CELEX: 51991PC0063
Language: nl
Date: 1991-02-26
Title: VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD BETREFFENDE DE OPENING EN DE WIJZE VAN BEHEER VAN EEN COMMUNAUTAIR TARIEFCONTINGENT VOOR PULP VAN ABRIKOZEN, VAN OORSPRONG UIT TURKIJE

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                        C0M(91) 63 def.
                                        Brussel, 26 februari 1991
                          Voorstel voor een
                    VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD
      betreffende de opening en de wijze van beheer van een
           communautair tariefcontingent voor pulp van
               abrikozen, van oorsprong uit Turkije
                    (door de Commissie ingediend)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                TOELICHTING
 1.  In verordening (EEG) nr. 4115/86 van de Raad van 22 december 1!
    betreffende de invoer in de Gemeenschap van landbouwprodukten van
    oorsprong uit Turkije is met name In Bijlage, voor pulp van
    abrikozen van oorsprong uit Turkije, de opening bepaald van een
    communautair tariefcontingent van 90 ton tegen nul recht.
2.  Binnen de grenzen van dit tariefcontingent passen Spanje en
    Portugal rechten toe, berekend overeenkomstig het bepaalde In
    Verordening (EEG) nr 2513/87 van de Raad van 11 Augustus 1987
    houdende vaststelling van de regeling van toepassing op het
    handelsverkeer van Spanje en Portugal met Algerije, Egypte,
    Jordanië, Libanon, Tunesië en Turkije.
3.  Dit voorstel heeft ten doel het betrokken contingent te openen voor
    het tijdvak van 1 Juli 1991 tot en met 30 juni 1992.
4.  Met betrekking tot de wijze van beheer van dit contingent wordt
    voorgesteld de contingenthoeveelheld in haar geheel te gebruiken
    voor de vorming van een communautaire reserve waartoe alle Lid-
    staten volgens de procedure van artikel 3 van de voorgestelde
    verordening toegang zullen hebben.
Dit is het doel van het voorstel in de bijlage
                                                                     £-
 ---pagebreak---                                                    Voorstel voor een
                                  VERORDENING (EEG) Nr.                    /91 VAN DE RAAD
                                                       van
                     betreffende de opening en de wijze van beheer van een communautair tariefcon-
                         tingent voor pulp van abrikozen, van oorsprong uit Turkije {\991\l\99^j
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                                in alle Lid-Staten zonder onderbreking wordt toegepast op
                                                                       alle invoer van het betrokken produkt tot op het tijdstip
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
                                                                       waarop het contingent geheel is uitgeput; dat het
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,
                                                                       derhalve dienstig is de nodige maatregelen te treffen om
Gezien het voorstel van de Commissie,                                  op communautair niveau een doeltreffend beheer van
                                                                       deze tariefcontingenten te waarborgen door de Lid-Staten
Overwegende dat in de bijlage van Verordening (EEG) nr.
                                                                       de mogelijkheid te bieden op deze contingenten de
4115/86 van de Raad van 22 december 1986 betreffende                   hoeveelheden af te boeken welke overeenstemmen met de
de invoer in de Gemeenschap van landbouwprodukten                      vastgestelde reële invoer ; dat deze wijze van beheer een
van oorsprong uit Turkije (') wordt voorzien in de opening             nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de
door de Gemeenschap van een jaarlijks communautair                     Commissie,
tariefcontingent van 90 ton vrij van rechten voor pulp van
abrikozen, van oorsprong uit Turkije ; dat bij Verordening
(EEG) nr. 726 /90 (2) dit contingent is geopend tot en met
30 juni 1991; dat het betrokken tariefcontingent derhalve              Overwegende dat aangezien het Koninkrijk België, het
moet worden geopend voor bovengenoemde hoeveelheid,                    Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
voor het tijdvak van 1 juli 1991 tot en met 30 juni 1992;              Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden
                                                                       door de Benelux Economische Unie, elke handeling met
Overwegende dat de Raad Verordening (EEG) nr. 1059/88
                                                                       betrekking tot het beheer van het contingent kan worden
van 28 maart 1988 houdende vaststelling van de regeling
                                                                       verricht door een van haar leden,
van toepassing op het handelsverkeer van Griekenland
met Turkije (') heeft vastgesteld ; dat de Raad eveneens
Verordening (EEG) nr. 2573/87 van 11 augustus 1987                     HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
houdende vaststelling van de regeling welke van toepas-                VASTGESTELD :
sing is op het handelsverkeer van Spanje en Portugal met
Algerije, Egypte, Jordanië, Libanon, Tunesië en Turkije (*),                                    Artikel 1
laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 4162/87 (ï),
heeft vastgesteld ;                                                    1. Van 1 juli 1991 tot en met 30 juni 199 2 wordt het
                                                                       douanerecht voor de invoer van het hierna omschreven
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd                   produkt, van oorsprong uit Turkije, in de Gemeenschap
dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en               geschorst tot het niveau en binnen de grenzen van een
in gelijke mate gebruik kunnen maken van genoemd                       communautair tariefcontingent zoals bij dat produkt is
contingent en dat het aan dat contingent verbonden recht               aangegeven :
                                                                                                   Omvang van het    Contingent-
      Volg-           GN-code                              Omschrijving                               contingent        recht
     nummer              O                                                                             (in ton)        (in %)
09.0203            ex 2008 50 91  Pulp van abrikozen zonder toegevoegde alcohol en zonder toege-
                                  voegde suiker, in verpakkingen met een netto-inhoud per
                                  onmiddellijke verpakking van 4,5 kg of meer                             90              0
(') Taric-code 2008 50 91 ' 20.
(') P B nr. L 380 van 31. 12. 1986, blz. 16.
(2) P B nr. L 8 1 van 2 8 3. 1 9 9 Q blz. 1.
(J) P B nr. L 104 van 23. 4. 1988, blz. 4.
(<) P B nr. L 250 van 1. 9. 1987, blz. 1.
(*) P B nr. L 396 van 31. 12. 1987, blz. 1.
                                                                                                                   3
 ---pagebreak--- 2.    In het kader van dit tariefcontingent passen het       douaneautoriteiten van de betrokken Lid-Staat, voor zover
Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek douane-          het saldo dit toelaat.
rechten toe die worden berekend overeenkomstig het
bepaalde in de Toetredingsakte en in Verordening (EEG)       Indien een Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden niet
nr. 2573/87.                                                 benut, stort hij deze zo spoedig mogelijk terug in het
                                                             contingent.
                        Artikel 2
                                                             Indien de gevraagde hoeveelheden hoger zijn dan het
Het in artikel 1 bedoelde tariefcontingent wordt beheerd     beschikbare saldo van het contingent, geschiedt de toede-
door de Commissie die alle administratieve maatregelen       ling pro rata van de verzoeken. De Lid-Staten worden
met het oog op een doeltreffend beheer kan nemen.            door de Commissie over de verrichte openemingen inge-
                                                             licht.
                        Artikel 3
Indien een importeur in een Lid-Staat, voor een produkt                               Artikel 4
bedoeld in deze verordening, een aangifte tot het in het
vrije verkeer brengen indient waarin een aanvraag om         Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van de betrokken
voor een preferentie in aanmerking te komen is opgeno-       produkten dat zij te allen tijde en in gelijke mate gebruik
men, en indien deze aangifte door de douaneautoriteiten      kunnen maken van het contingent zolang het saldo van
wordt aanvaard, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel     het desbetreffende contingent zulks toelaat.
van een kennisgeving aan de Commissie, over tot opne-
ming uit het contingent van een gedeelte dat met die
behoeften overeenstemt.                                                               Artikel 5
De verzoeken tot opneming met opgave van de datum            De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om
waarop de betrokken aangiften zijn aanvaard, worden          te bereiken dat deze verordening wordt nagekomen.
onverwijld aan de Commissie meegedeeld.
De opnemingen worden door de Commissie toegestaan                                     Artikel 6
met inachtneming van de datum waarop de aangiften tot
het in het vrije verkeer brengen zijn aanvaard door de       Deze verordening treedt in werking op 1 juli 1991.
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                elke Lid-Staat.
                Gedaan te Brussel,
                                                                         Voor de Raad
                                                                         De Voorzitter
 ---pagebreak---                                      FICHE FINANCIERE
1. Ligna budgétaire concernée : Chap. 12 art. 120
2. Base lurldioue : art. 113 du traité.
3.  Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de règlement du
   Conseil portant ouverture et mode de gestion d'un contingent
   tari fâii o ww::=::--i.;.«ut." !rs pour de? p»j!p»s d'abricots, originaires de
   Turquie.
4. QblectIf : Assurer le respect d'un engagement découlant d'un
                 règlement du Conseil.
5. Mode do calcul :
   N' de la NC : ex 2008 50 91
   Volume du contingent : 90 tonnes.
   Droits A appliquer : 0 X
   Droits de la NC : 17 % .
6. Farts do recettes :
   Valeur des marchandises : 700 ECU X 90 - 63 000 ECU
   Perte de.recettes : 63 000 ECU X 17 X - 10.710 ECU
   Par rapport à la période précédente (1.7.1990 au 30.6.1991) : Il
   n'y aura pas de perte supplémentaire de recettes.
 ---pagebreak---             FICHE P'IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L'EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement pris
par le Conseil. L'Impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d'adoption de ce contingent
et il n'aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l'emploi
dans la Communauté.
                                                                   e
 ---pagebreak---                                                                               ISSN 0254-1513
                                                                 COM(91)63def.
                                                   DOCUMENTEN
NL                                                                                       02
                                 Catalogusnummer : CB-CO-91-087-NL-C
                                                            ISBN 92-77-69757-1
VERKOOPPRIJS                 tot 30 blz.: 3,50 ECU        per 10 blz. meer: 1,25 ECU
Bureau voor officiële publikalies der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg