CELEX: 52007PC0439
Language: ro
Date: 2007-07-23
Title: Propunere de regulament al Consiliului de extindere a dispoziţiilor Regulamentului (CE) nr. 883/2004 şi ale Regulamentului (CE) nr. […] la resortisanţii ţărilor terţe care nu fac obiectul dispoziţiilor respective exclusiv pe motive de cetăţenie

Anunţ juridic important

|

52007PC0439

Propunere de regulament al Consiliului de extindere a dispoziţiilor Regulamentului (CE) nr. 883/2004 şi ale Regulamentului (CE) nr. […] la resortisanţii ţărilor terţe care nu fac obiectul dispoziţiilor respective exclusiv pe motive de cetăţenie  /* COM/2007/0439 final - CNS 2007/0152 */  

	[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE |Bruxelles, 23.7.2007COM(2007) 439 final2007/0152 (CNS)Propunere deREGULAMENT AL CONSILIULUIde extindere a dispoziţiilor Regulamentului (CE) nr. 883/2004 şi ale Regulamentului (CE) nr. […] la resortisanţii ţărilor terţe care nu fac obiectul dispoziţiilor respective exclusiv pe motive de cetăţenie(prezentată de Comisie)EXPUNERE DE MOTIVECONTEXTUL PROPUNERII |110 | Motivele şi obiectivele propunerii Prezenta propunere are ca obiectiv înlocuirea Regulamentului (CE) nr. 859/2003 şi este destinată să extindă dispoziţiile Regulamentului (CE) nr. 883/2004 şi ale regulamentului de aplicare a acestuia la resortisanţii ţărilor terţe care nu fac obiectul dispoziţiilor respective exclusiv pe motive de cetăţenie. Într-un spirit de modernizare şi de simplificare, este util şi necesar să se reia dispoziţiile existente aplicabile acestor resortisanţi din ţările terţe într-un text nou, care va înlocui Regulamentul (CE) nr. 859/2003. |120 | Contextul general Regulamentul (CE) nr. 859/2003 a extins domeniul de aplicare a dispoziţiilor Regulamentului (CEE) nr. 1408/71 şi ale Regulamentului (CEE) nr. 574/72 la resortisanţii ţărilor terţe. Regulamentul (CEE) nr. 1408/71 a fost simplificat şi modernizat prin Regulamentul (CE) nr. 883/04 care va fi aplicabil la data când regulamentul de aplicare a acestuia va intra în vigoare. Prezenta propunere vizează să asigure punerea în aplicare a aceloraşi reguli de coordonare a sistemelor de securitate socială pentru resortisanţii ţărilor terţe ca cele aplicabile cetăţenilor europeni, din momentul punerii în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 883/2004 şi a regulamentului de aplicare a acestuia. |130 | Dispoziţii în vigoare în domeniul de aplicare a propunerii Regulamentul (CE) nr. 859/03 al Consiliului din 14 mai 2003. Prezenta propunere urmăreşte aceleaşi obiective ca cele ale Regulamentului (CE) nr. 859/03, şi anume să extindă domeniul de aplicare a dispoziţiilor comunitare în vigoare în materie de coordonare a sistemelor de securitate socială pentru resortisanţii ţărilor terţe care nu fac obiectul dispoziţiilor respective exclusiv pe motive de cetăţenie. |141 | Coerenţa cu celelalte politici şi obiective ale Uniunii Prezenta propunere este coerentă cu politica Uniunii în materie de imigrare şi de integrare a resortisanţilor ţărilor terţe. |CONSULTAREA PăRţILOR INTERESATE şI STUDIUL DE IMPACT |Consultarea părţilor interesate |219 | Nu a fost necesară o consultare a părţilor interesate deoarece prezenta propunere este, în special, o reformare a Regulamentului (CE) nr. 859/2003. |Obţinerea şi utilizarea competenţelor în domeniu |229 | Utilizarea expertizei externe nu a fost necesară. |230 | Studiu de impact Din punct de vedere tehnic, prezenta propunere reia aproape în întregime textul actualului Regulament (CE) nr. 859/2003. Această propunere este necesară pentru a realiza o legătură juridică între resortisanţii ţărilor terţe care au reşedinţa legală în Comunitate şi care se găsesc într-o situaţie transfrontalieră şi sistemul modernizat de coordonare a sistemelor de securitate socială, prevăzut de Regulamentul (CE) nr. 883/2004 şi de regulamentul de aplicare a acestuia, care se aplică resortisanţilor comunitari. În prezent, această legătură reprezentată de Regulamentul (CE) nr. 859/2003, există în cadrul Regulamentului (CEE) nr. 1408/71 şi al Regulamentului de aplicare a acestuia (CEE) nr. 574/72. Astfel, prezenta propunere este o continuare esenţială a coordonării sistemelor de securitate socială, atât în ceea ce priveşte egalitatea de tratament şi nediscriminarea resortisanţilor ţărilor terţe, cât şi în ceea ce priveşte simplificarea administrativă, reducerea costurilor administrative şi claritatea juridică pentru toţi actorii implicaţi (administraţii naţionale, instituţii de securitate socială şi persoanele asigurate). Nerealizarea extinderii coordonării modernizate la resortisanţii ţărilor terţe ar reprezenta o sursă de complexitate şi de costuri suplimentare de gestionare administrativă, greu de administrat. Aceasta ar avea drept consecinţă faptul că instituţiile de securitate socială ale statelor membre ar continua să aplice doar resortisanţilor ţărilor terţe vechile reguli de coordonare (Regulamentul (CE) nr. 1408/72 şi Regulamentul nr. 574/72). Ţinându-se cont de progresele realizate în contextul viitorului regulament de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 883/2004, este important să se păstreze acelaşi ritm pentru ca toate textele legislative care vor permite punerea în aplicare a coordonării modernizate şi simplificate (începutul anului 2009) să fie prezentate Consiliului şi Parlamentului European, pentru a se finaliza procesul legislativ în termenele stabilite. Deci, este important ca după punerea în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 883/2004, statele membre şi instituţiile de securitate socială ale acestora să nu fie în situaţia în care ar trebui să continue să aplice Regulamentul (CE) nr. 1408/71 şi Regulamentul (CE) nr. 574/72 doar pentru resortisanţii ţărilor terţe, în timp ce resortisanţilor comunitari li s-ar aplica dispoziţiile Regulamentului (CE) nr. 883/2004. Faptul că Regulamentul (CE) nr. 883/2004 se aplică de asemenea şi persoanelor care nu sunt active din punct de vedere profesional (persoanele neactive) nu va avea un impact semnificativ asupra cheltuielilor statelor membre din două motive: - numărul scăzut de persoane care sunt vizate, în comparaţie cu situaţia actuală; - coordonarea drepturilor la securitate socială ale acestor persoane se întemeiază pe principiul competenţei statului membru de reşedinţă. Nu există date disponibile care să permită estimarea numărului de persoane vizate prin această extindere a aplicării dispoziţiilor Regulamentului (CE) nr. 883/2004. |ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII |305 | Sinteza măsurilor propuse Prezenta propunere are în vedere extinderea aplicării dispoziţiilor Regulamentului (CE) nr. 883/2004 privind coordonarea sistemelor de securitate socială la resortisanţii ţărilor terţe care îşi au reşedinţa în mod legal pe teritoriul unui stat membru şi care nu fac deja obiectul dispoziţiilor respective exclusiv pe motive de cetăţenie. Această propunere va înlocui Regulamentul (CE) nr. 859/2003. |310 | Temeiul juridic Articolul 63 punctul (4) din tratatul CE |320 | Principiul subsidiarităţii Principiul subsidiarităţii se aplică în măsura în care propunerea nu are legătură cu un domeniu care intră în competenţa exclusivă a Comunităţii. |Obiectivele propunerii nu pot fi atinse în mod satisfăcător prin acţiunea statelor membre din următoarele motive. |321 | Articolul 63 punctul (4) din tratat stipulează că Consiliul adoptă „măsuri care definesc drepturile de şedere în celelalte state membre ale resortisanţilor ţărilor terţe care se află în mod legal pe teritoriul unui stat membru, precum şi condiţiile în care pot beneficia de aceste drepturi”. Coordonarea sistemelor de securitate socială este, în mod incontestabil, un element esenţial în acest context. De asemenea, coordonarea este necesară pentru asigurarea egalităţii de tratament şi a nediscriminării resortisanţilor ţărilor terţe care se află în mod legal pe teritoriul Uniunii Europene. Prezenta propunere vizează situaţii transfrontaliere în care niciun stat membru nu poate acţiona singur. |323 | Obiectivele propunerii pot fi mai bine îndeplinite printr-o acţiune a Comunităţii din următoarele motive. Extinderea aplicării dispoziţiilor în domeniul coordonării sistemelor de securitate socială are un sens deplin doar la nivel comunitar. Obiectivul constă în garantarea coordonării sistemelor de securitate socială ale statelor membre pentru resortisanţii ţărilor terţe, care îşi au reşedinţa în mod legal pe teritoriul UE şi care se găsesc într-o situaţie transfrontalieră. Această acţiune comunitară garantează că toţi resortisanţii ţărilor terţe care îşi au reşedinţa în mod legal pe teritoriul UE beneficiază de egalitate de tratament. Prezenta propunere simplifică coordonarea sistemelor de securitate socială pentru statele membre, prin instaurarea aceloraşi reguli de coordonare, atât pentru resortisanţii ţărilor terţe, cât şi pentru cetăţenii europeni. |Obiectivele propunerii pot fi mai bine îndeplinite printr-o acţiune a Comunităţii din următoarele motive. |324 | Extinderea aplicării dispoziţiilor comunitare în domeniul coordonării sistemelor de securitate socială la resortisanţii ţărilor terţe care îşi au reşedinţa în mod legal pe teritoriul UE are un sens deplin doar la nivel comunitar. Obiectivul constă în garantarea aplicării acestor dispoziţii resortisanţilor ţărilor terţe în toate statele membre. |325 | Nu există niciun indicator cantitativ care să permită o estimare exactă a numărului de persoane care sunt vizate prin prezenta propunere. |327 | Prezenta propunere este exclusiv o măsură de coordonare care nu poate fi adoptată decât la scară comunitară. Statelor membre le revine întotdeauna misiunea de a organiza şi finanţa propriul lor sistem de securitate socială. În consecinţă, propunerea este conformă cu principiul subsidiarităţii. |Principiul proporţionalităţii |331 | Propunerea este conformă cu principiul proporţionalităţii din următoarele motive. Propunerea garantează egalitatea de tratament între resortisanţii comunitari şi resortisanţii ţărilor terţe, în domeniul coordonării sistemelor de securitate socială ale statelor membre. Propunerea are în vedere simplificarea şi clarificarea regulilor juridice în acest domeniu, aplicabile celei de a doua categorii de persoane din Comunitate. Regulamentul a fost ales ca instrument juridic deoarece acesta este cel mai adecvat pentru a atinge acest obiectiv. |332 | Prezenta propunere are în vedere doar alinierea dispoziţiilor comunitare în domeniul coordonării sistemelor de securitate socială aplicabile resortisanţilor ţărilor terţe care îşi au reşedinţa în mod legal pe teritoriul UE, cu dispoziţiile aplicabile resortisanţilor comunitari. Cheltuielile financiare şi administrative pe care acestea le vor impune vor rămâne proporţionale cu obiectivele menţionate anterior. În mod contrariu, absenţa acestei alinieri va determina o situaţie administrativă complexă care va conduce la o creştere a costurilor administrative pentru instituţiile de securitate socială din statele membre. |Alegerea instrumentelor juridice |341 | Instrument(e) propus(e): regulament. |342 | Alte instrumente nu ar fi fost adecvate din următoarele motive. Prezenta propunere are drept obiectiv înlocuirea Regulamentului (CE) nr. 859/2003. Alegerea unui regulament de coordonare pentru salvgardarea drepturilor de securitate socială ale resortisanţilor ţărilor terţe care îşi au reşedinţa în mod legal pe teritoriul UE şi care se găsesc într-o situaţie transfrontalieră este proporţională cu obiectivul urmărit, astfel cum este definit de către legislator în articolul 63 punctul (4) din tratat. |INCIDENţA BUGETARă |409 | Propunerea nu are nicio incidenţă asupra bugetului comunitar. |INFORMAţIE SUPLIMENTARă |510 | Simplificare |511 | Propunerea introduce o simplificare a procedurilor administrative care se aplică autorităţilor publice (naţionale şi europene). |513 | Propunerea introduce o simplificare a procedurilor administrative care se aplică autorităţilor publice şi persoanelor juridice şi fizice. Propunerea permite aplicarea aceloraşi dispoziţii resortisanţilor ţărilor terţe în domeniul coordonării sistemelor de securitate socială, ca şi cele aplicabile resortisanţilor comunitari. |520 | Abrogarea dispoziţiilor legislative în vigoare Adoptarea propunerii va antrena abrogarea anumitor dispoziţii legislative. |Reexaminare/revizuire/clauza privind încetarea de drept a efectelor juridice |533 | Propunerea include o clauză privind încetarea automată a efectelor juridice ale unei părţi sau a întregului act legislativ, în cazul în care unele condiţii predeterminate sunt îndeplinite. |570 | Explicaţia detaliată a propunerii, pe capitol sau pe articol Articolul 1 Acest articol vizează punerea în aplicare a dispoziţiilor Regulamentului (CE) nr. 883/2004 şi ale regulamentului de aplicare a acestuia resortisanţilor ţărilor terţe, care în temeiul articolului 2 nu fac obiectul dispoziţiilor acestui regulament pe motive de cetăţenie. Astfel, anumite categorii de resortisanţi din ţări terţe sunt deja incluse în domeniul său de aplicare. Este vorba despre apatrizi, refugiaţi precum şi membrii de familie, şi urmaşi ai resortisanţilor comunitari, astfel cum sunt definiţi în acest regulament. Resortisanţii ţărilor terţe avuţi în vedere de prezenta propunere trebuie să îşi aibă reşedinţa în mod legal pe teritoriul unui stat membru şi, prin urmare, trebuie să aibă în acest stat membru un drept de şedere temporară sau permanentă. Pentru a beneficia de dispoziţiile regulamentului într-un al doilea stat membru, resortisantul unei ţări terţe nu trebuie totuşi, în mod obligatoriu, să îndeplinească condiţia de reşedinţă, putând să fie într-o simplă călătorie, cu respectarea legislaţiei naţionale privind intrarea şi şederea pe teritoriul acestui stat. Referirea la dispoziţiile Regulamentului (CE) nr. 883/2004 este dinamică pentru ca dispoziţiile acestuia să fie aplicabile persoanelor vizate în versiunea acestuia care este în vigoare în momentul respectiv, incluzând astfel eventualele modificări ulterioare. Articolul 2 Acest articol prevede dispoziţii tranzitorii destinate să protejeze persoanele care fac obiectul prezentului regulament şi pentru a evita ca acestea să piardă anumite drepturi ca rezultat al intrării în vigoare a acestuia. |F-7851 |1.  2007/0152 (CNS)Propunere deREGULAMENT AL CONSILIULUIde extindere a dispoziţiilor Regulamentului (CE) nr. 883/2004 şi ale Regulamentului (CE) nr. […] la resortisanţii ţărilor terţe care nu fac obiectul dispoziţiilor respective exclusiv pe motive de cetăţenieConsiliul Uniunii Europene,având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul 63 punctul (4),având în vedere propunerea Comisiei[1],având în vedere avizul Parlamentului European[2],având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European[3],având în vedere avizul Comitetului Regiunilor[4],întrucât:2.  După reuniunea extraordinară de le Tempere din 1999, Parlamentul European[5], cât şi Consiliul şi Comitetul Economic şi Social European[6] s-au pronunţat în favoarea unei mai bune integrări a resortisanţilor ţărilor terţe care îşi au reşedinţa în mod legal pe teritoriul unui stat membru, conferindu-le un ansamblu de drepturi uniforme, cât mai apropiate cu putinţă de cele de care beneficiază cetăţenii Uniunii Europene.3.  Consiliul Justiţie şi Afaceri Interne din 1 decembrie 2005 a subliniat că Uniunea Europeană trebuie să asigure un tratament echitabil resortisanţilor ţărilor terţe care îşi au reşedinţa în mod legal pe teritoriul statelor membre şi că o politică mai energică în domeniul integrării ar trebui să aibă ca obiectiv oferirea pentru resortisanţii ţărilor terţe de drepturi şi obligaţii comparabile cu cele ale cetăţenilor Uniunii Europene.4.  Regulamentul (CE) nr. 859/2003 al Consiliului din 14 mai 2003 a extins aplicarea dispoziţiilor Regulamentului (CEE) nr. 1408/71 şi ale Regulamentului (CEE) nr. 574/72 privind coordonarea sistemelor legale de securitate socială ale statelor membre pentru resortisanţii ţărilor terţe care nu făceau obiectul dispoziţiilor respective exclusiv pe motive de cetăţenie[7].5.  Regulamentul (CE) nr. 883/2004 al Parlamentului European şi al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind coordonarea sistemelor de securitate socială[8] înlocuieşte Regulamentul (CEE) nr. 1408/71. Regulamentul (CE) nr. […][9] înlocuieşte Regulamentul (CEE) nr. 574/72. Regulamentele (CEE) nr. 1408/71 şi (CEE) nr. 574/72 se abrogă începând cu data punerii în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 883/2004 şi a Regulamentului (CE) nr. […].6.  Regulamentul (CE) nr. 883/2004 precum şi regulamentul de aplicare a acestuia modernizează şi simplifică în mod semnificativ regulile de coordonare atât pentru persoanele asigurate, cât şi pentru instituţiile de securitate socială. Pentru acestea din urmă, coordonarea modernizată are în vedere să accelereze şi să faciliteze procesarea datelor cu privire la drepturile la prestaţii ale persoanelor asigurate şi să diminueze costurile administrative corespunzătoare.7.  Pentru a evita gestionarea de către societăţile angajatoare şi de către organismele naţionale de securitate socială a unor situaţii juridice şi administrative complexe privind un grup limitat de persoane, este important să se profite pe deplin de modernizarea şi de simplificarea din domeniul securităţii sociale, prin utilizarea unui singur instrument juridic de coordonare, introduse de Regulamentul (CE) nr. 883/2004 şi de regulamentul de aplicare a acestuia.8.  În consecinţă, este necesar să se adopte un instrument juridic care să înlocuiască Regulamentul (CE) nr. 859/2003, vizându-se în mod special să se înlocuiască aplicarea Regulamentului (CEE) nr. 1408/71 cu aplicarea Regulamentului (CE) 883/2004.9.  Aplicarea Regulamentului (CE) nr. 883/2004 şi a Regulamentului (CE) nr. […] resortisanţilor ţărilor terţe care nu fac încă obiectul dispoziţiilor respective exclusiv pe motive de cetăţenie nu conferă acestora niciun drept de intrare, şedere sau reşedinţă ori de acces la piaţa forţei de muncă de pe teritoriul unui stat membru.10.  Dispoziţiile Regulamentului (CE) nr. 883/2004 şi ale Regulamentului (CE) nr. […] sunt aplicabile, în temeiul prezentului regulament, numai în măsura în care persoana în cauză este în prealabil rezident legal pe teritoriul unui stat membru. Reşedinţa legală reprezintă aşadar o condiţie prealabilă pentru aplicarea acestor dispoziţii.11.  Dispoziţiile Regulamentului (CE) nr. 883/2004 şi ale Regulamentului (CE) nr. […] nu sunt aplicabile într-o situaţie limitată prin toate elementele sale la teritoriul unui singur stat membru. Aceasta se referă la situaţia unui resortisant dintr-o ţară terţă care are legături doar cu o ţară terţă şi un singur stat membru.12.  Menţinerea dreptului la ajutorul de şomaj, astfel cum este prevăzut la articolul 64 din Regulamentul (CE) nr. 883/2004, este condiţionată de înregistrarea persoanei în cauză ca solicitant de loc de muncă la serviciile de ocupare a forţei de muncă din fiecare stat membru în care acesta merge. Deci, aceste dispoziţii se pot aplica unui resortisant dintr-o terţă ţară numai în cazul în care acesta are dreptul, dacă este cazul, în temeiul permisului său de şedere sau al statutului acestuia de rezident de lungă durată, să se înscrie ca solicitant de loc de muncă la serviciile de ocupare a forţei de muncă din fiecare stat membru în care acesta merge şi să lucreze în acest stat în mod legal.13.  Datorită faptului că Regulamentul (CE) 859/2003 se abrogă începând cu momentul punerii în aplicare a Regulamentului (CE) nr. 883/2004 şi a Regulamentului (CE) nr. […], este necesar să se adopte dispoziţii tranzitorii destinate să protejeze persoanele avute în vedere în prezentul regulament, cât şi să evite ca acestea să piardă drepturi datorită intrării în vigoare a acestuia.14.  Prezentul regulament nu aduce atingere drepturilor şi obligaţiilor care rezultă din acordurile internaţionale semnate cu state terţe şi la care Comunitatea este parte şi care prevăd avantaje în domeniul securităţii sociale.15.  Întrucât obiectivele acţiunii preconizate nu pot fi îndeplinite în mod suficient de către statele membre datorită situaţiilor transfrontaliere şi deci, datorită dimensiunii comunitare a acţiunii preconizate pot fi îndeplinite mai bine la nivelul Comunităţii, aceasta poate lua măsuri în conformitate cu principiul subsidiarităţii enunţat la articolul 5 din tratat. În conformitate cu principiul proporţionalităţii enunţat în respectivul articol, prezentul regulament nu depăşeşte ceea ce este necesar pentru îndeplinirea acestor obiective.16.  În conformitate cu articolele 1 şi 2 din Protocolul privind poziţia Danemarcei, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană şi la Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, Danemarca nu participă la adoptarea prezentului regulament, şi prin urmare nu este obligată de acesta şi nici nu face obiectul aplicării sale.ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:Articolul 1Dispoziţiile Regulamentului (CE) nr.883/2004 şi ale Regulamentului (CE) nr. […] se aplică resortisanţilor ţărilor terţe care nu fac deja obiectul dispoziţiilor respective exclusiv pe motive de cetăţenie, precum şi membrilor familiilor şi urmaşilor acestora, cu condiţia să fie rezidenţi în mod legal pe teritoriul unui stat membru şi să fie într-o situaţie care nu este limitată din toate punctele de vedere la un singur stat membru.Articolul 217.  Prezentul regulament nu creează niciun drept pentru perioada anterioară datei de 1 iunie 2003.18.  Sub rezerva dispoziţiilor de la alineatul (1), orice perioadă de asigurare şi, dacă este cazul, orice perioadă de încadrare în muncă, de activitate neremunerată sau de reşedinţă, încheiată în temeiul legislaţiei unui stat membru înainte de data punerii în aplicare a prezentului regulament se ia în considerare pentru stabilirea drepturilor dobândite în conformitate cu dispoziţiile prezentului regulament.19.  Sub rezerva dispoziţiilor alineatului (1), un drept se dobândeşte în temeiul prezentului regulament chiar dacă data producerii riscului este anterioară datei de punere în aplicare a prezentului regulament.20.  Orice prestaţie care nu a fost acordată sau care a fost suspendată pe motiv de cetăţenie sau reşedinţă se acordă sau se restabileşte, la solicitarea persoanei în cauză, de la 1 iunie 2003, cu condiţia ca drepturile în baza cărora au fost acordate anterior prestaţii să nu fi dat naştere la plata unor sume forfetare.21.  Drepturile persoanelor interesate care au obţinut înainte de 1 iunie 2003, acordarea unei pensii sau a unei rente pot face obiectul unei revizuiri, la solicitarea acestora, avându-se în vedere dispoziţiile prezentului regulament.Articolul 3Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene .Prezentul regulament este aplicabil începând cu data intrării în vigoare a regulamentului de aplicare a Regulamentului (CE) nr. 883/2004.Regulamentul (CE) nr. 859/2003 se abrogă de la această dată.Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele membre.Adoptat la Bruxelles, […]Pentru ConsiliuPreşedintele [1] JO C […], […], p. […].[2] JO C […], […], p. […].[3] JO C […], […], p. […].[4] JO C […], […], p. […].[5] JO C 154, 5.6.2000, p. 63.[6] JO C 339, 5.6.2000, p. 82.[7] JO L 124, 20.5.2003, p. 1.[8] JO L 166, 30.4.2004, p. 1.[9] JO L