CELEX: 62016CN0138
Language: sl
Date: 2016-03-07 00:00:00
Title: Zadeva C-138/16: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Handelsgericht Wien (Avstrija) 7. marca 2016 – Staatlich genehmigte Gesellschaft der Autoren, Komponisten und Musikverleger Reg. Gen. mbH (AKM)/Zürs.net Betriebs GmbH

20.6.2016   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 222/2
            
         Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Handelsgericht Wien (Avstrija) 7. marca 2016 – Staatlich genehmigte Gesellschaft der Autoren, Komponisten und Musikverleger Reg. Gen. mbH (AKM)/Zürs.net Betriebs GmbH
   (Zadeva C-138/16)
   (2016/C 222/02)
   Jezik postopka: nemščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Handelsgericht Wien
   
      Stranki v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeča stranka: Staatlich genehmigte Gesellschaft der Autoren, Komponisten und Musikverleger Reg. Gen. mbH (AKM)
   
      Tožena stranka: Zürs.net Betriebs GmbH
   
      Vprašanje za predhodno odločanje
   
   Ali je treba člena 3(1) in 5 Direktive 2001/29/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 22. maja 2001 o usklajevanju določenih vidikov avtorske in sorodnih pravic v informacijski družbi (1) oziroma člen 11bis(1), točka 2, Bernske konvencije za varstvo književnih in umetniških del v različici Stockholm/Pariz 1967/1971 razlagati tako, da je predpis,
   po katerem se prenos radiodifuznih oddaj prek „skupnih antenskih naprav,“ s katerimi upravlja tožena stranka v postopku o glavni stvari
   
               a)
            
            
               ne šteje za novo radiodifuzno oddajanje, če na napravo ni priključenih več kot 500 udeležencev in/ali
            
         
               b)
            
            
               šteje za del prvotnega radiodifuznega oddajanja, če gre za istočasen, popoln in nespremenjen prenos radiodifuznih oddaj avstrijske radiodifuzne organizacije (Österreichischer Rundfunk) po žicah na nacionalnem ozemlju (Avstrija),
            
         in te uporabe niso zajete niti s kakšno drugo izključno pravico priobčitve javnosti z elementom oddaljenosti v smislu člena 3(1) Direktive 2001/29/ES, zaradi česar niso odvisne od soglasja avtorja in zanje tudi ne velja obveznost plačila nadomestila,
   v nasprotju s pravom Unije oziroma Bernsko konvencijo, ki se kot mednarodni sporazum šteje za del prava Unije?
   
      (1)  UL L 167, str. 10.