CELEX: 62016CA0616
Language: cs
Date: 2018-01-24 00:00:00
Title: Spojené věci C-616/16 a C-617/16: Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 24. ledna 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Corte suprema di cassazione – Itálie) – Presidenza del Consiglio dei Ministri a další v. Gianni Pantuso a další „Řízení o předběžné otázce — Koordinace právních a správních předpisů týkajících se činnosti lékařů — Směrnice 75/363/EHS a 82/76/EHS — Specializovaná lékařská odborná příprava — Příslušná odměna — Použití směrnice 82/76/EHS na odbornou přípravu započatou před uplynutím lhůty stanovené členským státům pro provedení této směrnice a dokončenou po tomto datu“

19.3.2018   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 104/9
            
         Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 24. ledna 2018 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Corte suprema di cassazione – Itálie) – Presidenza del Consiglio dei Ministri a další v. Gianni Pantuso a další
   (Spojené věci C-616/16 a C-617/16) (1)
   
   („Řízení o předběžné otázce - Koordinace právních a správních předpisů týkajících se činnosti lékařů - Směrnice 75/363/EHS a 82/76/EHS - Specializovaná lékařská odborná příprava - Příslušná odměna - Použití směrnice 82/76/EHS na odbornou přípravu započatou před uplynutím lhůty stanovené členským státům pro provedení této směrnice a dokončenou po tomto datu“)
   (2018/C 104/10)
   Jednací jazyk: italština
   
      Předkládající soud
   
   Corte suprema di cassazione
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Presidenza del Consiglio dei Ministri, Università degli Studi di Palermo, Ministero della Salute, Ministero dell’Istruzione, dell’Università e della Ricerca, Ministero del Tesoro
   
      Žalovaní: Gianni Pantuso, Angelo Tralongo, Maria Michela D’Alessandro, Nello Grassi, Carmela Amato (C-616/16), Giovanna Castellano, Maria Concetta Pandolfo, Antonio Marletta, Vito Mannino, Olga Gagliardo, Emilio Nardi, Maria Catania, Massimo Gallucci, Giovanna Pischedda, Giambattista Gagliardo (C-617/16)
   
      Výrok
   
   
               1)
            
            
               Článek 2 odst. 1 písm. c), čl. 3 odst. 1 a 2, jakož i příloha směrnice Rady 75/363/EHS ze dne 16. června 1975 o koordinaci právních a správních předpisů týkajících se činnosti lékařů, ve znění směrnice Rady 82/76/EHS ze dne 26. ledna 1982, musí být vykládány v tom smyslu, že jakákoli řádná či rozvolněná odborná příprava odborného lékaře započatá v roce 1982 a pokračující až do roku 1990 musí být příslušně odměňována ve smyslu uvedené přílohy za podmínky, že se tato odborná příprava týká lékařské specializace společné pro všechny členské státy nebo pro dva či více z nich a zmíněné v článcích 5 nebo 7 směrnice Rady 75/362/EHS ze dne 16. června 1975 o vzájemném uznávání diplomů, osvědčení a jiných dokladů o dosažené kvalifikaci v oboru lékařství, která zahrnuje opatření určená k usnadnění účinného výkonu práva usazování a volného pohybu služeb.
            
         
               2)
            
            
               Článek 2 odst. 1 písm. c), čl. 3 odst. 1 a 2, jakož i příloha směrnice 75/363, ve znění směrnice 82/76, musí být vykládány v tom smyslu, že existence povinnosti členského státu stanovit příslušnou odměnu ve smyslu této přílohy pro jakoukoli řádnou či rozvolněnou odbornou přípravu odborného lékaře započatou v roce 1982 a pokračující až do roku 1990 nezávisí na přijetí opatření k provedení směrnice 82/76 tímto státem. Vnitrostátní soud je povinen, pokud použije ustanovení vnitrostátního práva, ať již přijatá před přijetím nebo po přijetí směrnice, vykládat je v co největším možném rozsahu ve světle znění a účelu těchto směrnic. V případě, že z důvodu neexistence vnitrostátních opatření k provedení směrnice 82/76 nelze výsledku předepsaného touto směrnicí dosáhnout výkladem při zohlednění veškerého vnitrostátního práva a použití metod výkladu jím uznaných, ukládá unijní právo dotyčnému členskému státu, aby nahradil škody, které vznikly jednotlivcům z důvodu neprovedení uvedené směrnice. Předkládajícímu soudu přísluší ověřit, zda jsou splněny všechny podmínky stanovené v tomto ohledu judikaturou Soudního dvora k založení odpovědnosti tohoto členského státu na základě unijního práva.
            
         
               3)
            
            
               Článek 2 odst. 1 písm. c), čl. 3 odst. 1 a 2, jakož i příloha směrnice 75/363, ve znění směrnice 82/76, musí být vykládány v tom smyslu, že příslušná odměna ve smyslu uvedené přílohy za řádnou a rozvolněnou odbornou přípravu odborných lékařů započatou v roce 1982 a pokračující až do roku 1990 musí být placena po dobu trvání této odborné přípravy od 1. ledna 1983 do konce uvedené odborné přípravy.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 63, 27.2.2017.