CELEX: 52013PC0635
Language: sk
Date: 2013-09-16
Title: Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2013/004 ES/Comunidad Valenciana – stavebný materiál zo Španielska)

|
			
		
		
		52013PC0635
		
			Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2013/004 ES/Comunidad Valenciana – stavebný materiál zo Španielska) /* COM/2013/0635 final - 2013/ () */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
Bod 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17.
mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej
disciplíne a riadnom finančnom hospodárení[1]
umožňuje uvoľnenie prostriedkov z Európskeho fondu na prispôsobenie
sa globalizácii (EGF) prostredníctvom nástroja flexibility s ročným
stropom 500 mil. EUR nad rámec príslušných okruhov finančného rámca.
Pravidlá, ktoré sa uplatňujú na
finančné príspevky z fondu EGF, sú stanovené v nariadení
Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006
z 20. decembra 2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond
na prispôsobenie sa globalizácii[2].
Dňa 22. mája 2013 Španielsko predložilo
žiadosť EGF/2013/004 ES/Comunidad Valenciana – stavebný materiál o
finančný príspevok z EGF v dôsledku prepustenia pracovníkov v 140
podnikoch, ktorých činnosť patrí podľa klasifikácie NACE
Revision 2[3]
do divízie 23 (výroba ostatných nekovových minerálnych výrobkov[4]) a ktoré pôsobia v regióne na
úrovni NUTS II Comunidad Valenciana (ES52) v Španielsku.
Komisia po dôkladnom preskúmaní tejto žiadosti
dospela podľa článku 10 nariadenia (ES) č. 1927/2006 k záveru,
že podmienky na finančný príspevok podľa tohto nariadenia sú splnené.
ZHRNUTIE ŽIADOSTI A ANALÝZA
 Základné údaje: ||   
 Referenčné č. EGF || EGF/2013/004 
 Členský štát || Španielsko 
 Článok 2 || b) 
 Počet dotknutých podnikov || 140 
 Región na úrovni NUTS II || Comunidad Valenciana [ES52] 
 NACE Rev. 2 divízia || 23 (Výroba ostatných nekovových minerálnych výrobkov) 
 Referenčné obdobie || 14. 6. 2012 – 14. 3. 2013 
 Začiatok poskytovania personalizovaných služieb || 22. 8. 2013 
 Dátum uplatňovania || 22. 5. 2013 
 Počet pracovníkov prepustených počas referenčného obdobia || 630 
 Očakávaný počet prepustených pracovníkov || 300 
 Výdavky na personalizované služby (v EUR) || 1 600 000 
 Výdavky na poskytovanie podpory z fondu EGF[5] (v EUR) || 80 000 
 Výdavky na poskytovanie podpory z fondu EGF (v %) || 4,76 
 Celkový rozpočet (v EUR) || 1 680 000 
 Príspevok z EGF (50 %) (v EUR) || 840 000 
1.           Žiadosť bola Komisii
predložená 22. mája 2013 a do 17. júla 2013 bola doplnená o dodatočné informácie.
2.           Žiadosť spĺňa
podmienky na poskytnutie prostriedkov z EGF podľa článku 2
písm. b) nariadenia (ES) č. 1927/2006 a bola predložená v lehote
10 týždňov, stanovenej v článku 5 uvedeného nariadenia.
Súvislosť medzi prepúšťaním a
významnými štrukturálnymi zmenami v usporiadaní svetového obchodu
v dôsledku globalizácie
3.           S cieľom stanoviť
súvislosť medzi prepúšťaním a významnými štrukturálnymi zmenami v
usporiadaní svetového obchodu v dôsledku globalizácie Španielsko tvrdí, že
výroba ostatných nekovových minerálnych výrobkov sa na celosvetovej úrovni v
roku 2011 (3 55,6 miliónov ton) zdvojnásobila od roku 2001. V roku 2001 bola
Čína najväčším výrobcom (661 miliónov ton) a EÚ druhým najväčším
výrobcom (329 miliónov ton). Obsadenie oboch priečok zostalo po desiatich
rokoch nezmenené. Výroba v Číne sa však za uvedené desaťročie
zvýšila o 312 % a v EÚ poklesla o 12 %. Tento vývoj ešte viac
prehĺbil rozdiely v objeme výroby. Zatiaľ čo v roku 2001
Čína vyrobila v porovnaní s EÚ dvojnásobné množstvo ostatných nekovových
minerálnych výrobkov, v roku 2011 sa v Číne vyrábalo sedemkrát viac ako v
EÚ. Výroba v Indii, ktorá je tretím najväčším výrobcom nekovových
minerálnych výrobkov, sa v období rokov 2001 – 2011 zvýšila o 217,2 %.
Výroba
ostatných nekovových minerálnych výrobkov 
(v miliónoch ton)
 
   || 2001 || 2005 || 2006 || 2007 || 2008 || 2009 || 2010 || 2011 
 Čína || 661 || 1 068,8 || 1 236,8 || 1 361,2 || 1 388,4 || 1 644 || 1 881,9 || 2 063,2 
 India || 102,9 || 142,7 || 159 || 170,5 || 183,3 || 186,9 || 213,9 || 223,5 
 EÚ || 328,8 || 357,9 || 380,3 || 386,5 || 360,1 || 293,7 || 281,1 || 289,6 
 Celý svet || 1 470,3 || 2 005,9 || 2 232 || 2 386,3 || 2 398,3 || 2 546,1 || 2 830 || 3 055,6 
            Zdroj: Svetová banka, Globálne hospodárske
vyhliadky, január 2012
4.           Pokles vo výrobe ostatných
nekovových minerálnych výrobkov v EÚ sprevádzala strata podielu na celosvetovom
trhu.
Podiel na trhu 
(v %)
   || 2001 || 2005 || 2006 || 2007 || 2008 || 2009 || 2010 || 2011 
 Čína || 44,96 || 53,28 || 55,41 || 57,04 || 57,89 || 64,57 || 66,50 || 67,52 
 India || 7,00 || 7,11 || 7,12 || 7,14 || 7,64 || 7,34 || 7,56 || 7,31 
 EÚ || 22,36 || 17,84 || 17,04 || 16,20 || 15,01 || 11,54 || 9,93 || 9,48 
            Zdroj: Zostavené žiadateľom na základe
údajov od Svetovej banky, Globálne hospodárske             vyhliadky, január 2012
5.           Z týchto údajov vyplýva, že
výroba ostatných nekovových minerálnych výrobkov v EÚ bola nižšia ako u
jej hlavných konkurentov, čo viedlo k strate podielu na trhu v tomto
sektore. Podiel EÚ-27 na celosvetovom trhu s ostatnými nekovovými minerálnymi výrobkami
klesol z 22,36 % v roku 2001 na 9,48 % v roku 2011, zatiaľ
čo podiel Číny na trhu vzrástol zo 45 % na 67,5 % a podiel
Indie na trhu zotrval približne na úrovni stabilných 7 %.
6.           Trend vo výrobe ostatných
nekovových minerálnych výrobkov bol rovnako negatívny v Španielsku ako v EÚ. Od
roku 2008 však výroba v Španielsku zaznamenala prudší pokles.
Výroba
ostatných nekovových minerálnych výrobkov
Objem výroby 
(percentuálna zmena v porovnaní s predchádzajúcim rokom)
   || 2006 || 2007 || 2008 || 2009 || 2010 || 2011 
 Španielsko || 2,37 || - 4,62 || - 23,64 || - 23,81 || - 10,42 || - 10,47 
 EÚ || 6,26 || 1,63 || - 6,83 || - 18,44 || - 4,29 || 3,02 
 Celý svet || 11,27 || 6,91 || 0,50 || 6,16 || 11,15 || 7,97 
            Zdroj: Eurostat. Objem výroby v roku 2011
7.           Z obchodných štatistík
EUROSTAT-u[6]
týkajúcich sa EÚ-27 vyplýva, že dovoz ostatných nekovových minerálnych výrobkov
do EÚ zo obdobie rokov 2001 – 2011 značne vzrástol. Dovoz v roku 2010 sa v
porovnaní s rokom 2001 strojnásobil, a to i napriek jeho poklesu v rokoch 2008
a 2009 vzhľadom na vplyv finančnej a hospodárskej krízy v
stavebníctve.
Dovoz
ostatných nekovových minerálnych výrobkov do EÚ
(v miliónoch EUR)
Okrem toho podľa ICEX[7] 85 % všetkého
celosvetového dovozu ostatných nekovových minerálnych výrobkov v období od
januára do novembra 2012 tvorí dovoz do EÚ.
8.           Komisia sa teda domnieva, že
existuje súvislosť medzi prepúšťaním v 140 podnikoch zapojených do
výrobných činností v NACE 2 rev 2 divízii 23 („výroba ostatných nekovových
minerálnych výrobkov“) v regióne na úrovni NUTS II: Comunidad Valenciana
(ES52), ako sa vyžaduje v článku 2 nariadenia (ES) č. 1927/2006, a hlavnými
štrukturálnymi zmenami v celosvetovom obchode, ktoré viedli k zvýšeniu
dovozu ostatných nekovových minerálnych výrobkov do EÚ na celosvetovej úrovni. 
9.           K dnešnému dátumu boli
sektoru, ktorý sa zaoberá výrobou ostatných nekovových minerálnych výrobkov,
predložené štyri žiadosti o príspevok z EGF[8],
z ktorých tri podalo Španielsko po prepúšťaní v regióne na úrovni NUTS II:
Comunidad Valenciana.
Preukázanie počtu prepustených
pracovníkov a splnenie kritérií článku 2 písm. b)
10.         Španielsko predložilo túto
žiadosť na základe intervenčných kritérií stanovených v článku 2
písm. b) nariadenia (ES) č. 1927/2006, v ktorom sa vyžaduje minimálne 500
prepustených pracovníkov v období 9 mesiacov v podnikoch zaradených do rovnakej
divízie klasifikácie NACE Revision 2 pôsobiacich v tom istom regióne alebo v
dvoch susediacich regiónoch na úrovni NUTS II v niektorom členskom štáte.
11.         V žiadosti sa uvádza, že
v priebehu deväťmesačného referenčného obdobia od 14. júna
2012 do 14. marca 2013 bolo prepustených 630 pracovníkov v 140 podnikoch, ktoré
podľa klasifikácie NACE Revision 2 pôsobia v rámci divízie 23 (výroba
ostatných nekovových minerálnych výrobkov) v regióne na úrovni NUTS II:
Comunidad Valenciana (ES52). Všetky uvedené údaje o počte
prepustených pracovníkov sa vypočítali podľa článku 2 druhého
odseku druhej zarážky nariadenia (ES) č. 1927/2006. 
Vysvetlenie nepredvídateľnej povahy
tohto prepúšťania
12.         Španielske orgány tvrdia, že
finančná a hospodárska kríza viedla k náhlemu kolapsu hospodárstva s
obrovským vplyvom na mnohé sektory a najmä na dopyt po stavbe budov. V
krajinách ako Španielsko, v ktorých bola ročná miera rastu stavebnej
činnosti vyššia ako európsky priemer, sa spomalenie stavebnej
činnosti predvídalo už zo strednodobého hľadiska. Výrobcovia
stavebného materiálu však nemohli predvídať, že sa popri trojnásobnom
zvýšení dovozu stavebného materiálu za posledných 10 rokov zároveň náhle a
výrazne spomalí stavebná činnosť v dôsledku finančnej a hospodárskej
krízy.
Identifikovanie prepúšťajúcich
podnikov a pracovníkov, ktorým je pomoc určená
13.         Žiadosť sa týka
prepustenia 630 pracovníkov v týchto 140 podnikoch:
 Podniky a počet prepustených pracovníkov 
 ACTIA INICIATIVAS S.L. || 1 || HORMIGONES PRETENSADOS SETABENSES S.L. || 1 
 AGC FLAT GLASSS IBERICVA S.A. || 1 || IBERO ALCORENSE S.L. || 4 
 ALFARBEN SA || 1 || INDUSTRIAS SEYFE SA || 1 
 ALFREDO FENOLLAR, S.A. || 1 || INDUSTRIAS ALCORENSES CONFEDERADAS S.A. || 1 
 ANDRES DOMINGO IBORRA, S.L. || 4 || INGENIERIA DE COMPUESTOS, S.L. || 13 
 ARCANA CERAMICA, S.A. || 1 || INSTITUTO VALENCIANO DE LA VIVIENDA || 1 
 ARCILLA BLANCA, S.A. || 2 || JOSE MONSERRAT SL || 1 
 ARTE Y DISEÑO CERAMICO SA || 1 || JOSECER SL || 1 
 AZTECA PRODUCTS & SERVICES SL || 1 || KADENA HOME DESIGN SL || 1 
 AZULEJERA ALCORENSE 1, S.L. || 1 || KERABEN GRUPO SA || 1 
 AZULEJO ESPAÑOL S.L. || 1 || KERABEN SA || 1 
 BALDOCER SA || 1 || KERAKOLL IBERICA, S.A. || 2 
 BENESOL, S.L. || 15 || KERAMEX SA || 1 
 BLENDCUT SL || 1 || LABORATORIOS DOCTA, S.L. || 1 
 CALES DE LA PLANA S.A. || 2 || LEBARA LIMITED SUCURSAL EN ESPAÑA || 1 
 CANTERAS ALICANTINAS SL || 1 || LEVITILE SA || 1 
 CEMENTOS LA UNIÓN, S.A. || 18 || MANILUZ S.L || 1 
 CEMENTVAL MATERIALES DE CONSTRUCCION S.L. || 1 || MARAZZI IBERIA SAU || 6 
 CEMEX ESPAÑA S.A. || 54 || MARMOLES NOVELDA SA || 2 
 CERACASA, S.A. || 3 || MARMOLES PAREDES, S.L. || 1 
 CERAMICA EUROPEA DE FIGUEROLES SL || 1 || MARMOLES NOVELDA SA || 1 
 CERAMICA LA ESCANDELLA SA || 1 || MARSEMOL,S.L. || 1 
 CERAMICA LATINA SL || 1 || MAVIDRE S.L. || 1 
 CERAMICA NULENSE S.A. || 3 || MAYOLICA AZULEJOS, SL || 2 
 CERAMICAS AZAHAR, SAU || 2 || MERCURY CERAMICA, S.L. || 2 
 CERAMICAS BELCAIRE SA || 1 || MOSAVIT ALCALATEN SL || 1 
 CERAMICAS IBEROALCORENSE, S.L. || 2 || NATUCER S.L. || 1 
 CERLAT S.A. || 20 || NAVARTI GRUPO, SA || 1 
 CICOGRES SA || 1 || NOVOGRES, S.A. || 1 
 CIFRE CERAMICA S.L. || 1 || NUEVAS AUTOMATIZADAS, S.L.U. || 5 
 COLOR ESMALT, S.A. || 1 || PERONDA CERAMICAS, S.A. || 1 
 COLORKER SA || 1 || PORCELANITE, S.L. || 1 
 COMERCIAL E INDUSTRIAL DEL MÁRMOL S.L. || 1 || PORCELANOSA GRUPO A.I.E || 3 
 COMPACGLAS, S.L. || 1 || PORCELANOSA, S.A. || 5 
 COMPONENTES ELECTRICOS INDUSTRIALES,S.E.I. , S..L. || 1 || PRANE PROYECTOS E INVERSION S.L. || 1 
 CORINGLE, SL || 2 || PREINDUSTRIALIZADOS PRETENSADOS DE LEVANTE, S.A. || 38 
 CORTE CERAMICO LA VALL, S.L. || 1 || PROSART RESINAS, S.L. || 1 
 CRIARESA, S.L. || 1 || QUIMICER SA || 1 
 CRISTAL CERAMICAS SA || 1 || REAL CERAMICA S.A.U. || 1 
 CRISTALERIA BERCA SL || 1 || RECICLADOS VICENTE MALLEN, S.L. || 1 
 CRISTALERÍA FORCADELL || 21 || REY-GRES, SL || 1 
 CRISTALERIA JUANVI Y HERMANOS, S.L. || 3 || RIBERA SALUD II UTE LEY 18/82 || 1 
 CRISTALERIA MOIXENT S.L || 1 || ROIG CERAMICA SA (ROCERSA CERAMICA) || 2 
 CRISTALES Y ARTICULOS DE REGALO, S.A. || 1 || ROSA GRES S.L.U. || 1 
 CRITALGLASS VALENCIA S.L.U. || 1 || SAINT GOBAIN PLACO IBERICA, S.A. || 1 
 DUNE CERAMICA S.L. || 2 || SAS PREFABRICADOS DE HORMIGON, S.A. || 1 
 EMIGRES SL || 1 || SERRAGLASS S.L || 1 
 EMPORIO CERAMICO S.L. || 1 || SPANISH TILE FROM NULES, S.A. || 1 
 ENDEKA CERAMICS S.A. || 1 || STYLGRAPH HISPANIA SL || 1 
 ENMALLADO PRODUCTOS CERAMICOS JMEL S.L. || 2 || SYSTEM POOL SA || 1 
 EQUIPCERAM S.L. || 1 || TAULELL SL || 1 
 ESMALGLASS S.A. UNIPERSONAL || 2 || TERREAL ESPAÑA DE CERAMICAS, S.A.U. || 33 
 ESTUDIO CERAMICO, SL || 1 || THE SIZE SINTERED CERAMICS, S.A. || 1 
 EUROATOMIZADO S.A. || 3 || TIERRA ATOMIZADA, S.A. || 15 
 EXCLUSIVAS QUIM SL || 1 || TODAGRÉS, S.A. || 43 
 FERRAES CERAMICA S.A. || 1 || TORRECID, SL || 1 
 FERRO SPAIN, S.A. || 5 || TURGAL CERAMICAS S.L. || 1 
 FORTE || 35 || UNDEFA 1, S.L. || 41 
 FRANCISCO STRUCH, S.L. || 11 || UNDEFASA SA || 1 
 GAMA-DECOR, SA || 1 || UNION VIDRIERA LEVANTE SL || 1 
 GEOTECNIA Y CIMIENTOS,S.A. || 1 || UNIVERSAL CERAMICA SL || 1 
 GRES CID SL || 6 || UNIXAN XXI, S.A. || 15 
 GRESPANIA S.A. || 4 || UNVISA VALENCIA SA || 1 
 HALCON CERAMICAS S.A. || 2 || VENIS, S.A. || 2 
 HATZ SPAIN S.A. || 1 || VERNI-PRENS S.A. || 1 
 HISPANO DE MARMOLES, S.A.L. || 2 || VIDRIOS SAN MIGUEL COOP. V. || 1 
 HORMICEMEX S.A || 21 || VIGUETAS CASES, S.L. || 8 
 HORMIGONES BUÑOL SL || 3 || VIGUETAS EL SARDINERO, S.L. || 34 
 HORMIGONES DEL MAESTRAZGO SAU || 2 || VITROBEN,S.L || 1 
 HORMIGONES DEL VINALOPO, S.A. || 13 || VIVES AZULEJOS Y GRES, S.A. || 1 
 Celkový počet podnikov: 140 || Celkový počet prepustených pracovníkov: 630 ||   
14.         Všetkým prepusteným
pracovníkom sa ponúkne možnosť zúčastniť sa na opatreniach.
Španielske úrady však na základe predchádzajúcej skúsenosti so spravovaním
prípadov EGF odhadujú, že opatrení EGF sa rozhodne zúčastniť okolo
300 pracovníkov.
15.         Rozdelenie pracovníkov, ktorí
sa pravdepodobne zúčastnia opatrení:
 Kategória || Počet || Percentuálny podiel 
 Muži || 267 || 89,0 
 Ženy || 33 || 11,0 
 Občania EÚ || 290 || 96,7 
 Občania nečlenských krajín EÚ || 10 || 3,3 
 Vo veku 15 - 24 rokov || 2 || 0,7 
 Vo veku 25 - 54 rokov || 243 || 81,0 
 Vo veku 55 - 64 rokov || 55 || 18,3 
 Nad 64 rokov || 0 || 0 
16.         Rozdelenie podľa
pracovných kategórií:
 Kategória || Počet || Percentuálny podiel 
 Riadiaci pracovníci || 13 || 4,3 
 Technickí pracovníci || 47 || 15,7 
 Administratívni pracovníci || 2 || 0,7 
 Pracovníci v oblasti služieb || 2 || 0,7 
 Pracovníci obsluhujúci stroje a zariadenia || 199 || 66,3 
 Pomocní a nekvalifikovaní pracovníci || 36 || 12,0 
 Učni || 1 || 0,3 
17.         Rozdelenie podľa úrovne
vzdelania[9]:
 Úroveň vzdelania || Počet || Percentuálny podiel 
 Základné vzdelanie (ukončená povinná školská dochádzka) || 223 || 74,4 
 Vyššie sekundárne vzdelanie || 30 || 10,0 
 Terciárne vzdelanie || 39 || 13,0 
 Iné (neformálne vzdelanie): || 1 || 0,3 
 Pracovníci bez vzdelania alebo pracovníci, ktorí predčasne ukončili povinnú školskú dochádzku || 7 || 2,3 
18.         V súlade
s článkom 7 nariadenia (ES) č. 1927/2006 Španielsko
potvrdilo, že sa uplatňovala politika rovnosti mužov a žien
a nediskriminácie a že sa táto politika bude ďalej
uplatňovať aj počas rôznych etáp poskytovania podpory
z EGF, najmä pokiaľ ide o prístup k EGF.
Opis príslušného územia a jeho orgánov a
zainteresovaných strán
19.         Územie, ktorého sa týka
prepúšťanie, patrí do regiónu na úrovni NUTS II: Comunidad Valenciana. V
tomto regióne má sídlo 11,5 % zo všetkých španielskych podnikov. Výrobný sektor
má 26 % podiel na celkovej zamestnanosti, kým sektor služieb predstavuje 60 %,
stavebníctvo 10 % a sektor prvovýroby 4 %. Obchodný model v autonómnom
spoločenstve Comunidad Valenciana sa vyznačuje vysokým percentuálnym
podielom malých a stredných podnikov, ktoré sa špecializujú najmä na výrobu
nábytku, obuvi, textilu, keramiky a hračiek. Tieto priemyselné sektory sú
sústredené v oblastiach okolo určitého obmedzeného počtu obcí.
20.         Hlavnými
zainteresovanými stranami sú Generalitat Valenciana (autonómna vláda
spoločenstva Comunidad Valenciana) a najmä SERVEF (verejné úrady práce
autonómnej vlády); odbory UGT-PV, a CCOO-PV; združenie zamestnávateľov
FEDCAM (Federácia výrobcov cementu a stavebného materiálu) a neziskové
združenie FESMAC (Foro Económico y Social de Materiales de Construcción).
Očakávané účinky
prepúšťania na miestnu, regionálnu alebo celoštátnu zamestnanosť
21.         Kríza výrazne ovplyvnila
zamestnanosť v autonómnom spoločenstve Comunidad Valenciana. Miera
nezamestnanosti v tomto regióne prudko vzrástla z 9,61 % (Q1 v roku
2008) na 29,19 % (Q1 v roku 2013). Zdá sa, že situácia, pokiaľ
ide o zamestnanosť v postihnutom regióne, je mimoriadne nestabilná
vzhľadom na vplyv krízy na tradičné sektory akým je textil, obuv a
stavebníctvo, ktoré sú pre hospodárstvo v regióne veľmi dôležité. 
Miera
nezamestnanosti v autonómnom spoločenstve Comunidad Valenciana
Zdroj: Encuesta
de Población Activa (EPA)[10]
22.         Španielske orgány tvrdia, že
prepúšťaním v divízii 23 klasifikácie NACE Revision 2 v autonómnom
spoločenstve Comunidad Valenciana sa situácia v oblasti nezamestnanosti
ešte zhorší, pretože tento región a najmä okres Castellón do veľkej miery
závisia od tohto sektora. Koeficient regionálnej špecializácie v hospodárskej
činnosti autonómneho spoločenstva Comunidad Valenciana, pokiaľ
ide o divíziu 23 klasifikácie NACE Revision 2, je 2,074. 
23.         Okrem toho sa počet
dostupných pracovných miest v divízii 23 klasifikácie NACE Revision 2 v
Comunidad Valenciana znížil od roku 2008 do roku 2011 o takmer 40 %. 
Obsadenosť
pracovných miest v podnikoch pôsobiacich v divízii 23 klasifikácie NACE
revision 2
 v autonómnom spoločenstve Comunidad Valenciana
Zdroj: Zostavené
z údajov INE[11].
Encuesta industrial empresas 2011.
24.         Španielsko po prepúšťaní
v autonómnom spoločenstve Comunidad Valenciana v iných sektoroch ako v
divízii 23 klasifikácie NACE Revision 2 predložilo žiadosti o finančný
príspevok z EGF v marci 2010[12]
(textil) a v júli[13]
a decembri 2011[14]
(stavebníctvo a obuv, v tomto poradí). Okrem toho ide o tretiu žiadosť,
ktorú predložilo Španielsko v súvislosti s prepúšťaním v divízii 23
klasifikácie NACE Revision 2 v autonómnom spoločenstve Comunidad
Valenciana[15].
Koordinovaný balík personalizovaných
služieb, ktorý sa má financovať, a rozpis predpokladaných nákladov
naň vrátane jeho doplnenia o opatrenia financované zo štrukturálnych
fondov
25.         Všetky ďalej uvedené
opatrenia spoločne vytvárajú koordinovaný balík personalizovaných služieb
zameraných na opätovné začlenenie prepustených pracovníkov na trh práce:
–     
Úvodné a informačné stretnutia: ide o prvé
opatrenie, ktoré sa má ponúknuť všetkým prepusteným pracovníkom a ktoré
zahŕňa: 1) všeobecné informačné stretnutia a individuálne
informačné stretnutia o zručnostiach a požiadavkách na odborné
vzdelanie; o programoch poradenstva a odbornej prípravy, ktoré sú k dispozícii,
a o príspevkoch a stimuloch; 2) postup zápisu.
–     
Vytváranie profilov, profesijné usmernenie a
poradenstvo: zahŕňa vytváranie profilov
zúčastnených pracovníkov a návrh individuálneho reintegračného
postupu (fáza I), semináre o technikách hľadania práce (fáza II) a
poradenstvo a následné opatrenia zamerané na individuálnu podporu počas
implementačného obdobia.
–      Odborná príprava. Opatrenie týkajúce sa
odbornej prípravy bude zahŕňať niekoľko kurzov odbornej
prípravy: 1) Odborná príprava a zlepšovanie zručností. Odborná
príprava sa zameria na sektory, v ktorých existujú alebo vzniknú pracovné
príležitosti, napr. pomocné sestry na geriatrii a osvedčenie o odbornej
spôsobilosti v osobnej doprave[16],
zatiaľ čo cieľom zlepšovania zručností (t. j. odbornej
prípravy v rámci toho istého sektoru) je zlepšiť súčasné
zručnosti účastníkov. Zlepšovanie zručností bude zamerané na
napĺňanie budúcich potrieb výrobcov ostatných nekovových minerálnych
produktov (ISO 14001 systémy environmentálneho riadenia/betón; patológie
prefabrikovaného betónu; dizajn jednosmerných dosiek podľa EHE-08[17] atď.). Očakáva sa,
že na tomto opatrení sa zúčastní približne 120 pracovníkov. 
–     
2) Odborná príprava na pracovisku. Táto odborná príprava bude zameraná na uspokojenie identifikovaných potrieb
miestnych podnikov. Táto odborná príprava sa vyznačuje tým, že odborná
príprava v triede sa dopĺňa prípravou na pracovisku. Podľa
odhadu sa na tejto odbornej príprave zúčastní 60 pracovníkov. 3)
Podpora podnikania. Pracovníkom, ktorí si želajú založiť podnik, sa
poskytne osobitná odborná príprava. Podľa odhadu sa na tejto odbornej
príprave zúčastní 50 pracovníkov. 4) Odborná príprava na získanie
prierezových zručností. Ponuka odbornej prípravy bude zahŕňať
odbornú prípravu v oblasti osobných zručností (akými sú emočná
inteligencia, riadenie zmeny, vedenie, atď.), informačných a
komunikačných technológií (IKT) a cudzích jazykov. Podľa odhadu sa na
tejto odbornej príprave zúčastní 170 pracovníkov.
–     
Intenzívna pomoc pri hľadaní zamestnania: Táto pomoc bude zahŕňať intenzívne hľadanie
zamestnania vrátane hľadania miestnych a regionálnych pracovných
príležitostí a vyhľadávania vhodných pracovných miest. Vytvorí sa
internetová stránka s cieľom poskytnúť pracovníkom niektoré online
nástroje, ktoré by im pomohli s ich vlastným hľadaním zamestnania. Mentori
budú sprevádzať pracovníkov počas celého výberového postupu. Pre
pracovníkov opätovne začlenených do pracovného života sa poskytnú individuálne
mentorské stretnutia zamerané na prispôsobenie sa novej práci.
–     
Podpora podnikania:
cieľom tejto podpory je pomôcť prepusteným pracovníkom, ktorí uvažujú
o založení vlastného podniku. Podpora sa organizuje v troch fázach: 1)
Poradenstvo v oblasti projektov a iniciatív. Cieľom tohto opatrenia je
vytvoriť, realizovať a usmerňovať životaschopné projekty
podnikateľskej alebo samostatnej zárobkovej činnosti. Mentori sa
takisto budú snažiť nájsť možnosti samostatnej zárobkovej činnosti
v mieste bydliska a mimo neho a navrhovať ich účastníkom opatrenia. 2)
Pomoc a podpora pri zakladaní podniku. Opatrenie pozostáva z
personalizovaného mentorovania počas celého procesu zakladania podniku
(vývoj podnikateľského zámeru, analýza uskutočniteľnosti a pomoc
pri príprave podnikateľského plánu) a z podpory v súvislosti s
administratívnymi požiadavkami. 3) Logistická a finančná podpora. Opatrenie
súvisí so získavaním finančných prostriedkov a s podporou v súvislosti s
administratívnymi požiadavkami s cieľom úspešne využiť stimuly na založenie
podniku. Odhaduje sa, že v prvej fáze sa zúčastní 90 pracovníkov, v druhej
fáze 50 pracovníkov a v tretej fáze 25 pracovníkov.
–     
Stimuly. Budú štyri
typy stimulov: 1) Stimul na hľadanie práce. Pracovníkom bude
jednorazovo vyplatená suma vo výške 300 EUR na úplnú realizáciu svojho
vlastného balíka opatrení. Predpokladá sa, že všetci účastníci dostanú
tento stimul. 2) Príspevok na výdavky vyplývajúce z dochádzania.
Vzhľadom na nedostatok vhodných prostriedkov verejnej dopravy medzi
lokalitami v regióne budú musieť účastníci používať vlastné
dopravné prostriedky, aby mohli dochádzať zo svojich miest bydliska na
miesto, kde sa budú opatrenia uskutočňovať. Pracovníci, ktorí sú
účastníkmi opatrení, dostanú príspevok na pokrytie svojich cestovných
nákladov do výšky 400 EUR. Odhaduje sa, že tento stimul dostane 90 pracovníkov.
3) Stimuly na preradenie pracovníkov do iného zamestnania. Pracovníci,
ktorí sa vrátia do zamestnania ako zamestnanci alebo samostatne zárobkovo
činné osoby, dostanú príspevok do výšky 700 EUR. Odhaduje sa, že tento
stimul dostane 125 pracovníkov. 4) Pomoc na založenie podniku.
Pracovníci, ktorí si založia vlastné podniky, dostanú príspevok do výšky 3 000
EUR na pokrytie nákladov súvisiacich so založením podniku. Odhaduje sa, že
tento stimul dostane 25 pracovníkov.
26.         Výdavky na poskytovanie
podpory z fondu EGF, ktoré sú zahrnuté v žiadosti v súlade
s článkom 3 nariadenia (ES) č. 1927/2006,
zahŕňajú činnosti týkajúce sa riadenia
a kontroly, ako aj informovania a propagácie.
27.         Personalizované služby, ktoré
predložili španielske orgány, sú aktívnymi opatreniami trhu práce v rámci
oprávnených činností vymedzených v článku 3 nariadenia (ES) č.
1927/2006. Španielske orgány odhadujú celkové náklady na
1 680 000 EUR, pričom výdavky na personalizované služby
predstavujú 1 600 000 EUR a výdavky na poskytovanie podpory
z fondu EGF 80 000 EUR (4,76 % z celkovej sumy). Celkový
príspevok požadovaný z EGF je 840 000 EUR (50 % celkových nákladov).
 Činnosti || Odhadovaný počet pracovníkov, ktorým je pomoc určená || Odhadované náklady na príslušného pracovníka (v EUR) (*) || Celkové náklady (fond EGF a vnútroštátne spolufinancovanie) (v EUR) (**) 
 Personalizované služby (článok 3 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1927/2006) 
 Úvodné a informačné stretnutia (Acogida) || 300 || 200 || 60 000 
 Vytváranie profilov, profesijné usmernenie a poradenstvo: (Orientación) || 300 || 683 || 205 000 
 Odborná príprava (Formación) || 300 || 2 233 || 670 000 
 Intenzívna pomoc pri hľadaní zamestnania (Servicios de inserción) || 250 || 990 || 247 500 
 Podpora podnikania (Servicios de emprendedurismo) || 90 || 1 433 || 129 000 
 Stimuly (Incentivos) || 300 || 961 || 288 500 
 Medzisúčet – personalizované služby ||   || 1 600 000 
 Výdavky na poskytovanie podpory z fondu EGF (článok 3 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1927/2006) 
 Prípravné činnosti ||   || 0 
 Riadenie ||   || 70 000 
 Informovanie a propagácia ||   || 5 000 
 Kontrolné činnosti ||   || 5 000 
 Medzisúčet – výdavky na poskytovanie podpory z fondu EGF ||   || 80 000 
 Odhadované náklady spolu ||   || 1 680 000 
 Príspevok z EGF (50 % celkových nákladov) ||   || 840 000 
(*) Aby nebolo potrebné uvádzať číselné
údaje s desatinnými miestami, odhadované náklady na pracovníka sa zaokrúhlili.
Zaokrúhľovanie však nemá žiadny vplyv na celkové náklady na každé
opatrenie, ktoré zostávajú rovnaké ako v žiadosti predloženej Španielskom.
(**) Z dôvodu
zaokrúhľovania celkové sumy nepredstavujú presný súčet jednotlivých
uvedených položiek.
28.         Španielsko potvrdzuje, že
opísané opatrenia dopĺňajú činnosti financované zo
štrukturálnych fondov a že bude predchádzať akémukoľvek dvojitému
financovaniu.
29.         K hlavným cieľom operačných
programov ESF 2007 – 2013 pre autonómne spoločenstvo Comunidad Valenciana
patrí podpora celoživotného vzdelávania pracovníkov a znižovanie rizika
predčasného ukončenia povinnej školskej dochádzky, so zameraním najmä
na najzraniteľnejšie osoby alebo osoby, ktorým hrozí sociálne
vylúčenie, predovšetkým na mladých pracovníkov alebo pracovníkov vo veku
nad 45 rokov, ženy a osoby so zdravotným postihnutím, zatiaľ čo
opatrenia EGF budú zamerané najmä na bývalých pracovníkov, ktorí pracovali u
výrobcov ostatných nekovových minerálnych výrobkov bez akýchkoľvek
obmedzení, pokiaľ ide o vek, vzdelanie atď. 
30.         Priebežným monitorovaním
činností v rámci ESF a EGF s podobnými cieľmi a príslušných
pracovníkov sa predíde akémukoľvek prekrývaniu opatrení v rámci ESF a EGF.
Dátum (dátumy), od ktorého (ktorých) sa
začali alebo sa plánujú začať personalizované služby pre
príslušných pracovníkov
31.         Španielsko začalo
príslušným pracovníkom poskytovať personalizované služby zahrnuté do
koordinovaného balíka navrhnutého na spolufinancovanie z fondu EGF 22. augusta
2013. Tento dátum preto predstavuje začiatok obdobia oprávnenosti na každú
pomoc, ktorú možno poskytnúť z fondu EGF.
Postupy konzultácií so sociálnymi
partnermi
32.         O navrhovanej žiadosti sa so
sociálnymi partnermi diskutovalo na mnohých stretnutiach, ako sa uvádza v bode
20. Počas stretnutí, ktoré sa uskutočnili 18. januára, 7. marca
a 15. apríla 2013, sa konzultovalo so sociálnymi partnermi o takých otázkach,
ako je podstata integrovaného balíka opatrení, rozdelenie úloh a distribúcia
povinností a plán činností.
33.         Španielske orgány potvrdili,
že požiadavky stanovené vo vnútroštátnych právnych predpisoch a v právnych
predpisoch EÚ, ktoré sa týkajú hromadného prepúšťania, boli splnené.
Informácie o opatreniach, ktoré sú
povinné podľa vnútroštátnych právnych predpisov alebo kolektívnych dohôd
34.         Pokiaľ ide o kritériá
uvedené v článku 6 nariadenia (ES) č. 1927/2006, španielske orgány vo
svojej žiadosti:
·      potvrdili, že finančný príspevok z EGF nenahrádza opatrenia, za ktoré
sú zodpovedné spoločnosti na základe vnútroštátnych právnych predpisov
alebo kolektívnych dohôd,
·      preukázali, že činnosti poskytujú podporu jednotlivým pracovníkom
a nemajú sa použiť na reštrukturalizáciu spoločností alebo odvetví,
·      potvrdili, že na uvedené oprávnené činnosti sa neprijíma pomoc z
iných finančných nástrojov EÚ.
Systémy riadenia a kontroly 
35.         Španielsko oznámilo Komisii,
že finančné príspevky budú riadiť a kontrolovať tie isté orgány,
ktoré riadia a kontrolujú ESF. Sprostredkovateľským orgánom riadiaceho
orgánu bude generálne riaditeľstvo pre európske projekty a fondy
regionálneho ministerstva financií autonómneho spoločenstva Comunidad
Valenciana[18].
Financovanie
36.         Na základe žiadosti Španielska
predstavuje navrhovaný príspevok z fondu EGF na koordinovaný balík
personalizovaných služieb (vrátane výdavkov na poskytnutie podpory z EGF) 840
000 EUR, čo zodpovedá 50 % celkových nákladov. Výška
prostriedkov, ktoré Komisia v rámci fondu navrhuje prideliť, vychádza
z informácií poskytnutých Španielskom.
37.         Vzhľadom na maximálnu
možnú výšku finančného príspevku z fondu EGF podľa článku 10
ods. 1 nariadenia (ES) č. 1927/2006, ako aj vzhľadom na možnosti
prerozdelenia rozpočtových prostriedkov Komisia navrhuje uvoľniť
z fondu EGF celkovú uvedenú sumu, ktorá sa vyčlení v rámci okruhu 1a
finančného rámca.
38.         Pri tejto navrhnutej sume
finančného príspevku zostane k dispozícii viac ako 25 % maximálnej
ročnej sumy EGF na pokrytie potrieb počas posledných štyroch mesiacov
roka v súlade s ustanoveniami článku 12 ods. 6 nariadenia (ES) č.
1927/2006.
39.         Komisia predložením tohto
návrhu na uvoľnenie prostriedkov z fondu EGF začína zjednodušený
postup trialógu v súlade s bodom 28 medziinštitucionálnej dohody zo 17.
mája 2006, aby sa v rámci obidvoch zložiek rozpočtového orgánu dosiahla
dohoda o potrebe použiť fond EGF a o požadovanej sume. Komisia vyzýva
tú z dvoch zložiek rozpočtového orgánu, ktorá na príslušnej politickej
úrovni dosiahne dohodu o návrhu na uvoľnenie prostriedkov ako prvá, aby o
svojich zámeroch informovala druhú zložku rozpočtového orgánu a Komisiu. V
prípade nesúhlasu jednej z dvoch zložiek rozpočtového orgánu sa zvolá
oficiálne zasadnutie trialógu.
40.         Komisia predkladá samostatne
žiadosť o prevod s cieľom zahrnúť do rozpočtu na
rok 2013 osobitné viazané rozpočtové prostriedky v súlade
s bodom 28 medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006.
Zdroj platobných rozpočtových
prostriedkov 
41.         Na úhradu sumy 840
000 EUR potrebnej v súvislosti s predloženou žiadosťou sa
použijú prostriedky vyčlenené v rozpočte na rok 2013 na
rozpočtovú položku EGF.
Návrh
ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
o mobilizácii Európskeho fondu na
prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody
zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o
rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť
EGF/2013/004 ES/Comunidad Valenciana – stavebný materiál zo Španielska)
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ
ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie,
so zreteľom na Medziinštitucionálnu
dohodu zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou
a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom
finančnom hospodárení[19],
a najmä na jej bod 28,
so zreteľom na nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa
zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii[20], a najmä na jeho článok
12 ods. 3,
so zreteľom na návrh Európskej komisie[21],
keďže:
(1)       Európsky fond na
prispôsobenie sa globalizácii (EGF) bol zriadený s cieľom poskytovať dodatočnú
podporu pracovníkom prepusteným v dôsledku veľkých štrukturálnych zmien v
usporiadaní svetového obchodu spôsobených globalizáciou a pomôcť im pri
opätovnom začleňovaní na trh práce.
(2)       Medziinštitucionálna dohoda
zo 17. mája 2006 umožňuje použitie EGF v rámci ročného stropu vo
výške 500 miliónov EUR.
(3)       Dňa 22. mája 2013
Španielsko predložilo žiadosť o uvoľnenie prostriedkov
z EGF v dôsledku prepúšťania v 140 podnikoch, ktorých
činnosť patrí podľa klasifikácie NACE Revision 2 do divízie 23
(„výroba nekovových minerálnych výrobkov“) a ktoré pôsobia v regióne NUTS
II: Comunidad Valenciana (ES52), a túto žiadosť doplnilo do 17. júla
2013 o dodatočné informácie. Táto žiadosť spĺňa
požiadavky na stanovenie finančných príspevkov podľa článku 10
nariadenia (ES) č. 1927/2006. Komisia preto navrhuje uvoľniť
prostriedky vo výške 840 000 EUR.
(4)       EGF by sa mal preto
použiť s cieľom poskytnúť finančný príspevok v prípade
žiadosti Španielska,
PRIJALI TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V rámci všeobecného rozpočtu Európskej
únie na rozpočtový rok 2013 sa z Európskeho fondu na prispôsobenie sa
globalizácii (EGF) uvoľňujú prostriedky vo výške 840 000 EUR vo
forme viazaných a platobných rozpočtových prostriedkov.
Článok 2
Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom
vestníku Európskej únie.
V Bruseli
Za Európsky parlament                                 Za
Radu
predseda                                                        predseda
[1]               Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.
[2]               Ú. v. EÚ L 406, 30.12.2006, s. 1.
[3]               Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č.
1893/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa zavádza štatistická klasifikácia
ekonomických činností NACE Revision 2 a ktorým sa mení a dopĺňa
nariadenie Rady (EHS) č. 3037/90 a niektoré nariadenia ES o
osobitných oblastiach štatistiky (Ú. v. EÚ L 393, 30.12.2006, s. 1).
[4]               NACE Revision 2 divízia 23 „Výroba ostatných nekovových
minerálnych výrobkov“ zahŕňa: výrobu skla a sklených výrobkov,
výrobu žiaruvzdorných výrobkov, výrobu stavebného materiálu z hliny, výrobu
ostatných porcelánových a keramických výrobkov, výrobu cementu, vápna a sadry,
výrobu výrobkov z betónu, cementu a sadry, rezanie, tvarovanie a konečnú
úpravu kameňa a výrobu brúsnych výrobkov a nekovových minerálnych výrobkov
i. n.
[5]               V súlade s článkom 3 tretím odsekom nariadenia (ES)
č. 1927/2006.
[6]               EUROSTAT. Obchod v EÚ-27 od roku 1988 podľa SITC
[DS-018995].
[7]               Instituto Español de Comercio Exterior – ICEX
(Španielsky inštitút pre
zahraničný obchod) www.icex.es. 
[8]               EGF/2013/004
Comunidad Valenciana - stavebný materiál (súčasný prípad);
EGF/2009/012 Waterford Crystal, KOM(2010) 196;
EGF/2009/014 Comunidad Valenciana - keramika, KOM(2010) 216;
EGF/2010/005 Comunidad Valenciana - keramika, KOM(2010) 617.
[9]               Kategórie na základe Medzinárodnej štandardnej
klasifikácie vzdelania (ISCED-97).
[10]             EPA
(Prieskum pracovnej sily)
http://www.datosmacro.com/paro-epa/ccaa/valencia?sector=Tasa-de-paro&sc=EPA-.
[11]             INE, Španielsky národný štatistický úrad .
[12]             EGF/2010/009 ES Comunidad Valenciana – textil. KOM(2010)
613.
[13]             EGF/2011/006 ES Comunidad Valenciana – stavebníctvo.
COM(2012) 053.
[14]             EGF/2011/020 ES Comunidad Valenciana – obuv. COM(2012)
204.
[15]             EGF/2013/004
ES Comunidad Valenciana stavebný materiál (súčasný prípad);
EGF/2009/014 ES Castellón keramika. KOM(2010) 216;
EGF/2010/005 ES Comunidad Valenciana – prírodný kameň. KOM(2010) 617.
[16]             Osvedčenie o odbornej spôsobilosti (OOS) je
osvedčenie, ktoré určitým vodičom z povolania slúži ako
potvrdenie o absolvovaní kurzov a testov požadovaných smernicou 2003/59/ES.
[17]             EHE je skratkou názvu španielskych právnych predpisov o
bezpečnosti a dizajne betónových štruktúr.
[18]             Dirección General de Proyectos y Fondos Europeos de la
Consellería de Hacienda y Administraciones Públicas de la Generalitat
Valenciana.
[19]             Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.
[20]             Ú. v. EÚ L 406, 30.12.2006, s. 1.
[21]             Ú. v. EÚ L [...], [...], s. [...].