CELEX: 21994A1223(12)
Language: el
Date: 1994-04-15 00:00:00
Title: Πολυμερείς διαπραγματεύσεις του Γύρου της Ουρουγουάης (1986-1994) - Παράρτημα 1 - Παράρτημα 1Α - Συμφωνία για τους κανόνες καταγωγής (ΠΟΕ - GATT 1994) - Κοινή δήλωση για τους προτιμησιακούς κανόνες καταγωγής

Avis juridique important

|

21994A1223(12)

Πολυμερείς διαπραγματεύσεις του Γύρου της Ουρουγουάης (1986-1994) - Παράρτημα 1 - Παράρτημα 1Α - Συμφωνία για τους κανόνες καταγωγής (ΠΟΕ - GATT 1994) - Κοινή δήλωση για τους προτιμησιακούς κανόνες καταγωγής  ΠΟΕ-"GATT 1994"  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 336 της 23/12/1994 σ. 0144 - 0150 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 38 σ. 0146  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 11 τόμος 38 σ. 0146 

ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΕΣ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΤΑ ΜΕΛΗ,Έχοντας υπόψη ότι οι υπουργοί συμφώνησαν, στις 20 Σεπτεμβρίου 1986, ότι οι πολυμερείς εμπορικές διαπραγματεύσεις στο πλαίσιο του Γύρου της Ουρουγουάης αποβλέπουν στην επίτευξη μεγαλύτερης απελευθέρωσης και επέκτασης του παγκόσμιου εμπορίου, στην ενίσχυση του ρόλου της GATT και στην αύξηση της ικανότητας του συστήματος της GATT να προσαρμόζεται στις εξελίξεις του διεθνούς οικονομικού περιβάλλοντος,Επιθυμώντας να προωθήσουν τους στόχους της GATT του 1994,Αναγνωρίζοντας ότι η θέσπιση και η εφαρμογή σαφών και ευπρόβλεπτων κανόνων καταγωγής διευκολύνουν τη ροή του διεθνούς εμπορίου,Επιθυμώντας να διασφαλίσουν ότι οι κανόνες καταγωγής δεν δημιουργούν από μόνοι τους περιττά εμπόδια στο εμπόριο,Επιθυμώντας να διασφαλίσουν ότι οι κανόνες καταγωγής δεν καταργούν ούτε εξασθενίζουν τα δικαιώματα των μελών στο πλαίσιο της GATT του 1994,Αναγνωρίζοντας ότι είναι σκόπιμο να εξασφαλιστεί η διαφάνεια των νόμων, των κανονισμών και των πρακτικών, όσον αφορά τους κανόνες καταγωγής,Επιθυμώντας να διασφαλίσουν ότι οι κανόνες καταγωγής συντάσσονται και εφαρμόζονται με αντικειμενικό, διαφανή, ευπρόβλεπτο, συνεπή και ουδέτερο τρόπο,Αναγνωρίζοντας την ύπαρξη μηχανισμού διαβουλεύσεων και διαδικασιών για την ταχεία, αποτελεσματική και δίκαιη επίλυση των διαφορών που προκύπτουν στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας,Επιθυμώντας να εναρμονίσουν και να διευκρινίσουν τους κανόνες καταγωγής,ΣΥΜΦΩΝΟΥΝ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ:ΜΕΡΟΣ Ι ΟΡΙΣΜΟΙ ΚΑΙ ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ Άρθρο 1Κανόνες καταγωγής1. Για την εφαρμογή των μερων Ι έως ΙV της παρούσας συμφωνίας, οι κανόνες καταγωγής θεωρούνται ως νόμοι, κανονισμοί και διοικητικές ρυθμίσεις γενικής εφαρμογής, που ισχύουν σε κάθε μέλος για τον προσδιορισμό της χώρας καταγωγής των προϊόντων υπό την προϋπόθεση ότι οι εν λόγω κανόνες καταγωγής δεν συνδέονται με συμβατικά ή αυτόνομα εμπορικά καθεστώτα που περιλαμβάνουν την παραχώρηση δασμολογικών προτιμήσεων οι οποίες επεκτείνονται πέραν της εφαρμογής του άρθρου 1 παράγραφος 1 της GATT του 1994.2. Οι κανόνες καταγωγής που αναφέρονται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνουν όλους τους κανόνες καταγωγής που περιέχονται σε μη προτιμησιακές πράξεις εμπορικής πολιτικής όπως π.χ.: τη μεταχείριση του μάλλον ευνοουμένου κράτους βάσει των άρθρων Ι, ΙΙ, ΙΙΙ, ΧΙ και ΧΙΙΙ της GATT του 1994, τους δασμούς αντιντάμπινγκ και τους αντισταθμιστικούς δασμούς βάσει του άρθρου VI της GATT του 1994, τα μέτρα διασφάλισης βάσει του άρθρου ΧΙΧ της GATT του 1994, τις απαιτήσεις επίθεσης σήματος καταγωγής βάσει του άρθρου ΙΧ της GATT του 1994, καθώς και κάθε ποσόστωση ή ποσοτικό περιορισμό που δημιουργεί διακρίσεις. Αυτοί περιλαμβάνουν επίσης κανόνες καταγωγής που εφαρμόζονται για τις δημόσιες συμβάσεις και τις εμπορικές στατιστικές (1).ΜΕΡΟΣ ΙΙ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΠΟΥ ΔΙΕΠΟΥΝ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΩΝ ΚΑΝΟΝΩΝ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ Άρθρο 2Ρυθμίσεις που ισχύουν κατά τη μεταβατική περίοδοΜέχρις ότου ολοκληρωθεί το πρόγραμμα εργασίας για την εναρμόνιση των κανόνων καταγωγής που παρατίθενται στο μέρος IV, τα μέλη διασφαλίζουν ότι:α) όταν εκδίδουν διοικητικούς κανόνες γενικής εφαρμογής, οι προϋποθέσεις που απαιτείται να πληρούνται καθορίζονται σαφώς Ιδίως:i) σε περιπτώσεις όπου ισχύει το κριτήριο μεταβολής της δασμολογικής κατάταξης, ο κανόνας καταγωγής και κάθε εξαίρεση του κανόνα αυτού απαιτείται να καθορίζει σαφώς τις διακρίσεις ή τις κλάσεις της δασμολογικής ονοματολογίας τις οποίες αφορά ο κανόνας,ii) σε περιπτώσεις όπου ισχύει το κριτήριο του κατ' αξία ποσοστού, η μέθοδος υπολογισμού του εν λόγω ποσοστού αναφέρεται επίσης στους κανόνες καταγωγής,iii) σε περιπτώσεις όπου ισχύει το κριτήριο εργασίας κατασκευής ή μεταποίησης, η εργασία που προσδίδει την καταγωγή στο σχετικό εμπόρευμα ορίζεται σαφώς,β) παρά το μέτρο ή την πράξη εμπορικής πολιτικής προς την οποία συνδέονται, οι κανόνες καταγωγής δεν χρησιμεύουν ως μέσα άμεσης ή έμμεσης επιδίωξης εμπορικών στόχων γ) οι κανόνες καταγωγής δεν επιφέρουν από μόνοι τους περιορισμούς, στρεβλώσεις ή διακοπές του διεθνούς εμπορίου. Δεν επιβάλλουν αδικαιολόγητα αυστηρές απαιτήσεις ούτε απαιτούν την πλήρωση προϋποθέσεων που δεν συνδέονται με την κατασκευή ή τη μεταποίηση ως προαπαιτούμενο για τον καθορισμό της χώρας καταγωγής. Ωστόσο, το κόστος που δεν συνδέεται αμέσως με την κατασκευή ή τη μεταποίηση μπορεί να λαμβάνεται υπόψη για την εφαρμογή κριτηρίου ποσοστού κατ' αξία, σύμφωνα με το στοιχείο α) δ) οι κανόνες καταγωγής που εφαρμόζονται στις εισαγωγές και τις εξαγωγές δεν είναι περισσότερο αυστηροί από τους κανόνες καταγωγής που εφαρμόζονται με σκοπό τον καθορισμό του αν κάποιο εμπόρευμα αποτελεί εγχώριο προϊόν και δεν δημιουργούν διακρίσεις μεταξύ άλλων μελών, ανεξάρτητα από το αν οι κατασκευαστές του σχετικού εμπορεύματος συνδέονται ή όχι μεταξύ τους (2) ε) οι κανόνες καταγωγής εφαρμόζονται με τρόπο συνεπή, ομοιόμορφο, αντικειμενικό και λογικό στ) οι κανόνες καταγωγής τους βασίζονται σε θετικά κριτήρια. Οι κανόνες καταγωγής που ορίζουν τι δεν προσδίδει την καταγωγή (αρνητικό κριτήριο) επιτρέπονται μόνον στο πλαίσιο διευκρίνισης θετικού κριτηρίου ή σε μεμονωμένες περιπτώσεις, όταν δεν είναι αναγκαίος ο θετικός προσδιορισμός της καταγωγής ζ) οι νόμοι, κανονισμοί, δικαστικές και διοικητικές αποφάσεις τους γενικής εφαρμογής που έχουν σχέση με κανόνες καταγωγής δημοσιεύονται σαν να υπέκειντο στις διατάξεις του άρθρου Χ παράγραφος 1 της GATT του 1994, και σύμφωνα με αυτές η) μετά από αίτηση εξαγωγέα, εισαγωγέα ή άλλου νομιμοποιούμενου προσώπου, οι εκτιμήσεις όσον αφορά την καταγωγή παρέχονται το ταχύτερο δυνατό και οπωσδήποτε όχι αργότερα από 150 ημέρες (3) μετά την αίτηση για τέτοια εκτίμηση, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν προσκομιστεί όλα τα αναγκαία στοιχεία. Οι αιτήσεις για τις εκτιμήσεις αυτές υποβάλλονται προτού αρχίσει το εμπόριο του σχετικού εμπορεύματος και είναι δυνατό να γίνουν αποδεκτές σε οποιοδήποτε μεταγενέστερο χρονικό σημείο. Οι εκτιμήσεις αυτές εξακολουθούν να ισχύουν επί τρία έτη υπό τον όρο ότι τα πραγματικά περιστατικά και οι συνθήκες, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων καταγωγής, που αποτέλεσαν τη βάση για τη διαμόρφωσή τους παραμένουν σε συγκρίσιμα επίπεδα. Εφόσον ενημερωθούν εγκαίρως τα ενδιαφερόμενα μέρη, οι εκτιμήσεις αυτές παύουν να ισχύουν μόλις εκδοθεί απόφαση αντίθετη προς αυτές στο πλαίσιο επανεξέτασης σύμφωνα με το στοιχείο ι). Οι συγκεκριμένες εκτιμήσεις δημοσιεύονται με την επιφύλαξη των διατάξεων του στοιχείου κ) θ) όταν οι κανόνες καταγωγής τροποποιούνται ή όταν θεσπίζονται νέοι κανόνες καταγωγής, δεν τους εφαρμόζουν αναδρομικά όπως ορίζεται στους νόμους και τους κανονισμούς τους και με την επιφύλαξη αυτών ι) κάθε δράση διοικητικής μορφής την οποία αναλαμβάνουν σε σχέση με τον καθορισμό της καταγωγής επανεξετάζεται αμέσως από τα τακτικά, διαιτητικά ή διοικητικά δικαστήρια ή διαδικασίες, ανεξάρτητα από την αρχή που πραγματοποιεί αυτόν τον καθορισμό, με ενδεχόμενο αποτέλεσμα την τροποποίηση ή την ανατροπή του καθορισμού κ) όλες οι πληροφορίες οι οποίες είναι εκ φύσεως εμπιστευτικές ή παρέχονται εμπιστευτικά για την εφαρμογή των κανόνων καταγωγής θεωρούνται αυστηρά εμπιστευτικές από τις σχετικές αρχές, οι οποίες υποχρεούνται να μην τις διαδίδουν χωρίς τη συγκεκριμένη άδεια του προσώπου ή της κυβέρνησης που τις παρέσχε, εκτός αν αναγκάζονται να το πράξουν στο πλαίσιο δικαστικής εξέτασης.Άρθρο 3Ρυθμίσεις που ισχύουν μετά τη μεταβατική περίοδοΈχοντας υπόψη το σκοπό όλων των μελών να επιτύχουν, στο πλαίσιο του προγράμματος εργασίας για την εναρμόνιση που περιγράφεται στο μέρος IV, τη θέσπιση εναρμονισμένων κανόνων καταγωγής, τα μέλη διασφαλίζουν, κατά την εφαρμογή του προγράμματος εργασίας για την εναρμόνιση, ότι:α) εφαρμόζουν κανόνες καταγωγής με ίσους όρους για όλους τους σκοπούς που περιλαμβάνονται στο άρθρο 1 β) σύμφωνα με τους κανόνες καταγωγής τους, η χώρα που πρόκειται να ορισθεί ως χώρα καταγωγής συγκεκριμένων εμπορευμάτων είναι είτε η χώρα όπου τα εμπορεύματα έχουν παραχθεί πλήρως ή, όταν στην παραγωγή του εμπορεύματος συμμετέχουν περισσότερες από μία χώρες, η χώρα στην οποία διενεργείται η τελευταία ουσιαστική μεταποίηση γ) οι κανόνες καταγωγής που εφαρμόζουν στις εισαγωγές και τις εξαγωγές δεν είναι περισσότερο αυστηροί από τους κανόνες καταγωγής που εφαρμόζονται για να καθοριστεί αν κάποιο εμπόρευμα αποτελεί εγχώριο προϊόν και δεν δημιουργούν διακρίσεις μεταξύ άλλων μελών, ανεξάρτητα από το αν οι κατασκευαστές του σχετικού εμπορεύματος συνδέονται ή όχι μεταξύ τους δ) οι κανόνες καταγωγής εφαρμόζονται με τρόπο συνεπή, ομοιόμορφο, αντικειμενικό και λογικό ε) οι νόμοι τους, κανονισμοί, δικαστικές και διοικητικές αποφάσεις γενικής εφαρμογής που έχουν σχέση με κανόνες καταγωγής δημοσιεύονται σαν να υπέκειντο στις διατάξεις του άρθρου Χ παράγραφος 1 της GATT του 1994, και σύμφωνα με αυτές στ) μετά από αίτηση εξαγωγέα, εισαγωγέα ή άλλου νομιμοποιούμενου προσώπου, οι εκτιμήσεις όσον αφορά την καταγωγή παρέχονται το ταχύτερο δυνατό και οπωσδήποτε όχι αργότερα από 150 ημέρες μετά την αίτηση για τέτοια εκτίμηση υπό την προϋπόθεση ότι έχουν προσκομιστεί όλα τα αναγκαία στοιχεία. Οι αιτήσεις για τις εκτιμήσεις αυτές υποβάλλονται προτού αρχίσει το εμπόριο του σχετικού εμπορεύματος και είναι δυνατό να γίνουν αποδεκτές σε οποιοδήποτε μεταγενέστερο χρονικό σημείο. Οι εκτιμήσεις αυτές εξακολουθούν να ισχύουν επί τρία έτη υπό τον όρο ότι τα πραγματικά περιστατικά και οι συνθήκες, συμπεριλαμβανομένων των κανόνων καταγωγής, που αποτέλεσαν τη βάση για τη διαμόρφωσή τους παραμένουν σε συγκρίσιμα επίπεδα. Εφόσον ενημερωθούν εγκαίρως τα ενδιαφερόμενα μέρη, οι εκτιμήσεις αυτές παύουν να ισχύουν μόλις εκδοθεί απόφαση αντίθετη προς αυτές στο πλαίσιο επανεξέτασης σύμφωνα με το στοιχείο ι). Οι συγκεκριμένες εκτιμήσεις δημοσιεύονται με την επιφύλαξη των διατάξεων του στοιχείου κ) ζ) όταν οι κανόνες καταγωγής τροποποιούνται ή όταν θεσπίζονται νέοι κανόνες καταγωγής, δεν τους εφαρμόζουν αναδρομικά όπως ορίζεται στους νόμους και τους κανονισμούς τους και με την επιφύλαξη αυτών η) κάθε δράση διοικητικής μορφής την οποία αναλαμβάνουν σε σχέση με τον καθορισμό της καταγωγής επανεξετάζεται αμέσως από τα τακτικά, διαιτητικά ή διοικητικά δικαστήρια ή διαδικασίες, ανεξάρτητα από την αρχή που πραγματοποιεί αυτόν τον καθορισμό, με ενδεχόμενο την τροποποίηση ή την ανατροπή του καθορισμού θ) όλες οι πληροφορίες οι οποίες είναι εκ φύσεως εμπιστευτικές ή παρέχονται εμπιστευτικά για την εφαρμογή των κανόνων καταγωγής θεωρούνται αυστηρά εμπιστευτικές από τις σχετικές αρχές, οι οποίες υποχρεούνται να μην τις διαδίδουν χωρίς τη συγκεκριμένη άδεια του προσώπου ή της κυβέρνησης που τις παρέσχε, εκτός αν αναγκάζονται να το πράξουν στο πλαίσιο δικαστικής εξέτασης.ΜΕΡΟΣ ΙΙΙ ΔΙΑΔΙΚΑΣΤΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΓΝΩΣΤΟΠΟΙΗΣΗ, ΤΗΝ ΕΠΑΝΕΞΕΤΑΣΗ, ΤΙΣ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΠΙΛΥΣΗ ΤΩΝ ΔΙΑΦΟΡΩΝ Άρθρο 4Όργανα1. Δημιουργείται Επιτροπή Κανόνων Καταγωγής (καλούμενη στην παρούσα συμφωνία «η επιτροπή») αποτελούμενη από εκπροσώπους κάθε μέλους. Η επιτροπή εκλέγει τον πρόεδρό της και συνέρχεται όταν παρίσταται σχετική ανάγκη, τουλάχιστον όμως μία φορά κατ' έτος, με σκοπό την παροχή στα μέλη της δυνατότητας να διενεργούν διαβουλεύσεις επί θεμάτων σχετικών με τη λειτουργία των μερών Ι, ΙΙ, ΙΙΙ και IV ή με την προώθηση των στόχων που θέτουν αυτά τα μέρη, καθώς και την εκτέλεση των αρμοδιοτήτων που της έχουν ανατεθεί βάσει της παρούσας συμφωνίας ή από το Συμβούλιο Εμπορευματικών Συναλλαγών. Η επιτροπή ζητεί, όταν χρειάζεται, πληροφορίες και συμβουλές από την τεχνική επιτροπή που αναφέρεται στην παράγραφο 2 για θέματα σχετικά με την παρούσα συμφωνία. Η επιτροπή μπορεί επίσης να ζητεί από την τεχνική επιτροπή την εκτέλεση και άλλων εργασιών που θεωρεί αναγκαίες για την προώθηση των προαναφερθέντων στόχων της παρούσας συμφωνίας. Η γραμματεία του ΠΟΕ εκτελεί χρέη γραμματείας της επιτροπής.2. Δημιουργείται Τεχνική Επιτροπή Κανόνων Καταγωγής (καλούμενη στην παρούσα συμφωνία «η τεχνική επιτροπή») υπό την εποπτεία του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας (ΣΤΣ), όπως ορίζεται στο παράρτημα Ι. Η τεχνική επιτροπή ασχολείται με τις εργασίες τεχνικής μορφής που αναφέρονται στο μέρος IV και περιγράφονται στο παράρτημα Ι. Η τεχνική επιτροπή ζητεί, όταν χρειάζεται, πληροφορίες και συμβουλές από την επιτροπή για θέματα σχετικά με την παρούσα συμφωνία. Η τεχνική επιτροπή μπορεί επίσης να ζητεί από την επιτροπή την εκτέλεση και άλλων εργασιών που θεωρεί αναγκαίες για την προώθηση των προαναφερθέντων στόχων της συμφωνίας. Η γραμματεία του ΣΤΣ εκτελεί χρέη γραμματείας της τεχνικής επιτροπής.Άρθρο 5Πληροφορίες και διαδικασίες για την τροποποίηση και τη θέσπιση νέων κανόνων καταγωγής1. Κάθε μέλος παρέχει στη γραμματεία, εντός 90 ημερών μετά την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της συμφωνίας για τον ΠΟΕ έναντι αυτού, τους κανόνες καταγωγής, τις δικαστικές και διοικητικές αποφάσεις γενικής εφαρμογής που έχουν σχέση με κανόνες καταγωγής και ισχύουν σ' αυτό την εν λόγω ημερομηνία. Αν δεν έχει γνωστοποιηθεί, εκ παραδρομής, κάποιος κανόνας καταγωγής, το ενδιαφερόμενο μέλος υποχρεούται να τον κοινοποιήσει μόλις η έλλειψή του γίνει γνωστή. Η γραμματεία διαβιβάζει στα μέλη καταλόγους με τα λαμβανόμενα διαθέσιμα πληροφοριακά στοιχεία.2. Κατά την περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 2, τα μέλη που θεσπίζουν τροποποιήσεις, εκτός από τις ασήμαντες αλλαγές, των κανόνων καταγωγής ή επιβάλλουν νέους κανόνες καταγωγής οι οποίοι περιλαμβάνουν, για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, κανόνα καταγωγής που αναφέρεται στην παράγραφο 1, και δεν ενημερώνουν σχετικά τη γραμματεία, δημοσιεύουν σχετική ανακοίνωση 60 τουλάχιστον ημέρες πριν από τη θέση σε ισχύ του τροποποιημένου ή νέου κανόνα, έτσι ώστε τα ενδιαφερόμενα μέρη να είναι σε θέση να γνωρίζουν την πρόθεση τροποποίησης ή θέσπισης νέου κανόνα καταγωγής, εντός αν υπάρχουν ή ενδέχεται να υπάρξουν εξαιρετικές περιστάσεις για κάποιο μέλος. Σ' αυτές τις εξαιρετικές περιπτώσεις, τα μέλη δημοσιεύουν τον τροποποιημένο ή το νέο κανόνα το ταχύτερο δυνατό.Άρθρο 6Επανεξέταση1. Η επιτροπή επανεξετάζει ετησίως την εφαρμογή και τη λειτουργία των μερών ΙΙ και ΙΙΙ της παρούσας συμφωνίας, όσον αφορά τους στόχους της. Η επιτροπή ενημερώνει ετησίως το Συμβούλιο Εμπορευματικών Συναλλαγών για τις εξελίξεις κατά την περίοδο που καλύπτει η εν λόγω επανεξέταση.2. Η επιτροπή επανεξετάζει τις διατάξεις των μερών Ι, ΙΙ και ΙΙΙ και προτείνει τις τροποποιήσεις που είναι αναγκαίες για τη συμμόρφωση με τα αποτελέσματα του προγράμματος εργασίας για την εναρμόνιση.3. Η επιτροπή, σε συνεργασία με την τεχνική επιτροπή, καθορίζει μηχανισμό για την εξέταση και την πρόταση τροποποιήσεων του προγράμματος εργασίας για την εναρμόνιση, λαμβάνοντας υπόψη τους στόχους και τις αρχές που περιλαμβάνονται στο άρθρο 9. Πιθανόν να πρόκειται για περιπτώσεις όπου οι κανόνες χρειάζεται να γίνουν περισσότερο λειτουργικοί ή να προσαρμοστούν ώστε να λάβουν υπόψη τις νέες μεθόδους παραγωγής όπως αυτές επηρεάζονται από οποιαδήποτε τεχνολογική αλλαγή.Άρθρο ΔιαβουλεύσειςΟι διατάξεις του άρθρου ΧΧΙΙ της GATT του 1994, όπως διαμορφώθηκαν και ισχύουν στο πλαίσιο του μνημονίου συμφωνίας για την επίλυση των διαφορών, εφαρμόζονται στην παρούσα συμφωνία.Άρθρο 8Επίλυση των διαφορώνΟι διατάξεις του άρθρου ΧΧΙΙΙ της GATT του 1994, όπως διαμορφώθηκαν και ισχύουν στο πλαίσιο του μνημονίου συμφωνίας για την επίλυση των διαφορών, εφαρμόζονται στην παρούσα συμφωνία.ΜΕΡΟΣ IV ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΗ ΤΩΝ ΚΑΝΟΝΩΝ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ Άρθρο 9Στόχοι και αρχές1. Έχοντας ως στόχο την εναρμόνιση των κανόνων καταγωγής και, μεταξύ άλλων, την εξασφάλιση μεγαλύτερης βεβαιότητας κατά τη διεξαγωγή του παγκόσμιου εμπορίου, η υπουργική συνδιάσκεψη εκτελεί από κοινού με το ΣΤΣ το πρόγραμμα εργασίας με βάση τις παρακάτω αρχές:α) οι κανόνες καταγωγής είναι ανάγκη να εφαρμόζονται με τον ίδιο τρόπο για όλους τους σκοπούς που παρατίθενται στο άρθρο 1 β) οι κανόνες καταγωγής απαιτείται να προβλέπουν ότι η χώρα που ορίζεται ως χώρα καταγωγής κάποιου συγκεκριμένου προϊόντος είναι αυτή στην οποία παράγεται πλήρως το εμπόρευμα ή, σε περίπτωση που στην παραγωγή του συμμετέχουν περισσότερες της μίας χώρες, αυτή στην οποία πραγματοποιείται η τελευταία ουσιαστική μεταποίηση γ) οι κανόνες καταγωγής επιβάλλεται να είναι αντικειμενικοί, κατανοητοί και ευπρόβλεπτοι δ) παρά το μέτρο ή την πράξη προς την οποία συνδέονται, οι κανόνες καταγωής δεν χρησιμεύουν ως μέσα άμεσης ή έμμεσης επιδίωξης εμπορικών στόχων. Αυτοί δεν επιφέρουν από μόνοι τους περιορισμούς, στρεβλώσεις ή διακοπές του διεθνούς εμπορίου. Δεν επιβάλλουν αδικαιολόγητα αυστηρές απαιτήσεις ούτε απαιτούν την πλήρωση προϋποθέσεων που δεν συνδέονται με την κατασκευή ή τη μεταποίηση για τον καθορισμό της χώρας καταγωγής. Ωστόσο, το κόστος που δεν συνδέεται αμέσως με την κατασκευή ή τη μεταποίηση μπορεί να λαμβάνεται υπόψη για την εφαρμογή κριτηρίου ποσοστού κατ' αξία ε) οι κανόνες καταγωγής εφαρμόζονται με τρόπο συνεπή, ομοιόμορφο, αντικειμενικό και λογικό στ) οι κανόνες καταγωγής απαιτείται να έχουν συνοχή ζ) οι κανόνες καταγωγής είναι ανάγκη να βασίζονται σε θετικά κριτήρια. Τα αρνητικά κριτήρια επιτρέπονται μόνον όταν πρόκειται να διευκρινίσουν θετικό κριτήριο.Πρόγραμμα εργασίας 2. α) Το πρόγραμμα εργασίας θα αρχίσει να εφαρμόζεται αμέσως μετά τη θέση σε ισχύ της συμφωνίας για τον ΠΟΕ και θα ολοκληρωθεί εντός τριών ετών από την έναρξη εφαρμογής του.β) Η επιτροπή και η τεχνική επιτροπή που προβλέπεται στο άρθρο 4 είναι τα κατάλληλα όργανα για να φέρουν σε πέρας αυτό το έργο.γ) Για να υπάρξει εκτεταμένη συμμετοχή του ΣΤΣ σ' αυτές τις εργασίες, η επιτροπή ζητεί από την τεχνική επιτροπή να της κοινοποιήσει τις ερμηνείες και τις γνώμες της που απορρέουν από τις εργασίες που περιγράφονται παρακάτω, βάσει των αρχών που περιλαμβάνονται στην παράγραφο 1. Για να εξασφαλιστεί η έγκαιρη ολοκλήρωση του προγράμματος εργασίας για την εναρμόνιση, η εργασία αυτή είναι ανάγκη να διενεργηθεί με βάση τους τομείς προϊόντων, όπως αυτοί εμφανίζονται στα διάφορα κεφάλαια ή τμήματα της ονοματολογίας του εναρμονισμένου συστήματος (ΕΣ).i) Πλήρως παραχθέντα προϊόντα και ελάχιστες εργασίες ή μεταποιήσειςΗ τεχνική επιτροπή εξασφαλίζει εναρμονισμένους ορισμούς όσον αφορά:- τα εμπορεύματα, τα οποία πρέπει να θεωρούνται ως παραχθέντα πλήρως σε κάποια χώρα. Η εργασία αυτή χρειάζεται να είναι όσο το δυνατό λεπτομερέστερη,- τις ελάχιστες εργασίες ή επεξεργασίες, οι οποίες δεν προσδίδουν από μόνες τους την καταγωγή στα εμπορεύματα.Τα αποτελέσματα αυτής της εργασίας υποβάλλονται στην επιτροπή εντός τριών μηνών από την παραλαβή της σχετικής αίτησης της επιτροπής.ii) Ουσιαστική μεταποίηση - Μεταβολή της δασμολογικής κατάταξηςΗ τεχνική επιτροπή εξετάζει και μελετά, με βάση το κριτήριο της ουσιαστικής μεταποίησης, τη δυνατότητα χρησιμοποίησης της έννοιας της αλλαγής δασμολογικής διάκρισης ή κλάσης κατά την επεξεργασία κανόνων καταγωγής για συγκεκριμένα προϊόντα ή τομέα προϊόντων και, ενδεχομένως, της ελάχιστης αλλαγής στο πλαίσιο της ονοματολογίας, η οποία ανταποκρίνεται σ' αυτό το κριτήριο. Η τεχνική επιτροπή κατανέμει την προαναφερθείσα εργασία κατά τομείς προϊόντων λαμβάνοντας υπόψη τα κεφάλαια ή τα τμήματα της ονοματολογίας του ΕΣ, έτσι ώστε να υποβάλλει τα αποτελέσματα της εργασίας αυτής στην επιτροπή κάθε τρεις μήνες τουλάχιστον. Η τεχνική επιτροπή ολοκληρώνει την εργασία αυτή εντός ενός έτους και τριών μηνών από την παραλαβή της σχετικής αίτησης της επιτροπής.iii) Ουσιαστική μεταποίηση - Συμπληρωματικά κριτήριαΜόλις ολοκληρωθεί η εργασία που αναφέρεται στην περίπτωση ii) για κάθε τομέα προϊόντων ή κατηγορία μεμονωμένου προϊόντος, όταν η αποκλειστική χρησιμοποίηση της ονοματολογίας του ΕΣ δεν επιτρέπει να υποστηριχθεί ότι πραγματοποιήθηκε ουσιαστική μεταποίηση, η τεχνική επιτροπή:- εξετάζει και επεξεργάζεται, βάσει του κριτηρίου της ουσιαστικής μεταποίησης, τη δυνατότητα χρησιμοποίησης, αποκλειστικά ή συμπληρωματικά, άλλων κριτηρίων, συμπεριλαμβανομένων ποσοστών κατ' αξία (4) ή/και εργασιών κατασκευής ή μεταποίησης (5), κατά την επεξεργασία των κανόνων καταγωγής για συγκεκριμένα προϊόντα ή τομέα προϊόντων,- έχει την ευχέρεια να παρέχει διευκρινίσεις όσον αφορά τις προτάσεις της,- χωρίζει τις παραπάνω εργασίες με βάση τα προϊόντα λαμβάνοντας υπόψη τα κεφάλαια ή τα τμήματα της ονοματολογίας του ΕΣ, με σκοπό την υποβολή των αποτελεσμάτων των εργασιών της στην επιτροπή τουλάχιστον ανά τρίμηνο. Η τεχνική επιτροπή ολοκληρώνει την προαναφερθείσα εργασία εντός δύο ετών και τριών μηνών από την παραλαβή της αίτησης της επιτροπής.Ρόλος της επιτροπής 3. Με βάση τις αρχές που αναφέρονται στην παράγραφο 1:α) η επιτροπή εξετάζει τις ερμηνείες και τις γνώμες της τεχνικής επιτροπής σε περιοδική βάση σύμφωνα με τα χρονοδιαγράμματα που παρέχονται στην παράγραφο 2, στοιχείο γ), περιπτώσεις i), ii) και iii) με σκοπό την υιοθέτηση αυτών των ερμηνειών και γνωμών. Η επιτροπή έχει την ευχέρεια να ζητεί από την τεχνική επιτροπή να επεξεργαστεί περισσότερο τα αποτελέσματα των εργασιών της ή/και να αναπτύξει νέες προσεγγίσεις. Για να βοηθήσει την τεχνική επιτροπή, η επιτροπή θα ήταν σκόπιμο να γνωστοποιεί τους λόγους για τους οποίους ζητεί συμπληρωματικές εργασίες και, ενδεχομένως, να προτείνει εναλλακτικές λύσεις β) μετά την ολοκλήρωση των εργασιών, που αναφέρονται στην παράγραφο 2, στοιχείο γ), περιπτώσεις i), ii) και iii), η επιτροπή εξετάζει τη γενική συνοχή των αποτελεσμάτων.Αποτελέσματα του προγράμματος εργασίας για την εναρμόνιση και παρεπόμενες εργασίες 4. Η υπουργική συνδιάσκεψη διατυπώνει τα αποτελέσματα του προγράμματος εργασίας για την εναρμόνιση σε παράρτημα που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της παρούσας συμφωνίας (6). Η υπουργική συνδιάσκεψη καθορίζει χρονοδιάγραμμα για τη θέση σε ισχύ του εν λόγω παραρτήματος.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΚΑΝΟΝΩΝ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ Αρμοδιότητες 1. Οι αρμοδιότητες της τεχνικής επιτροπής περιλαμβάνουν τα εξής:α) μετά από αίτηση οποιουδήποτε μέλους της τεχνικής επιτροπής, την εξέταση ειδικών τεχνικών προβλημάτων που προκύπτουν από την καθημερινή εφαρμογή των κανόνων καταγωγής των μελών και την έκδοση γνώμης συμβουλευτικού χαρακτήρα, όσον αφορά τις κατάλληλες λύσεις που βασίζονται επί των γνωστοποιούμενων γεγονότων β) την παροχή πληροφοριών και συμβουλών επί οποιουδήποτε θέματος για τον προσδιορισμό της καταγωγής των εμπορευμάτων που είναι δυνατό να ζητεί οποιοδήποτε μέλος της επιτροπής γ) την εκπόνηση και την κοινοποίηση περιοδικών εκθέσεων για τις τεχνικές πτυχές της λειτουργίας και του καθεστώτος της παρούσας συμφωνίας 7 καιδ) την ετήσια επανεξέταση των τεχνικών πτυχών της εφαρμογής και της λειτουργίας των μερών ΙΙ και ΙΙΙ.2. Η τεχνική επιτροπή ασκεί επίσης τις αρμοδιότητες που της αναθέτει ενδεχομένως η επιτροπή.3. Η τεχνική επιτροπή προσπαθεί να ολοκληρώσει, σε λογικά σύντομο χρονικό διάστημα, τις εργασίες της επί ειδικών θεμάτων, ιδίως εκείνων που φέρονται ενώπιόν της από τα μέλη της ή την επιτροπή.Εκπροσώπηση 4. Κάθε μέλος έχει το δικαίωμα να εκπροσωπείται στην τεχνική επιτροπή. Κάθε μέλος μπορεί να ορίζει έναν τακτικό αντιπρόσωπο και έναν ή περισσότερους αναπληρωματικούς αντιπροσώπους για να το εκπροσωπούν στην τεχνική επιτροπή. Το μέλος του εκπροσωπείται κατ' αυτόν τον τρόπο στην τεχνική επιτροπή καλείται στο εξής «μέλος» της τεχνικής επιτροπής. Οι αντιπρόσωποι των μελών της τεχνικής επιτροπής είναι δυνατό να συνοδεύονται από συμβούλους κατά τη διάρκεια των συνεδριάσεων της τεχνικής επιτροπής. Η γραμματεία του ΠΟΕ μπορεί επίσης να παρακολουθεί τις συνεδριάσεις αυτές ως παρατηρητής.5. Τα μέλη του ΣΤΣ τα οποία δεν αποτελούν μέλη του ΠΟΕ είναι δυνατό να εκπροσωπούνται στις συνεδριάσεις της τεχνικής επιτροπής από έναν τακτικό αντιπρόσωπο και έναν ή περισσότερους αναπληρωματικούς αντιπροσώπους. Οι αντιπρόσωποι αυτοί παρακολουθούν τις συνεδριάσεις της τεχνικής επιτροπής ως παρατηρητές.6. Υπό την προϋπόθεση της έγκρισης εκ μέρους του προέδρου της τεχνικής επιτροπής, ο γενικός γραμματέας του ΣΤΣ (αποκαλούμενος εφεξής «ο γενικός γραμματέας») έχει την ευχέρεια να καλεί εκπροσώπους των κυβερνήσεων που δεν αποτελούν μέλη του ΠΟΕ ούτε μέλη του ΣΤΣ και εκπροσώπους διεθνών δημοσίων και εμπορικών οργανισμών να συμμετάσχουν στην τεχνική επιτροπή ως παρατηρητές.7. Ο ορισμός αντιπροσώπων, αναπληρωματικών αντιπροσώπων και συμβούλων που συμμετέχουν στις συνεδριάσεις της τεχνικής επιτροπής ανακοινώνεται στο γενικό γραμματέα.Συνεδριάσεις 8. Η τεχνική επιτροπή συνεδριάζει όταν χρειάζεται, τουλάχιστον όμως μία φορά το έτος.Διαδικασίες 9. Η τεχνική επιτροπή εκλέγει τον πρόεδρό της και θεσπίζει τις διαδικασίες της.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ ΚΟΙΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΠΡΟΤΙΜΗΣΙΑΚΟΥΣ ΚΑΝΟΝΕΣ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ 1. Αναγνωρίζοντας ότι ορισμένα μέλη εφαρμόζουν προτιμησιακούς κανόνες καταγωγής, διαφορετικούς από τους μη προτιμησιακούς κανόνες καταγωγής, τα μέλη συμφωνούν τα ακόλουθα.2. Για τους σκοπούς της παρούσας κοινής δήλωσης, οι προτιμησιακοί κανόνες καταγωγής θεωρούνται ως νόμοι, κανονισμοί και διοικητικές ρυθμίσεις γενικής εφαρμογής που ισχύουν σε κάθε μέλος και ορίζουν αν τα εμπορεύματα δύνανται να υπάγονται σε προτιμησιακή μεταχείριση στο πλαίσιο συμβατικών ή αυτόνομων εμπορικών καθεστώτων, που οδηγούν στην παραχώρηση δασμολογικών προτιμήσεων, οι οποίες επεκτείνονται πέραν της εφαρμογής του άρθρου Ι παράγραφος 1 της GATT του 1994.3. Τα μέλη συμφωνούν να διασφαλίζουν ότι:α) όταν εκδίδουν διοικητικές ρυθμίσεις γενικής εφαρμογής, οι προϋποθέσεις που απαιτείται να πληρούνται καθορίζονται σαφώς. Ιδίως:i) σε περιπτώσεις όπου ισχύει το κριτήριο μεταβολής της δασμολογικής κατάταξης, ένας τέτοιος προτιμησιακός κανόνας καταγωγής και κάθε εξαίρεση του κανόνα αυτού απαιτείται να καθορίζει σαφώς τις διακρίσεις ή τις κλάσεις της δασμολογικής ονοματολογίας τις οποίες αφορά ο κανόνας,ii) σε περιπτώσεις όπου ισχύει το κριτήριο του κατ' αξία ποσοστού, η μέθοδος υπολογισμού του εν λόγω ποσοστού αναφέρεται επίσης στους κανόνες καταγωγής,iii) σε περιπτώσεις όπου ισχύει το κριτήριο των εργασιών κατασκευής ή μεταποίησης, η εργασία που προσδίδει την προτιμησιακή καταγωγή ορίζεται σαφώς β) οι προτιμησιακοί κανόνες καταγωγής τους βασίζονται σε θετικό κριτήριο. Οι προτιμησιακοί κανόνες καταγωγής που ορίζουν τι δεν προσδίδει την καταγωγή (αρνητικό κριτήριο) επιτρέπονται μόνον στο πλαίσιο διευκρίνισης θετικού κριτηρίου ή σε μεμονωμένες περιπτώσεις, όταν δεν είναι αναγκαίος ο θετικός προσδιορισμός της προτιμησιακής καταγωγής γ) οι νόμοι τους, κανονισμοί, δικαστικές και διοικητικές αποφάσεις γενικής εφαρμογής που έχουν σχέση με προτιμησιακούς κανόνες καταγωγής δημοσιεύονται σαν να υπέκειντο στις διατάξεις του άρθρου Χ, παράγραφος 1 της GATT του 1994, και σύμφωνα με αυτές δ) μετά από αίτηση εξαγωγέα, εισαγωγέα ή άλλου νομιμοποιούμενου προσώπου, οι εκτιμήσεις όσον αφορά την προτιμησιακή καταγωγή παρέχονται το ταχύτερο δυνατό και οπωσδήποτε όχι αργότερα από 150 ημέρες (7) μετά την αίτηση για τέτοια εκτίμηση, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν προσκομιστεί όλα τα αναγκαία στοιχεία. Οι αιτήσεις για τις εκτιμήσεις αυτές υποβάλλονται προτού αρχίσει το εμπόριο του σχετικού εμπορεύματος και είναι δυνατό να γίνουν αποδεκτές σε οποιοδήποτε μεταγενέστερο χρονικό σημείο. Οι εκτιμήσεις αυτές εξακολουθούν να ισχύουν επί τρία έτη υπό τον όρο ότι τα πραγματικά περιστατικά και οι συνθήκες, συμπεριλαμβανομένων των προτιμησιακών κανόνων καταγωγής, που αποτέλεσαν τη βάση για τη διαμόρφωσή τους, παραμένουν σε συγκρίσιμα επίπεδα. Εφόσον ενημερωθούν εγκαίρως τα ενδιαφερόμενα μέρη, οι εκτιμήσεις αυτές παύουν να ισχύουν μόλις εκδοθεί απόφαση αντίθετη προς αυτές στο πλαίσιο επανεξέτασης σύμφωνα με το στοιχείο στ). Οι συγκεκριμένες εκτιμήσεις δημοσιεύονται με την επιφύλαξη των διατάξεων του στοιχείου ζ) ε) όταν οι κανόνες καταγωγής τροποποιούνται ή όταν θεσπίζονται νέοι κανόνες καταγωγής, αυτά δεν τους εφαρμόζουν αναδρομικά όπως ορίζεται στους νόμους και τις κανονιστικές τους διατάξεις και με την επιφύλαξη αυτών στ) κάθε δράση διοικητικής μορφής την οποία αναλαμβάνουν σε σχέση με τον καθορισμό της προτιμησιακής καταγωγής επανεξετάζεται αμέσως από τα τακτικά, διαιτητικά ή διοικητικά δικαστήρια ή διαδικασίες, ανεξάρτητα από τη φύση της αρχής που πραγματοποιεί αυτό τον καθορισμό, με ενδεχόμενο την τροποποίηση ή την ανατροπή του καθορισμού ζ) όλες οι πληροφορίες οι οποίες είναι εκ φύσεως εμπιστευτικές ή παρέχονται εμπιστευτικά για την εφαρμογή των προτιμησιακών κανόνων καταγωγής θεωρούνται αυστηρά εμπιστευτικές από τις σχετικές αρχές, οι οποίες υποχρεούνται να μην τις διαδίδουν χωρίς τη συγκεκριμένη άδεια του προσώπου ή της κυβέρνησης που τις παρέσχε, εκτός αν αναγκάζονται να το πράξουν στο πλαίσιο δικαστικής εξέτασης.4. Τα μέλη συμφωνούν να παρέχουν αμέσως στη γραμματεία τους προτιμησιακούς κανόνες καταγωγής, συμπεριλαμβανομένης κατάστασης των προτιμησιακών διευθετήσεων στις οποίες αυτοί εφαρμόζονται, και τις δικαστικές και τις διοικητικές αποφάσεις γενικής εφαρμογής που συνδέονται με τους προτιμησιακούς τους κανόνες καταγωγής που ισχύουν κατά την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της συμφωνίας για τον ΠΟΕ έναντι του ενδιαφερομένου μέλους. Ακόμη, τα μέλη συμφωνούν να γνωστοποιούν κάθε τροποποίηση των προτιμησιακών τους κανόνων καταγωγής ή τους νέους προτιμησιακούς κανόνες καταγωγής το ταχύτερο δυνατό στη γραμματεία. Οι καταστάσεις με τις πληροφορίες που λαμβάνονται και είναι διαθέσιμες στη γραμματεία διαβιβάζονται από αυτή στα μέλη.(1) Εννοείται ότι η διάταξη αυτή δεν θίγει τις αποφάσεις που λαμβάνονται για τον καθορισμό της «εγχώριας βιομηχανίας» ή των «ομοειδών προϊόντων της εγχώριας βιομηχανίας» ή παρόμοιων όρων όταν υπάρχει περίπτωση εφαρμογής τους.(2) Όσον αφορά τους κανόνες καταγωγής που ισχύουν για τις δημόσιες συμβάσεις, η παρούσα διάταξη δεν δημιουργεί υποχρεώσεις πέραν αυτών που έχουν ήδη αναλάβει τα μέλη στο πλαίσιο της GATT του 1994.(3) Όσον αφορά αιτήσεις που υποβλήθηκαν κατά το πρώτο έτος μετά την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της συμφωνίας για τον ΠΟΕ, τα μέλη υποχρεούνται να αποφαίνονται σχετικά το ταχύτερο δυνατό.(4) Αν προβλέπεται κριτήριο κατ' αξία, η μέθοδος για τον υπολογισμό του ποσοστού αυτού περιλαμβάνεται επίσης στους κανόνες καταγωγής.(5) Αν προβλέπεται το κριτήριο εργασιών κατασκευής ή μεταποίησης, καθορίζεται σαφώς η εργασία που προσδίδει την καταγωγή στο σχετικό προϊόν.(6) Ταυτόχρονα, εξετάζονται οι ρυθμίσεις που αφορούν την επίλυση των διαφορών όσον αφορά τη δασμολογική κατάταξη.(7) Όον αφορά αιτήσεις που υποβλήθηκαν κατά το πρώτο έτος μετά την ημερομηνία θέσης σε ισχύ της συμφωνίας για τον ΠΟΕ, τα μέλη υποχρεούνται να εκδίδουν τις εκτιμήσεις αυτές το ταχύτερο δυνατό.