CELEX: 22005D0300
Language: sk
Date: 2005-03-08 00:00:00
Title: 2005/300/ES: Rozhodnutie Výboru veľvyslancov AKT–ES č. 2/2005 z 8. marca 2005 o prijatí rokovacieho poriadku Výboru pre colnú spoluprácu AKT–ES

14.4.2005   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 95/54
            
         
      ROZHODNUTIE
      VÝBORU VEĽVYSLANCOV AKT–ES č. 2/2005
   z 8. marca 2005
   o prijatí rokovacieho poriadku Výboru pre colnú spoluprácu AKT–ES
   (2005/300/ES)
   VÝBOR VEĽVYSLANCOV AKT–ES,
   so zreteľom na rozhodnutie č. 2/1995 Rady ministrov AKT–ES z 8. júna 1995 o členstve a pracovnom postupe Výboru pre colnú spoluprácu AKT–ES,
   so zreteľom na dohodu o partnerstve AKT–ES podpísanú v Cotonou 23. júna 2000 (1), ďalej len „dohoda o partnerstve“, a najmä na článok 37 protokolu 1 jej prílohy V,
   so zreteľom na rokovací poriadok Výboru veľvyslancov AKT–ES, a najmä na jeho článok 15, odvolávajúc sa na stanovenie rokovacieho poriadku výborov, podvýborov a pracovných skupín, ktoré pomáhajú Výboru veľvyslancov,
   želajúc si zabezpečiť plnenie cieľov, ktoré stanovili štáty AKT a Európske spoločenstvo v hlave II tretej časti dohody o partnerstve,
   berúc do úvahy, že účinná colná spolupráca medzi štátmi AKT a Európskym spoločenstvom môže prispieť k rozvoju obchodu medzi štátmi AKT a Európskym spoločenstvom,
   berúc do úvahy, že pravidlá výboru sú stanovené v článkoch 37 a 38 protokolu 1 prílohy V dohody o partnerstve,
   ROZHODOL TAKTO:
   Článok 1
   1.   Výbor pre colnú spoluprácu zriadený článkom 37 protokolu 1 prílohy V dohody o partnerstve, ďalej len „výbor“, sa skladá na jednej strane z odborníkov z členských štátov Európskeho spoločenstva a úradníkov Komisie zodpovedných za colné otázky, a na druhej strane z odborníkov zastupujúcich štáty AKT a úradníkov regionálnych zoskupení štátov AKT, ktorí sú zodpovední za colné otázky. Výbor môže podľa potreby požiadať o vhodné odborné posúdenie.
   2.   Každá strana oznámi mená svojich zástupcov a svojho spolupredsedu sekretariátu Rady ministrov AKT–ES.
   Článok 2
   Povinnosti výboru definované v článku 37 ods. 1 až 6 a článku 38 ods. 8 až 10 protokolu 1 prílohy V dohody o partnerstve sú:
   
               a)
            
            
               vykonávanie administratívnej spolupráce s cieľom napraviť a zjednotiť uplatňovanie protokolu 1 dohody o partnerstve a vykonávanie všetkých ostatných úloh v colnej oblasti, ktorými môže byť poverený;
            
         
               b)
            
            
               pravidelné preskúmanie účinku, ktorý má uplatňovanie pravidiel pôvodu na štáty AKT, a odporúčanie vhodných opatrení Rade ministrov AKT;
            
         
               c)
            
            
               prijímanie rozhodnutí o odchýlkach od pravidiel pôvodu za podmienok stanovených v článku 38 ods. 9 a 10 protokolu 1 prílohy V dohody o partnerstve;
            
         
               d)
            
            
               príprava rozhodnutí Rady ministrov AKT podľa článku 40 protokolu 1 prílohy V dohody o partnerstve.
            
         Článok 3
   1.   Výbor zasadá najmenej dvakrát za rok v dňoch, ktoré určia spolu skupina AKT a Európske spoločenstvo, spravidla aspoň osem dní pred zasadnutím Výboru veľvyslancov AKT–ES; mimoriadne zasadnutia sa môžu zvolať podľa potreby.
   2.   Výbor môže podľa potreby zostaviť ad hoc pracovné skupiny na preskúmanie osobitných otázok.
   3.   Zasadnutia výboru zvoláva jeho predseda. Rokovania sú dôverné, pokiaľ sa nerozhodne inak.
   Článok 4
   Predsedníctvo výboru sa strieda po šiestich mesiacoch medzi skupinou AKT a Európskym spoločenstvom:
   
               —
            
            
               od 1. apríla do 30. septembra je spolupredseda z AKT,
            
         
               —
            
            
               od 1. októbra do 31. marca je spolupredseda z Európskeho spoločenstva.
            
         Článok 5
   1.   Predseda po porade so spolupredsedom zostaví predbežný program každého zasadnutia, ktorý schváli výbor na začiatku každého zasadnutia.
   2.   Sekretariát Rady ministrov AKT–ES vykonáva sekretárske úlohy a ostatnú prácu potrebnú pre fungovanie výboru.
   3.   Sekretariát zašle oznámenia o zvolaní zasadnutia, program, návrh opatrení a všetku ostatnú pracovnú dokumentáciu členom výboru aspoň dva týždne pred zasadnutím.
   4.   Po každom zasadnutí sekretariát vypracuje súhrnný záznam, ktorý sa prijme na ďalšom zasadnutí výboru.
   Článok 6
   Porady výboru sa môžu považovať za platné len vtedy, ak je prítomná väčšina zástupcov menovaných skupinou AKT, a jeden zástupca Komisie.
   Článok 7
   1.   Rozhodnutia výboru sa prijímajú dohodou medzi štátmi AKT na jednej strane a Európskym spoločenstvom na druhej strane.
   2.   Ak výbor nie je schopný prijať rozhodnutie, postúpi záležitosť Výboru veľvyslancov AKT–ES.
   3.   Za výnimočných okolností môžu spolupredsedovia rozhodnúť o prijatí rozhodnutí písomným postupom, najmä pokiaľ ide o rozhodnutia prijaté podľa článku 38 protokolu 1 prílohy V dohody o partnerstve.
   Článok 8
   Výbor môže, ak to uzná za vhodné, zabezpečiť účasť expertov, ak diskutované záležitosti vyžadujú osobitné posúdenie.
   Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 1, ktorýkoľvek zo štátov AKT, ktorý nie je členom výboru, sa môže zúčastniť ako pozorovateľ okrem prípadov, keď výbor rozhodne o neverejnom rokovaní.
   Článok 9
   Výbor predkladá svoje správy Výboru veľvyslancov AKT–ES.
   Článok 10
   Štáty AKT na jednej strane a členské štáty a Európske spoločenstvo na druhej strane sú viazané, vzhľadom na záležitosti, ktoré sa ich dotýkajú, prijať potrebné opatrenia na vykonanie tohto rozhodnutia.
   Článok 11
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť podpisom. Ruší a nahrádza rozhodnutie č. 2/1995 Rady ministrov AKT–ES z 8. júna 1995 o členstve a pracovnom postupe Výboru pre colnú spoluprácu AKT–ES.
   
      V Bruseli 8. marca 2005
      
         
            Za Výbor veľvyslancov AKT–ES
         
         
            predsedníčka
         
         M. SCHOMMER
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 317, 15.12.2000, s. 1.