CELEX: 52011SC0801
Language: sk
Date: 2011-06-07 00:00:00
Title: Recommendation for a COUNCIL RECOMMENDATION on the National Reform Programme 2011 of Austriaand delivering a Council opinionon the updated Stability Programme of Austria 2011-2014

EURÓPSKA KOMISIA

                                     V Bruseli, 7.6.2011
                                     SEK(2011) 801 v konečnom znení

                        Odporúčanie pre

                    ODPORÚČANIA RADY

 týkajúce sa národného programu reforiem Rakúska na rok 2011,

              ktorým sa predkladá stanovisko Rady

k aktualizovanému programu stability Rakúska na roky 2011 – 2014

               {SEK(2011) 728 v konečnom znení}
 ---pagebreak---                                                  Odporúčanie pre

                                           ODPORÚČANIA RADY

                   týkajúce sa národného programu reforiem Rakúska na rok 2011,

                                    ktorým sa predkladá stanovisko Rady

                 k aktualizovanému programu stability Rakúska na roky 2011 – 2014

     RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

     so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 121 ods. 2 a článok
     148 ods. 4,

     so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1466/97 zo 7. júla 1997 o posilnení dohľadu nad
     stavmi rozpočtov a o dohľade nad hospodárskymi politikami a ich koordinácii1, a najmä na
     jeho článok 5 ods. 3,

     so zreteľom na odporúčanie Európskej komisie2,

     so zreteľom na závery Európskej rady,

     so zreteľom na stanovisko Výboru pre zamestnanosť,

     po konzultácii s Hospodárskym a finančným výborom,

     keďže:

     (1)       Európska rada 26. marca 2010 schválila návrh Európskej komisie o iniciovaní novej
               stratégie pre zamestnanosť a rast nazvanej Európa 2020, založenej na posilnenej
               koordinácii hospodárskych politík, ktorá sa zameria na kľúčové oblasti, v ktorých sú
               potrebné opatrenia na oživenie potenciálu Európy v oblasti udržateľného rastu a
               konkurencieschopnosti.

     (2)       Rada 13. júla 2010 prijala odporúčanie týkajúce sa všeobecných usmernení k
               hospodárskym politikám členských štátov a Únie (2010 až 2014) a 21. októbra 2010
               prijala rozhodnutie týkajúce sa usmernení politík zamestnanosti členských štátov3,
               ktoré spolu tvoria „integrované usmernenia“. Členské štáty boli vyzvané, aby tieto
               integrované usmernenia zohľadnili vo svojej vnútroštátnej hospodárskej politike a
               politike zamestnanosti.

     1
              Ú. v. ES L 209, 2.8.1997, s. 1.
     2
              Ú. v. EÚ C , , s. .
     3
              Rozhodnutím Rady 2011/308/EÚ z 19. mája 2011 sa ustanovuje, že sú naďalej platné aj v roku 2011.

SK                                                        2                                                      SK
 ---pagebreak---      (3)   Komisia 12. januára 2011 prijala prvý ročný prieskum rastu, čo znamená začiatok
           nového cyklu hospodárskeho riadenia v EÚ a prvý európsky semester ex-ante a
           integrovanej koordinácie politiky, ktorá je zakotvená v stratégii Európa 2020.

     (4)   Európska rada 25. marca 2011 schválila priority fiškálnej konsolidácie a štrukturálnej
           reformy (v súlade so závermi Rady z 15. februára a 7. marca 2011 a v nadväznosti na
           ročný prieskum Komisie v oblasti rastu). Zdôraznila potrebu dať prioritu obnoveniu
           stabilných rozpočtov a fiškálnej udržateľnosti, zníženiu nezamestnanosti
           prostredníctvom reforiem pracovného trhu a vynaloženiu nového úsilia na posilnenie
           rastu. Európska rada požiadala členské štáty, aby tieto priority premietli do
           konkrétnych opatrení, ktoré zahrnú do svojich programov stability alebo
           konvergenčných programov a do svojich národných programov reforiem.

     (5)   Európska rada 25. marca 2011 takisto vyzvala členské štáty, ktoré sa zúčastňujú na
           Pakte Euro Plus, aby svoje záväzky predložili včas na to, aby mohli byť zaradené do
           ich programov stability alebo konvergenčných programov a do ich národných
           programov reforiem.

     (6)   Rakúsko 27. apríla 2011 predložilo aktualizáciu svojho programu stability, ktorý sa
           vzťahuje na obdobie rokov 2011 – 2014, a 2. mája 2011 svoj národný program
           reforiem na rok 2011. S cieľom zohľadniť prepojenia medzi nimi sa obidva
           programy posudzovali súčasne.

     (7)   Rakúske hospodárstvo vstúpilo do krízy tak, že malo zdravé základy a bez toho, aby
           v období, ktoré jej predchádzalo, trpelo výraznými nerovnováhami alebo
           deformáciami. Napriek tomu finančná a hospodárska kríza dotlačila jeho
           hospodárstvo do najhlbšej recesie za celé desaťročia. Reálny HDP sa v roku 2009
           znížil celkovo o takmer 4 %. Zamestnanosť sa pod vplyvom krízy znížila približne o
           1 % v roku 2009 a zvýšila mieru nezamestnanosti na 4,8 % (oproti 3,8 %
           v predchádzajúcom roku). Doterajší stály rast prebytku bežného účtu sa vinou krízy
           zastavil Hospodárska a finančná kríza si vyžiadala daň v oblasti verejných financií.
           V dôsledku prijatia súborov stimulačných opatrení a keď sa naplno prejavil účinok
           automatických stabilizátorov, deficit verejných financií dosiahol v roku 2009 výšku
           4,1 % a potom v roku 2010 dosiahol úroveň 4,6 %. Dlh verejnej správy stúpol v tých
           istých rokoch na 69,6 %, resp. 72,3 % HDP. Keďže stimulačné opatrenia boli trvalej
           povahy, bolo potrebné pristúpiť k fiškálnej konsolidácii hneď po zlepšení
           hospodárskych podmienok. Spolu so zákonnou úpravou rozpočtu na rok 2011 sa
           prijal súbor konsolidačných opatrení v hodnote takmer 1 % HDP Od tretieho
           štvrťroka 2009 sa hospodárstvo rovnomerne zotavuje z krízy vďaka vyššiemu
           zahraničnému dopytu a najmä výraznejšej hospodárskej aktivite v Nemecku. Rast
           reálneho HDP dosiahol v roku 2010 celkovo 2 %.

     (8)   Na základe posúdenia aktualizovaného programu stability podľa článku 5 ods. 1
           nariadenia Rady (ES) č. 1466/97 Rada zastáva názor, že makroekonomický scenár, z
           ktorého vychádzajú rozpočtové prognózy, je realistický a ku koncu programového
           obdobia je príliš optimistický. Hlavný cieľ strednodobej rozpočtovej stratégie, ktorá
           bola predstavená v najnovšom aktualizovanom programe stability, je znížiť deficit
           verejných financií, ktorý má medzi rokmi 2010 a 2014, najmä vďaka obmedzovaniu
           výdavkov, klesnúť zo 4,6 % HDP na 2,4 % HDP. Splnenie týchto cieľov je ohrozené
           rizikami, ktoré spočívajú predovšetkým v možnosti horšieho vývoja, než s akým
           program počíta, a tieto riziká vyplývajú najmä zo skutočnosti, že nie sú

SK                                              3                                                   SK
 ---pagebreak---             špecifikované opatrenia na podporu konsolidácie na nižších úrovniach, než je
            celoštátna úroveň, a zo skutočnosti, že niektoré opatrenia prijaté na spolkovej úrovni
            neprinesú očakávané výsledky, ide napríklad o zisky z kampane proti daňovým
            podvodom, ktorých predpovedaný vplyv je pravdepodobne veľmi špekulatívny. Na
            druhej strane pozitívny rizikový faktor je viacročný výdavkový rámec zavedený pre
            spolkovú vládu v roku 2009, pričom tento rámec pravdepodobne prispel k zvýšeniu
            možnosti lepšie predvídať v strednodobom horizonte vývoj rozpočtového procesu, i
            keď len na spolkovej úrovni. V programe sa stanovuje, že pomer dlhu k HDP sa
            medzi rokmi 2010 a 2013 zvýši zo 72,3 % na 75,5 % a potom v roku 2014 klesne na
            75,1 %. Túto predpoveď však sprevádzajú určité riziká, ktoré súvisia s rastúcim
            zadlžením štátnych podnikov, ktoré sú klasifikované mimo sektora vládnych
            inštitúcií, a možnosťou, že ďalšia záťaž bude prameniť z opatrení na podporu
            bankového sektora. Súčasne by však miera zadlženia mohla nakoniec dosiahnuť
            nižšiu úroveň, pretože je pravdepodobné, že banky, ktoré počas krízy získali podporu
            z verejných zdrojov, túto podporu splatia ešte pred termínom, s ktorým počíta
            program.

     (9)    Podľa programu má deficit verejných financií klesnúť pod 3 % referenčnú hodnotu v
            roku 2013 a tento predpoklad je v súlade s termínom, ktorý stanovila Rada.
            Priemerné ročné fiškálne úsilie vo výške 0,35 % HDP, s ktorým program na obdobie
            rokov 2011 – 2013 počíta, je však výrazne pod úrovňou 0,75 % HDP, na dosiahnutie
            ktorej Rada Rakúsko vyzvala.

     (10)   Aj keď Rakúsko národný pakt stability zaviedlo, značné úspory, podporu fiškálnej
            konsolidácie a uvoľnenie zdrojov v záujme investícii podporujúcich rast, napr. v
            oblasti výskumu a vývoja či vzdelávania, by dosiahlo, ak by reformovalo fiškálne
            vzťahy medzi jednotlivými úrovňami verejnej správy. Všeobecne sa uznáva, že tieto
            vzťahy sú v súčasnosti zložité: nie sú to len príjmy z väčšiny individuálnych daní,
            ktoré sa medzi rôzne teritoriálne úrovne rozdeľujú pevne stanoveným podielom, ale
            aj rozhodovacie procesy v mnohých oblastiach sú rozdelené medzi rôzne úrovne
            orgánov verejnej správy. V prípade viacerých činností nie je za výber príjmov
            a uskutočňovanie výdavkov zodpovedná vždy tá istá úroveň verejnej správy.
            Nápadné príklady neefektívnosti, ktorá pramení z existujúcej podoby týchto
            fiškálnych vzťahov, možno nájsť v odvetviach zdravotnej starostlivosti a
            vzdelávania.

     (11)   Priemerná daňová záťaž v Rakúsku patrí k najvyšším v EÚ. Príspevky zamestnancov
            na sociálne zabezpečenie sú v porovnaní s ostatnými krajinami EÚ veľmi vysoké.
            Zníženie príspevkov na poistenie pre prípad nezamestnanosti odvádzané
            pracovníkmi s nízkymi príjmami, ktoré sa uskutočnilo v roku 2008, a reforma dane z
            príjmov, ktorá sa uskutočnila v roku 2009, pomohli znížiť daňové zaťaženie práce,
            ale tieto kroky nedokázali zabrániť miernemu nárastu daňového zaťaženia osôb s
            nízkymi a priemernými príjmami, ku ktorému v porovnaní so začiatkom posledných
            desiatich rokov došlo. Toto odvodové zaťaženie má záporný vplyv na zamestnanosť,
            najmä v prípade pracovníkov s nízkymi príjmami a nízkou kvalifikáciou.

     (12)   Miera zamestnanosti starších pracovníkov v Rakúsku je stále výrazne pod priemerom
            EÚ, a to napriek prudkému nárastu počas posledných desiatich rokov. V Rakúsku sú
            stále veľmi rozšírené systémy predčasného odchodu do dôchodku a invalidné
            dôchodky. Ešte pred dosiahnutím zákonného veku na odchod do dôchodku sa v roku
            2010 priznalo spolu 72 % z nových dôchodkov. Ďalším faktorom, ktorý sa na nízkej

SK                                               4                                                   SK
 ---pagebreak---              zamestnanosti starších pracovníkov podieľa, je stále relatívne nízka zákonná veková
             hranica žien (60) na odchod do dôchodku. Vzhľadom na demografický vývoj v
             Rakúsku je zvýšenie reálnej vekovej hranice na odchod do dôchodku a zlepšenie
             podmienok, aby starší pracovníci zostávali dlhšie začlenení do trhu práce, dôležité
             jednak z hľadiska udržateľnosti verejných financií, a jednak z hľadiska stimulácie
             ponuky pracovných síl, ktorá má podľa prognóz začať od roku 2020 klesať.

     (13)    Relatívne vysokú mieru zamestnanosti žien v Rakúsku sprevádza jeden z najvyšších
             výskytov práce žien na čiastočný pracovný úväzok Vysoký podiel pracovných miest
             pre ženy je sústredený v zamestnaniach, kde je nízka mzda. V dôsledku týchto
             modelov je rozdiel (25,4 %) v odmeňovaní žien a mužov druhý najvyšší v EÚ a
             prispieva spolu s ďalšími faktormi k relatívne vysokému riziku chudoby v prípade
             žien. Dôvodom práce žien na čiastočný úväzok je jednak nerovná deľba povinností
             medzi ženami a mužmi v starostlivosti o deti a starých ľudí a jednak nedostatočná
             ponuka služieb starostlivosti o dieťa a služieb dlhodobej starostlivosti.

     (14)    Vzdelávací systém sa vyznačuje skorým rozdeľovaní žiakov podľa zamerania do
             rôznych typov škôl, pričom žiaci sa musia o svojej budúcej vzdelávacej dráhe
             rozhodovať vo veku desiatich rokov a možnosti zmeniť túto dráhu sú pritom
             obmedzené, no a ďalším charakteristickým rysom je rozšírená poldenná školská
             dochádzka. Tento systém môže v prípade zraniteľných skupín mladých ľudí, najmä
             osôb pochádzajúcich z prisťahovaleckého prostredia, vyústiť do suboptimálnych
             výsledkov vzdelávania. Rozhodovanie v ranom veku v značnej miere predurčuje
             budúcu vzdelávaciu dráhu a sťažuje možnosť získať vyššiu úroveň vzdelania v
             neskoršom štádiu. Pre rovnosť príležitostí vo vzdelávacom systéme a pre
             obmedzenie prípadov predčasného ukončovania školskej dochádzky by bol prínosom
             spoločný typ školy pre všetky deti vo veku 10 až 14 rokov.

     (15)    Hospodárska súťaž nie je dostatočne rozvinutá v odvetví služieb, najmä služieb
             sieťových odvetví, ku ktorým patria telekomunikácie, doprava a verejné služby, ako
             aj v odvetví maloobchodu a medzi profesijnými službami. Rast produktivity bol
             doteraz zdĺhavý a štruktúra trhu nepomáhala ani kúpnej sile ani spotrebiteľskému
             dopytu. Podporou hospodárskej súťaže prostredníctvom zjednodušenia vstupu na trh,
             obmedzovania zákonnej regulácie živností a povolaní a pomocou zaistenia
             konkurencieschopnej tvorby cien by sa rozšíril výber služieb pre spotrebiteľov a ich
             finančná dostupnosť. Rakúsko si nahromadilo značný sklz pri vykonávaní smernice o
             službách; vyriešenie tohto sklz dohnalo by prispelo k uvoľneniu rastového
             potenciálu. Presnejšie povedané, doteraz nebol prijatý spolkový „horizontálny
             právny predpis“ na vykonanie hlavných zásad uvedenej smernice.

     (16)    Rakúsko prijalo v rámci Paktu Euro Plus niekoľko záväzkov4. Tieto záväzky sa
             týkajú troch zo štyroch oblastí paktu. Vo fiškálnej oblasti sa tieto opatrenia zaoberajú
             potrebou zvýšiť reálnu vekovú hranicu pre odchod do dôchodku i potrebou
             zefektívniť kontrolu verejných výdavkov na jednotlivých úrovniach verejnej správy.
             V prípade zamestnanosti sa tieto opatrenia sústreďujú na boj proti nezamestnanosti
             medzi mladými ľuďmi a v oblasti konkurencieschopnosti sa hlavná pozornosť
             sústreďuje na ďalšie investície do výskumu a technického vzdelávania a na vývoj
             modelov škôl s celodenným programom. Tieto iniciatívy predstavené v rámci paktu

     4
            Ďalšie podrobnosti o záväzkoch prijatých v rámci Paktu Euro Plus možno nájsť v SEK(2011) 728.

SK                                                      5                                                   SK
 ---pagebreak---              sú v súlade s národným programom reforiem, so spolkovým rámcovým zákonom o
             rozpočte i s programom stability. Aj keď sa týmito opatreniami riešia niektoré z
             hlavných sociálno-ekonomických problémov krajiny, mohli sa však v rámci týchto
             záväzkov riešiť aj ďalšie zostávajúce problémy, na ktoré by sa účinne mohli
             vzťahovať záväzky, vrátane oblasti fiškálnej politiky, vzdelávania, hospodárskej
             súťaže a inovácií. Záväzky Paktu Euro Plus sa posúdili a zohľadnili v odporúčaniach.

     (17)    Komisia posúdila program stability a národný program reforiem vrátane záväzkov
             Paktu Euro Plus pre Rakúsko5. Zohľadnila nielen ich význam pre udržateľnú fiškálnu
             a sociálno-ekonomickú politiku v Rakúsku, ale aj ich dodržiavanie pravidiel a
             usmernení EÚ vzhľadom na potrebu posilniť celkové hospodárske riadenie
             Európskej únie tým, že sa poskytnú vstupy na úrovni EÚ do budúcich vnútroštátnych
             rozhodnutí. Komisia sa domnieva, že so zreteľom na priaznivé hospodárske
             podmienky by sa úsilie o fiškálnu konsolidáciu najmä v roku 2012 malo posilniť a že
             by mala pokračovať reforma fiškálnych vzťahov medzi jednotlivými úrovňami
             verejnej správy. Dynamike trhu práce by prospelo zníženie daňovej záťaže, zlepšenie
             výsledkov     vzdelávania    a    boj    proti   rodovej    segmentácii,    pričom
             konkurencieschopnosť by sa zvýšila posilnením hospodárskej súťaže a podporou
             inovácií.

     (18)    Vzhľadom na toto posúdenie a takisto pri zohľadnení odporúčania Rady podľa
             článku 126 ods. 7 Zmluvy o fungovaní Európskej únie z 2. decembra 2009 Rada
             preskúmala aktualizáciu programu stability Rakúska na rok 2011 a jej stanovisko6 sa
             odzrkadľuje najmä v odporúčaniach v ďalej uvedených bodoch 1 a 2.

     TÝMTO ODPORÚČA, aby Rakúsko prijalo v období rokov 2011 – 2012 opatrenia s cieľom:

     (1)     Využiť existujúce hospodárske oživenie na to, aby sa urýchlila korekcia nadmerného
             deficitu. Na tento účel prijať a vykonať nevyhnutné opatrenia vrátane opatrení na
             úrovniach nižších, než je úroveň celoštátna, aby priemerné ročné fiškálne úsilie
             dosahovalo v roku 2012 a 2013 aspoň 0,75 % HDP.

     (2)     Prijať kroky na ďalšie posilnenie vnútroštátneho rozpočtového rámca, pričom sa na
             tento účel medzi jednotlivými úrovňami verejnej správy zosúladí zodpovednosť
             legislatívna a administratívna, ako aj zodpovednosť za výber príjmov a
             uskutočňovanie výdavkov, najmä v oblasti zdravotnej starostlivosti.

     (3)     V konzultácii so sociálnymi partnermi a v súlade s vnútroštátnymi postupmi prijať
             opatrenia na postupné zrušenie existujúceho systému predčasného odchodu do
             dôchodku pre osoby s dlhým poistným obdobím a navrhnúť zvýšenie zákonného
             veku na odchod do dôchodku v prípade žien, aby sa zaistila udržateľnosť a
             primeranosť dôchodkového systému. Prísne uplatňovať podmienky prístupu do
             systému invalidného dôchodku.

     (4)     Prijať opatrenia na zvýšenie účasti pracovníkov na trhu práce a na tento účel:
             rozpočtovo neutrálnym spôsobom znížiť daňové zaťaženie pracovnej sily a súvisiace
             odvody na sociálne zabezpečenie, najmä v prípade pracovníkov s nízkymi a
             strednými príjmami; vykonať národný akčný plán týkajúci sa rovného zaobchádzania

     5
            SEK(2011) 728.
     6
            Podľa článku 5 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 1466/97.

SK                                                       6                                          SK
 ---pagebreak---              so ženami a mužmi na trhu práce vrátane zlepšenia dostupnosti služieb starostlivosti
             a miest v školách s celodenným programom, čím sa zvýšia možnosti žien pracovať
             na plný úväzok, a vrátane obmedzenia vysokého rozdielu v odmeňovaní žien a
             mužov; podniknúť kroky na skvalitnenie výsledkov vzdelávania a na prevenciu
             predčasného ukončovania školskej dochádzky.

     (5)     Prijať ďalšie kroky na posilnenie hospodárskej súťaže, najmä v odvetviach služieb,
             prostredníctvom uvoľnenia prekážok vstupu na trh, odstránenia neopodstatnených
             obmedzení na vykonávanie živností a povolaní, ako aj pomocou posilnenia
             právomocí orgánov pre hospodársku súťaž. Urýchliť prijatie zatiaľ neschváleného
             „horizontálneho právneho predpisu“ na vykonanie smernice o službách.

     V Bruseli

                                               Za Radu
                                               predseda

SK                                                7                                                 SK