CELEX: 32002D0539
Language: el
Date: 2002-07-02 00:00:00
Title: 2002/539/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 2002, για την ανάθεση της διαχείρισης της βοήθειας σε εκτελεστικούς οργανισμούς για προενταξιακά μέτρα στη γεωργία και στην αγροτική ανάπτυξη στη Δημοκρατία της Πολωνίας κατά την προενταξιακή περίοδο

Avis juridique important

|

32002D0539

2002/539/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 2002, για την ανάθεση της διαχείρισης της βοήθειας σε εκτελεστικούς οργανισμούς για προενταξιακά μέτρα στη γεωργία και στην αγροτική ανάπτυξη στη Δημοκρατία της Πολωνίας κατά την προενταξιακή περίοδο  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 173 της 03/07/2002 σ. 0041 - 0042

Απόφαση της Επιτροπήςτης 2ας Ιουλίου 2002για την ανάθεση της διαχείρισης της βοήθειας σε εκτελεστικούς οργανισμούς για προενταξιακά μέτρα στη γεωργία και στην αγροτική ανάπτυξη στη Δημοκρατία της Πολωνίας κατά την προενταξική περίοδο(2002/539/ΕΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1266/1999 του Συμβουλίου, της 21ης Ιουνίου 1999, σχετικά με το συντονισμό της βοήθειας προς τις υποψήφιες χώρες στο πλαίσιο της προενταξιακής στρατηγικής και με την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3906/89(1), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 2,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2222/2000 της Επιτροπής, της 7ης Ιουνίου 2000, για τον καθορισμό των χρηματοδοτικών κανόνων για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1268/1999 του Συμβουλίου για την κοινοτική στήριξη για τα προενταξιακά μέτρα που αφορούν τη γεωργία και την αγροτική ανάπτυξη στις υποψήφιες χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης κατά την προενταξιακή περίοδο(2), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2252/2001(3), και ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 2,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1268/1999 του Συμβουλίου, της 21ης Ιουνίου 1999, σχετικά με την κοινοτική στήριξη για τα προενταξιακά μέτρα που αφορούν τη γεωργία και την αγροτική ανάπτυξη στις υποψήφιες χώρες της Κεντρικής και Ανατολικής Ευρώπης κατά την προενταξιακή περίοδο(4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2500/2001(5), εγκρίθηκε πρόγραμμα για τη γεωργία και την αγροτική ανάπτυξη με την απόφαση της Επιτροπής C (2000) 3040 τελικό, της 18ης Οκτωβρίου 2000, όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση της Επιτροπής H 02/1236, η οποία εκδόθηκε στις 22 Απριλίου 2002, για τη Δημοκρατία της Πολωνίας.(2) Η κυβέρνηση της Πολωνίας και η Επιτροπή, ενεργώντας για λογαριασμό της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, υπέγραψαν στις 25 Ιανουαρίου 2001 την πολυετή συμφωνία χρηματοδότησης για τον καθορισμό του τεχνικού, νομικού και διοικητικού πλαισίου για την εκτέλεση του προγράμματος Sapard.(3) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1266/1999 προβλέπει ότι είναι δυνατόν να υπάρξει παρέκκλιση από την απαίτηση της εκ των προτέρων έγκρισης που αναφέρεται στο άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1266/1999 βάσει ανάλυσης της ικανότητας διαχείρισης των εθνικών και τομεακών προγραμμάτων/σχεδίων, των διαδικασιών δημοσιονομικού ελέγχου και των δομών όσον αφορά τα δημόσια οικονομικά. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2222/2000 προβλέπει λεπτομερείς κανόνες για τη διεξαγωγή της εν λόγω ανάλυσης.(4) Η αρμόδια αρχή της Δημοκρατίας της Πολωνίας διόρισε τον οργανισμό για την αναδιάρθρωση και τον εκσυγχρονισμό της γεωργίας προκειμένου να ασκεί καθήκοντα οργανισμού Sapard. Ο εν λόγω οργανισμός θα είναι υπεύθυνος για την εφαρμογή των ακόλουθων μέτρων: "Βελτίωση της μεταποίησης και εμπορίας τροφίμων και προϊόντων αλιείας", "Επενδύσεις σε γεωργικές εκμεταλλεύσεις", "Ανάπτυξη της αγροτικής υποδομής", "Επαγγελματική εκπαίδευση" και "Τεχνική βοήθεια", όπως καθορίζονται στο πρόγραμμα για τη γεωργία και την αγροτική ανάπτυξη που εγκρίθηκε με την απόφαση C (2000) 3040 τελικό για τη Δημοκρατία της Πολωνίας. Το εθνικό ταμείο (στο πλαίσιο του Υπουργείου Οικονομικών) ιδρύθηκε για τις οικονομικές αρμοδιότητες που πρόκειται να ασκήσει στο πλαίσιο της εφαρμογής του προγράμματος Sapard.(5) Σύμφωνα με τους κανονισμούς (EΚ) αριθ. 1266/1999 και (ΕΚ) αριθ. 2222/2000, η Επιτροπή ανέλυσε την ικανότητα διαχείρισης εθνικών και τομεακών προγραμμάτων/σχεδίων, τις διαδικασίες δημοσιονομικού ελέγχου και τις δομές όσον αφορά τα δημόσια οικονομικά, και διαπίστωσε ότι, για την εφαρμογή των προαναφερόμενων μέτρων, η Πολωνία πληροί τις διατάξεις των άρθρων 4 και 6 του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2222/2000, καθώς και τους ελάχιστους όρους που καθορίζονται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1266/1999.(6) Ιδιαίτερα, ο οργανισμός αναδιάρθρωσης και εκσυγχρονισμού της γεωργίας πληροί ικανοποιητικά τα ακόλουθα βασικά στοιχεία διαπίστευσης: γραπτές διαδικασίες, διάκριση καθηκόντων, έγκριση προ της εκτέλεσης των έργων και έλεγχοι πριν από την εκτέλεση πληρωμών, διαδικασίες πληρωμών, λογιστικές διαδικασίες, ασφάλεια πληροφορικής, εσωτερικός λογιστικός έλεγχος και, κατά περίπτωση, διατάξεις δημόσιων διαγωνισμών.(7) Στις 15 Φεβρουαρίου 2002, οι πολωνικές αρχές υπέβαλαν τον αναθεωρημένο πίνακα επιλέξιμων δαπανών σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 τμήμα Β της πολυετούς συμφωνίας χρηματοδότησης, για τον οποίο η Επιτροπή δεν πρόβαλε αντιρρήσεις.(8) Το εθνικό ταμείο έχει εκπληρώσει ικανοποιητικά τα ακόλουθα κριτήρια για τις οικονομικές αρμοδιότητες που πρόκειται να ασκήσει στο πλαίσιο της εφαρμογής του προγράμματος Sapard για την Πολωνία: ημερολόγιο ελέγχου συναλλαγών, διαχείριση ταμείου, είσπραξη κεφαλαίων, αποζημιώσεις στον οργανισμό Sapard, ασφάλεια πληροφορικής και εσωτερικός έλεγχος.(9) Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να υπάρξει παρέκκλιση από την απαίτηση της εκ των προτέρων έγκρισης που αναφέρεται στο άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1266/1999 και να ανατεθεί στον οργανισμό για την αναδιάρθρωση και εκσυγχρονισμό της γεωργίας, καθώς και στο εθνικό ταμείο η διαχείριση της βοήθειας σε αποκεντρωμένη βάση.(10) Ωστόσο, λόγω του γεγονότος ότι οι επαληθεύσεις που πραγματοποιούνται από την Επιτροπή στηρίζονται σε έτοιμο να τεθεί σε λειτουργία, αλλά όχι σε κατάσταση λειτουργίας σύστημα, είναι, ως εκ τούτου, σκόπιμο να ανατεθεί διαχείριση του προγράμματος Sapard στον οργανισμό αναδιάρθρωσης και εκσυγχρονισμού της γεωργίας και στο εθνικό ταμείο, σε προσωρινή βάση.(11) Η πλήρης ανάθεση της διαχείρισης των προγραμμάτων Sapard προβλέπεται μόνο μετά τη διεξαγωγή περαιτέρω ελέγχων προκειμένου να διασφαλιστεί ότι το σύστημα λειτουργεί ικανοποιητικά και μετά την εφαρμογή από τον οργανισμό αναδιάρθρωσης και εκσυγχρονισμού της γεωργίας οποιωνδήποτε συστάσεων τις οποίες ενδεχομένως να εκδώσει η Επιτροπή όσον αφορά την ανάθεση της διαχείρισης της βοήθειας,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Αίρεται η απαίτηση της εκ των προτέρων έγκρισης από την Επιτροπή της επιλογής και της ανάθεσης έργων από την Πολωνία.Άρθρο 2Η διαχείριση του προγράμματος Sapard ανατίθεται σε προσωρινή βάση:1. στον οργανισμό για την αναδιάρθρωση και εκσυγχρονισμό της γεωργίας, ως οργανισμό Sapard, της Δημοκρατίας της Πολωνίας, ο οποίος εδρεύει στη διεύθυνση Al. Jana Pawla II nr 70, PL-00 175 Warsaw, για την εφαρμογή μέτρων που αφορούν τη "Βελτίωση της μεταποίησης και εμπορίας τροφίμων και προϊόντων αλιείας", τις "Επενδύσεις σε γεωργικές εκμεταλλεύσεις", την "Ανάπτυξη της αγροτικής υποδομής", την "Επαγγελματική εκπαίδευση" και την "Τεχνική βοήθεια", όπως καθορίζονται στο πρόγραμμα για τη γεωργία και την αγροτική ανάπτυξη που εγκρίθηκε από την απόφαση C (2000) 3040 τελικό, και2. στο εθνικό ταμείο στο πλαίσιο του Υπουργείου Οικονομικών της Δημοκρατίας της Πολωνίας, το οποίο εδρεύει στη διεύθυνση ul. Swietokrzyska 12, PL-00 916 Warsaw, για τις οικονομικές αρμοδιότητες που πρόκειται να ασκήσει στο πλαίσιο της εφαρμογής του προγράμματος Sapard για την Πολωνία.Βρυξέλλες, 2 Ιουλίου 2002.Για την ΕπιτροπήFranz FischlerΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 161 της 26.6.1999, σ. 68.(2) ΕΕ L 253 της 7.10.2000, σ. 5.(3) ΕΕ L 304 της 21.11.2001, σ. 8.(4) ΕΕ L 161 της 26.6.1999, σ. 87.(5) ΕΕ L 342 της 27.12.2001, σ. 1.