CELEX: 31994R1029
Language: el
Date: 1994-05-03 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1029/94 της Επιτροπής της 2ας Μαΐου 1994 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1195/93 και για έναρξη διαρκούς διαγωνισμού για εξαγωγή 3 550 000 τόνων μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου που έχει στη διάθεσή του ο γερμανικός οργανισμός παρέμβασης

3 . 5 . 94                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. L 112/35
                                           ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1029/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                            της 2ας Μαΐου 1994
                      για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1195/93 και για έναρξη διαρκούς διαγωνισμού
                      για εξαγωγή 3550000 τόνων μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου που έχει στη διάθεσή του o
                                                     γερμανικός οργανισμός παρέμβασης
  H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 των που έχουν αποθεματοποιηθεί · ότι πρέπει, συνεπώς, να
                                                                        τροποποιηθεί κυρίως το παράρτημα I του κανονισμού
 Έχοντας υπόψη :                                                        (ΕΟΚ) αριθ. 1195/93 ·
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                   ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
                                                                        είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου της                   Σιτηρών,
 30ής Ιουνίου 1992 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον
 τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε από τον κανο­
 νισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2193/93 (2), και ιδίως το άρθρο 5,                   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 Εκτιμώντας :
                                                                                                  ΆρSρο 1
 ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2131 /93 της Επιτροπής (3),
 όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.                        Το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1 195/93 αντικαθί­
 120/94 (4), καθορίζει τις διαδικασίες και τους όρους πωλή­             σταται από το ακόλουθο κείμενο :
 σεως των σιτηρών που βρίσκονται στην κατοχή των οργανι­                    «ΆρSρο 2
 σμών παρεμβάσεως·
                                                                            1 . O διαγωνισμός αφορά μέγιστη ποσότητα 3 550000
 ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1195/93 της Επιτροπής (5),                   τόνων μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου για εξαγωγή προς
 όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ)                       όλες τις τρίτες χώρες.
 αριθ. 863/94 (6), άνοιξε διαρκή διαγωνισμό για την εξαγωγή
 3 200 000 τόνων μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου που έχει στη                  2. Στο παράρτημα I αναφέρονται οι περιοχές στις
 διάθεσή του o γερμανικός οργανισμός παρέμβασης · ότι η                    οποίες είναι αποθηκευμένοι 3 550 000 τόνοι μαλακού
 Γερμανία, με την κοινοποίησή της στις 13 Απριλίου 1994,                   αρτοποιήσιμου σίτου.»
 ενημέρωσε την Επιτροπή για την πρόθεση του οργανισμού
 παρέμβασης της να αυξήσει κατά 350 000 τόνους την ποσό­                                          ΆρSρο 2
 τητα που τέθηκε σε διαρκή διαγωνισμό για εξαγωγή ■ ότι
 πρέπει να ανέλθει σε 3 550 000 τόνους η συνολική ποσότητα              Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1195/93 αντι­
 του μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου που τέθηκε σε διαρκή                   καθίσταται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
 διαγωνισμό για εξαγωγή και έχει στη διάθεσή του o γερμα­
 νικός οργανισμός παρέμβασης ■                                                                    ΆρSρο 3
 ότι, λαμβάνοντας υπόψη την αύξηση των ποσοτήτων που                    O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημο­
 έχουν τεθεί σε διαγωνισμό, θεωρείται αναγκαίο να γίνουν                σίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
 τροποποιήσεις στον πίνακα των περιοχών και των ποσοτή­                 Κοινοτήτων.
                     O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                      κράτος μέλος.
                     Βρυξέλλες, 2 Μαΐου 1994.
                                                                                  Για την Επιτροπή
                                                                                    René SΤΕΙCΗΕΝ
                                                                                 Μέλος της Επιτροπής
(')  ΕΕ   αριθ. L 181 της 1 . 7. 1992, σ. 21 .
(2)  ΕΕ   αριθ. L 196 της 5. 8. 1993, σ. 22.
P)   ΕΕ   αριθ. L 191 της 31 . 7. 1993, σ. 76.
(4)  ΕΕ   αριθ. L 21 της 26. 1 . 1994, σ. 1 .
(5)  ΕΕ   αριθ. L 122 της 18. 5. 1993, σ. 14.
(6)  ΕΕ   αριθ. L 99 της 19. 4. 1994, σ. 27.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 112/36      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων          3. 5 . 94
                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                         «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                                                 (τόνοι)
                               Τόπος αποθήκευσης       Ποσότητα
               Schleswig-Holstein/Hamburg/
               Niedersachsen/Bremen/
               Nordrhein-Westfalen                     1 533 291
               Hessen/Rheinland-Pfalz/
               Baden-Wûrttemberg/Saarland/Bayern        601 7186
               Berlin/Brandenburg/
               Mecklenburg-Vorpommern                    574 306
               Sachsen/Sachsen-Anhalt/Thûringen          806 904
               Κάτω Χώρες                                 13 971
               Βέλγιο                                     20 428»