CELEX: 32008R1295
Language: lv
Date: 2008-12-18 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EK) Nr. 1295/2008 ( 2008. gada 18. decembris ) par apiņu importu no trešām valstīm (Kodificēta versija)

19.12.2008   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 340/45
            
         
      KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1295/2008
   (2008. gada 18. decembris)
   par apiņu importu no trešām valstīm
   (Kodificēta versija)
   EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
   ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007 ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1), un jo īpaši tās 192. panta 2. punktu, 195. panta 2. punktu saistībā ar tās 4. pantu,
   tā kā
   
               (1)
            
            
               Komisijas 1978. gada 21. decembra Regula (EEK) Nr. 3076/78 par apiņu importu no ārpuskopienas valstīm (2) un Komisijas 1978. gada 21. decembra Regula (EEK) Nr. 3077/78 par to, ka apliecinājumi, kas pievienoti apiņiem, kurus importē no ārpuskopienas valstīm, ir līdzvērtīgi Kopienas sertifikātiem (3) ir vairākas reizes būtiski grozītas (4). Tādēļ skaidrības un lietderības labad minētās regulas būtu jākodificē, tās apkopojot vienā dokumentā.
            
         
               (2)
            
            
               Regulas (EK) Nr. 1234/2007 158. panta 1. punktā paredzēts, ka apiņus un apiņu produktus var importēt no trešām valstīm tikai tad, ja to kvalitātes standarti ir vismaz līdzvērtīgi tiem, kas noteikti Kopienā novāktiem līdzīgiem produktiem vai to atvasinājumiem. Tomēr minētā panta 2. punktā paredzēts, ka šie produkti būtu jāuzskata par atbilstīgiem minētajiem standartiem, ja tiem pievienots izcelsmes valsts iestāžu izsniegts apliecinājums, kuru atzīst par līdzvērtīgu sertifikātam, kas vajadzīgs Kopienas izcelsmes apiņu un apiņu produktu tirdzniecībai.
            
         
               (3)
            
            
               Komisijas 2006. gada 14. decembra Regulā (EK) Nr. 1850/2006, ar ko nosaka sīki izstrādātus apiņu un apiņu produktu sertifikācijas noteikumus (5), noteiktas ļoti stingras prasības tirdzniecībai ar apiņu produktiem un jo īpaši to maisījumiem. Pašlaik nav efektīvu metožu, kā pie robežas pārbaudīt, vai šīs prasības ir izpildītas. Vienīgā iespēja aizstāt šādas pārbaudes ir eksportētāju valstu apņemšanās ievērot šiem produktiem noteiktās Kopienas tirdzniecības prasības. Sakarā ar to, ka šādiem produktiem pievieno apliecinājumu, kas minēts Regulas (EK) Nr. 1234/2007 158. panta 2. punktā.
            
         
               (4)
            
            
               Lai nodrošinātu, ka ievēro Kopienas noteikumus apiņu sertifikācijai, dalībvalstīm būtu jāveic pārbaudes, lai apstiprinātu, ka importētie apiņi atbilst obligātajām tirdzniecības prasībām, kas noteiktas Regulā (EK) Nr.1850/2006.
            
         
               (5)
            
            
               Dažas trešās valstis ir apņēmušās ievērot prasības, kas noteiktas apiņu un apiņu produktu tirdzniecībai, un pilnvarojušas konkrētas iestādes izsniegt līdzvērtības apliecinājumus. Tādēļ šie apliecinājumi būtu jāatzīst par līdzvērtīgiem Kopienas sertifikātiem un produkti, uz kuriem tie attiecas, būtu jālaiž brīvā apgrozībā.
            
         
               (6)
            
            
               Attiecīgo trešo valstu attiecīgās organizācijas atbild par I pielikuma informācijas atjaunināšanu un tās paziņošanu Komisijai, ciešas sadarbības garā.
            
         
               (7)
            
            
               Lai dalībvalstu kompetentajām iestādēm atvieglotu kontroli, ir būtiski noteikt apliecinājuma veidlapas formu un vajadzības gadījumā saturu, kā arī lietošanas noteikumus.
            
         
               (8)
            
            
               Lai ņemtu vērā tirdzniecības praksi, sūtījuma sadalīšanas gadījumā kompetentajām iestādēm jābūt pilnvarotām sagatavot izrakstu no apliecinājuma katram jaunam sūtījumam, kas rodas sadalīšanas rezultātā.
            
         
               (9)
            
            
               Analogi Kopienas sertifikācijas sistēmai, pamatojoties uz to izmantošanu, daži produkti būtu jāatbrīvo no šajā regulā paredzēto apliecinājumu uzrādīšanas.
            
         
               (10)
            
            
               Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas pārvaldības komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   1.   Trešo valstu to produktu laišana brīvā apgrozībā Kopienā, kuri uzskaitīti Regulas (EK) Nr. 1234/2007 1. panta f) punktā, ir atkarīga no iesniegtajiem pierādījumiem, ka izpildītas minētās regulas 158. panta 1. punktā norādītās prasības.
   2.   Šīs regulas 1. panta 1. punktā minētos pierādījumus sniedz, uzrādot Regulas (EK) Nr. 1234/2007 158. panta 2. punktā paredzēto apliecinājumu, še turpmāk “līdzvērtības apliecinājums”.
   2. pants
   Šajā regulā “sūtījums” ir tas daudzums produktu ar vienādām īpašībām, kuru viens un tas pats sūtītājs vienlaikus nosūta vienam un tam pašam saņēmējam.
   3. pants
   Apliecinājumus, kas pievienoti apiņiem un apiņu produktiem, kurus importē no trešām valstīm kurus izsniegusi I pielikumā norādītā oficiālā iestāde, kuru pilnvarojusi izcelsmes trešā valsts, atzīst par līdzvērtības apliecinājumu.
   I pielikumu groza, pamatojoties uz attiecīgo trešo valstu sniegto informāciju.
   4. pants
   1.   Saskaņā ar instrukcijām, kas sniegtas IV pielikumā, katram sūtījumam atbilstīgi paraugam II pielikumā sastāda līdzvērtības apliecinājumu, kas sastāv no oriģināla un divām kopijām.
   2.   Līdzvērtības apliecinājums ir derīgs tikai tad, ja tas ir pienācīgi aizpildīts un tā autentiskumu ir apstiprinājusi viena no I pielikumā minētajām kompetentajām iestādēm.
   3.   Apliecinājums ir pienācīgi aizpildīts, ja tas ir parakstīts un uz tā ir izsniedzējas iestādes zīmogs, kā arī norādīta izsniegšanas diena un vieta.
   5. pants
   1.   Uz katras iesaiņojuma vienības, uz kuru attiecas līdzvērtības apliecinājums, vienā no Kopienas oficiālajām valodām norāda šādus datus:
   
               a)
            
            
               produkta aprakstu;
            
         
               b)
            
            
               šķirni vai šķirnes;
            
         
               c)
            
            
               izcelsmes valsti;
            
         
               d)
            
            
               līdzvērtības apliecinājuma vai izraksta 9. punktā norādīto marķējumu un identifikācijas numurus.
            
         2.   Datus, kas paredzēti pirmajā punktā, ietver uz iesaiņojuma ārpusē ar salasāmiem, nenodzēšamiem un vienāda lieluma burtiem.
   6. pants
   1.   Ja sūtījumu, uz kuru attiecas līdzvērtības apliecinājums, pirms laišanas brīvā apgrozībā sadala un nosūta atkārtoti, tad katram jaunam sūtījumam, kas rodas sadalīšanas rezultātā, sagatavo izrakstu no apliecinājuma.
   Apliecinājumu aizstāj ar izrakstiem no apliecinājuma vajadzīgajā skaitā.
   Attiecīgā puse sastāda katru izrakstu kā vienu oriģinālu un divas kopijas uz veidlapām, kas atbilst paraugam šīs regulas III pielikumā, un saskaņā ar IV pielikumā izklāstītajiem noteikumiem.
   2.   Muitas iestādes attiecīgi vizē līdzvērtības apliecinājuma oriģinālu un divas kopijas un ar parakstu apstiprina katra izraksta oriģinālu un divas kopijas.
   Tās patur līdzvērtības apliecinājuma oriģinālu un nosūta divas kopijas kompetentajai iestādei, kura minēta Regulas (EK) Nr. 1850/2006 21. pantā, un katra izraksta oriģinālu un divas kopijas nosūta atpakaļ attiecīgajai personai.
   7. pants
   Pēc tam, kad ir nokārtotas muitas formalitātes, kas vajadzīgas, lai Kopienā laistu brīvā apgrozībā produktu, uz kuru attiecas līdzvērtības apliecinājums vai izraksts, oriģinālu un divas kopijas iesniedz muitas iestādēm, kas tos ar parakstu apstiprina un oriģinālu patur. Muitas iestādes nosūta vienu kopiju kompetentajai iestādei dalībvalstī, kur produktu laiž brīvā apgrozībā, kura minēta Regulas (EK) Nr. 1850/2006 21. pantā. Otru kopiju nosūta atpakaļ importētājam, kam tā jāglabā vismaz trīs gadus.
   8. pants
   Ja sūtījumu pēc laišanas brīvā apgrozībā pārdod tālāk vai sadala, tad produktam jāpievieno pārdevēja sastādīts faktūrrēķins vai cits komercdokuments, norādot līdzvērtības apliecinājuma vai izraksta numuru kopā ar to izsniedzējas iestādes nosaukumu.
   Sekojoša informācija, kas attiecīgos gadījumos tiek paņemta no līdzvērtības apliecinājuma vai izraksta, jāiekļauj faktūrrēķinā vai komercdokumentā:
   
               a)
            
            
               apiņu rogām:
               
                           i)
                        
                        
                           produkta apraksts;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           bruto svars;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           ražošanas vieta;
                        
                     
                           iv)
                        
                        
                           ražas gads;
                        
                     
                           v)
                        
                        
                           šķirne;
                        
                     
                           vi)
                        
                        
                           izcelsmes valsts;
                        
                     
                           vii)
                        
                        
                           apliecinājuma 9. punktā norādītie marķējumi un identifikācijas numuri;
                        
                     
         
               b)
            
            
               no apiņiem ražotiem produktiem papildus datiem, kas uzskaitīti 1. punkta a) apakšpunktā, apstrādes vieta un diena.
            
         9. pants
   1.   Dalībvalstis veic izlases veida pārbaudes, lai apstiprinātu, vai saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1234/2007 158. pantam importētie apiņi atbilst obligātajām tirdzniecības prasībām, kas norādītas Regulas (EK) Nr. 1850/2006 I pielikumā.
   2.   Katru gadu līdz 30. jūnijam dalībvalstis paziņo Komisijai iepriekšējā gadā līdz minētajam datumam veikto pārbaužu biežumu, veidu un rezultātus. Pārbaudes aptver vismaz 5 % no to apiņu sūtījumu skaita, kas šajā gadā importēti uz attiecīgo dalībvalsti no trešām valstīm.
   3.   Ja dalībvalstu kompetentās iestādes konstatē, ka pārbaudītie paraugi neatbilst 1. punktā minētajām obligātajām tirdzniecības prasībām, tad attiecīgo sūtījumu nedrīkst tirgot Kopienā.
   4.   Ja dalībvalsts konstatē, ka produkta īpašības neatbilst prasībām, kas uzskaitītas produktam pievienotajā līdzvērtības apliecinājumā, tad tā par to paziņo Komisijai.
   Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1234/2007 195. panta 2. punktā minēto procedūru var pieņemt lēmumu izslēgt no saraksta, kas iekļauts šis regulas I pielikumā, iestādi, kas šādiem produktiem ir izsniegusi līdzvērtības apliecinājumu.
   10. pants
   Atkāpjoties no šīs regulas, nav jāuzrāda 1. panta 2. punktā minētais apliecinājums un nav jāievēro 5. panta noteikumi, lai gadījumā, ja atsevišķu iesaiņojumu svars nepārsniedz 1 kilogramam attiecībā uz apiņu rogām un apiņu pulveri un 300 g attiecībā uz apiņu ekstraktiem, laistu brīvā apgrozībā šādus apiņus un apiņu produktus:
   
               a)
            
            
               mazus iesaiņojumus pārdošanai privātpersonām pašu vajadzībām;
            
         
               b)
            
            
               zinātniskiem un tehniskiem eksperimentiem;
            
         
               c)
            
            
               izstādēm, uz ko attiecas īpašs muitas režīms.
            
         Uz iesaiņojuma jānorāda produkta apraksts, svars un galīgais izlietojums.
   11. pants
   Regulas (EEK) Nr. 3076/78 un (EEK) Nr. 3077/78 atceļ.
   Atsauces uz atceltajām regulām uzskata par atsaucēm uz šo regulu un lasa saskaņā ar atbilstības tabulu, kas atrodas VI pielikumā.
   12. pants
   Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2008. gada 18. decembrī
      
         
            Komisijas vārdā —
         
            priekšsēdētājs
         
         José Manuel BARROSO
         
      
   
   
      (1)  OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp
   
   
      (2)  OV L 367, 28.12.1978., 17. lpp.
   
      (3)  OV L 367, 28.12.1978., 28. lpp.
   
      (4)  Skat. V pielikumu.
   
      (5)  OV L 355, 15.12.2006., 72. lpp.
   
      I PIELIKUMS
      IESTĀDES, KAS PILNVAROTAS IZDOT APLIECINĀJUMUS ATTIECĪBĀ UZ ŠĀDIEM PRODUKTIEM
      apiņu rogas, KN kods: ex 1210
      apiņu pulveri, KN kods: ex 1210
      apiņu sulas un ekstrakti, KN kods: 1302 13 00
      
                  Izcelsmes valsts
               
               
                  Pilnvarotās iestādes
               
               
                  Adreses
               
               
                  Kods
               
               
                  Tālrunis
               
               
                  Fakss
               
               
                  e-pasts (var nenorādīt)
               
            
                  Austrālija
               
               
                  Quarantine Services
                  Department of Primary Industries & Water
               
               
                  
                              Macquarie Wharf No 1
                           
                        
                              Hunter Street, Hobart
                           
                        
                              Tasmania 7000
                           
                        
               
                  (61-3)
               
               
                  6233 3352
               
               
                  6234 6785
               
               
                   
               
            
                  Kanāda
               
               
                  Plant Protection Division, Animal and Plant Health Directorate, Food Production and Inspection Branch, Agriculture and Agri-food Canada
               
               
                  
                              Floor 2, West Wing 59,
                           
                        
                              Camelot Drive
                           
                        
                              Napean, Ontario,
                           
                        
                              K1A OY9
                           
                        
               
                  (1-613)
               
               
                  952 8000
               
               
                  991 5612
               
               
                   
               
            
                  Ķīna
               
               
                  Tianjin Airport Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau of the People's Republic of China
               
               
                  
                              No. 33 Youyi Road,
                           
                        
                              Hexi District,
                           
                        
                              Tianjin 300201
                           
                        
               
                  (86-22)
               
               
                  2813 4078
               
               
                  28 13 40 78
               
               
                  ciqtj2002@163.com
               
            
                  Tianjin Economic and Technical Development Zone Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau of the People's Republic of China
               
               
                  
                              No. 8, Zhaofaxincun
                           
                        
                              2nd Avenue, TEDA
                           
                        
                              Tianjin 300457
                           
                        
               
                  (86-22)
               
               
                  662 98343
               
               
                  662 98245
               
               
                  zhujw@tjciq.gov.cn
               
            
                  Inner Mongolia Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau of the People's Republic of China
               
               
                  
                              No. 12 Erdos Street,
                           
                        
                              Saihan District, Huhhot City
                           
                        
                              Inner Mongolia 010020
                           
                        
               
                  (86-471)
               
               
                  434 1943
               
               
                  434 2163
               
               
                  zhaoxb@nmciq.gov.cn
               
            
                  Xinjiang Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau of the People's Republic of China
               
               
                  
                              No. 116 North Nanhu Road,
                           
                        
                              Urumqi City
                           
                        
                              Xinjiang 830063
                           
                        
               
                  (86-991)
               
               
                  464 0057
               
               
                  464 0050
               
               
                  xjciq_jw@xjciq.gov.cn
               
            
                  Jaunzēlande
               
               
                  Ministry of Agriculture and Fisheries
               
               
                  
                              PO Box 2526
                           
                        
                              Wellington
                           
                        
               
                  (64-4)
               
               
                  472 0367
               
               
                  474 424
                  472-9071
               
               
                   
               
            
                  Gawthorn Institute
               
               
                  Private Bag
                  Nelson
               
               
                  (64-3)
               
               
                  548 2319
               
               
                  546 9464
               
               
                   
               
            
                  Serbija
               
               
                  Naucni Institute za Ratarstvo/Zavod za Hmelj sirak I lekovito bilje
               
               
                  21470 Backi Petrovac
               
               
                  (38-21)
               
               
                  780 365
               
               
                  621 212
               
               
                  berenji@eunet.yu
               
            
                  Dienvidāfrika
               
               
                  CSIR Food Science and Technology
               
               
                  
                              PO Box 395
                           
                        
                              0001 Pretoria
                           
                        
               
                  (27-12)
               
               
                  841 3172
               
               
                  841 3594
               
               
                   
               
            
                  Šveice
               
               
                  Labor Veritas
               
               
                  
                              Engimattstrasse 11
                           
                        
                              Postfach 353
                           
                        
                              CH-8027 Zürich
                           
                        
               
                  (41-44)
               
               
                  283 2930
               
               
                  201 4249
               
               
                  admin@laborveritas.ch
               
            
                  Ukraina
               
               
                  Productional-Technical Centre (PTZ)
                  Ukrhmel
               
               
                  
                              Hlebnaja 27
                           
                        
                              262028 Zhtiomie
                           
                        
               
                  (380)
               
               
                  37 2111
               
               
                  36 7331
               
               
                   
               
            
                  Savienotās Valstis
               
               
                  Washington Department of Agriculture
                  State Chemical and Hop Lab
               
               
                  
                              21 N. 1st Ave. Suite 106
                           
                        
                              Yakima, WA 98902
                           
                        
               
                  (1-509)
               
               
                  225 7626
               
               
                  454 7699
               
               
                   
               
            
                  Idaho Department of Agriculture
                  Division of Plant Industries
                  Hop Inspection Lab
               
               
                  
                              2270 Old Penitentiary Road
                           
                        
                              P.O. Box 790
                           
                        
                              Boise, ID 83701
                           
                        
               
                  (1-208)
               
               
                  332 8620
               
               
                  334 2283
               
               
                   
               
            
                  Oregon Department of Agriculture
                  Commodity Inspection Division
               
               
                  
                              635 Capital Street NE
                           
                        
                              Salem, OR 97310-2532
                           
                        
               
                  (1-503)
               
               
                  986 4620
               
               
                  986 4737
               
               
                   
               
            
                  California Department of Food and Agriculture (CDFA-CAC)
                  Division of Inspection Services
                  Analytical Chemistry Laboratory
               
               
                  
                              3292 Meadowview Road
                           
                        
                              Sacramento, CA 95832
                           
                        
               
                  (1-916)
               
               
                  445 0029 ou 262 1434
               
               
                  262 1572
               
               
                   
               
            
                  USDA, GIPSA, FGIS
               
               
                  
                              1100 NW Naito Parkway
                           
                        
                              Portland, OR 97209-2818
                           
                        
               
                  (1-503)
               
               
                  326 7887
               
               
                  326 7896
               
               
                   
               
            
                  USDA, GIPSA, TSD, Tech Service Division, Technical Testing Laboratory
               
               
                  
                              10383 Nth Ambassador Drive
                           
                        
                              Kansas City, MO 64153-1394
                           
                        
               
                  (1-816)
               
               
                  891 0401
               
               
                  891 0478
               
               
                   
               
            
                  Zimbabve
               
               
                  Standards Association of Zimbabwe (SAZ)
               
               
                  
                              Northend Close,
                           
                        
                              Northridge Park Borrowdale,
                           
                        
                              P.O. Box 2259 Harare
                           
                        
               
                  (263-4)
               
               
                  88 2017, 88 2021, 88 5511
               
               
                  88 2020
               
               
                  info@saz.org.zw
                  saz.org.zw
               
            
   
      II PIELIKUMS
      LĪDZVĒRTĪBAS APLIECINĀJUMS
      
         
   
   
      III PIELIKUMS
      APLIECINĀJUMA IZRAKSTA VEIDLAPA
      
         
   
   
      IV PIELIKUMS
      NOTEIKUMI PAR 4. un 6. PANTĀ MINĒTAJĀM VEIDLAPĀM
      I.   PAPĪRS
      Jāizmanto balts papīrs, kas sver vismaz 40 g/m2.
      II.   IZMĒRS
      Izmērs ir 210 × 297 mm
      III.   VALODAS
      
                  A.
               
               
                  Līdzvērtības apliecinājumam jābūt drukātam vienā no Kopienas oficiālajām valodām; to var arī drukāt izsniedzējas valsts oficiālajā valodā vai vienā no tās oficiālajām valodām.
               
            
                  B.
               
               
                  Līdzvērtības apliecinājuma izraksts ir jāaizpilda vienā no Kopienas oficiālajām valodām, ko izraugās izsniedzējas dalībvalsts atbildīgās iestādes.
               
            IV.   VEIDLAPU AIZPILDĪŠANA
      
                  A.
               
               
                  Veidlapas aizpilda ar rakstāmmašīnu vai ar roku; ar roku jāraksta salasāmi, ar tinti un drukātiem burtiem.
               
            
                  B.
               
               
                  Katru veidlapu individualizē ar izsniedzējas iestādes piešķirto numuru, kas ir vienāds oriģinālam un tā divām kopijām.
               
            
                  C.
               
               
                  Līdzvērtības apliecinājums un tā izraksts:
                  
                              1)
                           
                           
                              par apiņu produktiem, kas iegūti no apiņu maisījumiem, neaizpilda 5. punktu;
                           
                        
                              2)
                           
                           
                              par visiem produktiem, kas iegūti no apiņiem, aizpilda 7. un 8. punktu;
                           
                        
                              3)
                           
                           
                              produktu apraksts (9. aile) ir viens no šādiem aprakstiem:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          “neapstrādāti apiņi” –, t.i., apiņi, kam veikta tikai sākotnējā žāvēšana un iesaiņošana;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          “apstrādāti apiņi” –, t.i., apiņi, kam veikta galīga žāvēšana un iesaiņošana;
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          “apiņu pulveris” (ieskaitot apiņu granulas un bagātinātu apiņu pulveri;
                                       
                                    
                                          d)
                                       
                                       
                                          “apiņu ekstrakts, kas satur izomērus” –, t.i., ekstrakts, kurā alfa skābes ir gandrīz pilnīgi izomerizētas;
                                       
                                    
                                          e)
                                       
                                       
                                          “apiņu ekstrakts” –, t.i., apiņu ekstrakti, kas nav izomerizēti;
                                       
                                    
                                          f)
                                       
                                       
                                          “apiņu produktu maisījums” – c), d) un e) apakšpunktā norādīto produktu maisījums, izņemot apiņus;
                                       
                                    
                        
                              4)
                           
                           
                              apraksts “neapstrādāti apiņi” vai “apstrādāti apiņi” papildina ar vārdiem “bez sēklām”, ja sēklu saturs ir mazāks nekā 2 % no apiņu svara, un ar vārdiem “ar sēklām” pārējos gadījumos;
                           
                        
                              5)
                           
                           
                              ja produkti ir gatavoti no apiņiem, kas iegūti no dažādu šķirņu apiņiem un/vai apiņiem, kuri ražoti dažādās vietās, tad 9. punktā norāda šīs dažādās šķirnes un/vai ražošanas vietas un tad pēc svara atbilstošo apiņu procentuālo daudzumu maisījumā.
                           
                        
            
   
      V PIELIKUMS
      Atceltās regulas ar tās sekojošo grozījumu sarakstu
      
                  Komisijas Regula (EEK) Nr. 3076/78
                  (OV L 367, 28.12.1978., 17. lpp.)
               
               
                   
               
            
                  Komisijas Regula (EEK) Nr. 1465/79
                  (OV L 177, 14.7.1979., 35. lpp.)
               
               
                  tikai 2. pants attiecībā uz atsaucēm uz Regulas (EEK) Nr. 3076/78 3. pantu
               
            
                  Komisijas Regula (EEK) Nr. 4060/88
                  (OV L 356, 24.12.1988., 42. lpp.)
               
               
                  tikai 1. pants
               
            
                  Komisijas Regula (EEK) Nr. 2264/91
                  (OV L 208, 30.7.1991., 20. lpp.)
               
               
                   
               
            
                  Komisijas Regula (EEK) Nr. 2940/92
                  (OV L 294, 10.10.1992., 8. lpp.)
               
               
                   
               
            
                  Komisijas Regula (EEK) Nr. 717/93
                  (OV L 74, 27.3.1993., 45. lpp.)
               
               
                   
               
            
                  Komisijas Regula (EEK) Nr. 2918/93
                  (OV L 264, 23.10.1993., 37. lpp.)
               
               
                   
               
            
                  Komisijas Regula (EEK) Nr. 3077/78
                  (OV L 367, 28.12.1978., 28. lpp.)
               
               
                   
               
            
                  Komisijas Regula (EEK) Nr. 673/79
                  (OV L 85, 5.4.1979., 25. lpp.)
               
               
                   
               
            
                  Komisijas Regula (EEK) Nr. 1105/79
                  (OV L 138, 6.6.1979., 9. lpp.)
               
               
                   
               
            
                  Komisijas Regula (EEK) Nr. 1466/79
                  (OV L 177, 14.7.1979., 37. lpp.)
               
               
                   
               
            
                  Komisijas Regula (EEK) Nr. 3042/79
                  (OV L 343, 31.12.1979., 5. lpp.)
               
               
                   
               
            
                  Komisijas Regula (EEK) Nr. 3093/81
                  (OV L 310, 30.10.1981., 17. lpp.)
               
               
                   
               
            
                  Komisijas Regula (EEK) Nr. 541/85
                  (OV L 62, 1.3.1985., 57. lpp.)
               
               
                   
               
            
                  Komisijas Regula (EEK) Nr. 3261/85
                  (OV L 311, 22.11.1985., 20. lpp.)
               
               
                   
               
            
                  Komisijas Regula (EEK) Nr. 3589/85
                  (OV L 343, 20.12.1985., 19. lpp.)
               
               
                  tikai 1. panta 2. punkts
               
            
                  Komisijas Regula (EEK) Nr. 1835/87
                  (OV L 174, 1.7.1987., 14. lpp.)
               
               
                   
               
            
                  Komisijas Regula (EEK) Nr. 3975/88
                  (OV L 351, 21.12.1988., 23. lpp.)
               
               
                   
               
            
                  Komisijas Regula (EEK) Nr. 4060/88
                  (OV L 356, 24.12.1988., 42. lpp.)
               
               
                  tikai 2. pants
               
            
                  Komisijas Regula (EEK) Nr. 2835/90
                  (OV L 268, 29.9.1990., 88. lpp.)
               
               
                   
               
            
                  Komisijas Regula (EEK) Nr. 2238/91
                  (OV L 204, du 27.7.1991., 13. lpp.)
               
               
                   
               
            
                  Komisijas Regula (EEK) Nr. 2915/93
                  (OV L 264, 23.10.1993., 29. lpp.)
               
               
                   
               
            
                  Komisijas Regula (EK) Nr. 812/94
                  (OV L 94, 13.4.1994., 4. lpp.)
               
               
                   
               
            
                  Komisijas Regula (EK) Nr. 1757/94
                  (OV L 183, 19.7.1994., 11. lpp.)
               
               
                   
               
            
                  Komisijas Regula (EEK) Nr. 201/95
                  (OV L 24, 1.2.1995., 121. lpp.)
               
               
                   
               
            
                  Komisijas Regula (EK) Nr. 972/95
                  (OV L 97, 29.4.1995., 62. lpp.)
               
               
                   
               
            
                  Komisijas Regula (EK) Nr. 2132/95
                  (OV L 214, 8.9.1995., 7. lpp.)
               
               
                   
               
            
                  Komisijas Regula (EK) Nr. 539/98
                  (OV L 70, 10.3.1998., 3. lpp.)
               
               
                   
               
            
                  Komisijas Regula (EK) Nr. 81/2005
                  (OV L 16, 20.1.2005., 52. lpp.)
               
               
                   
               
            
                  Komisijas Regula (EK) Nr. 495/2007
                  (OV L 117, 5.5.2007., 6. lpp.)
               
               
                   
               
            
   
      VI PIELIKUMS
      Atbilstības tabula
      
                  Regula (EEK) Nr. 3076/78
               
               
                  Regula (EEK) Nr. 3077/78
               
               
                  Šī regula
               
            
                  1. panta 1. un 2. punkts
               
               
                   
               
               
                  1. panta 1. un 2. punkts
               
            
                  1. panta 3. punkts
               
               
                   
               
               
                  2. pants
               
            
                   
               
               
                  1. panta pirmais teikums
               
               
                  3. panta pirmā daļa
               
            
                   
               
               
                  1. panta otrais teikums
               
               
                  3. panta otrā daļa
               
            
                  2. pants
               
               
                   
               
               
                  4. pants
               
            
                  3. panta 1. punkta ievadteikums
               
               
                   
               
               
                  5. panta 1. punkta ievadteikums
               
            
                  3. panta 1. punkta pirmais līdz ceturtais ievilkums
               
               
                   
               
               
                  5. panta 1. punkta a) līdz d) apakšpunkts
               
            
                  3. panta 2. punkts
               
               
                   
               
               
                  5. panta 2. punkts
               
            
                  4. pants
               
               
                   
               
               
                  —
               
            
                  5. panta 1. punkta pirmais teikums
               
               
                   
               
               
                  6. panta 1. punkta pirmā daļa
               
            
                  5. panta 1. punkta otrais teikums
               
               
                   
               
               
                  6. panta 1. punkta otrā daļa
               
            
                  5. panta 1. punkta trešais teikums
               
               
                   
               
               
                  6. panta 1. punkta trešā daļa
               
            
                  5. panta 2. punkta pirmais teikums
               
               
                   
               
               
                  6. panta 2. punkta pirmā daļa
               
            
                  5. panta 2. punkta otrais teikums
               
               
                   
               
               
                  6. panta 2. punkta otrā daļa
               
            
                  6. pants
               
               
                   
               
               
                  7. pants
               
            
                  7. panta pirmās daļas teikuma sākuma daļa
               
               
                   
               
               
                  8. panta pirmā daļa
               
            
                  7. panta pirmās daļas teikuma beigu daļa un 1. punkts
               
               
                   
               
               
                  8. panta otrās daļas ievadteikums
               
            
                  7. panta 1. punkta a) apakšpunkta ievadvārdi
               
               
                   
               
               
                  8. panta otrās daļas a) punkta ievadvārdi
               
            
                  7. panta 1. punkta a) apakšpunkta pirmais ievilkums
               
               
                   
               
               
                  8. panta otrās daļas a) punkta i) apakšpunkts
               
            
                  7. panta 1. punkta a) apakšpunkta otrais ievilkums
               
               
                   
               
               
                  8. panta otrās daļas a) punkta ii) apakšpunkts
               
            
                  7. panta 1. punkta a) apakšpunkta trešais ievilkums
               
               
                   
               
               
                  8. panta otrās daļas a) punkta iii) apakšpunkts
               
            
                  7. panta 1. punkta a) apakšpunkta ceturtais ievilkums
               
               
                   
               
               
                  8. panta otrās daļas a) punkta iv) apakšpunkts
               
            
                  7. panta 1. punkta a) apakšpunkta piektais ievilkums
               
               
                   
               
               
                  8. panta otrās daļas a) punkta v) apakšpunkts
               
            
                  7. panta 1. punkta a) apakšpunkta sestais ievilkums
               
               
                   
               
               
                  8. panta otrās daļas a) punkta vi) apakšpunkts
               
            
                  7. panta 1. punkta a) apakšpunkta septītais ievilkums
               
               
                   
               
               
                  8. panta otrās daļas a) punkta vii) apakšpunkts
               
            
                  7. panta 1. punkta b) apakšpunkts
               
               
                   
               
               
                  8. panta otrās daļas b) punkts
               
            
                  7. panta 2. punkts
               
               
                   
               
               
                  —
               
            
                  7.a panta pirmās daļas pirmais teikums
               
               
                   
               
               
                  9. panta 1. punkts
               
            
                  7.a panta pirmās daļas otrais un trešais teikums
               
               
                   
               
               
                  9. panta 2. punkts
               
            
                  7.a panta otrā daļa
               
               
                   
               
               
                  9. panta 3. punkts
               
            
                  7.a panta trešās daļas pirmais teikums
               
               
                   
               
               
                  9. panta 4. punkta pirmā daļa
               
            
                  7.a panta trešās daļas otrais teikums
               
               
                   
               
               
                  9. panta 4. punkta otrā daļa
               
            
                  8. pants
               
               
                   
               
               
                  10. pants
               
            
                  9. pants
               
               
                   
               
               
                  —
               
            
                  10. pants
               
               
                   
               
               
                  —
               
            
                  —
               
               
                  —
               
               
                  11. pants
               
            
                  —
               
               
                  —
               
               
                  12. pants
               
            
                   
               
               
                  Pielikums
               
               
                  I pielikums
               
            
                  I pielikums
               
               
                   
               
               
                  II pielikums
               
            
                  II pielikums
               
               
                   
               
               
                  III pielikums
               
            
                  III pielikums
               
               
                   
               
               
                  —
               
            
                  IV pielikums
               
               
                   
               
               
                  IV pielikums
               
            
                  —
               
               
                  —
               
               
                  V pielikums
               
            
                  —
               
               
                  —
               
               
                  VI pielikums