CELEX: 31973R1690
Language: da
Date: 1973-06-27 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1690/73 af 26. juni 1973 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

Nr. L 170 /30                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      27. 6 . 73
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1690/73
                                                       af 26. juni 1973
               om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                  fra korn- og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    ning (EØF) nr. 441 /73 (4), senest ændret ved forord­
FÆLLESSKABER HAR                                                  ning (EØF) nr. 1 676/73 (5) ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                 ning (EØF) nr. 441 /73 fører til ændring af de nugæl­
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­                dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske              forordning,
Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­
skab ( !), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/             UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og
fastsættelse af disse for visse produkter (2), særlig arti­                                 Artikel 1
kel 7,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/              De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige             er fastsat i bilagene til den ændrede forordning (EØF)
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og               nr. 441 /73, ændres i overensstemmelse med bilaget til
om fastsættelse af disse for visse produkter (3), særlig          denne forordning.
artikel 5, og
ud fra følgende betragtninger :                                                             Artikel 2
De beløb, som skal anvendes som udlingsbeløb for
produkterne fra korn- og rissektoren er fastsat i forord­         Denne forordning træder i kraft den 27. juni 1973 .
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 26 . juni 1973 .
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                           Fran^ois-Xavier ORTOLI
                                                                                   Formand
(') EFT nr. L 73 af 27. 3 . 1972, s. 5 .
(2 ) EFT nr. L 27 af 1 . 2. 1973 , s . 25 .                       (4) EFT nr. L 47 af 20 . 2. 1973 , s . 1 .
P EFT nr . L 29 af 1 . 2 . 1973 , s. 26 .                          5 ) EFT nr. L 169 af 26 . 6 . 1973 , s . 18 .
 ---pagebreak--- 27. 6 . 73                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 170/31
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — Bl)LAGE A — ANNEX A
                        Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                     Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                   Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                               Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                    Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                               (RE/ UC/u.a. /1 000 kg)
           N" du tarif douanier commun
           Petition i den feiles toldtarif
           Nr. det Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK                  IRL                     UK
           N. della tariffa doganale comune
           St. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.07 C                                         —
                                                                              14-00                  14-00
 ---pagebreak--- Nr . L 170/ 32                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                27 . 6 . 73
               ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — B1JLAGE C — ANNEX C
               Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transtorméh a
                                                              base de céréales et de riz
               Reløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                      korn og ris
               Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                       e del riso
               Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijsi
                                                                verwerkte produkten
               Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                 ( REIUCIu.a.llOO kg)
               N» du tarif douanier commun
               Position i den fælles toldtarif
               Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                      DK                          IRL                   UK
               N. della tariffa doganale comune
               Nr. van het gemeenschappelijk
               douanetarief
               CCT heading No
               11.01 K (*)                                            —                       1-428                    1-428
               11.02 A IX i 1 )                                       —                       1-428                    1-428
               11.02 B II d ) C )                                     —
                                                                                              1-960                    1-960
               11.02 C VIII i 1 )                                     —                       1-960                   1-960
               11.02 D VIII i 1 )                                    —                        1-428                    1-428
               11.02 E II d ) (*)                                    —                        1-960                    1-960
               11.02 F IX (»)                                        —                        1-428                    1-428
                C ) Pour la distinction entre les produits des n" 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                    d'autre part, sont considérés comme relevant des n0' 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                    — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure i 4J •/•
                        (en poids) sur matière sèche ,
                    — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                        ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 V» pour le riz , 2,5 Vo pour le froment et le seigle, 3 V* pour l'orge,
                       4 •/• pour le sarrasin , J °/o pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                    Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02 .
               C) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                    pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                    — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                       beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                     — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                        ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                       eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                       øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                    Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
               C ) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelrtn
                    als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                    — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                       Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                    — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Rei»
                       1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                       Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                       weniger beträgt.
                    Getreidekeime, auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
 ---pagebreak---                                                           \
27. 6 . 73                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    Nr. L 170/33
           C ) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
               dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetri«} Ewers modificato), calcolato sulla materia
                   secca , superiore al 45 °/o (in peso),
               — un tenore in ceneri ( in peso ), calcolato sulla materia secca ( dedotte le sostanze minerali che possono essere
                   state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/i per il riso , a 2,5°/« per il frumento e la segala , a ?> % per l'orzo ,
                   a 4 % per il grano saraceno , a 5 "lo per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
               I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
           (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 eneizijds en die van de onder­
               verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
               tegelijkertijd :
               — een zetmeelgehalte hebben (bfpaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                   dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
               — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                   stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                   wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit , 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                   wichtspercenten voor andere granen .
               Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
           (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
               falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
               meeting the following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                   45 •/« by weight,
               — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 •/• for barley , 4 ®/o for buckwheat, 5 % for oats and 2 Vo for
                   other cereals .
               Germ of cereals , whole, rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .