CELEX: 32016D0211(05)
Language: lv
Date: 2015-06-23 00:00:00
Title: Lēmums Nr. F2 (2015. gada 23. jūnijs) par datu apmaiņu starp iestādēm ģimenes pabalstu piešķiršanas nolūkā (Dokuments attiecas uz EEZ un uz EK un Šveices nolīgumu)

11.2.2016   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 52/11
            
         LĒMUMS Nr. F2
   (2015. gada 23. jūnijs)
   par datu apmaiņu starp iestādēm ģimenes pabalstu piešķiršanas nolūkā
   (Dokuments attiecas uz EEZ un uz EK un Šveices nolīgumu)
   (2016/C 52/07)
   ADMINISTRATĪVĀ KOMISIJA SOCIĀLĀS NODROŠINĀŠANAS SISTĒMU KOORDINĀCIJAI,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulu (EK) Nr. 883/2004 par sociālās nodrošināšanas sistēmu koordinēšanu (1) un jo īpaši šīs regulas 72. panta a) punktu,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 16. septembra Regulu (EK) Nr. 987/2009, ar ko nosaka īstenošanas kārtību Regulai (EK) Nr. 883/2004 par sociālās nodrošināšanas sistēmu koordinēšanu (2), un jo īpaši tās 2. panta 2. punktu un III sadaļas VI nodaļu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Administratīvās komisijas 340. sanāksmē, kura notika 2014. gada 22.–23. oktobrī, delegācijas pauda bažas par problēmām, kādas tām radušās attiecībā uz ātrumu, viendabīgumu un struktūru informācijas apmaiņā ar kompetentajām iestādēm, piešķirot un aprēķinot ģimenes pabalstus.
            
         
               (2)
            
            
               Ģimenes pabalstu piešķiršanas sarežģītība un procesa ilgums tika apspriests arī Ģimenes pabalstu administratīvās komisijas darba grupā 2012. gada 18. aprīlī un Pārdomu forumā par ģimenes pabalstu eksporta un kompetences problēmām 2015. gada 10. martā.
            
         
               (3)
            
            
               Informācijas apmaiņai starp iestādēm būtu jānorit atbilstoši Regulas (EK) Nr. 883/2004 68. panta 3. punkta un 76. panta 4. punkta un Regulas (EK) Nr. 987/2009 2. panta un 60. panta 2. un 3. punkta prasībām.
            
         
               (4)
            
            
               Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 987/2009 60. panta 3. punktu, ja iestāde, kurai iesniegts pieteikums uz ģimenes pabalstiem, secina, ka tās tiesību akti ir piemērojami, taču tiem nav prioritātes, tai nekavējoties būtu jāpieņem provizorisks lēmums par prioritāri piemērojamiem noteikumiem un saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 883/2004 68. panta 3. punktu būtu jāpārsūta pieteikums citas dalībvalsts iestādei, kurai, pēc tās ieskatiem, ir primārā kompetence.
            
         
               (5)
            
            
               Izņemot gadījumu, kad pārsūtītā pieteikuma saņēmējiestāde saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 987/2009 60. panta 3. punktu noteiktajā divu mēnešu laikā paziņo, ka provizorisko lēmumu apstrīd, šis provizoriskais lēmums kļūst par galīgo lēmumu no dienas, kad saņēmējiestāde lēmumu apstiprina, vai, ja saņēmējiestāde savu nostāju attiecībā uz provizorisko lēmumu nepaziņo, – kad pagājuši divi mēneši kopš pieteikuma saņemšanas saņēmējiestādē (izvēloties agrāko no šiem datumiem).
            
         
               (6)
            
            
               Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 883/2004 68. panta 3. punkta a) apakšpunktu un Regulas (EK) Nr. 987/2009 60. panta 3. punktu starpības piemaksa būtu jāaprēķina un jāizmaksā nekavējoties, tiklīdz attiecīgajai personai ir piešķirtas tiesības uz pabalstu un dalībvalsts ir saņēmusi informāciju, kas vajadzīga starpības piemaksas aprēķināšanai.
            
         
               (7)
            
            
               Ja iestāde, kurai tika iesniegts pieteikums uz ģimenes pabalstiem, ir pieņēmusi provizorisko lēmumu par prioritāro noteikumu piemērošanu, bet vēl nav saņēmusi visu informāciju, kas vajadzīga, lai galīgi aprēķinātu starpības piemaksas summu, šai iestādei pēc attiecīgās personas pieprasījuma starpības piemaksa būtu jāaprēķina un jāpiešķir provizoriski, ja šāds aprēķins ir iespējams, ņemot vērā informāciju, kas pieejama saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 883/2004 68. panta 3. punkta a) apakšpunktu un Regulas (EK) Nr. 987/2009 7. pantu un 60. panta 3. punktu. Ja attiecīgās iestādes nevar vienoties par to, kuri tiesību akti ir prioritāri piemērojami, būtu jāpiemēro Regulas (EK) Nr. 987/2009 6. panta 2. līdz 5. punkts un 60. panta 4. punkts.
            
         
               (8)
            
            
               Datu apmaiņā, piešķirot un aprēķinot ģimenes pabalstus saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 883/2004 un (EK) Nr. 987/2009, veidlapu lietošanai būtu jāatbilst Lēmuma Nr. E1 (3) prasībām.
            
         
               (9)
            
            
               Lai veicinātu Regulas (EK) Nr. 883/2004 un (EK) Nr. 987/2009 vienveidīgu piemērošanu, Administratīvā komisija piekrīt, ka būtu jānosaka skaidrāki termiņi datu apmaiņai, piešķirot un aprēķinot ģimenes pabalstus saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 883/2004 un (EK) Nr. 987/2009, turklāt būtu jānosaka skaidrāki noteikumi par starpības piemaksas izmaksāšanu (tostarp provizoriski).
               Rīkojoties saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 883/2004 71. panta 2. punktā izklāstītajiem nosacījumiem,
            
         IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
   
               1.
            
            
               Iestāde nekavējoties sniedz attiecīgajām iestādēm citās dalībvalstīs visu informāciju, kas vajadzīga, lai konstatētu tiesības uz ģimenes pabalstu un aprēķinātu to. Tāpat, ja iestādes rīcībā nonāk informācija, kas var būt noderīga, lai pieņemtu lēmumu par tiesībām uz ģimenes pabalstu vai par ģimenes pabalstos piešķiramo summu, tā pēc iespējas ātrāk nosūta attiecīgo informāciju citām attiecīgajām iestādēm.
            
         
               2.
            
            
               Uz informācijas pieprasījumu no citas dalībvalsts iestāde atbild nekavējoties un jebkurā gadījumā ne vēlāk kā:
               
                           a)
                        
                        
                           divu mēnešu laikā pēc pieprasījuma saņemšanas dienas lietā par pieprasījumu pieņemt nostāju attiecībā uz provizorisko lēmumu par prioritāri piemērojamiem noteikumiem, kas minēti Regulas (EK) Nr. 987/2009 60. panta 3. punktā; vai
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           trīs mēnešu laikā pēc dienas, kad saņemts pieprasījums sniegt informāciju visos pārējos gadījumos.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Izņēmuma gadījumos, ja iestādei, kas saņēmusi informācijas pieprasījumu, pamatotu iemeslu dēļ 2. punkta b) apakšpunktā noteiktajā termiņā atbildi sniegt nav iespējams, tā par šo faktu informē pieprasījuma iesniedzējiestādi, norādot kavēšanās iemeslus; ja iespējams, iestāde norāda, kad tā sniegs pieprasīto informāciju, un informē pieprasītājiestādi par izmaiņām paredzamajā termiņā.
            
         
               4.
            
            
               Ja iesaistītas ir vismaz divas dalībvalstis, kompetentās iestādes pēc pieprasījuma apmainās ar informāciju par saņēmēju ģimenes stāvokli un izmaksāto pabalstu summām un likmēm. Šādi pieprasījumi attiecas uz termiņiem, kas minēti 2. punkta b) apakšpunktā. Neskarot 1. punktā noteikto pienākumu, vispārēju periodisku pieprasījumu gadījumā, kas izteikti bez pietiekama pamatojuma, kompetentā iestāde, lai kontrolētu pabalsta summu vai verificētu tiesības saņemt pabalstu, šādu pieprasījumu neiesniedz biežāk nekā vienu reizi gadā, kā arī kompetentajai saņēmējiestādei nav pienākuma atbildēt uz šādu pieprasījumu biežāk nekā vienu reizi gadā.
            
         
               5.
            
            
               Starpības piemaksu aprēķina un izmaksā nekavējoties, tiklīdz attiecīgajai personai ir piešķirtas tiesības uz pabalstu un dalībvalsts ir saņēmusi informāciju, kas vajadzīga starpības piemaksas aprēķināšanai. Piemaksu vai provizorisko piemaksu izmaksā ar tādiem intervāliem, kādi noteikti kompetentās dalībvalsts valsts tiesību aktos attiecībā uz ģimenes pabalstu izmaksāšanu.
            
         
               6.
            
            
               Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī. Lēmums stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tā publicēšanas.
            
         
      
         
            Administratīvās komisijas priekšsēdētāja
         
         Liene RAMANE
      
   
   
      (1)  OV L 166, 30.4.2004., 1. lpp.
   
   
      (2)  OV L 284, 30.10.2009., 1. lpp.
   
   
      (3)  2009. gada 12. jūnija Lēmums Nr. E1 par praktiskiem pasākumiem attiecībā uz Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 987/2009 4. pantā minētās datu elektroniskās apmaiņas pārejas periodu (OV C 106, 24.4.2010., 9. lpp.).