CELEX: 52012PC0570
Language: cs
Date: 2012-10-04
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má Evropská unie zaujmout v rámci Smíšeného výboru EU a Švýcarska pro leteckou dopravu zřízeného Dohodou mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o letecké dopravě, pokud jde o změnu přílohy uvedené dohody

|
			
		
		
		52012PC0570
		
			Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má Evropská unie zaujmout v rámci Smíšeného výboru EU a Švýcarska pro leteckou dopravu zřízeného Dohodou mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o letecké dopravě, pokud jde o změnu přílohy uvedené dohody /* COM/2012/0570 final - 2012/0275 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU
Začleněním nařízení (ES)
č. 1008/2008 o společných pravidlech pro provozování leteckých služeb
ve Společenství do dohody mezi ES a Švýcarskem o letecké dopravě[1]
byl mezi EU a Švýcarskem zaveden společný režim, který
letecké dopravce ze všech členských států EU a ze Švýcarska
opravňuje k provozování leteckých služeb na celém území EU a Švýcarska.
Začleněním nařízení (ES)
č. 1008/2008 do Dohody o EHP[2]
byl stejný režim zaveden i mezi státy Evropského hospodářského prostoru
(EHP) pro letecké dopravce ze všech států EHP.
Začleněním nařízení (ES)
č. 1008/2008 do Úmluvy o založení Evropského sdružení volného obchodu
(Vaduzská úmluva)[3]
byl stejný režim zaveden i mezi Švýcarskem a státy ESVO[4] pro letecké dopravce Švýcarska
a států ESVO.
Státy ESVO vyjádřily obavy, že
přesto zůstávají tři druhy leteckých služeb podle stávajících
režimů problematické:
i)            provoz leteckých služeb leteckým
dopravcem ESVO z členského státu EU do Švýcarska a naopak;
ii)            provoz leteckých služeb švýcarským
leteckým dopravcem z členského státu EU do státu ESVO a naopak;
iii)           provoz leteckých služeb leteckým
dopravcem EU ze Švýcarska do státu ESVO a naopak.
S cílem odstranit tato právní omezení tak, aby
byly trhy letecké dopravy vymezené třemi výše uvedenými dohodami
propojeny, je třeba leteckým dopravcům ze státu, který není smluvní
stranou příslušné dohody, zaručit stejné právo provozovat letecké
služby, jaké mají letečtí dopravci ze země, která je smluvní stranou
příslušné dohody (tj. leteckým dopravcům ESVO, pokud jde o Dohodu
mezi ES a Švýcarskem o letecké dopravě, švýcarským leteckým
dopravcům, pokud jde o Dohodu o EHP, a leteckým dopravcům EU, pokud
jde o Vaduzskou úmluvu).
Státy EHP a Švýcarsko se proto dohodly, že
navrhnou změnu třech výše uvedených dohod takto:
i)            Dohoda mezi Společenstvím a
Švýcarskem o letecké dopravě by měla být změněna tak, aby
leteckým dopravcům ESVO zaručila právo provozovat letecké služby z členského
státu EU do Švýcarska a naopak.
ii)            Dohoda o EHP by měla být
změněna tak, aby švýcarským leteckým dopravcům zaručila
právo provozovat letecké služby z členského státu EU do státu ESVO a naopak.
iii)           Vaduzská úmluva by měla být
změněna tak, aby leteckým dopravcům EU zaručila právo
provozovat letecké služby ze Švýcarska do státu ESVO a naopak.
Rozhodnutí předpokládající změny
těchto tří dohod by měla být vzájemně propojena doložkou o
vzájemnosti, aby se zajistilo, že vstoupí v platnost současně.
Je v zájmu EU, aby letecké služby poskytované
leteckým dopravcem EU mohly být provozovány ze Švýcarska do států ESVO a
naopak. Díky plánovaným změnám těchto tří dohod se na
základě nařízení (ES) č. 1008/2008 vytvoří integrovaný trh
pro letecké služby zahrnující celý EHP a Švýcarsko.
2.           VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE
ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
Státy EHP a Švýcarsko s tímto návrhem
souhlasí.
3.           PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
Navrhované změny přílohy dohody mezi
Společenstvím a Švýcarskem o letecké dopravě jsou zahrnuty do
přílohy v předloze návrhu rozhodnutí Rady.
Jedná se o tyto změny: doplnění pozměněného
znění za odkaz na nařízení (ES) č. 1008/2008, doplnění
nového odstavce na konec článku 15 uvedeného nařízení (ES) č.
1008/2008 začleněného do Dohody, podle nějž jsou letečtí
dopravci ESVO oprávněni provozovat letecké služby z členského státu
EU do Švýcarska a naopak za stejných podmínek jako letečtí dopravci EU a
Švýcarska.
Tato skutečnost bude podmíněna tím,
že Evropská unie a státy ESVO na jedné straně udělí švýcarským
leteckým dopravcům právo provozovat letecké služby z členského státu
EU do státu ESVO a naopak a na straně druhé udělí Švýcarsko a státy
ESVO leteckým dopravcům EU právo provozovat letecké služby ze Švýcarska do
státu ESVO a naopak.
Proto bude vstup rozhodnutí Smíšeného výboru
v platnost záviset na vstupu nezbytných změn Dohody o EHP a Vaduzské
úmluvy v platnost.
4.           ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY
Návrh nemá žádné důsledky pro
rozpočet EU.
2012/0275 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTÍ RADY
o postoji, který má Evropská unie zaujmout v
rámci Smíšeného výboru EU a Švýcarska pro leteckou dopravu zřízeného Dohodou
mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o letecké
dopravě, pokud jde o změnu přílohy uvedené dohody
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování
Evropské unie, a zejména na čl. 100 odst. 2 a čl. 218 odst. 9 této
smlouvy,
s ohledem na rozhodnutí Rady a Komise týkající
se Dohody o vědeckotechnické spolupráci, ze dne 4. dubna 2002 o
uzavření sedmi dohod se Švýcarskou konfederací (2002/309/ES, Euratom), a
zejména na čl. 3 odst. 3 uvedeného rozhodnutí,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 1008/2008 ze dne 24. září 2008 o společných
pravidlech pro provozování leteckých služeb ve Společenství[5] bylo rozhodnutím Smíšeného
výboru č. 1-2010[6]
začleněno do Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou
konfederací o letecké dopravě[7].
(2)       Začleněním
nařízení (ES) č. 1008/2008 do Dohody o Evropském hospodářském
prostoru[8]
byl mezi všemi státy EHP zaveden pro letecké dopravce EHP stejný režim.
(3)       Začleněním
nařízení (ES) č. 1008/2008 do Úmluvy o založení Evropského
sdružení volného obchodu (Vaduzská úmluva)[9]
byl stejný režim zaveden rovněž mezi Švýcarskem a státy ESVO EHP pro
letecké dopravce Švýcarska a států ESVO EHP.
(4)       Příloha k Dohodě
mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o letecké
dopravě by proto měla být změněna tak, aby leteckým
dopravcům ESVO EHP bylo uděleno právo provozovat letecké služby z
členského státu EU do Švýcarska a naopak,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: 
Článek 1
Postoj, který
má Evropská unie v rámci Smíšeného výboru EU a Švýcarska zaujmout k navrhované
změně přílohy Dohody mezi Evropským společenstvím a
Švýcarskou konfederací o letecké dopravě, vychází z předlohy
rozhodnutí Smíšeného výboru EU a Švýcarska připojeného k tomuto
rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem
přijetí.
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
PŘÍLOHA
Předloha
ROZHODNUTÍ
Společného výboru Evropské unie a
Švýcarska pro leteckou dopravu zřízeného Dohodou mezi Evropským
společenstvím a Švýcarskou konfederací o letecké dopravě
č. […] ze dne […],
kterým se mění příloha
Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o letecké
dopravě
VÝBOR EVROPSKÉ
UNIE A ŠVÝCARSKA PRO LETECKOU DOPRAVU,
s ohledem na Dohodu mezi Evropským společenstvím
a Švýcarskou konfederací o letecké dopravě (dále jen „dohoda“), a zejména
na čl. 23 odst. 4 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)         
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES)
č. 1008/2008 ze dne 24. září 2008 o společných pravidlech pro
provozování leteckých služeb ve Společenství (přepracované
znění)[10]
bylo začleněno do dohody rozhodnutím Smíšeného výboru č. 1-2010[11].
(2)         
Cílem smluvních stran je zajistit, aby letečtí
dopravci ESVO EHP byli oprávněni provozovat letecké služby
z členského státu EU do Švýcarska a naopak.
(3)         
Cílem smluvních stran je rovněž zajistit, aby
letečtí dopravci EU byli oprávněni provozovat letecké služby
ze státu ESVO EHP do Švýcarska a naopak.
(4)         
Za tímto účelem uděluje Smíšený výbor
Evropské unie a Švýcarska pod podmínkou vzájemnosti leteckým dopravcům
ESVO EHP právo provozovat lety z členského státu EU do Švýcarska a naopak.
(5)         
Příloha dohody by proto měla být
odpovídajícím způsobem změněna,
ROZHODLA TAKTO:
Článek 1
Příloha dohody se mění takto:
Za odkaz č. 1008/2008, nařízení
Evropského parlamentu a Rady ze dne 24. září 2008 o společných
pravidlech pro provozování leteckých služeb ve Společenství, se
doplňuje nové znění:
„Pro účely této dohody se znění
nařízení upravuje takto:
a) V článku 15 se doplňuje nový
pododstavec, který zní:
6.       Za
stejných podmínek, které platí pro letecké dopravce Evropské unie a Švýcarska,
jsou letečtí dopravci ESVO EHP oprávněni provozovat letecké služby z členského
státu EU do Švýcarska a naopak. Tato skutečnost bude podmíněna tím,
že Evropská unie a státy ESVO EHP na jedné straně udělí švýcarským
leteckým dopravcům právo provozovat letecké služby z členského státu
EU do států ESVO EHP a naopak a na straně druhé udělí Švýcarsko
a státy ESVO EHP leteckým dopravcům EU právo provozovat letecké služby ze
Švýcarska do státu ESVO EHP a naopak.
Všechna omezení
těchto ujednání, která vyplývají ze stávajících dvoustranných nebo
vícestranných dohod závazných pro Evropskou unii na jedné straně a
Švýcarsko na straně druhé, se tímto zrušují.“
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dvacátým
dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie, nebo dnem vstupu
v platnost rozhodnutí, kterým se mění Dohoda o EHP a kterým se
švýcarským leteckým dopravcům uděluje právo provozovat letecké služby
z členského státu EU do státu ESVO EHP a naopak, na jedné
straně, nebo rozhodnutí, kterým se mění Úmluva o založení Evropského
sdružení volného obchodu (Vaduzská úmluva) a kterým se leteckým
dopravcům EU uděluje právo provozovat letecké služby ze Švýcarska do
státu ESVO EHP a naopak, na straně druhé, podle toho, co nastane
později.
Článek 3
Vedoucí delegace EU uvědomí předsedu
Smíšeného výboru EHP o přijetí tohoto rozhodnutí.
V Bruselu dne […].
Za Smíšený výbor
vedoucí delegace Evropské unie
Matthew BALDWIN
vedoucí Švýcarské delegace
Peter Müller
[1]               Rozhodnutí Smíšeného výboru č. 1/2010 ze dne
7.4.2010, Úř. věst. L 106, 28.4.2010, s. 20.
[2]               Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 90/2011 ze dne
19.7.2011, Úř. věst. L 262, 6.10.2011, s. 62.
[3]               Rozhodnutí Rady ESVO č. 1/2012 ze dne 22.
března 2012, kterým se mění dodatek k příloze Q úmluvy
(Letecká doprava).
[4]               Odkazy na „ESVO“ jsou zde v souladu s čl. 2 písm.
b) Dohody o EHP a považují se za odkazy na „ESVO EHP“.
[5]               Úř. věst. L 293, 31.10.2008, s. 3.
[6]               Úř. věst. L 106, 28.4.2010, s. 20.
[7]               Úř. věst. L 114, 30.4.2002, s. 73.
[8]               Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 90/2011 ze dne
19.7.2011, Úř. věst. L 262, 6.10.2011, s. 62.
[9]               Rozhodnutí Rady ESVO č. 1/2012 ze dne 22.3.2012.
[10]             Úř. věst. L 293, 31.10.2008, s. 3.
[11]             Úř. věst. L 106, 28.4.2010, s. 20.