CELEX: 52000PC0309
Language: da
Date: 2000-05-22
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om undertegnelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne af aftalen i form af brevveksling om ændring af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Socialistiske Republik Vietnam om handel med tekstilvarer og beklædningsgenstande og om bemyndigelse til midlertidig anvendelse heraf

Avis juridique important

|

52000PC0309

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om undertegnelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne af aftalen i form af brevveksling om ændring af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Socialistiske Republik Vietnam om handel med tekstilvarer og beklædningsgenstande og om bemyndigelse til midlertidig anvendelse heraf  /* KOM/2000/0309 endelig udg. - ACC 2000/0120 */  

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om undertegnelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne af aftalen i form af brevveksling om ændring af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Socialistiske Republik Vietnam om handel med tekstilvarer og beklædningsgenstande og om bemyndigelse til midlertidig anvendelse heraf(forelagt af Kommissionen)BEGRUNDELSEDen 14. februar 2000 godkendte Rådet direktiver, som bemyndigede Kommissionen til at indlede forhandlinger med Den Socialistiske Republik Vietnam om ændring af den bilaterale aftale om handel med tekstilvarer og beklædningsgenstande, paraferet den 15. december 1992, og senest ændret den 17. november 1997.Den 31. marts 2000 paraferede Kommissionen og en repræsentant for den vietnamesiske regering vedlagte aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Vietnams regering.Det foreslås derfor, at Rådet giver bemyndigelse til den formelle indgåelse af denne aftale. Kommissionen foreslår, at Rådet træffer afgørelse om at anvende aftalen midlertidigt fra den 15. juni 2000, indtil de relevante procedurer er afsluttet, forudsat at den midlertidige anvendelse er gensidig.2000/0120 (ACC)Forslag tilRÅDETS AFGØRELSEom undertegnelse på Det Europæiske Fællesskabs vegne af aftalen i form af brevveksling om ændring af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Socialistiske Republik Vietnam om handel med tekstilvarer og beklædningsgenstande og om bemyndigelse til midlertidig anvendelse herafRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 133 sammenholdt med artikel 300, stk. 2, første punktum,under henvisning til forslag fra Kommissionen, ogud fra følgende betragtninger:(1) Kommissionen har på Det Europæiske Fællesskabs vegne ført forhandlinger om en aftale om handel med tekstilvarer med Den Socialistiske Republik Vietnam.(2) Aftalen blev paraferet den 31. marts 2000.(3) Aftalen bør undertegnes på Det Europæiske Fællesskabs vegne.(4) Det er nødvendigt at anvende aftalen midlertidigt fra den 15. juni 2000, indtil de relevante procedurer for den formelle indgåelse er afsluttet, under forudsætning af at den midlertidige anvendelse er gensidig -TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Artikel 1Aftalen i form af brevveksling om ændring af aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Socialistiske Republik Vietnam om handel med tekstilvarer og beklædningsgenstande undertegnes på Det Europæiske Fællesskabs vegne, under forudsætning af at aftalen indgås.Artikel 2Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege de personer, der er beføjet til at undertegne aftalen på Fællesskabets vegne.Teksten til aftalen er knyttet til denne afgørelse.Artikel 3Aftalen om handel med tekstilvarer med Den Socialistiske Republik Vietnam anvendes midlertidigt fra den 15. juni 2000, indtil procedurerne for indgåelsen er afsluttet, under forudsætning af at den midlertidige anvendelse er gensidigUdfærdiget i Bruxelles, denPå Rådets vegneFormandBILAGAFTALEI FORM AF BREVVEKSLING OM ÆNDRING AF AFTALEN MELLEM DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB OG DEN SOCIALISTISKE REPUBLIK VIETNAM OM HANDEL MED TEKSTILVARER OG BEKLÆDNINGSGENSTANDE, PARAFERET DEN 15. DECEMBER 1992, SENEST ÆNDRET VED AFTALEN I FORM AF BREVVEKSLING, DER BLEV PARAFERET DEN 17. NOVEMBER 1997Brev nr. 1BREV FRA RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNIONHr...,1. Jeg skal herved henvise til de forhandlinger, der fandt sted fra den 27. til 31. marts 2000 mellem vore respektive delegationer med henblik på at ændre aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Socialistiske Republik Vietnam om handel med tekstilvarer og beklædningsgenstande, paraferet den 15. december 1992 og anvendt fra den 1. januar 1993, senest ændret ved aftale i form af brevveksling, der paraferedes den 17. november 1997 (i det følgende benævnt "aftalen").2. Som følge af disse forhandlinger nåede parterne til enighed om at ændre aftalen som følger:2.1. Artikel 3 affattes således:"Artikel 31. Vietnam er indforstået med at begrænse sin eksport til Fællesskabet i hvert aftaleår af de varer, der er anført i bilag II til de deri anførte mængder.Ved tildelingen af mængder til eksport til Fællesskabet forpligter Vietnam sig til at ligebehandle firmaer, der helt eller delvis ejes af investorer fra Fællesskabet, og vietnamesiske firmaer.2. Eksporten af de tekstilvarer, der er anført i bilag II, er omfattet af en ordning med dobbeltkontrol som omhandlet i protokol A.3. Ved forvaltningen af de kvantitative lofter, der er omhandlet i stk. 1, sikrer Vietnam, at Fællesskabets tekstilindustri får lejlighed til at udnytte disse lofter.Vietnam forpligter sig navnlig til forlods at reservere 30% af de kvantitative lofter til firmaer inden for denne industri i en periode på fire måneder regnet fra den 1. januar hvert år. Med henblik herpå tages der hensyn til kontrakter, der er indgået med sådanne firmaer i den pågældende periode og forelagt for de vietnamesiske myndigheder i samme periode.4. For at gøre det lettere at gennemføre disse bestemmelser sender Fællesskabet inden den 31. oktober hvert år en liste til Vietnams kompetente myndigheder over interesserede producenter og forarbejdningsvirksomheder med angivelse af de varemængder, som hvert af de pågældende firmaer ønsker leveret. Med henblik herpå skal de pågældende firmaer tage direkte kontakt med de relevante vietnamesiske myndigheder i den periode, der er anført i stk. 3, for at fastslå, hvilke mængder der er til rådighed under de i stk. 3 omhandlede reserverede mængder.5. Med forbehold af bestemmelserne i denne aftale, og uden at dette berører den kvantitative ordning, der gælder for de varer, som er omfattet af bestemmelserne i artikel 4, forpligter Fællesskabet sig til at suspendere anvendelsen af de kvantitative restriktioner, der i øjeblikket er i kraft for varer, som er omfattet af denne aftale.6. Eksporten af de varer, der er anført i bilag IV til aftalen, og som ikke er omfattet af kvantitative lofter, er undergivet den ordning med dobbeltkontrol, der er nævnt i stk. 2.7. Hvis Den Socialistiske Republik Vietnam bliver medlem af Verdenshandelsorganisationen, før denne aftale udløber, afskaffes de gældende restriktioner gradvis inden for rammerne af WTO-aftalen om tekstilvarer og beklædningsgenstande og protokollen om Vietnams tiltrædelse af WTO."2.2 Aftalens artikel 19, stk. 1, affattes således:"1. Denne aftale træder i kraft den første dag i måneden efter den dato, på hvilken de kontraherende parter giver hinanden underretning om afslutningen af de procedurer, der er nødvendige med henblik herpå. Den finder anvendelse indtil den 31. december 2002. Derefter forlænges gyldighedsperioden automatisk med et år, medmindre en af parterne senest den 30. juni 2002 underretter den anden part om, at den ikke er indforstået med denne forlængelse.Forlænges aftalens gyldighedsperiode indtil den 31. december 2003, fastsættes de kvantitative lofter for år 2003 for de varekategorier, der er anført i bilag II, til de mængder, der er anført i nævnte bilag for år 2002 forhøjet med den vækstrate, der er anvendt for hver varekategori mellem 2001 og 2002."2.3 Bilag A til dette brev træder i stedet for bilag I til aftalen.2.4 Bilag B til dette brev træder i stedet for bilag II til aftalen.2.5 Bilag C til dette brev træder i stedet for bilaget til protokol B til aftalen.2.6 En protokol vedrørende de til industrien reserverede mængder er knyttet til bilag D til dette brev.2.7 Teksten i bilag E til dette brev træder i stedet for stk. 4 i aftaleprotokollen om adgang til det vietnamesiske marked for tekstilvarer og beklædningsgenstande med oprindelse i Det Europæiske Fællesskab.2.8 Bilag F til dette brev indsættes som bilag III til aftaleprotokollen om adgang til det vietnamesiske marked for tekstilvarer og beklædningsgenstande med oprindelse i Det Europæiske Fællesskab.2.9 Det godkendte protokollat om de to parters gensidige åbning af markederne er knyttet til bilag G til dette brev.3. Det godkendte protokollat om funktionsmåden for de til industrien reserverede mængder for år 2000 er knyttet til bilag H til dette brev.4. Jeg ville være Dem taknemmelig, hvis De vil bekræfte, at Den Socialistiske Republik Vietnam er indforstået med ovennævnte ændringer. Skulle dette være tilfældet, udgør dette brev og de dertil knyttede bilag sammen med Deres skriftlige bekræftelse en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Socialistiske Republik Vietnam. Denne aftale træder i kraft den første dag i måneden efter den dato, på hvilken Det Europæiske Fællesskab og Den Socialistiske Republik Vietnam har givet hinanden underretning om, at de interne procedurer, der er nødvendige med henblik herpå, er afsluttet. I mellemtiden finder ændringerne til aftalen anvendelse på et midlertidigt grundlag fra den 15. juni 2000 under forudsætning af, at de anvendes gensidigt.Modtag, hr..., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.For Rådet for Den Europæiske UnionBILAG A"BILAG IVARELISTE JF. ARTIKEL 11. Såfremt det ikke er nærmere angivet, hvilket materiale varerne under kategori 1 til 114 består af, anses disse for udelukkende at bestå af uld, fine dyrehår, bomuld eller kemofibre.2. Beklædningsgenstande, der hverken kendetegner sig som klæder til mænd og drenge eller som klæder til kvinder og piger, tariferes som beklædningsgenstande til kvinder og piger.3. Udtrykket »beklædningsgenstande til spædbørn« omfatter beklædningsgenstande til og med handelsstørrelse 86.&gt;TABELPOSITION&gt;BILAG B"BILAG IIKvantitative lofter omhandlet i artikel 3, stk. 1Varebeskrivelserne for varerne i kategorierne i dette bilag findes i bilag I&gt;TABELPOSITION&gt;BILAG C"Bilag til protokol BKvantitative lofter for økonomisk passiv forædlingVarebeskrivelserne for varerne i kategorierne i dette bilag findes i bilag I til aftalen&gt;TABELPOSITION&gt;BILAG DProtokol vedrørende de til industrien reserverede mængderInden for rammerne af aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Socialistiske Republik Vietnam, der blev paraferet den 31. marts 2000, om ændring af aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den Socialistiske Republik Vietnam om handel med tekstilvarer, senest ændret ved de aftaler, der blev paraferet den 17. november 1997, har Den Socialistiske Republik Vietnam noteret sig den bekymring, Det Europæiske Fællesskab har givet udtryk for vedrørende anvendelsen af artikel 3, stk. 1, 3 og 4. For at styrke den gensidige forståelse og samarbejdet i denne sektor har de to parter godkendt, at den løbende procedure for gennemførelsen af bestemmelserne om de til industrien reserverede mængder skal forløbe således:- de vietnamesiske myndigheder modtager fra Det Europæiske Fællesskab en liste over de EF-virksomheder, som er de erhvervsdrivende, der kan nyde fordel af de til industrien reserverede mængder;- Fællesskabets industrier tager kontakt med de vietnamesiske eksportører for at indgå kontrakter med de vietnamesiske fabrikanter og eksportører;- de vietnamesiske fabrikanter eller eksportører indgiver deres ansøgninger om de til industrien reserverede mængder samt kontrakterne til de kompetente vietnamesiske myndigheder;- inden for grænserne af de reserverede mængder fordeler myndighederne kvoterne til de vietnamesiske fabrikanter eller eksportører for den varighed, der gælder for de reserverede mængder, under iagttagelse af de relevante bestemmelser;- derefter udsteder de kompetente vietnamesiske organer eksportlicenser, således at købekontrakterne kan gennemføres af de EF-erhvervsdrivende, der er opført på listerne fra Fællesskabets myndigheder.I den forbindelse forpligter de vietnamesiske myndigheder sig til:- at få systemet til at fungere rettidigt og uden diskrimination- at meddele navnene og adresserne på de kompetente vietnamesiske organer- -t fremsende de relevante retsforskrifter, så snart de foreligger- at sikre, at de eksportlicenser, der udstedes i henhold til dette system, er forsynet med påtegningen "mængder reserveret til industrien"- at forelægge særskilt statistisk information vedrørende de licenser, der er ansøgt om, og de licenser, der er udstedt, før den 1. april hvert år- at samarbejde med Det Europæiske Fællesskabs myndigheder for at sikre, at de licenser, der udstedes i henhold til disse bestemmelser, identificeres inden for rammerne af informationsudvekslingen under SIGL-systemet.Parterne har aftalt, at der i tilfælde af vanskeligheder under anvendelsen af bestemmelserne vedrørende de til industrien reserverede mængder vil kunne afholdes konsultationer for at finde frem til en gensidigt tilfredsstillende løsning.For regeringen For Rådetfor Den Socialistiske Republik Vietnam for Den Europæiske UnionBILAG EStk. 4 i aftaleprotokollen om adgang til det vietnamesiske marked for tekstilvarer og beklædningsgenstande med oprindelse i Det Europæiske Fællesskab affattes således:"4. Hvad angår de toldsatser, der i øjeblikket finder anvendelse på indførsel af tekstilvarer og beklædningsgenstande fra Fællesskabet, forpligter den vietnamesiske part sig til at anbefale Vietnams Nationalforsamling at vedtage følgende foranstaltninger til nedsættelse af toldsatser, således at tekstilvarer og beklædningsgenstande fra Fællesskabet får lettere adgang til det vietnamesiske marked:a) gradvis og uigenkaldelig etapevis nedsættelse over en periode på 10 år regnet fra den 1. januar 1996, således at nævnte told nedsættes til nedenstående satser:Beklædningsgenstande  //  30%Stoffer og konfektionerede tekstilvarer  //  20%Tråde  //  12%Fibre  //   7%således at denne nedsættelse primært omfatter de produkter, der er anført i bilag II til denne protokol.b) hvad angår de tekstilvarer, der er anført i bilag III til denne protokol, forpligter den vietnamesiske part sig til at gennemføre en gradvis og uigenkaldelig nedsættelse fordelt på toårige etaper over en periode på 6 år regnet fra den 1. juli 2000, således at nævnte told nedsættes til nedenstående satser:Beklædningsgenstande  //  30%Stoffer og konfektionerede tekstilvarer   //  20%Tråde  //  12%Fibre  //   7%Der afholdes konsultationer om dette emne senest den 31. oktober 2000.I tilfælde af, at Det Europæiske Fællesskab efter disse konsultationer konstaterer, at de vietnamesiske myndigheder ikke har gennemført disse nedsættelser, anses ændringerne af aftalen for at være ophævet, og aftalen vil i den form, den fandtes i ved paraferingen af denne aftale, atter finde anvendelse mellem de to parter fra den 1. januar 2001."BILAG F"BILAG IIITekstilvarer omhandlet i stk. 4, litra b)HS (8 cifre)  //  Produktbeskrivelse54034100  //  FLERTRÅDET ELLER KABELSLÅET GARN AF VISKOSE54034200  //  FLERTRÅDET ELLER KABELSLÅET GARN AF ENDELØSE FIBRE52051200  //  ENKELTTRÅDET GARN AF BOMULD, UNDTAGEN SYTRÅD52053200  //  FLERTRÅDET ELLER KABELSLÅET GARN AF BOMULD52054200  //  FLERTRÅDET ELLER KABELSLÅET GARN AF BOMULD54062000  //  GARN AF ENDELØSE REGENEREREDE FIBRE, I DETAILSALGSOPLÆGNINGER52083211  //  LÆRREDSVÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER52083215  //  LÆRREDSVÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER52083295  //  LÆRREDSVÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER52083296  //  Lærredsvævet stof af bomuld, med indhold af bomuld på 85% vægtprocent eller derover52083299  //  LÆRREDSVÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER52083900  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER52084100  //  LÆRREDSVÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER52084900  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER52085100  //  LÆRREDSVÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER52085300  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER52085900  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER52093100  //  LÆRREDSVÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER52093200  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER52094300  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER52095100  //  LÆRREDSVÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER52095200  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER52095900  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER52105100  //  LÆRREDSVÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ OVER 50 VÆGTPROCENT52105200  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ OVER 50, MEN UNDER  85 VÆGTPROCENT52105900  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ OVER 50, MEN UNDER  85 VÆGTPROCENT52115900  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ OVER 50, MEN UNDER  85 VÆGTPROCENT52121310  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ OVER 50, MEN UNDER  85 VÆGTPROCENT52121390  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ OVER 50, MEN UNDER  85 VÆGTPROCENT52121410  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ OVER 50, MEN UNDER  85 VÆGTPROCENT52121490  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ OVER 50, MEN UNDER  85 VÆGTPROCENT52121510  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ OVER 50, MEN UNDER  85 VÆGTPROCENT52121590  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ OVER 50, MEN UNDER  85 VÆGTPROCENT52122310  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ OVER 50, MEN UNDER  85 VÆGTPROCENT52122410  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ OVER 50, MEN UNDER  85 VÆGTPROCENT52122510  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ OVER 50, MEN UNDER  85 VÆGTPROCENT52122590  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ OVER 50, MEN UNDER  85 VÆGTPROCENT54072019  //  VÆVET STOF AF STRIMLER ELLER LIGNENDE, AF POLYETHYLEN54072090  //  VÆVET SYNTETISK STOF AF STRIMLER ELLER LIGNENDE54083400  //  VÆVET STOF AF GARN, MED INDHOLD PÅ OVER 50, MEN UNDER 85 VÆGTPROCENT55161100  //  VÆVET STOF, MED INDHOLD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER AF KORTE REGENEREREDE FIBRE55161400  //  VÆVET STOF, MED INDHOLD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER AF KORTE REGENEREREDE FIBRE55162400  //  VÆVET STOF, MED INDHOLD AF KORTE REGENEREREDE FIBRE PÅ OVER 50, MEN UNDER  85 VÆGTPROCENT55163400  //  VÆVET STOF, MED INDHOLD AF KORTE REGENEREREDE FIBRE PÅ OVER 50, MEN UNDER  85 VÆGTPROCENT55164400  //  VÆVET STOF, MED INDHOLD AF KORTE REGENEREREDE FIBRE PÅ OVER 50, MEN UNDER  85 VÆGTPROCENT55169400  //  VÆVET STOF, MED INDHOLD AF KORTE REGENEREREDE FIBRE PÅ OVER 50, MEN UNDER  85 VÆGTPROCENT56074919  //  SEJLGARN, REB OG TOVVÆRK, AF POLYETHYLEN56074990  //  SEJLGARN, REB OG TOVVÆRK, AF POLYETHYLEN56075011  //  FLETTET SEJLGARN, REB OG TOVVÆRK, AF POLYAMIDER56075019  //  SEJLGARN, REB OG TOVVÆRK, AF POLYAMIDER56075030  //  SEJLGARN, REB OG TOVVÆRK, AF POLYAMIDER56075090  //  SEJLGARN, REB OG TOVVÆRK, AF SYNTETISKE FIBRE56079000  //  SEJLGARN, REB OG TOVVÆRK56081111  //  KONFEKTIONEREDE KNYTTEDE FISKENET AF SEJLGARN, REB OG TOVVÆRK56081119  //  KONFEKTIONEREDE KNYTTEDE FISKENET AF GARN, AF NYLON56081191  //  KONFEKTIONEREDE KNYTTEDE FISKENET AF SEJLGARN, REB OG TOVVÆRK56081199  //  KONFEKTIONEREDE KNYTTEDE FISKENET AF GARN, AF KEMOFIBRE56081911  //  KONFEKTIONEREDE KNYTTEDE NET AF SEJLGARN, REB OG TOVVÆRK56081999  //  KNYTTEDE NETSTOFFER AF SEJLGARN, REB OG TOVVÆRK58012500  //  OPSKÅRET KÆDEFLØJL OG KÆDEPLYS, AF BOMULD59021010  //  CORDVÆV (STRÆKLÆRRED) FREMSTILLET AF NYLONGARN MED HØJ STYRKE59029090  //  CORDVÆV (STRÆKLÆRRED) FREMSTILLET AF VISKOSEGARN MED HØJ STYRKE59061000  //  Klæbestrimler af gummeret tekstilstof59061010  //  KLÆBESTRIMLER AF GUMMERET TEKSTILSTOF59069100  //  TEKSTILSTOF AF TRIKOTAGE59069990  //  GUMMERET TEKSTILSTOF59070010  //  VOKSDUG OG ANDRE STOFFER59070090  //  STOF, IMPRÆGNERET ELLER OVERTRUKKET59090010  //  BRANDSLANGER OG LIGNENDE SLANGER, AF SYNTETISKE FIBRE59090090  //  BRANDSLANGER OG LIGNENDE SLANGER, AF TEKSTIL60024210  //  UBLEGET ELLER BLEGET BOMULDSSTOF60024230  //  FARVET BOMULDSSTOF, AF TRIKOTAGE60024290  //  TRYKT BOMULDSSTOF, AF TRIKOTAGE60029210  //  UBLEGET ELLER BLEGET STOF60029230  //  FARVET STOF, AF TRIKOTAGE60029250  //  TRIKOTAGESTOF AF BOMULD, FREMSTILLET AF GARN60029290  //  TRYKT STOF, AF TRIKOTAGE60029900  //  TRIKOTAGESTOF, AF BREDDE OVER 30 CM60024319  //  BLONDESTOFFER, KÆDESTOLSVARER, AF SYNTETISKE FIBRE60024331  //  UBLEGET ELLER BLEGET STOF AF SYNTETISKE FIBRE60024333  //  FARVET TRIKOTAGESTOF AF SYNTETISKE FIBRE60024335  //  TRIKOTAGESTOF AF SYNTETISKE FIBRE60024339  //  TRYKT TRIKOTAGESTOF AF SYNTETISKE FIBRE60024395  //  TRIKOTAGESTOF AF REGENEREREDE FIBRE60029331  //  UBLEGET ELLER BLEGET STOF, AF TRIKOTAGE60029333  //  FARVET STOF, AF TRIKOTAGE60029335  //  TRIKOTAGESTOF, FREMSTILLET AF GARN60029339  //  TRYKT STOF, AF TRIKOTAGE60029399  //  STOF, AF TRIKOTAGE57023100  //  Gulvtæpper og anden gulvbelægning, af uld57023110  //  AXMINSTERTÆPPER AF ULD OG FINE DYREHÅR57023130  //  WILTONTÆPPER AF ULD OG FINE DYREHÅR57023190  //  GULVTÆPPER OG ANDEN GULVBELÆGNING, AF ULD57024100  //  Gulvtæpper og anden gulvbelægning, af uld57024110  //  AXMINSTERTÆPPER AF ULD OG FINE DYREHÅR57024190  //  GULVTÆPPER OG ANDEN GULVBELÆGNING, AF ULD57024990  //  GULVTÆPPER OG ANDEN GULVBELÆGNING57029100  //  GULVTÆPPER OG ANDEN GULVBELÆGNING, AF ULD57029900  //  GULVTÆPPER OG ANDEN GULVBELÆGNING, AF VEGETABILSK MATERIALE57031000  //  Gulvtæpper og anden gulvbelægning, af uld57031010  //  GULVTÆPPER OG ANDEN GULVBELÆGNING, AF ULD57031090  //  GULVTÆPPER OG ANDEN GULVBELÆGNING, AF ULD57041000  //  GULVFLISER, AF FILT, IKKE TUFTEDE ELLER FREMSTILLET VED "FLOCKING"57050010  //  GULVTÆPPER OG ANDEN GULVBELÆGNING, AF ULD57050031  //  GULVTÆPPER OG ANDEN GULVBELÆGNING57050039  //  GULVTÆPPER OG ANDEN GULVBELÆGNING57050090  //  GULVTÆPPER OG ANDEN GULVBELÆGNING63021010  //  SENGELINNED, AF TRIKOTAGE, AF BOMULD63021090  //  SENGELINNED, AF TRIKOTAGE, UNDTAGEN AF BOMULD63023910  //  SENGELINNED AF HØR, UNDTAGEN TRYKT, AF TRIKOTAGE63023930  //  SENGELINNED AF RAMIE, UNDTAGEN TRYKT, AF TRIKOTAGE63023990  //  SENGELINNED AF TEKSTILMATERIALER63025900  //  DÆKKETØJ AF TEKSTILMATERIALER63039210  //  GARDINER OG RULLEGARDINER63039290  //  GARDINER OG RULLEGARDINER63039990  //  GARDINER OG RULLEGARDINER63041910  //  SENGETÆPPER AF BOMULD, UNDTAGEN AF TRIKOTAGE63041990  //  SENGETÆPPER AF TEKSTILMATERIALER, UNDTAGEN AF BOMULD63049100  //  BOLIGTEKSTILER, AF TRIKOTAGE63049200  //  BOLIGTEKSTILER, AF BOMULD63049300  //  BOLIGTEKSTILER, AF SYNTETISKE FIBRE63049900  //  BOLIGTEKSTILER63053281  //  FLEKSIBLE BEHOLDERE TIL BULKVARER63053289  //  FLEKSIBLE BEHOLDERE TIL BULKVARER63053391  //  SÆKKE OG POSER, TIL EMBALLAGE63053399  //  SÆKKE OG POSER, TIL EMBALLAGE61023090  //  ANORAKKER, VINDJAKKER, BLOUSON-JAKKER OG LIGNENDE VARER, TIL KVINDER ELLER PIGER61031900  //  JAKKESÆT OG HABITTER AF TEKSTILMATERIALER, AF TRIKOTAGE, TIL MÆND ELLER DRENGE61034999  //  OVERALLS OG SHORTS, TIL MÆND ELLER DRENGE61041200  //  DRAGTER AF BOMULD, AF TRIKOTAGE, TIL KVINDER ELLER PIGER61041300  //  DRAGTER AF SYNTETISKE FIBRE, AF TRIKOTAGE, TIL KVINDER ELLER PIGER61043100  //  JAKKER OG BLAZERE AF ULD, TIL KVINDER ELLER PIGER61043900  //  JAKKER OG BLAZERE AF TEKSTILMATERIALER, TIL KVINDER ELLER PIGER61044400  //  KJOLER AF REGENEREREDE FIBRE, AF TRIKOTAGE, TIL KVINDER ELLER PIGER61044900  //  KJOLER AF TEKSTILMATERIALER, AF TRIKOTAGE, TIL KVINDER ELLER PIGER61045900  //  NEDERDELE OG BUKSENEDERDELE, TIL KVINDER ELLER PIGER61046110  //  BENKLÆDER OG KNICKERS AF ULD, TIL KVINDER ELLER PIGER61046190  //  OVERALLS OG SHORTS, TIL KVINDER ELLER PIGER61046910  //  BENKLÆDER OG KNICKERS AF TEKSTILMATERIALER, TIL KVINDER ELLER PIGER61046991  //  OVERALLS OG SHORTS, TIL KVINDER ELLER PIGER61046999  //  OVERALLS OG SHORTS, TIL KVINDER ELLER PIGER61109010  //  SWEATERE, PULLOVERE, CARDIGANS, VESTE61109090  //  SWEATERE, PULLOVERE, CARDIGANS, VESTE61119000  //  BEKLÆDNINGSGENSTANDE OG TILBEHØR TIL BEKLÆDNINGSGENSTANDE, TIL SPÆDBØRN61159900  //  STRØMPER OG KNÆSTRØMPER, SOKKER61171000  //  SJALER, TØRKLÆDER, MANTILLER, SLØR61172000  //  SLIPS, BUTTERFLIES OG HALSBIND, AF TRIKOTAGE62019900  //  ANORAKKER, VINDJAKKER, BLOUSON-JAKKER OG LIGNENDE VARER, TIL MÆND ELLER DRENGE62021900  //  FRAKKER (HERUNDER REGNFRAKKER), PJÆKKERTER, TIL KVINDER ELLER PIGER62029100  //  ANORAKKER, VINDJAKKER, BLOUSON-JAKKER OG LIGNENDE VARER, TIL KVINDER ELLER PIGER62029900  //  ANORAKKER, VINDJAKKER, BLOUSON-JAKKER OG LIGNENDE VARER, TIL KVINDER ELLER PIGER62051000  //  SKJORTER AF ULD ELLER FINE DYREHÅR, TIL MÆND ELLER DRENGE62059010  //  SKJORTER AF HØR ELLER RAMIE, TIL MÆND ELLER DRENGE62059090  //  SKJORTER AF TEKSTILMATERIALER, TIL MÆND ELLER DRENGE62071100  //  TRUSSER OG UNDERBENKLÆDER AF BOMULD, TIL MÆND ELLER DRENGE62071900  //  TRUSSER OG UNDERBENKLÆDER, TIL MÆND ELLER DRENGE62072200  //  NATSKJORTER OG PYJAMAS, TIL MÆND ELLER DRENGE62072900  //  NATSKJORTER OG PYJAMAS, TIL MÆND ELLER DRENGE62079200  //  UNDERTRØJER OG BADEKÅBER, TIL MÆND ELLER DRENGE62081100  //  UNDERKJOLER OG UNDERSKØRTER, TIL KVINDER ELLER PIGER62081910  //  UNDERKJOLER OG UNDERSKØRTER, TIL KVINDER ELLER PIGER62081990  //  UNDERKJOLER OG UNDERSKØRTER, TIL KVINDER ELLER PIGER62082200  //  NATKJOLER OG PYJAMAS, TIL KVINDER ELLER PIGER62082900  //  NATKJOLER OG PYJAMAS, TIL KVINDER ELLER PIGER62089200  //  CHEMISER OG TRUSSER, TIL KVINDER ELLER PIGER62089210  //  NEGLIGÉER, BADEKÅBER, HOUSECOATS, TIL KVINDER ELLER PIGER62089290  //  CHEMISER, TRUSSER, UNDERBENKLÆDER OG LIGNENDE VARER, TIL KVINDER ELLER PIGER62091000  //  BEKLÆDNINGSGENSTANDE OG TILBEHØR TIL BEKLÆDNINGSGENSTANDE, AF ULD, TIL SPÆDBØRN62101010  //  BEKLÆDNINGSGENSTANDE KONFEKTIONERET AF FILT, OGSÅ IMPRÆGNERET62101091  //  BEKLÆDNINGSGENSTANDE KONFEKTIONERET AF FIBERDUG, OGSÅ IMPRÆGNERET62101099  //  BEKLÆDNINGSGENSTANDE KONFEKTIONERET AF FIBERDUG, OGSÅ IMPRÆGNERET62104000  //  BEKLÆDNINGSGENSTANDE AF GUMMERET TEKSTILSTOF, TIL MÆND ELLER DRENGE62105000  //  BEKLÆDNINGSGENSTANDE AF GUMMERET TEKSTILSTOF, TIL KVINDER ELLER PIGER62111100  //  BADEBEKLÆDNING, UNDTAGEN AF TRIKOTAGE, TIL MÆND ELLER DRENGE62111200  //  BADEBEKLÆDNING, UNDTAGEN AF TRIKOTAGE, TIL KVINDER ELLER PIGER62112000  //  SKIDRAGTER, UNDTAGEN AF TRIKOTAGE62113310  //  ARBEJDS- OG BESKYTTELSESBEKLÆDNING, TIL MÆND ELLER DRENGE62113390  //  BEKLÆDNINGSGENSTANDE AF KEMOFIBRE, TIL MÆND ELLER DRENGE62113900  //  TRÆNINGSDRAGTER OG ANDRE BEKLÆDNINGSGENSTANDE, TIL MÆND ELLER DRENGE62114100  //  TRÆNINGSDRAGTER OG ANDRE BEKLÆDNINGSGENSTANDE, TIL KVINDER ELLER PIGER62114341  //  FOREDE TRÆNINGSDRAGTER, OVERDELE, TIL KVINDER ELLER PIGER62114390  //  BEKLÆDNINGSGENSTANDE AF KEMOFIBRE, TIL KVINDER ELLER PIGER62114900  //  TRÆNINGSDRAGTER OG ANDRE BEKLÆDNINGSGENSTANDE, TIL KVINDER ELLER PIGER62122000  //  HOFTEHOLDERE OG PANTIES AF ALLE TEKSTILTYPER62123000  //  KORSELETTER AF ALLE TYPER AF TEKSTILMATERIALER62129000  //  KORSETTER, SELER, STRØMPEBÅND, SOKKEHOLDEREBILAG GGodkendt protokollatDe to parter har henvist til bestemmelserne i stk. 1 i aftaleprotokollen om adgang til det vietnamesiske marked for tekstilvarer og beklædningsgenstande med oprindelse i Det Europæiske Fællesskab, hvori det fastsættes, at omfanget af den gensidige åbning af markederne indgår som led i forhandlingerne om ændringerne af tekstilaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Socialistiske Republik Vietnam.For regeringen For Rådetfor Den Socialistiske Republik Vietnam for Den Europæiske UnionBILAG HGodkendt protokollatFor at sikre, at bestemmelserne om de til industrien reserverede mængder gennemføres tilfredsstillende, forpligter den vietnamesiske part sig til for år 2000 før den 1. juli 2000 at forelægge statistisk information vedrørende de licenser, der er ansøgt om, og de licenser, der er udstedt i henhold til protokollen om de til industrien reserverede mængder.For regeringen For Rådetfor Den Socialistiske Republik Vietnam for Den Europæiske UnionBrev nr. 2BREV FRA REGERINGEN FOR DEN SOCIALISTISKE REPUBLIK VIETNAMHr...,Jeg skal herved anerkende modtagelsen af Deres brev af ......... med følgende ordlyd:«1. Jeg skal herved henvise til de forhandlinger, der fandt sted fra den 27. til 31. marts 2000 mellem vore respektive delegationer med henblik på at ændre aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Socialistiske Republik Vietnam om handel med tekstilvarer og beklædningsgenstande, paraferet den 15. december 1992 og anvendt fra den 1. januar 1993, senest ændret ved aftale i form af brevveksling, der paraferedes den 17. november 1997 (i det følgende benævnt "aftalen").2. Som følge af disse forhandlinger nåede parterne til enighed om at ændre aftalen som følger:2.1. Artikel 3 affattes således:"Artikel 31. Vietnam er indforstået med at begrænse sin eksport til Fællesskabet i hvert aftaleår af de varer, der er anført i bilag II til de deri anførte mængder.Ved tildelingen af mængder til eksport til Fællesskabet forpligter Vietnam sig til at ligebehandle firmaer, der helt eller delvis ejes af investorer fra Fællesskabet, og vietnamesiske firmaer.2. Eksporten af de tekstilvarer, der er anført i bilag II, er omfattet af en ordning med dobbeltkontrol som omhandlet i protokol A.3. Ved forvaltningen af de kvantitative lofter, der er omhandlet i stk. 1, sikrer Vietnam, at Fællesskabets tekstilindustri får lejlighed til at udnytte disse lofter.Vietnam forpligter sig navnlig til forlods at reservere 30% af de kvantitative lofter til firmaer inden for denne industri i en periode på fire måneder regnet fra den 1. januar hvert år. Med henblik herpå tages der hensyn til kontrakter, der er indgået med sådanne firmaer i den pågældende periode og forelagt for de vietnamesiske myndigheder i samme periode.4. For at gøre det lettere at gennemføre disse bestemmelser sender Fællesskabet inden den 31. oktober hvert år en liste til Vietnams kompetente myndigheder over interesserede producenter og forarbejdningsvirksomheder med angivelse af de varemængder, som hvert af de pågældende firmaer ønsker leveret. Med henblik herpå skal de pågældende firmaer tage direkte kontakt med de relevante vietnamesiske myndigheder i den periode, der er anført i stk. 3, for at fastslå, hvilke mængder der er til rådighed under de i stk. 3 omhandlede reserverede mængder.5. Med forbehold af bestemmelserne i denne aftale, og uden at dette berører den kvantitative ordning, der gælder for de varer, som er omfattet af bestemmelserne i artikel 4, forpligter Fællesskabet sig til at suspendere anvendelsen af de kvantitative restriktioner, der i øjeblikket er i kraft for varer, som er omfattet af denne aftale.6. Eksporten af de varer, der er anført i bilag IV til aftalen, og som ikke er omfattet af kvantitative lofter, er undergivet den ordning med dobbeltkontrol, der er nævnt i stk. 2.7. Hvis Den Socialistiske Republik Vietnam bliver medlem af Verdenshandelsorganisationen, før denne aftale udløber, afskaffes de gældende restriktioner gradvis inden for rammerne af WTO-aftalen om tekstilvarer og beklædningsgenstande og protokollen om Vietnams tiltrædelse af WTO."2.2 Aftalens artikel 19, stk. 1, affattes således:"1. Denne aftale træder i kraft den første dag i måneden efter den dato, på hvilken de kontraherende parter giver hinanden underretning om afslutningen af de procedurer, der er nødvendige med henblik herpå. Den finder anvendelse indtil den 31. december 2002. Derefter forlænges gyldighedsperioden automatisk med et år, medmindre en af parterne senest den 30. juni 2002 underretter den anden part om, at den ikke er indforstået med denne forlængelse.Forlænges aftalens gyldighedsperiode indtil den 31. december 2003, fastsættes de kvantitative lofter for år 2003 for de varekategorier, der er anført i bilag II, til de mængder, der er anført i nævnte bilag for år 2002 forhøjet med den vækstrate, der er anvendt for hver varekategori mellem 2001 og 2002."2.3 Bilag A til dette brev træder i stedet for bilag I til aftalen.2.4 Bilag B til dette brev træder i stedet for bilag II til aftalen.2.5 Bilag C til dette brev træder i stedet for bilaget til protokol B til aftalen.2.6 En protokol vedrørende de til industrien reserverede mængder er knyttet til bilag D til dette brev.2.7 Teksten i bilag E til dette brev træder i stedet for stk. 4 i aftaleprotokollen om adgang til det vietnamesiske marked for tekstilvarer og beklædningsgenstande med oprindelse i Det Europæiske Fællesskab.2.8 Bilag F til dette brev indsættes som bilag III til aftaleprotokollen om adgang til det vietnamesiske marked for tekstilvarer og beklædningsgenstande med oprindelse i Det Europæiske Fællesskab.2.9 Det godkendte protokollat om de to parters gensidige åbning af markederne er knyttet til bilag G til dette brev.3. Det godkendte protokollat om funktionsmåden for de til industrien reserverede mængder for år 2000 er knyttet til bilag H til dette brev.4. Jeg ville være Dem taknemmelig, hvis De vil bekræfte, at Den Socialistiske Republik Vietnam er indforstået med ovennævnte ændringer. Skulle dette være tilfældet, udgør dette brev og de dertil knyttede bilag sammen med Deres skriftlige bekræftelse en aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Socialistiske Republik Vietnam. Denne aftale træder i kraft den første dag i måneden efter den dato, på hvilken Det Europæiske Fællesskab og Den Socialistiske Republik Vietnam har givet hinanden underretning om, at de interne procedurer, der er nødvendige med henblik herpå, er afsluttet. I mellemtiden finder ændringerne til aftalen anvendelse på et midlertidigt grundlag fra den 15. juni 2000 under forudsætning af, at de anvendes gensidigt.Modtag, hr. . . ., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.«Jeg skal herved bekræfte, at min regering er indforstået med indholdet af Deres brev.Modtag, hr. . . ., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.For regeringenfor Den Socialistiske Republik VietnamBILAG A"BILAG IVARELISTE JF. ARTIKEL 11. Såfremt det ikke er nærmere angivet, hvilket materiale varerne under kategori 1 til 114 består af, anses disse for udelukkende at bestå af uld, fine dyrehår, bomuld eller kemofibre.2. Beklædningsgenstande, der hverken kendetegner sig som klæder til mænd og drenge eller som klæder til kvinder og piger, tariferes som beklædningsgenstande til kvinder og piger.3. Udtrykket »beklædningsgenstande til spædbørn« omfatter beklædningsgenstande til og med handelsstørrelse 86.&gt;TABELPOSITION&gt;BILAG B"BILAG IIKvantitative lofter omhandlet i artikel 3, stk. 1Varebeskrivelserne for varerne i kategorierne i dette bilag findes i bilag I&gt;TABELPOSITION&gt;BILAG C"Bilag til protokol BKvantitative lofter for økonomisk passiv forædlingVarebeskrivelserne for varerne i kategorierne i dette bilag findes i bilag I til aftalen&gt;TABELPOSITION&gt;BILAG DProtokol vedrørende de til industrien reserverede mængderInden for rammerne af aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Socialistiske Republik Vietnam, der blev paraferet den 31. marts 2000, om ændring af aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den Socialistiske Republik Vietnam om handel med tekstilvarer, senest ændret ved de aftaler, der blev paraferet den 17. november 1997, har Den Socialistiske Republik Vietnam noteret sig den bekymring, Det Europæiske Fællesskab har givet udtryk for vedrørende anvendelsen af artikel 3, stk. 1, 3 og 4. For at styrke den gensidige forståelse og samarbejdet i denne sektor har de to parter godkendt, at den løbende procedure for gennemførelsen af bestemmelserne om de til industrien reserverede mængder skal forløbe således:- de vietnamesiske myndigheder modtager fra Det Europæiske Fællesskab en liste over de EF-virksomheder, som er de erhvervsdrivende, der kan nyde fordel af de til industrien reserverede mængder;- Fællesskabets industrier tager kontakt med de vietnamesiske eksportører for at indgå kontrakter med de vietnamesiske fabrikanter og eksportører;- de vietnamesiske fabrikanter eller eksportører indgiver deres ansøgninger om de til industrien reserverede mængder samt kontrakterne til de kompetente vietnamesiske myndigheder;- inden for grænserne af de reserverede mængder fordeler myndighederne kvoterne til de vietnamesiske fabrikanter eller eksportører for den varighed, der gælder for de reserverede mængder, under iagttagelse af de relevante bestemmelser;- derefter udsteder de kompetente vietnamesiske organer eksportlicenser, således at købekontrakterne kan gennemføres af de EF-erhvervsdrivende, der er opført på listerne fra Fællesskabets myndigheder.I den forbindelse forpligter de vietnamesiske myndigheder sig til:- at få systemet til at fungere rettidigt og uden diskrimination- at meddele navnene og adresserne på de kompetente vietnamesiske organer- at fremsende de relevante retsforskrifter, så snart de foreligger- at sikre, at de eksportlicenser, der udstedes i henhold til dette system, er forsynet med påtegningen "mængder reserveret til industrien"- at forelægge særskilt statistisk information vedrørende de licenser, der er ansøgt om, og de licenser, der er udstedt, før den 1. april hvert år- at samarbejde med Det Europæiske Fællesskabs myndigheder for at sikre, at de licenser, der udstedes i henhold til disse bestemmelser, identificeres inden for rammerne af informationsudvekslingen under SIGL-systemet.Parterne har aftalt, at der i tilfælde af vanskeligheder under anvendelsen af bestemmelserne vedrørende de til industrien reserverede mængder vil kunne afholdes konsultationer for at finde frem til en gensidigt tilfredsstillende løsning.For regeringen For Rådetfor Den Socialistiske Republik Vietnam for Den Europæiske UnionBILAG EStk. 4 i aftaleprotokollen om adgang til det vietnamesiske marked for tekstilvarer og beklædningsgenstande med oprindelse i Det Europæiske Fællesskab affattes således:"4. Hvad angår de toldsatser, der i øjeblikket finder anvendelse på indførsel af tekstilvarer og beklædningsgenstande fra Fællesskabet, forpligter den vietnamesiske part sig til at anbefale Vietnams Nationalforsamling at vedtage følgende foranstaltninger til nedsættelse af toldsatser, således at tekstilvarer og beklædningsgenstande fra Fællesskabet får lettere adgang til det vietnamesiske marked:a) gradvis og uigenkaldelig etapevis nedsættelse over en periode på 10 år regnet fra den 1. januar 1996, således at nævnte told nedsættes til nedenstående satser:Beklædningsgenstande  //  30%Stoffer og konfektionerede tekstilvarer  //  20%Tråde  //  12%Fibre  //   7%således at denne nedsættelse primært omfatter de produkter, der er anført i bilag II til denne protokol.b) hvad angår de tekstilvarer, der er anført i bilag III til denne protokol, forpligter den vietnamesiske part sig til at gennemføre en gradvis og uigenkaldelig nedsættelse fordelt på toårige etaper over en periode på 6 år regnet fra den 1. juli 2000, således at nævnte told nedsættes til nedenstående satser:Beklædningsgenstande  //  30%Stoffer og konfektionerede tekstilvarer   //  20%Tråde  //  12%Fibre  //   7%Der afholdes konsultationer om dette emne senest den 31. oktober 2000.I tilfælde af, at Det Europæiske Fællesskab efter disse konsultationer konstaterer, at de vietnamesiske myndigheder ikke har gennemført disse nedsættelser, anses ændringerne af aftalen for at være ophævet, og aftalen vil i den form, den fandtes i ved paraferingen af denne aftale, atter finde anvendelse mellem de to parter fra den 1. januar 2001."BILAG F"BILAG IIITekstilvarer omhandlet i stk. 4, litra b)HS (8 cifre)  //  Produktbeskrivelse54034100  //  FLERTRÅDET ELLER KABELSLÅET GARN AF VISKOSE54034200  //  FLERTRÅDET ELLER KABELSLÅET GARN AF ENDELØSE FIBRE52051200  //  ENKELTTRÅDET GARN AF BOMULD, UNDTAGEN SYTRÅD52053200  //  FLERTRÅDET ELLER KABELSLÅET GARN AF BOMULD52054200  //  FLERTRÅDET ELLER KABELSLÅET GARN AF BOMULD54062000  //  GARN AF ENDELØSE REGENEREREDE FIBRE, I DETAILSALGSOPLÆGNINGER52083211  //  LÆRREDSVÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER52083215  //  LÆRREDSVÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER52083295  //  LÆRREDSVÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER52083296  //  Lærredsvævet stof af bomuld, med indhold af bomuld på 85% vægtprocent eller derover52083299  //  LÆRREDSVÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER52083900  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER52084100  //  LÆRREDSVÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER52084900  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER52085100  //  LÆRREDSVÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER52085300  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER52085900  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER52093100  //  LÆRREDSVÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER52093200  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER52094300  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER52095100  //  LÆRREDSVÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER52095200  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER52095900  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER52105100  //  LÆRREDSVÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ OVER 50 VÆGTPROCENT52105200  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ OVER 50, MEN UNDER 85 VÆGTPROCENT52105900  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ OVER 50, MEN UNDER 85 VÆGTPROCENT52115900  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ OVER 50, MEN UNDER 85 VÆGTPROCENT52121310  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ OVER 50, MEN UNDER 85 VÆGTPROCENT52121390  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ OVER 50, MEN UNDER 85 VÆGTPROCENT52121410  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ OVER 50, MEN UNDER 85 VÆGTPROCENT52121490  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ OVER 50, MEN UNDER 85 VÆGTPROCENT52121510  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ OVER 50, MEN UNDER 85 VÆGTPROCENT52121590  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ OVER 50, MEN UNDER 85 VÆGTPROCENT52122310  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ OVER 50, MEN UNDER 85 VÆGTPROCENT52122410  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ OVER 50, MEN UNDER 85 VÆGTPROCENT52122510  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ OVER 50, MEN UNDER 85 VÆGTPROCENT52122590  //  VÆVET STOF AF BOMULD, MED INDHOLD AF BOMULD PÅ OVER 50, MEN UNDER 85 VÆGTPROCENT54072019  //  VÆVET STOF AF STRIMLER ELLER LIGNENDE, AF POLYETHYLEN54072090  //  VÆVET SYNTETISK STOF AF STRIMLER ELLER LIGNENDE54083400  //  VÆVET STOF AF GARN, MED INDHOLD PÅ OVER 50, MEN UNDER 85 VÆGTPROCENT55161100  //  VÆVET STOF, MED INDHOLD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER AF KORTE REGENEREREDE FIBRE55161400  //  VÆVET STOF, MED INDHOLD PÅ 85 VÆGTPROCENT ELLER DEROVER AF KORTE REGENEREREDE FIBRE55162400  //  VÆVET STOF, MED INDHOLD AF KORTE REGENEREREDE FIBRE PÅ OVER 50, MEN UNDER 85 VÆGTPROCENT55163400  //  VÆVET STOF, MED INDHOLD AF KORTE REGENEREREDE FIBRE PÅ OVER 50, MEN UNDER 85 VÆGTPROCENT55164400  //  VÆVET STOF, MED INDHOLD AF KORTE REGENEREREDE FIBRE PÅ OVER 50, MEN UNDER 85 VÆGTPROCENT55169400  //  VÆVET STOF, MED INDHOLD AF KORTE REGENEREREDE FIBRE PÅ OVER 50, MEN UNDER 85 VÆGTPROCENT56074919  //  SEJLGARN, REB OG TOVVÆRK, AF POLYETHYLEN56074990  //  SEJLGARN, REB OG TOVVÆRK, AF POLYETHYLEN56075011  //  FLETTET SEJLGARN, REB OG TOVVÆRK, AF POLYAMIDER56075019  //  SEJLGARN, REB OG TOVVÆRK, AF POLYAMIDER56075030  //  SEJLGARN, REB OG TOVVÆRK, AF POLYAMIDER56075090  //  SEJLGARN, REB OG TOVVÆRK, AF SYNTETISKE FIBRE56079000  //  SEJLGARN, REB OG TOVVÆRK56081111  //  KONFEKTIONEREDE KNYTTEDE FISKENET AF SEJLGARN, REB OG TOVVÆRK56081119  //  KONFEKTIONEREDE KNYTTEDE FISKENET AF GARN, AF NYLON56081191  //  KONFEKTIONEREDE KNYTTEDE FISKENET AF SEJLGARN, REB OG TOVVÆRK56081199  //  KONFEKTIONEREDE KNYTTEDE FISKENET AF GARN, AF KEMOFIBRE56081911  //  KONFEKTIONEREDE KNYTTEDE NET AF SEJLGARN, REB OG TOVVÆRK56081999  //  KNYTTEDE NETSTOFFER AF SEJLGARN, REB OG TOVVÆRK58012500  //  OPSKÅRET KÆDEFLØJL OG KÆDEPLYS, AF BOMULD59021010  //  CORDVÆV (STRÆKLÆRRED) FREMSTILLET AF NYLONGARN MED HØJ STYRKE59029090  //  CORDVÆV (STRÆKLÆRRED) FREMSTILLET AF VISKOSEGARN MED HØJ STYRKE59061000  //  Klæbestrimler af gummeret tekstilstof59061010  //  KLÆBESTRIMLER AF GUMMERET TEKSTILSTOF59069100  //  TEKSTILSTOF AF TRIKOTAGE59069990  //  GUMMERET TEKSTILSTOF59070010  //  VOKSDUG OG ANDRE STOFFER59070090  //  STOF, IMPRÆGNERET ELLER OVERTRUKKET59090010  //  BRANDSLANGER OG LIGNENDE SLANGER, AF SYNTETISKE FIBRE59090090  //  BRANDSLANGER OG LIGNENDE SLANGER, AF TEKSTIL60024210  //  UBLEGET ELLER BLEGET BOMULDSSTOF60024230  //  FARVET BOMULDSSTOF, AF TRIKOTAGE60024290  //  TRYKT BOMULDSSTOF, AF TRIKOTAGE60029210  //  UBLEGET ELLER BLEGET STOF60029230  //  FARVET STOF, AF TRIKOTAGE60029250  //  TRIKOTAGESTOF AF BOMULD, FREMSTILLET AF GARN60029290  //  TRYKT STOF, AF TRIKOTAGE60029900  //  TRIKOTAGESTOF, AF BREDDE OVER 30 CM60024319  //  BLONDESTOFFER, KÆDESTOLSVARER, AF SYNTETISKE FIBRE60024331  //  UBLEGET ELLER BLEGET STOF AF SYNTETISKE FIBRE60024333  //  FARVET TRIKOTAGESTOF AF SYNTETISKE FIBRE60024335  //  TRIKOTAGESTOF AF SYNTETISKE FIBRE60024339  //  TRYKT TRIKOTAGESTOF AF SYNTETISKE FIBRE60024395  //  TRIKOTAGESTOF AF REGENEREREDE FIBRE60029331  //  UBLEGET ELLER BLEGET STOF, AF TRIKOTAGE60029333  //  FARVET STOF, AF TRIKOTAGE60029335  //  TRIKOTAGESTOF, FREMSTILLET AF GARN60029339  //  TRYKT STOF, AF TRIKOTAGE60029399  //  STOF, AF TRIKOTAGE57023100  //  Gulvtæpper og anden gulvbelægning, af uld57023110  //  AXMINSTERTÆPPER AF ULD OG FINE DYREHÅR57023130  //  WILTONTÆPPER AF ULD OG FINE DYREHÅR57023190  //  GULVTÆPPER OG ANDEN GULVBELÆGNING, AF ULD57024100  //  Gulvtæpper og anden gulvbelægning, af uld57024110  //  AXMINSTERTÆPPER AF ULD OG FINE DYREHÅR57024190  //  GULVTÆPPER OG ANDEN GULVBELÆGNING, AF ULD57024990  //  GULVTÆPPER OG ANDEN GULVBELÆGNING57029100  //  GULVTÆPPER OG ANDEN GULVBELÆGNING, AF ULD57029900  //  GULVTÆPPER OG ANDEN GULVBELÆGNING, AF VEGETABILSK MATERIALE57031000  //  Gulvtæpper og anden gulvbelægning, af uld57031010  //  GULVTÆPPER OG ANDEN GULVBELÆGNING, AF ULD57031090  //  GULVTÆPPER OG ANDEN GULVBELÆGNING, AF ULD57041000  //  GULVFLISER, AF FILT, IKKE TUFTEDE ELLER FREMSTILLET VED "FLOCKING"57050010  //  GULVTÆPPER OG ANDEN GULVBELÆGNING, AF ULD57050031  //  GULVTÆPPER OG ANDEN GULVBELÆGNING57050039  //  GULVTÆPPER OG ANDEN GULVBELÆGNING57050090  //  GULVTÆPPER OG ANDEN GULVBELÆGNING63021010  //  SENGELINNED, AF TRIKOTAGE, AF BOMULD63021090  //  SENGELINNED, AF TRIKOTAGE, UNDTAGEN AF BOMULD63023910  //  SENGELINNED AF HØR, UNDTAGEN TRYKT, AF TRIKOTAGE63023930  //  SENGELINNED AF RAMIE, UNDTAGEN TRYKT, AF TRIKOTAGE63023990  //  SENGELINNED AF TEKSTILMATERIALER63025900  //  DÆKKETØJ AF TEKSTILMATERIALER63039210  //  GARDINER OG RULLEGARDINER63039290  //  GARDINER OG RULLEGARDINER63039990  //  GARDINER OG RULLEGARDINER63041910  //  SENGETÆPPER AF BOMULD, UNDTAGEN AF TRIKOTAGE63041990  //  SENGETÆPPER AF TEKSTILMATERIALER, UNDTAGEN AF BOMULD63049100  //  BOLIGTEKSTILER, AF TRIKOTAGE63049200  //  BOLIGTEKSTILER, AF BOMULD63049300  //  BOLIGTEKSTILER, AF SYNTETISKE FIBRE63049900  //  BOLIGTEKSTILER63053281  //  FLEKSIBLE BEHOLDERE TIL BULKVARER63053289  //  FLEKSIBLE BEHOLDERE TIL BULKVARER63053391  //  SÆKKE OG POSER, TIL EMBALLAGE63053399  //  SÆKKE OG POSER, TIL EMBALLAGE61023090  //  ANORAKKER, VINDJAKKER, BLOUSON-JAKKER OG LIGNENDE VARER, TIL KVINDER ELLER PIGER61031900  //  JAKKESÆT OG HABITTER AF TEKSTILMATERIALER, AF TRIKOTAGE, TIL MÆND ELLER DRENGE61034999  //  OVERALLS OG SHORTS, TIL MÆND ELLER DRENGE61041200  //  DRAGTER AF BOMULD, AF TRIKOTAGE, TIL KVINDER ELLER PIGER61041300  //  DRAGTER AF SYNTETISKE FIBRE, AF TRIKOTAGE, TIL KVINDER ELLER PIGER61043100  //  JAKKER OG BLAZERE AF ULD, TIL KVINDER ELLER PIGER61043900  //  JAKKER OG BLAZERE AF TEKSTILMATERIALER, TIL KVINDER ELLER PIGER61044400  //  KJOLER AF REGENEREREDE FIBRE, AF TRIKOTAGE, TIL KVINDER ELLER PIGER61044900  //  KJOLER AF TEKSTILMATERIALER, AF TRIKOTAGE, TIL KVINDER ELLER PIGER61045900  //  NEDERDELE OG BUKSENEDERDELE, TIL KVINDER ELLER PIGER61046110  //  BENKLÆDER OG KNICKERS AF ULD, TIL KVINDER ELLER PIGER61046190  //  OVERALLS OG SHORTS, TIL KVINDER ELLER PIGER61046910  //  BENKLÆDER OG KNICKERS AF TEKSTILMATERIALER, TIL KVINDER ELLER PIGER61046991  //  OVERALLS OG SHORTS, TIL KVINDER ELLER PIGER61046999  //  OVERALLS OG SHORTS, TIL KVINDER ELLER PIGER61109010  //  SWEATERE, PULLOVERE, CARDIGANS, VESTE61109090  //  SWEATERE, PULLOVERE, CARDIGANS, VESTE61119000  //  BEKLÆDNINGSGENSTANDE OG TILBEHØR TIL BEKLÆDNINGSGENSTANDE, TIL SPÆDBØRN61159900  //  STRØMPER OG KNÆSTRØMPER, SOKKER61171000  //  SJALER, TØRKLÆDER, MANTILLER, SLØR61172000  //  SLIPS, BUTTERFLIES OG HALSBIND, AF TRIKOTAGE62019900  //  ANORAKKER, VINDJAKKER, BLOUSON-JAKKER OG LIGNENDE VARER, TIL MÆND ELLER DRENGE62021900  //  FRAKKER (HERUNDER REGNFRAKKER), PJÆKKERTER, TIL KVINDER ELLER PIGER62029100  //  ANORAKKER, VINDJAKKER, BLOUSON-JAKKER OG LIGNENDE VARER, TIL KVINDER ELLER PIGER62029900  //  ANORAKKER, VINDJAKKER, BLOUSON-JAKKER OG LIGNENDE VARER, TIL KVINDER ELLER PIGER62051000  //  SKJORTER AF ULD ELLER FINE DYREHÅR, TIL MÆND ELLER DRENGE62059010  //  SKJORTER AF HØR ELLER RAMIE, TIL MÆND ELLER DRENGE62059090  //  SKJORTER AF TEKSTILMATERIALER, TIL MÆND ELLER DRENGE62071100  //  TRUSSER OG UNDERBENKLÆDER AF BOMULD, TIL MÆND ELLER DRENGE62071900  //  TRUSSER OG UNDERBENKLÆDER, TIL MÆND ELLER DRENGE62072200  //  NATSKJORTER OG PYJAMAS, TIL MÆND ELLER DRENGE62072900  //  NATSKJORTER OG PYJAMAS, TIL MÆND ELLER DRENGE62079200  //  UNDERTRØJER OG BADEKÅBER, TIL MÆND ELLER DRENGE62081100  //  UNDERKJOLER OG UNDERSKØRTER, TIL KVINDER ELLER PIGER62081910  //  UNDERKJOLER OG UNDERSKØRTER, TIL KVINDER ELLER PIGER62081990  //  UNDERKJOLER OG UNDERSKØRTER, TIL KVINDER ELLER PIGER62082200  //  NATKJOLER OG PYJAMAS, TIL KVINDER ELLER PIGER62082900  //  NATKJOLER OG PYJAMAS, TIL KVINDER ELLER PIGER62089200  //  CHEMISER OG TRUSSER, TIL KVINDER ELLER PIGER62089210  //  NEGLIGÉER, BADEKÅBER, HOUSECOATS, TIL KVINDER ELLER PIGER62089290  //  CHEMISER, TRUSSER, UNDERBENKLÆDER OG LIGNENDE VARER, TIL KVINDER ELLER PIGER62091000  //  BEKLÆDNINGSGENSTANDE OG TILBEHØR TIL BEKLÆDNINGSGENSTANDE, AF ULD, TIL SPÆDBØRN62101010  //  BEKLÆDNINGSGENSTANDE KONFEKTIONERET AF FILT, OGSÅ IMPRÆGNERET62101091  //  BEKLÆDNINGSGENSTANDE KONFEKTIONERET AF FIBERDUG, OGSÅ IMPRÆGNERET62101099  //  BEKLÆDNINGSGENSTANDE KONFEKTIONERET AF FIBERDUG, OGSÅ IMPRÆGNERET62104000  //  BEKLÆDNINGSGENSTANDE AF GUMMERET TEKSTILSTOF, TIL MÆND ELLER DRENGE62105000  //  BEKLÆDNINGSGENSTANDE AF GUMMERET TEKSTILSTOF, TIL KVINDER ELLER PIGER62111100  //  BADEBEKLÆDNING, UNDTAGEN AF TRIKOTAGE, TIL MÆND ELLER DRENGE62111200  //  BADEBEKLÆDNING, UNDTAGEN AF TRIKOTAGE, TIL KVINDER ELLER PIGER62112000  //  SKIDRAGTER, UNDTAGEN AF TRIKOTAGE62113310  //  ARBEJDS- OG BESKYTTELSESBEKLÆDNING, TIL MÆND ELLER DRENGE62113390  //  BEKLÆDNINGSGENSTANDE AF KEMOFIBRE, TIL MÆND ELLER DRENGE62113900  //  TRÆNINGSDRAGTER OG ANDRE BEKLÆDNINGSGENSTANDE, TIL MÆND ELLER DRENGE62114100  //  TRÆNINGSDRAGTER OG ANDRE BEKLÆDNINGSGENSTANDE, TIL KVINDER ELLER PIGER62114341  //  FOREDE TRÆNINGSDRAGTER, OVERDELE, TIL KVINDER ELLER PIGER62114390  //  BEKLÆDNINGSGENSTANDE AF KEMOFIBRE, TIL KVINDER ELLER PIGER62114900  //  TRÆNINGSDRAGTER OG ANDRE BEKLÆDNINGSGENSTANDE, TIL KVINDER ELLER PIGER62122000  //  HOFTEHOLDERE OG PANTIES AF ALLE TEKSTILTYPER62123000  //  KORSELETTER AF ALLE TYPER AF TEKSTILMATERIALER62129000  //  KORSETTER, SELER, STRØMPEBÅND, SOKKEHOLDEREBILAG GGodkendt protokollatDe to parter har henvist til bestemmelserne i stk. 1 i aftaleprotokollen om adgang til det vietnamesiske marked for tekstilvarer og beklædningsgenstande med oprindelse i Det Europæiske Fællesskab, hvori det fastsættes, at omfanget af den gensidige åbning af markederne indgår som led i forhandlingerne om ændringerne af tekstilaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Den Socialistiske Republik Vietnam.For regeringen For Rådetfor Den Socialistiske Republik Vietnam for Den Europæiske UnionBILAG HGodkendt protokollatFor at sikre, at bestemmelserne om de til industrien reserverede mængder gennemføres tilfredsstillende, forpligter den vietnamesiske part sig til for år 2000 før den 1. juli 2000 at forelægge statistisk information vedrørende de licenser, der er ansøgt om, og de licenser, der er udstedt i henhold til protokollen om de til industrien reserverede mængder.For regeringen For Rådetfor Den Socialistiske Republik Vietnam for Den Europæiske Union