CELEX: 61980CJ0155
Language: it
Date: 1981-07-14
Title: Sentenza della Corte del 14 luglio 1981. # Procedimento penale in materia di contravvenzioni a carico di Sergius Oebel. # Domanda di pronuncia pregiudiziale: Amtsgericht Wiesbaden - Germania. # Divieto di lavoro notturno nelle panetterie. # Causa 155/80.

Avis juridique important

|

61980J0155

SENTENZA DELLA CORTE DEL 14 LUGLIO 1981.  -  PROCEDIMENTO PENALE IN MATERIA DI CONTRAVVENZIONI A CARICO DI SERGIUS OEBEL.  -  (DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE, PROPOSTA DALL'AMTSGERICHT DI WIESBADEN).  -  DIVIETO DI LAVORO NOTTURNO NELLE PANETTERIE.  -  CAUSA 155/80.  

raccolta della giurisprudenza 1981 pagina 01993 edizione speciale svedese pagina 00171 edizione speciale finlandese pagina 00177 edizione speciale spagnola pagina 00545

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

1 . DIRITTO COMUNITARIO - PRINCIPI - PARITA DI TRATTAMENTO - DISCRIMINAZIONE A CAUSA DELLA CITTADINANZA - DIVIETO - LIMITI  ( TRATTATO CEE , ART . 7 )   2 . LIBERA CIRCOLAZIONE DELLE MERCI - RESTRIZIONI QUANTITATIVE ALL ' ESPORTAZIONE - MISURE DI EFFETTO EQUIVALENTE - NOZIONE - NORMATIVA BASATA SU CRITERI OBIETTIVI E CHE NON DISTINGUE TRA COMMERCIO INTERNO E COMMERCIO D ' ESPORTAZIONE - ESCLUSIONE   ( TRATTATO CEE , ART . 34 )   3 . LIBERA CIRCOLAZIONE DELLE MERCI - RESTRIZIONI QUANTITATIVE - MISURE D ' EFFETTO EQUIVALENTE - NORMATIVA CHE VIETA IL LAVORO NOTTURNO NELLE PANETTERIE - AMMISSIBILITA   ( TRATTATO CEE , ARTT . 30 E 34 )    

Massima

1 . IL PRINCIPIO DI NON DISCRIMINAZIONE DI CUI ALL ' ART . 7 DEL TRATTATO CEE NON E TRASGREDITO DALLA NORMATIVA CHE SI APPLICA , NON GIA IN RELAZIONE ALLA CITTADINANZA DEGLI OPERATORI ECONOMICI , BENSI IN RELAZIONE AL LUOGO IN CUI ESSI ESERCITANO LA LORO ATTIVITA . L ' ART . 7 NON E QUINDI TRASGREDITO NEMMENO SE UNO STATO MEMBRO DETERMINA , MEDIANTE UNA DISPOSIZIONE DI LEGGE CHE NON FA  DISTINZIONI , IN MODO DIRETTO O INDIRETTO , A SECONDA DELLA NAZIONALITA , UNA SITUAZIONE CHE INFLUISCE SULLA CAPACITA CONCORRENZIALE DEGLI OPERATORI ECONOMICI STABILITI IN ALTRI STATI MEMBRI .     2 . L ' ART . 34 DEL TRATTATO CEE RIGUARDA I PROVVEDIMENTI NAZIONALI CHE HANNO PER OGGETTO O PER EFFETTO DI RESTRINGERE SPECIFICAMENTE LE CORRENTI DI      ESPORTAZIONE E DI COSTITUIRE IN TAL MODO UNA DIFFERENZA DI TRATTAMENTO FRA IL COMMERCIO INTERNO DI UNO STATO MEMBRO E IL SUO COMMERCIO D ' ESPORTAZIONE , COSI DA ASSICURARE UN VANTAGGIO PARTICOLARE ALLA PRODUZIONE NAZIONALE O AL MERCATO INTERNO DELLO STATO INTERESSATO .    TALE NON E MANIFESTAMENTE IL CASO DI UNA NORMATIVA COME QUELLA DI CUI TRATTASI NELLA FATTISPECIE , CHE RIENTRA NELLA POLITICA ECONOMICA E SOCIALE E SI APPLICA , IN FUNZIONE DI CRITERI OBIETTIVI , A TUTTE LE IMPRESE DI UN SETTORE DETERMI NATO , STABILITE SUL TERRITORIO NAZIONALE , SENZA CREARE ALCUNA DIFFERENZA DI TRATTAMENTO IN RAGIONE DELLA NAZIONALITA DEGLI OPERATORI E SENZA DISTINGUERE FRA IL COMMERCIO INTERNO DELLO STATO INTERESSATO E QUELLO D ' ESPORTAZIONE .     3 . GLI ARTT . 30 E 34 DEL TRATTATO CEE NON OSTANO AD UNA NORMATIVA NAZIONALE CHE VIETI DURANTE LA NOTTE , PRIMA DI UNA DETERMINATA ORA DEL MATTINO , LA FABBRICAZIONE DI PRODOTTI DI PANETTERIA E DI PASTICCERIA , NONCHE IL TRASPORTO E LA CONSEGNA DI TALI PRODOTTI AI SINGOLI CONSUMATORI ED AI DETTAGLIANTI .    

Parti

NEL PROCEDIMENTO 155/80 , AVENTE AD OGGETTO LA DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE PROPOSTA ALLA CORTE , A NORMA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , DALL ' AMTSGERICHT DI WIESBADEN NELL ' AMBITO DI UN PROCEDIMENTO PENALE DINANZI AD ESSO PENDENTE , IN MATERIA DI CONTRAVVENZIONI , A CARICO DI  SERGIUS OEBEL ,    

Oggetto della causa

DOMANDA VERTENTE SULL ' INTERPRETAZIONE DEGLI ARTT . 7 , 30 E 34 DEL TRATTATO CEE ,  

Motivazione della sentenza

1 CON ORDINANZA 22 APRILE 1980 , PERVENUTA IN CANCELLERIA IL 2 LUGLIO 1980 , L ' AMTSGERICHT DI WIESBADEN HA SOTTOPOSTO A QUESTA CORTE , IN FORZA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , DUE QUESTIONI PREGIUDIZIALI VERTENTI SULL ' INTERPRETAZIONE DEGLI ARTT . 7 , 30 E 34 DEL TRATTATO CEE , PER ESSER POSTO IN GRADO DI VALUTARE LA CONFORMITA COL DIRITTO COMUNITARIO DI UNA NORMATIVA NAZIONALE RELATIVA AL LAVORO NOTTURNO NELLE PANETTERIE E NELLE PASTICCERIE .    2 DETTE QUESTIONI SONO STATE SOLLEVATE NELL ' AMBITO DI UN PROCEDIMENTO PENALE PER INFRAZIONE ALL ' ART . 5 DELLA LEGGE TEDESCA SUGLI ORARI DI LAVORO NELLE PANETTERIE E NELLE PASTICCERIE ( GESETZ UBER DIE ARBEITSZEIT IN BACKEREIEN UND KONDITOREIEN ), NELLA VERSIONE DEL 23 LUGLIO 1969 .    3 L ' ART . 5 , 1* COMMA , DELLA SUDDETTA LEGGE STABILISCE IN SOSTANZA CHE E VIETATO , FATTE SALVE CERTE DEROGHE , LAVORARE DI NOTTE , NEI GIORNI FERIALI , PER LA FABBRICAZIONE DI PRODOTTI DELLA PANETTERIA E DELLA PASTICCERIA , DALLE ORE 22 ALLE ORE 4 .     L ' ART . 5 , 5* COMMA , VIETA IL TRASPORTO DEI PRODOTTI DELLA PANETTERIA O DELLA PASTICCERIA PER LE CONSEGNE AI CONSUMATORI O AI PUNTI DI VENDITA , DURANTE LA NOTTE , FRA LE ORE 22 E LE ORE 5.45 . SECONDO IL GOVERNO TEDESCO , TALE DIVIETO NON RIGUARDA IL TRASPORTO E LA CONSEGNA A GROSSISTI , AD INTERMEDIARI , COME AD ESEMPIO NEGOZI , A DISTRIBUTORI DI PRODOTTI DI PANETTERIA E DI PASTICCERIA O A DEPOSITI APPARTENENTI ALL ' IMPRESA .    4 SECONDO LE OSSERVAZIONI PRESENTATE DAGLI INTERESSATI , IN PARTICOLARE DAL GOVERNO TEDESCO , LA NORMATIVA DI CUI E CAUSA MIRA IN PRIMO LUOGO A PROTEGGERE DAI RISCHI DI UN LAVORO NOTTURNO PERMANENTE , CHE POTREBBE NUOCERE ALLA SALUTE , I LAVORATORI DELLE PICCOLE E MEDIE IMPRESE DI PANETTERIA E DI PASTICCERIA , CHE NON DISPONGONO DEL PERSONALE SUFFICIENTE PER POTER ORGANIZZARE IL LAVORO PER TURNI . L ' ESTENSIONE DEL DIVIETO ALLE GRANDI IMPRESE DEL SETTORE , LE QUALI POSSONO , INVECE , ORGANIZZARE IL LAVORO PER TURNI , SAREBBE INTESA A PROTEGGERE LE IMPRESE ARTIGIANALI CONTRO LA CONCORRENZA INDUSTRIALE .    5 RITENENDO CHE DETTA NORMATIVA POTREBBE ESSERE INCOMPATIBILE COL DIRITTO COMUNITARIO , IN QUANTO HA L ' EFFETTO D ' IMPEDIRE LA CONSEGNA IN TEMPO UTILE DI PRODOTTI FRESCHI DELLA PANETTERIA E DELLA PASTICCERIA NEGLI STATI MEMBRI LIMI-  TROFI DELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA , E DI CREARE IN TAL MODO UNA DISTORSIONE DELLA CONCORRENZA NELL ' AMBITO DELLA COMUNITA , L ' AMTSGERICHT DI WIESBADEN HA FORMULATO LE SEGUENTI QUESTIONI :    ' 1 . SE L ' ART . 7 DEL TRATTATO CEE VADA INTERPRETATO NEL SENSO CHE SUSSISTE VIOLAZIONE DEL DIVIETO DI DISCRIMINAZIONE ANCHE QUALORA UNO STATO MEMBRO DELLA COMUNITA , TRAMITE UNA DISPOSIZIONE DI LEGGE , VENGA A CREARE UNA SITUAZIONE CHE PREGIUDICA GRAVEMENTE LA CONCORRENZIALITA DEI PROPRI CITTADINI NEI CONFRONTI DI COLORO CHE ESERCITANO LA STESSA ATTIVITA NEGLI STATI LIMITROFI .    2.SE GLI ARTT . 30 E 34 DEL TRATTATO CEE VADANO INTERPRETATI NEL SENSO CHE GLI EFFETTI ESERCITATI DAL PAR  5 DELLA LEGGE RELATIVA AGLI ORARI DI LAVORO DELLE PANETTERIE , PER QUEL CHE RIGUARDA L ' ESPORTAZIONE E L ' IMPORTAZIONE DI PRODOTTI DI PANETTERIA FRESCHI , SI DEBBANO CONSIDERARE PROVVEDIMENTI ASSIMILABILI A UNA LIMITAZIONE QUANTITATIVA DELLE ESPORTAZIONI OPPURE AD UNA LIMITAZIONE QUANTITATIVA DELLE IMPORTAZIONI ' .       SULLA PRIMA QUESTIONE   6 DALLA MOTIVAZIONE DELL ' ORDINANZA DI RINVIO RISULTA CHE LA PRIMA QUESTIONE MIRA AD ACCERTARE SE UNA NORMATIVA DI UNO STATO MEMBRO LA QUALE , IN DETERMINATE ZONE LIMITROFE DI ALTRI STATI MEMBRI IN CUI NON ESISTE UNA NORMATIVA ANALOGA , PROVOCA DISTORSIONI DELLA CONCORRENZA A DANNO DEGLI OPERATORI ECONOMICI STABILITI NEL TERRITORIO DEL PRIMO STATO DEBBA ESSERE CONSIDERATA DISCRIMINATORIA AI SENSI DELL ' ART . 7 DEL TRATTATO .    7 COME E STATO RIPETUTAMENTE AFFERMATO DALLA CORTE , DA ULTIMO NELLA SENTENZA 30 NOVEMBRE 1978 ( CAUSA 31/78 , BUSSONE , RACC ., PAG . 2445 ), IL DIVIETO DI DISCRIMINAZIONE ENUNCIATO DALL ' ART . 7 NON E VIOLATO DA UNA NORMATIVA CHE NON SI APPLICHI IN FUNZIONE DELLA NAZIONALITA DEGLI OPERATORI ECONOMICI , BENSI IN FUNZIONE DEL LUOGO IN CUI QUESTI ESERCITANO LA LORO ATTIVITA .    8 NE CONSEGUE CHE UNA NORMATIVA NAZIONALE LA QUALE NON FACCIA DISTINZIONE FRA I SUOI DESTINATARI , NE DIRETTAMENTE , NE INDIRETTAMENTE , IN FUNZIONE DELLA NAZIONALITA NON E IN CONTRASTO CON L ' ART . 7 , ANCHE SE INFLUISCE SULLA CAPACITA CONCORRENZIALE DEGLI OPERATORI AD ESSA SOTTOPOSTI .    9 D ' ALTRA PARTE , COME E STATO AFFERMATO DALLA CORTE NELLA SENTENZA 3 LUGLIO 1979 ( CAUSE 185-204/78 , VAN DAM , RACC ., PAG . 2361 ), NON SI PUO CONSIDERARE COME CONTRARIA AL PRINCIPIO DELLA PARITA DI TRATTAMENTO L ' APPLICAZIONE DI UNA LEGISLAZIONE NAZIONALE PER LA SOLA CIRCOSTANZA CHE , ASSERTIVAMENTE , ALTRI STATI MEMBRI APPLICANO DISPOSIZIONI MENO RIGOROSE .    10 LA PRIMA QUESTIONE DEVE ESSERE QUINDI RISOLTA AFFERMANDO CHE L ' ART . 7 DEL TRATTATO CEE VA COMPRESO NEL SENSO CHE ESSO VIETA SOLO LE DISCRIMINAZIONI A CAUSA DELLA NAZIONALITA DEGLI OPERATORI ECONOMICI . L ' ART . 7 NON E QUINDI TRASGREDITO NEMMENO SE UNO STATO MEMBRO DETERMINA , MEDIANTE UNA DISPOSIZIONE DI LEGGE CHE NON FA DISTINZIONI , IN MODO DIRETTO O INDIRETTO , A SECONDA DELLA NAZIONALITA , UNA SITUAZIONE CHE INFLUISCE SULLA CAPACITA CONCORRENZIALE DEGLI OPERATORI ECONOMICI STABILITI NEL SUO TERRITORIO RISPETTO AGLI OPERATORI ECONOMICI STABILITI IN ALTRI STATI MEMBRI .       SULLA SECONDA QUESTIONE   11 CON LA SECONDA QUESTIONE , IL GIUDICE NAZIONALE CHIEDE SE GLI EFFETTI CHE UNA NORMATIVA NAZIONALE IN MATERIA DI ORARI DI LAVORO NELLE PANETTERIE E NELLE PASTICCERIE , COME LA LEGGE TEDESCA DI CUI TRATTASI , PRODUCE RIGUARDO ALL ' ESPORTAZIONE E ALL ' IMPORTAZIONE DI PRODOTTI FRESCHI DEL SETTORE DEBBANO ESSERE CONSIDERATI COME MISURE D ' EFFETTO EQUIVALENTE AD UNA RESTRIZIONE QUANTITATIVA ALL ' IMPORTAZIONE O ALL ' ESPORTAZIONE AI SENSI DEGLI ARTT . 30 E 34 DEL TRATTATO .   QUANTO ALLA LIMITAZIONE DELL ' ATTIVITA PRODUTTIVA   12 NON SI PUO CONTESTARE CHE IL DIVIETO DI LAVORARE PRIMA DELLE 4 DEL MATTINO NEL SETTORE DELLA PANETTERIA E DELLA PASTICCERIA COSTITUISCE , COME TALE , UNA LEGITTIMA SCELTA DI POLITICA ECONOMICA E SOCIALE , CONFORME AGLI OBIETTIVI DI INTERESSE GENERALE PERSEGUITI DAL TRATTATO . TALE DIVIETO E INFATTI INTESO A MIGLIORARE LE CONDIZIONI DI LAVORO IN UN SETTORE NOTORIAMENTE DELICATO , CARATTERIZZATO , DAL PUNTO DI VISTA DEL PROCESSO PRODUTTIVO , DA PECULIARITA ATTINENTI TANTO ALLA QUALITA DEI PRODOTTI QUANTO ALLE ABITUDINI DEI CONSUMATORI .    13 LE SUDDETTE CIRCOSTANZE SPIEGANO IL FATTO CHE VARI STATI MEMBRI DELLA COMUNITA , COME PURE UN CERTO NUMERO DI STATI TERZI , HANNO SOTTOPOSTO L ' ATTIVITA PRODUTTIVA NOTTURNA IN QUESTO SETTORE A DISCIPLINE ANALOGHE . IN PROPOSITO VA RILEVATO FRA L ' ALTRO CHE LA CONVENZIONE DELL ' ORGANIZZAZIONE INTERNAZIONALE DEL LAVORO 8 GIUGNO 1925 , N . 20 , RELATIVA AL LAVORO NOTTURNO NELLE PANETTERIE , VIETA , FATTE SALVE TALUNE ECCEZIONI , LA FABBRICAZIONE DEL PANE , DELLA PASTICCERIA , O DI PRODOTTI SIMILI , DURANTE LA NOTTE .    14 L ' IMPUTATO NELLA CAUSA PRINCIPALE HA SOSTENUTO CHE IL DIVIETO DI FABBRICARE PRODOTTI DI PANETTERIA E DI PASTICCERIA PRIMA DELLE ORE 4 DEL MATTINO COSTITUISCE UN OSTACOLO ALL ' ESPORTAZIONE , VIETATO DALL ' ART . 30 DEL TRATTATO , E CIO IN PARTICOLARE PER I PRODOTTI CHE DEVONO ESSERE CONSEGNATI FRESCHI , IN TEMPO UTILE , LA MATTINA PRESTO , E CHE DEVONO QUINDI VENIR FABBRICATI DURANTE LA NOTTE CHE PRECEDE IMMEDIATAMENTE IL GIORNO DELLA VENDITA .        15 TUTTAVIA , COME E STATO GIA DICHIARATO DA QUESTA CORTE NELLA SENTENZA 8 NOVEMBRE 1979 ( CAUSA 15/79 , GROENVELD , RACC ., PAG . 3409 ), L ' ART . 34 RIGUARDA I PROVVEDIMENTI NAZIONALI CHE HANNO PER OGGETTO O PER EFFETTO DI RESTRINGERE SPECIFICAMENTE LE CORRENTI DI ESPORTAZIONE E DI COSTITUIRE IN TAL MODO UNA DIFFERENZA DI TRATTAMENTO FRA IL COMMERCIO INTERNO DI UNO STATO MEMBRO ED IL SUO COMMERCIO D ' ESPORTAZIONE , COSI DA ASSICURARE UN VANTAGGIO PARTICOLARE ALLA PRODUZIONE NAZIONALE O AL MERCATO INTERNO DELLO STATO INTERESSATO .    16 TALE NON E MANIFESTAMENTE IL CASO DI UNA NORMATIVA COME QUELLA DI CUI TRATTASI NELLA FATTISPECIE , CHE RIENTRA NELLA POLITICA ECONOMICA E SOCIALE E SI APPLICA , IN FUNZIONE DI CRITERI OBIETTIVI , A TUTTE LE IMPRESE DI UN SETTORE DETERMINATO , STABILITE SUL TERRITORIO NAZIONALE , SENZA CREARE ALCUNA DIFFERENZA DI TRATTAMENTO IN RAGIONE DELLA NAZIONALITA DEGLI OPERATORI E SENZA DISTINGUERE FRA IL COMMERCIO INTERNO DELLO STATO INTERESSATO E QUELLO D ' ESPORTAZIONE .   QUANTO ALLA LIMITAZIONE DEL TRASPORTO E DELLE CONSEGNE   17 L ' IMPUTATO CONTESTA ALTRESI LA LEGITTIMITA DEL DIVIETO DI TRASPORTARE E DI CONSEGNARE PRODOTTI DI PANETTERIA E DI PASTICCERIA AI CONSUMATORI E AI DETTAGLIANTI PRIMA DELLE ORE 5.45 DEL MATTINO , DIVIETO CONNESSO ALLA DISCIPLINA DEL LAVORO NOTTURNO , IN DISCUSSIONE DINANZI AL GIUDICE NAZIONALE . EGLI FA VALERE CHE DETTO DIVIETO IMPLICA MISURE D ' EFFETTO EQUIVALENTE A RESTRIZIONI SIA DELL ' IMPORTAZIONE , SIA DELL ' ESPORTAZIONE , IN QUANTO , DA UN LATO , IMPEDIREBBE AI PANETTIERI E AI PASTICCERI STABILITI NEGLI ALTRI STATI MEMBRI DI CONSEGNARE I LORO PRODOTTI IN TEMPO UTILE AI CONSUMATORI E AI DETTAGLIANTI NELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA E , DALL ' ALTRO , AI PRODUTTORI DELLO STESSO SETTORE STABILITI NELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA DI EFFETTUARE IN TEMPO UTILE LE CONSEGNE NEGLI ALTRI STATI MEMBRI .    18 SECONDO IL GOVERNO TEDESCO , IL DIVIETO DI TRASPORTO E DI CONSEGNA PRIMA DELLE ORE 5.45 HA L ' UNICO SCOPO DI GARANTIRE L ' OSSERVANZA DEL DIVIETO DI LAVORO NOTTURNO , CHE ALTRIMENTI NON POTREBBE ESSERE EFFICACEMENTE CONTROLLATA DALLE AUTORITA COMPETENTI . L ' ESTENSIONE DI TALE DIVIETO ANCHE AI PRODOTTI PROVENIENTI DAGLI ALTRI STATI MEMBRI E STATA INDISPENSABILE PER EVITARE CHE I PRODUTTORI STABILITI NEL TERRITORIO DELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA FOSSERO POSTI IN SITUAZIONE SVANTAGGIOSA RISPETTO ALLA CONCORRENZA STRANIERA , IL CHE SAREBBE IN CONTRASTO COL PRINCIPIO DELLA PARITA DI TRATTAMENTO . DI CONSEGUENZA , SE I PRO    DOTTI PROVENIENTI DA ALTRI STATI MEMBRI FOSSERO SOTTRATTI A TALE DIVIETO , SAREBBE IMPOSSIBILE MANTENERE IN VIGORE IL DIVIETO STESSO PER I PRODOTTI NAZIONALI , MA ANCHE MANTENERE IN VIGORE LA DISCIPLINA DEGLI ORARI DI LAVORO .    19 IN PROPOSITO , SI DEVE OSSERVARE CHE L ' EFFETTO RESTRITTIVO DELLA DISCIPLINA DEGLI ORARI PER IL TRASPORTO E LA CONSEGNA DEI PRODOTTI DI PANETTERIA E DI PASTICCERIA , CHE COMPLETA LA DISCIPLINA DEGLI ORARI DI LAVORO PER LA FABBRICAZIONE DI DETTI PRODOTTI , DEVE ESSERE VALUTATO TENENDO CONTO DEL CAMPO D ' APPLICAZIONE DI TALE NORMATIVA .    20 SE ESSA SI LIMITA AL SOLO TRASPORTO PER LA CONSEGNA AI SINGOLI CONSUMATORI E AI PUNTI DI VENDITA AL DETTAGLIO , SENZA INFLUIRE SUL TRASPORTO E SULLA CONSEGNA A DEPOSITI O A INTERMEDIARI , IL SUO EFFETTO NON PUO ESSERE QUELLO DI LIMITARE LE IMPORTAZIONI O LE ESPORTAZIONI FRA STATI MEMBRI . IN TAL CASO , GLI SCAMBI INTRACOMUNITARI RESTANO IN EFFETTI POSSIBILI IN QUALSIASI MOMENTO , CON L ' UNICA RISERVA CHE LA CONSEGNA AI CONSUMATORI E AI DETTAGLIANTI E LIMITATA ALLO STESSO MODO PER TUTTI I PRODUTTORI , INDIPENDENTEMENTE DAL LUOGO IN CUI ESSI ESERCITANO LA LORO ATTIVITA . A TALI CONDIZIONI , UNA SIFFATTA NORMATIVA NON E IN CONTRASTO CON GLI ARTT . 30 E 34 DEL TRATTATO .    21 LA SECONDA QUESTIONE DEVE ESSERE QUINDI RISOLTA AFFERMANDO CHE GLI ARTT . 30 E 34 DEL TRATTATO CEE NON OSTANO AD UNA NORMATIVA NAZIONALE CHE VIETI DURANTE LA NOTTE , PRIMA DI UNA DETERMINATA ORA DEL MATTINO , LA FABBRICAZIONE DI PRODOTTI DI PANETTERIA E DI PASTICCERIA , NONCHE IL TRASPORTO E LA CONSEGNA DI TALI PRODOTTI AI SINGOLI CONSUMATORI ED AI DETTAGLIANTI .    

Decisione relativa alle spese

SULLE SPESE  22 LE SPESE SOSTENUTE DAL GOVERNO TEDESCO , DAL GOVERNO FRANCESE E DALLA COMMISSIONE , CHE HANNO PRESENTATO OSSERVAZIONI ALLA CORTE , NON POSSONO DAR LUOGO A RIFUSIONE . NEI CONFRONTI DELLE PARTI NELLA CAUSA PRINCIPALE , IL PRESENTE PROCEDIMENTO HA IL CARATTERE DI UN INCIDENTE SOLLEVATO DINANZI AL GIUDICE NAZIONALE , CUI SPETTA QUINDI STATUIRE SULLE SPESE .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , LA CORTE ,   PRONUNCIANDOSI SULLE QUESTIONI SOTTOPOSTELE DALL ' AMTSGERIGHT DI WIESBADEN CON ORDINANZA 22 APRILE 1980 , DICHIARA :   1* L ' ART . 7 DEL TRATTATO CEE VA COMPRESO NEL SENSO CHE ESSO VIETA SOLO LE DISCRIMINAZIONI A CAUSA DELLA NAZIONALITA DEGLI OPERATORI ECONOMICI . L ' ART . 7 NON E QUINDI TRASGREDITO NEMMENO SE UNO STATO MEMBRO DETERMINA , MEDIANTE UNA DISPOSIZIONE DI LEGGE CHE NON FA DISTINZIONI , IN MODO DIRETTO O INDIRETTO , A SECONDA DELLA NAZIONALITA , UNA SITUAZIONE CHE INFLUISCE SULLA CAPACITA CONCORRENZIALE DEGLI OPERATORI ECONOMICI STABILITI IN ALTRI STATI MEMBRI .   2*GLI ARTT . 30 E 34 DEL TRATTATO CEE NON OSTANO AD UNA NORMATIVA NAZIONALE CHE VIETI DURANTE LA NOTTE , PRIMA DI UNA DETERMINATA ORA DEL MATTINO , LA FABBRICAZIONE DI PRODOTTI DI PANETTERIA E DI PASTICCERIA , NONCHE IL TRASPORTO E LA CONSEGNA DI TALI PRODOTTI AI SINGOLI CONSUMATORI ED AI DETTAGLIANTI .