CELEX: 32014D0765
Language: lv
Date: 2014-06-25 00:00:00
Title: 2014/765/ES: Komisijas Lēmums ( 2014. gada 25. jūnijs ) par valsts atbalstu Nr. SA.20949 (C 23/06) – Polija – Technologie Buczek (izziņots ar dokumenta numuru C(2014) 4099)  Dokuments attiecas uz EEZ

7.11.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 323/9
            
         KOMISIJAS LĒMUMS
   (2014. gada 25. jūnijs)
   par valsts atbalstu Nr. SA.20949 (C 23/06) – Polija – Technologie Buczek
   
   (izziņots ar dokumenta numuru C(2014) 4099)
   (Autentisks ir tikai teksts poļu valodā)
   (Dokuments attiecas uz EEZ)
   (2014/765/ES)
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 108. panta 2. punkta pirmo daļu,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu un jo īpaši tā 62. panta 1. punkta a) apakšpunktu,
   tā kā:
   1.   PROCEDŪRA
   
   
               (1)
            
            
               Komisija ar 2006. gada 7. jūnija vēstuli paziņoja Polijai par savu lēmumu uzsākt formālu izmeklēšanas procedūru saskaņā ar EK līguma 88. panta 2. punktu iepriekšminētajā valsts atbalsta lietā.
            
         
               (2)
            
            
               2007. gada 23. oktobrī tika pieņemts Komisijas Lēmums 2008/344/EK (1) (“lēmums”), kurā Komisija secināja, ka tērauda ražotāja Technologie Buczek Group (“TB Group”) saņemtais valsts atbalsts nebija saderīgs ar kopējo tirgu, un lika Polijai atgūt šo atbalstu no TB Group veidojošajiem uzņēmumiem, t. i., mātesuzņēmuma Technologie Buczek S.A. (“TB”) un tā meitasuzņēmumiem Huta Buczek sp. z o.o. (“HB”) un Buczek Automotive sp. z o.o. (“BA”), proporcionāli reāli saņemtajam labumam.
            
         
               (3)
            
            
               
                  BA2008. gada 8. janvārī iesniedza pieteikumu Vispārējā tiesā par lēmuma daļēju atcelšanu. TB un HB iesniedza atsevišķus pieteikumus, bet vēlāk atsauca savas prasības.
            
         
               (4)
            
            
               Vispārējā tiesa ar 2011. gada 17. maija nolēmumu (2) atcēla lēmumu, ciktāl tas attiecas uz BA (skatīt sīkāku aprakstu 7. apsvērumā). Eiropas Savienības Tiesa 2013. gada 21. martā noraidīja Komisijas iesniegto Vispārējās tiesas sprieduma (3) pārsūdzību.
            
         
               (5)
            
            
               Lēmuma atcelšanas rezultātā, ciktāl tas attiecas uz BA, formālā izmeklēšanas procedūra C23/06 nav slēgta, un Komisijai bija jāatsāk minētā procedūra no tā brīža, kad notika nelikumīgā darbība.
            
         
               (6)
            
            
               Komisija pieprasīja informāciju no Polijas 2013. gada 22. aprīlī, 2013. gada 12. jūnijā un 2013. gada 27. novembrī, uz ko Polija atbildēja 2013. gada 8. maijā, 2013. gada 26. jūlijā un 2014. gada 10. februārī.
            
         2.   NOVĒRTĒJUMS
   
   
               (7)
            
            
               Tiesa atcēla:
               
                           —
                        
                        
                           lēmuma 1. pantu, kurā paziņots, ka valsts atbalsts PLN 20 761 643 apmērā, kas nelikumīgi piešķirts TB Group, nav saderīgs ar kopējo tirgu,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           lēmuma 3. panta 1. un 3. punktu, kurā noteiktas atbalsta summas, kas jāatgūst no HB un BA atsevišķi, ciktāl minētie punkti ir saistīti ar BA
                               (4),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           lēmuma 4. un 5. pantu, kuros ir iekļauti īstenošanas noteikumi, ciktāl šie panti attiecas uz BA.
                        
                     
         
               (8)
            
            
               Tā kā lēmuma 1. pants attiecas uz TB Group kopumā, bet atlikušie atceltie panti izceļ BA, Komisija uzskata par nepieciešamu vispirms atgādināt, cik lielā mērā lēmuma atcelšana ietekmē citus TB Group dalībniekus, t. i., TB un HB.
            
         
               (9)
            
            
               Komisija atgādina par spriedumu lietā T-227/95 (AssiDomän Kraft Products un citi/Komisija, Recueil 1997, II-01185. lpp., 59. un 60. punkts), kurā Tiesa sprieda, ka tad, ja [Komisijas lēmuma] adresāts nolemj iesniegt prasību par atcelšanu, Kopienas tiesa izskata tikai tos lēmuma elementus, kas attiecas uz minēto adresātu. No otras puses, lēmuma neapstrīdētie elementi, kas attiecas uz citiem adresātiem, nav daļa no izskatāmā jautājuma strīdā, kuru Tiesa ir aicināta izskatīt. Prasībā par atcelšanu Tiesa var taisīt spriedumu tikai par izskatāmo jautājumu strīdā, kuru puses tai iesniegušas. Lēmumu var atcelt tikai attiecībā uz tiem adresātiem, kuru prasības Tiesā ir bijušas sekmīgas.
            
         
               (10)
            
            
               Kā minēts iepriekš 3. apsvērumā, TB un HB atsauca savas prasības Vispārējā tiesā, un tādējādi lēmums ir kļuvis galīgs attiecībā uz šiem uzņēmumiem, tostarp Polijas pienākumu atgūt nelikumīgo atbalstu. Polijas iestādes ir apstiprinājušas, ka TB atmaksāja PLN 13 963 560,74, kas veido pilnu no TB atgūstamā atbalsta summu, kā arī daļu no atbalsta, kas atgūstams no HB. HB tika pasludināts par maksātnespējīgu, un visas attiecīgās publiskās pārvaldes iestādes reģistrēja savas prasības attiecībā uz bankrotējušā uzņēmuma īpašumu kopumu. Likvidācijas procedūra tiek īstenota. Polijas iestādes ir apstiprinājušas, ka pēc lēmuma atcelšanas TB atmaksātais atbalsts tam nav atdots un prasības pret HB nav dzēstas no bankrotējušā uzņēmuma īpašumu kopuma.
            
         
               (11)
            
            
               Šo iemeslu dēļ formālā izmeklēšanas procedūra joprojām ir atvērta tikai attiecībā uz BA.
            
         
               (12)
            
            
               Komisija ņem vērā informāciju no Polijas, ka BA tika pasludināts par bankrotējušu 2012. gada 28. septembrī un svītrots no uzņēmumu komercreģistra 2012. gada 16. novembrī.
            
         
               (13)
            
            
               Polija informēja Komisiju, ka BA aktīvi, kas veidoja bankrotējušā uzņēmuma īpašumu kopumu, tika pārdoti atsevišķi (nevis kā uzņēmums vai tā organizēta daļa) konkursa procedūrās, kuras nodrošina tirgus cenas. BA darbinieki, tā piegādātāji vai klienti netika pārcelti uz pārpircējiem uzņēmumiem veidā, kas varētu norādīt uz BA saimniecisko nepārtrauktību.
            
         
               (14)
            
            
               Polija arī informēja Komisiju, ka bankrota procesa gaitā administrators likvidēja visus BA aktīvus. Pēc procesa slēgšanas vairs nav atlikuši BA aktīvi, kurus citi uzņēmumi varētu potenciāli iegūt.
            
         
               (15)
            
            
               Balstoties uz šiem elementiem, Komisija secina, ka nav uzņēmumu, kurus varētu uzskatīt par BA saimnieciskajiem pēctečiem.
            
         
               (16)
            
            
               Līdz ar to šajā lietā formālā izmeklēšanas procedūra vairs nav lietderīga, jo pat tad, ja tiktu paziņots, ka atbalsts nav saderīgs ar iekšējo tirgu, nebūtu iespēju atgūt minēto atbalstu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Ar šo tiek slēgta formālā izmeklēšanas procedūra saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 108. panta 2. punktu, kas tika uzsākta 2006. gada 7. jūnijā un kas joprojām ir atklāta attiecībā uz Buczek Automotive sp. z o.o. pēc Vispārējās tiesas 2011. gada 17. maija sprieduma lietā T-1/08, kas apstiprināts ar Eiropas Savienības Tiesas 2013. gada 21. marta spriedumu lietā C-405/11P, jo procedūra ir zaudējusi mērķi pēc Buczek Automotive sp. z o.o. likvidēšanas.
   2. pants
   Šis lēmums ir adresēts Polijas Republikai.
   
      Briselē, 2014. gada 25. jūnijā
      
         
            Komisijas vārdā –
         
            priekšsēdētāja vietnieks
         
         Joaquín ALMUNIA
      
   
   
      (1)  Komisijas Lēmums 2008/344/EK (2007. gada 23. oktobris) par valsts atbalsta pasākumu Nr. C 23/06 (ex NN 35/06), ko Polija īstenojusi tērauda ražotājam Technologie Buczek Group (OV L 116, 30.4.2008., 26. lpp.).
   
      (2)  Lieta T-1/08, Buczek Automotive sp. z o.o./Komisija, ECLI:EU: T:2011:216.
   
      (3)  Lieta C-405/11 P, Komisija/Buczek Automotive sp. z o.o., ECLI:EU:C:2013:186.
   
      (4)  Ar lēmuma 3. panta 1. punktu Polijai tiek likts atgūt šādu 1. pantā minēto atbalstu: PLN 13 578 115 no HB un PLN 7 183 528 no BA. Ar 3. panta 3. punktu Polijai tika likts atgūt arī procentus par šīm summām.