CELEX: 32003R1210
Language: el
Date: 2003-07-07 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1210/2003 του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2003, σχετικά με ορισμένους ειδικούς περιορισμούς στις οικονομικές και χρηματοδοτικές σχέσεις με το Ιράκ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2465/96

Avis juridique important

|

32003R1210

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1210/2003 του Συμβουλίου, της 7ης Ιουλίου 2003, σχετικά με ορισμένους ειδικούς περιορισμούς στις οικονομικές και χρηματοδοτικές σχέσεις με το Ιράκ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2465/96  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 169 της 08/07/2003 σ. 0006 - 0023

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1210/2003 του Συμβουλίουτης 7ης Ιουλίου 2003σχετικά με ορισμένους ειδικούς περιορισμούς στις οικονομικές και χρηματοδοτικές σχέσεις με το Ιράκ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2465/96ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 60 και 301,την κοινή θέση 2003/495/ΚΕΠΠΑ για το Ιράκ και την κατάργηση των κοινών θέσεων 96/741/ΚΕΠΠΑ και 2002/599/ΚΕΠΠΑ(1),την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Βάσει του ψηφίσματος του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών 661 (1990) και των μετέπειτα συναφών ψηφισμάτων, ιδίως του ψηφίσματος 986 (1995), το Συμβούλιο επέβαλε ευρύτατη απαγόρευση των εμπορικών συναλλαγών με το Ιράκ. Η απαγόρευση αυτή προβλέπεται σήμερα βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2465/96 του Συμβουλίου, της 17ης Δεκεμβρίου 1996, για τη διακοπή των οικονομικών και χρηματοδοτικών σχέσεων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Ιράκ(2).(2) Στο ψήφισμα 1483 (2003) της 22ας Μαΐου 2003, το Συμβούλιο Ασφαλείας αποφάσισε ότι, εκτός κάποιων εξαιρέσεων, αίρεται κάθε απαγόρευση σε σχέση με τις συναλλαγές και την παροχή χρηματοδοτικών ή οικονομικών πόρων στο Ιράκ.(3) Με εξαίρεση μια απαγόρευση στις εξαγωγές όπλων και συναφούς υλικού στο Ιράκ, το ψήφισμα προβλέπει ότι οι ευρύτατης έκτασης περιορισμοί των συναλλαγών πρέπει να αρθούν και να αντικατασταθούν από ειδικούς περιορισμούς που θα εφαρμόζονται στα έσοδα από όλες τις εξαγωγικές πωλήσεις πετρελαίου, προϊόντων πετρελαίου και φυσικού αερίου από το Ιράκ και στις συναλλαγές όσον αφορά αγαθά που ανήκουν στην πολιτιστική κληρονομιά του Ιράκ, με στόχο τη διευκόλυνση της ασφαλούς επιστροφής των αγαθών αυτών.(4) Το ψήφισμα αναφέρει επίσης ότι ορισμένα κεφάλαια και οικονομικοί πόροι, ιδίως εκείνα που ανήκουν στον πρώην πρόεδρο του Ιράκ, Σαντάμ Χουσεΐν και σε ανώτατους αξιωματούχους του καθεστώτος του, που θα προσδιοριστούν από την επιτροπή του Συμβουλίου Ασφαλείας που συστάθηκε βάσει της παραγράφου 6 του ψηφίσματος 661 (1990), πρέπει να δεσμευθούν, με την προοπτική να μεταβιβαστούν εν συνεχεία στο ταμείο ανάπτυξης για το Ιράκ.(5) Προκειμένου να παρασχεθεί η δυνατότητα στα κράτη μέλη να προβούν στη μεταφορά των δεσμευμένων κεφαλαίων, οικονομικών πόρων και εσόδων από οικονομικούς πόρους προς το ταμείο ανάπτυξης για το Ιράκ, θα πρέπει να προβλεφθεί η αποδέσμευση των εν λόγω κεφαλαίων και οικονομικών πόρων.(6) Το ψήφισμα ορίζει ότι όλο το πετρέλαιο, τα προϊόντα πετρελαίου και το φυσικό αέριο που εξάγεται από το Ιράκ, καθώς και οι πληρωμές για τα προϊόντα αυτά, πρέπει να εξαιρούνται από νομικές διαδικασίες, κατάσχεση, συντηρητική κατάσχεση ή αναγκαστική εκτέλεση από όσους έχουν αξιώσεις κατά του Ιράκ. Αυτό το προσωρινό μέτρο είναι αναγκαίο για την προώθηση της οικονομικής ανασυγκρότησης του Ιράκ και της αναδιάρθρωσης του χρέους του, που θα συμβάλει στην απομάκρυνση της απειλής για τη διεθνή ειρήνη και ασφάλεια που αποτελεί η σημερινή κατάσταση στο Ιράκ, για το κοινό συμφέρον της διεθνούς κοινότητας και ειδικότερα της Κοινότητας και των κρατών-μελών της.(7) Η κοινή θέση 2003/495/ΚΕΠΠΑ προβλέπει την τροποποίηση του σημερινού κοινοτικού καθεστώτος με στόχο την ευθυγράμμισή του με το ψήφισμα 1483(2003) του ΣΑΗΕ.(8) Τα μέτρα αυτά εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της συνθήκης, και, κατά συνέπεια, για να αποφευχθεί ιδίως η στρέβλωση του ανταγωνισμού, χρειάζεται κοινοτική νομοθετική πράξη για την εφαρμογή των σχετικών αποφάσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας, όσον αφορά το έδαφος της Κοινότητας. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, το έδαφος της Κοινότητας θεωρείται ότι περικλείει τα εδάφη των κρατών μελών στα οποία εφαρμόζεται η συνθήκη, υπό τους όρους που θεσπίζονται στην εν λόγω συνθήκη.(9) Για να υπάρξει η μέγιστη δυνατή ασφάλεια δικαίου εντός της Κοινότητας, τα ονόματα και άλλα σχετικά δεδομένα που αφορούν φυσικά ή νομικά πρόσωπα, ομάδες ή οντότητες που έχουν ορίσει οι αρχές των ΗΕ, προκειμένου να δεσμευθούν τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι των, πρέπει να δημοσιευθούν και να καθιερωθεί κοινοτική διαδικασία για την τροποποίηση αυτών των καταλόγων.(10) Για λόγους ευκολίας, η Επιτροπή πρέπει να είναι εξουσιοδοτημένη να τροποποιεί τα παραρτήματα του παρόντος κανονισμού που περιέχουν τους καταλόγους πολιτιστικών αγαθών, τους καταλόγους προσώπων, ομάδων ή οντοτήτων τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι των οποίων πρέπει να δεσμευθούν, και τον κατάλογο των αρμόδιων αρχών.(11) Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών θα πρέπει, να διαθέτουν όποτε χρειάζεται τις εξουσίες για να διασφαλίζουν τη συμμόρφωση προς τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.(12) Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη θα πρέπει να αλληλοενημερώνονται για τα μέτρα που λαμβάνουν στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού και να ανταλλάσσουν τις σχετικές πληροφορίες που έχουν στη διάθεσή τους όσον αφορά τον παρόντα κανονισμό, να συνεργάζονται δε με την επιτροπή που έχει συσταθεί δυνάμει του ψηφίσματος 661(1990) του ΣΑHΕ, ειδικότερα παρέχοντάς της σχετικές πληροφορίες.(13) Τα κράτη μέλη θα πρέπει να θεσπίσουν κανόνες για την επιβολή κυρώσεων σε περίπτωση παράβασης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού και να διασφαλίζουν την εφαρμογή των κανόνων αυτών. Οι εν λόγω κυρώσεις πρέπει να είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές.(14) Εφόσον τα συνολικά μέτρα για το εμπόριο που προβλέπει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2465/96 αντικαθιστώνται από τους ειδικούς εμπορικούς περιορισμούς του παρόντος κανονισμού και ο κανονισμός αυτός επιβάλλει μέτρα δέσμευσης κεφαλαίων που απαιτούν άμεση εφαρμογή από τους οικονομικούς φορείς, είναι ανάγκη να εξασφαλιστεί η επιβολή κυρώσεων για την παραβίαση του παρόντος κανονισμού μόλις αυτός τεθεί σε εφαρμογή.(15) Για λόγους σαφήνειας, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2465/96 πρέπει να καταργηθεί εξ ολοκλήρου.(16) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3541/92 του Συμβουλίου, της 7ης Δεκεμβρίου 1992, για την απαγόρευση της ικανοποίησης των αιτήσεων του Ιράκ όσον αφορά συναλλαγές που επηρεάζονται από το ψήφισμα 661 (1990) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και από τα συναφή ψηφίσματα(3) θα πρέπει να παραμείνει σε ισχύ,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, εφαρμόζονται οι ακόλουθοι ορισμοί:1. Ως "Επιτροπή Κυρώσεων" νοείται: η επιτροπή του συμβουλίου ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών που συστάθηκε βάσει της παραγράφου 6 του ψηφίσματος 661 (1990).2. Ως "κεφάλαια" νοούνται τα χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία και οικονομικά οφέλη κάθε είδους, στα οποία ενδεικτικώς περιλαμβάνονται:α) τα μετρητά, οι επιταγές, οι χρηματικές απαιτήσεις, οι συναλλαγματικές, οι εντολές πληρωμών και άλλα μέσα πληρωμών·β) οι καταθέσεις σε χρηματοπιστωτικά ιδρύματα ή άλλες οντότητες, τα υπόλοιπα λογαριασμών, τα χρέη και τα ομόλογα χρέους·γ) οι μεταβιβάσιμοι σε χρηματιστήριο ή άλλως πως τίτλοι και μέσα δανεισμού, μεταξύ των οποίων οι μετοχές, οι συμμετοχικοί τίτλοι, τα ομόλογα, τα έντοκα γραμμάτια, τα μακροπρόθεσμα δικαιώματα (warrants), οι ομολογίες και οι συμβάσεις παραγώγων μέσων·δ) οι τόκοι, τα μερίσματα και τα άλλα έσοδα και μορφές αξίας που προέρχονται από περιουσιακά στοιχεία ή προστίθενται σε αυτά·ε) οι πιστώσεις, τα δικαιώματα συμψηφισμών απαιτήσεων, οι εγγυήσεις, οι εγγυητικές επιστολές ή άλλες χρηματοοικονομικές δεσμεύσεις·στ) οι πιστωτικές επιστολές, οι φορτωτικές, τα πωλητήρια συμβόλαια·ζ) τα έγγραφα που αποδεικνύουν συμμετοχή σε κεφάλαια ή χρηματοοικονομικούς πόρους·η) κάθε άλλο μέσο χρηματοδότησης εξαγωγών.3. Ως "οικονομικοί πόροι" νοούνται τα χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία κάθε είδους, υλικά ή άυλα, κινητά ή ακίνητα, που δεν είναι κεφάλαια αλλά μπορεί να χρησιμοποιηθούν για την απόκτηση κεφαλαίων, αγαθών ή υπηρεσιών.4. Ως "δέσμευση κεφαλαίων" νοείται: η παρεμπόδιση οποιασδήποτε κίνησης, μεταβίβασης, μεταβολής, χρήσης ή διαπραγμάτευσης κεφαλαίων καθ' οιονδήποτε τρόπο που θα μπορούσε να οδηγήσει σε μεταβολή ως προς τον όγκο, το ύψος, τον τόπο διατήρησής τους, την ιδιοκτησία, την κατοχή, τον χαρακτήρα, τον προορισμό ή άλλη μεταβολή η οποία θα καθιστούσε δυνατή τη χρησιμοποίηση των συγκεκριμένων κεφαλαίων, περιλαμβανομένης και της διαχείρισης χαρτοφυλακίων.5. Ως "δέσμευση οικονομικών πόρων" νοείται η παρεμπόδιση της χρήσης τους για την απόκτηση κεφαλαίων, αγαθών ή υπηρεσιών με κάθε τρόπο, στους οποίους ενδεικτικώς περιλαμβάνεται η πώληση, η εκμίσθωση ή η υποθήκευση.6. Ως "ταμείο ανάπτυξης για το Ιράκ" νοείται το ταμείο ανάπτυξης για το Ιράκ που κατέχει η Κεντρική Τράπεζα του Ιράκ.Άρθρο 2Από 22 Μαΐου 2003, όλα τα έσοδα από οποιαδήποτε εξαγωγική πώληση πετρελαίου, προϊόντων πετρελαίου απαριθμούμενων στο παράρτημα Ι και φυσικού αερίου από το Ιράκ, κατατίθενται στο ταμείο ανάπτυξης του Ιράκ υπό τους όρους που ορίζονται στο ψήφισμα 1483(2003) του ΣΑHΕ και ιδίως στις παραγράφους 20 και 21, μέχρις ότου συγκροτηθεί πρεπόντως μια διεθνώς αναγνωρισμένη και αντιπροσωπευτική κυβέρνηση του Ιράκ.Άρθρο 31. Απαγορεύονται:α) Η εισαγωγή και είσοδος στο έδαφος της Κοινότητας,β) η εξαγωγή και αποκομιδή από το έδαφος της Κοινότητας, καιγ) η εμπορία, πολιτιστικών προϊόντων καταγωγής Ιράκ, και άλλων ειδών με αρχαιολογική, ιστορική, πολιτιστική, σπάνια επιστημονική και θρησκευτική σπουδαιότητα, συμπεριλαμβανομένων των ειδών που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ, εάν έχουν αφαιρεθεί παρανόμως από τοποθεσίες στο Ιράκ και ιδίως εάνi) τα είδη αποτελούν συστατικό μέρος είτε των δημόσιων συλλογών που περιέχονται σε καταλόγους μουσείων του Ιράκ, σε αρχεία ή σε συλλογές βιβλιοθηκών, είτε των καταλόγων θρησκευτικών ιδρυμάτων του Ιράκ, ήii) υπάρχουν εύλογες υπόνοιες ότι τα αγαθά έχουν απομακρυνθεί από το Ιράκ δίχως την άδεια του νόμιμου κατόχου τους ή έχουν απομακρυνθεί κατά παράβαση της νομοθεσίας και των κανόνων του Ιράκ.2. Η απαγόρευση αυτή δεν ισχύει εάν αποδειχτεί ότι:α) είτε τα πολιτιστικά αγαθά έχουν εξαχθεί από το Ιράκ πριν από τις 2 Αυγούστου 1990, είτεβ) τα πολιτιστικά αγαθά επιστρέφονται σε ιρακινά ιδρύματα σύμφωνα με το στόχο της ασφαλούς επιστροφής που διατυπώνεται στην παράγραφο 7 του ψηφίσματος 1483(2003) του Συμβουλίου Ασφαλείας.Άρθρο 41. Δεσμεύονται τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι που βρίσκονται εκτός Ιράκ την 22α Μαΐου 2003 ή έπειτα από την ημερομηνία αυτή και ανήκουν στην προηγούμενη Κυβέρνηση του Ιράκ, ή σε οποιονδήποτε από τους δημόσιους φορείς, οργανισμούς και επιχειρήσεις της χώρας αυτής, συμπεριλαμβανομένων των εταιρειών ιδιωτικού δικαίου, στις οποίες οι δημόσιες αρχές έχουν πλειοψηφική συμμετοχή, που έχουν οριστεί από την Επιτροπή Κυρώσεων και απαριθμούνται στο παράρτημα III.2. Δεσμεύονται όλα τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι που ανήκουν, ή είναι ιδιοκτησία ή βρίσκονται στην κατοχή των παρακάτω ατόμων, που έχουν οριστεί από την επιτροπή κυρώσεων και απαριθμούνται στο παράρτημα IV:α) του πρώην προέδρου Σαντάμ Χουσεΐν·β) των ανώτατων αξιωματούχων του καθεστώτος του·γ) των άμεσων μελών της οικογένειά τους ήδ) νομικών προσώπων, οργανισμών ή οντοτήτων που ανήκουν ή τελούν υπό τον άμεσο ή έμμεσο έλεγχο των μνημονευόμενων στα στοιχεία α), β) και γ) φυσικών προσώπων ή οποιουδήποτε φυσικού ή νομικού προσώπου που ενεργεί για λογαριασμό τους ή υπό τις οδηγίες τους.3. Κανένα κεφάλαιο δεν διατίθεται, άμεσα ή έμμεσα, ή προς όφελος οποιουδήποτε από τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, τις οντότητες ή τους οργανισμούς που απαριθμούνται στα παραρτήματα ΙΙΙ και ΙV, ή για λογαριασμό αυτών.4. Κανένας οικονομικός πόρος δεν διατίθεται, άμεσα ή έμμεσα, σε οποιοδήποτε από τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, τις οντότητες ή τους οργανισμούς που απαριθμούνται στα παραρτήματα ΙΙΙ και ΙV ή προς όφελος του, με στόχο τη διευκόλυνση αυτού του προσώπου, της ομάδας ή της οντότητας, ώστε να αποκτήσει κεφάλαια, αγαθά ή υπηρεσίες.Άρθρο 51. Επιτρέπεται η πίστωση δεσμευμένων λογαριασμών, υπό τον όρο ότι κάθε προστιθέμενο ποσό δεσμεύεται και αυτό.2. Ο παρών κανονισμός δεν επιτάσσει τη δέσμευση μεταβίβασης κεφαλαίων σε δικαιούχο στην Κοινότητα από ή μέσω ιρακινής τράπεζας που ικανοποιεί τους όρους του άρθρου 4 παράγραφος 1, εφόσον η μεταβίβαση αυτή αποτελεί πληρωμή για αγαθά και υπηρεσίες που έχουν παραγγείλει πελάτες της εν λόγω τράπεζας. Ο παρών κανονισμός δεν περιορίζει την ισχύ και τη χρήση των εγγυήσεων και των πιστωτικών επιστολών που έχουν εκδώσει τράπεζες του Ιράκ που ικανοποιούν τους όρους του άρθρου 4 παράγραφος 1, ύστερα από αίτημα των πελατών τους, με στόχο την πληρωμή για αγαθά ή υπηρεσίες που οι εν λόγω πελάτες έχουν παραγγείλει στην Κοινότητα.Άρθρο 6Τα κεφάλαια, οι οικονομικοί πόροι και τα έσοδα από οικονομικούς πόρους που δεσμεύονται σύμφωνα με το άρθρο 4 μεταβιβάζονται στο ταμείο ανάπτυξης του Ιράκ που κατέχει η Κεντρική Τράπεζα του Ιράκ, υπό τους όρους που θέτει η απόφαση 1483(2003) του ΣΑΗΕ.Άρθρο 71. Απαγορεύεται η συμμετοχή, εν γνώσει και εκ προθέσεως, σε δραστηριότητες με αντικείμενο ή αποτέλεσμα, αμέσως ή εμμέσως, την καταστρατήγηση του άρθρου 4 ή την προώθηση των συναλλαγών που αναφέρονται στα άρθρα 2 και 3.2. Κάθε πληροφορία σύμφωνα με την οποία οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού καταστρατηγούνται ή έχουν καταστρατηγηθεί κοινοποιείται στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών σύμφωνα με το παράρτημα V, και απευθείας ή μέσω αυτών των αρμόδιων αρχών στην Επιτροπή.Άρθρο 81. Με την επιφύλαξη των εφαρμοστέων κανόνων σχετικά με την υποβολή εκθέσεων, την εμπιστευτικότητα και το επαγγελματικό απόρρητο και των διατάξεων του άρθρου 284 της συνθήκης, τα φυσικά και νομικά πρόσωπα, οι οντότητες και οι φορείς:α) παρέχουν αμέσως κάθε πληροφορία που μπορεί να διευκολύνει τη συμμόρφωση με τον παρόντα κανονισμό, όπως λογαριασμούς και ποσά δεσμευμένα σύμφωνα με το άρθρο 4, στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών που περιέχονται στο παράρτημα V όπου κατοικούν ή ευρίσκονται και, απευθείας ή μέσω αυτών των αρμόδιων αρχών, στην Επιτροπή·β) συνεργάζονται με τις αρμόδιες αρχές που απαριθμούνται στο παράρτημα V για την επαλήθευση των πληροφοριών αυτών.2. Κάθε πληροφορία που παρέχεται ή λαμβάνεται σύμφωνα με το παρόν άρθρο χρησιμοποιείται μόνο για τους σκοπούς για τους οποίους παρασχέθηκε ή λήφθηκε.3. Κάθε πρόσθετη πληροφορία που λαμβάνεται απευθείας από την Επιτροπή είναι στη διάθεση των αρμόδιων αρχών των ενδιαφερόμενων κρατών μελών.Άρθρο 9Η δέσμευση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων, που διεξάγεται με την καλόπιστη πεποίθηση ότι η ενέργεια αυτή είναι σύμφωνη με τον παρόντα κανονισμό, ουδόλως θεμελιώνει νομική ευθύνη από την πλευρά του φυσικού ή νομικού προσώπου, της ομάδας ή της οντότητας που την εφαρμόζει ή των διευθυντών ή υπαλλήλων τους, εκτός εάν αποδειχτεί ότι τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι έχουν δεσμευθεί λόγω αμέλειας.Άρθρο 101. Τα ακόλουθα διέπονται από ασυλία ως προς νομικές διαδικασίες και δεν υπόκεινται σε οποιαδήποτε μορφή κατάσχεσης, συντηρητικής κατάσχεσης ή αναγκαστικής εκτέλεσης:α) το πετρέλαιο, τα προϊόντα πετρελαίου και το φυσικό αέριο καταγωγής Ιράκ, έως τη μεταβίβαση της κυριότητας αυτών των προϊόντων σε αγοραστή·β) τα έσοδα και οι υποχρεώσεις που προέρχονται από την πώληση πετρελαίου, προϊόντων πετρελαίου και φυσικού αερίου καταγωγής Ιράκ, περιλαμβανομένης της πληρωμής για τα προαναφερόμενα προϊόντα που έχει καταβληθεί στο ταμείο ανάπτυξης του Ιράκ, στην Κεντρική Τράπεζα του Ιράκ·γ) κεφάλαια και οικονομικοί πόροι που έχουν δεσμευθεί βάσει του άρθρου 4·δ) το ταμείο ανάπτυξης του Ιράκ, που κατέχει η Κεντρική Τράπεζα του Ιράκ.2. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, για τα προϊόντα και τις υποχρεώσεις που προέρχονται από την πώληση πετρελαίου, προϊόντων πετρελαίου και φυσικού αερίου καταγωγής Ιράκ και για το ταμείο ανάπτυξης του Ιράκ δεν ισχύει ασυλία από αξιώσεις που προβάλλονται βάσει της νομικής ευθύνης του Ιράκ για ζημίες λόγω οικολογικών ατυχημάτων που έχουν γίνει ύστερα από την 22α Μαΐου 2003.Άρθρο 11Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται:α) να τροποποιεί το παράρτημα ΙΙ ανάλογα με τις ανάγκες,β) να τροποποιεί ή να συμπληρώνει τα παραρτήματα III και ΙV βάσει αποφάσεων που λαμβάνονται είτε από το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών είτε από την Επιτροπή Κυρώσεων,γ) να τροποποιεί το παράρτημα V βάσει πληροφοριών που παρέχουν τα κράτη μέλη.Άρθρο 12Με την επιφύλαξη των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων των κρατών μελών που απορρέουν από τον Καταστατικό Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, η Επιτροπή πραγματοποιεί όλες τις αναγκαίες επαφές με την Επιτροπή Κυρώσεων προς αποτελεσματική εφαρμογή του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 13Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη αλληλοενημερώνονται αμέσως για τα μέτρα που λαμβάνουν σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό. Ανταλλάσσουν συναφείς πληροφορίες που διαθέτουν σε σχέση με τον παρόντα κανονισμό, ιδίως πληροφορίες σχετικά με το άρθρο 8 και σχετικά με παραβάσεις των διατάξεων του παρόντος κανονισμού, με προβλήματα επιβολής ή με αποφάσεις εθνικών δικαστηρίων.Άρθρο 14Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται παρά τα όσα δικαιώματα ή υποχρεώσεις απορρέουν από διεθνείς συμφωνίες που έχουν υπογραφεί ή συμβάσεις που έχουν συναφθεί ή άδειες ή εγκρίσεις που έχουν χορηγηθεί πριν από την έναρξη ισχύος του.Άρθρο 151. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν κανόνες για την επιβολή κυρώσεων σε περίπτωση παράβασης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού και λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα για τη διασφάλιση της εφαρμογής τους. Οι προβλεπόμενες κυρώσεις πρέπει να είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές.2. Εν αναμονή της θέσπισης, όπου κρίνεται αναγκαίο, σχετικής νομοθεσίας, οι κυρώσεις που επιβάλλονται για τις παραβάσεις των διατάξεων του παρόντος κανονισμού είναι όπου συντρέχει περίπτωση, αυτές που ορίζονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2465/96.3. Κάθε κράτος μέλος είναι υπεύθυνο για τη δίωξη παντός φυσικού ή νομικού προσώπου, ομάδας ή οντότητας που υπάγεται στη δικαιοδοσία του και παραβαίνει τα περιοριστικά μέτρα που ορίζει ο παρών κανονισμός.Άρθρο 16Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται:α) στο έδαφος της Κοινότητας περιλαμβανομένου και του εναερίου χώρου της·β) επί αεροσκαφών ή πλοίων που υπάγονται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους·γ) σε κάθε υπήκοο κράτους μέλους, οπουδήποτε κι αν βρίσκεται·δ) σε κάθε νομικό πρόσωπο, ομάδα ή οντότητα που έχει συσταθεί ή δημιουργηθεί βάσει της νομοθεσίας κράτους μέλους·ε) σε κάθε νομικό πρόσωπο, ομάδα ή οντότητα που δραστηριοποιείται επιχειρηματικά εντός της Κοινότητας.Άρθρο 17Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2465/96 καταργείται.Άρθρο 181. Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.2. Εκτός από τα άρθρα 4 και 6, ισχύει από τις 23 Μαΐου 2003.3. Το άρθρο 10 εφαρμόζεται έως τις 31 Δεκεμβρίου 2007.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 7 Ιουλίου 2003.Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςF. Frattini(1) Βλέπε σελίδα 72 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.(2) ΕΕ L 337 της 27.12.1996, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 208/2003 της Επιτροπής (ΕΕ L 28 της 4.2.2003, σ. 26).(3) ΕΕ L 361 της 10.12.1992, σ. 1.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΚατάλογος εμπορευμάτων που αναφέρονται στο άρθρο 2>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΚατάλογος αγαθών που αναφέρονται στο άρθρο 3>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙΚατάλογος δημόσιων οργανισμών, επιχειρήσεων, υπηρεσιών, φυσικών και νομικών προσώπων, φορέων και οντοτήτων της προηγούμενης κυβέρνησης του Ιράκ, που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφοι 1, 3 και 4π.υ.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IVΚατάλογος φυσικών και νομικών προσώπων, φορέων και οντοτήτων που συνδέονται με το καθεστώς του πρώην προέδρου Σαντάμ Χουσεν που αναφέρονται στο άρθρο 4, παράγραφοι 2, 3 και 41. ΟΝΟΜΑ: Saddam Hussein Al-TikritiΑΛΛΩΣ: Abu AliΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 28 Απριλίου 1937, al-Awja, πλησίον TikritΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ):Κατονομάζεται στην Απόφαση 14832. ΟΝΟΜΑ: Qusay Saddam Hussein Al-TikritiΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1965 ή 1966, ΒαγδάτηΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ):Δεύτερος γιος του Σαντάμ·επόπτης της Ειδικής Πολιτειακής Φρουράς, της Ειδικής Οργάνωσης Ασφαλείας και της Πολιτειακής Φρουράς3. ΟΝΟΜΑ: Uday Saddam Hussein Al-TikritiΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1964 ή 1967, ΒαγδάτηΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ):Saddam's Eldest SonΑρχηγός παραστρατιωτικής οργάνωσης Φενταγίν Σαντάμ4. ΟΝΟΜΑ: Abid Hamid Mahmud Al-TikritiΑΛΛΩΣ: Abid Hamid Bid Hamid MahmudCol Abdel Hamid MahmoudAbed Mahmoud HammudΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: Περ. 1957, al-Awja, πλησίον TikritΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ):Προεδρικός Γραμματέας και κύριος σύμβουλος του Σαντάμ5. ΟΝΟΜΑ: Ali Hassan Al-Majid Al-TikritiΑΛΛΩΣ: Al-KimawiΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1943, al-Awja, πλησίον Tikrit (Ιράκ)ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ):Προεδρικός Σύμβουλος και ανώτερο μέλος του Επαναστατικού Διοικητικού Συμβουλίου6. ΟΝΟΜΑ: Izzat Ibrahim al-DuriΑΛΛΩΣ: Abu BraysAbu AhmadΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1942, al-DurΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ):Αναπληρωτής Αρχηγός Ιρακινών Ενόπλων ΔυνάμεωνΑναπλ. Γραμματέας, Περιφ. Διοίκηση Κόμματος ΜπάαθΑντιπρόεδρος Επαναστατικού Διοικητικού Συμβουλίου7. ΟΝΟΜΑ: Hani Abd-Al-Latif Tilfah Al-TikritiΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: Περ. 1962, al-Awja, πλησίον TikritΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ):No 2 Ειδικής Οργάνωσης Ασφάλειας8. ΟΝΟΜΑ: Aziz Salih al-NumanΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ 1941 ή 1945, An NasiriyahΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Πρόεδρος Περιφ. Διοίκησης Κόμματος Μπάαθπρώην Κυβερνήτης κυβερνείων Karbala και An Najafπρώην Υπουργός Γεωργίας και Αναδασμού (1986-1987)9. ΟΝΟΜΑ: Muhammad Hamza ZubaidiΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1938, Βαβυλώνα, BabilΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)πρώην Πρωθυπουργός10. ΟΝΟΜΑ: Kamal Mustafa AbdallahΑΛΛΩΣ: Kamal Mustafa Abdallah Sultan al-TikritiΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1952 ή 4 Μαου 1955, TikritΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Γραμματέας Πολιτειακής Φρουράς επικεφαλής ΕιδικώνΠολιτειακών Φρουρών και Διοικητής και των δύο Σωμάτων Πολιτειακής Φρουράς11. ΟΝΟΜΑ: Barzan Abd al-Ghafur Sulaiman Majid Al-TikritiΑΛΛΩΣ: Barzan Razuki Abd al-GhafurΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1960, Salah al-DinΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Διοικητής Ειδικής Πολιτειακής Φρουράς12. ΟΝΟΜΑ: Muzahim Sa'b Hassan Al-TikritiΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: Περ. 1946 ή 1949 ή 1960, Salah al-Din ή al-Awja πλ. TikritΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)επικεφαλής ιρακινής ΑεράμυναςΑναπλ. Διευθυντής Οργ. Στρατιωτικής Εκβιομηχάνισης13. ΟΝΟΜΑ: Ibrahim Ahmad Abd al-Sattar Muhammed Al-TikritiΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1950, MοσούληΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Αρχηγός ΓΕΕΘΑ14. ΟΝΟΜΑ: Saif-al-Din Fulayyih Hassan Taha Al-RawiΑΛΛΩΣ: Ayad Futayyih Al-RawiΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1953, RamadiΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Επιτελάρχης Πολιτειακής Φρουράς15. ΟΝΟΜΑ: Rafi Abd-al-Latif Tilfah Al-TikritiΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: Περ. 1954, TikritΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Διευθυντής Δ/σης Εθνικής Ασφάλειας16. ΟΝΟΜΑ: Tahir Jalil Habbush Al-TikritiΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1950, TikritΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Διευθυντής Ιρακινών Υπηρεσιών ΠληροφοριώνΕπικεφαλής Δ/σης Εθνικής Ασφάλειας 1997-9917. ΟΝΟΜΑ: Hamid Raja Shalah Al-TikritiΑΛΛΩΣ: Hassan Al-Tikriti Hamid Raja-Shalah Hassum Al-TikritiΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1950, Bayji, Κυβερνείο Salah al-DinΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Αρχηγός Αεροπορίας18. ΟΝΟΜΑ: Latif Nusayyif Jasim Al-DulaymiΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: Περ. 1941, ar-Rashidiyah, προάστειο της ΒαγδάτηςΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Αναπλ. Πρόεδρος Στρατιωτικού Γραφείου Κόμματος ΜπάαθΥπουργός Εργασίας και Κοινωνικών Υποθέσεων (1993-96)19. ΟΝΟΜΑ: Abd-al-Tawwab Mullah HuwayshΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: Περ. 1957 ή 14 Mαρτίου 1942, Mοσούλη ή ΒαγδάτηΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Αντιπρόεδρος της Κυβερνήσεως,Διευθυντής Οργανισμού Στρατιωτικής Εκβιομηχάνισης20. ΟΝΟΜΑ: Taha Yassin Ramadan Al-JizrawiΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: Περ. 1938, ΜοσούληΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Αντιπρόεδρος από το 199121. ΟΝΟΜΑ: Rukan Razuki Abd-al-Ghafur Sulaiman Al-TikritiΑΛΛΩΣ: Rukan Abdal-Ghaffur Sulayman al-MajidRukan Razuqi Abd al-Ghafur Al-MajidRukan Abd al-Ghaffur al-Majid Al-Tikriti Abu WalidΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1956, TikritΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Διευθυντής Φυλετικών Υποθέσεων στο Προεδρικό Γραφείο22. ΟΝΟΜΑ: Jamal Mustafa Abdallah Sultan Al-TikritiΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 4 May 1955, al-Samnah, πλησίον TikritΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Αναπλ. Διευθυντής Γραφείου Φυλετικών Υποθέσεων στο Προεδρικό Γραφείο23. ΟΝΟΜΑ: Mizban Khadr HadiΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1938, Περιοχή Mandali, DiyalaΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Μέλος Περιφερειακής Διοίκησης Κόμματος Μπάαθ και Επαναστατικού Διοικητικού Συμβουλίου από το 199124. ΟΝΟΜΑ: Taha Muhyi-al-Din Ma'rufΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1924, SulaymaniyahΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Αντιπρόεδρος, Επαναστατικού Διοικητικού Συμβουλίου25. ΟΝΟΜΑ: Tariq AzizΑΛΛΩΣ: Tariq Mikhail AzizΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1 Ιουλίου 1936, Μοσούλη ή ΒαγδάτηΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Αντιπρόεδρος της ΚυβερνήσεωςΔΙΑΒΑΤΗΡΙΟ: (Ιούλ. 1997): Nο34409/12926. ΟΝΟΜΑ: Walid Hamid Tawfiq Al-TikritiΑΛΛΩΣ: Walid Hamid Tawfiq al-NasiriΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ:1954, TikritΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Κυβερνήτης της Βασόρας27. ΟΝΟΜΑ: Sultan Hashim Ahmad Al-Ta'iΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1944, ΜοσούληΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Υπουργός Άμυνας28. ΟΝΟΜΑ: Hikmat Mizban Ibrahim al-AzzawiΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1934, DiyalaΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Αντιπρόεδρος της Κυβερνήσεως και Υπουργός Οικονομικών29. ΟΝΟΜΑ: Mahmud Dhiyab Al-AhmedΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1953, Βαγδάτη ή ΜοσούληΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Υπουργός Εσωτερικών30. ΟΝΟΜΑ: Ayad Futayyih Khalifa Al-RawiΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: Περ. 1942, RawahΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Επιτελάρχης, Δύναμη Quds, 2001-2003πρώην Κυβερνήτης Βαγδάτης και Ta'mim31. ΟΝΟΜΑ: Zuhair Talib Abd-al-Sattar Al-NaqibΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: Περ. 1948ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Διευθυντής Υπηρεσίας Στρατιωτικών Πληροφοριών32. ΟΝΟΜΑ: Amir Hamudi Hassan Al-Sa'diΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 5 Απριλίου 1938, ΒαγδάτηΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Προεδρικός ΣύμβουλοςΑ Αντιπρόεδρος Οργανισμού Στρατιωτικής Εκβιομηχάνισης, 1988-1991Πρώην Πρόεδρος Τεχνικού Σώματος Ειδικών ΈργωνΔΙΑΒΑΤΗΡΙΑ: ?NO33301/862Ημερομ. εκδ.: 17 Οκτ. 1997Ημερομ. λήξ.: 01 Oκτ. 2005?M0003264580Ημερομ. εκδ.: άγνωστηΗμερομ. λήξ.: άγνωστη?H0100009Ημερομ. εκδ.: Μάιος 2001Ημερομ. λήξ.: άγνωστη33. ΟΝΟΜΑ: Amir Rashid Muhammad Al-UbaidiΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1939, ΒαγδάτηΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Υπουργός Πετρελαίων 1996-2003Επικεφαλής Οργανισμού Στρατιωτικής Εκβιομηχάνισης, αρχές δεκαετίας 1990.34. ΟΝΟΜΑ: Husam Muhammad Amin Al-YassinΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1953 ή 1958, TikritΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Διευθυντής, Εθνική Διεύθυνση Παρακολούθησης35. ΟΝΟΜΑ: Muhammad Mahdi Al-SalihΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1947 ή 1949, Κυβερνείο al-AnbarΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Υπουργός Εμπορίου, 1987-2003Διευθυντής Προεδρικού Γραφείου, μέσα δεκαετίας 198036. ΟΝΟΜΑ: Sab'awi Ibrahim Hassan Al-TikritiΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1947, TikritΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Προεδρικός ΣύμβουλοςΔιευθυντής Γενικής Ασφάλειας, αρχές δεκαετίας 1990Διευθυντής Ιρακινών Υπηρεσιών Πληροφοριών, 1990- 1991ετεροθαλής αδελφός του Σαντάμ Χουσεν37. ΟΝΟΜΑ: Watban Ibrahim Hassan Al-TikritiΑΛΛΩΣ: Watab Ibrahim al-HassanΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1952, TikritΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Προεδρικός ΣύμβουλοςΥπουργός Εσωτερικών, αρχές δεκαετίας 1990ετεροθαλής αδελφός του Σαντάμ Χουσεν38. ΟΝΟΜΑ: Barzan Ibrahim Hassan Al-TikritiΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1951, TikritΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Προεδρικός ΣύμβουλοςΜόνιμος Αντιπρόσωπος στα ΗΕ (Γενεύη) 1989-1998Επικεφαλής Ιρακινών Υπηρεσιών Πληροφοριών, αρχές δεκαετίας 1980ετεροθαλής αδελφός του Σαντάμ Χουσεν39. ΟΝΟΜΑ: Huda Salih Mahdi AmmashΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1953, ΒαγδάτηΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Μέλος Περιφ. Διοίκησης Κόμματος ΜπάαθΔιευθυντής Βιολογικών Εργαστηρίων Οργανισμού. Στρατιωτικής Εκβιομηχάνισης, μέσα δεκαετίας 1990Πρώην επικεφαλής Γραφείου Νεολαίας και Σπουδαστών Κόμματος ΜπάαθΠρώην επικεφαλής Επαγγελματικού Γραφείου Γυναικείων Υποθέσεων40. ΟΝΟΜΑ: Abd-al-Baqi Abd-al-Karim Abdallah Al-Sa'dunΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1947ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Πρόεδρος Περιφ. Διοίκησης Κόμματος Μπάαθ, DiyalaΥποδιοικητής Νότιας Περιφέρειας, 1998- 2000Πρώην Πρόεδρος της Εθνοσυνέλευσης41. ΟΝΟΜΑ: Muhammad Zimam Abd-al-Razzaq Al-Sa'dunΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1942, Περιοχή Suq Ash-Shuyukh, Dhi-QarΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Πρόεδρος Περιφ. Διοίκησης Κόμματος Μπάαθ, At-TaminΥπουργός Εσωτερικών, 1995-200142. ΟΝΟΜΑ: Samir Abd al-Aziz Al-NajimΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1937 ή 1938, ΒαγδάτηΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Πρόεδρος Περιφ. Διοίκησης Κόμματος Μπάαθ Ανατολική Βαγδάτη43. ΟΝΟΜΑ: Humam Abd-al-Khaliq Abd-al-GhafurΑΛΛΩΣ: Humam 'Abd al-Khaliq 'Abd al-RahmanHumam 'Abd-al-Khaliq RashidΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1945, Ar-RamadiΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Υπουργός Ανώτερης Παιδείας και Έρευνας, 1992-1997, 2001-2003Υπουργός Πολιτισμού, 1997-2001Διευθυντής και Αναπλ. Διευθυντής Ιρακινού Οργανισμού Ατομικής Ενέργειας, 1980ΔΙΑΒΑΤΗΡΙΟ: 0018061/104, εκδ. 12 Σεπτ. 199344. ΟΝΟΜΑ: Yahia Abdallah Al-UbaidiΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Πρόεδρος Περιφ. Διοίκησης Κόμματος Μπάαθ, Βασόρα45. ΟΝΟΜΑ: Nayif Shindakh Thamir GhalibΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Πρόεδρος Περιφ. Διοίκησης Κόμματος Μπάαθ, An-NajafΜέλος Ιρακινής ΕθνοσυνέλευσηςΣΗΜΕΙΩΣΗ: Πέθανε το 200346. ΟΝΟΜΑ: Saif-al-Din Al-MashhadaniΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1956, ΒαγδάτηΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Πρόεδρος Περιφ. Διοίκησης Κόμματος Μπάαθ, Al-Muthanna47. ΟΝΟΜΑ: Fadil Mahmud GharibΑΛΛΩΣ: Gharib Muhammad Fazel al-MashaikhiΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1944, DujailΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Πρόεδρος Περιφ. Διοίκησης Κόμματος Μπάαθ, BabilΠρόεδρος Γενικής Ομοσπονδίας Ιρακινών Συνδικάτων48. ΟΝΟΜΑ: Muhsin Khadr Al-KhafajiΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Πρόεδρος Περιφ. Διοίκησης Κόμματος Μπάαθ, al-Qadisyah49. ΟΝΟΜΑ: Rashid Taan KathimΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Πρόεδρος Περιφ. Διοίκησης Κόμματος Μπάαθ, al-Anbar50. ΟΝΟΜΑ: Ugla Abid Sakr Al-ZubaisiΑΛΛΩΣ: Saqr al-Kabisi Abd AqalaΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1944, Kubaisi, al-AnbarΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Πρόεδρος Περιφ. Διοίκησης Κόμματος Μπάαθ, Maysan51. ΟΝΟΜΑ: Ghazi Hammud Al-UbaidiΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1944, ΒαγδάτηΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Πρόεδρος Περιφ. Διοίκησης Κόμματος Μπάαθ, Wasit52. ΟΝΟΜΑ: Adil Abdallah MahdiΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1945, al-DurΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Πρόεδρος Περιφ. Διοίκησης Κόμματος Μπάαθ, Dhi-QarΠρώην Πρόεδρος Κόμματος Μπάαθ, Diyala και al-Anbar53. ΟΝΟΜΑ: Qaid Hussein Al-AwadiΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Πρόεδρος Περιφ. Διοίκησης Κόμματος Μπάαθ, NinawaΠρώην Κυβερνήτης An-Najaf, περ. 1998-200254. ΟΝΟΜΑ: Khamis Sirhan Al-MuhammadΑΛΛΩΣ: Dr. Fnu Mnu KhamisΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Πρόεδρος Περιφ. Διοίκησης Κόμματος Μπάαθ, Karbala55. ΟΝΟΜΑ: Sa'd Abd-al-Majid Al-Faisal Al-TikritiΗΜΕΡΟΜ. ΚΑΙ ΤΟΠΟΣ ΓΕΝΝΗΣΕΩΣ: 1944, TikritΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ: ΙρακινόςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΑ (ΑΠΟΦ. 1483 ΣΑΗΕ)Πρόεδρος Περιφ. Διοίκησης Κόμματος Μπάαθ, Salah Ad-DinΠρώην Υφυπουργός Θεμάτων Ασφαλείας στο Υπουργείο ΕξωτερικώνΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VΚατάλογος αρμοδίων αρχών που αναφέρονται στα άρθρα 7 και 8ΒΕΛΓΙΟService Public fédéral Economie, PME, Classes moyennes et EnergieAdministration des relations économiquesPolitique d'accès aux marchésService: Licences60, Rue Général LemanB-1040 BruxellesTηλ.: (32-2) 206 58 11Φαξ: (32-2) 230 83 22Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en EnergieBestuur economische betrekkingenMarktordeningDienst: vergunningen60, Generaal LemanstraatB-1040 BrusselΤηλ.: (32-2) 206 58 11Φαξ: (32-2) 230 83 22Service Public Fédéral FinancesAdministration de la TrésorerieAvenue des Arts, 30B-1040 BruxellesΦαξ: (32-2) 233 75 18E-mail: quesfinvragen.tf@minfin.fed.bemailto: quesfinvragen.tf@minfin.fed.beFederale Overheidsdienst FinanciënAdministratie van de ThesaurieKunstlaan, 30B-1040 BrusselΦαξ: (32-2) 233 75 18E-mail: quesfinvragen.tf@minfin.fed.bemailto: quesfinvragen.tf@minfin.fed.beΔΑΝΙΑErhvervs- og BoligstyrelsenDahlerups PakhusLangelinie Allé 17DK - 2100 København ØTηλ.: 45 35 46 60 00Φαξ: 45 35 46 60 01ΓΕΡΜΑΝΙΑΓια κεφάλαια και χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία:Deutsche BundesbankPostfach 100 60260006 Frankfurt am MainTηλ.: 0049 69 95661Φαξ: 0049 69 5601071Για ιρακινά πολιτιστικά αγαθά:ZollkriminalamtBergisch Gladbacher Str. 83751069 KölnΤηλ.: 0049 221 6 72 0Φαξ: 0049 2216 72 45 00E-mail: poststelle@zka.bfinv.deInternet: www.zollkriminalamt.deΕΛΛΑΣΥπουργείο Εθνικής Οικονομίας και ΟικονομικώνΓενική Γραμματεία Διεθνών ΣχέσεωνΓενική Διεύθυνση Πολιτικού Προγραμματισμού και ΕφαρμογήςΔιεύθυνση Διεθνών Οικονομικών ΘεμάτωνΤηλ.: 30210 328 60 21, 328 60 51Φαξ: 30210 328 60 94, 328 60 59E-mail: e3c@dos.grMinistry of Economy and Economics General Secretariat of International RelationsGeneral Directorate for Policy Planning and ImplementationDirectory for International Economy IssuesΤηλ.: 30210 328 60 21, 328 60 51Φαξ: 30210 328 60 94, 328 60 59E-mail: e3c@dos.grΙΣΠΑΝΙΑMINISTERIO DE ECONOMÍASecretaria General de Comercio ExteriorPo DE LA CASTELLANA 162E - 28046 MADRIDTηλ.: 0034 913 49 38 60Φαξ: 0034 914 57 28 63ΓΑΛΛΙΑMinistère de l'économie, des finances et de l'industrieDirection du TrésorService des affaires européennes et internationalesSous direction E139, rue de BercyF - 75 572 Paris Cedex 12Τηλ.: (33-1) 44 87 72 85Φαξ: (33-1) 53 18 96 37Ministère des Affaires étrangèresDirection des Nations Unies et des Organisations internationalesSous-direction des affaires politiques37, quai d'Orsay75700 Paris 07SPΤηλ.: (33-1) 43174678/5968/5032Φαξ: (33-1) 43174691ΙΡΛΑΝΔΙΑLicensing Unit Department of Enterprise, Trade and EmploymentBlock CEarlsfort CentreHatch StreetDublin 2 IrelandTηλ.: 353 1-6312534Φαξ: 353 1-6312562ΙΤΑΛΙΑMinistero delle Attività ProduttiveD. G. per la Politica Commerciale e per la Gestione del Regime degli ScambiDivisione IV - UOPATViale Boston, 35I - 00144 RomaΠροϊστάμενος:Tηλ. 39 06 59647534Φαξ 39 06 59647506Συνεργάτες:Tηλ. 39 06 59933295Φαξ. 39 06 59932430ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟMinistère des affaires étrangères, du commerce extérieur, de lacoopération, de l'action humanitaire et de la défenseDirection des relations économiques internationalesBP 1602L-1016 LuxembourgTηλ.: (352) 478-1 ou 478-2350Φαξ: (352) 22 20 48Office des licencesBP 113L-2011 LuxembourgTηλ.: (352) 478 23 70Φαξ: (352) 46 61 38Ministère des finances3, rue de la CongrégationL-1352 LuxembourgTηλ.: (352) 478-2712Φαξ: (352) 47 52 41ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣΓενικός συντονισμός κυρώσεων κατά του ΙράκMinisterie van Buitenlandse ZakenDepartement Politieke ZakenPostbus 200612500 EB Den HaagNederlandΦαξ: 00-31-70-348 4638Τηλ.: 00-31-70-348 6211e-mail: DPZ@minbuza.nlΕιδικά για τις χρηματοοικονομικές κυρώσειςMinisterie van FinanciënDirectie Financiële Martken/Afdeling IntegriteitPostbus 202012500 EE Den HaagΦαξ: 00-31-70-342 7918Τηλ.: 00-31-70-342 8148Για τα ιρακινά πολιτιστικά αγαθάInspectie CultuurbezitPrins Willem-Alexander Hof 282595 BE Den HaagΤηλ.: 00-31-70-302 8120Φαξ: 00-31-70-365 1914ΑΥΣΤΡΙΑBundesministerium für Wirtschaft und ArbeitAbteilung C2/2AußenwirtschaftsadministrationStubenring 11010 WienTηλ.: 43 1 71100/8345Φαξ: 43 1 71100/8386Österreichische NationalbankOtto-Wagner-Platz 3A- 1090 WienTηλ.: +431 404-20-0Φαξ: +431 404 20 7399ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑMinistério dos Negócios EstrangeirosDirecção Geral dos Assuntos MultilateraisDirecção de Serviços das Organizações Políticas MultilateraisLargo do Rilvas,P - 1399-030 LisboaPortugale-mail: spm@sg.mne.gov.ptTηλ.: 351 21 3946702Φαξ: 351 21 3946073ΦΙΝΛΑΝΔΙΑUlkoasiainministeriö/UtrikesministerietPL/PB 176FIN - 00161 Helsinki/HelsingforsTηλ.: 358 9 16 05 59 00Φαξ: 358 9 16 05 57 07ΣΟΥΗΔΙΑUtrikesdepartementetRättssekretariatet för EU-frågorS - 103 39 StockholmTηλ.: 46 8 405 1000Φαξ: 46 8 723 1176ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟH M TreasuryInternational Financial Services Team1 Horseguards RoadLondon SW1A 2HQUnited KingdomTηλ.: (44 - 207) 270 5550,Φαξ: (44 - 207) 270 5430Bank of EnglandFinancial Sanctions UnitThreadneedle StreetLondon EC2R 8AHUnited KingdomTηλ.: (44 - 207) 601 4768Φαξ: (44 - 207) 601 4309ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΕπιτροπή των Ευρωπαϊκών ΚοινοτήτωνΓενική Διεύθυνση Εξωτερικών ΣχέσεωνΔιεύθυνση ΚΕΠΠΑΜονάδα Α.2.: Θεσμικά και νομικά θέματα των εξωτερικών σχέσεων - ΚυρώσειςCHAR 12/163B-1049 Bruxelles/BrusselΤηλ.: (32-2) 295 81 48, 296 25 56Φαξ: (32-2) 296 75 63Ηλεκτρονική διεύθυνση: relex-sanctions@cec.eu.int