CELEX: 61997TO0310
Language: fi
Date: 1998-03-02 00:00:00
Title: Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen puheenjohtajan määräys 2 päivänä maaliskuuta 1998. # Gouvernement des Antilles néerlandaises vastaan Euroopan unionin neuvosto. # Merentakaisten maiden ja alueiden assosiointijärjestely - Merentakaisia maita ja alueita koskevan päätöksen välitarkistus - Välitoimet - Välitoimihakemus - Kiireellisyysedellytys ei täyty. # Asia T-310/97 R.

Avis juridique important

|

61997B0310

Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen puheenjohtajan määräys 2 päivänä maaliskuuta 1998.  -  Gouvernement des Antilles néerlandaises vastaan Euroopan unionin neuvosto.  -  Merentakaisten maiden ja alueiden assosiointijärjestely - Merentakaisia maita ja alueita koskevan päätöksen välitarkistus - Välitoimet - Välitoimihakemus - Kiireellisyysedellytys ei täyty.  -  Asia T-310/97 R.  

Oikeustapauskokoelma 1998 sivu II-00455

Tiivistelmä
Avainsanat

1 Välitoimet - Tutkittavaksi ottamisen edellytykset - Sillä, täyttääkö pääasia tutkittavaksi ottamisen edellytykset, ei ole merkitystä - Rajat(EY:n perustamissopimuksen 185 ja 186 artikla, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen 104 artiklan 1 kohta) 2 Välitoimet - Täytäntöönpanon lykkäämisen myöntämisedellytykset - Kiireellisyys - Vakava ja korjaamaton vahinko - Intressivertailu - Taloudellinen vahinko (EY:n perustamissopimuksen 185 artikla, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen 104 artiklan 2 kohta) 3 Merentakaisten maiden ja alueiden assosiaatio - Neuvosto assosiaation toteuttajana - Neuvoston päätöksen 91/482/ETY välitarkistus - Vahvistettu määräaika on suuntaa antava (Neuvoston päätöksen 91/482/ETY  240 artiklan 3 kohta)  

Tiivistelmä

4 Pääasian kanteen tutkittavaksi ottamisen edellytyksiä ei pääsääntöisesti pidä tutkia välitoimimenettelyssä. Niistä on päätettävä pääasian kanteen käsittelyn yhteydessä, ellei asia ole jo ensi näkemältä tarkasteltuna sellainen, että näiden edellytysten täyttymättä jättäminen on ilmeistä, koska muussa tapauksessa vaikutettaisiin ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen ratkaisuun pääasiassa.5 Välitoimista päättävän tuomioistuimen on tutkittava täytäntöönpanon lykkäämistä koskevan hakemuksen yhteydessä ensin se, voidaanko riidanalaisen toimen välittömän täytäntöönpanon vaikutukset poistaa siinä tapauksessa, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin mahdollisesti kumoaa toimen, ja päinvastoin, estetäänkö toimen täytäntöönpanon lykkäämisellä toimen täysien oikeusvaikutusten ilmeneminen, jos pääasian kanne hylätään. Kun kyse on merentakaisten maiden ja alueiden assosiaatiojärjestelyn yhteydessä vahvistettavista määrättyjen maataloustuotteiden tullittomista tuontikiintiöistä, välitoimista päättävä tuomioistuin ei voi omalla arvioinnillaan syrjäyttää neuvoston tekemää, häiriöiden estämiseksi yhteisön kyseisten tuotteiden markkinoilla soveliaimman suojatoimenpiteen valintaa koskevaa arviointia, ellei kyseessä ole ilmeisen kiireellinen tilanne, taikka muuten se puuttuisi neuvoston harkintavaltaan. Asiassa suoritettavassa intressivertailussa on siis otettava huomioon vaaditun välitoimen määräämisestä yhteisön eduille mahdollisesti aiheutuvat korjaamattomat vahingot mutta myös neuvoston harkintavalta. Kantajan vaatimus voidaan siis hyväksyä vain siinä tapauksessa, että vaadittujen toimien määräämisen kiireellisyyttä voidaan pitää täysin selvänä. Lisäksi on muistettava, että taloudellista vahinkoa pidetään lähtökohtaisesti vakavana ja korjaamattomana ainoastaan silloin kun tilannetta ei voida täydellisesti palauttaa ennalleen sillä, että kantaja voittaa pääasian oikeudenkäynnin. 6 Neuvoston päätöksellä 91/482/ETY perustetussa yhteisön ja merentakaisten maiden ja alueiden assosiaatiojärjestelmässä neuvosto valtuutetaan 240 artiklan 3 kohdassa tekemään päätöksen tarkistus "ennen ensimmäisen viiden vuoden määräajan päättymistä", jotta voitaisiin ottaa huomioon merentakaisten maiden ja alueiden toimivaltaisten viranomaisten ja komission saamat kokemukset, yhteisön ja Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden välillä neuvoteltavat Lomén yleissopimuksen muutokset sekä yhteisöjen rahoitusavun uudelleen arviointi. Vaikuttaa siltä, että päätöksessä vahvistetulla määräajalla on pyritty mahdollistamaan päätöksen tiettyjen määräysten uudistaminen, jotta voitaisiin vastata tilanteen kehittymiseen ja uusiin tarpeisiin. Määräaika on vahvistettu tietyn pituiseksi siitä syystä, että sitä on pidetty periaatteessa sopivimpana tämäntyyppisten mukautusten tai muutosten tekemiselle. Määräaikaa on pidettävä tämän välitoimiasian käsittelyn kannalta vain suuntaa antavana, joten ei voida katsoa, että päätöksen tarkistus olisi mahdotonta ensimmäisen viiden vuoden ajanjakson päättymisen jälkeen, jos tarkistusta ei ole voitu tehdä osoitetussa määräajassa, mutta sen tekeminen vastaisi kuitenkin tiettyihin tuleviin tarpeisiin, joiden vuoksi päätöksen välitarkistusmahdollisuus nimenomaisesti on annettu.