CELEX: C1999/020/45
Language: es
Date: 1999-01-23 00:00:00
Title: Recurso de casación interpuesto por Industria del Frío Auxiliar Conservera SA el 3 de diciembre de 1998 contra el auto dictado el 15 de septiembre de 1998 por la Sala Segunda del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto T-136/95 entre Industria del Frío Auxiliar Conservera SA y Comisión de las Comunidades Europeas (Asunto C-437/98 P)

23.1.1999             ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    C 20/27
La Sra. Jouhki se atuvo a las normas de procedimiento del          Ð resuelva definitivamente sobre el litigio y:
concurso, como se recogían en la convocatoria, al acredi-
tar, mediante la presentación de su título de enfermera,
que poseía la formación general y la formación profesional            a) anule la decisión de la Comisión 95/119/CE, de 7
exigidas. Por tanto, debería haber sido admitida a partici-                de abril de 1995 relativa a ciertas medidas de pro-
par en el concurso COM/B/973.                                              tección respecto a los productos pesqueros origina-
                                                                           rios de Japón (DO L 80 de 8.4.1995, p. 56), en
                                                                           cuanto afecta a los productores pesqueros en curso
                                                                           de transporte hacia la Comunidad en el momento
La convocatoria de concurso fue redactada exclusivamente                   de su publicación,
por la Comisión, sin que los candidatos tuvieran la posibi-
lidad de influir en su redacción o en la elección de los con-
ceptos y expresiones utilizados.                                      b) condene a la Comunidad Europea a la indemniza-
                                                                           ción de los danÄos y perjuicios irrogados a la recu-
                                                                           rrente en los teÂrminos expuestos en el segundo
Como candidata de nacionalidad finlandesa, la Sra. Jouhki                  guión del Suplico del escrito de recurso de anula-
debía poder confiar que el tenor y la interpretación de la                 ción e indemnización ante el Tribunal de Primera
convocatoria publicada en lengua finesa eran las que podía                 Instancia (1),
esperar un interlocutor de habla finesa. Esta confianza
debe ser protegida.
                                                                      c) condene a la Comisión al pago de las costas causa-
                                                                           das a la parte recurrente en los procedimientos
                                                                           tanto ante el Tribunal de Primera Instancia como
Un principio general de Derecho exige que el texto se                      ante el Tribunal de Justicia,
interprete en detrimento de la Comisión, que es su autora.
                                                                   Ð alternativamente: a falta de resolución definitiva en los
                                                                      teÂrminos suplicados en el segundo guión por no permi-
                                                                      tirlo el estado del litigio:
Recurso de casación interpuesto por Industria del Frío                a) anule la decisión controvertida en los teÂrminos
Auxiliar Conservera SA el 3 de diciembre de 1998 contra                    expuestos en la letra a) del anterior guión,
el auto dictado el 15 de septiembre de 1998 por la Sala
Segunda del Tribunal de Primera Instancia de las Comuni-
dades Europeas en el asunto T-136/95 entre Industria del              b) devuelva el asunto al Tribunal de Primera Instancia
Frío Auxiliar Conservera SA y Comisión de las Comunida-                    para que continuÂe la tramitación del recurso de
                         des Europeas                                      indemnización,
                    (Asunto C-437/98 P)
                                                                      c) condene a la Comisión al pago de las costas causa-
                       (1999/C 20/45)
                                                                           das a la parte recurrente en el procedimiento tanto
                                                                           ante el Tribunal de Primera Instancia como ante el
                                                                           Tribunal de Justicia por lo que se refiere al recurso
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se                  de anulación y reserve su pronunciamiento a favor
ha presentado el 3 de diciembre de 1998 un Recurso de                      del Tribunal de Primera Instancia por lo que se
casación interpuesto por Industria del Frío Auxiliar Con-                  refiere a las costas del recurso de indemnización.
servera SA, sociedad espanÄola, representada por el Sr.
Ignacio SaÂenz-Cortabarría FernaÂndez y por la Sra. Marta
Morales Isasi, abogados del Colegio del SenÄorío de Viz-           Ð MaÂs alternativamente: a falta de resolución definitiva
caya, que designa como domicilio en Luxemburgo el de                  en los teÂrminos suplicados en el segundo guión por no
Me Guy Harles, 8-10 rue Mathias Hardt, contra el auto                 permitirlo el estado del litigio, devuelva el asunto el
dictado el 15 de septiembre de 1998 por la Sala Segunda               Tribunal de Primera Instancia para que continuÂe la tra-
del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                  mitación tanto del recurso de anulación como del
Europeas en el asunto T-136/95 entre Industria del Frío               recurso de indemnización.
Auxiliar Conservera SA y Comisión de las Comunidades
Europeas.
                                                                   Motivos y principales alegaciones
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
                                                                   Ð Error de derecho al interpretar que una sentencia pre-
                                                                      judicial del Tribunal de Justicia que desestima los
Ð anule la resolución del Tribunal de Primera Instancia               motivos de invalidez alegados puede justificar la deses-
     de 15 de septiembre de 1998 en el asunto T-136/95;               timación de los recursos de la recurrente sin continuar
 ---pagebreak--- C 20/28                ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      23.1.1999
     el procedimiento. La sentencia del Tribunal de Justicia          Recurso interpuesto el 3 de diciembre de 1998 contra el
     dictada en el marco de una cuestión prejudicial (2) que          Gran Ducado de Luxemburgo por la Comisión de las
     desestima los motivos de invalidez alegados no declara                                 Comunidades Europeas
     en sentido estricto la validez del acto comunitario Ðes                                   (Asunto C-438/98)
     decir, su conformidad con el Tratado CEÐ sino que,
     caso de no haber lugar a la declaración de invalidez, el                                    (1999/C 20/46)
     Tribunal uÂnicamente se limita a senÄalar que «no se
     aprecian elementos suficientes para declarar la invali-
     dez», lo que significa que nada impide que tal declara-          El el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
     ción pudiera ser acordada en una futura sentencia por            ha presentado el 3 de diciembre de 1998 un recurso contra
     otras causas.                                                    el Gran Ducado de Luxemburgo formulado por la Comi-
                                                                      sión de las Comunidades Europeas, representada por
                                                                      Antonio Aresu, miembro del Servicio Jurídico de la Comi-
                                                                      sión, y la Sra. Nicola Yerrell, funcionaria nacional adscrita
Ð Violación del derecho de defensa y del derecho a obte-              al Servicio Jurídico, en calidad de Agentes, que designa
     ner una tutela judicial efectiva al no tener en cuenta el        como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos
     Tribunal de Primera Instancia de modo suficiente, y en           Gómez de la Cruz, miembro del Servicio Jurídico de la
     cualquier caso al no haber examinado suficientamente,            Comisión, Centre Wagner C 254, Kirchberg, Luxemburgo.
     todas y cada una de las alegaciones de la recurrente a
     luz de los nuevos elementos de apreciación a eÂl presen-         La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
     tados posteriormente a la fase escrita; desnaturaliza-
     ción manifiesta de estos elementos de prueba: con sus
     decisiones 97/513/CE (3), 97/515/CE (4) y 97/516/CE (5),         Ð Declare que el Gran Ducado de Luxemburgo ha
     la Comisión había reconocido que una medida alterna-                  incumplido las obligaciones que le incumben en virtud
     tiva de protección a los intereses de la mercancía en fase            del Tratado CEE, al no adoptar o al no comunicar a la
     de transporte en el momento de entrar en vigor una prohi-             Comisión las disposiciones legislativas, reglamentarias
     bición de importar consistente en someter dicha mercan-               y administrativas necesarias para atenerse a la Direc-
     cía a unos anaÂlisis especiales no suponía ninguÂn riesgo             tiva 96/97/CE del Consejo de 20 de diciembre de 1996
     para la salud puÂblica.                                               por la que se modifica la Directiva 86/378/CEE rela-
                                                                           tiva a la aplicación del principio de igualdad de trato
                                                                           entre hombres y mujeres en los regímenes profesiona-
                                                                           les de Seguridad Social (1), y
Ð Infracción de normas de procedimiento: en sesión ple-
     naria de 11 de enero de 1996 el asunto fue reatribuido           Ð condene en costas a Gran Ducado de Luxemburgo.
     a una Sala formada por cinco jueces. El auto de 2 de
     mayo de 1996, mediante el cual se acordó examinar la
     excepción de inadmisibilidad presentada por la Comi-             Motivos y principales alegaciones
     sión junto con el fondo del asunto, fue adoptado por
     la Sala Segunda Ampliada. La recurrente, ante la soli-
                                                                      Los motivos y las principales alegaciones son anaÂlogas a
     citud causada de la intención de atribuir el asunto a
                                                                      las formuladas en el asunto C-429/98 (2); el plazo impar-
     una Sala compuesta de tres jueces, manifestó su sor-
                                                                      tido expiró el 1 de julio de 1997.
     presa, si bien no se opuso a ello. La recurrente consi-
     dera que la Sala Segunda formada por tres jueces no es
     competente para adoptar el auto recurrido por el que,            (1) DO L 46 de 17.2.1997, p. 20.
     daÂndose por finalizado el procedimiento, se desestiman          (2) VeÂease la paÂgina 23 del presente Diario Oficial.
     los recursos de anulación e indemnización.
(1) DO C 229 de 2.9.1995, p. 24.
(2) Sentencia del Tribunal de Justicia de 17 de julio de 1997,
    Asunto C-183/95, Affish, Rec. p. I-4315.
(3) Decisión 97/513/CE de la Comisión de 30 de julio de 1997                            Archivo del asunto C-278/97 (1)
    relativa a determinadas medidas de protección con respecto a                                 (1999/C 20/47)
    algunos productos de la pesca originarios de Bangladesh (DO
    L 214 de 6.8.1997, p. 46).
(4) Decisión 97/515/CE de la Comisión de 1 de agosto de 1997
    relativa a determinadas medidas de protección con respecto a      Mediante auto de 7 de octubre de 1998, el Presidente del
    algunos productos de la pesca originarios de la India (DO         Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas ha deci-
    L 214 de 6.8.1997, p. 52).                                        dido archivar el asunto C-278/97 (petición de decisión pre-
(5) Decisión 97/516/CE de la Comisión de 1 de agosto de 1997          judicial planteada por el Oberster Gerichtshof): Wrangler
    relativa a determinadas medidas de protección con respecto a      Company GmbH contra Metro Selbstbedienungs-Groû-
    algunos productos de la pesca originarios de Madagascar (DO       handel GmbH.
    L 214 de 6.8.1997, p. 53).
                                                                      (1) DO C 295 de 27.9.1997.