CELEX: 
Language: it
Date: 1977-01-27 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 146/77 del Consiglio, del 18 gennaio 1977, recante conclusione dell'accordo sotto forma di scambio di lettere relativo all'articolo 20 dell'accordo di cooperazione e all'articolo 13 dell'accordo provvisorio tra la Comunità economica europea e il Regno del Marocco e concernente l'importazione nella Comunità di macedonie di frutta originarie del Marocco

27 . 1 . 77                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 23 / 1
                                                                 I
                         (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                                REGOLAMENTO (CEE) N. 146/77 DEL CONSIGLIO
                                                     del 18 gennaio 1977
                recante conclusione dell'accordo sotto forma di scambio di lettere relativo
                all'articolo 20 dell'accordo di cooperazione e all'articolo 13 dell'accordo
                provvisorio tra la Comunità economica europea e il Regno del Marocco e
                concernente l'importazione nella Comunità di macedonie di frutta originarie
                                                          del Marocco
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               è opportuno prevedere 1 applicazione di questo regime
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica             d'importazione per tutto il 1977,
 europea, in particolare l'articolo 113,                            HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 vista la raccomandazione della Commissione,                                                    Articolo 1
 considerando che l'accordo di cooperazione fra la                  L'accordo sotto forma di scambio di lettere relativo
 Comunità economica europea e il Regno del Marocco                  all'articolo 20 dell'accordo di cooperazione e all'arti­
 è stato firmato in data 27 aprile 1976 ;                           colo 13 dell'accordo provvisorio fra la Comunità
 considerando che l'accordo provvisorio (') per l'applica­          economica europea e il Regno del Marocco e riguar­
 zione anticipata delle disposizioni commerciali dell'ac­           dante l'importazione nella Comunità di macedonie di
 cordo di cooperazione, firmato alla stessa data, è                 frutta originarie del Marocco, è concluso a nome della
 entrato in vigore il 1° luglio 1976 ;                              Comunità .
 considerando che è opportuno concludere l'accordo                  Il testo dell'accordo è allegato al presente regola­
 sotto forma di scambio di lettere relativo all'articolo            mento .
 20 dell'accordo di cooperazione e all'articolo 13
 dell'accordo provvisorio tra la Comunità economica                                            Articolo 2
 europea e il Regno del Marocco e riguardante l'impor­              Il presidente del Consiglio e autorizzato a designare la
 tazione nella Comunità di macedonie di frutta origi­               persona abilitata a firmare l'accordo, allo scopo di
 narie del Marocco ; che tuttavia, l'accordo termina il
                                                                    impegnare la Comunità (2).
 30 giugno 1977 ; che la Comunità intende mantenere
 le relazioni commerciali con il paese in questione ;                                          Articolo 3
 che le disposizioni che disciplineranno il secondo
 semestre del 1977 non dovrebbero essere meno favore­               Il presente regolamento entra in vigore il giorno
voli di quelle fissate per il primo ; che, per non pertur­          successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
 bare le correnti di scambio dei prodotti di cui trattasi ,         delle Comunità europee.
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, addì 18 gennaio 1977.
                                                                                   Per il Consiglio
                                                                                     Il Presidente
                                                                                 Anthony CROSLAND
                                                                    (2 ) La data della firma dell accordo sarà pubblicata nella Gaz­
                                                                         zetta ufficiale delle Comunità europee, tramite il segreta­
(') GU n . L 141 del 28 . 5 . 1976, pag . 9.8 .                          riato generale del Consiglio.
 ---pagebreak--- N. L 23/2                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           27. 1 . 77
                                                    ACCORDO
          sotto    forma    di   scambio    di   lettere  relativo  all'articolo  20 dell'accordo   di
          cooperazione e all'articolo 13 dell'accordo provvisorio tra la Comunità
          economica europea e il Regno del Marocco e concernente l'importazione nella
                        Comunità di macedonie di frutta originarie del Marocco
                                              A. Lettera del Marocco
          Signor             ,
          ai fini dell applicazione della riduzione del 55 % dei dazi della tariffa doganale comune,
          prevista all'articolo 20 dell'accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea e
          il Marocco, nonché all'articolo 13 dell'accordo provvisorio, ed a seguito delle informazioni
          scambiate circa le condizioni alle quali avranno luogo le importazioni nella Comunità di
          macedonie di frutta di cui alle sottovoci 20.06 B II) a) ex 9 e 20.06 B II b) ex 9 della
          tariffa doganale comune, originarie del Marocco, ho l'onore di comunicarle che il governo
          marocchino s'impegna a prendere tutti i provvedimenti necessari affinché, tra il 1°
          gennaio e il 31 dicembre 1977, le forniture alla Comunità non superino il quantitativo di
          100 tonnellate .
          Il governo marocchino precisa pertanto che tutte le esportazioni dei prodotti suddetti
          verso la Comunità sono effettuate esclusivamente tramite 1 '« Office de commercialisation
          et d'exportation » (OCE) (ufficio per la commercializzazione e l'esportazione).
          Le garanzie sui quantitativi saranno fornite secondo le modalità concordate tra l'ufficio
          per il commercio con l'estero e la direzione generale dell'agricoltura della Commissione
          delle Comunità europee .
          Le sarei grato se ella volesse gentilmente confermarmi l'accordo della Comunità su
          quanto sopra .
          Voglia gradire signor             , i sensi della mia alta considerazione.
                                                                    Per il governo marocchino
 ---pagebreak--- 27 . 1 . 77                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 23/3
                                             B. Lettera della Comunità
            Signor            ,
            ho 1 onore di accusare ricevuta della sua lettera in data odierna, il cui testo figura in
            appresso :
                « Ai fini dell'applicazione della riduzione del 55 % dei dazi della tariffa doganale
                comune, prevista all'articolo 20 dell'accordo di cooperazione tra la Comunità
                economica europea e il Marocco nonché all'articolo 13 dell'accordo provvisorio, ed a
                seguito delle informazioni scambiate circa le condizioni alle quali avranno luogo le
                importazioni nella Comunità di macedonie di frutta in conserva di cui alle sottovoci
                20.06 B II a) ex 9 e 20.06 B II b) ex 9 della tariffa doganale comune, originarie del
                Marocco, ho l'onore di comunicarle che il governo marocchino s'impegna a prendere
                tutti i provvedimenti necessari affinché, tra il 1° gennaio e il 31 dicembre 1977, le
                forniture alla Comunità non superino il quantitativo di 100 tonnellate.
                Il governo marocchino precisa pertanto che tutte le esportazioni dei prodotti suddetti
                verso    la   Comunità    sono     effettuate  esclusivamente    tramite 1 '« Office   de
                commercialisation et d'exportation » (OCE) (ufficio per la commercializzazione e
                l'esportazione).
                Le garanzie sui quantitativi saranno fornite secondo le modalità concordate tra l'ufficio
                per il commercio con l'estero e la direzione generale dell'agricoltura della
                Commissione delle Comunità europee .
                Le sarei grato se ella volesse gentilmente confermarmi l'accordo della Comunità su
                quanto sopra . »
            Posso confermarle l'accordo della Comunità su quanto precede e, di conseguenza,
            l'applicazione della riduzione del 55% dei dazi della tariffa doganale comune, tra il 1°
            gennaio e il 31 dicembre 1977, ai quantitativi di macedonie di frutta originarie del
            Marocco indicati nella sua lettera .
            Voglia gradire, signor            , i sensi della mia alta considerazione .
                                                                       A nome del Consiglio
                                                                      delle Comunità europee