CELEX: 31987R1861
Language: el
Date: 1987-06-25 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1861/87 του Συμβουλίου της 25ης Ιουνίου 1987 για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για ένα ορισμένο είδος πολυβινυλοπυρρολιδόνης, υπαγόμενο στη διάκριση ex 39.02 Γ XIV α) του κοινού δασμολογίου

1 . 7 . 87                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  Αριθ. L 176/ 1
                                                                I
                                   (Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δημοσίευση)
                                   ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1861/87 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                     της 25ης Ιουνίου 1987
                για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστω­
                         σης για ένα ορισμένο είδος πολυβινυλοπυρρολιδόνης, υπαγόμενο στη διάκριση
                                           βχ 39.02 Γ XIV α) του κοινού δασμολογίου
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                             και μέχρι την εξάντληση της ποσόστωσης" οτι, εντούτοις,
                                                                     δεδομένου ότι πρόκειται για δασμολογική ποσόστωση η
                                                                     οποία πρέπει να καλύψει ανάγκες που δεν μπορούν να
Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρω­                    προσδιοριστούν με επαρκή ακρίβεια , πρέπει να μην προ­
παϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 28,                βλεφθεί κατανομή μεταξύ των κρατών μελών, με την επιφύ­
                                                                     λαξη των από τη συνολική ποσόστωση αναλήψεων των
Εκτιμώντας:                                                          ποσοτήτων που θα αντιστοιχούν στις ανάγκες τους, υπό
                                                                     τους όρους και σύμφωνα με τη διαδικασία που θα καθορι­
ότι η παραγωγή στην Κοινότητα της πολυβινυλοπυρρολιδό­               στεί" ότι ο τρόπος αυτός διαχείρισης απαιτεί στενή συνεργα­
νης, που προορίζεται για τη φαρμακευτική βιομηχανία και              σία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, η οποία
υπάγεται στη διάκριση βχ 39.02 Γ XIV α) του κοινού                   πρέπει να έχει τη δυνατότητα να παρακολουθεί το βαθμό
δασμολογίου, είναι σήμερα ανεπαρκής για την ικανοποίηση              εξάντλησης της ποσόστωσης και να ενημερώνει σχετικά τα
των αναγκών των μεταποιητικών βιομηχανιών της Κοινότη­               κράτη μέλη"
τας" ότι, συνεπώς, η προμήθεια της Κοινότητας με προϊόντα
αυτού του είδους εξαρτάται σήμερα, κατά ένα μη αμελητέο              ότι, επειδή το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω
ποσοστό, από εισαγωγές προέλευσης τρίτων χωρών* ότι                  Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν
πρέπει η Κοινότητα να αντιμετωπίσει, χωρίς καθυστέρηση ,             συνενωθεί και αντιπροσωπεύονται από την οικονομική ένω­
τις πλέον επείγουσες ανάγκες προμήθειας του εν λόγω προϊ­            ση Μπενελούξ, κάθε εργασία σχετική με τη διαχείριση των
όντος, και αυτό με τους ευνοϊκότερους όρους" ότι συντρέχει           μεριδίων που χορηγούνται στην εν λόγω οικονομική ένωση
λόγος να ανοιχθεί κοινοτική δασμολογική ποσόστωση , με               μπορεί να πραγματοποιείται από ένα από τα μέλη της,
δασμό μηδέν, εντός των ορίων μιας κατάλληλης ποσότητας
και για τη χρονική περίοδο από 1ης Ιουλίου μέχρι
31 Δεκεμβρίου 1987" ότι, για να μη διακυβευθεί η ισορροπία           ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
της αγοράς αυτού του προϊόντος, πρέπει να οριστεί η
ποσότητα της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης στο
επίπεδο των 60 τόνων"                                                                          Άρθρο I
ότι πρέπει να εξασφαλιστούν, ιδίως, η ίση και συνεχής                1 . Από την 1η Ιουλίου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1987 , ο
πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στην εν                 δασμός του κοινού δασμολογίου που επιβάλλεται κατά την
λόγω ποσόστωση και η αδιάλειπτη εφαρμογή του συντελε­               εισαγωγή του κατωτέρω προϊόντος αναστέλλεται στο επί­
στή που προβλέπεται γι' αυτή την ποσόστωση , σε όλες τις            πεδο και μέσα στα όρια της κοινοτικής δασμολογικής
εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος, σε όλα τα κράτη μέλη               ποσοστώσεως που αναφέρονται στον ακόλουθο πίνακα:
                          Κλάση                                                                     Ύψος της        Δασμός της
         Αύξων          του κοινού                       Περιγραφή εμπορευμάτων                    ποσόστωσης       ποσόστωσης
        αριθμός
                       δασμολογίου                                                                    (τόνοι)           W
        09.1931     CΧ 39.02 Γ XIV α)     Πολυβινυλοπυρρολιδόνη , υπό μορφή σκόνης της οποίας
                                          τα μόρια είναι διαστάσεως κατωτέρας των 38 μικρο­
                                          μέτρων και της οποίας η διαλυτικότητα σε νερό θερμο­
                                          κρασίας 25 °C είναι ίση ή χαμηλότερη του 1,5 °7ο
                                          κατά βάρος, που προορίζεται για τη φαρμακευτική
                                          βιομηχανία                                                    60              0
 ---pagebreak--- Αριθ. L 176/2                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                1 . 7 . 87
Στο πλαίσιο αυτής της δασμολογικής ποσόστωσης, το            3 . Τα κράτη μέλη προβαίνουν στον καταλογισμό των
Βασίλειο της Ισπανίας και η Πορτογαλική Δημοκρατία           εισαγωγών του εν λόγω προϊόντος στις αναλήψεις τους, στο
επιβάλλουν τελωνειακούς δασμούς που υπολογίζονται            ρυθμό που τα προϊόντα παρουσιάζονται στο τελωνείο με
σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις που έχουν θεσπιστεί με     διασαφήσεις θέσεως σε ελεύθερη κυκλοφορία .
την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογα­
λίας.
                                                             4. Ο βαθμός εξάντλησης της ποσόστωσης διαπιστώνεται
2. Αν εισαγωγέας γνωστοποιήσει ότι πρόκειται σύντομα να      με βάση τις εισαγωγές που καταλογίζονται σύμφωνα με
πραγματοποιήσει εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος σε κρά­      τους όρους της παραγράφου 3 .
τος μέλος και ζητεί να του παραχωρηθεί, στο κράτος μέλος
αυτό, η δυνατότητα να κάνει χρήση της ποσόστωσης, το
ενδιαφερόμενο κράτος μέλος προβαίνει, με σχετική κοινο­
ποίηση προς την Επιτροπή , σε ανάληψη ποσότητας επαρ­                                 Αρθρο 3
κούς για την κάλυψη των αναγκών του, εφόσον το διαθέσι­
μο υπόλοιπο της ποσόστωσης το επιτρέπει.                     Τα κράτη μέλη πληροφορούν την Επιτροπή , μετά από
                                                             αίτησή της, για τις εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος που
3 . Οι κατ' εφαρμογή της παραγράφου 2 αναλήψεις ισχύουν      καταλόγισαν πράγματι στην ποσόστωση .
μέχρι τέλους της περιόδου διάρκειας της ποσόστωσης.
                         Άρθρο 2
                                                                                       Αρθρο 4
1 . Τα κράτη μέλη θεσπίζουν κάθε χρήσιμη διάταξη ώστε οι
αναλήψεις που πραγματοποιούνται κατ5 εφαρμογή του άρ­        Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για την
θρου 1 παράγραφος 2 να καθιστούν δυνατούς τους αδιά­         τήρηση του παρόντος κανονισμού.
λειπτους καταλογισμούς στα συνολικά τους μερίδια της
κοινοτικής ποσόστωσης.
2. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν στους εισαγωγείς του εν                                  Αρθρο 5
λόγω προϊόντος την ελεύθερη πρόσβαση στην ποσόστωση ,
εφόσον το επιτρέπει το υπόλοιπο της ποσότητας της ποσό­      Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουλίου
στωσης .                                                     1987 .
                Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                κράτος μέλος.
                Λουξεμβούργο, 25 Ιουνίου 1987.
                                                                                Για το Συμβούλιο
                                                                                   O Πρόεδρος
                                                                                   H. DE CROO