CELEX: 31996R2450
Language: el
Date: 1996-12-20
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2450/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 20ής Δεκεμβρίου 1996 περί χορηγήσεως λευκής ζάχαρης ως επισιτιστική βοήθεια

21 . 12. 96         1 EL 1                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                       Αριθ. L 333/25
                                            ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2450/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                          της 20ής Δεκεμβρίου 1996
                                          περί χορηγήσεως λευκής ζάχαρης ως επισιτιστική βοήθεια
   H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
                                                                         δαπάνες που προκύπτουν,
  Έχοντας υπόψη:
  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
                                                                         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
  τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1292/96 του Συμβουλίου, της 27ης
  Ιουνίου 1996, σχετικά με την πολιτική και τη διαχείριση της
  επισιτιστικής βοήθειας και των ειδικών δράσεων στήριξης
                                                                                                 ΆρSρο 1
  για την επισιτιστική βοήθεια ('), και ιδίως το άρθρο 24
  παράγραφος 1 στοιχείο β),
                                                                         Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
  Εκτιμώντας:                                                           βοήθεια, συγκέντρωση λευκής ζάχαρης στην Κοινότητα,
                                                                        προκειμένου να την προμηθευτούν οι δικαιούχοι που
  ότι o προαναφερθείς κανονισμός καταρτίζει τον κατάλογο                αναφέρονται στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις του
 των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι δυνατόν να                κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που αναφέ­
 αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστικής βοήθειας
  και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με τη μεταφορά
                                                                        ρονται στο παράρτημα. H ανάθεση της προμήθειας των εν
 της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο fob·                         λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
 ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση                  Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
 επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε ζάχαρη σε                  εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
 ορισμένους δικαιούχους·                                                αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
                                                                        νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
 ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                     μένοι.
 σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­
 σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής, της 8ης Ιουλίου
  1987, για τις γενικές διατάξεις της συγκέντρωσης στην                                          ΆρSρο 2
 Κοινότητα προϊόντων που χορηγούνται ως κοινοτική επισι­
 τιστική βοήθεια (2), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­                O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
 σμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (3)· ότι είναι αναγκαίο να οριστούν             από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των
 επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και                Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                    O πάρων κανονισμος είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                    κράτος μέλος.
                    Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 1996.
                                                                                   Για την Επιτροπή
                                                                                    Franz FΙSCΗLΕR
                                                                                 Μέλος της Επιτροπής
(') EE αριθ. L 166 της 5 . 7 . 1996, σ. 1 .
(2 ) EE αριθ. L 204 της 25 . 7 . 1987, σ. 1 .
(3 ) ΕΕ αριθ. L 81 της 28 . 3 . 1991 , σ. 108 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 333/26         1 EL 1                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         21 . 12 . 96
                                                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                          ΠΑΡΤΙΔΕΣ A, B, Γ, Δ και E
                1 . Δράση αριθ.('): 61 /96 (A)· 62/96 ( B)· 63/96 ( Γ)· 64/96 (Δ)· 65/96 (E)
               2. Πρόγραμμα: 1996
               3. Δικαιούχος (2): UNRWA, Supply division, Amman Office, PO Box, 140157, Amman, Jordan, [τέλεξ: 21 170 UΝRWΑ
                    JC· τέλεφαξ: (962 6) 86 41 27]
               4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου: UNRWA Field Supply and Transport Officer
                    — A + E: Ashdod: Ισραήλ PO Box 19149, Ιερουσαλήμ [τηλ.: (972 2) 589 05 55 ' τέλεξ: 26194 UNRWA IL- τέλεφαξ:
                        581 65 64]
                    — B: Βηρυτός: Λίβανος PO Box 947, Βηρυτός [τηλ.: (961 1)212 478 4291 - τέλεξ: 00581 150 2564 ULFΟ· τέλεφαξ:
                        212 478 1055]
                    — Γ: Lattakia: Συρία, PO Box 4313, Δαμασκός [τηλ.: (963 11 ) 613 30 35 - τέλεξ: 412006 UΝRWΑ SY· τέλεφαξ:
                        613 30 47]
                    — Δ: Amman: Ιορδανία ΡΟ Box 484, Amman [τηλ.: (962 6) 74 19 14/77 22 26- τέλεξ: 23402 UΝRWΑJFΟ JO
                        τέλεφαξ: 74 63 61 ]
              5 . Τόπος ή χώρα προορισμού (5): A και E: Ισραήλ- B: Λίβανος· Γ: Συρία- Δ: Ιορδανία
              6. Προϊόν που d'à συγκεντρωθεί: λευκή ζάχαρη
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7) (8): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (V.A.1 )
              8 . Συνολική ποσότητα τόνοι: 2 916
              9. Αριθμός παρτίδων: πέντε (παρτίδα A: 1080 τόνοι- παρτίδα B: 440 τόνοι- παρτίδα Γ: 310 τόνοι- παρτίδα Δ: 570
                    τόνοι- παρτίδα E: 516 τόνοι)
             10. Συσκευασία και σήμανση (5) (6) C):
                    βλέπε ΕΕ αριθ. C 267 της 13 . 9. 1996, σ. 1 [1 1.2.A.1.6 + 1 1B.4]
                    βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (V. A. 3 )
                    Γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση : αγγλική
                    Συμπληρωματικές ενδείξεις: « ΝΟΤ FOR SALE»
            1 1 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : ζάχαρη που παράγεται στην Κοινότητα, κατά την έννοια του άρθρου 24
                   παράγραφος 1α έκτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ.) αριθ. 1785/81 του Συμβουλίου
                   — ζάχαρη A ή B [στοιχεία α) και 6 )]
            12 . Στάδιο παράδοσης:
                   — A, Γ και E: παράδοση στον λιμένα εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
                   — B και Δ: παράδοση στον τόπο προορισμού
            13 . Λιμάνι φόρτωσης: —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
            15 . Λιμάνι εκφόρτωσης: A και E: Ashdod- Γ: Lattakia
           16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: B: UΝRWΑ warehouse in Beirut, Lebanon
                   Δ: UNRWA warehouse in Amman, Jordan
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                   το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 3 — 16. 2. 1997
           18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: A, Γ και E: 9. 3 . 1997 - B και Δ: 16. 3. 1997
           19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
           20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 6. 1 . 1997, [ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)]
           21 . A. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                      α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 20. 1 . 1997, [ώρα 12.00 (ώρα
                          Βρυξελλών)]
                      β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                         που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 17. 2 — 2. 3 . 1997
                      γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: A. Γ και E: 23 . 3 . 1997- B και Δ: 30. 3 . 1997
 ---pagebreak--- 21 . 12. 96         ΓΕΓΊ                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                     Αριθ. L 333/27
            22 . Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 15 Ecu ανά τόνο
            23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και της εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimentaire, à
                 l'attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049
                 Bruxelles/Brussel τέλεξ: 25670 AGREC B- τέλεφαξ: (32-2) 296 70 03/296 70 04
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): Περιοδική επιστροφή που εφαρμόζεται για τη
                 λευκή ζάχαρη στις 9. 12. 1996, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2321 /96 της Επιτροπής (ΕΕ
                 αριθ. L 316 της 5 . 12 . 1996, σ. 5 )
 ---pagebreak--- Αριθ. L 333/28         1 EL   1             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                           21 . 12 . 96
                                                                 ΠΑΡΤΙΔΑ Z
               1 . Δράση αριθ. ('): 1206/95
              2 . Πρόγραμμα: 1995
              3 . Δικαιούχος (2): World Food Programme, (WFΡ), via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma [τηλ.: (39-6) 57 97 1 ·
                    τέλεξ: 626675 WFΡ I]
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχοι): να καθορισθεί από το δικαιούχο
              5 . Τόπος ή χώρα προορισμού: Αλγερία
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: λευκή ζάχαρη
              7 . Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7) (8): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (V.A.1 )
              8 . Συνολική ποσότητα (τόνοι): 285
              9. Αριθμός παρτίδων: μία
             10. Συσκευασία και σήμανση (5) (6): βλέπε ΕΕ αριθ. C 267 της 13 . 9. 1996, σ. 1 ( 11.2A.1.6 + 11B.4)
                   βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (V.A.3 )
                   Γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση : γαλλική
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: ζάχαρη που παράγεται στην Κοινότητα, κατά την έννοια του άρθρου 24
                   παράγραφος Ια έκτο εδάφιο του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ . 1785 /81 του Συμβουλίου
                   ζάχαρη A ή B [στοιχεία α) και β )]
            12 . Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
            13 . Λιμάνι φόρτωσης: —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
            15 . Λιμάνι εκφόρτωσης: —
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
            17 . Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 27 . 1 — 16. 2. 1997
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
           20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 6. 1 . 1997 [ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)]
           21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 20. 1 . 1997 [ώρα 12.00 (ώρα
                        Βρυξελλών)]
                  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 10. 2 — 2. 3 . 1997
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 15 Ecu ανά τόνο
           23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένης σε Ecu
           24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και της εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimentaire, à
                  l'attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049
                  Bruxelles/Brussel τέλεξ: 25670 AGREC B· τέλεφαξ: (32-2) 296 70 03/296 70 04
           25 . Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): Περιοδική επιστροφή που εφαρμόζεται για τη
                  λευκή ζάχαρη στις 9. 12 . 1996, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό ( ΕΚ) αριθ. 2321 /96 της Επιτροπής ( ΕΕ
                  αριθ. L 316 της 5 . 12 . 1996, σ. 5 )
 ---pagebreak--- 21 . 12. 96           1 EL                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      ΑριS. L 333/29
              Σημειώσεις:
              (') O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
              (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα που
                   είναι αναγκαία για την αποστολή .
              (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                   δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                   δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία. Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει
                   την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
             (4) O κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε
                   τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 (ΕΕ αριθ. L 214 της 25 . 7. 1989, σ. 10) εφαρμόζεται όσον
                  αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή. H ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος
                   κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος.
                   Το ποσό της επιστροφής μετατρέπεται σε εθνικό νόμισμα με τη γεωργική ισοτιμία που ισχύει την ημέρα περα­
                   τώσεως των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής. Στο ποσό αυτό δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις των άρθρων
                    13 έως 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1068/93 (ΕΕ αριθ. L 108 της 1 . 5 . 1993, σ. 106), όπως τροποποιήθηκε
                   τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΚ) αριθ. 1482/96 ( ΕΕ αριθ. L 188 της 27 . 7 . 1996, σ. 22).
             (5) Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ αριθ. C 114, το κείμενο του σημείου V.A.3.γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο
                  κείμενο: «τη μνεία "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"».
            (6) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανασυσκευασίας σε σάκους o υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 % των
                  κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθείται
                  από ένα « R » κεφαλαίο .
            (7) H κατηγορία της ζάχαρης διαπιστώνεται κατά τρόπο καθοριστικό με εφαρμογή του κανόνα που προβλέπεται
                  στο άρθρο 18 παράγραφος 2 στοιχείο α) δεύτερη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2103/77 (ΕΕ αριθ. L
                  246 της 27 . 9. 1977, σ. 12).
            (8) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπο του, κατά την παράδοση, το ακόλουθο
                  έγγραφο:
                  — υγειονομικό πιστοποιητικό.
            (9) Να παραδοθεί σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών. Παρτίδα A, Γ και E: οι συμφωνηθέντες όροι ναύλωσης
                 θεωρούνται ως ισοδύναμοι με τους όρους ναύλωσης φορτηγού γραμμής (Liner in/Liner out) ελεύθερο στο λιμάνι
                 εκφόρτωσης χώρο εμπορευματοκιβωτίων και θεωρείται ότι καλύπτουν 15 ημέρες — εξαιρουμένων Σαββάτου,
                 Κυριακής και αργιών — ελεύθερο από επιβαρύνσεις καθυστέρησης εκφόρτωσης των εμπορευματοκιβωτίων στο
                 λιμάνι εκφόρτωσης οι οποίες υπολογίζονται από την ημέρα/ώρα άφιξης του πλοίου. Οι 15 ημέρες που είναι
                 ελεύθερο από επιβαρύνσεις καθυστέρησης εκφόρτωσης των εμπορευματοκιβωτίων πρέπει να σημειώνονται
                 ευκρινώς στη φορτωτική . Οι επιβαρύνσεις καθυστέρησης που επιβάλλονται καλή τη πίστει για την καθυστέ­
                 ρηση εκφόρτωσης των εμπορευματοκιβωτίων πέραν των 15 προαναφερθέντων ημερών αναλαμβάνονται από
                 την UΝRWΑ. H UΝRWΑ δεν θα καταβάλει/ούτε θα χρεωθεί με τέλη εγγύησης των εμπορευματοκιβωτίων.
                 Μετά την ανάλυση των εμπορευμάτων στο στάδιο της παράδοσης o δικαιούχος είναι υπεύθυνος για όλες τις
                 δαπάνες που αφορούν τη μετακίνηση των containers προς το χώρο αδειάσματος εκτός της ζώνης του λιμανιού
                 και την εκ νέου μεταφορά τους στο σταθμό των containers.
                 Ashdod: H αποστολή των εμπορευμάτων πρέπει να γίνει σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών που δεν περιέ­
                 χουν περισσότερο από 17 τόνους το καθένα.