CELEX: 
Language: sk
Date: 2012-10-17 00:00:00
Title: 2012/545/EÚ: Rozhodnutie Európskeho parlamentu z  10. mája 2012 o absolutóriu za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2010, oddiel II – Rada#Uznesenie Európskeho parlamentu z  10. mája 2012 s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2010, oddiel II – Rada

17.10.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 286/22
            
         ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU
   z 10. mája 2012
   o absolutóriu za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2010, oddiel II – Rada
   (2012/545/EÚ)
   EURÓPSKY PARLAMENT,
   
               —
            
            
               so zreteľom na všeobecný rozpočet Európskej únie na rozpočtový rok 2010 (1),
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na ročnú účtovnú závierku Európskej únie za rozpočtový rok 2010 [COM(2011) 473 – C7-0258/2011] (2),
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na výročnú správu Rady o vnútorných auditoch vykonaných v roku 2010 pre orgán udeľujúci absolutórium,
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na výročnú správu Dvora audítorov o plnení rozpočtu za rozpočtový rok 2010 spolu s odpoveďami inštitúcií (3),
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na vyhlásenie o vierohodnosti (4) vedenia účtov a zákonnosti a správnosti príslušných operácií, ktoré poskytol Dvor audítorov za rozpočtový rok 2010 v súlade s článkom 287 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na článok 314 ods. 10 a články 317, 318 a 319 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (5), a najmä na jeho články 50, 86, 145, 146 a 147,
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na rozhodnutie generálneho tajomníka Rady/vysokého predstaviteľa pre spoločnú zahraničnú a bezpečnostnú politiku č. 31/2008 o náhrade cestovných výdavkov zástupcov členov Rady (6),
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou zo 17. mája 2006 o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (7),
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na článok 77 rokovacieho poriadku a prílohu VI k nemu,
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu (A7-0095/2012),
            
         
               1.
            
            
               odkladá svoje rozhodnutie o absolutóriu generálnemu tajomníkovi Rady za plnenie rozpočtu Rady za rozpočtový rok 2010;
            
         
               2.
            
            
               uvádza svoje poznámky a výhrady v priloženom uznesení;
            
         
               3.
            
            
               poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto rozhodnutie a uznesenie, ktoré je jeho neoddeliteľnou súčasťou, Rade, Komisii, Súdnemu dvoru Európskej únie, Dvoru audítorov, európskemu ombudsmanovi a európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov a aby zabezpečil ich uverejnenie v Úradnom vestníku Európskej únie (v sérii L).
            
         
      
         
            Predseda
         
         Martin SCHULZ
      
      
         
            Generálny tajomník
         
         Klaus WELLE
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 64, 12.3.2010.
   
      (2)  Ú. v. EÚ C 332, 14.11.2011, s. 1.
   
      (3)  Ú. v. EÚ C 326, 10.11.2011, s. 1.
   
      (4)  Ú. v. EÚ C 332, 14.11.2011, s. 134.
   
      (5)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.
   
      (6)  Rozhodnutie vyplývajúce z rokovacieho poriadku Rady z 22. júla 2002 (Ú. v. ES L 230, 28.8.2002, s. 7).
   
      (7)  Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.
   
      UZNESENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU
      z 10. mája 2012
      s poznámkami, ktoré je neoddeliteľnou súčasťou rozhodnutia o absolutóriu za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie za rozpočtový rok 2010, oddiel II – Rada
      EURÓPSKY PARLAMENT,
      
                  —
               
               
                  so zreteľom na všeobecný rozpočet Európskej únie na rozpočtový rok 2010 (1),
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na ročnú účtovnú závierku Európskej únie za rozpočtový rok 2010 [COM(2011) 473 – C7-0258/2011] (2),
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na výročnú správu Rady o vnútorných auditoch vykonaných v roku 2010 pre orgán udeľujúci absolutórium,
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na výročnú správu Dvora audítorov o plnení rozpočtu za rozpočtový rok 2010 spolu s odpoveďami inštitúcií (3),
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na vyhlásenie o vierohodnosti (4) vedenia účtov a zákonnosti a správnosti príslušných operácií, ktoré poskytol Dvor audítorov za rozpočtový rok 2010 v súlade s článkom 287 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na článok 314 ods. 10 a články 317, 318 a 319 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev (5), a najmä na jeho články 50, 86, 145, 146 a 147,
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na rozhodnutie generálneho tajomníka Rady/vysokého predstaviteľa pre spoločnú zahraničnú a bezpečnostnú politiku č. 31/2008 o náhrade cestovných výdavkov zástupcov členov Rady (6),
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na Medziinštitucionálnu dohodu medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou zo 17. mája 2006 o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (7),
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na článok 77 rokovacieho poriadku a prílohu VI k nemu,
               
            
                  —
               
               
                  so zreteľom na správu Výboru pre kontrolu rozpočtu (A7-0095/2012),
               
            
                  1.
               
               
                  v súlade so svojou právomocou využiť dve lehoty v rámci harmonogramu udeľovania absolutória s cieľom – v tomto prípade – preskúmať možnosť dosiahnutia dohody s úradujúcim predsedníctvom odkladá svoje rozhodnutie o udelení absolutória generálnemu tajomníkovi Rady za plnenie rozpočtu Rady za rozpočtový rok 2010;
               
            
                  2.
               
               
                  berie na vedomie skutočnosť, že Dvor audítorov vo svojej výročnej správe za rok 2010 na základe svojej audítorskej práce dospel k záveru, že v platbách ako celku za rozpočtový rok končiaci sa 31. decembrom 2010, ktoré sa vzťahujú na administratívne a iné výdavky inštitúcii a orgánov, sa nevyskytli významné chyby; zdôrazňuje, že najpravdepodobnejšia miera chýb, pokiaľ ide o administratívne výdavky vo všeobecnosti, sa odhaduje na 0,4 % (body 7.9 a 7.10);
               
            
                  3.
               
               
                  potvrdzuje prijatie súboru dokumentov týkajúcich sa postupu udelenia absolutória za rok 2010 (záverečné finančné výkazy za rok 2010 vrátane účtovnej závierky, správa o finančnej činnosti a prehľad vnútorných auditov vykonaných v roku 2010); stále čaká na všetky potrebné dokumenty potrebné pre absolutórium (najmä dokumenty týkajúce sa úplného vnútorného auditu vykonaného v roku 2010);
               
            
                  4.
               
               
                  dúfa, že Európskemu parlamentu bude doručená úplná výročná správa o činnosti; trvá na tom, aby výročná správa o činnosti obsahovala aj podrobný prehľad všetkých ľudských zdrojov, ktoré má Rada k dispozícii, a to podľa kategórie, platovej triedy, pohlavia, účasti na odbornom vzdelávaní a štátnej príslušnosti;
               
            
                  5.
               
               
                  zdôrazňuje, že vo svojej výročnej správe za rok 2010 Dvor audítorov kritizoval z dôvodu zálohových platieb financovanie projektu v oblasti nehnuteľností s názvom Résidence Palace (bod 7.19); pripomína, že Dvor audítorov skonštatoval, že počas obdobia rokov 2008 – 2010 Rada vyplatila zálohy v celkovej výške 235 000 000 EUR; poznamenáva, že vyplatené sumy pochádzali z nedostatočne využívaných rozpočtových riadkov; upozorňuje na to, že „nedostatočne využívané prostriedky“ je politicky korektný výraz pre pridelené nadmerné sumy v rozpočte; poukazuje na to, že v roku 2010 Rada zvýšila prostriedky v rozpočtovom riadku Obstarávanie nehnuteľností o 40 000 000 EUR;
               
            
                  6.
               
               
                  berie na vedomie vysvetlenie Rady, že rozpočtové prostriedky boli sprístupnené prostredníctvom rozpočtových presunov schválených rozpočtovým orgánom v súlade s postupmi ustanovenými v článkoch 22 a 24 nariadenia o rozpočtových pravidlách;
               
            
                  7.
               
               
                  súhlasí s názorom Dvora audítorov, že tento postup je v rozpore so zásadou presnosti rozpočtu, a to aj napriek úsporám dosiahnutým na nájomnom;
               
            
                  8.
               
               
                  berie na vedomie odpoveď Rady, že sumy v rozpočtových riadkoch pre tlmočenie a cestovné výdavky delegácií by mali viac zodpovedať skutočnej spotrebe, a požaduje lepšie plánovanie rozpočtu s cieľom vyhnúť sa v budúcnosti terajším praktikám;
               
            
                  9.
               
               
                  pripomína Dvoru audítorov svoju žiadosť, aby sa vykonalo hĺbkové hodnotenie systémov dohľadu a kontroly, ktoré existujú v Rade, podobné hodnoteniam, ktoré vykonal Dvor audítorov na Súdnom dvore, u Európskeho ombudsmana a u Európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov v rámci prípravy svojej výročnej správy za rozpočtový rok 2010;
               
            
                  10.
               
               
                  vyjadruje poľutovanie nad ťažkosťami, ktoré nastali v rámci postupov udelenia absolutória za rozpočtové roky 2007, 2008 a 2009 a ktorých príčinou bola neochota Rady zapojiť sa do otvoreného a formálneho dialógu s Výborom pre kontrolu rozpočtu, ako aj odpovedať na otázky tohto výboru; pripomína, že Európsky parlament odmietol udeliť generálnemu tajomníkovi Rady absolutórium za plnenie rozpočtu Rady za rozpočtový rok 2009 z dôvodov uvedených vo svojich uzneseniach z 10. mája 2011 (8) a 25. októbra 2011 (9);
               
            
                  11.
               
               
                  opakuje svoje stanovisko, že európski daňoví poplatníci majú plné právo očakávať, že rozpočet Únie bude v celom rozsahu – vrátane všetkých prostriedkov autonómne spravovaných jednotlivými inštitúciami a agentúrami – podliehať úplnej verejnej kontrole;
               
            
                  12.
               
               
                  vyjadruje poľutovanie nad skutočnosťou, že Rada sa domnieva, že na rozdiel od iných inštitúcií Únie sa nemusí zodpovedať za to, ako využíva prostriedky, ktoré jej boli poskytnuté;
               
            
                  13.
               
               
                  zdôrazňuje, že nedostatky v argumentácii Rady, ktorá sa domnieva, že udelenie absolutória Rade sa rovná udeleniu absolutória za plnenie celého rozpočtu EÚ vrátane častí rozpočtu, ktoré využíva Rada, možno pozorovať, keď Rada nelogicky podporuje myšlienku, že Komisia by nemala byť oprávnená kontrolovať a riadiť svoj rozpočet; domnieva sa, že táto nezrovnalosť sa dá vyriešiť, len ak Rada vyzve Komisiu, aby prevzala kontrolu nad jej finančnými prostriedkami alebo aby sa v plnej miere podieľala na štandardnom postupe udelenia absolutória, ktorý sa musí nevyhnutne mutatis mutandis riadiť kompletnými postupmi, ktoré sa uplatňujú v prípade všetkých ostatných inštitúcií Únie;
               
            
                  14.
               
               
                  pripomína, že Európsky parlament stále čaká na odpoveď Rady týkajúcu sa opatrení a žiadosti o zaslanie dokumentov uvedených v dvoch spomínaných uzneseniach; vyzýva generálneho tajomníka Rady, aby výboru Európskeho parlamentu zodpovednému za postup udelenia absolutória poskytol podrobné písomné odpovede na tieto otázky:
                  
                              a)
                           
                           
                              Pokiaľ ide o predchádzajúce rozpravy o udelení absolutória Rade v príslušnom výbore Európskeho parlamentu, Rada sa na týchto stretnutiach nezúčastňovala pravidelne, pričom sa však pokladá za mimoriadne dôležité, aby sa Rada na nich zúčastňovala, aby tak mohla odpovedať na otázky členov výboru týkajúce sa udelenia absolutória Rade. Súhlasí Rada s tým, aby sa v budúcnosti zúčastňovala na rozpravách o udelení absolutória Rade vo výbore Európskeho parlamentu zodpovednom za postup udelenia absolutória?
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              Prečo Rada každý rok mení úpravu/formát vnútorného auditu? Prečo je vnútorný audit každý rok taký krátky, všeobecný a nejasný? Mohla by Rada, počínajúc postupom udelenia absolutória za rok 2010, predkladať vnútorný audit v nejakom inom jazyku (resp. jazykoch) ako vo francúzštine?
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              Bol vykonaný externý audit? Ak áno, môže sa s ním výbor Európskeho parlamentu zodpovedný za postup udelenia absolutória oboznámiť? Ak sa žiadny externý audit nevykonal, prečo sa Rada rozhodla ho neuskutočniť?
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              Z činnosti Rady doposiaľ vyplývalo spolufinancovanie s Komisiou, ktorého objem sa po nadobudnutí platnosti Lisabonskej zmluvy zvýšil. Aké systémy auditu a kontroly boli zavedené na zabezpečenie úplnej transparentnosti? Vzhľadom na to, že Lisabonskou zmluvou sa zvýšil objem spolufinancovania s Komisiou, čo Rada rozumie pod výrazom „reagovať na príslušné vyšetrovania“?
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              Dvor audítorov uviedol vo svojej výročnej správy za rok 2009 zistenie, že v dvoch zo šiestich postupov obstarávania, ktoré boli predmetom auditu, Rada nedodržala pravidlá stanovené v nariadení o rozpočtových pravidlách, ktoré sa týkajú uverejnenia výsledku obstarávania. Skontrolovala Rada viacero vzoriek podobných postupov obstarávania? Bol vnútorný postup zefektívnený tak, aby sa v budúcnosti predišlo podobným prípadom?
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              Osobitní zástupcovia Európskej únie: uveďte, prosím, údaje o počte zamestnancov osobitných zástupcov Európskej únie v rámci Rady za rok 2009 (všetci zamestnanci, zamestnanci podľa plánu pracovných miest a iní) – počet pracovných miest, platová trieda. Ako a kedy budú pracovné miesta pre osobitných zástupcov Európskej únie rozdelené medzi Radu a Európsku službu pre vonkajšiu činnosť (ESVČ)? Aké sumy boli vyčlenené na cestovné výdavky jednotlivých osobitných zástupcov Európskej únie? Koľko osobitných zástupcov Európskej únie bolo k 1. januáru 2011 preložených do ESVČ? Koľkí zostanú v Rade a prečo?
                           
                        
                              g)
                           
                           
                              Rozpočtovými otázkami týkajúcimi sa dôsledkov Lisabonskej zmluvy sa Rada zaoberá v bode 2.2 správy o finančnej činnosti (11327/2010, FIN 278). Vyriešila Rada problém týkajúci sa výdavkov pána Solanu? Aká časť výdavkov patrí do rozpočtu Rady a aká časť do rozpočtu Komisie?
                           
                        
                              h)
                           
                           
                              Aké operačné výdavky, administratívne výdavky, výdavky na zamestnancov, budovy atď. navrhla Rada na rok 2009 s cieľom zriadiť funkciu podpredsedu Komisie/vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku?
                           
                        
                              i)
                           
                           
                              Podpredsedníčka Komisie/vysoká predstaviteľka nastúpila do funkcie 1. decembra 2009. Ako sa rozdelili náklady medzi Radu a Komisiu (na zamestnancov, cestovné výdavky atď.)? Akým spôsobom zostavila Rada rozpočet podpredsedníčky Komisie/vysokej predstaviteľky na rok 2010? Ktoré rozpočtové riadky a aké sumy boli vyhradené na jej činnosť?
                           
                        
                              j)
                           
                           
                              Ako sa uvoľnenie kancelárskych priestorov v dôsledku presunu zamestnancov do ESVČ dotkne plánov Rady v oblasti nehnuteľností? Boli prijaté opatrenia na ďalšie využitie týchto kancelárskych priestorov? Aké sú predpokladané náklady na sťahovanie? Kedy (ak vôbec) boli zverejnené výzvy na predloženie ponúk na sťahovanie?
                           
                        
                              k)
                           
                           
                              Aká bola výška administratívnych a operačných výdavkov súvisiacich s úlohami spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky (SZBP)/spoločnej bezpečnostnej a obrannej politiky (SBOP), ktoré boli v roku 2009 aspoň sčasti financované z rozpočtu Únie? Aká bola celková výška výdavkov na SZBP v roku 2009? Mohla by Rada uviesť aspoň hlavné misie a náklady na ne v roku 2009?
                           
                        
                              l)
                           
                           
                              Aké boli náklady na zasadnutia pracovných skupín Rady pre SZBP/SBOP v Bruseli a na iných miestach a kde sa tieto zasadnutia konali?
                           
                        
                              m)
                           
                           
                              Aké boli administratívne výdavky súvisiace s vykonávaním vojenských operácií SZBP/SBOP? Aký podiel z celkovej výšky výdavkov na vojenské operácie sa hradil z rozpočtu Únie?
                           
                        
                              n)
                           
                           
                              Aké administratívne výdavky boli vynaložené na prevádzku mechanizmu ATHENA, koľko pracovných miest bolo potrebných pre tento mechanizmus a budú niektoré z týchto pracovných miest presunuté do ESVČ? Komu budú pracovníci na týchto miestach podriadení?;
                           
                        
                              o)
                           
                           
                              Miera obsadenia pracovných miest v pláne pracovných miest Rady je nízka (91 % v roku 2009, 90 % v roku 2008). Má táto trvalo nízka miera nejaké dôsledky na fungovanie generálneho sekretariátu Rady? Je generálny sekretariát Rady schopný vykonávať všetky svoje funkcie pri súčasnej miere obsadenia pracovných miest? Týka sa nižšia miera obsadenia pracovných miest najmä nejakých konkrétnych oddelení? Aké sú príčiny tejto pretrvávajúcej nezrovnalosti?
                           
                        
                              p)
                           
                           
                              Koľko pracovných miest je celkovo vyčlenených na úlohy v oblasti koordinácie politík a administratívnej podpory (ako sú vymedzené vo výročných hodnotiacich správach Komisie o zamestnancoch)? Aký je podiel týchto pracovných miest v porovnaní s celkovým počtom pracovných miest?
                           
                        
                              q)
                           
                           
                              Na dosiahnutie administratívnych cieľov v roku 2009 Rada do svojich pracovných postupov zaradila prácu z domu (teleworking). Ako Rada preukáže efektívnosť tohto pracovného postupu? Okrem toho žiada Radu, aby podala správu o ďalších opatreniach prijatých v tejto súvislosti, a najmä o opatreniach na zvýšenie kvality finančného hospodárenia, ako aj o dosahu týchto opatrení.
                           
                        
                              r)
                           
                           
                              Rada zvýšila počet svojich pracovných miest o 15 (8 pracovných miest AD a 7 pracovných miest AST) s cieľom zohľadniť personálne požiadavky írskeho jazykového oddelenia. Koľko zamestnancov sa venuje ostatným jazykom (počet zamestnancov na jazyk)? Sú už prijatí zamestnanci pre kandidátske krajiny a z týchto krajín? Ak áno – o koľko pracovných miest ide (v rozdelení podľa krajiny a jazyka)?
                           
                        
                              s)
                           
                           
                              Skupina pre reflexiu bola zriadená 14. decembra 2007 a jej členovia boli vymenovaní 15. a 16. októbra 2008. Aké dôvody viedli k tomu, že v rámci rozpočtu na rok 2009 nemohli byť naplánované a vyčlenené potrebné finančné prostriedky? Je presun prostriedkov v rozpočte na rok 2009 z rezervy na nepredvídané výdavky do rozpočtovej položky určenej na financovanie štruktúry, ktorá bola vytvorená v roku 2007, z hľadiska rozpočtu úplne neutrálny? Rada vyčlenila sumu 1 060 000 EUR pre skupinu pre reflexiu. Koľko pracovných miest môže byť tejto skupine pridelených?
                           
                        
                              t)
                           
                           
                              Cestovné výdavky delegácií sa stále ukazujú ako problematické (pozri dokument Rady z 15. júna 2010, SGS10 8254, druhá zarážka, s. 4). Prečo sa tieto výdavky objavujú v toľkých rôznych rozpočtových riadkoch?
                           
                        
                              u)
                           
                           
                              Prečo sa v rámci vnútorného auditu stále považuje za potrebné doplniť cestovné výdavky delegácií a výdavky na tlmočenie po ostrej kritike vyjadrenej v posledných dvoch uzneseniach Európskeho parlamentu o absolutóriu Rade?
                           
                        
                              v)
                           
                           
                              Rada opäť čerpala menej prostriedkov na výdavky na tlmočenie, aby mohla vyčleniť ďalšie prostriedky na cestovné výdavky delegácií. V dôsledku toho boli skutočné viazané rozpočtové prostriedky na cestovné výdavky v roku 2009 značne nižšie, než sa v rozpočte pôvodne plánovalo (pôvodná suma 36 100 000 EUR a suma 48 100 000 EUR k dispozícii po presune oproti pridelenej sume 22 700 000 EUR vo viazaných rozpočtových prostriedkoch). Aké boli príčiny tohto presunu vo výške 12 000 000 EUR (pozri správu o finančnej činnosti – 11327/2010, FIN 278 – bod 3.3.2, šiesta zarážka)? Prečo Rada odhaduje výšku uvedeného presunu z výdavkov na tlmočenie na cestovné výdavky delegácií na 12 000 000 EUR na strane 12 a na 10 558 362 EUR na strane 13? Na aký účel bola vynaložená zvyšná suma presunutá z výdavkov na tlmočenie (celková výška prostriedkov presunutých z výdavkov na tlmočenie je 17 798 362 EUR)? Okrem toho žiada Radu, aby mu vysvetlila veľký objem príkazov na vymáhanie vydaných pred rokom 2009 a prenesených do rozpočtového roku 2009 (12 300 000 EUR), ako aj súm vymožených na základe vyhlásení o výdavkoch za rok 2007 (6 300 000 EUR).
                           
                        
                              w)
                           
                           
                              Rada v roku 2009 – rovnako ako v roku 2008 – prerozdelila značnú časť svojho rozpočtu na budovy, konkrétne viac než zdvojnásobila pôvodnú výšku prostriedkov na nadobudnutie budovy Résidence Palace (k sume 15 000 000 EUR vyčlenenej v rozpočte na rok 2009 sa vyčlenili ďalšie prostriedky vo výške 17 800 000 EUR). Aké dôvody k tomu viedli? Môže generálny tajomník Rady poskytnúť konkrétne údaje o úsporách, ktoré sa v dôsledku tohto kroku dosiahli? Aké boli pôvodne plánované náklady na budovu Résidence Palace? Domnieva sa Rada, že pôvodne plánované náklady budú presné, alebo by náklady mohli byť vyššie, ako sa odhadovalo? Aké kroky sa plánujú v súvislosti s financovaním tejto budovy?
                           
                        
                              x)
                           
                           
                              Plnenie rozpočtu Rady – prenesené rozpočtové prostriedky: mohla by Rada uviesť odhadovanú sumu a predmet faktúr za rok 2009, ktoré nedostala do júna 2010 a ktoré tak boli prenesené do ďalšieho roka?
                           
                        
                              y)
                           
                           
                              Do rozpočtového roku 2010 bolo prenesených 31 800 000 EUR pripísaných príjmov, ktoré vznikli v roku 2009, čo predstavuje približne 70 % pripísaných príjmov za rok 2009. Aké sú príčiny tohto vysokého podielu prenesených rozpočtových prostriedkov? Čo sa s týmito príjmami stane/stalo v roku 2010?
                           
                        
                              z)
                           
                           
                              Čo znamená „technická rezerva vo výške 25 000 000 EUR na začatie činnosti Európskej rady v roku 2010“ (pozri správu o finančnej činnosti – 11327/2010, FIN 278 – bod 3.1, štvrtá zarážka)?
                           
                        
                              aa)
                           
                           
                              Aký stupeň dôvernosti sa vzťahuje na rozpočet Rady, pokiaľ ide o jednotlivé rozpočtové riadky?
                           
                        
                              ab)
                           
                           
                              Môže Rada uviesť konkrétne opatrenia prijaté na zlepšenie kvality svojho finančného hospodárenia, najmä pokiaľ ide o otázky vznesené v odseku 5 uznesenia Európskeho parlamentu z 25. novembra 2009 (10), ktoré bolo súčasťou jeho rozhodnutia o absolutóriu za rozpočtový rok 2007?
                           
                        
                              ac)
                           
                           
                              Vyzýva generálneho tajomníka Rady, aby výboru Európskeho parlamentu zodpovednému za postup udelenia absolutória poskytol tieto dokumenty:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          úplný zoznam rozpočtových presunov týkajúcich sa rozpočtu Rady na rok 2009,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          písomné vyhlásenie o výdavkoch na služobné cesty Rady, ktoré vykonali osobitní zástupcovia Európskej únie,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          vyhlásenie členských štátov za rok 2007 (pozri správu o finančnej činnosti – 11327/2010, FIN 278 – bod 3.2.2, druhú zarážku) a
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          správu skupiny pre reflexiu, aby bolo možné pochopiť, prečo táto správa stojí 1 060 000 EUR (pozri správu o finančnej činnosti – 11327/2010, FIN 278 – bod 2);
                                       
                                    
                        
            
                  15.
               
               
                  berie na vedomie odpoveď Komisie z 25. novembra 2011 na list predsedu Výboru pre kontrolu rozpočtu, v ktorej Komisia vyhlasuje, že je žiaduce, aby Európsky parlament naďalej udeľoval absolutórium, odkladal svoje rozhodnutia o absolutóriu alebo odmietal udeliť absolutórium ostatným inštitúciám ako doteraz;
               
            
                  16.
               
               
                  pripomína, že 31. januára 2012 predseda Výboru pre kontrolu rozpočtu poslal list úradujúcemu predsedovi Rady, v ktorom zdôraznil želanie, aby sa obnovil politický dialóg, a uviedol doplňujúce otázky výboru týkajúce sa udelenia absolutória Rade; preto dúfa, že Rada ešte pred konaním rozpravy v pléne poskytne príslušnému výboru zodpovednému za postup udelenia absolutória odpovede na otázky v dotazníku pripojenom k predsedovmu listu;
               
            
                  17.
               
               
                  vyjadruje však poľutovanie nad tým, že Rada odmietla zúčastniť sa na ktorejkoľvek oficiálnej schôdzi Výboru pre kontrolu rozpočtu týkajúcej sa absolutória udeľovaného Rade;
               
            
                  18.
               
               
                  zdôrazňuje svoje právo udeliť na základe odporúčania Rady absolutórium v súlade s postupom stanoveným v Zmluve o fungovaní Európskej únie, ktorý by sa mal vykladať s ohľadom na jeho kontext a účel, ktorým je podrobiť plnenie celého rozpočtu Európskej únie bez výnimky parlamentnej kontrole a parlamentnému dohľadu a nezávisle udeliť absolutórium nielen v súvislosti s oddielmi rozpočtu, ktoré plní Komisia, ale aj v súvislosti s oddielmi rozpočtu, ktoré plnia iné inštitúcie, ako sa uvádza v článku 1 nariadenia o rozpočtových pravidlách;
               
            
                  19.
               
               
                  poznamenáva, že Rada by mala postupovať transparentne a mala by sa plne zodpovedať európskym občanom v súvislosti s prostriedkami, ktoré jej boli ako inštitúcii Únie zverené; trvá na tom, že to znamená, že sa Rada musí plne a v dobrej viere podieľať na ročnom postupe udelenia absolutória:
                  
                              —
                           
                           
                              poskytnutím podrobných odpovedí na výročný dotazník, ktorý pripraví príslušný parlamentný výbor,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              účasťou na akomkoľvek verejnom vypočutí, ktoré výbor usporiada, ak sa to bude vyžadovať,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              zastúpením na všetkých relevantných schôdzach výboru, na ktorých sa bude diskutovať o absolutóriu;
                           
                        
            
                  20.
               
               
                  domnieva sa, že medziinštitucionálna spolupráca medzi Európskym parlamentom a Radou má mimoriadny význam pri kontrole plnenia rozpočtu Únie; v tejto súvislosti žiada Radu, aby poskytla odpovede na otázky uvedené v dotazníku, ktorý predložil Európsky parlament;
               
            
                  21.
               
               
                  žiada Radu, aby v rámci verejnej časti svojho zasadnutia diskutovala o každoročnom postupe udelenia absolutória za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie.
               
            
         (1)  Ú. v. EÚ L 64, 12.3.2010.
      
         (2)  Ú. v. EÚ C 332, 14.11.2011, s. 1.
      
         (3)  Ú. v. EÚ C 326, 10.11.2011, s. 1.
      
         (4)  Ú. v. EÚ C 332, 14.11.2011, s. 134.
      
         (5)  Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.
      
         (6)  Rozhodnutie vyplývajúce z rokovacieho poriadku Rady z 22. júla 2002 (Ú. v. ES L 230, 28.8.2002, s. 7).
      
         (7)  Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.
      
         (8)  Ú. v. EÚ L 250, 27.9.2011, s. 25.
      
         (9)  Ú. v. EÚ L 313, 26.11.2011, s. 13.
      
         (10)  Ú. v. EÚ L 19, 23.1.2010, s. 9.