CELEX: 31990R3447
Language: cs
Date: 1990-11-28 00:00:00
Title: Nařízení Komise (EHS) č. 3447/90 ze dne 28. listopadu 1990 o zvláštních podmínkách pro poskytování podpory soukromého skladování skopového a kozího masa

Důležité právní upozornění

|

31990R3447

Úřední věstník L 333 , 30/11/1990 S. 0046 - 0047 Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 35 S. 0161  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 35 S. 0161 

		Nařízení Komise (EHS) č. 3447/90ze dne 28. listopadu 1990o zvláštních podmínkách pro poskytování podpory soukromého skladování skopového a kozího masaKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 3013/89 ze dne 25. září 1989 o společné organizaci trhu se skopovým a kozím masem [1], a zejména na čl. 7 odst. 5 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že by při poskytování podpory soukromého skladování skopového masa měla být dodržována ustanovení nařízení Komise (EHS) č. 3446/90 ze dne 27. listopadu 1990, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro poskytování podpory soukromého skladování skopového a kozího masa [2]; že je třeba tato ustanovení doplnit nebo přizpůsobit;vzhledem k tomu, že článek 3 nařízení Rady (EHS) č. 2644/80 [3] stanoví, že pokud to vyžaduje situace na trhu, může být rozhodnuto o zkrácení nebo prodloužení doby skladování; že je proto třeba stanovit, aby částky podpory poskytnuté pro určitou dobu skladování byly v případě prodloužení popřípadě zkrácení zvýšeny popřípadě sníženy;vzhledem k tomu, že předvídatelné podmínky na trhu vyžadují, aby byla doba skladování stanovena na dobu od tří do sedmi měsíců;vzhledem k tomu, že za účelem zajištění skutečných nabídek je třeba určit minimální množství, které má být skladováno;vzhledem k tomu, že za účelem dodržení podmínek spojených se soukromým skladováním se jeví vhodnou jistota 120 ECU za tunu;vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro ovce a kozy,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1S výhradou ustanovení tohoto nařízení se použije nařízení (EHS) č. 3446/90.Článek 21. Žádosti v souvislosti s podporou soukromého skladování se podávají intervenčním agenturám uvedeným v příloze.2. V rámci nabídkového řízení může být doba nabízeného skladování tři měsíce. Avšak skutečnou dobu skladování určuje skladovatel. Tuto dobu lze prodloužit z nejméně tří měsíců na nejvýše sedm měsíců. Je-li však skladovací období delší než tři měsíce, musí být podpora zvýšena na denním základě o 1,2 ECU na tunu na den.Článek 3Minimální množství na jednu smlouvu činí čtyři tuny — vyjádřeno jako nevykostěné maso.Článek 4Jistota činí 120 ECU na tunu.Článek 5Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 1. prosince 1990.Použije se na soukromé skladování zahájené od tohoto dne.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 28. listopadu 1990.Za KomisiRay Mac Sharryčlen Komise[1] Úř. věst. L 289, 7.10.1989, s. 1.[2] Úř. věst. L 333, 30.11.1990, s. 39.[3] Úř. věst. L 275, 18.10.1980, s. 8.--------------------------------------------------ANEXOBILAGANHANGΠΑΡΑΡΤΗΜΑANNEXANNEXEALLEGATOBIJLAGEANEXODirecciones de los organismos de intervenciónInterventionsorganernes adresserAnschriften der InterventionsstellenΔιευδύνσεις των οργανισμών παρεμδάσεωςAddresses of the intervention agenciesAdresses des organismes d'interventionIndirizzi degli organismi d'interventoAdressen van de interventiebureausEndereços dos organismos de intervençãoOffice belge de l'économie et de l'agriculture rue de Tréves 82 1040 Bruxelles | Belgische Dienst voor Bedrijfs-leven en Landbouw Trierstraat 82 1040 Brussel |Tél. 02/230 17 40, télex 24076 OBEA BRU B ||DANMARK: | EF-Direktoratet Frederiksborggade 18 DK-1360 København K Tlf. 01 92 70 00, telex 151 37 DK |BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND: | Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM) Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse) Postfach 180 107 — Adickesallee 40 D-6000 Frankfurt am Main 18 Tel. (06 9) 1 56 40 App. 713, Telex 04 11 56 |ΕΛΛΑΔΑ: | Διεύδυνση Διαχείρισης Αγορών Γεωργικών Προϊόντων (ΔΙ.Δ.Α.ΓΕ.Π). Αχαρνών 241, Αθήνα |ESPAÑA: | Servicio nacional de productos agrarios (SENPA) c/Beneficiencia 8 28003 Madrid Tel. 222 29 61 Télex 23427 SENPA E |FRANCE: | OFIVAL Tour Montparnasse 33, avenue du Maine 75755 Paris Cedex 15 Tél. 45 38 84 00, télex 26 06 43 |IRELAND: | Department of Agriculture and Food Agriculture House Kildare Street Dublin 2 Tel. (01) 78 90 11, ext. 33 32 Telex 4280 and 5118 |ITALIA: | Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA) via Palestro 81 I-00100 Roma Tel. 49 57 283 — 49 59 261 Telex 61 30 03 |NEDERLAND: | Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau Ministerie van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij Postbus 960 6430 AZ Hoensbroek Tel. (045) 23 83 83 Telex 56396 |PORTUGAL: | INGA Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola Rua Camilo Castelo Branco, 45 P-1000 Lisboa |UNITED KINGDOM: | Intervention Board for Agricultural Products Fountain House 2 Queens Walk Reading RG1 7QW Berkshire Tel. (0734) 58 36 26 Telex 848 302 |--------------------------------------------------