CELEX: 31971L0307
Language: fi
Date: 1971-07-26 00:00:00
Title: Neuvoston direktiivi 71/307/ETY, annettu 26 päivänä heinäkuuta 1971, tekstiilien nimityksiä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä

Avis juridique important

|

31971L0307

Neuvoston direktiivi 71/307/ETY, annettu 26 päivänä heinäkuuta 1971, tekstiilien nimityksiä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä  

Virallinen lehti nro L 185 , 16/08/1971 s. 0016 - 0026 Suomenk. erityispainos Alue 15 Nide 1 s. 0145  Tanskank. erityispainos: Sarja I Alue 1971(II) s. 0623  Ruotsink. erityispainos Alue 15 Nide 1 s. 0145  Englannink. erityispainos: Sarja I Alue 1971(II) s. 0694  Kreikank. erityispainos: Luku 13 Nide 1 s. 0127  Espanjank. erityispainos: Luku 13 Nide 2 s. 0006  Portugalink. erityispainos: Luku 13 Nide 2 s. 0006 

NEUVOSTON DIREKTIIVI,annettu 26 päivänä heinäkuuta 1971,tekstiilien nimityksiä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä (71/307/ETY) EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 100 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon(1),ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon(2),sekä katsoo, ettäuseimmissa jäsenvaltioissa tekstiilituotteisiin sovelletaan niiden nimityksiä, koostumusta ja merkintää koskevia velvoittavia säännöksiä,nämä säännökset ovat eri jäsenvaltioissa erilaisia, mikä on esteenä yhteismarkkinoiden toteuttamiselle ja toiminnalle,nämä esteet voidaan poistaa, jos tekstiilituotteiden saattamisesta markkinoille yhteisössä annetaan yhtenäisiä säännöksiä; sen vuoksi on tarpeen yhdenmukaistaa tekstiilikuitujen nimitykset samoin kuin tuotannon, jalostuksen ja jakeluketjun eri vaiheissa tekstiilituotteisiin liittyvissä selosteissa, merkinnöissä tai asiakirjoissa annettavat tiedot,tulisi antaa säännöksiä myös niistä tuotteista, joita ei ole valmistettu yksinomaan tekstiileistä, mutta joissa tekstiiliosuus on olennainen osa tuotekokonaisuudesta tai jos valmistaja, jalostaja tai myyjä viittaa niihin nimenomaisella maininnalla,vastaavien kansallisten säännösten lähtökohtana olevien tavoitteiden toteuttamiseksi tulisi selosteiden olla pakollisia,käyttäjien ja kuluttajien erityisesti arvostamien laatua koskevien ilmaisujen tai nimitysten käyttö tulisi saattaa tietyistä edellytyksistä riippuvaksi,myöhemmässä vaiheessa on tarpeen säätää tekstiilien näytteenotto- ja analyysimenetelmistä mahdollisten käytettyjä menetelmiä koskevien erimielisyyksien välttämiseksi; se, että nyt voimassa olevat kansalliset menetelmät pysytetään väliaikaisesti voimassa ei kuitenkaan estä yhtenäisten säännösten soveltamista, jaei ole syytä yhdenmukaistaa yhdessä erityisessä tekstiilejä koskevassa direktiivissä kaikkia niihin sovellettavia säännöksiä,ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:1 artikla Tekstiilituotteita saa yhteisössä saattaa markkinoille joko ennen niiden jalostusta tai niiden teollisen valmistuksen aikana taikka niiden jakeluun liittyvien toimenpiteiden aikana ainoastaan, jos ne ovat tämän direktiivin säännösten mukaisia.2 artikla 1. Tässä direktiivissä "tekstiilituotteilla" tarkoitetaan kaikkia jalostamattomia, osittain tai täysin jalostettuja, kokonaan tai osittain viimeisteltyjä, puolivalmiita tai valmiiksi ommeltuja tuotteita, jotka koostuvat yksinomaan tekstiilikuiduista niiden sekoitus- ja sitomistavoista riippumatta.2. Tässä direktiivissä "tekstiilikuidulla" tarkoitetaan tuotteita, joille on ominaista taipuisuus, hienous ja suuri pituus suhteessa leveysmittaan ja jotka näiden ominaisuuksiensa vuoksi soveltuvat tekstiilien valmistukseen.3. Seuraavat tuotteet rinnastetaan tekstiilituotteisiin ja niitä koskevat tämän direktiivin säännökset:- tuotteet, joissa on vähintään 80 painoprosenttia tekstiilikuituja;- huonekalujen sekä aurinko- ja sateenvarjojen verhoilumateriaalit, joissa tekstiilikuidun osuus on 80 painoprosenttia; samoin edellytyksin monikerroksisten tekstiililattianpäällysteiden tekstiiliosat, patjojen ja retkeilyvarusteiden tekstiiliosat sekä kenkien ja käsineiden lämpövuorit;- muihin tuotteisiin olennaisina osina sisältyvät tekstiiliosat, jos kuitusisältö ilmoitetaan.3 artikla 1. Edellä 2 artiklassa tarkoitettujen kuitujen nimitykset ja kuvaukset ovat liitteessä I.2. Liitteen I taulukossa olevat nimitykset koskevat yksinomaan kuituja, joiden laji ilmoitetaan samassa taulukon kohdassa.3. Näitä nimityksiä ei saa käyttää mistään muusta kuidusta yksinään, sanayhteyksissä eikä kuvaamaan ominaisuutta.4. Ilmaisua "silkki" ei saa käyttää kuvaamaan filamenttikuidulle ominaista muotoa tai ulkonäköä.4 artikla 1. Tekstiilituotteen saa määritellä 100 prosenttiseksi tai "puhtaaksi" taikka tarvittaessa maininnalla "täys-" ainoastaan, jos tuotteessa on vain yhtä kuitulajia; muita vastaavia ilmaisuja ei saa käyttää.2. Tekstiilituotteessa voidaan sallia vieraita kuitulajeja enintään kaksi prosenttia tuotteen painosta, jos se on teknisistä syistä perusteltua, eikä niitä lisätä säännöllisesti tuotteeseen. Karstausmenetelmällä valmistetuissa tuotteissa sallittu määrä on viisi prosenttia.5 artikla 1. Villatuotteessa saa käyttää merkintää:- "laine vierge" tai "laine de tonte",- "Schurwolle",- "lana virgine" tai "lana di tosa",- "scheerwol",vain, jos tuote koostuu yksinomaan kuidusta, jota ei ole aikaisemmin käytetty ja joka ei ole ollut muissa kuin tuotteen valmistukselle välttämättömissä kehruu- ja/tai huovutusprosesseissa eikä ole vahingoittunut käsittelyn tai käytön aikana.2. Sen estämättä, mitä 1 kohdassa säädetään, edellä mainittuja nimityksiä voidaan käyttää kuvaamaan kuitusekoitteen osana olevaa villaa, kun:a) sekoitteen sisältämällä villalla on 1 kohdassa säädetyt ominaisuudet;b) villan osuus sekoitteen kokonaispainosta on vähintään 25 prosenttia;c) intiimissä sekoitteessa villaan on sekoitettu vain yhtä muuta kuitulajia.Tässä kohdassa tarkoitetussa tapauksessa sekoitteen prosentuaalinen koostumus on ilmoitettava.3. Teknisistä syistä perusteltu valmistustekniikasta johtuva kuidun epäpuhtauksien sallittu poikkeama voi olla 0,3 prosenttia niissä tuotteissa, joista käytetään edellä mainittuja nimityksiä 1 ja 2 kohdan mukaisesti, mukaan lukien karstaamalla valmistetut villatuotteet.6 artikla 1. Tekstiilituote, joka koostuu kahdesta tai useammasta kuitulajista, joista yhden osuus on vähintään 85 prosenttia tuotteen kokonaispainosta, merkitään ilmoittamalla:- tämän kuidun nimitys ja sen painoprosentti;- tämän kuidun nimitys ja merkintä "vähintään 85 prosenttia"; taikka- tuotteen kuitusisällön prosentuaalinen koostumus täydellisenä.2. Tekstiilituote, joka koostuu kahdesta tai useammasta kuitulajista, joista yhdenkään osuus ei ole 85 prosenttia tuotteen kokonaispainosta, merkitään ilmoittamalla pääkuitujen nimitykset ja niiden painoprosentit sekä niiden jälkeen muiden kuitulajien nimitykset prosenttiosuuksiensa mukaan alenevassa järjestyksessä joko prosenttiosuuksineen tai ilman. Kuitenkin,a) kuitulajeista, joista kunkin osuus on vähemmän kuin 10 prosenttia tuotteen kokonaispainosta, voidaan käyttää yhteisnimitystä "muita kuituja" ja ilmoittaa niiden yhteenlaskettu painoprosenttiosuus;b) kun ilmoitetaan erikseen jokin kuitulaji, jonka osuus on vähemmän kuin 10 prosenttia tuotteen kokonaispainosta, on ilmoitettava tuotteen täydellinen prosentuaalinen koostumus.3. Tuotetta, jonka loimet ovat puhdasta puuvillaa ja kude puhdasta pellavaa ja jossa pellavan prosenttiosuus on vähintään 40 prosenttia liisterittömän kankaan kokonaispainosta, voidaan nimittää "puolipellavaksi", jos lisäksi ilmoitetaan "loimi puhdasta puuvillaa - kude puhdasta pellavaa".4. Kuluttajalle tarkoitetuissa tekstiilituotteissa, lukuun ottamatta erityistuotteita, joissa niiden valmistustekniikan vuoksi on välttämättä sallittava suurempia poikkeamia, sallitaan tämän artiklan mukaisissa prosentuaalisissa osuuksissa kolmen prosentin poikkeama ilmoitettujen painoprosenttiosuuksien ja todellisten painoprosenttiosuuksien välillä suhteessa lopullisen tuotteen kuitujen kokonaispainoon.5. Mainintaa "sekalaisia kuituja" tai "kuitusisältö määrittämätön", voidaan riippumatta komponenttien painoprosenttiosuuksista käyttää tuotteesta, jonka koostumus on vaikeasti määritettävissä.7 artikla Edellä 4 artiklan 2 kohdassa, 5 artiklan 3 kohdassa ja 6 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuihin poikkeamiin sallitaan lisäksi seitsemän prosentin poikkeama, jos tämä on perusteltua ainoastaan silmin havaittavia ja erotettavia pelkästään koristetarkoituksessa olevia kuituja varten.8 artikla 1. Tässä direktiivissä tarkoitettuihin tekstiilituotteisiin on liitettävä seloste tai merkintä kun tuote saatetaan markkinoille missä tahansa valmistuksen tai kaupan vaiheessa; selosteiden ja merkintöjen asemesta tai niiden täydennyksenä voidaan käyttää kauppa-asiakirjoja, kun tuotteita ei tarjota myytäväksi kuluttajille tai kun tuotteen tilaaja on valtio tai muu julkisoikeudellinen oikeushenkilö.2. a) Kauppa-asiakirjoihin on selkeästi merkittävä 3, 4, 5 ja 6 artiklassa ja liitteessä I tarkoitetut nimitykset, kuvaukset ja kuitusisällöt. Tämän velvoitteen mukaista ei ole etenkään lyhenteiden käyttö sopimuksissa, laskuissa tai muissa tositteissa; mekaanisten koodimerkkien käyttö on sallittua, jos samassa asiakirjassa on myös koodien selitykset.b) Edellä 3, 4, 5 ja 6 artiklassa ja liitteessä I tarkoitetut nimitykset, kuvaukset ja tekstiilien kuitusisällöt on merkittävä helposti luettavin ja selkeästi erottuvin yhdenmukaisin kirjaimin erityisesti luetteloihin, esitteisiin, pakkauksiin, selosteisiin ja merkintöihin sekä silloin kun tuotetta tarjotaan myyntiin että silloin kun sitä myydään kuluttajille.Muut kuin tässä direktiivissä tarkoitetut merkinnät ja tiedot on selvästi erotettava. Tätä säännöstä ei sovelleta tavaramerkkeihin ja toiminimiin, jotka saadaan liittää välittömästi tässä direktiivissä tarkoitettuihin merkintöihin. Jos ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun myyntiin tarjoamisen ja kuluttajille myymisen yhteydessä ilmoitetaan tavaramerkki tai toiminimi, joka sisältää yksinään tai sanayhteyksissä taikka ominaisuutta kuvaavana liitteessä I mainitun nimityksen taikka nimityksen, joka voidaan helposti sekoittaa liitteessä I mainittuun nimitykseen, välittömästi kyseisen tavaramerkin tai toiminimen yhteyteen on liitettävä helposti luettavin ja selkein kirjaimin 3, 4, 5 ja 6 artiklassa ja liitteessä I tarkoitetut nimitykset, kuvaukset ja kuitusisällöt.c) Jäsenvaltiot voivat vaatia, että niiden alueella myyntiin tarjotuissa ja kuluttajille myytävissä tuotteissa tässä artiklassa tarkoitetut selosteet ja leimat ovat myös valtion kansallisella kielellä.d) Jäsenvaltiot eivät saa kieltää käyttämästä muita kuin 3, 4 ja 5 artiklassa tarkoitettuja kuvauksia ja tuotteen ominaisuuksiin viittaavia mainintoja, jos kuvaukset tai maininnat ovat maan hyvän kauppatavan mukaisia.9 artikla 1. Kahdesta tai useammasta kuitusisällöltään erilaisesta osasta muodostuvan tekstiilituotteen kuitusisällöt ilmoitetaan tuotteessa olevassa selosteessa, jossa mainitaan kunkin osan kuitusisältö. Seloste ei ole pakollinen niiden osien osalta, joiden osuus on alle 30 prosenttia tuotteen kokonaispainosta, lukuun ottamatta päävuoria.2. Jos tuote koostuu kahdesta tai useammasta osasta, jotka muodostavat yhtenäisen kokonaisuuden ja osien kuitusisältö on sama, se voidaan varustaa vain yhdellä selosteella.10 artikla Edellä 8 ja 9 artiklan säännöksistä poiketen:a) jäsenvaltiot eivät saa vaatia liitteessä III lueteltujen ja 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa vaiheessa olevien tuotteiden osalta nimitystä tai koostumusta koskevaa selostetta tai merkitsemistä. Jos näihin tuotteisiin on kuitenkin liitetty seloste tai merkintä, josta ilmenee nimitys, tuotteen koostumus taikka tuotemerkki tai toiminimi joko yksinään, sanayhteyksissä tai ominaisuutta kuvaavana, tai jos käytetään liitteessä I luetel tua tai sellaiseen helposti sekoitettavaa nimitystä, on sovellettava 8 ja 9 artiklan säännöksiä;b) jos liitteessä IV luetellut tekstiilituotteet ovat samantyyppisiä ja koostumukseltaan samanlaisia, ne voidaan asettaa myyntiin varustettuna yhteisselosteella niin, että selosteeseen sisältyy tässä direktiivissä tarkoitettu maininta koostumuksesta.11 artikla Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, ettei tekstiilituotteiden markkinoille saattamisen yhteydessä annettava tieto ole sekoitettavissa tässä direktiivissä säädettyihin nimityksiin ja mainintoihin.12 artikla 1. Edellä 5 ja 6 artiklassa tarkoitetut kuituprosentit lasketaan liitteessä II tarkoitettujen sovittujen massalisien avulla, jotka lisätään kuitujen vedettömään massaan.2. Tekstiilituotteiden kuituprosenttia määritettäessä jätetään huomiotta:a) kovikkeet, vahvisteet, väliliinat ja -kankaat, sidelangat, ompelulangat, hulpiot, etiketit, merkit, reunukset, napit, koristeet (jotka eivät ole olennainen osa tuotetta), suojukset, lisätarvikkeet, koristeupotukset, kumilangat, nauhat sekä, jollei 9 artiklan säännöksistä muuta johdu, vuorit;b) peitteiden sideloimet -ja kuteet, tekstiilimattojen, huonekalukankaiden ja käsintehtyjen mattojen side- ja täyteloimet ja -kuteet;c) sametin ja plyysin pohjakankaat ja monikerroksisten tekstiililattianpäällysteiden pohjakankaat, jos niiden koostumus ei ole sama kuin nukan;d) rasvat, sideaineet, kuormitusaineet, liisterit, väri- ja apuaineet ja muut tekstiilien viimeistykseen käytetyt lisäaineet.3. Jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, ettei 2 kohdan d alakohdassa tarkoitettuja aineksia esiinny siinä määrin, että ne ovat omiaan johtamaan kuluttajan harhaan.13 artikla Erityisdirektiiveissä täsmennetään kaikissa jäsenvaltioissa noudatettavat näytteenotto- ja analyysimenetelmät tässä direktiivissä tarkoitettujen tuotteiden kuitukoostumuksen määrittämiseksi.14 artikla 1. Jäsenvaltiot eivät saa nimityksiä tai koostumusta ilmaisevia merkintöjä koskevien seikkojen perusteella kieltää tai estää saattamasta tämän direktiivin säännösten mukaisia tekstiilituotteita markkinoille.2. Tämän direktiivin säännökset eivät ole esteenä sellaisten kussakin jäsenvaltiossa voimassa olevien säännösten soveltamiselle, jotka koskevat teollisen tai kaupallisen omaisuuden suojelua, valmistusta ja alkuperämerkintöjä ja vilpillisen kilpailun ehkäisemistä.15 artikla Tämän direktiivin säännöksiä ei sovelleta tekstiilituotteisiin, jotka:1. on tarkoitettu vietäväksi kolmansiin maihin;2. tuodaan läpikulkuliikenteessä tullin valvonnassa Euroopan yhteisön jäsenvaltioihin;3. tuodaan kolmansista maista kyseisessä jäsenvaltiossa tapahtuvaa jalostusta varten;4. annetaan jatkojalostettavaksi kotityönä tai tilaustyötä tekeville itsenäisille yrityksille toimeksiantajan materiaalista ilman, että materiaali siirtyy tekijän omaisuudeksi.16 artikla 1. Jäsenvaltioiden on toteutettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät toimenpiteet 18 kuukauden kuluessa sen tiedoksi antamisesta ja ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.2. Jäsenvaltiot voivat säätää, että ennen tämän direktiivin noudattamisen edellyttämien toimenpiteiden voimaantuloa sovellettavia kansallisia säännöksiä voidaan noudattaa vielä 24 kuukauden ajan toimenpiteiden toteuttamisen jälkeen sellaisten tekstiilituotteiden osalta, jotka eivät ole tämän direktiivin säännösten mukaisia.3. Jäsenvaltioiden on huolehdittava, että niiden tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamat keskeiset kansalliset säännökset toimitetaan kirjallisina komissiolle.17 artikla Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.Tehty Brysselissä 26 päivänä heinäkuuta 1971.Neuvoston puolestaPuheenjohtajaA. MORO (1) EYVL N:o C 2, 8.1.1970, s. 41(2) EYVL N:o C 10, 27.1.1970, s. 9LIITE I TEKSTIILIKUIDUISTA >TAULUKON PAIKKA>(1) Näitä erityisnimityksiä ei saa käyttää hienojen eläinkarvojen ja lampaan tai karitsan vuodasta saatavien kuitujen sekoitteesta ilman mainintaa koostumuksesta 6 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitetulla tavalla.(2) Viiden vuoden ajan tämän direktiivin tiedoksi antamisesta numerossa 23 tarkoitetusta kuidusta (viskoosi) voidaan myös käyttää nimitystä "raion", jos on kyseessä filamentti tai nimitystä "raionkatkokuitu", jos on kyseessä katkokuitu. Nimitykseen voidaan kummassakin tapauksessa liittää sana "viskoosi".(3) "Kuitu"-sana on jätetty ilmaisematta.LIITE II >TAULUKON PAIKKA>LIITE III TUOTTEET, JOIHIN EI LIITY SELOSTETTA TAI MERKITSEMISTÄ KOSKEVAA VELVOLLISUUTTA(10 artikla, a alakohta)1. paidan hihankannattimet2. kellojen tekstiilirannekkeet3. etiketit ja merkit4. pehmustetut tekstiilimateriaalia olevat patalaput5. kahvipannun myssyt6. teepannun myssyt7. hihansuojat8. muut kuin samettipuuhkat9. tekokukat10. neulatyynyt11. painetut kanavakankaat12. vahvike- ja tukikankaat13. huopakankaat14. käytetyt ommellut tekstiilituotteet, kun ne on ilmoitettu sellaisiksi15. säärystimet16. tekniseen käyttöön tarkoitetut tuotteet17. vanhat ja sellaisina myytävät pakkaukset18. huopahatut19. kankaiset laukut ja satulat20. kankaiset matkustustarvikkeet21. käsin kirjotut seinävaatteet22. vetoketjut23. tekstiilipäällysteiset napit ja soljet24. tekstiilistä valmistetut kirjankannet25. leikkikalut26. kenkien kankaiset osat, lukuun ottamatta lämminvuoria27. useista osista koostuvat pikkuliinat, joiden pinta-ala on enintään 500 cm2LIITE IV TUOTTEET, JOIHIN VOIDAAN LIITTÄÄ YHTEISSELOSTE -TAI MERKINTÄ(10 artikla, b alakohta)1. lattianpyyhkimet2. siivousrievut3. reunukset ja koristeet4. punoskoristeet5. vyöt6. olkaimet7. miesten sukkanauhat ja naisten sukkanauhat8. kengännauhat9. nauhat10. kuminauhat11. uudet ja sellaisina myytävät pakkaukset12. paketointinarut13. pikkuliinat14. nenäliinat