CELEX: 52017PC0644
Language: bg
Date: 2017-11-06
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС във връзка с прилагането на член 68 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 6.11.2017
            COM(2017) 644 final
            2017/0286(NLE)
            Предложение за
            РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС във връзка с прилагането на член 68 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС
            
               
         
         
            
               ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
            
            
               1.Предмет на предложението
            
            
               Настоящото предложение се отнася до решението за установяване на позицията, която да се заеме от името на Съюза в рамките на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС, във връзка с предвиденото приемане на решение на Комитета на посланиците относно прилагането на член 68 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС.
            
            
               2.Контекст на предложението
            
            
               2.1.Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС (Споразумението от Котону)
            
            
               Целта на Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС
                  1
                („Споразумението“) е установяването на асоциация между Европейския съюз и държавите от АКТБ. Споразумението влезе в сила на 1.4.2003 г.
            
            
               В член 100 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС се посочва, че приложения Iа, Iб, II, III, IV и VI към него могат да бъдат преразглеждани, адаптирани и/или изменяни от Съвета на министрите АКТБ—ЕС въз основа на препоръка от Комитета АКТБ—ЕС за сътрудничество за финансиране на развитието.
            
            
               В член 15, параграф 4 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС се посочва, че Съветът на министрите АКТБ—ЕС може да делегира правомощия на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС.
            
            
               В Дакар по време на съвместното заседание на Съвета на министрите на 6 май 2017 г. Съветът на министрите АКТБ—ЕС взе решение да предостави правомощия за делегиране на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС с цел вземането на решение относно прилагането на член 68 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС преди 31 декември 2017 г.
            
            
               2.2.Комитетът на посланиците АКТБ—ЕС
            
            
               Комитетът на посланиците АКТБ—ЕС може да взема решения, които са правно обвързващи за страните. Комитетът на посланиците се състои, от една страна, от постоянните представители на всяка държава членка на Eвропейския съюз и от представител на Комисията и, от друга, от ръководителя на мисията на всяка от държавите от АКТБ към Eвропейския съюз. Постът на председател на Комитета на посланиците се заема последователно от постоянния представител на държавата членка, определена от Общността, и ръководителя на мисията, представляващ държавите от АКТБ и определен от тях. Комитетът подпомага Съвета на министрите при изпълнението на неговите задачи и осъществява всеки мандат, който му е възложен от Съвета. В този контекст той наблюдава прилагането на настоящото споразумение и напредъка за осъществяване на целите, предвидени в него. Комитетът на посланиците заседава редовно, и по-специално за подготовката на сесиите на Съвета, както и когато се окаже необходимо.
            
            
               2.3.Предвиденият акт на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС
            
            
               Преди 31.12.2017 г. Комитета на посланиците АКТБ—ЕС следва да приеме решение относно прилагането на член 68 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС („предвидения акт“).
            
            
               Решението ще се прилага към приложение II, глава 3 и има за цел подобряване на функционирането на системата за финансиране на подкрепата в случай на външни сътресения.
            
            
               Предвиденият акт ще стане обвързващ за страните в съответствие с член 15, параграф 3 от Споразумението, в който се предвижда, че Съветът на министрите АКТБ—ЕС може да взема решения, които са обвързващи за страните, и с член 15, параграф 4 от Споразумението, който гласи: „Съветът на министрите АКТБ—ЕС може да делегира правомощия на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС“. 
            
            
               3.Позиция, която трябва да се заеме от името на Съюза
            
            
               Съгласно член 68 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС „страните признават, че макроикономическата нестабилност в резултат на външни сътресения може да въздейства отрицателно на развитието на държавите от АКТБ и да застраши постигането на изискванията им по отношение на развитието. Ето защо в рамките на многогодишната финансова рамка за сътрудничество по настоящото споразумение се създава система за допълнителна подкрепа с цел смекчаването на краткосрочни отрицателни ефекти в резултат на външни сътресения, включително ефекта върху приходите от износ.“
            
            
               В приложение II, глава 3 към Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС са установени реда и условията относно финансирането на краткосрочни флуктуации в печалбите от износ (FLEX). Това приложение бе изменено с Решение 1/2008 на Съвета АКТБ—ЕО от 13.6.2008 г.
                  2
               . 
            
            
               Развиващите се държави са подложени на значителни и редовни външни сътресения с отрицателни ефекти, които водят до високи разходи за производството в краткосрочен план и до загуба на благосъстояние, както и до продължително забавяне на растежа, което не е свързано само с флуктуации в печалбите от износ. Тези външни сътресения може да са свързани със световното икономическо развитие, по-специално със спад на световния растеж, както и с природни бедствия. 
            
         
         
            
               Въз основа на извлечения опит от механизмите FLEX, включително специфичното финансиране след икономическата и финансовата криза от 2008 г. (ad hoc механизма FLEX, свързан с уязвимостта) и в съответствие със Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС, бе разработен съответно нов подход за подкрепа за държавите, за да могат да поемат сътресения с макроикономическо отражение, при който се взема предвид също така фискалното пространство — макроикономическият капацитет на правителството да реагира на външни сътресения.
            
            
               Поради това наличието на хармонизирано третиране на исканията в рамките на единен пакет, предназначен за непредвидени нужди, ще бъде най-добрия начин за осигуряване на необходимата гъвкавост за адаптиране на отговора на Комисията за всеки отделен случай. Затова с държавите от АКТБ бе постигнато споразумение за включване на подкрепата при макроикономически сътресения във финансовия пакет за непредвидени нужди на 11-ия ЕФР.
            
            
               Целта на предвидения акт е по този начин на определени държави от АКТБ да се предостави подкрепа в случай на външни сътресения съгласно член 68 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС . Тази подкрепа е обхваната от единен пакет, предназначен за непредвидени нужди.
            
            
               С цел прилагане на описания по-горе нов подход следва да бъде прието правнообвързващо решение от страна на органите за вземане на решения.
            
            
               Съветът на министрите АКТБ—ЕС от 5 май 2017 г. реши, че всяко предложение относно подкрепа в случай на външни сътресения, предвидена в член 68 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС, следва да бъде обхванато от пакета, предназначен за непредвидени нужди, и предостави правомощия за делегиране на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС да приеме решение до 31 декември 2017 г., което ще се прилага по отношение на приложение II, глава 3 към Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС.
            
            
               Затова Комисията предлага на Съвета да приеме настоящото решение.
            
            
               4.Правно основание
            
            
               4.1.Процесуалноправно основание
            
            
               4.1.1.Принципи
            
            
               В член 218, параграф 9 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) се предвижда приемането на решения за установяване на „позициите, които трябва да се заемат от името на Съюза в рамките на орган, създаден със споразумение, когато този орган има за задача да приема актове с правно действие, с изключение на актовете за допълнение или изменение на институционалната рамка на споразумението“.
            
            
               Понятието „актове с правно действие“ включва актове с правно действие по силата на нормите на международното право, които уреждат съответния орган. То включва и инструменти, които нямат обвързващ характер съгласно международното право, но са „годни да окажат съществено въздействие върху съдържанието на приеманата от законодателя на Съюза нормативна уредба“
                  3
               .
            
            
               4.1.2.Приложение в конкретния случай
            
            
               Комитета на посланиците АКТБ—ЕС е орган, създаден със споразумение, а именно Споразумението от Котону.
            
            
               Актът, който Комитетът на посланиците АКТБ—ЕС има за задача да приеме, представлява акт с правно действие. Предвиденият акт ще бъде задължителен съгласно международното право в съответствие с член 15, параграфи 3 и 4 от Споразумението от Котону.
            
            
               С предвидения акт не се допълва, нито изменя институционалната рамка на Споразумението.
            
            
               Поради това процесуалноправното основание за предложеното решение е член 218, параграф 9 от ДФЕС.
            
            
               4.2.Материалноправно основание
            
            
               4.2.1.Принципи
            
            
               Материалноправното основание за дадено решение съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС зависи преди всичко от целта и съдържанието на предвидения акт, във връзка с който се заема позиция от името на Съюза. Ако предвиденият акт преследва две цели или се състои от две части и ако едната от целите или частите може да се определи като основна, докато другата е само акцесорна, решението съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС трябва да се основава на едно-единствено материалноправно основание, а именно на изискваното от основната или преобладаващата цел или част.
            
            
               4.2.2.Приложение в конкретния случай
            
         
         
            
               Основната цел и съдържание на предвидения акт са свързани със „сътрудничество за развитие“. Поради това материалноправното основание за предложеното решение е член 209, параграф 2 от ДФЕС.
            
            
            
               4.3.Заключение
            
            
               Правното основание за предложеното решение следва да бъде член 209, параграф 2 от ДФЕС във връзка с член 218, параграф 9 от ДФЕС.
            
            
               5.Публикуване на предвидения акт
            
            
               Тъй като актът на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС ще се прилага за приложение ІІ към Споразумението от Котону, е целесъобразно след приемането му това решение да бъде публикувано в Официален вестник на Европейския съюз.
            
            
               2017/0286 (NLE)
            
            
               Предложение за
            
            
               РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            
            
               относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС във връзка с прилагането на член 68 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС
            
            
               СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
            
            
               като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 209, параграф 2 от него във връзка с член 218, параграф 9 от него,
            
            
               като взе предвид Споразумението за партньорство между членовете на Групата страни от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави членки, от друга страна, (наричано по-нататък „Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС“)
                  4
               ,
            
            
               като взе предвид предложението на Европейската комисия, 
            
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)Споразумение за партньорство между държавите от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн (АКТБ), от една страна, и Европейската общност и нейните държави членки, от друга страна (Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС), бе подписано в Котону на 23 юни 2000 г. Споразумението партньорство АКТБ—ЕС влезе в сила на 1 април 2003 г.
            
            
               (2)По силата на член 100 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС приложения Iа, Iб, II, III, IV и VI към него могат да бъдат преразглеждани, адаптирани и/или изменяни от Съвета на министрите АКТБ—ЕС въз основа на препоръка от Комитета АКТБ—ЕС за сътрудничество за финансиране на развитието.
            
            
               (3)По силата на член 15, параграф 4 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС Съветът на министрите АКТБ—ЕС може да делегира правомощия на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС.
            
            
               (4)В Дакар по време на съвместното заседание на Съвета на министрите на 6 май 2017 г. Съветът на министрите АКТБ—ЕС взе решение да предостави правомощия за делегиране на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС с цел вземането на решение относно прилагането на член 68 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС преди 31 декември 2017 г.
            
            
               (5)Целесъобразно е да се определи позицията, която да се заеме от името на Съюза в рамките на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС, тъй като решението ще има задължителна правна сила за Съюза.
            
         
         
            
               (6)Решението ще се прилага към приложение II, глава 3 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС и има за цел да се подобри функционирането на системата за финансиране на подкрепата в случай на външни сътресения.
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ: 
            
            
               Член 1
            
            
               1.Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС във връзка с прилагането на член 68 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС, се основава на проекта на акта на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС, приложен към настоящото решение.
            
            
               2. Незначителни промени в проекта на решението могат да бъдат одобрени от представителите на Съюза в Комитета на посланиците АКТБ—ЕС, без да е необходимо допълнително решение на Съвета.
            
            
               Член 2
            
            
               След приемането му решението на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС се публикува в Официален вестник на Европейския съюз.
            
            
               Член 3
            
            
               Адресат на настоящото решение е Комисията.
            
            
            
               Съставено в Брюксел на […] година.
            
            
               
                     За Съвета
               
               
                     Председател
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Решение на Съвета от 19 декември 2002 г. за сключване на Споразумение за партньорство между държавите от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн, от една страна, и Европейската общност и нейните държави-членки, от друга, подписано в Котону на 23 юни 2000 г. (OВ L 65, 8.3.2003 г., стр. 27).
               
               
                  
                     (2)
                  ОВ L 171, 1.7.2008 г., стр. 63.
               
               
                  
                     (3)
                  Решение на Съда от 7 октомври 2014 г., Германия/Съвет, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, т. 61—64. 
               
               
                  
                     (4)
                  Споразумение (OВ L 317, 15.12.2000 г., стp. 3), изменено със споразумението, подписано в Люксембург на 25 юни 2005 г. (ОВ L 209, 11.8.2005 г., стр. 27) и със споразумението, подписано в Уагадугу на 22 юни 2010 г. (OВ L 287, 4.11.2010 г., стp. 3).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 6.11.2017
            COM(2017) 644 final
            ПРИЛОЖЕНИЕ
            към
            Предложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС във връзка с прилагането на член 68 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС
            
               
         
         
            
               ПРИЛОЖЕНИЕ
            
            
            
               РЕШЕНИЕ № …/2017
            
            
            
               НА КОМИТЕТА НА ПОСЛАНИЦИТЕ АКТБ—ЕС
            
            
            
               от .../.../2017 година
            
            
            
               по отношение на прилагането на член 68 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС
            
            
               КОМИТЕТЪТ НА ПОСЛАНИЦИТЕ АКТБ—ЕС,
            
            
               като взе предвид Споразумението за партньорство между членовете на Групата страни от Африка, Карибите и Тихоокеанския басейн (АКТБ), от една страна, и Европейската общност и нейните държави членки, от друга страна
                  1
                (наричано по-нататък „Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС“), и по-специално член 100 от него, във връзка с член 15, параграф 4 и член 16, параграф 2; 
            
            
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)В член 68 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС се посочва, че се въвежда система за механизъм за допълнителна подкрепа с цел смекчаването на краткосрочните отрицателни ефекти в резултат на външни шокове, засягащи икономиката на държавите от АКТБ. В параграф 4 от този член се посочва, че специфичните условия за механизма за подкрепа са посочени в приложение II към Споразумението.
            
            
               (2)Механизмът, определен понастоящем в приложение II към Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС, трябва да бъде адаптиран към потребностите на страните и да гарантира гъвкаво и бързо предоставяне на подкрепа.
            
            
               (3)В член 100 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС се посочва, че приложения Iа, Iб, II, IV и VI към него могат да бъдат преразглеждани, адаптирани и/или изменяни от Съвета на министрите АКТБ—ЕС въз основа на препоръка от Комитета АКТБ—ЕС за сътрудничество при финансиране на развитието.
            
            
               (4)В член 15, параграф 4 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС се посочва, че Съветът на министрите АКТБ—ЕС може да делегира правомощия на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС.
            
            
               (5)В член 16, параграф 2 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС се посочва, че Комитета на посланиците АКТБ—ЕС осъществява всеки мандат, който му е възложен от Съвета.
            
            
               (6)Съветът на министрите АКТБ—ЕС от 5 май 2017 г. възложи на Комитета на посланиците АКТБ—ЕС мандат да приеме решение относно прилагането на член 68 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС по отношение на външни сътресения и за изменение на приложение II, глава 3.
            
         
         
            
               (7)Комитетът на посланиците АКТБ—ЕС прие настоящото решение.
            
            
            
               РЕШИ: 
            
            
               Член 1
            
            
               Финансовата подкрепа за държавите от АКТБ в случай на макроикономическа нестабилност в резултат на външни шокове, предвидена в член 68 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС („Споразумението“), се управлява съгласно разпоредбите на настоящото решение.
            
            
               Член 2
            
            
               1.От резерва на 11-ия ЕФР може да бъде мобилизирана допълнителна подкрепа за непредвидени нужди с цел смекчаване на краткосрочните отрицателни ефекти в резултат на външни шокове, включително ефекта върху приходите от износ, и продължаване на социоикономическите реформи и политики, изложени на риск поради спада в приходите. 
            
            
               2.Държавите от АКТБ, засегнати от външни шокове, отправят искане до Европейската комисия за финансова подкрепа за тази цел, което ще бъде разгледано чрез подход, насочен към потребностите и всеки отделен случай, в рамките на многогодишната финансова рамка за сътрудничество по силата на Споразумението. 
            
            
               3.Подпомагането се предоставя и прилага в съответствие с процедурите, които позволяват бързи, гъвкави и ефективни действия. Европейската комисия ще докладва периодично на Комитета за сътрудничество АКТБ—ЕС за финансиране на развитието. 
            
            
               Член 3
            
            
               Договарящите страни по споразумението, Европейската комисия и Секретариатът на АКТБ се уведомяват относно практическото прилагане на специфичните условия на член 68. 
            
            
               Член 4
            
            
               Приложение II, глава 3 от Споразумението за партньорство АКТБ—ЕС се прилага в съответствие с настоящото решение.
            
            
               Член 5
            
            
               Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му. 
            
            
            
               Съставено в […] на […] година.
            
            
               
                     За Комитета на посланиците АКТБ—ЕС
               
               
                     Председател
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Споразумение (OВ L 317, 15.12.2000 г., стp. 3), изменено със споразумението, подписано в Люксембург на 25 юни 2005 г. (ОВ L 209, 11.8.2005 г., стр. 27) и със споразумението, подписано в Уагадугу на 22 юни 2010 г. (OВ L 287, 4.11.2010 г., стp. 3).