CELEX: 31997D0378
Language: sl
Date: 1997-01-27 00:00:00
Title: Sklep Sveta z dne 27. januarja 1997 o zaključku izmenjave pisem v imenu Evropske skupnosti o skupnem dogovoru o načelih mednarodnega sodelovanja pri raziskovalnih in razvojnih dejavnostih na področju inteligentnih proizvodnih sistemov med Evropsko skupnostjo in Združenimi državami Amerike, Japonsko, Avstralijo, Kanado ter državama članicama Efte Norveško in Švico

Avis juridique important

|

31997D0378

Official Journal L 161 , 18/06/1997 P. 0001 - 0001

Sklep Svetaz dne 27. januarja 1997o zaključku izmenjave pisem v imenu Evropske skupnosti o skupnem dogovoru o načelih mednarodnega sodelovanja pri raziskovalnih in razvojnih dejavnostih na področju inteligentnih proizvodnih sistemov med Evropsko skupnostjo in Združenimi državami Amerike, Japonsko, Avstralijo, Kanado ter državama članicami Efte, Norveško in Švico(97/378/ES)SVET EVROPSKE UNIJE JEob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 130m Pogodbe, v zvezi s členom 228(2), prvi stavek, in prvim pododstavkom člena 228(3) Pogodbe,ob upoštevanju predloga Komisije,ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta [1],ker bo mednarodno sodelovanje na področju inteligentnih proizvodnih sistemov okrepilo znanstvene in tehnološke osnove Skupnosti v industriji in bo prispevalo h konkurenčni industriji Skupnosti;ker je dvoletna študija izvedljivosti mednarodnega sodelovanja na področju inteligentnih proizvodnih sistemov dokazala, da obstaja dodana vrednost pri takšnem sodelovanju;ker je Svet pooblastil Komisijo, da sklene skupni dogovor z Združenimi državami Amerike, Japonsko, Avstralijo, Kanado in državama Efte Norveško in Švico;ker je bil dosežen skupni dogovor s tretjimi državami v obliki izmenjave pisem,SKLENIL:Člen 1Potrdi se izmenjava pisem o skupnem dogovoru o načelih mednarodnega sodelovanja pri raziskovalnih in razvojnih dejavnosti na področju inteligentnih proizvodnih sistemov med Evropsko skupnostjo in Združenimi državami Amerike, Japonsko, Avstralijo, Kanado in državama članicami Efte Norveško in Švico.Besedilo izmenjave pisem je priloženo temu sklepu.Člen 2Predsednik Sveta je pooblaščen, da imenuje osebo, pooblaščeno za podpis izmenjave pisem, omenjene v členu 1, ki zavezuje Skupnost.V Bruslju, 27. januarja 1997Za SvetPredsednikG. Zalm[1] UL C 20, 20.1.1997, str. 371.