CELEX: 52002PC0269
Language: fi
Date: 2002-05-29
Title: Ehdotus: neuvoston asetus eräistä Liberiaan kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä

Avis juridique important

|

52002PC0269

Ehdotus: neuvoston asetus eräistä Liberiaan kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä  /* KOM/2002/0269 lopull. */  

Virallinen lehti nro 227 E , 24/09/2002 s. 0343 - 0346

Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS eräistä Liberiaan kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistä(komission esittämä)PERUSTELUT(1) Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvosto antoi 6. toukokuuta 2002 Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan VII luvun nojalla päätöslauselman 1408(2002), jossa se päätti jatkaa niitä Liberiaan kohdistuvia rajoittavia toimenpiteitä, jotka otettiin käyttöön 7. maaliskuuta 2001 annetulla Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselmalla 1343(2001) sen vuoksi, että Liberia on tukenut Sierra Leonen Vallankumouksellista yhteisrintamaa (RUF) ja muita aseellisia kapinallisryhmiä alueella.(2) Päätöslauselman 1343 mukaisesti sotilaallisia toimia koskevan teknisen avun ja koulutuksen kieltämisestä sekä kaikkien hiomattomien timanttien Liberiasta suoraan tai välillisesti tulevan tuonnin kieltämisestä säädetään 11. kesäkuuta 2001 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 1146/2001, jonka voimassaolo päättyi 8. toukokuuta 2002, ja näin ollen on tarpeen antaa uusi asetus rajoittavien toimenpiteiden jatkamiseksi.Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS eräistä Liberiaan kohdistuvista rajoittavista toimenpiteistäEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 301 artiklan,ottaa huomioon 7 päivänä toukokuuta 2001 annetun neuvoston yhteisen kannan 2001/357/YUTP [1], sellaisena kuin se on muutettuna ja jatkettuna .. toukokuuta 2002 annetulla neuvoston yhteisellä kannalla 2002/.../YUTP [2],[1]  EYVL L 126, 8.5.2001, s. ..[2]  EYVL L ..., ...5.2002, s. ..ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo seuraavaa:(1) Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvosto antoi 6 päivänä toukokuuta 2002 Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan VII luvun nojalla päätöslauselman 1408(2002), jossa se päätti jatkaa niitä Liberiaan kohdistuvia rajoittavia toimenpiteitä, jotka otettiin käyttöön 7 päivänä maaliskuuta 2001 annetulla Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselmalla 1343(2001) sen vuoksi, että Liberia on tukenut Sierra Leonen Vallankumouksellista yhteisrintamaa (RUF) ja muita aseellisia kapinallisryhmiä alueella.(2) Eräät kyseisistä toimenpiteistä kuuluvat perustamissopimuksen soveltamisalaan, ja tämän vuoksi ja erityisesti kilpailun vääristymisen välttämiseksi tarvitaan yhteisön lainsäädäntöä turvallisuusneuvoston asianomaisten päätösten täytäntöön panemiseksi yhteisön alueella. Tässä asetuksessa yhteisön alueella tarkoitetaan niitä jäsenvaltioiden alueita, joihin sovelletaan Euroopan yhteisön perustamissopimusta siinä määrätyin edellytyksin,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla1. Kielletään sellaisen teknisen koulutuksen tai avun antaminen Liberialle, joka koskee aseiden ja kaikenlaisen niihin liittyvän materiaalin, mukaan lukien aseet ja ampumatarvikkeet, sotilasajoneuvot ja sotatarvikkeet, puolisotilaalliset tarvikkeet ja edellä mainittujen varaosat, toimittamista, valmistamista, huoltamista tai käyttämistä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltioiden viranomaisten toimivaltuuksia.2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettua kieltoa ei sovelleta niissä tapauksissa, joissa YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1343(2001) 14 kohdassa perustettu komitea on ennalta myöntänyt poikkeuksen. Kyseisiä poikkeuksia myöntävät tämän asetuksen liitteessä I luetellut jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset.2 artikla1. Kielletään Liberiasta tai muualta peräisin olevien, tämän asetuksen liitteessä II määriteltyjen raakatimanttien suora tai välillinen tuonti Liberiasta yhteisöön.2. Komissio oikeutetaan muuttamaan liitettä II sen mukauttamiseksi yhdistettyyn nimikkeistöön mahdollisesti tehtäviin muutoksiin.3 artiklaKomissio pitää yllä kaikkia tarvittavia yhteyksiä Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1343(2001) 14 kohdassa perustettuun komiteaan tämän asetuksen tehokasta täytäntöönpanoa varten, sanotun kuitenkaan rajoittamatta Yhdistyneiden Kansakuntien peruskirjan mukaisia jäsenvaltioiden oikeuksia ja velvoitteita.4 artiklaKomissio ja jäsenvaltiot ilmoittavat toisilleen välittömästi tämän asetuksen nojalla toteutetuista toimenpiteistä ja toimittavat toisilleen hallussaan olevat tähän asetukseen liittyvät asianmukaiset tiedot, erityisesti tiedot sen rikkomisesta ja täytäntöönpanossa ilmenneistä ongelmista ja kansallisten tuomioistuinten antamista tuomioista.5 artiklaTämän asetuksen soveltamiseen eivät vaikuta mahdolliset oikeudet ja velvollisuudet, jotka johtuvat ennen tämän asetuksen voimaantuloa allekirjoitetuista kansainvälisistä sopimuksista, muista sopimuksista tai myönnetyistä lisensseistä taikka luvista.6 artikla1. Kunkin jäsenvaltion on määritettävä tämän asetuksen säännösten rikkomisesta määrättävät seuraamukset. Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhtaisia ja varoittavia. Seuraamuksista tarvittaessa annettavan lainsäädännön puuttuessa säädetään tämän asetuksen säännösten rikkomisesta seuraamuksiksi jäsenvaltioiden neuvoston asetuksen (EY) N:o 1146/2001 [3] 6 artiklan mukaisesti määrittämät seuraamukset.[3]  EYVL L 156, 13.6.2001, s. 1.2. Kukin jäsenvaltio on vastuussa kanteen nostamisesta sen lainkäyttövallan alaista luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, yhteisöä tai elintä vastaan, jos kyseinen henkilö, yhteisö tai elin on rikkonut mitä tahansa tässä asetuksessa säädettyä kieltoa.7 artiklaTätä asetusta sovelletaan- yhteisön alueella sen ilmatila mukaan luettuna,- jäsenvaltion lainkäyttövallan alaisessa ilma-aluksessa tai aluksessa,- missä tahansa muualla olevaan jäsenvaltion kansalaiseen,- oikeushenkilöön, yhteisöön tai elimeen, joka on yhtiöitetty tai muodostettu jonkin jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti.8 artiklaTämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tätä asetusta lakataan soveltamasta 8 päivänä toukokuuta 2003.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä ..päivänä ...kuutaNeuvoston puolestaPuheenjohtajaLIITE ILuettelo 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuista toimivaltaisista viranomaisista(muutetaan tarvittaessa)BELGIAMinistère des affaires étrangères, du commerce extérieur et de la coopération au développementEgmont 1,Rue des Petits Carmes 19B-1000 BruxellesTel: (32 2)Télécopieur: (32 2)Direction des relations économiques et bilatérales extérieuresa) Service Afrique du Sud du Sahara (B.22),Tél.: (32 2) 501 85 77b) Coordination de la politique commerciale (B.40)Tél.: (32 2) 501 83 20c) Service transports (B.42),Tél.: (32 2) 501 37 62Télécopieur: (32 2) 501 88 27Ministère des affaires économiquesARE 4 o division, service des licencesAvenue du Général Leman 60B-1040 BruxellesTél.: (32 2) 206 58 16/27Télécopieur: (32 2) 230 83 22TANSKAErhvervs og Bolig StyrelsenDahlerups PakhusLangelinie Allé 17DK-2100 København ØTlf. (45) 35 46 60 00Fax (45) 35 46 60 01UdenrigsministerietAsiatisk Plads 2DK-1448 Copenhagen KTlf. (45) 33 92 00 00Fax (45) 32 54 05 33SAKSABundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)Frankfurter Strasse 29-35D-65760 EschbornTel (49-6196) 908-0Fax:KREIKKAMinistry of National EconomyGeneral Secretariat for International Economic RelationsGeneral Directorate for Policy Planning and Management1 Kornarou str., 105 63 AthensTel. 01/328.64.01-3Fax 01/328.64.04Greek textESPANJAMinisterio de EconomíaDirección General de Comercio InversionesPaseo de la Castellana, 162E-28046 MadridTel. (34) 913 49 38 60Fax (34) 914 57 28 63RANSKAMinistère de l'économie, des finances et de l'industrieDirection générale des douanes et des droits indirectsCellule embargo - Bureau E2Tél.: (33 1) 44 74 48 93Télécopieur: (33 1) 44 74 48 97Ministère des affaires étrangèresDirection des Nations unies et des organisations internationalesTél.: (33 1) 43 17 59 68Télécopieur: (33 1) 43 17 46 91IRLANTIDepartment of Public EnterpriseAviation Regulation and International Affairs Division44 Kildare StreetDublin 2Tel. (353 1) 604 10 50Fax (353 1) 670 74 11ITALIAMinistero degli Affari esteriD.G.A.E.-Uff. XRomaTel. (0039) 06 36 91 37 50Fax (00 39) 06 36 91 37 52Ministero del Commercio esteroGabinettoRomaTel. (0039) 06 59 93 23 10Fax (0039) 06 59 64 74 94Ministero dei TrasportiGabinettoRomaTel. (0039) 06 44 26 71 16/84 90 40 94Fax (0039) 06 44 26 71 14LUXEMBURGMinistère des affaires étrangèresDirection des relations économiques internationales et de la coopérationBP 1602L-1016 LuxembourgTelTélécopieurALANKOMAATMinisterie van Buitenlandse ZakenDirectie Verenigde NatiesAfdeling Politieke Zaken2594 AC Den HaagTel.: (0031-70) 348 42 06Fax: (0031-70) 348 67 49ITÄVALTABundesministerium für wirtschaftliche AngelegenheitenAbteilung II/A/2Landstrasser Hauptstraûe 55-57A-1030 WienTelFaxBundesministerium für Wissenschaft und VerkehrOberste Zivilluftfahrtbehörde (OZB)Radetzkystraûe 2A-1030 WienTelFaxÖsterreichische NationalbankOtto Wagner Platz 3,A-1090 WienTel. (43 1) 404 20-0Fax (43 1) 404 20 73 99PORTUGALIMinistério dos Negócios EstrangeirosDirecção-Geral dos Assuntos MultilateraisLargo do RilvasP-1350-179 LisboaTel (351 21)394 60 72Fax (351 21) 394 60 73SUOMIUlkoasiainministeriö/UtrikesministerietPL 176 / PB 17600161 Helsinki/HelsingforsTel (358-9) 16 05 59 00Fax (358-9) 16 05 57 07RUOTSIRegeringskanslietUtrikesdepartementetRättssekretariatet för EU-frågorFredsgatan 6S-103 39 StockholmTfn: (0046-8) 405 10 00Fax: (0046-8) 723 11 76YHDISTYNYT KUNINGASKUNTAForeign and Commonwealth OfficeSanctions UnitUnited Nations DepartmentKing Charles StreetLondonSW1A 2AHTel. (44-207) 72 70 36 39Fax. (44-207) 72 70 14 73Export Control OrganisationDepartment of Trade and IndustryKingsgate House66-74 Victoria StreetLondon SW1E 6SWTel. (44 171) 215 6740Fax (44 171) 222 0612LIITE II2 artiklassa tarkoitetut raakatimantitCN-koodi   //  Tavaran kuvausEx 7102 10 00  //  Lajittelemattomat timantit, valmistamattomat, eivät asennetut tai kiinnitetyt7102 21 00  //  Teollisuustimantit, valmistamattomat tai ainoastaan sahatut, halkaistut tai raakahiotut7102 31 00  //  Muut kuin teollisuustimantit, valmistamattomat tai ainoastaan sahatut, halkaistut tai raakahiotut7105 10 00  //  Timanteista saatu pöly ja jauhe