CELEX: 31984L0644
Language: es
Date: 1984-12-11 00:00:00
Title: Directiva 84/644/CEE del Consejo, de 11 de diciembre de 1984, por la que se modifica la Directiva 64/432/CEE en lo que se refiere a la brucelosis y, en particular, a la prueba del antígeno brucelar tamponado, a la prueba de microaglutinación y a la prueba del anillo practicadas en muestras de leche

Avis juridique important

|

31984L0644

Directiva 84/644/CEE del Consejo, de 11 de diciembre de 1984, por la que se modifica la Directiva 64/432/CEE en lo que se refiere a la brucelosis y, en particular, a la prueba del antígeno brucelar tamponado, a la prueba de microaglutinación y a la prueba del anillo practicadas en muestras de leche  

Diario Oficial n° L 339 de 27/12/1984 p. 0030 - 0032 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 18 p. 0086  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 33 p. 0053  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 18 p. 0086  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 33 p. 0053 

 DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 11 de diciembre de 1984    por la que se modifica la Directiva 64/432/CEE en   lo que se refiere a la brucelosis y , en particular ,   a la prueba del antígeno brucelar tamponado , a la   prueba de microaglutinación y a la prueba del   anillo practicadas en muestras de leche     ( 84/644/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de las Comunidades   Europeas y , en particular , sus artículos 43 y 100 ,    Vista la propuesta de la Comisión (1) ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2) ,    Visto el dictamen del Comité económico y social (3) ,    Considerando que la Directiva 64/432/CEE del   Consejo , de 26 de junio de 1964 , relativa a problemas de   policía sanitaria en materia de intercambios   intracomunitarios de animales de las especies bovina y   porcina (4) , modificado en último lugar por la   Directiva 84/643/CEE (5) , prevé normas   comunes para las medidas de lucha contra la   brucelosis aplicables a los animales que deban ser   objeto de intercambios intracomunitarios ;    Considerando que es conveniente precisar que la prueba   que debe practicarse en los bovinos y cerdos antes de   que dichos animales entren en el circuito de los   intercambios intracomunitarios es la prueba de   seroaglutinación lenta en tubos ;    Considerando que , para garantizar la continuidad de la   libre circulación de bovinos dentro de la   Comunidad , es conveniente tener en cuenta la evolución   del progreso científico adaptando las disposiciones   técnicas de la Directiva mencionada relativas a la   brucelosis ;    Considerando que los nuevos conocimientos científicos y   la evolución de las técnicas de diagnóstico y de   lucha contra la brucelosis bovina imponen una adaptación   de las medidas comunitarias actualmente aplicables en la   materia ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    Se modifica la Directiva 64/432/CEE del modo   siguiente :    1 ) Se añade « punto A » después de   « Anexo C » en la letra b ) del apartado 3 del   artículo 3 .    2 ) Se añade « punto A » después de   « Anexo C » en la letra i ) del apartado 4   del artículo 3 .    3 ) Se añade « punto A » después de   « Anexo C » en la letra b ) del apartado 6 del   artículo 3 .    4 ) Se añade « punto A » después de   « Anexo C » en el punto C del apartado 1 del   artículo 7 .    5 ) Se añade « punto A » después de   « Anexo C » en el punto D del apartado 1 del   artículo 7 .    6 ) En el inciso i ) de la letra c ) del apartado 1   del punto A de la Parte II del Anexo A :     - se añade « punto A » después de   « Anexo C » ,     - se sustituye el segundo guión por el texto   siguiente :     « - las pruebas de seroaglutinación contempladas   en el apartado 1 podrán sustituirse por dos   pruebas del antígeno brucelar tamponado practicadas   oficialmente o por dos pruebas de microaglutinación   practicadas con arreglo a los puntos D y G del Anexo C .   Dichas pruebas se realizarán con un intervalo de tres   meses como mínimo y doce meses como máximo . »    7 ) se sustituye el inciso ii ) de la letra c ) del   apartado 1 del punto A de la Parte II del Anexo A por el   texto siguiente :     « ii ) se controla anualmente para determinar la   ausencia de brucelosis mediante tres pruebas de anillo   efectuadas a intervalos de tres meses por lo menos   o dos pruebas del anillo a intervalos de tres meses   por lo menos y una prueba serológica   ( prueba de seroaglutinación , prueba del antígeno   brucelar tamponado , prueba de plasmoaglutinación ,   prueba del anillo de leche efectuada sobre   plasma sanguíneo o prueba de microaglutinación )   practicada por lo menos seis semanas después de   la segunda prueba del anillo . Cuando no se   practiquen las pruebas del anillo , se efectuarán   cada año dos pruebas serológicas ( prueba de   seroaglutinación , prueba del antígeno brucelar   tamponado , prueba de plasmoaglutinación , prueba del   anillo de leche efectuada sobre plasma sanguíneo   o prueba de microaglutinación ) a intervalos de   tres meses como mínimo y de seis meses como   máximo .    Cuando , en un Estado miembro o en una región   de un Estado miembro en la que la totalidad del   ganado bovino esté sometido a las operaciones   oficiales de lucha contra la brucelosis , el   porcentaje de ganado bovino infectado no sea superior   a 1 , bastará con proceder anualmente a dos   pruebas del anillo a intervalos de tres meses por lo   menos o a una prueba serológica ( prueba de   seroaglutinación , prueba del antígeno brucelar   tamponado , prueba de plasmoaglutinación , prueba   del anillo de leche efectuada en plasma sanguíneo   o prueba de microaglutinación ) .    En caso de control de cisternas , el número de   pruebas contempladas en los párrafos precedentes   deberá duplicarse y los intervalos se reducirán a   la mitad » .    8 ) se sustituye el texto del último párrafo   de la letra c ) del apartado 2 del punto A de la   Parte II del Anexo A por el texto siguiente :     « Las pruebas de seroaglutinación contempladas   en el primer guión del inciso i de la letra c ) del   apartado 1 podrán sustituirse por pruebas del antigeno   brucelar tamponado efectuadas con arreglo al punto D del   Anexo C o por pruebas de microaglutinación   efectuadas con arreglo al punto G del Anexo C . »    9 ) En el Anexo C :     - se sustituye el punto C por el texto siguiente :     « C . Prueba del anillo    1 . La prueba del anillo deberá efectuarse   sobre el contenido de todos los bidones de leche   o sobre el contenido de todas las cisternas de leche   de la explotación .    2 . El antígeno standard que se utilice deberá   proceder de uno de los institutos citados   en las letras a ) a j ) del apartado 9 del   punto A . Se aconseja que se proceda a la   estandarización de los antígenos de acuerdo   con las recomendaciones de la Organización   Mundial de la Salud ( OMS/FAO ) .    3 . El antígeno sólo podrá colorearse con   hematoxilina o tetrazolio ; se dará preferencia   a la hematoxilina .    4 . Si no se adoptare ninguna medida de   conservación , la reacción deberá practicarse   entre la decimoctava y vigesimocuarta hora a partir   de la toma de la muestra de la vaca . Si la prueba se   efectuare más de veinticuatro horas después de la   toma de la muestra de leche , habrá que conservar   la misma ; los agentes conservantes que pueden   utilizarse son el formol y el cloruro mercúrico ,   y el plazo en que la prueba deberá efectuarse , previa   utilización de uno de estos dos agentes , será de   catorce días después del día de la toma . En   caso de utilizarse formol , la dilución final   en la muestra de leche será del 0,2 % ; la   proporción entre la cantidad de leche y la   solución de formol será , por lo menos , de   10 a 1 . Se podrá utilizar , en lugar de formol ,   cloruro mercúrico ; en tal caso , la   dilución final en la leche será del 0,2 % y la   proporción entre la cantidad de leche y la   solución de cloruro mercúrico de 10 a 1 .    5 . La reacción se practicará según uno de los   métodos siguientes :     - en una columna de leche que tenga por lo menos   25 mm de altura y un volumen de leche de 1 ml con   adición de 0,03 ml de uno de los antígenos   estandarizados coloreados .     - en una columna de leche que tenga por lo menos   25 mm de altura y un volumen de leche de 1 ml con   adición de 0,05 ml de uno de los antígenos   estandarizados coloreados .     - en un volumen de leche de 8 ml con adición   de 0,08 ml de uno de los antígenos estandarizados   coloreados .     - en una columna de leche que tenga por lo menos   25 mm de altura y un volumen de leche de 2 ml con   adición de 0,05 ml de uno de los antígenos   estandarizados coloreados .    6 . La mezcla de leche y antígeno se mantendrá   en estufa a 37 ° C durante 45 minutos como   mínimo y 60 minutos como máximo . La   evaluación se efectuará en los 15 minutos   siguientes a la salida de la estufa .    7 . La reacción se evaluará de acuerdo con los   siguientes criterios :    a ) reacción negativa : leche coloreada ,   nata sin colorear ;    b ) reacción positiva : leche y nata coloreadas   de manera idéntica o leche no coloreada y crema   coloreada »     - se añade el punto G siguiente :     « G . Prueba de microaglutinación    1 . los diluyentes estarán compuestos de una   solución salina fisiológica al 0,85 % con   fenol al 0,5 % .    2 . El antígeno se preparará con arreglo a las   indicaciones de los números 6 , 7 y 8 del   punto A del Anexo C , y la titulación se   efectuará con arreglo a los indicaciones del   apartado 5 del punto A del Anexo C . Al utilizar   el antígeno se añadirá safranina 0 al   0,02 % ( dilución final ) .    3 . El suero standard será el del apartado 1   del punto A del Anexo C .    4 . El Bundesgesundheitsamt de Berlin se   encargará del suministro del suero standard .    5 . La prueba de microaglutinación se practicará   en placas que contengan cúpulas de fondo cónico   y cuyo volumen de 0,250 ml . La prueba se realizará   del modo siguiente :    a ) prediluciones de los sueros : se añadirá   en cada cúpula que contenga 0,075 ml de   diluyente 0,0050 ml de cada suero en examen . Las   mezclas se agitarán durante 30 segundos ;    b ) diluciones graduales de los sueros : se   prepararán por lo menos tres dilucinones   para cada suero . A tal fin , a partir de las   prediluciones ( 1 : 2,5 ) , se tomarán   0,025 ml de cada suero y se pasarán a una   placa que contenga 0,025 ml de diluyente . De este   modo , la primera dilución alcanzará el valor de   1 : 5 y las diluciones siguientes se efectuarán por   duplicación ;    c ) adición del antígeno : se añadirá , en   cada cúpula que contenga las diferentes diluciones   de los sueros de examen , antígeno a razón de   0,025 ml . Previa agitación durante 30 segundos , se   cerrarán las placas con sus tapas correspondientes   y se dejarán a 37 ° C durante 20 a 24 horas   en atmósfera humidificada ;    d ) lectura de los resultados : se evaluará el   aspecto de la sedimentación del antígeno mediante   un examen del fondo de la cúpula reflejado   en un espejo cóncavo situado debajo de la misma . En   caso de reacción negativa , el antígeno   formará sedimentos en forma de botón   compacto , con bordes precisos y de color rojo   intenso . En caso de reacción positiva ,   en cambio , se formará un velo difuso de color rosa y   uniformemente repartido . Los diferentes porcentajes de   aglutinación se determinarán mediante   comparación con controles del antígeno que indiquen   0 , 25 , 50 , 75 y 100 % de aglutinación . El   título de cada suero se expresará en unidades   internacionales aglutinantes por ml . Es conveniente   que se incluyan en la prueba controles mediante   suero negativo y suero positivo diluído de manera   que contenga 30 unidades internacionales aglutinantes   por ml . »    Artículo 2    Los Estados miembros aplicarán las disposiciones   legales , reglamentarias y administrativas necesarias   para cumplir la presente Directiva a más tardar   el 30 de septiembre de 1985 . Informarán de ello   inmediatamente a la Comisión .    Artículo 3    Los destinatarios de la presente Directiva serán los   Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 11 de diciembre de 1984 .    Por el Consejo    El Presidente    A. DEASY    (1) DO n º C 255 de 23 . 9 . 1983 , p. 3 .    (2) DO n º C 342 de 19 . 12 . 1983 , p. 117 .    (3) DO n º C 23 de 30 . 1 . 1984 , p. 23 .    (4) DO n º 121 de 29 . 7 . 1964 , p. 1977/64 .    (5) DO n º L 339 de 27 . 12 . 1984 , p. 27 .