CELEX: 22006D0727
Language: pl
Date: 2006-10-18 00:00:00
Title: 2006/727/WE: Decyzja nr 1/2006 Komitetu ds. Transportu Lotniczego Wspólnota/Szwajcaria z dnia 18 października 2006 r. zmieniająca Załącznik do Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie transportu lotniczego

27.10.2006   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 298/23
            
         
      DECYZJA NR 1/2006 KOMITETU DS. TRANSPORTU LOTNICZEGO WSPÓLNOTA/SZWAJCARIA
   
   z dnia 18 października 2006 r.
   zmieniająca Załącznik do Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie transportu lotniczego
   (2006/727/WE)
   KOMITET DS. TRANSPORTU LOTNICZEGO WSPÓLNOTA/SZWAJCARIA,
   uwzględniając Umowę między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie transportu lotniczego, zwaną dalej „Umową”, w szczególności jej art. 23 ust. 4,
   STANOWI, CO NASTĘPUJE:
   Artykuł 1
   1.   Do pkt 1 (Trzeci pakiet lotniczy dotyczący liberalizacji i innych zasad lotnictwa cywilnego) Załącznika do Umowy, za odesłaniem do rozporządzenia Rady (WE) nr 2027/97, dodaje się, co następuje:
   
      „Nr 889/2002
      Rozporządzenie (WE) nr 889/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 maja 2002 r. zmieniające rozporządzenie Rady (WE) nr 2027/97 w sprawie odpowiedzialności przewoźnika lotniczego z tytułu wypadków lotniczych
      (Artykuły 1–2)”.
   
   2.   Do pkt 1 (Trzeci pakiet lotniczy dotyczący liberalizacji i innych zasad lotnictwa cywilnego) Załącznika do Umowy, za odesłaniem do rozporządzenia Rady (WE) nr 95/93, dodaje się, co następuje:
   
      „Nr 793/2004
      Rozporządzenie (WE) nr 793/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 21 kwietnia 2004 r. zmieniające rozporządzenie Rady (EWG) nr 95/93 w sprawie ustalenia wspólnych reguł przydziału czasu na start lub lądowanie w portach lotniczych Wspólnoty
      (Artykuły 1–2)”.
   
   Artykuł 2
   Do pkt 4 (Bezpieczeństwo lotnicze) Załącznika do Umowy dodaje się, co następuje:
   
      „Nr 2003/42
      Dyrektywa 2003/42/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 13 czerwca 2003 r. w sprawie zgłaszania zdarzeń w lotnictwie cywilnym
      (Artykuły 1–12)”.
   
   Artykuł 3
   1.   Do pkt 5 (Ochrona lotnictwa) Załącznika do Umowy za odesłaniem do rozporządzenia Komisji (WE) nr 1138/2004 wprowadzonym na mocy art. 1 ust. 5 decyzji nr 1/2005 Komitetu ds. Transportu Lotniczego Wspólnota/Szwajcaria z dnia 12 lipca 2005 r. (1):
   
      „Nr 781/2005
      Rozporządzenie Komisji (WE) nr 781/2005 z dnia 24 maja 2005 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 622/2003 ustanawiające środki w celu wprowadzenia w życie wspólnych podstawowych standardów dotyczących bezpieczeństwa lotnictwa cywilnego
      (Artykuły 1–2)”.
   
   2.   Do pkt 5 (Ochrona lotnictwa) Załącznika do Umowy, za tekstem, o którym mowa w pkt 1 niniejszego Załącznika, wstawia się co następuje:
   
      „Nr 857/2005
      Rozporządzenie Komisji (WE) nr 857/2005 z dnia 6 czerwca 2005 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 622/2003 ustanawiające środki w celu wprowadzenia w życie wspólnych podstawowych standardów dotyczących bezpieczeństwa lotnictwa cywilnego
      (Artykuły 1–2)”.
   
   Artykuł 4
   1.   Do pkt 6 (Inne sprawy) Załącznika do Umowy dodaje się co następuje:
   
      „Nr 261/2004
      Rozporządzenie (WE) nr 261/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 11 lutego 2004 r. ustanawiające wspólne zasady odszkodowania i pomocy dla pasażerów w przypadku odmowy przyjęcia na pokład albo odwołania lub dużego opóźnienia lotów, uchylające rozporządzenie (EWG) nr 295/91
      (Artykuły 1–18)”.
   
   2.   Do pkt 6 (Inne sprawy) Załącznika do Umowy dodaje się, co następuje:
   
      „Nr 2003/96
      Dyrektywa Rady 2003/96/WE z dnia 27 października 2003 r. restrukturyzująca wspólnotowe przepisy ramowe dotyczące opodatkowania produktów energetycznych i energii elektrycznej
      (artykuł 14 ust. 1 lit. b) i ust. 2)”.
   
   3.   W pkt 6 (Inne sprawy) Załącznika do Umowy skreśla się odesłanie do rozporządzenia Rady (EWG) nr 295/91 uchylonego rozporządzeniem (WE) nr 261/2004.
   Artykuł 5
   Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej oraz w Urzędowym Kompendium Szwajcarskiego Prawa Federalnego. Decyzja wchodzi w życie pierwszego dnia drugiego miesiąca po jej przyjęciu.
   
      Sporządzono w Brukseli, dnia 18 października 2006 r.
      
         
            W imieniu wspólnego komitetu
         
         
            Przewodniczący Delegacji Wspólnoty
         
         Daniel CALLEJA CRESPO
         
         
            Przewodniczący Delegacji Szwajcarii
         
         Raymond CRON
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 210 z 12.8.2005, str. 46.