CELEX: 52001PC0043
Language: el
Date: 2001-01-22
Title: Πρότασηκανονισμου του Συμβουλίούγια την απαγόρευση της εξαγωγής ορισμένων αγαθών και υπηρεσιών στο Αφγανιστάν, την ενίσχυση της απαγόρευσης πτήσεων και της δέσμευσης κεφαλαίων και άλλων οικονομικών πόρων όσον αφορά την Ταλιμπάν του Αφγανιστάν, και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 337/2000

Avis juridique important

|

52001PC0043

Πρόταση
κανονισμου του Συμβουλίού
για την απαγόρευση της εξαγωγής ορισμένων αγαθών και υπηρεσιών στο Αφγανιστάν, την ενίσχυση της απαγόρευσης πτήσεων και της δέσμευσης κεφαλαίων και άλλων οικονομικών πόρων όσον αφορά την Ταλιμπάν του Αφγανιστάν, και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 337/2000  /* COM/2001/0043 τελικό */  

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την απαγόρευση της εξαγωγής ορισμένων αγαθών και υπηρεσιών στο Αφγανιστάν, την ενίσχυση της απαγόρευσης πτήσεων και της δέσμευσης κεφαλαίων και άλλων οικονομικών πόρων όσον αφορά την Ταλιμπάν του Αφγανιστάν, και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 337/2000(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ(1) Με το ψήφισμα 1333 (2000) της 19ης Δεκεμβρίου 2000, το Συμβούλιο Ασφαλείας των ΗΕ αποφάσισε να ενισχύσει περισσότερο απ'ό,τι προβλεπόταν στο ψήφισμα 1267 (1999) τη δέσμευση κεφαλαίων και την απαγόρευση πτήσεων που εφαρμόζονται κατά της Ταλιμπάν. Το ψήφισμα αυτό εφαρμόστηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 337/2000 του Συμβουλίου.(2) Το Συμβούλιο Ασφαλείας αποφάσισε επίσης ότι πρέπει να ληφθούν συμπληρωματικά μέτρα κατά της Ταλιμπάν, ειδικότερα η απαγόρευση της εξαγωγής όπλων και σχετικού υλικού, η απαγόρευση της εξαγωγής οξικού ανυδρίτη, η απαγόρευση της παροχής τεχνικής εμπειρογνωμοσύνης και τεχνογνωσίας για στρατιωτικές δραστηριότητες, και το αναγκαστικό κλείσιμο των γραφείων της Τaliban και της Ariana Afghan Airlines.(3) Τα μέτρα θα αρχίσουν να ισχύουν ένα μήνα μετά την έγκριση του εν λόγω ψηφίσματος.(4) Η συνημμένη πρόταση κανονισμού έχει ως στόχο να εφαρμοστεί σε επίπεδο κοινοτικής έννομης τάξης η ενίσχυση της ισχύουσας δέσμευσης κεφαλαίων και απαγόρευσης πτήσεων, καθώς και άλλα συμπληρωματικά μέτρα για τα οποία είναι αρμόδια η Κοινότητα. Για το σκοπό αυτό, πρέπει να τροποποιηθούν οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 337/2000 του Συμβουλίου και να δημοσιευθεί ένα ενοποιημένο κείμενο. Δεδομένου ότι θα δημοσιευτεί ενοποιημένο κείμενο, ο μελλοντικός κανονισμός θα καταργεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 337/2000 του Συμβουλίου.(5) Ανεξάρτητα από το ψήφισμα 1333 (2000), η επιτροπή κυρώσεων Ταλιμπάν προσδιόρισε τα κεφάλαια που πρέπει να δεσμευθούν σύμφωνα του ψηφίσματος 1267 (1999). Με την απόφαση αυτή, η οποία δημοσιεύτηκε στις 20 Νοεμβρίου 2000, η Επιτροπή αποφάσισε ότι τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι της De Afghanistan Momtaz Bank, όταν ιδρυθεί η τράπεζα αυτή, πρέπει να δεσμευθούν. Η πρόταση περιέχει επίσης την τροποποίηση αυτή.Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την απαγόρευση της εξαγωγής ορισμένων αγαθών και υπηρεσιών στο Αφγανιστάν, την ενίσχυση της απαγόρευσης πτήσεων και της δέσμευσης κεφαλαίων και άλλων οικονομικών πόρων όσον αφορά την Ταλιμπάν του Αφγανιστάν, και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 337/2000ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη :τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως τα άρθρα 60 και 301,την κοινή θέση 2001/.../ΚΕΠΠΑ  [1] του Συμβουλίου της Ιανουαρίου 2001 ....,[1]  ΕΕ L ..., ...1.2001, σ. ...την πρόταση της Επιτροπής  [2],[2]  ΕΕ C ..., ..., σ. ...Εκτιμώντας τα ακόλουθα :(1) Στις 19 Δεκεμβρίου 2000, το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών εξέδωσε το ψήφισμα 1333 (2000) με το οποίο ζητούσε, μεταξύ άλλων, από την Ταλιμπάν να συμμορφωθεί με το ψήφισμα 1267 (1999), ειδικότερα παύοντας να παρέχει καταφύγιο και εκπαίδευση σε διεθνείς τρομοκράτες και στις οργανώσεις τους.(2) Το Συμβούλιο Ασφαλείας αποφάσισε, μεταξύ άλλων, ότι πρέπει να ενισχυθούν η απαγόρευση πτήσεων και η δέσμευση κεφαλαίων, που είχαν επιβληθεί με το ψήφισμα 1267 (1999), και να εφαρμοστούν συμπληρωματικά μέτρα κατά της Ταλιμπάν, ειδικότερα, η απαγόρευση εξαγωγής ορισμένων αγαθών, η απαγόρευση παροχής συγκεκριμένης τεχνικής εμπειρογνωμοσύνης και τεχνογνωσίας και το αναγκαστικό κλείσιμο των γραφείων της Ταλιμπάν και της Ariana Afghan Airlines.(3) Τα μέτρα αυτά εμπίπτουν στο πεδίο της συνθήκης, και, κατά συνέπεια, για να αποφευχθεί η στρέβλωση του ανταγωνισμού, είναι αναγκαία η θέσπιση κοινοτικής νομοθετικής πράξης για την εφαρμογή των σχετικών αποφάσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας, όσον αφορά το έδαφος της Κοινότητας. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, το έδαφος της Κοινότητας θεωρείται ότι περικλείει τις επικράτειες των κρατών μελών στα οποία εφαρμόζεται η συνθήκη, υπό τους όρους που ορίζονται στην εν λόγω συνθήκη.(4) Για να υπάρξει η μέγιστη δυνατή ασφάλεια δικαίου εντός της Κοινότητας, τα ονόματα και άλλα σχετικά δεδομένα που αφορούν πρόσωπα, οντότητες και φορείς των οποίων τα κεφάλαια πρέπει να δεσμευτούν μετά από καθορισμό τους από τις αρχές των ΗΕ, και ο κατάλογος των οργανισμών και κυβερνητικών ανθρωπιστικών οργανώσεων που επιτρέπεται να εκτελούν ανθρωπιστικές πτήσεις στο Αφγανιστάν, πρέπει να δημοσιοποιηθούν και να καθιερωθεί διαδικασία στο εσωτερικό της Κοινότητας για την τροποποίηση των καταλόγων αυτών.(5) Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών πρέπει, όπου κρίνεται σκόπιμο, να διαθέτουν την εξουσία διασφάλισης της τήρησης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού για τη δέσμευση κεφαλαίων και οικονομικών πόρων.(6) Τα ψηφίσματα 1267 (1999) και 1333 (2000) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών προβλέπουν ότι η επιτροπή κυρώσεων Ταλιμπάν δύναται να παραχωρεί εξαιρέσεις στη δέσμευση κεφαλαίων, στην απαγόρευση πτήσεων και στην απαγόρευση εξαγωγής ορισμένων αγαθών και υπηρεσιών. Κατά συνέπεια, πρέπει να θεσπιστούν διατάξεις που θα καθιστούν τις εξαιρέσεις αυτές εφαρμοστέες σε όλη την Κοινότητα.(7) Οι απαγορεύσεις εξαγωγής ορισμένων αγαθών και υπηρεσιών στοχεύουν στην πρόληψη των εξαγωγών προς τα τμήματα του Αφγανιστάν που ελέγχει η Ταλιμπάν. Κατά συνέπεια, πρέπει να καθιερωθεί διαδικασία για τον προσδιορισμό των τμημάτων του Αφγανιστάν που ελέγχονται από την Ταλιμπάν.(8) Για λόγους σκοπιμότητας, η Επιτροπή πρέπει να διαθέτει την εξουσία να συμπληρώνει ή/και να τροποποιεί τα παραρτήματα I, II, IV, V και VΙ του παρόντος κανονισμού βάσει σχετικής κοινοποίησης ή ενημέρωσης από το Συμβούλιο Ασφαλείας των ΗΕ, από την επιτροπή κυρώσεων Ταλιμπάν και τα κράτη μέλη, ανάλογα με την περίπτωση.(9) Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη ενημερώνονται αμοιβαία για τα μέτρα που λαμβάνουν στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού και για άλλες σχετικές πληροφορίες που διαθέτουν όσον αφορά τον παρόντα κανονισμό, και συνεργάζονται με την επιτροπή κυρώσεων Ταλιμπάν, ειδικότερα παρέχοντάς της πληροφορίες.(10) Η παράβαση των διατάξεων του παρόντος κανονισμού τιμωρείται και τα κράτη μέλη επιβάλλουν κατάλληλες ποινές προς το σκοπό αυτό. Επιπλέον, θεωρείται ότι πρέπει να μπορούν να επιβάλλονται κυρώσεις στην περίπτωση παράβασης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού από την ημερομηνία έναρξης ισχύος τους παρόντος κανονισμού, και ότι πρέπει, εφόσον υπάρχουν εκ πρώτης όψεως αποδεικτικά στοιχεία, να μπορούν τα κράτη μέλη να κινούν διαδικασίες κατά κάθε προσώπου, οντότητας ή φορέα που υπόκειται στη δικαιοδοσία τους και έχει παραβεί τις διατάξεις αυτές.(11) Για λόγους διαφάνειας και απλούστευσης, η διακοπή ή μείωση των οικονομικών σχέσεων με το Αφγανιστάν πρέπει να διέπεται από νομική πράξη. Κατά συνέπεια, οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 337/2000  [3] του Συμβουλίου της 14ης Φεβρουαρίου 2000 για την απαγόρευση πτήσεων και το πάγωμα κεφαλαίων και άλλων οικονομικών πόρων που αφορούν την Ταλιμπάν του Αφγανιστάν, πρέπει να ενσωματωθούν στον παρόντα κανονισμό και ο προαναφερθείς κανονισμός να καταργηθεί,[3]  ΕΕ L 43, της 16.2.2000, σ. 1.ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, νοούνται ως:1. "Ταλιμπάν": το αφγανικό κίνημα που αυτοαποκαλείται επίσης "Ισλαμικό Εμιράτο του Αφγανιστάν".2. "Επιτροπή κυρώσεων Ταλιμπάν": η επιτροπή που συστήθηκε με την απόφαση 1267 (1999) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών.Άρθρο 21. Δεσμεύονται όλα τα κεφάλαια και άλλοι οικονομικοί πόροι που ανήκουν σε οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι. Το παράρτημα αυτό συμφωνεί με τους ορισμούς που αποφασίζει η επιτροπή κυρώσεων Ταλιμπάν.2. Κανένα κεφάλαιο δεν διατίθεται, άμεσα ή έμμεσα, στην Ταλιμπάν, στα πρόσωπα, στις οντότητες ή στους φορείς που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι, ή προς όφελος αυτών, ή στις επιχειρήσεις που ανήκουν ή ελέγχονται, άμεσα ή έμμεσα, από την Ταλιμπάν.Άρθρο 31. Με την επιφύλαξη των εφαρμοστέων κανόνων σχετικά με την υποβολή εκθέσεων, την εμπιστευτικότητα και το επαγγελματικό απόρρητο και των διατάξεων του άρθρου 284 της συνθήκης, τα φυσικά και νομικά πρόσωπα, οι οντότητες και οι φορείς:(α) παρέχουν αμέσως κάθε πληροφορία που μπορεί να διευκολύνει τη συμμόρφωση με τον παρόντα κανονισμό, όπως, οι λογαριασμοί και τα ποσά που έχουν δεσμευθεί σύμφωνα με το άρθρο 2 και οι εξαιρέσεις που έχουν χορηγηθεί από την επιτροπή κυρώσεων Ταλιμπάν,- στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών στα οποία κατοικούν ή ευρίσκονται, οι οποίες απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ και- απευθείας ή μέσω των αρμόδιων αρχών στην Επιτροπή,(β) συνεργάζονται με τις αρμόδιες αρχές που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ σχετικά με την επαλήθευση των πληροφοριών αυτών.2. Κάθε πληροφορία που παρέχεται ή λαμβάνεται σύμφωνα με το παρόν άρθρο χρησιμοποιείται μόνο για τους σκοπούς για τους οποίους παρασχέθηκε ή λήφθηκε.3. Κάθε πληροφορία που λαμβάνεται απευθείας από την Επιτροπή είναι στη διάθεση των αρμόδιων αρχών των ενδιαφερόμενων κρατών μελών.Άρθρο 41. Απαγορεύεται, εν γνώσει και εκ προθέσεως, η πώληση, προμήθεια, εξαγωγή ή αποστολή, απευθείας ή εμμέσως, ειδών που απαριθμούνται στο Παράρτημα IIΙ, είτε είναι κοινοτικής καταγωγής είτε όχι, σε οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο ή οντότητα ή φορέα του Αφγανιστάν, ή σε πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στο πλαίσιο συναλλαγής που πραγματοποιείται εντός, ή που συντονίζεται από το έδαφος, του Αφγανιστάν.2. Απαγορεύεται, εν γνώσει και εκ προθέσεως, η πώληση, προμήθεια, εξαγωγή ή αποστολή, απευθείας ή εμμέσως, του χημικού προϊόντος οξικού ανυδρίτη (ΣΟ 2915 24 00) σε οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στο Αφγανιστάν, ή σε οποιοδήποτε πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στο πλαίσιο συναλλαγής που πραγματοποιείται εντός, ή που συντονίζεται από το έδαφος του Αφγανιστάν.3. Απαγορεύεται, εν γνώσει και εκ προθέσεως, η χορήγηση, πώληση, προμήθεια, ή μεταφορά, απευθείας ή εμμέσως, τεχνικής εμπειρογνωμοσύνης, βοήθειας ή τεχνογνωσίας που σχετίζεται με στρατιωτικές δραστηριότητες ένοπλου προσωπικού που τελεί υπό τον έλεγχο της Ταλιμπάν, σε οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στο Αφγανιστάν, ή σε οποιοδήποτε πρόσωπο, οντότητα ή φορέα στο πλαίσιο συναλλαγής που πραγματοποιείται εντός, ή που συντονίζεται από το έδαφος του Αφγανιστάν.4. Η απαγόρευση της παραγράφου 1 δεν ισχύει για την εξαγωγή και την αποστολή ενδυμάτων προστασίας, περιλαμβανομένων και των αλεξίσφαιρων γιλέκων και των κρανών, που προορίζονται για προσωπική χρήση από τα άτομα που τα εξάγουν ή τα αποστέλλουν, εφόσον τα άτομα αυτά απασχολούνται από τα Ηνωμένα Έθνη, την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, ένα κράτος μέλος, οργανισμό ή υπηρεσία που εκτελεί ανθρωπιστικό έργο στο Αφγανιστάν, ή από τα μέσα μαζικής ενημέρωσης.5. Όταν υπάρχουν βάσιμοι λόγοι να πιστεύεται ότι ο τελικός χρήστης των ειδών και της τεχνολογίας που εμπίπτουν στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1334/2000 [4] της 22ας Ιουνίου 2000 περί κοινοτικού συστήματος ελέγχου των εξαγωγών ειδών και τεχνολογίας διπλής χρήσης, είναι η οργάνωση Ταλιμπάν, οι ένοπλες δυνάμεις της, οι εσωτερικές δυνάμεις της ασφαλείας ή παρόμοιες οντότητες, δεν χορηγείται άδεια για την εξαγωγή τέτοιων αγαθών και τεχνολογίας.[4]  ΕΕ L 159, της 30.6.2000, σ. 1.6. Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, ως "Αφγανιστάν" νεοείται: τα τμήματα της επικράτειας του Αφγανιστάν που τελούν υπό τον έλεγχο της ομάδας Ταλιμπάν όπως ορίζεται στο παράρτημα IV. Το παράρτημα αυτό συμφωνεί με τους ορισμούς που αποφασίζει η επιτροπή κυρώσεων Ταλιμπάν.Άρθρο 51. Απαγορεύεται η απογείωση, προσγείωση ή υπέρπτηση οποιουδήποτε αεροσκάφους στο έδαφος της Κοινότητας, εφόσον αυτό έχει απογειωθεί από, ή προορίζεται να προσγειωθεί σε οποιοδήποτε σημείο εισόδου και προσγείωσης στο Αφγανιστάν που απαριθμείται στο παράρτημα V. Tο παράρτημα αυτό συμφωνεί με τους ορισμούς που αποφασίζει η επιτροπή κυρώσεων Ταλιμπάν.2. Η απαγόρευση της παραγράφου 1 δεν ισχύει για αεροσκάφη που εκτελούν ανθρωπιστικές πτήσεις από, ή για λογαριασμό των οργανισμών και οργανώσεων που απαριθμούνται στο παράρτημα VΙ. Το παράρτημα αυτό συμφωνεί με τους ορισμούς που αποφασίζει η επιτροπή κυρώσεων Ταλιμπάν.Ο οργανισμός ή η οργάνωση που έχουν την ευθύνη για τις εν λόγω ανθρωπιστικές πτήσεις, κοινοποιούν στην αρμόδια αρχή ή τις αρχές που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ τα λεπτομερή στοιχεία για κάθε αεροσκάφος και για το πρόγραμμα πτήσης του. Οι κοινοποιήσεις αυτού του είδους πραγματοποιούνται γραπτώς και, εκτός από τις περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης, τουλάχιστον τρεις εργάσιμες ημέρες πριν από την εκτέλεση της ανθρωπιστικής πτήσης.Άρθρο 61. Όλες οι αντιπροσωπείες της Ταλιμπάν που είναι εγκατεστημένες στο έδαφος της Κοινότητας θα κλείσουν και όλες οι άδειες που διέπουν τη λειτουργία τους θα αποσυρθούν.2. Όλες οι αντιπροσωπείες, υποκαταστήματα και θυγατρικές της Ariana Afghan Airlines, επίσης γνωστή ως Bakhtar Afghan Airlines, που ευρίσκονται εντός του εδάφους της Κοινότητας θα κλείσουν και όλες οι άδειες που διέπουν την λειτουργία τους θα αποσυρθούν.Άρθρο 7Απαγορεύεται η συμμετοχή, ενσυνείδητα και εκ προθέσεως, σε δραστηριότητες με άμεσο ή έμμεσο αντικείμενο ή αποτέλεσμα, είτε την προώθηση συναλλαγών ή δραστηριοτήτων που αναφέρονται στα άρθρα 2, 4 και 5 ή την λειτουργία των επιχειρήσεων που αναφέρονται στο άρθρο 6, ή την καταστρατήγηση των διατάξεων του παρόντος κανονισμού, είτε μέσω φυσικού ή νομικού προσώπου, οντότητας ή φορέα που ενεργεί ως μεσάζων ή μέσω εικονικών εταιρειών, ή με οποιοδήποτε άλλο μέσο.Άρθρο 81. Το άρθρο 2 δεν εφαρμόζεται σε κεφάλαια και οικονομικούς πόρους για τους οποίους η επιτροπή κυρώσεων Ταλιμπάν έχει παραχωρήσει εξαίρεση.2. Το άρθρο 5 δεν εφαρμόζεται σε πτήσεις για τις οποίες η επιτροπή κυρώσεων Ταλιμπάν έχει παραχωρήσει εξαίρεση πριν από την εκτέλεση της συγκεκριμένης πτήσης.3. Το άρθρο 4, παράγραφοι 3 και 5, δεν εφαρμόζεται στις εξαγωγές μη φονικού εξοπλισμού που προορίζεται αποκλειστικά για ανθρωπιστική χρήση ή για προστασία, όπως και δεν εφαρμόζεται στην παροχή ή προμήθεια σχετικής τεχνικής βοήθειας ή τεχνογνωσίας για τις οποίες η επιτροπή κυρώσεων Ταλιμπάν έχει προκαταβολικά παραχωρήσει εξαίρεση.4. Οι εξαιρέσεις που αναφέρονται στις παραγράφους 1, 2 και 3 αποφασίζονται, εφόσον κριθεί σκόπιμο, μέσω των αρμοδίων αρχών των κρατών μελών οι οποίες απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ.5. Οι εξαιρέσεις που χορηγεί η επιτροπή κυρώσεων Ταλιμπάν εφαρμόζονται στο σύνολο της Κοινότητας, εφόσον το ενδιαφερόμενο μέρος τις έχει εγκαίρως ανακοινώσει στις αρμόδιες αρχές σύμφωνα με το άρθρο 3. Καμία άλλη εξαίρεση σε απαγορεύσεις που ορίζονται στα άρθρα 2 και 5 δεν θα χορηγείται.Άρθρο 91. Η Επιτροπή έχει την εξουσία- να τροποποιεί ή να συμπληρώνει τα παραρτήματα I, IV, V και VΙ βάσει αποφάσεων που λαμβάνονται είτε από το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών είτε από την επιτροπή κυρώσεων Ταλιμπάν.- να τροποποιεί το παράρτημα ΙI βάσει των πληροφοριών που παρέχουν τα κράτη μέλη. και- να δημοσιεύει νομικά δεσμευτικές περιγραφές των χαρακτηριστικών και των ιδιοτήτων των ειδών που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙΙ.2. Με την επιφύλαξη των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων των κρατών μελών που απορρέουν από τον Καταστατικό Χάρτη των Ηνωμένων Εθνών, η Επιτροπή πραγματοποιεί όλες τις αναγκαίες επαφές με την επιτροπή κυρώσεων Ταλιμπάν προς το σκοπό της αποτελεσματικής εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 10Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη ενημερώνονται αμοιβαία για τα μέτρα που λαμβάνονται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού και παρέχουν αμοιβαία κάθε συναφή πληροφορία που διαθέτουν σχετικά με τον παρόντα κανονισμό, ιδίως πληροφορίες σχετικά με παραβάσεις και προβλήματα εφαρμογής ή σχετικά με αποφάσεις εθνικών δικαστηρίων.Άρθρο 11Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται παρά την ύπαρξη δικαιωμάτων ή υποχρεώσεων που απορρέουν από διεθνείς συμφωνίες που έχουν υπογραφεί ή συμβάσεις που έχουν συναφθεί ή άδειες ή εγκρίσεις που έχουν χορηγηθεί πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 121. Κάθε κράτος μέλος καθορίζει τις κυρώσεις που επιβάλλονται σε περίπτωση παράβασης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού. Οι κυρώσεις αυτές πρέπει να είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές.Εν αναμονή της θέσπισης, όπου κρίνεται αναγκαίο, σχετικής νομοθεσίας, οι κυρώσεις που επιβάλλονται στη περίπτωση παράβασης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού είναι αυτές που ορίζονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού του Συμβουλίου (EΚ) αριθ. 337/2000 της 14ης Φεβρουαρίου 2000 για την απαγόρευση πτήσεων και το πάγωμα κεφαλαίων και άλλων οικονομικών πόρων που αφορούν την Ταλιμπάν του Αφγανιστάν.2. Κάθε κράτος μέλος κινεί διαδικασίες κατά κάθε φυσικού ή νομικού προσώπου, οντότητας ή φορέα που υπάγεται στη δικαιοδοσία του, εφόσον υπάρχει εκ πρώτης όψεως παράβαση των απαγορεύσεων που ορίζει ο παρών κανονισμός εκ μέρους των προαναφερθέντων προσώπων, οντοτήτων ή φορέων.Άρθρο 13Ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 337/2000 καταργείται και αντικαθίσταται από τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 14Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται:- στο έδαφος της Κοινότητας περιλαμβανομένου και του εναερίου χώρου της,- επί αεροσκαφών ή πλοίων που υπάγονται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους,- σε κάθε υπήκοο κράτους μέλους, οπουδήποτε και αν ευρίσκεται, και- σε κάθε νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα που έχει συσταθεί ή δημιουργηθεί βάσει της νομοθεσίας κράτους μέλους.Άρθρο 15Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΚατάλογος των προσώπων, οντοτήτων και φορέων που αναφέρονται στο άρθρο 2.- οργάνωση Al-Qaida,- εταιρεία Ariana Afghan Airlines ή Bakhtar Afghan Airlines, Afghan Authority Building, PO Box 76, Ansari Watt, Καμπούλ, Αφγανιστάν, περιλαμβανομένων και εκείνων που ανήκουν στα γραφεία της ή στις θυγατρικές της, καθώς και των λογαριασμών αυτής της εταιρείας στη Citibank, Νέο Δελχί, Ινδία και στην Punjab National Bank, Νέο Δελχί, Ινδία,- τράπεζα Banke Millie Afghan, Bank E. Millie Afghan ή Afghan National Bank, Jada Ibn Sana, Καμπούλ, Αφγανιστάν, περιλαμβανομένων και εκείνων που ανήκουν στα γραφεία της ή στις θυγατρικές της,- τράπεζα Da Afghanistan Bank, Bank of Afghanistan, Central Bank of Afghanistan ή Afghan State Bank, Ibni Sina Wat, Καμπούλ, Αφγανιστάν, περιλαμβανομένων και εκείνων που ανήκουν στα γραφεία της ή στις θυγατρικές της,- τράπεζα De Afghanistan Momtaz Bank,- Ισλαμικό Εμιράτο του Αφγανιστάν,- κ. Μοχάμαντ Ομάρ (Αρχηγός των Πιστών ή Amir ul-Mumineen), γεννηθείς στο Hotak, επαρχία του Kandahar, Αφγανιστάν, το 1950,- Ταλιμπάν, και- κ. Οσάμα Μπιν Λάντεν.Κεφάλαια και άλλοι οικονομικοί πόροι: τα περιουσιακά στοιχεία και τα οικονομικά οφέλη κάθε είδους, στα οποία περιλαμβάνονται τα κεφάλαια που προέρχονται ή δημιουργούνται από περιουσία που ανήκει ή ελέγχεται άμεσα ή έμμεσα από φυσικό ή νομικό πρόσωπο, οντότητα ή φορέα, των οποίων τα κεφάλαια και άλλοι οικονομικοί πόροι πρέπει να δεσμευτούν, ή από επιχείρηση που ανήκει ή ελέγχεται από τέτοιο πρόσωπο, οντότητα ή φορέα. Στα κεφάλαια και τους άλλους οικονομικούς πόρους συγκαταλέγονται, χωρίς να περιορίζονται σε αυτά:α. τα μετρητά.β. οι επιταγές, οι συναλλαγματικές, οι εντολές πληρωμών και άλλα μέσα πληρωμών.γ. οι καταθέσεις σε πιστωτικά ιδρύματα ή άλλες οντότητες, τα υπόλοιπα λογαριασμών, οι απαιτήσεις και οι τίτλοι απαιτήσεων.δ. οι διαπραγματεύσιμοι τίτλοι και τα μέσα δανεισμού, μεταξύ των οποίων οι μετοχές, οι συμμετοχικοί τίτλοι, τα ομόλογα, τα έντοκα γραμμάτια, τα μακροπρόθεσμα δικαιώματα (warrants), οι ομολογίες, οι συμβάσεις παραγώγων μέσων.ε. οι τόκοι, τα μερίσματα ή άλλα έσοδα ή υπεραξίες που προέρχονται ή δημιουργούνται από περιουσιακά στοιχεία.στ. οι πιστώσεις, τα δικαιώματα συμψηφισμών απαιτήσεων, οι εγγυήσεις, οι εγγυητικές επιστολές ή άλλες οικονομικές δεσμεύσεις.ζ. οι πιστωτικές επιστολές, οι φορτωτικές, τα πωλητήρια συμβόλαια. καιη. τα έγγραφα που αποδεικνύουν συμμετοχή σε κεφάλαια ή οικονομικούς πόρους.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΚατάλογος των αρμοδίων αρχών που αναφέρονται στο άρθρο 3, παράγραφος 1 και στο άρθρο 8, παράγραφος 3.Α. Δέσμευση κεφαλαίωνΒΕΛΓΙΟMinistere des financesTrιsorerieavenue des Arts 30B - 1040 BruxellesFax (32-2) 233 75 18ΔΑΝΙΑErhvervsfremmestyrelsenDahlerups PakhusLangelinie Alle 17DK - 2100 Kψbenhavn ΨTel. (45) 35 46 60 00Fax (45) 35 46 60 01ΓΕΡΜΑΝΙΑ1. Για εξέταση της κατάστασης των τραπεζών:Landeszentralbank in Baden-WόrttembergPostfach 10 60 21D - 70049 StuttgartTel. 07 11/9 44-11 20/21/23Fax. 07 11/9 44-19 06Landeszentralbank in Freistaat BayernD - 80291 MόnchenTel. 0 89/280 89-32 64Fax. 0 89/28 89-38 78Landeszentralbank in Berlin und BrandenburgPostfach 11 01 60D - 10831 BerlinTel. 030/34 75/11 10/15/20Fax. 0 30/34 75/11 90Landeszentralbank in der Freien Hansestadt Hamburg, in Mecklenburg-Vorpommern und Schleswig-HolsteinPostfach 57 03 48D - 22772 HamburgTel. 0 40/37 07/66 00Fax. 0 40/37 07-66 15Landeszentralbank in HessenPostfach 11 12 32D - 60047 Frankfurt am MainTel. 0 69/23 88-19 20Fax. 0 69/23 88-19 19Landeszentralbank in der Freien Hansestadt Bremen, in Niedersachsen und Sachsen-AnhaltPostfach 2 45D - 30002 HannoverTel. 05 11/30 33-27 23Fax. 05 11/30 33-27 30Landeszentralbank in Nordrhein-WestfalenPostfach 10 11 48D - 40002 DόsseldorfTel: 02 11/8 74-23 73/31 59Fax: 02 11/8 74-23 78Landeszentralbank in Rheinland-Pfalz und im SaarlandPostfach 30 09D - 55020 MainzTel: 0 61 31/3 77-4 10/4 16Fax: 0 61 31/3 77-4 24Landeszentralbank in den Freistaaten Sachsen und ThόringenPostfach 90 11 21D - 04103 LeipzigTel. 03 41/8 60-22 00Fax. 03 41/8 60-23 892. Για εξέταση της κατάστασης των προσώπων, οντοτήτων και φορέων εκτός των τραπεζών:BundesausfuhramtReferat 214Postfach 51 60D - 65726 EschbornTel. 0 61 96/9 08-0Fax. 0 61/96/9 08-4 12ΕΛΛΑΣΥπουργείο Εθνικής ΟικονομίαςΓενική Γραμματεία Διεθνών Οικονομικών ΣχέσεωνΓενική Διεύθυνση Εξωτερικών Οικονομικών και Εμπορικών ΣχέσεωνΓενικός Διευθυντής: Β. ΚανελλάκηςΕρμού και Κορνάρου 1105 63 ΑθήναΤηλ. (31) 32 86 401-3Φαξ (31) 32 86 404ΙΣΠΑΝΙΑDirecciσn General de Polνtica Comercial e Inversiones ExterioresSubdirecciσn General de Gestiσn de las Transacciones con el ExteriorMinisterio de Economνa y HaciendaPo de la Castellana, 162 - Planta 9E - 28046 MadridTel. (00-34) 91 583 74 00Fax (00-34) 91 583 55 09Direccion General del Tesoro y Polνtica FinancieraSubdirecciσn General de Inspecciσn y Control de Movimientos de CapitalesMinisterio de Economνa y HaciendaPl. de Jacinto Benavente, 3E - 28071 MadridTel. (00-34) 91 360 45 88Fax (00-34) 91 583 52 14ΓΑΛΛΙΑMinistθre de l'ιconomie, des finances et de l'industrieDirection du TrιsorService des affaires europιennes et internationalesSous-direction E139, rue du BercyF - 75572 Paris-cedex 12Tel. (33-1) 44 87 17 17Fax (33-1) 53 18 36 15ΙΡΛΑΝΔΙΑCentral Bank of IrelandFinancial Markets DepartmentP.O. Box 559Dame StreetDublin 2Tel. (353-1) 671 66 66Department of Foreign AffairsBilateral Economic Relations Section76-78 Harcourt StreetDublin 2Tel. (353-1) 408 24 92ΙΤΑΛΙΑMinistero del Commercio EsteroDirezione Generale per la Politica Commerciale e per la Gestione del Regime degli ScambiDivisione IVViale America, 341I - 00144 RomaTel: (39-06) 59 93 24 39Fax: (39-06) 59 64 75 06ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟMinistθre des affaires ιtrangθresDirection des relations ιconomiques internationales et de la coopιrationBP 1602L - 1016 LuxembourgΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣMinisterie van FinanciλnDirectie Wetgeving, Juridische en Bestuurlijke ZakenPostbus 202012500 EE Den HaagNederlandTel. (31-70) 342 82 27Fax (31-70) 342 79 05ΑΥΣΤΡΙΑBundesministerium fόr wirtschaftliche AngelegenheitenAbteilung II/A/2Landstrasser Haupstraίe 55-57A - 1030 WienΦsterreichische NationalbankOtto Wagner-Platz 3A - 1090 WienTel. (43-1) 40 420-0Fax. (43-1) 40 420-73 99ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑMinistιrio das FinanηasDirecηγo Geral dos Assuntos Europeus e Relaηυes InternacionaisAvenida Infante D. Henrique, n.o 1, C 2.oP - 1100 LisboaTel. (351-1) 882 32 40/47Fax (351-1) 882 32 49E-mail. dgaeri@mfinancas,mailpac.ptΦΙΝΛΑΝΔΙΑUlkoasiainministeriφ/UtrikesministerietPL 176SF - 00161 HelsinkiTel. (358-9) 13 41 51Fax. (358-9) 13 41 57 07 and (358-9) 62 98 40ΣΟΥΗΔΙΑRegeringskanslietUtrikesdepartementetRattssekretariatet fφr EU-frεgorFredsgatan 6S - 103 39 StockholmTel. (46-8) 405 10 00Fax (46-8) 723 11 76ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟHM TreasuryInternational Financial ServicesParliament StreetLondon SW1P 3AGUnited KingdomTel: (44-171) 270 55 50Fax: (44-171) 270 43 65Bank of EnglandFinancial Sanctions UnitLondon EC2R 8AHUnited KingdomTel. (44-171) 601 46 07Fax (44-171) 601 43 09ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑCommission of the European CommunitiesDirectorate-General for External RelationsDirectorate CFSPUnit A.2 / Mr A. de VriesRue de la Loi/Wetstraat 200B - 1049 Bruxelles/BrusselTel.: (32-2) 295 68 80Fax: (32-2) 296 75 63E-mail: anthonius-de-vries@cec.eu.intB. Απαγόρευση εξαγωγώνΒΕΛΓΙΟΔΑΝΙΑΓΕΡΜΑΝΙΑΕΛΛΑΣΙΣΠΑΝΙΑΓΑΛΛΙΑΙΡΛΑΝΔΙΑΙΤΑΛΙΑΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣΑΥΣΤΡΙΑΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑΦΙΝΛΑΝΔΙΑΣΟΥΗΔΙΑΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑCommission of the European CommunitiesDirectorate-General for External RelationsDirectorate CFSPUnit A.2 / Mr A. de VriesRue de la Loi/Wetstraat 200B - 1049 Bruxelles/BrusselTel.: (32-2) 295 68 80Fax: (32-2) 296 75 63E-mail: anthonius-de-vries@cec.eu.intΓ. Απαγόρευση πτήσεωνΒΕΛΓΙΟMinistθre des communications et de l'infrastructureAdministration de l'aιronautiqueCentre Communications Nord - 4e ιtageRue du Progrθs 80 - Boξte 5B - 1030 BruxellesTel. (32-2) 206 32 00Fax (32-2) 203 15 28ΔΑΝΙΑCivil Aviation AdministrationLuftfartshusetBox 744Ellebjergvej 50DK - 2450 KψbenhavnTel. (45) 36 44 48 48Fax (45) 36 44 03 03ΓΕΡΜΑΝΙΑGeneraldirektor fόr Luft- und RaumfahrtBundesministerium fόr VerkehrPostfach 200 100D - 53170 BonnTel. (49-228) 300 45 00Fax (49-228) 300 79 29ΕΛΛΑΣΥπουργείο Μεταφορών και ΕπικοινωνιώνΕλληνική Υπηρεσία Πολιτικής ΑεροπορίαςPO Box 73 75116604 ΕλληνικόΤηλ. (30-1) 894 42 63Φαξ (30-1) 894 42 79ΙΣΠΑΝΙΑDireccion General de Aviaciσn CivilMinisterio de FomentoPaseo de la Castellana, 67E - 28071 MadridTel. (34-91) 597 70 00Fax (34-91) 597 53 57ΓΑΛΛΙΑMinistere de l'ιquipement, des transports et du logementDirection gιnιrale de l'aviation civileDirection des transports aιriens50, rue Henri FarmanF - 75720 Paris cedex 15Tel. (33-1) 58 09 43 21Fax (33-1) 58 09 36 36ΙΡΛΑΝΔΙΑGeneral Director for Civil AviationDepartment of Transport, Energy and Communications44, Kildare StreetDublin 2IrelandTel. (353-1) 604 10 36Fax (353-1) 604 11 81ΙΤΑΛΙΑEnte Nazionale per l'Aviazione Civile (ENAC)Via di Villa Ricotti 42I - 00161 RomaTel. (39-06) 44 18 52 08/44 18 52 09Fax (39-06) 44 18 53 16ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟDirecteur de l'aviation civileMinistθre des transports19-21, boulevard RoyalL - 2938 LuxembourgTel. (352) 478 44 12Fax (352) 46 77 90ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣMinistry of Transport, Public Works and Water ManagementDirectorate General of Civil AviationPlesmanweg 1-6PO Box 907712509 LT Den HaagNetherlandsTel. (31-70) 351 72 45Fax (31-70) 351 63 48ΑΥΣΤΡΙΑBundesministerium fόr Wissenschaft und VerkehrZentralsektion Verkehr, LuftfahrtRadetzkystrae 2A - 1030 WienTel. (43-1) 711 62 70 00Fax (43-1) 711 62 70 99ΠΟΡΤΟΓΑΛΙΑInstituto Nacional da Aviaηγo CivilMinistιrio do Equipamento SocialRua B, edifνcios 4, 5, 6Aeroporto da PortelaP - 1749-034 LisboaTel.: (351-21) 842 35 00Fax: (351-21) 840 23 98E-mail: inacgeral@mail.telepac.ptΦΙΝΛΑΝΔΙΑCivil Aviation AdministrationIlmailulaitos/LuftfartsverketPO Box 50FIN - 01531 VantaaTel. (358-9) 82 77 20 10Fax (358-9) 82 77 20 91ΣΟΥΗΔΙΑRegeringskanslietUtrikesdepartementetRattssekretariatet fφr EU-fragorFredsgatan 6S - 103 39 StockholmTel. (46-8) 405 10 00Fax (46-8) 723 11 76ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟDepartment of Environment, Transport and the RegionsInternational Aviation NegotiationsGreat Minster House76, Marsham StreetLondon SW1P 4DRUnited KingdomTel. (44-171) 890 58 01Fax (44-171) 676 21 94ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑCommission of the European CommunitiesDirectorate-General for External RelationsDirectorate CFSPUnit A.2 / Mr A. de VriesRue de la Loi/Wetstraat 200B - 1049 Bruxelles/BrusselTel.: (32-2) 295 68 80Fax: (32-2) 296 75 63E-mail: anthonius-de-vries@cec.eu.intΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙΚατάλογος των ειδών που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1.(Ο ακόλουθος κατάλογος δεν περιλαμβάνει είδη που έχουν ειδικά σχεδιαστεί ή τροποποιηθεί για στρατιωτική χρήση και τα οποία καλύπτονται από την απαγόρευση πώλησης όπλων που εφαρμόστηκε δυνάμει της κοινής θέσης 2001/.../ΚΕΠΠΑ.)Κράνη προστασίας από βλήματα, κράνη προστασίας από ταραχές, ασπίδες προστασίας από ταραχές και ασπίδες προστασίας από βλήματα και ειδικά σχεδιασμένα εξαρτήματά τους.Ειδικά σχεδιασμένος εξοπλισμός δακτυλοσκόπησης.Ηλεκτρικοί προβολείς.Κατασκευαστικός εξοπλισμός που διαθέτει προστασία από τα βλήματα.Κυνηγετικά μαχαίρια.Ειδικά σχεδιασμένος εξοπλισμός παραγωγής για την κατασκευή τυφεκίων κυνηγετικού διαμετρήματος.Εξοπλισμός βιοτεχνικής παραγωγής πυρομαχικών.Συσκευές παρακολούθησης επικοινωνιών.Οπτικοί ανιχνευτές στερεής κατάστασης.Συσκευή ενίσχυσης της εικόνας.Τηλεσκοπικά σκόπευτρα.Λειόκανα όπλα και τα σχετικά πυρομαχικά τους, πλην εκείνων που σχεδιάζονται ειδικά για στρατιωτική χρήση και τα ειδικά σχεδιασμένα εξαρτήματά τους. Εξαιρούνται:1. πιστόλια σηματοδοσίας.2. αεροβόλα όπλα ή όπλα φυσιγγίων που έχουν σχεδιαστεί ως βιομηχανικά εργαλεία ή για την αναίμακτη αναισθητοποίηση ζώων.Εξομοιωτές για την εξάσκηση στη χρήση πυροβόλων όπλων και τα ειδικά σχεδιασμένα ή τροποποιημένα εξαρτήματά τους και συστατικά τους μέρη.Βόμβες και χειροβομβίδες, πλην εκείνων που είναι ειδικά σχεδιασμένες για στρατιωτική χρήση και τα ειδικά σχεδιασμένα συστατικά τους.Αλεξίσφαιρα γιλέκα, πλην εκείνων που κατασκευάζονται σύμφωνα με στρατιωτικές προδιαγραφές και τα ειδικά σχεδιασμένα συστατικά τους.Επαγγελματικά οχήματα με κίνηση σε όλους τους τροχούς με ικανότητες κίνησης εκτός δρόμου και τα οποία έχουν κατασκευαστεί ή στα οποία έχει προσαρμοστεί βαλλιστική θωράκιση καθώς και η ειδική θωράκιση για τα οχήματα αυτά.Εκτοξευτήρες ύδατος και τα ειδικά σχεδιασμένα ή τροποποιημένα εξαρτήματά τους.Οχήματα εφοδιασμένα με εκτοξευτήρες ύδατος.Ειδικά σχεδιασμένα ή τροποποιημένα οχήματα τα οποία καθίστανται ηλεκτροφόρα για την απώθηση επιτιθεμένων καθώς και τα ειδικά σχεδιασμένα ή τροποποιημένα εξαρτήματά τους για το σκοπό αυτό.Ακουστικές συσκευές τις οποίες παρουσιάζει ο κατασκευαστής ή ο προμηθευτής ως κατάλληλες για τον έλεγχο των ταραχών και τα ειδικά σχεδιασμένα εξαρτήματά τους.Πέδες (ποδών), αλυσίδες πρόσδεσης περισσοτέρων του ενός ατόμων, αγκύλια (κρίκοι ποδών) και ζωστήρες για τη χορήγηση ηλεκτρικών σοκ, ειδικά σχεδιασμένα για τον περιορισμό ανθρώπων. Εξαιρούνται:χειροπέδες των οποίων η μέγιστη συνολική διάσταση μαζί με την αλυσίδα δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 240 mm όταν ασφαλίζεται.Φορητές συσκευές σχεδιασμένες ή τροποποιημένες για τον έλεγχο των ταραχών ή για αυτοπροστασία με τη χορήγηση ουσίας εξουδετέρωσης (όπως δακρυγόνο αέριο ή σπρέι πιπεριού) και τα ειδικά σχεδιασμένα συστατικά τους.Φορητές συσκευές σχεδιασμένες ή τροποποιημένες για τον έλεγχο των ταραχών ή για αυτοπροστασία με τη χορήγηση ηλεκτρικού σοκ [περιλαμβανομένων των ράβδων και ασπίδων χορήγησης ηλεκτρικού σοκ, όπλων προσωρινής παράλυσης και όπλων εκτόξευσης βελών που προξενούν ηλεκτρικό σοκ (tasers)] και τα συστατικά τους που έχουν σχεδιαστεί ή τροποποιηθεί ειδικά για το σκοπό αυτό.Ηλεκτρονικός εξοπλισμός για την ανίχνευση κρυμμένων εκρηκτικών και τα ειδικά σχεδιασμένα συστατικά του. Εξαιρούνται:τηλεοράσεις ή συσκευές εντοπισμού με ακτίνες Χ.Εξοπλισμός ηλεκτρονικών παρεμβολών ειδικά σχεδιασμένος για την πρόληψη της εκπυρσοκρότησης με τηλεχειρισμό ραδιοσημάτων αυτοσχέδιων εκρηκτικών μηχανισμών και τα ειδικά σχεδιασμένα συστατικά τους.Ειδικά σχεδιασμένος εξοπλισμός και συσκευές για την πυροδότηση εκρήξεων με ηλεκτρικά ή μη μέσα, συμπεριλαμβανομένων των πυροδοτικών μηχανισμών, των πυροκροτητών, των ενισχυτών και του πυραγωγού σχοινιού και των ειδικά σχεδιασμένων συστατικών τους. Εξαιρείται:ο εξοπλισμός που έχει σχεδιαστεί ειδικά για συγκεκριμένη εμπορική χρήση που συνίσταται στην ενεργοποίηση ή λειτουργία με εκρηκτικά μέσα άλλου εξοπλισμού ή συσκευών, προορισμός των οποίων δεν είναι η δημιουργία εκρήξεων (π.χ. σύστημα πυροδότησης των αερόσακων των αυτοκινήτων, συστήματα αναστολής των ηλεκτρικών υπερτάσεων των διατάξεων ενεργοποίησης πυροσβεστικών συστημάτων καταιονισμού).Εξοπλισμός και συσκευές ειδικά σχεδιασμένες για την πυροτεχνουργία. Εξαιρούνται:1. "κουβέρτες" για προστασία από εκρήξεις βομβών.2. δοχεία σχεδιασμένα για την υποδοχή αντικειμένων τα οποία είναι ή υπάρχουν υποψίες ότι είναι αυτοσχέδιοι εκρηκτικοί μηχανισμοί.Εξοπλισμός νυκτερινής όρασης και θερμικής απεικόνισης και συσκευές ενίσχυσης της εικόνας ή οι αντίστοιχοι αισθητήρες στερεής κατάστασης.Ειδικά σχεδιασμένο λογισμικό και η απαιτούμενη τεχνολογία και όλα τα αντικείμενα του καταλόγου.Εκρηκτικά γραμμικής κοπής.Εκρηκτικά και συγγενείς ουσίες:- αματόλη,- νιτροκυτταρίνη (με περιεκτικότητα σε άζωτο που υπερβαίνει το 12,5%),- νιτρογλυκόλη,- τετρανικός πενταερυθρίτης (PETN),- πικρυλοχλωρίδιο,- τρινιτροφαινυλομεθυλονιτραμίνη (τετρύλ),- 2, 4, 6-τρινιτροτολουόλιο (TNT).Ειδικά σχεδιασμένο λογισμικό και η απαιτούμενη τεχνολογία και όλα τα αντικείμενα του καταλόγου.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IVΕπικράτεια του Αφγανιστάν υπό τον έλεγχο της Ταλιμπάν που αναφέρεται στο άρθρο 4.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VΣημεία εισόδου και προσγείωσης στο Αφγανιστάν που αναφέρονται στο άρθρο 5, παράγραφος 1.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VΙΚατάλογος των οργανισμών και των οργανώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 5, παράγραφος 2.