CELEX: 52005PC0220
Language: lt
Date: 2005-05-30
Title: Pasiūlymas Tarybos reglamentas iš dalies pakeičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1255/96, laikinai sustabdantį autonominių Bendrojo muitų tarifo muitų taikymą tam tikriems pramonės, žemės ūkio ir žuvininkystės produktams

Svarbus teisinis pranešimas

|

52005PC0220

Pasiūlymas Tarybos reglamentas iš dalies pakeičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1255/96, laikinai sustabdantį autonominių Bendrojo muitų tarifo muitų taikymą tam tikriems pramonės, žemės ūkio ir žuvininkystės produktams  /* KOM/2005/0220 galutinis */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 30.05.2005KOM(2005)220 galutinis.PasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASiš dalies pakeičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1255/96, laikinai sustabdantį autonominių Bendrojo muitų tarifo muitų taikymą tam tikriems pramonės, žemės ūkio ir žuvininkystės produktams.(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMASPASIūLYMO APLINKYBėS |110 | Pasiūlymo pagrindimas ir tikslai Komisija kartu su Ekonominių tarifų klausimų darbo grupe peržiūrėjo valstybių narių pateiktus prašymus laikinai sustabdyti autonominių Bendrojo muitų tarifo muitų taikymą. Prie šio dokumento pridedamas pasiūlymas dėl tam tikrų pramonės ir žemės ūkio produktų. Prašymai dėl autonominių Bendrojo muitų tarifo muitų taikymo pirmiau minimiems produktams laikino sustabdymo buvo išnagrinėti atsižvelgiant į Komisijos komunikate dėl autonominių muitų tarifų taikymo sustabdymo ir tarifų kvotų išvardytus kriterijus (OL C 128, 1998 4 25, p. 2). Po šio išnagrinėjimo, Komisija mano, kad derėtų sustabdyti arba apriboti autonominių muitų tarifų taikymą produktams, išvardytiems pridėto pasiūlymo dėl reglamento I priede. Produktai, kuriems autonominių muitų taikymo sustabdymas neatitinka ekonominių Bendrijos interesų, buvo išbraukti iš sąrašo ir yra išvardyti II priede. Todėl du šio reglamento priedai atitinka sąrašą tų produktų, kuriems siūloma sustabdyti autonominių Bendrojo muitų tarifo muitų taikymą arba kurių aprašymai turėtų būti pakeisti, ir sąrašą produktų, išbrauktų iš Reglamento (EB) Nr. 1255/96 priedo. Į tam tikrų produktų, išvardytų Reglamento Nr. 1255/96 priede, aprašymo pakeitimus (jei jie buvo būtini) buvo atsižvelgta: - įtraukiant produkto nomenklatūros kodą (esantį Reglamento (EB) Nr. 1255/96 priede) į II priedą, - įtraukiant naująjį pakeistą produkto aprašymą į I priedą. Siūlomos priemonės galiojimo trukmė neribojama, nes jos paskirtis – iš dalies pakeisti Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/96 priedą, kurio galiojimo trukmė nebuvo apibrėžta. |120 | Bendras kontekstas Bendrija yra suinteresuota iš dalies arba visiškai sustabdyti autonominių Bendrojo muitų tarifo muitų taikymą naujiems produktams, neišvardytiems 1996 m. birželio 27 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/96, laikinai sustabdančio autonominių Bendrojo muitų tarifo muitų taikymą tam tikriems pramonės, žemės ūkio ir žuvininkystės produktams, priede. |130 | Su pasiūlymu susijusios galiojančios nuostatos OL L 158, 1996 6 29, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2271/2004 (OL L 396, 2004 12 31, p. 13). |141 | Suderinamumas su kitomis Europos Sąjungos politikos sritimis ir tikslais Atsižvelgiama į žemės ūkio, prekybos, įmonių, plėtros ir išorės santykių politiką. |KONSULTACIJOS SU SUINTERESUOTOMIS šALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMAS |Konsultacijos su suinteresuotomis šalimis |219 | Konsultavimosi metodai, pagrindiniai tiksliniai sektoriai ir bendras respondentų pobūdis Buvo tariamasi su Ekonomikos tarifų klausimų ekspertų grupe, atstovaujančia kiekvienos valstybės narės pramonės šakas. Atsakymų santrauka ir kaip į juos buvo atsižvelgta Visi išvardyti taikymo sustabdymo atvejai atitinka grupėje vykusios diskusijos metu pasiektą susitarimą. |Žinių kaup imas ir pritaikymas |229 | Susijusios mokslo/žinių sritys Ekspertai, atstovaujantys valstybes nares Ekonomikos tarifų klausimų ekspertų grupėje Naudojama metodika Atviros konsultacijos Pagrindinės organizacijos/ekspertai, su kuriais buvo tariamasi Kiekvienos valstybės narės paskirti ekspertai. Gautų ir panaudotų patarimų santrauka Nebuvo paminėta galima rimta rizika, kurios pasekmės būtų negrįžtamos. Ekonomikos tarifų klausimų ekspertų grupės susitarimas. Panaudoti ekspertų patarimų paskelbimo būdai Pasiūlymo paskelbimas |230 | Poveikio vertinimas netinkama Pasiūlymas neįtrauktas į 2005 m. Komisijos darbo ir teisės aktų leidybos programą |TEISINIAI PASIūLYMO ASPEKTAI |305 | Siūlomų veiksmų santrauka Pasiūlymas dėl Tarybos reglamento, iš dalies pakeičiančio Reglamentą (EB) Nr. 1255/96, laikinai sustabdantį autonominių Bendrojo muitų tarifo muitų taikymą tam tikriems pramonės, žemės ūkio ir žuvininkystės produktams |310 | Teisinis pagrindas 26 str. |329 | Subsidiarumo principas Pasiūlymas priklauso išimtinei Bendrijos kompetencijai, todėl subsidiarumo principas netaikomas. |Proporcingumo principas Pasiūlymas atitinka proporcingumo principą dėl šios priežasties (šių priežasčių). |331 | Siūlomos priemonės atitinka veiksmų programos „Muitinė 2000“ tikslus. |332 | Šios priemonės atitinka Komisijos komunikatą dėl autonominio tarifo sustabdymo ir kvotų[1] bei principus, nustatytus siekiant supaprastinti užsienio prekybą vykdančių ūkio subjektų procedūras. |Priemonių pasirinkimas |341 | Siūlomos priemonės: reglamentas. |342 | Kitos priemonės nebūtų tinkamos dėl šios(-ių) priežasties(-čių). Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, pagal EB sutarties 26 straipsnį kvalifikuota balsų dauguma patvirtino autonominių tarifų sustabdymą ir kvotas. |POVEIKIS BIUDžETUI |401 | nesurinkti muito mokesčiai |1.  PasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASiš dalies pakeičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1255/96, laikinai sustabdantį autonominių Bendrojo muitų tarifo muitų taikymą tam tikriems pramonės, žemės ūkio ir žuvininkystės produktamsEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 26 straipsnį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,kadangi:(1) Bendrija yra suinteresuota iš dalies arba visiškai sustabdyti autonominių Bendrojo muitų tarifo muitų taikymą naujiems produktams, neišvardytiems Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/96, laikinai sustabdančio autonominių Bendrojo muitų tarifo muitų taikymą tam tikriems pramonės, žemės ūkio ir žuvininkystės produktams[2], priede.(2) Keli minėtame reglamente išvardyti produktai turėtų būti išbraukti iš priedo sąrašo, nes Bendrija nesuinteresuota jiems toliau taikyti autonominių Bendrojo muito tarifo muitų sustabdymo, arba reikia pakeisti aprašymą, atsižvelgiant į techninį produkto tobulinimą ir ekonomines rinkos tendencijas.(3) Produktai, kurių aprašymą reikia keisti, turėtų būti laikomi naujais produktais.(4) Todėl būtina atitinkamai iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 1255/96.(5) Kadangi šis reglamentas turi būti taikomas nuo 2005 m. liepos 1 d., jis turi įsigalioti iš karto,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisReglamento (EB) Nr. 1255/96 priedas iš dalies pakeičiamas taip:2.  įtraukiami šio reglamento I priede išvardyti produktai;3.  išbraukiami produktai, kurių kodai yra nurodyti šio reglamento II priede.2 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.Jis taikomas nuo 2005 m. liepos 1 d.Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje,Tarybos varduPirmininkasI PRIEDASKN kodas | TARIC | Aprašymas | Autonominio muito tarifas (%)) |ex 2903 43 00 | 10 | 1,1,1-trichlortrifluoretanas | 0 % |ex 2903 49 10 | 10 | Chlor-1,1,1-trifluoretanas | 0 % |ex 2904 20 00 | 50 | 2,2'-dinitro-bibenzilas | 0 % |ex 2905 19 00 | 40 | 3,5,5-trimetilheksan-1-olis skirtas alifatinių esterių gamybai (1) | 0 % |ex 2906 29 00 | 20 | 1-hidroksimetil-4-metil-2,3,5,6-tetrafluorbenzenas | 0 % |ex 2907 29 00 | 85 | floroglucinolas, hidratuotas arba nehidratuotas | 0 % |ex 2909 60 00 | 10 | Bis(α,α-dimetilbenzil) peroksidas | 0 % |ex 2915 39 90 | 60 | 1-feniletil acetatas | 0 % |ex 2916 39 00 | 85 | 2,6-difluorbenzoinė rūgštis | 0 % |ex 2920 90 10 | 40 | Dimetilkarbonatas | 0 % |ex 2920 90 85 | 50 | Triizooktilfosfitas | 0 % |ex 2921 42 10 | 85 | 3,5-dichloranilinas | 0 % |ex 2921 51 19 | 20 | Tolueno diaminas (TDA), kuriame 4-metil-m-fenilendiaminas sudaro ne mažiau nei 78 %, bet ne daugiau kaip 82 % masės, 2-metil-m-fenilendiaminas sudaro ne mažiau nei 18 %, bet ne daugiau kaip 22 % masės, o deguto pikis sudaro ne daugiau kaip 0,23 % masės. | 0 % |ex 2924 19 00 | 50 | Akrilamidas | 0 % |ex 2924 29 95 | 91 | 3-hidroksi-2'-metoksi-2-naftanilidas | 0 % |ex 2924 29 95 | 92 | 3-hidroksi-2-naftanilidas | 0 % |ex 2924 29 95 | 93 | 3-hidroksi-2'-metil-2-naftanilidas | 0 % |ex 2924 29 95 | 94 | 2'-etoksi-3-hidroksi-2-naftanilidas | 0 % |ex 2924 29 95 | 96 | 4'-chlor-3-hidroksi-2',5'-dimetoksi-2-naftanilidas | 0 % |ex 2926 90 95 | 25 | Aminoacetonitrilo hidrochloridas | 0 % |ex 2926 90 95 | 35 | 2-brom-2(brommetil) pentandinitrilas | 0 % |ex 2932 99 70 | 40 | 1,3:2,4-bis-o-(3,4-dimetilbenziliden)-D-glucitolis | 0 % |ex 2932 99 85 | 30 | Karbofuranas (ISO) | 0 % |ex 2933 19 90 | 30 | 3-metil-1-p-tolil-5-pirazolonas | 0 % |ex 2933 39 99 | 40 | 2-chlorpiridinas | 0 % |ex 2933 59 95 | 85 | Adelinas | 0 % |ex 2933 99 90 | 88 | 2,6-dichlorchinoksalinas | 0 % |ex 2935 00 90 | 88 | N-(2-(4-amino-N-etil-m-toluidin)etil) metansulfonamido seskvisulfato monohidratas | 0 % |ex 3205 00 00 | 10 | Aliuminio lakas, pagamintas iš dažiųjų medžiagų, skirtas pigmentų, naudojamų farmacijos pramonėje, gamybai (1) | 0 % |ex 3208 90 19 | 85 | Mišinys, kurio sudėtyje: esanti poliamidinė derva sudaro 30~45% masės; esantis diazonaftochinonas sudaro 2~10% masės; esantis γ-butirolaktonas sudaro 50~65% masės. | 0 % |ex 3402 11 90 | 10 | Paviršinio aktyvumo mišinys iš dodecil(sulfofenoksi)benzensulfonrūgšties dinatrio druskų ir oksibis(dodecilbenzensulfonrūgšties) | 0 % |ex 3811 90 00 | 10 | Dinonilnaftalensulfonrūgšties druska mineralinėje alyvoje, skirta naudoti kaip priedas distiliacinėms alyvoms ir tepalinėms alyvoms (1) | 0 % |ex 3814 00 90 | 40 | Azeotropiniai nona-fluorbutilmetileterio ir (arba) nona-fluorbutiletileterio izomerų mišiniai | 0 % |ex 3815 90 90 | 88 | Katalizatoriai, sudaryti iš titano tetrachlorido ir magnio chlorido, kuriuose neriebaliniu ir beheksaniniu pagrindu: titanas sudaro ne mažiau kaip 4%, bet ne daugiau kaip 10% masės ir magnis sudaro ne mažau kaip 10%, bet ne daugiau kaip 20% masės | 0 % |ex 3815 90 90 | 89 | Rhodococcus rhodocrous J1 bakterijos, turinčios fermentų, suspenduotų poliakrilamido gelyje, naudojamų kaip katalizatorius akrilamidui gaminti hidrinant akrilnitrilą (1) | 0 % |ex 3824 90 99 | 54 | 2-hidroksibenznitrilas, tirpalo N,N-dimetilformamide pavidalo, turintis ne mažiau kaip 45 % , bet ne daugiau kaip 55 % masės 2-hidroksibenznitrilo | 0 % |ex 3824 90 99 | 70 | Tetrametilamonio hidroksido ir paviršinio aktyvumo medžiagų preparatai vandeniniame tirpale, kurių sudėtyje: tetrametilamonio hidroksidas sudaro 2,38% (+/-0,01) masės ir paviršinio aktyvumo medžiaga sudaro 100 – 500 ppm masės. | 0 % |ex 3824 90 99 | 80 | Preparatas, kuriame bis(3,4-epoksi-cikloheksilmetil) adipatas sudaro ne mažiau kaip 81%, bet ne daugiau kaip 89% masės | 0 % |ex 3824 90 99 | 97 | Preparatai, kurių sudėtyje ličio fluorfosfatas sudaro ne mažiau kaip 10%, bet ne daugiau kaip 20% masės, arba ličio perchloratas sudaro ne mažiau kaip 5%, bet ne daugiau kaip 10 % masės organinių tirpiklių mišinyje | 0 % |ex 3904 69 90 | 97 | Chlortrifluoretileno ir vinilideno difluorido kopolimeras | 0 % |ex 3906 90 90 | 55 | Metilakrilato ir etileno kopolimerų bei polieterio-esterio kopolimerų mišiniai, kurių sudėtyje yra tereftalio rūgšties, granulių arba žirnelių pavidalu | 0 % |ex 3906 90 90 | 85 | Akrilo rūgšties esterių polimerų nevandeninės dispersijos su hidrolizuojančia sililo grupe, viename arba abiejuose polimerų grandinių galuose | 0 % |ex 3908 90 00 | 40 | Termoplastinė poliamido derva, kurios degimo temperatūradidesnė kaip 750 °C, naudojama elektroniniųvamzdžių kreipimo sistemoms gaminti (a) (1) | 0 % |ex 3911 90 99 ex 3926 90 99 | 75 75 | Divinilbenzeno ir stireno kopolimeras, rutuliukų pavidalo, kurių vidutinis skersmuo ne mažesnis kaip 220 µm, bet ne didesnis nei 575 µm | 0 % |ex 3913 90 00 | 98 | Natrio hialuronatas | 0 % |ex 3919 10 69 ex 3919 90 69 | 95 98 | Atspindintis, sluoksniuotas, taisyklingos formos lakštas, kurį sudaro polimetilmetakrilato plėvelė, akrilo polimero sluoksnis su mikroprizmėmis, polimetilmetakrilato plėvelė, lipnus sluoksnis ir apsauginis lakštas | 0 % |ex 3919 90 31 | 70 | Polietilentereftalato lakštas, kurio viena pusė padengta antistatiniu, kietu sluoksniu, o kita pusė – lipniu ir apsaugine plėvele padengtu sluoksniu, susukta į ritinius, naudojama optinių filtrų gamyboje (1) | 0 % |ex 3920 20 21 | 30 | Dviašės orientacijos polipropileno plėvelė, iš vienos pusės padengta pripresuotu polietileno sluoksniu, kurios bendrasis storis ne mažesnis kaip 11,5 µm, bet ne didesnis kaip 13,5 µm. | 0 % |ex 3920 91 00 | 93 | Polietilentereftalato plėvelė, metalizuota arba nemetalizuota iš vienos arba abiejų pusių, ar sluoksniuotos metalizuotos iš išorinės pusės polietilentereftalato plėvelės, turinčios šias charakteristikas: matomas šviesos pralaidumas ne mažesnis kaip 50 %, iš vienos arba abiejų pusių padengta polivinilbutiralio sluoksniu, bet nepadengta lipnia arba jokia kita medžiaga, išskyrus polivinilbutiralį, visas storis ne didesnis kaip 0,2 mm, neskaičiuojant polivinilbutiralio sluoksnio storio, skirta naudoti gaminant karštį atspindintį arba dekoratyvinį laminuotą stiklą (1) | 0 % |ex 3920 99 59 | 60 | Plėvelė iš šaltame vandenyje tirpaus vinilo alkoholio kopolimero, kurios storis ne mažesnis kaip 34 µm, bet ne didesnis kaip 90 µm, tempiamasis stipris ne mažesnis kaip 20 MPa, bet ne didesnis kaip 45 MPa, nutraukiamasis pailgėjimas ne mažesnis kaip 250%, bet ne didesnis kaip 900% | 0 % |ex 3921 90 60 | 94 | Laminuotas didelio tankio polietileno sluoksniu kompozicinis lakštas su akrilo danga, kurio bendras storis ne mažesnis kaip 0,8 mm, bet ne didesnis kaip 1,2 mm | 0 % |ex 3926 90 99 | 15 | Skersinė lakštinė lingė iš stiklo pluoštu armuoto plastiko, skirta variklinių transporto priemonių pakabų sistemoms gaminti (1) | 0 % |ex 3926 90 99 | 25 | Akrilnitrilo, metakrilnitrilo ir izobornilmetakrilato kopolimero nesiplečiantys rutuliukai, kurių skersmuo ne mažesnis kaip 3 μm, bet ne didesnis kaip 4,6 μm | 0 % |ex 6909 19 00 | 60 | Katalizatorių nešikliai, kuriuos sudaro akytos keraminės dalys, pagamintos iš silicio karbido ir silicio mišinio, kurio kietumo ekvivalentas pagal Mohs skalę mažesnis kaip 9, kurių visas tūris yra ne didesnis kaip 65 litrai ir kurių viename ploto skerspjūvio kvadratiniame centimetre yra vienas arba daugiau uždarų kanalų, sujungtų su galine dalimi | 0 % |ex 7007 19 20 | 10 | Stiklo plokštė, kurios įstrižainė ne mažesnė kaip 81,28 cm (+/- 1,5 cm), bet ne didesnė kaip 185,42 cm, pagaminta iš grūdinto stiklo; dengta arba tinkline plėvele ir artimąją infraraudonąją spinduliuotę absorbuojančia plėvele, arba nelygiu laidžiu sluoksniu, su neprivalomu papildomu antirefleksiniu sluoksniu iš vienos arba abiejų pusių, skirta naudoti plazminių ekranų (PDP) ar televizorių gamybai (1) | 0 % |ex 7007 29 00 | 10 | Stiklo plokštė, kurios įstrižainė ne mažesnė kaip 81,28 cm (+/- 1,5 cm), bet ne didesnė kaip 185,42 cm, pagaminta dviejų daugiasluoksnių kartu laminuotų plokščių; dengta arba tinkline plėvele ir artimąją infraraudonąją spinduliuotę absorbuojančia plėvele, arba nelygiu laidžiu sluoksniu, su neprivalomu papildomu antirefleksiniu sluoksniu iš vienos arba abiejų pusių, skirta naudoti plazminių ekranų (PDP) ar televizorių gamybai (1) | 0 % |ex 8501 10 99 | 81 | Nuolatinės srovės žingsninis variklis su 18o arba didesniu žingsnio kampu, sukimo momentas 0,5 mNm arba didesnis, sankabos antdėklai, kurių išoriniai matmenys neviršija 22x68 mm, dviejų fazių apvija, galingumas neviršija 5 W | 0 % |ex 8501 10 99 | 82 | Nuolatinės srovės variklis be šepetėlių, kurio išorinis skersmuo yra ne didesnis kaip 29 mm, nominalus greitis yra 1 500 (+/-15%) arba 6 800 (+/-15%) aps/min., o maitinimo įtampa 2 arba 8 V | 0 % |ex 8501 10 99 | 83 | Daugiafazis nuolatinės srovės elektros variklis be šepetėlių, kurio normali varomoji galia yra 31 W (± 5 W), skaičiuojama 600 apsisukimų per minutę, ir kuriame įmontuota elektroninė grandinė su Holo reiškinio jutikliais (elektrinės valdomosios pavaros variklis) | 0 % |ex 8505 11 00 | 33 | Disko formos neodimio magnetai, kurių skersmuo neviršija 90 mm ir kurių centre gali būti skylė | 0 % |ex 8507 80 94 | 30 | Ličio jonų baterija: – ilgis 35 mm arba daugiau, bet ne ilgesnė kaip 45 mm – plotis 3,5 mm arba daugiau, bet ne platesnė kaip 7 mm – storis 35 mm arba daugiau, bet ne storesnė kaip 53 mm – masė 15,5 g arba daugiau, be ne sunkesnė kaip 35 g – nominalioji galia 600 mAh arba daugiau, bet ne galingesnė kaip 780 mAh – nominalioji įtampa 3,7 V naudoti mobiliųjų telefonų gamybai (1) | 0 % |ex 8516 90 00 | 33 | Nerūdijančio plieno padas su kaitinimo viela, skirtas elektrinių laidynių gamybai (1) | 0 % |ex 8516 90 00 | 35 | Garinė laidynė, skirta lyginimo garais sistemų gamybai, atskirai nenaudojama (1) | 0 % |ex 8522 90 98 | 44 | Optiniams diskams skirti junginiai, kuriuos sudaro bent vienas optinis junginys ir nuolatinės srovės varikliai, galintys arba negalintys įrašinėti dviem sluoksniais | 0 % |ex 8522 90 98 | 49 | Magnetinė garso atkūrimo galvutė, skirta 8519 pozicijoje išvardytų produktų gamybai (1) | 0 % |ex 8537 10 99 ex 8543 89 95 | 94 66 | Detalė iš dviejų lauko tranzistorių su izoliaciniais sluoksniais, įmontuota į korpusą su dvigubomis švino sienelėmis | 0 % |ex 8537 10 99 ex 8543 89 95 | 95 65 | Detalė iš dviejų metalo oksido puslaidininkių lauko tranzistorių, įmontuota į korpusą su dvigubomis švino sienelėmis | 0 % |ex 8540 91 00 | 32 | Spalvinių katodinių spindulių vamzdžių elektronų prožektorius, kurio anodo įtampa yra ne mažesnė kaip 27,5 kV, bet ne didesnė kaip 36 kV | 0 % |ex 8543 89 95 | 52 | Optinės elektroninės grandinės, sudarytos iš vieno ar kelių šviesos diodų (LED) su integrine valdymo grandine arba be jos ir vieno fotodiodo su stiprintuvo grandine su integriniu loginių elementų matricos grandynu arba be jo arba iš vieno ar kelių šviesos diodų ir ne mažiau kaip 2 fotodiodų su stiprintuvo grandine su integriniu loginių elementų matricos grandynu arba kitais integriniais grandynais arba be jų, korpuse | 0 % |ex 8548 90 90 | 47 | Detalė iš dviejų ar daugiau šviesos diodų, veikiančių esant tipiniam 450 nm ar didesniam, bet 600 nm neviršijančiam, bangos ilgiui, įmontuota į korpusą su dvigubomis švino sienelėmis su apskrita anga, kurio išoriniai matmenys be furnitūros neviršija 4 x 4 mm matmenų | 0 % |ex 8548 90 90 | 48 | Optinė detalė iš mažiausiai vieno lazerinio diodo ir fotodiodo, veikianti esant tipiniam 635 nm ar didesniam, bet 815 nm neviršijančiam, bangos ilgiui | 0 % |ex 9405 40 35 | 10 | Elektrinis apšvietimo prietaisas iš plastiko, susidedantis iš 3 fluorescencinių 3,0 mm (± 0,2 mm) skersmens ir ilgesnių nei 420 mm (± 1 mm), bet 600 mm (± 1 mm) ilgio neviršijančių vamzdelių, skirtas 8528 pozicijoje nurodytų prodyktų gamybai (1) | 0 % |(1) | Įvežant šioje subpozicijoje klasifikuojamus produktus taikomos sąlygos, nustatytos atitinkamuose Bendrijos teisės aktuose (žr. Komisijos regolamento EEB) Nr. 2454/93 - OL L 253, 1993-10-11, p. 71, su tolesniais pakeitimais 291 – 300 straipsnius). |II PRIEDASKN kodas | TARIC |ex | 2932 11 00 | 10 |ex | 2933 69 80 | 10 |ex | 3824 90 99 | 54 |ex | 3907 20 99 | 25 |ex | 3911 90 99 | 75 |ex | 3926 90 99 | 75 |ex | 3920 91 00 | 93 |ex | 3920 99 59 | 60 |ex | 3926 90 99 | 25 |ex | 3926 90 99 | 85 |ex | 7006 00 90 | 30 |ex | 8112 99 30 | 10 |ex | 8522 90 98 | 44 |ex | 8529 90 81 | 31 |ex | 8540 91 00 | 32 |ex | 8543 89 95 | 52 |ex | 8548 90 90 | 39 |ex | 8548 90 90 | 46 |ANNEX IIILEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT FOR PROPOSALS HAVING A BUDGETARY IMPACT EXCLUSIVELY LIMITED TO THE REVENUE SIDE1. NAME OF THE PROPOSAL :Proposal for a Council Regulation amending Regulation (EC) No 1255/96 temporarily suspending the autonomous common customs tariff duties on certain industrial, agricultural and fishery products2. BUDGET LINES :Chapter and Article: Chap. 12 art. 120Amount budgeted for the year concerned: millions3. FINANCIAL IMPACT( Proposal has no financial implications( Proposal has no financial impact on expenditure but has a financial impact on revenue – the effect is as follows:(€ million to one decimal place)Budget line | Revenue | 6 month period, starting dd/mm/aaaa | [Year n] |Article 120 | Impact on own resources | 01/07/2005 | - 20,5 |4. ANTI-FRAUD MEASURESCHECKS ON THE END-USE OF SOME OF THE PRODUCTS COVERED BY THIS COUNCIL REGULATION WILL BE CARRIED OUT IN ACCORDANCE WITH ARTICLES 291 TO 300 OF COMMISSION REGULATION (EEC) NO 2454/93 LAYING DOWN PROVISIONS FOR THE IMPLEMENTATION OF THE COMMUNITY CUSTOMS CODE.5. OTHER REMARKSIN ORDER TO REDUCE THE ECONOMIC PROBLEMS ARISING FROM THE PERIOD OF VALIDITY OF PREVIOUS REGULATIONS, COUNCIL REGULATION (EC) NO 1255/96, NOW IN FORCE, DOES NOT HAVE AN EXPIRY DATE.This proposal contains only the amendments which must be made to the annex to the existing Regulation in order to take account of the following:1. new requests for suspension which have been presented and accepted;2. technical product developments and economic trends on the market resulting in the lifting of certain existing suspensions.This time the amendments take the form of a consolidated annex.AdditionThis Annex, in addition to the amendments resulting from changes to CN codes, contains 51 new products. The uncollected duties corresponding to these suspensions, calculated on the basis of expected imports into the requesting Member State for 2005, total MEUR 16.4.On the basis of the existing statistics for the preceding years, it would appear, however, that this amount must be increased by an average factor, estimated at 1.8, to take account of imports into other Member States using the same suspensions. This means a loss of revenue of some MEUR 29.6.Withdrawal:6 products have been withdrawn from this annex reflecting the reintroduction of customs duties. This represents an increase of MEUR 2.1 in resources , as calculated from requests for suspension or available statistics (2002).Estimated cost of this operationTaking available statistics (2002) as a basis, the impact on the loss of revenue resulting from this Regulation may therefore be estimated at 29.6 – 2.1 = MEUR 27.5 (gross amount, expenses incurred in collection included) x 0.75 = EUR 20.5 for the period 1.7.2005-31.12.2005.The shortfall in traditional own resources will have to be made up by the Member States by topping up the GNP component.[1] OL C 128, 1998 4 25, p. 2.[2]OL L 158, 1996 6 29, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB)Nr. 2271/2004 (OL L 396, 2004 12 31, p. 13).