CELEX: 62008TA0055
Language: lv
Date: 2011-02-12 00:00:00
Title: Lieta T-55/08: Vispārējās tiesas 2011. gada 17. februāra spriedums — UEFA /Komisija (Televīzijas apraide — Direktīvas 89/552/EEK 3.a pants — Apvienotās Karalistes pasākumi saistībā ar šīs dalībvalsts sabiedrībai īpaši svarīgiem notikumiem — Eiropas futbola čempionāts — Lēmums atzīt pasākumus par saderīgiem ar Kopienu tiesībām — Pamatojums — EKL 49. un 86. pants — Īpašumtiesības)

2.4.2011   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 103/20
            
         Vispārējās tiesas 2011. gada 17. februāra spriedums — UEFA/Komisija
   (Lieta T-55/08) (1)
   
   (Televīzijas apraide - Direktīvas 89/552/EEK 3.a pants - Apvienotās Karalistes pasākumi saistībā ar šīs dalībvalsts sabiedrībai īpaši svarīgiem notikumiem - Eiropas futbola čempionāts - Lēmums atzīt pasākumus par saderīgiem ar Kopienu tiesībām - Pamatojums - EKL 49. un 86. pants - Īpašumtiesības)
   2011/C 103/34
   Tiesvedības valoda — angļu
   
      Lietas dalībnieki
   
   
      Prasītāja: Union des associations européennes de football (UEFA) (Niona, Šveice) (pārstāvji — A. Bell, K. Learoyd, solicitors, D. Anderson, QC, un B. Keane, solicitor)
   
      Atbildētāja: Eiropas Komisija (pārstāvji — F. Benyon un E. Montaguti, kuriem palīdz J. Flynn, QC, un M. Lester, barrister)
   
      Personas, kas iestājušās lietā atbildētājas prasījumu atbalstam: Beļģijas Karaliste (pārstāve — C. Pochet, kurai palīdz J. Stuyck, avocat); Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste (pārstāvji — sākotnēji S. Behzadi-Spencer un V. Jackson, pēc tam S. Behzadi-Spencer un L. Seeboruth, kuriem palīdz T. de la Mare un B. Kennelly, barristers)
   
      Priekšmets
   
   Prasība daļēji atcelt Komisijas 2007. gada 16. oktobra Lēmumu 2007/730/EK par to Apvienotās Karalistes pasākumu saderību ar Kopienas tiesībām, kuri pieņemti saskaņā ar 3.a panta 1. punktu Padomes Direktīvā 89/552/EEK par dažu tādu televīzijas raidījumu veidošanas un apraides noteikumu koordinēšanu, kas ietverti dalībvalstu normatīvajos un administratīvajos aktos, (OV L 295, 12. lpp.)
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   
               1)
            
            
               prasību noraidīt;
            
         
               2)
            
            
               Union des associations européennes de football (UEFA) sedz savus, kā arī atlīdzina Eiropas Komisijas tiesāšanās izdevumus;
            
         
               3)
            
            
               Beļģijas Karaliste un Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste sedz savus tiesāšanās izdevumus pašas.
            
         
      (1)  OV C 107, 26.04.2008.