CELEX: 21982A1008(01)
Language: nl
Date: 1982-10-04 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Oostenrijk over de toepassing van de voorschriften inzake communautair douanevervoer

Avis juridique important

|

21982A1008(01)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Oostenrijk over de toepassing van de voorschriften inzake communautair douanevervoer  

Publicatieblad Nr. L 285 van 08/10/1982 blz. 0002 Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 02 Deel 9 blz. 0109  Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 02 Deel 9 blz. 0109 

*****OVEREENKOMST  in de vorm van een briefwisseling tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Oostenrijk over de toepassing van de voorschriften inzake communautair douanevervoer  Brief nr. 1  Brussel, . . . . . .  Excellentie,  De Gemengde Commissie EEG-Oostenrijk - communautair douanevervoer - heeft bij haar Aanbeveling nr. 1/82 van 7 juni 1982 een wijziging voorgesteld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Oostenrijk over de toepassing van de voorschriften inzake communautair douanevervoer. De beoogde wijziging is aan dit schrijven gehecht. Ik heb de eer U te bevestigen dat de Gemeenschap met deze wijziging instemt en ik stel U voor deze op 1 juli 1983 in werking te doen treden. Ik zou het op prijs stellen indien U mij de instemming van de Republiek Oostenrijk met deze wijziging en met de voor inwerkingtreding hiervan beoogde datum zoudt willen bevestigen.  Gelieve, Excellentie, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.  Namens de Raad  van de Europese Gemeenschappen  Brief nr. 2  Brussel, . . . . . .  Mijnheer . . . . . .,  Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van heden, die als volgt luidt:  »De Gemengde Commissie EEG-Oostenrijk - communautair douanevervoer - heeft bij haar Aanbeveling nr. 1/82 van 7 juni 1982 een wijziging voorgesteld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Oostenrijk over de toepassing van de voorschriften inzake communautair douanevervoer. De beoogde wijziging is aan dit schrijven gehecht. Ik heb de eer U te bevestigen dat de Gemeenschap met deze wijziging instemt en ik stel U voor deze op 1 juli 1983 in werking te doen treden. Ik zou het op prijs stellen indien U mij de instemming van de Republiek Oostenrijk met deze wijziging en met de voor inwerkingtreding hiervan beoogde datum zoudt willen bevestigen.".  Ik heb de eer U de instemming te bevestigen van de Republiek Oostenrijk met de inhoud van Uw brief, evenwel met betrekking tot de inwerkingtreding onder voorbehoud van mededeling van de afsluiting van de nationale grondwettelijke procedure.  Gelieve, Mijnheer . . . . . ., de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.  Voor de Republiek Oostenrijk  Wijziging  aan te brengen in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Oostenrijk over de toepassing van de voorschriften inzake communautair douanevervoer  Artikel 6, lid 4, van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Oostenrijk over de toepassing van de voorschriften inzake communautair douanevervoer wordt als volgt gelezen:  »4. De douanekantoren geven geen documenten T2L af voor goederen die met toepassing van de regeling voor internationaal vervoer van goederen onder dekking van carnets TIR worden vervoerd, behalve voor goederen die:  - bestemd zijn om te worden gelost op het grondgebied van een van de partijen bij de Overeenkomst en gelijktijdig worden vervoerd met goederen bestemd om te worden gelost op het grondgebied van een land dat geen partij is bij de Overeenkomst, of  - van de ene Overeenkomstsluitende partij naar de andere Overeenkomstsluitende partij worden vervoerd over het grondgebied van een land dat geen partij is bij door de Gemeenschap gesloten overeenkomsten over de toepassing van de voorschriften inzake communautair douanevervoer.".