CELEX: 31996R2126
Language: cs
Date: 1996-11-05 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 2126/96 ze dne 5. listopadu 1996, kterým se mění nařízení (ES) č. 2543/95, kterým se stanoví zvláštní prováděcí pravidla pro režim vývozních licencí pro olivový olej

Důležité právní upozornění

|

31996R2126

Úřední věstník L 284 , 06/11/1996 S. 0015 - 0016

		Nařízení Komise (ES) č. 2126/96ze dne 5. listopadu 1996,kterým se mění nařízení (ES) č. 2543/95, kterým se stanoví zvláštní prováděcí pravidla pro režim vývozních licencí pro olivový olejKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Komise č. 136/66/EHS ze dne 22. září 1966 o zřízení společné organizace trhu s oleji a tuky [1], naposledy pozměněné nařízením Rady (ES) č. 1581/96 [2], a zejména na články 2 a 3 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že nařízení Komise (ES) č. 2543/95 [3] ze dne 30. října 1995 stanoví zvláštní prováděcí pravidla pro režim vývozních licencí pro olivový olej; že s ohledem na zkušenosti získané při provádění v prvním roce je třeba přesněji stanovit produkty, u nichž je nutno předkládat vývozní licence;vzhledem k tomu, že požadované vývozní licence mohou být vydány teprve po uplynutí období tak, aby Komise mohla v případě potřeby přijmout určitá opatření na základě informací o žádostech postoupených členskými státy; že pokud jsou takové informace neúplné nebo nepřesné, Komise taková opatření nemůže přijmout; že je tudíž třeba v zájmu zabezpečení řádné správy tohoto režimu vydávané licence omezit na množství zahrnutá v řádně podaných žádostech;vzhledem k tomu, že s ohledem na přesné monitorování náhrad týkajících se vydaných vývozních licencí by měly být informace sdělované členskými státy v souvislosti se staženými žádostmi o licence a nečerpanými množstvími doplněny podrobnými údaji o sazbě náhrady;vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro oleje a tuky,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Nařízení (ES) č. 2543/95 se mění takto:1. Článek 1 se nahrazuje tímto:"Článek 1Při vývozu produktů kódů KN 1509 a 151000 se vyžaduje předložení vývozní licence."2. V čl. 3 odst. 2 se vkládá nový pododstavec, který zní:"Licence se však vydají pouze pro množství uvedená v žádostech podaných podle čl. 5 odst 1 písm. a)."3. V čl. 5 odst. 1 písm. c) se vkládají slova "jakož i příslušné náhrady".4. Článek 5 odst. 3 se nahrazuje tímto:"3. Členské státy sdělí Komisi každý měsíc po skončení platnosti vývozních licencí množství a náhrady týkající se nevyužitých vývozních licencí."5. Části C a D přílohy se nahrazují částmi uvedenými v příloze k tomuto nařízení.Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 5. listopadu 1996.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. 172, 30.9.1966, s. 3025/66.[2] Úř. věst. L 206, 16.8.1996, s. 11.[3] Úř. věst. L 260, 31.10.1995, s. 33.--------------------------------------------------PŘÍLOHA+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------