CELEX: 51999PC0669
Language: es
Date: 1999-12-08
Title: Propuesta de Reglamento del Consejo por el que se modifica el Reglamento (CE) n° 772/1999 del Consejo por el que se establecen derechos antidumping y compensatorios definitivos sobre las importaciones de salmón atlántico de piscifactoría originario de Noruega

Avis juridique important

|

51999PC0669

Propuesta de Reglamento del Consejo por el que se modifica el Reglamento (CE) n° 772/1999 del Consejo por el que se establecen derechos antidumping y compensatorios definitivos sobre las importaciones de salmón atlántico de piscifactoría originario de Noruega  /* COM/99/0669 final */  

Propuesta de REGLAMENTO DEL CONSEJO por el que se modifica el Reglamento (CE) n° 772/1999 del Consejo por el que se establecen derechos antidumping y compensatorios definitivos sobre las importaciones de salmón atlántico de piscifactoría originario de Noruega(presentada por la Comisión) EXPOSICIÓN DE MOTIVOS1. Mediante el Reglamento Nº 772/1999, el Consejo estableció derechos antidumping y compensatorios definitivos sobre las importaciones de salmón atlántico de piscifactoría originario de Noruega, excepto en el caso de que dicho producto sea exportado por uno de los exportadores noruegos de los que la Comisión aceptó, mediante la Decisión 97/634/CE, compromisos relativos a precios. Dichas empresas se enumeran en el Anexo de la mencionada Decisión.2. Mediante el Reglamento (CE) Nº 1826/1999, la Comisión impuso derechos antidumping y compensatorios provisionales a tres exportadores noruegos que aparentemente habían incumplido sus compromisos en relación con el informe correspondiente al cuarto trimestre de 1999.3. Habiéndoseles dado la oportunidad de formular observaciones y tras una investigación posterior, se comprobó que dos de estas empresas no habían incumplido sus compromisos y la Comisión ha derogado los derechos provisionales impuestos a estas empresas. Por lo que se refiere a la otra empresa, se ha concluido definitivamente que no cumplió las obligaciones establecidas en las cláusulas de su compromiso y, por consiguiente, se propone que el Consejo imponga derechos definitivos en su contra.4. Por otra parte, otras dos empresas noruegas han alegado ser "nuevos exportadores", a los efectos del Reglamento antidumping de base y han ofrecido compromisos. La Comisión, tras investigar la cuestión, ha aceptado los compromisos y las empresas han sido añadidas a la lista de empresas que se benefician de una exención de los derechos.  Propuesta deREGLAMENTO DEL CONSEJOpor el que se modifica el Reglamento (CE) n° 772/1999 del Consejo por el que se establecen derechos antidumping y compensatorios definitivos sobre las importaciones de salmón atlántico de piscifactoría originario de NoruegaEL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,Visto el Reglamento (CE) Nº 384/96 del Consejo de 22 de diciembre 1995,  relativo a la defensa contra las importaciones que sean objeto de dumping por parte de países no miembros de la Comunidad Europea [1], cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) Nº 905/98 [2], de 27 de abril de 1998, y en particular el apartado 9 de su artículo 8 y su artículo 9,[1]  DO No L 56, 6.3.1996, p. 1.[2]  DO No L 128, 30.4.1998, p. 18.Visto el Reglamento (CE) n° 2026/97 del Consejo, de 6 de octubre de 1997, sobre la defensa contra las importaciones subvencionadas originarias de países no miembros de la Comunidad Europea [3], y en particular sus artículos 13 ( párrafo 9)  y 15,[3]   DO No L 288, 21.10.1997, p. 1.Vista la propuesta presentada por la Comisión previa consulta al Comité consultivo,Considerando lo que sigue: A. DERECHOS PROVISIONALES(1) En relación con las investigaciones antidumping y antisubvenciones abiertas mediante sendos anuncios publicados en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas [4], la Comisión aceptó el 26 de septiembre de 1997, mediante la Decisión 97/634/CE [5], los compromisos ofrecidos por el Reino de Noruega y por 190 exportadores noruegos.[4]   DO No C 235, 31.08.1996, p. 18. y DO C 235, 31.08.1996, p. 20.[5]   DO No L 267, 30.09.1997, p. 81.(2) El texto de los compromisos establece que el incumplimiento de la obligación de informar trimestralmente sobre todas las transacciones de venta al primer cliente no vinculado de la Comunidad en el plazo prescrito, excepto en caso de fuerza mayor, se interpretaría como un incumplimiento del compromiso, de la misma forma que el incumplimiento de la obligación de vender el producto en cuestión en el mercado comunitario al precio mínimo estipulado en el compromiso o por encima del mismo. (3) Durante el primer trimestre de 1999, dos empresas noruegas no presentaron un informe dentro del plazo previsto o bien vendieron el producto en cuestión en el mercado comunitario a un precio inferior al precio estipulado en su compromiso. Por lo que se refiere al cuarto trimestre de 1998, la Comisión tenía razones para pensar que otro exportador noruego vendió el producto en cuestión en el mercado comunitario a un precio que estaba por debajo del precio estipulado en su compromiso. (4) Por consiguiente, la Comisión tenía razones para pensar que estas tres empresas habían incumplido las cláusulas de sus compromisos y, por consiguiente, mediante el Reglamento (CE) N0 1826/1999 [6] (en lo sucesivo denominado "Reglamento del derecho provisional"), estableció derechos provisionales y compensatorios sobre las importaciones de salmón atlántico de piscifactoría clasificado en las partidas CN ex 0302 12 00, ex 0304 10 13, ex 0303 22 00 y ex 0304 20 13 originario de Noruega y exportado por las tres empresas enumeradas en el Anexo II de dicho Reglamento. Mediante el mismo Reglamento, la Comisión suprimió a las empresas en cuestión del Anexo de la Decisión 97/634/CE, en el que se enumeraban las empresas cuyos compromisos se habían aceptado.[6]   DO No L 223, 24.8.1999, p. 3.B. PROCEDIMIENTO ULTERIOR(5) Las tres empresas noruegas sujetas a derechos provisionales recibieron una comunicación por escrito referente a los hechos y las consideraciones esenciales sobre cuya base se habían establecido estos derechos provisionales. Se les ofreció asimismo la oportunidad de formular observaciones y de solicitar ser oídas.(6) Todas las empresas noruegas interesadas formularon observaciones por escrito dentro del plazo establecido en el Reglamento del derecho provisional. Una vez recibidas estas observaciones, la Comisión recabó y examinó toda la información que consideró necesaria a efectos de la determinación definitiva de los presuntos incumplimientos.(7) A este respecto, la investigación de la Comisión determinó que dos de las empresas a las que se había impuesto derechos provisionales no habían incumplido sus compromisos y debían ser reincorporadas a la lista de empresas que se benefician de una exención de derechos antidumping y compensatorios. Se informó a todos los exportadores de los principales hechos y consideraciones sobre cuya base estaba previsto confirmar la aceptación de sus compromisos por parte de la Comisión. Por lo que se refiere a la otra empresa, Vie de France Norway AS (actualmente conocida como Cuisine Solutions Norway AS), que está sujeta a derechos provisionales, se informó de los hechos y consideraciones esenciales sobre cuya base se pretendía  confirmar la retirada de la aceptación de su compromiso por la Comisión y recomendar el establecimiento de derechos antidumping y compensatorios definitivos y la percepción definitiva de los importes garantizados por los derechos provisionales.  Se concedió, además, un plazo para presentar observaciones tras la comunicación de esta información.(8) Las conclusiones de la Comisión a este respecto se exponen de forma más detallada en el Reglamento (CE) Nº [número] [7].[7]   DO No L, [ nùmero] [fecha] [pàgina](9) No obstante, ninguna de las observaciones presentadas han modificado la conclusión de que deben establecerse derechos antidumping y antisubvenciones definitivos sobre las importaciones de salmón atlántico originario de Noruega y exportado por Vie de France AS (actualmente conocida como Cuisine Solutions Norway AS).D. DERECHOS DEFINITIVOS(10) Las investigaciones que dieron lugar a los compromisos concluyeron con una determinación final en cuanto al dumping y al perjuicio mediante el Reglamento (CE) nº 1890/97 y con una determinación final en cuanto a la subvención y al perjuicio mediante el Reglamento (CE) nº 1891/97. Si bien ambos Reglamentos quedaron derogados por el Reglamento (CE) Nº 772/1999 [8], los hechos y consideraciones en ellos expuestos siguen siendo válidos  (considerando 19 del Reglamento (CE) Nª 772/1999). [8]   DO No L 101, 16.04.1999, p.1. Reglamento cuya ùltima modificación la constituye el Reglamento  (CE) n° 1895/1999, DO No L 233, 3.9.1999, p.1.(11) (41) De conformidad con lo dispuesto en el apartado 9 del artículo 8 del Reglamento (CE) n° 384/96 y en el apartado 9 del artículo 13 del Reglamento (CE) n° 2067/97, el tipo de los derechos antidumping y compensatorios debe establecerse respectivamente sobre la base de los hechos establecidos en el contexto de la investigación que dio lugar al compromiso.  A este respecto, y visto el considerando 107 del Reglamento (CE) n° 1890/97 y el considerando 149 del Reglamento (CE) n° 1891/97, se juzga que procede fijar los tipos del derecho antidumping y del derecho compensatorio al nivel y en la forma establecidos por el Reglamento (CE) n° 772/1999. E. PERCEPCIÓN  DEFINITIVA DE LOS DERECHOS PROVISIONALES(12) Se ha concluido definitivamente que existió incumplimiento de compromiso en el caso de uno de los tres exportadores respecto de los cuales se había considerado provisionalmente que habían incumplido sus compromisos. Por consiguiente, se considera necesario que, en relación con este exportador, toda cantidad garantizada mediante derechos provisionales antidumping y compensatorios sea percibida definitivamente al nivel de los derechos definitivos.F. MODIFICACIÓN DEL ANEXO DEL REGLAMENTO (CE) NO 772/1999(13) Mediante el Reglamento (((/1999 la Comisión aceptó compromisos de dos nuevos exportadores, Normarine AS y Oskar Einar Rydbeck. De conformidad con el Artículo 2 del Reglamento (CE) Nº 772/1999, la Comisión amplió también la exención de derechos antidumping y compensatorios a estos exportadores, añadiendo sus nombres al Anexo de dicho Reglamento.(14) En, consecuencia, vistas todas las consideraciones expuestas, debe modificarse el Anexo del Reglamento (CE) Nº 772/1999 que exime a las partes en él enumeradas del derecho, de forma que se elimine la exención de Vie de France Norway AS.  El Anexo también debe actualizarse para tener en cuenta la exención ampliada a Normarine AS y Oskar Einar Rydbeck mediante el Reglamento (((.HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:Artículo 1El Anexo del Reglamento (CE) n° 772/1999 se sustituye por el presente Anexo.Artículo 2Deben percibirse definitivamente los importes garantizados mediante los derechos antidumping y compensatorios provisionales establecidos  mediante el Reglamento (CE) Nº 1826/1999 en relación con el salmón atlántico de piscifactoría originario de Noruega clasificado en los códigos NC ex 0302 12 00 (códigos Taric: 0302 12 00*21, 0302 12 00*22, 0302 12 00*23 and 0302 12 00*29), ex 0303 22 00 (códigos Taric: 0303 22 00*21, 0303 22 00*22, 0303 22 00*23 y 0303 22 00*29), ex 0304 10 13 (códigos Taric: 0304 10 13*21 y 0304 10 13*29) y ex 0304 20 13 (códigos Taric: 0304 20 13*21 y 0304 20 13*29) y exportado por Vie de France AS, actualmente conocida como Cusine Solutions Norway AS (Código adicional Taric 8321.Artículo 3El presente Reglamento entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.Hecho en Bruselas, Por el Consejo El Presidente ANEXOLista de empresas exentas de los derechos antidumping y compensatorios definitivos>SITIO PARA UN CUADRO>