CELEX: 51978PC0441
Language: it
Date: 1978-09-12
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per i vini di uve fresche della sottovoce ex 22.05 C della tariffa doganale comune, originari di Cipro (1979)#Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario per i vini liquorosi della sottovoce ex 22.05 C della tariffa doganale comune, originari di Cipro (1979) (Presentate dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (78) 441
Vol. 1978/0167
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---          COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                             COM(78)441 def.
                                                             Bruxelles - 12 settembre 1978
                                      Proposta di
         •  *              REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
       recante apertura , ripartizione e modalità di gestione di un contin­
         gente tariffario comunitario per i vini di uve fresche della
 sottovoce ex 22.05 C della tariffa doganale comune - originari di Cipro ( 1979 )
                                      Proposta di
                           REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
   recante apertura , ripartizione e modalità di gestione di un contingente
        tariffario comunitario per i vini liquorosi della sottovoce
    ex 22.05 C della tariffa doganale comune , originari di Cipro ( 1979 )
                   ( Presentate dalla Commissione al Consiglio )
C0M(78 ) 441 def .
 ---pagebreak---                                   RELAZIONE
            •·   ' " /                     ,            '          ·                Λ
Gli articoli 5 e 6 del Protocollo complementare da allegare '                ' *
all' accordo CEE /Cipro del 1973 , prevedono 1 '. àptv . ura dei-
contingenti tariffari comunitari . annui per i vini originari
di~ Cipro qui di seguito indicati :                 1         .      • '
          : *                                's'          ♦              #
a)         Vini di uve fresche , esclusi i vini liquorosi , della
            sottovoce ex 22.05 C della TDC , 10.000 hj al dazio di
           3 UC /hl e 3,5 UC/hl ,
b)         Vini liquorosi della sottovoce ex 22.05 C della TDC",
        • 250.000 hi ai dazi rispettivi" di 3,3 UC /hl , 4,2 UC /hl ,
           5,1 UC /hl et 5,7 UC /hl .
I vini restano soggetti alle disposizioni che disciplinano
l' organizzazione comune del mercato vitivinicolo e , segnatamente,'
al rispetto del prezzo div riferimento loro applicabile .
       - *            Λ                                                              .
                                                                .                 1
Vengono pertanto aperti i contingenti tariffari comunitari succitati
per il periodo 1° gennaio - 3t dicembre 1979 .
Le disposizioni dei regolamenti prevedono la ripartizione dei volumi
contingentali in due parti , di cui la prima è ripartita ih aliquote
tra gli Stati membri ,- mentre la seconda costituisce la riserva comuni­
taria .
                        '                      *                           1
In mancanza di . dati* statistici comunitari relativi ad un periodo suffi "
esentemente rappresentativo , le aliquote iniziali sono state calcolate
in base alle possibilità di assorbimento dèi prodot-ti in questione negl
Stati, membri , nonché sulla scorta-delie previsioni di fabbisogno for-
     -         " ■ '      . :
mula te .da alcuni di essi .
                               •      -, •       .
                                                   .* ■     -    ■
                                                                       . .    -
                                                                                 . • ;/
Date le particolarità inerenti al commercio dei vini , che , inoltre-
differiscono da una Stato membro all' altro , le disposizioni
<jlei regolamenti sui vini in questione non prevedono , a titola
eccezionale» un' unica modali fcà di' gestione1. da ap? licere da tutti
 ---pagebreak--- gli Stati membri .          .
Tale è l' oggetto delle due proposte allegate
 ---pagebreak---                                                                                                                               ALLEGATO A
                                                                    Proposta c .
                                           REGOLAMEN TO (CEE)                           DEL CONSIGLIO
                         recante apertura, ripartizione e modalità di gestione, di -un r. t agente tariffario comunitario
                             per i vini di uve fresche delia sottovoce ex 22.05 C d< i V                doganale comune,
                                                                  originari di Cipro       ( , 9 / j) '
     "■ IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                    plicazione senza -ir icrruz      delle aliquote previste per
                                                                                detto contingente a tutte L-* importazioni dei prodotti in
                                                                                questione in ciasc iic.dc;;1 ; Siati mèmbri, fino ad esau-
         visto il trattato che . istituisce la Comunità economica              riménto del contingente stesso ; che un sistema di utiliz­
         europea, in particolare gli articoli 43 e 113 ,                       zazione del contingente tapfr" rio comunitario, basato
                                                                               sulla ripartizione tr.a gli Stati membri,' è idoneo a rispet-
                                                                             - tare la natura comunitaria di detto contingente, tenuto,
          vista là proposta della Commissione,                                 conto dei principi sopra enunciati; che, per rispecchiare .
                                                                               it più possibile l'effettiva evoluzione del mercato , dei
                                                                             , prodotti in, questione, tale ripartizione dovrebbe essere
         visto il parere del Parlaménto europeo ( 1),                       _ effettuata proporzionalmente al fabbisogno dei singoi)
                                                                               Stati membri calcolato in base ai dati statistici relativi
                                                                               alle- importazioni di detti prodotti da Cipro»durante un
          considerando che lv articolo 5 del                  <■               periodo di riferimento rappresentativo e in base alle
         protocòllo complementare' all'accordo che istituisce                  prospettive economiche , per il periodo contingentale
         iin'associaziòne tra la Comunità economica europea e la               considerato ; -
         Repubblica di , Cipro ( 2 )                        v-
                                           prevede l'apertura ' di un          considerando tuttavia che non sono disponibili – né a
         contirfgente tariffario comunitario annuale di 10 000                 livello comunitario né a livello nazionale – dati stati­
         ettolitri di taluni vini di uve fresche, presentati in reci-          stici per le qualità di vino in questióne e che quindi non
         piènti contenenti due litri o meno, originari di Cipro,               può essere avanzata alcuna previsione valida di impor­
1 " della sottovoce ex 22. 05 C della tariffa doganale                         tazione; che, su tale base, è opportuno prevedere una
     • -comune, a dazi doganali pari al 25 % dei dazi della                    ripartizione del volume contingeptale in quote iniziali, ■
       . tariffa doganale comune; che è opportuno -                            ripartizione «he tenga conto delle possibilità di.assorbi-
                                                                               mento di detti vini sui mercati dei vari Stati membri ;
aprire questi contingente tariffario comunitario
          per l' anno 1979 ^                                     \
                                                                               considerando che, per tener cónto dell'evoluzióne delle
                                                                               importazioni di detti prodotti nei vari Stati irtembri, è
          considerando che detti vini restano soggetti alle disposi­           opportuno dividere il contingente in due. parti, ripar­
         zioni che regolano -l'organizzazione comune del mercato               tendo la prima tra-gli Stati membri e costituendo con la
         vitivinicolo e in particolare al rispetto del prezzo di rife­         seconda una riserva destinata a coprire 1,'ulferiore fabbi- |
          rimento;.                          «                                 sogno degli Stati membri che abbiano esaurito la loro
                                                                               quota iniziale; che, per garantire una certa sicurezza agli
                                                                               importatori di ciascuno Stato membro, occorre fissare la .
          considerando che il regolamento (CEE) n. 2506/75"ael                 prima parte del contingente comunitario ad un livello
   ; Consiglio, del 29 settembre 1975, che stabilisce le                       che, nella fattispecie, potrebbe corrispondere all'^6 %
          norme particolari relative all'importazione di prodotti (            del volume contingentale ; ^
      ' del settore vitivinicolo originari di taluni paesi terzi ( 3 ) ,
         ìia introdotto la nozione di prezzo franco frontiera di
          riferiménto, costituito dal prezzo di riferimento dimi-              considerando che le quote iniziali degli . Stati membri
    ■ nuito dei dazi doganali effettivamente riscossi ;                        possono essere- esaurite più o meno rapidamente; che,
                                                                               per tener conto di questo fatto e per evitare ogni discon­
                                                                               tinuità,: ciascuni Stato membro che ha esaurito quasi
          considerando che occorre garantire in particolare                    completamente la sua quota iniziale deve procedere al
          l'uguaglianza e la continuità d'accesso di tutti gli impor­          prelievo di una quota supplementare dalla riserva ; che
          tatori della Comunità a detto contingente, nonché l'ap­              tale prelievo deve essere effettuato da ciascuno Stato
                                                                               membro quando 'ciascuna delie sue quote supplementnr;
                                                                              'è quasi totalmente esaurita e se la riserva lo consenta;
                                                                               che ie quote iniziali supplementari devono essere valide
  ( 1 ) C.U. N. •                        . '                                   sino al termine* del periodò conùpgentale; che.'taje
  ( 2 ) G.U. , N. L " 172 del 28.6.1978 , ¡ k . 2 .                            metodo di gestione richiede una stretta collaborazione?
  ( 3 ) G.U. N. L 256 del 2 . 10.1975 ,                            2.
 ---pagebreak---                                                                                                                     ALLEGATO A
                                                               - 2 -
tra gli Stati membri e la Commissione, la quale deve, in                               tribuite a detta unione economica possono esaere cffct-
particolare, poter segtiire il grado di esaurimento del                                tuate da uno dei suoi membri,
volume del contingente ed informarne gli Stati membri ;                                                                                       '
considerando che, se ad una data determinata del pe-                              ;■ HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
riodo contingentale esiste in uno Stato membro un resi-                                       •
duo importante, è indispensabile che detto Stato memi "
 bro ne ritrasferisca una notevole percentuale nella ri-                                                        ~ ,     Articolo l                        .
serva al fine di evitare che una parte del contingente                                                                    g-r>nnaio
tariffario comunitario rimanga inutilizzata in uno Stato                              *1 . A decorrere dal 1                  j . e fino al 31 dicembre
 membro mentre potrebbe essere utilizzata in altri ;                                     1979 , i dazi della tariffa' doganale comune relativi ai
                      -                                               '             "• prodotti sottoindicati, originari di Cipro, sono parzial-
 considerando che, poiché il Regno del Belgio, il Regno                                  mente sospesi ai - livelli indicati in appresso ed entro i
dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono -                                   limiti di un contingente tariffario comunitario totale di
riuniti e rappresentati dall'unione economica Benelux,                              1 0 . 000 ettolitri :
tutte le operazioni relative alla gestione delié quote at-i                                                               .         v              '
                       Numero
                     della tariffa                                                                                                        Aliquota      '
                      doganale                           ~           Designazione delle merci                                             dei dazi .
                   .    comune
                 22.05             «        Vini di uve fresche; mosti di uve fresche - mutizzati con alcole
                                          • (mistelle):                                               •                ' -
                                            C. altri :                                 '    '    '
                                                                                                                                                                       . /
                                                I. con gradazione alcolica effettiva di 13° o meno, presentati in
                                                   recipienti contenenti :
                                                       ex a) 2 litri o meno :                           '   '
                                                              –- Vini di uve fresche            . - ■                                      3 UC/bt
                                                              * -             *
                                                II. con gradazione alcolica effettiva superiore a 13° e.non supe- !
                                                    riore a 15°, presentati in recipienti contenenti :
                                                       ex a) 2 litri o meno :                                   *-
            t
                                                             – Vini di uve fresche diversi dai vini liquorosi ]
                                                                  aventi gradazione alcolica effettiva di 15°                             3,5 UC/hl •
                                                                                                                                                      ■ '         'r
 2 . L ammissione di tali vini 2l beneficio del contingènte                                        Bénélux              ^               .        280           .'hl
 tariffario è' subordinata al rispetto del prezzo di riferi­                                       Danimarea            .                        280 '           hl
 mento loro applicabile.                '                                                                 .. Germania '                          280             hl
                          •   *                                                                    Francia .                                         80          hl
                                                                                                   Irlanda           .          ,,               600             hl
3 . Al fine di far beneficiare questi .vini dei • suddetti                                         Italia                                            80          hl
'contingenti tariffari, i prezzi praticati all'importazione                                        Regno Unito               ..              7 QOO               *"
nella Comunità devono in ogni momento essere almeno                                                                                1 . 400
pari ai prezzi franco frontiera di riferimento, loro appli­                             3 . La secónda parte, pari a                   / ettolitri, costituisce la
 cabili, di cui al regolamento (CEE) n. 2506/75 ed ai                                   riserva.              •                     ,                                .
 testi successivi.                    -
                                                                                                                      , Articolo 3
                                                                                         1 . Se la quota iniziale di uno Stato membro – quale è
                            •     Articolo . 2                                          fissata dall'articolo 2, paragrafo 2, ovvero la stessa
                                                                                        quota diminuita della frazione trasferita alla riserva
 1 . Il contingente tariffario di cui all'articolo 1 è diviso                           qualora sia stato applicato l'articolo 5 – è utilizzata in
 in due parti. .                                                        ;   .           ragione del 90 % o più, lo Stato membro in questione
                                                                                        procede senza indugio, mediante notifica alla Commis­
                                                                                        sione, al prelievo di una seconda quota pari al 15 %
 2. Lacrima parte di ® ' ^^ettolitri viene suddivisa tra                                della propria quota iniziale, .eventualmente arrotondata
 gli Stati membri ; le quote che, salvò l'articolo 5, sono                              all'unità superiore, sempreché l'entità della riserva lo
 valide fino al 31 dicembre 1970, ammontano a :                           •             permetta. ,                                                       .. • *
 ---pagebreak---                                                                              -   3 -                                          ALLEGATO A
 2. Se, dopo aver esaurito la quota iniziale, unò Stato             <t 3 e '   ì.ìfei-' i , appena le pervengono le notifiehe, del
 membro ha utilizzato in ragione de! 90 % o più anche              giadi, ; utii -. azione della riserva.                     ,   •   .
 la seconda quota , esso procede, alle condizioni indicate
 aì paragrafo 1 , al prelievo di una terza quota pari ai
 7,5 % delia propria quota'iniziale, eventualmente arro­           Essa infon ■;?. g;i Stati membri, entro il 5 ottobre
 tondata all'unità Superiore.              .       „                I97)i , dei.' ino. della riserva dopo f versamenti efret-,
                                                                   tuati a norp >! r'"'i.\ : ticolo 5 .          *■     *   ■
 3 . Se, dopo aver esaurito la seconda quota, uno Stato
'membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più artehe             Essa vigila affinché ii prrlifvo che esaurisce la riserva
 la terza quota, esso procede, alle stesse condizioni, al          sia limitato a! saf' ' dis;;o 'Hile e a tal fine ne precisa il
 prelievo di una quarta quota pari alla terza.                     quantitativo allo                me . >ro che procede a quest'ul­
                                                                   timo prelievo.                                   .
 Questo procedimento si applica fino all'esaurimento
 della riserva.                        •             •
                                                                                              *    Artie :. 7
 4. In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3 , gli Stati membri
 possono procedere al prelievp di quote inferiori a quelle          1 . Gli Stati membri .\ rH>v,z;y o adeguate disposizioni
 stabilite da detti paragrafi, se vi è ragione di ritenere che     affinché l'apertura delle quote supplementari , da essi
 esse rischino di non essere esaurite. Essi informano la
                                                                   prelevate in applicazione dell'articolo 3 renda possibile
 Commissione dei motivi che li hanno indotti ad appli­             le imputazioni, senza dL-continuità, sulla propria parte
 care il presente paragrafo.                                       cumulata del contingente comunitario.
                              Articolo 4                           2. Essi garantiscono agli importatori dei prodotti in
                                                                   questione, stabiliti nel loro territorio, la facoltà di attin­
 Le quote supplementari prelevate a norma dell'articolo            gere liberamente alle quote, ad essi assegnate.
 3 sono valide fino al 31 dicembre 1979 .
                                                                   3 . Il grado di utilizzazione delle quote degli Stati
                                                                   membri viene rilevato in base alle importazioni dei
                            ■ Articolò 5                           prodotti in questione presentati in dogana accompa­
                                                                   gnati da dichiarazione di immissione al consumo.
 Gli Stati membri versano nella riserva, entro il
ottobre 197 9 ,la - frazione non utilizzata della loro
 quota iniziale che, alla data del 15 settembre 1979 ,                                             Articolo 8
 eccèda il 20 % del volume iniziale. Essi possono trasfe­
 rire una quantità superiore se hanno-ihotivo di ritenere
 che non verrà utilizzata.                                         ' richiesta della Commissione, gli Stati membri la in­
                                                                   A
                                                                   formano delle importazioni dei prodotti in questione
                                                                   effettivamente imputate sulle loro quote.                        •
 Gli Stati membri comunicano alla Commissione, entro il
ottobre 1979              >        totale delle importazioni dei
 prodotti in oggetto effettuate sino al 1§ settembre 1979 ,                                        Articolo 9
 incluso e imputate sul contingente comunitario, nonché,
 se del caso, la frazione della quota iniziale che essi tra­
 sferiscono alla riserva.                                          Gli Stati- membri e la Commissione collaborano stretta­
                                                                   mente affinché sia rispettato il presente regolamento.
    >    * •            '     Articolo 6               -
                                                                                                  Articolo 10
  La Commisssiòne contabilizza i quantitativi delle quòte
  aperte dagli Stati membri conformemente agli articoli 2          II presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio 1979 .
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                ciascuno degli Stati membri.                             -             1     ••••,'
                Fatto a       Bruxelles ,-                                               –                     ,
                                     .                                     *                 "Per il Consiglio        *
                               . .               .               _                              Il Présidente             .
 ---pagebreak---                                                                                                                ALLEGATO B
                                                          Proposta di
                                         REGOLAMENTO (CEE)                          DEL CONSIGLIO
                       recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario
                  ,    per i vini liquorosi della sottovoce ex 22.05 C della tariffa doganale comune, originari di
                                                                    C,Pro ( 1979 )
       IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
       visto il trattato che istituisce la Comunità economica
       europea, in particolare gli articoli 43 e 1"1 3 ,
      vista- la proposta della Commissione, ,
      visto il parere del Parlamento europeo ( '),
       considerando che 1'         articolo 6 del                          considerando -che occorre garantire in particolare
      protocollo complementare all'accordo che istituisce                  l'uguaglianza   e la continuità d'accesso di tuui gli impor­
                                                                           tatori delia Comunità a detto contingente, nonché l' ap-
      un'associazione tra la Comunità economica europea e la
      Repubblica di Cipro ( 2 )                                            plicazionc senza interruzione delle aliquote previste per
                                                                           detto contingente a tutte le importazioni dei prodotti in
                     ,                  prevede l'apertura di un           questione in ciascuno degli Stati membri, fino ad esau­
      contingente tariffario comunitario' annuale di 2.50 000              rimento del contingente stesso ; che un sistema di uti­
      ettolitri di vini liquorosi, originari di Cipro, della sotto- ' ' lizzazione dèi contingente tariffario comunitario, basato
      voce ex 22.05 C della tariffa doganale comune, a dazi» .             sulla ripartizione tra gli Stati membri, è idoneo a rispet­
                                                                           tare la natura comunitaria di detto contingente, tenuto
      doganali pari al 30 % dei dazi della tariffa doganale                conto dei ' principi sopra enunciati ; che, per rispec­
      comune ; c^e g opportuno aprire ques to                              chiare il più possibile l'effettiva evoluzione del mer­
      contingente tariffario comunitario « er l 'arino 1979 ; cato dei prodotti in questione, tale ripartizione do­
                                                                           vrebbe essere effettuata proporzionalmente al fabbiso­
                                                                           gno dei singoli Stati membri calcolato in base ai dati
                                                                           statistici relativi alle importazioni di detti prodotti da
      considerando che detti -vini restano soggetti alle disposi­          Cipro durante un periodo di riferimento rappresentar
      zioni che regolano l'organizzazione comune del mercato. -            rivo, e in base alie prospettive economiche per il periodo
      vitivinicolo e in particolare ai rispetto del prezzo di rife­        contingentale considerato ;
      rimento ; che l'ammissione al beneficicrdel suddetto con­
      tingente tariffario comunitario deve essere subordinata
      alla condizione che.i vini in questione siano designati              considerando tuttavia che non sono disponibili – né a
      come vini liquorosi ne! documento V.f.l previsto dal                 livello coinunkario né a livello nazionale -– dati stati­
       regolamento (CEE) n, 2115/76 ( 3 ) ;             ' '                stici per le qualità di vino in questione e che quindi non
                                                                         . può essere avanzata aldina previsione valida di impor­
                                                                           tazione ; che, su tale base, è opportuno prevedere una
       considerando che ri regolamento (CEE) n. 2506/75 dei                ripartizione del volume contingentale in quote iniziali,
       Consiglio, • dei 29 settembre 1975 , che stabilisce' le             ripartizione che tenga conto delle possibilità di assorbi­
       norme particolari relative all'importazione di prodotti             mento di detti vini sui mercati dei vari Stati membri ;
       del settore vitivinicolo originari di taluni paesi tersi (v+) ,
       ha introdotto la nozione di prezzo franco frontiera di
       riferimento, costituito dal prezzo di riferimento dimi-
     ' fluito dei dazi doganali effettivamente- riscossi ;                 considerando che, per tener conto dell'evoluzione delle
                                                                           importazioni di detti prodotti nei vari Stati membri, è,
                                                                           opportuno dividere il contingente in due parti, ripar­
                                                                           tendo la prima fra gli Stati membri e costituendo con la
                                                                           seconda una riserva destinata a coprire l'ulteriore fabbi-*
                                                                           sogno degli Stati membri che' abbiano esaurito la loro -
                                                                           quota iniziale ; che, per garantire una cetta sicurezza
                                                                           agli importatori di ciascuno Stato membro, occorre fis-
( 1)' G.U. N .                   . *
( 2 ) G.U. N. L 172 del 28,6.-1978 , p. 2 .
( 3 ) G.U. N - L 237 del 23 . 8 . 1976 , p. 1 . .
(4 ) G.U. N. L 256 del 2.10.1975 , p. 2 .
 ---pagebreak---                                                                                                                                       ALLEGATO B
sare la prima parte del contingente comunitario ad un                          serva 2) fine di evitare che una parte . del contingente
livello che, nella fattispecie-, potrebbe corrispondere                        tariffano comunitario rimanga inutilizzata in uno Stato
all'85 % del volume contingentale ; -                                          membro mentre potrebbe essece utilizzata in altri ;                   _
considerando che le quote iniziali , degli Stati membri                        considerando ché, poiché il Regno del Belgio, il Regno
possono essere esaurite più o meno rapidamente ; che,'                         dèi Pa«i Bassi e il C t ; educato del Lussemburgo sono
per tener conto di questo fatto e per evitare ogni discon­                     riuniti .e raPpresenteri ^all 'unione economica Benelux,
tinuità, ciascuno Stato membro che ha esaurito quasi                           tutte" le operazioni - relative alla gestione delle quote at­
completamente la sua quota iniziale deve procedere al                          tribuite a detta unione economica possono essere effet­
prelievo di una quota supplementare dalla riserva : che                        tuate da uno dei suo; membri,                                      •*
tale prelievo deve essere "effettuato da ciascuno Stato
membro<quando ciascuna delle sue quote supplementari
è quasi totalmente esaurita 'e se la riserva lo consenta ;
che le quote iniziali supplementari devono essere valide                       HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                            ■
sino al termine del periodo contingentale ; che tale
metodo di gestione richiede una stretta collaborazione '
tra gli Stati membri e la Commissione, la quale deve, in
particolare, poter seguire il grado di esaurimento del                                                                  Articolo 1
volume del contingente ed informarne gli Stati membri :
                                                                               1 . A decorrere dal 1°' ^enn^%no al 31 dicetnbre
                                                                               1979, i dazi della tariffa doganale comune relativi ai
considerando che, se aduna^ data determinata del pe­                           prodotti sottoindicati, originari di Ciproj sono parzial-
riodo contingentale esiste in uno Stato membro un resi­                     ' mente sospesi ai livelli indicati in appresso ed entro i
duo importante, è indispensabile che detto Stato mem­                          limiti di un contingente tariffario comunitario totale di
bro ne ritrasfèriscà una notevole percentuale nella ri­                  250.000 ettolitri :                                    '
                x Numero  . I
                  fanale           "                          Designarne delle mero
                  comune    I                                                                                       »         I
               22.05            Vini di uve fresche ; mosti di uve fresche mutizzati con alcolé
                                (mistelle) :           •      ,                    -        ,                 -       "
                                C. altri :            ' '                                         ,       ' .
                                        II. con gradazione alcolica effettiva superiore a 13° e non
                                             superiore a 15°, presentati in recipienti contenenti
                                            ex a) 2 litri o meno :           '      ~
                                    -                –» vini liquorosi cori gradazione alcolica effettiva
                                                           di 15°                     '       -       -                           4,2 UC/hl
                                            ex b) più di 2 litri : \
                                                     – vini liquorosi con gradazione alcolica effettiva
                                     . ,                   di 15."                                              :                 33 UC/hl
                                        III. con gradazione alcolica effettiva - superiore a 15° e non
                                      »        superiore a 18°, presentati in recipienti contenenti :
                                             a)- 2 litri o meno :
                                ''          _     ex 2. altri :
                                                           – viiìì liquorosi                                                      5,1 UC/hl
                                            b) più di 2 altri : ,       -          /                  •         _      *
                                                  ex 3 . altri :          .                       "
                                  ;                      * – vini liquorosi               ,     ^       -                         4,2 Udii
                                 , IV. con gradazione alcolica effettiva superiore a 18° e non
                                             superiore a 22°, presentati in recipienti contenenti :
                                             aV 2 litri o meno :                                    «
                                                  ex.2. altri :                                            . . .
                                                           – vini liquorosi             '       x                                 5,7 UC/hl
                                              b) più di 2 litri :                . .
                                               -  ex 3 .- altri :
                                                           –- vini liquorosi .                                    /               5,7 UC/hl
 ---pagebreak---                                                                 3                            ALLEGATO B
   2 . L'ammissione di tali vini al beneficio del contingente        procede senza indugio, mediante notifica alla Commis­
   tariffario di cui a ! paragrafo I è subordinata alla condi­       sione, al prelievo di una seconda quota pari al 15 %
   zione che i vini in questione siano designati come vini           della propria quota iniziale, eventualmente arrotondata
   liquorosi nel documento V.1. 1 . previsto dal regolamento .       all'unità superiore, sempreehé l'entità della riseiva lo
    ( CEF.) n . 2115 /76 .                                           permetta .                              |
   3 . L' ammissione di tali vini al beneficio de! contingente
   tariffano è subordinata a ! rispetto .iel prezzo di ci feri­      2 . Se, dopo .•'ver esaurito la quo'a iniziale, uno Stato
   mento loro applicabile .                                          membro ha utilizzato m ragione de! 90 % o più anche la
                                                                     seconda quota, esso procede, alle condizioni indicate al
                                                                     paragrafo 1 , al prelievo di una terya quota pari a! '7,5 %
   4 . A! fine di far beneficiare questi vini del suddetto           deìln propria quota iniziale, eventualmente arrotondata
   contingente tariffano, i prezzi praticati all'importazione        aii'unità superiore.
   nella Comunità devono in ogni momento essere almeno
   pari ai prezzi franco fronticra.di riferimento, loro appli­
   cabili , di cui al regolamento (CEt.) n. 2506/75 ed ai             3 . Se, dopo aver esaurito ta seconda quota, uno State
   testi successivi.                                                 membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più anche
                                                                     la terza quota , esso procede, alle stesse condizioni , a]
                                                                     prelievo di una quarta quota pari alla terza.
                             Articolo 2
                                                                     Questo procedimento si applica fino all'esaurimento
   1 , Il contingente tariffario di cui all'articolo 1 è diviso      delia riserva.
  in due parti .
  , -           .             213 , 040 ,                            4. In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3 , gli Stati membri
  2 . La prima parte d! . i             etto'itri viene suddivisa
  tra gli Stati membri ; le quote che, salvo l'articolo 5 ,          possono procedere a! prelievo di quote inferiori a quelle
  sono vaiide fino al 31 dicembre 19 /9,, ammontano à :              stabilite da detti paragrafi, se vi è ragione dì ritenere che
                                                                     esse rischino di non essere esaurite. Essi informano la
            Bénélux                   3.000             h!           Commisione dei motivi che li hanno indotti ad applicare
            Danimarca                 3.000             hi           il presente oaragrafo.
                  *• . Germania       3 , 000      '    hl
            Francia                         20          hl
            Irlanda                   4.000             hl
            Italia                          7 Ci        hl                                     Articolo 4
            Regno Unito                                 hl
                                   200.000
                                                                     Le quote supplementari prelevate a norma dell'articolo
                                                                     3 sono valide fino al 31 dicembre 197 9.
3.      La seconda parte , pari, a
                                                                                               Articolo 5
 36.960 ettolitri , costituisce la
 riserva .                          '
                                                                     G'i Stati membri versano nella riserva, entro il ] °
                                                                   ttobre        19 /9 , la frazione non utilizzata della loro
                                                                     quota iniziale che, alla data del I5 settembre 1979
                                                                     ecceda il 20 % del volume iniziale. Essi possono tra­
                                                                     sferire una quantità supcriore se hanno motivo di rite­
                                                                     nere che non verrà utilizzata .
                                                                     Gli Stati membri comunicano alla Commissione, entro il
                                                                  Γ ottobre            1979, il totale delle importazioni dei
                                                                     prodotti in oggetto effettuate sino ai 1 5 settembre 1$7
                                                                     incluso e imputate sul contingente comunitario, nonché,
                                                                     se del caso, la frazione della quota iniziale che essi tra­
                                                                     sferiscono alla riserva .
                             Articolo 3
  1 . Se la quota iniziale di uno Stato membro – quale è
 fissata dall'articolo 2, paragrafo 2, ovvero la stessa                                        Articolo 6
 quota diminuita della frazione trasferita alla riserva
 qualora sia stato applicato l'articolo 5 – è utilizzata in          La Commissione contabilizza i quantitativi delle quote
 ragione del 90 % o più, lo Stato membro in questione                aperte dagli Statj membri conformemente agli articoli 2
 ---pagebreak---                                                                                                                       ALLEGATO B
   e "3 e li informa, appena le pervengono le notifiche, del              . 2. Essi bramiscono agli importatori dei prodotti in                    .
   grado di utilizzazione della riserva. .                 ;                 questione, stabiliti nel lo.ro territorio, la facoltà di attin­
                                                                             gere liberamente alle quote ad essi assegnate.
   Essa informa gli Stati membri, entro il                   5. ottobre      3 . Il grado , di utilizzazione delle quote degli Stati
   1979, dell'entità della riserva dopo i versamenti effet­                  membri viene rilevato in base alle importazioni dei .
   tuati a norma dell'articolo 5 .                                           prodotti in questione presentati in dogana accompa­
             e
                                                                             gnati da dichiarazione di immissione al consumo.
   Essa vjgila- affinché il prelievo che esaurisce la riserva
                                                                                                      Articolo 8                                     '
' sia limitato al saldo disponibile e a tal fine né precisa il *
   quantitativo alla Stato membfo che procede a quest'                       A richiesta della Commissione, gli Stati membri la in­
 . ultimo prelievo. '                              ■ "<                      formano delle importazioni dei prodotti in questione
                                                                             effettivamente imputate sulle loro quote.               .      •* ' "
                                    \ ■ Articolo 7 .                                                   Articolo 9           -
                                                                             Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta­
   1 . Gli Stati membri adottano - adeguate disposizioni                     mente affinché sia rispettato il presente regolamento.
   affinché l'apertura' delle quote supplementari da essi
   prelevata in applicazione dell'articolo 3 rendi, possibile                                      . Articolo 10
   le imputazioni, sènza discontinuità, Sulla propria parte
   cumulata del contingente comunitario.                                     Il presente regolamento entra in vigore il 1 0 gennaio 1979 .
                    Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i supi elementi e direttamente applicabile m
                    ciascuno degli Stati membri.
                    Fatto a             Bruxelles ,
                                                                                                  Per il Consiglio
                                                                                                 ■ Il Presidente
                                                '
                     •       •                                          ;  :       •  '  X.
                                                                                            *  ~         .                         •
                   •                   ■ ■ - '■ ' "               \                                           " v            '            »
                 '     '     ' ,   .                                           •                                        .      ta.
         \               • .   • ,   ■                          ^                                               -            •   .
                                          -  '    *    - '                v •                              -              -        %