CELEX: 52003PC0072
Language: el
Date: 2003-02-12
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με την υπογραφή και τη σύναψη πρωτοκόλλου για την προσαρμογή των εμπορικών πτυχών της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Πολωνίας, αφετέρου, ώστε να ληφθούν υπόψη τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων μεταξύ των μερών για νέες αμοιβαίες γεωργικές παραχωρήσεις

Avis juridique important

|

52003PC0072

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με την υπογραφή και τη σύναψη πρωτοκόλλου για την προσαρμογή των εμπορικών πτυχών της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Πολωνίας, αφετέρου, ώστε να ληφθούν υπόψη τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων μεταξύ των μερών για νέες αμοιβαίες γεωργικές παραχωρήσεις  /* COM/2003/0072 τελικό - AAC 2003/0031 */  

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την υπογραφή και τη σύναψη πρωτοκόλλου για την προσαρμογή των εμπορικών πτυχών της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Πολωνίας, αφετέρου, ώστε να ληφθούν υπόψη τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων μεταξύ των μερών για νέες αμοιβαίες γεωργικές παραχωρήσεις(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΣτις 30 Μαρτίου 1999, το Συμβούλιο εξουσιοδότησε την Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις για συμπληρωματικές αμοιβαίες γεωργικές παραχωρήσεις στο πλαίσιο των Ευρωπαϊκών Συμφωνιών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των συνδεδεμένων χωρών της κεντρικής και ανατολικής Ευρώπης.Οι διαπραγματεύσεις με την Πολωνία που αναλήφθηκαν στο συνολικό πλαίσιο της διαδικασίας ένταξης βασίσθηκαν στο άρθρο 20, παράγραφος 5, της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας. Το άρθρο 20, παράγραφος 5, ορίζει ότι η Κοινότητα και η Πολωνία εξετάζουν στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σύνδεσης, ανά προϊόν και σε συστηματική και αμοιβαία βάση, τη δυνατότητα εκατέρωθεν χορήγησης περαιτέρω παραχωρήσεων, συνεκτιμώντας τον όγκο των εμπορικών συναλλαγών γεωργικών προϊόντων μεταξύ τους, την ιδιαίτερη ευπάθεια των προϊόντων, τους κανόνες της Κοινής Γεωργικής Πολιτικής της Κοινότητας και τον ρόλο της γεωργίας στην οικονομία της Πολωνίας.Σύμφωνα με τις οδηγίες του Συμβουλίου, οι διαπραγματεύσεις αναμένεται ότι θα οδηγήσουν σε δίκαιη ισορροπία, τόσο από πλευράς εξαγωγών όσο και εισαγωγών, μεταξύ των συμφερόντων της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της και των συμφερόντων των συνδεδεμένων χωρών. Στην βάση αυτή αναλήφθηκαν διαπραγματεύσεις από τα μέρη, οι οποίες ολοκληρώθηκαν στις 23 Δεκεμβρίου 2002.Το αποτέλεσμα των διαπραγματεύσεων μεταξύ της Επιτροπής και της Πολωνίας για πρόσθετες γεωργικές παραχωρήσεις προβλέπει άμεση, πλήρη και αμοιβαία ελευθέρωση για ορισμένα γεωργικά προϊόντα. Έχει επιτευχθεί επίσης συμφωνία σχετικά με το άνοιγμα νέων δασμολογικών ποσοστώσεων σε συγκεκριμένους τομείς και την αύξηση ορισμένων υφιστάμενων ποσοστώσεων.Στις 9 Ιουλίου 2002, η Επιτροπή υπέβαλε πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη σύναψη πρόσθετου πρωτοκόλλου προσαρμογής των εμπορικών πτυχών της ευρωπαϊκής συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Πολωνίας, αφετέρου, για να ληφθούν υπόψη τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων μεταξύ των μερών σχετικά με τις νέες αμοιβαίες γεωργικές παραχωρήσεις (COM(2002) 363). Η εν λόγω πρόταση, η οποία δεν έχει ακόμη εγκριθεί, θα αποσυρθεί και θα αντικατασταθεί με την παρούσα πρόταση στην οποία περιλαμβάνονται όλες οι γεωργικές παραχωρήσεις (τόσο οι νέες όσο και οι ήδη υπάρχουσες) μεταξύ της Κοινότητας και της Πολωνίας.Και τα δύο μέρη υλοποίησαν τα αποτελέσματα του πρώτου γύρου των διαπραγματεύσεων σε αυτόνομη και μεταβατική βάση από την 1η Ιανουαρίου 2001. Από κοινοτικής πλευράς, οι νέες παραχωρήσεις άρχισαν να ισχύουν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2851/2000 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2000. Το παρόν πρωτόκολλο θα αντικαταστήσει τα εν λόγω αυτόνομα και μεταβατικά μέτρα κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του.Το παρόν πρωτόκολλο αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας με την Πολωνία. Η ισχύς του πρωτοκόλλου καθώς και αυτή της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας θα παύσουν αυτομάτως κατά την ημερομηνία προσχώρησης της Πολωνίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση.2003/0031 (ACC)Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την υπογραφή και τη σύναψη πρωτοκόλλου για την προσαρμογή των εμπορικών πτυχών της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Πολωνίας, αφετέρου, ώστε να ληφθούν υπόψη τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων μεταξύ των μερών για νέες αμοιβαίες γεωργικές παραχωρήσειςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133, σε συνδυασμό με το άρθρο 300, παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο, πρώτη φράση,την πρόταση της Επιτροπής [1],[1]  ΕΕ C ... της ..., σ. ...Εκτιμώντας τα εξής:(1) Η Ευρωπαϊκή Συμφωνία, με την οποία πραγματοποιείται η σύνδεση μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους αφενός, και της Δημοκρατίας της Πολωνίας αφετέρου [2], προβλέπει αμοιβαίες εμπορικές παραχωρήσεις για ορισμένα γεωργικά προϊόντα.[2]  ΕΕ L 348 της 31.12.1993, σ. 2.(2) Το άρθρο 20, παράγραφος 5, της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας προβλέπει ότι η Κοινότητα και η Πολωνία εξετάζουν ανά προϊόν και σε συστηματική και αμοιβαία βάση, τη δυνατότητα εκατέρωθεν χορήγησης περαιτέρω παραχωρήσεων.(3) Οι πρώτες βελτιώσεις του προτιμησιακού καθεστώτος της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας με την Πολωνία προβλέφθηκαν στο πρωτόκολλο για την προσαρμογή των εμπορικών παραμέτρων της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας, ώστε να ληφθούν υπόψη η προσχώρηση της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου της Σουηδίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση και η έκβαση των διαπραγματεύσεων για τη γεωργία στο πλαίσιο του Γύρου της Ουρουγουάης, περιλαμβανομένων βελτιώσεων στο υφιστάμενο προτιμησιακό καθεστώς, το οποίο εγκρίθηκε με την απόφαση 2002/63/ΕΚ του Συμβουλίου [3].[3]  ΕΕ L 27 της 30.01.2002, σ. 1.(4) Επίσης, προβλέφθηκαν βελτιώσεις του προτιμησιακού καθεστώτος ως επακόλουθο των διαπραγματεύσεων για την απελευθέρωση των γεωργικών εμπορικών συναλλαγών που ολοκληρώθηκαν το 2000. Όσον αφορά την Κοινότητα, οι βελτιώσεις τέθηκαν σε εφαρμογή από την 1η Ιανουαρίου 2001 μέσω του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2851/2000 του Συμβουλίου, περί θεσπίσεως ορισμένων παραχωρήσεων υπό τη μορφή κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα γεωργικά προϊόντα και περί προσαρμογής, ως αυτόνομου και μεταβατικού μέτρου, ορισμένων γεωργικών παραχωρήσεων που προβλέπονται στην Ευρωπαϊκή Συμφωνία με την Πολωνία [4]. Η εν λόγω δεύτερη προσαρμογή του προτιμησιακού καθεστώτος δεν έχει ακόμη ενσωματωθεί στην Ευρωπαϊκή Συμφωνία με τη μορφή συμπληρωματικού πρωτοκόλλου.[4]  ΕΕ L 332 της 28.12.2000, σ. 7.(5) Στις 23 Δεκεμβρίου 2002, ολοκληρώθηκαν οι διαπραγματεύσεις για περαιτέρω βελτιώσεις του προτιμησιακού καθεστώτος της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας με την Πολωνία.(6) Πρέπει να εγκριθεί το νέο συμπληρωματικό πρωτόκολλο της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας για την προσαρμογή των εμπορικών παραμέτρων της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών της αφενός, και της Πολωνίας αφετέρου, (καλούμενο στο εξής "το πρωτόκολλο") με σκοπό την παγίωση όλων των παραχωρήσεων στις γεωργικές εμπορικές συναλλαγές μεταξύ των δύο μερών, συμπεριλαμβανομένων των αποτελεσμάτων των διαπραγματεύσεων που ολοκληρώθηκαν το 2000 και το 2002.(7) Με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου για τη θέσπιση του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα [5], κωδικοποιήθηκαν οι κανόνες διαχείρισης για δασμολογικές ποσοστώσεις με στόχο να χρησιμοποιούνται ακολουθώντας τη χρονολογική σειρά ημερομηνιών των τελωνειακών διασαφήσεων. Η διαχείριση συνεπώς ορισμένων δασμολογικών ποσοστώσεων βάσει της παρούσας απόφασης πρέπει να ακολουθεί τους εν λόγω κανόνες.[5]  ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 444/2002 (ΕΕ L 68 της 12.3.2002, σ. 11).(8) Πρέπει να θεσπισθούν πρόσθετα μέτρα που είναι αναγκαία για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης σύμφωνα με τη διαδικασία της διαχειριστικής επιτροπής που προβλέπεται στην απόφαση αριθ. 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή [6].[6]  ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.(9) Ως επακόλουθο των διαπραγματεύσεων που προαναφέρονται, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2851/2000 έχει κατ' ουσία χάσει το νόημα του και πρέπει συνεπώς να καταργηθεί.ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Εγκρίνεται εξ ονόματος της Επιτροπής το συνημμένο πρωτόκολλο με το οποίο προσαρμόζονται οι εμπορικές πτυχές της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους αφενός, και της Δημοκρατίας της Πολωνίας αφετέρου, ώστε να ληφθούν υπόψη τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων μεταξύ των μερών για νέες αμοιβαίες γεωργικές παραχωρήσεις.Άρθρο 2Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το πρόσωπο που είναι αρμόδιο να υπογράψει το πρωτόκολλο εξ ονόματος της Κοινότητας και να κοινοποιήσει την πράξη έγκρισης που προβλέπεται στο άρθρο 3 του πρωτοκόλλου.Άρθρο 3Η Επιτροπή θεσπίζει λεπτομερείς κανόνες για την εφαρμογή του πρωτοκόλλου σύμφωνα με τη διαδικασία που μνημονεύεται στο άρθρο 5.Άρθρο 4Οι αύξοντες αριθμοί που έχουν δοθεί στις δασμολογικές ποσοστώσεις του παραρτήματος της παρούσας απόφασης μπορούν να τροποποιηθούν από την Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 5. Η διαχείριση των δασμολογικών ποσοστώσεων με αριθμό άνω του 09.5100 πραγματοποιείται από την Επιτροπή σύμφωνα με τις διατάξεις των άρθρων 308α, 308β και 308γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93.Άρθρο 51. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή για τη ζάχαρη, η οποία συστάθηκε βάσει των διατάξεων του άρθρου 42 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1260/2001 [7] ή, ανάλογα με την περίπτωση, από την επιτροπή που συστάθηκε βάσει των σχετικών διατάξεων των υπόλοιπων κανονισμών για την κοινή οργάνωση των γεωργικών αγορών.[7]  EE L 178 της 30.6.2001, σ. 1.2. Στις περιπτώσεις που γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ.Η προθεσμία που προβλέπεται στο άρθρο 4, παράγραφος 3, της απόφασης 1999/468/ΕΚ είναι ένας μήνας.Άρθρο 6Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2851/2000 καταργείται από την έναρξη ισχύος του πρωτοκόλλου.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑΑύξοντες αριθμοί των δασμολογικών ποσοστώσεων της ΕΕ για τα προϊόντα  καταγωγής Πολωνίας (που αναφέρονται στο άρθρο 4)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟγια την προσαρμογή των εμπορικών πτυχών της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας συνδέσεως μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους αφενός, και της Δημοκρατίας της Πολωνίας αφετέρου, ώστε να ληφθούν υπόψη τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων μεταξύ των μερών για νέες αμοιβαίες γεωργικές παραχωρήσειςΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ, καλούμενη στο εξής «η Κοινότητα»,αφενός, καιΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΠΟΛΩΝΙΑΣ:αφετέρου,ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ΤΑ ΕΞΗΣ :(1) Η Ευρωπαϊκή Συμφωνία, με την οποία πραγματοποιείται η σύνδεση μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Πολωνίας, αφετέρου (καλούμενη στο εξής "η Ευρωπαϊκή Συμφωνία"), υπεγράφη στις Βρυξέλλες την 16η Δεκεμβρίου 1991 και άρχισε να ισχύει την 1η Φεβρουαρίου 1994 [8].[8]  ΕΕ L 348 της 31.12.1993, σ. 2.(2) Στο άρθρο 20, παράγραφος 5, της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας προβλέπεται ότι η Κοινότητα και η Δημοκρατία της Πολωνίας εξετάζουν στο πλαίσιο του Συμβουλίου Σύνδεσης, ανά προϊόν και σε συστηματική και αμοιβαία βάση, τη δυνατότητα εκατέρωθεν χορήγησης περαιτέρω γεωργικών παραχωρήσεων. Στη βάση αυτή, πραγματοποιήθηκαν μεταξύ των μερών διαπραγματεύσεις, οι οποίες έχουν ήδη ολοκληρωθεί.(3) Οι πρώτες βελτιώσεις του προτιμησιακού γεωργικού καθεστώτος της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας προβλέφθηκαν στο πρωτόκολλο για την προσαρμογή των εμπορικών πτυχών της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας [9] ώστε να ληφθούν υπόψη η τελευταία διεύρυνση της Κοινότητας και τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων του Γύρου της Ουρουγουάης της GATT.[9]  ΕΕ L 27 της 30.01.2002, σ. 2.(4) Στις 26 Σεπτεμβρίου 2000 και στις 23 Δεκεμβρίου 2002 ολοκληρώθηκαν δύο ακόμη γύροι διαπραγματεύσεων για την βελτίωση των εμπορικών γεωργικών παραχωρήσεων.(5) Αφενός, το Συμβούλιο αποφάσισε, δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2851/2000 [10], να εφαρμόσει σε προσωρινή βάση, από την 1η Ιανουαρίου 2001, τις παραχωρήσεις της Ευρωπαϊκής Κοινότητας που προκύπτουν από τις διαπραγματεύσεις του γύρου του 2000 και, αφετέρου, η κυβέρνηση της Πολωνίας θέσπισε νομοθετικές διατάξεις για την εφαρμογή από την ίδια ημερομηνία, την 1η Ιανουαρίου 2001, των αντίστοιχων παραχωρήσεων της Πολωνίας (Αναγκαστικό Διάταγμα αριθ. 1253/2000, 1273/2000 και 1274/2000) [11].[10]  ΕΕ L 332 της 28.12.2000, σ. 7.[11]  Πολωνική "Επίσημη Εφημερίδα" 119/2000 της 28.12.2000 και 120/2000 της 29.12.2000.(6) Οι ανωτέρω παραχωρήσεις θα συμπληρωθούν και θα αντικατασταθούν κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος Πρωτοκόλλου από τις παραχωρήσεις που προβλέπονται σε αυτό.ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:Άρθρο 1Το καθεστώς εισαγωγών στην Κοινότητα, που εφαρμόζεται σε ορισμένα γεωργικά προϊόντα καταγωγής Πολωνίας, όπως εμφαίνεται στα παραρτήματα A α) και A β) καθώς και το καθεστώς εισαγωγών στην Πολωνία που εφαρμόζεται σε ορισμένα γεωργικά προϊόντα καταγωγής Κοινότητας, όπως ορίζεται στα παραρτήματα Β α) και Β β) του παρόντος πρωτοκόλλου αντικαθιστούν εκείνα των παραρτημάτων VIII και IΧ που αναφέρονται στο άρθρο 20, παράγραφοι 2 και 4, όπως τροποποιήθηκαν, της Ευρωπαϊκής Συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Πολωνίας, αφετέρου.Άρθρο 2Tα παραρτήματα του παρόντος πρωτοκόλλου αποτελούν αναπόσπαστο μέρος του. Tο παρόν πρωτόκολλο αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της Ευρωπαϊκής συμφωνίας.Άρθρο 3Tο παρόν πρωτόκολλο εγκρίνεται από την Κοινότητα και τη Δημοκρατία της Πολωνίας σύμφωνα με τις αντίστοιχες διαδικασίες τους. Tα συμβαλλόμενα μέρη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για την εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου.Tα συμβαλλόμενα μέρη κοινοποιούν αμοιβαία την ολοκλήρωση των αντίστοιχων διαδικασιών σύμφωνα με την πρώτη παράγραφο.Άρθρο 4Το παρόν πρωτόκολλο αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του πρώτου μήνα που έπεται της κοινοποίησης εκ μέρους των συμβαλλόμενων μερών της ολοκλήρωσης των αντίστοιχων διαδικασιών σύμφωνα με το άρθρο 3.Οι ποσότητες εμπορευμάτων που υπάγονται σε δασμολογικές ποσοστώσεις και τέθηκαν σε ελεύθερη κυκλοφορία από την 1η Ιουλίου 2002 στο πλαίσιο των παραχωρήσεων που προβλέπονται στο παράρτημα A β) του κανονισμού (EΚ) αριθ. 2851/2000 καταλογίζονται εξ ολοκλήρου στις ποσότητες που προβλέπονται στο παράρτημα A β) του συνημμένου πρωτοκόλλου, με εξαίρεση τις ποσότητες για τις οποίες έχουν εκδοθεί άδειες εισαγωγής πριν από την 1η Ιουλίου 2002Οι ποσότητες εμπορευμάτων που υπάγονται σε δασμολογικές ποσοστώσεις και τέθηκαν σε ελεύθερη κυκλοφορία από την 1η Ιουλίου 2002 ή την 1η Ιανουαρίου 2003 στο πλαίσιο των παραχωρήσεων που προβλέπονται στον κανονισμό του Συμβουλίου Υπουργών της 24ης Σεπτεμβρίου 2002 [12] καθώς και στον κανονισμό του Υπουργού Οικονομικών της 17ης Δεκεμβρίου 2002 [13], καταλογίζονται εξ ολοκλήρου στις ποσότητες που προβλέπονται στο παράρτημα Β β) του συνημμένου πρωτοκόλλου, με εξαίρεση τις ποσότητες για τις οποίες έχουν εκδοθεί άδειες εισαγωγής πριν από την 1η Ιουλίου 2002 ή την 1η Ιανουαρίου 2003.[12]  Πολωνική "Επίσημη Εφημερίδα" 157/2002 της 24.09.2002, σημείο 1310, σ. 10111.[13]  Πολωνική "Επίσημη Εφημερίδα" 227/2002 της 23.12.2002, σημείο 1897, σ. 14323 και σημείο 1898, σ. 14335.Άρθρο 5Συντάσσεται αντίγραφο του παρόντος πρωτοκόλλου στη αγγλική, γαλλική, γερμανική, δανική, ελληνική, ισπανική, ιταλική, ολλανδική, πορτογαλική, σουηδική, φινλανδική και πολωνική γλώσσα και το καθένα από αυτά τα κείμενα είναι εξίσου αυθεντικό.Βρυξέλλες,Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Για τη Δημοκρατία της ΠολωνίαςΠΑΡΑΡΤΗΜΑ A α)Καταργούνται οι εισαγωγικοί δασμοί τους οποίους επιβάλλει η Κοινότητα  στα προϊόντα καταγωγής Πολωνίας που απαριθμούνται κατωτέρω&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;(1) Όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1832/2002 της Επιτροπής, της 1ης Αυγούστου 2002, ο οποίος τροποποιεί το παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (ΕΕ L 290 της 28.10.2002, σ. 1).ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ A β)Οι εισαγωγές στην Κοινότητα των ακόλουθων προϊόντων καταγωγής Πολωνίας υπόκεινται στις κατωτέρω εμφαινόμενες παραχωρήσεις(ΜΕΚ = δασμός του Μάλλον Ευνοούμενου Κράτους)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;(1) Με την επιφύλαξη των κανόνων για την ερμηνεία της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, η διατύπωση της περιγραφής εμπορευμάτων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται ταυτόχρονα, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, από το πεδίο εφαρμογής του κωδικού ΣΟ. Όταν των κωδικών ΣΟ προηγείται το «ex», το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται από το περιεχόμενο του κωδικού ΣΟ σε συνδυασμό με αυτό της αντίστοιχης περιγραφής.(2) Στις περιπτώσεις κατά τις οποίες υφίσταται ελάχιστος δασμολογικός συντελεστής ΜΕΚ, ο εφαρμοστέος ελάχιστος δασμολογικός συντελεστής είναι ίσος προς το γινόμενο του ελάχιστου δασμολογικού συντελεστή ΜΕΚ και του ποσοστού που δίδεται στην παρούσα στήλη.(3) Η ποσότητα του εν λόγω προϊόντος ανοίχθηκε για τη Βουλγαρία, την Τσεχική Δημοκρατία, την Εσθονία, την Ουγγαρία, τη Λετονία, τη Λιθουανία, την Πολωνία, τη Ρουμανία και τη Σλοβακική Δημοκρατία. Σε περίπτωση εισαγωγών στην Κοινότητα ζώντων κατοικίδιων βοοειδών που υπερβαίνουν τα 500 000 κεφάλια για οιοδήποτε δεδομένο έτος, η Κοινότητα μπορεί να λάβει τα μέτρα που απαιτούνται για την προστασία της αγοράς, με επιφύλαξη όλων των άλλων δικαιωμάτων που παρέχει η συμφωνία.(4) Η ποσότητα του εν λόγω προϊόντος ανοίχθηκε για τη Βουλγαρία, την Τσεχική Δημοκρατία, την Εσθονία, την Ουγγαρία, τη Λετονία, τη Λιθουανία, την Πολωνία, τη Ρουμανία και τη Σλοβακική Δημοκρατία.(5) Με εξαίρεση το φιλέτο που αναφέρεται μόνο του.(6) Προϊόντα για τα οποία η Πολωνία δεν χορηγεί επιστροφές κατά την εξαγωγή, για όλες τις εξαγωγές στην ΕΕ.(7) Σε ισοδύναμο αποξηραμένου αυγού (100 kg υγρό αυγό=25,7 kg αποξηραμένα αυγά)(8) Η μείωση εφαρμόζεται μόνο στο κατ' αξία μέρος του δασμού.(9) Υπόκειται σε διακανονισμούς ως προς την ελάχιστη τιμή εισαγωγής, που παρατίθεται στο προσάρτημα του παρόντος παραρτήματος.(10) Συντελεστής για τη μετατροπή σε νωπό κρέας = 2,14, υπό τον όρο ότι η περιεκτικότητα σε κρέας είναι &gt; 60%.(11) Πέραν της μείωσης του κατ' αξία μέρους του δασμού, με την παρούσα καθιερώνονται πέντε επιπλέον στάδια (10%, 12%, 14%, 16% και 18%), τα οποία πρέπει να χρησιμοποιούνται πριν από την εφαρμογή του πλήρους ειδικού δασμού που αναφέρεται στη Συνδυασμένη Ονοματολογία.(12) Πέραν της μείωσης του κατ' αξία μέρους του δασμού, με την παρούσα καθιερώνονται τρία επιπλέον στάδια (10%, 12% και 14%), τα οποία πρέπει να χρησιμοποιούνται πριν από την εφαρμογή του πλήρους ειδικού δασμού που αναφέρεται στη Συνδυασμένη Ονοματολογία.(13) Για τους εν λόγω κωδικούς ΣΟ, πρέπει να εφαρμοστούν οι ακόλουθες παραχωρήσεις, οι οποίες εφαρμόζονται στα μήλα που εισάγονται τόσο στο πλαίσιο της δασμολογικής ποσόστωσης όσο και εκτός αυτής :- πέντε επιπλέον στάδια (10%, 12%, 14%, 16% και 18%) καθιερώνονται με την παρούσα για την περίοδο από της 1ης Ιανουαρίου έως 14ης Φεβρουαρίου, τα οποία πρέπει να χρησιμοποιούνται πριν από την εφαρμογή του πλήρους ειδικού δασμού που αναφέρεται στη Συνδυασμένη Ονοματολογία.- τρία επιπλέον στάδια (14%, 16% και 18%) καθιερώνονται με την παρούσα για την περίοδο από 15ης Φεβρουαρίου έως 31ης Μαρτίου, τα οποία πρέπει να χρησιμοποιούνται πριν από την εφαρμογή του πλήρους ειδικού δασμού που αναφέρεται στη Συνδυασμένη Ονοματολογία.- δύο επιπλέον στάδια (16% και 18%) καθιερώνονται με την παρούσα για την περίοδο από 1ης Απριλίου έως 15ης Ιουλίου, τα οποία πρέπει να χρησιμοποιούνται πριν από την εφαρμογή του πλήρους ειδικού δασμού που αναφέρεται στη Συνδυασμένη Ονοματολογία.- πέντε επιπλέον στάδια (10%, 12%, 14%, 16% και 18%) καθιερώνονται με την παρούσα για την περίοδο από 16ης Ιουλίου έως 31ης Δεκεμβρίου, τα οποία πρέπει να χρησιμοποιούνται πριν από την εφαρμογή του πλήρους ειδικού δασμού που αναφέρεται στη Συνδυασμένη Ονοματολογία.(14) Η υπαγωγή στη διάκριση αυτή εξαρτάται από τους όρους που προβλέπονται από τις σχετικές κοινοτικές διατάξεις (βλ. άρθρα 291 έως 300 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής (ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 71) και τις μετέπειτα τροποποιήσεις).(15) Οι ποσότητες των προϊόντων που υπάγονται στην εν λόγω υφιστάμενη δασμολογική ποσόστωση και τέθηκαν σε ελεύθερη κυκλοφορία από την 1η Ιουλίου 2002, πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου, καταλογίζονται εξ ολοκλήρου στις ποσότητες που προβλέπονται στην τέταρτη στήλη.ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ ΣΤΟ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ A β)  Ρυθμίσεις ελάχιστης τιμής εισαγωγής για ορισμένους μαλακούς καρπούς  που προορίζονται για μεταποίηση1. Οι ελάχιστες τιμές εισαγωγής καθορίζονται ως εξής για τα ακόλουθα προϊόντα προς μεταποίηση καταγωγής Πολωνίας :&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;2. Οι ελάχιστες τιμές εισαγωγής, όπως παρατίθενται στο σημείο 1, θα τηρούνται ανά αποστολή. Σε περίπτωση που η αξία της διασάφησης είναι χαμηλότερη από την ελάχιστη τιμή εισαγωγής, θα επιβάλλεται αντισταθμιστικός δασμός ίσος προς τη διαφορά μεταξύ της ελάχιστης τιμής εισαγωγής και της αξίας της διασάφησης.3. Εάν οι τιμές εισαγωγής δεδομένου προϊόντος που καλύπτεται από το παρόν προσάρτημα παρουσιάζουν τάση που υποδηλώνει ότι οι τιμές μπορεί να είναι κατώτερες του επιπέδου των ελάχιστων τιμών εισαγωγής στο άμεσο μέλλον, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή θα ενημερώνει τις αρχές της Πολωνίας προκειμένου να επανορθώσουν την κατάσταση.4 Κατόπιν αιτήσεως είτε της Κοινότητας είτε της Πολωνίας, η Επιτροπή Σύνδεσης εξετάζει τη λειτουργία του συστήματος ή την αναθεώρηση του επιπέδου των ελάχιστων τιμών εισαγωγής. Όπου ενδείκνυται, η Επιτροπή Σύνδεσης λαμβάνει τις αναγκαίες αποφάσεις.5. Προκειμένου να ενθαρρυνθεί και να προωθηθεί η ανάπτυξη των συναλλαγών και προς αμοιβαίο όφελος όλων των ενδιαφερομένων μερών, θα οργανώνεται συνεδρίαση διαβούλευσης, τρεις μήνες πριν από την έναρξη κάθε έτους εμπορίας στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα. Η εν λόγω συνάντηση για διαβουλεύσεις θα πραγματοποιείται μεταξύ αφενός, της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και των ενδιαφερομένων οργανώσεων ευρωπαίων παραγωγών των οικείων προϊόντων και αφετέρου, των οργανώσεων των αρχών, παραγωγών και εξαγωγέων όλων των συνδεδεμένων χωρών εξαγωγής.Κατά τη διάρκεια της εν λόγω συνάντησης για διαβουλεύσεις, θα συζητείται η κατάσταση της αγοράς μαλακών καρπών και ειδικότερα προβλέψεις για την παραγωγή, η κατάσταση των αποθεμάτων, η εξέλιξη των τιμών και η πιθανή ανάπτυξη της αγοράς καθώς και οι δυνατότητες προσαρμογής της προσφοράς στη ζήτηση.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ B α)Καταργούνται οι εισαγωγικοί δασμοί τους οποίους επιβάλλει η Πολωνία  στα προϊόντα καταγωγής Κοινότητας που εμφαίνονται κατωτέρω&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;(1) Όπως ορίζεται στο Πολωνικό Δασμολόγιο - Παράρτημα του κανονισμού του Συμβουλίου Υπουργών της 17ης Δεκεμβρίου 2002 (Dz.U. αριθ. 226, σημείο 1885 της 23ης Δεκεμβρίου 2002).ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ B β)Οι εισαγωγές στην Πολωνία των ακόλουθων προϊόντων καταγωγής Κοινότητας υπόκεινται  στις κατωτέρω εμφαινόμενες παραχωρήσεις(ΜΕΚ = δασμός του Μάλλον Ευνοούμενου Κράτους)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;(1) Με την επιφύλαξη των κανόνων ερμηνείας της πολωνικής συνδυασμένης ονοματολογίας (ΠΣΟ), η διατύπωση της περιγραφής των εμπορευμάτων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία. η δυνατότητα εφαρμογής των προτιμησιακών καθεστώτων καθορίζεται στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, με την κάλυψη των κωδικών της ΠΣΟ.(2) Μοσχίδες με βάρος που δεν υπερβαίνει τα 220 kg.(3) Με εξαίρεση το φιλέτο που αναφέρεται μόνο του.(4) Εφαρμοστέος δασμός. Αν μειωθεί ο εφαρμοζόμενος κατ'αξίαν δασμός ΜΕΚ για το προϊόν αυτό, ο προτιμησιακός κατ'αξίαν δασμός που καθορίζεται στην 3η στήλη μειώνεται κατά το ίδιο ποσοστό. Αν μειωθεί ο εφαρμοζόμενος ελάχιστος/ειδικός δασμός ΜΕΚ κάτω του προτιμησιακού ελάχιστου/ειδικού δασμού, ο τελευταίος αυτός δασμός μειώνεται κατά το ίδιο ποσοστό.(5) Προϊόντα για τα οποία η ΕΕ δεν χορηγεί επιστροφές κατά την εξαγωγή, για όλες τις εξαγωγές στην Πολωνία.(6) Στο πλαίσιο της πολωνικής δασμολογικής ποσόστωσης ΠΟΕ.(7) Οι ποσότητες των προϊόντων που υπάγονται στην εν λόγω υφιστάμενη δασμολογική ποσόστωση και τέθηκαν σε ελεύθερη κυκλοφορία από την 1η Ιανουαρίου 2003 ή από την 1η Ιουλίου 2002 στην περίπτωση του κωδικού ΠΣΟ 1001 90, πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου καταλογίζονται εξ ολοκλήρου στις ποσότητες που προβλέπονται στην τέταρτη στήλη.(8) Η εν λόγω ποσόστωση αφορά ένα εμπορικό έτος από 1 Ιουλίου έως 30 Ιουνίου. Ως εκ τούτου, η ποσότητα που μνημονεύεται στη στήλη 4 είναι διαθέσιμη από την 1 Ιουλίου 2002 έως τις 30 Ιουνίου 2003. Η ποσότητα που μνημονεύεται στη στήλη 5 είναι διαθέσιμη από την 1 Ιουλίου 2003 έως τις 30 Ιουνίου 2004.&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;