CELEX: 52021PC0257
Language: bg
Date: 2021-05-26
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Международната организация по лозата и виното (OIV)

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 26.5.2021
            COM(2021) 257 final
            2021/0130(NLE)
            Предложение за
            РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА 
            относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Международната организация по лозата и виното (OIV)
            
               
         
         
            
               ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
            
            
               1.Предмет на предложението
            
            
               Настоящото предложение се отнася до решението за определяне на позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза на общото събрание на Международната организация по лозата и виното (OIV) на 12 юли 2021 г. във връзка с предвиденото приемане на резолюции на OIV, които могат да породят правно действие по отношение на правото на Съюза.
            
            
               2.Контекст на предложението
            
            
               2.1.Специален статут на ЕС в рамките на OIV
            
            
               Понастоящем в OIV членуват 48 държави, от които 20 са държави — членки на Съюза. ЕС не е член на OIV. От 20 октомври 2017 г. насам обаче OIV предостави на Съюза специалния статут, предвиден в член 4 от Процедурния правилник на OIV, като му даде възможност да участва в работата на комисиите, подкомисиите и експертните групи и да присъства на заседанията на общото събрание и на изпълнителния комитет.
            
            
               2.2.OIV
            
            
               Международната организация по лозата и виното (OIV) е междуправителствена организация с научно-технически характер, която развива дейност в областта на лозарството и винарството, напитките на винена основа, десертното грозде, сушеното грозде и други лозаро-винарски продукти. Целите на OIV са: i) да предоставя информация относно мерките, чрез които могат да бъдат взети предвид въпросите, тревожещи производителите, потребителите и другите участници в сектора на лозарството и лозаро-винарските продукти, ii) да подпомага другите международни организации, участващи в дейности по стандартизация, и iii) да спомага за международното хармонизиране на съществуващите практики и стандарти.
            
            
               2.3.Предвиденият акт на OIV
            
            
               Следващото общо събрание на OIV ще се проведе на 12 юли 2021 г. В този контекст и въз основа на дискусиите, проведени по време на видеозаседанията на експертната група през март и април 2021 г., може да се очаква, че в дневния ред на общото събрание ще бъдат включени за приемане следните резолюции, които пораждат правно действие в правото на Съюза:
            
            
               –Проекторезолюции OENO-TECHNO 14-541A, 14-541B и 15-581A за установяване на нови енологични практики. 
            
            
               –С проекторезолюции OENO-SPECIF 17-625 и 17-629 се установяват нови спецификации за идентичност на някои вещества, използвани във винопроизводството, проекторезолюция OENO-SPECIF 20—673 съдържа изменение на съответните спецификации за идентичност на вещество, използвани във винопроизводството, а с проекторезолюция OENO-SPECIF 20—682 се актуализират текстовете на OIV относно някои процеси на винопроизводството.
            
            
               –С проекторезолюция OENO-MICRO 18—632 се актуализират техниките за аналитичен и микробиологичен контрол за някои енологични практики. 
            
            
               –С проекторезолюции OENO-SCMA 6-601A, 16-601B, 18-636, 18-637 и 19-661 се установяват нови методи за анализ. 
            
            
               Както и преди, може да се очаква, че дневният ред на заседанието на общото събрание на OIV ще претърпи промени и че в него ще бъдат добавени допълнителни резолюции, които пораждат правно действие в правото на Съюза. За да се гарантира ефективността на работата на Общото събрание при спазване на правилата на Договорите, Комисията своевременно ще допълва или изменя настоящото предложение, за да може Съветът да приеме позицията, която трябва да се заеме и по отношение на тези резолюции. 
            
            
               3.Позиция, която трябва да се заеме от името на Съюза
            
            
               Проекторезолюциите, които ще бъдат подложени на гласуване на следващото общо събрание на OIV бяха широко обсъдени от научни и технически експерти от лозаро-винарския сектор. Те допринасят за хармонизирането в международен план на стандартите за вино и ще създадат рамка, която ще осигури лоялна конкуренция в търговията с продукти от лозаро-винарския сектор. Поради тази причина те следва да бъдат подкрепени.
            
            
               4.Правно основание
            
            
               4.1.Процесуалноправно основание
            
         
         
            
               4.1.1.Принципи
            
            
               В член 218, параграф 9 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) се предвижда приемането на решения за установяване на „позициите, които трябва да се заемат от името на Съюза в рамките на орган, създаден със споразумение, когато този орган има за задача да приема актове с правно действие, с изключение на актовете за допълнение или изменение на институционалната рамка на споразумението“.
            
            
               Член 218, параграф 9 от ДФЕС се прилага независимо от това дали Съюзът е член на органа, или страна по споразумението
                  1
               .
            
            
               Понятието „актове с правно действие“ включва актове с правно действие по силата на нормите на международното право, които уреждат съответния орган. То включва и инструменти, които нямат обвързващ характер съгласно международното право, но са „годни да окажат съществено въздействие върху съдържанието на приеманата от законодателя на Съюза нормативна уредба“
                  2
               .
            
            
               4.1.2.Приложение в конкретния случай
            
            
               Международната организация по лозата и виното (OIV) е междуправителствена организация с научно-технически характер, която развива дейност в областта на лозарството и винарството, напитките на винена основа, десертното грозде, сушеното грозде и други лозаро-винарски продукти. Понастоящем в OIV членуват 48 държави, от които 20 са държави — членки на Съюза. ЕС не е член на OIV. От 20 октомври 2017 г. насам обаче OIV предостави на Съюза специалния статут, предвиден в член 4 от Процедурния правилник на OIV, като му даде възможност да участва в работата на комисиите, подкомисиите и експертните групи и да присъства на заседанията на общото събрание и на изпълнителния комитет. 
            
            
               Съгласно Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета и Делегиран регламент (ЕС) 2019/934 на Комисията някои от приетите и публикувани от OIV резолюции имат правно действие по отношение на правото на ЕС. Ето защо позицията на Съюза по отношение на тези резолюции във връзка с въпроси, попадащи в неговата компетентност, следва да бъде приета от Съвета и изразена на заседанията на OIV от членуващите в OIV държави членки, действащи съвместно в интерес на Съюза. 
            
            
               Поради това процесуалноправното основание за предложеното решение е член 218, параграф 9 от ДФЕС.
            
            
               4.2.Материалноправно основание
            
            
               4.2.1.Принципи
            
            
               Материалноправното основание за дадено решение съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС зависи преди всичко от целта и съдържанието на предвидения акт, във връзка с който се заема позиция от името на Съюза. Ако предвиденият акт преследва две цели или се състои от две части и ако едната от целите или частите може да се определи като основна, докато другата е само акцесорна, решението съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС трябва да се основава на едно-единствено материалноправно основание, а именно на изискваното от основната или преобладаващата цел или част.
            
            
               4.2.2.Приложение в конкретния случай
            
            
               Основната цел на предвидените проекторезолюции е свързана с хармонизирането на стандартите за винарството, а оттук и с прилагането на Общата селскостопанска политика. Поради това материалноправното основание за предложеното решение е член 43 от ДФЕС.
            
            
               4.3.Заключение
            
            
               Правното основание за предложеното решение следва да бъде член 43 във връзка с член 218, параграф 9 от ДФЕС.
            
            
               5.Публикуване на предвидения акт
            
            
               Не е приложимо
            
            
               2021/0130 (NLE)
            
            
               Предложение за
            
            
               РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            
         
         
            
               относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Международната организация по лозата и виното (OIV)
            
            
               СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
            
            
               като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43 във връзка с член 218, параграф 9 от него,
            
            
               като взе предвид предложението на Европейската комисия,
            
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)На следващото си общо събрание, което ще се проведе на 12 юли 2021 г., Международната организация по лозата и виното (OIV) ще разгледа и евентуално ще приеме резолюции, които ще имат правно действие по отношение на правото на Съюза. 
            
            
               (2)Съюзът не е член на OIV. На 20 октомври 2017 г. обаче OIV предостави на Съюза специалния статут, предвиден в член 4 от Процедурния правилник на OIV. 
            
            
               (3)В OIV членуват 20 държави — членки на ЕС. Тези държави членки имат възможност да предлагат изменения на проекторезолюциите на OIV и ще бъдат приканени да приемат тези резолюции по време на следващото общо събрание на OIV на 12 юли 2021 г.
            
            
               (4)Ето защо позицията на Съюза по отношение на тези резолюции във връзка с въпроси, попадащи в неговата компетентност, следва да бъде приета от Съвета и изразена на заседанията на OIV от членуващите в OIV държави членки, действащи съвместно в интерес на Съюза.
            
            
               (5)Съгласно Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета
                  3
                и Делегиран регламент (ЕС) 2019/934 на Комисията
                  4
                някои от приетите и публикувани от OIV резолюции ще имат правно действие.
            
            
               (6)В член 80, параграф 3, буква а) от Регламент (ЕС) № 1308/2013 се предвижда, че когато разрешава енологични практики, Комисията следва да взема под внимание енологичните практики и методите за анализ, препоръчани и публикувани от OIV.
            
            
               (7)В член 80, параграф 5 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 се предвижда, че когато определя методи на анализ за определяне на състава на продуктите от лозаро-винарския сектор, Комисията трябва да основава тези методи на всички подходящи методи, препоръчани и публикувани от OIV, освен ако те биха били неефективни или неподходящи с оглед на преследваната от Съюза цел.
            
            
               (8)В член 90, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 се предвижда, че продуктите от лозаро-винарския сектор, внасяни в Съюза, трябва да бъдат произведени в съответствие с енологичните практики, разрешени от Съюза съгласно посочения регламент, или — преди да бъде предоставено такова разрешение — да бъдат произведени в съответствие с енологичните практики, препоръчани и публикувани от OIV.
            
            
               (9)В член 9, параграф 1 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/934 се предвижда, че в случаите, когато те не са определени от Комисията, спецификациите за чистота и идентичност на веществата, използвани в енологичните практики, трябва да са тези, посочени в колона 4 на таблица 2 от част А от приложение I към този регламент, което препраща към препоръките на OIV.
            
            
               (10)С проекторезолюции OENO-TECHNO 14-541A, 14-541B и 15-581A се установяват нови енологични практики. В съответствие с член 80, параграф 3, буква а) и член 90, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 тези резолюции ще имат правно действие.
            
            
               (11)С проекторезолюции OENO-SPECIF 17-625 и 17-629 се установяват нови спецификации за идентичност на някои вещества, използвани във винопроизводството. С проекторезолюция OENO-SPECIF 20-673 се актуализират спецификациите за идентичност на вещество, използвано във винопроизводството. С проекторезолюция OENO-SPECIF 20—682 се актуализират текстовете на OIV относно някои процеси на винопроизводството. В съответствие с член 80, параграф 3, буква а) и член 90, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 и с член 9 от Делегиран регламент (ЕС) 2019/934 на Комисията тези резолюции ще имат правно действие.
            
            
               (12)С проекторезолюция OENO-MICRO 18—632 се актуализират техниките за аналитичен и микробиологичен контрол за някои енологични практики. В съответствие с член 80, параграф 3, буква а) и член 90, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 тази резолюция ще има правно действие.
            
            
               (13)С проекторезолюции OENO-SCMA 16-601A, 16-601B, 18-636, 18-637 и 19-661 се установяват нови методи за анализ. В съответствие с член 80, параграф 3, буква а) и член 80, параграф 5 от Регламент (ЕС) № 1308/2013 тези резолюции ще имат правно действие.
            
            
               (14)Тези проекторезолюции на OIV бяха широко обсъдени от технически и научни експерти от лозаро-винарския сектор. Те допринасят за хармонизирането в международен план на стандартите за вино и ще създадат рамка, която ще осигури лоялна конкуренция в търговията с продукти от лозаро-винарския сектор. Поради тази причина те следва да бъдат подкрепени.
            
            
               (15)За да се осигури необходимата гъвкавост по време на преговорите преди общото събрание на OIV на 12 юли 2021 г., членуващите в OIV държави членки следва да бъдат упълномощени да приемат изменения на тези проекторезолюции на OIV, при условие че тези изменения не променят същността на проекторезолюциите,
            
         
         
            
               
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
            
            
               Член 1
            
            
               Позицията на Съюза е посочена в приложението и се изразява на общото събрание на OIV на 12 юли 2021 г. от членуващите в OIV държави членки, действащи съвместно в интерес на Съюза.
            
            
               Член 2
            
            
               1.Когато има вероятност позицията, посочена в член 1, да бъде засегната от нова научна или техническа информация, представена преди или по време на заседанията на OIV, членуващите в OIV държави членки отправят искане за отлагане на гласуването в общото събрание на OIV, докато бъде установена позицията, която да се заеме от името на Съюза въз основа на новата информация.
            
            
               2.След съгласуване, и без да е необходимо допълнително решение на Съвета за установяване на позицията на Съюза, членуващите в OIV държави членки, действащи съвместно в интерес на Съюза, може да се съгласят с изменения на посочените в приложението проекторезолюции, които изменения не променят същността на резолюциите.
            
            
               Член 3
            
            
               Адресати на настоящото решение са Комисията и държавите членки.
            
            
               Съставено в Брюксел на […] година.
            
            
               
                     За Съвета
               
               
                     Председател 
                     
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Решение на Съда на Европейския съюз от 7 октомври 2014 г., Германия срещу Съвета на Европейския съюз, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, точка 64.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Решение на Съда на Европейския съюз от 7 октомври 2014 г., Германия срещу Съвета на Европейския съюз, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, т. 61—64.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета от 17 декември 2013 г. за установяване на обща организация на пазарите на селскостопански продукти и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 922/72, (ЕИО) № 234/79, (ЕО) № 1037/2001 и (ЕО) № 1234/2007 на Съвета (ОВ L 347, 20.12.2013 г., стр. 671).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Делегиран регламент (ЕС) 2019/934 на Комисията от 12 март 2019 г. за допълнение на Регламент (ЕС) № 1308/2013 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на лозарските райони, където алкохолното съдържание може да бъде увеличено, разрешените енологични практики и ограниченията, приложими към производството и съхраняването на лозаро-винарските продукти, минималния съдържим процент алкохол във вторичните продукти и тяхното отстраняване, както и публикуването на досиетата на OIV (ОВ L 149, 7.6.2019 г., стр. 1).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 26.5.2021
            COM(2021) 257 final
            ПРИЛОЖЕНИЕ 
            към
            Предложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на Международната организация по лозата и виното (OIV)
            
               
         
         
            
               ПРИЛОЖЕНИЕ 
            
            
               Държавите членки, действащи съвместно в интерес на Съюза, подкрепят на 7-а стъпка единствено следните проекторезолюции, които подлежат на евентуално бъдещо преразглеждане предвид ново развитие, относно енологичните практики, спецификациите за чистота и идентичност на веществата, използвани при енологичните практики, и методите на анализ за определяне на състава на лозаро-винарските продукти:
            
            
            
               –OENO-TECHNO 14-541A  Използване на протеази за намаляване на концентрацията на предизвикващи помътняване протеини в гроздовата мъст  
            
            
               –OENO-TECHNO 14-541B Използване на протеази за намаляване на концентрацията на предизвикващи помътняване протеини във виното 
            
            
               –OENO-TECHNO 15-581A Третиране с фумарова киселина във виното – Цел: микробиологично стабилизиране 
            
            
               –OENO-SPECIF 17-625 Сравнителна оценка на протеазната активност (аспергилопепсин I) в ензимни препарати 
            
            
               –OENO-SPECIF 17-629 Монография върху листовете за дълбочинни филтри  
            
            
               –OENO-SPECIF 20-673 Актуализиране на монографията за калиев казеинат
            
            
               –OENO-SPECIF 20-682 Премахване на позоваванията и данните, свързани с действието на галактаназата, от текстове на OIV
            
            
               –OENO-MICRO 18-632 Актуализация на документ COEI-2-CONBAC относно аналитични техники и микробиологичен контрол – анализи, които са общи за всички монографии
            
            
               –OENO-SCMA 16-601A Преразглеждане на метод OIV-MA-AS2-01A и OIV-MA-AS2-01B - „Плътност и специфично тегло при 20 °C“ 
            
            
               –OENO-SCMA 16-601B Преразглеждане на метод OIV-MA-AS312-01A и OIV-MA-AS312-01B  - „Обемно алкохолно съдържание“
            
            
               –OENO-SCMA 18-636 Метод за определяне на подсладители във виното 
            
            
               –OENO-SCMA 18-637 Анализ на елементите чрез MP-AES (плазмена атомно-емисионна спектроскопия)
            
            
               –OENO-SCMA 19-661 Съвместно изследване за валидиране на метод за определяне на общия SO2: експеримент, осъществен между няколко лаборатории.