CELEX: 32015D0765
Language: cs
Date: 2015-05-07 00:00:00
Title: Rozhodnutí Rady (EU) 2015/765 ze dne 7. května 2015 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve smíšeném výboru zřízeném Dohodou mezi Evropským společenstvím na straně jedné a vládou Dánska a autonomní vládou Faerských ostrovů na straně druhé, pokud jde o nahrazení protokolu 3 k uvedené dohodě o definici pojmu „původní produkty“ a metodách správní spolupráce novým protokolem, který, pokud jde o pravidla původu, odkazuje na Regionální úmluvu o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu

13.5.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 120/46
            
         ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2015/765
   ze dne 7. května 2015
   o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve smíšeném výboru zřízeném Dohodou mezi Evropským společenstvím na straně jedné a vládou Dánska a autonomní vládou Faerských ostrovů na straně druhé, pokud jde o nahrazení protokolu 3 k uvedené dohodě o definici pojmu „původní produkty“ a metodách správní spolupráce novým protokolem, který, pokud jde o pravidla původu, odkazuje na Regionální úmluvu o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
   s ohledem na návrh Evropské komise,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Protokol 3 k Dohodě mezi Evropským společenstvím na straně jedné a vládou Dánska a autonomní vládou Faerských ostrovů na straně druhé (1) (dále jen „dohoda“) se týká definice pojmu „původní produkty“ a metod správní spolupráce (dále jen „protokol 3“).
            
         
               (2)
            
            
               Regionální úmluva o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu (2) (dále jen „úmluva“) obsahuje ustanovení o původu zboží obchodovaného v souladu s příslušnými dohodami uzavřenými mezi smluvními stranami.
            
         
               (3)
            
            
               Unie a Dánské království za Faerské ostrovy úmluvu podepsaly dne 15. června 2011.
            
         
               (4)
            
            
               Unie uložila svou listinu o přijetí u depozitáře úmluvy dne 26. března 2012 a Dánské království za Faerské ostrovy dne 9. září 2013. V důsledku toho podle čl. 10 odst. 3 úmluvy vstoupila úmluva v platnost pro Unii dne 1. května 2012 a pro Faerské ostrovy dne 1. listopadu 2013.
            
         
               (5)
            
            
               Článek 6 úmluvy stanoví, že každá smluvní strana má přijmout vhodná opatření, aby zajistila účinné uplatňování uvedené úmluvy. Za tímto účelem by smíšený výbor zřízený dohodou měl přijmout rozhodnutí nahrazující protokol 3 novým protokolem, který odkazuje na úmluvu, pokud jde o pravidla původu.
            
         
               (6)
            
            
               Postoj Unie ve smíšeném výboru by proto měl vycházet z připojeného návrhu rozhodnutí,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Postoj, který má být jménem Evropské unie zaujat ve smíšeném výboru zřízeném dohodou mezi Evropským společenstvím na straně jedné a vládou Dánska a autonomní vládou Faerských ostrovů na straně druhé, pokud jde o nahrazení protokolu 3 k uvedené dohodě o definici pojmu „původní produkty“ a metodách správní spolupráce novým protokolem, který, pokud jde o pravidla původu, odkazuje na Regionální úmluvu o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu, vychází z návrhu rozhodnutí smíšeného výboru připojeného k tomuto rozhodnutí.
   Zástupci Unie ve smíšeném výboru mohou schválit technické změny v návrhu rozhodnutí smíšeného výboru bez dalšího rozhodnutí Rady.
   Článek 2
   Rozhodnutí smíšeného výboru bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.
   Článek 3
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
   
      V Bruselu dne 7. května 2015.
      
         
            Za Radu
         
         
            předseda
         
         E. RINKĒVIČS
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 53, 22.2.1997, s. 2.
   
      (2)  Úř. věst. L 54, 26.2.2013, s. 4.
   
      NÁVRH
      ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EU/DÁNSKO-FAERSKÉ OSTROVY č. …
      ze dne …,
      kterým se nahrazuje protokol 3 k Dohodě mezi Evropským společenstvím na straně jedné a vládou Dánska a autonomní vládou Faerských ostrovů na straně druhé o definici pojmu „původní produkty“ a metodách správní spolupráce
      SMÍŠENÝ VÝBOR EU/DÁNSKO-FAERSKÉ OSTROVY,
      s ohledem na Dohodu mezi Evropským společenstvím na jedné straně a vládou Dánska a autonomní vládou Faerských ostrovů na straně druhé (1), a zejména na článek 11 této dohody,
      s ohledem na protokol 3 k Dohodě mezi Evropským společenstvím na straně jedné a vládou Dánska a autonomní vládou Faerských ostrovů na straně druhé o definici pojmu „původní produkty“ a metodách správní spolupráce,
      vzhledem k těmto důvodům:
      
                  (1)
               
               
                  Článek 11 Dohody mezi Evropským společenstvím na jedné straně a vládou Dánska a autonomní vládou Faerských ostrovů na straně druhé (dále jen „dohoda“) odkazuje na protokol 3 k dohodě (dále jen „protokol 3“), který určuje pravidla původu a stanoví kumulaci původu mezi Evropskou unií, Faerskými ostrovy a dalšími smluvními stranami Regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu (2) (dále jen „úmluva“).
               
            
                  (2)
               
               
                  Článek 39 protokolu 3 stanoví, že smíšený výbor zřízený podle článku 31 dohody může rozhodnout o změnách tohoto protokolu.
               
            
                  (3)
               
               
                  Cílem úmluvy je nahradit protokoly o pravidlech původu, které jsou v současné době mezi zeměmi celoevropsko-středomořské oblasti platné, jediným právním aktem.
               
            
                  (4)
               
               
                  Evropská unie a Dánské království za Faerské ostrovy úmluvu podepsaly dne 15. června 2011.
               
            
                  (5)
               
               
                  Evropská unie uložila svou listinu o přijetí u depozitáře úmluvy dne 26. března 2012 a Dánské království za Faerské ostrovy dne 9. září 2013. V důsledku toho podle čl. 10 odst. 3 úmluvy vstoupila úmluva v platnost pro Evropskou unii dne 1. května 2012 a pro Faerské ostrovy dne 1. listopadu 2013.
               
            
                  (6)
               
               
                  Protokol 3 by proto měl být nahrazen novým protokolem, který odkazuje na úmluvu,
               
            PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
      Článek 1
      Protokol 3 k Dohodě mezi Evropským společenstvím na straně jedné a vládou Dánska a autonomní vládou Faerských ostrovů na straně druhé o definici pojmu „původní produkty“ a metodách správní spolupráce se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí.
      Článek 2
      Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
      Použije se ode dne …
      
         V … dne …
         
            
               Za smíšený výbor
            
            
               předseda nebo předsedkyně
            
         
      
      
         (1)  Úř. věst. L 53, 22.2.1997, s. 2.
      
         (2)  Úř. věst. L 54, 26.2.2013, s. 4.
      
         PŘÍLOHA
         
            Protokol 3
            o definici pojmu „původní produkty“ a metodách správní spolupráce
            Článek 1
            Použitelná pravidla původu
            1.   Pro účely provádění této dohody se použijí dodatek I a příslušná ustanovení dodatku II Regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu (1) (dále jen „úmluva“).
            2.   Všechny odkazy na „příslušnou dohodu“ v dodatku I a v příslušných ustanoveních dodatku II úmluvy se považují za odkazy na tuto dohodu.
            Článek 2
            Řešení sporů
            1.   Spory, které vyvstanou při ověřování podle článku 32 dodatku I úmluvy a které není možné vyřešit mezi celními orgány žádajícími o ověření a celními orgány příslušnými k tomuto ověření, se předkládají smíšenému výboru.
            2.   Ve všech případech se řešení sporů mezi dovozcem a celními orgány země dovozu řídí právními předpisy této země.
            Článek 3
            Změny protokolu
            Smíšený výbor může rozhodnout o změnách tohoto protokolu.
            Článek 4
            Odstoupení od úmluvy
            1.   Pokud Evropská unie nebo Dánské království za Faerské ostrovy depozitáři úmluvy písemně oznámí svůj úmysl od úmluvy odstoupit podle článku 9 uvedené úmluvy, zahájí Evropská unie a Dánské království za Faerské ostrovy neprodleně jednání o pravidlech původu pro účely provádění této dohody.
            2.   Do dne vstupu takovýchto nově sjednaných pravidel původu v platnost se budou na tuto dohodu i nadále vztahovat pravidla původu obsažená v dodatku I a případně příslušná ustanovení dodatku II úmluvy platná v okamžiku odstoupení. Nicméně od okamžiku odstoupení je třeba pravidla původu obsažená v dodatku I a případně příslušná ustanovení dodatku II úmluvy vykládat tak, aby umožňovala dvoustrannou kumulaci pouze mezi Evropskou unií a Faerskými ostrovy.
            Článek 5
            Přechodná ustanovení – kumulace
            Bez ohledu na čl. 16 odst. 5 a čl. 21 odst. 3 dodatku I úmluvy, pokud se kumulace týká pouze států ESVO, Faerských ostrovů, Evropské unie, Turecka a zemí zapojených do procesu stabilizace a přidružení, může být původ prokázán průvodním osvědčením EUR.1 nebo prohlášením o původu.
         
         
            (1)  Úř. věst. L 54, 26.2.2013, s. 4.