CELEX: 51997PC0538
Language: fi
Date: 1997-12-03
Title: Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) tietyistä Euroopan yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian yhteistyösopimuksen soveltamista koskevista menettelyistä

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                                  Bryssel, 03.12.1997
                                                  KOM(97) 538 lopull.
                                                  97/0307 (ACC)
                                 Ehdotus
                  NEUVOSTON ASETUKSEKSI (EY)
tietyistä Euroopan yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian
        yhteistyösopimuksen soveltamista koskevista menettelyistä
                          (komission esittämä)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                         PERUSTELUT
Euroopan yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian yhteistyösopimus tullee
voimaan 1 päivänä tammikuuta 1998.
Tämän asetuksen myötä komissio voi avata ja hallinnoida tariffikiintiöitä ja -kattoja ja luoda
yhteisön tilastovalvontajärjestelmän sopimuksessa vahvistettujen viitemäärien rajoissa
tapahtuvaa tuontia varten.
Asetus antaa komissiolle mahdollisuuden tehdä näihin tariffikiintiöihin ja -kattoihin sekä
viitemääriin yhdistetyn nimikkeistön ja Taricin koodien muutosten edellyttämät muutokset ja
tekniset mukautukset sekä yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian välisistä
sopimuksista, pöytäkirjoista ja kirjeenvaihdoista johtuvat mukautukset.
Asetuksessa annetaan komissiolle valtuudet korvata viitemäärä vastaavalla tariffikatolla
viitemäärän ylittyessä, keskeyttää tariffikaton soveltaminen, jos sopimuksen liitteessä
C mainitun tuotteen tuonti on kahtena peräkkäisenä vuonna ollut vähemmän kuin
80 prosenttia kyseisen katon määrästä, sekä pidentää edellisvuoden katon tai kattojen
voimassaoloaikaa yhdellä vuodella, jos katsotaan aiheelliseksi lykätä asetetun katon
vuosittaista 5 prosentin korotusta.
Tämän asetuksen myötä komissio voi lisäksi tariffikaton täyttyessä antaa asetuksen, jolla
otetaan uudelleen kalenterivuoden loppuun saakka käyttöön tullit, joita sovelletaan kyseisten
tuotteiden tuontiin kolmansista maista.
 ---pagebreak---                                              Ehdotus
                               NEUVOSTON ASETUKSEKSI ŒM
            tietyistä Euroopan yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian
                    yhteistyösopimuksen soveltamista koskevista menettelyistä
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo, että
neuvosto on tehnyt Euroopan yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian välisen
yhteistyösopimuksen1, jäljempänä 'sopimus',
sopimuksen tiettyjen määräysten soveltamista koskevista menettelyistä on tarpeen antaa
säännökset,
sopimuksessa määrätään, että tiettyjä entisestä Jugoslavian tasavallasta Makedoniasta peräisin
olevia tuotteita voidaan tuoda yhteisöön alennetuin tullein tai tulleitta asetettujen
tariffikiintiöiden tai -kattojen taikka viitemäärien rajoissa; sopimuksessa on jo yksilöity
kyseisiin tariffitoimenpiteisiin oikeutetut tuotteet, niiden määrät ja määrien vuosikorotukset,
tullit, soveltamisajanjaksot ja kelpoisuusperusteet; yhdistetyn nimikkeistön ja Taricin
koodeihin tehdyt muutokset sekä yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian
välisistä sopimuksista, pöytäkirjoista ja kirjeenvaihdoista johtuvat muutokset eivät aiheuta
muutoksia asiasisältöön; yksinkertaistamiseksi olisi säädettävä, että komissio
tullikoodeksikomitean avustamana voi antaa tariffikiintiöiden ja -kattojen avaamista ja
hallinnointia varten tarvittavat täytäntöön-panoasetukset, perustaa yhteisön tilastovalvonta-
järjestelmän viitemäärien rajoissa tapahtuvaa tuontia varten ja tehdä tarvittavat muutokset ja
tekniset mukautukset täytäntöönpanoasetusten liitteisiin,
sopimuksen mukaan yhteisö voi korvata viitemäärän vastaavan suuruisella tariffikatolla, jos
viitemäärä ylitetään; näissä olosuhteissa olisi säädettävä, että komissio voi toteuttaa tässä
yhteydessä tarvittavat toimenpiteet, ja
tariffikaton saavuttamisen jälkeen yhteisö voi ottaa uudelleen kalenterivuoden loppuun
 saakka käyttöön tullit, joita sovelletaan kyseiseen tuotteeseen kolmansista maista tuotaessa;
 nämä toimenpiteet on yhteisön tuottajien etujen suojelemiseksi pystyttävä ehkä toteuttamaan
 erittäin lyhyellä varoitusajalla; sopimuksen määräysten mukaan yhteisö voi keskeyttää
 tariffikaton soveltamisen, jos sopimuksen liitteessä C mainitun tuotteen tuonti on kahtena
 peräkkäisenä vuonna ollut vähemmän kuin 80 prosenttia katon määrästä; sopimuksessa
 määrätään lisäksi, että yhteisö voi pidentää edellisvuoden katon tai kattojen voimassaoloaikaa
 yhdellä vuodella, jos asetetun katon vuotuista 5 prosentin korotusta katsotaan aiheelliseksi
  1
      EYVLN:oL       ,       , s.
 ---pagebreak--- lykätä; tämän vuoksi olisi annettava säännökset, joiden perusteella komissio voi toteuttaa
tarvittavat toimenpiteet nopeasti,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
                                             1 artikla
Säännökset, jotka koskevat sopimuksen 15 artiklan 2 kohdan soveltamista juotto vasikan lihan
(baby-beef), lampaiden, vuohien, lampaan- ja vuohenlihan sekä hapankirsikoiden osalta,
annetaan neuvoston asetuksen (ETY) N:o 805/682 27 artiklassa tai maatalousalan
markkinoiden yhteisestä markkinajärjestelystä annettujen muiden asetusten vastaavissa
säännöksissä vahvistettua menettelyä noudattaen.
                                             2 artikla
1.     Rajoittamatta 1 artiklan säännösten soveltamista komissio tullikoodeksikomitean
       avustamana vahvistaa 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen säännökset, jotka
       koskevat sopimuksen liitteissä C ja D sekä tiettyjen rauta- ja terästuotteiden
       ylimääräisistä kauppajärjestelyistä tehdyn pöytäkirjan liitteessä I määrättyjen
       tariffikiintiöiden ja -kattojen sekä viitemäärien soveltamista, mukaan lukien
       viitemäärien korvaaminen tariffikatoilla sopimuksen 15 artiklan 5 kohdan mukaisesti,
       sekä yhdistetyn nimikkeistön ja Taricin koodien muutosten edellyttämät tai yhteisön ja
       entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian välisistä sopimuksista, pöytäkirjoista ja
       kirjeenvaihdoista johtuvat muutokset ja tekniset mukautukset.
2.     Komission edustaja esittää komitealle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Komitea
       antaa lausuntonsa ehdotuksesta määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa asian
       kiireellisyyden mukaan. Lausunto annetaan perustamissopimuksen 148 artiklan
       2 kohdassa niiden päätösten edellytykseksi määrätyllä enemmistöllä, jotka neuvosto
       tekee komission ehdotuksesta. Komiteaan kuuluvien jäsenvaltioiden edustajien äänet
       painotetaan mainitussa artiklassa määrätyllä tavalla. Puheenjohtaja ei osallistu
       äänestykseen.
       Komissio päättää toimenpiteistä, joita sovelletaan viipymättä. Jos toimenpiteet eivät
       kuitenkaan ole komitean lausunnon mukaisia, komissio ilmoittaa niistä viipymättä
       neuvostolle. Siinä tapauksessa:
       - komissio voi lykätä päättämiensä toimenpiteiden soveltamista enintään yhdellä
           kuukaudella ilmoituksen tekopäivästä, ja
       -- neuvosto voi määräenemmistöllä päättää             asiasta   toisin   ensimmäisessä
           luetelmakohdassa tarkoitetun ajan kuluessa.
3.     Komitea voi ottaa käsiteltäväkseen kaikki ne tariffikiintiöiden ja -kattojen sekä
       viitemäärien soveltamista koskevat asiat, jotka puheenjohtaja saattaa sen käsiteltäväksi
       joko omasta aloitteestaan tai jäsenvaltion pyynnöstä.
2
    EYVLN.oL 148, 28.6.1968, s. 24
 ---pagebreak---  1.   Kun tariffikatto on saavutettu, komissio voi antaa asetuksen, jolla otetaan uudelleen
      kalenterivuoden loppuun saakka käyttöön kyseisten tuotteiden tuontiin kolmansista
      maista sovellettavat tullit.
2.    Jos sopimuksen liitteessä C mainitun tuotteen tuonti on kahtena peräkkäisenä vuonna
      ollut vähemmän kuin 80 prosenttia vahvistetusta määrästä, komissio voi antaa
      asetuksen, jolla keskeytetään kyseisen tariffikaton soveltaminen.
3.    Komissio voi antaa asetuksen, jolla pidennetään yhdellä vuodella edellisvuoden
      tariffikaton tai -kattojen voimassaoloa, jos tariffikaton vuotuista 5 prosentin korotusta
      pidetään aiheellisena lykätä.
                                           4 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Sitä sovelletaan sopimuksen voimaantulopäivästä. Tämä päivämäärä julkaistaan Euroopan
yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä
                                                                     Neuvoston puolesta
                                                                     puheenjohtaja
 ---pagebreak---                                    RAHOTTUSSELVTTVS
i.  BUDJETTIKOHTA:
     12 luku, 120 momentti
2.  OIKEUSPERUSTA:
     Perustamissopimuksen 113 artikla
3. TOIMENPITEEN NIMI:
     Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) tietyistä Euroopan yhteisön ja entisen Jugoslavian
     tasavallan Makedonian yhteistyösopimuksen soveltamista koskevista menettelyistä
4 . TOIMEISfPITEEN TAVOITE:
     Euroopan yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian yhteistyösopimuksen
     soveltamiseksi tarvittavia menettelyjä koskevien säännösten vahvistaminen.
5. TALOUDELLISET VAIKUTUKSET:
     Asetuksesta ei aiheudu muita taloudellisia menetyksiä tai tuloja kuin ne, jotka esitettiin
     sopimuksen hyväksymisestä tehdyn päätöksen yhteydessä laaditussa rahoitus-
     selvityksessä.
6. PETOSTENVASTAISET TOIMENPITEET:
     Tariffikiintiöiden ja -kattojen hallinnointia koskevissa säännöksissä esitetään ne
     toimenpiteet, joita tarvitaan petosten ja määräystenvastaisuuksien estämiseksi ja niiltä
     suojautumiseksi.
 ---pagebreak---                                                               ISSN 1024-4492
                                                    KOM(97) 538 lopullinen
                                                ASIAKIRJAT
FI                                                                11 02
                                        Luettelonumero : CB-C0-97-582-FI-C
                                                         ISBN 92-78-26763-5
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxemburg