CELEX: 52005XG0618(01)
Language: lv
Date: 2005-06-13 00:00:00
Title: Padomes Secinājumi — 2005. gada 13. jūnijā ar papildu valodu oficiālo lietojumu Padomē un, iespējams, citās Eiropas Savienības iestādēs un struktūrās

18.6.2005   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 148/1
            
         
      PADOMES SECINĀJUMI
   
   2005. gada 13. jūnijā
   ar papildu valodu oficiālo lietojumu Padomē un, iespējams, citās Eiropas Savienības iestādēs un struktūrās
   (2005/C 148/01)
   
               1.
            
            
               Turpmākie secinājumi attiecas uz citām, ne Padomes Regulā Nr. 1/1958 minētajām, valodām, kuru statuss dalībvalsts Konstitūcijā ir atzīts visā vai daļā no tās teritorijas vai kuras lietot kā valsts valodas atļauj tiesību akti.
            
         
               2.
            
            
               Padome uzskata, ka, cenšoties tuvināt Savienību tās pilsoņu kopumam, ir vairāk jāņem vērā tās lielā valodu daudzveidība.
            
         
               3.
            
            
               Padome atzīst, ka pilsoņu iespēja lietot papildu valodas kontaktos ar iestādēm ir nozīmīgs elements, lai stiprinātu viņu iesaistīšanos Eiropas Savienības politiskajā projektā.
            
         
               4.
            
            
               Atļauju 1. punktā minēto valodu oficiālai lietošanai Padomē, pamatojoties uz administratīvu vienošanos, kas noslēgta starp Padomi un lūdzēju dalībvalsti, un, iespējams, citās Savienības iestādēs un struktūrās, piešķirs, pamatojoties uz līdzīgu administratīvu vienošanos.
            
         
               5.
            
            
               Tādas vienošanās noslēgs atbilstīgi Līgumam, kā arī tā īstenošanas noteikumiem, un tām jāatbilst šādiem nosacījumiem. Lūdzēja dalībvalsts segs tiešās un netiešās izmaksas, kas rodas, Savienības iestādēm un struktūrām īstenojot šādas administratīvās vienošanās.
               a)   Saskaņā ar koplēmuma procedūru pieņemto Eiropas Parlamenta un Padomes tiesību aktu publikācija
               Dalībvalsts valdība varēs nosūtīt Eiropas Parlamentam un Padomei to tiesību aktu apliecinātu tulkojumu, kuri pieņemti saskaņā ar koplēmuma procedūru, kādā no 1. punktā minētajām valodām. Padome tulkojumu iekļaus arhīvā un izsniegs tā kopiju pēc pieprasījuma. Padome nodrošinās šo tulkojumu publikācijas savā tīmekļa vietnē. Abos gadījumos tiks pievērsta uzmanība tam, ka minētajiem tulkojumiem nav juridiska spēka.
               b)   Mutiskas uzstāšanās Padomes sanāksmēs un, iespējams, citu Savienības iestāžu un struktūru sanāksmēs
               Vajadzības gadījumā dalībvalsts valdība varēs lūgt Padomei un, iespējams, citām Savienības iestādēm un struktūrām atļauju, attiecīgās iestādes vai struktūras loceklim mutiski uzstājoties sanāksmē, lietot vienu no 1. punktā minētajām valodām (pasīvā tulkošana). Kas attiecas uz Padomi, šādu lūgumu izskatīs, ja tas tiks iesniegts pieņemamā termiņā pirms sanāksmes un būs vajadzīgie cilvēku un materiālie līdzekļi.
               c)   Rakstiskā sazināšanās ar Savienības iestādēm un struktūrām
               Dalībvalstis varēs pieņemt tiesību aktu, paredzot, ka, ja kāds tās pilsonis vēlas sazināties ar Savienības iestādi vai struktūru kādā no 1. punktā minētajām valodām, viņš savu vēstījumu nosūta struktūrai, kuru ir izraudzījusies šīs dalībvalsts valdība. Minētā struktūra nodod attiecīgajai iestādei vai struktūrai vēstījuma tekstu, kā arī tā tulkojumu tajā dalībvalsts valodā, kura minēta Padomes Regulā Nr. 1/1958. Tādu pašu procedūru piemēro, mutadis mutandis, attiecīgās iestādes vai struktūras atbildei.
               Ja Savienības iestādēm vai struktūrām ir noteikts atbildes termiņš, tas sāksies no brīža, kad attiecīgā iestāde vai struktūra būs no dalībvalsts saņēmusi tulkojumu kādā no valodām, kas minētas Padomes Regulā Nr. 1/1958. Termiņš beigsies brīdī, kad Savienības iestāde vai struktūra aizsūtīs dalībvalsts kompetentajai struktūrai atbildi minētajā valodā.
               Padome aicina pārējās iestādes noslēgt administratīvas vienošanās, balstoties uz iepriekš minēto.