CELEX: 62021CN0331
Language: et
Date: 2021-05-26 00:00:00
Title: Kohtuasi C-331/21: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Tribunal da Relação de Lisboa (Portugal) 26. mail 2021 – Autoridade da Concorrência, EDP – Energias de Portugal, SA jt

8.11.2021   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 452/2
            
         
      Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Tribunal da Relação de Lisboa (Portugal) 26. mail 2021 – Autoridade da Concorrência, EDP – Energias de Portugal, SA jt
      (Kohtuasi C-331/21)
      (2021/C 452/02)
      Kohtumenetluse keel: portugali
      
         Eelotsusetaotluse esitanud kohus
      
      Tribunal da Relação de Lisboa
      
         Põhikohtuasja pooled
      
      
         Apellandid: Autoridade da Concorrência, EDP – Energias de Portugal, SA, EDP Comercial – Comercialização de Energia SA, Sonae Investimentos, SGPS, SA, SONAE MC – Modelo Continente SGPS ja Modelo Continente Hipermercados SA
      
         Teine pool: Ministério Público
      
         Eelotsuse küsimused
      
      
                  1.
               
               
                  Kas ELTL artiklit 101, millest on inspireeritud NRJC (8. mai 2012. aasta seadus nr 19/2012) artikkel 9, tuleb tõlgendada nii, et see võimaldab klassifitseerida sellise konkurentsikeelu tingimuse, nagu on sätestatud partnerluslepingu tingimustes 12.1 ja 12.2 […], esemest lähtuvalt konkurentsipiirangu kokkuleppeks, mis on sõlmitud elektritarnija ja sellise toiduainete jaemüügi ettevõtja vahel, kes käitab hüper- ja supermarketeid, selleks et pakkuda allahindlusi klientidele, kes samaaegselt liituvad elektritarnija teatava elektrienergia hinnapakkumisega, mida võimaldatakse Mandri-Portugalis, ja kellel on toiduainete jaemüügi ettevõtja püsikliendikaart, arvestades, et neid allahindlusi saab kasutada ainult kauba ostmiseks selle jaemüügiettevõtja kauplustes või temaga seotud äriühingute kauplustes, kui see leping sisaldab ka teisi tingimusi, milles on sätestatud, et lepingu eesmärk on soodustada osalevate äriühingute tegevust […] ja on tõendatud kasu tarbijate jaoks […], analüüsimata konkreetseid kahjustavaid tagajärgi konkurentsile, mis tulenevad nimetatud tingimustest 12.1 ja 12.2?
               
            
                  2.
               
               
                  Kas ELTL artikli 101 lõiget 1 võib tõlgendada nii, et lepingut, millega keelatakse teatud majandustegevusega tegelemine ja mis vastab väidetavale turgude jagamisele kahe ettevõtja vahel, võib pidada esemest lähtuvalt konkurentsi piiravaks, kui see on sõlmitud üksuste vahel, kes ei konkureeri omavahel tegelikult ega potentsiaalselt ühelgi sellest kohustusest mõjutatud turul, isegi kui sellest kohustusest mõjutatud turge võib pidada liberaliseeritud turgudeks või turgudeks, kuhu sisenemisel puuduvad ületamatud õiguslikud takistused?
               
            
                  3.
               
               
                  Kas ELTL artikli 101 lõiget 1 võib tõlgendada nii, et elektritarnijat ja sellist toiduainete jaemüügi ettevõtjat, kes käitab hüper- ja supermarketeid, kes on omavahel sõlminud lepingu eesmärgiga soodustada vastastikku tehingute tegemist ja aidata kaasa lepingupartneri (toiduainete jaemüügi ettevõtja puhul ka nende äriühingute, kelle kapitalis kuulub enamusosalus ühele selle emaettevõtjatest) läbimüügi suurenemisele, tuleb pidada võimalikeks konkurentideks, kui toiduainete jaemüügi ettevõtja ja temaga seotud nimetatud äriühingud ei tegutsenud lepingu sõlmimise ajal elektritarnija tegevusalal asjaomasel geograafilisel turul ega ühelgi teisel turul, ning kui selles menetluses ei ole tõendatud, et neil oli kavatsus neil turgudel sellel tegevusalal tegutseda või et nad olid astunud mingeid ettevalmistavaid samme sellel tegevusalal tegutsema hakkamiseks?
               
            
                  4.
               
               
                  Kas vastus eelmisele küsimusele jääb samaks, kui ühel teisel äriühingul, kelle kapitalis kuulub enamusosalus ühele selle toiduainete jaemüügi ettevõtja emaettevõtjatest, kes on lepingu pool, ja kes ei kuulunud konkurentsikeelu kohustuse isikulisse kohaldamisalasse, oli 50 % suurune osalus kolmandas üksuses, kes oli (olukorras, kus liikmesriigi konkurentsiasutus ei ole kumbagi nendest kahest üksusest süüdistanud või süüdi mõistnud ning kumbki ei ole olnud menetlusosaline selles kohtus algatatud menetluses) Portugalis elektritarnija, kuid lõpetas selle tegevuse kolm ja pool aastat enne lepingu sõlmimist selle üksuse tegevuse lõpetamise tõttu?
               
            
                  5.
               
               
                  Kas vastus eelmisele küsimusele jääb samaks, kui jaemüügiettevõtja, kes on lepingupool, toodab elektrienergiat oma käitiste katusele paigaldatud mini- ja mikroelektrijaamades, kuid annab kogu toodetud elektri reguleeritud hinnaga üle turustusahela viimasele turustajale?
               
            
                  6.
               
               
                  Kas vastus neljandale küsimusele jääb samaks juhul, kui jaemüügiettevõtja, kes on lepingupool, on sõlminud kaheksa aastat enne lepingu sõlmimist teise kaubanduspartnerluslepingu (mis oli lepingu sõlmimise kuupäeval jõus) kolmanda isikuga, kes on vedelkütuse müüja, et teha ristallahindlusi vedelkütuse ja jaemüügiettevõtja hüper- ja supermarketites müüdavate toodete ostmisel, kui see kolmas isik, kes on viimatinimetatud lepingu pool, tarnib omakorda lisaks vedelkütuse müügile ka elektrit Mandri-Portugalis, kusjuures ei ole tõendatud, et pooltel oli lepingu sõlmimise hetkel kavatsus laiendada seda lepingut elektritarnele või et nad olid teinud selleks mingeid ettevalmistusi?
               
            
                  7.
               
               
                  Kas vastus neljandale küsimusele jääb samaks juhul, kui üks teine äriühing, kelle kapitalis kuulub enamusosalus ühele selle toiduainete jaemüügi ettevõtja emaettevõtjatest, kes on lepingupool, ja kes ei kuulunud konkurentsikeelu kohustuse isikulisse kohaldamisalasse, tootis (samuti olukorras, kus liikmesriigi konkurentsiasutus ei ole kumbagi nendest kahest üksusest süüdistanud või süüdi mõistnud ning kumbki ei ole olnud menetlusosaline selles kohtus algatatud menetluses) elektrit koostootmisjaamas, kuid andis kogu toodetud elektri reguleeritud hinnaga üle turustusahela viimasele turustajale?
               
            
                  8.
               
               
                  Kui vastus eelmistele küsimustele on jaatav, siis kas ELTL artikli 101 lõiget 1 tuleb tõlgendada nii, et lepingutingimust, millega on sellel toiduainete jaemüügi ettevõtjal lepingu kehtivusajal ja vahetult järgneval aastal keelatud tegeleda lepinguga hõlmatud territooriumil elektritarnega ise või sellise äriühingu kaudu, mille kapitalis kuulub enamusosalus ühele tema emaettevõtjatest, kes on menetlusosaline, võib pidada esemest lähtuvalt konkurentsi piiravaks?
               
            
                  9.
               
               
                  Kas komisjoni 20. aprilli 2010. aasta määruse (EL) nr 330/2010 (1) [ELTL] artikli 101 lõike 3 kohaldamise kohta teatavat liiki vertikaalsete kokkulepete ja kooskõlastatud tegevuse suhtes artikli 1 lõike 1 punkti c ja Euroopa Komisjoni suuniste vertikaalsete piirangute kohta (ELT 2010, C 130, lk 1) punkti 27 mõistet „võimalik konkurent“ võib ELTL artikli 101 kohaldamisel tõlgendada nii, et see hõlmab ettevõtjat, kes on seotud konkurentsikeelu tingimusega ja kes tegutseb teise lepingupoole toote turust täiesti erineva toote turul, kui liikmesriigi kohtus algatatud kohtuvaidluse toimiku dokumentides ei ole ühtegi konkreetset kaudset tõendit (nagu projektid, investeeringud või muud ettevalmistused) selle kohta, et enne ja selle tingimuse puudumisel oleks kõnealune ettevõtja võinud siseneda kiiresti teise lepingupoole turule, ega ole tõendatud, et teine lepingupool tajus nimetatud ettevõtjat enne ja selle tingimuse puudumisel asjaomasel turul võimaliku konkurendina?
               
            
                  10.
               
               
                  Kas ELTL artikli 101 lõiget 1 võib tõlgendada nii, et pelk asjaolu, et elektritarnija ja sellise ettevõtja vahel, kes tegeleb toidukaupade ja majapidamises kasutatavate tööstuskaupade jaemüügiga, nende vastava tegevuse ristedendamiseks sõlmitud partnerlusleping (mille raames esimene ettevõtja pakub muu hulgas oma klientidele elektritarbimise eest allahindlusi, mida teine ettevõtja kohaldab nende klientide poolt kauplustes tehtud ostude hinnale) sisaldab tingimust, mille alusel mõlemad lepingupooled kohustuvad omavahel mitte konkureerima ega sõlmima samalaadseid lepinguid teise lepingupoole konkurentidega, tähendab, et selle lepingutingimuse ese on konkurentsi piiramine ELTL artikli 101 lõike 1 tähenduses, kuigi:
                  
                              —
                           
                           
                              kõnealuse lepingutingimuse ajaline kohaldamisala (lepingu üheaastane kehtivusaeg, millele lisandub üks aasta) langeb kokku samas lepingus kindlaks määratud ajavahemikuga, mille jooksul ei ole pooltel lubatud kasutada partnerluse raames teada saadud ärisaladusi või oskusteavet projektides kolmandate isikutega;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              lepingutingimuse territoriaalne kohaldamisala piirdub lepingu territoriaalse kohaldamisalaga;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              lepingutingimuse isikuline kohaldamisala piirdub lepingupoolte ja ettevõtjatega, mille kapitalis neil on enamusosalus, ning teiste samasse kontserni kuuluvate ettevõtjatega, kes samuti omavad ja/või käitavad selle lepinguga hõlmatud kauplusi;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              lepingutingimuse isikulisest kohaldamisalast jääb välja valdav enamik lepingupooltega samasse majanduskontserni kuuluvatest äriühingutest, kes ei ole seega selle lepingutingimusega seotud ja võivad teise lepingupoolega lepingu kehtivuse ajal ja pärast seda konkureerida;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              ettevõtjad, kelle suhtes kehtib konkurentsikeelu tingimus, tegutsevad täiesti erinevate toodete turgudel ning ei ole tõendatud, et neil oli lepingu sõlmimise ajal mõni projekt või plaan siseneda teise lepingupoole toote turule või et nad olid teinud selleks investeeringuid või muid ettevalmistusi?
                           
                        
            
                  11.
               
               
                  Kas komisjoni 20. aprilli 2010. aasta määruse (EL) nr 330/2010 [ELTL] artikli 101 lõike 3 kohaldamise kohta teatavat liiki vertikaalsete kokkulepete ja kooskõlastatud tegevuse suhtes artikli 1 lõike 1 punkti a ja Euroopa Komisjoni suuniste vertikaalsete piirangute kohta (ELT 2010, C 130, lk 1) punkti 25 alapunkti c mõistet „vertikaalne kokkulepe“ tuleb ELTL artikli 101 lõike 1 kohaldamisel tõlgendada nii, et see hõlmab eelmistes küsimustes kirjeldatud tunnustega lepingut, mille raames lepingupooled tegutsevad täiesti erinevate toodete turgudel ja ei ole tõendatud, et nad olid enne ja lepingu puudumisel teinud projekti, investeeringu või plaani teise lepingupoole toote turule sisenemiseks, kuid mille raames lepingupooled annavad kõnealuse lepingu täitmiseks teise lepingupoole käsutusse oma kaubandusvõrgu, müügijõu ja oskusteabe teise lepingupoole klientuuri ja tehingute edendamiseks, tagamiseks ja suurendamiseks?
               
            
         (1)  ELT 2010, L 102, lk 1.