CELEX: 52011PC0592
Language: sk
Date: 2011-09-28
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o stanovisku, ktoré má Európska únia prijať vo Výbore pre obchod zriadenom podľa Dohody o voľnom obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kórejskou republikou na strane druhej v súvislosti s prijatím rokovacieho poriadku Výboru pre obchod a vypracovaním zoznamu 15 osôb, ktoré budú vykonávať funkciu rozhodcov

|

52011PC0592

Návrh ROZHODNUTIE RADY o stanovisku, ktoré má Európska únia prijať vo Výbore pre obchod zriadenom podľa Dohody o voľnom obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kórejskou republikou na strane druhej v súvislosti s prijatím rokovacieho poriadku Výboru pre obchod a vypracovaním zoznamu 15 osôb, ktoré budú vykonávať funkciu rozhodcov  /* KOM/2011/0592 v konečnom znení - 2011/0253 (NLE) */  

	DÔVODOVÁ SPRÁVADohoda o voľnom obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kórejskou republikou na strane druhej (ďalej len „dohoda“) bola podpísaná 6. októbra 2010 a predbežne sa vykonáva od 1. júla 2011.V článku 15.1 dohody sa zriaďuje Výbor pre obchod a stanovujú sa jeho hlavné úlohy a funkcie. V článku 15.1 ods. 4 písm. f) dohody sa určuje, že Výbor pre obchod môže prijať svoj rokovací poriadok. V súvislosti s potrebou rýchlo začať vykonávanie dohody sa rokovací poriadok Výboru pre obchod má prijať na jednom z jeho prvých zasadnutí. Prvé takéto zasadnutie je naplánované na 12. októbra 2011 v Soule. Neskôr budú nasledovať rokovacie poriadky osobitných výborov a pracovných skupín.Podľa článku 14.18 dohody sa vyžaduje, aby Výbor pre obchod do šiestich mesiacov od nadobudnutia platnosti dohody alebo od začiatku jej predbežného vykonávania vypracoval zoznam 15 osôb, ktoré budú vykonávať funkciu rozhodcov. V prípade sporu sa strany navzájom poradia s cieľom dohodnúť sa na rozhodcoch, ktorí budú zasadať v rozhodcovskom tribunáli (ak sa strany nedokážu dohodnúť na zložení tribunálu, rozhodcovia sa vyberú žrebom zo zoznamu). Vypracovanie zoznamu je preto dôležité na zabezpečenie, aby bol k dispozícii postup na urovnávanie sporov v súlade s touto dohodou.Pripojený návrh predstavuje návrh právneho nástroja na schválenie stanoviska, ktoré bude Európska únia prijímať vo Výbore pre obchod v prípade uvedenej dvojice otázok.2011/0253 (NLE)NávrhROZHODNUTIE RADYo stanovisku, ktoré má Európska únia prijať vo Výbore pre obchod zriadenom podľa Dohody o voľnom obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kórejskou republikou na strane druhej v súvislosti s prijatím rokovacieho poriadku Výboru pre obchod a vypracovaním zoznamu 15 osôb, ktoré budú vykonávať funkciu rozhodcovRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 91, článok 100 ods. 2 a článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s článkom 218 ods. 9,so zreteľom na návrh Európskej komisie[1],keďže:(1) Dňa 23. apríla 2007 Rada splnomocnila Komisiu na prerokovanie dohody o voľnom obchode s Kórejskou republikou v mene Európskej únie a jej členských štátov.(2) Tieto rokovania boli uzavreté a dohoda o voľnom obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kórejskou republikou na strane druhej (ďalej len „dohoda“)[2] bola podpísaná 6. októbra 2010.(3) V súlade s článkom 15.10 ods. 5 dohody sa táto dohoda predbežne vykonáva od 1. júla 2011 s výhradou jej neskoršieho uzavretia.(4) Podľa článku 15.1 dohody sa zriaďuje Výbor pre obchod, medzi ktorého úlohy patrí aj úloha zabezpečiť riadne fungovanie tejto dohody.(5) V článku 15.1 ods. 4 písm. f) dohody sa stanovuje, že Výbor pre obchod môže prijať svoj rokovací poriadok.(6) V článku 14.18 dohody sa stanovuje, že Výbor pre obchod vypracuje najneskôr do šiestich mesiacov od nadobudnutia platnosti dohody alebo od začiatku jej predbežného vykonávania zoznam 15 osôb, ktoré budú vykonávať funkciu rozhodcov.(7) Únia by mala rozhodnúť o prijatí stanoviska v súvislosti s prijatím rokovacieho poriadku Výboru pre obchod a vypracovaním zoznamu 15 osôb, ktoré budú vykonávať funkciu rozhodcov,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Stanovisko, ktoré má Európska únia prijať vo Výbore pre obchod zriadenom podľa Dohody o voľnom obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kórejskou republikou na strane druhej v súvislosti s prijatím rokovacieho poriadku Výboru pre obchod a vypracovaním zoznamu 15 osôb, ktoré budú vykonávať funkciu rozhodcov, sa zakladá na návrhu rozhodnutí Výboru pre obchod pripojených k tomuto rozhodnutiu.Článok 2Delegácia strany EÚ vo Výbore pre obchod bude v súlade s rozdelením právomocí stanoveným v zmluve zložená zo zástupcov Komisie a členských štátov, konajúcich v rámci svojich oblastí právomocí vyplývajúcich zo zmlúv.Článok 3Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.V Bruseli […]Za RadupredsedaPRÍLOHA IROZHODNUTIE č. […] VÝBORU PRE OBCHOD EÚ-KÓREAz […]o prijatí rokovacieho poriadku Výboru pre obchodVÝBOR PRE OBCHOD,so zreteľom na Dohodu o voľnom obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kórejskou republikou na strane druhej (ďalej len „dohoda“), podpísanú 6. októbra 2010 v Bruseli, a najmä na jej článok 15.1 ods. 3 písm. c) a ods. 4 písm. f),keďže:(1) Výbor pre obchod môže prijať svoj vlastný rokovací poriadok a dohliada nad činnosťou všetkých osobitných výborov, pracovných skupín a iných orgánov, okrem Výboru pre kultúrnu spoluprácu podľa článku 3.3 Protokolu o kultúrnej spolupráci pripojenému k dohode.(2) Výbor pre obchod má výlučnú právomoc prijímať rozhodnutia v oblastiach, ktoré patria do pôsobnosti osobitných výborov a pracovných skupín, ak nie je v dohode stanovené inak,PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:1. Rokovací poriadok Výboru pre obchod je stanovený tak, ako sa uvádza v prílohe.2. Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť …V … dňa …Za Výbor pre obchodminister obchodu Kórejskej republiky Kim Jong-hoon | člen Európskej komisie pre obchod Karel De Gucht |PrílohaROKOVACÍ PORIADOK VÝBORU PRE OBCHODČlánok 1Zloženie a predsedníctvo1. Výbor pre obchod, ktorý bol zriadený v súlade s článkom 15.1 dohody o voľnom obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kórejskou republikou na strane druhej (ďalej len „dohoda“), vykonáva svoje povinnosti podľa ustanovení článku 15.1 dohody a preberá zodpovednosť za všeobecné vykonávanie dohody.2. Výbor pre obchod sa v súlade s článkom 15.1 ods. 1 dohody skladá zo zástupcov strany EÚ na jednej strane a zástupcov Kórey na strane druhej.3. Výboru pre obchod spolupredsedá kórejský minister obchodu a člen Európskej komisie zodpovedný za obchod. Predsedovia sa môžu nechať zastupovať nimi určenými osobami v súlade s článkom 15.1 ods. 2 dohody.Článok 2Zastupovanie1. Strana oznámi druhej strane zoznam svojich členov Výboru pre obchod. Tento zoznam spravuje sekretariát Výboru pre obchod.2. Člen, ktorý chce byť zastúpený náhradníkom, oznámi pred zasadnutím, na ktorom má byť zastupovaný, predsedom Výboru pre obchod meno svojho náhradníka. Náhradník člena Výboru pre obchod uplatňuje všetky práva tohto člena.Článok 3Zasadnutia1. Výbor pre obchod sa stretáva raz za rok alebo na žiadosť ktorejkoľvek strany. Zasadnutia sa konajú striedavo v Bruseli a v Soule, ak sa strany nedohodnú inak.2. Vo výnimočných prípadoch a ak obe strany súhlasia sa zasadnutia Výboru pre obchod môžu konať prostredníctvom videokonferencie alebo telekonferencie.3. Každé zasadnutie Výboru pre obchod zvolá sekretariát Výboru pre obchod na deň a miesto, na ktorých sa obe strany dohodli. Sekretariát Výboru pre obchod vydá členom Výboru pre obchod oznámenie o zvolaní zasadnutia najneskôr 28 dní pred začiatkom zasadnutia, ak sa strany nedohodnú inak.Článok 4DelegáciaČlenov Výboru pre obchod môžu sprevádzať úradníci. Pred každým zasadnutím sa predsedom Výboru pre obchod oznámi plánované zloženie delegácií, ktoré sa zúčastnia na zasadnutí.Článok 5PozorovateliaVýbor pre obchod sa môže ad hoc rozhodnúť, že prizve pozorovateľov.Článok 6SekretariátKoordinátori, ktorých vymenujú strany v súlade s článkom 15.6 dohody, pôsobia spoločne ako sekretariát Výboru pre obchod.Článok 7DokumentyAk rokovania Výboru pre obchod vychádzajú z písomných podkladových dokumentov, sekretariát Výboru pre obchod tieto dokumenty očísluje a rozošle ako dokumenty Výboru pre obchod.Článok 8Korešpondencia1. Korešpondencia určená predsedom Výboru pre obchod sa posiela sekretariátu Výboru pre obchod, ktorý ju rozpošle členom Výboru pre obchod.2. Korešpondenciu od predsedov Výboru pre obchod odosiela jej príjemcom sekretariát Výboru pre obchod, ktorý ju očísluje a v prípade potreby rozpošle ďalším členom Výboru pre obchod.Článok 9Program zasadnutí1. Predbežný program každého zasadnutia vypracuje sekretariát Výboru pre obchod. Spoločne s príslušnými dokumentmi ho zašle členom Výboru pre obchod, ako aj jeho predsedom, a to najneskôr 7 dní pred začiatkom zasadnutia.2. Predbežný program obsahuje body, o ktorých zaradenie do programu dostal sekretariát Výboru pre obchod žiadosť od strany spoločne s príslušnými dokumentmi, a to najneskôr 14 dní pred začiatkom zasadnutia.3. Výbor pre obchod prijme program na začiatku každého zasadnutia. Do programu možno zaradiť aj body, ktoré nie sú uvedené v predbežnom programe, ak sa tak strany dohodnú.4. Predsedovia Výboru pre obchod môžu na základe dohody pozvať na zasadnutie výboru odborníkov, aby poskytli informácie ku konkrétnym témam.5. Predsedovia Výboru pre obchod môžu na základe dohody skrátiť lehoty stanovené v odsekoch 1 a 2 s cieľom zohľadniť požiadavky konkrétneho prípadu.Článok 10Zápisnica1. Návrh zápisnice z každého zasadnutia vypracuje sekretariát Výboru pre obchod zvyčajne do 21 dní od ukončenia zasadnutia.2. V zápisnici sa spravidla zhrnie každý bod programu a v prípade potreby sa spresnia:a) dokumenty predložené Výboru pre obchod;b) každé vyhlásenie, o ktorého zápis požiada ktorýkoľvek člen Výboru pre obchod, ac) prijaté rozhodnutia, urobené odporúčania, dohodnuté vyhlásenia a závery prijaté v súvislosti s konkrétnymi bodmi.3. Zápisnica obsahuje aj zoznam členov Výboru pre obchod alebo ich náhradníkov, ktorí sa zúčastnili na zasadnutí, zoznam členov delegácií, ktoré ich sprevádzali, a zoznam prípadných pozorovateľov alebo odborníkov, ktorí boli na zasadnutí prítomní.4. Zápisnicu schvália písomne obe strany do 28 dní odo dňa konania zasadnutia alebo v inej lehote, na ktorej sa strany dohodnú. Po schválení zápisnice sekretariát Výboru pre obchod podpíše jej dve vyhotovenia a každá strana dostane jeden originál týchto autentických dokumentov. Kópie podpísanej zápisnice sa zašlú členom Výboru pre obchod.Článok 11SprávyVýbor pre obchod podáva správu spoločnému výboru, zriadenému podľa rámcovej dohody, o svojich činnostiach a o činnostiach svojich osobitných výborov, pracovných skupín a iných orgánov na každom pravidelnom zasadnutí spoločného výboru tak, ako je to stanovené v článku 15.1 ods. 5 dohody.Článok 12Rozhodnutia a odporúčania1. Výbor pre obchod prijíma rozhodnutia a odporúčania dohodou zmluvných strán tak, ako to je stanovené v článku 15.4 dohody.2. V období medzi zasadnutiami môže Výbor pre obchod prijať rozhodnutia alebo odporúčania písomným postupom, ak s tým obe strany súhlasia. Písomný postup spočíva vo výmene nót medzi predsedami Výboru pre obchod.3. V prípadoch, keď má Výbor pre obchod podľa dohody právomoc prijímať rozhodnutia alebo odporúčania, označia sa takéto akty slovami „Rozhodnutie“ alebo „Odporúčanie“. Sekretariát Výboru pre obchod pridelí každému rozhodnutiu alebo odporúčaniu poradové číslo, vyznačí dátum prijatia a pripojí opis predmetu daného aktu. V každom rozhodnutí sa stanoví dátum nadobudnutia jeho účinnosti.4. Rozhodnutia a odporúčania, ktoré Výbor pre obchod prijme, sa potvrdia prostredníctvom dvoch autentických vyhotovení, ktoré podpíšu predsedovia Výboru pre obchod.Článok 13Zverejňovanie a dôvernosť1. Ak sa nerozhodne inak, zasadnutia Výboru pre obchod sú neverejné.2. Ak jedna zo zmluvných strán predloží Výboru pre obchod, osobitným výborom, pracovným skupinám alebo akýmkoľvek iným orgánom informácie, ktoré sa považujú podľa jej zákonov a iných právnych predpisov za dôverné, druhá strana bude v súlade s tým, čo stanovuje článok 15.1 ods. 7 dohody, s takýmito informáciami zaobchádzať ako s dôvernými.3. Každá strana sa môže rozhodnúť uverejniť rozhodnutia a odporúčania Výboru pre obchod vo svojej príslušnej úradnej publikácii.Článok 14Výdavky1. Každá strana znáša výdavky, ktoré jej vzniknú v dôsledku účasti na zasadnutiach Výboru pre obchod, pokiaľ ide o výdavky na zamestnancov, cestu a diéty a poštovné a telekomunikačné výdavky.2. Výdavky v súvislosti s organizáciou zasadnutí a rozmnožením dokumentov znáša strana, ktorá je organizátorom zasadnutia.Článok 15Osobitné výbory a pracovné skupiny1. Výboru pre obchod pomáhajú pri výkone jeho povinností osobitné výbory a pracovné skupiny zriadené pod záštitou Výboru pre obchod.2. Výboru pre obchod sa oznámia kontaktné miesta, ktoré určí každý osobitný výbor a pracovná skupina. Všetka korešpondencia, dokumenty a oznámenia vrátane výmeny elektronickej pošty medzi kontaktnými miestami každého osobitného výboru a pracovnej skupiny týkajúca sa vykonávania dohody sa zároveň posiela sekretariátu Výboru pre obchod.3. Výbor pre obchod prijme na každom pravidelnom zasadnutí správu o činnosti od každého osobitného výboru a každej pracovnej skupiny.4. Každý osobitný výbor a každá pracovná skupina môžu vypracovať svoj vlastný rokovací poriadok, o čom informujú Výbor pre obchod.ROZHODNUTIE Č. […] VÝBORU PRE OBCHOD EÚ-KÓREAz [dátum]o vypracovaní zoznamu rozhodcov, ktorý sa uvádza v článku 14.18 Dohody o voľnom obchode medzi Európskou úniou a jeho členskými štátmi na jednej strane a Kórejskou republikou na strane druhejVÝBOR PRE OBCHOD,so zreteľom na Dohodu o voľnom obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kórejskou republikou na strane druhej, podpísanú 6. októbra 2010 v Bruseli (ďalej len „strany“ a „dohoda“), a najmä na jej článok 14.18,keďže:(1) V dohode sa stanovuje mechanizmus na urovnávanie sporov, v ktorom sa spory riešia prostredníctvom obrátenia sa na rozhodcovský tribunál.(2) V prípade sporu sa strany navzájom poradia s cieľom dosiahnuť dohodu o zložení rozhodcovského tribunálu a v prípade, že sa dohodu nepodarí dosiahnuť, sa tribunál ustanoví žrebovaním zo zoznamu osôb.(3) Výbor pre obchod vypracuje takýto zoznam podľa článku 14.18 dohody.(4) Strany sa dohodli na zozname, na ktorom sa nachádza pätnásť osôb,PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:1. Zoznam pätnástich rozhodcov sa uvádza v prílohe k tomuto rozhodnutiu.2. Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.V … dňa …Za Výbor pre obchodminister obchodu Kórejskej republiky Kim Jong-hoon | člen Európskej komisie pre obchod Karel De Gucht |PrílohaZoznam rozhodcovRozhodcovia, ktorých navrhuje KóreaDukgeun AHNSeungwha CHANGSungjoon CHOJoongi KIMJaemin LEERozhodcovia, ktorých navrhuje EÚJacques BOURGEOISClaus-Dieter EHLERMANNPieter Jan KUIJPERGiorgio SACERDOTIRamon TORRENTPredsedoviaWilliam DAVEY (USA)Merit JANOW (USA)Virachai PLASAI (Thajsko)Helge SELAND (Nórsko)Florentino FELICIANO (Filipíny)LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ PRE NÁVRHY, KTORÉ MAJÚ ROZPOČTOVÝ VPLYV LEN NA STRANU PRÍJMOV1. NÁZOV NÁVRHU:ROZHODNUTIE RADY o stanovisku, ktoré má Európska únia prijať vo Výbore pre obchod zriadenom podľa Dohody o voľnom obchode medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Kórejskou republikou na strane druhej v súvislosti s prijatím rokovacieho poriadku Výboru pre obchod a vypracovaním zoznamu 15 osôb, ktoré budú vykonávať funkciu rozhodcov2. ROZPOČTOVÉ RIADKY:Kapitola a článok:3. FINANČNÝ VPLYV( Návrh nemá finančný vplyv( Návrh nemá finančný vplyv na výdavky, ale má finančný vplyv na príjmy, a to s týmto účinkom:(v mil. EUR zaokrúhlené na 1 desatinné miesto)Rozpočtový riadok | Príjmy[3] | 12-mesačné obdobie začínajúce od dd/mm/rrrr | [Rok n] |Článok... | Vplyv na vlastné zdroje |Stav po akcii |[n+1] | [n+2] | [n+3] | [n+4] | [n+5] |Článok... |Článok... |4. OPATRENIA PROTI PODVODOM [1] Ú. v. EÚ C xx, xx.xx.xxxx, s. x.[2] Ú. v. EÚ L 127, 14.5.2011, s. 6.[3] Pokiaľ ide o tradičné vlastné zdroje (poľnohospodárske poplatky, odvody z produkcie cukru, clá), uvedené sumy musia predstavovať čisté sumy, t. j. hrubé sumy po odpočítaní 25 % nákladov na výber.