CELEX: 31996D0158
Language: fi
Date: 1996-02-06 00:00:00
Title: 96/158/EY: Komission päätös, tehty 6 päivänä helmikuuta 1996, geneettisesti muunnetuista organismeista koostuvan tuotteen, rikkakasvihävitteitä sietävän hybridirapsin siementen (Brassica napus L. oleifera Metzq. MS1Bn × RF1Bn), markkinoille saattamisesta neuvoston direktiivin 90/220/ETY mukaisesti (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Avis juridique important

|

31996D0158

96/158/EY: Komission päätös, tehty 6 päivänä helmikuuta 1996, geneettisesti muunnetuista organismeista koostuvan tuotteen, rikkakasvihävitteitä sietävän hybridirapsin siementen (Brassica napus L. oleifera Metzq. MS1Bn × RF1Bn), markkinoille saattamisesta neuvoston direktiivin 90/220/ETY mukaisesti (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)  

Virallinen lehti nro L 037 , 15/02/1996 s. 0030 - 0031

KOMISSION PÄÄTÖS,tehty 6 päivänä helmikuuta 1996,geneettisesti muunnetuista organismeista koostuvan tuotteen, rikkakasvihävitteitä sietävän hybridirapsin siementen (Brassica napus L. oleifera Metzq. MS1Bn × RF1Bn), markkinoille saattamisesta neuvoston direktiivin 90/220/ETY mukaisesti (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (96/158/EY) EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon geneettisesti muunnettujen organismien tarkoituksellisesta levittämisestä ympäristöön 23 päivänä huhtikuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/220/ETY (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 94/15/EY (2), ja erityisesti sen 13 artiklan,sekä katsoo, ettädirektiivin 90/220/ETY 10-18 artiklan mukaisesti on olemassa yhteisön menettely, jota noudattaen jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat antaa suostumuksensa geneettisesti muunnetuista organismeista koostuvien elävien tuotteiden markkinoille saattamiseen,Yhdistyneen kuningaskunnan toimivaltaisille viranomaisille on tehty tällaisen tuotteen (siemeninä markkinoitavan rikkakasvihävitteitä sietävän hybridirapsin) markkinoille saattamista koskeva ilmoitus tuotteen viljelemiseksi siementen saamiseksi, mutta ei sen markkinoimiseksi ihmisten tai eläinten ravinnoksi,Yhdistyneen kuningaskunnan toimivaltainen viranomainen on tämän jälkeen toimittanut asiakirjat ja myönteisen lausunnon komissiolle,komissio on toimittanut asiakirjat kaikkien jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille; jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset ovat esittäneet asiakirjoja koskevia vastalauseita,esitetyt vastalauseet koskivat seuraavia seikkoja:- arvio tuotteen vaikutuksista kemiallisten rikkakasvihävitteiden käyttötapoihin ja epävarmuus mahdollisista ympäristövaikutuksista pitkällä aikavälillä,- arvio tuotteen (toksikologisista) terveysvaikutuksista, jos sitä käytetään ihmisen tai eläinten ravinnoksi, ja- tuotteen merkitseminen,mainitun 13 artiklan 3 kohdan mukaisesti komission olisi siis tehtävä päätös direktiivin 90/220/ETY 21 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen,kemiallisten rikkakasvihävitteiden käyttöön ympäristössä liittyvään luvanantoon sovelletaan muuta yhteisön lainsäädäntöä ja erityisesti kasvinsuojeluaineiden markkinoille saattamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annettua neuvoston direktiiviä 91/414/ETY (3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission direktiivillä 94/43/EY (4); tämän vuoksi rikkakasvihävitteiden luvanantoon liittyvät kysymykset eivät kuulu direktiivin 90/220/ETY soveltamisalaan,direktiivissä 90/220/ETY säädettyä menettelyä noudattaen tehdyssä ilmoituksessa arvioitiin kyseisen rikkakasvihävitteitä sietävän rapsin eloonjäämisestä ja leviämisestä ihmisen terveydelle ja ympäristölle aiheutuvaa vaaraa sekä rikkakasvihävitetoleranssigeenin tai muiden muunnettujen geenien siirtymistä muihin yhteensopiviin lajeihin; pääteltiin, että kyseisen rapsin etabloitumisvaara on vähäinen ja että rikkakasvihävitetoleranssigeenin mahdollinen leviäminen tai siirtyminen eteenpäin voidaan hallita olemassa olevilla toimintatavoilla,tutkittuaan direktiivin 90/220/ETY säännösten mukaisesti toimitetut asiakirjat ja otettuaan huomioon kaikki jäsenvaltioiden toimittamat tiedot komissio katsoo, että asiakirjoissa esitetyt ympäristövaaroja koskevat tiedot ovat riittävät, jotta komissio voi tehdä myönteisen päätöksen kyseisen tuotteen markkinoille saattamisesta siemeninä edellyttäen, että asiakirjoissa erikseen mainittuja käyttöön ja merkitsemiseen liittyviä vaatimuksia noudatetaan,direktiivin 90/220/ETY 11 artiklan 6 kohdassa ja 16 artiklan 1 kohdassa säädetään lisäsuojasta, mikäli tuotteeseen liittyvistä vaaroista saadaan uutta tietoa, jatässä päätöksessä vahvistetut toimenpiteet ovat direktiivin 90/220/ETY 21 artiklan nojalla perustetun komitean lausunnon mukaiset,ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artikla 1. Yhdistyneen kuningaskunnan viranomaiset antavat direktiivin 90/220/ETY 13 artiklan mukaisesti suostumuksensa seuraavan Plant Genetic Systemsin ilmoittaman (viite: C/UK/94/M1/1) tuotteen markkinoille saattamiseen, jollei neuvoston direktiivin 69/208/ETY (5) säännöksistä ja 2 kohdassa vahvistetuista edellytyksistä muuta johdu:tuote koostuu hybridirapsin (Brassica napus L. oleifera Metzq.) elävistä siemenistä; tämä hybridirapsi on tuotettu käyttämällä seuraavia organismeja:a) koiraspuolisesti steriilin rapsin linjan MS1Bn (B91-4) jalostuslajikkeen Drakkar jälkeläinen, joka sisältää Bacillus amyloliquefaciensin ribonukleaasia koodaavan barnaasigeenin, Streptomyces hygrocopicusin fosfinotrisiiniasetyylitransferaasia koodaavan bargeenin, Escherichia colin neomysiinifosfotransferaasi II:ta koodaavan neogeenin, Arabidopsis thalianan promoottorin PSsuAra, Agrobacterium tumefaciensin promoottorin PNos ja Nicotiana tabacumin promoottorin PTA29; jab) hedelmällisyyden palauttavan rapsin linjan RF1Bn (B93-101) jalostuslajikkeen Drakkar jälkeläinen, joka sisältää Bacillus amyloliquefaciensin ribonukleaasin estäjää koodaavan barstargeenin, Streptomyces hygroscopicusin fosfinotrisiiniasetyylitransferaasia koodaavan bargeenin, Escherichia colin neomysiinifosfotransferaasi II:ta koodaavan neogeenin, Arabidopsis thalianan promoottorin PSsuAra, Agrobacterium tumefaciensin promoottorin PNos ja Nicotiana tabacumin promoottorin PTA29.2. Suostumuksen edellytykset ovat seuraavat:a) Suostumus koskee kaikkien ei-geneettisesti muunnetun rapsin ja 1 kohdassa tarkoitetun geneettisesti muunnetun rapsin välisten hybridien siemeniä, mutta ei minkään muiden kuin 1 kohdassa tarkoitetun geneettisesti muunnetun kasvin risteyttämisestä syntyvien hybridien siemeniä.b) Suostumus koskee ainoastaan tuotteen ilmoitettua käyttöä, jolla tarkoitetaan tuotteen viljelemistä siementen saamiseksi, mutta ei käyttöä ihmisen tai eläinten ravinnoksi, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tuotteen mahdollista myöhempää arviointia tällaista käyttöä varten.c) Kaiken muun merkitsemisen osalta jokaisen siemeniä sisältävän pakkauksen merkinnöistä on käytävä ilmi, että tuote sietää rikkakasvihävitteenä käytettävää glufosinaattiammoniumia ja että tuote on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan siementen saamiseksi eikä ihmisen tai eläinten ravinnoksi.2 artikla Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.Tehty Brysselissä 6 päivänä helmikuuta 1996.Komission puolestaRitt BJERREGAARDKomission jäsen(1) EYVL N:o L 117, 8.5.1990, s. 15(2) EYVL N:o L 103, 22.4.1994, s. 20(3) EYVL N:o L 230, 19.8.1991, s. 1(4) EYVL N:o L 227, 1.9.1994, s. 31(5) EYVL N:o L 169, 10.7.1969, s. 3