CELEX: 31983D0318
Language: da
Date: 1983-05-18 00:00:00
Title: 83/318/EØF: Europa-Parlamentets afgørelse af 18. maj 1983 om decharge til Kommissionen for De europæiske Fællesskaber for gennemførelsen af den femte europæiske virksomhed i regnskabsåret 1981

Avis juridique important

|

31983D0318

83/318/EØF: Europa-Parlamentets afgørelse af 18. maj 1983 om decharge til Kommissionen for De europæiske Fællesskaber for gennemførelsen af den femte europæiske virksomhed i regnskabsåret 1981  

EF-Tidende nr. L 174 af 30/06/1983 s. 0020 - 0026

++++  EUROPA-PARLAMENTETS AFGOERELSE  af 18 . maj 1983  om decharge til Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber for gennemfoerelsen af den femte europaeiske udviklingsfonds virksomhed i regnskabsaaret 1981   ( 83/318/EOEF )  EUROPA-PARLAMENTET ,   - der henviser til EOEF-traktaten , saerlig artikel 206b ,   - der henviser til den 2 . Lomé-konvention AVS-EOEF ( 1 ) ,   - der henviser til den interne aftale om finansiering og forvaltning af faellesskabsstoette ( 2 ) ,   - der henviser til forvaltningsregnskabet , status , og beretningen om den femte europaeiske udviklingsfonds virksomhed ,   - der henviser til Revisionsrettens beretning om regnskaberne for regnskabsaaret 1981 og institutionernes svar paa denne beretning ( 3 ) ,   - der henviser til Raadets henstilling af 28 . marts 1983 om gennemfoerelsen af den femte europaeiske udviklingsfond for regnskabsaaret 1981 ( dok . 1-125/83 ) ,   - der henviser til betaenkning fra budgetkontroludvalget og udtalelse fra udvalget om udvikling og samarbejde  ( dok . 1-275/83 ) ,  1 . meddeler paa grundlag af den revision af indtaegter og udgifter , Revisionsretten har foretaget i overensstemmelse med artikel 206a , stk . 1 , i EOEF-traktaten , decharge til Kommissionen vedroerende foelgende beloeb paa regnskabet for 1981 :   * ( i ECU ) *   - indtaegter : * - *   - udgifter ( betalinger ) , der beloeber sig til * 195 915 208,76 ( 4 ) *  2 . paalaegger sin formand at sende denne afgoerelse til Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber samt til de oevrige institutioner og soerge for , at den offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende ( L-udgaven ) .  H.-J . OPITZ  Generalsekretaer  P . DANKERT  Formand  ( 1 ) EFT nr . L 347 af 22 . 12 . 1980 , s . 2 .  ( 2 ) EFT nr . L 347 af 22 . 12 . 1980 , s . 210 .  ( 3 ) EFT nr . C 344 af 31 . 12 . 1982 .  ( 4 ) Foer bevillingerne fra den 5 . EUF indgil * , daekkedes udgifterne ved hjaelp af et forskud fra den 4 . EUF , der skulle refunderes , paa i alt 209 996 306,76 ECU og en STABEX-rest paa 10 563 902 ECU .  BESLUTNING  med bemaerkninger til afgoerelserne om decharge for gennemfoerelsen af Det europaeiske Faellesskabs budget for regnskabsaaret 1981  EUROPA-PARLAMENTET ,  a ) der henviser til betydningen af dechargeproceduren , i hvilken forbindelse det er Parlamentets opgave at vurdere gennemfoerelsen af budgettet set ud fra principperne om lovlighed , regelmaessighed og effektivitet samt politisk hensigtsmaessighed i forbindelse med forvaltningen af budgettet ,  b ) der henviser til muligheden af at forbinde afgoerelserne om decharge med politiske krav , som Kommissionen er noedt til at opfylde ,  forbinder sine afgoerelser om decharge for regnskabsaaret 1981 med foelgende for de beroerte institutioner bindende bemaerkninger i overensstemmelse med artikel 85 i finansforordningen af 21 . december 1977 og opfordrer Kommissionen til inden den 30 . september 1983 at aflaegge beretning om de foranstaltninger , den har ivaerksat som reaktion paa beslutningerne og afgoerelserne om decharge for 1981 .  Egne indtaegter  1 . minder om sin beslutning af 17 . december 1982 om hhv . forlaengelse og aendring af forordning ( EOEF ) nr . 2891/77 og ( EOEF ) nr . 2892/77 og oensker i denne forbindelse specielt at fremhaeve punkt 4 , 6 og 7 ; samtidig boer Kommissionen i den overgangsperiode , hvor to metoder til fastlaeggelse af momsgrundlaget stadig er tilladt , i saerlig grad vaere opmaerksom paa harmoniseringen og noejagtigheden af medlemsstaternes nationalregnskabssystemer ; anmoder indtraengende Kommissionen og Revisionsretten om at soege en loesning paa de problemer , som hidtil har forhindret dem i at gennemskue disse statistikker ;  2 . gentager sit allerede tidligere fremsatte standpunkt , nemlig at indtaegterne fra medansvarsafgiften i overensstemmelse med budgetprincippet om ikke-modregning boer bogfoeres under indtaegterne ; dermed ville de blive behandlet ligesom andre indtaegter , og en konflikt i budgetopstillingen , der har eksisteret i aarevis , ville med ét vaere forsvundet ;  3 . bekraefter endnu en gang det synspunkt , at naar Parlamentets formand fastslaar , at budgettet er vedtaget , er det ensbetydende med dets gennemfoerlighed ; medlemsstaternes egenraadige tilbageholdelse af beloeb boer da ogsaa paa det bestemteste misbilliges og i princippet give anledning til opkraevning af morarente ; forventer af Kommissionen , at den i fremtiden i de beretninger , den udarbejder i henhold til artikel 29 i finansforordningen af 21 . december 1977 , ikke alene giver oplysninger om de opkraevede beloeb , men ogsaa om de som foelge af restance opstaaede krav paa morarente ;  4 . goer opmaerksom paa , at budgetposten " Fikseret refusion til medlemsstaterne af omkostningerne i forbindelse med opkraevningen af egne indtaegter " ( artikel 4.0.0 i 1981-budgettet ) logisk set maa betyde , at Kommissionen kan stille visse mindstekrav til kvalitet og mulighed for kontrol i forbindelse med refusionen af omkostningerne til opkraevningsaktiviteten ;  5 . opfordrer Kommissionen og Revisionsretten til i saerlig grad og til stadighed at have opmaerksomheden henledt paa at goere de systemer , procedurer og metoder saa perfekte som mulig , som saavel medlemsstaterne som institutionerne betjener sig af ved afslutningen af og kontrollen med opkraevningsprocessen i forbindelse med de egne indtaegter ;  6 . forventer en beretning fra Kommissionen og Revisionsretten om de specielle problemer , som er opstaaet i forbindelse med opkraevning af told og kontrol hermed siden Graekenlands tiltraeden , et land med hundreder af smaa oeer ; denne beretning boer ligeledes omhandle den eksisterende toldinfrastruktur ;  7 . anmoder indtraengende Kommissionen om at videregive de oplysninger , som den har om bedragerier og uregelmaessigheder , til Europa-Parlamentet , i dette tilfaelde budgetkontroludvalget , og , i hvert enkelt tilfaelde at angive  a ) paa hvilken dato den foerste gang fik kendskab hertil ,  b ) hvorledes den har fulgt behandlingen heraf paa nationale plan ,  c ) hvilke eventuelle foranstaltninger der traeffes henholdsvis boer traeffes for at faa inddrevet de beloeb , bedragerierne omfatter ;  Energisektoren  8 . understreger , at den lave udnyttelsesgrad er et tydeligt bevis paa manglende gennemfoerelse af de politiske beslutninger , der kom til udtryk i 1981-budgettet , og at ansvaret for dette resultat paahviler Kommissionen og Raadet i faellesskab ;  Forskningssektoren  9 . konstaterer , at der er behov for stoerre klarhed omkring forskningsprioriteterne ;  Den europaeiske Socialfond  10 . konstaterer endnu en gang , at der i Den europaeiske Socialfonds bestemmelser , funktion og forvaltning goer sig en raekke vanskeligheder gaeldende , hvorved denne fond , som skal give en politik , budgetmyndigheden prioriterer hoejt , konkret form , ikke kan arbejde optimalt ; insisterer derfor paa , at der i forbindelse med reformen af fonden ikke alene tilstraebes en stoerre smidighed i maalsaetningerne , men ogsaa i den daglige organisatoriske og administrative funktion , navnlig hvad angaar behandling af ansoegninger , udvaelgelse , opfoelgning og kontrol med projekter samt rettidig underretning om tilbagebetaling af midler ;  11 . er klar over , at den usmidige administration for en stor del kan tilskrives medlemsstaterne , men mener , at Kommissionen boer udoeve et stoerre pres paa medlemsstaterne for at forbedre behandlingsproceduren for ansoegninger , idet baade Kommissionen og medlemsstaternes indstilling maa aendres samtidigt ;  12 . minder om sin beslutning af 14 . januar 1983 med bemaerkninger til godkendelse for 1980 ( 1 ) , naermere bestemt punkt 9 og 10 ; gentager saaledes sit synspunkt , at der boer udvikles procedurer til en effektiv kontrol med resultaterne af Den europaeiske Socialfond , og at der paa grundlag af undersoegelsen af de forskellige nationale systemer for behandling af Den europaeiske Socialfond-projekter boer drages konklusioner med henblik paa en forbedring af resultaterne af de af Den europaeiske Socialfond stoettede projekter og af den administrative behandling i medlemsstaterne od i Faellesskabet ; forventer at der aflaegges beretning herom ;  Den europaeiske fond for Regionaludvikling  13 . understreger forsinkelsen i gennemfoerelsen af de ikke-kvotebestemte aktioner ; opfordrer derfor Kommissionen og medlemsstaterne til at udbygge de aktiviteter , der mere direkte er beskaeftigelsesskabende ;  14 . anmoder Kommissionen om fremover at holde sig noejere til de gaeldende bestemmelser for procedurerne til anvendelse af bevillingerne ;  15 . understreger noedvendigheden af , at Kommissionen fra medlemsstaterne modtager oplysninger , der med hensyn til kvalitet og overholdelse af frister er tilstraekkelige til at fastslaa stoetteprojekternes indvirkning paa den regionale oekonomiske situation ;  16 . opfordrer Kommissionen til at foretage en mere opmaerksom vurdering af stoetteprojekternes sammenhaeng med de regionale udviklingsprogrammer samt med maalene for den faelles politik paa andre omraader ;  17 . fastslaar , at det med henblik paa at opnaa stoerst mulig effektivitet af de investerede midler er noedvendigt med en gennemfoerelse af de finansierede projekter inden for de fastsatte frister , og stoetter med overbevisning Kommissionens initiativ med henblik paa at underkaste de projekter , der blev paabegyndt i aarene 1975 , 1976 og 1977 , og som endnu ikke er afsluttede , en systematisk kontrol for om noedvendigt at ivaerksaette de initiativer , der er fastsat i de gaeldende forordninger ;  EUGFL - Garantisektionen  Mejerisektoren  18 . konstaterer , at den betydelige nedgang i udgifterne til maelkeprodukter i 1981 ( 1 409 mia ECU mindre end i 1980 ) foerst og fremmest skyldes oekonomiske faktorer og den hastige stigning af dollaren , selv om det ogsaa er rigtigt , at der skete administrative forbedringer som foelge af pres fra Parlamentet , men understreger , at overskudsproblemerne inden for maelkesektoren fortsat er presserende ;  19 . kraever , at budgetmyndigheden og isaer Parlamentet skal vaere med til at traeffe de politiske afgoerelser om den nye udvikling , fordi de er ansvarlige for at stille midlerne til raadighed ;  20 . kraever , at Kommissionen og Revisionsretten ikke blot skal intensivere bestraebelserne paa at bekaempe svig , men koncentrere disse bestraebelser omkring sektorer , hvor der er en vis chance for , at de uberettiget udbetalte beloeb tilbagebetales ; Revisionsretten boer udvikle sin strategi i overensstemmelse med arten af svig og uregelmaessigheder ;  21 . kraever , at medansvarsafgiftssystemet forbedres , fordi en del af udgifterne til saerlige foranstaltninger anvendes til foranstaltninger af tvivlsom vaerdi med henblik paa afsaetningen af overskud og forvaltes daarligt , og mener , at Parlamentet i hoejere grad boer faa indflydelse paa fordelingen af midler ;  22 . henviser til betydningen af princippet om budgettets etaarighed for landbrugsbudgettets overskuelighed og for ansvaret for udgifterne i den forbindelse ;  EUGFL - Garantisektionen  Andre sektorer  23 . konstaterer , at EUGFL-garantisektionen ogsaa i 1981 blev belastet i form af stoerre omkostninger paa grund af ind - og udfoersel i spekulationsoejemed ; kraever forslag til en skaerpelse af en maalrettet toldkontrol ;  24 . anmoder Kommissionen om hurtigt at klarlaegge aarsagerne til differencerne mellem Kommissionens og medlemsstaternes bogfoerte beholdninger ;  25 . anmoder Kommissionen om at undersoege , hvorvidt forudgaaende nedskrivning af lagerbeholdningerne i hoejere grad kan bringes i harmoni med principperne for budgettets etaarighed og overskuelighed ;  26 . konstaterer , at der sker over - og undervurderinger i forbindelse med udarbejdelsen af landbrugsprognoser ; fortsaetter sine bestraebelser for mere noejagtige budgetoverslag ;  27 . anmoder Kommissionen om en grundig planlaegning af udgifterne til budgetkonti , hvorpaa der anfoeres mindre bevillinger ;  28 . vil undersoege problematikken omkring udnyttelsen af bevillingerne inden for de enkelte sektorer i EUGFL  - garantisektionen ( navnlig sektorerne for frugt og groensager , oksekoed osv . ) i en eller flere saerbetaenkninger ;  29 . insisterer paa en omfattende opklaring af tilfaeldene af bedrageri med olivenolie og opfordrer Kommissionen til at soerge for et effektivt kontrolsystem ;  30 . anmoder Kommissionen om at undersoege , om der er mulighed for at indstille udbetalingen af stoette , i de enkelte tilfaelde , saalaenge der er konkret mistanke om bedrageri ;  31 . minder Raadet om gennemfoerelsen af Kommissionens forslag om stoette til haard hvede , og spoerger Kommissionen om , hvilke konsekvenser den har draget af Den ekstraordinaere Kontrolkommissions beretning ;  32 . beder Kommissionen oplyse , hvilke foranstaltninger den har truffet som reaktion paa betaenkningen om budgetomkostningerne i forbindelse med den faelles landbrugspolitik inden for kornsektoren ;  EUGFL - Udviklingssektionen  33 . er enig med Kommissionen om , at det paa baggrund af den negative erfaring fra 1981 er noedvendigt at fastsaette og anvende strengere principper for ydelse af forskud ;  34 . gentager , at det er noedvendigt at revidere de gaeldende bestemmelser hyppigere , isaer paa omraadet for de indirekte aktioner , med henblik paa at give dem den smidighed , der er noedvendig for at opnaa fondens maal , nemlig en reduktion af de strukturelle og de regionale skaevheder ;  35 . bemaerker , at der om end i mindre omfang end tidligere stadig i nogle tilfaelde forekommer unoejagtige udgiftsoverslag og opfordrer Kommissionen til at vise denne fase af forvaltningen den stoerste opmaerksomhed ;  36 . understreger noedvendigheden af at oege informationerne mellem Kommissionen og medlemsstaterne isaer med henblik paa at naa til ensartede kriterier for definitionen af " uregelmaessigheder " i gennemfoerelsen af foranstaltningerne ;  37 . hilser med tilfredshed Kommissionens virksomhed med hensyn til at afholde seminarer for tjenestemaend i medlemsstaternes administrationer , men understreger med hensyn til EUGFL - udviklings - og garantisektionen , at denne indsats ikke maa vaere til skade for opretholdelsen af et passende niveau for kontrol med gennemfoerelsen af aktionerne paa stedet ;  Foedevarehjaelp ( Kapitel 92 )  38 . bekraefter sin allerede mange gange fremhaevede overbevisning om , at foedevarehjaelpen som konsekvens heraf ikke kan naa sit maal og bevirker bortoedslen af penge samt delvis endda maa have negative virkninger paa modtagerlandenes foedevaresituation , dersom foedevarehjaelpen , naar den ydes isoleret , ogsaa bestemmes af sagen uvedkommende interesser og ikke indbefattes i en omfattende samlet udviklingspolitisk plan ;  39 . kritiserer paa det skarpeste , at Raadet ensidigt har erklaeret samraadsproceduren om grundforordningen vedroerende foedevarehjaelp for afsluttet uden saa meget som at underrette Parlamentet og har vedtaget forordning  ( EOEF ) nr . 3331/82 i en overrumplingsaktion ;  40 . betvivler , at forordningen under disse omstaendigheder kan anses for at vaere retsgyldig , men frygter derudover , at forordningen indholdsmaessigt ikke er egnet til at fjerne de alvorlige strukturmangler i proceduren , som er blevet anfoert i Revisionsrettens saerberetning og Europa-Parlamentets betaenkning herom ;  41 . paalaegger Kommissionen omgaaende at forelaegge en omfattende beretning over , hvad den har gjort for at tage hensyn til det krav , som Europa-Parlamentet har fremsat i sin beslutning om Revisionsrettens saerberetning ;  42 . kritiserer paa ny overtraedelsen af grundlaeggende budgetprincipper ved gennemfoerelsen af foedevarehjaelpen i form af omfattende bevillingsfremfoersler eller gennem bortfald af ikke ubetydelige bevillinger samt gennem de stadig praktiserede manipulationer ved daekningen af tidligere programmers finansieringsbehov med bevillinger fra programmer for det loebende regnskabsaar ;  43 . kritiserer , at Kommissionen hidtil ikke har gjort sig stoerre anstrengelser for at tage hensyn til den kritik , som Revisionsretten og Parlamentet gang paa gang indtraengende har fremfoert tidligere til dette punkt , og opfordrer Kommissionen til ved forelaeggelsen af sit foreloebige forslag til budget for 1984 indgaaende at goere rede for , i hvor stort omfang dets bevillingsforslag til tidligere programmer sammenlignet med forslag til programmer for det paagaeldende regnskabsaar er mere realistiske , end det har vaeret tilfaeldet tidligere ;  44 . opfordrer Kommissionen til at gennemfoere Revisionsrettens praktiske forslag til forbedringer , som er fremkommet paa baggrund af en analyse af mislykkede resultater ( emballage , holdbarhedsdato , osv . ) ;  45 . kraever navnlig paa ny , at spoergsmaalet om kvalitetskontrol ydes stoerste opmaerksomhed , og at det uden undtagelse sikres , at afskibningsdatoerne rettidigt medeles baade Kommissionen og ogsaa modtagerlandenes myndigheder og delegationerne paa stedet ;  Finansielt og teknisk samarbejde med ikke-associerede udviklingslande ( Kapitel 93 )  46 . anser det ikke for normalt , at Kommissionens og Parlamentets realistiske bevillingsoverslag under budgetbehandlingen af Raadet drastisk blev nedskaaret , blot for i loebet af regnskabsaaret saa at forhoejes til det oprindelige af Kommissionen foreslaaede og af Parlamentet vedtagne beloeb ved hjaelp af bevillingsoverfoersler eller tillaegsbudgettet ;  Samarbejde med tredjelande ( Kapitel 96 )  47 . finder det utaaleligt , at naesten halvdelen af de bevillinger , der paa budgettet er afsat til finansiel stoette til tredjelande paa grund af EIBs forvaltning af dem er unddraget Revisionsrettens og dermed ogsaa Parlamentets kontrol , og ser sig derfor ikke i stand til at tage det politiske ansvar for meddelelse af decharge ;  48 . kraever derfor af Kommissionen , at den oejeblikkeligt fremsaetter forslag om , hvordan man kan sikre en effektiv og ikke kun intern kontrol med EIBs forvaltning af bevillinger ;  Europaeiske udviklingsfonde  49 . understreger paa ny , at det kun kan efterkomme sin forpligtelse som dechargemyndighed i fuldt omfang , hvis det ogsaa som den ene del af budgetmyndigheden inddrages i proceduren for tildeling af bevillinger ;  50 . beklager finansieringsinstrumenternes manglende fleksibilitet , idet en aendring kunne betyde en styrkelse af STABEX-ordningen ;  51 . opfordrer derfor Kommissionen , Raadet og alle medlemsstaterne meget eftertrukkeligt til at goere alt for at opnaa , at den sjette og alle videre udviklingsfonds opfoeres paa budgettet , og anmoder Kommissionen om inden indledningen af forhandlingerne om foelgeaftalen til Lomé II at forelaegge en noejagtig handlingsplan herfor ;  52 . vil opmaerksomt holde oeje med , om Kommissionen og EIB holder deres loefter , hvorefter der fremover som noedvendigt grundlag for en kontrol og dermed ogsaa for decharge-proceduren skal foreligge mere praecise og omfattende oplysninger om de projekter , som EIB forvalter for EUF ;  53 . opfordrer Kommissionen til med alle til raadighed staaende midler at sikre , at alle medlemsstaterne betaler deres bidrag til daekning af bevillingsbehovet i god tid og opfordrer Kommissionen til fremover at indkraeve rente og kassetab som foelge af forsinkede indbetalinger fra de paagaeldende medlemsstater ;  54 . anser det for noedvendigt , at der ved udvaelgelsen og planlaegningen af projekter og udstyr fremover tilllaegges de lokale forhold stoerre betydning , navnlig om der staar tilstraekkeligt lokalt faglig uddannet og kvalificeret personale til raadighed , og at det sikres , at de drifts - og vedligeholdelsesomkostninger , der opstaar senere , kan daekkes , og at investeringernes varige nytte dermed er sikret ;  55 . anser det ligeledes for muligt , at problemerne i forbindelse med omkostningsstigningen og en dermed eventuel risiko for at projektets maal ikke naas paa grund af overskridelse af den planlagte tidsplan , kan mindskes ved , at man ved hjaelp af bindende forudgaaende aftaler og forpligtelser for alle parters vedkommende bedre kan overholde fristerne ;  Faelles forskningscenter  56 . opfordrer Kommissionen til inden den 1 . november 1983 at aflaegge en kortfattet beretning om sikkerheden , lagerbeholdningerne og den oekonomiske effektivitet i det faelles forskningscenter ;  Europaskoler  57 . kraever , at der ivaerksaettes et effektivt internt kontrolsystem for europaskolerne inden den 15 . september 1983 , og anmoder Kommissionen om at aflaegge beretning herom ;  58 . anmoder om , at systemet for loenudbetaling i europaskolerne bliver revideret paa gennemgribende maade med saerlig henblik paa anvendelse af datamater ;  Laanoptagelse og laangivning  59 . konstaterer , at der er mange punkter , hvor de i oejeblikket gaeldende ordninger ikke goer det muligt for Parlamentet at styre eller paa tilfredsstillende maade kontrollere Faellesskabets laanoptagelses - og laangivningsaktiviteter ;  60 . henviser til , at opdelingen af aktioner mellem EIB-laan og NIC-laan ikke foelger naermere fastlagte kriterier og ikke sikrer den kontinuitet , der er noedvendig ;  61 . understreger , at det trods noedvendigheden af politiske retningslinjer for Faellesskabets samlede finansielle aktiviteter ikke er muligt at kontrollere , om der er komplementaritet mellem de aktioner , der henhoerer under det almindelige budget , og laanoptagelses - og laangivningsaktiviteterne ;  62 . gentager sit ofte fremsatte krav om , at laanoptagelses - og laangivningstransaktionerne opfoeres paa budgettet , samt at der sker en harmonisering af de finansielle bestemmelser , der gaelder for disse aktiviteter ;  Kommissionens administrations - og personaleudgifter  63 . opfordrer Kommissionen til at traeffe foranstaltninger i overensstemmelse med konklusionerne i arbejdsdokumentet om Kommissionens personale - , administrations - og driftsudgifter ;  Raadets henstilling med henblik paa meddelelse af decharge til Kommissionen  64 . paaskoenner , at Raadet noeje har behandlet hvert enkelt punkt , Revisionsretten har kritiseret , og deler navnlig den opfattelse , der kommer til udtryk i foelgende punkter ( 1 ) i Raadets henstilling ( Dok . 1-108/83 ) :   - Punkt 1.2 :  med hensyn til den manglende udnyttelse af en betydelig del af bevillingerne samt de omfattende fremfoersler   - Punkt 2.14c :  med hensyn til Faellesskabets statusregnskaber   - Punkt 4.32 :  med hensyn til forsinkelser i forbindelse med regnskabsafslutningen , idet det dog skal bemaerkes , at medlemsstaterne ogsaa maa baere en del af ansvaret   - Punkt 6.4 :  med hensyn til bortfald af bevillinger til Den europaeiske Socialfond   - Punkt 6.8 :  med hensyn til forsinkede meddelelser til Kommissionen om aktioner under Den europaeiske Socialfond , der ikke bliver gennemfoert   - Punkt 9.7 , 9.8 , 9.11 , 9.13 og 9.15 :  med hensyn til udnyttelsen af bevillinger til samarbejdet med udviklingslande og tredjelande   - Punkt 10.10 :  med hensyn til udgifterne til oversaettelse , idet det dog skal understreges , at det er absolut noedvendigt at forhindre en uhaemmet udvikling i disse udgifter ;  65 . deler imidlertid ikke den opfattelse , der kommer til udtryk i foelgende punkter i Raadets henstilling :   - Punkt 11 :  med hensyn til udarbejdelsen af saerberetninger , idet Parlamentet tvaertimod er af den opfattelse , at saadanne beretninger er noedvendige med henblik paa en loebende kontrol med og rettidig aendring af de kritiserede forhold   - Punkt 3.3 :  med hensyn til Kommissionens manglende indkassering af morarenter   - Punkt 7.33 :  med hensyn til Revisionsrettens analyse af indholdet af forordning ( EOEF ) nr . 214/79 idet det skal bemaerkes , at Revisionsretten boer opfordres til at foretage en kritisk og konstruktiv vurdering af forordninger .  ( 1 ) Disse punkter svarer til punkterne i Revisionsrettens beretning for regnskabsaaret 1981 ( EFT nr . C 344 af 31 . 12 . 1982 ) .  ( 2 ) EFT nr . L 35 af 9 . 2 . 1979 , s . 1 .