CELEX: 31975R3038
Language: de
Date: 1975-11-21 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 3038/75 der Kommission vom 20. November 1975 zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reissektors anzuwendenden Beträge

Nr. L 302/22                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              21 . 11 . 75
                             VERORDNUNG (EWG Nr. 3038/75 DER KOMMISSION
                                                  vom 20 . November 1975
                zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und
                                            Reissektors anzuwendenden Beträge
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                 durch die Verordnung (EWG) Nr. 2835/75 (5), zuletzt
GEMEINSCHAFTEN —                                                geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 3021 /
                                                                75 (6), festgesetzt.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                 Die Anwendung der in der Verordnung (EWG) Nr.
                                                                2835/75 erwähnten Modalitäten hat zur Folge, daß die
gestützt auf den Beitrittsvertrag ( ! ),                        zur Zeit geltenden Beträge entsprechend den Anga­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2757/75 des               ben im Anhang zu dieser Verordnung geändert wer­
                                                                den —
Rates vom 29. Oktober 1975 zur Festlegung der
Grundregeln für die Beitrittsausgleichsbeträge für Ge­
treide (2), insbesondere auf Artikel 7,                         HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 243/73 des                                        Artikel 1
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­
regeln für die Ausgleichsbeträge für Reis und zur Fest­         Die als Ausgleichsbeträge geltenden, im Anhang der
setzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­             geänderten Verordnung (EWG) Nr. 2835/75 festgeleg­
nisse (3), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.              ten Beträge werden entsprechend den Angaben im
1 999/74 (4), insbesondere auf Artikel 5,                       Anhang zu dieser Verordnung geändert.
in Erwägung nachstehender Gründe :                                                      Artikel 2
Die als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Ge­           Diese Verordnung tritt am 21 . November 1975 in
treide- und Reissektors geltenden Beträge wurden                Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                Brüssel , den 20 . November 1975
                                                                           Für die Kommission
                                                                              P.J. LARDINOIS
                                                                        Mitglied der Kommission
(!) ABl . Nr. L  73 vom 27. 3 . 1972, S. 5.
(2) ABl . Nr. L  281 vom 1 . 11 . 1975, S. 104.
(3) ABl . Nr. L  29 vom 1 . 2. 1973, S. 26.                     (5) ABl . Nr. L 283 vom 1 . 11 . 1975, S. 11 .
(4) ABl . Nr. L  209 vom 31 . 7. 1974, S. 5 .                   (b) ABl . Nr. L 299 vom 19 . 11 . 1975, S. 12.
 ---pagebreak--- 21 . 11 . 75                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nu«. L 302/23
              ANNEXE B — B/LAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                     Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                  Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                                Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                     Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                              Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                 (RE/ UCIu.a. /l 000 kg)
             N* du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                   IRL                     UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.06 A I a )                                 26,40                26-40                  26-40
             10.06 A I b)                                  45,60                45-60                  45-60
             10.06 A II a)                                 33,00                33-00                  33-00
             10.06 A II b )                                57,00                57-00                  57-00
             10.06 B I a )                                 39,98                39-98                  39-98
             10.06 B I b )                                 77,06                77-06                  77-06
             10.06 B II a )                                42,58                42-58                  42-58
             10.06 B II b )                                82,61                82-61                  82-16
             10.06 C                                        3,00                 3 - 00                 3-00
 ---pagebreak--- Nr. L 302/24                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                21 . 11 . 75
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformé» à
                                                           base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb (or produkter, der er forarbejdet på basia af
                                                                   korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Iniporti applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                    e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                             verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or ricc
                                                                                                             ,( REIUC/u.a./1000 ke}
             N* du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                   DK                          IRL                    UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
                                      •
             11.01 F (»)                                          3,18                      3-18                    3-18
             11.02 A VI (!)                                       3,18                      3-18                    3-18
             11.02 E II e) 1 C )                                  4,20                      4-20                    4-20
             11.02 F VI (»)                                       3,06                      3-06                     3-06
              C) Pour la distinction entre les produits des n°* 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des n°* 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 Vt
                    (en poids) sur matière sèche,
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 '/* pour le riz, 2,5 V» pour le froment et le seigle, 3 •/• pour l'orge,
                    4 •/• pour le sarrasin , J •/« pour l'avoine et 2 •/« pour les autres céréales.
                 Le» germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n" 11.02 .
             i1) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polnrimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                    beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  — et nskeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                    eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for d«
                    øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
             (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                    Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Rei»
                    1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                    weniger beträgt.
                 Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
 ---pagebreak--- 21 . 11 . 75                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                      Nr. L 302/25
             (M Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarinietrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca, superiore al 45 '/• (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 •/• per il riso, a 2,5 •/• per il frumento e la segala , a 3 •/• per l'orzo ,
                     a 4 */• per il grano saraceno, a 5 '/• per l'avena ed a 2 •/• per gli altri cereali .
                 I germi di cereali, anche sfarinali , rientrano comunque nella vote n . 11.02.
             (') Voor het onderscheid tussen de Produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de Produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrischc methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspereen ten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
             (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 —• a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                     45 •/• by weight,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                      1.6 % for rice, 2.5 % for wheat and rye, 3 •/• for barley, 4 •/• for buckwheat, 5 */» for oats ami 2 V» for
                     other cereals .
                 Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.