CELEX: 32014D0827
Language: da
Date: 2014-11-21 00:00:00
Title: Rådets afgørelse 2014/827/FUSP af 21. november 2014 om ændring af fælles aktion 2008/851/FUSP om Den Europæiske Unions militæroperation med henblik på at bidrage til at afskrække fra, forebygge og bekæmpe piratvirksomhed og væbnede røverier ud for Somalias kyster

22.11.2014   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 335/19
            
         RÅDETS AFGØRELSE 2014/827/FUSP
   af 21. november 2014
   om ændring af fælles aktion 2008/851/FUSP om Den Europæiske Unions militæroperation med henblik på at bidrage til at afskrække fra, forebygge og bekæmpe piratvirksomhed og væbnede røverier ud for Somalias kyster
   RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
   under henvisning til traktaten om Den Europæiske Union, særlig artikel 42, stk. 4, og artikel 43, stk. 2,
   under henvisning til forslag fra Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, og
   ud fra følgende betragtninger:
   
               (1)
            
            
               Rådet vedtog den 10. november 2008 fælles aktion 2008/851/FUSP (1), som senest blev ændret ved Rådets afgørelse 2012/174/FUSP (2).
            
         
               (2)
            
            
               Den 22. juli 2013 nåede Rådet til enighed om, at EU fortsat er fuldt engageret i at bekæmpe piratvirksomhed og væbnede røverier ud for Somalias kyster. Det hilste de positive resultater, som flådeoperationen Atalanta hidtil har opnået, velkommen. Rådet understregede, at trods de store fremskridt, der er gjort med piratvirksomhed til søs, består truslerne fortsat, og fremskridtene kan vende.
            
         
               (3)
            
            
               Den 18. november 2013 vedtog De Forenede Nationers Sikkerhedsråd resolution 2125 (2013) om fornyelse af rammerne for internationale tiltag i bekæmpelsen af piratvirksomhed og dens grundlæggende årsager.
            
         
               (4)
            
            
               Den EU-militæroperation, der er nævnt i fælles aktion 2008/851/FUSP (Atalanta), bør forlænges indtil den 12. december 2016.
            
         
               (5)
            
            
               Den 22. juli 2013 nåede Rådet endvidere til enighed om, at EU vil videreføre sin integrerede tilgang til forbedring af sikkerheden og retsstatsprincippet i Somalia baseret på somalisk ejerskab og ansvar, tæt koordination med andre aktører og konsekvens og synergi mellem EU-instrumenterne, navnlig mellem dens fælles sikkerheds- og forsvarspolitikmissioner og -operationer.
            
         
               (6)
            
            
               Denne integrerede tilgang, der er baseret på New Deal-pagten for Somalia, bør endvidere være medvirkende til at styrke flådekapaciteten i Somalia og regionen, bekæmpe de grundlæggende årsager til piratvirksomhed og begrænse straffriheden for piraters netværk inden for andre kriminelle aktiviteter på havet, hvorved der skabes betingelser, der er gunstige for opnåelsen af Atalantas mål.
            
         
               (7)
            
            
               I denne sammenhæng ville et bidrag fra Atalanta med sekundære opgaver inden for rammerne af de eksisterende midler og kapaciteter, efter anmodning herom, til EU's integrerede tilgang til Somalia og det internationale samfunds relevante aktiviteter hjælpe med at bekæmpe de grundlæggende årsager til piratvirksomhed og piraters netværk. Disse sekundære opgaver ville blive udført med henblik på at støtte Atalantas exitstrategi.
            
         
               (8)
            
            
               Atalantas samarbejde med de retshåndhævende myndigheder bør fremmes med henblik på at bidrage til retshåndhævende foranstaltninger til bekæmpelse af piratvirksomhed og samtidig forbedre effektiviteten af dens efterretningsstyrede operationer til bekæmpelse af piratvirksomhed.
            
         
               (9)
            
            
               Ingen bestemmelse i nærværende afgørelse eller i fælles aktion 2008/851/FUSP forhindrer, at personel fra stater, der deltager i Atalanta, opfylder sine forpligtelser i henhold til gældende national ret.
            
         
               (10)
            
            
               Det er nødvendigt at fastsætte det finansielle referencegrundlag til dækning af fællesudgifterne i forbindelse med Atalanta for perioden fra den 13. december 2014 til den 12. december 2016.
            
         
               (11)
            
            
               Fælles aktion 2008/851/FUSP bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —
            
         VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
   Artikel 1
   Fælles aktion 2008/851/FUSP ændres således:
   
               1)
            
            
               Artikel 1, stk. 3, affattes således:
               »3.   Som en sekundær opgave uden gennemførelsesbeføjelser kan Atalanta desuden efter anmodning herom og inden for rammerne af de eksisterende midler og kapaciteter bidrage til EU's integrerede tilgang til Somalia og det internationale samfunds relevante aktiviteter, hvorved de grundlæggende årsager til piratvirksomhed og dets netværk bekæmpes.«
            
         
               2)
            
            
               Artikel 2, litra g)-i), affattes således:
               
                           »g)
                        
                        
                           indsamler i henhold til gældende ret personoplysninger om de i litra e) nævnte personer, hvad angår kendetegn, der sandsynlig vil bidrage til deres identificering, herunder fingeraftryk, samt følgende oplysninger bortset fra øvrige personoplysninger: efternavn, pigenavn, fornavne og eventuelle kaldenavne eller påtagede navne, fødselsdato og fødested, nationalitet, køn, bopæl, erhverv og opholdssted, kørekortnummer, identitetsdokumenter og pasoplysninger.
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           videregiver med det formål at udbrede oplysningerne via Den Internationale Kriminalpolitiorganisations (Interpols) kanaler og tjekke dem med Interpols databaser, indtil der foreligger en aftale mellem Unionen og Interpol, følgende oplysninger til det nationale centralbureau (NCB) i Interpol i medlemsstaterne i overensstemmelse med ordninger, der indgås mellem EU's øverstbefalende for operationen og chefen for det relevante NCB:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       personoplysninger omhandlet i litra g)
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       oplysninger vedrørende udstyr anvendt af personer omhandlet i litra e)
                                    
                                 Personoplysningerne opbevares ikke efter deres videregivelse til Interpol
                        
                     
                           i)
                        
                        
                           videregiver data omhandlet i litra h) til Europol i henhold til bestemmelserne i en ordning, der indgås mellem Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik og Europol. Personoplysningerne opbevares ikke efter deres videregivelse til Interpol
                        
                     
                           j)
                        
                        
                           bidrager inden for rammerne af de eksisterende midler og kapaciteter til overvågningen af fiskeri ud for Somalias kyster og støtter den licens- og registreringsordning for ikkeindustrielt og industrielt fiskeri i farvandene under somalisk jurisdiktion, der er udviklet af Fødevare- og Landbrugsorganisationen (FAO), når ordningen er indført, med undtagelse af enhver indsats på håndhævelsesområdet
                        
                     
                           k)
                        
                        
                           etablerer i tæt samarbejde med Tjenesten for EU's Optræden Udadtil forbindelser til somaliske enheder og private virksomheder, der opererer på deres vegne, og som er aktive ud for Somalias kyster inden for maritim sikring generelt, med henblik på at opnå en bedre forståelse af deres aktiviteter og kapaciteter og konfliktløsende operationer på havet
                        
                     
                           l)
                        
                        
                           bistår gennem logistisk støtte, ekspertise eller uddannelse på havet EUCAP NESTOR, EUTM Somalia, EU's særlige repræsentant for Afrikas Horn og EU-missionen i Somalia i forbindelse med deres mandater og Atalantas operationsområde efter anmodning herom og inden for rammerne af de eksisterende midler og kapaciteter og bidrager til gennemførelsen af de relevante EU-programmer, navnlig det regionale søfartssikkerhedsprogram under den 10. EUF
                        
                     
                           m)
                        
                        
                           stiller data om fiskeri, der er indsamlet af EUNAVFOR-enheder ud for den somaliske kyst, til rådighed for Kommissionen for Tunfisk i Det Indiske Ocean, dens medlemsstater og FAO via den relevante tjenestegren i Kommissionen, og bistår, når der er blevet gjort tilstrækkelige fremskridt i land inden for maritim kapacitetsopbygning, herunder sikkerhedsforanstaltninger i forbindelse med udveksling af oplysninger, de somaliske myndigheder ved at stille data om fiskeri, der er indsamlet i forbindelse med operationen, til rådighed
                        
                     
                           n)
                        
                        
                           støtter på en måde, der stemmer overens med De Forenede Nationers havretskonvention, og inden for rammerne af de eksisterende midler og kapaciteter, Somalia- og Eritreaovervågningsgruppens aktiviteter i henhold til UNSC's resolution 2060 (2012), 2093 (2013) og 2111 (2013) ved at overvåge fartøjer, der mistænkes for at støtte piratnetværk, og underrette Somalia- og Eritreaovervågningsgruppen.«
                        
                     
         
               3)
            
            
               I artikel 14 tilføjes følgende stykke:
               »4.   Det finansielle referencegrundlag for de fælles udgifter til EU-militæroperation for perioden 13. december 2014 til 12. december 2016 beløber sig til 14 775 000 EUR. Den procentdel af referencebeløbet, der er omhandlet i artikel 25, stk. 1, i afgørelse 2011/871/FUSP, er 0 %.«
            
         
               4)
            
            
               Artikel 16, stk. 3, affattes således:
               »3.   EU-militæroperationen ophører den 12. december 2016.«
            
         Artikel 2
   Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
   
      Udfærdiget i Bruxelles, den 21. november 2014.
      
         
            På Rådets vegne
         
         C. CALENDA
         
            Formand
         
      
   
   
      (1)  Rådets fælles aktion 2008/851/FUSP af 10. november 2008 om Den Europæiske Unions militæroperation med henblik på at bidrage til at afskrække fra, forebygge og bekæmpe piratvirksomhed og væbnede røverier ud for Somalias kyster (EUT L 301 af 12.11.2008, s. 33).
   
      (2)  Rådets afgørelse 2012/174/FUSP af 23. marts 2012 om ændring af fælles aktion 2008/851/FUSP om Den Europæiske Unions militæroperation med henblik på at bidrage til at afskrække fra, forebygge og bekæmpe piratvirksomhed og væbnede røverier ud for Somalias kyster (EUT L 89 af 27.3.2012, s. 69).