CELEX: 51982PC0634
Language: it
Date: 1982-10-12
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari per alcuni prodotti tessili, delle voci 55.05 e 55.09 della sottovoce ex 58.01 A della tariffa doganale comune, in provenienza dalla Turchia (1983) (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 634
Vol. 1982/0198
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---  COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                                     COM(82)634 def.
                                                                Bruxelles, 12 ottobre 1982
                                             Proposta di
                             REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
     recante apertura , ripartizione e modalità di gestione di contingenti
tariffari comunitari per alcuni prodotti tessili , delle voci 55.05 e 55.09
  della sottovoce ex 58.01 A della tariffa doganale comune , in provenienza
                                   dalla Turchia ( 1983 )
                      ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
                                                              a
                                         ι ,     ·            Μ
                                          "" Ί'!·.-..  - ί-ϋ!
                                 V jr ••         '      .v •. 1
 COM ( 82 ) 634 def .
 ---pagebreak---                                RELAZIONE
  ]• In seguito alle negoziazioni condotte con la Turchia per adeguare
       l' accordo di associazione di questo paese con la Comunità ed il Pro-*
       tocollo addizionale in relazione all' adesione dei nuovi Stati membri ,
       la Comunità ha firmato ad Ankara , il 30 Giugno 1973 , un Protocollo
      complementare che entrerà in vigore dopo la sua ratifica .
      In tale attesa la Comunità ho concluso un accordo interinale , la cui
  / . validità é limitata in principio al periodo che precede l' entrata
      in vigore di detto Protocollo complementare , • allo scopo di rendere ap­
      plicabili , dal 1 * gennaio 1974 , alcune disposizioni del Protocollo
      relative , agli scambi di merce .
     Non é attualmente possibile sapere se le misure tariffarie previste
                           t
     da questi accordi in favore della Turchia debbono essere accordate ,
     per il 1983 , sulla base del Protocollo complementare o dell' accordo
     interinale .
     Le proposte di regolamenti allegati sono basate sull' accordo interinale
     e dovrebbero quindi eaaere modificate qualora il Protocollo complemen­
     tare entrasse in vigore il I * gennaio 1983 .
2 . Il Protocollo complementare e l' accordo interinale succitati prevedono ,
     in particolare per i prodotti tessili , l' apertura dei seguenti contingent'
     tariffari comunitari annuali , alle condizioni citate a fiancò di ciascu-
    ne    :
    N. della Tariffa Designazione delle merci        Volume annuo    Dazio del
    dogana le comune                                 dal contingente contingente
    55.05                Filati - di cotone , non      390 tonnellate riduzione d
                         preparati per la vendita                         75 2
                         al minuto
    55.09                Altri tessuti di cotone     1.390 tonnellate riduzione d .
                                                                          75 1
    Fissano inoltra per tali prodotti la ripartizione dei volumi contingen­
    tali annui tra |li Stati membri . La ripartizione f la seguente t
 ---pagebreak---   F ilati di cotone ( posizione 55.05 )
  Comunità nella sua composizione originaria          300 tonnellate
  Danimarca                                            40 tonnellate
  Irlanda                                               10 tonnellate
  Rcf>no Unico                                         40 tonnellate
 Altri tessuti di cotone ( posizione 55.09)
 Comuni ti nella sua composizione originaria        1.000 tonnellate
 Danimarca                                             20 tonnellate
  Irlanda                                              10 tonnellate
 Regno Unito                                          360 tonnellate
 Poiché l' articolo 14 del Protocollo complementare prevede una uimilft
 ripartizione per un periodo che BÌ chiude il 1 * luglio 1977 , l' ac­
cordo interinale non fissa alcun limite all' applicazione di questa
ripartizione speciale , cosa che può' giustificarsi nella validità
 iniziale limitata dell' accordo interinale che rende anticipatamente,
applicabili alcune disposizioni del Protocollo complementare .
 Il 1 * luglio 1977 , scadenza dei periodo di transizione previsto dall' uc-
 io di adesione , ha indotto la Commissione ad esaminare con cura il pro­
blema di questa ripartizione , ed u proporre quindi l' instaurazione di un
regime comune di gestione dei succitati contingenti tariffari comportatine
in ogni caso , l' apertura di un volume contingentale unico , ripartito
tra gli Stati membri secondo i criteri abituali e la cóstituzior.e di una
riserva comunitaria unica , aperta a tutti gli Stati membri .
Un altro problema riguarda i volumi dei contingenti da aprire per ?. 'anno
! 983 , in considerazione della decisione presa dal Consiglio d' Associa-*
zione nel giugno 1973 di assicurare alla Turchia un trattamento non me.'.o
favorevole di quello accordato ai paesi beneficiari delle preferenze
               *
tariffarie generalizzate » ' '
 ---pagebreak---                                     - 3 -
    Dato cho le decisioni relativa al regime applicabile nei confronti
    dei paesi in via di sviluppo saranno prese solamente ad una data
    piuttosto avanzata dell' anno in corso , la presente proposta della
    Commissione relativa al 1983 ai basa , per il calcolo dei volumi con­
    tingentali , sullo schema delle preferenze tariffarie generalizzate
    per il settore tessilo , come proposto dalla Commissione . Su questa
   oase , i volumi dei contingenti tariffari comunitari da aprire nel
   1983 a favore della TurcMia devono corrispondere a quelli aperti per
   l' anno 1982 , aumentati del 5% , ossia :
  - per i filati di cotone              :     1.154  tonnellate
  *■ per gli altri tessuti di cotone :        2.716  tonnellate
  - per i tappeti                       :       208  tonnellate .
 E' ovvio che detti volumi dovrebbero eventualaante subite un aggiusta­
 mento nel caso in cui la decisione finale preoa nel sistema delle
 preferenze generalizzate non corrispondesse allo sch&ma proposto .
D' altra parte / la Commissione é consapevole del fatto che tale concessio­
ne e ancora suscettibile di adattamenti nel quadro di un negoziato da
condurre con la Turchia . In attesa di una decisione in merito , la pre­
sente proposta rappresenta lo strumento suscettibile di permettere il
rispetto degli impegni assunti dalla Comunità .
La Commissione si riserva pertanto la possibilità di modificare la sua
proposta , nel corso della procedura , per adattarla , se del caso , al ri­
sultato finale dei negoziati .
                                                   /
Per quanto concerne i dati economici che permetteranno di formulare le
chiavi di ripartizione da proporre per i contingenti tariffari in que­
stione , £ opportuno notare che queste devono in particolare bacarsi
sulle importazioni degli Stati membri , anteriori e prevedibili ,
specificatamente originarie o in provenienza dalla Turchia per le
categoria di prodotti considerati , ,
 ---pagebreak---                                        - 4 -
     E' cosi' che i « tato possibile determinare per gli anni dal 4 97 8 al
     19 gol dati adeguati , senza per altro poterne necessariamente dedurre ,,
    a causa dalli irregolarità nelle importazioni constatata in tali anni
    di riferimento , validi elementi di apprezzamento . E' per questa ragione
    che , come é in uso altrove , i volumi contingentali sono stati divisi
                        i
    in due parti di cui la prima e ripartita tra gli Stati membri mentre
    la seconda costituisce una riserva destinata a coprire eventuali bi­
    sogni supplementari che dovessero manifestarsi negli Stati membri ^ Per
    le medesime ragioni , le percentuali di partecipazione, iniziale degli
    Stati membri contenute nelle proposte sono le stesse di quelle edottata
    nel   1932 .                                                  ...        r '
6 . La proposta di regolamento relativa ai prodotti tessili prevede un
     unico modo di gestione che gli Stati membri sono tenuti ad applicare
     "au fur . et A oesure'V      v.';,;                                   ..
 ---pagebreak---                                                       PROPOSTA DI
                                       REGOLAMENTO ( CEE )                      DEL CONSIGLIO
                  recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari per
                  alcuni prodotti tessili, delle voci 5S.0S c SS .09 e della sottovoce ex S8.01 A della tariffa
                                          doganale comune, in provenienza dalla Turchia ( 1983 )
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,                                  regolamento (CEE ) n . 3555 / 80 del Consiglio, del 16
                                                                       dicembre 1980 , che stabilisce il regime applicabile alle
visto il trattato che istituisce la Comunità economici                 importazioni in Grecia originarie dell'Algeria , di Israele,
                                                                       di Malta , del Marocco, del Portogallo , della Siria , della
europea , in particolare l'articolo 113 ,
                                                                       Tunisia e della Turchia ( 3 ); che in conseguenza il presente
                                                                       regolamento si applica alla Comunità a nove ; che l'arti­
vista la proposta della Commissione,                                   colo 14 del predetto protocollo complementare prevede
                                                                       una ripartizione del genere dei contingenti tariffari tra la
considerando che, in attesa dell'entrata in vigore del                 Comunità originaria e i tre nuovi Stati membri solo fino al
protocollo complementare firmato ad Ankara il 30                       1° luglio 1977 ; che inoltre , in seguito alla scadenza del
giugno 1973 e contenente le modifiche che in seguilo                   periodo di transizione previsto all'articolo 39 dell'atto di
all'adesione dei nuovi Stati membri alla Comunità è                    adesione, è necessario instaurare un regime comune di
necessario apportare sia all'accordo istitutivo dell'asso­             gestione dei suddetti contingenti tariffari comportante in
ciazione tra la Comunità economica europea e la Turchia ,              ogni caso l'apertura di un volume contingentale unico
sia al protocollo addizionale ( ' ), la Comunità si è impe­            ripartito tra tutti gli Stati membri secondo i criteri abituali
gnata - in un accordo interinale ( 2 ) la cui validità è               e la costituzione di un'unica riserva comunitaria aperta a
limitata al periodo che precede l'entrata in vigore del                tutti gli Stati membri;
protocollo complementare e applicabile fino al 31 dicem­
bre 1974, ma rinnovato per il 1983 alle condizioni previste
all'articolo 13 - a mettere in applicazione determinate                considerando che è opportuno prevedere a titolo provvi­
disposizioni del protocollo complementare in materia di                sorio e per questi prodotti un adeguamento dei vantaggi
scambi di merci ; che ai sensi dell'articolo 6 dell'accordo            tariffari consistente in una sospensione totale dei dazi
interinale , che modifica l'articolo 1 dell'allegato 2 del             della tariffa doganale comune e in aumenti dei volumi
protocollo addizionale , la Comunità deve accordare una                contingentali ; che i volumi contingentali da aprire per il
riduzione del 75 % dei dazi doganali applicabili all'im­                1 9P 3 ammontano pertanto a 1 1 5 4 tonnellate per i filati
portazione di alcuni prodotti tessili delle voci 55.05 e               di cotone e a 2716 tonnellate per gli altri tessuti di
55.09 della tariffa doganale comune , in provenienza dalla             cotone ;
Turchia , nei limiti di contingenti tariffari comunitari
annui pari rispettivamente a 390 tonnellate per i filati di
cotone e a 1 390 tonnellate per i tessuti di cotone ; che ii           considerando che , ai sensi dell'articolo 1 dell'allegato 2
precitato articolo 6 stabilisce come segue la ripartizione             del protocollo addizionale , in connessione con l'articolo 2
dei contingenti tariffari comunitari in questione:                     dell'accordo interinale , la Comunità deve applicare, in
                                                                       particolare per il 198^, una riduzione parziale sui dazi
– per i filati di cotone:                                              applicabili nei confronti dei paesi terzi per quanto
                                                                       concerne i tappeti a punti annodati od arrotolati , anche
                                                                       confezionati , di lana o di peli fini (esclusi i tappeti fatti a
      300 tonnellate per la Comunità nella sua composi/ io­            mano) importati in provenienza dalla Turchia ; che
      ne originaria , 40 tonnellate per la Danimarca , 10              sembra inoltre opportuno migliorare detto vantaggio
      tonnellate per l'Irlanda e 40 tonnellate per il Regno            tariffario, a titolo provvisorio, sospendendo totalmente i
      Unito ;                                                          dazi applicabili ai prodotti in questione entro il limite di
                                                                       un contingente tariffario comunitario fissato a 208
– per i tessuti di cotone:                                             tonnellate per il 1983 ;
       1 000 tonnellate per la Comunità nella sua composi­
       zione originaria , 20 tonnellate per la Danimarca , 10          considerando che occorre garantire a tutti gli importatori
       tonnellate per l'Irlanda e 360 tonnellate per il Regno          in particolare l'uguaglianza c la continuità di accesso ai
       Unito ;                                                         predetti contingenti e l'applicazione ininterrotta dei tassi
                                                                       per essi previsti a tuie le importazioni dei prodotti in
considerando , che conformemente all'articolo                119       questione in tutti gli StatiVnembri fnftr all'esaurimento dei
dell'atto di adesione del 1979 , il Consiglio ha adottato il           contingenti stessi ; che un sistema di utilizzazione di detti
                                                                       contingenti , fondato su una ripartizione fra gli Stati
( ' ) GU n . L 293 del 29 . 12 . 1972 , pag. 4 .
( 2 ) GU n . L 277 del 3 . 10 . 1973 , pag . 2 .                      ( ' ) GU n . L 382 del 31 . 12 . 1980 , pag. 1 .
 ---pagebreak---                                                                          - 2 -
membri , appare ateo a rispettare la natura comunitaria                     nienza dalla Turchia dei prodotti considerati , posto in
dei suddetti contingenti riguardo ai principi sopra enun­                   evidenza dai dati statistici per la maggior parte degli Stati
ciati; che tale ripartizione , per rispecchiare quanto più                  membri, conviene salvaguardare il carattere comunitario
esattamente possibile la reale evoluzione del mercato dei                   dei contingenti tariffari in questione prevedendo la
prodotti in questione , deve avvenire proporzionalmente                     copertura del fabbisogno che si manifestasse in detti Stati
al fabbisogno di ciascuno degli Stati membri , calcolato                    membri ;
sulla scorta dei dati statìstici relativi alle importazioni in
provenienza dalla Turchia durante un periodo di riferi­                     considerando che, nel corso dei tre anni per i quali sono
mento rappresentativo ed in base alle prospettive econo­                    disponibili esaurienti dati statistici , le importazioni dei
miche per il periodo contingentale considerato; che,                        singoli Stati membri , in provenienza dalla Turchia,
malgrado l'esiguo fabbisogno di importazioni in prove­                      hanno registrato la seguente evoluzione:
                                                          1978                      1979                       1980
                        Stati membri
                                               in tonnellate      in %   in tonnellate    in %      in tonnellate      in %
               Filati di cotone
               Benelux                           12 565           17,50    15 774         19,62         2 520            5,09
               Danimarca                               1,2          0,01        24,4        0,03            14           0,03
               Germania                          27 951           38,94    29 192         36,29        21 973          44,37
               Francia                            2 797             3,90     2 357          2,93        2 650            5,35
               Irlanda                              246,5           0,34       557          0,72            87           0,18
               Italia                           22 288,7          31,04    26 909         33,47        20 136          40,66
               Regno Unito                        5 939             8,27     5 577          6,94        2 140            4,32
                                                70 788,4         100      80 390,4       100           49 520         100
               Altri tessuti
               di coione
               Benelux                              537           33,08        165         12,55           290           0,66
               Danimarca                               0,4          0,02          0,6       0,04             1           0,01
               Germania                             437           26,92        298        22,67        42 351          96,13
               Francia                               161            9,92       270        20,54            270           0,61
               Irlanda                                  1           0,06         36,5       2,78             0           0
               Italia                               295           18,17        249,6       18,98         1 028           2,33
               Regno Unito                           192          11,83        295        22,44            115           0,26
                                                  1 623,4        100         1 314,7     100           44 055       . 100
che , secondo le informazioni comunciate dalla Grecia ,                     considerando che, per tener conto dell'incerta evoluzione
non ci sono state importazioni di detti prodotti tessili in                 delle importazioni dei suddetti prodotti negli Stati mem­
provenienza dalla Turchia nel corso dei tre anni preci-                     bri , occorre dividere in due parti i volumi contingentali ,
tati ;                                                                      ripartendo la prima parte fra gli Stati membri e costituen­
                                                                            do , con la seconda parte, una riserva per coprire l'ulte­
                                                                            riore fabbisogno degli Stati membri che avessero esaurito
considerando che, tenuto conto dei suddetti elementi e                      la loro quota iniziale; che, per garantire una certa
della prevedibile evoluzione dei mercati dei prodotti in                    sicurezza agli importatori di ciascuno Stato membro , è
questione nel corso del 1983 ,le percentuali di partecipa­                  opportuno fissare la prima parte ad un livello relativa­
zione iniziale ai volumi contingentali possono essere                       mente alto che , nella fattispecie, potrebbe corrispondere
approssimativamente stabilite come segue:                                   all'80% circa dei volumi contingentali ;
                                                                            considerando che le quote iniziali degli Stati membri
                                     Filati di         Altri tessuti
                                                        dt colane
                                                                            possono esaurisi più o meno rapidamente; che, per tener
                                     coione
                                                                            conto di ciò e per evitare ogni discontinuità, è necessario
Bénélux                               16,11               20.06             che ogni Stato membro che abbia utilizzato quasi total­
 Danimarca                             8,65                1,81             mente una delle sue quote iniziali effettui il prelievo di una
Germania                              35,82               15.07             quota complementare dalla riserva corrispondente; che
Francia                                4,33               22,55             tale prelievo deve essere effettuato da ogni Stato membro
 Irlanda                               2,28                0,93             quando ciascuna delle sue quote complementari sia quasi
 Italia                               24,04                7,49             totalmente utilizzata e ogni volta che le singole riserve lo
 Regno Unito                           8,77               32,09             consentano; che tutte le quote iniziali e complementari
 ---pagebreak--- devono essere valide sino alla fine del periodo contingen­            filati di cotone non preparati per la vendita al minuto a
tale; che tale forma di gestione richiede una stretta                2146 tonnellate per gli altri tessuti di cotone e a 1 67
collaborazione fra gli Stati membri e la Commissione , la             tonnellate per i tappeti di lana o di peli fini , è ripartita fra
quale , fra l'altro , deve poter seguire il grado di utilizza­        gli Stati membri ; le aliquote , che fatto salvo quanto
zione dei contingenti tariffari e informarne gli Stati                disposto dall'articolo 5 sono valide fino al 31 dicembre
membri ;                                                              1983 , ammontano ai seguenti quantitativi :
considerando che , qualora ad una data detcrminata del                                                                        (in tonnellate)
periodo contingentale sussista in uno Stato membro una
rimanenza rilevante di una delle quote iniziali , è indispen­                                                    N. della tariffa
                                                                                                                doganale comune
sabile che tale Stato membro proceda a riversarne una                            Stati membri
determinata percentuale nella riserva corrispondente , per                                              55 . OS      55.09       ex 58.01 A
evitare che una parte di uno dei contingenti comunitari
resti inutilizzata in uno Stato membro mentre potrebbe                 Benelux                           140         430               16
essere utilizzata in altri ;                                           Danimarca                           76           49             16
                                                                      Germania                           313         323               40
considerando che il Regno del Belgio , il Regno dei Paesi              Francia                              38       484               28
Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono riuniti e                   Irlanda                              20          20               2
rappresentati dall'unione economica Benelux , e quindi                 Italia                            210          161              20
ogni operazione relativa alla gestione delle quote assegna­            Regno Unito                         77        687               45
te a detta unione economica può essere effettuata da uno                                                 874        2146             167
dei suoi membri ,
                                                                      2.      I.a seconda parte dei singoli volumi contingentali ,
HA ADOTTATO 11 . PRKSKNTK Rl.GOI AMKNTO :                             pari rispettivamente a280,570 e41 tonnellate, costi­
                                                                      tuisce la riserva corrispondente.
                             Articolo 1
1.       Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1983 , sono aperti                                        Articolo 3
nella Comunità nella sua composizione a nove dei
contingenti tariffari comunitari , applicabili ai prodotti
                                                                      1.      Qualora una delle quote iniziali di uno Stato
indicati qui appresso , in provenienza dalla Turchia , entro          membro, fissate nell'articolo 2 , paragrafo 1 - o questa
i limiti indicati a fronte di ciascuno di essi :
                                                                      stessa quota diminuita della frazione riversata nella
                                                                      riserva corrispondente , in caso di applicazione dell'arti-
                                                     (in tonnellate)  colo5 - venga utilizzata per 90 % o più , lo Stato membro
                                                                      interessato procede senza indugio , mediante notifica alla
     N. della
       tariffa                                       Volume del
                                                                      Commissione , al prelievo , sempreché la consistenza della
                        Designazione delle merci     contingente      riserva lo permetta , di una seconda quota pari al 15%
     doganale
      comune                                                          della propria quota iniziale , eventualmente arrotondata
                                                                      all'unità superiore.
 55.05             Filati di cotone , non preparati
                   per la vendita al minuto            1   154         2.     Se , una volta esaurita una delle quote iniziali di uno
 55.09             Altri tessuti di cotone             2 716          Stato membro, la seconda quota prelevata dallo stesso
                                                                      risulti utilizzata per il 90% o più , lo Stato membro
 58.01             Tappeti a punti annodati od                        interessato procede , secondo le disposizioni del paragra­
                   arrotolati , anche confeziona-
                   ti :                                               fo 1 , al prelievo di una terza quota pari al 7,5% della
                                                                      propria quota iniziale .
                   ex A. di lana o di peli fini ,
                           esclusi i tappeti fatti a       208
                           mano                                       3.      Se, una volta esaurita una delle seconde quote di
                                                                      uno Stato membro , la terza quota prelevata dallo stesso
                                                                      risulti utilizzata sino al 90% o più , lo Stato membro
                                                                      interessato procede, secondo le disposizioni di cui sopra ,
 2.       I dazi della tariffa doganale comune sono sospesi           al prelievo di una quarta quota uguale alla terza .
 totalmente nel limite di detti contingenti tariffari .
                                                                      Questo procedimento si applica fino all'esaurimento della
                                                                       riserva .
                              Articolo 2
                                                                      4.      In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3 gli Stati membri
  1.      Una prima parte di ogni volume indicato all'artico­          possono procedere al prelievo di quote inferiori a quelle
 lo 1 , paragrafo 1 , che ammonta a874 tonnellate per i                fissate da detti paragrafi se vi è motivo di ritenere che esse
 ---pagebreak---                                                        - 4 -
rischicrebbero di non essere interamente ut ili //.ite . Essi                              Articolo 7
informano la Commissione dei motivi che li hanno indotti
ad applicare il presente paragrafo .                               1 . Gli Stati membri adottano le disposizioni necessarie
                                                                  affinché l'apertura delle quote complementari da essi
                                                                  prelevate a norma dell'articolo 3 renda possibili le
                           Articolo 4                             imputazioni , senza discontinuità , sulla loro parte cumu­
                                                                  lata dei contingenti tariffari comunitari.
Le singole quote complementari prelevate in applicazione
dell'articolo 3 sono valide fino al 31 dicembre 198 3 .           2. Gli Stati membri garantiscono agli importatori dei
                                                                  prodotti in questione                                    la
                                                                   facoltà di attingere liberamente alle aliquote che sono
                           Articolo 5                             state loro assegnate.
Gli Stati membri trasferiscono nella riserva , entro il           3 . Gli Stati membri procedono all'imputazione delle
1° ottobre 1983 , la frazione non utilizzata della loro           importazioni dei prodotti in questione sulle loro aliquote
aliquota iniziale che, alla data del 15 settembre 1983 ,          man mano che tali prodotti sono presentati in dogana ,
superi il 20% del volume iniziale. Essi possono riversare         accompagnati da dichiarazioni di immissione in libera
quantità superiori se vi è motivo di ritenere che queste          pratica .
possano rimanere inutilizzate .
                                                                  4.     Il grado di utilizzazione delle aliquote degli Stati
Gli Stati membri comunicano alla Commissione , entro il           membri viene rilevato in base alle importazioni imputate
1° ottobre 1983 ,il totale delle importazioni dei prodotti        secondo le modalità indicate al paragrafo 3 .
in questione , effettuate fino al 15 settembre 198 3incluso
e imputate sui contingenti comunitari , nonché , eventual­
mente , la frazione di ciascuna delle loro quote iniziali
                                                                                           Articolo 8
riversata nelle rispettive riserve.
                                                                  A richiesta della Commissione, gli Stati membri la
                           Articolo 6                             informano delle importazioni dei prodotti in questione
                                                                  effettivamente imputati sulle loro aliquote.
I.a Commissione provvede alla contabilizzazione degli
importi delle quote aperte dagli Stati membri conforme­
mente agli articoli 2 e 3 e li informa , senza indugio , sulla                             Articolo 9
scorta delle notificazioni pervenute, del grado di utilizza­
zione delle riserve .                                             Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta­
                                                                  mente per assicurare l'osservanza del presente regola­
La Commissione informa gli Stati membri , entro il 5              mento .
ottobre 198 3 dell'entità di ciascuna riserva dopo i
versamenti effettuati a norma dell'articolo 5 .
Essa vigila affinché il prelievo con cui si esaurisce una                                  Articolo 10
delle riserve sia limitatoci residuo disponibile e, a tal fine,
ne indica la consistenza allo Stato membro che effettua           Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
quest'ultimo prelievo .                                            1983 .
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, addì ...... 198 2 .
                                                                                   Per il Consiglio
                                                                                    Il Présidente