CELEX: 21987A0610(01)
Language: fi
Date: 1987-06-10 00:00:00
Title: Euroopan talousyhteisön ja kansainvälisen merentutkimusneuvoston välillä kirjeenvaihtona tehty yhteistyösopimus

Avis juridique important

|

21987A0610(01)

Euroopan talousyhteisön ja kansainvälisen merentutkimusneuvoston välillä kirjeenvaihtona tehty yhteistyösopimus  

Virallinen lehti nro L 149 , 10/06/1987 s. 0014 - 0016 Suomenk. erityispainos Alue 11 Nide 11 s. 0443  Ruotsink. erityispainos Alue 11 Nide 11 s. 0443 

Euroopan talousyhteisön ja kansainvälisen merentutkimusneuvoston välillä kirjeenvaihtona tehty YHTEISTYÖSOPIMUSA. Euroopan talousyhteisön kirje International Council for theExploration of the Sea (ICES)Mr. Parrish, General SecretaryPalægade 2-4DK-1261 CopenhagenDanmarkArvoisa Herra,haluaisin ehdottaa seuraavia määräyksiä, jotka olisivat perustana Euroopan talousyhteisön ja kansainvälisen merentutkimusneuvoston väliselle yhteistyölle.1. Euroopan talousyhteisöllä, komissionsa edustamana, jäljempänä "komissio", on oikeus pyytää kansainvälistä merentutkimusneuvostoa, jäljempänä "neuvosto", antamaan tieteellisen lausunnon kalakannan hoidosta ja muista niihin liittyvistä kysymyksistä, ja joka neuvoston on mahdollisuuksien mukaan pyrittävä antamaan.2. Ottaen huomioon komission velvollisuudet kalastuksen hoidon alalla neuvoston olisi toimitettava komissiolle kaikki kantojen kehittymistä tutkivien työryhmiensä ja kalastuksen hoitoa käsittelevän lausuntokomiteansa aiheelliset kertomukset. Omalta osaltaan komissio toimittaa neuvostolle kaikki aiheelliset tieteelliset kertomukset.3. Neuvosto ja komissio neuvottelevat keskenään säännöllisesti tavasta, jolla niiden yhteistyötä voidaan edelleen parantaa ja kehittää, ja tutkivat erityisesti keinoja, joiden avulla komissio voisi olla tiiviimmässä yhteydessä neuvoston kalastuksen hoitoa käsittelevän lausuntokomitean kanssa.4. Yhteisö maksaa tämän sopimuksen allekirjoittamisen yhteydessä 376 000 Tanskan kruunua ja sen jälkeen vuosittaiset maksut. Myöhemmät vuosittaiset maksut indeksoidaan seuraavan kaavan mukaisesti:>NUM>ICESin jäsenmaiden kokonaismaksut kyseiselle vuodelle>DEN>ICESin jäsenmaiden kokonaismaksut vuonna 1987Vuosittaisessa maksussa ei oteta huomioon komission ehdottamien erityiskokousten kustannuksia. Näitä kokouksia voidaan pitää ainoastaan, jos neuvosto hyväksyy ne.5. Sopimuspuolet tarkastelevat uudelleen tämän sopimuksen ehtoja kolmen vuoden kuluttua sen voimaantulosta. Jos sopimuspuolet eivät pysty määrittelemään uusia ehtoja, sopimusta sovelletaan edelleen olemassa olevien ehtojen perusteella, kunnes uuden ehdot on määrätty. Kukin sopimuspuoli voi irtisanoa sopimuksen milloin tahansa antamalla siitä ilmoituksen vuotta aikaisemmin.Lauseen 3 osalta neuvosto hyväksyy tieteellisesti pätevän yhteisön tarkkailijana toimivan komission edustajan osallistumisen neuvoston kalastuksen hallintoa käsittelevän neuvoaantavan komitean kokouksiin.Tässä ominaisuudessa komission edustajalla on oikeus pyytää puheenvuoroa ja osallistua kokouksiin, mutta hänellä ei ole äänioikeutta eikä mahdollisuutta muuttaa kokousten esityslistaa.Olisin kiitollinen, jos voisitte ilmoittaa, sopivatko edellä mainitut määräykset Teille neuvostonne ja yhteisön välisen yhteistyön perustaksi. Oletan, että tämä kirje ja vastauksenne muodostavat yhdessä kansainvälisen merentutkimusneuvoston ja Euroopan talousyhteisön välisen yhteistyösopimuksen. Tämä sopimus tulee voimaan päivänä, jona vastauksenne tähän kirjeeseen vastaanotetaan.(kohteliaisuusmuodot)Euroopan talousyhteisön puolestaLorenzo NATALIKomission varapuheenjohtajaB. Kansainvälisen merentutkimusneuvoston kirjeHerra,minulla on kunnia ilmoittaa vastaanottaneeni tänään seuraavansisältöisen kirjeenne:"Haluaisin ehdottaa seuraavia määräyksiä, jotka olisivat perustana Euroopan talousyhteisön ja kansainvälisen merentutkimusneuvoston väliselle yhteistyölle.1. Euroopan talousyhteisöllä, komissionsa edustamana, jäljempänä `komissio`, on oikeus pyytää kansainvälistä merentutkimusneuvostoa, jäljempänä `neuvosto`, antamaan tieteellisen lausunnon kalavarojen hoidosta ja muista niihin liittyvistä kysymyksistä, ja joka neuvoston on mahdollisuuksien mukaan pyrittävä antamaan.2. Ottaen huomioon komission velvollisuudet kalastuksen hoidon alalla neuvoston olisi toimitettava komissiolle kaikki kantojen kehittymistä tutkivien työryhmiensä ja kalastuksen hoitoa käsittelevän lausuntokomiteansa aiheelliset kertomukset. Omalta osaltaan komissio toimittaa neuvostolle kaikki aiheelliset tieteelliset kertomukset.3. Neuvosto ja komissio neuvottelevat keskenään säännöllisesti tavasta, jolla niiden yhteistyötä voidaan edelleen parantaa ja kehittää, ja tutkivat erityisesti keinoja, joiden avulla komissio voisi olla tiiviimmässä yhteydessä neuvoston kalastuksen hoitoa käsittelevän lausuntokomitean kanssa.4. Yhteisö maksaa tämän sopimuksen allekirjoittamisen yhteydessä 376 000 Tanskan kruunua ja sen jälkeen vuosittaiset summat. Myöhemmät vuosittaiset maksut indeksoidaan seuraavan kaavan mukaisesti:>NUM>ICESin jäsenmaiden kokonaismaksut kyseiselle vuodelle>DEN>ICESin jäsenmaiden kokonaismaksut vuonna 1987Vuosittaisessa maksussa ei oteta huomioon komission ehdottamien erityiskokousten kustannuksia. Näitä kokouksia voidaan pitää ainoastaan, jos neuvosto hyväksyy ne.5. Sopimuspuolet tarkastelevat uudelleen tämän sopimuksen ehtoja kolmen vuoden kuluttua sen voimaantulosta. Jos sopimuspuolet eivät pysty määrittelemään uusia ehtoja, sopimusta sovelletaan edelleen olemassa olevien ehtojen perusteella, kunnes uuden ehdot on määrätty. Kukin sopimuspuoli voi irtisanoa sopimuksen milloin tahansa antamalla siitä ilmoituksen vuotta aikaisemmin.Lauseen 3 osalta neuvosto hyväksyy tieteellisesti pätevän yhteisön tarkkailijana toimivan komission edustajan osallistumisen neuvoston kalastuksen hallintoa käsittelevän neuvoa-antavan komitean kokouksiin.Tässä ominaisuudessa komission edustajalla on oikeus pyytää puheenvuoroa ja osallistua kokouksiin, mutta hänellä ei ole äänioikeutta eikä mahdollisuutta muuttaa kokousten esityslistaa.Olisin kiitollinen, jos voisitte ilmoittaa, sopivatko edellä mainitut määräykset Teille neuvostonne ja yhteisön välisen yhteistyön perustaksi. Oletan, että tämä kirje ja vastauksenne muodostavat yhdessä kansainvälisen merentutkimusneuvoston ja Euroopan talousyhteisön välisen yhteistyösopimuksen. Tämä sopimus tulee voimaan päivänä, jona vastauksenne tähän kirjeeseen vastaanotetaan."Voin vahvistaa, että neuvostoni hyväksyy tämän kirjeen sisällön.(kohteliaisuusmuodot)Kansainvälisen merentutkimusneuvoston puolestaBasil B. PARRISHPääsihteeri