CELEX: 51997PC0442
Language: el
Date: 1997-09-23
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Διαστήματος και του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια της Αεροναυτιλίας, σχετικά με την ευρωπαϊκή συμβολή στην ανάπτυξη του Παγκόσμιου Δορυφορικού Συστήματος Πλοήγησης

Avis juridique important

|

51997PC0442

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Διαστήματος και του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια της Αεροναυτιλίας, σχετικά με την ευρωπαϊκή συμβολή στην ανάπτυξη του Παγκόσμιου Δορυφορικού Συστήματος Πλοήγησης  /* COM/97/0442 τελικό - CNS 97/0231 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 337 της 07/11/1997 σ. 0037

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Διαστήματος και του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια της Αεροναυτιλίας, σχετικά με την ευρωπαϊκή συμβολή στην ανάπτυξη του Παγκόσμιου Δορυφορικού Συστήματος Πλοήγησης (97/C 337/08) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) COM(97) 442 τελικό - 97/0231(CNS)(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 23 Σεπτεμβρίου 1997)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 75 σε συνδυασμό με το άρθρο 228,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,την έγκριση της παρούσας συμφωνίας από το συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Διαστήματος, βάσει του άρθρου XIV της σύμβασής της,την ενέργεια αριθ. 83/22 της μόνιμης επιτροπής Eurocontrol, βάσει του άρθρου 11 της σύμβασης Eurocontrol,Εκτιμώντας ότι πρέπει να εγκριθεί η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Διαστήματος και του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια της Αεροναυτιλίας, σχετικά με την ευρωπαϊκή συμβολή στην ανάπτυξη του Παγκόσμιου Δορυφορικού Συστήματος Πλοήγησης,ΑΠΟΦΑΣΙΣΕ ΤΑ ΚΑΤΩΘΙ:Άρθρο 1Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Διαστήματος και του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια της Αεροναυτιλίας, σχετικά με την ευρωπαϊκή συμβολή στην ανάπτυξη του Παγκόσμιου Δορυφορικού Συστήματος Πλοήγησης, εγκρίνεται εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.Το κείμενο της συμφωνίας, όπως επίσης και τα τεχνικά του παραρτήματα επισυνάπτονται στην παρούσα απόφαση.Άρθρο 2Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου καταθέτει εξ ονόματος της Κοινότητας την πράξη έγκρισης που προβλέπεται στη συμφωνία.ΣΥΜΦΩΝΙΑ μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Διαστήματος και του Ευρωπαϊκού Οργανισμού για την Ασφάλεια της Αεροναυτιλίας σχετικά με την ευρωπαϊκή συμβολή στην ανάπτυξη του Παγκόσμιου Δορυφορικού Συστήματος Πλοήγησης Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ (εφεξής θα αναφέρεται ως «η ΕΚ»), η οποία εκπροσωπείται από . . .καιΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΔΙΑΣΤΗΜΑΤΟΣ (European Space Agency), η οποία ιδρύθηκε από τη σύμβαση για την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Διαστήματος που υπογράφηκε στο Παρίσι στις 30 Μαΐου 1975 (εφεξής θα αναφέρεται ως «ΕΥΔ») και εκπροσωπείται από τον γενικό της διευθυντή Jean-Marie LutonκαιΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΗΣ ΑΕΡΟΝΑΥΤΙΛΙΑΣ (European Organisation for the Safety of Air Navigation) που ιδρύθηκε από τη σύμβαση με σκοπό τη συνεργασία για την ασφάλεια στην αεροναυτιλία της 13ης Δεκεμβρίου 1960, όπως τροποποιήθηκε από το πρωτόκολλο της 12ης Φεβρουαρίου 1981 (εφεξής θα αναφέρεται ως «Eurocontrol»), ο οποίος εκπροσωπείται από το γενικό του διευθυντή, Yves Lambert,(εφεξής θα αναφέρονται συλλογικά ως «οι συμβαλλόμενοι»),ΔΙΑΠΙΣΤΩΝΟΝΤΑΣ ότι οι μελέτες για την πλοήγηση μέσω δορυφόρου εξελίσσονται από το στάδιο της έρευνας σε αυτό του καθορισμού ενός λειτουργικού συστήματος εφαρμογής και ότι οι εν λόγω μελέτες έφτασαν σε επαρκή βαθμό ωριμότητας ώστε να επιτρέπουν την ευρωπαϊκή συμβολή στο παγκόσμιο δορυφορικό σύστημα πλοήγησης, αυξάνοντας ως εκ τούτου την συμμετοχή της ευρωπαϊκής βιομηχανίας σε αυτόν το χώρο 7ΔΙΑΠΙΣΤΩΝΟΝΤΑΣ το ενδιαφέρον των ευρωπαϊκών κυβερνήσεων για την ευρωπαϊκή συμβολή στην πλοήγηση μέσω δορυφόρου, όπως αυτό εκφράστηκε με την ευκαιρία της ευρωπαϊκής διάσκεψης πολιτικής αεροπορίας, στις 10 Ιουνίου 1994 7ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ την ανακοίνωση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, της 14ης Ιουνίου 1994, σχετικά με τις υπηρεσίες πλοήγησης μέσω δορυφόρου, το ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 13ης Νοεμβρίου 1994, το ψήφισμα του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της 19ης Δεκεμβρίου 1994, για την ευρωπαϊκή συμβολή στην ανάπτυξη ενός Παγκόσμιου Δορυφορικού Συστήματος Πλοήγησης (Global Navigation Satellite System - GNSS), τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, της 14ης Μαρτίου 1995, με τα οποία καλείται η Ευρωπαϊκή Επιτροπή να συμβάλει στην εφαρμογή του Παγκόσμιου Δορυφορικού Συστήματος Πλοήγησης (GNSS 1) λαμβάνοντας όλα τα αναγκαία μέτρα για τη χρηματοδοτική μίσθωση των αναμεταδοτών Inmarsat III και την απόφαση του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1996, σχετικά με τις κατευθυντήριες γραμμές για την ανάπτυξη του διευρωπαϊκού δικτύου μεταφορών 7ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ την έγκριση της παρούσας συμφωνίας από το συμβούλιο της ΕΥΔ στις . . ., βάσει του άρθρου 14 παράγραφος 1 της σύμβασης για την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Διαστήματος 7ΕΧΟΝΤΑΣ ΥΠΟΨΗ την ενέργεια αριθ. 83/22, η οποία ανελήφθη από τη μόνιμη επιτροπή Eurocontrol στις 31 Ιανουαρίου 1995, σύμφωνα με το άρθρο 11 της σύμβασης με σκοπό τη συνεργασία για την ασφάλεια στην αεροναυτιλία, όπως τροποποιήθηκε στις 12 Φεβρουαρίου 1981 7ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΟΝΤΑΣ την ανάγκη περαιτέρω συντονισμού των δραστηριοτήτων τους, προκειμένου να διασφαλιστεί η αξιοπιστία και η αποτελεσματικότητα της ευρωπαϊκής συμμετοχής σε αυτόν το χώρο, ειδικότερα σε σχέση με την ανάπτυξη συστήματος πλοήγησης μέσω δορυφόρου που θα χρησιμοποιεί τα ωφέλιμα φορτία πλοήγησης Inmarsat III, για τα οποία οι συμβαλλόμενοι υπέβαλαν πρόταση με τίτλο «ευρωπαϊκή υπηρεσία υπέρθεσης για τη γεωστατική πλοήγηση (European Geostationary Navigation Overlay Service - EGNOS)» που έγινε δεκτή από το Συμβούλιο Inmarsat στις 21 Νοεμβρίου 1994 καθώς επίσης και στις 15 Νοεμβρίου 1995,ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΤΑ ΚΑΤΩΘΙ:Άρθρο 1 ΣκοπόςΣκοπός της παρούσας συμφωνίας είναι να καθιερώσει τη συνεργασία μεταξύ των συμβαλλομένων με προοπτική τη διασφάλιση της ευρωπαϊκής συμβολής στην ανάπτυξη ενός Παγκοσμίου Δορυφορικού Συστήματος Πλοήγησης. Η εν λόγω κοινή προσπάθεια έχει στόχο να καταστήσει την Ευρώπη ικανή να παράσχει μια υπηρεσία πλοήγησης μέσω δορυφόρου, η οποία, στο μέτρο του εφικτού, θα ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις των μη στρατιωτικών χρηστών για επιχειρησιακή χρήση, ανεξαρτήτως άλλων μέσων ραδιοναυσιπλοΐας και προσδιορισμού στίγματος.Άρθρο 2 ΟρισμοίΓια τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, ισχύουν οι κάτωθι ορισμοί:«Παγκόσμιο Δορυφορικό Σύστημα Πλοήγησης (Global Navigation Satellite System - GNSS)»: το GNSS είναι ένα παγκόσμιο δορυφορικό σύστημα προσδιορισμού στίγματος, ταχύτητας και χρόνου, το οποίο ανταποκρίνεται σε μόνιμη βάση σε ενδεχόμενες απαιτήσεις χρηστών για εφαρμογές μη στρατιωτικού χαρακτήρα.«GNSS 1»: το GNSS 1 αποτελεί την πρώτη εφαρμογή του GNSS που βασίζεται στα υφιστάμενα στρατιωτικά συστήματα δορυφορικής πλοήγησης των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και της Ρωσίας, περιλαμβάνει επιπλέον μη στρατιωτικά συστήματα και έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να παρέχει στο χρήστη επαρκή και ανεξάρτητη εποπτεία του όλου συστήματος.«GNSS 2»: το GNSS 2 είναι ένα παγκόσμιο μη στρατιωτικό δορυφορικό σύστημα πλοήγησης, του οποίου ο έλεγχος και η διαχείρηση διεξάγονται σε διεθνές επίπεδο και το οποίο ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις όλων των κατηγοριών χρηστών, σχετικά με τον προσδιορισμό του στίγματος, της ταχύτητας και του χρόνου.«Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Υπέρθεσης για τη Γεωστατική Πλοήγηση (European Geostationary Navigation Overlay Service - EGNOS)»: Το EGNOS αποτελεί την ευρωπαϊκή επέκταση των υφιστάμενων δορυφορικών συστημάτων πλοήγησης και προσδιορισμού στίγματος, χρησιμοποιεί γεωστατικούς δορυφόρους με σκοπό την ενίσχυση της απόδοσης των ανωτέρω συστημάτων στην Ευρώπη και παρέχει ικανότητα κάλυψης του συνόλου των ζωνών γεωστατικής εκπομπής. Το EGNOS αποτελεί την ευρωπαϊκή συνιστώσα του GNSS 1.Άρθρο 3 Πεδίο εφαρμογήςΤο πεδίο συνεργασίας μεταξύ των συμβαλλομένων καλύπτεται από την παρούσα συμφωνία και παρουσιάζεται λεπτομερώς στα παραρτήματα I και II. Καλύπτει τις ακόλουθες δραστηριότητες:α) ανάπτυξη και επικύρωση της λειτουργικής ικανότητας της ευρωπαϊκής συμβολής στο GNSS 1, με χρήση των υφισταμένων δορυφορικών συστημάτων και οιασδήποτε κατάλληλης επέκτασης προκειμένου να ικανοποιηθούν οι απαιτήσεις των χρηστών 7β) συντονισμός των ενεργειών κάθε συμβαλλομένου, με στόχο την επίτευξη της μέγιστης λειτουργικής ικανότητας του GNSS 1 7γ) παράλληλα με το GNSS 1, διεξαγωγή προπαρασκευαστικών εργασιών με στόχο τον ορισμό και σχεδιασμό του GNSS 2.Άρθρο 4 Συμβολή των συμβαλλομένων στο GNSS 1Οι συμβαλλόμενοι θα λάβουν τα κατάλληλα μέτρα, ανάλογα με τους κανόνες και διαδικασίες που ακολουθεί ο καθένας και θα καταβάλουν τη μέγιστη δυνατή προσπάθεια, προκειμένου να συνεισφέρουν εν ευθέτω χρόνω στο GNSS 1, όπως ορίζεται στο παράρτημα 2, ως ακολούθως:α) η ΕΥΔ θα συμβάλει με την εφαρμογή του προγράμματός της έρευνας προηγμένης τεχνολογίας των τηλεπικοινωνιακών συστημάτων (Advanced Research in Telecommunication Systems Programme - ARTES), ειδικότερα με την εφαρμογή του στοιχείου 9, το οποίο περιλαμβάνει τις τεχνικές εξελίξεις του EGNOS και τη λειτουργία του για σκοπούς δοκιμών και τεχνικής επικύρωσης 7β) ο Eurocontrol θα ανταποκριθεί στις απαιτήσεις των χρηστών της πολιτικής αεροπορίας και θα επικυρώσει το προκύπτον σύστημα εν όψει αυτών των απαιτήσεων. Ο Eurocontrol θα υποστηρίξει επίσης τις ευρωπαϊκές προσπάθειες προκειμένου να διασφαλιστεί ότι το GNSS 1 είναι επιχειρησιακά αποδεκτό από την πολιτική αεροπορία 7γ) η ΕΚ θα συμβάλει στην καταγραφή των απαιτήσεων όλων των χρηστών και στην επικύρωση του προκύπτοντος συστήματος βάσει των εν λόγω απαιτήσεων, ειδικότερα στο πλαίσιο δράσεών της σχετικά με τα διευρωπαϊκά δίκτυα για την έρευνα και ανάπτυξη, χωρίς να θίγεται η νομοθεσία για τις διαδικασίες τεχνικής εναρμόνισης, όπως αυτές που αφορούν τα αεροσκάφη και τον εξοπλισμό για τη διαχείρηση της εναέριας κυκλοφορίας.Η ΕΚ θα μεριμνήσει επίσης ιδιαιτέρως για την καθιέρωση του EGNOS λαμβάνοντας όλα τα κατάλληλα μέτρα, συμπεριλαμβανομένης της χρηματοδοτικής μίσθωσης των γεωστατικών αναμεταδοτών.Άρθρο 5 Οργάνωση της συνεργασίας μεταξύ των συμβαλλομένων1. Προκειμένου να διασφαλιστεί η προοδευτική ανάπτυξη της συνεργασίας τους, συστήνεται με την παρούσα κοινή τριμερής επιτροπή την οποία απαρτίζουν οι συμβαλλόμενοι, με σκοπό την επίβλεψη της εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας, τη διατύπωση κατευθυντήριων γραμμών, καθώς και το συντονισμό κοινών προσεγγίσεων για την πραγμάτωση της παρούσας συμφωνίας. Η κοινή τριμερής επιτροπή θα συνεδριάζει τουλάχιστον μία φορά το χρόνο ή συχνότερα εάν είναι ανάγκη, εφόσον ζητηθεί από ένα εκ των συμβαλλομένων και θα εγκρίνει τους δικούς της διαδικαστικούς κανόνες.2. Η κοινή τριμερής επιτροπή θα συνεπικουρείται από γραμματεία, η οποία θα εξασφαλίζει την καθημερινή διοικητική υποστήριξη και, εφόσον ζητηθεί, θα οργανώνει την τεχνική υποστήριξη. Οι συμβαλλόμενοι αναλαμβάνουν, σύμφωνα με τους κανόνες και διαδικασίες που ακολουθεί ο καθένας, να συμβάλουν από κοινού στην εν λόγω διοικητική υποστήριξη.3. Η κοινή τριμερής επιτροπή θα φέρει σε πέρας τα καθήκοντα που της ανατίθενται με την παρούσα συμφωνία:α) ανταλλάσσοντας πληροφορίες για την πρόοδο των δραστηριοτήτων σχετικά με το πεδίο εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας και ανταλλάσσοντας τη σχετική τεκμηρίωση και τα αποτελέσματα που προκύπτουν από τη συνεισφορά των συμβαλλομένων δυνάμει της εν λόγω συμφωνίας 7β) προσκαλώντας εκπροσώπους όλων των συμβαλλομένων προκειμένου να συμμετάσχουν στις συνεδριάσεις σχετικά με τις δραστηριότητες που αποτελούν τη βάση της παρούσας συμφωνίας 7γ) ανταλλάσσοντας πληροφορίες και αναλαμβάνοντας το συντονισμό, στο μέτρο του δυνατού και προ της έναρξης επαφών με μη ευρωπαίους συμβαλλομένους, εφόσον τέτοιες επαφές είναι σχετικές με την παρούσα συμφωνία 7δ) διατυπώνοντας προτάσεις για τις αναγκαίες ρυθμίσεις που πρέπει να γίνουν σχετικά με τη μελλοντική υπηρεσία επιχειρήσεων προσδιορισμού στίγματος και πλοήγησης 7ε) υποβάλλοντας προτάσεις για την οργάνωση της γραμματειακής υποστήριξης.4. Οιαδήποτε αλλαγή ή ενημέρωση των τεχνικών περιεχομένων των παραρτημάτων I και II, τα οποία δεν επηρεάζουν το πεδίο εφαρμογής της παρούσας συμφωνίας, ειδικά όσον αφορά τις διατάξεις περί χρηματοδότησης και λειτουργίας, δύναται να εγκριθεί από την κοινή τριμερή επιτροπή με ομόφωνη απόφαση.Άρθρο 6 Ανταλλαγή και διάδοση πληροφοριών1. Κάθε συμβαλλόμενος ανταλλάσσει με τους λοιπούς συμβαλλομένους όλες τις πληροφορίες που έχει στη διάθεσή του και οι οποίες ενδεχομένως να είναι απαραίτητες για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, με την επιφύλαξη των κανόνων που ο ίδιος εφαρμόζει για την ανταλλαγή πληροφοριών.2. Με την επιφύλαξη αντίθετων διατάξεων, κανείς εκ των συμβαλλομένων δεν αποκαλύπτει οιεσδήποτε πληροφορίες που έχουν ανταλλαγεί στο πλαίσιο της παρούσας συμφωνίας σε ξένο πρόσωπο, εκτός από πρόσωπα που απασχολούνται από τον ίδιο ή έχουν επισήμως δικαίωμα διαχείρησης τέτοιων πληροφοριών (συμπεριλαμβανομένων των κρατών μελών κάθε συμβαλλομένου), ούτε τις χρησιμοποιεί για εμπορική εκμετάλλευση. Οιαδήποτε διάδοση πληροφοριών θα περιορίζεται στα αναγκαία για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας και θα είναι αυστηρώς εμπιστευτική.Άρθρο 7 Δικαιώματα εκμετάλλευσης και κυριότητας1. Κάθε συμβαλλόμενος, σύμφωνα με τους κανόνες και διαδικασίες που ακολουθεί, διαχειρίζεται ή διατηρεί την κυριότητα και τα δικαιώματα εμπορικής εκμετάλλευσης του λογισμικού, του εξοπλισμού και της τεκμηρίωσης που έχει χρηματοδοτήσει και αναπτύξει στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων του για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας.2. Ενδεχομένως να καταστούν αναγκαίες ειδικές ρυθμίσεις μεταξύ των συμβαλλομένων για κοινές αναπτυξιακές ενέργειες, προκειμένου να επιτευχθούν οι σκοποί της παρούσας συμφωνίας.Άρθρο 8 Χρηματοδοτικές ρυθμίσεις1. Κάθε συμβαλλόμενος καλείται να διασφαλίσει την έγκαιρη και κατάλληλη χρηματοδοτική ρύθμιση, σύμφωνα με τις δικές του διαδικασίες, ούτως ώστε να εκπληρώσει τις υποχρεώσεις του, όπως προκύπτουν από την παρούσα συμφωνία και τα παραρτήματά της.2. Μετά την ολοκλήρωση των δοκιμών και της τεχνικής επικύρωσης του EGNOS, θα πρέπει να αποφασισθούν νέες χρηματοδοτικές ρυθμίσεις.Άρθρο 9 Αναθέτουσα αρχή και διαδικασίεςΚάθε σύμβαση που είναι απαραίτητη για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας και συνάπτεται από συμβαλλόμενο, συνάπτεται σύμφωνα με τη συνήθη διαδικασία που ακολουθεί ο εν λόγω συμβαλλόμενος, χωρίς να θίγεται το άρθρο 7 παράγραφος 2.Άρθρο 10 Ευθύνες1. Οι συμβαλλόμενοι συμφωνούν ότι, όσον αφορά δραστηριότητες που αναλαμβάνονται για την εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας, κανείς εκ των συμβαλλομένων δεν καταλογίζει ευθύνες στους άλλους συμβαλλόμενους για τραυματισμό ή θάνατο μέλους του προσωπικού του ή οιουδήποτε προσώπου που ενεργεί εξ ονόματός του, ή για οιουδήποτε είδους ζημιά σε ιδιοκτησία του ή απώλεια αυτής που προκαλείται από έναν εκ των συμβαλλομένων, εάν ο τραυματισμός, ο θάνατος ή η απώλεια προκύπτει από αμέλεια ή άλλως πως, εκτός από την περίπτωση βαρειάς αμέλειας ή δόλου.2. Σε περίπτωση που τρίτος εγείρει αξιώσεις κατά την εφαρμογή από τους συμβαλλομένους της σχετικής συνεισφοράς τους, όπως ορίζεται στο παράρτημα 2, κάθε συμβαλλόμενος είναι υπεύθυνος μόνο στο βαθμό που η αξίωση αφορά τη δική του συμβολή.3. Οι συμβαλλόμενοι συμφωνούν ότι μόνον ο συμβαλλόμενος, ο οποίος έχει συνάψει σύμβαση με τρίτο μέρος στο πλαίσιο της εκτέλεσης της συνεισφοράς που απαιτείται από τους συμβαλλομένους, όπως αυτή ορίζεται στο παράρτημα II, θα υπέχει ευθύνη για όποιες αξιώσεις εγείρονται από το εν λόγω τρίτο μέρος, ως αποτέλεσμα της σύμβασης που έχει συναφθεί.Άρθρο 11 Ανωτέρα βίαΔεν θεωρείται ότι οι συμβαλλόμενοι παραβιάζουν την παρούσα συμφωνία, εάν οποιαδήποτε παράλειψή τους σχετικά με τη συνεισφορά τους, όπως αυτή προκύπτει από την εν λόγω συμφωνία, απορρέει ή προκαλείται από λόγους ανωτέρας βίας.Άρθρο 12 Δημόσιες σχέσεις1. Έκαστος των συμβαλλομένων αναλαμβάνει εκ των προτέρων να συντονίζει με τους υπολοίπους, δικές του ή κοινές δραστηριότητες δημοσίων σχέσεων σχετικά με θέματα που καλύπτονται από την παρούσα συμφωνία.2. Σε όλες τις σχετικές με τα μέσα μαζικής επικοινωνίας δραστηριότητες, ο ρόλος κάθε συμβαλλομένου ορίζεται και αναφέρεται ρητώς.3. Οι λεπτομερείς ρυθμίσεις για την εφαρμογή των δραστηριοτήτων δημοσίων σχέσεων που προβλέπονται από το παρόν άρθρο αποφασίζονται από κοινού.Άρθρο 13 Τροποποιήσεις1. Η παρούσα συμφωνία δύναται να τροποποιηθεί μόνον κατόπιν γραπτής ομόφωνης απόφασης των συμβαλλομένων.2. Εάν ένας εκ των συμβαλλομένων αντιμετωπίσει προβλήματα στην εκπλήρωση των καθηκόντων του, συμπεριλαμβανομένης της οικονομικής συνεισφοράς, οι συμβαλλόμενοι συμφωνούν, στο πλαίσιο της κοινής τριμερούς επιτροπής, να εξεύρουν τρόπους κάλυψης των προγραμματισμένων συνεισφορών και να αναθεωρήσουν, στο βαθμό που είναι αναγκαίο, τους στόχους και το περιεχόμενο της παρούσας συμφωνίας.Άρθρο 14 Συμμετοχή τρίτωνΗ παρούσα συμφωνία είναι ανοιχτή στη συμμετοχή τρίτων μερών που να είναι σε θέση να συμβάλουν στην εκπλήρωση των καθηκόντων που προκύπτουν από την παρούσα συμφωνία. Γι' αυτό το σκοπό, δύνανται να γίνουν τροποποιήσεις σύμφωνα με το άρθρο 13.Άρθρο 15 Ρύθμιση διαφορών1. Οιαδήποτε διαφορά προκύψει μεταξύ των συμβαλλομένων σχετικά με την ερμηνεία ή εφαρμογή της παρούσας συμφωνίας ή των παραρτημάτων της, θα υποβληθεί για άμεσες διαπραγματεύσεις στην κοινή τριμερή επιτροπή.2. Σε περίπτωση που δεν καταστεί δυνατόν να ρυθμιστεί η διαφορά όπως ορίζεται στην παράγραφο 1, κάθε συμβαλλόμενος δύναται να γνωστοποιεί στους άλλους το διορισμό διαιτητή. Οι λοιποί συμβαλλόμενοι οφείλουν τότε να διορίσουν το διαιτητή τους εντός δύο μηνών.3. Η κοινή τριμερής επιτροπή διορίζει δύο πρόσθετους διαιτητές με ομόφωνη απόφαση.4. Οι αποφάσεις των διαιτητών πρέπει να λαμβάνονται με πλειοψηφία.5. Έκαστο των μερών μεταξύ των οποίων προέκυψε η διαφορά οφείλει να λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα για την εφαρμογή της απόφασης των διαιτητών.Άρθρο 16 ΠαραρτήματαΗ παρούσα συμφωνία περιλαμβάνει τα παραρτήματα I και II, τα οποία αποτελούν αναπόσπαστο τμήμα αυτής. Το άρθρο 5 παράγραφος 4 περιλαμβάνει τη διαδικασία ενημέρωσης των παραρτημάτων.Άρθρο 17 Έναρξη ισχύος και λύση της συμφωνίας1. Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει από την ημέρα υπογραφής της από τους συμβαλλομένους και παραμένει σε ισχύ μέχρι την ολοκλήρωση των δραστηριοτήτων που ορίζονται στα παραρτήματα I και II, ή έως ότου αντικατασταθεί από άλλη συμφωνία συνεργασίας.2. Μολαταύτα, κατά παρέκκλιση της παραγράφου 1, κάθε συμβαλλόμενος δύναται, αφού ολοκληρώσει την τεχνική και λειτουργική επικύρωση του EGNOS, να λύσει τη συμφωνία, γνωστοποιώντας στους λοιπούς συμβαλλόμενους την πρόθεσή του έξι μήνες νωρίτερα.3. Σε περίπτωση λύσης της συμφωνίας σύμφωνα με την ανωτέρω παράγραφο 2, οι συμβαλλόμενοι αποφασίζουν για όλα τα κατάλληλα μέτρα που πρέπει να ληφθούν.Η παρούσα συμφωνία υπογράφεται σε τρία πρωτότυπα αντίτυπα στην δανική, ολλανδική, αγγλική, γαλλική, γερμανική, ελληνική, ιταλική, φινλανδική, πορτογαλική, ισπανική και σουηδική γλώσσα, καθεμία από τις οποίες θεωρείται ισότιμη ως προς την εγκυρότητά της εάν προκύψει ζήτημα ερμηνείας.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I 1. Εισαγωγή Το πεδίο συνεργασίας μεταξύ των συμβαλλομένων, όπως ορίζεται στο άρθρο 3 της παρούσας συμφωνίας, περιλαμβάνει λεπτομερώς τις κάτωθι δραστηριότητες.2. Ευρωπαϊκή συμβολή στο GNSS-1: Άρθρο 3 στοιχείο α) Η εν λόγω συμβολή περιλαμβάνει την ανάπτυξη διευρυμένων συστημάτων σε σχέση με τα υφιστάμενα συστήματα ραδιοναυσιπλοΐας και προσδιορισμού στίγματος μέσω δορυφόρου, με στόχο να ανταποκριθεί στις απαιτήσεις μη στρατιωτικών χρηστών (μεταφορές επί ξηράς, θαλάσσης, αέρος ή και άλλες απαιτήσεις χρηστών μη σχετιζόμενες με τις μεταφορές) στην Ευρώπη και σε όλες τις ζώνες γεωστατικής εκπομπής.Η εν λόγω συμβολή περιλαμβάνει τις κάτωθι κύριες δραστηριότητες:- Προσδιορισμός των απαιτήσεων των χρηστών.- Ανάπτυξη, δοκιμές, τεχνική και λειτουργική επικύρωση της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Υπέρθεσης για τη Γεωστατική Πλοήγηση (European Geostationary Navigation Overlay Service - EGNOS), η οποία αποτελεί ευρείας κλίμακας επέκταση των υφισταμένων συστημάτων ραδιοναυσιπλοΐας και προσδιορισμού στίγματος μέσω δορυφόρου, στηρίζεται στη χρήση γεωστατικών δορυφόρων, παρέχει πρόσθετη ικανότητα μέτρησης απόστασης μέσω δορυφόρου, μεγαλύτερη αρτιότητα και ευρείας κλίμακας διαφορικές πληροφορίες στους χρήστες.- Πρόσθετη επέκταση (π.χ. επέκταση σε επίπεδο τοπικής ζώνης, αυτόνομη επίβλεψη αρτιότητας εκ μέρους του δέκτη, κ.λπ.).- Ανάπτυξη, δοκιμές και επικύρωση εξοπλισμού χρήστη.- Πιστοποίηση των ευρωπαϊκών στοιχείων του GNSS-1.Λεπτομερέστερη περιγραφή της ευρωπαϊκής συμβολής στο GNSS-1 δίνεται στο παράρτημα 2.3. Μετάβαση σε πλήρη λειτουργική ικανότητα του GNSS-1: άρθρο 3 στοιχείο β) Οι συμβαλλόμενοι αναλαμβάνουν να προσδιορίσουν μηχανισμούς που να παρέχουν πιθανές περαιτέρω εισροές, προκειμένου να επιτευχθεί η πλήρης λειτουργική ικανότητα του GNSS-1, το οποίο θα απαιτήσει ειδικότερα επιπρόσθετο διαστημικό δυναμικό.4. Προπαρασκευαστικές εργασίες για το GNSS-2: άρθρο 3 στοιχείο γ) Οι συμβαλλόμενοι θα συνεργαστούν για τις προπαρασκευαστικές εργασίες ορισμού και σχεδιασμού του GNSS-2, συμπεριλαμβανομένων και των μελετών για την προετοιμασία επίδειξης σε τροχιά, η οποία πρέπει να πραγματοποιηθεί στο διάστημα από 1997 έως 2000. Θα μελετηθούν υποψήφιες διατάξεις συστημάτων, ούτως ώστε ακολούθως να καθοριστεί και να δρομολογηθεί η ουσιαστική έρευνα και οι τεχνολογικές εξελίξεις και να διεξαχθούν οι πρώτες δοκιμές των επιλεγμένων σχεδίων GNSS-2.Οι προπαρασκευαστικές εργασίες για το GNSS-2 περιλαμβάνουν τα κάτωθι:- Προσδιορισμό καθηκόντων (καταγραφή των επιπλέον απαιτήσεων των χρηστών, καταγραφή των απαιτήσεων σχετικά με το σχεδιασμό σήματος, ορισμός των εφαρμογών του συστήματος επιδείξεων).- Ορισμό του συστήματος (δυνατότητα επιλογής συστήματος, σχεδιασμός συστήματος επιδείξεων, καθορισμός προγράμματος επιδείξεων).- Προαναπτυξιακές δραστηριότητες για την προετοιμασία της τεχνολογίας GNSS-2.- Ανάπτυξη ενός πειραματικού ωφέλιμου φορτίου πλοήγησης και απόδοση του συστήματος σε δοκιμές προσομοίωσης και επιδείξεις πτήσεων σε τροχιά.- Αρχιτεκτονικό σχεδιασμό του GNSS-2 (σχεδιασμός ενός ολοκληρωμένου δορυφορικού συστήματος πλοήγησης που να συμπεριλαμβάνει λογιστικές και λειτουργικές πτυχές).ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II 1. Εισαγωγή Το παρόν παράρτημα παρέχει αναλυτικά τη συμβολή των συμβαλλομένων, όπως αναφέρεται στο άρθρο 4. Η εν λόγω συμβολή αφορά το σχεδιασμό, την ανάπτυξη και την εφαρμογή του EGNOS έως την ολοκλήρωση του πρώτου σταδίου εφαρμογής, το οποίο περιλαμβάνει τη χρήση τουλάχιστον δύο αναμεταδοτών γεωστατικής πλοήγησης. Περιγραφή του EGNOS δίνεται παρακάτω.Το σύστημα EGNOS αποτελεί επέκταση των υφισταμένων δορυφορικών συστημάτων ραδιοναυσιπλοΐας και προσδιορισμού στίγματος που χρησιμοποιούν γεωστατικούς δορυφόρους, το οποίο θα αυξήσει την απόδοση των εν λόγω συστημάτων στην Ευρώπη και γενικότερα στο σύνολο της (των) ζώνης(ών) γεωστατικής εκπομπής.Χρησιμοποιώντας αναμεταδότες πλοήγησης σε γεωστατικούς δορυφόρους και εκτελώντας την επεξεργασία των δεδομένων με βάση ένα δίκτυο επίγειων σταθμών ελέγχου, το EGNOS θα παράσχει πρόσθετη ικανότητα μέτρησης απόστασης μέσω δορυφόρου, αρτιότητα υπηρεσιών και ευρείας κλίμακας διαφορική διόρθωση δεδομένων (Wide Area Differential correction data - WAD). Σκοπός της υπηρεσίας WAD είναι να βελτιώσει την ακρίβεια των υφισταμένων συστημάτων ραδιοναυσιπλοΐας μέσω δορυφόρου, ειδικότερα στην Ευρώπη. Το σύστημα EGNOS θα βελτιώσει τη συνολική διαθεσιμότητα των υπηρεσιών δορυφορικής ναυσιπλοΐας.Η υποδομή του EGNOS θα αποτελείται από:- Κέντρα ελέγχου αποστολής (Mission Control Centres - MCC).- Αναμεταδότες πλοήγησης σε γεωστατικούς δορυφόρους.- Επίγειους σταθμούς πλοήγησης εδάφους (Navigation Land Earth Stations - NLES) που θα παρέχουν πρόσβαση στους αναμεταδότες πλοήγησης.- Σταθμούς μέτρησης απόστασης και επίβλεψης αρτιότητας (Ranging and Integrity Monitoring Stations - RIMS).- Προηγμένους RIMS για ακριβή προσδιορισμό της τροχιάς των γεωστατικών δορυφόρων που φιλοξενούν αναμεταδότες πλοήγησης.- Δίκτυο σταθμών αναφοράς για την επαλήθευση της ορθότητας των διορθώσεων WAD, με χρήση των υπολογιστών του EGNOS. Απλοποιημένοι RIMS θα χρησιμοποιηθούν ως σταθμοί αναφοράς.2. Η συνεισφορά της ΕΥΔ Η ΕΥΔ θα συμβάλει με την εφαρμογή του προγράμματος της ARTES και ειδικότερα μέσω του στοιχείου 9 αυτού.Ειδικότερα, η ΕΥΔ θα αναλάβει τις ακόλουθες δραστηριότητες:- Διαχείριση του σχεδίου EGNOS.- Ανάλυση αποστολής και ορισμός συστήματος.- Πρώτες δοκιμές.- Δοκιμή και προσομοίωση.- Ανάπτυξη συστήματος μέτρησης απόστασης.- Ανάπτυξη συστήματος επίβλεψης αρτιότητας.- Ανάπτυξη συστήματος WAD.- Δοκιμές και τεχνική επικύρωση του EGNOS, συμπεριλαμβανομένων διατάξεων για επικοινωνίες εδάφους και τρέχοντα έξοδα των κέντρων ελέγχου αποστολής (MCC) κατά τη διάρκεια της περιόδου δοκιμών και επικύρωσης.3. Η συμβολή του Eurocontrol Ο Eurocontrol αναλαμβάνει, στο πλαίσιο των δραστηριοτήτων του σχετικά με τις εφαρμογές της δορυφορικής ναυσιπλοΐας και σε στενή συνεργασία με τον Διεθνή Οργανισμό Πολιτικής Αεροπορίας (International Civil Aviation Organisation - ICAO) τα κάτωθι:- Ικανοποίηση των απαιτήσεων των χρηστών πολιτικής αεροπορίας.- Λειτουργικές δοκιμές και επικύρωση του GNSS-1 για χρήστες πολιτικής αεροπορίας. Σε αυτά περιλαμβάνονται στατικές μετρήσεις εδάφους, ειδικές δοκιμές πτήσεων και περιοδική καταγραφή δεδομένων που αφορούν εμπορικούς αερομεταφορείς.- Υποστήριξη των ευρωπαϊκών δραστηριοτήτων προκειμένου να διασφαλιστεί ότι το GNSS είναι επιχειρησιακά αποδεκτό από την πολιτική αεροπορία. Οι εν λόγω εργασίες θα διεξαχθούν με την ευρύτερη δυνατή συνεργασία στο πλαίσιο της πολιτικής αεροπορίας, με τη συμμετοχή των Κοινών Αεροπορικών Αρχών (Joint Aviation Authorities - JAA).4. Η συμβολή της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα αναλαμβάνει, σύμφωνα με τις σχετικές διαδικασίες που ακολουθεί στο πλαίσιο του διευρωπαϊκού δικτύου και των προγραμμάτων - πλαισίων για την έρευνα και ανάπτυξη, τα ακόλουθα καθήκοντα:- Προσδιορισμός των απαιτήσεων των χρηστών σχετικά με το GNSS-1.- Σχεδιασμός, ανάπτυξη και υποστήριξη της προσπάθειας τυποποίησης του εξοπλισμού χρήστη του GNSS-1, για όλα τα είδη εφαρμογών (θαλάσσιες μεταφορές, πολιτική αεροπορία, χερσαίες μεταφορές).- Ανάλυση των πτυχών που αφορούν την ενσωμάτωση του εξοπλισμού σε οχήματα χρηστών, κατά την προετοιμασία των δοκιμών επικύρωσης.- Προμήθεια τουλάχιστον δύο δορυφορικών ζεύξεων για την εφαρμογή του EGNOS (ειδικότερα μίσθωση των αναμεταδοτών AOR-E και IOR Inmarsat III και των απαιτούμενων εγκαταστάσεων των αντιστοίχων NLES).- Εκτέλεση δοκιμών για επικύρωση των απαιτήσεων των χρηστών και των προτύπων του εξοπλισμού χρήστη εν ώρα λειτουργίας.