CELEX: 62018TN0189
Language: cs
Date: 2018-03-15 00:00:00
Title: Věc T-189/18: Žaloba podaná dne 15. března 2018 – Lipitalia 2000 a Assograssi v. Komise

14.5.2018   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 166/40
            
         Žaloba podaná dne 15. března 2018 – Lipitalia 2000 a Assograssi v. Komise
   (Věc T-189/18)
   (2018/C 166/52)
   Jednací jazyk: italština
   
      Účastnice řízení
   
   
      Žalobkyně: Lipitalia 2000 SpA (Turín, Itálie), Assograssi – Associazione Nazionale Produttori Grassi e Proteine Animali (Buccinasco, Itálie) (zástupce: M. Moretto, advokát)
   
      Žalovaná: Evropská komise
   
      Návrhová žádání
   
   Žalobkyně navrhují, aby Tribunál:
   
               —
            
            
               určil, že Evropská komise tím, že regulačnímu výboru nepředložila k hlasování podle postupu ve smyslu čl. 5a rozhodnutí 1999/648/ES návrh opatření zaměřeného na přezkum zákazu vývozu organických hnojiv a půdních přídavků obsahujících zpracované živočišné bílkoviny získané z přežvýkavců, jak je stále ještě upraven v příloze IV, kapitole V, části E bodu 2 nařízení č. 999/2001, nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají z nařízení č. 999/2001, nařízení č. 178/2002 a nařízení č. 1069/2009, jakož i z obecných zásad zákazu diskriminace a proporcionality;
            
         
               —
            
            
               uložil žalované náhradu nákladů řízení.
            
         
      Žalobní důvody a hlavní argumenty
   
   Žalobkyně uvádějí, že ačkoli od 1. července 2017 Komise znovu povolila vývoz zpracovaných živočišných bílkovin (ZŽB) získaných z přežvýkavců, aby zohlednila významné zlepšení epidemiologické situace BSE (bovinní spongiformní encefalopatie) v Unii, vývoz organických hnojiv a půdních přídavků (OHPP), které obsahují stejné ZŽB z přežvýkavců, je stále z nevysvětlitelných důvodů zakázán v příloze IV, kapitole V, části E bodu 2 nařízení č. 999/2001. Tento zákaz se i nadále uplatňuje, ačkoli téměř všechny členské státy již získaly status země se zanedbatelným rizikem výskytu BSE a přestože mezinárodní standard stanovený OIE (Office international des épizooties) neupravuje podobný zákaz pro OHPP pocházející ze zemí, které mají tuto kvalifikaci.
   Navíc žalobkyně tvrdí, že Unie sice na jednu stranu v rozporu s mezinárodním standardem stanoveným OIE zakazuje vývoz OHPP (obsahujících ZŽB z přežvýkavců), i když pocházejí z členských států se zanedbatelným rizikem, ale zároveň povoluje uvádění stejných výrobků na trh na svém území. A nejen to: povoluje rovněž dovoz ZŽB ze třetích zemí, včetně zemí s kontrolovaným či neurčeným rizikem výskytu BSE rovněž z přežvýkavců, a dovoz výrobků obsahujících ZŽB, jako jsou OHPP.
   Škody, kterým podléhají hospodářské subjekty v Unii v důsledku zákazu vývozu OHPP obsahujících ZŽB z přežvýkavců, jsou značné.
   Na podporu své žaloby žalobkyně uvádějí, že unijní právo ukládá Komisi povinnost přijmout opatření k nápravě této situace.
   Konkrétně žalobkyně namítají:
   
               1.
            
            
               Porušení povinnosti uložené Komisi podle článku 7 a čl. 5 odst. 1 a 3 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. března 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií (Úř. věst. 2001, L 147, s. 1), čl. 5 odst. 3 a článku 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin (Úř. věst. 2002, L 31, s. 1) a čl. 43 odst. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 ze dne 21. října 2009 o hygienických pravidlech pro vedlejší produkty živočišného původu a získané produkty, které nejsou určeny k lidské spotřebě, a o zrušení nařízení (ES) č. 1774/2002 (nařízení o vedlejších produktech živočišného původu) (Úř. věst. 2009, L 300, s. 1).
            
         
               2.
            
            
               Porušení povinnosti jednat uložené Komisi na základě zásad zákazu diskriminace a proporcionality, článku 7 odst. 2 nařízení (ES) č. 178/2002, jakož i článků 23 a 24 nařízení (ES) č. 999/2001.