CELEX: 22005D0146
Language: lt
Date: 1133481600000
Title: 2005 m. gruodžio 2 d.  EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 146/2005, iš dalies keičiantis EEE susitarimo IV priedą (Energija)

23.2.2006   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 53/43
            
         
      EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
   
   Nr. 146/2005
   2005 m. gruodžio 2 d.
   iš dalies keičiantis EEE susitarimo IV priedą (Energija)
   EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
   atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Susitarimo IV priedas buvo iš dalies pakeistas EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 102/2005 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2003 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1228/2003 dėl prieigos prie tarpvalstybinių elektros energijos mainų tinklo sąlygų (2).
            
         
               (3)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtraukta 2003 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/54/EB dėl elektros energijos vidaus rinkos bendrųjų taisyklių, panaikinanti Direktyvą 96/92/EB (3).
            
         
               (4)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtraukta 2003 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/55/EB dėl gamtinių dujų vidaus rinkos bendrųjų taisyklių, panaikinanti Direktyvą 98/30/EB (4) su pataisymais, padarytais OL L 16, 2004 1 23, p. 74.
            
         
               (5)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2003 m. lapkričio 11 d. Komisijos sprendimas 2003/796/EB dėl Europos elektros energijos ir dujų reguliavimo grupės įsteigimo (5).
            
         
               (6)
            
            
               Direktyva 2003/54/EB panaikinama į Susitarimą įtraukta Direktyva 90/547/EEB (6), o Direktyva 2003/55/EB – į Susitarimą įtrauktą Direktyvą 91/296/EB (7), kurios todėl turi būti išbrauktos iš Susitarimo.
            
         
               (7)
            
            
               Sprendimu 2003/796/EB panaikinamas Sprendimas 92/167/EEB (8), kuris yra Susitarimo IV priedo šio 4 priedėlio teisinis pagrindas, ir kuris todėl turi būti išbrauktas iš Susitarimo,
            
         NUSPRENDĖ:
   1 straipsnis
   Susitarimo IV priedas iš dalies keičiamas taip:
   
               1.
            
            
               11h punktas (Komisijos direktyva 2002/31/EB) papildomas taip:
               „su pakeitimais, padarytais:
               
                           —
                        
                        
                           
                              1 03 T: 2003 m. balandžio 16 d. priimtas Aktas dėl Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos stojimo sąlygų ir sutarčių, kuriomis yra grindžiama Europos Sąjunga, pritaikomųjų pataisų (OL L 236, 2003 9 23, p. 33).“
                        
                     
         
               2.
            
            
               Po 19 punkto (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/77/EB) įterpiami šie punktai:
               
                           „20.
                        
                        
                           
                              32003 R 1228: 2003 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1228/2003 dėl prieigos prie tarpvalstybinių elektros energijos mainų tinklo sąlygų (OL L 176, 2003 7 15, p. 1).
                           Reglamento nuostatos šio Susitarimo tikslais adaptuojamos taip:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       ELPA valstybėms 12 straipsnio 2 dalyje nustatytas užduotis turi atlikti ELPA valstybių reguliavimo institucijos;
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       Susijusios ELPA valstybės kviečiamos siųsti stebėtojus į Komiteto, įkurto pagal 13 straipsnį, posėdį. ELPA valstybių atstovai visapusiškai dalyvauja Komiteto darbe, tačiau neturi balsavimo teisės.
                                    
                                 
                     
                           21.
                        
                        
                           
                              32003 D 0796: 2003 m. lapkričio 11 d. Komisijos sprendimas 2003/796/EB dėl Europos elektros energijos ir dujų reguliavimo grupės įsteigimo (OL L 296, 2003 11 14, p. 34).
                        
                     
                           22.
                        
                        
                           
                              32003 L 0054: 2003 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/54/EB dėl elektros energijos vidaus rinkos bendrųjų taisyklių, panaikinanti Direktyvą 96/92/EB (OL L 176, 2003 7 15, p. 37).
                           Direktyvos nuostatos šio Susitarimo tikslais adaptuojamos taip:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       3 straipsnio 2 dalyje žodžiai „Sutarties nuostatas, visų pirma į jos 86 straipsnį“ keičiami taip: „EEE susitarimo nuostatas, visų pirma į jo 59 straipsnį“;
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       3 straipsnio 8 dalyje žodžiai „Bendrijos interesai“ keičiami taip: „Susitariančiųjų šalių interesai“;
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       3 straipsnio 8 dalyje „Sutarties 86 straipsnio“ keičiama taip: „EEE susitarimo 59 straipsnio“;
                                    
                                 
                                       d)
                                    
                                    
                                       10 straipsnio pabaiga papildoma taip: „Ši nuostata netaikoma Lichtenšteinui“;
                                    
                                 
                                       e)
                                    
                                    
                                       23 straipsnio 8 dalyje žodžiai „Sutarties, ypač į jos 82 straipsnio, nuostatas“ keičiami taip: „EEE susitarimo, ypač į jo 54 straipsnio, nuostatas“;
                                    
                                 
                                       f)
                                    
                                    
                                       26 straipsnio 1 dalyje paskutinis sakinys papildomas taip: „ir Islandijoje“;
                                    
                                 
                                       g)
                                    
                                    
                                       26 straipsnio 2 dalis keičiama taip: „ELPA valstybė, kuri, įsigaliojus 2005 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimui Nr. 146/2005, dėl techninio pobūdžio priežasčių susiduria su esminėmis problemomis, atverdama kai kurių 21 straipsnio 1 dalies b punkte nurodytų ne namų ūkio vartotojų ribotų grupių rinką, gali prašyti nuo šios nuostatos nukrypti leidžiančios nuostatos, kurią ELPA priežiūros institucija gali leisti taikyti ne ilgesnį kaip 18 mėnesių laikotarpį nuo 2005 m. gruodžio 2 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 146/2005 įsigaliojimo“;
                                    
                                 
                                       h)
                                    
                                    
                                       Islandija laikoma maža atskira sistema, kaip apibrėžta 2 straipsnio 26 dalyje. Todėl atitinkamai taikoma 15 straipsnyje nustatyta leidžianti nukrypti nuostata.
                                    
                                 
                     
                           23.
                        
                        
                           
                              32003 L 0055: 2003 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/55/EB dėl gamtinių dujų vidaus rinkos bendrųjų taisyklių, panaikinanti Direktyvą 98/30/EB (OL L 176, 2003 7 15, p. 57), su pataisymais, padarytais OL L 16, 2004 1 23, p. 74.
                           Direktyvos nuostatos šio Susitarimo tikslais adaptuojamos taip:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       3 straipsnio 2 dalyje žodžiai „Sutarties nuostatas, o visų pirma į jos 86 straipsnį“ keičiami taip: „EEE susitarimo nuostatas, o visų pirma į jo 59 straipsnį“;
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       3 straipsnio 5 dalyje žodžiai „Bendrijos interesai“ keičiami taip: „Susitariančiųjų šalių interesai“;
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       3 straipsnio 5 dalyje „Sutarties 86 straipsnio“ keičiama taip: „EEE susitarimo 59 straipsnio“;
                                    
                                 
                                       d)
                                    
                                    
                                       9 straipsnio pabaiga papildoma taip: „Ši nuostata netaikoma Lichtenšteinui“;
                                    
                                 
                                       e)
                                    
                                    
                                       17 straipsnio 2 dalyje pirmasis sakinys papildomas taip: „kaip nurodyta ir priimta EEE susitarimo tikslais“;
                                    
                                 
                                       f)
                                    
                                    
                                       25 straipsnio 8 dalyje žodžiai „Sutarties, ypač į jos 82 straipsnio, nuostatas“ keičiami taip: „EEE susitarimo, ypač į jo 54 straipsnio, nuostatas“;
                                    
                                 
                                       g)
                                    
                                    
                                       Nuo 2004 m. balandžio 10 d. Norvegija laikoma naujai besiformuojančia rinka, kaip apibrėžta 2 straipsnio 31 dalyje. Todėl atitinkamai taikoma 28 straipsnio 2 dalyje nustatyta leidžianti nukrypti nuostata;
                                    
                                 
                                       h)
                                    
                                    
                                       Susijusios ELPA valstybės kviečiamos siųsti stebėtojus į Komiteto, įkurto pagal 30 straipsnį, posėdį. ELPA valstybių atstovai visapusiškai dalyvauja Komiteto darbe, tačiau neturi balsavimo teisės.“
                                    
                                 
                     
         
               3.
            
            
               8 punkto (Tarybos direktyva 90/547/EEB), 9 punkto (Tarybos direktyva 91/296/EEB), 14 punkto (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 96/92/EB) ir 16 punkto (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/30/EB) tekstai išbraukiami.
            
         
               4.
            
            
               2, 3 ir 4 priedėlių tekstas išbraukiamas.
            
         2 straipsnis
   Reglamento (EB) Nr. 1228/2003, Direktyvų 2003/54/EB ir 2003/55/EB, su pataisymais, padarytais OL L 16, 2004 1 23, p. 74, ir Sprendimo 2003/796/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja 2005 m. gruodžio 3 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (9).
   4 straipsnis
   Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.
   
      Priimta Briuselyje, 2005 m. gruodžio 2 d.
      
         
            EEE jungtinio komiteto vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         HSH Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
         
      
   
   
      (1)  OL L 306, 2005 11 24, p. 34.
   
      (2)  OL L 176, 2003 7 15, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1223/2004 (OL L 233, 2004 7 2, p. 3).
   
      (3)  OL L 176, 2003 7 15, p. 37. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Tarybos direktyva 2004/85/EB (OL L 236, 2004 7 7, p. 10).
   
      (4)  OL L 176, 2003 7 15, p. 57.
   
      (5)  OL L 296, 2003 11 14, p. 34.
   
      (6)  OL L 313, 1990 11 13, p. 30.
   
      (7)  OL L 147, 1991 6 12, p. 37.
   
      (8)  OL L 74, 1992 3 20, p. 43.
   
      (9)  Konstituciniai reikalavimai nurodyti.