CELEX: 21981A0918(01)
Language: de
Date: 1981-09-18 00:00:00
Title: Abkommen über den griechischen Wortlaut des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich zur Ausdehnung des Anwendungsbereichs der Bestimmungen über das gemeinschaftliche Versandverfahren

Avis juridique important

|

21981A0918(01)

Abkommen über den griechischen Wortlaut des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich zur Ausdehnung des Anwendungsbereichs der Bestimmungen über das gemeinschaftliche Versandverfahren  

Amtsblatt Nr. L 147 vom 04/06/1981 S. 0002 - 0004 Spanische Sonderausgabe: Kapitel 02 Band 8 S. 0256  Portugiesische Sonderausgabe: Kapitel 02 Band 8 S. 0256 

++++  ABKOMMEN  über den griechischen Wortlaut des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich zur Ausdehnung des Anwendungsbereichs der Bestimmungen über das gemeinschaftliche Versandverfahren  DIE EUROPÄISCHE WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT ,  DIE SCHWEIZERISCHE EIDGENOSSENSCHAFT  und  DIE REPUBLIK ÖSTERREICH -  IN DER ERWAEGUNG , daß das Abkommen vom 12 . Juli 1977 zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft , der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich den Anwendungsbereich der Bestimmungen über das gemeinschaftliche Versandverfahren auf Warenbeförderungen ausgedehnt hat , die sowohl schweizerisches als auch österreichisches Gebiet berühren ,  IN DER ERWAEGUNG , daß das Abkommen vom 12 . Juli 1977 für die Republik Griechenland vom Zeitpunkt ihres Beitritts zur Gemeinschaft an verbindlich ist und daß dem greichischen Wortlaut des genannten Abkommens , das in dänischer , deutscher , englischer , französischer , italienischer und niederländischer Sprache abgefasst ist , wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist , die gleiche Rechtswirkung verliehen werden muß wie dem Wortlaut in den anderen vorstehend bezeichneten Sprachen -  SIND WIE FOLGT ÜBEREINGEKOMMEN :  Artikel 1  Die Vertragsparteien des Abkommens vom 12 . Juli 1977 zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft , der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Republik Österreich zur Ausdehnung des Anwendungsbereichs der Bestimmungen über das gemeinschaftliche Versandverfahren vereinbaren , daß der griechische Wortlaut des Abkommens , der diesem Abkommen als Anlage beigefügt ist , gleichermassen verbindlich ist wie der Wortlaut in dänischer , deutscher , englischer , französischer , italienischer und niederländischer Sprache .  Artikel 2  Dieses Abkommen tritt am ersten Tag des Monats in Kraft , der auf den Monat folgt , in dem die Vertragsparteien einander mitgeteilt haben , daß die zu diesem Zweck erforderlichen Verfahren abgeschlossen sind .  Artikel 3  Dieses Abkommen ist in drei Urschriften abgefasst , jede in dänischer , deutscher , englischer , französischer , griechischer , italienischer und niederländischer Sprache , wobei jeder Wortlaut gleichermassen verbindlich ist .  ANLAGE  !