CELEX: 52009PC0688
Language: bg
Date: 2009-12-22
Title: Предложение за решение на Съвета и Комисията за установяване на позицията, която да бъде приета от Съвета за стабилизиране и асоцииране ЕС — Черна гора, относно неговия процедурен правилник

Важна правна забележка

|

52009PC0688

Предложение за решение на Съвета и Комисията за установяване на позицията, която да бъде приета от Съвета за стабилизиране и асоцииране ЕС — Черна гора, относно неговия процедурен правилник  /* COM/2009/0688 окончателен - NLE 2009/0184 */  

	[pic] | ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ |Брюксел, 22.12.2009COM(2009)688 окончателен2009/0184 (NLE)Предложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА И КОМИСИЯТАза установяване на позицията, която да бъде приета от Съвета за стабилизиране и асоцииране ЕС — Черна гора, относно неговия процедурен правилникОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМСпоразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки и Черна гора се очаква да влезе в сила през първото тримесечие на 2010 г. след завършване на ратифицирането му от всички държави-членки.Съветът за стабилизиране и асоцииране, създаден с член 119 от горепосоченото споразумение, контролира изпълнението на това споразумение и разглежда всички важни въпроси, възникнали в рамките на споразумението, както и всякакви други двустранни или международни въпроси от взаимен интерес.Съгласно предвиденото в член 120 от Споразумението за стабилизиране и асоцииране Съветът за стабилизиране и асоцииране определя своя процедурен правилник. В съответствие с член 122 от споразумението в процедурния правилник се определят задълженията на Комитета за стабилизиране и асоцииране, който подпомага Съвета за стабилизиране и асоцииране при изпълнението на неговите задължения.Съгласно посоченото в член 2, параграф 1 от Решение на Съвета и Комисията от …………….. за сключването на Споразумението за стабилизиране и асоцииране, позицията, която се приема от Съвета за стабилизиране и асоцииране, се установява с решение на Съвета по предложение на Комисията, или, когато е уместно — от Комисията.За информация на Съвета процедурните правилници на съответните подкомитети са предоставени в приложение III към процедурния правилник на Съвета за стабилизиране и асоцииране.Поради това Съветът се приканва да одобри приложеното предложение за решение за позицията на Европейския съюз и Евратом относно Решение на Съвета за стабилизиране и асоцииране ЕС — Черна гора относно неговия процедурен правилник.2009/0184 (NLE)Предложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА И КОМИСИЯТАза установяване на позицията, която да бъде приета от Съвета за стабилизиране и асоцииране ЕС — Черна гора, относно неговия процедурен правилникСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,като взеха предвид Договора за функционирането на Европейската съюз,като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност за атомна енергия (Евратом),като взе предвид Решение на Съвета и Комисията от …………….. за сключването на Споразумение за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Черна гора (наричана по-нататък „Черна гора“), от друга страна, и по-специално член 2, параграф 1 от него,като взе предвид предложението на Комисията,като има предвид, че:1.  Съгласно член 119 от Споразумението за стабилизиране и асоцииране се създава Съвет за стабилизиране и асоцииране.2.  Член 120 от горепосоченото споразумение предвижда, че Съветът за стабилизиране и асоцииране приема свой процедурен правилник.3.  Член 122 от горепосоченото споразумение предвижда, че Съветът за стабилизиране и асоцииране се подпомага от Комитет за стабилизиране и асоцииране.4.  Член 122 от горепосоченото споразумение предвижда, че Съветът за стабилизиране и асоцииране в съответствие със своя процедурен правилник определя правомощията на Комитета за стабилизиране и асоцииране, като Съветът за стабилизиране и асоцииране може да делегира всяко от правомощията си на Комитета за стабилизиране и асоцииране,РЕШИХА:Член единственПозицията, която се приема от Европейския съюз и Евратом в рамките на Съвета за стабилизиране и асоцииране, създаден съгласно член 119 от Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Черна гора, от друга страна, във връзка с процедурния правилник на горепосочения Съвет за стабилизиране и асоцииране и делегирането на негови правомощия на Комитета за стабилизиране и асоцииране, посочен в член 122 от горепосоченото споразумение, се основава на проекторешението на Съвета за стабилизиране и асоцииране, приложено към настоящото решение. Могат да се приемат малки изменения на проекторешението, без да е необходимо допълнително решение на Съвета и Комисията.Съставено в Брюксел на […] година.За Комисията За СъветаПРИЛОЖЕНИЕ IРешение № 1 на Съвета за стабилизиране и асоцииране ЕС — Черна гора от [ date ] за приемане на процедурния му правилникСЪВЕТЪТ ЗА СТАБИЛИЗИРАНЕ И АСОЦИИРАНЕ,като взе предвид Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Черна гора (наричана по-нататък „Черна гора“), от друга страна, и по-специално членове 119 и 120 от него,като има предвид, че споразумението е влязло в сила на ……………,РЕШИ:Член 1ПредседателствоСъветът за стабилизиране и асоцииране се председателства на ротационен принцип за период от 12 месеца от представител на Съвета на Европейския съюз от името на ЕС и неговите държави-членки, и представител на правителството на Черна гора. Първият период започва на датата на първото заседание на Съвета за стабилизиране и асоцииране и завършва на 31 декември 2010 г.Член 2ЗаседанияСъветът за стабилизиране и асоцииране заседава веднъж годишно на ниво министри. Специални заседания на Съвета за стабилизиране и асоцииране може да се провеждат по искане на всяка страна, ако страните се съгласят. Освен ако страните не решат друго, всяко заседание на Съвета за стабилизиране и асоцииране се провежда на обичайното място за заседания на Съвета на Европейския съюз на дата, определена от двете страни. Заседанията на Съвета за стабилизиране и асоцииране се свикват съвместно от секретарите на Съвета за стабилизиране и асоцииране с одобрението на председателя.Член 3ПредставляванеАко не могат да присъстват, членовете на Съвета за стабилизиране и асоцииране могат да бъдат представлявани. Ако член на Съвета за стабилизиране и асоцииране желае да бъде представляван, той трябва да уведоми председателя за името на своя представител преди заседанието, на което ще бъде представляван. Представителят на член на Съвета за стабилизиране и асоцииране има всички права на представлявания член.Член 4ДелегацииЧленовете на Съвета за стабилизиране и асоцииране могат да бъдат придружавани от длъжностни лица. Преди всяко заседание председателят се уведомява за планирания състав на делегацията на всяка от страните. Представител на Европейската инвестиционна банка присъства на заседанията на Съвета за стабилизиране и асоцииране в качеството си на наблюдател, когато в дневния ред са включени въпроси, засягащи банката. Съветът за стабилизиране и асоцииране може да покани и други лица да присъстват на заседанията му с цел предоставяне на информация по определени въпроси.Член 5СекретариатДлъжностно лице от Генералния секретариат на Съвета на Европейския съюз и длъжностно лице от Мисията на Черна гора в Брюксел действат съвместно като секретари на Съвета за стабилизиране и асоцииране.Член 6КореспонденцияКореспонденцията до Съвета за стабилизиране и асоцииране се изпраща до председателя на Съвета за стабилизиране и асоцииране на адреса на Генералния секретариат на Съвета на Европейския съюз.Двамата секретари осигуряват препращането на кореспонденцията до председателя на Съвета за стабилизиране и асоцииране и при необходимост я разпространяват до други членове на Съвета за стабилизиране и асоцииране. Разпространяваната кореспонденция се изпраща до Генералния секретариат на Комисията, Постоянните представителства на държавите-членки на ЕС и Мисията на Черна гора в Брюксел.Съобщенията на председателя на Съвета за стабилизиране и асоцииране се изпращат на адресатите от двамата секретари и се разпространяват, ако е необходимо, до другите членове на Съвета за стабилизиране и асоцииране на адресите, посочени в предходния параграф.Член 7ПубличностОсвен ако е взето друго решение, заседанията на Съвета за стабилизиране и асоцииране не са публични.Член 8Дневен ред на заседанията5.  Председателят изготвя предварителен дневен ред за всяко заседание. Предварителният дневен ред се препраща от секретарите на Съвета за стабилизиране и асоцииране до адресатите, посочени в член 6, не по-късно от 15 дни преди началото на заседанието. Предварителният дневен ред включва въпросите, за които председателят е получил искане за включване в дневния ред не по-късно от 21 дни преди началото на срещата, като в предварителния дневен ред не се включват въпроси, за които подкрепящата документация не е била предадена на секретарите, не по-късно от деня на изпращане на дневния ред. Дневният ред се приема от Съвета за стабилизиране и асоцииране в началото на всяко заседание. Въпрос, който не е включен в предварителния дневен ред, може да бъде включен в дневния ред със съгласието на двете страни.6.  Председателят може, със съгласието на двете страни, да съкрати сроковете, посочени в параграф 1, за да се вземат предвид изискванията на конкретен случай.Член 9ПротоколДвамата секретари изготвят проектопротокол от всяко заседание. Като общо правило протоколът съдържа следната информация за всеки въпрос от дневния ред:-  документация, представена на Съвета за стабилизиране и асоцииране,-  декларации, на които член на Съвета за стабилизиране и асоцииране е поискал вписването,-  взетите решение и направените препоръки, декларациите, по които е постигнато съгласие и приетите заключения.Проектопротоколът се изпраща за одобрение на Съвета за стабилизиране и асоцииране. След като бъде одобрен, протоколът се подписва от председателя и от двамата секретари. Протоколите се съхраняват в архивите на Генералния секретариат на Съвета на Европейския съюз, който действа като депозитар на документите по асоциирането. Заверено копие от протоколите се изпраща на адресатите, посочени в член 6.Член 10Решения и препоръки7.  Съветът за стабилизиране и асоцииране взема решения и прави препоръки при общото съгласие на страните. Съветът за стабилизиране и асоцииране може да взема решения или да прави препоръки с писмена процедура, ако и двете страни са съгласни.8.  Решенията и препоръките на Съвета за стабилизиране и асоцииране по смисъла на член 121 от Споразумението за стабилизиране и асоцииране се озаглавяват съответно Решение и Препоръка, следвани от пореден номер, от дата на приемането им и от описание на предмета им. Решенията и препоръките на Съвета за стабилизиране и асоцииране се подписват от председателя и се заверяват от двамата секретари. Решенията и препоръките се изпращат на всеки от адресатите, посочени в член 6 по-горе. Всяка от страните може да решава относно публикуването на решенията и препоръките на Съвета за стабилизиране и асоцииране съответно в собственото си официално издание.Член 11ЕзициОфициалните езици на Съвета за стабилизиране и асоцииране са официалните езици на двете страни. Освен ако не е решено друго, Съветът за стабилизиране и асоцииране провежда разискванията си въз основа на документи, изготвени на тези езици.Член 12РазходиЕвропейският съюз и Черна гора поемат разходите по своето участие в заседанията на Съвета за стабилизиране и асоцииране, както разходите за персонал, пътните и дневните разходи, така и пощенските и телекомуникационните разходи. Разходите по осигуряване на устен превод на заседанията, писмен превод и размножаване на документи се поемат от Европейския съюз, с изключение на разходите за устен или писмен превод на или от официалния език на Черна гора, които се поемат от Черна гора. Други разходи, свързани с организирането на заседанията, се поемат от страната, която е домакин на заседанията.Член 13Комитет за стабилизиране и асоцииране9.  С настоящото се създава Комитет за стабилизиране и асоцииране с цел подпомагане на Съвета за стабилизиране и асоцииране при изпълнението на неговите задължения. Той се състои от представители на Съвета на Европейския съюз и от представители на Европейската комисия, от една страна, и представители на правителството на Черна гора, от друга, обикновено на равнище висши държавни служители.10.  Комитетът за стабилизиране и асоцииране подготвя заседанията и обсъжданията на Съвета за стабилизиране и асоцииране, изпълнява решенията на Съвета за стабилизиране и асоцииране, когато е уместно, и по правило осигурява приемственост в отношенията на асоцииране и правилното функциониране на Споразумението за стабилизиране и асоцииране. Комитетът за стабилизиране и асоцииране разглежда всеки въпрос, насочен към него от Съвета за стабилизиране и асоцииране, както и всеки друг въпрос, който може да възникне при ежедневното изпълнение на Споразумението за стабилизиране и асоцииране. Комитетът по стабилизиране и асоцииране представя предложения или проекторешения/проектопрепоръки за приемане от Съвета за стабилизиране и асоцииране.11.  В случаите, в които Споразумението за стабилизиране и асоцииране се позовава на задължение за консултиране или възможност за консултации, такива консултации могат да се проведат в рамките на Комитета за стабилизиране и асоцииране. Консултациите могат да продължат в Съвета за стабилизиране и асоцииране, ако двете страни се споразумеят за това.12.  Процедурният правилник на Комитета по стабилизиране и асоцииране е приложен към настоящото решение.Съставено в …За Съвета за стабилизиране и асоцииранеПредседателПРИЛОЖЕНИЕ IIПроцедурен правилник на Комитета за стабилизиране и асоцииранеЧлен 1ПредседателствоСъветът за стабилизиране и асоцииране се председателства на ротационен принцип за период от 12 месеца от представител на Европейската комисия от името на Европейския съюз и неговите държави-членки, и представител на правителството на Черна гора. Първият период започва на датата на първото заседание на Съвета за стабилизиране и асоцииране и завършва на 31 декември 2010 г.Член 2ЗаседанияКомитетът за стабилизиране и асоцииране заседава, когато обстоятелствата налагат това, със съгласието на двете страни. Всяко заседание на Комитета за стабилизиране и асоцииране се провежда по време и на място, договорени от двете страни. Заседанията на Комитета за стабилизиране и асоцииране се свикват от председателя.Член 3ДелегацииПреди всяко заседание председателят се уведомява за планирания състав на делегацията на всяка от страните.Член 4СекретариатДлъжностно лице от Европейската комисия и длъжностно лице от черногорското правителство действат съвместно като секретари на Комитета за стабилизиране и асоцииране. Всички съобщения до и от председателя на Комитета за стабилизиране и асоцииране, предвидени в настоящото решение, се препращат на секретарите на Комитета за стабилизиране и асоцииране и на секретарите и председателя на Съвета за стабилизиране и асоцииране.Член 5ПубличностОсвен ако не е решено друго, заседанията на Комитета за стабилизиране и асоцииране не са публични.Член 6Дневен ред на заседанията13.  Председателят изготвя предварителен дневен ред за всяко заседание. Предварителният дневен ред се изпраща от секретарите на Комитета за стабилизиране и асоцииране на адресатите, посочени в член 4, не по-късно от 15 дни преди началото на заседанието. Предварителният дневен ред включва въпросите, за които председателят е получил искане за включване в дневния ред не по-късно от 21 дни преди началото на заседанието, като в предварителния дневен ред не се включват въпроси, за които подкрепящата документация не е била предадена на секретарите, не по-късно от деня на изпращане на дневния ред. Комитетът за стабилизиране и асоцииране може да покани да присъстват на заседанията си експерти, които да предоставят информация по определени въпроси. Дневният ред се приема от Комитета за стабилизиране и асоцииране в началото на всяко заседание. Въпрос, който не е включен в предварителния дневен ред, може да бъде включен в дневния ред със съгласието на двете страни.14.  Председателят може, със съгласието на двете страни, да съкрати сроковете, посочени в параграф 1, за да се вземат предвид изискванията на конкретен случай.Член 7ПротоколОт всяко заседание се изготвя протокол, който е на основата на обобщение на председателя на заключенията, постигнати от Комитета за стабилизиране и асоцииране. След като бъдат одобрени от Комитета за стабилизиране и асоцииране, протоколите се подписват от председателя и от секретарите и се съхраняват от всяка от страните. Копие от протоколите се изпраща на всеки от адресатите, посочени в член 4.Член 8Решения и препоръкиВ специалните случаи, в които Комитетът за стабилизиране и асоцииране е оправомощен от Съвета за стабилизиране и асоцииране съгласно член 122 от Споразумението за стабилизиране и асоцииране да взема решения/прави препоръки, тези актове са озаглавени съответно: „Решение“ и „Препоръка“, следвани от пореден номер, дата на приемането им и описание на предмета им. Решенията и препоръките се правят с общото съгласие на страните. Комитетът за стабилизиране и асоцииране може да взема решения или да прави препоръки с писмена процедура, ако и двете страни са съгласни. Решенията и препоръките на Комитета по стабилизиране и асоцииране се подписват от председателя и се заверяват от двамата секретари, след което се изпращат на адресатите, посочени в член 4 от настоящото приложение. Всяка от страните може да решава относно публикуването на решенията и препоръките на Комитета за стабилизиране и асоцииране съответно в собственото си официално издание.Член 9РазходиЕвропейският съюз и Черна гора поемат разходите по своето участие в заседанията на Комитета за стабилизиране и асоцииране, както разходите за персонал, пътните и дневните разходи, така и пощенските и телекомуникационните разходи. Разходите по осигуряване на устен превод на заседанията, писмен превод и размножаване на документи се поемат от Европейския съюз, с изключение на разходите за устен или писмен превод на или от официалния език на Черна гора, които се поемат от Черна гора. Други разходи, свързани с организирането на заседанията, се поемат от страната, която е домакин на заседанията.Член 10Подкомитети и специални групиКомитетът за стабилизиране и асоцииране може да създава подкомитети или специални групи, които да работят под ръководството на Комитета за стабилизиране и асоцииране, на когото те докладват след всяко свое заседание. Комитетът за стабилизиране и асоцииране може реши да закрие съществуващи подкомитети или групи, да определя или да изменя техните задания или да създава други подкомитети или групи, които да го подпомагат при изпълнението на неговите задължения. Тези подкомитети и групи нямат правомощия за вземане на решения.ПРИЛОЖЕНИЕ IIIза информация на СъветаПРОЕКТРешение № 1/2010на Комитета за стабилизиране и асоцииране ЕС — Черна гораот ден месец 2010 годиназа създаване на подкомитетиКомитетът за стабилизиране и асоцииране,като взе предвид Споразумението за стабилизиране и асоцииране между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Република Черна гора, от друга страна, и по-специално член 123 от него,като взе предвид своя процедурен правилник, и по-специално член 10 от него,РЕШИ:Член единственС настоящото се създават подкомитетите, изброени в приложение I. Техните задания са определени в приложение II.Съставено в …………., на ден месец 2010 година.За Комитета за стабилизиране и асоцииранеПредседателПриложение IСПОРАЗУМЕНИЕ ЗА СТАБИЛИЗИРАНЕ И АСОЦИИРАНЕ ЕС — ЧЕРНА ГОРАСтруктура на мултидисциплинарния подкомитетНазвание | Въпроси | Член от ССА |1. Търговия, промишленост, митници и данъчно облагане[1] | Свободно движение на стоки | Чл. 18 |Промишлени продукти | Чл. 19—23 |Търговски въпроси | Чл. 34—48 |Стандартизация, метрология, акредитация, сертифициране, оценка на съответствието и наблюдение на пазара | Чл. 77 |Промишлено сътрудничество | Чл. 94 |МСП | Чл. 95 |Туризъм | Чл. 96 |Митници | Чл. 99 |Данъчно облагане | Чл. 100 |Правила за произход | Протокол 3 |Административна помощ по митнически въпроси | Протокол 6 |2. Селско стопанство и рибарство | Селскостопански продукти sensu lato | Чл. 24, 26, пар. 1, 27, пар. 1, 31, 32 и 35 |Селскостопански продукти sensu stricto | Чл. 26, пар. 2, т. 3 и чл. 27, пар. 2 |Продукти на рибарството | Чл. 29 и 30 |Преработени селскостопански продукти | Чл. 25, протокол 1 |Вино | Чл. 28 и протокол 2 |Защита на географските обозначения за продукти на селското стопанство и рибарството и хранителни продукти, различни от вино и спиртни напитки | Чл. 33 |Селско стопанство и селскостопанско-промишлен сектор, ветеринарни и фитосанитарни въпроси | Чл. 97 |Сътрудничество в рибарството | Чл. 98 |Безопасност на храните |3. Вътрешен пазар и конкуренция | Право на установяване | Чл. 52—58 |Предоставяне на услуги | Чл. 59—61 |Други въпроси, свързани с дял V на ССА | Чл. 65—71 |Сближаване на законодателството и правоприлагане | Чл. 72 |Конкуренция | Чл. 73—74, Протокол 5 |Интелектуална, индустриална и търговска собственост | Чл. 75 |Обществени поръчки | Чл. 76 |Банкови, застрахователни и други финансови услуги | Чл. 91 |Защита на потребителите | Чл. 78 |Обществено здраве |4. Икономически и финансови въпроси и статистика | Движение на капитали и плащания | Чл. 62—64 |Икономическа политика | Чл. 89 |Сътрудничество в областта на статистиката | Чл. 90 |Насърчаване и защита на инвестициите | Чл. 93 |Финансово сътрудничество | Чл. 115—118 |Одит и финансов контрол | Чл. 92 |5. Правосъдие, свобода и сигурност | Съдебна система и основни права |Полицейско и съдебно сътрудничество |Правова държава | Чл. 80 |Защита на данните | Чл. 81 |Визи, граничен контрол, убежище и миграция | Чл. 82 |Незаконна имиграция и обратно приемане | Чл. 83 |Пране на пари | Чл. 84 |Наркотици | Чл. 85 |Борба с тероризма | Чл. 87 |Престъпност и други незаконни дейности | Чл. 86 |6. Иновация, информационно общество и социална политика | Движение на работници | Чл. 49—51 |Условия на работа и равни възможности | Чл. 79 |Социално сътрудничество | Чл. 101 |Образование и обучение | Чл. 102 |Културно сътрудничество | Чл. 103 |Информация и комуникация | Чл. 107 |Сътрудничество в аудиовизуалната област | Чл. 104 |Електронни комуникационни мрежи и услуги | Чл. 106 |Информационно общество | Чл. 105 |Изследвания и технологично развитие | Чл. 112 |7. Транспорт, енергетика, околна среда, и регионално развитие[2] | Транспорт | Чл. 55, 61, 108 и протокол 4 |Енергетика | Чл. 109 |Ядрена безопасност | Чл. 110 |Околна среда | Чл. 111 |Регионално и местно развитие | 113 |Приложение IIЗадания на подкомитетите ЕС — Черна гора15.  Състав и председателствоПодкомитетите са съставени от представители на Европейската комисия и представители на правителството на Черна гора. Те се съпредседателстват от двете страни. Държавите-членки се уведомяват и поканват на заседанията на подкомитета.16.  СекретариатДлъжностно лице от Европейската комисия и длъжностно лице от правителството на Черна гора действат съвместно като секретари на всеки един от подкомитетите.Всички съобщения, засягащи подкомитетите, се препращат на секретарите на съответния подкомитет.17.  ЗаседанияПодкомитетите заседават, винаги когато обстоятелствата го налагат, със съгласието на двете страни. Всяко заседание на подкомитета се провежда на дата и място, договорени между двете страни.При наличие на съгласие на двете страни подкомитетът може да покани на заседанията си експерти, които да предоставят поисканата специфична информация.18.  Тематични въпросиПодкомитетите обсъждат въпроси, свързани със сферите на ССА, както са изброени в структурата на мултидисциплинарния подкомитет. Прилагането на Европейското партньорство и напредъкът по отношение на сближаването, изпълнението и прилагането на законодателството се оценяват по всички тематични въпроси. Подкомитетите разглеждат всички проблеми, които могат да възникнат в съответстващите им сектори, и предлагат предприемането на евентуални стъпки.Подкомитетите служат също така за форуми за по-нататъшно изясняване на достиженията на правото , и правят преглед на напредъка на Черна гора в постигането на съответствие с достиженията на правото съгласно ангажиментите, поети по ССА.19.  Протокол от заседаниетоЗа всяко заседание се води и впоследствие се одобрява протокол. Копие от протокола се изпраща от секретаря на подкомитета до секретаря на Комитета за стабилизиране и асоцииране.20.  ПубличностОсвен ако е взето друго решение, заседанията на подкомитетите не са публични.[1] За целите на изпълнението на протокол 1 относно продуктите от черни метали този подкомитет заседава като „Контактна група по продукти от черни метали“.[2] За целите на изпълнението на протокол 6 към ССА този подкомитет действа като специалния комитет, упоменат в член 20 от настоящия протокол.