CELEX: 62011CA0249
Language: fi
Date: 2012-10-04 00:00:00
Title: Asia C-249/11: Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 4.10.2012 (Administrativen sad Sofia-gradin (Bulgaria) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Hristo Byankov v. Glaven sekretar na Ministerstvo na vatreshnite raboti (Unionin kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä oikeus liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella — Direktiivi 2004/38/EY — 27 artikla — Hallinnollinen kielto poistua jäsenvaltion alueelta sen vuoksi, ettei yksityisoikeudelliselta oikeushenkilöltä otettua velkaa ole maksettu takaisin — Oikeusvarmuuden periaate lainvoimaisten hallintotoimien osalta — Vastaavuus- ja tehokkuusperiaatteet)

24.11.2012   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 366/12
            
         Unionin tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 4.10.2012 (Administrativen sad Sofia-gradin (Bulgaria) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Hristo Byankov v. Glaven sekretar na Ministerstvo na vatreshnite raboti
   (Asia C-249/11) (1)
   
   (Unionin kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä oikeus liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella - Direktiivi 2004/38/EY - 27 artikla - Hallinnollinen kielto poistua jäsenvaltion alueelta sen vuoksi, ettei yksityisoikeudelliselta oikeushenkilöltä otettua velkaa ole maksettu takaisin - Oikeusvarmuuden periaate lainvoimaisten hallintotoimien osalta - Vastaavuus- ja tehokkuusperiaatteet)
   2012/C 366/20
   Oikeudenkäyntikieli: bulgaria
   
      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   
   Administrativen sad Sofia-grad
   
      Pääasian asianosaiset
   
   
      Kantaja: Hristo Byankov
   
      Vastaaja: Glaven sekretar na Ministerstvo na vatreshnite raboti
   
      Oikeudenkäynnin kohde
   
   Ennakkoratkaisupyyntö — Administrativen sad Sofia-grad — SEU 4 artiklan, luettuna yhdessä SEUT 20 ja SEUT 21 artiklan kanssa, ja perusoikeuskirjan 52 artiklan 1 kohdan tulkinta — Euroopan unionin kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä oikeudesta liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella, asetuksen (ETY) N:o 1612/68 muuttamisesta ja direktiivien 64/221/ETY, 68/360/ETY, 72/194/ETY, 73/148/ETY, 75/34/ETY, 75/35/ETY, 90/364/ETY, 90/365/ETY ja 93/96/ETY kumoamisesta 29.4.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/38/EY (EUVL L 158, s. 77) 27 artiklan 1 kohdan ja 31 artiklan 1 ja 3 kohdan tulkinta — Vapaata liikkuvuutta koskevan oikeuden rajoitukset — Määräys hallinnollisesta pakkokeinosta, jolla kielletään velallisen poistuminen valtion alueelta velan maksamattomuuden vuoksi — Oikeusvarmuuden periaate suhteessa lainvoiman saaneisiin hallinnollisiin toimiin — Onko toimivaltaisella hallintoviranomaisilla velvollisuus tutkia uudelleen sellaisen hallintotoimen laillisuus, johon ei ole haettu muutosta ja joka on siis saanut lainvoiman, sen varmistamiseksi, että oikeutta vapaaseen liikkuvuuteen ei ole rajoitettu suhteettomasti
   
      Tuomiolauselma
   
   
               1)
            
            
               Unionin oikeutta on tulkittava siten, että se on esteenä sellaisen kansallisen säännöksen soveltamiselle, jossa säädetään jäsenvaltion kansalaisen vapaata liikkuvuutta Euroopan unionissa koskevan oikeuden rajoittamisesta ainoastaan siitä syystä, että hänellä on maksettavanaan yksityisoikeudelliselle oikeushenkilölle velka, jonka määrä ylittää lakisääteisen kynnyksen ja jolle ei ole hankittu vakuutta.
            
         
               2)
            
            
               Unionin oikeutta on tulkittava siten, että se on esteenä jäsenvaltion säännöstölle, jonka perusteella hallinnollinen menettely, joka on johtanut pääasiassa kyseessä olevalta alueelta poistumista koskevaan kieltoon, josta on tullut lainvoimainen ja jota ei ole riitautettu tuomioistuimessa, voidaan aloittaa uudelleen vain hallintomenettelylain (Administrativnoprotsesualen kodeks) 99 §:ssä tyhjentävästi mainittujen edellytysten täyttyessä, jos tämä kielto on selvästi ristiriidassa unionin oikeuden kanssa, huolimatta siitä, että tällaisella kiellolla on edelleen oikeusvaikutuksia sen adressaattiin nähden.
            
         
      (1)  EUVL C 232, 6.8.2011.