CELEX: 62014CA0338
Language: et
Date: 2015-12-03 00:00:00
Title: Kohtuasi C-338/14: Euroopa Kohtu (neljas koda) 3. detsembri 2015. aasta otsus (Cour d'appel de Bruxelles’i eelotsusetaotlus – Belgia) – Quenon K. SPRL versus Beobank SA, varem Citibank Belgium SA, Metlife Insurance SA, varem Citilife SA (Eelotsusetaotlus — Füüsilisest isikust ettevõtjana tegutsevad kaubandusagendid — Direktiiv 86/653/EMÜ — Artikli 17 lõige 2 — Agendilepingu lõpetamine käsundiandja poolt — Hüvitamine kaubandusagendile — Keeld ühendada klientuurihüvitise süsteemi ja kahju hüvitamise süsteemi — Kaubandusagendi õigus saada lisaks klientuurihüvitisele ka kahjuhüvitist — Tingimused)

1.2.2016   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 38/7
            
         Euroopa Kohtu (neljas koda) 3. detsembri 2015. aasta otsus (Cour d'appel de Bruxelles’i eelotsusetaotlus – Belgia) – Quenon K. SPRL versus Beobank SA, varem Citibank Belgium SA, Metlife Insurance SA, varem Citilife SA
   (Kohtuasi C-338/14) (1)
   
   ((Eelotsusetaotlus - Füüsilisest isikust ettevõtjana tegutsevad kaubandusagendid - Direktiiv 86/653/EMÜ - Artikli 17 lõige 2 - Agendilepingu lõpetamine käsundiandja poolt - Hüvitamine kaubandusagendile - Keeld ühendada klientuurihüvitise süsteemi ja kahju hüvitamise süsteemi - Kaubandusagendi õigus saada lisaks klientuurihüvitisele ka kahjuhüvitist - Tingimused))
   (2016/C 038/09)
   Kohtumenetluse keel: prantsuse
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Cour d'appel de Bruxelles
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Apellant: Quenon K. SPRL
   
      Vastustajad: Beobank SA, varem Citibank Belgium SA, Metlife Insurance SA, varem Citilife SA
   
      Resolutsioon
   
   
               1.
            
            
               Nõukogu 18. detsembri 1986. aasta direktiivi 86/653/EMÜ füüsilisest isikust ettevõtjana tegutsevate kaubandusagentide tegevust käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta artikli 17 lõiget 2 tuleb tõlgendada nii, et sellega ei ole vastuolus siseriiklikud õigusnormid, mille kohaselt on kaubandusagendil agendilepingu lõppemisel õigus saada klientuurihüvitist, mille summa ei või ületada ühe aasta agenditasu summat, ning kui selle hüvitise summa ei kata tegelikult tekkinud kahju täies ulatuses, siis ka täiendavat kahjuhüvitist, tingimusel et sellised õigusnormid ei vii selleni, et agendile hüvitatakse agendilepingu lõppemise tõttu kaotatud vahendustasu kahekordselt.
            
         
               2.
            
            
               Direktiivi 86/653 artikli 17 lõike 2 punkti c tuleb tõlgendada nii, et selle kohaselt ei ole kahjuhüvitise saamiseks vaja tõendada käsundiandja süüd, mis oleks väidetava kahjuga põhjuslikus seoses, kuid see nõuab, et väidetav kahju oleks klientuurihüvitisega kaetust eraldiseisev.
            
         
      (1)  ELT C 339, 29.9.2014.