CELEX: 62002CC0220
Language: hu
Date: 2004-02-12 00:00:00
Title: Kokott főtanácsnok indítványa, az ismertetés napja: 2004. február 12. # Österreichischer Gewerkschaftsbund, Gewerkschaft der Privatangestellten kontra Wirtschaftskammer Österreich. # Előzetes döntéshozatal iránti kérelem: Oberster Gerichtshof - Ausztria. # A férfi és női munkavállalók egyenlő díjazásának elve - A díjazás fogalma - A végkielégítés számításánál a katonai szolgálat keretében töltött időszakok figyelembe vétele - A katonai szolgálatot teljesítő munkavállalók és azon női munkavállalók összehasonlításának lehetősége, akik szülési szabadságuk leteltével olyan szülői szabadságot vesznek igénybe, amelynek időtartamát a végkielégítés számításánál nem veszik figyelembe. # C-220/02. sz. ügy

JULIANE KOKOTT
      FŐTANÁCSNOK INDÍTVÁNYA
      Az ismertetés napja: 2004. február 12.(1)
      
      C-220/02. sz. ügy
      Österreichischer Gewerkschaftsbund, Gewerkschaft der Privatangestellten
      kontra
      Wirtschaftskammer Österreich
      (az Oberster Gerichtshof [Ausztria] által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelme)
      „Férfiak és nők egyenlő díjazása – Gyermeknevelési szabadság (szülői szabadság) – Katonai szolgálat – Figyelembevétel a végkielégítés (»Abfertigung«) összegének kiszámításánál”
      I –    Bevezetés
      1.        Az Oberster Gerichtshof (Ausztria) (a továbbiakban: a kérdést előterjesztő bíróság) előzetes döntéshozatal iránti kérelmében
         több kérdést tesz fel az EK 141. cikk, valamint a férfiak és a nők egyenlő díjazása elvének alkalmazására vonatkozó tagállami
         jogszabályok közelítéséről szóló, 1975. február 10-i 75/117/EGK tanácsi irányelv(2) (a továbbiakban: 75/117 irányelv) 1. cikkének értelmezésével kapcsolatban.
      
      2.        Lényegében az a kérdés, hogy a munkaviszonyból származó, a szolgálati időtől függő jogosultságok megállapításánál, nevezetesen
         a munkaviszony megszűnésekor járó úgynevezett „végkielégítés” összegének kiszámításakor a szülőknek járó nevelési szabadság
         időtartamát a katonai, illetve a polgári szolgálat időtartamával azonos módon kell-e figyelembe venni.
      
      II – Jogi háttér
      A –    A közösségi jog
      3.        A közösségi jog szempontjából a jelen ügy jogi hátterét az EK 141. cikk és a 75/117 irányelv 1. cikke képezi. Az EK 141. cikk
         (1) és (2) bekezdése a következőképpen rendelkezik:
      
      „141. cikk
      (1)      Minden tagállam biztosítja annak az elvnek az alkalmazását, hogy a férfiak és a nők egyenlő vagy egyenlő értékű munkáért egyenlő
         díjazást kapjanak.
      
      (2)      E cikk alkalmazásában „díjazás” a rendes alap- vagy minimálbér, illetve illetmény, valamint minden egyéb olyan juttatás, amelyet
         a munkavállaló a munkáltatójától közvetlenül vagy közvetve, készpénzben vagy természetben a munkaviszonyára tekintettel kap.
      
      A nemen alapuló megkülönböztetés nélküli egyenlő díjazás azt jelenti, hogy:
      a)      teljesítménybér esetén az azonos munkáért járó díjazást azonos mértékegység alapján állapítják meg;
      b)      időbér esetén azonos munkakörben azonos díjazás jár.”
      4.        A 75/117 irányelv 1. cikke a következőképpen rendelkezik:
      „A Szerződés 119. cikkében felvázolt, a férfiak és a nők egyenlő díjazásának elve (a továbbiakban: egyenlő díjazás elve) azt
         jelenti, hogy ugyanazért a munkáért vagy azonos értékűnek tekintett munkáért járó díjazás minden vonatkozásában és minden
         feltételében meg kell szüntetni a nemi alapon történő megkülönböztetés minden fajtáját.
      
      Különös tekintettel a díjazás meghatározásakor alkalmazott munkakör-besorolási rendszerekre, amelyeknek mind a férfiak, mind
         a nők számára azonos feltételeken kell nyugodniuk, kizárva a nemi alapon történő megkülönböztetés minden formáját.”
      
      B –    A nemzeti jog
      1.       A „végkielégítéshez” való jog
      5.        Az osztrák jog szerint a munkavállalók munkaviszonyuk megszüntetése esetén úgynevezett végkielégítésre válnak jogosulttá.
         A munkáltató akkor köteles ezt kifizetni, ha a munkaviszony megszakítás nélkül legalább három éve fennáll, mindemellett a
         végkielégítés mértéke a munkaviszonyban töltött idő előrehaladtával emelkedik. Ha az alkalmazott súlyos ok nélkül maga szünteti
         meg munkaviszonyát, vagy a munkáltató a munkavállalónak felróható ok miatt mond fel, úgy végkielégítésre nem jogosult.
      
      6.        Az Angestelltengesetz(3) (az alkalmazottakról szóló osztrák törvény, a továbbiakban: AngG.) 23. §-ának vonatkozó rendelkezései az alábbiak szerint
         rendelkeznek:
      
      „(1)  Ha az alkalmazott szolgálati jogviszonya három éve megszakítás nélkül fennáll, úgy szolgálati jogviszonyának megszüntetése
         esetén végkielégítésre jogosult. Ennek mértéke az alkalmazottat a munkaviszonyának utolsó hónapjában megillető bér összegének
         kétszerese; a végkielégítés mértéke öt szolgálati év után háromhavi, tíz szolgálati év után négyhavi, tizenöt szolgálati év
         után hathavi, húsz szolgálati év után tizenkét havi bér összegére emelkedik. Minden olyan időszakot, amelynek során az alkalmazott
         ugyanazon munkáltatónál a jelenlegit közvetlenül megelőző szolgálati jogviszony alkalmával munkásként vagy szakmunkástanulóként
         állt alkalmazásban, a végkielégítés szempontjából figyelembe kell venni; a szakmunkástanulói jogviszony időtartama azonban
         csak akkor vehető figyelembe, ha a szolgálati viszony a szakmunkástanuló-időt is számítva legalább hét éve megszakítás nélkül
         fennáll. A szakmunkástanulói jogviszony időtartama önmagában nem képezi végkielégítés jogalapját.
      
      […]
      (7)       A végkielégítés iránti jogosultság – a 23a. § sérelme nélkül – nem áll fenn, ha az alkalmazott felmond, ha súlyos ok nélkül
         idő előtt kilép, vagy ha idő előtti elbocsátására felróható magatartása alapján kerül sor.”
      
      7.        Mivel az AngG. 23. §-ának (1) bekezdése a végkielégítés összegét a munkaviszony fennállásának időtartamától teszi függővé,
         annak megállapítása során egyes esetekben adódhatnak olyan időszakok, amelyek során a munkaviszony fennállása ellenére nem
         történt tényleges munkavégzés. Az ide vonatkozó osztrák joganyag nem szabályozza egységesen azt, hogy figyelembe lehet-e venni
         az ilyen időszakokat, és ha igen, milyen mértékben.
      
      2.       A katonai és a polgári szolgálat időtartamának figyelembevétele
      8.        Ami az osztrák haderőnél történő szolgálatot illeti, mind a férfiak számára kötelező katonai szolgálat – az úgynevezett „Präsenzdienst”
         – mind a nők önkéntes kiképzésen való részvétele teljes egészében figyelembe vehető. Ugyanez érvényes az alternatív polgári
         szolgálatra, amelyet a katonai szolgálatot megtagadók teljesíthetnek („Zivildienst”). Feltétel azonban az, hogy az ilyen szolgálat
         letöltése során munkaviszony álljon fenn, azaz a munkavállaló a szolgálatra történő behívást egy folyamatosan fennálló munkaviszony
         során kapja kézhez. A katonai és a polgári szolgálat idejének a végkielégítés iránti jogosultság mértékének kiszámítása során
         történő figyelembevétele az Arbeitsplatz-Sicherungsgesetz(4) (a munkahelyek védelméről szóló osztrák törvény; a továbbiakban: APSG.) 8. §-ának rendelkezéseiből következik, amely paragrafus
         kimondja:
      
      „Ha a munkavállaló jogosultsága a szolgálati idő mértékéhez igazodik, akkor
      1.      a Wehrgesetz (honvédelmi törvény) 27. §-a (1) bekezdésének 1–4. és 6–8. pontjai szerinti katonai szolgálat,
      2.      a Wehrgesetz 27. §-a (1) bekezdésének 5. pontja szerinti szerződéses katonai szolgálat legfeljebb 12 hónap időtartamban,
      3.      a nők önkéntes kiképzése és
      4.      a polgári szolgálat,
      amelyek időtartama alatt a munkaviszony fennállt, beleszámítanak a szolgálati időbe.”
      3.      Az anyák védelmét biztosító időszakok figyelembevétele
      9.        A kérdést feltevő bíróság ítélkezési gyakorlata(5) szerint szintén beszámíthatók azok az időszakok, amelyek során a terhes nő az anyák védelméről szóló rendelkezések alapján
         foglalkoztatási tilalom alatt áll, azaz általában a szülés előtti utolsó nyolc hét (a Mutterschutzgesetz(6) 3. §-ának (1) bekezdése, az anyák védelméről szóló osztrák törvény, a továbbiakban: MSchG.), továbbá a szülést követő nyolcadik
         hét leteltével befejeződő időtartam (az MSchG. 5. §-ának (1) bekezdése).
      
      4.      A szülőknek járó gyermeknevelési szabadság (szülői szabadság) kizárása a jelenlegi jogi szabályozás alapján
      10.      Ezzel szemben – az Ausztriában jelenleg hatályban lévő jogi szabályozás szerint – a szülőknek járó gyermeknevelési szabadság
         (az úgynevezett szülői szabadság, „Karenzurlaub”) ideje nem számítható be. A szülőknek megvan a lehetősége arra, hogy gyermekük
         gondozására fizetés nélküli szabadságot vegyenek igénybe, mégpedig legalább három hónap időtartamra, de legfeljebb a gyermek
         második életévének betöltéséig.
      
      11.      Jelenleg az MSchG. 15f. §-a (1) bekezdésének harmadik mondatából következően nők esetében nem számítható be a gyermeknevelési
         szabadság:
      
      „Ellenkező megállapodás hiányában, a női munkavállalónak a szolgálati időhöz igazodó jogosultságai meghatározásakor a szülői
         szabadság idejét nem lehet figyelembe venni.”
      
      12.      Ha a gyermeknevelési szabadságot férfi munkavállalók veszik igénybe, úgy esetükben a Väter-Karenzgesetz (a férfiaknak járó
         szülői szabadságról szóló osztrák törvény, a továbbiakban: VKG.)(7) 7c. §-a az MSchG. 15f. §-a (1) bekezdésének az anyákra vonatkozó szabályára történő utalással rendelkezik arról, hogy a szabadság
         nem számítható be:
      
      „Az egyéb jövedelmekre – különösen az egyszeri juttatásokra – vonatkozó jogosultságokra […] és a férfi munkavállalónak a szolgálati
         időhöz igazodó jogosultságaira az MSchG. 15f. §-ának (1) bekezdését kell alkalmazni […]”.
      
      13.      2001 óta ez utóbbi szabályozás lépett az 1989. évi Eltern-Karenzurlaubsgesetz (a szülők szülői szabadságáról szóló osztrák
         törvény, a továbbiakban: EKUG.)(8) helyébe, amelyre a kérdést előterjesztő bíróság előzetes döntéshozatal iránti kérelmében kizárólagosan hivatkozik. A törvény
         14. §-ának (8) bekezdésében foglalt átmeneti rendelkezés értelmében a VKG. főszabály szerint csak azokra a munkavállalókra
         alkalmazandó, akiknek gyerekei 2001. december 31-e után születtek. Tehát azokra a munkavállalókra, akiknek a gyermekei e határnap
         előtt születtek, az EKUG. rendelkezései alkalmazandók. Az EKUG. 7c. §-a, amely eltérően a VKG. 7c. §-ában foglaltaktól, semmilyen kifejezett utalást nem tartalmaz az MSchG. 15f. §-a (1) bekezdésének rendelkezéseire, a következőképpen rendelkezik:
      
      „Az egyéb jövedelmekre – különösen az egyszeri juttatásokra – vonatkozó jogosultságokra […] és a férfi munkavállalónak a szolgálati
         időhöz igazodó jogosultságaira az MSchG. 15.§(1) bekezdését kell alkalmazni…”.
      
      5.      A szülőknek járó gyermeknevelési szabadság (szülői szabadság) beszámítása a jövőben hatályba lépő jogi szabályozás alapján
      14.      Ausztriában 2002-ben a végkielégítések eddigi rendszerét a Betriebliche Mitarbeitervorsorgegesetz (a vállalati dolgozókra
         vonatkozó ellátórendszerről szóló törvény, a továbbiakban: BMVG.)(9) elfogadásával egy járulékfizetésen alapuló biztosítási rendszerré alakították át (úgynevezett „új végkielégítési rendszer”).
         E rendszerben egy dolgozói biztosítási pénztár vállalja át a végkielégítés kifizetését. A jövőben a gyermeknevelési szabadságot
         így figyelembe veszik a végkielégítés kiszámításakor, de a hozzájárulás kifizetését a munkáltató helyett egy, a családi terhek
         kiegyenlítését szolgáló alap vállalja át.(10) Az átmeneti rendelkezések(11) alapján azonban azokra a munkaviszonyokra, amelyeknek a szerződésben megállapított kezdete 2002. december 31-e előtt van,
         főszabály szerint a fent ismertetett rendelkezéseket kell alkalmazni, amelyek szerint a gyermeknevelési szabadság nem számítható
         be.
      
      III – A tényállás és az alapeljárás
      15.      A kérdést előterjesztő bíróság előtti alapeljárásban az Österreichische Gewerkschaftsbund, Gewerkschaft der Privatangestellten
         (Osztrák Szakszervezeti Szövetség, Magánalkalmazottak Szakszervezete, a továbbiakban: felperes) és a Wirtschaftskammer Österreich
         (Osztrák Gazdasági Kamara, a továbbiakban: alperes) állnak szemben egymással az Arbeits- und Sozialgerichtsgesetz (a munkaügyi
         és társadalombiztosítási bíróságokról szóló osztrák törvény, a továbbiakban: ASGG.)(12) 54. §-ának (2) bekezdése alapján indult perben. E rendelkezés lehetővé teszi a kollektív szerződések megkötésére jogosult
         munkáltatói és munkavállalói szervezetek számára, hogy saját tevékenységi körükben az Oberster Gerichtshofnál kérelmet terjesszenek
         elő bizonyos jogosultságok és jogviszonyok fennállásának, illetve fenn nem állásának megállapítása iránt, még akkor is, ha
         ez nem egy konkrét tényállásra vonatkozik. Az ilyen kérelem tárgyának olyan, munkaviszonyból származó jogvitához kapcsolódó
         anyagi jogi kérdésnek kell lennie, amely legalább három munkáltatóra, illetve munkavállalóra nézve bír jelentőséggel. A Bíróság
         ítélkezési gyakorlata szerint egy ilyen eljárásban a kérdést előterjesztő bíróság az EK 234. cikk értelmében vett bíróságnak
         minősül(13). 
      
      16.      A felperes által előadott tényállás az ASGG. 54. §-ának (4) bekezdésében foglaltaknak megfelelően a kérdést előterjesztő bíróságra
         nézve kötelező erővel bír. Eszerint Ausztriában évente átlagosan 57 030 munkaviszonyban álló nő és 1 014 munkaviszonyban álló
         férfi él a gyermeknevelési szabadság (szülői szabadság) adta lehetőséggel. Ez azt jelenti, hogy a gyermeknevelési szabadságot
         98,253%-ban nők veszik igénybe, a férfiak csupán 1,747%-ban. A gyermekek hároméves koráig járó megfelelő gondozási lehetőség
         hiányában sok női munkavállaló számára nincs más lehetőség, csak az, hogy a gyermeknevelési szabadságot igénybe véve gyermeküket
         saját maguk gondozzák. A végkielégítésnek a munkaviszony megszüntetésekor történő kiszámítása során az esetek többségében
         a törvényi rendelkezéseket alkalmazzák, azaz nem számítják be a gyermeknevelési szabadság időtartamát. Csupán a kollektív
         szerződések kisebb hányadában kerül sor előnyösebb szabályozás, mégpedig a gyermeknevelési szabadság időtartamának beszámításáról
         szóló rendelkezés meghatározására.
      
      17.      Ezzel szemben, ami a haderőnél történő szolgálatot illeti, Ausztriában 2000-ben legfeljebb csupán 100 nő teljesített szolgálatot
         az önkéntes katonai kiképzés keretében. Az utóbbi négy évben viszont 122 905 férfi teljesített nyolc hónapos kötelező honvédelmi
         szolgálatot (Präsenzdienst) a szövetségi hadseregben: közülük 110 067-en (kb. 90%) összefüggő időtartamban, míg a többiek
         a katonai alapkiképzés és a későbbi csapatgyakorlatok kombinálásával. A végkielégítésnek a munkaviszony megszűnésekor történő
         kiszámítása során a fegyveres erőknél teljesített szolgálatot, valamint a polgári szolgálatot – mint azt fentebb írtuk(14) – a törvény erejénél fogva be kell számítani.
      
      18.      A kérelmező az alapeljárásban előadta, hogy a jelenlegi osztrák jogi szabályozás hátrányos helyzetbe hozza a gyermeknevelési
         szabadságot igénybe vevő munkavállalókat azon munkavállalókkal szemben, akik katonai vagy polgári szolgálatot teljesítenek.
         Ez a hátrányos helyzet sokkal kevesebb férfit érint, mint nőt, és semmivel nem indokolható.
      
      19.      Következésképpen a felperes a kérdést előterjesztő bíróságtól annak megállapítását kéri, hogy a végkielégítés kiszámításakor
         az anyák által munkaviszony keretében igénybe vett gyermeknevelési szabadságot (anyasági szülői szabadság) a katonai és polgári
         szolgálattal azonos módon, azaz nyolc hónapig terjedő időtartamban, kell beszámítani.
      
      IV – Az előzetes döntéshozatal iránti kérelem és a Bíróság előtti eljárás
      20.      2002. május 22-i végzésével a kérdést előterjesztő bíróság eljárását felfüggesztette, és előzetes döntéshozatal céljából az
         alábbi kérdéseket terjesztette a Bíróság elé:
      
      1.)       Az EK 141. cikk és a férfiak és nők egyenlő díjazása elvének alkalmazására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről
         szóló, 1975. február 10-i 75/117/EGK tanácsi irányelv (HL L 45.,  19. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 1. kötet,
         179. o.) 1. cikke szerinti díjazás fogalmát úgy kell-e értelmezni, hogy olyan általános érvényű törvényi rendelkezésekre is
         vonatkozik, mint a katonai, illetve a nők önkéntes kiképzésére irányuló szolgálatra behívottak és a polgári szolgálatra kötelezett
         munkavállalók munkahelyének védelméről szóló osztrák szövetségi törvény (APSG) 8. §-a, amelyek értelmében közérdekű indokok
         alapján az e szöveg által meghatározott ágazatokban teljesített olyan közszolgálatnak tekintendő szolgálat időtartamát, amely
         során általában nem lehet magánjogi jogcímen munkát végezni, figyelembe kell venni a magánjogi munkaviszonyok időtartama alapján
         számított, a munkajogi szabályozás által előírt jogosultságok számításakor?
      
      2.)       Az EK 141. cikket és a 75/117/EGK irányelv 1. cikkét úgy kell-e értelmezni, hogy 
      az egyenlő díjazás szempontjából
      az APSG 8. §-ának hatálya alá tartozó női és férfi munkavállalók csoportja (A csoport),
      egy olyan díjazási rendszerben, amely a munkavállalók részére a munkaviszony tényleges megszüntetése esetén – kivéve, ha a
         munkaviszony megszüntetését a munkavállaló súlyos ok nélkül maga kezdeményezte, vagy ha a munkaviszony a munkavállalónak felróható
         okból szűnt meg – lényegében a vállalkozáshoz való múltbeli hűség alapján, az új munkaviszony létesítéséig tartó átmeneti
         időszak megkönnyítésére, a munkaviszony időtartama alapján számított végkielégítést biztosít úgy, hogy a munkaviszony egyes
         időszakai jellegük szerint elkülönülnek egymástól, és ez lehetővé teszi a fizetés nélküli szabadságok időtartamának figyelmen
         kívül hagyását, abban az esetben, ha a fizetés nélküli szabadságot  a munkavállaló kezdeményezésére, a munkavállaló érdekében
         álló olyan okok miatt engedélyezték, amelyek nem elég súlyosak ahhoz, hogy  feljogosítanák a munkavállalót a munkaviszony
         végkielégítéssel járó megszüntetésére,
      
      összehasonlítható-e
      azon női munkavállalók csoportjával, akik a Mutterschutzgesetz 15. §-ának rendelkezései alapján úgy határoznak, hogy a szokásosan
         tizenhat hetes szülési szabadság végén – legfeljebb a gyermek kétéves koráig – gyermeknevelés céljából szülői szabadságot
         vesznek igénybe (nevelési szabadság), amely a rendszeres díjazás megszűnésével jár (B csoport)?
      
      3.)      Az EK 141. cikket és a 75/117/EGK irányelv 1. cikkét úgy kell-e értelmezni, hogy a második kérdésben meghatározott női és
         férfi munkavállalók csoportjai közötti különbségek, amelyek főként abban nyilvánulnak meg, hogy
      
      az A csoportba tartozó „katonai szolgálatot teljesítő személyek” esetében
      1. a „szolgálatba lépés” általában kötelezettséget jelent, de – még az önkéntes szolgálat esetében is – 
      2. ez a szolgálatba lépés alá van rendelve az erre vonatkozó közérdeknek, és
      3. általában nincs lehetőség – még más munkaviszony keretében sem – magánjogi munkaviszony keretén belül munkát vállalni;
      míg a B csoportba tartozó „szülői szabadságon” lévő női és férfi munkavállalók esetében
      1. kizárólag a munkavállaló dönti el, hogy egy meghatározott munkaviszony keretében a gyermeknevelés érdekében kivesz-e szülői
         szabadságot,
      
      2. ugyanakkor ez alatt a szülői szabadság alatt a gyermeknevelésen kívüli időben, korlátozott mértékben magánjogi munkaviszony
         keretén belül folytathatja tevékenységét,
      
      objektív módon igazolják-e azt, hogy a kérdéses időszakokat a munkaviszonyban töltött idő alapján járó jogosultságok esetében
         másként vegyék figyelembe?
      
      21.      A felperes, az alperes, az osztrák kormány és a Bizottság észrevételeket tettek a Bíróság előtt.
      V –     Az első kérdésről
      22.      A kérdést előterjesztő bíróság első kérdésével tulajdonképpen arra vár választ, hogy az EK 141. cikk és a 75/117 irányelv
         1. cikke szerinti díjazás fogalma magában foglalja-e a munkaviszony megszüntetése esetén járó végkielégítést is, amennyiben
         e díjazás kiszámításánál figyelembe veszik azon időszakokat, amelyek során a munkavállaló részéről más, törvényen alapuló
         kötelezettségek folytán – így a katonai vagy polgári szolgálat letöltésére irányuló kötelezettség miatt – munkavégzés általában
         nem lehetséges. Az EK 141. cikk és a 75/117 irányelv 1. cikke keretében ugyanis csak akkor lehet összehasonlítást tenni a
         gyermeknevelési szabadság, valamint a katonai és polgári szolgálat között, amennyiben ezen időszakok egyáltalán számításba
         jönnek. 
      
      A –    A Bíróság előtt tett észrevételek összefoglalása
      23.      A felperes véleménye szerint a végkielégítéshez való jog kiterjesztését, miként az az APSG. 8. §-ából következik, magához
         a végkielégítéshez hasonlóan, az EK 141. cikk és a 75/117 irányelv 1. cikke szerinti díjazásnak kell tekinteni.
      
      24.      Az alperes nézete szerint ellenben jó okok szólnak amellett a jogi nézet mellett, hogy a díjazás fogalma semmi olyan juttatási
         kötelezettséget nem foglal magában, amely a magánmunkáltatókat közérdekből terheli. Az alperes inkább abból indul ki, hogy
         a katonai szolgálat idejének figyelembevétele a végkielégítés összegének kiszámításánál törvényileg szabályozott előnyt jelent,
         amely konkrét szociálpolitikai célon alapul.
      
      25.      Az osztrák kormány és a Bizottság pusztán a Bíróság Gruber-ügyben hozott ítéletére(15) való hivatkozással indokolja, hogy a „végkielégítés” az EK 141. cikk szerinti díjazásnak tekintendő.
      
      B –    Értékelés
      1.      Előzetes észrevételek
      26.      A díjazásnak az EK 141. cikkben és a 75/117 irányelv 1. cikkében használt fogalmai azonos jelentéssel bírnak. A Bíróság állandó
         ítélkezési gyakorlata szerint az irányelv, amely lényegében az EK 141. cikkben rögzített egyenlő díjazás elve alkalmazásának
         megkönnyítését hivatott szolgálni, semmiképpen sem érintheti ezen elvnek az EK hivatkozott cikkében meghatározottak szerinti
         tartalmát és hatókörét.(16)
      
      27.      Mindkét rendelkezés értelmében a díjazás a rendes alap- vagy minimálbér, illetve illetmény, valamint minden egyéb olyan juttatás,
         amelyet a munkavállaló munkáltatójától közvetlenül vagy közvetve, készpénzben vagy természetben a munkaviszonyára tekintettel
         kap (az EK 141. cikk (2) bekezdésének első albekezdése). Ha egy munkakör-besorolási rendszert a díjazások meghatározására
         alkalmaznak, e rendszernek mind a férfi, mind a női munkavállalók számára azonos feltételeken kell nyugodnia, kizárva a nemi
         alapon történő hátrányos megkülönböztetés minden formáját (a 75/117 irányelv 1. cikkének (2) bekezdése).
      
      28.      Ami az osztrák jog szerint a munkaviszony megszüntetésekor az AngG. 23. §-a értelmében járó végkielégítést illeti, a Bíróság
         a Gruber-ügyben hozott ítéletében(17) egy ilyen jellegű juttatást már az EK 141. cikk szerinti díjazásként ismert el. A Gruber-ügyben hozott ítélet egy megszilárdult
         ítélkezési gyakorlatot tükröz, amely szerint a munkavállalót munkaviszonya megszüntetésekor megillető kártalanítási összeg
         a halasztott díjazás egy fajtáját jelenti, amely díjazásra a munkavállaló a munkaviszonyára tekintettel jogosult, és amely
         díjazást  munkaviszonya megszűnésének időpontjában kell számára biztosítani azért, hogy az megkönnyítse a munkahely elvesztéséből
         adódott helyzethez való alkalmazkodást, valamint jövedelemforrást biztosításon azon időszakra, amelynek során a munkavállaló
         új munkahelyet keres.(18)
      
      2.       Problematika
      29.      A kérdést előterjesztő bíróság kétségét fejezte ki a tekintetben, hogy vajon a végkielégítés még akkor is díjazásnak tekinthető-e,
         amikor a végkielégítés összegének kiszámításakor olyan időszakok is beszámításra kerülnek, amelyek során a magánszektorban
         történő munkavállalás általában nem lehetséges, és ehelyett valaki közérdekből folytat valamilyen tevékenységet, nevezetesen
         katonai vagy polgári szolgálatot teljesít.
      
      30.      Az EK 141. cikk és a 75/117 irányelv 1. cikke szerinti díjazás fogalmánál egy önálló közösségi jogi fogalomról van szó, amelyet
         a Bíróság mindig is tágan értelmezett.
      
      31.      Különösen a törvény erejénél fogva járó juttatások állhatnak közvetett kapcsolatban a munkaviszonnyal, és tartozhatnak következésképpen
         a díjazás fogalmába. A megszilárdult ítélkezési gyakorlat szerint az a körülmény, hogy bizonyos juttatások a hatályos jogszabályi
         rendelkezésekből következően járnak, önmagában még nem zárja ki, hogy díjazásnak minősüljenek. Nincs jelentősége annak, hogy
         egy igény,  a munkaszerződéstől különböző más jogforráson, mint például  kizárólag a munkaviszony fennállásához kapcsolódó
         törvényen, alapul.(19) Elegendő, ha a munkáltató a munkaviszonnyal összefüggésben nyújtja a juttatást. (20)
      
      32.      Következésképpen a Bíróság a Gruber-ügyben hozott ítéletében(21) az osztrák „végkielégítést” minden nehézség nélkül a díjazás fogalma alá tartozóként értelmezhette. Jelen esetben semmi esetre
         sem azt kérik a Bíróságtól, hogy megerősítse a Gruber-ügyben hozott ítéletben rögzített állásfoglalását, vagy attól eltérjen.
         Sokkal inkább egy új nézőpontról van szó, amellyel a Bíróságnak a Gruber-ügyben még nem kellett foglalkoznia: azon időszakoknak
         a figyelembevételéről, amelyek alatt a munkavállaló valamely más, törvényen alapuló kötelezettsége – így a katonai vagy polgári
         szolgálat teljesítésére irányuló kötelezettség – miatt általában nem tud munkát vállalni.
      
      3.      Állásfoglalás
      33.      Mint azt a Bíróság határozataiban ismételten rögzítette, az, hogy valamely, a munkáltató részéről nyújtott juttatás az EK
         141. cikk hatálya alá tartozónak minősül-e, és ha igen, mennyiben, csupán a tevékenységnek magából a hivatkozott rendelkezésből
         levezethető ismérvétől függ.(22) Ezért jelen esetben az a kérdés, hogy az osztrák „végkielégítés” kifizetésére legalább közvetve a szolgálati jogviszony alapján történik-e(23), amennyiben  e szolgálati jogviszonynál olyan időszakok figyelembevételére kerül sor, amelyek alatt a munkavállaló valamely más, törvényen
         alapuló kötelezettsége miatt általában nem tud munkát vállalni.
      
      34.      Ennek a kérdésnek a megválaszolásához azt kell kiindulási pontként rögzíteni, hogy a munkaszerződésben a szolgáltatás és az
         ellenszolgáltatás csereviszonyban állnak (szinallagmatikus kötelem). Ha a munkáltató a munkavállalónak juttatást fizet, ezt
         csak abban a mértékben lehet díjazásnak minősíteni, amennyiben az – legalábbis részben – a nyújtott szolgáltatások ellentételezésére
         vagy a munkavállaló által a jövőben nyújtandó szolgáltatások ösztönzésre szolgál. A munkaviszonnyal való kapcsolatnak legalább
         abból a tényből kell következnie, hogy e juttatásnak a munkavállaló számára történő nyújtása, függetlenül annak jellegétől,
         a vállalkozás érdekét is szolgálja.
      
      a)      Az eddigi ítélkezési gyakorlat
      35.      A Bíróság idáig csupán mellékesen foglalkozott olyan kérdésekkel, amelyek jelen per tárgyát is képezik, nevezetesen azon időszakoknak
         a juttatások összegének kiszámítása során történő beszámításával, amelyek alatt törvényen alapuló kötelezettség miatt munkavégzés
         általában nem lehetséges.
      
      36.      A Bötel-ügyben az üzemi tanács egyik tagja, amint azt a törvény lehetővé teszi, egy képzés során nem gyakorolta a munkaszerződésben
         meghatározott tevékenységet.(24) A Rinner-Kühn-ügy tárgya a díjazás betegség esetén történő folyamatos fizetése volt.(25) A Gillespie-ügy a női munkavállalók szülési szabadságának idejére járó díjazásra vonatkozott.(26)
      
      37.      Kétségtelen, hogy a Bíróság mindhárom ügyben díjazásnak tekintette az azokra az időszakokra járó juttatásokat(27), amelyek során a női munkavállalók részéről törvényi rendelkezés folytán munkavégzés nem történt. A női munkavállalók részére
         fizetendő pénzbeli juttatás azonban mindhárom példában – a törvényen alapuló munkavégzés alóli mentesítés ellenére – szorosan
         a munkaviszony tárgyához kapcsolódott.
      
      38.      Az üzemi tanács tagjai így szükségképpen a vállalkozás munkavállalóinak minősülnek, és feladatuk az, hogy kiálljanak a dolgozók
         érdekeiért, és elősegítsék az üzemen belüli harmonikus munkakapcsolatok fennállását; tevékenységük a vállalkozás általános
         érdekét szolgálja.(28) A díjazás betegség esetén történő folyamatos fizetése is a vállalkozás érdekében áll, hiszen megkönnyíti a munkavállalónak,
         hogy munkaképessége helyreálljon. Ami a szülési szabadságot, azaz közvetlenül a szülés előtt és után fennálló törvényileg
         szabályozott foglalkoztatási tilalom időszakát illeti, az szintén a (terhes női) munkavállalók egészségének védelmét, azaz
         végül is munkaképességük megőrzését célozza.(29)
      
      39.      Mind a három esetben tehát azoknak az időszakoknak a figyelembevétele, amelyek során tényleges munkavégzésre nem került sor,
         azt a célt kívánja elérni, mint ami az EK 136. cikk (1) bekezdéséből, az Európai Szociális Chartából(30), a munkavállalók alapvető szociális jogairól szóló közösségi chartából(31), valamint az Európai Unió alapjogi chartájából(32) is következik: egyrészt a férfi és női munkavállalók tájékozódáshoz és meghallgatáshoz való joga a vállalkozásnál, másrészt
         az egészséges, biztonságos és méltó munkakörülményekhez való jog. Következésképpen valamennyi esetben egyértelmű kapcsolat
         áll fenn a munkaviszonnyal, és az vállalkozásnak nyilvánvaló érdeke fűződik a szolgáltatás nyújtásához.
      
      b)      A munkavégzés más, törvényen alapuló kötelezettségből eredő elmaradásakor fennálló helyzet
      40.      Másként alakul a helyzet azonban, ha a munkavállaló az általa elvégzendő munkát azért nem tudja ellátni, mert az más, törvényen
         alapuló kötelezettség miatt lehetetlen, esetleg mert helyette az érintett időpontban olyan tevékenységet gyakorol, mint a
         katonai vagy az alternatív polgári szolgálat: a munkavállaló munkaviszonyának szünetelése alatt nem tétlen, hanem ezzel ellentétben egy másik munkáltató érdekében tevékeny, aki számára általában valamilyen juttatást és szociális védelmet nyújt. A munkavállalónak az ez idő alatt kifejtett tevékenysége
         semmilyen kapcsolatban nem áll az eddigi munkáltatójával fennálló, éppen szünetelő munkaviszonyával. Ez a tevékenység kizárólag
         közérdekből történik. A vállalkozás, ahonnan a munkavállalót erre az időre úgyszólván „kiszakítják”, ebből semmi esetre sem
         húz hasznot, ellenkezőleg: ez a legtöbb esetben szervezezési többletterhet eredményez számára.
      
      41.      A végkielégítés klasszikus kettős funkcióját is elveszíti, amennyiben összegének kiszámításakor olyan időszakokat is figyelembe vesznek, amelyek alatt a munkavállaló más, törvényen alapuló kötelezettsége
         miatt nem tud munkát vállalni. Normális esetben ugyanis a végkielégítés oly módon működik, hogy az egyrészt jutalom a múltbeli
         szolgálatért és a vállalkozáshoz való hűségért, másrészt átmeneti jövedelemként szolgál az új munkahely keresésének időtartamára.
         Ellenben ha a munkavállaló részéről más, törvényen alapuló kötelezettség miatt munkavégzés a vállalkozáson belül nem lehetséges,
         úgy a végkielégítés jutalom oldala teljesen háttérbe szorul; hiszen ebben az időszakban ő közérdekből, nem pedig a vállalkozás
         érdekében teljesít szolgálatot. Ezzel a végkielégítés erre az időszakra elveszíti a Bíróság állandó ítélkezési gyakorlata
         értelmében vett „halasztott díjazás” jellegét.(33)
      
      42.      Ha a nemzeti jogalkotó szociális megfontolásból mégis előírja, hogy a köz érdekében teljesített szolgálat idejét vegyék figyelembe
         a végkielégítés összegének kiszámításánál, akkor ezzel a közösség terheit egy meghatározott csoportra, jelen esetben a munkáltatókra
         hárítja. A szabályozás azt célozza, hogy azt a munkavállalót, akit az állam egy fennálló munkaviszony során hív be katonai
         vagy polgári szolgálatra, és aki következésképpen a köz érdekében teljesít szolgálatot, más munkavállalókhoz képest, akik
         ez alatt az idő alatt tovább dolgoznak a vállalkozásnál, és ezzel együtt a végkielégítés iránti igényük is megfelelően növekszik,
         megóvja az anyagi jellegű hátrányoktól.
      
      43.      Ilyen esetben az egyetlen kapcsolódási pont a munkaviszonyhoz az, hogy az állam igénybe veszi a munkáltatót, azaz törvény
         által kötelezi(34) arra, hogy a végkielégítés összegének kiszámítása során figyelembe vegye a katonai és polgári szolgálat idejét, és a munkavállaló
         részére távozásakor ennek megfelelően magasabb pénzbeli juttatatást biztosítson, mint azt a vállalkozásnál eltöltött szolgálati
         ideje indokolná. A szolgálati jogviszonyhoz való más kapcsolódási pont, különösen a vállalkozásnak bármilyen természetű érdeke,
         hogy magasabb pénzbeli juttatatást biztosítson, nem ismerhető fel.
      
      c)      Következtetés
      44.      Ha az egyetlen kapcsolódási pont a munkaviszonyhoz a munkáltató törvényalkotó általi igénybevétele, úgy a foglalkoztatás ismérve
         – ahogy az az EK 141. cikkben és a 75/117 irányelv 1. cikkében szerepel – nem teljesül. Amennyiben  a végkielégítés összegének kiszámítása során olyan időszakokat vesznek figyelembe, amelyek alatt a munkavállaló egy másik
         munkáltatóval szemben törvényen alapuló kötelezettsége – mint például a katonai vagy polgári szolgálat teljesítésére irányuló
         kötelezettség – miatt nem tud munkát vállalni, akkor a végkielégítés kifizetésének alapjául – sem közvetlenül sem közvetve
         – nem a munkaviszony szolgál, mint ahogy azt az EK 141. cikk megkövetelné. A nemzeti jogalkotó ilyenkor a közösség terheit
         inkább áthárítja a munkáltatóra.
      
      45.      Az előzőekben leírtak eredményeképpen a díjazás fogalmát oly módon kellene értelmezni, hogy abba nem tartozik bele olyan pénzbeni
         juttatás, mint amilyen Ausztriában a munkaviszony megszűnésekor járó „végkielégítés”, amennyiben összegének kiszámítása során
         olyan időszakokat vesznek figyelembe, amelyek alatt a munkavállaló egy másik munkáltatóval szemben törvényen alapuló kötelezettsége
         – mint például a katonai vagy polgári szolgálat teljesítésére irányuló kötelezettség – miatt nem tud munkát vállalni.(35)
      
      VI – A második és harmadik kérdésről
      46.      Második és harmadik kérdésével a kérdést előterjesztő bíróság tulajdonképpen arra vár választ, hogy az EK 141. cikkel és a
         75/117 irányelv 1. cikkével – a közvetett hátrányos megkülönböztetés szempontjára figyelemmel – ellentétes-e az olyan nemzeti
         szabályozás, mint amely az osztrák Mutterschutzgesetzben található, amelynek értelmében a gyermeknevelési szabadság időtartamát
         nem veszik figyelembe a munkaviszony megszüntetésekor járó végkielégítés összegének kiszámításakor.
      
      47.      Amennyiben a díjazás fogalmát a fent javasoltak szerint értelmezzük(36), úgy a második és harmadik kérdést szükségtelen megválaszolni, hiszen e kérdések nem tartoznak az EK 141. cikk és a 75/117
         irányelv 1. cikkének alkalmazási körébe. A teljesség kedvéért a továbbiakban mégis állást foglalok azokkal a jogi kérdésekkel
         kapcsolatban, amelyeket a kérdést előterjesztő bíróság második és harmadik kérdésében vetett fel.
      
      A –    A Bíróság előtt tett észrevételek összefoglalása
      1.      Az osztrák kormány
      48.      Az osztrák kormány, tekintettel a VKG. 7c. §-ában foglaltakra, kizárja a közvetlen hátrányos megkülönböztetés fennállását,
         mivel a gyermeknevelési szabadság időtartama sem a női, sem a férfi munkavállalók esetében nem vehető figyelembe a végkielégítés
         összegének kiszámításakor.
      
      49.      Ezen túl az osztrák kormány véleménye szerint a gyermeknevelési szabadságon lévő munkavállaló nem hasonlítható össze a katonai
         vagy polgári szolgálatot teljesítő személyekkel. Ennek megfelelően objektív okok támasztják alá azt, hogy ezeket az időszakokat
         eltérő módon vegyék figyelembe a végkielégítés összegének kiszámításakor, és hogy ez a különbségtétel nem vezethető vissza
         nemen alapuló tényezőkre.
      
      50.      A gyermeknevelési szabadságnak az MSchG. és a VKG. alapján történő igénybevétele kizárólag a munkavállaló akaratától függ,
         akinek megadták a szabad alakítás lehetőségét. Nincs olyan törvényi rendelkezés, amely a munkavállalót arra kényszerítené,
         hogy igénybe vegye a gyermeknevelési szabadságot. A gyermeknevelési szabadsághoz való jognak az az értelme, hogy erősítse
         a munkavállaló munkáltatóval szemben fennálló jogi helyzetét.
      
      51.      Az osztrák kormány véleménye szerint a munkaszerződésben található csereviszony (munkajogi szinallagma) kétség esetén ahhoz
         vezet, hogy figyelmen kívül maradnak azok az időszakok, amelyek során a munkaviszony a jogállás szabad megválasztása folytán
         szünetel, és nem történik munkavégzés.
      
      52.      Ezzel szemben – az osztrák kormány véleménye szerint – az APSG. 8. §-ában foglalt, a katonai és polgári szolgálatot teljesítő
         személyekre vonatkozó rendelkezés indokoltan szakít a csere elképzelésével. Így az alkotmányjogban szabályozott, a katonai
         szolgálat teljesítésére vonatkozó kötelezettség olyan közérdekből teljesítendő jogi kötelezettség, amely alól egyik munkavállaló
         sem vonhatja ki magát.(37) A jogrend értelmében ennek a kötelezettségnek a teljesítése alól senki sem mentesíthető, és a jogrend ennek biztosítása végett
         rendelkezik a munkaviszony szüneteléséről. Mivel a munkavállaló ezeket egyáltalán nem befolyásolhatja, méltánytalan lenne
         ezen időszakoknak a végkielégítés összegének kiszámítása során történő figyelmen kívül hagyása. A szabálynak az önkéntes alapon
         katonai szolgálatot teljesítő személyekre történő részleges kiterjesztése nem tér el alapvetően ettől az elvtől. A fenti vélemény
         szerint a fegyveres erőknél teljesített szolgálat önkéntes elemei szintén megfelelnek a parancsoló katonai érdekeknek, és
         ezáltal azok is a közérdek alá tartoznak.
      
      53.      Hasonlóan kötelező és közvetlenül alkalmazandó, de alakítási lehetőség nélküli törvényi előírást lát az osztrák kormány az
         anyák jogi védelmét szolgáló, az MSchG. 3. §-a (1) bekezdésében és 5. §-a (1) bekezdésében szabályozott foglalkoztatási tilalomban,
         amely különösen a szülés várható időpontja előtti utolsó nyolc hétre, továbbá a szülést követő nyolc hétre vonatkozik, de
         a gyermeknevelési szabadságra már nem érvényes.
      
      2.      A Bizottság
      54.      A Bizottság emlékeztet arra, hogy a Bíróság állandó ítélkezési gyakorlatának megfelelően(38) kizárólag a nemzeti bíróság rendelkezik hatáskörrel arra, hogy a tényállást értékelje, és a nemzeti jogot értelmezze. Végső
         soron a nemzeti bíróság dolga annak megállapítása, hogy objektív okok alapján indokolt-e olyan törvényi rendelkezés, amelynek
         alkalmazására ugyan a munkavállaló nemétől függetlenül kerül sor, de a tények szerint mégis jelentősen magasabb százalékos
         arányban érint nőket, mint férfiakat; és ha igen, akkor mennyiben. Mivel a Bíróság az is feladata, hogy a kérdést előterjesztő
         bíróság számára az ügyet előmozdítani képes válaszokat adjon, adhat olyan iránymutatásokat, amelyek a kérdést előterjesztő
         bíróság számára megkönnyítik a határozathozatalt.
      
      55.      A Bizottság kifejti, hogy a gyermeknevelési szabadság időtartamának az MSchG. 15f. §-a szerinti végkielégítés összegének kiszámításakor
         történő figyelmen kívül hagyása hátrányosan érinti a munkavállalóknak a gyermeknevelési szabadságot igénybe vevő csoportját
         azokkal a munkavállalókkal szemben, akik ezzel a joggal nem élnek. A kérdést előterjesztő bíróság adatai szerint megállapítást
         nyert, hogy a gyermeknevelési szabadság idejének a végkielégítés összegének kiszámításánál történő figyelmen kívül hagyása
         lényegében a nőket érinti. Mindez egy közvetett hátrányos megkülönböztetést jelez, kivéve, ha ezt az egyenlőtlen elbánást
         a nemen alapuló hátrányos megkülönböztetéstől független objektív okok indokolják.
      
      56.      A Bizottság az objektív okok kérdésével kapcsolatban mindenekelőtt a Bíróság ítélkezési gyakorlatára utal, amely szerint az
         a puszta körülmény, hogy egy jogi rendelkezés lényegesen nagyobb mértékben érint női, mint férfi munkavállalókat, nem tekinthető
         az EK 141. cikk megsértésének.(39) A Bizottság emlékeztet továbbá arra a széles mérlegelési jogkörre, amelyet a Bíróság a tagállamok számára a szociál- és foglalkoztatáspolitikai
         céljaik megvalósítására alkalmas intézkedések megválasztásánál elismer. (40)
      
      57.      Ez a körülmény azonban nem vezethet oda, hogy a közösségi jog olyan alapvető elve, mint a férfiak és a nők egyenlő díjazása
         kiüresedjék; általános állítások pedig nem elegendőek az egyenlőtlen bánásmód igazolására.(41) Az osztrák kormány feladata a nemzeti bíróság előtt kifejteni, hogy a gyermeknevelési szabadság idejének az MSchG. 15f. §-a
         alapján történő figyelmen kívül hagyását a végkielégítés összegének az AngG. 23. §-a szerinti kiszámításakor olyan objektív
         tényezők indokolják, amelyeknek semmi közük a nemen alapuló hátrányos megkülönböztetéshez. Nem ismeretes, hogy az osztrák
         hatóságok ilyen okra hivatkoztak-e, vagy sem.
      
      58.      A Bizottság kétségbe vonja egy olyan védendő szociálpolitikai cél létezését, amely a hivatkozott, túlnyomórészt nőket érintő
         egyenlőtlen bánásmód objektív okokból történő igazolásául szolgálna.
      
      59.      A Bíróságnak a Roks-ügyben hozott ítéletéből(42) következik, hogy költségvetési megfontolások nem igazolhatják a nemen alapuló hátrányos megkülönböztetést. Nem játszhat szerepet
         az sem, hogy az érintett tagállam maga viseli a terhet, vagy áthárítja azt a munkáltatóra. Mindkét esetben tisztán fiskális
         megfontolásokról van szó, amelyeket a Bíróság nem fogadott el indokként.
      
      60.      Azt is figyelembe kell venni, hogy a kérdést előterjesztő bíróság ítélkezési gyakorlata szerint azokat az időszakokat, amelyek
         alatt nem kerül sor tényleges munkavégzésre – így például a munkaképtelenség és az üdülési szabadság időtartama, valamint
         az éves szabadság – figyelembe veszik. Ezen érv ellen nem lehet azt felhozni, hogy olyan időszakokról van szó, amelyek a konkrét
         munkaviszonnyal függnek össze. A gyermeknevelési szabadság időszaka is egy fennálló munkaviszonyon belül helyezkedik el; a
         szabadság csak szünetelteti a főkötelezettségek végrehajtását. 
      
      61.      Ami a Bíróságnak a Gruber-ügyben hozott ítéletét(43) illeti, a Bizottság véleménye szerint a Bíróság ott megfogalmazott álláspontja nem alkalmazható minden további nélkül a szóban
         forgó tényállásokra. A Gruber-ügyben még a gyermeknevelési szabadság lejárta előtt közölte a női munkavállaló, hogy nem tér
         vissza munkahelyére. Jelen esetben viszont egy, a munkáltató részéről bekövetkezett felmondásról, illetve egy, a munkavállaló
         által súlyos okból történő felmondásról van szó, azaz mindkét esetben kizárólag a munkáltatói oldaltól ered a munkaviszony
         megszüntetésének ténybeli alapja.
      
      62.      Végezetül a Bizottság számára az is kérdés, hogy a szülői feladatellátás valóban csupán magánérdek, vagy kiemelkedő társadalmi
         jelentőséggel is bír. Ezzel kapcsolatban a Bizottság a Hill és Stapleton ügyre(44) hivatkozik, amelyben a Bíróság arra a megállapításra jutott, hogy mind a nők, mind a férfiak családon belüli és munkahelyi
         oltalma elismert elv a tagállamok jogrendjében és a közösségi jogban, és hangsúlyozta a munkafeltételek családi kötelezettségekkel
         való összehangolásának szükségességét.
      
      63.      A Bizottság véleménye szerint nincs olyan objektív tényező, amelynek semmi köze a nemen alapuló hátrányos megkülönböztetéshez,
         és amely igazolná az MSchG. 15f. §-a szerinti, a nőkkel szembeni egyenlőtlen bánásmódot.
      
      3.      A felperes
      64.      A felperes véleménye szerint nem a közvetlen hátrányos megkülönböztetés esete forog fenn, hiszen a gyermeknevelési szabadság
         időtartama mind a férfiak, mind a nők esetében figyelmen kívül marad a végkielégítés összegének kiszámításakor. A női munkavállalók
         közvetett hátrányos megkülönböztetését látja azonban a felperes abban, hogy a végkielégítés összegének kiszámításakor nem
         azonos mértékben kerül beszámításra a gyermeknevelési szabadság és a haderőnél teljesített szolgálat.
      
      65.      A felperes véleménye szerint az MSchG. 15f. §-a (1) bekezdésének harmadik mondatában és a VKG. 7c. §-ában foglalt osztrák
         szabályozás a gyermeknevelési szabadságot igénybe vevő munkavállalót hátrányosabb helyzetbe hozza azokkal a munkavállalókkal
         szemben, akik vagy aktív tevékenységüknél fogva további, a végkielégítés kiszámításánál figyelembe jövő időszakokra tesznek
         szert, vagy akiknek a haderőnél teljesített szolgálata az APSG. 8. §-a alapján beszámításra kerül. Abból a tényből kiindulva,
         hogy a gyermeknevelési szabadságot 98,253%-ban nők veszik igénybe, míg a haderőnél 99,5%-ban férfiak teljesítenek szolgálatot,
         arra a következtetésre jut a felperes, hogy a gyermeknevelési szabadságnak a végkielégítés összegének kiszámítása során történő
         figyelembevételéből eredő hátrányos helyzet túlnyomóan a nőket érinti, míg a katonai és polgári szolgálat idejének a beszámítása
         többségében a férfiaknak kedvez.
      
      66.      A felperes hangsúlyozza a gyermeknevelés társadalmi jelentőségét és a Bíróság ítélkezési gyakorlatában megmutatkozó fontosságát,
         továbbá szembehelyezkedik azzal a nézettel, miszerint a gyermeknevelési szabadság igénybevétele szabad akaraton nyugszik,
         míg a katonai és polgári szolgálat a köz érdekében kötelezően ellátandó feladatot jelent. A döntés, hogy valaki gyermekét
         a szülési szabadság lejártát követően a gyermeknevelési szabadságot igénybe véve maga neveli – a felperes véleménye szerint
         – nem igazán önkéntes. A gyakorlatban sokszor éppen a gyermekeket kétéves koruk előtt fogadó intézmények hiánya miatt kényszerülnek
         a nők a gyermeknevelési szabadság igénybevételére. Mindehhez jönnek a gyermek neveléséhez kapcsolódó törvényi kötelezettségek;
         a gyermekek nem kielégítő gondozása még büntetőjogi szankciót is von maga után.(45) A felperes úgy véli, hogy a közösségi jog alkalmazása szempontjából egyébként sincs jelentősége annak, hogy valamely magán
         vagy közjogi kötelezettség eredményeként a munkavállaló részéről bizonyos időszakokban nem kerül sor munkavégzésre.
      
      67.      Ellenben a felperes kiemeli a katonai szolgálat olyan oldalait is, amelyeknél véleménye szerint inkább a magánérdek, mintsem
         a közérdek figyelembevétele ismerhető fel; így például – az érintettek kérelmére – lehetőség nyílik a katonai szolgálat elhalasztására,
         illetve annak felfüggesztésére.
      
      68.      A felperes úgy véli, hogy a gyermeknevelési szabadság, illetve a katonai és polgári szolgálat annyiban hasonló, hogy mellettük
         elméletileg folytatható jelentéktelen kereső tevékenység, a gyakorlatban azonban ilyennel ritkán lehet találkozni.
      
      69.      A felperes álláspontja szerint nincs olyan objektív ok, amely az egyenlőtlen bánásmód igazolásául szolgálna. Különösen annak
         veszélye, hogy a munkáltatót igazságtalan teherrel sújtják, nem csupán a gyermeknevelési szabadság esetében áll fenn. Időközben
         az osztrák jogalkotó is szociálpolitikailag indokolatlannak találta a katonai szolgálatot teljesítő személyek és a gyermeknevelési
         szabadságot igénybe vevő szülők közti egyenlőtlen bánásmódot(46), ezt azonban csak a jövőre nézve számolta fel, visszamenőleg nem. (47)
      
      4.      Alperes
      70.      Ezzel ellentétben az alperes arra hivatkozik, hogy a katonai szolgálatot teljesítő személyek alkotta csoportot és a gyermeknevelési
         szabadságon lévő személyekből álló csoportot nem lehet összehasonlítani. Ehhez kifejti, hogy a gyermeknevelési szabadság igénybevétele
         a munkavállaló érdekében álló lehetőség, ellenben a katonai szolgálat teljesítése olyan kötelezettség, amelynél közérdekről
         van szó. Mivel a két csoporttal kapcsolatos szabályozás célja eltérő, nem lehet abból kiindulni, hogy helyzetük összehasonlítható.(48)
      
      71.      Az alperes egyébként arra is utal, hogy a katonai szolgálat teljesítésének kötelezettsége kizárólag a férfiakat érinti, amely
         így a női munkavállalókhoz képest hátrányos helyzetbe hozza őket. A Bíróságnak a Schnorbus-ügyben hozott ítéletéből(49) következik, hogy a katonai szolgálat teljesítésének kötelezettségéből eredő késedelmek ellentételezésére szolgáló előnyös
         rendelkezések objektíven igazoltak.
      
      B –    Értékelés
      1.      Előzetes észrevételek
      72.      Mivel a kérdést előterjesztő bíróság a két csoport – nevezetesen a katonai és polgári szolgálatot teljesítő személyek alkotta
         csoport, valamint a gyermeknevelési szabadságon lévő munkavállalókból álló csoport(50) – között fennálló különbségek összehasonlítását és értékelését kéri a Bíróságtól, meg kell jegyezni az alábbiakat: kizárólag
         a nemzeti bíróság rendelkezik hatáskörrel arra, hogy a tényállást értékelje és a belső jogot értelmezze. Az állandó ítélkezési
         gyakorlat szerint végső soron a nemzeti bíróság dolga annak megállapítása, hogy egy semlegesen megfogalmazott törvényi szabályozás,
         amely a tények szerint jelentősen magasabb százalékos arányban érinti az egyik nemhez tartozó munkavállalókat, objektív okokból
         – amelyeknek semmi köze a nemen alapuló hátrányos megkülönböztetéshez – indokolt-e, és ha igen, akkor mennyiben.(51)
      
      73.      Mindamellett mivel a Bíróság feladata, hogy a kérdést előterjesztő bíróság által feltett kérdések tekintetében az ügyet előmozdító
         válaszokat adjon, az alapeljárás iratai, valamint az elé terjesztett írásbeli és szóbeli észrevételek alapján iránymutatásokat
         adhat, amelyek a kérdést előterjesztő bíróság számára megkönnyítik a határozathozatalt.(52)
      
      2.      A közvetlen hátrányos megkülönböztetés hiánya
      74.      Ha egy nemzeti szabályozás közvetlenül a nemi hovatartozásra való hivatkozással rendelkezne a végkielégítés összegének kiszámítása
         során történő, a női és a férfi munkavállalók közötti egyenlőtlen bánásmódról, akkor közvetlen hátrányos megkülönböztetésről
         lenne szó.
      
      75.      Ami az új osztrák jogi helyzetet illeti (úgynevezett „új végkielégítési rendszer”), a BMVG. 7. §-ának (4) bekezdéséből a gyermeknevelési
         szabadság idejének hátrányos megkülönböztetéstől mentes beszámítása következik mind a férfiak, mind a nők vonatkozásában.(53)
      
      76.      Az MSchG. 15f. §-a (1) bekezdésének 3. mondata és a VKG. 7c. §-a által meghatározott eddigi – és a továbbiakban még számos
         munkavállalói szerződésre érvényes – jogi helyzet(54) mindkét nem vonatkozásában azonos szabályozást tartalmaz, csak éppen ellenkező tartalommal: kizárják a gyermeknevelési szabadság
         időtartamának figyelembe vételét.
      
      77.      Kétség csupán az EKUG. 7c. §-át illetően támadhat, amely a VKG. 7c. §-ának korábbi szabályozása. Ez – a még egy sor régi ügyben
         alkalmazandó – rendelkezés(55) a férfi munkavállalókra vonatkozóan nem tartalmaz kifejezett utalást az MSchG. 15f. §-a (1) bekezdésének 3. mondatára, amely
         az anyákat érintő kizárásról szól. Az EKUG. 7c. §-ának szövege első látásra lehetővé teszi azt a következtetést, hogy a férfi
         munkavállalók a női munkavállalókkal szemben jobb helyzetbe kerülnek, mivel esetükben a törvény nem zárja ki a gyermeknevelési
         szabadság időtartamának a végkielégítés összegének kiszámítása során történő beszámítását.(56) Mint ahogy az az iratokból is kitűnik, és a szóbeli tárgyaláson is megerősítést nyert, mind a kérdést előterjesztő bíróság,
         mind az alapügyben részes felek minden további nélkül abból indulnak ki, hogy az EKUG. 7c. §-ába foglalt rendelkezés azonos
         jogkövetkezményt eredményez mind a férfiak, mind a nők vonatkozásában: nevezetesen a gyermeknevelési szabadság idejének a
         végkielégítés összegének kiszámításakor történő figyelmen kívül hagyását.(57) Az EKUG 7c. §-ának szövegéből úgy tűnik, hogy nem annyira a törvényalkotó tudatos döntéséről, mint inkább egy szerkesztési
         hibáról van szó, amelynek a rendelkezés gyakorlati alkalmazása során nincs hátrányos megkülönböztetést eredményező hatása,
         és amelyet időközben a VKG. 7c. §-a már orvosolt is.(58)
      
      78.      Következésképpen: a gyermeknevelési szabadság kapcsán Ausztriában alkalmazandó jogi rendelkezések egyike sem vezet nemen alapuló
         közvetlen hátrányos megkülönböztetéshez.
      
      3.      A közvetett hátrányos megkülönböztetés hiánya
      79.      Az állandó ítélkezési gyakorlat szerint az egyenlő díjazás elvével nem csupán a nemen alapuló hátrányos megkülönböztetést
         tartalmazó rendelkezések alkalmazása ellentétes, hanem azoké is, amelyek a női és a férfi munkavállalók közötti egyenlőtlen
         bánásmódot nem közvetlenül a nemi hovatartozáshoz kapcsolódóan tartják fenn, hacsak az egyenlőtlen bánásmódot nem igazolják
         olyan objektív okok, amelyeknek semmi közük nincs a nemen alapuló hátrányos megkülönböztetéshez.(59)
      
      80.      Annak megállapítása érdekében, hogy egy konkrét esetben közvetett hátrányos megkülönböztetésről van-e szó, eszerint két szempontot
         kell vizsgálni: először is azt kell megnézni, hogy egyáltalán egyenlőtlen-e a bánásmód a férfi és női munkavállalók között;
         hiszen hátrányos megkülönböztetés kizárólag akkor állhat fenn, ha azonos tényállásokra különböző rendelkezések – vagy különböző
         tényállásokra azonos rendelkezések – kerülnek alkalmazásra.(60) Igenlő válasz esetén ezt követően azt kell megvizsgálni, hogy az ilyen egyenlőtlen bánásmód objektíven indokolható-e.
      
      81.      Két megközelítés lehetséges: egyrészt, miként azt a kérdést előterjesztő bíróság indítványozta, a gyermeknevelési szabadságot
         igénybevevő munkavállalók összehasonlítása azokkal, akik katonai vagy polgári szolgálatot teljesítenek(61); másrészt a gyermeknevelési szabadságon lévő munkavállalók összehasonlítása azokkal, akik ugyanezen idő alatt tovább dolgoznak
         a vállalkozásnál.
      
      a)      A gyermeknevelési szabadság és a katonai vagy polgári szolgálat összehasonlítása
      82.      Ami az első két összehasonlítandó csoportot illeti – egyfelől azok a munkavállalók, akik fennálló munkaviszonyuk alatt gyermeknevelési
         szabadságot vesznek igénybe, a másfelől azok, akik ugyanezen időtartam alatt katonai vagy polgári szolgálatot teljesítenek
         –, az osztrák jog különböző rendelkezéseket alkalmaz e két csoportra.(62) Kérdéses azonban, hogy az e rendelkezések által érintett munkavállalók összehasonlítható helyzetben vannak-e egyáltalán.(63)
      
      83.      Először is megállapítható, hogy a gyermeknevelési szabadság, valamint a katonai vagy polgári szolgálat munkaviszonyra való
         kihatásai között vannak hasonlóságok. A munkaviszony mindegyik esetben fennmarad, és az abból eredő főkötelezettségek felfüggesztésre
         kerülnek: a munkavállaló nem végez munkát, a munkáltató nem fizet díjazást.
      
      84.      Azonban a munkaviszony szünetelésének okait és az érintett munkavállaló számára fennmaradó döntési szabadságot megvizsgálva
         egyértelmű különbségek figyelhetők meg. A katonai, valamint az alternatív polgári szolgálat közérdekből és állampolgári kötelezettségből
         teljesített szolgálat, amelynél a közérdekből és különösen a katonai érdekekből eredő megfontolások jelentős szerepet játszanak.
         Ezzel szemben a gyermeknevelési szabadság igénybevétele mellett vagy ellene szóló döntés az érintett munkavállalók részéről
         önkéntes természetű: a törvény megtiltja, hogy a szülők elhanyagolják gyermekeiket; arra azonban nem kötelezi őket, hogy gyermekeik
         gondozása végett gyermeknevelési szabadságot vegyenek igénybe.
      
      85.      Ugyanakkor el kell ismerni, hogy mindkét esetben más szempontok is szerepet játszanak. Így a haderőnél teljesített szolgálattól
         és az alternatív polgári szolgálattól – alapvetően kötelező jellegük ellenére – nem teljesen idegen az önkéntesség, valamint
         a magánérdekek figyelembevétele. Például a nőknek az osztrák haderőnél teljesített szolgálata (úgynevezett „nők önkéntes kiképzése”)
         önkéntes. A férfiak számára is lehetséges a szolgálat halasztása, illetve annak felfüggesztése. Ezzel szemben a gyakorlatban
         a gyermeknevelési szabadság igénybevétele mellett vagy ellen szóló döntést külső kényszer is befolyásolhatja, mivel a gyermekeket
         fogadó intézményekben biztosított férőhelyek száma kevés, mint ahogy ezt a felperes Ausztria esetében leírta.
      
      86.      A meghatározó azonban az, hogy a gyermeknevelési szabadság igénybevétele mellett vagy ellen szóló döntés túlnyomórészt a munkavállaló
         magánélete alakításának kérdése(64), míg a katonai vagy alternatív polgári szolgálat során a magánéleti természetű megfontolások háttérbe szorulnak a közérdekkel
         szemben, és nem érintik a katonai szolgálat teljesítésére irányuló kötelezettséget. Ezért nem beszélhetünk a gyermeknevelési
         szabadság és a katonai vagy polgári szolgálat tényállásának összehasonlíthatóságáról. Következésképpen e két csoport viszonylatában
         egyenlőtlen bánásmódról sem lehet szó.
      
      87.      Azonban még ha – szemben a fenti nézettel – összehasonlíthatónak tekintenénk a gyermeknevelési szabadságot és a katonai vagy
         polgári szolgálatot, és így feltételeznénk az egyenlőtlen bánásmód lehetőségét, a kérdést előterjesztő bíróságnak meg kellene
         vizsgálnia azt, hogy ez az egyenlőtlen bánásmód indokolható-e olyan objektív okokkal, amelyeknek semmi közük nincs a nemen
         alapuló hátrányos megkülönböztetéshez. Az az osztrák kormány feladata lenne, hogy a kérdést előterjesztő bíróságnál előadja
         a megfelelő indokokat.(65) Ebben az összefüggésben az alábbiakra kellene figyelemmel lenni:
      
      88.      Egy egyszerű utalás a munkaszerződésben található csereviszonyra (szinallagma) nem lenne elegendő, mivel a munkaszerződésből
         származó főkötelezettségek mind a gyermeknevelési szabadság esetében, mind a katonai vagy polgári szolgálat során felfüggesztésre
         kerülnek, azaz egyik esetben sem kerül sor munkavégzésre, és ennek megfelelően bérfizetésre sem.
      
      89.      A Bíróság egyébként már úgy határozott, hogy a nemen alapuló hátrányos megkülönböztetés nem igazolható olyan anyagi jellegű
         hátránnyal, amelyet a munkáltató a munkavállalók mindkét nemével szembeni egyenlő elbánás következtében elszenvedne.(66)
      
      90.      Mint azt az alperes helyesen kifejtette, annyiban indokolt lehet egy nemzeti rendelkezés, amennyiben csak azon késedelem kiegyenlítésénél
         hatna közre, amely a katonai vagy polgári szolgálat teljesítéséből következik.(67) Fordítva azonban a Bíróság azon szakmai hátrányok bizonyos kiegyenlítését is elismerte, amelyek a szülők számára a munkahelyüktől
         való távollétéből adódnak.(68)
      
      91.      Az ilyen megfontolások alapügyben történő konkrét alkalmazása a kérdést előterjesztő bíróság kötelessége lenne.
      b)       A gyermeknevelési szabadságon lévő munkavállalók és a vállalkozásnál dolgozó munkavállalók összehasonlítása 
      92.      Ami a másik két összehasonlítandó csoportot illeti, egyfelől azok a munkavállalók, akik igénybe veszik a gyermeknevelési szabadságot,
         másfelől azok, akik ugyanezen időtartam alatt a vállalkozásnál dolgoznak, az osztrák jog eltérő rendelkezéseket alkalmaz e
         két csoportra.(69)
      
      93.      Csupán az a körülmény, hogy a gyermeknevelési szabadság időtartamának a VKG. 7c. §-ával összefüggő MSchG. 15f. §-a (1) bekezdésének
         3. mondata alapján történő figyelmen kívül hagyása jelentősen magasabb arányban érinti a női, mint a férfi munkavállalókat,
         még nem tekinthető az EK 141. cikk megsértésének.(70) Sokkal inkább az a kérdés, hogy az e rendelkezések által érintett munkavállalók – egyrészt a gyermeknevelési szabadságon
         lévők, másrészt a vállalkozásnál tovább dolgozók – összehasonlítható helyzetben vannak-e egyáltalán.(71)
      
      94.      A közösségi jogban valóban világosan felismerhető az a szándék, hogy előmozdítsa a család és a hivatás összeegyeztethetőségét.
         A gyermeknevelési szabadság intézménye is éppen ezt a célt szolgálja(72). A Bíróság ítélkezési gyakorlatában sem ismeretlen az a cél, hogy a munkafeltételeket összehangolják a családi kötelezettségekkel.(73)
      
      95.      A család és a hivatás összehangolására irányuló célból azonban még nem következik az, hogy a gyermeknevelési szabadságot igénybe
         vevő munkavállaló minden tekintetben azonos megítélés alá esik azzal, aki aktívan dolgozik. Amint a Bíróság korábban már megállapította,
         a gyermeknevelési szabadságnak az a különös ismertetőjegye, hogy a munkaviszony és ezzel a munkaadó és a munkavállaló minden
         kötelessége szünetel. Az a munkavállaló, aki a törvény által biztosított jogát gyakorolja azzal, hogy gyermeknevelési szabadságon
         van, ezáltal olyan különleges helyzetben találja magát, amely nem szükségszerűen esik egy tekintet alá az  aktív munkaviszonyban
         álló nő vagy férfi helyzetével.(74)
      
      96.      Ezért nem kifogásolható, hogy a tényállás különbözősége a szolgálati időtől függő juttatások összegének különböző módon történő
         kiszámításában is kifejeződésre jut. A Bíróság a Lewen-ügyben hozott ítéletében így elfogadta azt, hogy a gyermeknevelési
         szabadság időtartama a karácsonyi jutalom – amely a ténylegesen elvégzett munka után járó jutalom – összegének kiszámítása
         során figyelmen kívül marad, és így a karácsonyi jutalom összege megfelelően csökken.(75) Ezt a ítélkezési gyakorlatot átültetve a jelen per tárgyát képező végkielégítésre, amely természetéből adódóan a teljesített
         szolgálatokért és a vállalkozáshoz való hűségért járó halasztott díjazás, annak is lehetségesnek kell lennie, hogy a végkielégítés
         összegének kiszámításakor a gyermeknevelési szabadság ideje – amikor a munkaviszony szünetel – figyelmen kívül marad.
      
      4.      Következtetés
      97.      Következésképpen az a véleményem, hogy az EK 141. cikkel és a 75/117 irányelv 1. cikkével nem ellentétes az olyan nemzeti
         szabályozás – mint az osztrák Mutterschutzgesetz –, amelynek értelmében az olyan pénzjuttatások összegének kiszámítása során,
         mint amilyen a munkaviszony megszűnésekor járó „végkielégítés”, a szülőknek járó gyermeknevelési szabadság időtartama nem
         kerül beszámításra.
      
      98.      Ugyanis még akkor is, ha – szemben az első kérdésnél általam képviselt véleménnyel – az EK 141. cikk és a 75/117 irányelv
         1. cikke szerinti díjazás összegének kiszámítása során beszámításra kerülnek azok az időszakok, amelyek alatt a munkavállaló
         egy másik munkáltatóval szembeni, törvényen alapuló kötelezettsége – mint például a katonai vagy polgári szolgálat letöltésére
         irányuló kötelezettség – miatt nem tudott munkát vállalni, a tényállások összehasonlíthatóságának hiánya folytán sem közvetlen,
         sem közvetett hátrányos megkülönböztetésről nem lehet szó.
      
      VII – Végkövetkeztetések
      99.      A fenti megfontolásokra figyelemmel azt indítványozom, hogy a Bíróság az Oberster Gerichtshof (Ausztria) által előzetes döntéshozatalra
         utalt kérdéseket az alábbiak szerint válaszolja meg:
      
      1)         Egy olyan pénzbeli juttatás, mint amilyen Ausztriában a munkaviszony megszűnésekor járó „végkielégítés”, nem tartozik bele
         az EK 141. cikk, valamint a férfiak és a nők egyenlő díjazása elvének alkalmazására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről
         szóló, 1975. február 10-i tanácsi irányelv 1. cikke szerinti díjazás fogalmába, amennyiben összegének kiszámítása során figyelembe
         vesznek olyan időszakokat, amelyek alatt a munkavállaló egy másik munkáltatóval szembeni, törvényen alapuló kötelezettsége
         – mint például a katonai vagy polgári szolgálat teljesítésére irányuló kötelezettség – miatt nem tudott munkát vállalni.
      
      2)         Az EK 141. cikkel, valamint a férfiak és a nők egyenlő díjazása elvének alkalmazására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről
         szóló, 1975. február 10-i tanácsi irányelv 1. cikkével nem ellentétes az olyan nemzeti szabályozás – mint az osztrák Mutterschutzgesetz
         –, amelynek értelmében az olyan pénzbeli juttatások összegének kiszámítása során, mint amilyen a munkaviszony megszűnésekor
         járó „végkielégítés”, a szülőknek járó gyermeknevelési szabadság időtartama nem kerül beszámításra.
      
      1  –	Eredeti nyelv: német.
      
      2  –	HL L 45., 19. o.; magyar nyelvű különkiadás, 5. fejezet, 1. kötet, 179. o.
      
      3  –	Bundesgesetz vom 12. Mai 1921 über den Dienstvertrag der Privatangestellten (Angestelltengesetz; BGB1 292/1921), a BGBl I
         100/2002 szövetségi törvény szerinti szövegezésben.
      
      4  –	Bundesgesetz über die Sicherung des Arbeitsplatzes für zum Präsenz- oder Ausbildungsdienst einberufene oder zum Zivildienst
         zugewiesene Arbeitnehmer (Arbeitsplatz-Sicherungsgesetz 1991 – APSG, BGBl 683/1991), a BGBl I 30/1998 szövetségi törvény szerinti
         szövegezésben.
      
      5  –	Lásd az Oberster Gerichtshof (Ausztria) 9 ObA 199/00f. sz. ügyben hozott ítéletét.
      
      6  –	Mutterschutzgesetz 1979 (BGBl 221/1979), a BGBl I 100/2002 szövetségi törvény szerinti szövegezésben.
      
      7  –	BGBl I 103/2001.
      
      8  –	BGBl 651/1989. A BGBl I 103/2001 szövetségi törvény 2001-ben a „Bundesgesetz, mit dem Karenz für Väter geschaffen wird
         – Väter-Karenzgesetz (VKG)”, új nevet adta az EKUG.-nak, és helyenként módosította azt.
      
      9  –	Bundesgesetz über die betriebliche Mitarbeitervorsorge (Betriebliches Mitarbeitervorsorgegesetz – BMVG.), BGBl I 100/2002.
      
      10  –	BMVG. 7. §-a. A munkaviszony során igénybe vett első szülői szabadságot már eddig is figyelembe vették a felmondási időnek,
         a díjazás folyamatos folyósítása időtartamának betegség (baleset) miatt történő, valamint a szabadság időtartamának a meghatározásánál,
         azonban legfeljebb tíz hónap időtartamban (az MSchG. 15.§ (1) bekezdésének negyedik mondata).
      
      11  –	A BMVG 1. cikke 46. §-a (1) bekezdésének első mondata az 1. cikk 47. §-ával összefüggésben.
      
      12  –	 Bundesgesetz vom 7. März 1985 über die Arbeits- und Sozialgerichtsbarkeit (Arbeits- und Sozialgerichtsgesetz, BGBl 104/1985),
         a BGBl 624/1994 szerinti szövegezésben.
      
      13  –	A Bíróságnak a C-195/98. sz. Österreichischer Gewerkschaftsbund ügyben 2000. november 30-án hozott ítéletének (EBHT 2000.,
         I-10497. o.) 21–32. pontja.
      
      14  –	Lásd a jelen indítvány 8. pontjában foglaltakat.
      
      15  –	A Bíróságnak a C-249/97. sz. Gruber-ügyben 1999. szeptember 14-én hozott ítélete (EBHT 1999., I-5295. o.).
      
      16  –	A Bíróság 96/80. sz. Jenkins-ügyben 1981. március 31-én hozott ítéletének (EBHT 1981., 911. o.) 22. pontja, a C-262/88.
         sz. Barber-ügyben 1990. május 17-én hozott ítéletének (EBHT 1990., I-1889. o.) 11. pontja, a C-399/92. sz., C-409/92. sz.,
         C-425/92. sz., C-34/93. sz., C-50/93. sz. és C-78/93. sz., Helmig és társai egyesített ügyben 1994. december 15-én hozott
         ítéletének (EBHT 1994., I-5727. o.) 19. pontja, a C-236/98. sz. Jämställdhetsombudsmannen-ügyben 2000. március 30-án hozott
         ítéletének (EBHT 2000., I-2189. o.) 37. pontja és a C-381/99. sz. Brunnhofer-ügyben 2001. június 26-án hozott ítéletének (EBHT
         2001., I-4961. o.) 29. pontja; lásd még a 43/75. sz. Defrenne II ügyben 1976. április 8-án hozott ítélet (EBHT 1976., 455.
         o.) 53. és 55. pontját, valamint a 69/80. sz. Worringham-ügyben 1981. március 11-én hozott ítélet (EBHT 1981., 767. o.) 21.
         pontját.
      
      17  –	Az ítélet (hivatkozás a 15. sz. lábjegyzetben) 22. pontja.
      
      18  –	Lásd különösen a Barber-ügyben hozott ítélet (hivatkozás a 16. sz. lábjegyzetben) 12‑14. pontját, valamint a Bíróság C-33/89.
         sz. Kowalska-ügyben 1990. június 27-én hozott ítéletének (EBHT 1990., I-2591. o.) 9–11. pontját, a C-173/91. sz., Bizottság
         kontra Belgium ügyben 1993. február 17-én hozott ítéletének (EBHT 1993., I-673. o.) 15–17. pontját és a C-167/97. sz., Seymour-Smith
         és Perez ügyben 1999. február 9-én hozott ítéletének (EBHT 1999., I-623.o.) 25. pontját.
      
      19  –	A Bíróság C-342/93. sz. Gillespie-ügyben 1996. február 13-án hozott ítéletének (EBHT 1996., I-475. o.) 3., 13. és 14.
         pontja; lásd továbbá a 16. sz. lábjegyzetben hivatkozott Defrenne II ügyben hozott ítélet 40. pontját és a Barber-ügyben hozott
         ítélet 17–20. pontját.
      
      20  –	A Bíróság C-333/97. sz. Lewen-ügyben 1999. október 21-én hozott ítéletének (EBHT 1999., I-7243. o.) 20. pontja, a C-218/98.
         sz., Abdoulaye és társai ügyben 1999. szeptember 16-án hozott ítéletének (EBHT 1999., I-5723. o.) 12. pontja, a 12/81. sz.
         Garland-ügyben 1982. február 9-én hozott ítéletének (EBHT 1982., 359. o.) 10. pontja, valamint a Gillespie-ügyben hozott ítélet
         (hivatkozás a 19. sz. lábjegyzetben) 12. pontja.
      
      21  –	Hivatkozás a 15. sz. lábjegyzetben.
      
      22  –	A Bíróságnak a C-4/02. sz. és C-5/02. sz., Schönheit és Becker egyesített ügyekben 2003. október 23-án hozott ítéletének
         (az EBHT-ban még nem tették közzé) 56. pontja, a C-50/99. sz. Podesta-ügyben 2000. május 25-én hozott ítéletének (EBHT 2000.,
         I-4039. o.) 26. pontja és a C-7/93. sz. Beune-ügyben 1994. szeptember 28-án hozott ítéletének (EBHT 1994., I-4471. o.) 43.
         pontja.
      
      23  –	Lásd az EK 141. cikk (2) bekezdésében foglaltakat, továbbá a Barber-ügyben hozott ítélet (hivatkozás a 16. sz. lábjegyzetben)
         12. pontját, a Seymour-Smith és Perez-ügyben hozott ítélet (hivatkozás a 18. sz. lábjegyzetben) 23. pontját és a Garland-ügyben
         hozott ítélet (hivatkozás a 20. sz. lábjegyzetben) 5. pontját.
      
      24  –	A Bíróság C-360/90. sz. Bötel-ügyben 1992. június 4-én hozott ítéletének (EBHT 1992., I-3589. o.) 3., 4., 14. és 15. pontja,
         megerősítve a C-457/93. sz. Lewark-ügyben 1996. február 6-án hozott ítélet (EBHT 1996., I-243. o., 21–22. pont) és a C-278/93.
         sz. Freers és Speckmann ügyben 1996. március 7-én hozott (EBHT 1996., I-1165. o., 18–19. pont) ítélet által.
      
      25  –	A Bíróságnak a 171/88. sz. Rinner-Kühn-ügyben 1989. július 13-án hozott ítélete (EBHT 1989., 2743. o., 3. és 7. pont).
      
      26  –	A 19. sz. lábjegyzetben hivatkozott ítélet 3., 13. és 14. pontja. Lásd a Lewen-ügyben hozott ítélet (hivatkozás a 20.
         sz. lábjegyzetben) 41. pontját és a Bíróság C-411/96. sz. Boyle és társai ügyben 1998. október 27-én hozott ítéletének (EBHT
         1998., I-6401. o.) 38. pontját is. Mindazonáltal az EK 141. cikknek a szülési szabadság idejére történő alkalmazhatósága vitatott.
         Így Léger főtanácsnok a C-147/02. sz. Alabaster-ügyben (az EBHT-ban még nem tették közzé, 75–88. pont) 2003. szeptember 30-án
         előterjesztett indítványában kérte, hogy térjenek el a Gillespie és társai ügyben hozott ítélettől, és arra tett javaslatot,
         hogy a szülési szabadságra kizárólag a várandós, a gyermekágyas vagy szoptató munkavállalók munkahelyi biztonságának és egészségvédelmének
         javítását ösztönző intézkedések bevezetéséről szóló, 1992. október 19-i 92/85/EGK tanácsi irányelvet (HL L 348., 1. o.; magyar
         nyelvű különkiadás 5. fejezet, 2. kötet, 110. o.; a továbbiakban: 92/85 irányelv) alkalmazzák.
      
      27  –	A Bötel- és a Rinner-Kühn-ügyben a fizetés törvényen, a Gillespie-ügyben (kollektív) szerződésen alapult.
      
      28  –	Ugyanígy rendelkezett a Bíróság a Bötel-ügyben hozott ítéletében (lásd a 24. sz. lábjegyzetben hivatkozott ítélet 14.
         pontját); lásd továbbá a Lewark-ügyben hozott ítélet (hivatkozás a 24. sz. lábjegyzetben) 22. pontját és a Freers és Speckmann
         ügyben hozott ítélet (hivatkozás a 24. sz. lábjegyzetben) 19. pontját.
      
      29  –	Lásd a 92/85 irányelv 8. és 9. preambulumbekezdését is (hivatkozás a 26. sz. lábjegyzetben).
      
      30  –	Aláírva Torinóban 1961. október 18-án (lásd különösen az I. rész (2) és (3) bekezdését, valamint II. rész 3. cikkének
         (1) bekezdését és 6. cikkének (1) bekezdését).
      
      31  –	Elfogadta az Európai Tanács Strasbourgban 1989. december 9-én (lásd különösen a 17. és 19. pontot).
      
      32  –	Aláírva és ünnepélyesen kihirdetve a Nizzai Európai Tanács alkalmából 2000. december 7-én (HL C 364, 1. o.); lásd különösen
         ennek 27. cikkét és 31. cikkének (1) bekezdését.
      
      33  –	Lásd a jelen indítvány 28. pontjában foglaltakat.
      
      34  –	Az Osztrák Köztársaság esetében a törvényi rendelkezés az APSG. 8. §-ában található (lásd a jelen indítvány 8. pontjában
         foglaltakat).
      
      35  –	Olyan végkielégítést, amely összegének kiszámításakor a kérdéses időszakokat figyelembe veszik, nem lehet elbocsátási
         feltételként figyelembe venni a 2002/73/EG irányelvvel (HL L 269, 15. o.; magyar nyelvű külön kiadás 5. fejezet, 4. kötet,
         255. o.) módosított, a férfiak és a nők közötti egyenlő bánásmód elvének a munkavállalás, a szakképzés, az előmenetel és a
         munkakörülmények terén történő végrehajtásáról szóló, 1976. február 9-i 76/207/EGK tanácsi irányelv 3. cikk (1) bekezdésének
         c) pontja (HL L 39., 40. o.; magyar nyelvű külön kiadás 5. fejezet, 1. kötet, 187. o.) szerint. A fentiekben jelzett okokból
         ezen esetben is hiányzik a munkaviszonnyal való kapcsolat. 
      
      36  –	Lásd a jelen indítvány 45. pontjában foglaltakat.
      
      37  –	Az osztrák kormány rámutat arra, hogy a katonai szolgálatot megtagadókat alternatív polgári szolgálat teljesítésére kötelezi.
      
      38  –	A Bizottság a Seymour-Smith és Perez ítéletre hivatkozik (hivatkozás a 18. sz. lábjegyzetben, az ítélet 67–68. pontja;
         további hivatkozások szintén ott találhatók).
      
      39  –	A Bizottság a Seymour-Smith és Perez ügyben hozott ítéletre hivatkozik (hivatkozás a 18. sz. lábjegyzetben, az ítélet
         69. pontja; további hivatkozások szintén ott találhatók).
      
      40  –	A Bizottság a Bíróság C-317/93. sz. Nolte-ügyben 1995. december 14-én hozott ítéletére (EBHT 1995., I-4625. o., 33. pont)
         hivatkozik.
      
      41  –	A Bizottság a Seymour-Smith und Perez ügyben hozott ítéletre hivatkozik (hivatkozás a 18. sz lábjegyzetben, az ítélet
         73–76. pontja).
      
      42  –	A Bíróság C-343/92. sz. Roks-ügyben 1994. február 24-én hozott ítéletének (EBHT 1994., I-571. o.) 35–36. pontja.
      
      43  –	Lásd a 15. sz. lábjegyzetben található hivatkozást.
      
      44  –	A Bíróság C-243/95. sz., Hill és Stapleton ügyben 1998. június 17-én hozott ítéletének (EBHT 1998., I-3739. o.) 42. pontja.
      
      45  –	A felperes egyrészt az osztrák Allgemeines Bürgerliches Gesetzbuch (polgári törvénykönyv) 137. és 144. §-aiban taláható
         polgári jogi, másrészt az osztrák Strafgesetzbuch (büntető törvénykönyv) 82. §-ában rögzített büntetőjogi rendelkezésekre
         hivatkozik. Emellett megemlíti a gyermek- és ifjúságvédelmi jogot, valamint az osztrák ítélkezési gyakorlatra hivatkozik,
         amelynek értelmében a szülői gondoskodás a szülői felügyeletre jogosult személy által ellátandó jogi kötelezettséget jelent.
      
      46  –	A felperes a joganyagból az 1992. évi osztrák munkajogi Begleitgesetzre (BGBl 833/1992) hivatkozik, ahol kifejtésre kerül:
         „A katonai szolgálatot teljesítő személyek és a szülői szabadságot igénybe vevő szülők közti egyenlőtlen bánásmód szociálpolitikailag
         nem indokolt.”
      
      47  –	A felperes a BMVG. 7. §-ával 2002-ben bevezetett szabályozásra hivatkozik („új végkielégítési rendszer”); mint azt korábban
         kifejtette (lásd a jelen indítvány 14. pontját), azokra a munkaviszonyokra, amelyeknek szerződésben megállapított kezdete
         2002. december 31. előtt van, rendszerint azt a rendelkezést kell alkalmazni, amely szerint a gyermeknevelési szabadság nem
         számítható be.
      
      48  –	A két csoport helyzetének nem összehasonlítható voltával kapcsolatban az alperes a Lewen-ügyben hozott ítéletre (hivatkozás
         a 20. sz. lábjegyzetben ) hivatkozik, amely véleménye szerint jelen ügyre is alkalmazható.
      
      49  –	A Bíróságnak a C-79/99. sz. Schnorbus-ügyben 2000. december 7-én hozott ítélete (EBHT 2000., I-10997. o.).
      
      50  –	Vesd össze a második és a harmadik kérdés szövegével (jelen indítvány 20. sz. pontja), ahol a kérdést előterjesztő bíróság
         elkülönít egy A és egy B csoportot, és megnevezi e két csoport közötti – véleménye szerint – lényeges különbségeket.
      
      51  –	A Schönheit és Becker ügyben hozott ítélet (hivatkozás a 22. sz. lábjegyzetben; az ítélet 82. pontja); lásd továbbá a
         Bíróság C-77/02. sz. Steinicke-ügyben 2003. szeptember 11-én hozott ítéletétének (az EBHT-ban még nem tették közzé) 57–58.
         pontját, a Rinner-Kühn-ügyben hozott ítéletének (hivatkozás a 25. sz. lábjegyzetben) 15. pontját, valamint a Seymour-Smith
         és Perez ügyben hozott ítélet (hivatkozás a 18. sz. lábjegyzetben) 67. pontját.
      
      52  –	A Bíróság C-187/00. sz. Kutz-Bauer-ügyben 2003. március 20-án hozott ítéletének (EBHT 2003., I-2741. o.) 52. pontja, a
         Schönheit és Becker ügyben hozott ítéletének (hivatkozás a 22. sz. lábjegyzetben) 83. pontja, a Steinicke-ügyben hozott ítéletének
         (hivatkozás az 51. sz. lábjegyzetben) 59. pontja, a Seymour-Smith és Perez ügyben hozott ítéletének (hivatkozás a 18. sz.
         lábjegyzetben) 68. pontja, valamint a Freers és Speckmann ügyben hozott ítéletének (hivatkozás a 24. sz. lábjegyzetben) 24.
         pontja.
      
      53  –	Lásd a jelen indítvány 14. pontjában foglaltakat.
      
      54  –	Az átmeneti rendezések részleteit illetően lásd a jelen indítvány 13. pontjában foglaltakat.
      
      55  –	Ibidem.
      
      56  –	A Bizottság is erre hivatkozott az írásban előterjesztett észrevételének 57. pontjában, valamint a szóbeli előadása során.
      
      57  –	A kérdést előterjesztő bíróság az előzetes döntéshozatalra utaló végzésének 31. és 32. oldalán kifejtette: „Minden érdekelt
         egyöntetűen abból indul ki, hogy a szóban forgó rendelkezések, amelyek a nemi hovatartozást nem veszik figyelembe, és az apákra
         és az anyákra […] egyformán vonatkoznak, nem tartalmaznak az EK 141. cikk szerinti közvetlen hátrányos megkülönböztetést.”
      
      58  –	Ellenkező esetben az EKUG. 7c. §-át – a megmaradó alkalmazási esetek vonatkozásában – az EK 141. cikkel összhangban akként
         kellene értelmezni, hogy az a nőkre és a férfiakra nézve azonos szabályozásra vezet.
      
      59  –	A Schönheit és Becker ügyben hozott ítélet (hivatkozás a 22. sz. lábjegyzetben) 67. pontja, a Seymour-Smith és Perez ügyben
         hozott ítélet (hivatkozás a 18. sz. lábjegyzetben) 52. pontja, valamint a Gruber-ügyben hozott ítélet (hivatkozás a 15. sz.
         lábjegyzetben) 26. pontja.
      
      60  –	A Gillespie-ügyben hozott ítélet (hivatkozás a 19. sz. lábjegyzetben) 16. pontja) és a Bíróság C-279/93. sz. Schumacker-ügyben
         1995. február 15-én hozott ítéletének (EBHT 1995., I-225. o.) 30. pontja. Lásd a Brunnhofer-ügyben hozott ítéletet is (hivatkozás
         a 16. lábjegyzetben történt, az ítélet 28. pontja).
      
      61  –	A kérdést előterjesztő bíróság második és harmadik kérdésében (lásd a jelen indítvány 20. sz. pontjában írottakat) a személyek
         e két körét A és B csoportként jelöli meg.
      
      62  –	Egyrészt az APSG. 8. §-a, másrészt az MSchG. 15f. §-a (1) bekezdésének 3. mondata, valamint a VKG. 7c. §-a.
      
      63  –	Az Abdoulaye és társai ügyben hozott ítélet (hivatkozás a 20. sz. lábjegyzetben) 16–17. pontja, a Bíróság C-206/00. sz.
         Mouflin-ügyben 2001. december 13-án hozott ítéletének (EBHT 2001., I-10201. o.) 28. pontja és a C-400/93. sz. Royal Copenhagen-ügyben
         1995. május 31-én hozott (EBHT 1995., I-1275. o.) ítélete; lásd a Gruber-ügyben hozott ítéletet is (hivatkozás a 15. sz lábjegyzetben,
         az ítélet 27–33. pontja), ahol az azonos jelentéssel bíró „azonos vagy hasonló helyzet” kifejezés szerepel.
      
      64  –	A Gruber-ügyben hozott ítélet (lásd a 15. sz. lábjegyzetben hivatkozott ítélet 29–33. pontját) nem ad egyértelmű választ
         erre a kérdésre. Mindenesetre levezethető belőle, hogy az a döntés, amelynek értelmében valaki munkavállalás helyett inkább
         a gyerekek nevelésének szenteli magát, önkéntes, és a munkavállaló magán szférájába tartozik (vesd össze különösen a Bíróság
         által legutóbb követett, a Gruber-ügyben hozott ítélet 30. pontjában található érveléssel).
      
      65  –	A Hill és Stapleton ügyben hozott ítélet (hivatkozás a 44. sz. lábjegyzetben) 43. pontja.
      
      66  –	Lásd – a terhes női munkavállalók védelme tekintetében – a Bíróságnak a C-177/88. sz. Dekker-ügyben 1990. november 8-án
         hozott ítéletét (EBHT 1990., I-3941. o., 12. pont), a C-207/98. sz. Mahlburg-ügyben 2000. február 3-án hozott ítéletét (EBHT
         2000., I-549. o., 29. pont) és a C-109/00. sz. Tele Danmark-ügyben 2001. október 4-én hozott ítéletét (EBHT 2001., I-6993.
         o., 28. pont). Lásd továbbá a Schönheit és Becker ügyben hozott ítélet (hivatkozás a 22. sz. lábjegyzetben) 85. pontját, a
         Steinicke-ügyben hozott ítélet (hivatkozás az 51. sz. lábjegyzetben) 66–67. pontját, a Kutz-Bauer-ügyben hozott ítélet (hivatkozás
         az 52. sz. lábjegyzetben) 59–60. pontját és a Roks-ügyben hozott ítélet (hivatkozás a 42. sz. lábjegyzetben) 35–36. pontját,
         továbbá a C-226/98. sz. Jørgensen-ügyben 2000. április 6-án hozott ítélet (EBHT 2000., I-2447. o.) 39. pontját. 
      
      67  –	A Schnorbus-ügyben hozott ítélet (hivatkozás a 49. sz. lábjegyzetben) 44. pontja.
      
      68  –	A Bíróság C-366/99. sz. Griesmar-ügyben 2001. november 29-én hozott ítéletének (EBHT 2001., I-9383. o.) 41. pontja, az
         Abdoulaye és társai ügyben hozott ítéletének (hivatkozás a 20. sz. lábjegyzetben) 18., 20. és 22. pontja. Mindkét hivatkozás
         az anyák védelmére vonatkozik. A Griesmar-ügyben hozott ítélet (45–58. pont) azonban nem zárja ki azoknak a szakmai hátrányoknak
         a figyelembevételét, amelyek a gyermeknevelésből származhatnak, hanem csak hátrányos megkülönböztetéstől mentes szabályozást
         kíván meg.
      
      69  –	Egyrészt az AngG.  23. §-a, másrészt az MSchG. 15f. §-a (1) bekezdésének 3. mondata, valamint a VKG. 7c. §-a.
      
      70  –	A Freers és Speckmann ügyben hozott ítélet (hivatkozás a 24. sz. lábjegyzetben) 28. pontja és a Seymour-Smith és Perez
         ügyben hozott ítélet (hivatkozás a 18. sz. lábjegyzetben) 69. pontja.
      
      71  –	Lásd a 63. sz. lábjegyzetben már hivatkozott ítélkezési gyakorlatot.
      
      72  –	Az UNICE, a CEEP és az ESZSZ által a szülői szabadságról kötött keretmegállapodásra vonatkozó, 1996. június 3-i 96/34/EK
         tanácsi irányelv (HL L 145., 4. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 2. kötet, 285. o.; lásd különösen az irányelv harmadik
         preambulumbekezdését, valamint a keretmegállapodás preambuluma I. részének 4. pontját, valamint II. része (1) bekezdésének
         1. pontját). 
      
      73  –	A Hill és Stapleton ügyben hozott ítélet (hivatkozás a 44. sz. lábjegyzetben) 42. pontja.
      
      74  –	A Lewen-ügyben hozott ítélet (hivatkozás a 20. sz. lábjegyzetben) 37–40. pontja.
      
      75  –	A Lewen-ügyben hozott ítélet (hivatkozás a 20. sz. lábjegyzetben) 39–40. pontja; lásd különösen az alábbi megfogalmazást
         „… egy – adott esetben – arányosan csökkentett jutalom …”.