CELEX: 31981R2058
Language: it
Date: 1981-07-13 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2058/81 del Consiglio, del 13 luglio 1981, che modifica il regolamento (CEE) n. 562/81 che riduce i dazi doganali all' importazione nelle Comunità di taluni prodotti agricoli originari della Turchia

Avis juridique important

|

31981R2058

Regolamento (CEE) n. 2058/81 del Consiglio, del 13 luglio 1981, che modifica il regolamento (CEE) n. 562/81 che riduce i dazi doganali all' importazione nelle Comunità di taluni prodotti agricoli originari della Turchia  

Gazzetta ufficiale n. L 202 del 22/07/1981 pag. 0041 - 0043

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 2058/81 DEL CONSIGLIO  del 13 luglio 1981  che modifica il regolamento ( CEE ) n . 562/81 che riduce i dazi doganali all ' importazione nella Comunità di taluni prodotti agricoli originari della Turchia  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare 113 ,  vista la proposta della Commissione ,  considerando che con decisione n . 1/80 il Consiglio di associazione CEE-Turchia ha deciso di abolire gradualmente i dazi doganali che restano applicabili all ' importazione , nella Comunità , dei prodotti agricoli originari della Turchia non ancora ammessi in esenzione tariffaria nella Comunità ;  considerando che il regolamento ( CEE ) n . 562/81 ( 1 ) ha stabilito le aliquote dei dazi applicabili per il periodo compreso tra il 1° gennaio 1981 e il 31 dicembre 1982 ; che tali aliquote sono state calcolate , in conformità della decisione n . 1/80 , in base ai dazi doganali applicabili nella Comunità ;  considerando che con il regolamento ( CEE ) n . 1680/81 del Consiglio , dell ' 11 giugno 1981 , recante sospensione temporanea dei dazi autonomi della tariffa doganale comune per un certo numero di prodotti agricoli ( 2 ) , alcuni dazi applicabili sono stati parzialmente sospesi per i prodotti sottoindicati :  a ) sospensioni valide dal 1° luglio al 31 ottobre 1981 :  Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Aliquota dei dazi autonomi ( % ) *  ex 03.01 B II a ) * Filetti di aringhe , * *  B II b ) 7 * freschi , refrigerati o congelati , destinati alla trasformazione * 3 *  03.02 A I a ) * Aringhe secche , salate o in salamoia , intere , decapitate o in pezzi * 8 *  ex 03.02 A II d ) * Filetti di aringhe , secchi , salati o in salamoia * 8 *  ex 16.04 C II * Aringhe salate con aggiunta di spezie , presentate in imballaggi immediati di contenuto netto di 10 kg o più * 8 *  ex 16.04 C II * Bianchi di aringhe , preparati o conservati nell ' aceto , presentati in imballaggi immediati di contenuto netto di 10 kg o più * 8 *  b ) sospensioni valide dal 1° luglio al 31 dicembre 1981 :  Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Aliquota dei dazi autonomi ( % ) *  ex 03.01 B I q ) * Sarde della specie sagax o ocellata , fresche , refrigerate o congelate : * *   * a ) intere , aventi una lunghezza di 20 cm o più , * *   * b ) decapitate , aventi una lunghezza di 15 cm o più , * *   * destinate alla trasformazione * 4 *  ex 03.02 A I f ) * Merluzzi carbonari ( Pollachius virens o Gadus virens ) , salati o in salamoia , interi , decapitati o in pezzi , destinati alla trasformazione * 8 *  ex 03.02 A II d ) * Filetti di merluzzi carbonari ( Pollachius virens o Gadus virens ) , salati o in salamoia , destinati alla trasformazione * 9 *  ex 03.03 B I b ) * Ostriche fresche ( vive ) di peso non superiore a 12 g e per pezzo * 9 *  ex 07.04 B * Pimenti e peperoni rossi dolci o verdi , disseccati , disidratati o evaporati , anche tagliati in pezzi o in fette ma non altrimenti preparati * 10 *  ex 16.05 B * Gamberetti della specie « Pandalus borealis » cotti in acqua e sgusciati , anche congelati o secchi , destinati all ' industria di trasformazione dei prodotti della voce n . 16.05 * 12 *  c ) sospensioni valide dal 1° luglio 1981 al 30 giugno 1982 :  Numero della tariffa doganale comune * Designazione delle merci * Aliquota dei dazi autonomi ( % ) *  03.02 A I e ) * Salmoni salati o in salamoia , interi , decapitati o in pezzi * 4 *  07.01 G III * Ravanelli ( Cochlearia armoracia ) , freschi o refrigerati * 11 *  ex 15.07 D I b ) 2 * Olio di soia purificato , presentato in recipienti di vetro contenenti 10 litri di olio di soia purificato contenente in peso : * *   * - da un minimo dell ' 8,5 % ad un massimo del 12 % di esteri di acido palmitico * *   * - da un minimo del 2,5 % ad un massimo del 4,7 % di esteri di acido stearico * *   * - da un minimo del 22,4 % ad un massimo del 29 % di esteri di acido oleico * *   * - da un minimo del 46,6 % ad un massimo del 53,7 % di esteri di acido linoleico * *   * - da un minimo del 7,4 % ad un massimo dell ' 11 % di esteri di acido linolenico * *   * e un tenore : * *   * - in acidi grassi liberi non superiore a 5 millimoli per kg di olio * *   * - in fosfolipidi corrispondente ad un tenore in azoto non superiore a 0,04 milligrammi per grammo di olio . * *   * ( L ' olio di soia che risponde alla presente descrizione è destinato alla fabbricazione di emulsioni iniettabili ) * 8 con un massimo di riscossione di 50 ECU per 100 kg netti più un importo compensativo previsto in talune condizioni *  considerando che , pertanto , sono stati modificati i dazi applicabili a questi prodotti nella Comunità a nove e che è opportuno tener conto di ciò nella fissazione dei dazi doganali da applicare all ' importazione di questi stessi prodotti originari della Turchia ;  considerando che , in conformità dell ' articolo 119 dell ' atto di adesione del 1979 , la Comunità ha adottato il regolamento ( CEE ) n . 3555/80 del Consiglio , del 16 dicembre 1980 , che stabilisce il regime applicabile alle importazioni in Grecia originarie dell ' Algeria , d ' Israele , di Malta , del Marocco , del  Portogallo , dell Siria , della Tunisia e della Turchia ( 3 ) ; che pertanto il presente regolamento si applica nella Comunità ad eccezione della Grecia ;  considerando che è opportuno , di conseguenza , modificare il regolamento ( CEE ) n . 562/81 ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  L ' allegato al regolamento ( CEE ) n . 562/81 è modificato come segue :  1 . alla nota a piè di pagina cui si riferisce la nota ( b ) dell ' aliquota dei dazi di 2,1 relativa alla sottovoce 03.01 B I q ) - altri - , la data del 30 giugno 1981 è sostituita da quella del 31 dicembre 1981 e le parole « ( dette Pilchards ) » sono soppresse ;  2 . alla nota a piè di pagina cui si riferisce la nota ( a ) dell ' aliquota dei dazi di 12,6 relativa alla sottovoce 03.01 B II a ) - freschi o refrigerati - nonchù alla stessa nota all ' aliquota di 10,5 relativa alla sottovoce 03.01 B II b ) 7 - altri - , la data del 30 giugno 1981 è sostituita da quella del 31 ottobre 1981 ;  3 . alla nota a piè di pagina cui si riferisce la nota ( d ) dell ' aliquota dei dazi di 3,3 relativa alla sottovoce 03.02 A I a ) - Aringhe - , la data del 30 giugno 1981 è sostituita da quella dell 31 ottobre 1981 ;  4 . alla nota a piè di pagina cui si riferisce la nota ( e ) dell ' aliquota dei dazi di 3 relativa alla sottovoce 03.02 A I e ) - Salmoni salati o in salamoia - , la data del 30 giugno 1981 è sostituita da quella del 30 giugno 1981 è sostituita da quella del 30 giugno 1982 ;  5 . alla nota a piè di pagina cui si riferisce la nota ( a ) dell ' aliquota dei dazi di 3,3 relativa alla sottovoce 03.02 A I f ) - altri - , le parole « è sospeso fino al 30 giugno 1981 » sono sostituite da « è ridotto al 2,2 % ( sospensione ) fino al 31 dicembre 1981 » ;  6 . alla nota a piè di pagina cui si riferisce la nota ( b ) dell ' aliquota dei dazi di 4,4 relativa alla sottovoce 03.02 A II d ) - altri - , la data del 30 giugno 1981 è sostituita da quella del 31 ottobre 1981 ;  7 . alla nota a piè di pagina cui si riferisce la nota ( c ) dell ' aliquota dei dazi di 4,4 relativa alla sottovoce 03.02 A II d ) - altri - , le parole « è sospeso fino al 30 giugno 1981 » sono sostituite da « è ridotto al 2,5 % ( sospensione ) fino al 31 dicembre 1981 » ;  8 . all ' aliquota dei dazi di 12,6 relativa alla sottovoce 03.03 B I b ) - altri - , è aggiunta una nota ( f ) così redatta :  « ( f ) La riscossione di questo dazio è ridotta al 6,3 % ( sospensione ) fino al 31 dicembre 1981 per le ostriche fresche ( vive ) di peso non superiore a 12 g per pezzo » ;  9 . alla nota a piè di pagina cui si riferisce la nota ( a ) dell ' aliquota dei dazi di 10,5 relativa alla sottovoce 07.01 G III - Ravanelli ( Cochlearia armoracia ) - , la data del 30 giugno 1981 è sostituita da quella del 30 giugno 1982 ;  10 . all ' aliquota dei dazi di 11,2 relativa alla sottovoce 07.04 ex B - altri - , è aggiunta una nota ( b ) così redatta :  « ( b ) La riscossione di questa dazio è ridotta al 7 % ( sospensione ) fino al 31 dicembre 1981 per i pimenti e peperoni rossi dolci o verdi . » ;  11 . all ' aliquota dei dazi di 5,6 relativa alla sottovoce 15.07 D I b ) 2 - non nominati - , è aggiunta una nota ( a ) così redatta :  « ( a ) Il dazio doganale è di 5,6 % con un massimo di riscossione di 35 ECU per 100 kg netti ( sospensione ) fino al 30 giugno 1982 per l ' olio di soia purificato presentato in recipienti di vetro contenenti 10 litri di olio di soia purificato contenente in peso :  - da un minimo dell ' 8,5 % ad un massimo del 12 % di esteri di acido palmitico ,  - da un minimo del 2,5 % ad un massimo del 4,7 % di esteri di acido stearico ,  - da un minimo del 22,a % ad un massimo del 29 % di esteri di acido oleico ,  - da un minimo del 46,6 % ad un massimo del 53,7 % di esteri di acido linoleico ,  - da un minimo del 7,4 % ad un massimo dell ' 11 % di esteri di acido linolenico ,  e un tenore :  - in acidi grassi liberi non superiore a 5 millimoli per kg di olio ,  - in fosfolipidi corrispondente a un tenore in azoto non superiore a 0,04 milligrammi per grammo di olio .  L ' olio di soia che risponde alla presente descrizione è destinato alla fabbricazione di emulsioni iniettabili ( b ) .  ( b ) Il controllo dell 'utilizzazione per questa destinazione particolare avviene attraverso l ' applicazione delle disposizioni comunitarie in materia . » ;  12 . alla nota a piè di pagina cui si riferisce la nota ( a ) dell ' aliquota dei dazi di 14 relativa alla sottovoce 16.04 C II - altre - , la data del 30 giugno 1981 è sostituita da quella del 31 ottobre 1981 ;  13 . alla nota a piè di pagina cui si riferisce la nota ( a ) dell ' aliquota dei dazi di 5,6 relativa alla sottovoce 16.05 B - altri - , le parole « è ridotto al 2,8 % ( sospensione ) fino al 30 giugno 1981 per gamberetti diversi da quelli della varietà " Crangon " , « sono sostituite da » è ridotto al 3,3 % ( sospensione ) fino al 31 dicembre 1981 per i gamberetti della varietà « Pandalus borealis , » .  Articolo 2  Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .  Esso è applicabile a decorrere dal 1° luglio 1981 .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , addì 13 luglio 1981 .  Per il Consiglio  Il Presidente  Lord CARRINGTON  ( 1 ) GU n . L 65 dell ' 11 . 3 . 1981 , pag . 1 .  ( 2 ) GU n . L 169 del 26 . 6 . 1981 , pag . 1 .  ( 3 ) GU n . L 382 del 31 . 12 . 1980 , pag . 1 .