CELEX: 31974R2978
Language: it
Date: 1974-11-26 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2978/74 della Commissione, del 26 novembre 1974, che stabilisce le condizioni di vendita del latte scremato in polvere detenuto dagli organismi d'intervento e destinato all'esportazione e che disciplina l'adeguamento delle restituzioni fissate in anticipo per il latte scremato in polvere non proveniente dalle scorte d'intervento

27 . 11 . 74                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L. 317/ 17
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 2978/74 DELLA COMMISSIONE
                                                   del 26 novembre 1974
                che stabilisce le condizioni di vendita del latte scremato in polvere detenuto
                dagli organismi d'intervento e destinato all'esportazione e che disciplina
                l'adeguamento delle restituzioni fissate in anticipo per il latte scremato in
                                   polvere non proveniente dalle scorte d'intervento
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              prodotti lattiero-caseari le norme generali relative alla
                                                                    concessione delle restituzioni all'esportazione ed ai
visto il trattato che istituisce la Comunità economica              criteri per la fissazione del loro ammontare (4), modifi­
europea,                                                            cato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 2429/72 (5),
                                                                    contempla la possibilità di adeguare, in caso di modi­
visto il regolamento (CEE) n . 804/68 del Consiglio,                fica dei prezzi d'intervento, le restituzioni fissate in
del 27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione                    anticipo ; che è opportuno prescrivere il ricorso a tale
comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti             facoltà, visto che la situazione attuale del mercato
lattiero-caseari ( 1 ), modificato da ultimo dal regola­            consente di farlo ;
mento (CEE) n. 662/74 (2), in particolare l'articolo 7,
paragrafo 5, l'articolo 17, paragrafo 4, primo comma, e             considerando che il Comitato di gestione per il latte e
l'articolo 28 ,                                                     i prodotti lattiero-caseari non ha espresso un parere
                                                                    entro il termine fissato dal suo presidente,
considerando che la Comunità dispone attualmente di
cospicui quantitativi di latte scremato in polvere
d'ammasso pubblico ; che è opportuno adottare                       HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
misure di vendita, sempreché esistano possibilità di
collocamento del prodotto ;
                                                                                               Articolo 1
considerando che il regolamento (CEE) n . 2609/74
della Commissione, del 14 ottobre 1974, relativo alla                1 . Gli organismi d'intervento vendono, secondo le
vendita di latte scremato in polvere detenuto dagli                 modalità sotto enunciate, latte scremato in polvere
organismi d'intervento e destinato all'esportazione (3),            acquistato conformemente all'articolo 7 del regola­
ha permesso agli operatori della Comunità, nel mese                 mento (CEE) n . 804/68 , immagazzinato dopo il 31
di ottobre 1974, di rifornirsi in latte scremato in                 marzo 1974 e anteriormente al 1° settembre 1974.
polvere presso gli organismi d'intervento a fini d'espor­
tazione in base a contratti a lungo termine ; che la                2. Tuttavia, un organismo d'intervento può vendere,
situazione sul mercato mondiale è rimasta sostanzial­               in totale, soltanto un quantitativo non superiore al
 mente immutata e che pertanto tale azione può conti­                50 % della quantità di latte scremato in polvere di cui
 nuare ;                                                            al paragrafo 1 , da esso detenuta alla data di entrata in
                                                                    vigore del presente regolamento.
 considerando che l'esperienza ha dimostrato che
 alcune disposizioni del regolamento succitato devono                3.      Il contratto di vendita deve essere concluso entro
 essere ritoccate, sopprattutto per quanto concerne il              e non oltre il 31 dicembre 1974.
 prezzo di vendita, i termini di pagamento e di presa in
 consegna, nonché la fissazione anticipata della restitu­                                      Articolo 2
 zione ;
                                                                     1.      Il latte scremato in polvere à venduto :
 considerando che il presente regolamento fornisce
 una certa garanzia di prezzo agli operatori che si                  a) franco deposito ad un prezzo uguale al prezzo
 approvvigionano presso gli organismi d'intervento,                       d'acquisto applicato dall'organismo d'intervento
 garanzia che può estendersi anche oltre la data di                       interessato all'atto della conclusione del contratto
 un'eventuale modifica del prezzo d'intervento ; che                      di vendita, maggiorato di 1,5 u.c ./ 100 kg ;
 occorre pertanto studiare la possibilità di offrire una             b) per partite di 5 000 tonnellate e più ;
 certa garanzia per quanto concerne le condizioni
                                                                     c) agli acquirenti che :
 d'esportazione anche agli esportatori di latte scremato
 in polvere che si approvvigionano sul mercato ; che                      — possono comprovare l'esistenza di un contratto
 l'articolo 5, paragrafo 3, secondo comma, lettera a), del                     concluso   a   decorrere     dal    7 ottobre 1974,
 regolamento (CEE) n . 876/68 del Consiglio, del 28                            secondo il quale si siano impegnati a fornire ad
 giugno 1968 , che stabilisce nel settore del latte e dei                      un paese terzo ivi indicato un quantitativo di
                                                                               almeno 5 000 tonnellate di latte scremato in
 (!) GU n . L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag. 13 .
 (2) GU n . L 85 del 29 . 3 . 1974, pag. 51 .                        (4 ) GU n . L 155 del 3 . 7 . 1968 , pag. 1 .
 (3) GU n . L 278 del 15 . 10 . 1974, pag. 7.                        (5 ) GU n . L 264 del 23 . 11 . 1972, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 317/ 18                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                27 . 11 . 74
          polvere durante un periodo di consegna supe­             del contratto di vendita e il giorno di presa in
          riore a 5 mesi,                                          consegna. Tali spese sono calcolate forfettariamente in
     — possono dimostrare di aver presentato domanda               ragione di 0,029 u.c ./ 100 kg per giorno di ammasso.
          di titolo d'esportazione in base a fissazione anti­      3 . Prima di ogni presa in consegna, l'acquirente :
          cipata della restituzione, per un periodo di
          validità di 8 mesi, per il paese di destinazione         a) paga all'organismo d'intervento il quantitativo corri­
          risultante dal contratto di cui al primo trattino             spondente,
          e per il quantitativo di latte scremato in polvere       b) gli rimborsa, se del caso, le spese d'ammasso ai
          richiesto ,                                                   sensi del paragrafo 2.
     — si impegnano ad esportare il quantitativo di                4.      Dopo che le condizioni di cui al paragrafo 3
          latte scremato in polvere aquistato, in base al          risultino soddisfatte, l'organismo d'intervento rilascia
          titolo d'esportazione succitato e nei limiti del         un buono di ritiro nel quale sono indicati :
          contratto di cui al primo trattino ;
d) in imballaggi recanti una o più delle diciture                  a) il quantitativo per il quale dette condizioni sono
                                                                        soddisfatte ;
     seguenti, in lettere di almeno 2 cm di altezza :
     — « Lait écrémé en poudre destiné à l'exportation             b) il deposito e i depositi in cui il quantitativo in
          conformément au règlement (CEE) n° 2978/                      questione è immagazzinato ;
          74 »,                                                    c) le date limite di presa in consegna ai sensi dei para­
     -— « Magermilchpulver fiir die Ausfuhr gemàfi der                  grafi 1 e 6 ;
          Verordnung (EWG) Nr. 2978/74 »,                          d) se del caso, la data entro la quale le spese
     — « Latte scremato in polvere destinato all'esporta­               d'ammasso di cui al paragrafo 2 sono state rimbor­
                                                                        sate per il quantitativo in questione .
          zione conformemente al regolamento (CEE) n .
          2978 /74 »,                                              5.      Se all'atto della presa in consegna il latte scre­
     — « Magere-melkpoeder bestend voor uitvoer,                   mato in polvere acquistato è rimasto in deposito per
          volgens Verordening (EEG) nr. 2978 /74 »,                un periodo superiore a sei mesi , l'organismo d'inter­
     — « Skimmed-milk powder destined for exporta­                 vento, su richiesta dell'acquirente, può sostituire il
          tion conforming with Regulation (EEC) No                 quantitativo non ancora preso in consegna con un
          2978 / 74 »,                                             quantitativo identico immagazzinato da meno di sei
                                                                   mesi .
     — « Skummetmaelkspulver bestemt for udforsel i
          overensstemmelse med forordning (E0F) nr.                6. Salvo casi di forza maggiore, se l'acquirente non
          2978 /74 ».                                               ha preso in consegna il latte scremato in polvere entro
                                                                   un termine di otto mesi, calcolato a partire dalla fine
2.       L'organismo d'intervento vende il latte scremato          del mese di conclusione del contratto di vendita con
in polvere solo se, al più tardi al momento della                   l'organismo d'intervento, il contratto di vendita viene
conclusione del contratto di vendita, è costituita una              rescisso per i quantitativi restanti .
cauzione pari a 10 u.c./ 100 kg.
                                                                   7. In caso di forza maggiore, l'organismo d'inter­
La causione è costituita, a scelta dello Stato membro,             vento interessato stabilisce le misure che giudica neces­
sotto forma di assegno intestato all'organismo d'inter­            sarie, vista la circostanza addotta .
vento o di garanzia conforme ai criteri stabiliti dello
Stato interessato .                                                Se un organismo d'intervento riconosce tale circo­
                                                                   stanza come caso di forza maggiore, lo Stato membro
                           Articolo 3
                                                                   cui esso appartiene ne dà comunicazione immediata
                                                                   alla Commissione, la quale ne informa gli altri Stati
                                                                    membri .
 1 . ■ L'acquirente prende in consegna il latte scremato
in polvere entro i termini sottoindicati , calcolati a
partire dalla fine del mese di conclusione del contratto                                     Articolo 4
di vendita :
                                                                    1.     Dal momento della sua uscita dal deposito fino
a) la metà del quantitativo acquistato, entro un                    alla sua uscita dal territorio geografico della Comunità,
      termine massimo di 3 mesi ;                                   il latte scremato in polvere è sottoposto ad un
b) l'altra metà, entro un termine massimo di 6 mesi .              controllo doganale o ad un controllo amministrativo
                                                                   che offra garanzie equivalenti .
La presa in consegna di ogni metà può essere frazio­
nata, fatti salvi i termini sopra precisati .                       2.     Le formalità doganali di esportazione devono
                                                                   essere espletate nello Stato membro venditore .
2.       Salvo casi di forza maggiore, l'acquirente, se non
ha preso in consegna il latte scremato in polvere entro                                      Articolo 5
i termini di cui al paragrafo 1 , rimborsa le spese
d'ammasso che l'organismo d'intervento ha sostenuto,                1.     La cauzione di cui all'articolo 2, paragrafo 2,
per i quantitativi restanti , tra il giorno di conclusione         viene incamerata per i quantitativi per i quali il
 ---pagebreak--- 27. 11 . 74                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 317/ 19
contratto di vendita venga rescisso ai sensi dell articolo                                Articolo 6
3, paragrafo 6.
                                                                 In caso di modifica per la campagna lattiera 1975/76
Inoltre, salvo casi di forza maggiore, essa viene svinco­        del prezzo d'intervento del latte scremato in polvere,
lata soltanto per i quantitativi per i quali l'acquirente        le restituzioni fissate in anticipo anteriormente al 1°
fornisca la prova che il latte scremato in polvere è
                                                                 gennaio 1975 per un periodo superiore a 60 giorni per
stato esportato secondo le modalità di cui all'articolo          i prodotti di cui alla sottovoce 04.02 A II b) 1 della
2, paragrafo 1 , lettera c), terzo trattino .                    tariffa doganale comune verranno adeguate in
2.     Tale prova è costituita :                                 conformità.
a) quando l'uscita dal territorio geografico della
    Comunità ha luogo nel territorio dello Stato                 Tuttavia, le restituzioni fissate in anticipo conforme­
    membro venditore, da un documento doganale                   mente all'articolo 2, paragrafo 1 , lettera c), secondo
    comprovante l'uscita a recante la precisazione che           trattino, o per le esportazioni nell'ambito del regola­
    si tratta di un'esportazione conforme al presente             mento (CEE) n . 2609/74, non subiranno alcun adegua­
    regolamento ;                                                 mento ai sensi dell'articolo 5, paragrafo 3, del regola­
                                                                  mento (CEE) n . 876/68 .
    oppure
    quando l'uscita dal territorio geografico della
    Comunità si effettua nel territorio di uno Stato                                      Articolo 7
    membro diverso dallo Stato membro venditore,
    dall'esemplare di controllo di cui all'articolo 1 del         Gli Stati membri comunicano senza indugio alla
    regolamento (CEE) n . 2315/69 .                               Commissione i quantitativi di latte scremato in
    Sull'esemplare di controllo si devono compilare le            polvere per i quali l'organismo d'intervento ha
    caselle 101 , 103 e 104. La casella n . 104 viene             concluso un contratto di vendita in virtù del presente
    compilata cancellando le diciture superflue di cui            regolamento, precisando per ogni quantitativo il paese
    all'articolo 2, paragrafo 1 , lettera d), del presente        di destinazione ed il periodo di consegna quali risul­
    regolamento .                                                 tano dal contratto di cui all'articolo 2, paragrafo 1 ,
                                                                  lettera c), primo trattino .
    le disposizioni dell'articolo 5, paragrafo 3, del rego­
    lamento n . 1041 /67/CEE si applicano per quanto
    di ragione ;                                                                          Articolo 8
 b) dai documenti di cui all'articolo 8 , paragrafo 1 , del
    regolamento n . 1041 /67/ CEE, comprovanti che i              Il presente regolamento entra in vigore il giorno
    quantitativi in causa sono stati effettivamente               successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta uffi­
    importati nel paese terzo di cui trattasi .                   ciale delle Comunità europee.
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 26 novembre 1974.
                                                                             Per la Commissione
                                                                                 Il Presidente
                                                                           Francois-Xavier ORTOLI