CELEX: 22002A0315(01)
Language: fi
Date: 2002-03-01 00:00:00
Title: Kirjeenvaihtona tehty sopimus Euroopan yhteisön ja Gabonin tasavallan välisessä Gabonin rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 3 päivän joulukuuta 2001 ja 2 päivän joulukuuta 2005 väliseksi ajaksi tehdyn pöytäkirjan väliaikaisesta soveltamisesta

Avis juridique important

|

22002A0315(01)

Kirjeenvaihtona tehty sopimus Euroopan yhteisön ja Gabonin tasavallan välisessä Gabonin rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 3 päivän joulukuuta 2001 ja 2 päivän joulukuuta 2005 väliseksi ajaksi tehdyn pöytäkirjan väliaikaisesta soveltamisesta  

Virallinen lehti nro L 073 , 15/03/2002 s. 0018 - 0018

Kirjeenvaihtona tehtysopimusEuroopan yhteisön ja Gabonin tasavallan välisessä Gabonin rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 3 päivän joulukuuta 2001 ja 2 päivän joulukuuta 2005 väliseksi ajaksi tehdyn pöytäkirjan väliaikaisesta soveltamisestaA. Gabonin tasavallan hallituksen kirjeArvoisa Herra,Kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 3 päivän joulukuuta 2001 ja 2 päivän joulukuuta 2005 väliseksi ajaksi 20 päivänä syyskuuta 2001 Librevillessä parafoituun pöytäkirjaan viitaten minulla on kunnia ilmoittaa Teille, että Gabonin hallitus on valmis soveltamaan tätä pöytäkirjaa väliaikaisesti 3 päivästä joulukuuta 2001 pöytäkirjan voimaantuloon asti sen 6 artiklan mukaisesti edellyttäen, että Euroopan yhteisö on valmis tekemään samoin.On sovittu, että tässä tapauksessa pöytäkirjan 2 artiklassa vahvistetun korvauksen ensimmäinen erä maksetaan ennen 30 päivää huhtikuuta 2002.Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa, että Euroopan yhteisö hyväksyy pöytäkirjan väliaikaisen soveltamisen.Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Gabonin tasavallan hallituksen puolestaB. Euroopan yhteisön kirjeArvoisa Herra,Minulla on kunnia ilmoittaa saaneeni seuraavan tänään päivätyn kirjeenne: "Kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 3 päivän joulukuuta 2001 ja 2 päivän joulukuuta 2005 väliseksi ajaksi 20 päivänä syyskuuta 2001 Librevillessä parafoituun pöytäkirjaan viitaten minulla on kunnia ilmoittaa Teille, että Gabonin hallitus on valmis soveltamaan tätä pöytäkirjaa väliaikaisesti 3 päivästä joulukuuta 2001 pöytäkirjan voimaantuloon asti sen 6 artiklan mukaisesti edellyttäen, että Euroopan yhteisö on valmis tekemään samoin.On sovittu, että tässä tapauksessa pöytäkirjan 2 artiklassa vahvistetun korvauksen ensimmäinen erä maksetaan ennen 30 päivää huhtikuuta 2002.Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa, että Euroopan yhteisö hyväksyy pöytäkirjan väliaikaisen soveltamisen."Minulla on kunnia vahvistaa Teille, että Euroopan yhteisö hyväksyy pöytäkirjan väliaikaisen soveltamisen.Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Euroopan unionin neuvoston puolesta