CELEX: 21998D0121(01)
Language: nl
Date: 1997-10-07 00:00:00
Title: Besluit Nr. 2/97 van de Associatieraad tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Bulgarije, anderzijds van 7 oktober 1997 houdende vaststelling van de toepassingsregels voor de uitvoering van de bepalingen inzake de mededinging als bedoeld in artikel 64, lid 1, onder i) en ii), en lid 2, van de Europa-overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Bulgarije, anderzijds, en in artikel 9, lid 1, onder i) en ii), en lid 2, van Protocol nr. 2 betreffende EGKS-producten bij dezelfde overeenkomst

Avis juridique important

|

21998D0121(01)

Besluit Nr. 2/97 van de Associatieraad tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Bulgarije, anderzijds van 7 oktober 1997 houdende vaststelling van de toepassingsregels voor de uitvoering van de bepalingen inzake de mededinging als bedoeld in artikel 64, lid 1, onder i) en ii), en lid 2, van de Europa-overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Bulgarije, anderzijds, en in artikel 9, lid 1, onder i) en ii), en lid 2, van Protocol nr. 2 betreffende EGKS-producten bij dezelfde overeenkomst  

Publicatieblad Nr. L 015 van 21/01/1998 blz. 0037 - 0040

BESLUIT Nr. 2/97 VAN DE ASSOCIATIERAAD tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Bulgarije, anderzijds van 7 oktober 1997 houdende vaststelling van de toepassingsregels voor de uitvoering van de bepalingen inzake de mededinging als bedoeld in artikel 64, lid 1, onder i) en ii), en lid 2, van de Europa-overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Bulgarije, anderzijds, en in artikel 9, lid 1, onder i) en ii), en lid 2, van Protocol nr. 2 betreffende EGKS-producten bij dezelfde overeenkomst (98/82/EG, EGKS) DE ASSOCIATIERAAD,Gelet op de Europa-overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Bulgarije, anderzijds, inzonderheid op artikel 64, lid 3,Gelet op Protocol nr. 2 betreffende EGKS-producten bij voornoemde Europa-overeenkomst, inzonderheid op artikel 9, lid 3,Overwegende dat artikel 64, lid 3, van de Europa-overeenkomst bepaalt dat de Associatieraad de nodige voorschriften vaststelt voor de tenuitvoerlegging van de leden 1 en 2 van dat artikel binnen een termijn van drie jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst;Overwegende dat artikel 9, lid 3, van Protocol nr. 2 bij de Europa-overeenkomst bepaalt dat de Associatieraad de nodige voorschriften vaststelt voor de tenuitvoerlegging van de leden 1 en 2 van dat artikel binnen een termijn van drie jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst,BESLUIT:Enig artikel De toepassingsregels voor de uitvoering van de bepalingen inzake de mededinging als bedoeld in artikel 64, lid 1, onder i) en ii), en lid 2, van de Europa-overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Bulgarije, anderzijds, en in artikel 9, lid 1, onder i) en ii), en lid 2, van Protocol nr. 2 betreffende EGKS-producten van deze overeenkomst zoals opgenomen in de bijlage bij dit besluit, worden vastgesteld.Gedaan te Brussel, 7 oktober 1997Voor de AssociatieraadDe VoorzitterJ. POOSBIJLAGE Toepassingsregels voor de uitvoering van de bepalingen inzake de mededinging als bedoeld in artikel 64, lid 1, onder i) en ii), en lid 2, van de Europa-overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Bulgarije, anderzijds, en in artikel 9, lid 1, onder i) en ii), en lid 2, van Protocol nr. 2 betreffende EGKS-producten bij dezelfde overeenkomst Artikel 1 Algemeen principe Zaken die in verband staan met overeenkomsten tussen ondernemingen, besluiten van ondernemersverenigingen en onderling afgestemde feitelijke gedragingen van ondernemingen welke ertoe strekken of die tot gevolg hebben dat de mededinging wordt verhinderd, beperkt of vervalst, evenals zaken in verband met het misbruik maken van een machtspositie door een of meer ondernemingen op het gehele grondgebied van de Gemeenschap of van Bulgarije, of op een wezenlijk deel daarvan, die de handel tussen de Gemeenschap en Bulagrije kunnen beïnvloeden, worden behandeld volgens de principes van artikel 64, leden 1 en 2, van de Europa-overeenkomst.Hiertoe worden deze zaken aan EG-zijde behandeld door de Commissie (DG IV) en aan Bulgaarse zijde door de Commissie voor toezicht op de naleving van de mededingingsvoorwaarden (CTNM).De bevoegheden van de Commissie en de CTNM om dergelijke zaken te behandelen vloeien voort uit de bestaande bepalingen van de wetgeving van respectievelijk de Gemeenschap en Bulgarije, ook wanneer deze bepalingen worden toegepast op ondernemingen die buiten het respectieve grondgebied zijn gevestigd.Beide autoriteiten behandelen de zaken overeenkomstig hun eigen bepalingen van materieel recht, en met inachtneming van onderstaande bepalingen. De relevante bepalingen van materieel recht voor de autoriteiten zijn de mededingingsregels van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, met inbegrip van het afgeleid recht inzake mededinging, voor de Commissie, en de Bulgaarse wet inzake de bescherming van economische mededinging voor de CTNM.ECONOMISCHE ACTIVITEITEN DIE ONDER HET EG-VERDRAG VALLEN Artikel 2 Bevoegdheid van beide mededingingsautoriteiten Zaken die onder artikel 64 van de Europa-overeenkomst vallen en zowel de markt van de Gemeenschap als de Bulgaarse markt kunnen beïnvloeden en die onder bevoegdheid van beide mededingingsautoriteiten vallen, worden behandeld door de Commissie en de CTNM, volgens de voorschriften van dit artikel.2.1. Kennisgeving2.1.1. De mededingingsautoriteiten stellen elkaar in kennis van die zaken die zij in behandeling hebben die, volgens het algemene principe van artikel 1, tevens tot de bevoegdheid van de andere autoriteit lijken te behoren.2.1.2. Deze situatie kan zich met name voordoen bij zaken die betrekking hebben op:- concurrentieverstorende activiteiten uitgevoerd op het grondgebied van de andere autoriteit;- activiteiten die van belang zijn voor het handhavend optreden van de andere mededingingsautoriteit;- corrigerende maatregelen die gedragingen op het grondgebied van de andere autoriteit vereisen of verbieden.2.1.3. Kennisgeving krachtens dit artikel bevat voldoende informatie, zodat de ontvangende partij een aanvankelijke beoordeling kan maken van de invloed op zijn belangen. Krachtens de Europa-overeenkomst worden regelmatig afschriften van de kennisgevingen bij de Associatieraad ingediend.2.1.4. De kennisgeving vindt vooraf plaats, zo spoedig mogelijk, en uiterlijk in een stadium van onderzoek dat zo ver voorafgaat aan de vaststelling van een regeling of een besluit dat commentaar en overleg mogelijk zijn, en de optredende autoriteit rekening kan houden met het standpunt van de andere autoriteit, en de met haar eigen wetgeving overeenstemmende corrigerende maatregelen kan nemen ter behandeling van de betrokken zaak.2.2. Overleg en wederzijds respectWanneer de Commissie of de CTNM meent dat concurrentieverstorende activiteiten op het grondgebied van de andere autoriteit gewichtige belangen van de respectieve partij aanzienlijk beïnvloeden, kan deze partij om overleg verzoeken met de andere autoriteit, of de mededingingsautoriteit van de andere partij verzoeken de passende procedures in te leiden met het oog op corrigerende maatregelen overeenkomstig haar wetgeving inzake concurrentieverstorende activiteiten, dit alles onverminderd maatregelen krachtens het mededingingsrecht van de verzoekende partij, en zonder aantasting van de volledige vrijheid van de autoriteit tot wie het verzoek is gericht om het uiteindelijke besluit te nemen.2.3. Het treffen van een regelingDe mededingingsautoriteit tot wie het verzoek gericht is, neemt de door de verzoekende partij voorgelegde standpunten en feiten zorgvuldig en welwillend in overweging, en met name de aard van de concurrentiebeperkende activiteiten, de betrokken ondernemingen, en de nadelige invloed op de gewichtige belangen van de verzoekende partij.Onverminderd hun recht of plichten trachten de mededingingsautoriteiten die overeenkomstig dit artikel overleg voeren een wederzijds aanvaardbare oplossing te vinden in het licht van de betrokken respectieve gewichtige belangen.Artikel 3 Bevoegdheid van slechts één mededingingsautoriteit 3.1. Zaken die uitsluitend tot de bevoegdheid van één mededingingsautoriteit behoren, overeenkomstig het in artikel 1 vervatte principe, en die gewichtige belangen van de andere partij kunnen beïnvloeden, worden behandeld overeenkomstig de bepalingen van artikel 2, en met inachtneming van onderstaande principes.3.2. Met name wanneer een van de mededingingsautoriteiten een onderzoek of een procedure instelt in een zaak die gewichtige belangen van de andere partij blijkt te beïnvloeden, stelt de optredende partij de andere autoriteit van deze zaak in kennis, zonder formeel verzoek van laatstgenoemde.Artikel 4 Verzoek om informatie Wanneer de mededingingsautoriteit van een partij bemerkt dat een zaak, die tevens of uitsluitend tot de bevoegdheid van de andere autoriteit behoort, gewichtige belangen van de eerste partij lijkt te beïnvloeden, kan deze de optredende autoriteit om informatie over deze zaak verzoeken.De optredende autoriteit verstrekt zo mogelijk voldoende informatie, en in een stadium van de procedure dat zo ver voorafgaat aan de vaststelling van een regeling of een besluit dat rekening gehouden kan worden met het standpunt van de verzoekende autoriteit.Artikel 5 Geheimhouding en vertrouwelijke informatie 5.1. Overeenkomstig artikel 64, lid 7, van de Europa-overeenkomst is geen van beide mededingingsautoriteiten verplicht informatie te verstrekken aan de andere autoriteit indien het verstrekken van die informatie aan de verzoekende autoriteit verboden is door de wetgeving van de autoriteit die over de informatie beschikt of onverenigbaar is met gewichtige belangen van de partij waarvan de autoriteit over de informatie beschikt.5.2. De autoriteiten komen overeen de vertrouwelijke aard van de door de andere autoriteit in vertrouwen verstrekte informatie zo veel mogelijk te respecteren.Artikel 6 Groepsvrijstellingen Bij de toepassing van artikel 64 van de Europa-overeenkomst in overeenstemming met bovenstaande artikelen 2 en 3 dragen de mededingingsautoriteiten er zorg voor dat de beginselen die zijn vervat in de groepsvrijstellingsverordeningen die in de Gemeenschap van kracht zijn integraal worden toegepast. De CTNM wordt op de hoogte gesteld van alle procedures die verband houden met de vaststelling, afschaffing, of wijziging van groepsvrijstellingen door de Gemeenschap.Wanneer dergelijke groepsvrijstellingsverordeningen op ernstige bezwaren van Bulgaarse zijde stuiten, wordt, in het kader van de onderlinge aanpassing van wetgeving zoals voorzien in de Europa-overeenkomst, in de Associatieraad overleg gepleegd, in overeenstemming met de bepalingen van artikel 9.Dezelfde principes zijn van toepassing op andere belangrijke veranderingen in het mededingingsbeleid van de Gemeenschap of Bulgarije.Artikel 7 Controle op fusies Met betrekking tot fusies die vallen onder Verordening (EEG) nr. 4064/89 van de Raad van 21 december 1989 betreffende de controle op concentraties van ondernemingen (1) en een aanzienlijke invloed op de Bulgaarse economie hebben, heeft de CTNM het recht haar standpunt naar voren te brengen in de loop van de procedure, met inachtneming van de in bovengenoemde verordening vastgestelde tijdslimieten. De Commissie zal dat standpunt aandachtig bestuderen.Artikel 8 Activiteiten van gering belang 8.1. Concurrentiebeperkende activiteiten waarvan de invloed op de handel tussen de partijen of op de mededinging verwaarloosbaar zijn, vallen niet onder artikel 64, lid 1, van de Europa-overeenkomst en worden daarom niet behandeld overeenkomstig de artikelen 2 tot en met 6 van deze toepassingregels.8.2. In het algemeen wordt de invloed verwaarloosbaar geacht in de zin van artikel 8, punt 8.1, wanneer:- de totale jaaromzet van de deelnemende ondernemingen samen niet hoger is dan 200 miljoen ECU; en- de goederen of diensten die onder de overeenkomst vallen samen met de andere goederen of diensten van de deelnemende ondernemingen die door gebruikers als gelijkwaardig worden beschouwd op grond van kenmerken, prijs, en beoogd gebruik, niet meer dan 5 % vertegenwoordigen van de gehele markt voor dergelijke goederen en diensten op het gebied van de gemeenschappelijke markt dat onder de overeenkomst valt, of op het gebied van de Bulgaarse markt dat onder de overeenkomst valt.Artikel 9 Associatieraad 9.1. Wanneer de in de artikelen 2 en 3 voorziene procedures niet tot een wederzijds aanvaardbare oplossing leiden, en in andere gevallen die expliciet in deze toepassingsregels worden genoemd, wordt in de Associatieraad op verzoek van een partij binnen drie maanden na het verzoek overleg gevoerd.9.2. Na dit overleg, of na het verstrijken van de in bovenstaand punt 9.1 genoemde termijn, kan de Associatieraad passende aanbevelingen doen voor een regeling voor deze gevallen, onverminderd artikel 64, lid 6, van de Europa-overeenkomst. In deze aanbevelingen kan de Associatieraad rekening houden met het feit dat de autoriteit tot welke het verzoek gericht is haar standpunt mogelijk niet aan de verzoekende autoriteit heeft meegedeeld binnen de termijn die is voorzien in punt 9.1.9.3. Deze procedures in de Associatieraad zijn onverminderd maatregelen overeenkomstig het respectieve mededingingsrecht dat van kracht is op het grondgebied van de partijen.Artikel 10 Negatief bevoegdheidsconflict Wanneer zowel de Commissie als de CTNM menen dat geen van beide bevoegd is een zaak te behandelen op basis van hun respectieve wetgeving, wordt op verzoek overleg gepleegd in de Associatieraad. De Gemeenschap en Bulgarije trachten een wederzijds aanvaardbare oplossing te vinden in het licht van de respectieve gewichtige belangen, daarbij gesteund door de Associatieraad, die passende aanbevelingen kan doen, onverminderd artikel 64, lid 6, van de Europa-overeenkomst, en de rechten van individuele lidstaten van de Europese Unie op grond van hun mededingingsregels.ECONOMISCHE ACTIVITEITEN DIE ONDER HET EGKS-VERDRAG VALLEN Artikel 11 Het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal (EGKS) Het in de artikelen 1 tot en met 6 en 8 tot en met 10 bepaalde is eveneens van toepassing op de kolen- en staalsector als bedoeld in Protocol nr. 2 bij de Europa-overeenkomst.Artikel 12 Administratieve bijstand (talen) De Commissie en de CTNM zorgen voor praktische regelingen voor wederzijdse bijstand of andere passende oplossingen, vooral met betrekking tot de kwestie van vertalingen.(1) PB L 395 van 30. 12. 1989. blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2367/90 (PB L 219 van 14. 8. 1990, blz. 5).