CELEX: 32000D0709
Language: ro
Date: 2000-11-06 00:00:00
Title: Decizia Comisiei din 6 noiembrie 2000 privind criteriile minime de care statele membre trebuie să țină seama la desemnarea organismelor prevăzute la articolul 3 alineatul (4) din Directiva 1999/93/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind un cadru comunitar pentru semnăturile electronice [notificată cu numărul C(2000) 3179]Text cu relevanță pentru SEE.

Anunţ juridic important

|

32000D0709

Official Journal L 289 , 16/11/2000 P. 0042 - 0043 Ediţie specială în limba cehă Chapter 13 Volume 26 P. 70  - 71 Ediţie specială în limba estonă Chapter 13 Volume 26 P. 70  - 71 Ediţie specială în limba maghiară Chapter 13 Volume 26 P. 70  - 71 Ediţie specială în limba lituaniană Chapter 13 Volume 26 P. 70  - 71 Ediţie specială în limba letonă Chapter 13 Volume 26 P. 70  - 71 Ediţie specială în limba malteză Chapter 13 Volume 26 P. 70  - 71 Ediţie specială în limba polonă Chapter 13 Volume 26 P. 70  - 71 Ediţie specială în limba slovacă Chapter 13 Volume 26 P. 70  - 71 Ediţie specială în limba slovenă Chapter 13 Volume 26 P. 70  - 71

		20001106Decizia Comisieidin 6 noiembrie 2000privind criteriile minime de care statele membre trebuie să țină seama la desemnarea organismelor prevăzute la articolul 3 alineatul (4) din Directiva 1999/93/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind un cadru comunitar pentru semnăturile electronice[notificată cu numărul C(2000) 3179](Text cu relevanță pentru SEE)(2000/709/CE)COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,având în vedere Directiva 1999/93/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 decembrie 1999 privind un cadru comunitar pentru semnăturile electronice [1], în special articolul 3 alineatul (4),întrucât:(1) La 13 decembrie 1999, Parlamentul European și Consiliul au adoptat Directiva 1999/93/CE privind un cadru comunitar pentru semnăturile electronice.(2) Anexa III la Directiva 1999/93/CE cuprinde cerințele referitoare la dispozitivele securizate de creare a semnăturilor. Potrivit articolului 3 alineatul (4) din directivă, conformitatea dispozitivelor securizate de creare a semnăturilor cu cerințele prevăzute în anexa III este determinată de organisme competente, publice sau private, desemnate de statele membre, iar Comisia stabilește criteriile pe care statele membre trebuie să se bazeze atunci când analizează dacă un organism poate fi desemnat pentru a evalua conformitatea.(3) Criteriile menționate anterior sunt stabilite de Comisie după consultarea Comitetului pentru semnături electronice înființat în temeiul articolului 9 alineatul (1) din Directiva 1999/93/CE.(4) Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului pentru semnături electronice,ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:Articolul 1Scopul prezentei decizii este de a stabili criteriile de care statele membre trebuie să țină seama atunci când desemnează organismele naționale responsabile cu evaluarea conformității dispozitivelor securizate de creare a semnăturilor.Articolul 2În cazul în care un organism desemnat face parte dintr-o organizație implicată în alte activități decât evaluarea conformității dispozitivelor securizate de creare a semnăturilor cu cerințele prevăzute în anexa III la Directiva 1999/93/CE, respectivul organism trebuie să poată fi identificat în cadrul unei organizații. Trebuie stabilită o distincție clară între activități diferite.Articolul 3Organismul și personalul său nu trebuie să întreprindă activități care pot intra în conflict cu imparțialitatea și probitatea necesare pentru îndeplinirea sarcinilor. În special, organismul trebuie să fie independent de părțile implicate. Prin urmare, organismul, persoana și personalul responsabile cu efectuarea evaluării conformității nu trebuie să fie un proiectant, un producător sau un instalator de dispozitive securizate de creare a semnăturilor, un prestator de servicii de certificare care eliberează certificate pentru public sau mandatarul uneia dintre părți.În plus, trebuie să fie independente din punct de vedere financiar și să nu participe în mod direct la proiectarea, fabricarea, comercializarea sau întreținerea dispozitivelor securizate de creare a semnăturilor sau să reprezinte părți care desfășoară aceste activități. Prezenta dispoziție nu exclude posibilitatea schimbului de informații tehnice între producător și organismul desemnat.Articolul 4Organismul și personalul său trebuie să fie capabile să evalueze conformitatea dispozitivelor securizate de creare a semnăturilor cu cerințele prevăzute în anexa III la Directiva 1999/93/CE cu un înalt grad de integritate profesională și fiabilitate și cu o competență tehnică suficientă.Articolul 5Organismul trebuie să aplice proceduri transparente de evaluare a conformității și să consemneze toate informațiile relevante cu privire la acestea. Toate părțile interesate trebuie să aibă acces la serviciile organismului. Procedurile aplicate de organism trebuie să fie puse în aplicare în mod nediscriminatoriu.Articolul 6Organismul trebuie să dispună de personalul și echipamentele necesare pentru a putea îndeplini în mod rapid și corespunzător sarcinile tehnice și administrative asociate cu activitatea pentru care a fost desemnat.Articolul 7Personalul responsabil cu evaluarea conformității trebuie să prezinte următorul profil:- să aibă o formare tehnică și profesională solidă, în special în domeniul tehnologiilor privind semnăturile electronice și aspectele referitoare la securitatea tehnologiilor informației;- să aibă cunoștințe satisfăcătoare cu privire la cerințele de evaluare a conformității pe care o întreprind, precum și experiență în efectuarea respectivei evaluări.Articolul 8Imparțialitatea personalului trebuie garantată. Remunerarea sa nu depinde de numărul de evaluări ale conformității efectuate și nici de rezultatele respectivelor evaluări.Articolul 9Organismul trebuie să prevadă dispoziții adecvate pentru a acoperi responsabilitățile care decurg din aceste activități, de exemplu prin încheierea unei asigurări corespunzătoare.Articolul 10Organismul trebuie să prevadă dispoziții adecvate pentru a asigura caracterul confidențial al informațiilor obținute cu ocazia îndeplinirii sarcinilor care i-au fost atribuite în temeiul Directivei 1999/93/CE sau orice dispoziții de drept intern privind caracterul confidențial, cu excepția situațiilor referitoare la autoritățile competente ale statului membru care l-a desemnat.Articolul 11În cazul în care un organism desemnat prevede ca o parte din evaluările conformității să fie efectuate de o altă parte, acesta trebuie să se asigure și să poată demonstra că cealaltă parte are competența necesară pentru a furniza serviciul în cauză. Organismul desemnat trebuie să își asume întreaga responsabilitate pentru lucrările realizate în cadrul unor astfel de dispoziții. Decizia definitivă revine organismului desemnat.Articolul 12Prezenta decizie se adresează statelor membre.Adoptată la Bruxelles, 6 noiembrie 2000.Pentru ComisieErkki LiikanenMembru al Comisiei[1] JO L 13, 19.1.2000, p. 12.--------------------------------------------------