CELEX: 
Language: nl
Date: 1968-01-25 00:00:00
Title: Beschikking van de Commissie van 22 december 1967 betreffende het verzoek van de Franse Republiek om toepassing van de in artikel 115, eerste alinea, van het Verdrag neergelegde procedure voor op andere wijze bereide vruchten (ananas), per onmiddellijke verpakking, van post 20.06 B III ex b) van het gemeenschappelijk douanetarief, die van oorsprong zijn uit Maleisië en in andere Lid-Staten in het vrije verkeer zijn gebracht

25 . 1 . 68                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr. L 22/3
Overwegende dat in die omstandigheden de toepas­                 bracht, is van toepassing op ongesorteerde gedroog­
selijkheid van de beschikking van 5 oktober 1967                 de bonen, voor zover deze van oorsprong zijn uit
tot ongesorteerde gedroogde bonen moet worden                    derde landen, met uitzondering van Griekenland, de
uitgebreid, voor zover deze van oorsprong zijn uit               G.A.S.M. en de L.G.O., en in de Beneluxlanden in
derde landen, met uitzondering van Griekenland, de               het vrije verkeer zijn gebracht.
G.A.S.M. en de L.G.O., en in de Beneluxlanden in
het vrije verkeer zijn gebracht,
                                                                                          Artikel 2
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN :
                         Artikel 1                               Deze beschikking is gericht tot de Franse Republiek.
De beschikking van de Commissie van 5 oktober
1967 waarbij de Franse Republiek werd gemachtigd                 Brussel, 22 december 1967.
om een aanvullend douanerecht toe te passen bij de
invoer van ongesorteerde gedroogde bonen van post                                                  Voor de Commissie
07.05 ex A van het gemeenschappelijk douanetarief,                                                   De Voorzitter
voor zover deze van oorsprong zijn uit Roemenië en
in de Beneluxlanden in het vrije verkeer zijn ge                                                        Jean REY
                                        BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
                                                  van 22 december 1967
              betreffende het verzoek van de Franse Republiek om toepassing van de in artikel 115,
              eerste alinea, van het Verdrag neergelegde procedure voor op andere wijze bereide
              vruchten (ananas), per onmiddellijke verpakking, van post 20.06 B III ex b) van het
              gemeenschappelijk douanetarief, die van oorsprong zijn uit Maleisië en in andere
                                      Lid-Staten in het vrije verkeer zijn gebracht
                                     (Slechts de tekst in de Franse taal is authentiek)
                                                        (68/51/EEG )
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     Overwegende dat de invoer van de betrokken Pro­
GEMEENSCHAPPEN,                                                  dukten, wanneer deze van oorsprong en herkomstig
                                                                 zijn uit Maleisië, in Frankrijk verboden is en in de
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Euro­                 overige Lid-Staten is geliberaliseerd;
pese Economische Gemeenschap, inzonderheid op
artikel 115, eerste alinea,                                      Overwegende dat blijkens door de Franse Regering
                                                                 verstrekte gegevens een vergunning is aangevraagd
Gezien het verzoek om toepassing van de in artikel               voor de invoer in Frankrijk van 9.000 kg ananas^
 115, eerste alinea, van het Verdrag neergelegde                 conserven (voor een waarde van 19.160 FF), van
procedure, dat de Franse Republiek bij de Commissie               oorsprong uit Maleisië en in Italië in het vrije ver­
heeft ingediend bij nota van haar Permanente Ver­                keer gebracht;
tegenwoordiging van 22 november 1967 en dat
ertoe strekt op andere wijze bereide vruchten, ook
indien met toegevoegde suiker of alcohol (ananas),               Overwegende dat de overwogen invoer een be­
in verpakkingen met een netto-inhoud per onmid­                  trekkelijk laag bedrag betreft en dat verwezen­
dellijke verpakking van minder dan 4,5 kg, van post              lijking daarvan geen belangrijke gevolgen op
20.06 B III ex b ) van het gemeenschappelijk                      economisch of handelsniveau kan hebben ;
douanetarief, van de communautaire behandeling uit
te sluiten, voor zover deze van oorsprong zijn uit               Overwegende derhalve dat, op grond van de tot
 Maleisië en in andere Lid-Staten in het vrije verkeer           dusver door de Franse Regering ter staving van haar
zijn gebracht,                                                   verzoek gegeven motivering, bedoelde verlegging
 ---pagebreak--- Nr. L 22/4                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               25 . 1 . 68
van het handelsverkeer geen economische moeilijk­                of alcohol (ananas), in verpakkingen met een netto-
heden kan veroorzaken, noch de uitvoering van de                inhoud per onmiddellijke verpakking van minder
handelspolitieke maatregelen kan verhinderen welke                dan 4,5 kg, van post 20.06 B III ex b) van het
Frankrijk ten opzichte van het land van oorsprong                gemeenschappelijk douanetarief, van de communau­
voor de betrokken produkten toepast,                             taire behandeling uit te sluiten, wordt afgewezen.
                                                                                        Artikel 2
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN :
                                                                 Deze beschikking is gericht tot de Franse Republiek.
                        Artikel 1
                                                                Brussel, 22 december 1967.
Het verzoek om toepassing van de in artikel 115 ,
eerste alinea, van het Verdrag neergelegde proce­                                                Voor de Commissie
dure, dat de Franse Republiek op 22 november 1967                                                   De Voorzitter
heeft ingediend en dat ertoe strekt op andere wijze
bereide vruchten, ook indien met toegevoegde suiker                                                   Jean REY
                                       BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
                                                 van 22 december 1967
              houdende machtiging van de Franse Republiek om op grond van artikel 115, eerste
              alinea, van het Verdrag andere plavuizen en andere vloer- en wandtegels van post 69.08
              van het gemeenschappelijk douanetarief, die van oorsprong zijn uit Japan en in de
              Bondsrepubliek Duitsland in het vrije verkeer zijn gebracht, van de communautaire
                                               behandeling uit te sluiten
                                    (Slechts de tekst in de Franse taal is authentiek)
                                                       ( 68/52/EEG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     Overwegende dat blijkens door de Franse Regering
GEMEENSCHAPPEN,                                                  verstrekte gegevens de betrokken produkten, welke
                                                                 zich in andere Lid-Staten in het vrije verkeer be­
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese              vinden, in 1967 zijn ingevoerd voor een bedrag
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel                  overeenkomende met meer dan 12 %> van het door
115, eerste alinea,                                              Frankrijk ten behoeve van Japan geopende con­
                                                                 tingent;
Gezien het verzoek om toepassing van de in artikel
115, eerste alinea, van het Verdrag neergelegde pro­             Overwegende dat invoervergunningen bij de Franse
cedure, dat de Franse Republiek bij de Commissie                 autoriteiten zijn aangevraagd voor een bedrag dat
heeft ingediend bij nota van haar Permanente Ver­                met 20 % van genoemd contingent overeenkomt;
tegenwoordiging van 22 november 1967 en dat
ertoe strekt andere plavuizen en andere vloer- en                Overwegende dat eerder verlegging van het han­
wandtegels van post 69.08 van het gemeenschap­                   delsverkeer voor deze produkten is geconstateerd en
pelijk douanetarief van de communautaire behande­                dat aan Frankrijk, de Beneluxlanden en Italië reeds
ling uit te sluiten, voor zover deze van oorsprong               machtiging werd verleend tot het nemen van be­
zijn uit Japan en in andere Lid-Staten in het vrije              schermende maatregelen;
verkeer zijn gebracht,
Overwegende dat de invoer van de betrokken pro­                  Overwegende dat herhaling en vermoedelijk voort­
dukten, wanneer deze van oorsprong en herkomstig                 zetting van deze verlegging, gezien met name de
zijn uit Japan, in Frankrijk in het kader van een                zeer lage prijs van de Japanse produkten, de
aan dit land toegekend contingent aan kwantitatieve              uitvoering van de handelspolitieke maatregelen kun­
beperkingen is onderworpen, terwijl de invoer in de              nen verhinderen, welke Frankrijk ter bescherming van
Bondsrepubliek Duitsland is geliberaliseerd;                     zijn markt ten opzichte van Japan heeft genomen ;