CELEX: 51989PC0299
Language: es
Date: 1989-06-20
Title: PROPUESTA DE REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO POR EL QUE SE ESTABLECE LA APERTURA Y MODO DE GESTION DE CONTINGENTES ARANCELARIOS COMUNITARIOS PARA FLORES Y CAPULLOS FRESCOS, CORTADOS, ORIGINARIOS DE MARRUECOS, JORDANIA, ISRAEL Y CHIPRE ( 1989/90 )

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                         C0MC89) 299 final.
                                        Bruselas, 20 de junio de 1989
                                   Propuesta de
                           REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
     por el que se establece la apertura y modo de gestión de contingentes
arancelarios comunitarios para flores y capullos frescos, cortados, originarios
               de Marruecos, Jordania, Israel y Chipre (1989/90)
                           (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                               EXPOSE PES HPTIFS
1. Les protocoles additionnels aux accords de coopération entre la CEE
   d'une part, le Maroc, la Jordanie et l'Israël d'autre part, ainsi que
   le protocole fixant les conditions et les procédures pour la mise en
   oeuvre de la deuxième étape de l'accord créant une association entre la
   CEE et Chypre prévoient en leurs articles respectifs, l'ouverture de
   contingents tarifaires communautaires annuels pour l'importation   dans
   la Communauté respectivement de 300, de 50, de 17 000 et de 50 tonnes
   de fleurs et boutons frais, coupés, relevant des codes NC 0603 10 11 à
   0603 10 69, originaires de ces pays.
   Toutefois le volume de 50 tonnes prévu par l'accord CEE/Chypre doit,
   être majoré en tranches égales de 5% par an dès l'entrée en vigueur du
   protocole précité (1.1.1988) en vertu des dispositions de son article
   18. Il sera, donc fixé à 57,5 tonnes pour la période envisagée.
2. La présente proposition a pour but d'ouvrir les contingents en cause
   pour la période du 1er novembre 1989 au 31 octobre 1990.
3. Dans le cadre de contingents tarifaires relatifs aux Maroc, Jordanie et
   Israël les droits de douane sont supprimés progressivement au cours des
   mêmes périodes et aux mêmes rythmes que ceux prévus aux articles 75 et
   243 de l'acte d'adhésion.
   Dans le cadre du contingent   tarifaire relatif à Chypre les droits de
   douane sont supprimés progressivement selon le rythme et les conditions
   fixés aux articles 5 et 16 du protocole en question.
   Dans la limite de ces contingents tarifaires, l'Espagne et le Portugal
   appliquent des droits de douane calculés :
     conformément aux dispositions des règlements (CEE) Nos. 3189/88/
     2573/87 et 4162/87 du Conseil fixant respectivement le regime
     applicable aux échanges de l'Espagne et du Portugal avec le Maroc, la
     Jordanie et 1''Israël et
 ---pagebreak---       conformément au protocole a l'accord d'association entre la
      Communauté économique européenne et la république de Chypre à la
      suite de l'adhésion du royaume d'Espagne et de la République
      portugaise à la Communauté ;
4.  Les roses à grande et petite fleur et les oeillets et multiflores ne
    sont admis au bénéfice de ces contingents que si les conditions de prix
    déterminées par le règlement (CEE) n. 4088/87 du Conseil, modifié par
    le règlement (CEE) n. 3551/88, soient respectées.
5.  Dans le cas présent, il est proposé d'affecter'la totalité de volumes
    contingentaires à la construction de réserves communautaires auxquelles
    auront accès tous les Etats membres selon la procédure prévue à
    l'article 3 du règlement proposé.
Tel est l'objet de la proposition ci-annexée.
 ---pagebreak---                                       Propuesta de
                              REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
                                           de
por el que se establece la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios
          comunitarios para flores y capullos frescos, cortados, originarios de
                     Marruecos, Jordania, Israel y Chipre (1989/90)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular,
su articulo 113,
Vista la propuesta de la Comisión,
Considerando que los Protocolos adicionales a los Acuerdos entre la Comunidad
Económica Europea, por una parte, el Reino de Marruecos (1), el Reino de Jordania (2),
y el Estado de Israel (3), por otra, asi como el Protocolo que define las
condiciones y modalidades de ejecución de la segunda fase y el Acuerdo por el que se
crea una asociación entre la Comunidad Económica Europea y la República de Chipre
y por el que se adaptan determinadas disposiciones del Acuerdo (4), establecen en
sus artículos respectivos que las flores y capullos frescos, cortados, de los
Códigos NC que figuran en el articulo 1, originarios de estos países, gozan de
derechos de aduana reducidos a la importación en la Comunidad dentro del limite
de contingentes arancelarios comunitarios anuales de 300, 50, 17 000 y 50 toneladas
respectivamente; que, no obstante, el volumen del contingente arancelario relativo
a Chipre se deberá incrementar en un 5% anual a partir de la entrada en vigor de
dicho Protocolo, en virtud de su articulo 18, y que, por lo tanto, se elevará para
el periodo 1989/1990 a 57,5 toneladas;
Considerando que, dentro de los limites de estos contingentes arancelarios, se
suprimirán progresivamente los derechos de aduana:
- durante los mismos periodos y a los mismos ritmos que los previstos en los
  artículos 75 y 243 del Acta de adhesión relativos a los contingentes arancelarios
  de que se trata abiertos con respecto a Marruecos, Jordania e Israel y
- según el ritmo y las condiciones previstas en los artículos 5 y 16 del Protocolo
  anteriormente mencionado relativo a Chipre, sobre los contingentes arancelarios
  abiertos con respecto a Chipre;
Considerando que en el limite de estos contingentes, el Reino de España y la
República Portuguesa aplican derechos calculados de conformidad con:
( D D O n M . 224 de 13.8.1988, p. 18
(2) DO n° L 297 de 21.10.1987, p. 19
(3) DO n° L 327 de 30.11.1988, p. 36
(4) DO n° L 393 de 31.12.1987, p. 2
 ---pagebreak---                                     - 2 -
- el Reglamento (CEE) n° 2573/87 del Consejo, de 11 de agosto de 1987, por el
  que se establece el régimen aplicable a los intercambios de España y Portugal
  con Argelia, Egipto, Jordania, Líbano, Túnez y Turquía (1) y el
  Reglamento (CEE) n° 3189/88 del Consejo, de 14 de octubre de 1988, por el que
  se establece el régimen aplicable a los intercambios de España y Portugal
  con Marruecos y Siria (2) relativo a los contingentes arancelarios abiertos
  con respecto a Marruecos, Jordania e Israel y
- el Protocolo al Acuerdo de asociación entre la Comunidad Económica Europea y
  la República de Chipre, como consecuencia de la adhesión del Reino de España
  y de la República Portuguesa a la Comunidad (3); relativo al contingente
  arancelario abierto con respecto a Chipre;
Considerando que las rosas de flor grande y pequeña y los claveles de una flor
y de varias flores sólo pueden beneficiarse de estos contingentes en las
condiciones determinadas por el Reglamento (CEE) n° 4088/87 del Consejo, de
21 de diciembre de 1987, por el que se establecen las condiciones de aplicación
de los derechos de aduana preferenciales a la importación de determinados
productos de la floricultura originarios de Chipre, Israel y Jordania (3),
modificado por el Reglamento (CEE) n° 3551/88 (5), y que estas ventajas
arancelarias sólo son aplicables a las importaciones para las que se cumplen
determinadas condiciones de precios;
Considerando que procede garantizar, en particular, el acceso igual y continuo
de todos los importadores de la Comunidad a dichos contingentes y la aplicación,
sin interrupción, de los tipos previstos para estos contingentes a todas las
importaciones de los productos de que se trata en todos los Estados miembros
hasta el agotamiento de los contingentes;
Que, en este caso concreto, conviene no establecer reparto alguno entre los
Estados miembros, sin perjuicio de la utilización de las cantidades del volumen
contingentario correspondientes a sus necesidades, en las condiciones y según
el procedimiento previsto en el articulo 3; que este modo de gestión exige la
estrecha colaboración entre los Estados miembros y la Comisión, quien
especialmente deberá poder seguir el estado de agotamiento del volumen
contingentario e informar de ello a los Estados miembros;
(1) DO nu L 250 de 1.9.1987, p. 1
(2) DO n° L 287 de 20.10.1988, p. 1
(3) DO n° L 393 de 31.12.1987, p. 37
(4) DO n° L 382 de 31.12.1987, p. 22
(5) DO n° L 311 de 17.11.1988, p. 1
 ---pagebreak---                                                          - 3 -
              Considerando que, al estar el Reino de Bélgica, el Reino de los Países Bajos y
              el Gran Ducado de Luxemburgo reunidos y representados por la Unión Económica del
              Benelux, cualquier operación relativa a la gestión de las cuotas utilizadas
              por dicha Union Económica podrá ser efectuada por uno de sus miembros,
              HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                                            Articulo 1
                  Quedarán suspendidos, desde el 1 de noviembre de 1989 al 31 de octubre de 1990
                  los derechos de aduana aplicables a la importación en la Comunidad de los
                  productos mencionados a continuación, originarios de Marruecos, Jordania
                  Israel y Chipre, en el nivel y en el limite del contingente arancelario '
                  comunitario indicado frente a cada uno:
                                                                                    Voluaen del    Derecho
 umero    Código NC             Designación de la aercancia               Origen    contingente
                                                                                                   contingentarlo
 le orden                                                                              Ltûi
 1114      0603 10 51  Flores y capullos, cortados para raaos o adornos, Marruecos      300      del 1 de novieabrc
           0603 10 53  frescos                                                                   ti 31 de diciembre
           0603 10 55                                                                            1989: 8,S
           0603 10 61
                                                                         Jordania*»      SO
 .1152     0603 10 65                                                                            del 1  de enero
           0603 10 69       del 1 de noviembre al 31 de «ayo
           0603 10 11                                                    Israel      17 000      al 31  de layo
                            del 1 de junio al 31 de octubre
 .1306
           0603 10 13
           0603 10 15
           0603 10 21
           0603 10 25
           0603 10 29
                                                                         Chipre                 t-990:
                                                                                                  el 1
                                                                                                 al 31
                                                                                                 1990:
                                                                                                        6,3
                                                                                                        de junio
                                                                                                        de octubre
                                                                                                        9
                                                                                                 del 1  de novieabr
1420                                                                                   57,5
                                                                                                 al 31  de dicieabr
                                                                                                 1989,  13,9
                                                                                                 del 1 de enero
                                                                                                 al 31 de aayo
                                                                                                11990: 12,4
                                                                                                del 1 de junio
                                                                                                 il 31 de octubre
                                                                                                ÍB90: 17,S
                                                                                                             C
 ---pagebreak---                                     - 4 -
Dentro del límite de estos contingentes arancelarios, el Reino de España y la
República Portuguesa aplicarán derechos calculados con arreglo
a los Reglamentos (CEE) n o s 2573/87 relativos a los contingentes referentes
a Marruecos, Jordania e Israel y a las disposiciones a este respecto del
Protocolo del Acuerdo de asociación entre la Comunidad Económica Europea y la
República de Chipre como consecuencia de la adhesión de España y de Portugal,
en relación con el contingente destinado a Chipre.
2. Se podrá interrumpir la concesión del beneficio de los contingentes arancelarios
mencionados en el apartado 1 del articulo 1, para las rosas de flor grande y
pequeña y los claveles de una flor y de varias flores, si se comprueba a nivel
comunitario que no se cumplen las condiciones de precios establecidas por el
Reglamento (CEE) n° 4088/87.
En este caso, la Comisión, por vía de reglamentos, restablecerá la percepción de
los derechos del arancel aduanero común para los derechos de que se trata y,
en su caso, volverá a aplicar el presente Reglamento en las fechas y para los
productos y periodos que se indiquen en los Reglamentos de que se trata.
No obstante, las cantidades de los productos de que se trata que hayan sido
objeto de éste restablecimiento de la percepción de derechos de aduana y que
hayan sido importados en la Comunidad durante el periodo durante el cual dicho
restablecimiento siga en vigor se deberán excluir de las cantidades que sean
objeto de utilización del volumen del contingente arancelario de que se trata.
                                      Articulo 2
La Comisión gestionará los contingentes arancelarios mencionados en el articulo 1
y podrá adoptar cualquier medida administrativa útil con objeto de garantizar una
gestión eficaz.
                                      Articulo 3
Si un importador presenta en un Estado miembro una declaración de despacho a libre
práctica que incluya una solicitud de beneficio preferencial para un producto
mencionado por el presente Reglamento, y si las autoridades aduaneras aceptan esta
declaración, el Estado miembro de que se trate procederá, mediante notificación
a la Comisión, a una utilización del volumen contingentario de una cantidad
correspondiente a estas necesidades.
 ---pagebreak---                                    - 5 -
Las solicitudes de utilización con indicación de la fecha de aceptación de dichas
declaraciones se deberán remtir a la Comisión lo más pronto posible.
La Comisión concederá las utilizaciones en función de la fecha de aceptación de las
declaraciones de despacho a libre práctica por las autoridades aduaneras del
Estado miembro de que se trate en la medida en que lo permita el saldo disponible.
Si un Estado miembro no utiliza las cantidades extraídas, las volverá a introducir
 lo antes posible en el volumen contingentario correspondiente.
Si las cantidades solicitadas fuesen superiores al saldo disponible del volumen
contingentario, la asignación se efectuará a prorrata de las solicitudes. La
Comisión informará a los Estados miembros de las utilizaciones efectuadas.
                                      Articulo 4
1. Cada Estado miembro garantizará a los importadores de los productos de que se
trata un acceso igual y continuo a los contingentes siempre que lo permita el
saldo del volumen contingentario correspondiente.
2. Los Estados miembros procederán a asignar a sus utilizaciones las importaciones
de los productos de que se trata a medida que éstos se presenten en aduana al
amparo de declaraciones de despacho a libre práctica.
3. El estado de agotamiento de los contingentes se comprobará basándose en las
importaciones asignadas en las condiciones definidas en el apartado 3.
                                      Articulo 5
A instancia de la Comisión, los Estados miembros le comunicarán las importaciones
de los productos de que se trata realmente asignadas a los contingentes.
                                      Articulo 6
Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estrechamente con el fin de
garantizar el cumplimiento del presente Reglamento.
                                      Articulo 7
El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de noviembre de 1989.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente
aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el
                                                           Por el Consejo
                                                           El Presidente
                                                                                    9
 ---pagebreak--- MflttB FXMAWCIBig.
 . Llgnt budglulra corifitnjjtt i Qhap, 12, art. 120
¡. i»»«» <y»idiflti» |t trl;lcl4¡ n i du traite
I. tncifcü^á ám i'm •>••!»»• tijpifaipa . t. Propoaltion de raalanant du Conatil .
   portant ouvtrturt at <ao< |t d« faatlon da contingenta tarifairaa
  . ooammiutairta pour daa f.laura at boutona da tliura frala, coupéa,
   orlginalraa da Haro<:« dnj Joraania, d'Saraal at daOhypra.
»• afeJJA&lt-JL Bxdcbtion d'iha ODllgation oontractutia¡a (Aeeorda CBB/Maroe,
      Jordania, 2ar|ati ot Otypra.
l. *<>*• Am p^icui |.           j^faroc, Jordania at     Chyprt
                                ¡jlaraal -
   Ooda K ? 0.                s ¡MOJ 10 11 I 49
   Voluat du contilngann      1 300, 10 it 17 000 t      57%q t
   Oroit I appliqujar         : 1,9} é,3 at 9            1S¿4jllt4|17,B
   Droit du 1.0.0*            i\7¡     17;    24         17; j 17; 24
   prisc ¿¡par tonnja         : 4 291 aou/t
»• Ptrtt ^t'rtcffttlai i
   La par^a. da ractttan a 'naeriri a'élava a B.939.493 BOU pour la périoda
      allant du itr rom**       { *••• a u 31 oetobra 1990.
      Au ooura da la alna pjr'ioda da» annéat iPMiSP la parta an quaition
      t'ttt ilavia I 7 U41 |»0 BOU
                                                             i
                                                             i
 ---pagebreak---             FICHE D,I?ÎPACT SUR LA COMPETITIVITE ET LTEHPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec des engagements
contractuels de la Communauté. L'impact découlant de cette concession
a été pris en considération lors de la prise de décision d'adoption de
ces contingents et il n'aura, pas un caractère sérieux sur la
compétitivité et l'emploi dans la Communauté.
                                                                       Ao
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- Comisión de las Comunidades Europeas
COM(89) 299 final
Propuesta de
REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
por el que se establece la apertura y modo de gestión de contingentes
arancelarios comunitarios para flores y capullos frescos, cortados,
originarios de Marruecos, Jordania, Israel y Chipre (1989/1990)
(presentada por la Comisión al Consejo)
20.6.1989
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L - 2985 Luxemburgo
Serie: DOCUMENTOS
1989 — 10 páginas — Formato 21,0 x 29.7 cm
ES
ISSN: 0257-9545
ISBN: 92-77-51194-X
N° de catálogo: CB-CO-89-265-ES-C
 ---pagebreak---                                             ISSN 0257-9545
COM(89) 299 final
 DOCUMENTOS
Propuesta de
REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
por el que se establece la apertura y modo de
gestión de contingentes arancelarios
comunitarios para flores y capullos frescos,
cortados, originarios de Marruecos, Jordania,
Israel y Chipre (1989/1990)
(presentada por la Comisión al Consejo)
 11     02                                20.6.1989
N° de catálogo: CB-CO-89-265-ES-C
ISBN: 92-77-51194-X
€
COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS