CELEX: 61996CJ0282
Language: da
Date: 1997-05-29
Title: Domstolens Dom (Femte Afdeling) af 29. maj 1997. # Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Franske Republik. # Traktatbrud - Manglende gennemførelse af direktiv 91/157/EØF og 93/86/EØF. # Forenede sager C-282/96 og C-283/96.

Avis juridique important

|

61996J0282

Domstolens Dom (Femte Afdeling) af 29. maj 1997.  -  Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Franske Republik.  -  Traktatbrud - Manglende gennemførelse af direktiv 91/157/EØF og 93/86/EØF.  -  Forenede sager C-282/96 og C-283/96.  

Samling af Afgørelser 1997 side I-02929

ParterDommens præmisserAfgørelse om sagsomkostningerAfgørelse
Nøgleord

Medlemsstater - forpligtigelser - gennemfoerelse af direktiver - manglende gennemfoerelse ubestridt(EF-traktaten, art. 169)  

Parter

I de forenede sager C-282/96 og C-283/96,Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber ved juridisk konsulent G. zur Hausen, som befuldmaegtiget, bistaaet af advokat J.-J. Evrard, Bruxelles, og med valgt adresse i Luxembourg hos C. Gómez de la Cruz, Kommissionens Juridiske Tjeneste, Wagner-Centret, Kirchberg, sagsoeger, mod Den Franske Republik ved kontorchef C. de Salins og fuldmaegtig R. Nadal, begge Juridisk Tjeneste, Udenrigsministeriet, som befuldmaegtigede, og med valgt adresse i Luxembourg paa Frankrigs Ambassade, 9, boulevard du Prince Henri, sagsoegt, angaaende en paastand om, at det fastslaas, at Den Franske Republik ved ikke inden for de fastsatte frister at have vedtaget de love og administrative bestemmelser, der er noedvendige for at efterkomme: - Raadets direktiv 91/157/EOEF af 18. marts 1991 om batterier og akkumulatorer, der indeholder farlige stoffer (EFT L 78, s. 38), og - Kommissionens direktiv 93/86/EOEF af 4. oktober 1993 om tilpasning til den tekniske udvikling af direktiv 91/157 (EFT L 264, s. 51), eller ved ikke at have underrettet Kommissionen herom har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til de naevnte direktiver, har DOMSTOLEN (Femte Afdeling) sammensat af afdelingsformanden, J.C. Moitinho de Almeida, og dommerne C. Gulmann (refererende dommer), D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet og P. Jann, generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo Colomer justitssekretaer: R. Grass, paa grundlag af den refererende dommers rapport, og efter at generaladvokaten har fremsat forslag til afgoerelse den 27. februar 1997, afsagt foelgende Dom  

Dommens præmisser

1 Ved staevninger indgivet til Domstolens Justitskontor den 21. august 1996 har Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber i medfoer af EF-traktatens artikel 169 anlagt to sager med paastand om, at det fastslaas, at Den Franske Republik ved ikke inden for de fastsatte frister at have vedtaget de love og administrative bestemmelser, der er noedvendige for at efterkomme- Raadets direktiv 91/157/EOEF af 18. marts 1991 om batterier og akkumulatorer, der indeholder farlige stoffer (EFT L 78, s. 38), og - Kommissionens direktiv 93/86/EOEF af 4. oktober 1993 om tilpasning til den tekniske udvikling af Raadets direktiv 91/157 (EFT L 264, s. 51), eller ved ikke at have underrettet Kommissionen herom har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til de naevnte direktiver. 2 Domstolens praesident har ved kendelse af 11. februar 1997 besluttet at forene de to sager med henblik paa den mundtlige forhandling og domsafsigelsen. 3 Efter artikel 11 i direktiv 91/157 og artikel 7 i direktiv 93/86 skulle medlemsstaterne vedtage de noedvendige bestemmelser for at efterkomme direktiverne senest den 18. september 1992 og den 31. december 1993. De skulle desuden straks underrette Kommissionen herom. 4 Da Kommissionen havde konstateret, at disse frister var udloebet, uden at den var blevet underrettet om foranstaltninger, som Den Franske Republik havde truffet, indledte den traktatbrudsproceduren i henhold til traktatens artikel 169. 5 Ved skrivelser af henholdsvis 21. december 1992 (sag C-282/96) og 10. februar 1994 (sag C-283/96) opfordrede Kommissionen den franske regering til inden for en frist paa to maaneder at fremsaette sine bemaerkninger vedroerende den omstaendighed, at der ikke var truffet foranstaltninger til gennemfoerelse af de omhandlede direktiver i national ret. 6 For saa vidt angaar sag C-282/96 meddelte den franske regering i en svarskrivelse af 11. marts 1993, at et udkast til dekret om gennemfoerelse af direktiv 91/157 var under behandling paa tvaerministerielt plan, og at dette udkast snarest ville blive tilstillet Kommissionen. For saa vidt angaar sag C-283/96 blev Kommissionens skrivelse ikke besvaret. 7 Da Kommissionen ikke modtog underretning om officielle foranstaltninger til gennemfoerelse af de omhandlede direktiver, tilstillede den den 25. oktober 1993 (sag C-282/96) og den 14. november 1994 (sag C-283/96) den franske regering begrundede udtalelser, hvori den opfordrede den til inden for en frist paa to maaneder fra udtalelsernes meddelelse at traeffe de foranstaltninger, der var noedvendige for at efterkomme direktiverne. 8 Den franske regering efterkom ikke disse udtalelser, hvorfor det ved telex af 18. maj 1995 blev meddelt den, at Kommissionen, saafremt den ikke inden 20 dage fik tilstillet en godkendt tekst eller et endeligt udkast med en tidsplan for dettes vedtagelse, ville vaere noedt til at anlaegge traktatbrudssag. 9 Ved skrivelse af 13. juni 1995 tilstillede den franske regering som svar paa de begrundede udtalelser og naevnte telex Kommissionen et udkast til dekret om markedsfoering af batterier og akkumulatorer og om bortskaffelse af brugte batterier og akkumulatorer, hvorved direktiv 91/157 skulle gennemfoeres, samt et udkast til bekendtgoerelse om gennemfoerelse af direktiv 93/86. I skrivelsen blev det endvidere oplyst, at gennemfoerelsen efter den franske regerings beregninger skulle kunne vaere afsluttet i loebet af 1995. 10 Ved skrivelse af 9. april 1996 meddelte den franske regering Kommissionen, at udkastet til bekendtgoerelse om gennemfoerelse af direktiv 93/86 var blevet opgivet, og at dets indhold ville blive knyttet som bilag til det dekret, hvorved direktiv 91/157 skulle gennemfoeres. Af denne skrivelse fremgaar det endvidere, at dette dekretudkast var blevet sendt til kontrasignering. 11 Da Kommissionen den 20. august 1996 ikke havde faaet meddelelse fra de franske myndigheder om endelige gennemfoerelsesforanstaltninger, besluttede den at anlaegge naervaerende sager. 12 Den franske regering har i sit svarskrift ikke bestridt, at de omhandlede direktiver ikke er blevet rettidigt gennemfoert. Den har alene anfoert, at den med henblik paa gennemfoerelsen i national ret af de omhandlede direktiver har udarbejdet et udkast til dekret om markedsfoering af batterier og akkumulatorer samt bortskaffelse heraf, som den har tilstillet Kommissionen. Den har tilfoejet, at der paa grund af tekniske vanskeligheder ved affattelsen af dette udkast er blevet udarbejdet et andet udkast, der for tiden er genstand for en supplerende sagkyndig undersoegelse. 13 Da de i sagen omhandlede direktiver ikke er blevet gennemfoert inden for de i direktiverne fastsatte frister, skal Kommissionens paastande tages til foelge. 14 Det skal derfor fastslaas, at Den Franske Republik ved ikke inden for de fastsatte frister at have vedtaget de love og administrative bestemmelser, der er noedvendige for at efterkomme de omhandlede direktiver, har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 11 i direktiv 91/157 og artikel 7 i direktiv 93/86.  

Afgørelse om sagsomkostninger

Sagens omkostninger15 I henhold til procesreglementets artikel 69, stk. 2, paalaegges det den tabende part at betale sagens omkostninger. Den Franske Republik har tabt sagen og boer derfor paalaegges at betale sagens omkostninger.  

Afgørelse

Paa grundlag af disse praemisserudtaler og bestemmer DOMSTOLEN (Femte Afdeling) 1) Den Franske Republik har ved ikke inden for de fastsatte frister at have vedtaget de love og administrative bestemmelser, der noedvendige for at efterkomme - Raadets direktiv 91/157/EOEF af 18. marts 1991 om batterier og akkumulatorer, der indeholder farlige stoffer, og - Kommissionens direktiv 93/86/EOEF af 4. oktober 1993 om tilpasning til den tekniske udvikling af direktiv 91/157, tilsidesat sine forpligtelser i henhold til artikel 11 i direktiv 91/157 og artikel 7 i direktiv 93/86. 2) Den Franske Republik betaler sagens omkostninger.