CELEX: 32011D0409
Language: lt
Date: 1310342400000
Title: 2011/409/ES: 2011 m. liepos 11 d. Komisijos sprendimas dėl Europos Sąjungos pozicijos ES ir Šveicarijos jungtiniame komitete dėl darbo tvarkos taisyklių, nustatytinų remiantis Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl tikrinimų ir formalumų gabenant prekes supaprastinimo ir dėl muitinės įgyvendinamų saugumo priemonių 19 straipsnio 4 dalimi

12.7.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 182/28
            
         KOMISIJOS SPRENDIMAS
   2011 m. liepos 11 d.
   dėl Europos Sąjungos pozicijos ES ir Šveicarijos jungtiniame komitete dėl darbo tvarkos taisyklių, nustatytinų remiantis Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl tikrinimų ir formalumų gabenant prekes supaprastinimo ir dėl muitinės įgyvendinamų saugumo priemonių 19 straipsnio 4 dalimi
   (2011/409/ES)
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2009 m. birželio 25 d. sudarytą Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimą dėl tikrinimų ir formalumų gabenant prekes supaprastinimo ir dėl muitinės įgyvendinamų saugumo priemonių (1) (toliau – susitarimas),
   atsižvelgdama į 2009 m. birželio 25 d. Tarybos sprendimą 2009/556/EB dėl Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo dėl tikrinimų ir formalumų gabenant prekes supaprastinimo ir dėl muitinės įgyvendinamų saugumo priemonių laikino taikymo ir sudarymo (2), ypač į jo 5 straipsnio antrą pastraipą,
   kadangi:
   susitarimo 19 straipsnio 4 dalyje numatyta, kad tuo susitarimu įsteigtas jungtinis komitetas (toliau – ES ir Šveicarijos jungtinis komitetas) turi nustatyti savo darbo tvarkos taisykles,
   PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   Vienintelis straipsnis
   Pozicija, kurios Europos Sąjunga laikysis ES ir Šveicarijos jungtiniame komitete dėl darbo tvarkos taisyklių, nustatytinų remiantis susitarimo 19 straipsnio 4 dalimi, apibrėžta pridedamame ES ir Šveicarijos jungtinio komiteto sprendimo projekte.
   
      Priimta Briuselyje 2011 m. liepos 11 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  OL L 199, 2009 7 31, p. 24.
   
      (2)  OL L 199, 2009 7 31, p. 22.
   
      Projektas
      ES IR ŠVEICARIJOS JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 1/2011
      …
      kuriuo nustatomos jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklės ir įsteigiama darbo grupė
      JUNGTINIS KOMITETAS,
      atsižvelgdamas į 2009 m. birželio 25 d. sudarytą Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimą dėl tikrinimų ir formalumų gabenant prekes supaprastinimo ir dėl muitinės įgyvendinamų saugumo priemonių (1), ypač į jo 19 straipsnio 4 ir 5 dalis,
      SUSITARĖ:
      I   SKYRIUS
      
         DARBO TVARKOS TAISYKLĖS
      
      1 straipsnis
      Sudėtis ir pirmininkavimas
      Jungtinis komitetas sudarytas iš Europos Sąjungos ir Šveicarijos Konfederacijos atstovų. Susitariančios šalys komitetui pirmininkauja vienerius kalendorinius metus paeiliui.
      Prieš kiekvieną posėdį pirmininkui pranešama apie numatomą kiekvienos susitariančios šalies delegacijos sudėtį.
      Jei abi susitariančios šalys sutinka, jungtinis komitetas į savo posėdžius gali pasikviesti ekspertų, kad šie suteiktų konkrečios informacijos.
      2 straipsnis
      Sekretoriatas
      Jungtinio komiteto sekretoriato užduotis nustato pirmininkaujanti šalis. Visa jungtiniam komitetui skirta korespondencija, taip pat ir klausimų įtraukimo į posėdžių darbotvarkę prašymai, adresuojama jo pirmininkui.
      3 straipsnis
      Posėdžiai
      Gavęs abiejų susitariančių šalių pritarimą, jungtinio komiteto pirmininkas nustato posėdžių datą ir laiką. Posėdžiai pakaitomis vyksta Briuselyje ir Šveicarijoje.
      4 straipsnis
      Posėdžių darbotvarkė
      Pirmininkas parengia kiekvieno posėdžio darbotvarkės projektą. Jis perduodamas susitariančioms šalims ne vėliau kaip likus 10 dienų iki posėdžio.
      Į darbotvarkės projektą įtraukiami visi klausimai, dėl kurių įtraukimo pirmininkas gavo prašymą ne vėliau kaip prieš 15 dienų iki posėdžio. Pagalbinius dokumentus abi susitariančios šalys turi gauti likus bent 7 dienoms iki posėdžio. Skubiu atveju šie terminai gali būti sutrumpinti, jei abi šalys su tuo sutinka.
      Jungtinis komitetas tvirtina darbotvarkę kiekvieno posėdžio pradžioje.
      5 straipsnis
      Reklama
      Jeigu nesusitariama kitaip, jungtinio komiteto posėdžiai yra uždari.
      Jungtinio komiteto svarstymai yra profesinė paslaptis.
      6 straipsnis
      Protokolai
      Po kiekvieno posėdžio pirmininkas parengia protokolą. Protokolo projektas pateikiamas jungtiniam komitetui tvirtinti. Protokolą, jį priėmus, pasirašo pirmininkas; po vieną jo kopiją nusiunčiama susitariančioms šalims.
      7 straipsnis
      Priemonių priėmimas
      Susitarimo 21 straipsnyje apibrėžtos jungtinio komiteto rekomendacijos ir sprendimai vadinami „rekomendacija“ ir „sprendimu“, juose nurodomas eilės numeris, jų priėmimo data ir tema. Juos pasirašo pirmininkas ir jie perduodami susitariančioms šalims.
      8 straipsnis
      Rašytinė procedūra
      Esant skubiam atvejui, sprendimai ir rekomendacijos gali būti priimami taikant rašytinę procedūrą, jei susitariančios šalys su tuo sutinka.
      9 straipsnis
      Išlaidos
      Kiekviena susitarianti šalis padengia savo dalyvavimo komiteto posėdžiuose išlaidas.
      10 straipsnis
      Trečiųjų arbitrų sąrašas
      Per du mėnesius po sprendimo ginčą spręsti taikant susitarimo 29 straipsnio 3 dalyje numatytą arbitražo procedūrą Jungtinis komitetas sudaro trečiųjų arbitrų sąrašą, numatytą susitarimo III priede.
      II   SKYRIUS
      
         DARBO GRUPĖ
      
      11 straipsnis
      Procedūrų ir muitinės įgyvendinamų saugumo priemonių darbo grupė
      Sukuriama darbo grupė, kurios užduotis – padėti jungtiniam komitetui vykdant susitarimo II skyriuje (procedūros) ir III skyriuje (muitinės įgyvendinamos saugumo priemonės) numatytas užduotis.
      12 straipsnis
      Darbo grupės darbo tvarkos taisyklės
      Šio sprendimo 1–6 ir 9 straipsniai mutatis mutandis taikomi ir darbo grupės posėdžiams.
      13 straipsnis
      Įsigaliojimas
      Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo priėmimo dienos.
      
         Priimta Briuselyje …
         
            
               Jungtinio komiteto vardu
            
            
               Pirmininkas
            
         
      
      
         (1)  OL L 199, 2009 7 31, p. 24.