CELEX: 32016R0959
Language: cs
Date: 2016-05-17 00:00:00
Title: Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/959 ze dne 17. května 2016, kterým se stanoví prováděcí technické normy pro sondování trhu, pokud jde o systémy a vzory oznámení, které mají používat účastníci trhu zpřístupňující vnitřní informace, a o formát záznamů v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 596/2014 (Text s významem pro EHP)

17.6.2016   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 160/23
            
         PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/959
   ze dne 17. května 2016,
   kterým se stanoví prováděcí technické normy pro sondování trhu, pokud jde o systémy a vzory oznámení, které mají používat účastníci trhu zpřístupňující vnitřní informace, a o formát záznamů v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 596/2014
   (Text s významem pro EHP)
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 596/2014 ze dne 16. dubna 2014 o zneužívání trhu (nařízení o zneužívání trhu) a o zrušení směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/6/ES a směrnic Komise 2003/124/ES, 2003/125/ES a 2004/72/ES (1), a zejména na čl. 11 odst. 10 třetí pododstavec uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Účastníci trhu zpřístupňující vnitřní informace jsou povinni vést záznamy o sdělování informací pro účely sondování trhu mezi sebou a všemi osobami, jimž je sondování trhu určeno. Tyto záznamy by měly účastníkům trhu, kteří zpřístupňují vnitřní informace, pomoci předkládat příslušným orgánům důkazy o řádném provedení, a to zejména v případech, kdy se po sondování trhu změní povaha informací nebo kdy příslušný orgán potřebuje přezkoumat proces kategorizace informací. Za tímto účelem by všechny takové záznamy měly být vedeny v elektronickém formátu.
            
         
               (2)
            
            
               V zájmu zajištění toho, aby byly sdělené informace konzistentně zaznamenávány i v případech, kdy sondování trhu probíhá během schůzek nebo telefonních hovorů bez záznamu, by měl být vypracován jednotný vzor pro písemný zápis nebo poznámky, které má z těchto schůzek a hovorů pořizovat účastník trhu zpřístupňující vnitřní informace.
            
         
               (3)
            
            
               V zájmu zajištění toho, aby byly sdělené informace konzistentně zaznamenávány, měli by účastníci trhu zpřístupňující vnitřní informace vést záznamy o písemných sděleních s cílem informovat osoby, které obdržely sondování trhu, pokud informace zpřístupněné při sondování trhu přestaly být informacemi vnitřními.
            
         
               (4)
            
            
               Toto nařízení vychází z návrhů prováděcích technických norem, které Komisi předložil Evropský orgán pro cenné papíry a trhy.
            
         
               (5)
            
            
               Evropský orgán pro cenné papíry a trhy uspořádal otevřené veřejné konzultace o návrzích prováděcích technických norem, z nichž toto nařízení vychází, analyzoval potenciální související náklady a přínosy a požádal o stanovisko skupinu subjektů působících v oblasti cenných papírů a trhů zřízenou podle článku 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 (2).
            
         
               (6)
            
            
               Aby se zajistilo hladké fungování finančních trhů, je nutné, aby toto nařízení vstoupilo v platnost co nejdříve a aby se ustanovení stanovená v tomto nařízení použila od téhož data jako ustanovení stanovená v nařízení (EU) č. 596/2014,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Elektronický formát pro záznamy
   Veškeré záznamy uvedené v článku 6 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/960 (3), se vedou v elektronickém formátu.
   Článek 2
   Formát pro uchovávání písemného zápisu nebo poznámek
   Účastník trhu zpřístupňující vnitřní informace vypracuje písemný zápis nebo poznámky uvedené v čl. 6 odst. 2 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/960 v elektronickém formátu s použitím
   
               a)
            
            
               vzoru stanoveného v příloze I, pokud se účastníci trhu zpřístupňující vnitřní informace domnívají, že sondování trhu zahrnuje zpřístupnění vnitřních informací;
            
         
               b)
            
            
               vzoru stanoveného v příloze II, pokud se účastníci trhu zpřístupňující vnitřní informace domnívají, že sondování trhu nezahrnuje zpřístupnění vnitřních informací.
            
         Článek 3
   Formát pro uchovávání údajů o potenciálních investorech
   1.   Účastník trhu zpřístupňující vnitřní informace uchovává záznamy o informacích uvedených v čl. 4 odst. 1 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/960 ve formě samostatných seznamů pro každé sondování trhu.
   2.   Účastník trhu zpřístupňující vnitřní informace uchovává záznamy o informacích uvedených v čl. 4 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/960 ve formě jediného seznamu.
   Článek 4
   Formát pro sdělování a zaznamenávání skutečnosti, že informace přestaly být informacemi vnitřními
   1.   Účastníci trhu zpřístupňující vnitřní informace písemně informují osoby, které obdržely sondování trhu, že informace zpřístupněné v průběhu sondování trhu přestaly být informacemi vnitřními.
   2.   Účastníci trhu zpřístupňující vnitřní informace zaznamenávají informace podle odstavce 1 v souladu se vzorem stanoveným v příloze III.
   Článek 5
   Vstup v platnost
   Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   Použije se ode dne 3. července 2016.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 17. května 2016.
      
         
            Za Komisi
         
         
            předseda
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 1.
   
      (2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/77/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 84).
   
      (3)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/960 ze dne 17. května 2016, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 596/2014, pokud jde o regulační technické normy pro vhodná opatření, systémy a postupy pro účastníky trhu zpřístupňující vnitřní informace, kteří provádějí sondování trhu (viz strana 29 tohoto Úředního věstníku).
   
      PŘÍLOHA I
      
         Vzor písemného zápisu a poznámek uvedených v čl. 6 odst. 2 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/960, pokud se zpřístupňují vnitřní informace
      
      
                  Položka
               
               
                  Textové pole
               
            
                  
                              i.
                           
                           
                              Totožnost účastníka trhu zpřístupňujícího vnitřní informace
                           
                        
               
                  
                     Úplné(-á) jméno(-a) a příjmení (popř. úplný název) účastníka trhu zpřístupňujícího vnitřní informace a osoby v rámci tohoto účastníka trhu zpřístupňujícího vnitřní informace, která informace poskytuje, a kontaktní údaje pro komunikaci.
                  
               
            
                  
                              ii.
                           
                           
                              Totožnost osoby, které je sdělení určeno
                           
                        
               
                  
                     Úplné jméno osoby, která předané informace dostává, a kontaktní údaje pro komunikaci.
                  
               
            
                  
                              iii.
                           
                           
                              Datum a čas sdělení
                           
                        
               
                  
                     Datum a čas(-y) sdělení s uvedením časového pásma.
                  
               
            
                  
                              iv.
                           
                           
                              Objasnění povahy hovoru v souladu s čl. 3 odst. 3 písm. a) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/960
                           
                        
               
                  
                     Záznam prohlášení, že komunikace probíhá pro účely sondování trhu.
                  
               
            
                  
                              v.
                           
                           
                              Potvrzení totožnosti osoby, které je sondování trhu určeno, v souladu s čl. 3 odst. 3 písm. c) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/960
                           
                        
               
                  
                     Záznam informací týkajících se potvrzení od kontaktované osoby, že účastník trhu zpřístupňující vnitřní informace komunikuje s osobou, která je pověřena potenciálním investorem, aby převzala sondování trhu.
                  
               
            
                  
                              vi.
                           
                           
                              Vysvětlení v souladu s čl. 3 odst. 3 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/960, že budou sděleny vnitřní informace
                           
                        
               
                  
                     Záznam prohlášení, v němž se vysvětluje, že v případě souhlasu s převzetím sondování trhu osoba, které je sdělení údajů určeno, obdrží informace, které účastník trhu zpřístupňující vnitřní informace považuje za informace vnitřní, a odkaz na povinnost uvedenou v čl. 11 odst. 7 nařízení (EU) č. 596/2014.
                  
               
            
                  
                              vii.
                           
                           
                              Informace o odhadované době, od níž informace přestanou být informacemi vnitřními, v souladu s čl. 3 odst. 3 písm. e) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/960
                           
                        
               
                  
                     Záznam o případných poskytnutých informacích, o odhadované době, od kdy se předpokládá, že by informace měly být zveřejněny nebo operace zahájena, s vysvětlením, proč může tato doba podléhat změně a jak dotyčná osoba, které je sondování trhu určeno, bude informována v případě, že odhadovaná doba již neplatí.
                  
               
            
                  
                              viii.
                           
                           
                              Prohlášení o povinnostech osoby, které je sdělení určeno, v souladu s čl. 3 odst. 3 písm. f) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/960
                           
                        
               
                  
                     Záznam prohlášení, v němž se osobě přijímající sdělení vysvětlují povinnosti, které se vztahují na držení vnitřních informací, v souladu s čl. 11 odst. 5 pododstavcem 1 písm. b), c) a d) nařízení (EU) č. 596/2014.
                  
               
            
                  
                              ix.
                           
                           
                              Potvrzení o souhlasu v souladu s čl. 3 odst. 3 písm. g) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/960
                           
                        
               
                  
                     Záznam informací o souhlasu osoby, které je sondování trhu určeno, s obdržením vnitřních informací podle čl. 11 odst. 5 pododstavcem 1 písm. a) nařízení (EU) č. 596/2014 (žádost a odpověď).
                  
               
            
                  
                              x.
                           
                           
                              Zpřístupnění informací v souladu s čl. 3 odst. 3 písm. h) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/960
                           
                        
               
                  
                     Popis informací zpřístupněných pro účely sondování trhu, přičemž se určí informace, které se považují za informace vnitřní.
                  
               
            
   
      PŘÍLOHA II
      
         Vzor písemného zápisu a poznámek uvedených v čl. 6 odst. 2 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/960, pokud se nezpřístupňují vnitřní informace
      
      
                  Položka
               
               
                  Textové pole
               
            
                  
                              i.
                           
                           
                              Totožnost účastníka trhu zpřístupňujícího vnitřní informace
                           
                        
               
                  
                     Úplné(-á) jméno(-a) a příjmení (popř. úplný název) účastníka trhu zpřístupňujícího vnitřní informace a osoby v rámci tohoto účastníka trhu zpřístupňujícího vnitřní informace, která informace poskytuje, a kontaktní údaje pro komunikaci.
                  
               
            
                  
                              ii.
                           
                           
                              Totožnost osoby, které je sdělení určeno
                           
                        
               
                  
                     Úplné jméno osoby, která předané informace dostává, a kontaktní údaje pro komunikaci.
                  
               
            
                  
                              iii.
                           
                           
                              Datum a čas sdělení
                           
                        
               
                  
                     Datum a čas(-y) sdělení s uvedením časového pásma.
                  
               
            
                  
                              iv.
                           
                           
                              Objasnění povahy hovoru v souladu s čl. 3 odst. 4 písm. a) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/960
                           
                        
               
                  
                     Záznam prohlášení, že komunikace probíhá pro účely sondování trhu.
                  
               
            
                  
                              v.
                           
                           
                              Potvrzení totožnosti v souladu s čl. 3 odst. 4 písm. c) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/960
                           
                        
               
                  
                     Záznam informací týkajících se potvrzení od kontaktované osoby, že účastník trhu zpřístupňující vnitřní informace komunikuje s osobou, která je pověřena potenciálním investorem, aby převzala sondování trhu.
                  
               
            
                  
                              vi.
                           
                           
                              Vysvětlení v souladu s čl. 3 odst. 4 písm. d) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/960, že budou sděleny vnitřní informace
                           
                        
               
                  
                     Záznam prohlášení, v němž se vysvětluje, že v případě souhlasu s převzetím sondování trhu osoba, které je sdělení údajů určeno, obdrží informace, které účastník trhu zpřístupňující vnitřní informace nepovažuje za informace vnitřní, a odkaz na povinnost uvedenou v čl. 11 odst. 7 nařízení (EU) č. 596/2014.
                  
               
            
                  
                              vii.
                           
                           
                              Potvrzení o souhlasu v souladu s čl. 3 odst. 4 písm. e) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/960
                           
                        
               
                  
                     Záznam informací o souhlasu osoby, které je sondování trhu určeno, aby se přikročilo k sondování trhu (žádost a odpověď).
                  
               
            
                  
                              viii.
                           
                           
                              Zpřístupnění informací v souladu s čl. 3 odst. 4 písm. f) nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/960
                           
                        
               
                  
                     Popis informací zpřístupněných pro účely sondování trhu.
                  
               
            
   
      PŘÍLOHA III
      
         Vzor pro zaznamenávání sdělení podle čl. 11 odst. 6 prvního pododstavce nařízení (EU) č. 596/2014, jímž se informuje osoba, které je sondování trhu určeno, že zpřístupněné informace přestaly být informacemi vnitřními
      
      
                  Položka
               
               
                  Textové pole
               
            
                  
                              i.
                           
                           
                              Totožnost účastníka trhu zpřístupňujícího vnitřní informace
                           
                        
               
                  
                     Úplné(-á) jméno(-a) a příjmení (popř. úplný název) účastníka trhu zpřístupňujícího vnitřní informace a osoby v rámci tohoto účastníka trhu zpřístupňujícího vnitřní informace, která informace poskytuje, a kontaktní údaje pro komunikaci.
                  
               
            
                  
                              ii.
                           
                           
                              Totožnost osoby, které je sdělení určeno
                           
                        
               
                  
                     Úplné jméno osoby, která předané informace dostává, a kontaktní údaje pro komunikaci.
                  
               
            
                  
                              iii.
                           
                           
                              Datum a čas sdělení
                           
                        
               
                  
                     Datum a čas(-y) sdělení s uvedením časového pásma.
                  
               
            
                  
                              iv.
                           
                           
                              Identifikace transakce
                           
                        
               
                  
                     Informace k identifikaci transakce, která byla předmětem sondování trhu.
                  
                  
                     Může zahrnovat informace o druhu transakce, například IPO/sekundární nabídka/fúze/blokový obchod/soukromé umisťování/navýšení základního kapitálu.
                  
               
            
                  
                              v.
                           
                           
                              Datum a čas sondování trhu
                           
                        
               
                  
                     Informace o datu a čase, kdy byly zpřístupněny vnitřní informace jako součást sondování trhu.
                  
               
            
                  
                              vi.
                           
                           
                              Sdělení, že informace přestaly být informacemi vnitřními
                           
                        
               
                  
                     Prohlášení, kterým je příjemce sondování trhu informován o skutečnosti, že zpřístupněné informace přestaly být informacemi vnitřními.
                  
               
            
                  
                              vii.
                           
                           
                              Datum, od něhož informace přestaly být informacemi vnitřními
                           
                        
               
                  
                     Den, od něhož informace zpřístupněné jako součást sondování trhu přestaly být informacemi vnitřními.