CELEX: C2001/173/24
Language: es
Date: 2001-06-16 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 8 de marzo de 2001 en el asunto C-415/98 (petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesfinanzhof): Laszlo Bakcsi contra Finanzamt Fürstenfeldbruck ("IVA — Artículos 2, punto 1, 5, apartado 6, y 11, parte A, apartado 1, letra a), de la Sexta Directiva del IVA — Bien de uso mixto — Integración en el patrimonio privado o profesional del sujeto pasivo — Venta de un bien empresarial — Bien de ocasión comprado a un particular")

16.6.2001                ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                             C 173/15
         SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                       haya sido comprado de ocasión a alguien que no sea sujeto
                                                                                  pasivo y, por consiguiente, que el sujeto pasivo no esté
                             (Sala Quinta)                                        autorizado para deducir el impuesto sobre el valor añadido
                                                                                  residual que lo grava carece de pertinencia a este respecto. Sin
                                                                                  embargo, si el sujeto pasivo detrae el bien de su empresa, debe
                       de 8 de marzo de 2001                                      considerarse que dicho bien no generó derecho a deducir el
                                                                                  impuesto sobre el valor añadido, con arreglo al artı́culo 5,
en el asunto C-415/98 (petición de decisión prejudicial                         apartado 6, de dicha Directiva y debe excluirse, por ende, la
planteada por el Bundesfinanzhof): Laszlo Bakcsi contra                           sujeción al impuesto de dicha detracción, en virtud de esta
                  Finanzamt Fürstenfeldbruck (1)                                  disposición. Si, posteriormente, el sujeto pasivo vende el bien,
                                                                                  efectúa esta operación con carácter privado y, por tanto, ésta se
(«IVA — Artı́culos 2, punto 1, 5, apartado 6, y 11, parte A,                      halla excluida del sistema del impuesto sobre el valor añadido.
apartado 1, letra a), de la Sexta Directiva del IVA — Bien
de uso mixto — Integración en el patrimonio privado o                      (1) DO C 20 de 23.1.1999.
profesional del sujeto pasivo — Venta de un bien empresarial
         — Bien de ocasión comprado a un particular»)
                           (2001/C 173/24)
                                                                                     SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                   (Lengua de procedimiento: alemán)
                                                                                                   de 8 de marzo de 2001
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la     en el asunto C-215/99 (petición de decisión prejudicial
     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)         planteada por el Landesgericht Feldkirch): Friedrich Jauch
                                                                                contra Pensionsversicherungsanstalt der Arbeiter (1)
En el asunto C-415/98, que tiene por objeto una petición
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 177 del          («Seguridad social de los trabajadores migrantes — Régimen
Tratado CE (actualmente artı́culo 234 CE), por el Bundesfinanz-             austriaco de previsión del riesgo de necesidad de asistencia
hof (Alemania), destinada a obtener, en el litigio pendiente ante           — Calificación de las prestaciones y licitud del requisito de
dicho órgano jurisdiccional entre Laszlo Bakcsi y Finanzamt                residencia en relación con el Reglamento (CEE) no 1408/71»)
Fürstenfeldbruck, una decisión prejudicial sobre la interpreta-
ción de la Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo                                            (2001/C 173/25)
de 1977, Sexta Directiva en materia de armonización de las
legislaciones de los Estados miembros relativas a los impuestos
sobre el volumen de negocios — Sistema común del impuesto                                     (Lengua de procedimiento: alemán)
sobre el valor añadido: base imponible uniforme (DO L 145,
p. 1; EE 09/01, p. 54), el Tribunal de Justicia (Sala Quinta),
integrado por los Sres. D.A.O. Edward, en funciones de                      (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
Presidente de la Sala Quinta; P. Jann y L. Sevón (Ponente),                     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
Jueces; Abogado General: Sr. A. Saggio; Secretaria:
Sra. L. Hewlett, administradora, ha dictado el 8 de marzo de                En el asunto C-215/99, que tiene por objeto una petición
2001 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                              dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 177 del
                                                                            Tratado CE (actualmente artı́culo 234 CE), por el Landesgericht
1)    Un sujeto pasivo que adquiere un bien de inversión con el fin de     Feldkirch (Austria), destinada a obtener, en el litigio pendiente
      utilizarlo al mismo tiempo para fines profesionales y para fines      ante dicho órgano jurisdiccional entre Friedrich Jauch y
      privados puede conservarlo enteramente en su patrimonio               Pensionsversicherungsanstalt der Arbeiter, una decisión preju-
      privado y excluirlo ası́ completamente del sistema del impuesto       dicial sobre la interpretación de los artı́culos 10 bis, apartado 1,
      sobre el valor añadido.                                              y 19, apartado 1, del Reglamento (CEE) no 1408/71 del
                                                                            Consejo, de 14 de junio de 1971, relativo a la aplicación de
2)    Cuando un sujeto pasivo ha optado por integrar enteramente            los regı́menes de seguridad social a los trabajadores por cuenta
      en su patrimonio profesional un bien de inversión que utiliza al     ajena, los trabajadores por cuenta propia y a los miembros de
      mismo tiempo con fines profesionales y con fines privados, la         sus familias que se desplazan dentro de la Comunidad, en su
      venta de dicho bien está ı́ntegramente sujeta al impuesto sobre      versión modificada y actualizada por el Reglamento (CE)
      el valor añadido conforme a los artı́culos 2, punto 1, y 11,         no 118/97 del Consejo, de 2 de diciembre de 1996 (DO 1997,
      parte A, apartado 1, letra a), de la Directiva 77/388/CEE del         L 28, p. 1), el Tribunal de Justicia, integrado por los
      Consejo, de 17 de mayo de 1977, Sexta Directiva en materia            Sres. G.C. Rodrı́guez Iglesias, Presidente, C. Gulmann, A. La
      de armonización de las legislaciones de los Estados miembros         Pergola, M. Wathelet y V. Skouris, Presidentes de Sala,
      relativas a los impuestos sobre el volumen de negocios —              D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet (Ponente), P. Jann, L. Sevón y
      Sistema común del impuesto sobre el valor añadido: base             R. Schintgen, las Sras. F. Macken y N. Colneric y los Sres. S. von
      imponible uniforme. Cuando el sujeto pasivo sólo ha integrado        Bahr, J.N. Cunha Rodrigues y C.W.A. Timmermans, Jueces;
      en su patrimonio profesional la parte del bien utilizada para         Abogado General: Sr. S. Alber; Secretario: Sr. H.A. Rühl,
      fines profesionales, únicamente está sujeta al impuesto sobre el    administrador principal, ha dictado el 8 de marzo de 2001
      valor añadido la venta de esta parte. El hecho de que el bien        una sentencia cuyo fallo es el siguiente: