CELEX: 
Language: da
Date: 2016-12-07
Title: Rådets førstebehandlingsholdning med henblik på vedtagelse af EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol)

Rådet for
                 Den Europæiske Union
                                                          Bruxelles, den 7. december 2016
                                                          (OR. en)
                                                          10755/16
       Interinstitutionel sag:
          2013/0140 (COD)
                                                          AGRI 381
                                                          VETER 66
                                                          AGRILEG 103
                                                          ANIMAUX 19
                                                          SAN 286
                                                          DENLEG 65
                                                          PHYTOSAN 18
                                                          SEMENCES 9
                                                          CODEC 985
LOVGIVNINGSMÆSSIGE RETSAKTER OG ANDRE INSTRUMENTER
Vedr.:              Rådets førstebehandlingsholdning med henblik på vedtagelse af EUROPA-
                    PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om offentlig kontrol og
                    andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare-
                    og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd,
                    plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-
                    Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005,
                    (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr.
                    652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr.
                    1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF,
                    2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-
                    Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr.
                    882/2004, Rådets direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF,
                    91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og Rådets afgørelse
                    92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol)
10755/16                                                               SDM/ks
                                               DGB 2B                                       DA
 ---pagebreak---           EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2016/…
                                             af …
   om offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen
       af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd,
    plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og
         Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009,
         (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og
       (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt
       Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF
      og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004
               og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF,
                90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og
              Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol)
                                     (EØS-relevant tekst)
10755/16                                                            SDM/ks                  1
                                            DGB 2B                                        DA
 ---pagebreak--- EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 2,
artikel 114 og artikel 168, stk. 4, litra b),
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg 1,
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget 2,
efter den almindelige lovgivningsprocedure 3, og
ud fra følgende betragtninger:
1
         EUT C 67 af 6.3.2014, s. 166.
2
         EUT C 114 af 15.4.2014, s. 96.
3
         Europa-Parlamentets holdning af 15.4.2014 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets
         førstebehandlingsholdning af ... (endnu ikke offentliggjort i EUT).
10755/16                                                                 SDM/ks                   2
                                                DGB 2B                                       DA
 ---pagebreak--- (1)     Traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) kræver, at der sikres et højt
        beskyttelsesniveau for menneskers og dyrs sundhed samt for miljøet ved fastlæggelsen og
        gennemførelsen af Unionens politikker og aktiviteter. Virkeliggørelsen af dette mål bør
        bl.a. forfølges gennem foranstaltninger på veterinær- og plantesundhedsområdet, hvis
        endelige mål er at beskytte menneskers sundhed.
(2)     TEUF fastsætter også, at Unionen skal bidrage til at nå et højt forbrugerbeskyttelsesniveau
        ved de foranstaltninger, som den vedtager som led i gennemførelsen af det indre marked.
(3)     EU-lovgivningen indeholder et sæt harmoniserede regler for at sikre, at fødevarer og foder
        er sikre og sunde, og at aktiviteter, der kan have indvirkning på sikkerheden i
        agrofødevarekæden eller på beskyttelsen af forbrugernes interesser i forbindelse med
        fødevarer og fødevareinformation, udføres i overensstemmelse med specifikke krav. EU-
        regler findes også for at sikre et højt niveau af sundhed for mennesker, dyr og planter såvel
        som af dyrevelfærd i hele agrofødevarekæden og på alle de aktivitetsområder, hvor et
        hovedmål er at bekæmpe en eventuel spredning af dyresygdomme, der i nogle tilfælde kan
        overføres til mennesker, eller af skadegørere på planter eller planteprodukter, og for at
        sikre beskyttelse af miljøet mod de risici, som kan opstå i forbindelse med genetisk
        modificerede organismer (GMO'er) eller plantebeskyttelsesmidler. Den korrekte
        anvendelse af disse regler, der i det følgende kollektivt benævnes "EU-lovgivningen om
        agrofødevarekæden", bidrager til det indre markeds funktion.
10755/16                                                                 SDM/ks                     3
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- (4)     De grundlæggende EU-regler vedrørende fødevare- og foderlovgivning findes i Europa-
        Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 1. Ud over disse grundlæggende
        regler findes der mere specifik fødevare- og foderlovgivning, der dækker forskellige
        områder såsom foder, herunder foderlægemidler, fødevare- og foderhygiejne, zoonoser,
        animalske biprodukter, restkoncentrationer af veterinærlægemidler, forurenende stoffer,
        bekæmpelse og udryddelse af dyresygdomme med indvirkning på menneskers sundhed,
        mærkning af fødevarer og foder, plantebeskyttelsesmidler, tilsætningsstoffer til fødevarer
        og foder, vitaminer, mineralsalte, sporstoffer og andre tilsætningsstoffer, materialer
        bestemt til at komme i berøring med fødevarer, krav til kvalitet og sammensætning,
        drikkevand, ionisering, nye fødevarer og GMO'er.
(5)     EU-lovgivningen om dyresundhed har til formål at sikre høje standarder for menneskers og
        dyrs sundhed i Unionen og en rationel udvikling af landbrugssektoren og
        akvakultursektoren samt at øge produktiviteten. Denne lovgivning er nødvendig for at
        bidrage til gennemførelsen af det indre marked for dyr og animalske produkter og for at
        undgå spredning af smitsomme sygdomme af betydning for Unionen. Den dækker
        områder, der omfatter handel inden for Unionen, indførsel til Unionen,
        sygdomsudryddelse, veterinærkontrol og anmeldelse af sygdomme, og bidrager ligeledes
        til fødevare- og fodersikkerhed.
1
      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 af 28. januar 2002 om
      generelle principper og krav i fødevarelovgivningen, om oprettelse af Den Europæiske
      Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed (EFT L 31 af
      1.2.2002, s. 1).
10755/16                                                                SDM/ks                     4
                                              DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- (6)     Overførbare dyresygdomme, herunder via mikroorganismer, der har udviklet resistens over
        for antimikrobielle midler, kan have en betydelig indvirkning på folkesundheden,
        fødevare- og fodersikkerheden og dyrs sundhed og velfærd. Med henblik på at sikre høje
        standarder for dyre- og folkesundhed i Unionen er der på EU-plan fastsat regler om
        dyresundhedsmæssige foranstaltninger og om foder- og fødevaresikkerhed. Overholdelse
        af disse regler, herunder de regler, der har til formål at håndtere problemet med
        antimikrobiel resistens, bør være omfattet af den offentlige kontrol, der er fastsat i denne
        forordning. Endvidere indeholder EU-lovgivningen regler for markedsføring og
        anvendelse af veterinærlægemidler, hvilket bidrager til sammenhængende handling på EU-
        plan, der er rettet mod at håndhæve hensigtsmæssig anvendelse af antimikrobielle stoffer
        på bedriftsplan og mod at minimere udviklingen af antimikrobiel resistens i dyr og dens
        overførsel via animalske fødevarer. Tiltag nr. 2 og 3 i Kommissionens meddelelse af 15.
        november 2011 til Europa-Parlamentet og til Rådet med titlen "Handlingsplan for den
        voksende trussel fra antimikrobiel resistens" fremhæver den væsentlige rolle, som de
        specifikke EU-regler på området for veterinærlægemidler spiller. Overholdelse af disse
        specifikke regler bør være omfattet af den kontrol, der er fastsat i den pågældende EU-
        lovgivning, og falder derfor ikke ind under nærværende forordnings anvendelsesområde.
(7)     Artikel 13 i TEUF anerkender, at dyr er følende væsener. EU-lovgivningen om
        dyrevelfærd stiller krav om, at dyreejere, personer, der holder dyr, og kompetente
        myndigheder overholder dyrevelfærdskravene for at sikre dyrene en human behandling og
        undgå, at de påføres unødig smerte og lidelse. Disse regler bygger på videnskabelig
        dokumentation og kan forbedre kvaliteten af og sikkerheden ved animalske fødevarer.
10755/16                                                                  SDM/ks                     5
                                               DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- (8)     EU-lovgivningen om plantesundhed regulerer indslæbning, etablering og spredning af
        planteskadegørere, der ikke findes eller ikke er udbredt i Unionen. Målet med den er at
        beskytte EU-afgrøder og offentlige og private grønne områder og skove, samtidig med at
        Unionens biodiversitet og miljø sikres, og kvaliteten af planter og planteprodukter og
        sikkerheden af fødevarer og foder, der fremstilles af planter, sikres.
(9)     EU-lovgivningen om plantebeskyttelsesmidler regulerer godkendelsen, markedsføringen,
        anvendelsen og kontrollen af plantebeskyttelsesmidler og af ethvert af de aktivstoffer,
        safenere, synergister, hjælpestoffer og adjuvanter, som disse måtte indeholde eller bestå af.
        Målet med disse regler er at sikre et højt beskyttelsesniveau for både menneskers og dyrs
        sundhed samt for miljøet gennem evaluering af de risici, der er forbundet med
        plantebeskyttelsesmidler, og samtidig forbedre EU-markedets funktion gennem
        harmonisering af reglerne for deres markedsføring og også forbedre
        landbrugsproduktionen.
10755/16                                                                 SDM/ks                     6
                                               DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- (10)    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/18/EF 1 og Europa-Parlamentets og Rådets
        forordning (EF) nr. 1829/2003 2 fastsætter bestemmelser om forhåndsgodkendelse,
        sporbarhed og mærkning af GMO'er og genetisk modificerede fødevarer og genetisk
        modificeret foder. GMO'er, som ikke er bestemt til direkte konsum, såsom frø, der
        anvendes som udgangsmateriale til produktion af fødevarer og foder, kan godkendes i
        henhold til direktiv 2001/18/EF eller forordning (EF) nr. 1829/2003. Uanset hvilket
        retsgrundlag, GMO'er kan godkendes efter, bør det være de samme regler for officiel
        kontrol, der finder anvendelse.
(11)    EU-lovgivningen om økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter skaber
        grundlag for bæredygtig udvikling af økologisk produktion og tager sigte på at bidrage til
        beskyttelsen af naturressourcer, biodiversitet, dyrevelfærd og udvikling af landdistrikter.
(12)    EU-lovgivningen om landbrugskvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer
        identificerer produkter og fødevarer, som dyrkes og fremstilles efter præcise
        specifikationer, samtidig med at den fremmer diversitet i landbrugsproduktionen, beskytter
        produktnavne og oplyser forbrugerne om landbrugsprodukters og fødevarers særlige
        karakter.
(13)    EU-lovgivningen om agrofødevarekæden bygger på det princip, at operatører i alle de
        produktions-, forarbejdnings- og distributionsled, som er under deres kontrol, er ansvarlige
        for at sikre overholdelse af de krav, som er relevante for deres aktiviteter, der er fastlagt i
        EU-lovgivningen om agrofødevarekæden.
1
      Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/18/EF af 12. marts 2001 om udsætning i
      miljøet af genetisk modificerede organismer og om ophævelse af Rådets direktiv
      90/220/EØF (EFT L 106 af 17.4.2001, s. 1).
2
      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1829/2003 af 22. september 2003 om
      genetisk modificerede fødevarer og foderstoffer (EUT L 268 af 18.10.2003, s. 1).
10755/16                                                                 SDM/ks                         7
                                               DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak--- (14)    EU-regler vedrørende handelsnormer for fiskevarer og akvakulturprodukter sikrer
        bæredygtige produkter og udnyttelsen af det indre markeds fulde potentiale; de letter
        afsætningsaktiviteter på grundlag af redelig konkurrence, hvilket bidrager til at gøre
        produktionen mere rentabel. Disse regler sikrer overholdelse af det samme krav for både
        import og produkter, der har deres oprindelse i Unionen. EU-regler vedrørende
        handelsnormer for landbrugsprodukter bidrager til at forbedre de økonomiske vilkår for
        produktionen og markedsføringen og kvaliteten af sådanne produkter.
(15)    Ansvaret for at håndhæve EU-lovgivningen om agrofødevarekæden ligger hos
        medlemsstaterne, hvis kompetente myndigheder gennem tilrettelæggelse af offentlig
        kontrol overvåger og verificerer, at relevante EU-krav reelt overholdes og håndhæves.
(16)    I Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004 1 er der fastlagt én
        lovgivningsmæssig ramme for tilrettelæggelsen af offentlig kontrol. Denne ramme har
        betydeligt forbedret effektiviteten af den offentlige kontrol og håndhævelsen af EU-
        lovgivningen om agrofødevarekæden og hævet niveauet af beskyttelse mod risici for
        menneskers, dyrs og planters sundhed og dyrevelfærden i Unionen og niveauet af
        beskyttelse af miljøet mod de risici, der kan opstå i forbindelse med GMO'er og
        plantebeskyttelsesmidler. Den har også tilvejebragt en konsolideret retlig ramme til støtte
        for en integreret tilgang til gennemførelsen af offentlig kontrol i agrofødevarekæden.
1
      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004 af 29. april 2004 om offentlig
      kontrol med henblik på verifikation af, at foderstof- og fødevarelovgivningen samt
      dyresundheds- og dyrevelfærdsbestemmelserne overholdes (EUT L 165 af 30.4.2004, s. 1).
10755/16                                                                 SDM/ks                     8
                                               DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- (17)    Der findes en række bestemmelser i EU-lovgivningen om agrofødevarekæden, hvis
        håndhævelse ikke eller kun delvis er reguleret ved forordning (EF) nr. 882/2004. Navnlig
        blev særlige regler for offentlig kontrol bibeholdt i Europa-Parlamentets og Rådets
        forordning (EF) nr. 1069/2009 1. Plantesundhed falder også i vidt omfang uden for
        anvendelsesområdet for forordning (EF) nr. 882/2004, idet der er fastsat visse regler for
        offentlig kontrol i Rådets direktiv 2000/29/EF 2.
(18)    Rådets direktiv 96/23/EF 3 indeholder også et meget detaljeret regelsæt, som bl.a.
        fastlægger mindstehyppigheden af offentlig kontrol og specifikke
        håndhævelsesforanstaltninger, der skal indføres i tilfælde af manglende overholdelse.
(19)    For at rationalisere og forenkle den overordnede lovgivningsmæssige ramme og samtidig
        forfølge målet om bedre regulering bør reglerne for offentlig kontrol på specifikke områder
        integreres i én enkelt lovgivningsmæssig ramme for offentlig kontrol. Med henblik herpå
        bør forordning (EF) nr. 882/2004 og andre EU-retsakter, som i øjeblikket regulerer
        offentlig kontrol på specifikke områder, ophæves og afløses af nærværende forordning.
1
      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1069/2009 af 21. oktober 2009 om
      sundhedsbestemmelser for animalske biprodukter og afledte produkter, som ikke er bestemt
      til konsum, og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1774/2002 (forordningen om animalske
      biprodukter) (EUT L 300 af 14.11.2009, s. 1).
2
      Rådets direktiv 2000/29/EF af 8. maj 2000 om foranstaltninger mod indslæbning i
      Fællesskabet af skadegørere på planter eller planteprodukter og mod deres spredning inden
      for Fællesskabet (EFT L 169 af 10.7.2000, s. 1).
3
      Rådets direktiv 96/23/EF af 29. april 1996 om de kontrolforanstaltninger, der skal
      iværksættes for visse stoffer og restkoncentrationer heraf i levende dyr og produkter heraf
      og om ophævelse af direktiv 85/358/EØF og 86/469/EØF og beslutning 89/187/EØF og
      91/664/EØF (EFT L 125 af 23.5.1996, s. 10).
10755/16                                                                SDM/ks                    9
                                               DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- (20)    Nærværende forordning bør søge at skabe en harmoniseret EU-ramme for tilrettelæggelsen
        af offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter end offentlig kontrol i hele
        agrofødevarekæden, idet der tages hensyn til de regler for offentlig kontrol, som er fastsat i
        forordning (EF) nr. 882/2004 og i relevant sektorlovgivning, samt den erfaring, der er
        opnået ved anvendelsen af disse regler.
(21)    De regler, der fastsætter de nærmere krav til bæredygtig anvendelse af
        plantebeskyttelsesmidler i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/128/EF 1, omfatter
        i direktivets artikel 8 bestemmelser om inspektion af udbringningsudstyr, der fortsat vil
        finde anvendelse, mens reglerne for offentlig kontrol i nærværende forordning ikke finder
        anvendelse på disse inspektionsaktiviteter.
1
      Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/128/EF af 21. oktober 2009 om en ramme for
      Fællesskabets indsats for en bæredygtig anvendelse af pesticider (EUT L 309 af 24.11.2009,
      s. 71).
10755/16                                                                   SDM/ks                  10
                                               DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- (22)    Der findes allerede en veletableret og specifik kontrolordning med henblik på verifikation
        af overholdelsen af reglerne for de fælles markedsordninger for landbrugsprodukter
        (markafgrøder, vin, olivenolie, frugt og grøntsager, humle, mælk og mejeriprodukter,
        oksekød og kalvekød, fårekød og gedekød samt honning). Nærværende forordning bør
        derfor ikke finde anvendelse på verifikationen af overholdelsen af Europa-Parlamentets og
        Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 1, der regulerer de fælles markedsordninger for
        landbrugsprodukter, bortset fra når den kontrol vedrørende handelsnormer, der
        gennemføres i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 2,
        indikerer, at der kan være tale om svigagtig eller vildledende adfærd.
(23)    Visse definitioner, der nu er fastlagt i forordning (EF) nr. 882/2004, bør tilpasses, så de
        tager højde for nærværende forordnings bredere anvendelsesområde, bringes på linje med
        dem, som er fastlagt i andre EU-retsakter, og præciserer eller, hvis det er relevant, erstatter
        terminologi med forskellige betydninger i forskellige sektorer.
(24)    Hvor EU-lovgivningen om agrofødevarekæden kræver, at de kompetente myndigheder
        verificerer, at operatørerne overholder de relevante EU-regler, og at dyrene eller varerne
        overholder specifikke krav med henblik på udstedelse af officielle certifikater eller
        attesteringer, bør en sådan verifikation af overholdelse betragtes som offentlig kontrol.
1
      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1308/2013 af 17. december 2013 om en
      fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om ophævelse af Rådets forordning
      (EØF) nr. 922/72, (EØF) nr. 234/79, (EF) nr. 1037/2001 og (EF) nr. 1234/2007 (EUT L 347
      af 20.12.2013, s. 671).
2
      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1306/2013 af 17. december 2013 om
      finansiering, forvaltning og overvågning af den fælles landbrugspolitik og om ophævelse af
      Rådets forordning (EØF) nr. 352/78, (EF) nr. 165/94, (EF) nr. 2799/98, (EF) nr. 814/2000,
      (EF) nr. 1290/2005 og (EF) nr. 485/2008 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 549).
10755/16                                                                 SDM/ks                      11
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- (25)    I EU-lovgivningen om agrofødevarekæden tillægges de kompetente myndigheder i
        medlemsstaterne endvidere specifikke opgaver med henblik på beskyttelsen af
        dyresundheden, plantesundheden og dyrevelfærden og med henblik på beskyttelsen af
        miljøet i forbindelse med GMO'er og plantebeskyttelsesmidler. Disse opgaver er aktiviteter
        i offentlighedens interesse, som de kompetente myndigheder i medlemsstaterne skal
        gennemføre med henblik på at fjerne, begrænse eller nedbringe eventuelle farer, der måtte
        opstå for menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller tillige miljøet. Disse
        andre officielle aktiviteter, der omfatter udstedelsen af tilladelser eller godkendelser,
        epidemiologisk overvågning og tilsyn, udryddelse og inddæmning af sygdomme eller
        skadegørere samt udstedelse af officielle certifikater eller attesteringer, reguleres af de
        samme sektorspecifikke regler, som håndhæves gennem offentlig kontrol, og derfor af
        denne forordning.
(26)    Medlemsstaterne bør udpege kompetente myndigheder for alle de områder, der falder ind
        under denne forordnings anvendelsesområde. Om end medlemsstaterne er bedst i stand til
        at identificere og afgøre, hvem den kompetente myndighed eller de kompetente
        myndigheder, der skal udpeges for hvert område eller del af et område, er, bør de også
        pålægges at udpege én enkelt myndighed, som på hvert område eller del af et område
        sikrer en velkoordineret kommunikation med andre medlemsstaters kompetente
        myndigheder og med Kommissionen.
(27)    Medlemsstaterne bør udpege kompetente myndigheder, der handler i offentlighedens
        interesse, råder over tilstrækkelige ressourcer og udstyr og kan garantere upartiskhed og
        professionalisme, til at gennemføre offentlig kontrol med henblik på at verificere den
        korrekte anvendelse af EU-lovgivningen om agrofødevarekæden og andre officielle
        aktiviteter, som EU-lovgivningen om agrofødevarekæden har overdraget til
        medlemsstaterne. De kompetente myndigheder bør sikre den offentlige kontrols kvalitet,
        sammenhæng og effektivitet.
10755/16                                                                   SDM/ks                   12
                                                DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- (28)    Korrekt anvendelse og håndhævelse af de regler, der falder ind under denne forordnings
        anvendelsesområde, forudsætter fornødent kendskab til både disse regler og reglerne i
        denne forordning. Det er derfor vigtigt, at det personale, der gennemfører offentlig kontrol
        og andre officielle aktiviteter, regelmæssigt uddannes i gældende lovgivning i
        overensstemmelse med deres kompetenceområde samt i de forpligtelser, der følger af
        denne forordning.
(29)    De kompetente myndigheder bør foretage interne audit eller sørge for, at der gennemføres
        audit på deres vegne, for at sikre overholdelse af denne forordning. Disse audit bør
        foretages på en gennemsigtig måde og være undergivet uafhængig kontrol.
(30)    Operatører bør med forbehold af national ret have ret til at klage over de afgørelser, der
        træffes af de kompetente myndigheder. De kompetente myndigheder bør oplyse
        operatørerne om retten hertil.
10755/16                                                                 SDM/ks                    13
                                               DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- (31)    De kompetente myndigheder bør sikre, at personalet med ansvar for offentlig kontrol ikke
        videregiver oplysninger, det har fået kendskab til under gennemførelsen af denne kontrol,
        når de pågældende oplysninger er omfattet af tavshedspligt. Medmindre videregivelse er
        berettiget af tungtvejende interesser, bør tavshedspligten omfatte oplysninger, hvis
        videregivelse ville underminere formålet med inspektioner, undersøgelser eller audit,
        beskyttelsen af kommercielle interesser eller beskyttelsen af retssager og juridisk
        rådgivning. Tavshedspligten bør imidlertid ikke være til hinder for, at kompetente
        myndigheder offentliggør faktuelle oplysninger om resultaterne af offentlig kontrol
        vedrørende individuelle operatører, når den berørte operatør har haft mulighed for at
        fremsætte bemærkninger hertil forud for videregivelsen, og sådanne bemærkninger er
        blevet taget i betragtning eller frigivet sammen med de oplysninger, som videregives af de
        kompetente myndigheder. Behovet for at overholde tavshedspligten berører heller ikke de
        kompetente myndigheders forpligtelse til at informere offentligheden, hvis der er rimelig
        grund til at nære mistanke om, at en fødevare eller et foder kan udgøre en risiko for
        sundheden i henhold til artikel 10 i forordning (EF) nr. 178/2002. Fysiske personers ret til
        beskyttelse af deres personoplysninger, jf. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
        95/46/EF 1, bør ikke berøres af nærværende forordning. Nærværende regler bør endvidere
        ikke berøre situationer, hvor videregivelse er påkrævet i henhold til EU-lovgivning eller
        national lovgivning.
1
      Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 95/46/EF af 24. oktober 1995 om beskyttelse af
      fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger og om fri udveksling af
      sådanne oplysninger (EFT L 281 af 23.11.1995, s. 31).
10755/16                                                                SDM/ks                     14
                                                DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak--- (32)    De kompetente myndigheder bør regelmæssigt gennemføre offentlig kontrol på basis af en
        risikovurdering og med passende hyppighed i alle sektorer og i forbindelse med alle de
        operatører, aktiviteter, dyr og varer, som reguleres af EU-lovgivningen om
        agrofødevarekæden. Hyppigheden af den offentlige kontrol bør fastlægges af de
        kompetente myndigheder under hensyntagen til behovet for at tilpasse kontrolindsatsen til
        risikoen og det forventede overholdelsesniveau i de forskellige situationer, herunder
        mulige overtrædelser af EU-lovgivningen om agrofødevarekæden begået ved svigagtig
        eller vildledende adfærd. Derfor bør der, når kontrolindsatsen tilpasses, tages højde for
        sandsynligheden for manglende overholdelse inden for alle de områder i EU-lovgivningen
        om agrofødevarekæden, som falder ind under denne forordnings anvendelsesområde. I
        nogle tilfælde kræver EU-lovgivningen om agrofødevarekæden imidlertid, at der i
        forbindelse med en officiel certificering eller en officiel attestering, som er en
        forudsætning for markedsføring eller for flytning af dyr eller varer, gennemføres offentlig
        kontrol uanset risikoniveauet eller sandsynligheden for manglende overholdelse. I sådanne
        tilfælde bestemmes hyppigheden af den offentlige kontrol af certificerings- eller
        attesteringsbehovet.
(33)    For at sikre, at den offentlige kontrol er effektiv i forbindelse med verifikation af
        overholdelse, bør kontrollen gennemføres uden forudgående underretning, medmindre
        sådan forudgående underretning er absolut nødvendig for at gennemføre kontrollen (f.eks.
        for så vidt angår den offentlige kontrol, der gennemføres i slagterier under
        slagteriaktiviteter, som forudsætter konstant eller regelmæssig tilstedeværelse af de
        kompetente myndigheders personale eller repræsentanter på operatørens lokaliteter), eller
        arten af de offentlige kontrolaktiviteter gør det påkrævet (hvilket navnlig er tilfældet med
        hensyn til auditaktiviteter).
10755/16                                                                   SDM/ks                   15
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- (34)    Offentlig kontrol bør være grundig og effektiv og sikre, at EU-lovgivningen anvendes
        korrekt. Da offentlig kontrol kan være en byrde for operatører, bør de kompetente
        myndigheder tilrettelægge og gennemføre offentlige kontrolaktiviteter under hensyntagen
        til operatørernes interesser og begrænse disse byrder til det, der er nødvendigt for
        gennemførelsen af effektiv offentlig kontrol.
(35)    Offentlig kontrol bør gennemføres af personale, som er uafhængigt, dvs. uden
        interessekonflikter af nogen art, og som navnlig ikke befinder sig i en situation, der direkte
        eller indirekte kan berøre dets evne til at varetage dets arbejdsopgaver på en upartisk måde.
        Der bør også være truffet passende foranstaltninger til at sikre upartiskhed i tilfælde, hvor
        der gennemføres offentlig kontrol af dyr, varer, steder eller aktiviteter, der tilhører en
        offentlig myndighed eller et offentligt organ.
(36)    Offentlig kontrol bør gennemføres med samme omhu af medlemsstatens kompetente
        myndigheder, uafhængigt af om de regler, der håndhæves, finder anvendelse på aktiviteter,
        som kun er relevante på den pågældende medlemsstats område, eller på aktiviteter, der får
        indvirkning på overholdelsen af EU-lovgivningen om dyr og varer, som skal flyttes eller
        markedsføres i en anden medlemsstat eller eksporteres uden for Unionen. I tilfælde af
        eksport uden for Unionen kan kompetente myndigheder også i overensstemmelse med EU-
        lovgivningen pålægges at verificere, at dyr og varer opfylder de krav, som er fastlagt af
        bestemmelsestredjelandet for sådanne dyr eller varer. For så vidt angår udarbejdelse af
        modeller for eksportcertifikater bør de relevante gennemførelsesbeføjelser, der er fastsat i
        denne forordning, endvidere kun finde anvendelse, når en sådan certificering er hjemlet i
        EU-retten, og navnlig i bilaterale aftaler indgået mellem Unionen og et tredjeland eller som
        led i associering af tredjelande.
10755/16                                                                  SDM/ks                    16
                                               DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak--- (37)    Uden at det berører de sporbarhedskrav, der er fastsat i sektorspecifik lovgivning, bør
        operatører, i det omfang det er strengt nødvendigt for tilrettelæggelse af offentlig kontrol,
        under ganske særlige omstændigheder kunne blive pålagt af de kompetente myndigheder i
        en medlemsstat at meddele ankomst af dyr og varer fra en anden medlemsstat.
(38)    For at sikre, at EU-lovgivningen om agrofødevarekæden håndhæves korrekt, bør de
        kompetente myndigheder have beføjelse til at gennemføre offentlig kontrol i alle led i
        produktion, forarbejdning og distribution af dyr og varer, der berøres af denne lovgivning.
        For at sikre, at offentlig kontrol gennemføres omhyggeligt og effektivt, bør de kompetente
        myndigheder også have beføjelse til at gennemføre offentlig kontrol i alle led i produktion
        og distribution af varer, stoffer, materialer eller genstande, der ikke reguleres af EU-
        lovgivningen om agrofødevarekæden, i det omfang det er nødvendigt for fuldt ud at
        undersøge mulige overtrædelser af denne lovgivning og finde årsagen til en sådan
        overtrædelse. Med henblik på at gennemføre denne offentlige kontrol effektivt bør de
        kompetente myndigheder udarbejde og ajourføre en liste eller et register over operatører,
        der skal kontrolleres.
10755/16                                                                   SDM/ks                   17
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- (39)    De kompetente myndigheder handler i operatørernes og offentlighedens interesse og sikrer,
        at de høje standarder for beskyttelse, der er fastlagt i EU-lovgivningen om
        agrofødevarekæden, konsekvent opretholdes og beskyttes gennem passende
        håndhævelsesforanstaltninger, og at overholdelse af sådan lovgivning verificeres i hele
        agrofødevarekæden gennem offentlig kontrol. De kompetente myndigheder samt organer
        med delegerede opgaver og fysiske personer, der har fået delegeret bestemte opgaver, bør
        derfor stå til ansvar over for operatørerne og offentligheden for effektiviteten af den
        offentlige kontrol, de gennemfører. De bør give adgang til oplysninger om tilrettelæggelse
        og gennemførelse af offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter og regelmæssigt
        offentliggøre oplysninger om offentlig kontrol og de opnåede resultater. De kompetente
        myndigheder bør også på visse betingelser have ret til at offentliggøre oplysninger om
        rating af individuelle operatører på grundlag af resultaterne af offentlig kontrol eller til at
        gøre sådanne oplysninger tilgængelige. Medlemsstaternes brug af ratingordninger bør være
        tilladt og tilskyndes som et middel til at øge gennemsigtigheden i agrofødevarekæden,
        forudsat at sådanne ordninger giver passende garantier for rimelighed, konsekvens,
        gennemsigtighed og objektivitet. De kompetente myndigheder bør have indført nødvendige
        ordninger, således at ratingen nøjagtigt afspejler det faktiske niveau af overholdelse; de
        kompetente myndigheder bør navnlig tilskyndes til at sikre, at ratingen er baseret på
        resultatet af flere offentlige kontroller, eller, når ratingen er baseret på resultatet af en
        enkelt offentlig kontrol med ugunstigt udfald, at der gennemføres efterfølgende offentlige
        kontroller inden for en rimelig frist. Det er især nødvendigt, at ratingkriterierne er
        gennemsigtige, således at bedste praksis kan sammenlignes, og at det med tiden kan
        overvejes at udvikle en ensartet tilgang på EU-plan.
10755/16                                                                    SDM/ks                     18
                                                DGB 2B                                                DA
 ---pagebreak--- (40)    Det er vigtigt, at de kompetente myndigheder samt organer med delegerede opgaver og
        fysiske personer, der har fået delegeret bestemte opgaver, sikrer og verificerer
        effektiviteten og sammenhængen i den offentlige kontrol, de gennemfører. Til det formål
        bør de handle på grundlag af skriftlige, dokumenterede procedurer og bør give oplysninger
        og instrukser til det personale, der gennemfører offentlig kontrol. De bør også indføre
        passende dokumenterede procedurer og mekanismer til løbende at verificere, at deres egen
        indsats er effektiv og konsekvent, og iværksætte korrigerende tiltag, når der konstateres
        mangler.
(41)    For at fremme identifikation af tilfælde af manglende overholdelse og strømline de berørte
        operatørers korrigerende tiltag bør resultaterne af offentlig kontrol registreres i skriftlig
        form, og der bør efter anmodning gives en kopi til operatøren. Hvis den offentlige kontrol
        kræver løbende eller regelmæssig tilstedeværelse af de kompetente myndigheders
        personale for at overvåge operatørens aktiviteter, ville en skriftlig fortegnelse over hver
        enkelt inspektion eller hvert enkelt besøg hos operatøren være uforholdsmæssig. I sådanne
        tilfælde bør der udarbejdes en skriftlig fortegnelse med en hyppighed, der giver de
        kompetente myndigheder og operatøren mulighed for at holde sig regelmæssigt orienteret
        om overholdelsesniveauet og omgående at blive underrettet om konstaterede mangler eller
        manglende overholdelse.
(42)    Operatører bør samarbejde fuldt ud med kompetente myndigheder, organer med
        delegerede opgaver eller fysiske personer, der har fået delegeret bestemte opgaver, for at
        sikre en smidig gennemførelse af offentlig kontrol og sætte de kompetente myndigheder i
        stand til at gennemføre andre officielle aktiviteter. Operatører, der er ansvarlige for en
        sending, som indføres til Unionen, bør stille alle tilgængelige oplysninger om den
        pågældende sending til rådighed. Alle operatører bør som minimum give de kompetente
        myndigheder de oplysninger, der er nødvendige for at identificere dem, deres aktiviteter og
        de operatører, som de leverer til og modtager leveringer fra.
10755/16                                                                  SDM/ks                      19
                                               DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak--- (43)    Denne forordning fastsætter en enkelt lovgivningsmæssig ramme for tilrettelæggelse af
        offentlig kontrol for at verificere overholdelsen af EU-lovgivningen om
        agrofødevarekæden på alle de områder, som sådan lovgivning dækker. På nogle af disse
        områder fastlægger EU-lovgivningen detaljerede krav, der skal overholdes, og i
        forbindelse med hvilke der kræves særlige kvalifikationer og midler for at gennemføre
        offentlig kontrol. For at undgå uensartet håndhævelsespraksis, som kunne føre til uensartet
        beskyttelse af menneskers, dyrs og planters sundhed, dyrevelfærden og for så vidt angår
        GMO'er og plantebeskyttelsesmidler også af miljøet, forstyrre funktionen af det indre
        marked for dyr og varer, der er omfattet af denne forordning, og fordreje konkurrencen,
        bør Kommissionen kunne supplere de regler, der er fastsat i denne forordning gennem
        vedtagelse af specifikke regler for offentlig kontrol, som kan opfylde behovene for kontrol
        på de pågældende områder. Sådanne regler bør navnlig fastlægge særlige krav til
        gennemførelsen af offentlig kontrol og mindstehyppigheden af en sådan kontrol, særlige
        eller supplerende foranstaltninger ud over dem, der er fastlagt i denne forordning, som
        kompetente myndigheder bør træffe i forbindelse med tilfælde af manglende overholdelse,
        de kompetente myndigheders særlige ansvarsområder og opgaver ud over dem, der er
        fastlagt i denne forordning, og specifikke kriterier for udløsning af de administrative
        bistandsmekanismer, der er foreskrevet i denne forordning. I andre tilfælde kan sådanne
        supplerende bestemmelser eventuelt blive nødvendige for at skabe en mere detaljeret
        ramme for gennemførelse af offentlig kontrol i forbindelse med fødevarer og foder, hvis
        der kommer nye oplysninger frem om risici for menneskers eller dyrs sundhed eller i
        forbindelse med GMO'er og plantebeskyttelsesmidler også for miljøet, som viser, at
        kontrollen uden fælles specifikationer for gennemførelse af offentlig kontrol i
        medlemsstaterne ikke ville føre til det forventede niveau af beskyttelse mod disse risici,
        som er fastsat i EU-lovgivningen om agrofødevarekæden.
10755/16                                                                 SDM/ks                    20
                                                DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- (44)    For at muliggøre effektiv tilrettelæggelse af den offentlige kontrol, som er omfattet af
        denne forordning, bør medlemsstaterne have beføjelse til at vurdere, hvad der er det mest
        hensigtsmæssige personale til at gennemføre sådan kontrol, forudsat at der sikres et højt
        beskyttelsesniveau for menneskers, dyrs og planters sundhed samt for dyrevelfærden i hele
        agrofødevarekæden, og at der leves op til internationale standarder og forpligtelser. I visse
        tilfælde, hvor det er nødvendigt med specifikke kompetencer for at sikre et forsvarligt
        resultat af den offentlige kontrol, bør der dog stilles krav om, at medlemsstaterne henviser
        til embedsdyrlæger, officielle plantesundhedskontrollører eller andre personer, der er
        særligt udpegede. Det bør dog ikke berøre medlemsstaternes mulighed for også at anvende
        embedsdyrlæger (herunder til offentlig kontrol af fjerkræ og lagomorfer) officielle
        plantesundhedskontrollører eller andre personer, der er særligt udpegede, i tilfælde, hvor
        det ikke kræves i henhold til denne forordning.
(45)    Med det formål at udvikle nye kontrolmetoder og -teknikker inden for offentlig kontrol af
        kødproduktion bør de kompetente myndigheder have mulighed for at vedtage nationale
        foranstaltninger med henblik på gennemførelse af pilotprojekter, der er begrænset i tid og
        omfang. Sådanne foranstaltninger bør sikre, at de kompetente myndigheder verificerer, om
        operatører overholder alle de grundlæggende bestemmelser, der gælder for kødproduktion,
        herunder kravet om, at kød er sikkert og egnet til menneskelig konsum. For at sikre, at
        Kommissionen og medlemsstaterne har mulighed for at vurdere virkningen af disse
        nationale foranstaltninger og give udtryk for deres mening, før de vedtages, og således
        iværksætte de mest hensigtsmæssige tiltag, bør disse foranstaltninger i overensstemmelse
        med og med henblik på artikel 5 og 6 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU)
        2015/1535 indberettes til Kommissionen 1.
1
      Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/1535 af 9. september 2015 om en
      informationsprocedure med hensyn til tekniske forskrifter samt forskrifter for
      informationssamfundets tjenester (EUT L 241 af 17.9.2015, s. 1).
10755/16                                                                  SDM/ks                    21
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- (46)    De kompetente myndigheder bør kunne delegere nogle af deres opgaver til andre organer.
        Der bør fastlægges passende betingelser for at sikre, at upartiskhed, kvalitet og
        sammenhæng i offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter sikres. Organet med
        delegerede opgaver bør navnlig være akkrediteret i henhold til Den Internationale
        Standardiseringsorganisations (ISO's) standard for gennemførelse af inspektioner.
(47)    For at sikre pålidelighed og sammenhæng i offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter i
        hele Unionen bør de metoder, der anvendes til prøveudtagning og laboratorieanaly-
        ser, -undersøgelser og -diagnosticeringer, opfylde videnskabelige standarder samt det
        berørte laboratoriums specifikke analyse-, undersøgelses- og diagnosticeringsbehov og
        tilbyde gode og pålidelige analyse-, undersøgelses- og diagnosticeringsresultater. Der bør
        opstilles klare regler for valget af, hvilken metode der skal anvendes, hvis der er mere end
        én til rådighed fra forskellige kilder, såsom ISO, Plantebeskyttelsesorganisationen for
        Europa og Middelhavsområderne (EPPO), den internationale plantebeskyttelseskonvention
        (IPPC), Verdensorganisationen for Dyresundhed (OIE), EU-referencelaboratorier og
        nationale referencelaboratorier eller national ret.
(48)    Operatører, hvis dyr eller varer er omfattet af prøveudtagning, analyse, undersøgelse eller
        diagnosticering i forbindelse med offentlig kontrol, bør have ret til en supplerende
        ekspertudtalelse for egen regning. En sådan ret bør give operatører mulighed for at anmode
        om en anden eksperts dokumentgennemgang af den oprindelige prøveudtagning, analyse,
        undersøgelse eller diagnosticering samt en anden analyse, undersøgelse eller
        diagnosticering af dele af det prøvemateriale, der oprindelig blev udtaget, medmindre en
        sådan anden analyse, undersøgelse eller diagnosticering er teknisk umulig eller irrelevant.
        Dette vil navnlig være tilfældet, hvis prævalensen af faren er særlig lav i dyret eller varen,
        eller distributionen heraf er særlig lille eller uregelmæssig med henblik på vurdering af
        tilstedeværelsen af karantæneudløsende organismer eller afhængigt af omstændighederne
        udførelse af en mikrobiologisk analyse.
10755/16                                                                 SDM/ks                      22
                                                 DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- (49)    Med henblik på at gennemføre offentlig kontrol af handel, der foregår via internettet eller
        andre former for fjernsalg, bør de kompetente myndigheder have mulighed for at få tilsendt
        prøver gennem anonyme testindkøb (også kaldet mystery shopping), som derefter kan
        analyseres, undersøges eller benyttes til at verificere overholdelse. De kompetente
        myndigheder bør træffe alle nødvendige skridt til at sikre operatørernes ret til en anden
        ekspertudtalelse.
(50)    Laboratorier, der af de kompetente myndigheder er udpeget til at foretage analyser,
        undersøgelser og diagnosticeringer af prøveudtagninger som led i offentlig kontrol og
        andre officielle aktiviteter, bør have ekspertise, udstyr, infrastruktur og personale til at
        udføre disse opgaver efter de højeste standarder. For at sikre gode og pålidelige resultater
        bør disse laboratorier være akkrediteret til at anvende disse metoder i henhold til standard
        EN ISO/IEC 17025-standarden om "Generelle krav til prøvnings- og
        kalibreringslaboratoriers kompetence". Akkrediteringen bør foretages af et nationalt
        akkrediteringsorgan i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning
        (EF) nr. 765/2008 1.
1
      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 765/2008 af 9. juli 2008 om kravene til
      akkreditering og markedsovervågning i forbindelse med markedsføring af produkter og om
      ophævelse af Rådets forordning (EØF) nr. 339/93 (EUT L 218 af 13.8.2008, s. 30).
10755/16                                                                   SDM/ks                    23
                                                DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak--- (51)    Selv om akkreditering er det foretrukne middel til at sikre, at officielle laboratorier
        præsterer på højt niveau, er det også en kompleks og dyr proces, som ville pålægge
        laboratoriet en uforholdsmæssig stor byrde i tilfælde, hvor laboratorieanalyse-, -
        undersøgelses- og diagnosticeringsmetoden er meget enkel at gennemføre og ikke kræver
        særlige procedurer eller særligt udstyr, således som det er tilfældet ved påvisning af
        trikiner i forbindelse med inspektionen samt under visse omstændigheder, hvis laboratoriet
        kun foretager analyser, undersøgelser og diagnosticeringer i forbindelse med andre
        officielle aktiviteter og ikke offentlig kontrol.
(52)    For at sikre fleksibilitet og proportionalitet i tilgangen, navnlig for laboratorier for dyre- og
        plantesundhed, bør der indføres bestemmelser for vedtagelse af undtagelser, der giver visse
        laboratorier mulighed for ikke at være akkrediteret til alle de metoder, de anvender. Dette
        er navnlig tilfældet, når der ikke er validerede metoder til rådighed til at påvise bestemte
        planteskadegørere. Det kan desuden forekomme, at akkreditering af et laboratorium til alle
        de metoder, som det bør anvende som officielt laboratorium, ikke er umiddelbart til
        rådighed i tilfælde, hvor nye eller nyligt ændrede metoder skal anvendes, i tilfælde af nye
        risici eller i krisesituationer. Officielle laboratorier bør derfor under visse omstændigheder
        have mulighed for at foretage analyser, undersøgelser og diagnosticeringer for de
        kompetente myndigheder, før de opnår den relevante akkreditering.
10755/16                                                                     SDM/ks                    24
                                                  DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- (53)    Offentlig kontrol af dyr og varer, der indføres til Unionen fra tredjelande, er af afgørende
        betydning, da denne kontrol sikrer overholdelse af gældende EU-lovgivning og navnlig af
        de regler, der er fastsat for at beskytte menneskers, dyrs og planters sundhed,
        dyrevelfærden eller for så vidt angår GMO'er og plantebeskyttelsesmidler også for miljøet.
        En sådan offentlig kontrol bør finde sted, før dyrene eller varerne overgår til fri omsætning
        i Unionen. Hyppigheden af den offentlige kontrol bør afpasses efter de risici for
        menneskers, dyrs og planters sundhed, dyrevelfærden og miljøet, som dyr og varer, der
        indføres til Unionen, eventuelt kan udgøre, idet der tages hensyn til operatørers hidtidige
        overholdelse af de krav, der er fastlagt i EU-lovgivningen om agrofødevarekæden, den
        kontrol, som allerede er gennemført af disse dyr og varer i det berørte tredjeland, og de
        garantier, som det pågældende tredjeland har givet for, at dyr og varer, der eksporteres til
        Unionen, opfylder de krav, som er fastlagt i EU-lovgivningen.
(54)    Det er nødvendigt at fastsætte, hvilke kategorier af dyr og varer der altid bør fremvises på
        et grænsekontrolsted med henblik på gennemførelse af offentlig kontrol forud for deres
        indførsel til Unionen. Det er også nødvendigt at give mulighed for at kræve, at andre
        kategorier af varer midlertidigt underlægges samme krav i medfør af særlige
        foranstaltninger med henblik herpå, og mulighed for at kræve, at visse andre kategorier af
        varer, navnlig visse fødevarer, der indeholder både vegetabilske produkter og forarbejdede
        animalske produkter (sammensatte produkter), altid fremvises til offentlig kontrol ved et
        grænsekontrolsted forud for deres indførsel til Unionen.
10755/16                                                                 SDM/ks                     25
                                                 DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- (55)    I betragtning af de risici for menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller
        miljøet, som visse dyr eller varer kan udgøre, bør de være genstand for gennemførelse af
        særlig offentlig kontrol ved deres indførsel til Unionen. De nuværende EU-regler kræver
        gennemførelse af offentlig kontrol ved Unionens grænser for at verificere, om de
        standarder for menneskers og dyrs sundhed og dyrevelfærd, som finder anvendelse på dyr,
        animalske produkter, avlsmateriale og animalske biprodukter, er opfyldt, og om planter og
        planteprodukter overholder plantesundhedskravene. Der gennemføres også øget kontrol
        ved indførsel til Unionen af visse andre varer, hvis nye eller kendte risici gør det berettiget.
        De nærmere regler i forbindelse med en sådan kontrol, som i øjeblikket reguleres af Rådets
        direktiv 97/78/EF 1, 91/496/EØF 2 og 2000/29/EF og Kommissionens forordning (EF)
        nr. 669/2009 3, bør fastlægges i nærværende forordning.
1
      Rådets direktiv 97/78/EF af 18. december 1997 om fastsættelse af principperne for
      tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for tredjelandsprodukter, der føres ind i Fællesskabet
      (EFT L 24 af 30.1.1998, s. 9).
2
      Rådets direktiv 91/496/EØF af 15. juli 1991 om fastsættelse af principperne for
      tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for dyr, der føres ind i Fællesskabet fra tredjelande,
      og om ændring af direktiv 89/662/EØF, 90/425/EØF og 90/675/EØF (EFT L 268 af
      24.9.1991, s. 56).
3
      Kommissionens forordning (EF) nr. 669/2009 af 24. juli 2009 om gennemførelse af Europa-
      Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 882/2004 for så vidt angår en mere intensiv
      offentlig kontrol af visse foderstoffer og fødevarer af ikke-animalsk oprindelse og om
      ændring af beslutning 2006/504/EF (EUT L 194 af 25.7.2009, s. 11).
10755/16                                                                  SDM/ks                     26
                                               DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- (56)    For at øge effektiviteten i Unionens officielle kontrolsystem, sikre en optimal tildeling af
        offentlige kontrolressourcer til grænsekontrol og lette håndhævelsen af EU-lovgivningen
        om agrofødevarekæden bør der indføres et fælles integreret system for offentlig kontrol på
        grænsekontrolsteder, som afløser de nuværende spredte regelsæt for kontrol, for at
        håndtere alle sendinger, som i betragtning af den risiko, de kan medføre, bør kontrolleres
        ved deres indførsel til Unionen.
(57)    Offentlig kontrol af sendinger bør gennemføres ved deres ankomst til grænsekontrolsteder.
        Denne offentlige kontrol bør omfatte dokumentkontrol af alle sendinger, herunder med
        elektroniske midler, hvis det er relevant, samt identitetskontrol og fysisk kontrol med en
        passende hyppighed, der afhænger af den risiko, som hver sending af dyr eller varer udgør.
(58)    Hyppigheden af fysisk kontrol bør fastlægges og ændres ud fra risiciene for menneskers,
        dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller for så vidt angår GMO'er og
        plantebeskyttelsesmidler også for miljøet. Denne tilgang bør give de kompetente
        myndigheder mulighed for at tildele ressourcer til kontrol under hensyntagen til, hvor
        risikoen er størst. Hyppigheden af identitetskontrollen bør også kunne mindskes eller
        begrænses til verifikation af en sendings officielle plombe, hvis dette berettiges af, at
        sendinger, der indføres til Unionen, udgør en begrænset risiko. Den risikobaserede tilgang
        til identitetskontrol og fysisk kontrol bør søges fulgt ved at gøre brug af tilgængelige
        datasæt og oplysninger og af IT-dataindsamling og -styringssystemer.
10755/16                                                                  SDM/ks                     27
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- (59)    I visse tilfælde kunne offentlig kontrol, der normalt gennemføres af kompetente
        myndigheder på grænsekontrolsteder, gennemføres på andre kontrolsteder eller af andre
        myndigheder, forudsat at der sikres et højt niveau af sundhed for mennesker, dyr og
        planter, dyrevelfærd og i forbindelse med GMO'er og plantebeskyttelsesmidler også af
        miljøbeskyttelse.
(60)    Med henblik på at tilrettelægge et effektivt system for offentlig kontrol bør sendinger, der
        ankommer fra tredjelande, og som kræver kontrol ved deres indførsel til Unionen, ledsages
        af et fælles sundhedsimportdokument, der skal anvendes til at give forhåndsmeddelelse om
        sendingers ankomst til grænsekontrolstedet og til at registrere resultatet af den gennemførte
        offentlige kontrol og af de afgørelser, som træffes af de kompetente myndigheder i
        forbindelse med de sendinger, de ledsager. Samme dokument bør anvendes af operatøren
        til at opnå klarering fra toldmyndighederne, når al offentlig kontrol er gennemført.
(61)    I nogle medlemsstater er det på grund af særlige geografiske begrænsninger, såsom lange
        kyststrækninger eller grænser, vanskeligt at opfylde mindstekravene til
        grænsekontrolsteder på et permanent grundlag. Indførsel af uforarbejdede trækævler sker
        normalt i store mængder gennem specialiserede havne eller kontrolsteder og med
        uregelmæssige mellemrum, hvilket gør det vanskeligt at opretholde permanent bemandede
        og fuldt udstyrede grænsekontrolsteder. Undtagelser fra mindstekravene til
        grænsekontrolsteder bør være muligt med henblik på at sikre en effektiv offentlig kontrol
        af specifikke uforarbejdede trækævler.
10755/16                                                                 SDM/ks                    28
                                               DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- (62)    Offentlig kontrol af dyr og varer, der indføres til Unionen fra tredjelande, bør gennemføres
        på grænsekontrolsteder, der er udpeget af medlemsstaterne i overensstemmelse med et sæt
        mindstekrav. Udpegelsen af sådanne kontrolsteder bør inddrages eller suspenderes, hvis de
        ikke længere overholder mindstekravene, eller hvis deres aktiviteter kan udgøre en risiko
        for menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller for så vidt angår GMO'er
        og plantebeskyttelsesmidler også for miljøet. Der bør ved afgørelsen om, hvorvidt en sådan
        udpegelse skal inddrages eller suspenderes, tages hensyn til risikoens alvor og
        proportionalitetsprincippet.
(63)    For at sikre en ensartet anvendelse af reglerne for offentlig kontrol på sendinger, der
        ankommer fra tredjelande, bør der fastsættes fælles regler for, hvilke tiltag de kompetente
        myndigheder og operatørerne bør iværksætte i tilfælde af mistanke om manglende
        overholdelse og i forbindelse med sendinger, som ikke overholder lovgivningen, og
        sendinger, der kan udgøre en risiko for menneskers, dyrs eller planters sundhed,
        dyrevelfærden eller for så vidt angår GMO'er og plantebeskyttelsesmidler også for miljøet.
(64)    For at undgå inkonsekvens og overlapning i forbindelse med udførelsen af offentlig
        kontrol, muliggøre rettidig identifikation af sendinger, der er omfattet af offentlig kontrol
        på grænsekontrolsteder og andre kontrolsteder, og for at sikre, at kontrollen gennemføres
        på en effektiv måde, bør samarbejde og udveksling af oplysninger mellem kompetente
        myndigheder, toldmyndigheder og andre relevante myndigheder, som håndterer sendinger,
        der ankommer fra tredjelande, sikres.
10755/16                                                                 SDM/ks                      29
                                               DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- (65)    Medlemsstaterne bør sikre, at der altid er tilstrækkelige finansielle ressourcer til rådighed,
        så de kompetente myndigheder, der gennemfører offentlig kontrol og andre officielle
        aktiviteter, råder over tilstrækkeligt personale og udstyr. Det er primært operatørerne, der
        er ansvarlige for at sikre, at deres aktiviteter udføres i overensstemmelse med EU-
        lovgivningen om agrofødevarekæden, men det egenkontrolsystem, som de indfører til dette
        formål, bør suppleres med et dedikeret system til offentlig kontrol, der opretholdes af den
        enkelte medlemsstat for at sikre en effektiv markedsovervågning i agrofødevarekæden. Et
        sådant system er i sagens natur komplekst og ressourcekrævende og bør have en stabil
        tilførsel af ressourcer til offentlig kontrol og dét på et niveau, der svarer til det til enhver tid
        gældende håndhævelsesbehov. For at mindske det offentlige kontrolsystems afhængighed
        af de offentlige finanser bør de kompetente myndigheder opkræve gebyrer eller afgifter for
        at dække deres omkostninger ved offentlig kontrol af visse operatører og for visse
        aktiviteter, for hvilke EU-lovgivningen om agrofødevarekæden kræver registrering eller
        godkendelse i henhold til EU-reglerne for fødevare- og foderhygiejne eller reglerne for
        plantesundhed. Der bør også opkræves gebyrer eller afgifter hos operatører for at
        kompensere for omkostningerne ved gennemført offentlig kontrol med henblik på
        udstedelse af et officielt certifikat eller en officiel attestering og omkostninger ved offentlig
        kontrol, som gennemføres af de kompetente myndigheder på grænsekontrolsteder.
10755/16                                                                     SDM/ks                      30
                                                  DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak--- (66)    Gebyrer eller afgifter bør dække, men ikke overstige, de kompetente myndigheders
        omkostninger, herunder indirekte omkostninger, ved offentlig kontrol. Indirekte
        omkostninger kan eventuelt omfatte omkostningerne ved den støtte og tilrettelæggelse, der
        er nødvendig for planlægning og udførelse af offentlig kontrol. Sådanne omkostninger bør
        beregnes ud fra den enkelte offentlige kontrol eller ud fra den samlede offentlige kontrol,
        der er gennemført i en given periode. Hvis der pålægges gebyrer eller afgifter ud fra de
        faktiske omkostninger ved den enkelte offentlige kontrol, bør operatører med gode
        resultater med hensyn til overholdelse betale lavere samlede afgifter end dem med dårlige
        resultater, da de bør være omfattet af mindre hyppig offentlig kontrol. For at fremme
        overholdelse af EU-lovgivningen fra alle operatørers side, uanset hvilken metode (på
        grundlag af de faktiske omkostninger eller et fast beløb) den enkelte medlemsstat har valgt
        til beregning af gebyrerne eller afgifterne, bør gebyrer eller afgifter, hvis de beregnes ud
        fra de kompetente myndigheders samlede udgifter i en given periode og opkræves hos alle
        operatører, uanset om de er omfattet af offentlig kontrol i referenceperioden eller ej,
        beregnes således, at de belønner operatører med konsekvent gode resultater med hensyn til
        overholdelse af EU-lovgivningen om agrofødevarekæden.
(67)    Det bør ikke være tilladt direkte eller indirekte at refundere gebyrer eller afgifter, som er
        opkrævet af de kompetente myndigheder, da det ville gå ud over operatører, som ikke fik
        gebyrer refunderet, og potentielt skabe konkurrenceforvridninger.
(68)    Finansiering af offentlig kontrol gennem gebyrer eller afgifter, der opkræves hos
        operatører, bør ske i fuld åbenhed, således at borgere og virksomheder får mulighed for at
        forstå, hvilken metode og hvilke data der anvendes til at fastsætte gebyrer eller afgifter.
10755/16                                                                  SDM/ks                      31
                                               DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- (69)    EU-lovgivningen for agrofødevarekæden fastsætter, i hvilke tilfælde markedsføring eller
        flytning af visse dyr eller varer bør ledsages af et officielt certifikat, som er underskrevet af
        den certifikatudstedende embedsmand. Det er hensigtsmæssigt at fastlægge et fælles
        regelsæt for de kompetente myndigheders og de certifikatudstedende embedsmænds
        forpligtelser med hensyn til udstedelse af officielle certifikater og for, hvilke karakteristika
        de officielle certifikater bør have for at sikre deres pålidelighed.
(70)    I andre tilfælde fastsættes det i de regler, der falder ind under denne forordnings
        anvendelsesområde, at markedsføring eller flytning af visse dyr eller varer skal være
        ledsaget af en officiel mærkeseddel, et officielt mærke eller en anden officiel attestering
        udstedt af operatørerne under de kompetente myndigheders officielle tilsyn eller af de
        kompetente myndigheder selv. Officielle attesteringer omfatter f.eks. plantepas, logoer for
        økologiske produkter og identifikationsmærker, når disse er foreskrevet i Unionens
        lovgivning, samt mærkning af beskyttede oprindelsesbetegnelser, beskyttede geografiske
        betegnelser og garanterede traditionelle specialiteter. Det er hensigtsmæssigt at fastlægge
        et minimumsregelsæt for at sikre, at også udstedelse af officielle attesteringer kan foregå i
        overensstemmelse med passende garantier for pålidelighed.
10755/16                                                                    SDM/ks                     32
                                                DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- (71)    Offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter bør bygge på analyse-, undersøgelses- og
        diagnosticeringsmetoder, der opfylder de nyeste videnskabelige standarder og tilbyder
        gode, pålidelige og sammenlignelige resultater i hele Unionen. De metoder, der anvendes
        af officielle laboratorier, samt kvaliteten og ensartetheden af de analyse-, undersøgelses-
        og diagnosticeringsdata, som de leverer, bør derfor hele tiden forbedres. Med henblik
        herpå bør Kommissionen have mulighed for at udpege og benytte ekspertbistand fra EU-
        referencelaboratorierne på alle de områder i agrofødevarekæden, hvor der er behov for
        præcise og pålidelige analyse-, undersøgelses- og diagnosticeringsresultater. EU-
        referencelaboratorierne bør navnlig sikre, at nationale referencelaboratorier og officielle
        laboratorier gives ajourførte oplysninger om tilgængelige metoder, tilrettelægge eller
        deltage aktivt i sammenlignende undersøgelser mellem laboratorier og tilbyde kurser for
        nationale referencelaboratorier eller officielle laboratorier.
10755/16                                                                 SDM/ks                     33
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- (72)    Artikel 32, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1829/2003 og artikel 21, stk. 1, i Europa-
        Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1831/2003 1 tildeler EU-referencelaboratoriet
        for genetisk modificerede fødevarer og genetisk modificeret foder henholdsvis EU-
        referencelaboratoriet for fodertilsætningsstoffer specifikke opgaver som led i
        godkendelsesproceduren for genetisk modificerede fødevarer eller genetisk modificeret
        foder eller fodertilsætningsstoffer, navnlig hvad angår afprøvning, evaluering og validering
        af den påvisnings- eller analysemetode, som ansøgerne foreslår. Disse laboratorier bør
        derfor fungere som EU-referencelaboratorier med henblik på denne forordning.
(73)    De kompetente myndigheder bør til gennemførelse af offentlig kontrol og andre officielle
        aktiviteter, som tager sigte på at afsløre mulige overtrædelser af reglerne, herunder
        overtrædelser som følge af svigagtig eller vildledende adfærd, samt på
        dyrevelfærdsområdet have adgang til ajourførte, pålidelige og sammenhængende tekniske
        data, forskningsresultater, nye teknikker og ekspertise i fornødent omfang til at kunne
        anvende EU-lovgivningen på disse to områder korrekt. Med henblik herpå bør
        Kommissionen kunne udpege og benytte ekspertbistand fra EU-referencecentre med
        hensyn til agrofødevarekædens autenticitet og integritet og til dyrevelfærd.
1
      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1831/2003 af 22. september 2003 om
      fodertilsætningsstoffer (EUT L 268 af 18.10.2003, s. 29).
10755/16                                                                 SDM/ks                   34
                                                DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- (74)    For at nå målene i denne forordning og bidrage til et velfungerende indre marked, der
        nyder forbrugernes tillid, bør tilfælde af manglende overholdelse af EU-lovgivningen om
        agrofødevarekæden, der kræver håndhævelsesskridt i mere end én medlemsstat, forfølges
        effektivt og konsekvent. Det hurtige varslingssystem for fødevarer og foder (RASFF), der
        blev indført i medfør af artikel 50 i forordning (EF) nr. 178/2002, gør det allerede muligt
        for de kompetente myndigheder hurtigt at udveksle og formidle oplysninger om alvorlige
        direkte eller indirekte risici for menneskers sundhed i forbindelse med fødevarer eller foder
        eller alvorlige risici for menneskers eller dyrs sundhed eller for så vidt angår foder miljøet
        med henblik på at gøre det muligt at træffe hurtige foranstaltninger til at imødegå disse
        alvorlige risici. Dette instrument, som gør det muligt for alle berørte medlemsstater at
        iværksætte rettidige tiltag for at imødegå visse alvorlige risici i agrofødevarekæden, kan
        imidlertid ikke tjene til at muliggøre effektiv grænseoverskridende bistand og effektivt
        grænseoverskridende samarbejde mellem kompetente myndigheder for at sikre, at tilfælde
        af manglende overholdelse af EU-lovgivningen om agrofødevarekæden med en
        grænseoverskridende dimension forfølges effektivt ikke kun i den medlemsstat, hvor den
        manglende overholdelse først påvises, men også i den medlemsstat, hvor den manglende
        overholdelse har sin oprindelse. Navnlig bør administrativ bistand og samarbejde give
        kompetente myndigheder mulighed for at dele oplysninger samt opdage, undersøge og
        iværksætte effektive og forholdsmæssige tiltag til at forfølge grænseoverskridende
        overtrædelser af EU-lovgivningen om agrofødevarekæden også i tilfælde, hvor potentielt
        svigagtig eller vildledende adfærd har eller muligvis har en grænseoverskridende
        dimension.
10755/16                                                                   SDM/ks                    35
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- (75)    Anmodninger om administrativ bistand og alle meddelelser bør følges op på behørig vis.
        For at fremme administrativ bistand og samarbejde bør medlemsstaterne pålægges at
        udpege et eller flere forbindelsesorganer til at bistå og koordinere kommunikationen
        mellem kompetente myndigheder i de forskellige medlemsstater. For at sikre ensartede
        betingelser for gennemførelsen af denne forordning og for at strømline og forenkle
        samarbejdet mellem medlemsstaterne bør Kommissionen tillægges
        gennemførelsesbeføjelser til at vedtage gennemførelsesretsakter om specifikationer for de
        tekniske værktøjer, der skal anvendes, procedurerne for kommunikationen mellem
        forbindelsesorganer og et standardformat for anmodninger om bistand, meddelelser og
        svar.
(76)    Den enkelte medlemsstat bør pålægges at udarbejde og regelmæssigt ajourføre en flerårig
        national kontrolplan, der dækker alle de områder, der reguleres af EU-lovgivningen om
        agrofødevarekæden, og som indeholder oplysninger om strukturen og tilrettelæggelsen af
        dens offentlige kontrolsystem. Sådanne flerårige nationale kontrolplaner er det instrument,
        hvormed den enkelte medlemsstat bør sikre, at offentlig kontrol gennemføres på en
        risikobaseret og effektiv måde på hele dens område og i hele agrofødevarekæden samt i
        under overholdelse af denne forordning. Passende høring af relevante interessenter forud
        for udarbejdelsen af planerne bør sikre deres egnethed til dette formål.
(77)    For at sikre sammenhæng og fuldstændighed i de flerårige nationale kontrolplaner bør hver
        medlemsstat udpege ét organ, der har til opgave at koordinere udarbejdelsen af dens
        flerårige nationale kontrolplan og om nødvendigt indhente oplysninger om planens
        gennemførelse, revision og ajourføring.
10755/16                                                                 SDM/ks                  36
                                              DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- (78)    Medlemsstaterne bør pålægges at indsende en årsrapport til Kommissionen med
        oplysninger om kontrolaktiviteter og gennemførelsen af de flerårige nationale
        kontrolplaner. For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning og
        for at fremme indsamling og indberetning af sammenlignelige data, efterfølgende
        kompilering af sådanne data til EU-dækkende statistikker og udarbejdelse af rapporter fra
        Kommissionens side om udførelsen af offentlig kontrol i hele Unionen bør Kommissionen
        tillægges gennemførelsesbeføjelser til at vedtage gennemførelsesretsakter med henblik på
        at fastlægge standardformularer for årsrapporter.
(79)    Kommissionens eksperter bør kunne gennemføre kontrol, herunder audit, i
        medlemsstaterne for at verificere, hvordan den relevante EU-lovgivning anvendes, og
        hvordan de nationale kontrolsystemer og kompetente myndigheder fungerer.
        Kommissionens kontrol bør også tjene til at undersøge og indsamle oplysninger om
        håndhævelsespraksis eller problemer, krisesituationer og nye udviklinger i
        medlemsstaterne. Efter anmodning fra den pågældende medlemsstat bør Kommissionens
        eksperter også kunne deltage i kontrol, der gennemføres af tredjelandes kompetente
        myndigheder på den pågældende medlemsstats område; sådan kontrol bør tilrettelægges i
        tæt samarbejde mellem den berørte medlemsstat og Kommissionen.
10755/16                                                               SDM/ks                    37
                                              DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- (80)    Dyr og varer fra tredjelande bør overholde de samme krav som dem, der gælder for
        Unionens dyr og varer, eller krav, der anerkendes som mindst ækvivalente hermed for så
        vidt angår de mål, som forfølges af EU-lovgivningen om agrofødevarekæden. Dette
        princip er afspejlet i artikel 11 i forordning (EF) nr. 178/2002, som stiller krav om, at
        fødevarer og foder, som importeres til Unionen, overholder de relevante krav i Unionens
        fødevarelovgivning eller krav, der anerkendes som mindst ækvivalente hermed. Specifikke
        krav til anvendelsen af dette princip er fastlagt i EU-reglerne om
        beskyttelsesforanstaltninger mod planteskadegørere, som forbyder indførsel til Unionen af
        visse skadegørere, der ikke er til stede (eller kun i begrænset omfang er til stede) i
        Unionen, i EU-reglerne om dyresundhedsmæssige krav, hvorefter indførsel af f dyr og
        visse animalske produkter til Unionen kun er tilladt fra tredjelande, der er opført på en
        liste, som er opstillet til formålet, samt i EU-reglerne for tilrettelæggelsen af offentlig
        kontrol af animalske produkter til menneskelig konsum, som også indeholder
        bestemmelser om opstilling af en liste over tredjelande, fra hvilke disse produkter kan
        komme ind i Unionen.
10755/16                                                                    SDM/ks                   38
                                                 DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- (81)    For at sikre, at dyr og varer, der indføres til Unionen fra tredjelande, overholder alle de
        krav, som er fastlagt i EU-lovgivningen om agrofødevarekæden, eller krav, der betragtes
        som ækvivalente hermed, i tillæg til de krav, som er fastlagt i EU-reglerne om
        beskyttelsesforanstaltninger mod planteskadegørere, EU-reglerne om
        dyresundhedsmæssige krav og EU-reglerne om særlige hygiejneregler for animalske
        fødevarer for at sikre, at de krav, der i EU-lovgivningen om agrofødevarekæden er fastlagt
        vedrørende plante- og dyresundhedsproblemer, er opfyldt, bør Kommissionen bemyndiges
        til at fastlægge betingelser for indførsel af dyr og varer til Unionen i det omfang, det er
        nødvendigt for at sikre, at disse dyr og varer overholder alle relevante krav i EU-
        lovgivningen om agrofødevarekæden eller hermed ækvivalente krav. Sådanne betingelser
        bør finde anvendelse på dyr eller varer eller kategorier af dyr eller varer fra alle tredjelande
        eller fra visse tredjelande eller regioner heri.
(82)    Hvis der i særlige tilfælde er dokumentation for, at visse dyr eller varer med oprindelse i et
        tredjeland, en gruppe af tredjelande eller regioner heri kan udgøre en risiko for
        menneskers, dyrs eller planters sundhed eller for så vidt angår GMO'er og
        plantebeskyttelsesmidler også for miljøet, eller hvis der er dokumentation for, at der
        muligvis forekommer omfattende alvorlig manglende overholdelse af EU-lovgivningen om
        agrofødevarekæden, bør Kommissionen kunne vedtage foranstaltninger for at begrænse en
        sådan risiko.
10755/16                                                                   SDM/ks                     39
                                                DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak--- (83)    Gennemførelsen af offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter på en effektiv måde og i
        sidste ende sikkerheden og sundheden for mennesker, dyr og planter og beskyttelsen af
        miljøet afhænger også af, at kontrolmyndighedernes har veluddannet personale til rådighed
        med et tilstrækkeligt kendskab til alle de forhold, der er relevante for korrekt anvendelse af
        EU-lovgivningen. Kommissionen bør tilbyde passende og målrettet uddannelse for at
        fremme en ensartet tilgang til offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter fra de
        kompetente myndigheders side. For at øge kendskabet i tredjelande til EU-lovgivningen
        og -kravene vedrørende agrofødevarekæden bør sådan uddannelse også tilbydes personalet
        hos de kompetente myndigheder i tredjelande. I sidstnævnte tilfælde bør
        uddannelsesaktiviteterne udformes under hensyntagen til udviklingslandes særlige behov
        til støtte for deres kontrol og håndhævelsesforanstaltninger, således at de kan opfylde de
        krav, der gælder for indførsel af dyr og varer til Unionen.
(84)    For at fremme deling af erfaringer og bedste praksis mellem de kompetente myndigheder
        bør Kommissionen også i samarbejde med medlemsstaterne kunne tilrettelægge
        programmer for udveksling mellem medlemsstaterne af personale, som beskæftiger sig
        med offentlig kontrol eller andre officielle aktiviteter.
10755/16                                                                 SDM/ks                     40
                                               DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- (85)    Det er vigtigt af hensyn til en effektiv gennemførelse af offentlig kontrol og andre
        officielle aktiviteter, at de kompetente myndigheder i medlemsstaterne, Kommissionen og,
        hvis det er relevant, operatørerne hurtigt og effektivt kan udveksle data og oplysninger om
        offentlig kontrol eller resultaterne heraf. Der er ved EU-lovgivning indført en række
        informationssystemer, som forvaltes af Kommissionen, og som giver mulighed for, at
        sådanne data og oplysninger kan håndteres og forvaltes gennem EU-dækkende IT- og
        internetbaserede redskaber. Et system til registrering og sporing af officielle
        kontrolresultater er Traces-systemet, der blev indført ved Kommissionens beslutning
        2003/24/EF 1 og 2004/292/EF 2 i overensstemmelse med Rådets direktiv 90/425/EØF 3, og
        som i øjeblikket anvendes til forvaltning af data og oplysninger om dyr og animalske
        produkter og offentlig kontrol heraf. Denne forordning bør gøre det muligt at bevare og
        opgradere dette system, så det kan anvendes til alle varer, for hvilke EU-lovgivningen om
        agrofødevarekæden fastlægger specifikke krav eller praktiske ordninger for offentlig
        kontrol. Der findes også særlige
1
      Kommissionens beslutning 2003/24/EF af 30. december 2002 om udvikling af et integreret
      veterinærinformationssystem (EFT L 8 af 14.1.2003, s. 44).
2
      Kommissionens beslutning 2004/292/EF af 30. marts 2004 om anvendelse af Traces-
      systemet og om ændring af beslutning 92/486/EØF (EUT L 94 af 31.3.2004, s. 63).
3
      Rådets direktiv 90/425/EØF af 26. juni 1990 om veterinærkontrol og zooteknisk kontrol i
      samhandelen med visse levende dyr og produkter inden for Fællesskabet med henblik på
      gennemførelse af det indre marked (EFT L 224 af 18.8.1990, s. 29).
10755/16                                                                 SDM/ks                   41
                                                DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---         IT-systemer til hurtig udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne og med
        Kommissionen om risici, der eventuelt kan opstå i agrofødevarekæden eller for dyre- og
        plantesundheden. Ved artikel 50 i forordning (EF) nr. 178/2002 indførtes RASFF, som er
        et system til meddelelse om direkte eller indirekte sundhedsrisici for mennesker, der
        hidrører fra fødevarer eller foder, ved artikel 20 i Europa-Parlamentets og Rådets
        forordning (EU) (EU) 2016/429 1 indførtes et system til anmeldelse af og rapportering om
        foranstaltninger, der træffes mod listeopførte sygdomme, og ved artikel 103 i Europa-
        Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/2031 2 indførtes et system til anmeldelse af
        og rapportering om forekomst af skadegørere og til anmeldelse af tilfælde af manglende
        overholdelse. Alle sådanne systemer bør fungere på en harmonisk og konsekvent måde, der
        gør brug af synergi mellem de forskellige systemer, undgår overlap, forenkler deres drift
        og gør dem mere effektive.
1
      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 af 9. marts 2016 om overførbare
      dyresygdomme og om ændring og ophævelse af visse retsakter på området for dyresundhed
      ("dyresundhedsloven") (EUT L 84 af 31.3.2016, s. 1).
2
      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/2031 af 26. oktober 2016 om
      beskyttelsesforanstaltninger mod planteskadegørere og om ændring af Europa-Parlamentets
      og Rådets forordning (EU) nr. 228/2013, (EU) nr. 652/2014 og (EU) nr. 1143/2014 og om
      ophævelse af Rådets direktiv 69/464/EØF, 74/647/EØF, 93/85/EØF, 98/57/EF, 2000/29/EF,
      2006/91/EF og 2007/33/EF (EUT L 317 af 23.11.2016, s. 4).
10755/16                                                                 SDM/ks                   42
                                               DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak--- (86)    Med henblik på en mere effektiv forvaltning af offentlig kontrol bør Kommissionen
        indføre et IT-informationssystem, der integrerer og om nødvendigt opgraderer alle
        relevante eksisterende informationssystemer, og som skaber mulighed for anvendelse af
        avancerede kommunikations- og certificeringsværktøjer og for den mest effektive
        anvendelse af data og oplysninger i forbindelse med offentlig kontrol. For at undgå
        unødige overlap i forbindelse med oplysningskrav bør der ved udformningen af et sådant
        IT-system, hvis det er relevant, tages højde for behovet for at sikre kompatibiliteten og
        interoperabiliteten af et sådant IT-system med andre informationssystemer, som benyttes af
        offentlige myndigheder, og gennem hvilke relevante data automatisk udveksles eller gøres
        tilgængelige. Desuden bør der skabes mulighed for at anvende elektroniske signaturer, jf.
        Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/93/EF 1, i overensstemmelse med den digitale
        dagsorden for Europa. Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse bør høres i
        udviklingsfasen af en ny funktionalitet i et sådant IT-system samt i forbindelse med
        udviklingen af relevante gennemførelsesforanstaltninger, som kan påvirke behandlingen af
        personoplysninger og privatlivets fred.
(87)    For at sikre ensartede betingelser for gennemførelsen af denne forordning vedrørende IT-
        systemets korrekte fungeren, dets tekniske specifikationer samt opgaver og beføjelser for
        de forskellige involverede aktører og brugere, navnlig under hensyntagen til behovet for at
        minimere de administrative byrder i givet fald ved hjælp af internationalt standardiseret
        sprog, meddelelsesstruktur og udvekslingsprotokoller, bør Kommissionen tillægges
        gennemførelsesbeføjelser.
1
      Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/93/EF af 13. december 1999 om en
      fællesskabsramme for elektroniske signaturer (EFT L 13 af 19.1.2000, s. 12).
10755/16                                                                 SDM/ks                   43
                                               DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- (88)    De kompetente myndigheder bør undersøge tilfælde, hvor der er mistanke om manglende
        overholdelse af EU-lovgivningen om agrofødevarekæden, og, hvis der konstateres
        manglende overholdelse, fastslå dens oprindelse og omfang samt operatørernes ansvar. De
        kompetente myndigheder bør også træffe passende foranstaltninger til at sikre, at de
        berørte operatører retter op på situationen, og til at forebygge yderligere manglende
        overholdelse. De kompetente myndigheders tilrettelæggelse og gennemførelse af
        undersøgelser og håndhævelsesforanstaltninger bør tage behørigt hensyn til potentielle
        risici og sandsynligheden for svigagtig eller vildledende adfærd i agrofødevarekæden.
(89)    Verifikation af overholdelse af EU-lovgivningen om agrofødevarekæden gennem offentlig
        kontrol er af afgørende betydning for at sikre, at målene med denne lovgivning faktisk nås
        i hele Unionen. Forstyrrelser i en medlemsstats kontrolsystemer kan i visse tilfælde i
        væsentlig grad hindre virkeliggørelsen af disse mål og føre til, at der opstår risici for
        menneskers, dyrs og planters sundhed, dyrevelfærden eller for så vidt angår GMO'er og
        plantebeskyttelsesmidler også for miljøet uafhængigt af operatørers og andre aktørers
        inddragelse eller ansvar, eller føre til situationer med alvorlig og omfattende manglende
        overholdelse af EU-lovgivningen om agrofødevarekæden. For at sikre ensartede
        betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen have mulighed for
        at reagere i tilfælde af alvorlige forstyrrelser i en medlemsstats kontrolsystem ved at
        vedtage foranstaltninger, der tager sigte på at begrænse eller fjerne disse risici fra
        agrofødevarekæden, indtil den berørte medlemsstat har iværksat de nødvendige tiltag til at
        udbedre forstyrrelsen i kontrolsystemet. Kommissionen bør derfor tillægges
        gennemførelsesbeføjelser.
10755/16                                                                   SDM/ks                  44
                                                 DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- (90)    Overtrædelse af reglerne i EU-lovgivningen om agrofødevarekæden og i denne forordning
        bør være omfattet af sanktioner, der er effektive, har afskrækkende virkning og står i et
        rimeligt forhold til overtrædelsen, på nationalt plan i hele Unionen, og hvis strenghed bl.a.
        tager hensyn til de mulige skader for menneskers sundhed, som overtrædelsen kan
        forårsage, herunder i tilfælde, hvor operatører ikke samarbejder under en offentlig kontrol,
        og i tilfælde, hvor der fremlægges eller anvendes falske eller vildledende officielle
        certifikater eller attesteringer. For at gøre økonomiske sanktioner for overtrædelse af
        reglerne, der er begået ved svigagtig eller vildledende adfærd, tilstrækkelig afskrækkende
        bør de fastsættes på et niveau, der søger at overstige den uberettigede fordel, som den, der
        har begået overtrædelsen, har opnået ved denne adfærd.
(91)    Enhver person bør have mulighed for at bringe nye oplysninger til de kompetente
        myndigheders kendskab, som hjælper dem med at afsløre og pålægge sanktioner i tilfælde
        af overtrædelse af denne forordning og på de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2.
        Men rapportering af uregelmæssigheder ("whistleblowing") vil eventuelt kunne hindres på
        grund af mangel på klare procedurer eller frygt for repressalier. Rapportering af sådanne
        overtrædelser er et nyttigt redskab til at sikre, at en kompetent myndighed har mulighed for
        at afsløre og pålægge sanktioner for overtrædelser. Denne forordning bør derfor sikre, at
        der er indført passende ordninger for at gøre det muligt for enhver person at gøre de
        kompetente myndigheder opmærksomme på sådanne mulige overtrædelser og beskytte
        vedkommende person mod repressalier.
10755/16                                                                  SDM/ks                   45
                                                 DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- (92)    Nærværende forordning dækker områder, der allerede er dækket i visse gældende retsakter.
        For at undgå overlap og etablere en sammenhængende lovramme bør følgende retsakter
        ophæves og erstattes af nærværende forordning: Europa-Parlamentets og Rådets
        forordning (EF) nr. 882/2004 og 854/2004 1, Rådets direktiv 89/608/EØF 2, 89/662/EØF 3,
        90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EØF, 96/93/EF 4 og 97/78/EØF og Rådets beslutning
        92/438/EØF 5.
1
      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 af 29. april 2004 om særlige
      bestemmelser for tilrettelæggelsen af den offentlige kontrol af animalske produkter til
      konsum (EUT L 139 af 30.4.2004, s. 206).
2
      Rådets direktiv 89/608/EØF af 21. november 1989 om gensidig bistand mellem
      medlemsstaternes administrative myndigheder og om samarbejde mellem disse og
      Kommissionen med henblik på at sikre den rette anvendelse af de veterinære og zootekniske
      bestemmelser (EFT L 351 af 2.12.1989, s. 34).
3
      Rådets direktiv 89/662/EØF af 11. december 1989 om veterinærkontrol i samhandelen i
      Fællesskabet med henblik på gennemførelse af det indre marked (EFT L 395 af 30.12.1989,
      s. 13).
4
      Rådets direktiv 96/93/EF af 17. december 1996 om udstedelse af certifikater for dyr og
      animalske produkter (EFT L 13 af 16.1.1997, s. 28).
5
      Rådets beslutning 92/438/EØF af 13. juli 1992 om datamatisering af veterinærprocedurerne
      ved indførsel (SHIFT-projektet), om ændring af direktiv 90/675/EØF, 91/496/EØF og
      91/628/EØF samt beslutning 90/424/EØF og om ophævelse af beslutning 88/192/EØF (EFT
      L 243 af 25.8.1992, s. 27).
10755/16                                                               SDM/ks                   46
                                             DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- (93)    For at sikre konsekvens bør der foretages ændringer af følgende retsakter: Europa-
        Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001 1, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 2,
        Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 3, forordning (EF)
        nr. 1069/2009, Rådets forordning (EF) nr. 1099/2009 4, Europa-Parlamentets og Rådets
        forordning (EF) nr. 1107/2009 5, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
        nr. 1151/2012 6 og Rådets direktiv 98/58/EF 7, 1999/74/EF 8, 2007/43/EF 9, 2008/119/EF 10
        og 2008/120/EF 11.
1
      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001 af 22. maj 2001 om
      fastsættelse af regler for forebyggelse af, kontrol med og udryddelse af visse transmissible
      spongiforme encephalopatier (EFT L 147 af 31.5.2001, s. 1).
2
      Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 af 22. december 2004 om beskyttelse af dyr under
      transport og dermed forbundne aktiviteter og om ændring af direktiv 64/432/EØF og
      93/119/EF og forordning (EF) nr. 1255/97 (EUT L 3 af 5.1.2005, s. 1).
3
      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 396/2005 af 23. februar 2005 om
      maksimalgrænseværdier for pesticidrester i eller på vegetabilske og animalske fødevarer og
      foderstoffer og om ændring af Rådets direktiv 91/414/EØF (EUT L 70 af 16.3.2005, s. 1).
4
      Rådets forordning (EF) nr. 1099/2009 af 24. september 2009 om beskyttelse af dyr på
      aflivningstidspunktet (EUT L 303 af 18.11.2009, s. 1).
5
      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om
      markedsføring af plantebeskyttelsesmidler og om ophævelse af Rådets direktiv 79/117/EØF
      og 91/414/EØF (EUT L 309 af 24.11.2009, s. 1).
6
      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 af 21. november 2012 om
      kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (EUT L 343 af 14.12.2012, s. 1).
7
      Rådets direktiv 98/58/EF af 20. juli 1998 om beskyttelse af dyr, der holdes til
      landbrugsformål (EFT L 221 af 8.8.1998, s. 23).
8
      Rådets direktiv 1999/74/EF af 19. juli 1999 om mindstekrav til beskyttelse af æglæggende
      høner (EFT L 203 af 3.8.1999, s. 53).
9
      Rådets direktiv 2007/43/EF af 28. juni 2007 om minimumsforskrifter for beskyttelse af
      slagtekyllinger (EUT L 182 af 12.7.2007, s. 19).
10
      Rådets direktiv 2008/119/EF af 18. december 2008 om fastsættelse af mindstekrav med
      hensyn til beskyttelse af kalve (EUT L 10 af 15.1.2009, s. 7).
11
      Rådets direktiv 2008/120/EF af 18. december 2008 om fastsættelse af mindstekrav med
      hensyn til beskyttelse af svin (EUT L 47 af 18.2.2009, s. 5).
10755/16                                                               SDM/ks                      47
                                              DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- (94)    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 652/2014 1 udgør en ramme for
        Unionens finansiering af tiltag og foranstaltninger i hele agrofødevarekæden på de
        områder, den dækker, under den flerårige finansielle ramme for 2014-2020. Nogle af disse
        retsakter og foranstaltninger har til formål at forbedre gennemførelsen af offentlig kontrol
        og andre officielle aktiviteter i hele Unionen. Forordning (EU) nr. 652/2014 bør ændres for
        at tage højde for ophævelsen af forordning (EF) nr. 882/2004 som følge af nærværende
        forordning.
(95)    I betragtning af den særlige situation, der gør sig gældende for plantesektoren, som hidtil
        ikke har været underlagt samme kontrolniveau som andre varer under denne forordning, er
        det vigtigt, at indførelsen af det nye system foregår så glat og problemfrit som muligt. Det
        er derfor nødvendigt at indføre særlige bestemmelser vedrørende tidspunktet for vedtagelse
        af relevante delegerede retsakter. Det er også klart, at det er berettiget at have en
        undtagelse fra forpligtelsen til den dokumentkontrol, der foretages på grænsekontrolsteder,
        for plantesektoren for så vidt angår planter, planteprodukter og andre objekter, der udgør
        en lav risiko, og at tillade dokumentkontrol på afstand fra grænsekontrolsteder for planter,
        planteprodukter og andre objekter, hvor en sådan kontrol på afstand kan give et tilsvarende
        sikkerhedsniveau.
1
      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 652/2014 af 15. maj 2014 om
      bestemmelser vedrørende forvaltning af udgifter i tilknytning til fødevarekæden,
      dyresundhed og dyrevelfærd samt til plantesundhed og planteformeringsmateriale, om
      ændring af Rådets direktiv 98/56/EF, 2000/29/EF og 2008/90/EF, Europa-Parlamentets og
      Rådets forordning (EF) nr. 178/2002, (EF) nr. 882/2004 og (EF) nr. 396/2005 og Europa-
      Parlamentets og Rådets direktiv 2009/128/EF og Europa-Parlamentets og Rådets forordning
      (EF) nr. 1107/2009 og om ophævelse af Rådets afgørelse 66/399/EØF, afgørelse
      76/894/EØF og beslutning 2009/470/EF (EUT L 189 af 27.6.2014, s. 1).
10755/16                                                                  SDM/ks                    48
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- (96)    For at ændre henvisningerne til europæiske standarder og bilag II og III til denne
        forordning for at tage højde for den lovgivningsmæssige, tekniske og videnskabelige
        udvikling og for at supplere denne forordning med specifikke regler for offentlig kontrol
        og andre officielle aktiviteter på de områder, som den dækker, herunder regler om
        personalets kvalifikationer og uddannelse, om de kompetente myndigheders yderligere
        ansvarsområder og opgaver, om tilfælde, hvor akkreditering af laboratorier ikke er
        påkrævet, om visse undtagelser fra offentlig kontrol ved grænserne, om de kriterier, der
        skal anvendes til at fastlægge hyppigheden af identitetskontrol og fysisk kontrol, om
        fastlæggelse af de betingelser, der skal opfyldes af visse dyr eller varer, som indføres til
        Unionen fra tredjelande, om yderligere krav og opgaver til EU-referencelaboratorier
        og -centre og om yderligere krav til nationale referencelaboratorier, bør beføjelsen til at
        vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 290 i TEUF.
        Det er navnlig vigtigt, at Kommissionen gennemfører relevante høringer under sit
        forberedende arbejde, herunder på ekspertniveau, og at disse høringer gennemføres i
        overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle aftale af 13 april 2016 om
        bedre lovgivning 1. For at sikre lige deltagelse i forberedelsen af delegerede retsakter
        modtager Europa-Parlamentet og Rådet navnlig alle dokumenter på samme tid som
        medlemsstaternes eksperter, og deres eksperter har systematisk adgang til møder i
        Kommissionens ekspertgrupper, der beskæftiger sig med forberedelse af delegerede
        retsakter.
1
      EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1.
10755/16                                                                  SDM/ks                     49
                                               DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- (97)    For at sikre ensartede betingelser for gennemførelse af denne forordning for så vidt angår
        udpegelsen af EU-referencelaboratorier og EU-referencecentre med henblik på
        agrofødevarekædens autenticitet og integritet samt dyrevelfærd, vedtagelsen af
        programmet for Kommissionens kontrol i medlemsstaterne og gennemførelsen af
        hyppigere offentlig kontrol i tilfælde af overtrædelser af EU-lovgivningen om
        agrofødevarekæden, som kræver koordineret bistand og opfølgning fra Kommissionens
        side, bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser.
10755/16                                                                SDM/ks                    50
                                               DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- (98)    For at sikre ensartede betingelser for gennemførelse af denne forordning, herunder regler
        og praktiske ordninger vedrørende audit, certifikaters og andre dokumenters format,
        indførelse af IT-informationsstyringssystemer, samarbejdet mellem operatører og
        kompetente myndigheder og mellem kompetente myndigheder, toldmyndigheder og andre
        myndigheder, prøveudtagnings-, og laboratorieanalyse-, -undersøgelses-
        og -diagnosticeringsmetoder samt validering og tolkning heraf, sporbarhed, opførelse af
        produkter eller varer, der er genstand for kontrol, på en liste samt opførelse af lande eller
        regioner, som kan eksportere visse dyr og varer til Unionen, forhåndsmeddelelse om
        sendinger, udveksling af oplysninger, grænsekontrolsteder, isolation og karantæne,
        godkendelse af kontrol forud for eksport foretaget af tredjelande, foranstaltninger med
        henblik på at begrænse en risiko eller bringe en omfattende alvorlig manglende
        overholdelse vedrørende visse dyr eller varer med oprindelse i et tredjeland eller en region
        heri til ophør, anerkendelse af tredjelande eller regioner, der tilbyder garantier, som er
        ækvivalente med dem, der anvendes i Unionen, og ophævelse heraf, uddannelsesaktiviteter
        for personalet og programmer for udveksling af personale mellem medlemsstaterne samt
        om beredskabsplanerne for fødevarer og foder, jf. artikel 55, stk. 1, i forordning (EF) nr.
        178/2002, bør Kommissionen tillægges gennemførelsesbeføjelser. Disse beføjelser bør
        udøves i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
        nr. 182/2011 1.
1
      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de
      generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere
      Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser (EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13).
10755/16                                                                   SDM/ks                     51
                                               DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak--- (99)    Målet for denne forordning, nemlig at sikre en harmoniseret tilgang til offentlig kontrol og
        andre officielle aktiviteter, der gennemføres med henblik på at sikre anvendelse af EU-
        lovgivningen om agrofødevarekæden, kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af
        medlemsstaterne, men kan derimod på grund af sin virkning, kompleksitet, tværnationale
        og internationale karakter bedre nås på EU-plan; Unionen kan derfor vedtage
        foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om
        Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte
        artikel, går denne forordning ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå dette mål —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
10755/16                                                               SDM/ks                      52
                                               DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---                                           AFSNIT I
   GENSTAND, ANVENDELSESOMRÅDE OG DEFINITIONER
                                             Artikel 1
                                Genstand og anvendelsesområde
1.      Denne forordning fastsætter regler for:
        a)  gennemførelse af offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter af medlemsstaternes
            kompetente myndigheder
        b)  finansiering af offentlig kontrol
        c)  administrativ bistand og samarbejde mellem medlemsstaterne med henblik på korrekt
            anvendelse af de regler, der er omhandlet i stk. 2
        d)  Kommissionens gennemførelse af kontrol i medlemsstaterne og i tredjelande
        e)  vedtagelse af betingelser, som skal opfyldes for så vidt angår dyr og varer, der
            indføres til Unionen fra et tredjeland
        f)  etablering af et IT-informationssystem til håndtering af oplysninger og data i
            forbindelse med offentlig kontrol.
10755/16                                                              SDM/ks                    53
                                             DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- 2.      Denne forordning finder anvendelse på offentlig kontrol, der gennemføres for at verificere
        overholdelsen af regler, hvad end de er fastsat på EU-plan eller af medlemsstaterne, for at
        anvende EU-lovgivningen på områderne for:
        a)   fødevarer og fødevaresikkerhed, -integritet og -sundhed i alle led i produktionen,
             tilvirkningen og distributionen af fødevarer, herunder regler, der har til formål at
             sikre fair praksis i forbindelse med handel og beskytte forbrugerinteresser og -
             oplysning, og fremstilling og anvendelse af materialer og genstande bestemt til
             kontakt med fødevarer
        b)   udsætning i miljøet af genetisk modificerede organismer (GMO'er) med henblik på
             fødevare- og foderproduktion
        c)   foder og fodersikkerhed i ethvert led i produktionen, tilvirkningen og distributionen
             af foder og anvendelse af foder, herunder regler, der har til formål at sikre fair
             praksis i forbindelse med handel og beskytte forbrugersundhed, -interesser og -
             oplysning
        d)   dyresundhedskrav
        e)   forebyggelse og minimering af risici for menneskers og dyrs sundhed ved animalske
             biprodukter og afledte produkter
        f)   dyrevelfærdskrav
        g)   beskyttelsesforanstaltninger mod planteskadegørere
        h)   krav til markedsføring og anvendelse af plantebeskyttelsesmidler og bæredygtig brug
             af pesticider, undtagen pesticidudbringningsudstyr
10755/16                                                               SDM/ks                     54
                                              DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---         i)    økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter
        j)    anvendelse af og mærkning i forbindelse med beskyttede oprindelsesbetegnelser,
              beskyttede geografiske betegnelser og garanterede traditionelle specialiteter.
3.      Denne forordning finder også anvendelse på offentlig kontrol, der gennemføres for at
        verificere overholdelsen af de krav, som er fastlagt i de regler, der er omhandlet i stk. 2,
        når disse krav finder anvendelse på dyr og varer, der indføres til Unionen, eller som agtes
        eksporteret fra Unionen.
4.      Denne forordning finder ikke anvendelse på offentlig kontrol for at verificere
        overholdelsen af:
        a)    forordning (EU) nr. 1308/2013; dog finder nærværende forordning anvendelse på
              den kontrol, der gennemføres i henhold til artikel 89 i forordning (EU)
              nr. 1306/2013, hvor denne kontrol identificerer eventuel svigagtig eller vildledende
              adfærd med hensyn til de handelsnormer, der er omhandlet i artikel 73-91 i
              forordning (EU) nr. 1308/2013
        b)    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/63/EU 1
        c)    Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/82/EF 2.
1
      Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2010/63/EU af 22. september 2010 om beskyttelse
      af dyr, der anvendes til videnskabelige formål (EUT L 276 af 20.10.2010, s. 33).
2
      Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/82/EF af 6. november 2001 om oprettelse af
      en fællesskabskodeks for veterinærlægemidler (EFT L 311 af 28.11.2001, s. 1).
10755/16                                                                  SDM/ks                     55
                                              DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak--- 5.      Artikel 4, 5, 6 og 8, artikel 12, stk. 2 og 3, artikel 15, 18-27, 31-34, 37-42, 78 og 86-108,
        artikel 112, litra b), og artikel 130 og 131-141 finder også anvendelse på andre officielle
        aktiviteter, som gennemføres af de kompetente myndigheder i overensstemmelse med
        denne forordning eller med de regler, der er omhandlet i stk. 2 i nærværende artikel.
                                                 Artikel 2
                             Offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter
1.      I denne forordning forstås ved "offentlig kontrol": de aktiviteter, som gennemføres af de
        kompetente myndigheder eller af de organer med delegerede opgaver eller de fysiske
        personer, der har fået delegeret offentlige kontrolopgaver i overensstemmelse med denne
        forordning, for at verificere:
        a)     operatørers overholdelse af denne forordning og de regler, der er omhandlet i
               artikel 1, stk. 2, og
        b)     at dyr eller varer opfylder de krav, som er fastlagt i reglerne omhandlet i artikel 1,
               stk. 2, herunder med henblik på udstedelse af et officielt certifikat eller en officiel
               attestering.
2.      I denne forordning forstås ved "andre officielle aktiviteter": aktiviteter, bortset fra offentlig
        kontrol, som gennemføres af de kompetente myndigheder eller af de organer med
        delegerede opgaver eller de fysiske personer, der har fået delegeret bestemte andre
        officielle aktiviteter i overensstemmelse med denne forordning og med de regler, der er
        omhandlet i artikel 1, stk. 2, herunder aktiviteter, der tager sigte på at verificere forekomst
        af dyresygdomme eller planteskadegørere, forebygge eller begrænse spredning af sådanne
        dyresygdomme eller planteskadegørere, udrydde disse dyresygdomme eller
        planteskadegørere, udstede tilladelser eller godkendelser og udstede officielle certifikater
        eller officielle attesteringer.
10755/16                                                                    SDM/ks                     56
                                                 DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 3
                                             Definitioner
I denne forordning forstås ved:
1)       "fødevarelovgivning": fødevarelovgivning som defineret i artikel 3, nr. 1), i forordning
         (EF) nr. 178/2002
2)       "foderlovgivning": de love, forordninger og administrative bestemmelser, som enten på
         EU-plan eller på nationalt plan regulerer foder i almindelighed og fodersikkerhed i
         særdeleshed i ethvert led i produktion, tilvirkning og distribution eller anvendelse af foder
3)       "kompetente myndigheder":
         a)    de centrale myndigheder i en medlemsstat, som er ansvarlige for at tilrettelægge
               offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter i overensstemmelse med denne
               forordning og de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
         b)    enhver anden myndighed, som har fået overdraget dette ansvar
         c)    de tilsvarende myndigheder i et tredjeland, hvis det er relevant
10755/16                                                                   SDM/ks                    57
                                               DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- 4)      "økologikontrolmyndighed": en offentlig administrativ organisation for økologisk
        produktion og mærkning af økologiske produkter i en medlemsstat, som de kompetente
        myndigheder helt eller delvis har overdraget deres beføjelser i forbindelse med
        anvendelsen af Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 1, herunder, hvis det er relevant, den
        tilsvarende myndighed i et tredjeland eller den tilsvarende myndighed, som opererer i et
        tredjeland
5)      "organ med delegerede opgaver": en separat juridisk person, til hvem de kompetente
        myndigheder har delegeret bestemte offentlige kontrolopgaver eller bestemte opgaver i
        forbindelse med andre officielle aktiviteter
6)      "kontrolverifikationsprocedurer": de ordninger, der træffes, og tiltag, der iværksættes, af de
        kompetente myndigheder med henblik på at sikre, at offentlig kontrol og andre officielle
        aktiviteter er konsekvente og effektive
7)      "kontrolsystem": et system, der omfatter de kompetente myndigheder og de ressourcer,
        strukturer, ordninger og procedurer, som er indført i en medlemsstat for at sikre, at
        offentlig kontrol gennemføres i overensstemmelse med denne forordning og med de regler,
        der er omhandlet i artikel 18-27
8)      "kontrolplan": en beskrivelse, der er udarbejdet af de kompetente myndigheder, og som
        indeholder oplysninger om det offentlige kontrolsystems struktur, tilrettelæggelse og
        funktion samt den detaljerede planlægning af den offentlige kontrol, der i en given periode
        skal gennemføres på hvert af de områder, som reguleres af de regler, der er omhandlet i
        artikel 1, stk. 2,
9)      "dyr": dyr som defineret i artikel 4, nr. 1), i forordning (EU) 2016/429
1
      Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 af 28. juni 2007 om økologisk produktion og
      mærkning af økologiske produkter og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2092/91 (EUT
      L 189 af 20.7.2007, s. 1).
10755/16                                                                  SDM/ks                    58
                                               DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- 10)     "dyresygdom": sygdom som defineret i artikel 4, nr. 16), i forordning (EU) 2016/429
11)     "vare": alt, hvad der er omfattet af en eller flere af de regler, der er omhandlet i artikel 1,
        stk. 2, bortset fra dyr
12)     "fødevarer": fødevarer som defineret i artikel 2 i forordning (EF) nr. 178/2002
13)     "foder": foder som defineret i artikel 3, nr. 4), i forordning (EF) nr. 178/2002
14)     "animalske biprodukter": animalske biprodukter som defineret i artikel 3, nr. 1), i
        forordning (EF) nr. 1069/2009
15)     "afledte produkter": afledte produkter som defineret i artikel 3, nr. 2), i forordning (EF)
        nr. 1069/2009
16)     "planter": planter som defineret i artikel 2, nr. 1), i forordning (EU) 2016/2031
17)     "planteskadegørere": skadegørere som defineret i artikel 1, stk. 1, i forordning (EU)
        2016/2031
18)     "plantebeskyttelsesmidler": plantebeskyttelsesmidler som omhandlet i artikel 2, stk. 1, i
        forordning (EF) nr. 1107/2009
19)     "animalske produkter": animalske produkter som defineret i punkt 8.1 i bilag I til Europa-
        Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 1
1
      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 853/2004 af 29. april 2004 om særlige
      hygiejnebestemmelser for animalske fødevarer (EUT L 139 af 30.4.2004, s. 55).
10755/16                                                                    SDM/ks                      59
                                               DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak--- 20)     "avlsmateriale": avlsmateriale som defineret i artikel 4, nr. 28), i forordning (EU)
        nr. 2016/429
21)     "planteprodukter": planteprodukter som defineret i artikel 2, nr. 2), i forordning (EU)
        2016/2031
22)     "andre objekter": andre objekter som defineret i artikel 2, nr. 5), i forordning (EU)
        2016/2031
23)     "fare": enhver agens eller ethvert forhold med en potentielt negativ virkning for
        menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller miljøet
24)     "risiko": funktion af sandsynligheden for en negativ virkning for menneskers, dyrs eller
        planters sundhed, dyrevelfærden eller miljøet og af alvoren af en sådan virkning som følge
        af en fare
25)     "officiel certificering": den procedure, hvorved de kompetente myndigheder bekræfter, at
        et eller flere af de krav, der er fastlagt i de regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2,
        overholdes
26)     "certifikatudstedende embedsmand":
        a)     enhver embedsmand hos de kompetente myndigheder, der af sådanne myndigheder
               er bemyndiget til at underskrive officielle certifikater, eller
        b)     enhver anden fysisk person, som af de kompetente myndigheder er bemyndiget til at
               underskrive officielle certifikater i overensstemmelse med de regler, der er
               omhandlet i artikel 1, stk. 2
10755/16                                                                    SDM/ks                     60
                                                 DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak--- 27)     "officielt certifikat": et dokument i papirudgave eller elektronisk form, der er underskrevet
        af den certifikatudstedende embedsmand, og som sikrer opfyldelse af et eller flere krav i de
        regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
28)     "officiel attestering": enhver mærkeseddel, ethvert mærke eller anden form for attestering
        udstedt af operatørerne under tilsyn gennem dedikeret offentlig kontrol fra de kompetente
        myndigheders side eller af de kompetente myndigheder selv, og som sikrer overholdelsen
        af et eller flere krav i denne forordning eller i de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
29)     "operatør": enhver fysisk eller juridisk person, der er omfattet af en eller flere af de
        forpligtelser, der er fastsat i de regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2
30)     "audit": en systematisk og uafhængig undersøgelse for at fastslå, om aktiviteter og
        resultaterne af sådanne aktiviteter er i overensstemmelse med de planlagte ordninger, og
        om disse ordninger anvendes effektivt og er egnet til at nå målene
31)     "rating": klassificering af operatører ud fra en vurdering af, i hvilket omfang de opfylder
        ratingkriterierne
32)     "embedsdyrlæge": en dyrlæge, der som enten personale eller på anden måde er udpeget af
        en kompetent myndighed, og som er tilstrækkeligt kvalificeret til at gennemføre offentlig
        kontrol og andre officielle aktiviteter i overensstemmelse med denne forordning og de
        relevante regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
10755/16                                                                    SDM/ks                      61
                                                  DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- 33)     "officiel plantesundhedskontrollør": en fysisk person, der som enten personale eller på
        anden måde er udpeget af en kompetent myndighed, og som er tilstrækkeligt uddannet til
        at gennemføre offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter i overensstemmelse med
        denne forordning og de relevante regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra g)
34)     "specificeret risikomateriale": specificeret risikomateriale som defineret i artikel 3, stk. 1,
        litra g), i forordning (EF) nr. 999/2001
35)     "langvarig forsendelse": en langvarig forsendelse som defineret i artikel 2, litra m), i
        forordning (EF) nr. 1/2005
36)     "pesticidudbringningsudstyr": pesticidudbringningsudstyr som defineret i artikel 3, nr. 4), i
        direktiv 2009/128/EF
37)     "sending": et antal dyr eller en mængde varer omfattet af samme officielle certifikat,
        officielle attestering eller ethvert andet dokument, som befordres med samme
        transportmiddel og kommer fra samme område eller tredjeland, og som bortset fra varer,
        der er omfattet af de i artikel 1, stk. 2, litra g), omhandlede regler er af samme type, klasse
        eller betegnelse
38)     "grænsekontrolsted": et sted med tilhørende faciliteter udpeget af en medlemsstat med
        henblik på gennemførelse af offentlig kontrol, jf. artikel 47, stk. 1
39)     "udgangssted": et grænsekontrolsted eller ethvert andet sted udpeget af en medlemsstat,
        hvor dyr, som falder ind under anvendelsesområdet for forordning (EF) nr. 1/2005,
        forlader Unionens toldområde
10755/16                                                                   SDM/ks                     62
                                                 DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- 40)     "indføres til Unionen" eller "indførsel til Unionen": enhver handling, hvorved dyr eller
        varer bringes ind på et af de områder, der er opført i bilag I til nærværende forordning, fra
        steder uden for disse områder, undtagen i forbindelse med de regler, der er omhandlet i
        artikel 1, stk. 2, litra g), hvor disse udtryk betyder at bringe varer ind på "Unionens
        område" som defineret i artikel 1, stk. 3, andet afsnit, i forordning (EU) 2016/2031
41)     "dokumentkontrol": undersøgelse af de officielle certifikater, de officielle attesteringer og
        andre dokumenter, herunder handelsdokumenter, som forsendelsen skal ledsages af, jf. de
        regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, og artikel 56, stk. 1, eller
        gennemførelsesretsakter vedtaget i overensstemmelse med artikel 77, stk. 3, artikel 126,
        stk. 3, artikel 128, stk. 1, og artikel 129, stk. 1
42)     "identitetskontrol": en visuel inspektion for at verificere, at indholdet og mærkningen af en
        forsendelse, herunder mærkerne på dyr, plomber og transportmidler, svarer til
        oplysningerne i de officielle certifikater, officielle attesteringer og andre dokumenter, der
        ledsager den
43)     "fysisk kontrol": en kontrol af dyr eller varer og, hvis det er relevant, kontrol af
        emballering, transportmiddel, mærkning og temperatur, prøveudtagning med henblik på
        analyse, undersøgelse eller diagnosticering og enhver anden form for fornøden kontrol for
        at verificere overholdelsen af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
10755/16                                                                     SDM/ks                  63
                                                  DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- 44)     "transit": flytning fra et tredjeland til et andet tredjeland under toldtilsyn gennem et af de
        områder, der er opført i bilag I, eller fra et af de områder, der er opført i bilag I, til et andet
        område, der er opført i bilag I, efter at have passeret gennem et tredjelands område,
        undtagen i forbindelse med de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra g), hvor det
        betyder et af følgende:
        a)    flytning fra et tredjeland til et andet tredjeland som defineret i artikel 1, stk. 3, første
              afsnit, i forordning (EU) 2016/2031 under toldtilsyn gennem "Unionens område"
              som defineret i artikel 1, stk. 3, andet afsnit, i nævnte forordning eller
        b)    flytning fra "Unionens område" til en anden del af "Unionens område" som defineret
              i artikel 1, stk. 3, andet afsnit, i forordning (EU) 2016/2031 gennem et tredjelands
              område som defineret i artikel 1, stk. 3, første afsnit, i nævnte forordning
45)     "toldmyndighedernes tilsyn": toldtilsyn som defineret i artikel 5, nr. 27), i Europa-
        Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 1
46)     "toldmyndighedernes kontrol": toldkontrol som defineret i artikel 5, nr. 3, i forordning
        (EØF) nr. 952/2013
1
      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 952/2013 af 9. oktober 2013 om EU-
      toldkodeksen (EUT L 269 af 10.10.2013, s. 1).
10755/16                                                                    SDM/ks                       64
                                                   DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak--- 47)     "officiel tilbageholdelse": den procedure, hvorved de kompetente myndigheder sikrer, at
        dyr og varer, som er omfattet af offentlig kontrol, ikke flyttes eller er genstand for
        manipulation, før der er truffet afgørelse om deres bestemmelsessted; dette omfatter
        opbevaring hos operatører under de kompetente myndigheders kontrol og i
        overensstemmelse med deres instrukser
48)     "logbog": det dokument, der er omhandlet i bilag II, punkt 1-5, til forordning (EF)
        nr. 1/2005
49)     "officiel medhjælper": en repræsentant for de kompetente myndigheder, der er uddannet i
        overensstemmelse med de krav, der er fastsat i henhold til artikel 18, og ansat til at udføre
        bestemte offentlige kontrolopgaver eller bestemte opgaver i forbindelse med andre
        officielle aktiviteter
50)     "kød og spiselige slagtebiprodukter" med henblik på nærværende forordnings artikel 49,
        stk. 2, litra a): de produkter, der er opført på listen i bilag I, del II, afsnit I, kapitel 2,
        underkapitel 0201-0208, til Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 1
51)     "sundhedsmærke": et mærke, der anbringes efter gennemførelsen af den offentlige kontrol,
        der er omhandlet i artikel 18, stk. 2, litra a) og c), og som bekræfter, at det pågældende kød
        er egnet til menneskelig konsum.
1
      Rådets forordning (EØF) nr. 2658/87 af 23. juli 1987 om told- og statistiknomenklaturen og
      Den Fælles Toldtarif (EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1).
10755/16                                                                      SDM/ks                     65
                                                 DGB 2B                                                 DA
 ---pagebreak---                                             AFSNIT II
           OFFENTLIG KONTROL OG ANDRE OFFICIELLE
                    AKTIVITETER I MEDLEMSSTATERNE
                                              Kapitel I
                                 Kompetente myndigheder
                                               Artikel 4
                                Udpegelse af kompetente myndigheder
1.      For hvert af de områder, som er omfattet af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2,
        udpeger medlemsstaterne den kompetente myndighed eller de kompetente myndigheder,
        som de overdrager ansvaret for at tilrettelægge eller gennemføre offentlig kontrol og andre
        officielle aktiviteter.
2.      Hvis en medlemsstat for samme område overdrager ansvaret for at tilrettelægge eller
        gennemføre offentlig kontrol eller andre officielle aktiviteter til mere end én kompetent
        myndighed på nationalt, regionalt eller lokalt plan, eller hvis de kompetente myndigheder,
        der er udpeget i henhold til stk. 1, ved udpegelsen får tilladelse til at overdrage specifikke
        ansvarsområder i forbindelse med offentlig kontrol eller andre officielle aktiviteter til
        andre offentlige myndigheder, skal medlemsstaten:
        a)    sikre effektiv koordinering mellem alle involverede myndigheder og sammenhæng
              og effektivitet i offentlig kontrol eller andre officielle aktiviteter på hele sit område
              og
10755/16                                                                    SDM/ks                      66
                                                DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak---         b)    udpege en enkelt myndighed i overensstemmelse med medlemsstatens
              forfatningsmæssige krav, som er ansvarlig for at koordinere samarbejdet og
              kontakterne med Kommissionen og med andre medlemsstater i forbindelse med den
              offentlige kontrol og de andre officielle aktiviteter, der gennemføres på hvert af de
              områder, som er omfattet af reglerne omhandlet i artikel 1, stk. 2.
3.      Kompetente myndigheder med ansvar for at verificere overholdelsen af de regler, der er
        omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra i), kan overdrage visse ansvarsområder i forbindelse med
        offentlig kontrol eller andre officielle aktiviteter til en eller flere
        økologikontrolmyndigheder. I sådanne tilfælde tildeler de hver af dem et kodenummer.
4.      Medlemsstaterne sikrer, at Kommissionen orienteres om kontaktoplysninger og om
        eventuelle ændringer vedrørende:
        a)    de kompetente myndigheder, der er udpeget i henhold til stk. 1
        b)    de enkeltmyndigheder, der er udpeget i henhold til stk. 2, litra b)
        c)    de økologikontrolmyndigheder, der er omhandlet i stk. 3
        d)    de organer med delegerede opgaver, der er omhandlet i artikel 28, stk. 1.
        De oplysninger, der er omhandlet i første afsnit, gøres ligeledes offentligt tilgængelige af
        medlemsstaterne, herunder på internettet.
10755/16                                                                      SDM/ks                 67
                                                  DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 5
                                        Generelle forpligtelser
            vedrørende de kompetente myndigheder og økologikontrolmyndighederne
1.      De kompetente myndigheder og økologikontrolmyndighederne skal:
        a)   sørge for, at der er fastlagt procedurer og/eller ordninger, der skal sikre, at offentlig
             kontrol og andre officielle aktiviteter er effektive og hensigtsmæssige
        b)   sørge for, at der er fastlagt procedurer og/eller ordninger, der skal sikre upartiskhed,
             kvalitet og konsekvens i offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter på alle
             niveauer
        c)   sørge for, at der er fastlagt procedurer og/eller ordninger, der skal sikre, at personale,
             som gennemfører offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter, ikke har
             interessekonflikter
        d)   råde over eller have adgang til passende laboratoriekapacitet til analyse, undersøgelse
             og diagnosticering
        e)   råde over eller have adgang til et tilstrækkeligt stort personale med passende
             kvalifikationer og erfaring, således at offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter
             kan gennemføres effektivt
        f)   råde over hensigtsmæssige og korrekt vedligeholdte faciliteter og udstyr, således at
             personalet kan gennemføre offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter effektivt
10755/16                                                                 SDM/ks                       68
                                               DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---         g)    have retlige beføjelser til at gennemføre offentlig kontrol og andre officielle
              aktiviteter og til at iværksætte de tiltag, som er omhandlet i denne forordning og i de
              regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
        h)    sørge for, at der er fastlagt retlige procedurer, der skal sikre, at personalet har adgang
              til operatørernes lokaliteter og de dokumenter, som de opbevarer, så det kan udføre
              sine opgaver korrekt
        i)    have etableret beredskabsplaner og være klar til at anvende sådanne planer i
              krisesituationer, hvor relevant i overensstemmelse med reglerne omhandlet i artikel
              1, stk. 2.
2.      Udpegelsen af en embedsdyrlæge skal være skriftlig og angive den offentlige kontrol og de
        andre officielle aktiviteter og dermed forbundne opgaver, som udpegelsen vedrører. De
        krav, der stilles til de kompetente myndigheders personale i henhold til denne forordning,
        herunder kravet om ikke at have interessekonflikter, finder anvendelse på alle
        embedsdyrlæger.
3.      Udpegelsen af en officiel plantesundhedskontrollør skal være skriftlig og angive den
        offentlige kontrol og de andre officielle aktiviteter og dermed forbundne opgaver, som
        udpegelsen vedrører. De krav, der efter denne forordning stilles til de kompetente
        myndigheders personale, herunder kravet om ikke at have interessekonflikter, finder
        anvendelse på alle officielle plantesundhedskontrollører.
10755/16                                                                   SDM/ks                     69
                                                 DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- 4.      Personale, som gennemfører offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter, skal:
        a)    modtage relevant uddannelse på sit kompetenceområde, der sætter det i stand til at
              varetage sine opgaver på en kompetent måde og til at gennemføre offentlig kontrol
              og andre officielle aktiviteter på en konsekvent måde
        b)    holde sig ajourført på sit kompetenceområde og efteruddannes i fornødent omfang og
        c)    uddannes i de emner, der er opført i bilag II, kapitel I, og om nødvendigt i, hvilke
              forpligtelser de kompetente myndigheder har i henhold til denne forordning.
        De kompetente myndigheder, økologikontrolmyndighederne og organerne med delegerede
        opgaver udvikler og gennemfører uddannelsesprogrammer for at sikre, at personale, der
        gennemfører offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter, modtager den uddannelse,
        som er omhandlet i litra a), b) og c).
5.      Hvis mere end én enhed inden for en kompetent myndigheds tjenester har kompetence til
        at gennemføre offentlig kontrol eller andre officielle aktiviteter, sikres der en effektiv
        koordinering og et effektivt samarbejde mellem de forskellige enheder.
10755/16                                                                  SDM/ks                    70
                                               DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---                                                     Artikel 6
                                    Audit af de kompetente myndigheder
1.       For at sikre, at de kompetente myndigheder overholder denne forordning, gennemfører de
         interne audit eller sørger for, at der gennemføres audit af dem selv, og træffer passende
         foranstaltninger på baggrund af resultaterne af disse audit.
2.       De i stk. 1 omhandlede audit underkastes en uafhængig undersøgelse og gennemføres på
         en gennemsigtig måde.
                                                    Artikel 7
                                                 Klageadgang
Afgørelser, der træffes af de kompetente myndigheder i henhold til artikel 55, artikel 66, stk. 3 og 6,
artikel 67, artikel 137, stk. 3, litra b), og artikel 138, stk. 1 og 2, vedrørende fysiske eller juridiske
personer, er omfattet af sådanne personers ret til at klage i overensstemmelse med national ret.
Retten til at klage berører ikke de kompetente myndigheders forpligtelse til straks at gribe ind for at
eliminere eller begrænse risiciene for menneskers, dyrs eller planters sundhed eller for
dyrevelfærden eller, for så vidt angår GMO'er og plantebeskyttelsesmidler, også for miljøet i
overensstemmelse med denne forordning og de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2.
10755/16                                                                       SDM/ks                      71
                                                    DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---                                                 Artikel 8
                              De kompetente myndigheders tavshedspligt
1.      De kompetente myndigheder sikrer, at oplysninger, som de får kendskab til under
        udførelsen af deres opgaver i forbindelse med offentlig kontrol og andre officielle
        aktiviteter, ikke videregives til tredjeparter, når sådanne oplysninger efter deres art er
        omfattet af tavshedspligt i henhold til national lovgivning eller EU-lovgivningen, jf. dog
        stk. 3.
        Med henblik herpå sikrer medlemsstaterne, at der indføres passende tavshedspligt for
        personale og andre personer, der deltager i forbindelse med offentlig kontrol og andre
        officielle aktiviteter.
2.      Stk. 1 finder også anvendelse på økologikontrolmyndigheder, organer med delegerede
        opgaver og fysiske personer, der har fået delegeret specifikke offentlige kontrolopgaver,
        samt på officielle laboratorier.
3.      Medmindre tungtvejende samfundsinteresser taler for at videregive oplysninger omfattet af
        tavshedspligt som omhandlet i stk. 1, og med forbehold af situationer, hvor videregivelse
        af oplysninger er påkrævet i henhold til EU-lovgivning eller national lovgivning,
        indbefatter sådanne oplysninger også oplysninger, hvis videregivelse ville underminere:
        a)     formålet med inspektioner, undersøgelser eller audit
        b)     beskyttelsen af en operatørs eller enhver anden fysisk eller juridisk persons
               kommercielle interesser eller
        c)     beskyttelsen af retssager og juridisk rådgivning.
10755/16                                                                  SDM/ks                    72
                                                DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- 4.      Når de kompetente myndigheder vurderer, hvorvidt tungtvejende samfundsinteresser taler
        for at videregive oplysningerne omfattet af tavshedspligt som omhandlet i stk. 1, tager de
        bl.a. hensyn til mulige risici for menneskers, dyrs eller planters sundhed eller for miljøet og
        arten, alvorligheden og omfanget af sådanne risici.
5.      Tavshedspligten i denne artikel er ikke til hinder for, at de kompetente myndigheder
        offentliggør eller på anden måde stiller oplysninger til rådighed for offentligheden om
        resultaterne af offentlig kontrol vedrørende individuelle operatører, med forbehold af
        situationer, hvor videregivelse af oplysninger er påkrævet i henhold til EU-lovgivning eller
        national lovgivning, og forudsat at følgende betingelser er opfyldt:
        a)     Den berørte operatør får mulighed for at fremsætte bemærkninger til de oplysninger,
               som den kompetente myndighed har til hensigt at offentliggøre eller på anden måde
               stille til rådighed for offentligheden, forud for oplysningernes offentliggørelse eller
               frigivelse, og idet der tages hensyn til situationens hastende karakter, og
        b)     de oplysninger, der offentliggøres eller på anden måde stilles til rådighed for
               offentligheden, tager hensyn til de bemærkninger, som den berørte operatør har
               fremsat, eller offentliggøres eller frigives sammen med sådanne bemærkninger.
10755/16                                                                   SDM/ks                     73
                                                 DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                                              Kapitel II
                                        Offentlig kontrol
                                             AFDELING I
                                         GENERELLE KRAV
                                                Artikel 9
                                Almindelige regler for offentlig kontrol
1.      De kompetente myndigheder gennemfører regelmæssigt offentlig kontrol af alle operatører
        ud fra en risikovurdering og med passende hyppighed under hensyntagen til:
        a)    identificerede risici i forbindelse med:
              i)     dyr og varer
              ii)    aktiviteter under operatørers kontrol
              iii)   beliggenheden af operatørers aktiviteter eller operationer
              iv)    anvendelsen af produkter, processer, materialer eller stoffer, der kan påvirke
                     fødevaresikkerheden, -integriteten og -sundheden eller fodersikkerheden,
                     dyresundheden eller dyrevelfærden eller plantesundheden, eller som for så vidt
                     angår GMO'er og plantebeskyttelsesmidler også kan have negativ indvirkning
                     på miljøet
10755/16                                                                 SDM/ks                     74
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---         b)    eventuelle oplysninger om sandsynligheden for, at forbrugerne kan blive vildledt,
              navnlig hvad angår fødevarers art, særpræg, egenskaber, sammensætning, mængde,
              holdbarhed, oprindelsesland eller herkomststed og fremstillings- eller
              produktionsmåde
        c)    operatørers historik for så vidt angår resultaterne af offentlig kontrol af dem og deres
              overholdelse af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
        d)    pålideligheden og resultaterne af egenkontrol, der er gennemført af operatører eller af
              en tredjepart på deres anmodning, herunder, hvis det er relevant, private
              kvalitetssikringsordninger, med henblik på at sikre overholdelse af de regler, der er
              omhandlet i artikel 1, stk. 2, og
        e)    enhver oplysning, der kan tyde på manglende overholdelse af de regler, der er
              omhandlet i artikel 1, stk. 2.
2.      De kompetente myndigheder gennemfører regelmæssigt offentlig kontrol ud fra en
        risikovurdering og med passende hyppighed for at opdage eventuelle forsætlige
        overtrædelser af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, begået ved svigagtig eller
        vildledende adfærd, idet de tager hensyn til oplysninger vedrørende sådanne overtrædelser,
        der udveksles gennem de mekanismer for administrativ bistand, der er foreskrevet i artikel
        102-108, og alle andre oplysninger, der peger i retning af sådanne eventuelle
        overtrædelser.
10755/16                                                                   SDM/ks                    75
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- 3.      Offentlig kontrol, der gennemføres forud for markedsføring eller flytning af visse dyr og
        varer i forbindelse med udstedelse af de officielle certifikater eller officielle attesteringer,
        som kræves i henhold til de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, som en betingelse
        for markedsføring eller flytning af dyrene eller varerne, gennemføres i overensstemmelse
        med begge af følgende:
        a)    de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
        b)    de relevante delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, som Kommissionen
              vedtager i overensstemmelse med artikel 18-27.
4.      Offentlig kontrol gennemføres uden forudgående underretning, undtagen i tilfælde, hvor en
        sådan underretning er nødvendig og behørigt begrundet med henblik på den offentlige
        kontrol, der skal foretages. For så vidt angår offentlig kontrol efter anmodning fra en
        operatør kan den kompetente myndighed beslutte, om den offentlige kontrol skal
        gennemføres med eller uden forudgående underretning. Offentlig kontrol med forudgående
        underretning udelukker ikke offentlig kontrol uden forudgående underretning.
5.      Offentlig kontrol gennemføres så vidt muligt på en sådan måde, at den administrative
        byrde og driftsmæssige forstyrrelse for operatører holdes til det minimalt nødvendige, men
        uden at dette har negativ indvirkning på kontrollens effektivitet.
6.      De kompetente myndigheder gennemfører offentlig kontrol på samme måde, idet de
        samtidig tager hensyn til behovet for at tilpasse kontrollen til de konkrete situationer,
        uanset om de berørte dyr og varer:
        a)    er tilgængelige på EU-markedet, uanset om de har oprindelse i den medlemsstat,
              hvor den offentlige kontrol gennemføres, eller i en anden medlemsstat
10755/16                                                                  SDM/ks                       76
                                               DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak---         b)     agtes eksporteret fra Unionen eller
        c)     indføres til Unionen.
7.      Bestemmelsesmedlemsstaterne kan i det omfang, det er strengt nødvendigt for
        tilrettelæggelsen af den offentlige kontrol, pålægge operatører, som får leveret dyr eller
        varer fra en anden medlemsstat, at meddele sådanne dyrs eller varers ankomst.
                                                Artikel 10
               Operatører, processer og aktiviteter, der er omfattet af offentlig kontrol
1.      I det omfang, det er nødvendigt for at sikre overholdelse af de regler, der er omhandlet i
        artikel 1, stk. 2, gennemfører de kompetente myndigheder offentlig kontrol af:
        a)     dyr og varer i alle produktions-, forarbejdnings-, distributions- og anvendelsesled
        b)     stoffer, materialer eller andre objekter, som kan påvirke dyrs og varers egenskaber
               eller sundhed og deres opfyldelse af de relevante krav i alle produktions-,
               forarbejdnings-, distributions- og anvendelsesled
        c)     operatører for så vidt angår aktiviteter, herunder dyrehold, udstyr, transportmidler,
               lokaliteter og andre steder under deres kontrol og deres omgivelser, og af tilhørende
               dokumentation.
10755/16                                                                  SDM/ks                     77
                                                 DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- 2.      Uden at det berører reglerne om eksisterende lister eller registre, som er oprettet på
        grundlag af reglerne omhandlet i artikel 1, stk. 2, udarbejder og ajourfører de kompetente
        myndigheder en liste over operatører. Hvis en sådan liste eller et sådant register allerede er
        udarbejdet til andre formål, kan den pågældende liste eller det pågældende register også
        anvendes med henblik på denne forordning.
3.      Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 144 med
        henblik på at ændre denne forordning vedrørende fastsættelse af de kategorier af
        operatører, der skal være undtaget fra den i nærværende artikels stk. 2 omhandlede liste
        over operatører, hvis deres opførelse på en sådan list ville pålægge dem uforholdsmæssigt
        store administrative byrder i forhold til den risiko, der er forbundet med deres aktiviteter.
                                                Artikel 11
                        Gennemsigtighed i forbindelse med offentlig kontrol
1.      De kompetente myndigheder gennemfører offentlig kontrol med en høj grad af
        gennemsigtighed og gør mindst en gang om året relevante oplysninger om tilrettelæggelse
        og gennemførelse af offentlig kontrol tilgængelige for offentligheden, herunder via
        offentliggørelse på internettet.
        De sikrer også regelmæssig og rettidig offentliggørelse af oplysninger om følgende:
        a)    arten, antallet og resultatet af offentlig kontrol
        b)    arten og antallet af tilfælde af konstateret manglende overholdelse
        c)    arten og antallet af tilfælde, hvor de kompetente myndigheder traf foranstaltninger i
              henhold til artikel 138, og
10755/16                                                                  SDM/ks                     78
                                                 DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---         d)     arten og antallet af tilfælde, hvor de sanktioner, der er omhandlet i artikel 139, blev
               pålagt.
        Oplysningerne omhandlet i litra a)-d) i dette stykkes andet afsnit kan, hvor det er relevant,
        gives i forbindelse med offentliggørelsen af den årsrapport, der er omhandlet i artikel 113,
        stk. 1.
2.      De kompetente myndigheder fastlægger procedurer for at sikre, at alle oplysninger, der
        gøres tilgængelige for offentligheden, berigtiges på passende vis, hvis de viser sig at være
        ukorrekte.
3.      Oplysninger om rating af individuelle operatører ud fra resultaterne af en eller flere
        offentlige kontroller kan offentliggøres eller på anden måde gøres tilgængelige for
        offentligheden af de kompetente myndigheder, forudsat at følgende betingelser er opfyldt:
        a)     Ratingkriterierne er objektive, gennemsigtige og offentligt tilgængelige og
        b)     der er truffet passender ordninger til at sikre rimelighed, konsekvens og
               gennemsigtighed i ratingprocessen.
                                                  Artikel 12
                                   Dokumenterede kontrolprocedurer
1.      De kompetente myndigheder gennemfører offentlig kontrol i overensstemmelse med
        dokumenterede procedurer.
        Disse procedurer skal omfatte de emneområder i forbindelse med kontrolprocedurer, der er
        fastlagt i bilag II, kapitel II, og skal indeholde instrukser til det personale, som
        gennemfører offentlig kontrol.
10755/16                                                                     SDM/ks                   79
                                                   DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- 2.      De kompetente myndigheder sørger for, at der er fastlagt kontrolverifikationsprocedurer.
3.      De kompetente myndigheder:
        a)    iværksætter korrigerende tiltag i alle de tilfælde, hvor de procedurer, der er fastlagt i
              stk. 2, identificerer mangler og
        b)    ajourfører de dokumenterede procedurer, der er fastlagt i stk. 1, hvis det er relevant.
4.      Stk. 1, 2 og 3 finder også anvendelse på organer med delegerede opgaver og
        økologikontrolmyndigheder.
                                                Artikel 13
                              Skriftlige fortegnelser over offentlig kontrol
1.      De kompetente myndigheder udarbejder en skriftlig fortegnelse over hver offentlig kontrol,
        som de gennemfører. Disse fortegnelser kan være på papir eller i elektronisk form.
        Disse fortegnelser skal indeholde:
        a)    en beskrivelse af formålet med den offentlige kontrol
        b)    de anvendte kontrolmetoder
        c)    resultaterne af den offentlige kontrol og
        d)    hvor det er relevant, de tiltag som de kompetente myndigheder pålægger den berørte
              operatør at iværksætte som følge af deres offentlige kontrol.
10755/16                                                                   SDM/ks                    80
                                                 DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- 2.       Medmindre formålet med retslige undersøgelser eller beskyttelsen af retssager tilsiger
         andet, forelægges operatører, der er omfattet af en offentlig kontrol, efter anmodning en
         kopi af de i stk. 1 foreskrevne fortegnelser, undtagen hvis et officielt certifikat eller en
         officiel attestering er blevet udstedt. De kompetente myndigheder underretter omgående
         operatøren skriftligt om ethvert tilfælde af manglende overholdelse, der er konstateret
         gennem offentlig kontrol.
3.       Hvis offentlig kontrol forudsætter konstant eller regelmæssig tilstedeværelse af de
         kompetente myndigheders personale eller repræsentanter på operatørens lokaliteter,
         udarbejdes de i stk. 1 foreskrevne fortegnelser så hyppigt, at de kompetente myndigheder
         og operatøren kan:
         a)    holde sig regelmæssigt underrettet om niveauet af overholdelse og
         b)    blive underrettet omgående om ethvert tilfælde af manglende overholdelse, der er
               konstateret via den offentlige kontrol.
4.       Stk. 1, 2 og 3 finder også anvendelse på organer med delegerede opgaver,
         økologikontrolmyndigheder og fysiske personer, der har fået delegeret bestemte offentlige
         kontrolopgaver.
                                                 Artikel 14
                                Metoder og teknikker til offentlig kontrol
Offentlige kontrolmetoder og -teknikker omfatter følgende i det omfang, det er relevant:
a)       undersøgelse af den kontrol, som operatører har indført, og af de opnåede resultater
10755/16                                                                   SDM/ks                     81
                                                  DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- b)      inspektion af:
        i)    udstyr, transportmidler, lokaliteter og andre steder under deres kontrol og deres
              omgivelser
        ii)   dyr og varer, herunder halvfabrikata, råvarer, ingredienser, hjælpemidler til
              forarbejdning og andre produkter, der anvendes til tilberedning og produktion af
              varer eller til fodring eller behandling af dyr
        iii)  rengørings- og vedligeholdelsesprodukter og -processer
        iv)   sporbarhed, mærkning, præsentation, reklame og relevant emballagemateriale,
              herunder materialer bestemt til kontakt med fødevarer
c)      kontrol af hygiejneforholdene på operatørernes lokaliteter
d)      vurdering af procedurer for god fremstillingspraksis, god hygiejnepraksis og godt
        landmandskab samt af procedurer baseret på HACCP-principperne (Hazard Analysis
        Critical Control Points)
e)      undersøgelse af dokumenter, sporbarhedsfortegnelser og andre fortegnelser, der kan være
        relevante for vurderingen af overholdelsen af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2,
        herunder, hvis det er relevant, dokumenter, der ledsager fødevarer, foder og ethvert stof
        eller materiale, der bringes ind i eller forlader en virksomhed
f)      interview med operatører og deres personale
10755/16                                                                SDM/ks                      82
                                                 DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- g)      verifikation af målinger foretaget af operatøren og andre undersøgelsesresultater
h)      prøveudtagning, analyse, diagnosticering og undersøgelser
i)      audit af operatører
j)      andre aktiviteter, der er nødvendige for at konstatere tilfælde af manglende overholdelse.
                                               Artikel 15
                                       Operatørers forpligtelser
1.      I det omfang, det er nødvendigt for gennemførelsen af offentlig kontrol eller andre
        officielle aktiviteter, skal operatørerne, hvis de kompetente myndigheder kræver det, give
        de kompetente myndigheders personale adgang til:
        a)     udstyr, transportmidler, lokaliteter og andre steder under deres kontrol og deres
               omgivelser
        b)     deres IT-informationsstyringssystemer
        c)     dyr og varer under deres kontrol
        d)     deres dokumenter og alle andre relevante oplysninger.
2.      I forbindelse med offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter skal operatørerne bistå og
        samarbejde med de kompetente myndigheders og økologikontrolmyndighedernes
        personale i udførelsen af deres opgaver.
10755/16                                                                 SDM/ks                      83
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- 3.      Den operatør, der er ansvarlig for en sending, som indføres til Unionen, skal foruden
        forpligtelserne i stk. 1 og 2 straks stille alle oplysninger om dyrene og varerne til rådighed
        på papir eller i elektronisk form.
4.      Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastsætte regler for samarbejdet og
        udvekslingen af oplysninger mellem operatører og kompetente myndigheder i forbindelse
        med ankomst og aflæsning af de dyr og varer, der er omhandlet i artikel 47, stk. 1, når det
        er nødvendigt at sikre fuld identifikation heraf og en effektiv gennemførelse af offentlig
        kontrol af sådanne dyr og varer. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
        undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
5.      Med henblik på artikel 10, stk. 2, og med forbehold af artikel 10, stk. 3, forelægger
        operatører som minimum de kompetente myndigheder følgende ajourførte oplysninger:
        a)    deres navn og retlige form og
        b)    de specifikke aktiviteter, de udfører, herunder aktiviteter, der varetages ved hjælp af
              fjernkommunikation, og de steder, der er under deres kontrol.
6.      De forpligtelser, der er fastsat for operatører i nærværende artikel, finder også anvendelse,
        når offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter gennemføres af embedsdyrlæger,
        officielle plantesundhedskontrollører, organer med delegerede opgaver,
        kontrolmyndigheder og fysiske personer, der har fået delegeret bestemte offentlige
        kontrolopgaver eller bestemte opgaver i forbindelse med andre officielle aktiviteter.
10755/16                                                                  SDM/ks                     84
                                                 DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                                            AFDELING II
              YDERLIGERE KRAV I FORBINDELSE MED OFFENTLIG KONTROL
                 OG ANDRE OFFICIELLE AKTIVITETER PÅ VISSE OMRÅDER
                                              Artikel 16
                                           Yderligere krav
1.      På de områder, som er reguleret af reglerne i denne afdeling, finder disse regler anvendelse
        i tillæg til de øvrige bestemmelser i denne forordning.
2.      Kommissionen tager, når den vedtager delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter i
        henhold til denne afdeling, hensyn til følgende:
        a)     de kompetente myndigheders og fødevare- og fodervirksomhedsoperatørernes
               erfaringer i forbindelse med anvendelsen af de procedurer, der er omhandlet i artikel
               5 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 852/2004 1 og artikel 6 i
               Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 183/2005 2
        b)     den videnskabelige og teknologiske udvikling
        c)     forbrugernes forventninger med hensyn til fødevaresammensætning og ændringer i
               fødevareforbrugsmønstre
1
      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 852/2004 af 29. april 2004 om
      fødevarehygiejne (EUT L 139 af 30.4.2004, s. 1).
2
      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 183/2005 af 12. januar 2005 om krav til
      foderstofhygiejne (EUT L 35 af 8.2.2005, s. 1).
10755/16                                                                SDM/ks                    85
                                               DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---           d)    risici for menneskers, dyrs og planters sundhed i forbindelse med dyr og varer og
          e)    oplysninger om eventuelle forsætlige overtrædelser begået ved svigagtig eller
                vildledende adfærd.
3.        For så vidt som dette ikke hindrer opfyldelsen af de mål, der forfølges i de regler, som er
          omhandlet i artikel 1, stk. 2, tager Kommissionen, når den vedtager delegerede retsakter og
          gennemførelsesretsakter i henhold til denne afdeling, også hensyn til følgende elementer:
          a)    behovet for at lette anvendelsen af delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter
                under hensyntagen til de små virksomheders art og størrelse
          b)    behovet for at muliggøre fortsat brug af traditionelle metoder i alle led i produktion,
                forarbejdning eller distribution af fødevarer og produktion af traditionelle fødevarer
                og
          c)    behovene hos operatører, der er beliggende i regioner med særlige geografiske
                begrænsninger.
                                                 Artikel 17
                                            Særlige definitioner
I artikel 18 forstås ved:
a)        "under embedsdyrlægens ansvar": at embedsdyrlægen overdrager udførelsen af en
          handling til en officiel medhjælper
10755/16                                                                  SDM/ks                      86
                                                  DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- b)      "under embedsdyrlægens tilsyn": at en handling udføres af en officiel medhjælper under
        embedsdyrlægens ansvar, og at embedsdyrlægen også er til stede på lokaliteterne i det
        tidsrum, der er nødvendigt til at udføre denne handling
c)      "inspektion før slagtning": verifikation før slagteaktiviteter af kravene til menneskers og
        dyrs sundhed samt dyrevelfærden, herunder hvor relevant en klinisk undersøgelse af hvert
        enkelt dyr, og verifikation af den information om fødevarekæden, der er omhandlet i
        bilag II, afsnit III, til forordning (EF) nr. 853/2004
d)      "inspektion efter slagtning": verifikation på slagteriet eller i vildthåndteringsvirksomheden
        af opfyldelse af de krav, der stilles til:
        i)    slagtekroppe som defineret i bilag I, punkt 1.9, til forordning (EF) nr. 853/2004 og
              spiselige slagtebiprodukter som defineret i det nævnte bilags punkt 1.11 med henblik
              på at afgøre, om kødet er egnet til menneskelig konsum,
        ii)   sikker fjernelse af specificeret risikomateriale og
        iii)  dyrenes sundhed og velfærd.
10755/16                                                                    SDM/ks                  87
                                                 DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---                                               Artikel 18
                           Særlige regler for offentlig kontrol og for tiltag,
           der iværksættes af de kompetente myndigheder i forbindelse med produktion
                           af animalske produkter til menneskelig konsum
1.      Offentlig kontrol, der gennemføres for at verificere overholdelsen af de regler, der er
        omhandlet i nærværende forordnings artikel 1, stk. 2, i forbindelse med animalske
        produkter til menneskelig konsum, omfatter verifikation af opfyldelse af de krav, der er
        fastsat i forordning (EF) nr. 852/2004, (EF) nr. 853/2004, (EF) nr. 1069/2009 og (EF) nr.
        1099/2009, alt efter hvad der er relevant.
2.      Den i stk. 1 omhandlede offentlige kontrol gennemført i forbindelse med kødproduktion
        omfatter:
        a)    inspektion før slagtning gennemført på slagteriet af en embedsdyrlæge, der med
              hensyn til forudgående udvælgelse af dyr kan bistås af officielle medhjælpere, der er
              uddannet til dette formål
        b)    som en undtagelse fra litra a) for så vidt angår fjerkræ og lagomorfer inspektion før
              slagtning gennemført af en embedsdyrlæge, under embedsdyrlægens tilsyn eller, hvis
              der er indført tilstrækkelige garantier, under embedsdyrlægens ansvar
10755/16                                                                   SDM/ks                  88
                                               DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---         c)    inspektion efter slagtning gennemført af en embedsdyrlæge, under embedsdyrlægens
              tilsyn eller, hvis der er indført tilstrækkelige garantier, under embedsdyrlægens
              ansvar
        d)    anden offentlig kontrol, der gennemføres på slagterier, i opskæringsvirksomheder og
              i vildthåndteringsvirksomheder, af en embedsdyrlæge, under embedsdyrlægens tilsyn
              eller, hvis der er indført tilstrækkelige garantier, under embedsdyrlægens ansvar for
              at verificere overholdelsen af de krav, der stilles til:
              i)     hygiejnen i kødproduktion
              ii)    tilstedeværelse af restkoncentrationer af veterinærlægemidler og forurenende
                     stoffer i animalske produkter til menneskelig konsum
              iii)   audit af god hygiejnepraksis og procedurer, der er baseret på HAACP-
                     principper
              iv)    laboratorieundersøgelser for at spore forekomst af zoonotiske agenser og
                     dyresygdomme og for at verificere overholdelsen af det mikrobiologiske
                     kriterium som defineret i artikel 2, litra b), i Kommissionens forordning (EF)
                     nr. 2073/2005 1
              v)     håndtering og bortskaffelse af animalske biprodukter og af specificeret
                     risikomateriale
              vi)    dyrenes sundhed og velfærd.
1
      Kommissionens forordning (EF) nr. 2073/2005 af 15. november 2005 om mikrobiologiske
      kriterier for fødevarer (EUT L 338 af 22.12.2005, s. 1).
10755/16                                                                   SDM/ks                   89
                                                 DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- 3.      Den kompetente myndighed kan på grundlag af en risikoanalyse tillade, at
        slagteripersonale i virksomheder, hvor der slagtes fjerkræ eller lagomorfer, bistår med
        gennemførelsen af opgaver i forbindelse med den offentlige kontrol, der er omhandlet i
        stk. 2, eller i virksomheder, hvor der slagtes dyr af andre arter, foretager specifikke
        prøveudtagnings- og undersøgelsesopgaver i forbindelse med en sådan kontrol, på
        betingelse af, at personalet:
        a)     handler uafhængigt af slagteriets produktionspersonale
        b)     har modtaget passende uddannelse til at udføre disse opgaver og
        c)     udfører disse opgaver i embedsdyrlægens eller den officielle medhjælpers
               tilstedeværelse og efter dennes instrukser.
4.      Hvis der ved den offentlige kontrol, som er omhandlet i stk. 2, litra a) og c), ikke er
        konstateret mangler, der ville gøre kødet uegnet til menneskelig konsum, anbringes
        sundhedsmærkningen på tamhovdyr, opdrættet hårvildt, bortset fra lagomorfer, og
        vildtlevende storvildt af embedsdyrlægen, under embedsdyrlægens tilsyn, under
        embedsdyrlægens ansvar eller, i overensstemmelse med de betingelser, der er fastsat i stk.
        3, af slagteripersonalet.
5.      Embedsdyrlægen er fortsat ansvarlig for de afgørelser, der træffes efter en offentlig kontrol
        i henhold til stk. 2 og 4, også selv om denne har overdraget udførelsen af en handling til
        den officielle medhjælper.
6.      Med henblik på den i stk. 1 omhandlede offentlige kontrol gennemført i forbindelse med
        levende toskallede bløddyr klassificerer de kompetente myndigheder produktions- og
        genudlægningsområder.
10755/16                                                                  SDM/ks                   90
                                               DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- 7.      Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 144 med
        henblik på at supplere denne forordning med særlige regler for gennemførelse af den
        offentlige kontrol, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 2-6, vedrørende:
        a)    kriterierne og betingelserne for at fastslå, hvornår inspektion før slagtning uanset
              stk. 2, litra a), kan foretages på visse slagterier under en embedsdyrlæges tilsyn eller
              ansvar, forudsat at undtagelserne ikke påvirker opnåelsen af målene i denne
              forordning
        b)    kriterierne og betingelserne for med hensyn til fjerkræ og lagomorfer at fastslå,
              hvornår der er opfyldt tilstrækkelige garantier til, at offentlig kontrol kan
              gennemføres under en embedsdyrlæges ansvar for så vidt angår den inspektion før
              slagtning, der er omhandlet i stk. 2, litra b)
        c)    kriterierne og betingelserne for at fastslå, hvornår inspektion før slagtning uanset
              stk. 2, litra a), kan foretages uden for slagteriet i tilfælde af nødslagtning
        d)    kriterierne og betingelserne for at fastslå, hvornår inspektion før slagtning uanset
              stk. 2, litra a) og b), kan foretages på oprindelsesbedriften
        e)    kriterierne og betingelserne for at fastslå, hvornår der er opfyldt tilstrækkelige
              garantier til, at offentlig kontrol kan gennemføres under en embedsdyrlæges ansvar
              for så vidt angår den inspektion efter slagtning og de auditaktiviteter, der er
              omhandlet i stk. 2, litra c) og d)
10755/16                                                                     SDM/ks                  91
                                                 DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---         f) kriterierne og betingelserne for at fastslå, hvornår inspektion efter slagtning i tilfælde
           af nødslagtning uanset stk. 2, litra c), skal foretages af embedsdyrlægen
        g) kriterierne og betingelserne for at fastslå, hvornår produktions- og
           genudlægningsområder uanset stk. 6 ikke skal klassificeres for så vidt angår
           kammuslinger, havsnegle og søpølser
        h) specifikke undtagelser for Rangifer tarandus tarandus, Lagopus lagopus og Lagopus
           mutus med henblik på at muliggøre fortsættelse af mangeårige lokale og traditionelle
           skikke og praksisser, forudsat at undtagelserne ikke påvirker opnåelsen af målene i
           denne forordning
        i) kriterierne og betingelserne for at fastslå, hvornår offentlig kontrol i
           opskæringsvirksomheder uanset stk. 2, litra d), kan gennemføres af personale, som er
           udpeget af de kompetente myndigheder til dette formål og er tilstrækkelig uddannet
        j) specifikke minimumskrav til de kompetente myndigheders personale og til
           embedsdyrlægen og den officielle medhjælper for at sikre, at de udfører deres
           opgaver som fastsat i denne artikel på passende vis, herunder specifikke
           minimumskrav til uddannelse
        k) relevante minimumskrav til uddannelse for slagteripersonale, der bistår med
           udførelse af opgaver i forbindelse med den offentlige kontrol og andre officielle
           aktiviteter i overensstemmelse med stk. 3.
10755/16                                                                SDM/ks                     92
                                            DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak--- 8.      Kommissionen fastsætter ved gennemførelsesretsakter regler om ensartede praktiske
        ordninger for gennemførelse af den offentlige kontrol, der er omhandlet i denne artikel,
        vedrørende:
        a)    specifikke krav til gennemførelse af offentlig kontrol og den ensartede
              mindstehyppighed af denne offentlige kontrol under hensyntagen til de særlige farer
              og risici i forbindelse med det enkelte animalske produkt og de forskellige processer,
              som det gennemgår, hvor et minimumsniveau af offentlig kontrol er nødvendigt for
              at imødegå anerkendte ensartede farer og risici, som animalske produkter kan udgøre
        b)   betingelserne for klassificering og overvågning af klassificerede produktions- og
              genudlægningsområder for levende toskallede bløddyr
        c)    tilfælde, hvor de kompetente myndigheder i forbindelse med konkrete tilfælde af
              manglende overholdelse skal træffe en eller flere af de foranstaltninger, der er
              omhandlet i artikel 137, stk. 2, og artikel 138, stk. 2
        d)   praktiske ordninger for den inspektion før og efter slagtning, der er omhandlet i
             stk. 2, litra a), b) og c), herunder de ensartede krav, der er nødvendige for at sikre
              opfyldelse af tilstrækkelige garantier, når den offentlige kontrol gennemføres under
              en embedsdyrlæges ansvar
        e)    tekniske krav til sundhedsmærkningen og de praktiske ordninger for anvendelse
              heraf
10755/16                                                                  SDM/ks                    93
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---         f)     specifikke krav til gennemførelse af offentlig kontrol og den ensartede
               mindstehyppighed af denne offentlige kontrol af råmælk, mejeriprodukter og
               fiskevarer, hvor et minimumsniveau af offentlig kontrol er nødvendigt for at imødegå
               de anerkendte ensartede farer og risici, som de kan udgøre.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
9.      I overensstemmelse med denne forordnings mål, og navnlig hvad angår de
        fødevaresikkerhedsmæssige krav, kan medlemsstaterne vedtage nationale foranstaltninger
        til gennemførelse af pilotprojekter, der er begrænset i tid og omfang, for at vurdere
        alternative praktiske ordninger for gennemførelsen af offentlig kontrol af kødproduktionen.
        Disse nationale foranstaltninger indberettes i overensstemmelse med den procedure, der er
        fastlagt i artikel 5 og 6 i direktiv (EU) 2015/1535. Resultatet af den evaluering, der
        foretages som led i pilotprojekterne, meddeles Kommissionen, så snart det foreligger.
10.     Med henblik på artikel 30 tillades det, at bestemte offentlige kontrolopgaver, som er
        omhandlet i nærværende artikel, delegeres til en eller flere fysiske personer.
10755/16                                                                  SDM/ks                 94
                                                DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---                                                   Artikel 19
                             Særlige regler for offentlig kontrol og for tiltag,
    der skal iværksættes af de kompetente myndigheder i forbindelse med restkoncentrationer
                                  af relevante stoffer i fødevarer og foder
1.      Offentlig kontrol med henblik på at verificere overholdelsen af de regler, der er omhandlet
        i artikel 1, stk. 2, litra a) og c), omfatter offentlig kontrol, som skal gennemføres i et hvilket
        som helst led i produktion, forarbejdning og distribution, af relevante stoffer, herunder
        stoffer, der skal bruges i materialer bestemt til at komme i berøring med fødevarer,
        forurenende stoffer og ikkegodkendte, forbudte og uønskede stoffer, hvis anvendelse til
        eller tilstedeværelse på afgrøder eller dyr eller anvendelse til produktion eller forarbejdning
        af fødevarer eller foder kan føre til restkoncentrationer af disse stoffer i fødevarer eller
        foder.
2.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 144 med henblik på at supplere denne forordning ved at fastsætte regler for
        udførelsen af den offentlige kontrol, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1, og for
        tiltag, som skal iværksættes af de kompetente myndigheder efter denne offentlige kontrol.
        Disse delegerede retsakter skal fastsætte regler for:
        a)     specifikke krav til gennemførelse af offentlig kontrol, herunder, hvor det er relevant,
               omfanget af prøver og det produktions-, forarbejdnings- og distributionsled, hvor
               prøverne skal udtages under overholdelse af de metoder, der skal anvendes til
               prøveudtagning og laboratorieanalyser i overensstemmelse med artikel 34, stk. 6,
               litra a) og b), under hensyntagen til de særlige farer og risici i forbindelse med de
               stoffer, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1
10755/16                                                                     SDM/ks                    95
                                                   DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---         b)     tilfælde, hvor de kompetente myndigheder i forbindelse med manglende
               overholdelse eller mistanke herom skal træffe en eller flere af de foranstaltninger,
               som er omhandlet i artikel 137, stk. 2, og artikel 138, stk. 2.
        c)     tilfælde, hvor de kompetente myndigheder ved manglende overholdelse eller
               mistanke herom i forbindelse med dyr og varer fra tredjelande skal træffe en eller
               flere af de foranstaltninger, som er omhandlet i artikel 65-72.
3.      Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastsætte regler om ensartede praktiske
        ordninger for gennemførelse af den offentlige kontrol, der er omhandlet i stk. 1, og for
        tiltag, der skal iværksættes af de kompetente myndigheder efter denne offentlig kontrol,
        vedrørende:
        a)     ensartet mindstehyppighed af en sådan offentlig kontrol under hensyntagen til
               farerne og risiciene i forbindelse med stoffer som omhandlet i stk. 1
        b)     specifikke supplerende ordninger og specifikt supplerende indhold i forhold til
               artikel 110 med henblik på udarbejdelse af de relevante dele af den flerårige
               nationale kontrolplan, der er foreskrevet i artikel 109, stk. 1
        c)     specifikke praktiske ordninger for aktivering af den mekanisme for administrativ
               bistand, der er foreskrevet i artikel 102-108.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
4.      Med henblik på artikel 30 tillades det, at bestemte offentlige kontrolopgaver, som er
        omhandlet i nærværende artikel, delegeres til en eller flere fysiske personer.
10755/16                                                                   SDM/ks                   96
                                                 DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---                                                    Artikel 20
Særlige regler for offentlig kontrol og for tiltag, der skal iværksættes af de kompetente myndigheder
         i forbindelse med dyr, animalske produkter, avlsmateriale, animalske biprodukter
                                              og afledte produkter
1.      Offentlig kontrol med henblik på at verificere overholdelsen af de regler, der er omhandlet
        i artikel 1, stk. 2, litra a), c), d) og e), omfatter offentlig kontrol, som skal gennemføres i et
        hvilket som helst led i produktion, forarbejdning og distribution, af dyr, animalske
        produkter, avlsmateriale, animalske biprodukter og afledte produkter.
2.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 144 med henblik på at supplere denne forordning ved at fastsætte regler for
        gennemførelse af offentlig kontrol af dyr, animalske produkter, avlsmateriale, animalske
        biprodukter og afledte produkter for at verificere overholdelsen af de EU-regler, der er
        omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra d) og e), og for tiltag, der skal iværksættes af de
        kompetente myndigheder efter offentlig kontrol. Disse delegerede retsakter skal fastsætte
        regler for:
        a)     specifikke krav til gennemførelse af offentlig kontrol af dyr, animalske produkter og
               avlsmateriale for at imødegå anerkendte farer og risici for menneskers og dyrs
               sundhed ved hjælp af offentlig kontrol, der gennemføres for at verificere
               overholdelsen af de sygdomsforebyggelses- og kontrolforanstaltninger, der er fastlagt
               i overensstemmelse med de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra d)
10755/16                                                                      SDM/ks                    97
                                                     DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---         b)   specifikke krav til gennemførelse af offentlig kontrol af animalske biprodukter og
             afledte produkter for at imødegå særlige farer og risici for menneskers og dyrs
             sundhed ved hjælp af offentlig kontrol, der gennemføres for at verificere
             overholdelsen af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra e)
        c)   tilfælde, hvor de kompetente myndigheder i forbindelse med manglende
             overholdelse eller mistanke herom skal træffe en eller flere af de foranstaltninger,
             som er omhandlet i artikel 137, stk. 2, og artikel 138, stk. 2.
3.      Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastsætte regler om ensartede praktiske
        ordninger for gennemførelse af den offentlige kontrol, der er omhandlet i stk. 1,
        vedrørende:
        a)   ensartet mindstehyppighed af en sådan offentlig kontrol af dyr, animalske produkter
             og avlsmateriale, hvor et minimumsniveau af offentlig kontrol er nødvendigt for at
             imødegå anerkendte ensartede farer og risici for menneskers sundhed og
             dyresundheden ved hjælp af offentlig kontrol, der gennemføres for at verificere
             overholdelsen af de sygdomsforebyggelses- og kontrolforanstaltninger, der er fastlagt
              i overensstemmelse med de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra d), og
        b)   ensartet mindstehyppighed af en sådan offentlig kontrol af animalske biprodukter og
             afledte produkter, hvor et minimumsniveau af offentlig kontrol er nødvendigt for at
             imødegå specifikke farer og risici for menneskers sundhed og dyresundheden ved
             hjælp af offentlig kontrol, der gennemføres for at verificere overholdelsen af de
             regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra e).
10755/16                                                                SDM/ks                     98
                                              DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---         Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
4.      Med henblik på artikel 30 tillades det, at bestemte offentlige kontrolopgaver, som er
        omhandlet i nærværende artikel, delegeres til en eller flere fysiske personer.
                                                Artikel 21
                Særlige regler for offentlig kontrol og for tiltag, der skal iværksættes
                  af de kompetente myndigheder i forbindelse med dyrevelfærdskrav
1.      Offentlig kontrol for at verificere overholdelsen af de regler, der er omhandlet i artikel 1,
        stk. 2, litra f), gennemføres i alle relevante produktions-, forarbejdnings- og
        distributionsled i agrofødevarekæden.
2.      Offentlig kontrol for at verificere overholdelsen af de regler, der fastsætter
        dyrevelfærdskrav i tilfælde af transport, navnlig af forordning (EF) nr. 1/2005, omfatter:
        a)     ved langvarige forsendelser mellem medlemsstater og til og fra tredjelande, offentlig
               kontrol, der gennemføres inden pålæsningen for at kontrollere dyrenes egnethed til
               transport
        b)     ved langvarige forsendelser mellem medlemsstater og til og fra tredjelande af tamdyr
               af hestefamilien, bortset fra registrerede dyr af hestefamilien, og tamkvæg, -får,
                -geder og -svin og forud for disse forsendelser:
               i)      offentlig kontrol af logbøger for at verificere, at logbogen er realistisk og viser,
                       at forordning (EF) nr. 1/2005 er overholdt, og
10755/16                                                                     SDM/ks                      99
                                                 DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak---                ii)  offentlig kontrol for at verificere, at den i logbogen angivne transportør har en
                    gyldig autorisation, godkendelsesattest til transportmidler til langvarige
                    forsendelser og kompetencebeviser for førere og ledsagere
        c)     på grænsekontrolsteder, jf. artikel 59, stk. 1, og på udgangssteder:
               i)   offentlig kontrol af dyrenes egnethed til transport og af transportmidlerne for at
                    verificere overholdelsen af bilag I, kapitel II, til forordning (EF) nr. 1/2005 og,
                    hvor dette er relevant, det nævnte bilags kapitel VI
               ii)  offentlig kontrol for at verificere, at transportørerne overholder de relevante
                    internationale aftaler og har gyldige autorisationer og kompetencebeviser for
                    førere og ledsagere, og
               iii) offentlig kontrol for at verificere, om tamdyr af hestefamilien og
                    tamkvæg, -får, -geder eller -svin har undergået eller skal undergå en langvarig
                    forsendelse.
3.      Under gennemførelsen af offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter træffer de
        kompetente myndigheder de nødvendige foranstaltninger for at undgå eller minimere en
        eventuel forsinkelse mellem pålæsningen af dyrene og afsendelsen af dem eller under
        transporten.
        De kompetente myndigheder må ikke tilbageholde dyr under transporten, medmindre dette
        er strengt nødvendigt af hensyn til dyrenes velfærd eller af hensyn til dyrs eller menneskers
        sundhed. Hvis det er nødvendigt at tilbageholde dyr under transport i mere end to timer,
        sikrer de kompetente myndigheder, at der arrangeres passende muligheder for, at dyrene
        kan få pasning og om nødvendigt fodres, vandes, aflæsses og opstaldes.
10755/16                                                                    SDM/ks                  100
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- 4.      Hvis der efter den offentlige kontrol, der er omhandlet i stk. 2, litra b), er konstateret
        manglende overholdelse, og denne ikke afhjælpes forud for den langvarige forsendelse
        med relevante ændringer af transporten fra arrangørens side, forbyder de kompetente
        myndigheder den pågældende lange forsendelse.
5.      Hvis de kompetente myndigheder efter den offentlige kontrol, der er omhandlet i stk. 2,
        litra c), konstaterer, at dyrene ikke er i stand til at fuldføre forsendelsen, påbyder de, at
        dyrene skal aflæsses, vandes, fodres og have hvile, indtil de er i stand til at fortsætte
        forsendelsen.
6.      En underretning om manglende overholdelse af de regler, der er omhandlet i denne artikels
        stk. 1, med henblik på artikel 105 og 106 foretages til:
        a)     de medlemsstater, der gav transportøren godkendelsen
        b)     den medlemsstat, som gav godkendelsescertifikatet for transportmidlet, hvis der
               konstateres manglende overholdelse af de regler, som gælder for transportmidlet
        c)     den medlemsstat, som udstedte chaufførens kompetencebevis, hvis der konstateres
               manglende overholdelse af de regler, som gælder for chauffører.
7.      Med henblik på artikel 30 tillades det, at bestemte offentlige kontrolopgaver, som er
        omhandlet i nærværende artikel, delegeres til en eller flere fysiske personer.
10755/16                                                                     SDM/ks                   101
                                                 DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- 8.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 144 med henblik på at supplere denne forordning ved at fastsætte regler for
        gennemførelse af offentlig kontrol for at verificere overholdelsen af de EU-regler, der er
        omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra f). Disse delegerede retsakter skal tage hensyn til
        dyrevelfærdsrisikoen i forbindelse med landbrugsaktiviteter og transport, slagtning og
        aflivning af dyr og fastsætte regler om:
        a)    specifikke krav til gennemførelse af sådan offentlig kontrol for at imødegå den
              risiko, som er forbundet med forskellige dyrearter og transportmidler, samt behovet
              for at hindre praksis, der ikke overholder reglerne, og begrænse dyrs lidelser
        b)    tilfælde, hvor de kompetente myndigheder i forbindelse med konkrete tilfælde af
              manglende overholdelse skal træffe en eller flere af de foranstaltninger, der er
              omhandlet i artikel 137, stk. 2, og artikel 138, stk. 2
        c)    verifikation af dyrevelfærdskravene på grænsekontrolsteder og udgangssteder og de
              mindstekrav, der finder anvendelse på disse udgangssteder
        d)    særlige kriterier og betingelser for aktivering af de mekanismer for administrativ
              bistand, der er fastlagt i artikel 102-108
        e)    tilfælde og betingelser, hvor offentlig kontrol for at verificere overholdelsen af
              dyrevelfærdskravene kan omfatte anvendelse af specifikke indikatorer for
              dyrevelfærd baseret på målelige resultatkriterier og udformning af sådanne
              indikatorer ud fra videnskabelig og teknisk dokumentation.
10755/16                                                                   SDM/ks                 102
                                                  DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak--- 9.      Kommissionen fastsætter ved gennemførelsesretsakter regler om ensartede praktiske
        ordninger for offentlig kontrol, der gennemføres med henblik på at verificere overholdelse
        af de EU-regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra f), om dyrevelfærdskrav, og for
        tiltag, der skal iværksættes af de kompetente myndigheder efter sådan offentlig kontrol, for
        så vidt angår:
        a)     ensartet mindstehyppighed af sådan offentlig kontrol, hvor et minimumsniveau af
               offentlig kontrol er nødvendigt for at imødegå den risiko, som er forbundet med
               forskellige dyrearter og transportmidler, samt behovet for at hindre praksis, der ikke
               overholder reglerne, og begrænse dyrs lidelser og
        b)     praktiske ordninger for at føre skriftlige fortegnelser over den gennemførte offentlige
               kontrol, og hvor længe de skal opbevares.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
                                                Artikel 22
                    Særlige regler for offentlig kontrol og for tiltag, der iværksættes
                    af de kompetente myndigheder i forbindelse med plantesundhed
1.      Offentlig kontrol for at verificere overholdelsen af de regler, der er omhandlet i artikel 1,
        stk. 2, litra g), omfatter offentlig kontrol af skadegørere, planter, planteprodukter og andre
        objekter og af professionelle operatører og andre personer, som er omfattet af disse regler.
10755/16                                                                     SDM/ks                 103
                                                  DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- 2.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 144 med henblik på at supplere denne forordning ved at fastsætte regler for
        gennemførelse af offentlig kontrol af planter, planteprodukter og andre objekter for at
        verificere overholdelsen af de EU-regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra g), og
        som finder anvendelse på disse varer, og for tiltag, der iværksættes af de kompetente
        myndigheder efter gennemførelsen af denne offentlige kontrol. Disse delegerede retsakter
        skal fastsætte regler om:
        a)     specifikke krav til gennemførelse af sådan offentlig kontrol af indførsel til og
               flytning inden for Unionen af bestemte planter, planteprodukter og andre objekter,
               der er omfattet af de regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra g), for at
               imødegå anerkendte farer og risici for plantesundheden i forbindelse med bestemte
               planter, planteprodukter og andre objekter af bestemt oprindelse eller herkomst og
        b)     tilfælde, hvor de kompetente myndigheder i forbindelse med konkrete tilfælde af
               manglende overholdelse skal træffe en eller flere af de foranstaltninger, der er
               omhandlet i artikel 137, stk. 2, og artikel 138, stk. 2.
3.      Kommissionen fastsætter ved gennemførelsesretsakter regler om ensartede praktiske
        ordninger for gennemførelse af offentlig kontrol af planter, planteprodukter og andre
        objekter for at verificere overholdelsen af de EU-regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2,
        litra g), og som finder anvendelse på disse varer, og for tiltag, der iværksættes af de
        kompetente myndigheder efter sådan offentlig kontrol, vedrørende:
        a)     ensartet mindstehyppighed af sådan offentlig kontrol, hvor et minimumsniveau af
               offentlig kontrol er nødvendigt for at imødegå anerkendte ensartede farer og risici for
               plantesundheden i forbindelse med bestemte planter, planteprodukter og andre
               objekter af bestemt oprindelse eller herkomst
10755/16                                                                  SDM/ks                     104
                                                DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---         b)     ensartet hyppighed af de kompetente myndigheders offentlige kontrol af operatører,
               der er godkendt til at udstede plantepas i henhold til artikel 84, stk. 1, i forordning
               (EU) 2016/2031, under hensyntagen til, hvorvidt disse operatører har gennemført en
               plantesundhedsmæssig risikostyringsplan, jf. artikel 91 i nævnte forordning, for de
               planter, planteprodukter og andre objekter, som de producerer
        c)     ensartet hyppighed af de kompetente myndigheders offentlige kontrol af operatører,
               der er godkendt til at anbringe det i artikel 96, stk. 1, i forordning (EU) 2016/2031
               omhandlede mærke eller til at udstede den officielle attestering, der er omhandlet i
               artikel 99, stk. 2, litra a), i nævnte forordning.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
4.      Med henblik på artikel 30 tillades det, at bestemte offentlige kontrolopgaver, som er
        omhandlet i nærværende artikel, delegeres til en eller flere fysiske personer.
                                                  Artikel 23
                  Særlige regler for offentlig kontrol og for tiltag, der iværksættes af
         de kompetente myndigheder, i forbindelse med GMO'er med henblik på fødevare-
       og foderproduktion og genetisk modificerede fødevarer og genetisk modificeret foder
1.      Offentlig kontrol for at verificere overholdelsen af de regler, der er omhandlet i artikel 1,
        stk. 2, litra a), b) og c), omfatter offentlig kontrol af GMO'er med henblik på fødevare- og
        foderproduktion og af genetisk modificerede fødevarer og genetisk modificeret foder, der
        gennemføres i alle relevante produktions-, forarbejdnings- og distributionsled i
        agrofødevarekæden.
10755/16                                                                     SDM/ks                   105
                                                   DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- 2.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 144 med henblik på at supplere denne forordning ved at fastsætte regler for
        gennemførelse af den offentlige kontrol, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1, og
        for tiltag, der skal iværksættes af de kompetente myndigheder efter sådan offentlig kontrol.
        Disse delegerede retsakter skal tage hensyn til behovet for at sikre et minimumsniveau af
        offentlig kontrol for at hindre praksis, der er i strid med de regler, som er omhandlet i
        artikel 1, stk. 2, litra b), og skal fastsætte:
        a)     specifikke krav til gennemførelse af offentlig kontrol for at imødegå anerkendte
               ensartede farer og risici i form af:
               i)     tilstedeværelse i agrofødevarekæden af GMO'er med henblik på fødevare- og
                      foderproduktion og af genetisk modificerede fødevarer og genetisk modificeret
                      foder, som ikke er godkendt i henhold til direktiv 2001/18/EF eller forordning
                      (EF) nr. 1829/2003
               ii)    dyrkning af GMO'er med henblik på fødevare- og foderproduktion og korrekt
                      anvendelse af den overvågningsplan, der er omhandlet i artikel 13, stk. 2, li-
                      tra e), i direktiv 2001/18/EF og i artikel 5, stk. 5, litra b), og artikel 17, stk. 5,
                      litra b), i forordning (EF) nr. 1829/2003
        b)     tilfælde, hvor de kompetente myndigheder i forbindelse med konkrete tilfælde af
               manglende overholdelse skal træffe en eller flere af de foranstaltninger, der er
               omhandlet i artikel 137, stk. 2, og artikel 138, stk. 2.
10755/16                                                                      SDM/ks                       106
                                                  DGB 2B                                                DA
 ---pagebreak--- 3.      Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastsætte regler om ensartede praktiske
        ordninger for gennemførelse af den offentlige kontrol, der er omhandlet i stk. 1, under
        hensyntagen til behovet for at sikre et minimumsniveau af offentlig kontrol for at hindre
        praksis, der er i strid med disse regler, vedrørende ensartet mindstehyppighed af sådan
        offentlig kontrol, hvor et minimumsniveau af offentlig kontrol er nødvendigt for at
        imødegå anerkendte ensartede farer og risici i form af:
        a)    tilstedeværelse i fødevarekæden af GMO'er med henblik på fødevare- og
              foderproduktion og af genetisk modificerede fødevarer og genetisk modificeret
              foder, som ikke er godkendt i henhold til direktiv 2001/18/EF eller forordning (EF)
              nr. 1829/2003
        b)    dyrkning af GMO'er med henblik på fødevare- og foderproduktion og korrekt
              anvendelse af den overvågningsplan, der er omhandlet i artikel 13, stk. 2, litra e), i
              direktiv 2001/18/EF og i artikel 5, stk. 5, litra b), og artikel 17, stk. 5, litra b), i
              forordning (EF) nr. 1829/2003.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
4.      Med henblik på artikel 30 tillades det, at bestemte offentlige kontrolopgaver, som er
        omhandlet i nærværende artikel, delegeres til en eller flere fysiske personer.
10755/16                                                                    SDM/ks                      107
                                                DGB 2B                                                 DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 24
                 Særlige regler for offentlig kontrol og for tiltag, der iværksættes af
              de kompetente myndigheder, i forbindelse med plantebeskyttelsesmidler
1.      Offentlig kontrol med henblik på at verificere overholdelsen af de regler, der er omhandlet
        i nærværende forordnings artikel 1, stk. 2, litra h), skal omfatte offentlig kontrol af
        aktivstoffer og safenere, synergister, hjælpestoffer og adjuvanter som omhandlet i artikel 2,
        stk. 2 og 3, i forordning (EF) nr. 1107/2009.
2.      Med henblik på at fastsætte hyppigheden af den risikobaserede offentlige kontrol, der er
        omhandlet i stk. 1, tager de kompetente myndigheder også hensyn til følgende:
        a)     resultater af relevante overvågningsaktiviteter, herunder dem om pesticidrester, som
               blev gennemført med henblik på artikel 32, stk. 2, i forordning (EF) nr. 396/2005 og
               artikel 8 i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/60/EF 1
        b)     oplysninger om ikkegodkendte plantebeskyttelsesmidler, herunder ulovlig handel
               med plantebeskyttelsesmidler, og resultater af myndighedernes relevante kontrol, jf.
               artikel 8 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 649/2012 2, og
1
      Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/60/EF af 23. oktober 2000 om fastlæggelse af
      en ramme for Fællesskabets vandpolitiske foranstaltninger (EFT L 327 af 22.12.2000, s. 1).
2
      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 649/2012 af 4. juli 2012 om eksport og
      import af farlige kemikalier (EUT L 201 af 27.7.2012, s. 60).
10755/16                                                                   SDM/ks                 108
                                                DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---         c)    oplysninger om forgiftning i forbindelse med plantebeskyttelsesmidler, herunder
              foreliggende oplysninger i henhold til artikel 56 i forordning (EF) nr. 1107/2009, og
              oplysninger om beredskab i sundhedsmæssige nødsituationer, som stilles til rådighed
              af de centre, der omhandles i artikel 45, stk. 1, i Europa-Parlamentets og Rådets
              forordning (EF) nr. 1272/2008 1.
3.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 144 med henblik på at supplere denne forordning ved at fastsætte regler for
        gennemførelse af den offentlige kontrol, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1.
        Disse delegerede retsakter skal fastsætte regler om:
        a)    specifikke krav til gennemførelse af sådan offentlig kontrol for at imødegå
              anerkendte ensartede farer og risici, som plantebeskyttelsesmidler kan udgøre,
              vedrørende fremstilling, markedsføring, indførsel til Unionen, mærkning,
              emballering, transport, opbevaring og anvendelse af plantebeskyttelsesmidler for at
              sikre en sikker og bæredygtig anvendelse af dem og bekæmpe ulovlig handel med
              dem og
        b)    tilfælde, hvor de kompetente myndigheder i forbindelse med konkrete tilfælde af
              manglende overholdelse skal træffe en eller flere af de foranstaltninger, der er
              omhandlet i artikel 137, stk. 2, og artikel 138, stk. 2.
1
      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1272/2008 af 16. december 2008 om
      klassificering, mærkning og emballering af stoffer og blandinger og om ændring og
      ophævelse af direktiv 67/548/EØF og 1999/45/EF og om ændring af forordning (EF)
      nr. 1907/2006 (EUT L 353 af 31.12.2008, s. 1).
10755/16                                                                 SDM/ks                  109
                                               DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- 4.      Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastsætte nærmere regler om ensartede
        praktiske ordninger for gennemførelse af offentlig kontrol af de i stk. 1 omhandlede
        produkter vedrørende:
        a)    ensartet mindstehyppighed af sådan offentlig kontrol, hvor et minimumsniveau af
              offentlig kontrol er nødvendigt for at imødegå anerkendte ensartede farer og risici,
              som plantebeskyttelsesmidler kan udgøre, vedrørende fremstilling, markedsføring,
              indførsel til Unionen, mærkning, emballering, transport, opbevaring og anvendelse af
              plantebeskyttelsesmidler for at sikre en sikker og bæredygtig anvendelse af dem og
              bekæmpe ulovlig handel med dem
        b)    indsamling af oplysninger om samt overvågning og indberetning af tilfælde af
              mistanke om forgiftning forårsaget af plantebeskyttelsesmidler
        c)    indsamling af oplysninger om samt overvågning og indberetning af ikkegodkendte
              plantebeskyttelsesmidler, herunder ulovlig handel med plantebeskyttelsesmidler.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
5.      Med henblik på artikel 30 tillades det, at bestemte offentlige kontrolopgaver, som er
        omhandlet i nærværende artikel, delegeres til en eller flere fysiske personer.
10755/16                                                                 SDM/ks                  110
                                              DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---                                                  Artikel 25
          Særlige regler for offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter i forbindelse med
                         økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter
Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastsætte regler om ensartede praktiske ordninger
til gennemførelse af offentlig kontrol for at verificere overholdelsen af de regler, der er omhandlet i
artikel 1, stk. 2, litra i), vedrørende:
a)        specifikke krav og supplerende indhold i forhold til det, der er fastlagt i artikel 110, med
          henblik på udarbejdelse af de relevante dele af den flerårige nationale kontrolplan, som er
          omhandlet i artikel 109, stk. 1, og specifikt supplerende indhold i forhold til den rapport,
          der er omhandlet i artikel 113
b)        særlige ansvarsområder og opgaver for EU-referencecentre ud over dem, der er fastlagt i
          artikel 98
c)        praktiske ordninger for aktivering af de mekanismer for administrativ bistand, der er
          fastlagt i artikel 102-108, herunder udveksling af oplysninger om tilfælde af manglende
          overholdelse eller sandsynlighed for manglende overholdelse mellem kompetente
          myndigheder og organer med delegerede opgaver
d)        metoder, der skal anvendes til prøveudtagning og laboratorieanalyser og -undersøgelser,
          undtagen regler vedrørende fastsættelse af tærskelværdier.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
10755/16                                                                    SDM/ks                    111
                                                  DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                                                  Artikel 26
                 Særlige regler for offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter,
                som gennemføres af de kompetente myndigheder, i forbindelse med
              beskyttede oprindelsesbetegnelser, beskyttede geografiske betegnelser
                              og garanterede traditionelle specialiteter
1.      Uanset artikel 31, stk. 3, kan de kompetente myndigheder for så vidt angår de regler, der er
        omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra j), i tilfælde, hvor de kompetente myndigheder har
        delegeret afgørelser vedrørende godkendelse til at anvende et produkts registrerede navn,
        også delegere anvendelse af følgende foranstaltninger:
        a)    påbud om, at visse af en operatørs aktiviteter skal være omfattet af systematisk eller
              øget offentlig kontrol
        b)    påbud om, at en operatør øger hyppigheden af egenkontrol
        c)    påbud om, at mærkesedler ændres for at overholde produktspecifikationerne og de
              regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra j).
2.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 144 med henblik på at supplere denne forordning ved at fastsætte regler for
        gennemførelse af offentlig kontrol for at verificere overholdelsen af de regler, der er
        omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra j). Disse delegerede retsakter skal fastsætte regler om:
        a)    de krav, metoder og teknikker, der er omhandlet i artikel 12 og 14, i forbindelse med
              offentlig kontrol, der gennemføres for at verificere overholdelsen af
              produktspecifikationer og mærkningskrav
10755/16                                                                    SDM/ks                    112
                                                   DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---         b)    de specifikke metoder og teknikker, der er omhandlet i artikel 14, i forbindelse med
              gennemførelse af offentlig kontrol, som har til formål at sikre sporbarhed af varer og
              dyr, der er omfattet af de regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra j), i alle
              produktions-, forarbejdnings- og distributionsled, og at give garantier for så vidt
              angår overholdelse af disse regler
        c)    tilfælde, hvor de kompetente myndigheder i forbindelse med konkrete tilfælde af
              manglende overholdelse skal iværksætte en eller flere af de tiltag og foranstaltninger,
              der er omhandlet i artikel 138, stk. 1 og 2.
3.      Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastsætte regler om ensartede praktiske
        ordninger for gennemførelse af offentlig kontrol for at verificere overholdelsen af de
        regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra j), vedrørende:
        a)    specifikke praktiske ordninger for aktivering af de mekanismer for administrativ
              bistand, der er fastlagt i artikel 102-108, herunder udveksling af oplysninger om
              tilfælde af manglende overholdelse eller sandsynlighed for manglende overholdelse
              mellem kompetente myndigheder og organer med delegerede opgaver og
        b)    specifikke rapporteringsforpligtelser for organer med delegerede opgaver.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
4.      Med henblik på artikel 30 tillades det, at bestemte offentlige kontrolopgaver, som er
        omhandlet i nærværende artikel, delegeres til en eller flere fysiske personer.
10755/16                                                                    SDM/ks                      113
                                                 DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak---                                                   Artikel 27
   Særlige regler for offentlig kontrol og for tiltag, der iværksættes af de kompetente myndigheder,
              i tilfælde af nyligt identificerede risici i forbindelse med fødevarer og foder
1.       Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
         med artikel 144 med henblik på at supplere denne forordning ved at fastsætte regler for
         gennemførelsen af offentlig kontrol af visse kategorier af fødevarer eller foder for at
         verificere overholdelsen af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra a)-e), og for
         tiltag, som skal iværksættes af de kompetente myndigheder efter sådan offentlig kontrol.
         Disse delegerede retsakter skal imødegå nyligt identificerede risici, som via fødevarer eller
         foder kan opstå for menneskers eller dyrs sundhed eller i forbindelse med GMO'er og
         plantebeskyttelsesmidler også for miljøet, eller sådanne eventuelle risici, som hidrører fra
         nye produktions- eller forbrugsmønstre for fødevarer eller foder og ikke kan imødegås
         effektivt uden sådanne fælles regler. Disse delegerede retsakter skal fastsætte regler om:
         a)      ensartede specifikke krav til gennemførelse af offentlig kontrol for at imødegå de
                 særlige farer og risici i forbindelse med hver kategori af fødevarer og foder og de
                 forskellige processer, som de gennemgår, og
         b)      tilfælde, hvor de kompetente myndigheder i forbindelse med konkrete tilfælde af
                 manglende overholdelse skal træffe en eller flere af de foranstaltninger, der er
                 omhandlet i artikel 137, stk. 2, og artikel 138, stk. 2.
10755/16                                                                     SDM/ks                     114
                                                   DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- 2.      Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastsætte regler om ensartede praktiske
        ordninger for offentlig kontrol, der gennemføres for visse kategorier af fødevarer eller
        foder, for at verificere overholdelsen af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra
        a)-e), for at imødegå nyligt identificerede risici, som fødevarer eller foder kan udgøre for
        menneskers eller dyrs sundhed eller for så vidt angår GMO'er og plantebeskyttelsesmidler
        også for miljøet, eller sådanne eventuelle risici, som hidrører fra nye produktions- eller
        forbrugsmønstre for fødevarer eller foder og ikke kan imødegås effektivt uden sådanne
        fælles regler vedrørende ensartet mindstehyppighed af sådan offentlig kontrol, hvor et
        minimumsniveau af offentlig kontrol er nødvendigt for at imødegå de særlige farer og
        risici i forbindelse med hver kategori af fødevarer og foder og de forskellige processer,
        som de gennemgår. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren
        i artikel 145, stk. 2.
3.      I behørigt begrundede særligt hastende tilfælde vedrørende alvorlige risici for menneskers
        eller dyrs sundhed eller miljøet vedtager Kommissionen umiddelbart gældende
        gennemførelsesretsakter efter proceduren i artikel 145, stk. 3.
10755/16                                                                 SDM/ks                        115
                                               DGB 2B                                                DA
 ---pagebreak---                                                   Kapitel III
                      De kompetente myndigheders delegation
                                          af bestemte opgaver
                                                     Artikel 28
          De kompetente myndigheders delegation af bestemte offentlige kontrolopgaver
1.      De kompetente myndigheder kan delegere bestemte offentlige kontrolopgaver til et eller
        flere organer med delegerede opgaver eller en eller flere fysiske personer i
        overensstemmelse med betingelserne i henholdsvis artikel 29 og 30. Den kompetente
        myndighed sikrer, at organet med delegerede opgaver eller den fysiske person, der har fået
        delegeret sådanne opgaver, har de fornødne beføjelser til at udføre disse opgaver effektivt.
2.      Hvis en kompetent myndighed eller en medlemsstat beslutter at delegere bestemte
        offentlige kontrolopgaver til verifikation af overholdelsen af de regler, der er omhandlet i
        artikel 1, stk. 2, litra i), til et eller flere organer med delegerede opgaver, tildeler den hvert
        enkelt organ med delegerede opgaver et kodenummer og udpeger relevante myndigheder
        med ansvar for godkendelse af og tilsyn med disse.
10755/16                                                                      SDM/ks                   116
                                                      DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---                                                  Artikel 29
                     Betingelser for delegation af bestemte offentlige kontrolopgaver
                                    til organer med delegerede opgaver
Delegation af bestemte offentlige kontrolopgaver til et organ med delegerede opgaver, jf. artikel 28,
stk. 1, skal være skriftlig og overholde følgende betingelser:
a)        Delegationen indeholder en præcis beskrivelse af de offentlige kontrolopgaver, som
          organet med delegerede opgaver kan varetage, og på hvilke betingelser, det må varetage
          disse opgaver.
b)        Organet med delegerede opgaver:
          i)    råder over ekspertise, udstyr og infrastruktur i fornødent omfang til at varetage de
                offentlige kontrolopgaver, som det har fået delegeret
          ii)   råder over et tilstrækkelig stort personale med passende kvalifikationer og erfaring
          iii)  er upartisk og uden interessekonflikter og befinder sig navnlig ikke i en situation, der
                direkte eller indirekte kan påvirke dets faglige adfærds upartiskhed for så vidt angår
                udførelsen af de offentlige kontrolopgaver, som det har fået delegeret
          iv)   arbejder og er akkrediteret i overensstemmelse med standarder, som er relevante for
                de pågældende delegerede opgaver, herunder EN ISO/IEC 17020-standarden "Krav
                til forskellige typer inspektionsorganer"
          v)    har tilstrækkelige beføjelser til at kunne udføre de offentlige kontrolopgaver, som det
                har fået delegeret, og
c)        Der er indført ordninger, der sikrer effektiv koordinering mellem de delegerende
          kompetente myndigheder og organet med delegerede opgaver.
10755/16                                                                   SDM/ks                    117
                                                  DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 30
         Betingelser for delegation af bestemte offentlige kontrolopgaver til fysiske personer
De kompetente myndigheder kan delegere bestemte offentlige kontrolopgaver til en eller flere
fysiske personer, hvis reglerne i artikel 18-27 tillader dette. En sådan delegation skal være skriftlig
og opfylde følgende betingelser:
a)       Delegationen indeholder en præcis beskrivelse af de offentlige kontrolopgaver, som den
         fysiske person kan varetage, og på hvilke betingelser, de fysiske personer må varetage
         disse opgaver.
b)       De fysiske personer:
         i)    råder over ekspertise, udstyr og infrastruktur i fornødent omfang til at kunne varetage
               de offentlige kontrolopgaver, som de har fået delegeret
         ii)   har passende kvalifikationer og erfaring
         iii)  handler upartisk og er uden interessekonflikter for så vidt angår udøvelsen af de
               offentlige kontrolopgaver, som de har fået delegeret, og
c)       Der er indført ordninger, der sikrer effektiv koordinering mellem de delegerende
         kompetente myndigheder og de fysiske personer.
10755/16                                                                   SDM/ks                    118
                                                DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---                                                   Artikel 31
    Betingelser for delegation af bestemte opgaver i forbindelse med andre officielle aktiviteter
1.      De kompetente myndigheder kan delegere bestemte opgaver i forbindelse med andre
        officielle aktiviteter til et eller flere organer med delegerede opgaver, når følgende
        betingelser overholdes:
        a)    De regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, forbyder ikke en sådan delegation og
        b)    betingelserne i artikel 29 er opfyldt, bortset fra betingelsen i litra b), nr. iv).
2.      De kompetente myndigheder kan delegere bestemte opgaver i forbindelse med andre
        officielle aktiviteter til en eller flere fysiske personer, når følgende betingelser overholdes:
        a)    de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, tillader en sådan delegation og
        b)    betingelserne i artikel 30, som finder tilsvarende anvendelse, er opfyldt.
3.      Kompetente myndigheder må ikke delegere den afgørelse vedrørende de opgaver, der er
        fastlagt i artikel 138, stk. 1, litra b), og artikel 138, stk. 2 og 3, til et organ med delegerede
        opgaver eller til en fysisk person.
10755/16                                                                       SDM/ks                   119
                                                   DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---                                                  Artikel 32
                Forpligtelser for organer med delegerede opgaver og fysiske personer
Organer med delegerede opgaver eller fysiske personer, der har fået delegeret bestemte offentlige
kontrolopgaver i henhold til artikel 28, stk. 1, eller bestemte opgaver i forbindelse med andre
officielle aktiviteter i henhold til artikel 31:
a)        orienterer regelmæssigt, og når de kompetente myndigheder anmoder om det, de
          delegerende kompetente myndigheder om resultaterne af den offentlige kontrol og de
          andre officielle aktiviteter, som de gennemfører
b)        underretter omgående de delegerende kompetente myndigheder, hvis resultaterne af den
          offentlige kontrol viser eller giver anledning til at tro, at der forekommer manglende
          overholdelse, medmindre andet er fastsat i specifikke ordninger mellem den kompetente
          myndighed og vedkommende organ med delegerede opgaver eller fysiske person, og
c)        giver de kompetente myndigheder adgang til deres lokaliteter og faciliteter og samarbejder
          og yder bistand.
10755/16                                                                      SDM/ks              120
                                                  DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---                                                 Artikel 33
                       Forpligtelser for de delegerende kompetente myndigheder
Kompetente myndigheder, der har delegeret bestemte offentlige kontrolopgaver til organer med
delegerede opgaver eller fysiske personer, jf. artikel 28, stk. 1, eller bestemte opgaver i forbindelse
med andre officielle aktiviteter til organer med delegerede opgaver eller fysiske personer, jf.
artikel 31:
a)       foretager audit eller inspektioner af sådanne organer eller personer efter behov og uden
         overlapninger, idet der tages hensyn til eventuelle akkrediteringer som omhandlet i
         artikel 29, litra b), nr. iv)
b)       trækker straks helt eller delvis delegationen tilbage, hvis:
         i)    der er dokumentation for, at et sådant delegeret organ eller en sådan fysisk person
               ikke varetager de delegerede opgaver ordentligt,
         ii)   organet med delegerede opgaver eller den fysiske person ikke rettidigt iværksætter
               hensigtsmæssige tiltag for at rette op på de konstaterede mangler, eller
         iii)  uafhængigheden eller upartiskheden hos organet med delegerede opgaver eller den
               fysiske person har vist sig at være blevet kompromitteret.
         Nærværende litra berører ikke de kompetente myndigheders kompetence til at trække
         delegationen tilbage af andre årsager end dem, der er omhandlet i denne forordning.
10755/16                                                                    SDM/ks                   121
                                                 DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                                             Kapitel IV
     Prøveudtagning, analyser, undersøgelser og diagnosticeringer
                                               Artikel 34
              Prøveudtagnings-, analyse-, undersøgelses- og diagnosticeringsmetoder
1.      De metoder, der anvendes i forbindelse med prøveudtagning og laboratorieana-
        lyser, -undersøgelser og -diagnosticeringer i forbindelse med offentlig kontrol og andre
        officielle aktiviteter, skal overholde de EU-regler, der fastlægger disse metoder eller
        ydeevnekriterierne for disse metoder.
2.      I mangel af EU-regler som omhandlet i stk. 1 skal officielle laboratorier i forbindelse med
        offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter anvende en af følgende metoder alt efter
        egnetheden til deres specifikke analyse-, undersøgelses- og diagnosticeringsbehov:
        a)     tilgængelige metoder, der overholder relevante internationalt anerkendte regler eller
               protokoller, herunder dem, som Den Europæiske Standardiseringsorganisation
               (CEN) har accepteret, eller
               relevante metoder, som er udviklet eller anbefalet af EU-referencelaboratorier og
               valideret i overensstemmelse med internationalt anerkendte videnskabelige
               protokoller
10755/16                                                                 SDM/ks                    122
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---         b)     i mangel af egnede regler eller protokoller som omhandlet i litra a), metoder, der
               overholder de relevante regler, som er fastsat på nationalt plan, eller, hvis der ikke
               findes sådanne regler, relevante metoder, som er udviklet eller anbefalet af nationale
               referencelaboratorier og valideret i overensstemmelse med internationalt anerkendte
               videnskabelige protokoller, eller
               relevante metoder, som er udviklet og valideret med inter- eller
               intralaboratorieundersøgelser med henblik på validering af metoder i
               overensstemmelse med internationalt anerkendte videnskabelige protokoller.
3.      Hvis der er et presserende behov for laboratorieanalyser, -undersøgelser eller -diagnostice-
        ringer, og ingen af de metoder, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1 og 2, findes,
        kan det relevante nationale referencelaboratorium eller, hvis et sådant nationalt
        referencelaboratorium ikke findes, ethvert andet laboratorium, der er udpeget i henhold til
        artikel 37, stk. 1, anvende andre metoder end dem, som er omhandlet i nærværende artikels
        stk. 1 og 2, indtil der er foretaget validering af en passende metode i overensstemmelse
        med internationalt anerkendte videnskabelige protokoller.
4.      De metoder, der anvendes til laboratorieanalyser, skal så vidt muligt bygge på de relevante
        kriterier i bilag III.
5.      Prøver skal udtages, håndteres og mærkes på en sådan måde, at deres juridiske,
        videnskabelige og tekniske gyldighed sikres.
6.      Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastsætte regler om:
        a)     metoder, der skal anvendes til prøveudtagning og til laboratorieanalyser, -under-
               søgelser og -diagnosticeringer
        b)     ydeevnekriterier, analyse-, undersøgelses- eller diagnosticeringsparametre,
               måleusikkerhed og procedurer for validering af disse metoder
10755/16                                                                 SDM/ks                      123
                                                 DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---         c)    fortolkning af analyse-, undersøgelses- og diagnosticeringsresultater.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
                                              Artikel 35
                                     Supplerende ekspertudtalelse
1.      De kompetente myndigheder sikrer, at operatører, hvis dyr eller varer er omfattet af
        prøveudtagning, analyse, undersøgelse eller diagnosticering i forbindelse med offentlig
        kontrol, har ret til en supplerende ekspertudtalelse for operatørens egen regning.
        Retten til en supplerende ekspertudtalelse berettiger operatøren til at anmode en anden
        anerkendt og tilstrækkelig kvalificeret ekspert om at foretage en dokumentgennemgang af
        prøveudtagningen, analysen, undersøgelsen eller diagnosticeringen.
2.      De kompetente myndigheder skal, hvor det er relevant, passende og teknisk muligt, og idet
        der navnlig tages hensyn til prævalensen og fordelingen af faren i dyr eller varer, til, om
        prøverne eller varerne er letfordærvelige, og til den mængde af substrat, der er til rådighed:
        a)    sikre, når der foretages prøveudtagninger, og hvis operatøren anmoder om det, at der
              tages en tilstrækkelig mængde til at muliggøre en supplerende ekspertudtalelse og
              den i stk. 3 omhandlede gennemgang, hvis det måtte vise sig nødvendigt, eller
        b)    underrette operatøren, hvis det ikke er muligt at tage en tilstrækkelig mængde som
              omhandlet i litra a).
10755/16                                                                 SDM/ks                    124
                                               DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---         Dette stykke finder ikke anvendelse, når der foretages en vurdering af forekomst af
        karantæneskadegørere i planter, planteprodukter eller andre objekter med henblik på at
        verificere overholdelsen af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra g).
3.      Medlemsstaterne kan beslutte, at operatørerne i tilfælde af en tvist mellem de kompetente
        myndigheder og operatørerne på grund af den supplerende ekspertudtalelse, der er
        omhandlet i stk. 1, kan anmode om på egen regning at få foretaget en
        dokumentgennemgang af den oprindelige analyse, undersøgelse eller diagnosticering og,
        hvor det er relevant, en ny analyse, undersøgelse eller diagnosticering af et andet officielt
        laboratorium.
4.      Operatørens anmodning om en supplerende ekspertudtalelse i henhold til nærværende
        artikels stk. 1 berører ikke de kompetente myndigheders forpligtelse til straks at gribe ind
        for at eliminere eller begrænse risiciene for menneskers, dyrs og planters sundhed, for
        dyrevelfærden eller for så vidt angår GMO'er og plantebeskyttelsesmidler også for miljøet i
        overensstemmelse med denne forordning og de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2.
                                              Artikel 36
                         Prøveudtagning af dyr og varer, der udbydes til salg
                                   ved hjælp af fjernkommunikation
1.      I forbindelse med dyr og varer, der udbydes til salg ved hjælp af fjernkommunikation, kan
        prøver, som de kompetente myndigheder har bestilt hos operatøren uden at identificere sig,
        anvendes med henblik på en offentlig kontrol.
10755/16                                                                 SDM/ks                    125
                                               DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- 2.      De kompetente myndigheder tager, så snart de råder over prøverne, alle skridt til at sikre,
        at de operatører, hos hvem disse prøver er bestilt i henhold til stk. 1:
        a)     underrettes om, at sådanne prøver er blevet udtaget i forbindelse med en offentlig
               kontrol og, hvis det er relevant, analyseret eller undersøgt med henblik på en sådan
               offentlig kontrol, og
        b)     har mulighed for at udøve retten til en supplerende ekspertudtalelse, jf. artikel 35,
               stk. 1, hvis de prøver, der er omhandlet i nævnte stykke, analyseres eller undersøges.
3.      Stk. 1 og 2 finder anvendelse på organer med delegerede opgaver og fysiske personer, der
        har fået delegeret bestemte officielle kontrolopgaver.
                                               Artikel 37
                                  Udpegelse af officielle laboratorier
1.      De kompetente myndigheder udpeger officielle laboratorier, der skal foretage
        laboratorieanalyser, -undersøgelser og -diagnosticeringer vedrørende prøver, der er udtaget
        i forbindelse med offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter i den medlemsstat, på hvis
        område disse kompetente myndigheder opererer, eller i en anden medlemsstat eller et
        tredjeland, der er kontraherende part i aftalen om Det Europæiske Økonomiske
        Samarbejdsområde.
10755/16                                                                  SDM/ks                     126
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- 2.      De kompetente myndigheder kan udpege et laboratorium i en anden medlemsstat eller i et
        tredjeland, der er kontraherende part i aftalen om Det Europæiske Økonomiske
        Samarbejdsområde, som et officielt laboratorium, forudsat at følgende betingelser
        overholdes:
        a)    Der er indført passende ordninger, ifølge hvilke de kompetente myndigheder har
              mulighed for at foretage de audit og inspektioner, der er omhandlet i artikel 39,
              stk. 1, eller delegere gennemførelsen af sådanne audit og inspektioner til de
              kompetente myndigheder i den medlemsstat eller det tredjeland, der er kontraherende
              part i aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, hvor laboratoriet
              er beliggende, og
        b)    det pågældende laboratorium er allerede udpeget som et officielt laboratorium af de
              kompetente myndigheder i den medlemsstat, på hvis område det er beliggende.
3.      Udpegelsen af et officielt laboratorium skal være skriftlig og indeholde en detaljeret
        beskrivelse af:
        a)    de opgaver, som laboratoriet udfører som et officielt laboratorium
        b)    på hvilke betingelser det udfører de opgaver, der er omhandlet i litra a), og
        c)    de ordninger, der er nødvendige for at sikre en effektiv koordinering og et effektivt
              samarbejde mellem laboratoriet og de kompetente myndigheder.
4.      De kompetente myndigheder må som et officielt laboratorium kun udpege et laboratorium,
        der:
        a)    råder over ekspertise, udstyr og infrastruktur i fornødent omfang til at kunne foretage
              analyser, undersøgelser eller diagnosticeringer i forbindelse med prøver
        b)    råder over et tilstrækkeligt stort personale med passende kvalifikationer, uddannelse
              og erfaring
10755/16                                                                 SDM/ks                   127
                                                DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---         c)  sikrer, at de opgaver, det har fået tildelt, jf. stk. 1, løses upartisk, og som er uden
            interessekonflikter for så vidt angår varetagelsen af dets opgaver som et officielt
            laboratorium
        d)  rettidigt kan levere resultaterne af den analyse, undersøgelse eller diagnosticering,
            der er foretaget i forbindelse med de prøver, som er udtaget som led i offentlig
            kontrol og andre officielle aktiviteter, og
        e)  fungerer i overensstemmelse med EN ISO/IEC 17025-standarden og er akkrediteret i
            henhold til den pågældende standard af et nationalt akkrediteringsorgan, der fungerer
            i henhold til forordning (EF) nr. 765/2008.
5.      Omfanget af akkrediteringen af et officielt laboratorium som omhandlet i stk. 4, litra e):
        a)  skal omfatte de laboratorieanalyse-, laboratorieundersøgelses- eller
            laboratoriediagnosticeringsmetoder, som kræves anvendt af laboratoriet til analyser,
            undersøgelser eller diagnosticeringer, når det fungerer som et officielt laboratorium
        b)  kan omfatte en eller flere laboratorieanalyse-, laboratorieundersøgelses- eller
            laboratoriediagnosticeringsmetoder eller en gruppe af metoder
        c)  kan defineres på en fleksibel måde, så der skabes mulighed for, at omfanget af
            akkrediteringen omfatter ændrede versioner af de metoder, det officielle
            laboratorium brugte, da akkrediteringen blev givet, eller nye metoder ud over disse
            metoder ud fra laboratoriets egne valideringer uden nogen konkret vurdering fra det
            nationale akkrediteringsorgans side forud for anvendelsen af disse ændrede eller nye
            metoder.
10755/16                                                                    SDM/ks                  128
                                             DGB 2B                                                DA
 ---pagebreak--- 6.      Hvis intet officielt laboratorium, der er udpeget i Unionen eller et tredjeland, der er
        kontraherende part i aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i
        overensstemmelse med stk. 1, råder over ekspertise, udstyr, infrastruktur og personale i
        fornødent omfang til at foretage nye eller særligt usædvanlige laboratorieanalyser, -
        undersøgelser eller -diagnosticeringer, kan de kompetente myndigheder anmode et
        laboratorium eller diagnosticeringscenter, som ikke lever op til et eller flere af kravene i
        stk. 3 og 4, om at foretage disse analyser, undersøgelser eller diagnosticeringer.
                                               Artikel 38
                                 Officielle laboratoriers forpligtelser
1.      Hvis resultaterne af en analyse, undersøgelse eller diagnosticering i forbindelse med
        prøver, der er udtaget under offentlig kontrol eller andre officielle aktiviteter, viser en
        risiko for menneskers, dyrs eller planters sundhed eller for så vidt angår GMO'er og
        plantebeskyttelsesmidler også for miljøet eller peger i retning af sandsynlighed for
        manglende overholdelse, underretter de officielle laboratorier omgående de kompetente
        myndigheder, som har udpeget dem til den pågældende analyse, undersøgelse eller
        diagnosticering, og, hvis det er relevant, de organer med delegerede opgaver eller fysiske
        personer, der har fået delegeret opgaver. Det kan dog i specifikke ordninger mellem de
        kompetente myndigheder, organer med delegerede opgaver eller fysiske personer, der har
        fået delegeret opgaver, og de officielle laboratorier bestemmes, at disse oplysninger ikke
        kræves videregivet omgående.
2.      Efter anmodning fra EU-referencelaboratoriet eller det nationale referencelaboratorium
        skal de officielle laboratorier deltage i sammenlignende undersøgelser eller
        præstationsprøvninger mellem laboratorierne i forbindelse med de analyser, undersøgelser
        eller diagnosticeringer, de foretager som officielle laboratorier.
10755/16                                                                 SDM/ks                      129
                                                DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak--- 3.      De officielle laboratorier gør efter anmodning fra de kompetente myndigheder
        betegnelserne for de metoder, der anvendes til de analyser, undersøgelser eller
        diagnosticeringer, som foretages i forbindelse med offentlig kontrol og andre officielle
        aktiviteter, offentligt tilgængelige.
4.      De officielle laboratorier angiver efter anmodning fra de kompetente myndigheder sammen
        med resultaterne, hvilken metode der er anvendt til hver analyse, undersøgelse eller
        diagnosticering, som er foretaget i forbindelse med offentlig kontrol og andre officielle
        aktiviteter.
                                                Artikel 39
                                     Audit af officielle laboratorier
1.      De kompetente myndigheder gennemfører audit af de officielle laboratorier, som de har
        udpeget i henhold til artikel 37, stk. 1, regelmæssigt og når som helst, de finder en audit
        påkrævet, medmindre de anser en sådan audit for overflødig i betragtning af den
        akkrediteringsvurdering, der er omhandlet i artikel 37, stk. 4, litra e).
2.      De kompetente myndigheder trækker straks udpegelsen af et officielt laboratorium tilbage,
        enten helt eller i forbindelse med bestemte opgaver, hvis det ikke rettidigt iværksætter
        hensigtsmæssige tiltag for at rette op, når resultaterne af en audit som omhandlet i stk. 1
        afslører et af følgende forhold:
        a)    Det overholder ikke længere de betingelser, der er fastlagt i artikel 37, stk. 4 og 5.
        b)    Det overholder ikke de forpligtelser, der er fastlagt i artikel 38.
        c)    Det underpræsterer i de sammenlignende undersøgelser mellem laboratorierne, der er
              omhandlet i artikel 38, stk. 2.
10755/16                                                                  SDM/ks                     130
                                                 DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---                                                 Artikel 40
                      Undtagelser fra betingelsen om obligatorisk akkreditering
                                     for visse officielle laboratorier
1.      Uanset artikel 37, stk. 4, litra e), kan de kompetente myndigheder udpege følgende som
        officielle laboratorier, uden hensyn til om de opfylder betingelsen i nævnte litra:
        a)    laboratorier:
              i)     hvis eneste aktivitet er påvisning af trikiner i kød
              ii)    der til påvisning af trikiner udelukkende anvender de metoder, der er
                     omhandlet i artikel 6 i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU)
                     2015/1375 1
              iii)   der foretager påvisning af trikiner under tilsyn af de kompetente myndigheder
                     eller et officielt laboratorium, som er udpeget i henhold til artikel 37, stk. 1, og
                     akkrediteret i henhold til EN ISO/IEC 17025-standarden med henblik på
                     anvendelse af de metoder, der er omhandlet i nr. ii) i nærværende litra, og
              iv)    der deltager regelmæssigt og har tilfredsstillende resultater i de
                     sammenlignende undersøgelser eller præstationsprøvninger mellem
                     laboratorier, der arrangeres af de nationale referencelaboratorier, i forbindelse
                     med de metoder, som de anvender til påvisning af trikiner
1
      Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/1375 af 10. august 2015 om særlige
      bestemmelser om offentlig kontrol af trikiner i kød (EUT L 212 af 11.8.2015, s. 7).
10755/16                                                                  SDM/ks                       131
                                                  DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---         b)      laboratorier, som kun foretager analyser, undersøgelser eller diagnosticeringer som
                led i andre officielle aktiviteter, forudsat at de:
                i)     kun anvender de laboratorieanalyse-, laboratorieundersøgelses- og
                       laboratoriediagnosticeringsmetoder, der er omhandlet i artikel 34, stk. 1, og
                       artikel 34, stk. 2, litra a) eller b)
                ii)    foretager analyser, undersøgelser og diagnosticeringer under tilsyn af de
                       kompetente myndigheder eller af de nationale referencelaboratorier i
                       forbindelse med de metoder, de anvender
                iii)   deltager regelmæssigt og har tilfredsstillende resultater i de sammenlignende
                       undersøgelser eller præstationsprøvninger mellem laboratorier, der arrangeres
                       af de nationale referencelaboratorier, i forbindelse med de metoder, som de
                       anvender, og
                iv)    har indført et kvalitetssikringssystem for at opnå gode og pålidelige resultater i
                       forbindelse med de anvendte laboratorieanalyse-, laboratorieundersøgelses- og
                       laboratoriediagnosticeringsmetoder.
2.      Hvis de metoder, som anvendes af de laboratorier, der er omhandlet i nærværende artikels
        stk. 1, litra b), kræver bekræftelse af resultatet af laboratorieanalysen, -undersøgelsen eller
        -diagnosticeringen, foretages verifikationslaboratorieanalysen, -undersøgelsen eller -diag-
        nosticeringen af et officielt laboratorium, der overholder kravene i artikel 37, stk. 4, li-
        tra e).
3.      De officielle laboratorier, der udpeges i henhold til stk. 1, skal være beliggende i de
        medlemsstater, på hvis område de kompetente myndigheder, som har udpeget dem, er
        beliggende.
10755/16                                                                    SDM/ks                   132
                                                     DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---                                                   Artikel 41
                         Beføjelser til at vedtage undtagelser fra betingelsen
      om obligatorisk akkreditering af alle de laboratorieanalyse-, laboratorieundersøgelses-
           og laboratoriediagnosticeringsmetoder, som anvendes af officielle laboratorier
Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 144 med henblik på at
supplere denne forordning vedrørende, i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser de kompetente
myndigheder i henhold til artikel 37, stk. 1, kan udpege laboratorier, der ikke opfylder de
betingelser, som er omhandlet i artikel 37, stk. 4, litra e), som officielle laboratorier i forbindelse
med alle de metoder, de anvender til offentlig kontrol eller andre officielle aktiviteter, forudsat at
sådanne laboratorier overholder følgende betingelser:
a)       de fungerer og er akkrediteret i overensstemmelse med EN ISO/IEC 17025-standarden til
         at anvende en eller flere metoder, der ligner og er repræsentative for de øvrige metoder,
         som de anvender, og
b)       de gør regelmæssigt og i vidt omfang brug af de metoder, som de har opnået den
         akkreditering til, der er omhandlet i nærværende artikels litra a), undtagen på det område,
         der er omfattet af artikel 1, stk. 2, litra g), hvis der ikke findes en valideret metode til
         påvisning af de særlige planteskadegørere, der er omhandlet i artikel 34, stk. 1 og 2.
10755/16                                                                      SDM/ks                   133
                                                   DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---                                                 Artikel 42
                              Midlertidige undtagelser fra betingelserne
                        om obligatorisk akkreditering af officielle laboratorier
1.      Uanset artikel 37, stk. 5, litra a), kan de kompetente myndigheder midlertidigt udpege et
        eksisterende officielt laboratorium som et officielt laboratorium i henhold til artikel 37,
        stk. 1, med henblik på anvendelse af en laboratorieanalyse-, laboratorieundersøgelses- eller
        laboratoriediagnosticeringsmetode, som det ikke har opnået den akkreditering til, der er
        omhandlet i artikel 37, stk. 4, litra e):
        a)     når anvendelsen af denne metode for nyligt er blevet påkrævet efter EU-reglerne,
        b)     når ændringer af en metode, der er i brug, kræver en ny akkreditering eller en
               udvidelse af anvendelsesområdet for den akkreditering, som det officielle
               laboratorium har opnået, eller
        c)     i tilfælde, hvor behovet for at anvende metoden skyldes en krisesituation eller en ny
               risiko for menneskers, dyrs og planters sundhed, dyrevelfærden eller for så vidt angår
               GMO'er og plantebeskyttelsesmidler også for miljøet.
2.      Den midlertidige udpegelse, der er omhandlet i stk. 1, sker på følgende betingelser:
        a)     Det officielle laboratorium er allerede akkrediteret i overensstemmelse med EN
               ISO/IEC 17025-standarden til at anvende en metode, som ligner den, der ikke er
               omfattet af anvendelsesområdet for dets akkreditering.
        b)     Der er indført et kvalitetssikringssystem i det officielle laboratorium for at sikre gode
               og pålidelige resultater i forbindelse med anvendelsen af den metode, som ikke er
               omfattet af anvendelsesområdet for den eksisterende akkreditering.
10755/16                                                                    SDM/ks                   134
                                                  DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---          c)    Analyser, undersøgelser og diagnosticeringer foretages under tilsyn af de kompetente
               myndigheder eller det nationale referencelaboratorium i forbindelse med den
               pågældende metode.
3.       Den midlertidige udpegelse efter stk. 1 må ikke overstige en periode på et år. Den kan
         forlænges én gang med yderligere en periode på et år.
4.       De officielle laboratorier, der udpeges i henhold til stk. 1, skal være beliggende i de
         medlemsstater, på hvis område de kompetente myndigheder, som har udpeget dem, er
         beliggende.
                                             Kapitel V
                           Offentlig kontrol af dyr og varer,
                                  der indføres til Unionen
                                               Artikel 43
                      Offentlig kontrol af dyr og varer, der indføres til Unionen
Offentlig kontrol af dyr og varer, der indføres til Unionen, tilrettelægges på grundlag af en
risikovurdering. For så vidt angår dyr og varer, der er omhandlet i artikel 47 og 48, gennemføres
sådan offentlig kontrol i overensstemmelse med artikel 47-64.
10755/16                                                                    SDM/ks                135
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---                                             AFDELING I
                 DYR OG VARER, SOM IKKE ER OMFATTET AF OFFENTLIG
        KONTROL VED GRÆNSEKONTROLSTEDER I HENHOLD TIL AFDELING II
                                              Artikel 44
                      Offentlig kontrol af dyr og varer, som ikke er omfattet af
                 offentlig kontrol ved grænsekontrolsteder i henhold til afdeling II
1.      For at sikre overholdelsen af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, gennemfører de
        kompetente myndigheder regelmæssigt, på grundlag af en risikovurdering og med
        passende hyppighed offentlig kontrol af dyr og varer, der indføres til Unionen, og som ikke
        er omfattet af artikel 47 og 48.
2.      I forbindelse med dyr og varer som omhandlet i stk. 1 bestemmes den passende hyppighed
        af den offentlige kontrol under hensyn til:
        a)    de risici for menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller for så vidt
              angår GMO'er og plantebeskyttelsesmidler også for miljøet, der er forbundet med
              forskellige typer dyr og varer
        b)    eventuelle oplysninger om sandsynligheden for, at forbrugerne kan blive vildledt,
              navnlig hvad angår fødevarers art, særpræg, egenskaber, sammensætning, mængde,
              holdbarhed, oprindelsesland eller herkomststed og fremstillings- eller
              produktionsmåde
10755/16                                                                 SDM/ks                    136
                                               DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---         c)   den hidtidige overholdelse af de krav, som er fastlagt i de regler, der er omhandlet i
             artikel 1, stk. 2, og som finder anvendelse på de pågældende dyr eller varer
             i)     i tredjelandet og oprindelsesvirksomheden eller i givet fald produktionsstedet
             ii)    hos eksportøren
             iii)   hos den operatør, som er ansvarlig for sendingen
        d)   den kontrol, der allerede er gennemført af de pågældende dyr og varer, og
        e)   de garantier, som de kompetente myndigheder i oprindelsestredjelandet har givet for
             så vidt angår dyrs og varers overholdelse af de krav, der er fastlagt i de regler, som er
             omhandlet i artikel 1, stk. 2, eller af krav, der er anerkendt som mindst ækvivalente
             hermed.
3.      Den offentlige kontrol efter stk. 1 gennemføres et hensigtsmæssigt sted inden for Unionens
        toldområde, herunder:
        a)   på EU-indgangsstedet
        b)   på et grænsekontrolsted
        c)   på stedet for overgang til fri omsætning i Unionen
        d)   på lagre og lokaliteter hos den operatør, der er ansvarlig for sendingen
        e)   på bestemmelsesstedet.
10755/16                                                                 SDM/ks                    137
                                               DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- 4.      Uanset stk. 1 og 3 gennemfører de kompetente myndigheder på grænsekontrolsteder og
        andre EU-indgangssteder offentlig kontrol af følgende, når de har grund til at tro, at deres
        indførsel til Unionen kan udgøre en risiko for menneskers, dyrs eller planters sundhed,
        dyrevelfærden eller for så vidt angår GMO'er og plantebeskyttelsesmidler også for miljøet:
        a)    transportmidler, herunder tomme, og
        b)    emballage, herunder paller.
5.      De kompetente myndigheder kan også gennemføre offentlig kontrol af varer, der henhører
        under en af toldprocedurerne i artikel 5, nr. 16), litra a), b) og c), i forordning (EU)
        nr. 952/2013, og af varer under midlertidig opbevaring som defineret i den nævnte
        forordnings artikel 5, nr. 17).
                                              Artikel 45
                   Typer af offentlig kontrol af dyr og varer, som ikke er omfattet
                af offentlig kontrol ved grænsekontrolsteder i henhold til afdeling II
1.      Offentlig kontrol, der gennemføres i overensstemmelse med artikel 44, stk. 1, omfatter:
        a)    altid dokumentkontrol og
        b)    identitetskontrol og fysisk kontrol afhængigt af risikoen for menneskers, dyrs eller
              planters sundhed, dyrevelfærden eller for så vidt angår GMO'er og
              plantebeskyttelsesmidler også for miljøet.
10755/16                                                                    SDM/ks                138
                                               DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- 2.      De kompetente myndigheder gennemfører den fysiske kontrol, der er omhandlet i stk. 1,
        litra b), under passende forhold, som gør det muligt at foretage undersøgelserne korrekt.
3.      Hvis dokumentkontrollen, identitetskontrollen eller den fysiske kontrol, der er omhandlet i
        denne artikels stk. 1, viser, at dyr og varer ikke overholder de regler, der er omhandlet i
        artikel 1, stk. 2, finder artikel 66, stk. 1, 3 og 5, artikel 67, 68 og 69, artikel 71, stk. 1 og 2,
        artikel 72, stk. 1 og 2, samt artikel 137 og 138 anvendelse.
4.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 144 med henblik på at supplere denne forordning vedrørende, i hvilke tilfælde
        og på hvilke betingelser kompetente myndigheder kan anmode operatører om at underrette
        om ankomsten af visse varer, der indføres til Unionen.
                                                 Artikel 46
                         Prøveudtagning af dyr og varer, som ikke er omfattet
                 af offentlig kontrol ved grænsekontrolsteder i henhold til afdeling II
1.      Hvis der foretages prøveudtagning af dyr og varer, skal de kompetente myndigheder med
        forbehold af artikel 34-42:
        a)     underrette de pågældende operatører og, hvis det er relevant, toldmyndighederne og
        b)     afgøre, om dyrene eller varerne skal holdes tilbage i afventning af resultaterne af
               analysen, undersøgelsen eller diagnosticeringen, eller om de kan frigives, forudsat at
               sporbarheden af dyrene eller varerne er sikret.
10755/16                                                                      SDM/ks                     139
                                                  DGB 2B                                                DA
 ---pagebreak--- 2.      Kommissionen fastsætter ved gennemførelsesretsakter:
        a)    hvilke procedurer der er nødvendige for at sikre sporbarheden af de dyr eller varer,
              som er omhandlet i stk. 1, litra b), og
        b)    hvilke dokumenter der skal ledsage de dyr eller varer, som er omhandlet i stk. 1, når
              de kompetente myndigheder har foretaget prøveudtagning.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
                                           AFDELING II
                   OFFENTLIG KONTROL PÅ GRÆNSEKONTROLSTEDER
                                       AF DYR OG VARER
                                              Artikel 47
             Dyr og varer, der er omfattet af offentlig kontrol på grænsekontrolsteder
1.      For at sikre overholdelsen af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, gennemfører de
        kompetente myndigheder offentlig kontrol på grænsekontrolstedet for første ankomst til
        Unionen af hver sending af følgende kategorier af dyr og varer, som indføres til Unionen:
        a)    dyr
        b)    animalske produkter, avlsmateriale og animalske biprodukter
10755/16                                                                 SDM/ks                    140
                                               DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---         c) planter, planteprodukter og andre objekter som omhandlet i de lister, der er opstillet i
           henhold til artikel 72, stk. 1, og artikel 74, stk. 1, i forordning (EU) 2016/2031
        d) varer fra visse tredjelande, for hvilke Kommissionen har besluttet ved
           gennemførelsesretsakter efter nærværende artikels stk. 2, litra b), at der er behov for
           en foranstaltning til midlertidigt at øge den offentlige kontrol ved varernes indførsel
           til Unionen som følge af en kendt eller ny risiko, eller fordi der er dokumentation for,
           at der eventuelt forekommer omfattende alvorlig manglende overholdelse af de
           regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
        e) dyr og varer, som er omfattet af en beredskabsforanstaltning efter retsakter vedtaget i
           henhold til artikel 53 i forordning (EF) nr. 178/2002, artikel 249 i forordning (EU)
           2016/429 eller artikel 28, stk. 1, artikel 30, stk. 1, artikel 40, stk. 3, artikel 41, stk. 3,
           artikel 49, stk. 1, artikel 53, stk. 3, og artikel 54, stk. 3, i forordning (EU) 2016/2031,
           der kræver, at sendinger af disse dyr eller varer, som identificeres ved hjælp af deres
           koder i den kombinerede nomenklatur, skal være omfattet af offentlig kontrol ved
           deres indførsel til Unionen
        f) dyr og varer, i forbindelse med hvis indførsel til Unionen der er fastlagt betingelser
           eller foranstaltninger ved retsakter vedtaget i henhold til henholdsvis artikel 126 eller
           128 eller til de regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2, der stiller krav om, at
           overholdelsen af disse betingelser eller foranstaltninger fastslås ved indførslen af
           dyrene eller varerne til Unionen.
2.      Kommissionen fastsætter ved gennemførelsesretsakter:
        a) lister, hvorpå alle de dyr og varer, der er omhandlet i stk. 1, litra a) og b), er opført
           med angivelse af deres koder i den kombinerede nomenklatur og
10755/16                                                                    SDM/ks                    141
                                               DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak---         b)    listen over varer, som tilhører den kategori, der er omhandlet i stk. 1, litra d), med
              angivelse af deres koder i den kombinerede nomenklatur og ajourfører den efter
              behov i forhold til de risici, der er omhandlet i det nævnte litra.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
3.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 144 til ændring af denne forordning vedrørende ændringer i de kategorier af
        sendinger, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1, til også at omfatte sammensatte
        produkter, hø og halm samt andre produkter, der er strengt begrænset til produkter, som
        udgør en nyligt påvist eller betydeligt forøget risiko for menneskers, dyrs eller planters
        sundhed eller for så vidt angår GMO'er og plantebeskyttelsesmidler også for miljøet.
4.      Medmindre andet er fastsat i de retsakter vedrørende de foranstaltninger eller betingelser,
        der er omhandlet i stk. 1, litra d), e) og f), finder nærværende artikel også anvendelse på
        sendinger af de kategorier af dyr og varer, som er omhandlet i stk. 1, litra a), b) og c), når
        de er af ikkekommerciel art.
5.      Operatører, der er ansvarlige for sendingen, sikrer, at dyr og varer i de kategorier, der er
        omhandlet i stk. 1, fremvises til offentlig kontrol på det der omhandlede
        grænsekontrolsted.
10755/16                                                                  SDM/ks                     142
                                                 DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 48
             Dyr og varer, der er undtaget fra offentlig kontrol på grænsekontrolsteder
Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 144 til supplering af
denne forordning med regler for, i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser følgende kategorier af
dyr og varer er undtaget fra artikel 47, og når en sådan undtagelse er berettiget:
a)      varer, der sendes som vareprøver eller som udstillingsgenstande til udstillinger, og som
        ikke er bestemt til at blive markedsført
b)      dyr og varer bestemt til videnskabelige formål
c)      varer om bord på transportmidler i international fart, som ikke aflæsses, og som er bestemt
        til forplejning af besætning og passagerer
d)      varer, som indgår i passagerers personlige bagage og er bestemt til eget forbrug eller
        anvendelse
e)      små sendinger af varer til fysiske personer, som ikke er bestemt til at blive markedsført
f)      selskabsdyr som defineret i artikel 4, nr. 11), i forordning (EU) 2016/429
g)      varer, der har undergået en specifik behandling og ikke overstiger mængder, som skal
        fastsættes i de delegerede retsakter
10755/16                                                                 SDM/ks                    143
                                                DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- h)      kategorier af dyr eller varer, som udgør en lav risiko eller ikke udgør nogen specifik risiko,
        og for hvilke kontrol på grænsekontrolsteder derfor ikke er nødvendig.
                                                 Artikel 49
                               Offentlig kontrol på grænsekontrolsteder
1.      For at verificere overholdelsen af de relevante krav i de regler, der er omhandlet i artikel 1,
        stk. 2, gennemfører de kompetente myndigheder offentlig kontrol af sendinger af de
        kategorier af dyr og varer, der er omhandlet i artikel 45, stk. 1, ved sendingens ankomst til
        grænsekontrolstedet. Denne offentlige kontrol omfatter dokumentkontrol, identitetskontrol
        og fysisk kontrol.
2.      Fysisk kontrol udføres, hvis kontrollen vedrører:
        a)     dyr, bortset fra akvatiske dyr, eller kød og spiselige slagtebiprodukter, af en
               embedsdyrlæge, der kan bistås af personale, som er uddannet i overensstemmelse
               med kravene fastsat efter stk. 5 på det veterinære område, og som er udpeget af de
               kompetente myndigheder til dette formål.
        b)     akvatiske dyr, produkter af animalsk oprindelse, som ikke er omhandlet i
               nærværende stykkes litra a), avlsmateriale eller animalske biprodukter, af en
               embedsdyrlæge eller af personale, der er uddannet i overensstemmelse med de krav,
               der er fastsat efter stk. 5, og som er udpeget af de kompetente myndigheder til dette
               formål.
        c)     planter, planteprodukter og andre objekter, af en officiel plantesundhedskontrollør.
10755/16                                                                   SDM/ks                  144
                                                  DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- 3.      De kompetente myndigheder på grænsekontrolsteder gennemfører systematisk offentlig
        kontrol af sendinger af dyr, der transporteres, og af transportmidler for at verificere
        overholdelsen af de dyrevelfærdskrav, som er fastlagt i de regler, der er omhandlet i artikel
        1, stk. 2. Kompetente myndigheder indfører ordninger med henblik på at prioritere
        offentlig kontrol af dyr, der transporteres, og på at mindske forsinkelser af en sådan
        kontrol.
4.      Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastsætte regler om praktiske ordninger
        for fremvisning af sendinger af de kategorier af dyr og varer, som er omhandlet i artikel 47,
        stk. 1, de transportenheder eller underenheder, der kan udgøre en enkelt sending, og det
        maksimale antal af sådanne transportenheder eller underenheder i hver sending under
        hensyntagen til behovet for at sikre en hurtig og effektiv håndtering af sendingerne og den
        offentlige kontrol, som de kompetente myndigheder skal gennemføre, og, hvis det er
        relevant, internationale standarder. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
        undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
5.      Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 144 til
        supplering af denne forordning med regler om særlige uddannelseskrav til personale som
        omhandlet i nærværende artikels stk. 2 med henblik på gennemførelse af fysisk kontrol på
        grænsekontrolsteder.
10755/16                                                                 SDM/ks                   145
                                               DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 50
             Certifikater og dokumenter, der ledsager sendinger og opdelte sendinger
1.      De originale officielle certifikater eller dokumenter eller elektroniske udgaver heraf, der
        ifølge de regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2, skal ledsage sendinger af de kategorier
        af dyr og varer, der er omhandlet i artikel 47, stk. 1, forelægges de kompetente
        myndigheder på grænsekontrolstedet og opbevares af dem, medmindre andet er fastsat i de
        regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2.
2.      De kompetente myndigheder på grænsekontrolstedet forsyner den operatør, der er
        ansvarlig for sendingen, med en bekræftet kopi i papirform eller elektronisk form af de
        officielle certifikater eller dokumenter, der er omhandlet i stk. 1, eller, hvis sendingen er
        opdelt, med individuelt bekræftede kopier i papirform eller elektronisk form af de
        pågældende certifikater eller dokumenter.
3.      Sendinger må ikke opdeles, før den offentlige kontrol er gennemført, og det fælles
        sundhedsimportdokument, der er omhandlet i artikel 56, er blevet udfærdiget i
        overensstemmelse med artikel 56, stk. 5, og artikel 57.
4.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 144 til supplering af denne forordning med regler for, i hvilke tilfælde og på
        hvilke betingelser det fælles sundhedsimportdokument skal ledsage sendinger af de
        kategorier af dyr og varer, der er omhandlet i artikel 47, stk. 1, til bestemmelsesstedet.
10755/16                                                                  SDM/ks                    146
                                                DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---                                               Artikel 51
                    Særlige regler for offentlig kontrol på grænsekontrolsteder
1.      Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 144 til
        supplering af denne forordning med regler for:
        a)   i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser de kompetente myndigheder på et
             grænsekontrolsted kan give tilladelse til videre transport af sendinger af de kategorier
             af dyr og varer, der er omhandlet i artikel 47, stk. 1, til det endelige
             bestemmelsessted, så længe resultaterne af den fysiske kontrol ikke foreligger, hvis
             en sådan kontrol er påkrævet
        b)   tidsfrister og ordninger for at foretage dokumentkontrol og, hvor det er nødvendigt,
             identitetskontrol og fysisk kontrol af kategorier af dyr og varer, der er omfattet af
             offentlig kontrol efter artikel 47, stk. 1, og som føres ind i Unionen ad søvejen eller
             ad luftvejen fra et tredjeland, når disse dyr eller varer flyttes fra et skib eller et fly og
             transporteres under toldtilsyn til et andet skib eller fly i samme havn eller lufthavn
             med henblik på videre transport ("omladede sendinger")
        c)   i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser der kan gennemføres identitetskontrol og
             fysisk kontrol af omladede sendinger og af dyr, der ankommer ad luft- eller søvejen
             og opholder sig i det samme transportmiddel med henblik på videre forsendelse, på
             et andet grænsekontrolsted end det for første ankomst til Unionen
10755/16                                                                   SDM/ks                      147
                                               DGB 2B                                                 DA
 ---pagebreak---          d)     i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser transit af sendinger af de kategorier af dyr
                og varer, som er omhandlet i artikel 47, stk. 1, kan tillades, og bestemt offentlig
                kontrol, der skal gennemføres på grænsekontrolsteder af sådanne sendinger, herunder
                i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser oplagring af varer på et særligt godkendt
                toldoplag eller i frizoner kan forekomme
         e)     i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser undtagelser fra reglerne om identitetskontrol
                og fysisk kontrol finder anvendelse på omladede sendinger og transit af sendinger af
                de varer, der er omhandlet i artikel 47, stk. 1, litra c).
2.       Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
         med artikel 144 til supplering af denne forordning med regler for, i hvilke tilfælde og på
         hvilke betingelser undtagelser fra reglerne om dokumentkontrol finder anvendelse på
         omladede sendinger og transit af sendinger af de varer, der er omhandlet i artikel 47, stk. 1,
         litra c).
                                                Artikel 52
           Nærmere bestemmelser om dokumentkontrol, identitetskontrol og fysisk kontrol
Med henblik på at sikre ensartet gennemførelse af artikel 49, 50 og 51 fastsætter Kommissionen ved
gennemførelsesretsakter nærmere regler for, hvilke aktiviteter der skal gennemføres under og efter
den dokumentkontrol, identitetskontrol og fysiske kontrol, som er omhandlet i disse artikler, for at
sikre en effektiv gennemførelse af denne offentlige kontrol. Disse gennemførelsesretsakter vedtages
efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
10755/16                                                                    SDM/ks                    148
                                                 DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---                                              Artikel 53
                 Offentlig kontrol, der ikke gennemføres på grænsekontrolsteder
1.      Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 144 til
        supplering af denne forordning med regler for, i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser:
        a)   der af de kompetente myndigheder kan gennemføres identitetskontrol og fysisk
             kontrol af sendinger af de kategorier af dyr og varer, der er omhandlet i artikel 47,
             stk. 1, på andre kontrolsteder end grænsekontrolsteder, forudsat at disse kontrolsteder
             overholder kravene i artikel 64, stk. 3, og i de gennemførelsesretsakter, der vedtages i
             henhold til artikel 64, stk. 4
        b)   der kan gennemføres fysisk kontrol af sendinger, af hvilke der er foretaget
             dokumentkontrol og identitetskontrol på et grænsekontrolsted for første ankomst til
             Unionen, på et andet grænsekontrolsted i en anden medlemsstat
        c)   der kan gennemføres identitetskontrol og fysisk kontrol af sendinger, af hvilke der er
             foretaget dokumentkontrol på et grænsekontrolsted for første ankomst til Unionen, på
             et andet grænsekontrolsted i en anden medlemsstat
        d)   specifikke kontrolopgaver kan gennemføres af toldmyndigheder eller andre
             offentlige myndigheder, i det omfang disse opgaver ikke allerede henhører under
             disse myndigheders ansvar for:
             i)     de sendinger, der er omhandlet i artikel 65, stk. 2
10755/16                                                                SDM/ks                    149
                                              DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                ii)   passagerers personlige bagage
               iii)  varer bestilt gennem fjernsalgsaftaler, herunder pr. telefon eller over internettet
               iv)   selskabsdyr, som opfylder betingelserne i artikel 5 i Europa-Parlamentets og
                     Rådets forordning (EU) nr. 576/2013 1
        e)     der kan gennemføres dokumentkontrol af sendinger af planter, planteprodukter og
               andre objekter som omhandlet i artikel 47, stk. 1, litra c), på afstand fra et
               grænsekontrolsted.
2.      Artikel 56, stk. 3, litra b), artikel 57, stk. 2, litra a), artikel 59, stk. 1, artikel 60, stk. 1, li-
        tra a) og d), og artikel 62 og 63 finder også anvendelse på de kontrolsteder, der er
        omhandlet i nærværende artikels stk. 1, litra a).
                                                 Artikel 54
                   Hyppighed af dokumentkontrol, identitetskontrol og fysisk kontrol
1.      Alle sendinger af de kategorier af dyr og varer, der er omhandlet i artikel 47, stk. 1, er
        omfattet af dokumentkontrol.
1
      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 576/2013 af 12. juni 2013 om ikke-
      kommerciel flytning af selskabsdyr og om ophævelse af forordning (EF) nr. 998/2003 (EUT
      L 178 af 28.6.2013, s. 1).
10755/16                                                                         SDM/ks                       150
                                                  DGB 2B                                                    DA
 ---pagebreak--- 2.      Der gennemføres identitetskontrol og fysisk kontrol af sendinger af de kategorier af dyr og
        varer, der er omhandlet i artikel 47, stk. 1, med en hyppighed, der afhænger af den risiko,
        som det enkelte dyr eller den enkelte vare eller kategori af dyr eller varer udgør for
        menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller for så vidt angår GMO'er og
        plantebeskyttelsesmidler også for miljøet.
3.      Kommissionen fastlægger ved gennemførelsesretsakter regler vedrørende ensartet
        anvendelse af den passende hyppighed, der er omhandlet i stk. 2. Disse regler skal sikre, at
        denne hyppighed er højere end nul, og fastlægge:
        a)    kriterierne for og procedurerne til fastsættelse og ændring af hyppigheden af
              identitetskontrollen og den fysiske kontrol, der skal gennemføres, af sendinger af de
              kategorier af dyr og varer, som er omhandlet i artikel 47, stk. 1, litra a), b) og c), og
              justering af den til det risikoniveau, som er forbundet med disse kategorier, under
              hensyntagen til:
              i)     oplysninger indsamlet af Kommissionen i overensstemmelse med artikel 125,
                     stk. 1
              ii)    resultatet af kontrol, som Kommissionens eksperter har gennemført i henhold
                     til artikel 120, stk. 1
              iii)   operatørers historik for så vidt angår overholdelse af de regler, der er
                     omhandlet i artikel 1, stk. 2
              iv)    data og oplysninger indsamlet via det informationsstyringssystem for offentlig
                     kontrol (IMSOC), der er omhandlet i artikel 131
10755/16                                                                 SDM/ks                       151
                                                DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---               v)     tilgængelige videnskabelige vurderinger og
              vi)    andre oplysninger vedrørende den risiko, der er knyttet til de kategorier af dyr
                     og varer
        b)    på hvilke betingelser medlemsstaterne kan øge den hyppighed af identitetskontrol og
              fysisk kontrol, der er fastlagt i henhold til litra a), for at tage hensyn til lokale
              risikofaktorer
        c)    procedurer til sikring af, at den hyppighed af identitetskontrol og fysisk kontrol, der
              er fastlagt i henhold til litra a), anvendes på en rettidig og ensartet måde.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
4.      Kommissionen fastsætter ved gennemførelsesretsakter regler for:
        a)    hyppigheden af identitetskontrol og fysisk kontrol for de kategorier af varer, der er
              omhandlet i artikel 47, stk. 1, litra d), og
        b)    hyppigheden af identitetskontrol og fysisk kontrol for de kategorier af dyr og varer,
              der er omhandlet i artikel 47, stk. 1, litra e) og f), hvis dette ikke allerede er sket i de
              retsakter, som er omhandlet heri.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
10755/16                                                                      SDM/ks                    152
                                                  DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 55
                                        Afgørelser om sendinger
1.      De kompetente myndigheder træffer en afgørelse for hver sending af de kategorier af dyr
        og varer, der er omhandlet i artikel 47, stk. 1, efter gennemførelsen af offentlig kontrol,
        herunder dokumentkontrol og om nødvendigt identitetskontrol og fysisk kontrol, med
        angivelse af, om sendingen overholder de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, og,
        hvis det er relevant, den relevante toldprocedure.
2.      Afgørelser om sendinger træffes af:
        a)    en embedsdyrlæge, hvis de vedrører dyr, produkter af animalsk oprindelse,
              avlsmateriale eller animalske biprodukter, eller
        b)    en officiel plantesundhedskontrollør, hvis de vedrører planter, planteprodukter og
              andre objekter.
3.      Uanset stk. 2, litra a), kan de kompetente myndigheder beslutte, at en afgørelse om
        sendinger af fiskevarer, levende toskallede bløddyr, levende pighuder, levende sækdyr og
        levende havsnegle, der er bestemt til menneskelig konsum, træffes af behørigt uddannet
        personale, som er specifikt udpeget af de kompetente myndigheder til dette formål.
10755/16                                                                 SDM/ks                     153
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---                                                  Artikel 56
                        Operatørers og de kompetente myndigheders anvendelse
                                  af det fælles sundhedsimportdokument
1.      For hver sending af de kategorier af dyr og varer, der er omhandlet i artikel 47, stk. 1, skal
        den operatør, som er ansvarlig for sendingen, udfylde den relevante del af det fælles
        sundhedsimportdokument med de oplysninger, der er nødvendige for umiddelbar og fuld
        identifikation af sendingen og dens bestemmelsessted.
2.      Henvisningerne i denne forordning til det fælles sundhedsimportdokument skal også
        betragtes som henvisninger til den elektroniske udgave heraf.
3.      Det fælles sundhedsimportdokument anvendes af:
        a)     de operatører, der er ansvarlige for sendinger af de kategorier af dyr og varer, der er
               omhandlet i artikel 47, stk. 1, til at give forhåndsmeddelelse til de kompetente
               myndigheder på grænsekontrolstedet om de pågældende sendingers ankomst og
        b)     de kompetente myndigheder på grænsekontrolstedet til at:
               i)     registrere resultaterne af den offentlige kontrol, der er gennemført, og
                      eventuelle afgørelser, der er truffet på dette grundlag, herunder afgørelsen om
                      at afvise en sending
               ii)    meddele de oplysninger, der er omhandlet i nr. i), via IMSOC.
4.      De operatører, der er ansvarlige for sendingen, giver forhåndsmeddelelse i henhold til
        stk. 3, litra a), ved at udfylde og indsende den relevante del af det fælles
        sundhedsimportdokument til IMSOC med henblik på fremsendelse til de kompetente
        myndigheder på grænsekontrolstedet forud for sendingens fysiske ankomst til Unionen.
10755/16                                                                    SDM/ks                  154
                                                  DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- 5.      De kompetente myndigheder på grænsekontrolstedet færdiggør det fælles
        sundhedsimportdokument, så snart:
        a)    hele den offentlige kontrol, som er påkrævet efter artikel 49, stk. 1, er blevet
              gennemført
        b)    resultaterne af den fysiske kontrol foreligger, hvis en sådan kontrol er påkrævet, og
        c)    en afgørelse om sendingen er truffet i henhold til artikel 55 og registreret i det fælles
              sundhedsimportdokument.
                                              Artikel 57
               Toldmyndigheders anvendelse af det fælles sundhedsimportdokument
1.      Toldmyndighedernes henførsel og henlæggelse af en sending af de kategorier af dyr eller
        varer, der er omhandlet i artikel 47, stk. 1, under en toldprocedure, herunder indførsel eller
        henlæggelse i toldoplag eller frizoner, er, uden at dette berører de undtagelser, der er
        omhandlet i artikel 48, og de regler, der er omhandlet i artikel 53 og 54, betinget af, at den
        operatør, der er ansvarlig for sendingen, forelægger toldmyndighederne det fælles
        sundhedsimportdokument. Det fælles sundhedsimportdokument skal på dette tidspunkt
        være behørigt afsluttet i IMSOC af de kompetente myndigheder på grænsekontrolstedet.
2.      Toldmyndighederne:
        a)    må ikke tillade henførsel af en sending under en anden toldprocedure end den, som
              de kompetente myndigheder på grænsekontrolstedet anviser, og
10755/16                                                                 SDM/ks                     155
                                               DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---         b)     tillader, uden at dette berører de undtagelser, der er omhandlet i artikel 48, og de
               regler, der er omhandlet i artikel 53 og 54, kun overgang til fri omsætning af en
               sending efter forelæggelse af et behørigt afsluttet fælles sundhedsimportdokument,
               der bekræfter, at sendingen overholder de relevante regler, der er omhandlet i
               artikel 1, stk. 2.
3.      Hvis der foretages en toldangivelse for en sending af de kategorier af dyr eller varer, der er
        omhandlet i artikel 47, stk. 1, og der ikke forelægges et fælles sundhedsimportdokument,
        tilbageholder toldmyndighederne forsendelsen og underretter straks de kompetente
        myndigheder på grænsekontrolstedet. De kompetente myndigheder træffer de nødvendige
        foranstaltninger i overensstemmelse med artikel 66, stk. 6.
                                                Artikel 58
    Format, tidsfrister og særlige regler for anvendelse af det fælles sundhedsimportdokument
Kommissionen fastsætter ved gennemførelsesretsakter regler for:
a)      det fælles sundhedsimportdokuments format og vejledning i dets forelæggelse og
        anvendelse under hensyntagen til de relevante internationale standarder og
b)      minimumstidsfristen for forhåndsmeddelelse om sendinger fra de operatører, der er
        ansvarlige for sendingen, jf. artikel 56, stk. 3, litra a), med henblik på at gøre det muligt for
        de kompetente myndigheder på grænsekontrolstedet at gennemføre offentlig kontrol på en
        rettidig og effektiv måde.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
10755/16                                                                   SDM/ks                    156
                                                 DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 59
                                  Udpegelse af grænsekontrolsteder
1.      Medlemsstaterne udpeger grænsekontrolsteder med henblik på gennemførelse af offentlig
        kontrol af en eller flere af de kategorier af dyr og varer, der er omhandlet i artikel 47,
        stk. 1.
2.      Medlemsstaterne underretter Kommissionen, før de udpeger et grænsekontrolsted.
        Underretningen skal omfatte alle de oplysninger, der er nødvendige for, at Kommissionen
        kan verificere, om det foreslåede grænsekontrolsted overholder minimumskravene i artikel
        64.
3.      Senest tre måneder efter modtagelsen af den i stk. 2 omhandlede underretning meddeler
        Kommissionen medlemsstaten:
        a)     om udpegelsen af det foreslåede grænsekontrolsted afhænger af et gunstigt udfald af
               en kontrol, der gennemføres af Kommissionens eksperter i henhold til artikel 116,
               med henblik på at verificere overholdelsen af minimumskravene i artikel 64 og
        b)     datoen for en sådan kontrol, som ikke må være senere end seks måneder efter
               underretningen.
4.      I tilfælde, hvor Kommissionen i overensstemmelse med stk. 3 har meddelt en medlemsstat,
        at en kontrol ikke er nødvendig, kan medlemsstaten fortsætte med udpegelsen.
10755/16                                                                   SDM/ks                   157
                                                DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- 5.      Medlemsstaten udsætter udpegelsen af grænsekontrolstedet, indtil Kommissionen har
        meddelt den, at kontrollen er faldet gunstigt ud. Kommissionen meddeler resultaterne af
        sin kontrol som omhandlet i stk. 3, litra a), senest tre måneder efter datoen for den
        pågældende kontrol.
                                             Artikel 60
                                  Lister over grænsekontrolsteder
1.      Den enkelte medlemsstat gør ajourførte lister over grænsekontrolsteder på sit område
        tilgængelige på internettet med følgende oplysninger for det enkelte grænsekontrolsted:
        a)    dets kontaktoplysninger
        b)    dets åbningstider
        c)    dets nøjagtige beliggenhed, og om indgangsstedet er en havn, lufthavn, jernbane eller
              vej og
        d)    de kategorier af dyr og varer som omhandlet i artikel 47, stk. 1, der er omfattet af
              anvendelsesområdet for dets udpegelse.
2.      Kommissionen fastlægger ved gennemførelsesretsakter udpegelsernes format, kategorier
        og forkortelser samt andre oplysninger, som medlemsstaterne skal anvende i listerne over
        grænsekontrolsteder. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
        undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
10755/16                                                                 SDM/ks                    158
                                               DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 61
       Inddragelse af godkendelser og genudpegelse af eksisterende grænsekontrolenheder
1.      Godkendelsen af grænsekontrolsteder i henhold til artikel 6 i direktiv 97/78/EF og artikel 6
        i direktiv 91/496/EØF, udpegelsen af indgangssteder i henhold til artikel 5 i forordning
        (EF) nr. 669/2009 og indførselssteder i henhold til artikel 13c, stk. 4, i direktiv 2000/29/EF
        og udpegelsen af første indgangssteder i henhold til artikel 5 i Kommissionens forordning
        (EU) nr. 284/2011 1 inddrages.
2.      Medlemsstaterne kan genudpege de grænsekontrolsteder, udpegede indgangssteder,
        indførselssteder, indgangssteder og første indgangssteder, der er omhandlet i nærværende
        artikels stk. 1, til grænsekontrolsteder i henhold til artikel 59, stk. 1, forudsat at de
        mindstekrav, der er omhandlet i artikel 64, er overholdt.
3.      Artikel 59, stk. 2, 3 og 5, finder ikke anvendelse på den genudpegelse, der er omhandlet i
        nærværende artikels stk. 2.
1
      Kommissionens forordning (EU) nr. 284/2011 af 22. marts 2011 om fastsættelse af særlige
      betingelser og nærmere procedurer for import af plastkøkkenredskaber af polyamid og
      melamin med oprindelse i eller afsendt fra Folkerepublikken Kina og Det Særlige
      Administrative Område Hongkong, Kina (EUT L 77 af 23.3.2011, s. 25).
10755/16                                                                    SDM/ks                  159
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                                               Artikel 62
                          Inddragelse af udpegelsen af grænsekontrolsteder
1.      Hvis grænsekontrolsteder ikke længere overholder de krav, der er omhandlet i artikel 64,
        skal medlemsstaterne:
        a)    inddrage den udpegelse, der er hjemlet i artikel 59, stk. 1, for alle eller visse af de
              kategorier af dyr og varer, for hvilke udpegelsen blev foretaget, og
        b)    slette disse grænsekontrolsteder fra de lister, der er omhandlet i artikel 60, stk. 1, for
              de kategorier af dyr og varer, for hvilke udpegelsen inddrages.
2.      Medlemsstaterne underretter Kommissionen og de øvrige medlemsstater om inddragelsen
        af udpegelsen af et grænsekontrolsted, jf. stk. 1, og om årsagerne hertil.
3.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 144 med henblik på at supplere denne forordning vedrørende, i hvilke tilfælde
        og efter hvilke procedurer grænsekontrolsteder, for hvilke udpegelsen kun er blevet
        inddraget delvis i henhold til nærværende artikels stk. 1, litra a), kan genudpeges uanset
        artikel 59.
4.      Nærværende artikel berører ikke medlemsstaternes beføjelse til at beslutte at inddrage
        udpegelsen af grænsekontrolsteder af andre årsager end dem, der er omhandlet i denne
        forordning.
10755/16                                                                  SDM/ks                      160
                                               DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak---                                                  Artikel 63
                          Suspension af udpegelsen af grænsekontrolsteder
1.      En medlemsstat suspenderer udpegelsen af et grænsekontrolsted og beordrer dets
        aktiviteter indstillet for alle eller visse kategorier af dyr og varer, for hvilke udpegelsen
        blev foretaget, i tilfælde, hvor sådanne aktiviteter kan medføre en risiko for menneskers,
        dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller for så vidt angår GMO'er og
        plantebeskyttelsesmidler også for miljøet. I tilfælde af en alvorlig risiko skal suspensionen
        ske med øjeblikkelig virkning.
2.      Medlemsstaterne underretter straks Kommissionen og de øvrige medlemsstater om enhver
        suspension af udpegelsen af et grænsekontrolsted og om årsagerne til en sådan suspension.
3.      Medlemsstaterne angiver suspensionen af udpegelsen af et grænsekontrolsted på de lister,
        der er omhandlet i artikel 60, stk. 1.
4.      Medlemsstaterne ophæver den suspension, der er foreskrevet i stk. 1, så snart:
        a)    de kompetente myndigheder har forvisset sig om, at den i stk. 1 omhandlede risiko
              ikke længere findes, og
        b)    de har meddelt Kommissionen og de øvrige medlemsstater de oplysninger, der ligger
              til grund for suspensionens ophævelse.
5.      Denne artikel berører ikke medlemsstaternes beføjelse til at beslutte at ophæve suspension
        af udpegelsen af grænsekontrolsteder af andre årsager end dem, der er omhandlet i denne
        forordning.
10755/16                                                                    SDM/ks                    161
                                                  DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                                                 Artikel 64
                                  Mindstekrav til grænsekontrolsteder
1.      Grænsekontrolsteder skal være placeret i umiddelbar nærhed af indgangsstedet til Unionen
        og enten på et sted, der er udpeget af toldmyndighederne i henhold til artikel 135, stk. 1 og
        2, i forordning (EU) nr. 952/2013, eller i en frizone.
2.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 144 med henblik på at supplere denne forordning vedrørende, i hvilke tilfælde
        og på hvilke betingelser et grænsekontrolsted kan være beliggende i en anden afstand end i
        umiddelbar nærhed af indgangsstedet til Unionen i tilfælde af særlige geografiske
        begrænsninger.
3.      Grænsekontrolsteder skal:
        a)     råde over et tilstrækkelig stort personale med passende kvalifikationer
        b)     råde over lokaliteter eller andre faciliteter, der er velegnede til at håndtere arten og
               omfanget af kategorier af dyr og varer
        c)     råde over udstyr og lokaliteter eller andre faciliteter, der gør det muligt at
               gennemføre offentlig kontrol for hver af de kategorier af dyr og varer, som
               grænsekontrolstedet er udpeget til
        d)     have indført ordninger for i givet fald at sikre adgang til eventuelt andet udstyr og
               eventuelle andre lokaliteter og tjenester, der er nødvendige for at anvende de
               foranstaltninger, der er truffet i henhold til artikel 65, 66 og 67, i tilfælde af mistanke
               om manglende overholdelse, manglende overholdelse i forbindelse med sendinger
               eller sendinger, der frembyder en risiko
10755/16                                                                     SDM/ks                    162
                                                  DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---         e)   have beredskabsplaner for at sikre en velfungerende offentlig kontrol og en effektiv
             anvendelse af de foranstaltninger, der er truffet i overensstemmelse med artikel 65,
             66 og 67, i tilfælde af uforudseelige og uventede forhold eller hændelser
        f)   råde over teknologi og udstyr i nødvendigt omfang til at sikre en effektiv drift af
             IMSOC og i givet fald af andre IT-informationsstyringssystemer, der er nødvendige
             for at håndtere og udveksle data og oplysninger
        g)   have adgang til tjenester fra officielle laboratorier, der kan levere analyse-,
             undersøgelses- og diagnosticeringsresultater inden for passende frister, og som er
             udstyret med de IT-værktøjer, der er nødvendige for at sikre indførelse af resultaterne
             af de foretagne analyser, undersøgelser og diagnosticeringer i IMSOC alt efter hvad
             der er relevant
        h)   have passende ordninger til at sikre korrekt håndtering af forskellige kategorier af
             dyr og varer og til at forebygge risici, der kan opstå som følge af
             krydskontaminering, og
        i)   have ordninger med henblik på overholdelse af relevante standarder for biosikkerhed
             for at forebygge spredning af sygdomme til Unionen.
4.      Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastlægge nærmere regler om kravene i
        denne artikels stk. 3 for at tage hensyn til særlige forhold og logistiske behov i forbindelse
        med gennemførelsen af offentlig kontrol og anvendelsen af foranstaltninger, der træffes i
        overensstemmelse med artikel 66, stk. 3 og 6, og artikel 67 i forbindelse med de forskellige
        kategorier af dyr og varer, som er omhandlet i artikel 47, stk. 1. Disse
        gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
10755/16                                                                  SDM/ks                   163
                                               DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- 5.      Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 144 med
        henblik på at supplere denne forordning vedrørende, i hvilke tilfælde og på hvilke
        betingelser grænsekontrolsteder, der er udpeget til indførsel af uforarbejdede trækævler og
        savet og tilhugget træ, kan undtages fra en eller flere af de forpligtelser, der er omhandlet i
        nærværende artikels stk. 3, for at tage hensyn til behovene hos de kompetente
        myndigheder, der er ansvarlige for offentlig kontrol, og som arbejder under særlige
        geografiske begrænsninger, samtidig med, at den korrekte gennemførelse af kontrollen
        sikres.
                                              AFDELING III
          TILTAG I TILFÆLDE AF MISTANKE OM MANGLENDE OVERHOLDELSE
        OG MANGLENDE OVERHOLDELSE I FORBINDELSE MED DYR OG VARER,
                                    DER INDFØRES TIL UNIONEN
                                                 Artikel 65
                  Mistanke om manglende overholdelse og skærpet offentlig kontrol
1.      I tilfælde af mistanke om manglende overholdelse af de regler, der er omhandlet i artikel 1,
        stk. 2, i forbindelse med sendinger af de kategorier af dyr og varer, som er omhandlet i
        artikel 44, stk. 1, og artikel 47, stk. 1, gennemfører de kompetente myndigheder offentlig
        kontrol for at be- eller afkræfte mistanken.
2.      De kompetente myndigheder gennemfører kontrol af sendinger af dyr og varer, som
        operatører ikke har anmeldt som bestående af de kategorier af dyr og varer, der er
        omhandlet i artikel 47, stk. 1, hvis der er grund til at tro, at sådanne kategorier af dyr eller
        varer findes i sendingen.
10755/16                                                                    SDM/ks                    164
                                                  DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- 3.      De kompetente myndigheder foretager officiel tilbageholdelse af de sendinger, der er
        omhandlet i stk. 1 og 2, indtil resultaterne af den offentlige kontrol efter de nævnte stykker
        foreligger.
        Hvis det er relevant, isoleres de pågældende sendinger eller holdes i karantæne, og dyrene
        opstaldes, fodres, vandes og plejes efter behov, indtil resultaterne af den offentlige kontrol
        foreligger.
4.      Hvis de kompetente myndigheder har grund til mistanke om svigagtig eller vildledende
        adfærd hos en operatør, der er ansvarlig for sendingen, eller hvis den offentlige kontrol
        giver grund til at antage, at de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, er blevet overtrådt
        i alvorlig grad eller gentagne gange, skærper de, hvor det er relevant og i tillæg til de
        foranstaltninger, der er fastlagt i artikel 66, stk. 3, i givet fald den offentlige kontrol af
        sendinger med samme oprindelse eller anvendelse.
5.      De kompetente myndigheder underretter Kommissionen og medlemsstaterne via IMSOC
        om deres afgørelse om at gennemføre skærpet offentlig kontrol, jf. nærværende artikels
        stk. 4, med angivelse af begrundelsen for deres afgørelse.
6.      Kommissionen fastlægger ved gennemførelsesretsakter regler om procedurerne for de
        kompetente myndigheders koordinerede gennemførelse af den skærpede offentlige kontrol,
        der er omhandlet i nærværende artikels stk. 4 og 5. Disse gennemførelsesretsakter vedtages
        efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
10755/16                                                                      SDM/ks                    165
                                                 DGB 2B                                                DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 66
               Foranstaltninger, der skal træffes i tilfælde af manglende overholdelse
                        i forbindelse med sendinger, som indføres til Unionen
1.      De kompetente myndigheder foretager officiel tilbageholdelse af enhver sending af dyr
        eller varer, der indføres til Unionen, når sendingen ikke overholder de regler, der er
        omhandlet i artikel 1, stk. 2, og nægter den indførsel til Unionen.
        Afhængigt af omstændighederne isolerer de kompetente myndigheder sendingen eller
        holder den i karantæne, og dyrene i sendingen opstaldes, passes eller behandles på
        passende vis, indtil der træffes nærmere afgørelse. De kompetente myndigheder tager om
        muligt også hensyn til interessen i at udvise særlig omhu i forbindelse med visse typer af
        varer.
2.      Kommissionen fastlægger ved gennemførelsesretsakter regler om de praktiske ordninger i
        forbindelse med isolation og karantæne, jf. nærværende artikels stk. 1, andet afsnit. Disse
        gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
3.      Den kompetente myndighed pålægger for så vidt angår den sending, der er omhandlet i
        stk. 1, omgående den operatør, der er ansvarlig for sendingen at:
        a)     destruere sendingen
        b)     videresende sendingen uden for Unionen i overensstemmelse med artikel 72, stk. 1
               og 2, eller
10755/16                                                                 SDM/ks                   166
                                                DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---         c)     undergive sendingen særlig behandling, jf. artikel 71, stk. 1 og 2, eller iværksætte
               enhver anden foranstaltning, som er nødvendig for at sikre overholdelsen af de
               regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, samt, hvis det er relevant, allokere
               sendingen til andre formål end dem, som den oprindelig var beregnet til.
        Ethvert tiltag som omhandlet i første afsnit, litra a), b) og c), gennemføres i
        overensstemmelse med de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, herunder for så vidt
        angår sendinger af levende dyr navnlig de regler, der har til formål at skåne dyr for enhver
        undgåelig smerte, psykisk belastning eller lidelse.
        Hvis sendingen består af planter, planteprodukter eller andre objekter, finder første afsnit,
        litra a), b) og c), anvendelse på enten sendingen eller partier heraf.
        Før den kompetente myndighed pålægger operatøren at iværksætte tiltag i
        overensstemmelse med første afsnit, litra a), b) og c), hører myndigheden den pågældende
        operatør, medmindre øjeblikkelig handling er nødvendig for at imødegå en risiko for
        menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller for så vidt angår GMO'er og
        plantebeskyttelsesmidler også for miljøet.
4.      Hvis den kompetente myndighed pålægger en operatør at iværksætte et eller flere af de
        tiltag, der er fastlagt i stk. 3, første afsnit, litra a), b) eller c), kan den pågældende
        kompetente myndighed undtagelsesvis tillade, at tiltaget kun iværksættes med hensyn til en
        del af sendingen, forudsat at den delvise destruktion, videresendelse, særlige behandling
        eller anden foranstaltning:
        a)     er med henblik på at sikre overholdelse
10755/16                                                                          SDM/ks            167
                                                   DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---         b)    ikke udgør en risiko for menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller
              for så vidt angår GMO'er og plantebeskyttelsesmidler også for miljøet og
        c)    ikke forstyrrer aktiviteter vedrørende offentlig kontrol.
5.      De kompetente myndigheder meddeler straks enhver afgørelse om at nægte indførsel af en
        sending, jf. nærværende artikels stk. 1, og ethvert påbud, der er meddelt i
        overensstemmelse med nærværende artikels stk. 3 og 6 og med artikel 67, til:
        a)    Kommissionen
        b)    de kompetente myndigheder i de øvrige medlemsstater
        c)    toldmyndighederne
        d)    de kompetente myndigheder i oprindelsestredjelandet og
        e)    den operatør, der er ansvarlig for sendingen.
        Meddelelsen sker via IMSOC.
6.      Hvis en sending af de kategorier af dyr eller varer, der er omhandlet i artikel 47, stk. 1,
        ikke fremvises til den i nævnte artikel omhandlede offentlige kontrol eller ikke fremvises i
        overensstemmelse med de krav, der er fastlagt i artikel 50, stk. 1 og 3, og artikel 56, stk. 1,
        3 og 4, eller med de regler, som vedtages i henhold til artikel 48, artikel 49, stk. 4,
        artikel 51, artikel 53, stk. 1, og artikel 58, påbyder de kompetente myndigheder, at en
        sådan sending straks tilbageholdes eller trækkes tilbage og gøres til genstand for officiel
        tilbageholdelse.
        Nærværende artikels stk. 1, 3 og 4 finder anvendelse på sådanne sendinger.
10755/16                                                                 SDM/ks                     168
                                                 DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- 7.        Den operatør, der er ansvarlig for sendingen, afholder udgifterne til gennemførelse af de
          foranstaltninger, der er omhandlet i denne artikel.
                                               Artikel 67
                      Foranstaltninger, der skal træffes vedrørende dyr eller varer,
                       som indføres til Unionen fra tredjelande og udgør en risiko
Hvis offentlig kontrol viser, at en sending af dyr eller varer udgør en risiko for menneskers, dyrs
eller planters sundhed, dyrevelfærden eller for så vidt angår GMO'er og plantebeskyttelsesmidler
også for miljøet, isoleres en sådan sending eller holdes i karantæne, og dyrene i sendingen
opstaldes, passes eller behandles på passende vis, indtil der foreligger yderligere afgørelse.
De kompetente myndigheder foretager officiel tilbageholdelse af den pågældende sending og
pålægger straks den operatør, der er ansvarlig for den pågældende sending, at:
a)        destruere sendingen under overholdelse af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, og
          træffe alle fornødne foranstaltninger til at beskytte menneskers, dyrs eller planters
          sundhed, dyrevelfærden eller miljøet og herunder for så vidt angår levende dyr navnlig
          reglerne om forskånelse for enhver undgåelig smerte, psykisk belastning eller lidelse eller
b)        undergive sendingen særlig behandling i overensstemmelse med artikel 71, stk. 1 og 2.
Den operatør, der er ansvarlig for sendingen, afholder udgifterne til gennemførelse af de
foranstaltninger, der er omhandlet i nærværende artikel.
10755/16                                                                   SDM/ks                    169
                                                 DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                                                 Artikel 68
                    Opfølgning på afgørelser truffet i forbindelse med sendinger,
                som ikke overholder reglerne og indføres til Unionen fra tredjelande
1.      De kompetente myndigheder:
        a)    erklærer de officielle certifikater og i givet fald andre relevante dokumenter, der
              ledsager sendinger, som har været omfattet af foranstaltninger i henhold til artikel 66,
              stk. 3 og 6, og artikel 67, for ugyldige og
        b)    samarbejder i overensstemmelse med artikel 102-108 om at træffe yderligere
              nødvendige foranstaltninger for at sikre, at det ikke er muligt at genindføre sendinger
              til Unionen, som er blevet nægtet indførsel i henhold til artikel 66, stk. 1.
2.      De kompetente myndigheder i den medlemsstat, hvor den offentlige kontrol blev
        gennemført, fører tilsyn med anvendelsen af de foranstaltninger, der er pålagt i henhold til
        artikel 66, stk. 3 og 6, og artikel 67, for at sikre, at sendingen ikke giver anledning til
        skadelige virkninger for menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller
        miljøet i forbindelse med eller inden anvendelsen af de pågældende foranstaltninger.
        Hvis det er relevant, sker anvendelsen under tilsyn af de kompetente myndigheder i en
        anden medlemsstat.
10755/16                                                                    SDM/ks                   170
                                                 DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 69
                       Operatørers manglende anvendelse af foranstaltninger,
                             som de kompetente myndigheder har påbudt
1.      Den operatør, der er ansvarlig for en sending, gennemfører straks og senest 60 dage efter
        den dato, hvor de kompetente myndigheder meddelte den pågældende operatør deres
        afgørelse i overensstemmelse med artikel 66, stk. 5, alle de foranstaltninger, som de
        kompetente myndigheder har påbudt i henhold til artikel 66, stk. 3 og 6, og artikel 67. De
        kompetente myndigheder kan fastsætte en frist, der er kortere end 60 dage.
2.      Hvis den pågældende operatør efter udløbet af den frist, der er omhandlet i stk. 1, ikke har
        iværksat nogen tiltag, påbyder de kompetente myndigheder:
        a)    at sendingen destrueres eller undergives enhver anden passende foranstaltning
        b)    i de tilfælde, der er omhandlet i artikel 67, at sendingen destrueres i egnede
              faciliteter, der ligger så tæt som muligt på grænsekontrolstedet, idet der træffes alle
              fornødne foranstaltninger til at beskytte menneskers, dyrs eller planters sundhed,
              dyrevelfærden eller miljøet.
3.      De kompetente myndigheder kan forlænge den periode, der er omhandlet i nærværende
        artikels stk. 1 og 2, med det tidsrum, der er nødvendigt for at få resultaterne af den
        supplerende ekspertudtalelse, som er omhandlet i artikel 35, forudsat at dette ikke har
        skadelige virkninger for menneskers, dyrs og planters sundhed, dyrevelfærden eller for så
        vidt angår GMO'er og plantebeskyttelsesmidler også for miljøet.
4.      Den operatør, der er ansvarlig for sendingen, afholder udgifterne til gennemførelse af de
        foranstaltninger, der er omhandlet i nærværende artikel.
10755/16                                                                  SDM/ks                    171
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                                                    Artikel 70
                                Konsekvent anvendelse af artikel 66, 67 og 68
Kommissionen fastsætter ved gennemførelsesretsakter regler for at sikre konsekvens mellem alle de
grænsekontrolsteder, der er omhandlet i artikel 59, stk. 1, og de kontrolsteder, der er omhandlet i
artikel 53, stk. 1, litra a), for så vidt angår de afgørelser og foranstaltninger, de kompetente
myndigheder har truffet, og de påbud, de har meddelt, i overensstemmelse med artikel 66, 67 og 68,
og som skal følges af de kompetente myndigheder, når de reagerer på almindelige eller
tilbagevendende tilfælde af manglende overholdelse eller risiko. Disse gennemførelsesretsakter
vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
                                                   Artikel 71
                                       Særlig behandling af forsendelser
1.       Den særlige behandling af forsendelser, der er omhandlet i artikel 66, stk. 3, litra c), og
         artikel 67, litra b), kan, hvis det er relevant, omfatte:
         a)      behandling eller forarbejdning, herunder eventuel dekontaminering, men ikke
                 fortynding, således at sendingen overholder kravene i de regler, der er omhandlet i
                 artikel 1, stk. 2, eller kravene i et tredjeland, som den videresendes til, eller
         b)      enhver anden form for behandling, der gør sendingen egnet til at anvende sikkert til
                 dyrs eller menneskers konsum eller til andre formål.
10755/16                                                                      SDM/ks                 172
                                                    DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak--- 2.      Den særlige behandling, jf. stk. 1, skal:
        a)    gennemføres effektivt og sikre fjernelse af enhver risiko for menneskers, dyrs eller
              planters sundhed, dyrevelfærden eller for så vidt angår GMO'er og
              plantebeskyttelsesmidler også for miljøet
        b)    dokumenteres og gennemføres under de kompetente myndigheders kontrol eller,
              hvor det er relevant, efter fælles aftale under en anden medlemsstats kompetente
              myndigheders kontrol og
        c)    overholde kravene i de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2.
3.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 144 med henblik på at supplere denne forordning vedrørende de krav og
        betingelser, i overensstemmelse med hvilke den særlige behandling efter nærværende
        artikels stk. 1 finder sted.
        I mangel af regler vedtaget ved delegerede retsakter finder en sådan særlig behandling sted
        i overensstemmelse med nationale regler.
                                               Artikel 72
                                     Videresendelse af sendinger
1.      De kompetente myndigheder tillader videresendelse af sendinger, når følgende betingelser
        er overholdt:
        a)    bestemmelsesstedet er blevet aftalt med den operatør, der er ansvarlig for sendingen,
10755/16                                                                SDM/ks                   173
                                                DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---         b)    den operatør, der er ansvarlig for sendingen, har skriftligt underrettet de kompetente
              myndigheder i medlemsstaten om, at de kompetente myndigheder i
              oprindelsestredjelandet eller bestemmelsestredjelandet, hvis dette ikke er det samme,
              er blevet underrettet om, hvorfor og under hvilke omstændigheder indførsel til
              Unionen af sendingen af dyr eller varer er blevet afvist,
        c)    operatøren har, hvis bestemmelsestredjelandet ikke er det samme som
              oprindelsestredjelandet, fået accept fra de kompetente myndigheder i det pågældende
              bestemmelsestredjeland, og disse kompetente myndigheder har meddelt de
              kompetente myndigheder i medlemsstaten, at de er rede til at acceptere sendingen, og
        d)    videresendelsen sker, hvis det drejer sig om sendinger af dyr, under overholdelse af
              dyrevelfærdskravene.
2.      Betingelserne i denne artikels stk. 1, litra b) og c), finder ikke anvendelse på sendinger af
        de kategorier af varer, der er omhandlet i artikel 47, stk. 1, litra c).
10755/16                                                                    SDM/ks                  174
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---                                               AFDELING IV
                      GODKENDELSE AF KONTROL FORUD FOR EKSPORT
                                                  Artikel 73
                         Godkendelse af tredjelandes kontrol forud for eksport
1.      Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter efter anmodning fra et tredjeland
        godkende særlig kontrol forud for eksport, som det pågældende tredjeland foretager af
        sendinger af dyr og varer forud for eksport til Unionen med henblik på at verificere, om de
        eksporterede sendinger opfylder kravene i de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2. En
        sådan godkendelse gælder kun sendinger med oprindelse i det berørte tredjeland og kan
        gives for en eller flere kategorier af dyr eller varer. Disse gennemførelsesretsakter vedtages
        efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
2.      En godkendelse efter stk. 1 skal angive:
        a)     maksimumshyppigheden af offentlig kontrol, der skal gennemføres af de kompetente
               myndigheder i medlemsstaterne ved indførslen af sendingerne til Unionen, hvis der
               ikke er grund til mistanke om manglende overholdelse af de regler, der er omhandlet
               i artikel 1, stk. 2, eller svigagtig eller vildledende adfærd
        b)     hvilke officielle certifikater der skal ledsage sendinger, som indføres til Unionen
        c)     en model for de i litra b) omhandlede certifikater
10755/16                                                                     SDM/ks                175
                                                   DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---         d)    de kompetente myndigheder i det tredjeland, på hvis ansvar kontrollen forud for
              eksport foretages, og
        e)    hvis det er relevant, ethvert organ med delegerede opgaver, som disse kompetente
              myndigheder kan delegere bestemte opgaver til. En sådan delegation kan kun
              godkendes, hvis den opfylder kriterierne i artikel 28-33 eller ækvivalente betingelser.
3.      Godkendelse efter denne artikels stk. 1 kan kun gives et tredjeland, hvis den foreliggende
        dokumentation og, hvis det er relevant, en kontrol gennemført af Kommissionen i
        overensstemmelse med artikel 120, viser, at det offentlige kontrolsystem i det pågældende
        tredjeland er i stand til at sikre, at:
        a)    sendingerne af de dyr eller varer, der eksporteres til Unionen, opfylder kravene i de
              regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, eller ækvivalente krav og
        b)    den kontrol, der gennemføres i tredjelandet forud for afsendelsen til Unionen, er
              tilstrækkeligt effektiv til at erstatte eller nedbringe hyppigheden af den
              dokumentkontrol, identitetskontrol og fysiske kontrol, som er fastsat i de regler, der
              er omhandlet i artikel 1, stk. 2.
4.      De kompetente myndigheder eller det organ med delegerede opgaver, der angives i
        godkendelsen:
        a)    har ansvaret for kontakterne med Unionen og
        b)    sikrer, at de officielle certifikater, der er omhandlet i stk. 2, litra b), ledsager hver
              sending, der kontrolleres.
10755/16                                                                    SDM/ks                      176
                                                 DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak--- 5.      Kommissionen fastsætter ved gennemførelsesretsakter nærmere regler og kriterier for
        godkendelse af kontrol forud for eksport foretaget af tredjelande i overensstemmelse med
        nærværende artikels stk. 1 og for offentlig kontrol, som medlemsstaternes kompetente
        myndigheder gennemfører af dyr og varer, der er omfattet af den i nævnte stykke
        omhandlede godkendelse. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
        undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
                                                Artikel 74
       Manglende overholdelse og inddragelse af godkendelsen af kontrol forud for eksport
                                        foretaget af tredjelande
1.      Når der i forbindelse med offentlig kontrol af sendinger af kategorier af dyr og varer, for
        hvilke der er blevet godkendt særlig kontrol forud for eksport i henhold til artikel 73,
        stk. 1, konstateres alvorlig og tilbagevendende manglende overholdelse af de regler, der er
        omhandlet i artikel 1, stk. 2, skal medlemsstaterne straks:
        a)     underrette Kommissionen og de øvrige medlemsstater og berørte operatører via
               IMSOC og i tillæg hertil søge administrativ bistand i overensstemmelse med de
               procedurer, der er fastlagt i artikel 102-108, og
        b)     øge mængden af offentlig kontrol af sendinger fra det pågældende tredjeland og, hvis
               det er nødvendigt for at muliggøre en korrekt analytisk undersøgelse af situationen,
               opbevare et passende antal prøver under hensigtsmæssige opbevaringsforhold.
10755/16                                                                SDM/ks                    177
                                                 DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- 2.      Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter inddrage en godkendelse efter artikel 73,
        stk. 1, hvis der efter den offentlige kontrol, som er omhandlet i nærværende artikel stk. 1,
        er tegn på, at de krav, som er fastlagt i artikel 73, stk. 3 og 4, ikke længere overholdes.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
                                            AFDELING V
                   SAMARBEJDE MELLEM MYNDIGHEDER I FORBINDELSE
                              MED SENDINGER FRA TREDJELANDE
                                                Artikel 75
                    Samarbejde mellem myndigheder i forbindelse med sendinger,
                                der indføres til Unionen fra tredjelande
1.      De kompetente myndigheder, toldmyndigheder og andre myndigheder i medlemsstaterne,
        der håndterer dyr og varer, som indføres til Unionen, arbejder nært sammen for at sikre, at
        den offentlige kontrol af sendinger af dyr og varer, der indføres til Unionen, gennemføres i
        overensstemmelse med kravene i denne forordning.
        Til det formål sikrer de kompetente myndigheder, toldmyndighederne og andre
        myndigheder:
        a)     gensidig adgang til oplysninger, som er nødvendige for tilrettelæggelsen og
               udførelsen af deres respektive aktiviteter i forbindelse med dyr og varer, der indføres
               til Unionen, og
        b)     rettidig udveksling af sådanne oplysninger, herunder ad elektronisk vej.
10755/16                                                                     SDM/ks                 178
                                                 DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- 2.      Kommissionen fastlægger ved gennemførelsesretsakter regler for ensartede
        samarbejdsordninger, som de kompetente myndigheder, toldmyndigheder og andre
        myndigheder som omhandlet i stk. 1 skal indføre for at sikre:
        a)    de kompetente myndigheders adgang til de oplysninger, som er nødvendige for
              umiddelbar og fuldstændig identifikation af de sendinger af dyr og varer, der indføres
              til Unionen og er omfattet af offentlig kontrol på et grænsekontrolsted i henhold til
              artikel 47, stk. 1
        b)    gensidig ajourføring gennem udveksling af oplysninger eller synkronisering af
              relevante datasæt af oplysninger, der indsamles af de kompetente myndigheder,
              toldmyndighederne og andre myndigheder, om sendinger af dyr og varer, som
              indføres til Unionen, og
        c)    hurtig underretning om de afgørelser, der træffes af sådanne myndigheder på
              grundlag af de oplysninger, som er omhandlet i litra a) og b).
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
10755/16                                                                SDM/ks                    179
                                              DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 76
                   Samarbejde mellem myndigheder i forbindelse med sendinger,
                         der ikke er omfattet af særlig kontrol ved grænserne
1.      Denne artikels stk. 2, 3 og 4 finder anvendelse i tilfælde af andre sendinger af dyr og varer
        end dem, der er omfattet af krav om kontrol ved indførsel til Unionen, jf. nærværende
        forordnings artikel 47, stk. 1, og for hvilke der er foretaget toldangivelse med henblik på
        overgang til fri omsætning i overensstemmelse med artikel 5, nr. 12), i forordning (EU)
        nr. 952/2013 og nævnte forordnings artikel 158-202.
2.      Toldmyndighederne suspenderer overgangen til fri omsætning, hvis de har grund til at
        antage, at sendingen kan udgøre en risiko for menneskers, dyrs eller planters sundhed,
        dyrevelfærden eller for så vidt angår GMO'er og plantebeskyttelsesmidler også for miljøet,
        og underretter straks de kompetente myndigheder om en sådan suspension.
3.      En sending, hvis overgang til fri omsætning er blevet suspenderet i henhold til stk. 2,
        frigives, hvis de kompetente myndigheder ikke senest tre arbejdsdage efter suspensionen af
        overgangen til fri omsætning har anmodet toldmyndighederne om at opretholde
        suspensionen eller har underrettet toldmyndighederne om, at der ikke er nogen risiko.
10755/16                                                                   SDM/ks                 180
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- 4.      Hvis de kompetente myndigheder finder, at der er en risiko for menneskers, dyrs eller
        planters sundhed, dyrevelfærden eller for så vidt angår GMO'er og
        plantebeskyttelsesmidler også for miljøet:
        a)     anmoder de toldmyndighederne om ikke at lade sendingen overgå til fri omsætning
               og om at medtage følgende erklæring på den handelsfaktura, der ledsager sendingen,
               og på ethvert andet relevant ledsagedokument eller relevante elektroniske udgaver
               heraf:
               "Produktet udgør en risiko – må ikke overgå til fri omsætning – forordning (EU)
               ..../.... ++++"
        b)     må ingen anden toldprocedure tillades uden samtykke fra de kompetente
               myndigheder, og
        c)     finder artikel 66, stk. 1, 3, 5 og 6, artikel 67, 68 og 69, artikel 71, stk. 1 og 2, og
               artikel 72, stk. 1 og 2, anvendelse.
5.      I tilfælde af andre sendinger af dyr og varer end dem, der er omfattet af krav om kontrol
        ved indførsel til Unionen, jf. artikel 47, stk. 1, og for hvilke der ikke er foretaget
        toldangivelse med henblik på overgang til fri omsætning, fremsender toldmyndighederne,
        hvis de har grund til at tro, at sendingen kan udgøre en risiko for menneskers, dyrs eller
        planters sundhed, dyrevelfærden eller for så vidt angår GMO'er og
        plantebeskyttelsesmidler også for miljøet, alle relevante oplysninger til toldmyndighederne
        i de endelige bestemmelsesmedlemsstater.
++++
      EUT: Indsæt venligst nummeret på den forordning, der er indeholdt i dokument
      ST 10755/16 - (2013/0140(COD)). Bemærk venligst, at denne instruktion er markeret
      gennem hele teksten med tegnet "++++" uden den tilsvarende tekst.
10755/16                                                                     SDM/ks                     181
                                                  DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak---                                             AFDELING VI
                                 SÆRLIGE FORANSTALTNINGER
                                               Artikel 77
                     Regler for særlig offentlig kontrol og for foranstaltninger,
                        der skal træffes efter gennemførelse af sådan kontrol
1.      Kommissionen vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 144 til
        supplering af denne forordning med regler for gennemførelse af særlig offentlig kontrol og
        om foranstaltninger i tilfælde af manglende overholdelse for at tage højde for de særlige
        forhold, der gør sig gældende for følgende kategorier af dyr og varer eller ordningerne eller
        midlerne til deres transport:
        a)    sendinger af ferske fiskevarer, der landes direkte i havne, som er udpeget af
              medlemsstaterne i henhold til artikel 5, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr.
              1005/2008 1, fra et fiskerfartøj, der fører et tredjelands flag
        b)    sendinger af vildtlevende hårvildt med skind
        c)    sendinger af de kategorier af varer, der er omhandlet i artikel 47, stk. 1, litra b), som
              leveres med eller uden opbevaring på et særligt godkendt toldoplag eller i frizoner til
              fartøjer, der forlader Unionen, og er bestemt til forsyning af skibe eller forplejning af
              besætning og passagerer
1
      Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008 af 29. september 2008 om en EF-ordning, der skal
      forebygge, afværge og standse ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri, om ændring af
      forordning (EØF) nr. 2847/93, (EF) nr. 1936/2001 og (EF) nr. 601/2004 og om ophævelse af
      forordning (EF) nr. 1093/94 og (EF) nr. 1447/1999 (EUT L 286 af 29.10.2008, s. 1).
10755/16                                                                    SDM/ks                    182
                                                DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---         d) træemballagemateriale
        e) foder, der ledsager dyr og er bestemt til fodring af disse dyr
        f) dyr og varer, der er bestilt gennem fjernsalgsaftaler og leveret fra et tredjeland til en
           adresse i Unionen, og de meddelelseskrav, som er nødvendige for korrekt
           gennemførelse af offentlig kontrol
        g) planteprodukter, der som følge af deres senere bestemmelsessted kan give anledning
           til risiko for spredning af infektiøse eller kontagiøse dyresygdomme
        h) sendinger af de kategorier af dyr og varer, der er omhandlet i artikel 47, stk. 1, li-
           tra a), b) og c), med oprindelse i og hjemvendende til Unionen efter nægtet indførsel
           af et tredjeland
        i) varer, der indføres til Unionen i løs vægt fra et tredjeland, uanset om de alle har
           oprindelse i det pågældende tredjeland
        j) sendinger af varer som omhandlet i artikel 45, stk. 1, der stammer fra Kroatiens
           område og føres i transit gennem Bosnien-Hercegovinas område ved Neum
           ("Neumkorridoren") før deres genindførsel til Kroatiens område via
           indgangsstederne ved Klek eller Zaton Doli
        k) dyr og varer, der er undtaget fra artikel 47 i henhold til artikel 48.
10755/16                                                               SDM/ks                     183
                                             DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- 2.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 144 til supplering af denne forordning vedrørende betingelserne for
        overvågning af transporten og ankomsten af sendinger af visse dyr og varer fra
        grænsekontrolstedet for ankomsten til virksomheden på bestemmelsesstedet i Unionen, til
        grænsekontrolstedet på bestemmelsesstedet eller til grænsekontroludgangsstedet.
3.      Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastsætte regler for:
        a)    modeller til officielle certifikater og regler for udstedelsen af sådanne certifikater og
        b)    formatet på de dokumenter, der skal ledsage de kategorier af dyr eller varer, som er
              omhandlet i stk. 1.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
                                             Kapitel VI
                           Finansiering af offentlig kontrol
                            og af andre officielle aktiviteter
                                               Artikel 78
                                           Almindelige regler
1.      Medlemsstaterne sikrer, at der er tilstrækkelige finansielle ressourcer til at stille det
        fornødne personale og andre fornødne ressourcer til rådighed for de kompetente
        myndigheder, så de kan gennemføre offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter.
10755/16                                                                   SDM/ks                    184
                                                DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- 2.      Dette kapitel finder også anvendelse i tilfælde af delegation af bestemte offentlige
        kontrolopgaver og andre officielle aktiviteter i overensstemmelse med artikel 28 og 31.
                                               Artikel 79
                                  Obligatoriske gebyrer eller afgifter
1.      De kompetente myndigheder opkræver gebyrer eller afgifter for den offentlige kontrol, der
        er gennemført i forbindelse med de aktiviteter, der er omhandlet i bilag IV, kapitel II, og af
        dyr og varer som omhandlet i artikel 47, stk. 1, litra a)-c), ved grænsekontrolsteder eller
        ved kontrolsteder som omhandlet i artikel 53, stk. 1, litra a), enten
        a)    svarende til de omkostninger, der beregnes i overensstemmelse med artikel 82, stk. 1,
              eller
        b)    de beløb, der er fastsat i bilag IV.
2.      De kompetente myndigheder opkræver gebyrer eller afgifter for at dække deres
        omkostninger vedrørende:
        a)    gennemførelse af offentlig kontrol af dyr og varer som omhandlet i artikel 47, stk. 1,
              litra d), e) og f),
        b)    offentlig kontrol, der gennemføres efter anmodning fra operatøren for at opnå
              godkendelse efter artikel 10 i forordning (EF) nr. 183/2005
10755/16                                                                  SDM/ks                    185
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---         c)     offentlig kontrol, der ikke oprindeligt var planlagt, og som
               i)     har vist sig nødvendig efter konstatering af et tilfælde af manglende
                      overholdelse fra samme operatørs side i forbindelse med gennemførelse af
                      offentlig kontrol i henhold til nærværende forordning, og
               ii)    gennemføres for at vurdere omfanget og virkningen af den manglende
                      overholdelse eller for at verificere, om der er blevet rettet op på den manglende
                      overholdelse.
3.      Uanset stk. 1 og 2 kan medlemsstaterne i forbindelse med de aktiviteter, der er omhandlet i
        bilag IV, kapitel II, på et objektivt og ikkediskriminerende grundlag nedsætte gebyr- eller
        afgiftsbeløbet under hensyntagen til:
        a)     interesserne hos operatører med lille afsætning
        b)     de traditionelle produktions-, forarbejdnings- og distributionsmetoder
        c)     behovene hos operatører i regioner med særlige geografiske begrænsninger og
        d)     operatørers tidligere overholdelse af de relevante regler, der er omhandlet i artikel 1,
               stk. 2, som konstateret ved offentlig kontrol.
4.      Medlemsstaterne kan bestemme, at gebyrer og afgifter, der beregnes i overensstemmelse
        med artikel 82, stk. 1, litra b), ikke opkræves, hvis beløbet under hensyntagen til
        opkrævelsesomkostningerne og den samlede forventede indtægt fra gebyrerne og
        afgifterne er lavere end det beløb, hvor opkrævning af det pågældende gebyr eller den
        pågældende afgift ville være uøkonomisk.
10755/16                                                                   SDM/ks                   186
                                                 DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- 5.       Denne artikel finder ikke anvendelse på offentlig kontrol, der gennemføres for at verificere
         overholdelsen af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra i) og j).
                                                Artikel 80
                                       Andre gebyrer eller afgifter
Medlemsstaterne kan opkræve andre gebyrer eller afgifter til dækning af omkostningerne ved
offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter end de gebyrer eller afgifter, der er omhandlet i
artikel 79, medmindre dette er forbudt i henhold til de lovbestemmelser, der finder anvendelse på de
områder, der er omfattet af reglerne omhandlet i artikel 1, stk. 2.
                                                Artikel 81
                                              Omkostninger
De gebyrer eller afgifter, der opkræves i overensstemmelse med artikel 79, stk. 1, litra a), og med
artikel 79, stk. 2, fastsættes på grundlag af følgende omkostninger, for så vidt de hidrører fra den
pågældende offentlige kontrol:
a)       lønninger til personale, herunder assisterende og administrativt personale, der er involveret
         i gennemførelse af offentlig kontrol, og omkostninger ved dækning af dettes sociale
         sikring, pension og forsikring
b)       omkostninger ved faciliteter og udstyr, herunder omkostninger ved vedligeholdelse og
         forsikring og andre omkostninger i forbindelse hermed
c)       omkostninger ved forbrugsvarer og værktøj
d)       omkostninger ved tjenester, som organer med delegerede opgaver opkræver af de
         kompetente myndigheder for offentlig kontrol, som er delegeret til organerne med
         delegerede opgaver
10755/16                                                                   SDM/ks                    187
                                                 DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- e)      omkostninger ved uddannelse af det personale, der er omhandlet i litra a), med undtagelse
        af den uddannelse, der er nødvendig for at opnå de fornødne kvalifikationer til at blive
        ansat af de kompetente myndigheder
f)      rejseudgifter for det personale, der er omhandlet i litra a), og de dermed forbundne
        underholdsudgifter
g)      omkostninger ved prøveudtagning og laboratorieanalyse, -undersøgelse og -diagnosti-
        cering, som officielle laboratorier opkræver for disse opgaver.
                                               Artikel 82
                                  Beregning af gebyrer eller afgifter
1.      Gebyrer eller afgifter, der opkræves i overensstemmelse med artikel 79, stk. 1, litra a), og
        med artikel 79, stk. 2, fastsættes i overensstemmelse med en af følgende
        beregningsmetoder eller en kombination heraf:
        a)    som en fast sats på grundlag af de samlede omkostninger ved offentlig kontrol, der
              afholdes af de kompetente myndigheder i en given periode, og således, at de finder
              anvendelse på alle operatører, uanset om der gennemføres offentlig kontrol i den
              referenceperiode, for hvilken der opkræves gebyr hos den enkelte operatør; ved
              fastsættelsen af niveauet for de gebyrer, der skal opkræves for hver sektor, aktivitet
              og kategori af operatører, tager de kompetente myndigheder hensyn til den
              indvirkning, som den berørte aktivitets art og omfang og de relevante risikofaktorer
              har på fordelingen af de samlede omkostninger ved denne offentlige kontrol, eller
        b)    på grundlag af beregningen af de faktiske omkostninger ved hver enkelt offentlig
              kontrol, og således, at de finder anvendelse på de operatører, der er omfattet af sådan
              offentlig kontrol.
10755/16                                                                  SDM/ks                   188
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- 2.      Rejseudgifter som omhandlet i artikel 81, litra f), indgår i beregningen af de gebyrer eller
        afgifter, som er omhandlet i artikel 79, stk. 1, litra a), og i artikel 79, stk. 2, på en måde, der
        ikke medfører forskelsbehandling af operatører på baggrund af afstanden mellem deres
        lokaliteter og de kompetente myndigheders beliggenhed.
3.      Hvis gebyrerne eller afgifterne beregnes i overensstemmelse med stk. 1, litra a), må de
        gebyrer eller afgifter, som opkræves af de kompetente myndigheder, ikke overstige de
        samlede omkostninger ved offentlig kontrol i den periode, der er omhandlet deri.
4.      Hvis gebyrerne eller afgifterne beregnes i overensstemmelse med stk. 1, litra b), må de
        ikke overstige de faktiske omkostninger ved den gennemførte offentlige kontrol.
                                              Artikel 83
                          Opkrævning og anvendelse af gebyrer eller afgifter
1.      Der opkræves kun gebyr eller afgift af en operatør for offentlig kontrol eller anden officiel
        aktivitet, der er gennemført på grundlag af en klage, hvis den pågældende kontrol fører til
        bekræftelse af manglende overholdelse.
2.      Gebyrer eller afgifter, der er opkrævet i overensstemmelse med artikel 79 og 80,
        refunderes ikke hverken direkte eller indirekte, medmindre de er opkrævet uretmæssigt.
3.      Medlemsstaterne kan bestemme, at gebyrer eller afgifter opkræves af andre myndigheder
        end de kompetente myndigheder eller af organer med delegerede opgaver.
10755/16                                                                     SDM/ks                    189
                                               DGB 2B                                                DA
 ---pagebreak---                                                 Artikel 84
                                    Betaling af gebyrer eller afgifter
1.      De kompetente myndigheder sikrer, at operatører efter anmodning modtager
        dokumentation for betaling af gebyrer eller afgifter i tilfælde, hvor operatørerne ikke på
        anden vis har adgang til sådan dokumentation.
2.      Gebyrer eller afgifter, der opkræves i henhold til artikel 79, stk. 1, betales af den operatør,
        der er ansvarlig for sendingen, eller dennes repræsentant.
                                               Artikel 85
                                            Gennemsigtighed
1.      Medlemsstaterne sikrer en høj grad af gennemsigtighed med hensyn til:
        a)    de gebyrer eller afgifter, der er omhandlet i artikel 79, stk. 1, litra a), artikel 79,
              stk. 2, og artikel 80, navnlig vedrørende:
              i)     den metode og de data, der anvendes til at fastsætte disse gebyrer eller afgifter
              ii)    hvor stor en del af gebyrerne eller afgifterne, der finder anvendelse på hver
                     kategori af operatører og på hver kategori af offentlig kontrol eller andre
                     officielle aktiviteter
              iii)   omkostningernes fordeling, jf. artikel 81
        b)    identiteten af de myndigheder eller organer, der er ansvarlige for opkrævning af
              gebyrerne eller afgifterne.
10755/16                                                                   SDM/ks                      190
                                                 DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak--- 2.      Den enkelte kompetente myndighed gør de oplysninger, der er omhandlet i nærværende
        artikels stk. 1, for den enkelte referenceperiode, og den kompetente myndigheds
        omkostninger, for hvilke der skal betales gebyr eller afgift i overensstemmelse med artikel
        79, stk. 1, litra a), artikel 79, stk. 2, og artikel 80, offentligt tilgængelige.
3.      Medlemsstaterne hører de relevante interessenter om de generelle metoder, der anvendes til
        beregning af de gebyrer eller afgifter, der er hjemlet i artikel 79, stk. 1, litra a), artikel 79,
        stk. 2, og artikel 80.
                                               Kapitel VII
                                       Officiel certificering
                                                   Artikel 86
                             Generelle krav vedrørende officiel certificering
1.      Officiel certificering skal resultere i udstedelse af:
        a)     officielle certifikater eller
        b)     officielle attesteringer i de tilfælde, der er fastsat i de i artikel 1, stk. 2, omhandlede
               regler.
2.      Hvis de kompetente myndigheder delegerer bestemte opgaver i forbindelse med udstedelse
        af officielle certifikater eller officielle attesteringer eller med det officielle tilsyn, som er
        omhandlet i artikel 91, stk. 1, skal en sådan delegation overholde artikel 28-33.
10755/16                                                                        SDM/ks                   191
                                                    DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---                                                  Artikel 87
                                           Officielle certifikater
Artikel 88, 89 og 90 finder anvendelse:
a)       når de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, kræver udstedelse af et officielt certifikat,
         og
b)       på officielle certifikater, der er nødvendige med henblik på eksport af sendinger af dyr og
         varer til tredjelande, eller som den kompetente myndighed i en bestemmelsesmedlemsstat
         anmoder en afsendelsesmedlemsstats kompetente myndighed om for så vidt angår
         sendinger af dyr og varer, der skal eksporteres til tredjelande.
                                                 Artikel 88
                          Underskrivelse og udstedelse af officielle certifikater
1.       Officielle certifikater udstedes af de kompetente myndigheder.
2.       De kompetente myndigheder udpeger de certifikatudstedende embedsmænd, der er
         bemyndiget til at underskrive officielle certifikater, og sikrer, at disse embedsmænd:
         a)    er upartiske og uden interessekonflikter af nogen art og navnlig ikke befinder sig i en
               situation, der direkte eller indirekte kan påvirke deres faglige adfærds upartiskhed
               med hensyn til, hvad der certificeres, og
10755/16                                                                    SDM/ks                      192
                                                  DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---         b)     har gennemgået relevant uddannelse i de regler, hvis overholdelse certificeres i et
               officielt certifikat, og i den tekniske vurdering af, om disse regler er overholdt, samt
               af, om de relevante regler, der er fastsat i denne forordning, er overholdt.
3.      Officielle certifikater underskrives af den certifikatudstedende embedsmand og udstedes på
        et af følgende grundlag:
        a)     den certifikatudstedende embedsmands direkte kendskab til ajourførte
               kendsgerninger og data, der er relevante for certificeringen, opnået ved:
               i)    en offentlig kontrol eller
               ii)   erhvervelse af et andet officielt certifikat udstedt af de kompetente
                     myndigheder
        b)     kendsgerninger og data af relevans for certificeringen, som en anden person, der er
               bemyndiget hertil og handler under de kompetente myndigheders kontrol, konstaterer
               kendskab til, forudsat at den certifikatudstedende embedsmand kan verificere
               rigtigheden af sådanne kendsgerninger og data
        c)     kendsgerninger og data af relevans for certificeringen, der kommer fra operatørernes
               egenkontrolsystemer, og som suppleres og bekræftes af resultater af regelmæssig
               offentlig kontrol, hvis den certifikatudstedende embedsmand således finder det
               godtgjort, at betingelserne for at udstede det officielle certifikat er opfyldt.
4.      Officielle certifikater underskrives af den certifikatudstedende embedsmand og udstedes
        kun på grundlag af denne artikels stk. 3, litra a), hvis de regler, der er omhandlet i artikel 1,
        stk. 2, kræver det.
10755/16                                                                    SDM/ks                   193
                                                  DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 89
                           Sikkerhed for officielle certifikaters pålidelighed
1.      Officielle certifikater:
        a)     forsynes med en unik kode
        b)     må ikke underskrives af den certifikatudstedende embedsmand, hvis de er blanke
               eller ufuldstændige
        c)     skal udfærdiges på et eller flere af EU-institutionernes officielle sprog, som den
               certifikatudstedende embedsmand forstår, og, hvor det er relevant, på et af de
               officielle sprog i bestemmelsesmedlemsstaten
        d)     skal være ægte og præcise
        e)     skal muliggøre identifikation af den person, der har underskrevet dem, og af
               udstedelsesdatoen og
        f)     skal muliggøre nem verifikation af forbindelsen mellem certifikatet, den udstedende
               myndighed og den sending, det parti eller de enkelte dyr eller varer, der er omfattet
               af certifikatet.
2.      De kompetente myndigheder træffer alle passende foranstaltninger for at forebygge
        udstedelse af falske eller vildledende officielle certifikater eller misbrug af officielle
        certifikater.
10755/16                                                                   SDM/ks                   194
                                                DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---                                                  Artikel 90
                      Gennemførelsesbeføjelser vedrørende officielle certifikater
Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastsætte regler for en ensartet anvendelse af
artikel 88 og 89 vedrørende:
a)       modeller til officielle certifikater og regler for udstedelsen af sådanne certifikater, hvis
         kravene ikke er fastsat i de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
b)       mekanismer og tekniske ordninger til at sikre udstedelse af præcise og pålidelige officielle
         certifikater og forebygge risiko for svig
c)       de procedurer, som skal følges i tilfælde af inddragelse af officielle certifikater og ved
         udstedelse af erstatningscertifikater
d)       regler for fremstilling af bekræftede kopier af officielle certifikater
e)       formatet på de dokumenter, der skal ledsage dyr og varer, efter at den offentlige kontrol er
         gennemført
f)       regler for udstedelse af elektroniske certifikater og for anvendelse af elektroniske
         signaturer.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
10755/16                                                                    SDM/ks                    195
                                                  DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---                                                  Artikel 91
                                         Officielle attesteringer
1.      Hvis denne forordning eller de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, kræver, at
        operatører under de kompetente myndigheders tilsyn eller de kompetente myndigheder
        selv udsteder officielle attesteringer, finder nærværende artikels stk. 2, 3 og 4 anvendelse.
2.      Officielle attesteringer skal:
        a)     være ægte og præcise
        b)     udfærdiges på et eller flere af EU-institutionernes officielle sprog og, hvor det er
               relevant, på et af de officielle sprog i bestemmelsesmedlemsstaten og
        c)     hvis de vedrører en sending eller et parti, muliggøre verifikation af forbindelsen
               mellem den officielle attestering og den pågældende sending eller det pågældende
               parti.
3.      De kompetente myndigheder sikrer, at det personale, der gennemfører offentlig kontrol
        med henblik på at føre tilsyn med udstedelse af officielle attesteringer, eller, hvis officielle
        attesteringer udstedes af de kompetente myndigheder, det personale, der er involveret i
        udstedelse af de pågældende officielle attesteringer:
        a)     er upartisk og uden interessekonflikter af nogen art og navnlig ikke befinder sig i en
               situation, der direkte eller indirekte kan påvirke dets faglige adfærds upartiskhed med
               hensyn til det, der certificeres ved de officielle attesteringer, og
10755/16                                                                    SDM/ks                   196
                                                  DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---         b)   har gennemgået relevant uddannelse i:
             i)     de regler, hvis overholdelse certificeres af de officielle attesteringer, og i den
                    tekniske vurdering af, om disse regler er overholdt
             ii)    de relevante regler i denne forordning.
4.      De kompetente myndigheder gennemfører regelmæssig offentlig kontrol for at verificere,
        at:
        a)   de operatører, der udsteder attesteringer, overholder de betingelser, som er fastlagt i
             de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, og
        b)   attesteringer udstedes på grundlag af relevante, korrekte og kontrollerbare
             kendsgerninger og data.
10755/16                                                                  SDM/ks                     197
                                              DGB 2B                                                DA
 ---pagebreak---                                           AFSNIT III
                           REFERENCELABORATORIER
                               OG REFERENCECENTRE
                                              Artikel 92
                      Afgørelse om oprettelse af et EU-referencelaboratorium
1.      På de områder, der er omfattet af reglerne omhandlet i artikel 1, stk. 2, oprettes et EU-
        referencelaboratorium, hvis effektiviteten af den offentlige kontrol og andre officielle
        aktiviteter også afhænger af kvaliteten, ensartetheden og pålideligheden af:
        a)    de analyse-, undersøgelses- eller diagnosticeringsmetoder, der anvendes af de
              officielle laboratorier, som er udpeget i henhold til artikel 37, stk. 1, og
        b)    resultaterne af de analyser, undersøgelser og diagnosticeringer, der foretages af de
              pågældende officielle laboratorier.
2.      Der oprettes et EU-referencelaboratorium, hvis der er et anerkendt behov for at fremme
        ensartede praksisser i forbindelse med udvikling eller anvendelse af de metoder, der er
        omhandlet i stk. 1, litra a).
3.      Kommissionen gennemgår regelmæssigt EU-referencelaboratoriernes mandat og drift.
10755/16                                                                  SDM/ks                  198
                                               DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- 4.      Kommissionen supplerer denne forordning ved at vedtage afgørelsen om oprettelse af et
        EU-referencelaboratorium ved en delegeret retsakt i overensstemmelse med artikel 144.
                                               Artikel 93
                               Udpegelse af EU-referencelaboratorier
1.      Kommissionen udpeger ved gennemførelsesretsakter EU-referencelaboratorier i tilfælde,
        hvor der i henhold til artikel 92 er truffet en afgørelse om at oprette et sådant laboratorium.
2.      De udpegelser, der er omhandlet i stk. 1:
        a)    sker efter en offentlig udvælgelsesprocedure og
        b)    er tidsbegrænsede og gælder mindst fem år eller tages regelmæssigt op til revision.
3.      EU-referencelaboratorier skal:
        a)    fungere i overensstemmelse med EN ISO/IEC 17025-standarden og være
              akkrediteret i overensstemmelse med den pågældende standard af et nationalt
              akkrediteringsorgan, der fungerer i overensstemmelse med forordning (EF) nr.
              765/2008. Den pågældende akkrediterings omfang:
              i)     skal omfatte alle de laboratorieanalyse-, laboratorieundersøgelses- og
                     laboratoriediagnosticeringsmetoder, som kræves anvendt af laboratoriet, når
                     det fungerer som EU-referencelaboratorium
              ii)    kan omfatte en eller flere laboratorieanalyse-, laboratorieundersøgelses- eller
                     laboratoriediagnosticeringsmetoder eller en gruppe af metoder
10755/16                                                                  SDM/ks                     199
                                                DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---            iii)   kan defineres på en fleksibel måde, så akkrediteringens omfang kan udvides til
                  at omfatte ændrede versioner af de metoder, som EU-referencelaboratoriet
                  anvendte på tidspunktet for tildelingen af akkrediteringen, eller nye metoder
                  som supplement til disse metoder på baggrund af laboratoriets egne
                  valideringer og uden en specifik vurdering fra det nationale
                  akkrediteringsorgan i den medlemsstat, hvor EU-referencelaboratoriet er
                  beliggende, forud for anvendelsen af disse ændrede eller nye metoder
        b) være upartiske og uden interessekonflikter af nogen art og må navnlig ikke befinde
           sig i en situation, der direkte eller indirekte kan påvirke deres faglige adfærds
           upartiskhed for så vidt angår udøvelsen af deres opgaver som EU-
           referencelaboratorier
        c) råde over eller have kontraktmæssig adgang til tilstrækkeligt kvalificeret personale
           med passende uddannelse i de analyse-, undersøgelses- og diagnosticeringsteknikker,
           som anvendes på deres kompetenceområde, og støttepersonale, hvor det er relevant
        d) råde over eller have adgang til den infrastruktur, det udstyr og de produkter, der er
           nødvendige for at udføre deres opgaver
        e) sikre, at deres personale og ethvert kontraktansat personale har godt kendskab til
           internationale standarder og international praksis, og at det i sit arbejde tager højde
           for den seneste udvikling i forskningen på nationalt plan, EU-plan og internationalt
           plan
        f) råde over eller have adgang til det nødvendige udstyr til at kunne varetage deres
           opgaver i krisesituationer og
        g) være i stand til at overholde de relevante standarder for biosikkerhed, hvor det er
           relevant.
10755/16                                                                SDM/ks                   200
                                              DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- 4.      Uanset nærværende artikels stk. 3, litra a), kan Kommissionen for det område, der er
        reguleret af reglerne omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra g), udpege officielle laboratorier, der
        af de kompetente myndigheder er udpeget som sådanne på grundlag af en undtagelse, der
        er vedtaget i medfør af artikel 41, til EU-referencelaboratorier, uden hensyn til om de
        opfylder betingelsen i denne artikels stk. 3, litra a).
5.      Uanset nærværende artikels stk. 1 og 2 er de laboratorier, der er omhandlet i artikel 32,
        stk. 1, i forordning (EF) nr. 1829/2003 og artikel 21, stk. 1, i forordning (EF) nr.
        1831/2003, de EU-referencelaboratorier, der har ansvar for og udfører de opgaver, der er
        omhandlet i nærværende forordnings artikel 94, på områderne for henholdsvis:
        a)     GMO'er og genetisk modificerede fødevarer og genetisk modificeret foder og
        b)     fodertilsætningsstoffer.
6.      Personales tavshedspligt som omhandlet i artikel 8 gælder tilsvarende for EU-
        referencelaboratoriers personale.
                                               Artikel 94
                       EU-referencelaboratoriers ansvarsområder og opgaver
1.      EU-referencelaboratorier bidrager til forbedring og harmonisering af de analyse-,
        undersøgelses- og diagnosticeringsmetoder, som skal anvendes af de officielle laboratorier,
        der er udpeget i henhold til artikel 37, stk. 1, og af de analyse-, undersøgelses- og
        diagnosticeringsdata, som de leverer.
10755/16                                                                   SDM/ks                      201
                                                DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak--- 2.      De EU-referencelaboratorier, der er udpeget i henhold til artikel 93, stk. 1, er ansvarlige for
        følgende opgaver, for så vidt de er omfattet af referencelaboratoriernes årlige eller flerårige
        arbejdsprogrammer, som er udarbejdet i overensstemmelse med målene og prioriteterne i
        de relevante arbejdsprogrammer, der er vedtaget af Kommissionen i overensstemmelse
        med artikel 36 i forordning (EU) nr. 652/2014:
        a)    at forsyne de nationale referencelaboratorier med oplysninger og vejledning om
              laboratorieanalyse-, laboratorieundersøgelses- og
              laboratoriediagnosticeringsmetoderne, herunder referencemetoder
        b)    at forsyne de nationale referencelaboratorier med referencemateriale
        c)    at koordinere de nationale referencelaboratoriers og om nødvendigt andre officielle
              laboratoriers anvendelse af de metoder, der er omhandlet i litra a), navnlig ved at
              foretage regelmæssige sammenlignende undersøgelser eller præstationsprøvninger
              mellem laboratorier og ved at sikre en passende opfølgning af sådanne
              sammenlignende undersøgelser eller præstationsprøvninger i overensstemmelse med
              internationalt anerkendte protokoller, hvis sådanne findes, og underrette
              Kommissionen og medlemsstaterne om resultaterne af og opfølgningen på de
              sammenlignende undersøgelser eller præstationsprøvninger laboratorier imellem
        d)    at koordinere de praktiske ordninger, der er nødvendige for at kunne anvende nye
              laboratorieanalyse-, laboratorieundersøgelses- og
              laboratoriediagnosticeringsmetoder, og underrette de nationale referencelaboratorier
              om udviklingen på dette område
        e)    at afholde kurser for personale fra de nationale referencelaboratorier og om
              nødvendigt fra andre officielle laboratorier samt eksperter fra tredjelande
        f)    at yde videnskabelig og teknisk bistand til Kommissionen på deres arbejdsområde
10755/16                                                                SDM/ks                     202
                                              DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---         g) at forsyne de nationale referencelaboratorier med oplysninger om relevante nationale
           forskningsaktiviteter, EU-forskningsaktiviteter og internationale forskningsaktiviteter
        h) at samarbejde på deres arbejdsområde med laboratorier i tredjelande og med Den
           Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet (EFSA), Det Europæiske
           Lægemiddelagentur (EMA) og Det Europæiske Center for Forebyggelse af og
           Kontrol med Sygdomme (ECDC)
        i) at bistå aktivt ved diagnosticeringen af udbrud i medlemsstaterne af fødevarebårne
           sygdomme, zoonotiske sygdomme eller dyresygdomme eller af planteskadegørere
           ved at foretage diagnosticeringsbekræftelse, karakterisering og taksonomiske eller
           epizootiske undersøgelser af patogenisolater eller prøver af skadegørere
        j) at koordinere eller gennemføre undersøgelser for at verificere kvaliteten og partier af
           reagenser, der anvendes til diagnosticering af fødevarebårne sygdomme, zoonotiske
           sygdomme eller dyresygdomme og planteskadegørere
        k) hvis det er relevant for deres kompetenceområde, at oprette og vedligeholde:
           i)     referencesamlinger af planteskadegørere og/eller referencestammer af
                  patogener
           ii)    referencesamlinger af materialer bestemt til kontakt med fødevarer, der
                  anvendes til at kalibrere analyseudstyr, og forsyne nationale
                  referencelaboratorier med prøver heraf
           iii)   ajourførte lister over tilgængelige referencestoffer og reagenser og over
                  fabrikanter og leverandører af sådanne stoffer og reagenser og
10755/16                                                               SDM/ks                 203
                                              DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---         l)    hvis det er relevant for deres kompetenceområde, at samarbejde indbyrdes og efter
              omstændighederne med Kommissionen med henblik på at udvikle analyse-,
              undersøgelses- eller diagnosticeringsmetoder af høj standard.
        Med hensyn til litra k, nr. i), kan EU-referencelaboratoriet oprette og vedligeholde disse
        referencesamlinger og referencestammer gennem kontrakter om outsourcing til andre
        officielle laboratorier og videnskabelige organisationer.
3.      EU-referencelaboratorier offentliggør listen over nationale referencelaboratorier udpeget af
        medlemsstaterne i overensstemmelse med artikel 100, stk. 1.
                                              Artikel 95
                          Udpegelse af EU-referencecentre for dyrevelfærd
1.      Kommissionen udpeger ved gennemførelsesretsakter EU-referencecentre for dyrevelfærd,
        der skal bistå Kommissionen og medlemsstaterne i deres aktiviteter i forbindelse med
        anvendelsen af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra f).
2.      De udpegelser, der er omhandlet i stk. 1, skal:
        a)    ske efter en offentlig udvælgelsesprocedure og
        b)    være tidsbegrænsede eller tages regelmæssigt op til revision.
3.      EU-referencecentre for dyrevelfærd skal:
        a)    handle upartisk i forbindelse med varetagelsen af deres opgaver som EU-
              referencecentre
10755/16                                                                   SDM/ks                 204
                                               DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---         b) have et højt niveau af videnskabelig og teknisk ekspertise i forholdet mellem
           mennesker og dyr, dyrs adfærd, dyrefysiologi, dyregenetik, dyresundhed og dyrs
           ernæring i forbindelse med dyrevelfærd og dyrevelfærdsaspekter vedrørende
           anvendelse af dyr i kommercielt og videnskabeligt øjemed
        c) råde over et tilstrækkeligt kvalificeret personale med passende uddannelse på de
           områder, der er omhandlet i litra b), og i etiske spørgsmål vedrørende dyr og
           støttepersonale, hvis det er relevant
        d) råde over eller have adgang til den infrastruktur, det udstyr og de produkter, der er
           nødvendige for at udføre deres opgaver, og
        e) sikre, at deres personale har et godt kendskab til internationale standarder og
           international praksis på de områder, der er omhandlet i litra b), og at de i deres
           arbejde tager højde for den seneste udvikling i forskningen på nationalt plan, EU-
           plan og internationalt plan på disse områder, herunder undersøgelser og tiltag, der
           gennemføres af andre EU-referencecentre for dyrevelfærd.
10755/16                                                               SDM/ks                  205
                                            DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                                                 Artikel 96
                                      Ansvarsområder og opgaver
                                for EU-referencecentre for dyrevelfærd
EU-referencecentrene for dyrevelfærd er ansvarlige for følgende støtteopgaver, for så vidt de er
omfattet af referencecentrenes årlige eller flerårige arbejdsprogrammer, som er udarbejdet i
overensstemmelse med målene og prioriteterne i de relevante arbejdsprogrammer, der er vedtaget af
Kommissionen i overensstemmelse med artikel 36 i forordning (EU) nr. 652/2014:
a)       yde videnskabelig og teknisk ekspertbistand på deres arbejdsområde, herunder, hvor det er
         relevant, i form af koordineret bistand, til relevante nationale støttenetværk og -organer
         inden for det område, som er reguleret af reglerne omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra f)
b)       yde videnskabelig og teknisk ekspertbistand til udvikling og anvendelse af de indikatorer
         for dyrevelfærd, der er omhandlet i artikel 21, stk. 8, litra e)
c)       udvikle eller koordinere udviklingen af metoder til vurdering af dyrevelfærdsniveauet og af
         metoder til forbedring af dyrevelfærden
d)       foretage videnskabelige og tekniske undersøgelser af velfærden hos dyr, der anvendes til
         kommercielle eller videnskabelige formål
e)       afholde kurser for personale i de nationale videnskabelige støttenetværk eller -organer, der
         er omhandlet i litra a), for personale i de kompetente myndigheder og for eksperter fra
         tredjelande, og
10755/16                                                                   SDM/ks                    206
                                                 DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- f)      formidle forskningsresultater og tekniske innovationer og samarbejde med EU-
        forskningsorganer på deres arbejdsområder.
                                             Artikel 97
                                  Udpegelse af EU-referencecentre
                         for agrofødevarekædens autenticitet og integritet
1.      Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter udpege EU-referencecentre, der skal bistå
        Kommissionen og medlemsstaterne i deres aktiviteter for at forebygge, påvise og bekæmpe
        overtrædelser af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, begået ved svigagtig eller
        vildledende adfærd.
2.      De udpegelser, der er omhandlet i stk. 1 skal:
        a)    ske efter en offentlig udvælgelsesprocedure og
        b)    være tidsbegrænsede eller tages regelmæssigt op til revision.
3.      EU-referencecentrene for agrofødevarekædens autenticitet og integritet:
        a)    handler upartisk i forbindelse med varetagelsen af deres opgaver som EU-
              referencecentre
10755/16                                                                   SDM/ks                    207
                                              DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---         b) har et højt niveau af videnskabelig og teknisk ekspertise inden for de områder, der er
           reguleret af reglerne omhandlet i artikel 1, stk. 2, og inden for anvendt retsvidenskab
           på disse områder med henblik på at kunne udføre eller koordinere forskning på
           højeste niveau, hvad angår varers ægthed og integritet, og på at udvikle, anvende og
           validere de metoder, der skal anvendes til påvisning af overtrædelser af de regler, der
           er omhandlet i artikel 1, stk. 2, begået ved svigagtig eller vildledende adfærd
        c) råder over tilstrækkeligt kvalificeret personale med den nødvendige uddannelse på de
           områder, der er omhandlet i litra b), og det nødvendige støttepersonale
        d) råder over eller har adgang til den infrastruktur, det udstyr og de produkter, der er
           nødvendige for at udføre deres opgaver, og
        e) sikrer, at deres personale har et godt kendskab til internationale standarder og
           international praksis inden for de områder, der er omhandlet i litra b), og at de i deres
           arbejde tager højde for den seneste udvikling i forskningen på nationalt plan, EU-
           plan og internationalt plan på disse områder.
10755/16                                                               SDM/ks                    208
                                             DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                                                 Artikel 98
                           Ansvarsområder og opgaver for EU-referencecentre
                             for agrofødevarekædens autenticitet og integritet
EU-referencecentrene for agrofødevarekædens autenticitet og integritet er ansvarlige for følgende
støtteopgaver, for så vidt de er omfattet af referencecentrenes årlige eller flerårige
arbejdsprogrammer, som er udarbejdet i overensstemmelse med målene og prioriteterne i de
relevante arbejdsprogrammer, der er vedtaget af Kommissionen i overensstemmelse med artikel 36
i forordning (EU) nr. 652/2014:
a)       stå til rådighed med specialviden i forbindelse med agrofødevarekædens autenticitet og
         integritet og med metoderne til påvisning af overtrædelser af reglerne omhandlet i
         nærværende forordnings artikel 1, stk. 2, begået ved svigagtig eller vildledende adfærd i
         forbindelse med anvendt retsvidenskab på de områder, som er reguleret af disse regler
b)       levere specifikke analyser, der tager sigte på at identificere de segmenter inden for
         agrofødevarekæden, som potentielt er udsat for overtrædelser af reglerne omhandlet i
         nærværende forordnings artikel 1, stk. 2, begået ved svigagtig eller vildledende adfærd,
         samt yde bistand ved udviklingen af specifikke teknikker til offentlig kontrol og
         protokoller
c)       om nødvendigt udføre de opgaver, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 94,
         stk. 2, litra a)-h), og derved undgå overlapning med opgaverne for EU-reference-
         laboratorier, der er udpeget i henhold til nærværende forordnings artikel 93
d)       om nødvendigt oprette og vedligeholde samlinger af eller databaser over autentificeret
         referencemateriale, der anvendes til at påvise overtrædelser af de regler, der er omhandlet i
         nærværende forordnings artikel 1, stk. 2, begået ved svigagtig eller vildledende adfærd, og
10755/16                                                                   SDM/ks                 209
                                                 DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak--- e)      formidle forskningsresultater og tekniske innovationer på deres arbejdsområder.
                                                 Artikel 99
                                      Kommissionens forpligtelser
1.      Kommissionen offentliggør og ajourfører, når det er nødvendigt, den liste over:
        a)     EU-referencelaboratorier, jf. artikel 93
        b)     EU-referencecentre for dyrevelfærd, jf. artikel 95
        c)     EU-referencecentre for agrofødevarekædens autenticitet og integritet, jf. artikel 97.
2.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 144 til supplering af denne forordning vedrørende fastlæggelse af yderligere
        krav til og ansvarsområder og opgaver for EU-referencelaboratorierne, EU-reference-
        centrene for dyrevelfærd og EU-referencecentrene for agrofødevarekædens autenticitet og
        integritet end dem, der er fastlagt i artikel 93, stk. 3, artikel 94, artikel 95, stk. 3, artikel 96,
        artikel 97, stk. 3, og artikel 98. Sådanne delegerede retsakter skal være begrænset til
        situationer med nye eller frembrydende risici eller nye eller frembrydende dyresygdomme
        eller planteskadegørere, eller situationer, hvor nye retlige krav tilsiger det.
3.      EU-referencelaboratorierne og EU-referencecentrene er omfattet af Kommissionens
        kontrol med henblik på at verificere overholdelsen af kravene i artikel 93, stk. 3, artikel 94,
        artikel 95, stk. 3, og artikel 97, stk. 3.
10755/16                                                                     SDM/ks                       210
                                                  DGB 2B                                                DA
 ---pagebreak--- 4.      Hvis Kommissionens kontrol som omhandlet i nærværende artikels stk. 3 viser manglende
        overholdelse af de krav, der er fastlagt i artikel 93, stk. 3, artikel 94, artikel 95, stk. 3, og
        artikel 97, stk. 3, skal Kommissionen efter at have modtaget bemærkninger fra EU-
        referencelaboratoriet eller EU-referencecentret:
        a)     inddrage udpegelsen af det pågældende laboratorium eller center ved en
               gennemførelsesretsakt, eller
        b)     træffe andre passende foranstaltninger.
                                                 Artikel 100
                             Udpegelse af nationale referencelaboratorier
1.      Medlemsstaterne udpeger et eller flere nationale referencelaboratorier for hvert af de EU-
        referencelaboratorier, der er udpeget i henhold til artikel 93, stk. 1.
        Medlemsstaterne kan også udpege et nationalt referencelaboratorium i de tilfælde, hvor der
        ikke er et tilsvarende EU-referencelaboratorium.
        En medlemsstat kan udpege et laboratorium beliggende i en anden medlemsstat eller i et
        tredjeland, der er kontraherende part i aftalen om Det Europæiske Økonomiske
        Samarbejdsområde.
        Et enkelt laboratorium kan udpeges som nationalt referencelaboratorium for mere end
        én medlemsstat.
2.      Kravene i artikel 37, stk. 4, litra e), artikel 37, stk. 5, artikel 39, artikel 42, stk. 1, artikel 42
        stk. 2, litra a) og b), og artikel 42, stk. 3, finder anvendelse på nationale
        referencelaboratorier.
10755/16                                                                      SDM/ks                       211
                                                  DGB 2B                                                 DA
 ---pagebreak---         Uanset artikel 37, stk. 4, litra e), kan de kompetente myndigheder for det område, som er
        reguleret af reglerne omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra g), udpege officielle laboratorier, der
        af de kompetente myndigheder er udpeget som sådanne på grundlag af en undtagelse, der
        er vedtaget i medfør af artikel 41, til nationale referencelaboratorier, uden hensyn til om de
        opfylder betingelsen i artikel 37, stk. 4, litra e).
3.      Nationale referencelaboratorier skal:
        a)    være upartiske og uden interessekonflikter af nogen art og må navnlig ikke befinde
              sig i en situation, der direkte eller indirekte kan påvirke deres faglige adfærds
              upartiskhed for så vidt angår udøvelsen af deres opgaver som nationale
              referencelaboratorier
        b)    råde over eller have kontraktmæssig adgang til tilstrækkeligt kvalificeret personale
              med passende uddannelse i analyse-, undersøgelses- og diagnosticeringsteknikker på
              deres kompetenceområde og, hvis det er relevant, støttepersonale
        c)    råde over eller have adgang til den infrastruktur, det udstyr og de produkter, der er
              nødvendige for at kunne udføre deres opgaver
        d)    sikre, at deres personale og ethvert kontraktansat personale har godt kendskab til
              internationale standarder og international praksis, og at det i sit arbejde tager højde
              for den seneste udvikling i forskningen på nationalt plan, EU-plan og internationalt
              plan
        e)    råde over eller have adgang til det fornødne udstyr til at kunne varetage deres
              opgaver i krisesituationer og
        f)    være i stand til at overholde de relevante standarder for biosikkerhed, hvor det er
              relevant.
10755/16                                                                   SDM/ks                      212
                                                 DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- 4.      Medlemsstaterne:
        a)    meddeler navn og adresse på det enkelte nationale referencelaboratorium til
              Kommissionen, det relevante EU-referencelaboratorium og de øvrige medlemsstater
        b)    gør de i litra a) omhandlede oplysninger offentligt tilgængelige og
        c)    ajourfører de i litra a) omhandlede oplysninger efter behov.
5.      Medlemsstater, der for et EU-referencelaboratorium har mere end ét nationalt
        referencelaboratorium, sikrer, at sådanne laboratorier arbejder tæt sammen for at sikre
        effektiv koordinering mellem laboratorierne indbyrdes, med andre nationale laboratorier og
        med EU-referencelaboratoriet.
6.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 144 med henblik på supplering af denne forordning vedrørende fastlæggelse af
        yderligere krav til nationale referencelaboratorier end dem, der er fastlagt i nærværende
        artikels stk. 2 og 3. Sådanne delegerede retsakter begrænses til at sikre overensstemmelse
        med eventuelle yderligere krav, der er vedtaget i henhold til artikel 99, stk. 2.
10755/16                                                                SDM/ks                    213
                                               DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---                                              Artikel 101
                  Nationale referencelaboratoriers ansvarsområder og opgaver
1.      Nationale referencelaboratorier skal på deres kompetenceområde:
        a)   samarbejde med EU-referencelaboratorierne og deltage i kurser og sammenlignende
             undersøgelser mellem laboratorier, der arrangeres af de nævnte laboratorier
        b)   koordinere aktiviteterne i de officielle laboratorier, der er udpeget i henhold til
             artikel 37, stk. 1, med henblik på at harmonisere og forbedre laboratorieanalyse-,
             laboratorieundersøgelses- og laboratoriediagnosticeringsmetoderne og deres
             anvendelse
        c)   hvis det er relevant, tilrettelægge sammenlignende undersøgelser mellem laboratorier
             eller præstationsprøvninger mellem officielle laboratorier, sikre en passende
             opfølgning på sådanne undersøgelser og underrette de kompetente myndigheder om
             resultaterne af sådanne undersøgelser og en sådan opfølgning
        d)   sikre formidlingen til de kompetente myndigheder og officielle laboratorier af de
             oplysninger, som EU-referencelaboratoriet leverer
        e)   på deres arbejdsområde yde videnskabelig og teknisk bistand til de kompetente
             myndigheder med henblik på gennemførelsen af de flerårige nationale kontrolplaner,
             der er omhandlet i artikel 109, og af de koordinerede kontrolprogrammer, der er
             vedtaget i henhold til artikel 112
10755/16                                                                 SDM/ks                   214
                                               DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---         f)    hvis det er relevant, validere reagenser og mængden af reagenser, udarbejde og
              vedligeholde ajourførte lister over tilgængelige referencestoffer og reagenser og over
              fabrikanter og leverandører af sådanne stoffer og reagenser
        g)    om nødvendigt afholde kurser for personalet i de officielle laboratorier, som er
              udpeget i henhold til artikel 37, stk. 1, og
        h)    aktivt bistå den medlemsstat, der har udpeget dem, med at diagnosticere udbrud af
              fødevarebårne sygdomme, zoonotiske sygdomme eller dyresygdomme eller af
              planteskadegørere samt ved i tilfælde af manglende overholdelse i forbindelse med
              sendinger at foretage diagnosticeringsbekræftelse, karakterisering og epizootiske
              eller taksonomiske undersøgelser af patogenisolater eller prøver af skadegørere.
2.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 144 med henblik på supplering af denne forordning vedrørende fastlæggelse af
        yderligere ansvarsområder og opgaver for nationale referencelaboratorier end dem, der er
        fastlagt i nærværende artikels stk. 1. Sådanne delegerede retsakter begrænses til at sikre
        overensstemmelse med eventuelle yderligere ansvarsområder og opgaver, der er vedtaget i
        henhold til artikel 99, stk. 2.
10755/16                                                                SDM/ks                     215
                                               DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                                            AFSNIT IV
             ADMINISTRATIV BISTAND OG SAMARBEJDE
                                              Artikel 102
                                          Almindelige regler
1.      De kompetente myndigheder i de berørte medlemsstater yder hinanden administrativ
        bistand i overensstemmelse med artikel 104-107 for at sikre korrekt anvendelse af de
        regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, i sager af relevans i mere end én medlemsstat.
2.      Administrativ bistand omfatter i givet fald og efter aftale mellem de berørte kompetente
        myndigheder deltagelse af de kompetente myndigheder i en medlemsstat i offentlig kontrol
        på stedet, som de kompetente myndigheder i en anden medlemsstat gennemfører.
3.      Dette afsnit berører ikke nationale regler:
        a)    der gælder for adgang til dokumenter og oplysninger, der er genstand for eller har
              tilknytning til retlige undersøgelser og retssager, herunder strafferetlige
              efterforskninger, og
        b)    der har til formål at beskytte fysiske eller juridiske personers kommercielle
              interesser.
10755/16                                                                    SDM/ks                 216
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- 4.      Medlemsstaterne træffer foranstaltninger til at lette overførslen fra andre retshåndhævende
        myndigheder, anklagemyndigheder og judicielle myndigheder til de kompetente
        myndigheder af oplysninger om eventuel manglende overholdelse af de regler, der er
        omhandlet i artikel 1, stk. 2, som er relevante for anvendelsen af dette afsnit og kan
        udgøre:
        a)    en risiko for menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller for så vidt
              angår GMO'er og plantebeskyttelsesmidler også for miljøet, eller
        b)    en mulig overtrædelse af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk.2, begået ved
              svigagtig eller vildledende adfærd.
5.      Al kommunikation mellem kompetente myndigheder i overensstemmelse med artikel 104-
        107 skal være skriftlig, på papir eller i elektronisk form.
6.      For at strømline og forenkle udvekslingen af meddelelser fastlægger Kommissionen ved
        gennemførelsesretsakter et standardformat for:
        a)    anmodninger om bistand efter artikel 104, stk. 1, og
        b)    meddelelse af almindelige og tilbagevendende underretninger og svar.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
10755/16                                                                 SDM/ks                   217
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---                                              Artikel 103
                                        Forbindelsesorganer
1.      Hver medlemsstat udpeger et eller flere forbindelsesorganer, der skal fungere som
        kontaktpunkter og være ansvarlige for at fremme udvekslingen af meddelelser mellem de
        kompetente myndigheder i overensstemmelse med artikel 104-107.
2.      Udpegelsen af forbindelsesorganer er ikke til hinder for direkte kontakter, udveksling af
        oplysninger eller samarbejde mellem personale i kompetente myndigheder i forskellige
        medlemsstater.
3.      Medlemsstaterne meddeler Kommissionen og de øvrige medlemsstater kontaktoplysninger
        vedrørende deres forbindelsesorganer udpeget i henhold til stk. 1 og senere ændringer af
        disse oplysninger.
4.      Kommissionen offentliggør og ajourfører på sit websted en liste over de
        forbindelsesorganer, som den har fået meddelelse om af medlemsstaterne i henhold til
        stk. 3.
5.      Alle anmodninger om bistand i henhold til artikel 104, stk. 1, og underretninger og
        meddelelser i henhold til artikel 105, 106 og 107 fremsendes af et forbindelsesorgan til
        dettes tilsvarende forbindelsesorgan i den medlemsstat, hvortil anmodningen eller
        underretningen er rettet.
6.      Kommissionen fastlægger ved gennemførelsesretsakter specifikationerne for de tekniske
        værktøjer og procedurerne for kommunikation mellem de forbindelsesorganer, der er
        udpeget i henhold til nærværende artikels stk. 1. Disse gennemførelsesretsakter vedtages
        efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
10755/16                                                                SDM/ks                   218
                                               DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---                                              Artikel 104
                                      Bistand efter anmodning
1.      Hvis de kompetente myndigheder i en medlemsstat finder, at de i forbindelse med
        gennemførelse af offentlig kontrol eller effektiv opfølgning på en sådan kontrol på deres
        område har behov for data eller oplysninger fra de kompetente myndigheder i en anden
        medlemsstat, fremsætter de en begrundet anmodning om administrativ bistand til de
        kompetente myndigheder i den pågældende medlemsstat. De anmodede kompetente
        myndigheder:
        a)    anerkender straks modtagelsen af anmodningen
        b)    angiver, hvis den anmodende kompetente myndighed har anmodet specifikt herom,
              senest ti arbejdsdage efter modtagelsen af anmodningen, hvor lang tid der skønnes
              nødvendig til at levere et velunderbygget svar på anmodningen, og
        c)    gennemfører den offentlige kontrol eller de undersøgelser, som er nødvendige for
              straks at give de anmodende kompetente myndigheder alle de nødvendige
              oplysninger og dokumenter, som skal sætte dem i stand til at træffe velovervejede
              afgørelser og verificere overholdelsen af EU-reglerne inden for deres
              jurisdiktionsområde.
2.      Dokumenter kan sendes i form af originaler eller kopier.
3.      Efter aftale mellem de anmodende kompetente myndigheder og de anmodede kompetente
        myndigheder kan personale udpeget af førstnævnte være til stede i forbindelse med den
        offentlige kontrol og de undersøgelser, der er omhandlet i stk. 1, litra c), som gennemføres
        af de anmodede kompetente myndigheder.
10755/16                                                                SDM/ks                   219
                                              DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---         I sådanne tilfælde:
        a)    skal de anmodende kompetente myndigheders personale til enhver tid kunne
              fremvise en skriftlig fuldmagt med angivelse af deres identitet og deres officielle
              bemyndigelse
        b)    skal de anmodende kompetente myndigheders personale bevilges adgang af
              operatøren til de samme lokaliteter og dokumenter som personalet hos de anmodede
              kompetente myndigheder ved deres mellemkomst og udelukkende i forbindelse med
              gennemførelsen af den pågældende administrative undersøgelse og
        c)    må de anmodende kompetente myndigheders personale ikke på eget initiativ udøve
              de undersøgelsesbeføjelser, der er tillagt embedsmænd fra de anmodede kompetente
              myndigheder.
                                              Artikel 105
                   Bistand uden anmodning i tilfælde af manglende overholdelse
1.      Hvis de kompetente myndigheder i en medlemsstat bliver opmærksomme på et tilfælde af
        manglende overholdelse, og en sådan manglende overholdelse kan have konsekvenser for
        en anden medlemsstat, underretter de uden unødig forsinkelse de kompetente myndigheder
        i den anden medlemsstat om sådanne oplysninger uden at være blevet anmodet herom.
2.      De kompetente myndigheder, som er blevet underrettet i overensstemmelse med stk. 1,
        skal:
        a)    uden unødig forsinkelse anerkende modtagelsen af underretningen
        b)    hvis den underrettende kompetente myndighed har anmodet specifikt herom, senest ti
              arbejdsdage efter modtagelsen af underretningen angive:
              i)    hvilke undersøgelser, de agter at foretage, eller
              ii)   årsagerne til, at de finder undersøgelser ufornødne, og
10755/16                                                                SDM/ks                    220
                                                DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---         c)    hvis de undersøgelser, der er omhandlet i litra b), anses for nødvendige, undersøge
              sagen og straks orientere de underrettende kompetente myndigheder om resultatet og
              i givet fald om, hvilke foranstaltninger der er truffet.
                                             Artikel 106
                 Bistand i tilfælde af manglende overholdelse, der skaber en risiko
                       eller en gentagen eller potentielt alvorlig overtrædelse
1.      Hvis de kompetente myndigheder i forbindelse med offentlig kontrol af dyr eller varer med
        oprindelse i en anden medlemsstat konstaterer, at sådanne dyr eller varer ikke er i
        overensstemmelse med de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, på en sådan måde, at
        det medfører en risiko for menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller for
        så vidt angår GMO'er og plantebeskyttelsesmidler også for miljøet eller udgør en potentielt
        alvorlig overtrædelse af disse regler, underretter de straks de kompetente myndigheder i
        afsendelsesmedlemsstaten og i enhver anden berørt medlemsstat for at sætte disse
        kompetente myndigheder i stand til at iværksætte relevante undersøgelser.
2.      De underrettede kompetente myndigheder skal straks:
        a)    anerkende modtagelsen af underretningen
        b)    oplyse, hvilke undersøgelser de agter at foretage, hvis den underrettende kompetente
              myndighed har anmodet specifikt herom, og
        c)    undersøge sagen, træffe alle de nødvendige foranstaltninger og orientere de
              underrettende kompetente myndigheder om, hvilke undersøgelser og hvilken
              offentlig kontrol, de har gennemført, og hvilke afgørelser, de har truffet, samt om
              begrundelserne for sådanne afgørelser.
10755/16                                                                 SDM/ks                   221
                                               DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- 3.      Hvis de underrettende kompetente myndigheder har grund til at tro, at de undersøgelser,
        der er gennemført, eller de foranstaltninger, der er truffet, af de underrettede kompetente
        myndigheder, ikke i tilstrækkelig grad retter op på den konstaterede manglende
        overholdelse, anmoder de de underrettede kompetente myndigheder om at supplere den
        offentlige kontrol, der er gennemført, eller de foranstaltninger, der er truffet. I sådanne
        tilfælde skal de kompetente myndigheder i de to medlemsstater:
        a)     søge en fælles tilgang med det formål på passende vis at rette op på den manglende
               overholdelse, herunder gennem fælles offentlig kontrol og undersøgelser i
               overensstemmelse med artikel 104, stk. 3, og
        b)     straks orientere Kommissionen, hvis de ikke kan nå til enighed om passende
               foranstaltninger.
4.      Hvis der i forbindelse med offentlig kontrol af dyr eller varer med oprindelse i en anden
        medlemsstat konstateres gentagne tilfælde af manglende overholdelse som omhandlet i
        stk. 1, orienterer de kompetente myndigheder i bestemmelsesmedlemsstaten straks
        Kommissionen og de øvrige medlemsstaters kompetente myndigheder.
                                             Artikel 107
                    Bistand på grundlag af oplysninger tilvejebragt af tredjelande
1.      Hvis kompetente myndigheder modtager oplysninger fra et tredjeland, som indikerer
        manglende overholdelse af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, eller en risiko for
        menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller for så vidt angår GMO'er og
        plantebeskyttelsesmidler også for miljøet, skal de straks:
        a)     underrette de kompetente myndigheder i andre berørte medlemsstater om disse
               oplysninger og
10755/16                                                                   SDM/ks                   222
                                               DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---         b)     meddele Kommissionen sådanne oplysninger, hvis de er eller kan være relevante på
               EU-plan.
2.      Oplysninger, der er kommet frem i forbindelse med offentlig kontrol og undersøgelser,
        som gennemføres i overensstemmelse med denne forordning, kan videregives til det i
        stk. 1 omhandlede tredjeland, forudsat at:
        a)     de kompetente myndigheder, som fremkom med oplysningerne, giver deres
               samtykke hertil
        b)     tredjelandet har påtaget sig at yde den bistand, der er nødvendig for at indsamle
               bevismateriale om praksis, som ikke overholder eller ikke synes at overholde EU-
               reglerne, eller som udgør en risiko for mennesker, dyr, planter eller miljøet, og
        c)     relevante EU-regler og nationale regler, som finder anvendelse på videregivelse af
               personoplysninger til tredjelande, er overholdt.
10755/16                                                                  SDM/ks                  223
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 108
                         Koordineret bistand og opfølgning fra Kommissionen
1.      Hvis de kompetente myndigheder i de berørte medlemsstater ikke kan nå til enighed om
        passende tiltag til at rette op på den manglende overholdelse af de regler, der er omhandlet
        i artikel 1, stk. 2, koordinerer Kommissionen straks de foranstaltninger og tiltag, der
        foretages af kompetente myndigheder i overensstemmelse med dette afsnit, hvis de
        oplysninger, som Kommissionen har adgang til, enten:
        a)     viser aktiviteter, der ikke overholder eller ikke synes at overholde de regler, som er
               omhandlet i artikel 1, stk. 2, og sådanne aktiviteter har eller kan have konsekvenser i
               mere end én medlemsstat, eller
        b)     indikerer, at de samme eller lignende aktiviteter, der ikke overholder eller ikke synes
               at overholde de regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2, muligvis finder sted i
               mere end én medlemsstat.
2.      I de tilfælde, der er omhandlet i stk. 1, kan Kommissionen:
        a)     i samarbejde med den berørte medlemsstat sende et inspektionshold for at
               gennemføre en offentlig kontrol på stedet
        b)     ved gennemførelsesretsakter anmode om, at de kompetente myndigheder i
               afsendelsesmedlemsstaten og, hvis det er relevant, i andre berørte medlemsstater
               skærper den offentlige kontrol i passende omfang og rapporterer til Kommissionen
               om, hvilke foranstaltninger de har truffet
10755/16                                                                   SDM/ks                   224
                                                DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---         c)    træffe enhver anden passende foranstaltning i overensstemmelse med de regler, der
              er omhandlet i artikel 1, stk. 2.
3.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 144 med henblik på at supplere denne forordning ved at fastsætte regler for
        hurtig udveksling af oplysninger i de tilfælde, der er omhandlet i stk. 1.
                                             AFSNIT V
                    PLANLÆGNING OG RAPPORTERING
                                               Artikel 109
                       Flerårige nationale kontrolplaner og et centralt organ
                                 for flerårige nationale kontrolplaner
1.      Medlemsstaterne sikrer, at offentlig kontrol, der er reguleret af denne forordning,
        gennemføres af de kompetente myndigheder ud fra en flerårig national kontrolplan, hvis
        udarbejdelse og gennemførelse koordineres i hele deres område.
2.      Medlemsstaterne udpeger et centralt organ, der har til opgave at:
        a)    koordinere udarbejdelsen af den flerårige nationale kontrolplan mellem alle
              kompetente myndigheder med ansvar for offentlig kontrol
        b)    sikre, at den flerårige nationale kontrolplan er sammenhængende
10755/16                                                                 SDM/ks                 225
                                                DGB 2B                                        DA
 ---pagebreak---         c)    indsamle oplysninger om den flerårige nationale kontrolplans gennemførelse med
              henblik på at forelægge den årsrapport, der er omhandlet i artikel 113, og efter behov
              foretage revision og ajourføring heraf i overensstemmelse med artikel 111, stk. 2.
                                             Artikel 110
                            Indhold af flerårige nationale kontrolplaner
1.      Der udarbejdes flerårige nationale kontrolplaner for at sikre, at der planlægges offentlig
        kontrol på alle de områder, som reguleres af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, i
        overensstemmelse med de kriterier, som er fastlagt i artikel 9, og med de regler, der er
        omhandlet i artikel 18-27.
2.      Flerårige nationale kontrolplaner skal indeholde generelle oplysninger om strukturen i og
        opbygningen af de offentlige kontrolsystemer i den berørte medlemsstat på hvert af de
        omfattede områder og skal mindst indeholde oplysninger om følgende:
        a)    den flerårige nationale kontrolplans strategiske målsætninger, og hvordan
              prioriteringen af offentlig kontrol og tildelingen af ressourcer afspejler disse
              målsætninger
        b)    risikoklassificeringen af den offentlige kontrol
        c)    udpegelsen af kompetente myndigheder og deres opgaver på centralt, regionalt og
              lokalt plan samt hvilke ressourcer, disse myndigheder har til rådighed
        d)    delegation af opgaver til organer med delegerede opgaver, hvis det er relevant
        e)    den almindelige tilrettelæggelse og forvaltning af offentlig kontrol på nationalt,
              regionalt og lokalt plan, herunder offentlig kontrol i de enkelte virksomheder
10755/16                                                                 SDM/ks                    226
                                               DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---         f)    kontrolordninger for de forskellige sektorer og koordineringen af de forskellige
              tjenester hos de kompetente myndigheder, som er ansvarlige for offentlig kontrol i
              disse sektorer
        g)    procedurer og ordninger, der er indført for at sikre overholdelse af de kompetente
              myndigheders forpligtelser, jf. artikel 5, stk. 1
        h)    uddannelse af de kompetente myndigheders personale
        i)    dokumenterede procedurer, jf. artikel 12, stk. 1
        j)    beredskabsplaners generelle opbygning og måde at fungere på i overensstemmelse
              med de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, og
        k)    den generelle tilrettelæggelse af samarbejde og gensidig bistand mellem kompetente
              myndigheder i medlemsstaterne.
                                             Artikel 111
            Udarbejdelse, ajourføring og revision af flerårige nationale kontrolplaner
1.      Medlemsstaterne sørger for, at den flerårige nationale kontrolplan, jf. artikel 109, stk. 1,
        gøres offentligt tilgængelig med undtagelse af de dele af planen, hvis offentliggørelse
        kunne underminere den offentlige kontrols effektivitet.
2.      Den flerårige nationale kontrolplan ajourføres regelmæssigt for at tilpasse den til
        ændringer af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, og revideres for at tage højde for
        mindst følgende faktorer:
        a)    forekomst af nye sygdomme, planteskadegørere eller andre risici for menneskers,
              dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller for så vidt angår GMO'er og
              plantebeskyttelsesmidler også for miljøet
10755/16                                                                  SDM/ks                    227
                                              DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak---         b)     væsentlige ændringer i strukturen, forvaltningen eller driften hos medlemsstatens
               kompetente myndigheder
        c)     resultaterne af medlemsstaternes offentlige kontrol
        d)     resultaterne af kontrol, som Kommissionen gennemfører i medlemsstaten i
               overensstemmelse med artikel 116, stk. 1
        e)     videnskabelige resultater og
        f)     resultaterne af offentlig kontrol, der er gennemført i en medlemsstat af et tredjelands
               kompetente myndigheder.
3.      Medlemsstaterne forelægger efter anmodning Kommissionen den seneste ajourførte
        udgave af deres respektive flerårige nationale kontrolplan.
                                              Artikel 112
               Koordinerede kontrolprogrammer og indsamling af oplysninger og data
Med henblik på at foretage en EU-dækkende målrettet vurdering af anvendelsen af de regler, der er
omhandlet i artikel 1, stk. 2, eller bestemme prævalensen af visse risici i hele Unionen kan
Kommissionen vedtage gennemførelsesretsakter vedrørende:
a)      gennemførelsen af koordinerede kontrolprogrammer af begrænset varighed på et af de
        områder, der er reguleret af de regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2
b)      tilrettelæggelsen på ad hoc-basis af indsamlingen af data og oplysninger i forbindelse med
        anvendelsen af et bestemt af de regelsæt, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, eller
        vedrørende prævalensen af visse risici.
10755/16                                                                  SDM/ks                    228
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
                                               Artikel 113
                                   Medlemsstaternes årsrapporter
1.      Senest den 31. august hvert år forelægger den enkelte medlemsstat Kommissionen en
        rapport, der angiver:
        a)    ændringer, der er foretaget af dens flerårige nationale kontrolplaner for at tage højde
              for de faktorer, der er omhandlet i artikel 111, stk. 2
        b)    resultaterne af den offentlige kontrol, der er gennemført i det foregående år i medfør
              af dens flerårige nationale kontrolplan
        c)    arten og antallet af tilfælde af manglende overholdelse af de regler, som er
              omhandlet i artikel 1, stk. 2, der er påvist i det foregående år af de kompetente
              myndigheder, pr. område
        d)    de foranstaltninger, der er truffet for at sikre, at dens flerårige nationale kontrolplan
              fungerer effektivt, herunder håndhævelsesskridt og resultaterne af sådanne
              foranstaltninger, og
        e)    et link til den kompetente myndigheds webside, der indeholder offentligt
              tilgængelige oplysninger om de gebyrer eller afgifter, der er omhandlet i artikel 85,
              stk. 2.
2.      For at sikre en ensartet udformning af de årsrapporter, der er foreskrevet i stk. 1, vedtager
        og om nødvendigt ajourfører Kommissionen ved gennemførelsesretsakter
        standardformularer til forelæggelse af de oplysninger og data, der er omhandlet i nævnte
        stykke.
10755/16                                                                    SDM/ks                    229
                                                DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---         Disse gennemførelsesretsakter skal, hvor det er muligt, tillade anvendelsen af de
        standardformularer, som Kommissionen har vedtaget, til forelæggelse af andre rapporter
        om offentlig kontrol, som de kompetente myndigheder skal forelægge Kommissionen i
        overensstemmelse med de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2. Disse
        gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
                                             Artikel 114
                                    Kommissionens årsrapporter
1.      Senest den 31. januar hvert år gør Kommissionen en årsrapport om udførelsen af offentlig
        kontrol i medlemsstaterne offentligt tilgængelig, idet den tager hensyn til:
        a)    de årsrapporter, som medlemsstaterne har forelagt i overensstemmelse med
              artikel 113, og
        b)    resultaterne af kontrol, som Kommissionen har gennemført i overensstemmelse med
              artikel 116, stk. 1.
2.      Den årsrapport, der er omhandlet i stk. 1, kan, hvis det er relevant, indeholde henstillinger
        om mulige forbedringer af de offentlige kontrolsystemer i medlemsstaterne og af visse
        former for offentlig kontrol på visse områder.
10755/16                                                                 SDM/ks                    230
                                               DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---                                               Artikel 115
                                Beredskabsplaner for fødevarer og foder
1.      Med henblik på anvendelsen af den generelle krisestyringsplan, der er omhandlet i
        artikel 55, stk. 1, i forordning (EF) nr. 178/2002, udarbejder medlemsstaterne
        beredskabsplaner for fødevarer og foder, hvori det fastlægges, hvilke foranstaltninger der
        straks skal træffes, hvis fødevarer eller foder viser sig at udgøre en alvorlig risiko for
        menneskers eller dyrs sundhed enten direkte eller via miljøet.
2.      I beredskabsplanerne for fødevarer og foder, der er omhandlet i stk. 1, præciseres:
        a)    hvilke kompetente myndigheder, der skal inddrages
        b)    de i litra a) omhandlede myndigheders beføjelser og ansvar og
        c)    hvilke kanaler og procedurer, der skal bruges til at udveksle oplysninger mellem de
              kompetente myndigheder og med andre berørte parter, hvis det er relevant.
3.      Medlemsstaterne reviderer regelmæssigt deres beredskabsplaner for fødevarer og foder for
        at tage hensyn til ændringer i de kompetente myndigheders opbygning og erfaring, der er
        opnået ved gennemførelsen af planen og simuleringsøvelser.
4.      Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter vedrørende:
        a)    regler for udarbejdelse af beredskabsplanerne, jf. denne artikels stk. 1, i det omfang
              det er nødvendigt for at sikre konsekvent og effektiv anvendelse af den generelle
              krisestyringsplan, der er foreskrevet i artikel 55, stk. 1, i forordning (EF)
              nr. 178/2002, og
10755/16                                                                    SDM/ks                  231
                                                DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---         b)     interessenters rolle i udarbejdelsen og udførelsen af beredskabsplanerne.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
                                            AFSNIT VI
                                      EU-AKTIVITETER
                                              Kapitel I
                                   Kommissionens kontrol
                                              Artikel 116
                              Kommissionens kontrol i medlemsstaterne
1.      Kommissionens eksperter gennemfører kontrol, herunder audit, i den enkelte medlemsstat
        for at:
        a)     verificere anvendelsen af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, og reglerne i
               denne forordning
        b)     verificere, om de nationale kontrolsystemer på de områder, der er reguleret af de
               regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2, og dem, der er fastlagt i denne forordning,
               samt de kompetente myndigheder, der anvender dem, fungerer
10755/16                                                                  SDM/ks                     232
                                                DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---         c)    undersøge og indsamle oplysninger:
              i)    om offentlig kontrol og håndhævelsespraksis på de områder, der er reguleret af
                    de regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2, og dem, der er fastlagt i denne
                    forordning
              ii)   om vigtige eller tilbagevendende problemer med anvendelsen eller
                    håndhævelsen af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
              iii)  i forbindelse med krisesituationer, nye problemer eller nye udviklinger i
                    medlemsstaterne på de områder, der er reguleret af de regler, som er omhandlet
                    i artikel 1, stk. 2, og dem, der er fastlagt i denne forordning.
2.      Kontrol efter stk. 1 tilrettelægges i samarbejde med medlemsstaternes kompetente
        myndigheder og gennemføres regelmæssigt.
3.      Kontrol efter stk. 1 kan omfatte verifikation på stedet. Kommissionens eksperter kan
        ledsage personalet hos de kompetente myndigheder, der gennemfører offentlig kontrol.
4.      Eksperter fra medlemsstaterne kan bistå Kommissionens eksperter. Nationale eksperter,
        der ledsager Kommissionens eksperter, skal have samme ret til indsigt som
        Kommissionens eksperter.
10755/16                                                                   SDM/ks                   233
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 117
                        Kommissionens rapporter om kontrol i medlemsstaterne
Kommissionen:
a)      udarbejder et udkast til rapport om resultaterne og om henstillinger til at rette op på de
        mangler, som dens eksperter har identificeret under kontrol gennemført i
        overensstemmelse med artikel 116, stk. 1
b)      sender den medlemsstat, hvor kontrollen er blevet gennemført, en kopi af udkastet til
        rapport, jf. litra a), så medlemsstaten kan fremsætte sine bemærkninger
c)      tager hensyn til bemærkningerne fra den medlemsstat, der er omhandlet i litra b), ved
        udarbejdelsen af den endelige rapport om resultaterne af den kontrol, som dens eksperter
        har gennemført i medlemsstaterne, jf. artikel 116, stk. 1, og
d)      gør den endelige rapport, jf. litra c), og bemærkningerne fra medlemsstaten, jf. litra b),
        offentligt tilgængelige.
                                               Artikel 118
                        Program for Kommissionens kontrol i medlemsstaterne
1.      Kommissionen skal ved gennemførelsesretsakter:
        a)    udarbejde et årligt eller flerårigt kontrolprogram for sine eksperters gennemførelse af
              kontrol i medlemsstaterne, jf. artikel 116, stk. 1, og
10755/16                                                                 SDM/ks                    234
                                                 DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---         b)     ved udgangen af hvert år meddele medlemsstaterne det årlige kontrolprogram eller
               eventuelle ajourføringer af det flerårige kontrolprogram for det følgende år.
2.      Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter ændre sit kontrolprogram for at tage
        hensyn til udviklingen på de områder, der er reguleret af de regler, der er omhandlet i
        artikel 1, stk. 2. Enhver sådan ændring meddeles straks medlemsstaterne.
                                                Artikel 119
             Medlemsstaternes forpligtelser i forbindelse med Kommissionens kontrol
Medlemsstaterne skal:
a)      træffe relevante opfølgningsforanstaltninger for at rette op på specifikke eller systemiske
        mangler, som Kommissionens eksperter har konstateret i forbindelse med kontrol, der er
        gennemført i overensstemmelse med artikel 116, stk. 1
b)      yde den fornødne tekniske bistand og forelægge den tilgængelige dokumentation, herunder
        efter begrundet anmodning resultaterne af audit som omhandlet i artikel 6, og yde anden
        teknisk bistand, som Kommissionens eksperter anmoder om for effektivt at kunne
        gennemføre kontrol og
c)      yde den fornødne bistand til at sikre, at Kommissionens eksperter har adgang til alle
        lokaliteter eller dele af lokaliteter, dyr og varer samt til oplysninger, herunder IT-systemer,
        der er relevante for udførelsen af deres opgaver.
10755/16                                                                    SDM/ks                  235
                                                 DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                                               Artikel 120
                                 Kommissionens kontrol i tredjelande
1.      Kommissionens eksperter kan gennemføre kontrol i tredjelande med henblik på:
        a)    at verificere, om et tredjelands lovgivning og systemer, herunder officiel certificering
              og udstedelse af officielle certifikater, officielle mærkesedler, officielle mærker og
              andre officielle attesteringer, overholder eller er ækvivalente med de krav, som er
              fastlagt i de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
        b)    at verificere tredjelandets kontrolsystems kapacitet til at sikre, at sendinger af dyr og
              varer, som eksporteres til Unionen, overholder de relevante krav, der er fastlagt i de
              regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2, eller krav, der er anerkendt som værende
              mindst ækvivalente hermed
        c)    at indsamle oplysninger og data med henblik på at klarlægge årsagerne til
              tilbagevendende eller nye problemer i forbindelse med eksport af dyr og varer fra et
              tredjeland.
2.      I den kontrol, der er omhandlet i stk. 1, tages der navnlig hensyn til:
        a)    tredjelandets lovgivning
        b)    opbygningen af tredjelandets kompetente myndigheder, disses beføjelser og
              uafhængighed, det tilsyn, de er omfattet af, og deres bemyndigelse til effektivt at
              håndhæve den gældende lovgivning
        c)    uddannelsen af personalet ved tredjelandets kompetente myndighed i forbindelse
              med gennemførelsen af offentlig kontrol
10755/16                                                                   SDM/ks                    236
                                                DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---         d)    de ressourcer, som de kompetente myndigheder har til rådighed, herunder analyse-,
              undersøgelses- og diagnosticeringsfaciliteter
        e)    tilstedeværelsen og brugen af dokumenterede kontrolprocedurer og kontrolsystemer
              baseret på prioriteringer
        f)    i givet fald situationen vedrørende dyresundhed, dyrevelfærd, zoonoser og
              plantesundhed samt procedurerne for at underrette Kommissionen og relevante
              internationale organer om udbrud af dyresygdomme og planteskadegørere
        g)    omfanget og den faktiske gennemførelse af den kontrol, som gennemføres af
              tredjelandets kompetente myndighed, af dyr, planter og produkter fremstillet heraf,
              som ankommer fra andre tredjelande, og
        h)    de garantier, som tredjelandet kan give med hensyn til overholdelse af eller
              ækvivalens med de krav, som er fastlagt i de regler, der er omhandlet i artikel 1,
              stk. 2.
3.      For at befordre effektiv gennemførelse af den kontrol, der er omhandlet i stk. 1, kan
        Kommissionen, inden den gennemfører sådan kontrol, anmode det pågældende tredjeland
        om at fremlægge:
        a)    de nødvendige oplysninger, der er omhandlet i artikel 125, stk. 1, og
        b)    hvis det er relevant og nødvendigt, skriftlige fortegnelser over den kontrol, som dets
              kompetente myndigheder gennemfører.
4.      Kommissionen kan udpege eksperter fra medlemsstaterne til at bistå sine egne eksperter
        under den kontrol, der er omhandlet i stk. 1.
10755/16                                                                 SDM/ks                   237
                                               DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                                               Artikel 121
                         Hyppighed af Kommissionens kontrol i tredjelande
Hyppigheden af Kommissionens kontrol i tredjelande som omhandlet i artikel 120 fastlægges ud fra
følgende kriterier:
a)      en risikovurdering af de dyr og varer, der eksporteres til Unionen fra det pågældende
        tredjeland
b)      de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
c)      mængden og arten af dyr og varer, der indføres til Unionen fra det pågældende tredjeland
d)      resultaterne af den kontrol, som allerede er gennemført af Kommissionens eksperter eller
        andre inspektionsorganer
e)      resultaterne af offentlig kontrol af dyr og varer, der indføres til Unionen fra det
        pågældende tredjeland, og af eventuel anden offentlig kontrol, som kompetente
        myndigheder i medlemsstaterne har gennemført
f)      oplysninger fra EFSA eller lignende organer
g)      oplysninger fra internationalt anerkendte organer såsom:
        i)     Verdenssundhedsorganisationen
        ii)    Codex Alimentarius-Kommissionen
10755/16                                                                   SDM/ks              238
                                               DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---           iii)  Verdensorganisationen for Dyresundhed (OIE)
          iv)   Plantebeskyttelsesorganisationen for Europa og Middelhavsområderne (EPPO) og
                enhver anden regional plantebeskyttelsesorganisation, der er oprettet inden for
                rammerne af den internationale plantebeskyttelseskonvention (IPPC)
          v)    IPPCˈs sekretariat
          vi)   Organisationen for Økonomisk Samarbejde og Udvikling
          vii) De Forenede Nationers Økonomiske Kommission for Europa
          viii) sekretariatet for Cartagenaprotokollen om biosikkerhed til konventionen om den
                biologiske mangfoldighed
h)        dokumentation for situationer med nye sygdomme eller andre omstændigheder, der kan
          bevirke, at dyr og varer, som indføres til Unionen fra et tredjeland, udgør en sundheds-
          eller miljørisiko eller en risiko for svigagtig eller vildledende adfærd
i)        behovet for at undersøge eller reagere på krisesituationer i enkelte tredjelande.
                                                 Artikel 122
                          Rapporter fra Kommissionen om kontrol i tredjelande
Kommissionen rapporterer om resultaterne af hver enkelt kontrol, der er gennemført i
overensstemmelse med artikel 120 og 121. Rapporten skal, hvor det er relevant, indeholde
henstillinger.
Kommissionen gør sine rapporter offentligt tilgængelige.
10755/16                                                                     SDM/ks                239
                                                   DGB 2B                                        DA
 ---pagebreak---                                              Artikel 123
                         Program for Kommissionens kontrol i tredjelande
Kommissionen meddeler på forhånd medlemsstaterne sit program for kontrol i tredjelande og
rapporterer om resultaterne heraf. Kommissionen kan ændre programmet for at tage hensyn til
udviklingen på de områder, der er reguleret af reglerne i artikel 1, stk. 2. Enhver sådan ændring
meddeles på forhånd medlemsstaterne.
                                             Artikel 124
                               Tredjelandes kontrol i medlemsstaterne
1.       Medlemsstaterne underretter Kommissionen om planlagt kontrol inden for de områder,
         som er reguleret af reglerne omhandlet i artikel 1, stk. 2, der gennemføres af tredjelandes
         kompetente myndigheder på deres område.
2.       Kommissionens eksperter kan deltage i den kontrol, der er omhandlet i stk. 1, efter
         anmodning fra de kompetente myndigheder i de medlemsstater, hvor kontrollen
         gennemføres.
3.       Kommissionens eksperter deltager i den kontrol, der er omhandlet i stk. 1, for navnlig at:
         a)   yde rådgivning om de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
         b)   levere oplysninger og data, der er tilgængelige på EU-plan, og som kan være nyttige
              for den kontrol, der gennemføres af tredjelandets kompetente myndigheder
10755/16                                                                   SDM/ks                  240
                                              DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---         c)    befordre sammenhæng og ensartethed med hensyn til den kontrol, som tredjelandes
              kompetente myndigheder gennemfører i forskellige medlemsstater.
                                           Kapitel II
                                  Betingelser for indførsel
                                 af dyr og varer til Unionen
                                             Artikel 125
                            Oplysninger om tredjelandes kontrolsystemer
1.      Kommissionen anmoder tredjelande, der agter at eksportere dyr og varer til Unionen, om at
        fremlægge følgende nøjagtige og ajourførte oplysninger om den generelle tilrettelæggelse
        og forvaltning af sundheds- og plantesundhedskontrolsystemer på deres område:
        a)    alle sundheds- og plantesundhedsregler, der er vedtaget eller foreslået på deres
              område
        b)    risikovurderingsprocedurer og -faktorer, der er taget i betragtning i forbindelse med
              risikovurdering og bestemmelse af det rette niveau for sundheds- eller
              plantesundhedsbeskyttelse
        c)    alle kontrol- og inspektionsprocedurer og kontrol- og inspektionsmekanismer,
              herunder, hvis det er relevant, for dyr eller varer, der ankommer fra andre tredjelande
        d)    officielle certificeringsmekanismer
10755/16                                                                  SDM/ks                  241
                                               DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---         e)     hvor det er relevant, enhver foranstaltning, der er truffet efter de henstillinger, der er
               foreskrevet i artikel 122, stk. 1
        f)     hvor det er relevant, resultater af kontrol af dyr og varer, der agtes eksporteret til
               Unionen, og
        g)     hvor det er relevant, oplysninger om ændringer, der er foretaget i kontrolsystemers
               opbygning og måde at fungere på for at opfylde EU-sundheds- og
               plantesundhedskrav eller de henstillinger, der er foreskrevet i artikel 122, stk. 1.
2.      Anmodningen om oplysninger, der er omhandlet i stk. 1, skal stå i et rimeligt forhold til
        arten af de dyr og varer, der skal eksporteres til Unionen, samt til den specifikke situation i
        tredjelandet og tredjelandets specifikke struktur.
                                               Artikel 126
                                 Fastlæggelse af yderligere betingelser
                               for indførsel af dyr og varer til Unionen
1.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 144 til supplering af denne forordning vedrørende de betingelser, som dyr og
        varer, som indføres til Unionen fra tredjelande, skal opfylde, og som er nødvendige for at
        sikre, at dyrene og varerne overholder de relevante krav, der er fastlagt i de regler, som er
        omhandlet i artikel 1, stk. 2, bortset fra artikel 1, stk. 2, litra d), e), g) og h), eller krav, der
        anerkendes som værende mindst ækvivalente hermed.
10755/16                                                                      SDM/ks                       242
                                                 DGB 2B                                                  DA
 ---pagebreak--- 2.      I de betingelser, der fastsættes i de i stk. 1 omhandlede retsregler, identificeres dyr og varer
        ved henvisning til deres koder i den kombinerede nomenklatur og kan omfatte:
        a)    krav om, at visse dyr og varer kun må indføres til Unionen fra et tredjeland eller en
              region i et tredjeland, der er opført på en liste, som Kommissionen har udarbejdet til
              dette formål
        b)    krav om, at sendinger af visse dyr og varer fra tredjelande skal afsendes fra og
              erhverves af eller forarbejdes i virksomheder, som overholder de relevante krav, der
              er omhandlet i stk. 1, eller krav, der anerkendes som værende mindst ækvivalente
              hermed
        c)    krav om, at sendinger af visse dyr og varer skal ledsages af et officielt certifikat, en
              officiel attestering eller enhver anden dokumentation for, at sendingerne overholder
              de relevante krav, som er omhandlet i stk. 1, eller krav, der anerkendes som værende
              mindst ækvivalente hermed, herunder resultaterne af de analyser, der udføres af et
              akkrediteret laboratorium
        d)    en forpligtelse til at fremlægge den dokumentation, som er omhandlet i litra c), i et
              særligt format
        e)    ethvert andet krav, der er nødvendigt for at sikre, at visse dyr og varer frembyder et
              niveau af beskyttelse af sundheden og for så vidt angår GMO'er også af miljøet, som
              er ækvivalent med det, som sikres af de krav, der er omhandlet i stk. 1.
10755/16                                                                  SDM/ks                     243
                                                 DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- 3.      Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastsætte regler om formatet og arten af
        de officielle certifikater, officielle attesteringer eller dokumentation, som kræves i henhold
        til de regler, der er fastsat i denne artikels stk. 2, litra c). Disse gennemførelsesretsakter
        vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
                                                 Artikel 127
                                   Optagelse på listen over tredjelande,
                                       jf. artikel 126, stk. 2, litra a)
1.      Optagelse af et tredjeland eller en region heri på den liste, der er omhandlet i artikel 126,
        stk. 2, litra a), skal ske i overensstemmelse med nærværende artikels stk. 2 og 3.
2.      Kommissionen godkender ved gennemførelsesretsakter den anmodning, som det
        pågældende tredjeland med henblik på denne artikels stk. 1 har fremsendt til den ledsaget
        af passende dokumentation og garantier for, at de pågældende dyr og varer fra dette
        tredjeland overholder de relevante krav, der er omhandlet i artikel 126, stk. 1, eller
        ækvivalente krav. Disse gennemførelsesretsakter vedtages og ajourføres efter
        undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
3.      Kommissionen træffer afgørelse om den anmodning, der er omhandlet i stk. 2, idet den
        afhængig af omstændighederne tager hensyn til:
        a)     tredjelandets lovgivning for den pågældende sektor
10755/16                                                                       SDM/ks                  244
                                                   DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---         b) struktur og opbygning af de kompetente myndigheder i tredjelandet og dets
           kontroltjenester, deres beføjelser, de garantier, der kan gives, med hensyn til
           anvendelsen og håndhævelsen af den lovgivning i tredjelandet, som finder
           anvendelse på den berørte sektor, og pålideligheden af de officielle
           certificeringsprocedurer
        c) gennemførelsen fra tredjelandets kompetente myndigheders side af passende
           offentlig kontrol og andre aktiviteter med henblik på at vurdere forekomsten af farer
           for menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller for så vidt angår
           GMO'er og plantebeskyttelsesmidler også for miljøet
        d) den regelmæssighed og hurtighed, hvormed tredjelandet udsender oplysninger om
           forekomsten af farer for menneskers, dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller
           for så vidt angår GMO'er og plantebeskyttelsesmidler også for miljøet
        e) de garantier, tredjelandet har givet for, at:
           i)     betingelser, der gælder for de virksomheder, hvorfra dyr og varer eksporteres
                  til Unionen, overholder krav, som er ækvivalente med dem, der er omhandlet i
                  artikel 126, stk. 1
           ii)    der udarbejdes og ajourføres en liste over de virksomheder, som er omhandlet i
                  nr. i)
           iii)   den liste over virksomheder, der er omhandlet i nr. i), og ajourføringer heraf
                  straks meddeles Kommissionen
           iv)    de virksomheder, der er omhandlet i nr. i), kontrolleres jævnligt og effektivt af
                  tredjelandets kompetente myndigheder
10755/16                                                               SDM/ks                   245
                                            DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---         f)     resultaterne af kontrol, der foretages af Kommissionen i tredjelandet i
               overensstemmelse med artikel 120, stk. 1
        g)     andre oplysninger eller data om tredjelandets evne til at sikre, at kun dyr eller varer,
               som frembyder det samme eller et ækvivalent niveau af beskyttelse i forhold til det,
               der er fastsat i de relevante krav, som er omhandlet i artikel 126, stk. 1, indføres til
               Unionen.
4.      Kommissionen fjerner henvisningen til et tredjeland eller en region heri fra den liste, der er
        omhandlet i artikel 126, stk. 2, litra a), hvis betingelserne for optagelse på listen ikke
        længere er opfyldt. Den procedure, der omhandles i nærværende artikels stk. 2, finder
        anvendelse.
                                                Artikel 128
                           Særlige foranstaltninger vedrørende indførsel af
                                      visse dyr og varer til Unionen
1.      Hvis der i andre tilfælde end dem, der er omhandlet i artikel 53 i forordning (EF)
        nr. 178/2002 og artikel 249 i forordning (EU) 2016/429, er dokumentation for, at indførsel
        til Unionen af visse dyr eller varer med oprindelse i et tredjeland, en region heri eller en
        gruppe af tredjelande udgør en risiko for menneskers, dyrs eller planters sundhed eller for
        så vidt angår GMO'er også for miljøet, eller hvis der er dokumentation for, at der
        forekommer omfattende alvorlig manglende overholdelse af de regler, der er omhandlet i
        nærværende forordnings artikel 1, stk. 2, vedtager Kommissionen ved
        gennemførelsesretsakter de nødvendige foranstaltninger for at begrænse en sådan risiko
        eller bringe den konstaterede manglende overholdelse til ophør. Disse
        gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i nærværende forordnings
        artikel 145, stk. 2.
10755/16                                                                   SDM/ks                     246
                                                 DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- 2.      I de foranstaltninger, der er omhandlet i stk. 1, skal dyr og varer identificeres ved
        henvisning til deres koder i den kombinerede nomenklatur, og foranstaltningerne kan
        omfatte:
        a)     forbud mod indførsel til Unionen af de dyr og varer, der er omhandlet i stk. 1, med
               oprindelse i eller afsendt fra de pågældende tredjelande eller regioner heri
        b)     krav om, at de dyr og varer, der er omhandlet i stk. 1, med oprindelse i eller afsendt
               fra visse tredjelande eller regioner heri før afsendelsen skal være undergivet særlig
               behandling eller kontrol
        c)     krav om, at de dyr og varer, der er omhandlet i stk. 1, med oprindelse i eller afsendt
               fra visse tredjelande eller regioner heri ved indførsel til Unionen skal undergives
               særlig behandling eller kontrol
        d)     krav om, at sendinger af de dyr og varer, der er omhandlet i denne artikels stk. 1,
               med oprindelse i eller afsendt fra visse tredjelande eller regioner heri ledsages af et
               officielt certifikat, en officiel attestering eller enhver anden form for dokumentation
               for, at sendingen overholder kravene i de regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2,
               eller krav, der er anerkendt som værende mindst ækvivalente hermed
        e)     krav om, at den dokumentation, der er omhandlet i litra d), fremlægges i
               overensstemmelse med et bestemt format
        f)     andre foranstaltninger, der er nødvendige for at begrænse risikoen.
10755/16                                                                     SDM/ks                  247
                                                   DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- 3.      Ved vedtagelsen af de foranstaltninger, der er omhandlet i stk. 2, tages der hensyn til:
        a)     de oplysninger, der indsamles i overensstemmelse med artikel 125
        b)     eventuelle andre oplysninger fra de pågældende tredjelande og
        c)     om nødvendigt resultaterne af Kommissionens kontrol efter artikel 120, stk. 1.
4.      I behørigt begrundede særligt hastende tilfælde vedrørende menneskers og dyrs sundhed
        eller for så vidt angår GMO'er og plantebeskyttelsesmidler også beskyttelsen af miljøet
        vedtager Kommissionen efter proceduren i artikel 145, stk. 3, gennemførelsesretsakter, der
        finder anvendelse straks.
                                                Artikel 129
                                                Ækvivalens
1.      På de områder, der er reguleret af reglerne omhandlet i artikel 1, stk. 2, bortset fra artikel 1,
        stk. 2, litra d), e), g) og h), kan Kommissionen ved gennemførelsesretsakter anerkende, at
        foranstaltninger, som finder anvendelse i et tredjeland eller regioner heri, er ækvivalente
        med de krav, der er fastlagt i de nævnte regler, på grundlag af:
        a)     en grundig undersøgelse af oplysninger og data fra det pågældende tredjeland i
               overensstemmelse med artikel 125, stk. 1, og
        b)     hvis det er relevant, et tilfredsstillende resultat af en kontrol gennemført i
               overensstemmelse med artikel 120, stk. 1.
10755/16                                                                     SDM/ks                  248
                                                  DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---         Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
2.      I de gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i stk. 1, fastlægges de praktiske ordninger
        for indførsel af dyr og varer til Unionen fra det pågældende tredjeland eller regioner heri,
        hvilket kan omfatte:
        a)    arten og indholdet af de officielle certifikater eller attesteringer, som skal ledsage
              dyrene eller varerne
        b)    særlige krav, der gælder for dyrenes eller varernes indførsel til Unionen, og hvilken
              offentlig kontrol der skal gennemføres ved indførsel til Unionen
        c)    om nødvendigt procedurer for udarbejdelse og ændring af lister over regioner eller
              virksomheder i det pågældende tredjeland, hvorfra indførsel af dyr og varer til
              Unionen er tilladt.
3.      Kommissionen ophæver straks ved gennemførelsesretsakter de gennemførelsesretsakter,
        der er omhandlet i denne artikels stk. 1, hvis betingelserne for anerkendelse af ækvivalens
        ikke længere er opfyldt. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
        undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
10755/16                                                                    SDM/ks                   249
                                               DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---                                             Kapitel III
       Uddannelse af personalet hos de kompetente myndigheder
                                  og andre myndigheder
                                              Artikel 130
                               Uddannelse og udveksling af personale
1.      Kommissionen kan tilrettelægge uddannelsesaktiviteter for de kompetente myndigheders
        personale og, hvis det er relevant, for personale fra andre myndigheder i de medlemsstater,
        som er involveret i undersøgelser af mulige overtrædelser af denne forordning og på de
        regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2.
        Kommissionen tilrettelægger disse aktiviteter i samarbejde med de berørte medlemsstater.
2.      De uddannelsesaktiviteter, der er omhandlet i stk. 1, skal fremme udviklingen af en
        harmoniseret tilgang til offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter i medlemsstaterne.
        De omfatter alt efter omstændighederne undervisning i:
        a)    denne forordning og de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
        b)    kontrolmetoder og -teknikker af relevans for den offentlige kontrol og for de
              kompetente myndigheders andre officielle aktiviteter
        c)    metoder og teknikker til produktion, forarbejdning og markedsføring.
10755/16                                                                 SDM/ks                    250
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- 3.      De uddannelsesaktiviteter, der er omhandlet i stk. 1, kan være åbne for personale fra de
        kompetente myndigheder i tredjelande og kan afholdes uden for Unionen.
4.      De kompetente myndigheder sikrer, at den viden, der erhverves gennem de
        uddannelsesaktiviteter, som er omhandlet i denne artikels stk. 1, formidles som fornødent
        og anvendes hensigtsmæssigt i forbindelse med de personaleuddannelsesaktiviteter, der er
        omhandlet i artikel 5, stk. 4.
        Uddannelsesaktiviteter, der har til formål at formidle en sådan viden, skal indgå i de
        uddannelsesprogrammer, som er omhandlet i artikel 5, stk. 4.
5.      Kommissionen kan i samarbejde med medlemsstaterne tilrettelægge programmer for
        udveksling af personale fra de kompetente myndigheder, der gennemfører offentlig kontrol
        eller andre officielle aktiviteter, mellem to eller flere medlemsstater.
        En sådan udveksling kan finde sted ved midlertidig udstationering af personale fra de
        kompetente myndigheder i én medlemsstat til en anden eller ved udveksling af sådant
        personale mellem de relevante kompetente myndigheder.
6.      Kommissionen kan ved gennemførelsesretsakter fastsætte regler om tilrettelæggelse af de
        uddannelsesaktiviteter, der er omhandlet i stk. 1, og af de programmer, som er omhandlet i
        denne artikels stk. 5. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
        undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
10755/16                                                                 SDM/ks                  251
                                                 DGB 2B                                        DA
 ---pagebreak---                                             Kapitel IV
                               Informationsstyringssystem
                                              Artikel 131
                 Informationsstyringssystem vedrørende offentlig kontrol (IMSOC)
1.      Kommissionen indfører og forvalter i samarbejde med medlemsstaterne et IT-
        informationsstyringssystem vedrørende offentlig kontrol (IMSOC) med henblik på
        integreret drift af de mekanismer og værktøjer, gennem hvilke data, oplysninger og
        dokumenter vedrørende offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter forvaltes, håndteres
        og automatisk udveksles.
2.      Medlemsstaternes og Kommissionens behandling af personoplysninger via IMSOC og
        dettes enkelte komponenter må kun udføres med henblik på at gennemføre offentlig
        kontrol og andre officielle aktiviteter i overensstemmelse med denne forordning og de
        regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2.
10755/16                                                               SDM/ks                    252
                                                DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 132
                                  IMSOC's generelle funktionaliteter
IMSOC skal:
a)      muliggøre elektronisk håndtering og udveksling af oplysninger, data og dokumenter, der er
        nødvendige for gennemførelsen af offentlig kontrol, som er resultatet af gennemførelsen af
        offentlig kontrol eller registreringen af gennemførelsen eller resultatet af offentlig kontrol i
        alle de tilfælde, hvor denne forordning, de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, eller
        de delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter, der er omhandlet i artikel 16-27,
        foreskriver udveksling mellem kompetente myndigheder, mellem de kompetente
        myndigheder og Kommissionen og, hvis det er relevant, med andre myndigheder og
        operatørerne af sådanne oplysninger, data og dokumenter
b)      indføre en mekanisme til udveksling af data, oplysninger og dokumenter i
        overensstemmelse med artikel 102-108
c)      indføre et værktøj til at indsamle og forvalte de rapporter om offentlig kontrol, som
        medlemsstaterne sender til Kommissionen
d)      muliggøre udarbejdelse, håndtering og fremsendelse, herunder i elektronisk form, af den
        logbog, der er omhandlet i artikel 5, stk. 4, i forordning (EF) nr. 1/2005, af oplysninger
        opnået i kraft af det navigationssystem, der er omhandlet i artikel 6, stk. 9, i nævnte
        forordning, af officielle certifikater og af det fælles sundhedsimportdokument, der er
        omhandlet i artikel 54 i nærværende forordning, og
10755/16                                                                 SDM/ks                      253
                                                DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- e)      integrere de eksisterende IT-systemer, der forvaltes af Kommissionen og anvendes til
        hurtig udveksling af data, oplysninger og dokumenter i forbindelse med risici for
        menneskers og dyrs sundhed, dyrevelfærden og plantesundheden, jf. artikel 50 i forordning
        (EF) nr. 178/2002, artikel 20 i forordning (EU) 2016/429 og artikel 103 i forordning (EU)
        2016/2031, og oprette passende forbindelser mellem disse systemer og dens andre
        komponenter.
                                                Artikel 133
                            Anvendelse af IMSOC i tilfælde af dyr og varer,
                              der er undergivet visse offentlige kontroller
1.      I tilfælde af dyr eller varer, hvis flytning inden for Unionen eller markedsføring er
        undergivet specifikke krav eller procedurer, der er fastlagt i de regler, som er omhandlet i
        artikel 1, stk. 2, skal IMSOC gøre det muligt for de kompetente myndigheder på
        afsendelsesstedet og andre kompetente myndigheder med ansvar for at gennemføre
        offentlig kontrol af disse dyr eller varer at udveksle data, oplysninger og dokumenter i
        realtid vedrørende dyr eller varer, der flyttes fra en medlemsstat til en anden, og
        vedrørende offentlig kontrol, som er gennemført.
        Nærværende stykkes første afsnit finder ikke anvendelse på varer, der er omfattet af de
        regler, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra g) og h).
10755/16                                                                   SDM/ks                 254
                                                 DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak--- 2.      I tilfælde af eksporterede dyr og varer, på hvilke EU-reglerne finder anvendelse med
        hensyn til udstedelsen af eksportcertifikat, skal IMSOC gøre det muligt for de kompetente
        myndigheder på afsendelsesstedet og andre kompetente myndigheder med ansvar for at
        gennemføre offentlig kontrol at udveksle data, oplysninger og dokumenter i realtid
        vedrørende sådanne dyr og varer samt resultatet af den kontrol, der er gennemført
        vedrørende disse dyr og varer.
3.      I tilfælde af dyr eller varer, der er underlagt offentlig kontrol som omhandlet i artikel 44-
        64, skal IMSOC:
        a)     gøre det muligt for de kompetente myndigheder på grænsekontrolstederne og andre
               kompetente myndigheder med ansvar for at gennemføre offentlig kontrol af disse dyr
               eller varer at udveksle data, oplysninger og dokumenter i realtid vedrørende disse dyr
               og varer og kontrol, som er gennemført vedrørende disse dyr eller varer
        b)     gøre det muligt for de kompetente myndigheder på grænsekontrolstederne at
               udveksle relevante data, oplysninger og dokumenter med toldmyndigheder og andre
               myndigheder med ansvar for at gennemføre kontrol af dyr og varer, som indføres til
               Unionen fra tredjelande, og med operatører, der er involveret i indførselsprocedurer,
               i overensstemmelse med de regler, som er vedtaget i henhold til artikel 15, stk. 4, og
               artikel 75, stk. 2, og med andre relevante EU-regler, og
        c)     yde bistand i forbindelse med og anvende de procedurer, der er omhandlet i
               artikel 54, stk. 3, litra a), og artikel 65, stk. 6.
4.      IMSOC integrerer med henblik på nærværende artikel det eksisterende Traces-system.
10755/16                                                                   SDM/ks                   255
                                                    DGB 2B                                        DA
 ---pagebreak---                                                 Artikel 134
                                            Driften af IMSOC
Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter for driften af IMSOC, hvori der fastsættes:
a)      IMSOC's tekniske specifikationer og dets systemkomponenter, herunder den elektroniske
        dataudvekslingsmekanisme for udveksling med eksisterende nationale systemer,
        identifikation af relevante standarder, definition af meddelelsesstrukturer, datakataloger,
        udveksling af protokoller og procedurer
b)      de nærmere regler for driften af IMSOC og dets systemkomponenter med henblik på
        beskyttelse af personoplysninger og sikker udveksling af oplysninger
c)      de nærmere regler for driften og anvendelsen af IMSOC og dets komponenter, herunder
        reglerne om at ajourføre og oprette de nødvendige forbindelser mellem systemerne, jf.
        artikel 132, litra e), og artikel 133, litra 4);
d)      beredskabsplaner, der skal anvendes i tilfælde af, at nogle af IMSOC's funktionaliteter ikke
        er tilgængelige
e)      i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser, de pågældende tredjelande og internationale
        organisationer kan få delvis adgang til IMSOC's funktionaliteter og de praktiske ordninger
        for en sådan adgang
f)      i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser, data, oplysninger og dokumenter skal fremsendes
        ved hjælp af IMSOC
10755/16                                                                 SDM/ks                   256
                                                  DGB 2B                                        DA
 ---pagebreak--- g)      regler for et elektronisk system, i henhold til hvilket elektroniske certifikater, der udstedes
        af de kompetente myndigheder i tredjelande, skal anerkendes af de kompetente
        myndigheder, og
h)      i hvilke tilfælde og på hvilke betingelser, lejlighedsvise brugere kan fritages for at anvende
        IMSOC.
Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
                                              Artikel 135
                                            Databeskyttelse
1.      Direktiv 95/46/EF og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 1 finder
        anvendelse, i det omfang de oplysninger, som behandles via IMSOC, indeholder
        personoplysninger som defineret i artikel 2, litra a), i direktiv 95/46/EF og artikel 2, litra
        a), i forordning (EF) nr. 45/2001.
2.      Medlemsstaternes kompetente myndigheder betragtes med hensyn til deres ansvar for at
        fremsende relevante oplysninger til IMSOC og behandling af personoplysninger, som kan
        følge af den pågældende aktivitet, som registeransvarlige som defineret i artikel 2, litra d),
        i direktiv 95/46/EF.
1
       Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om
       beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i
       fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger (EFT
       L 8 af 12.1.2001, s. 1).
10755/16                                                                   SDM/ks                    257
                                               DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak--- 3.       Med hensyn til Kommissionens ansvar for at forvalte IMSOC og enhver behandling af
         personoplysninger, som kan følge af denne aktivitet, betragtes Kommissionen som
         registeransvarlig som defineret i artikel 2, litra d), i forordning (EF) nr. 45/2001.
4.       Medlemsstaterne kan i nødvendigt omfang begrænse de rettigheder og forpligtelser, der er
         fastsat i artikel 6, stk. 1, artikel 10, artikel 11, stk. 1, og artikel 12 i direktiv 95/46/EF, for
         at beskytte de interesser, der er omhandlet i nævnte direktivs artikel 13, stk. 1, litra d) og f).
5.       Kommissionen kan begrænse de rettigheder og forpligtelser, der er fastsat i artikel 4, stk. 1,
         artikel 11, artikel 12, stk. 1, og artikel 13-17 i forordning (EF) nr. 45/2001, hvis en sådan
         begrænsning udgør en nødvendig foranstaltning for at beskytte de interesser, der er
         omhandlet i nævnte forordnings artikel 20, stk. 1, litra a) og e), i den periode, hvor der
         planlægges eller gennemføres tiltag for at verificere overholdelsen af fødevare- og
         foderlovgivningen eller for at sikre håndhævelse af fødevare- og foderlovgivningen i den
         konkrete sag, som oplysningerne vedrører.
                                                  Artikel 136
                                                Datasikkerhed
Medlemsstaterne og Kommissionen sikrer, at IMSOC overholder de regler om datasikkerhed, som
Kommissionen vedtager i overensstemmelse med artikel 17 i direktiv 95/46/EF henholdsvis
artikel 22 i forordning (EF) nr. 45/2001.
10755/16                                                                         SDM/ks                    258
                                                    DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak---                                            AFSNIT VII
                   HÅNDHÆVELSESFORANSTALTNINGER
                                              Kapitel I
       Tiltag fra de kompetente myndigheders side og sanktioner
                                               Artikel 137
                          De kompetente myndigheders generelle forpligtelser
                            for så vidt angår håndhævelsesforanstaltninger
1.      De kompetente myndigheder skal, når de handler i henhold til dette kapitel, prioritere
        tiltag, der skal iværksættes for at eliminere eller begrænse risici for menneskers, dyrs og
        planters sundhed, dyrevelfærden eller for så vidt angår GMO'er og
        plantebeskyttelsesmidler også for miljøet.
2.      I tilfælde af mistanke om manglende overholdelse gennemfører de kompetente
        myndigheder en undersøgelse for at be- eller afkræfte mistanken.
3.      De tiltag, der iværksættes i henhold til stk. 2, omfatter om nødvendigt:
        a)     gennemførelse af skærpet offentlig kontrol af dyr, varer og operatører i en passende
               periode
        b)     officiel tilbageholdelse af dyr og varer og af ikke godkendte stoffer eller produkter,
               alt efter omstændighederne.
10755/16                                                                  SDM/ks                   259
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 138
                       Tiltag i tilfælde af konstateret manglende overholdelse
1.      Hvis der er konstateret manglende overholdelse, skal de kompetente myndigheder:
        a)    iværksætte ethvert nødvendigt tiltag for at fastslå årsagen til og omfanget af den
              manglende overholdelse og for at fastlægge den pågældende operatørs
              ansvarsområder og
        b)    træffe passende foranstaltninger med henblik på at sikre, at den pågældende operatør
              retter op på den manglende overholdelse og forebygger yderligere forekomster af en
              sådan manglende overholdelse.
        Når de kompetente myndigheder beslutter, hvilke foranstaltninger der skal træffes, tager de
        hensyn til den manglende overholdelses art og til operatørens historik for så vidt angår
        overholdelse.
2.      Når de kompetente myndigheder handler i henhold til denne artikels stk. 1, træffer de
        enhver foranstaltning, som de anser for hensigtsmæssig til at sikre overholdelse af de
        regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, herunder, men ikke begrænset til, følgende:
        a)    påbyde eller foretage behandlinger af dyr
        b)    påbyde aflæsning, overførsel til et andet transportmiddel, anbringelse og pasning af
              dyr, karantæneperioder, udsættelse af slagtning af dyr, og om nødvendigt påbyde, at
              der skaffes dyrlægehjælp
        c)    påbyde behandling af varer, ændring af mærkesedler eller korrigerende oplysninger
              til forbrugerne
10755/16                                                                 SDM/ks                    260
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---         d) begrænse eller forbyde markedsføring, flytning, indførsel til Unionen eller eksport af
           dyr og varer og forbyde deres tilbagesendelse til afsendelsesmedlemsstaten eller
           påbyde deres tilbagesendelse til afsendelsesmedlemsstaten
        e) påbyde, at operatøren øger hyppigheden af egenkontrol
        f) påbyde, at visse af den pågældende operatørs aktiviteter skal være omfattet af øget
           eller systematisk offentlig kontrol
        g) påbyde tilbagekaldelse, tilbagetrækning, fjernelse og destruktion af varer og, hvis det
           er relevant, tillade, at varerne anvendes til andre formål end dem, hvortil de
           oprindelig var beregnet
        h) påbyde isolation eller lukning i en passende periode af hele eller en del af den
           pågældende operatørs forretning eller dennes virksomheder, bedrifter eller andre
           lokaliteter
        i) påbyde indstilling i en passende periode af alle eller en del af den pågældende
           operatørs aktiviteter og, hvis det er relevant, af de netsteder, som denne driver eller
           anvender
        j) påbyde suspension eller inddragelse af registreringen eller godkendelsen af den
           pågældende virksomhed eller bedrift eller det pågældende anlæg eller
           transportmiddel, af autorisationen af en transportør eller af en chaufførs
           kompetencebevis
        k) påbyde slagtning eller aflivning af dyr, forudsat at dette er den mest hensigtsmæssige
           foranstaltning til beskyttelse af menneskers sundhed samt dyrs sundhed og velfærd.
10755/16                                                               SDM/ks                    261
                                             DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- 3.      De kompetente myndigheder skal give den pågældende operatør eller dennes repræsentant:
        a)    skriftlig meddelelse om deres afgørelse vedrørende det tiltag eller den foranstaltning,
              der skal træffes i henhold til stk. 1 og 2, sammen med begrundelsen for afgørelsen og
        b)    oplysninger om en eventuel ret til at klage over sådanne afgørelser samt om den
              relevante klageprocedure og tidsfrister med hensyn til en sådan ret til at klage.
4.      Alle udgifter i medfør af denne artikel afholdes af de ansvarlige operatører.
5.      De kompetente myndigheder træffer passende foranstaltninger i tilfælde af udstedelse af
        falske eller vildledende officielle certifikater eller misbrug af officielle certifikater,
        herunder:
        a)    midlertidig suspension af den certifikatudstedende embedsmand fra dennes opgaver
        b)    inddragelse af bemyndigelsen til at underskrive officielle certifikater
        c)    enhver anden foranstaltning for at undgå gentagelse af de overtrædelser, der er
              omhandlet i artikel 89, stk. 2.
                                              Artikel 139
                                              Sanktioner
1.      Medlemsstaterne fastsætter regler om sanktioner, der skal anvendes i tilfælde af
        overtrædelse af denne forordning, og træffer alle nødvendige foranstaltninger for at sikre,
        at de gennemføres. Sanktionerne skal være effektive, stå i et rimeligt forhold til
        overtrædelsen og have afskrækkende virkning. Medlemsstaterne giver senest den 14.
        december 2019 Kommissionen meddelelse om disse bestemmelser og underretter den
        straks om senere ændringer, der berører dem.
10755/16                                                                   SDM/ks                   262
                                                DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- 2.      Medlemsstaterne sikrer, at de økonomiske sanktioner for overtrædelse af denne forordning
        og de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, begået ved svigagtig eller vildledende
        adfærd i henhold til national lovgivning som minimum afspejler enten den økonomiske
        fordel for den pågældende operatør eller efter omstændighederne en procentdel af
        operatørens omsætning.
                                             Artikel 140
                                    Indberetning af overtrædelser
1.      Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente myndigheder har effektive mekanismer, der
        muliggør indberetning af faktiske eller mulige overtrædelser af denne forordning.
2.      De mekanismer, der er omhandlet i stk. 1, skal som minimum omfatte:
        a)    procedurer for modtagelse af indberetninger om overtrædelser og opfølgning herpå
        b)    hensigtsmæssig beskyttelse af personer, der indberetter en overtrædelse, mod
              repressalier, forskelsbehandling eller andre former for uretfærdig behandling og
        c)    beskyttelse af personoplysninger om den person, der indberetter en overtrædelse, i
              overensstemmelse med EU-retten og national ret.
10755/16                                                                  SDM/ks                   263
                                               DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---                                              Kapitel II
                           EU-håndhævelsesforanstaltninger
                                               Artikel 141
                         Alvorlig forstyrrelse i en medlemsstats kontrolsystem
1.      Hvis Kommissionen har dokumentation for en alvorlig forstyrrelse i en medlemsstats
        kontrolsystem, og en sådan forstyrrelse kan udgøre en omfattende risiko for menneskers,
        dyrs eller planters sundhed, dyrevelfærden eller for så vidt angår GMO'er og
        plantebeskyttelsesmidler også for miljøet eller føre til en omfattende overtrædelse af de
        regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2, vedtager den ved gennemførelsesretsakter en
        eller flere af følgende foranstaltninger, som anvendes, indtil der er rettet op på denne
        forstyrrelse:
        a)     forbud mod at gøre visse dyr eller varer, der er berørt af forstyrrelsen i
               kontrolsystemet, tilgængelige på markedet eller transportere, flytte eller på anden
               måde håndtere dem
        b)     særlige betingelser for de aktiviteter, dyr eller varer, der er omhandlet i litra a)
        c)     suspension af gennemførelsen af offentlig kontrol på grænsekontrolsteder eller andre
               kontrolsteder, der er berørt af forstyrrelsen i det offentlige kontrolsystem, eller
               inddragelse af udpegelsen af sådanne grænsekontrolsteder eller andre kontrolsteder
        d)     andre hensigtsmæssige midlertidige foranstaltninger, der er nødvendige for at
               begrænse den pågældende risiko, indtil der er rettet op på forstyrrelsen i
               kontrolsystemet.
        Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 145, stk. 2.
10755/16                                                                    SDM/ks                   264
                                                 DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- 2.      De foranstaltninger, der er omhandlet i stk. 1, vedtages kun, hvis den berørte medlemsstat
        efter anmodning fra Kommissionen og inden for den passende frist, Kommissionen har
        fastsat, ikke har rettet op på situationen.
3.      I behørigt begrundede særligt hastende tilfælde vedrørende menneskers og dyrs sundhed
        eller for så vidt angår GMO'er og plantebeskyttelsesmidler også beskyttelsen af miljøet
        vedtager Kommissionen efter proceduren i artikel 145, stk. 3, gennemførelsesretsakter, der
        finder anvendelse straks.
                                           AFSNIT VIII
                               FÆLLES BESTEMMELSER
                                              Kapitel I
                            Proceduremæssige bestemmelser
                                               Artikel 142
                     Ændring af bilag og henvisninger til europæiske standarder
1.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 144 med henblik på ændring af denne forordning vedrørende ændringer af
        bilag II og III for at tage hensyn til ændringer af de regler, der er omhandlet i artikel 1,
        stk. 2, tekniske fremskridt og den videnskabelige udvikling.
10755/16                                                                   SDM/ks                    265
                                                DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- 2.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 144 med henblik på ændring af denne forordning vedrørende henvisningerne til
        de europæiske standarder, der er omhandlet i artikel 29, litra b), nr. iv), artikel 37, stk. 4,
        litra e), og artikel 93, stk. 3, litra a), hvis CEN ændrer disse standarder.
                                                  Artikel 143
                                               Databeskyttelse
1.      Medlemsstaterne anvender direktiv 95/46/EF på behandling af personoplysninger, som
        udføres i medlemsstaterne i medfør af denne forordning.
2.      Forordning (EF) nr. 45/2001 finder anvendelse på Kommissionens behandling af
        personoplysninger i medfør af denne forordning.
                                                  Artikel 144
                                  Udøvelse af de delegerede beføjelser
1.      Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter tillægges Kommissionen på de i denne artikel
        fastlagte betingelser.
10755/16                                                                    SDM/ks                    266
                                                    DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- 2.      Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 18, stk. 7, artikel 21, stk. 8,
        artikel 41, artikel 45, stk. 4, artikel 47, stk. 3, artikel 48, artikel 50, stk. 4, artikel 51, artikel
        53, stk. 1, artikel 62, stk. 3, artikel 64, stk. 2 og 5, artikel 77, stk. 1 og 2, artikel 99, stk. 2,
        artikel 100, stk. 6, artikel 101, stk. 2, artikel 126, stk. 1, artikel 142, stk. 1 og 2, artikel 149,
        stk. 2, artikel 150, stk. 3, artikel 154, stk. 3, artikel 155, stk. 3, og artikel 165, stk. 3,
        tillægges Kommissionen for en periode på fem år fra datoen for denne forordnings
        ikrafttræden. Kommissionen udarbejder en rapport vedrørende delegationen af beføjelser
        senest ni måneder inden udløbet af femårsperioden. Delegationen af beføjelser forlænges
        stiltiende for perioder af samme varighed, medmindre Europa-Parlamentet eller Rådet
        modsætter sig en sådan forlængelse senest tre måneder inden udløbet af hver periode.
3.      Den i artikel 18, stk. 7, artikel 21, stk. 8, artikel 41, artikel 45, stk. 4, artikel 47, stk. 3,
        artikel 48, artikel 50, stk. 4, artikel 51, artikel 53, stk. 1, artikel 62, stk. 3, artikel 64, stk. 2
        og 5, artikel 77, stk. 1 og 2, artikel 99, stk. 2, artikel 100, stk. 6, artikel 101, stk. 2,
        artikel 126, stk. 1, artikel 142, stk. 1 og 2, artikel 149, stk. 2, artikel 150, stk. 3, artikel 154,
        stk. 3, artikel 155, stk. 3, og artikel 165, stk. 3, omhandlede delegation af beføjelser kan til
        enhver tid tilbagekaldes af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om
        tilbagekaldelse bringer delegationen af de beføjelser, der er angivet i den pågældende
        afgørelse, til ophør. Den får virkning dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den
        Europæiske Unions Tidende eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den
        berører ikke gyldigheden af delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4.      Inden vedtagelsen af en delegeret retsakt hører Kommissionen eksperter, som er udpeget af
        hver enkelt medlemsstat, i overensstemmelse med principperne i den interinstitutionelle
        aftale af 13. april 2016 om bedre lovgivning.
5.      Så snart Kommissionen vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-
        Parlamentet og Rådet meddelelse herom.
10755/16                                                                       SDM/ks                       267
                                                  DGB 2B                                                  DA
 ---pagebreak--- 6.      En delegeret retsakt vedtaget i henhold til artikel 18, stk. 7, artikel 21, stk. 8, artikel 41,
        artikel 45, stk. 4, artikel 47, stk. 3, artikel 48, artikel 50, stk. 4, artikel 51, artikel 53, stk. 1,
        artikel 62, stk. 3, artikel 64, stk. 2 og 5, artikel 77, stk. 1 og 2, artikel 99, stk. 2, artikel 100,
        stk. 6, artikel 101, stk. 2, artikel 126, stk. 1, artikel 142, stk. 1 og 2, artikel 149, stk. 2,
        artikel 150, stk. 3, artikel 154, stk. 3, artikel 155, stk. 3, og artikel 165, stk. 3, træder kun i
        kraft, hvis hverken Europa-Parlamentet eller Rådet har gjort indsigelse inden for en frist på
        to måneder fra meddelelsen af den pågældende retsakt til Europa-Parlamentet og Rådet,
        eller hvis Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har underrettet
        Kommissionen om, at de ikke agter at gøre indsigelse. Fristen forlænges med to måneder
        på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
                                                 Artikel 145
                                            Udvalgsprocedure
1.      Kommissionen bistås af den stående komité for planter, dyr, fødevarer og foder nedsat ved
        artikel 58, stk. 1, i forordning (EF) nr. 178/2002, undtagen for så vidt angår nærværende
        forordnings artikel 25 og 26, hvor Kommissionen bistås af de udvalg, som er nedsat i
        henhold til forordning (EF) nr. 834/2007 henholdsvis forordning (EU) nr. 1151/2012.
        Disse udvalg er udvalg som omhandlet i forordning (EU) nr. 182/2011.
2.      Når der henvises til dette stykke, finder artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011
        anvendelse.
        Afgiver udvalget ikke udtalelse, vedtager Kommissionen ikke udkastet til
        gennemførelsesretsakt, og artikel 5, stk. 4, tredje afsnit, i forordning (EU) nr. 182/2011
        finder anvendelse.
10755/16                                                                       SDM/ks                      268
                                                   DGB 2B                                                 DA
 ---pagebreak--- 3.       Når der henvises til nærværende stykke, finder artikel 8 i forordning (EU) nr. 182/2011
         sammenholdt med nævnte forordnings artikel 5 anvendelse.
                                            Kapitel II
            Overgangsbestemmelser og afsluttende bestemmelser
                                             Artikel 146
                                              Ophævelse
1.       Forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF,
         90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og 97/78/EF og beslutning 92/438/EØF
         ophæves med virkning fra den 14. december 2019.
2.       Henvisninger til de ophævede retsakter gælder som henvisninger til nærværende
         forordning og læses efter sammenligningstabellerne i bilag V.
                                             Artikel 147
                              Forhold til forordning (EF) nr. 882/2004
Udpegelsen af de enkelte EU-referencelaboratorier, der er omhandlet i bilag VII til forordning (EF)
nr. 882/2004 gælder fortsat, indtil der udpeges et EU-referencelaboratorium i samme område i
overensstemmelse med nærværende forordnings artikel 93.
10755/16                                                                 SDM/ks                  269
                                               DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---                                              Artikel 148
                   Forhold til forordning (EF) nr. 852/2004 og (EF) nr. 853/2004
                          vedrørende godkendelse af fødevarevirksomheder
1.      De kompetente myndigheder fastlægger procedurer, der skal følges af
        fødevarevirksomhedsoperatører, når de ansøger om godkendelse af deres virksomhed i
        henhold til forordning (EF) nr. 852/2004 og (EF) nr. 853/2004.
2.      Efter modtagelse af en ansøgning om godkendelse fra en fødevarevirksomhedsoperatør
        aflægger den kompetente myndighed et besøg på stedet.
3.      Den kompetente myndighed godkender kun en virksomhed for så vidt angår de
        pågældende aktiviteter, såfremt fødevarevirksomhedsoperatøren har demonstreret sin
        overholdelse af de relevante krav i fødevarelovgivningen.
4.      Den kompetente myndighed kan give betinget godkendelse, hvis det konstateres, at
        virksomheden opfylder alle krav til infrastruktur og udstyr. Den giver kun fuld
        godkendelse, hvis det ved fornyet offentlig kontrol af virksomheden inden for tre måneder
        efter den betingede godkendelse konstateres, at virksomheden opfylder de andre relevante
        krav i fødevarelovgivningen. Hvis der er gjort klare fremskridt, men virksomheden stadig
        ikke opfylder alle de relevante krav, kan den kompetente myndighed forlænge den
        betingede godkendelse. En betinget godkendelse kan dog ikke være gyldig i mere end seks
        måneder i alt, undtagen i tilfælde af fabriks- og frysefartøjer, der fører en medlemsstats
        flag, for hvilke en sådan betinget godkendelse ikke kan være gyldig i mere end 12 måneder
        i alt.
5.      Den kompetente myndighed tager virksomhedsgodkendelsen op til revision, når den
        foretager offentlig kontrol.
10755/16                                                                  SDM/ks                   270
                                               DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                                                   Artikel 149
                       Overgangsforanstaltninger i forbindelse med ophævelse
                                   af direktiv 91/496/EØF og 97/78/EF
1.      De relevante bestemmelser i direktiv 91/496/EØF og 97/78/EF, der regulerer de spørgsmål,
        som er omhandlet i artikel 47, stk. 2, artikel 48, artikel 51, stk. 1, litra b), c) og d),
        artikel 53, stk. 1, litra a), artikel 54, stk. 1 og 3, og artikel 58, litra a), i denne forordning,
        finder fortsat anvendelse i stedet for de tilsvarende bestemmelser i denne forordning indtil
        den 14. december 2022 eller en tidligere dato, der fastlægges i den delegerede retsakt, som
        vedtages i henhold til nærværende artikels stk. 2.
2.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 144 med henblik på ændring af denne forordning vedrørende den dato, der er
        omhandlet i nærværende artikels stk. 1. Denne dato skal falde sammen med
        anvendelsesdatoen for de tilsvarende regler, der skal fastsættes i medfør af de delegerede
        retsakter eller gennemførelsesretsakterne, jf. artikel 47, stk. 2, artikel 48, artikel 51, stk. 1,
        litra b), c) og d), artikel 53, stk. 1, litra a), artikel 54, stk. 1 og 3, og artikel 58, litra a).
                                                  Artikel 150
            Overgangsforanstaltninger i forbindelse med ophævelse af direktiv 96/23/EF
1.      De kompetente myndigheder gennemfører fortsat den offentlige kontrol, der er nødvendig
        for at påvise forekomsten af de stoffer og grupper af restkoncentrationer, som er opført på
        listen i bilag I til direktiv 96/23/EF, i overensstemmelse med nævnte direktivs bilag II, III
        og IV i stedet for de tilsvarende bestemmelser i denne forordning indtil den 14. decem-
        ber 2022 eller en tidligere dato, der fastlægges i den delegerede retsakt, som vedtages i
        henhold til nærværende artikels stk. 3.
10755/16                                                                        SDM/ks                       271
                                                    DGB 2B                                                  DA
 ---pagebreak--- 2.        Artikel 29, stk. 1 og 2, i direktiv 96/23/EF finder fortsat anvendelse i stedet for de
          tilsvarende bestemmelser i denne forordning indtil den 14. december 2022 eller en tidligere
          dato, der fastsættes i den delegerede retsakt, som vedtages i henhold til nærværende
          artikels stk. 3.
3.        Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
          med artikel 144 med henblik på ændring af denne forordning vedrørende den tidligere
          dato, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1 og 2. Denne dato skal falde sammen
          med anvendelsesdatoen for de tilsvarende regler, der skal fastsættes i medfør af de
          delegerede retsakter eller gennemførelsesretsakter, der er foreskrevet i artikel 19 og 112.
                                                 Artikel 151
                                        Ændring af direktiv 98/58/EF
I direktiv 98/58/EF foretages følgende ændringer:
1)        Artikel 2, nr. 3), affattes således:
          "3)    "kompetente myndigheder": kompetente myndigheder som defineret i artikel 3,
                 nr. 3), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) ..../.... +++*
+++
        EUT: Indsæt venligst nummeret på den forordning, der er indeholdt i dokument
        ST 10755/16 - (2013/0140(COD)), i teksten, og nummeret, navnet, datoen og EUT-
        henvisningen for nævnte forordning i fodnoten. Bemærk venligst, at denne instruktion er
        markeret gennem hele teksten med tegnet "+++" uden den tilsvarende tekst.
10755/16                                                                   SDM/ks                   272
                                                  DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---         _______________
        *      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) ..../… af ... om offentlig kontrol og
               andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og
               foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og
               plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning
               (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU)
               nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets
               forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF,
               1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-
               Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets
               direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF
               og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol)
               (EUT L … af …, s. …)"
2)      I artikel 6 foretages følgende ændringer:
        a)     Stk. 1 udgår.
        b)     Stk. 2 affattes således:
               "2.    Senest den 31. august hvert år forelægger medlemsstaterne Kommissionen en
                      årsrapport for det foregående år om de inspektioner, som den kompetente
                      myndighed har foretaget for at sikre, at kravene i dette direktiv overholdes.
                      Rapporten ledsages af en analyse af de mest alvorlige tilfælde af manglende
                      overholdelse og en national handlingsplan for at forebygge eller nedbringe
                      forekomsten af sådanne tilfælde i de kommende år. Kommissionen forelægger
                      medlemsstaterne sammendrag af disse rapporter."
        c)     Stk. 3, litra a), udgår.
3)      Artikel 7 udgår.
10755/16                                                                  SDM/ks                    273
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                                                  Artikel 152
                                       Ændring af direktiv 1999/74/EF
I direktiv 1999/74/EF foretages følgende ændringer:
1)        I artikel 8 foretages følgende ændringer:
          a)     Stk. 1 udgår.
          b)     Stk. 2 affattes således:
                 "2.    Senest den 31. august hvert år forelægger medlemsstaterne Kommissionen en
                        årsrapport for det foregående år om de inspektioner, som den kompetente
                        myndighed har foretaget for at sikre, at kravene i dette direktiv overholdes.
                        Rapporten ledsages af en analyse af de mest alvorlige tilfælde af manglende
                        overholdelse og en national handlingsplan for at forebygge eller nedbringe
                        forekomsten af sådanne tilfælde i de kommende år. Kommissionen forelægger
                        medlemsstaterne sammendrag af disse rapporter."
          c)     Stk. 3, litra a), udgår.
2)        Artikel 9 udgår.
                                                 Artikel 153
                                  Ændring af forordning (EF) nr. 999/2001
I forordning (EF) nr. 999/2001 foretages følgende ændringer:
1)        Artikel 19 og 21 udgår.
10755/16                                                                    SDM/ks                    274
                                                  DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- 2)      Bilag X, kapitel A og B, udgår.
                                               Artikel 154
       Ændring af forordning (EF) nr. 1/2005 og de tilhørende overgangsforanstaltninger
1.      I forordning (EF) nr. 1/2005 foretages følgende ændringer:
        1)    I artikel 2 foretages følgende ændringer:
              a)     Litra d) affattes således:
                     "d)    "grænsekontrolsted": et grænsekontrolsted som defineret i artikel 3,
                            nr. 38), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) .../...+++*
              ______________
              *      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) .../… af ... om offentlig
                     kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af
                     fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd,
                     plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-
                     Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF)
                     nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014,
                     (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF)
                     nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF,
                     2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og
                     Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv
                     89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og
                     97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol)
                     (EUT L … af …, s. …).";
10755/16                                                                 SDM/ks                   275
                                                DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---            b)     litra f) affattes således:
                  "f)     "kompetent myndighed": kompetente myndigheder som defineret i
                          artikel 3, nr. 3), i forordning (EU) .../... ++++"
           c)     litra i) affattes således:
                  "i)     "udgangssted": et udgangssted som defineret i artikel 3, nr. 39), i
                          forordning (EU) .../...++++"
           d)     litra p) affattes således:
                  "p)     "embedsdyrlæge": en embedsdyrlæge som defineret i artikel 3, nr. 32), i
                          forordning (EU) .../... ++++".
        2) Artikel 14, 15, 16 og 21, artikel 22, stk. 2, og artikel 23, 24 og 26 udgår.
        3) I artikel 27 foretages følgende ændringer:
           a)     Stk. 1 udgår.
           b)     Stk. 2 affattes således:
                  "2.     Senest den 31. august hvert år forelægger medlemsstaterne
                          Kommissionen en årsrapport for det foregående år om de inspektioner,
                          som den kompetente myndighed har foretaget for at verificere
                          overholdelse af kravene i denne forordning. Rapporten skal ledsages af
                          en analyse af de alvorligste påviste mangler samt en handlingsplan til
                          afhjælpning heraf."
10755/16                                                                     SDM/ks              276
                                                 DGB 2B                                        DA
 ---pagebreak---         4)     Artikel 28 udgår.
2.      Artikel 14, 15, 16 og 21, artikel 22, stk. 2, og artikel 23, 24 og 26 i forordning (EF)
        nr. 1/2005 finder fortsat anvendelse i stedet for de tilsvarende bestemmelser i nærværende
        forordning indtil den 14. december 2022 eller en tidligere dato, der fastsættes i den
        delegerede retsakt, som vedtages i henhold til nærværende artikels stk. 3.
3.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 144 med henblik på ændring af denne forordning vedrørende den dato, der er
        omhandlet i nærværende artikels stk. 2. Denne dato skal falde sammen med
        anvendelsesdatoen for de tilsvarende regler, der skal fastsættes i medfør af de delegerede
        retsakter eller gennemførelsesretsakter, der er foreskrevet i artikel 21.
                                               Artikel 155
      Ændring af forordning (EF) nr. 396/2005 og de tilhørende overgangsforanstaltninger
1.      Artikel 26 og 27, artikel 28, stk. 1 og 2, og artikel 30 i forordning (EF) nr. 396/2005 udgår.
2.      Artikel 26, artikel 27, stk. 1, og artikel 30, i forordning (EF) nr. 396/2005 finder fortsat
        anvendelse i stedet for de tilsvarende bestemmelser i nærværende forordning indtil den
        14. december 2022 eller en tidligere dato, der fastsættes i den delegerede retsakt, som
        vedtages i henhold til nærværende artikels stk. 3.
3.      Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
        med artikel 144 med henblik på ændring af denne forordning vedrørende den dato, der er
        omhandlet i nærværende artikels stk. 2. Denne dato skal falde sammen med
        anvendelsesdatoen for de tilsvarende regler, der skal fastsættes i medfør af de delegerede
        retsakter eller gennemførelsesretsakter, der er foreskrevet i artikel 19.
10755/16                                                                   SDM/ks                    277
                                                 DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                                                    Artikel 156
                                       Ændring af direktiv 2007/43/EF
I direktiv 2007/43/EF foretages følgende ændringer:
1)        Artikel 2, stk. 1, litra c) og d), affattes således:
          "c)   "kompetente myndigheder": kompetente myndigheder som defineret i artikel 3,
                nr. 3), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) .../... +++*
          d)    "embedsdyrlæge": en embedsdyrlæge som defineret i artikel 3, nr. 32), i forordning
                (EU) .../...+++.
          ____________
          *     Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) .../… af ... om offentlig kontrol og
                andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og
                foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og
                plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning
                (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU)
                nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets
                forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF,
                1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-
                Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets
                direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF
                og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol)
                (EUT L … af …, s. …)."
10755/16                                                                  SDM/ks                  278
                                                    DGB 2B                                       DA
 ---pagebreak--- 2)        I artikel 7 foretages følgende ændringer:
          a)     Stk. 1 udgår.
          b)     Stk. 2 affattes således:
                 "2.    Senest den 31. august hvert år forelægger medlemsstaterne Kommissionen en
                        årsrapport for det foregående år om de inspektioner, som den kompetente
                        myndighed har foretaget for at sikre, at kravene i dette direktiv overholdes.
                        Rapporten ledsages af en analyse af de mest alvorlige tilfælde af manglende
                        overholdelse og en national handlingsplan for at forebygge eller nedbringe
                        forekomsten af sådanne tilfælde i de kommende år. Kommissionen forelægger
                        medlemsstaterne sammendrag af disse rapporter."
                                                 Artikel 157
                                      Ændring af direktiv 2008/119/EF
I direktiv 2008/119/EF foretages følgende ændringer:
1)        Artikel 2, nr. 2), affattes således:
          "2)    "kompetente myndigheder": kompetente myndigheder som defineret i artikel 3,
                 nr. 3), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) ..../.... +++*
10755/16                                                                    SDM/ks                    279
                                                  DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---         ______________
        *      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) .../… af ... om offentlig kontrol og
               andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og
               foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og
               plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning
               (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU)
               nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets
               forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF,
               1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-
               Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets
               direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF
               og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol)
               (EUT L … af …, s. …)."
2)      I artikel 7 foretages følgende ændringer:
        a)     Stk. 1 og 2 udgår.
        b)     Stk. 3 affattes således:
               "3.    "Senest den 31. august hvert år forelægger medlemsstaterne Kommissionen en
                      årsrapport for det foregående år om de inspektioner, som den kompetente
                      myndighed har foretaget for at sikre, at kravene i dette direktiv overholdes.
                      Rapporten ledsages af en analyse af de mest alvorlige tilfælde af manglende
                      overholdelse og en national handlingsplan for at forebygge eller nedbringe
                      forekomsten af sådanne tilfælde i de kommende år. Kommissionen forelægger
                      medlemsstaterne sammendrag af disse rapporter."
3)      Artikel 9 udgår.
10755/16                                                                  SDM/ks                    280
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                                                 Artikel 158
                                     Ændring af direktiv 2008/120/EF
I direktiv 2008/120/EF foretages følgende ændringer:
1)        Artikel 2, nr. 10), affattes således:
          "10) "kompetente myndigheder": kompetente myndigheder som defineret i artikel 3,
                 nr. 3), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) .../... +++*.
          ____________
          *      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) .../… af ... om offentlig kontrol og
                 andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og
                 foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og
                 plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning
                 (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU)
                 nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets
                 forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF,
                 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-
                 Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets
                 direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF
                 og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol)
                 (EUT L … af …, s. …)."
2)        I artikel 8 foretages følgende ændringer:
          a)     Stk. 1 og 2 udgår.
10755/16                                                                   SDM/ks                  281
                                                  DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---          b)    Stk. 3 affattes således:
               "3.    Senest den 31. august hvert år forelægger medlemsstaterne Kommissionen en
                      årsrapport for det foregående år om de inspektioner, som den kompetente
                      myndighed har foretaget for at sikre, at kravene i dette direktiv overholdes.
                      Rapporten ledsages af en analyse af de mest alvorlige tilfælde af manglende
                      overholdelse og en national handlingsplan for at forebygge eller nedbringe
                      forekomsten af sådanne tilfælde i de kommende år. Kommissionen forelægger
                      medlemsstaterne sammendrag af disse rapporter."
3)      Artikel 10 udgår.
                                                Artikel 159
                                Ændring af forordning (EF) nr. 1099/2009
I forordning (EF) nr. 1099/2009 foretages følgende ændringer:
1)       Artikel 2, litra q), affattes således:
         "q)   "kompetente myndigheder": kompetente myndigheder som defineret i artikel 3,
               nr. 3), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) .../... +++*.
10755/16                                                                  SDM/ks                    282
                                                 DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---          ____________
         *      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) .../… af ... om offentlig kontrol og
                andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af fødevare- og
                foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og
                plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning
                (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU)
                nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets
                forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF,
                1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-
                Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets
                direktiv 89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF
                og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol)
                (EUT L … af …, s. …)."
2)       Artikel 22 udgår.
                                                Artikel 160
                                 Ændring af forordning (EF) nr. 1069/2009
I forordning (EF) nr. 1069/2009 foretages følgende ændringer:
1)       I artikel 3 foretages følgende ændringer:
         a)     nr. 10) affattes således:
                "10) "kompetent myndighed": kompetente myndigheder som defineret i artikel 3,
                       nr. 3), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) .../... +++*.
10755/16                                                                  SDM/ks                  283
                                                 DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---               ____________
              *     Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) .../… af ... om offentlig
                    kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af
                    fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd,
                    plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-
                    Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF)
                    nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014,
                    (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF)
                    nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF,
                    2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og
                    Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv
                    89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og
                    97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol)
                    (EUT L … af …, s. …)."
        (b)   nr. 15) affattes således:
              "15) "transit": transit som defineret i artikel 3, nr. 44), i forordning (EU) .../...++++".
2)      Artikel 45, 49 og 50 udgår.
10755/16                                                                    SDM/ks                     284
                                              DGB 2B                                                 DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 161
                               Ændring af forordning (EF) nr. 1107/2009
I forordning (EF) nr. 1107/2009 foretages følgende ændringer:
1)       I artikel 68 foretages følgende ændringer:
         a)     Stk. 1 affattes således:
                "Senest den 31. august hvert år forelægger medlemsstaterne Kommissionen en
                rapport for det foregående år om omfanget og resultaterne af den offentlige kontrol,
                der er gennemført for at verificere overholdelsen af denne forordning."
         b)     Stk. 2 og 3 udgår.
2)       Artikel 78, stk. 1, litra n), udgår.
                                               Artikel 162
                               Ændring af forordning (EU) nr. 1151/2012
I forordning (EU) nr. 1151/2012 foretages følgende ændringer:
1)       I artikel 36 foretages følgende ændringer:
         a)     Overskriften affattes således: "Indhold af offentlig kontrol".
         b)     Stk. 1 og 2 udgår.
10755/16                                                                  SDM/ks                  285
                                                 DGB 2B                                         DA
 ---pagebreak---         c) I stk. 3 affattes indledningen således:
           "3.    Offentlig kontrol, der gennemføres i overensstemmelse med Europa-
                  Parlamentets og Rådets forordning (EU) .../... +++*, omfatter:
           ____________
           *      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) .../… af ... om offentlig
                  kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af
                  fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd,
                  plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-
                  Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF)
                  nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014,
                  (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF)
                  nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF,
                  2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og
                  Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv
                  89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og
                  97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol)
                  (EUT L … af …, s. …)."
10755/16                                                              SDM/ks                   286
                                            DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- 2)      I artikel 37 foretages følgende ændringer:
        a)     Stk. 1, første afsnit, affattes således:
               "1.    For så vidt angår beskyttede oprindelsesbetegnelser, beskyttede geografiske
                      betegnelser og garanterede traditionelle specialiteter, der anvendes til at
                      beskrive produkter med oprindelse i Unionen, foretages verifikation af
                      overholdelsen af varespecifikationen, før produkterne markedsføres, af:
                      a)    de kompetente myndigheder, der er udpeget i henhold til artikel 4 i
                            forordning (EU) .../...++++, eller
                      b)    organer med delegerede opgaver som defineret i artikel 3, nr. 5), i
                            forordning (EU) .../...++++."
        b)     Stk. 3, første afsnit, udgår.
        c)     I stk. 4 ændres ordene "stk. 1 og 2" til ordene "stk. 2".
3)      Artikel 38 udgår.
10755/16                                                                   SDM/ks                  287
                                                  DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- 4)      Artikel 39 affattes således:
        "Artikel 39
        Organer med delegerede opgaver, som gennemfører kontrol i tredjelande
        De organer med delegerede opgaver, som gennemfører kontrol i de tredjelande, der er
        omhandlet i artikel 37, stk. 2, litra b), akkrediteres i henhold til den relevante
        harmoniserede standard "Overensstemmelsesvurdering – krav til organer, der certificerer
        produkter, processer og serviceydelser". Disse organer med delegerede opgaver kan
        akkrediteres af enten et nationalt akkrediteringsorgan i Unionen i overensstemmelse med
        forordning (EF) nr. 765/2008 eller af et akkrediteringsorgan uden for Unionen, der har
        undertegnet en multilateral anerkendelsesordning inden for rammerne af det internationale
        akkrediteringsforum."
10755/16                                                                    SDM/ks             288
                                                 DGB 2B                                       DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 163
                               Ændring af forordning (EU) nr. 652/2014
I forordning (EU) nr. 652/2014foretages følgende ændringer:
1)       Artikel 30, stk. 1, affattes således:
         "1.   Til dækning af de udgifter, som de afholder til gennemførelse af de af Kommissionen
               godkendte arbejdsprogrammer, kan der ydes støtte til:
               a)    de EU-referencelaboratorier, der er omhandlet i artikel 93 i Europa-
                     Parlamentets og Rådets forordning (EU) .../...+++*, og de EU-referencecentre,
                     der er omhandlet i artikel 29 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU)
                     2016/1012**;
               b)    de EU-referencecentre for dyrevelfærd, der er omhandlet i artikel 95 i
                     forordning (EU) .../...++++
               c)    de EU-referencecentre for agrofødevarekædens autenticitet og integritet, der er
                     omhandlet i artikel 97 i forordning (EU) .../...++++.
10755/16                                                                   SDM/ks                289
                                                 DGB 2B                                        DA
 ---pagebreak---          ______________
         *    Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) .../… af ... om offentlig
              kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af
              fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd,
              plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-
              Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF)
              nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014,
              (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF)
              nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF,
              2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og
              Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv
              89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og
              97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol)
              (EUT L … af …, s. …).
         **   Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/2012 af 8. juni 2016 om
              zootekniske og genealogiske betingelser for avl, handel med og indførsel til
              Unionen af racerene avlsdyr, hybridavlssvin og avlsmateriale herfra og om
              ændring af forordning (EU) nr. 652/2014, Rådets direktiv 89/608/EØF og
              90/425/EØF og ophævelse af visse retsakter på området for dyreavl
              ("dyreavlsforordning") (EUT L 171 af 29.6.2016, s. 66)."
10755/16                                                          SDM/ks                   290
                                        DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- 2)      Følgende artikel indsættes:
        "Artikel 30a
        Akkreditering af nationale referencelaboratorier for plantesundhed
        1.    Der kan ydes tilskud til de nationale referencelaboratorier, der er omhandlet i
              artikel 100 i forordning (EU) .../...++++ til udgifter, som afholdes for at opnå
              akkreditering i henhold til EN ISO/IEC 17025-standarden om "Generelle krav til
              prøvnings- og kalibreringslaboratoriers kompetence" med henblik på anvendelse af
              laboratorieanalyse-, laboratorieundersøgelses- og laboratoriediagnosticeringsmetoder
              for at verificere overholdelsen af reglerne om beskyttelsesforanstaltninger mod
              planteskadegørere.
        2.    Der kan ydes tilskud til ét enkelt nationalt referencelaboratorium i hver medlemsstat
              for hvert EU-referencelaboratorium for plantesundhed i op til tre år efter udpegelsen
              af det pågældende EU-referencelaboratorium."
10755/16                                                                    SDM/ks               291
                                               DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 164
           Ændring af forordning (EU) 2016/429 og tilhørende overgangsbestemmelser
1.      I forordning (EU) 2016/429 foretages følgende ændringer:
        1)    I artikel 4 foretages følgende ændringer:
              a)     Nr. 33) affattes således:
                     "33) "offentlig kontrol": alle former for kontrol, der foretages i henhold til
                            Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) .../...+++*
                     ____________
                     *      Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) .../… af ... om offentlig
                            kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre
                            anvendelsen af fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for
                            dyresundhed og dyrevelfærd, plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler,
                            om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
                            999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF) nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009,
                            (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014, (EU) 2016/429 og (EU)
                            2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF) nr. 1099/2009
                            samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF, 2008/119/EF
                            og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets
                            forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv
                            89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF,
                            96/93/EF og 97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen
                            om offentlig kontrol) (EUT L … af …, s. …)."
10755/16                                                                  SDM/ks                    292
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---          b) Nr. 51) affattes således:
            "51) "Traces": en systemkomponent, der er integreret i IMSOC, jf.
                  artikel 131-136 i forordning (EU) .../...++++"
         c) Nr. 53) affattes således:
            "53) "embedsdyrlæge": en embedsdyrlæge som defineret i artikel 3, nr. 32), i
                  forordning (EU) .../...++++"
         d) Nr. 55) affattes således:
            "55) "kompetent myndighed": en medlemsstats centrale veterinærmyndighed,
                  som er ansvarlig for tilrettelæggelse af offentlig kontrol og eventuelle
                  andre officielle aktiviteter i overensstemmelse med denne forordning og
                  forordning (EU) …/…++++, eller enhver anden myndighed, til hvilken
                  dette ansvar er delegeret".
         2) Artikel 229, stk. 2, affattes således:
            "2.   De operatører, der er ansvarlige for den pågældende sending, skal
                  fremvise sendinger af dyr, avlsmateriale og animalske produkter fra
                  tredjelande eller territorier til offentlig kontrol, jf. artikel 47 i forordning
                  (EU) .../...++++."
         3) Artikel 281 udgår.
10755/16                                                            SDM/ks                      293
                                        DGB 2B                                                DA
 ---pagebreak--- 2.      Følgende bestemmelser finder fortsat anvendelse i forbindelse med spørgsmål, der er
        reguleret af forordning (EU) 2016/429, indtil datoen for anvendelse af den nævnte
        forordning:
        a)     artikel 9 i direktiv 89/662/EØF
        b)     artikel 10 i direktiv 90/425/EØF
        c)     artikel 18, stk. 1, 3, 4, 5, 6, 7 og 8, i direktiv 91/496/EØF
        d)     artikel 22, stk. 1, 3, 4, 5, 6 og 7, i direktiv 97/78/EF.
3.      Under henvisning til artikel 14 i forordning (EU) 2016/429 og uanset anvendelsesdatoen
        fastsat i nævnte forordning anses med henblik på nærværende forordnings artikel 31, stk. 2,
        i betingelsen for anvendelse heraf for at være opfyldt allerede fra den 14. december 2019.
10755/16                                                                    SDM/ks              294
                                                   DGB 2B                                      DA
 ---pagebreak---                                                Artikel 165
           Ændring af forordning (EU) 2016/2031 og tilhørende overgangsbestemmelser
1.      I forordning (EU) 2016/2031 foretages følgende ændringer:
        1)    Artikel 2, nr. 6), affattes således:
              "6)   "kompetent myndighed": kompetente myndigheder som defineret i artikel 3,
                    nr. 3), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) …/…+++*
              ______________
              *     Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) .../… af ... om offentlig
                    kontrol og andre officielle aktiviteter med henblik på at sikre anvendelsen af
                    fødevare- og foderlovgivningen og reglerne for dyresundhed og dyrevelfærd,
                    plantesundhed og plantebeskyttelsesmidler, om ændring af Europa-
                    Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 999/2001, (EF) nr. 396/2005, (EF)
                    nr. 1069/2009, (EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 1151/2012, (EU) nr. 652/2014,
                    (EU) 2016/429 og (EU) 2016/2031, Rådets forordning (EF) nr. 1/2005 og (EF)
                    nr. 1099/2009 samt Rådets direktiv 98/58/EF, 1999/74/EF, 2007/43/EF,
                    2008/119/EF og 2008/120/EF og om ophævelse af Europa-Parlamentets og
                    Rådets forordning (EF) nr. 854/2004 og (EF) nr. 882/2004, Rådets direktiv
                    89/608/EØF, 89/662/EØF, 90/425/EØF, 91/496/EØF, 96/23/EF, 96/93/EF og
                    97/78/EF og Rådets afgørelse 92/438/EØF (forordningen om offentlig kontrol)
                    (EUT L … af …, s. …)."
10755/16                                                                SDM/ks                   295
                                                DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---         2) Artikel 10 affattes således:
           "Artikel 10
           De kompetente myndigheders officielle bekræftelse på forekomst af en EU-
           karantæneskadegører
           Hvis en kompetent myndighed har mistanke om eller har modtaget dokumentation
           for forekomst af en EU-karantæneskadegører eller en skadegører, der er omfattet af
           foranstaltninger vedtaget i henhold til artikel 30, stk. 1, på en del af den pågældende
           medlemsstats område, hvor den pågældende skadegørers forekomst ikke tidligere var
           kendt, eller i en sending af planter, planteprodukter eller andre objekter, der er
           indført eller skal indføres på eller flyttes inden for Unionens område, træffer den
           straks de nødvendige foranstaltninger for på grundlag af en diagnosticering fra et
           officielt laboratorium som omhandlet i artikel 37 i forordning (EU) .../… ++++ at
           bekræfte, at den pågældende skadegører forekommer eller ikke forekommer
           ("officiel bekræftelse").
           Mens der ventes på officiel bekræftelse af forekomst af skadegøreren, skal de berørte
           medlemsstater, når det er relevant, træffe plantesundhedsforanstaltninger for at
           eliminere risikoen for spredning af skadegøreren.
           Den mistanke eller dokumentation, der er omhandlet i denne artikels førstestykke,
           kan bygge på enhver oplysning, der modtages i medfør af artikel 14 og 15, eller fra
           enhver anden kilde."
10755/16                                                                SDM/ks                  296
                                             DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---         3) Artikel 11, stk. 2, affattes således:
           "Anmeldelser efter stk. 1 foretages af den berørte medlemsstats centrale myndighed,
           jf. artikel 4, stk. 2, i forordning EU .../... ++++ og via det elektroniske
           anmeldelsessystem, der er omhandlet i artikel 103."
        4) Artikel 25, stk. 2, litra a), affattes således:
           "a)     Roller for og ansvarsfordeling mellem de organer, der skal deltage i planens
                   udførelse i tilfælde af bekræftet forekomst eller mistanke om forekomst af den
                   pågældende prioriterede skadegører, samt kommandovejen og procedurer for
                   koordinering af de tiltag, der skal iværksættes af de kompetente myndigheder,
                   andre offentlige myndigheder som omhandlet i artikel 4, stk. 2, i forordning
                   (EU) …/…++++, involverede organer med delegerede opgaver eller fysiske
                   personer som omhandlet i nævnte forordnings artikel 28, stk. 1, laboratorier og
                   professionelle operatører, herunder koordinering med nabomedlemsstater og
                   tilgrænsende tredjelande, hvis det er relevant".
        5) Artikel 41, stk. 4, affattes således:
           "4.     I tilfælde af, at planter, planteprodukter eller andre objekter er blevet indført på
                   eller flyttet inden for Unionens område i strid med denne artikels stk. 1,
                   vedtager medlemsstaterne de nødvendige foranstaltninger, jf. artikel 66, stk. 3,
                   i forordning (EU) .../...++++, og underretter Kommissionen og de øvrige
                   medlemsstater via det elektroniske anmeldelsessystem, der er omhandlet i
                   artikel 103.
10755/16                                                                   SDM/ks                   297
                                                DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                  Den nævnte underretning skal i givet fald også ske til det tredjeland, hvorfra de
                 pågældende planter, planteprodukter eller andre objekter er blevet indført på
                 Unionens område."
        6) Artikel 44, stk. 2, affattes således:
           "2.   Hvis det er relevant, foretager Kommissionen undersøgelser i det pågældende
                 tredjeland og i overensstemmelse med artikel 120 i forordning (EU) .../…++++
                 for at verificere, om betingelserne i nærværende artikels stk. 1, første afsnit, li-
                 tra a) og b), er overholdt."
        7) Artikel 49, stk. 6, tredje afsnit, affattes således:
           "Medlemsstaterne underretter via det elektroniske anmeldelsessystem, der er
           omhandlet i nærværende forordnings artikel 103, Kommissionen og de øvrige
           medlemsstater om ethvert tilfælde, hvor indførelse af planter, planteprodukter eller
           andre objekter på Unionens område afvises, eller hvor det forbydes at flytte disse
           inden for Unionens område, fordi der ifølge den pågældende medlemsstat er tale om
           en overtrædelse af forbuddet i nærværende artikels stk. 2, andet afsnit, litra c). En
           sådan underretning skal i givet fald omfatte de foranstaltninger, der er truffet af
           medlemsstaten vedrørende de pågældende planter, planteprodukter eller andre
           objekter i henhold til artikel 66, stk. 3, i forordning (EU) …/…++++."
10755/16                                                               SDM/ks                    298
                                              DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---         8) Artikel 76, stk. 4 og 5, affattes således:
           "4.   "Hvis et tredjeland ikke er kontraherende part i IPPC, må den kompetente
                 myndighed kun acceptere plantesundhedscertifikater, der er udstedt af de
                 myndigheder, som er kompetente i henhold til de nationale regler i det
                 pågældende tredjeland, og som er meddelt Kommissionen. Kommissionen
                 underretter medlemsstaterne og operatørerne om de meddelelser, der er
                 modtaget, via det elektroniske anmeldelsessystem omhandlet i artikel 103 i
                 overensstemmelse med artikel 132, litra a), i forordning (EU) …/…++++.
                 Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i
                 overensstemmelse med artikel 105 til supplering af denne forordning
                 vedrørende betingelserne for accept, jf. dette stykkes første afsnit, for at sikre
                 pålideligheden af disse certifikater.
           5.    Elektroniske plantesundhedscertifikater accepteres kun, når de leveres gennem
                 eller i elektronisk udveksling med IMSOC, jf. artikel 131, stk. 1, i forordning
                 (EU) …/…++++."
10755/16                                                             SDM/ks                       299
                                             DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---         9)  Artikel 77, stk. 1, første afsnit, affattes således:
            "1.    Hvis et plantesundhedscertifikat er blevet udstedt i overensstemmelse med
                   artikel 71, stk. 1, 2 og 3, og den berørte kompetente myndighed finder, at
                   betingelserne i artikel 76 ikke er opfyldt, erklærer myndigheden det
                   pågældende plantesundhedscertifikat for ugyldigt og sikrer, at det ikke længere
                   ledsager de pågældende planter, planteprodukter eller andre objekter. I dette
                   tilfælde og for så vidt angår disse planter, planteprodukter eller andre objekter
                   træffer den kompetente myndighed en af de foranstaltninger, som er fastsat i
                   artikel 66, stk. 3, i forordning (EU) …/…++++."
        10) Artikel 91, stk. 1, andet afsnit, affattes således:
            "Godkendte operatører, der gennemfører en godkendt risikostyringsplan vedrørende
            skadegørere, kan underkastes mindre hyppige inspektioner, jf. artikel 22, stk. 3, li-
            tra b), i forordning (EU) .../…++++."
10755/16                                                                SDM/ks                    300
                                               DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---         11) Artikel 94, stk. 1, første afsnit, affattes således:
            "1.   Uanset nærværende forordnings artikel 87 skal, når der for planter,
                  planteprodukter eller andre objekter, som indføres på Unionens område fra et
                  tredjeland, ved flytning inden for Unionens område kræves et plantepas i
                  henhold til nærværende forordnings artikel 79, stk. 1, og artikel 80, stk. 1, et
                  sådant pas udstedes, hvis kontrolforanstaltningerne efter artikel 49, stk. 1, i
                  forordning (EU) …/…++++ vedrørende indførelse af disse er gennemført på
                  tilfredsstillende vis og har ført til den konklusion, at de pågældende planter,
                  planteprodukter eller andre objekter opfylder de indholdsmæssige krav til
                  udstedelse af et plantepas i overensstemmelse med nærværende forordnings
                  artikel 85 og, hvis det er relevant, nærværende forordnings artikel 86."
        12) Artikel 100, stk. 5, affattes således:
            "5.   Elektroniske plantesundhedscertifikater til brug ved eksport skal leveres
                  gennem eller i elektronisk udveksling med IMSOC."
        13) Artikel 101, stk. 6, affattes således:
            "6.   Elektroniske plantesundhedscertifikater til brug ved reeksport skal leveres
                  gennem eller i elektronisk udveksling med IMSOC."
10755/16                                                                 SDM/ks                   301
                                               DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---         14) Artikel 102, stk. 4, affattes således:
            "4.   Præeksportcertifikatet skal ledsage de pågældende planter, planteprodukter og
                  andre objekter under deres flytning inden for Unionens område, medmindre
                  oplysningerne heri udveksles mellem de pågældende medlemsstater gennem
                  eller i elektronisk udveksling med IMSOC."
        15) Artikel 103 affattes således:
            "Artikel 103
            Oprettelse af et elektronisk anmeldelsessystem
            Kommissionen opretter et elektronisk system for medlemsstaternes indgivelse af
            anmeldelser.
            Systemet skal være tilsluttet og foreneligt med IMSOC."
        16) Artikel 109, stk. 1, affattes således:
            "Direktiv 2000/29/EF ophæves, uden at dette berører artikel 165, stk. 2, 3 og 4, i
            forordning (EU) .../…++++."
10755/16                                                            SDM/ks                     302
                                              DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- 2.        De relevante artikler i direktiv 2000/29/EF finder fortsat anvendelse i forbindelse med de
          spørgsmål, der er reguleret af artikel 47, stk. 2, artikel 48, artikel 51, stk. 1, litra b), c) og
          d), artikel 53, stk. 1, litra a), artikel 54, stk. 1 og 3, og artikel 58, litra a), i denne forordning
          i stedet for nævnte bestemmelser indtil den 14. december 2022 eller en tidligere dato efter
          denne forordnings anvendelsesdato, der fastsættes i en delegeret retsakt vedtaget i henhold
          til nærværende artikels stk. 3.
3.        Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse
          med artikel 144 med henblik på ændring af denne forordning vedrørende den dato, der er
          omhandlet i nærværende artikels stk. 2.
4.        Med forbehold af nærværende artikels stk. 2 og 3 og den i artikel 167, stk. 1, foreskrevne
          anvendelsesdato vedtager Kommissionen de delegerede retsakter, der er omhandlet i
          artikel 53, stk. 1, litra a) og e), for så vidt angår de varer, som er omhandlet i artikel 47,
          stk. 1, litra c), senest 12 måneder inden, de finder anvendelse.
                                                    Artikel 166
               Overgangsforanstaltninger vedrørende vedtagelse af delegerede retsakter
                                          og gennemførelsesretsakter
Med forbehold af de anvendelsesdatoer, der er omhandlet i artikel 167, og
overgangsbestemmelserne efter dette kapitel tillægges Kommissionen beføjelse til at vedtage
delegerede retsakter og gennemførelsesretsakter i henhold til denne forordning fra den ...
[ikrafttrædelsesdatoen, der er omhandlet i artikel 167, stk. 1]. Sådanne retsakter finder anvendelse
fra den anvendelsesdato, der er fastsat i overensstemmelse med artikel 167, uden at det berører
overgangsbestemmelserne i dette kapitel.
10755/16                                                                         SDM/ks                      303
                                                     DGB 2B                                                DA
 ---pagebreak---                                                 Artikel 167
                                       Ikrafttræden og anvendelse
1.      Denne forordning træder i kraft på tyvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske
        Unions Tidende.
        Medmindre andet er fastsat i stk. 2-4, finder den anvendelse fra den 14. december 2019.
2.      På det område, der er reguleret af reglerne omhandlet i artikel 1, stk. 2, litra g), finder
        artikel 34, stk. 1, 2 og 3, artikel 37, stk. 4, litra e), og artikel 37, stk. 5, anvendelse fra den
        ... [EUT: Indsæt venligst datoen for nærværende forordnings ikrafttræden + 5 år].
3.      Denne forordnings artikel 92-101 finder anvendelse fra den ... [EUT: Indsæt venligst
        datoen for nærværende forordnings ikrafttræden + 1 år] i stedet for artikel 32 og 33 i
        forordning (EF) nr. 882/2004, der ophæves ved nærværende forordning.
4.      Artikel 163 finder anvendelse fra den ... [EUT: Indsæt venligst datoen for nærværende
        forordnings ikrafttræden].
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i ..., den
På Rådets vegne                                                   På Europa-Parlamentets vegne
Formand                                                           Formand
10755/16                                                                       SDM/ks                     304
                                                  DGB 2B                                                DA
 ---pagebreak---                                          BILAG I
     OMRÅDER OMHANDLET I ARTIKEL 3, NR. 40, UNDTAGEN MED HENBLIK PÅ
                      ANVENDELSE AF ARTIKEL 1, STK. 2, LITRA G)
1.      Kongeriget Belgiens område
2.      Republikken Bulgariens område
3.      Den Tjekkiske Republiks område
4.      Kongeriget Danmarks område med undtagelse af Færøerne og Grønland
5.      Forbundsrepublikken Tysklands område
6.      Republikken Estlands område
7.      Irlands område
8.      Den Hellenske Republiks område
9.      Kongeriget Spaniens område med undtagelse af Ceuta og Melilla
10.     Den Franske Republiks område
11.     Republikken Kroatiens område
12.     Den Italienske Republiks område
13.     Republikken Cyperns område
10755/16                                                          SDM/ks    1
BILAG I                                  DGB 2B                           DA
 ---pagebreak--- 14.     Republikken Letlands område
15.     Republikken Litauens område
16.     Storhertugdømmet Luxembourgs område
17.     Ungarns område
18.     Republikken Maltas område
19.     Kongeriget Nederlandenes område i Europa
20.     Republikken Østrigs område
21.     Republikken Polens område
22.     Den Portugisiske Republiks område
23.     Rumæniens område
24.     Republikken Sloveniens område
25.     Den Slovakiske Republiks område
26.     Republikken Finlands område
27.     Kongeriget Sveriges område
28.     Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands område.
10755/16                                                          SDM/ks   2
BILAG I                                    DGB 2B                        DA
 ---pagebreak---                                              BILAG II
           UDDANNELSE AF DE KOMPETENTE MYNDIGHEDERS PERSONALE
                                            Kapitel I
 Emner i uddannelsen af personale, der gennemfører offentlig kontrol
                             og andre officielle aktiviteter
1.      Forskellige kontrolmetoder og –teknikker såsom inspektion, verifikation, screening,
        målrettet screening, prøveudtagning og laboratorieanalyse, undersøgelse og -
        diagnosticering
2.      Kontrolprocedurer
3.      De regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
4.      Vurdering af manglende overholdelse af de regler, der er omhandlet i artikel 1, stk. 2
5.      Farer i forbindelse med produktion, forarbejdning og distribution af dyr og varer
6.      De forskellige produktions-, forarbejdnings- og distributionsled samt de mulige risici for
        menneskers sundhed og, hvis det er relevant, for dyrs og planters sundhed, dyrevelfærden
        og miljøet
7.      Evaluering af anvendelsen af HACCP-procedurerne og god landbrugspraksis
8.      Styringssystemer såsom kvalitetssikringsprogrammer, som operatørerne administrerer, og
        vurdering af dem, i det omfang de er relevante for de krav, der er fastlagt i de regler, der er
        omhandlet i artikel 1, stk. 2
10755/16                                                               SDM/ks                         1
BILAG II                                       DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- 9.      Officielle certificeringsordninger
10.     Beredskabsplaner med henblik på nødsituationer, herunder kommunikation mellem
        medlemsstaterne og Kommissionen
11.     Retslige procedurer og juridiske konsekvenser i forbindelse med offentlig kontrol
12.     Undersøgelse af skriftligt dokumentationsmateriale og andre fortegnelser, herunder
        oplysninger vedrørende sammenlignende undersøgelser laboratorier imellem, akkreditering
        og risikovurdering, der kan være relevante for vurderingen af, om de regler, der er
        omhandlet i artikel 1, stk. 2, er overholdt; dette kan omfatte finansielle og handelsmæssige
        aspekter
13.     Kontrolprocedurer og krav i forbindelse med indførsel til Unionen af dyr og varer fra
        tredjelande
14.     Alle andre områder, der er nødvendige for at sikre, at offentlig kontrol gennemføres i
        overensstemmelse med denne forordning.
                                             Kapitel II
             Emneområder i forbindelse med kontrolprocedurer
1.      De kompetente myndigheders opbygning og forholdet mellem de centrale kompetente
        myndigheder og de myndigheder, som de har overdraget opgaver med at gennemføre
        offentlig kontrol og andre officielle aktiviteter
2.      Forholdet mellem kompetente myndigheder og organer med delegerede opgaver eller
        fysiske personer, til hvem de har delegeret opgaver i forbindelse med offentlig kontrol og
        andre officielle aktiviteter
10755/16                                                                  SDM/ks                    2
BILAG II                                       DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak--- 3.      En erklæring om de mål, der skal nås
4.      Personalets opgaver, ansvarsområder og forpligtelser
5.      Procedurer for prøveudtagning, kontrolmetoder og -teknikker, herunder laboratorieanalyse,
        -undersøgelse og -diagnosticering, fortolkning af resultaterne og deraf følgende afgørelser
6.      Programmer for screening og målrettet screening
7.      Gensidig bistand, i tilfælde af at den offentlige kontrol kræver, at mere end én medlemsstat
        iværksætter tiltag
8.      Tiltag, der skal iværksættes efter offentlig kontrol
9.      Samarbejde med andre tjenester og afdelinger, som kan have relevante ansvarsområder,
        eller med operatører
10.     Verifikation af, om prøveudtagnings- samt laboratorieanalyse-, laboratorieundersøgelses-
        og laboratoriediagnosticeringsmetoder er hensigtsmæssige
11.     Alle andre aktiviteter eller oplysninger, som kræves, for at offentlig kontrol kan fungere
        effektivt.
10755/16                                                                 SDM/ks                     3
BILAG II                                       DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---                                             BILAG III
                        KARAKTERISERING AF ANALYSEMETODER
1.      Analysemetoder og måleresultater bør være karakteriseret af følgende kriterier:
        a)   nøjagtighed (korrekthed og præcision)
        b)   anvendelighed (matrix og koncentrationsinterval)
        c)   detektionsgrænse
        d)   bestemmelsesgrænse
        e)   præcision
        f)   repeterbarhed
        g)   reproducerbarhed
        h)   genfindelse
        i)   selektivitet
        j)   følsomhed
        k)   linearitet
        l)   måleusikkerhed
        m)   andre kriterier, der kan fastsættes efter behov.
10755/16                                                              SDM/ks              1
BILAG III                                     DGB 2B                                    DA
 ---pagebreak--- 2.      Præcisionsværdierne omhandlet i punkt 1, litra e), fastlægges enten på grundlag af en
        ringtest, der er udført i overensstemmelse med en internationalt anerkendt protokol om
        ringtest (f.eks. ISO 5725 "Nøjagtighed (korrekthed og præcision) i forbindelse med
        målemetoder og -resultater"), eller, hvis der er fastlagt ydeevnekriterier for
        analysemetoder, på grundlag af undersøgelser af overholdelse af kriterier. Repeterbarheds-
        og reproducerbarhedsværdierne udtrykkes i en internationalt anerkendt form (f.eks. 95 %
        konfidensintervaller som defineret i ISO 5725 "Nøjagtighed (korrekthed og præcision) i
        forbindelse med målemetoder og -resultater"). Resultaterne af ringtesten skal
        offentliggøres eller være frit tilgængelige.
3.      Analysemetoder, der kan anvendes ensartet på forskellige varegrupper, bør foretrækkes
        frem for metoder, der kun kan anvendes på individuelle varer.
4.      Hvis analysemetoder kun kan valideres i ét enkelt laboratorium, bør de valideres i
        overensstemmelse med internationalt anerkendte videnskabelige protokoller eller
        retningslinjer eller, hvis der er fastlagt ydeevnekriterier for analysemetoder, på grundlag af
        undersøgelser af overholdelse af kriterier.
5.      Analysemetoder, der vedtages i henhold til denne forordning, bør udformes efter den
        standard for analysemetoder, som anbefales af ISO.
10755/16                                                                   SDM/ks                    2
BILAG III                                        DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---                                          BILAG IV
                                       KAPITEL I
   GEBYRER ELLER AFGIFTER FOR OFFENTLIG KONTROL
                  AF SENDINGER AF DYR OG VARER,
                       DER INDFØRES TIL UNIONEN
I.      SENDINGER AF LEVENDE DYR
        a)  Kvæg, hovdyr, svin, får, geder, fjerkræ, kaniner og småt fuglevildt eller hårvildt,
            vildsvin og vildtlevende drøvtyggere:
            –     55 EUR pr. sending op til 6 ton og
            –     9 EUR pr. ton over 6 og op til 46 ton eller
            –     420 EUR pr. sending over 46 ton.
        b)  Dyr af andre arter:
            –     55 EUR pr. sending op til 46 ton eller
            –     420 EUR pr. sending over 46 ton.
10755/16                                                             SDM/ks                     1
BILAG IV                                   DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak--- II.     SENDINGER AF KØD
        –   55 EUR pr. sending op til 6 ton og
        –   9 EUR pr. ton over 6 og op til 46 ton eller
        –   420 EUR pr. sending over 46 ton.
III.    SENDINGER AF FISKEVARER
        a)  Fiskevarer, der ikke forsendes som bulktransport:
            i)   55 EUR pr. sending op til 6 ton og
            ii)  9 EUR pr. ton over 6 og op til 46 ton eller
            iii) 420 EUR pr. sending over 46 ton.
        b)  Fiskevarer, der forsendes i mindre enkeltpartier:
            i)   600 EUR pr. fartøj med en last af fiskevarer på op til 500 ton
            ii)  1 200 EUR pr. fartøj med en last af fiskevarer på over 500 og op til 1 000 ton
            iii) 2 400 EUR pr. fartøj med en last af fiskevarer på over 1 000 og op til 2 000 ton
            iv)  3 600 EUR pr. fartøj med en last af fiskevarer på over 2 000 ton.
10755/16                                                            SDM/ks                      2
BILAG IV                                    DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- IV.     SENDINGER AF KØDPRODUKTER, FJERKRÆKØD, KØD AF VILDTLEVENDE
        VILDT, KANINKØD ELLER KØD AF OPDRÆTTET VILDT
        a)  55 EUR pr. sending op til 6 ton og
        b)  9 EUR pr. ton over 6 og op til 46 ton eller
        c)  420 EUR pr. sending over 46 ton.
V.      SENDINGER AF ANDRE ANIMALSKE PRODUKTER, SOM IKKE ER
        KØDPRODUKTER TIL MENNESKELIG KONSUM
        a)  Andre animalske produkter til menneskelig konsum, der ikke forsendes som
            bulktransport:
            i)    55 EUR pr. sending op til 6 ton og
            ii)   9 EUR pr. ton over 6 og op til 46 ton eller
            iii)  420 EUR pr. sending over 46 ton.
        b)  Andre animalske produkter til menneskelig konsum, der forsendes i mindre
            enkeltpartier:
            i)    600 EUR pr. fartøj med en last af produkter på over 500 og op til 500 ton
            ii)   1 200 EUR pr. fartøj med en last af produkter på over 1 000 og op til 1 000 ton
            iii)  2 400 EUR pr. fartøj med en last af produkter på op til 2 000 ton
            iv)   3 600 EUR pr. fartøj med en last af produkter på over 2 000 ton.
10755/16                                                            SDM/ks                       3
BILAG IV                                    DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak--- VI.     SENDINGER AF ANIMALSKE BIPRODUKTER OG ANIMALSK FODER
        a)   Sendinger af animalske biprodukter og animalsk foder, der ikke forsendes som
             bulktransport:
             i)     55 EUR pr. sending op til 6 ton og
              ii)   9 EUR pr. ton over 6 og op til 46 ton eller
              iii)  420 EUR pr. sending over 46 ton.
        b)    Animalske biprodukter og animalsk foder, der forsendes i mindre enkeltpartier:
              i)    600 EUR pr. fartøj med en last af produkter på op til 500 ton
             ii)    1 200 EUR pr. fartøj med en last af produkter på over 500 og op til 1 000 ton
             iii)   2 400 EUR pr. fartøj med en last af produkter på over 1 000 og op til 2 000 ton
              iv)   3 600 EUR pr. fartøj med en last af produkter på over 2 000 ton.
VII.    SENDINGER AF DYR OG VARER FRA TREDJELANDE MED HENBLIK PÅ
        TRANSIT ELLER OMLADNING
        30 EUR pr. sending forhøjet med 20 EUR pr. kvarter for hver ansat, der deltager i
        kontrollen.
10755/16                                                               SDM/ks                      4
BILAG IV                                     DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak--- VIII.   SENDINGER AF PLANTER, PLANTEPRODUKTER OG ANDRE PRODUKTER,
        OBJEKTER OG MATERIALER, MED HVILKE DER KAN INDSLÆBES ELLER
        SPREDES PLANTESKADEGØRERE
        a)  For dokumentkontrol: 7 EUR pr. sending.
        b)  For identitetskontrol:
            i)    7 EUR pr. sending op til et vognlæs, et godsvognlæs eller indholdet af en
                  container af tilsvarende størrelse
            ii)   14 EUR pr. sending større end ovennævnte.
        c)  For plantesundhedskontrol i overensstemmelse med følgende specifikationer:
            i)    stiklinger, frøbedsplanter (undtagen forstligt formeringsmateriale) samt unge
                  jordbær- eller grøntsagsplanter:
                  –      17,5 EUR pr. sending op til 10 000 stk.
                  –      0,70 EUR pr. sending for hver yderligere 1 000 stk.
                  –      140 EUR pr. sending som maksimumsgebyr
10755/16                                                              SDM/ks                    5
BILAG IV                                     DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---          ii)  buske, træer (bortset fra fældede juletræer) og andre træagtige
              planteskoleplanter, herunder forstligt formeringsmateriale (bortset fra frø):
              –      17,5 EUR pr. sending op til 10 000 stk.
              –      0,44 EUR pr. sending for hver yderligere 1 000 stk.
              –      140 EUR pr. sending som maksimumsgebyr
         iii) løg, jordstængler og rod- og stængelknolde til plantning (bortset fra
              kartoffelknolde):
              –      17,5 EUR pr. sending op til 200 kg
              –      0,16 EUR pr. sending for hver yderligere 10 kg
              –      140 EUR pr. sending som maksimumsgebyr
         iv)  frø og vævskulturer:
              –      7,5 EUR pr. sending op til 100 kg
              –      0,175 EUR pr. sending for hver yderligere 10 kg
              –      140 EUR pr. sending som maksimumsgebyr
10755/16                                                          SDM/ks                     6
BILAG IV                                 DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---          v)    andre udplantningsplanter, som ikke er anført andetsteds i dette litra:
               –     17,5 EUR pr. sending op til 5 000 stk.
               –     0,18 EUR pr. sending for hver yderligere 100 stk.
               –     140 EUR pr. sending som maksimumsgebyr
         vi)   afskårne blomster:
               –     17,5 EUR pr. sending op til 20 000 stk.
               –     0,14 EUR pr. sending for hver yderligere 1 000 stk.
               –     140 EUR pr. sending som maksimumsgebyr
         vii) grene med løv og dele af nåletræer (bortset fra fældede juletræer):
               –     17,5 EUR pr. sending op til 100 kg
               –     1,75 EUR pr. sending for hver yderligere 100 kg
               –     140 EUR pr. sending som maksimumsgebyr
         viii) fældede juletræer:
               –     17,5 EUR pr. sending op til 1 000 stk.
               –     1,75 EUR pr. sending for hver yderligere 100 stk.
               –     140 EUR pr. sending som maksimumsgebyr
10755/16                                                          SDM/ks                 7
BILAG IV                               DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---          ix)  blade af planter, såsom urter, krydderurter og bladgrøntsager:
              –     17,5 EUR pr. sending op til 100 kg
              –     1,75 EUR pr. sending for hver yderligere 10 kg
              –     140 EUR pr. sending som maksimumsgebyr
         x)   frugt og grøntsager (bortset fra bladgrøntsager):
              –     17,5 EUR pr. sending op til 25 000 kg
              –     0,7 EUR pr. sending for hver yderligere 1 000 kg
         xi)  kartoffelknolde:
              –     52,5 EUR pr. parti op til 25 000 kg
              –     52,5 EUR pr. parti for hver yderligere 25 000 kg
         xii) træ (bortset fra bark):
              –     17,5 EUR pr. sending op til 1 000 m3
              –     0,175 EUR pr. sending for hver yderligere 10 m3
10755/16                                                          SDM/ks       8
BILAG IV                                DGB 2B                               DA
 ---pagebreak---         xiii) jord og vækstmedium samt bark:
                     –     17,5 EUR pr. sending op til 25 000 kg
                     –     0,7 EUR pr. sending for hver yderligere 1 000 kg
                     –     140 EUR pr. sending som maksimumsgebyr
               xiv) korn:
                     –     17,5 EUR pr. sending op til 25 000 kg
                     –     0,7 EUR pr. sending for hver yderligere 1 000 kg
                     –     700 EUR pr. sending som maksimumsgebyr
               xv)   andre planter eller planteprodukter, som ikke er anført andetsteds i dette litra:
                     –     17,5 EUR pr. sending.
        Når en forsendelse ikke udelukkende består af produkter, der svarer til beskrivelsen i det
        relevante led, skal de dele af sendingen, som består af produkter, der svarer til beskrivelsen
        i det relevante led (parti eller partier), behandles som en særskilt sending.
10755/16                                                                  SDM/ks                       9
BILAG IV                                          DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---                                       KAPITEL II
   GEBYRER ELLER AFGIFTER FOR OFFENTLIG KONTROL
        PÅ SLAGTERIER, I OPSKÆRINGSVIRKSOMHEDER
           OG VILDTFORARBEJDNINGSVIRKSOMHEDER,
           AF MÆLKEPRODUKTION OG AF PRODUKTION
                OG MARKEDSFØRING AF FISKEVARER
                     OG AKVAKULTURPRODUKTER
I.      GEBYRER ELLER AFGIFTER FOR OFFENTLIG KONTROL PÅ SLAGTERIER
        a)  Oksekød:
            i)   voksent kvæg: 5 EUR pr. dyr
            ii)  ungkvæg: 2 EUR pr. dyr.
        b)  Kød af hovdyr: 3 EUR pr. dyr.
        c)  Svinekød: dyr med en kropsvægt på:
            i)   under 25 kg: 0,5 EUR pr. dyr
            ii)  25 kg eller derover: 1 EUR pr. dyr.
10755/16                                             SDM/ks         10
BILAG IV                                  DGB 2B                   DA
 ---pagebreak---         d)    Fåre- og gedekød: dyr med en kropsvægt på:
              i)     under 12 kg: 0,15 EUR pr. dyr
              ii)    12 kg eller derover: 0,25 EUR pr. dyr.
        e)    Fjerkrækød:
              i)     tamhøns og perlehøns: 0,005 EUR pr. dyr
              ii)    ænder og gæs: 0,01 EUR pr. dyr
              iii)   kalkuner: 0,025 EUR pr. dyr
              iv)    kød af tamkaniner: 0,005 EUR pr. dyr
              v)     vagtler og agerhøns: 0,002 EUR pr. dyr.
II.     GEBYRER ELLER AFGIFTER FOR OFFENTLIG KONTROL I
        OPSKÆRINGSVIRKSOMHEDER
        Pr. ton kød:
        a)    oksekød, kalvekød, svinekød, kød af hovdyr samt fåre- og gedekød: 2 EUR
        b)    kød af fjerkræ og tamkaniner: 1,5 EUR
10755/16                                                             SDM/ks            11
BILAG IV                                       DGB 2B                                 DA
 ---pagebreak---         c)  kød af opdrættet og vildtlevende vildt:
            –    småt fuglevildt og hårvildt: 1,5 EUR
            –    strudsfugle (struds, emu og nandu): 3 EUR
            –    vildsvin og drøvtyggere: 2 EUR.
III.    GEBYRER ELLER AFGIFTER FOR OFFENTLIG KONTROL I
        VILDTFORARBEJDNINGSVIRKSOMHEDER
        a)  Småt fuglevildt: 0,005 EUR pr. dyr
        b)  Småt hårvildt: 0,01 EUR pr. dyr
        c)  Strudsfugle: 0,5 EUR pr. dyr
        d)  Landpattedyr:
            i)   vildsvin: 1,5 EUR pr. dyr
            ii)  drøvtyggere: 0,5 EUR pr. dyr.
IV.     GEBYRER ELLER AFGIFTER FOR OFFENTLIG KONTROL AF
        MÆLKEPRODUKTION
        a)  1 EUR pr. 30 ton
        og
        b)  0,5 EUR pr. ton herefter.
10755/16                                                   SDM/ks  12
BILAG IV                                   DGB 2B                 DA
 ---pagebreak--- V.      GEBYRER ELLER AFGIFTER FOR OFFENTLIG KONTROL AF PRODUKTION OG
        MARKEDSFØRING AF FISKEVARER OG AKVAKULTURPRODUKTER
        a)  Første markedsføring af fiskevarer og akvakulturprodukter:
            i)    1 EUR pr. ton for de første 50 ton i en måned
            ii)   0,5 EUR pr. ton herefter
        b)  Første salg på fiskemarkedet:
            i)    0,5 EUR pr. ton for de første 50 ton i en måned
            ii)   0,25 EUR pr. ton herefter
        c)  Første salg i tilfælde af manglende eller utilstrækkelig klassificering efter friskhed
            og/eller størrelse:
            i)    1 EUR pr. ton for de første 50 ton i en måned
            ii)   0,5 EUR pr. ton herefter.
10755/16                                                               SDM/ks                      13
BILAG IV                                    DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---                                        BILAG V
         SAMMENLIGNINGSTABELLER SOM OMHANDLET I ARTIKEL 146, STK. 2
1.       Forordning (EF) nr. 882/2004
          Forordning (EF) nr. 882/2004                   Nærværende forordning
Artikel 1, stk. 1, første afsnit            Artikel 1, stk. 1
Artikel 1, stk. 1, andet afsnit             Artikel 1, stk. 2
Artikel 1, stk. 2                           Artikel 1, stk. 4
Artikel 1, stk. 3                           -
Artikel 1, stk. 4                           -
Artikel 2                                   Artikel 3
Artikel 3, stk. 1                           Artikel 9, stk. 1
Artikel 3, stk. 2                           Artikel 9, stk. 4
Artikel 3, stk. 3                           Artikel 10
Artikel 3, stk. 4                           Artikel 9, stk. 6
Artikel 3, stk. 5                           Artikel 9, stk. 6
Artikel 3, stk. 6                           Artikel 9, stk. 7
Artikel 3, stk. 7                           -
Artikel 4, stk. 1                           Artikel 4, stk. 1
Artikel 4, stk. 2                           Artikel 5, stk. 1, litra a), c), d), e), f), g) og i)
Artikel 4, stk. 3                           Artikel 4, stk. 2
Artikel 4, stk. 4                           Artikel 5, stk. 1, litra b)
Artikel 4, stk. 5                           Artikel 5, stk. 5
Artikel 4, stk. 6                           Artikel 6, stk. 1
Artikel 4, stk. 7                           -
10755/16                                                           SDM/ks                         1
BILAG V                                 DGB 2B                                                 DA
 ---pagebreak---           Forordning (EF) nr. 882/2004                     Nærværende forordning
Artikel 5, stk. 1, første afsnit              Artikel 28, stk. 1
Artikel 5, stk. 1, andet afsnit               -
Artikel 5, stk. 1, tredje afsnit              Artikel 31, stk. 3
Artikel 5, stk. 2, litra a), b), c) og f)     Artikel 29
Artikel 5, stk. 2, litra d)                   -
Artikel 5, stk. 2, litra e)                   Artikel 32
Artikel 5, stk. 3                             Artikel 33
Artikel 5, stk. 4                             -
Artikel 6                                     Artikel 5, stk. 4
Artikel 7, stk. 1, første afsnit              Artikel 11, stk. 1, første afsnit
Artikel 7, stk. 1, andet afsnit, litra a)     Artikel 11, stk. 1, andet afsnit
Artikel 7, stk. 1, andet afsnit, litra b)     -
Artikel 7, stk. 2, første punktum             Artikel 8, stk. 1
Artikel 7, stk. 2, andet punktum              -
Artikel 7, stk. 2, tredje punktum             -
Artikel 7, stk. 3                             Artikel 8, stk. 3
Artikel 8, stk. 1                             Artikel 12, stk. 1
Artikel 8, stk. 2                             Artikel 5, stk. 1, litra h)
Artikel 8, stk. 3, litra a)                   Artikel 12, stk. 2
Artikel 8, stk. 3, litra b)                   Artikel 12, stk. 3
Artikel 8, stk. 4                             -
Artikel 9, stk. 1                             Artikel 13, stk. 1, første afsnit
Artikel 9, stk. 2                             Artikel 13, stk. 1, andet afsnit
Artikel 9, stk. 3                             Artikel 13, stk. 2
Artikel 10                                    Artikel 14
10755/16                                                             SDM/ks        2
BILAG V                                   DGB 2B                                 DA
 ---pagebreak---           Forordning (EF) nr. 882/2004                   Nærværende forordning
Artikel 11, stk. 1                         Artikel 34, stk. 1 og 2
Artikel 11, stk. 2                         -
Artikel 11, stk. 3                         Artikel 34, stk. 4
Artikel 11, stk. 4                         Artikel 34, stk. 6
Artikel 11, stk. 5                         Artikel 35, stk. 1
Artikel 11, stk. 6                         Artikel 35, stk. 2
Artikel 11, stk. 7                         Artikel 34, stk. 5
Artikel 12, stk. 1                         Artikel 37, stk. 1
Artikel 12, stk. 2                         Artikel 37, stk. 4, litra e)
Artikel 12, stk. 3                         Artikel 37, stk. 5, litra c)
Artikel 12, stk. 4                         Artikel 39, stk. 2
Artikel 13                                 Artikel 115
Artikel 14, stk. 1                         -
Artikel 14, stk. 2                         Artikel 45, stk. 3
Artikel 14, stk. 3                         -
Artikel 15, stk. 1                         Artikel 44, stk. 1, første punktum
Artikel 15, stk. 2                         Artikel 44, stk. 3 og 5
Artikel 15, stk. 3                         Artikel 44, stk. 3 og 5
Artikel 15, stk. 4                         -
Artikel 15, stk. 5                         Artikel 47, stk. 1, litra d), og stk. 2, litra b), og
                                           artikel 54, stk. 4, første punktum
Artikel 16, stk. 1                         Artikel 45, stk. 1
Artikel 16, stk. 2                         Artikel 44, stk. 2
Artikel 16, stk. 3, første punktum         Artikel 45, stk. 2
Artikel 16, stk. 3, andet punktum          Artikel 34, stk. 5
10755/16                                                         SDM/ks                          3
BILAG V                                DGB 2B                                                DA
 ---pagebreak---           Forordning (EF) nr. 882/2004                   Nærværende forordning
Artikel 17, stk. 1, første led             Artikel 59, stk. 1
Artikel 17, stk. 1, andet led              Artikel 56, stk. 1, stk. 3, litra a), og stk. 4, og
                                           artikel 58
Artikel 17, stk. 2                         -
Artikel 18                                 Artikel 65, stk. 1, 2 og 3
Artikel 19, stk. 1                         Artikel 66, stk. 1 og 3
Artikel 19, stk. 2, litra a)               Artikel 67
Artikel 19, stk. 2, litra b)               Artikel 66, stk. 6
Artikel 19, stk. 3                         Artikel 66, stk. 5
Artikel 19, stk. 4                         Artikel 7
Artikel 20                                 Artikel 71
Artikel 21, stk. 1                         Artikel 72, stk. 1
Artikel 21, stk. 2                         Artikel 69
Artikel 21, stk. 3                         Artikel 66, stk. 1
Artikel 21, stk. 4                         Artikel 66, stk. 5
Artikel 22                                 Artikel 66, stk. 7, artikel 67, sidste punktum, og
                                           artikel 69, stk. 4
Artikel 23, stk. 1                         Artikel 73, stk. 1
Artikel 23, stk. 2                         Artikel 73, stk. 2, og artikel 74
Artikel 23, stk. 3                         Artikel 73, stk. 3
Artikel 23, stk. 4                         Artikel 73, stk. 2
Artikel 23, stk. 5                         Artikel 73, stk. 4, litra a)
Artikel 23, stk. 6                         Artikel 73, stk. 2, litra c), og stk. 4, litra b)
Artikel 23, stk. 7                         Artikel 74
Artikel 23, stk. 8                         Artikel 74
10755/16                                                         SDM/ks                        4
BILAG V                                DGB 2B                                                DA
 ---pagebreak---           Forordning (EF) nr. 882/2004                   Nærværende forordning
Artikel 24, stk. 1                         Artikel 75, stk. 1
Artikel 24, stk. 2                         Artikel 57
Artikel 24, stk. 3                         Artikel 46
Artikel 24, stk. 4                         Artikel 76
Artikel 25, stk. 1                         -
Artikel 25, stk. 2, litra a)               -
Artikel 25, stk. 2, litra b)               Artikel 77, stk. 1, litra c)
Artikel 25, stk. 2, litra c)               Artikel 77, stk. 1, litra f)
Artikel 25, stk. 2, litra d)               Artikel 48, litra c) og d), og artikel 77, stk. 1,
                                           litra e) og k)
Artikel 25, stk. 2, litra e)               -
Artikel 25, stk. 2, litra f)               Artikel 70
Artikel 25, stk. 2, litra g)               Artikel 77, stk. 1, litra h)
Artikel 25, stk. 2, litra h)               Artikel 46, stk. 2, litra b)
Artikel 26                                 Artikel 78, stk. 1
Artikel 27, stk. 1                         Artikel 80
Artikel 27, stk. 2                         Artikel 79
Artikel 27, stk. 3                         -
Artikel 27, stk. 4                         Artikel 79, stk. 1
Artikel 27, stk. 5                         -
Artikel 27, stk. 6                         -
Artikel 27, stk. 7                         -
Artikel 27, stk. 8                         Artikel 84, stk. 2
Artikel 27, stk. 9                         Artikel 83, stk. 2
Artikel 27, stk. 10                        -
Artikel 27, stk. 11                        Artikel 84, stk. 1
10755/16                                                         SDM/ks                       5
BILAG V                                DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---           Forordning (EF) nr. 882/2004                  Nærværende forordning
Artikel 27, stk. 12, første punktum        Artikel 85
Artikel 27, stk. 12, andet punktum         -
Artikel 28                                 -
Artikel 29                                 -
Artikel 30, stk. 1, litra a)               Artikel 87
Artikel 30, stk. 1, litra b)               Artikel 90, litra a)
Artikel 30, stk. 1, litra c)               Artikel 88, stk. 2
Artikel 30, stk. 1, litra d)               Artikel 90, litra b) og f)
Artikel 30, stk. 1, litra e)               Artikel 90, litra c)
Artikel 30, stk. 1, litra f)               Artikel 90, litra d)
Artikel 30, stk. 1, litra g)               Artikel 90, litra e)
Artikel 30, stk. 2, litra a)               Artikel 89, stk. 1, litra f)
Artikel 30, stk. 2, litra b)               Artikel 89, stk. 1, litra d)
Artikel 30, stk. 3                         -
Artikel 31                                 -
Artikel 32, stk. 1, litra a)               Artikel 94, stk. 2, litra a)
Artikel 32, stk. 1, litra b)               Artikel 94, stk. 2, litra c)
Artikel 32, stk. 1, litra c)               Artikel 94, stk. 2, litra d)
Artikel 32, stk. 1, litra d)               Artikel 94, stk. 2, litra e)
Artikel 32, stk. 1, litra e)               Artikel 94, stk. 2, litra f)
Artikel 32, stk. 1, litra f)               Artikel 94, stk. 2, litra h)
Artikel 32, stk. 2, litra a)               Artikel 94, stk. 2, litra a), c) og d)
Artikel 32, stk. 2, litra b)               Artikel 94, stk. 2, litra i)
Artikel 32, stk. 2, litra c)               Artikel 94, stk. 2, litra e)
Artikel 32, stk. 2, litra d)               Artikel 94, stk. 2, litra h)
Artikel 32, stk. 2, litra e)               Artikel 94, stk. 2, litra e)
10755/16                                                         SDM/ks             6
BILAG V                                DGB 2B                                     DA
 ---pagebreak---           Forordning (EF) nr. 882/2004                  Nærværende forordning
Artikel 32, stk. 3                         Artikel 93, stk. 3, litra a)
Artikel 32, stk. 4, litra a)               Artikel 93, stk. 3, litra c)
Artikel 32, stk. 4, litra b)               Artikel 93, stk. 3, litra d)
Artikel 32, stk. 4, litra c)               Artikel 93, stk. 3, litra d)
Artikel 32, stk. 4, litra d)               Artikel 8
Artikel 32, stk. 4, litra e)               Artikel 93, stk. 3, litra e)
Artikel 32, stk. 4, litra f)               Artikel 94, stk. 2, litra k), nr. iii)
Artikel 32, stk. 4, litra g)               Artikel 93, stk. 3, litra e)
Artikel 32, stk. 4, litra h)               Artikel 93, stk. 3, litra f)
Artikel 32, stk. 5                         Artikel 99, stk. 1
Artikel 32, stk. 6                         Artikel 99, stk. 2
Artikel 32, stk. 7                         -
Artikel 32, stk. 8, første punktum         Artikel 99, stk. 3
Artikel 32, stk. 8, andet punktum          Artikel 99, stk. 4
Artikel 32, stk. 9                         -
Artikel 33, stk. 1                         Artikel 100, stk. 1
Artikel 33, stk. 2                         Artikel 101, stk. 1
Artikel 33, stk. 3                         Artikel 100, stk. 2
Artikel 33, stk. 4                         Artikel 100, stk. 4
Artikel 33, stk. 5                         Artikel 100, stk. 5
Artikel 33, stk. 6                         Artikel 101, stk. 2
Artikel 33, stk. 7                         -
Artikel 34, stk. 1                         Artikel 102, stk. 1
Artikel 34, stk. 2                         Artikel 102, stk. 1 og 2
Artikel 34, stk. 3                         Artikel 102, stk. 3
10755/16                                                         SDM/ks             7
BILAG V                                DGB 2B                                     DA
 ---pagebreak---           Forordning (EF) nr. 882/2004                           Nærværende forordning
Artikel 35, stk. 1                                   Artikel 103, stk. 1
Artikel 35, stk. 2                                   Artikel 103, stk. 3
Artikel 35, stk. 3                                   Artikel 103, stk. 2
Artikel 35, stk. 4                                   -
Artikel 36, stk. 1                                   Artikel 104, stk. 1, litra c)
Artikel 36, stk. 2, første punktum                   -
Artikel 36, stk. 2, andet punktum                    Artikel 104, stk. 2
Artikel 36, stk. 3, første afsnit                    Artikel 104, stk. 3, første punktum
Artikel 36, stk. 3, andet afsnit                     -
Artikel 36, stk. 3, tredje afsnit, første punktum    Artikel 104, stk. 3, litra c)
Artikel 36, stk. 3, tredje afsnit, andet punktum     Artikel 104, stk. 3, litra b)
Artikel 36, stk. 4                                   Artikel 104, stk. 3, litra a)
Artikel 37, stk. 1                                   Artikel 105, stk. 1
Artikel 37, stk. 2                                   Artikel 105, stk. 2
Artikel 38, stk. 1                                   Artikel 106, stk. 1
Artikel 38, stk. 2                                   Artikel 106, stk. 2, litra c)
Artikel 38, stk. 3                                   Artikel 106, stk. 3
Artikel 39, stk. 1                                   Artikel 107, stk. 1
Artikel 39, stk. 2                                   Artikel 107, stk. 2
Artikel 40, stk. 1                                   Artikel 108, stk. 1
Artikel 40, stk. 2                                   -
Artikel 40, stk. 3                                   Artikel 108, stk. 2
Artikel 40, stk. 4                                   -
Artikel 41                                           Artikel 109, stk. 1
10755/16                                                                  SDM/ks           8
BILAG V                                          DGB 2B                                  DA
 ---pagebreak---           Forordning (EF) nr. 882/2004                           Nærværende forordning
Artikel 42, stk. 1, litra a)                         -
Artikel 42, stk. 1, litra b)                         Artikel 111, stk. 2
Artikel 42, stk. 1, litra c)                         Artikel 111, stk. 3
Artikel 42, stk. 2                                   Artikel 110, stk. 2
Artikel 42, stk. 3                                   Artikel 111, stk. 2
Artikel 43, stk. 1, første punktum
Artikel 43, stk. 1, andet punktum
Artikel 43, stk. 1, litra a)                         -
Artikel 43, stk. 1, litra b)
Artikel 43, stk. 1, litra c)
Artikel 43, stk. 1, litra d) - j)
Artikel 43, stk. 1, litra k)                         -
Artikel 43, stk. 2                                   -
Artikel 44, stk. 1                                   Artikel 113, stk. 1
Artikel 44, stk. 2                                   -
Artikel 44, stk. 3                                   Artikel 113, stk. 1
Artikel 44, stk. 4, første afsnit, første punktum    Artikel 114, stk. 1
Artikel 44, stk. 4, første afsnit, andet punktum     Artikel 114, stk. 2
Artikel 44, stk. 5                                   -
Artikel 44, stk. 6                                   Artikel 114, stk. 1
Artikel 45, stk. 1                                   Artikel 116, stk. 1, 2 og 4
Artikel 45, stk. 2                                   Artikel 116, stk. 3
Artikel 45, stk. 3                                   Artikel 117
10755/16                                                                  SDM/ks         9
BILAG V                                          DGB 2B                                DA
 ---pagebreak---           Forordning (EF) nr. 882/2004                      Nærværende forordning
Artikel 45, stk. 4                              Artikel 118
Artikel 45, stk. 5                              Artikel 119
Artikel 45, stk. 6                              -
Artikel 46, stk. 1, første punktum              Artikel 120, stk. 1
Artikel 46, stk. 1, andet punktum               Artikel 120, stk. 4
Artikel 46, stk. 1, tredje punktum              Artikel 120, stk. 2
Artikel 46, stk. 2                              Artikel 120, stk. 3
Artikel 46, stk. 3                              Artikel 121
Artikel 46, stk. 4                              -
Artikel 46, stk. 5                              -
Artikel 46, stk. 6                              Artikel 122
Artikel 46, stk. 7                              Artikel 123
Artikel 47, stk. 1                              Artikel 125, stk. 1, litra a) - e)
Artikel 47, stk. 2                              Artikel 125, stk. 2
Artikel 47, stk. 3                              Artikel 125, stk. 1, litra f) og g)
Artikel 47, stk. 4                              -
Artikel 47, stk. 5                              -
Artikel 48, stk. 1                              Artikel 126, stk. 1
Artikel 48, stk. 2                              Artikel 126, stk. 2
Artikel 48, stk. 3                              Artikel 127, stk. 1 og 2
Artikel 48, stk. 4                              Artikel 127, stk. 3
Artikel 48, stk. 5, første punktum              Artikel 127, stk. 3, litra f)
Artikel 48, stk. 5, andet og tredje punktum     -
Artikel 49                                      Artikel 129
Artikel 50                                      -
10755/16                                                             SDM/ks          10
BILAG V                                     DGB 2B                                  DA
 ---pagebreak---           Forordning (EF) nr. 882/2004                 Nærværende forordning
Artikel 51, stk. 1                         Artikel 130, stk. 1 og 2
Artikel 51, stk. 2                         Artikel 130, stk. 3
Artikel 51, stk. 3                         -
Artikel 52                                 Artikel 124
Artikel 53                                 Artikel 112
Artikel 54, stk. 1                         Artikel 138, stk. 1
Artikel 54, stk. 2                         Artikel 138, stk. 2
Artikel 54, stk. 3                         Artikel 138, stk. 3
Artikel 54, stk. 4                         Artikel 105, stk. 1
Artikel 54, stk. 5                         Artikel 138, stk. 4
Artikel 55, stk. 1                         Artikel 139, stk. 1
Artikel 55, stk. 2                         Artikel 139, stk. 1
Artikel 56, stk. 1                         Artikel 141, stk. 1
Artikel 56, stk. 2, litra a)               -
Artikel 56, stk. 2, litra b)               Artikel 141, stk. 2
Artikel 57 - 61                            -
Artikel 62                                 Artikel 145
Artikel 63, stk. 1                         -
Artikel 63, stk. 2                         Artikel 25
Artikel 64, første afsnit                  Artikel 142, stk. 1
Artikel 64, nr. 1                          Artikel 142, stk. 1
Artikel 64, nr. 2                          Artikel 142, stk. 2
Artikel 65                                 -
Artikel 66                                 -
Artikel 67
10755/16                                                        SDM/ks        11
BILAG V                                DGB 2B                                DA
 ---pagebreak---            Forordning (EF) nr. 882/2004                   Nærværende forordning
Bilag I                                     Bilag I
Bilag II                                    Bilag II
Bilag III                                   Bilag III
Bilag IV                                    -
Bilag V                                     -
Bilag VI                                    Artikel 81 og artikel 82, stk. 2
Bilag VII                                   -
Bilag VIII                                  -
2.        Direktiv 96/23/EF
                  Direktiv 96/23/EF                       Nærværende forordning
Artikel 1                                   -
Artikel 2, litra a)                         Artikel 19
Artikel 2, litra b)                         -
Artikel 2, litra c)                         Artikel 19
Artikel 2, litra d)                         Artikel 3, nr. 3
Artikel 2, litra e)                         Artikel 19
Artikel 2, litra f)                         Artikel 37, stk. 1
Artikel 2, litra g)                         -
Artikel 2, litra h)                         Artikel 19
Artikel 2, litra i)                         -
Artikel 3                                   Artikel 9, stk. 1 og 2, artikel 19, artikel 109,
                                            stk. 1, og artikel 112
10755/16                                                         SDM/ks                      12
BILAG V                                 DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---                   Direktiv 96/23/EF                   Nærværende forordning
Artikel 4, stk. 1                       Artikel 4, stk. 1
Artikel 4, stk. 2                       Artikel 4, stk. 2, litra a), artikel 109, stk. 2, og
                                        artikel 113
Artikel 4, stk. 3                       -
Artikel 5                               Artikel 111, stk. 2 og 3, artikel 113, stk. 1,
                                        litra a), og artikel 110, stk. 2
Artikel 6                               Artikel 19, stk. 2, litra a) og b)
Artikel 7                               Artikel 110, stk. 2
Artikel 8, stk. 1                       -
Artikel 8, stk. 2                       -
Artikel 8, stk. 3, 4 og 5               Artikel 11, 113 og 114
Artikel 9, litra A)                     -
Artikel 9, litra B)                     -
Artikel 10                              Artikel 15
Artikel 11, stk. 1 og 2                 Artikel 9 og 10
Artikel 11, stk. 3                      Artikel 19, stk. 2, litra c), og artikel 137 og 138
Artikel 12, stk. 1                      Artikel 9, stk. 4
Artikel 12, stk. 2                      Artikel 15
Artikel 13                              Artikel 19, stk. 2, litra c), og artikel 137 og 138
Artikel 14, stk. 1                      Artikel 100 og 101
Artikel 14, stk. 2                      Artikel 93
Artikel 15, stk. 1, første afsnit       Artikel 19, stk. 2, litra a) og b)
Artikel 15, stk. 1, andet afsnit        Artikel 34, stk. 6
Artikel 15, stk. 1, tredje afsnit       -
10755/16                                                       SDM/ks                        13
BILAG V                             DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak---                  Direktiv 96/23/EF                                  Nærværende forordning
Artikel 15, stk. 2, første afsnit                     Artikel 34, stk. 6
Artikel 15, stk. 2, andet afsnit                      Artikel 35, stk. 3
Artikel 15, stk. 3 første, andet og tredje afsnit     Artikel 19, stk. 2, litra c), og artikel 138
Artikel 15, stk. 3, fjerde afsnit                     Artikel 65 - 72
Artikel 16, stk. 1                                    Artikel 105, stk. 1, artikel 108, stk. 1, og
                                                      artikel 138
Artikel 16, stk. 2 og 3                               Artikel 19, stk. 2, litra c), og artikel 138
Artikel 17                                            Artikel 19, stk. 2, litra c), og artikel 138
Artikel 18                                            Artikel 19, stk. 2, litra c), og artikel 138
Artikel 19                                            Artikel 138, stk. 4
Artikel 20, stk. 1                                    Artikel 102 - 108
Artikel 20, stk. 2, første afsnit                     Artikel 106, stk. 1 og 2
Artikel 20, stk. 2, andet afsnit                      Artikel 106, stk. 3
Artikel 20, stk. 2, tredje og fjerde afsnit           Artikel 108, stk. 1
Artikel 20, stk. 2, femte og sjette afsnit            Artikel 108, stk. 2
Artikel 21                                            Artikel 116, 117 og 119
Artikel 22                                            Artikel 137
Artikel 23                                            Artikel 19, stk. 2, litra c), og artikel 138
Artikel 24, stk. 1 og 2                               Artikel 18, stk. 2, litra d), og artikel 19, stk. 2,
                                                      litra c), og artikel 137 og 138
Artikel 24, stk. 3                                    Artikel 18, stk. 2, litra d), og artikel 19, stk. 2,
                                                      litra c), og artikel 138
Artikel 25                                            Artikel 19, stk. 2, litra c), og artikel 138, stk. 2
Artikel 26                                            Artikel 7
Artikel 27                                            Artikel 139
Artikel 28                                            Artikel 139
10755/16                                                                    SDM/ks                        14
BILAG V                                           DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---                  Direktiv 96/23/EF                          Nærværende forordning
Artikel 29, stk. 1 og 2                        Artikel 125, 126, 127 og 129
Artikel 29, stk. 3                             Artikel 47 - 64
Artikel 29, stk. 4                             Artikel 113, stk. 1
Artikel 30, stk. 1 og 2                        Artikel 65 - 72
Artikel 30, stk. 3                             Artikel 129, stk. 3
Artikel 31                                     Artikel 78 - 85
Artikel 33                                     Artikel 145
Artikel 34                                     Artikel 19, stk. 2, litra a) og b)
Artikel 35                                     -
Artikel 36                                     -
Artikel 37                                     -
Artikel 38                                     -
Artikel 39                                     -
Bilag I                                        Artikel 19, stk. 2, litra a) og b)
Bilag II                                       Artikel 19, stk. 2, litra a) og b)
Bilag III                                      Artikel 19, stk. 2, litra a) og b)
Bilag IV                                       Artikel 19, stk. 2, litra a) og b)
3.        Direktiv 89/662/EØF og 90/425/EØF
                Direktiv 89/662/EØF                         Nærværende forordning
Artikel 1                                      -
Artikel 2, nr. 1, 2 og 3                       -
Artikel 2, nr. 4                               Artikel 3, nr. 3
Artikel 2, nr. 5                               Artikel 3, nr. 32
10755/16                                                             SDM/ks        15
BILAG V                                    DGB 2B                                 DA
 ---pagebreak---                 Direktiv 89/662/EØF                         Nærværende forordning
Artikel 3, stk. 1, første og andet afsnit      -
Artikel 3, stk. 1, tredje afsnit               Artikel 9, stk. 1
Artikel 3, stk. 1, fjerde afsnit               Artikel 137, stk. 2 og 3, og artikel 138
Artikel 3, stk. 2                              -
Artikel 3, stk. 3                              -
Artikel 4, stk. 1, første punktum              Artikel 9, stk. 1, og artikel 10, 137 og 138
Artikel 4, stk. 1, første led                  Artikel 9, stk. 6, litra a)
Artikel 4, stk. 1, andet led                   -
Artikel 4, stk. 2                              Artikel 139
Artikel 5, stk. 1, litra a), første afsnit     Artikel 9
Artikel 5, stk. 1, litra a), andet afsnit      Artikel 137, stk. 2 og 3
Artikel 5, stk. 1, litra b)                    -
Artikel 5, stk. 2                              -
Artikel 5, stk. 3, litra a), b) og d)          -
Artikel 5, stk. 3, litra c)                    Artikel 9, stk. 7
Artikel 5, stk. 4 og 5                         -
Artikel 6, stk. 1                              Artikel 49
Artikel 6, stk. 2                              -
Artikel 7, stk. 1                              Artikel 102 - 108 og artikel 138
Artikel 7, stk. 2                              -
Artikel 8, stk. 1                              Artikel 102 - 108
Artikel 8, stk. 2                              Artikel 7 og artikel 138, stk. 3
Artikel 8, stk. 3                              Artikel 138, stk. 4
Artikel 9                                      -
10755/16                                                              SDM/ks                 16
BILAG V                                    DGB 2B                                           DA
 ---pagebreak---                 Direktiv 89/662/EØF                  Nærværende forordning
Artikel 10                              Artikel 4, stk. 1
Artikel 11                              Artikel 10, 14 og 15
Artikel 12                              -
Artikel 13                              -
Artikel 14                              -
Artikel 15                              -
Artikel 16, stk. 1                      Artikel 113, stk. 1
Artikel 16, stk. 2                      -
Artikel 16, stk. 3                      Artikel 113, stk. 2
Artikel 17                              Artikel 145
Artikel 18                              Artikel 145
Artikel 19                              -
Artikel 20                              -
Artikel 22                              -
Artikel 23                              -
Bilag A                                 -
Bilag B                                 -
                Direktiv 90/425/EØF                  Nærværende forordning
Artikel 1                               -
Artikel 2, nr. 1 - 5                    -
Artikel 2, nr. 6                        Artikel 3, nr. 3
Artikel 2, nr. 7                        Artikel 3, nr. 32
Artikel 3, stk. 1 og 2                  -
10755/16                                                    SDM/ks          17
BILAG V                             DGB 2B                                 DA
 ---pagebreak---                 Direktiv 90/425/EØF                                   Nærværende forordning
Artikel 3, stk. 3                                        Artikel 9, artikel 137, stk. 2 og 3, og artikel 138
Artikel 3, stk. 4                                        -
Artikel 4, stk. 1                                        Artikel 9
Artikel 4, stk. 2                                        -
Artikel 4, stk. 3                                        Artikel 139
Artikel 5, stk. 1, litra a), første afsnit               Artikel 9
Artikel 5, stk. 1, litra a), andet afsnit                Artikel 137, stk. 2 og 3
Artikel 5, stk. 1, litra b), nr. i), første afsnit       -
Artikel 5, stk. 1, litra b), nr. i), andet afsnit        Artikel 9
Artikel 5, stk. 1, litra b), nr. ii), iii) og iv)        -
Artikel 5, stk. 2, litra a), første afsnit               Artikel 9, stk. 7
Artikel 5, stk. 2, litra a), første og tredje afsnit     -
Artikel 5, stk. 2b                                       -
Artikel 5, stk. 3                                        -
Artikel 6                                                -
Artikel 7, stk. 1                                        Artikel 49
Artikel 7, stk. 2                                        -
Artikel 8, stk. 1                                        Artikel 102 - 108 og artikel 138
Artikel 8, stk. 2                                        -
Artikel 9, stk. 1                                        Artikel 102 - 108
Artikel 9, stk. 2                                        Artikel 7 og artikel 138, stk. 3
Artikel 9, stk. 3                                        Artikel 138, stk. 4
Artikel 9, stk. 4                                        -
10755/16                                                                      SDM/ks                       18
BILAG V                                              DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---                Direktiv 90/425/EØF                  Nærværende forordning
Artikel 10                             -
Artikel 11                             Artikel 4, stk. 1
Artikel 12                             -
Artikel 13                             Artikel 10, 14 og 15
Artikel 14                             -
Artikel 15                             -
Artikel 16                             -
Artikel 17                             Artikel 145
Artikel 18                             Artikel 145
Artikel 19                             Artikel 145
Artikel 20                             Artikel 131, 132, 133 og 134
Artikel 21                             -
Artikel 22, stk. 1                     Artikel 113, stk. 1
Artikel 22, stk. 2                     -
Artikel 22, stk. 3                     Artikel 113, stk. 2
Artikel 23                             -
Artikel 24                             -
Artikel 26                             -
Artikel 27                             -
Bilag A                                -
Bilag B                                -
Bilag C                                -
10755/16                                                   SDM/ks          19
BILAG V                            DGB 2B                                 DA
 ---pagebreak--- 4.       Direktiv 97/78/EF og 91/496/EØF
                  Direktiv 97/78/EF                       Nærværende forordning
Artikel 1                                    -
Artikel 2                                    Artikel 3
Artikel 2, stk. 2, litra a)                  Artikel 3, nr. 19
Artikel 2, stk. 2, litra b)                  Artikel 3, nr. 41
Artikel 2, stk. 2, litra c)                  Artikel 3, nr. 42
Artikel 2, stk. 2, litra d)                  Artikel 3, nr. 43
Artikel 2, stk. 2, litra e)                  -
Artikel 2, stk. 2, litra f)                  Artikel 3, nr. 37
Artikel 2, stk. 2, litra g)                  Artikel 3, nr. 38
Artikel 2, stk. 2, litra h)                  -
Artikel 2, stk. 2, litra i)                  -
Artikel 2, stk. 2, litra j)                  -
Artikel 2, stk. 2, litra k)                  Artikel 3, nr. 3
Artikel 3, stk. 1 og 2                       Artikel 47, stk. 1
Artikel 3, stk. 3                            Artikel 15 og artikel 56, stk. 1 og 3
Artikel 3, stk. 4                            Artikel 57
Artikel 3, stk. 5                            Artikel 47, stk. 2 og 3, og artikel 58
Artikel 4, stk. 1                            Artikel 49, stk. 2
Artikel 4, stk. 2                            -
Artikel 4, stk. 3 og 4                       Artikel 49, stk. 1, 2 og 3, og artikel 52
Artikel 4, stk. 5                            Artikel 52
10755/16                                                          SDM/ks                20
BILAG V                                  DGB 2B                                        DA
 ---pagebreak---                   Direktiv 97/78/EF                          Nærværende forordning
Artikel 5, stk. 1                              Artikel 56, stk. 3, litra b), og stk. 4
Artikel 5, stk. 2                              Artikel 50, stk. 4
Artikel 5, stk. 3                              Artikel 50, stk. 2 og 3
Artikel 5, stk. 4                              Artikel 58
Artikel 6, stk. 1, litra a), første afsnit     Artikel 64, stk. 1
Artikel 6, stk. 1, litra a), andet afsnit      Artikel 64, stk. 2
Artikel 6, stk. 1, litra b)                    -
Artikel 6, stk. 2                              Artikel 59 og 62
Artikel 6, stk. 3                              Artikel 63
Artikel 6, stk. 4                              Artikel 60, stk. 1, og artikel 63, stk. 3
Artikel 6, stk. 5                              -
Artikel 6, stk. 6                              Artikel 60, stk. 2, artikel 62, stk. 3, artikel 63,
                                               stk. 5, og artikel 64, stk. 2 og 4
Artikel 7, stk. 1                              Artikel 50, stk. 1
Artikel 7, stk. 2                              Artikel 49, stk. 1, 2 og 3, og artikel 52
Artikel 7, stk. 3                              Artikel 57
Artikel 7, stk. 4                              Artikel 50, stk. 2, artikel 55 og artikel 56, stk. 4
Artikel 7, stk. 5                              -
Artikel 7, stk. 6                              Artikel 52 og 58
Artikel 8, stk. 1                              -
Artikel 8, stk. 2                              Artikel 77, stk. 1, litra b)
Artikel 8, stk. 3, 4, 5, 6 og 7                Artikel 77, stk. 2
Artikel 9                                      Artikel 51, stk. 1, litra b) og c)
Artikel 10, stk. 1, stk. 2 og 4                Artikel 54, stk. 2
Artikel 10, stk. 3                             -
10755/16                                                             SDM/ks                        21
BILAG V                                    DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak---                  Direktiv 97/78/EF                        Nærværende forordning
Artikel 11                                   Artikel 51, stk. 1, litra d)
Artikel 12                                   Artikel 48, litra h), og artikel 77, stk. 1, litra k)
Artikel 13                                   Artikel 77, stk. 1, litra c)
Artikel 14                                   -
Artikel 15                                   Artikel 77, stk. 1, litra h)
Artikel 16, stk. 1, litra a)                 Artikel 48, litra d)
Artikel 16, stk. 1, litra b)                 Artikel 48, litra e)
Artikel 16, stk. 1, litra c)                 Artikel 48, litra c)
Artikel 16, stk. 1, litra d)                 Artikel 48, litra g)
Artikel 16, stk. 1, litra e)                 Artikel 48, litra a)
Artikel 16, stk. 1, litra f)                 Artikel 48, litra b)
Artikel 16, stk. 2                           -
Artikel 16, stk. 3                           -
Artikel 16, stk. 4                           Artikel 77, stk. 1, litra c) og f)
Artikel 17, stk. 1                           Artikel 66, stk. 3
Artikel 17, stk. 2                           Artikel 66, stk. 1, 2 og 3
Artikel 17, stk. 2, litra a)                 Artikel 66, stk. 3, litra b), og artikel 69 og 72
Artikel 17, stk. 2, litra a), første led     -
Artikel 17, stk. 2, litra a), andet led      Artikel 68, stk. 1, litra a)
Artikel 17, stk. 2, litra b)                 Artikel 69
Artikel 17, stk. 3                           Artikel 65, stk. 4, 5 og 6
Artikel 17, stk. 4                           -
Artikel 17, stk. 5                           Artikel 66, stk. 7, og artikel 69, stk. 4
Artikel 17, stk. 6                           -
Artikel 17, stk. 7                           Artikel 65, stk. 6, artikel 70 og artikel 71, stk. 3
10755/16                                                           SDM/ks                        22
BILAG V                                  DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak---                  Direktiv 97/78/EF                  Nærværende forordning
Artikel 18                             Artikel 64, stk. 2
Artikel 19, stk. 1                     Artikel 77, stk. 1, litra g)
Artikel 19, stk. 2                     Artikel 77, stk. 1, litra a)
Artikel 19, stk. 3                     Artikel 64, stk. 3, litra a), og stk. 4
Artikel 20, stk. 1                     Artikel 65
Artikel 20, stk. 2                     -
Artikel 22, stk. 1                     -
Artikel 22, stk. 2                     Artikel 67
Artikel 22, stk. 3                     -
Artikel 22, stk. 4                     -
Artikel 22, stk. 5                     -
Artikel 22, stk. 6                     -
Artikel 22, stk. 7                     -
Artikel 24                             Artikel 65, stk. 4, 5 og 6
Artikel 24, stk. 3                     Artikel 73 og 129
Artikel 25, stk. 1                     Artikel 102 - 108
Artikel 25, stk. 2                     Artikel 7
Artikel 25, stk. 3                     -
Artikel 26                             Artikel 130, stk. 5 og 6
Artikel 27                             Artikel 5, stk. 4, og artikel 130, stk. 1 og 6
Artikel 28                             -
Artikel 29                             -
10755/16                                                     SDM/ks                    23
BILAG V                            DGB 2B                                             DA
 ---pagebreak---                   Direktiv 97/78/EF                   Nærværende forordning
Artikel 30                              -
Artikel 31                              -
Artikel 32                              -
Artikel 33                              -
Artikel 34                              -
Artikel 35                              -
Artikel 36                              -
Bilag I                                 Bilag I
Bilag II                                Artikel 64
Bilag III                               Artikel 52
                Direktiv 91/496/EØF                   Nærværende forordning
Artikel 1                               -
Artikel 2, stk. 1                       -
Artikel 2, stk. 2, litra a)             Artikel 3, nr. 41
Artikel 2, stk. 2, litra b)             Artikel 3, nr. 42
Artikel 2, stk. 2, litra c)             Artikel 3, nr. 43
Artikel 2, stk. 2, litra d)             -
Artikel 2, stk. 2, litra e)             Artikel 3, nr. 37
Artikel 2, stk. 2, litra f)             Artikel 3, nr. 38
Artikel 3, stk. 1, litra a)             Artikel 56, stk. 1, og stk. 3, litra a), og
                                        artikel 58, litra b)
Artikel 3, stk. 1, litra b)             Artikel 47, stk. 1, og artikel 66, stk. 2
Artikel 3, stk. 1, litra c), nr. i)     Artikel 56, stk. 3, litra b), og stk. 5, og
                                        artikel 57
10755/16                                                      SDM/ks                 24
BILAG V                             DGB 2B                                          DA
 ---pagebreak---                 Direktiv 91/496/EØF                   Nærværende forordning
Artikel 3, stk. 1, litra c), nr. ii)     Artikel 79, stk. 1
Artikel 3, stk. 1, litra d)              Artikel 57
Artikel 3, stk. 2                        -
Artikel 4, stk. 1                        Artikel 49, stk. 1, og artikel 52
Artikel 4, stk. 2                        Artikel 49, stk. 1, 2 og 3, og artikel 52
Artikel 4, stk. 3                        Artikel 51, stk. 1, litra c)
Artikel 4, stk. 4                        Artikel 79, stk. 1
Artikel 4, stk. 5                        Artikel 51, stk. 4, og artikel 51, stk. 1, litra c),
                                         og artikel 52
Artikel 5                                Artikel 55, artikel 56, stk. 3, litra b), og stk. 5,
                                         artikel 57, artikel 58, litra a), og artikel 66,
                                         stk. 1
Artikel 6, stk. 1                        -
Artikel 6, stk. 2, litra a)              Artikel 64, stk. 1 og 2
Artikel 6, stk. 2, litra b)              Artikel 64, stk. 1
Artikel 6, stk. 2, litra c)              Artikel 59
Artikel 6, stk. 2, litra d)              Artikel 64, stk. 3, litra a), og stk. 4
Artikel 6, stk. 3                        Artikel 60
Artikel 6, stk. 3, litra a)              Artikel 60, stk. 1, litra c)
Artikel 6, stk. 3, litra b)              Artikel 60, stk. 1, litra c)
Artikel 6, stk. 3, litra c)              Artikel 59, stk. 2, og artikel 64, stk. 3
Artikel 6, stk. 3, litra d)              -
Artikel 6, stk. 3, litra e)              Artikel 59, stk. 2, og artikel 64, stk. 3
Artikel 6, stk. 3, litra f)              Artikel 59, stk. 2, og artikel 64, stk. 3
Artikel 6, stk. 3, litra g)              -
10755/16                                                       SDM/ks                         25
BILAG V                              DGB 2B                                               DA
 ---pagebreak---                 Direktiv 91/496/EØF                  Nærværende forordning
Artikel 6, stk. 4                       Artikel 59 og artikel 60, stk. 1
Artikel 6, stk. 5                       Artikel 60, stk. 2
Artikel 7, stk. 1, første led           Artikel 50, stk. 2
Artikel 7, stk. 1, andet led            Artikel 56, stk. 3, litra b), og stk. 5, og
                                        artikel 58
Artikel 7, stk. 1, tredje led           Artikel 50, stk. 1
Artikel 7, stk. 2                       Artikel 58
Artikel 7, stk. 3                       -
Artikel 8                               Artikel 53, stk. 1, litra b)
Artikel 9                               Artikel 51, stk. 1, litra d)
Artikel 10                              Artikel 66, stk. 2
Artikel 11, stk. 1                      Artikel 65
Artikel 11, stk. 2                      -
Artikel 12, stk. 1                      Artikel 66, 68 og 69
Artikel 12, stk. 2                      Artikel 66, stk. 3, og artikel 9
Artikel 12, stk. 3                      Artikel 70 og artikel 71, stk. 3, og artikel 72,
                                        stk. 3
Artikel 12, stk. 4                      -
Artikel 12, stk. 5                      -
Artikel 13                              Artikel 64, stk. 2
Artikel 14                              -
Artikel 15                              Artikel 79, stk. 1
Artikel 16                              Artikel 54
Artikel 17                              Artikel 7
Artikel 17a                             -
10755/16                                                      SDM/ks                     26
BILAG V                             DGB 2B                                            DA
 ---pagebreak---                Direktiv 91/496/EØF                  Nærværende forordning
Artikel 18, stk. 1                     -
Artikel 18, stk. 2                     Artikel 67
Artikel 18, stk. 3                     -
Artikel 18, stk. 4                     -
Artikel 18, stk. 5                     -
Artikel 18, stk. 6                     -
Artikel 18, stk. 7                     -
Artikel 18, stk. 8                     -
Artikel 19                             Artikel 116 og 117
Artikel 20                             Artikel 102 - 108
Artikel 21                             Artikel 130, stk. 5 og 6
Artikel 22                             -
Artikel 23                             -
Artikel 24                             -
Artikel 25                             -
Artikel 26                             -
Artikel 27                             -
Artikel 28                             -
Artikel 29                             -
Artikel 30                             -
Artikel 31                             -
Bilag A                                Artikel 64
Bilag B                                Artikel 66, stk. 2
10755/16                                                    SDM/ks         27
BILAG V                            DGB 2B                                 DA
 ---pagebreak--- 5.       Direktiv 96/93/EF
                  Direktiv 96/93/EF                  Nærværende forordning
Artikel 1                               -
Artikel 2, stk. 1, første afsnit        -
Artikel 2, stk. 1, andet afsnit         Artikel 3,nr. 26
Artikel 2, stk. 2                       Artikel 3
Artikel 3, stk. 1                       Artikel 88, stk. 2, litra b)
Artikel 3, stk. 2                       Artikel 88, stk. 3, litra a) og b)
Artikel 3, stk. 3                       Artikel 89, stk. 1, litra b)
Artikel 3, stk. 4                       Artikel 88, stk. 3, litra b)
Artikel 3, stk. 5                       Artikel 90
Artikel 4, stk. 1                       Artikel 88, stk. 2, litra a), og artikel 89, stk. 2
Artikel 4, stk. 2                       Artikel 89, stk. 1, litra c)
Artikel 4, stk. 3                       Artikel 89, stk. 1, litra e)
Artikel 5                               Artikel 89, stk. 2
Artikel 6                               Artikel 129
Artikel 7                               Artikel 145
Artikel 8                               -
Artikel 9                               -
Artikel 10                              -
10755/16                                                      SDM/ks                        28
BILAG V                             DGB 2B                                              DA
 ---pagebreak--- 6.       Direktiv 89/608/EØF
              Direktiv 89/608/EØF                 Nærværende forordning
Artikel 1                            -
Artikel 2                            -
Artikel 3                            Artikel 102 - 108
Artikel 4                            Artikel 102 - 108
Artikel 5                            Artikel 102 - 108
Artikel 6                            Artikel 102 - 108
Artikel 7                            Artikel 102 - 108
Artikel 8                            Artikel 102 - 108
Artikel 9                            Artikel 102 - 108
Artikel 10                           Artikel 8 og artikel 102 - 108
Artikel 11
Artikel 12                           Artikel 102 - 108
Artikel 13                           -
Artikel 14                           -
Artikel 15                           Artikel 8 og 102 - 108
Artikel 16                           -
Artikel 17                           -
Artikel 18                           -
Artikel 19                           -
Artikel 20                           -
10755/16                                                   SDM/ks        29
BILAG V                           DGB 2B                                DA
 ---pagebreak--- 7.        Beslutning 92/438/EØF
Beslutning 92/438/EØF               Nærværende forordning
Artikel 1                           Artikel 131 - 136
Artikel 2                           -
Artikel 3                           Artikel 131 - 136
Artikel 4                           Artikel 131 - 136
Artikel 5                           Artikel 131 - 136
Artikel 6                           Artikel 64, stk. 3, litra f)
Artikel 7                           -
Artikel 8                           -
Artikel 9                           -
Artikel 10                          -
Artikel 11                          -
Artikel 12                          -
Artikel 13                          -
Artikel 14                          -
Artikel 15                          -
Bilag I                             Artikel 131 - 136
Bilag II                            Artikel 131 - 136
Bilag III                           Artikel 131 - 136
10755/16                                                  SDM/ks  30
BILAG V                         DGB 2B                           DA
 ---pagebreak--- 8.       Forordning (EF) nr. 854/2004
          Forordning (EF) nr. 854/2004                   Nærværende forordning
Artikel 1, stk. 1                          Artikel 1, stk. 2, litra a)
Artikel 1, stk. 1a                         -
Artikel 1, stk. 2                          -
Artikel 1, stk. 3                          -
Artikel 2, stk. 1, litra c)                Artikel 3, nr. 3
Artikel 2, stk. 1, litra f)                Artikel 3, nr. 32
Artikel 2, stk. 1, litra g)
Artikel 2, stk. 1, litra h)                Artikel 3, nr. 49
Artikel 2, stk. 1, litra i)
Artikel 2, stk. 2                          -
Artikel 3                                  Artikel 148
Artikel 4, stk. 1                          Artikel 15, stk. 1 og 2
Artikel 4, stk. 2                          Artikel 18, stk. 1
Artikel 4, stk. 3                          Artikel 18
Artikel 4, stk. 4                          Artikel 18, stk. 2, litra d), og stk. 8, litra a)
Artikel 4, stk. 5                          Artikel 18, stk. 2, litra d), og stk. 8, litra a)
Artikel 4, stk. 6                          -
Artikel 4, stk. 7                          Artikel 17, litra a) og b), og artikel 18, stk. 2,
                                           litra d), og stk. 5
Artikel 4, stk. 8                          Artikel 9, stk. 1, og artikel 18, stk. 8, litra a)
Artikel 4, stk. 9                          Artikel 9, stk. 1, og artikel 18, stk. 8, litra a)
10755/16                                                          SDM/ks                      31
BILAG V                                DGB 2B                                                DA
 ---pagebreak---           Forordning (EF) nr. 854/2004                    Nærværende forordning
Artikel 5, stk. 1                          Artikel 17, artikel 18, stk. 1 og 2, stk. 7, litra a)
                                           og b), og stk. 8, litra a) og d)
Artikel 5, stk. 2                          Artikel 17, litra a) og b), artikel 18, stk. 4 og 5,
                                           og stk. 8, litra e)
Artikel 5, stk. 3                          Artikel 18, stk. 8, litra c) og artikel 138
Artikel 5, stk. 4                          Artikel 17, litra a) og b), artikel 18, stk. 5,
                                           stk. 7, litra a), b), e) og j), og stk. 8, litra a) og
                                           d)
Artikel 5, stk. 5                          Artikel 5, stk. 1, litra e), g) og h)
Artikel 5, stk. 6                          Artikel 18, stk. 3 og 4, og stk. 7, litra k)
Artikel 5, stk. 7                          Artikel 18, stk. 7, litra j)
Artikel 6                                  Artikel 18, stk. 6, stk. 7, litra g), og stk. 8,
                                           litra b)
Artikel 7                                  Artikel 18, stk. 8, litra a)
Artikel 8                                  Artikel 18, stk. 8, litra a)
Artikel 10                                 -
Artikel 11                                 Artikel 126 og 127
Artikel 12                                 Artikel 126
Artikel 13                                 Artikel 126 og 127
Artikel 14                                 Artikel 126
Artikel 15, stk. 1                         Artikel 18, stk. 1, og stk. 8, litra a)
Artikel 15, stk. 2                         Artikel 126
Artikel 15, stk. 3                         Artikel 18, stk. 8, litra a)
Artikel 15, stk. 4                         Artikel 18, stk. 8, litra a)
Artikel 16, stk. 1                         Artikel 18, stk. 7
Artikel 16, stk. 2                         Artikel 18, stk. 8
10755/16                                                           SDM/ks                         32
BILAG V                                DGB 2B                                                  DA
 ---pagebreak---           Forordning (EF) nr. 854/2004                              Nærværende forordning
Artikel 17, stk. 1                                   Artikel 18, stk. 7 og 8
Artikel 17, stk. 2                                   Artikel 18, stk. 7
Artikel 17, stk. 3 - 7, med undtagelse af tilfælde,
der er omhandlet i stk. 4, litra a), nr. iii)
Artikel 17, stk. 3 - 8, der finder anvendelse på     Artikel 18, stk. 9
tilfælde omhandlet i stk. 4, litra a), nr. iii)
Artikel 18                                           Artikel 18, stk. 7 og 8
Artikel 19                                           Artikel 145
Artikel 20                                           -
Artikel 21, stk. 1                                   Artikel 114
Artikel 22                                           Artikel 167
Bilag I                                              Artikel 17, artikel 18, stk. 1, 2, 3 og 4, stk. 7,
                                                     litra a), b), c), d), f), k) og j), og stk. 8, litra a),
                                                     c), d) og e)
Bilag II                                             Artikel 18, stk. 1 og 6, stk. 7, litra g), og stk. 8,
                                                     litra a) og b)
Bilag III                                            Artikel 18, stk. 1, og stk. 8, litra a)
Bilag IV                                             Artikel 18, stk. 1, og stk. 8, litra a) og f)
Bilag V                                              Artikel 126
Bilag VI                                             Artikel 126
10755/16                                                                     SDM/ks                          33
BILAG V                                          DGB 2B                                                  DA