CELEX: 22004A0225(02)
Language: et
Date: 2004-02-25 00:00:00
Title: Kirjade vahetuse teel sõlmitud halduskokkulepe Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahel, mis käsitleb läbi Austria kulgevate raskete kaubaveokite suhtes kohaldatavat punktidel põhinevat üleminekusüsteemi

Tähtis õiguslik teade

|

22004A0225(02)

Euroopa Liidu Teataja L 057 , 25/02/2004 Lk 0017 - 0018

		Kirjade vahetuse teel sõlmitud halduskokkulepeEuroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahel, mis käsitleb läbi Austria kulgevate raskete kaubaveokite suhtes kohaldatavat punktidel põhinevat üleminekusüsteemiA. Euroopa Ühenduse kiriAustatud .…Mul on au teatada, et Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise kaupade ja reisijate raudtee- ja maanteeveo kokkuleppe [1] artikli 11 raames peetud Šveitsi Konföderatsiooni delegatsiooni ja Euroopa Ühenduse delegatsiooni vaheliste läbirääkimiste tulemusel lepiti kokku järgmises:1. Punktidel põhinevat üleminekusüsteemi kohaldatakse Šveitsis registreeritud raskete kaubaveokite suhtes, mille lubatud suurim mass on üle 7,5 tonni ja mis kasutavad 6, 7 või 8 punkti, läbides Austria koormaga või ilma.Rasketel kaubaveokitel, mis kasutavad enam kui 8 punkti, ei lubata sõita läbi Austria.Raskete kaubaveokite suhtes, mis nõuavad 5 punkti või vähem, ei kohaldata kõnealust süsteemi.2. Šveitsis registreeritud ja läbi Austria sõitvatele rasketele kaubaveokitele antud punktide arv on:2004. aastaks 140992 punkti;2005. aastaks 133572 punkti;2006. aastaks 126151 punkti.Üks viiendik neist punktidest jagatakse paberipunktidena.3. Punktide haldamist ja kontrolli käsitlevad kohaldamiseeskirjad ja -menetlused on identsed nendega, mis on sätestatud Šveitsi Konföderatsiooni keskkonna-, transpordi-, energeetika- ja sideministeeriumi juhataja ja Austria Vabariigi teadus- ja transpordiministri vahel 9. septembril 1999. aastal sõlmitud konventsioonis läbi Austria kulgevate veokite suhtes ökopunktide süsteemi kohaldamise kohta.Ühenduse ja Šveitsi sisetranspordikomitee võtab vajadusel vastu täiendavad meetmed, mis käsitlevad punktidel põhineva üleminekusüsteemi, punktide jaotamise ja praeguse kirjade vahetuse rakendamist käsitlevate tehniliste küsimustega seotud menetlusi.4. Käesolev kokkulepe jõustub järgmisel päeval pärast seda, kui mõlemad osalised on teatanud, et kokkuleppe sõlmimiseni viivad sisemenetlused on lõpetatud.Seda kohaldatakse ajutiselt alates 1. jaanuarist 2004.Kokkulepe kaotab kehtivuse siis, kui Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. detsembri 2003. aasta määrus (EÜ) nr 2327/2003 (millega sätestatakse punktidel põhinev üleminekusüsteem, mida kohaldatakse läbi Austria kulgevate raskete kaubaveokite suhtes säästva transpordipoliitika raames 2004. aastal) [2] kaotab kehtivuse.Oleksin tänulik, kui kinnitaksite, et Teie valitsus nõustub käesoleva kirja sisuga.Palun võtke vastu minu sügav lugupidamine.B. Šveitsi Konföderatsiooni kiriAustatud .…Ma sain kätte Teie eelmise kirja, milles Te teatate järgmist:"Mul on au teatada, et Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise kaupade ja reisijate raudtee- ja maanteeveo kokkuleppe [3] artikli 11 raames peetud Šveitsi Konföderatsiooni delegatsiooni ja Euroopa Ühenduse delegatsiooni vaheliste läbirääkimiste tulemusel lepiti kokku järgmises:1. Punktidel põhinevat üleminekusüsteemi kohaldatakse Šveitsis registreeritud raskete kaubaveokite suhtes, mille lubatud suurim mass on üle 7,5 tonni ja mis kasutavad 6, 7 või 8 punkti, läbides Austria koormaga või ilma.Rasketel kaubaveokitel, mis kasutavad enam kui 8 punkti, ei lubata sõita läbi Austria.Raskete kaubaveokite suhtes, mis nõuavad 5 punkti või vähem, ei kohaldata kõnealust süsteemi.2. Šveitsis registreeritud ja läbi Austria sõitvatele rasketele kaubaveokitele antud punktide arv on:2004. aastaks 140992 punkti;2005. aastaks 133572 punkti;2006. aastaks 126151 punkti.Üks viiendik neist punktidest jagatakse paberipunktidena.3. Punktide haldamist ja kontrolli käsitlevad kohaldamiseeskirjad ja -menetlused on identsed nendega, mis on sätestatud Šveitsi Konföderatsiooni keskkonna-, transpordi-, energeetika- ja sideministeeriumi juhataja ja Austria Vabariigi teadus- ja transpordiministri vahel 9. septembril 1999. aastal sõlmitud konventsioonis läbi Austria kulgevate veokite suhtes ökopunktide süsteemi kohaldamise kohta.Ühenduse ja Šveitsi sisetranspordikomitee võtab vajadusel vastu täiendavad meetmed, mis käsitlevad punktidel põhineva üleminekusüsteemi, punktide jaotamise ja praeguse kirjade vahetuse rakendamist käsitlevate tehniliste küsimustega seotud menetlusi.4. Käesolev kokkulepe jõustub järgmisel päeval pärast seda, kui mõlemad osalised on teatanud, et kokkuleppe sõlmimiseni viivad sisemenetlused on lõpetatud.Seda kohaldatakse ajutiselt alates 1. jaanuarist 2004.Kokkulepe kaotab kehtivuse siis, kui Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. detsembri 2003. aasta määrus (EÜ) nr 2327/2003 (millega sätestatakse punktidel põhinev üleminekusüsteem, mida kohaldatakse läbi Austria kulgevate raskete kaubaveokite suhtes säästva transpordipoliitika raames 2004. aastal) [4] kaotab kehtivuse.Oleksin tänulik, kui kinnitaksite, et Teie valitsus nõustub käesoleva kirja sisuga."Mul on au kinnitada, et minu valitsus nõustub selle kirja sisuga.Palun võtke vastu minu sügav lugupidamine.[1] EÜT L 114, 30.4.2002, lk 91.[2] ELT L 345, 31.12.2003, lk 30.[3] EÜT L 114, 30.4.2002, lk 91.[4] ELT L 345, 31.12.2003, lk 30.--------------------------------------------------