CELEX: C1999/100/19
Language: es
Date: 1999-04-10 00:00:00
Title: Asunto C-42/99: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Supremo Tribunal Administrativo, Sala Segunda, de fecha 13 de enero de 1999, en el asunto entre Fábrica de Queijo Eru Portuguesa, Lda. y Tribunal Técnico Aduaneiro de 2.a Instância

10.4.1999              ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   C 100/11
Recurso de casación interpuesto el 12 de febrero de 1999             Petición de decisión prejudicial presentada mediante
por Sadam Zuccherifici Divisione della Seci, Sadam Casti-            resolución del Supremo Tribunal Administrativo, Sala
glionese SpA, Sadam Abruzzo SpA, Zuccherificio del                   Segunda, de fecha 13 de enero de 1999, en el asunto
Molise SpA y SocietaÁ Fondiaria Industriale Romagnola                entre FaÂbrica de Queijo Eru Portuguesa, Lda. y Tribunal
SpA contra el auto dictado el 8 de diciembre de 1998 por                          TeÂcnico Aduaneiro de 2.a InstaÃncia
la Sala Cuarta ampliada del Tribunal de Primera Instancia
                                                                                           (Asunto C-42/99)
de las Comunidades Europeas en el asunto T-39/98,
     promovido contra el Consejo de la Unión Europea                                        (1999/C 100/19)
                      (Asunto C-41/99 P)
                                                                     Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                        (1999/C 100/18)                              sido sometida una petición de decisión prejudicial
                                                                     mediante resolución del Supremo Tribunal Administrativo,
                                                                     Sala Segunda, dictada el 13 de enero de 1999, en el asunto
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se            entre FaÂbrica de Queijo Eru Portuguesa, Lda. y Tribunal
ha presentado el 12 de febrero de 1999 un recurso de                 TeÂcnico Aduaneiro de 2.a InstaÃncia, y recibida en la Secre-
casación formulado por Sadam Zuccherifici Divisione                  taría del Tribunal de Justicia el 12 de febrero de 1999.
della Seci, Sadam Castiglionese SpA, Sadam Abruzzo SpA,
Zuccherificio del Molise SpA y SocietaÁ Fondiaria Indus-             El Supremo Tribunal Administrativo solicita al Tribunal
triale Romagnola SpA, representadas por el Prof. Vincenzo            de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones
Cerulli Irelli y los Sres. Gualtiero Pittalis y Giancarlo            prejudiciales:
Fanzini, todos ellos Abogados de Bolonia, que designan
como domicilio en Luxemburgo el despacho de Me ArseÁne               1. ¿Las Notas Explicativas de la Nomenclatura Combi-
Kronshagen, 22, rue Marie-AdeÂlaïde, contra el auto dic-                 nada de las Comunidades Europeas (1), al afirmar que
tado el 8 de diciembre de 1998 por la Sala Cuarta                        se incluyen en la partida 0406 («Quesos y requesón»)
ampliada del Tribunal de Primera Instancia de las Comu-                  las caseínas que contengan maÂs del 15 % en peso de
nidades Europeas en el asunto T-39/98, promovido contra                  agua, son contrarias al Reglamento (CEE) no 3174/88
el Consejo de la Unión Europea.                                          de la Comisión (2) en la medida en que eÂste dispone
                                                                         (Capítulo 4) que se clasifican en la partida 0406,
                                                                         como quesos, siempre que:
La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las
Comunidades Europeas que:                                                a) tengan un contenido mínimo de materias grasas
                                                                             del 5 %;
Anule el auto del Tribunal de Primera Instancia de 8 de                  b) tengan un contenido mínimo de extracto seco del
diciembre de 1998 en el asunto T-39/98 y declare, en con-                    70 %, pero sin exceder del 85 %;
secuencia, la admisibilidad del recurso, devolviendo el
asunto al Tribunal de Primera Instancia para que resuelva                c) tengan forma o sean susceptibles de adquirirla?
sobre el fondo.
                                                                     2. ¿En virtud del Reglamento (CEE) no 3174/88 de la
                                                                         Comisión, la mercancía importada (que tenía la
Motivos y principales alegaciones                                        siguiente composición: 54 % de agua; 0,9 % de grasa;
                                                                         5,7 % de fósforo; 2 % de sal y caseína) debe clasifi-
                                                                         carse en la partida arancelaria 3501 10 90 00 00 00,
El Reglamento impugnado (1) produce efectos lesivos                      como «Ð Caseína: Ð Las demaÂs», o en la partida
directos, y no indirectos, sobre las cuatro faÂbricas de las             0406 90 11 01 00 00, como «Ð Los demaÂs quesos: Ð
empresas azucareras recurrentes, que operan en el sur de                 Que se destinen a una transformación»?
Italia.
                                                                     (1) DO C 342 de 5.12.1994, p. 1.
                                                                     (2) DO L 298 de 31.10.1998, p. 1.
Estas cuatro faÂbricas se encuentran materialmente en la
situación de ser los uÂnicos destinatarios concretos del
artículo 2 del Reglamento (CE) no 2613/97 y de resultar
individualmente danÄados.
                                                                     Petición de decisión prejudicial presentada mediante
De lo antedicho se desprende que debe declararse la admi-
                                                                     resolución del Conseil supeÂrieur des assurances sociales du
sibilidad del recurso.
                                                                     Grand-DucheÂ de Luxembourg, de fecha 10 de febrero
                                                                     de 1999, en el asunto entre Ghislain Leclere y Alina
(1) Artículo 2 del Reglamento (CE) no 2613/97 del Consejo, de          Deaconescu y Caisse nationale des prestations familiales
    15 de diciembre de 1997, por el que se autoriza a Portugal                             (Asunto C-43/99)
    para que conceda ayudas a los productores de remolacha azu-
    carera y se suprimen todas las ayudas nacionales a partir de la                         (1999/C 100/20)
    campanÄa 2001/2002 (DO L 353 de 24.12.1997, p. 3).
                                                                     Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le
                                                                     ha sido sometida una petición de decisión prejudicial