CELEX: 32003D0913
Language: el
Date: 2003-12-19 00:00:00
Title: 2003/913/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 2003, σχετικά με σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή των εμπορικών και των συναφών με το εμπόριο διατάξεων της ευρωμεσογειακής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου, αφετέρου

Avis juridique important

|

32003D0913

2003/913/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 2003, σχετικά με σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή των εμπορικών και των συναφών με το εμπόριο διατάξεων της ευρωμεσογειακής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου, αφετέρου  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 345 της 31/12/2003 σ. 0113 - 0114

Απόφαση του Συμβουλίουτης 19ης Δεκεμβρίου 2003σχετικά με σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή των εμπορικών και των συναφών με το εμπόριο διατάξεων της ευρωμεσογειακής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου, αφετέρου(2003/913/ΕΚ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133, σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο πρώτη φράση,την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Έως ότου τεθεί σε ισχύ η ευρωμεσογειακή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου, αφετέρου, που υπογράφηκε στις 25 Ιουνίου 2001, η Κοινότητα και η Αίγυπτος ανέλαβαν να καθορίσουν τις διαδικασίες για την προσωρινή εφαρμογή των εμπορικών και των συναφών με το εμπόριο διατάξεών της.(2) Οι εμπορικές και οι συναφείς με το εμπόριο διατάξεις που εφαρμόζονται προσωρινά θα αντικαταστήσουν τις διατάξεις της συμφωνίας συνεργασίας που υπεγράφη μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου στις 18 Ιανουαρίου 1977(1) και της συμφωνίας μεταξύ των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα και της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου που υπεγράφη στις Βρυξέλλες στις 18 Ιανουαρίου 1977(2).(3) Τα απαιτούμενα μέτρα για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης θεσπίζονται σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή(3).(4) Πρέπει, συνεπώς, να εγκριθεί η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Εγκρίνεται εξ ονόματος της Κοινότητας η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή των εμπορικών και των συναφών με το εμπόριο διατάξεων της ευρωμεσογειακής συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου, αφετέρου.Το κείμενο της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.Άρθρο 2Τα απαιτούμενα μέτρα για την εφαρμογή της συμφωνίας σύνδεσης υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, συμπεριλαμβανομένων των δηλώσεων, των πρωτοκόλλων, των παραρτημάτων και της ανταλλαγής επιστολών που προσαρτώνται στη συμφωνία σύνδεσης θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 3.Άρθρο 31. Η Επιτροπή επικουρείται από επιτροπή διαχείρισης των οριζόντιων ζητημάτων σχετικά με τις συναλλαγές τροποποιημένων γεωργικών προϊόντων εκτός παραρτήματος Ι, η οποία έχει συσταθεί με το άρθρο 16 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3448/1993(4), από την επιτροπή διαχείρισης της ζάχαρης που έχει συσταθεί με το άρθρο 42 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1260/2001(5), όπως τροποποιήθηκε με ή, όταν είναι σκόπιμο, από τις επιτροπές που έχουν συσταθεί από τις αντίστοιχες διατάξεις άλλων κανονισμών για την κοινή οργάνωση των αγορών ή από την επιτροπή τελωνειακού κώδικα που έχει συσταθεί από το άρθρο 248α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92(6).2. Σε περίπτωση που γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ.Η προβλεπόμενη στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ περίοδος είναι ένας μήνας.3. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισμό.Άρθρο 4Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το (τα) πρόσωπο(-α) που είναι αρμόδιο(-α) να υπογράψει(-ουν) την παρούσα συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών, δεσμεύοντας την Κοινότητα κατά την περίοδο προσωρινής εφαρμογής.Άρθρο 5Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Βρυξέλλες, 19 Δεκεμβρίου 2003.Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςG. Alemanno(1) ΕΕ L 266 της 27.9.1978, σ. 2.(2) ΕΕ L 316 της 12.12.1979, σ. 2.(3) ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.(4) ΕΕ L 318 της 20.12.1993, σ. 18· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2580/2000 (ΕΕ L 298 της 25.11.2000, σ. 5).(5) ΕΕ L 178 της 30.6.2001, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 680/2002 της Επιτροπής (ΕΕ L 104 της 20.4.2002, σ. 26).(6) ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1· κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2700/2000 (ΕΕ L 311 της 12.12.2000, σ. 17).