CELEX: 51976PC0633
Language: nl
Date: 1976-11-30 00:00:00
Title: Aanbeveling voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD houdende sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake artikel 20 van de Samenwerkingsovereenkomst en artikel 13 var de Interimovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko, betreffende de invoer in de Gemeenschap van vruchtensalades van oorprong uit Marokko#Aanbeveling voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD houdende sluiting, van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake artikel 19 van de Samenwerkingsovereenkomst en artikel 12 van de Interinovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Democratische Volksrepubliek Algerije, betreffende de invoer in de Gemeenschap van vruchtensalades van oorsprong uit Algerije#Aanbeveling voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD houdende sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake artikel 19 van de Samenwerkingsovereenkomst en artikel 12 van de Interimovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Tunesië, betreffende de invoer in de Gemeenschap van vruchtensalades van oorsprong uit Tunesië#Aanbeveling voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD houdende sluiting van de Overeenkomst, in de vorm van een briefwisseling, inzake artikel 9 van Protocol No. 1 van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Staat Israël betreffende de invoer in de Gemeenschap van vruchtensalades van oorsprong uit Israël#Aanbeveling voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD houdende sluiting van de Overeenkomst, in de vorm van een briefwisseling, inzake artikel 9 van Protocol No. 2 van de Overeenkomst tussen de Euroepse Gemeenschap er de Staat Israël betreffende de invoer in de Gemeenschap van tomatenpasta van oorsorong uit Israël#Aanbeveling voor een HERORDENING (EEG) VAN DE RAAD houdende sluiting van de Overeenkomst, in de vorm van een briefwisseling tossen de Europese Economischte Gemeenschap en de Democratische Volksrepubliek Algerije betreffende de invoer in de Gemeenschap van tomatenpasta van oospreng uit Algerije (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (76) 633
Vol. 1976/0190
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---            COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                                           COM(76)633 def.
                                                                           Brussel , '>5 decembor 1976
                                             Aanbeveling voor een
                                             VERORDENING ( EEG : VAN DE PAAP
 houdende sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake arti­
 kel 20 van de Samenwerkingsovereenkomst en artikel 13 var de Interimovereenkomst tus­
 sen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko , betreffende de in­
 voer in. c!e Gemeenschap var vruchtensalades van oorprong uit Marokko
                                             Aanbeveling voor een
                                             VERORDENING < EEG > VAN DE PA ^
houdende sluit ing, var* de Overeenkomst in> de vorm va-*» een briefwisseling inzake arti -
kel 19 var; de Samenwerkingsovereenkomst en artikel 12 van de Interinovereenkomst tus­
sen de Europese Economische Gemeenschap en de Democratische Volksrepubliek Algerije ,
betreffende de invoer in r!<= Gemeenschap van vruchtensalades van oorsprong uit Algerije
                                             Aanbeveling voor een
                                             VERORDENING ( EEG ? VAN DE RAAD
houdende sluiting var de Overeenkomst in de vorm» van> * en briefwisseling inzake arti -               i
tik.el 19 van de Samenwerkingsovereenkomst en artikel 12, va^ de Interimovereenkomst tus** ■ |
sen de Europese Economisch? Gemeenschap en de Republiek Tunesië , betreffende de invoer j
in de Gemeenschap van vruchtensalades van oorsprong uit Tunesië                                        <•
                                             Aanbeveling voor een
                                                                                                       *
                                             VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD ,
t                        t
  •houdende sluiting van de Overeenkomst , in de vorm var een briefwisseling , inzake anti - \
kel ^ var Protocol Mn . 1 van de Overeenkomst tussen do Europese Gemeenschap en de Staat ;
Israël ^ betreffende de invoer in d e Gemeenschap van. vruchtensalades van oorsprong " uit
Israël
x
                                            Aanbeveling voor een
                                            V ERORDENING ( EEG ) VAN DE
 ■ houdende " sluiting van de Overeenkomst , in de vorm van een briefwisseling , inzak ? arti ""
   kel kel "" van Protocol, *>c . '2 van de Overeenkomst t rissen de Euroepse Gemeenschap er de Staat
 Israël betreffende Hi» *• ^voer in de Gemeenschap van tomatenpasta van oorsorong uit Israël
                                            Aanbeveling voor een
                                            HERORDENING (EEG) V «\ DE RAAD
                                                       I
       j . houdende> sluit ing van de Overeenkomst f in d ? vorm van een briefwisseling tossen de
    i .Europese                     Gemeenschap en de Democratische Volksrepubliek Algerije betref*-
                ***           »*> de Gemeenschap wan tor - tenpasta van nor spreng uit Algerije
  »                                  * ctoor de Commissie; bij de Raad -ingediend)
 ---pagebreak---                               EXPOSE DES MOTIFS
L' accord entre la Communauté économique européenne et l*Etat d' Israël ,
ai:; si que les accords de coopération et les accords intérimaires signés
entre la Communauté économique européenne et les pays du Maghreb pré­
voient la conclusion annuelle , d' un échange de lettres portant notam­
ment sur les modalités d' application du régime retenu entre la Conmu-
nauté et ces pays concernant l' importation de certains produits
originaires de l 'Etat d' Israël et des pays du Maghreb .
Les produits en cause sont :
les salades de fruits pour tous les pays susmentionnés et . les concentrés
de tomates pour l' Algérie et Israël .
Par conséquent , la Commission recommande au Conseil d' adopter les règle­
ments suivants , portant conclusion pour l' année 1JJ77 des accords sous
foime d' échange de lettres concernant l' importation dans la Communauté
de salades de fruits originaires d' Israël , d' Algérie * du Maroo et de la
Tunisie et des oonoentrés de tomates originaires 4' Algérie et Israël
Ces rigl ment s doivent entrer en application pour le 1er janvier 1977 *
 ---pagebreak---                                 VERORDENING ( EEG) Nr.               VAN DE RAAD
              houdende sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake
              artikel 20 van de Samenwerkingsovereenkomst en artikel 13 van de Interimovereen-
              komst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko,
              beueffende de invoer in de Gemeenschap van vruchtensalades van oorsprong vit
                                                    Marokko
DF. RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                   HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                           VASTGESTELDi
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap, inzonderheid op                                           Artikel !
artikel 1 13,
                                                            De Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling
Gezien de aanbeveling van de Commissie,                     inzake artikel 20 van de Samenwerkingsovereenkomst
                                                       *
                                                           en artikel 13 van de InterMnovereenkomst tussen de
                                                            Europese Economische Gemeenschap en het Konink­
Overwegende dat op 27 april 1976 de Samen-                  rijk Marokko, betreffende de invoer in de Gemeen­
werkingsovereenkomst tussen de Europese Eco­                schap van vruchtensalades van oorsprong uil
nomische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko
is ondertekend ;
                                                            Marokko, wordt namens de Gemeenschap gesloten.
                                                            De tekst van de Overeenkomst is als bijlage aan deze
Overwegende dat de op die zelfde datum onder­               verordening gehecht.
tekende Interimovereenkomst ( ' ) die ten doel heeft
Je hanJelsbepalingen van de Samenwerkingsovereen-                                  Artikel 2
komst vervroegd in werking te stellen, op 1 juli 1976
van kracht is geworden ,
                                                             De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de persoon
                                                            aan te wijzen die bevoegd is de Overeenkomst te
Overwegende dat de Overeenkomst in de vorm van               ondertekenen om de Gemeenschap te binden (*).
een briefwisseling inzake artikel 20 van de Samen-
werkingsovereenkomst en artikel 13 van de Interim-
overeenkomst tussen de Europese Economische                                        Artikel 3
Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko, betref­
fende de invoer in de Gemeenschap van vruchten-              Deze verordening treedt in werking op de dag vol­
 salades van oorsprong uit Marokko, dient te worden          gende op die van haar bekendmaking in het
 gesloten.                                                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
               Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk ia
               elke Lid-Staat.
               Gedaan te Brussel,             >
                                                                           Voor de Raad
                                                                           De Voorzitter .
                                                             (*) De datum van ondertekening van de Overeenkomst
 ––––                                                            ul worden bekendgemaakt' ia het hMikatiebUd tw
 O PB ar. L 141 vaa Jft. 5. 1976, bis. 9S.                       de Europese Gemeenubeppej.
 ---pagebreak---                                     OVEREENKOMST
in dc vorm van een briefwisseling inzake artikel 20 van de Samenwerkingsovereenkomst
en artikel 13 van de Interimovereenkomsc tussen de Europese Economische Gemeen*
schap en bet Koninkrijk Marokko, betreffende de invoer            dc Gemeenschap TU
                       vruchtensalades van oorsprong uit Marokko
Mijnheer
Met het oog op de toepassing van de in artikel 20 van de Samtn werkingsovereenkomst
tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko en in
artikel 13 van dc Interimovcrcenkomst bedoelde tariefverlaging met 55 % van Wt ge­
meenschappelijk douanetarief, en naar aanleiding van de wederzijdse toelichtingen op
dc voorwaarden waaronder vruchtensalades van dc onderverdelingen 20.06 B II a) ex
9 en 20.06 B II b) ex 9 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit
Marokko, in de Gemeenschap worden ingevoerd, heb ik de eer hierbij te Uwer kennis
te brengen dar de Marokkaanse Regering zich ertoe verbindt alle nodige maatregelen te
treffen opdat de aan de Gemeenschap geleverde hoeveelheden van 1 januari tot en met
31 december 1977 niet meer dan KDton zullen bedragen.
 In dit verband verklaart de Marokkaanse Regering nog nader dat alle uitvoer van
 deze produkten naar de Gemeenschap uitsluitend geschiedt via exporteurs wier activi­
 teit wordt gecontroleerd door het „Office de commerciatisarion et d'exportation (OCE)"
 (Bureau voor commercialisatie en export).
 Aangaande de waarborgen inzake de hoeveelheden wordt een regeling getroffen tu.scn
 het Bureau voor commercialisatie en export en het Directoraat-Generaal Landbouw van
 de Commissie van de Europese Gemeenschappen.
  Ik zou het op prijs stellen indien U mij <le instemming van de Gemeenschap met hec
 bovenstaande zqudt willen bevestigen.
  Gelieve, Mijnheer . ... de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.
                                              (w.g.)
 ---pagebreak--- Mijnheer
Hierbij heb ik de eer de ontvangst te bevestigen van Uw schrijven van heden, luidend
als volgt:
    „Met het oog op de toepassing van de artikel 20 van de Samenwerkingsovereen-
    komst tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko eo
    in artikel 13 van de Intcrimovcreenkoinst bedoelde tariefverlaging met 55 % van het
    gemeenschappelijk douanetarief, en naar aanleiding van de wederzijdse toelichtingen
    op de voorwaarden waaronder vruchtensalades van de onderverdelingen 20.06 B II
    a) ex 9 en 20.06 B II b ) ex 9 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong
    uit Marokko, in de Gemeenschap worden ingevoerd, heb ik de eer hierbij te Uwer
    kennis te brengen dat de Marokkaanse Regering zich ertoe verbindt alle nodige
    maatregelen te treffen opdat de aan de Gemeenschap geleverde hoeveelheden van
    1 januari tot en met ^1 december ^ 977 niet meer dan] QQton zullen bedragen.
    In dit verband verklaart de Marokkaanse Regering nog nader dat alle uitvoer van
    deze produktcn naar de Gemeenschap uitsluitend geschiedt via exporteurs wier
    activiteit wordt gecontroleerd door het „Office de commercialisation et d'exporta-
    tion (OCE)" (Bureau voor commercialisatie en export).
    Aangaande de waarborgen inzake de hoeveelheden wordt een regeling getroffen
    tussen het Bureau voor commercialisatie en export en het Directoraat-generaal
    Landbouw van de Commissie van de Europese Gemeenschappen.
    Ik zou het op prijs stellen indien U mij de instemming van de Gemeenschap met
     het bovenstaande zoudt willen bevestigen."
Ik kan U bevestigen dat de Gemeenschap met het bovenstaande instemt en dat derhalve
van 1 januari tor en met 31 december 1977 de tariefverlaging met 55% van het
gemeenschappelijk douanetarief voor dc in Uw brief vermelde hoeveelheden vruditen-
salades van oorsprong uit Marokko zal worden toegepast.
Gelieve, Mijnheer . . H de verzekering van mijn bijzondere                 K aanvaarden.
 ---pagebreak---                 FiNANCIEEL                  MEMORANDUM
          «
                                                                                        ΡΑΤΓ< , 9.11.1976
 I. PECRCTINIGPCST :         Hoofdstuk 12
 ?. OMSCHRIJVING : Voorstel voor oen verordening; van de Raad , houdende sluiting van een
                       overeenkomst , ia do vorm ven ©en briefwisseling inzake de invoer
                       in de Gemeenschap v&n vrucht isnBaladen van oorsprong uit Marokko
                                 Artikel 113 van net Vejpdrag i Bamcnworkin^oovoreenKomat en
 3 . JURIDISCIE CPONDSLAO i i nt erin-overeerikomot tussen de Gemeenschap en Marokko
     DCEL   1 TariftiVeTOT^ering va-a 555^ vaah»]) QJT voor vruohtansaladm
 5. FINA'IGIEI E KESISIACJ
 5.0 KOSTEN
                                                OEnURETJDiî VERKOOraEIZCEN   LOPEND BECROTI.'IGSJ AAR ( VOLCEKD BECR0TIi.'C3JAAfl( j
      - TEN LASTE VAN DS BECH0TIVC EO
         ( R-STITOTIES /L'.'TERVKVTIES )
      - TEN LASTE VA :; NAT . OVKR'ÏETD
      - TF.N LASTE VAN /1HDSRE S"CT0RF.M
         IN DE LIFT-STATKN
 5.1 OMTVANGSTEN
      - FTGE:I VIDTTKLEN EG
         ( HEFFINGSN/DOUAVERïXHTEN ) {*}
                                          %
                                                     - 5.8OO RlfE ,                                          - 5.800 R .E. I
L-.–
      - NATIONALE BECROTINCEN                j
                                              \         –... n .     ,i .  .
                                                 JAAFL                        JAAR                       JAAR
 5.0.1 SPREIDINC VAU 1JE KOSTEN
 5.1.1 SPREIDING VAM DE ONTVANGSTEN                "BOPOI'KT tot •» H«t 31 » deBOmbeT 1977
                                 Vorraoedelijlco invoer                 100 R.E, /t
                                 Vorraoedeli jke pri ja                400 R .E./t
                                 Poufjxiertcîit; (22 faj                106 R.E./t
                                 VomiüÄöriiiÄ vaa 35 $                    5® K*£«/fc
6.0. FINANCIERING is MOGELIJK UIT KREDIETEN DIE IN HET BETROKKEN HOOFDSTUK VAN DFFN.^HJFC BECROTINC                 T, /-XXX
       ZIJN UIT:ETROT«:E,I                                                                                         JA /.-TFV
6.1 .                                                                                                               yxvvvt
       JlÀ^AAAAjW^i <K>.                                                                                           /*W«V(VA
e .?. rajuoaaamE^üíKX
6.3.                                                                                                               Kr&
OPKEDKII'JCEN L
                        (l) Est b«fcr«ft kat ui®t eafcy*ag«a yma 4ou&jaar«abt«xu
 ---pagebreak---                                   VERORDENING (EEG) Nr.                 VAN DE RAAD
              houdende sluiting van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake
               artikel 19 v^n de Samenwerkingsovereenkomst en artikel 12 van de Intcrimoverecn-
              komst tusscty de Europese Economische Gemeenschap en de Democratische Volks-
              republiek Algerije, betreffende de invoer in de Gemeenschap van vruchtensalades van
                                                  oorsprong uit Algerije
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                         HEEFT DE VOLCENDE VERORDENING
                                                                VASTGESTELD!
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische         Gemeenschap,        inzonderheid   op                              Artikel I
artikel 113,
                                                                De Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling
                                                                inzake artikel 19 van de Samenwerkingsovereenkomst
Gezien de aanbeveling vap de Commissie,                         en artikel 12 v»n de Interimovereenkomst tussen de
                                                                Europese Economische Gemeenschap en de Demo­
Overwegende dat op J16 april 1976 de Samen-                     cratische Volksrepubliek Algerije, betreffende de in­
werkingsovereenkomst tassen de Europese Econo­                  voer in de Gemeenschap van vruchtensalades van
mische Gemeenschap eq, de Democratische Volks-                  oorsprong uit Algerije, wordt namen* de Gemeen­
republiek Algerije is ondertekend;                              schap gesloten.
                                                                De tekst van d<t Overeenkomst is als bijlage aan deze
Overwegende dat de op die zelfde datum onder-                   verordening gehecht.
tekenJe Interimovereenkomst ( ' ) 'die ten doel heeft
de handelsbepalingen vat) de Samenwerkingsovereen-
komst vervroegd in werking te stellen, op 1 juli 1976                                  Artikel 2
van kracht Is geworden ,
                                                                De Voorzitter yan de Raad is gemachtigd de persoon
Overwegende dat de Overeenkomst in de vorm van                  aan te wijzen die bevoegd is de Overeenkomst te .
een briefwisseling inzakq; artikel 19 van de Samen-             ondertekenen om de Gemeenschap te binden (*).
werkingsovereenkomst en artikel 12 van de Interim-
overeenkomst tussen <le Europese Economische                                           Artikel 3
Gemeenschap en de Democratische Volksrepubliek
Algerije, betreffende d< invoer in de Gemeenschap               Deze verordening treedt in werking op de dag
van vruchtensalades van oorsprong uit Algerije, dient           volgende op die van haar bekendmaking in het
ie worden gesloten,                                             Publikatieblad van de Europet* Gemeenschappen. ,
               Deze verordening is verbindend in u haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk ia
               elke Lid -Staat.
               Gedaan te Erussel,                  )
                                                                               Voor de Raad
                                                                               De Voorzitter
                                                                (*) De datum van ondertekening van de Overeenkomst
                                                                    sal worden* bekendgemaakt ia hes htbitkaliebijJ
 (•) PB tu. L 141 vaa 2S. S. 1976, bis. 2.                          ra» de Ejtropeu Cmwmdkippn.
 ---pagebreak---                                      OVEREENKOMST
in de vorm van ccn briefwisseling inzake artikel 19 van de Samenwerkingsovereenkomst
en artikel 12 van dc j|ntcrimoverccnkomst tussen de Europese Economische Gemeen­
schap cn de Democratische Volksrepubliek Algerije, betreffende de invoer ia de
                Gemeenschap van vruchtensalade* van oorsprong uit Algerije
Mijnheer
„Met het oog op de toepassing van de in artikel 19 van de Samenwerkingsovereenkomst
tussen de Europese Economische Gemeenschap cn de Democratische Volksrepubliek
Algerije en in artikel 12 van de Interimoverccnkomst bedoelde tariefverlaging met 55 %
van het gemeenschappelijk douanetarief, cn naar aanleiding van de wederzijdse toe­
lichtingen op dc voorwaarden waaronder vruchtensalades van de onderverdelingen 20.06
B II a ) ex 9 en 20.06 B II b) ex 9 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong
uit Algerije, in de Gemeenschap worden ingevoerd, heb ik de eer hierbij te Uwer kennit
te brengen dat de Algerijnse Regering zich ertoe verbindt alle nodige maatregelen te
treffen opdat de aan dc Gemeenschap geleverde hoeveelheden van 1 Januari tot en
met 31 december 1977 niet meer dan IQQton zullen bedragen.
In dit verband verklaart de Algerijnse Regering nog nader dat alle uitvoer van voor­
noemde proJukren n,jar de Gemeenschap uitsluitend geschiedt via exporteurs wier
activiteit wordt gecontroleerd door dc „Sociéte de gestion et de dévfloppcment de»
industries alimcntairq (SOGEDIA )" ( Maatschappij voor beheer en ontwikkeling van
de levensmiddelenindustrie).
Aangaande de waarborgen inzake de hoeveelheden wordt een regeling getroffen tuisen
de Maatschappij vooi beheer cn ontwikkeling van de levensmiddelenindustrie en het
Directoraat-generaal Landbouw van de Commissie van de Europese Gemeenschappen.
Ik zou het op prijs siellen indien U mij de instemming van de Gemeenschap met het
bovenstaande zoudt wjllen bevestigen."
Gelieve, Mijnheer • . . , de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.
                                               (w.g.)
 ---pagebreak---  Mijnheer . .
 Hierbij heb ik de eer de ontvangst te bevestigen van Uw stijven van heden, luidend
*U volgt:
•     „Met (iet oog op dc toepassing van de in artikel 19 van de Samenwerkingsovereen-
      komst tussen dc Europese Economische Gemeenschap ei>, de Democratische Volksre-
      publiek Algerije en in artikel 12 van de Interimovercenkomst bedoelde tariefverlaging
      met 5J % van het gemeenschappelijk douanetarief, en naar aanleiding van de weder­
      zijdse toelichtingen op de voorwaarden waaronder vruchtensalades van de onder­
      verdelingen 20 ,06 B II a) ex 9 en 20.06 B II b) ex 9 van het gemeenschappelijk
      douar>;taricf, van oorsprong uit Algerije, in de Gemeenschap worden ingevoerd,
      heb ik de eer hierbij te Uwer kennis te brengen dat de Algerijnse Regering zich ertoe
      verbindt alle nodige maatregelen te treffen opdat de aan de Gemeenschap geleverde
      hoeveelheden van 1 januari tot en met 31 december 1977 niet meer dan 100 ton
      zullen bedragen.
      In dit verband verklaart de Algerijnse Regering nog nader dat alle uitvoer van
      voornoemde produkten naar de Gemeenschap uitsluitend geschiedt via exporteur!
      wier activiteit wordt gecontroleerd door de „Société dc gestion et de développement
      des industries alimentaires (SOGEDIA)" ( Maatschappij voor beheer en ontwikke­
      ling v^n de levensmiddelenindustrie).
      Aangaande de waarborgen inzake de hoeveelheden wordt een regeling getroffen
      tussen de Maatschappij voor beheer en ontwikkeling van de levensmiddelenindustrie
      en het Directoraat-generaal Landbouw van de Commissie van de Europese Gemeen-
      schapen.
      Ik zou het op prijs stellen indien U mij de instemming van de Gemeenschap met
      het bqvenstaande zoudt willen bevestigen."
  Ik kan U bevestigen dat de Gemeenschap met het bovenstaande instemt en dat derhalve
  van 1 Januari tot en met 31 december 1977 de tariefverlaging met 35 % van het
  gemeenschappelijk douanetarief voor de in Uw brief vctmclde hoeveelheden vruditen-
  salades v^n oorsprong uit Algerije zal worden toegepast.
  Gelieve, Mijnheer . . . , dc verzekering van mijn biixoadeic                      te ua-
  vaartkn.
                                                 (w.g.)
 ---pagebreak---                 FINANCIEEL                           MEMORANDUM
                                                                                            ρατπ< 1 9·11 .1976
l . !> Kcprrr::i3r;sT i           Hoofdstuk 12
?. omschrijving : Voorotol voor oen verordening; van dc Paaci , houdcncio 8luitui£ voai ccn
                            overeenkomst , in do vorm vun oon toriofwiGucl.i.n»" inname do invoer
                            in do Clcnoonochnp vr.n vruchtuncaladon van oorsprong uit Algerije
                                        la-i ikol 11 J van hot Vt;;rura,i t t^uuei^ui .OK.^JVcreenJ-XUü't1 oa
i. juBimsctR CP0NP3LAC i int Grim-overec-ri]coir.3t tuoson de Gcmoonochap en Algerije
4. ncri. i Tni-i Aiyp.raindcrin;; van 55 /"                           ho'l GJf£ VOOr VTUOatcuioaiauon
                                                                                                              ■ ■–   1       11     ■ ■  I
s . KiNA'i^îVl " w:;;.;.uxa /î                        CKr/JHE'.'K VERKOCrSSIZCEN LOPEND BECROTWCSJAARt     /OI.CCX3 BECROTIKrîSJAArî    t
5.0 κογ·Τ:::Ι
      - 7F.S LASTE VA " PS BncnPTIVO EC
         {!Γ'.5? ! Τ'.Τ I Ε3 / Γ::"Ρ. ΤλΝΤΙ Π3 )
      - rr; i A"T VA :: ;; AT . C'/F.ÎÎ'Tîd
      - t.'.i i at.tf: va -; a'idepe sr.cTORK'i
         IN PE LID-STATEN
5.1 CNTVANCSTEN
      - etce-i yiDr::LF.N K(j                    /.*
         ( uekf iNr.-::.' /X'JAVi:Kî;c!iTF.N )   V*/        - 5.800 R,.E.                                        - 5.800 R.E.
      - natic.'au; becroti sce:j
                                                       JA /U?                     JAAR                      JAAJI
5.0.1 SPRSIDINC VAM 1)S XOSTE.'I
5.1.1 SPREIDING VAM PE ONTVANCSTE'I                     beporkt tot on met 31 • dozosibor 1977
S. 2 BLhj;KE!li:;33KiTH0D3
                                        Vorniocflclijko irivoor              100 H.R. /t
                                        Vorinoedcli jko prijo                4&0 R»E»/t
                                        Douancrecht ( 22 '/j)                106 R«3«/t
                                        Vormindorixtf; veux 55 i»             5^ R«3#/t
6.0. F'r.'A'.'CI'PI'IG IS VOCF.LIJK UIT KBF.PtKTEN DIE IN IET BETRCKXEN HCOFDSTLTC VAN                   PECROTr'G
        ZIJN l'ITr.7r. CT<r:
                                                                                                                        JA /:.T.-'
        A /i/u>A /iA.N rVA-/*
                                                                                                                        )·/.:α;νχ
6.2 .
6.3 .
OPXERKIHGEN «
                                (l) Hot betroft hot niot ontyuB&on v«n douanerechten#
 ---pagebreak---                                  VERORDENING ( EEG) Nr.            VAN DE RAAD
              houdende sluiting v^n dc Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake
              artikel 19 van de Samenwerkingsovereenkomst en artikel 12 van de hueriraovereen- .
              komst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek, Tunesië, betref»
                  fende de invoer in de Gemeenschap van vruchtensalades van oorsprong uk Tunesië
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                     HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                            VASTGESTELD :
Gelet ep het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap, inzonderheid op                                          Artikel 1
atrikcl 113, •
                                                            De Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling
                                                            inzake artikel 19 van de Samenwerkingsovereenkomst
Gezien de aanbeveling van de Commissie,                     en artikel 12 van de Interimovereenkomst tussen de
                                                             Europese Economische Gemeenschap «n de Republiek
Overwegende dat op Z5 april 1976 de Samen­                  Tunesië, betreffende de invoer in de Gemeenschap
werk mesovereenkomst        tussen de Europese    Eco­      van vruchtensalades van oorsprong uit Tunesië,
nomische Gemeenschap en de Republiek Tunesië is             wordt namens de Gemeenschap gesloten.
ondertekend ;
                                                            De tekst van de Overeenkomst is al* bijlage ua deze
Overwegende dat de op die zejfde datum onder­               verordening gehecht.
tekende Interimovereenkomst ( ' ) ,die ten doel heeft
de handelsbepalingen van de Samenwerkingsovereen-                                 Artikel 2
komst vervroegd in werking I * stellen , op 1 Juli                                                            i
1976 van kracht Is geworden ,                               De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de persoon
                                                            aan te wijzen die bevoegd is de Overeenkomst te
Overwegende dat de Overeenkomst in dc vorm van              ondertekenen om de Gemeenschap te binden (*).
een briefwisseling inzake artikel 19 van de Samen-
werkingsovereenkomst en artikel 12 van de Interim-                                 Artikel 3
overeenkomst tussen de Europese Economische
Gemeenschap en de Republiek Tunesië, betreffende             Deze verordening treedt in werking op de dag
d« invoer in de Gemeenschap v,*n vruchtensalades            volgende op die van haar bekendmaking ia kec
vu oorsprong uit Tunesië, dient ta worden gesloten.         fubkkatieblad van dt Europtt* G*m*ttuehapp*m.
               Deze verordening is ftctbiadead ia al iuur oaduddea ca is rechtstreeks toepasselijk
               in elke Lid-Staat.
               Gedaan te BrusscL
                                                                                 Voot de Rmd
                                                                                 D* Voonitur
                                                                                                     «
                                   1'1   '
                                   i •
                                                             O De datum van ondertekening van dc Overeenkomst
                                                                ral worden bekendgemaakt iq hm tubitksUtbUd
 (>) PB ai. L 141 VIA 2A. 5. 1976, Ui. )?5.                     wan d$ Europas Gtmtttuclxipatn.
 ---pagebreak---                                    OVEREENKOMST
in de vorm va,p een briefwisseling inzake artikel 19 van de Samenwerkingsovereenkomst
ca artikel 12 van de Interimovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeen»
schap ca de Republiek Tunesië, betreffende de invoer in de Gemeenschap vaa vruchten-
                            salades van oorsprong uit Tunesië
Mijnheer
Met het oog <;-p de torpassing van de in artikel 19 van de Samenwerkingsovereenkomst
tussen de Europese Economische Gemeenschjp en de Republiek Tunesie en in artikel 12
van de Interinioverecnkomst bedoelde tariefverlaging met 55 % van het gemeenschap­
pelijk douanetarief, en naar aanleiding van de wederzijdse toelichtingen op de voor­
waarden waaronder vruchtensalades van de onderverdelingen 20.06 B 11 a) ex 9 en
20.06 B II b) (;x 9 van het gemt-enschappeli|k douanetarief, vai* oorsprong uit Tunesie,
in de Gemeenschap worden ingevoerd, heb ik de eer hierbij te Uwer kennis te brengen
dat de Tunesische Regering zich ertoe verbindt alle nodige maatregelen te treffen opdat
de aan de Gemeenschap geleverde hoeveelheden van 1 Januari tot en met 31 december
1977 niet meer dan ] QQton zullen bedragen.
In dit verban^ verklaart dc Tunesische Regering nog nader dat alle uitvoer van voor­
noemde produkten naar de Gemeenschap uitsluitend geschiedt via exporteurs wier
activiteit wordt gecontroleerd door het „Office de Commerce de Tunisie" (Tunesische
Handclsdicnstji.
Aangaande de waarborgen inzake de hoeveelheden wordt een regeling getroffen russen
de Tunesische Handclsdienst en het Directoraat-generaal Landbouw van «de Commissie
van de Europese Gemeenschappen.
Ik zou het op prijs stellen indien U mij de instemming van de Gemeenschap met het
bovenstaande jfoudt willen bevestigen.
Gelieve, Mijnheer                 de venekering vaa mija bijzondere hoogachting te.
«aavaardea.
                                              (w.g.)
            ft   '
            ! I
 ---pagebreak---     Mijnheer
    Hierbij heb ik de eer «je ontvangst ie bevestigen van Uw schrijven van ,heden, luidend
    «k volgt:
        „Met het oog op df toepassing van de in artikel 19 van de Samenwerkingsovereen-
        komst tussen de Europese Economische Gemeenschap en dc Republiek Tunesiécnin
        artikel 12 van de I|iterimovereenkomst bedoelde tariefverlaging met 55 % van het
        gemeenschappelijk «jiouaneiarief, en naar aanleiding van de weJcmjdse toelichtingen
        op de voorwaarden waaronder vruchtensalades van dc onderverdelingen 20.06 B II
        a ) e* 9 en 20.06 B I;l b) ex 9 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong
        uit Tunesië, in de C'cvnecnschap worden ingevoerd, heb ik dc eer hierbij te Uwer
        kennis te brengen dat de Tunesische Regering zich ertoe verbindt alle nodige maat­
        regelen te treffen opdat dc aan de Gemeenschap geleverde hoeveelheden van 1 ja»
. '    «nar I tot en met 31 december 1977 nier meer dan JQCton zullen bedragen.
        In dit verband verj<laart de Tunesische Regering nog nader dat alle uitvoer van
        voornoemde produ);ten naar de Gemeenschap uitsluitend geschiedt via exporteurs.
 *      wier activiteit wordt gecontroleerd door het „Office de Commerce de Tunisic"
        (Tunesische Handeludienst).
        Aangaande de waarborgen inrake de hoeveelheden wordt een regeling getroffen
        russen de Tunesische Handelsdienst en het Directoraat-generaal Landbouw van de
        Commissie van de Europese Gemeenschappen.
        Ik zou het op prijs «nellen indien U mij de instemming van de Gemeenschap met het
        bovenstaande zoudt willen bevestigen."
    Ik kan U bevestigen dat de Gemeenschap met het bovenstaande instemt <n dat derhalve '
    van 1 janvarl tot e^ met 31 december ] q77 dc tariefverlaging met 55% van het
    gemeenschappelijk douanetarief voor dc in Uw brief vermelde hoeveelheden vradtusa*
    salades van oorsprong yit Tunesië ad worden toegepast.
    Gelieve,              ...... f dc vaiekmng van «4a bïjxWtow boog»dukg M
    «ACfiVMtâttk
                                                   «
                                                                   •     «
                                                   (». *.)
                        • t<    '
                          / '
                                    I
 ---pagebreak---                                FINASMCSEEL                                    KI-MORANDUM
                                                                                                                                                      ΓΑ rit* , 9-11.1576
          • «MlmMMMMTWiaMl
    i . !» EW.Ti::-,5rcsT :                          Hoofdstuk 12
    ?. cm:;chri.tvjnq : Voorr.t cl voor een vererdonin,-; v'ui de Rand , hou do nao Dluitin£ vrui oen
                                              ovcrcenkorant , in do vorm von oun bricfvriGseliiv inzake do invoer
                                               in dc Gcaccïnaclmp vrji vruchtencalndon van oornpron^ uit Tunesie
                                                           Arliicol lij v;un iaat Ve:rü.r<y,j t cr.^oi^/ '.T<cir« u jvcrcüx£«,~6i.tij w vTT
    3 . JURinisc'i" CPCN23LAC i i ntcriin-overc!c nlconut tuBoen do Gcaconnchap cn Tunesie
              ■ ■     <  ■ "Il ■«IIIIIHII»IWWIIII1IIHJ||>WWWI||JW»»IWI                                 mw ■■ mmu ■■ i iwih»ii»ti            ipimi 1–hiphiw–w .         mi ii un ti W* Mi–WtWWWW–––
    4. ncKi. : Tario£Vcrsn.2áeriJU£ vun ^5 a v*ui iiu > OJ/f voos* vrucivt om*al auoa                                                                                                                        J
                                                                                                                                                                                                             i
    5 . nsAvr.n ?:                                                                csr/jiiE - .'c:-: vxnKoerssizcE »          [ L0Pi.:;D iii:G:iOTi:icsjAAR (                  1. /Gi,cr::.o bkghccij.t.jJax^ a
    5.0 kost -::;
             - TFN U5TT VAÏ» PS PI.G30TT\0 EO
                  ( R " S ? I TiTIES/rN' -'- R^TinS )
             - Trc u??ï VA :: « T.                       CVSS'ŒID
             - 1Ï.V unr =: VAN ANVSHB ssctorkn
                  IN LC-; LIiVSTATK ?!
    5.1 OîiTVANOSTE "»
             - ktcf'i yinrnxv ro                                       ,    «
                  ( ItKfFr^NVl^-MVi'.KKCJlTEN ) ^ 1 /                                   - 5.8OO R,,E »                                                                                 - 5.8OO R.Z.
             - KATIC'.'AIJC BEGRariscs :)
   n–wwwnM>*iiaB»«»»jini»<>m«BWiiiMiii>wu imiwinwi1 'm IMII wmmuum ■» igBmwiua*piriiii|i«nf                                –
                                                                                    JAAR                                        JA AH                                             JAAH
    5.0.1 SPRSIDINC VAM 113 KCSTC'!
    5.1.1 SrnEIPIHC VA» DE OHTVANGSTO                                                 beperkt tot on net 31 » óezariber 1977
    5?» 2 £LhiX£«i I i»Gr>yüTf!002                        «r              j   i J •»                                   ^                      /
                                                          Yorniocdeli j;c;o .invoer                                ] 00                    „/t
                                                          Vorraoodcli .iko prijo                                  4^0 K»r>. /t
                                                          Douanerecht ( 22                                         106 Il.IS« /t
                                                          Voï-iiand'arj tv; vcui 35 ^
L                                   ■■ uwrn LP UM       HTIWW1 WW II LanM WMMJUIUMJUWmi–■*** WW1IWWI IIMUI U1 pil– I Wl ■■ Wll .■ Hill 1 1 WW «!■ Ill             *» M –W––
1                                                                                                                                                           '   .  Τ
! .     _                                                                                                                                                  ί. ν * α
! o.o. n':A\' - r- T;c in wkiijk hit ia bikten die in kst bhthckksn hcofistix van rsM-c-Hrs fegrcti'jo                                                                                         JA /:r^X
i              zijn v\ -:' - T{. r
    6.1 . ΚΧ)'· ΜΜ^ Χ < λΧ' κ .ν»,ι,;ι: ;/1^£/^Χ/«λλ /ν£νΛ\,γ. νίΛΛΛΛι ίλΚλλλ^α -ν»νΛ>                                                                   «ν<νν» ΛΤ*·*· ν*ν'^Λ»
               A A^w-S /VAJVA AAV t »>.>
j 6.2.
j 6. 3.
 î                                                                  :                       ,
                                                                                                                                                                                               jW
 • 0PK£HKIi«GEN' 1
                                                  ( l ) Hot betroft lust «iat ontvexigöxi van öouanare cht <m«
I
i
 ---pagebreak---                               VERORDENING ( EEG) Nr.                   VAN DE RAAD
             Mtjéende sluiting van de Overeenkomst, in de vorm van een briefwisseling, io»
             t*ke artikel 9 van Protocol nr. I van de Overeenkom»* tussen dc Europese Ge­
             meenschap en de Staat Israël betreffende de invoer in de Gemeenschap vu
                                     vruchtensalade* «sa oorsprong uit Israfl
Dl RAAD VAN OI EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                       komst tussen de Europese Economische Gemeen,
                                                              schip en de Suat Israël betreffende dc invoer in 4m
CiWi tp M                tot oprichting van de Europese
Ftonomnth* Gemeenschap, intonderheid Op artikel               Gemeenschap van vruchtensalades van oorsprong wal
 II ».                                                        Israël, wordt namen» de Gemeenschap geslote*.
Gezien «Je aanWveltng van de Commissie,                       Dc tekst van dc Overeenkomst i» als bijlage na én*
                                                              verordening gehecht.
0*vr»epenJe dat de Overeenkomst tussen de Europe­         r
se E».onomi>v he Gemeenschap ent de Staat Israël (') op   I
 tt rrei       is t ondertekend .
                                                          )                          ληΜί                          1
                                                                                                                 «
0\cr»t£enJe dit de Overeenkomst, in de vorm van
een brief» i><ehne. inzake artikel 9 van Protocol nr. I       De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de penooa
van Jcze Overeenkomst betreffende de invoer in de             ain te wijzen die bevoegd is de Overeenkom»* tt
Gemeenxhjp van vruchtensalades van oorsprong uit               ondertekenen om de Gemeenschap tt binden (*)•
 Israël diem te «orden gesloten,
                                                                                     Artikel 3
 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD :
                                                            • Deze verordening treedt in werking op de dag
                         Arttktl /                             volgende op die van haar bekendmaking ia Wc
                                                               fubiiketublad tmm dt Europese Gcmttnttluppm.
 Dc Overeenkomsc, in de vorm van een briefwisseling,
inuke amiel V van Protocol nr. I van de Overeen»
              Deze verordening i» verbindend ia al haar oodetdelca en ie rechtstreek* fTMir'iih                    U
             in elke Lid-Staat
             Gedaan te BrusteL
                                                                           Voer Jr Jtuaa .
                                                                          Dt Vooniittr
01 PB «• i « J* «an 2*. k IV7JL bU 1
                     Η                                             O De datum van ondertekening vaa de OwtoloM       j
                                                                 |    ul worden bekendgemaakt            f*UiJut*bL4
                                                                      uw dé Sjnxtf** Ciwiwift^i»                     !
 ---pagebreak---                                    OVEREENKOMST
in d< vorm van een briefwisseling inzake artikel 9 van Protocol nr. 1 van dc
Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Slaat laraél
betreffende de invoer ia dc Gemeenschap van vruchtensalade» vu Mnprau vtc
                                           Israël
                                         Britt ur. I
Mijnheer,
Op grond van artikel 9 van Protocol nr. I van de Overeenkomst tussen de Europese Eco­
nomische Gemeenschap en de Staat Israël en naar aanleiding van de wederzijdse toelich­
tingen op de voorwaarden waaronder vruchtensalades in blik van de onderverdelingen
20 06 B II a) ex 9 en 20 06 B II b) ex 9 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oor­
sprong uit Israël, i :i de Gemeenschap worden ingevoerd, heb ik de eer hierbij te uwer
kennis te brengen dat Isracl zich ertoe verbindt alle nodige maatregelen te treffen opdat
de aan de Gemeenschap geleverde hoeveelheden van I januari 1977 jot en met 31 de­
cember 197 7 niet hieer dan 200 ton lullen bedragen.
In dit verband verklaart de Regering van de Staat Israël nog nader dat alle uitvoer van
deze produkten naar de Gemeenschap uitsluitend geschiedt via exporteurs wier activiteit
wordt gecontroleerd door het Israëlische Ministerie voor Handel en Industrie.
Aangaande de waarborgen inzake de hoeveelheden wordt een regeling getroffen tussen dit
 Ministerie en het Directoraat-generaal Landbouw van de Commissie van de Europese
Gemeenschappen.
 Ik zou het op prijs stellen indien U mij de instemming van dc Gemeenschap met bet
bovenstaande soudt willen bevestigen.
Gelieve, Mijnheer. • • • • « de venekering van mijn «eer bijzondere hoogachting ie eill*
aanvaarden.
                                        V–r 44 Rtgtrimr mm ét Sutét Itrmm
                                         Brief nr. 2
 Mijnheer., ,
 Hierbij heb ik de eer de ontvangst te bevestigen van Uw schrijven van heden, luidend als
 Wigt :
     .Op grond van artikel 9 van Protocol nr. I van de Overeenkomst tussen de Europese
     Economische Gemeenschap en de Staat Israël en naar aanleiding van de wederzijdse
     toelichtingen op de voorwaarden waaronder vruchtensalades in blik van de onderver­
     delingen 20 06 B II a) ex 9 en 20 06 B II b) ex 9 van het gemeenschappelijk douaneta-
     rief, van oorsprong uit Israël, in de Gemeenschap worden ingevoerd, heb ik de eer
     hierbij te uwer kennis te brengen dat Israël zich ertoe verbindt alle nodige maatrege­
     len te treffen opdat de aan de Gemeenschap geleverde hoeveelheden van I januari
     197 ? tot en met 31 december 197 7 niet meer dan 200 ton tullen bedragen.
     In dit verband verklaart de Regering van de Staat Israël nog nader dat alle uitvoer van
     deze produkten - naar de Gemeenschap uitsluitend geschiedt via exportews wier activi­
     teit wordt gecontroleerd door het Israëlische Ministerie «sar Handel «• UAmiia
 ---pagebreak---    Aanjnandf de waarborgen inzake de hoeveelheden wordt een regeling getroffen tutten
   dit Ministerie en het Directoraat-generaal Landbouw van de Commissie VM de Euro­
    pese Gemeenschappen .
    Ik zou het op prijs stellen indien U mij de instemming van de Gemeenschap met bet
   bovenstaande zoudt willen bevestigen."
Ik kan U de instemming van dc Gemeenschtp met het bovenstaande bcvestigca»
Gelieve, Mijnheer           de verzekering mijner «eer bijzonder* hoogachting tt wiQuai
aanvaarden.
                                                      Namrms dt Raad ram de
                                                      Etrnput CtmttnttbaPM»
               ft    '
               4 *
                                      • ♦
                                       a . »
                  Π    '
 ---pagebreak---                     FINANCIEEL                      MEMORANDUM
                                                                                                                                                         I
      •é  ,                                                                                                             ϋ.11.1,/ 76
    . rnw. . t::-.„r;sT ,               Hoordotuîc 12
/                                          ,
  ?. oMr^HRijvno ( vooratol voor « en vervrd^nijij v*n 0 « rn*uJ , houdrndo • luitiry- vnrx «ca
                                  c- ' -rc rJc.raot , in do v ra va»s e?n br^erwicccliE,                                ln.:~s.i do invcor
                                  in do d-r.rennclmp vcj» vTU'-hlrrsal ad r>n vr~n oort;r-.jxv. vut Iorael
i ). juridisch. cdcid:;lac t                 i :?.    1U roja, bot Vitrdraó' * oancrwcr'cAn. OTvcrtonkoaat «a
                                                                               uct tuonali
                                                                            :- ract tuoo^n da Cri<".nC'.V'.i
                                                                                                    C<-i'". no f ! r' ii <m
                                                                                                                         on      Israel
                                                                                                                                 Israël
  4. dotl « ï>ö3riofviGnaiac3.wla£ m&m 55 %                                                     wo* rruohtene*ledee
                                                                                         «
  % FI';an"iî;I E «; ÎI^UO                            | CERWrtBE VEUXOOPSJtI ZCEM I WPtM             BEGROTiaCSJAAJH            /OLCD.D BECPOTI-OXJAAj'X j
  5.0 KOSTC'I                                                                        v
         - ? f:n laste v*ri ds pkorottvo kg
             ( R-STITTIES 'r:~n vsri-irs }
         - TZ'i I.A3TE VA " NAT , OVERBID
         - TF.N IAS7E VA'J A'iDmK SSCÏCTEW
              IN DE UD-STATE *
  5.1 O'.TVAVCSTEV
         - ricri yrnr^ir « ro
              ( irEfFriflf.'i / DCWA'.T.RKCHTÏN )              - n.600              n                     mm                 |     -   11.600
                                                                                                                              I
         - HATICAIX BMRCdSCE :!                                                                                               i
                                                       ii i«min»imimi minw im ihwh mni –nnmiwiw
                                                           JAAR                                 JAAR                             JAUt
  5.0.1 SPPEIDINC VAN US KOSTE:!
  5.1.1 SPREI DXKG VAM DE ONTVANGSTEN                         bojXXTkt %&% 9» 8M»t 31 * 4ftB90J>«r 1^77
  5.3 aiMCïiJ i uoi«Tifow;
                                           Torsoc^uli^co icux^i»                           200 R.K. /t
                                           Ycraoodolijik* ps*Aj»                           4^0 R.r.A
                                           &Jua«er«c2&% (22 /.)                            X06 H*2*/t
                                           Vwrmj5âv»#-"m& uraa 55 St                        $3
  6.0. 2I.TMFIVAV'UI77"T?OTE'l
                      Mt'inc TS VOCFLIJtC UIT IC?EDICTEN DIE IN HET BE7R0KXEN HOOPDGTUK VA* DO^rC* BECROTnG                                 jt./"7rtr
                                                                                                                                                 * -»
  6.1 . KWUnXfXlL'
            . Vfwvir* ■
                                    CKtUK K*\or«UiOBW;«-ytX otowumw OS ifW* XMSXSXL J4X .«                                                  toAm *
            . νΛ^>·>Γχ             ν;ο »
  6.2 . <LTA.i^tJC.AXX3:tN'3JïiOl£                                                                                                          W/XXX.'l
   OPKEftKiaCKW |                                                                 .
                                 . (13 Sst                  tei ì&Ufl mtoa&£,«a "&&& iouaffiAr^oìcUa»
 ---pagebreak---                                    VERORDENING ( EEG) Nr.                 VAN DE RAAD
                    houdende stuiting van dc Overeenkomst. in de vorm van een briefwisseling. ia*
                    i*ke artikel 9 van Protocol nr. I van d« Overeenkomt! iuimh de Europese Ge­
                    meenschap en de Staat Israël betreffende de invoer in de Gcmeensch*p na
                                     teut «ft pasta      -«%■ *tnpr«n| wit Isnatl
      DE R /VAD VAN Dt EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                 VASTGESTELD :
      Gelet op ftet Verdrag tot oprichting van de Europese
      EcMiamiwHe Gemeenschap, inzonderheid op                                          Arftktl I
      wufcet 1)3,
                                                                 De Overeenkomst, in de vorm van een briefwiurlwt
      Geiiep dc imWwüm van dc Commissie,                         tussen de Europese Economische Gemeenschap w è
                                                                 Staat Israël
                                                                       wordt namen* dg Gemeenschap gesloten.
                                                                  De tekst van de Qm,fcnkomst ie als bijlage san Ai
                                                                  verordening gehecht.
'dv « r«c;en<je Jat een Overeenkoast', In da vara van oen
 briefwissel hg , Inzake artikel 9 van Protocol nr. 1                                   Artikit 2
 van deze Overeenkoast betreffende de Invoer in dt
 Geaeenschap van toaatenpaitc VM oorsprong eelt Israël           De Voortitrer van <Je RnJ is gemachtigd de persooo
 dient ta verder gastoten.                                       aan tc wijzen die b*voegJ is dc Overeenkoast aa
                                                                 ondertekenen om dc Qemeenschap sc hinden (*).
                                                                                                    I
                                                                                       Artikel 3
                                                                 Dete verordening treedt in | werking op dc
                                                                 volgende op die via haar bekendmaking ia
                                                                 hiMtkstiMsd KON dé Europese fTniMmirfcijia–
                      Deze verordening is verbindend in al {paar onderdelen cn is rechtstreeks locpueclijk
                      in elke Lid-Staat.                                           •
                     Gedaan tc BnisscL
                                                                               Koor dt Raad       •
                                                                               Dt Y–rximr
                                                                               .           "1
        (') PB nr. L \X van U. J. I97J, Ut. 1.
        O P» M. L 272 VM U. 10. 1*71, Ma. 4.                    O De dirum vaji ondertekening vaa de Ovtnokoaji
                                                                    «al J*
                                                                         wordem
                                                                           r
                                                                                 bckcui^cmukt
                                                                                           ■
                                                                                                 14                 /
 ---pagebreak---                               OvlîREUJKQ'iST
     in de vorm var» een briefwissel ine tussen de Europese Econo­
     mische Gemeenschap en de 'Jtaat Israël betreffende de invoer
              van tomatenpasta van oorsprong uit Isra'él
                                 n
                               Brief nr. 1
Excellentie .
                    Aan, ezien d«. voorwaarden die hebben geleid tot de over­
eenkomst in de vorra van een briefwissel ing , getekend op 16.1.1976 , tussen
de Europese Economische Gemeenschap en de Btaat Isra'él nog steeds van toe­
passing zijn , heb ik de eer U de Bchoroing te bevestigen , tot de inwerking­
treding van een nieuwe briefwisseling , van de toepassing van artikel 9 van
Protocol nr. 1 van de Overeenkomst tuneen de Europese Economische Gemeenschap
en de Staat Isra'él voor wat betreft de tomatenpasta bereid of verduurzaamd
zonder azijn of azijnzuur van onderverdeling 20.02 ex C van het gemeenschap­
pelijk douanetarief van oorsprong uit Israël .
                    Ik zou het cpjrijs stellen indien U Dij de instemming van
Uv regering mot het bovenstaande zoudt villen bevestigen.
                    Gelieve , Excellentie , de verzekering van mijn «eer bijzon­
dere hoogachting te villen aanvaarden.
                                              Namens de Raad van de
                                             Europese Geaeensohappen
                               Brief nr. 2
Mijnheer ,
                    Hierbij heb ik de eer de ontvangst te bevestigen van Uw
sohrijvcn van heden , luidend als volgt :
   " Aangezien de voorwaarden die hebben geleid tot de overeenkomst in de
   " vorm van een briefwisseling , getekend op 16.1.1976 , tussen de Europese
   " Economische Gemeenschap en de staat Israël nog Bteeds van toepassing zijn,
   •' heb ik de eer U de schorsing te bevestigen , tot de inwerkingtreding van
   M een nieuwe briefwisseling , van de toepassing van artikel 9 van Protocol
   "  nr. 1 van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en
   "  de staat Israël voor wat betreft de tomatenpasta bereid of verduurzaamd
   "  zonder azijn of azijnzuur van onderverdeling 20.02 ex C van het gemeen­
   "  schappelijk douanetarief van oorsprong uit Israël .
   "  Ik zou het op prijs stellen indien U mij de instemming van Uw regering
   "  met het bovenstaande zoudt willen bevestigen.
   " Gelieve , Exoellentie , de verzekering van mijn zeer bijzondere hoogach-
   " ting te villen aanvaarden .
                    Ik kan U de instemming v&n mijn regering met het bovenstaande
bevestigen*
                    Gelieve , Mijnheer            , de verzekering van mijn zeer
bijzondere hoogachting te villen aanvaarden.
                                           Voor de Begering van de Staat Isr*¥l «
 ---pagebreak---                                   VERORDENING ( F.F.G ) Nr.         VAN DF. RAAD
                                                                                                             V
               houdende sluiting van de Overeenkomst, in de vorm van een briefwisseling, tussen
               de Europese Economische Gemeenschap cn de Democratische Volksrepubliek Algerije                . V
               betreffende de invoer in de Gemeenschap van tomateripasta van oorsprong uit Algerije
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                     HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                            VASTGESTELD :                                       Y.
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Euro­
pese Economische Gemeenschap, inzonderheid op                                      Artikel 1
artikel 113 ,
                                                            De Overeenkomst , in de vorm van een briefwisseling,
                                                            tussen de Europese Economische Gemeenschap . en jSÈe' •
Gezien de aanbeveling van de Commissie,                     Democratische Volksrepubliek Algerije betrcJtjsf-4®.
                                                            dc invoer in de Gemeenschap van tomatenpasra
                                                             oorsprong uit Algerije, wordt namens de Gemest»»
Overwegende dat op 26 april 1976 de Samen-                   schap gesloten.                               . v'V'-V'
werkingsovereenkomst tussen de Europese Econo­
mische Gemeenschap cn de Democratische Volks-               De tekst van de Overeenkomst is als bijlage aan 'imt
republiek Algerije is ondertekend ;                         verordening gehecht.
Overwegende dat dezelfde dag de Interimovereen-                                    Artikel 1
 konist i' ) werd ondertekend die op 1 juli 1976 in wer­
king is t 'treden , ten einde de handelsbepalingen .van
dc Samenwerkingsovereenkomst vervroegd in wer­               Dc Voorzitter van de Raad is gemachtigd de persoon
king te doen treden :                                        aan te wijzen die bevoegd is de Overeenkomst, in 4c
                                                            vorm van een briefwisseling, te ondertekenen en hem
                                                            de bevoegdheid tc verlenen die nodig is om dc Ge*
Overwegende dat de Overeenkomst, in de vorm van              meenschap te binden.
een briefwisseling, inzake artikel 19 van de Samen-
werkingsovereenkomst en artikel 12 van voornoemde
Interimoverccnkomst en betreffende dc invoer in de                                 Artikel 3
Gen ecnschap van tomatenpasta van oorsprong uit
Algerije, dient tc worden gesloten,                          Dc*e verordening treedt in werking op 1 iar rjrl
               Deze verordening is verbindenden al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
               elke Lid-Staat.
               Gcdaan tr
                                                                             Voor Je RJJJ
                                                                             De Voorzitter
 ;•} PB nr. L 141 van 23. 5. 1976, blz. 2.
 ---pagebreak---                                        OVEREENKOMST
in de vorm van ccn briefwisseling, tussen do Europese Economische Gemeenschap en de
Democratische Volksrepubliek Algerije betreffende de invoer in de Gemeenschap van
                             totnatenpasta van oorsprong uit Algerije
                                       A. Brief van Algerije
Mijnheer
Ten einde de <n artikel 19 van de tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
Democratische Volksrepubliek Algerije gesloten Samenwerkingsovereenkomst en arti­
kel 12 van de Interimovereenkomst bedoelde tariefverlagmg met 30° o van het gemeen­
schappelijk douanetarief te kunnen toepassen en naar aanleiding van de wederzijdse
toelichtingen op de voorwaarden waaronder tomatenpasra bereid of verduurzaamd
zonder azijn of azijnzuur van onderverdeling 20.02 ex C van het gemeenschappelijk
 douanetarief van oorsprong uit Algerije in de Gemeenschap wordt ingevoerd, heb ik de
eer hierbij te l'wer kennis te brengen dat de Algerijnse Regering zich eru»e verbindt
 alle nodige maatregelen te treffen opdat de aan de Gemeenschap geleverde hoeveelheden
 van 1 ja -. - i r i tot en met 31 december J 'j 7 7 niet meer dan 100 ton zullen bedragen .
 In dit verband verklaart de Algerijnse Regering nog nader dat alle uitvoer van deze
 produkten naar de Gemeenschap uitsluitend geschiedt via exporteurs wier activiteit
 wordt gecontroleerd door de „Société de gestion et de developpement des industries
 alimentaires ( SOGEDIA )".
 Aangaande de waarborgen inzake de hoeveelheden wordt een regeling getroffen tussen
 de SOGEDIA en het Directoraat-generaal Landbouw van de Commissie van de Europese
 Gemeenschappen.
 Ik zou het op prijs stellen indien U mij de instemming van de Gemeenschap met het
 bovenstaande zoudt willen bevestigen.
 Gelieve, Mijnheer             ^ de verzekering van mijn zeer bijzondere hoogachting te
 willen aanvaarden.
                                                                      Voor de Algerijnse Regering
                                   B. Brief van de Gemeenschap
 Excellentie,
 Hierbij heb ik de eer de ontvangst te bevestigen van Uw schrijven van heden, luidend
 als volgt :
      „Ten einde de in artikel 19 van de tussen de Europese Economische Gemeenschap
      en de Democratische Volksrepubliek Algerije gesloten Samenwerkingsovereenkomst
      en artikel 12 van de Interimovereenkomst bedoelde taricfverbging met 30 0 • van
      het gemeenschappelijk douanetarief te kunnen toepassen en naar aanleiding van dc
      wederzijdse toelichtingen op de voorwaarden waaronder tomatenpasta bereid of
      verduurzaamd zonder azijn of azijnzuur van onderverdeling 20.02 ex C van het
 ---pagebreak---    gemeenschappelijk douanetarief van oorsprong uit Algerije in de Gemeenschap
   wordt ingevoerd , heb ik de eer hierbij tc Uwer kennis tc brengen dat de Algerijnse
   Regering zich ertoe verbindt alle nodige maatregelen te treffen opdat de aan de
   Gemeenschap geleverde hoeveelheden van 1 januari tot cn met 31 december 1-77
   niet meer dan lx ton zullen bedragen .
    In dit verband verklaart de Algerijnse Regering nog nader dat alle uitvoer van deze
   produkten naar dc Gemeenschap uitsluitend geschiedt via exporteurs wier activiteit
    wordt gecontroleerd door de „Société de gestion et de développement des industries
   alimentaires (SOGEDIA )".
   Aangaande dc waarborgen inzake de hoeveelheden wordt een regeling getroffen
   tussen de SOGEDIA en het Directoraat-generaal Landbouw van de Commissie van
   de Europese Gemeenschappen.
     Ik zou het op prijs stellen indien U mij de instemming van dc Gemeenschap met het
   bovenstaande zoudt willen bevestigen ."
Ik kan U de instemming van dc Gemeenschap met het bovenstaande en derhalve met
de toepassing van 1 januari tot en met 31 december J_.7?van de tariefverlaging met
30      van het gemeenschappelijk douanetarief voor de in Uw brief vermelde hoeveel­
heden tomatenpasta van oorsprong uit Algerije bevestigen.
Gelicvi, Excellentie, de verzekering van mijn zeer bijzondere hoogachting te willen
aanvaarden.
                                                                Namens de Rjad
                                                       van de Europese Gemeenschappen
 ---pagebreak---                    FINANCIEEL                            MEMORANDUM                                             [■■■-■ " –
                                                                                                                ί ΓΑΤΙ"!* ι 9 ·ϋ ·1^7 Ο
 1 . r^GP.^T -.-ir.rcsr !            Hoofdotuk 12
 ?. RW: C!NU .'viNi : VoorBtol voor oen vcroï*dcnin^* vtni do R^nd ) hoodcnclo sluiting VÏUI oen
                              ovcrccnkomot , in do vura vcin oon briofwiunclir^* mn.'üic do invoer
                              in dc Geraoonochnp Vcin tomatenpasta met oorsprong uit Algerije .
                                          Artikül 113 van hot Ve;rdrtv; t civaciMciuzir*. a jvcrcom;oauk na
 j . JUHIJIISC^ CRCNDGLAC i irvfc crini-ovorechiconiat tuoscn de Ccmoonochap en Knrokko
_M–IMm * I HM w^m W–IMW ––                 ■ WMHII I nmm II – tmmam N I N–I–I          I–i              I  L n                                            ––
 4. DCciL r ^^piof^cx7U-iiid.crii>n van 30                                     v*ui bo*} Gl/i? voci*           "tonici ~t6npas*t&' s«
     l' JNANIIî.'l Z KI-rUCLA !                                 CE D'JÏIE -: ET, vzt.k oers E I ZCEN LOPEND DECROTï:iC5JAAfl (     ;oi.cE!i3 Br.cRcri:.osjAA?(
 5.0 ΚΟΓ.ΤΓ :;
       - TF.N LASTE VAN P" PECNOTIXG EO
          ( n-:s7i7 ,JTiK5 / r:-.~nv7 :,ITIF:s )
       - TR; LA?7S VA :: XA7 . OV?:N"EID
       - T:-.N LAR.R R, VA •: A , ;:>~RE SECTOREN
          IN DE LÏD-STATEN
 VI ONTVANGSTEN
       - Eicri viDPr :I .r. v r.n                ,     %
          ( I:?: KFIN r-:s / DO; I AV: TOMTEN ) VI /                    - 3.000            R.,E .                                        - l.ooo
       - XATIC:A1£ B^HOTINCE'F
                                                                 JAAfl                                JAAfl                         JAAJ»
 5.0.1 SPREIDINC VA * IS KOSTEN
 5.1.1 SPREIDINC VAJI DE ONTVANGSTEN                               beperlct tot on met 31 • dezeribor 1J77
 5.2               iliGSKiTHODi           y0rn0cdcli ilco invoor                                 100 n.F,. /t
                                          Voraoodclij'^o prijo                                   640 R.E./t
                                          Douanerecht ( 22 '/.>)                                 9 " R.2./t
                                          Vormixtdaring van 55 5* , 29t4^*^*A
 6.0. FINA'MIFPriC IS VOTFLI JK UIT KrfEPICTEN DIE IN IET BETflCSCXS.N HCOFDPTVK VAN Dl                                          BEORCTINC        jaAtC^A
                                                                                                                                                  j A / .«r-r ~
         zuri in7:::T:- C'-- r:
 6.1 .   Λ /Μν% Λ-Λ-Λ-Ν- ίν/»-· *
                                                                                                                                                  XJCaa.'VX
 6.2 . {•xa^ixxx:wüi;LüJLi<ja
 ΟΡΧΕΙΪΚΙΝΌΕΝ Ι
                                  (l) Het betraft hot niot ontyangon van douanor« catea.