CELEX: 32018D1549
Language: et
Date: 2018-10-11 00:00:00
Title: Nõukogu otsus (EL) 2018/1549, 11. oktoober 2018, ühelt poolt Euroopa Liidu ning teiselt poolt Norra Kuningriigi, Islandi Vabariigi, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelise kokkuleppe, mis käsitleb kõnealuste riikide osalemist Vabadusel, Turvalisusel ja Õigusel Rajaneva Ala Suuremahuliste IT-süsteemide Operatiivjuhtimise Euroopa Ameti töös, liidu nimel allkirjastamise kohta

17.10.2018   
               
               
                  ET
               
               
                  Euroopa Liidu Teataja
               
               
                  L 260/1
               
            
         NÕUKOGU OTSUS (EL) 2018/1549,
         11. oktoober 2018,
         ühelt poolt Euroopa Liidu ning teiselt poolt Norra Kuningriigi, Islandi Vabariigi, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelise kokkuleppe, mis käsitleb kõnealuste riikide osalemist Vabadusel, Turvalisusel ja Õigusel Rajaneva Ala Suuremahuliste IT-süsteemide Operatiivjuhtimise Euroopa Ameti töös, liidu nimel allkirjastamise kohta
         EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
         võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 74, artiklil 77 lõike 2 punkte a ja b, artikli 78 lõike 2 punkti e, artikli 79 lõike 2 punkti c, artikli 82 lõike 1 punkti d, artikli 85 lõiget 1, artikli 87 lõike 2 punkti a ja artikli 88 lõiget 2 koostoimes artikli 218 lõikega 5,
         võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
         ning arvestades järgmist:
         
                     (1)
                  
                  
                     Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 1077/2011 (1) asutati Vabadusel, Turvalisusel ja Õigusel Rajaneva Ala Suuremahuliste IT-süsteemide Operatiivjuhtimise Euroopa Amet (edaspidi „amet“).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Määruses (EL) nr 1077/2011 on sätestatud, et ühinemislepingute asjaomaste sätete alusel töötatakse välja kord, millega muu hulgas nähakse ette Schengeni acquis' rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamise ning Eurodaciga seotud meetmetega ühinenud riikide ameti töös osalemise laad ja ulatus ning üksikasjalikud eeskirjad, sealhulgas sätted osamaksu, töötajate ja hääleõiguse kohta.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Nõukogu andis 24. juulil 2012 komisjonile loa alustada Norra Kuningriigi, Islandi Vabariigi, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigiga läbirääkimisi nende riikide ameti töös osalemise tingimuste üle. Läbirääkimised jõudsid lõpule 15. juunil 2018 ühelt poolt Euroopa Liidu ning teiselt poolt Norra Kuningriigi, Islandi Vabariigi, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelise kokkuleppe, mis käsitleb kõnealuste riikide osalemist Vabadusel, Turvalisusel ja Õigusel Rajaneva Ala Suuremahuliste IT-süsteemide Operatiivjuhtimise Euroopa Ameti töös (edaspidi „kokkulepe“) parafeerimisega.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Läbirääkimiste tulemusena valminud kokkuleppe tekst sisaldab tingimusi, mis on vajalikud, et Schengeni acquis' rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamise ning Eurodaciga seotud meetmetega ühinenud riigid saaksid ameti töös osaleda.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Määruse (EL) nr 1077/2011 põhjenduse 33 kohaselt osaleb Ühendkuningriik määruses (EL) nr 1077/2011 ning see on tema suhtes siduv. Pärast määruse (EL) nr 1077/2011 vastuvõtmist taotles Iirimaa selles osalemist vastavalt Euroopa Liidu lepingule (edaspidi „ELi leping“) ja Euroopa Liidu toimimise lepingule (edaspidi „ELi toimimise leping“) lisatud protokollile nr 19 (Euroopa Liidu raamistikku integreeritud Schengeni acquis' kohta) ning ELi lepingule ja ELi toimimise lepingule lisatud protokollile nr 21 (Ühendkuningriigi ja Iirimaa seisukoha kohta vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala suhtes). Seepärast peaksid Ühendkuningriik ja Iirimaa määruse (EL) nr 1077/2011 artikli 37 jõustamiseks käesolevas otsuses osalema. Seetõttu osalevad Ühendkuningriik ja Iirimaa käesolevas otsuses.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Määruse (EL) nr 1077/2011 põhjenduse 32 kohaselt ei osale Taani kõnealuses määruses ning see ei ole tema suhtes siduv. Seepärast Taani käesolevas otsuses ei osale. Võttes arvesse, et käesoleva otsuse osad, milles on käsitletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1987/2006 (2) ning nõukogu otsusega 2007/533/JSK (3) loodud Schengeni infosüsteemi (SIS II), nõukogu otsusega 2004/512/EÜ (4) loodud viisainfosüsteemi ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2017/2226 (5) loodud riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi (EES), põhinevad Schengeni acquis'l, otsustab Taani ELi lepingule ja ELi toimimise lepingule lisatud protokolli nr 22 (Taani seisukoha kohta) artikli 4 kohaselt kuue kuu jooksul pärast nõukogu poolt otsuse tegemist käesoleva otsuse üle, kas ta rakendab seda oma siseriiklikus õiguses. Vastavalt Euroopa Ühenduse ja Taani Kuningriigi vahelise lepingu (mis käsitleb kriteeriumide ja mehhanismide kehtestamist selle riigi määramiseks, kes vastutab Taanis või mõnes teises Euroopa Liidu liikmesriigis esitatud varjupaigataotluse läbivaatamise eest, ning sõrmejälgede võrdlemise Eurodac-süsteemi kehtestamist Dublini konventsiooni tõhusa kohaldamise eesmärgil) (6) artiklile 3 teatab Taani komisjonile, kas ta rakendab käesoleva otsuse Eurodaci ja DubliNetti käsitlevat osa.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Kokkulepe tuleks liidu nimel allkirjastada, eeldusel et see sõlmitakse hilisemal kuupäeval,
                  
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
         
            Artikkel 1
            Ühelt poolt Euroopa Liidu ning teiselt poolt Norra Kuningriigi, Islandi Vabariigi, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelise kokkuleppe, mis käsitleb kõnealuste riikide osalemist Vabadusel, Turvalisusel ja Õigusel Rajaneva Ala Suuremahuliste IT-süsteemide Operatiivjuhtimise Euroopa Ameti töös, liidu nimel allkirjastamiseks antakse luba, eeldusel et nimetatud kokkulepe sõlmitakse (7).
         
         
            Artikkel 2
            Nõukogu eesistujal on õigus määrata isik(ud), kes on volitatud kokkuleppele liidu nimel alla kirjutama.
         
         
            Artikkel 3
            Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
         
         
            Luxembourg, 11. oktoober 2018
            
               
                  Nõukogu nimel
               
               
                  eesistuja
               
               J. MOSER
            
         
         
            (1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2011. aasta määrus (EL) nr 1077/2011, millega asutatakse Euroopa amet vabadusel, turvalisusel ja õigusel rajaneva ala suuremahuliste IT-süsteemide operatiivjuhtimiseks (ELT L 286, 1.11.2011, lk 1).
         
            (2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. detsembri 2006. aasta määrus (EÜ) nr 1987/2006, mis käsitleb teise põlvkonna Schengeni infosüsteemi (SIS II) loomist, toimimist ja kasutamist (ELT L 381, 28.12.2006, lk 4).
         
            (3)  Nõukogu 12. juuni 2007. aasta otsus 2007/533/JSK, mis käsitleb teise põlvkonna Schengeni infosüsteemi (SIS II) loomist, toimimist ja kasutamist (ELT L 205, 7.8.2007, lk 63).
         
            (4)  Nõukogu 8. juuni 2004. aasta otsus 2004/512/EÜ viisainfosüsteemi (VIS) kehtestamise kohta (ELT L 213, 15.6.2004, lk 5).
         
            (5)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. novembri 2017. aasta määrus (EL) 2017/2226, millega luuakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteem liikmesriikide välispiire ületavate kolmandate riikide kodanike riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmete ja sisenemiskeeluandmete registreerimiseks ning määratakse kindlaks riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemile õiguskaitse eesmärgil juurdepääsu andmise tingimused ning millega muudetakse Schengeni lepingu rakendamise konventsiooni ning määruseid (EÜ) nr 767/2008 ja (EL) nr 1077/2011 (ELT L 327, 9.12.2017, lk 20).
         
            (6)  ELT L 66, 8.3.2006, lk 38.
         
            (7)  Kokkuleppe tekst avaldatakse koos selle sõlmimise otsusega.