CELEX: 32000D0245
Language: sk
Date: 2000-02-02 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie z 2. februára 2000 o postupe overovania zhody stavebných výrobkov podľa článku 20 ods. 4 smernice Rady 89/106/EHS, ktoré sa vzťahuje na výrobky z plochého skla, profilovaného skla a sklenených tvárnic (oznámené pod číslom dokumentu C(1999) 5016)Text s významom pre EHP.

Dôležité právne oznámenie

|

32000D0245

Úradný vestník L 077 , 28/03/2000 S. 0013 - 0019

		Rozhodnutie Komisiez 2. februára 2000o postupe overovania zhody stavebných výrobkov podľa článku 20 ods. 4 smernice Rady 89/106/EHS, ktoré sa vzťahuje na výrobky z plochého skla, profilovaného skla a sklenených tvárnic(oznámené pod číslom dokumentu C(1999) 5016)(Text s významom pre EHP)(2000/245/ES)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 89/106/EHS z 21. decembra 1988 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov vzťahujúcich sa na stavebné výrobky [1], zmenenú a doplnenú smernicou 93/68/EHS [2], a najmä na jej článok 13 ods. 4,keďže:(1) Od Komisie sa požaduje, aby medzi dvoma postupmi overovania zhody výrobku podľa článku 13 ods. 3 smernice 89/106/EHS zvolila "čo najmenej obtiažny postup v súlade s bezpečnosťou"; to znamená, že je nutné rozhodnúť, či je pre daný výrobok alebo skupinu výrobkov systém kontroly výroby u výrobcu, za ktorý je zodpovedný výrobca, nevyhnutnou a postačujúcou podmienkou overenia zhody, alebo či sa z dôvodov spojených s plnením kritérií uvedených v článku 13 ods. 4 na daný účel požaduje účasť schváleného certifikačného orgánu.(2) Článok 13 ods. 4 požaduje, aby bol takto stanovený postup uvedený v povereniach a v technických špecifikáciách; preto je žiaduce definovať pojem výrobkov alebo skupiny výrobkov, ktorý sa použije v povereniach a v technických špecifikáciách.(3) Obidva postupy ustanovené článku 13 ods. 3 sú podrobne opísané v prílohe III k smernici 89/106/EHS; preto je potrebné jednoznačne špecifikovať spôsoby, akými sa tieto dva postupy musia vykonávať, podľa prílohy III, pre každý výrobok alebo skupinu výrobkov, keďže príloha III uprednostňuje určité systémy.(4) Postup uvedený v článku 13 ods. 3 písm. a) zodpovedá systémom ustanoveným v prvej možnosti, bez nepretržitého dozoru, a v druhej a tretej možnosti bodu ii) oddielu 2 prílohy III; postup uvedený v článku 13 ods. 3 písm. b) zodpovedá systémom ustanoveným v bode i) oddielu 2 prílohy III a v prvej možnosti, s nepretržitým dozorom, bodu ii) oddielu 2 prílohy III.(5) Opatrenia ustanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre stavebníctvo.(6) Rozhodnutie bolo predložené Rade, ktorá nebola schopná rozhodnúť v trojmesačnej lehote predpokladanej v smernici 89/106/EHS. Navrhované opatrenie preto prijala Komisia,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Zhoda výrobkov ustanovených v prílohe I sa overuje postupom, pri ktorom je za systém kontroly výroby u výrobcu, zabezpečujúcim, že výrobok je v zhode s príslušnými technickými špecifikáciami, výlučne zodpovedný výrobca.Článok 2Zhoda výrobkov ustanovených v prílohe II sa overuje postupom, pri ktorom je, okrem systému kontroly výroby v podniku výrobcom, do posudzovania a dozoru nad kontrolou výroby alebo samotným výrobkom zapojený schválený certifikační orgán.Článok 3Postup overovania zhody ustanovený v prílohe III musí byť uvedený v povereniach pre harmonizované normy.Článok 4Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.V Bruseli 2. februára 2000Za KomisiuErkki Liikanenčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 40, 11.2.1989, s. 12.[2] Ú. v. ES L 220, 30.8.1993, s. 1.--------------------------------------------------PRÍLOHA ITabule plochého a zakriveného skla (vrátane základného skla, spracovaného skla, špeciálneho alebo bezpečnostného skla, skla s povlakom, skla s fóliou, smaltovaného skla, povrchovo upraveného skla alebo zrkadlového skla):Na všetky použitia iné než:- na použitie v zostave zasklenia špeciálne určenej na zaistenie požiarnej odolnosti,- na použitie ako nepriestrelné zasklenie alebo zasklenie odolné voči výbuchom.Profilované sklo tvaru U (s drôtenou vložkou alebo bez nej):Na všetky použitia iné než:- na použitie v zostave zasklenia špeciálne určenej na zaistenie požiarnej odolnosti.Izolačné zložené sklo:Na všetky použitia iné než:- na použitie v zostave zasklenia špeciálne určenej na zaistenie požiarnej odolnosti.- na použitie ako nepriestrelné zasklenie alebo zasklenie odolné voči výbuchom.Sklenené tvárnice:Na použitie v nenosných aplikáciách iných než:- na použitie odolné voči priestrelom a výbuchom.Stenové panely zo sklenených tvárnic:Na použitie v nenosných aplikáciách iných než:- na použitie v požiarnych úsekoch,- na použitie odolné voči priestrelom a výbuchom.--------------------------------------------------PRÍLOHA IITabule plochého a zakriveného skla (vrátane základného skla, spracovaného skla, špeciálneho alebo bezpečnostného skla, skla s povlakom, skla s fóliou, smaltovaného skla, povrchovo upraveného skla alebo zrkadlového skla):- na použitia odolné voči priestrelom a výbuchom,- na použitie v zostave zasklenia špeciálne určenej na zaistenie požiarnej odolnosti.Profilované sklo tvaru U (s drôtenou vložkou alebo bez nej):- na použitie v zostave zasklenia špeciálne určenej na zaistenie požiarnej odolnosti.Izolačné zložené sklo:- na použitia odolné voči priestrelom a výbuchom,- na použitie v zostave zasklenia špeciálne určenej na zaistenie požiarnej odolnosti.Sklenené tvárnice:- na použitia odolné voči priestrelom a výbuchom.Stenové panely zo sklenených tvárnic:- na použitia v požiarnych úsekoch,- na použitia odolné voči priestrelom a výbuchom.--------------------------------------------------PRÍLOHA IIIPoznámka:Pre výrobky, ktoré majú viac než jedno z určených využití špecifikovaných v týchto skupinách, sa úlohy schváleného orgánu, vyplývajúce z príslušných systémov overovania zhody, kumulujú.SKUPINA VÝROBKOVVÝROBKY Z PLOCHÉHO SKLA, PROFILOVANÉHO SKLA A ZO SKLENENÝCH TVÁRNIC (1/6)1. Systémy overovania zhodyPre uvedený(-é) výrobok(-y) a určené použitie(-ia) sa od CEN/Cenelec požaduje, aby v príslušnej(-ých) harmonizovanej(-ých) norme(-ách) špecifikovali tento systém(-y) overovania zhody:Systém 1: Pozri bod i) oddielu 2 prílohy III k smernici 89/106/EHS, bez auditačného hodnotenia vzoriek.Výrobok (výrobky) | Určené použitie (použitia) | Úroveň (úrovne) alebo trieda (triedy) (požiarna odolnosť) | Systém (systémy) overovania zhody |Tabule plochého alebo zakriveného skla Profilované sklo tvaru U Izolačné zložené sklo | Na použitie v zostave zasklenia špeciálne určenej na zaistenie požiarnej odolnosti | Akékoľvek | 1 |Stenové panely zo sklenených tvárnic | Na oddelenie požiarnych úsekov | Akékoľvek | 1 |Špecifikácia systému má byť taká, aby mohol byť zavedený i tam, kde nie je nutné stanoviť ukazovateľ vlastnosti výrobku pre určitú vlastnosť, pretože na ňu neexistuje najmenej v jednom členskom štáte vôbec žiadna právna požiadavka (pozri článok 2 ods. 1 smernice 89/106/EHS, a poprípade bod 1.2.3 interpretačných dokumentov). V týchto prípadoch sa overenie takej vlastnosti nesmie výrobcovi uložiť, pokiaľ si nepraje tento ukazovateľ výrobku uvádzať.SKUPINA VÝROBKOVVÝROBKY Z PLOCHÉHO SKLA, PROFILOVANÉHO SKLA A ZO SKLENENÝCH TVÁRNIC (2/6)1. Systémy overovania zhodyPre uvedený(-é) výrobok(-y) a určené použitie(-ia) sa od CEN/Cenelec požaduje, aby v príslušnej(-ých) harmonizovanej(-ých) norme(-ách) špecifikovali tento systém(-y) overovania zhody:Systém 3: Pozri druhú možnosť bodu ii) oddielu 2 prílohy III k smernici 89/106/EHS.Systém 4: Pozri tretiu možnosť bodu ii) oddielu 2 prílohy III k smernici 89/106/EHS.Výrobok (výrobky) | Určené použitie (použitia) | Úroveň (úrovne) alebo trieda (triedy) (reakcie na oheň) | Systém (systémy) overovania zhody |Tabule plochého alebo zakriveného skla Profilované sklo tvaru U Izolačné zložené sklo Sklenené tvárnice Stenové panely zo sklenených tvárnic | Na použitia, na ktoré sa vzťahujú požiarne predpisy | A, B, C, | 3 |A, D, E, F | 4 |Systém 3: Pozri druhú možnosť bodu ii) oddielu 2 prílohy III k smernici 89/106/EHS.Systém 4: Pozri tretiu možnosť bodu ii) oddielu 2 prílohy III k smernici 89/106/EHS.Výrobok (výrobky) | Určené použitie (použitia) | Úroveň (úrovne) alebo trieda (triedy) | Systém (systémy) overovania zhody |Tabule plochého alebo zakriveného skla Profilované sklo tvaru U Izolačné zložené sklo | Na použitia, na ktoré sa vzťahujú predpisy o ukazovateľoch vlastností pri ohni zvonku | Výrobky vyžadujúce skúšanie | 3 |Výrobky "považované za vyhovujúce" bez skúšania | 4 |Systém 1: Pozri bod i) oddielu 2 prílohy III k smernici 89/106/EHS, bez auditačného hodnotenia vzoriek.Systém 3: Pozri druhú možnosť bodu ii) oddielu 2 prílohy III k smernici 89/106/EHS.Výrobok (výrobky) | Určené použitie (použitia) | Úroveň (úrovne) alebo trieda (triedy) | Systém (systémy) overovania zhody |Tabule plochého alebo zakriveného skla Izolačné zložené sklo Sklenené tvárnice Stenové panely zo sklenených tvárnic | Na použitie ako zasklenie odolné voči priestrelom alebo výbuchom | — | 1 |Na ostatné použitia vystavené rizikám "bezpečnosti pri užívaní" a na ktoré sa takéto predpisy vzťahujú | — | 3 |Profilované sklo tvaru U | Na použitia vystavené rizikám "bezpečnosti pri užívaní" a na ktoré sa takéto predpisy vzťahujú | — | 3 |Špecifikácia systému má byť taká, aby mohol byť zavedený i tam, kde nie je nutné stanoviť ukazovateľ vlastnosti výrobku pre určitú vlastnosť, pretože na ňu neexistuje najmenej v jednom členskom štáte vôbec žiadna právna požiadavka (pozri článok 2 ods. 1 smernice 89/106/EHS, a poprípade bod 1.2.3 interpretačných dokumentov). V týchto prípadoch sa overenie takej vlastnosti nesmie výrobcovi uložiť, pokiaľ si nepraje tento ukazovateľ výrobku uvádzať.SKUPINA VÝROBKOVVÝROBKY Z PLOCHÉHO SKLA, PROFILOVANÉHO SKLA A ZO SKLENENÝCH TVÁRNIC (5/6)1. Systémy overovania zhodyPre uvedený(-é) výrobok(-y) a určené použitie(-ia) sa od CEN/Cenelec požaduje, aby v príslušnej(-ých) harmonizovanej(-ých) norme(-ách) špecifikovali tento systém(-y) overovania zhody:Systém 3: Pozri druhú možnosť bodu ii) oddielu 2 prílohy III k smernici 89/106/EHS.Výrobok (výrobky) | Určené použitie (použitia) | Úroveň (úrovne) alebo trieda (triedy) | Systém (systémy) overovania zhody |Tabule plochého alebo zakriveného skla (špeciálne opracovaného) Profilované sklo tvaru U Izolačné zložené sklo Sklenené tvárnice Stenové panely zo sklenených tvárnic | Na použitia týkajúce sa úspory energie a/alebo zníženia hluku | — | 3 |Špecifikácia systému má byť taká, aby mohol byť zavedený i tam, kde nie je nutné stanoviť ukazovateľ vlastnosti výrobku pre určitú vlastnosť, pretože na ňu neexistuje najmenej v jednom členskom štáte vôbec žiadna právna požiadavka (pozri článok 2 ods. 1 smernice 89/106/EHS, a poprípade bod 1.2.3 interpretačných dokumentov). V týchto prípadoch sa overenie takej vlastnosti nesmie výrobcovi uložiť, pokiaľ si nepraje tento ukazovateľ výrobku uvádzať.SKUPINA VÝROBKOVVÝROBKY Z PLOCHÉHO SKLA, PROFILOVANÉHO SKLA A ZO SKLENENÝCH TVÁRNIC (6/6)1. Systémy overovania zhodyPre uvedený(-é) výrobok(-y) a určené použitie(-ia) sa od CEN/Cenelec požaduje, aby v príslušnej(-ých) harmonizovanej(-ých) norme(-ách) špecifikovali tento systém(-y) overovania zhody:Systém 4: Pozri tretiu možnosť oddielu 2 bodu ii) prílohy III k smernici 89/106/EHS.Výrobok (výrobky) | Určené použitie (použitia) | Úroveň (úrovne) alebo trieda (triedy) | Systém (systémy) overovania zhody |Tabule plochého alebo zakriveného skla Profilované sklo tvaru U Izolačné zložené sklo Sklenené tvárnice Stenové panely zo sklenených tvárnic | Na použitia iné než použitia špecifikované v skupinách 1/6 až 5/6 | — | 4 |Špecifikácia systému má byť taká, aby mohol byť zavedený i tam, kde nie je nutné stanoviť ukazovateľ vlastnosti výrobku pre určitú vlastnosť, pretože na ňu neexistuje najmenej v jednom členskom štáte vôbec žiadna právna požiadavka (pozri článok 2 ods. 1 smernice 89/106/EHS, a poprípade bod 1.2.3 interpretačných dokumentov). V týchto prípadoch sa overenie takej vlastnosti nesmie výrobcovi uložiť, pokiaľ si nepraje tento ukazovateľ výrobku uvádzať.--------------------------------------------------