CELEX: 32009D0699
Language: ro
Date: 2009-09-09 00:00:00
Title: 2009/699/CE: Decizia Comisiei din 9 septembrie 2009 privind o derogare de la regulile de origine prevăzute de Decizia 2001/822/CE a Consiliului în ceea ce privește zahărul importat din Antilele Olandeze [notificată cu numărul C(2009) 6739]

10.9.2009   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 239/55
            
         
      DECIZIA COMISIEI
   
   din 9 septembrie 2009
   privind o derogare de la regulile de origine prevăzute de Decizia 2001/822/CE a Consiliului în ceea ce privește zahărul importat din Antilele Olandeze
   [notificată cu numărul C(2009) 6739]
   (2009/699/CE)
   COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
   având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
   având în vedere Decizia 2001/822/CE a Consiliului din 27 noiembrie 2001 privind asocierea țărilor și teritoriilor de peste mări la Comunitatea Europeană („decizie de asociere peste mări”) (1), în special articolul 37 din anexa III,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Anexa III la Decizia 2001/822/CE se referă la definiția „produselor originare” și la metodele de cooperare administrativă. Articolul 37 din anexă prevede că derogările de la regulile de origine pot fi adoptate numai atunci când dezvoltarea industriilor existente sau crearea de noi industrii într-o țară sau pe un teritoriu justifică acest lucru. Articolul respectiv stabilește totodată dispozițiile care se aplică cererilor de prelungire.
            
         
               (2)
            
            
               În 2002, Țările de Jos au solicitat o derogare de la regula de origine pentru o cantitate anuală de 3 000 de tone de zahăr originar din state care nu sunt membre ACP, importat în Antilele Olandeze din Columbia și destinat transformării și exportării ulterioare în Comunitatea Europeană pe o perioadă de cinci ani. La 10 ianuarie 2003, a fost adoptată Decizia 2003/34/CE a Comisiei (2), prin care s-a refuzat acordarea derogării solicitate. Decizia respectivă a fost anulată printr-o hotărâre a Tribunalului de Primă Instanță al Comunităților Europene din 22 septembrie 2005 (3). În consecință, printr-o scrisoare din 18 ianuarie 2006, Comisia a confirmat că cererea a fost considerată acceptată conform solicitării inițiale; astfel, derogarea urma să expire la 31 decembrie 2007. În scrisoarea respectivă, Comisia a cerut ca autoritățile competente să o țină la curent cu privire la cantitățile importate și exportate în virtutea derogării.
            
         
               (3)
            
            
               La 2 iunie 2009, Țările de Jos au solicitat, în numele Antilelor Olandeze, o nouă derogare de la regulile de origine prevăzute în anexa III la Decizia 2001/822/CE pentru perioada 7 august 2009-31 decembrie 2010. La 22 iunie 2009, Antilele Olandeze au pus la dispoziție informații suplimentare. Solicitarea se referă atât la prelungirea derogării precedente pentru care s-a depus cerere în 2002, cât și la o nouă derogare separată. Împreună, cele două derogări acoperă o cantitate anuală totală de 7 500 de tone de produse din zahăr originare din țări terțe și prelucrate în Antilele Olandeze în vederea exportului în Comunitate.
            
         
               (4)
            
            
               Cantitatea anuală de 7 500 de tone solicitată este alcătuită dintr-o cantitate de 3 000 de tone ca prelungire a cererii depuse în 2002 și o cantitate de 4 500 de tone în cadrul unei noi cereri de derogare. În cazul ambelor cantități, derogarea solicitată ar permite ca zahărul brut originar din țări terțe să fie aromatizat, colorat, măcinat și transformat în bucăți de zahăr în Antilele Olandeze, conferindu-i-se totodată originea TTPM (țări și teritorii de peste mări).
            
         
               (5)
            
            
               Solicitarea se bazează pe exigențe privind calitatea, zahărul originar din statele ACP din zona Caraibilor neîndeplinind criteriile pentru producerea unui zahăr de calitate superioară destinat consumatorilor din Comunitate, precum și pe disponibilitate, zahărul originar din statele ACP din zona Caraibilor făcând obiectul unui deficit constant de producție ca urmare a condițiilor climatice. Mai mult, în statele ACP se observă o tendință crescândă de a exporta producția de zahăr direct către Statele Unite și Comunitate. În plus, Comunitatea nu produce zahăr din trestie brut utilizat la fabricarea produsului final. Așadar, intenția Antilelor Olandeze de a se aproviziona cu zahăr brut din țările terțe învecinate care nu fac parte din ACP, TTPM sau din Comunitate ar fi justificată.
            
         
               (6)
            
            
               În ceea ce privește solicitarea unei prelungiri pentru 2009 și 2010 a derogării pentru care s-a depus cerere în 2002 și care este valabilă până la 31 decembrie 2007 pentru 3 000 de tone de produse din zahăr, articolul 37 alineatul (2) din anexa III la Decizia 2001/822/CE prevede că dispozițiile aplicabile cererilor de prelungire sunt aceleași cu dispozițiile aplicabile noilor derogări. Mai mult, acordarea unei prelungiri presupune, în mod logic, ca o astfel de prelungire să fie strâns legată de condițiile de acordare a derogării precedente.
            
         
               (7)
            
            
               În plus, o prelungire a derogării presupune ca cererea în acest sens să fie prezentată înainte sau la puțin timp după data de expirare a derogării respective. Cu toate acestea, între sfârșitul derogării precedente și cererea de prelungire a trecut o perioadă considerabilă de timp. Mai mult, actuala situație a pieței este rezultatul unor schimbări importante survenite ulterior depunerii cererii în 2002, în timp ce cererea de prelungire se bazează pe aceleași elemente ca și derogarea precedentă. Cu toate că derogarea precedentă prevedea ca autoritățile competente să informeze Comisia cu privire la cantitățile importate și exportate în virtutea derogării, Comisia nu a primit informațiile solicitate, acestea nefiind incluse nici în cererea de prelungire. În consecință, Comisia nu poate evalua în mod corespunzător utilizarea concretă a derogării precedente.
            
         
               (8)
            
            
               În acest context, prelungirea solicitată nu este conformă cu elementele specifice derogării precedente pentru care s-a depus cerere în 2002 și, drept urmare, Comisia nu poate acorda prelungirea.
            
         
               (9)
            
            
               Noua solicitare de derogare de la regulile de origine prevăzute în anexa III la Decizia 2001/822/CE pentru o cantitate de 4 500 de tone de produse care cad sub incidența codurilor NC 1701 99 10 și 1701 91 00 este justificată în temeiul articolului 37 alineatele (1) și (7) din anexă, în special în ceea ce privește dezvoltarea industriei locale existente și avantajele pentru economia și ocuparea forței de muncă locale. Având în vedere că derogarea se acordă pentru produse care presupun activități efective de prelucrare și că valoarea adăugată la zahărul brut este de cel puțin 45 % din valoarea produsului finit, acest fapt va contribui la dezvoltarea industriei existente.
            
         
               (10)
            
            
               Articolul 6 din anexa III la Decizia 2001/822/CE stabilește perioadele și limitele cantitative pentru care este permis cumulul de origine, cu titlu temporar, și care sunt compatibile cu obiectivele organizării comune a pieței comunitare, ținând totodată seama de interesele legitime ale operatorilor din TTPM. Sub rezerva îndeplinirii unor condiții specifice referitoare la cantități, supraveghere și durată, derogarea trebuie acordată în limitele cotei anuale de cumul prevăzute la articolul 6 alineatul (4) din anexa III, care se ridică la 14 000 de tone pentru 2009 și 7 000 de tone pentru 2010. În ceea ce privește anul 2009, trebuie să se acorde derogare pentru 4 439,024 tone de zahăr pentru care au fost alocate licențe de import Antilelor Olandeze. În ceea ce privește anul 2010, trebuie să se acorde derogare pentru cantitățile pentru care vor fi alocate licențe de import Antilelor Olandeze pentru anul respectiv. În consecință, sub rezerva îndeplinirii acestor condiții, derogarea nu este de natură să determine prejudicierea gravă a unui sector economic sau a unei industrii din Comunitate.
            
         
               (11)
            
            
               Având în vedere solicitarea unei derogări pentru o perioadă începând cu 7 august 2009, ea trebuie acordată începând cu acea dată.
            
         
               (12)
            
            
               Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului Codului Vamal,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Solicitarea prezentată de Țările de Jos la data de 2 iunie 2009 privind prelungirea derogării de la Decizia 2001/822/CE în ceea ce privește regulile de origine pentru zahărul provenind din Antilele Olandeze, pentru care Țările de Jos au prezentat o cerere la 4 octombrie 2002, se respinge.
   Articolul 2
   Prin derogare de la dispozițiile anexei III la Decizia 2001/822/CE, produsele din zahăr transformate în Antilele Olandeze care cad sub incidența codurilor NC 1701 99 10 și 1701 91 00 sunt considerate ca fiind originare din Antilele Olandeze, atunci când sunt obținute din zahăr neoriginar, în conformitate cu termenii stabiliți la articolele 3, 4 și 5 din prezenta decizie.
   Articolul 3
   Derogarea prevăzută la articolul 2 se aplică produselor din zahăr importate în Comunitate din Antilele Olandeze de la 7 august 2009 până la 31 decembrie 2010 în limita cantităților anuale de importuri de zahăr pentru 2009 și 2010 stabilite la articolul 6 alineatul (4) din anexa III la Decizia 2001/822/CE și pentru care Antilelor Olandeze le-au fost alocate licențe de import pentru zahăr.
   Articolul 4
   Autoritățile vamale din Antilele Olandeze iau măsurile necesare pentru a efectua controale cantitative asupra exporturilor de produse menționate la articolul 2.
   Toate certificatele de circulație EUR.1 eliberate de aceste autorități pentru produsele respective trebuie să conțină o trimitere la prezenta decizie.
   Autoritățile competente din Antilele Olandeze transmit Comisiei, în fiecare trimestru, o declarație a cantităților pentru care au fost eliberate certificate de circulație EUR.1 în conformitate cu prezenta decizie, precum și numerele de serie ale certificatelor respective.
   Articolul 5
   Rubrica 7 a certificatelor EUR.1 eliberate în temeiul prezentei decizii conține una dintre următoarele mențiuni:
   
               —
            
            
               „Derogation — Decision 2009/699/EC”;
            
         
               —
            
            
               „Dérogation — Décision 2009/699/CE”.
            
         Articolul 6
   Prezenta decizie se aplică de la 7 august 2009 până la 31 decembrie 2010.
   Articolul 7
   Prezenta decizie se adresează statelor membre.
   
      Adoptată la Bruxelles, 9 septembrie 2009.
      
         
            Pentru Comisie
         
         László KOVÁCS
         
         
            Membru al Comisiei
         
      
   
   
      (1)  JO L 314, 30.11.2001, p. 1.
   
      (2)  JO L 11, 16.1.2003, p. 50.
   
      (3)  Cauza T-101/03, Suproco/Comisia, Rec. 2005, p. II-3839.