CELEX: 22014D0229
Language: el
Date: 2014-10-24 00:00:00
Title: Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 229/2014 της 24ης Οκτωβρίου 2014 για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2015/1453]

3.9.2015   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 230/32
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΉΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ ΤΟΥ ΕΟΧ
   αριθ. 229/2014
   της 24ης Οκτωβρίου 2014
   για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [2015/1453]
   Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,
   Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (εφεξής «η συμφωνία για τον ΕΟΧ»), και ιδίως το άρθρο 98,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Ο κανονισμός αριθ. 117/66/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουλίου 1966, περί θεσπίσεως κοινών κανόνων για τις διεθνείς οδικές επιβατικές μεταφορές με πούλμαν και λεωφορεία (1) καταργήθηκε με τον κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 684/92 του Συμβουλίου, της 16ης Μαρτίου 1992 για τη θέσπιση κοινών κανόνων στις διεθνείς μεταφορές επιβατών με πούλμαν και λεωφορεία (2), οι οποίοι έχουν αμφότεροι ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ και, ως εκ τούτου, η αναφορά στον κανονισμό αριθ. 117/66/ΕΟΚ θα πρέπει να διαγραφεί από τη συμφωνία για τον ΕΟΧ.
            
         
               (2)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1016/68 της Επιτροπής, της 9ης Ιουλίου 1968, περί καθορισμού των υποδειγμάτων των εγγράφων ελέγχου που αναφέρονται στα άρθρα 6 και 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 117/66 του Συμβουλίου (3) και ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1172/72 της Επιτροπής, της 26ης Μαΐου 1972, περί συντάξεως των εγγράφων που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 517/72 τού Συμβουλίου και στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 516/72 τού Συμβουλίου (4), που έχουν ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ, καταργήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1839/92 της Επιτροπής, της 1ης Ιουλίου 1992, για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 684/92 του Συμβουλίου όσον αφορά τα έγγραφα διεθνών μεταφορών επιβατών (5), ο οποίος καταργήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2121/98 της Επιτροπής, της 2ας Οκτωβρίου 1998, σχετικά με τις λεπτομέρειες εφαρμογής των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 684/92 και (ΕΚ) αριθ. 12/98 του Συμβουλίου όσον αφορά τα παραστατικά επιβατικών μεταφορών που πραγματοποιούνται με πούλμαν και λεωφορείο (6), που έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ και, συνεπώς, οι αναφορές στους κανονισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 1016/68 και (ΕΟΚ) αριθ. 1172/72 θα πρέπει να διαγραφούν από τη συμφωνία για τον ΕΟΧ.
            
         
               (3)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3164/76 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 1976, περί κοινοτικής ποσοστώσεως για τις οδικές εμπορευματικές μεταφορές που εκτελούνται μεταξύ κρατών μελών (7) καταργήθηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 881/92 του Συμβουλίου, της 26ης Μαρτίου 1992, σχετικά με την πρόσβαση στην αγορά των οδικών εμπορευματικών μεταφορών μέσα στην Κοινότητα, οι οποίες έχουν ως σημείο αναχώρησης ή προορισμού το έδαφος κράτους μέλους ή διέρχονται από το έδαφος ενός ή περισσοτέρων κρατών μελών (8), οι οποίοι έχουν αμφότεροι ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ και, ως εκ τούτου, η αναφορά στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3164/76 θα πρέπει να διαγραφεί από τη συμφωνία για τον ΕΟΧ.
            
         
               (4)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1102/89 της Επιτροπής, της 27ης Απριλίου 1989, για τη θέσπιση ορισμένων μέτρων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1101/89 του Συμβουλίου σχετικά με τη διαρθρωτική εξυγίανση της εσωτερικής ναυσιπλοΐας (9), ο οποίος έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ, καταργήθηκε με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/1999 της Επιτροπής, της 16ης Απριλίου 1999, για τον καθορισμό ορισμένων μέτρων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 718/1999 του Συμβουλίου σχετικά με την πολιτική μεταφορικής ικανότητας των κοινοτικών στόλων εσωτερικής ναυσιπλοΐας προκειμένου να προωθηθούν οι εσωτερικές πλωτές μεταφορές (10), ο οποίος καταργήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 181/2008 της Επιτροπής, της 28ης Φεβρουαρίου 2008, για τον καθορισμό ορισμένων μέτρων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 718/1999 του Συμβουλίου σχετικά με την πολιτική μεταφορικής ικανότητας των κοινοτικών στόλων εσωτερικής ναυσιπλοΐας προκειμένου να προωθηθούν οι εσωτερικές πλωτές μεταφορές (11), που έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ και, συνεπώς, η αναφορά στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1102/89 θα πρέπει να διαγραφεί από τη συμφωνία για τον ΕΟΧ.
            
         
               (5)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2326/96 της Επιτροπής, της 4ης Δεκεμβρίου 1996, για την απόδοση για το έτος 1996 της κοινοτικής εισφοράς και της συνεισφοράς των ενδιαφερομένων κρατών μελών στα ταμεία διάλυσης που αναφέρονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1101/89 του Συμβουλίου σχετικά με τη διαρθρωτική εξυγίανση της εσωτερικής ναυσιπλοΐας (12), ο οποίος έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ, είναι πλέον άνευ αντικειμένου και πρέπει, συνεπώς, να διαγραφεί από τη συμφωνία για τον ΕΟΧ.
            
         
               (6)
            
            
               O κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2327/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 2003, για τη θέσπιση ενός μεταβατικού συστήματος σημείων που εφαρμόζεται στα βαρέα φορτηγά οχήματα που διέρχονται από την Αυστρία για το έτος 2004 στο πλαίσιο μιας αειφόρου πολιτικής των μεταφορών (13), ο οποίος έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ, είναι πλέον άνευ αντικειμένου και πρέπει, συνεπώς, να διαγραφεί από τη συμφωνία για τον ΕΟΧ,
            
         
               (7)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 287/2008 της Επιτροπής, της 28ης Μαρτίου 2008, για επέκταση της περιόδου ισχύος που αναφέρεται στο άρθρο 2γ παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1702/2003 (14), ο οποίος έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ, είναι πλέον άνευ αντικειμένου και πρέπει, συνεπώς, να διαγραφεί από τη συμφωνία για τον ΕΟΧ.
            
         
               (8)
            
            
               Η οδηγία 89/684/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1989, για την επαγγελματική κατάρτιση οδηγών οχημάτων για την οδική μεταφορά επικίνδυνων εμπορευμάτων (15), η οποία έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ, καταργήθηκε με την οδηγία 94/55/ΕΚ του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 1994, για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τις οδικές μεταφορές επικίνδυνων εμπορευμάτων (16), η οποία καταργήθηκε με την οδηγία 2008/68/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Σεπτεμβρίου 2008, σχετικά με τις εσωτερικές μεταφορές επικίνδυνων εμπορευμάτων (17), που έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ και, ως εκ τούτου, η αναφορά στην οδηγία 89/684/ΕΟΚ θα πρέπει να διαγραφεί από τη συμφωνία για τον ΕΟΧ.
            
         
               (9)
            
            
               Η οδηγία 91/670/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 1991, σχετικά με την αμοιβαία αποδοχή των αδειών άσκησης επαγγέλματος και προσωπικού της πολιτικής αεροπορίας (18) και η οδηγία 2004/36/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Απριλίου 2004, σχετικά με την ασφάλεια των αεροσκαφών τρίτων χωρών τα οποία χρησιμοποιούν κοινοτικούς αερολιμένες (19) καταργήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Φεβρουαρίου 2008, για τη θέσπιση κοινών κανόνων στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας και για την ίδρυση Ευρωπαϊκού Οργανισμού Ασφαλείας της Αεροπορίας, καθώς και για την κατάργηση της οδηγίας 91/670/ΕΟΚ του Συμβουλίου, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1592/2002 και της οδηγίας 2004/36/ΕΚ (20) από την έναρξη ισχύος του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 965/2012 της Επιτροπής, της 5ης Οκτωβρίου 2012, για καθορισμό τεχνικών απαιτήσεων και διοικητικών διαδικασιών όσον αφορά τις πτητικές λειτουργίες δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (21) και του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1178/2011 της Επιτροπής, της 3ης Νοεμβρίου 2011, για τον καθορισμό τεχνικών απαιτήσεων και διοικητικών διαδικασιών όσον αφορά το ιπτάμενο προσωπικό πολιτικής αεροπορίας δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (22) αντίστοιχα, οι οποίοι έχουν όλοι ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ, και, συνεπώς, η αναφορά στην οδηγία 2004/36/ΕΚ και στην οδηγία 91/670/ΕΟΚ θα πρέπει να διαγραφεί από τη συμφωνία για τον ΕΟΧ.
            
         
               (10)
            
            
               Η όγδοη οδηγία 97/44/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Ιουλίου 1997, σχετικά με τις διατάξεις για τη θερινή ώρα (23), η οποία έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ, είναι πλέον άνευ αντικειμένου και πρέπει, συνεπώς, να διαγραφεί από τη συμφωνία για τον ΕΟΧ,
            
         
               (11)
            
            
               Η οδηγία 1999/36/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Απριλίου 1999, σχετικά με το μεταφερόμενο εξοπλισμό υπό πίεση (24) καταργήθηκε με την οδηγία 2010/35/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Ιουνίου 2010, σχετικά με τον μεταφερόμενο εξοπλισμό υπό πίεση και την κατάργηση των οδηγιών του Συμβουλίου 76/767/ΕΟΚ, 84/525/ΕΟΚ, 84/526/ΕΟΚ, 84/527/ΕΟΚ και 1999/36/ΕΚ (25), που είναι ενσωματωμένες στη συμφωνία για τον ΕΟΧ και, ως εκ τούτου, η αναφορά στην οδηγία 1999/36/ΕΚ θα πρέπει να διαγραφεί από τη συμφωνία για τον ΕΟΧ.
            
         
               (12)
            
            
               Η απόφαση 1999/569/ΕΚ της Επιτροπής, της 28ης Ιουλίου 1999, για τις βασικές παραμέτρους υποσυστήματος ελέγχου-χειρισμού και σηματοδότησης στο διευρωπαϊκό σιδηροδρομικό σύστημα υψηλής ταχύτητας (26) και η απόφαση 2001/260/ΕΚ της Επιτροπής, της 21ης Μαρτίου 2001, για τις βασικές παραμέτρους του υποσυστήματος έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότη του διευρωπαϊκού σιδηροδρομικού συστήματος μεγάλης ταχύτητας, οι οποίες αναφέρονται ως «χαρακτηριστικά του ERTMS» στο παράρτημα II σημείο 3 της οδηγίας 96/48/ΕΚ (27), που είναι ενσωματωμένες στη συμφωνία για τον ΕΟΧ, έπαυσαν να ισχύουν δυνάμει της απόφασης 2002/731/ΕΚ της Επιτροπής, της 30ής Μαΐου 2002, σχετικά με τις τεχνικές προδιαγραφές διαλειτουργικότητας του υποσυστήματος ελέγχου-χειρισμού και σηματοδότησης του διευρωπαϊκού σιδηροδρομικού συστήματος μεγάλης ταχύτητας που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 της οδηγίας 96/48/ΕΚ (28), η οποία έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ και, συνεπώς, οι αναφορές στις αποφάσεις 1999/569/ΕΚ και 2001/260/ΕΚ θα πρέπει να διαγραφούν από τη συμφωνία για τον ΕΟΧ.
            
         
               (13)
            
            
               Η απόφαση 2002/731/ΕΚ της Επιτροπής καταργήθηκε με την απόφαση 2006/860/ΕΚ της Επιτροπής, της 7ης Νοεμβρίου 2006, σχετικά με τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα «Έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση» του διευρωπαϊκού σιδηροδρομικού συστήματος υψηλών ταχυτήτων και την τροποποίηση του παραρτήματος A της απόφασης 2006/679/ΕΚ, σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα «Έλεγχος-χειρισμός και σηματοδότηση» του διευρωπαϊκού συμβατικού σιδηροδρομικού συστήματος (29), οι οποίες έχουν αμφότερες ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ και, συνεπώς, η αναφορά στην απόφαση 2002/731/ΕΚ θα πρέπει να διαγραφεί από τη συμφωνία για τον ΕΟΧ.
            
         
               (14)
            
            
               Η απόφαση 2002/733/ΕΚ της Επιτροπής, της 30ής Μαΐου 2002, σχετικά με τις τεχνικές προδιαγραφές διαλειτουργικότητας του υποσυστήματος συντήρησης του διευρωπαϊκού σιδηροδρομικού συστήματος μεγάλης ταχύτητας που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 της οδηγίας 96/48/ΕΚ (30) καταργήθηκε με την απόφαση 2008/284/ΕΚ της Επιτροπής, της 6ης Μαρτίου 2008, σχετικά με τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα Ενέργεια του διευρωπαϊκού σιδηροδρομικού συστήματος υψηλών ταχυτήτων (31), οι οποίες έχουν αμφότερες ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ και, συνεπώς, η αναφορά στην απόφαση 2002/733/ΕΚ θα πρέπει να διαγραφεί από τη συμφωνία για τον ΕΟΧ.
            
         
               (15)
            
            
               Η απόφαση 2004/446/ΕΚ της Επιτροπής, της 29ης Απριλίου 2004, για την προσδιορισμό των βασικών παραμέτρων των τεχνικών προδιαγραφών διαλειτουργικότητας για το «θόρυβο», τις «εμπορικές αμαξοστοιχίες» και τις «τηλεματικές εφαρμογές στη μεταφορά εμπορευμάτων» που αναφέρονται στην οδηγία 2001/16/ΕΚ για τη διαλειτουργικότητα του συμβατικού διευρωπαϊκού σιδηροδρομικού (32), η οποία έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ, έπαυσε να ισχύει δυνάμει της απόφασης 2006/66/ΕΚ της Επιτροπής, της 23ης Δεκεμβρίου 2005, σχετικά με την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα «θόρυβος τροχαίου υλικού» του συμβατικού διευρωπαϊκού σιδηροδρομικού συστήματος (33), η οποία καταργήθηκε με την απόφαση 2011/229/ΕΕ της Επιτροπής, της 4ης Απριλίου 2011, για την τεχνική προδιαγραφή διαλειτουργικότητας για το υποσύστημα «θόρυβος τροχαίου υλικού» του συμβατικού διευρωπαϊκού σιδηροδρομικού συστήματος (34), που έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία για τον ΕΟΧ και, συνεπώς, η αναφορά στην απόφαση 2004/446/ΕΚ θα πρέπει να διαγραφεί από τη συμφωνία για τον ΕΟΧ.
            
         
               (16)
            
            
               Το προσάρτημα 1 του παραρτήματος XIII της συμφωνίας για τον ΕΟΧ είναι πλέον άνευ αντικειμένου και πρέπει, συνεπώς, να διαγραφεί από τη συμφωνία για τον ΕΟΧ.
            
         
               (17)
            
            
               Το παράρτημα XIII της συμφωνίας για τον ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
   Άρθρο 1
   Το κείμενο του σημείου 17στ (οδηγία 1999/36/ΕΚ του Συμβουλίου), του σημείου 24 (οδηγία 89/684/ΕΟΚ του Συμβουλίου), του σημείου 26 [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3164/76 του Συμβουλίου], του σημείου 26ε [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2327/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου], του σημείου 30 [κανονισμός αριθ. 117/66/ΕΟΚ του Συμβουλίου], του σημείου 31 [Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1016/68 της Επιτροπής], του σημείου 34 [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1172/72 της Επιτροπής], του σημείου 37αβ (απόφαση 2002/731/ΕΚ της Επιτροπής), του σημείου 37αδ (απόφαση 2002/733/ΕΚ της Επιτροπής), του σημείου 37β (απόφαση 1999/569/ΕΚ της Επιτροπής), του σημείου 37γ (απόφαση 2001/260/ΕΚ της Επιτροπής), του σημείου 37ε (απόφαση 2004/446/ΕΚ της Επιτροπής), του σημείου 42γ (οδηγία 1999/36/ΕΚ του Συμβουλίου), του σημείου 44α [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2326/96 της Επιτροπής], του σημείου 45 [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1102/89 της Επιτροπής], του σημείου 66ιστα [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 287/2008 της Επιτροπής], του σημείου 66ιη (οδηγία 2004/36/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου), του σημείου 68α (οδηγία 91/670/ΕΟΚ του Συμβουλίου) και του σημείου 68β (όγδοη οδηγία 97/44/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου) και το προσάρτημα 1 του παραρτήματος XIII της συμφωνίας για τον ΕΟΧ διαγράφονται.
   Άρθρο 2
   Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 1η Νοεμβρίου 2014, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (35).
   Άρθρο 3
   Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   
      Βρυξέλλες, 24 Οκτωβρίου 2014.
      
         
            Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         Kurt JÄGER
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 147 της 9.8.1966, σ. 2688.
   
      (2)  ΕΕ L 74 της 20.3.1992, σ. 1.
   
      (3)  ΕΕ L 173 της 22.7.1968, σ. 8.
   
      (4)  ΕΕ L 134 της 12.6.1972, σ. 1.
   
      (5)  ΕΕ L 187 της 7.7.1992, σ. 5.
   
      (6)  ΕΕ L 268 της 3.10.1998, σ. 10.
   
      (7)  ΕΕ L 357 της 29.12.1976, σ. 1.
   
      (8)  ΕΕ L 95 της 9.4.1992, σ. 1.
   
      (9)  ΕΕ L 116 της 28.4.1989, σ. 30.
   
      (10)  ΕΕ L 102 της 17.4.1999, σ. 64.
   
      (11)  ΕΕ L 56 της 29.2.2008, σ. 8.
   
      (12)  ΕΕ L 316 της 5.12.1996, σ. 13.
   
      (13)  ΕΕ L 345 της 31.12.2003, σ. 30.
   
      (14)  ΕΕ L 87 της 29.3.2008, σ. 3.
   
      (15)  ΕΕ L 398 της 30.12.1989, σ. 33.
   
      (16)  ΕΕ L 319 της 12.12.1994, σ. 7.
   
      (17)  ΕΕ L 260 της 30.9.2008, σ. 13.
   
      (18)  ΕΕ L 373 της 31.12.1991, σ. 21.
   
      (19)  ΕΕ L 143 της 30.4.2004, σ. 76.
   
      (20)  ΕΕ L 79 της 19.3.2008, σ. 1.
   
      (21)  ΕΕ L 296 της 25.10.2012, σ. 1.
   
      (22)  ΕΕ L 311 της 25.11.2011, σ. 1.
   
      (23)  ΕΕ L 206 της 1.8.1997, σ. 62.
   
      (24)  ΕΕ L 138 της 1.6.1999, σ. 20.
   
      (25)  ΕΕ L 165 της 30.6.2010, σ. 1.
   
      (26)  ΕΕ L 216 της 14.8.1999, σ. 23.
   
      (27)  ΕΕ L 93 της 3.4.2001, σ. 53.
   
      (28)  ΕΕ L 245 της 12.9.2002, σ. 37.
   
      (29)  ΕΕ L 342 της 7.12.2006, σ. 1.
   
      (30)  ΕΕ L 245 της 12.9.2002, σ. 280.
   
      (31)  ΕΕ L 104 της 14.4.2008, σ. 1.
   
      (32)  ΕΕ L 155 της 30.4.2004, σ. 1.
   
      (33)  ΕΕ L 37 της 8.2.2006, σ. 1.
   
      (34)  ΕΕ L 99 της 13.4.2011, σ. 1.
   
      (35)  Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.