CELEX: 31988R2292
Language: nl
Date: 1988-07-27 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2292/88 van de Commissie van 26 juli 1988 inzake de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus

27.7. 88                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. L 201 / 11
                              VERORDENING (EEG) Nr. 2292/88 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 26 juli 1988
                  inzake de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in
                   de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                       bij deze verordening vastgestelde prijzen voor deze
GEMEENSCHAPPEN,                                                    produkten wijzigingen kunnen ondergaan ;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                Overwegende dat moet worden afgeweken van artikel 2,
                                                                   lid 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 2173/79,
Economische Gemeenschap,
                                                                   gezien de administratieve moeilijkheden die de toepassing
                                                                   van dit voorschrift in bepaalde Lid-Staten met zich
Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van              brengt ;
27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening
der markten in de sector rundvlees ('), laatstelijk gewijzigd      Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatre­
bij Verordening (EEG) nr. 2248/88 (2), en met name op              gelen in overeenstemming zijn met het advies van het
artikel 7, lid 3,                                                  Comité van beheer voor rundvlees,
Overwegende dat in bepaalde Lid-Staten grote voorraden
zijn ontstaan door de toepassing van de interventiemaatre­
                                                                   HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
gelen in de sector rundvlees ;
                                                                   VASTGESTELD :
Overwegende dat er in de huidige marktsituatie mogelijk­
heden zijn om het opgeslagen vlees aan de verwerkende                                       Artikel 1
industrie te verkopen ;
                                                                   1 . In de periode van 27 juli tot en met 9 september
Overwegende dat deze verkopen moeten plaatsvinden met              1988 worden de volgende hoeveelheden produkten van de
inachtneming van de voorschriften van Verordening                  sector rundvlees te koop aangeboden voor verwerking in
(EEG) nr. 2173/79 van de Commissie (J), gewijzigd bij              de Gemeenschap :
Verordening (EEG) nr. 1 809/87 (4), en eveneens overeen­
komstig de voorschriften van Verordening (EEG) nr.                 — ongeveer 1 000 ton vlees, met been, in het bezit van
569/88 van de Commissie (*), laatstelijk gewijzigd bij                 het Spaanse interventiebureau en aangekocht vóór
Verordening (EEG) nr. 1 641 /88 (6), en de voorschriften               1 oktober 1986,
van Verordening (EEG) nr. 2182/77 van de Commissie Q,              — ongeveer 3 000 ton vlees, met been, in het bezit van
laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3988/87 (8),           het Duitse interventiebureau en aangekocht vóór
waarbij evenwel moet worden voorzien in afwijkende                     1 september 1986,
bepalingen die met name noodzakelijk zijn wegens de
bijzondere bestemming van de betrokken produkten ;                 — ongeveer 1 000 ton vlees, met been, in het bezit van
                                                                       het Ierse interventiebureau en aangekocht vóór 1 sep­
                                                                       tember 1987,
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1055/77 van               — ongeveer 3 500 ton vlees, met been, in het bezit van
de Raad (v) is bepaald dat voor de produkten die in het                het Italiaanse interventiebureau en aangekocht vóór
bezit zijn van ' een interventiebureau en die zijn opge­               1 januari 1986,
slagen buiten het grondgebied van de Lid-Staat waaronder
dit interventiebureau ressorteert, een verkoopprijs kan            — ongeveer 1 500 ton vlees, met been, in het bezit van
worden vastgesteld die verschilt van die voor de                       het Nederlandse interventiebureau en aangekocht vóór
produkten die zijn opgeslagen binnen dat grondgebied ;                 1 oktober 1987,
dat in Verordening (EEG) nr. 1805/77 van de Commis­                — ongeveer 3 000 ton vlees, met been, in het bezit van
sie (10) de wijze van berekening van de verkoopprijzen van             het interventiebureau van het Verenigd Koninkrijk en
deze produkten is vastgesteld ; dat het, om misverstanden              aangekocht vóór 1 augustus 1987,
te voorkomen, dienstig is uitdrukkelijk te bepalen dat de
                                                                   — ongeveer 800 ton vlees, met been, in het bezit van het
                                                                       Franse interventiebureau en aangekocht vóór 1 juli
(') PB  nr. L 148 van 28 . 6. 1968, blz. 24.                           1987,
(2) PB  nr. L 198 van 26. 7. 1988 .
O   PB  nr. L 251 van 5. 10. 1979, blz. 12.                        — ongeveer 2 000 ton vlees, zonder been, in het bezit
(4) PB  nr. L 170 van 30. 6. 1987, blz. 23.                            van het Franse interventiebureau en aangekocht vóór
(*) PB  nr. L 55 van 1 . 3. 1988, blz. 1 .
(«) PB  nr. L 147 van 14. 6. 1988, blz. 42.                            1 juli 1987,
Q   PB  nr. L 251 van 1 . 10. 1977, blz. 60.                       — ongeveer 27 ton vlees, zonder been, in het bezit van
(8) PB  nr. L 376 van 31 . 12. 1987, blz. 31 .
0 PB nr. L 128 van 24. 5. 1977, blz. 1 .                               het Nederlandse interventiebureau en aangekocht vóór
(10) PB nr. L 198 van 5. 8. 1977, blz. 19.                             1 augustus 1986,
 ---pagebreak---  Nr. L 201 / 12                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               27. 7. 88
 — ongeveer 1 550 ton vlees, zonder been, in het bezit             soon die gedurende ten minste twaalf maanden in de
     van het interventiebureau van het Verenigd Konink­            verwerkende industrie werkzaam is geweest bij de
     rijk en aangekocht vóór 1 november 1987,                      vervaardiging van produkten die rundvlees bevatten en
 — ongeveer 1 400 ton vlees, zonder been, in het bezit             die in een openbaar register van een Lid-Staat is inge­
     van het Ierse interventiebureau en aangekocht vóór 1          schreven ;
     augustus 1987,                                             b) dient de koopaanvraag te zijn vergezeld :
 — ongeveer 400 ton vlees, zonder been, in het bezit van           — van een schriftelijke verbintenis van de aanvrager
     het Italiaanse interventiebureau en aangekocht vóór 1             dat hij het aangekochte vlees binnen de in artikel
     september 1986,                                                   5, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2182/77
 — ongeveer 1 340 ton vlees, zonder been, in het bezit                 bedoelde termijn zal verwerken tot de in artikel 1 ,
     van het Deense interventiebureau en aangekocht vóór               lid 1 , van dezelfde verordening bedoelde produk­
     1 november 1987.                                                  ten ;
                                                                   — van een juiste aanduiding van de inrichting of
 2. De in lid 1 bedoelde interventiebureaus verkopen                   inrichtingen waar het aangekochte vlees zal worden
 het vlees dat het langst is opgeslagen het eerst.                    verwerkt.
 3.    De prijzen, kwaliteiten en hoeveelheden van deze         2. De in lid 1 bedoelde aanvragers kunnen een gevol­
 produkten zijn aangegeven in bijlage I.                        machtigde belasten met het in ontvangst nemen van de
                                                                door hen te kopen produkten. In dat geval dient de gevol­
4. . De produkten worden verkocht overeenkomstig het            machtigde de koopaanvragen voor te leggen van de
bepaalde in de Verordeningen (EEG) nr. 569/88, (EEG) nr.        aanvragers die hij vertegenwoordigt.
2182/77, (EEG) nr. 2173/79 en deze verordening.
                                                                3. De in de voorgaande leden bedoelde kopers en
5.     In afwijking van artikel 2, lid 2, tweede alinea, van    gevolmachtigden voeren een boekhouding aan de hand
Verordening (EEG) nr. 2173/79, mogen de aanvragen van           waarvan de bestemming en het gebruik van de produkten
aankoop niet vermelden in welk koelhuis of welke koel­          kunnen worden nagegaan, met name om te controleren of
huizen de gevraagde produkten zijn opgeslagen.                  de gekochte en de verwerkte hoeveelheden produkten
                                                                overeenstemmen .
6.     Belangstellenden kunnen op de in bijlage II
vermelde adressen inlichtingen inwinnen over de
                                                                                           Artikel 3
hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn
opgeslagen.                                                     De in artikel 4, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2182/77
                                                                bedoelde zekerheid bedraagt :
                          Artikel 2
                                                                — 60 Ecu per 100 kg voor voorvoeten, met been,
1 . In afwijking van artikel 3, leden 1 en 2, van Verorde­      — 100 Ecu per 100 kg voor vlees, zonder been.
ning (EEG) nr. 2182/77 :
                                                                                           Artikel 4
a) is de koopaanvraag alleen geldig wanneer zij is inge­
    diend door een natuurlijk persoon of een rechtsper­         Deze verordening treedt in werking op 27 juli 1988.
                 Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                 elke Lid-Staat.
                 Gedaan te Brussel, 26 juli 1988.
                                                                          Voor de Commissie
                                                                          Frans ANDRIESSEN
                                                                             Vice- Voorzitter
 ---pagebreak--- 27. 7. 88                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 201 / 13
 ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
      Estado miembro                            Productos                  Cantidades (toneladas) Precio de venta (ECU/ 1 00 kg)(')
        Medlemsstat                             Produkter                     Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 1 00 kg)(')
        Mitgliedstaat                          Erzeugnisse                   Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 100 kg) (')
       Κράτος μέλος                             Προϊόντα                    Ποσότητες (τόνοι)     Τιμές πωλήσεως (ECU/ 1 00 kg) (')
       Member State                              Products                    Quantities (tonnes)    Selling prices (ECU/ 1 00 kg)(')
        État membre                              Produits                    Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/ 100 kg)(')
       Stato membro                              Prodotti                   Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg)(')
          Lid-Staat                             Produkten                    Hoeveelheid (ton)     Verkoppprijzen (Ecu/ 1 00 kg)(')
      Estado-membro                              Produtos                  Quantidade (toneladas  Preço de venda (ECUs/ 1 00 kg)(')
a) Carne sin deshuesar — Ikke udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os
   — Carni con osso — Vlees met been — Carne com osso
   Bundesrepublik       — Vorderviertel, stammend von :
   Deutschlarid            Kategorie A                                             3 000                           90,00
   España               — Delanteros, procedentes de :
                           animales jóvenes machos                                 1 000                           90,00
   Ireland              — Forequarters, from :
                           Steers 1 and 2 / Category C, class U, R, O              1 000                         100,00
   Italia               — Quarti anteriori provenienti da :
                           Categoria A, classe U, R, O                             3 500                           80,00
   United Kingdom       — Forequarters, from :
                           Category C, class U, R, O                               3 000                          100,00
   Nederland            — Voorvoeten, afkomstig van :
                           Stieren le kwaliteit / categorie A, klasse R             1 500                         100,00
   France               — Quartiers avant, provenant de :
                           catégories A et C, classes U, R, O                         800                         100,00
b) Carne deshuesada (2) — Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (z) — Boned beet (-1) — Viande
   désossée (2) — Carni senza osso (2) — Vlees zonder been (2) — Carne desossada (2)                     .
   France               — Categorie A / Catégorie C :
                           Bavette                                                    500                        235,00
                           Jarret                                                     500                         145,00
                           Caisse B                                                   500                         130,00
                           Caisse C                                                   500                         125,00
   Ireland              — Category C :              '
                           Plates and flanks                                        1 000                         12:0,00
                           Briskets                                                   400                         135,00
   Nederland            — Afkomstig van categorie A, klasse R :
                           Borst                                                       27                         110,00
   United Kingdom       — From steers / Category C, class U, R, O :
                           Clod and sticking                                          100                         190,00
                           Hindquarter skirt                                          250                         100,00
                           Shins and shanks                                           200                         140,00
                           Thin flanks                                                500                         120,00
                           Flanks (Plate)                                             200                         120,00
                           Briskets                                                   300                         135,00
                           Striploin flank                                             80                      . 140,00
   Danmark              — Kategori A / Kategori C :
                           Bryst og slag                                              900                         135,00
                           Skank og muskel                                             40                         150,00
                           Øvrigt kød af forfjerdinger                                400                         200,00
   Italia               — Categoria A :
                           Collo sottospalla                                          120                         130,00
                           Spalla geretto                                             115                         130,00
                           Pancia                                                     100                         110,00
                            Petto                                                      55                         125,00
 ---pagebreak---    Nr. L 201 / 14                                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                           27. 7. 88
  ( ) En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de intervención, estos precios se ajustarán de acuerdo
      con lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
 ('.) I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med
      bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
 ( ) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den
      Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
 (') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως οι τιμές
      αυτές προσαρμόζονται συμφωνά με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
 (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance
      with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
 () Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux
      dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
 ( ) del
      Qualora   i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto
           regolamento (CEE) n. 1805/77.                                                                                                                            K
( ) Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen
      aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(') oNodisposto
          caso de noos produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados
                       Regulamento (CEE n? 1805/77.                                                                                                    '
                                                                                                                                                                conforme
(*) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en e! apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79.
(2) Disse Priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (E0F) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemáfi den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Tl^ αυτές εφaρμόζονται επί roí) Kaθapoύ 6ápou? σνμφωνα jie ti? διατάξεις TOO άρθρου 17 παράγραφο? 1 του κανονισμού (EOK) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(*) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du reglement (CEE) n° 2173/79.
(2) II prezzo si intende peso netto in conformita del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
í2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
[*) Estes presos aplicam-se a peso líquido conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 27. 7. 88
                                rublikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       Nr. L 201 / 15
            ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II
                           ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser
            Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως
            Addresses of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention
            Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços
                                            dos organismos de intervenção
           DANMARK :                  Direktoratet for Markedsordningerne
                                     EF-Direktoratet
                                     Frederiksborggade 1 8
                                      1360 København K
                                     Tlf. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
           BUNDESREPUBLIK
           DEUTSCHLAND :
                                     Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
                                     Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                     Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                     6000 Frankfurt am Main 18
                                     Tel. (069) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 04 11 56
           ESPAÑA :
                                     Servicio Nacional de Productos Agrarios (SENPA)
                                     c/ Beneficencia, 8
                                     28003 Madrid
                                    Tel . 222 29 61
                                    Télex 23427, SENPA E
           FRANCE :                 OFIVAL
                                    Tour Montparnasse
                                    33, avenue du Maine
                                    75755 Paris Cedex 15
                                    Tél. 4538 84 00, télex 26 06 43
          IRELAND :                 Department of Agriculture
                                    Agriculture House
                                    Kildare Street
            f                       Dublin 2
                                    Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
          ITALIA :
                                    Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                    via Palestro 81
                                    1-00100 Roma
                                   Tel. 49 57 283 — 49 59 261
                                   Telex 61 30 03
          NEDERLAND :              Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau
                                   Ministerie van Landbouw en Visserij
                                   Postbus 960
                                   6430 AZ Hoensbroek
                                   Tel. (045) 23 83 83
                                   Telex 56396
          UNITED KINGDOM :         Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RGl 7QW
                                   Berks .
                                   Γεί. (0734) 58 36 26
                                   Ielex 848 302