CELEX: 21992A0404(14)
Language: el
Date: 1991-12-19 00:00:00
Title: Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Σιγκαπούρης σχετικά με το εμπόριο προϊόντων κλωστοϋφαντουργίας

Avis juridique important

|

21992A0404(14)

Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Σιγκαπούρης σχετικά με το εμπόριο προϊόντων κλωστοϋφαντουργίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 090 της 04/04/1992 σ. 0135

ΣΥΜΦΩΝΙΑ υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την  τροποποίηση της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της  Σιγκαπούρης σχετικά με το εμπόριο προϊόντων κλωστοϋφαντουργίαςΕπιστολή αριθ. 1 Κύριε, 1. Έχω την τιμή να αναφερθώ στις διαβουλεύσεις που πραγματοποιήθηκαν στις 23, 24 και 25 Οκτωβρίου  1991 μεταξύ των αντίστοιχων αντιπροσωπειών μας, με σκοπό την τροποποίηση της συμφωνίας σχετικά με  το εμπόριο προϊόντων κλωστοϋφαντουργίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της  Δημοκρατίας της Σιγκαπούρης, που μονογραφήθηκε στις 28 Ιουνίου 1986 και εφαρμόζεται από την 1η  Ιανουαρίου 1987. 2. Κατόπιν των ανωτέρω διαβουλεύσεων, αμφότερα τα μέρη συμφώνησαν στην τροποποίηση του άρθρου 18  παράγραφος 1 και του πρωτοκόλλου ΣΤ της προαναφερθείσας συμφωνίας ώστε να παραταθεί η περίοδος  εφαρμογής όλων των διατάξεων της συμφωνίας για ένα ακόμη έτος, ήτοι έως τις 31 Δεκεμβρίου 1992.  Κατά συνέπεια, τα μέρη συμφώνησαν, επίσης, για την τροποποίηση του παραρτήματος ΙΙ και του  παραρτήματος Ε της συμφωνίας, όσον αφορά τα ποσοτικά όρια των εξαγωγών από τη Σιγκαπούρη προς την  Κοινότητα των προϊόντων κλωστοϋφαντουργίας που αναφέρονται σ' αυτό, για το έτος 1992. Το  τροποποιήμενο παράρτημα ΙΙ και το παράρτημα Ε επισυνάπτονται στην παρούσα επιστολή (προσαρτήματα 1  και 2). 3. Τα μέρη συμφωνούν, επίσης, ότι, όσον αφορά το άρθρο 14 παράγραφος 3 της συμφωνίας, το ποσοστό  των διαπεριφερειακών μεταβιβάσεων για το έτος 1992 πρέπει να καθορισθεί σε 40 %. Εννοείται ότι εάν η εφαρμογή του προαναφερθέντος ποσοστού δημιουργήσει σοβαρές δυσκολίες, μετά από  σημαντικές μεταβολές των όρων του εμπορίου, σε ορισμένες περιοχές της Κοινότητας, τα μέρη θα  προβούν, χωρίς καθυστέρηση, στη διεξαγωγή διαβουλεύσεων με σκοπό την επανόρθωση της καταστάσεως. 4. Αμφότερα τα μέρη είναι σύμφωνα, ότι η παρούσα παράταση της συμφωνίας πρέπει να τεθεί σε ισχύ την  1η Ιανουαρίου 1992 και να εξακολουθήσει να ισχύει έως τις 31 Δεκεμβρίου 1992. Τα μέρη συμφωνούν ότι  η παρούσα συμφωνία πρέπει να εφαρμοσθεί προσωρινά από την 1η Ιανουαρίου 1992. 5. Θα σας ήμουν υπόχρεως, εάν είχατε την καλοσύνη να επιβεβαιώσετε την αποδοχή των προαναφερθέντων  εκ μέρους της κυβερνήσεώς σας. Παρακαλώ δεχθείτε, κύριε, τη διαβεβαίωση της βαθύτατης εκτίμησής μου. Για το Συμβούλιο τωνΕυρωπαϊκών ΚοινοτήτωνΠροσάρτημα 1   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ(Οι λεπτομερείς  περιγραφές των προϊόντων για τις κατηγορίες που αναφέρονται στο παρόν παράρτημα βρίσκονται στο  παράρτημα Ι της συμφωνίας)>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>Σημείωση: Οι αριθμοί ή ο αστερίσκος εντός παρενθέσεων  παραπέμπουν στιςυποσημειώσεις του παραρτήματος ΙΙ της συμφωνίας, για τη σχετική αντίστοιχη  κατηγορία. Προσάρτημα 2   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ Ε(Οι λεπτομερείς περιγραφές των  προϊόντων για τις κατηγορίες που αναφέρονται στο παρόν παράρτημα βρίσκονται στο παράρτημα Ι της  συμφωνίας)>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>Επιστολή αριθ. 2 Κύριε, Έχω την τιμή να σας γνωστοποιήσω τη λήψη της επιστολής σας με ημερομηνία 25 Οκτωβρίου 1991, στην  οποία αναφέρονται τα εξής: «1. Έχω την τιμή να αναφερθώ στις διαβουλεύσεις που πραγματοποιήθηκαν στις 23, 24 και 25 Οκτωβρίου  1991 μεταξύ των αντίστοιχων αντιπροσωπειών μας, με σκοπό την τροποποίηση της συμφωνίας σχετικά με  το εμπόριο προϊόντων κλωστοϋφαντουργίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της  Δημοκρατίας της Σιγκαπούρης, που μονογραφήθηκε στις 28 Ιουνίου 1986 και εφαρμόζεται από την 1η  Ιανουαρίου 1987. 2. Κατόπιν των ανωτέρω διαβουλεύσεων, αμφότερα τα μέρη συμφώνησαν στην τροποποίηση του άρθρου 18  παράγραφος 1 και του πρωτοκόλλου ΣΤ της προαναφερθείσας συμφωνίας, ώστε να παραταθεί η περίοδος  εφαρμογής όλων των διατάξεων της συμφωνίας για ένα ακόμη έτος, ήτοι έως τις 31 Δεκεμβρίου 1992.  Κατά συνέπεια, τα μέρη συμφώνησαν, επίσης, για την τροποποίηση του παραρτήματος ΙΙ και του  πρωτοκόλλου Ε της συμφωνίας, όσον αφορά τα ποσοτικά όρια των εξαγωγών από τη Σιγκαπούρη προς την  Κοινότητα των προϊόντων κλωστοϋφαντουργίας που αναφέρονται σ' αυτό, για το έτος 1992. Το  τροποποιημένο παράρτημα ΙΙ και το πρωτόκολλο Ε επισυνάπτονται στην παρούσα επιστολή (προσαρτήματα 1  και 2). 3. Τα μέρη συμφωνούν επίσης, ότι, όσον αφορά το άρθρο 14 παράγραφος 3 της συμφωνίας, το ποσοστό των  διαπεριφερειακών μεταβιβάσεων για το έτος 1992 πρέπει να καθορισθεί σε 40 %. Εννοείται ότι εάν η εφαρμογή του προαναφερθέντος ποσοστού δημιουργήσει σοβαρές δυσκολίες, μετά από  σημαντικές μεταβολές των όρων του εμποριού, σε ορισμένες περιοχές της Κοινότητας, τα μέρη θα  προβούν, χωρίς καθυστέρηση, στη διεξαγωγή διαβουλεύσεων με σκοπό την επανόρθωση της καταστάσεως. 4. Αμφότερα τα μέρη είναι σύμφωνα, ότι η παρούσα παράταση της συμφωνίας πρέπει να τεθεί σε ισχύ την  1η Ιανουαρίου 1992 και να εξακολουθήσει να ισχύει έως τις 31 Δεκεμβρίου 1992. Τα μέρη συμφωνούν ότι  η παρούσα συμφωνία πρέπει να εφαρμοσθεί προσωρινά από την 1η Ιανουαρίου 1992. 5. Θα σας ήμουν υπόχρεως, εάν είχατε την καλοσύνη να επιβεβαιώσετε την αποδοχή των προαναφερθέντων  εκ μέρους της κυβερνήσεώς σας.» Έχω την τιμή να επιβεβαιώσω, ότι η κυβέρνησή μου είναι σύμφωνη με το περιεχόμενο της επιστολής  σας. Παρακαλώ δεχθείτε, κύριε, την διαβεβαίωση της βαθύτατης εκτίμησής μου. Για την κυβέρνησητης Δημοκρατίας της ΣιγκαπούρηςΠροσάρτημα 1   "ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ(Οι  λεπτομερείς περιγραφές των προϊόντων για τις κατηγορίες που αναφέρονται στο παρόν παράρτημα  βρίσκονται στο παράρτημα Ι της συμφωνίας)>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>Σημείωση: Οι αριθμοί ή ο αστερίσκος εντός  παρενθέσεων παραπέμπουν στιςυποσημειώσεις του παραρτήματος ΙΙ της συμφωνίας, για τη σχετική  αντίστοιχη κατηγορία."Προσάρτημα 2   "ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ Ε(Οι  λεπτομερείς περιγραφές των προϊόντων για τις κατηγορίες που αναφέρονται στο παρόν παράρτημα  βρίσκονται στο παράρτημα Ι της συμφωνίας)>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>Ανταλλαγή διακοινώσεων Η  Γενική Διεύθυνση Εξωτερικών Σχέσεων της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων υποβάλλει τα σέβη της  στην Αποστολή της Δημοκρατίας της Σιγκαπούρης στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες και έχει την τιμή να  αναφερθεί στη συμφωνία για τα προϊόντα κλωστοϋφαντουργίας μεταξύ της Σιγκαπούρης και της  Κοινότητας, που μονογραφήθηκε στις 28 Ιουνίου 1986 και εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1987, όπως  παρατάθηκε με την ανταλλαγή επιστολών που μονογραφήθηκε στις 25 Οκτωβρίου 1992. Η Γενική Διεύθυνση επιθυμεί να βεβαιώσει την Αποστολή της Σιγκαπούρης ότι, ενόσω αναμένεται η  ολοκλήρωση των αναγκαίων διαδικασιών για τη σύναψη και την έναρξη ισχύος της παραταθείσας  συμφωνίας, η Κοινότητα προετοιμάστηκε για την de facto εφαρμογή των διατάξεων της παραταθείσας  συμφωνίας από την 1η Ιανουαρίου 1992. Τούτο, υπό την προϋπόθεση ότι αμφότερα τα μέρη έχουν την  ευχέρεια, οποιαδήποτε στιγμή, να θέσουν τέρμα στην προαναφερθείσα de facto εφαρμογή της  παραταθείσας συμφωνίας, υπό τον όρο ότι θα ειδοποιήσουν σχετικά 120 ημέρες νωρίτερα. Η Γενική Διεύθυνση Εξωτερικών Σχέσεων θα ήταν ευγνώμων, εάν η Αποστολή της Σιγκαπούρης επιβεβαιώσει  τη συμφωνία της με τα προαναφερθέντα. Η Γενική Διεύθυνση Εξωτερικών Σχέσεων δράττεται της παρούσας ευκαιρίας, για να διαβεβαιώσει εκ νέου  την Αποστολή της Δημοκρατίας της Σιγκαπούρης στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες για τη βαθύτατη εκτίμησή  του. Ανταλλαγή διακοινώσεων Η Αποστολή της Δημοκρατίας της Σιγκαπούρης στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες  υποβάλλει τα σέβη της στη Γενική Διεύθυνση Εξωτερικών Σχέσεων της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών  Κοινοτήτων και έχει την τιμή να αναφερθεί στη συμφωνία για τα προϊόντα κλωστοϋφαντουργίας, που  αποτέλεσε αντικείμενο διαπραγματεύσεων μεταξύ της Σιγκαπούρης και της Κοινότητας, που μονογραφήθηκε  στις 28 Ιουνίου 1986 και εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1987, όπως παρατάθηκε με την ανταλλαγή  επιστολών που μονογραφήθηκε στις 25 Οκτωβρίου 1991. Η Αποστολή επιθυμεί να επιβεβαιώσει στη Γενική Διεύθυνση ότι, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των  αναγκαίων διαδικασιών για τη σύναψη και την έναρξη ισχύος της παραταθείσας συμφωνίας, η κυβέρνηση  της Δημοκρατίας της Σιγκαπούρης είναι έτοιμη για την de facto εφαρμογή των διατάξεων της συμφωνίας  από την 1η Ιανουαρίου 1992, εάν η Κοινότητα είναι πρόθυμη να πράξει το ίδιο. Τούτο, υπό την  προϋπόθεση ότι αμφότερα τα μέρη θα έχουν την ευχέρεια να θέσουν τέρμα οποιαδήποτε στιγμή στην εν  λόγω de facto εφαρμογή της παραταθείσας συμφωνίας, υπό τον όρο ότι θα ειδοποιήσουν σχετικά 120  ημέρες νωρίτερα. Η Αποστολή της Δημοκρατίας της Σιγκαπούρης στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες δράττεται της παρούσας  ευκαιρίας για να διαβεβαιώσει εκ νέου τη Γενική Διεύθυνση Εξωτερικών Σχέσεων για τη βαθύτατη  εκτίμησή της.