CELEX: 51997PC0484
Language: sv
Date: 1997-10-01
Title: Förslag till rådets förordning (EG) om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av säckar och påsar av polyeten eller polypropen med ursprung i Indien, Indonesien och Thailand och om slutgiltigt uttag av den införda preliminära antidumpningstullen

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION
   •it   *
  it     *

                                                        Bryssel den 1.10.1997
                                                        KOM(97)484 slutlig

                                   Förslag till

                         RÅDETS FÖRORDNING (EG)

om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av säckar och påsar av
polyeten eller polypropen med ursprung i Indien, Indonesien och Thailand och om
         slutgiltigt uttag av den införda preliminära antidumpningstullen

                           (framlagt av kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                         Motivering

Genom förordning (EG) nr 47/97• införde kommissionen preliminära antidumpningstullar
på import av säckar och påsar av polyeten eller polypropen med urspamg i Indien,
Indonesien och Thailand som omfattas av KN-nummer 6305 32 81 och 6305 33 91.

Därefter gavs intresserade parter möjlighet att inlämna skriftliga synpunkter cjch begära att
bli hörda. Deras synpunkter beaktades i den omfattning som ansågs lämpligt.
Kommissionen fortsatte att inhämta alla upplysningar den bedömde som nödvändiga for
sina slutliga avgöranden.

Efter att den preliminära förordningen publicerats, framgick det att de berörda
produkterna i vissa fall även kunde omfattas av andra KN-nummer än de som omnämnts i
denna förordning. Därför föreslås det att dessa nummer också inkluderas i den förordning
som påför slutgiltiga tullar.

Angående dumpning, efter att vissa producenter/exportörer i de berörda länderna framlagt
omfattande bevis, fastställdes de slutgiltiga dumpningsmarginalen till en lägre nivå än de
preliminärt fastställda marginalerna. Emedan de slutgiltiga marginalerna beträffande
Thailand och Indonesien inte skilde sig särskilt mycket från de preliminära, see punkterna
(27) ochd (29), framlade de indiska exportörerna faktorer som tillät en omfattande
sänkning av deras slutgiltiga dumpningsmarginaler, see punkt (24).

Eftersom inga nya argument beträffande skada, orsakssamband och gemenskapens
intresse framlagts vilket skulle leda till ändring av de preliminära slutsatserna, kan det
bekräftas att gemenskapsindustrin lidit materiell skada som orsakats av dumpad import
och att det ligger i gemenskapens intresse att anta slutgiltiga åtgärder.

Eftersom skademarginalerna som fastställts, beträffande exportörerna från samtliga
berörda länder var högre i alla instanser än de relativa dumpningsmarginalerna, föreslås
det att antidumpningstullar påförs i enlighet med de slutgiltiga dumpningsmarginalerna
som fastställts enligt följande:

-Indien:        marginaler från 0,0 till 36,0%
-Indonesien:    marginaler från 23,5 till 56,0%
-Thailand.      marginaler från 13,2 till 60,8%

1
    EGT nr L 12. 15.1.1997, s. 8.
 ---pagebreak---                                 RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr

                                             av den

    om införande av en slutgiltig antidumpningstull på import av säckar och påsar av
polyeten eller polypropen med ursprung i Indien, Indonesien och Thailand och om
             slutgiltigt uttag av den införda preliminära antidumpningstullen

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT FÖLJANDE FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om skydd
mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen1,
senast ändrad genom rådets förordning (EG) nr 2331/962, särskilt artikel 9 i denna,

med beaktande av det förslag som lämnats av kommissionen efter samråd med
rådgivande kommittén, och

med beaktande av följande:

                                    I. PRELIMINÄRA ÅTGÄRDER

(1)     Genom kommissionens förordning (EG) nr 45/973 (nedan kallad förordningen om
        preliminär tull) infördes preliminära tullar på import till gemenskapen av säckar
        och påsar som omfattas av KN-nummer 6305 32 81 och 6305 33 91 med ursprung i
        Indien, Indonesien och Thailand. Genom kommissionens förordning (EG) nr
        1168/974 förlängdes giltighetstiden för den preliminära antidumpningstullen till
        högst tre månader.

'EGTnrL56,6.3.1996, s. 1.
2
    EGT nr L 317, 6.12.1996, s. 1.
3
    EGT nr L 12, 15.1.1997, s. 8.
4
    EGT nr L 169, 27.6.1997, s. 14.

                                               A 3L
 ---pagebreak---                        II. EFTERFÖLJANDE FÖRFARANDE

(2)   Efter införandet av de preliminära antidumpningsåtgärderna har flera berörda parter
      skriftligen lämnat synpunkter.

(3)   De parter som begärde att bli hörda av kommissionen gavs möjlighet till detta.

(4)   Kommissionen fortsatte att inhämta och kontrollera alla uppgifter som den
      bedömde nödvändiga för ett slutgiltigt avgörande.

(5)   Parterna delgavs de viktigaste omständigheter och överväganden på grundval av
      vilka införandet av slutgiltiga antidumpningstullar och ett slutgiltigt uttag av de
      belopp som säkrats genom den preliminära tullen skulle rekommenderas. De
      beviljades också en tidsfrist inom vilken de kunde lämna synpunkter efter
      delgivningen.

(6)   De muntliga och skriftliga synpunkter som lämnats av de berörda parterna prövades
      och har vid behov beaktats i samband med de slutgiltiga slutsatserna.

                III. BERÖRD PRODUKT OCH LIKADAN PRODUKT

(7)   Några exportörer bestred slutsatserna i förordningen om preliminär tull att
      linongpåsar skulle anses vara en berörd produkt. De anförde argumenten i punkt 8 i
      ingressen till förordningen om preliminär tull. I detta sammanhang bör det påpekas
      att linongpåsarna inte behöver vara helt utbytbara mot alla övriga typer av den
      berörda produkten för att anses vara en och samma produkt. Det räcker medx att
      produkttyperna har samma grundläggande fysiska egenskaper och samma
      grundläggande användningsområden. Detta är uppenbarligen fallet med linongpåsar
      jämfört med de andra typer av polyolefinpåsar som omfattas av undersökningen. De
      preliminära slutsatserna om beskrivningen av den berörda produkten bekräftas
      därmed.
 ---pagebreak--- (8)   Dessa exportörers påstående att gemenskapsindustrin inte tillverkar linongpåsar är
      dessutom ogrundat. Det erinras om att en produkttyp inte behöver tillverkas av
      gemenskapsindustrin för att omfattas av ett antidumpningsförfarande, men
      undersökningen har visat att tre av de samarbetsvilliga gemenskapsti II verkaina
      också tillverkar och säljer linongpåsar. Gemenskapsindustrin tillverkar således en
      likadan produkt enligt definitionen i artikel 1.4 i rådets förordning nr 384/96 (nedan
      kallad grundförordningen).

(9)   En importör begärde att mjuka behållare för preliminär förvaring av bulkvaror
      tillverkade av vävnader med en vikt av högst 120 g/m2 (så kallade stora påsar) inte
      skulle omfattas av detta förfarande. Det hävdades att fram till början av 1995 kunde
      stora påsar endast tillverkas av vävnader med en vikt av minst 120 g/m2. Med den
      tekniska utveckling som har ägt rum sedan dess har det emellertid blivit möjligt att
      använda vävnader med en vikt av endast 100 g/m" för att tillverka stora påsar.
      Importören i fråga påpekade vidare att stora påsar med en vikt av högst 120 g/m2 är
      lätta att identifiera, eftersom de omfattas av ett särskilt KN-nummer.

(10) Denna begäran kunde inte godtas. För det första omfattade klagomålet alla påsar
      tillverkade av polyeten- eller polypropenremsor, icke av trikå, utan av vävnader
      med en vikt av högst 120 g/m2 . Det gjordes ingen skillnad mellan stora påsar och
      andra typer av påsar. För det andra har de stora påsar och andra typer av påsar som
      omfattas av undersökningen samma grundläggande fysiska/kemiska egenskaper
      och samma användningsområden, dvs. de tillverkas av samma råmaterial och
      används för förpackning och transport av varor. I detta sammanhang bör »det
      påpekas att även om en viss typ av den berörda produkten inte fanns eller inte
      användes      särskilt    mycket      under     undersökningsperioden,       omfattar
      produktbeskrivningen även produkttyper som har utvecklats senare, förutsatt att
      dessa produkttyper har samma grundläggande fysiska/kemiska/tekniska egenskaper
      och samma användningsområden.
 ---pagebreak--- (11) Under punkt 6 i ingressen till förordningen om preliminär tull anges det att den
     berörda produkten omfattas av KN-nummer 6305 32 81 och 6305 33 91.
     Kommissionen har emellertid erfarit att de säckar och påsar som omfattas av den
     här undersökningen kan klassificeras enligt KN-nummer 3923 21 00, 3923 29 10
     och 3923 29 90 och ändå motsvara beskrivningen av den berörda produkten om de
     tillverkas av en vävnad som antingen består av remsor bredare än 5 mm eller är
     laminerad på båda sidor på ett sätt som är synligt för blotta ögat. Säckar och påsar
     som omfattas av beskrivningen av den berörda produkten och klassificeras enligt
     andra KN-nummer än de preliminärt angivna skall därför också omfattas av den här
     undersökningen. Slutsatserna i förordningen om preliminär tull beträffande
     beskrivningen av den berörda produkten och den likadana produkten bekräftas
     alltså.

                                   IV. DUMPNING

1.     Normalvärde

       a.      Indien

(12) Tre indiska exporterande tillverkare har anfört invändningar mot den metod som
     använts för att fastställa om deras försäljning har skett vid normal handel. De ansåg
     att eftersom kos.tnaden för råmaterial ökade kraftigt under undersökningsperioden
     skulle månadskostnaden för produktionen, inte den årliga      kostnaden, ha använts
     för att fastställa volymen på den försäljning som skett med förlust. Eftersom
     råmaterialet utgör den största delen av den totala produktionskostnaden för den
     berörda produkten har volymen av den försäljning som skett till priser under
     enhetskostnaden räknats om på grundval av den månatliga produktionskostnaden
     för de företag som lämnat sådan information.

(13) Flera indiska exporterande tillverkare har anfört invändningar mot kommissionens
     sätt att tillämpa artikel 2.4 i grundförordningen. De ansåg att de vägda
     genomsnittliga försäljningspriserna skulle ha jämförts med de vägda genomsnittliga
     kostnaderna för de berörda produkttyperna utan att utesluta den försäljning som
     skett med förlust. Även om några av priserna låg under kostnaderna vid tidpunkten
     för försäljningen, låg det genomsnittliga försäljningspriset för den berörda
     produkten över den vägda genomsnittliga kostnaden.
 ---pagebreak---      Det bör påpekas att det i enlighet med tredje stycket i artikel 2.4 i
     grundförordningen är normal praxis att normalvärdet endast baseras på all
     försäljning, även den som skett med förlust, om följande två villkor uppfylls
     samtidigt:

     - Den vägda genomsnittliga produktionskostnaden är lägre än det vägda
       genomsnittliga försäljningspriset för en viss produkt.

     - Volymen av den försäljning på den inhemska marknaden som skett med förlust är
       mindre än 20 % av den totala försäljningsvolymen.

     Eftersom varje annat tillvägagångssätt skulle vara i strid med artikel 2.4 har det
     varit nödvändigt att avslå de indiska exportörernas begäran.

(14) En indisk exporterande tillverkare som sålt den berörda produkten i otillräckliga
     mängder på den inhemska marknaden och som exporterat produkttyper som såldes
     av andra tillverkare/exportörer i det berörda landet, menade att normalvärdet skulle
     ha konstruerats i stället för att beräknas på grundval av de priser som togs ut av
     andra tillverkare i Indien.

     I enlighet med artikel 2.1 i grundförordningen skall normalvärdet vanligtvis baseras
     på priserna på den inhemska marknaden. Om en exportör inte har tillräcklig
     inhemsk försäljning vid normal handel, måste normalvärdet baseras på andra
     exportörers försäljningspriser för den jämförbara produkten, då det kan     antas
     att användning av andra exportörers priser ger ett riktigare normalvärde än
     konstruktion med utgångspunkt i produktionskostnaden. Det är endast om andra
     tillverkare inte har representativ försäljning på den inhemska marknaden eller*om
     sådana försäljningspriser inte är lämpliga som normalvärdet skall konstrueras i
     enlighet med artikel 2.3 i grundförordningen. Exportören i fråga har emellertid inte
     framfört några argument för att övriga exportörers priser inte skulle ha varit
     lämpliga.
 ---pagebreak---        b.             Indonesien

(15) En indonesisk exporterande tillverkare hävdade att det vägda genomsnittet av de
     normalvärden som fastställts för andra indonesiska tillverkare inte borde tillämpas
     på honom, eftersom det inte var representativt för en viss typ av påsar och menade
     att denna produkttyp skulle uteslutas från beräkningen av normalvärdet eller att
     normalvärdet skulle konstrueras. Hans krav kunde inte godtas av samma skäl som
     de som anges i punkt 10 i ingressen till förordningen om preliminär tull.

       c.             Slutsats

(16) De övriga slutsatserna i punkt 14-24 i ingressen till förordningen om preliminär tull
     rörande fastställande av normalvärdet bekräftas därmed.

2.     Exportpris

(17) Inga nya argument har framförts beträffande fastställandet av exportpriser.
     Slutsatserna i punkt 20 i ingressen till förordningen om preliminär tull bekräftas
     därmed.
 ---pagebreak--- 3.     Jämförelse

       a.     Indien

(18) Fyra indiska exporterande tillverkare har anfört invändningar mot att bankavgifter
     inkluderas i kreditkostnaderna vid justeringen av exportpriserna. De hävdade att de
     inte tog hänsyn till dessa avgifter vid fastställandet av de exportpriser som togs ut.
     Det bör påpekas att bankavgifterna i sådana fall är kopplade till kreditkostnaden
     och därför måste beaktas vid fastställandet av kreditkostnaden. Deras krav kunde
     därför inte godtas.

(19) De flesta tillverkare/exportörer hävdade att otillräcklig hänsyn hade tagits till
     tullrestitution, eftersom allt råmaterial inköpt på den inhemska marknaden var
     belagt med importtullar för vilka tullrestitution skulle ha beviljats och att de skulle
     beviljas tullrestitution närhelst de exporterade den berörda produkten, oavsett om
     de använt råmaterial med ursprung på den inhemska marknaden eller material som
     importerats från tredje land.

     I det här sammanhanget bör det påpekas att tillverkarna/exportörerna underlät att
     framlägga avgörande bevis för sina påståenden om att all polyeten och polypropen
     som användes vid tillverkning av säckar och påsar, även de som såldes på den
     inhemska marknaden, innehöll importerat råmaterial för vilket tull hade betalats i
     enlighet med artikel 2.10 b i grundförordningen. I enlighet med vad som anges i
     punkt 24 i ingressen till förordningen om preliminär tull om införande av en
     preliminär antidumpningstull har justering för tullrestitution endast beviljats i de
     fall där det har fastställts att likadana produkter och material som fysiskt ingår i
     dessa produkter, sålda av dessa tillverkare/exportörer på deras inhemska marknad
     och avsedda för konsumtion i landet ifråga, verkligen var belagda med importtull.
 ---pagebreak---        b.                  Indonesien

(20) De indonesiska exporterande tillverkarna hävdade att hänsyn skulle, tas till
     tullrestitution på grundval av tidigare praxis och det faktum att tullbefrielse för
     polyeten- och polypropenharts som används vid tillverkningen av exporterade påsar
     återspeglas av att importavgifter tas ut på harts som är fysiskt införlivat med påsar
     som säljs på den inhemska marknaden.

     De exporterande tillverkarna underlät att framlägga avgörande bevis för att all
     polyeten- och polypropenharts som används vid tillverkningen av säckar och påsar,
     även de som säljs på den inhemska marknaden, innehöll importerat råmaterial för
     vilket tull betalades i enlighet med artikel 2.10 b i grundförordningen. Justering
       för tullrestitution har därför inte beviljats.

               c.          Thailand

(21) De thailändska exporterande tillverkarna hävdade att med hänsyn till de avsevärda
     prisskillnaderna mellan, å ena sidan, råmaterial med ursprung på den inhemska
     marknaden, avsett för inhemsk försäljning av den berörda produkten och, å andra
     sidan, råmaterial med ursprung på exportmarknaden, avsett för export till tredje
     land, skulle en justering beviljas i enlighet med artikel 2.10 k i grundförordningen.
     De thailändska exporterande tillverkarna hävdade att tullrestitutionssystemet i
     Thailand ledde till en avsevärd skillnad mellan kostnaderna för råmaterial för den
     exporterade produkten och kostnaderna för den produkt som säljs på den inhemska
     marknaden,           vilket   påverkar   jämförbarheten    mellan     de    inhemska
     försäljningspriserna och exportförsäljningspriserna.

     Det bör påpekas att den begärda justeringen är kopplad till tullrestitutionen och
     importavgifterna och bestäms helt av artikel 2.10 b i grundförordningen. De
     exporterande tillverkarna har emellertid underlåtit att framlägga avgörande bevis
     för att all polyeten och polypropen som används vid tillverkningen av säckar och
     påsar, även de som säljs på den inhemska marknaden, innehöll importerat
     råmaterial     för     vilket tull betalades i enlighet   med artikel 2.10 b i
     grundförordningen.
                                                   8
 ---pagebreak--- 4.     Dumpningsmarginal

       a.     Allmänt

(22) Med hänsyn till att inga nya argument framförts beträffande fastställande av
     dumpningsmarginalen bekräftas härmed den metod som anges i punkt 25 - 36 i
     ingressen till förordningen om preliminär tull.

       b.     Indien

(23) En indisk exporterande tillverkare framförde invändningar mot slutsatserna i punkt
     27 i ingressen till förordningen om preliminär tull, genom vilka det beslutades att
     endast en dumpningsmarginal skulle fastställas för två närstående företag. Det
     hävdades att företaget är en särskild ekonomisk enhet med separat produktion,
     administration och saluföring och att det tillverkar en annan produkt.

     Mot bakgrund av uppgifterna i förordningen om preliminär tull, varav de flesta inte
     bestreds av företaget, och för att undvika risken för att antidumpningsåtgärderna
     skulle kringgås, vidhölls beslutet att endast en dumpningsmarginal skulle fastställas
     för de båda berörda indiska tillverkarna/exportörerna.
 ---pagebreak--- (24) De vägda genomsnittliga dumpningsmarginaler som slutgiltigt fastställts för de
     samarbetsvilliga indiska tillverkarna/exportörerna är följande, uttryckta i procent av-
     priset fritt gemenskapens gräns:

                      Gilt Pack                                                0,0 %

                      Neo Sack Ltd                                             0,0 %

                      Buildmet Private Ltd                                     15,6 %

                      Kanpur Plastipack                                         4,3 %

                      Polyspin Export Ltd och

                      Polyspin Private Ltd                                     13,8 %

                      Shankar Packaing Ltd                                      6,1 %

(25) Den slutgiltigt fastställda dumpningsmarginalen för andra indiska exportörer än de
     som samarbetade vid denna undersökning, uttryckt i procent av priset fritt
     gemenskapens gräns, är 36,0 %.

(26) Plastics and Linoleums Export Promotion Council in India anförde invändningar
     mot konstaterandet i punkt 29 i ingressen till förordningen om preliminär tull att
     det fanns en hög grad av bristande samarbete. Med tanke på att de samarbetsvilliga
     exportörerna stod för cirka 57 % av den totala exporten är det uppenbart att 43 %
     av exportörerna inte samarbetade. I enlighet med sedvanlig praxis anses detta vara
     en hög grad av bristande samarbete. Begäran kunde således inte godtas, varför
     metoden i punkt 29 i ingressen till förordningen om preliminär tull vidhölls.

                                                10
 ---pagebreak---        c.     Indonesien

(27) De     dumpningsmarginaler         som         fastställts      för     de     indonesiska
     tillverkarna/exportörerna och som anges i punkt 31 - 33 i ingressen till
     förordningen      om      preliminär     tull       bekräftas         härmed     slutgiltigt.
     Dumpningsmarginalerna är således följande, uttryckta i procent av priset fritt
     gemenskapens gräns:

     i)För samarbetsvilliga tillverkare/exportörer som ingick i stickprovet:

              PT Budi Indoplast Indah                             56,0 %

              PT Hardo Soloplast                                  28,4 %

              PT Kemilau Indah Permana Ltd                        31,0 %

              PT Poliplas Indah Sejahtera                         38,0 %

              PTSimoplas                                          23,5%

     ii)      För samarbetsvilliga tillverkare/exportörer som inte

              ingick i stickprovet:                                               28, 3 %

     iii)     För andra än de indonesiska tillverkare/exportörer som samarbetade vid
              undersökningen:                                              56.0 %

       d.     Thailand

(28) En thailändsk exporterande tillverkare anförde invändningar mot att det vägda
     genomsnittliga normalvärdet jämfördes med exportpriset för varje transaktion
     eftersom, menade han, det endast var ett fåtal transaktioner som skilde sig avsevärt
     från det vägda genomsnittliga försäljningspriset och det i de fallen var fråga om
     betydligt högre priser än det vägda genomsnittliga exportpriset. En översyn av-
     beräkningarna bekräftade detta och det vägda genomsnittliga normalvärdet
     jämfördes därför med det vägda genomsnittliga exportpriset. Jämförelsemetoden
     granskades också i fråga om de övriga thailändska exportörerna och då liknande
     förhållanden befanns vara fallet för två andra företag beslutades att det vägda
     genomsnittliga normalvärdet även vad gäller dessa företag skulle jämföras med det
     vägda genomsnittliga exportpriset.
                                               11
 ---pagebreak--- (29) De vägda genomsnittliga dumpningsmarginaler som slutgiltigt fastställts för de
     samarbetsvilliga thailändska tillverkarna/exportörerna är följande, uttryckta i
     procent av priset fritt gemenskapens gräns:

              Bangkok Polysack Co. Ltd                            13,2 %

              CP Poly-Industry Public Co. Ltd                     43,2 %

              Laemthong Industry Co. Ltd                          60,8 %

              Pacific Polysack Co. Ltd                            47,8 %

              Thai Coating Industrial Public Co. Ltd              21,5 %

              Thai Plastic Products Co. Ltd                       15,8 %

     Den slutgiltigt fastställda dumpningsmarginalen för andra thailändska exportörer än
     de som samarbetade vid den här undersökningen, uttryckt i procent av priset fritt
     gemenskapens gräns, är 60,8 %.

      e.      Nya exportörer i Indien

(30) Tre indiska företag som inte exporterade den berörda produkten till Europeiska
     gemenskapen under undersökningsperioden begärde att bli behandlade som nya
     exportörer. Sedan kommissionen undersökt om alla villkoren i artikel 11.4 var
     uppfyllda fastställde den att den vägda genomsnittliga dumpningsmarginal som
     konstaterats för de samarbetsvilliga indiska företagen, 10,5 %, skulle tillämpas
     även på dessa tre nya företag.

                                              12
 ---pagebreak---                            V. GEMENSKAPSINDUSTRIN

(31) Plastics and Linoleums Export Promotion Council in India (PLEPCI) ifrågasatte de
     klagandes ståndpunkt, eftersom endast fyra av de åtta som ursprungligen klagat,
     plus en som tillkom senare, hade svarat på kommissionens frågeformulär. PLEPCI
     hävdade att kommissionen inte hade grund för sina slutsatser om den klagande
     industrins representativitet i enlighet med vad som anges i punkt 37 i ingressen till
     förordningen om preliminär tull.

(32) Det fanns inga konkreta bevis till stöd för kritiken att kommissionens slutsatser i
     detta avseende var felaktiga. Såsom anges i punkt 37 i ingressen till förordningen
     om preliminär tull hade det i samband med undersökningen kontrollerats huruvida
     de samarbetsvilliga klagande gemenskapstillverkarna fortfarande svarade för en
     större andel av gemenskapens totala tillverkning av den berörda produkten enligt
     artikel 4.1 i grundförordningen. Undersökningen har visat att de samarbetsvilliga
     tillverkare som anges i punkt 4 i ingressen till förordningen om preliminär tull
     svarade för cirka 75 % av den totala beräknade tillverkningen i gemenskapen av
     den likadana produkten. Det bekräftas därför att den klagande industrin i detta
     förfarande motsvarar definitionen av gemenskapsindustrin enligt punkt 37 i
     ingressen till förordningen om preliminär tull.

                                               13
 ---pagebreak---                                         VI. SKADA

(33) PLEPCI ifrågasatte det faktum att det inte i förordningen om preliminär tull angavs
     någon siffra för det antal anställda som var beroende av tillverkningen av produkten
     i fråga och begärde en förklaring till den sysselsättningsminskning på 16,9 % som
     anges i punkt 51 i ingressen till den förordningen. Som svar på detta kan endast
     påpekas att sysselsättningssiffran fastställdes på grundval av gemenskapsindustrins
     svar på     frågeformulären. Antalet anställda i tillverkningen av den likadana
     produkten    i    gemenskapen      var   1992   767    och     sjönk         till    637   under
     undersökningsperioden, dvs. med 16,9 %.

(34) Eftersom andra argument saknas om den skada som vållats gemenskapsindustrin
     bekräftar rådet resultatet av skadeundersökningen och slutsatsen att den berörda
     industrin, i enlighet med vad som anges i punkt 38 - 52 i ingressen till förordningen
     om preliminär tull, har vållats avsevärd skada enligt artikel 3 i grundförordningen,
     särskilt    med      tanke    på    de   negativa     trenderna        för          produktionen,
     kapacitetsutnyttjandet, marknadsandelen, priserna, lönsamheten, investeringarna
     och sysselsättningen under hela den period som omfattas av skadeundersökningen.

                             VII. VALLANDE AV SKADA

(35) PLEPCI hävdade att kommissionen hade fastställt att det vägda genomsnittliga
     försäljningspriset    för    gemenskapsindustrin    minskade      med          3,9     % under
     undersökningsperioden, men att den inte hade förklarat vilken roll det minskade
     priset på råmaterial använt vid tillverkningen av den likadana produkten spelade för
     den negativa prisutvecklingen, och det gjordes gällande att priserna på råmaterial
     sjönk med mer än en tredjedel under åren 1991-1993. Dessutom hävdades att det
     finns ett samband mellan det kraftiga prisfallet på råmaterial under 1993 och de
     förluster som gemenskapsindustrin råkade ut för det året.

                                                14
 ---pagebreak--- (36) De uppgifter som framkom i samband med undersökningen visade inte att den
     påstådda utvecklingen av priserna på råmaterial varit av avgörande betydelse för
     utvecklingen av försäljningspriserna på gemenskapens marknad mellan 1992 och
     första kvartalet 1995, dvs. under hela den period som undersökningen avsåg.
     Eftersom PLEPCI inte lade fram några övertygande bevis eller uppgifter som
     bevisar motsatsen, kan detta klagomål inte beaktas ytterligare.

(37) Dessutom bör det påpekas att, i motsats till vad som uppgavs av PLEPCI, en
     eventuell minskning av råmaterialkostnaderna på ett eller annat sätt skulle ha haft
     en positiv effekt på gemenskapsindustrins lönsamhet, framför allt med hänsyn till
     att råmaterialet kan svara mot upp till en tredjedel av gemenskapsindustrins totala
     kostnader för tillverkning av den berörda produkten. Slutsatserna i punkt 49 i
     ingressen till förordningen om preliminär tull visar att detta emellertid inte var
     fallet.

(38) PLEPCI begärde också klarlägganden om kommissionens slutsatser om de
     klagande tillverkarnas lager, försäljning och tillverkning under perioden mellan
     1994 och undersökningsperioden och hävdade att det var inkonsekvent att påstå att
     gemenskapsindustrins försäljningsvolym och tillverkning ökade samtidigt som
     lagren minskade under samma period.

     Beträffande detta argument bekräftas att lagren minskade något under perioden
     1994 till och med undersökningsperioden. Förklaringen till detta är att den berörda
     industrins försäljning på gemenskapsmarknaden i stort sett var stabil (-46 ton),
     medan den försäljning som var avsedd för export utanför gemenskapen ökade i
     motsvarande grad under samma tidsperiod.

(39) Slutligen hävdade PLEPCI att den import som omfattas av undersökningen inte
     kunde anses ha vållat gemenskapsindustrin någon avsevärd skada, eftersom
     priserna och gemenskapstillverkarnas marknadsandel under perioden 1994 fram till
     undersökningsperioden hade ökat, medan importörerna i undersökningen visade sig
     ha förlorat en del av marknaden på grund av att importpriset hade ökat något.

                                               15
 ---pagebreak--- (40) Här bör det framhållas att skadeundersökningen omfattade perioden från och med
     den 1 januari 1992 till och med den 31 mars 1995, dvs. en period av mer än tre år.
     Därför bör all utveckling under en del av denna period jämföras med utvecklingen
     totalt sett under hela undersökningsperioden. Eftersom PLEPCI:s slutsatser endast
     baseras på en begränsad period av skadeundersökningsperioden, har dess argument
     endast ett begränsat värde, oavsett den totala utvecklingen under hela den berörda
     perioden.

(41) Det bekräftas att gemenskapsindustrins marknadsandel ökade med 0,2 % och att det
     skedde en viss prisökning under undersökningsperioden jämfört med 1994. Trots
     detta   förlorade   gemenskapsindustrin        en   del   av   marknaden   och   dess
     försäljningspriser minskade under perioden för skadeundersökningen, dvs. från
     1992 till slutet av den undersökningsperiod som anges i punkt 47 och 48 i ingressen
     till förordningen om preliminär tull. Även om den berörda importen förlorade 1,8
     % av sin marknadsandel samtidigt som priserna ökade med 2,5 % under
     undersökningsperioden jämfört med 1994, erinras det om att dess marknadsandel
     från och med 1992 till och med undersökningsperioden, dvs. under hela den period
     som omfattas av skadeundersökningen, ökade med 13,8 procentenheter, dvs. med
     46 %, samtidigt som importpriset minskade med 3,3 %. Av den anledningen kunde
     deras argument inte godtas.

(42) Eftersom inga relevanta nya argument lagts fram om slutsatserna i punkt 53-72 i
     ingressen till förordningen om preliminär tull bekräftas den preliminära slutsatsen
     om vållande av avsevärd skada för gemenskapsindustrin.

                                               16
 ---pagebreak---                         VIII. GEMENSKAPENS INTRESSE

(43) Det erinras om att en intressebedömning genomförts bland annat med avseende på
     gemenskapsindustrin, användarna och importörerna, enligt punkt 73 och följande i
     ingressen till förordningen om preliminär tull, och att inga avgörande skäl mot att
     införa antidumpningsåtgärder framkommit. Slutsatsen var snarare att det rimligen
     ligger i gemenskapens intresse att skydda gemenskapsindustrin mot illojal
     handelspraxis i form av dumpad import från Indien, Indonesien och Thailand.

(44) Eftersom      inga nya argument lades fram i samband med den bedömning av
     gemenskapens intresse som genomförts i enlighet med förordningen om preliminär
     tull bekräftas härmed de preliminära slutsatserna.

                        IX. ANTIDUMPNINGSÅTGÄRDER

       A.       Antidumpningstullarnas nivå och typ

(45) Mot bakgrund av de ovannämnda slutsatserna om dumpning, skada, orsakssamband
     och gemenskapens intresse övervägdes vilken typ av antidumpningsåtgärder som
     måste vidtas, och nivån på dessa, för att få bort den skadliga dumpningens
     snedvridande verkningar på handeln och återställa effektiva konkurrensvillkor på
     gemenskapsmarknaden.

(46) Eftersom den prisnivå vid vilken de skadliga verkningarna av importen skulle vara
     undanröjda var högre än dumpningsmarginalen för alla berörda länder i
     undersökningen, användes dumpningsmarginalen för att bestämma nivån. på
     åtgärderna.

(47) På grundval av vad som anges ovan bör slutgiltiga tullar i form av värdetullar
     införas.

                                              17
 ---pagebreak--- (48) I enlighet med artikel 11.4 i grundförordningen kan ingen översyn avseende en ny
     exportör inledas beträffande Indonesien i samband med detta förfarande för att
     fastställa individuella dumpningsmarginaler, eftersom stickprovstagning ägde rum i
     samband med den ursprungliga undersökningen. För att säkerställa lika behandling
     mellan eventuella nya exportörer och de företag som samarbetar vid denna
     undersökning bör emellertid bestämmelser införas om att den vägda genomsnittliga
     tull som införts för de senare företagen skall tillämpas på eventuella nya exportörer
       vilka annars skulle ha rätt att begära en översyn enligt artikel 11.4.

                         X. UTTAG AV PRELIMINÄR TULL

(49) Mot bakgrund av den för de exporterande tillverkarna fastställda storleken på
     dumpningsmarginalerna och den allvarliga skada som vållats gemenskapsindustrin
     anses   det   nödvändigt        att   de   belopp   som   säkrats   genom   preliminära
     antidumpningstullar för transaktioner med den berörda produkten definitivt tas ut
     på den slutgiltiga tullnivån.

                                                   18
 ---pagebreak--- HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE:

                                        Artikel 1

1.   Slutgiltiga antidumpningstullar skall införas på import av vävda säckar och påsar
     av sådana slag som används för förpackning av varor, icke av trikå utan framställda
     av polyeten- eller polypropenremsor eller dylikt av vävnader med en vikt av högst
     120 g/m2, med ursprung i Indien, Indonesien eller Thailand. Produkten med denna
     beskrivning omfattas av KN-nummer 6305 32 81, 6305 33 91, ex 3923 21 00
     (Taric-nummer : 39232100* 10), ex 3923 29 10 (Taric-nummer : 39232910*10) och
     ex 3923 29 90 ( Taric-nummer : 39232990*10).

2.   Den tullsats som enligt denna förordning skall tillämpas på nettopriset fritt
     gemenskapens gräns skall vara följande:

     a)         36,0 % för säckar och påsar med ursprung i Indien (Taric-tilläggsnummer
                8900) med undantag av import tillverkad av följande företag som skall
                omfattas av de tullsatser som anges nedan:

      Indien:

                                      Tullsats               Taric-tilläggsnummer

                                      (%)

      Buildmet Private Ltd            15,6                   8944

      Gilt Pack                       0,0                    8945

      Kanpur Plastipack               4,3                    8946                       :

      Neo Sack Ltd                    0,0                    8947

      Polyspin Export Ltd och                                8948

      Polyspin Private Ltd            13,8

      Shankar Packaging Ltd             6,1                  8949

      Aditya Bags (India) Limited 10,5                       8424

      TPI India Limited               10,5                   8424

      Virgo Polymers (India)          10,5                   8424
      Limited
                                                 19
 ---pagebreak--- b)   56,0 % för säckar och påsar med ursprung i Indonesien (Taric-tilläggsnummer
     8900)med undantag av importvaror tillverkade av följande företag som skall
     omfattas av nedanstående tullsatser:

     Indonesien:
                                                   Tullsats    Taric-tilläggsnummer
                                                     (%)

     P.T. Adhi Kara Suryatama                      28,3               8950

     P.T. Aster Dharma Industri                    28,3               8950

     P.T. Hardo Soloplast                          28,4               8951

     P.T. Kemilau IndahPermana Ltd                 31,0               8952

     P.T. Peiasnal                                 28,3               8950

     P.T. Poliplas Indah Sejahtera                 38,0               8953

     P.T. Simoplas                                 23,5               8954

     P.T. Wirapetro                                28,3               8950

c)   60,8 % för säckar och påsar med ursprung i Thailand (Taric-tilläggsnummer 8900)
     med undantag av import tillverkad av följande företag som skall omfattas av
     nedanstående tullsatser:

     Thailand:
                                                   Tullsats    Taric-tilläggsnummer
                                                   (%)

     Bangkok Polysack Co Ltd                       13,2               8955

     CP Poly-Industry Public Co Ltd                43,2               8956

     Thai Coating Industrial Public Co Ltd.        21,5               8958

     Thai Plastic Products Co Ltd                  15,8               8959

     Pacific Polysacks Co Ltd                      47,8               8094
                                              20
 ---pagebreak--- 3.      Om inte annat anges, skall gällande bestämmelser om tullar tillämpas.

4.    Om en indonesisk part för kommissionen lägger fram tillräckliga bevis för att den
      inte exporterade de varor som anges i artikel 1.1 under undersökningsperioden, att
      den inte är en exportör eller tillverkare som omfattas av åtgärderna i denna
      förordning närstående och att den har exporterat de berörda varorna efter
      undersökningsperioden eller att den genom avtal har gjort ett oåterkalleligt
      åtagande att exportera en betydande kvantitet till gemenskapen, kan rådet med
      enkel majoritet på förslag av kommissionen och efter samråd med rådgivande
      kommittén ändra artikel 1.2 b och tilldela den berörda parten den tull som tillämpas
      på samarbetsvilliga tillverkare/exportörer vilka inte ingick i stickprovstagningen,
      dvs. 28,3 %.

                                            Artikel 2

Det belopp som säkrats genom den preliminära antidumpningstullen enligt förordning
(EG) nr 45/97 skall slutgiltigt tas ut till den slutgiltigt införda tullsatsen.

Säkrade belopp överstigande den slutgiltiga antidumpningstullen, som berör import av
säckar och påsar, skall frisläppas.

                                            Artikel 3

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska
gemenskapernas officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den                                                    På rådets vägnar

                                                   21
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                      ISSN 1024-4506

                                                        KOM(97) 484 slutlig

                                                 DOKUMENT

SV                                                                       02 11

                                     Katalognummer : CB-C0-97-494-SV-C

                                                               ISBN 92-78-24881-9

Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer
L-2985 Luxemburg

                                             ^   ^