CELEX: 32022R0056
Language: lv
Date: 2022-01-14 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2022/56 (2022. gada 14. janvāris), ar kuru groza Īstenošanas regulu (ES) 2018/921, ar ko pēc termiņbeigu pārskatīšanas, kas veikta atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/1036 11. panta 2. punktam, nosaka galīgo antidempinga maksājumu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes vīnskābes importam

17.1.2022   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 10/13
               
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2022/56
         (2022. gada 14. janvāris),
         ar kuru groza Īstenošanas regulu (ES) 2018/921, ar ko pēc termiņbeigu pārskatīšanas, kas veikta atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/1036 11. panta 2. punktam, nosaka galīgo antidempinga maksājumu Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes vīnskābes importam
         EIROPAS KOMISIJA,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
         ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2016/1036 (2016. gada 8. jūnijs) par aizsardzību pret importu par dempinga cenām no valstīm, kas nav Eiropas Savienības dalībvalstis (1), un jo īpaši tās 14. panta 1. punktu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Ķīnas Tautas Republikas izcelsmes vīnskābes importam piemēro galīgos antidempinga maksājumus, kas noteikti ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 2018/921 (2).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Uzņēmums Ninghai Organic Chemical Factory (TARIC (3) papildu kods A689), kam piemēro individuālo antidempinga maksājuma likmi 8,3 % apmērā, 2021. gada 3. jūnijā informēja Komisiju, ka tas ir mainījis nosaukumu uz Ningbo Jinzhan Biotechnology Co., Ltd.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Uzņēmums pieprasīja Komisijai apstiprināt, ka tā nosaukuma maiņa neskar uzņēmuma tiesības uz individuālo antidempinga maksājuma likmi, kas tam piemērota ar iepriekšējo nosaukumu.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Komisija pārbaudīja sniegto informāciju un secināja, ka nosaukuma maiņa ir pienācīgi reģistrēta attiecīgajās iestādēs un nav radījusi nekādu jaunu saistību ar citām uzņēmumu grupām, kuras Komisija neizmeklēja.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Tāpēc šī nosaukuma maiņa neietekmē Īstenošanas regulas (ES) 2018/921 konstatējumus un jo īpaši uzņēmumam piemērojamo antidempinga maksājuma likmi.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Lietas materiālos iekļautie pierādījumi arī apstiprināja, ka nosaukuma maiņa bija piemērojama no 2019. gada 16. maija, jo tajā dienā šīs izmaiņas tika reģistrētas Ninhai apgabala Tirgus uzraudzības un administrācijas birojā. Tādēļ nosaukuma maiņai jāstājas spēkā no minētās dienas.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Ņemot vērā iepriekšējā apsvērumā izklāstītos apsvērumus, Komisija uzskatīja par lietderīgu grozīt Īstenošanas regulu (ES) 2018/921, lai tiktu ņemtas vērā izmaiņas tā uzņēmuma nosaukumā, uz kuru iepriekš tika attiecināts TARIC papildu kods A689.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, kuru sniegusi komiteja, kas izveidota ar Regulas (ES) 2016/1036 15. panta 1. punktu,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
         
            1. pants
            
               1.   Īstenošanas regulas (ES) 2018/921 1. panta 2. punktu groza šādi:
               
                  
                              “Ninghai Organic Chemical Factory, Ninghai
                           
                           
                              A689”
                           
                        
               aizstāj ar
               
                  
                              “Ningbo Jinzhan Biotechnology Co., Ltd., Ninghai
                           
                           
                              A689”
                           
                        
            
            
               2.   Saskaņā ar piemērojamajiem tiesību aktiem muitas jomā tiek atmaksāti visi galīgie maksājumi, kas samaksāti par uzņēmuma Ningbo Jinzhan Biotechnology Co., Ltd. ražoto ražojumu importu, pārsniedzot Īstenošanas regulas (ES) 2018/921 1. panta 2. punktā attiecībā uz uzņēmumam Ninghai Organic Chemical Factory noteikto antidempinga maksājumu, vai piešķir atbrīvojumu no tiem.
            
         
         
            2. pants
            Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
         
         
            Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
            Briselē, 2022. gada 14. janvārī
            
               
                  Komisijas vārdā –
               
               
                  priekšsēdētāja
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  OV L 176, 30.6.2016., 21. lpp.
         
         
            (2)  OV L 164, 29.6.2018., 14. lpp.
         
         
            (3)  Eiropas Savienības integrētais muitas tarifs.