CELEX: 32015R0039
Language: sv
Date: 2015-01-13 00:00:00
Title: Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2015/39 av den 13 januari 2015 om införande av en beteckning i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar (Focaccia di Recco col formaggio [IGP])

14.1.2015   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 8/7
            
         KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2015/39
   av den 13 januari 2015
   om införande av en beteckning i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar (Focaccia di Recco col formaggio [IGP])
   EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
   med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 av den 21 november 2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1), särskilt artikel 52.3 b, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               I enlighet med artikel 50.2 a i förordning (EU) nr 1151/2012 har Italiens ansökan om registrering av namnet ”Focaccia di Recco col formaggio” offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning
                   (2).
            
         
               (2)
            
            
               Portugal, Förenade kungariket och företaget Fresh gourmet Catering LLC, som är etablerat i Förenade arabemiraten, har gjort invändningar mot registreringen i enlighet med artikel 5.1 i förordning (EU) no 1151/2012. Kommissionen har granskat Portugals och Förenade kungarikets motiverade invändningar och bedömt att de ska anses giltiga i enlighet med artikel 10 i förordning (EU) nr 1151/2012. Företaget Fresh gourmet Catering LLC har bedömts sakna legitimt intresse och dess invändning har således bedömts som ogiltig i enlighet med artikel 51.1 i samma förordning.
            
         
               (3)
            
            
               Invändningarna, som har gjorts av två kunder (den första etablerad i Portugal och den andra i Förenade kungariket) till ett italienskt företag som är beläget i det geografiska området och som saluför sin produkt i djupfryst form, rör främst namnet och förbudet mot förgräddning, djupfrysning och andra konserveringstekniker.
            
         
               (4)
            
            
               Genom skrivelser av den 20 december 2013 uppmanade kommissionen Italien och Portugal, å ena sidan, och Italien och Förenade kungariket, å andra sidan, att försöka nå en överenskommelse i enlighet med artikel 51.3 i samma förordning. I enlighet med denna artikel översände Italien genom en skrivelse av den 15 april 2014 sin rapport om den avslutade samrådsperioden. Eftersom ingen överenskommelse kunnat nås mellan länderna inom tre månader åligger det kommissionen att anta ett beslut i enlighet med artikel 52.3 b i samma förordning.
            
         
               (5)
            
            
               De aktörer som gjort invändningarna åberopar att finns en risk för rättsosäkerhet i samband med registreringen av ”Focaccia di Recco col formaggio” som skyddad geografisk beteckning i enlighet med förordning (EU) nr 1151/2012, eftersom Italien, genom ett ministerdekret av den 18 juli 2000, senast uppdaterat den 5 juni 2014, fört upp ”Focaccia al formaggio di Recco” (en beteckning som skiljer sig från den som föreslagits för registrering, även om den avser samma produkt) på den nationella förteckningen över traditionella livsmedelsprodukter från jordbruket. Förutom att de båda namnen förekommer parallellt anser man att namnet ”Focaccia di Recco col formaggio” inte är traditionellt eftersom det började användas efter år 2000.
            
         
               (6)
            
            
               Artikel 7.1 a i förordning (EU) nr 1151/2012 innehåller inget krav på att en skyddad geografisk beteckning måste vara traditionell. Ett namn kan registreras som skyddad geografisk beteckning om det används, antingen i handeln eller vardagsspråket, och endast på de språk som används eller tidigare använts för att beskriva den specifika produkten i det avgränsade geografiska området. Eftersom det har visats att namnet ”Focaccia di Recco col formaggio” används i handeln och vardagsspråket på det språk som används i det avgränsade geografiska området, uppfyller en registrering som skyddad geografisk beteckning följaktligen kraven i förordning (EU) nr 1151/2012.
            
         
               (7)
            
            
               Namnet ”Focaccia al formaggio di Recco” kan inte användas för produkter som inte uppfyller kravspecifikationerna för den produkt som registrerats under namnet ”Focaccia di Recco col formaggio”.
            
         
               (8)
            
            
               De aktörer som gjort invändningen har också åberopat det skäl som anges i artikel 10.1 c i förordning (EU) nr 1151/2012, dvs. registreringen av det föreslagna namnet skulle äventyra överlevnaden för produkter som lagligen har marknadsförts under minst fem år före det offentliggörande som anges i artikel 50.2 led a i samma förordning. Man anger att det förbud mot förgräddning, djupfrysning och andra konserveringsmetoder som anges i kravspecifikationen och i punkt 3.6 i det sammanfattande dokumentet innebär att de aktörer som gjort invändningen inte kan importera och saluföra djupfryst ”Focaccia di Recco col formaggio”.
            
         
               (9)
            
            
               Emellertid anger man endast att hotet mot överlevnaden för djupfryst ”Focaccia al formaggio di Recco” skulle bero på bestämmelserna om förbud mot förgräddning, djupfrysning och andra konserveringsmetoder i kravspecifikationen för det namn som föreslagits för registrering, dvs.”Focaccia di Recco col formaggio”. Då det är den ansökande producentgruppen som avgör vilka förbud som ska ingå i kravspecifikationen för den föreslagna beteckningen och då kravspecifikationens innehåll överensstämmer med artikel 7.1 i förordning (EU) nr 1151/2012 kan det påstådda hotet mot befintliga produkters överlevnad inte i sig förhindra att namnet tas upp i registret.
            
         
               (10)
            
            
               Dessutom har den italienska regeringen, genom ett dekret från jord- och skogsbruksministeriet av den 13 februari 2012 beviljat namnet ”Focaccia di Recco col formaggio” tillfälligt nationellt skydd. I Italien får namnet endast användas för produkter som framställs i enlighet med den kravspecifikation som ingår i den ansökan om registrering av beteckningen ”Focaccia di Recco col formaggio” som skickats till kommissionen. Det vore under dessa förhållanden olämpligt att bevilja en övergångsperiod för de aktörer som gör invändningar och som är importörer av produkten och etablerade i Portugal och i Förenade kungariket. Under alla omständigheter gäller att varumärken för vilka det lämnats in en ansökan, gjorts en registrering eller för vilket rätten förvärvats genom användning i god tro inom unionens territorium före den dag då ansökan om skydd av beteckningen ”Focaccia di Recco col formaggio” lämnades in till kommissionen, få fortsätta att användas och förnyas trots att beteckningen förs in i registret.
            
         
               (11)
            
            
               De aktörer som har lämnat in invändningen har också försökt att hävda att kravspecifikationen skulle strida mot normerna för livsmedelshygien vad gäller produktens hållbarhet. Förbudet mot förgräddning, djupfrysning och andra konserveringstekniker skulle kunna inverka negativt på produktens hållbarhet och således dess livsmedelssäkerhet. Dessutom anser man att kravspecifikationen innehåller bestämmelser som är oproportionerliga och inte legitima och vars syfte är att långtgående definiera vilka etapper som ska följa efter beredningen och rent av fastställa hur produkten ska konsumeras efter försäljningen. I själva verket innehåller kravspecifikationen inga bestämmelser som strider mot normerna för livsmedelshygien. Normerna säger endast att om det är nödvändigt att använda de förbjudna konserveringsmetoderna får produkten inte saluföras med den registrerade beteckningen. Kravspecifikationerna är hur som helst underordnade EU:s allmänna lagstiftning. Beträffande kravspecifikationens innehåll och syfte kan konstateras att kravspecifikationen endast innehåller bestämmelser om vilka egenskaper som produkten med namnet ”Focaccia di Recco col formaggio” ska ha vid saluföringen, dvs. endast den produkt som saluförs med den beteckningen, och kravspecifikationen innehåller inte några bestämmelser om på vilka villkor produkten ska konsumeras efter saluföringen.
            
         
               (12)
            
            
               De aktörer som gjort invändningar hävdar också att förbudet mot användningen av konserveringstekniker skulle innebära ett omotiverat hinder för den fria rörligheten för en produkt som framställts lagenligt och att förbudet inte har något samband med skyddet av produkten i fråga. Faktum är emellertid att det är möjligt att handla med produkten, men om den inte uppfyller kraven i kravspecifikationen får den inte bära den aktuella beteckningen. Detta följer av syftet med förordning (EU) nr 1151/2012, som är att skydda de namn som registrerats som skyddade geografiska beteckningar.
            
         
               (13)
            
            
               Mot bakgrund av ovanstående bör beteckningen ”Focaccia di Recco col formaggio” tas upp i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar.
            
         
               (14)
            
            
               De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för kvalitetspolitik för jordbruksprodukter.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Beteckningen ”Focaccia di Recco col formaggio” (SGB) ska föras in i registret.
   Beteckningen avser en produkt i klass 2.3 Bröd, konditorivaror, konfekt, skorpor och andra bagerivaror i bilaga XI till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014 (3).
   Artikel 2
   Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
   
      Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
      Utfärdad i Bryssel den 13 januari 2015.
      
         
            På kommissionens vägnar
         
         Jean-Claude JUNCKER
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  EUT L 343, 14.12.2012, s. 1.
   
      (2)  EUT C 155, 1.6.2013, s. 13.
   
      (3)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014 av den 13 juni 2014 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 179, 19.6.2014, s. 36.).