CELEX: 
Language: it
Date: 2004-12-31 00:00:00
Title: 2004/910/: 2004/910/CE#Decisione del Consiglio del 26 aprile 2004 relativa alla conclusione degli accordi in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e, da una parte, le Barbados, Belize, la Repubblica del Congo, Figi, la Repubblica cooperativa di Guyana, la Repubblica della Costa d'Avorio, la Giamaica, la Repubblica del Kenya, la Repubblica del Madagascar, la Repubblica del Malawi, la Repubblica di Maurizio, la Repubblica del Suriname, S. Cristoforo e Nevis, il Regno dello Swaziland, la Repubblica unita della Tanzania, Trinidad e Tobago, la Repubblica d'Uganda, la Repubblica di Zambia e la Repubblica dello Zimbabwe e, dall'altra parte, la Repubblica dell'India, sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per i periodi di consegna 2003/2004 e 2004/2005#Accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e le Barbados, Belize, la Repubblica del Congo, Figi, la Repubblica cooperativa di Guyana, la Repubblica della Costa d'Avorio, la Giamaica, la Repubblica del Kenya, la Repubblica del Madagascar, la Repubblica del Malawi, la Repubblica di Maurizio, la Repubblica del Suriname, S. Cristoforo e Nevis, il Regno dello Swaziland, la Repubblica unita della Tanzania, Trinidad e Tobago, la Repubblica d'Uganda, la Repubblica di Zambia e la Repubblica dello Zimbabwe sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per i periodi di consegna 2003/2004#Accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e la Repubblica dell'India, sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per i periodi di consegna 2003/2004#Accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e le Barbados, Belize, la Repubblica del Congo, Figi, la Repubblica cooperativa di Guyana, la Repubblica della Costa d'Avorio, la Giamaica, la Repubblica del Kenya, la Repubblica del Madagascar, la Repubblica del Malawi, la Repubblica di Maurizio, la Repubblica del Suriname, S. Cristoforo e Nevis, il Regno dello Swaziland, la Repubblica unita della Tanzania, Trinidad e Tobago, la Repubblica d'Uganda, la Repubblica di Zambia e la Repubblica dello Zimbabwe sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per i periodi di consegna 2004/2005#Accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e la Repubblica dell'India, sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per i periodi di consegna 2004/2005

31.12.2004   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
            
            
               L 391/1
            
         
      DECISIONE DEL CONSIGLIO
   
   del 26 aprile 2004
   relativa alla conclusione degli accordi in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e, da una parte, le Barbados, Belize, la Repubblica del Congo, Figi, la Repubblica cooperativa di Guyana, la Repubblica della Costa d'Avorio, la Giamaica, la Repubblica del Kenya, la Repubblica del Madagascar, la Repubblica del Malawi, la Repubblica di Maurizio, la Repubblica del Suriname, S. Cristoforo e Nevis, il Regno dello Swaziland, la Repubblica unita della Tanzania, Trinidad e Tobago, la Repubblica d'Uganda, la Repubblica di Zambia e la Repubblica dello Zimbabwe e, dall'altra parte, la Repubblica dell'India, sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per i periodi di consegna 2003/2004 e 2004/2005
   (2004/910/CE)
   IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
   visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l'articolo 133, in combinato disposto con l'articolo 300, paragrafo 2, primo comma, prima frase,
   vista la proposta della Commissione,
   considerando quanto segue:
   
               (1)
            
            
               L'applicazione del protocollo n. 3 sullo zucchero ACP, che figura nell'allegato V dell'accordo di partenariato ACP/CE (1), e dell'accordo sullo zucchero di canna concluso tra la Comunità economica europea e la Repubblica dell'India (2) è garantita, in conformità dei relativi articoli 1, paragrafo 2, nel quadro della gestione dell'organizzazione comune dei mercati nel settore dello zucchero.
            
         
               (2)
            
            
               È opportuno approvare tali accordi in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e, da un lato, gli Stati indicati nel protocollo, nonché, dall'altro lato, la Repubblica dell'India sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per i periodi di consegna 2003/2004 e 2004/2005.
            
         DECIDE:
   Articolo 1
   Sono approvati in nome della Comunità gli accordi in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e, da una parte, le Barbados, Belize, la Repubblica del Congo, Figi, la Repubblica cooperativa di Guyana, la Repubblica della Costa d'Avorio, la Giamaica, la Repubblica del Kenya, la Repubblica del Madagascar, la Repubblica del Malawi, la Repubblica di Maurizio, la Repubblica del Suriname, S. Cristoforo e Nevis, il Regno dello Swaziland, la Repubblica unita della Tanzania, Trinidad e Tobago, la Repubblica d'Uganda, la Repubblica di Zambia e la Repubblica dello Zimbabwe e, dall'altra parte, la Repubblica dell'India, sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per i periodi di consegna 2003/2004 e 2004/2005.
   Il testo degli accordi è accluso alla presente decisione.
   Articolo 2
   Il Presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona abilitata a firmare gli accordi di cui all'articolo 1 al fine di impegnare la Comunità.
   
      Fatto a Lussemburgo, addì 26 aprile 2004.
      
         
            Per il Consiglio
         
         
            Il Presidente
         
         J. WALSH
         
      
   
   
      (1)  GU L 317 del 15.12.2000, pag. 27.
   
      (2)  GU L 190 del 23.7.1975, pag. 35.
   
      
         ACCORDO
      
      in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e le Barbados, Belize, la Repubblica del Congo, Figi, la Repubblica cooperativa di Guyana, la Repubblica della Costa d'Avorio, la Giamaica, la Repubblica del Kenya, la Repubblica del Madagascar, la Repubblica del Malawi, la Repubblica di Maurizio, la Repubblica del Suriname, S. Cristoforo e Nevis, il Regno dello Swaziland, la Repubblica unita della Tanzania, Trinidad e Tobago, la Repubblica d'Uganda, la Repubblica di Zambia e la Repubblica dello Zimbabwe sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per i periodi di consegna 2003/2004
      Bruxelles, 29 novembre 2004
      Signor,
      i rappresentanti degli Stati ACP di cui al protocollo n. 3 sullo zucchero ACP che figura nell'allegato V dell'accordo di partenariato ACP/CE, e quelli della Commissione, in nome della Comunità europea, hanno convenuto quanto segue, conformemente alle disposizioni di detto protocollo.
      Per il periodo di consegna 1o luglio 2003-30 giugno 2004, i prezzi garantiti di cui all'articolo 5, paragrafo 4 del protocollo sono fissati, ai fini dell'intervento previsto all'articolo 6 di detto protocollo:
      
                  a)
               
               
                  in 52,37 EUR/100 chilogrammi, per lo zucchero greggio;
               
            
                  b)
               
               
                  in 64,65 EUR/100 chilogrammi, per lo zucchero bianco.
               
            Tali prezzi si intendono per la qualità tipo definita dalla regolamentazione comunitaria, merce non imballata, cif, franco fuori porti europei della Comunità. L'adozione di questi prezzi non pregiudica in alcun modo le posizioni rispettive delle parti contraenti sui principi in materia di determinazione dei prezzi garantiti.
      Le sarò grato se vorrà accusare ricevuta della presente lettera e confermarmi che la medesima, accompagnata dalla Sua risposta, costituisce un accordo tra i Governi degli Stati ACP suddetti e la Comunità.
      Voglia accettare, Signor …, l'espressione della mia profonda stima.
      
         Por la Comunidad Europea
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Για την Eυρωπαϊκή Koινóτητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Voor de Europese Gemeenschap
         Pela Comunidade Europeia
         Euroopan yhteisön puolesta
         På Europeiska gemenskapens vägnar
         
            
      
      Bruxelles, 29 novembre 2004
      Signor,
      mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna, così redatta:
      
         «I rappresentanti degli Stati ACP di cui al protocollo n. 3 sullo zucchero ACP che figura nell'allegato V dell'accordo di partenariato ACP/CE, e quelli della Commissione, in nome della Comunità europea, hanno convenuto quanto segue, conformemente alle disposizioni di detto protocollo.
         Per il periodo di consegna 1o luglio 2003-30 giugno 2004, i prezzi garantiti di cui all'articolo 5, paragrafo 4 del protocollo sono fissati, ai fini dell'intervento previsto all'articolo 6 di detto protocollo:
         
                     a)
                  
                  
                     in 52,37 EUR/100 chilogrammi, per lo zucchero greggio;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     in 64,65 EUR/100 chilogrammi, per lo zucchero bianco.
                  
               Tali prezzi si intendono per la qualità tipo definita dalla regolamentazione comunitaria, merce non imballata, cif, franco fuori porti europei della Comunità. L'adozione di questi prezzi non pregiudica in alcun modo le posizioni rispettive delle parti contraenti sui principi in materia di determinazione dei prezzi garantiti.
         Le sarò grato se vorrà accusare ricevuta della presente lettera e confermarmi che la medesima, accompagnata dalla Sua risposta, costituisce un accordo tra i Governi degli Stati ACP suddetti e la Comunità.»
      
      Ho l'onore di confermarLe l'accordo dei Governi degli Stati ACP di cui alla lettera stessa su quanto precede.
      Voglia accettare, Signor …, l'espressione della mia profonda stima.
      
         
            Per i Governi degli Stati ACP di cui al protocollo n. 3
         
      
      
         For the Government of Barbados
         
            
      
      
         For the Government of Belize
         
            
      
      
         Pour le gouvernement de la République du Congo
         
            
      
      
         Pour le gouvernement de la République de Côte d'Ivoire
         
            
      
      
         For the Government of the Sovereign Democratic Republic of Fiji
         
            
      
      
         For the Government of the Cooperative Republic of Guyana
         
            
      
      
         For the Government of Jamaica
         
            
      
      
         For the Government of the Republic of Kenya
         
            
      
      
         Pour le gouvernement de la République de Madagascar
         
            
      
      
         For the Government of the Republic of Malawi
         
            
      
      
         For the Government of the Republic of Mauritius
         
            
      
      
         For the Government of Saint Kitts and Nevis
         
            
      
      
         For the Government of the Republic of Suriname
         
            
      
      
         For the Government of the Kingdom of Swaziland
         
            
      
      
         For the Government of the United Republic of Tanzania
         
            
      
      
         For the Government of the Republic of Trinidad and Tobago
         
            
      
      
         For the Government of the Republic of Uganda
         
            
      
      
         For the Government of the Republic of Zambia
         
            
      
      
         For the Government of the Republic of Zimbabwe
         
            
      
   
   
      
         ACCORDO
      
      in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e la Repubblica dell'India, sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per i periodi di consegna 2003/2004
      Bruxelles, 17 novembre 2004
      Signor …,
      i rappresentanti dell'India e quelli della Commissione in nome della Comunità europea hanno convenuto quanto segue, nell'ambito dei negoziati previsti all'articolo 5, paragrafo 4 dell'accordo sullo zucchero di canna concluso tra la Repubblica dell'India e la Comunità economica europea.
      Per il periodo di consegna 1o luglio 2003-30 giugno 2004, i prezzi garantiti di cui all'articolo 5, paragrafo 4 dell'accordo citato sono fissati, ai fini dell'intervento previsto all'articolo 6 di detto accordo:
      
                  
                              a)
                           
                           
                              in 52,37 EUR/100 chilogrammi,
                           
                        
               
                  per lo zucchero greggio;
               
            
                  
                              b)
                           
                           
                              in 64,65 EUR/100 chilogrammi,
                           
                        
               
                  per lo zucchero bianco.
               
            Tali prezzi si intendono per la qualità tipo definita dalla regolamentazione comunitaria, merce non imballata, cif, franco fuori porti europei della Comunità. L'adozione di questi prezzi non pregiudica in alcun modo le posizioni rispettive delle parti contraenti sui principi in materia di determinazione dei prezzi garantiti.
      Le sarei grato se volesse accusare ricevuta della presente lettera e confermare che la medesima, accompagnata dalla Sua risposta, costituisce un accordo tra il Suo Governo e la Comunità.
      Voglia accettare, Signor …, l'espressione della mia profonda stima.
      
         Por la Comunidad Europea
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Για την Eυρωπαϊκή Koινóτητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Voor de Europese Gemeenschap
         Pela Comunidade Europeia
         Euroopan yhteisön puolesta
         På Europeiska gemenskapens vägnar
         
            
      
      Bruxelles, 17 novembre 2004
      Signor …,
      mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna, così redatta:
      
         «I rappresentanti dell'India e quelli della Commissione in nome della Comunità europea hanno convenuto quanto segue, nell'ambito dei negoziati previsti all'articolo 5, paragrafo 4 dell'accordo sullo zucchero di canna concluso tra la Repubblica dell'India e la Comunità economica europea.
         Per il periodo di consegna 1o luglio 2003-30 giugno 2004, i prezzi garantiti di cui all'articolo 5, paragrafo 4 dell'accordo citato sono fissati, ai fini dell'intervento previsto all'articolo 6 di detto accordo:
         
                     
                                 a)
                              
                              
                                 in 52,37 EUR/100 chilogrammi,
                              
                           
                  
                     per lo zucchero greggio;
                  
               
                     
                                 b)
                              
                              
                                 in 64,65 EUR/100 chilogrammi,
                              
                           
                  
                     per lo zucchero bianco.
                  
               Tali prezzi si intendono per la qualità tipo definita dalla regolamentazione comunitaria, merce non imballata, cif, franco fuori porti europei della Comunità. L'adozione di questi prezzi non pregiudica in alcun modo le posizioni rispettive delle parti contraenti sui principi in materia di determinazione dei prezzi garantiti.
         Le sarei grato se volesse accusare ricevuta della presente lettera e confermare che la medesima, accompagnata dalla Sua risposta, costituisce un accordo tra il Suo Governo e la Comunità».
      
      Ho l'onore di confermarle l'accordo del mio Governo su quanto precede.
      Voglia accettare, Signor …, l'espressione della mia profonda stima.
      
         
            Per il Governo della Repubblica dell'India
         
         
            
      
   
   
      
         ACCORDO
      
      in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e le Barbados, Belize, la Repubblica del Congo, Figi, la Repubblica cooperativa di Guyana, la Repubblica della Costa d'Avorio, la Giamaica, la Repubblica del Kenya, la Repubblica del Madagascar, la Repubblica del Malawi, la Repubblica di Maurizio, la Repubblica del Suriname, S. Cristoforo e Nevis, il Regno dello Swaziland, la Repubblica unita della Tanzania, Trinidad e Tobago, la Repubblica d'Uganda, la Repubblica di Zambia e la Repubblica dello Zimbabwe sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per i periodi di consegna 2004/2005
      Bruxelles, 29 novembre 2004
      Signor,
      i rappresentanti degli Stati ACP di cui al protocollo n. 3 sullo zucchero ACP che figura nell'allegato V dell'accordo di partenariato ACP/CE, e quelli della Commissione, in nome della Comunità europea, hanno convenuto quanto segue, conformemente alle disposizioni di detto protocollo.
      Per il periodo di consegna 1o luglio 2004-30 giugno 2005, i prezzi garantiti di cui all'articolo 5, paragrafo 4 del protocollo sono fissati, ai fini dell'intervento previsto all'articolo 6 di detto protocollo:
      
                  
                              a)
                           
                           
                              in 52,37 EUR/100 chilogrammi,
                           
                        
               
                  per lo zucchero greggio;
               
            
                  
                              b)
                           
                           
                              in 64,65 EUR/100 chilogrammi,
                           
                        
               
                  per lo zucchero bianco.
               
            Tali prezzi si intendono per la qualità tipo definita dalla regolamentazione comunitaria, merce non imballata, cif, franco fuori porti europei della Comunità. L'adozione di questi prezzi non pregiudica in alcun modo le posizioni rispettive delle parti contraenti sui principi in materia di determinazione dei prezzi garantiti.
      Le sarò grato se vorrà accusare ricevuta della presente lettera e confermarmi che la medesima, accompagnata dalla Sua risposta, costituisce un accordo tra i Governi degli Stati ACP suddetti e la Comunità.
      Voglia accettare, Signor …, l'espressione della mia profonda stima.
      
         Por la Comunidad Europea
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Για την Eυρωπαϊκή Koινóτητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Voor de Europese Gemeenschap
         Pela Comunidade Europeia
         Euroopan yhteisön puolesta
         På Europeiska gemenskapens vägnar
         
            
      
      Bruxelles, 29 novembre 2004
      Signor,
      mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna, così redatta:
      
         «I rappresentanti degli Stati ACP di cui al protocollo n. 3 sullo zucchero ACP che figura nell'allegato V dell'accordo di partenariato ACP/CE, e quelli della Commissione, in nome della Comunità europea, hanno convenuto quanto segue, conformemente alle disposizioni di detto protocollo.
         Per il periodo di consegna 1o luglio 2004-30 giugno 2005, i prezzi garantiti di cui all'articolo 5, paragrafo 4 del protocollo sono fissati, ai fini dell'intervento previsto all'articolo 6 di detto protocollo:
         
                     
                                 a)
                              
                              
                                 in 52,37 EUR/100 chilogrammi,
                              
                           
                  
                     per lo zucchero greggio;
                  
               
                     
                                 b)
                              
                              
                                 in 64,65 EUR/100 chilogrammi,
                              
                           
                  
                     per lo zucchero bianco.
                  
               Tali prezzi si intendono per la qualità tipo definita dalla regolamentazione comunitaria, merce non imballata, cif, franco fuori porti europei della Comunità. L'adozione di questi prezzi non pregiudica in alcun modo le posizioni rispettive delle parti contraenti sui principi in materia di determinazione dei prezzi garantiti.
         Le sarò grato se vorrà accusare ricevuta della presente lettera e confermarmi che la medesima, accompagnata dalla Sua risposta, costituisce un accordo tra i Governi degli Stati ACP suddetti e la Comunità.»
      
      Ho l'onore di confermarLe l'accordo dei Governi degli Stati ACP di cui alla lettera stessa su quanto precede.
      Voglia accettare, Signor …, l'espressione della mia profonda stima.
      
         
            Per i Governi degli Stati ACP di cui al protocollo n. 3
         
      
      
         For the Government of Barbados
         
            
      
      
         For the Government of Belize
         
            
      
      
         Pour le gouvernement de la République du Congo
         
            
      
      
         Pour le gouvernement de la République de Côte d'Ivoire
         
            
      
      
         For the Government of the Sovereign Democratic Republic of Fiji
         
            
      
      
         For the Government of the Cooperative Republic of Guyana
         
            
      
      
         For the Government of Jamaica
         
            
      
      
         For the Government of the Republic of Kenya
         
            
      
      
         Pour le gouvernement de la République de Madagascar
         
            
      
      
         For the Government of the Republic of Malawi
         
            
      
      
         For the Government of the Republic of Mauritius
         
            
      
      
         For the Government of Saint Kitts and Nevis
         
            
      
      
         For the Government of the Republic of Suriname
         
            
      
      
         For the Government of the Kingdom of Swaziland
         
            
      
      
         For the Government of the United Republic of Tanzania
         
            
      
      
         For the Government of the Republic of Trinidad and Tobago
         
            
      
      
         For the Government of the Republic of Uganda
         
            
      
      
         For the Government of the Republic of Zambia
         
            
      
      
         For the Government of the Republic of Zimbabwe
         
            
      
   
   
      
         ACCORDO
      
      in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e la Repubblica dell'India, sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per i periodi di consegna 2004/2005
      Bruxelles, 17 novembre 2004
      Signor,
      i rappresentanti dell'India e quelli della Commissione in nome della Comunità europea hanno convenuto quanto segue, nell'ambito dei negoziati previsti all'articolo 5, paragrafo 4 dell'accordo sullo zucchero di canna concluso tra la Repubblica dell'India e la Comunità economica europea.
      Per il periodo di consegna 1o luglio 2004-30 giugno 2005, i prezzi garantiti di cui all'articolo 5, paragrafo 4 dell'accordo citato sono fissati, ai fini dell'intervento previsto all'articolo 6 di detto accordo:
      
                  a)
               
               
                  in 52,37 EUR/100 chilogrammi, per lo zucchero greggio;
               
            
                  b)
               
               
                  in 64,65 EUR/100 chilogrammi, per lo zucchero bianco.
               
            Tali prezzi si intendono per la qualità tipo definita dalla regolamentazione comunitaria, merce non imballata, cif, franco fuori porti europei della Comunità. L'adozione di questi prezzi non pregiudica in alcun modo le posizioni rispettive delle parti contraenti sui principi in materia di determinazione dei prezzi garantiti.
      Le sarei grato se volesse accusare ricevuta della presente lettera e confermare che la medesima, accompagnata dalla Sua risposta, costituisce un accordo tra il Suo Governo e la Comunità.
      Voglia accettare, Signor …, l'espressione della mia profonda stima.
      
         Por la Comunidad Europea
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Για την Eυρωπαϊκή Koινóτητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Voor de Europese Gemeenschap
         Pela Comunidade Europeia
         Euroopan yhteisön puolesta
         På Europeiska gemenskapens vägnar
         
            
      
      Bruxelles, 17 novembre 2004
      Signor,
      mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna, così redatta:
      
         «I rappresentanti dell'India e quelli della Commissione in nome della Comunità europea hanno convenuto quanto segue, nell'ambito dei negoziati previsti all'articolo 5, paragrafo 4 dell'accordo sullo zucchero di canna concluso tra la Repubblica dell'India e la Comunità economica europea.
         Per il periodo di consegna 1o luglio 2004-30 giugno 2005, i prezzi garantiti di cui all'articolo 5, paragrafo 4 dell'accordo citato sono fissati, ai fini dell'intervento previsto all'articolo 6 di detto accordo:
         
                     a)
                  
                  
                     in 52,37 EUR/100 chilogrammi, per lo zucchero greggio;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     in 64,65 EUR/100 chilogrammi, per lo zucchero bianco.
                  
               Tali prezzi si intendono per la qualità tipo definita dalla regolamentazione comunitaria, merce non imballata, cif, franco fuori porti europei della Comunità. L'adozione di questi prezzi non pregiudica in alcun modo le posizioni rispettive delle parti contraenti sui principi in materia di determinazione dei prezzi garantiti.
         Le sarei grato se volesse accusare ricevuta della presente lettera e confermare che la medesima, accompagnata dalla Sua risposta, costituisce un accordo tra il Suo Governo e la Comunità».
      
      Ho l'onore di confermarle l'accordo del mio Governo su quanto precede.
      Voglia accettare, Signor …, l'espressione della mia profonda stima.
      
         
            Per il Governo della Repubblica dell'India