CELEX: 52020PC0794
Language: mt
Date: 2020-12-11
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fi ħdan il-Kumitat Konġunt stabbilit mill-Ftehim Ewro-Mediterranju dwar l-Avjazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa waħda, u r-Renju tal-Marokk, min-naħa l-oħra

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 11.12.2020
            COM(2020) 794 final
            2020/0352(NLE)
            Proposta għal
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            dwar il-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fi ħdan il-Kumitat Konġunt stabbilit mill-Ftehim Ewro-Mediterranju dwar l-Avjazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa waħda, u r-Renju tal-Marokk, min-naħa l-oħra
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.Suġġett tal-proposta
            
            
               Din il-proposta tikkonċerna deċiżjoni li tistabbilixxi l-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni fil-Kumitat Konġunt stabbilit bil-Ftehim Ewro-Mediterranju dwar l-Avjazzjoni bejn l-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u r-Renju tal-Marokk, min-naħa l-oħra (“il-Ftehim”)
                  1
               .
            
            
               2.Kuntest tal-proposta
            
            
               2.1.Il-Ftehim Ewro-Mediterranju dwar l-Avjazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa waħda, u r-Renju tal-Marokk, min-naħa l-oħra
            
            
               Il-Ftehim għandu l-għan li jiffavorixxi l-ftuħ gradwali tal-aċċess għas-suq u l-armonizzazzjoni tal-leġiżlazzjonijiet sabiex joqorbu lejn ir-regoli tal-UE, inkluż fl-oqsma tas-sikurezza, il-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru, ir-regolamentazzjoni ekonomika, il-protezzjoni tal-konsumatur u l-ambjent. Ir-regoli jeħtieġ li jkunu bbażati fuq il-leġiżlazzjoni rilevanti fis-seħħ fl-Unjoni Ewropea, kif stabbilit fl-Anness VI ta’ dan il-Ftehim. 
            
            
               Il-Ftehim daħal fis-seħħ fid-19 ta’ Marzu 2018. 
            
            
               2.2.Il-Kumitat Konġunt
            
            
               Il-Kumitat Konġunt ġie mwaqqaf bl-Artikolu 22 tal-Ftehim. Il-Kumitat Konġunt għandu jkun responsabbli mill-amministrazzjoni ta’ dan il-Ftehim u għandu jiżgura l-implimentazzjoni xierqa tiegħu. 
            
            
               Għal dan l-iskop huwa għandu jikkoopera f’firxa ta’ oqsma u għandu jagħmel rakkomandazzjonijiet u jieħu deċiżjonijiet fejn ikun espressament previst mill-Ftehim. Il-kompiti ewlenin tiegħu huma li jikkoopera billi: (a) irawwem skambji fil-livell tal-esperti dwar inizjattivi u żviluppi leġiżlattivi jew regolatorji ġodda, anke fl-oqsma tas-sigurtà, tas-sikurezza, tal-ambjent, tal-infrastruttura tal-avjazzjoni (inkluż is-slots), u tal-protezzjoni tal-konsumatur; (b) jeżamina regolarment l-effetti soċjali tal-Ftehim skont il-mod kif dan ikun qed jiġi implimentat, l-aktar fil-qasam tal-impjiegi, u billi jiżviluppa risponsi xierqa għat-tħassib li jinstab li huwa leġittimu; (c) jikkunsidra l-oqsma potenzjali għall-iżvilupp ulterjuri tal-Ftehim, inkluż ir-rakkomandazzjoni ta’ emendi għall-Ftehim. 
            
            
               Minbarra dan, f’konformità mal-Artikolu 5 (Investiment) tal-Ftehim, il-Kumitat Konġunt għandu janalizza l-kwistjonijiet relatati mal-investimenti bilaterali ta’ sjieda maġġoritarja, jew ma’ bidliet fil-kontroll effettiv tat-trasportaturi tal-ajru tal-Partijiet.
            
            
               Skont l-Artikolu 22(6) tal-Ftehim, il-Kumitat Konġunt għandu jadotta, b’deċiżjoni, ir-regoli ta’ proċedura tiegħu. 
            
            
            
               2.3.L-att previst tal-Kumitat Konġunt
            
            
               Waqt l-ewwel laqgħa tiegħu, il-Kumitat Konġunt irid jadotta deċiżjoni dwar l-adozzjoni tar-regoli ta’ proċedura tal-Kumitat Konġunt (“l-att previst”). 
            
            
               L-iskop tal-att previst huwa li, f’konformità mal-Artikolu 22(6) tal-Ftehim, jadotta r-regoli ta’ proċedura li jirfdu l-organizzazzjoni u l-funzjonament tal-Kumitat Konġunt sabiex jippermettu l-implimentazzjoni xierqa tal-Ftehim.
            
            
               3.Il-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni
            
            
               Il-pożizzjoni li trid tiġi adottata f’isem l-Unjoni għandha tkun li tiġi appoġġata l-adozzjoni tar-regoli ta’ proċedura tal-Kumitat Konġunt stabbilit bil-Ftehim. Il-pożizzjoni għandha tkun ibbażata fuq l-abbozz tad-deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt mehmuż mal-Proposta tad-Deċiżjoni tal-Kunsill.
            
            
               4.Bażi ġuridika
            
         
         
            
               4.1.Bażi ġuridika proċedurali
            
            
               4.1.1.Prinċipji
            
            
               L-Artikolu 218(9) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) jipprevedi deċiżjonijiet li jistabbilixxu “l-pożizzjonijiet li għandhom jiġu adottati f’isem l-Unjoni f’ sede stabbilita fi ftehim, meta dik is-sede tintalab tadotta atti li jkollhom effetti legali, sakemm dawn ma jkunux atti li jissupplimentaw jew jemendaw il-qafas istituzzjonali tal-ftehim.”
            
            
               Il-kunċett ta’ “atti li jkollhom effetti legali” jinkludi l-atti li jkollhom effetti legali bis-saħħa tar-regoli tad-dritt internazzjonali li jirregolaw is-sede kkonċernata. Huwa jinkludi wkoll l-istrumenti li ma jkollhomx effett vinkolanti skont id-dritt internazzjonali iżda li “jistgħu jinfluwenzaw b’mod determinanti l-kontenut tal-leġiżlazzjoni adottata mil-leġiżlatur tal-Unjoni”.
            
            
               4.1.2.Applikazzjoni għal dan il-każ
            
            
               Il-Kumitat Konġunt huwa korp imwaqqaf permezz ta’ ftehim, jiġifieri, f’dan il-każ il-Ftehim Ewro-Mediterranju dwar l-Avjazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa waħda, u r-Renju tal-Marokk, min-naħa l-oħra.
            
            
               L-att li l-Kumitat Konġunt huwa mitlub jadotta huwa att b’effetti legali, peress li se jkun vinkolanti skont id-dritt internazzjonali fuq il-Partijiet. 
            
            
               L-att previst la jissupplimenta u lanqas ma jemenda l-qafas istituzzjonali tal-Ftehim.
            
            
               Fid-dawl ta’ dak, il-bażi ġuridika proċedurali għad-deċiżjoni proposta hija l-Artikolu 218(9) tat-TFUE.
            
            
               4.2.Bażi ġuridika sostantiva
            
            
               4.2.1.Prinċipji
            
            
               Il-bażi ġuridika sostantiva għal deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) tat-TFUE tiddependi primarjament fuq l-objettiv u fuq il-kontenut tal-att previst li fir-rigward tiegħu tittieħed pożizzjoni f’isem l-Unjoni. Jekk l-att previst ikollu żewġ għanijiet jew ikollu żewġ komponenti, u jekk wieħed minn dawk l-għanijiet jew minn dawk il-komponenti jkun jista’ jiġi identifikat bħala dak ewlieni, filwaqt li l-ieħor ikun sempliċiment wieħed inċidentali, id-deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) tat-TFUE trid tissejjes fuq bażi ġuridika sostantiva unika, jiġifieri dik meħtieġa mill-għan jew mill-komponent ewlieni jew predominanti.
            
            
               4.2.2.Applikazzjoni għal dan il-każ
            
            
               L-objettiv ewlieni u l-kontenut tal-att previst jirrigwardaw it-trasport bl-ajru.
            
            
               Għalhekk, il-bażi ġuridika sostantiva tad-deċiżjoni proposta hija l-Artikolu 100(2) tat-TFUE.
            
            
               4.3.Konklużjoni
            
            
               Il-bażi ġuridika tad-deċiżjoni proposta għandha tkun l-Artikolu 100(2) tat-TFUE, flimkien mal-Artikolu 218(9) tat-TFUE.
            
            
               5.Pubblikazzjoni tal-att previst
            
            
               Minħabba li l-att tal-Kumitat Konġunt se jistabbilixxi r-regoli ta’ proċedura tiegħu, huwa xieraq li dan jiġi ppubblikat f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea wara li jiġi adottat.
            
            
               
         
         
            
               2020/0352 (NLE)
            
            
               Proposta għal
            
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            
            
               dwar il-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fi ħdan il-Kumitat Konġunt stabbilit mill-Ftehim Ewro-Mediterranju dwar l-Avjazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa waħda, u r-Renju tal-Marokk, min-naħa l-oħra
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 100(2), flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Il-Ftehim Ewro-Mediterranju dwar l-Avjazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa waħda, u r-Renju tal-Marokk, min-naħa l-oħra (“il-Ftehim”) ġie konkluż mill-Unjoni bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2018/146
                  2
                u daħal fis-seħħ fid-19 ta’ Marzu 2018. 
            
            
               (2)L-Artikolu 22 tal-Ftehim jistabbilixxi Kumitat Konġunt biex jiżgura l-amministrazzjoni u l-implimentazzjoni xierqa tal-Ftehim.
            
            
               (3)L-Artikolu 22(6) tal-Ftehim jipprevedi li l-Kumitat Konġunt għandu jadotta r-regoli ta’ proċedura tiegħu.
            
            
               (4)Sabiex tiġi żgurata l-implimentazzjoni xierqa tal-Ftehim, jenħtieġ li jiġu adottati r-regoli ta’ proċedura tal-Kumitat Konġunt.
            
            
               (5)Jixraq li tiġi stabbilita l-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni fil-Kumitat Konġunt, peress li d-deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt li tadotta r-regoli ta’ proċedura tiegħu se tkun vinkolanti għall-Unjoni. Jenħtieġ li l-pożizzjoni tal-Unjoni fi ħdan il-Kumitat Konġunt tkun ibbażata fuq l-abbozz tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
            
            
               Artikolu 1
            
            
               Il-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni fl-ewwel laqgħa tal-Kumitat Konġunt stabbilit bl-Artikolu 22 tal-Ftehim Ewro-Mediterranju dwar l-Avjazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa waħda, u r-Renju tal-Marokk, min-naħa l-oħra, b’rabta mal-adozzjoni tar-regoli ta’ proċedura tal-Kumitat Konġunt, għandha tkun ibbażata fuq l-abbozz tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.
            
            
               Ir-rappreżentanti tal-Unjoni fi ħdan il-Kumitat Konġunt jistgħu jaqblu ma’ tibdiliet minuri fl-abbozz tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt mingħajr Deċiżjoni ulterjuri tal-Kunsill.
            
            
               Artikolu 2
            
            
               Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Kummissjoni.
            
            
         
         
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                     Għall-Kunsill
               
               
                     Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2018/146 tat-22 ta’ Jannar 2018 dwar il-konklużjoni, f’isem l-Unjoni, tal-Ftehim Ewro-Mediterranju dwar l-Avjazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u r-Renju tal-Marokk, min-naħa l-oħra (ĠU L 26, 31.1.2018, p. 4.).
               
               
                  
                     (2)
                  
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2018/146 tat-22 ta’ Jannar 2018 dwar il-konklużjoni, f’isem l-Unjoni, tal-Ftehim Ewro-Mediterranju dwar l-Avjazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u r-Renju tal-Marokk, min-naħa l-oħra (ĠU L 26/4, 31.1.2018, p. 4.).
                  
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 11.12.2020
            COM(2020) 794 final
            ANNESS
            tal-
            Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill
            dwar il-pożizzjoni li trid tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fi ħdan il-Kumitat Konġunt stabbilit mill-Ftehim Ewro-Mediterranju dwar l-Avjazzjoni bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, min-naħa waħda, u r-Renju tal-Marokk, min-naħa l-oħra
            
               
         
         
            
               DEĊIŻJONI NRU 1/ [sena] TAL-KUMITAT KONĠUNT UE-MAROKK STABBILIT BIL-FTEHIM EWRO-MEDITERRANJU DWAR L-AVJAZZJONI BEJN L-KOMUNITÀ EWROPEA U L-ISTATI MEMBRI TAGĦHA, MINN NAĦA WAĦDA, U R-RENJU TAL-MAROKK, MIN-NAĦA L-OĦRA 
            
            
               ta’ …
            
            
               li tadotta r-regoli ta’ proċedura tal-Kumitat Konġunt
            
            
               IL-KUMITAT KONĠUNT TAL-FTEHIM UE-MOROKK,
            
            
               Wara li kkunsidra l-Ftehim Ewro-Mediterranju dwar l-avjazzjoni bejn l-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa waħda, u r-Renju tal-Marokk, min-naħa l-oħra (il-Ftehim), u b’mod partikolari l-Artikolu 22(6) tiegħu,
            
            
               IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
            
            
               Artikolu Uniku
            
            
               Ir-regoli ta’ proċedura tal-Kumitat Konġunt fl-Anness ta’ din id-Deċiżjoni huma b’dan adottati.
            
            
            
               Magħmul fi
            
            
               Għall-Kumitat Konġunt, 
            
            
            
               Il-Kap tad-Delegazzjoni tal-Unjoni Ewropea 
            
            
               [isem] 
            
            
            
               Il-Kap tad-Delegazzjoni tal-Marokk 
            
            
               [isem] 
            
            
               
            
         
         
            
               Anness
            
            
               Regoli ta’ proċedura tal-Kumitat Konġunt 
            
            
            
            
               Artikolu 1: Kapijiet tad-Delegazzjoni
            
            
            
               1. Kif previst fl-Artikolu 22(1) tal-Ftehim, il-Kumitat Konġunt għandu jkun magħmul minn rappreżentanti tal-Partijiet Kontraenti.
            
            
            
               2. Il-Kumitat Konġunt għandu jkun presedut b’mod konġunt mill-Kapijiet tad-Delegazzjoni tal-Partijiet Kontraenti. 
            
            
            
               Artikolu 2: Laqgħat
            
            
            
               1. Skont l-Artikolu 22(3) tal-Ftehim, il-Kumitat Konġunt għandu jiltaqa’ kif u meta jkun meħtieġ. Kull waħda mill-Partijiet Kontraenti tista’ titlob li ssir laqgħa. 
            
            
            
               2. Il-Kumitat Konġunt jista’ jorganizza laqgħat wiċċ imb wiċċ jew b’mezzi oħra (eż. konferenza telefonika jew vidjokonferenza). 
            
            
            
               3. Sa fejn ikun possibbli, il-laqgħat għandhom isiru b’mod alternat bejn Stat Membru tal-Unjoni Ewropea u r-Renju tal-Marokk, sakemm ma jiġix deċiż mod ieħor mill-Partijiet Kontraenti.
            
            
            
               4. Ladarba l-Partijiet ikunu qablu dwar id-data u l-post tal-laqgħat, il-laqgħat għandhom jissejħu mill-Kummissjoni Ewropea għall-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha u mill-ministeru responsabbli mill-avjazzjoni ċivili għall-Marokk.
            
            
         
         
            
               5. Sakemm ma jintlaħaqx qbil mod ieħor, il-laqgħat tal-Kumitat Konġunt ma għandhomx ikunu pubbliċi. Jekk ikun meħtieġ, tista’ tiġi abbozzata stqarrija għall-istampa bi ftehim reċiproku fi tmiem il-laqgħa.
            
            
            
            
               Artikolu 3: Delegazzjonijiet
            
            
            
               1. Qabel kull laqgħa, il-Kapijiet tad-Delegazzjoni għandhom jgħarrfu lil xulxin dwar il-kompożizzjoni maħsuba tad-delegazzjonijiet tagħhom għal-laqgħa.
            
            
            
               2. Ir-rappreżentanti tal-industrija tat-trasport bl-ajru jistgħu jiġu mistiedna jattendu l-laqgħat bħala osservaturi, jekk il-Kumitat Konġunt ikun jaqbel li jsir hekk.
            
            
            
               3. Il-Kumitat Konġunt jista’ jitlob lil partijiet interessati oħra jew lil esperti biex jattendu l-laqgħat tiegħu sabiex jagħtu informazzjoni dwar suġġett partikolari.
            
            
            
               Artikolu 4: Segretarjat
            
            
            
               Is-segretarji tal-Kumitat Konġunt għandhom ikunu uffiċjal tal-Kummissjoni Ewropea u uffiċjal tal-ministeru tal-avjazzjoni ċivili tar-Renju tal-Marokk, u għandhom jaġixxu b’mod konġunt.
            
            
            
               Artikolu 5: L-aġenda tal-laqgħat
            
            
            
               1. Il-kapijiet tad-delegazzjoni għandhom jistabbilixxu l-aġenda proviżorja għal kull laqgħa bi ftehim komuni. Din l-aġenda proviżorja għandha tintbagħat mis-segretarji lill-membri tad-delegazzjoni mhux aktar tard minn ħmistax-il jum qabel id-data tal-laqgħa.
            
            
            
               2. L-aġenda għandha tiġi adottata mill-Kumitat Konġunt fil-bidu ta’ kull laqgħa. Punti oħra minbarra dawk li jkunu jidhru fl-aġenda proviżorja jistgħu jiġu inklużi fl-aġenda jekk il-Kumitat Konġunt jaqbel li jsir hekk.
            
         
         
            
            
               3. Il-Kapijiet ta’ Delegazzjoni jistgħu jqassru l-limiti ta’ żmien speċifikati fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu sabiex jitqiesu l-bżonnijiet jew l-urġenza ta’ kwistjoni partikolari.
            
            
            
               Artikolu 6: Minuti
            
            
            
               1. Wara kull laqgħa tal-Kumitat Konġunt għandu jitfassal abbozz tal-minuti. Dan għandu jindika l-punti diskussi, kwalunkwe rakkomandazzjoni magħmula u deċiżjonijiet adottati.
            
            
            
               2. Fi żmien xahar wara l-laqgħa, l-abbozz tal-minuti għandu jiġi ppreżentat mill-Kap tad-Delegazzjoni ospitanti lill-Kap tad-Delegazzjoni l-ieħor għall-approvazzjoni permezz ta’ proċedura bil-miktub.
            
            
            
               3. Ladarba jiġu approvati, il-minuti jiġu ffirmati f’żewġ kopji mill-Kapijiet tad-Delegazzjoni u kopja oriġinali waħda għandha tiġi ffajljata minn kull waħda mill-Partijiet. Il-Kapijiet tad-Delegazzjoni jistgħu jiddeċiedu li l-iffirmar u l-iskambju ta’ kopji elettroniċi jissodisfaw dan ir-rekwiżit.
            
            
            
               4. Il-minuti tal-laqgħat tal-Kumitat Konġunt għandhom ikunu pubbliċi, sakemm ma jkunx meħtieġ mod ieħor minn waħda mill-Partijiet Kontraenti.
            
            
            
               Artikolu 7: Proċedura bil-miktub
            
            
            
               Jekk ikun meħtieġ u f’każijiet ġustifikati, id-deċiżjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet tal-Kumitat Konġunt jistgħu jiġu adottati permezz ta’ proċedura bil-miktub. Għal dan il-għan, il-Kapijiet tad-Delegazzjoni għandhom jiskambjaw l-abbozz tal-miżuri li dwarhom tintalab l-opinjoni tal-Kumitat Konġunt, li mbagħad jistgħu jiġu kkonfermati permezz ta’ skambju ta’ korrispondenza. Madankollu, kwalunkwe Parti Kontraenti tista’ titlob li l-Kumitat Konġunt jitlaqqa’ biex tiġi diskussa l-kwistjoni.
            
            
            
            
               Artikolu 8: Deċiżjonijiet u Rakkomandazzjonijiet 
            
            
         
         
            
               1. Il-Kumitat Konġunt għandu jagħmel ir-rakkomandazzjonijiet tiegħu u jieħu deċiżjonijiet b’kunsens. 
            
            
            
               2. Id-deċiżjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet tal-Kumitat Konġunt għandu jkollhom it-titlu “Deċiżjoni” jew “Rakkomandazzjoni” rispettivament, u għandhom ikunu segwiti b’numru tas-serje, id-data tal-adozzjoni tagħhom u indikazzjoni tas-suġġett tagħhom. 
            
            
            
               3. Id-deċiżjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet tal-Kumitat Konġunt għandhom jiġu ffirmati mill-Kapijiet tad-Delegazzjoni u għandhom jiġu mehmuża mal-minuti. 
            
            
            
               4. Id-deċiżjonijiet adottati mill-Kumitat Konġunt għandhom jiġu implimentati mill-Partijiet Kontraenti f’konformità mal-proċeduri interni tagħhom stess.
            
            
            
               5. Id-deċiżjonijiet adottati mill-Kumitat Konġunt jistgħu jiġu ppubblikati mill-Partijiet Kontraenti fil-pubblikazzjoni uffiċjali rispettiva tagħhom. Kull Parti Kontraenti għandha tiddeċiedi dwar il-pubblikazzjoni ta’ kwalunkwe att ieħor li jiġi adottat mill-Kumitat Konġunt. Kopja oriġinali tad-deċiżjonijiet u tar-rakkomandazzjonijiet għandha tiġi ffajljata minn kull waħda mill-Partijiet Kontraenti.
            
            
            
            
               Artikolu 9: Gruppi ta’ ħidma
            
            
            
               1. Il-Kumitat Konġunt jista’ jistabbilixxi gruppi ta’ ħidma biex jassistuh fil-funzjonijiet tiegħu. It-termini ta’ referenza għal grupp ta’ ħidma għandhom jiġu inklużi fl-Anness tad-Deċiżjoni li tistabbilixxi l-grupp ta’ ħidma.
            
            
            
               2. Il-gruppi ta’ ħidma għandhom ikunu magħmula minn rappreżentanti tal-Partijiet Kontraenti.
            
            
            
               3. Il-gruppi ta’ ħidma għandhom jaħdmu taħt l-awtorità tal-Kumitat Konġunt u jirrappurtaw lilu wara kull laqgħa li jkollhom. Ma għandhomx jieħdu deċiżjonijiet iżda jagħmlu rakkomandazzjonijiet lill-Kumitat Konġunt.
            
            
            
               4. Fi kwalunkwe mument, il-Kumitat Konġunt jista’ jiddeċiedi li jabolixxi kwalunkwe grupp ta’ ħidma eżistenti, jimmodifika t-termini ta’ referenza tagħhom jew jistabbilixxi gruppi ta’ ħidma ġodda biex jassistuh fil-funzjonijiet tiegħu.
            
         
         
            
            
               Artikolu 10: Reġim lingwistiku
            
            
            
               Il-lingwi uffiċjali tal-Kumitat Konġunt għandhom ikunu l-lingwi uffiċjali tal-Partijiet.
            
            
            
               Artikolu 11: Spejjeż
            
            
            
               1. Il-Partijiet Kontraenti għandhom iħallsu l-ispejjeż li jġarrbu għall-parteċipazzjoni tagħhom fil-laqgħat tal-Kumitat Konġunt u tal-gruppi ta’ ħidma, kemm fir-rigward ta’ spejjeż ta’ persunal, ivvjaġġar u għall-għixien ta’ kuljum kif ukoll ta’ spejjeż ta’ posta u telekomunikazzjoni.
            
            
            
               2. Spejjeż oħrajn relatati mal-organizzazzjoni materjali tal-laqgħat għandhom jiġġarrbu mill-parti li tkun qed torganizza l-laqgħat.
            
            
            
               Artikolu 12: Emendi għar-regoli ta’ proċedura
            
            
            
               Fi kwalunkwe mument, il-Kumitat Konġunt jista’ jemenda dawn ir-regoli ta’ proċedura permezz ta’ deċiżjoni meħuda f’konformità mal-Artikolu 22 tal-Ftehim.