CELEX: 31976R2783
Language: de
Date: 1976-11-17 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2783/76 der Kommission vom 17. November 1976 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 955/70 über die Mitteilungen der Mitgliedstaaten betreffend die Einfuhren von Präferenzzucker

Avis juridique important

|

31976R2783

Verordnung (EWG) Nr. 2783/76 der Kommission vom 17. November 1976 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 955/70 über die Mitteilungen der Mitgliedstaaten betreffend die Einfuhren von Präferenzzucker  

Amtsblatt Nr. L 318 vom 18/11/1976 S. 0017 - 0018 Griechische Sonderausgabe: Kapitel 03 Band 16 S. 0158 

++++  ( 1 ) ABL . NR . L 359 VOM 31 . 12 . 1974 , S . 1 .  ( 2 ) ABL . NR . L 167 VOM 26 . 6 . 1976 , S . 9 .  ( 3 ) SIEHE SEITE 13 DIESES AMTSBLATTS .  ( 4 ) ABL . NR . L 114 VOM 27 . 5 . 1970 , S . 16 .  ( 5 ) ABL . NR . L 84 VOM 31 . 3 . 1976 , S . 31 .  VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2783/76 DER KOMMISSION VOM 17 . NOVEMBER 1976 ZUR ÄNDERUNG DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 955/70 ÜBER DIE MITTEILUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN BETREFFEND DIE EINFUHREN VON PRÄFERENZZUCKER  DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN -  GESTÜTZT AUF DEN VERTRAG ZUR GRÜNDUNG DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT ,  GESTÜTZT AUF DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 3330/74 DES RATES VOM 19 . DEZEMBER 1974 ÜBER DIE GEMEINSAME MARKTORGANISATION FÜR ZUCKER ( 1 ) , ZULETZT GEÄNDERT DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1487/76 ( 2 ) , INSBESONDERE AUF ARTIKEL 34 ,  IN ERWAEGUNG NACHSTEHENDER GRÜNDE :  WEGEN DER NEUFASSUNG DER DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN FÜR DIE EINFUHR VON PRÄFERENZZUCKER MIT DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2782/76 ( 3 ) UND AUS GRÜNDEN DER KLARHEIT UND WIRKSAMKEIT IST ES ANGEZEIGT , SÄMTLICHE BESTIMMUNGEN ÜBER DIE DIE EINFUHR DIESES ZUCKERS BETREFFENDEN MITTEILUNGEN IN DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 955/70 DER KOMMISSION VOM 26 . MAI 1970 ÜBER DIE MITTEILUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN BETREFFEND DIE INTERVENTION UND DEN HANDELSAUSTAUSCH IM ZUCKERSEKTOR ( 4 ) , ZULETZT GEÄNDERT DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 720/76 ( 5 ) , ZUSAMMENZUFASSEN . FOLGLICH IST DIESE VERORDNUNG ENTSPRECHEND ANZUPASSEN .  DIE IN DIESER VERORDNUNG VORGESEHENEN MASSNAHMEN ENTSPRECHEN DER STELLUNGNAHME DES VERWALTUNGSAUSSCHUSSES FÜR ZUCKER -  HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :  ARTIKEL 1  ARTIKEL 5 PUNKT 1 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 955/70 ERHÄLT FOLGENDE FASSUNG :  " 1 . WÖCHENTLICH FÜR DIE VORHERGEHENDE WOCHE :  A ) DIE MENGEN AN WEISSZUCKER , ROHZUCKER UND MELASSE , FÜR WELCHE EINFUHR - ODER AUSFUHRLIZENZEN ERTEILT WORDEN SIND ,  B ) DIE MENGEN AN WEISSZUCKER UND ROHZUKKER , FÜR DIE GEMÄSS ARTIKEL 14A DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2048/75 EINE AUSFUHRUND EINE EINFUHRLIZENZ ERTEILT WORDEN SIND . "  ARTIKEL 2  IN DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 955/70 WIRD FOLGENDER ARTIKEL 7A EINGEFÜGT :  " ARTIKEL 7A  JEDER MITGLIEDSTAAT , BEZUEGLICH DER EINFUHREN VON PRÄFERENZZUCKER ,  1 . TEILT DER KOMMISSION SPÄTESTENS AM 21 . JEDES MONATS FÜR DEN VORHERGEHENDEN KALENDERMONAT , GETRENNT NACH URSPRUNGSSTAAT , -LAND ODER -GEBIET , DIE MENGEN ZUCKER MIT , FÜR DIE EINE EINFUHRLIZENZ IM HINBLICK AUF EINE EINFUHR GEMÄSS DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2782/76 ERTEILT WORDEN IST ;  2 . LEITET DER KOMMISSION SPÄTESTENS AM 21 . JEDES MONATS FÜR DEN VORHERGEHENDEN KALENDERMONAT ZU :  A ) DIE KOPIEN DER WARENVERKEHRSBESCHEINIGUNGEN EUR . 1 ,  B ) DIE KOPIEN DER IN ARTIKEL 7 ABSATZ 2 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2782/76 GENANNTEN BESCHEINIGUNG ,  C ) GEGENENFALLS DIE KOPIEN DER IN ARTIKEL 1 ABSATZ 3 UNTERABSATZ 2 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2782/76 GENANNTEN ERKLÄRUNG ;  3 . TEILT DER KOMMISSION SPÄTESTENS ENDE AUGUST JEDES JAHRES  A ) DIE GESAMTMENGE WEISSZUCKER ( IN METRISCHEN TONNEN ) UND  B ) DIE GESAMTMENGE ROHZUCKER " TEL QUEL " ( IN METRISCHEN TONNEN )  MIT , DIE VON DEM BETREFFENDEN MITGLIEDSTAAT IN DEM AM 30 . JUNI DESSELBEN JAHRES ENDENDEN LIEFERZEITRAUM TATSÄCHLICH EINGEFÜHRT WURDEN . AUSSERDEM FÜR DIE UNTER B ) GENANNTE MENGE DIE GEWOGENE DURCHSCHNITTSPOLARISATION MIT 6 DEZIMALSTELLEN .  DIESE MITTEILUNGEN WERDEN GETRENNT NACH URSPRUNGSSTAAT , -LAND ODER -GEBIET ERSTATTET .  WENN DIE UNTER A ) UND B ) GENANNTEN MENGEN GLEICH NULL SIND , IST DER BETREFFENDE MITGLIEDSTAAT GLEICHFALLS VERPFLICHTET , DIE KOMMISSION DARÜBER ZU UNTERRICHTEN . "  DIESE VERORDNUNG IST IN ALLEN IHREN TEILEN VERBINDLICH UND GILT UNMITTELBAR IN JEDEM MITGLIEDSTAAT .  BRÜSSEL , DEN 17 . NOVEMBER 1976  FÜR DIE KOMMISSION  P . J . LARDINOIS  MITGLIED DER KOMMISSION