CELEX: 61994TO0367(01)
Language: da
Date: 1997-11-18 00:00:00
Title: Kendelse afsagt af Retten i Første Instans (Tredje Afdeling) den 18. november 1997. # British Coal Corporation mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber. # Retspleje - Begæring om fremlæggelse af et dokument. # Sag T-367/94.

RETTENS KENDELSE (Tredje Afdeling)
   18. november 1997 (
         *1
      )
   I sag T-367/94,
   
      British Coal Corporation, London, ved David Vaughan, QC, barrister David Lloyd Jones og solicitor Cyrus Mehta, og med valgt adresse i Luxembourg hos advokatfirmaet Loesch & Wolter, 11, rue Goethe,
   sagsøger,
   mod
   
      Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber ved Julian Currall, Kommissionens Juridiske Tjeneste, og Rosemary Caudwell, der er udstationeret som national ekspert ved Kommissionen, som befuldmægtigede, og med valgt adresse i Luxembourg hos Carlos Gómez de la Cruz, Kommissionens Juridiske Tjeneste, Wagner-Centret, Kirchberg,
   sagsøgt,
   støttet af
   
      National Association of Licensed Opencast Operators, Swindon (Det Forenede Kongerige), ved solicitors David Wilson, Alexander Dowie og Christopher Jobson, ved barristers Nicholas Green og Mark Hoskins, og med valgt adresse i Luxembourg hos advokat Victor Gillen, 13, rue Aldringen,
   intervenient,
   angående en påstand om annullation af Kommissionens stiltiende beslutning om ikke at afvise en klage af 15. juni 1994, som National Association of Licensed Opencast Operators har indgivet over for sagsøgeren,
   har
   DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS RET I FØRSTE INSTANS
   (Tredje Afdeling)
   sammensat af afdelingsformanden, V. Tiili, og dommerne C. P. Briët og A. Potocki,
   justitssekretær: H. Jung,
   afsagt følgende
   Kendelse
   
            1
         
         
            I medfør af artikel 23 i EKSF-statutten for Domstolen (herefter »statutten«), som i henhold til statuttens artikel 46 finder anvendelse på sager for Retten, samt af artikel 64, stk. 3, litra d), og artikel 65, litra b), i Rettens procesreglement har British Coal Corporation ved processkrift indleveret den 7. juli 1997 nedlagt påstand om, at Retten tilpligter Kommissionen at udlevere et dokument til British Coal.
         
      
            2
         
         
            Ifølge British Coal er der tale om en skrivelse, hvorved Kommissionen opfordrede National Association of Licensed Opencast Operators (national sammenslutning af kulproducenter med licens til udvinding af kul i åbne brud, herefter »NALOO«) til at fremkomme med sine bemærkninger til en eventuel afvisning af en klage over British Coal, som sammenslutningen havde indgivet til Kommissionen den 15. juni 1994.
         
      
            3
         
         
            I klagen havde NALOO i det væsentlige bestridt, at de royalties, som sammenslutningens medlemmer havde måttet betale til British Coal i perioden fra den 1. januar 1973 til den 31. marts 1990 for udvinding af kul i British Coal's åbne brud, var lovlige, jf. EKSF-traktatens artikel 4, litra d), artikel 65 og 66.
         
      
            4
         
         
            På opfordring af Kommissionen fremsendte British Coal sine bemærkninger til klagen den 1. august 1994. Heri begærede British Coal, at Kommissionen i medfør af traktatens artikel 35 fastslog, at den ikke havde kompetence til at behandle klagen, subsidiært, at klagen blev afvist af retlige grunde uden realitetsprøvelse.
         
      
            5
         
         
            I skrivelse af 3. oktober 1994 anførte Kommissionen i det væsentlige, at British Coal ikke kunne kræve, at Kommissionen vedtog en beslutning af et bestemt indhold, og at dens undladelse af at afvise en klage inden for den frist, der var fastsat af den virksomhed, klagen omhandler, ikke kunne antages at indebære en iværksættelse af en procedure efter traktatens artikel 35.
         
      
            6
         
         
            Ved stævning indleveret til Rettens Justitskontor har British Coal i henhold til sidstnævnte bestemmelse anlagt annullationssøgsmål til prøvelse af den stiltiende afvisning, som må anses for at være en følge af, at Kommissionen ikke straks afviste NALOO's klage uden at tage stilling til, om den var begrundet.
         
      
            7
         
         
            Ved kendelse afsagt af formanden for Rettens Tredje Afdeling den 24. marts 1997 fik NALOO tilladelse til at intervenere til støtte for Kommissionens påstande.
         
      
            8
         
         
            Ved processkrift registreret den 9. juni 1997 indgav NALOO sit skriftlige indlæg, som British Coal og Kommissionen er blevet anmodet om at fremkomme med skriftlige bemærkninger til.
         
      
            9
         
         
            Efter at British Coal har indgivet nærværende begæring om fremlæggelse af et dokument, har Retten opfordret Kommissionen og NALOO til at fremkomme med deres skriftlige bemærkninger til begæringen.
         
      
            10
         
         
            Ved processkrift indleveret den 14. juli 1997 har Kommissionen meddelt, at den ikke mente at være forpligtet til at tilstille British Coal den i begæringen omhandlede skrivelse, i det mindste ikke på sagens nuværende stadium.
         
      
            11
         
         
            Ved skrivelse af 21. juli 1997 har NALOO meddelt Retten, at sammenslutningen ikke ville modsætte sig, at den omtvistede skrivelse blev tilstillet British Coal.
         
      
            12
         
         
            Til støtte for sin begæring om, at dokumentet fremlægges, har British Coal for det første anført, at for så vidt som der i Kommissionens skrivelse er fastlagt et foreløbigt standpunkt, som går ud på, om NALOO's klage skal tages til følge cller afvises, og der er redegjort for de hensyn, der i den henseende er lagt til grund, har skrivelsen betydelig interesse med henblik på den argumentation, der er fremført til støtte for søgsmålet.
         
      
            13
         
         
            British Coal har for det andet anført, at med henblik på at kunne fremkomme med sine bemærkninger til NALOO's indlæg må British Coal nødvendigvis have kendskab til det synspunkt, Kommissionen senest har indtaget, således at selskabet kan fremkomme med bemærkninger til det og give Retten meddelelse om, hvorledes Kommissionen på nuværende tidspunkt stiller sig til klagen.
         
      
            14
         
         
            British Coal har for det tredje anført, at princippet om »fighting at arm's length« tilsiger, at skrivelsen tilstilles British Coal. I modsat fald må det antages, at British Coal og Kommissionen fremkommer med deres bemærkninger på forskelligt grundlag, og Kommissionen vil i sine bemærkninger formentlig beskæftige sig med den pågældende skrivelse. Da Kommissionen flere gange har ændret holdning under sagen, kunne resultatet blive, at British Coal uden at have kendskab til den omtvistede skrivelse ville bruge tid på at tage nærmere stilling til et synspunkt, som Kommissionen måske ikke længere indtager.
         
      
            15
         
         
            British Coal har for det fjerde påpeget, at den omtvistede skrivelse — på linje med en skrivelse fra 1995, ifølge hvilken Kommissionen også påtænkte at afvise NALOO's klage — underbygger British Coal's synspunkt, hvorefter Kommissionen straks kunne og burde have afvist NALOO's klage. Såfremt Kommissionen måtte få medhold i, at den skrivelse, nærværende begæring omhandler, ikke skal udleveres, vil British Coal miste en sidste mulighed for at fremkomme med skriftlige bemærkninger til skrivelsen.
         
      
            16
         
         
            Endelig har British Coal for det femte anført, at Kommissionen under alle omstændigheder bør fremlægge skrivelsen som led i den foreliggende sag, og at der ikke er nogen rimelig grund til ikke straks at fremlægge den.
         
      
            17
         
         
            Kommissionen har fremhævet, at det ikke bør pålægges den at udlevere skrivelsen til British Coal, eftersom skrivelsen ikke er omfattet af de »akter vedrørende den sag«, der er anlagt ved Retten, jf. statuttens artikel 23. Formålet med den nævnte bestemmelse er, at Fællesskabets retsinstanser skal kunne få kendskab til de dokumenter, der vedrører den handling eller undladelse, som er genstand for sagen, dvs. kun de dokumenter, der findes på det tidspunkt, hvor den anfægtede handling eller undladelse er begået.
         
      
            18
         
         
            Kommissionen har endvidere gjort opmærksom på, at den ret, British Coal har til at tage stilling til NALOO's indlæg, ikke er en ret til at udtale sig vedrørende den omtvistede skrivelse, men til at fremkomme med bemærkninger til NALOO's indlæg, hvis genstand afgrænses af tvistens genstand. Såfremt Kommissionen måtte afvise NALOO's klage, vil British Coal blive underrettet herom og vil således kunne fremkomme med sine argumenter. Dette ville British Coal imidlertid i så fald ikke længere have interesse i, idet selskabet ville have opnået det resultat, der netop tilsigtes med nærværende sag.
         
      
            19
         
         
            Den omstændighed, at British Coal vil blive underrettet om Kommissionens endelige standpunkt, uanset hvad det går ud på, er ifølge Kommissionen ikke i sig selv et hensyn, der taler for, at indholdet af en skrivelse til en tredjemand offentliggøres på dette stadium af sagen, idet det ikke på nuværende tidspunkt kan antages, at skrivelsen vil føre til, at klagen i sidste instans afvises. Det tilkommer alene klageren at forsøge at få indflydelse på den beslutning, der skal træffes, såfremt Kommissionen i første omgang ikke påtænker at tage klagen til følge.
         
      
            20
         
         
            Endelig er British Coal ifølge Kommissionen bekendt med NALOO's standpunkt, selskabets egne argumenter og endog de argumenter, der er fremført af de virksomheder, hvis begæring om at måtte intervenere ikke er taget til følge. British Coal har således alle muligheder for at fremkomme med sine bemærkninger til det rejste spørgsmål. Det forhold, at British Coal tilsyneladende vil anvende den omtvistede skrivelse med henblik på at fremkomme med bemærkninger til spørgsmål, som Retten ikke skal tage stilling til, udgør i sig selv en god grund til ikke at tilstille selskabet skrivelsen.
         
      
            21
         
         
            Indledningsvis bemærkes, at statuttens artikel 23 bestemmer, at når der rejses sag mod en beslutning, der er truffet af en af Fællesskabets institutioner, er denne institution pligtig at oversende Retten alle akter vedrørende den sag, som forelægges den.
         
      
            22
         
         
            Endvidere bestemmes det i procesreglementets artikel 64, stk. 3, litra d), at de foranstaltninger, der kan træffes med henblik på sagens tilrettelæggelse, også omfatter fremlæggelse af dokumenter eller aktstykker vedrørende sagen.
         
      
            23
         
         
            Endelig hedder det i procesreglementets artikel 65, litra b), at blandt de bevismidler, Retten kan kræve anvendt, er fremlæggelse af dokumenter.
         
      
            24
         
         
            Det må imidlertid fastslås, at den skrivelse, der begæres fremlagt i den foreliggende sag, ikke kan betragtes som et aktstykke eller et dokument i den i ovennævnte bestemmelse forudsatte betydning, idet bestemmelserne kun omhandler de dokumenter, der er relevante i relation til tvistens egentlige genstand.
         
      
            25
         
         
            British Coal har imidlertid alene bestridt lovligheden af den stiltiende afvisning, der må antages at være truffet afgørelse om over for selskabet, af straks at afvise NALOO's klage, uden at der forinden er taget stilling til, om den er begrundet.
         
      
            26
         
         
            Som det fremgår af de bemærkninger, der er gengivet ovenfor, påtænker Kommissionen først at træffe en endelig beslutning vedrørende NALOO's klage efter at have foretaget en nærmere behandling af klagen, i hvilken henseende den omtvistede skrivelse kun udgør et led. Spørgsmålet om, hvorvidt en udtrykkelig afvisning af klagen er lovlig, er derfor i sagens natur ikke det samme som spørgsmålet om, hvorvidt den stiltiende afvisning, der allerede er truffet afgørelse om, er lovlig, og er derfor ikke omfattet af nærværende sags genstand.
         
      
            27
         
         
            British Coal findes herefter ikke at have godtgjort, at den skrivelse, selskabet har begæret fremlagt, er relevant i relation til sagens genstand.
         
      
            28
         
         
            Begæringen tages således ikke til følge.
         
       
         
            Af disse grunde
            bestemmer
            RETTEN (Tredje Afdeling)
         
       
         
            
                     1)
                  
                  
                     Sagsøgerens begæring om fremlæggelse af den skrivelse, hvori Kommissionen opfordrer National Association of Licensed Opencast Operators til at fremkomme med sine bemærkninger vedrørende en eventuel afvisning af klagen, tages ikke til følge.
                  
               
       
         
            
                     2)
                  
                  
                     Afgørelsen af sagens omkostninger udsættes.
                  
               
       
            
               
                  Således bestemt i Luxembourg den 18. november 1997.
                  
                     
                        H. Jung
                        Justitssekretær
                     
                     
                        V. Tiili
                        Afdelingsformand
                     
                  
               
            
         (
         *1
      ) – Proccssprog: engelsk.