CELEX: C1995/268/58
Language: es
Date: 1995-10-14 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 18 de agosto de 1995 contra el Consejo de la Unión Europea por Lino Liao (Asunto T-161/95)

14 . 10 . 95        LES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° C 268/27
medio, en el cual la demandada, a diferencia de su práctica       infringiendo lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 25 del
anterior, no efectuó ninguna venta de tabaco de interven­         Estatuto de los funcionarios .
ción o, más aún, reservó las ventas para las grandes
empresas multinacionales, privando de toda posibilidad de         Los demandantes alegan igualmente el incumplimiento de la
abastecimiento a las pequeñas y a las medianas empresas del       convocatoria de concurso, por cuanto el tribunal no se
sector del tabaco .                                               atuvo a la naturaleza de la prueba oral, tal y como se había
                                                                  descrito en dicha convocatoria . Por otra parte, consideran
La demandante estima que existe, por parte de la Comisión,        que los aspirantes pertenecientes al secretariado, como es su
una infracción evidente de los principios superiores de           caso, fueron desfavorecidos en relación con los compañeros
Derecho, tales como los de igualdad y de proporcionalidad,        que ejercen un empleo directamente relacionado con el
así como un error manifiesto de apreciación por haber             ámbito administrativo, presupuestario, financiero, contable
excluido a toda la categoría de pequeñas y medianas               o técnico, en la medida en que los expedientes que debían
empresas griegas de la participación en las contrataciones .      resolver durante las pruebas sólo se referían a estas materias
El perjuicio así causado a la demandante excede amplia­           y no al ámbito del secretariado .
mente de los riesgos corrientes inherentes a las actividades
en el mencionado sector .                                         Además, subrayan que no todos los miembros titulares del
                                                                  tribunal del concurso asistieron a la totalidad de las pruebas
                                                                  orales de todos los candidatos, lo que implica que las
                                                                  decisiones impugnadas no sólo se adoptaron infringiendo
                                                                  las normas que rigen los trabajos del tribunal, sino
                                                                  conculcando igualmente el principio de no discriminación y
                                                                  de igualdad de trato entre los candidatos .
Recurso interpuesto el 10 de agosto de 1995 contra la             Finalmente, los demandantes consideran que la decisión de
Comisión de las Comunidades Europeas por Luigia Dricot y
                            29 otros
                                                                  limitar a 120 el número de aspirantes admitidos a las
                                                                  pruebas orales, cuando la parte demandante se había
                     ( Asunto T-159/95 )                          comprometido a crear 60 puestos destinados a la revalori­
                        ( 95/C 268/57)                            zación de puestos de trabajo correspondientes a la catego­
                                                                  ría C en puestos de categoría B, demuestra no sólo el
                                                                  incumplimiento de la obligación establecida en el apartado 5
             (Lengua de procedimiento: francés)                   del artículo 5 del Anexo III del Estatuto, sino igualmente una
                                                                  voluntad de limitar de antemano el número de aproba­
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades            dos .
Europeas se ha presentado el 10 de agosto de 1995 un
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
formulado por Luigia Dricot, Roland Cardoen, Carrelo da
Cunha , Martine Cluyssen, Marie de Wasseige, Rosa De
Briones, Marie-Thérèse De Smedt, Anna Maria Del Grande,           Recurso interpuesto el 18 de agosto de 1995 contra el
Pascaline Deuquet, Mari Doncel, Valente Erasmo, Karine                     Consejo de la Unión Europea por Lino Liao
Eulaerts, Lorella Feltrin, Yolanda Focci, Christa Forman,
Rodríguez Guadalupe, Odette Hubert, Jocelyne Husson,                                    ( Asunto T-161/95 )
Sheila Kinsella, Rosario Martínez Berzal, Maria Maurer-                                    ( 95/C 268/58 )
Reichl, Giordano Merletti, Erik Neesgaard, Marina Ogle,
Soren Sorensen, Luciana Tenivella, Christiane Unden,                            (Lengua de procedimiento: francés)
Myriam Van Dam, Rita Verschuren y Aurore Zanchet,
representados por los Sres. Jean-Noël Louis, Thierry Dema­         En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
seure, Véronique Leclercq y Ariane Tornel, Abogados de             Europeas se ha presentado el 18 de agosto de 1995 un
Bruselas, que designan como domicilio en Luxemburgo el             recurso contra el Consejo de la Unión Europea formulado
despacho de la Fiduciaire Myson, sari, 1 , rue Glesener.           por Lino Liao, con domicilio en Bruselas, representado por
                                                                   los Sres . Pierre-Paul van Gehuchten y Constantin Nikis,
 La parte demandante solicita al Tribunal de Primera               Abogados de Bruselas, que designa como domicilio en
Instancia que :                                                    Luxemburgo el despacho del Sr. Louis Schiltz, 2, rue du Fort
                                                                   Rheinsheim .
— Anule la decisión del tribunal del concurso interno
     COM/B/9/93 de calificar a los demandantes, en la              La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
     prueba oral, con una nota inferior al mínimo exigido y        Instancia que:
     de no incluirlos en la lista de aprobados .
                                                                   — Anule el informe de calificación impugnado .
 — Condene en costas a la parte demandada .                        — Ordene que se le conceda una cantidad de 250 000
                                                                        francos belgas, sin perjuicio de su posible incremento o
 Motivos y principales alegaciones                                      disminución durante la sustanciación del proceso, en
                                                                        concepto de reparación del perjuicio material sufrido
 En primer lugar, los demandantes alegan que las decisiones             por el demandante como consecuencia de habérsele
 impugnadas adolecen de una falta total de motivación,                  suprimido toda posibilidad de promoción.
 ---pagebreak--- N° C 268/28             ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   14 . 10 . 95
— Ordene que se le conceda una cantidad de 75 000                     La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
     francos belgas , sin perjuicio de su posible incremento o        Instancia que :
     disminución durante la sustanciación del proceso, en
     concepto de reparación del daño moral ocasionado por            — Condene a la Comisión al pago de la diferencia entre su
     el perjuicio sufrido por el demandante .                             retribución como funcionario y su pensión de invalidez,
                                                                          desde el 1 de agosto de 1991 hasta la edad de jubilación
— Condene en costas al Consejo .                                          prevista por el Estatuto de los funcionarios ( el 31 de
                                                                          enero 2006 ) en concepto de reparación del perjucio
Motivos y principales alegaciones                                         material irrogado al demandante, evaluándose esta
                                                                          diferencia con carácter provisional en 15 000 000 fran­
El demandante solicita que se anule el informe de califica­               cos belgas + 12 500 000 francos belgas ; condene a la
ción correspondiente al período comprendido entre el 1 de                 Comisión a efectuar el cálculo de la primera canti­
julio de 1991 y el 30 de junio de 1993 .                                  dad .
A este respecto se precisa que, cuando el 8 de diciembre de          — Condene a la Comisión al pago de 1 000 000 de ecus en
 1994 el demandante firmó el proyecto de informe de                       concepto de reparación del daño moral irrogado al
calificación elaborado por el primer calificador, con la                  demandante .
mención « no estoy de acuerdo con las valoraciones del
primer calificador y desearía una entrevista con el segundo          — Condene a la Comisión al pago de los intereses al tipo del
calificador para la revisión del informe », el segundo                    10 % anual sobre el capital de 25 794 194 francos belgas
calificador había firmado ese mismo informe diez días                     percibido por el demandante conforme al artículo 73 del
antes .                                                                   Estatuto, debiendo calcularse dichos intereses a partir
                                                                          del 1 de enero de 1990 o, a más tardar, a partir del 10 de
Al no haberse seguido el procedimiento reglamentario, la                  junio de 1991 , y hasta que se pague íntegramente dicho
parte demandada procedió a rehacer el informe correspon­                  capital; dichos intereses se evalúan provisionalmente en
diente a ese mismo período . Este nuevo informe deja                      15 000 000 francos belgas .
constancia de una entrevista de 17 de mayo de 1995 y lleva
la misma fecha para las dos firmas, la del segundo                   — En la medida en que sea necesario, anule la decisión de la
calificador y la del primer calificador.                                  Comisión de 22 de septiembre de 1994 de no acceder a la
                                                                          petición del demandante de 15 de mayo de 1994 .
El demandante alega , en primer lugar, la infracción del
artículo 43 del Estatuto y de la Guía de calificación, en            — Condene a la Comisión al pago de la totalidad de las
                                                                         costas .
cuanto que ambos instrumentos prevén un informe perió­
dico, al menos cada dos años, en la fecha del 1 de julio de los      Motivos y principales alegaciones
años impares, siendo así que, en el caso de autos, el primer
informe le fue comunicado al demandante en noviembre de              El demandante expone que trabajó en el edificio Berlaymont
1994 , es decir, con más de 15 meses de retraso .                    de Bruselas desde la fecha de su construcción, en 1967, hasta
                                                                     el año 1987, fecha en que fue trasladado a otro edificio .
En segundo lugar, alega la irregularidad del procedimiento           Como consecuencia de la exposición al amianto que padeció
seguido, por cuanto que el examen del informe inicial pone           durante aproximadamente veinte años, desarrolló una
de relieve que la firma de los calificadores primero y segundo       enfermedad . El 26 de noviembre de 1990, el demandante
figura antes que la del demandante, cuando la normativa              presentó una solicitud de reconocimiento del origen profe­
aplicable prevé la firma del informe por el segundo                  sional de su enfermedad . El 16 de julio de 1991 , la
calificador después de que el funcionario calificado haya            Autoridad Facultada para Proceder a los Nombramientos
tenido ocasión de manifestar sus observaciones o comenta­
                                                                     ( AFPN ) decidió su paso a la jubilación, a partir del 1 de
rios .
                                                                     agosto de 1991 , con concesión de una pensión de invalidez
                                                                     fijada con arreglo al párrafo tercero del artículo 78 del
                                                                     Estatuto de los funcionarios . El 15 de abril de 1994, después
                                                                     de un procedimiento largo y complejo, la AFPN reconoció el
                                                                     carácter profesional de la enfermedad que padece el
Recurso interpuesto el 29 de agosto de 1995 contra la                demandante .
Comisión de las Comunidades Europeas por Arnaldo
                             Lucaccioni                              El demandante considera que la Comisión es culpable de un
                      ( Asunto T-165 /95 )                           comportamiento ilegal en su contra debido al hecho de que
                                                                     le hizo trabajar en un entorno contaminador por el amianto,
                          ( 95/C 268/59 )                            cuando conocía o, en todo caso, no podía ignorar la
                                                                     naturaleza peligrosa de dicha sustancia, en particular para
             (Lengua ae procedimiento: francés)                      las personas que realizan tareas de carácter administrativo
                                                                     en un entorno de este tipo .
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 29 de agosto de 1995 un                 Como consecuencia de este comportamiento culpable de la
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas               Comisión, se ha irrogado al demandante un perjuicio
formulado por Arnaldo Lucaccioni , con domicilio en París,           material, en la medida en que, por una parte, percibió, desde
representado por los Sres . Georges Vandersanden, Laure              el 1 de agosto de 1991 , una pensión de invalidez que era
Levi y Olivier Eben, abogados de Bruselas, que designa               inferior a la retribución que hubiera percibido si no se
como domicilio en Luxemburgo el de la Fiduciaire Myson,              hubiera producido el paso a la jubilación y, por otra, se vio
sari, 1 , Rue Glesener.                                              obligado a vender rápidamente, y por lo tanto a un precio