CELEX: C1996/233/04
Language: fi
Date: 1996-08-10 00:00:00
Title: Portugalin tasavallan 10.5.1996 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia C-159/96)

10.8.96                  1 FI 1                         Euroopan yhteisôjen virallinen lehti                                   N:o C 233/3
      — sopimuspuolten oikeuksien ja velvollisuuksien tasa­                 Luxemburgin viranomaisten esittämää näkemystä , vastik­
             painon periaatteen loukkaaminen : tekstiili- ja vaate­         keettomien kaupallisten näytteiden lähettäminen on hyvin­
             tusteollisuuden tuotteita koskevassa järjestelmässä            kin sellainen liiketoimi, joka kuuluu kuudennen direktiivin
             vahvistettujen myönnytysten lisäksi yhteisö tekee              soveltamisalaan ja jonka osalta kuudennen direktiivin
             useita merkittäviä lisämyönnytyksiä verrattuna sopi­           5 artiklan 6 kohdassa säädetään erityisjärjestelystä , jonka
             musasiakirjoissa vahvistettuihin Intian ja Pakistanin          perusteella toimi vapautetaan verosta ja jonka perusteella
             markkinoiden avautumiseen liittyviin toimenpitei­              aikaisemmin maksettu vero palautetaan . Toisaalta Luxem­
             siin . Toisaalta kyseisten markkinoiden avautumi­              burgin näkemys ei ole ristiriidaton , koska maahantuodut
             seen liittyvät toimenpiteet ovat täysin sattumanva­            vastikkeettomat kaupalliset näytteet ovat arvonlisäveron
             raisia ja peruutettavissa olevia .                             alaisia siten, että luxemburgilaisten verovelvollisten on
                                                                            mahdollista vähentää näin maksamansa vero .
(') Sitä ei ole vielä julkaistu virallisessa lehdessä .
( 2 ) EYVL N:o L 336 , 23.12.1994, s . 50
                                                                            C ) Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaista­
C ) Tiettyjen kolmansista maista peräisin olevien tekstiilituotteiden           misesta — yhteinen arvonlisäverojärjestelmä : yhdenmukainen
      tuontiin sovellettavasta yhteisestä menettelystä 12.10.1993
                                                                                määräytymisperuste ( EYVL N:o L 145 , 13.6.1977, s . 1 ).
      annettu neuvoston asetus ( EYVL N:o L 275 , 8.11.1993 ,
      s . 1 ).
( 4 ) Portugalille myönnettävästä rahallisesta tuesta tekstiili- ja
      vaatetusteollisuuden erityistä uudenaikaistamisohjelmaa varten
      10 päivänä huhtikuuta 1995 annettu neuvoston asetus ( EYVL
      N:o L 86 , 20.4.1995 , s . 10 ).
                                                                            Portugalin tasavallan 10.5.1996 Euroopan yhteisöjen
                                                                                           komissiota vastaan nostama kanne
                                                                                                     Asia C- 1 5 9/96 )
Euroopan yhteisöjen komission 6.5.1996 Luxemburgin                                                    ( 96/C 233/04 )
               suurherttuakuntaa vastaan nostama kanne
                             ( Asia C-152/96
                               ( 96/C 233/03 )
                                                                            Portugalin tasavalta on nostanut 10.5.1996 Euroopan
                                                                            yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen
                                                                            komissiota vastaan . Kantajan asiamiehiä ovat Dr. Luis
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 6.5.1996 Euroo­                    Fernandes ja asianajaja Maria Luisa Duarte ja prosessi­
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Luxemburgin                         osoite Luxemburgissa Portugalin suurlähetystö, 33 allée
suurherttuakuntaa vastaan . Kantajan asiamiehet ovat Hélè­                  Scheffer .
ne Michard ja Enrico Traversa , ja prosessiosoite Luxembur­
gissa c/o Carlos Gomez de la Cruz, Centre Wagner,
Kirchberg.                                                                  Kantaja vaatii , että yhteisöjen tuomioistuin
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                                — kumoaa komission harjoittaman " poikkeuksellisten
                                                                                 joustojen " käytännön, joka koskee kolmansista maista
a ) toteaa, että ottaessaan käyttöön kansallisen säännöstön                      Euroopan yhteisöön tuotavien tekstiili - ja vaatetusteol­
       ja soveltaessaan tätä säännöstöä siten , että näytekappa­                 lisuuden tuotteiden tuonnin määrällisten rajoitusten
       leiden, kuten levyjen ja kirjojen, toimituksista , jotka                  sääntelyä, ja Kiinan kansantasavallasta peräisin olevien
       ovat verosta vapautettuja maan alueella, ja yhteisön                      tekstiiliteollisuuden tuotteista 6.3.1996 pidetyn tekstiili­
       sisällä toteutettavien toimitusten osalta neuvoston                       komitean kokouksen jälkeen tehdyn komission päätök­
        17.5.1977 antaman kuudennen arvonlisädirektiivin 77/                     sen ;
        388/ETY ('), sellaisena kuin se on muutettuna , 5 artik­
       lan 6 kohdan ja 28 c artiklan B kohdan a alakohdan                   — velvoittaa Euroopan yhteisöjen komission korvaamaan
       perusteella ei voida vähentää aikaisemmin maksettua                       oikeudenkäyntikulut.
       arvonlisäveroa , ja saattaessaan näiden samojen tavaroi­
        den maahantuonnin arvonlisäveron alaiseksi vastoin
       edellä mainitun kuudennen arvonlisäverodirektiivin                   Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
        14 artiklan 1 kohdan a alakohtaa Luxemburgin suur­
        herttuakunta on jättänyt täyttämättä sille kuudennen                — Komissio on rikkonut ilmeisellä tavalla toimivaltaansa
        arvonlisäverodirektiivin edellä mainittujen säännösten                   panna täytäntöön tekstiili- ja vaatetusteollisuuden tuot­
        mukaan kuuluvat jäsenyysvelvoitteet;                                     teiden kauppaa koskevia kansainvälisiä sopimuksia :
                                                                                 " poikkeuksellisia joustoja " koskevia toimenpiteitä ,
 b ) velvoittaa Luxemburgin suurherttuakunnan korvaa­                            joita toteutetaan silloin , kun mitään yhteisön lainsää­
        maan oikeudenkäyntikulut.                                                dännössä sekä EY:n ja määrällisille rajoituksille sovittu­
                                                                                 jen joustojen mukaisesti tavaraa toimittavien maiden
 Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut:                            välisissä kahdenvälisissä sopimuksissa vahvistettuja
                                                                                 menettelytapoja ei voida enää käyttää , ei voida pitää
 Vaatimuksissa mainittujen kuudennen arvonlisäverodirek­                         neuvoston asetuksessa ( ETY ) N:o 3030/93 ( 1 ) määritel­
 tiivin ( 77/388/ETY ) säännösten rikkominen: vastoin                            tyihin komission toimivaltuuksiin erottamattomasti
 ---pagebreak--- N:o C 233/4              FI                        Euroopan yhteisôjen virallinen lehti                                       10.8.96
     kuuluvana etuoikeutena . Kyseisen asetuksen useissa               Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpenin 13.5.1996
     säännöksissä evätään komissiolta tällainen harkintaval­           tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö
     lan käyttö, joka muutenkin on yhteensopimaton toimi­              asioissa a ) Belgia vastaan 1 . Banque Indosuez, 2 . Stahlhan­
     vallan laajuuden ja luonteen kanssa .                             del Schmitz GmbH ja 3 . NV Rijn- en Kanaalvart Expeditie ja
                                                                                       b ) Belgia vastaan Euroopan yhteisö
                                                                                                  ( Asia C-1 77/96 )
     Käsite " poikkeukselliset joustot " on myös asetuksella                                        ( 96/C 233/05
     ( ETY ) N:o 3030/93 luodun järjestelmän perustana
     olevan määrällisten rajoitusten täsmällisen ja avoimen
     sääntelyn tavoitteen vastainen . " Poikkeukselliset jous­         Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen on pyytänyt
     tot ", joista sovittiin 6.3.1996 pidetyn kokouksen jäl­
                                                                       13.5.1996 tekemällään päätöksellä , joka on saapunut
     keen ja joista Kiinasta peräisin olevat tekstiiliteollisuu­       yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 22.5.1996 , Euroo­
     den tuotteet hyötyvät, ylittävät reilusti normaalijous­           pan yhteisöjen tuomioistuimelta asioissa a ) Belgia vastaan 1 .
     toille asetetut rajat ja kiistämättömästi rajoittavat             Banque Indosuez, 2 . Stahlhandel Schmitz GmbH ja 3 . NV
     neuvoston valinnanmahdollisuuksia , koska niillä vähen­
                                                                       Rijn- en Kanaalvart Expeditie ja b ) Belgia vastaan Euroopan
     netään vuonna 1995 uudelleen neuvotellun sopimuksen               yhteisö ennakkoratkaisua seuraaviin kysymyksiin :
     mukaista Kiinaan sovellettavien määrällisten rajoitusten
     vuosittaisten lisäysten määrää ; näin ollen näillä toimen­
    piteillä ei ole oikeudellista perustaa kahdenvälisessä             1 . Kattaako päätöksessä 2131 /88/EHTY (') ilmaisu "Ju­
     sopimuksessa , ja niillä poiketaan samalla sopimusmää­                goslavia " myös Makedonia-Skopjen valtion sen jälkeen,
     räysten tarkoituksesta ja sanamuodosta . " Poikkeuksel­               kun tämä irrottautui ( pienestä ) Jugoslaviasta ?
     listen joustojen " käytännöllä loukataan näin ollen
     selvästi ja ilmeisesti yhteisön oikeusjärjestyksen yleisiä ja
                                                                       2 . Onko niitä polkumyyntitulleja , joita peritään Jugoslavi­
    perustavanlaatuisia periaatteita , jotka on sellaisenaan
                                                                           asta peräisin olevien terästuotteiden tuonnista Belgian ja
    tunnustettu yhteisön oikeuskäytännössä .
                                                                           Luxemburgin taloudellisen liiton alueelle, perittävä
                                                                           myös vastaavasta tuonnista ajanjaksona 1.5.1992—
                                                                           31.7.1992 Makedonia-Skopjesta peräisin olevilta tuot­
    Toimivallan laillisuutta , toimielinten välistä tasapainoa             teilta ?
    ja yhteisön taloudellisten toimijoiden luottamuksen­
    suojaa koskevien yleisten periaatteiden ilmeinen louk­
    kaaminen : komission, joka on neuvoston tekemät kaup­              (•) EYVL N:o L 188 , 19.7.1988 , s . 14
    pasopimukset toimeenpaneva toimielin, on rajoituttava
    täytäntöönpanon yhteydessä ainoastaan soveltamaan
     sopimusmääräyksiä . Kaikilla sellaisilla päätöksillä ,
    joilla ylitetään nämä rajat, kuten " poikkeuksellisiin
    joustoihin " liittyvillä toimenpiteillä , loukataan toimi­
    vallan laillisuuden periaatetta , ja sen vuoksi tällainen
    päätös on lainvastainen toimivallan puuttumisen
    vuoksi . Komissio loukkaa siis toimielinten välisen tasa­
    painon periaatetta tehdessään päätöksiä , joiden oikeus­           Nederlandse Raad van              Staten 31.5.1996 tekemällään
    vaikutusten vuoksi poiketaan sellaisista sopimusmäärä­             päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa 1 .
    yksistä, joiden hyväksyminen yhteisön piirissä tai joista          Beside BV ja 2 . I. M. Besselsen vastaan Minister van
     sopiminen kansainvälisissä yhteyksissä kuuluu yksino­               Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordeling en Milieubeheer
    maan neuvostolle .
                                                                                                  ( Asia C-192/96 )
                                                                                                    ( 96/C 233/06 )
     " Poikkeuksellisten joustojen " käytäntö on ennâlta­
     arvaamaton tekijä , jota taloudelliset toimijat, erityisesti
                                                                       Nederlandse Raad van State on 31.5.1996 tekemällään
    tekstiiliteollisuuden yritykset eivät kohtuudella voineet
     odottaa ; koska taloudelliset toimijat eivät voineet odot­        päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisöjen tuomio­
     taa näitä toimenpiteitä , eikä niillä edistetä tärkeätä           istuimen kirjaamoon 4.6.1996 , pyytänyt Euroopan yhteisö­
     yleistä etua, niillä loukataan luottamuksensuojan peri­           jen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua vireillä olevassa
     aatetta, ja ne ovat tästä syystä lainvastaisia .                  asiassa 1 . Beside BV ja 2 . I. M. Besselsen vastaan Minister
                                                                       van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordeling en Milieube­
                                                                       heer seuraaviin kysynyksiin :
(>) Tiettyjen kolmansista maista peräisin olevien tekstiilituotteiden
    tuontiin sovellettavasta yhteisestä menettelystä 12 päivänä        1 . Onko Euroopan yhteisössä, Euroopan yhteisöön ja
    lokakuuta 1993 annettu neuvoston asetus ( EYVL N:o L 275 ,              Euroopan yhteisöstä tapahtuvien jätteiden siirtojen
    8.11.1993 , s . 1 ).                                                   valvonnasta ja tarkastamisesta 1 päivänä helmikuuta
                                                                            1993 annetun neuvoston asetuksen ( ETY ) N:o 2 59/
                                                                            93 ( 1 ) liitteessä III, sellaisena kuin se on muutettuna ,
                                                                            mainittua yhdyskunta - ja kotitalousjätteen käsitettä
                                                                           tulkittava siten , että siihen kuuluu myös jäte, joka
                                                                            koostuu suurelta osin asetuksen liitteessä II mainituista