CELEX: 52012PC0731
Language: fi
Date: 2012-12-07
Title: Ehdotus NEUVOSTON ASETUS lopullisen polkumyyntitullin käyttöönottoa muun muassa Venäjältä peräisin olevien tiettyjen raudasta tai teräksestä valmistettujen saumattomien putkien tuonnissa koskevan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 585/2012 muuttamisesta asetuksen (EY) N:o 1225/2009 11 artiklan 3 kohdan mukaisen osittaisen välivaiheen tarkastelun jälkeen

|
			
		
		
		52012PC0731
		
			Ehdotus NEUVOSTON ASETUS lopullisen polkumyyntitullin käyttöönottoa muun muassa Venäjältä peräisin olevien tiettyjen raudasta tai teräksestä valmistettujen saumattomien putkien tuonnissa koskevan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 585/2012 muuttamisesta asetuksen (EY) N:o 1225/2009 11 artiklan 3 kohdan mukaisen osittaisen välivaiheen tarkastelun jälkeen /* COM/2012/0731 final - 2012/0345 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
 Ehdotuksen tausta 
   || Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet Tämä ehdotus koskee polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 30. marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009, jäljempänä ’perusasetus’, soveltamista menettelyssä, joka koskee muun muassa Venäjältä peräisin olevien tiettyjen raudasta tai teräksestä valmistettujen saumattomien putkien tuontia. 
   || Yleinen tausta Ehdotus perustuu perusasetuksen täytäntöönpanoon ja tutkimukseen, joka tehtiin perusasetuksessa ja erityisesti sen 11 artiklan 3 kohdassa säädettyjen sisältöä ja menettelyä koskevien vaatimusten mukaisesti. 
   || Voimassa olevat aiemmat säännökset Tällä hetkellä voimassa olevat toimenpiteet otettiin käyttöön lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Venäjältä ja Ukrainasta peräisin olevien tiettyjen raudasta tai teräksestä valmistettujen saumattomien putkien tuonnissa asetuksen (EY) N:o 1225/2009 11 artiklan 2 kohdan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun jälkeen sekä toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelumenettelyn päättämisestä Kroatiasta peräisin olevien tiettyjen raudasta tai teräksestä valmistettujen saumattomien putkien tuonnin osalta annetulla neuvoston täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 585/2012. 
   || Johdonmukaisuus suhteessa unionin muuhun politiikkaan ja muihin tavoitteisiin Ei sovelleta. 
 Kuulemiset ja vaikutusten arviointi 
   || Intressitahojen kuuleminen 
   || Menettelyn osapuolilla on perusasetuksen säännösten mukaisesti ollut tilaisuus puolustaa etujaan tämän tutkimuksen yhteydessä. 
   || Asiantuntijatiedon käyttö 
   || Ulkopuolisia asiantuntijoita ei tarvittu. 
   || Vaikutusten arviointi Ehdotus perustuu perusasetuksen täytäntöönpanoon. Perusasetuksessa ei säädetä yleisestä vaikutusten arvioinnista, mutta siinä on kattava luettelo edellytyksistä, jotka on arvioitava. 
 Ehdotuksen oikeudellinen sisältö 
   || Ehdotetun toimen lyhyt kuvaus Komissio pani venäläisen tuottajan TMK:n pyynnöstä 14. lokakuuta 2011 vireille osittaisen välivaiheen tarkastelun Venäjältä peräisin olevien tiettyjen raudasta tai teräksestä valmistettujen saumattomien putkien tuontiin sovellettavista polkumyyntitoimenpiteistä. Liitteenä oleva ehdotus neuvoston asetukseksi perustuu havaintoihin siitä, että yritysryhmän TMK raudasta tai teräksestä valmistamien tiettyjen saumattomien putkien tuontiin sovellettavaa tällä hetkellä voimassa olevaa polkumyyntitullien tasoa olisi korotettava vahingollisen polkumyynnin poistamiseksi ja että korkeampaan polkumyyntimarginaaliin johtaneet olosuhteiden muutokset ovat luonteeltaan pysyviä. Sen vuoksi ehdotetaan, että neuvosto hyväksyy liitteenä olevan ehdotuksen asetukseksi, jolla muutetaan TMK Groupiin kuuluvien tuottajien OAO Volzhsky Pipe Plant, OAO Taganrog Metallurgical Works, OAO Sinarsky Pipe Plant ja OAO Seversky Tube Works raudasta tai teräksestä valmistamien tiettyjen saumattomien putkien tuontiin sovellettavaa tällä hetkellä voimassa olevaa polkumyyntitullia. 
   || Oikeusperusta Neuvoston asetus (EY) N:o 1225/2009, annettu 30 päivänä marraskuuta 2009, polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta, erityisesti sen 11 artiklan 3 kohta. 
   || Toissijaisuusperiaate Ehdotus kuuluu unionin yksinomaiseen toimivaltaan. Sen vuoksi toissijaisuusperiaatetta ei sovelleta. 
   || Suhteellisuusperiaate Ehdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen seuraavista syistä: 
   || Toimintatapa on kuvattu edellä mainitussa perusasetuksessa, eikä mahdollisuutta kansallisiin päätöksiin anneta. 
   || Vaatimusta, jonka mukaan unionille, kansallisille viranomaisille, alue- ja paikallisviranomaisille, talouden toimijoille ja kansalaisille aiheutuvan taloudellisen ja hallinnollisen rasituksen olisi pysyttävä mahdollisimman pienenä ja oltava oikeassa suhteessa tavoitteeseen, ei sovelleta. 
   || Sääntelytavan valinta 
   || Ehdotettu sääntelytapa: asetus. 
   || Muut sääntelytavat eivät soveltuisi seuraavasta syystä: edellä mainitussa perusasetuksessa ei säädetä muista vaihtoehdoista. 
 Talousarviovaikutukset 
   || Ehdotuksella ei ole vaikutuksia unionin talousarvioon. 
2012/0345 (NLE)
Ehdotus
NEUVOSTON ASETUS
lopullisen polkumyyntitullin käyttöönottoa
muun muassa Venäjältä peräisin olevien tiettyjen raudasta tai teräksestä
valmistettujen saumattomien putkien tuonnissa koskevan täytäntöönpanoasetuksen
(EU) N:o 585/2012 muuttamisesta asetuksen (EY) N:o 1225/2009 11 artiklan 3
kohdan mukaisen osittaisen välivaiheen tarkastelun jälkeen
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen, 
ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin
Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 30
päivänä marraskuuta 2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009[1],
jäljempänä ’perusasetus’, ja erityisesti sen 9 artiklan 4 kohdan ja 11 artiklan
3, 5 ja 6 kohdan,
ottaa huomioon Euroopan komission, jäljempänä
’komissio’, ehdotuksen, jonka tämä on tehnyt neuvoa-antavaa komiteaa kuultuaan,
sekä katsoo seuraavaa:
1.           MENETTELY
1.1.        Voimassa olevat toimenpiteet
(1)       Neuvosto otti tutkimuksen jälkeen,
jäljempänä ’alkuperäinen tutkimus’, asetuksella (EY) N:o 954/2006[2] käyttöön
lopullisen polkumyyntitullin tiettyjen Kroatiasta, Romaniasta, Venäjältä ja
Ukrainasta peräisin olevien raudasta tai teräksestä valmistettujen saumattomien
putkien tuonnissa. Toimenpiteinä olivat arvoon perustuva 24,1 prosentin
polkumyyntitulli, jota sovellettiin tietyiltä nimeltä mainituilta Venäjällä
toimivilta vientiä harjoittavilta tuottajilta peräisin olevaan tuontiin, sekä
kaikilta muilta Venäjällä toimivilta yrityksiltä peräisin olevaan tuontiin
sovellettava 35,8 prosentin jäännöstulli. Tämän
tarkastelua koskevan tutkimuksen kohteena olevalle ryhmälle OAO TMK, jäljempänä
’TMK Group’ tai ’pyynnön esittäjä’, joka koostuu yrityksistä OAO Volzhsky Pipe
Plant, OAO Taganrog Metallurgical Works, OAO Sinarsky Pipe Plant ja OAO
Seversky Tube Works, asetettu lopullinen polkumyyntitulli oli 35,8 prosenttia,
eli jäännöstulli. 
(2)       Sen jälkeen, kun TMK Groupin
perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan nojalla pyytämä välivaiheen tarkastelu oli
pantu vireille, jäljempänä ’tarkastelua koskeva tutkimus’, neuvosto muutti
tiettyjen raudasta tai teräksestä valmistettujen saumattomien putkien tuonnissa
sovellettavan lopullisen polkumyyntitullin 27,2 prosentiksi TMK Groupin osalta
asetuksella (EY) N:o 812/2008[3].
(3)       Toimenpiteiden voimassaolon
päättymistä koskevan tarkastelun, jäljempänä ’toimenpiteiden voimassaolon
päättymistä koskevaa tarkastelua koskeva tutkimus’, jälkeen neuvosto piti
täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 585/2012[4] voimassa toimenpiteet, jotka oli otettu
käyttöön Venäjältä ja Ukrainasta peräisin olevien raudasta tai teräksestä
valmistettujen saumattomien putkien tuontia koskevalla neuvoston asetuksella
(EY) N:o 954/2006.
(4)       Tämän mukaisesti nykyisin
voimassa olevat toimenpiteet ovat ne, jotka on otettu käyttöön
täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 585/2012. TMK Groupiin, joka koostuu
yrityksistä OAO Volzhsky Pipe Plant, OAO Taganrog Metallurgical Works, OAO
Sinarsky Pipe Plant ja OAO Seversky Tube Works, sovelletaan 27,2 prosentin polkumyyntitullia.

1.2.        Osittaisen välivaiheen
tarkastelun vireillepano
(5)       Komissio ilmoitti 14 päivänä
lokakuuta 2011 Euroopan unionin virallisessa lehdessä julkaistulla
ilmoituksella, jäljempänä ’vireillepanoilmoitus’[5], perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan nojalla
vireille pantavasta osittaisesta välivaiheen tarkastelusta, joka koskee
Venäjältä peräisin olevien tiettyjen raudasta tai teräksestä valmistettujen
saumattomien putkien tuontiin sovellettavia polkumyyntitoimenpiteitä.
(6)       Tarkastelu, joka rajoittuu
polkumyynnin tutkimiseen, pantiin vireille TMK Groupin esittämän perustellun
pyynnön johdosta. Pyynnön esittäjä esitti pyynnössä alustavaa näyttöä siitä,
että nykyisen tasoisten toimenpiteiden soveltaminen ei ole enää tarpeen
vahingollisen polkumyynnin vastapainoksi. 
1.3.        Asianomaiset osapuolet
(7)       Komissio ilmoitti
virallisesti osittaisen välivaiheen tarkastelun vireillepanosta pyynnön
esittäjälle, viejämaan viranomaisille ja unionin tuotannonalalle.
Asianomaisille osapuolille annettiin tilaisuus esittää näkökantansa
kirjallisesti ja pyytää tulla kuulluiksi vireillepanoilmoituksessa asetetussa
määräajassa.
(8)       Saadakseen tutkimuksensa
kannalta tarpeelliset tiedot komissio lähetti kyselylomakkeen pyynnön
esittäjälle, joka vastasi asetetussa määräajassa. 
(9)       Komissio hankki ja tarkasti
kaikki tiedot, jotka se katsoi polkumyynnin tason määrittämisen kannalta
tarpeellisiksi. Komissio teki tarkastuskäyntejä pyynnön esittäjän ja siihen
etuyhteydessä olevien kauppayhtiöiden ZAO TMK Trade House (Moskova), TMK Warehouse
Complex LLC (Lytkaryno), TMK Europe GmbH
(Köln), TMK Italia s.r.l. (Lecco) ja TMK Global S.A. (Geneve) toimitiloihin.
1.4.        Tarkastelua koskeva
tutkimusajanjakso
(10)     Polkumyynnin tasoa koskenut
tutkimus kattoi 1 päivän lokakuuta 2010 ja 30 päivän syyskuuta 2011 välisen
ajan, jäljempänä ’tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso’.
2.           TARKASTELTAVANA OLEVA TUOTE
JA SAMANKALTAINEN TUOTE
2.1.        Tarkasteltavana
oleva tuote
(11)     Tarkasteltavana
oleva tuote on sama kuin täytäntöönpanoasetuksessa (EU) No 585/2012, jolla
otettiin käyttöön nykyisin voimassa olevat toimenpiteet, määritelty tuote, eli
Venäjältä peräisin olevat raudasta tai teräksestä valmistetut
poikkileikkaukseltaan ympyränmuotoiset saumattomat putket, joiden ulkoläpimitta
on enintään 406,4 mm ja joiden hiiliekvivalenttiarvo on IIW-instituutin
(International Institute of Welding) mukaisen kaavan ja kemiallisen analyysin[6] mukaan enintään 0,86, ja jotka luokitellaan nykyisin CN-koodeihin ex
7304 11 00, ex 7304 19 10, ex 7304 19 30, ex 7304 22 00, ex 7304 23 00, ex 7304
24 00, ex 7304 29 10, ex 7304 29 30, ex 7304 31 80, ex 7304 39 58, ex 7304 39
92, ex 7304 39 93, ex 7304 51 89, ex 7304 59 92 ja ex 7304 59 93, jäljempänä
’tarkasteltavana oleva tuote’ tai ’saumattomat rauta- ja teräsputket’.
2.2.        Samankaltainen tuote
(12)     Alkuperäisen tutkimuksen sekä
toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevaa tarkastelua koskevan
tutkimuksen tapaan tässä tutkimuksessa vahvistettiin, että Venäjällä tuotetulla
ja unioniin vietävällä tuotteella, Venäjän kotimarkkinoilla tuotetulla ja
myydyllä tuotteella sekä unionin tuottajien unionissa tuottamalla ja myymällä
tuotteella on samat fyysiset ja tekniset perusominaisuudet ja
käyttötarkoitukset. Sen vuoksi näiden tuotteiden katsotaan olevan
perusasetuksen 1 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuja samankaltaisia tuotteita.
3.           POLKUMYYNTI
3.1.        Polkumyyntituonti tarkastelua
koskevan tutkimusajanjakson aikana 
3.1.1.     Normaaliarvo
(13)     Myynti kotimarkkinoilla
tapahtui etuyhteydessä olevien yritysten ZAO TMK Trade House ja TMK Warehouse
kautta, jotka jälleenmyivät saumattomia rauta- ja teräsputkia riippumattomille
asiakkaille Venäjällä.
(14)     Ensin tarkasteltiin
perusasetuksen 2 artiklan 2 kohdan mukaisesti, oliko kunkin vientiä
harjoittavan tuottajan samankaltaisen tuotteen kotimarkkinamyynnin
kokonaismäärä riippumattomille asiakkaille edustavaa verrattuna sen unioniin
suuntautuvan vientimyynnin kokonaismäärään eli edustiko asianomaisen myynnin
kokonaismäärä vähintään viittä prosenttia tarkasteltavana olevan tuotteen
unioniin suuntautuvan vientimyynnin kokonaismäärästä. Tarkastelussa todettiin,
että kotimarkkinamyynti oli kaikkien vientiä harjoittavien tuottajien osalta
edustavaa. 
(15)     Lisäksi tutkittiin, oliko kotimarkkinamyynti perusasetuksen 2
artiklan 2 kohdan mukaisesti riittävän edustavaa vientiä harjoittavien
tuottajien myymän samankaltaisen tuotteen kunkin tuotelajin osalta. Tietyn
tuotelajin kotimarkkinamyyntiä pidettiin riittävän edustavana, jos pyynnön
esittäjän kyseisen tuotelajin kokonaismyynti kotimarkkinoiden riippumattomille
asiakkaille oli tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson aikana vähintään viisi
prosenttia kyseisen tuottajan unioniin viemän vertailukelpoisen tuotelajin
kokonaismyyntimäärästä. 
(16)     Sen jälkeen tarkasteltiin
perusasetuksen 2 artiklan 4 kohdan mukaisesti, voitiinko kunkin tuotelajin,
jota oli myyty edustavia määriä, kotimarkkinamyynnin katsoa tapahtuneen
tavanomaisessa kaupankäynnissä. Tätä varten määritettiin tarkasteltavana olevan
tuotteen kunkin viedyn tuotelajin osalta, kuinka suuri osuus tarkastelua
koskevan tutkimusajanjakson aikana riippumattomille asiakkaille
kotimarkkinoilla suuntautuneesta kotimarkkinamyynnistä oli ollut kannattavaa.
(17)     Niille tuotelajeille, joiden
kohdalla yli 80 prosenttia kotimarkkinoiden myynnistä ylitti kustannukset ja joiden
painotettu keskimääräinen myyntihinta oli sama tai suurempi kuin
yksikkökohtainen tuotantokustannus, normaaliarvo määritettiin tuotelajeittain
kyseisen lajin koko myynnin tosiasiallisten kotimarkkinahintojen painotettuna
keskiarvona riippumatta siitä, oliko myynti kannattavaa vai ei. 
(18)     Jos tuotelajin
kokonaismyyntimäärästä enintään 80 prosenttia oli kannattavaa tai jos kyseisen
tuotelajin painotettu keskimääräinen myyntihinta oli yksikkökohtaisia
tuotantokustannuksia alempi, normaaliarvon perustana käytettiin tosiasiallista
kotimarkkinahintaa, joka laskettiin määrittämällä yksinomaan kyseisen
tuotelajin kannattavan kotimarkkinamyynnin painotettu keskimääräinen
myyntihinta tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla. 
(19)     Muiden kuin edustavien tuotelajien
(eli niiden, joiden kotimarkkinamyynti oli alle viisi prosenttia
vientimyynnistä unioniin tai joita ei myyty lainkaan kotimarkkinoilla) osalta
normaaliarvo laskettiin käyttäen perustana tuotelajikohtaisia
valmistuskustannuksia, joihin lisättiin tietty summa myynti-, yleis- ja
hallintokustannuksia sekä voittoa varten. Jos kotimarkkinamyyntiä esiintyi,
tarkasteltavana olevien tuotelajien osalta käytettiin liiketoimien voittoa
tavanomaisessa kaupankäynnissä kotimarkkinoilla tuotelajia kohti. Jos kotimarkkinamyyntiä
ei ollut, käytettiin keskimääräistä voittoa. 
(20)     Valmistus- ja etenkin energiakustannusten osalta tutkittiin,
vastasivatko vientiä harjoittavien tuottajien maksamat kaasun hinnat
kohtuullisessa määrin kaasun tuotanto- ja jakelukustannuksia.
(21)     Havaittiin, että vientiä
harjoittavien tuottajien kaasusta maksama kotimarkkinahinta oli noin kolmannes
Venäjältä viedyn maakaasun hinnasta. Tässä suhteessa kaikki saatavilla olevat
tiedot osoittavat, että kaasun hinnat Venäjän kotimarkkinoilla ovat säänneltyjä
hintoja, jotka ovat selvästi sääntelemättömillä maakaasumarkkinoilla maksettuja
markkinahintoja alemmat. Koska kaasun kustannuksia ei ollut merkitty
kohtuullisessa määrin vientiä harjoittavien tuottajien kirjanpitoon
perusasetuksen 2 artiklan 5 kohdan mukaisesti, niitä oli oikaistava. Koska
riittävän edustavia, vääristymättömiä kaasun kotimarkkinahintoja ei ollut
Venäjän osalta saatavilla, katsottiin aiheelliseksi tehdä oikaisu
perusasetuksen 2 artiklan 5 kohdan mukaisesti muilta edustavilta markkinoilta
saatujen tietojen perusteella. Oikaistu hinta perustui Saksan ja Tšekin rajalla
(Waidhaus) vietäväksi myydyn venäläisen maakaasun keskihintaan oikaistuna
paikallisilla jakelukustannuksilla. Waidhaus on tärkein venäläisen kaasun
myyntikanava EU:hun, joka on venäläisen kaasun suurin markkina-alue ja jossa
hinnat heijastavat kohtuullisen hyvin kustannuksia, joten sitä voidaan pitää
perusasetuksen 2 artiklan 5 kohdassa tarkoitettuna edustavana markkina-alueena.
(22)     Komission ilmoituksen jälkeen
TMK Group väitti, että kaasun hinnan oikaisu oli perusasetuksen 2 artiklan 5
kohdan ja WTO:n polkumyynnin vastaisen sopimuksen 2.2.1.1 kohdan vastainen. Kuten
johdanto-osan 21 kappaleessa mainitaan, TMK Groupin kaasusta maksaman
kotimarkkinahinnan havaittiin olevan noin kolmannes Venäjältä viedyn maakaasun
hinnasta. Koska kaasun kustannuksia ei ollut merkitty kohtuullisessa määrin
vientiä harjoittavien tuottajien kirjanpitoon perusasetuksen 2 artiklan 5
kohdan mukaisesti, niitä oli oikaistava. TMK Groupin esittämä väite katsottiin
perusteettomaksi, ja todisteiden puuttuessa se hylättiin. 
3.1.2.     Vientihinta
(23)     On huomattava, että TMK Group
ei ollut ilmoittanut joitain tarkasteltavana olevan tuotteen vientimääriä,
koska se katsoi, että kyseiset saumattomat rauta- ja teräsputket eivät
kuuluneet tutkimuksen alaan. Komission yksiköille näytettiin paikan päällä
tehtyjen tarkastuskäyntien aikana poikkileikkauksen muodossa näytteitä
tuotteesta, jonka väitettiin jäävän tuotteen määritelmän ulkopuolelle ennen ja
jälkeen jatkojalostuksen, mutta tätä ei kuitenkaan voida pitää ratkaisevana
todisteena. 
(24)     Kun
asia oli tutkittu, katsottiin, että kyseiset saumattomat rauta- ja teräsputket
sisältyvät tuotteen määritelmään. Sen vuoksi vastaavat vientitapahtumat
otettiin huomioon polkumyyntilaskelmassa. 
(25)     Kuulemismenettelystä vastaavan
neuvonantajan johdolla 9 päivänä marraskuuta 2012 pidetyssä kuulemisessa TMK
Group totesi, että se halusi käsitellä pääasiassa luokittelukysymystä, joka oli
tuotu esiin ilmoitusasiakirjassa ja joka sen mielestä aiheutti yritysryhmän
polkumyyntimarginaalin kohoamisen noin 13–14 prosentista. TMK Group ilmaisi
jonkin verran hämmästyneisyyttä sen seikan suhteen, että näiden tuotteiden
katsottiin kuuluvan tutkimuksen soveltamisalaan, ja toisti uudelleen, että
näitä vietyjä määriä ei ollut ilmoitettu sillä perusteella, että nämä tuotteet
olivat ”aihioita” tai ”onttoja tuotteita” (”blanks” tai ”hollows”) eivätkä
putkia, ja ne eivät sen mielestä sen vuoksi sisältyneet tuotteen määritelmään. Se
totesi lisäksi, että komission yksiköt olivat käsitelleet tätä asiaa hyvin suppeasti
tarkastuskäynnin aikana. Tässä suhteessa on huomattava, että TMK Group itse
ilmoitti yhdessä kannanotossaan, joka on päivätty 31 päivänä elokuuta 2012,
että ”kysymystä siitä, olisiko CN-koodiin 7304 5910 kuuluvat ”ontot tuotteet”
sisällytettävä tutkimuksen soveltamisalaan, on käsitelty laajasti tutkimuksen
aikana”. Itse asiassa sekä European Steel Tube Associationilla, jäljempänä
’ESTA’, että TMK Groupilla on ollut runsaasti mahdollisuuksia kommentoida tätä
kysymystä useissa tilaisuuksissa. Lisäksi on huomattava, että komission yksiköt
pyysivät TMK:n etuyhteydessä olevia tuojia täyttämään kyselylomakkeen liitteen
ja tarkastivat saadut tiedot paikan päällä tehdyn tarkastuskäynnin aikana
kaikkien asiaa koskevien tietojen keräämiseksi. Väite siitä, että komission
yksiköt käsittelivät tätä asiaa ”suppeasti” tutkimuksen aikana ja että näiden
tuotteiden oli katsottu olevan osa tuotteen määritelmää, oli virheellinen ja
hylättiin sen vuoksi. 
(26)     TMK Group totesi lisäksi, että
näiden vientimäärien huomioon ottaminen oli laitonta ja perusteetonta, koska
komission yksiköt eivät osoittaneet, että kyseiset putket eivät olleet ”valmistamattomia”,
ja että päätelmät, joiden mukaan nämä ”aihiot” olivat ”välituotteita” (tai
osittain valmistettuja) tuotteita, olivat perusteettomia. 
(27)     Ensinnäkin
on muistutettava, että CN-koodeihin 7304 3910 ja 7304 5910 kuuluvat tuotteet
ovat ”putkia ja profiiliputkia”, saumattomia, rautaa (muuta kuin valurautaa) tai
terästä, ja niiden kuvaus on seuraava: ”valmistamattomat, suorat ja
seinämiltään tasapaksuiset, ainoastaan sellaisten putkien valmistukseen
tarkoitetut, joilla on erilainen poikkileikkaus ja eri seinämän paksuus”. Alanimikkeitä
7304 3910 ja 7304 5910 koskevassa selittävässä huomautuksessa todetaan, että
niihin kuuluvat ”mm. saumattomat teräsputket, jotka yleensä valmistetaan
lävistämällä ja kuumavalssaamalla tai lävistämällä ja kuumavetämällä. Niitä
nimitetään tavallisesti ”aihioiksi” tai ”emäputkiksi”. Ne on tarkoitettu
muutettavaksi putkiksi, joilla on erilainen muoto ja eri seinämäpaksuus sekä
pienemmät mittatoleranssit. Nämä putket esitetään tullattaviksi päät
katkaistuina ja purseet poistettuina mutta muuten viimeistelemättöminä. Niillä
on karkeat ulko- ja sisäpinnat, joista ei ole poistettu hehkutushilsettä.
Putkia ei ole öljytty, sinkitty eikä maalattu.” TMK Groupin ja ESTA:n
esittämien perustelujen tarkastelun jälkeen katsotaan, että niiden lukuisten
asiakirjojen perusteella, jotka kerättiin paikan päällä tehtyjen
tarkastuskäyntien aikana (asiakkaan tilauslomake ja spesifikaatiot, yritysten
väliset sopimukset, etuyhteydessä olevien tuojien tekemät laskut, standardin
ISO 9809-1 kuvaus), nämä putket ovat todellakin ”välituotteita” siinä
merkityksessä, että niiden on vastattava tiettyjä vaatimuksia ja
spesifikaatioita kuten ”ensiluokkaisesta teräslajin 34CrMo4 SS-teräksestä
valmistetut kuumamuokatut sylinteriputket, joihin sovelletaan standardeja UNI
EN 10083-1 ja DIN 1629, karkeaksi hehkutettu (”annealed coarse”) ja sileäpäinen
(”smooth at ends”), tilauslomakkeessa täsmennettyjen mittojen mukaisesti.” Lisäksi
muut vaatimukset, jotka on lueteltu asiakkaan tilauslomakkeessa ja
spesifikaatioissa, kuten ”ultraäänitarkastus, jonka kohteena ovat korjattavissa
olevat viat, paksuuden mittaaminen, soikiomaisuus ja suoruus”, viittaavat myös
näiden putkien jatkojalostukseen, mistä ei ole kyse niin kutsuttujen
”aihioiden” kohdalla.
(28)     TMK Group väitti, että
ominaisuudet ”karkeaksi hehkutettu” ja ”sileäpäinen” eivät sisälly niihin
kriteereihin, jotka on lueteltu asianomaisten CN-koodien ja selittävän
huomautuksen tekstissä sen määrittämiseksi, onko putki ”valmistamaton”. Tässä
suhteessa on huomattava, että nimiketekstit ja asianomaiset selittävät
huomautukset eivät aina sisällä tyhjentävää luetteloa kaikista kyseiseen
kohtaan kuuluvien tuotteiden ominaisuuksista. Kun on kyse esimerkiksi nyt
käsiteltävänä olevan kaltaisista tuotteista, joiden ominaisuudet liittyvät
erilaisiin tuotteisiin, luokittelu riippuu kyseisten tuontituotteiden
tärkeimmistä ominaisuuksista. Sen vuoksi nämä ominaisuudet – vaikka
todetaankin, että ne eivät sisälly asianomaisissa CN-koodeissa ja selittävässä
huomautuksessa luelteltuihin kriteereihin – ovat kuitenkin tärkeitä
osatekijöitä arvioitaessa sitä, voidaanko tuotelajeja pitää ”valmistamattomina”
ja siten CN-koodeihin 7304 39 10 ja 7304 59 10 kuuluvina. 
(29)     TMK Group väitti lisäksi, että
kyseiset putket eivät ole hehkutettuja, koska niitä ei ole kuumakäsitelty niin
kuin valssaamotodistuksissa ilmoitetaan. Tältä osin on todettava, että
asiakkaan hankintaspesifikaatiot sisältävät ristiriitaista tietoa, koska niissä
mainitaan tuotteen kuumakäsittely. Näihin hankintaspesifikaatioihin viitataan
muissa asiakirjoissa, kuten TMK Groupin antamassa valmistajan vakuutuksessa ja
TMK Groupin ja sen etuyhteydettömän asiakkaan allekirjoittamien sopimusten
spesifikaatiossa.
(30)     Lisäksi todettiin, että edellä
mainituissa yritysten välisissä sopimuksissa, jotka TMK Group esitti paikan
päällä tehdyn tarkastuksen aikana, nämä tuotteet oli alun perin luokiteltu eri
CN-koodiin (joka on toimenpiteiden kohteena), ja ne muutettiin CN-koodiin, joka
ei ole toimenpiteiden kohteena (myös tutkimusajanjaksolla), vaikka saatavilla
olevien tietojen perusteella mitään muutoksia ei tehty asiakkaan
tilauslomakkeeseen ja tuotteen spesifikaatioihin. TMK Group väitti, että tämä
muutos CN-koodissa oli merkityksetön, koska se, millä on merkitystä
sovellettavien tulliluokittelusääntöjen kannalta, ovat tavaroiden objektiiviset
ominaisuudet sinä ajankohtana, kun ne tuodaan EU:hun. Vaikka tavaroiden
objektiiviset ominaisuudet sinä ajankohtana, kun ne tuodaan EU:hun, ovat tärkeä
seikka, TMK Group ei kiellä sitä, että se luokitteli tuotelajit kuulumaan
toimenpiteiden piiriin, ennen kuin se muutti kyseistä luokitusta ilman, että
tuotteen spesifikaatiossa tapahtui muutoksia. Tätä pidetään yhtenä seikkana,
joka johtaa siihen päätelmään, että asianomaiset tuotelajit kuuluvat tämän
tutkimuksen soveltamisalaan. 
(31)     Lisäksi on huomattava, että
etuyhteydettömän asiakkaan hankintaspesifikaatiossa viitattiin selvästi
tuotteisiin, jotka ovat ”välituotteita” eikä ”aihioita” tai ”onttoja tuotteita”.
Tämän kohdan osalta TMK väitti, että tulliluokittelun kannalta on täysin
merkityksetöntä, miten ostaja on kuvannut tuotteen. Vastauksena tähän on
todettava, että ostajan esittämällä tuotteen kuvauksella on jonkin verran
merkitystä siinä mielessä, että ostaja on tietenkin tietoinen tuotetta
koskevista vaatimuksista tilausajankohtana. Sen vuoksi on kyseenalaista sanoa,
että ostajan kuvaus on ”täysin merkityksetön”. 
(32)     Päätelmänä on, että
kuumakäsittelyllä tuotettujen välituotteiden eli saumattomien teräsputkien,
jotka on ostettu tällaisten sylinterien tuotantoa varten, on vastattava hyvin
yksityiskohtaisia teknisiä/laadullisia/mittavaatimuksia. Nämä ominaisuudet
eivät selvästikään vastaa merkitystä ”valmistamaton”, joka mainitaan CN-koodien
7304 3910 ja 7304 5910 selittävissä huomautuksissa, ja sen vuoksi TMK Groupin
esittämät huomautukset komission väitetysti väärästä termin ”valmistamaton”
tulkinnasta oli hylättävä. 
(33)     Vastoin useita edellä
mainittuja toteamuksia TMK Group väitti myös, etteivät nämä etuyhteydettömälle
asiakkaalle myydyt tuotteet olleet yksinomaan tarkoitettuja samaan sovellukseen
eli sylinterien tuotantoon, vaan ne voitiin myös muuntaa niin kutsutuiksi ”tarkkuusputkiksi”.
TMK Group totesi, että etuyhteydetön asiakas muuntaa ensin aihiot kylmävalssatuiksi
putkiksi (tai tarkkuusputkiksi), jotka sen jälkeen jalostetaan kaasusäiliöiksi.
On huomattava, että tämä seikka ei ole pelkästään ristiriidassa sen kanssa,
mitä TMK Group totesi aiemmissa kannanotoissaan ja mitä havaittiin
tarkastuskäyntien aikana kerätyissä asiakirjoissa. Riippumatta edellä
esitetystä on huomattava, että tämä lisäväite oli uusi, se esitettiin
myöhäisessä vaiheessa, eikä sen tueksi esitetty näyttöä. Lisäksi TMK Group
toimitti näyttöä, joka väitteen mukaan osoitti, että myös etuyhteydetön asiakas
myi tarkkuusputkia. Samalla kun todetaan, että tämä näyttö toimitettiin hyvin
myöhäisessä vaiheessa tutkimusta, on myös todettava, että näyttö liittyi
ajanjaksoon kauan tutkimusajanjakson jälkeen ja että asiakirjat liittyivät
kylmävalssattujen tuotteiden (putkien) minkä tahansa lajien (tai profiilien)
mahdolliseen myyntiin. Sen vuoksi nämä väitteet hylättiin. 
(34)     Valtaosa vientiä harjoittavien
tuottajien harjoittamasta tarkasteltavana olevan tuotteen viennistä unioniin
tapahtui riippumattomille asiakkaille unionissa kahden etuyhteydessä olevan
kauppayhtiön kautta, jotka ovat Saksaan sijoittautunut TMK Europe GmbH ja
Italiaan sijoittautunut TMK Italia s.r.l. Edellä mainitussa vientimyynnissä
vientihinta määritettiin perusasetuksen 2 artiklan 9 kohdan mukaisesti
tosiasiallisesti maksettujen tai maksettavien vientihintojen perusteella eli käyttämällä
jälleenmyyntihintoja, jotka ensimmäinen riippumaton ostaja unionissa
tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla tosiasiallisesti maksoi tai jotka
sen oli maksettava etuyhteydessä olevalle yritykselle ja jotka oli oikaistu
tuonnin ja jälleenmyynnin välisten kaikenlaisten kustannusten ja
voittomarginaalin huomioon ottamiseksi.
(35)     Joitain rajallisia määriä
vietiin suoraan riippumattomille asiakkaille unionissa. Näiden määrien
vientihinta määritettiin perusasetuksen 2 artiklan 8 kohdan mukaisesti tosiasiallisesti
maksettujen tai maksettavien vientihintojen perusteella.
3.1.3.     Vertailu
(36)     Kyseisille vientiä
harjoittaville tuottajille määritettyä normaaliarvoa ja vientihintaa verrattiin
noudettuna lähettäjältä -tasolla. Jotta normaaliarvon ja vientihinnan vertailu
olisi tasapuolinen, otettiin hintoihin ja niiden vertailukelpoisuuteen
vaikuttavat erot asianmukaisesti huomioon tekemällä oikaisuja perusasetuksen 2
artiklan 10 kohdan mukaisesti. Tämän perusteella oikaisuja tehtiin
pakkauskustannusten, kuljetuskustannusten, luottokustannusten ja
polkumyyntitullien suhteen.
(37)     TMK Group pyysi, että huomioon
otettaisiin saumattomien rauta- ja teräsputkien tietyt ominaisuudet, jotka
koskivat teräslaatua, kierteityksen tyyppiä ja pinnoitetta, jotta varmistettaisiin
tasapuolinen vertailu kotimarkkinoille ja vientiin myytyjen saumattomien rauta-
ja teräsputkien välillä. 
(38)     Euroopan unionin saumattomien
teräsputkien valmistajien etuja valvova Defence Committee of the Seamless Steel
Tube Industry of the European Union, jäljempänä ’ESTA’, väitti, että mikä
tahansa pyyntö muuttaa alkuperäisessä tutkimuksessa tai myöhemmässä
tarkastelussa käytettyä tuotteen määritelmää tai menetelmää oli perusasetuksen
11 artiklan 9 kohdan vastainen, ja olisi jätettävä huomiotta. 
(39)     Tässä
suhteessa tutkimus osoitti, että TMK Groupin esittämä pyyntö ei vaikuttanut
tuotteen määritelmään, vaan ennemminkin antoi mahdollisuuden havaita
lisäominaisuuksia, joilla varmistetaan tasapuolinen vertailu ominaisuuksiltaan
samanlaisten saumattomien rauta- ja teräsputkien välillä. Lisäksi todettiin,
että nämä lisäominaisuudet vaikuttivat hintoihin ja hintojen
vertailukelpoisuuteen.
(40)     Edellä esitetyn perusteella
katsottiin, että pyyntö oli perusteltu, ja sen vuoksi edellä mainitut
ominaisuudet otettiin huomioon.
(41)     TMK Group väitti, että
perusasetuksen 11 artiklan 10 kohdan mukaisesti tulleja, jotka maksettiin
DDP-tapahtumista (’toimitettuna tullattuna’), ei pitäisi vähentää vientihinnan
muodostamiseksi. Se väitti, että verrattuna viimeiseen täyteen 12 kuukauden
jaksoon ennen polkumyyntitullien ottamista käyttöön TMK:n saumattomien rauta-
ja teräsputkien viennissä EU:hun (1.7.2005–30.6.2006 tai jäljempänä
’viiteajanjakso’), tulli siirrettiin asianmukaisesti tarkastelua koskevalla
tutkimusajanjaksolla veloitettuihin hintoihin ja myöhempiin myyntihintoihin
unionissa. 
(42)     Tässä
suhteessa havaittiin, että ensimmäisiltä etuyhteydettömiltä asiakkailta
veloitetut DDP-hinnat eivät kattaneet kustannuksia saatikka polkumyyntitulleja;
nämä liiketoimet olivat siis kokonaisuudessaan tappiollisia. Lisäksi on
todettava, että vaikka samankaltaisten tuotteiden hinnat kohosivat noin 30
prosenttia viiteajanjakson jälkeen, raaka-aineiden hinta, jonka osuus
valmistuskustannuksista on keskimäärin yli 50 prosenttia, kohosi yli 70
prosenttia samalla jaksolla. Edellä esitetyn perusteella katsotaan, ettei
toimitettu ratkaisevaa näyttöä, joka osoittaisi, että tulli on asianmukaisesti siirretty
veloitettuihin hintoihin.
(43)     Lisäksi on huomattava, että
vaikka hyväksyttäisiinkin se, että tulli on siirretty asianmukaisesti
myöhempiin myyntihintoihin (mitä se ei ole), perusasetuksen 11 artiklan 10
kohdassa edellytetään, että tulli siirretään asianmukaisesti sekä
jälleenmyyntihintoihin että myöhempiin myyntihintoihin.
(44)     Komission ilmoituksen jälkeen
TMK Group vastusti edelleen tullien vähentämistä vientihinnoista ja väitti
vielä, että tehdyn kaasukustannuksia koskevan oikaisun tuloksena oli tappioita,
jotka sen näkemyksen mukaan olivat varmasti vähäisempiä, muttei kuitenkaan
esittänyt mitään lisätodisteita. TMK Group pysyi kannassaan, jonka mukaan se
seikka, että noudettuna lähettäjältä ‑vientihintojen olisi oltava
tuotantokustannuksia korkeampia, oli oikeudellisesti virheellinen, ja toisti,
että tutkittavina kriteereinä oli ainoastaan se, oliko polkumyyntitullit
siirretty asianmukaisesti jälleenmyyntihintaan, jonka sen DDP-pohjalta ostavat
etuyhteydettömät asiakkaat veloittivat. Koska kuitenkaan ensimmäisiltä
etuyhteydettömiltä asiakkailta veloitetut DDP-hinnat eivät kattaneet
kustannuksia saati polkumyyntitulleja – edes ilman kaasua koskevaa oikaisua ja
koska valmistuskustannuksista keskimäärin yli 50 prosenttia muodostavat
raaka-aineiden hinnat kohosivat yli 70 prosenttia samalla jaksolla, kuten
edellä johdanto-osan 41 kappaleessa mainitaan – katsotaan, että TMK Group ei
ole toimittanut luotettavaa näyttöä, joka osoittaisi, että tulli oli asianmukaisesti
siirretty veloitettuihin hintoihin tai myöhempiin myyntihintoihin.
(45)     Edellä esitetyn perusteella
tämä väite oli hylättävä.
3.1.4.     Polkumyyntimarginaali
(46)     Kunkin vientiä harjoittavan
tuottajan tapauksessa painotettua keskimääräistä normaaliarvoa verrattiin sen
vientihintojen painotettuun keskiarvoon tuotelajeittain noudettuna lähettäjältä
-tasolla perusasetuksen 2 artiklan 11 ja 12 kohdan mukaisesti. TMK Groupille
vahvistetaan yksi yhteinen polkumyyntimarginaali laskemalla yksi yhteinen
polkumyynnin painotettu keskiarvo TMK Groupiin kuuluville vientiä
harjoittaville tuottajille. 
(47)     Näin saatu
polkumyyntimarginaali ilmaistuna prosentteina cif-hinnasta unionin rajalla
tullaamattomana oli 29,6 prosenttia. Ilmoituksen jälkeen TMK Group osoitti
joitain laskuvirheitä kahta sen tuotantoyksikköä koskevissa
polkumyyntilaskelmissa. Nämä laskuvirheet korjattiin, ja TMK Groupin kohdalla
todettu painotettu keskimääräinen polkumyyntimarginaali on 28,7 prosenttia eikä
29,6 prosenttia.
(48)     On todettava, että tämä
polkumyyntimarginaali on tarkastelupyynnössä esitetystä alustavasta näytöstä
poiketen korkeampi kuin voimassa oleva tulli, jota sovelletaan TMK Groupilta
tulevaan tuontiin. Korotus johtuu useista tekijöistä: Ensinnäkin
tarkastelupyynnössä esitetty näyttö liittyi ainoastaan yhden kyseisistä
kolmesta vientiä harjoittavasta tuottajasta tekemiin tiettyihin liiketoimiin.
Todettiin, että jotkin näistä liiketoimista eivät liittyneet tarkasteltavana
olevaan tuotteeseen. Toiseksi tutkimuksen kuluessa havaittiin, kuten edellä
johdanto-osan 23 kappaleessa mainitaan, että ryhmä ei ollut ilmoittanut joitain
tarkasteltavana olevan tuotteen vientitapahtumia. Lisäksi ryhmän väite, joka
koski tullia kustannuksena (ks. johdanto-osan 40–44 kappale), hylättiin. Näiden
seikkojen yhdistelmä sekä muut tutkimuksen kuluessa tarkastetut seikat johtivat
yhdessä polkumyyntimarginaalin korotukseen.
4.           MUUTTUNEIDEN OLOSUHTEIDEN
PYSYVYYS
(49)     Perusasetuksen
11 artiklan 3 kohdan mukaisesti tutkittiin, voidaanko polkumyynnin osalta
muuttuneita olosuhteita pitää perustellusti pysyvinä. 
(50)     TMK Group mainitsi
tarkastelupyynnössään, että olosuhteet olivat muuttuneet ja että muutokset
olivat luonteeltaan pysyviä, sillä se oli tehnyt huomattavia muutoksia
sisäiseen rakenteeseensa ja merkittäviä parannuksia tuotantolaitteisiinsa,
millä oli suora vaikutus sen kustannusrakenteeseen.
(51)     Tutkimus osoitti, että TMK
Group oli todellakin tehnyt merkittäviä investointeja, joiden ansiosta
tehokkuus parani ja kapasiteetti kasvoi. Kun kuitenkin otetaan huomioon
raaka-aineiden hintojen kohoaminen ja tuotevalikoiman kehittyminen
lisäarvoltaan suurempien tuotteiden suuntaan, tuotantokustannusten laskua ei voitu
vahvistaa. Johdanto-osan 49 kappaleessa tarkoitettujen parannusten todettiin
olevan luonteeltaan rakenteellisia, ja niiden muuttuminen lähitulevaisuudessa
katsottiin epätodennäköiseksi.
(52)     Lisäksi otettiin myös huomioon
vientihintojen kehitys EU:n ulkopuolisiin maihin suuntautuvassa viennissä
tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson aikana ja EU:hun suuntautuvassa
viennissä tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson jälkeen. Todettiin, että
samanlaisten tuotteiden vienti EU:n ulkopuolisiin maihin tapahtui
vertailukelpoisilla hintatasoilla suhteessa EU:hun suuntautuvaan vientimyyntiin
samalla jaksolla. Mitä tulee tarkastelua koskevan tutkimusajanjakson jälkeiseen
jaksoon, viennin todettiin tapahtuvan hieman korkeammilla hinnoilla kuin
tarkastelua koskevalla tutkimusajanjaksolla, mikä noudattaa kansainvälistä
hintatason kehitystä. Näin ollen ei ollut mitään viitettä siitä, että
vientihinnat vaihtelisivat huomattavasti lähitulevaisuudessa.
5.           POLKUMYYNTITOIMENPITEIDEN
MUUTTAMINEN
(53)     Tutkimuksen
tulosten valossa katsotaan aiheelliseksi muuttaa TMK Groupilta peräisin olevan
tarkasteltavana olevan tuotteen tuontia koskeva polkumyyntitulli 28,7
prosentiksi. Muutettu polkumyyntitulli olisi asetettava todetun
polkumyyntimarginaalin tasoiseksi, koska se on alhaisempi kuin alkuperäisessä
tutkimuksessa vahvistettu vahinkomarginaali. 
(54)     Asianomaisille osapuolille
ilmoitettiin niistä olennaisista tosiasioista ja huomioista, joiden perusteella
aiottiin suositella täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 585/2012
muuttamista, ja niille annettiin tilaisuus esittää huomautuksia,
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Korvataan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o
585/2012 1 artiklan 2 kohdan taulukossa oleva kohta, joka koskee yrityksiä OAO
Volzhsky Pipe Plant, OAO Taganrog Metallurgical Works, OAO Sinarsky Pipe Plant
ja OAO Seversky Tube Works, seuraavasti:
 OAO Volzhsky Pipe Plant, OAO Taganrog Metallurgical Works, OAO Sinarsky Pipe Plant ja OAO Seversky Tube Works || 28,7 % || A859 
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää
seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa
lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan
velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä
                                                                       Neuvoston
puolesta
                                                                       Puheenjohtaja
[1]               EUVL L
343, 22.12.2009, s. 51.
[2]               EUVL L
175, 29.6.2006, s. 4. 
[3]               EUVL L
220, 15.8.2008, s. 1. 
[4]               EUVL L
174, 4.7.2012, s. 5.
[5]               EUVL C
303, 14.10.2011, s. 11.
[6]               Hiiliekvivalenttiarvo
määritetään International Institute of Welding (IIW) -instituutin julkaiseman
teknisen raportin mukaisesti (Technical Report, 1967, IIW doc. IX-555-67).