CELEX: C1997/387/10
Language: sv
Date: 1997-12-20 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM av den 6 november 1997 i mål C-261/96 (begäran om förhandsavgörande från Corte d'appello di Venezia), Conserchimica Srl mot Amministrazione delle Finanze dello Stato (Tull - Uppbörd i efterhand av importtullar - Preskriptionstid)

C 387/6             ! SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       20.12.97

                   DOMSTOLENS DOM                                    domstol      mot   Irland .   Sökanden   företräds   av    Héléne
                   av den 6 november 1997                            Michard och Berry Doherty, rättstjänsten, båda i egenskap
                                                                     av ombud, delgivningsadress: rättstjänsten, Carlos Gomez
i mål C-261/96 (begäran om förhandsavgörande frän                    de la Cruz, Centre Wagner, Luxemburg.
Corte d'appello di Venezia), Conserchimica Srl mot Ammi­
          nistrazione delle Finanze dello Stato (')                  Sökanden yrkar att domstolen skall
(Tull - Uppbörd i efterhand av importtullar - Preskri­
                      ptionstid)                                    — fastställa att Irland, genom att inte belägga tullar för
                         ( 97/C 387/ 10 )                             användandet av existerande avgiftsbelagda vägar och
                                                                      broar på Irland med mervärdesskatt, i strid med
                                                                      bestämmelserna i artiklarna 2, 4.1 , 4.2 och 4.5 i sjätte
                 (Rättegångsspråk: italienska)                        mervärdesskattedirektivet ('), och genom att inte i
                                                                      följd av denna överträdelse ställa motsvarande belopp
                                                                      såsom egna medel, inklusive dröjsmålsränta, till kom­
                                                                      missionens förfogande, har underlåtit att uppfylla sina
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen              skyldigheter enligt EG-fördraget,
kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska
      gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")               — förplikta Irland att ersätta rättegångskostnaderna .

Domstolen, andra avdelningen ( sammansatt av tillförord­             Grunder och huvudargument
nade avdelningsordföranden D. A. O. Edward, ( referent)
samt domarna P. Jann och L. Sevon; generaladvokat: M. B.            Mervärdesskatt
Elmer; justitiesekreterare : R. Grass), har den 6 november
1997 avkunnat dom i mål C-261 /96 , angående en begäran
enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Corte d'appello di
Venezia (Italien), att domstolen skall meddela ett för­
handsavgörande i det vid den nationella domstolen                   Skattepliktiga transaktioner
anhängiga målet mellan Conserchimica Srl och Ammini­
strazione delle Finanze dello Stato angående tolkningen av
artikel 2 i rådets förordning (EEG) nr 1697/79 av den               Kärnfrågan i det aktuella fallet är huruvida vissa transak­
24 juli 1979 om uppbörd i efterhand av import- eller                tioner är mervärdesskattepliktiga . Det är därför nödvän­
exportullar, som inte har utkrävts av gäldenären, för varor         digt att fastställa skattens räckvidd. I artikel 2.1 i sjätte
                                                                     mervärdesskattedirektivet föreskrivs att mervärdesskatt
som hänförts till ett tullförfarande som medför skyldighet           skall betalas för " leverans av varor eller tillhandahållande
att betala sådana tullar ( EGT L 197, 3.8.1979 , s . 1 ). Dom­
slutet i denna dom har följande lydelse :                            av tjänster som sker mot vederlag inom landets territorium
                                                                     av en skattskyldig person i denna egenskap ". I artikel 4 i
                                                                     samma direktiv anges vissa definitioner:
Artikel 2.1 andra stycket i rådets förordning (EEG)
nr 1697/79 av den 24 juli 1979 om uppbörd i efterhand                " 1 . Med "skattskyldig person " avses varje person som
av import- eller exporttullar, som inte har utkrävts av gäl­               självständigt någonstans bedriver någon form av eko­
denären, för varor som hänförts till ett tullförfarande som                nomisk verksamhet som anges i punkt 2, oberoende
medför skyldighet att betala sådana tullar är inte tillämp­                av syfte eller resultat.
lig pä tullar som inte har uppburits för en vara som hän­
förts till ett tullförfarande då skyldigheten att betala tul­         2 . De former av ekonomisk verksamhet som avses i
larna har uppstått innan förordningen trädde i kraft.                     punkt 1 skall omfatta alla verksamheter av producen­
                                                                          ter, återförsäljare och personer som tillhandahåller
(') EGT C 269 , 14.9.1996 .                                               tjänster (. . .). Utnyttjande av materiella eller immate­
                                                                          riella tillgångar i syfte att fortlöpande vinna intäkter
                                                                          därav skall likaså betraktas som ekonomisk verksam­
                                                                          het,    ( understrykningar tillagda )

                                                                     Kommissionen gör gällande att ett éxempel på " utnytt­
                                                                     jande av materialla eller immateriella tillgångar i syfte att
Talan mot Irland väckt den 21 oktober 1997 av Euro­                  fortlöpande vinna intäkter därav " är att tillhandahålla en
             peiska gemenskapernas kommission                        väg och att ta ut en avgift för dess användande. Sådana
                        ( Mål C-358/97 )                             transaktioner utgör därför en ekonomisk verksamhet, och
                                                                     den person som bedriver denna är således en skattskyldig
                         ( 97/C 387/ 11 )                            person i den mening som avses i sjätte mervärdesskattedi­
                                                                     rektivet .

Europeiska gemenskapernas kommission har den 21 okto­                Kommissionen gör gällande att en transaktion som faller
ber 1997 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas                   inom tillämpningsområdet för sjätte mervärdesskattedi­