CELEX: 21994A1231(17)
Language: it
Date: 1993-04-26 00:00:00
Title: Accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica dell' India sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il periodo 1992/1993

Avis juridique important

|

21994A1231(17)

Accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica dell' India sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il periodo 1992/1993  

Gazzetta ufficiale n. L 355 del 31/12/1994 pag. 0025

ACCORDOin forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e la Repubblica dell'India  sui prezzi garantiti dello zucchero di canna per il periodo 1992/1993A.  Lettera n.  1Bruxelles, 6 luglio 1993. Signor . . . . . ., nel quadro dei negoziati previsti all'articolo 5, paragrafo 4 dell'accordo tra la Comunità  economica europea e la Repubblica dell'India sullo zucchero di canna, i rappresentanti dell'India e  della Commissione a nome della Comunità economica europea hanno convenuto quanto segue: Per il periodo di consegna dal 1 o luglio 1992 al 30 giugno 1993, i prezzi garantiti di cui  all'articolo 5, paragrafo 4 dell'accordo sono fissati, ai fini dell'intervento previsto  all'articolo 6 di detto accordo: a) per lo zucchero greggio, a ecu 43,94 per 100 chilogrammi; b) per lo zucchero bianco, a ecu 54,22 per 100 chilogrammi. Tali prezzi si intendono per la qualità tipo definita dalla regolamentazione comunitaria, merce non  imballata, cif, «free out», porti europei della Comunità. L'adozione di questi prezzi non  pregiudica in alcun modo le posizioni rispettive delle parti contraenti sui principi in materia di  determinazione dei prezzi garantiti. Le sarò grato se vorrà accusare ricevuta della presente lettera e confermarmi che la medesima,  accompagnata dalla Sua risposta, costituisce un accordo tra il Suo governo e la Comunità. Voglia gradire, Signor . . . . . ., i sensi della mia più alta considerazione. A nome delConsiglio delle Comunità europee>RIFERIMENTO A UN FILM>B.  Lettera n. 2Bruxelles, 6  luglio 1993. Signor . . . . . ., mi pregio di accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna redatta come segue: «Nel quadro dei negoziati previsi all'articolo 5, paragrafo 4 dell'accordo tra la Comunità  economica europea e la Repubblica dell'India sullo zucchero di canna, i rappresentanti dell'India e  della Commissione a nome della Comunità economica europea hanno convenuto quanto segue: Per il periodo di consegna dal 1 o luglio 1992 al 30 giugno 1993, i prezzi garantiti di cui  all'articolo 5, paragrafo 4 dell'accordo sono fissati, ai fini dell'intervento previsto  all'articolo 6 di detto accordo: a) per lo zucchero greggio, a ecu 43,94 per 100 chilogrammi; b) per lo zucchero bianco, a ecu 54,22 per 100 chilogrammi. Tali prezzi s'intendono per la qualità tipo definita dalla regolamentazione comunitaria, merce non  imballata, cif, "free out", porti europei delle Comunità. L'adozione di questi prezzi non  pregiudica in alcun modo le posizioni rispettive delle parti contraenti sui principi in materia di  determinazione dei prezzi garantiti. Le sarò grato se vorrà accusare ricevuta della presente lettera e confermarmi che la medesima,  accompagnata dalla Sua risposta, costituisce un accordo tra il Suo governo e la Comunità.» Ho l'onore di confermarLe l'accordo del mio governo su quanto precede. Voglia gradire, Signor . . . . . ., i sensi della mia più alta considerazione. A nome delGoverno della Repubblica dell'India>RIFERIMENTO A UN FILM>