CELEX: 32012R0250
Language: mt
Date: 2012-03-21 00:00:00
Title: Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 250/2012 tal- 21 ta’ Marzu 2012 li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 961/2011 li jimponi kundizzjonijiet speċjali li jirregolaw l-importazzjoni ta’ għalf u ikel li joriġina jew ġej mill-Ġappun wara l-aċċident fl-impjant nukleari ta’ Fukushima  Test b’relevanza għaż-ŻEE

22.3.2012   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 82/3
            
         REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 250/2012
   tal-21 ta’ Marzu 2012
   li jemenda r-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 961/2011 li jimponi kundizzjonijiet speċjali li jirregolaw l-importazzjoni ta’ għalf u ikel li joriġina jew ġej mill-Ġappun wara l-aċċident fl-impjant nukleari ta’ Fukushima
   (Test b’relevanza għaż-ŻEE)
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta’ sigurtà tal-ikel (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 53(1)(b)(ii) tiegħu,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               L-Artikolu 53 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002 jagħti l-possibbiltà li jiġu adottati miżuri addattati ta’ emerġenza tal-Unjoni għal ikel u għalf importat minn pajjiż terz sabiex titħares is-saħħa pubblika, is-saħħa tal-annimali jew l-ambjent, u dan meta r-riskju ma jistax jiġi kkontrollat b’mod sodisfaċenti permezz ta’ miżuri li jittieħdu mill-Istati Membri individwalment.
            
         
               (2)
            
            
               Wara l-aċċident fl-impjant nukleari ta’ Fukushima fil-11 ta’ Marzu 2011, il-Kummissjoni ġiet infurmata li l-livelli ta’ radjonuklidi f’ċerti prodotti tal-ikel li joriġinaw mill-Ġappun jaqbżu l-livelli ta’ azzjoni fl-ikel applikabbli fil-Ġappun. Kontaminazzjoni bħal din tista’ tkun ta’ theddida għas-saħħa pubblika u tal-annimali fl-Unjoni u għalhekk ġie adottat ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 961/2011 (2).
            
         
               (3)
            
            
               Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 961/2011 jistipula li kunsinni ta’ prodotti koperti b’dak ir-Regolament għandhom ikunu akkumpanjati b’dikjarazzjoni ffirmata minn rappreżentant awtorizzat tal-awtorità kompetenti tal-Ġappun u li turi, inter alia, minn fejn oriġinat il-kunsinna u minn fejn hija ikkusinnata. Il-kontenut ta’ dik id-dikjarazzjoni jvarja skont jekk il-prodotti oriġinawx jew humiex sejrin fi prefettura viċin tal-impjant nukleari ta’ Fukushima jew le.
            
         
               (4)
            
            
               Għal kunsinni li joriġinaw fil-prefettura ta’ Fukushima u fl-10 prefetturi fil-qrib, l-awtoritajiet Ġappuniżi għandhom jiċċertifikaw li l-livelli tar-radjonuklidi ċesju-134 u ċesju-137 fil-kunsinni ma jaqbżux il-livelli massimi stipulati fl-Anness II tar-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 961/2011. Barra minn hekk, l-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera jew fil-punt tad-dħul deżinjat fl-Unjoni għandhom jagħmlu kontrolli fiżiċi u tal-identità, inkluża analiżi laboratorja għall-preżenza ta’ ċesju-134 u ċesju-137, fuq tal-anqas 10 % ta’ dawn il-kunsinni.
            
         
               (5)
            
            
               Għal kunsinni mibgħuta mill-prefettura ta’ Fukushima u mill-10 prefetturi fil-qrib, l-awtoritajiet Ġappuniżi għandhom jiċċertifikaw li l-kunsinni ma kinux esposti għar-radjuattività matul it-tranżitu. F’każijiet bħal dawn, kif ukoll f’każijiet fejn il-kunsinni joriġinaw u huma kkunsinnati minn prefetturi oħrajn fil-Ġappun barra Fukushima u l-10 prefetturi tal-madwar, l-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera jew tal-punt tad-dħul fl-Unjoni għandhom iwettqu kontrolli fiżiċi u tal-identità, inkluża analiżi laboratorja għall-preżenza ta’ ċesju-134 u ċesju-137, fuq mill-inqas 20 % ta’ dawn il-kunsinni.
            
         
               (6)
            
            
               Ir-riżultati ta’ dawn il-kontrolli, inkluż l-analiżi laboratorja, imwettqa skont ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 961/2011 mill-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera jew tal-punt tad-dħul fl-Unjoni jindikaw li l-miżuri ta’ kontroll fuq l-għalf u l-ikel maħsub għall-esportazzjoni fl-Unjoni huma applikati sewwa u b’mod effiċjenti mill-awtoritajiet Ġappuniżi. Għalhekk huwa xieraq li titnaqqas il-frekwenza tal-kontrolli imwettqa fuq kunsinni bħal dawn mill-awtoritajiet kompetenti tal-post ta’ spezzjoni fuq il-fruntiera jew tal-punt tad-dħul deżinjat fl-Unjoni.
            
         
               (7)
            
            
               Barra minn hekk, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 961/2011 għandu japplika sal-31 ta’ Marzu 2012. L-awtoritajiet kompetenti Ġappuniżi għadhom jissorveljaw il-preżenza ta’ radjuattività fl-għalf u fl-ikel. Ir-riżultati ta’ dik is-sorveljanza juru li ċertu għalf u ikel fil-prefetturi qrib l-impjant nukleari ta’ Fukushima għad għandhom livelli ta’ radjuattività ‘l fuq mil-livelli ta’ azzjoni. Għalhekk, huwa xieraq li d-data ta’ applikazzjoni tal-miżuri stabbiliti fir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 961/2011 tiġi estiża.
            
         
               (8)
            
            
               Għalhekk, ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 961/2011 għandu jiġi emendat kif xieraq.
            
         
               (9)
            
            
               Il-miżuri stipulati f’dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali,
            
         ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
   Artikolu 1
   Dispożizzjonijiet emendatorji
   Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 961/2011 huwa emendat kif ġej:
   
               (1)
            
            
               Fl-Artikolu 5(1), il-punt (b) jinbidel b’dan li ġej:
               
                           “(b)
                        
                        
                           kontrolli fiżiċi u tal-identità, inkluża analiżi laboratorja għall-preżenza ta’ ċesju-134 u ċesju-137, fuq tal-anqas:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       5 % tal-kunsinni tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 2(3)(d) u
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       10 % tal-kunsinni tal-prodotti msemmija fl-Artikolu 2(3)(b) u (c).”
                                    
                                 
                     
         
               (2)
            
            
               Fl-Artikolu 10, it-tieni paragrafu, id-data “31 ta’ Marzu 2012” tinbidel bid-data “31 ta’ Ottubru 2012”.
            
         Artikolu 2
   Dħul fis-seħħ
   Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
   
      Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
      Magħmul fi Brussell, il-21 ta’ Marzu 2012.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         
            Il-President
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1.
   
      (2)  ĠU L 252, 28.9.2011, p. 10.