CELEX: C2002/261/03
Language: sv
Date: 2002-10-26 00:00:00
Title: Mål C-282/02: Talan mot Irland väckt den 31 juli 2002 av Europeiska gemenskapernas kommission

C 261/2                SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                26.10.2002

3.     För att besluta vilka fem domare som skall döma i de              Sjätte avdelningen
mål som skall avgöras av en stor avdelning, nämligen femte
eller sjätte avdelningen (vilka består av sju domare), skall det         (Ordförande: domaren Puissochet)
fastställas en lista för det rättsliga året. På denna lista anges alla
                                                                         Domarna Gulmann, Macken, da Cunha Rodrigues, Schintgen,
de domare som ingår i avdelningen, förutom ordföranden, i
                                                                         Skouris och Colneric
följande ordning:

a)   De domare som ingår i den lilla avdelningen som består
     av fyra domare, i rangordning efter ålder i ämbetet.                Utnämning av förste generaladvokat

                                                                         Domstolen har i enlighet med artikel 10.1 i rättegångsreglerna
b)   De domare som ingår den andra lilla avdelningen, i
                                                                         beslutat att för en ettårsperiod med början den 7 oktober 2002
     samma ordning.
                                                                         utse J. Mischo till förste generaladvokat.

I varje mål skall den stora avdelningen ha följande sammansätt-
ning:

—    Ordföranden.
                                                                         Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Verwal-
—    Referenten.                                                         tungsgericht Stuttgart av den 11 juli 2002 i målet mellan
                                                                                Engin Ayaz och Land Baden-Württemberg
—    Tre domare som utses i den ordning de anges på listan,
     varvid namnen förskjuts ett steg vid varje allmänna                                        (Mål C-275/02)
     sammanträde.
                                                                                                (2002/C 261/02)
Om en eller flera domare har förhinder skall ersättare utses i
den ordning de anges på listan. För det fall ordföranden på
den stora avdelningen har förhinder skall han emellertid
                                                                         Verwaltungsgericht Stuttgart begär genom beslut av den 11 juli
företrädesvis ersättas av ordföranden på den lilla avdelningen.
                                                                         2002, vilket inkom till domstolens kansli den 26 juli 2002,
                                                                         att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
                                                                         förhandsavgörande i målet mellan Engin Ayaz och Land
När domstolen eller avdelningen anser att flera mål bör                  Baden-Württemberg beträffande följande frågor:
avgöras gemensamt (vare sig de formellt förenas eller ej) skall
domstolens sammansättning vara den som fastställs när det
första av målen tas upp på det allmänna sammanträdet.                    Är en person som är under 21 år gammal och som är styvson
                                                                         till en turkisk arbetstagare, som är sysselsatt på den reguljära
                                                                         arbetsmarknaden i en medlemsstat, familjeanhörig i den
4.     För perioden fram till och med den 6 oktober 2003 skall           mening som avses i artikel 7 första meningen i associeringsrå-
de listor som nämnts ovan fastställas enligt följande:                   dets beslut 1/80?

Tredje avdelningen

(Ordförande: domaren Puissochet)

Domarna Gulmann, Macken och da Cunha Rodrigues
                                                                         Talan mot Irland väckt den 31 juli 2002 av Europeiska
Fjärde avdelningen                                                                    gemenskapernas kommission

(Ordförande: domaren Timmermans)                                                                (Mål C-282/02)

Domarna Edward, La Pergola och von Bahr
                                                                                                (2002/C 261/03)

Femte avdelningen

(Ordförande: domaren Wathelet)                                           Europeiska gemenskapernas kommission har den 31 juli 2002
                                                                         väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot
Domarna Edward, La Pergola, von Bahr, Timmermans, Jann                   Irland. Sökanden företräds av Michael Shotter, i egenskap av
och Rosas                                                                ombud, med delgivningsadress i Luxemburg.
 ---pagebreak--- 26.10.2002            SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         C 261/3

Sökanden yrkar att domstolen skall:                                   Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundesar-
                                                                      beitsgericht av den 21 mars 2002 i målet mellan delstaten
                                                                                    Brandenburg och Ursula Sass

—    Fastställa att Irland har åsidosatt rådets direktiv 76/464/                                (Mål C-284/02)
     EEG (1) av den 4 maj 1976 om förorening genom utsläpp
     av vissa farliga ämnen i gemenskapens vattenmiljö, i
     synnerhet artiklarna 7 och 9, och sina skyldigheter                                       (2002/C 261/04)
     enligt EG-fördraget, genom att inte vidta alla nödvändiga
     åtgärder för att säkra direktivets korrekta genomförande
     och tillämpning.                                                 Bundesarbeitsgericht begär genom beslut av den 21 mars
                                                                      2002, vilket inkom till domstolens kansli den 2 augusti 2002,
                                                                      att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
                                                                      förhandsavgörande i målet mellan delstaten Brandenburg och
—    Förplikta Irland att ersätta rättegångskostnaderna.              Ursula Sass beträffande följande frågor:

                                                                      Innebär artikel 119 i EG-fördraget (nu artikel 141 EG) och
                                                                      direktiv 76/207/EEG ( 1) ett förbud mot en bestämmelse i ett
                                                                      kollektivavtal, enligt vilken perioder då arbetsförhållandet är
                                                                      vilande inte räknas in i tjänstgöringstiden, om också en period,
                                                                      under vilken arbetsförhållandet har varit vilande på grund av
                                                                      att den kvinnliga arbetstagaren har utnyttjat rätten enligt 244 §
Grunder och huvudargument                                             första stycket AGB-DDR av den 16 juni 1977 (GBl. I s. 185)
                                                                      till mammaledighet till och med den 20:e veckan efter
                                                                      nedkomsten, undantas från att tillgodoräknas i tjänstgöringsti-
                                                                      den i den del som i tiden sträcker sig utöver den tillgodoräk-
                                                                      ningsbara skyddsperioden på åtta veckor enligt 6 § MuSchG?

Kommissionen har gjort gällande att Irland i strid med
                                                                      (1 ) EGT L 39, s. 40; svensk specialutgåva, område 5, volym 1, s. 191.
artiklarna 7 och 9 i direktivet har misslyckats med att
begränsa föroreningar orsakade av fosfor på ställen där sådan
föroreningar var uppenbara redan vid antagandet av direktivet
och med att hindra uppkomsten och ökningen av sådana
föroreningar på andra ställen. Vidare anser kommissionen att
Irlands kvalitetsmål avseende fosfor, fastställda 1998, och
åtgärder vidtagna av Irland avseende tillstånd att göra utsläpp
                                                                      Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Oberlan-
inte överensstämmer med artiklarna 7 och 9 i direktivet.
                                                                      desgericht München av den 25 juli 2002 i målet mellan
Dessutom hävdar kommissionen att de program som Irland                A.M.O.K. Verlags GmbH och A & R Gastronomie GmbH
antagit i syfte att minska fosforföroreningar lider av betydande
brister.
                                                                                                (Mål C-289/02)

                                                                                               (2002/C 261/05)

Kommissionen har också gjort gällande att Irland har misslyck-
ats med att fullfölja och korrekt implementera program för att        Oberlandesgericht München begär genom beslut av den 25 juli
begränsa föroreningar orsakade av ämnen i förteckning II,             2002, vilket inkom till domstolens kansli den 9 augusti 2002,
med undantag för fosfor, och/eller med att redovisa de                att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
sammanfattande resultaten av programmen vad gäller dessa              förhandsavgörande i målet mellan A.M.O.K. Verlags GmbH
ämnen.                                                                och A & R Gastronomie GmbH beträffande följande frågor:

                                                                      Skall artiklarna 49 och 12 EG tolkas på så sätt att de utgör
                                                                      hinder för ett beslut som fattas av en nationell domstol enligt
                                                                      vilket det högsta beloppet i en medlemsstat (inom dess
( 1) EGT L 129, 18.5.1976, s. 23; svensk specialutgåva, område 15,    territorium) för ett anspråk på arvode till en advokat från en
     volym 2, s. 46.                                                  annan medlemsstat som deltagit i en inhemsk rättegång
                                                                      och en Einvernehmensanwalt (inhemsk advokat som arbetar
                                                                      tillsammans med den utländska advokaten) är det belopp
                                                                      inklusive mervärdesskatt som skulle ha uppkommit om kla-
                                                                      ganden hade företrätts av en inhemsk advokat?