CELEX: 52014PC0528
Language: lv
Date: 2014-08-22
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāpieņem attiecībā uz dažām rezolūcijām, par kurām paredzēts balsot Starptautiskajā Vīnkopības un vīna organizācijā (OIV)

|
			
		
		
		52014PC0528
		
			Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāpieņem attiecībā uz dažām rezolūcijām, par kurām paredzēts balsot Starptautiskajā Vīnkopības un vīna organizācijā (OIV) /* COM/2014/0528 final - 2014/0245 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
Starptautiskā Vīnkopības un
vīna organizācija (OIV) ir zinātniska un tehniska
starpvaldību organizācija, kas darbojas vīnkopības,
vīna, vīna dzērienu, galda vīnogu, rozīņu un citu
vīnkopības produktu nozarē. OIV mērķi ir:
i) sniegt informāciju, sagatavojot publikācijas un
organizējot pasākumus un simpozijus, ii) palīdzēt
citām starptautiskām organizācijām, kas iesaistītas
standartizācijas darbībās, un iii) veicināt
pašreizējo metožu un standartu harmonizāciju starptautiskā
mērogā. Patlaban OIV sastāvā ir 45 valstis, to
vidū 21 Savienības dalībvalsts. ES patlaban nav OIV
locekle.
ES mērogā saskaņā ar
Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulu (ES)
Nr. 1308/2013, ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu
kopīgu organizāciju (TKO regula, OV L 347, 671. lpp.),
dažas OIV pieņemtas un publicētas rezolūcijas
ietekmē ES tiesību normas. TKO regula paredz atsauces uz OIV
rezolūcijām šādos noteikumos: 
–            dažas OIV pieņemtas un
publicētas analīzes metodes vīnkopības nozares produktu
sastāva noteikšanai, uz kurām Komisijai jāpamatojas,
izņemot gadījumus, kad tās būtu neefektīvas vai
nepiemērotas Savienības izvirzītā mērķa sasniegšanai
(TKO regulas 80. panta 5. punkts);
–            daži vīndarības
paņēmienos izmantoto vielu tīrības un identificēšanas
kritēriji, tādējādi OIV pieņemtie un
publicētie noteikumi šajā jautājumā kļūst ipso
facto saistoši ES (9. pants Komisijas 2009. gada 10. jūlija
Regulas (EK) Nr. 606/2009, ar ko nosaka konkrētus sīki
izstrādātus Padomes Regulas (EK) Nr. 479/2008 īstenošanas
noteikumus attiecībā uz vīnkopības produktu
kategorijām, vīndarības metodēm un piemērojamiem
ierobežojumiem, OV L 193, 1. lpp.);
–            OIV pieņemti un
publicēti vīndarības paņēmieni, kurus Komisijai
jāņem vērā, atļaujot šādus paņēmienus
(TKO regulas 80. panta 3. punkta a) apakšpunkts), un 
–            gadījumos, kad tie paši
vīndarības paņēmieniem ir izmantoti vīna ražošanai
trešās valstīs pirms atļaujas saņemšanas saskaņā
ar TKO regulas 80. panta 3. punktu (TKO regulas 90. panta 2. punkts).
Tāpat arī saskaņā ar
Komisijas 2000. gada 19. decembra Regulu (EK) Nr. 2870/2000,
ar ko nosaka Kopienas etalonmetodes alkoholisko dzērienu analīzei
(OV L 333, 20. lpp.), dažas OIV pieņemtas un
publicētas rezolūcijas ietekmē ES tiesību normas. Regulas (EK)
Nr. 2870/2000 3. pants paredz atsauces uz OIV
rezolūcijām gadījumā, kad nav pieņemtas Kopienas
analīzes etalonmetodes kādā konkrētā
alkoholiskajā dzērienā ietilpstošo vielu atklāšanai un to
daudzuma noteikšanai.
Pamatojoties uz diskusijām ekspertu grupās,
kuras sapulcējās, lai sagatavotos OIV Ģenerālajai
asamblejai, paredzams, ka Ģenerālās asamblejas darba
kārtībā pieņemšanas nolūkā būs
iekļautas šādas rezolūcijas, kas radīs tiesiskas sekas ES acquis:
–            rezolūcijas OENO-TECHNO 12-504
projektā ir noteikta jauna vīndarības metode. Saskaņā
ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 80. panta 3. punkta
a) apakšpunktu un 90. panta 2. punktu šī rezolūcija
ietekmēs acquis;
–            rezolūcijas OENO-SCMA 03-262
projektā ir noteikti vīndarības metodēs izmantotās
vielas tīrības un identificēšanas kritēriji. Šo
vīndarības metodi publicējusi un ieteikusi OIV ar
nosacījumu, ka tiek pieņemti minētie izmantotās vielas
kritēriji (OIV Starptautiskā vīndarības
paņēmienu kodeksa 2.1.20. un 3.4.14. punkts). Saskaņā
ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 80. panta 3. punkta
a) apakšpunktu un 90. panta 2. punktu un Komisijas Regulas (EK)
Nr. 606/2009 9. pantu šī rezolūcija ietekmēs acquis;
–            rezolūciju OENO-SCMA 10-457, 10-458,
11-480 un 12-512 projektos ir noteiktas analīzes metodes.
Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 80. panta 3. punkta
a) apakšpunktu un 5. punktu šīs rezolūcijas ietekmēs acquis.
Vīna nozares zinātniskie un
tehniskie eksperti ir plaši apspriedušies par iepriekš minētajām
rezolūcijām. Tās palīdz nodrošināt vīna standarta
harmonizāciju starptautiskā mērogā, un tās izveidos
regulējumu, kas nodrošinās godīgu konkurenci vīna nozares
produktu tirdzniecībā. Tāpēc tās būtu
jāatbalsta.
Paredzams, ka līdzīgi kā
iepriekš OIV Ģenerālās asamblejas darba kārtība
tiks papildināta un tai tiks pievienotas turpmākas rezolūcijas,
kas ietekmē acquis. Lai nodrošinātu Ģenerālās
asamblejas darba efektivitāti, vienlaikus ievērojot Līgumu
noteikumus, Komisija laikus papildinās un/vai grozīs pašreizējo
priekšlikumu, lai Padome varētu pieņemt nostāju arī attiecībā
uz turpmākām rezolūcijām.
2014/0245 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES LĒMUMS
par nostāju, kas Eiropas Savienības
vārdā jāpieņem attiecībā uz dažām
rezolūcijām, par kurām paredzēts balsot
Starptautiskajā Vīnkopības un vīna organizācijā (OIV)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. pantu
saistībā ar 218. panta 9. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu,
tā kā:
(1)       Starptautiskā
Vīnkopības un vīna organizācija (OIV) ir
zinātniska un tehniska starpvaldību organizācija, kas darbojas
vīnkopības, vīna, vīna dzērienu, galda vīnogu,
rozīņu un citu vīnkopības produktu nozarē. OIV
mērķi ir: i) sniegt informāciju, sagatavojot
publikācijas un organizējot pasākumus un simpozijus,
ii) palīdzēt citām starptautiskām
organizācijām, kas iesaistītas standartizācijas
darbībās, un iii) veicināt pašreizējo metožu un
standartu harmonizāciju starptautiskā mērogā. Patlaban OIV
sastāvā ir 45 valstis, to vidū 21 Savienības
dalībvalsts. ES patlaban nav OIV locekle.
(2)       ES mērogā
saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1308/2013[1], dažas OIV
pieņemtas un publicētas rezolūcijas ietekmē ES tiesību
normas. TKO regula paredz atsauces uz OIV rezolūcijām
šādos noteikumos: 
–       dažas OIV pieņemtas un
publicētas analīzes metodes vīnkopības nozares produktu
sastāva noteikšanai, uz kurām Komisijai jāpamatojas,
izņemot gadījumus, kad tās būtu neefektīvas vai
nepiemērotas Savienības izvirzītā mērķa
sasniegšanai (TKO regulas 80. panta 5. punkts);
–       daži vīndarības
paņēmienos izmantoto vielu tīrības un identificēšanas
kritēriji, tādējādi OIV pieņemtie un
publicētie noteikumi šajā jautājumā kļūst ipso
facto saistoši ES (Komisijas Regulas (EK) Nr. 606/2009[2] 9. pants);
–       OIV pieņemti un
publicēti vīndarības paņēmieni, kurus Komisijai
jāņem vērā, atļaujot šādus paņēmienus
(TKO regulas 80. panta 3. punkta a) apakšpunkts), un 
–       gadījumos, kad tie paši
vīndarības paņēmieniem ir izmantoti vīna ražošanai
trešās valstīs pirms atļaujas saņemšanas saskaņā
ar TKO regulas 80. panta 3. punktu (TKO regulas 90. panta 2. punkts).
(3)       Nākamā OIV
Ģenerālās asamblejas sanāksme notiks 2014. gada 14. novembrī.
Ģenerālā asambleja tajā pārbaudīs un,
iespējams, pieņems rezolūcijas, kas radīs minētās
tiesiskās sekas.
(4)       Tāpēc pirms OIV
Ģenerālās asamblejas sanāksmes ir jāpieņem
nostāja, kura dalībvalstīm, kas ir OIV locekles un
kopīgi rīkojas ES interesēs, OIV
Ģenerālajā asamblejā būtu jāpauž
attiecībā uz šīm rezolūcijām.
(5)       Rezolūcijas OENO-TECHNO 12-504
projektā ir noteikta jauna vīndarības metode. Saskaņā
ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 80. panta 3. punkta
a) apakšpunktu un 90. panta 2. punktu šī rezolūcija
ietekmēs acquis.
(6)       Rezolūcijas OENO-SCMA 03-262
projektā ir noteikti vīndarības metodēs izmantotās
vielas tīrības un identificēšanas kritēriji. Šo
vīndarības metodi publicējusi un ieteikusi OIV ar
nosacījumu, ka tiek pieņemti minētie izmantotās vielas
kritēriji (OIV Starptautiskā vīndarības
paņēmienu kodeksa 2.1.20. un 3.4.14. punkts). Saskaņā
ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 80. panta 3. punkta
a) apakšpunktu un 90. panta 2. punktu un Komisijas Regulas (EK)
Nr. 606/2009 9. pantu šī rezolūcija ietekmēs acquis.
(7)       Rezolūciju OENO-SCMA 10-457,
10-458, 11-480 un 12-512 projektos ir noteiktas analīzes metodes.
Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 80. panta 3. punkta
a) apakšpunktu un 5. punktu šīs rezolūcijas ietekmēs acquis.
(8)       Vīna nozares
zinātniskie un tehniskie eksperti ir plaši apspriedušies par iepriekš
minētajām rezolūcijām. Tās palīdz nodrošināt
vīna standarta harmonizāciju starptautiskā mērogā, un
tās izveidos regulējumu, kas nodrošinās godīgu konkurenci
vīna nozares produktu tirdzniecībā. Tāpēc tās
būtu jāatbalsta.
(9)       Lai nodrošinātu
nepieciešamo elastīgumu sarunās pirms OIV
Ģenerālās asamblejas sanāksmes, dalībvalstīm, kas
ir OIV locekles, vajadzētu būt tiesīgām vienoties
par izmaiņām šajās rezolūcijās ar nosacījumu, ka
šādas izmaiņas nemaina to būtību,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 
1. pants
Savienības nostāja OIV
Ģenerālajā asamblejā 2014. gadā ir tāda,
kāda tā izklāstīta šā lēmuma pielikumā, un,
kopīgi rīkojoties Savienības interesēs, to pauž
dalībvalstis, kas ir OIV locekles.
2. pants
1.           Ja 1. pantā
minēto nostāju var ietekmēt jauna zinātniska vai tehniska
informācija, kas iesniegta pirms OIV sanāksmēm vai to
laikā, dalībvalstis, kas ir OIV locekles, lūdz, lai
balsošanu Ģenerālajā asamblejā atliek līdz
brīdim, kad, pamatojoties uz jaunajiem elementiem, ir noteikta
Savienības nostāja.
2.           Pēc koordinācijas,
īpaši uz vietas, un bez turpmāka Padomes lēmuma, kurā
pausta Savienības nostāja, dalībvalstis, kas ir OIV
locekles, kopīgi rīkojoties Savienības interesēs,
drīkst vienoties par tādām izmaiņām šā
lēmuma pielikumā uzskaitīto rezolūciju projektos, kuras
nemaina to būtību.
3. pants
Šis lēmums
ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē,
                                                                       Padomes
vārdā —
                                                                       priekšsēdētājs
[1]               Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra
Regula (ES) Nr. 1308/2013, ar ko izveido lauksaimniecības produktu
tirgu kopīgu organizāciju (TKO regula, OV L 347, 671. lpp.).
[2]               Komisijas 2009. gada 10. jūlija Regula
(EK) Nr. 606/2009, ar ko nosaka konkrētus sīki
izstrādātus Padomes Regulas (EK) Nr. 479/2008 īstenošanas
noteikumus attiecībā uz vīnkopības produktu
kategorijām, vīndarības metodēm un piemērojamiem
ierobežojumiem (OV L 193, 1. lpp.).
PIELIKUMS
Dalībvalstis, kopīgi rīkojoties
Savienības interesēs, atbalsta tikai šādus 7. pakāpē
esošus rezolūciju projektus par analīzes metodēm, ar kurām
nosaka vīna nozares produktu saturu, par vīndarības metodēs
izmantoto vielu tīrības un identificēšanas kritērijiem un
par vīndarības metodēm, neizslēdzot iespēju, ka šos
projektus vēlāk pārskata, pamatojoties uz jaunu
informāciju:
OENO-TECHNO 12-504, vīnu apstrāde,
izmantojot membrānu tehnoloģiju apvienojumā ar aktivēto
ogli, lai samazinātu 4-etilfenola un 4-etilgvajakola daudzumu;
OENO-SCMA 03-262, PVI/PVP kopolimērie
absorbenti – CODEX;
OENO-SCMA 10-457, biogēno amīnu
noteikšanas metode vīnā, izmantojot augsti efektīvo
šķidruma hromatogrāfiju ar fotodiožu matricas detektoru;
OENO-SCMA 10-458, lizocīma noteikšana
vīnā, izmantojot augsti efektīvo šķidruma
hromatogrāfiju;
OENO-SCMA 11-480, metanola satura noteikšana
vīnā, izmantojot gāzu hromatogrāfiju;
OENO-SCMA 12-512, dzirkstošajos vīnos
esošā CO2 oglekļa izotopu 13C un 12C
attiecības noteikšana: metode, kurā izmanto izotopu attiecības
masspektrometriju (IRMS) – modifikācija.