CELEX: C2001/118/11
Language: sv
Date: 2001-04-21 00:00:00
Title: Domstolens dom av den 14 december 2000 i mål C-344/98 (begäran om förhandsavgörande från Supreme Court): Masterfoods Ltd mot HB Ice Cream Ltd och HB Ice Cream Ltd mot Masterfoods Ltd, med firma "Mars Ireland" (Konkurrens — Artiklarna 85 och 86 i EG-fördraget (nu artiklarna 81 EG och 82 EG) — Parallella förfaranden inför nationella domstolar och gemenskapsdomstolarna)

21.4.2001             SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                          C 118/7

                    DOMSTOLENS DOM                                          ter skall besluta om interimistiska åtgärder för att skydda
                                                                            sådana immaterialrätter som faller under TRIPs-avtalets
                                                                            tillämpningsområde.
                  av den 14 december 2000
                                                                       2)   Vad gäller områden som täcks av TRIPs-avtalets tillämpnings-
i de förenade målen C-300/98 och C-392/98 (begäran om                       område och som gemenskapen redan lagstiftat inom, skall
förhandsavgörande från Arrondissementsrechtbank te                          medlemsstaternas rättsliga myndigheter enligt gemenskapsrät-
’s-Gravenhage och Hoge Raad der Nederlanden): Parfums                       ten, när de har att tillämpa nationella regler för att besluta om
Christian Dior SA mot Tuk Consultancy BV (C-300/98),                        interimistiska åtgärder för att skydda de rättigheter som uppstår
och Assco Gerüste GmbH, Rob Van Dijk, med firma                             inom ett sådant område, i möjligaste mån göra det mot
Assco Holland Steigers Plettac Nederland mot Wilhelm                        bakgrund av ordalydelsen i och syftet med artikel 50 i TRIPs-
    Layher GmbH & Co. KG, Layher BV (C-392/98) (1)                          avtalet.

                                                                            Vad gäller ett område inom vilket gemenskapen ännu inte
(Avtalet om upprättande av Världshandelsorganisationen —                    lagstiftat, och som, följaktligen, faller under medlemsstaternas
TRIPs-avtalet — Artikel 177 i EG-fördraget (nu artikel 234                  behörighet, omfattas skyddet för immaterialrätter och de
EG) — Domstolens behörighet — Artikel 50 i TRIPs-avtalet                    åtgärder som rättsliga myndigheter vidtar härför inte av
  — Interimistiska åtgärder — Tolkning — Direkt effekt)                     gemenskapsrätten. Således varken föreskriver eller utesluter
                                                                            gemenskapsrätten att en medlemsstats rättssystem ger enskilda
                        (2001/C 118/10)                                     rätt att direkt åberopa artikel 50.6 i TRIPs-avtalet eller att det
                                                                            föreskriver en skyldighet för nationella domstolar att tillämpa
                                                                            denna artikel ex officio.
                 (Rättegångsspråk: nederländska)                       3)   Enligt artikel 50 i TRIPs-avtalet ankommer det på avtalsparter-
                                                                            na att, inom ramen för sina nationella rättssystem, närmare
                                                                            precisera om rätten att väcka talan med stöd av allmänna
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att         nationella bestämmelser om rättsstridiga handlingar, särskilt
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas              avseende otillbörlig konkurrens, för att skydda ett mönster mot
                   domstol och förstainstansrätt”)                          efterbildning skall anses som en immaterialrätt i den mening
                                                                            som avses i artikel 50.1 i TRIPs-avtalet.
Domstolen (ordföranden G.C. Rodrı́guez Iglesias, avdelnings-
ordförandena C. Gulmann, A. La Pergola, M. Wathelet och                (1) EGT C 299, 26.9.1998.
V. Skouris samt domarna D.A.O. Edward (referent), J.-P. Puis-
sochet, P. Jann, L. Sevón, R. Schintgen och F. Macken;
generaladvokat: G. Cosmas; justitiesekreterare: biträdande justi-
tiesekreteraren H. von Holstein), har den 14 december 2000
avkunnat dom i de förenade målen C-300/98 och C-392/98
angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu
artikel 234 EG), från Arrondissementsrechtbank te ’ s-Graven-                                DOMSTOLENS DOM
hage (Nederländerna) (C-300/98) och Hoge Raad der Nederlan-
den (Nederländerna) (C-392/98), att domstolen skall meddela                              av den 14 december 2000
ett förhandsavgörande i de vid de nationella domstolarna
anhängiga målen mellan Parfums Christian Dior SA mot Tuk               i mål C-344/98 (begäran om förhandsavgörande från
Consultancy BV (C-300/98), och Assco Gerüste GmbH, Rob                 Supreme Court): Masterfoods Ltd mot HB Ice Cream Ltd
Van Dijk, med firma Assco Holland Steigers Plettac Nederland           och HB Ice Cream Ltd mot Masterfoods Ltd, med firma
mot Wilhelm Layher GmbH & Co. KG, Layher BV (C-392/                                      ”Mars Ireland” (1)
98), angående tolkningen av artikel 50 i Avtalet om handelsre-
laterade aspekter av immaterialrätter, vilket ingår som bila-          (Konkurrens — Artiklarna 85 och 86 i EG-fördraget (nu
ga 1 C till Avtalet om upprättande av Världshandelsorganisatio-        artiklarna 81 EG och 82 EG) — Parallella förfaranden inför
nen, vilket godkändes på gemenskapens vägnar — vad beträffar                nationella domstolar och gemenskapsdomstolarna)
frågor som omfattas av dess behörighet — genom rådets beslut
94/800/EG av den 22 december 1994 (EGT L 336, s. 1; svensk                                      (2001/C 118/11)
specialutgåva, område 11, volym 38, s. 3). Domslutet i denna
dom har följande lydelse:
                                                                                           (Rättegångsspråk: engelska)
1)   Domstolen är, på begäran enligt bestämmelserna i EG-
     fördraget och särskilt enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu
     artikel 234 EG), behörig att tolka artikel 50 i Avtalet om        (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
     handelsrelaterade aspekter av immaterialrätter (TRIPs-avtalet),   publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
     vilket ingår som bilaga I C till Avtalet om upprättande av                           domstol och förstainstansrätt”)
     Världshandelsorganisationen, vilket godkändes på gemenska-
     pens vägnar — vad beträffar frågor som omfattas av dess           Domstolen, (ordföranden G.C. Rodrı́guez Iglesias, avdelnings-
     behörighet — genom rådets beslut 94/800/EG av den                 ordförandena C. Gulmann, A. La Pergola, M. Wathelet och
     22 december 1994, när medlemsstaternas rättsliga myndighe-        V. Skouris samt domarna D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet,
 ---pagebreak--- C 118/8                 SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  21.4.2001

P. Jann, L. Sevón, referent, R. Schintgen och F. Macken;                  Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo
generaladvokat: G. Cosmas; justitiesekreterare: byrådirektören             (AIMA) och Ministero del tesoro, del bilancio e della
L. Hewlett), har den 14 december 2000 avkunnat dom i mål                   programmazione economica samt Regione Toscana;
C-344/98 angående en begäran enligt artikel 177 i EG-                      (C-496/00) Associazione agricola produttori Castellani
fördraget (nu artikel 234 EG), från Supreme Court (Irland), att            s.c.a.r.l. m.fl. mot Azienda di Stato per gli interventi nel
domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den                mercato agricolo (AIMA) och Ministero del tesoro, del
nationella domstolen anhängiga målet mellan Masterfoods Ltd                bilancio e della programmazione economica; (C-500/00)
HB Ice Cream Ltd samt mellan HB Ice Cream Ltd och                          Aziende agricole Pietro Baita m.fl. mot Azienda di Stato
Masterfoods Ltd, med firma ”Mars Ireland”, angående tolkning-              per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA) och Minis-
en av artiklarna 85, 86 och 222 i EG-fördraget (nu artiklarna 81           tero per le risorse agricole e forestali; (C-21/01) Giorgio
EG, 82 EG och 295 EG). Domslutet i denna dom har följande                  Accarini m.fl. mot Azienda di Stato per gli interventi nel
lydelse:                                                                   mercato agricolo (AIMA) och Ministero del tesoro, del
                                                                                    bilancio e della programmazione economica

När en nationell domstol träffar avgörande om ett avtal eller
förfarande vars förenlighet med artiklarna 85.1 och 86 i EG-
fördraget (nu artiklarna 81.1 EG och 82 EG) redan varit föremål för
ett beslut av kommissionen, kan den inte träffa ett avgörande som          (Förenade målen C-483/00, C-485/00–C-488/00, C-492/
står i strid med kommissionens beslut även om det senare strider mot            00–C-494/00, C-496/00, C-500/00 och C-21/01)
ett avgörande av en nationell domstol i första instans. Om den person
som kommissionens beslut riktar sig till har väckt talan om
ogiltigförklaring av beslutet inom den tidsfrist som föreskrivs i
artikel 173 femte stycket i EG-fördraget (nu artikel 230 femte stycket
                                                                                                  (2001/C 118/12)
EG i ändrad lydelse), ankommer det på den nationella domstolen att
bedöma om den skall förklara målet vilande till dess nämnda talan om
ogiltigförklaring avgjorts eller för att begära ett förhandsavgörande av
domstolen.
                                                                           Tribunale amministrativo regionale per il Lazio begär genom
                                                                           beslut av den 6 juli 2000, vilket inkom till domstolens kansli
                                                                           den 29 december 2000, att Europeiska gemenskapernas
(1) EGT C 378, 5.12.1998.                                                  domstol skall meddela ett förhandsavgörande i de förenade
                                                                           målen mellan (C-483/00) Azienda agricole Nardoni di Benedet-
                                                                           to Nardoni mot Azienda di Stato per gli interventi nel mercato
                                                                           agricolo (AIMA) och Ministero del tesoro, del bilancio e della
                                                                           programmazione economica; (C-485/00) Azienda agricola
                                                                           Antonio Tonon mot Azienda di Stato per gli interventi nel
                                                                           mercato agricolo (AIMA) och Ministero del tesoro, del bilancio
                                                                           e della programmazione economica; (C-486/00) Azienda
                                                                           agricola Beniamino Brutti genom Mario Zanetti m.fl. mot
                                                                           Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                                                           och Ministero del tesoro, del bilancio e della programmazione
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale                    economica; samt Cooperativa agricola latte 2001 m.fl.;
amministrativo regionale per il Lazio av den 6 juli 2000 i                 (C-487/00) Cooperativa Nuova Latte s.r.l. mot Azienda di
målen mellan (C-483/00) Azienda agricole Nardoni di                        Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA) och
Benedetto Nardoni mot Azienda di Stato per gli interventi                  Ministero per le politiche agricole e forestali; (C-488/00)
nel mercato agricolo (AIMA) och Ministero del tesoro, del                  Azienda agricola Borini Fermo och Gabriele; (C-492/00)
bilancio e della programmazione economica; (C-485/00)                      Giuseppe De Marchi m.fl.; (C-493/00) Ferdinando Pavan m.fl.
Azienda agricola Antonio Tonon mot Azienda di Stato                        mot Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo
per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA) och Minis-                  (AIMA) och Ministero del tesoro, del bilancio e della program-
tero del tesoro, del bilancio e della programmazione                       mazione economica; (C-494/00) Associazione dei produttori
economica; (C-486/00) Azienda agricola Beniamino Brutti                    di latte delle terre del Granducato m.fl. mot Azienda di Stato
genom Mario Zanetti m.fl. mot Azienda di Stato per gli                     per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA) och Ministero
interventi nel mercato agricolo (AIMA) och Ministero del                   del tesoro, del bilancio e della programmazione economica
tesoro, del bilancio e della programmazione economica;                     samt Regione Toscana; (C-496/00) Associazione agricola pro-
samt Cooperativa agricola latte 2001 m.fl.; (C-487/00)                     duttori Castellani s.c.a.r.l. m.fl. mot Azienda di Stato per gli
Cooperativa Nuova Latte s.r.l. mot Azienda di Stato per                    interventi nel mercato agricolo (AIMA) och Ministero del
gli interventi nel mercato agricolo (AIMA) och Ministero                   tesoro, del bilancio e della programmazione economica; (C-
per le politiche agricole e forestali; (C-488/00) Azienda                  500/00) Aziende agricole Pietro Baita m.fl. mot Azienda di
agricola Borini Fermo och Gabriele; (C-492/00) Giuseppe                    Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA) och
De Marchi m.fl.; (C-493/00) Ferdinando Pavan m.fl. mot                     Ministero per le risorse agricole e forestali; (C-21/01) Giorgio
Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo                   Accarini m.fl. mot Azienda di Stato per gli interventi nel
(AIMA) och Ministero del tesoro, del bilancio e della                      mercato agricolo (AIMA) och Ministero del tesoro, del bilancio
programmazione economica; (C-494/00) Associazione dei                      e della programmazione economica beträffande följande
produttori di latte delle terre del Granducato m.fl. mot                   frågor: