt og fri for skadedyr,
                  — fugtighed : højst 13,5% ,
                  — proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i forhold til tørstoffet),
                  — askeindhold : højst 0,62 % i forhold til tørstoffet.
            10 . Emballering :
                  — i nye sække : kombinerede jute/polypropylensække med en minimumsvægt på 335 g,
                  — sækkenes nettovægt : 50 kg,
                  — påskrift på sække ved afmærkning med bogstaver af mindst 5 cm højde :
                       • HARINA DE TRIGO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÒMICA EUROPEA A
                       LA REPUBLICA DE GUINEA ECUATORIAL «.
            11 . Afskibningshavn : en af Fællesskabets havne .
            12. Leveringstrin : cif.
            13 . Lossehavn : Malabo — Bata .
            14. Fremgangsmade til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation .
            15 . Datoen for udløbet af fristen for indgivelse af bud : 7 . februar 1984, kl . 12.00 .
            16 . Indskibningsperiode : 1 . til 31 . marts 1984 .
            17 . Sikkerhed : 12 ECU / ton .
            Noter :
            1 . Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme
                 ekstra sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført
                 efter påskriften .
            2. Tilslagsmodtager sender en kopi af forsendelsespapirerne til følgende adresse : Kommissionens
                 delegation i Ækvatorialguinea , c/o Tjenesten for diplomatpost, Berlaymont 1 / 123 , 200 , rue de la
                 Loi , B-1049 , Bruxelles .
 ---pagebreak--- Nr. L 22/ 18                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                              27. 1 . 84
BILAG II — ANHANG II — ΠAPAPTHMA II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
  Partiets nummer      Mængde (t)               Lagerindehaverens navn og adresse          Lagerplads
 Nummer der Partie      Menge (t)              Name und Adresse des Lagerhalters      Ort der Lagerhaltung
 Αριθμός παρτίδων        Τόνοι               Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού       Τόπος αποθηκεύσεως
   Number of lot        Tonnage                          Address of store             Town at which stored
   Numéro du lot        Tonnage                     Nom et adresse du stockeur          Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio                Nome e indirizzo del detentore    Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)          Naam en adres van de depothouder     Adres van de opslagplaats
           1             1 000         BDR Grain Ltd                              Horncastle
                                       Poolham Store                              Lincolnshire
                                       Poolham
                                       Horncastle
                                       Lincolnshire