CELEX: 51997EC2301
Language: nl
Date: 2007-01-31
Title: Ontwerp Verordening (EG) nr. …/… van de Commissie van […] betreffende de opneming van bepaalde benamingen in het „Specificiteitscertificeringsregister” als bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2082/92 van de Raad inzake de specificiteitscertificering voor landbouwproducten en levensmiddelen (gecodificeerde versie)

NL

|[pic]                     |COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                                                         |

                                        Brussel,
                                        C

                                                                     Ontwerp

                                                    VERORDENING (EG) Nr. …/… VAN DE COMMISSIE

                                                                     van […]

  betreffende de opneming van bepaalde benamingen in het „specificiteitscertificeringsregister” als bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2082/92 van
                              de Raad inzake de specificiteitscertificering voor landbouwproducten en levensmiddelen

                                                             (Gecodificeerde versie)

                                            ê 2301/97 (aangepast)

                                                                     Ontwerp

                                                    VERORDENING (EG) Nr. …/… VAN DE COMMISSIE

                                                                     van […]

  betreffende de opneming van bepaalde benamingen in het „specificiteitscertificeringsregister” als bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2082/92 van
                              de Raad inzake de specificiteitscertificering voor landbouwproducten en levensmiddelen

                                                          (Voor de EER relevante tekst)

DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,

Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Gelet op Verordening (EEG) nr.  2082/92  van  de  Raad  van  14  juli  1992  inzake  de  specificiteitscertificering  voor  landbouwprodukten  en
levensmiddelen[1], en met name op artikel 9, lid 1,

Overwegende hetgeen volgt:

                                            ê 

   1) Verordening  (EG)  nr.  2301/97  van  de  Commissie  van  20  november  1997  betreffende  de  opneming  van  bepaalde  benamingen  in  het
      „specificiteitscertificeringsregister” als bedoeld in Verordening (EEG) nr. 2082/92 van de Raad inzake de specificiteitscertificering  voor
      landbouwproducten en levensmiddelen[2] is herhaaldelijk en ingrijpend gewijzigd[3].  Ter  wille  van  de  duidelijkheid  en  een  rationele
      ordening van de tekst dient tot codificatie van deze verordening te worden overgegaan.

                                            ê 2301/97 overweging 1

   2) De lidstaten hebben, overeenkomstig artikel 7 van Verordening  (EEG)  nr.  2082/92,  bij  de  Commissie  aanvragen  ingediend  om  bepaalde
      benamingen te registreren als specificiteitscertificering.

                                            ê 2301/97 overweging 2

   3) De geregistreerde benamingen komen met name in aanmerking voor een gereserveerde vermelding als „gegarandeerde traditionele specialiteit”.

                                            ê 2301/97 (aangepast)

   4) De betrokken benamingen Ö zouden moeten Õ worden opgenomen in het  „specificiteitscertificeringsregister”  en  Ö zouden Õ  op  communautair
      niveau als gegarandeerde traditionele specialiteit Ö moeten Õ worden beschermd.

                                            ê 2419/1999 overweging 3 (aangepast)

   5) Er moet worden verduidelijkt dat de term „Serrano” moet worden beschouwd als een op zich zelf specifieke term als bedoeld in artikel 5, lid
      1, eerste streepje, van Verordening (EEG) nr. 2082/92 en bijgevolg onvertaalbaar is; hij moet dus  als  dusdanig  worden  gebruikt.  Voorts
      belet de registratie van de term „Serrano” niet dat deze term met de aanduiding „berg” wordt gecombineerd; deze termen sluiten elkaar  niet
      uit.

                                            ê 1482/2000 overweging 7 (aangepast)

   6) Ö Wat de benaming „Leche certificada de Granja” en „Traditional Farmfresh Turkey” betreft, Õ is de  bescherming  voor  de  benaming  „Leche
      certificada de Granja” alleen in de Spaanse taal aangevraagd, en voor de benaming „Traditional Farmfresh Turkey” alleen in de Engelse taal.
      Bij de verkoop van het product moet dan ook, overeenkomstig Richtlijn Ö 2000/13/EG Õ van Ö het Europees Parlement en Õ  de  Raad  Ö van  20
      maart 2000 betreffende de onderlinge aanpassing van  de  wetgeving  der  lidstaten Õ  ,  inzake  de  etikettering  Ö en  presentatie Õ  van
      levensmiddelen Ö alsmede inzake de daarvoor  gemaakte  reclame[4] Õ  ,  op  het  etiket  vlak  bij  de  betrokken  benaming  de  vermelding
      „traditioneel Spaans product”, respectievelijk „traditioneel Brits product”, of, een equivalente vermelding  in  een  andere  taal,  worden
      aangebracht.

                                            ê 1482/2000 overweging 8 (aangepast)

   7) Wat de benaming „Traditional Farmfresh Turkey” betreft, mogen, overeenkomstig Richtlijn Ö 2000/13/EG Õ, aanduidingen in de etikettering  en
      met name de vermeldingen ten behoeve van de consument in geen geval kunnen worden verward met de termen waarmee de in Verordening (EEG) nr.
      1538/91 van de Commissie van 5 juni 1991 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 1906/90 van de Raad tot vaststelling  van
      handelsnormen voor pluimvee[5] , bedoelde houderijsystemen worden aangeduid.

                                            ê 2301/97 (aangepast)

HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:

                                                                    Artikel 1

Overeenkomstig het bepaalde in artikel 9, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2082/92 worden de in bijlage I vermelde benamingen  opgenomen  in  het
specificiteitscertificeringsregister.

                                            ê 1482/2000 art. 1, derde alinea

                                                                    Artikel 2

Bij de verkoop van „Leche certificada de Granja” moet in de andere talen dan het Spaans,  op  het  etiket,  de  vermelding  „Traditioneel  Spaans
product” in de Nederlandse taal of een equivalente vermelding in een andere taal, voorkomen.

                                            ê 1482/2000 art. 1, vierde alinea

Bij de verkoop van „Traditional Farmfresh Turkey” moet in de andere talen dan het Engels,  op  het  etiket,  de  vermelding  „Traditioneel  Brits
product” in de Nederlandse taal of een equivalente vermelding in een andere taal, voorkomen.

                                            ê 

                                                                    Artikel 3

Verordening (EEG) nr. 2301/97 wordt ingetrokken.

Verwijzingen  naar  de  ingetrokken  verordening  gelden  als  verwijzingen  naar  de  onderhavige  verordening  en  worden  gelezen  volgens  de
concordantietabel in bijlage III.

                                            ê 2301/97 (aangepast)

                                                                    Artikel 4

Deze verordening treedt in werking op de Ö twintigste Õ dag Ö volgende op die Õ van haar bekendmaking  in  het  Publicatieblad  van  de  Europese
Ö Unie Õ .

                                            ê 2301/97

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.

Gedaan te Brussel, […]

      Voor de Commissie
      […]
      Lid van de Commissie

                                            ê Rectificatie 2301/97 (PB L 153 van 27.5.1998, blz.18)

                                                                    BIJLAGE I

     – Vieille Kriek, Vieille Kriek-Lambic, Vieille Framboise-Lambic, Vieux fruit-Lambic/Oude Kriek, Oude Kriekenlambiek, Oude  Frambozenlambiek,
       Oude Fruitlambiek, (artikel 13, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2082/92)[6];

     – Vieille Gueuze, Vieille Gueuze-Lambic, Vieux Lambic/Oude Geuze, Oude Geuze-Lambiek, Oude Lambiek, (artikel  13,  lid  1,  van  Verordening
       (EEG) nr. 2082/92)[7];

     – Faro (artikel 13, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2082/92)[8];

                                            ê 954/98 art. 1 en bijlage

     – Kriek, Kriek-Lambic, Framboise-Lambic, fruit-Lambic / Kriek, Kriekenlambiek, Frambozenlambiek, vruchtenlambiek (artikel  13,  lid  1,  van
       Verordening (EEG) nr. 2082/92)[9];

     – Lambic, Gueuze-Lambic, / Geuze / Lambiek, Geuze-Lambiek, Geuze (artikel 13, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2082/92)[10];

                                            ê 2527/98 art. 1 en bijlage I (aangepast)

     – Mozzarella Ö (artikel 13, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2082/92)[11] Õ ;

                                            ê 2419/1999 art. 1 en bijlage

     – „Jamón Serrano” (artikel 13, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2082/92)[12];

                                            ê 1482/2000 art. 1 en bijlage (aangepast)

     – Leche certificada de Granja Ö (artikel 13, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2082/92)[13] Õ ;

     – Traditional Farmfresh Turkey Ö (artikel 13, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2082/92)[14] Õ ;

                                            ê 2430/2001 art. 1 en bijlage (aangepast)

     – Falukorv Ö (artikel 13, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2082/92)[15] Õ ;

                                            ê 244/2002 art. 1 en bijlage (aangepast)

     – Sahti Ö (artikel 13, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2082/92)[16] Õ ;

                                            ê 688/2002 art. 1 en bijlage (aangepast)

     – Panellets Ö (artikel 13, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2082/92)[17] Õ ;

                                            ê 1285/2002 art. 1 en bijlage (aangepast)

     – Kalakukko Ö (artikel 13, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2082/92)[18] Õ ;

                                            ê 317/2003 art. 1 en bijlage (aangepast)

     – Karjalanpiirakka Ö (artikel 13, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2082/92)[19] Õ ;

                                            ê 223/2004 art. 1 en bijlage (aangepast)

     – Hushållsost Ö (artikel 13, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2082/92)[20] Õ .

                                                                  _____________

                                            é

                                                                    BIJLAGE II

                                        Ingetrokken verordening met de achtereenvolgende wijzigingen ervan

|Verordening (EG) nr. 2301/97 van de Commissie                                 |(PB L 319 van 21.11.1997, blz. 8)                           |
|Verordening (EG) nr. 954/98 van de Commissie                                  |(PB L 133 van 7.5.1998, blz. 10)                      |
|Verordening (EG) nr. 2527/98 van de Commissie                                 |(PB L 317 van 26.11.1998, blz. 14)                    |
|Verordening (EG) nr. 2419/1999 van de Commissie                               |(PB L 291 van 13.11.1999, blz. 25)                    |
|Verordening (EG) nr. 1482/2000 van de Commissie                               |(PB L 167 van 7.7.2000, blz. 8)                       |
|Verordening (EG) nr. 2430/2001 van de Commissie                               |(PB L 328 van 13.12.2001, blz. 29)                    |
|Verordening (EG) nr. 244/2002 van de Commissie                                |(PB L 39 van 9.2.2002, blz. 11)                       |
|Verordening (EG) nr. 688/2002 van de Commissie                                |(PB L 106 van 23.4.2002, blz. 7)                      |
|Verordening (EG) nr. 1285/2002 van de Commissie                               |(PB L 187 van 16.7.2002, blz. 21)                     |
|Verordening (EG) nr. 317/2003 van de Commissie                                |(PB L 46 van 20.2.2003, blz. 19)                      |
|Verordening (EG) nr. 223/2004 van de Commissie                                |(PB L 37 van 10.2.2004, blz. 3)                       |

                                                                  _____________

                                                                   BIJLAGE III

                                                                Concordantietabel

|Verordening (EG) nr. 2301/97                                        |De onderhavige verordening                                          |
|Artikel 1                                                           |Artikel 1                                                           |
|-                                                                   |Artikel 2                                                           |
|-                                                                   |Artikel 3                                                           |
|Artikel 2                                                           |Artikel 4                                                           |
|Bijlage                                                             |Bijlage I                                                           |
|-                                                                   |Bijlage II                                                          |
|-                                                                   |Bijlage III                                                         |

                                                                  _____________

                                                             -----------------------
[1]   PB L 208 van 24.7.1992, blz. 9. Ö Verordening laatstelijk gewijzigd bij de Toetredingsakte van 2003. Õ
[2]   PB L 319 van 21.11.1997, blz. 8. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 223/2004 (PB L 37 van 10.2.2004, blz. 3).
[3]   Zie bijlage II.
[4]   PB L 109 van 6.5.2000, blz. 29. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 2003/89/EG (PB L 308 van 25.11.2003, blz. 15).
[5]   PB L 143 van 7.6.1991, blz. 11. Ö Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 814/2004 (PB L 153 van 30.4.2004, blz. 1). Õ
[6]   De voornaamste gegevens van het productdossier staan in C 21 van 21 januari 1997, blz. 5 tot en met 16.
[7]   De voornaamste gegevens van het productdossier staan in C 21 van 21 januari 1997, blz. 5 tot en met 16.
[8]   De voornaamste gegevens van het productdossier staan in C 21 van 21 januari 1997, blz. 5 tot en met 16.
[9]   De voornaamste gegevens van het productdossier staan in C 21 van 21 januari 1997, blz. 5 tot en met 16.
[10]  De voornaamste gegevens van het productdossier staan in C 21 van 21 januari 1997, blz. 5 tot en met 16.
[11]  De voornaamste gegevens van het productdossier zijn opgenomen in bijlage II bij Verordening (EG) nr. 2527/98  (PB  L  317  van  26.11.1998,
      blz. 14). Deze gegevens vervangen die welke zijn bekendgemaakt in Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen C 246 van 24 augustus 1996,
      bladzijde 9.
[12]  De belangrijkste elementen van het productdossier zijn vermeld in PB C 371 van 1.12.1998, blz. 3.
[13]  De voornaamste gegevens van het productdossier staan in PB C 21 van 21.1.1997, blz. 15.
[14]  De voornaamste gegevens van het productdossier staan in PB C 405 van 24.12.1998, blz. 9.
[15]  De voornaamste gegevens van het productdossier staan in PB C 78 van 10.3.2001, blz. 16.
[16]  De voornaamste gegevens van het productdossier staan in PB C 125 van 26.4.2001, blz. 5.
[17]  De voornaamste gegevens van het productdossier staan in PB C 5 van 9.1.2001, blz. 3.
[18]  De voornaamste gegevens van het productdossier staan in PB C 235 van 21.8.2001, blz. 12.
[19]  De voornaamste gegevens van het productdossier staan in PB C 102 van 27.4.2002, blz. 14.
[20]  De voornaamste gegevens van het productdossier staan in PB C 110 van 8.5.2003, blz. 18.