CELEX: 32002D0856
Language: lv
Date: 2002-10-29 00:00:00
Title: Komisijas Lēmums (2002. gada 29. oktobris), ar ko paredz īpašos nosacījumus zvejniecības produktu importam no Grenlandes (izziņots ar dokumenta numuru C(2002) 4091)Dokuments attiecas uz EEZ

Svarīgs juridisks paziņojums

|

32002D0856

Oficiālais Vēstnesis L 301 , 05/11/2002 Lpp. 0011 - 0018

		Komisijas Lēmums(2002. gada 29. oktobris),ar ko paredz īpašos nosacījumus zvejniecības produktu importam no Grenlandes(izziņots ar dokumenta numuru C(2002) 4091)(Dokuments attiecas uz EEZ)(2002/856/EK)EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1991. gada 22. jūlija Direktīvu 91/493/EEK, ar ko nosaka veselības nosacījumus zvejniecības produktu ražošanai un laišanai tirgū [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 97/79/EK [2], jo īpaši tās 11. panta 1. punktu,tā kā:(1) Komisijas vārdā Grenlandē veica pārbaudi, lai pārbaudītu apstākļus, kādos zvejniecības produktus ražo, glabā un nosūta uz Kopienu.(2) Grenlandes tiesību aktu prasības attiecībā uz zvejniecības produktu veterināro ekspertīzi un kontroli var uzskatīt par līdzvērtīgām tām prasībām, kas paredzētas Direktīvā 91/493/EEK.(3) Konkrēti, Danish Veterinary and Food Administration (DVFA) Reģionālā veterinārās un pārtikas uzraudzības iestāde Grenlandē Fødevareregionen Nordjylland spēj efektīvi pārbaudīt spēkā esošo tiesību aktu piemērošanu.(4) Ir lietderīgi paredzēt sīki izstrādātus noteikumus attiecībā uz veselības sertifikātiem, kas, atbilstoši Direktīvai 91/493/EEK, jāpievieno tiem zvejniecības produktu sūtījumiem, kurus no Grenlandes importē Kopienā. Jo īpaši šie noteikumi precizē sertifikāta paraugu, minimālās prasības attiecībā uz valodu vai valodām, kādā(-ās) tas jāsagatavo un tās personas statusu, kas pilnvarota sertifikātu parakstīt.(5) Izņemot konkrētus saldētus produktus, uz marķējuma, ko piestiprina zvejniecības produktu iepakojumiem, jābūt trešās valsts nosaukumam un to izcelsmes uzņēmuma, zivju pārstrādes kuģa, saldētavas vai saldētājkuģu apstiprinājuma/reģistrācijas numuram.(6) Tāpat jāizveido apstiprināto uzņēmumu, zivju pārstrādes kuģu vai saldētavu saraksts un to saldētājkuģu saraksts, kuri aprīkoti atbilstīgi Padomes 1992. gada 16. jūnija Direktīvas 92/48/EEK prasībām, ar ko paredz minimālos higiēnas noteikumus, kurus piemēro nozvejotajiem zvejniecības produktiem, kas atrodas konkrētos kuģos saskaņā ar Direktīvas 91/493/EEK [3] 3. panta 1. punkta a) apakšpunkta I daļu. Šie saraksti jāizveido, ņemot vērā DVFA paziņojumu Komisijai. Tādēļ DVFA ir atbildīga par atbilstības nodrošināšanu Direktīvas 91/493/EEK attiecīgajiem noteikumiem.(7) DVFA ir sniegusi oficiālas garantijas par Direktīvas 91/493/EEK pielikuma V nodaļā paredzēto noteikumu izpildi attiecībā uz zvejniecības produktu kontrolē un par tādu higiēnas prasību ievērošanu, kas līdzvērtīgas minētajā direktīvā noteiktajām higiēnas prasībām.(8) šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1. pantsDanish Veterinary and Food Administration (DVFA) ar Grenlandes Reģionālās veterinārās un pārtikas uzraudzības iestādes Fødevareregionen Nordjylland starpniecību ir kompetentā iestāde Grenlandē, kas pārbauda un apliecina zvejniecības produktu atbilstību Direktīvas 91/493/EEK prasībām.2. pants1. Zvejniecības produktiem, ko importē Kopienā no Grenlandes, jāatbilst 2., 3. un 4. punktā paredzētajiem nosacījumiem.2. Visiem sūtījumiem ir jāpievieno numurēts veselības sertifikāta oriģināls, kas ir pienācīgi aizpildīts, parakstīts, datēts un ir uz vienas lapas, saskaņā ar šā lēmuma I pielikumā norādīto paraugu.3. Produktiem jābūt no šā lēmuma II pielikumā uzskaitītajiem apstiprinātiem uzņēmumiem, zivju pārstrādes kuģiem, saldētavām vai reģistrētiem saldētājkuģiem.4. Izņemot saldētus zvejniecības produktus, kas nav fasēti un ir paredzēti konservētas pārtikas ražošanai, uz visiem iepakojumiem ir neizdzēšami jānorāda vārds "GRENLANDE" un izcelsmes uzņēmuma, zivju pārstrādes kuģa, saldētavas vai saldētājkuģa apstiprinājuma/reģistrācijas numurs.3. pants1. Šā lēmuma 2. panta 2. punktā minētais sertifikāts ir jāsagatavo vismaz vienā tās dalībvalsts oficiālajā valodā, kurā veic pārbaudes.2. Sertifikātā jābūt DVFA pārstāvja vārdam, amatam, parakstam un oficiālajam zīmogam tādā krāsā, kas atšķiras no citu atzīmju krāsas.4. pantsŠo lēmumu piemēro no 2002. gada 20. decembra.5. pantsŠis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.Briselē, 2002. gada 29. oktobrīKomisijas vārdā —Komisijas loceklisDavid Byrne[1] OV L 268, 24.9.1991., 15. lpp.[2] OV L 24, 30.1.1998., 31. lpp.[3] OV L 187, 7.7.1992., 41. lpp.--------------------------------------------------I PIELIKUMS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------II PIELIKUMSUZŅĒMUMU UN KUĢU SARAKSTSKategorijas apzīmējums:FV  Zivju pārstrādes kuģi (Factory vessels).PP  Pārstrādes rūpnīca (Processing plant).Apstiprinājuma Nr. | Nosaukums | Pilsēta Apgabals | Kategorija |153 | Steffen C (Sikuaq Trawl ApS) | NUUK | FV |170 | Timmiarmiut (Royal Greenland Seafood A/S) | NUUK | FV |219 | Markus J (Qajaq Trawl A/S) | NUUK | FV |221 | Sonia Kiil II (Rederiet Torben Kiil) | NUUK | FV |223 | Nikoline C (Niisa Trawl ApS) | NUUK | FV |224 | Salleq (Royal Greenland Seafood A/S) | NUUK | FV |234 | Qavak (Disko Line & Trawl ApS) | QEQERTARSUAQ | FV |246 | Kiliutaq (Royal Greenland Seafood A/S) | NUUK | FV |248 | Tina Rosengren (Svend Aage Larsen) | NUUK | FV |251 | Louise L (Lyberth Fisk A/S) | MANIITSOQ | FV |390 | Polar Princess (Polar Princess A/S) | NUUK | FV |395 | Tasermiut (Royal Greenland Seafood A/S) | NUUK | FV |397 | Matarak (Amitsuarsuk ApS) | SISIMIUT | FV |401 | Nanoq Trawl (Nanoq Trawl A/S) | SISIMIUT | FV |412 | Asummiut (Lings Trawl ApS) | SISIMIUT | FV |424 | H.B. Lyberth (H.B. Lyberth ApS) | NUUK | FV |425 | Sisimiut (Royal Greenland Seafood A/S) | NUUK | FV |481 | Upemavik Seafood A/S | INNAARSUIT | FV |482 | Royal Greenland Seafood Greenland A/S | MANIITSOQ | FV |4337 | Knud Egede (Knud Egede ApS) | NUUK | FV |4351 | Arctic Star (Arctic Fish A/S) | ILULISSAT | FV |4355 | Jacob Heilmann II (Jacob Heilmann A/S) | NUUK | FV |4357 | Lâsa (Brdr. Olsen Sisimiut A/S) | SISIMIUT | FV |4377 | Bjal Paamiut (Bjal Paamiut A/S) | PAAMIUT | FV |4406 | Nataamaq (Royal Greenland Seafood Trawl A/S) | NUUK | FV |4410 | Nuummioq (Nuummioq Seafood A/S) | NUUK | FV |4415 | Polar Nataamaq (Polar Seafood Trawl A/S) | NUUK | FV |4419 | Nanortalik Seafood ApS | NANORTALIK | PP |4428 | Ulloriaq (Ulloriaq I/S) | NUUK | FV |4432 | Qeqertaq Fish ApS | QEQERTAQ | PP |4441 | Ikkamiut (Ikkamiut Seafood) | MANITSOQ | FV |6100 | Nuka Polar (Saattuaq A/S) | QEQERTARSUAQ | PP |6102 | Royal Arctic Line A/S | NUUK | PP |6104 | Royal Arctic Line A/S | SISIMIUT | PP |6105 | Royal Arctic Line A/S | AASIAAT | PP |6107 | Royal Arctic Line A/S | ILULISSAT | PP |6110 | Isak L (Lyberth Fisk A/S) | MANIITSOQ | FV |6112 | Chr. Hoy (Royal Greenland Seafood A/S) | NUUK | FV |6114 | Polar Siglir (Polar Suluppaagap A/S) | NUUK | FV |6115 | Bjal Senior (Tunitsivit Paamiut A/S) | PAAMIUT | FV |6116 | Ûmanak (Uummannaq Seafood A/S) | UUMMANNAQ | FV |6117 | Nuka A/S | ITILLEQ | PP |6118 | Upernavik Seafood A/S | NUTAARMIUT | PP |6119 | Arctic Wolf (Arctic Fish ApS) | ILULISSAT | FV |6121 | Nuka A/S | KANGERLUK | PP |6122 | Nuka A/S | AKUNNAAQ | PP |6123 | Nuka A/S | KANGAATSIAQ | PP |6124 | Nuka A/S | NIAQOMAARSUK | PP |6125 | Nuka A/S | IKERASAARSUK | PP |6126 | Nuka A/S | ATTU | PP |6127 | Nuka A/S | SARFANNGUAQ | PP |6128 | Nuka A/S | KANGAAMIUT | PP |6129 | Nuka A/S | NAPASOQ | PP |6130 | Nuka A/S | ATAMMIK | PP |6131 | Nuka A/S | QEQERTARSUATSIAT | PP |6132 | Nuka A/S | ARSUK | PP |6133 | Nuka A/S | QASSIMIUT | PP |6134 | Nuka A/S | QAQORTOQ | PP |6135 | Nuka A/S | EQALUGAARSUIT | PP |6137 | Nuka A/S | AMMASSIVIK | PP |6138 | Nuka A/S | TASIUSAQ | PP |6139 | Nuka A/S | NARSARMIIT | PP |6140 | Nuka A/S | KUUMIUT | PP |6142 | Nuka A/S | NUUK | PP |6146 | 6146 | UPERNAVIK | PP |6147 | Upernavik Seafood A/S | AAPPILATTOQ | PP |6148 | Upernavik Seafood A/S | TASIUSAQ | PP |6149 | Upernavik Seafood A/S | KULLORSUAQ | PP |6151 | Polar Natorralik (Polar Seafood Trawl A/S) | NUUK | FV |6152 | Polar Artivik (Polar Seafood Trawl A/S) | NUUK | FV |6154 | Nuka A/S | ALLUITSUP PAA | PP |6155 | Polar Saattuaq (Saattuaq A/S) | QEQERTARSUAQ | FV |6157 | Nivi Polar (Saattuaq A/S) | QEQERTARSUAQ | FV |6500 | Polar Amaroq (Polar Seafood Trawl A/S) | NUUK | FV |9113 | Polar Raajat A/S – Nuuk Rejefabrik | NUUK | FV |60/18 | Royal Greenland Seafood Greenland A/S | NARSAQ | PP |60/26 | Royal Greenland Seafood Greenland A/S | PAAMIUT | PP |60/45 | Royal Greenland Seafood Greenland A/S | MANITSOQ | PP |60/57 | Royal Greenland Seafood Greenland A/S | SISIMIUT | PP |60/74 | Royal Greenland Seafood Greenland A/S | AASIAAT | PP |60/83 | Royal Greenland Seafood Greenland A/S | QASIGIANNGUIT | PP |60/85 | Royal Greenland Seafood Greenland A/S | NUUK | PP |60/91 | Royal Greenland Seafood Greenland A/S | ILULISSAT | PP |60/96 | Royal Greenland Seafood Greenland A/S | SAQQAQ | PP |60/123 | Royal Greenland Seafood Greenland A/S | UUMMANNAQ | PP |60/126 | Royal Greenland Seafood Greenland A/S | IKERASAK | PP |60/127 | Royal Greenland Seafood Greenland A/S | UKKUSISSAT | PP |60/129 | Royal Greenland Seafood Greenland A/S | NUUGAATSIAQ | PP |60/146 | Royal Greenland Seafood Greenland A/S | QEQERTARSUAQ | PP |5400/124 | Royal Greenland Seafood Greenland A/S | SAATTUT | PP |--------------------------------------------------