CELEX: 62016CA0207
Language: hr
Date: 2018-10-02 00:00:00
Title: Predmet C-207/16: Suda (veliko vijeće) od 2. listopada 2018. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Audiencia Provincial de Tarragona – Španjolska) – Postupak koji je pokrenuo Ministerio Fiscal (Zahtjev za prethodnu odluku — Elektroničke komunikacije — Obrada osobnih podataka — Direktiva 2002/58/EZ — Članci 1. i 3. — Područje primjene — Povjerljivost elektroničkih komunikacija — Zaštita — Članak 5. i članak 15. stavak 1. — Povelja Europske unije o temeljnim pravima — Članci 7. i 8. — Podaci prikupljeni u okviru pružanja usluga elektroničkih komunikacija — Pristup državnih tijela podacima u svrhu istrage — Stupanj težine kaznenog djela kojim se može opravdati pristup podacima)

3.12.2018   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 436/2
            
         
      Suda (veliko vijeće) od 2. listopada 2018. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Audiencia Provincial de Tarragona – Španjolska) – Postupak koji je pokrenuo Ministerio Fiscal
      (Predmet C-207/16) (1)
      
      ((Zahtjev za prethodnu odluku - Elektroničke komunikacije - Obrada osobnih podataka - Direktiva 2002/58/EZ - Članci 1. i 3. - Područje primjene - Povjerljivost elektroničkih komunikacija - Zaštita - Članak 5. i članak 15. stavak 1. - Povelja Europske unije o temeljnim pravima - Članci 7. i 8. - Podaci prikupljeni u okviru pružanja usluga elektroničkih komunikacija - Pristup državnih tijela podacima u svrhu istrage - Stupanj težine kaznenog djela kojim se može opravdati pristup podacima))
      (2018/C 436/02)
      Jezik postupka: španjolski
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Audiencia Provincial de Tarragona
      
         Stranka glavnog postupka
      
      Ministerio Fiscal
      
         Izreka
      
      Članak 15. stavak 1. Direktive 2002/58/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 12. srpnja 2002. o obradi osobnih podataka i zaštiti privatnosti u području elektroničkih komunikacija (Direktiva o privatnosti i elektroničkim komunikacijama), kako je izmijenjena Direktivom 2009/136/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2009., u vezi s člancima 7. i 8. Povelje Europske unije o temeljnim pravima treba tumačiti na način da pristup državnih tijela podacima o identitetu nositelja SIM kartica aktiviranih ukradenim mobilnim telefonom, poput imena, prezimena i, prema potrebi, adrese tih nositelja, predstavlja zadiranje u njihova temeljna prava priznata navedenim člancima Povelje o temeljnim pravima koje nije tako ozbiljno da bi taj pristup, u okviru sprečavanja, istrage, otkrivanja i progona kaznenih djela, trebalo odobriti samo kad je riječ o borbi protiv teškog kriminaliteta.
      
         (1)  SL C 251, 11. 7. 2016.