CELEX: 31987R1181
Language: sv
Date: 1987-04-29 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EEG) nr 1181/87 av den 29 april 1987 om ändring av förordning (EEG) nr 2220/85 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med säkerheter för jordbruksprodukter

Avis juridique important

|

31987R1181

Kommissionens förordning (EEG) nr 1181/87 av den 29 april 1987 om ändring av förordning (EEG) nr 2220/85 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med säkerheter för jordbruksprodukter  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 113 , 30/04/1987 s. 0031 - 0032 Finsk specialutgåva Område 3 Volym 23 s. 0127  Svensk specialutgåva Område 3 Volym 23 s. 0127 

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EEG) nr 1181/87 av den 29 april 1987 om ändring av förordning (EEG) nr 2220/85 om gemensamma tillämpningsföreskrifter för systemet med säkerheter för jordbruksprodukterEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska ekonomiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2727/75 av den 29 oktober 1975 om den gemensamma organisationen av marknaden för spannmål(), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1579/86(), särskilt artiklarna 7.5, 8.4, 12.2, 15.3, 15.5 och 16.6 i denna, och motsvarande bestämmelser i de andra förordningarna om den gemensamma organisationen av marknaden för jordbruksprodukter och även med beaktande av andra bestämmelser i de förordningar om gemensam organisation av marknader som vid tillämpningen föreskriver en säkerhet,med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 525/77 av den 14 mars 1977 om införande av ett system för produktionstöd till konserverad ananas(), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1699/85(), särskilt artikel 8 i denna,med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1079/77 av den 17 maj 1977 om en medansvarsavgift och om åtgärder för att utvidga marknaden för mjölk och mjölkprodukter(), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 1338/86(), särskilt artikel 3 i denna,med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2169/81 av den 27 juli 1981 om fastställande av de allmänna reglerna för systemet med stöd till bomull(), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3128/86(), särskilt artikel 5.3 i denna,med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1431/82 av den 18 maj 1982 om särskilda åtgärder för ärter, åkerbönor och sötlupiner(), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3127/86(), särskilt artikel 3.5 i denna,med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 1677/85 av den 11 juni 1985 om monetära utjämningsbelopp inom jordbruket(), senast ändrad genom förordning (EEG) nr 90/87(), särskilt artikel 12 i denna, ochmed beaktande av följande:I kommissionens förordning (EEG) nr 2220/85() fastställs att en del av säkerheten skall förverkas i proportion till betydelsen av det krav som inte har uppfyllts.Betydelsen av att inte uppfylla ett underordnat krav kan jämställas med ett för sent framläggande av bevis för att alla primära krav har uppfyllts. Därför bör följderna i båda fallen bli desamma. Förordning (EEG) nr 2220/85 bör ändras i enlighet med detta.För att undvika tveksamheter bör det fastställas vid vilka tillfällen det skall tas hänsyn till force majeure.På grundval av den erfarenhet som gjorts bör det göras klarläggande ändringar i texten i förordning (EEG) nr 2220/85 och ändringar av vissa termers tillämpningsområde. Dessutom bör ett fel i den nederländska texten rättas.De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandena från alla berörda förvaltningskommittéer.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Förordning (EEG) nr 2220/85 ändras på följande sätt:1. Artikel 19 skall ändras på följande sätt:a) I punkt 1 i den nederländska versionen skall "waarborg" ersättas med "zekerheid".b) Punkt 2 skall ersättas med följande:"2. När tidsgränsen för styrkande av den slutliga rätten till beloppet har löpt ut utan att bevismaterial har lagts fram, skall den behöriga myndigheten omedelbart följa förfarandet enligt artikel 29.Tidsfristen får förlängas i fall av force majeure.Om gemenskapslagstiftningen föreskriver det får bevismaterial läggas fram även efter detta datum mot återbetalning av en del av säkerheten."2. Följande skall läggas till som punkt 6 i artikel 20:"6. I denna avdelning skall "den aktuella delen av det säkrade beloppet" avse den del av det säkrade beloppet som motsvarar den kvantitet för vilken ett krav inte har uppfyllts."3. Artikel 22 punkterna 1 och 2 skall ersättas med följande:"1. En säkerhet skall förverkas helt och hållet för den kvantitet för vilken ett primärt krav inte har uppfyllts, såvida inte uppfyllandet av det har omöjliggjorts av force majeure.2. Ett primärt krav skall anses ej uppfyllt om det aktuella bevismaterialet inte läggs fram inom den härför fastställda tidsgränsen, såvida inte force majeure har omöjliggjort framläggandet av bevismaterialet inom den tidsgränsen. Förfarandet enligt artikel 29 för indrivning av den förverkade summan skall omedelbart tillämpas."4. Följande skall läggas till i artikel 22.4:"...såvida inte force majeure har omöjliggjort framläggandet av bevismaterialet inom den perioden."5. Artikel 24.1 skall ersättas med följande:"1. Om ett eller flera underordnade krav inte uppfylls skall det leda till att 15 % av den aktuella delen av det säkrade beloppet förverkas, såvida inte uppfyllandet av kraven har omöjliggjorts av force majeure."6. Artikel 25 skall ersättas med följande:"Artikel 25Om det lämnas bevismaterial för att alla primära krav har uppfyllts men både ett sekundärt och ett underordnat krav inte är uppfyllda skall artiklarna 23 och 24 tillämpas och det totala belopp som förverkas skall vara lika med det förverkade beloppet enligt artikel 23 med ett tillägg på 15 % av den aktuella delen av det säkrade beloppet."7. Följande rubrik skall föras in efter artikel 26:"AVDELNING VIAllmänna bestämmelser"8. Följande rubrik skall utgå efter artikel 28:"AVDELNING VIAllmänna bestämmelser"Artikel 2 Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Artikel 1.6 skall endast gälla säkerheter som ställts efter det att denna förordning har trätt i kraft.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 29 april 1987.På kommissionens vägnarFrans ANDRIESSENVice ordförande() EGT nr L 281, 1.11.1975, s. 1.() EGT nr L 139, 24.5.1986, s. 29.() EGT nr L 73, 21.3.1977, s. 46.() EGT nr L 163, 22.6.1985, s. 12.() EGT nr L 131, 26.5.1977, s. 6.() EGT nr L 119, 8.5.1986, s. 27.() EGT nr L 211, 31.7.1981, s. 2.() EGT nr L 292, 16.10.1986, s. 2.() EGT nr L 162, 12.6.1982, s. 28.() EGT nr L 292, 16.10.1986, s. 1.() EGT nr L 164, 24.6.1985, s. 6.() EGT nr L 13, 15.1.1987, s. 12.() EGT nr L 205, 3.8.1985, s. 5.