CELEX: 31996R1968
Language: sv
Date: 1996-10-14 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1968/96 av den 14 oktober 1996 om fastställande av skörden av oliver och olivolja regleringsåret 1995/96

Avis juridique important

|

31996R1968

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1968/96 av den 14 oktober 1996 om fastställande av skörden av oliver och olivolja regleringsåret 1995/96  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 261 , 15/10/1996 s. 0013 - 0030

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1968/96 av den 14 oktober 1996 om fastställande av skörden av oliver och olivolja regleringsåret 1995/96EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning nr 136/66/EEG av den 22 september 1966 om den gemensamma organisationen av marknaden för oljor och fetter (1), senast ändrad genom rådets förordning (EG) nr 1581/96 (2),med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2261/84 av den 17 juli 1984 om allmänna bestämmelser om beviljande av stöd för framställning av olivolja och stöd till organisationer för producenter av olivolja (3), senast ändrad genom förordning (EG) nr 636/95 (4), särskilt artikel 19 i denna, ochmed beaktande av följande:I artikel 18 i förordning (EEG) nr 2261/84 föreskrivs att skördar av oliver och olja skall fastställas för enhetliga produktionsområden på grundval av uppgifter från de producerande medlemsstaterna. Med hänsyn till de uppgifter som mottagits bör skördarna fastställs i enlighet med bilaga I.I bilaga II till förordning (EEG) nr 1934/93 av den 8 juli 1993 om skörden av oliver och olja regleringsåret 1992/93 (5), ändrat genom förordning (EG) nr 38/94 (6), angavs avgränsningen av produktionsområden. För regleringsåret 1994/95 är det lämpligt att hänvisa till den bilagan för avgränsning av produktionsområden. Av administrativa skäl och strukturskäl är det dock lämpligt att göra vissa ändringar i de enhetliga områdena, särskilt i Italien, Spanien och Grekland.De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommitten för oljor och fetter.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 11. För regleringsåret 1995/96 skall skörden av oliver och olja liksom för de produktionsområden som berörs vara de som fastställs i bilaga I.2. Avgränsningen av produktionsområdena skall vara den som anges i bilaga II till förordning (EEG) nr 1934/93 med efterföljande ändringar.1. Punkt A skall ändras enligt följande:a) I provinsen Firenze skall kommunerna Montemurlo, Prato og Poggio a Caiano i zon 2 utgå och kommunen Carmignano i zon 3.b) En ny provins med namnet Prato skall tillfogas efter provinsen Firenze. Denna nya provins består av följande zoner och kommuner:"1. (*)2. Montemurlo, Poggio a Caiano och Prato.3. Carmignano."c) I provinsen Catanzaro avgränsas de homogena zonerna på följande sätt:1. Curinga, Feroleto Antico, Gizzeria, Maida, San Pietro a Maida och Lamezia Terme.2. (*)3. Andali, Belcastro, Botricello, Catanzaro, Cropani, Sellai Marina, Simeri Crichi, Soveria Simeri och Zagarise.4. Amato, Caraffa di Catanzaro, Cortale, Davoli, Gagliato, Girifalco, Isca sullo Ionio, Jacurso, Marcellinara, Miglierina, San Pietro Apostolo, San Sostene, Santa Caterina dello Ionio, San Vito sullo Ionio, Sellia, Serrastetta, Sersale och Soverato.5. Albi, Argusto, Cardinale, Carlopoli, Cenadi, Centrache, Chiaravalle Centrale, Cicala, Conflenti, Decollatura, Fossato Serralta, Gimigliano, Magisano, Martirano, Martirano Lombardo, Motta Santa Lucia, Olivadi, Pentone, Platania, Sorbo San Basile, Soveria Mannelli, Taverna och Torre di Ruggiero.d) En ny provins med namnet Crotone skall tillfogas efter provinsen Catanzaro. Denna nya provins består av följande zoner och kommuner:1. Crotone, Cutro, Isola di Capo Rizzuto och Rocca di Neto.2. (*)3. Caccuri, Castelsilano, Cerenzia, Cotronei, Mesoraca, Petilia Policastro, Savelli och Verzino.e) En ny provins med namnet Vibo Valentia skall tillfogas efter provinsen Crotone. Denna nya provins består av följande zoner och kommuner:1. Brognaturo, Fabrizia, Filadelfia, Francavilla Angitola, Mongiana, Nardodipace, Pizzo, Polia, Serra San Bruno, Simbario och Spadola.2. Acquaro, Arena, Capistrano, Dasà, Dinami, Gerocarne, Monterosso Calabro, Pizzoni, San Nicola da Crissa, Sorianello, Soriano Calabro, Vallelonga och Vazzano.3. (*)4. Briatico, Cessaniti, Drapia, Joppolo, Limbadi, Nicotera, Parghelia, Ricadi, San Calogero, Spilinga, Tropea och Zambrone.2. Bilaga II C skall ändras enligt följande:a) I nomos Argolída ersättes samhället Stathaiika med Vrousto i zon 2.b) Nomos Attika ersättes med de tre följande nomi:- Nomos Athen:zon 1:städer: Amaroussion, Kifissia, Melissia, Papagos och Chalandri.samhälle: Néa Pendéli.- Nomos Östattika:zon 1:städer: Aghios Stéfanos, Artémida, Avlona, Acharnès, Vari, Voula, Vouliagméni, Yérakas, Glyka Nera, Kalyvia Thorikou, Kératéa, Kropia, Lavréotiki, Marathon, Markopoulo, Messoyéa, Néa Makri, Péania, Pallini, Rafina och Spata.samhällen: Aghios Konstantinos, Anavyssos, Anthoussa, Anixi, Afidnès, Varnava, Grammatiko, Dionysos, Drossia, Thrakomakedonès, Kalamos, Kapandriti, Kouvaras, Kryonéri, Malakassa, Markopoulo Oropou, Néa Palatia, Paléa Fokéa, Pikermi, Polyendri, Rodopoli, Saronida, Skala Oropou, Stamata, Sykamino och Oropos.- Nomos Västattika:zon 1:städer: Mégare och Néa Péramos.zon 2:stad: Villia.zon 3:städer: Erythrès, Eleusis, Mandra, Aspropyrgos, Fyli och Ano Liossia.samhällen: Magoula och Inoi.c) i nomos Évvia skall samhällena Aidipsou och Ilias utgå från zon 11.d) i nomos Lárisa skall samhällena Agnandéri och Kefalovrysso tillfogas i zon 4.e) i nomos Messinía skall zon 10, 11 och 12 ändras på följande sätt:zon 10:städer och samhällen: Gargaliani, Kyparissia, Filiatra, Agliani, Arménini, Valta, Vryssès, Eléa, Exochiko, Kalo Néro, Karyès, Lefki, Marathoupoli, Mouriatada, Myrou, Xirokambos, Perdikonéri, Plati, Rachès, Spilia, Stassio, Faraklada och Chalazoni.zon 11:städer och samhällen: Chora, Ambélofyto, Mouzaki, Pyrgos, Floka och Christiani.zon 12:städer och samhällen: Agrilia, Aetos, Ano Dorio, Artiki, Avlona, Vanada, Vassiliko, Glykorizi, Dorio, Kalitséna, Kamari, Kéfalovryssi, Kokla, Kopanaki, Kryonéri, Malthi, Monastiri, Platania, Polytéa, Prodromos, Sidirokasko, Sitochori, Chalkia, Chyrsochori och Psari.zon 13:städer och samhällen Kaloyéressi, Landzounato, Lykoudessi, Mali, Métaxada, Paléo Loutro, Raptoulo, Rodia, Sella, Tripyla och Flessiada.zon 14:städer och samhällen: Aghios Sostis, Ambéliona, Kakalétri, Kouvéla, Néda, Pétra, Sklirou, Stassimo och Syrriso.f) i nomos Piræus består zon 7 av följande städer och samhällen:städer: Salamine, Aghios Ioannis Rendis och Korydallos.samhällen: Eandio, Ambelakia och Sélina.g) i nomos Pélla skall samhällena Axos, Athyra, Agrossykia, N. Mylotopos, Palaios Mylotopos, Drosero, Anydro, Archondiko, Mesiano, Damiano, Leptokariya och Rachonas tillfogas i zon 2.h) i nomos Piería utgår samhället Palaios Eleftherochori från zon 2 och tillfogas i stället i zon 1.i) i nomos Sámos tillfogas en ny zon med nummer 11. Stade Pythagorio och samhällena Mytilinio och Chora skall tillfogas i denna zon, och utgå från zon 7.3. Bilaga II D skall ändras enligt följande:a) Aragón:- i provinsen Zaragoza skall kommunen Tauste tillfogas i zon 1, kommunen Villalba de Perejil i zon 2, kommunen Leciñena utgå från zon 3 och kommunen Monegrillo tillfogas i samma zon; kommunerna Torrellas och Mallen tillfogas i zon 4, och kommunerna Cosuenda, Alpatir, Alfamen och Plasencia de Jalón tillfogas i zon 5.- i provinsen Teruel skall kommunerna Jatiel, La Portellada och Torre del Compte tillfogas i zon 4.- i provinsen Huesca skall kommunen Albero Alto tillfogas i zon 2 och kommunerna Agueero, Alberuela de Tubo, Altorricón, Baldellou, Ballobar, Castejón del Puente, Estada, Lanaja och Valfarta och Loarre tillfogas i zon 5.b) Castilla-La Mancha:- i provinsen Toledo skall kommunen Ventas de Retamosa tillfogas i zon 2, kommunen San Martín de los Montes ersättas med San Martín de Montalban i zon 5 och kommunen Camuñas utgå från zon 7.c) Navarra:- kommunen Buñuel skall tillfogas i zon 1.Artikel 2 Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 14 oktober 1996.På kommissionens vägnarFranz FISCHLERLedamot av kommissionen(1) EGT nr 172, 30.9.1966, s. 3025/66.(2) EGT nr L 206, 16.8.1996, s. 11.(3) EGT nr L 208, 3.8.1984, s. 3.(4) EGT nr L 67, 25.3.1995, s. 1.(5) EGT nr L 178, 21.7.1993, s. 1.(6) EGT nr L 7, 11.1.1994, s. 5.ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I - LIITE I - BILAGA I A. ITALIA - ITALIEN - ITALIEN - ÉÔÁËÉÁ - ITALY - ITALIE - ITALIA - ITALIË - ITÁLIA - ITALIA - ITALIEN >Plats för tabell>B. FRANCIA - FRANKRIG - FRANKREICH - ÃÁËËÉÁ - FRANCE - FRANCE - FRANCIA - FRANKRIJK - FRANÇA - RANSKA - FRANKRIKE >Plats för tabell>C. GRECIA - GRÆKENLAND - GRIECHENLAND - ÅËËÁÄÁ - GREECE - GRÈCE - GRECIA - GRIEKENLAND - GRÉCIA - KREIKKA - GREKLAND >Plats för tabell>D. ESPAÑA - SPANIEN - SPANIEN - ÉÓÐÁÍÉÁ - SPAIN - ESPAGNE - SPAGNA - SPANJE - ESPANHA - ESPANJA - SPANIEN >Plats för tabell>E. PORTUGAL - PORTUGAL - PORTUGAL - ÐÏÑÔÏÃÁËÉÁ - PORTUGAL - PORTUGAL - PORTOGALLO - PORTUGAL - PORTUGAL - PORTUGALI - PORTUGAL >Plats för tabell>