CELEX: C1999/071/66
Language: sv
Date: 1999-03-13 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 4 januari 1999 av Banatrading GmbH (Mål T-3/99)

13.3.1999           SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    C 71/35

   utnyttjande överta importlicenser för att kunna sälja         236 000 ton för tullfria bananer för de tredje länder som
   tredjelandsbananerna från Costa Rica i Tyskland,              är med i GATT. Genom bestämmelsen om strafftull i
                                                                 artikel 18.2 i förordning (EEG) nr 404/93 har rådet satt
                                                                 hinder för att sökanden kunde utnyttja importmöjligheten
2. förplikta svaranden att ersätta sökanden för den skada        enligt artikel 18 i förordning (EEG) nr 1442/93. ¾ven om
   som sökanden har åsamkats sedan den 21 december               nämnda bestämmelse antogs på förslag från kommissio-
   1996 genom att sökanden har betalat importtullar för          nen, är rådet ensamt ansvarigt för den rättsstridiga lagstift-
   de bananer som den har importerat från Costa Rica             ningen. Kommissionen har ansvaret för att genomföra
   och Colombia och sålt i Tyskland,                             rådets åtgärder och är därvid bunden av dessa. Därför lig-
                                                                 ger hela skadeståndsansvaret på rådet.

3. förplikta svaranden att ersätta sökanden för den skada        (1) Rådets förordning (EEG) nr 404/93 av den 13 februari 1993
   som sökanden har åsamkats sedan den 21 januari                    om den gemensamma organisationen av marknaden för bana-
   1996 genom räntekostnader om 324 294 tyska mark                   ner (EGT L 47, 25.2.1993, s. 1).
   som uppkommit sedan anhängiggörande av rättegång,             (2) Kommissionens förordning (EEG) nr 1442/93 av den 10 juni
                                                                     1993 med tillämpningsföreskrifter om ordningen för import av
                                                                     bananer (EGT L 142, 12.6.1993, s. 6).
                                                                 (3) Dom av den 10 mars 1998 i de förenade målen C-364/95 och
4. förplikta svaranden att på de yrkade skadestånds-                 C-365/95, T. Port GmbH & Co. mot Hauptzollamt Hamburg-
   beloppen betala ränta med 4 procent från den tidpunk-             Jonas, REG 1998, s. I-1023.
   ten då målet anhängiggjordes,

5. förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna,

6. i andra hand, förplikta svaranden att ersätta sökanden        Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 4 januari
   för ovannämnda skador som sökanden har åsamkats                            1999 av Banatrading GmbH
   sedan den 8 september 1997,
                                                                                         (Mål T-3/99)
                                                                                        (1999/C 71/66)
7. i tredje hand, förplikta svaranden att ersätta sökanden
   för ovannämnda skador som sökanden har åsamkats
   sedan den 25 september 1997.                                                    (Rättegångsspråk: tyska)

Grunder och huvudargument                                        Banatrading GmbH, Hamburg, har den 4 januari 1999
                                                                 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstans-
                                                                 rätt mot Europeiska gemenskapernas kommission. Sökan-
Sökanden har gjort gällande att den har åsamkats en              den företräds av advokaten dr Gert Meier, Jakordenstraûe
skada genom att den på grund av den strafftull som före-         10, Köln, i egenskap av ombud.
skrivs i artikel 18.2 i förordning (EEG) nr 404/93 (1),
jämförd med ordningen med tullkvoter enligt artikel 18
                                                                 Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
och följande artiklar i förordning (EEG) nr 404/93 samt
enligt artikel 2 och följande artiklar i förordning (EEG)
nr 1442/93 (2), var skyldig att förvärva licenser för import     1. förplikta svaranden att ersätta sökanden för den skada
av bananer från Costa Rica och Colombia för att kunna               som sökanden har åsamkats sedan den 21 januari
importera bananer till gemenskapen. Sökanden hade emel-             1996 genom att sökanden av aktörerna i
lertid, såsom WTO:s Standing Appelate Body förklarade               kategorierna A, B eller C fick köpa eller för utnytt-
den 25 september 1997, rätt att tullfritt i gemenskapen             jande överta importlicenser för att kunna sälja tredje-
införa bananer upp till 236 000 ton om året.                        landsbananerna från Ecuador i Tyskland,

Costa Rica och Colombia var avtalsparter i GATT redan            2. förplikta svaranden att ersätta sökanden för den skada
innan den gemensamma organisationen av marknaden för                som sökanden har åsamkats sedan den 21 december
bananer trädde i kraft. Artikel I.1 och artikel XIII i GATT,        1996 genom att sökanden har betalat importtullar för
som ingicks innan EG-fördraget trädde i kraft, utgör där-           de bananer som den har importerat från Ecuador och
för enligt domstolens rättspraxis (3) och enligt artikel 234        sålt i Tyskland,
första stycket i EG-fördraget hinder mot att tillämpa för-
ordning (EEG) nr 404/93.
                                                                 3. förplikta svaranden att ersätta sökanden för den skada
                                                                    som sökanden har åsamkats sedan den 21 januari
Svaranden är skadeståndsskyldig, eftersom den har åsido-            1996 genom att sökanden inte hos sin affärsbank har
satt bestämmelserna i artikel I.1 och artikel XIII i GATT           kunnat investera de belopp i räntebärande terminsaffä-
genom att inte, i enlighet med skyldigheten till den mest           rer som sökanden på grund av svarandens rättsstridiga
gynnsamma behandlingen, öppna en tullkvot om                        handlande varit skyldig att betala,
 ---pagebreak--- C 71/36             SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               13.3.1999

4. förplikta svaranden att på de yrkade skadestånds-             2. förplikta svaranden att gottgöra sökandens skada in
   beloppen betala ränta med 4 procent från den tidpunk-            natura, nämligen genom tilldelning av importlicenser,
   ten då målet anhängiggjordes,

                                                                 3. förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.
5. förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna,

6. i andra hand, förplikta svaranden att ersätta sökanden        Grunder och huvudargument
   för ovannämnda skador som sökanden har åsamkats
   sedan den 8 september 1997,
                                                                 Enligt sökandens uppgift har svaranden redan vid flera till-
                                                                 fällen genom så kallade ºovädersförordningarº öppnat
7. i tredje hand, förplikta svaranden att ersätta sökanden       ytterligare importkontingenter för bananer, när skada har
   för ovannämnda skador som sökanden har åsamkats               orsakats av tropiskt oväder.
   sedan den 25 september 1997.

                                                                 Sökanden, som hör till REWE-koncernen, importerar
Grunder och huvudargument                                        sedan länge bananer och är aktör i kategori A i den
                                                                 mening som avses i förordning (EEG) nr 404/93. Sökan-
                                                                 den har upprepade gånger utan framgång vid de tyska
De grunder och huvudargument som sökanden har anfört             myndigheterna ansökt om att få sig tilldelad importlicen-
är identiska med dem som anförts i mål T-2/99.                   ser ur nämnda kontingenter (ansökan avsåg totalt
                                                                 9 000 ton, varav 6 000 ton ur kontingenterna för åren
                                                                 1995 och 1996). Sökanden har överklagat avslagsbesluten
                                                                 enligt de nationella rättegångsreglerna. Ansökningarna har
                                                                 emellertid dels avvisats, dels dragits tillbaka, eftersom det
                                                                 enligt de tyska förvaltningsprocessreglerna inte finns något
                                                                 lämpligt rättsmedel i förevarande fall, som rör skades-
                                                                 tåndskrav till följd av felaktig myndighetsutövning. I stäl-
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt             let kan sökanden väcka en skadeståndstalan vid Euro-
den 4 januari 1999 av O. G. T. Fruchthandelsgesellschaft         peiska gemenskapernas förstainstansrätt.
                         mbH
                       (Mål T-4/99)

                     (1999/C 71/67)                              Inom ramen för tvistlösningsförfarandet förklarade WTO:s
                                                                 tvistlösningsorgan den 29 april 1997 att ºovädersförord-
                                                                 ningarnaº bland annat stred mot bestämmelser i GATT
                                                                 och GATS, eftersom det i nämnda förordningar föreskrevs
                 (Rättegångsspråk: tyska)                        att tilldelning av importlicenser enbart skulle ske till
                                                                 gemenskaps- och AVS-producenter samt producentorgani-
                                                                 sationer eller aktörer. Sedan den 1 januari 1995 har
O. G. T. Fruchthandelsgesellschaft mbH har den 4 januari         bestämmelserna i GATT emellertid ett allmänt företräde
1999 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas första-           före den sekundära gemenskapsrätten, så att artikel 1.2
instansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommission.            och artikel 2 i ºovädersförordningarnaº avseende år 1995
Sökanden företräds av advokaten dr Gert Meier, Jakorden-         och 1996 är ogiltiga.
straûe 10, Köln, i egenskap av ombud.

                                                                 De gemenskapsinstitutioner som har beslutat gemenskaps-
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                     bestämmelser som strider mot GATT är skyldiga att
                                                                 ersätta den orsakade skadan, eftersom förutsättningarna
                                                                 för skadeståndsansvar föreligger.
1. förplikta svaranden att ersätta sökanden den skada
   som sökanden har åsamkats sedan den 1 januari 1995
   genom att sökanden inte fick sig tilldelad så kallade
                                                                 I förevarande fall kan skadan ersättas in natura genom till-
   oväderslicenser (importlicenser för import av bananer
                                                                 delning av importlicenser med framtida verkan, eftersom
   ur den särskilda kontingent som öppnades genom för-
                                                                 det är svårt att bestämma värdet på de icke-tilldelade ovä-
   ordning (EG) nr 510/95 av den 7 mars 1995, (EGT
                                                                 derslicenserna. Därmed avstår sökanden från att begära
   L 51, 8.3.1995, s. 8), förordning (EG) nr 1163/95 av
                                                                 ersättning för utebliven vinst.
   den 25 maj 1995, förordning (EG) nr 2358/95 av den
   6 oktober 1995), förordning (EG) nr 127/96 av den
   21 januari 1996 och förordning (EG) nr 822/96 av
   den 3 maj 1996,