CELEX: 31991R1217
Language: el
Date: 1991-05-08 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1217/91 της Επιτροπής της 8ης Μαΐου 1991 περί καθορισμού, για την περίοδο 1991, των κοινοτικών τιμών προσφοράς ροδακίνων, συμπεριλαμβανομένων των brugnons και των νεκταρινιών που εφαρμόζονται έναντι της Ισπανίας και της Πορτογαλίας

Avis juridique important

|

31991R1217

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1217/91 της Επιτροπής της 8ης Μαΐου 1991 περί καθορισμού, για την περίοδο 1991, των κοινοτικών τιμών προσφοράς ροδακίνων, συμπεριλαμβανομένων των brugnons και των νεκταρινιών που εφαρμόζονται έναντι της Ισπανίας και της Πορτογαλίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 116 της 09/05/1991 σ. 0050 - 0051

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1217/91 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 8ης Μαΐου 1991  περί καθορισμού, για την περίοδο 1991, των κοινοτικών τιμών προσφοράς ροδακίνων, συμπεριλαμβανομένων των brugnons και των νεκταρινιών που εφαρμόζονται έναντι της Ισπανίας και της  ΠορτογαλίαςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας,  τους κανονισμούς του Συμβουλίου (ΕΟΚ) αριθ. 3709/89 (1) και (ΕΟΚ) αριθ. 3648/90 (2) για τον καθορισμό των γενικών κανόνων εφαρμογής της πράξης προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας όσον αφορά το μηχανισμό αντισταθμίσεως κατά την εξαγωγή στον  τομέα των οπωροκηπευτικών προερχομένων από την Ισπανία και την Πορτογαλία αντιστοίχως, και ιδίως το άρθρο 4 παράγραφος 1,  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3820/90 της Επιτροπής (3) καθορίζει τον τρόπο εφαρμογής του μηχανισμού αντισταθμίσεως για την εισαγωγή οπωροκηπευτικών προελεύσεως Ισπανίας και Πορτογαλίας-  ότι, βάσει των άρθρων 152 και 318 της πράξης προσχώρησης, καθιερώθηκε μηχανισμός αντισταθμίσεως κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα με τη σύνθεση της στις 31 Δεκεμβρίου 1985, εφεξής ονομαζόμενη "Κοινότητα των Δέκα", για τα οπωροκηπευτικά προελεύσεως  Ισπανίας και Πορτογαλίας για το οποία έχει καθοριστεί τιμή αναφοράς έναντι των τρίτων χωρών- ότι πρέπει να καθοριστούν οι κοινοτικές τιμές προσφοράς για τα ροδάκινα, συμπεριλαμβανομένων των brugnons και των νεκταρινιών προελεύσεως Ισπανίας και  Πορτογαλίας, μόνο κατά την περίοδο εφαρμογής των τιμών αναγωγής έναντι των τρίτων χωρών, δηλαδή από 11 Ιουνίου έως 30 Σεπτεμβρίου-  ότι, σύμφωνα με το άρθρο 152 παράγραφος 2 στοιχείο α) και το άρθρο 318 παράγραφος 1 στοιχείο α) της πράξης προσχώρησης, η κοινοτική τιμή προσφοράς υπολογίζεται ετησίως με βάση τον αριθμητικό μέσο όρο των τιμών στην παραγωγή κάθε κράτους μέλους της  Κοινότητας των Δέκα, αυξημένη με τις δαπάνες μεταφοράς και συσκευασίας που επιβαρύνονται τα προϊόντα των περιοχών παραγωγής έως τα αντιπροσωπευτικά κέντρα καταναλώσεως της Κοινότητας, και λαμβάνοντας υπόψη την εξέλιξη των δαπανών παραγωγής στον τομέα  των οπωροκηπευτικών- ότι οι προαναφερθείσες τιμές στην παραγωγή αντιστοιχούν στο μέσο όρο των τιμών που διαπιστώθηκαν κατά τη διάρκεια των τριών ετών που προηγούνται της ημερομηνίας καθορισμού της κοινοτικής τιμής προσφοράς- ότι, εντούτοις, η ετήσια  κοινοτική τιμή προσφοράς δεν μπορεί να υπερβεί το επίπεδο των τιμών αναφοράς που εφαρμόζεται έναντι των τρίτων χωρών-  ότι, για να ληφθούν υπόψη οι εποχιακές αποκλίσεις των τιμών, πρέπει να διαιρεθεί η περίοδος σε μία ή περισσότερες περιόδους και να καθοριστεί κοινοτική τιμή προσφοράς για καθεμία από αυτές-  ότι, σύμφωνα με το άρθρο 1 των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 3709/89 και (ΕΟΚ) αριθ. 3648/90, οι τιμές στην παραγωγή που πρέπει να ληφθούν υπόψη για τον καθορισμό της κοινοτικής τιμής προσφοράς είναι οι τιμές καθορισμένου ως προς τα εμπορικά χαρακτηριστικά που  έχουν διαπιστωθεί στην ή στις αντιπροσωπευτικές αγορές που βρίσκονται στις ζώνες παραγωγής όπου οι τιμές είναι οι χαμηλότερες εγχωρίου προϊόντος, για τα προϊόντα ή τις ποικιλίες που αντιπροσωπεύουν σημαντικό μέρος της παραγωγής που διατίθεται στο  εμπόριο καθ' όλη τη διάρκεια του έτους ή κατά τη διάρκεια μέρους αυτού και που ανταποκρίνονται στην ποιοτική κατηγορία Ι και σε καθορισμένους όρους όσον αφορά τη συσκευασία- ότι ο μέσος όρος των τιμών για κάθε αντιπροσωπευτική αγορά πρέπει να  καθορίζεται αποκλείοντας τις τιμές που μπορούν να θεωρηθούν ως εξαιρετικά υψηλές ή εξαιρετικά χαμηλές σε σχέση με τις κοινοτικές διακυμάνσεις που διαπιστώνονται στην αγορά αυτή- ότι, εξάλλου, εάν η μέση τιμή για ένα κράτος μέλος αποκλίνει κατά υπέρμετρο  τρόπο των φυσιολογικών αποκλίσεων, αυτή δεν λαμβάνεται υπόψη-  ότι η εφαρμογή των εν λόγω κριτηρίων οδηγεί στον καθορισμό των κοινοτικών τιμών προσφοράς για τα ροδάκινα, στα οποία συμπεριλαμβάνονται τα brugnons και τα νεκταρίνια, για την περίοδο από 11 Ιουνίου έως 30 Σεπτεμβρίου 1991, όπως προσδιορίζεται στον  παρόντα κανονισμό-  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οπωροκηπευτικών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Για την περίοδο εμπορίας 1991, οι κοινοτικές τιμές προσφοράς ροδακίνων, συπεριλαμβανομένων των brugnons και των νεκταρινιών, που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0809 30 00, εφαρμόζονται έναντι της Ισπανίας και της Πορτογαλίας και εκφράζονται σε Ecu  ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού βάρους, καθορίζονται ως εξής για τα προϊόντα της ποιοτικής κατηγορίας Ι, όλων των μεγεθών, τα οποία προσφέρονται συσκευασμένα:  - Ιούνιος: από 11 έως 20: 69,04,  από 21 έως 30: 60,33,  - Ιούλιος: 58,14,  - Αύγουστος: 56,36,  - Σεπτέμβριος: 55,13.  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 11 Ιουνίου 1991. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 8 Μαΐου 1991. Για την Επιτροπή  Ray MAC SHARRY  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 363 της 13. 12. 1989, σ. 3. (2) ΕΕ αριθ. L 362 της 27. 12. 1990, σ. 16. (3) ΕΕ αριθ. L 366 της 29. 12. 1990, σ. 43.