CELEX: 32014R0479
Language: lv
Date: 2014-05-12 00:00:00
Title: Padomes Īstenošanas regula (ES) Nr. 479/2014 ( 2014. gada 12. maijs ), ar kuru īsteno Regulu (EK) Nr. 560/2005, ar ko nosaka dažus īpašus ierobežojošus pasākumus, kuri vērsti pret konkrētām personām un vienībām saistībā ar situāciju Kotdivuārā

13.5.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 138/3
            
         PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 479/2014
   (2014. gada 12. maijs),
   ar kuru īsteno Regulu (EK) Nr. 560/2005, ar ko nosaka dažus īpašus ierobežojošus pasākumus, kuri vērsti pret konkrētām personām un vienībām saistībā ar situāciju Kotdivuārā
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 560/2005 (2005. gada 12. aprīlis), ar ko nosaka dažus īpašus ierobežojošus pasākumus, kuri vērsti pret konkrētām personām un vienībām saistībā ar situāciju Kotdivuārā (1), un jo īpaši tās 11.a panta 2. punktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Padome 2005. gada 12. aprīlī pieņēma Regulu (EK) Nr. 560/2005.
            
         
               (2)
            
            
               Padome pārskatīja Regulas (EK) Nr. 560/2005 IA pielikumā ietverto sarakstu saskaņā ar minētās regulas 11.a panta 6. punktu.
            
         
               (3)
            
            
               Padome ir konstatējusi, ka vairs nav iemesla atstāt vienu personu Regulas (EK) Nr. 560/2005 IA pielikumā ietvertajā sarakstā.
            
         
               (4)
            
            
               Turklāt būtu jāatjaunina informācija par divām personām, kas iekļautas Regulas (EK) Nr. 560/2005 IA pielikumā ietvertajā sarakstā.
            
         
               (5)
            
            
               Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza Regula (EK) Nr. 560/2005,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   Regulas (EK) Nr. 560/2005 IA pielikumu groza tā, kā norādīts šīs regulas pielikumā.
   2. pants
   Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2014. gada 12. maijā
      
         
            Padomes vārdā –
         
            priekšsēdētājs
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  OV L 95, 14.4.2005., 1. lpp.
   
   
      PIELIKUMS
      Regulas (EK) Nr. 560/2005 IA pielikumu groza šādi:
      
                  I.
               
               
                  Ierakstu attiecībā uz turpmāk norādīto personu aizstāj ar šādu ierakstu:
                  
                               
                           
                           
                              Uzvārds, vārds (un iespējamie pieņemtie vārdi)
                           
                           
                              Personas informācija
                           
                           
                              Iekļaušanas pamatojums
                           
                        
                              “4.
                           
                           
                              Marcel Gossio
                           
                           
                              Dzimis 1951. gada 18. februārīAdjamé.
                              Pases numurs: 08AA14345 (pieņemts, ka derīguma termiņš beidzās 2013. gada 6. oktobrī).
                           
                           
                              Par viņu ir izdots starptautisks apcietināšanas orderis. Iesaistīts publisku līdzekļu piesavināšanā un bruņotu grupējumu finansēšanā un apbruņošanā.
                              Būtiska persona Gbagbo klana un militāru grupējumu finansēšanā. Viņam ir arī būtiska loma nelikumīgā ieroču tirdzniecībā.
                              Nelikumīgi piesavināto līdzekļu daudzums un zināšanas par nelegālajiem ieroču tīkliem liecina par to, ka viņš joprojām apdraud Kotdivuāras drošību un stabilitāti.”
                           
                        
            
                  II.
               
               
                  Ierakstu attiecībā uz turpmāk norādīto personu pārdēvē šādi:
                  “Justin Koné Katina” aizstāj ar “Justin Koné Katinan”.
               
            
                  III.
               
               
                  Ierakstu attiecībā uz turpmāk norādīto personu svītro:
                  
                     Oulaï Delafosse.