CELEX: 51996PC0044(22)
Language: it
Date: 1996-03-01
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CE) N. ... DEL CONSIGLIO recante modifica del regolamento (CEE) n. 822/87 relativo all' organizzazione comune del mercato vitivinicolo

Avis juridique important

|

51996PC0044(22)

Proposta di REGOLAMENTO (CE) N. ... DEL CONSIGLIO recante modifica del regolamento (CEE) n. 822/87 relativo all' organizzazione comune del mercato vitivinicolo  /* COM/96/0044 DEF - CNS 96/0073 */  

Gazzetta ufficiale n. C 125 del 27/04/1996 pag. 0045

Proposta diREGOLAMENTO (CE) N. . . . DEL CONSIGLIOdel  . . . recante modifica del regolamento (CEE) n. 822/87 relativo all'organizzazione comune del mercato  vitivinicolo(96/C 125/22)96/0073 (CNS)IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA, visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l'articolo 43, vista la proposta della Commissione, visto il parere del Parlamento europeo, visto il parere del Comitato economico e sociale, considerando che fino al 31 agosto 1996 è vietato qualsiasi nuovo impianto di viti; che tuttavia,  tenendo conto della situazione del mercato nel settore vitivinicolo, è opportuno, in attesa delle  decisioni del Consiglio in merito alla riforma del settore, prorogare di una campagna il divieto in  vigore; considerando che per tener conto delle condizioni particolari di produzione dei vini da tavola in  Spagna, è opportuno adottare deroghe temporanee in materia di taglio e di acidità totale di alcuni  vini da tavola ivi prodotti; che è opportuno estendere la deroga relativa all'acidità totale ai  vini da tavola prodotti in Portogallo; considerando che a norma dell'articolo 17, paragrafo 3 del regolamento (CEE) n. 822/87 del  Consiglio (1), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1544/95 (2), una certa forma di  disacidificazione è ammessa solo in via transitoria; che, per poter adottare una decisione  definitiva in merito a tale tecnica, è opportuno prorogare il periodo sperimentale in corso fino al  termine della campagna 1996/97; considerando che, a norma dell'articolo 46, paragrafo 4 del regolamento (CEE) n. 822/87, si possono  effettuare campagne promozionali a favore del consumo di succo d'uva soltanto fino alla campagna  viticola 1995/96; che per poterne valutare l'efficacia è opportuno protrarne l'attuazione per una  campagna viticola; considerando che a norma dell'articolo 39, paragrafo 12 e dell'articolo 65, paragrafo 5 del  regolamento (CEE) n. 822/87, nel corso della campagna viticola 1995/96 la Commissione è tenuta a  presentare al Consiglio relazioni relative all'incidenza delle misure strutturali e al loro nesso  con la distillazione obbligatoria, da un lato e, dall'altro, sui tenori massimi di anidride  solforosa dei vini, nonché eventuali proposte in materia; che il rapporto sulla delimitazione delle  zone viticole, nonché il rapporto relativo all'incidenza delle misure strutturali e al loro nesso  con la distillazione obbligatoria non sono più necessari, dati i nuovi orientamenti del settore;  che la Commissione ha recentemente presentato il rapporto sull'alcolizzazione; che non è più  necessario quindi fare riferimento a tali rapporti; considerando che, data la rilevanza, per il settore del vino, del problema costituito dal tenore di  anidride solforosa, è necessario elaborare le proposte tenendo conto di tutti i dati disponibili,  in particolare dei lavori compiuti dall'Ufficio internazionale della Vigna e del Vino (OIV); che è  quindi necessario rinviare la relativa scadenza di una campagna, HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO: Articolo 1 Il regolamento (CEE) n. 822/87 è modificato come segue: 1. all'articolo 6, paragrafo 1, la data del «31 agosto 1996» è sostituita dal «31 agosto 1997»; 2. all'articolo 16, paragrafo 5, terzo comma, i termini «tra il 1° gennaio 1996 e il 31 agosto  1996» sono sostituiti dai termini «tra il 1° gennaio 1996 e il 31 agosto 1997»; 3. all'articolo 17, paragrafo 3, la data del «31 agosto 1996» è sostituita dal «31 agosto 1997»; 4. all'articolo 18, paragrafo 3, il secondo comma è soppresso; 5. all'articolo 39: a) al paragrafo 3, terzo comma, i termini «Fino al termine della campagna 1995/96» sono sostituiti  dai termini «Fino alla fine della campagna 1996/97»; b) al paragrafo 3, quarto comma i termini «A decorrere dalla campagna 1996/97» sono sostituiti dai  termini «A decorrere dalla campagna 1997/98»; c) al paragrafo 10, i termini «1995/96» sono sostituiti dai termini «1996/97», d) al paragrafo 11, i termini «1995/96» sono sostituiti dai termini «1996/97»; e) il paragrafo 12 è soppresso; 6. all'articolo 46, paragrafo 4, i termini «1995/96» sono sostituiti dai termini «1996/97», 7. all'articolo 65: a) al paragrafo 2, alla fine della lettera b) è aggiunto il seguente trattino: «- i v. q. p. r. d. bianchi originari del Regno Unito, designati e presentati conformemente alle  disposizioni del diritto britannico dal termine "botrytis" o da altri termini equivalenti, quali  "noble harvest", "noble late harvested" o "special late harvested";» b) al paragrafo 5, la data del «1° aprile 1996» è sostituita dal «1° aprile 1997» e la data del «1°  settembre 1996» è sostituita dal «1° settembre 1997»; 8. nell'allegato I, punto 13, il testo dell'ultimo comma è sostituito dal seguente: «Per la campagna viticola 1996/97, i vini da tavola prodotti in Portogallo e nelle parti spagnole  delle zone viticole C diverse dalle regioni delle Asturie, Baleari, Cantabria, Galizia, nonché  nelle provincie di Guipúzcoa e Vizcaya, e messi in consumo sul mercato portoghese e rispettivamente  spagnolo possono avere un'acidità totale espressa in acido tartarico non inferiore a 3,5 g al  litro». Articolo 2 Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione  nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee. Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente  applicabile in ciascuno degli Stati membri. Fatto a . . . Per il Consiglio. . . (1) GU n. L 84 del 27. 3. 1987, pag. 1. (2) GU n. L 148 del 30. 6. 1995, pag. 31.