CELEX: C2004/085/34
Language: it
Date: 2004-04-03 00:00:00
Title: Causa C-63/04: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla High Court of Justice (England and Wales), Chancery Division, con ordinanza 21 febbraio 2003, nella causa Centralan Property Ltd contro Commissioners of Customs and Excise

C 85/18                 IT                         Gazzetta ufficiale dell’Unione europea                                                 3.4.2004
Ricorso della Commissione delle Comunità europee con-                      La ricorrente conclude che la Corte voglia:
tro la Repubblica federale di Germania, proposto il
                         10 febbraio 2004                                  —      constatare che la Repubblica italiana, non adottando le
                                                                                  disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative
                          (Causa C-57/04)                                         necessarie per conformarsi alla direttiva 2002/70/CE (1)
                                                                                  della Commissione del 26 luglio 2002 che stabilisce i
                                                                                  requisiti per la determinazione dei livelli di diossine e PCB
                           (2004/C 85/32)                                         diossina-simili nei mangimi, o comunque non avendo
                                                                                  comunicato tali disposizioni alla Commissione, è venuta
                                                                                  meno agli obblighi ad essa incombenti ai sensi dell’art. 3,
                                                                                  primo comma di tale direttiva.
Il 10 febbraio 2004, la Commissione delle Comunità europee,
rappresentata dai sigg.ri Ulrich Wölker, consigliere giuridico, e          —      condannare la Repubblica italiana alle spese di giudizio.
Gregorio Valero Jordana, membro del Servizio giuridico
della Commissione, con domicilio eletto a Lussemburgo, ha
proposto dinanzi alla Corte di giustizia delle Comunità europee
un ricorso contro la Repubblica federale di Germania.                      Motivi e principali argomenti
La ricorrente conclude che la Corte voglia:                                il termine per la trasposizione della direttiva è scaduto il
                                                                           28 febbraio 2003.
1)    dichiarare che, non avendo adottato tutte le disposizioni
      legislative, regolamentari e amministrative necessarie ai
      fini della trasposizione della direttiva (CE) del Parlamento         (1) GU L 209 del 6.8.2002, p. 15.
      europeo e del Consiglio 23 ottobre 2001, n. 81, relativa
      ai limiti nazionali di emissione di alcuni inquinanti
      atmosferici (1), e, in ogni caso, non avendo comunicato
      tali disposizioni alla Commissione, la Repubblica federale
      di Germania è venuta meno agli obblighi ad essa incom-
      benti in forza della direttiva medesima;
                                                                           Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla High
2)    condannare la Repubblica federale di Germania alle spese.            Court of Justice (England and Wales), Chancery Division,
                                                                           con ordinanza 21 febbraio 2003, nella causa Centralan
                                                                           Property Ltd contro Commissioners of Customs and
                                                                                                            Excise
Motivi e principali argomenti
                                                                                                      (Causa C-63/04)
Il termine prescritto per la trasposizione della detta direttiva è
scaduto il 27 novembre 2002.
                                                                                                       (2004/C 85/34)
(1) GU L 309, pag. 22.
                                                                           Con ordinanza 21 febbraio 2003, pervenuta nella cancelleria
                                                                           della Corte il 13 febbraio 2004, nella causa Centralan Property
                                                                           Ltd contro Commissioners of Customs and Excise, la High
                                                                           Court of Justice (England and Wales), Chancery Division ha
                                                                           sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità europee la
                                                                           seguente questione pregiudiziale:
Ricorso del 12 febbraio 2004 della Commissione Europea
contro la Repubblica italiana, presentato dalla Commis-
                  sione delle Comunità europee                             Se un soggetto passivo, durante il periodo di rettifica di cui
                                                                           all’art. 20, n. 2 della Sesta direttiva Iva (1), vende un edificio
                                                                           considerato un bene d’investimento, e la vendita si perfeziona
                          (Causa C-62/04)                                  mediante due operazioni, ossia (i) la locazione dell’edificio per
                                                                           un periodo di 999 anni [operazione esente da imposta ai sensi
                           (2004/C 85/33)                                  dell’art. 13, B, lett. b), della direttiva] ad un prezzo di GBP
                                                                           6 milioni, seguita tre giorni dopo dalla (ii) vendita del diritto di
                                                                           riversione della proprietà [operazione imponibile ai sensi
                                                                           dell’art. 13, B, lett. g) e dell’art. 4, n. 3, lett. a), della direttiva]
Il 12 febbraio 2004, la Commissione delle Comunità europee,                ad un prezzo di GBP 1 000 più Iva, e per entrambi è stato o
rappresentata dalla signora Chiara Cattabriga, membro del suo              non è stato prestabilito che non appena fosse stata eseguita la
servizio giuridico, in qualità di agente, ha presentato alla Corte         prima non sarebbe stato possibile che non fosse eseguita la
di giustizia delle Comunità europee un ricorso contro la                   seconda, l’art. 20, n. 3, della sesta direttiva Iva debba essere
Repubblica italiana.                                                       interpretato nel senso che:
 ---pagebreak--- 3.4.2004                 IT                          Gazzetta ufficiale dell’Unione europea                                            C 85/19
(a)   il bene d’investimento è considerato, fino alla scadenza               2.    Se, per determinare la giurisdizione competente in caso
      del periodo di rettifica, come utilizzato per attività                       di chiamata in garanzia o di un intervento tra assicuratori,
      commerciali interamente imponibili;                                          sia applicabile l’art. 6, n. 2, e in caso affermativo, se tale
                                                                                   applicazione sia subordinata all’esigenza di un nesso di
(b) il bene d’investimento è considerato, fino allo scadere                        connessione tra le diverse domande ai sensi dell’art. 22
      del periodo di rettifica, come utilizzato per attività                       della Convenzione o, almeno, alla prova dell’esistenza di
      commerciali interamente esenti da imposta                                    un nesso di connessione sufficiente tra tali domande, che
                                                                                   escluda la violazione delle norme sul foro competente.
      o
(c)   il bene d’investimento è considerato, fino allo scadere
      del periodo di rettifica, come utilizzato per attività
      commerciali in parte imponibili e in parte esenti da
      imposta in proporzione ai rispettivi valori della vendita
      del diritto di riversione della proprietà — imponibile — e
      della locazione per 999 anni — esente da imposta.                      Ricorso della Commissione delle Comunità europee con-
                                                                             tro il Granducato di Lussemburgo, proposto il 19 febbraio
                                                                                                             2004
(1) Sesta direttiva del Consiglio 17 maggio 1977, 77/388/CEE, in
    materia di armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri
    relative alle imposte sulla cifra di affari — Sistema comune di                                    (Causa C-79/04)
    imposta sul valore aggiunto: base imponibile uniforme (GU L 145
    del 13.6.1977, pagg. 1-40).
                                                                                                        (2004/C 85/36)
                                                                             Il 19 febbraio 2004 la Commissione delle Comunità europee,
                                                                             rappresentata dalla sig.ra M. Patakia e dal sig. B. Schima, in
                                                                             qualità di agenti, con domicilio eletto in Lussemburgo, ha
                                                                             proposto dinanzi alla Corte di giustizia delle Comunità europee
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla Cour                       un ricorso contro il Granducato di Lussemburgo.
de cassation (Francia), 1re chambre civile, con ordinanza
20 gennaio 2004, nella causa GIE Réunion européenne,
Société Axa, Société Winterthur, Compagnie Le Conti-
                                                                             La Commissione delle Comunità europee chiede che la Corte
nent, Assurances mutuelles de France contro Société
                                                                             voglia:
Zurich Seguros, divenuta Société Zurich España, e Société
  Pyrénéenne de transit d’automobiles «SOPTRANS» SA
                                                                             1.    dichiarare che, non avendo adottato le misure legislative,
                                                                                   regolamentari e amministrative necessarie per conformar-
                          (Causa C-77/04)                                          si alla direttiva della Commissione 8 maggio 2002, 2002/
                                                                                   40/CE, che stabilisce le modalità di applicazione della
                                                                                   direttiva 92/75/CEE del Consiglio per quanto riguarda
                           (2004/C 85/35)                                          l’etichettatura indicante il consumo di energia dei forni
                                                                                   elettrici per uso domestico (1), o non avendo in ogni
                                                                                   caso comunicato tali disposizioni alla Commissione, il
                                                                                   Granducato di Lussemburgo è venuto meno agli obblighi
Con ordinanza 20 gennaio 2004, pervenuta nella cancelleria                         incombentigli in virtù della citata direttiva.
della Corte il 17 febbraio 2004, nella causa GIE Réunion
européenne, Société Axa, Société Winterthur, Compagnie Le                    2.    condannare il Granducato di Lussemburgo alle spese.
Continent, Assurances mutuelles de France contro Société
Zurich Seguros, divenuta Société Zurich España, e Société
Pyrénéenne de transit d’automobiles «SOPTRANS» SA, la Cour
de cassation (Francia), 1re chambre civile ha sottoposto alla
                                                                             Motivi e principali argomenti
Corte di giustizia delle Comunità europee le seguenti questioni
pregiudiziali:
                                                                             Il termine impartito per il recepimento della direttiva è scaduto
1.    Se una chiamata in garanzia o un intervento tra assicura-              il 31 dicembre 2002.
      tori, fondato non su un contratto di riassicurazione, ma
      sull’allegazione di un cumulo di assicurazione o di una
      situazione di coassicurazione, nell’ambito delle assicura-             (1) GU L 128 del 15.5.2002, pag. 45.
      zioni, sia assoggettato alle disposizioni della sezione 3 del
      titolo II della Convenzione di Bruxelles del 27 settembre
      1968 modificata dalla convenzione di adesione del 1978;