CELEX: 52012PC0690
Language: da
Date: 2012-11-22
Title: Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 1138/2011 om indførelse af en endelig antidumpingtold og endelig opkrævning af den midlertidige told på importen af visse fedtalkoholer og blandinger heraf med oprindelse i Indien, Indonesien og Malaysia

|
			
		
		
		52012PC0690
		
			Forslag til RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING om ændring af gennemførelsesforordning (EU) nr. 1138/2011 om indførelse af en endelig antidumpingtold og endelig opkrævning af den midlertidige told på importen af visse fedtalkoholer og blandinger heraf med oprindelse i Indien, Indonesien og Malaysia /* COM/2012/0690 final - 2012/0325 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
1.         BAGGRUND FOR FORSLAGET
Begrundelse og formål
Forslaget vedrører anvendelsen af Rådets
forordning (EF) nr. 1225/2009 af 30. november 2009 om beskyttelse mod
dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab
("grundforordningen"), i antidumpingproceduren vedrørende importen af
visse fedtalkoholer og blandinger heraf med oprindelse i Indien, Indonesien og
Malaysia.
Generel baggrund
Forslaget er fremsat som led i gennemførelsen
af grundforordningen og som resultat af en undersøgelse, der blev foretaget i
overensstemmelse med de indholdsmæssige og proceduremæssige krav i
grundforordningen.
Gældende bestemmelser på det område, som
forslaget vedrører
Endelige foranstaltninger blev indført ved
Rådets gennemførelsesforordning (EU) nr. 1138/2011 (EUT L 293 af 11.11.2011, s.
1).
Overensstemmelse med andre EU-politikker og
-mål
Ikke relevant.
2.         RESULTAT AF HØRINGER AF
INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
Høring af interesserede parter
De interesserede parter, der er berørt af
proceduren, har haft mulighed for at forsvare deres interesser i forbindelse
med undersøgelsen i overensstemmelse med grundforordningen.
Ekspertbistand
Der har ikke været behov for ekstern
ekspertbistand.
Konsekvensanalyse
Forslaget er et resultat af gennemførelsen af
grundforordningen.
Grundforordningen foreskriver ikke en generel
konsekvensanalyse, men indeholder en udtømmende liste over de forhold, der skal
vurderes.
3.         JURIDISKE ASPEKTER AF
FORSLAGET
Resumé af forslaget
Vedlagte forslag til Rådets forordning er grundet
en nylig dom afsagt af EU-Domstolen efter appel iværksat af Rådet, der
klarlægger fortolkningen af et bestemt retsspørgsmål. På grundlag af dette vil
det være fornuftigt at omberegne beregningen af dumpingmargenen for en
indonesisk virksomhed, der havde anlagt sag på samme retsspørgsmål og sagens
faktiske omstændigheder, der ligner dem, der findes for virksomheden i den
tidligere sag.
Retsgrundlag
Rådets forordning (EF) nr. 1225/2009 af
30. november 2009 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande, der
ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab.
Nærhedsprincippet
Forslaget hører under Den Europæiske Unions
enekompetence. Nærhedsprincippet finder derfor ikke anvendelse.
Proportionalitetsprincippet
Forslaget er i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet
af følgende grunde:
Foranstaltningen er beskrevet i ovennævnte
grundforordning og giver ikke mulighed for nationale beslutninger.
Det er ikke relevant at forklare, hvordan
byrder af finansiel eller administrativ art, der pålægges Unionen, nationale
regeringer, regionale og lokale myndigheder, erhvervsdrivende og borgere,
begrænses mest muligt og står i rimeligt forhold til forslagets mål.
Reguleringsmiddel/reguleringsform
Foreslået middel: forordning.
Andre midler ville ikke være hensigtsmæssige
af følgende grund:
Andre midler ville ikke være hensigtsmæssige,
da grundforordningen ikke foreskriver alternative muligheder.
4.         VIRKNINGER FOR BUDGETTET
Forslaget får ingen virkninger for EU's
budget.
2012/0325 (NLE)
Forslag til
RÅDETS GENNEMFØRELSESFORORDNING
om ændring af gennemførelsesforordning (EU)
nr. 1138/2011 om indførelse af en endelig antidumpingtold og endelig
opkrævning af den midlertidige told på importen af visse fedtalkoholer og
blandinger heraf med oprindelse i Indien, Indonesien og Malaysia
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION
HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til Rådets forordning (EF)
nr. 1225/2009 af 30. november 2009 om beskyttelse mod dumpingimport fra lande,
der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab[1] ("grundforordningen"),
særlig artikel 9, stk. 4,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen ("Kommissionen") efter høring af det rådgivende
udvalg, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)       I august 2010 indledte
Kommissionen ved en indledningsmeddelelse, der blev offentliggjort den 13.
august 2010[2],
en procedure vedrørende importen af visse fedtalkoholer og blandinger heraf med
oprindelse i Indien, Indonesien og Malaysia ("de pågældende lande").
(2)       I maj 2011 indførte
Kommissionen ved forordning (EU) nr. 446/2011[3]
("forordningen om midlertidig told") en midlertidig antidumpingtold
på importen af fedtalkoholer og blandinger heraf med oprindelse i Indien,
Indonesien og Malaysia, og i november 2011 blev der indført en endelig
antidumpingtold på den samme import ved Rådets gennemførelsesforordning (EU)
nr. 1138/2011[4]
("forordningen om endelig told").
(3)       Den 21. januar 2012
indgav PT Ecogreen Oleochemicals, en indonesisk eksporterende producent af
fedtalkoholer og blandinger heraf, Ecogreen Oleochemicals (Singapore) Pte. Ltd
og Ecogreen Oleochemicals GmbH (i det følgende samlet benævnt
"Ecogreen") en anmodning (sag T-28/12) til Retten om annullation af
den endelige forordning for så vidt angår antidumpingtold for Ecogreen.
Ecogreen anfægtede den justering, der blev foretaget på grundlag af grundforordningens
artikel 2, stk. 10, litra i), af virksomhedens eksportpris med henblik på en
sammenligning af eksportprisen og virksomhedens normale værdi.
(4)       Den 16. februar 2012 afsagde
Domstolen dom i de forenede sager C-191/09 P og C-200/09 P, Rådet for
Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen mod Interpipe Nikopolsky Seamless
Tubes Plant Niko Tube ZAT (Interpipe Niko Tube ZAT) og Interpipe
Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant VAT (Interpipe NTRP VAT). Domstolen afviste
appellerne og kontraappellerne af Rettens dom i sag T-249/06, Interpipe
Nikopolsky Seamless Tubes Plant Niko Tube ZAT (Interpipe Niko Tube ZAT) og
Interpipe Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant VAT (Interpipe NTRP VAT) mod
Rådet for Den Europæiske Union. Retten havde annulleret artikel 1 i forordning
(EF) nr. 954/2006, hvad angår Interpipe NTRP VAT bl.a. på grund af et åbenbart
urigtigt skøn i forbindelse med justeringen baseret på artikel 2, stk. 10, litra
i), og for så vidt angår Interpipe Niko Tube ZAT af andre grunde.
(5)       Eftersom de faktiske
omstændigheder for Ecogreen ligner omstændighederne for Interpipe NTRP VAT i
forbindelse med den justering, der er foretaget i henhold til grundforordningens
artikel 2, stk. 10, litra i), særligt sammenholdt med følgende faktorer:
mængden af direkte salg til tredjelande på under 8 % [1-5 %] af det
samlede eksportsalg, forekomsten af fælles ejerskab/kontrol af forhandleren og
den eksporterende producent og arten af de opgaver, som udføres af forhandleren
og den eksporterende producent, anses det for hensigtsmæssigt at foretage en ny
beregning af dumpingmargenen for Ecogreen uden at foretage en justering i
henhold til artikel 2, stk. 10, litra i), og at ændre forordningen om endelig
told i overensstemmelse hermed.
B. NY VURDERING AF AFGØRELSERNE PÅ
GRUNDLAG AF DEN DOM, DER ER AFSAGT AF RETTEN
(6)       På grundlag af fjernelse af
justeringen i henhold til artikel 2, stk. 10, litra i), er den dumpingmargen,
der var fastsat for Ecogreen, udtrykt i procent af cif-importprisen, EU's
grænse, ufortoldet, på under 2 % og betragtes derfor som ubetydelig i
overensstemmelse med grundforordningens artikel 9, stk. 3. På denne baggrund
bør undersøgelsen afsluttes for Ecogreen uden indførelse af foranstaltninger.
(7)       Dumpingmargenen for alle
virksomheder i Indonesien, undtagen for den anden eksporterende producent med
en individuel margen, som var baseret på niveauet for den samarbejdsvillige
indonesiske eksporterende producent, der havde den højeste dumpingmargen, bør
revideres for at tage højde for den nye dumpingmargen for Ecogreen.
C. FREMLÆGGELSE AF OPLYSNINGER
(8)       De interesserede parter blev
underrettet om forslaget om at ændre antidumpingtolden i to fremlæggelser. Den
ene blev sendt den 13. juni 2012 og den anden den 25. september. I henhold
til grundforordningen blev alle parter indrømmet en frist til at fremsætte
bemærkninger til hver fremlæggelse.
(9)       Bemærkninger til fremlæggelsen
fremsendt den 13. juni blev modtaget fra P.T. Musim Mas (PTMM), den anden
eksporterende producent i Indonesien, fra en producent i Unionen og fra en
eksporterende producent i Malaysia. PTMM bad også om en mulighed for at blive
hørt af Kommissionens tjenestegrene og blev indrømmet en høring.
(10)     PTMM, som også havde fået
tildelt en justering i henhold til artikel 2, stk. 10, litra i), hævdede, at
Domstolens dom i de forenede sager C-191/09 P og C-200/09 P burde resultere i
en ny beregning af dumpingmargenen, sidestillet med den for Ecogreen, uden at
der foretages en justering i henhold til artikel 2, stk. 10, litra i), eftersom
der ikke kan laves tilpasninger i henhold til artikel 2, stk. 10, litra i), når
først en enkelt økonomisk enhed bestående af den eksporterende producent og
forhandleren er etableret. Virksomheden hævdede desuden, at bevisbyrden for, at
der burde foretages en justering, påhviler institutionerne, og de har ikke
fremlagt beviser herfor i PTMM's tilfælde. Den hævdede ligeledes, at alle
omstændigheder var identiske med Ecogreen, og enhver forskellighed i behandling
ville derfor udgøre forskelsbehandling.
(11)     Med hensyn til de
bemærkninger, der blev fremsat af PTMM, skal det bemærkes, at det ikke er en
følge af Domstolens dom i de forenede sager C-191/09 P og C-200/09 P, at så
snart forekomsten af en økonomisk enhed er etableret, kan der ikke laves nogen
justering i henhold til grundforordningens artikel 2, stk. 10, litra i). En
justering i henhold til artikel 2, stk. 10, litra i), betragtes som værende
begrundet i PTMM's tilfælde, som forklaret i den endelige forordning, i
kommunikationen med virksomheden og i det følgende.
(12)     Der er en række forskelle
mellem omstændighederne for de to indonesiske eksporterende producenter,
særligt sammenholdt med følgende: niveauet for det direkte eksportsalg fra
producenten, betydningen af forhandlerens aktiviteter og opgaver vedrørende
varer, der købes fra ikke-forretningsmæssigt forbundne virksomheder og
forekomsten af en kontrakt mellem forhandleren og producenten, som fastslog, at
forhandleren skulle modtage provision for eksportsalget. I betragtning af
forskellen i omstændighederne for de to virksomheder må påstanden om
forskelsbehandling afvises.
(13)     Det bemærkes, at PTMM også
fremsatte en anmodning (sag T-26/12) til Retten om annullation af den endelige
forordning for så vidt angår antidumpingtold for PTMM.
(14)     En eksporterende producent i
Malaysia hævdede, at den nye beregning af margenen for Ecogreen uden at
foretage en justering i henhold til artikel 2, stk. 10, litra i), ikke var
underbygget af dommen i de forenede sager C-191/09 P og C-200/09 P eller af
forhold deri. Den påpegede, at Retten i sag T-249/06 havde fundet et åbenbart
urigtigt skøn ved anvendelsen af grundforordningens artikel 2, stk. 10, litra
i), for så vidt som Rådet foretog en justering af eksportprisen opkrævet af
Sepco inden for rammerne af transaktioner vedrørende rør produceret af
Interpipe NTRP VAT, men ikke dem, der produceres af Interpipe Niko Tube ZAT.
Ecogreens faktiske omstændigheder kan derfor ikke samtidig sidestilles med
Interpipe NTRP VAT's og Interpipe Niko Tube ZAT's omstændigheder, da situationen
for disse to virksomheder er forskellig.
(15)     Dette argument blev
accepteret. Ecogreens situation kan faktisk sidestilles med Interpipe NTRP
VAT's situation. Dette begrunder behovet for at tage de nødvendige skridt til
at foretage en ny beregning af dumpingmargenen for Ecogreen uden anvendelse af justeringen
i artikel 2, stk. 10, litra i).
(16)     Den eksporterende producent i
Malaysia fremførte endvidere, at Ecogreens situation som beskrevet i forordningen
om endelig told endda slet ikke kan sidestilles med Interpipe NTRP VAT's
situation. Ved at revurdere de præcise faktiske omstændigheder for Ecogreen er
det imidlertid opfattelsen, at disse kan tilstrækkeligt sidestilles med
Interpipe NTRP VAT's omstændigheder, da en sådan kontrol som fastslået af
Retten for Interpipe NTRP VAT ved vurderingen af, hvorvidt den virksomhed, der
foretager salgsaktiviteter, er under tilsyn af den eksporterende producent
eller, om der foreligger fælles kontrol, er blevet konstateret for Ecogreen, og
sammen med flere andre faktorer, som anført i betragtning 4, fører til den
konklusion, at justeringen i henhold til grundforordningens artikel 2, stk. 10,
litra i), ikke skulle have været foretaget.
(17)     Den samme eksporterende
producent i Malaysia fremførte, som et alternativ til sin påstand om lighederne
mellem situationen for Ecogreen og sag T-249/06, at fremlæggelsen fremsendt den
13. juni var utilstrækkelig, og at supplerende oplysninger bør gives om de
væsentligste kendsgerninger og betragtninger, på grundlag af hvilke den nye
beregning for Ecogreen er berettiget. En producent i Unionen bemærkede
ligeledes, at begge fremlæggelser, der er omhandlet i betragtning 8, var
utilstrækkelige, og fremførte, at retten til forsvar var blevet frataget.
(18)     I denne forbindelse skal det
understreges, at visse detaljer vedrørende særlige virksomheder, som er af
fortrolig karakter, ikke videregives til tredjeparter. Imidlertid blev de
faktiske omstændigheder for Ecogreen, der kan sidestilles med dem, der findes
for Interpipe NTRP VAT, jf. betragtning 5, meddelt de interesserede parter den
13. juni og den 25. september, der blev indrømmet en frist, inden hvilken
de kunne fremsætte bemærkninger til hver fremlæggelse i overensstemmelse med
bestemmelserne i grundforordningen.
(19)     Som svar på den anden fremlæggelse
sendt den 25. september genfremsatte parterne hovedsageligt deres fordringer i
deres svar på den første fremlæggelse af 13. juni.
(20)     PTMM har udformet sine
bemærkninger baseret på hovedkravet om, at forekomsten af en økonomisk enhed af
PTMM og forhandleren udelukker en justering i henhold til grundforordningens artikel
2, stk. 10, litra i), og institutionerne ændrer doktrinen om økonomiske enheder
fastlagt af Domstolene til en funktionel tilgang, hvor en analyse af de
opgaver, som udføres af forhandleren, er påkrævet.
(21)     Det skal bemærkes, at dette
spørgsmål drejer sig om et retsspørgsmål, der er genstand for en verserende
sag.
(22)     PTMM påstod ydermere, at
argumenterne i betragtning 12 ovenfor ikke er overbevisende og ikke er tilstrækkelige
til at kunne skelne mellem omstændighederne for hhv. Ecogreen og PTMM.
(23)     I denne henseende er det
tilstrækkeligt at bemærke, at det er fast retspraksis, at forskellig behandling
af virksomheder, der ikke befinder sig i en identisk situation, ikke udgør
forskelsbehandling[5].
På denne baggrund blev hvert enkelt tilfælde vurderet individuelt mod
resultaterne i dommene i T-249/09 og i de forenede sager C-191/09 P og C-200/09
P.
(24)     Første argument: Niveauet
for direkte eksport fra producenten. PTMM fremførte, at det ikke har nogen
markedsførings- og salgsafdeling, og hævdede, at alt salg gennemført direkte
fra producenten i Indonesien (og ikke af den forretningsmæssigt forbundne
forhandler) fandt kun sted for at opfylde lovkrav. Markedsførings- og
salgsopgaverne blev udført af forhandleren i Singapore. Af denne årsag hævdede
PTMM, at dette argument ikke berettiger en justering i henhold til grundforordningens
artikel 2, stk. 10, litra i), eller en skelnen mellem PTMM på den ene side og
Interpipe NTRP VAT på den anden side.
(25)     Ifølge grundforordningens artikel
2, stk. 10, skal der foretages en rimelig sammenligning mellem eksportprisen og
den normale værdi i samme handelsled med behørig hensyntagen til de forskelle,
der påvirker prisernes sammenlignelighed. Når den normale værdi og den
konstaterede eksportpris ikke er umiddelbart sammenlignelige, tages der i hvert
enkelt tilfælde behørigt hensyn i form af justeringer til forskelle i de
faktorer, der påstås og påvises at påvirke priserne og dermed prisernes
sammenlignelighed.
(26)     På dette grundlag og som
forklaret i betragtning 38 i forordningen om midlertidig told blev justeringer
for forskelle i provision bl.a. mellem eksportsalgspriser og salgspriserne på
hjemmemarkedet i de oprindelige undersøgelser anset for at være berettiget som
følge af forskellige salgskanaler mellem eksportsalget til Den Europæiske Union
og på hjemmemarkedet.
(27)     De argumenter, som PTMM fremsatte,
strider ikke mod det første argument, nemlig at PTMM's direkte eksportsalg er
højere end andelen af Interpipe NTRP, og at dette forhold adskiller PTMM fra
Ecogreen. I betragtning af niveauet for det direkte eksportsalg kan det også
kun konkluderes, at PTMM's eksportsalg ikke kun udføres fra den forretningsmæssigt
forbundne forhandler i Singapore, men også fra Indonesien.
(28)     Andet argument: Betydningen af
forhandlerens aktiviteter og opgaver vedrørende varer, der købes fra ikke-forretningsmæssigt
forbundne virksomheder. PTMM udelukkede ikke, at den forretningsmæssigt forbundne
forhandler var involveret i en række forskellige palmeoliebaserede produkter,
men hævdede, at denne påstand var fejlagtig, da den var baseret på aktiviteter
ud over anvendelsesområdet for den oprindelige undersøgelse.
(29)     For at vurdere, om en
forhandlers opgaver ikke er opgaver for en intern salgsafdeling, men som kan
sammenlignes med dem, der udøves af en agent, der arbejder på provisionsbasis,
i henhold til Rettens dom i T-249/06, skal forhandlerens opgaver vurderes på
grundlag af de økonomiske realiteter. Der er ligheder, hvad angår
forhandlerens opgaver med hensyn til den pågældende vare og andre varer, som
forhandles. Dette bekræftes af den omstændighed, at, jf. betragtning 30 og 31,
forholdet mellem PTMM og den forretningsmæssigt forbundne forhandler, herunder
dennes opgaver, for de fleste, om ikke alle varer - herunder den pågældende
vare - er omfattet af en enkelt kontrakt, uden at der skelnes mellem varerne.
Det skal bemærkes, at forhandlerens samlede aktiviteter i betydeligt
omfang var baseret på leverancer fra ikke-forretningsmæssigt forbundne
virksomheder. Forhandlerens opgaver kan derfor sidestilles med opgaver for en
agent, der arbejder på provisionsbasis.
(30)     Tredje argument: Forekomsten
af en kontrakt mellem forhandleren og producenten, som fastslog, at
forhandleren skulle modtage provision for eksportsalget. PTMM hævdede, at denne
kontrakt var en rammeaftale til regulering af intern afregning mellem forretningsmæssigt
forbundne parter for at overholde gældende indonesiske/singaporeanske
skattemæssige retningslinjer og internationalt accepterede retningslinjer for
interne afregningspriser.
(31)     Den omstændighed, at denne
aftale også kan anvendes til beregning af frie markedspriser i overensstemmelse
med gældende skattemæssige retningslinjer, er ikke til hinder for den
konklusion, at forhandleren i henhold til aftalen modtog provision i form af en
fast sats udelukkende for de internationale salgs- og marketingsaktiviteter. Det
blotte navn og det nærmere indhold af aftalen giver også grundlag for at
konkludere, at kontrakten havde til formål at regulere forholdet mellem PTMM og
forhandleren og var ikke begrænset til de interne afregningspriser eller
skattemæssige spørgsmål. Kontrakten er altså indiciebevis for, at forhandlerens
opgaver kan sidestilles med dem, som udføres af en agent, der arbejder på
provisionsbasis.
(32)     På baggrund af de ovenfor
anførte argumenter har institutionerne opfyldt de gældende beviskrav i henhold
til fast retspraksis[6]:
konklusionerne blev baseret på direkte beviser eller i det mindste
indiciebeviser. Hvad angår PTMM og af ovenstående grunde, er en justering af
eksportprisen i henhold til grundforordningens artikel 2, stk. 10, litra i),
berettiget, og det nuværende niveau for antidumpingtolden bør derfor
bibeholdes.
D. KONKLUSION
(33)     På grundlag af ovenstående bør
toldsatserne for Ecogreen og for alle andre virksomheder i Indonesien (undtagen
P.T. Musim Mas) ændres. De ændrede satser bør anvendes med tilbagevirkende
kraft fra datoen for ikrafttrædelsen af gennemførelsesforordning (EU) nr.
1138/2011 herunder eventuel import, der er underlagt midlertidig told, mellem
den 12. maj 2011 og 11. november 2011. Følgelig bør den endelige
antidumpingtold, der er betalt eller bogført i henhold til artikel 1 i
gennemførelsesforordning (EU) nr. 1138/2011 i den oprindelige udgave, og den
midlertidige antidumpingtold, der er endeligt opkrævet i henhold til artikel 2
i samme forordning i den oprindelige udgave, som overstiger den toldsats, der
er fastsat i artikel 1, stk. 2, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 1138/2011,
som ændret ved denne forordning, tilbagebetales eller udlignes. Anmodninger om
tilbagebetaling eller udligning bør indgives til de nationale toldmyndigheder i
overensstemmelse med gældende toldlovgivning —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Punktet om Indonesien i tabellen i artikel 1,
stk. 2, i Rådets gennemførselsforordning (EU) nr. 1138/2011 affattes således:
 "Land || Virksomhed || Endelig antidumpingtold (EUR pr. ton netto) || Taric-tillægskode 
 Indonesien || P.T. Ecogreen Oleochemicals Batam, Kabil, Batam P.T. Musim Mas, Tanjung Mulia, Medan, Sumatera Utara ||   0,00   45,63 ||   B111   B112 
 Alle andre virksomheder || 45,63 || B999 " 
Artikel 2
De toldbeløb, der er betalt eller bogført i
henhold til artikel 1 i Rådets gennemførselsforordning (EU) nr. 1138/2011 i den
oprindelige udgave, og omfanget af den midlertidige told, som er blevet
endeligt opkrævet i henhold til artikel 2 i samme forordning i den oprindelige
udgave, som overstiger den told, der er fastsat i artikel 1 i denne forordning,
tilbagebetales eller udlignes. Anmodninger om tilbagebetaling eller udligning
indgives til de nationale toldmyndigheder i overensstemmelse med gældende
toldlovgivning.
Artikel 3
Denne forordning træder i kraft dagen efter
offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Den finder anvendelse fra den 12. november
2011.
Denne forordning er bindende i alle
enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
                                                                       På
Rådets vegne
                                                                       […]
                                                                       Formand
[1]               EUT L 343 af 22.12.2009, s. 51.
[2]               EUT C 219 af 13.8.2010, s. 12.
[3]               EUT L 122 af 11.5.2011, s. 47.
[4]               EUT L 293 af 11.11.2011, s. 1.
[5]               Sag C-248/04, Koninklijke
Cooperatie Cosun, Sml. 2006 I, s. 10211, præmis 72, og sag C-303/05, Advocaten
voor de Wereld, Sml. 2007 I, s. 3633, præmis 56. Sag C-372/06, Asda Stores Ltd mod Commissioners of Her Majesty’s
Revenue and Customs, Sml. 2007 I, s. 11223, præmis 62.
[6]               T 249/06, præmis 180 og 181.