CELEX: 31983D0418
Language: da
Date: 1983-07-25 00:00:00
Title: 83/418/EØF: Rådets beslutning af 25. juli 1983 om jernbanernes kommercielle selvstændighed i driften af deres internationale person- og rejsegodsbefordring

Avis juridique important

|

31983D0418

83/418/EØF: Rådets beslutning af 25. juli 1983 om jernbanernes kommercielle selvstændighed i driften af deres internationale person- og rejsegodsbefordring  

EF-Tidende nr. L 237 af 26/08/1983 s. 0032 - 0033 den finske specialudgave: kapitel 7 bind 3 s. 0097  den spanske specialudgave: Kapitel 07 bind 3 s. 0172  den svenske specialudgave: kapitel 7 bind 3 s. 0097  den portugisiske specialudgave: Kapitel 07 bind 3 s. 0172 

++++  RAADETS BESLUTNING  af 25 . juli 1983  om jernbanernes kommercielle selvstaendighed i driften af deres internationale person - og rejsegodsbefordring   ( 83/418/EOEF )  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 75 ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 1 ) ,  under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 2 ) ,  under henvisning til udtalelse fra Det oekonomiske og sociale Udvalg ( 3 ) , og  ud fra foelgende betragtninger :  Raadets fastlagde i sin resolution af 15 . december 1981 hovedlinjerne i jernbanepolitikken som led i den faelles transportpolitik og udtrykte bl.a . interesse for et styrket samarbejde mellem jernbanevirksomhederne inden for international trafik ;  der boer traeffes foranstaltninger paa faellesskabsplan for , at jernbanerne kan udvikle deres rolle inden for international personbefordring ;  virkeliggoerelsen af dette maal forudsaetter , at medlemsstaterne bestraeber sig paa at fjerne alle hindringer for jernbanevirksomhedernes fornoedne driftsmaessige selvstaendighed med henblik paa at give dem mulighed for i faellesskab at virke for en forbedring af udbudet af tjenesteydelser inden for international personbefordring med det formaal at opnaa de bedst mulige finansielle resultater ;  et saadant samarbejde inden for den kommercielle drift af denne befordring under hensyntagen til faelles interesser indebaerer bl.a . en fleksibel , dynamisk og attraktiv prispolitik , som afspejler de paagaeldende internationale markeders saerlige struktur -  VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING :  Artikel 1  1 . Medlemsstaterne traeffer de noedvendige foranstaltninger for at sikre anvendelsen af denne beslutning paa foelgende jernbanevirksomheder :   - Société nationale des chemins de fer belges  ( SNCB )/Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen  ( NMBS ) ,   - Danske Statsbaner ( DSB ) ,   - Deutsche Bundesbahn ( DB ) ,   - !***   - Société nationale des chemis de fer français  ( SNCF )   - Coras Iompair Eireann ( CIE ) ,   - Azienda autonoma delle ferrovie dello Stato ( FS ) ,   - Société nationale des chemins de fer luxembourgeois  ( CFL ) ,   - Naamloze Vennootschap Nederlandse Spoorwegen ( NS ) ,   - British Railways Board ( BRB ) ,   - Northern Ireland Railwais Company Ltd ( NIR ) .  2 . Med hensyn til Société nationale des chemins de fer luxembourgeois ( CFL ) foretager Belgien og Frankrig sammen med Luxembourg de aendringer i de grundlaeggende bestemmelser , der maatte vise sig paakraevede for anvendelsen af denne beslutning .  Artikel 2  I henhold til denne beslutning har jernbanevirksomhederne kommerciel selvstaendighed ved driften af international person - og rejsegodsbefordring .  Denne selvstaendighed tjener navnlig til at styrke deres samarbejde , saaledes at de kan forfoelge faelles maal , og griber ikke ind i forpligtelserne til offentlig tjenesteydelse .  Artikel 3  Jernbanevirksomhederne kan frit :   - indfoere tariffer med faelles skalaer med gennemgaaende priser ; de i disse tariffer anfoerte priser kan saaledes vaere uafhaengige af dem , der opnaas ved sammenlaegningen af priserne i de nationale tariffer ;   - alene eller i samarbejde med andre transportvirksomheder eller med turisterhvervet tilbyde integrerede tjenesteydelser i form af pakketure ;   - oprette indtaegtspuljer inden for rammerne af interessefaellesskaber ;   - indbyrdes delegere befoejelser med henblik paa at afgive faellestilbud til kunderne .  Artikel 4  1 . Inden for rammerne af de gaeldende faellesskabsbestemmelser , saerlig artikel 9 , stk . 1 , i beslutning 75/327/EOEF ( 4 ) , fastsaetter jernbanevirksomhederne i overenstemmelse med deres kommercielle interesser og under hensyn til kostprisen og markedsforholdene , priserne og betingelserne for international person - og rejsegodsbefordring mellem medlemsstaterne .  2 . Med henblik paa at bidrage til gennemfoerelsen af de i beslutning 75/327/EOEF naevnte maal skal jernbanevirksomhederne i international person - og rejsegodsbefordring mellem medlemsstaterne anvende priser , der mindst har til formaal :   - at sikre daekning af de specifikke direkte omkostninger i forbindelse med de i denne beslutning naevnte trafikformer og   - at bidrage positivt til daekning af de faelles udgifter .  3 . De foranstaltninger , der traeffes inden for rammerne af denne beslutning , skal have til formaal , at jernbanerne opnaar de stoerst mulige indtaegter , og at de forbedrer deres oekonomiske situation .  Artikel 5  Jernbanevirksomhederne forelaegger senest den 31 . december 1984 Kommissionen og Raadet en faelles beretning om muligheden for at oprette en faelles organisation for international personbefordring , som skal have til formaal at gennemfoere kommercielle foranstaltninger .  Artikel 6  1 . Medlemsstaterne vedtager inden den 1 . juli 1984 efter hoering af Kommissionen de bestemmelser , der er noedvendige for gennemfoerelsen af denne beslutning .  2 . Saafremt en medlemsstat anmoder derom , eller saafremt Kommissionen finder det hensigtmaessigt , raadfoerer denne sig med de paagaeldende medlemsstater om udkastene til de i stk . 1 omhandlede bestemmelser .  Artikel 7  Efter en periode paa fem aar regnet fra denne beslutnings ikrafttraeden aflaegger Kommissionen rapport til Raadet med status over beslutningens anvendelse .  Paa baggrund af denne rapport droefter Raadet paa ny situationen og traeffer med kvalificeret flertal og paa forslag af Kommissionen passende afgoerelse .  Artikel 8  Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne og de i artikel 1 naevnte jernbanevirksomheder .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 25 . juli 1983 .  Paa Raadets vegne  C . SIMITIS  Formand  ( 1 ) EFT nr . C 23 af 28 . 1 . 1983 , s . 12 .  ( 2 ) EFT nr . C 161 af 20 . 6 . 1983 , s . 172 .  ( 3 ) EFT nr . C 211 af 8 . 8 . 1983 , s . 7 .  ( 4 ) EFT nr . L 152 af 12 . 6 . 1975 , s . 3 .