CELEX: 31983R1264
Language: da
Date: 1983-05-20 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1264/83 af 20. maj 1983 om ændring af forordning (EØF) nr. 1767/82 for så vidt angår justering af værdien franko grænse for visse oste for mejeriåret 1983/84

Avis juridique important

|

31983R1264

Kommissionens forordning (EØF) nr. 1264/83 af 20. maj 1983 om ændring af forordning (EØF) nr. 1767/82 for så vidt angår justering af værdien franko grænse for visse oste for mejeriåret 1983/84  

EF-Tidende nr. L 133 af 21/05/1983 s. 0054 - 0056 den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 27 s. 0195  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 27 s. 0195 

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 1264/83  af 20. maj 1983  om aendring af forordning (EOEF) nr. 1767/82 for saa vidt angaar justering af vaerdien franko graense for visse oste for mejeriaaret 1983/84  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 804/68 af 27. juni 1968 om den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1183/82 (2), saerlig artikel 14, stk. 7, og  ud fra foelgende betragtninger:  I henhold til artikel 7, stk. 2, og artikel 9, stk. 2, i Raadets forordning (EOEF) nr. 2915/79 af 18. december 1979 om fastlaeggelse af produktgrupper og af saerlige regler vedroerende beregning af importafgifter for maelk og mejeriprodukter og om aendring af forordning (EOEF) nr. 950/68 om den faelles toldtarif (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1206/83 (4), skal vaerdien franko graense for visse oste justeres ved alle udsving i indikativprisen for maelk eller taerskelprisen for Cheddar-ost; disse vaerdier er fastsat ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 1767/82 (5), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 86/83 (6);  da indikativprisen og taerskelprisen er blevet fastsat for mejeriaaret 1983/84, er det noedvendigt at justere de vaerdier franko graense, der fremgaar af bilag I til forordning (EOEF) nr. 1767/82;  i bilag III, litra D, i naevnte forordning skal henvisningen til smelteoste ogsaa gaelde smelteoste som anfoert i litra h) i bilag I til samme forordning;  republikken Bulgariens regering har udpeget en anden myndighed, der kan udstede IMA 1-certifikater; af denne grund skal bilag IV aendres -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  I forordning (EOEF) nr. 1767/82 foretages foelgende aendringer:  1. Punkterne a), b), d), e) og f) i bilag I affattes saaledes:  1.2.3.4 //   //   //   //   // »Position i den faelles toldtarif  // Varebeskrivelse  // Oprindelsesland  // Importafgift i ECU pr. 100 kg nettovaegt  //   //   //   //  // a) ex 04.04 A  // Emmental, Gruyère, Sbrinz, Appenzell, Vacherin Fribourgeois og Tête de Moine, ikke revet eller i pulverform, med et fedtindhold i toerstoffet paa mindst 45 vaegtprocent, lagret i mindst to maaneder for saa vidt angaar Vacherin Fribourgeois og mindst tre maaneder for de oevrige oste: - hele standardoste med skorpe (1) a) og af vaerdi franko graense (2) pr. 100 kg nettovaegt paa 357,14 ECU og derover, men under 381,32 ECU; - i stykker, vaccuumpakket eller pakket under anvendelsen af inaktiv gas, med skorpe (1) a) paa mindst én side, af nettovaegt 1 kg og derover, men under 5 kg, og af vaerdi franko graense pr. 100 kg nettovaegt paa 381,32 ECU eller derover, 1982, s. 1. (6) EFT nr. L 13 af 15. 5. 1983, s. 8.  1.2.3.4 //   //   //   //   // Position i den faelles toldtarif  // Varebeskrivelse  // Oprindelsesland  // Importafgift i ECU pr. 100 kg nettovaegt  //   //   //   //  // b) ex 04.04 A  // Emmental, Gruyère, Sbrinz, Appenzell, Vacherin Fribourgeois og Tête de Moine, ikke revet eller i pulverform, med et fedtindhold i toerstoffet paa mindst 45 vaegtprocent, lagret i mindst to maaneder for saa vidt angaar Vacherin Fribourgeois og mindst tre maaneder for de oevrige oste: - hele standardoste med skorpe (1) a) og af vaerdi franko graense (2) pr. 100 kg nettovaegt paa 381,32 ECU og derover; - i stykker, vacuumpakket eller pakket under anvendelse af inaktiv gas (3), med skorpe (1) a) paa mindst én side, af nettovaegt 1 kg og derover og vaerdi franko graense (2) pr. 100 kg nettovaegt paa 405,50 ECU og derover; - i stykker, vacuumpakket eller pakket under anvendelse af inaktiv gas (3), af nettovaegt 450 g eller derunder og en vaerdi franko graense (2) pr. 100 kg nettovaegt paa 439,35 ECU og derover.  // Schweiz  // 9,07  //   //   //   //  // d) ex 04.04 E I b)  // Cheddar, fremstillet af ikke-pasteuriseret maelk med et fedtindhold i toerstoffet paa mindst 50 vaegtprocent, lagret i mindst ni maaneder og af vaerdi franko graense (2) pr. 100 kg nettovaegt paa - 285,79 ECU for hele standardoste (1) b), - 303,93 ECU for oste af nettovaegt 500 g og derover, - 316,02 ECU for oste af nettovaegt under 500 g inden for et aarligt toldkontingent paa 2 750 t.  // Canada  // 12,09  //   //   //   //   // e) ex 04.04 E I b) 1  // Cheddar, hele oste (1) b), med et fedtindhold i toerstoffet paa mindst 50 vaegtprocent, lagret i mindst tre maaneder og af vaerdi franko graense pr. 100 kg nettovaegt paa 279,75 ECU eller derover inden for et aarligt toldkontingent paa 9 000 t.  // Australien New Zealand  // 12,09  //   //   //   //   // f) ex 04.04 E I b) 1 og ex 04.04 E I b) 2  // - Cheddar og - andre oste henhoerende under pos. 04.04 E I b) 2, bestemt til forarbejdning, af en vaerdi franko graense (2), pr. 100 kg nettovaegt paa 255,57 ECU og derover inden for et aarligt toldkontingent paa 3 500 t.  // Australien New Zealand  // 12,09«  //   //   //   //  2. I bilag III, litra D, aendres udtrykket »smelteoste som anfoert i litra g) i bilag I« til »smelteoste som anfoert i litra g) og h) i bilag I«.  3. Rubrikken vedroerende Bulgarien i bilag IV affattes saaledes:  1.2,3.4,5 //   //   //   // »Tredjelande  // Position i den faelles toldtarif og varebeskrivelse  // Udstedende myndighed  //   //  1.2.3.4.5 //   //   //   // Navn  // Hjemsted  //  //   //   //   //   //   //   //   //   //   // Bulgarien  // 04.04 E I b) 2  // Kashkaval og oste af faare- eller boeffelmaelk  // Bulgarkontrola  // Sofia«  //   //   //   //  //  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Den anvendes fra den 23. maj 1983.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 20. maj 1983.  Paa Kommissionens vegne  Poul DALSAGER  Medlem af Kommissionen men under 405,50 ECU.  // Schweiz  // 18,13  //   //   //   //  (1) EFT nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 13. (2) EFT nr. L 140 af 20. 5. 1982, s. 1. (3) EFT nr. L 329 af 24. 12. 1979, s. 1. (4) EFT nr. L 132 af 21. 5. 1983, s. 3. (5) EFT nr. L 196 af 5. 7.