CELEX: 51981PC0467
Language: da
Date: 1981-07-31
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om ændring af forordning (EØF) nr. 1144/81 om fastsættelse af generelle regler for destillation af bordvin i henhold til artikel 15 i forordning (EØF) nr. 337/79 (forelagt Radet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 467
Vol. 1981/0143
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                              KOM(81)467 endelig udg
                                        Bruxelles , 31 juli 1981
                                Forslag til
                             RÅDETS FORORDNING ( EØF)
        om ændring af forordning ( EØF ) nr . 1144/81 om fastsættelse
        af generelle regler for destillation af bordvin i henhold til
        artikel 15 i forordning ( EØF ) nr . 337/79
                          (forelagt Radet af Kommissionen)
                                         A?/
     KOM ( 8l ) 467 endelig udg
 ---pagebreak---                               BEGRUNDELSE
 Den    historisk rekordagtige" vinhøst i 1979 efterfulgt af en stadig
 meget rigelig høst og              overskudsproduktion i 1980 har nu i
 over l8 måneder medført alvorlige og vedvarende forstyrrelser på
 markedet for bordvin . Alle interventionsmidler har været taget i
 anvendelse , og Rådet måtte såvel i begyndelsen af 1980 som i april
 1981 træffe beslutning om " undtagelsesvis destillation" ( artikel
 15 i grundforordningen 337/79) • DEL de disponible mængder er i
 langt større overskud i Italien end i Frankrig , ligger noteringerne
 på italienske vine langt under noteringerne i Frankrig . Krisen på
 det italienske marked har givet anledning til store forsendelser af
 det italienske produkt til det franske marked til en pris , som
 producenterne i Languedoc-Rcussillon betragter som utilstrækkelige
 til , at de kan opretholde deres indtjening , og son; årsag til , at
 deres vine sælger dårligt . Den undtagelsesvise destillation , som
 blev besluttet ved Rådets forordning ( EØF ) nr . ll'+'t/Sl ( l ) har ikke
 helt kunnet lægge en bremse herpå . Det var forudset , at foranstalt­
 ningen ville omfatte 6 mio hl , men dette resultat er ikke blevet
 nået ; i Frankrig er den mængde vin , der er indgået destillations-
 kontrakter for , kun på 600 000 hl , fordi købsprisen på vin er lavere
 end gennemsnitsnoteringerne i landet ; i Italien er der indgået
 kontrakter for ^-4,5 mio hl , idet mængden^Segrænset af den
 procentdel på         af den enkeltes produktion , som er fastsat i
 forordningen . De disponible mængder i Italien er fortsat større
 end normalt for årstiden , og den sikkert tidlige høst , som nærmer
 sig , har forhindret , at de italienske noteringer har kunnet stige
 særligt . Af den grund har det tryk , der udøves på det frahske
 marked , ikke kunnet lettes , og de franske producenters reaktioner
 er blevet stærkere .
 Der bør tages et nyt initiativ , således at det resultat , der var
 forudset ved beslutningen om undtagelsesvis destillation (6 mio hl ),
 kan nås . Der kunne opnås en bedre ligevægt pa fællesskabsmarkedet
 for bordvin , hvis det italienske marked bedrede sig . Markedet kan
 lettes ved , at yderligere ca . 2 mio hl sendes til destillation .
( 1 ) EFT nr . L 120 af 1.5.1981 , S. 1
 ---pagebreak---                               - 2 -
Med hehblik herpå foreslår Kommissionen , at den procentdel af
produktionen , der kan gå til destillation , hæves fra     til
20% . Denne forhøjelse vil gøre det' muligt at øge den destillerede
mængde i Italien , hvor købsprisen på vin , der skal destilleres ,
er fordelagtig i forhold til markedsnot eringerne , men vil praktisk
taget ikke have nogen virkning i Frankrig , hvor noteringerne
ligger højere . Den genopretning af priserne , som man kan påregne
med denne foranstaltning , skulle ikke alene lette den nuværende
meget spændte situation , men også have en gunstig virkning på
indledningen af det kommende produktionsår , ved at det lige fra
starten skulle være muligt , at noteringerne bliver mere
t il f redsst i 11 ende .
 ---pagebreak---                              Forelag til
                         RÅDETS FORORDNING (Ep F)
        om ændring af forordning ( EOF ) nr . H^/81 om fastsættelse
        af generelle regler for destillation af bordvin i henhold til
        artikel 15 i forordning ( EØF ) nr . 337/79
BÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske
økonomiske Fællesskab ,
under henvisning til Rådets forordning ( EØF ) nr . 337/79 af 5 »
februar 1979 om den fælles markedsordning for vin ( l ), senest ændret
ved forordning ( EØF ) nr . 3^56/80 ( 2 ), særlig artikel 15 , stk . 1 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtnings :
I Rådets forordning ( EØF ) nr . 11^4/81 ( 3 ) er fastsat en undtagelsesvis
destillation med det formål at afhjælpe den alvorlige markedskrise ;
den mængde , der kunne destilleres , var begrænset til 15# af den
mængde bordvin , hver producent har produceret i løbet af
produktionsåret 1980/81 : denne procentdel har ikke gjort det muligt
           \
fuldt ud at na det tilsigtede mal , idet de mængder , der har været
indgået dest illationskontrakter for , er mindre end påregnet ; for at
gøre det muligt at lette markedet tilstrækkeligt til , at priserne
kan genoprettes , navnlig i de områder af Fællesskabet , hvor- der
er de største mængder bordvin til rådighed , bør den procentdel af
produktionen , der kan destilleres , hæves fra 15# til 20% ; det er
følgelig nødvendigt at sætte en ny frist for indgivelse af
anmodninger om godkendelse og at tilpasse nogle andre datoer , der
er fastsat i forordning ( EØF ) nr . 11^/81       –
( 1 )- EFT nr . L 5** af  5 . 3.1979 , s .  1
( 2 ) EFT nr . L 360 af 31.12 . 1980 , s . 18
( 3 ! EFT nr . L 120 af   1 . 5.1981 , s .  1
 ---pagebreak--- UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                               Artikel 1
I forordning ( ECF ) nr . 11^/81 foretages følgende ændringer :
1 . I artikel 1 , stk . 1 , ændres " den 2 ^>. juni 1981 " til " den 15 «
    oktober 1981".
2 . I artikel 1 , stk . 2 , ændres " 13# " til " 2C$ ".
3 . I artikel 2 , stk . 1 , ændres " den 25 . juli 1981 " til " den 15 «
    oktober 1981 ".
k . I artikel 3 « stk . 1 , ændres " dc - 23 . juni 1981 " til " den 15 «
    oktober I98I ".
5 . I artikel 3i stk . 3i ændres " den 25 ^ juli 1981 " til " den 15 «
    november 1981 ".
6 . I artikel 8 ændres " den 15 « november 1981 " til 'den 15 «
    januar 1982 ".
                               Artikel 2
Denne forordning træder i kraft pa dagen for offentliggørelsen
De Europæiske Fællesskabers Tidende .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder
umiddelbart i hver medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den                            På Rådets vegne
                                                        Formand
 ---pagebreak---                  F I NANSIERINGOVERSIGT
                                                                                  DATO :
                                                                                              28.7.1981
   1 . BUDGETPOST :                                                               BEVILLINGER :
                   • 1981 : 6912                                                                1981 . 287 . l*t mio ÎTU
  2. FORANSTALTNINGENS BETEGNELSE : Forslag til Rådets forordning om ændring af forord­
ning ( EØF ) nr. 11M+/81 om fastsættelse af generelle regler for destillation
af bordyin i henhold t-il artikel 15 i forordning ( EØF ) nr . 337/79                                       ■
  3 . RETSGRUNDIAG :
  4 . FORMOL :
                     Afhjælpning af den alvorlige krise på vinmarkedet ved -
                     ved udbygning af foranstaltninger vedrørende undtagelseevin
                     destillation de ± forordning ( EØF) nr . ll4V8l fastsatte
 S. - FINANSIELLE VIRKNINGER                       12 - MFLNEDERSPTF IODÉ INDEVÆRENDE REGNSKABS    FØLGENDE REGNSKABS-
                                                                          *R C            )        UR (         >
 S.O UDGIFTER , SOM AFHOLDES
       - OVER EF-BUDGETTET
          ( RESTITUTIONER / INTERVENTIONER )
                                                      18 mio ECU          18 mio ECU
       - EF ' S EGNE INDTÆGTER ( AFGIFTER / TOLD )
       - NATIONALE KILDER
                         .
 J.0.1 OVERSLAG - UDGIFTER             ,,                  1 ,
 5.1.1 OVERSLAG - INDTÆGTER
                                                      dækker ki. η et enkelt           pro duktions ir
 5.2 . BEREGNING :
                                                      se bilag
                                                                                                 1
6.0 . EA FINANSIERING MULIG GENNEM BEVILLINGER OPFORT UNDER DET PÅGÆLDENDE KAPITEL I DE LABENDE ØUOGET ? -        4PNEJ
6.1 .  ER FINANSIERING MULLFE VED OVERFØRSEL MELLEM KAPITLER I DET LØBENDE BUDGET ?      (2)                   - JA*IU
6.2 . ER ET TILLÆGSBUDGET NØDVENDIGT ?                                                                            46/ NEJ
6.3 .  SKAL' DER OPFØRES BEVILLINGER, PS FREMTIDIGE BUDGETTER ?                                                  ■AJ/ WEJ
BEMÆRKNINGER :
   ( 1 ) Oprindelige bevillinger . Bevillingerne i forslaget til tillægsbudget
           nr . 1 er på Jk8 mio ECU .
   ( 2 ) De nødvendige bevillinger kunne frigøres f.eks . fra kapitel 60
            ( korn ) eller 6*+ ( sukker ).                                      ,
 ---pagebreak--- Bilag : Beregning
1 .) Den undtagelsesvise destillation , som Rådet traf beslutning
      om den 2k . april 1981 ( forordning      ( EOF ) nr . ll^/Sl ) var
      forudset for en mængde på 6 mio hl a 15 ECU/hl , dvs . 90 mio ECU .
2 .) De mængder , som der faktisk er indgået dest illat ionskontrakt for ,
      ligger på mellem *+,9 og 5 »^ mio hl , dvs . højst 8l mio ECU .
3 .) Forhøjelsen fra 15$ til 20$ af den produktion , der kan destilleres ,
      skulle medføre destillation af yderligere 1,8 mio hl , dvs . højst
      7,2 mio hl eller 108 mio ECU .
't .) De yderligere udgifter , som dette forslag foranlediger , skulle
      således ligge på 108 - 90 =. l8 mio ECU i forhold til
      finansieringsoversigten af 6 . april 1981 .