CELEX: 51981PC0527
Language: da
Date: 1981-10-15
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om særstøtte for råtobak som følge af jordskælvet i Italien i november 1980 og om undtagelse fra artikel 12a forordning (EØF) nr. 727/70 (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 527
Vol. 1981/0158
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                         KOM(81)527 endelig udg.
                                                         Bruxelles , den 15 . oktober 1981
                                        Fors lag til
                     y\           RÅDETS FORORDNING  ( EØF )
               /om : særstøtte for råtobak som følge af jord­
               ?•••-    .<    , -
        skælvet i Italien i november 1980 og om undtagelse fra arti­
        kel 12a forordning ( EØF ) nr . 727 / 70
                VA          ^ V     v     .<•
                     < /.              ,^
                     m          v    ^   - v  /
                           ( forelagt Rådet af Kommissionen )
        K0M(81 ) 527 endelig udg .
 ---pagebreak---                                    BliXÏRratDELSÏÏ
 1 . Italien og ^Sf?r Campania "blev ramt af jordskælvet i november 19o0 . Omfanget
         af de materielle skader på gårdenes tørrings lokal er for tobak og anlæggene
         til den første bearbejdning og behandling og følgerne for
         a ) tobaxsa-vlernes indkomst                 '                          •
         b ) deres mulighed for at tilpasse sig markedsvilkårene saint
       ■ n ) forarbejdningsvirksomhedernes problemer med afsætningen af produktionen
                                     *                                       ■
             fra I98O–høsten berettiger til særforanstaltninger til støtte for tobaks-
             sektoren, der i dette område tegner sig for ca. 50% af den nationale
             produktion og beskæftiger AO 000 tobaksavlere , hvortil kommer arbejdere
             beskæftiget ved forarbejdning dg afsætning af råtobakken ( ca. 10 000 ).
                                                                c  ;       /*      ,
              '             '                                         /    •
2.1 . Jordskælvet har ødelagt , beskadiget og gjort talrige centre for den første
         bearbejdning og behandling af tobakken ubrugelige , hvilket har medført , at
         de processer , der skulle finde stéd i disse centre , er blevet koncentreret
     , der , hvor de eksisterende anlæg er mindre beskadiget eller slet ikke ramt
         af jordskælvet . Tobaksavlerne , der ikke længere kunne foretage tørringen
         af produktet på gården som følge af skaderne (2 600 alvorligt beskadigede
         og ubrugelige lokaler og 2 300 beskadigede lokaler ) leverede deres produk- ■
         tion løst indladet til det nærmeste forarbejdnings cent er .
2.2 . .De lokale myndigheder beordrede de beskadigede gårde evakueret og pålagde de
         ansvarlige for forarbe jdnings cent rene at opkøbe og acceptere produktet i
         den foreliggende tilstand . Disse centre har fra den 23. november 1 9 80 mod­
        taget al den leverede tobak i deres lokaler og magasiner og udbetalt forskud
         på betalingen og i visse tilfælde betalt målprisen uanset produktets reelle
         værdi og tilstand ved præsentationen. Ifølge de først modtagne OD lysninger
                   '
         andrager de opkøbte mængder ca. 15 000 t bladtobak. Disse leverancer blev
         afsluttet i februar , hvor de for visse sorters vedkommende normalt begynder
         i marts og slutter ved udgangen af april . Dette medførte , at de normale .
         aktiviteter i installationerne for den første bearbejdning og behandling ■
        blev indstiftet , da den vigtigste opgave bestod i at modtage den leverede
         produktion og foretage den første tørring , der normalt foregår på gårdene .
 ---pagebreak---                                          - 2 -
        Behandlingen og emballeringen af tobakken med henblik på afsætning blev
        således forsinket flere måneder .
2.3 . Den således fremstillede tobak i baller kan være af en ringere kvalitet
      ' end normalt og vil give afsætningsvanskeligheder . Det hermed forbundne
        indkomsttab vil få virkning for den pris , der ved udgangen af produktions-
        året vil blive betalt tobaksavlerne , der for et meget stort flertals
        vedkommende er tilsluttet kooperativer .
2.4. På det kommercielle plan. er alle virksomhederne i Campania uanset omfanget
        af de materielle skader på et eller flere af deres anlæg stillet over for
        alvorlige problemer , der ikke vil blive løst i løbet af et enkelt produktions-
        år .
2.5 . På grundlag af det foregående er det muligt
        a) at anslå , i hvor stort omfang tobaksavlerne og forarbejdningsvirksomhederne
             er skaderamte , og hvor meget deres indkomster er gået tilbage eller helt
             ophørt for tobak af 1980-høsten som følge af jordskælvet j
        b ) at konstatere det rimelige i , at Fællesskabet .yder presserende finansiel
             støtte såvel til tobaksavlerne som til forarbe jdningsvirksomhederne ;
        c ) at fastslå forbindelsen mellem jordskælvet og vanskelighederne ved eller
             umuligheden af at afsætte tobaksprodukt ionen fra 1980-høsten.
3.1 . I artikel 1 og 2 fastsættes der en særlig finansiel støtte til tobaksavlerne
        ( artikel l ) og til de virksomheder , der foretager den første bearbejdning og
        behandling ( artikel 2 ).
3.2 . Støtten til tobaksavlerne har et tredobbelt formål :
        a ) at bidrage til at opretholde indkomsten for de tobaksavlere , der er
             alvorligt ramt af jordskælvet ;
        b ) at genskabe normale vilkår for produktion, tørrring og behandling på gårdene ;
        c ) at give tobaksavlerne mulighed for at tilpasse sig markedets behov.
 ---pagebreak---       /
                                        - 3 -
3.3# Benne støtte skal være på 1 ECU/kg for de tobaksavlere , der har fået deres
        anlæg ødelagt , for den mængde tobak fra 1980-høsten, for hvilken der er
        blevet udstedt en præraieattest , og på 0,70 ECU/kg for de øvrige skadelidte
        tobaksavlere .
        For de tobaksavlere , der har fået mindst 40$ af deres 1980-høst ødelagt , er
        den mængde , der kan komme i betragtning, lig med 60$ af produktionen i 1979 »
        sådan som den fremgår af præmieattesten,                        '
         1             -                     v
3.4« Antallet af tobaksavlere , der kan drage fordel af denne foranstaltning, an­
        drager ca. 5 000 o
4.1 . Støtten til de virksomheder , der foretage^ den første bearbejdning og behandling
        skal dække en del af disse virksomheders ekstraudgifter til den første tørring
        og den første behandling , soifi foretages på deres ,anlæg, for den mængde tobak
        fra 1980-høsten, som de har overtaget fra tobaksavlerne på grund af skaderne
        på t obaksanlæggene på gårdene , prooesser , der normalt finder sted på gårdene .
4. 2 . Da disse omkostninger ikke kan overtages fuldt ud af Fællesskabet , bør den .
        faste støtte fastsættes tit ca. halvdelen af disse omkostninger / dvs .
        0,30 ECU/ kg .
4,3 . Den tnængde tobak , der kan omfattes af denne støtte , andrager ca. 15.000 t .    ■
5.1 . I artikel 3 suspenderes artikel 12a i forordning ( EØF) nr . 727/70 for de
        virksomheder , der foretager den første bearbejdning og behandling , og som
        ligger i Campania og tilstødende områder .
5.2 . I artikel 12a i forordning ( EØF) nr. 727/80 er det fastsat , at når de mængder .
                                                              y                 t
        tobak , som tilbydes til intervention af en virksomhed , for sa vidt angår en
        sort og en høstperiode , overstiger 25$ af den mængde , der behandles af denne
        virksomhed , opkøbes de overskydende mængder til en afledt int ervent ionspris
        nedsat med 10$.
 ---pagebreak---                                         - 4 -
5.3 . Denne foranstaltning vil gøre det muligt for de virksomheder , der foretager
      den første bearbejdning og behandling af tobakken, og som ligger i Cainpania
      og tilstødende områder , for den tobak , der dyrkes i dette område , at opnå
      de afledte int ervent ionspriser , der ér fastsat for 1980-høsten , for samtlige
      de mængder , der tilbydes til intervention.
                                                                                   /
5.4. Suspension af artikel 12a kan accepteres , da den falder ind under "de
      exceptionelle omstændigheder", der er fastsat i grundforordningen, og ud­
      videlsen af suspensionen til at omfatte hele det berørte område og al den
      tobak , der dyrkes der , begrundes med , at jordskælvet direkte eller indirekte
      har berørt alle virksomheders forarbejdnings- og afsætningsmuligheder .
6.    Omkostningerne ved disse foranstaltninger vil blive dækket af EUGFL, garanti'
      sektionen, over budgettet for 1982. Det samlede beløb anslås til ca. 21 mio
      ECU .
 ---pagebreak---                   Forslag til Rådets forordning ( EØF)
   \                                                <                             'v
 om særstøtte                     for råtobak som følge af jordskælvet - i Italien
 i november 1980 cg om undtagelse fra artikel 12a i forordning ( EØF) nr. 727/70
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om1 oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 42 og 43 »
under henvisning til forslag fra Kommissionen,                         '           < . .
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ,
           .                                    '                 /
                                I                                   ν
under henvisning til udtalelse fra - Det økonomiske og sociale Udvalg , og           »
ud fra følgende betragtningers
                                     1            '     1       •           -   '
Jordskælvet i Italien i november I98O ramte ganske særligt Campania og de •'
tilstødende områder ; i det berørte område er tobakssektoren             med hensyn
til dyrkninp- og den første bearbejdning og »behandling en meget vigtig økono- ,
misk aktivitet ; begivenhederne i november- 1980 har haft stor indvirkning på
tørringen og den første bearbejdning og behandling af tobakken fra denne høst ;
jordskælvet har beskadiget tobaksavlernes produktionsmidler } de italienske 1
                                                          1                               1
myndigheder har foretaget en "officiel opgørelse af skaderne ved jordskælvet ;
disse skader har forringet bide de organiserede og uorganiserede tobaksavle-
  res konkurrencevilkår , og der bør derfor ydes dem en støtte med henblik på
 at genskabe de normale konkurrencevilkår ; det synes dog rimeligt at differen-
                                         J            >
  tiere støtten skønsmæssigt efter graden af den konkurrencemæssige svækkelse ; '
c '.llc tobaksvirks enhederne i Campania blev direkte eller indirekte berørt af       * '
jordskælvet med hensyn til forarbejdning' og afsætning ; de virksomheder , der '
foretager den første bearbejdning og behandling af tobakken i Campania og
tilstødende områder , blev opfordret til at aftage tobakken hos tobaksavlerne i
den tilstand , den befandt sig i efter jordskælvet : i de fleste tilfælde - har
 ---pagebreak---                                     - 2 -
de i deres egne virksomheder måttet foretage de processer , som tobaks­
avlerne "traditionelt gennemfører ; dette har påført dem ekstraomkostninger ;
en fast støtte er derfor påkrævet for at dække en del af ekstraomkostningerne
for de virksomheder , der foretager den første "bearbejdning og "behandling i
det jordskælvsramte område ;
i artikel 12a i Rådets forordning ( EØF) nr . 727/70 af 21 . april 1970 ora
oprettelse af en fælles markedsordning for råtobak ( l ), senest ændret ved
sJcten vedrørende Grækenlands tiltrædelse , er det fastsat , at de mængder
tobak: i baller , der tilbydes til intervention af en virksomhed , der foretager
den første bearbejdning og behandling , opkøbes til nedsat interventionspris ,
når de for samme sort og samme høstperiode overstiger 25% af denne virksomheds
produktion ;
jordskælvet har haft stor indvirkning på afsætningen af tobak fra det berørte
                                    *                               fi
område ; under disse omstændigheder bør artikel 12a , stk . 1 , i forordning
 ( EØF ) nr . 727 / 70 i dette område ; det synes dog muligt at begrænse denne und­
 tagelse fra nævnte forordning ti l forarbejdningen af tobak høstet i dette
område ;
den pågældende støtte bør , for at få størst mulig vi rkning , udbetales meget
hurtigt efter anmodningen om støtte -
UDSTKOT FØLGENDE PORORDMING :                                          .        .   '
                                      Artikel 1
1 . Der ydes efter anmodning en særstøtte til de organiserede *»l Ler uorganiserede
      tobaksavlere , hvis ejendomme og / eller tobaksanlæg ifølge de italienske
     myndigheders officielle opgørelse er blevet beskadiget ved jordskælvet
     i Italien i november 1980 .
( l ) EFT nr . L 94 af 28.4.1970 , s . 1
 ---pagebreak---                                         - 3 -
2 . Støtten består i et beløb pr . kg bladtobak fra 1980-høsten , for hvilken
       der er udstedt en præmieattest som omhandlet i artikel 2 , stk . 1 , i
       Kommissionens forordning (EØF ) nr . 1726/ 70^'.
       Hvis en organiseret eller uorganiseret tobaksavler i 1980 har høstet
      mindre end 60% af den mængde , der var anført i præmieattesten for 1979-
       høsten , er den mængde , på grundlag af /hvilken støtten beregnes dog lig
      med 60% af 1979-høsten .
       Dette beløb fastsættes til 1 ECU for de organiserede eller uorganise­
       rede tobaksavlere , hvis ejendomme og tobaksanlæg er blevet ødelagt ,
    . og til 0,70 ECU for de øvrige .
                           '                 -       '        *:         » · · "
                                     Artikel 2
1 . Der ydes efter anmodning en særstøtte til de virksomheder i Campama i
      Den italienske Republik , der foretager den første bearbejdning og be­
      handling , for den mængde tobak fra 1980-høsten , de har overtaget fra
      de i artikel 1 , stk . 1 , omhandlede organiserede eller uorganiserede to-
      baksavlere efter den 23 . november 1980 .
                                                                                 ' «
2 . I denne forordning forstås ved virksomheder , der foretager den første
      bearbejdning eller behandling af tobak i Campania , endvidere virksom­
      heder i de områder , der støder op til Campania , og som af de itali­
      enske myndigheder er blevet opfordret til at overtage tobak fra de i
      artikel 1 , stk . 1 , omhandlede organiserede eller uorganiserede tobaks-
                                                            H
      avlere .      -
  ■                   > ;                              , I
3 . Støtten fastsættes til 0,30 ECU / kg bladtobak , der overtages i overens­
      stemmelse med stk . 1 , og for hvilkep der er udstedt en præmieattest ..
                                     Artikel 3
      For så vidt angår tobak fra 1980-høsten finder artikel 12a , stk . 1 , i
                                                                     »
      forordning ( EØF ) nr . 727 / 70 ikke anvendetse på de i artikel 2 , stk . 1
      og 2 , omhandlede virksomheder , der foretager den første bearbejdning og
      behandling .
      1 ) EFT nr . L 191 af 27.8.1970 , s . 1 .
 ---pagebreak---                            Artikel 4
Hed hensyn 'til finansieringen af den fælles landbrugspolitik betragtes
den i artikel 1 og ?. fastsatte sarstøtte som en intervention til
regulering af landbrugsmarkederne .
                           Artikel 5
Den italienske Republik sørger for , at den i denne forordning omhand­
lede støtte udbetales 'inden to måneder efter indgivelsen af ansøgningen .
                           Artikel 6
Gennemførelsesbestemmelserne til denne forordning vedtages efter
fremgangsmåden i artikel 17 i forordning ( EØF) nr . 727/70 * ■
                           Art ike 1 7
"Denne forordning træder i kraft pa dagen for offentliggørelsen i De
Europæiske Fællesskabers Tidende .
Detone forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart
 i hver medlemsstat .
Udfsrdiget i                                 På Rå,det s vegne
 ---pagebreak---                                                                                                                                                  f
                             FINASSIFUKSSOVFFiSICT
                                                                                                                                              -1
                                                                                                              1.10.81
          c.„,. r ,...       0         7oll(off>ntlig oplagring )                                                    7oll : MmioECL
                                                                                             E . v.iL ; ',::^ri98l                1 rt i o r.u '
                                       7o1 Q ( nndre Int. er vent i on er )                                          7-0 10
     ? (•              ! mk:u : El i ! A'";; • ForRla E til ^" dets forordning om særlige foranstaltninger
       ' for r/itobnk 'som folge ef jordskælvet i Italien i november 198o og om undtagel­
         se frn nrtikrl 12a i forordning ( E£F ) nr , 727/7o .
     3 . rns;".' w . A3 : Traktaténs artikel *+2 og U3 .
                     Yde hjælp til de tobaksproducenter, der blev ramt af jordskælvet i novem1 -j'
         ber 198O , og nbrie mulighed for , at de skad«d» tobaksafgreder kan afsættes
         under normale konkurrencevilkår .
    $ . FHANtlUll V.^klKGER                                                                j       f      81     )      (     82        )
  » 5.0 IIJG tf Tf P. 2.1 Arii -, OLS
            •      r J          UU        -                      Oplagring : 0 ,*+
                          Ti ..V ' I M f£ = VLNTl L.MER )                                /
            - y.xînfxxjnj(XX3tt>®2Qf^?€8                         Støtte          s2o f 3
            - xxïxxfc
    îuJxjcKx'yxxR
                                                                 I alt              20T7                                    20»7 » io EC
            - i f 'j i      m;!#jI£R ( A/ 3lf TER/TCL3 )                         Biio ECU!
            - PA IHÏI Yi 1. I PI AS
                                                                                                     i             ■ ■
    • . 0.1   CVl B 1 *3 - ILGiFtr.R
    VI . I Um              - I*C» r.'j ^ÉR                                 Vedrei er kun et en         : elt produkti ans&r .
                                                                                                               1
                                                                                                                                          x
    S.2 SWtCkilG :             Jf# tilag.
Π
}     tX3XIXI)XUXXr.XX;<XKXX,UX'XXX /jiXX3<)!XXX>OXX;mXXXXXX^*XaXXXAX;L\*\/.>:i                                             }■> Y - ! ' A
      u.) h / v.-Ayr,             ; vl '5        wo 1 : :: io wimjum - .- y+ooiJ u>.;x;>:> x : xaw                             ->>-0
                                                                                                                               XXXXX
      xxV. xV.        Kxv xxu x^/saio x.m
Γ     t.J S'Al OIR L'A. lMZ                           P * f:'.inIUlGL b 1 • I It -1 ?                                          j* M
                                                                   for 1982
      d'.fiPiMiUSOt : X             ^ budget foralaget Ver der ikke taget højde for dette foralag *
                                                                                                         %
 ---pagebreak---                          BILAG
* Beregning
   Skøn over de berørte mængder :
   Det forventes , at foranstaltningen vil omfatte Campania + 10 % til
   de tilstødende områder , dvs . efter de italienske myndigheders skøn :
                                    A                             ,
   1 ^ 180 000 kg x 1 , 10 c 15 600 000 kg
   1 ) Fravigelse fra artikel 12 a :
       I denne artikel fastsættes et loft over interventionerne på 25 %
       af den mængde , den enkelte virksomhed forarbejder ; for- mængder
       herudover nedsættes interventionsprisen med 10 % .
 1     Et foreløbigt skøn foretaget af de italienske myndigheder viser ,
       at 1 300 t under foranstaltningen ikke mister de 10 % af interven­
       tionsprisen , dvs . merudgifter på
       1 300 x 2 875 ECU/t ( den gennemsnitlige afledte interventionspris )
       x 10 %    = 0,1* mio ECU . '
   2 ) Støtte til tobaksavlere
       0,7 ECU/kg eller 1 ECU/kg alt efter skadernes omfang
       x 15 600 000 kg                                              ...
                                                        = max. 15*6 mio ECU
       og støtte til forarbejdningsvirksomhederne
       0,3 ECU/kg x 15 600 000 kg                       =       ^,7 mio ECU
                                                          max. 20,3 mio ECU
   Fravigelsen fra artikel 12a vil betyde merudgifter pa konto 7011
   ( artikel , 172 i budgetforslaget for 1982 ). Støtten konteres under
   konto 7019 ( artikel 173 i budgetforslaget for 1982 ).