CELEX: C2001/150/08
Language: sv
Date: 2001-05-19 00:00:00
Title: Domstolens dom (andra avdelningen) av den 18 januari 2001 i mål C-113/99 (begäran om förhandsavgörande från Verwaltungsgerichtshof): Herta Schmid mot Finanzlandesdirektion für Wien, Niederösterreich und Burgenland ("Direktiv 69/335/EEG — Indirekta skatter på kapitalanskaffning — Minimiskatt för kapitalassociationer")

19.5.2001              SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      C 150/5

                     DOMSTOLENS DOM                                                             DOMSTOLENS DOM

                      (andra avdelningen)                                                       (femte avdelningen)

                     av den 18 januari 2001
                                                                                             av den 18 januari 2001

i mål C-113/99 (begäran om förhandsavgörande från
Verwaltungsgerichtshof): Herta Schmid mot Finanzlan-                      i mål C-150/99 (begäran om förhandsavgörande från Svea
desdirektion für Wien, Niederösterreich und Burgen-                       hovrätt): Svenska staten mot Stockholm Lindöpark AB
                        land (1)                                            samt Stockholm Lindöpark AB mot Svenska staten (1)

(”Direktiv 69/335/EEG — Indirekta skatter på kapitalan-                   (”Bestämmelser om skatter och avgifter — Harmonisering
   skaffning — Minimiskatt för kapitalassociationer”)                     av lagstiftning — Omsättningsskatter — Gemensamt sy-
                                                                          stem för mervärdesskatt — Sjätte direktivet — Undantag —
                                                                          Uthyrning av fast egendom — Sport- eller idrottsutövning”)
                         (2001/C 150/08)

                                                                                                 (2001/C 150/09)
                      (Rättegångsspråk: tyska)

                                                                                             (Rättegångsspråk: svenska)
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                   domstol och förstainstansrätt”)                        Domstolen, femte avdelningen (D.A.O. Edward, tillförordnad
                                                                          ordförande på femte avdelningen, samt domarna P. Jann,
                                                                          referent, och L. Sevón; generaladvokat: F.G. Jacobs; justitiese-
Domstolen, andra avdelningen (avdelningsordföranden                       kreterare: biträdande justitiesekreteraren H. von Holstein), har
V. Skouris samt domarna R. Schintgen, referent, och N. Colne-             den 18 januari 2001 avkunnat dom i mål C-150/99, angående
ric; generaladvokat: N. Fennelly; justitiesekreterare: R. Grass),         en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234
har den 18 januari 2001 avkunnat dom i mål C-113/99,                      EG), från Svea hovrätt (Sverige), att domstolen skall meddela
angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu                 ett förhandsavgörande i det vid den nationella domstolen
artikel 234 EG), från Verwaltungsgerichtshof (Österrike), att            anhängiga målet mellan Svenska staten och Stockholm Lindö-
domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den               park AB samt mellan Stockholm Lindöpark AB och Svenska
nationella domstolen anhängiga målet mellan Herta Schmid, i               staten, angående tolkningen av artikel 13 A 1 m och 13 B b i
egenskap av konkursförvaltare för P.P. Handels GmbH, i                    rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977
konkurs, och Finanzlandesdirektion für Wien, Niederösterreich             om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande
und Burgenland, angående tolkningen av artikel 10 i rådets                omsättningsskatter — Gemensamt system för mervärdesskatt:
direktiv 69/335/EEG av den 17 juli 1969 om indirekta skatter              enhetlig beräkningsgrund (EGT L 145, s. 1; svensk specialutgå-
på kapitalanskaffning (EGT L 249, s. 25), i dess lydelse enligt           va, område 9, volym 1, s. 28). Domslutet i denna dom har
rådets direktiv 85/303/EEG av den 10 juni 1985 (EGT L 156,                följande lydelse:
s. 23). Domslutet i denna dom har följande lydelse:

                                                                          1)   Artikel 13 A 1 m och 13 B b i rådets sjätte direktiv
Artikel 10 i rådets direktiv 69/335/EEG av den 17 juli 1969 om                 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmonisering av
indirekta skatter på kapitalanskaffning, i dess lydelse enligt rådets          medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter —
direktiv 85/303/EEG av den 10 juni 1985 skall tolkas så, att den               Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig beräknings-
inte utgör hinder mot att ta ut en minimiskatt — såsom den som är              grund utgör hinder för nationella föreskrifter som innebär ett
i fråga i målet vid den nationella domstolen, vilken avser bolagsskatt         generellt undantag från mervärdesskatteplikt för tillhandahål-
som varje kvartal skall betalas av obegränsat skattskyldiga kapitalas-         lande av lokaler och andra anläggningar samt upplåtelse av
sociationer — hos kapitalassociationer som har gått i konkurs eller            verksamhetstillbehör eller annan inredning för sport- eller
trätt i likvidation och som inte har någon inkomst eller vars                  idrottsutövning och som även omfattar tjänster som tillhanda-
årsinkomst inte överstiger ett visst belopp.                                   hålls av organisationer med vinstsyfte.

(1) EGT C 160, 5.6.1999.                                                  2)   Bestämmelserna i artikel 17.1 och 17.2 i direktiv 77/388,
                                                                               jämförda med bestämmelserna i artiklarna 2, 6.1 och 13 B b i
                                                                               samma direktiv, är så klara, precisa och ovillkorliga att en
                                                                               enskild kan åberopa dem gentemot en medlemsstat vid en
                                                                               nationell domstol.