CELEX: 21978A0711(01)
Language: it
Date: 1978-07-25 00:00:00
Title: Accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica popolare del Bangladesh sul commercio dei prodotti di iuta

Avis juridique important

|

21978A0711(01)

Accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica popolare del Bangladesh sul commercio dei prodotti di iuta  

Gazzetta ufficiale n. L 225 del 16/08/1978 pag. 0016 - 0024

++++ACCORDO TRA LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA E LA REPUBBLICA POPOLARE DEL BANGLADESH SUL COMMERCIO DEI PRODOTTI DI IUTA  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITA EUROPEE ,  DA UNA PARTE ,  IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA POPOLARE DEL BANGLADESH ,  DALL ' ALTRA ,  VISTA LA DICHIARAZIONE COMUNE DI INTENZIONI CONCERNENTE LO SVILUPPO DELLE RELAZIONI COMMERCIALI CON CEYLON ( ORA SRI LANKA ) , INDIA , MALAYSIA , PAKISTAN ( ORA BANGLADESH E PAKISTAN ) E SINGAPORE , ALLEGATA ALL ' ATTO FINALE DEL TRATTATO DI ADESIONE DEL REGNO DI DANIMARCA , IRLANDA , REGNO DI NORVEGIA E REGNO UNITO DI GRAN BRETAGNA E IRLANDA DEL NORD ALLA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA E ALLA COMUNITA EUROPEA DELL ' ENERGIA ATOMICA , DEL 22 GENNAIO 1972 ,  VISTO L ' ACCORDO DI COOPERAZIONE COMMERCIALE FRA LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA E LA REPUBBLICA POPOLARE DEL BANGLADESH ,  CONSAPEVOLI DELLE DISPOSIZIONI DELL ' ACCORDO GENERALE SULLE TARIFFE DOGANALI E SUL COMMERCIO ,  CONSAPEVOLI DELL ' IMPORTANZA PARTICOLARE DELLA PRODUZIONE E DELL ' ESPORTAZIONE DI IUTA E DEI PRODOTTI DI IUTA PER L ' ECONOMIA DELLA REPUBBLICA POPOLARE DEL BANGLADESH ,  DESIDEROSI DI PROMUOVERE UN INCREMENTO DELL ' UTILIZZAZIONE DEI PRODOTTI DI IUTA E UNO SVILUPPO ORDINATO DEL COMMERCIO DI QUESTI PRODOTTI FRA LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA , QUI DI SEGUITO DENOMINATA " COMUNITA " E LA REPUBBLICA POPOLARE DEL BANGLADESH , DI SEGUITO DENOMINATA " BANGLADESH " ,  RITENENDO NECESSARIO INCORAGGIARE E FACILITARE I CONTATTI E LA COOPERAZIONE TRA I RISPETTIVI INTERESSI NEL SETTORE DELLA IUTA ,  RILEVANDO LA NECESSITA DI PROMUOVERE LA COOPERAZIONE PER LA RICERCA E LO SVILUPPO NEL SETTORE DELLA IUTA ,  HANNO DECISO , IN UNO SPIRITO DI RECIPROCA COOPERAZIONE , DI CONCLUDERE IL PRESENTE ACCORDO .  ARTICOLO 1  IL PRESENTE ACCORDO SI APPLICA AI MANUFATTI DI IUTA ORIGINARI E PROVENIENTI DAL BANGLADESH , ELENCATI NELL ' ALLEGATO A .  ARTICOLO 2  IN ATTESA DI UNA SOLUZIONE NELL ' AMBITO DI UN CONTESTO MULTILATERALE , PER LA DURATA DEL PRESENTE ACCORDO LA COMUNITA APPLICA AI MANUFATTI DI IUTA ORIGINARI E PROVENIENTI DAL BANGLADESH , A TITOLO AUTONOMO E NELL ' AMBITO DELLA SUA OFFERTA RELATIVA ALLA CONCESSIONE DELLE PREFERENZE GENERALIZZATE , I DAZI DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE SOSPESI SECONDO LE ALIQUOTE E IL CALENDARIO INDICATI NELL ' ALLEGATO B .  ARTICOLO 3  1 . LA COMUNITA NON SOTTOPONE L ' IMPORTAZIONE DI PRODOTTI DI CUI ALL ' ARTICOLO 1 A NUOVE RESTRIZIONI QUANTITATIVE .  COME PRIMO PASSO VERSO LA PROGRESSIVA ELIMINAZIONE DELLE RESTRIZIONI QUANTITATIVE ANCORA IN VIGORE , LA COMUNITA SOSPENDE QUELLE RELATIVE ALLE IMPORTAZIONI DEI PRODOTTI DI CUI ALL ' ALLEGATO C A CONDIZIONE CHE IL BANGLADESH APPLICHI MISURE ADEGUATE PER LIMITARE LE SUE ESPORTAZIONI ENTRO I LIMITI QUANTITATIVI FISSATI NELLO STESSO ALLEGATO . LA COMUNITA FARA QUANTO NECESSARIO PER FACILITARE ED INCORAGGIARE LA COMPLETA UTILIZZAZIONE DEI CONTINGENTI CONCORDATI .  2 . LA COMUNITA NON SI OPPORRA AI LIMITI ASSEGNATI ALL ' ALLEGATO C SALVO NEL CASO DI DOMANDA SUPPLEMENTARE CHE SI SVILUPPI SUL MERCATO COMUNITARIO , PRENDENDO IN CONSIDERAZIONE ANCHE IL LIVELLO DELLE IMPORTAZIONI NELLA COMUNITA DI IUTA GREZZA , RESTANDO INTESO CHE I QUANTITATIVI SUPPLEMENTARI SARANNO STABILITI DI COMUNE ACCORDO FRA LE PARTI CONTRAENTI .  3 . I QUANTITATIVI INDICATI ALL ' ALLEGATO C E NON UTILIZZATI DA UNO STATO MEMBRO DELLA COMUNITA POSSONO ESSERE ATTRIBUITI AD UN ALTRO STATO MEMBRO , SECONDO LE PROCEDURE IN VIGORE NELLA COMUNITA . LA COMUNITA SI IMPEGNA A CONSIDERARE , TANTO FAVOREVOLMENTE QUANTO LO PERMETTONO LE CONDIZIONI DEL MERCATO COMUNITARIO , QUALSIASI RICHIESTA DI RIDISTRIBUZIONE AVANZATA DAL BANGLADESH E A RISPONDERE IN MERITO ENTRO QUATTRO SETTIMANE DAL RICEVIMENTO DELLA DOMANDA STESSA .  ARTICOLO 4  1 . LE IMPORTAZIONI NELLA COMUNITA DI PRODOTTI DI IUTA COPERTI DAL PRESENTE ACCORDO , CHE SONO DESTINATE ALL ' IMMEDIATA RIESPORTAZIONE O AL PERFEZIONAMENTO ATTIVO E SUCCESSIVA RIESPORTAZIONE FUORI DELLA COMUNITA , NON SONO SOGGETTE ALLE LIMITAZIONI QUANTITATIVE FISSATE NEL PRESENTE ACCORDO , PURCHE VENGANO FATTE ENTRARE NELLA COMUNITA IN BASE AL SISTEMA AMMINISTRATIVO DI CONTROLLO VIGENTE A QUESTO SCOPO NELLA COMUNITA .  2 . OGNI QUALVOLTA LE AUTORITA COMUNITARIE COSTATINO CHE LE IMPORTAZIONI DI CUI AL PARAGRAFO 1 SONO STATE TRATTENUTE PER CONSUMO ALL ' INTERNO DELLA COMUNITA , QUEST ' ULTIMA NOTIFICHERA AL GOVERNO DEL BANGLADESH CON FREQUENZA TRIMESTRALE I QUANTITATIVI IN QUESTIONE . IN SIFFATTI CASI , SU RICHIESTA DELLA COMUNITA , IL BANGLADESH IMPUTERA TALI QUANTITATIVI SUL LIMITE O SUI LIMITI QUANTITATIVI IN QUESTIONE PER L ' ANNO IN CORSO O PER QUELLO SUCCESSIVO .  3 . OGNI QUALVOLTA LE COMPETENTI AUTORITA COMUNITARIE COSTATINO CHE IN BASE AL VIGENTE SISTEMA AMMINISTRATIVO DI CONTROLLO LE IMPORTAZIONI DI PRODOTTI DI IUTA COPERTE DAL PRESENTE ACCORDO SONO STATE IMPUTATE SUI MASSIMALI STABILITI DALL ' ACCORDO STESSO , MA SONO STATE POI RIESPORTATE AL DI FUORI DELLA COMUNITA , LE AUTORITA INTERESSATE COMUNICHERANNO ALLE AUTORITA DEL BANGLADESH I QUANTITATIVI IN QUESTIONE E AUTORIZZERANNO IMPORTAZIONI DEGLI STESSI QUANTITATIVI SENZA IMPUTARLI SUI MASSIMALI NELL ' ACCORDO .  ARTICOLO 5  LA COMUNITA NON SOTTOPONE LE IMPORTAZIONI DI FILATI DI IUTA A RESTRIZIONI QUANTITATIVE . NONDIMENO , QUALORA ESSA RITENESSE NECESSARIA UNA TALE LIMITAZIONE DEL COMMERCIO FUTURO , A CAUSA DI CONDIZIONI PREVALENTI AL SUO INTERNO O IN UNO DEI SUOI MERCATI , PUO RICHIEDERE CONSULTAZIONI CON IL BANGLADESH PURCHE L ' ENTITA DELLE IMPORTAZIONI IN TALE REGIONE DEL MERCATO COMUNITARIO ABBIA SUPERATO IL LIVELLO INDICATIVO DI CUI ALL ' ALLEGATO E E PURCHE , INOLTRE , LA RICHIESTA DI TALE CONSULTAZIONE SIA ACCOMPAGNATA , ENTRO UN LIMITE DI TEMPO RAGIONEVOLE , DA UN ESPOSTO DELLE CONDIZIONI DI MERCATO NELLA COMUNITA O NELLA REGIONE COMUNITARIA INTERESSATA . FINCHE NON SI RAGGIUNGE UNA SOLUZIONE ACCETTABILE PER ENTRAMBE LE PARTI , IL BANGLADESH SI IMPEGNA , SU RICHIESTA DELLA COMUNITA , A LIMITARE IL NUMERO DELLE LICENZE D ' ESPORTAZIONE PER I FILATI DI IUTA NELLA COMUNITA O NELLA(E ) REGIONE(I ) COMUNITARIA(E ) INTERESSATA(E ) , AD UN LIVELLO STABILITO DALLA COMUNITA .  ARTICOLO 6  1 . IN UN QUALSIASI ANNO DI APPLICAZIONE DELL ' ACCORDO , LA PARTE NON UTILIZZATA DI UNO DEI LIMITI QUANTITATIVI FISSATI A NORMA DEL PRESENTE ACCORDO , PER QUALSIASI REGIONE DEL MERCATO COMUNITARIO , PUO ESSERE RIPORTATA SU UN ALTRO LIMITE QUANTITATIVO FISSATO PER LA STESSA REGIONE DEL MERCATO COMUNITARIO NEL MODO SEGUENTE : DALLE CATEGORIE 4 E 5 ALLA CATEGORIA 7 E VICEVERSA , PURCHE I QUANTITATIVI IN QUESTIONE NON SUPERINO IL 20 % DEL LIMITE QUANTITATIVO SU CUI SONO RIPORTATI .  2 . I QUANTITATIVI NON UTILIZZATI , ENTRO IL LIMITE DEL 10 % DI UN MASSIMALE ANNUO , POSSONO ESSERE RIPORTATI E AGGIUNTI AL MASSIMALE DELL ' ANNO SUCCESSIVO .  3 . CIASCUN MASSIMALE ANNUO PUO ESSERE SUPERATO , ENTRO UN LIMITE DEL 10 % , CON UN ANTICIPO SUL MASSIMALE DELL ' ANNO SUCCESSIVO . I QUANTITATIVI UTILIZZATI IN ANTICIPO VERRANNO DEDOTTI DALLO STESSO MASSIMALE DELL ' ANNO SUCCESSIVO .  4 . LE SUCCITATE DISPOSIZIONI IN MATERIA DI FLESSIBILITA NON DEVONO , IN UN QUALSIASI ANNO DI APPLICAZIONE DELL ' ACCORDO , AVERE COME CONSEGUENZA CHE UNO QUALSIASI DEI MASSIMALI VENGA SUPERATO DI OLTRE IL 20 % .  5 . LE DISPOSIZIONI DEI PARAGRAFI PRECEDENTI VERRANNO APPLICATE DAL BANGLADESH SOLTANTO PREVIA NOTIFICA SCRITTA ALLA COMUNITA DA PARTE DELLE AUTORITA DEL BANGLADESH .  ARTICOLO 7  1 . I LIMITI QUANTITATIVI CONCORDATI VENGONO GESTITI IN BASE AD UN SISTEMA DI DUPLICE CONTROLLO I CUI PARTICOLARI SONO DEFINITI NELL ' ALLEGATO D , FATTE SALVE LE EVENTUALI MODIFICHE APPROVATE DI COMUNE ACCORDO .  2 . IL BANGLADESH SI IMPEGNA A COMUNICARE ALLA COMUNITA CON FREQUENZA SEMESTRALE I QUANTITATIVI TOTALI PER I QUALI LE AUTORITA DEL BANGLADESH HANNO RILASCIATO LICENZE DI ESPORTAZIONE PER TUTTI I PRODOTTI DI IUTA DI CUI ALL ' ARTICOLO 3 E SE DEL CASO DI CUI ALL ' ARTICOLO 5 .  3 . LA COMUNITA DEVE UGUALMENTE COMUNICARE CON LA STESSA FREQUENZA ALLE AUTORITA DEL BANGLADESH IL VOLUME TOTALE DELLE IMPORTAZIONI DI QUESTI PRODOTTI NELLA COMUNITA .  ARTICOLO 8  L ' APPLICAZIONE DEL PRESENTE ACCORDO NON DEVE TURBARE LE NORMALI CORRENTI COMMERCIALI TRA LA COMUNITA E IL BANGLADESH .  SE UNA DELLE DUE PARTI INFORMA L ' ALTRA CHE SONO SORTE SPECIALI DIFFICOLTA IN MERITO , LE DUE PARTI SI CONSULTANO A PROPOSITO DELLE MISURE NECESSARIE PER OVVIARE ALLA SITUAZIONE .  ARTICOLO 9  FATTE SALVE LE DISPOSIZIONI CHE IL GOVERNO DEL BANGLADESH RITENGA NECESSARIE PER DISCIPLINARE LE SUE ESPORTAZIONI IN FUNZIONE DELL ' ANDAMENTO DELLA PRODUZIONE DEI SUMMENZIONATI PRODOTTI E DELLA LORO DOMANDA ESTERNA , IL BANGLADESH SI IMPEGNA A PRENDERE QUALSIASI DISPOSIZIONE IDONEA A GARANTIRE CHE IL FABBISOGNO DEL MERCATO E DELL ' INDUSTRIA COMUNITARIA SIA SODDISFATTO IN MANIERA NON DISCRIMINATORIA .  ARTICOLO 10  1 . VIENE ISTITUITO UN COMITATO MISTO DI COOPERAZIONE INCARICATO DEI SEGUENTI COMPITI :  - PREDISPORRE RAPIDAMENTE CONSULTAZIONI SU RICHIESTA DI UNA DELLE DUE PARTI PER QUALSIASI PROBLEMA RELATIVO AL COMMERCIO DEI PRODOTTI DI IUTA CON SPIRITO DI COOPERAZIONE ;  - ESAMINARE QUALSIASI PROBLEMA INERENTE ALL ' ESECUZIONE DEL PRESENTE ACCORDO , INCLUSE LE PROSPETTIVE DI UNA GRADUALE ELIMINAZIONE DELLE RESTRIZIONI QUANTITATIVE , ALLA LUCE DELLA SITUAZIONE ECONOMICA NEL SETTORE COMUNITARIO DELLA IUTA ;  - ESAMINARE I MODI E MEZZI PER INCREMENTARE E DIVERSIFICARE L ' UTILIZZAZIONE DEI PRODOTTI DI IUTA , NONCHE STUDIARE L ' ESPERIENZA DI ALTRI MERCATI IN QUESTO SETTORE ;  - ESAMINARE POSSIBILITA E FORMULARE SUGGERIMENTI IN MATERIA DI COOPERAZIONE NEI SETTORI DELLA RICERCA E DELLO SVILUPPO DELLA PRODUZIONE E DELL ' IMPIEGO DEI PRODOTTI DI IUTA ;  - ESAMINARE LA POSSIBILITA DI INCREMENTARE L ' IMPIEGO DEI PRODOTTI DI IUTA MEDIANTE PUBBLICITA E ANALISI DI MERCATO ;  - SVILUPPARE CONTATTI ED AGEVOLARE PROGETTI E PROGRAMMI COMUNI CONCORDATI TRA RAPPRESENTANTI DEL COMMERCIO E DELL ' INDUSTRIA DELLA IUTA SIA DELLA COMUNITA CHE DEL BANGLADESH .  2 . IL COMITATO MISTO DI COOPERAZIONE E COMPOSTO DI RAPPRESENTANTI DELLA COMUNITA E DEL BANGLADESH .  3 . IL COMITATO MISTO DI COOPERAZIONE SI RIUNISCE SU RICHIESTA DI UNA DELLE DUE PARTI , E COMUNQUE ALMENO UNA VOLTA ALL ' ANNO , IN UNA SEDE SCELTA DI COMUNE ACCORDO .  ARTICOLO 11  IL PRESENTE ACCORDO ENTRA IN VIGORE IL PRIMO GIORNO DEL MESE SUCCESSIVO ALLA DATA IN CUI LE PARTI CONTRAENTI SI SONO NOTIFICATE L ' ESPLETAMENTO DELLE PROCEDURE A TAL FINE NECESSARIE , E SI APPLICA A DECORRERE DAL 1 * GENNAIO 1976 . ESSO RIMARRA IN VIGORE FINO AL 31 DICEMBRE 1979 .  ARTICOLO 12  GLI ALLEGATI SONO PARTE INTEGRANTE DEL PRESENTE ACCORDO .  ARTICOLO 13  IL PRESENTE ACCORDO E REDATTO IN DUPLICE ESEMPLARE NELLE LINGUE DANESE , FRANCESE , INGLESE , ITALIANA , OLANDESE , TEDESCA E BENGALI , CIASCUN TESTO FACENTE FEDE .  ALLEGATO A  DEFINIZIONE DELLE CATEGORIE DEI PRODOTTI DI IUTA DI CUI ALL ' ARTICOLO 1  CATEGORIA 1 : TESSUTI DI IUTA DI PESO SUPERIORE A 500 GRAMMI PER METRO QUADRO E DI LARGHEZZA NON SUPERIORE AI 150 CENTIMETRI , E SACCHI DI TESSUTO DI IUTA DI PESO SUPERIORE A 500 GRAMMI PER METRO QUADRO .  CATEGORIA 2 : TESSUTI DI IUTA DI PESO NON INFERIORE A 310 GRAMMI E NON SUPERIORE A 500 GRAMMI PER METRO QUADRO E DI LARGHEZZA NON SUPERIORE A 150 CENTIMETRI ; SACCHI DI TESSUTO DI IUTA DI PESO NON INFERIORE A 310 GRAMMI E NON SUPERIORE A 500 GRAMMI PER METRO QUADRO .  CATEGORIA 3 : TESSUTI DI IUTA DI PESO INFERIORE A 310 GRAMMI PER METRO QUADRO E DI LARGHEZZA NON SUPERIORE A 150 CENTIMETRI E SACCHI DI TESSUTO DI IUTA DI PESO INFERIORE A 310 GRAMMI PER METRO QUADRO .  CATEGORIA 4 : TESSUTI DI IUTA DI LARGHEZZA SUPERIORE A 150 CENTIMETRI E INFERIORE A 230 CENTIMETRI , DI QUALSIASI PESO AL METRO QUADRO , DIVERSI DA QUELLI INCLUSI NELLA CATEGORIA 7 .  CATEGORIA 5 : TESSUTI DI IUTA , DI LARGHEZZA SUPERIORE A 230 CENTIMETRI , DI QUALSIASI PESO AL METRO QUADRO , DIVERSI DA QUELLI INCLUSI NELLA CATEGORIA 7 .  CATEGORIA 6 : FILATI DI IUTA .  CATEGORIA 7 : TESSUTI DI IUTA ( 1 ) , IMBIANCATI , TINTI O STAMPATI , INTERAMENTE O IN PARTE , DI LARGHEZZA SUPERIORE A 150 CENTIMETRI , DI QUALSIASI PESO AL METRO QUADRO .  ( 1 ) SENZA CIMOSE VISIBILI SU QUALSIASI PARTE DEL TESSUTO .  ALLEGATO B  SOSPENSIONI TARIFFARIE DI CUI ALL ' ARTICOLO 2  NUMERO DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE * DESIGNAZIONE DELLE MERCI * ALIQUOTA DI RIDUZIONE APPLICATA   * * 1 . 1 . 1977 * 1 . 7 . 1978  57.06 * FILATI DI IUTA O DI ALTRE FIBRE TESSILI LIBERIANE DELLA VOCE N . 57.03 * 100 % *  57.10 * TESSUTI DI IUTA O DI ALTRE FIBRE TESSILI LIBERIANE DELLA VOCE N . 57.03 : * *   * A . DI LARGHEZZA INFERIORE O UGUALE A 150 CM E DI PESO , PER M2 : * *   * I . INFERIORE A 310 G * 80 % * 100 %   * II . UGUALE A 310 G E INFERIORE O UGUALE A 500 G * 80 % * 100 %   * III . SUPERIORE A 500 G * 80 % * 100 %   * B . DI LARGHEZZA SUPERIORE A 150 CM * 80 % * 100 %  62.03 * SACCHI E SACCHETTI DA IMBALLAGGIO : * *   * A . DI TESSUTI DI IUTA O DI ALTRE FIBRE TESSILI LIBERIANE DELLA VOCE N . 57.03 : * *   * II . ALTRI : * *   * A ) DI TESSUTI DI PESO , PER M2 , INFERIORE A 310 G * 80 % * 100 %   * B ) DI TESSUTI DI PESO , PER M2 , UGUALE O SUPERIORE A 310 G E INFERIORE O UGUALE A 500 G * 80 % * 100 %   * C ) DI TESSUTI DI PESO , PER M2 , SUPERIORE A 500 G * 80 % * 100 %  LA COMUNITA S ' IMPEGNA A LASCIARE SOTTO REGIME SOSPENSIVO DI DAZI DOGANALI TUTTE LE IMPORTAZIONI DI ARTICOLI DA IMBALLAGGIO , CONFORMEMENTE ALLA CONVENZIONE DOGANALE RELATIVA ALL ' IMPORTAZIONE TEMPORANEA DEGLI IMBALLAGGI .  ALLEGATO C  PRODOTTI PER I QUALI IL BANGLADESH APPLICHERA UNA AUTOLIMITAZIONE NEI RIGUARDI DELLA COMUNITA A DECORRERE DALL ' ENTRATA IN VIGORE DEL PRESENTE ACCORDO  LA COMUNITA NOTIFICA AL BANGLADESH CHE I LIMITI QUANTITATIVI PER I PRODOTTI DI IUTA SOTTO ELENCATI VERRANNO RIPARTITI COME SEGUE TRA GLI STATI MEMBRI :  CATEGORIE 4 E 5 - LIMITI QUANTITATIVI  ( TONNELLATE METRICHE )  STATI MEMBRI * 1976 * 1977 * 1978 * 1979  BENELUX * 1 342 * 1 409 * 1 479 * 1 553  DANIMARCA * 1 292 * 1 298 * 1 304 * 1 311  FRANCIA * 620 * 706 * 800 * 903  R . F . DI GERMANIA * 1 104 * 1 267 * 1 448 * 1 649  IRLANDA * 300 * 350 * 400 * 450  ITALIA * 222 * 245 * 266 * 283  REGNO UNITO * 840 * 960 * 1 092 * 1 237  CEE * 5 720 * 6 235 * 6 789 * 7 386  PRODOTTI PER I QUALI IL BANGLADESH APPLICHERA UNA AUTOLIMITAZIONE NEI RIGUARDI DELLA COMUNITA A DECORRERE DALL ' ENTRATA IN VIGORE DEL PRESENTE ACCORDO  LA COMUNITA NOTIFICA AL BANGLADESH CHE I LIMITI QUANTITATIVI PER I PRODOTTI DI IUTA SOTTO ELENCATI VERRANNO RIPARTITI COME SEGUE TRA GLI STATI MEMBRI :  CATEGORIA 7 - LIMITI QUANTITATIVI  ( TONNELLATE METRICHE )  STATI MEMBRI * 1976 * 1977 * 1978 * 1979  BENELUX * 333 * 335 * 337 * 339  DANIMARCA * 327 * 329 * 331 * 333  FRANCIA * 150 * 169 * 191 * 214  R . F . DI GERMANIA * 264 * 299 * 339 * 383  IRLANDA * 60 * 70 * 80 * 90  ITALIA * 52 * 64 * 71 * 78  REGNO UNITO * 200 * 226 * 256 * 288  CEE * 1 386 * 1 492 * 1 605 * 1 725  ALLEGATO D  SISTEMA DEL DUPLICE CONTROLLO DI CUI ALL ' ARTICOLO 7  1 . LE COMPETENTI AUTORITA NELLA COMUNITA ACCETTANO SENZA INDUGIO LE IMPORTAZIONI DEI PRODOTTI DI CUI ALL ' ALLEGATO C DELL ' ACCORDO DIETRO PRESENTAZIONE DELLA DOMANDA DELL ' IMPORTATORE ASSIEME ALLA LICENZA ORIGINALE DI ESPORTAZIONE ( 1 ) .  2 . LE COMPETENTI AUTORITA DEL BANGLADESH RILASCIANO , PER TUTTI I PRODOTTI DI CUI ALL ' ALLEGATO C DELL ' ACCORDO , LICENZE DI ESPORTAZIONE ENTRO I LIMITI QUANTITATIVI CHE FIGURANO ALL ' ALLEGATO C .  3 . NELLA LICENZA DI ESPORTAZIONE DEVE ESSERE INDICATO QUANTO SEGUE :  A ) LA DESTINAZIONE ( STATO MEMBRO INTERESSATO ) ,  B ) IL NUMERO D ' ORDINE ,  C ) IL NOME E L ' INDIRIZZO DELL ' IMPORTATORE ,  D ) IL NOME E L ' INDIRIZZO DELL ' ESPORTATORE ,  E ) IL PESO NETTO ( IN CHILOGRAMMI O IN TONNELLATE METRICHE ) ED IL VALORE ,  F ) LA CATEGORIA E LA CLASSIFICAZIONE DEI PRODOTTI ,  G ) IL CERTIFICATO RILASCIATO DALLE AUTORITA CHE INDICA IL MASSIMALE SUL QUALE RIENTRANO I PRODOTTI IN QUESTIONE .  4 . LE COMPETENTI AUTORITA COMUNITARIE ACCETTANO , ENTRO LIMITI RAGIONEVOLI , DIFFERENZE TRA IL PESO INDICATO NELLA LICENZA DI ESPORTAZIONE E IL PESO DI CARICO O IL PESO IMPORTATO . LE COMPETENTI AUTORITA DEL BANGLADESH CERCANO NONDIMENO DI RIDURRE AL MINIMO LE EVENTUALI DIFFERENZE .  5 . LE COMPETENTI AUTORITA DEL BANGLADESH NOTIFICANO QUALSIASI REVOCA TOTALE O PARZIALE DI UNA LICENZA DI ESPORTAZIONE ALLE COMPETENTI AUTORITA NELLA COMUNITA . QUESTE ULTIME PRENDONO I PROVVEDIMENTI DEL CASO NEL QUADRO DELLE ESISTENTI DISPOSIZIONI AMMINISTRATIVE .  6 . LE COMPETENTI AUTORITA DEL BANGLADESH COMUNICANO ALLE COMPETENTI AUTORITA DELLA COMUNITA , TRAMITE LE AMBASCIATE DEGLI STATI MEMBRI E DIRETTAMENTE ALLA COMMISSIONE , RESOCONTI SEMESTRALI DELLE LICENZE DI ESPORTAZIONE RILASCIATE . IN QUESTI RESOCONTI SONO DICHIARATI , PER OGNI CATEGORIA DI PRODOTTO , IL PESO NETTO IN TONNELLATE METRICHE DELLE ESPORTAZIONI AUTORIZZATE , LA LORO IMPUTAZIONE SUI DIVERSI MASSIMALI E GLI STATI MEMBRI DELLA COMUNITA DESTINATARI CUI SONO DESTINATE TALI MERCI .  ( 1 ) QUALORA , CONFORMEMENTE ALLE PROCEDURE NAZIONALI , FOSSERO NECESSARIE LICENZE DI ESPORTAZIONE , QUESTE SARANNO RILASCIATE AUTOMATICAMENTE SU RICHIESTA ENTRO UN NUMERO DI GIORNI LIMITATO .  ALLEGATO E  LIVELLI INDICATIVI PER LE IMPORTAZIONI DI FILATI DI IUTA CON RIFERIMENTO ALL ' ARTICOLO 5 DELL ' ACCORDO  TONNELLATE METRICHE  BENELUX * 3 950  REGNO UNITO * 2 600  ALLEGATO F  DICHIARAZIONE COMUNE  LE PARTI CONTRAENTI CONVENGONO DI FARE QUANTO IN LORO POTERE PER CONDURRE A TERMINE I COMPITI ENUNCIATI ALL ' ARTICOLO 10 DELL ' ACCORDO . A TAL FINE ESSE CERCHERANNO DI FACILITARE TAVOLE ROTONDE ANNUALI TRA GLI ESPONENTI DEI SETTORI INDUSTRIALE , COMMERCIALE E DI RICERCA DELLE DUE PARTI E S ' IMPEGNANO AD ESAMINARE LE POSSIBILITA DI FAVORIRE PROGRAMMI O PROGETTI , CONCORDATI DURANTE TALI INCONTRI , E RACCOMANDATI COME RECIPROCAMENTE VANTAGGIOSI DAI RISPETTIVI SETTORI INTERESSATI .  ALLEGATO G  SCAMBIO DI NOTE VERBALI TRA LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA E LA REPUBBLICA POPOLARE DEL BANGLADESH  NOTA VERBALE  LA DIREZIONE GENERALE DELLE RELAZIONI ESTERNE PRESENTA I SUOI COMPLIMENTI ALLA MISSIONE DELLA REPUBBLICA POPOLARE DEL BANGLADESH PRESSO LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA E FA RIFERIMENTO ALL ' ACCORDO SUL COMMERCIO E SULLA COOPERAZIONE COMMERCIALE NEL SETTORE DEI PRODOTTI DI IUTA NEGOZIATO TRA IL BANGLADESH E LA COMUNITA E SIGLATO IN DATA ODIERNA .  LA DIREZIONE GENERALE DELLE RELAZIONI ESTERNE DESIDERA INFORMARE IL GOVERNO DEL BANGLADESH CHE , NELL ' ATTESA DELL ' ESPLETAMENTO DELLE PROCEDURE NECESSARIE PER LA CONCLUSIONE E PER L ' ENTRATA IN VIGORE DELL ' ACCORDO , LA COMUNITA CONSENTE A CHE L ' ACCORDO VENGA APPLICATO DE FACTO SIN DA OGGI SEMPRE CHE IL GOVERNO DEL BANGLADESH CONVENGA DI PROCEDERE ANALOGAMENTE .  LA DIREZIONE GENERALE DELLE RELAZIONI ESTERNE SAREBBE GRATA SE IL GOVERNO DEL BANGLADESH VOLESSE CONFERMARE IL SUO ACCORDO SU QUANTO PRECEDE .  LA DIREZIONE GENERALE DELLE RELAZIONI ESTERNE COGLIE L ' OCCASIONE PER RINNOVARE ALLA MISSIONE DEL BANGLADESH PRESSO LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA I SENSI DELLA SUA PIU ALTA CONSIDERAZIONE .  BRUXELLES , 23 LUGLIO 1976 .  NOTA VERBALE  BRUXELLES , 23 LUGLIO 1976  LA MISSIONE DELLA REPUBBLICA POPOLARE DEL BANGLADESH PRESSO LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA PRESENTA I SUOI COMPLIMENTI ALLA DIREZIONE GENERALE DELLE RELAZIONI ESTERNE E FA RIFERIMENTO ALLA SUA NOTA VERBALE N . D2 DEL 23 LUGLIO 1976 DEL SEGUENTE TENORE :  " LA DIREZIONE GENERALE DELLE RELAZIONI ESTERNE PRESENTA I SUOI COMPLIMENTI ALLA MISSIONE DELLA REPUBBLICA POPOLARE DEL BANGLADESH PRESSO LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA E FA RIFERIMENTO ALL ' ACCORDO SUL COMMERCIO E SULLA COOPERAZIONE COMMERCIALE NEL SETTORE DEI PRODOTTI DI IUTA NEGOZIATO TRA IL BANGLADESH E LA COMUNITA E SIGLATO IN DATA ODIERNA .  LA DIREZIONE GENERALE DELLE RELAZIONI ESTERNE DESIDERA INFORMARE IL GOVERNO DEL BANGLADESH CHE , NELL ' ACCORDO , LA COMUNITA CONSENTE A CHE L ' ACCORDO VENGA APPLICATO DE DE FACTO SIN DA OGGI SEMPRE CHE IL GOVERNO DEL BANGLADESCH CONVENGA DI PROCEDERE ANALOGAMENTE .  LA DIREZIONE GENERALE DELLE RELAZIONI ESTERNE SAREBBE GRATA SE IL GOVERNO DEL BANGLADESH VOLESSE CONFERMARE IL SUO ACCORDO SU QUANTO SOPRA .  LA DIREZIONE GENERALE DELLE RELAZIONI ESTERNE COGLIE L ' OCCASIONE PER RINNOVARE ALLA MISSIONE DEL BANGLADESH PRESSO LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA I SENSI DELLA SUA PIU ALTA CONSIDERAZIONE . "  LA MISSIONE DELLA REPUBBLICA POPOLARE DEL BANGLADESH PRESSO LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA SI PREGIA DI CONFERMARE CHE IL PROPRIO GOVERNO CONSENTE A CHE L ' ACCORDO SUL COMMERCIO E SULLA COOPERAZIONE COMMERCIALE RELATIVO AI PRODOTTI DI IUTA NEGOZIATO TRA IL BANGLADESH E LA COMUNITA E SIGLATO IN DATA ODIERNA VENGA APPLICATO DE FACTO SIN DA OGGI .  LA MISSIONE DEL BANGLADESH PRESSO LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA COGLIE L ' OCCASIONE PER RINNOVARE ALLA DIREZIONE GENERALE DELLE RELAZIONI ESTERNE I SENSI DELLA SUA PIU ALTA CONSIDERAZIONE .