CELEX: 51983PC0457
Language: en
Date: 1983-07-14
Title: Proposal for a COUNCIL REGULATION (EEC) opening, allocating and providing for the administration of a Community tariff quota for "sljivovica" plum spirit falling within subheading ex 22.09 C IV a) of the Common Customs Tariff and originating in Yugoslavia (1984)#Proposal for a COUNCIL REGULATION (EEC) opening, allocating and providing for the administration of a Community tariff quota for certain tobaccos falling within subheading ex 24.01 B of the Common Customs Tariff and originating in Yugoslavia (1984) (submitted to the Council by the Commission)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 457
Vol. 1983/0174
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSION OF THE EUROPEAN COM M UNITIES
                                                                             COM(83) b57 final
                                                                             Brussels, 14 July "'.,1983
                                                                                                              -M
                                              Proposal         for a
                                   COUNCIL REGULATION (EEC)
                opening,       allocating             and p r o v i d i n g f o r t h e a d m i n i s t r a t i o n
               o f a Communi t y t a r i f f              quota f o r " s l j i v o v i c a " pl um s p i r i t
                falling      within         s u b h e a d i n g ex 2 2 . 0 9   C IV a ) o f t h e Common
                Cu s t o ms T a r i f f    and o r i g i n a t i n g     in Yugoslavia        (1984)
                                              Proposal         for a
                                   COUNCIL REGULATION (EEC)
                opening,       allocating             and p r o v i d i n g f o r t h e a d m i n i s t r a t i o n
                o f a Communi t y t a r i f f             quota f o r     c e rta in tobaccos        falling
                within     s u b h e a d i n g ex 2 4 . 0 1      B o f t h e Common Cu s t o ms T a r i f f
                and o r i g i n a t i n g     in Yugoslavia            (1984)
                      (submitted to the Council by the Commission)
COM(83) 457 final
 ---pagebreak---                                              EXPLANATORY MEMORANDUM
 The C o o p e r a t i o n Agr e e me n t b e t w e e n t h e E u r o p e a n Ec onomi c Communi t y and
 the S o c ia list         Fe de ra l Re public of Yugoslavia p r o v i d e s                              i n A r t i c l e s 21 and
 23 f o r t h e o p e n i n g o f a n n u a l            Communi t y t a r i f f          q u o t a s t o be i m p o r t e d
 i n t o t h e Communi t y o f ,              respectively
 - 5420 h e c t o l i t r e s pl um s p i r i t ,               m a r k e t e d u n d e r t h e name S l j i v o v i c a ,
      falling      within         s u b h e a d i n g ex 2 2 . 0 9 C IV a) o f t h e CCT a t                          c u s t o ms
      duties     o f 0 , 3 ECU p e r h i p e r % v o l a l c o h o l + 3 ECU p e r h i , a nd
  - 1500 t o n n e s o f t o b a c c o P r i l e p ,              falling        within           s u b h e a d i n g ex 2 4 . 0 1 B
      of the     CCT, a t         c u s t o m s d u t i e s o f 7 % w i t h a minimum l e v y i n g o f
       13 ECU/1G0 kg a nd a maximum l e v y i n g o f 45 ECU/100 kg.
  The d e s c r i p t i o n t o b a c c o P r i l e p ,          originating           i n Y u g o s l a v i a a nd t h e
   mode l o f t h e c e r t i f i c a t e           of a u t h e n t i c i t y    t o be e s t a b l i s h e d by t h e
   Yugoslavian a u t h o r i t i e s              a r e s p e c i f i e d in t h e exchange of l e t t e r s
   o f 11 J u l y 1 9 8 0 .
   These t a r i f f       q u o t a s s h o u l d t h e r e f o r e be o p e n e d f o r               1984.
. The p r o p o s a l s      for      regulations             opening t h e s e t a r i f f            quotas provide -
   as    is    customary -            f o r t h e d i v i s i o n o f e a c h o f t h e q u o t a v o l u me s i n t o
   t wo i n s t a l m e n t s ,     the     first       b e i n g a l l o c a t e d among t h e Member S t a t e s
    as quota       shares,          t h e second bei ng hel d as a r e s e r v e .
    The a l l o c a t i o n o f t h e v o l u me s o f t h e f i r s t                 i n s t a l m e n t of each quota
    s h o u l d be b a s e d on t h e r u l e s g e n e r a l l y a p p l i e d .                   These i n v o l v e c a l ­
    culating        e a c h Member S t a t e ' s             total       imports over the                  last three years
    as a p r o p o r t i o n of t o t a l             Communi t y i m p o r t s d u r i n g t h e same p e r i o d
     and a p p l y i n g     f o r e a c h Member S t a t e , t h e p e r c e n t a g e t h u s o b t a i n e d
     t o t h e v o l u me o f t h e           first      instalment.
 ---pagebreak---                                           -   2  -
                                            - 2-
                     4
     Of cause there exist no Community statistics for the goods in question
     the· import figures from Yugoslavia for fruit spirit, falling within
     subheading 22.09 C IV a) on the one hand and for tobacco, falling
   • within subheading 2 4 .0 1 B o n t h e other h a n d , has b e e n taken as a basis.
     In this process account was also taken of the           fact that certain Member
     States effected no or only occasional imports           during these years. In
    v'ew of the necessity of allocating the quota            volumes in an equitable
    manner these Member States were granted small            percentages represen­
    ting commercially exploitable shares.                  '                         ·
3. It is proposed that the proposals for Council Regulations opening
    the Community tariff quotas described above be approved.
  ANNEX: 2 proposals for Regulations (EEC) of the Council.
 ---pagebreak---                                                 Proposal for a
                                    COUNCIL REGULATION (EEC)                                        ANNEX A
                evening, allocating and providing for the administration o' a Community tariff quota
                ‘Sljivovica’ plum spirit falling within subheading ex 22.09 CIV a) of the Common
                                   Customs Tariff and originating in Yugoslavia (1 9 8 4 )
  THE COUNCIL OF THE EUROPEAN                                    percentages of imports into the Community from
  COMMUNITIES,                                                   Yugoslavia of the products in question:
  Having regard to the Treaty establishing the                            Member States                1980       1981  1982
  European Economic Community, and in particular
  Article 113 thereof,                                           Benelux                                3-9        0-7   0.9
                                                                 Denmark                                0-1        —     0.3
                                                                 Germany                               91-9       95-1  96.3
  Having regard to the proposal from the Commission,             Greece
                                                                 France                                  1-9       3-9
                                                                                                                         2 .5
                                                                 Ireland
 Whereas Article 21 of the Cooperation Agreement
                                                                 Italy                                             0-2
 between the European Economic Community and the
                                                                 United Kingdom                         2-2        0-1     -
 Socialist Federal Republic of Yugoslavia on trade and
 trade cooperation (’) provides that plum spirit,
  marketed under the name Sljivovica, falling within
  subheading ex 22.09 C IV a) of the Common
 Customs Tariff and originating in Yugoslavia shall be
 imported into the Community at customs duties of               Whereas both these percentages and the estimates
 0 · 3 ECU per hectolitre per % volume of alcohol plus          from certain Member States should be taken into
 3 ECU per hectolitre, within the limits of an annual           account as well as the need to ensure that, in the
 Community tariff quota of 5 420 hectolitres; whereas           circumstances, the obligations contracted under the
 these goods must be accompanied by a certificate of           Agreement concerned are allocated fairly among
 authenticity; whereas the tariff quota in question             all the Member States; whereas the approximate
 should be opened for 1984 ;                                   percentages of the initial quota shares may therefore
                                                               be fixed as follows:
                                                                         Benelux                             5 •0
Whereas it is in particular necessary to ensure for all                  Denmark                             2-■5
 Community importers equal and uninterrupted access                      Germany                           92 ■0
 to the abovementioned quota and uninterrupted                           Greece                              0·■1
 application of the rate laid down for that quota to all                 France                              0·■1
 imports of the products concerned into all Member                       Ireland                             0·•1
 States until the quota has been used up; whereas,                       Italy                               0·'1
 having regard to the above principles, the Community                    United Kingdom                      0· 1
nature of the quota can be respected by allocating the
Community tariff quota among the Member States;                Whereas, in order to take into account import trends
whereas, in order to reflect as accurately as possible         for the products concerned in the various Member
the true trend of the market in the products in                States, the quota amount should be divided into two
question such allocation should be in proportion to            instalments, the first being shared among the Member
the requirements of the Member States, calculated by           States and the second constituting a reserve to cover
reference to the statistics for imports from Yugoslavia        at a later date the requirements of the Member States
over a representative reference period and also to the         which have used up their initial quota shares;
economic outlook for the quota period in question :            whereas, in order to give importers in each Member
                                                               State a certain degree of security, the first instalment
                                                               of the Community quota should under the circum­
Whereas, during the last three years for which                 stances be fixed at 75 % of the quota volume;
statistics are available, the corresponding imports
of each Member State represent the following
                                                               Whereas the Member States’ initial shares may be
                                                               used up at different times; whereas, in order to take
                                                               this fact into account and avoid any break in
(■) O j N o L  41,    14.2.1983,      p.   1.                  continuity, any Member State which has almost used
 ---pagebreak---                                                       -  2 -                                         ANNEX A
up its initial quota share should draw an additional         shares, which subject to Article 5 shall be valid until
share from the reserve; whereas this must be done by         31 December 1984 shall be as follows:
each Member State as and when each of its additional                                                   ( h e c to litr e s )
shares is almost used up, and repeated as many times                 Benelux                                       200
as the reserve allows; whereas the initial and                       Denmark                                       100
additional shares must be valid until the end of the                 Germany                                     3 735
quota period; whereas this method of administration                  Greece                                                5
requires close cooperation between the Member                        France                                                5
States and the Commission, and the latter must be in                 Ireland                                               5
a position to monitor the extent to which the quota                  Italy                                                 5
volume has been used up and to inform the Member                     United Kingdom                                . 5
States thereof;
Whereas if, at a given date in the quota period, a
substantial quantity remains unused in any Member            2.     The second instalment amounting to                       1 360
State, it is essential that that Member State should         hectolitres shall constitute the reserve.
return a significant proportion to the reserve to
prevent a part of any tariff quota from remaining
                                                                                         Article 3
unused in one Member State when it could be used in
 others;                                                     1.    If 90 % or more of a Member State’s initial
                                                             share as specified in Article 2 (1), or 90 % of that
 Whereas, since the Kingdom of Belgium, the                  share minus the portion returned to the reserve where
 Kingdom of the Netherlands and the Grand Duchy              Article 5 has been applied, has been used up, then, to
 of Luxembourg are united within and jointly
                                                             the extent permitted by the amount of the reserve,
 represented by the Benelux Economic Union, any
                                                             that Member State shall forthwith, by notifying the
 operation relating to the administration of the quota
                                                             Commission, draw a second share equal to 15 % of
 shares allocated to that economic union may be
                                                             its initial share, rounded up where necessary to the
 carried out by any of its members,
                                                             next unit.
                                                             2.     If, after its initial share has been used up, 90 °/o
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
                                                             or more of the second share drawn by a Member
                                                             State has been used up, then that Member State shall,
                         Article 1                           in accordance with the conditions laid down in
 1.    From 1 January to 31 December 198 4 , a               paragraph 1, draw a third share equal to 7 · 5 % of its
Community tariff quota of 5 420 hectolitres shall be         initial share.
opened for plum spirit marketed under the name
§ljivovica, in containers holding two litres or less,         3.    If, after its second share has been used up, 90 %
falling within subheading ex 22.09 C IV a) of the            or more of the third share drawn by a Member State
Common Customs Tariff and originating in Yugo­                has been used up, that Member State shall, in
slavia.                                                       accordance with the conditions laid down in
                                                              paragraph 1, draw a fourth share equal to the third.
 2.    Within the limits of this tariff quota the            This process shall continue until the reserve is used
 Common Customs Tariff duty applicable to these               up.
 products shall be suspended at 0-3 ECU per
 hectolitre per % volume of alcohol plus 3 ECU per            4.     By way of derogation from paragraphs 1, 2 and
 hectolitre.                                                  3, a Member State may draw shares smaller than
                                                              those fixed in those paragraphs if there is reason to
 Within the limits of this tariff quota, Greece shall         believe that they might not be used up. It shall inform
 apply duties calculated in accordance with the               the Commission of its reasons for applying this
 relevant provisions in the 1979 Act of Accession and         paragraph.
in the Regulation :CEC) No 287/82 (1).
 3.    Such goods, when imported, shall be                                                Article 4
 accompanied by a certificate of authenticity, issued by
 the competent Yugoslav authority, conforming with            The additional shares drawn pursuant to Article 3
 the model annexed to this Regulation.                        shall be valid until 31 December 1984.
                         Article 2                                                        Article 5
 1.    A first instalment amounting to 4 060 hectolitres     The Member States shall return to the reserve, not
of the Community tariff quota referred to in Article          later than 1 October 198V, such unused portion of
 1, shall be allocated among the Member States; the           their initial share as, on 15 September 1984 is in
 (1) 0J No L 30, 6.2.1982, p. 1.
 ---pagebreak---                                                         - 3 -                                 ANNEX A
excess of 20 % of the initial volume. They may return         pursuant to Article 3 are opened in such a way that
a larger quantity if there are grounds for believing          imports may be charged without interruption against
that this quantity may not be used.                           their accumulated shares of the tariff quota.
The Member States shall notify the Commission, not            2.    The Member States shall ensure that importers
later than 1 October 19&, of the total quantities of          of the products in question
the products in question imported up to 15 September                     have free access to the shares allocated to
 198 4 and charged against the tariff quota and of any        them.
quantity of the initial shares returned to the reserve.
                                                               3.   The Member States shall charge the imports
                                     /                         of the products concerned against their shares as
                         Article 6                             and when the products are entered with customs
                                                               authorities for free circulation.
The Commission shall keep an account of the shares
 opened by the Member States pursuant to Articles 2            4.   The extent to which a Member State has used
 and 3 and, as soon as it is notified, shall inform each       up its share shall be determined on the basis of the
 State of the extent to which the reserve has been used        imports charged in accordance with paragraph 3.
 up.
                                                                                        Article 8
 It shall inform the Member States, not later than
 5 October 198 4 of the amount in the reserve after            At the Commission’s request, the Member States shall
 quantities have been returned thereto pursuant to             inform it of imports actually charged against their
 Article 5.                                                    shares.
 It shall ensure that the drawing which exhausts the                                    Article 9
 reserve does not exceed the balance available and, to
  this end, notify the amount of the balance to the            The Member States and the Commission shall
  Member State making the last drawing.                         cooperate closely to ensure that this Regulation is
                                                                complied with.
                          Article 7                                                     Article 10
  1.   The Member States shall take all measures                This Regulation shall enter into force on 1 January
  necessary to ensure that additional shares drawn              198 4 .
               This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
               States.
               Done at Brussels,
                                                                                       For the Council
                                                                                        The President
 ---pagebreak---                                                                                                                                              ANNEX A
                           B IL A G - A N H A N G - Π Α Ρ Α Ρ Τ Η Μ Α - A N N E X - A N N E X E - A L L E G A T O - B IJLAG E
1    E x p o rte r (n am e, full ad dress, country)                                      2     No                                       ORIGINAL
     E x p o rtate u r (nom , ad re sse c o m p lè te , pays)
                                                                                         3     Q u ota year                             4     C ou n try of destination
                                                                                               A nnée co ntingentaire                         Pays de destination
                                                                                         6     Issuing authority
5     C on sig n ee (nam e, full ad dress, country)                                            O rgan ism e é m e tte u r               ,
      D estinataire (nom , ad resse c o m p lète , pays)
                                                                                          7
                                                                                                        CERTIFICATE OF AUTHENTICITY
 8     P lace and date of sh ipm en t — M eans of transport                                               CERTIFICAT D’AUTHENTICITÉ
       Lieu et date d 'e m b a rq u e m e n t — M oyen de transport
                                                                                                                Plum spirit ‘Sljivovica’
                                                                                                        Eau-de-vie de prunes «Sljivovica»
                                                                                           (C C T su bh ead ing e x 22.09 C IV a))
                                                                                           [Sou s-p ositio n du TD C : ex 2 2 .09 C IV a)]
  9    M arks and nu m b ers — N u m b e r and kin d o f p ackages                                                                        10 O/o vol of         11  Litres
       M a rq u es et num éros — N o m b re e t n ature d e s colis                                                                             alcohol             Litres
                                                                                                                                                % vol
    12 «o vol of alcohol and litres (in w ords)
         <Vb vol d'alco ol e t litres (en lettres)
    13   C E R T IFIC A T E BY T H E IS S U IN G A U TH O R IT Y — VISA DE L 'O R G A N IS M E É M E TT E U R
          I h ereby certify th at the plum spirit 'S ljivovica' d e scrib e d in this ce rtificate co rresp o n d s w ith th e d efin itio n g iven on th e reverse.
         Je certifie q u e i'e a u -d e -v ie d e prun es "Sljivovica« d é crite dans ce certificat co rresp o n d à la définition fig u ran t au verso.
          P lace                                                           D ate
          Lieu                                                             D ate
                                                                                                                           (S ta m p an d sig na ture)
                                                                                                                            (C a c h e t e t sig na ture)
 ---pagebreak---                                          - 5 -                               ANNEX A
                                       DEFINITION
Plum spirit with an alcoholic strength of 40 % vol or more, marketed under the name
SUIVOVICA, corresponding to the specifications laid down in the Regulation
relating to the quality of spirituous beverages, published in the Official Journal of the
Socialist Federal Republic of Yugoslavia on 7 October 1971.
                                       DÉFINITION
 Eau-de-vie de prunes ayant un titre alcoométrique égal ou supérieur à 40 % vol,
commercialisée sous la dénomination SLJIVOVICA correspondant à la spécification
 reprise dans la réglementation relative à la qualité des boissons alcooliques publiée au
Journal officiel de la république socialiste fédérative de Yougoslavie le 7 octobre 1971.
 ---pagebreak---                                                   Proposal for a                                       ANNEX B
                                   COUNCIL REGULATION (EEC)
             opening, allocating and providing for the administration of a Community tariff quota for
             certain tobaccos falling within subheading ex 24.01 B of the Common Customs Tariff and
                                            originating in Yugoslavia
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN                                    Whereas, during the last three years for which
COMMUNITIES,                                                   statistics are available, the corresponding imports
                                                               of each Member State represent the following
                                                                percentages of imports into the Community from
Having regard to the Treaty establishing the                   Yugoslavia of the products in question:
European Economic Community, and in particular
Article 113 thereof,
                                                                        Member States                  1980        1981           1982
                                                                Benelux                                               1                3
Having regard to the proposal from the Commission,
                                                                Denmark                                 —           —                  “
                                                                Germany                                 48          41                41
Whereas Article 23 of the Cooperation Agreement                 Greece                                  —           —
between the European Economic Community and the                 France                                  —           —
                                                                                                                                        “
Socialist Federal Republic of Yugoslavia on trade and           Ireland                                 —           —
trade cooperation (‘) provides that tobacco of the              Italy                                    52          58               50
‘Prilep’ type, falling within subheading ex 24.01 B of          United Kingdom                          —            —                  -
the Common Customs Tariff, originating in and                                                                  ___________________________
coming from Yugoslavia and specified in an
Agreement in the form of an exchange of letters of 11           Whereas both these percentages and the estimates
July 1980 shall be imported into the Community at a             from certain Member States should be taken into
rate of customs duty of 7 % with a minimum amount               account as well as the need to ensure that, in the
of 13 ECU per 100 kilograms and a maximum of 45                 circumstances, the obligations contracted under the
ECU per 100 kilograms within the limits of an annual            Agreement concerned are allocated fairly among
Community tariff quota of 1 500 tonnes; whereas the             all the Member States; whereas the approximate
tobacco must be accompanied by a certificate of                  percentages of the initial quota shares may therefore
origin and authenticity; whereas the tariff quota in             De fixed as follows :
question should be opened for 198 4 ;
                                                                         Benelux                             0-4
                                                                         Denmark                             0-4
Whereas it is in particular necessary to ensure for all                  Germany                            43.3
Community importers equal and uninterrupted access                       Greece                              0-4
to the abovementioned quota and uninterrupted                            France                              0-4
application of the rate laid down for that quota to all                  Ireland                             0-4
 imports of the products concert- into all Member                        Italy                              54.3
 States until the quota has ucen used up; whereas,                       United Kingdom                      0-4
 having regard to the above principles, the Community
 nature of the quota can be respected by allocating the          Whereas, in order to take into account import trends
 Community tariff quota among the Member States;                 for the products concerned in the various Member
 whereas, in order to reflect as accurately as possible          States, the quota amount should be divided into two
 the true trend of the market in the products in                 instalments, the first being shared among the Member
 question, such allocation should be in proportion to            States and the second constituting a reserve to cover
 the requirements of the Member States, calculated by            at a later date the requirements of the Member States
 reference to the statistics for imports from Yugoslavia         which have used up their initial quota shares;
 over a representative reference period and also to the          whereas, in order to give importers in each Member
  economic outlook for the quota period in question;             State a certain degree of security, the first instalment
                                                                  of the Community quota should under the circum­
                                                                  stances be fixed at 80 % of the quota volume;
                                                                 Whereas the Member States’ initial shares may be
  (') OJ No L 4 1 ,    14.2.1983,       p. 1.                     used up at different times; whereas, in order to take
 ---pagebreak---                                                            2 -                                       ANNEX B
this fact into account and avoid any break in                   shares, which subject to Article 5 shall be valid until
continuity, any Member State which has almost used              31 December 1984,shall be as follows:
up its initial quota share should draw an additional                                                         (tonnes)
share from the reserve; whereas this must be done by                     Benelux                                   5
each Member State as and when each of its additional                     Denmark                                   5
shares is almost used up, and repeated as many times                     Germany                               520
 as the reserve allows; whereas the initial and                          Greece                                    5
 additional shares must be valid until the end of the                    France                                    5
 quota period; whereas this method of administration                     Ireland                                   5
 requires close cooperation between the Member                           Italy                                  650
 States and the Commission, and the latter must be in                    United Kingdom                            5
 a position to monitor the extent to which the quota
 volume has been used up and to inform the Member
 States thereof;                                                 2.     The second instalment amounting to 300 tonnes
                                                                 shall constitute the reserve.
 Whereas if, at a given date in the quota period, a
 substantial quantity remains unused in any Member
  State, it is essential that that Member State should                                       Article 3
  return a significant proportion to the reserve to
  prevent a part of any tariff quota from remaining              1.     If 9 0 % or more of a Member State’s initial
  unused in one Member State when it could be used in            share as specified in Article 2 (1), or 90 % of that
  others;                                                        share minus the portion returned to the reserve where
                                                                 Article 5 has been applied, has been used up, then, to
  Whereas, since the Kingdom of Belgium, the                     the extent permitted by the amount of the reserve,
  Kingdom of the Netherlands and the Grand Duchy                 that Member State shall forthwith, by notifying the
  of Luxembourg are united within and jointly                     Commission, draw a second share equal to 15 % of
   represented by the Benelux Economic Union, any                 its initial share, rounded up where necessary to the
   operation relating to the administration of the quota          next unit.
   shares allocated to that economic union may be
   carried out by any of its members,
                                                                  2.     If, after its inital share has been used up, 90 %
                                                                  or more of the second share drawn by a Member
                                                                  State has been used up, then that Member State shall,
  HAS ADOPTED THIS REGULATION:                                    in accordance with the conditions laid down in
                                                                  paragraph 1, draw a third share equal to 7 · 5 % of its
                            Article 1                             initial share.
    1.    From 1 January to 31 December 1984, a
   Community tariff quota of 1 500 tonnes shall be                 3.    If, after its second share has been used up, 90 %
   opened for tobacco of the ‘Prilep’ type, falling within         or more of the third share drawn by a Member State
   subheading ex 24.01 B of the Common Customs                     has been used up, that Member State shall, in
    Tariff and originating in and coming from Yugo­                accordance with the conditions laid down in
    slavia.                                                        paragraph 1, draw a fourth share equal to the third.
                                                                   This process shall continue until the reserve is used
    2.    Within the limits of this tariff quota the
    Common Customs Tariff duty applicable to this                  UP-
    product shall be suspended at a rate of 7 % ad
    valorem with a minimum amount of 13 ECU per                    4.     By way of derogation from paragraphs 1, 2 and
    100 kilograms and a maximum of 45 ECU per                      3, a Member State may draw shares smaller than
     100 kilograms.                                                those fixed in those paragraphs if there is reason to
                                                                   believe that they might not be used up. It shall inform
    Within the limits of this tariff quota Greece shall
                                                                   the Commission of its reasons for applying this
    apply duties calculated in accordance with the
                                                            -jn    paragraph.
    relevant provisions in the 1979 Act of Accession and
  Regulation (EEC) No 287/82 (1).
     3.    Such goods, when imported, shall be
     accompanied by a certificate of authenticity issued by                                   Article 4
     the competent Yugoslav authority, conforming with              The additional shares drawn pursuant to Article 3
     the model annexed to this Regulation.                          shall be valid until 31 December 1984 .
                              Article 2
                                                                                               Article 5
      1.    A first instalment amounting to 1 200 tonnes of
     the Community tariff quota referred to in Article 1,           The Member States shall return -to the reserve, not
     shall be allocated among the Member States; the                later than 1 October 1984, such unused portion of
      (1) OJ No L 30, 6.2.1982, p. 1.
 ---pagebreak---                                                          - 3 -                                       ANNEX B
their initial share as, on 15 September 1984, is in          pursuant to Article 3 are opened in such a way that
excess of 20 % of the initial volume. They may return        imports may be charged without interruption against
a larger quantity if there are grounds for believing         their accumulated shares of the tariff quota.
that this quantity may not be used.
                                                             2.     The Member States shall ensure that importers
The Member States shall notify the Commission, not           of the products in question
later than 1 October 19 8 4 ,of the total quantities of                  have' free access to the shares allocated to
the products in question imported up to 15 September         them.
 1984 and charged against the tariff quota and of any
quantity of the initial shares returned to the reserves.      3.    The Member States shall charge the imports of
                                                              the products concerned against their shares as and
                                                             when the products are entered with customs auth­
                         Article 6                            orities for free circulation.
The Commission shall keep an account of the shares            4.    The extent to which a Member State has used
 opened by the Member States pursuant to Articles 2           up its share shall be determined on the basis of the
 and 3 and, as soon as it is notified, shall inform each      imports charged in accordance with paragraph 3.
 State of the extent to which the reserve has been used
 up.
                                                                                        Article 8
 It shall inform the Member States, not later than            At the Commission’s request, the Member States shall
 5 October 1984, of the amount in the reserve after            inform it of imports actually charged against their
 quantities have been returned thereto pursuant to            shares.
 Article 5.
 It shall ensure that the drawing which exhausts the                                    Article 9
 reserve does not exceed the balance available and, to        The Member States and the Commission shall
 this end, notify the amount of the balance to the             cooperate closely to ensure that this Regulation is
 Member State making the last drawing.                         complied with.
                          Article 7                                                     Article 10
  1.   The Member States shall take all measures               This Regulation shall enter into force on 1 January
 necessary to ensure that additional shares drawn               S984.
               This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
               States.
               Done at Brussels,
                                                                                       For the Council
 ---pagebreak---                                                                                - 4 -                                                     ANNEX B
                            Bl L A G - A N H A N G - TIAPAPTHM A - A N N E X - A N N E X E - A L L E G A T O - BIJLAG E
1    E x p o rter (nam e, full ad dress, country)                                              2    No                                  ORIGINAL
     E xp o rtate u r (nom , ad re sse c o m p lète , pays)
                                                                                                3   Q uota year                         4   C ountry of destination
                                                                                                    A nnée c o n tin g e n ta is            Pays de destination
                                                                                                6   Issuing authority
5    C o n sig n ee (nam e, tull ad dress, country)                                                  O rganism e é m etteu r
      D estinataire (nom , ad re sse c o m p lète , pays)
                                                                                                                CERTIFICATE OF AUTHENTICITY
  8    Place and date of sh ipm en t — M eans of tran spo rt
                                                                                                                  CERTIFICAT D'AUTHENTICITÉ
        Lieu e t date d 'e m b a rq u e m e n t — M oyen de transport                                                        Tobacco — Tabac
                                                                                                                                  ‘Prllep’
                                                                                                       (C C T subheading ex 24.01 B)
                                                                                                        (S ous-position du TO C: ex 24.01 B)
   9     M arks and n u m b ers — N u m b e r and kind of packages                                                                                            10 N et w eight
         M a rq u es et nu m éro s — N o m b re et nature des colis                                                                                              (kg)
                                                                                                                                                                 Poids net
                                                                                                                                                                 (kg)
       11    N e t w eight (kg) (in w ords)
             Poids net (kg) (en lettres)
        12    C E R T IFIC A T E BV TH E IS S U IN G A U TH O R ITY — VISA DE L 'O R G A N IS M E ÉM E TTEU R
              I h e re b y certify that th e to b ac co d e scrib e d in this c e rtifica te is Prilep' to b ac co within the m eaning of th e A g reem en t.
              Je c e rtifie qu e le ta b ac d é crit dans ce certificat est le tabac «Prilep»· au sens de l'accord.
               P lace                                                              D ate
               Lieu                                                                D ate
                                                                                                                                   (S tam p and signature)
                                                                                                                                   (C achet et signature)