CELEX: 31990R0106
Language: es
Date: 1990-01-17 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 106/90 de la Comisión, de 16 de enero de 1990, relativo a la venta, según el procedimiento definido en el Reglamento (CEE) n 2539/84, de carne de vacuno en poder de organismos de intervención para su transformación en la Comunidad y que deroga el Reglamento (CEE) n 3435/89

17. 1 . 90                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° L 13/9
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 106/90 DE LA COMISIÓN
                                                    de 16 de enero de 1990
                  relativo a la venta, según el procedimiento definido en el Reglamento (CEE)
                  n° 2539/84, de carne de vacuno en poder de organismos de intervención para su
                    transformación en la Comunidad y que deroga el Reglamento (CEE) n° 3435/89
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            — aproximadamente 250 toneladas de carne con hueso
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica                  en poder del organismo de intervención español y
Europea,                                                                 adquiridas antes del 1 de agosto de 1989,
Visto el Reglamento (CEE) n° 805/68 del Consejo, de 27              — aproximadamente 500 toneladas de carne con hueso
de junio de 1968, por el que se establece la organización                en poder del organismo de intervención del Reino
común de mercados en el sector de la carne de bovino ('),                Unido y compradas antes del 1 de abril de 1989,
cuya última modificación la constituye el Reglamento                — aproximadamente 1 500 toneladas de carne con hueso
(CEE) n° 571 /89 (2), y, en particular, el apartado 3 de su              en poder del organismo de intervención alemán y
artículo 7,                                                              adquiridas antes del 1 dé abril de 1989,
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 2539/84 de la               — aproximadamente 100 toneladas de carne con hueso
Comisión, de 5 de septiembre de 1984, por el que se esta­                en poder del organismo de intervención neerlandés y
blecen modalidades especiales de determinadas ventas de                  compradas antes del 1 de abril de 1989,
carnes de vacuno congeladas en poder de los organismos              — aproximadamente 800 toneladas de carnes deshue­
de intervención (3), modificado por el Reglamento (CEE)                  sadas en poder del organismo de intervención del
n° 1 809/87 (4), establece la posibilidad de aplicar un                  Reino Unido y compradas antes del 1 de abril de
procedimiento en dos fases para la venta de carne de                     1989,
vacuno procedente de existencias de intervención ;                  — aproximadamente 200 toneladas de carnes deshue­
Considerando que determinados organismos de interven­                    sadas en poder del organismo de intervención francés
ción disponen de existencias de carnes de intervención ;                y compradas antes del 1 de enero de 1 989,
Considerando que, habida cuenta de los elevados gastos              — aproximadamente 300 toneladas de carnes deshue­
de almacenamiento, es conveniente evitar una prolonga­                   sadas en poder del organismo de intervención danés y
ción del período de almacenamiento ; que, en la actual                   compradas antes del 1 de abril de 1989,
situación del mercado, es posible comercializar parte de            — aproximadamente 400 toneladas de carnes deshue­
dicha carne para su transformación en la Comunidad ;                     sadas en poder del organismo de intervención irlandés
Considerando que es conveniente proceder a esas ventas                   y compradas antes del 1 de julio de 1989.
de conformidad con lo dispuesto en los Reglamentos                  2. Los organismos de intervención mencionados en el
(CEE) nos 2539/84 y 569/88 de la Comisión (*), cuya                 apartado 1 venderán de forma prioritaria las carnes cuyo
última modificación la constituye el Reglamento (CEE)               período de almacenamiento sea más largo.
n° 3551 /89 (6), y en el Reglamento (CEE) n° 2182/77 de la
Comisión Q, cuya última modificación la constituye el               3. Las ventas tendrán lugar con arreglo a lo dispuesto
Reglamento (CEE) n° 3988/87 (8), estableciendo al mismo             en los Reglamentos (CEE) nM 2539/84, 569/88, 2182/77 y
tiempo disposiciones que prescriban las excepciones                 en el presente Reglamento.
necesarias, atendiendo sobre todo al destino de los                 4. En el Anexo I se indican las calidades y los precios
productos de que se trate ;                                         mínimos contemplados en el apartado 1 del artículo 3 del
Considerando que debería derogarse el Reglamento (CEE)              Reglamento (CEE) n° 2539/84.
n° 3435/89 de la Comisión (*) ;                                     5.     Únicamente se tomarán en consideración las ofertas
Considerando que las medidas previstas en el presente               que lleguen a los organismos de intervención de que se
Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión             trate a más tardar el 24 de enero de 1990 a las 12 horas.
de la carne de bovino,
                                                                    6. Los interesados podrán obtener la información sobre
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :                                las cantidades y el lugar donde se encuentran almace­
                                                                    nados los productos en las direcciones indicadas en el
                           Artículo 1                               Anexo II.
1 . Se procede a la venta, para su transformación en la
Comunidad, de las siguientes cantidades de carne de                                          Artículo 2
vacuno :
                                                                    1 . No obstante lo dispuesto en los apartados 1 y 2 del
                                                                    artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 2182/77, la oferta o la
(') DO   n° L 148 de 28 . 6. 1968, p. 24.                           solicitud de compra :
(2) DO   n» L 61 de 4. 3 . 1989, p. 43.
(') DO   n° L 238 de 6. 9 . 1984, p. 13.                            a) únicamente será válida si la presenta una persona física
(4) DO   n° L 170 de 30. 6. 1987, p. 23.                                o jurídica que lleve ejerciendo doce meses como
O   DO   n° L 55 de 1 . 3. 1988, p. 1 .                                 mínimo una actividad en la industria de la transforma­
(«) DO   n° L 348 de 29 . 11 . 1989, p. 16.                             ción para fabricar productos que contengan carne de
O   DO   n° L 251 de 1 . 10. 1977, p. 60.
(H) DO   n° L 376 de 31 . 12. 1987, p. 31 .                             vacuno y que esté inscrita en un registro de un Estado
O   DO   n° L 277 de 27. 9. 1989, p. 14.                                miembro ;
 ---pagebreak--- N° L 13/ 10                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 17 . 1 . 90
b) deberá acompañarse :                                          entre las cantidades de productos comprados y las de
                                                                  productos transformados.
   — de un compromiso escrito del solicitante en el que
       se indique que este último transformará las carnes                                  Artículo 3
       en los productos que se especifican en el apartado
                                                                  1 . El importe de la garantía mencionada en el apartado
        1 del artículo 1 del Reglamento (CEE) n° 2182/77,
                                                                  1 del artículo 5 del Reglamento (CEE) n° 2539/84 queda
       en el plazo establecido en el apartado 1 del artículo      fijado en 10 ecus por 100 kilogramos.
        5 de dicho Reglamento,
                                                                  2. El importe de la garantía mencionada en la letra a)
   — de la indicación precisa del establecimiento o esta­         del apartado 3 del artículo 5 del Reglamento (CEE) n°
       blecimientos donde vaya a transformarse la carne
                                                                  2539/84 queda fijado en :
       comprada.
                                                                 — 100 ecus por 100 kilogramos para los cuartos delante­
                                                                       ros, sin deshuesar,
2.    Los solicitantes mencionados en el apartado 1              — 140 ecus por 100 kilogramos para las carnes deshuesa­
podrán encargar a un mandatario que recoja los productos              das.
que compren. En tal caso, el mandatario presentará las
ofertas, o las solicitudes de compra, de los solicitantes que                              Artículo 4
represente^
                                                                  Queda derogado el Reglamento (CEE) n° 3435/89.
3 . Los compradores y los mandatarios mencionados en                                       Artículo 5
los apartados anteriores tendrán al día una contabilidad
que permita establecer el destino y la utilización de los         El presente Reglamento entrará en vigor el 1 8 de enero de
productos, sobre todo para verificar la correspondencia           1990 .
                   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 16 de enero de 1990 .
                                                                               Por la Comisión
                                                                              Ray MAC SHARRY
                                                                          Miembro de la Comisión
 ---pagebreak---  17. 1 . 90                                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                  N° L 13/ 11
   ANEXO I — BILAG I— ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
       Estado miembro                          Productos                     Cantidades (toneladas)      Precio minimo expresado en ecus por tonelada (')
         Medlemsstat                           Produkter                         Mængde (tons)                      Mindstepriser i ECU/ton (')
         Mitgliedstaat                        Erzeugnisse                      Menden (Tonnen)              Mindestpreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (')
        Κράτος μέλος                           Προϊόντα                       Ποσοτητες (τόνοι) Ελάχιστες τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε Ecu ανά τόνο (')
        Member State                            Products                      Quantities (tonnes)         Minimum prices expressed in ecus per tonne (')
         État membre                            Produits                       Quantités (tonnes)          Prix minimaux exprimés en écus par tonne (')
        Stato membro                            Prodotti                      Quantità (tonnellate)        Prezzi minimi espressi in ecu per tonnellata (')
           Lid-Staat                           Produkten                       Hoeveelheid (ton)            Minimumprijzen uitgedrukt in ecu per ton (')
        Estado-membro                           Produtos                     Quantidade (toneladas)       Preco mínimo exoresso em ecus oor tonelada C )
 a) Carne sin deshuesar — Ikke udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os
     — Carni con osso — Vlees met been — Carne com osso
     Bundesrepublik           — Vorderviertel, stammend von :
     Deutschland
                                  Kategorien A/C, Klassen U, R, O                    1 500                                     1 650
     Nederland                — Voorvoeten, afkomstig van :
                                  Categorie A, klasse R                                100                                     1 650
     United Kingdom           — Forequarters, from :
                                  Category C, class U, R, O                            500                                      1 650
     España                   — Quartos delanteros, procedentes :
                                  Categoría A, classe U, R, O                          250                                      1 650
 b) Carne deshuesada — Udbenet kød — Fleisch ohne Knochen — Αποστεωμένο κρέας — Boned beef — Viande desossee — Carni
     senza osso — Vlees zonder been — Carne desossada
      France                  — Catégorie A / Catégorie C :
                                  Caisse B                                             200                                      1 750
     Ireland                  — Category C :
                                  Briskets                                             400                                      2 100
     United Kingdom           — Category C :
l                                 Clod and sticking                                      50                                    2 500
                                  Pony                                                 300                                      2 700
                                  Pony parts                                             10                                     2 000
                                  Thin flanks                                            10                                     1 600
                                  Foreribs                                               80                                     2700
                                  Briskets                                             300                                      2 100
                                  Striploin flankedge                                     4                                     1 000
                                  Forequarters flanks                                    50                                     1 600
     Danmark                  — Kategori A / Kategori C :
                                  Øvrigt kød af forfjerdinger                          220                                      2 500
                                  Bryst og slag                                          80                                     1 800
 (') Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79.
 (') Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
 (') Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
 (') Or τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος I του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
 (!) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79,
 (') Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n° 2173/79.
 (') Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
 (') Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
 (') Estes preços aplicam-se a peso líquido conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- N° L 13/ 12                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          17. 1 . 90
            ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                    ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
            Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
            of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
            organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                          intervenção
            DANMARK :                Direktoratet for Markedsordningerne
                                     EF-Direktoratet
                                     Frederiksborggade 18
                                     1360 København K
                                     tlf. (01 ) 15 41 30, telex 15137 DK, telefax 01 926 948
            BUNDESREPUBLIK           Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :            Referat 313 — Adickesallee 40
                                     6000 Frankfurt am Main 18
                                     Telex 41 1 156 / 41 1 727 / 41 38 90
                                     Tel. 0 69 / 1 5 64 (0) 7 04 / 7 731 772, Telefax 069-1 564 776, Teletext 6 990 732
            ESPAÑA :                 Servicio nacional de productos agrarios (SENPA)
                                     c/ Beneficencia 8
                                     28003 Madrid
                                     Tel. 222 29 61
                                     Télex 23427 SENPA E
            FRANCE :                 OFIVAL
                                     Tour Montparnasse
                                     33, avenue du Maine
                                     75755 Paris Cedex 15
                                     Tél. 45 38 84 00, télex 26 06 43
            IRELAND :                Department of Agriculture and Food
                                     Agriculture House
                                     Kildare Street
                                     Dublin 2
                                     Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                     Telex 4280 and 5118
            NEDERLAND :              Ministerie van Landbouw en Visserij
                                     Voedselvoorzieningsin- en verkoopbureau (VIB)
                                     Burg. Kessenplein 3
                                     Postbus 960
                                     6430 AZ Hoensbroek
                                     Tel . (045) / 23 83 83, telefax (045) / 22 27 35, telex 56396
            UNITED KINGDOM :         Intervention Board for Agricultural Produce
                                     Fountain House
                                     2 Queens Walk
                                     Reading RG1 7QW
                                     Berkshire
                                     Tel. (0734) 58 36 26
                                     Telex 848 302