CELEX: 32005H0491
Language: sk
Date: 2005-06-03 00:00:00
Title: Odporúčanie Komisie z 3. júna 2005, týkajúce sa spoločných usmernení pre národné strany obehových euromincí [oznámené pod číslom K(2005) 1648]

18.7.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 186/1
            
         
      ODPORÚČANIE KOMISIE
   
   z 3. júna 2005
   týkajúce sa spoločných usmernení pre národné strany obehových euromincí
   [oznámené pod číslom K(2005) 1648]
   (Iba holandský, anglický, fínsky, francúzsky, nemecký, grécky, taliansky, portugalský, španielsky a švédsky text je autentický)
   (2005/491/ES)
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 211,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V súlade s článkom 106 ods. 2 zmluvy môžu členské štáty vydávať mince po schválení objemu emisie Európskou centrálnou bankou.
            
         
               (2)
            
            
               Rada v súlade s druhou vetou článku 106 ods. 2 zmluvy prijala v tejto oblasti harmonizačné opatrenia prostredníctvom nariadenia Rady (ES) č. 975/98 z 3. mája 1998 o nominálnych hodnotách a technických špecifikáciách euromincí určených do obehu (1).
            
         
               (3)
            
            
               V súlade s článkom 11 nariadenia Rady (ES) č. 974/98 z 3. mája 1998 o zavedení eura (2) by mince denominované v eurách a centoch a vyhovujúce nominálnym hodnotám a technickým špecifikáciám mali mať postavenie zákonného platidla vo všetkých „zúčastnených“ členských štátoch v zmysle uvedeného nariadenia. Od ich uvedenia do obehu 1. januára 2002 sú tieto mince v obehu v celej eurozóne.
            
         
               (4)
            
            
               Na neformálnom zasadnutí rady Ecofinu vo Verone v apríli 1996 sa dohodlo, že euromince by mali mať spoločnú európsku rubovú stranu a rozdielnu národnú lícnu stranu. Spoločné grafické spracovanie mincí pre jednotlivé nominálne hodnoty vybrali hlavy štátov alebo predsedovia vlád členských štátov na zasadnutí Európskej rady v Amsterdame v decembri 1997 na základe návrhov zo súťaže organizovanej Komisiou. O grafickom spracovaní národných strán euromincí rozhoduje samostatne každý členský štát.
            
         
               (5)
            
            
               Dňa 8. decembra 2003 Rada rozhodla o zrušení moratória na vydávanie pamätných mincí určených do obehu, ktoré rada Ecofinu zaviedla 23. novembra 1998. Od roku 2004 môžu členské štáty s prihliadnutím na určité obmedzenia vydávať pamätné obehové mince s národným grafickým spracovaním, ktoré sa líši od grafického spracovania bežných obehových euromincí, v súlade s odporúčaním Komisie 2003/734/ES z 29. septembra 2003 o spoločnom postupe pri zmene vzoru lícnych národných strán obehových euromincí (3). Rada sa navyše dohodla, že zmena grafického spracovania bežnej národnej strany je možná v prípade, ak dôjde k zmene hlavy štátu, ktorá je na minci zobrazená, a že zmeny národnej strany z iných dôvodov sa budú znovu posudzovať na konci roku 2008.
            
         
               (6)
            
            
               Po rozšírení Európskej únie v máji 2004 sa viaceré z nových členských štátov začali pripravovať na prijatie meny euro. Voľba národnej strany ich euromincí je súčasťou týchto príprav.
            
         
               (7)
            
            
               Vzhľadom na rastúci počet rozdielnych grafických spracovaní národných strán mincí spoločné usmernenia týkajúce sa výberu grafického spracovania národných strán bežných obehových, ako aj pamätných obehových mincí, ktoré sú predložené v tomto odporúčaní, posilnia celkovú koherenciu systému razenia euromincí.
            
         
               (8)
            
            
               Euromince sú v obehu nielen v krajine ich vydania, ale v celej eurozóne aj mimo nej. Následkom toho sa v každej z krajín eurozóny zvyšuje podiel mincí v obehu s iným než národným grafickým motívom. V tejto súvislosti by na národnej strane mincí malo byť umiestnené zreteľné označenie krajiny, ktorá mincu vydala, aby tak používatelia mince mali v prípade záujmu možnosť ľahko určiť krajinu jej pôvodu.
            
         
               (9)
            
            
               Spoločná európska strana mincí obsahuje názov jednotnej meny a nominálnu hodnotu mince. Národná strana mince by nemala obsahovať ani názov jednotnej meny, ani nominálnu hodnotu mince. Na hrane 2-eurovej mince môže byť označenie nominálnej hodnoty pod podmienkou, že na označenie sa použije len číslica „2“ a/alebo výraz „euro“ v súlade so zaužívanou praxou vo väčšine členských štátov.
            
         
               (10)
            
            
               Keďže euromince obiehajú v celej eurozóne, prvky ich národného grafického spracovania sú do určitej miery vecou všeobecného záujmu. Členské štáty by sa mali navzájom informovať o nových národných stranách mincí pred prijatím konečného rozhodnutia. Na tento účel by členské štáty mali poslať grafické návrhy svojich nových euromincí (vrátane označenia na hrane 2-eurových mincí) Komisii, ktorá zabezpečí ich distribúciu ostatným zúčastneným stranám. Táto operácia sa uskutoční bez akéhokoľvek neodôvodneného meškania.
            
         
               (11)
            
            
               Usmernenia uvedené v tomto odporúčaní sa prekonzultovali s členskými štátmi s cieľom zohľadniť rozdielnu národnú prax a ich preferencie v tejto oblasti.
            
         
               (12)
            
            
               Spoločenstvo uzatvorilo menové dohody s Monackým kniežatstvom, Sanmarínskou republikou a Svätou stolicou, ktoré im umožnia vydať určité množstvo obehových euromincí. Spoločné usmernenia by sa mali vzťahovať aj na obehové mince vydané týmito štátmi,
            
         TÝMTO ODPORÚČA:
   Článok 1
   Určenie vydávajúceho členského štátu
   Národná strana mincí všetkých nominálnych hodnôt by mala obsahovať označenie vydávajúceho členského štátu jeho názvom alebo skratkou jeho názvu.
   Článok 2
   Neuvádzanie názvu meny a nominálnej hodnoty
   
               a)
            
            
               Národná strana mince by nemala obsahovať žiadne označenie nominálnej hodnoty alebo jej časti ani názov jednotnej meny alebo jeho časti, s výnimkou prípadu, keď takéto označenie vyplýva z používania odlišnej abecedy.
            
         
               b)
            
            
               Na hrane 2-eurovej mince môže byť označenie jej nominálnej hodnoty pod podmienkou, že na označenie sa použije len číslica „2“ a/alebo výraz „euro“.
            
         Článok 3
   Informačný postup
   Členské štáty by sa mali navzájom informovať o grafickom spracovaní nových národných strán mincí, vrátane označenia na hrane mincí, predtým než formálne schvália tieto návrhy. Na tento účel by vydávajúce členské štáty mali poslať nové grafické návrhy Komisii, ktorá o nich bude bezodkladne a náležitým spôsobom informovať ostatné členské štáty prostredníctvom príslušných podvýborov Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru. Všetky príslušné informácie týkajúce sa nového grafického spracovania mincí budú uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Článok 4
   Rozsah pôsobnosti odporúčaných postupov
   Toto odporúčanie by sa malo uplatňovať na národné strany a označenia na hrane bežných aj pamätných obehových euromincí. Nemalo by sa uplatňovať na národné strany a označenia na hrane bežných a pamätných obehových euromincí, ktoré boli prvýkrát vydané pred prijatím tohto odporúčania.
   Článok 5
   Adresáti
   Toto odporúčanie je určené všetkým členským štátom v zmysle článku 1 nariadenia (ES) č. 974/98.
   
      V Bruseli 3. júna 2005
      
         
            Za Komisiu
         
         Joaquín ALMUNIA
         
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 139, 11.5.1998, s. 6. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 423/1999 (Ú. v. ES L 52, 27.2.1999, s. 2).
   
      (2)  Ú. v. ES L 139, 11.5.1998, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2596/2000 (Ú. v. ES L 300, 29.11.2000, s. 2).
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 264, 15.10.2003, s. 38.