CELEX: 
Language: sv
Date: 2020-01-30 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) …/… om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/429 vad gäller bestämmelser för införsel till unionen samt förflyttning och hantering efter införsel av sändningar av vissa djur, avelsmaterial och produkter av animaliskt ursprung

EUROPEISKA
                            KOMMISSIONEN

                                                    Bryssel den 30.1.2020
                                                    C(2020) 416 final

              KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) …/…

                                      av den 30.1.2020

     om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/429 vad
      gäller bestämmelser för införsel till unionen samt förflyttning och hantering efter
       införsel av sändningar av vissa djur, avelsmaterial och produkter av animaliskt
                                            ursprung

                                 (Text av betydelse för EES)

SV                                                                                          SV
 ---pagebreak---                                            MOTIVERING

     1.    BAKGRUND TILL DEN DELEGERADE AKTEN
           I Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/429 av den 9 mars 2016 om
           överförbara djursjukdomar och om ändring och upphävande av vissa akter med
           avseende på djurhälsa (”djurhälsolag”)1 fastställs bestämmelser om överförbara
           djursjukdomar. I synnerhet fastställs i del V kapitel 1 allmänna djurhälsokrav när det
           gäller införsel till unionen, samt förflyttning och hantering efter införsel, av
           sändningar av djur, avelsmaterial och produkter av animaliskt ursprung från
           tredjeländer och territorier.
           Djurhälsolagen ger kommissionen befogenhet att anta delegerade akter om
           komplettering av dessa bestämmelser.
           För att skapa enhetlighet och transparens och undvika överlappning är det därför
           viktigt att dessa bestämmelser fastställs i en enda delegerad akt, eftersom de alla är
           kopplade till varandra och kommer att tillämpas tillsammans.
           De bestämmelser som fastställs i denna förordning motsvarar i stort sett de
           bestämmelser som för närvarande fastställs i befintliga unionsakter, eftersom de har
           visat sig vara effektiva när det gäller att förhindra spridning av förtecknade
           sjukdomar till och inom unionen. Som anges ovan syftar dessa bestämmelser till att
           fastställa djurhälsokrav när det gäller införsel till unionen, samt förflyttning och
           hantering efter införsel, av sändningar av djur, avelsmaterial och produkter av
           animaliskt ursprung från tredjeländer och territorier.
           I denna förordning används emellertid en allmän och unik metod för fastställande av
           djurhälsokrav för införsel till unionen av sådana sändningar, eftersom den beaktar
           nya vetenskapliga rön och erfarenheterna från tillämpningen av gällande unionsregler
           på detta område. Den uppdaterar också bestämmelserna om djurhälsa i linje med
           unionens nya ram för djurhälsopolitik och internationella standarder. Den erbjuder
           därmed större tydlighet, öppenhet och enhetlighet när det gäller kraven för införsel
           till unionen av sådana sändningar.
           Mer specifikt fastställs i denna förordning bestämmelser för införsel till unionen,
           samt för förflyttning och hantering efter införseln, av
           (a)    hållna hov- och klövdjur, fjäderfän, fåglar i fångenskap, hundar, katter, illrar,
                  honungsbin och humlor,
           (b)    avelsmaterial från vissa arter av hov- och klövdjur och kläckägg av fjäderfän
                  och fåglar i fångenskap,
           (c)    färskt kött från hov- och klövdjur, fjäderfän och fjädervilt,
           (d)    köttprodukter erhållna från färskt kött från hov- och klövdjur, fjäderfän och
                  fjädervilt,
           (e)    mjölk, råmjölk, mjölkprodukter och råmjölksbaserade produkter från hov- och
                  klövdjur,
           (f)    produkter av animaliskt ursprung som ingår i sammansatta produkter,
           (g)    produkter av animaliskt ursprung avsedda för personligt bruk,

     1
          EUT L 84, 31.3.2016, s. 1.

SV                                                 1                                                  SV
 ---pagebreak---           (h)   vissa arter av vattenlevande djur i alla livsstadier, inklusive ägg, spermier och
                gameter, samt produkter av animaliskt ursprung från dessa.
          Dessutom fastställs allmänna bestämmelser och undantag för transitering genom
          unionen och återinförsel till unionen av sändningar av djur, avelsmaterial och
          produkter av animaliskt ursprung,

     2.   SAMRÅD SOM FÖREGÅTT ANTAGANDET AV AKTEN
          Kommissionen har haft flera möten och utbyten med expertgruppen för djurhälsa
          (E00930). Utkastet till delegerad förordning har också gjorts tillgängligt för
          Europaparlamentet och rådet, utan att något av dem inkom med några synpunkter.
          Ett antal möten har hållits med en rad berörda parter inom ramen för den rådgivande
          kommittén för djurhälsa där huvudelementen i utkastet till akt redovisades och
          diskuterades.
          Huvudelementen i utkastet till akt presenterades vid mötet i WTO:s sanitära och
          fytosanitära kommitté (WTO-SPS) den 21 mars 2019, och utkastet till förordning
          skickades till kommittén för anmälan i juli 2019. WTO:s medlemsländer hade två
          månader på sig att lämna synpunkter.
          Dessutom inhämtades synpunkter på utkastet till delegerad förordning från berörda
          parter inom ramen för återkopplingsmekanismen för bättre lagstiftning under
          perioden 17 juni–12 juli 2019. Det inkom totalt 34 bidrag, däribland yttranden från
          följande berörda parter: European Live Poultry and Hatching Egg Association
          (ELPHA) och European Poultry Breeders Association (EPB) (BE), Comité
          Interprofessionnel des Produits de l'Aquaculture (FR), Fédération Française
          d'Equitation (FR), fyra sammanslutningar som representerar European Thoroughbred
          Racing & Breeding (EMSBLC) (IE), Dibevo (NL), British Equestrian Federation
          (UK), European Federation for Animal Health and Sanitary Security (FESASS)
          (BE), UECBV (European Livestock and Meat Trades Union) (BE), GDS FRANCE
          (FR), International Pet & Animal Transportation Association (IPATA) (US),
          European Association of Zoos and Aquaria (EAZA) (NL), National Pig Association
          (UK), British Poultry Council (UK), National Farmers' Union (NFU) (UK), World
          Horse Welfare (UK), NFU Scotland (UK), Ulster Farmers' Union (UK), Dogs Trust
          (UK), Stallion AI Services/ Cryogenetics Ltd, Federation of Veterinarians of Europe
          (BE), 1 från en akademisk forskningsinstitution (US), 3 myndigheter (BE, AU och
          UK), 1 enskild medborgare och 4 anonyma.
          De viktigaste synpunkter som lämnats in var följande:
          –     Önskemål om att införa vissa definitioner från förordning (EU) 2016/429 och
                förordning (EU) 2017/625 för att säkerställa att texten tolkas på samma sätt i
                hela EU och av EU:s handelspartner. Definitionerna i dessa förordningar är
                automatiskt tillämpliga eftersom de är grundakter och endast kompletterande
                definitioner får införas i icke-lagstiftningsakter.
          –     En begäran om att ompröva nivån på kraven i förhållande till bekämpningen av
                nya sjukdomar i tredjeländer.
          –     Ett förslag om att lägga till ytterligare krav avseende efterlevnaden av andra
                EU-bestämmelser (dvs. bestämmelser om ansvarsfull användning av läkemedel
                och om djurskydd). Dessa regler tillämpas automatiskt utöver djurhälsolagen
                och den kompletterande lagstiftningen.

SV                                              2                                                   SV
 ---pagebreak---           –    En begäran om att inkludera elektronisk identifiering av hov- och klövdjur
               avsedda för avgränsade anläggningar.
          –    En begäran om att förtydliga periodiciteten för djurhälsobesök på djurens
               ursprunganläggning.
          –    En begäran om att förlänga perioden för besiktning av djuren före deras
               avsändande till unionen för vissa arter och kategorier av djur.
          –    En begäran om ett undantag avseende synlig, läsbar och outplånlig
               identifiering av hov- och klövdjur avsedda för avgränsade anläggningar.

     3.   DEN DELEGERADE AKTENS RÄTTSLIGA ASPEKTER
          Denna delegerade förordning ska antas i enlighet med förordning (EU) 2016/429,
          särskilt artiklarna 234, 237 och 239.

SV                                          3                                               SV
 ---pagebreak---                   KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) …/…

                                              av den 30.1.2020

         om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/429 vad
          gäller bestämmelser för införsel till unionen samt förflyttning och hantering efter
           införsel av sändningar av vissa djur, avelsmaterial och produkter av animaliskt
                                                ursprung

                                          (Text av betydelse för EES)

     EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
     med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
     med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/429 av den 9 mars
     2016 om överförbara djursjukdomar och om ändring och upphävande av vissa akter med
     avseende på djurhälsa (”djurhälsolag”)2, särskilt artiklarna 234.2, 237.4 och 239.2, och
     av följande skäl:
     (1)     Unionslagstiftningen på området djurhälsa uppdaterades nyligen genom antagandet av
             djurhälsolagen. Den förordningen, som trädde i kraft den 20 april 2016 och som ska
             tillämpas från och med den 21 april 2021, upphäver och ersätter omkring 40
             grundläggande rättsakter. Detta förutsätter också att kommissionen antar många
             delegerade förordningar och genomförandeförordningar för att upphäva och ersätta
             omkring 400 kommissionsrättsakter som finns på djurhälsoområdet innan den nya
             rättsliga ram som inrättades genom djurhälsolagen.
     (2)     Handelsvillkoren       har    utvecklats   sedan    antagandet     av     de    första
             djurhälsobestämmelserna på unionsnivå, med en betydande ökning av handelsvolymen
             för djur, avelsmaterial och produkter av animaliskt ursprung, både inom unionen och
             med tredjeländer. Under samma period har som en följd av unionens djurhälsopolitik
             och djurhälsobestämmelser vissa sjukdomar utrotats i unionen och andra sjukdomar
             har förhindrats eller bekämpats i många medlemsstater. Nya sjukdomar har emellertid
             vid flera tillfällen medfört nya utmaningar för unionens djurhälsostatus, handeln och
             den lokala ekonomin i de områden som drabbas av dessa sjukdomar.
     (3)     De bestämmelser som fastställs i denna rättsakt kompletterar de bestämmelser som
             redan fastställts i djurhälsolagen. De bör tillhandahålla nödvändiga garantier för att
             säkerställa att sändningar av djur, avelsmaterial och produkter av animaliskt ursprung
             som förs in till unionen inte utgör en djurhälsorisk för hållna och vilda djur som skulle
             kunna äventyra unionens hälsostatus när det gäller djursjukdomar och ha en negativ
             ekonomisk inverkan på de berörda sektorerna.
     (4)     I artikel 234 i djurhälsolagen föreskrivs att medlemsstaterna, i avvaktan på antagandet
             av delegerade akter som fastställer djurhälsokrav avseende en specifik art och kategori
             av djur, avelsmaterial eller produkt av animaliskt ursprung, efter en riskvärdering, får
             tillämpa nationella bestämmelser om dessa bestämmelser uppfyller vissa krav som
             fastställs i den förordningen. Införsel till unionen av arter och kategorier av djur,

     2
             EUT L 84, 31.3.2016, s. 1.

SV                                                    4                                                  SV
 ---pagebreak---             avelsmaterial och produkter av animaliskt ursprung som inte omfattas av denna
            förordning får därför omfattas av sådana nationella bestämmelser som tillämpas av
            medlemsstaterna.
     (5)    De befintliga djurhälsobestämmelser som fastställts i kommissionens tidigare
            rättsakter om införsel till unionen av djur, avelsmaterial och produkter av animaliskt
            ursprung har visat sig vara effektiva, varför syftet med och innehållet i de befintliga
            bestämmelserna bör bibehållas i denna förordning, men uppdateras för att ta hänsyn
            till bestämmelserna om bättre lagstiftning, den nya ram som fastställs i djurhälsolagen
            och nya vetenskapliga rön, internationella standarder och erfarenheter från
            tillämpningen av tidigare unionsakter.
     (6)    För att undvika onödiga störningar i handeln bör djurhälsokraven för införsel till
            unionen av sändningar som omfattas av denna förordning säkerställa en smidig
            övergång från de krav som fastställs i befintliga unionsakter.
     (7)    I djurhälsolagen fastställs bestämmelser om förebyggande och bekämpning av
            djursjukdomar som kan överföras till djur eller till människor. I del V kapitel 1 i den
            förordningen fastställs djurhälsokrav för införsel till unionen av sändningar av djur,
            avelsmaterial och produkter av animaliskt ursprung fas, och föreskrivs att
            kommissionen ska anta delegerade akter för att komplettera dessa djurhälsokrav.
     (8)    I artikel 229.1 i djurhälsolagen fastställs de krav enligt vilka medlemsstaterna ska
            tillåta införsel till unionen av sändningar av djur, avelsmaterial och produkter av
            animaliskt ursprung. Kraven omfattar villkor rörande ursprungstredjelandet eller
            ursprungsterritoriet, ursprungsanläggningen, de djurhälsokrav som dessa sändningar
            ska uppfylla samt djurhälsointyg, försäkran eller annat dokument som ska åtfölja
            sådana sändningar.
     (9)    Dessutom föreskrivs det i artikel 234.1 i djurhälsolagen att djurhälsokraven för
            införsel till unionen av sändningar av arter och kategorier av djur, avelsmaterial och
            produkter av animaliskt ursprung från tredjeländer eller territorier eller zoner däri ska
            vara lika stränga som de som fastställs i den förordningen och i delegerade akter som
            antagits enligt den förordningen och som är tillämpliga på förflyttningar inom unionen
            av dessa arter och kategorier av dessa varor. Om kraven inte är lika stränga som
            kraven i förordningen ska de erbjuda likvärdiga garantier som de djurhälsokrav som
            anges i del IV i den förordningen.
     (10)   I artikel 234.2 i djurhälsolagen föreskrivs att delegerade akter ska antas för att
            komplettera bestämmelserna i den förordningen vad gäller djurhälsokrav för införsel
            till unionen av djurarter och djurkategorier, avelsmaterial och produkter av animaliskt
            ursprung från tredjeländer och territorier samt för förflyttning inom unionen och
            hantering av dessa varor efter införseln till unionen, för att minska eventuella risker.
     (11)   I artikel 237.1 i djurhälsolagen föreskrivs att medlemsstaterna endast får tillåta införsel
            till unionen av sändningar av djur, avelsmaterial och produkter av animaliskt ursprung,
            om sändningarna åtföljs av de djurhälsointyg, försäkringar och andra dokument som
            krävs enligt den förordningen. I artikel 237.2 i den förordningen föreskrivs att
            djurhälsointyget ska ha kontrollerats och undertecknats av en officiell veterinär i
            ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet. I detta sammanhang föreskrivs det i
            artikel 237.4 i djurhälsolagen att kommissionen ska anta delegerade akter om undantag
            från de krav på djurhälsointyg som föreskrivs i artikel 237.1 och 237.2 i den
            förordningen, samt för att fastställa krav på att sådana sändningar ska åtföljas av en
            försäkran eller andra dokument.

SV                                                   5                                                    SV
 ---pagebreak---      (12)   I artikel 239.2 i djurhälsolagen föreskrivs att kommissionen ska anta delegerade akter
            om särskilda bestämmelser och ytterligare krav för vissa typer av införsel till unionen
            av sändningar av djur, avelsmaterial och produkter av animaliskt ursprung, och
            föreskriver undantag från de allmänna djurhälsokraven i artiklarna 229.1 och 237.1 i
            den förordningen och i de kompletterande bestämmelser som fastställs i delegerade
            akter som antagits i enlighet med artiklarna 234.2 och 237.4 i den förordningen.
     (13)   De kompletterande bestämmelser som fastställs i denna förordning enligt artiklarna
            234.2 och 239.2 i djurhälsolagen är kopplade till varandra. I artikel 234.2 föreskrivs att
            kommissionen ska fastställa allmänna krav för införsel till unionen av sändningar av
            djur, avelsmaterial och produkter av animaliskt ursprung, medan det i artikel 239.2
            föreskrivs att kommissionen ska fastställa särskilda bestämmelser och ytterligare krav
            för undantag från dessa allmänna krav.
     (14)   De krav på djurhälsointyg som föreskrivs i artikel 237 i djurhälsolagen är en del av
            regelverket för införsel till unionen av sändningar av djur, avelsmaterial och produkter
            av animaliskt ursprung. Den befogenhet som ges kommissionen i enlighet med artikel
            237.4 i den förordningen att bevilja undantag från djurhälsobestämmelserna är en del
            av det allmänna regelverket.
     (15)   I djurhälsolagen fastslås redan ett antal definitioner. Dessutom bör denna förordning
            beakta de definitioner som fastställs i andra unionsakter på relaterade områden för
            livsmedelshygien och offentliga kontroller, såsom definitionerna i Europaparlamentets
            och rådets förordning (EG) nr 853/20043. I syfte att fastställa djurhälsokrav för
            införsel till unionen av djur, avelsmaterial och produkter av animaliskt ursprung är det
            dock lämpligt att införa särskilda definitioner, inbegripet definitioner för vissa
            kategorier av djur, avelsmaterial och produkter av animaliskt ursprung. Dessa
            definitioner behövs för att klargöra vilka djurkategorier, avelsmaterial och produkter
            av animaliskt ursprung som utgör en djurhälsorisk och därför omfattas av
            djurhälsokraven för införsel till unionen.
     (16)   För att säkerställa enhetlighet i unionslagstiftningen och på grundval av den
            djurhälsorisk de utgör bör definitionen av färskt kött i denna förordning omfatta de
            definitioner av färskt kött, malet kött och köttberedningar som fastställs i bilaga I till
            förordning (EG) nr 853/2004.
     (17)   Dessutom bör definitionen av köttprodukter i denna förordning omfatta definitionerna
            av köttprodukter, behandlade magar, blåsor, tarmar, utsmält djurfett och köttextrakt i
            förordning (EG) nr 853/2004. Detta beror på att alla dessa varor ur djurhälsosynpunkt
            utgör samma djurhälsorisk och bör omfattas av samma riskreducerande åtgärder.
     (18)   Den definition av slaktkropp som fastställs i förordning (EG) nr 853/2004 bör
            anpassas så att den skiljer slaktkropp från ett hov- och klövdjur från slaktbiprodukt.
            Detta beror på att dessa två varor utgör olika djurhälsorisker, där slaktbiprodukt
            medför en högre risk.
     (19)   Fjälster bör definieras i denna förordning och definitionen bör beakta definitionen i
            ordlistan till OIE:s Terrestrial Animal Health Code. Definitionen bör klargöra vilka
            produkter av animaliskt ursprung som ska betraktas som fjälster och därför omfattas
            av de särskilda riskreducerande behandlingar som fastställs i denna förordning.

     3
            Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 853/2004 av den 29 april 2004 om fastställande av
            särskilda hygienregler för livsmedel av animaliskt ursprung (EUT L 139, 30.4.2004, s. 55).

SV                                                      6                                                        SV
 ---pagebreak---      (20)   Enligt artikel 229.1 i djurhälsolagen får sändningar av djur, avelsmaterial och
            produkter av animaliskt ursprung endast föras in till unionen om de kommer från de
            tredjeländer eller territorier som förtecknas för införsel till unionen av den specifika
            arten och kategorin av djur, avelsmaterial eller produkter av animaliskt ursprung, i
            enlighet med de kriterier som fastställs i artikel 230.1 och om sändningarna uppfyller
            djurhälsokraven i artikel 234 och senare delegerade akter. Denna förordning bör göra
            det till den behöriga myndighetens ansvar att kontrollera att sådana sändningar som
            förs in till unionen uppfyller dessa krav.
     (21)   I artikel 237.1 i djurhälsolagen föreskrivs att införsel till unionen av sändningar av
            djur, avelsmaterial och produkter av animaliskt ursprung från tredjeländer eller
            territorier endast är tillåten om sändningarna åtföljs av ett djurhälsointyg som utfärdats
            av den behöriga myndigheten i tredjelandet eller territoriet, eller av försäkringar eller
            andra dokument, eller av alla dessa dokument. Denna förordning bör därför klargöra
            vilka dokument som krävs i varje enskilt fall och bör göra det till den behöriga
            myndighetens ansvar att kontrollera att sådana sändningar som förs in i unionen
            uppfyller detta allmänna krav.
     (22)   De uppgifter som ska ingå i djurhälsointyg, försäkringar och andra dokument som
            åtföljer sändningar av djur, avelsmaterial och produkter av animaliskt ursprung ska på
            ett korrekt sätt återspegla huruvida sändningarna uppfyller de allmänna kraven i
            djurhälsolagen och de tillämpliga kraven i denna förordning. I denna förordning bör
            det därför fastställas skyldigheter för de aktörer som ansvarar för införsel till unionen
            av sådana sändningar och för de behöriga myndigheterna i den medlemsstat där
            sändningarna förs in i unionen, när det gäller giltigheten för de dokument som åtföljer
            sändningarna och om sådana sändningar är berättigade att komma in i unionen.
     (23)   Med beaktande av djurhälsorisker såsom inkubationstider för sjukdomar och för att
            undvika att djurhälsointyg används felaktigt är det nödvändigt att fastställa en tidsfrist
            för dessa intygs giltighet endast när det gäller djur och kläckägg. Detta beror på att
            dessa medför en högre djurhälsorisk än produkter av animaliskt ursprung, som kan ha
            varit föremål för riskreducerande åtgärder, och avelsmaterial som transporteras frusna
            i slutna och förseglade behållare. Eftersom transport till sjöss av levande djur och
            kläckägg kan ta lång tid bör dock intygets giltighetstid i detta fall förlängas förutsatt
            att vissa riskreducerande åtgärder har vidtagits.
     (24)   De djurhälsokrav som måste uppfyllas och de garantier som ska tillhandahållas av
            tredjeländer och territorier för införsel till unionen av sändningar av djur, avelsmaterial
            och produkter av animaliskt ursprung beror på de sjukdomar som förtecknas i artikel 5
            och i bilaga II till djurhälsolagen och deras kategorisering i enlighet med artikel 9.1 i
            den förordningen och bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU)
            2018/18824. I den förordningen fastställs definitionerna av sjukdomar i kategorierna
            A, B, C, D och E och det fastställs att bestämmelserna om förebyggande och
            bekämpning av de förtecknade sjukdomar som avses i artikel 9.1 i förordning (EU)
            2016/429 ska tillämpas på förtecknade arter och grupper av förtecknade arter som
            anges i bilagan.
     (25)   I del II kapitel 1 i djurhälsolagen fastställs bestämmelser om anmälan och rapportering
            av sjukdom för att säkerställa tidigt påvisande och effektiv bekämpning av sjukdomar i

     4
            Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1882 av den 3 december 2018 om tillämpningen
            av vissa bestämmelser om förebyggande och bekämpning av sjukdom för kategorier av förtecknade
            sjukdomar och om fastställande av en förteckning över djurarter och grupper av djurarter som utgör en
            betydande risk för spridning av dessa förtecknade sjukdomar (EUT L 308, 4.12.2018, s. 21).

SV                                                       7                                                          SV
 ---pagebreak---             unionen. Denna förordning bör innehålla närmare uppgifter om de system för anmälan
            och rapportering som ska finnas i tredjeländerna eller territorierna för att garantera
            likvärdiga system som de som tillämpas i unionen, inbegripet de sjukdomar som ska
            anmälas och rapporteras. Även om levande djur kan överföra de sjukdomar för vilka
            de är förtecknade arter i kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1882,
            kan inte alla produkter av animaliskt ursprung och avelsmaterial från dessa djur
            överföra alla dessa sjukdomar. Denna förordning bör klargöra vilka djursjukdomar
            som inger betänkligheter och därför ska anmälas och rapporteras för varje specifik art
            och kategori av djur, avelsmaterial och produkter av animaliskt ursprung avsedda för
            införsel till unionen.
     (26)   Djurhälsokraven i denna förordning bör baseras på olika nivåer av skydd mot
            djurhälsorisker. De olika kraven varierar beroende på om de avser ett
            ursprungstredjeland, ursprungsterritorium eller zon däri, eller när det gäller
            vattenbruksdjur en anläggningskrets, ursprungsanläggningen för djuren eller
            produkterna av animaliskt ursprung eller till anläggningen eller stationen för samling
            av avelsmaterial.
     (27)   Övervakning av sjukdomar och spårbarhet på anläggningarna är viktiga inslag i
            unionens sjukdomsbekämpning. Denna förordning bör innehålla vissa grundläggande
            krav på spårbarhet och djurhälsobesök på ursprungsanläggningen för de djur som är
            avsedda för införsel till unionen och på ursprungsanläggningen för de djur från vilka
            de avelsmaterial och produkter av animaliskt ursprung avsedda att föras in i unionen
            erhölls. Dessa krav bör vara likvärdiga dem som fastställs i förordning (EU) 2016/429
            och i delegerade akter och genomförandeakter som antagits i enlighet med den
            förordningen.
     (28)   Om en viss typ av anläggning som håller djur eller avelsmaterial i ett tredjeland eller
            territorium utgör en särskild djurhälsorisk bör den dessutom få ett särskilt
            godkännande från den behöriga myndigheten i tredjelandet eller territoriet för att
            exportera till unionen som ger likvärdiga garantier som de som föreskrivs i artiklarna
            92–100 i förordning (EU) 2016/429 för vissa anläggningar i unionen.
     (29)   Sändningar av djur, avelsmaterial och produkter av animaliskt ursprung avsedda för
            införsel till unionen bör inte anses utgöra en djurhälsorisk i ursprungslandet eller
            ursprungsterritoriet och bör inte omfattas av nationella utrotningsprogram eller andra
            nationella restriktioner som grundar sig på djurhälsofrågor.
     (30)   Djurhälsokraven för införsel till unionen av sändningar av djur, avelsmaterial och
            produkter av animaliskt ursprung måste ge ett effektivt skydd mot introduktion och
            spridning av överförbara djursjukdomar i unionen. Införsel till unionen av dessa
            sändningar bör inte tillåtas från tredjeländer eller territorier eller zoner eller, när det
            gäller vattenbruksdjur, anläggningskretsar däri som är smittade med vissa förtecknade
            sjukdomar för vilka unionen har sjukdomsfri status, och som följaktligen utgör en
            allvarlig risk för djurs hälsa i unionen.
     (31)   Det är upp till unionen att bedöma om ett tredjeland, territorium eller zon eller, när det
            gäller vattenbruksdjur, en anläggningskrets är fritt/fri från en särskild sjukdom.
            Unionens bedömning bör grundas på information om sjukdomsövervakning som
            tillhandahålls av den behöriga myndigheten i tredjelandet eller territoriet och med
            beaktande av unionens djurhälsobestämmelser enligt del II i djurhälsolagen och

SV                                                   8                                                    SV
 ---pagebreak---             kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/... [C(2019) 4056]5. Särskilda villkor
            för vissa sjukdomar och omständigheter kan krävas som ytterligare riskreducerande
            åtgärder.
     (32)   Frihet från en specifik sjukdom i ett tredjeland eller territorium eller zon däri ska
            baseras på internationellt erkända diagnostiska tester och metoder som utförs enligt
            samma standarder och förfaranden som de som tillämpas inom unionen.
     (33)   Det är nödvändigt att säkerställa att hälsostatusen för djuren, avelsmaterialet och de
            animaliska produkterna som är avsedda för införsel till unionen uppfyller de garantier
            som lämnats av ursprungstredjelandet, territoriet eller zonen. Denna förordning bör
            därför föreskriva en minsta uppehållsperiod för djuren i ursprungstredjelandet,
            territoriet, zonen eller på ursprungsanläggningen, och en minimiperiod utan kontakt
            med varor med lägre hälsostatus, innan de avsänds till unionen. Längden på den
            minsta uppehållsperioden bör ta hänsyn till inkubationstiden för relevanta sjukdomar
            och den avsedda destinationen och användningen av djuren, avelsmaterialet och
            produkterna av animaliskt ursprung.
     (34)   När det gäller hundar, katter och illrar är uppehållsperioder inte nödvändigt eftersom
            det alltid krävs vaccinering mot rabies, den sjukdom som inger störst betänkligheter
            för dessa arter. Registrerade hästar som är avsedda för tävlingar, kapplöpningar och
            hästrelaterade kulturevenemang bör också undantas från vissa krav i fråga om
            uppehållsperiod, om de uppfyller ytterligare garantier. Detta undantag grundas på
            förväntningen att sådana hästar har en hög hälsonivå.
     (35)   Hälsostatusen för djur, avelsmaterial och produkter av animaliskt ursprung avsedda för
            införsel till unionen kan äventyras under transport från ursprungsplatsen till platsen för
            införsel till unionen om de kommer i kontakt med djur eller produkter som inte
            uppfyller samma krav eller om de transiteras genom tredjeländer, territorier eller zoner
            med lägre hälsostatus än ursprungslandet eller ursprungsterritoriet eller zonen däri.
            Därför bör vissa förebyggande åtgärder tillämpas för att bevara deras hälsostatus.
     (36)   För att säkerställa att endast friska djur sänds till unionen ska djuren i sändningar
            genomgå en klinisk besiktning som ska utföras av en officiell veterinär innan de
            avsänds. Tidsramen för denna besiktning bör anpassas för vissa arter och deras
            inneboende risk.
     (37)   Landlevande djur, kläckägg och vattenlevande djur avsedda för införsel till unionen
            bör endast transporteras genom eller lossas i tredjeländer, territorier eller zoner som
            också är förtecknade för införsel till unionen av samma arter och kategorier av djur
            och kläckägg. Införandet av dessa länder, territorier eller zoner på förteckningen
            indikerar att de tillhandahåller likvärdiga djurhälsogarantier som ursprungstredjelandet
            eller ursprungsterritoriet eller zonen däri.
     (38)   Transport av landlevande djur och kläckägg med flyg eller fartyg kan råka ut för
            oförutsedda händelser såsom mekaniska problem i transportmedlet, strejker på
            flygplatser och i hamnar eller oförutsedda förseningar. Det är därför lämpligt att
            föreskriva undantag i de fall där garantier kan ges. Detta gör det möjligt att fortsätta
            med transporten av landlevande djur och kläckägg till unionen, samtidigt som
            hälsostatusen för dessa varor säkerställs och ytterligare djurhälsorisker förhindras.

     5
            Kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/... [vad gäller bestämmelser om övervakning,
            utrotningsprogram och sjukdomsfri status för vissa förtecknade och nya sjukdomar, C(2019) 4056].

SV                                                     9                                                       SV
 ---pagebreak---      (39)   När det gäller hästdjur utgör omlastningar och uppehåll i icke-förtecknade länder en
            del av de vanliga transporterna, och de bör tillåtas med vissa förebyggande åtgärder.
     (40)   Rengöring och desinfektion av transportmedel är en viktig åtgärd för att förebygga
            risken för spridning av djursjukdomar. När det gäller sändningar av levande djur
            avsedda för unionen bör rengöring och desinfektion av transportmedel utföras
            omedelbart innan djuren lastas för avsändande till unionen.
     (41)   Uppsamlingen av djur i ursprungstredjeländer eller ursprungsterritorier kan utgöra en
            ytterligare risk för hälsostatusen hos djur som är avsedda för införsel till unionen, som
            en följd av att djuren blandas med och kommer i kontakt med djur av olika ursprung.
            Därför bör antalet sådana verksamheter, deras varaktighet och de arter som tillåts
            genomgå dem begränsas till ett minimum och till arter med tillförlitliga
            spårbarhetssystem.
     (42)   Utöver de allmänna djurhälsokraven är det nödvändigt att fastställa särskilda krav med
            hänsyn till de djurhälsorisker som är förknippade med de olika arter och kategorier av
            landlevande djur som omfattas av denna förordning.
     (43)   Olika arter av hov- och klövdjur, enligt definitionen i djurhälsolagen, förtecknas som
            mottagliga arter för olika förtecknade sjukdomar i genomförandeförordning (EU)
            2018/1882. Förtecknade sjukdomar fastställs också i olika kategorier för olika arter av
            hov- och klövdjur i samma förordning. Därför bör det i denna förordning klart och
            tydligt fastställas vilka särskilda krav och garantier som gäller för de förtecknade
            sjukdomarna för de olika arterna och kategorierna av hov- och klövdjur.
     (44)   För att förhindra förekomsten av sjukdomar i kategori A, från vilka unionen anses vara
            fri, bör det allmänna kravet på hov- och klövdjurs ursprungstredjeland eller
            ursprungsterritorium eller zon däri vara en likvärdig frihet från sjukdom under en
            tidsperiod som garanterar att införsel av djur från tredjelandet, territoriet eller zonen
            inte äventyrar unionens sjukdomsfrihet. För sjukdomar i kategori B, för vilka unionen
            har obligatoriska utrotningsprogram, bör det i denna förordning föreskrivas
            riskreducerande      åtgärder      om      det    berörda   ursprungstredjelandet    eller
            ursprungsterritoriet inte är helt fritt från sådana sjukdomar.
     (45)   Om sändningar av hov- och klövdjur är avsedda att föras in till medlemsstater som är
            officiellt sjukdomsfria eller har ett godkänt utrotningsprogram för infektiös bovin
            rhinotrakeit/infektiös pustulär vulvovaginit, bovin virusdiarré eller infektion med virus
            av Aujeszkys sjukdom, bör dessa sändningar uppfylla ytterligare krav för att
            säkerställa att djuren inte äventyrar hälsostatusen i dessa medlemsstater när det gäller
            dessa sjukdomar.
     (46)   Särskilda bestämmelser vad gäller ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet och
            ytterligare djurhälsokrav bör tillämpas när hov- och klövdjur har sitt ursprung i en
            avgränsad anläggning och är avsedda för insättning på en avgränsad anläggning i
            unionen. De särskilda bestämmelserna bör ta hänsyn till särdragen hos dessa
            avgränsade anläggningar och de särskilda villkor som de uppfyller för att godkännas
            av den behöriga myndigheten i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet och av
            den behöriga myndigheten i destinationsmedlemsstaten.
     (47)   Den avgränsade ursprungsanläggningen kan vara belägen i ett tredjeland eller
            territorium som inte förtecknas för införsel till unionen av de specifika arterna av hov-
            och klövdjur. Den nationella lagstiftningen och veterinärtjänsterna i tredjelandet eller
            territoriet måste dock bedömas. Ursprungsanläggningen bör dessutom uppfylla
            ytterligare krav i fråga om sjukdomsövervakning, veterinärtillsyn, journalföring och

SV                                                 10                                                    SV
 ---pagebreak---             verksamhet. För att säkerställa att dessa garantier kan tillhandahållas bör det i denna
            förordning fastställas särskilda villkor för den behöriga myndighetens godkännande av
            dessa avgränsade anläggningar i tredjelandet eller territoriet. En förteckning över
            sådana avgränsade anläggningar bör upprättas av destinationsmedlemsstaten efter att
            den behöriga myndigheten i den medlemsstaten utfört en riskbedömning med positivt
            resultat av alla relevanta uppgifter från anläggningen när det gäller djurhälsoriskerna.
     (48)   Särskilda djurhälsokrav bör tillämpas vid införsel till unionen av fjäderfän och fåglar i
            fångenskap för att hantera de särskilda risker som är förknippade med de relevanta
            förtecknade sjukdomarna för dessa djur. Dessa krav bör ta hänsyn till kategori, art och
            avsedd användning för fjäderfän och fåglar i fångenskap och ge ett effektivt skydd mot
            spridning till unionen av berörda sjukdomar från tredjeländer eller territorier.
     (49)   För att underlätta handel med sändningar av små mängder fjäderfä bör särskilda krav
            och undantag fastställas för sändningar med färre än 20 djur av andra fjäderfän än
            strutsfåglar.
     (50)   Med beaktande av verksamhet och djurhälsorisker i samband med fåglar i fångenskap
            bör sändningar av dessa djur endast få föras in till unionen om de kommer från
            anläggningar som godkänts av de behöriga myndigheterna i fåglarnas
            ursprungstredjeland eller ursprungsterritorium eller zonen däri. Fåglarna i fångenskap
            bör hållas i karantän när de anländer till unionen för att bekräfta att det inte
            förekommer några sjukdomar.
     (51)   Om sändningar av fåglar och kläckägg är avsedda för medlemsstater med status som
            fria från infektion med Newcastlesjukevirus utan vaccinering, bör sådana sändningar
            dessutom uppfylla ytterligare krav för att säkerställa att dessa sändningar inte
            äventyrar hälsostatusen för den sjukdomen i dessa specifika medlemsstater.
     (52)   Angrepp av den lilla kupskalbaggen (Aethina tumida) är en av de sjukdomar som
            medför störst risker för bin. Den är i stor utsträckning exotisk i unionen, men har
            spridit sig globalt under de senaste årtiondena och skapat allvarliga problem för
            biodlingsindustrin och drabbar eventuellt även humlor. Tropilaelaps spp. är potentiellt
            förödande patogener för honungsbin. De är också exotiska i unionen. Det finns för
            närvarande inga effektiva och säkra behandlingar mot dessa sjukdomar. Om dessa
            sjukdomar förs in i unionen genom införda sändningar skulle detta innebära en risk för
            hållbarheten i biodlingssektorn och därutöver, vilket skulle kunna påverka jordbruket
            och miljön som gynnas av pollinering genom hållna och vilda bin.
     (53)   Amerikansk yngelröta förekommer ibland i unionen men bekämpas med avseende på
            handel med honungsbin, medan vissa områden i unionen har erkänts vara fria från
            Varroa spp. och skyddas genom ytterligare handelsgarantier för att hålla destinationer
            i unionen säkra. Bestämmelser på unionsnivå har varit och förblir nödvändiga för att
            minska risken för införsel till unionen av ovannämnda patogener i samband med
            sändningar av honungsbin och humlor. Därför bör sådana bestämmelser fastställas i
            denna förordning.
     (54)   Endast honungsbidrottningar utan yngel och åtföljda av ett litet antal arbetsbin i burar
            med en enda drottning kan lätt kontrolleras vad gäller angrepp från den lilla
            kupskalbaggen eller Tropilaelaps spp. och därför bör införseln till unionen av
            honungsbin i princip begränsas till sådana sändningar.
     (55)   Samhällen av humlor som avlas och föds upp i miljömässigt isolerade anläggningar är
            ofta föremål för handel inom trädgårdsnäringen. Med tanke på de lokaler, förfaranden
            och slutna behållare som vanligen används för de avsända samhällena bör införsel till

SV                                                 11                                                   SV
 ---pagebreak---             unionen av humlor (Bombus spp.) endast tillåtas för samhällen som avlas, föds upp
            och förpackas under enbart miljömässigt kontrollerade förhållanden på anläggningar
            och som kan kontrolleras för att säkerställa att de är fria från den lilla kupskalbaggen.
     (56)   På grund av de potentiella effekterna på människor och djur är rabies den förtecknade
            sjukdom som medför störst oro i unionen och som drabbar hundar, katter och illrar.
            Medlemsstaterna måste därför genomföra obligatoriska utrotningsprogram mot
            rabiessmitta i enlighet med kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/... [vad
            gäller bestämmelser om övervakning, utrotningsprogram och sjukdomsfri status för
            vissa förtecknade och nya sjukdomar, C(2019) 4056] För att förhindra att rabies förs in
            till unionen bör vaccinering krävas för alla sändningar av hundar, katter och illrar som
            förs in till unionen, med beaktande av tillgängliga och effektiva vacciner mot
            sjukdomen.
     (57)   Hundar avsedda att föras in i en medlemsstat med sjukdomsfri status eller med ett
            godkänt utrotningsprogram för Echinococcus multilocularis bör uppfylla ytterligare
            krav för att säkerställa skyddet av den statusen i dessa medlemsstater. I detta avseende
            bör sådana hundar behandlas i förebyggande syfte innan de förs in i unionen. Om
            hundar, katter och illrar emellertid är avsedda för en avgränsad anläggning i unionen
            bör särskilda bestämmelser om rabies och angrepp av Echinococcus multilocularis och
            ytterligare djurhälsokrav tillämpas, med beaktande av de särskilda förhållanden som
            gäller för sådana anläggningar och de särskilda förhållanden under vilka djuren hålls i
            dem.
     (58)   Avelsmaterial kan utgöra en betydande risk för spridning av djursjukdomar. Detta
            gäller särskilt för sperma, men även i mindre utsträckning för oocyter och embryon.
            Avelsmaterial samlas eller produceras från ett begränsat antal donatordjur, men
            används i stor utsträckning i den allmänna djurpopulationen, och kan därför, om det
            inte hanteras korrekt eller inte klassificeras med korrekt hälsostatus, vara en
            sjukdomskälla för många djur. Sådana fall har förekommit och har orsakat stora
            ekonomiska förluster. Därför måste djurhälsokrav införas för införsel till unionen av
            avelsmaterial från vissa hållna landlevande djur.
     (59)   Kraven för införsel till unionen av avelsmaterial från hov- och klövdjur bör grundas på
            kraven för införsel till unionen av levande djur.
     (60)   Särskilda krav för anläggningar för avelsmaterial där avelsmaterial från hov- och
            klövdjur som får föras in till unionen samlas in, produceras, behandlas och lagras bör
            återspegla de krav som fastställts för förflyttningar inom unionen. Samma
            tillvägagångssätt gäller för spårbarhets- och djurhälsokrav för avelsmaterial.
     (61)   På grund av behovet att flytta avelsmaterial från avgränsade anläggningar i
            tredjeländer till avgränsade anläggningar i unionen bör det i denna förordning
            fastställas särskilda spårbarhets- och djurhälsokrav för sådan införsel.
     (62)   Djurhälsokrav för införsel till unionen av kläckägg bör hantera riskerna när det gäller
            förtecknade sjukdomar som de olika kategorierna av kläckägg skulle kunna föra in i
            unionen. Därför bör sådana krav motsvara de som gäller för införsel till unionen av
            respektive art eller kategori av fåglar.
     (63)   Om kläckägg från fjäderfän är avsedda för införsel till medlemsstater med status som
            fria från infektion med Newcastlesjukevirus utan vaccinering, bör äggen uppfylla
            ytterligare krav för att säkerställa att de inte äventyrar statusen i dessa specifika
            medlemsstater.

SV                                                 12                                                   SV
 ---pagebreak---      (64)   Produkter av animaliskt ursprung kan överföra sjukdomsagens till djur och produkter.
            De djurhälsorisker som är förknippade med färska och obehandlade produkter av
            animaliskt ursprung är uppenbart högre än de produkter som har bearbetats och
            behandlats. Därför bör djurhälsokraven för ursprungstredjelandet eller
            ursprungsterritoriet för färskt kött, obehandlad mjölk, råmjölk och råmjölksbaserade
            produkter vara strängare än djurhälsokraven för köttprodukter och mjölkprodukter.
            Den behandling som ges de behandlade produkterna måste emellertid vara effektiv för
            att minska den risk de utgör beroende på produktens ursprungsart, ursprungsland eller
            ursprungsterritorium.
     (65)   De riskreducerande behandlingar som gäller för produkter av animaliskt ursprung som
            har sitt ursprung i restriktionszoner som upprättats vid bekräftelse av sjukdomar i
            kategori A i unionen fastställs i kommissionens delegerade förordning (EU)
            2019/XXX [dokument C(2019) 4057]6, på grundval av tillgängliga vetenskapliga rön
            och erfarenheter från tillämpningen av tidigare lagstiftning. Därför bör samma
            riskreducerande behandling tillämpas på de produkter med ursprung i tredjeländer,
            territorier eller zoner däri som utgör en likvärdig djurhälsorisk.
     (66)   De risker som är förknippade med färskt kött som förs in till unionen bör reduceras
            genom krav på frihet från sjukdomar i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet
            och krav avseende djursjukdomar för de levande djur från vilka köttet kommer,
            avsändandet av de hållna djuren till slakt, slakt och avlivning samt hantering och
            beredning.
     (67)   Färskt kött av landlevande djur kan erhållas från hållna djur, inklusive hägnat vilt
            enligt definitionen i förordning (EG) nr 853/2004 och från vilda djur. I unionen måste
            dock kött som erhålls från djur som hålls som produktionsdjur, i synnerhet djur av
            arterna Bos taurus, Capra hirchus, Ovis aries, och Sus scrofa erhållas i ett slakteri. För
            att ge tillräckliga och likvärdiga garantier är det därför lämpligt att utesluta dessa arter
            från möjligheten att kategoriseras som hägnat vilt eller vilda djur när färskt kött som är
            avsett för införsel till unionen kommer från dem.
     (68)   När ett utbrott av en relevant djursjukdom inträffar i ett tredjeland eller
            tredjeterritorium, är datum och plats för slakt av hållna djur eller datum för avlivning
            av vilda djur eller hägnat vilt avgörande för att fastställa eventuella djurhälsorisker i
            samband med dessa djur och produkter av animaliskt ursprung som erhållits från dem.
            Det är därför nödvändigt att fastställa datum för slakt eller avlivning i syfte att
            kontrollera att djuren har slaktats eller avlivats under en period utan utbrott av
            sjukdom och när tredjelandet eller tredjeterritoriet var förtecknat som godkänt för
            införsel av färskt kött till unionen.
     (69)   Den typ av behandling som ska tillämpas på produkter av animaliskt ursprung bör
            överensstämma med den risk som är förknippad med det tredjeland eller territorium
            eller zon däri där produkten framställs. Införsel till unionen av bearbetade produkter av
            animaliskt ursprung som har genomgått behandlingar vars effektivitet när det gäller att
            undanröja risker förknippade med de förtecknade sjukdomarna för den berörda
            kategorin av animaliska produkter inte har bevisats bör endast tillåtas från tredjeländer
            eller territorier eller zoner däri som tillhandahåller alla garantier för frihet från de
            relevanta sjukdomarna. För tredjeländer eller territorium eller zoner däri som inte
            tillhandahåller alla dessa garantier bör införsel till unionen av produkter av animaliskt
            ursprung endast tillåtas om dessa produkter har genomgått en särskild behandling.
     6
            Kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/xxx vad gäller bestämmelser om förebyggande och
            bekämpning av vissa sjukdomar [dokument C(2019) 4057].

SV                                                   13                                                     SV
 ---pagebreak---      (70)   I vissa fall kommer ett tredjeland eller territorium eller zon däri att köpa obehandlat
            kött från ett tredjeland eller territorium eller zon däri som är förtecknat för införsel till
            unionen av köttprodukter från den berörda arten som omfattas av en särskild
            behandling. I sådana fall bör köttprodukten alltid genomgå den strängaste särskilda
            behandlingen i syfte att minska alla eventuella risker för djurhälsan.
     (71)   Köttprodukter som innehåller fjäderfäkött från ett tredjeland eller territorium eller zon
            däri där det har förekommit ett utbrott av högpatogen aviär influensa eller infektion
            med Newcastlesjukevirus bör genomgå en behandling som är effektiv när det gäller att
            minska risken i det tredjeland eller territorium eller zon däri som förtecknas för
            införsel till unionen. På detta sätt kan handeln tillåtas att fortsätta innan
            bekämpningsåtgärder, såsom regionalisering, genomförs. Den omedelbara
            tillämpningen av en riskreducerande behandling efter ett utbrott minskar
            djurhälsoriskerna och minskar samtidigt påverkan på handeln.
     (72)   När köttprodukter framställs av färskt kött från olika arter bör den behandling som
            tillämpas undanröja alla eventuella djurhälsorisker. Om behandlingen sker före
            blandning bör de olika typerna av färskt kött därför behandlas på ett sätt som fastställts
            för de ursprungsarter från vilka det färska köttet härrör. Om däremot behandlingen
            sker efter blandning bör den slutliga köttprodukten genomgå den behandling som
            fastställts för den färska köttingrediensen med störst risk för djurhälsan.
     (73)   Behandlingar för att minska särskilda risker för djurens hälsa i samband med införsel
            av fjälster bör ses över och uppdateras med beaktande av slutsatserna och
            rekommendationerna i de senaste vetenskapliga rön som utvärderats av panelen för
            djurs hälsa och välbefinnande vid Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet
            (Efsa)7.
     (74)   Villkoren för införsel till unionen av obehandlad mjölk, mjölkprodukter, råmjölk och
            råmjölksbaserade produkter baseras på de djurhälsorisker som dessa produkter medför.
            Dessa risker är kopplade till ursprungslandet eller ursprungsterritoriet eller zonen däri
            och till de djurarter från vilka de erhölls. Mul- och klövsjuka samt infektion med
            boskapspestvirus är de två sjukdomar som inger betänkligheter när det gäller mjölk
            och råmjölk, och därför bör obehandlad mjölk och råmjölk endast föras in från
            tredjeländer eller territorier eller zoner däri som är fria från dessa sjukdomar.
            Råmjölksbaserade produkter bör dessutom endast ha sitt ursprung i dessa tredjeländer,
            territorier eller zoner eftersom det inte finns några vetenskapligt baserade
            riskreducerande behandlingar för att säkerställa att sjukdomsagenset förstörs i den
            produktkategorin.
     (75)   För mjölk som framställts av Bos taurus, Ovis aries, Capra hircus, Bubalus bubalis
            och Camelus dromedarius, kan risken för mul- och klövsjuka minskas genom
            tillämpning av välkända särskilda riskreducerande behandlingar. Eftersom
            effektiviteten hos vissa av dessa behandlingar för mjölkprodukter från andra djurarter
            än Bos taurus, Ovis aries, Capra hircus, Bubalus bubalis och Camelus dromedarius
            inte kan säkerställas, bör dessa emellertid genomgå den mest strikta riskreducerande
            behandlingen.

     7
            Efsas panel för djurs hälsa och välbefinnande (AHAW), Scientific Opinion on animal health risk
            mitigation treatments as regards imports of animal casings. EFSA Journal 2012; 10(7):2820. [32pp.]
            doi:10.2903/j.efsa.2012.2820. Tillgänglig på www.efsa .europa.eu/efsajournal

SV                                                     14                                                        SV
 ---pagebreak---      (76)   Behandlingar för produkter av animaliskt ursprung bör alltid utföras i det
            ursprungstredjeland eller ursprungsterritorium eller zon däri som förtecknats för
            införsel av dessa produkter till unionen.
     (77)   Vattenlevande djur av förtecknade arter transporteras ibland till sjöss på fartyg,
            däribland brunnbåtar som kan byta vatten under resan. I sådana fall bör djuren utöver
            ett hälsointyg även åtföljas av en försäkran som undertecknats av fartygets befälhavare
            och som innehåller uppgifter om ursprungshamn och destinationshamn samt andra
            hamnar som anlöpts under resan. Denna försäkran bör bekräfta att djuren av
            förtecknade arter ombord på fartyget inte har utsatts för några förhållanden som kan ha
            ändrat deras hälsostatus under resan till slutdestinationen.
     (78)   Vattenlevande djur får föras in till unionen i många olika syften. Med tanke på den
            sjukdomsrisk som är förknippad med förflyttning av levande djur bör sådana djur som
            förs in till unionen för att användas som livsmedel behandlas på samma sätt som om
            de fördes in i unionen för andra ändamål, såsom odling eller utsättning i naturen.
            Produkter av animaliskt ursprung från andra vattenlevande djur än levande sådana
            utgör en mindre risk än vattenlevande djur, och de åtgärder som ska vidtas med
            avseende på sådana produkter som förs in till unionen för vidare bearbetning är därför
            mindre stränga än de som gäller för levande djur.
     (79)   Att vattenlevande djur sätts ut i naturen i naturligt vatten är en högriskverksamhet om
            dessa djur är smittade med en förtecknad sjukdom. Särskilt för sjukdomar i
            kategorierna A och B och när vattenlevande djur är avsedda för utsättning i naturen i
            unionens naturliga vatten bör därför ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet
            eller zonen eller anläggningskretsen däri vara fritt/fri från dessa sjukdomar.
            Vattenlevande djur som förs in till unionen för att sättas ut i naturen i naturliga vatten
            bör dessutom alltid ha sitt ursprung i ett tredjeland, territorium, zon eller
            anläggningskrets som förklarats fritt/fri från en sjukdom i kategori C, även om
            medlemsstaten, zonen eller anläggningskretsen inte är fri från den sjukdomen.
     (80)   När det gäller sjukdomar i vatten får medlemsstaterna vidta nationella åtgärder enligt
            artikel 226 i djurhälsolagen i syfte att begränsa effekterna av andra sjukdomar än
            förtecknade sjukdomar på deras eget territorium. I sådana fall måste sändningar av
            arter som är mottagliga för de sjukdomar som de nationella åtgärderna tillämpas på
            också ha sitt ursprung i tredjeländer, territorier, zoner eller anläggningskretsar däri
            som är fria från dessa sjukdomar.
     (81)   Artikel 226 i djurhälsolagen har samma syfte som artikel 43 i direktiv 2006/88/EG,
            eftersom den gör det möjligt för medlemsstaterna att vidta nationella åtgärder mot icke
            förtecknade sjukdomar. Det är därför lämpligt att fortsätta att erkänna förteckningen
            över sjukdomar och de berörda arter för vilka dessa åtgärder har införts. Dessa
            uppgifter bör fastställas i denna förordning.
     (82)   Vissa bestämmelser gäller inom unionen när det gäller registrering och godkännande
            av vattenbruksanläggningar. Skillnaden mellan huruvida en anläggning kan registreras
            eller om den bör godkännas beror på den risk som den medför att smittas av eller
            sprida sjukdom. Det är därför viktigt att vattenbruksdjur som förs in till unionen från
            vattenbruksanläggningar i ett tredjeland, territorium, zon eller anläggningskrets däri,
            har sitt ursprung i vattenbruksanläggningar som bedöms på liknande sätt. I detta
            sammanhang bör sådana anläggningar uppfylla registrerings- eller godkännandekrav
            som är minst lika stränga som de som gäller för sådana anläggningar inom unionen.

SV                                                 15                                                    SV
 ---pagebreak---      (83)   Det är inte i alla situationer obligatoriskt att tillämpa kravet på att vattenlevande djur
            av förtecknade arter och produkter av animaliskt ursprung från dessa djur ska har sitt
            ursprung i ett tredjeland eller territorium eller en zon eller anläggningskrets däri som
            är fritt/fri från sjukdom. Vissa riskreducerande åtgärder kan vidtas för att underlätta
            införsel till unionen av vattenlevande djur och vissa animaliska produkter från dessa
            djur som inte har ett sådant ursprung. Vissa riskreducerande åtgärder är godtagbara för
            vattenlevande djur av förtecknade arter och med tanke på den lägre risknivån i
            samband med sådana förflyttningar, kan andra mindre stränga riskreducerande
            åtgärder, godtas för produkter av animaliskt ursprung från andra vattenlevande djur än
            levande vattenlevande djur.
     (84)   De riskreducerande åtgärder som gäller för vattenlevande djur omfattar att de sänds till
            en anläggning för sjukdomskontroll av vattenlevande djur, en avgränsad anläggning
            eller en godkänd karantänanläggning efter införseln till unionen. Ett antal andra
            riskreducerande åtgärder gäller för blötdjur och kräftdjur av förtecknade arter som förs
            in till unionen levande och i enlighet med förordning (EU) nr 853/2004, men som
            utgör en godtagbar risk på grund av hur de behandlats eller förpackats före
            avsändandet eller på grund av att de inte är avsedda för lagring i unionen före
            bearbetning.
     (85)   Det är möjligt att avvika från kraven om att vissa produkter av animaliskt ursprung
            från andra vattenlevande djur än levande vattenlevande djur måste ha sitt ursprung i ett
            tredjeland eller territorium eller zon eller anläggningskrets däri som är fritt/fri från de
            relevanta förtecknade sjukdomarna. De riskreducerande åtgärder som möjliggör sådan
            handel kan bestå i att produkterna av animaliskt ursprung sänds till en
            livsmedelsanläggning för sjukdomskontroll av vattenlevande djur i unionen för vidare
            bearbetning eller att säkerställa att produkterna av animaliskt ursprung består av fisk
            som har slaktats och urtagits före avsändandet till unionen. I båda fallen bedöms den
            risk som härrör från produkter av animaliskt ursprung vara försumbar.
     (86)   I kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1882 fastställs en förteckning
            över vattenlevande arter och grupper av arter som utgör en betydande risk för
            spridning av de sjukdomar som förtecknas i artikel 5 och bilaga II till djurhälsolagen.
            Förteckningen innehåller även en förteckning över vektorarter som anges i kolumn 4 i
            tabellen i bilagan till den förordningen. Många av dessa arter fungerar dock inte som
            vektorer i alla situationer. När det gäller förflyttningar anges närmare uppgifter om de
            situationer i vilka dessa arter anses vara vektorer av de förtecknade sjukdomarna anges
            i bilaga XXX till denna förordning. I situationer där vattenlevande djur av förtecknade
            arter inte uppfyller villkoren för att vara vektorer omfattas de inte bestämmelserna som
            fastställs i denna förordning. Med tanke på den lägre risknivå som produkter av
            animaliskt ursprung från andra vattenlevande djur än levande vattenlevande djur
            medför gäller dessutom inte de åtgärder som fastställs i denna förordning avseende
            dessa produkter för de arter som förtecknas i kolumn 4 i tabellen i bilagan till
            kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1882.
     (87)   Alla undantag och krav på hantering som föreskrivs i denna förordning för
            vattenlevande djur av förtecknade arter och för produkter av animaliskt ursprung från
            andra förtecknade arter än levande vattenlevande djur bör också gälla för de arter som
            förtecknas i kolumn 4 i tabellen i bilagan till kommissionens genomförandeförordning
            (EU) 2018/1882 för vilka medlemsstaterna har vidtagit nationella åtgärder enligt
            artikel 226 i djurhälsolagen. Likaså bör dessa undantag och krav på hantering även
            gälla för vissa mottagliga arter.

SV                                                  16                                                    SV
 ---pagebreak---      (88)   Det är viktigt att vattenlevande djur av förtecknade arter, och det vatten i vilket de
            transporteras, hanteras på lämpligt sätt efter införseln till unionen för att säkerställa att
            de inte utgör en sjukdomsrisk. Korrekt hantering omfattar att säkerställa att djuren
            transporteras direkt till destinationen och inte sätts ut eller på annat sätt nedsänks i
            unionens naturliga vatten, om de kan orsaka en potentiell sjukdomsrisk.
     (89)   I vissa fall får dock den behöriga myndigheten på destinationsorten tillåta att sådana
            djur sätts ut i naturliga vatten. I alla sådana fall bör det ankomma på den behöriga
            myndigheten att säkerställa att utsättningen eller nedsänkningen inte äventyrar
            hälsostatusen på utsättningsplatsen. Även om det mottagande vattnet inte är fritt från
            en särskild sjukdom i kategori C, bör dessutom de djur som ska sättas ut vara
            sjukdomsfria, för att säkerställa bästa allmänna hälsostatus för vilda bestånd i unionens
            naturliga vatten.
     (90)   När det gäller berörda djurhälsorisker bör alla transitförflyttningar genom unionen
            betraktas som förflyttningar för införsel till unionen, eftersom de medför samma
            risknivå. Transitförflyttningar bör därför uppfylla alla tillämpliga krav för införsel till
            unionen. Undantag och särskilda bestämmelser för transitering bör dock fastställas
            enligt särskilda riskreducerande villkor beroende på ursprungsorten. Sådana undantag
            och särskilda bestämmelser är avsedda att omfatta situationer där unionen inte är
            slutdestinationen för djuren och produkterna från dessa och för att ta hänsyn till
            geografiska begränsningar och geopolitiska faktorer.
     (91)   Undantag och särskilda bestämmelser bör också fastställas för transitering av
            sändningar av djur och produkter från dessa mellan medlemsstater via ett tredjeland
            eller territorium. Detta för att omfatta situationer där en medlemsstat kräver en sådan
            typ av införsel till unionen.
     (92)   I vissa fall nekas varor med ursprung i unionen införsel av de behöriga myndigheterna
            i ett tredjeland eller territorium efter kontroller vid gränsen. Särskilda bestämmelser
            bör antas i enlighet med artikel 239 i djurhälsolagen för att dessa varor ska kunna
            återsändas mot bakgrund av att de har framställts enligt unionens djurhälsolagstiftning.
     (93)   Det krävs också särskilda bestämmelser för att registrerade hästar ska kunna
            återsändas till unionen efter tillfällig export till tredjeländer för att delta i
            kapplöpningar, tävlingar och hästrelaterade kulturevenemang.
     (94)   För att uppnå en enhetlig tillämpning av unionens lagstiftning om införsel till unionen
            av djur, avelsmaterial och produkter av animaliskt ursprung och för att säkerställa att
            lagstiftningen är tydlig och transparent bör denna förordning upphäva kommissionens
            förordning (EU) nr 206/20108, kommissionens genomförandeförordning (EU) nr
            139/20139, kommissionens förordning (EU) nr 605/201010, kommissionens förordning
            (EG) nr 798/200811, kommissionens beslut 2007/777/EG12, kommissionens förordning

     8
            Kommissionens förordning (EU) nr 206/2010 av den 12 mars 2010 om fastställande av förteckningar
            över tredjeländer, områden eller delar därav från vilka det är tillåtet att föra in vissa djur och färskt kött
            till Europeiska unionen samt kraven för veterinärintyg (EUT L 73, 20.3.2010, s. 1).
     9
            Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 139/2013 av den 7 januari 2013 om djurhälsokrav för
            import av vissa fåglar till unionen och villkoren för karantän för denna import (EUT L 47, 20.2.2013,
            s.1).
     10
            Kommissionens förordning (EU) nr 605/2010 av den 2 juli 2010 om djur- och folkhälsovillkoren samt
            villkoren för utfärdande av veterinärintyg för införsel till Europeiska unionen av obehandlad mjölk och
            mjölkprodukter avsedda att användas som livsmedel (EUT L 175, 10.7.2010, s. 1).
     11
            Kommissionens förordning (EG) nr 798/2008 av den 8 augusti 2008 om fastställande av en förteckning
            över tredjeländer, områden, zoner eller delområden från vilka fjäderfä och fjäderfäprodukter får

SV                                                          17                                                               SV
 ---pagebreak---             (EG) nr 119/200913, kommissionens förordning (EU) nr 28/201214 och kommissionens
            genomförandeförordning (EU) 2016/75915.
     (95)   Bestämmelserna i denna förordning är kopplade till och kompletterar dem i
            djurhälsolagen som tillämpas från och med den 21 april 2021. Av denna anledning och
            för att underlätta tillämpningen av den nya rättsliga ramen för djurhälsa bör denna
            förordning också tillämpas från och med den 21 april 2021.
     HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
                                              DEL I
                                       Allmänna bestämmelser
                                                AVDELNING 1
                   SYFTE, TILLÄMPNINGSOMRÅDE OCH DEFINITIONER

                                                    Artikel 1
                                         Syfte och tillämpningsområde
     1.      I denna förordning fastställs kompletterande djurhälsobestämmelser för införsel till
             unionen av sändningar av vissa arter och kategorier av djur, avelsmaterial och
             produkter av animaliskt ursprung från tredjeländer, eller territorium eller zoner däri
             eller, om det gäller vattenbruksdjur, anläggningskretsar. I förordningen fastställs
             också bestämmelser om förflyttning och hantering av dessa sändningar efter det att
             de förts in till unionen.
     2.      I del I fastställs följande:
             (a)    Skyldigheterna för de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna att tillåta
                    införsel till unionen av sändningar av djur av samt avelsmaterial och produkter
                    av animaliskt ursprung från arter och kategorier av djur som omfattas av
                    delarna II–VI (artiklarna 3 och 4).
             (b)    Aktörernas skyldigheter när det gäller införsel till unionen, samt förflyttning
                    och hantering efter införsel, av sändningar av djur, avelsmaterial och produkter
                    av animaliskt ursprung som omfattas delarna II–VI (artikel 5).

            importeras till och transiteras genom gemenskapen samt kraven för veterinärintyg (EUT L 226,
            23.8.2008, s.1).
     12
            Kommissionens beslut 2007/777/EG av den 29 november 2007 om djur- och folkhälsovillkor och
            förlagor till hälsointyg för import från tredjeländer av vissa köttprodukter och behandlade magar, blåsor
            och tarmar avsedda att användas som livsmedel och om upphävande av beslut 2005/432/EG (EUT L
            312, 30.11.2007, s. 49).
     13
            Kommissionens förordning (EG) nr 119/2009 av den 9 februari 2009 om fastställande av en förteckning
            över tredjeländer och delar av tredjeländer för import till eller transitering genom gemenskapen av kött
            av vilda harar och kaniner, vissa vilda landlevande däggdjur och hägnade kaniner samt om kraven för
            veterinärintyg (EUT L 39, 10.2.2009, s. 12).
     14
            Kommissionens förordning (EU) nr 28/2012 av den 11 januari 2012 om fastställande av intygskrav för
            import till och transitering genom unionen av vissa sammansatta produkter och om ändring av beslut
            2007/275/EG och förordning (EG) nr 1162/2009 (EUT L 12, 14.1.2012, s. 1).
     15
            Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/759 av den 28 april 2016 om upprättande av
            förteckningar över tredjeländer, delar av tredjeländer och områden från vilka medlemsstaterna ska
            tillåta införsel till unionen av vissa produkter av animaliskt ursprung avsedda att användas som
            livsmedel, om fastställande av intygskrav, om ändring av förordning (EG) nr 2074/2005 och om
            upphävande av beslut 2003/812/EG (EUT L 126, 14.5.2016, s. 13).

SV                                                        18                                                            SV
 ---pagebreak---           (c)   De allmänna djurhälsokraven för införsel till unionen, samt förflyttning och
                hantering efter införsel, av de sändningar som avses i leden a och b samt
                undantag från dessa allmänna krav som gäller för alla arter och kategorier av
                djur, avelsmaterial och produkter av animaliskt ursprung som omfattas av
                delarna II–VI (artiklarna 6–10).
     3.   I del II fastställs allmänna djurhälsokrav för införsel till unionen, samt förflyttning
          och hantering efter införsel, av vissa landlevande djur och undantag från dessa krav
          (avdelning 1).
          Dessutom fastställs särskilda djurhälsokrav som också är tillämpliga på var och en av
          dessa arter och kategorier av landlevande djur, särskilt följande:
          (a)   Hållna hov- och klövdjur av förtecknade arter (avdelning 2).
          (b)   Fjäderfä och fåglar i fångenskap, utom fåglar i fångenskap som importeras för
                bevarandeprogram som godkänts av den behöriga myndigheten i
                destinationsmedlemsstaten (avdelning 3).
          (c)   Honungsbin (Apis mellifera) och humlor (Bombus spp.) (avdelning 4).
          (d)   Hundar, katter och illrar (avdelning 5).
     4.   I del III fastställs allmänna djurhälsokrav för införsel till unionen, samt förflyttning
          och hantering efter införsel, av avelsmaterial från följande arter och kategorier av
          hållna landlevande djur, och undantag från dessa krav:
          (a)   Nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur (avdelning 1).
          (b)   Fjäderfä och fåglar i fångenskap (avdelning 2).
          (c)   Andra djur än de som anges i leden a och b (avdelning 3).
     5.   I del IV fastställs allmänna djurhälsokrav för införsel till unionen, samt förflyttning
          och hantering efter införsel, av produkter av animaliskt ursprung från följande arter
          och kategorier av landlevande djur, och undantag från dessa krav:
          (a)   Hållna och vilda hov- och klövdjur av förtecknade arter.
          (b)   Fjäderfä.
          (c)   Fjädervilt.
     6.   I del V fastställs djurhälsokrav för införsel till unionen, samt förflyttning och
          hantering efter införsel, av följande arter av vattenlevande djur i alla livsstadier samt
          produkter av animaliskt ursprung från dessa arter, utom vilda vattenlevande djur och
          produkter av animaliskt ursprung från dessa vilda vattenlevande djur som lastats av
          från fiskefartyg för direkt konsumtion, och undantag från dessa krav:
          (a)   Fisk av förtecknade arter som tillhör överklassen Agnatha och klasserna
                Chondrichthyes, Sarcopterygii och Actinopterygii.
          (b)   Vattenlevande blötdjur av förtecknade arter som tillhör stammen Mollusca.
          (c)   Vattenlevande kräftdjur av förtecknade arter som tillhör understammen
                Crustacea.
          (d)   Vattenlevande djur av arter förtecknade i bilaga XXIX som är mottagliga för
                de sjukdomar hos vattenlevande djur för vilka vissa medlemsstater har infört
                nationella åtgärder i enlighet med artikel 226 i förordning (EU) 2016/429 för
                att begränsa effekterna av andra sjukdomar än förtecknade sjukdomar.

SV                                              19                                                    SV
 ---pagebreak---      7.      I del VI fastställs allmänna bestämmelser, vissa undantag och ytterligare krav för
             transitering genom unionen och för återsändande till unionen av vissa arter och
             kategorier av djur, avelsmaterial och produkter av animaliskt ursprung.
     8.      I del VII fastställs slutbestämmelser.

                                               Artikel 2
                                              Definitioner
     I denna förordning ska definitionerna i kommissionens genomförandeförordning (EU)
     2018/1882 och i bilaga I till förordning (EG) nr 853/2004 gälla, utom när dessa definitioner
     omfattar termer som definieras i andra stycket i denna artikel.
     Dessutom gäller följande definitioner:
     1.      förtecknat tredjeland, territorium eller zon däri: tredjeland, territorium eller zon däri
             som är upptaget i en förteckning över tredjeländer, territorium eller zoner däri, eller
             anläggningskretsar när det gäller vattenbruksdjur, från vilka det är tillåtet att till
             unionen föra in en specifik art och kategori av djur, avelsmaterial och produkter av
             animaliskt ursprung i enlighet med de genomförandeakter som antagits i enlighet
             med artikel 230.1 i förordning (EU) 2016/429.
     (2)     förteckningen: förteckningen över tredjeländer, territorier eller zoner däri, eller
             anläggningskretsar när det gäller vattenbruksdjur, från vilka det är tillåtet att till
             unionen föra in sändningar av en specifik art och kategori av djur, avelsmaterial eller
             produkter av animaliskt ursprung genom genomförandeakter som antagits i enlighet
             med artikel 230.1 i förordning (EU) 2016/429.
     (3)     transportmedel: vägfordon, järnvägsfordon, fartyg och luftfartyg.
     (4)     behållare: bur, box, låda eller annan styv konstruktion som används för transport av
             djur, avelsmaterial eller produkter av animaliskt ursprung, men som inte är ett
             transportmedel.
     (5)     nötkreatur: djur av de arter av hov- och klövdjur som tillhör släktena Bison, Bos
             (inklusive undersläktena Bos, Bibos, Novibos, Poephagus) och Bubalus (inklusive
             undersläktet Anoa) samt korsningar mellan dessa arter.
     (6)     får: djur av de arter av hov- och klövdjur som tillhör släktet Ovis samt korsningar
             mellan dessa arter.
     (7)     get: djur av de arter av hov- och klövdjur som tillhör släktet Capra samt korsningar
             mellan dessa arter.
     (8)     svin: djur av de arter av hov- och klövdjur av familjen Suidae som förtecknas i bilaga
             III till förordning (EU) 2016/429.
     (9)     hästdjur: djur av de arter av uddatåiga hovdjur som tillhör släktet Equus (däribland
             hästar, åsnor och zebror) samt korsningar mellan dessa arter.
     (10)    kameldjur: djur av de arter av hov- och klövdjur av familjen Camelidae som
             förtecknas i bilaga III till förordning (EU) 2016/429.
     (11)    hjortdjur: djur av de arter av hov- och klövdjur av familjen Cervidae som förtecknas
             i bilaga III till förordning (EU) 2016/429.
     (12)    registrerat hästdjur:

SV                                                    20                                                 SV
 ---pagebreak---             a)    renrasigt avelsdjur av arterna Equus caballus och Equus asinus som är infört i
                  eller är berättigat till att införas i huvudavsnittet i en stambok som upprättats av
                  en avelsorganisation eller ett avelsorgan som erkänts i enlighet med artikel 4
                  eller 34 i förordning (EU) 2016/1012,
            b)    hållet djur av arten Equus caballus som är registrerat hos en internationell
                  förening eller organisation, antingen direkt eller genom dess nationella
                  sammanslutning eller avdelning, som förvaltar hästar avsedda för tävling eller
                  kapplöpning (registrerad häst).
     (13)   (djur) avsedda för slakt: hållna landlevande djur som ska transporteras, antingen
            direkt eller efter att ha genomgått uppsamling, till ett slakteri.
     (14)   (sjukdom) har inte rapporterats: inget djur eller ingen grupp av djur av berörda arter
            som hålls på anläggningen har klassificerats som ett bekräftat fall av den sjukdomen
            och varje misstänkt fall av sjukdomen har uteslutits.
     (15)   sanitärgrupp: grupp av förtecknade tredjeländer där det råder gemensamma
            djurhälsorisker när det gäller sjukdomar förtecknade för hästdjur som kräver
            särskilda riskreducerande åtgärder och hälsogarantier vid införsel av hästdjur till
            unionen.
     (16)   flock: alla fjäderfän eller alla fåglar i fångenskap med samma hälsostatus som hålls
            på samma utrymmen eller inom samma inhägnad och som utgör en enda
            epidemiologisk enhet; för fjäderfän hållna inomhus omfattar detta alla fåglar som
            delar samma luftvolym.
     (17)   avelsfjäderfä: fjäderfän som är 72 timmar gamla eller äldre och som är avsedda för
            produktion av kläckägg.
     (18)   bruksfjäderfä: fjäderfän som är 72 timmar gamla eller äldre och som föds upp för
            produktion av kött, konsumtionsägg eller andra produkter eller för vidmakthållande
            av stammen av fjädervilt.
     (19)   daggamla kycklingar: alla fjäderfän som är yngre än 72 timmar.
     (20)   honungsbi: djur av arten Apis mellifera.
     (21)   humla: djur av de arter som tillhör släktet Bombus.
     (22)   hund: hållet djur av arten Canis lupus.
     (23)   katt: hållet djur av arten Felis silvestris.
     (24)   iller: hållet djur av arten Mustela putorius furo.
     (25)   unikt godkännandenummer: nummer som har tilldelats av den behöriga
            myndigheten.
     (26)   specifikt patogenfria ägg: kläckägg, vilka härrör från hönsflockar som är fria från
            specifika patogener enligt beskrivningen i Europafarmakopén och som endast är
            avsedda att användas till diagnostik, forskning eller farmakologi.
     (27)   sändning av sperma, oocyter eller embryon eller sändning av avelsmaterial: kvantitet
            sperma, oocyter, in vivo-producerade eller in vitro-producerade embryon som
            avsänds från en enda godkänd anläggning för avelsmaterial och som omfattas av ett
            enda djurhälsointyg.
     (28)   sperma: ejakulat från ett eller flera djur, antingen i oförändrad, behandlad eller
            utspädd form.

SV                                                   21                                                  SV
 ---pagebreak---      (29)   oocyter: de haploida stadierna av ootidogenesen, inklusive sekundära oocyter och
            ägg.
     (30)   embryo: det tidigaste utvecklingsstadiet hos ett djur då det kan överföras till ett
            moderdjur.
     (31)   godkänd        anläggning          för      avelsmaterial: spermasamlingsstation,
            embryosamlingsgrupp, embryoproduktionsgrupp, anläggning för bearbetning av
            avelsmaterial eller station för lagring av avelsmaterial.
     (32)   stationsveterinär: veterinär som ansvarar för den verksamhet som bedrivs vid en
            spermasamlingsstation, anläggning för bearbetning av avelsmaterial eller station för
            lagring av avelsmaterial i enlighet med vad som föreskrivs i denna förordning.
     (33)   ansvarig veterinär: veterinär som ansvarar för den verksamhet som bedrivs av en
            sådan embryosamlingsgrupp eller embryoproduktionsgrupp som avses i denna
            förordning.
     (34)   karantänstall: lokal som har godkänts av den behöriga myndigheten för isolering av
            nötkreatur, svin, får eller getter under minst 28 dagar innan de sätts in på en
            spermasamlingsstation.
     (35)   spermasamlingsstation: anläggning för avelsmaterial som godkänts av den behöriga
            myndigheten för samling, bearbetning, lagring och transport av sperma från
            nötkreatur, svin, får, getter eller hästdjur avsedd för införsel till unionen.
     (36)   embryosamlingsgrupp: anläggning för avelsmaterial som utgörs av en grupp personer
            med särskild kompetens eller av en organisation som godkänts av den behöriga
            myndigheten för samling, bearbetning, lagring och transport av in vivo-producerade
            embryon avsedda för införsel till unionen.
     (37)   embryoproduktionsgrupp: anläggning för avelsmaterial som utgörs av en grupp
            personer med särskild kompetens eller av en organisation som godkänts av den
            behöriga myndigheten för samling, bearbetning, lagring och transport av oocyter och
            för in vitro-produktion, i tillämpliga fall med lagrad sperma, bearbetning, lagring och
            transport av embryon, båda avsedda för införsel till unionen.
     (38)   anläggning för bearbetning av avelsmaterial: anläggning för avelsmaterial som
            godkänts av den behöriga myndigheten för bearbetning, i tillämpliga fall inklusive
            könssortering av sperma, och lagring av sperma, oocyter eller embryon från en eller
            flera arter, eller en kombination av dessa typer av avelsmaterial eller arter, avsedda
            för införsel till unionen.
     (39)   station för lagring av avelsmaterial: anläggning för avelsmaterial som godkänts av
            den behöriga myndigheten för lagring av sperma, oocyter eller embryon från en eller
            flera arter, eller en kombination av dessa typer av avelsmaterial eller arter, avsedda
            för införsel till unionen.
     (40)   kött: alla delar av hov- och klövdjur, fjäderfä och fågelvilt som lämpar sig som
            livsmedel, inklusive blod.
     (41)   färskt kött: kött, malet kött och köttberedningar, inklusive kött som är
            vakuumförpackat eller förpackat i kontrollerad atmosfär, som inte har undergått
            någon annan konserverande behandling än kylning, frysning eller djupfrysning.
     (42)   slaktkropp av hov- och klövdjur: hela kroppen av ett slaktat eller avlivat hov- och
            klövdjur efter

SV                                               22                                                   SV
 ---pagebreak---              a)    avblodning, när det är fråga om slaktade djur,
             b)    urtagning,
             c)    avlägsnande av gångben nedanför framknä och hasled,
             d)    avlägsnande av svans, juver, huvud och hud, utom när det gäller svin.
     (43)    slaktbiprodukt: annat färskt kött än slaktkroppen av ett hov- och klövdjur, även om
             det är naturligt förenat med slaktkroppen.
     (44)    köttprodukter: bearbetade produkter, inklusive behandlade magar, blåsor, tarmar,
             utsmält djurfett och köttextrakt, som framställs genom bearbetning av kött eller
             genom vidare bearbetning av sådana bearbetade produkter och vars snittyta visar att
             produkten inte längre har karaktären av färskt kött.
     (45)    fjälster: blåsor och tarmar som efter rengöring har bearbetats genom skrapning,
             avfettning och tvättning och som har behandlats med salt eller torkats.
     (46)    råmjölk: vätska som utsöndras från mjölkkörtlar hos hållna djur under 3–5 dagar
             efter nedkomst, som är rik på antikroppar och mineralämnen och som föregår
             produktionen av obehandlad mjölk.
     (47)    råmjölksbaserade produkter: bearbetade produkter som härrör från bearbetning av
             råmjölk eller från vidarebearbetning av sådana bearbetade produkter.
     (48)    brunnbåt: fartyg som används inom vattenbruksnäringen och som har en brunn eller
             tank för lagring och transport av levande fisk i vatten.
     (49)    Imsoc: informationshanteringssystem för offentliga kontroller som föreskrivs i artikel
             131 i förordning (EU) 2017/625.
                                           AVDELNING 2
       ALLMÄNNA DJURHÄLSOKRAV FÖR INFÖRSEL TILL UNIONEN, SAMT
      FÖRFLYTTNING OCH HANTERING EFTER INFÖRSEL, AV SÄNDNINGAR
         AV DJUR, AVELSMATERIAL OCH PRODUKTER AV ANIMALISKT
                                             URSPRUNG

                                               Artikel 3
                    Skyldigheter för de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna
     Den behöriga myndigheten ska tillåta införsel till unionen av sändningar av djur av samt
     avelsmaterial och produkter av animaliskt ursprung från arter och kategorier som omfattas av
     delarna II–VI och som görs tillgängliga för offentlig kontroll i enlighet med artikel 47.1 i
     förordning (EU) 2017/625, under förutsättning att följande gäller:
     (a)     Sändningarna kommer från
             i)    när det gäller landlevande djur, ett förtecknat tredjeland eller territorium eller
                   zon däri för den specifika arten och kategorin av djur, avelsmaterial och
                   produkter av animaliskt ursprung,
             ii)   när det gäller vattenlevande djur, ett förtecknat tredjeland eller territorium eller
                   zon däri för den specifika arten och kategorin av djur och produkter av
                   animaliskt ursprung, och, när det gäller vattenbruksdjur, ett förtecknat
                   tredjeland eller territorium eller en förtecknad zon eller anläggningskrets däri
                   som är förtecknat/förtecknade för det ändamålet.

SV                                                 23                                                     SV
 ---pagebreak---      (b)   Den behöriga myndigheten i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet har
           intygat att sändningarna uppfyller
           i)    de allmänna djurhälsokraven för införsel till unionen av djur, avelsmaterial och
                 produkter av animaliskt ursprung som fastställs i denna artikel, artikel 4 och
                 artiklarna 6–10,
           ii)   de djurhälsokrav som är tillämpliga på den specifika arten och kategorin av
                 djur, avelsmaterial och produkter av animaliskt ursprung samt den avsedda
                 användningen enligt delarna II–VI.
     (c)   Sändningarna åtföljs av följande handlingar, genom vilka den behöriga myndigheten
           i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet har lämnat nödvändiga garantier för
           att djurhälsokraven i led b är uppfyllda:
           i)    Ett djurhälsointyg, särskilt utfärdat av en officiell veterinär i
                 ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet för den specifika arten och
                 kategorin av djur, avelsmaterial och produkter av animaliskt ursprung samt den
                 avsedda användningen.
           ii)   En försäkran och andra handlingar, när så krävs enligt denna förordning.
           När det gäller sändningar av djur och kläckägg ska det djurhälsointyg som avses i led
           c i ha utfärdats inom tio dagar före dagen för sändningens ankomst till
           gränskontrollstationen. Om transporten sker till sjöss får dock den perioden förlängas
           med den ytterligare tid som motsvarar restiden till sjöss.

                                           Artikel 4
                         Datum för utfärdande av intyg för sändningarna
     1.    Sändningar av djur av samt avelsmaterial och produkter av animaliskt ursprung från
           arter och kategorier som omfattas av denna förordnings tillämpningsområde får
           endast föras in till unionen under förutsättning att intyg för dessa sändningars
           avsändande till unionen utfärdades tidigast den dag då ursprungstredjelandet eller
           ursprungsterritoriet eller zonen däri eller, när det gäller vattenbruksdjur,
           anläggningskretsen däri förtecknades för införsel till unionen av den specifika arten
           och kategorin av djur, avelsmaterial och produkter av animaliskt ursprung.
     2.    Sändningar av djur, kläckägg och produkter av animaliskt ursprung med ursprung i
           ett tredjeland eller territorium eller zon däri eller, när det gäller vattenbruksdjur,
           anläggningskrets däri får inte föras in till unionen från och med den dag då
           djurhälsokraven för införsel till unionen av den specifika arten och kategorin av djur,
           kläckägg och produkter av animaliskt ursprung inte längre uppfylls, såvida inte
           unionen har fastställt särskilda villkor i förteckningen för det förtecknade
           tredjelandet, territoriet eller zonen däri, eller för den specifika arten och kategorin av
           djur, kläckägg och produkter av animaliskt ursprung.

                                             Artikel 5
                                      Aktörernas skyldigheter
     1.    Aktörer som ansvarar för införsel till unionen av sändningar av djur av samt
           avelsmaterial och produkter av animaliskt ursprung från arter och kategorier som
           omfattas av denna förordnings tillämpningsområde, ska göra dessa sändningar
           tillgängliga för den behöriga myndigheten i unionen för offentlig kontroll i enlighet

SV                                                24                                                    SV
 ---pagebreak---              med artikel 47.1 i förordning (EU) 2017/625 och ska säkerställa att dessa sändningar
             uppfyller följande krav:
             (a)   De allmänna djurhälsokrav för införsel till unionen av djur, avelsmaterial och
                   produkter av animaliskt ursprung som fastställs i artiklarna 3, 4 och 6–10.
             (b)   De djurhälsokrav som är tillämpliga på den specifika arten och kategorin av
                   djur, avelsmaterial och produkter av animaliskt ursprung i sändningen samt den
                   avsedda användningen enligt delarna II–VI.
     2.      Aktörer som ansvarar för förflyttning av sändningar av djur, avelsmaterial och
             produkter av animaliskt ursprung av de arter och kategorier som omfattas av denna
             förordnings tillämpningsområde från stället för införsel till unionen till deras
             destination, och de som ansvarar för hanteringen av sådana sändningar efter införseln
             till unionen, ska säkerställa att sändningarna
             (a)   är tillåtna att föras in till unionen av den behöriga myndigheten i enlighet med
                   artikel 3,
             (b)   uppfyller djurhälsokraven för förflyttning och hantering av sådana sändningar
                   efter införseln till unionen för de specifika arterna och kategorierna av djur,
                   avelsmaterial och produkter av animaliskt ursprung enligt delarna II-VI,
             (c)   inte används för andra ändamål än de ändamål för vilka intyg har utfärdats av
                   den behöriga myndigheten i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet för
                   införsel till unionen.

                                                Artikel 6
      Nationell lagstiftning och djurhälsosystem i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet
     1.      Sändningar av djur, avelsmaterial och produkter av animaliskt ursprung får endast
             föras in till unionen från ett tredjeland eller territorium där följande gäller:
             (a)   Varje misstanke om och bekräftat fall av en förtecknad sjukdom som avses i
                   bilaga I och som är relevant för den förtecknade arten av djur i sändningen eller
                   för den förtecknade arten av ursprungsdjur till avelsmaterialet eller produkterna
                   av animaliskt ursprung i sändningen som får föras in till unionen, ska enligt lag
                   anmälas till den behöriga myndigheten.
             (b)   Det finns system för att påvisa nya sjukdomar.
             (c)   Det finns system för att säkerställa att utfodring med matavfall inte är en källa
                   till de förtecknade sjukdomar som avses i bilaga I för
                   i)      de djur som är avsedda för införsel till unionen,
                   eller
                   ii)     de djur från vilka det avelsmaterial som är avsett för införsel till unionen
                           erhålls,
                   eller
                   iii)    de djur från vilka de produkter av animaliskt ursprung som är avsedda för
                           införsel till unionen erhålls.
     2.      Sändningar av djur, avelsmaterial och produkter av animaliskt ursprung avsedda för
             införsel till unionen får endast föras in till unionen från ett tredjeland eller territorium

SV                                                   25                                                     SV
 ---pagebreak---                eller zon däri, om sådana sändningar lagligen får släppas ut på marknaden och säljas
               i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet eller zonen däri.

                                                Artikel 7
          Allmänna krav vad gäller hälsostatusen hos djuren, avelsmaterialet och produkterna av
                                          animaliskt ursprung
     1.        Sändningar av djur får endast föras in till unionen om följande gäller för djuren i
               sändningen:
               a)    Djuren är inte djur som ska avlivas inom ramen för ett nationellt program som
                     genomförs i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet för att utrota
                     sjukdomar, inklusive de relevanta förtecknade sjukdomar som avses i bilaga I
                     och nya sjukdomar.
               b)    Djuren visade inte några symtom på överförbara sjukdomar vid tidpunkten för
                     lastning för avsändande till unionen.
               c)    Djuren har sitt ursprung i en anläggning som vid tidpunkten för avsändande
                     från anläggningen till unionen inte omfattades av nationella restriktioner
                     i)      av djurhälsoskäl,
                     ii)     när det gäller vattenbruksdjur, av djurhälsoskäl eller på grund av onormal
                             dödlighet vars orsak inte har kunnat fastställas.
     2.        Sändningar av avelsmaterial får endast föras in till unionen om de erhållits från djur
               som vid tidpunkten för samlingen
               (a)   inte visade några symtom på överförbara sjukdomar,
               (b)   hölls på en anläggning som inte omfattades av nationella restriktioner av
                     djurhälsoskäl, inklusive restriktioner med anknytning till de relevanta
                     förtecknade sjukdomar som avses i bilaga I och nya sjukdomar.
     3.        Sändningar av produkter av animaliskt ursprung får endast föras in till unionen om
               de erhållits från djur för vilka följande gäller:
               (a)   När det gäller landlevande djur visade de inte några symtom på överförbara
                     sjukdomar vid tidpunkten för
                     i)      avlivning eller slakt för framställning av färskt kött och köttprodukter,
                     eller
                     ii)     samling av mjölk eller ägg.
               (b)   När det gäller vattenlevande djur visade de inte några symtom på överförbara
                     sjukdomar vid tidpunkten för slakt eller samling för framställning av produkter
                     av animaliskt ursprung.
               (c)   De har inte avlivats, slaktats eller, när det gäller blötdjur och levande kräftdjur,
                     avlägsnats från vattnet inom ramen för ett nationellt program för utrotning av
                     sjukdomar.
               (d)   De hölls på en anläggning som inte omfattades av nationella restriktioner av
                     djurhälsoskäl, inklusive i tillämpliga fall de förtecknade sjukdomar som avses i
                     bilaga I och nya sjukdomar, vid tidpunkten för

SV                                                     26                                                   SV
 ---pagebreak---                      i)     avlivning eller slakt för framställning av färskt kött och köttprodukter
                            eller produkter av animaliskt ursprung från vattenlevande djur, eller
                     ii)    samling av mjölk och ägg.

                                                 Artikel 8
                           Allmänna krav vad gäller djurens ursprungsanläggning
     Utöver de särskilda krav som fastställs i delarna II–V får sändningar av djur, avelsmaterial
     och produkter av animaliskt ursprung endast föras in till unionen om de hållna djurens
     ursprungsanläggning, eller ursprungsanläggningen för de hållna djur från vilka
     avelsmaterialet eller produkterna av animaliskt ursprung erhållits, uppfyller följande krav:
     a)      Den ska vara registrerad av den behöriga myndigheten i ursprungstredjelandet eller
             ursprungsterritoriet och tilldelad ett unikt registreringsnummer.
     b)      Den ska vara godkänd av den behöriga myndigheten i ursprungstredjelandet eller
             ursprungsterritoriet, när detta krävs och på de villkor som anges i denna förordning,
             och tilldelad ett unikt godkännandenummer.
     c)      Den ska stå under tillsyn av den behöriga myndigheten i ursprungstredjelandet eller
             ursprungsterritoriet.
     d)      Den ska ha ett system för journalföring och i minst tre år spara uppdaterade journaler
             som innehåller åtminstone följande uppgifter:
             i)      Arter, kategorier, antal och, i förekommande fall, identifiering av djur på
                     anläggningen.
             ii)     Förflyttningar av djur till och från anläggningen.
             iii)    Dödlighet på anläggningen.
     e)      Den ska regelbundet få djurhälsobesök av en veterinär i syfte att påvisa och
             informera om tecken som tyder på förekomst av sjukdomar, inklusive de förtecknade
             sjukdomar som avses i bilaga I och som är relevanta för den specifika arten och
             kategorin av djur, avelsmaterial eller produkter av animaliskt ursprung och nya
             sjukdomar.
             Sådana djurhälsobesök ska ske med en frekvens som står i proportion till de risker
             som den berörda anläggningen utgör.

                                                Artikel 9
                              Provtagning, laboratorietester och andra tester
     Sändningar av djur, avelsmaterial och produkter av animaliskt ursprung får endast föras in till
     unionen om provtagning, laboratorietester och övriga tester som krävs enligt denna förordning
     har utförts enligt följande:
     a)      De har utförts på prover som tagits av eller under tillsyn av den behöriga
             myndigheten i
             i)      ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet om provtagning och testning
                     krävs före införsel till unionen,
             eller
             ii)     destinationsmedlemsstaten om provtagning och testning krävs efter införsel till
                     unionen.

SV                                                   27                                                SV
 ---pagebreak---      b)   De har utförts i enlighet med
          i)      de berörda förfaranden och metoder som fastställs i kommissionens delegerade
                  förordning (EU) 2019/... [vad gäller bestämmelser om övervakning,
                  utrotningsprogram och sjukdomsfri status för vissa förtecknade och nya
                  sjukdomar, C(2019) 4056] och kommissionens delegerade förordning (EU)
                  2019/... [vad gäller djurhälsokrav för förflyttningar inom unionen av
                  landlevande djur och kläckägg, C(2019) 4058],
          eller
          ii)     när det gäller införsel till unionen av avelsmaterial från nötkreatur, svin, får,
                  getter och hästdjur, de förfaranden och metoder som fastställs i bilaga II till
                  kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/... [vad gäller godkännande
                  av anläggningar för avelsmaterial och spårbarhets- och djurhälsokrav för
                  förflyttning av avelsmaterial från vissa hållna landlevande djur inom unionen,
                  C(2019) 4055],
          eller
          iii)    de förfaranden som beskrivs i den här förordningen om så uttryckligen krävs.
     c)   De har utförts i ett officiellt laboratorium som utsetts i enlighet med artikel 37 i
          förordning (EU) 2017/625.

                                               Artikel 10
                        Sjukdomsfrihet på ursprungsplatsen och särskilda villkor
     1.   Sändningar av djur, avelsmaterial och produkter av animaliskt ursprung får endast
          föras in till unionen om den frihet från specifika sjukdomar i ursprungstredjelandet
          eller ursprungsterritoriet eller zonen däri, eller på ursprungsanläggningen för djuren,
          avelsmaterialet eller produkterna av animaliskt ursprung, som krävs enligt denna
          förordning har visats av den behöriga myndigheten i ursprungstredjelandet eller
          ursprungsterritoriet,
          (a)     i enlighet med kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/... [vad gäller
                  bestämmelser om övervakning, utrotningsprogram och sjukdomsfri status för
                  vissa förtecknade och nya sjukdomar, C(2019) 4056],
          eller
          (b)     när det gäller sjukdomar som inte omfattas av kommissionens delegerade
                  förordning (EU) 2019/... [vad gäller bestämmelser om övervakning,
                  utrotningsprogram och sjukdomsfri status för vissa förtecknade och nya
                  sjukdomar, C(2019) 4056], i enlighet med särskilda bestämmelser, om sådana
                  bestämmelser fastställs i den här förordningen, och det program för
                  sjukdomsövervakning som genomförs av ursprungstredjelandet eller
                  ursprungsterritoriet och som ska
                  i)      ha lämnats in till kommissionen för bedömning och åtminstone innehålla
                          de uppgifter som avses i bilaga II,
                  ii)     ha av kommissionen bedömts ge de nödvändiga garantierna för
                          sjukdomsfrihet på grundval av
                          –    de bestämmelser om sjukdomsövervakning som fastställs i
                               artiklarna 24, 25, 26 och 27 i förordning (EU) 2016/429,

SV                                                28                                                  SV
 ---pagebreak---                             –     de kompletterande bestämmelserna om övervakningens utformning
                                  och bestämmelserna om bekräftelse av sjukdomar och falldefinition
                                  som fastställs i del II kapitel 1 avsnitten 1 och 2 och artikel 10 i
                                  kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/ ... [vad gäller
                                  bestämmelser om övervakning, utrotningsprogram och sjukdomsfri
                                  status för vissa förtecknade och nya sjukdomar, C(2019) 4056],
                     iii)   ha funnits under en tillräckligt lång tidsperiod för att vara fullt genomfört
                            och ordentligt övervakat.
     2.       Sändningar av vattenbruksdjur och produkter av animaliskt ursprung från
              vattenbruksdjur för vilka frihet från specifika sjukdomar krävs för
              ursprungsanläggningskretsen får endast föras in till unionen om den behöriga
              myndigheten i ursprungstredjelandet har visat sjukdomsfrihet i enlighet med punkt 1
              a och b.
     3.       Om särskilda villkor avseende sjukdomsfrihet från specifika sjukdomar i
              ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet eller zonen däri krävs enligt denna
              förordning
              a)     ska den behöriga myndigheten i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet
                     tidigare ha garanterat att de är uppfyllda,
              b)     ska unionen i förteckningen särskilt ha fastställt dessa särskilda villkor för det
                     förtecknade tredjelandet eller territoriet, den förtecknade zonen eller
                     anläggningskretsen däri och för den specifika arten och kategorin av djur,
                     avelsmaterial och produkter av animaliskt ursprung,
                            DEL II
           DJURHÄLSOKRAV FÖR INFÖRSEL TILL UNIONEN AV
          HÅLLNA LANDLEVANDE DJUR ENLIGT ARTIKLARNA 3
                            OCH 5
                               AVDELNING 1
                    ALLMÄNNA DJURHÄLSOKRAV FÖR HÅLLNA
                            LANDLEVANDE DJUR

                                                 Artikel 11
                                Uppehållsperioden för hållna landlevande djur
     Sändningar av andra hållna landlevande djur än hundar, katter och illrar får endast föras in till
     unionen under förutsättning att följande krav är uppfyllda:
     a)       Djuren har uppfyllt den relevanta uppehållsperiod som anges i följande tabeller i
              bilaga III under en sammanhängande period omedelbart före dagen för avsändandet
              till unionen:
              i)     Tabell 1 för hov- och klövdjur, honungsbin och humlor.
              ii)    Tabell 2 för fjäderfä och fåglar i fångenskap.
     b)       Djuren

SV                                                    29                                                    SV
 ---pagebreak---              i)      vistades kontinuerligt i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet eller
                     zonen däri under den period som anges i den andra kolumnen i tabell 1 i bilaga
                     III och den tredje kolumnen i tabell 2 i bilaga III,
             ii)     vistades kontinuerligt på ursprungsanläggningen och inga djur sattes in på
                     anläggningen under den period som anges i den tredje kolumnen i tabell 1 i
                     bilaga III och den fjärde kolumnen i tabell 2 i bilaga III,
             iii)    hade ingen kontakt med djur med en lägre hälsostatus under den period som
                     anges i den fjärde kolumnen i tabell 1 i bilaga III och den femte kolumnen i
                     tabell 2 i bilaga III.

                                            Artikel 12
      Undantag avseende uppehållsperioden för registrerade hästar för tävlingar, kapplöpningar
                                      och kulturevenemang
     1.      Genom undantag från artikel 11 b i ska andra hästdjur än hästdjur avsedda för slakt
             anses uppfylla den uppehållsperiod som anges i tabell 1 i bilaga III, om de före
             avsändandet till unionen under den period som anges i den andra kolumnen i tabell 1
             i bilaga III, utöver ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet eller zonen däri,
             också har vistats i
             a)      en medlemsstat,
             eller
             b)      när det gäller registrerade hästar, ett förtecknat tredjeland eller territorium för
                     mellanliggande vistelse, eller zon däri, från vilket införsel till unionen av
                     registrerade hästar är tillåten för detta ändamål och under förutsättning att de
                     infördes till ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet, eller zonen däri, i
                     enlighet med djurhälsokrav som ger djurhälsogarantier som är minst lika
                     stränga som de som gäller för direkt införsel till unionen av registrerade hästar
                     för tävlingar och kapplöpningar från det tredjelandet eller territoriet för
                     mellanliggande vistelse, eller zonen däri.
     2.      Genom undantag från artikel 11 b ii ska registrerade hästar för tävlingar,
             kapplöpningar och hästrelaterade kulturevenemang anses uppfylla de uppehållskrav
             som anges i tredje kolumnen i tabell 1 i bilaga III, om de i ursprungstredjelandet eller
             tredjelandet för mellanliggande vistelse har vistats på andra anläggningar än
             ursprungsanläggningen förutsatt att dessa andra anläggningar
             (a)     har stått under tillsyn av den officiella veterinären i ett tredjeland eller
                     territorium,
             (b)     inte omfattades av nationella restriktioner av djurhälsoskäl, inklusive
                     restriktioner med anknytning till de relevanta sjukdomar som avses i bilaga I
                     och nya sjukdomar,
             (c)     uppfyller djurhälsokraven i artikel 23.
     3.      Också genom undantag från artikel 11 b ii, ska registrerade hästar för tävlingar,
             kapplöpningar och hästrelaterade kulturevenemang som har haft kontakt med
             hästdjur som förts in till tredjelandet, territoriet eller zonen däri från ett annat
             tredjeland, territorium eller zon däri, eller från en annan zon i ursprungstredjelandet
             eller ursprungsterritoriet, tillåtas resa in i unionen förutsatt att

SV                                                   30                                                    SV
 ---pagebreak---           (a)   dessa hästdjur har förts in till ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet
                eller zonen däri i enlighet med djurhälsokrav som är minst lika stränga som de
                som gäller för dessa hästdjurs direkta införsel till unionen,
          (b)   möjligheten till direktkontakt med andra djur är begränsad till tiden för
                tävlingen, kapplöpningen eller det hästrelaterade kulturevenemanget och
                därmed sammanhängande träning, uppvärmning och presentation före tävling.

                                          Artikel 13
                  Besiktning av landlevande djur före avsändandet till unionen
     1.   Sändningar av landlevande djur får endast föras in till unionen om djuren i
          sändningen har genomgått en klinisk besiktning som utförts av en officiell veterinär i
          ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet eller zonen däri inom 24 timmar före
          tidpunkten för lastning för avsändande till unionen i syfte att påvisa tecken som tyder
          på förekomst av sjukdomar, inklusive de relevanta förtecknade sjukdomar som avses
          i bilaga I och nya sjukdomar.
          När det gäller fjäderfän och fåglar i fångenskap ska besiktningen omfatta både de
          djur som är avsedda att sändas till unionen och ursprungsflocken.
     2.   När det gäller registrerade hästdjur får genom undantag från punkt 1 första stycket
          den besiktning som avses i det stycket utföras inom 48 timmar före tidpunkten för
          lastning för avsändande till unionen eller på den sista arbetsdagen före avsändandet
          till unionen.
     3.   När det gäller hundar, katter och illrar får genom undantag från punkt 1 första stycket
          den besiktning som avses i det stycket utföras inom 48 timmar före tidpunkten för
          lastning för avsändande till unionen.

                                        Artikel 14
           Allmänna bestämmelser för avsändandet av landlevande djur till unionen
     1.   Sändningar av landlevande djur får endast föras in till unionen om djuren i
          sändningen, från tidpunkten för lastning på ursprungsanläggningen för avsändandet
          till unionen fram till tidpunkten för deras ankomst till unionen, inte har varit i kontakt
          med andra landlevande djur
          a)    av samma art som inte är avsedda för införsel till unionen,
          b)    av annan art som är förtecknad för samma sjukdomar och som inte är avsedda
                för införsel till unionen,
          c)    med lägre hälsostatus.
     2.   Om de sändningar som avses i punkt 1 transporteras med flyg, båt, järnväg, på väg
          eller till fots får de endast föras in till unionen om de inte har transporterats genom,
          lossats eller omlastats i ett tredjeland eller territorium eller zon däri som inte är
          förtecknat för införsel till unionen av den specifika arten och kategorin av djur och
          den avsedda användningen i unionen.
     3.   Om de sändningar som avses i punkt 1 transporteras till sjöss, även om sjöresan bara
          utgör en del av resan, får de endast föras in till unionen om de anländer till unionen
          tillsammans med en försäkran som har bifogats det djurhälsointyg som åtföljer
          djuren och undertecknats av fartygets befälhavare och som innehåller följande
          uppgifter:

SV                                               31                                                    SV
 ---pagebreak---              a)    Avresehamnen i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet eller zonen
                   däri.
             b)    Ankomsthamnen i unionen.
             c)    Anlöpta hamnar, om fartyget anlöpt hamnar utanför                             djurens
                   ursprungstredjeland eller ursprungsterritorium eller zon däri.
             d)    Bekräftelse på efterlevnad av följande krav under resan till unionen:
                   i)     Djuren har hållits kvar ombord.
                   ii)    Djuren har inte varit i kontakt med djur med lägre hälsostatus ombord.

                                                 Artikel 15
          Undantag för omlastning av andra landlevande djur än hästdjur i icke-förtecknade
          tredjeländer eller territorier vid tekniska problem eller annan oförutsedd händelse
     1.      Genom undantag från artikel 14.2 får den behöriga myndigheten tillåta införsel till
             unionen av sändningar av andra landlevande djur än hästdjur, som har omlastats från
             det ursprungliga transportmedlet till ett annat transportmedel för vidarebefordran i ett
             tredjeland eller territorium eller zon däri som inte är förtecknat för införsel av den
             specifika arten och kategorin av djur till unionen, men endast om omlastningen
             gjordes på grund av ett tekniskt problem eller någon annan oförutsedd händelse som
             orsakade logistiska problem under transporten av djuren till unionen till sjöss eller
             med flyg och i syfte att slutföra transporten till stället för införsel till unionen, under
             förutsättning att följande gäller:
             (a)   Införsel till unionen av sändningen av djur har tillåtits av den behöriga
                   myndigheten i destinationsmedlemsstaten och, i tillämpliga fall, eventuella
                   transitmedlemsstater till dess att djuren anlänt till sin destination i unionen.
             (b)   Omlastningen övervakades av en officiell veterinär i tredjelandet eller
                   territoriet under hela genomförandet för att säkerställa att
                   i)     effektiva skyddsåtgärder mot vektorer av relevanta djursjukdomar har
                          vidtagits,
                   ii)    effektiva åtgärder har vidtagits för att undvika direkt och indirekt kontakt
                          mellan djur avsedda för införsel till unionen och andra djur,
                   iii)   inget foder, vatten eller strö med ursprung i ett tredjeland eller territorium
                          eller zon däri som inte är förtecknat för införsel till unionen av den
                          specifika arten eller kategorin av djur, har tillförts till transportmedlet för
                          vidarebefordran till unionen,
                   iv)    djuren i sändningen överfördes direkt och så snabbt som möjligt utan att
                          lämna hamnen eller flygplatsen till ett fartyg eller luftfartyg, som
                          uppfyller kraven i artikel 17, för vidarebefordran till unionen.
             (c)   Sändningen av djur åtföljs av en försäkran från den behöriga myndigheten i det
                   tredjeland eller territorium där omlastningen gjordes med uppgifter om
                   omlastningen och som intygar att berörda åtgärder vidtagits för att uppfylla
                   kraven i led b.
     2.      Undantaget i punkt 1 ska inte tillämpas på sändningar av honungsbin och humlor.

SV                                                   32                                                     SV
 ---pagebreak---                                              Artikel 16
          Undantag för omlastning av hästdjur i icke-förtecknade tredjeländer eller territorier
     Genom undantag från artikel 14.2 får sändningar av hästdjur, om de under transporten till
     unionen har lastats om till ett annat transportmedel i ett tredjeland eller territorium eller zon
     däri som inte är förtecknat för införsel av den specifika kategorin av hästdjur, endast föras in
     till unionen om de uppfyller följande krav:
     a)       Djuren i sändningen transporterades till unionen till sjöss eller med flyg.
     b)       Djuren i sändningen omlastades från det ursprungliga transportmedlet direkt till ett
              annat transportmedel för vidarebefordran.
     c)       Om under omlastningen
              i)    ett effektivt skydd mot vektorer av berörda djursjukdomar tillhandahölls och
                    hästdjuren inte kom i kontakt med hästdjur med lägre hälsostatus,
              ii)   djuren i sändningen överfördes direkt och så snabbt som möjligt utan att lämna
                    hamnen eller flygplatsen till ett fartyg eller luftfartyg som uppfyller kraven i
                    artikel 17 för vidarebefordran och under direkt tillsyn av en officiell veterinär.
     d)       En officiell veterinär ska ha intygat att sändningen uppfyller kraven i leden a, b och
              c.

                                                 Artikel 17
                         Allmänna krav avseende transportmedel för landlevande djur
     1.       Sändningar av hållna landlevande djur får endast föras in till unionen om följande
              gäller för de transportmedel som används för transporten:
              a)    Transportmedlen är utformade på ett sådant sätt att
                    i)       djuren inte kan rymma eller falla ut,
                    ii)      det är möjligt att visuellt inspektera det utrymme där djuren hålls,
                    iii)     spridning av djurexkrementer, strö eller foder förhindras eller minimeras,
                    iv)      när det gäller fjäderfän och fåglar i fångenskap, spridningen av fjädrar
                             förhindras eller minimeras.
              b)    Transportmedlen rengörs och desinficeras med ett desinfektionsmedel som
                    godkänts av den behöriga myndigheten i det avsändande tredjelandet eller
                    territoriet, och torkas eller får torka omedelbart före varje lastning av djur
                    avsedda för införsel till unionen.
     2.       Punkt 1 ska inte tillämpas på transporten av sändningar av honungsbin och humlor
              avsedda för införsel till unionen.

                                               Artikel 18
              Krav avseende behållare i vilka landlevande djur transporteras till unionen
     Sändningar av hållna landlevande djur får endast föras in till unionen om de behållare i
     transportmedlet i vilka de hållna landlevande djuren transporteras till unionen
     a)       uppfyller kraven i artikel 17.1 a,
     b)       enbart innehåller djur av samma art och kategori som kommer från samma
              anläggning,

SV                                                     33                                                 SV
 ---pagebreak---      c)    antingen
           i)      är oanvända och för ändamålet särskilt utformade engångsbehållare som ska
                   förstöras efter det att de använts för första gången,
           eller
           ii)     rengörs och desinficeras och torkas eller får torka före lastning av djur avsedda
                   för införsel till unionen.

                                              Artikel 19
                    Förflyttning och hantering efter införseln av landlevande djur
     1.    Sändningar av landlevande djur ska efter införseln till unionen utan dröjsmål
           transporteras direkt till
           a)      destinationsanläggningen i unionen, där de ska vistas under minst den
                   tidsperiod som krävs i de berörda specifika artiklarna i delarna II–V,
           b)      destinationsslakteriet i unionen om de är avsedda för slakt, där de ska slaktas
                   inom fem dagar från dagen för deras ankomst till unionen.
     2.    Om destinationen för sändningar av landlevande djur som förs in från ett tredjeland
           eller territorium eller zon däri är ett slakteri, en godkänd karantänanläggning eller en
           avgränsad anläggning i unionen ska transporten och ankomsten till sändningens
           destination övervakas i enlighet med artiklarna 2 och 3 i kommissionens delegerade
           förordning (EU) 2019/166616.
     3.    Punkterna 1 och 2 ska inte tillämpas på införsel till unionen av registrerade hästdjur
           från tredjeländer och på återinförsel efter tillfällig export av registrerade hästar.
                            AVDELNING 2
                 DJURHÄLSOKRAV FÖR HOV- OCH KLÖVDJUR
                                     Kapitel 1
                   Särskilda djurhälsokrav för hov- och klövdjur

                                            Artikel 20
                            Avsändande av hov- och klövdjur till unionen
     1.    Sändningar av hov- och klövdjur får endast föras in till unionen om sändningarna har
           avsänts från ursprungsanläggningen till unionen utan att passera genom någon annan
           anläggning.
     2.    Genom undantag från punkt 1 får sändningar av hov- och klövdjur som kommer från
           mer än en ursprungsanläggning föras in till unionen om djuren i sändningen har
           genomgått en enda uppsamling i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet eller
           zonen däri, under förutsättning att följande villkor uppfylls:

     16
          Kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/1666 av den 24 juni 2019 om komplettering av
          Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/625 vad gäller villkoren för övervakning av
          transport och ankomst av sändningar av vissa varor från gränskontrollstationen för ankomst till
          anläggningen på destinationsorten i unionen (EUT L 255, 4.10.2019, s. 1)

SV                                                  34                                                      SV
 ---pagebreak---            a)     Hov- och klövdjuren tillhör någon av följande arter och kategorier:
                  i)      Bos taurus, Ovis aries, Capra hircus eller Sus scrofa
                  eller
                  ii)     Equidae avsedda för slakt.
           b)     Uppsamlingen gjordes på en anläggning som uppfyller följande krav:
                  i)      Anläggningen är godkänd för uppsamling av hov- och klövdjur av den
                          behöriga myndigheten i tredjelandet eller territoriet i enlighet med krav
                          som är minst lika stränga som de som fastställs i artikel 5 i
                          kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/203517.
                  ii)     Anläggningen är förtecknad för detta ändamål av den behöriga
                          myndigheten i det avsändande tredjelandet eller territoriet, inklusive de
                          uppgifter som föreskrivs i artikel 21 i delegerad förordning (EU)
                          2019/2035.
                  iii)    Anläggningen journalför följande uppgifter samt håller journalerna
                          uppdaterade och sparar dem i minst tre år:
                          –    Djurens ursprung.
                          –    Datum för ankomst                och     avsändande       till   och     från
                               uppsamlingsplatsen.
                          –    Djurens identitetskod.
                          –    Registreringsnumret för djurens ursprungsanläggning.
                          –    Registreringsnumret för de transportörer och transportmedel som
                               ska leverera eller hämta sändningen av hov- och klövdjur till och
                               från uppsamlingsplatsen.
                  iv)     Anläggningen uppfyller kraven i artiklarna 8 och 23.1.
           c)     Uppsamlingen på uppsamlingsplatsen tog inte mer än 6 dagar. Denna period
                  ska betraktas som en del av tidsramen för provtagning för testning före
                  avsändande till unionen, om sådan provtagning krävs enligt denna förordning.
           d)     Hov- och klövdjuren ska ha anlänt till unionen inom tio dagar från dagen för
                  avsändandet från ursprungsanläggningen.

                                                Artikel 21
                                    Identifiering av hov-och klövdjur
     1.    Sändningar av andra hov- och klövdjur än hästdjur får endast föras in till unionen om
           djuren i sändningen identifieras individuellt innan de avsänds från
           ursprungsanläggningen med hjälp av ett fysiskt identifieringsmärke som synligt,
           läsbart och outplånligt visar
           a)     djurets identitetskod, som skapar en otvetydig koppling mellan djuret och det
                  åtföljande djurhälsointyget,
     17
          Kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/2035 av den 28 juni 2019 om komplettering av
          Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/429 vad gäller bestämmelser om anläggningar
          som håller landlevande djur och kläckerier samt om spårbarhet för vissa hållna landlevande djur och
          kläckägg (EUT L 314, 5.12.2019, s. 115).

SV                                                   35                                                         SV
 ---pagebreak---              b)    exportlandets tvåbokstavskod enligt ISO 3166.
     2.      Sändningar av hästdjur får endast föras in till unionen om djuren i sändningen
             identifieras individuellt innan de avsänds från ursprungsanläggningen med hjälp av
             minst en av följande metoder:
             a)    En injicerbar transponder eller ett öronmärke som synligt, läsbart och
                   outplånligt visar
                   i)    djurets identitetskod, som skapar en otvetydig koppling mellan djuret och
                         det åtföljande djurhälsointyget,
                   ii)   exportlandets tvåbokstavskod eller tresiffriga landskod enligt ISO-3166.
             b)    När det gäller andra hästdjur än de som är avsedda för slakt, en
                   identitetshandling som utfärdas senast vid tidpunkten för utfärdandet av intyg
                   för införsel till unionen och som
                   i)    beskriver     och    avbildar     djuret,   inbegripet  de    alternativa
                         identifieringsmetoderna, så att det skapas en otvetydig koppling mellan
                         djuret och den åtföljande identitetshandlingen,
                   ii)   innehåller uppgifter om den individuella kod som avges av en införd
                         injicerbar transponder om denna kod inte överensstämmer med
                         specifikationerna i led a.
     3.      Genom undantag från punkt 1 får sändningar av hov- och klövdjur avsedda för
             avgränsade anläggningar föras in till unionen om dessa djur identifieras individuellt
             med hjälp av en injicerbar transponder eller en alternativ identifieringsmetod som
             säkerställer en otvetydig koppling mellan djuret och dess åtföljande
             införselhandlingar.
     4.      Om hov- och klövdjur identifieras med en elektronisk identifierare som inte
             överensstämmer med ISO-standarderna 11784 och 11785 ska den aktör som ansvarar
             för införseln till unionen av dessa sändningar tillhandahålla en avläsningsanordning
             som gör det möjligt att när som helst kontrollera djurets identitet.

                                             Artikel 22
          Hov- och klövdjurens ursprungstredjeland eller ursprungsterritorium eller zon däri
     1.      Sändningar av andra hov- och klövdjur än hästdjur får endast föras in till unionen om
             djuren i sändningen har sitt ursprung i ett tredjeland eller territorium eller zon däri
             som är fritt från de sjukdomar i kategori A som anges i tabellen i del A punkt 1 i
             bilaga IV under den tidsperiod som anges i den tabellen.
     2.      Sändningar av hästdjur får endast föras in till unionen om djuren i sändningen har sitt
             ursprung i ett tredjeland eller territorium eller zon däri
             (a)   som är fritt från de förtecknade sjukdomar som anges i tabellen i del A punkt 2
                   i bilaga IV under den tidsperiod som anges i tabellen,
             (b)   om ingen av de förtecknade sjukdomar som anges i tabellen i del A punkt 3 i
                   bilaga IV har rapporterats under den angivna tidsperioden.
     3.      De tidsperioder som avses i punkterna 1 och 2 får förkortas för sjukdomar som anges
             i del B i bilaga IV enligt de tillämpliga särskilda villkor som anges där.
     4.      Sändningar av hov- och klövdjur får endast föras in till unionen om djuren i
             sändningen har sitt ursprung i ett tredjeland eller territorium eller zon däri där

SV                                                36                                                   SV
 ---pagebreak---           vaccinering mot de sjukdomar i kategori A som anges i del C i bilaga IV inte har
          utförts i enlighet med de uppgifter som anges i
          (a)     punkt 1 i den bilagan när det gäller andra hov- och klövdjur än hästdjur,
          (b)     punkt 2 i den bilagan när det gäller hästdjur.
     5.   När det gäller infektion med Mycobacterium tuberculosis-komplexet (M. bovis, M.
          caprae och M. tuberculosis), får sändningar av nötkreatur endast föras in till unionen
          om djuren i sändningen antingen
          (a)     har sitt ursprung i ett tredjeland eller territorium eller zon däri som är fritt från
                  den sjukdomen utan vaccinering,
          eller
          (b)     uppfyller kraven i punkt 1 i bilaga V.
     6.   När det gäller infektion med Brucella abortus, B. melitensis och B. suis får
          sändningar av nötkreatur, får och getter endast föras in till unionen om djuren i
          sändningen antingen
          (a)     har sitt ursprung i ett tredjeland eller territorium eller zon däri som är fritt från
                  den sjukdomen utan vaccinering,
          eller
          (b)     uppfyller kraven i punkt 2 i bilaga V.
     7.   När det gäller infektion med blåtungevirus (serotyperna 1–24) får sändningar av hov-
          och klövdjur av förtecknade arter endast föras in till unionen om djuren i sändningen
          antingen
          (a)     har sitt ursprung i ett tredjeland eller territorium eller zon däri som har varit
                  fritt från den sjukdomen i två år före dagen för avsändandet till unionen, eller
          (b)     uppfyller ett av de särskilda villkor som anges i del A i bilaga VI.
     8.   När det gäller enzootisk bovin leukos får sändningar av nötkreatur endast föras in till
          unionen om djuren antingen
          (a)     har sitt ursprung i ett tredjeland eller territorium eller zon däri som är fritt från
                  den sjukdomen,
          eller
          (b)     uppfyller de särskilda villkor som anges i del B i bilaga VI.
     9.   Sändningar av hov- och klövdjur avsedda för införsel till medlemsstater eller zoner
          däri med sjukdomsfri status eller med ett godkänt utrotningsprogram för de
          sjukdomar i kategori C som anges i bilaga VII och för vilka arten av hov- och
          klövdjur är förtecknade, får endast föras in till unionen om djuren i sändningen
          (a)     har sitt ursprung i ett tredjeland eller territorium eller zon däri som är fritt från
                  dessa sjukdomar för de berörda arterna,
          eller
          (b)     uppfylla de tillämpliga ytterligare krav som anges i den bilagan.

SV                                                 37                                                     SV
 ---pagebreak---                                             Artikel 23
                            Hov- och klövdjurens ursprungsanläggning
     1.   Sändningar av hov- och klövdjur får endast föras in till unionen om följande gäller
          för djuren i sändningen:
          (a)   Djuren kommer från en anläggning på och runt vilken, även i förekommande
                fall på angränsande lands territorium, ingen av de förtecknade sjukdomar som
                anges i bilaga VIII för vilka den art av hov- och klövdjur som är avsedd för
                införsel till unionen är förtecknad, har rapporterats i ett område och under en
                tidsperiod som anges i tabellerna i
                i)      punkterna 1 och 2 i den bilagan för andra hov- och klövdjur än hästdjur,
                eller
                ii)     punkterna 3 och 4 i den bilagan för hästdjur.
          b)    Under den tidsperiod som avses i led a har hov- och klövdjuren inte kommit i
                kontakt med djur med lägre hälsostatus.
     2.   När det gäller infektion med Mycobacterium tuberculosis-komplexet (M. bovis, M.
          caprae och M. tuberculosis) får sändningar av nötkreatur, får, getter, kameldjur och
          hjortdjur endast föras in till unionen om ursprungsanläggningen för djuren i
          sändningen uppfyller de tillämpliga kraven i punkt 1 i bilaga IX.
     3.   När det gäller infektion med Brucella abortus, B. melitensis och B. suis får
          sändningar av nötkreatur, får, getter, svin, kameldjur och hjortdjur endast föras in till
          unionen om ursprungsanläggningen för djuren i sändningen uppfyller de tillämpliga
          kraven i punkt 2 i bilaga IX.

                                            Artikel 24
                                 Hov- och klövdjuren i sändningen
     1.   Sändningar av hov- och klövdjur får endast föras in till unionen om djuren i
          sändningen uppfyller följande krav:
          (a)   De har inte vaccinerats mot de sjukdomar i kategori A som anges i tabellen i
                i)      del C punkt 1 i bilaga IV när det gäller andra hov- och klövdjur än
                        hästdjur,
                eller
                ii)     del C punkt 2 i bilaga IV när det gäller hästdjur.
          (b)   Under perioden från avsändandet från ursprungsanläggningen fram till
                ankomsten till unionen får de inte ha lossats på någon plats som inte uppfyller
                kraven i tabellerna i
                i)      punkterna 1 och 2 i bilaga VIII när det gäller andra hov- och klövdjur än
                        hästdjur,
                eller
                ii)     punkterna 3 och 4 i bilaga VIII när det gäller hästdjur.
     2.   När det gäller infektion med Mycobacterium tuberculosis-komplexet (M. bovis, M.
          caprae och M. tuberculosis) och infektion med Brucella abortus, B. melitensis och B.

SV                                                38                                                  SV
 ---pagebreak---               suis får sändningar av förtecknade arter av hov- och klövdjur endast föras in till
              unionen om djuren i sändningen inte har vaccinerats mot dessa sjukdomar.
     3.       När det gäller infektion med blåtungevirus (serotyperna 1–24) får sändningar av
              förtecknade arter av hov- och klövdjur endast föras in till unionen om djuren i
              sändningen inte har vaccinerats med ett levande vaccin mot denna sjukdom under de
              sista 60 dagarna före dagen för förflyttningen.
     4.       Sändningar av hov- och klövdjur avsedda för införsel till medlemsstater eller zoner
              däri med sjukdomsfri status eller med ett godkänt utrotningsprogram för de
              sjukdomar i kategori C som anges i bilaga VII och för vilka arten av hov- och
              klövdjur är förtecknade, får endast föras in till unionen om djuren i sändningen inte
              har vaccinerats mot dessa sjukdomar.
     5.       Utöver de krav som fastställs i punkt 1 får sändningar av okastrerade handjur av får
              och hov- och klövdjur av familjen Tayassuidae endast föras in till unionen om djuren
              i sändningen uppfyller de tillämpliga särskilda kraven vad gäller infektion med
              brucella som fastställs i bilaga X.
     6.       Utöver de krav som fastställs i punkt 1 får sändningar av hästdjur endast föras in till
              unionen om djuren i sändningen uppfyller de särskilda kraven i punkt 2 i bilaga XI,
              beroende på den sanitära grupp som fastställts i enlighet med punkt 1 i bilaga XI för
              tredjelandet eller territoriet eller zonen däri i förteckningen.

                                                Artikel 25
           Undantag och ytterligare krav för införsel till unionen av hov- och klövdjur för slakt
     Genom undantag från de krav som fastställs i artikel 22.5 och 22.6 får sändningar av hov- och
     klövdjur av de arter som avses i dessa punkter och som inte uppfyller dessa krav föras in till
     unionen, förutsatt att djuren i sändningen endast är avsedda för slakt.

                                               Artikel 26
             Förflyttning och hantering av hov- och klövdjur efter deras införsel till unionen
     Efter införseln till unionen ska hov- och klövdjur, förutom hästar som förs in för tävlingar,
     kapplöpningar och hästrelaterade kulturevenemang, vistas på sin destinationsanläggning i
     minst 30 dagar efter ankomsten till anläggningen.
                                   Kapitel 2
          Särskilda bestämmelser för införsel till unionen av hållna hov-
               och klövdjur avsedda för avgränsade anläggningar

                                               Artikel 27
           Djurhälsokrav som inte är tillämpliga på hov- och klövdjur avsedda för avgränsade
                                              anläggningar
     Artiklarna 11, 22, 23, 24 och 26 ska inte tillämpas på sändningar av hov- och klövdjur, utom
     hästdjur, som förs in till unionen enligt de villkor som fastställs i artiklarna 28–34.

SV                                                  39                                                  SV
 ---pagebreak---                                                   Artikel 28
              Särskilda bestämmelser för införsel av hov- och klövdjur avsedda för avgränsade
                                               anläggningar
     1.         Sändningar av hov- och klövdjur avsedda för avgränsade anläggningar får endast
                föras in till unionen om djuren i sändningen uppfyller följande krav:
                (a)   De kommer från en avgränsad anläggning som är upptagen i en förteckning
                      över avgränsade anläggningar från vilka införsel av hov- och klövdjur till
                      unionen är tillåten, upprättad i enlighet med artikel 29.
                (b)   De har avsänts direkt från den avgränsade ursprungsanläggningen till en
                      avgränsad anläggning i unionen.
     2.         Den behöriga myndigheten i destinationsmedlemsstaten ska bevilja ett särskilt
                tillstånd för införsel av varje sändning av hov- och klövdjur som avses i punkt 1 efter
                en positiv bedömning av de potentiella risker som införseln av denna sändning kan
                medföra för unionen.
     3.         Införseln till unionen och förflyttningen av varje sändning av hov- och klövdjur som
                avses i punkt 1 genom andra medlemsstater än destinationsmedlemsstaten får endast
                tillåtas om de behöriga myndigheterna i dessa transitmedlemsstater har gett tillstånd
                till detta.
                Detta tillstånd ska endast beviljas på grundval av en positiv riskbedömning som
                utförts av den behöriga myndigheten i dessa transitmedlemsstater baserad på de
                uppgifter som lämnats till dem av destinationsmedlemsstaten.
     4.         Destinationsmedlemsstaten för de sändningar som avses i punkt 1 ska underrätta
                kommissionen och övriga medlemsstater, inom ramen för ständiga kommittén för
                växter, djur, livsmedel och foder, samt direkt underrätta stället för hov- och
                klövdjurens införsel till unionen, om de tillstånd som beviljats enligt punkterna 1 och
                2, före en eventuell förflyttning genom andra medlemsstater och innan dessa hov-
                och klövdjur anländer till deras territorium.

                                               Artikel 29
          Förteckning över avgränsade ursprungsanläggningar för hov- och klövdjur i tredjeländer
                                            eller territorier
     1.         Medlemsstaterna får upprätta en förteckning över avgränsade anläggningar i
                tredjeländer och territorier från vilka införsel av hov- och klövdjur till deras
                territorium är tillåten.
                I den förteckningen ska det anges vilka arter av hov- och klövdjur som får föras in
                till medlemsstatens territorium från varje avgränsad anläggning i tredjelandet eller
                territoriet.
     2.         Medlemsstaterna får i sin förteckning över avgränsade anläggningar enligt punkt 1 ta
                upp avgränsade anläggningar som redan är upptagna i andra medlemsstaters
                förteckningar.
                Med undantag för vad som föreskrivs i första stycket får medlemsstaterna endast ta
                upp en avgränsad anläggning i ett tredjeland eller territorium i den förteckning över
                avgränsade anläggningar som avses i punkt 1 efter ett positivt resultat av en
                fullständig bedömning som grundar sig på följande:

SV                                                   40                                                   SV
 ---pagebreak---                (a)    Den avgränsade anläggningens uppfyllande av kravet på godkännande av den
                      behöriga myndigheten i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet enligt
                      artikel 30.
               (b)    Den behöriga myndigheten i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet
                      ska ha lämnat tillräckliga uppgifter för att garantera att den avgränsade
                      anläggningen uppfyller de krav för godkännande av avgränsade anläggningar
                      enligt artikel 30.
     3.        Medlemsstaterna ska hålla de förteckningar över avgränsade anläggningar som avses
               i punkt 1 uppdaterade, särskilt med beaktande av ett eventuellt tillfälligt upphävande
               eller återkallande av det godkännande enligt artikel 30 som beviljats av den behöriga
               myndigheten i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet, eller av den behöriga
               myndigheten i en annan medlemsstat.
     4.        Medlemsstaterna ska offentliggöra de förteckningar som avses i punkt 1 på sina
               webbplatser.

                                                  Artikel 30
          Villkor för avgränsade ursprungsanläggningar för hov- och klövdjur i tredjeländer eller
                                  territorier vid tillämpning av artikel 29
     Medlemsstaterna får endast ta upp en avgränsad anläggning belägen i ett tredjeland eller
     territorium i den förteckning över avgränsade anläggningar som avses i artikel 29, om den
     avgränsade anläggningen är godkänd av den behöriga myndigheten i tredjelandet eller
     territoriet och uppfyller följande villkor:
     a)        Anläggningen är klart avgränsad, och djurs och människors tillträde till djurens
               lokaler kontrolleras.
     b)        Anläggningen har tillräckliga resurser för att fånga, stänga in och isolera djur, och
               har tillgängliga och lämpliga lokaler för karantän och godkända standardförfaranden
               för nyanlända djur.
     c)        Djurhållningsområdena är av lämplig standard och utformade på ett sådant sätt att
               i)     kontakt med djur utanför den avgränsade anläggningen förhindras och
                      besiktningar och all nödvändig behandling lätt kan utföras,
               ii)    golv, väggar och all annan materiel eller utrustning lätt kan rengöras och
                      desinficeras.
     d)        När det gäller åtgärder för övervakning och bekämpning av sjukdomar gäller
               följande:
               i)     Anläggningen ska genomföra ett lämpligt program för sjukdomsövervakning
                      som ska inkludera bekämpningsåtgärder mot zoonoser, samt uppdatera
                      programmet beroende på antalet och arterna av djur som finns på den
                      avgränsade anläggningen och på den epidemiologiska situationen på och runt
                      den avgränsade anläggningen när det gäller förtecknade och nya sjukdomar.
               ii)    Anläggningen ska omfattas av kliniska undersökningar, laboratorietester eller
                      postmortala undersökningar av de hov- och klövdjur som misstänks vara
                      infekterade eller smittade med sjukdomsagens av förtecknade eller nya
                      sjukdomar.
               iii)   Anläggningen ska efter behov utföra vaccinering och behandling av hov- och
                      klövdjur mottagliga för smittsamma sjukdomar.

SV                                                  41                                                  SV
 ---pagebreak---      e)      Anläggningen ska i minst tre år spara uppdaterade journaler med uppgifter om
             i)      antalet och identiteten (beräknad ålder, kön, art och i förekommande fall
                     individuell identifiering) av de hov- och klövdjur av varje art som finns på den
                     avgränsade anläggningen,
             ii)     antalet och identiteten (beräknad ålder, kön, art och i förekommande fall
                     individuell identifieringskod) av de hov- och klövdjur som anländer till eller
                     lämnar den avgränsade anläggningen, tillsammans med uppgifter om dessa
                     djurs ursprungsanläggning eller destination, transportmedel och hälsostatus,
             iii)    genomförandet och resultaten av det program för övervakning och bekämpning
                     av sjukdomar som föreskrivs i led d i,
             iv)     resultaten av de kliniska undersökningar, laboratorietester och postmortala
                     undersökningar som föreskrivs i led d ii,
             v)      den vaccinering och behandling som föreskrivs i led d iii,
             vi)     eventuella instruktioner från den behöriga myndigheten i ursprungstredjelandet
                     eller ursprungsterritoriet vad gäller observationer som gjorts under isolering
                     eller karantän.
     f)      Anläggningen ska säkerställa att de döda kropparna av hov- och klövdjur som dör av
             sjukdom eller avlivas bortskaffas.
     g)      Anläggningen ska genom kontrakt eller annat rättsligt instrument anställa en
             anläggningsveterinär som ska ansvara för att
             i)      övervaka anläggningens verksamhet och efterlevnaden av de villkor för
                     godkännande som fastställs i denna artikel,
             ii)     se över det program för sjukdomsövervakning som avses i led d i minst en
                     gång per år.
     h)      Genom undantag från artikel 9 c ska anläggningen antingen ha
             i)      en överenskommelse med ett laboratorium som godkänts av den behöriga
                     myndigheten i tredjelandet eller territoriet för att utföra postmortala
                     undersökningar,
             eller
             ii)     ett eller flera lämpliga utrymmen där postmortala undersökningar kan utföras
                     under tillsyn av anläggningsveterinären.

                                              Artikel 31
      Undantag från kravet på förteckning av tredjelandet eller territoriet och förteckning av hov-
                         och klövdjurens avgränsade ursprungsanläggning
     1.      Genom undantag från de krav som fastställs i artiklarna 3.1 och 28.1 får sändningar
             av hov- och klövdjur från anläggningar i tredjeländer eller territorium som inte
             uppfyller dessa krav föras in till unionen om de är avsedda för en avgränsad
             anläggning och under förutsättning att
             a)      exceptionella oförutsedda omständigheter gör det omöjligt att uppfylla dessa
                     krav,
             b)      dessa sändningar uppfyller villkoren i artikel 32.

SV                                                   42                                                 SV
 ---pagebreak---      2.         Destinationsmedlemsstaten för den sändning som avses i punkt 1 ska underrätta
                kommissionen och medlemsstaterna, inom ramen för ständiga kommittén för växter,
                djur, livsmedel och foder, samt direkt underrätta stället för hov- och klövdjurens
                införsel till unionen, om de tillstånd som beviljats enligt punkt 1, före en eventuell
                förflyttning genom andra medlemsstater och innan dessa hov- och klövdjur anländer
                till deras territorium.

                                                  Artikel 32
          Ytterligare krav som ska uppfyllas av ursprungsanläggningar för hov- och klövdjur som är
                      avsedda för en avgränsad anläggning enligt undantaget i artikel 31
     Den behöriga myndigheten i destinationsmedlemsstaten får endast tillåta undantag enligt
     artikel 31 för sändningar av hov- och klövdjur som uppfyller följande ytterligare villkor:

     a)         En tidigare ansökan till den behöriga myndigheten i destinationsmedlemsstaten om
                ett särskilt undantag enligt artikel 31 har gjorts av ägaren, eller av en fysisk person
                som företräder ägaren, och destinationsmedlemsstaten beviljade tillståndet efter att
                ha utfört en riskbedömning som tydde på att införandet av en sådan sändning av hov-
                och klövdjur inte skulle utgöra en djurhälsorisk för unionen.
     b)         Hov- och klövdjuren har hållits i karantän i ursprungstredjelandet eller
                ursprungsterritoriet under tillsyn av den behöriga myndigheten under den tid som
                krävs för att djuren ska uppfylla de särskilda djurhälsokraven i artiklarna 33 och 34
                i)    på en plats godkänd av den behöriga myndigheten i ursprungstredjelandet eller
                      ursprungsterritoriet,
                ii)   i enlighet med de arrangemang som anges i det tillstånd som avses i led a och
                      som måste ge minst samma garantier som de som ges genom artiklarna 28.2–
                      28.4, 33 och 34.
     c)         Hov- och klövdjuren ska hållas i karantän i den avgränsade destinationsanläggningen
                i minst sex månader från och med dagen för införseln till unionen, och under den
                perioden får den behöriga myndigheten i destinationsmedlemsstaten vidta de åtgärder
                som föreskrivs i artikel 138.2 i förordning (EU) 2017/625, särskilt leden a, d och k.

                                                 Artikel 33
            Djurhälsokrav för hov- och klövdjurens avgränsade ursprungsanläggning vad gäller
                                          förtecknade sjukdomar
     Sändningar av hov- och klövdjur som är avsedda för en avgränsad anläggning belägen i
     unionen får endast föras in till unionen om den avgränsade ursprungsanläggningen uppfyller
     följande krav vad gäller förtecknade sjukdomar:

     a)         När det gäller hov- och klövdjurens avgränsade ursprungsanläggning har de
                förtecknade sjukdomar som anges i tabellen i del A i bilaga XII inte rapporterats
                under de tidsperioder som anges för de förtecknade sjukdomarna i den tabellen.
     b)         När det gäller området på och runt den avgränsade anläggningen har de förtecknade
                sjukdomar som anges i tabellen i del B i bilaga XII inte rapporterats under de
                tidsperioder som anges för de förtecknade sjukdomarna i den tabellen.

SV                                                   43                                                   SV
 ---pagebreak---                                                Artikel 34
          Djurhälsokrav för hov- och klövdjuren i sändningen vad gäller förtecknade sjukdomar
     Sändningar av hov- och klövdjur som är avsedda för en avgränsad anläggning belägen i
     unionen får endast föras in till unionen om djuren i sändningen uppfyller följande ytterligare
     djurhälsokrav:
     a)       Djuren måste ha vistats på den avgränsade ursprungsanläggningen under en
              sammanhängande period på sex månader eller sedan födseln om de är yngre än sex
              månader.
     b)       Djuren får inte ha varit i kontakt med djur med lägre hälsostatus under
              i)      30 dagar före dagen för avsändandet till unionen, eller sedan födseln om djuren
                      är yngre än 30 dagar,
              ii)     transporten från den godkända avgränsade ursprungsanläggningen till platsen
                      för avsändandet till unionen.
     c)       När det gäller de sjukdomar som anges i tabellen i del C i bilaga XII ska djuren
              i)      ha sitt ursprung i ett tredjeland eller territorium eller zon däri som uppfyller de
                      sjukdomsfria tidsperioder för de relevanta sjukdomarna som anges i tabellen,
              eller
              ii)     uppfylla de tillämpliga ytterligare krav som anges i del D i bilaga XII.
     d)       Djuren får inte ha vaccinerats enligt kraven i tabellen i del E i bilaga XII.
     e)       Om de har vaccinerats mot mjältbrand och rabies ska uppgifter om
              vaccinationsdatum, det vaccin som använts och det eventuella test som utförts för att
              påvisa ett skyddande immunsvar ha lämnats av den behöriga myndigheten i
              ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet.
     f)       Djuren ska ha behandlats mot interna och externa parasiter minst två gånger under de
              40 dagarna före dagen för avsändandet till unionen.
     Om de särskilda garantier som avses i led c ii omfattar en karantän i en vektorskyddad lokal i
     en avgränsad anläggning ska denna lokal uppfylla kraven i del F i bilaga XII.

                                               Artikel 35
      Förflyttning och hantering av hov- och klövdjur avsedda för avgränsade anläggningar efter
                                               införseln
     Hov- och klövdjur med ursprung i en avgränsad anläggning i ett tredjeland eller territorium
     som avses i artikel 27 ska efter införseln till unionen vistas på den avgränsade
     destinationsanläggningen i minst sex månader före dagen för förflyttning till en annan
     avgränsad anläggning i unionen, såvida de inte exporteras från unionen eller flyttas för slakt.

SV                                                    44                                                    SV
 ---pagebreak---                             AVDELNING 3
              DJURHÄLSOKRAV FÖR FJÄDERFÄN OCH FÅGLAR I
                            FÅNGENSKAP
                                            Kapitel 1
                              Särskilda djurhälsokrav för fjäderfän

                               AVSNITT 1
            DJURHÄLSOKRAV FÖR ALLA ARTER OCH KATEGORIER AV
                              FJÄDERFÄN

                                               Artikel 36
     Fjäderfä som importeras till ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet eller zonen däri
                                       före införsel till unionen
     1.         Följande sändningar får endast föras in till unionen om den behöriga myndigheten i
                ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet har lämnat garantier i enlighet med
                punkt 2:
                a)    Fjäderfä som importeras till ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet
                      eller zonen däri från ett annat tredjeland eller territorium eller zon däri.
                b)    Daggamla kycklingar från föräldraflockar som har importerats till
                      ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet eller zonen däri från ett annat
                      tredjeland eller territorium eller zon däri.
     2.         Sändningar av djur som avses i punkt 1 får endast föras in till unionen om den
                behöriga myndigheten i fjäderfänas ursprungstredjeland eller ursprungsterritorium
                har lämnat garantier för att
                (a)   de fjäderfän och föräldraflockar som avses i den punkten har importerats från
                      ett tredjeland eller territorium eller zon däri som är förtecknat för införsel till
                      unionen av sådana sändningar,
                (b)   importen av de fjäderfän och föräldraflockar som avses i punkt 1 till detta
                      tredjeland eller territorium eller zon däri skedde i enlighet med djurhälsokrav
                      som är minst lika stränga som de som gäller för sändningar av dessa djur som
                      förs in direkt till unionen.

                                               Artikel 37
          Krav angående fjäderfänas ursprungstredjeland eller ursprungsterritorium eller zon däri
     Sändningar av fjäderfän får endast föras in till unionen om de har sitt ursprung i ett tredjeland
     eller territorium eller zon däri som uppfyller följande krav:
     a)         Landet, territoriet eller zonen har tillämpat ett program för övervakning av
                högpatogen aviär influensa i minst sex månader före dagen för avsändande av
                sändningen till unionen, och detta övervakningsprogram uppfyller kraven
                i)    i bilaga II till den här förordningen,
                      eller
                ii)   i det relevanta kapitlet i OIE:s Terrestrial Animal Health Code.

SV                                                     45                                                   SV
 ---pagebreak---      b)   Landet, territoriet eller zonen anses vara fritt/fri från högpatogen aviär influensa i
          enlighet med artikel 38.
     c)   Om vaccinering mot högpatogen aviär influensa utförs har den behöriga
          myndigheten i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet lämnat garantier för att
          i)      vaccinationsprogrammet uppfyller kraven i bilaga XIII,
          ii)     det övervakningsprogram som avses i led a i denna artikel uppfyller kraven i
                  punkt 2 i bilaga XIII, utöver de krav som anges i bilaga II,
          iii)    den har åtagit sig att underrätta kommissionen om eventuella ändringar av
                  vaccinationsprogrammet i tredjelandet eller territoriet eller zonen däri.
     d)   Landet, territoriet eller zonen
          i)      anses, när det gäller andra fjäderfän än strutsfåglar, vara fritt/fri från infektion
                  med Newcastlesjukevirus i enlighet med artikel 39,
          ii)     anses, när det gäller strutsfåglar,
          –       vara fritt/fri från infektion med Newcastlesjukevirus i enlighet med artikel 39,
                  eller
          –       anses inte vara fritt/fri från infektion med Newcastlesjukevirus i enlighet med
                  artikel 39, men den behöriga myndigheten i ursprungstredjelandet eller
                  ursprungsterritoriet har lämnat garantier för att de krav som gäller infektion
                  med Newcastlesjukevirus enligt bilaga XIV när det gäller isolering,
                  övervakning och testning är uppfyllda.
     e)   Om vaccinering mot infektion med Newcastlesjukevirus utförs har den behöriga
          myndigheten i tredjelandet eller territoriet lämnat garantier för att
          i)      de vacciner som används uppfyller de allmänna och särskilda kriterier för
                  vacciner mot infektion med Newcastlesjukevirus som anges i punkt 1 i bilaga
                  XV,
          eller
          ii)     de vacciner som används uppfyller de allmänna kriterier för vacciner mot
                  infektion med Newcastlesjukevirus som anges i punkt 1 i bilaga XV och att
                  fjäderfäna uppfyller djurhälsokraven i punkt 2 i bilaga XV för fjäderfä och
                  kläckägg med ursprung i ett tredjeland eller territorium eller zon däri där de
                  vacciner som används mot infektion med Newcastlesjukevirus inte uppfyller de
                  särskilda kriterierna i punkt 1 i bilaga XV.
     f)   Landet, territoriet eller zonen har åtagit sig att, efter ett utbrott av högpatogen aviär
          influensa eller ett utbrott av infektion med Newcastlesjukevirus, lämna följande
          uppgifter till kommissionen:
          i)      Uppgifter om sjukdomssituationen inom 24 timmar efter det att ett första
                  utbrott av högpatogen aviär influensa eller infektion med Newcastlesjukevirus
                  har bekräftats.
          ii)     Regelbundna uppdateringar av sjukdomssituationen.
     g)   Landet, territoriet eller zonen har åtagit sig att lämna in virusisolat från de första
          utbrotten av högpatogen aviär influensa och infektion med Newcastlesjukevirus till
          Europeiska unionens referenslaboratorium för aviär influensa och Newcastlesjuka.

SV                                                 46                                                    SV
 ---pagebreak---                                                Artikel 38
     Frihet från högpatogen aviär influensa i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet eller
                                               zonen däri
     1.      Ett tredjeland eller territorium eller zon däri ska anses vara fritt från högpatogen
             aviär influensa om det har lämnat följande garantier till kommissionen:
             a)    Ett program för övervakning av högpatogen aviär influensa i enlighet med
                   artikel 37 a har genomförts under minst de sex månader som föregår dagen för
                   den officiella veterinärens utfärdande av intyg för sändningen för avsändande
                   till unionen.
             b)    Inget utbrott av högpatogen aviär influensa hos fjäderfän har ägt rum i
                   tredjelandet eller territoriet eller zonen däri under minst de tolv månader som
                   föregår dagen för den officiella veterinärens utfärdande av intyg för sändningen
                   för avsändande till unionen.
     2.      Efter ett utbrott av högpatogen aviär influensa i ett tredjeland eller territorium eller
             zon däri som tidigare betraktats som fritt från sjukdomen enligt punkt 1 ska detta
             tredjeland eller territorium eller zon däri återigen betraktas som fritt från högpatogen
             aviär influensa när följande villkor är uppfyllda:
             a)    Utslaktning har genomförts för att bekämpa högpatogen aviär influensa.
             b)    Alla tidigare smittade anläggningar har rengjorts och desinficerats på lämpligt
                   sätt.
             c)    Under minst tre månader efter det att den utslaktning samt rengöring och
                   desinfektion som avses i leden a och b har slutförts, har den behöriga
                   myndigheten i tredjelandet eller territoriet med negativa resultat genomfört ett
                   övervakningsprogram som med ett slumpmässigt, representativt urval av de
                   riskutsatta populationerna gör det möjligt att statistiskt försäkra att infektion
                   inte förekommer, med beaktande av de särskilda epidemiologiska
                   omständigheterna i samband med det eller de tidigare utbrotten.

                                              Artikel 39
              Frihet från infektion med Newcastlesjukevirus i ursprungstredjelandet eller
                                  ursprungsterritoriet eller zonen däri
     1.      Ett tredjeland eller territorium eller zon däri ska anses vara fritt från infektion med
             Newcastlesjukevirus om inget utbrott av infektion med Newcastlesjukevirus har
             inträffat hos fjäderfän i det tredjelandet eller territoriet eller zonen däri under minst
             de tolv månader som föregår dagen för den officiella veterinärens utfärdande av
             intyg för sändningens avsändande till unionen.
     2.      Om ett utbrott av infektion med Newcastlesjukevirus inträffar i ett tredjeland eller
             territorium eller zon däri som tidigare var fritt från den sjukdomen enligt punkt 1 ska
             detta tredjeland eller territorium eller zon däri återigen betraktas som fritt från
             infektion med Newcastlesjukevirus när följande villkor är uppfyllda:
             a)    Utslaktning har genomförts för att bekämpa sjukdomen.
             b)    Alla tidigare smittade anläggningar har rengjorts och desinficerats på lämpligt
                   sätt.
             c)    Under minst tre månader efter det att den utslaktning samt rengöring och
                   desinfektion som avses i leden a och b har slutförts, har den behöriga

SV                                                 47                                                    SV
 ---pagebreak---                myndigheten i tredjelandet eller territoriet visat att sjukdomen inte förekommer
               i tredjelandet eller territoriet eller zonen däri genom intensifierade
               undersökningar, inbegripet laboratorietestning i samband med utbrottet.

                                          Artikel 40
                               Fjäderfänas ursprungsanläggning
     1.   Sändningar av avelsfjäderfän och bruksfjäderfän får endast föras in till unionen om
          djuren i sändningen kommer från anläggningar som godkänts av den behöriga
          myndigheten i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet i enlighet med krav
          som är minst lika stränga som de som anges i artikel 8 i delegerad förordning (EU)
          2019/2035, och
          a)   för vilka godkännandet inte har tillfälligt upphävts eller återkallats,
          b)   runt vilka det inom en radie av 10 km, även i förekommande fall på
               angränsande lands territorium, inte har förekommit något utbrott av
               högpatogen aviär influensa eller infektion med Newcastlesjukevirus under
               minst 30 dagar före dagen för lastning för avsändande till unionen,
          c)   på vilka inget bekräftat fall av infektion med lågpatogent aviärt influensavirus
               har rapporterats under minst 21 dagar före dagen för lastning för avsändande
               till unionen.
     2.   Sändningar av fjäderfän avsedda för slakt får endast föras in till unionen om djuren i
          sändningen kommer från anläggningar
          a)   runt vilka det inom en radie av 10 km, även i förekommande fall på
               angränsande lands territorium, inte har förekommit något utbrott av
               högpatogen aviär influensa eller infektion med Newcastlesjukevirus under
               minst 30 dagar före dagen för lastning för avsändande till unionen,
          b)   på vilka inget bekräftat fall av infektion med lågpatogent aviärt influensavirus
               har rapporterats under minst 21 dagar före dagen för lastning för avsändande
               till unionen.
     3.   Sändningar av daggamla kycklingar får endast föras in till unionen om följande
          gäller för djuren i sändningen:
          a)   De har kläckts på anläggningar som godkänts av den behöriga myndigheten i
               ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet i enlighet med krav som är
               minst lika stränga som de som fastställs i artikel 7 i delegerad förordning (EU)
               2019/2035, och
               i)    för vilka godkännandet inte har tillfälligt upphävts eller återkallats,
               ii)   runt vilka det inom en radie av 10 km, även i förekommande fall på
                     angränsande lands territorium, inte har förekommit något utbrott av
                     högpatogen aviär influensa eller infektion med Newcastlesjukevirus
                     under minst 30 dagar före dagen för avsändandet till unionen.
          b)   De kommer från flockar som har hållits på anläggningar som godkänts av den
               behöriga myndigheten i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet i
               enlighet med krav som är minst lika stränga som de som fastställs i artikel 8 i
               delegerad förordning (EU) 2019/2035, och

SV                                              48                                                 SV
 ---pagebreak---                   i)     för vilka godkännandet inte har tillfälligt upphävts eller återkallats vid
                         den tidpunkt då kläckäggen, från vilka de daggamla kycklingarna
                         kläcktes, sändes till kläckeriet,
                  ii)    på vilka inget bekräftat fall av infektion med lågpatogent aviärt
                         influensavirus har rapporterats under minst 21 dagar före dagen för
                         samlingen av de kläckägg från vilka de daggamla kycklingarna kläcktes.

                                            Artikel 41
            Särskilda förebyggande åtgärder för behållare i vilka fjäderfän transporteras
     Sändningar av fjäderfän får endast föras in till unionen om sådana sändningar har
     transporterats i behållare som, utöver kraven i artikel 18, uppfyller följande krav:
     a)     De försluts i enlighet med anvisningarna från den behöriga myndigheten i
            ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet, i syfte att undvika att innehållet kan
            bytas ut.
     b)     De är försedda med uppgifter om den specifika arten och kategorin av fjäderfän
            enligt bilaga XVI.
     c)     De är, när det gäller daggamla kycklingar, engångsartiklar, rena och används för
            första gången.

                                               Artikel 42
            Införsel av fjäderfän till medlemsstater med status som fria från infektion med
                                 Newcastlesjukevirus utan vaccinering
     1.     Sändningar av avelsfjäderfän och bruksfjäderfän som är avsedda för en medlemsstat
            med status som fri från infektion med Newcastlesjukevirus utan vaccinering får
            endast föras in till unionen om djuren i sändningen uppfyller följande krav:
            a)    De har inte vaccinerats mot infektion med Newcastlesjukevirus.
            b)    De har hållits isolerade i minst 14 dagar före dagen för lastning av sändningen
                  för avsändande till unionen på ursprungsanläggningen eller en
                  karantänanläggning, under tillsyn av en officiell veterinär, där
                  i)     inga fjäderfän har vaccinerats mot infektion med Newcastlesjukevirus
                         under minst 21 dagar före dagen för lastning av sändningen,
                  ii)    ingen fågel som inte ingår i sändningen har satts in på anläggningen
                         under den period som avses i led i,
                  iii)   ingen vaccinering har utförts.
            c)    De har med negativt resultat testats inom minst 14 dagar före dagen för
                  lastning för avsändande till unionen med serologiska tester för påvisande av
                  antikroppar mot Newcastlesjukevirus, utfört på blodprover som med en
                  konfidensgrad på 95 % påvisar infektion vid en prevalens på 5 %.
     2.     Sändningar av fjäderfän avsedda för slakt som är avsedda för en medlemsstat med
            status som fri från infektion med Newcastlesjukevirus utan vaccinering får endast
            föras in till unionen om djuren i sändningen kommer från flockar som
            a)    inte har vaccinerats mot infektion med Newcastlesjukevirus och har testats med
                  negativt resultat inom minst 14 dagar före dagen för lastning av sändningen för
                  avsändande till unionen med serologiska tester för påvisande av antikroppar

SV                                                49                                                   SV
 ---pagebreak---                      mot Newcastlesjukevirus, utfört på blodprover som med en konfidensgrad på
                     95 % påvisar infektion vid en prevalens på 5 %,
             eller
             b)      har vaccinerats mot infektion med Newcastlesjukevirus men inte med ett
                     levande vaccin inom minst 30 dagar före dagen för lastning av sändningen för
                     avsändande till unionen och genomgick med negativt resultat ett
                     virusisoleringstest för infektion med Newcastlesjukevirus under de 14 dagarna
                     före den dagen på ett slumpmässigt urval av kloaksvabbprover eller
                     träckprover från minst 60 fåglar.
     3.      Sändningar av daggamla kycklingar som är avsedda för en medlemsstat med status
             som fri från infektion med Newcastlesjukevirus utan vaccinering får endast föras in
             till unionen om djuren i sändningen uppfyller följande villkor:
             a)      De har inte vaccinerats mot infektion med Newcastlesjukevirus.
             b)      De kommer från kläckägg som härrör från flockar som
                     i)      inte har vaccinerats mot infektion med Newcastlesjukevirus,
                     eller
                     ii)     har vaccinerats mot infektion med Newcastlesjukevirus med inaktiverat
                             vaccin,
                     eller
                     iii)    har vaccinerats mot infektion med Newcastlesjukevirus med levande
                             vaccin senast 60 dagar före dagen för samling av äggen.
             c)      De kommer från ett kläckeri vars arbetsmetoder säkerställer att äggen för
                     daggamla kycklingar avsedda för införsel till unionen inkuberas vid helt skilda
                     tidpunkter och platser från ägg som inte uppfyller kraven i led b.
                             AVSNITT 2
          SÄRSKILDA DJURHÄLSOKRAV FÖR AVELSFJÄDERFÄN OCH
                          BRUKSFJÄDERFÄN

                                                    Artikel 43
                             Identifiering av avelsstrutsfåglar och bruksstrutsfåglar
     Sändningar av avelsstrutsfåglar och bruksstrutsfåglar får endast föras in till unionen om
     djuren i sändningen identifieras individuellt med hjälp av halsband eller en injicerbar
     transponder
     a)      med urspungstredjelandets eller ursprungsterritoriets tvåbokstavskod enligt ISO
             3166,
     b)      som uppfyller kraven i ISO-standarderna 11784 och 11785.

                                             Artikel 44
          Särskilda djurhälsokrav för ursprungsflocken för sändningar av avelsfjäderfän och
                                           bruksfjäderfän
     Sändningar av avelsfjäderfän och bruksfjäderfän får endast föras in till unionen om djuren i
     sändningen härrör från flockar som uppfyller följande krav:

SV                                                     50                                              SV
 ---pagebreak---      a)   Flockarna har inte vaccinerats mot högpatogen aviär influensa.
     b)   Om flockarna har vaccinerats mot infektion med Newcastlesjukevirus
          i)     har den behöriga myndigheten i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet
                 lämnat garantier för att de vacciner som använts uppfyller
                 –     de allmänna och särskilda kriterier för vacciner mot infektion med
                       Newcastlesjukevirus som anges i punkt 1 i bilaga XV,
                       eller
                 –     de allmänna kriterier för vacciner mot infektion med
                       Newcastlesjukevirus som anges i punkt 1 i bilaga XV och att fjäderfäna
                       uppfyller djurhälsokraven i punkt 2 i bilaga XV för fjäderfä och kläckägg
                       med ursprung i ett tredjeland eller territorium eller zon däri där de
                       vacciner som används mot infektion med Newcastlesjukevirus inte
                       uppfyller de särskilda kriterierna i punkt 1 i bilaga XV.
          ii)    ska de uppgifter som anges i punkt 4 i bilaga XV tillhandahållas för
                 sändningen.
     c)   Flockarna har genomgått ett program för sjukdomsövervakning som uppfyller kraven
          i bilaga II till delegerad förordning (EU) 2019/2035 och konstaterades inte vara
          smittade eller visa några misstänka tecken på infektion med följande agens:
          i)     När det gäller Gallus gallus: Salmonella Pullorum, Salmonella Gallinarum och
                 Mycoplasma gallisepticum.
          ii)    När det gäller Meleagris gallopavo: Salmonella arizonae (serogrupp O:18(k)),
                 Salmonella Pullorum, Salmonella Gallinarum, Mycoplasma meleagridis och
                 Mycoplasma gallisepticum.
          iii)   När det gäller Numida meleagris, Coturnix coturnix, Phasianus colchicus,
                 Perdix perdix, Anas spp.: Salmonella Pullorum och Salmonella Gallinarum.
     d)   Flockarna hålls på anläggningar som, vid bekräftad infektion med Salmonella
          Pullorum, S. Gallinarum och S. arizonae under de sista tolv månaderna före dagen
          för lastning av sändningen för avsändning till unionen, har vidtagit följande åtgärder:
          i)     Den smittade flocken har slaktats eller avlivats och destruerats.
          ii)    Anläggningen har rengjorts och desinficerats efter slakt eller avlivning av den
                 smittade flock som avses i led i.
          iii)   Efter den rengöring och desinfektion som avses i led ii har alla flockar på
                 anläggningen med negativt resultat testats för infektion med Salmonella
                 Pullorum, S. Gallinarum och S. arizonae i två tester som utförts med minst 21
                 dagars mellanrum i enlighet med det program för sjukdomsövervakning som
                 avses i led c.
     e)   Flockarna hålls på anläggningar som, vid bekräftad aviär mykoplasmos
          (Mycoplasma gallisepticum och M. meleagridis) under de sista tolv månaderna före
          dagen för lastning av sändningen för avsändning till unionen, har vidtagit någon av
          följande åtgärder:
          Antingen
          i)     har den smittade flocken med negativt resultat testats för aviär mykoplasmos
                 (Mycoplasma gallisepticum och M. meleagridis) i två tester som utförts på hela

SV                                               51                                                 SV
 ---pagebreak---                        flocken med minst 60 dagars mellanrum i enlighet med det program för
                       sjukdomsövervakning som avses i led c
               eller
               ii)     har den smittade flocken slaktats eller avlivats och destruerats, anläggningen
                       har rengjorts och desinficerats och efter rengöringen och desinfektionen har
                       alla flockar på anläggningen med negativt resultat testats för aviär
                       mykoplasmos (Mycoplasma gallisepticum och M. meleagridis) i två tester som
                       utförts med minst 21 dagars mellanrum i enlighet med det program för
                       sjukdomsövervakning som avses i led c.

                              AVSNITT 3
          SÄRSKILDA DJURHÄLSOKRAV FÖR FJÄDERFÄN AVSEDDA FÖR
                               SLAKT

                                              Artikel 45
      Särskilda djurhälsokrav för ursprungsflocken för sändningar av fjäderfän avsedda för slakt
     Sändningar av fjäderfän avsedda för slakt får endast föras in till unionen om djuren i
     sändningen härrör från flockar som uppfyller följande krav:
     a)        Flockarna har inte vaccinerats mot högpatogen aviär influensa.
     b)        Om flockarna har vaccinerats mot infektion med Newcastlesjukevirus
               i)      har den behöriga myndigheten i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet
                       lämnat garantier för att
                       –    de vacciner som används uppfyller de allmänna och särskilda kriterier för
                            vacciner mot infektion med Newcastlesjukevirus som anges i punkt 1 i
                            bilaga XV,
                            eller
                       –    de vacciner som används uppfyller de allmänna kriterier för vacciner mot
                            infektion med Newcastlesjukevirus som anges i punkt 1 i bilaga XV och
                            att fjäderfäna uppfyller djurhälsokraven i punkt 2 i bilaga XV för fjäderfä
                            och kläckägg med ursprung i ett tredjeland eller territorium eller zon däri
                            där de vacciner som används mot infektion med Newcastlesjukevirus inte
                            uppfyller de särskilda kriterierna i punkt 1 i bilaga XV.
               ii)     ska de uppgifter som anges i punkt 4 i bilaga XV tillhandahållas för varje
                       sändning.
                              AVSNITT 4
          SÄRSKILDA DJURHÄLSOKRAV FÖR DAGGAMLA KYCKLINGAR

                                                Artikel 46
          Särskilda djurhälsokrav för ursprungsflockarna för sändningar av daggamla kycklingar
     Sändningar av daggamla kycklingar får endast föras in till unionen om djuren i sändningen
     härrör från flockar som uppfyller följande krav:

SV                                                   52                                                   SV
 ---pagebreak---      a)   Om flockarna har vaccinerats mot högpatogen aviär influensa har garantier för
          uppfyllandet av de minimikrav för vaccinationsprogram och ytterligare övervakning
          som anges i bilaga XIII lämnats av ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet.
     b)   Om flockarna har vaccinerats mot infektion med Newcastlesjukevirus
          i)     har den behöriga myndigheten i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet
                 lämnat garantier för att de vacciner som använts uppfyller
                 –     de allmänna och särskilda kriterier för vacciner mot infektion med
                       Newcastlesjukevirus som anges i punkt 1 i bilaga XV,
                       eller
                 –     de allmänna kriterier för erkända vacciner mot infektion med
                       Newcastlesjukevirus som anges i punkt 1 i bilaga XV och att de fjäderfän
                       och kläckägg från vilka de daggamla kycklingarna härrör uppfyller
                       djurhälsokraven i punkt 2 i bilaga XV för fjäderfän och kläckägg med
                       ursprung i ett tredjeland eller territorium eller zon däri där de vacciner
                       som används mot infektion med Newcastlesjukevirus inte uppfyller de
                       särskilda kriterierna i punkt 1 i bilaga XV,
          ii)    ska de uppgifter som anges i punkt 4 i bilaga XV tillhandahållas för varje
                 sändning.
     c)   Flockarna har genomgått ett program för sjukdomsövervakning som uppfyller kraven
          i bilaga II till kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/2035 och
          konstaterades inte vara smittade eller visa några tecken på infektion med följande
          agens:
          i)     När det gäller Gallus gallus: Salmonella Pullorum, Salmonella Gallinarum och
                 Mycoplasma gallisepticum.
          ii)    När det gäller Meleagris gallopavo: Salmonella arizonae (serogrupp O:18(k)),
                 Salmonella Pullorum, Salmonella Gallinarum, Mycoplasma meleagridis och
                 Mycoplasma gallisepticum.
          iii)   När det gäller Numida meleagris, Coturnix coturnix, Phasianus colchicus,
                 Perdix perdix, Anas spp.: Salmonella Pullorum och Salmonella Gallinarum.
     d)   Flockarna hålls på anläggningar som, vid bekräftad infektion med Salmonella
          Pullorum, S. Gallinarum och S. arizonae under de sista tolv månaderna före dagen
          för lastning av sändningen för avsändning till unionen, har vidtagit följande åtgärder:
          i)     Den smittade flocken har slaktats eller avlivats och destruerats.
          ii)    Anläggningen har rengjorts och desinficerats efter slakt eller avlivning av den
                 smittade flock som avses i led i.
          iii)   Efter den rengöring och desinfektion som avses i led ii har alla flockar på
                 anläggningen med negativt resultat testats för infektion med Salmonella
                 Pullorum, S. Gallinarum och S. arizonae i två tester som utförts med minst 21
                 dagars mellanrum i enlighet med det program för sjukdomsövervakning som
                 avses i led c.
     e)   Flockarna hålls på anläggningar som, vid bekräftad aviär mykoplasmos
          (Mycoplasma gallisepticum och M. meleagridis) under de sista tolv månaderna före
          dagen för lastning av sändningen för avsändning till unionen, har vidtagit någon av
          följande åtgärder:

SV                                               53                                                 SV
 ---pagebreak---                 Antingen
                i)      har den smittade flocken med negativt resultat testats för aviär mykoplasmos
                        (Mycoplasma gallisepticum och M. meleagridis) i två tester som utförts på hela
                        flocken med minst 60 dagars mellanrum i enlighet med det program för
                        sjukdomsövervakning som avses i led c
                eller
                ii)     har den smittade flocken slaktats eller avlivats och destruerats, anläggningen
                        har rengjorts och desinficerats och efter rengöringen och desinfektionen har
                        alla flockar på anläggningen med negativt resultat testats för aviär
                        mykoplasmos (Mycoplasma gallisepticum och M. meleagridis) i två tester som
                        utförts med minst 21 dagars mellanrum i enlighet med det program för
                        sjukdomsövervakning som avses i led c.

                                                Artikel 47
           Särskilda djurhälsokrav för ursprungskläckägg för sändningar av daggamla kycklingar
     Sändningar av daggamla kycklingar får endast föras in till unionen om djuren i sändningen
     härrör från kläckägg för vilka följande gäller:
     (a)        De uppfyller de djurhälsokrav för införsel till unionen som fastställs i del III
                avdelning 2.
     (b)        De märktes före avsändandet till kläckeriet enligt den behöriga myndighetens
                anvisningar.
     (c)        De har desinficerats enligt den behöriga myndighetens anvisningar.
     (d)        De har inte varit i kontakt med fjäderfän eller kläckägg med lägre hälsostatus, fåglar i
                fångenskap eller vilda fåglar, vare sig under transport till kläckeriet eller på
                kläckeriet.

                                                   Artikel 48
                             Särskilda djurhälsokrav för de daggamla kycklingarna
     Sändningar av daggamla kycklingar får endast föras in till unionen om djuren i sändningen
     inte har vaccinerats mot aviär influensa.
                              AVSNITT 5
           SÄRSKILDA DJURHÄLSOKRAV FÖR FÄRRE ÄN 20 FJÄDERFÄN

                                                Artikel 49
           Undantag och särskilda krav för sändningar med färre än 20 djur av andra fjäderfän än
                                               strutsfåglar
     Genom undantag från artiklarna 14.3, 17, 18, 40, 41 och 43–48 får sändningar som innehåller
     färre än 20 djur av andra fjäderfän än strutsfåglar föras in till unionen under förutsättning att
     sådana sändningar uppfyller följande krav:
     (a)        Fjäderfäna kommer från anläggningar
                i)      på vilka inget bekräftat fall av infektion med lågpatogent aviärt influensavirus
                        har rapporterats under minst 21 dagar före dagen för lastning av sändningen för
                        avsändande till unionen eller dagen för samlingen av de kläckägg från vilka de
                        daggamla kycklingarna kläcktes,

SV                                                     54                                                  SV
 ---pagebreak---            ii)    runt vilka det inom en radie av 10 km, även i förekommande fall på
                  angränsande lands territorium, inte har förekommit något utbrott av
                  högpatogen aviär influensa eller infektion med Newcastlesjukevirus under
                  minst 30 dagar före dagen för lastning av sändningen för avsändande till
                  unionen.
     (b)   Fjäderfäna eller, när det gäller daggamla kycklingar, de daggamla kycklingarnas
           ursprungsflock har isolerats på ursprungsanläggningen i minst 21 dagar före dagen
           för lastning av sändningen för avsändande till unionen.
     (c)   När det gäller vaccinering mot högpatogen aviär influensa,
           i)     fjäderfäna har inte vaccinerats mot högpatogen aviär influensa,
           ii)    om de daggamla kycklingarnas föräldraflockar har vaccinerats mot högpatogen
                  aviär influensa har garantier för uppfyllandet av de minimikrav för
                  vaccinationsprogram och ytterligare övervakning som fastställs i bilaga XIII
                  lämnats av ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet.
     (d)   Om fjäderfäna eller de daggamla kycklingarnas föräldraflock har vaccinerats mot
           infektion med Newcastlesjukevirus
           i)     har den behöriga myndigheten i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet
                  lämnat garantier för att de vacciner som använts uppfyller
                  –    de allmänna och särskilda kriterier för vacciner mot infektion med
                       Newcastlesjukevirus som anges i punkt 1 i bilaga XV,
                       eller
                  –    de allmänna kriterier för vacciner mot infektion med
                       Newcastlesjukevirus som anges i punkt 1 i bilaga XV och att fjäderfäna
                       uppfyller djurhälsokraven i punkt 2 i bilaga XV för fjäderfä och kläckägg
                       med ursprung i ett tredjeland eller territorium eller zon däri där de
                       vacciner som används mot infektion med Newcastlesjukevirus inte
                       uppfyller de särskilda kriterierna i punkt 1 i bilaga XV.
           ii)    ska de uppgifter som anges i punkt 4 i bilaga XV tillhandahållas för varje
                  sändning.
     (e)   Fjäderfäna eller, när det gäller daggamla kycklingar, de daggamla kycklingarnas
           ursprungsflock konstaterades inte vara smittade eller gav ingen anledning att
           misstänka någon infektion med följande agens vid tester som utförts i enlighet med
           de krav för testning av sändningar med färre än 20 djur av andra fjäderfän än
           strutsfåglar och färre än 20 kläckägg från dessa före införseln till unionen som
           fastställs i bilaga XVII:
           i)     När det gäller Gallus gallus: Salmonella Pullorum, Salmonella Gallinarum och
                  Mycoplasma gallisepticum.
           ii)    När det gäller Meleagris gallopavo: Salmonella arizonae (serogrupp O:18(k)),
                  Salmonella Pullorum, Salmonella Gallinarum, Mycoplasma meleagridis och
                  Mycoplasma gallisepticum.
           iii)   När det gäller Numida meleagris, Coturnix coturnix, Phasianus colchicus,
                  Perdix perdix, Anas spp.: Salmonella Pullorum och Salmonella Gallinarum.

SV                                               55                                                 SV
 ---pagebreak---                                AVSNITT 6
            SÄRSKILDA DJURHÄLSOKRAV FÖR FÖRFLYTTNING OCH
          HANTERING AV FJÄDERFÄN EFTER INFÖRSELN TILL UNIONEN

                                                Artikel 50
            Aktörernas skyldigheter vid destinationsanläggningen efter införsel till unionen av
                                         sändningar av fjäderfän
     1.       Aktörer vid destinationsanläggningen ska från ankomstdagen hålla avelsfjäderfän,
              bruksfjäderfän, utom bruksfjäderfän för vidmakthållande av viltstammen, och
              daggamla kycklingar som förts in till unionen från ett tredjeland eller territorium
              eller zon däri på destinationsanläggningen i en sammanhängande period av minst
              a)      sex veckor,
              eller
              b)      fram till slaktdagen om djuren slaktas inom sex veckor från ankomstdagen.
     2.       När det gäller andra fjäderfän än strutsfåglar, får den period på sex veckor som anges
              i punkt 1 a förkortas till tre veckor, förutsatt att provtagning och testning i enlighet
              med artikel 51 b har med tillfredsställande resultat genomförts på begäran av aktören.
     3.       Aktörer vid destinationsanläggningen ska säkerställa att de fjäderfän som avses i
              punkt 1 genomgår en klinisk besiktning utförd av en officiell veterinär på
              destinationsanläggningen senast den dag då de relevanta perioderna enligt den
              punkten löper ut.
     4.       Under de perioder som anges i punkt 1 ska aktörerna hålla fjäderfän som har förts in
              till unionen från ett tredjeland eller territorium eller zon däri åtskilda från andra
              fjäderfäflockar.
     5.       Om de fjäderfän som avses i punkt 1 placeras i samma flock som andra fjäderfän
              som finns på destinationsanläggningen, ska de perioder som avses i punkt 1 a och b
              inledas den dag då den sista fågeln sätts in på destinationsanläggningen, och inga
              fjäderfän får flyttas från flocken före utgången av dessa perioder.

                                             Artikel 51
     De behöriga myndigheternas skyldighet vad gäller provtagning och testning av sändningar av
                                fjäderfän efter införsel till unionen
     Den behöriga myndigheten i destinationsmedlemsstaten ska säkerställa att
     a)       avelsfjäderfän, bruksfjäderfän, utom bruksfjäderfän för vidmakthållande av
              viltstammen, och daggamla kycklingar som förts in till unionen från ett tredjeland
              eller territorium eller zon däri genomgår en klinisk besiktning utförd av en officiell
              veterinär på destinationsanläggningen senast den dag då de relevanta perioderna som
              anges i artikel 50.1 löper ut och, om så krävs, provtagning och testning för att
              övervaka deras hälsostatus,
     b)       när det gäller andra fjäderfän än strutsfåglar och om aktören begär det enligt artikel
              50.2, provtagning och testning av andra fjäderfän än strutsfåglar utförs i enlighet med
              bilaga XVIII.

SV                                                  56                                                   SV
 ---pagebreak---                                                 Artikel 52
     De behöriga myndigheternas skyldighet vad gäller provtagning och testning efter införsel till
     unionen av sändningar av strutsfåglar med ursprung i ett tredjeland eller territorium eller zon
                     däri som inte är fritt från infektion med Newcastlesjukevirus
     Den behöriga myndigheten i destinationsmedlemsstaten ska säkerställa att, under de perioder
     som anges i artikel 50.1, avelsstrutsfåglar, bruksstrutsfåglar och daggamla kycklingar från
     strutsfåglar som har förts in till unionen från ett tredjeland eller territorium eller zon däri som
     inte är fritt från infektion med Newcastlesjukevirus
     a)       genomgår ett test för påvisande av virus för infektion med Newcastlesjukevirus som
              den behöriga myndigheten utför på ett kloaksvabbprov eller träckprov från varje
              strutsfågel,
     b)       när det gäller sändningar av strutsfåglar som är avsedda för en medlemsstat med
              status som fri från infektion med Newcastlesjukevirus utan vaccinering, genomgår ett
              serologiskt test för infektion med Newcastlesjukevirus som den behöriga
              myndigheten utför på varje strutsfågel, utöver de krav som avses i led a,
     c)       ska alla ha testats med negativt resultat enligt leden a och b innan de släpps ut från
              isolering.

SV                                                   57                                                    SV
 ---pagebreak---                                       Kapitel 2
                   Särskilda djurhälsokrav för fåglar i fångenskap

                                AVSNITT 1
                   DJURHÄLSOKRAV FÖR FÅGLAR I FÅNGENSKAP

                                              Artikel 53
                          Krav angående identifieringen av fåglar i fångenskap
     Sändningar av fåglar i fångenskap får endast föras in till unionen om djuren i sändningen
     identifieras med ett individuellt identifieringsnummer med hjälp av en unik märkt sluten
     benring eller en injicerbar transponder som innehåller minst följande uppgifter:
     a)        Urspungstredjelandets eller ursprungsterritoriets tvåbokstavskod enligt ISO 3166.
     b)        Ett unikt serienummer.

                                               Artikel 54
          Särskilda förebyggande åtgärder för behållare i vilka fåglar i fångenskap transporteras
     Sändningar av fåglar i fångenskap får endast föras in till unionen om sådana sändningar har
     transporterats i behållare som, utöver kraven på behållare i artikel 18, uppfyller följande krav:
     a)        De försluts i enlighet med anvisningarna från den behöriga myndigheten i
               ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet, i syfte att undvika att innehållet kan
               bytas ut.
     b)        De är försedda med uppgifter om den specifika arten och kategorin av fåglar enligt
               bilaga XVI.
     c)        De används för första gången.

                                            Artikel 55
              Krav angående ursprungsanläggningen för sändningar av fåglar i fångenskap
     Sändningar av fåglar i fångenskap får endast föras in till unionen om djuren i sändningen
     kommer från en anläggning som uppfyller följande krav:
     a)        Den har godkänts av den behöriga myndigheten i ursprungstredjelandet eller
               ursprungsterritoriet som uppfyllande de särskilda djurhälsokrav som fastställs i
               artikel 56 och detta godkännande har inte tillfälligt upphävts eller återkallats.
     b)        Den har tilldelats ett unikt godkännandenummer av den behöriga myndigheten i
               ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet, och detta har meddelats
               kommissionen.
     c)        Ursprungsanläggningens namn och godkännandenummer anges i en förteckning över
               anläggningar som utarbetats och offentliggjorts av kommissionen.
     d)        Inom en radie av 10 km runt anläggningen, även i förekommande fall på
               angränsande lands territorium, har det inte förekommit något utbrott av högpatogen
               aviär influensa eller infektion med Newcastlesjukevirus under minst 30 dagar före
               dagen för lastning för avsändande till unionen.
     e)        När det gäller papegojor, har

SV                                                   58                                                   SV
 ---pagebreak---                 i)      aviär klamydios inte bekräftats på anläggningen under minst 60 dagar före
                        dagen för lastning för avsändande till unionen, och om aviär klamydios har
                        bekräftats på anläggningen under de sista sex månaderna före dagen för
                        lastning för avsändande till unionen, har
                        –     smittade fåglar och fåglar som sannolikt har smittats genomgått
                              behandling,
                        –     de efter avslutad behandling visat                  sig   vara   negativa   vid
                              laboratorietestning för aviär klamydios,
                        –     anläggningen efter avslutad behandling rengjorts och desinficerats,
                        –     minst 60 dagar förflutit från det att rengöringen och desinfektionen enligt
                              tredje strecksatsen har slutförts,
                eller
                ii)     djuren hållits under veterinärs tillsyn under 45 dagar före dagen för lastning för
                        avsändande till unionen och behandlats mot aviär klamydios.

                                                Artikel 56
          Särskilda djurhälsokrav för godkännande, upprätthållande av godkännande och tillfälligt
             upphävande, återkallande eller godkännande på nytt av ursprungsanläggningar för
                                     sändningar av fåglar i fångenskap
     1.         Sändningar av fåglar i fångenskap får endast föras in till unionen om djuren i
                sändningen kommer från anläggningar som godkänts av den behöriga myndigheten i
                ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet enligt artikel 55 och som uppfyller
                följande krav som anges i bilaga XIX:
                (a)     Punkt 1, när det gäller biosäkerhet.
                (b)     Punkt 2, när det gäller lokaler och utrustning.
                (c)     Punkt 3, när det gäller journalföring.
                (d)     Punkt 4, när det gäller personal.
                (e)     Punkt 5, när det gäller hälsostatus.
     2.         Sändningar av fåglar i fångenskap får endast föras in till unionen om djuren i
                sändningen kommer från anläggningar som står under tillsyn av en officiell veterinär
                från den behöriga myndigheten i tredjelandet eller territoriet, som ska
                (a)     säkerställa att villkoren i denna artikel är uppfyllda,
                (b)     besöka anläggningens utrymmen minst en gång per år,
                (c)     kontrollera anläggningsveterinärens verksamhet och genomförandet av det
                        årliga programmet för sjukdomsövervakning,
                (d)     verifiera att resultaten från kliniska tester, postmortala undersökningar och
                        laboratorietester av djuren inte har visat någon förekomst av högpatogen aviär
                        influensa, infektion med Newcastlesjukevirus eller aviär klamydios.
     3.         Godkännandet av en anläggning för fåglar i fångenskap ska tillfälligt upphävas eller
                återkallas om anläggningen inte längre uppfyller villkoren i punkterna 1 och 2 eller
                om användningen har ändrats så att den inte längre uteslutande används för fåglar i
                fångenskap.

SV                                                       59                                                     SV
 ---pagebreak---      4.      Godkännandet av en anläggning för fåglar i fångenskap ska tillfälligt upphävas om
             den behöriga myndigheten i tredjelandet eller territoriet har mottagit en anmälan om
             misstanke om högpatogen aviär influensa, infektion med Newcastlesjukevirus eller
             aviär klamydios och fram till dess att misstanken officiellt har uteslutits. Efter en
             anmälan om misstanke ska de åtgärder som krävs för att bekräfta eller avskriva
             misstanken och undvika en eventuell spridning av sjukdomen vidtas, i enlighet med
             kraven i kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/... [om komplettering av
             Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/429 vad gäller bestämmelser
             för förebyggande och bekämpning av vissa överförbara djursjukdomar, C(2019)
             4057].
     5.      Om godkännandet av en anläggning har tillfälligt upphävts eller återkallats ska
             anläggningen godkännas på nytt om följande villkor är uppfyllda:
             (a)   Sjukdomen och smittkällan har utrotats.
             (b)   Tidigare smittade anläggningar har rengjorts och desinficerats på lämpligt sätt.
             (c)   Anläggningen uppfyller villkoren i punkt 1.
     6.      Sändningar av fåglar i fångenskap får endast föras in till unionen om
             ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet har åtagit sig att underrätta
             kommissionen om att godkännandet av en anläggning har tillfälligt upphävts,
             återkallats eller beviljats på nytt.

                                              Artikel 57
                           Särskilda djurhälsokrav för fåglarna i fångenskap
     Sändningar av fåglar i fångenskap får endast föras in till unionen om följande gäller för djuren
     i sändningen:
     a)      De har inte vaccinerats mot högpatogen aviär influensa.
     b)      De har vaccinerats mot infektion med Newcastlesjukevirus och den behöriga
             myndigheten i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet har lämnat garantier
             för att de vacciner som använts uppfyller de allmänna och särskilda kriterierna för
             vacciner mot infektion med Newcastlesjukevirus som anges i punkt 1 i bilaga XV.
     c)      De har med negativt resultat genomgått ett test för påvisande av virus för högpatogen
             aviär influensa och Newcastlesjuka 7–14 dagar före dagen för lastning för
             avsändande till unionen.

                                             Artikel 58
      Krav angående införsel av sändningar av fåglar i fångenskap till medlemsstater med status
                 som fria från infektion med Newcastlesjukevirus utan vaccinering
     Sändningar av fåglar i fångenskap av ordningen hönsfåglar (Galliformes) som är avsedda för
     en medlemsstat med status som fri från infektion med Newcastlesjukevirus utan vaccinering
     får endast föras in till unionen om följande gäller för djuren i sändningen:
     a)      De har inte vaccinerats mot infektion med Newcastlesjukevirus.
     b)      De har hållits isolerade i minst 14 dagar före dagen för lastning av sändningen för
             avsändande till unionen på ursprungsanläggningen eller en karantänanläggning i
             ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet, under tillsyn av en officiell veterinär,
             där

SV                                                  60                                                    SV
 ---pagebreak---              i)     inga fåglar har vaccinerats mot infektion med Newcastlesjukevirus under de 21
                    dagar som föregår dagen för avsändande av sändningen,
             ii)    inga fåglar som inte var avsedda för sändningen har satts in på anläggningen
                    under den tiden,
             iii)   ingen vaccinering har utförts på anläggningen.
     c)      De har testats med negativt resultat under de 14 dagarna före dagen för lastning för
             avsändande till unionen med serologiska tester för påvisande av antikroppar mot
             Newcastlesjukevirus, utfört på blodprover som med en konfidensgrad på 95 %
             påvisar infektion vid en prevalens på 5 %.
                            AVSNITT 2
        SÄRSKILDA DJURHÄLSOKRAV FÖR FÖRFLYTTNING OCH
     HANTERING AV FÅGLAR I FÅNGENSKAP EFTER INFÖRSELN TILL
                            UNIONEN

                                              Artikel 59
             Krav angående förflyttning av fåglar i fångenskap efter införseln till unionen
     Sändningar av fåglar i fångenskap ska efter införseln till unionen utan dröjsmål transporteras
     direkt till en karantänanläggning som godkänts i enlighet med artikel 14 i kommissionens
     delegerade förordning (EU) 2019/2035, enligt följande:
     a)      Den totala resetiden från stället för införsel till unionen till karantänanläggningen får
             inte överstiga nio timmar.
     b)      De fordon som används för transport av sändningen till karantänanläggningen ska
             förseglas av den behöriga myndigheten på ett sådant sätt att det inte går att byta ut
             innehållet.

                                              Artikel 60
      Aktörernas skyldigheter vid karantänanläggningen efter införsel till unionen av sändningar
                                        av fåglar i fångenskap
     Aktörer på karantänanläggningen för de fåglar i fångenskap som avses i artikel 59 ska
     a)      hålla fåglar i fångenskap i karantän i minst 30 dagar,
     b)      om indikatorfåglar används för undersökning, provtagning och testning, säkerställa
             att
             i)     minst tio indikatorfåglar används i varje enhet på karantänanläggningen,
             ii)    de är minst tre veckor gamla och används endast en gång för detta ändamål,
             iii)   de antingen är ringmärkta i identifieringssyfte eller identifieras med ett annat
                    identifieringsmärke som inte kan avlägsnas,
             iv)    de är ovaccinerade och har befunnits vara seronegativa för högpatogen aviär
                    influensa och infektion med Newcastlesjukevirus någon gång under de 14
                    dagarna före dagen för karantänens början,
             v)     de placeras i den godkända karantänanläggningen innan fåglarna i fångenskap
                    anländer till det gemensamma luftrummet och befinner sig så nära fåglarna i
                    fångenskap som möjligt, så att tät kontakt mellan indikatorfåglar och
                    exkrementer från de fåglar i fångenskap som hålls i karantän säkerställs,

SV                                                 61                                                    SV
 ---pagebreak---                 vi)   fåglarna i fångenskap släpps från karantänen endast efter skriftligt tillstånd från
                      en officiell veterinär.

                                            Artikel 61
     De behöriga myndigheternas skyldigheter efter införsel till unionen av sändningar av fåglar i
                                           fångenskap
     Efter ankomsten av fåglarna i fångenskap till den karantänanläggning som avses i artikel 59
     ska den behöriga myndigheten
     a)         kontrollera förhållandena i karantänen, inbegripet en undersökning av dödlighetstalet
                och en klinisk besiktning av fåglarna i fångenskap, åtminstone i början och i slutet av
                karantänperioden,
     b)         låta fåglarna i fångenskap genomgå testning för högpatogen aviär influensa och
                infektion med Newcastlesjukevirus, i enlighet med de förfaranden för undersökning,
                provtagning och testning som anges i bilaga XX.
                            AVSNITT 3
       UNDANTAG FRÅN DJURHÄLSOKRAVEN FÖR INFÖRSEL TILL
      UNIONEN AV FÅGLAR I FÅNGENSKAP OCH FÖR FÖRFLYTTNING
       OCH HANTERING AV DESSA FÅGLAR EFTER INFÖRSELN TILL
                             UNIONEN

                                                 Artikel 62
          Undantag från djurhälsokraven för fåglar i fångenskap med ursprung i vissa tredjeländer
                                              eller territorier
     Genom undantag från de krav som fastställs i artiklarna 3–10 i del I, med undantag för artikel
     3 a i, samt artiklarna 11–19 och 53–61, får sändningar av fåglar i fångenskap som inte
     uppfyller dessa krav föras in till unionen om de har sitt ursprung i tredjeländer eller
     territorium som specifikt förtecknas för införsel till unionen av fåglar i fångenskap på
     grundval av likvärdiga garantier.
                           AVDELNING 4
             DJURHÄLSOKRAV FÖR HONUNGSBIN OCH HUMLOR
                                    Kapitel 1
                 Allmänna djurhälsokrav för honungsbin och humlor

                                                  Artikel 63
                                          Tillåtna kategorier av bin
     Endast sändningar av följande kategorier av bin får föras in till unionen:
     a)         Honungsbidrottningar.
     b)         Humlor.

SV                                                    62                                                    SV
 ---pagebreak---                                               Artikel 64
                          Avsändande till unionen av honungsbin och humlor
     Sändningar av honungsbidrottningar och humlor får endast föras in till unionen om de
     uppfyller följande krav:
     a)     Det förpackningsmaterial och de burar för drottningar som används för att sända
            honungsbin och humlor till unionen ska
            i)      vara nya,
            ii)     inte ha varit i kontakt med bin och yngelkakor,
            iii)    ha genomgått alla försiktighetsåtgärder för att förhindra att de kontamineras
                    med patogener som orsakar sjukdomar hos honungsbin eller humlor.
     b)     Det foder som följer med honungsbin och humlor ska vara fritt från patogener som
            orsakar sjukdomar hos dem.
     c)     Förpackningsmaterial och medföljande produkter ska ha genomgått en visuell
            undersökning före avsändandet till unionen för att säkerställa att de inte utgör en
            djurhälsorisk och inte innehåller
            i)      när det gäller honungsbin, lilla kupskalbaggen (Aethina tumida) och
                    tropilaelapskvalster i något av deras livsstadier,
            ii)     när det gäller humlor, lilla kupskalbaggen (Aethina tumida) i något av dess
                    livsstadier.
                                      Kapitel 2
                  Särskilda djurhälsokrav för honungsbidrottningar

                                               Artikel 65
                                Honungsbidrottningarnas ursprungsbigård
     Sändningar av honungsbidrottningar får endast föras in till unionen om honungsbina i
     sändningen har sitt ursprung i en bigård som ligger i ett område
     a)     med en radie på minst 100 km, i förekommande fall inbegripet angränsande
            tredjelands territorium,
            i)      där angrepp av lilla kupskalbaggen (Aethina tumida) och Tropilaelaps spp. inte
                    har rapporterats,
            ii)     som inte är belagt med restriktioner på grund av misstanke om, fall eller utbrott
                    av de sjukdomar som avses i led i,
     b)     med en radie på minst 3 km, i förekommande fall inbegripet angränsande tredjelands
            territorium,
            i)      där amerikansk yngelröta inte har rapporterats under minst 30 dagar före dagen
                    för lastning för avsändande till unionen,
            ii)     som inte är belagt med restriktioner på grund av misstanke om eller ett
                    bekräftat fall av amerikansk yngelröta under den period som avses i led i,
            iii)    där, om ett fall av amerikansk yngelröta bekräftats före den period som avses i
                    led i, alla kupor därefter kontrollerades av den behöriga myndigheten i
                    ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet och alla smittade kupor

SV                                                 63                                                   SV
 ---pagebreak---                    behandlades och därefter besiktigades med tillfredsställande resultat inom 30
                   dagar räknat från dagen för det senast konstaterade fallet av den sjukdomen.

                                             Artikel 66
                               Honungsbidrottningarnas ursprungskupa
     Sändningar av honungsbidrottningar får endast föras in till unionen om honungsbina i
     sändningen har sitt ursprung i kupor varifrån prover av kakan har med negativt resultat testats
     för amerikansk yngelröta under de 30 dagarna före dagen för lastning för avsändande till
     unionen.

                                             Artikel 67
                                 Sändningen av honungsbidrottningar
     Sändningar av honungsbidrottningar får endast föras in till unionen om sådana sändningar
     befinner sig i förslutna burar, som var och en innehåller en enda honungsbidrottning med
     högst 20 medföljande arbetsbin.

                                               Artikel 68
      Ytterligare garantier för honungsbidrottningar avsedda för vissa medlemsstater eller zoner
                          när det gäller angrepp av Varroa spp. (varroasjuka)
     Sändningar av honungsbidrottningar avsedda för en medlemsstat eller zon med sjukdomsfri
     status för angrepp av Varroa spp. (varroasjuka) får endast föras in till unionen om sådana
     sändningar uppfyller följande krav:
     a)      Alla honungsbin i sändningen ska ha sitt ursprung i ett tredjeland eller territorium
             eller zon däri fritt från angrepp av Varroa spp. (varroasjuka).
     b)      Angrepp av Varroa spp. (varroasjuka) har inte rapporterats i ursprungstredjelandet
             eller ursprungsterritoriet eller zonen däri under de 30 dagarna före dagen för lastning
             för avsändande till unionen.
     c)      Alla försiktighetsåtgärder har vidtagits för att undvika att sändningen kontamineras
             med Varroa spp. vid lastning och avsändande till unionen.
                                       Kapitel 3
                          Särskilda djurhälsokrav för humlor

                                             Artikel 69
                                    Humlors ursprungsanläggning
     Sändningar av humlor får endast föras in till unionen om följande gäller för humlorna i
     sändningen:
     a)      Humlorna har fötts upp och hållits i en miljömässigt isolerade produktionsanläggning
             för humlor som
             i)    har lokaler som säkerställer att produktionen av humlor utförs inne i en
                   byggnad skyddad från flygande insekter,
             ii)   har lokaler och utrustning som säkerställer att humlorna isoleras ytterligare i
                   separata epidemiologiska enheter och med varje samhälle i slutna behållare
                   inne i byggnaden under hela produktionen,

SV                                                 64                                                  SV
 ---pagebreak---              iii)   säkerställer att lagringen och hanteringen av pollen i lokalerna är isolerade från
                    humlorna under hela produktionen av humlor tills de utfodras med den,
             iv)    har standardrutiner för att förhindra att den lilla kupskalbaggen förs in på
                    anläggningen och för att regelbundet undersöka förekomsten av den lilla
                    kupskalbaggen på anläggningen.
     b)      Humlorna ska komma från en epidemiologisk enhet på den anläggning som avses i
             led a där angrepp av lilla kupskalbaggen (Aethina tumida) inte har påvisats.

                                              Artikel 70
                                         Sändningar av humlor
     Sändningar av humlor får endast föras in till unionen om sådana sändningar har avsänts till
     unionen i slutna behållare som var och en innehåller ett samhälle med högst 200 vuxna
     humlor, med eller utan drottning.
                                Kapitel 4
      Särskilda djurhälsokrav för hantering av honungsbidrottningar
                        och humlor efter införseln

                                            Artikel 71
                     Hantering av honungsbidrottningar och humlor efter införsel
     1.      Honungsbidrottningar får efter införseln till unionen inte sättas in i lokala kolonier
             såvida de inte överförs från transportburen till nya burar i enlighet med punkt 2 med
             tillstånd av och, i förekommande fall, under den behöriga myndighetens direkta
             tillsyn.
     2.      Efter den överföring till nya burar som avses i punkt 1 ska transportburarna,
             arbetsbin och annat material som åtföljde bidrottningarna från ursprungstredjelandet
             lämnas in till ett officiellt laboratorium för undersökning för att utesluta förekomsten
             av lilla kupskalbaggen (Aethina tumida), inklusive ägg och larver, och eventuella
             tecken på Tropilaelaps spp.
     3.      Aktörer som tar emot humlor ska förstöra den behållaren och det
             förpackningsmaterial som åtföljde dem från ursprungstredjelandet eller
             ursprungsterritoriet, men får behålla humlorna i den behållare i vilken de förts in till
             unionen fram till dess att samhället har upphört att existera.

                                               Artikel 72
               Särskilda skyldigheter för de behöriga myndigheterna i medlemsstaterna
     Den behöriga myndigheten i destinationsmedlemsstaten för sändningar av honungsbin eller
     humlor ska
     a)      övervaka den överföring från en transportbur till nya burar som avses i artikel 71.1,
     b)      säkerställa att aktören lämnar in de material som avses i artikel 71.2,
     c)      säkerställa att det officiella laboratorium som avses i artikel 71.2 har vidtagit åtgärder
             för att förstöra burarna, arbetsbina och materialet efter den laboratorieundersökning
             som föreskrivs i den bestämmelsen.

SV                                                  65                                                    SV
 ---pagebreak---                           AVDELNING 5
          DJURHÄLSOKRAV FÖR INFÖRSEL AV HUNDAR, KATTER
                    OCH ILLRAR TILL UNIONEN

                                           Artikel 73
                         Avsändande av hundar, katter och illrar till unionen
     1.     Sändningar av hundar, katter och illrar får endast föras in till unionen om sådana
            sändningar har avsänts från ursprungsanläggningen till unionen utan att passera
            genom någon annan anläggning.
     2.     Genom undantag från punkt 1 får sändningar av hundar, katter och illrar som
            kommer från mer än en ursprungsanläggning föras in till unionen om djuren i
            sändningen har genomgått en enda uppsamling i ursprungstredjelandet eller
            ursprungsterritoriet eller zonen däri, under förutsättning att följande villkor uppfylls:
            (a)   Uppsamlingen gjordes på en anläggning som uppfyller följande krav:
                  i)     Anläggningen är godkänd för uppsamling av hundar, katter och illrar av
                         den behöriga myndigheten i tredjelandet eller territoriet i enlighet med
                         krav minst lika stränga som de som fastställs i artikel 10 i delegerad
                         förordning (EU) 2019/2035.
                  ii)    Anläggningen har ett unikt godkännandenummer som tilldelats av den
                         behöriga myndigheten i tredjelandet eller territoriet.
                  iii)   Anläggningen är förtecknad för detta ändamål av den behöriga
                         myndigheten i det avsändande tredjelandet eller territoriet, inklusive de
                         uppgifter som föreskrivs i artikel 21 i delegerad förordning (EU)
                         2019/2035.
                  iv)    Anläggningen journalför följande uppgifter och håller journalerna
                         uppdaterade i minst tre år:
                         –    Djurens ursprung.
                         –    Datum för ankomst             och    avsändande      till   och   från
                              uppsamlingsplatsen.
                         –    Djurens identitetskod.
                         –    Registreringsnumret för djurens ursprungsanläggning.
                         –    Registreringsnumret för de transportörer och transportmedel som
                              levererar eller hämtar sändningen av hundar, katter och illrar till
                              och från uppsamlingsplatsen.
            b)    Uppsamlingen på uppsamlingsplatsen tog inte mer än sex dagar. Denna period
                  ska betraktas som en del av tidsramen för provtagning för testning före
                  avsändande till unionen, om sådan provtagning krävs enligt denna förordning.
            c)    Djuren ska ha anlänt till unionen inom tio dagar från dagen för avsändandet
                  från ursprungsanläggningen.

SV                                                66                                                    SV
 ---pagebreak---                                                       Artikel 74
                                      Identifiering av hundar, katter och illrar
     1.         Sändningar av hundar, katter och illrar får endast föras in till unionen om djuren i
                sändningen identifieras individuellt med hjälp av en injicerbar transponder som har
                förts in av en veterinär och som uppfyller de tekniska kraven för
                identifieringsmärkning av djur som fastställs i genomförandeakter antagna av
                kommissionen enligt artikel 120 i förordning (EU) 2016/429.
     2.         Om den införda injicerbara transponder som avses i punkt 1 inte uppfyller de
                tekniska specifikationer som avses i den punkten, ska den aktör som ansvarar för
                införseln till unionen av sändningen tillhandahålla en avläsningsanordning som gör
                det möjligt att när som helst kontrollera det individuella djurets identitet.

                                                 Artikel 75
          Ursprungstredjeland eller ursprungsterritorium eller zon däri för hundar, katter och illrar
     Sändningar av hundar, katter och illrar får endast föras in till unionen om djuren i sändningen
     har sitt ursprung i ett tredjeland eller territorium eller zon däri där bestämmelser om
     förebyggande och bekämpning av infektion med rabiesvirus är i kraft och tillämpas på ett
     effektivt sätt för att minimera risken för att hundar, katter och illrar smittas, inbegripet
     bestämmelser om import av dessa arter från andra tredjeländer eller territorier.

                                                     Artikel 76
                                               Hundar, katter och illrar
     1.         Sändningar av hundar, katter och illrar får endast föras in till unionen om djuren i
                sändningen uppfyller följande krav:
                a)     De har vaccinerats mot infektion med rabiesvirus enligt följande villkor:
                       i)     Djuren ska vara minst tolv veckor gamla vid tidpunkten för
                              vaccineringen.
                       ii)    Vaccinet ska uppfylla kraven i bilaga III till Europaparlamentets och
                              rådets förordning (EU) nr 576/201318.
                       iii)   På dagen för avsändande till unionen ska minst 21 dagar ha förflutit
                              sedan den första vaccineringen mot infektion med rabiesvirus slutfördes.
                       iv)    En bestyrkt kopia av vaccinationsuppgifterna ska bifogas det
                              djurhälsointyg som avses i artikel 3.1 c i.
                b)     Djuren ska ha genomgått en giltig titrering av rabiesantikroppar i enlighet med
                       punkt 1 i bilaga XXI.
     2.         Genom undantag från punkt 1 b får hundar, katter och illrar med ursprung i
                tredjeländer eller territorium eller zoner däri som är upptagna i den förteckning som
                anges i förordning (EU) nr 577/201319 föras in till unionen utan att genomgå en
                titrering av rabiesantikroppar.

     18
               Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 576/2013 av den 12 juni 2013 om förflyttning av
               sällskapsdjur utan kommersiellt syfte och om upphävande av förordning (EG) nr 998/2003 (EUT L 178,
               28.6.2013, s. 1).
     19
               Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 577/2013 av den 28 juni 2013 om förlagan till
               identitetshandlingar för förflyttning av hundar, katter och illrar utan kommersiellt syfte, om
               fastställande av förteckningar över territorier och tredjeländer samt om krav på format, utformning och

SV                                                          67                                                           SV
 ---pagebreak---      3.        Sändningar av hundar får föras in till en medlemsstat med sjukdomsfri status för
               Echinococcus multilocularis eller ett godkänt utrotningsprogram för angrepp av den
               sjukdomen, om djuren i sändningen har behandlats mot detta angrepp i enlighet med
               del 2 i bilaga XXI.

                                                 Artikel 77
             Undantag för hundar, katter och illrar avsedda för en avgränsad anläggning eller
                                           karantänanläggning
     Genom undantag från artikel 76 får sändningar av hundar, katter och illrar som inte uppfyller
     kraven på vaccinering mot rabies och kraven avseende angrepp av Echinococcus
     multilocularis föras in till unionen under förutsättning att sådana sändningar är avsedda för
     direkt införsel till
     a)        en avgränsad anläggning,
     eller
     b)        en godkänd karantänanläggning i destinationsmedlemsstaten.

                                                 Artikel 78
      Förflyttning och hantering efter införsel till unionen av hundar, katter och illrar avsedda för
                          en avgränsad anläggning eller karantänanläggning
     1.        Sändningar av hundar, katter och illrar avsedda för en avgränsad anläggning i
               unionen ska hållas på den avgränsade destinationsanläggningen i minst 60 dagar efter
               dagen för införsel till unionen.
     2.        Sändningar av hundar, katter och illrar avsedda för direkt införsel till en godkänd
               karantänanläggning enligt artikel 77 b ska hållas på den anläggningen under
               a)      minst sex månader efter dagen för ankomsten om kraven på vaccinering mot
                       infektion med rabiesvirus enligt artikel 76.1 inte är uppfyllda,
               eller
               b)      24 timmar efter en behandling mot angrepp av Echinococcus multilocularis i
                       enlighet med punkt 2 i bilaga XXI, när det gäller hundar som inte uppfyller de
                       krav som gäller angrepp av Echinococcus multilocularis och som anges i
                       artikel 76.3.

              språk för de förklaringar som visar att vissa villkor som fastställs i Europaparlamentets och rådets
              förordning (EU) nr 576/2013 uppfyllts (EUT L 178, 28.6.2013, s. 109).

SV                                                        68                                                         SV
 ---pagebreak---                                  DEL III
          Djurhälsokrav för införsel till unionen av avelsmaterial
                        enligt artiklarna 3 och 5

                      AVDELNING 1
      DJURHÄLSOKRAV FÖR AVELSMATERIAL FRÅN HOV- OCH
                        KLÖVDJUR
                               Kapitel 1
     Allmänna djurhälsokrav för avelsmaterial från hov- och klövdjur

                                              Artikel 79
                     Ursprungstredjeland eller ursprungsterritorium eller zon däri
     Sändningar av sperma, oocyter och embryon från nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur får
     endast föras in till unionen om de har samlats in från djur som kommer från tredjeländer eller
     territorier som uppfyller djurhälsokraven i artikel 22.

                                              Artikel 80
                                   Uppehållsperioden för donatordjur
     Sändningar av sperma, oocyter och embryon från nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur får
     endast föras in till unionen om de har samlats in från djur för vilka följande gäller:
     a)      De vistades i minst sex månader före dagen för samlingen i ett tredjeland eller
             territorium eller zon däri som är förtecknat för införsel till unionen av den specifika
             arten och kategorin av avelsmaterial.
     b)      De har i minst 30 dagar före dagen för den första samlingen av avelsmaterialet och
             under samlingsperioden
             i)     hållits på anläggningar som inte ligger i en restriktionszon som upprättats på
                    grund av att det hos nötkreatur, svin, får, getter eller hästdjur har förekommit
                    en sjukdom i kategori A eller en ny sjukdom av betydelse för nötkreatur, svin,
                    får, getter eller hästdjur,
             ii)    hållits på en enda anläggning på vilken det inte har rapporterats några
                    sjukdomar i kategori D av betydelse för nötkreatur, svin, får, getter eller
                    hästdjur,
             iii)   inte har kommit i kontakt med djur från anläggningar i en restriktionszon som
                    avses i led i eller från anläggningar som avses i led ii,
             iv)    inte har använts för naturlig avel.

                                                 Artikel 81
                                       Identifiering av donatordjur
     Sändningar av sperma, oocyter och embryon från nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur får
     endast föras in till unionen om de har samlats in från djur som identifierats i enlighet med
     artikel 21.

SV                                                   69                                                SV
 ---pagebreak---                                               Artikel 82
                                     Anläggningar för avelsmaterial
     1.      Sändningar av sperma, oocyter och embryon från nötkreatur, svin, får, getter och
             hästdjur får endast föras in till unionen om de avsändes från godkända anläggningar
             för avelsmaterial som är förtecknade av behöriga myndigheter i förtecknade
             tredjeländer eller territorier eller zoner däri.
     2.      Sändningar av avelsmaterial får endast föras in till unionen från de godkända
             anläggningar för avelsmaterial som avses i punkt 1 och som uppfyller följande krav i
             bilaga I till kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/... [vad gäller
             godkännande av anläggningar för avelsmaterial och spårbarhets- och djurhälsokrav
             för förflyttning av avelsmaterial från vissa hållna landlevande djur inom unionen,
             C(2019) 4055]:
             a)     Del 1 i den bilagan, när det gäller en spermasamlingsstation.
             b)     Del 2 i den bilagan, när det gäller en embryosamlingsgrupp.
             c)     Del 3 i den bilagan, när det gäller en embryoproduktionsgrupp.
             d)     Del 4 i den bilagan, när det gäller en anläggning för bearbetning av
                    avelsmaterial.
             e)     Del 5 i den bilagan, när det gäller en station för lagring av avelsmaterial.

                                               Artikel 83
                                             Avelsmaterialet
     Sändningar av sperma, oocyter och embryon från nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur får
     endast föras in till unionen om dessa avelsmaterial uppfyller följande krav:
     a)      De är märkta på ett sådant sätt att följande uppgifter lätt kan fastställas:
             i)     Datum för samling eller produktion av avelsmaterialet.
             ii)    Donatordjurets eller donatordjurens art och identifieringsuppgifter.
             iii)   Det unika godkännandenumret som ska inkludera tvåbokstavskoden enligt ISO
                    3166–1 för det land där godkännandet beviljas.
             iv)    Alla andra relevanta uppgifter.
     b)      De uppfyller de djurhälsokrav för samling, produktion, bearbetning och lagring som
             anges i bilaga III till kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/... [vad gäller
             godkännande av anläggningar för avelsmaterial och spårbarhets- och djurhälsokrav
             för förflyttning av avelsmaterial från vissa hållna landlevande djur inom unionen,
             C(2019) 4055].

                                              Artikel 84
                                       Transport av avelsmaterial
     1.      Sändningar av sperma, oocyter och embryon från nötkreatur, svin, får, getter och
             hästdjur får endast föras in till unionen om de uppfyller följande villkor:
             a)     De har placerats i en behållare som uppfyller följande krav:
                    i)    Den har förseglats och numrerats före avsändandet från den godkända
                          anläggningen för avelsmaterial under ledning av en stationsveterinär,
                          ansvarig veterinär eller officiell veterinär.

SV                                                    70                                             SV
 ---pagebreak---                     ii)    Den har rengjorts och antingen desinficerats eller steriliserats före
                           användning, eller är en engångsbehållare.
                    iii)   Den har fyllts med ett kylmedium som inte tidigare har använts för andra
                           produkter.
             b)     Endast en typ av avelsmaterial från en art har placerats i den behållare som
                    avses i led a.
     2.      Genom undantag från punkt 1 b får aktörerna placera sperma, oocyter och embryon
             från samma art i samma behållare, under förutsättning att
             a)     de strån eller andra förpackningar i vilka avelsmaterialet placeras är noggrant
                    och hermetiskt förslutna,
             b)     avelsmaterial av olika slag är fysiskt åtskilda från varandra i separata behållare
                    eller placeras i dubbla skyddsförpackningar.
     3.      Genom undantag från punkt 1 b får aktörerna placera sperma, oocyter och embryon
             från får och getter i samma behållare.

                                                Artikel 85
                                 Ytterligare krav för transport av sperma
     Sändningar av sperma från nötkreatur, svin, får och getter som har samlats från mer än ett
     donatordjur och som placerats i ett enda strå eller annan förpackning för införsel till unionen
     får endast föras in till unionen om
     a)      sperman samlades och avsändes från en enda spermasamlingsstation där den
             samlades in,
     b)      det fanns förfaranden för bearbetning av sperman för att säkerställa att den uppfyller
             märkningskraven i artikel 83 a.
                                 Kapitel 2
          Särskilda djurhälsokrav för avelsmaterial från nötkreatur

                                              Artikel 86
                               Ursprungsläggningen för donatornötkreatur
     Sändningar av sperma, oocyter och embryon från nötkreatur får endast föras in till unionen
     om de har samlats in från djur som kommer från anläggningar som uppfyller följande krav
     och dessa djur aldrig tidigare har hållits på en anläggning med lägre hälsostatus:
     a)      De uppfyller kraven i artikel 23.
     b)      När det gäller djur som donerar sperma innan de sätts in i ett karantänstall, de var fria
             från följande sjukdomar:
             i)     Infektion med Mycobacterium tuberculosis-komplexet (M. bovis, M. caprae
                    och M. tuberculosis).
             ii)    Infektion med Brucella abortus, B. melitensis och Br. suis.
             iii)   Enzootisk bovin leukos.
             iv)    Infektiös bovin rhinotrakeit/infektiös pustulär vulvovaginit.

SV                                                  71                                                   SV
 ---pagebreak---                                                Artikel 87
                  Undantag från kraven på ursprungsanläggningen för donatornötkreatur
     1.      Genom undantag från artikel 86 b iii får sändningar av sperma från nötkreatur föras
             in till unionen om ett donatordjur kommer från en anläggning som inte är fri från
             enzootisk bovin leukos och
             a)      är yngre än två år och härrör från ett moderdjur som med negativt resultat har
                     genomgått ett serologiskt test för enzootisk bovin leukos efter att djuret
                     avlägsnats från sitt moderdjur,
             eller
             b)      har uppnått två års ålder och med negativt resultat har genomgått ett serologiskt
                     test för enzootisk bovin leukos.
     2.      Genom undantag från artikel 86 b iii får sändningar av oocyter och embryon från
             nötkreatur föras in till unionen om ett donatordjur kommer från en anläggning som
             inte är fri från enzootisk bovin leukos och är yngre än två år, förutsatt att den
             officiella veterinär som ansvarar för ursprungsanläggningen har intygat att det inte
             har förekommit något kliniskt fall av enzootisk bovin leukos under minst de tre
             föregående åren.
     3.      Genom undantag från artikel 86 b iv får sändningar av sperma, oocyter och embryon
             från nötkreatur föras in till unionen om ett donatordjur kommer från en anläggning
             som inte är fri från infektiös bovin rhinotrakeit/infektiös pustulär vulvovaginit,
             förutsatt att
             a)      när det gäller sperma, djuret med negativt resultat har genomgått ett test enligt
                     kraven i del 1 kapitel I punkt 1 b iv i bilaga II till kommissionens delegerade
                     förordning (EU) 2019/... [vad gäller godkännande av anläggningar för
                     avelsmaterial och spårbarhets- och djurhälsokrav för förflyttning av
                     avelsmaterial från vissa hållna landlevande djur inom unionen, C(2019) 4055],
             b)      när det gäller oocyter eller embryon, den officiella veterinär som ansvarar för
                     ursprungsanläggningen har intygat att det inte har förekommit något kliniskt
                     fall av infektiös bovin rhinotrakeit/infektiös pustulär vulvovaginit under
                     åtminstone de tolv föregående månaderna.

                                                Artikel 88
                              Särskilda djurhälsokrav för donatornötkreatur
     Sändningar av sperma, oocyter eller embryon får endast föras in till unionen om de samlats
     från donatornötkreatur som uppfyller djurhälsokraven i del 1 och del 5 kapitlen I, II och III i
     bilaga II till kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/... [vad gäller godkännande av
     anläggningar för avelsmaterial och spårbarhets- och djurhälsokrav för förflyttning av
     avelsmaterial från vissa hållna landlevande djur inom unionen, C(2019) 4055].

SV                                                  72                                                   SV
 ---pagebreak---                                   Kapitel 3
              Särskilda djurhälsokrav för avelsmaterial från svin

                                            Artikel 89
                                Ursprungsläggningen för donatorsvin
     1.      Sändningar av sperma, oocyter och embryon från svin får endast föras in till unionen
             om de har samlats in från djur som kommer från anläggningar
             a)    som uppfyller kraven i artikel 23,
             b)    där, när det gäller djur som donerar sperma innan de sätts in i ett karantänstall,
                   inga kliniska, serologiska, virologiska eller patologiska tecken på infektion
                   med Aujeszkys sjukdom-virus hade påvisats under minst de tolv föregående
                   månaderna.
     2.      Sändningar av sperma från svin får endast föras in till unionen om de har samlats in
             från djur för vilka följande gäller:
             a)    De kommer, innan de sätts in i ett karantänstall, från anläggningar som var fria
                   från infektion med Brucella abortus, B. melitensis och B. suis i enlighet med
                   kraven i del 5 kapitel IV i bilaga II till kommissionens delegerade förordning
                   (EU) 2019/... [vad gäller godkännande av anläggningar för avelsmaterial och
                   spårbarhets- och djurhälsokrav för förflyttning av avelsmaterial från vissa
                   hållna landlevande djur inom unionen, dokument C(2019) 4055].
             b)    De hölls i ett karantänstall som den dag då de sätts in hade varit fri från
                   infektion med Brucella abortus, B. melitensis och B. suis under minst de tre
                   föregående månaderna.
             c)    De hölls på en spermasamlingsstation där inga kliniska, serologiska,
                   virologiska eller patologiska tecken på infektion med Aujeszkys sjukdom-virus
                   hade rapporterats under minst de 30 dagarna före dagen för insättningen och
                   minst 30 dagar omedelbart före dagen för samlingen.
             d)    De hölls sedan födseln, eller under minst tre månader innan de sätts in i ett
                   karantänstall, på en anläggning där inga djur hade vaccinerats mot infektion
                   med porcint reproduktivt och respiratoriskt syndrom-virus och ingen infektion
                   med porcint reproduktivt och respiratoriskt syndrom-virus påvisades under
                   denna period.

                                              Artikel 90
                               Särskilda djurhälsokrav för donatorsvin
     Sändningar av sperma, oocyter eller embryon får endast föras in till unionen om de har
     samlats in från donatorsvin för vilka följande gäller:
     a)      De uppfyller de särskilda djurhälsokraven i del 2 och del 5 kapitlen I, II, III och IV i
             bilaga II till kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/... [vad gäller
             godkännande av anläggningar för avelsmaterial och spårbarhets- och djurhälsokrav
             för förflyttning av avelsmaterial från vissa hållna landlevande djur inom unionen,
             C(2019) 4055].
     b)      De har inte vaccinerats mot infektion med porcint reproduktivt och respiratoriskt
             syndrom-virus.

SV                                                 73                                                   SV
 ---pagebreak---                                    Kapitel 4
          Särskilda djurhälsokrav för avelsmaterial från får och getter

                                            Artikel 91
                        Ursprungsläggningen för donatorfår och donatorgetter
     Sändningar av sperma, oocyter och embryon från får och getter får endast föras in till unionen
     om de har samlats in från donatordjur för vilka följande gäller:
     a)      De kommer inte från och har inte varit i kontakt med djur från en anläggning som,
             om det gäller djur som donerar sperma innan de sätts in i ett karantänstall, har
             omfattas av restriktioner vad gäller förflyttning med avseende på infektion med
             Brucella abortus, B. melitensis och B. suis. Restriktionerna vad gäller förflyttning
             med avseende på anläggningen upphävs efter minst 42 dagar från dagen för slakt och
             bortskaffandet av det sista djur som hade smittats av eller var mottaglig för den
             sjukdomen.
     b)      De kommer från en anläggning som var fri från infektion med Brucella abortus,
             B.melitensis och B. suis och har aldrig tidigare hållits på någon anläggning med lägre
             status.

                                              Artikel 92
                       Särskilda djurhälsokrav för donatorfår och donatorgetter
     Sändningar av sperma, oocyter eller embryon från får och getter får endast föras in till
     unionen om de samlats från donatordjur som uppfyller de särskilda djurhälsokraven i del 3
     och del 5 kapitlen I, II och III i bilaga II till kommissionens delegerade förordning (EU)
     2019/... [vad gäller godkännande av anläggningar för avelsmaterial och spårbarhets- och
     djurhälsokrav för förflyttning av avelsmaterial från vissa hållna landlevande djur inom
     unionen, C(2019) 4055].
                                  Kapitel 5
            Särskilda djurhälsokrav för avelsmaterial från hästdjur

                                             Artikel 93
                              Ursprungsanläggningen för donatorhästdjur
     Sändningar av sperma, oocyter och embryon från hästdjur får endast föras in till unionen om
     de har samlats in från donatordjur som kommer från anläggningar som uppfyller kraven i
     artikel 23.

                                               Artikel 94
                              Särskilda djurhälsokrav för donatorhästdjur
     Sändningar av sperma, oocyter eller embryon från hästdjur får endast föras in till unionen om
     de samlats från donatordjur som uppfyller kraven i artikel 24.1 a ii och b ii och 24.6 i den här
     förordningen och de kompletterande särskilda djurhälsokraven i del 4 i bilaga II till
     kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/... [vad gäller godkännande av anläggningar
     för avelsmaterial och spårbarhets- och djurhälsokrav för förflyttning av avelsmaterial från
     vissa hållna landlevande djur inom, C(2019) 4055].

SV                                                 74                                                   SV
 ---pagebreak---                                  Kapitel 6
      Särskilda bestämmelser för avelsmaterial från hov- och klövdjur
                   avsedda för avgränsade anläggningar

                                             Artikel 95
                    Avelsmaterial avsedda för avgränsade anläggningar i unionen
     Sändningar av sperma, oocyter och embryon från nötkreatur, svin, får, getter och hästdjur som
     avsänts från avgränsade anläggningar i tredjeländer eller territorier som förtecknas i enlighet
     med artikel 29 får endast föras in till unionen om de avsänds till en avgränsad anläggning i
     unionen och förutsatt att följande krav är uppfyllda:
     a)      Den behöriga myndigheten i destinationsmedlemsstaten har gjort en bedömning av
             de risker som är förenade med införsel till unionen av dessa avelsmaterial.
     b)      Donatordjuren för dessa avelsmaterial har sitt ursprung i en avgränsad anläggning i
             ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet eller zonen däri, som är upptagen i en
             förteckning som upprättats i enlighet med artikel 29 över avgränsade anläggningar
             från vilka införsel av hov- och klövdjur till unionen får tillåtas.
     c)      Avelsmaterialen är avsedda för en avgränsad anläggning i unionen som är godkänd i
             enlighet med artikel 95 i förordning (EU) 2016/429.
     d)      Avelsmaterialen transporteras direkt till den avgränsade anläggning som avses i led
             c.

                                              Artikel 96
            Särskilda djurhälsokrav för donatordjur som hålls på avgränsade anläggningar
     Sändningar av de avelsmaterial som avses i artikel 95 får endast föras in till unionen om de
     samlats in från donatordjur som uppfyller följande krav:
     a)      Donatordjuren kommer inte från och har inte varit i kontakt med djur från en
             anläggning i en restriktionszon som upprättats på grund av förekomst av en sjukdom
             i kategori A eller en ny sjukdom av betydelse för nötkreatur, svin, får, getter eller
             hästdjur.
     b)      Donatordjuren kommer från en anläggning där inga sjukdomar i kategori D av
             betydelse för nötkreatur, svin, får, getter eller hästdjur har rapporterats under minst
             30 dagar före dagen för samlingen av sperma, oocyter eller embryon.
     c)      Donatordjuren har vistats på en enda avgränsad ursprungsanläggning i minst 30
             dagar före dagen för samlingen av sperma, oocyter eller embryon som är avsedda för
             införsel till unionen och under den period då samlingen sker.
     d)      Donatordjuren har undersökts kliniskt av den anläggningsveterinär som ansvarar för
             den verksamhet som bedrivs på den avgränsade anläggningen, och uppvisade inga
             symtom på sjukdom den dag då sperman, oocyterna eller embryona samlades.
     e)      I så hög utsträckning som möjligt har donatordjuren inte använts för naturlig avel
             under minst 30 dagar före dagen för den första samlingen av sperma, oocyter eller
             embryon som är avsedda för införsel till unionen och under den period då samlingen
             sker.
     f)      Donatordjuren identifieras i enlighet med artikel 21.

SV                                                 75                                                  SV
 ---pagebreak---                                                Artikel 97
                          Krav för avelsmaterial från avgränsade anläggningar
     Sändningar av avelsmaterial som avses i artikel 95 får endast föras in till unionen om följande
     gäller:
     a)       De är märkta i enlighet med informationskraven i artikel 83 a.
     b)       De transporteras i enlighet med artiklarna 84 och 85.
                          AVDELNING 2
          DJURHÄLSOKRAV FÖR KLÄCKÄGG FRÅN FJÄDERFÄ OCH
                      FÅGLAR I FÅNGENSKAP
                                         Kapitel 1
                                 Djurhälsokrav för kläckägg

                                               Artikel 98
                                             Uppehållsperiod
     Sändningar av kläckägg får endast föras in till unionen om ursprungsflocken för kläckäggen,
     omedelbart före dagen för lastning av kläckäggen för avsändande till unionen, under en
     sammanhängande tidsperiod har uppfyllt de krav på uppehållsperioder som fastställs i bilaga
     XXII, och ursprungsflocken under den tiden har
     a)       vistats i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet eller zonen däri,
     b)       vistats på ursprungsanläggningen och inga djur har satts in på anläggningen under
              den perioden före lastning,
     c)       inte kommit i kontakt med fjäderfän eller kläckägg med lägre hälsostatus, eller med
              fåglar i fångenskap eller vilda fåglar.

                                              Artikel 99
                           Hantering av kläckägg under transport till unionen
     Sändningar av kläckägg får endast föras in till unionen om avelsmaterialet i sändningen
     uppfyller följande krav:
     a)       Kläckäggen avsedda för införsel till unionen får inte ha kommit i kontakt med
              fjäderfän, fåglar i fångenskap eller kläckägg som inte är avsedda för införsel till
              unionen eller med en lägre hälsostatus från och med tidpunkten för lastning på
              ursprungsanläggningen för avsändande till unionen fram till ankomsten till unionen.
     b)       Kläckäggen får inte ha transporterats, lossats eller flyttats till ett annat
              transportmedel när de transporterats på väg, till sjöss eller med flyg genom ett
              tredjeland eller territorium eller zon däri som inte förtecknats för införsel av den
              specifika arten och kategorin av kläckägg till unionen.

                                               Artikel 100
      Undantag och ytterligare krav för omlastning av kläckägg vid händelser under transporten
                                       till sjöss eller med flyg
     Genom undantag från artikel 99 b får sändningar av kläckägg som har omlastats från det
     ursprungliga transportmedlet till ett annat transportmedel för vidarebefordran till ett tredjeland

SV                                                   76                                                   SV
 ---pagebreak---      eller territorium eller zon däri som inte är förtecknat för införsel av kläckägg till unionen,
     endast föras in till unionen om omlastningen gjordes på grund av ett tekniskt problem eller
     någon annan oförutsedd händelse som orsakar logistiska problem under transporten av
     kläckäggen till unionen till sjöss eller med flyg, i syfte att slutföra transporten till stället för
     införsel till unionen och under förutsättning att följande gäller:
     a)       Införsel till unionen av kläckäggen har tillåtits av den behöriga myndigheten i
              destinationsmedlemsstaten och, i tillämpliga fall, transitmedlemsstaterna till dess att
              kläckäggen anlänt till sin destination i unionen.
     b)       Omlastningen övervakades av en officiell veterinär eller ansvarig tulltjänsteman och
              under hela omlastningen
              i)    effektiva åtgärder har vidtagits för att undvika direkt eller indirekt kontakt
                    mellan kläckägg avsedda för införsel till unionen och andra kläckägg eller djur,
              ii)   kläckäggen överfördes direkt och så snabbt som möjligt utan att lämna hamnen
                    eller flygplatsen till ett fartyg eller luftfartyg som uppfyller kraven i artikel 17
                    för vidarebefordran till unionen.
     c)       Kläckäggen åtföljs av en försäkran från den behöriga myndigheten i det tredjeland
              eller territorium där omlastningen gjordes, som tillhandahåller nödvändiga uppgifter
              om omlastningen samt intygar att relevanta åtgärder vidtagits för att uppfylla kraven
              i led b.

                                               Artikel 101
                                    Transport av kläckägg med fartyg
     1.       Sändningar av kläckägg som transporteras med fartyg, även under bara en del av
              resan, får endast föras in till unionen om avelsmaterialet i sändningen uppfyller
              följande krav:
              a)    Kläckäggen
                    i)     ska ha hållits kvar ombord på fartyget under hela transporten,
                    ii)    får inte ha varit i kontakt med fåglar eller andra kläckägg med lägre
                           hälsostatus ombord på fartyget.
              b)    Kläckägg som transporteras i enlighet med led a ska åtföljas av en försäkran
                    med uppgifter om följande:
                    i)     Avresehamnen i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet eller
                           zonen däri.
                    ii)    Ankomsthamnen i unionen.
                    iii)   Anlöpta hamnar, om fartyget anlöpt hamnar utanför sändningens
                           ursprungstredjeland eller ursprungsterritorium eller zon däri.
                    iv)    Att kläckäggen under transporten uppfyllde kraven i led a och led b i, ii
                           och iii i denna punkt.
     2.       Den aktör som ansvarar för sändningen av kläckägg ska säkerställa att den försäkran
              som avses i punkt 1 bifogas djurhälsointyget och undertecknas av fartygets
              befälhavare i ankomsthamnen på fartygets ankomstdag.

SV                                                   77                                                     SV
 ---pagebreak---                                                  Artikel 102
                     Förebyggande åtgärder för kläckäggens transportmedel och behållare
     Sändningar av kläckägg får endast föras in till unionen om avelsmaterialet i sändningen
     uppfyller följande krav:
     a)       Kläckäggen ska ha transporterats med fordon som
              i)       är utformade på ett sådant sätt att kläckäggen inte kan falla ut,
              ii)      har utformats för att möjliggöra rengöring och desinfektion,
              iii)     har rengjorts och desinficerats med ett desinfektionsmedel som godkänts av
                       den behöriga myndigheten i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet,
                       och torkats eller fått torka omedelbart före varje lastning av kläckägg avsedda
                       för införsel till unionen.
     b)       Kläckäggen ska ha transporterats i behållare som uppfyller följande krav:
              i)       Kraven i led a.
              ii)      De innehåller enbart kläckägg som är av samma art, kategori och typ och som
                       kommer från samma anläggning.
              iii)     De har förslutits i enlighet med anvisningarna från den behöriga myndigheten i
                       ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet, i syfte att undvika att innehållet
                       kan bytas ut.
              iv)      De
                       –     rengjordes och desinficerades före lastning i enlighet med anvisningarna
                             från den behöriga myndigheten i ursprungstredjelandet eller
                             ursprungsterritoriet,
                             eller
                       –     är engångsbehållare, rena och använda för första gången.
              v)       De är försedda med uppgifter om den specifika arten och kategorin av kläckägg
                       enligt bilaga XVI.

                                                 Artikel 103
                             Förflyttning och hantering av kläckägg efter införsel
     Efter införseln till unionen ska aktörerna, inbegripet transportörer, säkerställa att sändningarna
     av kläckägg
     a)       transporteras direkt från införselstället till deras destination i unionen,
     b)       uppfyller kraven för förflyttning inom unionen och hantering efter införsel till
              unionen som fastställs för varje specifik art och kategori av kläckägg i kapitlen 5 och
              7 i denna avdelning.

SV                                                     78                                                     SV
 ---pagebreak---                                        Kapitel 2
                   Särskilda djurhälsokrav för kläckägg från fjäderfä

                                            Artikel 104
     Kläckägg från fjäderfän som importerats till ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet
                                         eller zonen däri
     Sändningar av kläckägg från fjäderfän med ursprung i flockar som importerats till
     ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet eller zonen däri från ett annat tredjeland eller
     territorium eller zon däri får endast föras in till unionen om den behöriga myndigheten i
     kläckäggens ursprungstredjeland eller ursprungsterritorium har lämnat garantier för att
     a)       kläckäggens ursprungsflockar har importerats från ett tredjeland eller territorium
              eller zon däri som är förtecknat för införsel till unionen av sådana flockar,
     b)       importen av kläckäggens ursprungsflockar till detta tredjeland eller territorium eller
              zon däri skedde i enlighet med djurhälsokrav som är minst lika stränga som om de
              hade förts in direkt till unionen.

                                            Artikel 105
               Kläckäggens ursprungstredjeland eller ursprungsterritorium eller zon däri
     Sändningar av kläckägg från fjäderfän får endast föras in till unionen om de har sitt ursprung i
     ett tredjeland eller territorium eller zon däri som uppfyller följande krav:
     a)       Landet, territoriet eller zonen har tillämpat ett program för övervakning av
              högpatogen aviär influensa i minst sex månader före dagen för avsändande av
              sändningen till unionen, och detta övervakningsprogram uppfyller kraven
              i)      i bilaga II till den här förordningen,
              eller
              ii)     i det relevanta kapitlet i OIE:s Terrestrial Animal Health Code.
     b)       Landet, territoriet eller zonen anses vara fritt/fri från högpatogen aviär influensa i
              enlighet med artikel 38.
     c)       Om vaccinering mot högpatogen aviär influensa utförs har den behöriga
              myndigheten i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet lämnat garantier för att
              i)      vaccinationsprogrammet uppfyller kraven i bilaga XIII,
              ii)     det övervakningsprogram som avses i led a i denna artikel, utöver de krav som
                      anges i bilaga II, uppfyller kraven i punkt 2 i bilaga XIII,
              iii)    den har åtagit sig att underrätta kommissionen om eventuella ändringar av
                      vaccinationsprogrammet i tredjelandet eller territoriet eller zonen däri.
     d)       Landet, territoriet eller zonen
              i)      anses, när det gäller kläckägg från andra fjäderfän än strutsfåglar, vara fritt/fri
                      från infektion med Newcastlesjukevirus i enlighet med artikel 39,
              ii)     anses, när det gäller kläckägg av strutsfåglar,
                      –     vara fritt/fri från infektion med Newcastlesjukevirus i enlighet med
                            artikel 39,

SV                                                     79                                                   SV
 ---pagebreak---                              eller
                     –       anses inte vara fritt/fri från infektion med Newcastlesjukevirus i enlighet
                             med artikel 39, men den behöriga myndigheten i ursprungstredjelandet
                             eller ursprungsterritoriet har lämnat garantier för att de krav som gäller
                             infektion med Newcastlesjukevirus enligt bilaga XIV när det gäller
                             isolering, övervakning och testning är uppfyllda.
     e)       Om vaccinering mot infektion med Newcastlesjukevirus utförs har den behöriga
              myndigheten i tredjelandet eller territoriet lämnat garantier för att
              i)     de vacciner som används uppfyller de allmänna och särskilda kriterier för
                     vacciner mot infektion med Newcastlesjukevirus som anges i punkt 1 i bilaga
                     XV,
                     eller
              ii)    att de vacciner som används uppfyller de allmänna kriterier för vacciner mot
                     infektion med Newcastlesjukevirus som anges i punkt 1 i bilaga XV och att
                     fjäderfäna uppfyller djurhälsokraven i punkt 2 i bilaga XV för fjäderfä och
                     kläckägg med ursprung i ett tredjeland eller territorium eller zon däri där de
                     vacciner som används mot infektion med Newcastlesjukevirus inte uppfyller de
                     särskilda kriterierna i punkt 1 i bilaga XV.
     f)       Landet, territoriet eller zonen har åtagit sig att, efter ett utbrott av högpatogen aviär
              influensa eller ett utbrott av infektion med Newcastlesjukevirus, lämna följande
              uppgifter till kommissionen:
              i)     Uppgifter om sjukdomssituationen inom 24 timmar efter det att ett första
                     utbrott av högpatogen aviär influensa eller infektion med Newcastlesjukevirus
                     har bekräftats.
              ii)    Regelbundna uppdateringar av sjukdomssituationen.
     g)       Landet, territoriet eller zonen har åtagit sig att lämna in virusisolat från de första
              utbrotten av högpatogen aviär influensa eller infektion med Newcastlesjukevirus till
              Europeiska unionens referenslaboratorium för aviär influensa och Newcastlesjuka.

                                                Artikel 106
                                      Kläckäggens ursprungsanläggning
     Sändningar av kläckägg från fjäderfän får endast föras in till unionen om de har sitt ursprung i
     a)       kläckerier som godkänts av den behöriga myndigheten i ursprungstredjelandet eller
              ursprungsterritoriet i enlighet med krav som är minst lika stränga som de som
              fastställs i artikel 7 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/ 2035, och
              i)     för vilka godkännandet inte har tillfälligt upphävts eller återkallats,
              ii)    runt vilka det inom en radie av 10 km, även i förekommande fall på
                     angränsande lands territorium, inte har förekommit något utbrott av
                     högpatogen aviär influensa eller infektion med Newcastlesjukevirus under
                     minst 30 dagar före tidpunkten för lastning av kläckäggen för avsändande till
                     unionen,
              iii)   vilka har tilldelats ett unikt godkännandenummer av den behöriga myndigheten
                     i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet,

SV                                                    80                                                   SV
 ---pagebreak---      b)      flockar som har hållits på sådana anläggningar som godkänts av den behöriga
             myndigheten i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet i enlighet med krav
             som är minst lika stränga som de som fastställs i artikel 8 i delegerad förordning
             (EU) 2019/2035, och
             i)     för vilka godkännandet inte har tillfälligt upphävts eller återkallats,
             ii)    runt vilka det inom en radie av 10 km, även i förekommande fall på
                    angränsande lands territorium, inte har förekommit något utbrott av
                    högpatogen aviär influensa eller infektion med Newcastlesjukevirus under
                    minst 30 dagar före dagen för samlingen av kläckäggen för avsändande till
                    unionen,
             iii)   på vilka inget bekräftat fall av infektion med lågpatogent aviärt influensavirus
                    har rapporterats under minst 21 dagar före dagen för samlingen av kläckäggen
                    för avsändande till unionen.

                                              Artikel 107
                                       Kläckäggens ursprungsflock
     Sändningar av kläckägg från fjäderfän får endast föras in till unionen om de har sitt ursprung i
     flockar som uppfyller följande krav:
     a)      Om flockarna har vaccinerats mot högpatogen aviär influensa har garantier för
             uppfyllandet av de minimikrav för vaccinationsprogram och ytterligare övervakning
             som anges i bilaga XIII lämnats av ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet.
     b)      Om flockarna har vaccinerats mot infektion med Newcastlesjukevirus
             i)     har den behöriga myndigheten i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet
                    lämnat garantier för att de vacciner som använts uppfyller
                    –     de allmänna och särskilda kriterier för vacciner mot infektion med
                          Newcastlesjukevirus som anges i punkt 1 i bilaga XV, eller
                    –     de allmänna kriterier för erkända vacciner mot infektion med
                          Newcastlesjukevirus som anges i punkt 1 i bilaga XV och att de fjäderfän
                          och kläckägg från vilka de daggamla kycklingarna härrör uppfyller
                          djurhälsokraven i punkt 2 i bilaga XV för fjäderfän och kläckägg med
                          ursprung i ett tredjeland eller territorium eller zon däri där de vacciner
                          som används mot infektion med Newcastlesjukevirus inte uppfyller de
                          särskilda kriterierna i punkt 1 i bilaga XV,
             ii)    ska de uppgifter som anges i punkt 4 i bilaga XV tillhandahållas för varje
                    sändning.
     c)      Flockarna har genomgått ett program för sjukdomsövervakning som uppfyller kraven
             i bilaga II till delegerad förordning (EU) 2019/2035 och konstaterades inte vara
             smittade eller gav ingen anledning att misstänka någon infektion med följande agens:
             i)     När det gäller Gallus gallus: Salmonella Pullorum, Salmonella Gallinarum och
                    Mycoplasma gallisepticum.
             ii)    När det gäller Meleagris gallopavo: Salmonella arizonae (serogrupp O:18(k)),
                    Salmonella Pullorum, Salmonella Gallinarum, Mycoplasma meleagridis och
                    Mycoplasma gallisepticum.

SV                                                   81                                                 SV
 ---pagebreak---              iii)    När det gäller Numida meleagris, Coturnix coturnix, Phasianus colchicus,
                     Perdix perdix, Anas spp.: Salmonella Pullorum och Salmonella Gallinarum.
     d)      Flockarna har hållits på anläggningar som, vid bekräftad infektion med Salmonella
             Pullorum, S. Gallinarum och S. arizonae under de sista tolv månaderna före dagen
             för samlingen av äggen för avsändande till unionen, har vidtagit följande åtgärder:
             i)      Den smittade flocken har slaktats eller avlivats och destruerats.
             ii)     Anläggningen har rengjorts och desinficerats efter slakt eller avlivning av den
                     smittade flock som avses i led i.
             iii)    Efter den rengöring och desinfektion som avses i led ii har alla flockar på
                     anläggningen med negativt resultat testats för infektion med Salmonella
                     Pullorum, S. Gallinarum och S. arizonae i två tester som utförts med minst 21
                     dagars mellanrum i enlighet med det program för sjukdomsövervakning som
                     avses i led c.
     e)      Flockarna har hållits på anläggningar som, vid bekräftad infektion med aviär
             mykoplasmos (Mycoplasma gallisepticum och M. meleagridis) under de sista tolv
             månaderna före dagen för samlingen av äggen för avsändande till unionen, har
             vidtagit någon av följande åtgärder:
             Antingen
             i)      har den smittade flocken med negativt resultat testats för aviär mykoplasmos
                     (Mycoplasma gallisepticum och M. meleagridis) i två tester som utförts i
                     enlighet med det program för sjukdomsövervakning som avses i led c på hela
                     flocken med minst 60 dagars mellanrum,
             eller
             ii)     har den smittade flocken slaktats eller avlivats och destruerats, anläggningen
                     har rengjorts och desinficerats och efter rengöringen och desinfektionen har
                     alla flockar på anläggningen med negativt resultat testats för aviär
                     mykoplasmos (Mycoplasma gallisepticum och M. meleagridis) i två tester som
                     utförts med minst 21 dagars mellanrum i enlighet med det program för
                     sjukdomsövervakning som avses i led c.
     f)      Flockarna har genomgått en klinisk besiktning som utförts av en officiell veterinär i
             ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet eller zonen däri under de 24 timmarna
             före tidpunkten för lastning av sändningen av kläckägg för avsändande till unionen i
             syfte att påvisa tecken som tyder på förekomst av sjukdomar, inklusive de relevanta
             förtecknade sjukdomar som avses i bilaga I och nya sjukdomar, och de uppvisade
             inga sjukdomssymtom eller gav ingen anledning att misstänka förekomst av någon
             av dessa sjukdomar.

                                               Artikel 108
                                         Kläckäggen i sändningen
     Sändningar av kläckägg från fjäderfä får endast föras in till unionen om de uppfyller följande
     krav:
     a)      Om kläckäggen har vaccinerats mot högpatogen aviär influensa har garantier för
             uppfyllandet av de minimikrav för vaccinationsprogram och ytterligare övervakning
             som anges i bilaga XIII lämnats av ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet.
     b)      Om kläckäggen har vaccinerats mot infektion med Newcastlesjukevirus

SV                                                   82                                                SV
 ---pagebreak---              i)      har garantier för att de vacciner som använts uppfyller de allmänna och
                     särskilda kriterierna för vacciner mot infektion med Newcastlesjukevirus som
                     anges i punkt 1 i bilaga XV lämnats av den behöriga myndigheten i
                     ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet,
              ii)    ska de uppgifter som anges i punkt 4 i bilaga XV tillhandahållas för
                     sändningen.
     c)      Kläckäggen ska märkas
             i)      med färgat bläck,
             ii)     när det gäller kläckägg från andra fjäderfän än strutsfåglar, med en stämpel
                     som visar det unika godkännandenummer för den ursprungsanläggning som
                     avses i artikel 106,
             iii)    när det gäller kläckägg från strutsfåglar, med en stämpel som visar
                     ursprungstredjelandets eller ursprungsterritoriets ISO-kod och det unika
                     godkännandenummer för den ursprungsanläggning som avses i artikel 106.
     d)      Kläckäggen ska ha desinficerats i enlighet med anvisningarna från den behöriga
             myndigheten i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet.

                                             Artikel 109
            Införsel av kläckägg till medlemsstater med status som fria från infektion med
                                Newcastlesjukevirus utan vaccinering
     Sändningar av kläckägg som är avsedda för en medlemsstat med status som fri från infektion
     med Newcastlesjukevirus utan vaccinering får endast föras in till unionen om de uppfyller
     följande villkor:
     a)      De är inte vaccinerade mot infektion med Newcastlesjukevirus.
     b)      De har sitt ursprung i flockar som uppfyller kraven i någon av följande punkter:
             i)      de har inte vaccinerats mot infektion med Newcastlesjukevirus,
             eller
             ii)     de har vaccinerats mot infektion med Newcastlesjukevirus med inaktiverat
                     vaccin,
             eller
             iii)    de har vaccinerats mot infektion med Newcastlesjukevirus med levande vaccin
                     senast inom 60 dagar före dagen för samlingen av äggen.

SV                                                 83                                               SV
 ---pagebreak---                                  Kapitel 3
     Särskilda djurhälsokrav för sändningar med färre än 20 kläckägg
                   från andra fjäderfän än strutsfåglar

                                            Artikel 110
      Undantag och särskilda krav för sändningar med färre än 20 kläckägg från andra fjäderfän
                                           än strutsfåglar
     Genom undantag från artiklarna 101, 102, 106, 107 och 108 får sändningar med färre än 20
     kläckägg från andra fjäderfän än strutsfåglar föras in till unionen under förutsättning att de
     uppfyller följande krav:
     a)      De kommer från anläggningar
             i)     som registrerats av den behöriga myndigheten i ursprungstredjelandet eller
                    ursprungsterritoriet,
             ii)    på vilka inget bekräftat fall av infektion med lågpatogent aviärt influensavirus
                    har rapporterats under 21 dagar före dagen för samlingen av kläckäggen,
             iii)   runt vilka det inom en radie av 10 km, även i förekommande fall på
                    angränsande lands territorium, inte har förekommit något utbrott av
                    högpatogen aviär influensa eller infektion med Newcastlesjukevirus under
                    minst 30 dagar före dagen för samlingen av kläckäggen.
     b)      När det gäller vaccinering mot högpatogen aviär influensa,
             i)     kläckäggen har inte vaccinerats mot högpatogen aviär influensa,
             ii)    om ursprungsflockarna har vaccinerats mot högpatogen aviär influensa har
                    garantier för uppfyllandet av de minimikrav för vaccinationsprogram och
                    ytterligare övervakning som anges i bilaga XIII lämnats av
                    ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet.
     c)      När det gäller vaccinering mot Newcastlesjukevirus, kläckäggen har inte vaccinerats
             mot Newcastlesjukevirus och om ursprungsflocken har vaccinerats mot infektion
             med Newcastlesjukevirus
             i)     har den behöriga myndigheten i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet
                    lämnat garantier för att de vacciner som använts uppfyller
                    –    de allmänna och särskilda kriterier för vacciner mot infektion med
                         Newcastlesjukevirus som anges i punkt 1 i bilaga XV,
                         eller
                    –    de allmänna kriterier för erkända vacciner mot infektion med
                         Newcastlesjukevirus som anges i punkt 1 i bilaga XV och att kläckäggen
                         uppfyller djurhälsokraven i punkt 2 i bilaga XV för fjäderfä och kläckägg
                         med ursprung i ett tredjeland eller territorium eller zon däri där de
                         vacciner som används mot infektion med Newcastlesjukevirus inte
                         uppfyller de särskilda kriterierna i punkt 1 i bilaga XV.
             ii)    ska de uppgifter som anges i punkt 4 i bilaga XV tillhandahållas för
                    sändningen.
     d)      De kommer från flockar som har genomgått en klinisk besiktning som utförts av en
             officiell veterinär i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet eller zonen däri

SV                                                 84                                                  SV
 ---pagebreak---              inom de 24 timmarna före tidpunkten för lastning av sändningarna av kläckägg för
             avsändande till unionen i syfte att påvisa tecken som tyder på förekomst av
             sjukdomar, inklusive de relevanta förtecknade sjukdomar som avses i bilaga I och
             nya sjukdomar, och flockarna uppvisade inga sjukdomssymtom eller gav ingen
             anledning att misstänka förekomst av någon av dessa sjukdomar.
     e)      De kommer från flockar som
             i)     har isolerats på ursprungsanläggningen i minst 21 dagar före samlingen av
                    äggen,
             ii)    konstaterades inte vara smittade eller gav ingen anledning att misstänka någon
                    infektion med följande agens vid tester som utförts i enlighet med de krav för
                    testning av sändningar med färre än 20 djur av andra fjäderfän än strutsfåglar
                    och färre än 20 kläckägg från dessa före införseln till unionen som anges i
                    bilaga XVII:
                    –     När det gäller Gallus gallus: Salmonella Pullorum, Salmonella
                          Gallinarum och Mycoplasma gallisepticum.
                    –     När det gäller Meleagris gallopavo: Salmonella arizonae (serogrupp
                          O:18(k)), Salmonella Pullorum, Salmonella Gallinarum, Mycoplasma
                          meleagridis och Mycoplasma gallisepticum.
                    –     När det gäller Numida meleagris, Coturnix coturnix, Phasianus
                          colchicus, Perdix perdix, Anas spp.: Salmonella Pullorum och
                          Salmonella Gallinarum.
                                   Kapitel 4
              Särskilda djurhälsokrav för specifikt patogenfria ägg

                                              Artikel 111
                        Undantag och särskilda krav för specifikt patogenfria ägg
     Genom undantag från kraven på uppehållsperiod i artikel 98 och de särskilda djurhälsokraven
     i artiklarna 105–110 och 112–114 får sändningar av specifikt patogenfria ägg som inte
     uppfyller de djurhälsokrav som fastställs i dessa bestämmelser föras in till unionen om de i
     stället uppfyller följande djurhälsokrav:
     (a)     De har sitt ursprung i flockar som
             i)     är fria från specifika patogener enligt beskrivningen i den europeiska
                    farmakopén och resultaten av alla tester och kliniska undersökningar som krävs
                    för denna särskilda status har varit gynnsamma, inbegripet negativa resultat
                    från tester för högpatogen aviär influensa, infektion med Newcastlesjukevirus
                    och infektion med virus av lågpatogen aviär influensa som utförts under de 30
                    dagarna före dagen för samlingen av äggen för avsändande till unionen,
             ii)    åtminstone en gång i veckan har genomgått klinisk undersökning enligt
                    beskrivningen i den europeiska farmakopén och inte uppvisade några
                    sjukdomssymtom och ingen orsak till misstanke om sjukdom förelåg,
             iii)   i minst sex veckor före dagen för samlingen av äggen för avsändande till
                    unionen har hållits på anläggningar som uppfyller villkoren i den europeiska
                    farmakopén,

SV                                                 85                                                SV
 ---pagebreak---              iv)     inte har haft kontakt med fjäderfän som inte uppfyller kraven i denna artikel
                     eller med vilda fåglar under minst sex veckor före dagen för samlingen av
                     äggen för avsändande till unionen.
     (b)     De har märkts med färgat bläck med en stämpel som visar ursprungstredjelandets
             eller ursprungsterritoriets ISO-kod och det unika godkännandenumret för
             ursprungsanläggningen.
     (c)     De har desinficerats i enlighet med anvisningarna från den behöriga myndigheten i
             ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet.
                                  Kapitel 5
         Särskilda djurhälsokrav för förflyttning och hantering av
      kläckägg av fjäderfän efter införsel till unionen och av fjäderfän
                        som kläckts från dessa ägg

                                             Artikel 112
       Aktörernas skyldigheter avseende hantering av kläckägg efter införseln till unionen och av
                                 fjäderfän som kläckts från dessa ägg
     1.      Aktörerna vid destinationsanläggningen ska placera kläckägg från fjäderfän som har
             förts in till unionen från ett tredjeland eller territorium eller zon däri
             a)      i inkubatorer, inklusive kläckmaskiner, åtskilda från andra kläckägg,
             eller
             b)      i inkubatorer, inklusive kläckmaskiner, där det redan finns andra kläckägg.
     2.      De aktörer som avses i punkt 1 ska säkerställa att avelsfjäderfän och bruksfjäderfän
             som kläckts från de kläckägg som avses i den punkten under en sammanhängande
             tidsperiod hålls
             a)      på kläckeriet i minst 3 veckor från och med kläckningsdagen,
             eller
             b)      på de anläggningar till vilka fjäderfäna har sänts efter kläckningen, antingen i
                     samma medlemsstat eller i en annan medlemsstat, i minst 3 veckor från och
                     med kläckningsdagen.
     3.      Under de perioder som anges i punkt 2 ska aktörerna hålla fjäderfän som har kläckts
             från kläckägg som har förts in till unionen åtskilda från andra fjäderfäflockar.
     4.      Om avelsfjäderfän och bruksfjäderfän som har kläckts från kläckägg som har förts in
             till unionen från ett tredjeland eller territorium eller zon däri sätts in i utrymmen eller
             inhägnader där det finns andra fjäderfän, ska de relevanta perioderna enligt punkt 2
             inledas från och med den dag då den sista fågeln sätts in, och inga fjäderfän får
             flyttas från utrymmena eller inhägnaderna före slutet av dessa perioder.
     5.      Om kläckägg från fjäderfän som har förts in till unionen från ett tredjeland eller
             territorium eller zon däri har satts in i inkubatorer, inklusive kläckningsmaskiner, där
             det redan fanns andra kläckägg
             (a)     ska bestämmelserna i punkterna 2–4 tillämpas på alla fjäderfän som kläcks från
                     kläckäggen i samma inkubator, inklusive kläckningsmaskin, som de kläckägg
                     som har förts in till unionen från ett tredjeland eller territorium eller zon däri,

SV                                                   86                                                    SV
 ---pagebreak---               (b)   ska de relevanta perioder som avses i punkt 2 inledas från och med dagen för
                    kläckningen av det sista kläckägg som har förts in till unionen från ett
                    tredjeland eller territorium eller zon däri.

                                              Artikel 113
                           Provtagning och testning efter införsel till unionen
     Den behöriga myndigheten i destinationsmedlemsstaten ska säkerställa att avelsfjäderfän och
     bruksfjäderfän som har kläckts från kläckägg som har förts in till unionen från ett tredjeland
     eller territorium eller zon däri genomgår en klinisk undersökning utförd av en officiell
     veterinär på destinationsanläggningen senast den dag då de relevanta perioderna enligt artikel
     112.2 upphör, och vid behov tas ut för testning i syfte att övervaka deras hälsotillstånd.

                                                  Artikel 114
           De behöriga myndigheternas skyldighet när det gäller provtagning och testning av
      strutsfåglar från kläckägg med ursprung i ett tredjeland eller territorium eller zon däri som
                           inte är fritt från infektion med Newcastlesjukevirus
     Den behöriga myndigheten i destinationsmedlemsstaten ska säkerställa att strutsfåglar som
     kläckts från kläckägg som har förts in till unionen från ett tredjeland eller territorium eller zon
     däri som inte är fritt från infektion med Newcastlesjukevirus, under de perioder som anges i
     artikel 112.2
     a)       genomgår ett test för påvisande av virus för infektion med Newcastlesjukevirus som
              den behöriga myndigheten utför på kloaksvabbprov eller träckprov från varje
              strutsfågel,
     b)       när det gäller strutsfåglar som är avsedda för en medlemsstat med status som fri från
              infektion med Newcastlesjukevirus utan vaccinering, utöver de krav som avses i led
              a, genomgår ett serologiskt test för infektion med Newcastlesjukevirus som den
              behöriga myndigheten utför på varje strutsfågel,
     c)       och att alla strutsfåglar har testats med negativt resultat enligt leden a och b innan de
              släpps ut från isolering.
                                    Kapitel 6
          Särskilda djurhälsokrav för kläckägg från fåglar i fångenskap

                                               Artikel 115
                                         Kläckäggen i sändningen
     Sändningar av kläckägg från fåglar i fångenskap får endast föras in till unionen om de
     erhållits från fåglar i fångenskap som uppfyller de krav för införsel till unionen som anges i
     artiklarna 55–58.

SV                                                   87                                                    SV
 ---pagebreak---                                   Kapitel 7
         Särskilda djurhälsokrav för förflyttning och hantering av
     kläckägg från fåglar i fångenskap efter införsel till unionen och av
              fåglar i fångenskap som kläckts från dessa ägg

                                                Artikel 116
          Hantering av kläckägg från fåglar i fångenskap efter införsel till unionen och av fåglar i
                                  fångenskap som kläckts från dessa ägg
     Aktörerna vid destinationsanläggningen ska
     a)         placera kläckäggen från fåglar i fångenskap som har förts in till unionen från ett
                tredjeland eller territorium eller zon däri i inkubatorer, inklusive kläckmaskiner,
                åtskilda från andra kläckägg,
     b)         säkerställa att fåglar i fångenskap som kläcks från de kläckägg från fåglar i
                fångenskap som avses i artikel 115 hålls i en godkänd karantänanläggning i enlighet
                med kraven i artiklarna 59–61.
                                             AVDELNING 3
      DJURHÄLSOKRAV FÖR AVELSMATERIAL FRÅN ANDRA DJUR ÄN HOV-
       OCH KLÖVDJUR OCH FÖRUTOM KLÄCKÄGG FRÅN FJÄDERFÄN OCH
      FÅGLAR I FÅNGENSKAP AVSEDDA FÖR AVGRÄNSADE ANLÄGGNINGAR

                                               Artikel 117
     Krav för införsel till unionen av sändningar av avelsmaterial från andra djur än de som avses
                    i artikel 1.4 a och b som avsänds från avgränsade anläggningar
     Sändningar av sperma, oocyter och embryon från andra djur än de som avses i artikel 1.4 a
     och b som avsänds från avgränsade anläggningar som förtecknas i enlighet med artikel 29 får
     endast föras in till unionen om de avsänds till en avgränsad anläggning i unionen och förutsatt
     att följande gäller:
     a)        Den behöriga myndigheten i destinationsmedlemsstaten har gjort en bedömning av
               de risker som införseln av dessa avelsmaterial kan medföra för unionen.
     b)        Donatordjuren för dessa avelsmaterial har sitt ursprung i ett tredjeland, territorium
               eller zon från vilket/vilken införsel till unionen av den specifika arten och kategorin
               av djur är tillåten.
     c)        Donatordjuren för dessa avelsmaterial har sitt ursprung i en avgränsad anläggning i
               ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet eller ursprungszonen, som är
               upptagen i en förteckning som upprättats i enlighet med artikel 29 över avgränsade
               anläggningar från vilka införsel av djur av specifika arter får tillåtas.
     d)        Avelsmaterialen är avsedda för en avgränsad anläggning i unionen som är godkänd i
               enlighet med artikel 95 i förordning (EU) 2016/429.
     e)        Avelsmaterialen transporteras direkt till den avgränsade anläggning som avses i led
               d.

SV                                                   88                                                  SV
 ---pagebreak---                                               Artikel 118
                                Särskilda djurhälsokrav för donatordjur
     Sändningar av sperma, oocyter och embryon som avses i artikel 117 får endast föras in till
     unionen om de samlats in från donatordjur som uppfyller följande krav:
     a)      Djuren kommer inte från och har inte varit i kontakt med djur från en anläggning i en
             restriktionszon som upprättats på grund av förekomst av en sjukdom i kategori A
             eller en ny sjukdom av betydelse för dessa hållna landlevande djurs art.
     b)      Djuren kommer från en anläggning på vilken ingen sjukdom i kategori D av
             betydelse för dessa hållna landlevande djurs art har rapporterats under minst de
             föregående 30 dagarna.
     c)      Djuren har vistats på en enda avgränsad ursprungsanläggning i minst 30 dagar före
             samlingen av sperma, oocyter eller embryon som är avsedda för införsel till unionen.
     d)      Djuren har undersökts kliniskt av den anläggningsveterinär som ansvarar för den
             verksamhet som bedrivs på den avgränsade anläggningen, och uppvisade inga
             symtom på sjukdom den dag då sperman, oocyterna eller embryona samlades.
     e)      Djuren har i möjligaste mån inte använts för naturlig avel under minst 30 dagar före
             dagen för den första samlingen och under perioden för samling av sperma, oocyter
             eller embryon avsedda för införsel till unionen.
     f)      Djuren identifieras och registreras i enlighet med bestämmelserna för den avgränsade
             anläggningen.

                                              Artikel 119
                                        Kraven för avelsmaterial
     Sändningar av sperma, oocyter och embryon som avses i artikel 117 får endast föras in till
     unionen om de uppfyller följande krav:
     a)      De är märkta på ett sådant sätt att följande uppgifter lätt kan fastställas:
             i)     Datum för samling eller produktion av avelsmaterialet.
             ii)    Donatordjurets eller donatordjurens art, om nödvändigt underart, och
                    identifieringsuppgifter.
             iii)   Den avgränsade anläggningens unika godkännandenummer som ska inkludera
                    tvåbokstavskoden enligt ISO 3166–1 för det land där godkännandet beviljas.
             iv)    All annan relevant information.
     b)      De transporteras i en behållare som
             i)     förseglas och numreras före avsändandet från den avgränsade anläggningen av
                    den veterinär som ansvarar för verksamheten på den avgränsade anläggningen,
             ii)    har rengjorts och antingen desinficerats eller steriliserats före användning, eller
                    är en engångsbehållare,
             iii)   har fyllts med ett kylmedium som inte tidigare har använts för andra produkter.

SV                                                  89                                                    SV
 ---pagebreak---                                   DEL IV
      Djurhälsokrav för införsel av produkter av animaliskt ursprung
                  till unionen enligt artiklarna 3 och 5
                           AVDELNING 1
             ALLMÄNNA DJURHÄLSOKRAV FÖR INFÖRSEL AV
          PRODUKTER AV ANIMALISKT URSPRUNG TILL UNIONEN

                                                Artikel 120
                                  Tidsbegränsningar för produktionsdatum
     1.      Sändningar av produkter av animaliskt ursprung får endast föras in till unionen om
             produkterna i sändningen inte erhölls under en period då
             a)     unionen av djurhälsoskäl antagit restriktioner för införsel av sådana produkter
                    från ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet eller zonen däri,
             b)     godkännandet för införsel till unionen av sådana produkter från
                    ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet eller zonen däri var tillfälligt
                    upphävt.

                                                Artikel 121
                           Krav på behandling av produkter av animaliskt ursprung
     1.      Sändningar av andra produkter av animaliskt ursprung än färska eller obehandlade
             får endast föras in till unionen om produkterna i sändningen har behandlats i enlighet
             med avdelningarna 3–6 i denna del.
             Den behandling som avses i första stycket ska
             (a)    av unionen i förteckningen särskilt ha fastställts för ursprungstredjelandet eller
                    ursprungsterritoriet eller zonen däri och för den djurart som produkten härrör
                    från,
             (b)    tillämpas i ett tredjeland eller territorium eller zon däri som förtecknats för
                    införsel till unionen av den specifika arten och kategorin av produkter av
                    animaliskt ursprung,
             (c)    tillämpas i enlighet med kraven för
                    i)      riskreducerande behandlingar för köttprodukter enligt bilaga XXVI,
                    ii)     riskreducerande behandlingar för mjölkprodukter enligt bilaga XXVII,
                    iii)    riskreducerande behandlingar för äggprodukter enligt bilaga XXVIII.
     2.      Efter avslutad behandling enligt punkt 1 ska produkter av animaliskt ursprung tills de
             är förpackade hanteras på ett sätt som förhindrar all korskontaminering som skulle
             kunna medföra en djurhälsorisk.

                                             Artikel 122
                   Krav avseende transportmedel för produkter av animaliskt ursprung
     Sändningar av produkter av animaliskt ursprung får endast föras in till unionen om sådana
     sändningar transporterats i ett transportmedel som är utformat, konstruerat och underhållet på

SV                                                  90                                                   SV
 ---pagebreak---      ett sådant sätt att hälsostatusen hos produkterna av animaliskt ursprung inte äventyras under
     transporten från deras ursprungsplats till unionen.

                                             Artikel 123
                      Avsändandet av produkter av animaliskt ursprung till unionen
     Sändningar av produkter av animaliskt ursprung får endast föras in till unionen om sådana
     sändningar har avsänts till sin destination i unionen åtskilda från djur och produkter av
     animaliskt ursprung som inte uppfyller de tillämpliga djurhälsokraven för införsel till unionen
     enligt denna förordning.
                          AVDELNING 2
          DJURHÄLSOKRAV FÖR INFÖRSEL AV FÄRSKT KÖTT TILL
                            UNIONEN
                                      Kapitel 1
                         Allmänna djurhälsokrav för färskt kött

                                             Artikel 124
              Avsändandet av de hållna ursprungsdjuren för det färska köttet till ett slakteri
     Sändningar av färskt kött från hållna djur, utom sådana som hålls som hägnat vilt som har
     avlivats på plats, får endast föras in till unionen om det färska köttet i sändningen har erhållits
     från hållna djur som uppfyller följande krav:
     a)       Djurens ursprungsanläggning är belägen
              i)    i samma tredjeland eller territorium eller zon däri som slakteriet där det färska
                    köttet erhölls,
                    eller
              ii)   i ett tredjeland eller territorium eller zon däri som vid tidpunkten för
                    avsändandet av djuren till slakteriet var godkänt/godkänd för införsel av färskt
                    kött från de berörda djurarterna till unionen.
     b)       De hållna djuren avsändes direkt från ursprungsanläggningen till slakteriet.
     c)       Under den transport till slakteriet som avses i led a har de hållna djuren
              i)    inte transporterats genom ett tredjeland eller territorium eller zon däri som inte
                    förtecknats för införsel till unionen av den specifika arten och kategorin av
                    färskt kött,
              ii)   inte kommit i kontakt med djur med lägre hälsostatus.
     d)       De transportmedel och behållare som används för transporten av de hållna djuren till
              det slakteri som avses i led a uppfyller kraven i artiklarna 17 och 18.

                                              Artikel 125
          Avsändande av slaktkroppar av vilda djur eller djur som hålls som hägnat vilt som har
                                           avlivats på plats
     Sändningar av färskt kött från vilda djur eller djur som hålls som hägnat vilt som har avlivats
     på plats får endast föras in till unionen om det färska köttet i sändningen har erhållits från
     slaktkroppar som uppfyller följande krav:

SV                                                   91                                                    SV
 ---pagebreak---      a)       Slaktkropparna avsändes direkt från platsen för avlivandet till en
              vilthanteringsanläggning i samma förtecknade tredjeland eller territorium eller zon.
     b)       Under den transport till vilthanteringsanläggningen som avses i led a har
              slaktkropparna
              i)      inte transporterats genom ett tredjeland eller territorium eller zon däri som inte
                      förtecknats för införsel till unionen av den specifika arten och kategorin av
                      färskt kött,
              ii)     inte kommit i kontakt med djur eller slaktkroppar med lägre hälsostatus.
     c)       Slaktkropparna har transporterats till den vilthanteringsanläggning som avses i led a i
              transportmedel och behållare som uppfyller följande krav:
              i)      De har rengjorts och desinficerats med ett desinfektionsmedel som godkänts av
                      den behöriga myndigheten i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet,
                      före lastningen av slaktkroppar för avsändande till unionen.
              ii)     De har utformats på ett sådant sätt att slaktkropparnas hälsostatus inte
                      äventyrades under transporten.

                                                 Artikel 126
                                       Besiktningar före och efter slakt
     Sändningar av färskt kött från hållna och vilda djur får endast föras in till unionen om det
     färska köttet i sändningen har erhållits från djur som har genomgått följande besiktningar:
     a)       När det är fråga om hållna djur:
              i)      en besiktning före slakt under de 24 timmarna före tidpunkten för slakt,
              ii)     en besiktning efter slakt utan dröjsmål efter avlivning eller slakt.
     b)       När det gäller vilda djur, en besiktning efter slakt utan dröjsmål efter avlivning.
     De besiktningar som avses i första stycket ska utföras av en officiell veterinär i
     ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet eller zonen däri i syfte att utesluta förekomsten
     av de relevanta sjukdomar som anges i bilaga I och nya sjukdomar.

                                             Artikel 127
               Hantering av ursprungsdjuren för det färska köttet vid avlivning eller slakt
     Sändningar av färskt kött får endast föras in till unionen om det färska köttet i sändningen
     härrör från djur som inte har varit i kontakt med djur med lägre hälsostatus vid avlivning eller
     slakt.

                                                Artikel 128
                    Hantering och beredning av det färska köttet i ursprungsanläggningen
     Sändningar av färskt kött ska hållas strikt åtskilda från färskt kött som inte uppfyller de
     tillämpliga djurhälsokraven för införsel till unionen av färskt kött enligt artiklarna 124–146
     under slakt och styckning, tills
     a)       de har förpackats för vidare lagring eller avsändande till unionen,
              eller
     b)       de har ankommit till unionen, när det gäller oförpackat färskt kött.

SV                                                    92                                                   SV
 ---pagebreak---                                       Kapitel 2
                 Djurhälsokrav för färskt kött från hov- och klövdjur

                                                 AVSNITT 1
          ALLMÄNNA DJURHÄLSOKRAV FÖR FÄRSKT KÖTT FRÅN HÅLLNA OCH VILDA
                              HOV- OCH KLÖVDJUR

                                                Artikel 129
                        Arter av ursprungsdjur för färskt kött från hov- och klövdjur
     Sändningar av färskt kött från hov- och klövdjur får endast föras in till unionen om det färska
     köttet i sändningen härrör från följande arter:
     a)         När det gäller hållna hov- och klövdjur, alla arter av hov- och klövdjur.
     b)         När det gäller vilda hov- och klövdjur och hov- och klövdjur som hålls som hägnat
                vilt, alla arter av hov- och klövdjur, utom nötkreatur, får, getter och tamsvin.

                                                Artikel 130
                                   Förbud avseende införsel av färskt blod
     Sändningar av färskt blod från hov- och klövdjur som är avsedda att användas som livsmedel
     får inte föras in till unionen.
                                                 AVSNITT 2
           SÄRSKILDA DJURHÄLSOKRAV FÖR FÄRSKT KÖTT FRÅN HÅLLNA HOV- OCH
                                                 KLÖVDJUR

                                                  Artikel 131
          Uppehållsperioden före slakt eller avlivning av de hållna ursprungshov- och klövdjur från
                                        vilka det färska köttet härrör
     1.         De hållna hov- och klövdjur från vilka det färska kött som är avsett för införsel till
                unionen härrör behöver inte uppfylla kravet på en uppehållsperiod före dagen för
                slakt eller avlivning om de infördes till tredjelandet eller territoriet eller zonen däri
                från
                a)    ett annat tredjeland eller territorium eller zon som förtecknats för införsel till
                      unionen av färskt kött från samma art av hov- och klövdjur och de hållna hov-
                      och klövdjuren vistades där i minst tre månader före slakt,
                      eller
                b)    en medlemsstat.
     2.         Andra hållna hov- och klövdjur från vilka det färska kött som är avsett för införsel
                till unionen härrör än de djur som avses i punkt 1 ska omedelbart före dagen för slakt
                eller avlivning uppfylla kravet på en uppehållsperiod under en sammanhängande
                tidsperiod i enlighet med bilaga XXIII om de
                a)    vistats i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet eller zonen däri,
                b)    vistats på ursprungsanläggningen,
                c)    inte haft någon kontakt med hov- och klövdjur med lägre hälsostatus.

SV                                                     93                                                   SV
 ---pagebreak---                                            Artikel 132
      Undantag från direkt avsändande av de hållna ursprungsdjuren för det färska köttet till ett
                                             slakteri
     Genom undantag från artikel 124 b får sändningar av färskt kött från hållna hov- och klövdjur
     som inte uppfyller dessa krav föras in till unionen, förutsatt att det färska köttet i sändningen
     erhölls från nötkreatur, får eller getter och att följande gäller:
     a)        Hov- och klövdjuren har passerat genom en enda anläggning som utför uppsamling
               och som uppfyller kraven i artikel 20 b efter det att de lämnat ursprungsanläggningen
               och före deras ankomst till slakteriet.
     b)        Den behöriga myndigheten i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet har
               lämnat ytterligare garantier för att säkerställa att hov- och klövdjurens hälsostatus
               under deras förflyttning från ursprungsanläggningen fram till deras ankomst till
               slakteriet inte har äventyrats.
     c)        Det tredjeland, territorium eller zon däri som avses i led b är godkänt/godkänd i
               förteckningen för sådana undantag.

                                             Artikel 133
     Ursprungstredjeland eller ursprungsterritorium eller zon däri för färskt kött från hållna hov-
                                            och klövdjur
     1.        Sändningar av färskt kött från hållna hov- och klövdjur får endast föras in till
               unionen om det färska köttet i sändningen har sitt ursprung i ett tredjeland eller
               territorium eller zon däri som uppfyller de minimiperioder för sjukdomsfrihet som
               anges i tabellen i del A i bilaga XXIV, när det gäller de förtecknade sjukdomar för
               vilka de arter av hov- och klövdjur från vilka det färska köttet härrör är förtecknade.
               De minimiperioder som avses i första stycket får förkortas för de sjukdomar som
               förtecknas i del B i bilaga XXIV, under förutsättning att de särskilda villkor som
               föreskrivs där är uppfyllda. Unionen ska i förteckningen särskilt ha fastställt dessa
               särskilda villkor för det tredjelandet eller territoriet eller zonen däri och för den
               specifika djurart som det färska köttet härrör från.
     2.        Sändningar av färskt kött från hov- och klövdjur får endast föras in till unionen om
               det färska köttet i sändningen har sitt ursprung i ett tredjeland eller territorium eller
               zon däri där vaccinering mot de förtecknade sjukdomar som avses i punkt 1 inte har
               genomförts enligt tabellen i del A i bilaga XXV.
     3.        Genom undantag från punkt 2 får vaccinering mot mul- och klövsjuka ha utförts,
               under förutsättning att de särskilda villkor som den behöriga myndigheten enligt del
               B punkt 1 b eller 3.1 a i bilaga XXV ska fastställa är uppfyllda och unionen i
               förteckningen särskilt har fastställt dessa villkor för det tredjelandet, territoriet eller
               zonen däri och för den specifika djurart som det färska köttet härrör från.

                                             Artikel 134
          Ursprungsanläggningen för de hållna hov- och klövdjur från vilka det färska köttet har
                                               erhållits
     1.        Sändningar av färskt kött från hov- och klövdjur får endast föras in till unionen om
               det färska köttet i sändningen har erhållits från hov- och klövdjur som kommer från
               en anläggning

SV                                                    94                                                     SV
 ---pagebreak---              (a)   på och runt vilken det inom en radie av 10 km, även i förekommande fall på
                   angränsande lands territorium, ingen av de förtecknade sjukdomar som avses i
                   del A i bilaga XXIV, för vilka de arter av hov- och klövdjur från vilka det
                   färska köttet som är avsett för införsel till unionen härrör är förtecknade, har
                   rapporterats under de 30 dagarna före dagen för slakt, eller
             (b)   som, om vaccinering mot mul- och klövsjuka har utförts i tredjelandet eller
                   territoriet eller zonen däri mindre än tolv månader före dagen för slakt,
                   uppfyller de särskilda villkor som den behöriga myndigheten ska fastställa
                   enligt del B punkt 1 b eller 3.1.1 a i bilaga XXV och kommissionen i
                   förteckningen särskilt har fastställt dessa villkor för det tredjeland eller
                   territorium eller den zon däri som är godkänt/godkänd för införsel till unionen
                   av färskt kött från hov- och klövdjur och för den djurart som det färska köttet
                   härrör från.
     2.      Sändningar av färskt kött från hov- och klövdjur får endast föras in till unionen om
             det färska köttet i sändningen har erhållits från hov- och klövdjur som kommer från
             en anläggning
             (a)   där inga djur har vaccinerats enligt del A i bilaga XXV, eller
             (b)   som är belägen i ett tredjeland, territorium eller zon däri som uppfyller de
                   särskilda villkoren i del B punkt 1 i bilaga XXIV, och kommissionen i
                   förteckningen särskilt har fastställt dessa villkor för det tredjeland eller
                   territorium eller den zon däri som är godkänt/godkänd för införsel till unionen
                   av färskt kött från hov- och klövdjur och för den djurart som det färska köttet
                   härrör från.

                                                Artikel 135
             Särskilt krav för färskt kött från hållna hov- och klövdjur av arten Sus scrofa
     Sändningar av färskt kött av hållna hov- och klövdjur av arten Sus scrofa får endast föras in
     till unionen om det färska köttet i sändningen härrör från djur som sedan födseln har hållits
     åtskilda från vilda hov- och klövdjur.

                                           Artikel 136
                     Ursprungsanläggningen för färskt kött från hov- och klövdjur
     Sändningar av färskt kött från hållna hov- och klövdjur får endast föras in till unionen om det
     färska köttet i sändningen erhållits i ett slakteri, eller i en vilthanteringsanläggning, på och
     runt vilket/vilken det inom en radie av 10 km, även i förekommande fall på angränsande lands
     territorium, ingen av de förtecknade sjukdomar som avses i del A i bilaga XXIV har
     rapporterats under de 30 dagarna före dagen för slakt eller dagen för avlivning.

SV                                                 95                                                   SV
 ---pagebreak---                                                  AVSNITT 3
            SÄRSKILDA DJURHÄLSOKRAV FÖR FÄRSKT KÖTT FRÅN VILDA HOV- OCH
                                                 KLÖVDJUR

                                                Artikel 137
          Ursprungsland eller ursprungsterritorium eller zon däri för färskt kött från vilda hov- och
                                                 klövdjur
     Sändningar av färskt kött från vilda hov- och klövdjur får endast föras in till unionen om det
     färska köttet i sändningen har sitt ursprung i ett tredjeland eller territorium eller zon däri som
     uppfyller djurhälsokraven i artikel 133.

                                                Artikel 138
                        De vilda hov- och klövdjur från vilka det färska köttet härrör
     Sändningar av färskt kött från vilda hov- och klövdjur får endast föras in till unionen om det
     färska köttet i sändningen har erhållits från djur som uppfyller följande krav:
     a)         De avlivades på ett avstånd av mer än 20 km från gränsen till ett tredjeland eller
                territorium eller zon däri som vid den tidpunkten inte var förtecknat/förtecknad för
                införsel av färskt kött från arter av vilda hov- och klövdjur till unionen.
     b)         De avlivades på en plats där inom en radie av 20 km de sjukdomar som avses i del A
                i bilaga XXIV inte har rapporterats under de föregående 60 dagarna.

                                              Artikel 139
              Ursprungsvilthanteringsanläggningen för färskt kött från vilda hov- och klövdjur
     Sändningar av färskt kött från vilda hov- och klövdjur får endast föras in till unionen om det
     färska köttet i sändningen erhållits i en vilthanteringsanläggning, på och runt vilken det inom
     en radie av 10 km, även i förekommande fall på angränsande lands territorium, ingen av de
     förtecknade sjukdomar som avses i del A i bilaga XXIV har rapporterats under de 30 dagarna
     före dagen för avlivning.
                                   Kapitel 3
             Allmänna djurhälsokrav för färskt kött från fjäderfän och
                                    fågelvilt

                                                 AVSNITT 1
               SÄRSKILDA DJURHÄLSOKRAV FÖR FÄRSKT KÖTT FRÅN FJÄDERFÄN

                                                Artikel 140
                                       Uppehållsperioden för fjäderfän
     Sändningar av färskt kött från fjäderfän får endast föras in till unionen om det färska köttet i
     sändningen har erhållits från fjäderfän som
     a)         från kläckningen till dagen för slakt har hållits i det ursprungstredjeland eller
                ursprungsterritorium eller den zon däri från vilket/vilken det färska köttet härrör,
                eller

SV                                                    96                                                  SV
 ---pagebreak---      b)      har importerats som daggamla kycklingar, avelsfjäderfän, bruksfjäderfän eller
             fjäderfän avsedda för slakt från ett tredjeland eller territorium, eller zon däri, som är
             förtecknat för införsel till unionen av dessa varor eller från en medlemsstat och
             importen har ägt rum i enlighet med djurhälsokrav som är minst lika stränga som de
             tillämpliga kraven i denna förordning.

                                            Artikel 141
      Ursprungstredjeland eller ursprungsterritorium eller zon däri för färskt kött från fjäderfän
     Sändningar av färskt kött från fjäderfä får endast föras in till unionen om det färska köttet i
     sändningen har sitt ursprung i ett tredjeland eller territorium eller zon däri som uppfyller
     följande krav:
     (a)     Landet, territoriet eller zonen har tillämpat ett program för övervakning av
             högpatogen aviär influensa i minst sex månader före dagen för avsändande av
             sändningen till unionen, och detta övervakningsprogram uppfyller kraven
             i)     i bilaga II till den här förordningen,
                    eller
             ii)    i det relevanta kapitlet i OIE:s Terrestrial Animal Health Code.
     (b)     Landet, territoriet eller zonen anses vara fritt/fri från högpatogen aviär influensa i
             enlighet med artikel 38.
     (c)     Om vaccinering mot högpatogen aviär influensa utförts har den behöriga
             myndigheten i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet lämnat garantier för att
             i)     vaccinationsprogrammet uppfyller kraven i bilaga XIII,
             ii)    det övervakningsprogram som avses i led a i denna artikel, utöver de krav som
                    anges i bilaga II, uppfyller kraven i punkt 2 i bilaga XIII,
             iii)   den har åtagit sig att underrätta kommissionen om eventuella ändringar av
                    vaccinationsprogrammet i tredjelandet eller territoriet eller zonen däri.
     (d)     Landet, territoriet eller zonen
             i)     anses, när det gäller färskt kött från andra fjäderfän än strutsfåglar, vara fritt/fri
                    från infektion med Newcastlesjukevirus i enlighet med artikel 39,
             ii)    anses, när det gäller färskt kött från strutsfåglar,
                    –       vara fritt/fri från infektion med Newcastlesjukevirus i enlighet med
                            artikel 39,
                            eller
                    –       inte vara fritt/fri från infektion med Newcastlesjukevirus i enlighet med
                            artikel 39, men den behöriga myndigheten i ursprungstredjelandet eller
                            ursprungsterritoriet har lämnat garantier för att de krav som gäller
                            infektion med Newcastlesjukevirus enligt bilaga XIV när det gäller
                            isolering, övervakning och testning är uppfyllda.
     (e)     Om vaccinering mot infektion med Newcastlesjukevirus utförs har den behöriga
             myndigheten i tredjelandet eller territoriet lämnat garantier för att

SV                                                    97                                                     SV
 ---pagebreak---              i)     de vacciner som används uppfyller de allmänna och särskilda kriterier för
                    vacciner mot infektion med Newcastlesjukevirus som anges i punkt 1 i bilaga
                    XV, eller
              ii)   att de vacciner som används uppfyller de allmänna kriterier för vacciner mot
                    infektion med Newcastlesjukevirus som anges i punkt 1 i bilaga XV och att de
                    fjäderfän från vilka det färska köttet har erhållits uppfyller djurhälsokraven i
                    punkt 3 i bilaga XV för färskt kött från fjäderfän med ursprung i ett tredjeland
                    eller territorium eller zon däri där de vacciner som används mot infektion med
                    Newcastlesjukevirus inte uppfyller de särskilda kriterierna i punkt 1 i bilaga
                    XV.
     (f)     Landet, territoriet eller zonen har åtagit sig att, efter ett utbrott av högpatogen aviär
             influensa eller ett utbrott av infektion med Newcastlesjukevirus, lämna följande
             uppgifter till kommissionen:
             i)     Uppgifter om sjukdomssituationen inom 24 timmar efter det att ett första
                    utbrott av högpatogen aviär influensa eller infektion med Newcastlesjukevirus
                    har bekräftats.
             ii)    Regelbundna uppdateringar av sjukdomssituationen.
     (g)     Landet, territoriet eller zonen har åtagit sig att lämna in virusisolat från de första
             utbrotten av högpatogen aviär influensa och infektion med Newcastlesjukevirus till
             Europeiska unionens referenslaboratorium för aviär influensa och Newcastlesjuka.

                                             Artikel 142
                                   Fjäderfänas ursprungsanläggning
     Sändningar av färskt kött från fjäderfän får endast föras in till unionen om det färska köttet i
     sändningen har härrör från fjäderfän som kommer från en anläggning
     (a)     på och runt vilken det inom en radie av 10 km, även i förekommande fall på
             angränsande lands territorium, inte har förekommit något utbrott av högpatogen aviär
             influensa eller infektion med Newcastlesjukevirus under minst 30 dagar före dagen
             för slakt,
     (b)     som, när det gäller färskt kött av strutsfåglar med ursprung i ett tredjeland eller
             territorium eller zon däri som inte är fritt/fri från infektion med Newcastlesjukevirus,
             uppfyller djurhälsokraven för strutsfåglar, kläckägg och färskt kött från strutsfåglar
             med ursprung i ett tredjeland eller territorium eller zon däri som inte är fritt/fri från
             infektion med Newcastlesjukevirus, enligt punkt 3 b och c i bilaga XIV.

                                               Artikel 143
                             De fjäderfän från vilka det färska köttet härrör
     1.      Sändningar av färskt kött från fjäderfän får endast föras in till unionen om det färska
             köttet i sändningen har erhållits från fjäderfän som inte har vaccinerats mot
             högpatogen aviär influensa eller infektion med Newcastlesjukevirus, eller om de
             uppfyller följande krav:
             a)     Om de har vaccinerats mot högpatogen aviär influensa har garantier för
                    uppfyllandet av de minimikrav för vaccinationsprogram och ytterligare
                    övervakning som anges i bilaga XIII lämnats av ursprungstredjelandet eller
                    ursprungsterritoriet.

SV                                                 98                                                    SV
 ---pagebreak---               b)    Om de har vaccinerats mot infektion med Newcastlesjukevirus
                    i)      har den behöriga myndigheten i ursprungstredjelandet eller
                            ursprungsterritoriet lämnat garantier för att de vacciner som använts
                            uppfyller
                            –    de allmänna och särskilda kriterier för vacciner mot infektion med
                                 Newcastlesjukevirus som anges i punkt 1 i bilaga XV, eller
                            –    de allmänna kriterier för erkända vacciner mot infektion med
                                 Newcastlesjukevirus som anges i punkt 1 i bilaga XV och att de
                                 fjäderfän från vilka det färska köttet har erhållits uppfyller
                                 djurhälsokraven i punkt 3 i bilaga XV för färskt kött från fjäderfän
                                 med ursprung i ett tredjeland eller territorium eller zon däri där de
                                 vacciner som används mot infektion med Newcastlesjukevirus inte
                                 uppfyller de särskilda kriterierna i punkt 1 i bilaga XV.
                    ii)     ska de uppgifter som anges i punkt 4 i bilaga XV tillhandahållas för
                            sändningen.
     2.       Sändningar av färskt kött från fjäderfän som är avsett för en medlemsstat eller ett
              territorium med status som fri/fritt från infektion med Newcastlesjukevirus utan
              vaccinering får endast föras in till unionen om det färska köttet i sändningen härrör
              från fjäderfän som inte har vaccinerats mot Newcastlesjuka med ett levande vaccin
              under de 30 dagarna före dagen för slakt.

                                              Artikel 144
                            Ursprungsanläggningen för färskt kött från fjäderfän
     Sändningar av färskt kött från fjäderfän får endast föras in till unionen om det färska köttet i
     sändningen härrör från ett slakteri som
     (a)      vid tidpunkten för slakt inte var föremål för restriktioner på grund av ett utbrott av
              högpatogen aviär influensa eller infektion med Newcastlesjukevirus eller officiella
              restriktioner enligt nationell lagstiftning av djurhälsoskäl,
     (b)      runt vilket det inom en radie av 10 km, även i förekommande fall på angränsande
              lands territorium, inte har förekommit något utbrott av högpatogen aviär influensa
              eller infektion med Newcastlesjukevirus under minst 30 dagar före dagen för slakt.
                                                AVSNITT 2
            SÄRSKILDA DJURHÄLSOKRAV FÖR FÄRSKT KÖTT FRÅN FJÄDERVILT

                                            Artikel 145
      Ursprungstredjeland eller ursprungsterritorium eller zon däri för färskt kött från fjädervilt
     Sändningar av färskt kött från fjädervilt får endast föras in till unionen om det färska köttet i
     sändningen har sitt ursprung i ett tredjeland eller territorium eller zon däri som uppfyller
     följande krav:
     (a)      Landet, territoriet eller zonen har tillämpat ett program för övervakning av
              högpatogen aviär influensa i minst sex månader före dagen för avsändande av
              sändningen till unionen, och detta övervakningsprogram uppfyller kraven
              i)    i bilaga II till den här förordningen,
                    eller

SV                                                   99                                                  SV
 ---pagebreak---               ii)    i det relevanta kapitlet i OIE:s Terrestrial Animal Health Code.
     (b)      Det har inte förekommit några djurhälsorestriktioner i landet, territoriet eller zonen
              på grund av ett utbrott av högpatogen aviär influensa eller infektion med
              Newcastlesjukevirus under minst 30 dagar före tidpunkten för avlivande.

                                             Artikel 146
                           Ursprungsanläggningen för färskt kött från fjädervilt
     Sändningar av färskt kött från fjädervilt får endast föras in till unionen om det färska köttet i
     sändningen härrör från en vilthanteringsanläggning
     (a)      som vid tidpunkten för uppslaktning inte var föremål för restriktioner på grund av ett
              utbrott av högpatogen aviär influensa eller infektion med Newcastlesjukevirus eller
              officiella restriktioner av djurhälsoskäl,
     (b)      runt vilken det inom en radie av 10 km, även i förekommande fall på angränsande
              lands territorium, inte har förekommit något utbrott av högpatogen aviär influensa
              eller infektion med Newcastlesjukevirus under minst 30 dagar före dagen för
              mottagande av slaktkropparna.
                     AVDELNING 3
     DJURHÄLSOKRAV FÖR INFÖRSEL AV KÖTTPRODUKTER
              OCH FJÄLSTER TILL UNIONEN

                                               Artikel 147
                                       Behandling av köttprodukter
     Sändningar av köttprodukter får endast föras in till unionen om köttprodukterna i sändningen
     har behandlats i enlighet med artikel 121 enligt kraven i artikel 148 eller 149.

                                               Artikel 148
                     Köttprodukter som inte genomgått en riskreducerande behandling
     Sändningar av köttprodukter får endast föras in till unionen om köttprodukterna i sändningen
     inte har genomgått en riskreducerande behandling i enlighet med bilaga XXVI om följande
     gäller:
     a)       Ursprungstredjelandet       eller    ursprungsterritoriet eller   zonen     däri    är
              förtecknat/förtecknad för införsel till unionen av färskt kött av den relevanta arten,
              och inga särskilda villkor i enlighet med del IV avdelning 1 kapitlen 1 och 2 gäller
              för införsel till unionen av sådant färskt kött.
     b)       Det färska kött som använts för bearbetning av köttprodukten uppfyllde alla krav för
              införsel till unionen av färskt kött och fick därmed föras in till unionen och det hade
              sitt ursprung i
              i)     det tredjeland eller territorium eller den zon däri där köttprodukten
                     bearbetades,
              ii)    ett tredjeland eller territorium eller en zon däri som är förtecknat/förtecknad för
                     införsel till unionen av färskt kött från de berörda arterna,
              iii)   en medlemsstat.

SV                                                  100                                                    SV
 ---pagebreak---                                         Artikel 149
                 Köttprodukter som genomgått en riskreducerande behandling
     1.   Sändningar av köttprodukter som inte uppfyller kraven i artikel 148 får endast föras
          in till unionen om de har genomgått minst den riskreducerande behandling som
          anges i bilaga XXVI och som unionen i förteckningen särskilt har fastställt för det
          tredjeland eller territorium eller den zon däri där köttprodukten har sitt ursprung i
          enlighet med artikel 121, om det färska kött som använts för framställning av
          köttprodukterna härrör från
          a)    det tredjeland eller territorium eller den zon däri där köttprodukten
                framställdes,
          b)    ett förtecknat tredjeland eller territorium eller en förtecknad zon däri
                godkänt/godkänd för införsel till unionen av färskt kött från de berörda arterna,
          c)    en medlemsstat.
     2.   Sändningar av köttprodukter får endast föras in till unionen om de har genomgått
          minst den riskreducerande behandlingen B, i enlighet med bilaga XXVI, om det
          färska kött som använts för framställningen av köttprodukterna härrör från ett annat
          tredjeland eller territorium eller en annan zon däri
          (a)   än det tredjeland eller territorium eller den zon däri där köttprodukten erhölls,
          (b)   som också är förtecknat/förtecknad för införsel till unionen av köttprodukter av
                de berörda arterna, efter en riskreducerande behandling som unionen särskilt
                har fastställt i förteckningen för det tredjelandet eller territorium eller den
                zonen däri och för den berörda arten, i enlighet med artikel 121.
     3.   Sändningar av köttprodukter som framställts från färskt kött från fjäderfän får endast
          föras in till unionen om de har genomgått minst den riskreducerande behandlingen D,
          i enlighet med bilaga XXVI, om det färska kött som använts för framställningen av
          köttprodukterna härrör från ett tredjeland eller territorium eller en zon däri
          a)    som förtecknats för införsel till unionen av färskt kött från fjäderfän,
          b)    där det har förekommit ett fall eller ett utbrott av högpatogen aviär influensa
                eller infektion med Newcastlesjukevirus.
     4.   Sändningar av köttprodukter som har framställts från färskt kött av mer än en art av
          djur från det tredjeland eller territorium eller den zon däri där köttprodukten
          framställdes, får endast föras in till unionen om de uppfyller följande krav:
          a)    Köttprodukterna ska ha genomgått den strängaste av de riskreducerande
                behandlingar som fastställts i förteckningen för tredjelandet eller territoriet
                eller zonen däri, i enlighet med artikel 121, för de olika arterna av
                ursprungsdjur, om det färska köttet blandas innan den slutliga bearbetningen av
                köttprodukten, eller
          b)    köttprodukterna ska ha genomgått den riskreducerande behandling som i
                förteckningen fastställts för tredjelandet eller territoriet eller zonen däri, i
                enlighet med artikel 121, för varje art av ursprungsdjur, om blandningen av
                köttprodukterna har skett efter bearbetningen av varje ingrediens i
                köttprodukten.
     5.   Sändningar av köttprodukter som har framställts från färskt kött av mer än en art av
          djur med ursprung i ett annat tredjeland eller territorium eller zon däri än det

SV                                              101                                                 SV
 ---pagebreak---               tredjeland eller territorium eller zon däri där köttprodukten framställdes, får endast
              föras in till unionen om de har genomgått en riskreducerande behandling i enlighet
              med punkt 1 eller 2.

                                            Artikel 150
              Ursprungsanläggningen för de djur från vilka det färska köttet har erhållits
     Sändningar av köttprodukter får endast föras in till unionen om de har framställts från färskt
     kött som härrör från djur som kommer från en anläggning eller, när det gäller vilda djur, en
     plats på och runt vilken det inom en radie av 10 km, även i förekommande fall på
     angränsande lands territorium, ingen av de förtecknade sjukdomar som är relevanta för
     ursprungsarten för köttprodukterna i enlighet med bilaga I har rapporterats under de 30
     dagarna före dagen för avsändande av sändningen till unionen.

                                               Artikel 151
      Införsel till medlemsstater med status som fria från infektion med Newcastlesjukevirus utan
                                               vaccinering
     Sändningar av köttprodukter från fjäderfän avsedda för en medlemsstat eller territorium däri
     med status som fri från infektion med Newcastlesjukevirus utan vaccinering får endast föras
     in till unionen om de erhållits från fjäderfän som inte har vaccinerats mot Newcastlesjukevirus
     med ett levande vaccin under de 30 dagarna före dagen för slakt.

                                               Artikel 152
                            Särskilda krav för införsel av fjälster till unionen
     Sändningar av fjälster som inte uppfyller kraven i artikel 148 får endast föras in till unionen
     om de har genomgått följande riskreducerande behandlingar enligt del 2 i bilaga XXVI:
     a)       Behandling Fjälster 1 eller Fjälster 2 om de blåsor och tarmar som används vid
              framställningen av fjälstren härrör från nötkreatur, får, getter eller hållna svin.
     b)       Behandling Fjälster 3, Fjälster 4 eller Fjälster 5 om de blåsor och tarmar som
              används vid framställningen av fjälstren härrör från djur av andra arter än de som
              anges i led a.
                       AVDELNING 4
           DJURHÄLSOKRAV FÖR INFÖRSEL AV MJÖLK,
      MJÖLKPRODUKTER, RÅMJÖLK OCH RÅMJÖLKSBASERADE
                 PRODUKTER TILL UNIONEN
                                   Kapitel 1
          Särskilda djurhälsokrav för obehandlad mjölk, råmjölk och
                         råmjölksbaserade produkter

                                           Artikel 153
           Ursprungslandet för obehandlad mjölk, råmjölk och råmjölksbaserade produkter
     Sändningar av obehandlad mjölk, råmjölk eller råmjölksbaserade produkter får endast föras in
     till unionen om den obehandlade mjölken, råmjölken och de råmjölksbaserade produkterna i
     sändningen har sitt ursprung i ett tredjeland eller territorium eller zon däri som har varit fritt

SV                                                  102                                                   SV
 ---pagebreak---      från mul- och klövsjuka och infektion med boskapspest under minst tolv månader före dagen
     för mjölkning och ingen vaccinering mot dessa sjukdomar har utförts under denna period.

                                           Artikel 154
           Ursprungsdjuren för obehandlad mjölk, råmjölk och råmjölksbaserade produkter
     1.      Sändningar av obehandlad mjölk, råmjölk eller råmjölksbaserade produkter får
             endast föras in till unionen om den obehandlade mjölken, råmjölken och de
             råmjölksbaserade produkterna i sändningen har erhållits från djur av arterna Bos
             taurus, Ovis aries, Capra hircus, Bubalus bubalis eller Camelus dromedarius.
     2.      Sändningar av obehandlad mjölk, råmjölk eller råmjölksbaserade produkter får
             endast föras in till unionen om den obehandlade mjölken, råmjölken och de
             råmjölksbaserade produkterna i sändningen har erhållits från djur som under en
             sammanhängande period på minst tre månader före dagen för mjölkning har vistats i
             det tredjeland eller territorium eller den zon däri där mjölkningen ägde rum.
                                      Kapitel 2
                     Särskilda djurhälsokrav för mjölkprodukter

                                                Artikel 155
                                       Behandling av mjölkprodukter
     Sändningar av mjölkprodukter får endast föras in till unionen om mjölkprodukterna i
     sändningen har behandlats i enlighet med artikel 156 eller 157.

                                              Artikel 156
                    Mjölkprodukter som inte genomgått en riskreducerande behandling
     Sändningar av mjölkprodukter med ursprung i ett tredjeland eller territorium eller zon däri
     som är förtecknat/förtecknad för införsel till unionen av obehandlad mjölk får föras in till
     unionen utan att ha genomgått en särskild riskreducerande behandling om mjölkprodukterna i
     sändningen uppfyller följande krav:
     a)      De framställdes från obehandlad mjölk som har erhållits från djur av arterna Bos
             taurus, Ovis aries, Capra hircus, Bubalus bubalis och Camelus dromedarius.
     b)      Den obehandlade mjölk som använts för framställningen av mjölkprodukter
             uppfyllde de tillämpliga allmänna kraven för införsel till unionen i artiklarna 3–10
             och de särskilda kraven för införsel till unionen av obehandlad mjölk i artiklarna 153
             och 154 och fick därmed föras in till unionen, och den har sitt ursprung i
             i)      det förtecknade tredjeland eller territorium eller zon där mjölkprodukterna
                     framställdes,
             ii)     ett annat tredjeland eller territorium eller zon däri än det förtecknade tredjeland
                     eller territorium eller zon däri där mjölkprodukterna framställdes och som är
                     godkänt för införsel av obehandlad mjölk till unionen, eller
             iii)    en medlemsstat.

SV                                                  103                                                    SV
 ---pagebreak---                                             Artikel 157
                     Mjölkprodukter som genomgått en riskreducerande behandling
     1.      Sändningar av mjölkprodukter som inte uppfyller kraven i artikel 156 får endast
             föras in till unionen om mjölkprodukterna i sändningen har genomgått minst en av de
             riskreducerande behandlingarna enligt kolumn A i bilaga XXVII, när
             a)      de har framställts från mjölk som erhållits från arterna Bos taurus, Ovis aries,
                     Capra hircus, Bubalus bubalis eller Camelus dromedarius,
             b)      ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet eller zonen däri har inte varit
                     fritt från och klövsjuka eller infektion med boskapspest under minst tolv
                     månader före dagen för mjölkning, eller om vaccinering mot dessa sjukdomar
                     har utförts under denna period.
     2.      Sändningar av mjölkprodukter får endast föras in till unionen om mjölkprodukterna i
             sändningen har genomgått minst en av de riskreducerande behandlingarna enligt
             kolumn B i bilaga XXVII, när de framställts från mjölk som erhållits från andra
             djurarter än de som anges i punkt 1 a.
     3.      Sändningar av mjölkprodukter som har framställts från obehandlad mjölk eller från
             mjölkprodukter som erhållits från mer än en djurart får endast föras in till unionen
             om dessa mjölkprodukter har genomgått
             a)      minst den strängaste av de riskreducerande behandlingar som fastställts för
                     varje ursprungsart av djur, om den obehandlade mjölken eller
                     mjölkprodukterna blandas före den slutliga bearbetningen av produkten, eller
             b)      den riskreducerande behandling som fastställts för varje ursprungsart av djur,
                     om produkterna blandas efter bearbetningen av varje ingrediens i
                     mjölkprodukten.
                          AVDELNING 5
              DJURHÄLSOKRAV FÖR INFÖRSEL AV ÄGG OCH
                   ÄGGPRODUKTER TILL UNIONEN
                                         Kapitel 1
                              Särskilda djurhälsokrav för ägg

                                             Artikel 158
                  Äggens ursprungstredjeland eller ursprungsterritorium eller zon däri
     Sändningar av ägg får endast föras in till unionen om äggen i sändningen har sitt ursprung i
     ett tredjeland eller territorium eller zon däri som tillämpar ett program för övervakning av
     högpatogen aviär influensa som uppfyller kraven
     a)      i bilaga II till den här förordningen,
             eller
     b)      i det relevanta kapitlet i OIE:s Terrestrial Animal Health Code.

SV                                                    104                                               SV
 ---pagebreak---                                                Artikel 159
                                       Äggens ursprungsanläggning
     Sändningar av ägg får endast föras in till unionen om äggen i sändningen härrör från en
     anläggning som uppfyller följande krav:
     a)       Inget utbrott av högpatogen aviär influensa eller infektion med Newcastlesjukevirus
              inträffade under de 30 dagarna före samlingen av äggen och till och med dagen för
              utfärdande av intyget för införsel till unionen, och
     b)       runt vilken det inom en radie av 10 km, även i förekommande fall på angränsande
              lands territorium, inte har förekommit något utbrott av högpatogen aviär influensa
              eller infektion med Newcastlesjukevirus under minst 30 dagar före dagen för
              samlingen av äggen och till och med dagen för utfärdande av intyget för införsel till
              unionen.
                                        Kapitel 2
                        Särskilda djurhälsokrav för äggprodukter

                                           Artikel 160
            Äggprodukternas ursprungstredjeland eller ursprungsterritorium eller zon däri
     Sändningar av äggprodukter får endast föras in till unionen om äggprodukterna i sändningen
     har sitt ursprung i ett tredjeland eller territorium eller zon däri som tillämpar ett program för
     övervakning av högpatogen aviär influensa som uppfyller kraven
     a)       i bilaga II till den här förordningen,
              eller
     b)       i det relevanta kapitlet i OIE:s Terrestrial Animal Health Code.

                                               Artikel 161
                                       Äggens ursprungsanläggning
     Sändningar av äggprodukter får endast föras in till unionen om äggprodukterna i sändningen
     har framställts från ägg som härrör från en anläggning
     a)       på vilken det under de 30 dagarna före dagen för samlingen av äggen inte har
              förekommit något utbrott av högpatogen aviär influensa eller infektion med
              Newcastlesjukevirus,
     b)       runt vilken det inom en radie av 10 km, även i förekommande fall på angränsande
              lands territorium,
              i)      det under minst 30 dagar före dagen för samlingen av äggen inte har
                      förekommit något utbrott av högpatogen aviär influensa, eller
              ii)     det under de 30 dagarna före dagen för samlingen av äggen förekom ett utbrott
                      av högpatogen aviär influensa och äggprodukten har genomgått en av de
                      riskreducerande behandlingarna för äggprodukter enligt punkt 1 i bilaga
                      XXVIII,
     c)       runt vilken det inom en radie av 10 km, även i förekommande fall på angränsande
              lands territorium,
              i)      det under minst 30 dagar före dagen för samlingen av äggen inte har
                      förekommit något utbrott av infektion med Newcastlesjukevirus, eller

SV                                                     105                                               SV
 ---pagebreak---             ii)   det under de 30 dagarna före dagen för samlingen av äggen förekom ett utbrott
                  av infektion med Newcastlesjukevirus och äggprodukten har genomgått en av
                  de riskreducerande behandlingarna för äggprodukter enligt punkt 2 i bilaga
                  XXVIII.
                            AVDELNING 6
           DJURHÄLSOKRAV FÖR INFÖRSEL TILL UNIONEN AV
          BEARBETADE PRODUKTER AV ANIMALISKT URSPRUNG
               SOM INGÅR I SAMMANSATTA PRODUKTER

                                           Artikel 162
      Sammansatta produkter som innehåller köttprodukter och inte lagringståliga sammansatta
                     produkter som innehåller mjölk- och/eller äggprodukter
     1.     Sändningar av följande sammansatta produkter får endast föras in till unionen om de
            sammansatta produkterna i sändningen kommer från ett tredjeland eller territorium
            eller zon däri som förtecknats för införsel till unionen av den särskilda produkt av
            animaliskt ursprung som ingår i de sammansatta produkterna:
            a)    Sammansatta produkter som innehåller köttprodukter.
            b)    Sammansatta produkter som innehåller mjölkprodukter eller äggprodukter som
                  inte har bearbetats för att bli lagringståliga.
     2.     Sändningar av sammansatta produkter får endast föras in till unionen om de
            bearbetade produkter av animaliskt ursprung som ingår i de sammansatta produkter
            som avses i punkt 1
            a)    uppfyller
                  i)     de tillämpliga allmänna djurhälsokraven för införsel till unionen av
                         produkter av animaliskt ursprung som fastställs i del 1 i denna
                         förordning,
                  ii)    djurhälsokraven för införsel till unionen av den särskilda produkten av
                         animaliskt ursprung som fastställs i avdelningarna 3–5 i denna del,
            b)    har erhållits
                  i)     i samma förtecknade ursprungstredjeland eller ursprungsterritorium eller
                         zon däri som den sammansatta produkten,
                  ii)    i unionen eller
                  iii)   i ett tredjeland eller territorium eller zon däri som förtecknats för införsel
                         till unionen av dessa produkter utan att de har genomgått någon särskild
                         riskreducerande behandling, i enlighet med artiklarna 148 och 156, om
                         tredjelandet eller territoriet eller zonen däri där den sammansatta
                         produkten tillverkats också förtecknats för införsel till unionen av dessa
                         produkter utan skyldighet att tillämpa någon särskild riskreducerande
                         behandling.

SV                                                 106                                                    SV
 ---pagebreak---                                             Artikel 163
          Lagringståliga sammansatta produkter som innehåller mjölk- och/eller äggprodukter
     Sändningar av sammansatta produkter som endast innehåller mjölk- eller äggprodukter får
     endast föras in till unionen om de mjölkprodukter och de äggprodukter som ingår i de
     sammansatta produkterna har behandlats så att de är lagringståliga vid rumstemperatur och
     a)       har genomgått en behandling som minst motsvarar
              i)    riskreducerande behandlingar för mjölkprodukter enligt kolumn B i bilaga
                    XXVII, eller
              ii)   riskreducerande behandlingar för äggprodukter enligt bilaga XXVIII,
     b)       genom undantag från artikel 3.1 c i åtföljs av en försäkran från aktören i de
              sammansatta produkternas ursprungstredjeland eller ursprungsterritorium om att de
              mjölkprodukter och de äggprodukter som ingår i de sammansatta produkterna har
              genomgått minst den riskreducerande behandling som anges i led a.
                           AVDELNING 7
            SÄRSKILDA BESTÄMMELSER FÖR INFÖRSEL TILL
          UNIONEN AV PRODUKTER AV ANIMALISKT URSPRUNG
                  AVSEDDA FÖR PERSONLIGT BRUK

                                            Artikel 164
      Undantag från djurhälsokraven och ytterligare krav för införsel av modersmjölksersättning,
                        barnmat och specialmat avsedda för personligt bruk
     Genom undantag från kraven i artiklarna 3–10 i del I och artiklarna 120–163 får sändningar
     av modersmjölksersättning i pulverform, barnmat och specialmat som krävs av medicinska
     skäl och som innehåller produkter av animaliskt ursprung som inte uppfyller dessa krav föras
     in till unionen om dessa produkter uppfyller följande krav:
     a)       De är avsedda för personligt bruk.
     b)       De innehåller inte mer än en sammanlagd kvantitet på 2 kg per person.
     c)       De måste inte kylas före öppnande.
     d)       De är förpackade märkesvaror för direkt försäljning till slutkonsumenten.
     e)       Deras förpackning har inte brutits, såvida produkten inte tagits i bruk.

                                            Artikel 165
     Undantag från djurhälsokraven för produkter av animaliskt ursprung avsedda för personligt
          bruk som har sitt ursprung i vissa tredjeländer eller territorier eller zoner däri
     1.       Genom undantag från kraven i artiklarna 3–10 i del I, förutom artikel 3 a i, och
              artiklarna 120–163 får sändningar av produkter av animaliskt ursprung som inte
              uppfyller dessa krav föras in till unionen om dessa produkter är avsedda för
              personligt bruk och har sitt ursprung i tredjeländer eller territorier som är förtecknade
              för införsel till unionen av särskilda kvantiteter av produkter av animaliskt ursprung
              avsedda för personligt bruk på grundval av särskilda avtal med unionen om handel
              med jordbruksprodukter.

SV                                                 107                                                    SV
 ---pagebreak---      2.       Den sammanlagda särskilda kvantitet som får föras in till unionen och som åtföljer
              en person får inte överstiga den högsta kvantitet som anges för tredjelandet eller
              territoriet i förteckningen.
                                    DEL V
     Djurhälsokrav för införsel till unionen enligt artiklarna 3 och 5 av
        vattenlevande djur av förtecknade arter och produkter av
      animaliskt ursprung av sådana djur samt för deras förflyttning
                       och hantering efter införseln
                            AVDELNING 1
            ALLMÄNNA DJURHÄLSOKRAV FÖR INFÖRSEL TILL
            UNIONEN AV VATTENLEVANDE DJUR SOM ANGES I
             ARTIKEL 1.6 OCH PRODUKTER AV SÅDANA DJUR

                                               Artikel 166
                            Besiktning av vattenlevande djur före avsändande
     Sändningar av andra vattenlevande djur än de som avses i artikel 172 d, e och f får endast
     föras in till unionen om dessa vattenlevande djur har genomgått en klinisk besiktning som
     utförts av en officiell veterinär i det exporterande tredjelandet eller territoriet eller zonen eller
     anläggningskretsen däri under de 72 timmarna före tidpunkten för lastning för avsändande av
     sändningen till unionen i syfte att påvisa symtom på sjukdomar och onormal dödlighet.

                                              Artikel 167
                              Avsändande av vattenlevande djur till unionen
     Sändningar av vattenlevande djur får endast föras in till unionen om de vattenlevande djuren i
     sändningen uppfyller följande krav:
     a)       De avsändes direkt från ursprungsanläggningen till unionen.
     b)       De har inte lossats, flyttats till ett annat transportmedel eller lossats från sin behållare
              vid transport med flyg, båt, järnväg eller på väg, och det vatten i vilket de
              transporteras har inte bytts, i ett tredjeland eller territorium, zon eller
              anläggningskrets som inte är förtecknat/förtecknad för införsel av den specifika arten
              och kategorin av vattenlevande djur till unionen.
     c)       De har inte transporterats under förhållanden som har äventyrat deras hälsostatus,
              särskilt
              i)     ska de, i tillämpliga fall, ha lastats och transporterats i vatten som inte ändrar
                     deras hälsostatus,
              ii)    ska transportmedlet och behållarna ha utformats på ett sådant sätt att
                     hälsostatusen hos de vattenlevande djuren inte äventyras under transporten,
              iii)   ska behållaren eller brunnbåten ha rengjorts och desinficerats i enlighet med ett
                     protokoll och med produkter som godkänts av den behöriga myndigheten i
                     ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet, före lastning för avsändande till
                     unionen, som säkerställer att de vattenlevande djurens hälsostatus inte
                     äventyras under transporten.

SV                                                   108                                                     SV
 ---pagebreak---      d)      Från lastningen på ursprungsanläggningen fram till ankomsten till unionen får de inte
             ha transporterats i samma vatten eller behållare eller brunnbåt som vattenlevande
             djur med lägre hälsostatus eller som inte var avsedda för införsel till unionen.
     e)      Om ett vattenbyte är nödvändigt i ett tredjeland, territorium, zon eller
             anläggningskrets som är förtecknat/förtecknad för införsel av den specifika arten och
             kategorin av vattenlevande djur till unionen får detta inte ha äventyrat hälsostatusen
             hos de djur som transporteras och får endast ha skett
             i)    vid transport på land, vid de platser för vattenbyte som godkänts av den
                   behöriga myndigheten i det tredjeland eller territorium där vattenbytet äger
                   rum,
             ii)   vid transport med brunnbåt, på ett avstånd av minst 10 km från alla
                   vattenbruksanläggningar som är belägna längs sträckan från ursprungsplatsen
                   till destinationen i unionen.

                                             Artikel 168
                              Transport av vattenlevande djur med fartyg
     När avsändandet av sändningar av vattenlevande djur till unionen omfattar transport med
     fartyg eller brunnbåt, även under bara en del av resan, får de sändningar av vattenlevande djur
     som transporteras i enlighet med artikel 167 endast föras in till unionen om de vattenlevande
     djuren i sändningen åtföljs av en försäkran som har bifogats djurhälsointyget och
     undertecknats av fartygets befälhavare på dagen för fartygets ankomst till destinationshamnen
     och som innehåller följande uppgifter:
     a)      Avresehamnen i tredjelandet eller territoriet.
     b)      Ankomsthamnen i unionen.
     c)      Anlöpta hamnar, om fartyget anlöpt hamnar utanför ursprungstredjelandet eller
             ursprungsterritoriet eller zonen däri.
     d)      Bekräftelse av att sändningen av vattenlevande djur uppfyllt de tillämpliga kraven i
             artikel 167 under hela resan från avresehamnen i tredjelandet eller territoriet till
             ankomsthamnen i unionen.

                                               Artikel 169
                               Särskilda krav för transport och märkning
     1.      Sändningar av vattenlevande djur får endast föras in till unionen om de vattenlevande
             djuren i sändningen identifieras genom en läsbar etikett på utsidan av behållaren,
             eller vid transport med brunnbåt, en uppgift i fartygsmanifestet som hänvisar till det
             djurhälsointyg som utfärdats för den sändningen.
     2.      Den läsbara etikett som avses i punkt 1 ska minst innehålla följande uppgifter:
             a)    Antalet behållare i sändningen.
             b)    Namn på de arter som finns i varje behållare.
             c)    Antalet djur av varje art i varje behållare.
             d)    De avsedda ändamålen.
     3.      Produkter av animaliskt ursprung från andra vattenlevande djur än levande
             vattenlevande djur, avsedda att föras in till unionen ska uppfylla följande krav:

SV                                                 109                                                 SV
 ---pagebreak---                 a)    De ska identifieras genom en läsbar etikett på utsidan av behållaren som
                      hänvisar till det intyg som utfärdats för den sändningen.
                b)    Den läsbara etikett som avses i led a ska också innehålla följande deklarationer,
                      beroende på vad som är tillämpligt:
                      i)      Fisk avsedd att användas som livsmedel i Europeiska unionen.
                      ii)     Blötdjur avsedda att användas som livsmedel i Europeiska unionen.
                      iii)    Kräftdjur avsedda att användas som livsmedel i Europeiska unionen.

                                               Artikel 170
          Krav avseende ursprungstredjelandet eller territoriet eller zonen eller anläggningskretsen
                                    däri och ursprungsanläggningen
     1.         Sändningar av vattenlevande djur och produkter av animaliskt ursprung från andra
                vattenlevande djur än levande vattenlevande djur får endast föras in till unionen om
                de vattenlevande djuren och produkterna av animaliskt ursprung i sändningen
                kommer från ett tredjeland eller territorium eller zon eller anläggningskrets däri som
                uppfyller följande krav:
                a)    De ska vara fria från följande förtecknade sjukdomar:
                      i)      Sjukdomar i kategori A och sjukdomar i kategori B hos vattenlevande
                              djur.
                      ii)     Relevanta sjukdomar i kategori C, om de vattenlevande djuren eller
                              produkterna av animaliskt ursprung är avsedda för medlemsstater, zoner
                              eller anläggningskretsar som har sjukdomsfri status eller ett godkänt
                              utrotningsprogram för de särskilda sjukdomarna.
                      iii)    Sjukdomar i kategori C, i samtliga fall där de vattenlevande djuren är
                              avsedda att sättas ut i naturen.
                      iv)     Om destinationsmedlemsstaterna har vidtagit de nationella åtgärder som
                              avses i artikel 176 i denna förordning ska vattenlevande djur av de arter
                              som förtecknas i bilaga XXIX också ha sitt ursprung i tredjeländer,
                              territorium, zoner eller anläggningskretsar som är fria från de sjukdomar
                              som avses i den bilagan.
                b)    All införsel av vattenlevande djur av förtecknade arter till det tredjeland eller
                      territorium eller den zon eller anläggningskrets som exporterar till unionen ska
                      ha sitt ursprung i ett annat tredjeland eller territorium eller zon eller
                      anläggningskrets däri som är fritt/fri från de sjukdomar som avses i led a.
                c)    Vaccinering mot sjukdomar i kategori A, kategori B eller i tillämpliga fall
                      kategori C av vattenlevande djur av förtecknade arter har inte utförts i
                      ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet.
     2.         Sändningar av vattenbruksdjur och produkter av animaliskt ursprung från andra
                vattenbruksdjur än levande vattenbruksdjur får endast föras in till unionen om
                vattenbruksdjuren och produkterna av animaliskt ursprung i sändningen kommer från
                en anläggning som är
                (a)   registrerad i enlighet med krav som är minst lika stränga som de som anges i
                      del IV avdelning II kapitel 1 avsnitt 1 i delegerad förordning (EU) 2016/429,
                      eller

SV                                                    110                                                 SV
 ---pagebreak---             (b)      godkänd i enlighet med krav som är minst lika stränga som de som anges i del
                     IV avdelning II kapitel 1 avsnitt 2 i förordning (EU) 2016/429 och del II
                     avdelning I i kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/xxx [vad gäller
                     regler för vattenbruksanläggningar och transportörer av vattenlevande djur,
                     SANTE/7208/2019].

                                                Artikel 171
                                                Vektorarter
     1.     Vattenlevande djur av de arter som förtecknas i kolumn 4 i tabellen i bilagan till
            kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1882 ska endast betraktas som
            vektorer för dessa sjukdomar enligt de villkor som anges i bilaga XXX.
     2.     Produkter av animaliskt ursprung från andra vattenlevande djur än levande
            vattenlevande djur av de arter som förtecknas i kolumn 4 i tabellen i bilagan till
            kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1882 ska inte betraktas som
            vektorer av de sjukdomar som förtecknas i den bilagan när de förs in till unionen.

                                               Artikel 172
                 Undantag för vissa kategorier av vattenlevande djur av förtecknade arter
     Genom undantag från artikel 170 ska kraven i den artikeln inte tillämpas på följande
     kategorier av vattenlevande djur:
     a)     Vattenlevande djur som är avsedda för en livsmedelsanläggning för
            sjukdomskontroll av vattenlevande djur där de ska bearbetas för att användas som
            livsmedel.
     b)     Vattenlevande djur som är avsedda för forskningsändamål på avgränsade
            anläggningar som har godkänts för detta ändamål av den behöriga myndigheten i
            destinationsmedlemsstaten.
     c)     Andra vilda vattenlevande djur än de som avses i led b i denna artikel, förutsatt att de
            har hållits i karantän på en karantänanläggning som har godkänts för detta ändamål
            av den behöriga myndigheten i
            i)       ursprungstredjelandet, eller
            ii)      unionen.
     d)     Blötdjur eller kräftdjur som är förpackade och märkta som livsmedel i enlighet med
            förordning (EG) nr 853/2004 och som inte längre kan överleva som levande djur om
            de återförs till vattenmiljön.
     e)     Blötdjur eller kräftdjur som är förpackade och märkta som livsmedel i enlighet med
            förordning (EG) nr 853/2004 och som är avsedda för vidare bearbetning utan
            tillfällig lagring på bearbetningsplatsen.
     f)     Levande musslor eller kräftdjur avsedda som livsmedel utan vidare bearbetning,
            under förutsättning att de är förpackade för försäljning i detaljhandeln i enlighet med
            bestämmelserna i förordning (EG) nr 853/2004.

SV                                                  111                                                SV
 ---pagebreak---                                                Artikel 173
           Undantag för vissa produkter av animaliskt ursprung från andra vattenlevande djur än
                                        levande vattenlevande djur
     Genom undantag från artikel 170.1 ska kraven i den artikeln inte tillämpas på följande
     produkter av animaliskt ursprung från andra vattenlevande djur än levande vattenlevande djur:
     a)         Produkter av animaliskt ursprung från andra vattenlevande djur än levande
                vattenlevande djur som är avsedda för en livsmedelsanläggning för sjukdomskontroll
                av vattenlevande djur där de ska bearbetas för att användas som livsmedel.
     b)         Fisk avsedd att användas som livsmedel som har slaktats och urtagits före
                avsändande till unionen.

                                               Artikel 174
             Hantering av vattenlevande djur och produkter av animaliskt ursprung från andra
               vattenlevande djur än levande vattenlevande djur efter införseln till unionen
     1.         Efter införseln till unionen ska sändningar av vattenlevande djur och produkter av
                animaliskt ursprung från andra vattenlevande djur än levande vattenlevande djur
                a)   transporteras direkt till destinationen i unionen,
                b)   hanteras på lämpligt sätt för att säkerställa att naturliga vatten inte förorenas.
     2.         Vattenlevande djur och produkter av animaliskt ursprung från andra vattenlevande
                djur än levande vattenlevande djur som har förts in till unionen får inte sättas ut av
                aktören eller på annat sätt sänkas ned i naturliga vatten inom unionen, såvida detta
                inte tillåtits av den behöriga myndigheten i den medlemsstat där utsättningen eller
                nedsänkningen äger rum.
     3.         Den behöriga myndigheten i medlemsstaten får endast bevilja det tillstånd som avses
                i punkt 2 i denna artikel om utsättningen eller nedsänkningen i naturliga vatten inte
                äventyrar hälsostatusen hos vattenlevande djur på utsättningsplatsen, och
                utsättningen i naturen ska i samtliga fall uppfylla kraven i artikel 170 a iii.
     4.         Transportvatten från sändningar av vattenlevande djur ska hanteras på lämpligt sätt
                av aktören för att förhindra kontaminering av naturliga vatten i unionen.
                                             AVDELNING 2
          DJURHÄLSOKRAV FÖR ATT BEGRÄNSA EFFEKTERNA AV VISSA ICKE-
                                   FÖRTECKNADE SJUKDOMAR

                                              Artikel 175
     Ytterligare djurhälsokrav för att begränsa effekterna av icke-förtecknade sjukdomar mot vilka
                           medlemsstaterna har vidtagit nationella åtgärder
     1.         Den behöriga myndigheten i medlemsstater som har vidtagit nationella åtgärder mot
                andra sjukdomar än förtecknade sjukdomar i enlighet med artikel 226 i förordning
                (EU) 2016/429, ska vidta åtgärder för att förhindra att dessa icke-förtecknade
                sjukdomar introduceras genom tillämpning av ytterligare djurhälsokrav för införsel
                av vattenlevande djur och produkter av animaliskt ursprung från andra vattenlevande
                djur än levande vattenlevande djur till dessa medlemsstater, zoner eller
                anläggningskretsar i unionen.

SV                                                   112                                                  SV
 ---pagebreak---      2.    Den behöriga myndighet som avses i punkt 1 får endast tillåta införsel till sin
           medlemsstat av sändningar av vattenlevande djur av arter som är mottagliga för de
           sjukdomar som avses i punkt 1 om vaccinering mot dessa sjukdomar inte har utförts i
           ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet.
     3.    Den behöriga myndighet som avses i punkt 1 ska säkerställa att vattenlevande djur av
           de arter som avses i punkt 2 och som förs in till ett ursprungstredjeland eller
           ursprungsterritorium eller en zon eller anläggningskrets däri har sitt ursprung i ett
           annat tredjeland eller en annan zon eller anläggningskrets som också är fritt/fri från
           den relevanta sjukdomen.
     4.    De undantag som anges i artiklarna 172 och 173 ska tillämpas på de vattenlevande
           djur och produkter av animaliskt ursprung från vattenlevande djur som avses i punkt
           2 och som är avsedda för medlemsstater som har vidtagit nationella åtgärder mot de
           sjukdomar som avses i punkt 1 i denna artikel.
     5.    Vid hantering efter införsel till unionen av de vattenlevande djur som avses i punkt 2
           i denna artikel och produkter från dessa djur ska villkoren i artikel 174 vara
           uppfyllda.
                                   DEL VI
          Särskilda bestämmelser för införsel av vissa varor enligt
     artiklarna 3 och 5 för vilka unionen inte är slutdestination och för
     införsel av vissa varor med ursprung i unionen som återsänds till
                                   unionen

                                            Artikel 176
                               Krav för transitering genom unionen
     1.    Sändningar av djur, avelsmaterial och produkter av animaliskt ursprung som
           omfattas av denna förordning och som inte har sitt ursprung i utan transiteras genom
           unionen och är avsedda för en destination utanför unionen får endast transiteras
           genom unionen om de
           (a)   uppfyller alla tillämpliga krav för införsel till unionen av den specifika arten
                 och kategorin av djur, avelsmaterial eller produkt av animaliskt ursprung i
                 fråga enligt delarna I–V, eller
           (b)   omfattas av särskilda villkor som unionen särskilt har fastställt i förteckningen
                 för det förtecknade ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet eller
                 ursprungszonen och för den specifika arten och kategorin av djur, avelsmaterial
                 och produkt av animaliskt ursprung, i syfte att minska eventuella
                 djurhälsorisker förbundna med sådana förflyttningar.
     2.    Sändningar av djur, avelsmaterial och produkter av animaliskt ursprung som
           omfattas av denna förordning och som har sitt ursprung i och återsänds till unionen
           efter transitering genom ett tredjeland eller territorium eller zon däri får endast föras
           in på nytt till unionen om de uppfyller alla tillämpliga krav för införsel till unionen
           av den specifika kategorin av djur, avelsmaterial eller produkt av animaliskt ursprung
           i fråga enligt delarna I–V, såvida de inte omfattas av något av antingen
           (a)   de ytterligare krav som fastställs i artiklarna 177–182,
                 eller

SV                                              113                                                    SV
 ---pagebreak---               (b)   de särskilda villkor som unionen särskilt har fastställt i förteckningen för det
                    förtecknade transittredjelandet eller transitterritoriet eller transitzonen och för
                    den specifika arten och kategorin av djur, avelsmaterial och produkt av
                    animaliskt ursprung, i syfte att minska eventuella djurhälsorisker förbundna
                    med sådana förflyttningar.
     3.       De särskilda villkor som avses i punkterna 1 b och 2 b ska anges och fastställas för
              tredjelandet eller territoriet eller zonen däri på grundval av en riskbedömning, med
              beaktande av
              (a)   de kriterier som fastställs i artikel 230 i förordning (EU) 2016/429,
              (b)   den specifika arten och kategorin av djur, avelsmaterial och produkt av
                    animaliskt ursprung som är avsedd för transitering och de relaterade
                    djurhälsoriskerna,
              (c)   geografiska begränsningar,
              (d)   etablerade handelsvägar,
              (e)   andra relevanta faktorer.

                                                    Artikel 177
     Ytterligare krav för införsel av registrerade hästar med ursprung i unionen som återsänds till
     unionen efter tillfällig export till ett tredjeland eller territorium eller zon däri för deltagande i
                     tävlingar, kapplöpningar eller hästrelaterade kulturevenemang
     1.       Sändningar av registrerade hästar som tillfälligt exporteras från en medlemsstat till
              tredjeländer eller territorier eller zoner däri som förtecknats för införsel av hästdjur
              till unionen får föras in till unionen förutsatt att de uppfyller följande ytterligare krav:
              (a)   De har vistats utanför unionen under en period som specificerats för de olika
                    ändamålen av kommissionen och som inte överstiger 90 dagar.
              (b)   De har hållits isolerade i tredjelandet eller territoriet eller zonen däri förutom
                    under tävlingar, kapplöpningar eller kulturevenemang och därmed
                    sammanhängande verksamheter (inbegripet träning, uppvärmning och
                    presentation).
              (c)   De har endast hållits i tredjeländer eller territorier eller zoner däri som tillhör
                    samma sanitära grupp som fastställts för det avsändande tredjelandet eller
                    tredjeterritoriet, i enlighet med de särskilda kraven i del B i bilaga XI, och de
                    flyttades till tredjelandet eller territoriet eller direkt till den avsändande zonen
                    under villkor som är minst lika stränga som om de flyttades direkt till unionen.
     2.       Genom undantag från punkt 1 c får införsel till unionen av registrerade hästar efter
              tillfällig export till tredjeländer eller territorier eller zoner däri som tillhör mer än en
              sanitär grupp tillåtas om de registrerade hästarna uteslutande har deltagit i särskilda
              tävlingar eller kapplöpningar på hög nivå.

                                                Artikel 178
          Särskilda krav för införsel av hov- och klövdjur, fjäderfän och vattenlevande djur med
           ursprung i unionen som återsänds till unionen efter nekad införsel av ett tredjeland
     1.       Sändningar av hov- och klövdjur, fjäderfän och vattenlevande djur med ursprung i
              unionen som återsänds till unionen efter nekad införsel av den behöriga myndigheten

SV                                                   114                                                     SV
 ---pagebreak---              i ett tredjeland eller territorium får endast föras in på nytt till unionen om följande
             krav är uppfyllda:
             a)   Det nekande tredjelandet eller territoriet är ett tredjeland eller territorium eller
                  zon däri som förtecknats för införsel till unionen av den art och kategori av djur
                  som återsänds.
             b)   De djur som avses i led a har inte transiterats genom andra tredjeländer eller
                  territorier eller zoner däri än de som avses i led a.
             c)   Djuren åtföljs av följande handlingar:
                  i)     Det ursprungliga djurhälsointyget från medlemsstatens behöriga
                         myndighet, eller dess elektroniska motsvarigheter i Imsoc, eller en
                         bestyrkt kopia av det officiella djurhälsointyg som utfärdats av den
                         behöriga myndigheten i ursprungsmedlemsstaten.
                  ii)    Något av följande:
                         –     en officiell försäkran från den behöriga myndigheten eller annan
                               myndighet i tredjelandet eller territoriet, med uppgift om orsaken
                               till nekandet och i förekommande fall bekräftelse av att kraven i led
                               d har uppfyllts,
                               eller
                         –     när det gäller förseglade sändningar med en obruten
                               ursprungsförsegling, en försäkran från den aktör som ansvarar för
                               sändningen som bekräftar att transporten har ägt rum i enlighet med
                               led d ii och där så krävs led d iii.
                  iii)   En försäkran från den behöriga myndigheten i ursprungsmedlemsstaten
                         om att den samtycker till att godta sändningen och som anger
                         destinationen för dess återsändande.
             d)   Om djuren har lossats i tredjelandet eller territoriet eller zonen däri ska den
                  behöriga myndigheten i tredjelandet eller territoriet intyga följande:
                  i)     Den har tillåtit och övervakat att djuren lossats direkt till lokaler lämpliga
                         för deras isolering och tillfälliga hantering inom gränskontrollstationens
                         utrymmen i tredjelandet eller tredjeterritoriet.
                  ii)    Effektiva åtgärder har vidtagits för att undvika direkt och indirekt kontakt
                         mellan djur i sändningen och andra djur.
                  iii)   Vid behov har ett effektivt skydd mot vektorer av relevanta
                         djursjukdomar tillhandahållits.
     2.      Transporten till och ankomsten till sändningens destination ska övervakas i enlighet
             med artiklarna 2 och 3 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/1666.

                                               Artikel 179
      Särskilda krav för införsel av andra djur än hov- och klövdjur, fjäderfän och vattenlevande
     djur med ursprung i unionen som återsänds till unionen efter nekad införsel av ett tredjeland
                                            eller territorium
     1.      Sändningar av andra djur än hov- och klövdjur, fjäderfän och vattenlevande djur med
             ursprung i unionen som återsänds till unionen efter nekad införsel av den behöriga

SV                                                 115                                                    SV
 ---pagebreak---              myndigheten i ett tredjeland eller territorium får endast föras in på nytt till unionen
             om djuren i sändningen åtföljs av följande handlingar:
             a)    Det ursprungliga djurhälsointyget från ursprungsmedlemsstatens behöriga
                   myndighet, eller dess elektroniska motsvarigheter i Imsoc, eller en bestyrkt
                   kopia av det officiella djurhälsointyg som utfärdats av den behöriga
                   myndigheten i ursprungsmedlemsstaten.
             b)    Något av följande:
                   i)    en officiell försäkran från den behöriga myndigheten eller annan
                         myndighet i tredjelandet eller territoriet, med uppgift om orsaken till
                         nekandet,
                         eller
                   ii)   när det gäller förseglade sändningar eller oöppnade behållare, en
                         försäkran från den aktör som ansvarar för sändningen med uppgift om
                         orsaken till nekandet.
             c)    En försäkran från den behöriga myndigheten i ursprungsmedlemsstaten om att
                   den samtycker till att godta sändningen och som anger destinationen för dess
                   återsändande.
     2.      Transporten till och ankomsten till sändningens destination ska övervakas i enlighet
             med artiklarna 2 och 3 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/1666.

                                               Artikel 180
     Särskilda krav för införsel av avelsmaterial och förpackade produkter av animaliskt ursprung
     med ursprung i unionen som återsänds till unionen efter nekad införsel av ett tredjeland eller
                                               territorium
     1.      Sändningar av avelsmaterial och förpackade produkter av animaliskt ursprung med
             ursprung i unionen som återsänds till unionen efter nekad införsel av den behöriga
             myndigheten i ett tredjeland eller territorium får endast föras in på nytt till unionen
             om följande krav är uppfyllda:
             a)    Avelsmaterialet finns kvar i den ursprungliga behållaren och förpackningen för
                   produkterna av animaliskt ursprung är obruten.
             b)    Avelsmaterialet och produkterna av animaliskt ursprung åtföljs av följande
                   handlingar:
                   i)    Det ursprungliga djurhälsointyget från ursprungsmedlemsstatens
                         behöriga myndighet, eller dess elektroniska motsvarigheter i Imsoc, eller
                         en bestyrkt kopia av det officiella djurhälsointyg som utfärdats av den
                         behöriga myndigheten i ursprungsmedlemsstaten.
                   ii)   Någon av följande handlingar som anger orsaken till nekandet och i
                         förekommande fall plats och datum för lossning, lagring och återlastning
                         i tredjelandet eller territoriet däri och som bekräftar att kraven i led c har
                         uppfyllts:
                         –       en försäkran från den behöriga myndigheten eller annan myndighet
                                 i tredjelandet eller territoriet, eller
                         –       när det gäller behållare med en obruten ursprungsförsegling, en
                                 försäkran från den aktör som ansvarar för sändningen.

SV                                                 116                                                    SV
 ---pagebreak---                    iii)   En försäkran från den behöriga myndigheten i en medlemsstat om att den
                          samtycker till att godta sändningen och som anger destinationen för dess
                          återsändande.
             c)    Om de avelsmaterial eller produkter av animaliskt ursprung som avses i leden a
                   och b har lossats i tredjelandet eller territoriet däri ska den behöriga
                   myndigheten i tredjelandet eller territoriet intyga följande:
                   i)     Avelsmaterialet eller produkterna av animaliskt ursprung har inte
                          hanterats på något annat sätt än lossning, lagring och återlastning
                   ii)    Effektiva åtgärder har vidtagits för att undvika kontaminering av
                          behållaren i vilken avelsmaterialet är placerat eller förpackningen av
                          produkter av animaliskt ursprung med patogener av förtecknade
                          sjukdomar under lossning, lagring och återlastning.
     2.      Transporten till och ankomsten till sändningens destination ska övervakas i enlighet
             med artiklarna 2 och 3 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/1666.

                                               Artikel 181
     Särskilda krav för införsel av produkter av animaliskt ursprung, oförpackade eller i bulk, med
     ursprung i unionen som återsänds till unionen efter nekad införsel av ett förtecknat tredjeland
                                            eller territorium
     1.      Sändningar av produkter av animaliskt ursprung, oförpackade eller i bulk, med
             ursprung i unionen som återsänds till unionen efter nekad införsel av den behöriga
             myndigheten i ett förtecknat tredjeland eller territorium får endast föras in på nytt till
             unionen om följande krav är uppfyllda:
             a)    Det nekande tredjelandet eller territoriet är förtecknat för införsel av den
                   specifika art och kategori av produkter av animaliskt ursprung som återsänds
                   till unionen.
             b)    Produkterna av animaliskt ursprung åtföljs av följande handlingar:
                   i)     Det ursprungliga djurhälsointyget från ursprungsmedlemsstatens
                          behöriga myndighet, eller dess elektroniska motsvarigheter i Imsoc, eller
                          en bestyrkt kopia av det officiella intyg som utfärdats av den behöriga
                          myndigheten i ursprungsmedlemsstaten.
                   ii)    Något av följande:
                          –    en officiell försäkran från den behöriga myndigheten eller en annan
                               myndighet i tredjelandet eller territoriet, med uppgift om orsaken
                               till nekandet och med bekräftelse av att förseglingen på
                               sändningens fordon eller behållare endast öppnats för officiella
                               ändamål och att produkterna endast har hanterats i minsta möjliga
                               utsträckning för dessa ändamål och i synnerhet utan att varorna har
                               lossats, och att fordonet eller behållaren omedelbart återförseglats
                               därefter, eller
                          –    när det gäller förseglade sändningar, en försäkran från den aktör
                               som ansvarar för sändningen med uppgift om orsaken till nekandet.
                   iii)   En försäkran från den behöriga myndigheten i en medlemsstat om att den
                          samtycker till att godta sändningen och som anger destinationen för dess
                          återsändande.

SV                                                 117                                                    SV
 ---pagebreak---      2.       Transporten till och ankomsten till sändningens destination ska övervakas i enlighet
              med artiklarna 2 och 3 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/1666.

                                             Artikel 182
      Särskilda krav för införsel av produkter av animaliskt ursprung, oförpackade eller i bulk,
     med ursprung i unionen som återsänds till unionen efter nekad införsel av ett icke-förtecknat
                                             tredjeland
     1.       Sändningar av produkter av animaliskt ursprung, oförpackade eller i bulk, med
              ursprung i unionen som återsänds till unionen efter nekad införsel av den behöriga
              myndigheten i ett tredjeland eller territorium som inte är förtecknat för införsel till
              unionen av den specifika arten och kategorin av produkter av animaliskt ursprung får
              endast föras in på nytt till unionen om följande krav är uppfyllda:
              a)    Sändningen är förseglad med en obruten ursprungsförsegling.
              b)    Produkterna av animaliskt ursprung åtföljs av följande handlingar:
                    i)     Det ursprungliga djurhälsointyget från ursprungsmedlemsstatens
                           behöriga myndighet, eller dess elektroniska motsvarigheter i Imsoc, eller
                           en bestyrkt kopia av det officiella djurhälsointyg som utfärdats av den
                           behöriga myndigheten i ursprungsmedlemsstaten.
                    ii)    Något av följande:
                           –    en officiell försäkran från den behöriga myndigheten eller annan
                                myndighet i tredjelandet eller territoriet, med uppgift om orsaken
                                till nekandet, eller
                           –    en försäkran från den aktör som ansvarar för sändningen med
                                uppgift om orsaken till nekandet.
                    iii)   En försäkran från den behöriga myndigheten i en medlemsstat om att den
                           samtycker till att godta sändningen och som anger destinationen för dess
                           återsändande.
     2.       Transporten till och ankomsten till sändningens destination ska övervakas i enlighet
              med artiklarna 2 och 3 i kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/1666.
                                            DEL VII
                                        Slutbestämmelser

                                                 Artikel 183
                                                Upphävanden
     Följande rättsakter ska upphöra att gälla den 21 april 2021:
     –        Kommissionens förordning (EU) nr 206/2010.
     –        Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 139/2013.
     –        Kommissionens förordning (EU) nr 605/2010.
     –        Kommissionens förordning (EG) nr 798/2008.
     –        Kommissionens beslut 2007/777/EG.
     –        Kommissionens förordning (EG) nr 119/2009.

SV                                                  118                                                 SV
 ---pagebreak---      –        Kommissionens förordning (EU) nr 28/2012.
     –        Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2016/759.

                                               Artikel 184
     Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska
     unionens officiella tidning.
     Den ska tillämpas från och med den 21 april 2021.

     Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
     Utfärdad i Bryssel den 30.1.2020

                                                  På kommissionens vägnar
                                                  Ordförande
                                                  Ursula von der LEYEN

SV                                                 119                                          SV
 ---documentbreak---                             EUROPEISKA
                            KOMMISSIONEN

                                                    Bryssel den 30.1.2020
                                                    C(2020) 416 final

                                                    ANNEXES 1 to 30

                                         BILAGOR

                                             till

              KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) …/…

     om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/429 vad
      gäller bestämmelser för införsel till unionen samt förflyttning och hantering efter
       införsel av sändningar av vissa djur, avelsmaterial och produkter av animaliskt
                                            ursprung

SV                                                                                          SV
 ---pagebreak---                                             BILAGA I
             FÖRTECKNING ÖVER SJUKDOMAR SOM SKA ANMÄLAS OCH
            RAPPORTERAS I DET EXPORTERANDE TREDJELANDET ELLER
                                TERRITORIET

     1.     LANDLEVANDE DJUR
            Alla förtecknade sjukdomar som avses i artikel 5 i förordning (EU) 2016/429 och
            förtecknas i bilaga II till den förordningen när det gäller de förtecknade arterna av
            landlevande djur i bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU)
            2018/1882.

     2.     AVELSMATERIAL
     2.1.   Från hov- och klövdjur
            –    Mul- och klövsjuka
            –    Infektion med Brucella abortus, B. melitensis och B. suis
            –    Infektion med Mycobacterium tuberculosis-komplexet (M. bovis, M. caprae
                 och M. tuberculosis)
            –    Infektion med blåtungevirus (serotyperna 1–24)
            –    Infektion med EHD-virus
            –    Infektiös bovin rhinotrakeit/infektiös pustulär vulvovaginit
            –    Bovin virusdiarré
            –    Bovin genital campylobacterios
            –    Trikomonas
            –    Enzootisk bovin leukos
            –    Epididymit (Brucella ovis)
            –    Infektion med ekvint arteritvirus
            –    Ekvin infektiös anemi
            –    Smittsam livmoderinflammation hos häst
            –    Klassisk svinpest
            –    Infektion med Aujeszkys sjukdom-virus
            –    Infektion med porcint reproduktivt och respiratoriskt syndrom-virus
     2.2.   Från fjäderfä och fåglar i fångenskap
            Alla förtecknade sjukdomar som avses i artikel 5 i förordning (EU) 2016/429 och
            förtecknas i bilaga II till den förordningen och som gäller de förtecknade arterna av
            fjäderfä och fåglar           i    fångenskap i     bilagan till      kommissionens
            genomförandeförordning (EU) 2018/1882, från vilka avelsmaterial som får föras in
            till unionen erhålls.

SV                                                1                                                 SV
 ---pagebreak---      3.     PRODUKTER AV ANIMALISKT URSPRUNG FRÅN HOV- OCH KLÖVDJUR, FJÄDERFÄ
            OCH FRILEVANDE FJÄDERVILT

     3.1.   Färskt kött från hov- och klövdjur
            –    Mul- och klövsjuka
            –    Infektion med boskapspestvirus
            –    Infektion med Rift Valley-febervirus
            –    Får- och getkoppor
            –    Peste des petits ruminants
            –    Klassisk svinpest
            –    Afrikansk svinpest
     3.2.   Färskt kött från fjäderfä och frilevande fjädervilt
            –    Högpatogen aviär influensa
            –    Infektion med Newcastlesjukevirus
     3.3.   Köttprodukter från hov- och klövdjur
            –    Mul- och klövsjuka
            –    Infektion med boskapspestvirus
            –    Klassisk svinpest
            –    Afrikansk svinpest
     3.4.   Köttprodukter från fjäderfä och frilevande fjädervilt
            –    Högpatogen aviär influensa
            –    Infektion med Newcastlesjukevirus
     3.5.   Mjölk, råmjölk, mjölkprodukter och råmjölksbaserade produkter
            –    Mul- och klövsjuka
            –    Infektion med boskapspestvirus

     4.     VATTENLEVANDE  DJUR OCH PRODUKTER AV ANIMALISKT URSPRUNG FRÅN
            VATTENLEVANDE DJUR

            –    Epizootisk hematopoietisk nekros
            –    Viral hemorragisk septikemi
            –    Infektiös hematopoietisk nekros
            –    Infektion med ILA HPR∆-virus
            –    Koiherpesvirus
            –    Infektion med Mikrocytos mackini
            –    Infektion med Perkinsus marinus
            –    Infektion med Bonamia ostreae
            –    Infektion med Bonamia exitiosa

SV                                                2                             SV
 ---pagebreak---      –   Infektion med Marteilia refringens
     –   Infektion med Taura-syndromvirus
     –   Infektion med yellowheadvirus
     –   Infektion med WSS-virus

SV                                       3    SV
 ---pagebreak---                                              BILAGA II
     UPPGIFTER SOM MINST SKA INGÅ I PROGRAMMEN FÖR ÖVERVAKNING AV
                               SJUKDOMAR
                                       (som avses i artikel 10)
     De program för övervakning av sjukdomar som lämnas in ska innehålla åtminstone följande
     uppgifter:
     (a)     En beskrivning av den epidemiologiska situationen för sjukdomen innan
             övervakningsprogrammet började genomföras, och uppgifter om sjukdomens
             epidemiologiska utveckling.
     (b)     Berörd     djurpopulation,      epidemiologiska        enheter   och     zoner     i
             övervakningsprogrammet.
     (c)     En beskrivning av
             i)     den behöriga myndighetens organisation,
             ii)    hur genomförandet av övervakningsprogrammet övervakas,
             iii)   den offentliga kontroll som ska tillämpas under programmets genomförande,
             iv)    vilken roll alla berörda aktörer, yrkesverksamma inom djurhälsa, veterinärer,
                    djurhälsolaboratorier och andra fysiska eller juridiska personer har.
     (d)     En beskrivning och avgränsning av de geografiska och administrativa områden där
             övervakningsprogrammet ska genomföras.
     (e)     Indikatorer för att mäta hur programmet fortskrider.
     (f)     Diagnosmetoder som ska användas, antal prover som ska testas, testfrekvens och
             provtagningsmönster.
     (g)     Riskfaktorer som ska beaktas vid utformningen av riskbaserad riktad övervakning.

SV                                                4                                                 SV
 ---pagebreak---                                                                          BILAGA III
             Tabell 1. Krav när det gäller uppehållsperioder för hov- och klövdjur, honungsbin och humlor före införseln till unionen

                                               Minsta upphållsperiod i
                                                                                    Minsta upphållsperiod i          Minsta period utan kontakt med
                                             ursprungstredjelandet eller
        Djurart och djurkategori                                               ursprungsanläggningen, i enlighet     djur med lägre hälsostatus, som
                                           ursprungsterritoriet eller zonen
                                                                                      med artikel 11 b ii                 avses i artikel 11 b iii
                                            däri, som avses i artikel 11 b i
                                          Sex månader eller sedan födseln,
                                                                                40 dagar eller sedan födseln, om     30 dagar eller sedan födseln, om
     Nötkreatur, får, getter och svin        om djuren är yngre än sex
                                                                                  djuren är yngre än 40 dagar          djuren är yngre än 30 dagar
                                                     månader

     Nötkreatur, får, getter och svin      Tre månader eller sedan födseln,     40 dagar eller sedan födseln, om     30 dagar eller sedan födseln, om
       som är avsedda för slakt           om djuren är yngre än tre månader       djuren är yngre än 40 dagar          djuren är yngre än 30 dagar

                                                                                 30 dagar eller sedan födseln, om
     Andra hästdjur än registrerade        Tre månader eller sedan födseln,     djuren är yngre än 30 dagar, utom
                                                                                                                                15 dagar
               hästdjur                   om djuren är yngre än tre månader    riskområden för afrikansk hästpest,
                                                                                  där perioden ska vara 40 dagar
                                                                                30 dagar eller sedan födseln, om
                                                                                  djuren är yngre än 30 dagar,
                                           40 dagar eller sedan födseln, om
          Registrerade hästdjur                                                 utom riskområden för afrikansk                  15 dagar
                                             djuren är yngre än 40 dagar
                                                                               hästpest, där perioden ska vara 40
                                                                                              dagar
                                                   Upp till 30 dagar
        Registrerade hästar som
                                                          eller
     återinförs efter tillfällig export                                                                                 Under hela den tillfälliga
                                            upp till 90 dagar i händelse av               Ej fastställt
      för kapplöpningar, tävlingar                                                                                             exporten
         eller kulturevenemang            särskilda kapplöpningar, tävlingar
                                                eller kulturevenemang

SV                                                                               5                                                                      SV
 ---pagebreak---       Andra hov- och klövdjur än         Sex månader eller sedan födseln,                                      Sex månader eller sedan födseln,
                                                                            40 dagar eller sedan födseln, om
     nötkreatur, får, getter, svin och      om djuren är yngre än sex                                             om djuren är yngre än sex
                                                                              djuren är yngre än 40 dagar
                 hästdjur                           månader                                                               månader

        Honungsbin och humlor                  Sedan kläckningen                  Sedan kläckningen                  Sedan kläckningen

SV                                                                          6                                                                     SV
 ---pagebreak---                    Tabell 2. Krav när det gäller uppehållsperioder för fjäderfä och fåglar i fångenskap före införseln till unionen
                                                        Minsta upphållsperiod i           Minsta upphållsperiod i      Minsta period utan kontakt med
                               Uppehållsperioden      ursprungstredjelandet eller        ursprungsanläggningen, i      djur med lägre hälsostatus, som
      Kategori av fåglar
                                    gäller          ursprungsterritoriet eller zonen    enlighet med artikel 11 b ii        avses i artikel 11 b iii
                                                     däri, som avses i artikel 11 b i
                                                       Tre månader eller sedan            Sex veckor eller sedan           Sex veckor eller sedan
         Avelsfjäderfä                AC           kläckningen, om djuren är yngre      kläckningen, om djuren är        kläckningen, om djuren är
                                                           än tre månader                  yngre än sex veckor              yngre än sex veckor
        Bruksfjäderfä för                              Tre månader eller sedan            Sex veckor eller sedan           Sex veckor eller sedan
     produktion av kött och           AC           kläckningen, om djuren är yngre      kläckningen, om djuren är        kläckningen, om djuren är
        konsumtionsägg                                     än tre månader                  yngre än sex veckor              yngre än sex veckor
                                                        Sex veckor eller sedan
        Bruksfjäderfä för                                                                                                   30 dagar eller sedan
                                                   kläckningen, om djuren är yngre         30 dagar eller sedan
      vidmakthållande av              AC                                                                                        kläckningen
                                                            än sex veckor                      kläckningen
     stammen av fjädervilt

                                                        Sex veckor eller sedan                                              30 dagar eller sedan
                                                   kläckningen, om djuren är yngre         30 dagar eller sedan                 kläckningen
 Fjäderfän avsedda för slakt          AC                    än sex veckor                      kläckningen

                                      AC                  Sedan kläckningen                 Sedan kläckningen                Sedan kläckningen
     Daggamla kycklingar
                                      FO                     Tre månader                        Sex veckor                            –
 Färre än 20 avelsfjäderfän,
                                                       Tre månader eller sedan            Tre veckor eller sedan           Tre veckor eller sedan
     bruksfjäderfän och
                                      AC           kläckningen, om djuren är yngre      kläckningen, om djuren är        kläckningen, om djuren är
 fjäderfän avsedda för slakt
                                                           än tre månader                  yngre än tre veckor              yngre än tre veckor
      utom strutsfåglar
     Färre än 20 daggamla             AC                  Sedan kläckningen                 Sedan kläckningen                Sedan kläckningen

SV                                                                         7                                                                         SV
 ---pagebreak---       kycklingar utom                                                         Tre veckor före dagen för
        strutsfåglar                                                         insamling av de ägg som de
                             FO   Tre månader            Tre veckor
                                                                             daggamla kycklingarna har
                                                                                     kläckts från
                                                                               Tre veckor eller sedan
                                                    Tre veckor eller sedan
     Fåglar i fångenskap     AC      NA                                      kläckningen, om djuren är
                                                         kläckningen
                                                                                yngre än tre veckor
 AC = Djuren i sändningen.
 FO = Ursprungsflocken.
 NA = Ej tillämpligt.

SV                                              8                                                         SV
 ---pagebreak---                                                                                  BILAGA IV
 DEL A
 1.      Minsta sjukdomsfria tid i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet eller zonen däri, i enlighet med artikel 22.1, när det gäller
         andra hov- och klövdjur än hästdjur
                                                                                                                                                                    7. Andra hov- och
                                                                                                                                                                   klövdjur än de som
                                               1. Nötkreatur          2. Får           3. Getter           4. Svin         5. Kameldjur        6. Hjortdjur
                                                                                                                                                                  avses i kolumnerna 1,
                                                                                                                                                                     2, 3, 4, 5 och 6*
                                                                                         24
                 Mul- och klövsjuka            24 månader**       24 månader**                         24 månader**        24 månader**       24 månader**           24 månader**
                                                                                      månader**

         Infektion med boskapspestvirus         12 månader         12 månader         12 månader        12 månader          12 månader         12 månader             12 månader
              Infektion med Rift Valley-
                                                12 månader         12 månader         12 månader             NA             12 månader         12 månader             12 månader
                      febervirus
           Infektion med Mycoplasma
          mycoides subsp. mycoides SC
                                                12 månader              NA                NA                 NA                 NA                  NA                12 månader
             (elakartad lungsjuka hos
                    nötkreatur)
          Infektion med peste des petits
                                                     NA            12 månader         12 månader             NA             12 månader         12 månader                 NA
                 ruminants–virus

                 Får- och getkoppor                  NA            12 månader         12 månader             NA                 NA                  NA                    NA

          Elakartad lungsjuka hos getter             NA            12 månader         12 månader             NA                 NA                  NA                12 månader

                 Afrikansk svinpest                  NA                 NA                NA            12 månader              NA                  NA                    NA

                  Klassisk svinpest                  NA                 NA                NA           12 månader**             NA                  NA                12 månader
              Infektion med lumpy skin
                                                12 månader              NA                NA                 NA                 NA                  NA                    NA
                     disease-virus
         *       Gäller bara förtecknade arter enligt bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1882.
         **      Eller särskilda villkor enligt del B som fastställs av den behöriga myndigheten i tredjelandet eller territoriet, i enlighet med artikel 22.3.

SV                                                                                           9                                                                                            SV
 ---pagebreak---      NA = Ej tillämpligt.

SV                          10   SV
 ---pagebreak---  2.   Minsta sjukdomsfria tid i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet eller zonen däri, i enlighet med artikel 22.2 a, när det gäller
      hästdjur
       Afrikansk hästpest                              24 månader
 3.   Minsta sjukdomsfria tid under vilken sjukdomen inte har rapporterats i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet eller zonen däri, i
      enlighet med artikel 22.2 b, när det gäller hästdjur
       Venezuelansk hästencefalomyelit                 24 månader
       Infektion med Burkholderia mallei                   36
       (rots)                                           månader**
       Beskällarsjuka (dourine)                            24
                                                        månader**
       Surra (Trypanosoma evansi)                          24
                                                        månader**

      ** Eller särskilda villkor enligt del B som fastställs av den behöriga myndigheten i tredjelandet eller territoriet, i enlighet med artikel 22.3.

SV                                                                               11                                                                       SV
 ---pagebreak---  DEL B
 Särskilda villkor som ska fastställas av den behöriga myndigheten i tredjelandet eller territoriet om tredjelandet eller territoriet eller zonen däri
 har varit fritt från vissa sjukdomar under kortare tid än den tid som anges i tabellen i del A i denna bilaga, i enlighet med artikel 22.3

                             Kompletterande information för att fastställa den dag från vilken tredjelandet eller territoriet eller zonen däri anses
     Mul- och klövsjuka
                             vara fritt från mul- och klövsjuka.
                             a) Kompletterande information för att fastställa den dag från vilken tredjelandet eller territoriet eller zonen däri anses
                             vara fritt från klassisk svinpest.
      Klassisk svinpest
                             b) De djur som är avsedda för införsel till unionen har reagerat negativt på ett test för påvisande av klassisk svinpest
                             som utförts inom 30 dagar före dagen för avsändandet till unionen.
                             a) Sjukdomen har inte rapporterats på ursprungsanläggningen under minst sex månader före dagen för avsändandet
       Infektion med         till unionen.
     Burkholderia mallei
           (rots)             b) Kommissionen har godkänt det övervakningsprogram som genomförts för avelshästdjur på
                             ursprungsanläggningen för att påvisa frånvaro av infektion under de sex månaderna.
                             a) Sjukdomen har inte rapporterats på ursprungsanläggningen under minst sex månader före dagen för avsändandet
                             till unionen.
 Beskällarsjuka (dourine)
                              b) Kommissionen har godkänt det övervakningsprogram som genomförts för att påvisa frånvaro av infektion på
                             ursprungsanläggningen under de sex månaderna.
                             a) Sjukdomen har inte rapporterats på ursprungsanläggningen under minst sex månader före dagen för avsändandet
     Surra (Trypanosoma      till unionen.
            evansi)           b) Kommissionen har godkänt det övervakningsprogram som genomförts för att påvisa frånvaro av infektion på
                             ursprungsanläggningen under de sex månaderna.

SV                                                                           12                                                                           SV
 ---pagebreak---  DEL C
 1.      Krav avseende avsaknaden av vaccinering i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet eller zonen däri när det gäller andra hov- och
         klövdjur än hästdjur, i enlighet med artikel 22.4 a
                                                                                                                                         7. Andra hov- och
                                                                                                                                        klövdjur än de som
                                            1. Nötkreatur    2. Får         3. Getter       4. Svin      5. Kameldjur   6. Hjortdjur
                                                                                                                                       avses i kolumnerna 1,
                                                                                                                                          2, 3, 4, 5 och 6*

                Mul- och klövsjuka           NV/ NVA        NV/ NVA        NV/ NVA         NV/ NVA         NV/ NVA       NV/ NVA            NV/ NVA

          Infektion med boskapspestvirus     NV/ NVA        NV/ NVA        NV/ NVA         NV/ NVA         NV/ NVA       NV/ NVA            NV/ NVA

               Rift Valley-febervirus        NV/ NVA        NV/ NVA        NV/ NVA            NA           NV/ NVA       NV/ NVA            NV/ NVA

            Infektion med Mycoplasma
           mycoides subsp. mycoides SC
                                             NV/ NVA          NA              NA              NA             NA             NA              NV/ NVA
              (elakartad lungsjuka hos
                     nötkreatur)
           Infektion med peste des petits
                                                NA          NV/ NVA        NV/ NVA            NA           NV/ NVA       NV/ NVA               NA
                  ruminants–virus

                Får- och getkoppor              NA          NV/ NVA        NV/ NVA            NA             NA             NA                 NA

           Elakartad lungsjuka hos getter       NA          NV/ NVA        NV/ NVA            NA             NA             NA              NV/ NVA

                 Klassisk svinpest              NA            NA              NA           NV/ NVA           NA             NA                 NA
             Infektion med lumpy skin
                                               NVA            NA              NA              NA             NA             NA                 NA
                    disease-virus

         NV = Under minst tolv månader före dagen för avsändandet till unionen har ingen vaccinering utförts i tredjelandet, territoriet eller zonen och inga
         vaccinerade djur har förts in till tredjelandet, territoriet eller zonen.
         NVA = De djur som är avsedda för införsel till unionen har inte vaccinerats.
         NA = Ej tillämpligt.
         * Gäller bara förtecknade arter enligt bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1882.

SV                                                                            13                                                                               SV
 ---pagebreak---  2.   Krav avseende avsaknaden av vaccinering i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet eller zonen däri när det gäller hästdjur, i enlighet
      med artikel 22.4 b
                                                                     – Det har inte utförts någon systematisk vaccinering i
                                                                       ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet eller zonen däri under
                           Afrikansk hästpest                          minst tolv månader före dagen för avsändandet till unionen, och
                                                                       hästdjuren har inte vaccinerats åtminstone under de sista 40 dagarna
                                                                       före avsändandet till unionen
                                                                     – Hästdjuren har inte vaccinerats åtminstone under de sista 60 dagarna
                    Venezuelansk hästencefalomyelit
                                                                       före avsändandet till unionen

SV                                                                     14                                                                           SV
 ---pagebreak---                                              BILAGA V
        KRAV FÖR INFÖRSEL TILL UNIONEN NÄR DET GÄLLER SJUKDOMSFRIHET I
       URSPRUNGSTREDJELANDET ELLER URSPRUNGSTERRITORIET ELLER ZONEN
      DÄRI FRÅN INFEKTION MED MYCOBACTERIUM TUBERCULOSIS-KOMPLEXET (M.
     BOVIS, M. CAPRAE, M. TUBERCULOSIS) OCH INFEKTION MED BRUCELLA ABORTUS, B.
                                MELITENSIS OCH B. SUIS

     1.     INFEKTION MED MYCOBACTERIUM TUBERCULOSIS-KOMPLEXET (M. BOVIS, M.
            CAPRAE OCH M. TUBERCULOSIS) (SOM AVSES I ARTIKEL 22.5)

     1.1.   Nötkreatur
            Om nötkreatur inte har sitt ursprung i ett tredjeland eller territorium eller zon däri
            som är fritt från Mycobacterium tuberculosis-komplexet (M. bovis, M. caprae, M.
            tuberculosis) när det gäller nötkreatur, ska de uppfylla ett av följande krav:
            a)    De har med negativt resultat testats med någon av diagnosmetoderna i del 2 i
                  bilaga I till kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/... om
                  komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/429 vad
                  gäller djurhälsokrav för förflyttningar av landlevande djur och kläckägg inom
                  unionen [dokument C(2019) 4058] för infektion med Mycobacterium
                  tuberculosis-komplexet (M. bovis, M. caprae och M. tuberculosis) under de 30
                  dagarna före dagen för avsändandet till unionen.
            b)    De är yngre än sex veckor.

     2.     INFEKTION MED BRUCELLA ABORTUS, B. MELITENSIS OCH B. SUIS (SOM AVSES I
            ARTIKEL 22.6)

     2.1.   Nötkreatur
            Om nötkreatur inte har sitt ursprung i ett tredjeland eller territorium eller zon däri
            som utan vaccinering är fritt från Brucella abortus, B. melitensis och B. suis när det
            gäller nötkreatur, ska de uppfylla ett av följande krav:
            a)    De har med negativt resultat testats med någon av diagnosmetoderna i del 1 i
                  bilaga I till kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/... om
                  komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/429 vad
                  gäller djurhälsokrav för förflyttningar av landlevande djur och kläckägg inom
                  unionen [dokument C(2019) 4058] för infektion med Brucella abortus, B.
                  melitensis och B. suis på ett prov som tagits under de 30 dagarna före dagen för
                  avsändandet till unionen, och när det gäller hondjur som har fött har testet
                  utförts på ett prov som tagits minst 30 dagar efter förlossningen.
            b)    De är yngre än tolv månader.
            c)    De är kastrerade.
     2.2.   Får och getter
            Om får och getter inte har sitt ursprung i ett tredjeland eller territorium eller zon däri
            som utan vaccinering är fritt från Brucella abortus, B. melitensis och B. suis när det
            gäller får och getter, ska de uppfylla ett av följande krav:
            a)    De har med negativt resultat testats med någon av diagnosmetoderna i del 1 i
                  bilaga I till kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/... om

SV                                                 15                                                    SV
 ---pagebreak---           komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/429 vad
          gäller djurhälsokrav för förflyttningar av landlevande djur och kläckägg inom
          unionen [dokument C(2019) 4058] för infektion med Brucella abortus, B.
          melitensis och B. suis på ett prov som tagits under de 30 dagarna före dagen för
          avsändandet till unionen, och när det gäller hondjur som har fött har testet
          utförts på ett prov som tagits minst 30 dagar efter förlossningen.
     b)   De är yngre än sex månader.
     c)   De är kastrerade.

SV                                       16                                                  SV
 ---pagebreak---                                               BILAGA VI

                                                  DEL A
               SÄRSKILDA VILLKOR FÖR INFÖRSEL TILL UNIONEN AV HOV- OCH KLÖVDJUR NÄR
                      DET GÄLLER SJUKDOMSFRIHET I URSPRUNGSTREDJELANDET ELLER
                      URSPRUNGSTERRITORIET ELLER ZONEN DÄRI FRÅN INFEKTION MED
                            BLÅTUNGEVIRUS (SEROTYPERNA 1–24) UNDER TVÅ ÅR
                                       (SOM AVSES I ARTIKEL 22.7)
     Om hov- och klövdjur av förtecknade arter inte har sitt ursprung i ett tredjeland eller
     territorium eller zon däri som är fritt från infektion med blåtungevirus (serotyperna 1–24) ska
     de ha sitt ursprung i ett tredjeland eller territorium eller zon däri som uppfyller minst ett av
     följande krav:
     (a)     Djuren har hållits i ett tredjeland eller territorium eller zon däri som är årstidsbetingat
             fritt från infektion med blåtungevirus (serotyperna 1–24) enligt kommissionens
             delegerade förordning (EU) 2019/… om komplettering av Europaparlamentets och
             rådets förordning (EU) 2016/429 vad gäller bestämmelser om övervakning,
             utrotningsprogram och sjukdomsfri status för vissa förtecknade och nya sjukdomar
             [dokument C(2019) 4056]
             i)     under minst 60 dagar före dagen för avsändandet till unionen, eller
             ii)    under minst 28 dagar före dagen för avsändandet till unionen, och de har med
                    negativt resultat genomgått ett serologiskt test som utförts på prover som tagits
                    minst 28 dagar efter dagen för djurets införsel till tredjelandet eller territoriet
                    eller zonen däri som är årstidsbetingat fritt från infektion med blåtungevirus
                    (serotyperna 1–24), eller
             iii)   under minst 14 dagar före dagen för avsändandet till unionen, och de har med
                    negativt resultat genomgått ett PCR-test som utförts på prover som tagits minst
                    14 dagar efter dagen för djurets införsel till tredjelandet eller territoriet eller
                    zonen däri som är årstidsbetingat fritt från blåtungevirus.
     (b)     Djuren har sitt ursprung i ett tredjeland eller territorium eller zon däri med ett
             övervakningssystem som utformats och genomförs i enlighet med del II kapitel 1
             avsnitten 1 och 2 i bilagan till kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/…
             om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/429 vad
             gäller bestämmelser om övervakning, utrotningsprogram och sjukdomsfri status för
             vissa förtecknade och nya sjukdomar [dokument C(2019) 4056] och har vaccinerats
             mot alla serotyper (1–24) av blåtungevirus som rapporterats under de två föregående
             åren i det tredjelandet eller territoriet eller zonen däri, djuren befinner sig fortfarande
             inom den immunitetsperiod som garanteras i specifikationerna för vaccinet och
             djuren uppfyller minst ett av följande krav:
             i)     De har vaccinerats mer än 60 dagar före dagen för avsändandet till unionen.
             ii)    De har vaccinerats med ett inaktiverat vaccin och har med negativt resultat
                    genomgått ett PCR-test på prover som tagits minst 14 dagar efter att
                    immunitetsskyddet ska börja verka enligt specifikationerna för vaccinet.
     (c)     Djuren har sitt ursprung i ett tredjeland eller territorium eller zon däri med ett
             övervakningssystem som utformats och genomförs i enlighet med del II kapitel 1
             avsnitten 1 och 2 i bilagan till kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/…
             om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/429 vad

SV                                                  17                                                     SV
 ---pagebreak---               gäller bestämmelser om övervakning, utrotningsprogram och sjukdomsfri status för
              vissa förtecknade och nya sjukdomar [dokument C(2019) 4056] och djuren har med
              positivt resultat genomgått ett serologiskt test som kan påvisa specifika antikroppar
              mot alla serotyper (1–24) av blåtungevirus som rapporterats under de två föregående
              åren i det tredjelandet eller territoriet eller zonen däri, och
              i)      det serologiska testet ska ha utförts på prover som tagits minst 60 dagar före
                      dagen för förflyttningen,
                      eller
              ii)     det serologiska testet ska ha utförts på prover som tagits minst 30 dagar före
                      dagen för förflyttningen, och djuren har med negativt resultat genomgått ett
                      PCR-test som utförts på prover som tagits tidigast 14 dagar före dagen för
                      avsändandet till unionen.

                                              DEL B
                      SÄRSKILDA VILLKOR FÖR INFÖRSEL TILL UNIONEN AV SÄNDNINGAR AV
                   NÖTKREATUR NÄR DET GÄLLER SJUKDOMSFRIHET I URSPRUNGSTREDJELANDET
                    ELLER URSPRUNGSTERRITORIET ELLER ZONEN DÄRI FRÅN ENZOOTISK BOVIN
                                                LEUKOS
                                        (SOM AVSES I ARTIKEL 22.8)
     Om nötkreatur inte har sitt ursprung i ett tredjeland eller territorium eller zon däri som är fritt
     från enzootisk bovin leukos ska de komma från en anläggning där den sjukdomen inte har
     rapporterats under de 24 månaderna före dagen för avsändandet till unionen, och
     (a)      om djuren är äldre än 24 månader har de med negativt resultat genomgått en
              laboratorieundersökning för enzootisk bovin leukos med någon av diagnosmetoderna
              i del 4 i bilaga I till kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/... om
              komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/429 vad
              gäller djurhälsokrav för förflyttningar av landlevande djur och kläckägg inom
              unionen [dokument C(2019) 4058],
              (a)     på prover som tagits vid två tillfällen med minst fyra månaders mellanrum
                      samtidigt som djuren hållits isolerade från övriga nötkreatur på samma
                      anläggning, eller
              (b)     på ett prov som tagits under de sista 30 dagarna före avsändandet till unionen,
                      och alla nötkreatur äldre än 24 månader som hålls i anläggningen har med
                      negativt resultat genomgått en laboratorieundersökning för enzootisk bovin
                      leukos med någon av diagnosmetoderna i del 4 i bilaga I till kommissionens
                      delegerade förordning (EU) 2019/... om komplettering av Europaparlamentets
                      och rådets förordning (EU) 2016/429 vad gäller djurhälsokrav för
                      förflyttningar av landlevande djur och kläckägg inom unionen [dokument
                      C(2019) 4058], som utförts på prover som tagits vid två tillfällen med minst
                      fyra månaders mellanrum under de sista tolv månaderna före dagen för
                      avsändandet till unionen,
     (b)      om djuren är yngre än 24 månader är de födda av moderdjur som med negativt
              resultat genomgått en laboratorieundersökning för enzootisk bovin leukos med någon
              av diagnosmetoderna i del 4 i bilaga I till kommissionens delegerade förordning
              (EU) 2019/... om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU)
              2016/429 vad gäller djurhälsokrav för förflyttningar av landlevande djur och
              kläckägg inom unionen [dokument C(2019) 4058], som utförts på prover som tagits

SV                                                   18                                                    SV
 ---pagebreak---      vid två tillfällen med minst fyra månaders mellanrum under de tolv månaderna före
     dagen för avsändandet till unionen.

SV                                      19                                               SV
 ---pagebreak---                                              BILAGA VII

          YTTERLIGARE KRAV FÖR INFÖRSEL TILL UNIONEN AV HOV- OCH KLÖVDJUR NÄR DET
                               GÄLLER VISSA SJUKDOMAR I KATEGORI C
                                       (SOM AVSES I ARTIKEL 22.9)

     1.        INFEKTIÖS BOVIN RHINOTRAKEIT/INFEKTIÖS PUSTULÄR VULVOVAGINIT
     1.1.      Nötkreatur
               Djuren får inte ha vaccinerats och de ska ha hållits i karantän under minst 30 dagar
               före dagen för avsändandet till unionen och ha genomgått ett serologiskt test för
               påvisande av antikroppar mot helt BoHV-1. Någon av diagnosmetoderna i del 5 i
               bilaga I till kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/... om komplettering av
               Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/429 vad gäller djurhälsokrav
               för förflyttningar av landlevande djur och kläckägg inom unionen [dokument
               C(2019) 4058] ska ha använts med negativt resultat. Dessutom ska testet ha utförts
               på ett prov som tagits på ursprungsanläggningen under de 15 dagarna före dagen för
               avsändandet till unionen.
     1.2.      Kameldjur och hjortdjur
               Kameldjur och hjortdjur avsedda för införsel till en medlemsstat eller zon däri med
               sjukdomsfri status eller med ett godkänt program för utrotning av infektiös bovin
               rhinotrakeit/infektiös pustulär vulvovaginit hos nötkreatur ska komma från en
               anläggning där infektiös bovin rhinotrakeit/infektiös pustulär vulvovaginit inte har
               rapporterats hos djur av samma art som djuren i sändningen under de sista
               30 dagarna före avsändandet till unionen.

     2.        BOVIN VIRUSDIARRÉ
               Djuren har inte vaccinerats mot bovin virusdiarré och ska ha testats negativt för
               antigen eller genom för bovint virusdiarrévirus med någon av diagnosmetoderna i del
               6 i bilaga I till kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/... om komplettering
               av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/429 vad gäller
               djurhälsokrav för förflyttningar av landlevande djur och kläckägg inom unionen
               [dokument C(2019) 4058], och
               a)   djuren har hållits på en godkänd karantänanläggning under minst 21 dagar före
                    avsändandet och, om det gäller dräktiga moderdjur, har med negativt resultat
                    genomgått ett serologiskt test för påvisande av antikroppar mot bovint
                    virusdiarrévirus med någon av diagnosmetoderna i del 6 i bilaga I till
                    kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/... om komplettering av
                    Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/429 vad gäller
                    djurhälsokrav för förflyttningar av landlevande djur och kläckägg inom
                    unionen [dokument C(2019) 4058], som utförts på prover som tagits minst 21
                    dagar efter karantänstarten, eller
               b)   djuren har med positivt resultat genomgått ett serologiskt test för påvisande av
                    antikroppar mot bovint virusdiarrévirus med någon av diagnosmetoderna i del
                    6 i bilaga I till kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/... om
                    komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2016/429 vad
                    gäller djurhälsokrav för förflyttningar av landlevande djur och kläckägg inom
                    unionen [dokument C(2019) 4058], som utförts på prover som tagits antingen

SV                                                 20                                                  SV
 ---pagebreak---                 före avsändandet eller, om det gäller dräktiga moderdjur, innan den
                inseminering som föregick den aktuella dräktigheten.

     3.   INFEKTION MED AUJESZKYS SJUKDOM-VIRUS
          Djuren har inte vaccinerats mot infektion med Aujeszkys sjukdom-virus och ska
          (a)   ha hållits i en godkänd karantänanläggning under minst 30 dagar, och
          (b)   med negativt resultat ha genomgått ett serologiskt test för påvisande av
                antikroppar mot helt Aujeszkys sjukdom-virus med någon av
                diagnosmetoderna i del 7 i bilaga I till kommissionens delegerade förordning
                (EU) 2019/... om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning
                (EU) 2016/429 vad gäller djurhälsokrav för förflyttningar av landlevande djur
                och kläckägg inom unionen [dokument C(2019) 4058], som utförts på prover
                som tagits vid två tillfällen med minst 30 dagars mellanrum, varav det sista
                provet tagits under de 15 dagarna före dagen för avsändandet till unionen.

SV                                            21                                                SV
 ---pagebreak---                                                                                       BILAGA VIII
                                 DJURHÄLSOKRAV AVSEENDE HOV- OCH KLÖVDJURS URSPRUNGSANLÄGGNINGAR
 1.           Minsta område (radie) och tid (före avsändandet till unionen) utan rapporterad sjukdom i området på och runt ursprungsanläggningen för andra hov-
              och klövdjur än hästdjur, i enlighet med artikel 23.1 a i
                                                                                                                                                                    7. Andra hov- och klövdjur
                                                                                                                                                                         än de som avses i
                                             1. Nötkreatur            2. Får             3. Getter              4. Svin        5. Kameldjur        6. Hjortdjur
                                                                                                                                                                      kolumnerna 1, 2, 3, 4, 5
                                                                                                                                                                              och 6*

            Mul- och klövsjuka            10 km / 30 dagar       10 km / 30 dagar     10 km / 30 dagar     10 km / 30 dagar   10 km / 30 dagar   10 km / 30 dagar       10 km / 30 dagar

      Infektion med boskapspestvirus       10 km / 30 dagar      10 km / 30 dagar     10 km / 30 dagar     10 km / 30 dagar   10 km / 30 dagar   10 km / 30 dagar       10 km / 30 dagar

 Infektion med Rift Valley-febervirus      10 km / 30 dagar      10 km / 30 dagar     10 km / 30 dagar           NA           10 km / 30 dagar   10 km / 30 dagar       10 km / 30 dagar

 Infektion med Mycoplasma mycoides
    subsp. mycoides SC (elakartad          10 km / 30 dagar            NA                   NA                   NA                 NA                 NA               10 km / 30 dagar
       lungsjuka hos nötkreatur)
       Infektion med peste des petits
                                                  NA             10 km / 30 dagar     10 km / 30 dagar           NA           10 km / 30 dagar   10 km / 30 dagar              NA
              ruminants–virus

            Får- och getkoppor                    NA             10 km / 30 dagar     10 km / 30 dagar           NA                 NA                 NA                      NA

       Elakartad lungsjuka hos getter             NA             10 km / 30 dagar     10 km / 30 dagar           NA                 NA                 NA               10 km / 30 dagar

            Afrikansk svinpest                    NA                   NA                   NA             10 km / 30 dagar         NA                 NA                      NA

             Klassisk svinpest                    NA                   NA                   NA             10 km / 30 dagar         NA                 NA                      NA

     Infektion med lumpy skin disease-
                                           10 km / 30 dagar            NA                   NA                   NA                 NA                 NA                      NA
                   virus
                                                                     150 km /             150 km /                               150 km /           150 km /                150 km /
         Infektion med EHD-virus            150 km / 2 år**                                                      NA
                                                                      2 år**               2 år**                                 2 år**             2 år**                  2 år**

 *            Gäller bara förtecknade arter enligt bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1882.

SV                                                                                                22                                                                                             SV
 ---pagebreak---  **          Gäller inte om djuren har sitt ursprung i ett tredjeland eller territorium eller zon däri som är årstidsbetingat fritt från sjukdomen enligt det tillämpliga kapitlet i OIE:s
             (Världsorganisationen för djurhälsa) Terrestrial Animal Health Code.
 NA = Ej tillämpligt.

 2.          Minsta tid utan rapporterad sjukdom på ursprungsanläggningen för andra hov- och klövdjur än hästdjur, i enlighet med artikel 23.1 a i
                                                                                                                                                                      7. Andra hov-
                                                                                                                                                                     och klövdjur än
                                      1. Nötkreatur           2. Får             3. Getter            4. Svin             5. Kameldjur           6. Hjortdjur         de som avses i
                                                                                                                                                                    kolumnerna 1, 2,
                                                                                                                                                                      3, 4, 5 och 6*
                                                                                                                         Samma som
     Burkholderia mallei (rots)                       NA                        6 månader               NA                                                        NA
                                                                                                                       hästdjur (punkt 4)
              Rabies                                                                                      30 dagar

 Surra (Trypanosoma evansi)             30 dagar**         30 dagar**          30 dagar**               NA                 30 dagar**             30 dagar**            30 dagar**

            Mjältbrand                                                                                    15 dagar

      Infektion med Aujeszkys
                                                                NA                                   30 dagar                                        NA
           sjukdom-virus
 *           Gäller bara förtecknade arter enligt bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1882.
 **          Om sjukdomen rapporterats på ursprungsanläggningen under de två åren före dagen för avsändandet till unionen ska den drabbade anläggningen
             efter det senaste utbrottet ha omfattats av restriktioner till dess att
             (a)    de smittade djuren avlägsnats från anläggningen,
             (b)    de återstående djuren på anläggningen med negativt resultat genomgått ett test för surra (Trypanosoma evansi) enligt del 3 i bilaga
                    I till kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/... om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU)
                    2016/429 vad gäller djurhälsokrav för förflyttningar av landlevande djur och kläckägg inom unionen [dokument C(2019) 4058]
                    som utförts på prover som togs minst sex månader efter att de smittade djuren hade avlägsnats från anläggningen.

SV                                                                                              23                                                                                           SV
 ---pagebreak---  NA = Ej tillämpligt.

SV                      24   SV
 ---pagebreak---      3.          Minsta område (radie) och tid utan något rapporterat fall eller utbrott av ekvin
                 infektiös anemi i området på och runt hästdjurens ursprungsanläggning, i enlighet
                 med artikel 23.1 a ii

                                                           Krav som ska uppfyllas om det har inträffat ett utbrott på
                       Område           Tid
                                                                               anläggningen
                                                            Alla hästdjur hölls isolerade tills de med negativt resultat
            Ekvin
                                                 1        genomgick ett serologiskt test för ekvin infektiös anemi som
          infektiös        200 m     3 månader
                                                         utfördes på två prover som tagits med tre månaders mellanrum
            anemi
                                                                       efter att det smittade djuret slaktats

     4.          Minsta tid utan något rapporterat fall eller utbrott av vissa sjukdomar på hästdjurens
                 ursprungsanläggning, i enlighet med artikel 23.1 a ii:
                                                     Krav som ska uppfyllas om det tidigare har inträffat ett utbrott på
                                     Tid
                                                                             anläggningen
                                                     Om en infektion rapporterats på anläggningen under de tre åren
                                                     före dagen för avsändandet till unionen var anläggningen efter det
                                                     senaste utbrottet föremål för restriktioner vad gäller förflyttning,
                                                     som införts av den behöriga myndigheten, till dess att
          Infektion med                              –          de smittade djuren avlivats och destruerats, och
          Burkholderia             6 månader         –          de återstående djuren med negativt resultat genomgått ett
           mallei (rots)                                        test som utförts enligt punkt 3.1 i kapitel 2.5.11 i OIE:s
                                                                Terrestrial Manual (version antagen 2015) på prover
                                                                som tagits minst sex månader efter den dag då de
                                                                smittade djuren avlivats och destruerats och
                                                                anläggningen rengjorts och desinficerats.
                                                     Om djuren kommer från en anläggning i ett tredjeland eller
                                                     territorium eller zon däri där venezuelansk hästencefalomyelit har
                                                     rapporterats under de sista två åren före dagen för avsändandet till
                                                     unionen, uppfyller de villkoren i led i och villkoren i antingen led
                                                     ii eller led iii:
                                                                i)      Under minst 21 dagar före avsändandet har de
                                                                varit kliniskt friska och alla djur som avses i led ii eller
                                                                iii och som uppvisat en ökning av kroppstemperaturen,
                                                                mätt dagligen, har med negativt resultat genomgått ett
                                                                diagnostest för venezuelansk hästencefalomyelit med
                                                                den diagnosmetod som anges i del 10 punkt 1 a i bilaga I
       Venezuelansk                                             till [dokument C(2019) 4058].
                                   6 månader
     hästencefalomyelit
                                                                ii)   Djuren har hållits i karantän under minst 21 dagar
                                                                skyddade mot angrepp av vektorinsekter, och
                                                                      –      vaccinerats        mot        venezuelansk
                                                                             hästencefalomyelit med en fullständig
                                                                             första vaccinationscykel och omvaccinering
                                                                             enligt tillverkarens rekommendationer
                                                                             minst 60 dagar och högst tolv månader före
                                                                             dagen för avsändandet, eller
                                                                      –      med negativt resultat genomgått ett test för
                                                                             venezuelansk    hästencefalomyelit      med
                                                                             diagnosmetoden i del 10 punkt 1 b i bilaga I

SV                                                              25                                                         SV
 ---pagebreak---                                                         till [dokument C(2019) 4058], som har
                                                        utfört på ett prov som tagits minst 14 dagar
                                                        efter dagen för insättning i karantän.
                                           iii)   Djuren har genomgått
                                                  –     ett test för venezuelansk hästencefalomyelit
                                                        med diagnosmetoden i del 10 punkt 1 b i
                                                        bilaga I till [dokument C(2019) 4058], utan
                                                        en ökning av antikroppstiter, som utförts på
                                                        parade prover som tagits vid två tillfällen
                                                        med 21 dagars mellanrum, varav det andra
                                                        togs under en period på tio dagar före dagen
                                                        för avsändandet, och
                                                  –     ett test för påvisande av virusgenom för
                                                        venezuelansk     hästencefalomyelit   med
                                                        diagnosmetoden i del 10 punkt 2 i bilaga I
                                                        till [dokument C(2019) 4058] som med
                                                        negativt resultat utförts på ett prov som
                                                        tagits högst 48 timmar före avsändandet,
                                                        och djuren har skyddats mot angrepp av
                                                        vektorinsekter efter provtagning fram till
                                                        avsändandet.

                                  Om en infektion rapporterats på anläggningen under de två åren
                                  före dagen för avsändandet till unionen var anläggningen efter det
                                  senaste utbrottet föremål för restriktioner vad gäller förflyttning
                                  som införts av den behöriga myndigheten, till dess att
                                  –        de smittade djuren avlivats och destruerats eller slaktats
                                           eller alla smittade okastrerade hästdjur av hankön
                                           kastrerats, och
     Beskällarsjuka
                      6 månader   –        de kvarvarande hästdjuren på anläggningen, med
       (dourine)
                                           undantag av de kastrerade hästdjur av hankön som avses
                                           i första strecksatsen och som hålls åtskilda från hästdjur
                                           av honkön, med negativt resultat genomgått ett test för
                                           beskällarsjuka (dourine) med diagnosmetoden i del 8 i
                                           bilaga I till [dokument C(2019) 4058] som utförts på
                                           prover som tagits minst sex månader efter att de åtgärder
                                           som beskrivs i första strecksatsen hade slutförts.
                                  Om en infektion rapporterats på anläggningen under de två åren
                                  före dagen för avsändandet till unionen var anläggningen föremål
                                  för restriktioner vad gäller förflyttning som införts av den
                                  behöriga myndigheten, till dess att
         Surra                    –        de smittade djuren avlägsnats från anläggningen, och
     (Trypanosoma     6 månader   –        de kvarvarande djuren med negativt resultat genomgått
        evansi)                            ett test för surra (Trypanosoma evansi) med någon av
                                           diagnosmetoderna i [del 3 i bilaga I till dokument
                                           C(2019) 4058] som utförts på prover som tagits minst
                                           sex månader efter den dag då det sista smittade djuret
                                           hade avlägsnats från anläggningen.

SV                                          26                                                     SV
 ---pagebreak---                                   Om en infektion rapporterats på anläggningen under de tolv
                                  månaderna före dagen för avsändandet till unionen var
                                  anläggningen efter det senaste utbrottet föremål för restriktioner
                                  vad gäller förflyttning som införts av den behöriga myndigheten,
                                  till dess att
                                  –        de smittade djuren avlivats och destruerats eller slaktats,
     Ekvin infektiös                       och
                       90 dagar
         anemi                    –        de kvarvarande djuren på anläggningen med negativt
                                           resultat genomgått ett test för ekvin infektiös anemi med
                                           diagnosmetoden i del 9 i bilaga I till [dokument C(2019)
                                           4058] som utförts på prover som tagits vid två tillfällen
                                           med minst tre månaders mellanrum efter att de åtgärder
                                           som beskrivs i första strecksatsen hade slutförts och
                                           anläggningen hade rengjorts och desinficerats.

         Rabies        30 dagar                                   –

       Mjältbrand      15 dagar                                   –

SV                                          27                                                      SV
 ---pagebreak---                                                BILAGA IX

     1.         INFEKTION MED MYCOBACTERIUM TUBERCULOSIS-KOMPLEXET (M. BOVIS, M.
                CAPRAE OCH M. TUBERCULOSIS) (SOM AVSES I ARTIKEL 23.2)

           Djurart                          Krav avseende ursprungsanläggningen

          Nötkreatur                               Fri när det gäller nötkreatur

                        Infektion med Mycobacterium tuberculosis-komplexet (M. bovis, M. caprae och
              Får       M. tuberculosis) har inte rapporterats på anläggningen under de sista 42 dagarna
                        före avsändandet till unionen.
                        På anläggningen har övervakning av infektion med Mycobacterium tuberculosis-
            Getter      komplexet (M. bovis, M. caprae och M. tuberculosis) genomförts för djur av
                        samma art som djuren i sändningen vilka hålls på anläggningarna i enlighet med
                        förfarandena i del 1 punkterna 1 och 2 i bilaga II till kommissionens delegerade
          Kameldjur     förordning (EU) 2019/... [dokument C(2019) 4058] under minst de sista 12
                        månaderna före avsändandet till unionen, och under den perioden
                        (a)      har endast djur av samma art som djuren i sändningen från
                                 anläggningar som tillämpar de åtgärder som föreskrivs i denna
                                 punkt satts in på anläggningen,
                        (b)      har, i händelse av att infektion med Mycobacterium tuberculosis-
          Hjortdjur              komplexet (M. bovis, M. caprae och M. tuberculosis) rapporterats
                                 hos djur av samma art som djuren i sändningen vilka hålls på
                                 anläggningen, åtgärder vidtagits i enlighet med del 1 punkt 3 i
                                 bilaga II till kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/...
                                 [dokument C(2019) 4058].

     2.         INFEKTION MED BRUCELLA ABORTUS, B. MELITENSIS OCH B. SUIS (SOM AVSES I
                ARTIKEL 22.6)

           Djurart                          Krav avseende ursprungsanläggningen

          Nötkreatur    Anläggningen är fri utan vaccinering när det gäller nötkreatur

              Får       Anläggningen är fri utan vaccinering när det gäller får och getter

     Getter             Anläggningen är fri utan vaccinering när det gäller får och getter

                        Infektion med Brucella abortus, B. melitensis och B. suis har inte rapporterats
                        under de sista 42 dagarna före avsändandet till unionen, och under de sista tolv
                        månaderna före avsändandet till unionen
                        (a)      har biosäkerhetsåtgärder och riskreducerande åtgärder, inklusive
              Svin               avseende boendeförhållanden och utfodringssystem, tillämpats på
                                 anläggningen efter behov för att förhindra överföring av infektion
                                 med Brucella abortus, B. melitensis och B. suis från vilda djur av
                                 förtecknade arter till svin som hålls på anläggningen, och endast
                                 svin    från     anläggningar     som      tillämpar    likvärdiga

SV                                                   28                                                    SV
 ---pagebreak---                           biosäkerhetsåtgärder har satts in, eller
                 (b)      har övervakning av infektion med Brucella abortus, B. melitensis
                          och B. suis genomförts för svin som hålls på anläggningen i
                          enlighet med bilaga III till kommissionens delegerade förordning
                          (EU) 2019/... [dokument C(2019) 4058] under samma period
                          –     har endast svin från anläggningar som tillämpar
                                biosäkerhetsåtgärderna eller övervakningsåtgärderna enligt led a
                                eller b satts in på anläggningen, och
                          –     om infektion med Brucella abortus, B. melitensis och B. suis har
                                rapporterats hos svin som hålls på anläggningen har åtgärder
                                vidtagits i enlighet med [del 1 punkt 3 i bilaga II till
                                kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/… [dokument
                                C(2019) 4058]].
                 Infektion med Brucella abortus, B. melitensis och B. suis hos kameldjur har inte
                 rapporterats under de sista 42 dagarna före avsändandet till unionen, och djuren
                 har med negativt resultat genomgått ett test för påvisande av infektion med
                 Brucella abortus, B. melitensis och B. suis med en av diagnosmetoderna i del 1 i
     Kameldjur
                 bilaga I till kommissionens delegerade förordning (EU) 2019/… [dokument
                 C(2019) 4058] som utförts på ett prov som tagits under de sista 30 dagarna före
                 avsändandet till unionen, och minst 30 dagar efter förlossningen när det gäller
                 hondjur som fött.

                 Infektion med Brucella abortus, B. melitensis och B. suis hos hjortdjur har inte
     Hjortdjur
                 har rapporterats under de sista 42 dagarna före avsändandet till unionen.

SV                                           29                                                     SV
 ---pagebreak---                                          BILAGA X
      SÄRSKILDA KRAV FÖR INFÖRSEL TILL UNIONEN AV VISSA ARTER OCH
     KATEGORIER AV HOV- OCH KLÖVDJUR NÄR DET GÄLLER INFEKTION MED
                   BRUCELLA, SOM AVSES I ARTIKEL 24.5

     1.   FÅR
          Andra okastrerade handjur av får än sådana som är avsedda för slakt i unionen ska
          uppfylla följande krav:
          a)    De har under en kontinuerlig period på minst 60 dagar vistats på en anläggning
                där infektion med Brucella ovis (smittsam epididymit) inte har rapporterats
                under de tolv månaderna före dagen för avsändandet till unionen.
          b)    De har med negativt resultat genomgått ett serologiskt test för påvisande av
                Brucella ovis (smittsam epididymit) under de 30 dagarna före dagen för
                avsändandet till unionen.

     2.   HOV- OCH KLÖVDJUR AV FAMILJEN TAYASSUIDAE
          Hov- och klövdjur av familjen Tayassuidae ska med negativt resultat ha genomgått
          ett test för påvisande av Brucella suis med någon av diagnosmetoderna i del 1 punkt
          2 i bilaga I till [dokument C(2019) 4058] under de 30 dagarna före dagen för
          avsändandet till unionen.

SV                                            30                                                 SV
 ---pagebreak---                                                   BILAGA XI
                SÄRSKILDA KRAV FÖR HÄSTDJUR, SOM AVSES I ARTIKEL 24.6

     1.         SANITÄRGRUPPER SOM TREDJELÄNDER, TERRITORIER ELLER ZONER DÄRI TILLHÖR
     Sanitärgrupp                        Sjukdomar för vilka det krävs särskilda krav
            A         Ekvin infektiös anemi
            B         Ekvin infektiös anemi, rots, beskällarsjuka (dourine)
            C         Ekvin infektiös anemi, venezuelansk hästencefalomyelit
                      Ekvin infektiös anemi, rots, beskällarsjuka (dourine), venezuelansk
            D
                      hästencefalomyelit, surra
            E         Ekvin infektiös anemi, rots, beskällarsjuka (dourine), afrikansk hästpest, surra
            F         Ekvin infektiös anemi, beskällarsjuka (dourine), afrikansk hästpest
            G         Ekvin infektiös anemi, rots, beskällarsjuka (dourine), surra

     2.         SÄRSKILDA KRAV
     2.1.       Särskilda krav när det gäller afrikansk hästpest
                Hästdjur ska uppfylla kraven i något av följande led:
                (a)   Djuren har hållits isolerade i vektorskyddade lokaler under minst 30 dagar före
                      dagen för avsändandet till unionen, och ett serologiskt test och ett test för
                      identifiering av agens när det gäller afrikansk hästpest har med negativt resultat
                      i samtliga fall utförts på ett blodprov som tagits minst 28 dagar efter dagen för
                      insättningen i de vektorskyddade lokalerna och inom tio dagar före dagen för
                      avsändandet.
                (b)   Djuren har hållits isolerade i vektorskyddade lokaler under minst 40 dagar före
                      dagen för avsändandet till unionen, och serologiska tester för påvisande av
                      antikroppar mot afrikanskt hästpestvirus har utförts utan någon betydande
                      ökning av antikroppstiter på blodprover som tagits vid två tillfällen med minst
                      21 dagars mellanrum, varav det första provet tagits minst sju dagar efter
                      insättningen i de vektorskyddade lokalerna.
                (c)   Djuren har hållits isolerade i vektorskyddade lokaler under minst 14 dagar före
                      avsändandet, och ett test för identifiering av agens när det gäller afrikanskt
                      hästpestvirus har med negativt resultat utförts på ett blodprov som tagits minst
                      14 dagar efter dagen för insättningen i de vektorskyddade lokalerna och högst
                      72 timmar före tidpunkten för avsändandet.
                (d)   Det finns dokumenterade belägg för att djuren har vaccinerats mot afrikansk
                      hästpest med en fullständig första vaccinationscykel, och omvaccinerats enligt
                      tillverkarens anvisningar, med ett godkänt vaccin mot alla serotyper av
                      afrikanskt hästpestvirus som förekommer i ursprungspopulationen minst 40
                      dagar före insättningen i de vektorskyddade lokalerna, och djuren har hållits
                      isolerade i vektorskyddade lokaler under minst 40 dagar.
                (e)   Djuren har hållits isolerade i vektorskyddade lokaler under minst 30 dagar före
                      dagen för avsändandet till unionen, och de har genomgått ett serologiskt test
                      för påvisande av antikroppar mot afrikanskt hästpestvirus, som utfördes av

SV                                                      31                                                 SV
 ---pagebreak---                  samma laboratorium samma dag, på blodprover som tagits under
                 isoleringsperioden i vektorskyddade lokaler vid två tillfällen med 21–30 dagars
                 mellanrum. Det andra provet ska ha tagits inom tio dagar före dagen för
                 avsändandet med negativa resultat i samtliga fall, eller med ett negativt resultat
                 för det andra provet i ett test för identifiering av agens när det gäller afrikanskt
                 hästpestvirus.
     2.2.   Särskilda krav när det gäller venezuelansk hästencefalomyelit
            Hästdjur ska uppfylla minst ett av följande krav:
            a)   Djuren har vaccinerats mot venezuelansk hästencefalomyelit med en
                 fullständig första vaccinationscykel och omvaccinering enligt tillverkarens
                 rekommendationer minst 60 dagar och högst tolv månader före dagen för
                 avsändandet till unionen, och har hållits i en vektorskyddad karantän under
                 minst 21 dagar före dagen för avsändandet till unionen, och under den tiden har
                 de varit kliniskt friska och deras kroppstemperatur, som mätts dagligen, har
                 legat inom det normala fysiologiska intervallet.
                 Alla andra hästdjur på samma anläggning som uppvisat en ökning av
                 kroppstemperaturen, mätt dagligen, har med negativt resultat genomgått ett
                 blodtest för virusisolering för venezuelansk hästencefalomyelit.
            b)   Djuren har inte vaccinerats mot venezuelansk hästencefalomyelit och har
                 hållits i en vektorskyddad karantän under minst 21 dagar, och under den tiden
                 har de varit kliniskt friska och deras kroppstemperatur, som mätts dagligen, har
                 legat inom det normala fysiologiska intervallet. Under karantänen har djuren
                 med negativt resultat genomgått ett diagnostest för venezuelansk
                 hästencefalomyelit som utförts på ett prov som tagits minst 14 dagar efter
                 djurens insättning i den vektorskyddade karantänen, och djuren har varit
                 skyddade mot vektorinsekter fram till avsändandet.
                 Alla andra hästdjur på samma anläggning som uppvisat en ökning av
                 kroppstemperaturen, mätt dagligen, har med negativt resultat genomgått ett
                 blodtest för virusisolering för venezuelansk hästencefalomyelit.
            c)   Djuren har genomgått ett hemagglutinationsinhibitionstest för venezuelansk
                 hästencefalomyelit som utfördes av samma laboratorium samma dag på prover
                 som tagits vid två tillfällen med 21 dagars mellanrum, varav det andra togs
                 under en period på tio dagar före dagen för avsändandet, utan en ökning av
                 antikroppstiter, och ett RT-PCR-test för påvisande av virusgenom för
                 venezuelansk hästencefalomyelit, som utförts med negativt resultat på ett prov
                 som tagits inom 48 timmar före avsändandet, och djuren skyddades mot
                 vektorangrepp från tidpunkten för provtagningen för RT-PCR fram till
                 lastningen för avsändande genom användning av godkända avskräckande
                 medel mot insekter i kombination med insektsdödande medel på djuren samt
                 genom insektsbekämpning i stallet och transportmedlet.
     2.3.   Särskilda krav när det gäller infektion med Burkholderia mallei (rots)
            Hästdjur ska ha genomgått ett komplementbindningstest för rots som beskrivs i punkt
            3.1 i kapitel 2.5.11 i OIE:s Terrestrial Manual (version antagen 2015). Testet ska
            med negativt resultat ha utförts vid en serumspädning på 1:5 på ett blodprov som
            tagits inom 30 dagar före dagen för avsändandet till unionen.

SV                                               32                                                     SV
 ---pagebreak---      2.4.   Särskilda krav när det gäller beskällarsjuka (dourine)
            Hästdjur ska ha genomgått ett komplementbindningstest för beskällarsjuka (dourine)
            som beskrivs i punkt 3.1 i kapitel 2.5.3 i OIE:s Terrestrial Manual (version antagen
            2013). Testet ska med negativt resultat ha utförts vid en serumspädning på 1:5 på ett
            blodprov som tagits inom 30 dagar före dagen för avsändandet till unionen.
            Dessutom ska de testade djuren inte ha använts för avel under minst 30 dagar före
            och efter provtagningen.
     2.5.   Särskilda villkor när det gäller surra (Trypanosoma evansi)
            Hästdjur ska ha genomgått ett agglutinationstest med kort (CATT) för
            trypanosomiasis som beskrivs i punkt 2.3 i kapitel 2.1.21 i OIE:s Terrestrial Manual
            (version antagen 2012). Testet ska med negativt resultat ha utförts vid en
            serumspädning på 1:4 på ett blodprov som tagits inom 30 dagar före dagen för
            avsändandet till unionen.
     2.6.   Särskilda villkor när det gäller ekvin infektiös anemi
            Hästdjur ska ha genomgått ett immunodiffusionstest med agargel (AGID-test) eller
            ett Elisa-test för ekvin infektiös anemi som beskrivs i punkt 2.1 och 2.2 i kapitel
            2.5.6 i OIE:s Terrestrial Manual (version antagen 2013). Testet ska med negativt
            resultat ha utförts på ett blodprov som tagits inom högst 90 dagar före dagen för
            avsändandet till unionen.

SV                                              33                                                  SV
 ---pagebreak---                                                                                 BILAGA XII
                                          HOV- OCH KLÖVDJUR AVSEDDA FÖR AVGRÄNSADE ANLÄGGNINGAR
 DEL A: Minsta tid utan någon rapporterad sjukdom i den avgränsade ursprungsanläggningen för de hov- och klövdjur som är avsedda för avgränsade
 anläggningar i unionen
                                                                                                                                         7. Andra hov- och
                                                                                                                                         klövdjur än de som
                                                    1. Nötkreatur    2. Får        3. Getter    4. Svin    5. Kameldjur   6. Hjortdjur
                                                                                                                                         avses i kolumnerna
                                                                                                                                         1, 2, 3, 4, 5 och 6*
 Mul- och klövsjuka                                  6 månader      6 månader      6 månader   6 månader    6 månader     6 månader          6 månader
 Infektion med Rift Valley-febervirus                6 månader      6 månader      6 månader     NA         6 månader     6 månader          6 månader
 Infektion med Mycoplasma mycoides subsp.
 mycoides SC (elakartad lungsjuka hos nötkreatur)
                                                     6 månader        NA             NA          NA            NA             NA             6 månader
 Infektion med peste des petits ruminants-virus         NA          6 månader      6 månader     NA         6 månader     6 månader              NA
 Får- och getkoppor                                     NA          6 månader      6 månader     NA            NA             NA                 NA
 Elakartad lungsjuka hos getter                         NA          6 månader      6 månader     NA            NA             NA             6 månader
 Afrikansk svinpest                                     NA            NA             NA         6 mån          NA             NA                 NA
 Klassisk svinpest                                      NA            NA             NA         6 mån          NA             NA                 NA
 Infektion med lumpy skin disease-virus                6 mån          NA             NA          NA            NA             NA                 NA
 Infektion med Burkholderia mallei (rots)               NA            NA           6 månader     NA         6 månader         NA                 NA
 Infektion med Brucella abortus, B. melitensis
 och B. suis
                                                     6 månader      6 månader      6 månader   6 månader    6 månader     6 månader          6 månader
 Infektion med Mycobacterium tuberculosis-
 komplexet (M. bovis, M. caprae, M. tuberculosis)
                                                     6 månader      6 månader      6 månader   6 månader    6 månader     6 månader          6 månader
 Rabies                                              6 månader      6 månader      6 månader   6 månader    6 månader     6 månader          6 månader
 Surra (Trypanosoma evansi)                           30 dagar      30 dagar       30 dagar      NA         180 dagar      30 dagar           30 dagar
 Mjältbrand                                           30 dagar      30 dagar       30 dagar    30 dagar      30 dagar      30 dagar           30 dagar
 Infektion med blåtungevirus (serotyperna 1–24)      6 månader      6 månader      6 månader     NA         6 månader     6 månader          6 månader

SV                                                                                     34                                                                       SV
 ---pagebreak---  Infektion med Aujeszkys sjukdom-virus          NA             NA             NA          12 månader         NA     NA   NA

 *         Gäller bara förtecknade arter enligt bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1882.

 NA = Ej tillämpligt.

SV                                                                              35                                            SV
 ---pagebreak---  DEL B: Minsta område (radie) och tid utan någon rapporterad sjukdom i området omkring den avgränsade ursprungsanläggningen för de hov-
 och klövdjur som är avsedda för avgränsade anläggningar i unionen
                                                                                                                                                              7. Andra hov- och
                                                                                                                                                             klövdjur än de som
                                       1. Nötkreatur       2. Får          3. Getter                4. Svin           5. Kameldjur        6. Hjortdjur
                                                                                                                                                            avses i kolumnerna 1,
                                                                                                                                                               2, 3, 4, 5 och 6*
 Mul- och klövsjuka                                      10 km / 30
                                     10 km / 30 dagar                  10 km / 30 dagar         10 km / 30 dagar    10 km / 30 dagar    10 km / 30 dagar      10 km / 30 dagar
                                                           dagar
 Infektion med Rift Valley-                              150 km / 30
                                     150 km / 30 dagar                 150 km / 30 dagar              NA            150 km / 30 dagar   150 km / 30 dagar    150 km / 30 dagar
 febervirus                                                 dagar
 Infektion med Mycoplasma
 mycoides subsp. mycoides SC
                                      10 km / 30 dagar      NA               NA                       NA                  NA                  NA              10 km / 30 dagar
 (elakartad lungsjuka hos
 nötkreatur)
 Infektion med peste des petits                          10 km / 30
                                            NA                         10 km / 30 dagar               NA            10 km / 30 dagar    10 km / 30 dagar            NA
 ruminants-virus                                           dagar
 Får- och getkoppor                                      10 km / 30
                                            NA                         10 km / 30 dagar               NA                  NA                  NA                    NA
                                                           dagar
 Elakartad lungsjuka hos getter                          10 km / 30
                                            NA                         10 km / 30 dagar               NA                  NA                  NA              10 km / 30 dagar
                                                           dagar
 Afrikansk svinpest                         NA              NA               NA                10 km / 12 månader         NA                  NA                    NA

 Klassisk svinpest                          NA              NA               NA                10 km / 12 månader         NA                  NA                    NA

 Infektion med lumpy skin disease-
                                     150 km / 30 dagar      NA               NA                       NA                  NA                  NA                    NA
 virus
 Infektion med blåtungevirus         150 km / 30 dagar   150 km / 30   150 km / 30 dagar              NA            150 km / 30 dagar   150 km / 30 dagar    150 km / 30 dagar
 (serotyperna 1–24)                                         dagar
 Infektion med EHD-virus                                 150 km / 30
                                     150 km / 30 dagar                 150 km / 30 dagar              NA            150 km / 30 dagar   150 km / 30 dagar    150 km / 30 dagar
                                                            dagar
 Infektion med Aujeszkys                                                                           5 km / 12
                                            NA              NA               NA                                           NA                  NA                    NA
 sjukdom-virus                                                                                     månader**

 *          Gäller bara förtecknade arter enligt bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1882.
 **         Dessutom ska ett virologiskt och serologiskt test för att utesluta förekomst av sjukdomen ha utförts 30 dagar före avsändandet till unionen.

SV                                                                                        36                                                                                        SV
 ---pagebreak---  NA = Ej tillämpligt.

SV                      37   SV
 ---pagebreak---  DEL C
 Minsta sjukdomsfria tid för det tredjeland, det territorium eller den zon däri där den avgränsade ursprungsanläggningen ligger, när det gäller hov-
 och klövdjur som är avsedda för avgränsade anläggningar i unionen

                                                                                                                                           7. Andra hov- och klövdjur
                                                                                                                                                än de som avses i
                                  1. Nötkreatur       2. Får           3. Getter         4. Svin       5. Kameldjur        6. Hjortdjur
                                                                                                                                           kolumnerna 1, 2, 3, 4, 5 och
                                                                                                                                                       6*
 Mul- och klövsjuka              12 månader**      12 månader**     12 månader**     12 månader**      12 månader**       12 månader**               12 månader**
 Infektion med
                                   12 månader       12 månader        12 månader      12 månader        12 månader         12 månader                 12 månader
 boskapspestvirus
 Infektion med Rift Valley-
                                 48 månader**      48 månader**     48 månader**           NA          48 månader**       48 månader**               48 månader**
 febervirus
 Afrikansk svinpest                   NA                NA               NA          12 månader**           NA                 NA                        NA
 Klassisk svinpest                    NA                NA               NA          12 månader**           NA                 NA                        NA
 Infektion med Brucella
 abortus, B. melitensis och B.   12 månader**      12 månader**     12 månader**     12 månader**      12 månader**       12 månader**               12 månader**
 suis
 Infektion med blåtungevirus
 (serotyperna 1–24)              24 månader**      24 månader**     24 månader**           NA          24 månader**       24 månader**               24 månader**

 Infektion med EHD-virus
                                 24 månader**      24 månader**     24 månader**           NA          24 månader**       24 månader**               24 månader**

 *        Gäller bara förtecknade arter enligt bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1882.
 **       Eller alternativa garantier ges av den behöriga myndigheten i tredjelandet eller territoriet, i enlighet med del D. NA = Ej tillämpligt.

SV                                                                                    38                                                                                  SV
 ---pagebreak---  DEL D
 Alternativa garantier som ska ges av den behöriga myndigheten i tredjelandet eller territoriet när det gäller vissa förtecknade sjukdomar
 Mul- och klövsjuka       (a) Djuren ska med negativt resultat ha genomgått ett serologiskt test för tecken på infektion med mul- och klövsjukevirus som utförts i enlighet med
                              en av de tester som föreskrivs för internationell handel enligt OIE:s Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals (nedan
                              kallad OIE:s Terrestrial Manual) på prover som tagits inom tio dagar före dagen för avsändandet till unionen, och
                          (b) när det gäller Bovidae, Cervidae och Elephas spp. har ett probangtest för tecken på infektion med mul- och klövsjukevirus med negativt resultat
                              utförts i enlighet med förfarandena i OIE:s Terrestrial Manual. Testet ska ha utförts
                                   (i) tio dagar före dagen för avsändandet till unionen, när det gäller andra arter än afrikansk buffel (Syncerus caffer),
                                   (ii) vid två tillfällen med minst 15 dagars mellanrum, varav det andra ska ha tagits under de tio dagarna före dagen för avsändandet till
                                         unionen, när det gäller afrikansk buffel (Syncerus caffer).
 Infektion med Rift       (a) Djuren
 Valley-febervirus                 (i) ska ha hållits i karantän i en vektorskyddad lokal på den godkända avgränsade anläggningen under minst 30 dagar före dagen för
                                         avsändandet till unionen,
                                   (ii) får inte ha uppvisat några symtom på infektion med Rift Valley-febervirus under minst 30 dagar före dagen för avsändandet till unionen,
                                   (iii) ska ha skyddats från vektorer under transporten mellan den vektorskyddade lokal som avses i led i och lastningen för avsändande till
                                         unionen, och
                          (b) djuren har med negativt resultat genomgått ett virusneutralisationstest för tecken på infektion med Rift Valley-febervirus i enlighet med OIE:s
                              Terrestrial Manual, som först utförts på prover som tagits samma dag som karantänen började och därefter på prover som tagits minst 42 dagar
                              senare och under en period på tio dagar före avsändandet till unionen.
 Afrikansk svinpest       Djuren har genomgått ett virologiskt och serologiskt test för påvisande av afrikansk svinpest och klassisk svinpest, i enlighet med det test
                          som föreskrivs för internationell handel i OIE:s Terrestrial Manual, som utförts på prover som tagits under de 30 dagarna före dagen för avsändandet
 Klassisk svinpest        till unionen.

 Infektion med            Djuren
 Brucella abortus, B.     (a) har genomgått ett test, som fastställts och föreskrivs för internationell handel i OIE:s Terrestrial Manual, som utförts på prover som tagits under de
                                30 dagarna före dagen för avsändandet till unionen, eller
 melitensis och B. suis
                          (b) är kastrerade handjur oavsett ålder.
 Infektion med            Djuren                ska             uppfylla               kraven              i            något               av             följande             led:
 blåtungevirus            a)         De har hållits i karantän i en vektorskyddad lokal på den avgränsade anläggningen under minst 30 dagar före dagen för avsändandet till
 (serotyperna 1–24)       unionen, och de har med negativt resultat genomgått ett serologiskt test för infektion med blåtungevirus (serotyperna 1–24) och infektion med EHD-
                          virus, som utförts i enlighet med OIE:s Terrestrial Manual minst 28 dagar efter att djuren satts in på den avgränsade anläggningen.
 Infektioner med          b)         De har hållits i karantän i en vektorskyddad lokal på den godkända avgränsade anläggningen under minst 30 dagar före dagen för
 EHD-virus                avsändandet till unionen, och de har med negativt resultat genomgått ett PCR-test för infektion med blåtungevirus (serotyperna 1–24) och infektion
                          med EHD-virus, som utförts i enlighet med OIE:s Terrestrial Manual minst 14 dagar efter att de satts in på den avgränsade anläggningen.
                          c)         De kommer från ett årstidsbetingat sjukdomsfritt område och har under den sjukdomsfria perioden med negativt resultat genomgått ett
                          serologiskt test för infektion med blåtungevirus (serotyperna 1–24) och infektion med EHD-virus, i enlighet med OIE:s Terrestrial Manual, som utförts
                          på prover som tagits minst 28 dagar efter att djuren satts in på den avgränsade anläggningen.
                          d)         De kommer från ett årstidsbetingat sjukdomsfritt område och har under den sjukdomsfria tiden med negativt resultat genomgått ett PCR-test
                          för infektion med blåtungevirus (serotyperna 1–24) och infektion med EHD-virus, i enlighet med OIE:s Terrestrial Manual, som utförts på prover som

SV                                                                                                 39                                                                                  SV
 ---pagebreak---      tagits minst 14 dagar efter att djuren satts in på den godkända avgränsade anläggningen.

SV                                                                           40                 SV
 ---pagebreak---  DEL E
 Krav avseende avsaknaden av vaccinering mot vissa sjukdomar när det gäller ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet eller zonen däri och
 när det gäller hov- och klövdjur som är avsedda för avgränsade anläggningar
                                                                                                                                   7. Andra hov-
                                                                                                                                  och klövdjur än
                                     1.
                                                    2. Får        3. Getter        4. Svin      5. Kameldjur     6. Hjortdjur      de som avses i
                                 Nötkreatur                                                                                        kolumnerna 1,
                                                                                                                                  2, 3, 4, 5 och 6*
 Mul- och klövsjuka                 NVA              NVA            NVA             NVA              NVA             NVA               NVA
 Infektion med Rift Valley-
 febervirus
                                   NVA**           NVA**           NVA**             NA            NVA**            NVA**            NVA**
 Klassisk svinpest                   NA              NA              NA             NVA              NA               NA                NA
 Infektion med Brucella
 abortus, B. melitensis och B.     NVA**           NVA**           NVA**           NVA**           NVA**            NVA**            NVA**
 suis
 Infektion med Aujeszkys
 sjukdom-virus
                                     NA              NA              NA             NVA              NA               NA                NA

 NVA = De hov- och klövdjur som är avsedda för unionen har inte vaccinerats.
 NA = Ej tillämpligt.
 *        Gäller bara förtecknade arter enligt bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1882.
 **       Eller alternativa garantier ges av den behöriga myndigheten i tredjelandet eller territoriet, i enlighet med del D i denna bilaga.

SV                                                                                  41                                                                SV
 ---pagebreak---      DEL F
     Krav för den vektorskyddade lokalen i avgränsade anläggningar i tredjeländer
     Om det krävs enligt del D i denna bilaga ska den vektorskyddade lokalen i de avgränsade
     anläggningarna i tredjeländer eller territorier uppfylla följande krav:
     (a)     Det finns ändamålsenliga fysiska barriärer vid ingångar och utgångar.
     (b)     Öppningarna i den vektorskyddade lokalen ska skyddas mot vektorer med hjälp av
             nät med lämplig maskvidd som regelbundet impregneras med en godkänd insekticid
             enligt tillverkarens anvisningar.
     (c)     Övervakning och kontroll av vektorer ska genomföras i och runt den vektorskyddade
             lokalen.
     (d)     Åtgärder ska vidtas för att begränsa eller avlägsna fortplantningsplatser för vektorer i
             närheten av den vektorskyddade lokalen.
     (e)     Det ska finnas standardrutiner, inklusive beskrivningar av reserv- och larmsystem,
             för driften av den vektorskyddade lokalen samt för transporten av djur från denna
             struktur till lastningsplatsen för avsändande till unionen.

SV                                                 42                                                   SV
 ---pagebreak---                                               BILAGA XIII
             MINIMIKRAV FÖR VACCINATIONSPROGRAM OCH YTTERLIGARE
              ÖVERVAKNING SOM GENOMFÖRS I ETT TREDJELAND ELLER
          TERRITORIUM ELLER ZON DÄRI SOM VACCINERAR MOT HÖGPATOGEN
                               AVIÄR INFLUENSA
     1.       Minimikrav för vaccinationsprogram som genomförs i ett tredjeland eller
              territorium eller zon däri
              De vaccinationsprogram mot högpatogen aviär influensa som lämnas in av ett
              tredjeland eller territorium ska innehålla minst följande information:
              1.    Syftet med vaccinationsstrategin, utvalda fågelpopulationer och område.
              2.    Uppgifter om sjukdomens epidemiologiska utveckling, inklusive tidigare
                    utbrott hos fjäderfä eller vilda fåglar.
              3.    Beskrivning av skälen till beslutet att införa vaccinering.
              4.    Riskbedömning som grundar sig på
                    –     utbrott av högpatogen aviär influensa i det tredjelandet eller territoriet
                          eller zonen däri,
                    –     utbrott av högpatogen aviär influensa i ett angränsande land,
                    –     andra riskfaktorer såsom vissa områden, typ av fjäderfähållning,
                          kategorier av fjäderfä eller fåglar i fångenskap.
              5.    Det geografiska område inom vilket vaccinering utförs.
              6.    Antal anläggningar i vaccinationsområdet.
              7.    Antal anläggningar där vaccinering utförs (om inte samma som i led 6).
              8.    Arter och kategorier av fjäderfä eller fåglar i fångenskap i det geografiska
                    område där vaccinering utförs.
              9.    Ungefärligt antal fjäderfän eller fåglar i fångenskap i de anläggningar som
                    avses i led 7.
              10.   Sammanfattning       av     vaccinets      egenskaper,        godkännandet   och
                    kvalitetskontrollen.
              11.   Hantering, lagring, leverans, distribution och försäljning av vaccin mot aviär
                    influensa på nationellt territorium.
              12.   Införande av en diva-strategi.
              13.   Vaccinationskampanjens förväntade varaktighet.
              14.   Bestämmelser och restriktioner för förflyttning av vaccinerade fjäderfän och
                    fjäderfäprodukter som härrör från vaccinerade fjäderfän eller från vaccinerade
                    fåglar i fångenskap.
              15.   Kliniska tester och laboratorietester, såsom testning av effektiviteten och
                    testning före förflyttning, på de anläggningar där vaccinering utförts eller på
                    anläggningar i vaccinationsområdet.
              16.   System för journalföring.

SV                                                   43                                                SV
 ---pagebreak---      2.   Ytterligare övervakning i de tredjeländer eller territorier eller zoner däri där
          vaccinering utförs mot högpatogen aviär influensa
          Om vaccinering utförs i ett tredjeland eller territorium eller zon däri ska alla
          anläggningar där vaccinering mot högpatogen aviär influensa utförs genomgå
          laboratorietester, och utöver den information som avses i bilaga II ska följande
          information lämnas till kommissionen:
          1.   Antal vaccinerade anläggningar i området per kategori.
          2.   Antal vaccinerade anläggningar per fjäderfäkategori som ska provtas.
          3.   Användningen av indikatorfåglar (dvs. art av och antal indikatorfåglar som
               används per epidemiologisk enhet).
          4.   Antal prover som tagits per anläggning och/eller epidemiologisk enhet.
          5.   Uppgifter om vaccinets effektivitet.

SV                                            44                                             SV
 ---pagebreak---                                          BILAGA XIV
       DJURHÄLSOKRAV FÖR STRUTSFÅGLAR, KLÄCKÄGG FRÅN DESSA OCH
      FÄRSKT KÖTT FRÅN STRUTSFÅGLAR MED URSPRUNG I ETT TREDJELAND
         ELLER TERRITORIUM ELLER ZON DÄRI SOM INTE ÄR FRITT FRÅN
                   INFEKTION MED NEWCASTLESJUKEVIRUS
     1.   Avelsstrutsfåglar, bruksstrutsfåglar och strutsfåglar avsedda för slakt med ursprung i
          ett tredjeland eller territorium eller zon däri som inte är fritt från infektion med
          Newcastlesjukevirus ska
          a)   ha stått under officiell övervakning under minst 21 dagar före dagen för
               avsändande av sändningen för införsel till unionen,
          b)   ha hållits fullständigt isolerade under den tid som avses i led a, utan direkt eller
               indirekt kontakt med andra fåglar, i lokaler som godkänts för detta ändamål av
               den behöriga myndigheten i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet,
          c)   ha genomgått ett test för påvisande av virus för infektion med
               Newcastlesjukevirus,
          d)   komma från flockar som övervakats med avseende på infektion med
               Newcastlesjukevirus och där kontroller enligt en statistiskt underbyggd
               provtagningsplan har gett negativa resultat under minst sex månader
               omedelbart före dagen för avsändande av sändningen för införseln till unionen.
     2.   Daggamla kycklingar av strutsfåglar och kläckägg från strutsfåglar med ursprung i
          ett tredjeland eller territorium eller zon däri som inte är fritt från infektion med
          Newcastlesjukevirus ska komma från flockar
          a)   som hållits isolerade under officiell övervakning under minst 30 dagar före
               dagen för läggningen av kläckägg avsedda för införsel till unionen eller av
               kläckägg från vilka de daggamla kycklingarna avsedda för införsel till unionen
               härrör,
          b)   som genomgått ett test för påvisande av virus för infektion med
               Newcastlesjukevirus,
          c)   som övervakats med avseende på infektion med Newcastlesjukevirus och där
               kontroller enligt en statistiskt underbyggd provtagningsplan har gett negativa
               resultat under minst sex månader omedelbart före dagen för avsändande av
               sändningen för införseln till unionen,
          d)   som inte varit i kontakt med fjäderfän som inte uppfyller garantierna enligt
               leden a, b och c under de 30 dagarna före dagen för läggningen och under
               läggningen av kläckägg avsedda för införsel till unionen eller av kläckägg från
               vilka de daggamla kycklingarna avsedda för införsel till unionen härrör.
     3.   Färskt kött från strutsfåglar med ursprung i ett tredjeland eller territorium eller zon
          däri som inte är fritt från infektion med Newcastlesjukevirus ska
          a)   vara urbenat och avhudat,
          b)   komma från strutsfåglar som under minst tre månader före dagen för slakt
               hållits på anläggningar
               i)     där det inte förekommit något utbrott av infektion med
                      Newcastlesjukevirus eller högpatogen aviär influensa under de sex
                      månaderna före dagen för slakt,

SV                                             45                                                     SV
 ---pagebreak---                ii)    runt vilka det inte förekommit något utbrott av högpatogen aviär
                      influensa eller infektion med Newcastlesjukevirus under minst tre
                      månader före dagen för slakt, inom tio km från den del av anläggningen
                      där strutsdjuren hålls, eventuellt inbegripet angränsande medlemsstats
                      eller tredjelands territorium,
               iii)   där övervakning av infektion med Newcastlesjukevirus har genomförts
                      och där kontroller enligt en statistiskt underbyggd provtagningsplan har
                      gett negativa resultat under minst sex månader före dagen för slakt,
          c)   ha övervakats i enlighet med led b iii
               i)     genom serologiska tester, om strutsfåglarna inte är vaccinerade mot
                      infektion med Newcastlesjukevirus,
               ii)    genom svabbprover från strutsfåglars luftrör, om strutsfåglarna är
                      vaccinerade mot infektion med Newcastlesjukevirus,
          d)   komma från strutsdjur som, om de är vaccinerade mot infektion med
               Newcastlesjukevirus, inte vaccinerats med vacciner som inte uppfyllde de
               särskilda kriterierna i del 1 i bilaga XV under de 30 dagarna före dagen för
               slakt.
     4.   De tester för påvisande av virus som föreskrivs i punkterna 1 c och 2 b ska ha utförts
          a)   inom sju till tio dagar efter att strutsdjuren isolerats,
          b)   på kloaksvabbprover eller träckprover från varje fågel.
     5.   De tester för påvisande av virus som föreskrivs i punkterna 1 c och 2 b ska ha visat
          att inga isolat av aviärt paramyxovirus typ 1 med ett intracerebralt patogenitetsindex
          (ICPI) större än 0,4 hittats. Dessutom ska man ha fått gynnsamma resultat från alla
          fåglar i sändningen innan
          a)   avelsstrutsfåglar, bruksstrutsfåglar eller strutsfåglar avsedda för slakt lämnade
               de lokaler som avses i 1 b för avsändande till unionen,
          b)   daggamla kycklingar lämnade kläckeriet för avsändande till unionen,
          c)   kläckägg lastades för avsändande till unionen.

SV                                               46                                                SV
 ---pagebreak---                                           BILAGA XV
               KRITERIER FÖR VACCINER MOT INFEKTION MED
       NEWCASTLESJUKEVIRUS OCH KRAV FÖR SÄNDNINGAR AV FJÄDERFÄ,
         KLÄCKÄGG OCH FÄRSKT FJÄDERFÄKÖTT MED URSPRUNG I ETT
      TREDJELAND ELLER TERRITORIUM ELLER ZON DÄRI SOM VACCINERAR
                MOT INFEKTION MED NEWCASTLESJUKEVIRUS
     1.     Kriterier för vacciner mot infektion med Newcastlesjukevirus
     1.1.   Allmänna kriterier
            a)   Vacciner ska överensstämma med standarderna i kapitlet om Newcastlesjuka i
                 OIE:s Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals.
            b)   Vacciner ska registreras av de behöriga myndigheterna i det berörda
                 ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet innan de får distribueras och
                 användas. Vid en sådan registrering ska de behöriga myndigheterna i det
                 berörda ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet kunna stödja sig på ett
                 komplett dokumentationsmaterial som sökanden lämnat in och som innehåller
                 uppgifter om vaccinets effektivitet och oskadlighet. När det gäller importerade
                 vacciner kan den behöriga myndigheten i ursprungstredjelandet eller
                 ursprungsterritoriet stödja sig på uppgifter som har kontrollerats av de behöriga
                 myndigheterna i det land där vaccinet tillverkas, om sådana kontroller har
                 utförts i enlighet med OIE-standarder.
            c)   Utöver kraven i leden a och b ska dessutom importen eller tillverkningen och
                 distributionen av vaccinerna kontrolleras av de behöriga myndigheterna i det
                 berörda ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet.
            d)   Innan distribution av vaccinerna tillåts ska varje parti vaccin testas med hänsyn
                 till oskadlighet, särskilt vad gäller försvagning eller inaktivering och frånvaro
                 av främmande ämnen, samt med hänsyn till effektivitet. Testningen ska utföras
                 under kontroll av de behöriga myndigheterna i ursprungstredjelandet eller
                 ursprungsterritoriet.
     1.2.   Särskilda kriterier
            Levande försvagade vacciner mot infektion med Newcastlesjukevirus ska tillverkas
            av en stam av Newcastlesjukevirus för vilken inokulatet av typstammen har testats
            och visat sig ha ett ICPI på
            a)   mindre än 0,4 om minst 107 EID50 har administrerats till varje fågel i ICPI-
                 testet,
                 eller
            b)   mindre än 0,5 om minst 108 EID50 har administrerats till varje fågel i ICPI-
                 testet.
     2.     Djurhälsokrav för fjäderfä och kläckägg med ursprung i ett tredjeland eller
            territorium eller zon däri där vaccinerna mot infektion med
            Newcastlesjukevirus inte uppfyller de särskilda kriterierna i punkt 1
            Fjäderfä och kläckägg med ursprung i ett tredjeland eller territorium eller zon däri
            där vaccinerna mot infektion med Newcastlesjukevirus inte uppfyller de särskilda
            kriterierna i punkt 1.2 ska uppfylla följande krav:

SV                                              47                                                   SV
 ---pagebreak---           a)    Fjäderfä och ursprungsflockarna för kläckägg får inte ha vaccinerats med
                sådana vacciner under minst tolv månader före den dag då sändningen lastas
                för avsändande till unionen.
          b)    Ursprungsflockarna för fjäderfä och för kläckägg ska ha genomgått ett
                virusisoleringstest för infektion med Newcastlesjukevirus tidigast två veckor
                före den dag då sändningen lastas för avsändande till unionen, eller i fråga om
                kläckägg tidigast två veckor före den dag då äggen samlats in. Testerna ska ha
                utförts i ett officiellt laboratorium på ett slumpmässigt urval av
                kloaksvabbprover från minst 60 fåglar i varje flock utan att något aviärt
                paramyxovirus med ICPI större än 0,4 hittats.
          c)    Fjäderfä och ursprungsflockarna för kläckägg ska ha hållits isolerade under
                officiell övervakning på ursprungsanläggningen under den tvåveckorsperiod
                som avses i led b.
          d)    Fjäderfä och ursprungsflockarna för kläckägg får inte ha varit i kontakt med
                fjäderfä som inte uppfyller kraven i leden a och b
                i)    under de 60 dagarna före den dag då sändningen lastats för avsändande
                      till unionen, när det gäller fjäderfä,
                ii)   under de 60 dagarna före den dag då äggen samlats in, när det gäller
                      kläckägg.
          e)    Daggamla kycklingar och de kläckägg från vilka de daggamla kycklingarna
                härrör får inte, i kläckeriet eller under transporten till unionen, ha varit i
                kontakt med fjäderfä eller kläckägg som inte uppfyller kraven i leden a–d.
     3.   Djurhälsokrav för färskt kött från fjäderfä med ursprung i ett tredjeland eller
          territorium eller zon däri där vaccinerna mot infektion med
          Newcastlesjukevirus inte uppfyller de särskilda kriterierna i punkt 1
          Färskt kött från fjäderfä med ursprung i ett tredjeland eller territorium eller zon däri
          där vaccinerna mot infektion med Newcastlesjukevirus inte uppfyller de särskilda
          kriterierna i punkt 1.2 ska komma från fjäderfä som uppfyller följande krav:
          a)    Fjäderfäna har inte har vaccinerats med levande, försvagat vaccin som
                tillverkats av inokulat av en typstam av Newcastlesjukevirus med högre
                patogenitet än lentogena virusstammar under de 30 dagarna före dagen för
                slakt.
          b)    Fjäderfäna ska ha genomgått ett virusisoleringstest för infektion med
                Newcastlesjukevirus som har utförts i ett officiellt laboratorium vid tidpunkten
                för slakt på ett slumpmässigt urval av kloaksvabbprover från minst 60 fåglar i
                varje berörd flock utan att något aviärt paramyxovirus med ett ICPI större än
                0,4 hittats.
          c)    Fjäderfäna har under de 30 dagarna före dagen för slakt inte varit i kontakt med
                fjäderfä som inte uppfyller villkoren i leden a och b.
     4.   Information som ska lämnas när ursprungsflockarna för fjäderfä,
          ursprungsflockarna för kläckägg och kläckägg vaccineras mot infektion med
          Newcastlesjukevirus
          Om ursprungsflockarna för fjäderfä, ursprungsflockarna för kläckägg eller kläckägg
          vaccineras mot infektion med Newcastlesjukevirus ska följande information lämnas
          om sändningen:

SV                                              48                                                   SV
 ---pagebreak---      (a)   Identifiering av flocken.
     (b)   Fåglarnas ålder.
     (c)   Vaccinationsdatum.
     (d)   Namn på och typ av virusstam som använts.
     (e)   Vaccinets partinummer.
     (f)   Vaccinets namn.
     (g)   Vaccinets tillverkare.

SV                                      49             SV
 ---pagebreak---                                         BILAGA XVI
     KRAV AVSEENDE DEN INFORMATION SOM SKA FINNAS PÅ DE BEHÅLLARE
           SOM FJÄDERFÄ, FÅGLAR I FÅNGENSKAP OCH KLÄCKÄGG
                           TRANSPORTERAS I
     1.   Avelsfjäderfä och bruksfjäderfä ska transporteras i behållare som är försedda med
          följande uppgifter:
          (a)   Ursprungstredjelandets eller ursprungsterritoriets namn och ISO-kod.
          (b)   Den berörda arten av fjäderfä.
          (c)   Antal djur.
          (d)   Vilken kategori och produktionstyp de är avsedda för.
          (e)   Ursprungsanläggningens namn, adress och godkännandenummer.
          (f)   Destinationsmedlemsstatens namn.
     2.   Fjäderfän avsedda för slakt ska transporteras i behållare som är försedda med
          följande uppgifter:
          (a)   Ursprungstredjelandets eller ursprungsterritoriets namn och ISO-kod.
          (b)   Den berörda arten av fjäderfä.
          (c)   Antal djur.
          (d)   Vilken kategori och produktionstyp de är avsedda för.
          (e)   Ursprungsanläggningens namn, adress och registreringsnummer.
          (f)   Destinationsmedlemsstatens namn.
     3.   Daggamla kycklingar ska transporteras i behållare som är försedda med följande
          uppgifter:
          (a)   Ursprungstredjelandets eller ursprungsterritoriets namn och ISO-kod.
          (b)   Den berörda arten av fjäderfä.
          (c)   Antal djur.
          (d)   Vilken kategori och produktionstyp de är avsedda för.
          (e)   Namn, adress och godkännandenummer för de daggamla kycklingarnas
                ursprungsanläggning.
          (f)   Godkännandenummer för ursprungsflockens ursprungsanläggning.
          (g)   Destinationsmedlemsstatens namn.
     4.   Fåglar i fångenskap ska transporteras i behållare som är försedda med följande
          uppgifter:
          (a)   Ursprungstredjelandets eller ursprungsterritoriets namn och ISO-kod.
          (b)   Antal djur.
          (c)   Ursprungsanläggningens namn, adress och godkännandenummer.
          (d)   Behållarens särskilda identifieringsnummer.
          (e)   Destinationsmedlemsstatens namn.

SV                                               50                                           SV
 ---pagebreak---      5.   Kläckägg från fjäderfä ska transporteras i behållare som är försedda med följande
          uppgifter:
          (a)   Orden ”för kläckning”.
          (b)   Ursprungstredjelandets eller ursprungsterritoriets namn och ISO-kod.
          (c)   Den berörda arten av fjäderfä.
          (d)   Antal ägg.
          (e)   Vilken kategori och produktionstyp de är avsedda för.
          (f)   Namn, adress och godkännandenummer för äggens ursprungsanläggning.
          (g)   Godkännandenummer för ursprungsflockens ursprungsanläggning (om inte
                samma som i led f).
          (h)   Destinationsmedlemsstatens namn.
     6.   Specifikt patogenfria ägg ska transporteras i behållare som är försedda med följande
          uppgifter:
          (a)   Frasen ”SPF-ägg som endast får användas till diagnostik, forskning eller
                farmakologi”.
          (b)   Ursprungstredjelandets eller ursprungsterritoriets namn och ISO-kod.
          (c)   Antal ägg.
          (d)   Ursprungsanläggningens namn, adress och godkännandenummer.
          (e)   Destinationsmedlemsstatens namn.
     7.   Kläckägg från fåglar i fångenskap ska transporteras i behållare som är försedda med
          följande uppgifter:
          (a)   Ursprungstredjelandets eller ursprungsterritoriets namn och ISO-kod.
          (b)   Antal ägg.
          (c)   Ursprungsanläggningens namn, adress och godkännandenummer.
          (d)   Behållarens särskilda identifieringsnummer.
          (e)   Destinationsmedlemsstatens namn.

SV                                               51                                              SV
 ---pagebreak---                                             BILAGA XVII
     KRAV FÖR TESTNING AV SÄNDNINGAR MED FÄRRE ÄN 20 DJUR AV ANDRA
       FJÄDERFÄN ÄN STRUTSFÅGLAR OCH FÄRRE ÄN 20 KLÄCKÄGG FRÅN
                   DESSA FÖRE INFÖRSELN TILL UNIONEN
     Sändningar med färre än 20 djur av andra fjäderfän än strutsfåglar eller färre än 20 kläckägg
     från andra fjäderfän än strutsfåglar ska ha testats negativt för de sjukdomar som avses i
     artiklarna 49 e och 110 e ii enligt följande:
     a)      Avelsfjäderfä, bruksfjäderfä och fjäderfä avsedda för slakt, utom strutsfåglar, ska ha
             testats negativt i serologiska och/eller bakteriologiska tester under de 30 dagarna före
             den dag då sändningen lastas för avsändande till unionen.
     b)      När det gäller kläckägg från andra fjäderfän än strutsfåglar och andra daggamla
             kycklingar än strutsfåglar ska ursprungsflocken ha testats negativt i serologiska
             och/eller bakteriologiska tester med en konfidensgrad på 95 % för påvisande av
             infektion vid en prevalens på 5 % under de 90 dagarna före den dag då sändningen
             lastas för avsändande till unionen.
     c)      Om djuren har vaccinerats mot infektion med någon serotyp av Salmonella eller
             Mycoplasma ska endast bakteriologiska tester användas, men konfirmationsmetoden
             ska kunna skilja mellan levande vaccinstammar och fältstammar.

SV                                                 52                                                   SV
 ---pagebreak---                                          BILAGA XVIII
     PROVTAGNING OCH TESTNING AV ANDRA FJÄDERFÄN ÄN STRUTSFÅGLAR
                    EFTER INFÖRSELN TILL UNIONEN
     1.   Den officiella veterinären ska ta prover för virologisk undersökning från andra
          avelsfjäderfän än strutsfåglar, andra bruksfjäderfän än strutsfåglar och andra
          daggamla kycklingar än strutsfåglar som har förts in till unionen från ett tredjeland
          eller territorium eller zon däri. Proverna ska tas enligt följande:
          a)   Mellan sjunde och femtonde dagen efter den dag då djuren sattes in på
               destinationsanläggningarna i unionen ska kloaksvabbprover tas som med en
               konfidensgrad på 95 % påvisar infektion vid en prevalens på 5 %.
          b)   Proverna ska testas för
               i)    högpatogen aviär influensa,
               ii)   infektion med Newcastlesjukevirus.
     2.   Proverna får poolas, med högst fem prover från enskilda fåglar i varje pool.

SV                                             53                                                 SV
 ---pagebreak---                                               BILAGA XIX
          DJURHÄLSOKRAV FÖR GODKÄNNANDE AV URSPRUNGSANLÄGGNINGEN
                          FÖR FÅGLAR I FÅNGENSKAP
     1.       Djurhälsokraven när det gäller biosäkerhetsåtgärder, enligt artikel 56, är de följande:
              (a)   Endast djur som kommer från andra godkända anläggningar får sättas in på
                    anläggningen.
              (b)   Fåglar får sättas in på anläggningen från andra källor än godkända
                    anläggningar efter godkännande från den behöriga anläggningen i tredjelandet
                    eller territoriet, förutsatt att djuren hålls isolerade i minst 30 dagar från den dag
                    de sattes in på anläggningen, i enlighet med anvisningarna från den behöriga
                    myndigheten i tredjelandet eller territoriet, innan de införs i samlingen av
                    fåglar på anläggningen.
     2.       Djurhälsokraven när det gäller lokaler och utrustning på anläggningen, enligt artikel
              56, är de följande:
              (a)   Anläggningen ska vara tydligt avgränsad och avskild från omgivningarna.
              (b)   Anläggningen ska ha tillräckliga resurser för att fånga, stänga in och isolera
                    djur, och lämpliga godkända karantänlokaler och godkända förfaranden för
                    djur som kommer från icke godkända anläggningar.
              (c)   Anläggningen ska antingen ha ett lämpligt arrangemang eller lokaler och
                    utrustning på anläggningen där kadaver efter djur som dör av sjukdom eller
                    avlivas kan omhändertas på ett korrekt sätt.
     3.       Djurhälsokraven när det gäller journalföring, enligt artikel 56, är de följande:
              (a)   Den aktör som ansvarar för anläggningen ska kontinuerligt föra journal med
                    uppgifter om
                    i)     antalet djur av varje art som finns på anläggningen och deras identitet
                           (ålder, kön, art och eventuella individuella identifieringsnummer),
                    ii)    antalet djur som anländer till eller lämnar anläggningen, med uppgift om
                           deras identitet (ålder, kön art och eventuella individuella
                           identifieringsnummer), ursprung eller destination, transporten från eller
                           till anläggningen och djurens hälsostatus,
                    iii)   resultaten från blodprover eller annan diagnostik,
                    iv)    sjukdomsfall och i förekommande fall uppgifter om behandlingen,
                    v)     resultaten från undersökningar av djur som dött på anläggningen, även
                           dödfödda djur,
                    vi)    iakttagelser som har gjorts under tiden i isolering eller karantän.
              (b)   Den aktör som ansvarar för anläggningen ska föra de journaler som avses i led
                    a under minst tio år efter dagen för godkännande.
     4.       Djurhälsokraven när det gäller personal, enligt artikel 56, är de följande:
              (a)   Den person som ansvarar för anläggningen ska ha adekvat kompetens och
                    kunskap.

SV                                                   54                                                     SV
 ---pagebreak---           (b)   Den aktör som ansvarar för anläggningen ska genom kontrakt eller annat
                rättsligt instrument anställa en veterinär, som är godkänd och kontrolleras av
                den behöriga myndigheten i tredjelandet eller territoriet, som
                i)     ser till att åtgärder för övervakning och bekämpning av sjukdom som är
                       lämpliga i förhållande till sjukdomsläget i det berörda tredjelandet eller
                       territoriet är godkända av den behöriga myndigheten och tillämpas på
                       anläggningen; dessa åtgärder ska innefatta
                       –     ett årligt program för övervakning av sjukdomar, inklusive
                             lämpliga zoonoskontroller av djuren,
                       –     kliniska tester och laboratorietester på djur som misstänks ha
                             drabbats av sjukdomar och tester på döda djur som misstänks ha
                             drabbats av sjukdomar,
                       –     vaccinering av mottagliga djur mot sjukdomar, vid behov, i
                             enlighet med OIE:s Terrestrial Animal Health Code och Manual of
                             Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals,
                ii)    ser till att misstänkta dödsfall eller förekomst av andra symtom som tyder
                       på högpatogen aviär influensa, infektion med Newcastlesjukevirus eller
                       aviär klamydios utan dröjsmål anmäls till den behöriga myndigheten i
                       tredjelandet eller territoriet,
                iii)   ser till att de djur som sätts in på anläggningen vid behov har hållits
                       isolerade i enlighet med kraven i punkt 1 b och i enlighet med eventuella
                       anvisningar från den behöriga myndigheten i tredjelandet eller territoriet.
     5.   Djurhälsokraven när det gäller hälsostatus, enligt artikel 56, är de följande:
          (a)   Anläggningen ska vara fri från högpatogen aviär influensa, infektion med
                Newcastlesjukevirus och aviär klamydios. För att anläggningen ska förklaras
                fri från dessa sjukdomar ska den behöriga myndigheten i tredjelandet eller
                territoriet göra en bedömning av de journaler om djurens hälsostatus som förts
                under minst tre år före dagen för ansökan om godkännande och av resultaten av
                de kliniska tester och laboratorietester som utförts på djuren på anläggningen.
                Nya anläggningar ska emellertid godkännas endast på grundval av resultaten av
                kliniska tester och laboratorietester som utförts på djuren på sådana
                anläggningar.
          (b)   Den aktör som ansvarar för anläggningen ska antingen ha ett avtal med ett
                laboratorium som utför undersökningar av döda djur, eller ha en eller flera
                lämpliga lokaler där sådana undersökningar kan utföras av en behörig person
                under ledning av en veterinär som godkänts för detta ändamål av den behöriga
                myndigheten i tredjelandet eller territoriet.

SV                                              55                                                   SV
 ---pagebreak---                                           BILAGA XX
      FÖRFARANDEN FÖR UNDERSÖKNING, PROVTAGNING OCH TESTNING FÖR
      HÖGPATOGEN AVIÄR INFLUENSA OCH NEWCASTLESJUKA HOS FÅGLAR I
                             FÅNGENSKAP
     1.   Under karantänen ska indikatorfåglarna eller, om indikatorfåglar inte används,
          fåglarna i fångenskap genomgå följande förfaranden:
          (a)   I de fall indikatorfåglar används:
                i)    Blodprover för serologisk undersökning ska tas från alla indikatorfåglar
                      tidigast 21 dagar efter dagen för insättning i karantän och minst tre dagar
                      före dagen för karantänens slut.
                ii)   Om resultaten av de prover som avses i led i är positiva eller inte
                      entydiga i fråga om indikatorfåglarna
                      –     ska de importerade fåglarna genomgå en virologisk undersökning,
                      –     ska kloaksvabbprover (eller träckprover) och svabbprover från
                            luftrör/svalg tas från minst 60 fåglar eller från alla fåglar om
                            sändningen består av färre än 60 fåglar.
          (b)   I de fall indikatorfåglar inte används:
                –     Importerade fåglar ska undersökas virologiskt (serologisk testning är inte
                      lämplig).
                –     Svabbprover från luftrör/svalg eller kloaksvabbprover (eller träckprover)
                      ska tas från minst 60 fåglar eller från alla fåglar om sändningen består av
                      färre än 60 fåglar, under de första 7–15 dagarna av karantänen.
     2.   Förutom testningen enligt punkt 1 ska följande prover tas för virologisk
          undersökning:
          (a)   Kloaksvabbprover (eller träckprover) och, om möjligt, svabbprover från
                luftrör/svalg på kliniskt sjuka fåglar eller sjuka indikatorfåglar.
          (b)   Prover av tarminnehåll, hjärnvävnad, luftrör, lungor, lever, mjälte, njurar och
                andra uppenbart drabbade organ så snart som möjligt efter att döden inträtt,
                i)    från döda indikatorfåglar och alla fåglar som är döda vid ankomsten till
                      karantänen samt de fåglar som dör under karantänen, eller
                ii)   från minst 10 % av de döda fåglarna, i händelse av hög dödlighet i stora
                      sändningar av små fåglar.
     3.   Vid virologisk undersökning tillåts poolning av högst fem prover från olika fåglar i
          en pool.
          Träckprover ska poolas åtskilt från prover från andra organ och vävnad.

SV                                              56                                                  SV
 ---pagebreak---                                            BILAGA XXI
          SÄRSKILDA KRAV NÄR DET GÄLLER HUNDAR, KATTER OCH ILLRAR
                     AVSEDDA FÖR INFÖRSEL TILL UNIONEN
     1.     KRAV FÖR TITRERING AV RABIESANTIKROPPAR
            (a)   Titreringen ska utföras på ett prov som tagits av en veterinär som godkänts av
                  den behöriga myndigheten, under den period som börjar tidigast 30 dagar efter
                  dagen för den första vaccineringen inom en befintlig giltig vaccinationsserie
                  och upphör tre månader före dagen för intygets utfärdande.
            (b)   Titreringen ska påvisa minst 0,5 IU/ml neutraliserande antikroppar mot
                  rabiesvirus.
            (c)   Det officiella laboratoriet ska i en officiell rapport ha intygat resultatet av
                  titreringen, och en kopia av rapporten ska bifogas det djurhälsointyg som
                  medföljer djuren till unionen.
            (d)   Titreringen behöver inte göras om på ett djur som efter titrering av
                  rabiesantikroppar med tillfredsställande resultat har omvaccinerats mot rabies
                  inom giltighetstiden för den första vaccinering som avses i led a och alla senare
                  giltiga vaccineringar i serien.
     2.     BEHANDLING MOT ANGREPP AV ECHINOCCOCUS MULTILOCULARIS
            Före införseln till unionen ska hundar behandlas mot angrepp av Echinococcus
            multilocularis, enligt följande:
            (a)   Behandlingen ska bestå av ett godkänt veterinärmedicinskt läkemedel som
                  innehåller en lämplig dos av prazikvantel eller farmakologiskt aktiva
                  substanser som ensamma eller i kombination bevisligen minskar belastningen
                  av vuxna exemplar och larver av parasiten Echinococcus multilocularis i den
                  berörda värddjursarten.
            (b)   Produkten ska administreras av en veterinär inom en period som inleds högst
                  48 timmar och upphör minst 24 timmar före tiden för ankomst till unionen.
            (c)   Följande uppgifter om behandlingen ska intygas av den administrerande
                  veterinären i det djurhälsointyg som avses i artikel 3.1 c i:
                  i)     Alfanumerisk kod på hundens, kattens eller illerns transponder eller
                         tatuering.
                  ii)    Namnet på produkten mot angrepp av Echinococcus multilocularis.
                  iii)   Namn på produktens tillverkare.
                  iv)    Datum och tidpunkt för behandling.
                  v)     Den administrerande veterinärens namn, stämpel och underskrift.

SV                                               57                                                   SV
 ---pagebreak---                                            BILAGA XXII
        KRAV NÄR DET GÄLLER UPPEHÅLLSPERIODER FÖR KLÄCKÄGG FÖRE
                         INFÖRSELN TILL UNIONEN
                                                                                       Minsta
                                                                                    period utan
                                                                                      kontakt
                                                                                         med
                                              Minsta                                  fjäderfä
                                         upphållsperiod i                               eller
                                      ursprungstredjelandet Minsta upphållsperiod i  kläckägg
      Kategori         Den minsta
                                               eller        ursprungsanläggningen, med lägre
         av         uppehållsperioden
                                       ursprungsterritoriet  i enlighet med artikel hälsostatus,
      kläckägg           gäller
                                        eller zonen däri, i           98 b             fåglar i
                                       enlighet med artikel                         fångenskap
                                               98 a                                  eller vilda
                                                                                      fåglar, i
                                                                                      enlighet
                                                                                    med artikel
                                                                                         98 c
     Kläckägg
       från          Ursprungsflock        Tre månader             Sex veckor        Sex veckor
     fjäderfä
     Sändningar
      med färre
         än 20
       kläckägg
                     Ursprungsflock        Tre månader             Tre veckor        Tre veckor
      från andra
       fjäderfän
           än
     strutsfåglar

SV                                               58                                            SV
 ---pagebreak---                                            BILAGA XXIII
          KRAV NÄR DET GÄLLER UPPEHÅLLSPERIODEN FÖRE SLAKT ELLER
          AVLIVNING AV DE HÅLLNA HOV- OCH KLÖVDJUR SOM DET FÄRSKA
                            KÖTTET HÄRRÖR FRÅN
     1.     Den tid som hov- och klövdjuren ska ha vistats i ursprungstredjelandet eller
            ursprungsterritoriet eller zonen däri före dagen för slakt eller avlivning, i enlighet
            med artikel 131.2 a, ska vara
            (a)   minst tre månader före den dagen, eller
            (b)   mindre än tre månader före den dagen, om hov- och klövdjuren är yngre än tre
                  månader.
     2.     Hållna hov- och klövdjur ska ha vistats på sin ursprungsanläggning utan att ha
            kommit i kontakt med hov- och klövdjur med lägre hälsostatus, i enlighet med artikel
            131.2 b och c, i minst 40 dagar före dagen för slakt eller avlivning, om djuren
            (a)   har sitt ursprung i ett tredjeland eller territorium eller zon däri som tillämpar ett
                  eller flera av de särskilda villkor som anges i del B i bilaga XXIV,
            (b)   omfattas av det undantag som anges i artikel 132.

SV                                                 59                                                     SV
 ---pagebreak---                                                                            BILAGA XXIV
 SJUKDOMSFRIHET I URSPRUNGSTREDJELANDET ELLER URSPRUNGSTERRITORIET FÖR PRODUKTERNA AV ANIMALISKT
                                            URSPRUNG
 Del A

 Minsta sjukdomsfria tid (i månader) för ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet eller zonen däri, i enlighet med artikel 133.1
                                                                                                                                                 7. Andra hov- och
                                                                                                                                                klövdjur än de som
                                    1. Nötkreatur         2. Får           3. Getter         4. Svin       5. Kameldjur        6. Hjortdjur
                                                                                                                                                avses i kolumnerna
                                                                                                                                                1, 2, 3, 4, 5 och 6*
 Mul- och klövsjuka                   12 mån**           12 mån**         12 mån**         12 mån**          12 mån**           12 mån**              12 mån**
 Infektion med boskapspestvirus        12 mån             12 mån            12 mån           12 mån           12 mån             12 mån                12 mån
 Afrikansk svinpest                      NA                 NA                NA             12 mån             NA                 NA                   NA
 Klassisk svinpest                       NA                 NA                NA           12 mån**             NA                 NA                   NA

 *        Gäller bara förtecknade arter enligt bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1882.
 **       Denna tid kan förkortas om den behöriga myndigheten i tredjelandet eller territoriet fastställer särskilda villkor, i enlighet med del B.
 NA = Ej tillämpligt.

SV                                                                                   60                                                                                SV
 ---pagebreak---  Del B

 Särskilda villkor som ska fastställas av den behöriga myndigheten om tredjelandet eller territoriet eller zonen däri har varit fritt från sjukdomen i mindre än tolv
 månader, i enlighet med undantaget i artikel 133.1

     Mul- och klövsjuka
                                 Kompletterande information för att garantera fastställande av en dag från vilken tredjelandet eller territoriet eller zonen däri
                                                                               anses vara fritt från sjukdomen
      Klassisk svinpest

SV                                                                                 61                                                                               SV
 ---pagebreak---                                                                          BILAGA XXV
       VACCINERING I URSPRUNGSTREDJELANDET ELLER URSPRUNGSTERRITORIET ELLER ZONEN DÄRI OCH PÅ
               URSPRUNGSANLÄGGNINGEN FÖR DE DJUR SOM DET FÄRSKA KÖTTET ERHÅLLS FRÅN
 Del A

 Djurhälsokrav när det gäller avsaknaden av vaccinering i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet eller zonen däri och på
 ursprungsanläggningen för de hov- och klövdjur som det färska köttet erhålls från
                                                                                                                                 7. Andra hov-
                                                                                                                                och klövdjur än
                                     1.
                                                    2. Får         3. Getter       4. Svin      5. Kameldjur     6. Hjortdjur    de som avses i
                                 Nötkreatur                                                                                      kolumnerna 1,
                                                                                                                                2, 3, 4, 5 och 6*
      Mul- och klövsjuka         NV/NVE**        NV/NVE**        NV/NVE**         NV/NVE        NV/NVE**         NV/NVE**         NV/NVE**
        Infektion med
                                 NV/NVE**        NV/NVE**        NV/NVE**         NV/NVE        NV/NVE**         NV/NVE**         NV/NVE**
       boskapspestvirus
      Afrikansk svinpest             NA              NA              NA           NV/NVE            NA               NA               NA

       Klassisk svinpest             NA              NA              NA           NV/NVE            NA               NA               NA

 NV = Under minst tolv månader före dagen för avsändandet till unionen: det har inte utförts någon vaccinering i tredjelandet eller territoriet eller zonen däri
 och det har inte förts in några vaccinerade djur till tredjelandet, territoriet eller zonen.
 NVE = Inga vaccinerade djur på ursprungsanläggningen för de hov- och klövdjur som det färska köttet erhålls från.
 NA = Ej tillämpligt.
 *        Gäller bara förtecknade arter enligt bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1882.
 **       Eller om den behöriga myndigheten i tredjelandet eller territoriet fastställer särskilda villkor, i enlighet med del B.

SV                                                                                 62                                                                              SV
 ---pagebreak---      Del B

     Särskilda villkor som ska fastställas av de behöriga myndigheterna om vaccinering mot
     mul- och klövsjuka har utförts i tredjelandet eller territoriet eller zonen däri under
     mindre än tolv månader, i enlighet med artikel 133.3

     1.      FRÅN ETT TREDJELAND, TERRITORIUM ELLER ZON DÄRI SOM ÄR FRITT FRÅN MUL-
             OCH KLÖVSJUKA OCH DÄR VACCINERING UTFÖRS MOT MUL- OCH KLÖVSJUKESTAM
             A, O ELLER C
             Den behöriga myndigheten i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet ska
             lämna kompletterande information för att garantera frånvaron av mul- och
             klövsjukevirus i färskt kött och överensstämmelsen med följande krav:
             a)   Ett vaccinationsprogram mot mul- och klövsjuka genomförs för hållna
                  nötkreatur och kontrolleras av den behöriga myndigheten i
                  ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet.
             b)   Det färska köttet erhålls från
                  i)      nötkreatur, får och getter med ursprung i anläggningar inom eller runt
                          vilka mul- och klövsjuka eller boskapspest inte har rapporterats, inom en
                          radie på 25 km, under de 60 dagarna före dagen för avsändandet till
                          slakteriet,
                  eller
                  ii)     hållna hov- och klövdjur av andra förtecknade arter än nötkreatur, får,
                          getter och svin med ursprung i anläggningar inom eller runt vilka mul-
                          och klövsjuka eller boskapspest inte har rapporterats, inom en radie på 50
                          km, under de 90 dagarna före dagen för avsändandet till slakteriet,
                  eller
                  iii)    vilda hov- och klövdjur som uppfyller kraven i artikel 138.
             c)   Köttet är annat urbenat färskt kött än slaktbiprodukter och har erhållits från
                  slaktkroppar
                  i)      där de viktigaste tillgängliga lymfknutorna har avlägsnats,
                  ii)     som har genomgått mognadslagring vid en temperatur över + 2 °C i
                          minst 24 timmar innan benen avlägsnades,
                  iii)    där köttets pH-värde var under 6,0 vid elektronisk mätning i mitten av
                          långa ryggmuskeln (longissimus dorsi) efter mognadslagring och före
                          urbening.

     2.      FRÅN ETT TREDJELAND, TERRITORIUM ELLER ZON DÄRI SOM ÄR FRITT FRÅN MUL-
             OCH KLÖVSJUKA OCH DÄR VACCINERING UTFÖRS MOT MUL- OCH KLÖVSJUKESTAM
             A, O ELLER C OCH SOM OMFATTAS AV YTTERLIGARE SÄRSKILDA VILLKOR
             Utöver kraven i punkt 1 ska den behöriga myndigheten i tredjelandet eller territoriet
             uppfylla ytterligare särskilda villkor när det gäller vaccinationsprogrammen som
             styrker frånvaron av mul- och klövsjukevirus i färskt kött från den zonen.

SV                                                 63                                                  SV
 ---pagebreak---      3.     MUL- OCH KLÖVSJUKEFRIA ZONER DÄR VACCINERING INTE UTFÖRS
     3.1.   Mul- och klövsjukestam SAT eller ASIA 1
            Om färskt kött har sitt ursprung i en mul- och klövsjukefri zon där vaccinering inte
            utförs, men den zonen ligger i ett tredjeland eller territorium där vaccinering mot
            mul- och klövsjukestammen SAT eller ASIA 1 utförs i andra zoner eller där de
            stammarna är endemiska i en eller flera delar av tredjelandet eller territoriet eller i en
            angränsande medlemsstat eller angränsande tredjeländer, ska de behöriga
            myndigheterna i sådant kötts ursprungstredjeland eller ursprungsterritorium lämna
            erforderlig kompletterande information för att garantera frånvaron av mul- och
            klövsjukevirus i det färska köttet och garantera överensstämmelse med följande
            djurhälsokrav:
            a)    Det färska köttet erhålls från
                  i)      hållna djur av förtecknade arter med ursprung i anläggningar inom eller
                          runt vilka mul- och klövsjuka eller boskapspest inte har rapporterats,
                          inom en radie på 10 km, under de tolv månaderna före dagen för slakt,
                  eller
                  ii)     vilda hov- och klövdjur som uppfyller kraven i artikel 138.
            b)    Köttet får inte exporteras till unionen förrän det har gått 21 dagar efter dagen
                  för slakt.
            c)    Köttet är annat urbenat färskt kött än slaktbiprodukter och har erhållits från
                  slaktkroppar
                  i)      där de viktigaste tillgängliga lymfknutorna har avlägsnats,
                  ii)     som har genomgått mognadslagring vid en temperatur över + 2 °C i
                          minst 24 timmar innan benen avlägsnades.
     3.2.   Mul- och klövsjukestam A, O eller C
            Om färskt kött har sitt ursprung i en mul- och klövsjukefri zon där vaccinering mot
            mul- och klövsjuka inte utförs, men den zonen ligger i ett tredjeland eller territorium
            där vaccinering mot mul- och klövsjukestammen A, O eller C utförs, och om de
            behöriga myndigheterna i tredjelandet eller territoriet har lämnat ytterligare garantier
            för villkor som är specifika för det tredjelandet eller territoriet eller zonen och som
            styrker frånvaron av mul- och klövsjukevirus i färskt kött från den zonen, ska de
            behöriga myndigheterna i ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet lämna
            följande kompletterande information:
            a)    Garantier för att det övervakningsprogram för mul- och klövsjuka som är
                  tillämpligt på den sjukdomsfria zonen, och som styrker frånvaron av mul- och
                  klövsjuka, genomförs och kontrolleras av de behöriga myndigheterna i
                  ursprungstredjelandet eller ursprungsterritoriet.
            b)    Garantier för att djurhälsokraven i punkt 1 b och c tillämpas.

SV                                                 64                                                    SV
 ---pagebreak---                                                BILAGA XXVI
              RISKREDUCERANDE BEHANDLINGAR FÖR KÖTTPRODUKTER

     1.       RISKREDUCERANDE BEHANDLINGAR FÖR KÖTTPRODUKTER I FALLANDE ORDNING
              EFTER ALLVARLIGHETSGRAD
     B    =     Behandling i hermetiskt tillsluten behållare tills ett Fo-värde på lägst 3 har uppnåtts.

     C    =     En lägsta temperatur på 80 °C ska uppnås i hela köttprodukten under bearbetningen.

     D    =     En lägsta temperatur på 70 °C ska uppnås i hela köttet eller magarna, blåsorna och
                tarmarna under bearbetningen av köttprodukterna och de behandlade magarna, blåsorna
                och tarmarna, eller för rå skinka en behandling bestående av naturlig jäsning och lagring i
                minst nio månader som resulterar i

                – ett Aw-värde på högst 0,93,

                – ett pH-värde på högst 6,0.

     D1   =     Grundlig uppvärmning av urbenat och avfettat kött som hettas upp så att
                innertemperaturen är lägst 70 °C i minst 30 minuter.

     E    =     Produkter av typen ”biltong” ska genomgå en behandling för att uppnå

                – ett Aw-värde på högst 0,93,

                – ett pH-värde på högst 6,0.

     F    =     Värmebehandling där en kärntemperatur på minst 65 °C uppnås under den tid som krävs
                för att uppnå ett pastöriseringsvärde (Pv) på lägst 40.

     2.       RISKREDUCERANDE BEHANDLINGAR FÖR FJÄLSTER
              Fjälster 1 = Saltning med natriumklorid (NaCl), antingen torr eller som mättad
              saltlake (Aw < 0,80), under en kontinuerlig period på minst 30 dagar vid en
              temperatur på minst 20 °C.
              Fjälster 2 = Saltning med salt med fosfat som innehåller 86,5 % NaCl, 10,7 %
              Na2HPO4 och 2,8 % Na3PO4 (vikt/vikt/vikt), antingen torr eller som mättad saltlake
              (Aw < 0,80), under en kontinuerlig period på minst 30 dagar vid en temperatur på
              lägst 20 °C.
              Fjälster 3 = Saltning med NaCl i 30 dagar.
              Fjälster 4 = Blekning.
              Fjälster 5 = Torkning efter skrapning.

SV                                                     65                                                     SV
 ---pagebreak---                                               BILAGA XXVII
     RISKREDUCERANDE BEHANDLINGAR FÖR MJÖLK OCH MJÖLKPRODUKTER

                                                                   A                  B
                                                                               Andra arter än
                                                           Bos Taurus, Ovis
                                                                               Bos Taurus, Ovis
                                                             aries, Capra
                                                                                 aries, Capra
                 Djurart som mjölken och                   hircus, Bubalus
                                                                               hircus, Bubalus
               mjölkprodukterna härrör från                  bubalis och
                                                                                 bubalis och
                                                               Camelus
                                                                                   Camelus
                                                             dromedarius
                                                                                 dromedarius
                                                          1. Tredjeländer
                                                             som inte varit
                                                             officiellt fria
                                                             från mul- och
                                                             klövsjuka
                                                             under de tolv
                                                             föregående
                Tredjelandets djurhälsostatus                månaderna         Vilket som helst
                                                          2. Tredjeländer
                                                             där
                                                             vaccinering
                                                             utförs mot
                                                             mul- och
                                                             klövsjuka
        Sterilisering till ett Fo-värde på minst 3                Ja                  Ja

        UHT-behandling (ultrahög temperatur) vid
        minst 135 °C kombinerad med en lämplig                    Ja                  Ja
        hålltid
        Lågpastörisering (HTST) i två omgångar vid
        72 °C i 15 sekunder av mjölk med pH på minst
        7,0, som i förekommande fall ger negativ
        reaktion vid ett test för alkalisk fosfatas               Ja                 Nej
        omedelbart efter värmebehandlingen

        Lågpastörisering (HTST) av mjölk med pH
                                                                  Ja                 Nej
        under 7,0
        Lågpastörisering (HTST) tillsammans med
        annan fysikalisk behandling genom antingen
         i) sänkning av pH-värdet till under 6 i en
                                                                  Ja                 Nej
             timme, eller
         ii) ytterligare upphettning till minst 72 °C
             kombinerad med torkning

        Nej: ej tillåten behandling.
        Ja: godtagbar behandling.

SV                                                   66                                           SV
 ---pagebreak---                                           BILAGA XXVIII
          RISKREDUCERANDE BEHANDLINGAR FÖR ÄGGPRODUKTER

     1.   BEHANDLING AV ÄGGPRODUKTER FÖR INAKTIVERING AV HÖGPATOGEN AVIÄR
          INFLUENSA

          Följande behandlingar lämpar sig för inaktivering av högpatogen aviär influensa i
          följande äggprodukter:

           Äggprodukt                                        Behandling

                                           Kärntemperatur            Behandlingens varaktighet
                                            (Celsius (oC))          (i sekunder (sek) eller timmar
                                                                                (tim))

           Flytande äggvita                    55,6 oC                           870 sek

                                               56,7 oC                           232 sek

           Äggula som         tillsatts        62,2 oC                           138 sek
           10 % salt

           Torkad äggvita                       67 oC                            20 tim

                                               54,4 oC                           513 tim

           Hela ägg                             60 oC                            188 sek

                                                             Genomkokta

           Heläggsmassa                         60 oC                            188 sek

                                               61,1 oC                           94 sek

                                                             Genomkokta

     2.   BEHANDLING AV ÄGGPRODUKTER                  FÖR INAKTIVERING AV INFEKTION MED
          NEWCASTLESJUKEVIRUS
          Följande behandlingar lämpar sig för               inaktivering   av     infektion   med
          Newcastlesjukevirus i följande äggprodukter:

           Äggprodukt                                        Behandling

                                           Kärntemperatur            Behandlingens varaktighet
                                                      o
                                            (Celsius ( C))          (i sekunder (sek) eller timmar
                                                                                (tim))

           Flytande äggvita                     55 oC                         2 278 sek

                                                57 oC                            986 sek

                                                59 oC                            301 sek

SV                                               67                                                  SV
 ---pagebreak---      Äggula som       tillsatts   55 oC                176 sek
     10 % salt

     Torkad äggvita               57 oC                50,4 tim

     Hela ägg                     55 oC                2 521 sek

                                  57 oC                1 596 sek

                                  59 oC                674 sek

                                          Genomkokta

SV                                 68                              SV
 ---pagebreak---                                                                   BILAGA XXIX
      FÖRTECKNING ÖVER ARTER SOM ÄR MOTTAGLIGA FÖR SJUKDOMAR FÖR VILKA MEDLEMSSTATERNA VIDTAR
                NATIONELLA ÅTGÄRDER I ENLIGHET MED ARTIKEL 226 I FÖRORDNING (EU) 2016/429
                  Sjukdom                                                               Mottagliga arter
 Vårviremi hos karp (SVC)                    Marmorkarp (Aristichthys nobilis), guldfisk (Carassius auratus), ruda (Carassius carassius),
                                             gräskarp (Ctenopharyngodon idellus), vanlig karp och koikarp (Cyprinus carpio), silverkarp
                                             (Hypophthalmichthys molitrix), mal (Silurus glanis), sutare (Tinca tinca), id (Leuciscus idus)
 Renibakterios (BKD)                         Familj: Laxfiskar (Salmonidae)
 Infektiös pankreasnekros (IPN)              Bäckröding (Salvelinus fontinalis), öring (Salmo trutta), atlantlax (Salmo salar), stillahavslax
                                             (Oncorhynchus spp.), älvsik (Coregonus lavaretus)
 Infektion orsakad av salmonid alfavirus     Atlantlax (Salmo salar), regnbåge (Oncorhynchus mykiss), öring (Salmo trutta)
 (SAV)
 Infektion orsakad av Gyrodactylus salaris   Atlantlax (Salmo salar), regnbåge (Oncorhynchus mykiss), större fjällröding (Salvelinus alpinus),
 (GS)                                        bäckröding (Salvelinus fontinalis), harr (Thymallus thymallus), kanadaröding (Salvelinus
                                             namaycush), öring (Salmo trutta)

                                             Alla arter som varit i kontakt med en mottaglig art betraktas också som mottagliga
 Herpesvirus OsHV-1µVar                      Japanskt jätteostron (Crassostrea gigas)

SV                                                                       69                                                                      SV
 ---pagebreak---                                                                   BILAGA XXX
       FÖRHÅLLANDEN UNDER VILKA DE ARTER SOM FÖRTECKNAS I FJÄRDE KOLUMNEN I TABELLEN I BILAGAN TILL
              KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2018/1882 BETRAKTAS SOM VEKTORER
                                                     Förhållanden under vilka de arter av vattenlevande djur som förtecknas i fjärde kolumnen i
     Förteckning över
                               Vektorer            tabellen i bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1882 betraktas som
        sjukdomar
                                                                                               vektorer
 Epizootisk
 hematopoietisk                                   Betraktas som vektorer för epizootisk hematopoietisk nekros under alla förhållanden.
 nekros
 Viral hemorragisk                                Betraktas som vektorer för viral hemorragisk septikemi när de genom samma livsmiljö eller
 septikemi                                        genom vattenförsörjning kommer i kontakt med de arter som förtecknas i tredje kolumnen i
                                                  tabellen i bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1882.
 Infektiös                                       Betraktas som vektorer för infektiös hematopoietisk nekros när de genom samma livsmiljö eller
 hematopoietisk                                  genom vattenförsörjning kommer i kontakt med de arter som förtecknas i tredje kolumnen i
 nekros                 I enlighet med fjärde tabellen i bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1882.
                        kolumnen i tabellen i
 Infektion med ILA      bilagan             till Inga vektorarter har förtecknats för infektion med ILA HPR∆-virus
 HPR∆-virus             kommissionens
 Infektion med          genomförandeförordning
 Mikrocytos mackini     (EU) 2018/1882           Inga vektorarter har förtecknats för infektion med Mikrocytos mackini

 Infektion med                                    Betraktas som vektorer för Perkinsus marinus när de genom samma livsmiljö eller genom
 Perkinsus marinus                                vattenförsörjning kommer i kontakt med de arter som förtecknas i tredje kolumnen i tabellen i
                                                  bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1882.
 Infektion med                                    Betraktas som vektorer för Bonamia ostreae när de genom samma livsmiljö eller genom
 Bonamia ostreae                                  vattenförsörjning kommer kontakt med de arter som förtecknas i tredje kolumnen i tabellen
                                                  bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1882.

SV                                                                      70                                                                        SV
 ---pagebreak---                                       Förhållanden under vilka de arter av vattenlevande djur som förtecknas i fjärde kolumnen i
     Förteckning över
                        Vektorer    tabellen i bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1882 betraktas som
        sjukdomar
                                                                                vektorer
 Infektion med                     Betraktas som vektorer för Bonamia exitiosa när de genom samma livsmiljö eller genom
 Bonamia exitiosa                  vattenförsörjning kommer i kontakt med de arter som förtecknas i tredje kolumnen i tabellen i
                                   bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1882.
 Infektion med                     Betraktas som vektorer för Marteilia refringens när de genom samma livsmiljö eller genom
 Marteilia refringens              vattenförsörjning kommer kontakt med de arter som förtecknas i tredje kolumnen i tabellen
                                   bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1882.
 Infektion med Taura-              Betraktas som vektorer för Taura-syndromvirus när de genom samma livsmiljö eller genom
 syndromvirus                      vattenförsörjning kommer i kontakt med de arter som förtecknas i tredje kolumnen i tabellen i
                                   bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1882.
 Infektion med                     Betraktas som vektorer för yellowheadvirus när de genom samma livsmiljö eller genom
 yellowheadvirus                   vattenförsörjning kommer i kontakt med de arter som förtecknas i tredje kolumnen i tabellen i
                                   bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1882.
 Infektion med WSS-                Betraktas som vektorer för WSS-virus när de genom samma livsmiljö eller genom
 virus                             vattenförsörjning kommer i kontakt med de arter som förtecknas i tredje kolumnen i tabellen i
                                   bilagan till kommissionens genomförandeförordning (EU) 2018/1882.

SV                                                       71                                                                        SV