CELEX: 52014PC0585
Language: hr
Date: 2014-10-01
Title: Prijedlog UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o tarifnom postupanju za robu podrijetlom iz Ekvadora

|
			
		
		
		52014PC0585
		
			Prijedlog UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o tarifnom postupanju za robu podrijetlom iz Ekvadora /* COM/2014/0585 final - 2014/0287 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽENJE
1.           KONTEKST PRIJEDLOGA
Dana 17. srpnja 2014. završeni su pregovori s
Ekvadorom o njegovom pristupanju Sporazumu o trgovini sklopljenom između
EU-a i Kolumbije/Perua. Kao rezultat tih pregovora Protokol o pristupanju
Ekvadora Sporazumu (dalje u tekstu „Protokol o pristupanju”) parafiran je […].
Kako bi se do završetka postupaka odobrenja i
primjene Protokola o pristupanju izbjegao nepotreban poremećaj trgovine,
potrebno je osigurati da se carinske pristojbe koje se primjenjuju na dan
parafiranja Protokola o pristupanju ne povećavaju i da se na proizvode
podrijetlom iz Ekvadora ne primjenjuju nove carinske pristojbe. Zato se
predloženom Uredbom predviđa održavanje razine carinskih pristojbi koje su
se na Ekvador primjenjivale na dan parafiranja Protokola o pristupanju.
Ova će se Uredba primjenjivati od
1. siječnja 2015. do šest mjeseci nakon stupanja na snagu
Protokola o pristupanju (ili, prema potrebi, njegove privremene primjene) ili
do 31. prosinca 2016., ovisno o tome što nastupi prvo. Navedeno je
razdoblje primjene potrebno kako bi se omogućilo dovoljno vremena za
obavljanje svih internih postupaka, kako u EU-u tako i u Ekvadoru, potrebnih za
primjenu Protokola o pristupanju. Moguća su dodatna zakašnjenja zbog
potrebnog savjetovanja i odobrenja Protokola o pristupanju od strane Kolumbije
i Perua prije odluke Komisije o prijedlogu odlukâ Vijeća o potpisivanju i
privremenoj primjeni te o sklapanju Protokola o pristupanju. Moguće
šestomjesečno preklapanje ove Uredbe i primjene Protokola o pristupanju
smatra se potrebnim kako bi se gospodarskim subjektima omogućila
prilagodba novim carinskim postupcima.
2.           REZULTATI SAVJETOVANJA SA
ZAINTERESIRANIM STRANAMA I OCJENE UTJECAJA
Nije primjenljivo. 
3.           PRAVNI ELEMENTI PRIJEDLOGA
Pravna je osnova prijedloga
članak 207. stavak 2. Ugovora o funkcioniranju Europske unije.
4.           IMPLIKACIJE NA PRORAČUN

U predloženoj Uredbi zadržavaju se
postojeći dogovori o pristupu tržištu i u tom smislu ona ne dovodi do
dodatnih financijskih implikacija za proračun EU-a. Međutim izostanak
njezine primjene doveo bi do mogućeg povećanja u prikupljanju
carinskih prihoda. 
Iznos navedenog prikupljanja carinskih
prihoda teško je predvidjeti, no u svakom bi slučaju bio relativno nizak.
Ušteda na carini koju ostvaruje Ekvador zahvaljujući postojećem
režimu pristupa tržištu koji se prestaje primjenjivati
1. siječnja 2015. iznosi oko 215 milijuna EUR (na
temelju podataka o trgovini iz 2013.). Izvoz Ekvadora u EU-u vrlo je usmjeren
te 95 % navedene uštede proizlazi iz izvoza prvenstveno pet skupina
proizvoda čija prosječna carinska pristojba iznosi 16 %. Stoga
bi se primjenom pristojbi erga omnes na te proizvode znatno smanjilo
njihov izvoz u EU-a, što bi dodatno smanjilo stvarni utjecaj na proračun
EU-a. 
2014/0287 (COD)
Prijedlog
UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
o tarifnom postupanju za robu podrijetlom iz
Ekvadora
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE
EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju
Europske unije, a posebno njegov članak 207. stavak 2.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske
komisije,
nakon prosljeđivanja nacrta zakonodavnog
akta nacionalnim parlamentima,
u skladu s redovnim zakonodavnim postupkom,
budući da:
(1)       Člankom 329.
Sporazuma o trgovini između Europske unije i njezinih država članica,
s jedne strane, i Kolumbije i Perua, s druge strane (dalje u tekstu „Sporazum”)
potpisanog 26. lipnja 2012. predviđa se mogućnost
pristupanja drugih zemalja članica Andske zajednice Sporazumu.
(2)       Nakon zahtjeva Ekvadora za
ponovnim pokretanjem pregovora s Unijom kako bi postao strankom Sporazuma,
pregovori između Unije i Ekvadora provedeni su 2014. Kao rezultat tih
pregovora Protokol o pristupanju Ekvadora Sporazumu (dalje u tekstu „Protokol o
pristupanju”) parafiran je […].
(3)       Za uspostavu područja
slobodne trgovine s Ekvadorom nakon parafiranja Protokola o pristupanju
potreban je privremeni uzajamni dogovor kako bi se izbjegao nepotreban
poremećaj trgovine. Stoga se od 1. siječnja 2015. carinske
pristojbe koje se primjenjuju na dan parafiranja Protokola o pristupanju na
proizvode podrijetlom iz Ekvadora ne povećavaju niti se na njih
primjenjuju nove carinske pristojbe. 
(4)       Ovom se Uredbom stoga
predviđa održavanje od 1. siječnja 2015. razine carinskih
pristojbi koje se na Ekvador primjenjuju na dan [dan parafiranja Protokola o
pristupanju].
(5)       Ovom mjerom ne dovode se u
pitanje mjere donesene u okviru uredbi Vijeća (EZ) br. 597/2009[1], 1225/2009[2] ili 260/2009[3].
(6)       Kao uvjet za primjenu
tarifnog postupanja odobrenog na temelju ove Uredbe, Ekvador bi se trebao
suzdržati od uvođenja novih carina ili davanja s istovrsnim učinkom
ili novih količinskih ograničenja ili mjera s istovrsnim učinkom
za uvoz podrijetlom iz Unije, odnosno od povećanja postojećih carina
ili davanja ili uvođenja bilo kakvih drugih ograničenja od dana [dan
parafiranja Protokola o pristupanju]. 
(7)       Kako bi se osiguralo da se
Ekvador pridržava svoje obveze u pogledu ključnih međunarodnih
konvencija o ljudskim i radnim pravima, zaštiti okoliša i dobrom upravljanju,
primjena ove mjere trebala bi biti podložna stalnoj i učinkovitoj provedbi
navedenih konvencija. 
(8)       Kako bi se spriječio
bilo kakav rizik od prijevare, ostvarivanje prava na tarifno postupanje
predviđeno ovom Uredbom trebalo bi biti uvjetovano sukladnošću
Ekvadora s odgovarajućim pravilima o podrijetlu proizvoda i postupcima
koji se na njih odnose. 
(9)       Potrebno je predvidjeti
primjenu carina Zajedničke carinske tarife za sve proizvode podrijetlom iz
Ekvadora koji uzrokuju ili prijete uzrokovanjem ozbiljnih poteškoća
proizvođačima Unije sličnih ili izravno konkurentnih proizvoda,
podložno istrazi Komisije. 
(10)     U slučaju nepoštovanja
bilo kojeg od uvjeta utvrđenih ovom Uredbom, provedbene ovlasti trebalo bi
dodijeliti Komisiji za privremenu obustavu, u cijelosti ili djelomično,
njome predviđenog tarifnog postupanja. Navedene se ovlasti trebaju
izvršavati u skladu s Uredbom (EU) br. 182/2011 Europskog parlamenta
i Vijeća[4].

(11)     Ova se Uredba primjenjuje do
šest mjeseci nakon stupanja na snagu ili dana privremene primjene
odgovarajućih odredbi Protokola o pristupanju, a najkasnije do
31. prosinca 2016.,
DONIJELI SU OVU UREDBU:
Članak 1.
Definicije
Za potrebe ove Uredbe:
(a)          „tarifno postupanje” znači
carinska pristojba i postupanje koje se primjenjuju na robu podrijetlom iz
Ekvadora kako je predviđeno člankom 2.;
(b)          „carine Zajedničke carinske
tarife” znači carine utvrđene u drugom dijelu Priloga I. Uredbi
Vijeća (EEZ) br. 2658/87[5],
kako je izmijenjena, osim carina utvrđenih u okviru carinskih kvota;
(c)          „proizvod/proizvodi podrijetlom iz
Ekvadora” znači proizvod/proizvodi koji je/su u skladu sa zahtjevima u
pogledu podrijetla iz glave II. poglavlja 2. Uredbe Vijeća (EEZ)
br. 2913/92[6]
i, ovisno o tarifnom postupanju koje se traži, u skladu s odredbama
članka 2., glave IV. poglavlja 1. ili poglavlja 2.
odjeljka 1. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2454/93[7]. 
Članak 2.
Tarifno postupanje 
1.           Carinske pristojbe koje se
primjenjuju na proizvode podrijetlom iz Ekvadora na dan [dan parafiranja
Protokola o pristupanju] ne povećavaju se i na te se proizvode ne
primjenjuju nove carinske pristojbe uvedene nakon navedenog datuma. 
2.           Tarifno postupanje
predviđeno stavkom 1. primjenjuje se ne dovodeći u pitanje mjere
donesene u okviru uredbi (EZ) br. 597/2009, 1225/2009 ili 260/2009. 
Članak 3.
Uvjeti za stjecanje
prava na tarifno postupanje
Ostvarivanje prava na tarifno postupanje utvrđeno u članku 2.
podliježe:
(a)          sukladnosti s pravilima o podrijetlu
iz članka 1. točke (c) i postupcima koji se na njih odnose,
uključujući, prema potrebi, s odredbama učinkovite
administrativne suradnje koje su primjenjuju na dan [dan parafiranja Protokola
o pristupanju]; 
(b)          suzdržanosti Ekvadora od
uvođenja novih carina ili davanja s istovrsnim učinkom i novih
količinskih ograničenja ili mjera s istovrsnim učinkom za uvoz
iz Unije ili od povećanja postojećih carina ili davanja ili
uvođenja bilo kakvih drugih ograničenja od dana [dan parafiranja
Protokola o pristupanju];
(c)          poštovanju od strane Ekvadora obveze
ratifikacije i učinkovite provedbe paktova, konvencija i protokola
navedenih u Prilogu ovoj Uredbi i prihvaćanju bez rezerve zahtjevâ za
izvješćivanje, redovnog nadzora i pregleda provedbenog postupka u skladu s
odredbama odgovarajućih paktova, konvencija i protokola koje je
ratificirao;
(d)          suradnji s Europskom komisijom i
osiguranju svih potrebnih informacija kako bi se ocijenilo poštuje li Ekvador
zahtjeve iz točke (c);
(e)          ulaganju stalnih napora Ekvadora
usmjerenih ka potpisivanju i ratifikaciji Protokola o pristupanju Sporazumu o
trgovini između Europske unije i njezinih država članica, s jedne
strane, i Kolumbije i Perua, s druge strane.
Članak 4.
Privremena obustava
U slučaju kada ustanovi da postoji dovoljno dokaza o
neispunjavanju uvjeta utvrđenih u članku 3., Komisija može
donijeti provedbene akte radi privremene obustave tarifnog postupanja u pogledu
svih ili određenih proizvoda podrijetlom iz Ekvadora. Ti se provedbeni
akti donose u skladu s postupkom ispitivanja iz članka 6.
stavka 2. 
Članak
5.
Zaštitna klauzula
Kada se neki proizvod podrijetlom iz Ekvadora
uvozi u količinama i/ili po cijeni koja uzrokuje ili prijeti uzrokovati
ozbiljne poteškoće proizvođačima Unije sličnih ili izravno
konkurentnih proizvoda, za taj se proizvod mogu ponovno uvesti carine
Zajedničke carinske tarife primjenjujući mutatis mutandis
postupovna pravila utvrđena u Uredbi (EU) br. 19/2013 Europskog
parlamenta i Vijeća[8].

Članak 6.
Postupak
Odbora
1.           Pri provedbi članka 4.
ove Uredbe Komisiji pomaže Odbor za Carinski zakonik osnovan člankom 248.a
Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92. Navedeni odbor je odbor u smislu Uredbe
(EU) br. 182/2011. 
2.           Kod upućivanja na ovaj
stavak primjenjuje se članak 5. Uredbe (EU) br. 182/2011.
Članak 7.
Stupanje
ne snagu, primjena i istek valjanosti
1.           Ova Uredba stupa na snagu
sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
2.           Ova se Uredba primjenjuje od
1. siječnja 2015. 
3.           Ova Uredba prestaje važiti
šest mjeseci nakon stupanja na snagu Protokola o pristupanju ili, prema
potrebi, njegove privremene primjene ili 31. prosinca 2016., ovisno o
tome što nastupi prvo. Komisija u Službenom listu Europske unije
objavljuje obavijest u slučaju da se ova Uredba prestane primjenjivati
prije 31. prosinca 2016.
Ova je Uredba u cijelosti
obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu,
Za Europski parlament                                  Za
Vijeće
Predsjednik                                                    Predsjednik
[1]               Uredba Vijeća (EZ) br. 597/2009 od
11. lipnja 2009. o zaštiti od subvencioniranog uvoza iz zemalja koje
nisu članice Europske zajednice (SL L 188, 18.7.2009., str. 93.).
[2]               Uredba Vijeća (EZ) br. 1225/2009 od
30. studenoga 2009. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje
nisu članice Europske zajednice (SL L 343, 22.12.2009., str. 51.).
[3]               Uredba Vijeća (EZ) br. 260/2009 od
26. veljače 2009. o zajedničkim pravilima za uvoz (SL L 84,
31.3.2009., str. 1.).
[4]               Uredba (EU) br. 182/2011 Europskog parlamenta
i Vijeća od 16. veljače 2011. o utvrđivanju pravila i
općih načela u vezi s mehanizmima nadzora država članica nad
izvršavanjem provedbenih ovlasti Komisije (SL L 55, 28.2.2011.,
str. 13.).
[5]               Uredba Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od
23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o
Zajedničkoj carinskoj tarifi (SL L 256, 7.9.1987., str. 1.).
[6]               Uredba Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od
12. listopada 1992. o Carinskom zakoniku Zajednice,
SL L 302, 19.10.1992., str. 1.).
[7]               Uredba Komisije (EEZ) br. 2454/93 od
2. srpnja 1993. o utvrđivanju odredaba za provedbu Uredbe
Vijeća (EEZ) br. 2913/92 o Carinskom zakoniku Zajednice (SL L
253, 11.10.1993., str. 1.).
[8]               Uredba (EU) br. 19/2013 Europskog parlamenta i
Vijeća od 15. siječnja 2013. o primjeni bilateralnih zaštitnih
klauzula i mehanizma stabilizacije za banane iz Sporazuma o trgovini
između Europske unije i njezinih država članica, s jedne strane, i
Kolumbije i Perua, s druge strane (SL L 17, 19.1.2013., str. 1.).
PRILOG
Paktovi,
konvencije i protokoli iz članka 3. točke (c)
Temeljna
ljudska i radna prava iz konvencija UN-a/ILO-a
1.           Konvencija o sprečavanju
i kažnjavanju zločina genocida (1948.)
2.           Međunarodna konvencija o
ukidanju svih oblika rasne diskriminacije (1965.)
3.           Međunarodni pakt o
građanskim i političkim pravima (1966.)
4.           Međunarodni pakt o
gospodarskim, socijalnim i kulturnim pravima (1966.)
5.           Konvencija o ukidanju svih
oblika diskriminacije žena (1979.)
6.           Konvencija protiv
mučenja i drugih oblika okrutnog, nečovječnog i
ponižavajućeg postupanja ili kažnjavanja (1984.)
7.           Konvencija o pravima djeteta
(1989.)
8.           Konvencija o prisilnom ili
obveznom radu, br.29 (1989.)
9.           Konvenciju o slobodi
udruživanja i zaštiti prava na organiziranje, br. 87 (1948.)
10.         Konvencija o primjeni
načela o pravu na organiziranje i kolektivno pregovaranje, br. 98
(1949.)
11.         Konvencija o jednakoj naknadi
za radnike i radnice za rad iste vrijednosti, br. 100 (1951.)
12.         Konvencija o ukidanju
prisilnog rada, br. 105 (1957.)
13.         Konvencija o diskriminaciji u
pogledu zapošljavanja i zanimanja, br. 111 (1958.)
14.         Konvencija o najnižoj dobi za
zapošljavanje, br. 138 (1973.)
15.         Konvencija o zabrani i
trenutnim djelovanjima za ukidanje najgorih oblika dječjeg rada,
br. 182 (1999.)
Konvencije
o zaštiti okoliša i načelima upravljanja
16.         Konvencija o međunarodnoj
trgovini ugroženim vrstama divlje faune i flore (1973.)
17.         Montrealski protokol o tvarima
koje oštećuju ozonski omotač (1987.)
18.         Bazelska konvencija o nadzoru
prekograničnog prometa opasnog otpada i njegovu odlaganju (1989.)
19.         Konvencija o biološkoj
raznolikosti (1992.)
20.         Okvirna konvencija Ujedinjenih
naroda o promjeni klime (1992.)
21.         Kartagenski protokol o
biosigurnosti (2000.)
22.         Stockholmska konvencija o
postojanim organskim onečišćujućim tvarima (2001.)
23.         Protokol iz Kyota uz Okvirnu
konvenciju Ujedinjenih naroda o promjeni klime (1998.)
24.         Jedinstvena konvencija
Ujedinjenih naroda o opojnim drogama (1961.)
25.         Konvencija Ujedinjenih naroda
o psihotropnim tvarima (1971.)
26.         Konvencija Ujedinjenih naroda
za borbu protiv nezakonite trgovine opojnim drogama i psihotropnim tvarima
(1988.)
27.         Konvencija Ujedinjenih naroda
protiv korupcije (2004.)