CELEX: 52011PC0789
Language: mt
Date: 2011-11-23
Title: Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar mekkaniżmu għall-monitoraġġ u r-rapportar ta' emissjonijiet ta’ gassijiet b'effett ta' serra u għar-rapportar ta' informazzjoni oħra relatata mat-tibdil fil-klima fil-livelli nazzjonali u tal-Unjoni

|
			
		
		
		52011PC0789
		
			Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar mekkaniżmu għall-monitoraġġ u r-rapportar ta' emissjonijiet ta’ gassijiet b'effett ta' serra u għar-rapportar ta' informazzjoni oħra relatata mat-tibdil fil-klima fil-livelli nazzjonali u tal-Unjoni /* KUMM/2011/0789 finali - 2011/0372 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI

1.                      
IL-KUNTEST TAL-PROPOSTA

Wara konsultazzjoni wiesgħa mal-Istati
Membri u mal-partijiet interessati, u wara valutazzjoni tal-impatt,
il-Kummissjoni tipproponi li jiġi revedut il-mekkaniżmu ta’ monitoraġġ
stabbilit bid-Deċiżjoni Nru 280/2004/KE tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill[1]
billi dik id-Deċiżjoni tiġi sostitwita. Il-proposta għandha
l-għan li ttejjeb is-sistema ta’ monitoraġġ u ta’ rapportar
attwali sabiex tiżgura konformità mal-impenji u mal-obbligi tal-Unjoni u
tal-Istati Membri skont il-ftehimiet internazzjonali attwali u dawk futuri dwar
it-tibdil fil-klima, biexi jiġu ssodisfati r-rekwiżiti legali
tal-Pakkett dwar il-Klima u l-Enerġija, u biex tappoġġja
l-iżvilupp tal-istrumenti tal-mitigazzjoni tal-klima u tal-adattament fil-livell
tal-Unjoni.
Il-Kummissjoni tipproponi li
d-Deċiżjoni Nru 280/2004/KE tiġi sostitwita b’Regolament
minħabba l-ambitu usa’ tal-leġiżlazzjoni, in-numru akbar ta’ persuni
indirizzati, in-natura ferm teknika u armonizzata tal-Mekkaniżmu
għall-Monitoraġġ, u sabiex tiġi ffaċilitata
l-implimentazzjoni tiegħu.
·                        
Ir-raġunijiet għall-proposta u
l-għanijiet tagħha
L-għan tal-Konvenzjoni Qafas
tan-Nazzjonijiet Uniti dwar it-Tibdil fil-Klima (UNFCCC – United Nations
Framework Convention on Climate Change), li ġiet approvata f’isem
il-Komunità Ewropea bid-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru 94/69/KE[2] tal-15 ta’ Diċembru 1993
dwar il-konklużjoni tal-Konvenzjoni Qafas tan-Nazzjonijiet Uniti dwar
il-Kambjamenti tal-Klima, huwa li l-konċentrazzjonijiet tal-gassijiet b'effett
ta' serra (GHG – greenhouse gas) jinżammu stabbli fl-atmosfera f’livell li
jevita interferenza antropoġenika perikoluża mas-sistema tal-klima. Sabiex
jintlaħaq dan il-għan, iż-żieda fit-temperatura medja
ġenerali kumplessiva annwali tal-wiċċ ma għandhiex
taqbeż it-2ºC mil-livelli preindustrijali. Ir-raba’ Rapport ta'
Valutazzjoni tal-Grupp ta' Esperti Intergovernattiv dwar it-Tibdil fil-Klima
(IPCC – Intergovernmental Panel on Climate Change) juri li, sabiex
jintlaħaq dan il-għan, l-emissjonijiet globali tal-gassijiet serra
jridu jilħqu l-massimu sal-2020.
Il-Protokoll ta’ Kjoto, li ġie rratifikat
mill-Unjoni fil-31 ta’ Mejju 2002[3],
daħal fis-seħħ fis-16 ta’ Frar 2005. Il-Protokoll
jistabbilixxi miri vinkolanti għat-tnaqqis jew għal-limitazzjoni
tal-emissjonijiet tal-gass serra għall-Unjoni u l-Istati Membri (minbarra
Malta u Ċipru). Il-Kunsill Ewropew ta’ Marzu 2007 ħa
wkoll impenn sod li jnaqqas l-emissjonijiet kumplessivi tal-gass serra madwar
l-UE b’tal-inqas 20 % taħt il-livelli tal-1990 sal-2020, u bi 30 %
jekk pajjiżi żviluppati oħrajn jimpenjaw ruħhom li jnaqqsu
l-emissjonijiet f’livell komparabbli u pajjiżi oħrajn fil-fażi
tal-iżvilupp li huma ekonomikament aktar avvanzati jikkontribwixxu skont
il-kapaċitajiet rispettivi tagħhom. Il-pakkett dwar il-Klima u
l-Enerġija li ġie miftiehem f’Diċembru 2008 bidel il-mira
tat-tnaqqis ta’ 20 % f’liġi. Dawn il-miri jidhru wkoll fid-Deċiżjoni 2/CP.15
(“il-Qbil ta’ Kopenħagen”), li l-Unjoni u l-Istati Membri approvaw fit-28 ta’ Jannar 2010.
L-objettiv tad-Deċiżjoni Nru 280/2004/KE,
minn hawn ’il quddiem imsejħa d-“Deċiżjoni dwar il-Mekkaniżmu
għall-Monitoraġġ,” kien li jiġi stabbilit mekkaniżmu għall-monitoraġġ
tal-emissjonijiet antropoġeniċi kollha minn sorsi u l-assorbiment
minn bjar ta’ gassijiet serra mhux ikkontrollati mill-Protokoll ta’ Montreal; li
jiġi evalwat il-progress tal-Istati Membri fl-obbligi tagħhom skont
il-UNFCCC u l-Protokoll ta’ Kjoto; li jiġu implimentati r-rekwiżiti
ta’ rapportar taħt il-UNFCCC u l-Protokoll ta’ Kjoto; u l-iżgurar tal-puntwalità,
il-kompletezza, il-preċiżjoni, il-konsistenza, il-komparabbiltà u t-trasparenza
tar-rapportar mill-Unjoni u mill-Istati Membri lis-Segretarjat tal-UNFCCC.
L-għanijiet tar-reviżjoni proposta
huma li:
–                        
tirrefletti l-obbligi ta’ rapportar tar-Regolament
dwar il-Mekkaniżmu għall-Monitoraġġ li jirriżultaw
mill-UNFCCC, mill-Protokoll ta’ Kjoto u mid-deċiżjonijiet sussegwenti
adottati fihom fir-rigward tal-emissjonijiet tal-GHG u tal-appoġġ
finanzjarju u teknoloġiku pprovdut lill-pajjiżi fil-fażi ta’
żvilupp;
–                        
tgħin lill-Unjoni u lill-Istati Membri sabiex
iwettqu l-impenji ta’ mitigazzjoni tagħhom u sabiex jiġi implimentat
il-pakkett dwar il-Klima u l-Enerġija;
–                        
tappoġġja l-iżvilupp ta’ strumenti
ġodda tal-Unjoni ta’ mitigazzjoni u ta' adattament tat-tibdil fil-klima.
Din il-proposta ttejjeb ukoll
ir-rekwiżiti ta’ monitoraġġ u ta' rapportar dwar l-emissjonijiet
tal-GHG li jirriżultaw minn sitt snin ta’ esperjenza mid-Deċiżjoni
Nru 280/2004/KE u d-dispożizzjonijiet ta’ implimentazzjoni
tagħha, l-aktar id-Deċiżjoni Nru 2005/166/KE[4], u l-esperjenza
fl-implimentazzjoni ta’ rekwiżiti varji tal-UNFCCC. 
·                        
Il-kuntest ġenerali
Il-ħtieġa għar-reviżjoni
tad-Deċiżjoni dwar il-Mekkaniżmu għall-Monitoraġġ
hija bbażata fuq ir-raġunijiet li ġejjin.
–                        
Id-Deċiżjoni Nru 280/2004/KE li tikkonċerna
l-mekkaniżmu għall-moniteraġġ tal-emissjonijiet ta’ gass
serra tal-Komunità u biex jiġi implimentat il-Protokoll ta’ Kjoto u
d-dispożizzjonijiet ta’ implimentazzjoni tiegħu huma l-istrumenti
ewlenin ta’ monitoraġġ, ta' rapportar u ta' verifika tal-emissjonijiet
tal-GHG. Dawn jistabbilixxu d-dettalji għar-rapportar tal-emissjonijiet
antropoġeniċi tal-GHG skont is-sorsi u l-assorbiment skont il-bjar,
għall-għoti ta’ informazzjoni dwar il-programmi nazzjonali
għat-tnaqqis fl-emissjonijiet, dwar il-projezzjonijiet tal-emissjonijiet GHG,
u dwar il-politiki u l-miżuri tat-tibdil fil-klima skont il-UNFCCC.
–                        
Sitt snin ta’ esperjenza fl-implimentazzjoni ta’
dawn iż-żewġ deċiżjonijiet u l-esperjenza miksuba
matul in-negozjati internazzjonali u fl-implimentazzjoni ta’ diversi
rekwiżiti tal-UNFCCC urew li hemm oqsma li fihom jista’ jsir titjib
sinifikanti. Barra minn hekk, il-ħtieġa li tiżdied l-azzjoni ta’
mitigazzjoni fil-livell tal-UE u tal-Istati Membri u sabiex jintlaħqu
l-impenji internazzjonali u domestiċi ġodda u dawk futuri,
inkluża l-istrateġija tal-Ewropa 2020, teħtieġ sistema
mtejba ta’ monitoraġġ u ta' rapportar.
–                        
Sabiex jiġi indirizzat it-tħassib dwar
it-theddida dejjem tiżdied tat-tibdil fil-klima globali li tirriżulta
minn konċentrazzjonijiet li qed jiżdiedu ta’ gassijiet serra
fl-atmosfera, l-Unjoni qiegħda timplimenta u tippjana serje ta’ politiki u
azzjonijiet ta’ mitigazzjoni. Il-ħolqien ta’ qafas sod ta’
monitoraġġ, ta' evalwazzjoni, ta' rapportar u ta' verifika
għall-emissjonijiet tal-GHG huwa parti importanti minn dan il-proċess
minħabba li jippermetti lill-UE sabiex tiżviluppa u timplimenta b’mod
aktar effettiv il-politiki futuri u sabiex tivvaluta u turi li qed tissodisfa
l-impenji li ħadet.
–                        
Fil-Konferenza tal-Partijiet (COP – “Conference of
the Parties”) taħt il-UNFCCC f’Kopenħagen (COP 15), l-Unjoni u
l-Istati Membri ħadu l-impenn li jipprovdu finanzjament bi tnedija
veloċi u fit-tul relatat mal-klima u l-appoġġ teknoloġiku
lill-pajjiżi fil-fażi ta’ żvilupp. Fil-COP 16 f’Cancun, il-pajjiżi
ftiehmu (il-paragrafu 40 tad-Deċiżjoni 1/CP.16) li kull
pajjiż żviluppat taħt il-UNFCCC għandu jtejjeb ir-rapportar
dwar l-għoti ta’ appoġġ finanzjarju, teknoloġiku u tal-bini
tal-kapaċità lill-Partijiet tal-pajjiżi fil-fażi ta’
żvilupp. Rapportar imtejjeb huwa essenzjali għar-rikonoxximent
tal-isforzi tal-Unjoni u tal-Istati Membri fit-twettiq tal-impenji tagħhom.

B’mod aktar speċifiku, ir-reviżjoni
tad-Deċiżjoni tal-Mekkaniżmu għall-Monitoraġġ se tipprova
tindirizza l-kwistjonijiet li ġejjin:
(1)                   
Is-sistema eżistenti ta’ monitoraġġ
u rapportar għall-azzjonijiet ta’ mitigazzjoni tal-emissjonijiet tal-GHG
mhijiex adegwata sabiex jiġu implimentati rekwiżiti ġodda li
jirriżultaw minn leġiżlazzjoni ġdida u żviluppi
internazzjonali ġodda taħt il-UNFCCC; 
Il-pakkett dwar il-Klima u l-Enerġija
miftiehem bejn il-Kunsill u l-Parlament Ewropew fl-2009 introduċa
rekwiżiti ġodda dwar il-monitoraġġ u r-rapportar
għall-Istati Membri. Sabiex jidħlu fis-seħħ, dawn iridu
jiġu inkorporati fis-sistema ta’ monitoraġġ u rapportar eżistenti
. Il-“Ftehimiet ta’ Cancun” (id-Deċiżjoni 1/CP.16) taħt il-UNFCCC
jeħtieġu wkoll rapportar imtejjeb dwar l-emissjonijiet u
l-azzjonijiet ta’ mitigazzjoni fis-segwitu tal-Protokoll ta’ Kjoto.
(2)                   
Ma hemmx biżżejjed dejta disponibbli fil-livell
tal-UE sabiex jiġu appoġġjati l-iżvilupp u
l-implimentazzjoni tal-politiki futuri;
F’numru ta’ oqsma/setturi ta’ importanza kbira
fit-tnaqqis tal-emissjonijiet tal-GHG u t-teħid ta’ azzjoni fil-livell
tal-UE, ma hemmx dejta, jew ma hemmx biżżejjed dejta miġbura sabiex
issostni t-tfassil u l-implimentazzjoni tal-politiki. Dawn l-oqsma huma: a)
it-trasport marittimu; b) l-avjazzjoni; ċ) l-użu tal-art, it-tibdil
fl-użu tal-art u l-forestrija (LULUCF – “land-use, land-use change and
forestry”), u d) l-adattament. 
(3)                   
Is-sistema ta’ monitoraġġ u rapportar
eżistenti tindirizza l-emissjonijiet tal-GHG u l-azzjonijiet ta’
mitigazzjoni tal-GHG u ma tqisx u lanqas tiżgura l-konformità ma’ impenji
ġodda taħt il-UNFCCC relatati mal-għoti ta’ appoġġ finanzjarju
u teknoloġiku lill-pajjiżi fil-fażi ta’ żvilupp;
L-Unjoni ħadet impenn internazzjonali
sabiex tipprovdi lill-pajjiżi fil-fażi ta’ żvilupp b’finanzjament
sinifikanti għal tnedija veloċi u fit-tul u appoġġ
teknoloġiku relatati mal-klima lill-pajjiżi fil-fażi ta’
żvilupp. Informazzjoni trasparenti u komprensiva dwar it-tip u l-ammont
ta’ appoġġ ipprovdut hija essenzjali sabiex jiġu żgurati
l-viżibbiltà tal-Unjoni, it-twassil effiċjenti tal-messaġġ
tal-Unjoni dwar it-tibdil fil-klima u l-kredibbiltà tagħha fir-rigward
tal-imsieħba tagħna. Il-problemi identifikati hawn fuq spiss wasslu
għal kritika ħarxa minn pajjiżi oħra li l-Unjoni u l-Istati
Membri tagħha mhumiex jissodisfaw l-impenji tagħhom u jeħtieġ
li jkun hemm soluzzjoni.
(4)                   
Dejta u informazzjoni addizzjonali huma
meħtieġa sabiex jiġi mmonitorjat il-progress lejn il-miri ta’
limitazzjoni tal-emissjonijiet, b’mod partikolari taħt l-istrateġija
Ewropa 2020;
L-istrateġija Ewropa 2020, strateġija
politika ekonomika integrata ġdida tal-Unjoni għat-tkabbir u
l-impjiegi, tinkludi l-miri ta’ limitazzjoni tal-emissjonijiet tal-Unjoni u
dawk nazzjonali bħala miri ewlenin.
(5)                   
Hemm nuqqas osservat ta’ trasparenza, puntwalità,
konsistenza, kompletezza u komparabbiltà tal-informazzjoni rrapportata bħalissa
skont id-Deċiżjoni dwar Mekkaniżmu għall-Monitoraġġ;
Ir-rata relattivament għolja
tal-każijiet ta’ nuqqas ta’ konformità matul l-aħħar snin
tindika li t-trasparenza, il-preċiżjoni, il-konsistenza u
l-effiċjenza tas-sistema eżistenti ta’ monitoraġġ u ta' rapportar
jistgħu jiġu mtejba. 
(6)                   
L-esperjenza wriet li hemm ħtieġa
urġenti għal simplifikazzjoni u organizzazzjoni tar-rekwiżiti
ta’ rapportar kurrenti.
L-esperjenza fl-implimentazzjoni
tad-Deċiżjoni dwar Mekkaniżmu għall-Monitoraġġ uriet
li ċerti rekwiżiti ta’ rapportar ma rendewx kif kien mistenni jew
l-informazzjoni ma ntużatx kif kien maħsub. Uriet ukoll li r-rabtiet
bejn l-istrumenti ta’ rapportar jistgħu jiġu mtejba.
·                        
Id-dispożizzjonijiet eżistenti
fil-qasam tal-proposta
Il-Mekkaniżmu għall-Monitoraġġ
bħalissa huwa stabbilit bid-Deċiżjoni Nru 280/2004/KE, li
se tiġi rrevokata b'din il-proposta.
·                        
Il-konsistenza mal-politiki u
l-għanijiet l-oħra tal-Unjoni
Ir-reviżjoni tad-Deċiżjoni dwar
il-Mekkaniżmu għall-Monitoraġġ:
–                        
tikkontribwixxi għall-objettivi ġenerali
tal-pakkett dwar il-Klima u l-Enerġija sabiex jitnaqqsu l-emissjonijiet
globali tal-GHG, hija konsistenti mal-istrumenti legali individwali adottati
bħala parti mill-pakkett, u għandha l-għan li ttejjeb
l-implimentazzjoni ta’ politiki addizzjonali li għadhom mhumiex koperti
biżżejjed mill-pakkett;
–                        
hija konformi mad-diskussjonijiet fil-qafas tal-UNFCCC
dwar is-sistemi futuri ta’ kejl, ta' rapportar u ta' verifikazzjoni (MRV –
measurement, reporting, and verification) għall-emissjonijiet, għall-azzjonijiet
u għall-għoti ta’ appoġġ finanzjarju kemm f’termini tal-kwistjonijiet
proposti li għandhom jiġu koperti kif ukoll fl-oqsma ta’ rapportar
magħżula għat-titjib;
–                        
hija konformi mal-istrateġija tal-Ewropa 2020 li
tinkludi l-impenn sabiex jiġu limitati l-emissjonijiet bħala
waħda mill-miri ewlenin tagħha u li teħtieġ li ssir
disponibbli informazzjoni aġġornata u reċenti dwar l-azzjoni tat-tibdil
fil-klima sabiex jiġi mmonitorjat il-progress li sar mill-Istati Membri u
mill-Unjoni;
–                        
hija konformi mal-objettivi tal-Unjoni ta’
simplifikazzjoni u ta' regolamentazzjoni aħjar, minħabba li
r-reviżjoni tibni fuq l-esperjenza fl-implimentazzjoni u t-tweġibiet li
ntbagħtu mill-partijiet interessati. Ir-reviżjoni għandha
l-għan li tindirizza d-dgħjufijiet u l-problemi identifikati u li
tissimplifika r-rekwiżiti ta’ rapportar, skont kif ikun applikabbli. Ir-rekwiżiti
l-ġodda huma allinjati mal-flussi ta’ rapportar u mal-ħtiġijiet
tal-informazzjoni eżistenti u dawn ġew ikkunsidrati bir-reqqa.

2.                      
IR-RIŻULTATI TAL-KONSULTAZZJONIJIET
MAL-PARTIJIET INTERESSATI U L-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT

·                        
Il-metodi ta’ konsultazzjoni, setturi ewlenin
fil-mira u profil ġenerali ta’ dawk li wieġbu
Minbarra l-laqgħat u l-workshops
tal-esperti, mis-7 ta’ Marzu 2011 sad-29 ta’ April 2011
tnediet konsultazzjoni pubblika online mal-partijiet interessati li tkopri
l-aspetti kollha tar-reviżjoni ppjanata tad-Deċiżjoni Nru 280/2004.
Il-kwestjonarju online kien aċċessibbli fuq is-siti elettroniċi tad-Direttorat
Ġenerali għall-Azzjoni Klimatika u ta’ “Your Voice” (Il-Vuċi
Tiegħek). Il-kwestjonarju sar disponibbli fil-lingwi uffiċjali kollha
u ngħatat attenzjoni partikolari sabiex il-partijiet interessati jiġu
informati. It-tweġibiet waslu mingħand individwi privati, minn amministrazzjonijiet
nazzjonali, minn organizzazzjonijiet mhux governattivi, minn kumpaniji privati,
minn gruppi tal-industrija u minn istituzzjoni ta’ riċerka.
·                        
Ir-riżultat tal-proċess ta’
konsultazzjoni pubblika online
Id-dejta miġbura permezz
tal-konsultazzjoni online mal-partijiet interessati tissuġġerixxi li
ċ-ċittadini tal-UE għandhom interess kbir fl-informazzjoni dwar it-tibdil
fil-klima u jappoġġjaw it-titjib ulterjuri fis-sistema ta’ rapportar,
b’mod partikolari fir-rigward tal-komprensività u t-trasparenza
tal-informazzjoni. B’mod ġenerali, dawk li wieġbu sabu li, minkejja l-ammont
u l-kwalità ta’ informazzjoni u ta' dejta relattivament tajbin dwar it-tibdil
fil-klima, għad hemm lok għal titjib u l-maġġoranza ta’
dawk li wieġbu kkunsidraw li tkun ħaġa siewja li jitjiebu
r-rekwiżiti fl-oqsma kollha kkunsidrati f’din il-valutazzjoni tal-impatt.
Ir-riżultati tal-konsultazzjoni huma disponibbli online[5].
·                        
Il-konsultazzjoni mal-Istati Membri
Fl-2009, fl-2010 u fl-2011 twettqu żewġ
workshops, sensiela ta’ laqgħat tekniċi u speċifiċi skont is-settur
għall-esperti u tmexxew għadd ta’ proġetti sabiex l-Istati
Membri jiġu informati dwar ir-reviżjoni tad-Deċiżjoni dwar
il-Mekkaniżmu għall-Monitoraġġ. F’dawn il-laqgħat,
l-Istati Membri qablu li kien hemm bżonn ta’ reviżjoni
tad-Deċiżjoni dwar il-Mekkaniżmu għall-Monitoraġġ
sabiex din tqis l-iżviluppi fil-livell tal-Unjoni u fil-livell
internazzjonali, u l-lezzjonijiet mitgħallma mill-implimentazzjoni
tiegħu. Madankollu, l-Istati Membri tħassbu dwar kwalunkwe żieda
konsegwenti fil-piż amministrattiv.
Seba’ Stati Membri (il-Finlandja, il-Ġermanja,
l-Ungerija, il-Pajjiżi l-Baxxi, is-Slovakkja, Spanja u l-Isvezja) offrew b'mod
volontarju li jipparteċipaw sabiex jipprovdu informazzjoni dwar
il-piż amministrattiv/l-ispejjeż. Dawn l-Istati Membri ġew
ikkonsultati darbtejn permezz ta’ kwestjonarji. Madankollu, 5 biss (il-Finlandja,
il-Ġermanja, l-Ungerija, il-Pajjiżi l-Baxxi u l-Isvezja) ipprovdew
tweġibiet għat-tieni kwestjonarju. Ir-rata baxxa ta’ tweġibiet
għat-tieni kwestjonarju hija dovuta l-aktar għall-fatt li
l-mistoqsijiet kienu jirrigwardaw l-aktar id-dispożizzjonijiet
il-ġodda li se jidħlu fir-Regolament il-ġdid dwar il-Mekkaniżmu
għall-Monitoraġġ. Għaldaqstant, l-Istati Membri sabuha
diffiċli sabiex jistmaw il-potenzjal tal-piż amministrattiv.
Bħala segwitu, u skont il-parir mill-Grupp ta’ Tmexxija dwar
il-Valutazzjoni tal-Impatt, ir-rappreżentanti tal-Istati Membri ġew
ikkuntattjati permezz tal-telefown u permezz tal-posta elettronika sabiex tinkiseb
dejta addizzjonali jew sabiex tiġi ċċarata l-informazzjoni ppreżentata.
Dan il-proċess iġġenera d-dejta finali dwar il-piż
amministrattiv li fuqha hija bbażata l-valutazzjoni tal-impatt. 
·                        
Il-valutazzjoni tal-impatt
Il-valutazzjoni tal-impatt stħarrġet
diversi kwistjonijiet, inkluż:
–                        
Ċiklu tal-UE ta' reviżjoni u ta’
konformità skont id-Deċiżjoni ta’ Kondiviżjoni tal-Isforzi;
–                        
Rekwiżiti ta’ rapportar
għall-emissjonijiet mit-trasport marittimu internazzjonali;
–                        
Rekwiżiti ta’ rapportar relatati ma’ impatti
mhux tas-CO2 mill-avjazzjoni fuq il- klima globali; 
–                        
Rekwiżiti ta’ rapportar dwar l-addattament;
–                        
Rekwiżiti addizzjonali ta’ rapportar dwar il-LULUCF;
–                        
Rekwiżiti ta’ rapportar dwar
l-appoġġ finanzjarju u teknoloġiku pprovdut lill-pajjiżi
fil-fażi ta’ żvilupp;
–                        
Konsistenza ma’ strumenti legali oħrajn tal-UE
li għandhom fil-mira tagħhom sustanzi li jniġġsu l-arja u
titjib ibbażat fuq l-esperjenza fil-passat mill-implimentazzjoni.
Il-valutazzjoni tal-impatt ikkunsidrat diversi
għażliet politiċi għal kull waħda minn dawn
il-problemi. L-impatti potenzjali ekonomiċi u ambjentali ġew
ikkunsidrati fid-dettall. L-evalwazzjoni dettaljata tal-għażliet hija
stabbilita fil-valutazzjoni tal-impatt li takkumpanja l-proposta li se tkun
disponibbli fuq dan l-indirizz: http://ec.europa.eu/clima/studies/g-gas/index_en.htm.
·                        
Sommarju tal-azzjoni proposta
L-għan ewlieni ta’ dan ir-Regolament huwa
li jgħin lill-Unjoni u lill-Istati Membri tagħha sabiex jissodisfaw
l-impenji u l-għanijiet nazzjonali tagħhom, dawk tal-Unjoni, u dawk
internazzjonali u sabiex tiġi żviluppata politika permezz ta’ rapportar
trasparenti, preċiż, konsistenti, komparabbli u komplut.
Ir-rekwiżiti internazzjonali
eżistenti ta’ rapportar diġà jeħtieġu r-rapportar annwali
tal-emissjonijiet tal-GHG u r-rapportar dwar informazzjoni oħra relatata
mal-klima (projezzjonijiet, azzjonijiet ta’ mitigazzjoni, appoġġ
ipprovdut lil pajjiżi fil-fażi ta’ żvilupp, adattament) kull 4 snin.
Madankollu, rapportar bħal dan għal żmien twil kien ikkunsidrat
insuffiċjenti u kien hemm talba internazzjonali qawwija sabiex jitjiebu u
jiżdiedu r-rekwiżiti ta’ rapportar eżistenti kif ukoll sabiex
tiżdied il-frekwenza tar-rapportar. Dan huwa partikolarment vitali f’dawn
iż-żminijiet kritiċi fejn l-iżviluppi ekonomiċi qed
ikollhom impatt fuq is-suq, fuq l-iżvilupp tal-politika ta’ mitigazzjoni u
fejn l-għoti ta’ sinjali bikrija ta’ twissija jista’ jinfluwenza b’mod
sinifikanti l-kapaċità ta’ pajjiż sabiex jieħu azzjoni u jista’
jiżgura li t-tkabbir ekonomika jibqa diżakkoppjat minn
mal-emissjonijiet tal-GHG. L-istess kunsiderazzjonijiet ġew trasformati
f’rekwiżiti konkreti fil-ftehimiet internazzjonali reċenti f’Cancun (Deċiżjoni 1/CP.16)
li tabilħaqq jeħtieġu ammont notevoli ta’ informazzjoni soda u
komprensiva (dwar projezzjonijiet, azzjonijiet ta’ mitigazzjoni, appoġġ
ipprovdut lil pajjiżi fil-fażi ta’ żvilupp) fuq bażi ta’
sentejn (2) sabiex b’hekk jiġu sostnuti l-impenji li l-Partijiet
jiddeċiedu li jieħdu. Ir-rekwiżiti internazzjonali jmorru wkoll
flimkien ma’ rekwiżiti stabbiliti dan l-aħħar fil-livell tal-UE
permezz tal-pakkett dwar il-klima u l-enerġija fejn hemm ukoll qbil
ċar dwar il-ħtieġa għal dejta u informazzjoni aħjar u
aktar reċenti. Finalment, il-ġbir ta’ informazzjoni aktar
aġġornata mill-Istati Membri, b’mod partikolari dwar
il-projezzjonijiet tal-GHG tagħhom u l-azzjonijiet ta’ mitigazzjoni, se
jikkontribwixxu għall-implimentazzjoni tal-istrateġija Ewropa 2020
li tinkludi l-miri nazzjonali ta’ limitazzjoni tal-emissjonijiet bħala
miri ewlenin. F’dan il-kuntest, dan ir-Regolament qed jipproponi titjib
tal-qafas tal-monitoraġġ, tar-rapportar u tar-reviżjoni fi
ħdan l-UE u b’hekk jiffaċilita l-implimentazzjoni ta’ impenji
domestiċi u internazzjonali ta’ politiki attwali u l-iżvilupp
effettiv ta’ politiki oħrajn. 
Minħabba l-inċertezzi marbutin mas-sistema
dwar il-klima ta’ wara l-Protokoll ta’ Kjoto u l-ħtieġa għal
ċiklu ta’ konformità annwali għall-implimentazzjoni tad-Direttiva
dwar is-Servizzi tal-Enerġija (“ESD - Energy Services Directive”), din il-proposta tinkludi l-istabbiliment ta’
proċess ta’ reviżjoni fil-livell tal-Unjoni tad-dejta dwar il-GHG ppreżentata
mill-Istati Membri u b’hekk, jiġi żgurat li l-konformità mal-miri
tal-ESD hija vvalutata b’mod komprensiv, trasparenti, kredibbli u puntwali, kif
stipulat fil-pakkett dwar il-Klima u l-Enerġija. 
Il-proposta tieħu approċċ
prudenti għar-rapportar dwar l-emissjonijiet minn trasport marittimu
internazzjonali u s-settur tal-LULUCF fejn id-diskussjonijiet dwar il-politika,
kemm fi ħdan l-Unjoni kif ukoll fil-livell internazzjonali, għadhom
għaddejjin. Tiżgura li l-mekkaniżmu ta’ monitoraġġ
jipprovdi qafas adegwat għat-tfassil ta’ rekwiżiti ta’ rapportar
dettaljati aktar tard meta jintlaħaq riżultat konkret tal-politika,
kemm jekk fil-livell internazzjonali kif ukoll jekk fil-livell tal-Unjoni. Din
tiżgura koerenza ma’ qafas futur tal-politika, tevita l-isforzi ta’
duplikazzjoni u tiżgura li l-Unjoni tkun tista’ timplimenta
r-rekwiżiti dettaljati bl-aktar mod effiċjenti.
Il-proposta tiżgura koerenza mal-politika
eżistenti tal-Unjoni dwar l-impatti tal-avjazzjoni mhux tas-CO2
fuq il-klima, minħabba li tobbliga lill-Kummissjoni sabiex kull sentejn
tivvaluta dawn l-impatti fuq il-bażi tal-aħħar dejta dwar l-aħħar
emissjonijiet u l-avvanzi xjentifiċi. Dan l-approċċ huwa
differenti minn dawk esplorati fil-valutazzjoni tal-impatt u jirrefletti
l-ideat utli li waslu minn servizzi oħrajn tal-Kummissjoni matul
il-proċess ta’ konsultazzjoni bejn is-servizzi. Dan ġie inkluż
fil-proposta minħabba li tqies li jikseb benefiċċji ekwivalenti b’piż
amministrattiv ferm aktar baxx. 
Fir-rigward ta’ rapportar dwar
il-projezzjonijiet, il-politiki u l-miżuri, il-proposta tirrikjedi rapportar
annwali sabiex tkun tista’ ssir valutazzjoni annwali tal-impenji li jkunu ttieħdu
mill-UE fil-livelli nazzjonali u internazzjonali iżda anki sabiex tiffaċilita
azzjoni korrettiva bikrija u effettiva. Għandu jiġi osservat li bosta
Stati Membri diġà jirrapportaw informazzjoni aġġornata kull sena
jekk jikkunsidraw li l-informazzjoni ppreżentata matul is-sena l-oħra
jkun skada ż-żmien tagħha. Il-proposta tieħu
approċċ pragmatiku għax ma titlobx li l-informazzjoni ta’ sfond duplikata
tiġi ppreżentata lill-Kummissjoni, iżda tfittex li tiżgura
li r-rapporti ta’ sfond tekniċi eżistenti jsiru disponibbli
għall-informazzjoni tal-pubbliku.
Fir-rigward tal-appoġġ finanzjarju u
teknoloġiku, il-proposta ttejjeb ir-rapportar fuq il-bażi ta’ metodi
komuni, b’konformità mal-obbligu tal-Unjoni li tipprovdi informazzjoni
trasparenti u kompluta dwar l-appoġġ finanzjarju u teknoloġiku li
tipprovdi lill-pajjiżi fil-fażi ta’ żvilupp.
Ir-rapportar annwali dwar l-azzjoni ta’
adattament se jgħin sabiex tiġi identifikata l-azzjoni meħuda
mill-Istati Membri u sabiex tiġi żviluppata strateġija ta’
adattament madwar l-Unjoni. Dan se jipprovdi wkoll informazzjoni u dejta
lill-Mekkaniżmu tal-UE għall-Ikklerjar, li se jkun għodda utli
għal dawk li jfasslu l-politiki fil-livell nazzjonali, reġjonali u
lokali. B’konformità mal-valutazzjoni tal-impatt, din hija għażla
effiċjenti minħabba li tinvolvi piż amministrattiv limitat,
iżda tiżgura li l-Unjoni tkun tista’ tissodisfa b'mod aħjar l-obbligi
internazzjonali ta’ rapportar tagħha. 
Finalment, il-proposta ttejjeb is-sistemi
nazzjonali eżistenti fl-Istati Membri sabiex tindirizza r-rapportar dwar
projezzjonijiet, politiki u miżuri u tipprovdi konsistenza ma’ strumenti
legali oħra li għandhom fil-mira s-sustanzi li jniġġsu
l-arja. Din il-proposta hija mod effiċjenti kif isir progress għaliex,
minkejja l-piż relatat magħha, fuq perjodu ta' żmien twil se
twassal għal konformità aħjar, simplifikazzjoni u spejjeż aktar
baxxi. Il-proposta tinkludi wkoll dispożizzjonijiet aħjar ta’
garanzija ta’ kwalità / ta’ kontroll tal-kwalità u tniedi formati u gwida ta’ rapportar
simplifikati sabiex ittejjeb il-kwalità u l-kompletezza tad-dejta pprovduta u
sabiex tissimplifika r-rekwiżiti ta’ rapportar eżistenti
mingħajr ma timponi piż amministrattiv żejjed.

3.                      
L-ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA

·                        
Il-bażi legali
Il-bażi legali għall-proposta
leġiżlattiva hija l-Artikolu 192(1) tat-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. Il-proposta tipprova tilħaq għan
leġittimu fi ħdan l-ambitu tal-Artikolu 191(1) tat-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, l-aktar fil-ġlieda kontra t-tibdil
fil-klima (mitigazzjoni u adattament). L-iskop tal-proposta huwa li jittejbu d-disponibbiltà
tal-informazzjoni dwar il-politika u t-teħid tad-deċiżjonijiet
tal-Unjoni, u l-koordinazzjoni u l-konsistenza fir-rapportar tal-Unjoni u
l-Istati Membri tagħha skont il-UNFCCC. Dan l-għan ma jistax
jintlaħaq b’mezzi inqas restrittivi. Dan ma taffettwax id-dviżjoni
ġenerali bħalissa tar-responsabbiltajiet bejn l-Unjoni u l-Istati
Membri dwar il-monitoraġġ, il-ġbir tad-dejta u r-rapportar kif
stabbiliti bid-Deċiżjoni dwar il-Mekkaniżmu għall-Monitoraġġ.
·                        
Il-prinċipju ta’ sussidjarjetà
Sabiex l-azzjoni tal-UE tkun iġġustifikata,
irid jiġi rispettat il-prinċipju ta’ sussidjarjetà:
(a)                   
Natura tranżnazzjonali tal-problema (test
tan-neċessità)
In-natura tranżnazzjonali tat-tibdil
fil-klima hija element importanti sabiex jiġi stabbilit jekk l-azzjoni
tal-Unjoni hijiex neċessarja. L-azzjoni domestika waħedha ma tiksibx il-konformità
mal-impenji miftiehma fil-livell internazzjonali u ma tkunx biżżejjed
sabiex tilħaq l-għanijiet u l-miri stabbiliti fid-Deċiżjoni
dwar il-Kondiviżjoni tal-Isforzi. Għaldaqstant, huwa neċessarju
għall-Unjoni li jinħoloq qafas li jiffaċilita s-sodisfar tar-rekwiżiti
internazzjonali u tal-Unjoni, billi jiżgura rapportar armonizzat kull fejn
dan ikun possibbli. Titjib fl-effiċjenza tar-rapportar, li
jeħtieġ koordinazzjoni fuq firxa ta’ strumenti, u fil-puntwalità u
l-kwalità tar-rapportar skont il-UNFCCC fil-kompilazzjoni ta’ dejta minn 27
Stat Membru, jeħtieġ ukoll koordinazzjoni fil-livell tal-UE.
(b)                   
Test tal-effikaċja (valur miżjud)
Minbarra l-fatt li ħafna
mir-reviżjonijiet proposti jirriżultaw minn rekwiżiti
internazzjonali u tal-Unjoni eżistenti jew futuri, l-azzjoni fil-livell
tal-Unjoni tipproduċi benefiċċji ċari meta mqabbla
mal-azzjoni fil-livell nazzjonali minħabba l-effikaċja tagħha. Minħabba
li l-impenji ġenerali jsiru fil-livell tal-Unjoni, ikun ferm aktar
effettiv jekk l-istrumenti ta’ rapportar meħtieġa jiġu
żviluppati fil-livell tal-Unjoni. Barra minn hekk, sabiex jingħelbu
l-problemi identifikati, bħall-kwalità u l-puntwalità tar-rapportar
tal-Unjoni u tal-Istati Membri, jeħtieġ koordinazzjoni tad-dejta u
tal-metodi madwar is-27 Stat Membru kollha kemm huma, u din tkun aktar effettiva
fil-livell tal-Unjoni. 
L-esperjenza, b’mod partikolari bir-rapportar
dwar l-emissjonijiet tal-GHG lill-UNFCCC, uriet li d-Deċiżjoni dwar
il-Mekkaniżmu għall-Monitoraġġ ikkontribwixxiet b’mod
sinifikanti għall-iffaċilitar u l-infurzar ta’ rapportar ta’ kwalità
tajba. Il-kontrolli u l-analiżijiet addizzjonali tad-dejta tal-Istati
Membri skont id-Deċiżjoni dwar il-Mekkaniżmu għall-Monitoraġġ
wasslu għal rapportar ta’ kwalità aħjar lill-UNFCCC, assistew b’mod
proattiv lill-Istati Membri sabiex iwettqu l-impenji tagħhom u
kkontribwixxew ħafna wkoll għal-limitazzjoni tal-każijiet fejn
hemm nuqqas ta’ konformità skont il-UNFCCC. Il-livell miżjud tal-infurzar
tal-konformità li rriżulta mill-possibbiltà li l-Kummissjoni tiftaħ
proċedura ta’ ksur kien importanti wkoll.
Huwa mistenni li l-estensjoni tar-rapportar skont
il-Mekkaniżmu għall-Monitoraġġ rivedut għal oqsma
ġodda koperti mill-UNFCCC, bħall-appoġġ finanzjarju u
teknoloġiku, se tirrendi benefiċċji sinifikanti simili. Ir-rapportar
skont il-Mekkaniżmu għall-Monitoraġġ rivedut se jipprovdi
valutazzjoni u apprezzament aktar dettaljati tad-dejta tal-Istati Membri u se jiżgura
li d-diskrepanzi u d-dgħjufijiet jiġu identifikati b’mod ċar u
li tittieħed azzjoni konkreta biex dawn jiġu indirizzati għaliex
jikkostitwixxu żewġ oqsma tar-rapportar kruċjali
għall-kredibbiltà internazzjonali tal-Unjoni. Barra minn hekk, ir-rapportar
skont il-Mekkaniżmu għall-Monitoraġġ rivedut se
jiżgura tal-inqas xi standards minimi komuni, minħabba li
l-informazzjoni ġiet irrapportata b’mod pjuttost inkonsistenti. Finalment,
l-applikazzjoni tal-proċeduri ta’ ksur se tkun importanti sabiex ikun żgurat
li kwalunkwe kwistjoni li jkun fadal, tkun indirizzata internament fi ħdan
l-Unjoni bil-kontra tal-UNFCCC fejn l-implikazzjonijiet politiċi u legali
jistgħu jkunu sinifikanti. 
Fir-rigward tar-rapportar dwar l-adattament,
il-Mekkaniżmu għall-Monitoraġġ rivedut se jkollu
benefiċċji simili għal dawk imsemmija hawn fuq
bil-vantaġġ ulterjuri li se jipprovdi wkoll pjattaforma fejn fiha
jistgħu jiġu diskussi l-aħjar prattiki. Peress li l-adattament
huwa problema esperjenzata mill-Istati Membri kollha,
iċ-ċentralizzazzjoni tar-rapportar tal-informazzjoni se tkun ta’
benefiċċju għall-fehim tal-ħtiġijiet ta’ adattament, u
għall-identifikazzjoni tal-aħjar prattiki u d-diskrepanzi li
jistgħu jiġu indirizzati, jew permezz ta’ azzjoni fil-livell
tal-Unjoni jew permezz ta’ kooperazzjoni bejn l-Istati Membri.
·                        
Il-prinċipju ta’ proporzjonalità
Il-proposta tikkonforma mal-prinċipju ta’
proporzjonalità għar-raġunijiet li ġejjin:
Ma tmurx lil hinn minn dak li huwa
neċessarju sabiex jintlaħqu l-objettivi ta’ titjib fil-kwalità
tad-dejta dwar it-tibdil fil-klima u sabiex tkun żgurata l-konformità skont
ir-rekwiżiti internazzjonali u tal-Unjoni.
Il-proposta hija proporzjonata mal-objettiv
ġenerali tal-Unjoni li tilħaq il-miri ta’ Kjoto tagħha ta’
tnaqqis tal-gassijiet b'effett ta' serra, il-miri tal-Unjoni stabbiliti
fil-pakkett dwar il-Klima u l-Enerġija, fil-Qbil ta’ Kopenħagen, u fid-Deċiżjoni
1/CP.16 (“Ftehimiet ta’ Cancun”).
Il-proposta tipprovdi
għall-implimentazzjoni ta’ mekkaniżmu ta’ monitoraġġ li
huwa simili, fil-prattiki u fil-proċeduri, għal dak diġà implimentat
bid-Deċiżjoni Nru 280/2004/KE.

4.                      
L-IMPLIKAZZJONI BAĠITARJA

Kif
speċifikat fid-dikjarazzjoni finanzjarja li takkumpanja dan ir-Regolament,
ir-Regolament se jiġi implimentat permezz ta’ baġit eżistenti u
mhux se jkollu impatt fuq il-qafas finanzjarju multiannwali.

5.                      
L-ELEMENTI FAKULTATTIVI

·                        
L-analiżi/ir-reviżjoni/il-klawżola
‘sunset’
Il-proposta tinkludi dispożizzjoni li
tippermetti lill-Kummissjoni sabiex tanalizza dan ir-Regolament fil-kuntest
tad-deċiżjonijiet futuri relatati mal-UNFCCC u mal-Protokoll ta’ Kjoto
jew ma’ leġiżlazzjoni oħra tal-Unjoni. Fejn ikun hemm bżonn,
il-Kummissjoni se tipproponi emendi għal dan ir-Regolament lill-Parlament
Ewropew u lill-Kunsill, se temenda atti delegati eżistenti jew tadotta
oħrajn ġodda.
2011/0372 (COD)
Proposta għal
REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U
TAL-KUNSILL
dwar mekkaniżmu
għall-monitoraġġ u r-rapportar ta' emissjonijiet ta’ gassijiet
b'effett ta' serra u għar-rapportar ta' informazzjoni oħra relatata
mat-tibdil fil-klima fil-livelli nazzjonali u tal-Unjoni
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL
TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament
tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 192(1) tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta
mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara t-trażmissjoni tal-abbozz ta’ att
leġiżlattiv lill-Parlamenti nazzjonali,
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat
Ekonomiku u Soċjali Ewropew[6],
Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni[7],
Filwaqt li jaġixxu skont
il-proċedura leġiżlattiva ordinarja,
Billi:
(1)                   
Id-Deċiżjoni Nru 280/2004/KE
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Frar 2004 li
tikkonċerna l-mekkaniżmu għall-monitoraġġ [ta]l-emissjonijiet
ta’ gass serra tal-Komunità u biex jiġi implimentat il-Protokoll ta’ Kjoto[8] stabbilixxiet qafas
għall-monitoraġġ tal-emissjonijiet antropoġeniċi ta’
gassijiet b’effett ta’ serra minn sorsi u tal-assorbiment tal-gassijiet
b’effett ta’ serra minn bjar, l-evalwazzjoni tal-progress lejn l-issodisfar
tal-impenji fir-rigward ta’ dawn l-emissjonijiet u l-implimentazzjoni tar-rekwiżiti
ta’ monitoraġġ u ta' rapportar skont il-Konvenzjoni ta’ Qafas
tan-Nazzjonijiet Uniti dwar it-Tibdil fil-Klima ('UNFCCC')[9] u l-Protokoll ta’ Kjoto[10] fl-Unjoni Ewropea. Sabiex
jiġu kkunsidrati l-iżviluppi riċenti u futuri fil-livell
internazzjonali relatati mal-UNFCCC u l-Protokoll ta’ Kjoto, u sabiex jiġu
implimentati r-rekwiżiti ġodda ta’ monitoraġġ u ta' rapportar
awtorizzati mil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, dik id-Deċiżjoni
għandha tiġi sostitwita. Id-Deċiżjoni Nru 280/2004/KE
għandha tiġi sostitwita minn Regolament minħabba l-kamp ta’
applikazzjoni usa’ tal-leġiżlazzjoni, l-inklużjoni ta’
kategoriji addizzjonali ta’ persuni li għalihom l-obbligi huma indirizzati,
in-natura aktar kumplessa u teknika ħafna tad-dispożizzjonijiet
introdotti, il-ħtieġa akbar għal regoli uniformi applikabbli
madwar l-Unjoni u sabiex tiġi ffaċilitata l-implimentazzjoni. 
(2)                   
L-għan aħħari tal-UNFCCC huwa li
tistabbilizza l-konċentrazzjonijiet ta’ gassijiet b’effett ta’ serra fl-atmosfera
f’livell li jipprevjeni interferenza antropoġenika perikoluża
mas-sistema tal-klima. Sabiex jintlaħaq dan l-għan, iż-żieda
annwali globali ġenerali tat-temperatura medja tal-wiċċ ma
għandhiex taqbeż iż-2°C ’il fuq mil-livelli pre-industrijali.
(3)                   
Hemm il-ħtieġa li jsiru
monitoraġġ u rapportar bir-reqqa, kif ukoll valutazzjoni regolari
tal-emissjonijiet ta’ gassijiet b'effett ta' serra tal-Unjoni u tal-Istati
Membri u tal-isforzi tagħhom sabiex jindirizzaw it-tibdil fil-klima.
(4)                   
Id-Deċiżjoni 1/CP.15 tal-Konferenza tal-Partijiet
għall-UNFCCC ('Deċiżjoni 1/CP.15' jew il-'Qbil ta’ Kopenħagen')
u d-Deċiżjoni 1/CP.16 tal-Konferenza tal-Partijiet għall-UNFCCC ('Deċiżjoni
1/CP.16' jew il-'Ftehimiet ta’ Cancún') ikkontribwixxew b’mod sinjifikanti
għall-progress fl-indirizzar tal-isfidi mqajma mit-tibdil fil-klima b’mod
bilanċjat. Dawk id-deċiżjonijiet introduċew rekwiżiti
ġodda ta’ monitoraġġ u ta' rapportar li japplikaw għall-implimentazzjoni
ta’ tnaqqis ambizzjuż fl-emissjonijiet, li l-Unjoni u l-Istati Membri
tagħha kienu taw l-impenn tagħhom għaliha, u pprovdew
appoġġ lill-pajjiżi li qegħdin fil-fażi tal-iżvilupp.
Dawk id-deċiżjonijiet irrikonoxxew ukoll l-importanza li l-adattament
jiġi indirizzat bl-istess prijorità bħall-mitigazzjoni. Id-Deċiżjoni
1/CP.16 tesiġi wkoll li l-pajjiżi żviluppati jelaboraw l-istrateġiji
jew il-pjanijiet ta’ żvilupp b’emissjonijiet baxxi ta’ karbonju. Dawn
l-istrateġiji jew pjanijiet huma mistennija li jikkontribwixxu lejn
il-bini ta’ soċjetà b’emissjonijiet baxxi ta’ karbonju u li jiżguraw
tkabbir għoli u żvilupp sostenibbli kontinwi. Dan ir-Regolament
għandu jiffaċilita, permezz tal-atti ddelegati tiegħu,
l-implimentazzjoni ta’ dawn ir-rekwiżiti ta’ monitoraġġ u ta' rapportar,
kif ukoll dawk futuri, li joħorġu minn deċiżjonijiet
ulterjuri jew mill-approvazzjoni ta’ ftehim internazzjonali skont il-UNFCCC.
(5)                   
Il-Pakkett tal-Klima u l-Enerġija adottat fl-2009,
b’mod partikolari d-Deċiżjoni Nru 406/2009/KE tat-23 ta’ April 2009
dwar l-isforzi tal-Istati Membri biex inaqqsu l-emissjonijiet tagħhom
tal-gassijiet serra biex jonoraw l-impenji tal-Komunità għat-tnaqqis
tal-emissjonijiet tal-gass serra sal-2020[11]
u d-Direttiva 2009/29/KE tat-23 ta’ April 2009 li temenda
d-Direttiva 2003/87/KE għat-titjib u l-estensjoni tal-iskema
Komunitarja għall-iskambju tal-kwoti tal-emissjonijiet ta’ gassijiet serra[12], jikkostitwixxi impenn qawwi
ieħor mill-Unjoni u l-Istati Membri li jnaqqsu l-emissjonijiet
tagħhom ta’ gassijiet b’effett ta’ serra b’mod sinjifikanti. Is-sistema
tal-Unjoni għall-monitoraġġ u r-rapportar tal-emissjonijiet
għandha tiġi aġġornata wkoll fid-dawl tar-rekwiżiti
l-ġodda skont dik il-leġiżlazzjoni.
(6)                   
Il-UNFCCC timpenja lill-Unjoni u lill-Istati Membri
tagħha biex jiżviluppaw, jaġġornaw regolarment,
jippubblikaw u jirrapportaw lill-Konferenza tal-Partijiet l-inventarji
nazzjonali tal-emissjonijiet antropoġeniċi minn sorsi u
tal-assorbiment minn bjar tal-gassijiet kollha b’effett ta’ serra mhux
ikkontrollati mill-Protokoll ta’ Montreal tal-1987 dwar sustanzi li jnaqqsu
s-saff tal-ożonu għall-Konvenzjoni ta’ Vjenna għall-Protezzjoni tas-Saff tal-Ożonu (il-'Protokoll ta’ Montreal')[13], billi jużaw
metodoloġiji komparabbli miftiehma mill-Konferenza tal-Partijiet.
(7)                   
L-Artikolu 5(1) tal-Protokoll ta’ Kjoto jesiġi
li l-Unjoni u l-Istati Membri jistabbilixxu u jżommu sistema nazzjonali
għall-valutazzjoni tal-emissjonijiet antropoġeniċi minn sorsi u
tal-assorbiment minn bjar tal-gassijiet kollha b’effett ta’ serra mhux
ikkontrollati mill-Protokoll ta’ Montreal, bil-għan li jiżguraw
l-implimentazzjoni ta’ dispożizzjonijiet oħrajn tal-Protokoll ta’ Kjoto.
Id-Deċiżjoni 1/CP.16 titlob ukoll l-istabbiliment ta’ arranġamenti
nazzjonali għall-istima tal-emissjonijiet antropoġeniċi minn sorsi
u tal-assorbiment minn bjar tal-gassijiet kollha b’effett ta’ serra mhux
ikkontrollati mill-Protokoll ta’ Montreal. Dan ir-Regolament għandu
jippermetti l-implimentazzjoni ta’ dawk iż-żewġ rekwiżiti.
(8)                   
L-esperjenza mill-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni
Nru 280/2004/KE wriet il-ħtieġa li jiżdiedu
s-sinerġiji u l-koerenza mar-rapportar skont strumenti legali oħrajn,
b’mod partikolari mad-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tat-13 ta’ Ottubru 2003 li tistabbilixxi skema
għall-iskambju ta’ kwoti ta’ emissjonijiet ta’ gassijiet serra ġewwa
l-Komunità u li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 96/61/KE[14], mar-Regolament (KE) Nru 166/2006
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Ottubru 2006 dwar
il-ħolqien ta’ Reġistru Ewropew dwar ir-Rilaxx u t-Trasferiment ta’
Inkwinanti u li jemenda d-Direttivi tal-Kunsill 91/689/KEE u 96/61/KE[15], mad-Direttiva 2001/81/KE
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2001 dwar
il-livelli nazzjonali massimi tal-emissjonijiet ta’ ċerti inkwinanti atmosferiċi[16], mar-Regolament (KE) Nru 842/2006
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ Mejju 2006 dwar
ċerti gassijiet serra fluworinati[17]
u mar-Regolament (KE) Nru 1099/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Ottubru 2008[18] dwar l-istatistika dwar
l-enerġija. Filwaqt li s-simplifikazzjoni tar-rekwiżiti tar-rapportar
se teħtieġ li jiġu emendati l-istrumenti legali individwali,
l-użu ta’ dejta konsistenti għar-rapportar tal-emissjonijiet ta’
gassijiet b’effett ta’ serra huwa essenzjali sabiex tkun żgurata l-kwalità
tar-rapportar tal-emissjonijiet.
(9)                   
Ir-Raba’ Rapport ta’ Valutazzjoni mill-Grupp
Intergovernattiv ta’ Esperti dwar it-Tibdil fil-Klima (IPCC) identifika
potenzjal ta’ tisħin globali għat-trifluworur tan-nitroġenu ('NF3'),
li huwa madwar 17 000 darba aktar minn dak tas-CO2. L-NF3
qiegħed jintuża dejjem aktar fl-industrija elettronika biex
jissostitwixxi l-perfluworokarburi ('PFCs') u l-eżafluworur tal-karbonju (SF6).
Skont l-Artikolu 191(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni
Ewropea, il-politika ambjentali tal-Unjoni għandha tkun ibbażata fuq
il-prinċipju tal-prekawzjoni. Dak il-prinċipju jitlob il-monitoraġġ
tal-NF3 sabiex jiġi vvalutat il-livell ta’ emissjonijiet fl-Unjoni
u, jekk ikun meħtieġ, sabiex jiġu definiti azzjonijiet ta’
mitigazzjoni.
(10)               
Id-dejta rrappurtata bħalissa fl-inventarji
nazzjonali tal-gassijiet b’effett ta’ serra u fir-reġistri nazzjonali u
tal-Unjoni mhijiex biżżejjed sabiex jiġu stabbiliti, fil-livell
tal-Istati Membri, l-emissjonijiet ta’ CO2 mill-avjazzjoni ċivili
fil-livell nazzjonali li mhumiex koperti mid-Direttiva 2003/87/KE. Meta
tadotta l-obbligi tar-rapportar, l-Unjoni ma għandhiex timponi
piżijiet fuq l-Istati Membri u fuq l-impriżi żgħar u ta’
daqs medju ('SMEs') li jkunu sproporzjonati għall-objettivi segwiti.
L-emissjonijiet ta’ CO2 minn titjiriet mhux koperti mid-Direttiva 2003/87/KE
jirrappreżentaw biss parti żgħira ħafna mill-emissjonijiet
totali ta’ gassijiet b’effett ta’ serra, u l-ħolqien ta’ sistema ta’ rapportar
għal dawn l-emissjonijiet ikun ta’ piż bla bżonn fid-dawl
tar-rekwiżiti eżistenti għas-settur usa’ skont id-Direttiva 2003/87/KE.
Għalhekk, l-emissjonijiet ta’ CO2 mill-kategorija tas-sorsi
tal-IPCC '1.A.3.A l-avjazzjoni ċivili' għandhom jiġu ttrattati
bħala ugwali għal żero għall-finijiet tal-Artikoli 3 u 7(1)
tad-Deċiżjoni Nru 406/2009/KE.
(11)               
Filwaqt li l-emissjonijiet u l-assorbimenti ta’
gassijiet b’effett ta’ serra relatati mal-użu tal-art, it-tibdil
fl-użu tal-art u l-forestrija ('LULUCF') jiġu kkunsidrati sabiex
tintlaħaq il-mira tal-Unjoni ta’ tnaqqis tal-emissjonijiet skont
il-Protokoll ta’ Kjoto, dawn ma jiffurmawx parti mill-mira ta’ 20 %
għall-2020 skont il-pakkett tal-Klima u l-Enerġija. Id-Deċiżjoni
Nru 406/2009/KE u d-Direttiva 2003/87/KE jirrikjedu li l-Kummissjoni
tivvaluta l-mezzi biex tinkludi l-LULUCF fil-mira tal-2020. L-iskedar taż-żmien
għal din il-ħidma sar kondizzjonali fuq l-eżitu tan-negozjati
fuq ftehim internazzjonali dwar it-tibdil fil-klima. Fin-nuqqas ta’ ftehim
bħal dan fl-aħħar tal-2010, il-Kummissjoni tista’ tagħmel
proposta bil-għan li l-att propost jidħol fis-seħħ mill-2013.
Dan ir-Regolament għandu jippermetti l-implimentazzjoni tar-rekwiżiti
tar-rapportar ta’ ftehim internazzjonali jew ta’ tali leġiżlazzjoni tal-Unjoni.
(12)               
L-Unjoni u l-Istati Membri għandhom
jagħmlu ħilithom biex jipprovdu informazzjoni l-aktar aġġornata
dwar l-emissjonijiet tagħhom ta’ gassijiet b’effett ta’ serra, b’mod
partikolari skont il-qafas tal-istrateġija Ewropa 2020 u t-termini ta’
żmien speċifikati tagħha. Dan ir-Regolament għandu jippermetti
li dawn l-estimi jitħejjew fl-iqsar perjodi ta’ żmien possibbli billi
tintuża informazzjoni statistika u informazzjoni oħra.
(13)               
Ir-rekwiżiti għall-monitoraġġ u
r-rapportar tal-emissjonijiet mit-trasport marittimu mill-Istati Membri
għandhom jiġu adottati b’mod li jkun komplementari u konsistenti ma’
kwalunkwe rekwiżiti miftiehma fil-UNFCCC jew, safejn ikun possibbli, mar-rekwiżiti
applikati għall-bastimenti kif stabbilit fil-kuntest tal-Organizzazzjoni
Marittima Internazzjonali ('IMO') jew permezz ta’ miżura tal-Unjoni li
tindirizza l-emissjonijiet ta’ GHG mit-trasport marittimu. Tali
monitoraġġ u rapportar għandhom jippermettu li dawn
l-emissjonijiet jinftiehmu aħjar u għandhom jappoġġjaw l-implimentazzjoni
effettiva tal-politika.
(14)               
L-esperjenza miksuba mill-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni
Nru 280/2004/KE wriet il-ħtieġa li jittejbu t-trasparenza,
il-preċiżjoni, il-konsistenza, il-kompletezza u l-komparabbiltà
tal-informazzjoni rrappurtata dwar il-politiki, il-miżuri u
l-projezzjonijiet. Id-Deċiżjoni Nru 406/2009/KE titlob li
l-Istati Membri jirrapportaw il-progress previst tagħhom lejn l-issodisfar
tal-obbligi tagħhom skont dik id-Deċiżjoni, inkluż informazzjoni
dwar il-politiki, il-miżuri u l-projezzjonijiet nazzjonali.
L-istrateġija Ewropa 2020 tistabbilixxi aġenda ta’ politika
ekonomika integrata li titlob lill-Unjoni u l-Istati Membri jagħmlu aktar
sforzi fuq ir-rapportar f’waqtu tal-politiki u l-miżuri relatati
mat-tibdil fil-klima u l-effetti projettati tagħhom fuq l-emissjonijiet.
Il-ħolqien ta’ sistemi nazzjonali fil-livell tal-Unjoni u tal-Istati
Membri, flimkien ma’ gwida aħjar dwar ir-rapportar, għandhom
jikkontribwixxu b’mod sinjifikanti lejn dawk il-miri. Sabiex ikun żgurat
li l-Unjoni tissodisfa r-rekwiżiti tar-rapportar internazzjonali u interni
tagħha fuq il-projezzjonijiet tal-gassijiet b’effett ta’ serra u tevalwa
l-progress tagħha lejn l-issodisfar tal-impenji u l-obbligi
internazzjonali u interni tagħha, il-Kummissjoni għandha wkoll
tħejji u tuża l-estimi tal-projezzjoni tal-gassijiet b’effett ta’
serra.
(15)               
Hemm il-ħtieġa ta’ informazzjoni mtejba
mill-Istati Membri għall-monitoraġġ tal-progress u l-azzjoni tagħhom
sabiex jadattaw għat-tibdil fil-klima. Din l-informazzjoni hija
meħtieġa sabiex titfassal strateġija komprensiva ta’ adattament
tal-Unjoni b'segwitu għall-White paper intitolata ‘L-adattament għat-tibdil
fil-klima: Lejn qafas Ewropew għall-azzjoni’.[19] Ir-rapportar tal-informazzjoni
dwar l-adattament għandu jippermetti lill-Istati Membri jiskambjaw l-aħjar
prattiki u jevalwaw il-ħtiġijiet tagħhom u l-livell ta’
tħejjija biex jittrattaw it-tibdil fil-klima.
(16)               
Skont id-Deċiżjoni 1/CP.15, l-Unjoni
u l-Istati Membri impenjaw ruħhom li jipprovdu finanzjament sostanzjali tal-klima
sabiex jappoġġjaw l-azzjonijiet ta’ adattament u mitigazzjoni
fil-pajjiżi li qegħdin fil-fażi ta' żvilupp. Skont il-paragrafu 40
tad-Deċiżjoni 1/CP.16, kull pajjiż żviluppat li huwa Parti għall-UNFCCC
għandu jtejjeb ir-rapportar dwar l-għoti ta’ appoġġ
finanzjarju, teknoloġiku u għall-bini tal-kapaċità lill-Partijiet
li huma pajjiżi fil-fażi ta' żvilupp. Ir-rapportar imtejjeb huwa
essenzjali sabiex jiġu rikonoxxuti l-isforzi tal-Unjoni u tal-Istati
Membri sabiex jissodisfaw l-impenji tagħhom. Id-Deċiżjoni 1/CP.16
stabbilixxiet ukoll Mekkaniżmu ġdid ta’ Teknoloġija sabiex
jittejjeb it-trasferiment tat-teknoloġija internazzjonali. Dan ir-Regolament
għandu jiżgura li tkun disponibbli informazzjoni aġġornata soda
dwar l-attivitajiet ta’ trasferiment tat-teknoloġija lill-pajjiżi fil-fażi
ta' żvilupp.
(17)               
Bħala riżultat tal-emendi li saru
bis-saħħa tad-Direttiva 2008/101/KE[20], id-Direttiva 2003/87/KE
issa qiegħda tapplika l-iskema għall-iskambju ta’ kwoti ta’
emissjonijiet ta’ gassijiet b’effett ta’ serra fi ħdan l-Unjoni ukoll għall-attivitajiet
tal-avjazzjoni. Din id-Direttiva fiha dispożizzjonijiet dwar l-użu
tad-dħul mill-irkant, dwar ir-rapportar fuq l-użu tad-dħul
mill-irkant mill-Istati Membri, u dwar l-azzjonijiet meħuda
għall-irkant tal-kwoti tal-avjazzjoni skont l-Artikolu 3d(1) jew (2) ta’
dik id-Direttiva, sabiex jiġi mmonitorjat li 100 % ta’ dak
id-dħul jew ammont ekwivalenti qiegħed jintuża għall-iskop
ta’ waħda jew aktar mill-azzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 3d(4) tad-Direttiva 2003/87/KE.
Bħala riżultat tal-emendi magħmula bid-Direttiva 2009/29/KE,
id-Direttiva 2003/87/KE issa fiha wkoll rekwiżiti tar-rapportar dwar
l-użu tad-dħul mill-irkant, li minnhom mill-inqas 50 % għandhom
jintużaw għall-iskop ta’ waħda jew aktar mill-attivitajiet
imsemmija fl-Artikolu 10(3) tad-Direttiva 2003/87/KE. It-trasparenza
dwar l-użu tad-dħul iġġenerat mill-irkant tal-kwoti skont
id-Direttiva 2003/87/KE hija essenzjali biex issostni l-impenji
tal-Unjoni. Ir-rapportar dwar l-użu ta’ dak id-dħul għandu
jipprovdi evidenza tal-ammonti realment mħallsa, ta’ jekk id-dħul
huwiex allokat għall-iżborż permezz ta’ investimenti ta’
proġetti diretti, fondi ta’ investiment jew politiki ta’ appoġġ
fiskali u finanzjarju, kif ukoll tat-tip u r-referenza ta’ dawk il-politiki,
proġetti jew fondi.
(18)               
Il-UNFCCC tobbliga lill-Unjoni u lill-Istati Membri
biex jiżviluppaw, jaġġornaw regolarment, jippubblikaw u jirrapportaw
lill-Konferenza tal-Partijiet komunikazzjonijiet nazzjonali u rapporti ta’ kull
sentejn bl-użu tal-linji gwida, il-metodoloġiji u l-formati miftiehma
mill-Konferenza tal-Partijiet. Id-Deċiżjoni 1/CP.16 titlob għal
titjib fir-rapportar dwar il-miri ta’ mitigazzjoni u dwar l-għoti ta’
appoġġ finanzjarju, teknoloġiku u għall-bini
tal-kapaċità lill-partijiet minn pajjiżi fil-fażi ta' żvilupp.
(19)               
Id-Deċiżjoni Nru 406/2009/KE
kkonvertiet iċ-ċiklu attwali ta’ rapportar annwali f’ċiklu ta’
impenn annwali li jirrikjedi reviżjoni komprensiva tal-inventarji
tal-gassijiet b’effett ta’ serra tal-Istati Membri f’perjodu ta’ żmien
iqsar mir-reviżjoni attwali tal-inventarju tal-UNFCCC, sabiex ikun jista’
jsir użu mill-flessibbiltajiet u l-applikazzjoni ta’ azzjoni korrettiva
fl-aħħar ta’ kull sena rilevanti, kif ikun meħtieġ.
Minħabba l-inċertezzi dwar l-iżviluppi futuri skont il-UNFCCC u
l-Protokoll ta’ Kjoto, jeħtieġ li jitwaqqaf proċess ta’
reviżjoni fil-livell tal-Unjoni tal-inventarji tal-gassijiet b’effett ta’
serra ppreżentati mill-Istati Membri bil-għan li jkun żgurat li
l-konformità mal-obbligi skont id-Deċiżjoni Nru 406/2009/KE
tiġi vvalutata b’mod kredibbli, konsistenti, trasparenti u puntwali. 
(20)               
Bħalissa qegħdin jiġu diskussi fil-proċess
tal-UNFCCC għadd ta’ elementi tekniċi relatati mar-rapportar tal-emissjonijiet
ta’ gassijiet b’effett ta’ serra minn sorsi u tal-assorbiment minn bjar, bħall-Potenzjali
ta’ Tisħin Globali (Global Warming Potentials - GWPs), l-ambitu
tal-gassijiet b’effett ta’ serra rrappurtati u gwida metodoloġika mill-IPCC
li għandha tintuża għat-tħejjija tal-inventarji nazzjonali
tal-gassijiet b’effett ta’ serra. Ir-reviżjonijiet ta’ dawk l-elementi
metodoloġiċi fil-kuntest tal-proċess tal-UNFCCC u l-kalkoli
mill-ġdid sussegwenti tas-serje taż-żmien tal-emissjonijiet ta’
gassijiet b’effett ta’ serra jistgħu jbiddlu l-livell u x-xejriet
tal-emissjonijiet ta’ gassijiet b’effett ta’ serra. Il-Kummissjoni għandha
timmonitorja dawn l-iżviluppi f’livell internazzjonali u, fejn ikun
meħtieġ, tipproponi li dan ir-Regolament jiġi rivedut sabiex
tiġi żgurata l-konsistenza mal-metodoloġiji li jintużaw
fil-kuntest tal-proċess tal-UNFCCC.
(21)               
L-emissjonijiet ta’ gassijiet b’effett ta’ serra
tul serje ta’ żmien irrappurtat għandhom jiġu stmati bl-użu
tal-istess metodi. Id-dejta tal-attivitajiet u l-fatturi tal-emissjonijiet
sottostanti għandhom jinkisbu u jintużaw b’mod konsistenti, sabiex
ikun żgurat li l-bidliet fix-xejriet tal-emissjonijiet ma jiġux
introdotti bħala riżultat tal-bidliet fil-metodi jew
is-suppożizzjonijiet tal-valutazzjoni. Il-kalkoli mill-ġdid
għandhom isiru skont linji gwida miftiehma u għandhom jitwettqu
bil-għan li jittejbu l-konsistenza, il-preċiżjoni u
l-kompletezza tas-serje ta’ żmien irrappurtat, u l-implimentazzjoni ta’
metodi aktar dettaljati. Meta jinbidlu l-metodoloġija jew il-mod li bihom
jinġabru d-dejta tal-attivitajiet u l-fatturi tal-emissjonijiet
sottostanti, l-Istati Membri għandhom jerġgħu jikkalkulaw l-inventarji
għas-serje ta’ żmien irrappurtat u jevalwaw il-ħtieġa
għal kalkoli mill-ġdid ibbażati fuq ir-raġunijiet ipprovduti
fil-linji gwida miftiehma, b’mod partikolari għall-kategoriji ewlenin. Dan
ir-Regolament għandu jistabbilixxi jekk u taħt liema kundizzjonijiet għandhom
jiġu kkunsidrati l-effetti ta’ dawn il-kalkoli mill-ġdid.
(22)               
L-avjazzjoni għandha impatt fuq il-klima
globali minħabba d-dijossidu tal-karbonju (CO2) li jiġi
rilaxxat, iżda wkoll minħabba emissjonijiet u mekkaniżmi
oħrajn, inklużi l-emissjonijiet ta’ ossidi tan-nitroġenu u l-formazzjoni
ta’ sħab taċ-ċirru. Fid-dawl tal-għarfien xjentifiku li
qiegħed jiżviluppa b’mod rapidu dwar dawn l-impatti, għandha
ssir valutazzjoni aġġornata regolari tal-impatti tal-avjazzjoni mhux
relatati mas-CO2 fuq il-klima globali fil-kuntest ta’ dan ir-Regolament.
(23)               
L-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent (EEA) għandha
l-għan li tappoġġja l-iżvilupp sostenibbli u li tgħin
sabiex jinkiseb titjib sinjifikanti u li jista’ jitkejjel fl-ambjent tal-Ewropa
billi tipprovdi informazzjoni f’waqtha, immirata, rilevanti u affidabbli lil
dawk li jfasslu l-politika, lill-istituzzjonijiet pubbliċi u lill-pubbliku.
L-EEA għandha tassisti lill-Kummissjoni, skont kif xieraq, fil-ħidma
ta’ monitoraġġ u ta' rapportar, speċjalment fil-kuntest
tas-sistema tal-inventarju tal-Unjoni u s-sistema tal-projezzjonijiet, tal-politiki
u tal-miżuri tagħha, fit-twettiq tar-reviżjoni esperta annwali
tal-inventarji tal-Istati Membri, fl-evalwazzjoni tal-progress lejn l-impenji
tagħha għat-tnaqqis tal-emissjonijiet, l-impatti, il-vulnerabbiltà u
l-adattament għat-tibdil fil-klima, u fil-komunikazzjoni ta’ informazzjoni
affidabbli dwar il-klima lill-pubbliku.
(24)               
Il-Kummissjoni għandha ssegwi
l-implimentazzjoni tar-rekwiżiti ta’ monitoraġġ u ta' rapportar
skont dan ir-Regolament u l-iżviluppi futuri skont il-UNFCCC u l-Protokoll
ta’ Kjoto sabiex tiżgura l-konsistenza. F’dan ir-rigward, fejn xieraq,
il-Kummissjoni għandha tħassar jew temenda d-dispożizzjonijiet
ta’ dan ir-Regolament.
(25)               
Sabiex tiżgura kondizzjonijiet uniformi
għall-implimentazzjoni tal-Artikolu 20(5) ta’ dan ir-Regolament,
il-Kummissjoni għandha tingħata setgħat ta’ implimentazzjoni.
Sabiex jiġu stabbiliti rekwiżiti ta’ rapportar armonizzati
għall-monitoraġġ tal-emissjonijiet ta’ gassijiet b’effett ta’
serra u informazzjoni oħra rilevanti għall-politika dwar it-tibdil
fil-klima, is-setgħa li tadotta atti skont l-Artikolu 290 tat-Trattat
dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea għandha tiġi ddelegata
lill-Kummissjoni fir-rigward tar-reviżjoni tal-Anness I ta’ dan
ir-Regolament, ir-rapportar tal-Istati Membri dwar l-LULUCF u t-trasport
marittimu, is-sistemi nazzjonali tal-Istati Membri, ir-reviżjoni esperta
tad-dejta tal-inventarji tal-Istati Membri, ir-rekwiżiti dettaljati fuq
il-kontenut, l-istruttura, il-format u l-proċessi tal-preżentazzjoni
tar-rapportar tal-Istati Membri, kif ukoll ir-revoka u l-emendar ta’ ċerti
obbligi skont dan ir-Regolament. Hija ta' importanza partikolari li
l-Kummissjoni twettaq konsultazzjonijiet matul il-ħidma ta’ tħejjija
tagħha, inkluż fil-livell espert. Meta tħejji u tfassal l-atti
ddelegati, il-Kummissjoni għandha tiżgura trażmissjoni
simultanja, f’waqtha u xierqa tad-dokumenti rilevanti lill-Parlament Ewropew u
lill-Kunsill.
(26)               
Minħabba li l-objettivi tal-azzjoni proposta,
kif stabbilit fl-Artikolu 1 ta’ dan ir-Regolament, ma jistgħux, min-natura
tagħhom stess, jintlaħqu b'mod sodisfaċenti mill-Istati Membri u
għalhekk, minħabba l-iskala u l-effetti tal-azzjoni, jistgħu
jintlaħqu aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta
miżuri, skont il-prinċipju tas-sussidjarjetà stabbilit fl-Artikolu 5
tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. F'konformità mal-prinċipju tal-proporzjonalità,
kif stabbilit f’dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx ’lil hinn minn dak
li huwa neċessarju sabiex jintlaħqu dawk l-objettivi,
ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
Kapitolu 1
Suġġett, kamp ta’ applikazzjoni u
definizzjonijiet
Artikolu 1 
Is-suġġett
Dan ir-Regolament jistabbilixxi mekkaniżmu
għal:
(a)                   
l-iżgurar tal-puntwalità, it-trasparenza,
il-preċiżjoni, il-konsistenza, il-komparabbiltà u l-kompletezza tar-rapportar
mill-Unjoni u l-Istati Membri tagħha lis-Segretarjat tal-UNFCCC;
(b)                   
ir-rapportar u l-verifika tal-informazzjoni
relatata mal-impenji skont il-UNFCCC u l-Protokoll ta’ Kjoto u mad-deċiżjonijiet
adottati skonthom, u l-evalwazzjoni tal-progress lejn l-issodisfar ta’ dawk
l-impenji;
(c)                   
il-monitoraġġ u r-rapportar
tal-emissjonijiet antropoġeniċi kollha minn sorsi u tal-assorbiment
minn bjar tal-gassijiet b’effett ta’ serra mhux ikkontrollati mill-Protokoll
ta’ Montreal dwar sustanzi li jnaqqsu s-saff tal-ożonu fl-Istati Membri;
(d)                   
il-monitoraġġ, ir-rapportar,
ir-reviżjoni u l-verifika tal-emissjonijiet ta’ gassijiet b’effett ta’
serra u informazzjoni oħra skont l-Artikolu 6 tad-Deċiżjoni
Nru 406/2009/KE;
(e)                   
ir-rapportar tal-emissjonijiet ta’ CO2 mit-trasport
marittimu; 
(f)                     
il-monitoraġġ u r-rapportar tal-użu
tad-dħul iġġenerat mill-irkant ta’ kwoti skont l-Artikolu 3d(1),
(2) jew 10(1) tad-Direttiva 2003/87/KE, skont l-Artikoli 3d(4) u 10(3) ta’
dik id-Direttiva;
(g)                   
il-monitoraġġ u r-rapportar dwar
l-azzjonijiet meħuda mill-Istati Membri sabiex jadattaw
għall-konsegwenzi inevitabbli tat-tibdil fil-klima;
(h)                   
l-evalwazzjoni tal-progress mill-Istati Membri lejn
l-issodisfar tal-obbligi tagħhom skont id-Deċiżjoni Nru 406/2009/KE;
(i)                     
il-ġbir tal-informazzjoni u d-dejta
meħtieġa sabiex jappoġġjaw il-formulazzjoni u
l-valutazzjoni tal-politika futura tal-Unjoni dwar it-tibdil fil-klima.
Artikolu 2
Kamp ta’ applikazzjoni
Dan ir-Regolament għandu japplika
għal:
(a)                   
l-istrateġiji tal-Unjoni u tal-Istati Membri
tagħha dwar strateġiji ta' żvilupp b’emissjonijiet baxxi ta’
karbonju u kwalunkwe aġġornamenti tagħhom skont
id-Deċiżjoni 1/CP.16;
(b)                   
l-emissjonijiet ta’ gassijiet b’effett ta’ serra
elenkati fl-Anness I minn setturi u sorsi u tal-assorbiment minn bjar
koperti mill-inventarji nazzjonali tal-gassijiet b’effett ta’ serra skont l-Artikolu 4,
il-paragrafu 1(a), tal-UNFCCC u rilaxxati ġewwa t-territorji
tal-Istati Membri; 
(c)                   
l-emissjonijiet ta’ gassijiet b’effett ta’ serra li
jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 2(1) tad-Deċiżjoni
Nru 406/2009/KE; 
(d)                   
l-emissjonijiet ta’ gassijiet b’effett ta’ serra
minn bastimenti tal-baħar li jidħlu fil-portijiet tal-Istati Membri;
(e)                   
l-impatti fuq il-klima mhux relatati mas-CO2
assoċjati mal-emissjonijiet mill-avjazzjoni ċivili;
(f)                     
il-projezzjonijiet mill-Unjoni u mill-Istati Membri
tagħha tal-emissjonijiet antropoġeniċi ta’ gassijiet b’effett
ta’ serra minn sorsi u tal-assorbiment minn bjar, u l-politiki u l-miżuri
tal-Istati Membri;
(g)                   
l-appoġġ finanzjarju u teknoloġiku
totali, speċifiku għall-proġetti u speċifiku
għall-pajjiżi lill-pajjiżi fil-fażi ta' żvilupp;
(h)                   
l-użu tad-dħul mill-irkant ta’ kwoti
skont l-Artikoli 3d(1) u (2) u 10(1) tad-Direttiva 2003/87/KE;
(i)                     
l-azzjoni tal-Istati Membri fil-livelli nazzjonali
u reġjonali sabiex jadattaw għat-tibdil fil-klima.
Artikolu 3
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament, għandhom
japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin: 
(1)         
‘potenzjal ta’ tisħin globali’ ta’ gass tfisser
il-kontribuzzjoni totali għat-tisħin globali li tirriżulta mill-emissjoni
ta’ unità waħda ta’ dak il-gass relattiva għal unità waħda
tal-gass ta’ referenza, id-dijossidu tal-karbonju, li huwa assenjat valur ta’ 1;
(2)         
‘sistema ta’ inventarju nazzjonali’ tfisser sistema
ta’ arranġamenti istituzzjonali, legali u proċedurali stabbiliti fi
Stat Membru għall-valutazzjoni tal-emissjonijiet antopoġeniċi sorsi
u tal-assorbiment minn bjar ta’ gassijiet b’effett ta’ serra mhux koperti
mill-Protokoll ta’ Montreal, u għar-rapportar u l-arkivjar ta’
informazzjoni tal-inventarju skont id-Deċiżjoni 19/CMP.1 tal-Konferenza
tal-Partijiet għall-UNFCCC li sservi bħala l-laqgħa
tal-Partijiet għall-Protokoll ta’ Kjoto ('Deċiżjoni 19/CMP.1')
jew deċiżjonijiet rilevanti oħrajn skont il-UNFCCC jew
il-Protokoll ta’ Kjoto;
(3)         
‘awtoritajiet kompetenti fl-inventarju’ tfisser
kwalunkwe awtorità jew awtoritajiet fdati taħt is-sistema ta’ inventarju
nazzjonali ta’ Stat Membru bir-responsabbiltà li jiġbru l-inventarju ta’
gassijiet b’effett ta’ serra;
(4)         
‘assigurazzjoni tal-kwalità’ jew ‘QA’ tfisser
sistema ppjanata ta’ proċeduri ta’ reviżjoni sabiex ikun żgurat
li l-objettivi tal-kwalità tad-dejta jintlaħqu u li jiġu rrapportati
l-aqwa estimi u informazzjoni possibbli bil-għan li tiġi sostnuta
l-effettività tal-programm ta’ kontroll tal-kwalità u tingħata
għajnuna lill-Istati Membri;
(5)         
‘kontroll tal-kwalità’ jew ‘QC’ tfisser sistema ta’
attivitajiet tekniċi li jsiru b’rutina sabiex titkejjel u tiġi
kkontrollata l-kwalità tal-informazzjoni u l-estimi miġbura bil-għan
li jiġu żgurati l-integrità, il-korrettezza u l-kompletezza
tad-dejta, jiġu identifikati u indirizzati l-iżbalji u n-nuqqasijiet,
jiġu ddokumentati u arkivjati d-dejta u kull materjal ieħor li
jintuża, u jiġu rreġistrati l-attivitajiet kollha ta’ QA; 
(6)         
‘indikatur’ tfisser fattur jew varjabbli kwantitattiv
jew kwalitattiv li jikkontribwixxi sabiex jinftiehem aħjar il-progress
fl-implimentazzjoni tal-politiki u l-miżuri u x-xejriet tal-emissjonijiet
ta’ gassijiet b’effett ta’ serra;
(7)         
‘unità tal-ammont assenjat’ jew ‘AAU’ hija unità
maħruġa skont id-dispożizzjonijiet rilevanti fl-anness għad-Deċiżjoni
13/CMP.1 tal-Konferenza tal-Partijiet għall-UNFCCC li sservi bħala
l-laqgħa tal-Partijiet għall-Protokoll ta’ Kjoto ('Deċiżjoni
13/CMP.1'); 
(8)         
‘unità ta’ tneħħija’ jew ‘RMU’ tfisser unità
maħruġa skont id-dispożizzjonijiet rilevanti fl-Anness
għad-Deċiżjoni 13/CMP.1 jew f’deċiżjonijiet
rilevanti oħrajn tal-UNFCCC jew il-korpi tal-Protokoll ta’ Kjoto; 
(9)         
‘unità ta’ tnaqqis tal-emissjonijiet’ jew ‘ERU’ tfisser
unità maħruġa skont id-dispożizzjonijiet rilevanti fl-anness
għad-Deċiżjoni 13/CMP.1 u d-deċiżjonijiet
rilevanti adottati skont il-UNFCCC jew il-Protokoll ta’ Kjoto;
(10)     
‘tnaqqis iċċertifikat tal-emissjonijiet’ jew
‘CER’ tfisser unità maħruġa skont l-Artikolu 12 tal-Protokoll
ta’ Kjoto u r-rekwiżiti tiegħu, kif ukoll id-dispożizzjonijiet
rilevanti fl-anness għad-Deċiżjoni 13/CMP.1;
(11)     
‘reġistru nazzjonali’ tfisser reġistru
fil-forma ta’ bażi tad-dejta elettronika standardizzata li tinkludi dejta
dwar il-ħruġ, iż-żamma, it-trasferiment, l-akkwist,
il-kanċellazzjoni u l-irtirar tal-ERUs, is-CERs, l-AAUs u l-RMUs u
r-riport tal-ERUs, is-CERs u l-AAUs;
(12)     
‘politiki u miżuri’ tfisser l-istrumenti
politiċi, amministrattivi u leġiżlattivi kollha li huma
maħsuba biex jimplimentaw l-impenji skont l-Artikolu 4, il-paragrafi 2(a)
u (b), tal-UNFCCC, inklużi dawk li ma għandhomx il-limitazzjoni u
t-tnaqqis tal-emissjonijiet ta’ gassijiet b’effett ta’ serra bħala objettiv
primarju;
(13)     
‘sistema nazzjonali għal politiki u
miżuri u projezzjonijiet’ tfisser sistema ta’ arranġamenti
istituzzjonali, legali u proċedurali stabbiliti fi Stat Membru għar-rapportar
ta’ politiki u miżuri u għat-tħejjija u r-rapportar tal-projezzjonijiet
ta’ emissjonijiet antropoġeniċi ta’ gassijiet b’effett ta’ serra minn
sorsi u tal-assorbiment minn bjar kif mitlub mill-Artikolu 13 ta’ dan ir-Regolament;
(14)     
‘valutazzjoni ex-ante tal-politiki u l-miżuri’
tfisser evalwazzjoni tal-effetti projettati għall-ġejjieni ta’ politika
jew miżura;
(15)     
‘valutazzjoni ex-post tal-politiki u l-miżuri’
tfisser evalwazzjoni tal-effetti ta’ politika jew miżura fil-passat;
(16)     
‘projezzjonijiet mingħajr miżuri’ tfisser
projezzjonijiet ta’ emissjonijiet antropoġeniċi ta’ gassijiet b’effett
ta’ serra minn sorsi u tal-assorbiment minn bjar li jeskludu l-effetti
tal-politiki u l-miżuri kollha li huma ppjanati, adottati jew implimentati
wara s-sena magħżula bħala l-punt tat-tluq
għall-projezzjoni rilevanti;
(17)     
‘projezzjonijiet b’miżuri’ tfisser
projezzjonijiet ta’ emissjonijiet antropoġeniċi ta’ gassijiet
b’effett ta’ serra minn sorsi u tal-assorbiment minn bjar li jikkomprendu l-effetti,
f’termini tat-tnaqqis tal-emissjonijiet ta’ gassijiet b’effett ta’ serra,
tal-politiki u l-miżuri li ġew adottati u implimentati;
(18)     
‘projezzjonijiet b’miżuri addizzjonali’
tfisser projezzjonijiet ta’ emissjonijiet antropoġeniċi ta’ gassijiet
b’effett ta’ serra minn sorsi u tal-assorbiment minn bjar li jikkomprendu
l-effetti, f’termini tat-tnaqqis tal-emissjonijiet ta’ gassijiet b’effett ta’
serra, tal-politiki u l-miżuri li ġew adottati u implimentati sabiex
inaqqsu t-tibdil fil-klima, kif ukoll politiki u miżuri li huma ppjanati;
(19)     
‘analiżi tas-sensittività’ tfisser
investigazzjoni ta’ algoritmu mudell jew suppożizzjoni li tikkwantifika kemm
hija sensittiva jew stabbli d-dejta ta’ output tal-mudell fir-rigward tal-varjazzjonijiet
fid-dejta tal-input jew is-suppożizzjonijiet sottostanti. Hija titwettaq
billi jiġu varjati l-valuri tal-input jew l-ekwazzjonijiet tal-mudell u
jiġi osservat kif l-output tal-mudell ivarja b’mod korrispondenti;
(20)     
‘għajnuna relatata mal-mitigazzjoni tat-tibdil
fil-klima’ tfisser sostenn għal attivitajiet fil-pajjiżi fil-fażi
ta' żvilupp li jikkontribwixxu għall-objettiv li
l-konċentrazzjonijiet ta’ gassijiet b’effett ta’ serra fl-atmosfera
jiġu stabbilizzati f’livell li jipprevjeni l-interferenza antropoġenika
perikoluża mas-sistema tal-klima;
(21)     
‘għajnuna relatata mal-adattament
għat-tibdil fil-klima’ tfisser sostenn għal attivitajiet fil-pajjiżi
fil-fażi ta' żvilupp li huma intiżi biex inaqqsu l-vulnerabbiltà
tas-sistemi umani jew naturali għall-impatt tat-tibdil fil-klima u
r-riskji relatati mal-klima, billi jżommu jew iżidu l-kapaċità
ta’ adattament u reżistenza tal-pajjiżi fil-fażi ta' żvilupp;
(22)     
‘korrezzjonijiet tekniċi’ tfisser
aġġustamenti tal-estimi tal-inventarju nazzjonali tal-gassijiet
b’effett ta’ serra magħmula fil-kuntest tar-reviżjoni skont l-Artikolu 20
ta’ dan ir-Regolament meta d-dejta tal-inventarju ppreżentata ma tkunx kompleta
jew tkun qiegħda titħejja b’mod li ma jkunx konsistenti mar-regoli
jew linji gwida internazzjonali jew tal-Unjoni u li huma intiżi biex
jissostitwixxu l-estimi ppreżentati oriġinarjament;
(23)     
‘kalkoli mill-ġdid’, konsistenti mal-linji
gwida ta’ rapportar tal-UNFCCC dwar l-inventarji annwali, tfisser
proċedura għall-valutazzjoni mill-ġdid tal-emissjonijiet antropoġeniċi
ta’ gassijiet b’effett ta’ serra minn sorsi u tal-assorbiment minn bjar ta’
inventarji ppreżentati preċedentement bħala konsegwenza ta’
bidliet fil-metodoloġiji, bidliet fil-mod li bih jinkisbu u jintużaw il-fatturi
tal-emissjonijiet u d-dejta dwar l-attivitajiet, jew l-inklużjoni ta’
kategoriji ġodda ta’ sorsi u ta' bjar.
Kapitolu 2
Strateġiji ta’ żvilupp
b’emissjonijiet baxxi ta’ karbonju
Artikolu 4
Strateġiji ta’ żvilupp
b’emissjonijiet baxxi ta’ karbonju
1.                      
L-Istati Membri, u l-Kummissjoni f’isem l-Unjoni, għandhom
ifasslu u jimplimentaw strateġija ta’ żvilupp b’emissjonijiet baxxi
ta’ karbonju li tikkontribwixxi biex:
(a)         
il-monitoraġġ trasparenti u
preċiż tal-progress attwali u dak projettat magħmul mill-Istati
Membri, inkluż il-kontribut magħmul permezz tal-miżuri
tal-Unjoni, sabiex jiġu ssodisfati l-impenji tal-Unjoni u tal-Istati
Membri skont il-UNFCCC li jillimitaw jew inaqqsu l-emissjonijiet antropoġeniċi
ta’ gassijiet b’effett ta’ serra;
(b)         
l-issodisfar tal-impenji tal-Istati Membri
għat-tnaqqis tal-emissjonijiet ta’ gassijiet b’effett ta’ serra skont id-Deċiżjoni
Nru 406/2009/KE u l-kisba tat-tnaqqis u t-titjib fit-tul tal-assorbiment
minn bjar tal-emissjonijiet fis-setturi kollha b’konformità mal-objettiv
tal-Unjoni li tnaqqas l-emissjonijiet bi 80 sa 95 % sal-2050 meta mqabbla
mal-livelli tal-1990, fil-kuntest tat-tnaqqis neċessarju, skont l-IPCC, mill-pajjiżi żviluppati bħala grupp.
2.                      
L-Istati Membri għandhom jippreżentaw
lill-Kummissjoni l-istrateġija tagħhom ta’ żvilupp
b’emissjonijiet baxxi ta’ karbonju sena wara d-dħul fis-seħħ ta’
dan ir-Regolament jew b’konformità ma’ kwalunkwe skeda ta’ żmien miftiehma
internazzjonalment fil-kuntest tal-proċess tal-UNFCCC.
3.                      
Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom
jagħmlu disponibbli għall-pubbliku minnufih l-istrateġiji
rispettivi tagħhom ta’ żvilupp b’emissjonijiet baxxi ta’ karbonju u
kwalunkwe aġġornamenti tagħhom.
Kapitolu 3
Rapportar dwar l-emissjonijiet u
l-assorbimenti storiċi ta’ gassijiet b’effett ta’ serra
Artikolu 5
Sistemi ta’ inventarju nazzjonali
1.                      
L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu,
joperaw u jfittxu li jtejbu kontinwament sistemi ta’ inventarju nazzjonali
għall-valutazzjoni tal-emissjonijiet antropoġeniċi ta’ gassijiet
b’effett ta’ serra minn sorsi u tal-assorbiment minn bjar elenkati fl-Anness I
għal dan ir-Regolament, filwaqt li jiżguraw il-puntwalità,
it-trasparenza, il-preċiżjoni, il-konsistenza, il-komparabbiltà u
l-kompletezza tal-inventarji tagħhom tal-gassijiet b’effett ta’ serra. 
2.                      
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li
l-awtoritajiet tal-inventarju kompetenti tagħhom ikollhom aċċess
għal, kif ukoll li s-sistema ta’ inventarju nazzjonali tagħhom
tistabbilixxi li l-awtoritajiet kompetenti tagħhom għandu jkollhom
aċċess għal: 
(a)         
id-dejta u l-metodi rrappurtati għal
attivitajiet u installazzjonijiet skont id-Direttiva 2003/87/KE għall-iskop
tat-tħejjija tal-inventarji nazzjonali tal-gassijiet b’effett ta’ serra
bil-għan li tiġi żgurata l-konsistenza tal-emissjonijiet ta’
gassijiet b’effett ta’ serra irrappurtati skont l-iskema tal-Unjoni
għall-iskambju ta’ kwoti ta’ emissjonijiet u fl-inventarji nazzjonali
tal-gassijiet b’effett ta’ serra;
(b)         
id-dejta miġbura permezz tas-sistemi ta’ rapportar
dwar il-gassijiet fluworinati fis-setturi varji, imwaqqfa skont l-Artikolu 6(4)
tar-Regolament (KE) Nru 842/2006 għall-iskop tat-tħejjija
tal-inventarji nazzjonali tal-gassijiet b’effett ta’ serra;
(c)         
l-emissjonijiet, id-dejta u l-metodoloġiji sottostanti
rrappurtati minn faċilitajiet skont ir-Regolament (KE) Nru 166/2006 għall-iskop
tat-tħejjija tal-inventarji nazzjonali tal-gassijiet b’effett ta’ serra;
(d)         
id-dejta rrappurtata skont ir-Regolament (KE)
Nru 1099/2008.
3.                      
L-Istati Membri għandhom jiżguraw li
l-awtoritajiet tal-inventarju kompetenti tagħhom, u li s-sistema ta’
inventarju nazzjonali tagħhom tipprovdi li l-awtoritajiet tal-inventarju kompetenti
tagħhom: 
(a)         
jagħmlu użu mis-sistemi ta’ rapportar
stabbiliti skont l-Artikolu 6(4) tar-Regolament (KE) Nru 842/2006 sabiex
itejbu l-valutazzjoni tal-gassijiet fluworinati fl-inventarji tal-gassijiet
b’effett ta’ serra; 
(b)         
ikunu jistgħu jwettqu l-verifiki annwali tal-konsistenza
msemmija fil-punti (l) u (m) tal-Artikolu 7(1) ta’ dan ir-Regolament; 
Artikolu 6 
Sistema ta’ inventarju tal-Unjoni
Hija stabbilita sistema ta’ inventarju
tal-Unjoni li tiżgura l-puntwalità, it-trasparenza,
il-preċiżjoni, il-konsistenza, il-komparabbiltà u l-kompletezza
tal-inventarji nazzjonali fir-rigward tal-inventarju ta’ gassijiet b’effett ta’
serra tal-Unjoni. Il-Kummissjoni għandha tamministra, iżżomm u
tfittex li kontinwament ittejjeb din is-sistema, li għandha tinkludi:
(a)         
programm ta’ assigurazzjoni tal-kwalità u ta’
kontroll tal-kwalità, li għandu jinkludi l-iffissar ta’ objettivi ta’ kwalità
u t-tfassil ta’ pjan ta’ assigurazzjoni tal-kwalità u ta’ kontroll tal-kwalità
tal-inventarji. Il-Kummissjoni għandha tassisti lill-Istati Membri fl-implimentazzjoni
tal-programmi tagħhom ta’ assigurazzjoni tal-kwalità u ta’ kontroll
tal-kwalità;
(b)         
proċedura għall-istima, f’konsultazzjoni
mal-Istat Membru kkonċernat, ta’ kwalunkwe dejta nieqsa mill-inventarju
nazzjonali tiegħu;
(c)         
reviżjoni esperta annwali tal-inventarji tal-Istati
Membri ta’ gassijiet b’effett ta’ serra.
Artikolu 7
Inventarji tal-gassijiet b’effett ta’ serra
1.                      
L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu u jirrapportaw
lill-Kummissjoni, sal-15 ta’ Jannar ta’ kull sena ('sena X'):
(a)         
l-emissjonijiet antropoġeniċi
tagħhom ta’ gassijiet b’effett ta’ serra elenkati fl-Anness I għal
dan ir-Regolament u l-emissjonijiet antropoġeniċi ta’ gassijiet
b’effett ta’ serra msemmija fl-Artikolu 2(1) tad-Deċiżjoni
Nru 406/2009/KE għas-sena X-2. Mingħajr preġudizzju
għar-rapportar tal-gassijiet b’effett ta’ serra elenkati fl-Anness I għal
dan ir-Regolament, l-emissjonijiet ta’ dijossidu tal-karbonju (CO2) mill-kategorija
tas-sors ta’ IPCC '1.A.3.A l-avjazzjoni ċivili' għandhom jitqiesu
bħala ugwali għal żero għall-finijiet tal-Artikoli 3 u
7(1) tad-Deċiżjoni Nru 406/2009/KE;
(b)         
id-dejta dwar l-emissjonijiet antropoġeniċi
tagħhom ta’ monossidu tal-karbonju (CO), dijossidu tal-karbonju (SO2),
ossidi tan-nitroġenu (NOx) u komposti organiċi volatili (VOC) kif
irrappurtati wkoll skont l-Artikolu 7 tad-Direttiva 2001/81/KE,
għas-sena X-2;
(c)         
l-emissjonijiet antropoġeniċi
tagħhom ta’ gassijiet b’effett ta’ serra minn sorsi u tal-assorbimenti ta’
CO2 minn bjar li jirriżultaw mil-LULUCF, għas-sena X-2;
(d)         
l-emissjonijiet antropoġeniċi
tagħhom ta’ gassijiet b’effett ta’ serra minn sorsi u tal-assorbimenti ta’
CO2 minn bjar, li jirriżultaw mill-attivitajiet tal-LULUCF
skont il-Protokoll ta’ Kjoto u l-informazzjoni dwar il-kontabbiltà ta’ dawn
l-emissjonijiet ta’ gassijiet b’effett ta’ serra u l-assorbimenti mill-użu
tal-art, tibdil fl-użu tal-art u attivitajiet ta’ forestrija, skont l-Artikolu 3,
il-paragrafu 3 u, meta l-Istati Membri jiddeċiedu li jagħmlu
użu minnu, l-Artikolu 3, il-paragrafu 4 tal-Protokoll ta’ Kjoto,
u d-deċiżjonijiet rilevanti fih, għas-snin bejn l-2008 u X-2. L-Istati
Membri li huma responsabbli għall-ġestjoni tal-art ikkultivata,
il-ġestjoni tal-art għall-mergħa jew il-veġetazzjoni mill-ġdid
skont l-Artikolu 3, il-paragrafu 4, tal-Protokoll ta’ Kjoto għandhom
barra minn hekk jirrapportaw l-emissjonijiet ta’ gassijiet b'effett ta' serra minn
sorsi u tal-assorbimenti minn bjar għal kull attività bħal din
għas-sena 1990;
(e)         
kwalunkwe bidla fl-informazzjoni msemmija fil-punti
(a) sa (d) għas-snin bejn l-1990 u s-sena X-3, fejn għandhom
jiġu indikati r-raġunijiet għal dawn il-bidliet;
(f)           
informazzjoni dwar l-indikaturi, għas-sena X-2;

(g)         
informazzjoni mir-reġistru nazzjonali
tiegħu dwar il-ħruġ, l-akkwist, iż-żamma,
it-trasferiment, il-kanċellazzjoni, l-irtirar u r-riport tal-AAUs, l-RMUs,
l-ERUs u s-CERs, għas-sena X-1;
(h)         
informazzjoni sommarja dwar trasferimenti
konklużi skont l-Artikolu 3(4) u (5) tad-Deċiżjoni
Nru 406/2009/KE, għas-sena X-1;
(i)           
informazzjoni dwar l-użu ta’ implimentazzjoni
konġunta, il-mekkaniżmu ta’ żvilupp nadif u l-iskambju ta’ kwoti
ta’ emissjonijiet internazzjonali, skont l-Artikoli 6, 12 u 17 tal-Protokoll
ta’ Kjoto, jew kwalunkwe mekkaniżmu flessibbli ieħor stabbilit fi
strumenti oħrajn adottati mill-Konferenza tal-Partijiet għall-UNFCCC jew
mill-Konferenza tal-Partijiet għall-UNFCCC li sservi bħala
l-laqgħa tal-Partijiet għall-Protokoll ta’ Kjoto, sabiex jissodisfaw
l-impenji kkwantifikati tagħhom tal-limitazzjoni jew it-tnaqqis
tal-emissjonijiet skont l-Artikolu 2 tad-Deċiżjoni Nru 2002/358/KE[21] u l-Protokoll ta’ Kjoto jew
kwalunkwe impenji futuri skont il-UNFCCC jew il-Protokoll ta’ Kjoto,
għas-sena X-2;
(j)           
informazzjoni dwar il-passi meħuda sabiex
jittejbu l-estimi tal-inventarju, b’mod partikolari f’oqsma tal-inventarju li
kienu soġġetti għal aġġustamenti jew
rakkomandazzjonijiet wara reviżjonijiet esperti;
(k)         
l-allokazzjoni attwali jew stmata tal-emissjonijiet
ivverifikati rrappurtati minn installazzjonijiet u operaturi skont id-Direttiva 2003/87/KE
għall-kategoriji tas-sors tal-inventarju nazzjonali tal-gassijiet b’effett
ta’ serra u l-proporzjon ta’ dawk l-emissjonijiet ivverifikati
għall-emissjonijiet totali rrappurtati ta’ gassijiet b’effett ta’ serra
f’dawn il-kategoriji tas-sors, għas-sena X-2;
(l)           
ir-riżultati tal-kontrolli mwettqa fuq il-konsistenza
tal-emissjonijiet irrappurtati fl-inventarji ta’ gassijiet b’effett ta’ serra,
għas-sena X-2, flimkien ma’: 
(i)      l-emissjonijiet ivverifikati rrappurtati
skont id-Direttiva 2003/87/KE;
(ii)      l-emissjonijiet fil-livell
tal-faċilità rrappurtati skont ir-Regolament (KE) Nru 166/2006;
(m)       
ir-riżultati tal-kontrolli mwettqa fuq
il-konsistenza tal-attività, id-dejta ta’ sfond u s-suppożizzjonijiet li
jintużaw għall-istima tal-emissjonijiet fit-tħejjija
tal-inventarji ta’ gassijiet b’effett ta’ serra, għas-sena X-2, flimkien
ma’:
(i)      id-dejta u s-suppożizzjonijiet li
jintużaw biex jitħejjew l-inventarji tas-sustanzi li
jniġġsu l-arja skont id-Direttiva 2001/81/KE;
(ii)      id-dejta rrappurtata skont l-Artikolu 6(1)
tar-Regolament (KE) Nru 842/2006;
(iii)     id-dejta dwar l-enerġija
rrappurtata skont l-Artikolu 4 u l-Anness B tar-Regolament (KE) Nru 1099/2008;
(n)         
deskrizzjoni ta’ kwalunkwe bidliet fis-sistema
tal-inventarju nazzjonali tagħhom;
(o)         
deskrizzjoni ta’ kwalunkwe bidliet
fir-reġistru nazzjonali;
(p)         
kwalunkwe elementi oħrajn tar-rapport
tal-inventarju nazzjonali ta’ gassijiet b’effett ta’ serra meħtieġa
sabiex jitħejja r-rapport tal-inventarju tal-Unjoni ta’ gassijiet b’effett
ta’ serra, bħal informazzjoni dwar il-pjan ta’ assigurazzjoni tal-kwalità
u ta’ kontroll tal-kwalità tal-Istati Membri, evalwazzjoni ġenerali
tal-inċertezzi u valutazzjoni ġenerali tal-kompletezza.
Fl-ewwel sena ta’ rapportar skont dan
ir-Regolament, l-Istati Membri għandhom jinformaw lill-Kummissjoni dwar l-intenzjoni
tagħhom li jagħmlu użu mid-dispożizzjonijiet skont l-Artikolu 3(4)
u (5) tad-Deċiżjoni Nru 406/2009/KE.
2.                      
L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw
lill-Kummissjoni, sal-15 ta’ Marzu ta’ kull sena, rapport
komplet u aġġornat tal-inventarju nazzjonali. Dan ir-rapport
għandu jkun fih l-informazzjoni kollha stipulata fil-paragrafu 1 ta’
dan l-Artikolu u kull aġġornament sussegwenti għal dik l-informazzjoni;

3.                      
L-Istati Membri għandhom jippreżentaw
lis-Segretarjat tal-UNFCCC, sal-15 ta’ April ta’ kull sena,
inventarji nazzjonali li jkun fihom informazzjoni identika għal dik
ippreżentata lill-Kummissjoni skont il-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu.
4.                      
Il-Kummissjoni għandha, kull sena u
b’kooperazzjoni mal-Istati Membri, tiġbor inventarju tal-Unjoni tal-gassijiet
b’effett ta’ serra u rapport tal-inventarju tal-Unjoni tal-gassijiet b’effett
ta’ serra, u tippreżentahom lis-Segretarjat tal-UNFCCC kull sena sal-15 ta’ April.
5.                      
Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li
tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 29 ta’ dan ir-Regolament sabiex:
(a)         
iżżid jew tħassar sustanzi fi jew
mil-lista ta’ gassijiet b’effett ta’ serra fl-Anness I għal dan ir-Regolament;
(b)         
tistabbilixxi rekwiżiti ta’ monitoraġġ
u ta' rapportar fuq l-LULUCF, skont kwalunkwe ftehim internazzjonali ġdid
jew att leġiżlattiv adottat f'konformità mal-Artikolu 9 tad-Deċiżjoni
Nru 406/2009/KE.
Artikolu 8
Inventarji tal-gassijiet b’effett ta’ serra
approssimizzati
L-Istati Membri għandhom, sal-31 ta’ Lulju ta’
kull sena ('sena X'), jippreżentaw lill-Kummissjoni l-inventarji
tal-gassijiet b’effett ta’ serra approssimizzati għas-sena X-1. Il-Kummissjoni
għandha, kull sena, abbażi tal-inventarji tal-gassijiet b’effett ta’
serra approssimizzati tal-Istati Membri jew, fejn neċessarju, abbażi
tal-estimi tagħha stess, tiġbor inventarju tal-Unjonital-gassijiet
b’effett ta’ serra approssimizzati. Il-Kummissjoni għandha tagħmel
din l-informazzjoni disponibbli għall-pubbliku kull sena sat-30 ta’ Settembru.
Artikolu 9 
Proċeduri għat-twettiq tal-estimi
tal-emissjonijiet
1.                      
Il-Kummissjoni għandha twettaq verifika
inizjali tad-dejta ppreżentata mill-Istati Membri skont l-Artikolu 7(1)
ta’ dan ir-Regolament għall-kompletezza u l-problemi potenzjali. Hija
għandha tibgħat ir-riżultati lill-Istati Membri fi żmien 6 ġimgħat
mid-data tal-għeluq għall-preżentazzjoni. L-Istati Membri
għandhom iwieġbu għal kwalunkwe mistoqsija mqajma mill-verifika
inizjali sal-15 ta’ Marzu, flimkien mal-preżentazzjoni finali tal-inventarju
għas-sena X-2.
2.                      
Meta Stat Membru ma jweġibx
għall-mistoqsijiet imqajma mill-Kummissjoni jew ma jippreżentax
l-estimi sħaħ tal-inventarju li huma meħtieġa
għall-ġbir tal-inventarju tal-Unjoni sal-15 ta’ Marzu,
il-Kummissjoni għandha tħejji l-estimi li jridu jintużaw minflok
l-estimi rilevanti fl-inventarju tal-Istat Membru. Għal dan il-għan,
il-Kummissjoni għandha tuża metodi konsistenti mal-linji gwida applikabbli
għat-tfassil tal-inventarji nazzjonali tal-gassijiet b’effett ta’ serra.
Artikolu 10 
Rapportar dwar l-emissjonijiet ta’ CO2
mit-trasport marittimu 
1.                      
Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li
tadotta att iddelegat skont l-Artikolu 29 ta’ dan ir-Regolament sabiex
tispeċifika r-rekwiżiti għall-monitoraġġ u r-rapportar
tal-emissjonijiet ta’ CO2 mit-trasport marittimu fir-rigward ta’
bastimenti tal-baħar li jidħlu fil-portijiet tal-Istati Membri.
Ir-rekwiżiti ta’ monitoraġġ u ta' rapportar adottati
għandhom ikunu konsistenti mar-rekwiżiti miftiehma fil-UNFCCC u, safejn
ikun possibbli, mar-rekwiżiti applikati għall-bastimenti fil-kuntest
tal-IMO jew permezz ta’ leġiżlazzjoni tal-Unjoni li tindirizza
l-emissjonijiet ta’ GHG mit-trasport marittimu. Safejn ikun possibbli, ir-rekwiżiti
ta’ monitoraġġ u ta' rapportar għandhom jimminimizzaw
il-piż tax-xogħol tal-Istati Membri, inkluż permezz tal-użu
tal-ġbir u l-manutenzjoni ta’ dejta ċentralizzata. 
2.                      
Meta att ikun ġie adottat skont il-paragrafu 1,
l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu u jirrapportaw lill-Kummissjoni,
sal-15 ta’ Jannar ta’ kull sena ('sena X') għas-sena X-2, l-emissjonijiet
ta’ CO2 mit-trasport marittimu skont dak l-att. 
Kapitolu 4 
Reġistri
Artikolu 11
L-istabbiliment u l-operat tar-reġistri
1.                      
L-Unjoni u l-Istati Membri għandhom
jistabbilixxu u jżommu reġistri biex iżommu rendikont
preċiż tal-ħruġ, iż-żamma, it-trasferiment,
l-akkwist, il-kanċellazzjoni u l-irtirar tal-AAUs, l-RMUs, l-ERUs u s-CERs
u r-riport tal-AAUs, l-RMUs, l-ERUs u s-CERs. L-Istati Membri jistgħu
wkoll jużaw dawn ir-reġistri sabiex iżommu rendikont
preċiż tal-unitajiet imsemmija fl-Artikolu 11a(5) tad-Direttiva 2003/87/KE.
2.                      
L-Unjoni u l-Istati Membri jistgħu jżommu
r-reġistri tagħhom f’sistema kkonsolidata, flimkien ma’ wieħed
jew aktar mill-Istati Membri l-oħrajn.
3.                      
Id-dejta msemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu għandha
tkun disponibbli għall-amministratur ċentrali maħtur skont l-Artikolu 20
tad-Direttiva 2003/87/KE.
4.                      
Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li
tadotta att iddelegat skont l-Artikolu 29 ta’ dan ir-Regolament sabiex
tistabbilixxi r-reġistru tal-Unjoni msemmi fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu.
Artikolu 12 
L-irtirar tal-unitajiet skont il-Protokoll
ta’ Kjoto
1.                      
L-Istati Membri għandhom, wara t-tlestija
tar-reviżjoni tal-inventarji nazzjonali tagħhom skont il-Protokoll
ta’ Kjoto għal kull sena tal-ewwel perjodu ta’ impenn skont il-Protokoll
ta’ Kjoto, inkluż ir-riżoluzzjoni ta’ kwalunkwe kwistjoni ta’
implimentazzjoni, jirtiraw mir-reġistru l-AAUs, l-RMUs, l-ERUs u s-CERs
ekwivalenti għall-emissjonijiet netti tagħhom matul dik is-sena.
2.                      
Fir-rigward tal-aħħar sena tal-perjodu
ta’ impenn skont il-Protokoll ta’ Kjoto, l-Istati Membri għandhom jirtiraw
l-unitajiet mir-reġistru qabel it-tmiem tal-perjodu addizzjonali
għall-issodisfar tal-impenji stabbiliti fid-Deċiżjoni 11/CMP.1
tal-Konferenza tal-Partijiet għall-UNFCCC li sservi bħala
l-laqgħa tal-Partijiet għall-Protokoll ta’ Kjoto.
Kapitolu 5 
Ir-rapportar dwar politiki u miżuri u
dwar projezzjonijiet ta’ emissjonijiet antropoġeniċi ta’ gassijiet
b’effett ta’ serra minn sorsi u dwar l-assorbiment minn bjar
Artikolu 13 
Is-sistemi nazzjonali għal politiki,
miżuri u projezzjonijiet
1.                      
L-Istati Membri u l-Kummissjoni għandhom
jistabbilixxu, sa sena wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament,
joperaw u jfittxu li jtejbu kontinwament is-sistemi nazzjonali għar-rapportar
dwar politiki u miżuri u għat-tħejjija u r-rapportar dwar
il-projezzjonijiet ta’ emissjonijiet antropoġeniċi ta’ gassijiet
b’effett ta’ serra minn sorsi u tal-assorbiment minn bjar. Dawn is-sistemi
nazzjonali għandhom jinkludu l-arranġamenti istituzzjonali, legali u proċedurali
kollha stabbiliti fi Stat Membru u l-Unjoni għall-evalwazzjoni
tal-politika u għat-twettiq ta’ projezzjonijiet ta’ emissjonijiet
antropoġeniċi ta’ gassijiet b’effett ta’ serra minn sorsi u
tal-assorbiment minn bjar. 
2.                      
Huma għandhom jimmiraw li jiżguraw
il-puntwalità, it-trasparenza, il-preċiżjoni, il-konsistenza,
il-komparabbiltà u l-kompletezza tal-informazzjoni rrapportata dwar il-politiki
u l-miżuri u l-projezzjonijiet ta’ emissjonijiet antropoġeniċi
ta’ gassijiet b’effett ta’ serra minn sorsi u tal-assorbiment minn bjar, kif
imsemmi fl-Artikoli 14 u 15 ta’ dan ir-Regolament, inklużi l-użu
u l-applikazzjoni tad-dejta, tal-metodi u tal-mudelli, u l-implimentazzjoni
tal-attivitajiet ta’ assigurazzjoni tal-kwalità u ta’ kontroll tal-kwalità, kif
ukoll l-analiżi tas-sensittività.
Artikolu 14 
Rapportar dwar politiki u miżuri
1.                      
L-Istati Membri għandhom jipprovdu
lill-Kummissjoni, sal-15 ta’ Marzu ta’ kull sena (‘is-sena X’),
b’dawn li ġejjin:
(a)         
deskrizzjoni tas-sistema nazzjonali tagħhom
għar-rapportar dwar il-politiki u l-miżuri u għat-tħejjija
u r-rapportar dwar il-projezzjonijiet ta’ emissjonijiet antropoġeniċi
ta’ gassijiet b’effett ta’ serra minn sorsi u tal-assorbiment minn bjar skont
l-Artikolu 13(1) ta’ dan ir-Regolament, jew informazzjoni dwar kwalunkwe
bidliet magħmula f’dik is-sistema fejn diġà tkun ġiet ipprovduta
deskrizzjoni bħal din; 
(b)         
kwalunkwe informazzjoni jew aġġornamenti addizzjonali
rilevanti għall-istrateġiji tagħhom ta’ żvilupp b’livell
baxx ta’ karbonju msemmija fl-Artikolu 4 ta’ dan ir-Regolament u l-progress
fl-implimentazzjoni ta’ dawn l-istrateġiji;
(c)         
informazzjoni dwar il-politiki u l-miżuri
nazzjonali, u dwar l-implimentazzjoni ta’ politiki u miżuri tal-Unjoni li
jillimitaw jew inaqqsu l-emissjonijiet ta’ gassijiet b’effett ta’ serra minn sorsi
jew li jsaħħu l-assorbiment minn bjar, ippreżentata fuq
bażi settorjali għal kull gassijiet b'effett ta' serra msemmi fl-Anness I
ta’ dan ir-Regolament. Din l-informazzjoni għandha tagħmel referenzi
għall-politiki nazzjonali jew tal-Unjoni applikabbli, partikolarment dawk
dwar il-kwalità tal-arja, u għandha tinkludi: 
(i)      l-objettiv tal-politika jew
tal-miżura u deskrizzjoni qasira tal-politika jew tal-miżura;
(ii)      it-tip ta’ strument tal-politika;
(iii)     l-istatus tal-implimentazzjoni;
(iv)     l-indikaturi
għall-monitoraġġ u l-evalwazzjoni tal-progress matul
iż-żmien;
(v)     l-estimi kwantitattivi tal-effetti fuq
l-emissjonijiet minn sorsi u tal-assorbiment minn bjar ta’ gassijiet b’effett
ta’ serra maqsuma fi:
–              
ir-riżultati tal-valutazzjoni ex-ante tal-effetti
ta’ kull politika u miżura. L-estimi għandhom jiġu pprovduti
għal sekwenza ta’ 4 snin futuri li jintemmu b’0 jew 5 immedjatament wara
s-sena X, b’distinzjoni bejn l-emissjonijiet tal-gassijiet b’effett ta’ serra koperti
mid-Direttiva 2003/87/KE u dawk koperti mid-Deċiżjoni Nru 406/2009/KE;
–              
ir-riżultati tal-valutazzjoni ex-post tal-effetti
ta’ kull politika u miżura fuq il-mitigazzjoni tat-tibdil fil-klima, meta
jkunu disponibbli, b’distinzjoni bejn l-emissjonijiet tal-gassijiet b’effett
ta’ serra koperti mid-Direttiva 2003/87/KE u dawk koperti
mid-Deċiżjoni Nru 406/2009/KE.
(vi)     estimi tal-ispejjeż projettati
tal-politiki u l-miżuri, kif ukoll estimi, kif ikun xieraq,
tal-ispejjeż realizzati tal-politiki u l-miżuri;
(vii)    ir-referenzi kollha għall-valutazzjoni
u r-rapporti tekniċi ta’ sostenn imsemmija fil-paragrafu 2 ta’ dan l-Artikolu;
(d)         
informazzjoni dwar il-politiki u l-miżuri
implimentati jew ippjanati li huma maħsuba biex jimplimentaw
il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni rilevanti u informazzjoni dwar il-proċeduri
nazzjonali ta’ konformità u infurzar; 
(e)         
l-informazzjoni msemmija fil-punt (d) tal-Artikolu 6(1)
tad-Deċiżjoni Nru 406/2009/KE;
(f)           
informazzjoni dwar kemm l-azzjoni tal-Istat Membru
tikkostitwixxi element sinjifikanti tal-isforzi li jsiru fil-livell nazzjonali,
kif ukoll dwar kemm l-użu projettat tal-implimentazzjoni konġunta,
il-mekkaniżmu ta’ żvilupp nadif u n-negozjar tal-emissjonijiet
internazzjonali huwa supplimentari għal azzjoni domestika skont
id-dispożizzjonijiet rilevanti tal-Protokoll ta’ Kjoto u d-deċiżjonijiet
adottati taħtu.
2.                      
L-Istati Membri għandhom jagħmlu
disponibbli għall-pubbliku, f’forma elettronika, kwalunkwe valutazzjoni
tal-ispejjeż u l-effetti tal-politiki u l-miżuri nazzjonali, u
kwalunkwe informazzjoni dwar l-implimentazzjoni tal-politiki u l-miżuri
tal-Unjoni li jillimitaw jew inaqqsu l-emissjonijiet ta’ gassijiet b’effett ta’
serra minn sorsi jew li jsaħħu l-assorbiment minn bjar, flimkien ma’
kwalunkwe rapport tekniku li jsostni dawn il-valutazzjonijiet. Dawn
għandhom jinkludu deskrizzjonijiet tal-mudelli u l-approċċi
metodoloġiċi użati, definizzjonijiet u suppożizzjonijiet
sottostanti.
Artikolu 15 
Rapportar dwar il-projezzjonijiet
1.                      
L-Istati Membri għandhom jirrapportaw
lill-Kummissjoni, sal-15 ta’ Marzu ta’ kull sena ('sena X'),
il-projezzjonijiet nazzjonali tal-emissjonijiet antropoġeniċi ta’
gassijiet b’effett ta’ serra minn sorsi u tal-assorbiment minn bjar,
organizzati skont it-tip ta’ gass u skont is-settur. Dawk il-projezzjonijiet
għandhom jinkludu estimi kwantitattivi għal sekwenza ta’ 4 snin futuri
li jintemmu b’0 jew 5 immedjatament wara s-sena X. Il-projezzjonijiet
nazzjonali għandhom jieħdu f’kunsiderazzjoni kwalunkwe politiki u
miżuri adottati fil-livell tal-Unjoni u jkunu jinkludu:
(a)          
projezzjonijiet mingħajr miżuri, projezzjonijiet
b’miżuri u projezzjonijiet b’miżuri addizzjonali;
(b)         
projezzjonijiet totali ta’ gassijiet b’effett ta’
serra u estimi separati għall-emissjonijiet projettati ta’ gassijiet
b’effett ta’ serra għas-sorsi tal-emissjonijiet koperti mid-Direttiva 2003/87/KE
u mid-Deċiżjoni Nru 406/2009/KE;
(c)          
identifikazzjoni ċara tal-politiki u
l-miżuri nazzjonali, reġjonali u tal-Unjoni inklużi fil-projezzjonijiet
tal-emissjonijiet antropoġeniċi ta’ gassijiet b’effett ta’ serra minn
sorsi u tal-assorbiment minn bjar. Meta t-tali politiki u miżuri ma jkunux
inklużi, dan għandu jiġi ddikjarat u spjegat b’mod ċar; 
(d)         
ir-riżultati tal-analiżi tas-sensittività
mwettqa għall-projezzjonijiet;
(e)          
ir-referenzi kollha rilevanti
għall-valutazzjoni u r-rapporti tekniċi li jsostnu dawn
il-valutazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu.
2.                      
Meta Stat Membru ma jippreżentax estimi
kompleti tal-projezzjoni sal-15 ta’ Marzu ta’ kull sena,
il-Kummissjoni tista’ tħejji l-estimi meħtieġa sabiex
jinġabru l-projezzjonijiet tal-Unjoni.
3.                      
L-Istati Membri għandhom jagħmlu
disponibbli għall-pubbliku, f’forma elettronika, il-projezzjonijiet
nazzjonali tagħhom tal-emissjonijiet ta’ gassijiet b’effett ta’ serra minn
sorsi u tal-assorbiment minn bjar, flimkien ma’ kwalunkwe rapport tekniku li jsostni
dawn il-projezzjonijiet. Dawn għandhom jinkludu deskrizzjonijiet
tal-mudelli u l-approċċi metodoloġiċi użati,
definizzjonijiet u suppożizzjonijiet sottostanti.
Kapitolu 6 
Ir-rapportar dwar informazzjoni oħra
rilevanti għat-tibdil fil-klima
Artikolu 16 
Ir-rapportar dwar l-azzjonijiet
nazzjonali ta’ adattament
L-Istati Membri għandhom jirrapportaw
lill-Kummissjoni, sal-15 ta’ Marzu ta’ kull sena, informazzjoni
dwar l-azzjonijiet implimentati jew ippjanati tagħhom sabiex jadattaw
għat-tibdil fil-klima, b’mod partikolari, dwar l-istrateġiji
nazzjonali jew reġjonali ta’ adattament u dwar il-miżuri ta’
adattament. Din l-informazzjoni għandha tinkludi l-allokazzjoni
baġitarja skont is-settur tal-politika u, għal kull miżura ta’
adattament, l-objettiv prinċipali, it-tip ta’ strument, l-istatus tal-implimentazzjoni
u l-kategorija tal-impatt tat-tibdil fil-klima (bħal għargħar,
żieda fil-livell tal-baħar, temperaturi estremi, nixfiet u
avvenimenti ta’ temp estremi).
Artikolu 17 
Ir-rapportar dwar l-appoġġ
finanzjarju u teknoloġiku pprovdut lill-pajjiżi fil-fażi ta' żvilupp
L-Istati Membri għandhom, fuq
il-bażi tal-aħjar dejta disponibbli, jirrapportaw lill-Kummissjoni,
sal-15 ta’ Marzu ta’ kull sena ('sena X'):
(a)         
informazzjoni dwar l-appoġġ finanzjarju
impenjat u mogħti lill-pajjiżi fil-fażi ta' żvilupp skont
il-UNFCCC għas-sena X-1, dwar l-appoġġ finanzjarju impenjat
għas-sena X u dwar l-għoti ta’ appoġġ ippjanat.
L-informazzjoni rrappurtata għandha tinkludi:
(i)      informazzjoni dwar jekk ir-riżorsi
finanzjarji pprovduti mill-Istat Membru lill-pajjiżi fil-fażi ta'
żvilupp humiex ġodda u addizzjonali fil-kuntest tal-UNFCCC u kif dan
ġie kkalkolat;
(ii)      informazzjoni dwar kwalunkwe
riżorsi finanzjarji allokati mill-Istat Membru relatati mal-implimentazzjoni
tal-UNFCCC skont it-tip ta’ mezz, bħal mezzi bilaterali, reġjonali
jew multilaterali oħrajn;
(iii)     informazzjoni kwantitattiva dwar
il-flussi finanzjarji abbażi tal-hekk imsejħa "Markaturi ta’ Rio
[Rio markers] għall-għajnuna relatata mal-mitigazzjoni tat-tibdil fil-klima
u mal-għajnuna relatata mal-adattament għat-tibdil fil-klima" (il-‘markaturi
ta’ Rio’) introdotti mill-Grupp ta’ Għajnuna għall-Iżvilupp tal-OECD
u informazzjoni metodoloġika dwar l-implimentazzjoni tal-metodoloġija
tal-markaturi ta’ Rio għat-tibdil fil-klima;
(iv)     informazzjoni dettaljata dwar
l-għajnuna pprovduta kemm mis-settur pubbliku kif ukoll mis-settur privat,
skont kif xieraq, lill-pajjiżi fil-fażi ta' żvilupp li huma
partikolarment vulnerabbli għall-effetti tat-tibdil fil-klima sabiex jadattaw
għal dawk l-effetti tat-tibdil fil-klima;
(v)     informazzjoni dettaljata dwar
l-għajnuna pprovduta kemm mis-settur pubbliku kif ukoll mis-settur privat,
skont kif xieraq, lill-pajjiżi fil-fażi ta' żvilupp sabiex
inaqqsu l-emissjonijiet tal-gassijiet b’effett ta’ serra;
(b)         
informazzjoni dwar l-attivitajiet mill-Istat Membru
relatati mat-trasferiment tat-teknoloġija lill-pajjiżi fil-fażi
ta' żvilupp skont il-UNFCCC u dwar it-teknoloġiji trasferiti
għas-sena X-1, informazzjoni dwar l-attivitajiet ippjanati relatati
mat-trasferiment tat-teknoloġija lill-pajjiżi fil-fażi ta'
żvilupp skont il-UNFCCC u dwar it-teknoloġiji li għandhom
jiġu trasferiti għas-sena X u għas-snin sussegwenti. Din
għandha tinkludi informazzjoni dwar jekk it-teknoloġija ttrasferita ntużatx
għall-mitigazzjoni jew għall-adattament għall-effetti tat-tibdil
fil-klima, il-pajjiż riċevitur, l-ammont ta’ appoġġ
ipprovdut, u t-tip ta’ teknoloġija trasferita.
Artikolu 18 
Ir-rapportar dwar l-użu tad-dħul
mill-irkant u l-krediti tal-proġett
1.                      
L-Istati Membri għandhom jippreżentaw
lill-Kummissjoni sal-15 ta’ Marzu ta’ kull sena (‘sena X’)
għas-sena X-1:
(a)         
ġustifikazzjoni dettaljata kif imsemmi fl-Artikolu 6(2)
tad-Deċiżjoni Nru 406/2009/KE; 
(b)         
informazzjoni dwar l-użu tad-dħul matul
is-sena X-1 iġġenerat mill-Istat Membru permezz tal-irkant ta’ kwoti
skont l-Artikolu 10(1) tad-Direttiva 2003/87/KE. Din l-informazzjoni
għandha tinkludi wkoll informazzjoni speċifika u dettaljata dwar
l-użu ta’ 50 % tad-dħul, u l-azzjoni meħuda li
tirriżulta, li tispeċifika l-kategorija ta’ tali azzjonijiet
meħuda skont l-Artikolu 10(3) tad-Direttiva 2003/87/KE u li
tindika l-pajjiż jew reġjun benefiċjarju rilevanti;
(c)         
informazzjoni dwar l-użu tad-dħul kollu
ġġenerat mill-Istat Membru permezz tal-irkant ta’ kwoti
tal-avjazzjoni skont l-Artikolu 3d(1) jew (2) tad-Direttiva 2003/87/KE;
(d)         
l-informazzjoni msemmija fil-punt (b) tal-Artikolu 6(1)
tad-Deċiżjoni Nru 406/2009/KE u informazzjoni dwar kif
il-politika tax-xiri tagħhom issaħħaħ il-kisba ta’ ftehim
internazzjonali dwar it-tibdil fil-klima.
2.                      
Għall-Istati Membri li jagħżlu li
jużaw ammont ekwivalenti għad-dħul iġġenerat
mill-irkant għall-iskopijiet skont l-Artikolu 3d(4) u 10(3) tad-Direttiva 2003/87/KE,
ir-rekwiżiti fil-punti (b) u (ċ) tal-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu japplikaw
għal dan l-ammont.
3.                      
Id-dħul mill-irkant mhux imħallas
fiż-żmien li Stat Membru jippreżenta rapport lill-Kummissjoni
skont dan l-Artikolu għandu jiġi kkwantifikat u rrappurtat
f’rapporti għas-snin sussegwenti.
4.                      
L-Istati Membri għandhom jagħmlu
disponibbli għall-pubbliku r-rapporti ppreżentati lill-Kummissjoni
skont dan l-Artikolu.
Artikolu 19 
Rapporti ta’ kull sentejn u
komunikazzjonijiet nazzjonali
1.                      
L-Unjoni u l-Istati Membri għandhom
jippreżentaw rapporti kull sentejn skont id-Deċiżjoni 1/CP.16
u komunikazzjonijiet nazzjonali skont l-Artikolu 12 tal-UNFCCC
lis-Segretarjat tal-UNFCCC.
2.                      
L-Istati Membri għandhom jippreżentaw
ukoll komunikazzjonijiet nazzjonali u rapporti ta’ kull sentejn
lill-Kummissjoni.
Kapitolu 7 
Ir-reviżjoni esperta tal-Unjoni
tal-emissjonijiet ta’ gassijiet b’effett ta’ serra
Artikolu 20
Ir-reviżjoni esperta
tal-inventarju
1.                      
Il-Kummissjoni għandha twettaq reviżjoni
esperta inizjali tad-dejta tal-inventarju nazzjonali ppreżentata
mill-Istati Membri skont l-Artikolu 7(2) ta’ dan ir-Regolament sabiex tiddetermina
l-allokazzjoni annwali ta’ emissjonijiet stabbilita fir-raba’ subparagrafu tal-Artikolu 3(2)
tad-Deċiżjoni Nru 406/2009/KE.
2.                      
Billi tibda bid-dejta rrappurtata għas-sena 2013,
il-Kummissjoni għandha twettaq reviżjoni esperta annwali tad-dejta tal-inventarju
nazzjonali ppreżentata mill-Istati Membri skont l-Artikolu 7(2) ta’
dan ir-Regolament bil-għan li timmonitorja l-kisba mill-Istati Membri
tat-tnaqqis jew il-limitazzjoni tagħhom tal-gassijiet b’effett ta’ serra
skont l-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni Nru 406/2009/KE, u
kwalunkwe miri oħrajn ta’ tnaqqis jew limitazzjoni tal-emissjonijiet ta’
gassijiet b’effett ta’ serra li huma stabbiliti fil-leġiżlazzjoni
tal-Unjoni.
3.                      
Ir-reviżjonijiet esperti inizjali u annwali
għandhom jinvolvu:
(a)         
kontrolli li jivverifikaw it-trasparenza,
il-preċiżjoni, il-konsistenza, il-komparabbiltà u l-kompletezza tal-informazzjoni
ppreżentata;
(b)         
kontrolli li jidentifikaw dawk il-każijiet
fejn id-dejta tal-inventarju titħejja b’mod inkonsistenti
mad-dokumentazzjoni ta’ gwida tal-UNFCCC jew mar-regoli tal-Unjoni; u
(c)         
fejn xieraq, kalkolu tal-korrezzjonijiet
tekniċi meħtieġa li jirriżultaw.
4.                      
Il-Kummissjoni għandu jkollha s-setgħa li
tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 29 ta’ dan ir-Regolament sabiex
tiddetermina r-regoli għat-twettiq tar-reviżjonijiet esperti msemmija
fil-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu, inklużi l-kompiti msemmija
fil-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu.
5.                      
Il-Kummissjoni għandha tadotta att ta’
implimentazzjoni sabiex tiddetermina s-somma totali ta’ emissjonijiet
għas-sena rilevanti li jirriżultaw mid-dejta tal-inventarju kkorreġuta
għal kull Stat Membru mat-tlestija tar-reviżjoni annwali rilevanti.
6.                      
Id-dejta għal kull Stat Membru kif
irreġistrata fir-reġistri stabbiliti skont l-Artikolu 11
tad-Deċiżjoni Nru 406/2009/KE u l-Artikolu 19 tad-Direttiva 2003/87/KE
fid-data li taħbat xahar mid-data tal-pubblikazzjoni ta’ att ta’
implimentazzjoni adottat skont il-paragrafu 5 ta’ dan l-Artikolu,
inklużi l-bidliet fid-dejta li joriġinaw bħala riżultat ta’
dak l-Istat Membru li jagħmel użu mill-flessibbiltajiet minn dak
l-Istat Membru skont l-Artikoli 3 u 5 tad-Deċiżjoni Nru 406/2009/KE,
għandhom ikunu rilevanti għall-applikazzjoni tal-Artikolu 7(1) tad-Deċiżjoni
Nru 406/2009/KE.
Artikolu 21
L-indirizzar tal-effetti tal-kalkoli
mill-ġdid
1.                      
Meta titlesta r-reviżjoni esperti annwali
tad-dejta tal-inventarju relatata mas-sena 2020 skont l-Artikolu 20 ta’
dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tikkalkula, skont il-formula stabbilita
fl-Anness II għal dan ir-Regolament, is-somma kkalkulata mill-ġdid
tal-emissjonijiet ta’ gassijiet b’effett ta’ serra għal kull Stat Membru.
2.                      
Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 31(2)
ta’ dan ir-Regolament, il-Kummissjoni għandha tuża, fost
l-oħrajn, is-somma kkalkulata mill-ġdid imsemmija fil-paragrafu 1
ta’ dan l-Artikolu meta tipproponi l-miri għat-tnaqqis jew
il-limitazzjonijiet tal-emissjonijiet għal kull Stat Membru
għall-perjodu wara l-2020 skont l-Artikolu 14 tad-Deċiżjoni
Nru 406/2009/KE.
3.                      
Il-Kummissjoni għandha minnufih tippubblika
r-riżultati tal-kalkoli magħmula skont il-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu.
Kapitolu 8
L-evalwazzjoni tal-progress lejn l-impenji tal-Unjoni
u lejn dawk internazzjonali
Artikolu 22 
L-evalwazzjoni tal-progress
1.                      
Il-Kummissjoni għandha tevalwa kull sena,
abbażi tal-informazzjoni rrapportata fl-Artikoli 7, 8, 11 u 15 sa 18 ta’
dan ir-Regolament, u b’konsultazzjoni mal-Istati Membri, il-progress
magħmul mill-Unjoni u mill-Istati Membri tagħha sabiex jiġu
ssodisfati dawn li ġejjin, bil-għan li jiġi ddeterminat jekk
sarx biżżejjed progress:
(a)         
l-impenji skont l-Artikolu 4 tal-UNFCCC u l-Artikolu 3
tal-Protokoll ta’ Kjoto kif stabbilit fid-deċiżjonijiet adottati
mill-Konferenza tal-Partijiet għall-UNFCCC, jew mill-Konferenza tal-Partijiet
għall-UNFCCC li sservi bħala l-laqgħa tal-Partijiet għall-Protokoll
ta’ Kjoto; 
(b)         
l-obbligi stabbiliti fl-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni
Nru 406/2009/KE.
2.                      
Il-Kummissjoni kull sentejn għandha tevalwa
l-impatt ġenerali tal-avjazzjoni fuq il-klima globali, inkluż permezz
ta’ emissjonijiet mhux tas-CO2, bħal emissjonijiet minn ossidi
tan-nitroġenu, u l-effetti, bħall-formazzjoni ta’ sħab
taċ-ċirru, abbażi tad-dejta dwar l-emissjonijiet ipprovduta
mill-Istati Membri skont l-Artikolu 7 ta’ dan ir-Regolament, u ttejjeb din
il-kwantifikazzjoni permezz ta’ referenza għall-avvanzi xjentifiċi u
d-dejta dwar it-traffiku tal-ajru, kif ikun xieraq.
3.                      
Il-Kummissjoni għandha tipppreżenta
rapport li jiġbor fil-qosor il-konklużjonijiet tal-valutazzjonijiet
ipprovduti fil-paragrafi 1 u 2 ta’ dan l-Artikolu lill-Parlament
Ewropew u lill-Kunsill sal-31 ta’ Ottubru ta’ kull sena.
Artikolu 23 
Ir-rapport dwar il-perjodu
addizzjonali għall-issodisfar tal-impenji skont il-Protokoll ta’ Kjoto
L-Unjoni u kull Stat Membru għandhom jippreżentaw
rapport lis-Segretarjat tal-UNFCCC dwar il-perjodu addizzjonali
għall-issodisfar tal-impenji msemmija fil-paragrafu 3 tad-Deċiżjoni
13/CMP.1 fl-iskadenza ta’ dak il-perjodu.
Kapitolu 9 
Kooperazzjoni u appoġġ
Artikolu 24
Kooperazzjoni bejn l-Istati Membri u
l-Unjoni
L-Istati Membri u l-Unjoni għandhom
jikkooperaw u jikkoordinaw bis-sħiħ ma’ xulxin fir-rigward
tal-obbligi skont dan ir-Regolament dwar:
(a)         
il-ġbir tal-inventarju tal-Unjoni dwar
il-gassijiet b’effett ta’ serra u tar-rapport dwar l-inventarju tal-Unjoni dwar
il-gassijiet b’effett ta’ serra, skont l-Artikolu 7(4) ta’ dan ir-Regolament;
(b)         
it-tħejjija tal-komunikazzjoni nazzjonali
tal-Unjoni skont l-Artikolu 12 tal-UNFCCC u tar-rapport ta’ kull sentejn
skont id-Deċiżjoni 1/CP.16;
(c)         
il-proċeduri tar-reviżjoni u tal-konformità
skont il-UNFCCC u l-Protokoll ta’ Kjoto b’konformità ma’ kwalunkwe
deċiżjoni applikabbli skont il-UNFCCC jew il-Protokoll ta’ Kjoto, kif
ukoll il-proċedura tal-Unjoni li tirrevedi l-inventarji tal-gassijiet
b’effett ta’ serra tal-Istati Membri msemmija fl-Artikolu 20 ta’ dan
ir-Regolament;
(d)         
kwalunkwe aġġustamenti skont l-Artikolu 5,
il-paragrafu 2 tal-Protokoll ta’ Kjoto jew li jsegwu l-proċess ta’
reviżjoni tal-Unjoni msemmi fl-Artikolu 20 ta’ dan ir-Regolament, jew
bidliet oħrajn fl-inventarji u fir-rapporti tal-inventarji
ppreżentati, jew li għandhom jiġu ppreżentati,
lis-Segretarjat tal-UNFCCC;
(e)         
il-ġbir tal-inventarju tal-Unjoni dwar
il-gassijiet b’effett ta’ serra approssimizzati, skont l-Artikolu 8 ta’
dan ir-Regolament;
(f)           
ir-rapportar fir-rigward tal-irtirar tal-AAUs, is-CERs,
l-ERUs jew l-RMUs wara l-perjodu addizzjonali msemmi fil-paragrafu 14 tad-Deċiżjoni 13/CMP.1
għall-issodisfar tal-impenji skont l-Artikolu 3, il-paragrafu 1,
tal-Protokoll ta’ Kjoto. 
Artikolu 25 
Ir-rwol tal-Aġenzija Ewropea
għall-Ambjent
L-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent għandha
tgħin lill-Kummissjoni fil-ħidma tagħha sabiex tikkonforma mal-Artikoli 6
sa 10, 13 sa 20, 22 u 23 ta’ dan ir-Regolament b'konformità mal-programm ta’
ħidma annwali tagħha. Din għandha tinkludi għajnuna
fil-kompiti li ġejjin:
(a)         
il-ġbir tal-inventarju tal-Unjoni dwar
il-gassijiet b’effett ta’ serra u t-tħejjija tar-rapport tal-inventarju
tal-Unjoni dwar il-gassijiet b’effett ta’ serra;
(b)         
it-twettiq ta’ proċeduri ta’ assigurazzjoni
tal-kwalità u ta’ kontroll tal-kwalità sabiex jitħejja l-inventarju
tal-Unjoni dwar il-gassijiet b’effett ta’ serra;
(c)         
it-tħejjija tal-estimi għad-dejta mhux
irrapportata fl-inventarji nazzjonali dwar il-gassijiet b’effett ta’ serra;
(d)         
it-twettiq ta’ reviżjoni tal-esperti annwali ;
(e)         
il-ġbir tal-inventarju tal-Unjoni dwar
il-gassijiet b’effett ta’ serra approssimizzati;
(f)           
il-ġbir tal-informazzjoni rrapportata
mill-Istati Membri dwar projezzjonijiet u politiki u miżuri;
(g)         
it-twettiq ta’ proċeduri ta’ assigurazzjoni
tal-kwalità u ta’ kontroll tal-kwalità fuq l-informazzjoni rrapportata mill-Istati
Membri dwar projezzjonijiet u politiki u miżuri;
(h)         
it-tħejjija tal-estimi għad-dejta dwar
il-projezzjonijiet mhux irrapportata mill-Istati Membri;
(i)           
il-ġbir tad-dejta meħtieġa
għar-rapport annwali lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill imħejji
mill-Kummissjoni;
(j)           
it-tixrid tal-informazzjoni miġbura skont dan
ir-Regolament, inkluż iż-żamma u l-aġġornar ta’ bażi
tad-dejta dwar il-politiki u l-miżuri ta’ mitigazzjoni tal-Istati Membri, u
ċentru ta' kklerjar [clearinghouse] għall-impatti, il-vulnerabbiltajiet
u l-adattament għat-tibdil fil-klima.
Kapitolu 10 
Delegazzjoni
Artikolu 26
Ir-rekwiżiti dettaljati tar-rapportar
Il-Kummissjoni għandu
jkollha s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 29 ta’
dan ir-Regolament sabiex tistabbilixxi regoli dettaljati dwar ir-rapportar,
inklużi regoli dwar il-kontenut, l-istruttura, il-format u l-proċessi
tal-preżentazzjoni għar-rapportar tal-informazzjoni mill-Istati
Membri skont l-Artikoli 4, 5, 7, 8 u 13 sa 19 ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 27
Ir-rekwiżiti dwar is-sistemi nazzjonali
Il-Kummissjoni għandu jkollha
s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 29 ta’ dan
ir-Regolament sabiex tistabbilixxi rekwiżiti dwar l-istabbiliment,
it-tħaddim u l-funzjonament tas-sistemi nazzjonali tal-Istati Membri skont
l-Artikoli 5 u 13 ta’ dan ir-Regolament.
Artikolu 28
Tħassir jew emendar tal-obbligi
Il-Kummissjoni għandu jkollha
s-setgħa li tadotta atti ddelegati skont l-Artikolu 29 ta’ dan
ir-Regolament sabiex tħassar l-Artikoli 4 sa 7, 10 sa 12, 14, 15, 17
u 19 ta’ dan ir-Regolament, jew kwalunkwe parti tiegħu, jew sabiex temenda
dawk l-istess Artikoli, jekk hija tikkonkludi li l-iżviluppi
internazzjonali jew żviluppi oħrajn iwasslu għal sitwazzjoni
fejn l-obbligi skont dawk l-Artikoli ma jibqgħux neċessarji aktar, ma
jkunux proporzjonati għall-benefiċċji korrispondenti jew ma
jkunux konsistenti ma’ jew duplikattivi tar-rekwiżiti ta’ rapportar skont
il-UNFCCC. Kwalunkwe att adottat skont dan l-Artikolu ma għandux
jagħmel l-obbligi ta’ rapportar internazzjonali u tal-Unjoni , b’mod
ġenerali, aktar onerużi għall-Istati Membri.
Artikolu 29
L-eżerċitar tad-delegazzjoni
1.                      
Is-setgħa li tadotta atti ddelegati hija kkonferita
fuq il-Kummissjoni soġġetta għall-kondizzjonijiet stabbiliti
f’dan l-Artikolu.
2.                      
Id-delegazzjoni tas-setgħa msemmija fl-Artikoli
7, 10, 11, 20 u 26 sa 28 ta’ dan ir-Regolament għandha tkun ikkonferita
fuq il-Kummissjoni għal perjodu ta’ żmien indeterminat mid-data
tad-dħul fis-seħħ tar-Regolament.
3.                      
Il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill jista’
jirrevoka d-delegazzjoni tas-setgħa msemmija fl-Artikoli 7, 10, 11, 20
u 26 sa 28 ta’ dan ir-Regolament f’kull ħin. Deċiżjoni ta’
revoka għandha ttemm id-delegazzjoni tas-setgħa speċifikata
f’dik id-deċiżjoni. Din għandha tidħol fis-seħħ
mill-għada tal-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni fil-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f’data aktar tard speċifikata
fih. Hija ma għandhiex taffettwa l-validità tal-atti ddelegati diġà
fis-seħħ.
4.                      
Hekk kif tadotta att iddelegat, il-Kummissjoni
għandha tinnotifikah simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
5.                      
Att iddelegat adottat skont l-Artikoli 7, 10, 11,
20 jew 26 sa 28 ta’ dan ir-Regolament għandu jidħol
fis-seħħ biss jekk ma tkun ġiet espressa l-ebda
oġġezzjoni mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill fi żmien
perjodu ta’ xahrejn (2) min-notifika ta’ dak l-att lill-Parlament Ewropew jew
lill-Kunsill jew jekk, qabel l-iskadenza ta’ dak il-perjodu, il-Parlament Ewropew
u l-Kunsill it-tnejn ikunu informaw lill-Kummissjoni li mhux sejrin
joġġezzjonaw. Dak il-perjodu għandu jiġi estiż b’xahrejn
(2) fuq l-inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.
Kapitolu 11
Dispożizzjonijiet Finali
Artikolu 30
Il-proċedura tal-Kumitat
Il-Kummissjoni
għandha tkun assistita minn Kumitat dwar it-Tibdil fil-Klima. Dak
il-kumitat għandu jkun kumitat skont it-tifsira tar-Regolament (UE)
Nru 182/2011[22].
Artikolu 31
Reviżjoni
1.                      
Il-Kummissjoni għandha tirrevedi regolarment
il-konformità tad-dispożizzjonijiet dwar il-monitoraġġ u r-rapportar
skont dan ir-Regolament mad-deċiżjonijiet futuri relatati mal-UNFCCC u
l-Protokoll ta’ Kjoto jew leġiżlazzjoni oħra tal-Unjoni.
2.                      
Jekk, matul il-perjodu ta’ impenn skont id-Deċiżjoni
Nru 406/2009/KE, ikun hemm bidla fir-regoli internazzjonali relatati
mal-istima tal-emissjonijiet ta’ gassijiet b’effett ta’ serra
għat-tħejjija tal-inventarji tal-gassijiet b’effett ta’ serra,
il-Kummissjoni għandha tevalwa sa liema punt ir-regoli l-ġodda
japplikaw għall-finijiet tad-Deċiżjoni Nru 406/2009/KE.
Artikolu 32 
Revoka
Id-Deċiżjoni Nru 280/2004/KE
hija rrevokata.
Ir-referenzi għad-Deċiżjoni
rrevokata għandhom jitqiesu bħala referenzi għal dan
ir-Regolament u għandhom jinqraw skont it-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness III.
Artikolu 33 
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol
fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu
f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. 
Dan ir-Regolament għandu jorbot
fl-intier tiegħu u jkun direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell,
Għall-Parlament Ewropew                           Għall-Kunsill
Il-President                                                    Il-President
ANNESS I 
Gassijiet b’effett ta’ Serra
Dijossidu tal-Karbonju
(CO2)
Metan (CH4)
Ossidu nitruż
(N2O) 
Eżafluworur
tal-karbonju (SF6 )
Trifluworur tan-nitroġenu
(NF3)
Idrofluworokarburi
(HFCs):
HFC-23         CHF3
HFC-32         CH2F2
HFC-41         CH3F
HFC-125       CHF2CF3
HFC-134       CHF2CHF2
HFC-134a     CH2FCF3
HFC-143       CH2FCHF2
HFC-143a     CH3CF3
HFC-152       CH2FCH2F
HFC-152a     CH3CHF2
HFC-161       CH3CH2F
HFC-227ea   CF3CHFCF3
HFC-236cb   CF3CF2CH2F
HFC-236ea   CF3CHFCHF2
HFC-236fa    CF3CH2CF3
HFC-245fa    CHF2CH2CF3
HFC-245ca   CH2FCF2CHF2
HFC-365mfc CH3CF2CH2CF3
HFC-43-10mee CF3CHFCHFCF2CF3
jew (C5H2F10)
Perfluworokarburi (PFCs):
PFC-14, Perfluworometan, CF4
PFC-116, Perfluworoetan, C2F6
PFC-218, Perfluworopropan, C3F8
PFC-318, Perfluworoċiklobutan, c-C4F8
Perfluworoċiklopropan c-C3F6 
PFC-3-1-10, Perfluworobutan, C4F10
PFC-4-1-12, Perfluworopentan, C5F12
PFC-5-1-14, Perfluworoeżan, C6F14
PFC-9-1-18  C10F18 
ANNESS II
Is-Somma kkalkulata mill-ġdid
tal-Emissjonijiet ta’ Gassijiet b’Effett ta’ Serra skont l-Istat Membru Msemmi
fl-Artikolu 21(1)
Is-somma kkalkulata mill-ġdid tal-emissjonijiet
ta’ gassijiet b’effett ta’ serra mill-Istat Membru għandha tiġi
kkalkulata skont din il-formula:
Fejn:
–                        
ti,2012 hija l-allokazzjoni tal-emissjonijiet
annwali tal-Istat Membru kif stabbilita skont ir-raba’ paragrafu tal-Artikolu 3(2)
u l-Artikolu 10 tad-Deċiżjoni Nru 406/2009/KE;
–                        
ti,2022 hija l-allokazzjoni
tal-emissjonijiet annwali tal-Istat Membru għas-sena i skont ir-raba’ paragrafu tal-Artikolu 3(2)
u l-Artikolu 10 tad-Deċiżjoni Nru 406/2009/KE kif tiġi
kkalkulata li kieku d-dejta riveduta tal-inventarju ppreżentata fl-2022 tintuża
bħala input;
–                        
ei,j hija l-emissjonijiet tal-gassijiet
b’effett ta’ serra tal-Istati Membri għas-sena i kif stabbiliti skont
l-atti adottati mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 20(5) wara
r-reviżjoni esperta tal-inventarju fis-sena j.
ANNESS III
Tabella ta’ Korrelazzjoni
 Deċiżjoni Nru 280/2004/KE || Dan ir-Regolament 
 Artikolu 1 || Artikolu 1 
 Artikolu 2(1) || Artikolu 4(1) 
 Artikolu 2(2) || - 
 Artikolu 2(3) || Artikolu 4(3) 
 Artikolu 3(1) || Artikolu 7(1) u Artikolu 7(2) 
 Artikolu 3(2) || Artikolu 14(1) u Artikolu 15(1) 
 Artikolu 3(3) || Artikolu 26, Artikolu 27, Artikolu 28, Artikolu 29 
 Artikolu 4(1) || Artikolu 6 
 Artikolu 4(2) || Artikolu 6 
 Artikolu 4(3) || Artikolu 25 
 Artikolu 4(4) || Artikolu 5(1) 
 Artikolu 5(1) || Artikolu 22(1) 
 Artikolu 5(2) || Artikolu 22(3) 
 Artikolu 5(3) || - 
 Artikolu 5(4) || - 
 Artikolu 5(5) || Artikolu 23 
 Artikolu 5(6) || - 
 Artikolu 5(7) || Artikolu 25 
 Artikolu 6(1) || Artikolu 11(1) 
 Artikolu 6(2) || Artikolu 11(3) 
 Artikolu 7(1) || - 
 Artikolu 7(2) || Artikolu 12(1) u Artikolu 12(2) 
 Artikolu 7(3) || - 
 Artikolu 8(1) || Artikolu 24 
 Artikolu 8(2) || Artikolu 7(3) 
 Artikolu 8(3) || - 
 Artikolu 9(1) || Artikolu 30 
 Artikolu 9(2) || - 
 Artikolu 9(3) || - 
 Artikolu 10 ||   
 Artikolu 11 || Artikolu 32 
 Artikolu 12 || Artikolu 33 
DIKJARAZZJONI
FINANZJARJA LEĠIŻLATTIVA GĦALL-PROPOSTI
1.           QAFAS TAL-PROPOSTA/TAL-INIZJATTIVA
1.1.        It-titlu tal-proposta/inizjattiva
Regolament
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar mekkaniżmu għall-monitoraġġ
u r-rapportar ta' emissjonijiet ta' gassijiet b'effett ta' serra u għar-rapportar
ta' informazzjoni oħra relatata mat-tibdil fil-klima fil-livelli
nazzjonali u tal-Unjoni
1.2.        Il-qasam/l-oqsma ta’ politika
kkonċernat(i) fl-istruttura tal-ABM/ABB[23]

AZZJONI
TAL-AMBJENT U L-KLIMA [07]
1.3.        In-natura tal-proposta/inizjattiva
¨ Il-proposta/inizjattiva
hija relatata ma’ azzjoni ġdida
¨ Il-proposta/inizjattiva
hija relatata ma’ azzjoni ġdida li ssegwi proġett pilota/azzjoni
preparatorja[24] 
¨ Il-proposta/inizjattiva
hija relatata mal-estensjoni ta’ azzjoni eżistenti
x Il-proposta/inizjattiva
hija relatata ma’ azzjoni ridirezzjonata lejn azzjoni ġdida. 
1.4.        Għanijiet
1.4.1.     L-għan(ijiet)
strateġiku/ċi multiannwali tal-Kummissjoni mmirat(i)
mill-proposta/inizjattiva
Din
il-proposta hija stabbilita fl-Istrateġija Ewropa 2020 għat-tkabbir
intelliġenti, sostenibbli u inklużiv. Hija tikkontribwixxi
direttament sabiex tintlaħaq waħda mill-ħames miri ewlenin
stabbiliti mill-Istrateġija, bil-għan li tintlaħaq il-mira ta’ 20 %
ta’ tnaqqis tal-emissjonijiet sal-2020. 
1.4.2.     Għan(ijiet)
speċifiku/ċi u attività(jiet) tal-ABM/ABB ikkonċernati fl-AMP
Għan speċifiku:
L-implimentazzjoni
tal-politika tal-UE u l-leġiżlazzjoni dwar l-azzjoni tal-klima (Kodiċi
tal-ABB 07 12)
Attivitajiet tal-ABM/ABB ikkonċernati:
07
12 01 (L-implimentazzjoni tal-politika tal-UE u l-leġiżlazzjoni dwar
l-azzjoni tal-klima)
1.4.3.     Ir-riżultat(i) u l-impatt
mistennija
Speċifika
l-effetti li għandu jkollha l-proposta/inizjattiva fuq
il-benefiċjarji/gruppi fil-mira.
Jeħtieġ
li jiġi emendat il-mekkaniżmu ta’ monitoraġġ eżistenti
sabiex jiġu implimentati ċerti politiki dwar it-tibdil fil-klima u
sabiex jitwasslu l-benefiċċji liċ-ċittadini u n-negozji
kollha, b’mod partikolari fir-rigward tat-titjib tal-kwalità tal-arja,
l-iżgurar ta’ provvista tal-enerġija, il-promozzjoni ta’ tkabbir
ekonomiku ekoloġiku u l-innovazzjoni. Din il-proposta se tgħin sabiex
tiżdied il-kredibbiltà tal-UE internazzjonalment billi tiġi pprovduta
informazzjoni ta’ kwalità għolja dwar l-azzjoni meħuda
għall-ġlieda kontra t-tibdil fil-klima. Permezz tal-ġbir ta’ din
l-informazzjoni, din il-propostase tiżgura wkoll li l-UE tkun
imħejjija aħjar biex tiffaċċja kwalunkwe sfidi
fil-ġejjieni relatati mat-tibdil fil-klima.
1.4.4.     Indikaturi tar-riżultati
u l-impatt 
Speċifika
l-indikaturi għall-monitoraġġ tal-implimentazzjoni tal-proposta/inizjattiva.
L-indikaturi
li ġejjin jikkorrispondu għall-għanijiet ġenerali,
speċifiċi u operattivi tal-proposta:
- In-numru
ta’ każijiet ta’ nuqqas ta’ konformità identifikati fil-livell tal-UE jew
skont il-UNFCCC;
- In-numru
ta’ rapporti ppreżentati fil-ħin lill-Kummissjoni u/jew lill-UNFCCC;
- Il-konsistenza
tar-rapporti fil-livell tal-UE ma’ dawk ippreżentati mill-Istati Membri
kif muri fir-reviżjonijiet tal-UE u tal-UNFCCC;
- Il-konsistenza
tad-dejta dwar l-emissjonijiet irrapportata mill-Istati Membri skont l-MMD u
strumenti oħrajn ta’ rapportar kif muri fir-reviżjonijiet tal-UE u
tal-UNFCCC;
- Il-kompletezza
tar-rapporti tal-Istati Membri ppreżentati lill-Kummissjoni u skont l-UNFCCC
meta mqabbla mar-rekwiżiti eżistenti;
- L-użu
mill-Istati Membri ta’ metodoloġiji u formati komuni ta’ rapportar meta jirrapportaw
dwar l-appoġġ finanzjarju u l-appoġġ
għat-teknoloġija;
- L-użu
mill-Istati Membri ta’ linji gwida metodoloġiċi u ta’ rapportar
domestiċi u internazzjonali;
- Il-kompletezza
tar-rapporti tal-Istati Membri ppreżentati lill-Kummissjoni u lill-UNFCCC meta
mqabbla mar-rekwiżiti eżistenti;
- L-użu
mill-Istati Membri ta’ prattiki u formati komuni ta’ rapportar għal projezzjonijiet,
politiki, miżuri u emissjonijiet attwali;
- Id-disponibbiltà
tad-dejta u l-informazzjoni u l-ħolqien ta’ flussi ta’ informazzjoni
ġodda fl-oqsma fil-mira mill-proposta.
1.5.        Il-bażi tal-proposta/inizjattiva
1.5.1.     Ir-rekwiżit(i) li
għandu/hom jintlaħqu fuq perjodu ta’ żmien qasir jew twil 
L-objettiv
ta’ din il-proposta fuq perjodu ta’ żmien qasir huwa li tikkontribwixxi
b’mod sinjifikanti għall-objettiv ta’ tnaqqis tal-emissjonijiet tal-UE
għall-2020 u l-kisba tal-Istrateġija UE 2020. Il-proposta
għandha wkoll objettiv fit-tul, jiġifieri li tikseb tnaqqis
tal-emissjonijiet fl-UE wara l-2020.
Fuq
perjodu ta’ żmien qasir, il-Kummissjoni se jkollha bżonn tniedi
proċeduri ta’ akkwist biex tikseb l-għajnuna teknika
meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-proposta, b’mod partikolari
għar-reviżjoni tal-inventarju ta’ esperti stabbilit fl-Artikolu 20
tal-proposta.
1.5.2.     Il-valur miżjud
tal-involviment tal-UE
Uħud
mid-dispożizzjonijiet inklużi f’din il-proposta jeħtieġ li
jiġu implimentati fil-livell tal-UE minħabba li dan huwa
meħtieġ skont il-liġi tal-UE, jiġifieri
d-Deċiżjoni Nru 406/2009/KE u d-Direttiva 2003/87/KE
riveduta.
Minħabba
li l-impenji predominanti tal-klima jsiru fil-livell tal-UE, huwa wkoll aktar
effettiv li l-istrumenti ta’ rapportar meħtieġa jiġu
żviluppati fil-livell tal-UE. Barra minn hekk, l-indirizzar tal-problemi
identifikati, bħall-konsistenza u l-puntwalità tar-rapportar tal-UE u
tal-Istati Membri għall-Konvenzjoni ta’ Qafas tan-Nazzjonijiet Uniti dwar
it-Tibdil fil-Klima, jeħtieġ il-koordinazzjoni tad-dejta u l-metodi
madwar is-27 Stat Membru kollha, li jistgħu jitwettqu b’mod aktar effettiv
fil-livell tal-UE.
1.5.3.     It-tagħlimiet minn
esperjenzi simili fil-passat
Il-proposta
tieħu f’kunsiderazzjoni t-tagħlimiet mill-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni
Nru 280/2004/KE u r-reazzjoni li waslet minn għand il-partijiet
interessati. Il-proposta għandha l-għan li tindirizza n-nuqqasijiet u
l-problemi identifikati u li tissimplifika r-rekwiżiti tar-rapportar, kif
applikabbli. B’mod partikolari, l-esperjenza fl-implimentazzjoni tal-MMD uriet
li ċerti rekwiżiti tar-rapportar ma wasslux ir-riżultati
mistennija (pereżempju l-indikaturi mitluba), jew li l-informazzjoni ma
ntużatx kif antiċipat. Għalhekk, dawn ir-rekwiżiti huma
emendati sabiex jiġi żgurat li r-rapportar ikun jagħmel sens u
jsir bi skop. Ir-rekwiżiti l-ġodda huma allinjati mal-flussi ta’ rapportar
u mal-ħtiġijiet ta' informazzjoni eżistenti.
1.5.4.     il-koerenza u s-sinerġija
possibbli ma’ strumenti oħrajn
Il-proposta
hija relatata mill-qrib mal-Istrateġija Ewropa 2020 u l-inizjattiva
ewlenija tal-Ewropa 2020 għal Ewropa effiċjenti fl-użu tar-riżorsi.
Hija konsistenti u komplementari mal-politiki tal-klima, tal-enerġija u
soċjali tal-UE.
1.6.        It-tul ta’ żmien u
l-impatt finanzjarju
¨ Proposta/inizjattiva ta’ żmien limitat
–     
¨  Proposta/inizjattiva fis-seħħ minn [JJ/XX]SSSS sa [JJ/XX]SSSS

–     
¨  Impatt finanzjarju minn SSSS sa SSSS
x Proposta/inizjattiva ta’ żmien mhux
limitat
–     
L-implimentazzjoni x’aktarx li tibda fl-2013, skont
il-progress bil-proċess leġiżlattiv
1.7.        Metodu/i ta’ ġestjoni
previsti[25] 
x Ġestjoni diretta ċentralizzata mill-Kummissjoni
¨ Ġestjoni indiretta ċentralizzata
bid-delegazzjoni tal-kompiti ta’ implimentazzjoni lil:
–     
¨  aġenziji eżekuttivi
–     
¨  korpi mwaqqfa mill-Komunitajiet[26]

–     
¨  korpi nazzjonali fis-settur pubbliku/korpi b’missjoni fis-servizz
pubbliku
–     
¨  persuni fdati bl-implimentazzjoni tal-azzjonijiet speċifiċi
skont it-Titolu V tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u li ġew identifikati
fl-att bażiku rilevanti skont it-tifsira tal-Artikolu 49
tar-Regolament Finanzjarju 
¨ Ġestjoni kondiviża mal-Istati Membri
¨ Ġestjoni deċentralizzata mal-pajjiżi terzi
¨ Ġestjoni konġunta ma’ organizzazzjonijiet internazzjonali (li għandhom
jiġu speċifikati)
Jekk jiġi indikat
aktar minn mudell wieħed ta’ ġestjoni, jekk jogħġbok
ipprovdi d-dettalji fit-taqsima ‘Kummenti’.
Kummenti
L-Istati
Membri se jkunu responsabbli mill-implimentazzjoni tal-biċċa l-kbira ta’
din il-proposta. Il-Kummissjoni se tipprovdi gwida lill-Istati Membri u se
tevalwa r-rapporti ppreżentati minnhom. Hija se tivverifika, tirrevedi u
tiġbor parti mill-informazzjoni inkluża f’dawn ir-rapporti.
2.           IL-MIŻURI TA' ĠESTJONI
2.1.        Ir-regoli tal-monitoraġġ
u tar-rapportar
Speċifika l-frekwenza
u l-kondizzjonijiet.
Il-konformità
tar-rapporti mitluba skont il-proposta mar-rekwiżiti domestiċi u
internazzjonali se turi jekk il-proposta tilħaqx l-objettivi tagħha.
Ir-rapporti
mħejjija skont il-proposta se jkomplu jiġu vvalutati fil-livell
tal-UE u/jew internazzjonali kull sena, kull sentejn (2) u/jew kull 4 snin. Il-valutazzjoni
tal-emissjonijiet attwali se tkompli tkun komprensiva u titwettaq minn esperti
fil-livell tal-UE u internazzjonali. L-għan tal-valutazzjoni huwa li
tgħin sabiex jitjieb ir-rapportar u li tiġi vvalutata l-konformità
mal-miri u l-impenji. Il-valutazzjoni tad-dejta u l-informazzjoni l-oħra
kollha dwar il-klima issa hija proposta li titwettaq ukoll fuq bażi
annwali fil-livell tal-UE bl-enfasi fuq il-kompletezza u l-konformità mal-gwida,
filwaqt li fil-livell internazzjonali din il-valutazzjoni se ssir kull sentejn
(2) u/jew kull 4 snin. F’dan il-każ ukoll, il-valutazzjoni ssir minn
esperti u l-għan tagħha huwa li tivvaluta l-konformità u tidentifika
oqsma fejn hemm bżonn aktar titjib.
2.2.        Is-sistema ta’ ġestjoni
u ta' kontroll
2.2.1.     Riskju/i identifikat(i)
Peress
li l-proposta hija regolament, ma tinvolvix traspożizzjoni nazzjonali.
Ir-riskji relatati mal-implimentazzjoni ta’ dan ir-regolament huma limitati
minħabba li l-mekkaniżmu propost huwa kontinwazzjoni u titjib
tal-mekkaniżmu attwali.
2.2.2.     Il-metodu/i ta’ kontroll
previst(i) 
Il-miżuri
li jittieħdu sabiex jiġu indirizzati dawn ir-riskji se jkunu l-istess
bħal ta' issa: djalogu u kooperazzjoni msaħħa mal-Istati Membri,
partikolarment permezz tal-Kumitat dwar it-Tibdil fil-Klima u l-gruppi ta’
ħidma tiegħu, l-użu tal-komitoloġija u għajnuna
teknika mill-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent.
2.3.        Il-miżuri
għall-prevenzjoni ta’ frodi u ta' irregolaritajiet
Speċifika
l-miżuri eżistenti ta’ prevenzjoni u ta' protezzjoni u dawk previsti.
Minħabba
l-ammonti involuti u t-tip ta’ akkwist, din l-inizjattiva ma tippreżentax
riskji partikolari ta’ frodi. Il-Kummissjoni se tamministra u tikkontrolla
l-ħidma billi tuża l-għodod regolari kollha tagħha,
bħall-Pjan ta’ Ġestjoni Annwali tad-DĠ CLIMA.
L-istandards
ta’ kontroll intern Nri 2, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 15 u 16 huma partikolarment rilevanti.
Barra minn hekk, il-prinċipji stabbiliti fir-Regolament tal-Kunsill (KE,
Euratom) Nru 1605/202 (ir-‘Regolament Finanzjarju’) u r-regoli ta’
implimentazzjoni tiegħu se jiġu applikati b’mod sħiħ.
Il-proċeduri
tal-akkwist se jiġu rregolati miċ-ċirkwit finanzjarju tad-DĠ
CLIMA: ċirkwit parzjalment deċentralizzat li juri indipendenza
ġerarkika mill-AO(s)D tal-persuni li jwettqu l-bidu u l-verifika finanzjarji.
Kumitat
ta’ kontroll intern (ENVAC) se jeżamina wkoll il-proċess
tal-għażla tal-kuntrattur u jivverifika l-konsistenza tal-proċeduri
adottati mill-Uffiċjali tal-Awtorizzazzjoni mar-regoli tar-Regolament
Finanzjarju u r-Regoli ta’ Implimentazzjoni għal taħlita ta’ kampjun
aleatorju u kampjun ibbażat fuq ir-riskji ta’ kuntratti ta’ akkwist
pubbliku.
Minbarra
dawn il-miżuri, l-atti ddelegati se jistabbilixxu wkoll linji gwida
tekniċi li jirregolaw ir-reviżjonijiet esperti msemmija fl-Artikolu 20.
Dawn il-linji gwida se jiżguraw li l-persuni li jwettqu
r-reviżjonijiet esperti jkunu indipendenti u kkwalifikati kif xieraq.
3.           L-IMPATT FINANZJARJU STMAT
TAL-PROPOSTA/TAL-INIZJATTIVA
3.1.        Intestatura/i tal-qafas
finanzjarju multiannwali u l-linji baġitarji tan-nefqa affettwati
·      Linji baġitarji tan-nefqa eżistenti
Skont l-ordni tal-intestaturi
tal-qafas finanzjarju multiannwali u l-linji baġitarji.
 Intestatura tal-qafas finanzjarju multiannwali || Linja baġitarja || Tip ta’ nefqa || Kontribuzzjoni 
 Numru [Deskrizzjoni…………………...……….] || Diff./mhux diff. ([27]) || mill-pajjiżi tal-EFTA[28] || minn pajjiżi kandidati[29] || minn pajjiżi terzi || skont it-tifsira tal-Artikolu 18(1)(aa) tar-Regolament Finanzjarju 
 2 || 07.12.01 [Implimentazzjoni tal-politika u l-leġiżlazzjoni tal-Unjoni dwar l-azzjoni tal-klima] || Diff. || LE || LE || LE || LE 
 5 || 07.01.02.11 [Nefqa amministrattiva oħra] || Mhux diff. || LE || LE || LE || LE 
·      Linji baġitarji ġodda mitluba — LE
Skont l-ordni tal-intestaturi tal-qafas finanzjarju
multiannwali u l-linji baġitarji.
 Intestatura tal-qafas finanzjarju multiannwali || Linja baġitarja || Tip ta’ nefqa || Kontribuzzjoni 
 Numru [Intestatura………………………………] || Diff./mhux diff. || mill-pajjiżi tal-EFTA || minn pajjiżi kandidati || minn pajjiżi terzi || skont it-tifsira tal-Artikolu 18(1)(aa) tar-Regolament Finanzjarju 
   || [XX.YY.YY.YY]   ||   || IVA/LE || IVA/LE || IVA/LE || IVA/LE 
3.2.        L-impatt stmat fuq in-nefqa
3.2.1.     Sommarju tal-impatt stmat fuq in-nefqa
IL-PROPOSTA SE TIĠI IMPLIMENTATA
BL-UŻU TAL-BAĠIT EŻISTENTI U MHUX SE JKOLLHA IMPATT FUQ IL-QAFAS
FINANZJARJU MULTIANNWALI.
F'miljuni ta' EUR (sa 3 punti deċimali)
 Intestatura tal-qafas finanzjarju multiannwali: || Numru || [Intestatura 2] 
 DĠ: <CLIMA> ||   ||   || Sena N[30] || Sena N+1 || Sena N+2 || Sena N+3 || … daħħal snin daqskemm ikun meħtieġ biex turi t-tul ta’ żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) || TOTALI 
  Approprjazzjonijiet operattivi ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Numru tal-linja baġitarja 07.12.01 || Impenji || (1) || 0.2540 || 1.6310 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 10.04 
 Ħlasijiet || (2) || 0.2540 || 1.256 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 9.665 
 Approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva ffinanzjati mill-envelop għal programmi speċifiċi[31] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Numru tal-linja baġitarja ||   || (3) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Approprjazzjonijiet TOTALI għad-DĠ <CLIMA> || Impenji || =1+1a +3 || 0.2540 || 1.6310 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 10.04 
 Ħlasijiet || =2+2a +3 || 0.2540 || 1.256 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 9.665 
  Approprjazzjonijiet operattivi TOTALI || Impenji || (4) || 0 .2540 || 1. 6310 || 1. 631 || 1. 631 || 1. 631 || 1. 631 || 1 .631 || 10.04 
 Ħlasijiet || (5) || 0.2540 || 1.256 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 9.665 
  Approprjazzjonijiet TOTALI ta’ natura amministrattiva ffinanzjati mill-envelop għal programmi speċifiċi || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Approprjazzjonijiet TOTALI taħt l-INTESTATURA <2> tal-qafas finanzjarju multiannwali || Impenji || =4+ 6 || 0.2540 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 10.04 
 Ħlasijiet || =5+ 6 || 0.2540 || 1.256 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 9.665 
Jekk ikunu affettwati aktar minn intestatura
waħda mill-proposta / inizjattiva:
  Approprjazzjonijiet operattivi TOTALI || Impenji || (4) || 0.2540 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 10,04 
 Ħlasijiet || (5) || 0.2540 || 1.256 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 9,665 
  Approprjazzjonijiet TOTALI ta’ natura amministrattiva ffinanzjati mill-envelop għal programmi speċifiċi || (6) || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 Approprjazzjonijiet TOTALI taħt l-INTESTATURI 1 sa 4 tal-qafas finanzjarju multiannwali (Ammont ta’ referenza) || Impenji || =4+ 6 || 0.2540 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 10,04 
 Ħlasijiet || =5+ 6 || 0.2540 || 1.256 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 1.631 || 9,665 
 Intestatura tal-qafas finanzjarju multiannwali: || 5 ||  “Nefqa amministrattiva” 
F'miljuni ta' EUR (sa 3 punti deċimali)
   ||   ||   || Sena N || Sena N+1 || Sena N+2 || Sena N+3 || … daħħal snin daqskemm ikun meħtieġ biex turi t-tul ta’ żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) || TOTALI 
 DĠ: <CLIMA> || 
  Riżorsi umani || 0.254 || 0.508 || 0.508 || 0.508 || 0.508 || 0.508 || 0.508 || 3.302 
  Nefqa amministrattiva oħrar || 0.275 || 0.275 || 0.275 || 0.275 || 0.275 || 0.275 || 0.275 || 1.925 
 TOTAL DĠ <CLIMA> || Approprjazzjonijiet || 0.529 || 0.783 || 0.783 || 0.783 || 0.783 || 0.783 || 0.783 || 5.227 
 Approprjazzjonijiet TOTALI taħt l-INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || (Impenji totali = Ħlasijiet totali) || 0.529 || 0.783 || 0.783 || 0.783 || 0.783 || 0.783 || 0.783 || 5.227 
F'miljuni ta' EUR (sa 3 punti deċimali)
   ||   ||   || Sena N[32] || Sena N+1 || Sena N+2 || Sena N+3 || … daħħal snin daqskemm ikun meħtieġ biex turi t-tul ta’ żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) || TOTALI 
 Approprjazzjonijiet TOTALI taħt l-INTESTATURA 1 sa 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || Impenji || 0.783 || 2.414 || 2.414 || 2.414 || 2.414 || 2.414 || 2.414 || 15.267 
 Ħlasijiet || 0.783 || 2.039 || 2.414 || 2.414 || 2.414 || 2.414 || 2.414 || 14.892 
3.2.2.     L-impatt stmat fuq
l-approprjazzjonijiet operattivi
–     
¨  Il-proposta/inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’
approprjazzjonijiet operattivi ġodda (l-inizjattiva hija parti mill-qafas
finanzjarju attwali)
–     
x Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-użu ta’
approprjazzjonijiet operattivi, kif spjegat hawn taħt:
Approprjazzjonijiet ta’ impenn f'miljuni ta' EUR (sa 3
punti deċimali)
 Indika l-għanijiet u r-riżultati   ò ||   ||   || Sena N || Sena N+1 || Sena N+2 || Sena N+3 || … daħħal snin daqskemm ikun meħtieġ biex turi t-tul ta’ żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) || TOTALI 
 RIŻULTATI 
 Tip ta’ riżultat[33] || Spiża medja tar-riżultat || Numru ta’ riżultati || Spiża || Numru ta’ riżultati || Spiża || Numru ta’ riżultati || Spiża || Numru ta’ riżultati || Spiża || Numru ta’ riżultati || Spiża || Numru ta’ riżultati || Spiża || Numru ta’ riżultati || Spiża || Numru totali ta’ riżultati || Spiża totali 
 GĦAN SPEĊIFIKU: Implimentazzjoni tal-politika u l-leġiżlazzjoni tal-UE dwar l-azzjoni tal-klima (ABB kodiċi 07 12) 
 - Riżultat || Għajnuna teknika || 0.717 || 2 || 0.254 || 2 || 1.631 || 2 || 1.631 || 2 || 1.631 || 2 || 1.631 || 2 || 1.631 || 2 || 1.631 || 14 || 10.04 
 Subtotal għal għan speċifiku || 1 || 0.254 || 1 || 1.631 || 1 || 1.631 || 1 || 1.631 || 1 || 1.631 || 1 || 1.631 || 1 || 1.631 || 7 || 10.04 
 SPIŻA TOTALI || 1 || 0.254 || 1 || 1.631 || 1 || 1.631 || 1 || 1.631 || 1 || 1.631 || 1 || 1.631 || 1 || 1.631 || 7 || 10.04 
3.2.3.     L-impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet
ta’ natura amministrattiva
3.2.3.1.  Sommarju 
–     
¨  Il-proposta/inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’
approprjazzjonijiet amministrattivi
–     
x Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ approprjazzjonijiet
amministrattivi, kif spjegat hawn taħt: (l-inizjattiva hija parti
mill-qafas finanzjarju attwali)
Il-ħtiġijiet
għall-approprjazzjonijiet amministrattivi għandhom ikunu koperti
mill-allokazzjoni diġà mogħtija għall-ġestjoni ta’ din
l-azzjoni u/jew użata mill-ġdid fi ħdan id-DĠ, supplimentata
kif jista’ jkun il-każ minn kwalunkwe allokazzjoni addizzjonali
mogħtija lid-DĠ amministrattiv fil-qafas tal-proċedura ta’
allokazzjoni annwali u fid-dawl tal-limitazzjonijiet baġitarji.
F'miljuni ta' EUR (sa
3 punti deċimali)
   || Sena N [34] || Sena N+1 || Sena N+2 || Sena N+3 || … daħħal snin daqskemm ikun meħtieġ biex turi t-tul ta’ żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) || TOTALI 
 INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Riżorsi umani || 0.254[35] || 0.508 || 0.508 || 0.508 || 0.508 || 0.508 || 0.508 || 3.302 
 Nefqa amministrattiva oħra || 0.275[36] || 0.275 || 0.275 || 0.275 || 0.275 || 0.275 || 0.275 || 1. .925 
 Subtotal INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || 0. 529 || 0 .783 || 0 .783 || 0 .783 || 0. 783 || 0 .783 || 0 .783 || 5. 227 
 Barra mill-INTESTATURA 5[37] tal-qafas finanzjarju multiannwali ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Riżorsi umani || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 Nefqa oħra ta’ natura amministrattiva || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 Subtotal barra l-INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 TOTALI || 0.529 || 0.783 || 0.783 || 0.783 || 0.783 || 0.783 || 0.783 || 5.227 
3.2.3.2.  Ir-rekwiżiti stmati ta’
riżorsi umani
–     
¨  Il-proposta/l-inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’
riżorsi umani
–     
x Il-proposta/l-inizjattiva teħtieġ l-użu
tar-riżorsi umani allokati bħalissa, kif spjegat hawn taħt:
Stima li għandha tiġi espressa
f’ammonti sħaħ (jew sa massimu ta’ punt deċimali wieħed)
   || Sena N || Sena N+1 || Sena N+2 || Sena N+3 || … daħħal snin daqskemm ikun meħtieġ biex turi t-tul ta’ żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) 
  Pożizzjonijiet għall-pjan ta’ stabbiliment (uffiċjali u aġenti temporanji) || 
 07 01 01 01 (Il-Kwartieri Ġenerali u l-Uffiċċji ta’ Rappreżentanza tal-Kummissjoni) || 254000[38] || 508000 || 508000 || 508000 || 508000 || 508000 || 508000 
 XX 01 01 02 (Delegazzjonijiet) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 01 (Riċerka indiretta) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 01 (Riċerka diretta) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Impjegati esterni (ekwivalenti għall-Full Time: FTE)[39] || 
 XX 01 02 01 (CA, INT, SNE mill-‘envelop globali’) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 02 02 (CA, INT, JED, LA u SNE fid-delegazzjonijiet) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 04 yy [40] || - fil-Kwartieri Ġenerali[41] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - fid-delegazzjonijiet ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 02 (CA, INT, SNE — Riċerka indiretta) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 02 (CA, INT, SNE — Riċerka diretta) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Linji baġitarji oħrajn (speċifika) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 TOTALI || 254000 || 508000 || 508000 || 508000 || 508000 || 508000 || 508000 
XX hija l-qasam
tal-politika jew it-titolu tal-baġit ikkonċernat.
Ir-riżorsi umani
meħtieġa se jiġu pprovduti minn impjegati tad-DĠ li
diġà huma assenjati għall-ġestjoni tal-azzjoni u/jew li tqassmu
mill-ġdid fi ħdan id-DĠ, u jekk ikun meħtieġ flimkien
ma’ kwalunkwe allokazzjoni addizzjonali li tista’ tingħata lid-DĠ
amministrattiv skont il-proċedura ta’ allokazzjoni annwali u fid-dawl
tal-limitazzjonijiet tal-baġit.
Deskrizzjoni
tal-kompiti li għandhom jitwettqu:
 Uffiċjali u aġenti temporanji || Jieħdu azzjoni biex jimplimentaw ir-rekwiżiti tal-Kummissjoni (pereżempju; jirrevedu r-rapporti tal-Istati Membri, iwettqu analiżi, jimmonitorjaw l-implimentazzjoni.) 
 Impjegati esterni ||   
3.2.4.     Kompatibbiltà mal-qafas
finanzjarju multiannwali attwali
–     
x Il-proposta/inizjattiva hija kompatibbli mal-qafas finanzjarju multiannwali
attwali.
–     
¨  Il-proposta/inizjattiva titlob ipprogrammar mill-ġdid
tal-intestatura rilevanti fil-qafas finanzjarju multiannwali.
Spjega x’tip ta’ ipprogrammar mill-ġdid huwa
meħtieġ, billi tispeċifika l-linji baġitarji
kkonċernati u l-ammonti korrispondenti.
….
–     
¨  Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-applikazzjoni
tal-istrument ta’ flessibbiltà jew ir-reviżjoni tal-qafas finanzjarju multiannwali[42].
Spjega x’inhuwa meħtieġ, billi
tispeċifika l-intestaturi u l-linji baġitarji kkonċernati u
l-ammonti korrispondenti.
……..
3.2.5.     Kontribuzzjonijiet ta’
partijiet terzi
–     
x Il-proposta/inizjattiva ma tipprovdix għal kofinanzjament minn
partijiet terzi
–     
Il-proposta/inizjattiva tipprovdi
għall-kofinanzjament stmat hawn taħt:
Approprjazzjonijiet f’miljuni ta' EUR (sa 3 punti
deċimali)
   || Sena N || Sena N+1 || Sena N+2 || Sena N+3 || … daħħal snin daqskemm ikun meħtieġ biex turi t-tul ta’ żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) || Totali 
 Speċifika l-korp ta’ kofinanzjament ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Approprjazzjonijiet TOTALI kkofinanzjati ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.3.        L-impatt stmat fuq
id-dħul 
–     
x Il-proposta/inizjattiva ma għandha ebda impatt finanzjarju fuq
id-dħul.
–     
¨  Il-proposta/inizjattiva għandha dan l-impatt finanzjarju:
¨         fuq ir-riżorsi proprji
¨         fuq id-dħul mixxellanju
F'miljuni ta' EUR (sa 3 punti deċimali)
 Linja tad-dħul tal-baġit: || Approprjazzjonijiet disponibbli għas-sena baġitarja li għaddejja || L-impatt fuq il-proposta/inizjattiva[43] 
 Sena N || Sena N+1 || Sena N+2 || Sena N+3 || … daħħal snin daqskemm ikun meħtieġ biex turi t-tul ta’ żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) 
 Artikolu …………. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Għad-dħul
mixxellanju assenjat, speċifika l-linji tal-infiq tal-baġit
affettwati.
….
Speċifika l-metodu
għall-kalkolu tal-impatt fuq id-dħul.
….
[1]               ĠU L 49, 19.2.2004, p.1.
[2]               ĠU L 33, 7.2.1994, p.11.
[3]               ĠU L 130, 15.5.2002, p.1.
[4]               ĠU L 55,
1.3.2005, p.57.
[5]               http://ec.europa.eu/clima/consultations/0008/index_en.htm
[6]               ĠU Ċ,, p. .                                                                                                               
[7]               ĠU Ċ,, p. .
[8]               ĠU L 49, 19.2.2004, p.1.
[9]               ĠU L 33, 7.2.1994, p.13.
[10]             ĠU L 130, 15.5.2002, p.4.
[11]             ĠU L 140, 5.6.2009, p.136.
[12]             ĠU L 140, 5.6.2009, p .63.
[13]             ĠU L 297, 31.10.1988, p.21.
[14]             ĠU L 275, 25.10.2003, p. 32.
[15]             ĠU L 33, 4.2.2006, p. 1.
[16]             ĠU L 309, 27.11.2001, p. 22.
[17]             ĠU L 161, 14.6.2006, p. 1.
[18]             ĠU L 304, 4.11.2008, p. 1.
[19]             COM(2009) 147 finali.
[20]             ĠU L 8, 13.1.2009, p. 3.
[21]             ĠU L 130,
15.5.2002, p. 1.
[22]             ĠU L 55, 28.2.2011, p.13.
[23]             ABM: Immaniġġjar Ibbażat fuq l-Attivitajiet,
ABB: Ibbaġittjar Ibbażat fuq l-Attivitajiet.
[24]             Kif imsemmi fl-Artikolu 49(6)(a) jew (b)
tar-Regolament Finanzjarju.
[25]             Id-dettalji dwar il-metodi ta’ ġestjoni u r-referenzi
għar-Regolament Finanzjarju jinsabu fisponibbli fuq is-sit BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html.
[26]             Kif imsemmi fl-Artikolu 185 tar-Regolament
Finanzjarju.
[27]             Diff. = Approprjazzjonijiet differenzjati / Mhux Diff. =
Approprjazzjonijiet mhux differenzjati.
[28]             EFTA: l-Assoċjazzjoni Ewropea tal-Kummerċ
Ħieles.
[29]             Pajjiżi kandidati u, fejn applikabbli, pajjiżi
kandidati potenzjali mill-Balkani tal-Punent.
[30]             Is-sena N hija s-sena li fiha tibda l-implimentazzjoni
tal-proposta/tal-inizjattiva. L-aqwa stima għall-N bħalissa hija
l-2013.
[31]             Għajnuna teknika u/jew amministrattiva u nefqa
b’sostenn għall-implimentazzjoni tal-programmi u/jew l-azzjonijiet tal-UE
(li qabel kienu l-linji ‘BA’), riċerka indiretta, riċerka diretta.
[32]             Is-sena N hija s-sena li fiha tibda l-implimentazzjoni
tal-proposta/inizjattiva.
[33]             Ir-riżultati huma prodotti u
servizzi li għandhom jiġu pprovduti (pereżempju: in-numru ta’
skambji ta’ studenti ffinanzjati, in-numru ta’ km ta’ toroq mibnija,
eċċ.).
[34]             Is-sena N hija s-sena li fiha tibda l-implimentazzjoni
tal-proposta/inizjattiva.
[35]             Kull ammont
annwali fuq din il-linja jinkludi 0,127M€ li jikkorrespondu għal membri
tal-persunal li jaħdmu fuq l-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni
Nru 280/2004/KE (li hija rrevokata skont il-Proposta).
[36]             L-ammonti annwali fuq din il-linja jikkorrespondu
għall-ispejjeż eżistenti relatati mal-implimentazzjoni
tad-Deċiżjoni Nru 280/2004/KE (li hija rrevokata skont
il-Proposta).
[37]             Għajnuna teknika u/jew amministrattiva u nefqa
b’sostenn għall-implimentazzjoni tal-programmi u/jew l-azzjonijiet tal-UE
(li qabel kienu l-linji ‘BA’), riċerka indiretta, riċerka diretta.
[38]             Kull ammont annwali fuq din il-linja jinkludi 0,127M€ li
jikkorrispondu għal membri tal-persunal li jaħdmu fuq
l-implimentazzjoni tad-Deċiżjoni Nru 280/2004/KE (li hija
rrevokata skont il-Proposta).
[39]             CA= Aġent bil-Kuntratt; INT= persunal
tal-aġenzija (‘Intérimaire’); JED= ‘Jeune Expert en Délégation’ (Esperti
Żgħażagħ fid-Delegazzjonijiet); LA= Aġent Lokali; SNE=
Espert Nazzjonali Sekondat.
[40]             Taħt il-limitu għall-persunal estern
mill-approprjazzjonijiet operattivi (li qabel kienu l-linji ‘BA’).
[41]             Essenzjalment għall-Fondi Strutturali, il-Fond
Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) u l-Fond Ewropew
għas-Sajd (FES).
[42]             Ara l-punti 19 u 24 tal-Ftehim Interistituzzjonali.
[43]             Fir-rigward tar-riżorsi proprji tradizzjonali (dazji
doganali, taxxi fuq iz-zokkor), l-ammonti indikati għandhom ikunu ammonti
netti, jiġifieri ammonti gross wara tnaqqis ta’ 25 %
għall-ispejjeż tal-ġbir.