CELEX: 61979CJ0810
Language: it
Date: 1980-10-08
Title: Sentenza della Corte dell'8 ottobre 1980. # Peter Überschär contro Bundesversicherungsanstalt für Angestellte. # Domanda di pronuncia pregiudiziale: Bundessozialgericht - Germania. # Assicurazione volontaria tedesca. # Causa 810/79.

Avis juridique important

|

61979J0810

SENTENZA DELLA CORTE DELL'8 OTTOBRE 1980.  -  PETER UEBERSCHAER CONTRO BUNDESVERSICHERUNGSANSTALT FUER ANGESTELLTE.  -  (DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE, PROPOSTA DAL BUNDESSOZIALGERICHT).  -  ASSICURAZIONE VOLONTARIA TEDESCA.  -  CAUSA 810/79.  

raccolta della giurisprudenza 1980 pagina 02747 edizione speciale greca pagina 00043 edizione speciale spagnola pagina 00899

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

1 . PREVIDENZA SOCIALE DEI LAVORATORI MIGRANTI - ASSICURAZIONE VOLONTARIA - MODALITA PARTICOLARI D ' APPLICAZIONE DI DETERMINATE LEGISLAZIONI - REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA - ALLEGATO V , C , NN . 8 E 9 DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 - CONDIZIONE DEL RISCATTO RETROGRADO STABILITA DALLA LEGISLAZIONE NAZIONALE - PORTATA - CITTADINO TEDESCO CHE ABBIA VERSATO CONTRIBUTI ALL ' ASSICURAZIONE PENSIONI E VECCHIAIA IN UN ALTRO STATO MEMBRO  ( REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 1408/71 , ALLEGATO V , C , NN . 8 E 9 , MODIFICATI DAL REGOLAMENTO N . 1392/74 )   2 . PREVIDENZA SOCIALE DEI LAVORATORI MIGRANTI - ASSICURAZIONE VOLONTARIA - MODALITA PARTICOLARI D ' APPLICAZIONE DI DETERMINATE LEGISLAZIONI - REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA - ALLEGATO V , C , NN . 8 E 9 DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 - CONDIZIONE DEL RISCATTO RETROGRADO STABILITA DALLA LEGISLAZIONE NAZIONALE - DISCRIMINAZIONE A DANNO DEI LAVORATORI TEDESCHI E DEGLI STRANIERI RESIDENTI NELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA - INSUSSISTENZA   ( REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 1408/71 , ALLEGATO V , C , NN . 8 E 9 , MODIFICATI DAL REGOLAMENTO N . 1392/74 )   3 . DIRITTO COMUNITARIO - PRINCIPI - PARITA DI TRATTAMENTO - NOZIONE   

Massima

1 . DALLO SPIRITO E DALLA LETTERA DEI NN . 8 E 9 DELL ' ALLEGATO V , C , DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 ( EMENDATI DAL REGOLAMENTO N . 1392/74 ) SI DESUME CHE DETTE DISPOSIZIONI , E IN PARTICOLARE IL N . 9 , PRIMO INCISO , HANNO LO SCOPO DI CONSENTIRE IL MANTENIMENTO IN VIGORE , NELLA LEGISLAZIONE DELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA , DELLA CONDIZIONE DEL RISCATTO RETROGRADO - FORMULATA NEL PAR  49 A ), 2* COMMA , DELLA LEGGE CHE RIFORMA IL REGIME D ' ASSICURAZIONE DEGLI IMPIEGATI ( ANVNG ), MODIFICATA DALLA LEGGE 16 OTTOBRE 1972 CHE RIFORMA IL     REGIME DELLE PENSIONI - ANCHE NELL ' IPOTESI IN CUI I PERIODI PIU RECENTI CORRISPONDONO A PERIODI DI CONTRIBUZIONE OBBLIGATORIA IN UN ALTRO STATO MEMBRO . QUANDO IL BENEFICIO DI CUI AL PAR  49 A ), 2* COMMA , VIENE PRETESO DA UN CITTADINO TEDESCO O DA UN CITTADINO DI UN ALTRO STATO MEMBRO RESIDENTE NELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA , I PERIODI DI CONTRIBUZIONE IN ALTRI STATI MEMBRI NON VENGONO QUINDI CONSIDERATI ' COPERTI ' , MA DEVONO ESSERE RISCATTATI PER PRIMI NEL CASO IN CUI SIANO PIU RECENTI RISPETTO AI PERIODI NAZIONALI EFFETTIVAMENTE NON COPERTI . VICEVERSA , QUESTA ESIGENZA NON PUO FARSI VALERE CONTRO LE PERSONE DI CUI AL N . 8 , LETTERE B ) E C ), LE QUALI D ' ALTRONDE NON SONO IN ALCUN CASO AUTORIZZATE A ' RISCATTARE '  DEI PERIODI MATURATI IN ALTRI STATI MEMBRI .   DI CONSEGUENZA , IL CITTADINO TEDESCO CHE ABBIA CONTRIBUITO ALL ' ASSICURAZIONE PENSIONI E VECCHIAIA IN UN ALTRO STATO MEMBRO E CHE , IN SEGUITO , DESIDERI VERSARE A POSTERIORI , MA CON EFFETTO RETROATTIVO , AI SENSI DELL ' ART . 2 , PAR  49 A ), 2* COMMA , DELL ' ANVNG , CONTRIBUTI DI PENSIONE TEDESCHI PER DEI PERIODI PASSATI , PUO ESSERE OBBLIGATO A VERSARE DEI CONTRIBUTI TEDESCHI PER PERIODI COPERTI DA CONTRIBUTI IN UN ALTRO STATO MEMBRO .   2 . LA DIFFERENZA DI TRATTAMENTO CHE OPERANO INDISCUTIBILMENTE I NN . 8 E 9 DELL ' ALLEGATO V , C , DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 ( MODIFICATI DAL REGOLAMENTO N . 1392/74 ) FRA , DA UNA PARTE , I LAVORATORI TEDESCHI E GLI STRANIERI RESIDENTI NELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA - DI CUI AL N . 9 , PRIMO INCISO - E , DALL ' ALTRA , I LAVORATORI DEGLI ALTRI STATI MEMBRI - DI CUI AL N . 9 , SECONDO INCISO - NON COSTITUISCE UNA DISCRIMINAZIONE A DANNO DEI PRIMI .   L ' ESAME DEI VANTAGGI E DEGLI INCONVENIENTI DELLE DUE SITUAZIONI LEGALI MESSE A CONFRONTO MOSTRA INFATTI CHE ESSE NON POSSONO ESSERE CONSIDERATE PIU FAVOREVOLI ALL ' UNA PIUTTOSTO CHE ALL ' ALTRA CATEGORIA DI LAVORATORI INTERESSATI .   3 . IL PRINCIPIO GENERALE D ' UGUAGLIANZA , DI CUI IL DIVIETO DI DISCRIMINAZIONE A MOTIVO DELLA CITTADINANZA E SOLO UN '   ESPRESSIONE SPECIFICA , E UNO DEI PRINCIPI FONDAMENTALI DEL DIRITTO COMUNITARIO . QUESTO PRINCIPIO IMPONE DI NON TRATTARE IN MODO DIVERSO SITUAZIONI ANALOGHE , A MENO CHE LA DIFFERENZA DI TRATTAMENTO NON SIA OBIETTIVAMENTE GIUSTIFICATA .    

Parti

NEL PROCEDIMENTO 810/79 , AVENTE AD OGGETTO LA DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE PROPOSTA ALLA CORTE , A NORMA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , DAL BUNDESSOZIALGERICHT , NELLA CAUSA DINANZI AD ESSO PENDENTE FRA  PETER UBERSCHAR , RESIDENTE IN HASSELT , BELGIO ,   ATTORE E RESISTENTE IN CASSAZIONE ,   E  BUNDESVERSICHERUNGSANSTALT FUR ANGESTELLTE ( ENTE FEDERALE PER LA PREVIDENZA SOCIALE DEGLI IMPIEGATI PRIVATI ), BERLINO ,   CONVENUTA E RICORRENTE IN CASSAZIONE ,    

Oggetto della causa

DOMANDA VERTENTE SULL ' INTERPRETAZIONE DELL ' ALLEGATO V DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 14 GIUGNO 1971 , N . 1408 , RELATIVO ALL ' APPLICAZIONE DEI REGIMI DI PREVIDENZA SOCIALE AI LAVORATORI DIPENDENTI E AI LORO FAMILIARI CHE SI SPOSTANO NELL ' AMBITO DELLA COMUNITA ( GU 1971 , N . L 149 , PAG . 2 ), MODIFICATO DAL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 4 GIUGNO 1974 , N . 1392 ( GU 1974 , N . L 152 , PAG . 1 ),  

Motivazione della sentenza

1 CON ORDINANZA 12 OTTOBRE 1979 , PERVENUTA IN CANCELLERIA IL 7 DICEMBRE SUCCESSIVO , IL BUNDESSOZIALGERICHT HA CHIESTO A QUESTA CORTE , A NORMA DELL '   ART . 177 DEL TRATTATO CEE , DI STATUIRE IN VIA PREGIUDIZIALE SULLA SEGUENTE QUESTIONE : ' SE IL N . 9 , PRIMA FRASE , DELL ' ALLEGATO V , PUNTO C , DEL REGOLAMENTO CEE N . 1408/71 , NELLA VERSIONE DI CUI AL REGOLAMENTO CEE N . 1392/74 , VADA INTERPRETATO NEL SENSO CHE UN CITTADINO TEDESCO IL QUALE ABBIA CONTRIBUITO ALL ' ASSICURAZIONE PENSIONE VECCHIAIA IN UN ALTRO STATO MEMBRO E CHE , SUCCESSIVAMENTE , VOGLIA VERSARE A POSTERIORI , MA CON EFFICACIA RETROATTIVA ( AI SENSI DELL ' ART . 2 , PAR  49 A ), 2* COMMA , AGGIUNTO ALL ' ANGESTELLTENVERSICHERUNGS-NEUREGELUNGSGESETZ DAL RENTENREFORMGESETZ 16 OTTOBRE 1972 , CONTRIBUTI DI PENSIONE TEDESCHI RELATIVI A PERIODI PASSATI NON COPERTI DA CONTRIBUZIONE , POSSA ESSER OBBLIGATO A VERSARE ALTRI CONTRIBUTI TEDESCHI PER PERIODI COPERTI DA CONTRIBUTI IN UN ALTRO STATO MEMBRO OVVERO NEL SENSO CHE VI OSTI IL DIRITTO COMUNITARIO ' .    2 LA QUESTIONE E STATA SOLLEVATA NELL ' AMBITO DI UNA CONTROVERSIA FRA UN CITTADINO TEDESCO - ATTORE NELLA CAUSA PRINCIPALE - ED IL BUNDESVERSICHERUNGSANSTALT FUR ANGESTELLTE ( ENTE FEDERALE PER LA PREVIDENZA SOCIALE DEGLI IMPIEGATI PRIVATI ). L ' INTERESSATO HA VERSATO CONTRIBUTI ALL ' ASSICURAZIONE TEDESCA DEGLI IMPIEGATI DALL ' APRILE 1948 AL GIUGNO 1969 , INDI DAL 1973 AL 1974 . PER IL PERIODO INTERMEDIO ( 1969-1973 ), EGLI E STATO OCCUPATO NEL BELGIO E COPERTO DA ASSICURAZIONE OBBLIGATORIA NELL ' AMBITO DEL REGIME BELGA DI ASSICURAZIONE DEGLI IMPIEGATI . IL SUO PRIMO PERIODO DI AFFILIAZIONE IN GERMANIA HA SUBITO ALCUNE INTERRUZIONI , CIOE 4 MESI NEL 1956 E 41 MESI NEL PERIODO 1964-1967 , NEL CORSO DEL QUALE EGLI NON E STATO AFFILIATO NE IN UN ALTRO STATO MEMBRO , NE AD UN ALTRO REGIME DI ASSICURAZIONE PENSIONE E VECCHIAIA NELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA .    3 L ' ATTORE HA MANIFESTATO L ' INTENTO DI FRUIRE DELLE POSSIBILITA OFFERTE ALLE PERSONE TROVANTISI NELLA SUA SITUAZIONE , DAL PAR  49 A ), 2* COMMA , DELL ' ANGESTELLTENVERSICHERUNGS-NEUREGELUNGSGESETZ , NELLA VERSIONE INTERPRETATA DALL ' ART . 2 , N . 2 , PUNTO 14 DELLA RENTENREFORMGESETZ 16 OTTOBRE 1972 . SECONDO QUESTA DISPOSIZIONE : ' LE PERSONE CHE POSSONO ASSICURARSI A TITOLO VOLONTARIO , AI SENSI DELL ' ART . 10 DELLA LEGGE SULL ' ASSICURAZIONE DEGLI IMPIEGATI ( AVG ) POSSONO , A DOMANDA ED IN DEROGA ALL ' ART . 140 DI DETTA LEGGE , VERSARE A POSTERIORI , A TITOLO VOLONTARIO , CONTRIBUTI PER I PERIODI COMPRESI FRA IL 1* GENNAIO 1956 ED IL 31 DICEMBRE 1973 , PER I QUALI ESSE NON HANNO VERSATO CONTRIBUTI ALL ' ASSICURAZIONE OBBLIGATORIA PER LA PENSIONE E LA VECCHIAIA , ALLA CONDIZIONE CHE I CONTRIBUTI RELATIVI AD UN DATO MESE POSSONO ESSERE PAGATI SOLO QUALORA SIANO STATI GIA VERSATI I CONTRIBUTI CHE COPRONO TUTTI I MESI SUCCESSIVI . I CONTRIBUTI RELATIVI AD UN DATO MESE NON POSSONO SUPERARE I CONTRIBUTI PIU BASSI VERSATI PER UN MESE SUCCESSIVO ' .        4 INVOCANDO TALE TESTO , L ' ATTORE HA CHIESTO DI VERSARE IN TAL MODO I CONTRIBUTI CHE EGLI AVREBBE PAGATO SE FOSSE STATO AFFILIATO NELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA NEL PERIODO COMPRESO FRA IL 1948 ED IL 1969 ( 45 MESI IN TUTTO ). L ' ENTE CONVENUTO , PUR NON CONTESTANDO CHE L ' ATTORE E IN POSSESSO DEI REQUISITI PER VALERSI DELLA FACOLTA DI PROCEDERE A VERSAMENTI RETROATTIVI , SOSTIENE - RIFERENDOSI ALLA FRASE DEL PAR  49 A ), 2* COMMA , NELLA QUALE E DETTO CHE SI PUO FRUIRE DELLA SUMMENZIONATA FACOLTA ' ALLA CONDIZIONE CHE I CONTRIBUTI RELATIVI AD UN DATO MESE POSSANO ESSER VERSATI SOLO QUALORA SIANO STATI GIA VERSATI I CONTRIBUTI CHE COPRONO TUTTI I MESI SUCCESSIVI '  - CHE L ' ATTORE DEVE COMINCIARE COL VERSARE I CONTRIBUTI TEDESCHI PER IL PERIODO CORRISPONDENTE A QUELLO IN CUI EGLI E STATO OBBLIGATORIAMENTE AFFILIATO E NEL QUALE EGLI HA VERSATO CONTRIBUTI NEL BELGIO . SU QUESTA CONDIZIONE VERTE LA CAUSA PRINCIPALE . L ' INTERESSE DELL ' ATTORE A CONTESTARLA RISULTA DALLA CIRCOSTANZA CHE IL ' RISCATTO '  DEI RECENTI PERIODI INCOMPLETI - NELLA FATTISPECIE 1969-1973 - E PIU ONEROSO DI QUELLO DEI PERIODI PIU REMOTI , CIOE 45 MESI FRA IL 1956 ED IL 1967 .    5 LE PARTI NELLA CAUSA PRINCIPALE SEMBRANO D ' ACCORDO NEL CONSTATARE CHE IL CASO DELL ' INTERESSATO RIENTRA EFFETTIVAMENTE NEL PAR  49 A ), 2* COMMA E CHE LA CONDIZIONE POSTA DALL ' ENTE ASSICURATIVO DI DOVER VERSARE PRIMA I PERIODI COMPRESI FRA IL 1969 ED IL 1973 , BENCHE ESSI CORRISPONDANO A PERIODI DI ASSICURAZIONE OBBLIGATORIA NEL BELGIO , RISULTA DA UNA ESATTA INTERPRETAZIONE DELLE DISPOSIZIONI PERTINENTI DELLA LEGISLAZIONE TEDESCA IN MATERIA . ESSE CONCORDANO NEL CONSTATARE CHE L ' OBBLIGO DI RISCATTARE , NELL ' AMBITO DELL ' ASSICURAZIONE VOLONTARIA TEDESCA , I PERIODI CORRISPONDENTI A QUELLI DI AFFILIAZIONE IN UN ALTRO STATO MEMBRO , PUO IMPORSI AI SOLI CITTADINI TEDESCHI ED AI LAVORATORI DEGLI ALTRI STATI MEMBRI RESIDENTI NELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA E CHE ESSO NON PUO ESSER IMPOSTO A LAVORATORI DEGLI ALTRI STATI MEMBRI CHE RISIEDONO FUORI DELLA GERMANIA .    6 SECONDO L ' ENTE CONVENUTO , LA CONFORMITA DI QUESTA IMPOSIZIONE AL DIRITTO COMUNITARIO RISULTA DALLA LETTERA DEI NN . 8 E 9 DELL ' ALLEGATO V , C , DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 1408/71 . VICEVERSA , L ' ATTORE NELLA CAUSA PRINCIPALE CONTESTA UN ' INTERPRETAZIONE DEL GENERE DELLE SUMMENZIONATE DISPOSIZIONI . EGLI FA INOLTRE PRESENTE - IN VIA PRINCIPALE - CHE OVE L ' INTERPRETAZIONE PROPOSTA DALLA CONVENUTA FOSSE ESATTA , NE RISULTEREBBE CHE LE DISPOSIZIONI DI CUI E CAUSA SAREBBERO DISCRIMINATORIE E QUINDI ILLEGITTIME A MOTIVO DELLA DIFFERENZA DI TRATTAMENTO INFLITTA AI CITTADINI TEDESCHI ED AI CITTADINI DEGLI ALTRI STATI MEMBRI RESIDENTI IN GERMANIA RISPETTO AI LAVORATORI DEGLI ALTRI STATI MEMBRI CHE HANNO ADITO AL REGIME D ' ASSICURAZIONE VOLONTARIA IN GERMANIA ED AL REGIME DI     ' RISCATTO '  CUI NON POTREBBE IMPORSI QUEST ' OBBLIGO DI RISCATTARE EVENTUALMENTE DEI PERIODI CORRISPONDENTI AD UN PERIODO DI AFFILIAZIONE IN UN ALTRO STATO MEMBRO .    7 NE RISULTA CHE LA QUESTIONE SOLLEVATA MIRA IN PRIMO LUOGO AD ACCERTARE SE I NN . 8 E 9 DELL ' ALLEGATO V , C , VADANO EFFETTIVAMENTE INTERPRETATI NEL SENSO PROPOSTO DALL ' ENTE CONVENUTO ED IN SECONDO LUOGO , NEL CASO IN CUI LE NORME DI CUI TRATTASI ABBIANO QUESTO CONTENUTO , SE DETTE DISPOSIZIONI NON SIANO ALLORA ILLEGITTIME A MOTIVO DELLA DIFFERENZA DI TRATTAMENTO FRA DUE CATEGORIE DI LAVORATORI AMMESSI GLI UNI E GLI ALTRI A FRUIRE DELL ' ASSICURAZIONE VOLONTARIA , CON FACOLTA DI VERSARE CONTRIBUTI RELATIVI AL PASSATO .    8 LE NORME DA PRENDERE IN CONSIDERAZIONE SONO L ' ART . 89 DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 ED I NN . 8 E 9 DELL ' ALLEGATO V , C , DELLO STESSO REGOLAMENTO . DETTE NORME RECITANO :   ARTICOLO 89   ' LE MODALITA PARTICOLARI DI APPLICAZIONE DELLE LEGISLAZIONI DI ALCUNI STATI MEMBRI SONO INDICATE NELL ' ALLEGATO V . '  N . 8 DELL ' ALLEGATO V , C   ' L ' ARTICOLO 1233 DELLA LEGGE IN MATERIA DI ASSICURAZIONE SOCIALE ( RVO ) E L ' ARTICOLO 10 DELLA LEGGE SULL ' ASSICURAZIONE DEGLI IMPIEGATI ( AVG ), MODIFICATI DALLA LEGGE DEL 16 OTTOBRE 1972 IN MATERIA DI RIFORMA DEL REGIME DELLE PENSIONI , CHE DISCIPLINANO L ' ASSICURAZIONE VOLONTARIA NEL QUADRO DEI REGIMI TEDESCHI DI ASSICURAZIONE PER LA PENSIONE , SONO APPLICABILI AI CITTADINI DEGLI ALTRI STATI MEMBRI NONCHE AGLI APOLIDI E PROFUGHI CHE RISIEDONO SUL TERRITORIO DEGLI ALTRI STATI MEMBRI , SECONDO LE SEGUENTI MODALITA :   OVE LE CONDIZIONI GENERALI SIANO SODDISFATTE , POSSONO ESSERE VERSATI CONTRIBUTI VOLONTARI ALL ' ASSICURAZIONE TEDESCA PER LA PENSIONE :   A ) QUALORA L ' INTERESSATO ABBIA IL SUO DOMICILIO O RESIDENZA NEL TERRITORIO DELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA ;   B)QUALORA L ' INTERESSATO ABBIA IL SUO DOMICILIO O RESIDENZA NEL TERRITORIO DI UN ALTRO STATO MEMBRO E SIA STATO PRECEDENTEMENTE ISCRITTO , IN QUALSIASI MOMENTO , AD UN ' ASSICURAZIONE TEDESCA OBBLIGATORIA O VOLONTARIA PER LA PENSIONE ;       C)QUALORA L ' INTERESSATO , CITTADINO DI UN ALTRO STATO MEMBRO , ABBIA IL SUO DOMICILIO O RESIDENZA NEL TERRITORIO DI UNO STATO TERZO , ABBIA VERSATO CONTRIBUTI PER ALMENO SESSANTA MESI ALL ' ASSICURAZIONE TEDESCA PER LA PENSIONE O POSSA ESSERE AMMESSO ALL ' ASSICURAZIONE VOLONTARIA A NORMA DI DISPOSIZIONI TRANSITORIE PRECEDENTEMENTE IN VIGORE E NON SIA STATO ASSICURATO OBBLIGATORIAMENTE O VOLONTARIAMENTE A NORMA DELLA LEGISLAZIONE DI UN ALTRO STATO MEMBRO ' .   N . 9 DELL ' ALLEGATO V , C   ' IL REGOLAMENTO NON PREGIUDICA L ' ARTICOLO 51 A ), PARAGRAFO 2 , DELLA LEGGE CHE MODIFICA IL REGIME DI PENSIONE DEGLI OPERAI ( ARVNG ) NE L ' ART . 49 A ), PARAGRAFO 2 , DELLA LEGGE CHE MODIFICA IL REGIME DI PENSIONE DEGLI IMPIEGATI ( ANVNG ), MODIFICATI DALLA LEGGE DEL 16 OTTOBRE 1972 IN MATERIA DI RIFORMA DEL REGIME DELLE PENSIONI . LE PERSONE CUI IL PARAGRAFO 8 , LETTERE B ) E C ), PERMETTE DI ACCEDERE ALL ' ASSICURAZIONE VOLONTARIA POSSONO VERSARE CONTRIBUTI SOLTANTO PER I PERIODI PER I QUALI NON HANNO GIA VERSATO CONTRIBUTI IN APPLICAZIONE DELLA LEGISLAZIONE DI UN ALTRO STATO MEMBRO . '  SULL ' INTERPRETAZIONE DEI NN . 8 E 9 DELL ' ALLEGATO V , C , DEL REGOLAMENTO N . 1408/71   9 QUANDO , NEL 1972 , IL PAR  49 A ), E STATO , COL SUO 2* COMMA , INSERITO NELL '  ANVNG , LA FACOLTA DI ' RISCATTO '  CHE ESSO ISTITUISCE ERA RISERVATA AI SOLI CITTADINI TEDESCHI ED AGLI STRANIERI RESIDENTI NELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA . TRE REQUISITI SONO RICHIESTI ONDE POTER FRUIRE DI DETTA FACOLTA :   A ) IL RISCATTO E LIMITATO AD UN PERIODO COMPRESO FRA IL 1* GENNAIO 1956 ED IL 31 DICEMBRE 1973 ;   B ) NON PUO ESSERE ESERCITATO PER PERIODI IN CUI L ' INTERESSATO AVEVA VERSATO CONTRIBUTI ALL ' ASSICURAZIONE OBBLIGATORIA INVALIDITA E VECCHIAIA ( PRINCIPIO DEL DIVIETO DELLA DOPPIA AFFILIAZIONE ) - DATO CHE LA NORMA VIENE , COME E STATO OR ORA INDICATO , INTESA E POSTA IN ATTO DAGLI ENTI COMPETENTI COME COMPRENDENTE UNICAMENTE PERIODI DI CONTRIBUZIONE ALL ' ASSICURAZIONE NELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA - E  C ) IL RISCATTO DEVE OBBLIGATORIAMENTE COMINCIARE DAI PERIODI CARENTI PIU RECENTI E RISALIRE MAN MANO NEL PASSATO ( NORMA DEL RISCATTO RETROGRADO ).         10 A SEGUITO DELL ' INTERVENTO DELLA COMMISSIONE , LA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA HA AMMESSO CHE LA FACOLTA DI RISCATTO DI CUI ALLA PREDETTA DISPOSIZIONE ANDAVA ESTESA AI CITTADINI DEGLI ALTRI STATI MEMBRI NON RESIDENTI NELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA , A CONDIZIONE CHE ESSI SIANO STATI GIA AFFILIATI IN GERMANIA , OBBLIGATORIAMENTE O VOLONTARIAMENTE ALL ' ASSICURAZIONE PENSIONE VECCHIAIA . QUESTO E LO SCOPO DEI NN . 8 E 9 DELL ' ALLEGATO V , C , MODIFICATO IN TAL SENSO NEL 1974 .    11 QUESTE DUE DISPOSIZIONI SONO STRETTAMENTE CONNESSE E L ' INTERPRETAZIONE DELL ' UNA VA FATTA IN FUNZIONE DELL ' ALTRA . ESSE PONGONO UNA DISTINZIONE , DA UNA PARTE , FRA I LAVORATORI CHE RICAVANO IL LORO DIRITTO A FRUIRE DEL PAR  49 A ), 2* COMMA , DIRETTAMENTE DALLA LEGISLAZIONE TEDESCA , CIOE I CITTADINI TEDESCHI QUALUNQUE SIA IL LORO LUOGO DI RESIDENZA ED I CITTADINI DEGLI ALTRI STATI MEMBRI RESIDENTI NELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA , DI CUI ALLA LETTERA A ) DEL N . 8 ED ALLA PRIMA FRASE DEL N . 9 E , DALL ' ALTRA , I LAVORATORI CHE RICAVANO IL LORO DIRITTO DI RIVENDICARE LA FACOLTA DI ' RISCATTO '  SOLO DAL DIRITTO COMUNITARIO , CONTEMPLATI DALLE LETTERE B ) E C ) DEL N . 8 E DALLA SECONDA FRASE DEL N . 9 .    12 LE PERSONE APPARTENENTI ALLA SECONDA CATEGORIA , CIOE QUELLE DI CUI ALLE LETTERE B ) E C ) DEL N . 8 , POSSONO , A TERMINI DEL N . 9 , SECONDA FRASE : ' VERSARE CONTRIBUTI SOLTANTO PER I PERIODI PER I QUALI NON HANNO GIA VERSATO CONTRIBUTI IN APPLICAZIONE DELLA LEGISLAZIONE DI UN ALTRO STATO MEMBRO ' . IN ALTRI TERMINI , E LORO VIETATO DI ' RISCATTARE '  DEI PERIODI CHE , DAL PUNTO DI VISTA DELLA LEGISLAZIONE TEDESCA , SONO EFFETTIVAMENTE CARENTI , QUANDO CORRISPONDONO A PERIODI CONTRIBUTIVI IN UN ALTRO STATO MEMBRO , ANCHE QUALORA AVESSERO INTERESSE A FARLO , AD ESEMPIO , IN QUANTO NON DISPONGONO D ' ALTRI PERIODI RISCATTABILI . VA DA SE QUINDI CHE I COMPETENTI ENTI TEDESCHI NON POSSONO OBBLIGARLI A ' RISCATTARE '  TALI PERIODI , NEMMENO NEL CASO IN CUI ESSI SONO PIU RECENTI DEI PERIODI ' RISCATTABILI ' .    13 VICEVERSA , PER I LAVORATORI DELLA PRIMA CATEGORIA CHE RICAVANO IL LORO DIRITTO AL ' RISCATTO '  DIRETTAMENTE DALLA LEGISLAZIONE TEDESCA , LA SITUAZIONE ANTERIORE ALLA MODIFICA DELL ' ALLEGATO V , C , VIENE MANTENUTA IN VIGORE . ESSI POSSONO RISCATTARE ANCHE I PERIODI COPERTI DA CONTRIBUTI IN ALTRI STATI MEMBRI - IL CHE PUO EFFETTIVAMENTE RIVELARSI CORRISPONDENTE AL LORO INTERESSE - MA QUESTA FACOLTA HA COME CONTROPARTITA CHE IL RISCATTO DI DETTI PERIODI PUO ESSER LORO IMPOSTO PRIMA DI QUELLO DEI PERIODI TEDESCHI , PIU LONTANI NEL TEMPO . E QUANTO E DETTO CHIARAMENTE ALL ' INIZIO DEL N . 9 SECONDO IL QUALE ' IL REGOLAMENTO ( N . 1408/71 )     NON PREGIUDICA . . . L ' ART . 49 A ), N . 2 DELL ' ANVNG . '  LA COMMISSIONE HA DICHIARATO DI AVER AMMESSO PER DETTI LAVORATORI LA PECULIARITA DI CUI E CAUSA IN RAGIONE DEL NESSO STRETTO E LEGITTIMO , IN PARTICOLARE DAL PUNTO DI VISTA FINANZIARIO , CHE IL LEGISLATORE TEDESCO HA STABILITO FRA IL DIRITTO DI RISCATTO GENERALMENTE ESTESO AD AMPIE CATEGORIE DI CITTADINI ED UN OBBLIGO CHE HA LO SCOPO DI EVITARE CHE GLI INTERESSATI POSSANO SISTEMATICAMENTE RISCATTARE I PERIODI MENO ONEROSI , NELLA FATTISPECIE QUELLI RELATIVI AD UN PASSATO PIU REMOTO .    14 DALLA LETTERA E DALLO SPIRITO DEI NN . 8 E 9 DELL ' ALLEGATO V , C , RISULTA , QUINDI , CHE DETTE DISPOSIZIONI , ED IN PARTICOLARE IL N . 9 , PRIMA FRASE , HANNO LO SCOPO DI CONSENTIRE IL MANTENIMENTO IN VIGORE , NELLA LEGISLAZIONE DELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA , DELLA CONDIZIONE DEL RISCATTO RETROGRADO FORMULATA NEL PAR  49 A ), 2* COMMA DELL ' ANVNG , ANCHE NELL ' IPOTESI IN CUI I PERIODI PIU RECENTI CORRISPONDANO A PERIODI DI CONTRIBUZIONE OBBLIGATORIA IN UN ALTRO STATO MEMBRO . QUANDO IL BENEFICIO DI CUI AL PAR  49 A ), 2* COMMA , VIENE PRETESO DA UN CITTADINO TEDESCO O DA UN CITTADINO DI UN ALTRO STATO MEMBRO RESIDENTE NELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA , I PERIODI DI CONTRIBUZIONE IN ALTRI STATI MEMBRI NON VENGONO QUINDI CONSIDERATI ' COPERTI ' , MA DEVONO ESSER RISCATTATI PER PRIMI NEL CASO IN CUI SIANO PIU RECENTI RISPETTO AI PERIODI NAZIONALI EFFETTIVAMENTE NON COPERTI . VICEVERSA , QUESTA ESIGENZA NON PUO FARSI VALERE CONTRO LE PERSONE DI CUI AL N . 8 , LETT . B ) E C ), LE QUALI D ' ALTRONDE NON SONO IN ALCUN CASO AUTORIZZATE A ' RISCATTARE '  DEI PERIODI MATURATI IN ALTRI STATI MEMBRI .   SULLA VIOLAZIONE DEL DIVIETO DI DISCRIMINAZIONE   15 E ORA OPPORTUNO ACCERTARE SE LA DIFFERENZA DI TRATTAMENTO CHE OPERANO INDISCUTIBILMENTE I NN . 8 E 9 DELL ' ALLEGATO V , C , FRA , DA UNA PARTE , I LAVORATORI TEDESCHI E GLI STRANIERI RESIDENTI NELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA - DI CUI AL N . 9 , PRIMA FRASE - E , DALL ' ALTRA , I LAVORATORI DEGLI ALTRI STATI MEMBRI DI CUI AL N . 9 , SECONDA FRASE , NON COSTITUISCA UNA DISCRIMINAZIONE A DANNO DEI PRIMI .    16 SECONDO LA COSTANTE GIURISPRUDENZA DELLA CORTE , IL PRINCIPIO GENERALE DI UGUAGLIANZA , DI CUI IL DIVIETO DI DISCRIMINAZIONE A MOTIVO DELLA CITTADINANZA E SOLO UN ' ESPRESSIONE SPECIFICA , E UNO DEI PRINCIPI FONDAMENTALI DEL DIRITTO CO    MUNITARIO . QUESTO PRINCIPIO IMPONE DI NON TRATTARE IN MODO DIVERSO SITUAZIONI ANALOGHE , SALVOCHE LA DIFFERENZA DI TRATTAMENTO SIA OBIETTIVAMENTE GIUSTIFICATA .    17 LA DISAMINA DEI VANTAGGI E DEGLI INCONVENIENTI DELLE DUE SITUAZIONI CONTEMPLATE DALLA LEGGE CHE SONO MESSE A CONFRONTO PORTA ALLA CONCLUSIONE CHE LA CENSURA DI DISCRIMINAZIONE NON PUO ESSER ADDOTTA NE PER L ' UNA NE PER L ' ALTRA DI TALI SITUAZIONI , GIACCHE ESSE NON POSSONO CONSIDERARSI PIU FAVOREVOLI ALL ' UNA PIUTTOSTO CHE ALL ' ALTRA CATEGORIA DI INTERESSATI . L ' ONERE FINANZIARIO DELL ' OPERAZIONE DI RISCATTO SARA , INFATTI , PIU O MENO GRAVOSO PER L ' UNA O PER L ' ALTRA CATEGORIA A SECONDA CHE I PERIODI RISCATTABILI SIANO COMPRESI IN UN PASSATO PIU RECENTE O PIU REMOTO , DI GUISA CHE LA DISCIPLINA IN QUESTIONE NON HA UN ' INCIDENZA FINANZIARIA GENERALMENTE PIU SFAVOREVOLE PER L ' UNA CHE PER L ' ALTRA DELLE DUE CATEGORIE . LE DIFFERENZE DI QUEST ' ONERE FINANZIARIO DA UN SINGOLO CASO ALL ' ALTRO SONO INFATTI ESCLUSIVAMENTE IL RISULTATO DELLA SITUAZIONE DI FATTO OBIETTIVAMENTE DIVERSA NELLA QUALE POSSONO TROVARSI , SECONDO LE VICISSITUDINI DELLA LORO CARRIERA PROFESSIONALE , GLI ASSICURATI DI CUI TRATTASI .    18 LA QUESTIONE SOLLEVATA DAL GIUDICE A QUO VA QUINDI RISOLTA NEL SENSO CHE I NN . 8 E 9 DELL ' ALLEGATO V , C , DEL REGOLAMENTO N . 1408/71 , NELLA VERSIONE DI CUI AL REGOLAMENTO N . 1392/71 , VANNO INTERPRETATI NEL SENSO CHE UN CITTADINO TEDESCO , IL QUALE ABBIA CONTRIBUITO ALL ' ASSICURAZIONE PENSIONE VECCHIAIA IN UN ALTRO STATO MEMBRO E CHE , SUCCESSIVAMENTE , VOGLIA VERSARE A POSTERIORI , MA CON EFFICACIA RETROATTIVA , AI SENSI DELL ' ART . 2 , PAR  49 A ), 2* COMMA , AGGIUNTO ALL ' ANGESTELLTENVERSICHERUNGS-NEUREGELUNGSGESETZ DALLA RENTENREFORMGESETZ 16 OTTOBRE 1972 , CONTRIBUTI DI PENSIONE TEDESCHI RELATIVI A PERIODI PASSATI , PUO ESSER OBBLIGATO A VERSARE ALTRI CONTRIBUTI TEDESCHI PER PERIODI COPERTI DA CONTRIBUTI IN UN ALTRO STATO MEMBRO . L ' ESAME DEI NN . 8 E 9 DI CUI SOPRA , IN TAL GUISA INTERPRETATI , NON HA MESSO IN LUCE ELEMENTI ATTI AD INFICIARE LA LORO VALIDITA .    

Decisione relativa alle spese

SULLE SPESE  19 LE SPESE SOSTENUTE DALLA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE , CHE HA PRESENTATO OSSERVAZIONI ALLA CORTE , NON POSSONO DAR LUOGO A RIFUSIONE . NEI CONFRONTI DELLE PARTI NELLA CAUSA PRINCIPALE , IL PRESENTE PROCEDIMENTO HA IL CARATTERE DI UN INCIDENTE SOLLEVATO DINANZI AL GIUDICE DI MERITO , CUI SPETTA QUINDI PRONUNCIARSI SULLE SPESE .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , LA CORTE ,   PRONUNCIANDOSI SULLA QUESTIONE AD ESSA SOTTOPOSTA DEL BUNDESSOZIALGERICHT , CON ORDINANZA 12 OTTOBRE 1979 , REGISTRATA ALLA CORTE IL 7 DICEMBRE SUCCESSIVO , DICHIARA :   I NN . 8 E 9 DELL ' ALLEGATO V , C , DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 14 GIUGNO 1971 , N . 1408 , RELATIVO ALL ' APPLICAZIONE DEI REGIMI DI PREVIDENZA SOCIALE AI LAVORATORI DIPENDENTI ED AI LORO FAMILIARI CHE SI SPOSTANO NELL ' AMBITO DELLA COMUNITA , NELLA VERSIONE DI CUI AL REGOLAMENTO ( CEE ) 4 GIUGNO 1974 , N . 1392 , VANNO INTERPRETATI NEL SENSO CHE UN CITTADINO TEDESCO , IL QUALE ABBIA CONTRIBUITO ALL ' ASSICURAZIONE PENSIONE VECCHIAIA IN UN ALTRO STATO MEMBRO E CHE , SUCCESSIVAMENTE , VOGLIA VERSARE A POSTERIORI , MA CON EFFICACIA RETROATTIVA , AI SENSI DELL ' ART . 2 , PAR  49 A ), 2* COMMA , AGGIUNTO ALL ' ANGESTELLTENVERSICHERUNGS-NEUREGELUNGSGESETZ DALLA RENTENREFORMGESETZ  16 OTTOBRE 1972 , CONTRIBUTI DI PENSIONE TEDESCHI RELATIVI A PERIODI PASSATI , PUO ESSER OBBLIGATO A VERSARE ALTRI CONTRIBUTI TEDESCHI PER PERIODI COPERTI DA CONTRIBUTI IN UN ALTRO STATO MEMBRO . L ' ESAME DEI NN . 8 E 9 DI CUI SOPRA , IN TAL GUISA INTERPRETATI , NON HA MESSO IN LUCE ELEMENTI ATTI AD INFICIARE LA LORO VALIDITA .