CELEX: 52021PC0178
Language: mt
Date: 2021-04-15
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fit-13-il laqgħa tal-Kumitat ta’ Esperti Tekniċi tal-Organizzazzjoni Intergovernattiva għat-Trasport Internazzjonali bil-Ferrovija (OTIF) għall-adozzjoni ta’ modifiki fil-UTP dwar il-lokomottivi u l-vetturi ferrovjarji tal-passiġġieri, il-UTP dwar il-vetturi ferrovjarji – il-vaguni tal-merkanzija, il-UTP dwar l-aċċessibbiltà tas-sistema ferrovjarja għal persuni b’diżabilità u persuni b’mobbiltà mnaqqsa, l-adozzjoni tal-UTP applikabbli għall-kompożizzjoni tal-ferroviji u għall-kontrolli tal-kompatibbiltà tar-rotot u l-UTP applikabbli għall-infrastruttura tas-subsistema, l-aġġornament tar-referenzi għad-Dokumenti Tekniċi tat-TSI TAF elenkati fl-Appendiċi I tal-UTP TAF, u għar-reviżjoni tal-ATMF fir-rigward tal-Entitajiet Responsabbli mill-Manutenzjoni (ECM)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 15.4.2021
            COM(2021) 178 final
            2021/0095(NLE)
            Proposta għal
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 
            dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fit-13-il laqgħa tal-Kumitat ta’ Esperti Tekniċi tal-Organizzazzjoni Intergovernattiva għat-Trasport Internazzjonali bil-Ferrovija (OTIF) għall-adozzjoni ta’ modifiki fil-UTP dwar il-lokomottivi u l-vetturi ferrovjarji tal-passiġġieri, il-UTP dwar il-vetturi ferrovjarji – il-vaguni tal-merkanzija, il-UTP dwar l-aċċessibbiltà tas-sistema ferrovjarja għal persuni b’diżabilità u persuni b’mobbiltà mnaqqsa, l-adozzjoni tal-UTP applikabbli għall-kompożizzjoni tal-ferroviji u għall-kontrolli tal-kompatibbiltà tar-rotot u l-UTP applikabbli għall-infrastruttura tas-subsistema, l-aġġornament tar-referenzi għad-Dokumenti Tekniċi tat-TSI TAF elenkati fl-Appendiċi I tal-UTP TAF, u għar-reviżjoni tal-ATMF fir-rigward tal-Entitajiet Responsabbli mill-Manutenzjoni (ECM)
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.Suġġett tal-proposta
            
            
               It-13-il sessjoni tal-Kumitat ta’ Esperti Tekniċi (CTE) tal-Organizzazzjoni Intergovernattiva għat-Trasport Internazzjonali bil-Ferrovija (OTIF) se ssir f’Bern fit-22 ta’ Ġunju 2021. L-aġenda tal-laqgħa tinkludi:
            
            
               –Proposta għal modifika tal-UTP rigward il-lokomottivi u l-vetturi ferrovjarji tal-passiġġieri; 
            
            
               –Proposta għal modifika tal-UTP rigward il-vetturi ferrovjarji – vaguni tal-merkanzija;
            
            
               –Proposta għal modifika tal-UTP rigward l-aċċessibbiltà tas-sistema ferrovjarja għall-persuni b’diżabilità u għall-persuni b’mobbiltà mnaqqsa;
            
            
               –Proposta għal adozzjoni tal-UTP applikabbli għall-kompożizzjoni tal-ferroviji u għall-kontrolli tal-kompatibbiltà tar-rotot;
            
            
               –Proposta għal adozzjoni tal-UTP applikabbli għall-infrastruttura tas-subsistema;
            
            
               –Proposta għal reviżjoni tal-ATMF fir-rigward tal-Entitajiet Responsabbli mill-Manutenzjoni (ECM);
            
            
               –Proposta biex jiġu aġġornati r-referenzi għad-Dokumenti Tekniċi tat-TAF TSI elenkati fl-Appendiċi I tal-UTP TAF.
            
            
               Il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni dwar id-deċiżjonijiet imsemmija hawn fuq li għandhom jiġu adottati mis-CTE għandha tiġi stabbilita b’Deċiżjoni tal-Kunsill abbażi tal-Artikolu 218(9) tat-TFUE. 
            
            
               2.Kuntest tal-proposta
            
            
               2.1.Il-Konvenzjoni li tirrigwarda t-Trasport Internazzjonali bil-Ferrovija (COTIF)
            
            
               Il-Konvenzjoni li tirrigwarda t-Trasport Internazzjonali bil-Ferrovija tad-9 ta’ Mejju 1980, kif emendata mill-Protokoll ta’ Vilnius tat-3 ta’ Ġunju 1999 (“COTIF”), hija ftehim internazzjonali fejn kemm l-Unjoni kif ukoll 25 Stat Membru huma Partijiet Kontraenti (Ċipru u Malta biss mhumiex). 
            
            
               L-Unjoni Ewropea ssieħbet fil-COTIF permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/103/UE tas-16 ta’ Ġunju 2011
                  1
               . L-Anness III ta’ dik id-Deċiżjoni stabbilixxa l-arranġament intern għall-Kunsill, għall-Istati Membri u għall-Kummissjoni fi proċedimenti fl-ambitu tal-OTIF. Skont il-punt 3.1 ta’ dan l-Anness III, fejn punt tal-aġenda jittratta kwistjonijiet ta’ kompetenza esklużiva tal-Unjoni, il-Kummissjoni se tivvota għall-Unjoni. 
            
            
               Skont l-Artikolu 2(1) tal-COTIF, l-OTIF għandha l-għan li tippromwovi, ittejjeb u tiffaċilita, f’kull aspett, it-traffiku internazzjonali bil-ferrovija, b’mod partikolari billi tistabbilixxi sistemi ta’ liġi uniformi f’diversi oqsma tal-liġi b’rabta mat-traffiku internazzjonali bil-ferrovija. Il-COTIF tirregola wkoll it-tmexxija tal-Organizzazzjoni, l-objettivi, l-attribuzzjonijiet, ir-relazzjonijiet tagħha mal-Istati Kontraenti u l-attivitajiet tagħha b’mod ġenerali. 
            
            
               Għalhekk, il-COTIF tittratta l-leġiżlazzjoni ferrovjarja dwar għadd ta’ kwistjonijiet ferrovjarji legali u tekniċi differenti li huma maqsuma f’żewġ partijiet: il-Konvenzjoni nnifisha, li tirregola t-tħaddim tal-OTIF, u t-tmien Appendiċi li jistabbilixxu liġi ferrovjarja uniformi:
            
            
               –Appendiċi A – Kuntratt tal-Ġarr Internazzjonali tal-Passiġġieri bil-Ferrovija (CIV)
            
            
               –Appendiċi B – Kuntratt tal-Ġarr Internazzjonali ta’ Prodotti bil-Ferrovija (CIM)
            
         
         
            
               –Appendiċi C – Trasport Internazzjonali ta’ Oġġetti Perikolużi bil-Ferrovija (RID)
            
            
               –Appendiċi D – Kuntratt tal-użu tal-vetturi fit-traffiku ferrovjarju internazzjonali (CUV)
            
            
               –Appendiċi E – Kuntratt tal-użu tal-infrastruttura fit-traffiku ferrovjarju internazzjonali (CUI)
            
            
               –Appendiċi F – Regoli Uniformi li jirrigwardaw il-Validazzjoni ta’ Standards Tekniċi u l-Adozzjoni ta’ Preskrizzjonijiet Tekniċi Uniformi applikabbli għall-Materjal tal-Ferroviji maħsub li jintuża mit-Traffiku Internazzjonali (APTU UR)
            
            
               –Appendiċi G – Regoli Uniformi li jirrigwardaw l-Ammissjoni Teknika ta’ Materjal tal-Ferroviji użat fit-Traffiku Internazzjonali (ATMF UR)
            
            
               –Appendiċi H – Regoli Uniformi li jirrigwardaw l-operat sikur ta’ ferroviji fit-traffiku internazzjonali (EST UR)
            
            
               Abbażi tal-Appendiċi F u G tal-COTIF, hemm 12-il Preskrizzjoni Teknika Uniformi (UTPs) għall-interoperabbiltà teknika. Il-UTPs fil-qafas tal-COTIF għandhom l-istess għan bħall-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għall-interoperabbiltà (TSIs) tal-UE għall-ammissjoni għat-traffiku internazzjonali.
            
            
               42 Stat mis-47 Stat li huma Partijiet għall-COTIF, inkluż il-25 Stat Membru tal-UE diġà msemmija, japplikaw l-Appendiċi F u G.
            
            
               2.2.Il-Kumitat ta’ Esperti Tekniċi (CTE) tal-OTIF
            
            
               Is-CTE huwa stabbilit mill-Artikolu 13(1)(f) tal-COTIF. Dan huwa magħmul mill-Istati Membri tal-OTIF li japplikaw l-Appendiċi F u G (APTU, ATMF) tal-COTIF. 
            
            
               Is-CTE għandu kompetenza fi kwistjonijiet ta’ interoperabbiltà u armonizzazzjoni teknika fil-qasam ferrovjarju u fil-proċeduri ta’ approvazzjoni teknika. Dan jiżviluppa l-Appendiċijiet APTU u ATMF u r-Regoli Uniformi tiegħu, li japplikaw għal materjal ferrovjarju maħsub li jintuża fit-traffiku internazzjonali, li jikkonċernaw b’mod partikolari:
            
            
               ·l-adozzjoni ta’ preskrizzjonijiet tekniċi għall-vetturi u għall-infrastruttura u l-validazzjoni tal-istandards;
            
            
               ·il-proċeduri li jikkonċernaw il-valutazzjoni tal-konformità tal-vetturi;
            
            
               ·id-dispożizzjonijiet li jikkonċernaw il-manutenzjoni tal-vetturi;
            
            
               ·ir-responsabbiltajiet għall-kompożizzjoni tal-ferroviji u l-użu sikur tal-vetturi;
            
            
               ·id-dispożizzjonijiet li jikkonċernaw l-evalwazzjoni u l-valutazzjoni tar-riskju;
            
            
               ·l-ispeċifikazzjonijiet għar-reġistri.
            
            
               Is-CTE bħalissa għandu grupp ta’ ħidma permanenti (WG TECH) li huwa responsabbli għat-tħejjija tad-deċiżjonijiet ta’ qabel.
            
            
               Skont l-Artikolu 20(1)(b) tal-COTIF, u f’konformità mal-Artikolu 6 tal-Appendiċi F (APTU), is-CTE huwa kompetenti biex jadotta jew jemenda l-UTPs. F’konformità mal-Artikolu 15(2) tal-ATMF, is-CTE huwa kompetenti biex jipproponi emendi għall-ATMF fir-rigward tal-Entitajiet Responsabbli mill-Manutenzjoni (ECMs).
            
            
               2.3.L-adozzjoni ta’ atti mis-CTE
            
         
         
            
               Skont l-Artikolu 6 tal-APTU, is-CTE għandu jiddeċiedi jekk għandux jadotta UTP jew dispożizzjoni li temendaha f’konformità mal-proċedura stabbilita fl-Artikoli 16, 20 u 33 § 6 tal-Konvenzjoni. Il-proċess ta’ adozzjoni tas-soltu għall-UTPs jista’ jieħu madwar sena u nofs. 
            
            
               2.4.L-atti previsti li għandhom jiġu adottati mis-CTE matul is-sessjoni fit-22 ta’ Ġunju 2021
            
            
               2.4.1.Modifika tal-UTP rigward il-lokomottivi u l-vetturi ferrovjarji tal-passiġġieri, l-UTP dwar il-vaguni tal-merkanzija ferrovjarji u l-UTP dwar l-aċċessibbiltà tas-sistema ferrovjarja għall-persuni b’diżabilità u għall-persuni b’mobbiltà mnaqqsa
            
            
               Il-Preskrizzjonijiet Tekniċi Uniformi (UTPs) tal-OTIF huma sett ta’ speċifikazzjonijiet tekniċi li jirriżultaw mill-prinċipji, l-objettivi u l-proċeduri tal-COTIF għall-kostruzzjoni u l-operat ta’ materjal ferrovjarju, bl-objettiv prevalenti li tinkiseb interoperabbiltà massima. Il-UTPs fl-OTIF għandhom l-istess għan bħall-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għall-interoperabbiltà (TSIs) tal-UE. 
            
            
               Sabiex tiġi żgurata l-ekwivalenza tal-vetturi awtorizzati f’konformità mad-dritt tal-Unjoni Ewropea u l-vetturi ammessi għall-operazzjoni internazzjonali f’konformità mal-Artikolu 3a tal-ATMF, jeħtieġ li t-TSIs tal-Unjoni Ewropea u l-UTPs tal-COTIF jibqgħu allinjati. 
            
            
               Il-modifiki proposti għall-adozzjoni mis-CTE se jiżguraw ekwivalenza sħiħa kontinwa kif definit mill-ATMF bejn id-dispożizzjonijiet tal-Unjoni Ewropea u tal-COTIF.
            
            
               ·UTP dwar il-lokomottivi u l-vetturi ferrovjarji tal-passiġġieri (LOC u PAS)
            
            
               Din il-UTP hija speċifikazzjoni li biha tiġi indirizzata subsistema partikolari sabiex jiġu ssodisfati r-rekwiżiti essenzjali u tiġi żgurata l-interoperabbiltà tas-sistemi tekniċi u l-komponenti meħtieġa fit-traffiku ferrovjarju internazzjonali. Il-UTP LOC u PAS attwali ġiet żviluppata abbażi tar-Regolament tal-Kummissjoni tal-Unjoni Ewropea (UE) Nru 1302/2014 (TSI LOC u PAS)
                  2
               .
            
            
               L-għan ta’ din il-proposta biex tiġi mmodifikata l-UTP LOC u PAS huwa li jiġu inkorporati l-elementi l-ġodda li rriżultaw mir-reviżjoni tar-Regoli Uniformi tal-APTU tal-1 ta’ Marzu 2019 u li din tinżamm allinjata mat-TSI LOC u PAS tal-Unjoni Ewropea kif emendata mill-UE fis-16 ta’ Mejju 2019 bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/776
                  3
                u fid-9 ta’ Marzu 2020 bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/387
                  4
               .
            
            
               Sabiex jiġi żgurat ir-rikonoxximent reċiproku kontinwu tal-vetturi awtorizzati f’konformità mad-dritt tal-Unjoni Ewropea u l-vetturi ammessi għall-operazzjoni internazzjonali f’konformità mal-Artikolu 3a tal-ATMF, it-TSIs tal-Unjoni Ewropea u l-UTPs tal-COTIF iridu jibqgħu allinjati.
            
            
               Barra minn hekk, wara l-Brexit, il-każijiet speċifiċi għan-network tal-Gran Brittanja tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq jenħtieġ li jiġu elenkati fil-UTP bħala konsegwenza tal-eliminazzjoni tagħhom fit-TSI.
            
            
               Konklużjoni: l-Unjoni Ewropea tista’ tivvota favur l-emenda tal-UTP dwar il-lokomottivi u l-vetturi ferrovjarji tal-passiġġieri kif proposta mill-OTIF. 
            
            
               ·UTP dwar il-vetturi ferrovjarji – vaguni tal-merkanzija (UTP WAG)
            
            
               Il-UTP dwar il-vaguni tal-merkanzija tistabbilixxi rekwiżiti fir-rigward tal-vetturi ddisinjati biex iġorru t-trakkijiet. Bħalissa dawn huma ekwivalenti għat-TSI WAG modifikata mir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tal-Unjoni Ewropea (UE) Nru 2019/776 tas-16 ta’ Mejju 2019.
            
            
               L-għan ta’ din il-proposta biex tiġi mmodifikata l-UTP WAG huwa li jiġu inkorporati l-elementi l-ġodda li rriżultaw mir-reviżjoni tar-Regoli Uniformi tal-APTU tal-1 ta’ Marzu 2019 u li din tinżamm allinjata mal-iżviluppi legali fl-Unjoni Ewropea.
            
            
               L-Unjoni Ewropea ppubblikat ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/387 tad-9 ta’ Marzu 2020, li emenda mill-ġdid it-TSI WAG. B’riżultat ta’ dan, il-UTP WAG trid terġa’ tiġi mmodifikata sabiex tiġi żgurata ekwivalenza kontinwa bejn il-UTP u t-TSI.
            
            
               Barra minn hekk, wara l-Brexit, il-każijiet speċifiċi għan-network tal-Gran Brittanja tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq jenħtieġ li jiġu elenkati fil-UTP bħala konsegwenza tal-eliminazzjoni tagħhom fit-TSI.
            
            
               Konklużjoni: l-Unjoni Ewropea tista’ tivvota favur l-emenda tal-UTP dwar il-Vaguni tal-Merkanzija kif proposta mill-OTIF. 
            
            
               ·UTP dwar persuni b’diżabilità (UTP PRM)
            
            
               Il-UTP PRM tistabbilixxi rekwiżiti armonizzati għall-aċċessibbiltà għal persuni b’diżabilità u għal persuni b’mobbiltà mnaqqsa applikabbli għal vetturi li jintużaw fit-traffiku internazzjonali. Il-UTP PRM attwali ġiet żviluppata abbażi tat-TSI PRM tal-Unjoni Ewropea tal-2014.
            
         
         
            
               Din it-TSI tal-UE ġiet emendata bir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/772 
                  5
               tas-16 ta’ Mejju 2019 fir-rigward tal-inventarju tal-assi bil-ħsieb li jiġu identifikati l-ostakli għall-aċċessibbiltà, jingħata tagħrif lill-utenti u jiġi mmonitorjat u evalwat il-progress fil-qasam tal-aċċessibbiltà.
            
            
               Sabiex jiġi żgurat ir-rikonoxximent reċiproku kontinwu tal-vetturi awtorizzati f’konformità mad-dritt tal-Unjoni Ewropea u l-vetturi ammessi għall-operazzjoni internazzjonali f’konformità mal-Artikolu 3a tal-ATMF, it-TSIs tal-Unjoni Ewropea u l-UTPs tal-COTIF iridu jibqgħu allinjati.
            
            
               Il-modifiki proposti se jallinjaw il-UTP PRM mal-aħħar verżjoni tat-TSI u se jiżguraw ekwivalenza sħiħa kontinwa skont it-tifsira tal-ATMF tar-regoli dwar il-PRM għall-vetturi li jintużaw fit-traffiku internazzjonali bil-ferrovija.
            
            
               Barra minn hekk, wara l-Brexit, il-każijiet speċifiċi għan-network tal-Gran Brittanja tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq jenħtieġ li jiġu elenkati fil-UTP bħala konsegwenza tal-eliminazzjoni tagħhom fit-TSI.
            
            
               Konklużjoni: l-Unjoni Ewropea tista’ tivvota favur l-emenda tal-UTP PRM kif proposta mill-OTIF.
            
            
               2.4.2.L-adozzjoni tal-UTP applikabbli għall-kompożizzjoni tal-ferroviji u għall-kontrolli tal-kompatibbiltà tar-rotot, u għall-infrastruttura tas-subsistemi
            
            
               ·UTP applikabbli għall-kompożizzjoni tal-ferroviji u għall-kontrolli tal-kompatibbiltà tar-rotot (UTP TCRC)
            
            
               Din il-UTP tistabbilixxi dispożizzjonijiet dettaljati li jikkonċernaw ir-responsabbiltajiet tal-impriżi ferrovjarji dwar il-kompożizzjoni tal-ferroviji biex jintużaw fit-traffiku internazzjonali u r-responsabbiltajiet tal-maniġers tal-infrastruttura biex jivverifikaw il-kompatibbiltà bejn il-ferroviji u r-rotot li fuqhom huma maħsuba li jintużaw.
            
            
               Il-UTP TCRC proposta tikkombina għadd magħżul ta’ parametri minn żewġ testi legali differenti tal-UE, jiġifieri l-Ispeċifikazzjonijiet Tekniċi ta’ Interoperabbiltà li jikkonċernaw l-operat u l-ġestjoni tat-traffiku (TSI OPE) u l-ispeċifikazzjonijiet għar-reġistru tal-infrastruttura (RINF).
            
            
               Il-UTP WAG u l-UTP LOC u PAS jinkludu referenzi għall-kontrolli tal-kompatibbiltà tar-rotot, li fihom l-impriżi ferrovjarji jivverifikaw il-parametri rilevanti kollha tal-vetturi jew tal-ferroviji biex jiżguraw il-kompatibbiltà tagħhom mar-rotta li fuqhom se jintużaw. Id-dispożizzjonijiet tal-UTP TCRC proposta huma maħsuba biex jissostitwixxu kemm l-Appendiċi I tal-UTP WAG kif ukoll l-Appendiċi K tal-UTP LOC u PAS.
            
            
               B’konsegwenza ta’ dan, l-Appendiċi I tal-UTP WAG fil-verżjoni adottata mill-Kumitat ta’ Esperti Tekniċi fit-30 ta’ Settembru 2020, b’data tad-dħul fis-seħħ tal-1 ta’ April 2021, u l-Appendiċi K tal-UTP LOC u PAS tal-1 ta’ Jannar 2015 jenħtieġ li jitħassar mad-dħul fis-seħħ tal-UTP TCRC.
            
            
               Konklużjoni: l-Unjoni Ewropea tista’ tivvota favur l-adozzjoni tal-UTP TCRC kif proposta mill-OTIF.
            
            
               ·UTP applikabbli għall-infrastruttura tas-subsistema (UTP INF)
            
            
               Din il-UTP tistabbilixxi l-parametri tal-infrastruttura ferrovjarja li huma rilevanti f’termini ta’ kompatibbiltà mal-vetturi u metodi speċifiċi biex jiġu vverifikati dawn il-parametri. 
            
            
               Il-Kumitat ta’ Esperti Tekniċi analizza l-bażi ġuridika fid-dettall u fformula prinċipji ta’ gwida u miri għall-iżvilupp tal-UTP INF.
            
            
               Il-UTP INF ġiet abbozzata skont il-fehma tad-WG TECH, u hija bbażata fuq it-TSI INF kif emendata l-aħħar mir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/776 tas-16 ta’ Mejju 2019.
            
            
               Konklużjoni: l-Unjoni Ewropea tista’ tivvota favur l-adozzjoni tal-UTP INF kif proposta mill-OTIF.
            
            
               2.4.3.Reviżjoni tal-ATMF fir-rigward tal-Entitajiet Responsabbli mill-Manutenzjoni (ECM).
            
            
               Sabiex tiġi żgurata ekwivalenza kontinwa kif definita mill-Artikolu 3a § 5 tal-ATMF bejn ir-regoli tal-Unjoni Ewropea u r-regoli tal-COTIF, ir-regoli tal-COTIF jenħtieġ li jiġu mmodifikati. 
            
            
               L-objettiv ewlieni tat-test il-ġdid huwa li jestendi l-kamp ta’ applikazzjoni taċ-ċertifikazzjoni lil hinn minn dak preċedenti, li kien limitat għaċ-ċertifikazzjoni tal-ECMs għall-vaguni tal-merkanzija, għat-tipi kollha ta’ vetturi. 
            
         
         
            
               B’konsegwenza ta’ dan, u irrispettivament mill-kwistjoni ta’ jekk iċ-ċertifikazzjoni hijiex obbligatorja għal ECM partikolari, kull ECM, inklużi dawk mhux iċċertifikati minn korpi taċ-ċertifikazzjoni esterni, trid tikkonforma mar-rekwiżiti ġenerali u mal-kriterji li jiżguraw livelli minimi ta’ manutenzjoni, kif stabbilit fl-Anness II tal-proposta tal-UTP. 
            
            
               Ir-Regoli Uniformi tal-ATMF (l-Appendiċi G tal-COTIF u li ssir referenza għalihom ukoll bħala ATMF) jistabbilixxu regoli ġenerali dwar l-entitajiet responsabbli mill-manutenzjoni (ECMs).
            
            
               Fil-qosor, hemm żewġ raġunijiet għall-modifika tat-testi attwali: 
            
            
               –Il-kamp ta’ applikazzjoni taċ-ċertifikazzjoni tal-ECMs fl-Anness A l-ġdid tal-ATMF jestendi lil hinn mill-vaguni tal-merkanzija. Dan jenħtieġ li jiġi rifless, b’mod partikolari fl-Artikolu 15 tal-ATMF, li bħalissa jawtorizza ċ-ċertifikazzjoni tal-ECMs għall-vaguni tal-merkanzija biss.
            
            
               –L-ATMF tagħmel referenza fl-Artikolu 3a għal-leġiżlazzjoni tal-UE li ma għadhiex fis-seħħ (id-Direttiva 2004/49/KE 
                  6
               ġiet revokata u sostitwita bid-Direttiva (UE) 2016/798
                  7
               ).
            
            
               Konklużjoni: l-Unjoni Ewropea tista’ tivvota favur ir-reviżjoni sħiħa tal-ispeċifikazzjonijiet tal-Entitajiet Responsabbli mill-Manutenzjoni (ECM) kif propost mill-OTIF.
            
            
               2.4.4.Aġġornament tar-referenzi għad-Dokumenti Tekniċi tat-TSI TAF elenkati fl-Appendiċi I tal-UTP TAF
            
            
               Il-UTP TAF tagħmel referenza għad-dokumenti tekniċi tat-TSI TAF
                  8
                li huma ppubblikati u aġġornati regolarment fuq is-sit web tal-Aġenzija tal-UE għall-Ferroviji (ERA). Tali referenza ġiet inkluża fil-UTP sabiex id-dispożizzjonijiet tal-IT jiġu stabbiliti fil-COTIF, iżda ġestiti mill-ERA. Peress li l-modifika ta’ dawn ir-referenzi tikkostitwixxi formalment modifika tal-UTP TAF, din trid tkun soġġetta għal deċiżjoni mill-Kumitat ta’ Esperti Tekniċi f’konformità mal-Artikolu 20 § 1 b) tal-COTIF u l-Artikoli 6 u 8a tal-APTU.
            
            
               B’konsegwenza ta’ dan, il-modifiki tad-dokumenti tekniċi msemmija fl-Appendiċi I tal-UTP TAF huma meħtieġa sabiex jiġu kkoreġuti l-iżbalji, jitqies il-feedback, ikun hemm aġġornament mal-progress tekniku u tinżamm l-ekwivalenza mal-ispeċifikazzjonijiet applikati fl-UE.
            
            
               Konklużjoni: l-Unjoni Ewropea tista’ tivvota favur il-proposta biex jiġu aġġornati r-referenzi għad-Dokumenti Tekniċi tat-TSI TAF li saru mill-OTIF.
            
            
               2.5.Il-kompetenza u d-drittijiet tal-vot tal-Unjoni 
            
            
               Skont l-Artikolu 6 tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Organizzazzjoni Intergovernattiva għat-Trasport Internazzjonali bil-Ferrovija dwar l-Adeżjoni tal-Unjoni Ewropea mal-COTIF approvata bid-Deċiżjoni tal-Kunsill tas-16 ta’ Ġunju 2011:
            
            
               “1. Għal deċiżjonijiet fi kwistjonijiet fejn l-Unjoni għandha kompetenza esklużiva, l-Unjoni għandha teżerċita d-drittijiet tal-vot tal-Istati Membri tagħha skont il-Konvenzjoni. 
            
            
               2. Għal deċiżjonijiet fi kwistjonijiet fejn l-Unjoni taqsam il-kompetenza mal-Istati Membri tagħha, għandhom jivvotaw jew l-Unjoni jew l-Istati Membri tagħha. 
            
            
               3. Soġġett għall-paragrafu 7 tal-Artikolu 26 tal-Konvenzjoni, l-Unjoni għandu jkollha l-istess għadd ta’ voti daqs l-Istati Membri tagħha li huma wkoll partijiet għall-Konvenzjoni. Meta l-Unjoni tivvota, l-Istati Membri tagħha ma għandhomx jivvutaw.”
            
            
               Skont id-dritt tal-Unjoni, l-Unjoni kisbet kompetenza esklużiva fi kwistjonijiet ta’ trasport bil-ferrovija fejn il-COTIF jew l-istrumenti legali adottati skont din jistgħu jaffettwaw jew ibiddlu l-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dawn ir-regoli eżistenti tal-Unjoni. 
            
            
               L-objettiv tad-deċiżjonijiet proposti huwa li:
            
            
               ·jallinjaw il-UTP dwar il-lokomottivi u l-vetturi ferrovjarji tal-passiġġieri u l-UTP dwar il-vetturi ferrovjarji – vaguni tal-merkanzija mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/387
                  9
               , 
            
            
               ·jallinjaw il-UTP dwar l-aċċessibbiltà tas-sistema ferrovjarja għall-persuni b’diżabilità u għall-persuni b’mobbiltà mnaqqsa mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/772
                  10
               , 
            
            
               ·jadottaw UTP ġdida applikabbli għall-kompożizzjoni tal-ferroviji u għall-kontrolli tal-kompatibbiltà tar-rotot f’konformità mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/773
                  11
               ,
            
         
         
            
               ·jadottaw UTP ġdida applikabbli għall-infrastruttura tas-subsistema f’konformità mar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1299/2014
                  12
                kif emendat mir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/776
                  13
               ,
            
            
               ·jipproponu lill-kumitat ta’ reviżjoni tal-OTIF reviżjoni tal-ATMF fir-rigward tal-Entitajiet Responsabbli mill-Manutenzjoni (ECM) biex tiġi allinjata mad-Direttiva (UE) 2016/798
                  14
               ,
            
            
               ·jallinjaw ir-referenzi għad-Dokumenti Tekniċi tat-TSI TAF elenkati fl-Appendiċi I tal-UTP TAF
                  15
               .
            
            
               Ir-regoli tal-Unjoni se jiġu affettwati b’mod ċar mill-adozzjoni ta’ dawn id-deċiżjonijiet. 
            
            
               L-Unjoni, irrappreżentata mill-Kummissjoni, għandha teżerċita d-drittijiet tal-vot fir-rigward tal-adozzjoni ta’ dawn id-deċiżjonijiet. 
            
            
               3.Il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni
            
            
               L-Unjoni jenħtieġ li tivvota favur għar-raġunijiet kollha msemmija hawn fuq. 
            
            
               4.Bażi ġuridika
            
            
               4.1.Bażi ġuridika proċedurali
            
            
               4.1.1.Prinċipji
            
            
               L-Artikolu 218(9) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) jipprevedi deċiżjonijiet li jistabbilixxu “il-pożizzjonijiet li għandhom jiġu adottati f’isem l-Unjoni f’sede stabbilita bi ftehim, meta dik is-sede tintalab tadotta atti li jkollhom effetti legali, sakemm dawn ma jkunux atti li jissupplimentaw jew jemendaw il-qafas istituzzjonali tal-ftehim.”
            
            
               L-Artikolu 218(9) tat-TFUE japplika irrispettivament minn jekk l-Unjoni hijiex membru tas-sede jew parti għall-ftehim
                  16
               .
            
            
               Il-kunċett ta’ “atti li għandhom effetti legali” jinkludi atti li jkollhom effetti ġuridiċi skont ir-regoli tad-dritt internazzjonali li jirregola l-korp ikkonċernat. Dan jinkludi wkoll l-istrumenti li ma għandhomx effett vinkolanti skont id-dritt internazzjonali, iżda li “jistgħu jinfluwenzaw b’mod determinanti l-kontenut tal-leġiżlazzjoni adottata mil-leġiżlatur tal-Unjoni”
                  17
               .
            
            
               4.1.2.Applikazzjoni għall-każ preżenti
            
            
               L-atti li s-CTE huwa mitlub jadotta jikkostitwixxu atti li għandhom effetti legali. L-atti previsti għandhom effetti legali minħabba li jimmodifikaw il-qafas legali tal-OTIF billi jallinjaw il-UTPs tal-COTIF mat-TSIs tal-UE, ir-regolament dwar l-ECM u l-ispeċifikazzjonijiet tar-Reġistru tal-Vetturi mar-regolamenti ta’ implimentazzjoni rispettivi tal-UE u huma vinkolanti fuq l-Unjoni. 
            
            
               Għalhekk, il-bażi ġuridika proċedurali għad-deċiżjoni proposta hija l-Artikolu 218(9) tat-TFUE.
            
            
               4.2.Bażi ġuridika sostantiva
            
            
               4.2.1.Prinċipji
            
            
               Il-bażi ġuridika sostantiva għal deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) tat-TFUE tiddependi primarjament mill-objettiv u mill-kontenut tal-att previst li fir-rigward tiegħu tiġi adottata pożizzjoni f’isem l-Unjoni. Jekk l-att previst ikollu żewġ miri jew żewġ komponenti, u jekk waħda minn dawn il-miri jew wieħed minn dawk il-komponenti jkun jista’ jiġi identifikat bħala dak ewlieni, filwaqt li l-ieħor ikun sempliċement inċidentali, id-Deċiżjoni skont l-Artikolu 218(9) tat-TFUE trid tissejjes fuq bażi ġuridika sostantiva waħda, jiġifieri dik meħtieġa mill-mira jew mill-komponent ewlieni jew predominanti.
            
            
               4.2.2.Applikazzjoni għall-każ preżenti
            
         
         
            
               L-objettiv ewlieni u l-kontenut tal-att previst jirrigwardaw it-trasport bil-ferrovija.
            
            
               Għalhekk, il-bażi ġuridika sostantiva tad-deċiżjoni proposta hija l-Artikolu 91 tat-TFUE.
            
            
               4.3.Konklużjoni
            
            
               Il-bażi ġuridika tad-deċiżjoni proposta jenħtieġ li tkun l-Artikolu 91 tat-TFUE flimkien mal-Artikolu 218(9) tat-TFUE.
            
            
               2021/0095 (NLE)
            
            
               Proposta għal
            
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            
            
               dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fit-13-il laqgħa tal-Kumitat ta’ Esperti Tekniċi tal-Organizzazzjoni Intergovernattiva għat-Trasport Internazzjonali bil-Ferrovija (OTIF) għall-adozzjoni ta’ modifiki fil-UTP dwar il-lokomottivi u l-vetturi ferrovjarji tal-passiġġieri, il-UTP dwar il-vetturi ferrovjarji – il-vaguni tal-merkanzija, il-UTP dwar l-aċċessibbiltà tas-sistema ferrovjarja għal persuni b’diżabilità u persuni b’mobbiltà mnaqqsa, l-adozzjoni tal-UTP applikabbli għall-kompożizzjoni tal-ferroviji u għall-kontrolli tal-kompatibbiltà tar-rotot u l-UTP applikabbli għall-infrastruttura tas-subsistema, l-aġġornament tar-referenzi għad-Dokumenti Tekniċi tat-TSI TAF elenkati fl-Appendiċi I tal-UTP TAF, u għar-reviżjoni tal-ATMF fir-rigward tal-Entitajiet Responsabbli mill-Manutenzjoni (ECM)
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 91 flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)L-Unjoni ssieħbet fil-Konvenzjoni li tirrigwarda t-Trasport Internazzjonali bil-Ferrovija tad-9 ta’ Mejju 1980, kif emendata mill-Protokoll ta’ Vilnius tat-3 ta’ Ġunju 1999 (il-“COTIF”), f’konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/103/UE
                  18
               . 
            
            
               (2)L-Istati Membri kollha, bl-eċċezzjoni ta’ Ċipru u Malta, huma partijiet għall-COTIF.
            
            
               (3)Skont l-Artikolu 13(1)(f) tal-COTIF, ġie stabbilit il-Kumitat ta’ Esperti Tekniċi (“CTE”) tal-Organizzazzjoni Intergovernattiva għat-Trasport Internazzjonali bil-Ferrovija (OTIF). 
            
            
               (4)Skont l-Artikolu 20(1)(b) tal-COTIF, u f’konformità mal-Artikolu 6 tal-Appendiċi F (APTU), is-CTE huwa kompetenti biex jadotta jew jemenda, fost l-oħrajn, il-Preskrizzjonijiet Tekniċi Uniformi (UTP) li jikkonċernaw il-lokomottivi u l-vetturi ferrovjarji tal-passiġġieri (UTP LOC u PAS), il-vaguni tal-merkanzija (UTP Vaguni), l-aċċessibbiltà tas-sistema ferrovjarja għal persuni b’diżabilità u persuni b’mobbiltà mnaqqsa (UTP PRM), id-dokumenti tekniċi msemmija fl-Appendiċi I tal-applikazzjoni telematika għall-merkanzija (UTP TAF), il-UTP applikabbli għall-kompożizzjoni tal-ferroviji u għall-kontrolli tal-kompatibbiltà tar-rotot u l-UTP applikabbli għall-infrastruttura tas-subsistema.
            
            
               (5)Fl-aħħar nett, f’konformità mal-Artikolu 15(2) tal-ATMF, is-CTE huwa kompetenti biex jipproponi r-reviżjoni tal-ATMF fir-rigward tal-Entitajiet Responsabbli mill-Manutenzjoni (ECM).
            
            
               (6)Is-CTE inkluda fl-aġenda tat-13-il sessjoni tiegħu li se ssir fit-22 ta’ Ġunju 2021, proposta għal deċiżjonijiet biex jiġu emendati l-UTP dwar il-lokomottivi u l-vetturi ferrovjarji tal-passiġġieri, il-UTP dwar il-vetturi ferrovjarji – il-vaguni tal-merkanzija, il-UTP dwar l-aċċessibbiltà tas-sistema ferrovjarja għall-persuni b’diżabilità u għall-persuni b’mobbiltà mnaqqsa, u għall-adozzjoni tal-UTP applikabbli għall-kompożizzjoni tal-ferroviji u għall-kontrolli tal-kompatibbiltà tar-rotot u l-UTP applikabbli għall-infrastruttura tas-subsistema, l-aġġornament tar-referenzi għad-Dokumenti Tekniċi tat-TSI TAF elenkati fl-Appendiċi I tal-UTP TAF, u r-reviżjoni tal-ATMF fir-rigward tal-Entitajiet Responsabbli mill-Manutenzjoni (ECM).
            
            
               (7)Huwa xieraq li tiġi stabbilita l-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fis-CTE u, fir-rigward tar-reviżjoni tal-AMTF, il-Kumitat ta’ Reviżjoni tal-OTIF, peress li d-deċiżjonijiet proposti se jkunu vinkolanti fuq l-Unjoni. 
            
            
               (8)L-objettivi ta’ dawk id-deċiżjonijiet huma li jallinjaw il-UTP dwar il-lokomottivi u l-vetturi ferrovjarji tal-passiġġieri, il-UTP dwar il-vetturi ferrovjarji – il-vaguni tal-merkanzija, il-UTP dwar l-aċċessibbiltà tas-sistema ferrovjarja għall-persuni b’diżabilità u għall-persuni b’mobbiltà mnaqqsa, mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/387
                  19
                u r-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/772
                  20
                rispettivament, li jadottaw UTP ġdida applikabbli għall-kompożizzjoni tal-ferroviji u għall-kontrolli tal-kompatibbiltà tar-rotot u UTP ġdida applikabbli għall-infrastruttura tas-subsistema f’konformità mar-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/773
                  21
                u r-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1299/2014
                  22
                kif emendat mir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/776
                  23
                u li jipproponu lill-Kumitat ta’ Reviżjoni tal-OTIF reviżjoni tal-ATMF fir-rigward tal-Entitajiet Responsabbli mill-Manutenzjoni (ECM) biex jiġu allinjati mad-Direttiva (UE) 2016/798
                  24
               .
            
         
         
            
               (9)Id-deċiżjonijiet proposti huma konformi mad-dritt u mal-objettivi strateġiċi tal-Unjoni billi jikkontribwixxu għall-allinjament tal-leġiżlazzjoni tal-OTIF mad-dispożizzjonijiet ekwivalenti tad-dritt tal-Unjoni, u għalhekk jenħtieġ li jiġu appoġġjati mill-Unjoni,
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
            
            
               Artikolu 1
            
            
               Il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni matul it-13-il sessjoni tal-Kumitat ta’ Esperti Tekniċi tal-Konvenzjoni li tirrigwarda t-Trasport Internazzjonali bil-Ferrovija tad-9 ta’ Mejju 1980 dwar il-modifiki tal-UTP dwar il-lokomottivi u l-vetturi ferrovjarji tal-passiġġieri, il-UTP dwar il-vaguni tal-merkanzija, il-UTP dwar l-aċċessibbiltà tas-sistema ferrovjarja għall-persuni b’diżabilità u għall-persuni b’mobbiltà mnaqqsa, dwar l-adozzjoni tal-UTP applikabbli għall-kompożizzjoni tal-ferroviji u għall-kontrolli tal-kompatibbiltà tar-rotot u l-UTP applikabbli għall-infrastruttura tas-subsistema, dwar l-aġġornament tar-referenzi għad-Dokumenti Tekniċi tat-TSI TAF elenkati fl-Appendiċi I tal-UTP TAF, u dwar ir-reviżjoni tal-ATMF fir-rigward tal-Entitajiet Responsabbli mill-Manutenzjoni (ECM) għandha tkun din li ġejja: 
            
            
               (1)li ssir votazzjoni favur l-emendi proposti mis-CTE għall-UTP dwar il-lokomottivi u l-vetturi ferrovjarji tal-passiġġieri, kif stipulat fl-anness TECH-20041-CTE13-UTP LOC PAS tad-Dokument ta’ Ħidma tas-CTE u d-deċiżjoni TECH-20041 LOC PAS; 
            
            
               (2)li ssir votazzjoni favur l-emendi proposti mis-CTE għall-UTP dwar il-vetturi ferrovjarji – il-vaguni tal-merkanzija, kif stipulat fl-abbozz ta’ emendi TECH-20042-CTE13 WAG tad-Dokument ta’ Ħidma tas-CTE u d-deċiżjoni TECH-20042 WAG;
            
            
               (3)li ssir votazzjoni favur l-emendi proposti mis-CTE għall-UTP dwar l-aċċessibbiltà tas-sistema ferrovjarja għall-persuni b’diżabilità u għall-persuni b’mobbiltà mnaqqsa, kif stipulat fl-abbozz ta’ emendi TECH-20043-CTE UTP PRM tad-Dokument ta’ Ħidma tas-CTE u d-deċiżjoni TECH-20043 PRM;
            
            
               (4)li ssir votazzjoni favur l-adozzjoni proposta mis-CTE tal-UTP applikabbli għall-kompożizzjoni tal-ferroviji u għall-kontrolli tal-kompatibbiltà tar-rotot kif stipulat fid-Dokument ta’ Ħidma tas-CTE TECH-20039 UTP TCRC u d-deċiżjoni TECH-20039 TCRC;
            
            
               (5)li ssir votazzjoni favur l-adozzjoni proposta mis-CTE tal-UTP applikabbli għall-infrastruttura tas-subsistema kif stipulat fl-abbozz TECH-20040-UTP INF tad-Dokument ta’ Ħidma tas-CTE u d-deċiżjoni TECH-20040 INF;
            
            
               (6)li ssir votazzjoni favur il-proposta tas-CTE biex jiġu aġġornati r-referenzi għad-Dokumenti Tekniċi tat-TAF TSI elenkati fl-Appendiċi I tal-UTP TAF, kif jinstabu fid-deċiżjoni TECH-21009-CTE UTP TAF tad-Dokument ta’ Ħidma tas-CTE.
            
            
               (7)li ssir votazzjoni favur ir-reviżjoni tal-ATMF fir-rigward tal-Entitajiet Responsabbli mill-Manutenzjoni (ECM), kif stipulat fid-deċiżjoni TECH-20045 ATMF tad-Dokument ta’ Ħidma tas-CTE; 
            
            
               Artikolu 2
            
            
               Ladarba jiġu adottati, id-deċiżjonijiet tal-Kumitat ta’ Esperti Tekniċi għandhom jiġu ppubblikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, filwaqt li tiġi indikata d-data tad-dħul fis-seħħ tagħhom.
            
            
               Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Kummissjoni.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                     Għall-Kunsill
               
               
                     Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/103/UE tas-16 ta’ Ġunju 2011 dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Organizzazzjoni Intergovernattiva għat-Trasport Internazzjonali bil-Ferrovija dwar l-Adeżjoni tal-Unjoni Ewropea mal-Konvenzjoni li tirrigwarda t-Trasport Internazzjonali bil-Ferrovija (COTIF) tad-9 ta’ Mejju 1980, kif emendata mill-Protokoll ta’ Vilnius tat-3 ta’ Ġunju 1999 (ĠU L 51, 23.2.2013, p. 1)
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1302/2014 tat-18 ta’ Novembru 2014 dwar speċifikazzjoni teknika għall-interoperabbiltà fir-rigward tas-subsistema tal-“Vetturi ferrovjarji — lokomottivi u vetturi ferrovjarji għat-trasport tal-passiġġieri” tas-sistema ferrovjarja fl-Unjoni Ewropea, (ĠU L 356, 12.12.2014, p. 228)
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/776 tas-16 ta' Mejju 2019 li jemenda r-Regolamenti tal-Kummissjoni (UE) Nru 321/2013, (UE) Nru 1299/2014, (UE) Nru 1301/2014, (UE) Nru 1302/2014, (UE) Nru 1303/2014 u (UE) 2016/919 u d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2011/665/UE fir-rigward tal-allinjament mad-Direttiva (UE) 2016/797 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u l-implimentazzjoni tal-objettivi speċifiċi stipulati fid-Deċiżjoni Delegata tal-Kummissjoni (UE) 2017/1474, (ĠU L 139I, 27.5.2019, p. 108)
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/387 tad-9 ta’ Marzu 2020 li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 321/2013, (UE) Nru 1302/2014 u (UE) 2016/919 fir-rigward tal-estensjoni taż-żona tal-użu u l-fażijiet tat-tranżizzjoni (ĠU L 73, 10.3.2020, p. 6)
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/772 tas-16 ta’ Mejju 2019 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1300/2014 fir-rigward tal-inventarju tal-assi bil-ħsieb li jiġu identifikati l-ostakli għall-aċċessibbiltà, jingħata tagħrif lill-utenti u jiġi monitorjat u evalwat il-progress fil-qasam tal-aċċessibbiltà, (ĠU L 139I, 27.5.2019, p. 1) 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Id-Direttiva 2004/49/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 fuq is-sigurtà tal-linji tal-ferrovija tal-Komunità u li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 95/18/KE fuq l-għoti tal-liċenzi ta' l-impriżi tal-linji tal-ferrovija u d-Direttiva 2001/14/KE fuq l-allokazzjoni tal-kapaċità ta' l-infrastruttura tal-linji tal-ferrovija u l-intaxxar tal-piżijiet għall-użu ta' l-infrastruttura tal-linji tal-ferrovija u ċ-ċertifikazzjoni tas-sigurtà (Direttiva dwar is-Sikurezza Ferrovjarja)
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Id-Direttiva (UE) 2016/798 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Mejju 2016 dwar is-sikurezza ferrovjarja, (ĠU L 138, 26.5.2016, p. 102)
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/778 tas-16 ta’ Mejju 2019 li jemenda r-Regolament(UE) Nru 1305/2014 fir-rigward tal-Ġestjoni tal-Kontroll tat-Tibdil, (ĠU L 139I, 27.5.2019, p. 356)
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/387 tad-9 ta’ Marzu 2020 li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 321/2013, (UE) Nru 1302/2014 u (UE) 2016/919 fir-rigward tal-estensjoni taż-żona tal-użu u l-fażijiet tat-tranżizzjoni (ĠU L 73, 10.3.2020, p. 6)
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/772 tas-16 ta’ Mejju 2019 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1300/2014 fir-rigward tal-inventarju tal-assi bil-ħsieb li jiġu identifikati l-ostakli għall-aċċessibbiltà, jingħata tagħrif lill-utenti u jiġi monitorjat u evalwat il-progress fil-qasam tal-aċċessibbiltà, (ĠU L 139I, 27.5.2019, p. 1) 
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/773 tas-16 ta’ Mejju 2019 dwar l-ispeċifikazzjoni teknika ta’ interoperabbiltà relatata mas-subsistema ta’ “operat u ġestjoni tat-traffiku” tas-sistema ferrovjarja fl-Unjoni Ewropea u li jħassar id-Deċiżjoni 2012/757/UE, (ĠU L 139I, 27.5.2019, p. 5)
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1299/2014 tat-18 ta’ Novembru 2014 dwar l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għall-interoperabbiltà relatati mas-subsistema tal-“infrastruttura” tas-sistema ferrovjarja fl-Unjoni Ewropea, (ĠU L 356, 12.12.2014, p. 1)
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/776 tas-16 ta' Mejju 2019 li jemenda r-Regolamenti tal-Kummissjoni (UE) Nru 321/2013, (UE) Nru 1299/2014, (UE) Nru 1301/2014, (UE) Nru 1302/2014, (UE) Nru 1303/2014 u (UE) 2016/919 u d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2011/665/UE fir-rigward tal-allinjament mad-Direttiva (UE) 2016/797 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u l-implimentazzjoni tal-objettivi speċifiċi stipulati fid-Deċiżjoni Delegata tal-Kummissjoni (UE) 2017/1474, (ĠU L 139I, 27.5.2019, p. 108)
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Id-Direttiva (UE) 2016/798 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Mejju 2016 dwar is-sikurezza ferrovjarja, (ĠU L 138, 26.5.2016, p. 102)
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/778 tas-16 ta’ Mejju 2019 li jemenda r-Regolament(UE) Nru 1305/2014 fir-rigward tal-Ġestjoni tal-Kontroll tat-Tibdil, (ĠU L 139I, 27.5.2019, p. 356)
               
               
                  
                     (16)
                  
                        Is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-7 ta’ Ottubru 2014, Il-Ġermanja vs Il-Kunsill, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, il-punt 64
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-7 ta’ Ottubru 2014, Il-Ġermanja vs Il-Kunsill, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, il-punti 61 sa 64
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/103/UE tas-16 ta’ Ġunju 2011 dwar l-iffirmar u l-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Organizzazzjoni Intergovernattiva għat-Trasport Internazzjonali bil-Ferrovija dwar l-Adeżjoni tal-Unjoni Ewropea mal-Konvenzjoni li tirrigwarda t-Trasport Internazzjonali bil-Ferrovija (COTIF) tad-9 ta’ Mejju 1980, kif emendata mill-Protokoll ta’ Vilnius tat-3 ta’ Ġunju 1999 (ĠU L 51, 23.2.2013, p. 1)
               
               
                  
                     (19)
                  
                        Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/387 tad-9 ta’ Marzu 2020 li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 321/2013, (UE) Nru 1302/2014 u (UE) 2016/919 fir-rigward tal-estensjoni taż-żona tal-użu u l-fażijiet tat-tranżizzjoni (ĠU L 73, 10.3.2020, p. 6) 
               
               
                  
                     (20)
                  
                        Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/772 tas-16 ta’ Mejju 2019 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1300/2014 fir-rigward tal-inventarju tal-assi bil-ħsieb li jiġu identifikati l-ostakli għall-aċċessibbiltà, jingħata tagħrif lill-utenti u jiġi monitorjat u evalwat il-progress fil-qasam tal-aċċessibbiltà, (ĠU L 139I, 27.5.2019, p. 1) 
               
               
                  
                     (21)
                  
                        Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/773 tas-16 ta’ Mejju 2019 dwar l-ispeċifikazzjoni teknika ta’ interoperabbiltà relatata mas-subsistema ta’ “operat u ġestjoni tat-traffiku” tas-sistema ferrovjarja fl-Unjoni Ewropea u li jħassar id-Deċiżjoni 2012/757/UE, (ĠU L 139I, 27.5.2019, p. 5)
               
               
                  
                     (22)
                  
                        Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1299/2014 tat-18 ta’ Novembru 2014 dwar l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għall-interoperabbiltà relatati mas-subsistema tal-“infrastruttura” tas-sistema ferrovjarja fl-Unjoni Ewropea, (ĠU L 356, 12.12.2014, p. 1)
               
               
                  
                     (23)
                  
                        Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/776 tas-16 ta' Mejju 2019 li jemenda r-Regolamenti tal-Kummissjoni (UE) Nru 321/2013, (UE) Nru 1299/2014, (UE) Nru 1301/2014, (UE) Nru 1302/2014, (UE) Nru 1303/2014 u (UE) 2016/919 u d-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni 2011/665/UE fir-rigward tal-allinjament mad-Direttiva (UE) 2016/797 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u l-implimentazzjoni tal-objettivi speċifiċi stipulati fid-Deċiżjoni Delegata tal-Kummissjoni (UE) 2017/1474, (ĠU L 139I, 27.5.2019, p. 108)
               
               
                  
                     (24)
                  
                        Id-Direttiva (UE) 2016/798 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Mejju 2016 dwar is-sikurezza ferrovjarja, (ĠU L 138, 26.5.2016, p. 102)