CELEX: 31983D0537
Language: el
Date: 1983-10-27 00:00:00
Title: 83/537/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 27ης Οκτωβρίου 1983 που επιτρέπει στη Γαλλία και στην Ιταλία να λάβουν προσωρινά συμπληρωματικά μέτρα για να προστατευθούν από την εισαγωγή της Erwinia amylovora (Τα κείμενα στην γαλλική και ιταλική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)

Avis juridique important

|

31983D0537

83/537/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 27ης Οκτωβρίου 1983 που επιτρέπει στη Γαλλία και στην Ιταλία να λάβουν προσωρινά συμπληρωματικά μέτρα για να προστατευθούν από την εισαγωγή της Erwinia amylovora (Τα κείμενα στην γαλλική και ιταλική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 305 της 08/11/1983 σ. 0017 - 0019

***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 27ης Οκτωβρίου 1983  που επιτρέπει στη Γαλλία και στην Ιταλία να λάβουν προσωρινά συμπληρωματικά μέτρα για να προστατευθούν από την εισαγωγή της Erwinia amylovora  (Τα κείμενα στη γαλλική και ιταλική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)  (83/537/ΕΟΚ)  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  την οδηγία 77/93/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1976 περί των μέτρων προστασίας κατά της εισαγωγής στα κράτη μέλη οργανισμών επιβλαβών για τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 81/7/ΕΟΚ (2), και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 2,  τις ανακοινώσεις της Γαλλίας και της Ιταλίας της 22ας Δεκεμβρίου 1982 και της 12ης Φεβρουαρίου 1983, αντιστοίχως,  Εκτιμώντας:  ότι, δυνάμει των διατάξεων της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ, τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα δεν μπορούν να εισαχθούν σε ένα κράτος μέλος, παρά μόνο αν δεν έχουν προσβληθεί από την Erwinia amylovora και, για ορισμένα φυτά, τα κράτη μέλη αποστολής πρέπει να λάβουν ορισμένα μέτρα για να εξασφαλίσουν ότι τα φυτά αυτά δεν έχουν προσβληθεί από τον εν λόγω επιβλαβή οργανισμό·  ότι, ωστόσο, όταν ένα κράτος μέλος κρίνει ότι υπάρχει άμεσος κίνδυνος εισαγωγής ή διάδοσης επιβλαβών οργανισμών στο έδαφός του, μπορεί να λάβει προσωρινά τα απαραίτητα συμπληρωματικά μέτρα για να προστατευθεί από αυτό τον κίνδυνο·  ότι η Γαλλία ανακοίνωσε, στις 22 Δεκεμβρίου 1982,ότι επιπλέον της αποφάσεως επί των «μέτρων καταπολεμήσεως της βακτηριακής feu des rosacees» της 25ης Νοεμβρίου 1982, που δημοσιεύθηκε στη Journal de la Republique Francaise της 16ης Ιανουαρίου 1983, μια απόφαση επί της «εισαγωγής φυτών και μέρους φυτών επιρρεπών στη feu bacterien des rosacees» θεσπίσθηκε στις 16 Δεκεμβρίου 1982, της οποίας το κείμενο και η τροποποίηση δημοσιεύθηκαν, αντίστοιχα, στη Journal officiel de la Republique Francaise της 16ης Ιανουαρίου 1983 και της 25ης Μαρτίου 1983 περί καθορισμού ορισμένου αριθμού φυτοϋγειονομικών μέτρων που εφαρμόζονται στις εισαγωγές των φυτών που έχουν προσβληθεί από την Erwinia amylovora·  ότι η Ιταλία είχε ανακοινώσει στις 12 Φεβρουαρίου 1983 ότι ένα decreto επί «le norme fitosanitarie relative all' importazione di vegetali ospiti di Erwinia amylovora» θεσπίσθηκε στις 31 Ιανουαρίου 1983, του οποίου το κείμενο είχε δημοσιευθεί στην Gazzetta ufficiale della Repubblica italiana της 23ης Φεβρουαρίου 1983, περί καθορισμού επίσης φυτοϋγειονομικών μέτρων που εφαρμόζονται στις εισαγωγές φυτών που έχουν προσβληθεί από Erwinia amylovora, και που αποβλέπει στην εναρμόνιση του ιταλικού κανονισμού με την απόφαση 83/14/ΕΟΚ της Επιτροπής της 11ης Ιανουαρίου 1983 (3)·  ότι η Επιτροπή, με την ανωτέρω αναφερόμενη απόφαση, επέτρεψε στην Ιταλία, για περίοδο που έχει λήξει στις 30 Απριλίου 1983, να αποκτήσει ορισμένες συμπληρωματικές τεχνικές εγγυήσεις σε σχέση με τις κοινοτικές διατάξεις· ότι οι λόγοι που οδήγησαν την Επιτροπή να παράσχει αυτή την εξουσιοδότηση ισχύουν πάντα·  ότι το σύνολο των στοιχείων που αναφέρονται στην απόφαση επιτρέπουν να εκτιμηθεί ότι υπάρχει επικείμενος κίνδυνος εισαγωγής αυτού του οργανισμού στις περιοχές της Κοινότητας όπου δεν έχει εμφανισθεί· ότι τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη δύνανται, κατά συνέπεια, να αποκτήσουν προσωρινά συμπληρωματικές εγγυήσεις από τις κοινοτικές διατάξεις, περιμένοντας να αυξηθούν οι κοινοτικές εγγυήσεις, όσον αφορά την Erwinia amylovora, από την τροποποίηση της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ που πρότεινε η Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 11 Μαρτίου 1983·  ότι, επομένως, πρέπει να επιτραπεί στη Γαλλία και στην Ιταλία, για μια ορισμένη περίοδο, να ζητήσουν από τα άλλα κράτη μέλη, κατά την εισαγωγή των φυτών αυτών, που κατάγονται από αυτά, μερικές συμπληρωματικές τεχνικές εγγυήσεις σε σχέση με τις κοινοτικές διατάξεις· ότι αυτές οι τεχνικές εγγυήσεις πρέπει να προσαρμοστούν στην πιο πρόσφατη εξέλιξη των επιστημονικών και τεχνικών γνώσεων· ότι, ιδίως, φάνηκε ότι για ορισμένα φυτά με πολύ μεγάλη ευαισθησία δεν υπάρχουν κατάλληλες συμπληρωματικές εγγυήσεις σ' αυτό το στάδιο και ότι, ως εκ τούτου, θα έπρεπε να επιτραπεί, σ' αυτή την περίπτωση, η πλήρης απαγόρευση της εισαγωγής· ότι πρέπει, εξάλλου, να ληφθεί υπόψη ότι ο οργανισμός αυτός δεν έχει εμφανισθεί σε μερικά κράτη μέλη ή περιοχές· ότι η Γαλλία και η Ιταλία πρέπει επίσης να λάβουν την άδεια να προβλέψουν στις επικράτειές τους ορισμένα μέτρα ελέγχων και επιβλέψεις των εισαγομένων φυτών, εφόσον τα μέτρα αυτά είναι απαραίτητα για να επαληθευθεί η αποτελεσματικότητα των επιτρεπόμενων συμπληρωματικών εγγυήσεων·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Μόνιμης Φυτοϋγειονομικής Επιτροπής,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:  Άρθρο 1  1. Επιτρέπεται στη Γαλλία και στην Ιταλία, για μια περίοδο που λήγει στις 30 Απριλίου 1984, να απαγορεύσουν την εισαγωγή, στις επικράτειές τους, των φυτών:  - Cotoneaster,  - Crataegus,  - Malus, στο μέτρο που ανήκουν στις εξής ποικιλίες εξαιρέσει των φρούτων:  - Idared,  - Red Jade,  - Van Eseltine,  - Pyracantha, στο μέτρο που ανήκουν στην ποικιλία Orange Glow ,  - Pyrus, στο μέτρο που ανήκουν στις εξής ποικιλίες εξαιρέσει των φρούτων:  - Alexandrine Douillard,  - Durondeau,  - Passe Crassane,  - Sorbus, στο μέτρο που ανήκουν στο είδος S. aria,  - Stranvaesia, στο μέτρο που ανήκουν στο είδος S. davidiana.  2. Επιτρέπεται στη Γαλλία και Ιταλία, για μια περίοδο που λήγει στις 30 Απριλίου 1984 και με επιφύλαξη της χορηγούμενης εξουσιοδοτήσεως δυνάμει της παραγράφου 1, να απαιτήσουν τα φυτά των ειδών που αναφέρονται παρακάτω, καταγωγής ενός άλλου κράτους μέλους, εκτός από τα φρούτα και τους σπόρους προς σπορά, να ανταποκρίνονται, προκειμένου να εισαχθούν στη Γαλλία και στην Ιταλία, στους επόμενους όρους, εκτός από εκείνους που έχουν ήδη καθοριστεί στο άρθρο 3 παράγραφος 1, στο άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο α) και στο άρθρο 7 παράγραφος 1 και 2 της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ:  - Chaenomeles,  - Cydonia,  - Malus,  - Pyracantha,  - Pyrus,  - Sorbus, με εξαίρεση τα S. intermedia,  - Stranvaesia:  α) τα φυτά κατάγονται από ένα κράτος μέλος ή μια από τις περιοχές που απαριθμούνται κατωτέρω, στο βαθμό που η εμφάνιση της Erwinia amylovora δεν είναι γνωστή σε αυτά και έχουν παραχθεί σε ένα φυτώριο που χρησιμοποιεί αποκλειστικά υλικό που έχει αναπτυχθεί σ' αυτά τα κράτη μέλη ή τις περιοχές:  - Ελλάδα,  - Ιρλανδία,  - Ιταλία,  - Λουξεμβούργο,  - τα Laender Βαυαρία και Sarre, όσον αφορά την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας,  - Γαλλία, εκτός από την επαρχία Bas-Rhin της Αλσατίας, τις επαρχίες της Ακουιτανίας, την επαρχία Loiret της περιοχής Centre , την επαρχία Val d'Oise της περιοχής Ile-de-France, τις επαρχίες της περιοχής Nord-Pas-de-Calais, την επαρχία Somme της Πικαρδίας και την επαρχία Haute-Savoie της περιοχής Rhone-Alpes ,  - τις κομητείες (counties) Cumbria, Durham, Northumberland και North Yorkshire της Αγγλίας, τη Σκωτία και τη Βόρεια Ιρλανδία, όσον αφορά το Ηνωμένο Βασίλειο·  ή  β) τα φυτά:  αα) έχουν καλλιεργηθεί σε αγρό  i) που βρίσκεται σε μια «προστατευόμενη περιοχή», που έχει επίσημα δηλωθεί και περιλαμβάνει τουλάχιστον 50 τετραγωνικά χιλιόμετρα, δηλαδή μια περιοχή όπου τουλάχιστον τα φυτά που έχουν προσβληθεί υποβάλλονται σε επίσημη θεραπεία, έτσι ώστε να μειωθεί στο ελάχιστο ο κίνδυνος να διαδοθεί η Erwinia amylovora από τα φυτά που καλλιεργούνται σε αυτή,  ii) που έχει αποδειχτεί, καθώς και τα άλλα μέρη της « προστατευόμενης περιοχής» που τον περιβάλλουν, ότι δεν έχει προσβληθεί από την Erwinia amylovora, κατά τον προηγούμενο χρόνο εσοδείας, κατά  - τις επίσημες επιθεωρήσεις που πραγματοποιούνται τουλάχιστον δύο φορές στον αγρό, καθώς και στη γύρω περιοχή σε απόσταση τουλάχιστον 250 μέτρων, μια φορά τον Ιούλιο/Αύγουστο και μία τον Σεπτέμβριο/Οκτώβριο, και  - τους επίσημους ελέγχους που πραγματοποιούνται σε ακαθόριστα χρονικά διαστήματα στη γύρω περιοχή σε απόσταση τουλάχιστον 1 χιλιομέτρου, τουλάχιστον δύο φορές κατά το διάστημα Ιουλίου-Οκτωβρίου, σε ειδικά επιλεγμένα μέρη, όπου καλλιεργούνται κωρίως τα φυτά αυτά, και  - τις επίσημες δοκιμές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με τις κατάλληλες εργαστηριακές μεθόδους σε δείγματα που έχουν ληφθεί επίσημα κατά τον προηγούμενο χρόνο εσοδείας, σε φυτά που έχουν παρουσίασει συμπτώματα της Erwinia amylovora στον αγρό ή σε άλλα μέρη της «προστατευόμενης περιοχής», καθώς και σε ορισμένα άλλα φυτά που έχουν προσβληθεί, τα οποία επιλέγονται τυχαία, αλλά καθ' όλη τη διάρκεια της περιόδου καλλιέργειάς τους, στον αγρό και στη γύρω περιοχή σε απόσταση 250 μέτρων τουλάχιστον, iii) από τον οποίο, καθώς και από την υπόλοιπη «προστατευόμενη περιοχή» κανένα φυτό που παρουσιάζει τα συμπτώματα της Erwinia amylovora δεν έχει ληφθεί χωρίς την προηγούμενη επίσημη έρευνα ή έγκριση,  και  ββ) (για τα φυτά) έχουν επιβληθεί κατάλληλα διοικητικά μέτρα ώστε να εξασφαλιστεί η ταυτότητά τους, ιδιαίτερα η σήμανση ανά αγροτεμάχιο, στην περίπτωση των οπωροφόρων δένδρων·  και  γ) ο αγρός παραγωγής έχει εγκριθεί επίσημα για την καλλιέργεια φυτών υπό τους όρους που προβλέπονται στα στοιχεία α) και β)· η έγκριση αυτή έχει κοινοποιηθεί εμπιστευτικά στην Επιτροπή, στη Γαλλία και στην Ιταλία και αναφέρει τη θέση του αγρού, τον τύπο και τον αριθμό των φυτών που καλλιεργούνται σ' αυτόν, καθώς και τις βάσεις της εγκρίσεως·  δ) η επίσημη εξέταση που προβλέπεται στο άρθρο 6 της οδηγίας 77/93/ΕΟΚ αφορά επίσης την τήρηση των όρων που καθορίζονται στα ανωτέρα στοιχεία α) και β)·  ε) τα φυτά έχουν συσκευασθεί σε συσκευασίες κλειστές που έχουν σφραγιστεί επίσημα και φέρουν σήμα που δηλώνει την αποστολή τους και το οποίο περιλαμβάνεται επίσης στο φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό·  στ) το φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό δηλώνει τον τύπο κάθε χημικής κατεργασίας που πραγματοποιήθηκε κατά τη διάρκεια της χρονιάς που προηγείται από την εσοδεία, στο μέτρο που η κατεργασία αυτή αποβλέπει στην πρόβλεψη της μόλυνσης, την ανάπτυξη ή την εξάπλωση της Erwinia amylovora ή στην καταπολέμση αυτού του βλαβερού οργανισμού.  3. Τα φυτά που εισάγονται δυνάμει της παραγράφου 2 ελέγχονται, σε δείγμα που λαμβάνεται από κάθε παρτίδα, και επιθεωρούνται για δύο χρόνια, στους τόπους προορισμού, από τις επίσημες υπηρεσίες προστασίας των φυτών της Γαλλίας και της Ιταλίας αντίστοιχα, σύμφωνα με κατάλληλες μεθόδους· τα αποτελέσματα των ελέγχων και των επιθεωρήσεων ανακοινώνονται στην Επιτροπή τον Σεπτέμβριο κάθε έτους.  Άρθρο 2  1. Η Γαλλία και η Ιταλία θεσπίζουν τα μέτρα που έχουν λάβει για την πρόβλεψη της εισαγωγής της Erwinia amylovora στα εδάφη τους, κατά τρόπο ώστε να τα εναρμονίσουν, το αργότερο στις 31 Οκτωβρίου 1983, με τις αποφάσεις του άρθρου 1.  2. Η παρούσα απόφαση δεν θίγει τα ανωτέρω αναφερόμενα μέτρα εφόσον αφορά φυτά καταγωγής τρίτων χωρών.  Άρθρο 3  Η Γαλλία και η Ιταλία ανακοινώνουν στα άλλα κράτη μέλη και στην Επιτροπή τα μέτρα που έλαβαν για να συμμορφωθούν με την παρούσα απόφαση.  Άρθρο 4  Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Γαλλική Δημοκρατία και στην Ιταλική Δημοκρατία.  Βρυξέλλες, 27 Οκτωβρίου 1983.  Για την Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 26 της 31. 1. 1977, σ. 20.  (2) ΕΕ αριθ. L 14 της 16. 1. 1981, σ. 23.  (3) ΕΕ αριθ. L 17 της 21. 1. 1982, σ. 49.