CELEX: 31973R0423
Language: da
Date: 1973-02-05
Title: Rådets Forordning (EØF) nr. 423/73 af 5. februar 1973 om åbning, fordeling og forvaltning af fællesskabstoldkontingentet for tørrede figner, i pakninger af nettovægt 15 kg og derunder, henhørende under position ex 08.03 B i den fælles toldtarif, med oprindelse i Spanien

Nr . L 59 / 34                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      5 . 3 . 73
                                   RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 423 /73
                                                  af 5 . februar 1973
               om åbning, fordeling og forvaltning af fællesskabs-toldkontingentet for tørrede figner,
               i pakninger af nettovægt 15 kg og derunder, henhørende under position ex 08.03 B i
                                    den fælles toldtarif, med oprindelse i Spanien
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR                        i de sidste tre år, for hvilke der foreligger statistiske
                                                                tal, repræsenterer de tilsvarende indførsler for hver
                                                                medlemsstat i forhold til indførslerne i Fællesskabet af
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det             de pågældende varer med oprindelse i Spanien
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artiklerne             følgende procentdele :
43 og 113 ,
                                                                                      1969        1970          1971
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
                                                                Tyskland               —            —            —
under henvisning til udtalelse fra Parlamentet, og              Benelux          100 (= 1 1)        30       100 (= 5 t)
                                                                Frankrig               —
                                                                                                     70          —
ud fra følgende betragtninger :                                 Italien                —             —           —
Aftalen mellem Det europæiske økonomiske
Fællesskab og Spanien , undertegnet i Luxembourg                under hensyntagen til disse faktorer og til de
den 29 . juni 1970, foreskriver i artikel 2, stk. 1 ,           forudberegninger, der er forelagt af visse
sammenholdt med artikel 9 i bilag I, åbning fra                 medlemsstater, samt til nødvendigheden af i det
Fællesskabets side af et årligt fællesskabs­                    foreliggende tilfælde at sikre en rimelig fordeling
toldkontingent på 200 tons tørrede figner, i                    mellem alle medlemsstaterne af den forpligtelse, der
pakninger af nettovægt 15 kg og derunder,                       er indgået ved den pågældende aftale, kan den første
henhørende under position ex 08.03 B i den fælles               procentvise fordeling af det samlede kontingent
toldtarif, med oprindelse i Spanien ; i medfør af               tilnærmelsesvis fastsættes således :
artikel 9 i nævnte bilag er tolden for dette kontingent
lig med 30 % af tolden i den fælles toldtarif for den
pågældende vare ; der bør derfor for året 1973 åbnes                               Tyskland           3
et fællesskabs-toldkontingent på 200 tons med en                                   Benelux          30
told på 3 % for den nævnte vare ;
                                                                                   Frankrig          65
der bør navnlig skabes sikkerhed for lige og fortsat                               Italien            2;
adgang for alle Fællesskabets importører til nævnte
kontingent samt anvendelse uden afbrydelse af den               for at tage hensyn til udviklingen hvad angår
sats , der er fastsat for nævnte kontingent ved enhver          indførslerne af den pågældende vare i de forskellige
indførsel af den pågældende vare i alle                         medlemsstater, bør det samlede kontingent deles i to
medlemsstaterne, indtil kontingentet er opbrugt; et             dele, idet den første del fordeles mellem
system for udnyttelse af fællesskabs-toldkontingentet           medlemsstaterne og den anden del udgør en reserve,
på grundlag af en fordeling mellem medlemsstaterne,             der yderligere skal dække behovet i de
synes at ville respektere det nævnte kontingents                medlemsstater, der har opbrugt deres grundkvota ; for
fællesskabskarakter med hensyn til de ovenfor                   at yde importørerne i hver medlemsstat en vis
fremførte principper ; for bedst muligt at svare til den        sikkerhed, bør den første del af fællesskabskon­
faktiske udvikling på markedet for den pågældende               tingentet fastsættes på et niveau, der i det
vare, skal denne fordeling foretages i forhold til              foreliggende tilfælde kunne ligge på 80 % af det
medlemsstaternes behov, der på den ene side                     samlede kontingent ;
beregnes efter de statistiske oplysninger vedrørende
indførsler fra Spanien i en               repræsentativ
referenceperiode, og på den anden side efter de                 medlemsstaternes grundkvoter kan opbruges mere
økonomiske        udsigter    for   den     pågældende          eller mindre hurtigt; for at tage hensyn til dette og
kontingentperiode ;                                             undgå enhver afbrydelse, er det vigtigt, at enhver
 ---pagebreak---  5 . 3 . 73                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr . L 59 / 35
 medlemsstat, der næsten fuldstændigt har opbrugt sin          2.     Den anden del, der omfatter en mængde på 40
grundkvota, trækker en supplerende kvota på                    tons, udgør reserven.
 reserven ; hver medlemsstat skal trække på denne
reserve, når hver af dets supplerende kvoter er næsten
 fuldstændig opbrugt, og dette så mange gange, som                                     Artikel 3
reserven tillader det; grundkvoterne og de
supplerende kvoter skal være gyldige indtil slutningen
af kontingentperioden ; denne form for forvaltning             1.     Såfremt en medlemsstats grundkvota — således
kræver et snævert samarbejde mellem medlemssta­                som den er fastsat i artikel 2, stk. 1 — eller denne
terne og Kommissionen, som især skal kunne følge               samme kvota nedsat med den del, der er tilbageført
udnyttelsesgraden af det samlede kontingent og                 til reserven — såfremt artikel 5 har fundet anvendelse
underrette medlemsstaterne herom ;                             — er udnyttet op til 90 % eller derover, foranstalter
                                                               denne     medlemsstat     straks   ved  meddelelse       til
                                                               Kommissionen, i det omfang reservemængden
såfremt der på en bestemt dato i kontingentperioden            tillader det, trækning af en anden kvota, der er lig
findes en betydelig rest af tildelingen i en af                med 15 % af grundkvoten, eventuelt til den højere
medlemsstaterne, er det nødvendigt, at denne stat             enhed .
tilbagefører en væsentlig del heraf til reserven, for at
undgå at en del af fællesskabskontingentet forbliver
uudnyttet i en medlemsstat, medens det kunne                  2.      Såfremt den anden kvota, der trækkes af en
anvendes i andre medlemsstater ;                               medlemsstat efter at grundkvoten er opbrugt, er
                                                               udnyttet op til 90 % eller derover, foranstalter denne
                                                               medlemsstat straks ved meddelelse til Koipmissionen,
da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og              i det omfang reservemængden tillader det, trækning
storhertugdømmet Luxembourg er forenet i og                    af en tredje kvota, der er lig med 7,5 % af dens
repræsenteret ved Den økonomiske Union Benelux,               grundkvota, eventuelt afrundet til den højere enhed.
kan enhver disposition vedrørende forvaltningen af
de kvoter, der tildeles den nævnte økonomiske
Union, træffes af en af dens medlemmer ;                       3.     Såfremt den tredje kvota, der trækkes af en
                                                               medlemsstat efter at den anden er opbrugt, er
                                                              udnyttet op til 90 % eller derover, foranstalter denne
                                                              medlemsstat i henhold til bestemmelserne i stk . 2
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                                              trækning af en fjerde kvota, der er lig med den tredje.
                                                              Denne fremgangsmåde anvendes, indtil reserven er
                         Artikel 1                            opbrugt.
Fra den 1 . januar 1973 indtil 31 . december 1973             4.      Uanset stykkerne 1 , 2 og 3 kan medlemsstaterne
suspenderes tolden i den fælles toldtarif delvis for          foranstalte trækning af kvoter, der er mindre end
tørrede figner i pakninger af nettovægt 15 kg og              dem, der er fastsat i disse stykker, såfremt der er
derunder, henhørende under position ex 08.03 B, med           grund til at antage, at der er risiko for, at kvoterne
oprindelse i Spanien, ned til 3 % inden for rammerne          ikke opbruges. De underretter Kommissionen om
af et fællesskabs-toldkontingent på 200 tons .                grunden til, at de har bestemt sig for at bringe dette
                                                              stykke i anvendelse.
                         Artikel 2
                                                                                       Artikel 4
1.       En første del på 160 tons af det i artikel 1
nævnte fællesskabs-toldkontingent fordeles mellem             De supplerende kvoter, der trækkes i medfør af
medlemsstaterne ; kvoterne, der med forbehold af              artikel 3 , gælder indtil 31 . december 1973 .
artikel 5 gælder fra 1 . januar til 31 . december 1973 ,
beløber sig til nedennævnte mængder :
                 Tyskland           5 tons                                             Artikel 5
                 Benelux           48 tons
                                                              Såfremt en medlemsstat ikke har opbrugt sin
                 Frankrig        104 tons                     grundkvota den 15 . september 1973 , tilbagefører den
                                                              til reserven senest den 10 . oktober 1973 den ikke
                 Italien            3 tons .                  udnyttede del af denne kvota, som overstiger 20 % af
 ---pagebreak--- Nr. L 59 /36                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 5 . 3 . 73
grundmængden. Den kan tilbageføre en større                   2. Medlemsstaterne yder de importører af den
mængde, såfremt der er grund til at antage, at der er         pågældende vare, der er etableret på deres område,
risiko for, at denne ikke udnyttes.                           sikkerhed for fri adgang til de kvoter, der tildeles
                                                              dem .
Medlemsstaterne underretter senest den 10 . oktober
1973 Kommissionen om de samlede indførsler af den
pågældende vare, der er gennemført indtil den 15 .            3 . Medlemsstaterne foranstalter afskrivning af
september 1973 inklusive, og som afskrives på                 indførsel af den pågældende vare på deres kvoter,
fællesskabskontingentet samt om den eventuelle del            efterhåndeft som denne vare forelægges i tolden med
af deres grundkvota, som de tilbagefører til reserven.        angivelse til fri omsætning.
                         Artikel 6                            4.    Medlemsstaternes udnyttelsesgrad af kvoterne
                                                              konstateres på grundlag af de indførsler, der afskrives
                                                              på de i stk. 3 anførte betingelser.
Kommissionen fører regnskab over mængderne af de
kvoter, der er         åbnet af medlemsstaterne i
overensstemmelse      med artiklerne 2 og 3 og
underretter hver af disse, så snart den har modtaget                                  Artikel 8
meddelelserne om reservernes udnyttelsesgrad .
                                                              Medlemsstaterne underretter regelmæssigt Kommissi­
Den    underretter    senest  den   15 .  oktober    1973     onen om de indførsler med oprindelse i Spanien, der
medlemsstaterne om reservemængden, efter at                   faktisk er afskrevet på deres kvoter.
tilbageførslerne er foretaget i henhold til artikel 5 .
Den drager omsorg for, at det træk, hvorved reserven
                                                                                      Artikel 9
opbruges, begrænses til den disponible rest, og med
henblik derpå opgiver den størrelsen af denne rest til
den medlemsstat, der foretager dette sidste træk.             Medlemsstaterne og Kommissionen indgår et snævert
                                                              samarbejde for at bestemmelserne i denne forordning
                                                              kan overholdes .
                         Artikel 7
1.    Medlemsstaterne træffer enhver hensigtsmæssig
                                                                                      Artikel 10
foranstaltning med henblik på, at åbningen af de
supplerende kvoter, som de har trukket i henhold til
artikel 3 , gør det muligt uden afbrydelse at foretage        Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
afskrivninger på deres sammenlagte andele af                  sin offentliggørelse i De Europæiske Fællesskabers
fællesskabskontingentet.                                      Tidende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
               stat .
               Udfærdiget i Bruxelles, den 5 . februar 1973 .
                                                                                    På Rådets vegne
                                                                                   R. VAN ELSLANDE
                                                                                        Formand