CELEX: C1995/208/63
Language: es
Date: 1995-08-12 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 8 de mayo de 1995 contra el Consejo de la Unión Europea y la Comisión de las Comunidades Europeas por el Sr. Peter Dethlefs y 38 más (Asunto T-112/95)

12 . 8 . 95          I ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° C 208/29
contra el Consejo de la Unión Europea y la Comisión de las          contra el Consejo de la Unión Europea y la Comisión de las
Comunidades Europeas formulado por el Sr. Benjamín                  Comunidades Europeas formulado por los Sres . Donald
Laurence Lay representado por el Sr . Richard Gordon, QC ,          George Gage y David John Gage, representado por el Sr.
y por la Sra . Joanne Keddie, Solicitor, Dawson & Co, 2 New         Richard Gordon, QC , y por la Sra . Joanne Keddie, Solicitor,
Square, Lincoln's Inn, London WC2A 3RZ, Inglaterra .                Dawson & Co, 2 New Square, Lincoln's Inn, London
                                                                    WC2A 3RZ, Inglaterra .
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
Instancia que :                                                     La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
                                                                    Instancia que:
— Declare nula y/o sin valor ni efecto alguno la Decisión del
     Consejo y/o de la Comisión de 13 de febrero de 1995 por        — Declare nula y/o sin valor ni efecto alguno la Decisión del
     la que se declina la responsabilidad extracontractual en           Consejo y/o de la Comisión de 13 de febrero de 1995 por
     lo que respecta a la solicitud del demandante de que se            la que se declina la responsabilidad extracontractual en
     adopten medidas que prevean la concesión de una                    lo que respecta a la solicitud del demandante de que se
     indemnización para él y para el grupo de productores               adopten medidas que prevean la concesión de una
     SLOM 3 , y/o anule dicha Decisión.                                 indemnización para ellos y para el grupo de productores
                                                                        SLOM 3 , y/o anule dicha Decisión .
— Declare que el Consejo y/o la Comisión han omitido
     aplicar un Reglamento o adoptar cualquier otra medida          — Declare que el Consejo y/o la Comisión han omitido
     para conceder una indemnización al demandante y al                 aplicar un Reglamento o adoptar cualquier otra medida
     grupo de productores SLOM 3 .                                      para conceder una indemnización al demandante y al
                                                                        grupo de productores SLOM 3 .
— Condene en costas a las partes demandadas .
                                                                    — Condene en costas a las partes demandadas .
Motivos y principales alegaciones
El demandante, productor de productos lácteos SLOM 3 ,              Motivos y principales alegaciones
alega que las Instituciones comunitarias no han hecho
ninguna gestión para que dicha categoría de productores             Los motivos y principales alegaciones son los mismos que
                                                                    los formulados en el asunto T-107/95 .
pueda disponer de medidas de indemnización similares a las
establecidas para los productores SLOM 1 y 2 de confor­
midad con el Reglamento ( CEE ) n° 2187/93 del Consejo .
Con arreglo al Reglamento ( CEE ) n° 2187/93 , los produc­
tores a los que se haya asignado una cantidad de referencia
específica en las condiciones fijadas en el artículo 3 bis, en      Recurso interpuesto el 8 de mayo de 1995 contra el Consejo
virtud del Reglamento ( CEE ) n° 2055/93 , no pueden                de la Unión Europea y la Comisión de las Comunidades
solicitar una indemnización en relación con su asignación de                Europeas por el Sr. Peter Dethlefs y 38 más
cuota SLOM 3 .
                                                                                         ( Asunto T-112/95 )
El demandante alega que esta exclusión de que es objeto el                                   ( 95/C 208/63 )
grupo de productores SLOM 3 constituye una grave
violación de su confianza legítima en una indemnización                          (Lengua ae procedimiento: alemán)
para el período comprendido entre el final de su régimen de
no comercialización y la fecha en que le fue atribuida una
                                                                    En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
cuota SLOM 3 . Dicha omisión de conceder una indemni­
zación es contraria a los principios de Derecho comunitario         Europeas se ha presentado el 8 de mayo de 1995 un recurso
del respeto a la propiedad y de no discriminación entre             contra el Consejo de la Unión Europea y la Comisión de las
productores de la misma categoría .                                 Comunidades Europeas formulado por el Sr. Peter Dethlefs
                                                                    y 38 más, con domicilio en Groven ( República Federal de
                                                                    Alemania ), representados por los Sres . Bernd Meisterernst,
                                                                    Mechtild Düsing, Dietrich Manstetten , Dr . Frank Schultze y
                                                                    Dr. Winfried Haneklaus, Abogados de Münster ( República
                                                                    Federal de Alemania ), que designan como domicilio en
Recurso interpuesto el 25 de abril de 1995 contra el Consejo        Luxemburgo el despacho de Abogados Dupong & Associés,
de la Unión Europea y la Comisión de las Comunidades                14 a , rué des Bains .
  Europeas por Donald George Gage y David John Gage
                       ( Asunto T-108/95 )                          Los demandantes solicitan al Tribunal de Primera Instancia
                                                                    que :
                          ( 95/C 208/62 )
                                                                    — Condene solidariamente a los demandados a pagar a los
                (Lengua de procedimiento: inglés)                       demandantes , también para el período comprendido
                                                                        desde la expiración del plazo de aceptación de dos meses
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                  establecido en el artículo 14 del Reglamento ( CEE )
Europeas se ha presentado el 25 de abril de 1995 un recurso             n° 21 87/93 del Consejo, de 22 de julio de 1993 , hasta el 3
 ---pagebreak--- N° C 208/30             ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     12 . 8 . 95
      de agosto de 1994 (o, para dos de los demandantes,              Motivos y principales alegaciones
      hasta el 29 de junio de 1994 ) los intereses devengados al
       8 % por el importe de la indemnización a ellos recono­
      cida, más el 8 % de la cifra así resultante, a partir de la     En el marco de la investigación iniciada en relación con los
      publicación de la sentencia .                                   productores europeos de cemento ( asuntos IV/33.126 y
                                                                      IV/33.322 — Cemento ), la Comisión solicitó a Cementir
— Condenar a las partes demandadas al pago de las costas              que proporcionara los datos referentes a la facturación de
      procesales, y en particular las de postulación proce­           cemento griego (y de clinker ) de los años 1992 y 1993 . Con
      sal .                                                           arreglo a dicha solicitud, Cementir comunicó a la Comisión
                                                                      cifras que incluían erróneamente importes relativos a
Motivos y principales alegaciones                                     entregas de bienes y prestaciones de servicios totalmente
                                                                      distintas a las ventas de cemento griego (y de clinker). No
Los demandantes, que habían aceptado, en su calidad de                habiéndose percatado del error hasta examinar la Decisión
productores, dentro del plazo de dos meses establecido en el          final de la mencionada investigación ( Decisión 94/815/CE
artículo 14 del Reglamento ( CEE) n° 2187/93 del Consejo,             de la Comisión, de 30 de noviembre de 1994 ), Cementir
por el que se fija la oferta de indemnización a determinados          señaló a la Comisión que los datos que comunicó en su
productores de leche o de productos lácteos a los que se              momento relativos a la facturación contenían cifras excesi­
impidió temporalmente ejercer su actividad, la indemniza­             vas por causa de un error contable; en dicha ocasión,
ción que les habían ofrecido las autoridades competentes              Cementir presentó igualmente una certificación contable
alemanas, reclaman la reparación del perjuicio que alegan             que individualizaba y cuantificaba los importes errónea­
haber sufrido, por no habérseles abonado , para el período            mente añadidos a la facturación de cemento y que ,
íntegro al que habían tenido derecho, los intereses de                determinaba , por tanto, la cifra exacta de la facturación que
demora que el artículo 12 de dicho Reglamento les reconoce            la Comisión hubiera debido tener en cuenta a efectos de
de 8 % del importe de la indemnización . Exponen que la               calcular la multa que debía imponerse a Cementir.
Comisión les denegó el pago de los intereses reclamados
aduciendo que se habían desistido demasiado tarde de los
recursos que habían interpuesto en 1990 ante el Tribunal de           Mediante escrito del Director General de la Dirección
Justicia .                                                            General de la Competencia, de 2 de marzo de 1995 , la
                                                                      Comisión desestimó dicha petición de rectificación . Esta
Los demandantes consideran que el pago de los intereses por           decisión denegatoria constituye el objeto del presente
demora objeto del recurso no puede depender del momento               recurso .
del desistimiento del recurso, que debe considerarse como
un acto puramente formal, ya que en el Reglamento ( CEE )
n° 2187/93 no está prevista ninguna condición de este                 Cementir alega que la decisión debería anularse por los
tipo.                                                                 siguientes motivos:
                                                                      — En dicha decisión la Comisión , a efectos de calcular la
                                                                           multa impuesta a Cementir, tuvo en cuenta una factu­
                                                                           ración errónea en la medida en que comprendía importes
Recurso interpuesto el 10 de mayo de 1995 contra la                        que no tienen nada que ver con las ventas de cemento
Comisión de las Comunidades Europeas por la sociedad                       griego (y de clinker ), objeto de la impugnación . Las
             Cementir-Cementerie del Tirreno, SpA                          afirmaciones que la Comisión efectúa en el escrito de 2
                                                                           de marzo de 1995 , que implícitamente reconocen dicho
                        (Asunto T-l 16/95 )
                                                                           error de cálculo, pero que intentan discutir su relevancia
                           ( 95/C 208/64 )                                 a efectos de la determinación de la multa y, por tanto, de
                                                                           la petición de rectificación, no parecen ni fundadas ni
               (Lengua de proceaimiento: italiano)                         pertinentes .
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
 Europeas se ha presentado el 10 de mayo de 1995 un recurso           — La negativa de la Comisión a rectificar el importe de la
                                                                           multa sobre la base de las cifras correctas de facturación
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formu­
 lado por la sociedad Cementir-Cementerie del Tirreno SpA,                 —cifras que, por otra parte , la Comisión no impugna—
con domicilio social en Roma , representada por los Sres .                 implica una grave e injustificada penalización para
 Roberti y Tizzano, Abogados de Nápoles, que designa como                  Cementir.. La multa a ésta impuesta , de hecho, se ha
 domicilio en Luxemburgo el bufete Lorang, 51 , rué Albert                 calculado sobre datos objetivamente erróneos , siendo,
 Ier .                                                                     por tanto , desproporcionada , y sobre una base distinta y
                                                                           más desfavorable que la utilizada para otras empresas
                                                                           —que se han limitado a comunicar sólo las ventas de
 La pane demandante solicita al Tribunal de Primera                        cemento griego— violando así el principio de la igualdad
 Instancia que :                                                           de trato .
 — Anule la decisión denegatoria contenida en el escrito de
        la Comisión de 2 de marzo de 1995 .
 — Condene en costas a la Comisión .