CELEX: 52017PC0357
Language: el
Date: 2017-07-03
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ με την οποία εξουσιοδοτούνται το Λουξεμβούργο και η Ρουμανία να αποδεχτούν, προς το συμφέρον της Ευρωπαϊκής Ένωσης, την προσχώρηση της Γεωργίας και της Νότιας Αφρικής στη σύμβαση της Χάγης του 1980 για τα αστικά θέματα της διεθνούς απαγωγής παιδιών

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
            Βρυξέλλες, 3.7.2017
            COM(2017) 357 final
            2017/0148(NLE)
            Πρόταση
            ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
            με την οποία εξουσιοδοτούνται το Λουξεμβούργο και η Ρουμανία να αποδεχτούν, προς το συμφέρον της Ευρωπαϊκής Ένωσης, την προσχώρηση της Γεωργίας και της Νότιας Αφρικής στη σύμβαση της Χάγης του 1980 για τα αστικά θέματα της διεθνούς απαγωγής παιδιών
            
               
         
         
            
               ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
            
            
               1.ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ
            
            
               •Αιτιολόγηση και στόχοι της πρότασης
            
            
               
                  Στόχος της σύμβασης της Χάγης, της 25ης Οκτωβρίου 1980, για τα αστικά θέματα της διεθνούς απαγωγής παιδιών (εφεξής: «η σύμβαση του 1980»), η οποία μέχρι σήμερα έχει κυρωθεί από 97 χώρες, συμπεριλαμβανομένου του συνόλου των κρατών μελών της ΕΕ, είναι η αποκατάσταση του status quo με την άμεση επιστροφή των παιδιών που έχουν αποτελέσει αντικείμενο παράνομης μετακίνησης ή κατακράτησης, μέσω συστήματος συνεργασίας μεταξύ των κεντρικών αρχών που έχουν ορίσει τα συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης.
               
               
                  Δεδομένου ότι η πρόληψη της απαγωγής παιδιών αποτελεί ουσιώδες μέρος της πολιτικής της ΕΕ για την προαγωγή των δικαιωμάτων των παιδιών, η Ευρωπαϊκή Ένωση δραστηριοποιείται σε διεθνές επίπεδο για τη βελτίωση της εφαρμογής της σύμβασης του 1980 και παροτρύνει τρίτες χώρες να προσχωρήσουν σε αυτή. 
               
               
                  Η Γεωργία κατέθεσε το έγγραφο προσχώρησής της στη σύμβαση της Χάγης του 1980 στις 24 Ιουλίου 1997. Η σύμβαση τέθηκε σε ισχύ για τη Γεωργία την 1η Οκτωβρίου 1997.  
               
               
                  Η σύμβαση του 1980 ισχύει ήδη μεταξύ της Γεωργίας και 25 κρατών μελών της ΕΕ. Μόνο το Λουξεμβούργο, η Δανία και η Ρουμανία δεν έχουν αποδεχτεί ακόμα την προσχώρηση της Γεωργίας στη σύμβαση.
               
               
                  Η Νότια Αφρική κατέθεσε το έγγραφο προσχώρησής της στη σύμβαση της Χάγης του 1980 στις 8 Ιουλίου 1997. Η σύμβαση τέθηκε σε ισχύ για τη Νότια Αφρική την 1η Οκτωβρίου 1997.  
               
               
                  Η σύμβαση του 1980 ισχύει ήδη μεταξύ της Νότιας Αφρικής και 26 κρατών μελών της ΕΕ. Μόνο το Λουξεμβούργο και η Ρουμανία δεν έχουν αποδεχτεί ακόμα την προσχώρηση της Νότιας Αφρικής στη σύμβαση.
               
               
                  Το άρθρο 38 εδάφιο 4 της σύμβασης του 1980 ορίζει ότι η προσχώρηση έχει αποτελέσματα μεταξύ του προσχωρούντος κράτους και των συμβαλλόμενων μερών που δηλώνουν ότι αποδέχονται αυτή την προσχώρηση. 
               
               
                  Η ύπαρξη αποκλειστικής αρμοδιότητας της ΕΕ όσον αφορά την αποδοχή της προσχώρησης τρίτου κράτους στη σύμβαση του 1980 επιβεβαιώθηκε από το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, του οποίου ζητήθηκε η γνώμη με πρωτοβουλία της Επιτροπής. 
               
               
                  Στις 14 Οκτωβρίου 2014 το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης με τη γνωμοδότησή του 1/13 έκρινε ότι η αποδοχή της προσχωρήσεως τρίτου κράτους στη Σύμβαση για τα αστικά θέματα της διεθνούς απαγωγής παιδιών, η οποία συνάφθηκε στη Χάγη στις 25 Οκτωβρίου 1980, εμπίπτει στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. 
               
               
                  Το Δικαστήριο επέμεινε στην ανάγκη ομοιόμορφης ερμηνείας σχετικά με το θέμα αυτό σε επίπεδο ΕΕ, ώστε να αποφευχθεί μια μεταβλητή γεωμετρία μεταξύ των κρατών μελών. 
               
               
                  Δεδομένου ότι το ζήτημα της διεθνούς απαγωγής παιδιών εμπίπτει στην αποκλειστική εξωτερική αρμοδιότητα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η απόφαση σχετικά με το αν θα γίνει αποδεκτή η προσχώρηση της Γεωργίας και της Νότιας Αφρικής πρέπει να ληφθεί σε επίπεδο ΕΕ με απόφαση του Συμβουλίου. Το Λουξεμβούργο και η Ρουμανία θα πρέπει, συνεπώς, να προβούν σε δήλωση αποδοχής σχετικά με την προσχώρηση της Γεωργίας και της Νότιας Αφρικής, προς το συμφέρον της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
               
               
                  Η αποδοχή εκ μέρους του Λουξεμβούργου και της Ρουμανίας θα καταστήσει εφαρμοστέα τη σύμβαση του 1980 μεταξύ της Γεωργίας και όλων των κρατών μελών της ΕΕ εκτός της Δανίας. Όσον αφορά τη Νότια Αφρική, η σύμβαση του 1980 θα καταστεί εφαρμοστέα ως προς όλα τα κράτη μέλη της ΕΕ.
               
            
            
               •Συνεκτικότητα με ισχύουσες διατάξεις στον τομέα πολιτικής
            
            
               
                  Όσον αφορά την απαγωγή παιδιών από γονείς, η σύμβαση της Χάγης του 1980 είναι η διεθνής νομοθετική πράξη που αντιστοιχεί στον κανονισμό αριθ. 2201/2003 του Συμβουλίου (που είναι γνωστός ως κανονισμός «Βρυξέλλες IIα»), ο οποίος αποτελεί τον ακρογωνιαίο λίθο της δικαστικής συνεργασίας της ΕΕ σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας
                     1
                  . 
               
               
                  Ένας από της βασικούς στόχους του κανονισμού είναι η αποτροπή της απαγωγής παιδιών μεταξύ κρατών μελών μέσω της θέσπισης διαδικασιών για τη διασφάλιση της ταχείας επιστροφής του παιδιού στο κράτος μέλος της συνήθους διαμονής του. Για τον σκοπό αυτό, ο κανονισμός «Βρυξέλλες IIα» ενσωματώνει στο άρθρο 11 τη διαδικασία που προβλέπεται στη σύμβαση της Χάγης του 1980 και τη συμπληρώνει, αποσαφηνίζοντας ορισμένες πτυχές της, ιδίως την ακρόαση του παιδιού, την προθεσμία για την έκδοση απόφασης μετά την κατάθεση της αίτησης επιστροφής και τους λόγους για τη μη επιστροφή του παιδιού. Θεσπίζει επίσης διατάξεις που διέπουν την περίπτωση αντικρουόμενων αποφάσεων επιστροφής και μη επιστροφής οι οποίες εκδίδονται σε διαφορετικά κράτη μέλη.
               
               
                  Σε διεθνές επίπεδο, η Ευρωπαϊκή Ένωση υποστηρίζει την προσχώρηση τρίτων κρατών στη σύμβαση του 1980, ώστε τα κράτη μέλη της να βασίζονται σε ένα κοινό νομικό πλαίσιο για την αντιμετώπιση των διεθνών απαγωγών παιδιών. 
               
            
         
         
            
               
                  Μεταξύ Ιουνίου 2015 και Δεκεμβρίου 2016 εκδόθηκαν δέκα αποφάσεις του Συμβουλίου για την αποδοχή της προσχώρησης 10 τρίτων χωρών (Μαρόκο, Σιγκαπούρη, Ρωσική Ομοσπονδία, Αλβανία, Ανδόρα, Σεϋχέλλες, Αρμενία, Δημοκρατία της Κορέας, Καζακστάν και Περού) στη σύμβαση της Χάγης του 1980 για τη διεθνή απαγωγή παιδιών 
                     2
                  .
               
            
            
               •Συνεκτικότητα με άλλες πολιτικές της Ένωσης
            
            
               
                  Η παρούσα πρόταση συνδέεται προφανώς με τον γενικό στόχο που κατοχυρώνεται στο άρθρο 3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση για την προστασία των δικαιωμάτων των παιδιών. Το σύστημα της σύμβασης της Χάγης του 1980 αποσκοπεί στην προστασία των παιδιών από τις επιβλαβείς επιπτώσεις της απαγωγής από γονείς και στη διασφάλιση του ότι το παιδί μπορεί να διατηρεί επαφή και με τους δύο γονείς του, για παράδειγμα με την εξασφάλιση της αποτελεσματικής άσκησης του δικαιώματος επικοινωνίας.
               
               
                  Αξίζει να αναφερθεί επίσης ο σύνδεσμος με την προώθηση της χρήσης της διαμεσολάβησης για την επίλυση διασυνοριακών οικογενειακών διαφορών. Η οδηγία για ορισμένα θέματα διαμεσολάβησης σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις
                     3
                   εφαρμόζεται επίσης στο οικογενειακό δίκαιο εντός του κοινού ευρωπαϊκού δικαστικού χώρου. Η σύμβαση της Χάγης του 1980 παροτρύνει τον φιλικό διακανονισμό των οικογενειακών διαφορών. Ένας από τους οδηγούς ορθής πρακτικής στο πλαίσιο της σύμβασης της Χάγης του 1980 που δημοσιεύθηκε από τη Διάσκεψη της Χάγης για το ιδιωτικό διεθνές δίκαιο είναι αφιερωμένος στη χρήση της διαμεσολάβησης για την επίλυση των διεθνών οικογενειακών διαφορών οι οποίες αφορούν παιδιά και εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της σύμβασης. Με πρωτοβουλία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής ο εν λόγω οδηγός έχει μεταφραστεί σε όλες τις γλώσσες της ΕΕ πέραν της αγγλικής και γαλλικής, καθώς και στην αραβική γλώσσα, ώστε να υποστηριχθεί ο διάλογος με τα κράτη τα οποία δεν έχουν ακόμη κυρώσει τη σύμβαση και να προωθηθεί η εύρεση συγκεκριμένων τρόπων για την αντιμετώπιση των προβλημάτων που προκαλούνται στις περιπτώσεις διεθνούς απαγωγής παιδιών με χώρες που δεν έχουν κυρώσει τη σύμβαση
                     4
                  .
               
            
            
               2.ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ, ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΑΝΑΛΟΓΙΚΟΤΗΤΑ
            
            
               •Νομική βάση
            
            
               
                  Δεδομένου ότι η απόφαση αφορά διεθνή συμφωνία, η εφαρμοστέα νομική βάση είναι το άρθρο 218 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σε συνδυασμό με το άρθρο 81 παράγραφος 3. Το Συμβούλιο αποφασίζει ομόφωνα, έπειτα από διαβούλευση με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
               
               
                  Το Ηνωμένο Βασίλειο και η Ιρλανδία δεσμεύονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2201/2003 και, συνεπώς, συμμετέχουν στην έκδοση και την εφαρμογή της παρούσας απόφασης.
               
               
                  Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 22 σχετικά με τη θέση της Δανίας, το οποίο προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Δανία δεν συμμετέχει στην έκδοση της παρούσας απόφασης και δεν δεσμεύεται από τη συμφωνία ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της.
               
            
            
               •Αναλογικότητα
            
            
               
                  Η παρούσα πρόταση έχει συνταχθεί κατά το πρότυπο των ήδη υφιστάμενων αποφάσεων του Συμβουλίου με το ίδιο αντικείμενο και δεν βαίνει πέραν αυτού που είναι αναγκαίο για την επίτευξη του στόχου μιας συνεκτικής δράσης της ΕΕ στο θέμα της διεθνούς απαγωγής παιδιών, διασφαλίζοντας ότι το Λουξεμβούργο και η Ρουμανία αποδέχονται την προσχώρηση της Γεωργίας και της Νότιας Αφρικής στη σύμβαση της Χάγης του 1980 εντός μιας δεδομένης προθεσμίας.
               
            
            
               3.ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΕΚ ΤΩΝ ΥΣΤΕΡΩΝ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΕΩΝ, ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ ΜΕ ΤΑ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΕΚΤΙΜΗΣΕΙΣ ΑΝΤΙΚΤΥΠΟΥ
            
            
               •Διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη
            
            
               
                  Το Λουξεμβούργο και η Ρουμανία, κατόπιν διαβουλεύσεων με την Επιτροπή όσον αφορά την πρόθεσή τους να αποδεχθούν την προσχώρηση της Γεωργίας και της Νότιας Αφρικής στη σύμβαση του 1980, εξέδωσαν ευνοϊκή γνώμη. 
               
               
                  Από τις συζητήσεις κατά τη συνεδρίαση εμπειρογνωμόνων της 24ης Απριλίου 2017 προκύπτει ότι, επί του παρόντος, δεν υπάρχουν αντιρρήσεις από τα κράτη μέλη ως προς την αποδοχή εκ μέρους του Λουξεμβούργου και της Ρουμανίας της προσχώρησης της Γεωργίας και της Νότιας Αφρικής στη σύμβαση του 1980.
               
            
            
               •Συλλογή και χρήση εμπειρογνωσίας
            
            
               
                  Δεδομένου ότι η σύμβαση ισχύει ήδη με 25 κράτη μέλη όσον αφορά τη Γεωργία, και με 26 κράτη μέλη όσον αφορά τη Νότια Αφρική, η γνώμη της Επιτροπής και των εμπειρογνωμόνων των κρατών μελών ήταν ότι, σε τέτοιες περιπτώσεις, δεν χρειάζεται ειδική αξιολόγηση της κατάστασης της οικείας τρίτης χώρας. 
               
               
                  Οι εμπειρογνώμονες των κρατών μελών δεν ανέφεραν προβλήματα σχετικά με την εφαρμογή της σύμβασης του 1980 όσον αφορά τη Γεωργία και τη Νότια Αφρική.
               
            
            
               •Εκτίμηση αντικτύπου
            
            
               
                  Όσον αφορά τις δέκα αποφάσεις του Συμβουλίου που εκδόθηκαν ήδη μεταξύ 2015 και 2016 για την αποδοχή της προσχώρησης ορισμένων τρίτων κρατών στη σύμβαση της Χάγης του 1980, δεν διενεργήθηκε ειδική εκτίμηση αντικτύπου, λόγω της φύσης της παρούσας νομοθετικής πράξης. Σε κάθε περίπτωση, κρίθηκε περιττή η διενέργεια ειδικής εκτίμησης της κατάστασης της Γεωργίας και της Νότιας Αφρικής, λαμβανομένων υπόψη τόσο του γεγονότος ότι η σύμβαση ισχύει ήδη, αντίστοιχα, με 25 και 26 κράτη μέλη της ΕΕ όσο και της προθυμίας του Λουξεμβούργου και της Ρουμανίας να αποδεχτούν την προσχώρηση της Γεωργίας και της Νότιας Αφρικής.
               
            
         
         
            
               
                  4.
                        ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ
               
               
                  Η προτεινόμενη συμφωνία δεν έχει δημοσιονομικές επιπτώσεις.
               
            
            
               5.ΛΟΙΠΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
            
            
               •Σχέδια εφαρμογής και παρακολούθηση, αξιολόγηση και ρυθμίσεις περί υποβολής εκθέσεων
            
            
               
                  Δεδομένου ότι η πρόταση αφορά μόνο την εξουσιοδότηση του Λουξεμβούργου και της Ρουμανίας να αποδεχθούν την προσχώρηση της Γεωργίας και της Νότιας Αφρικής στη σύμβαση του 1980, η παρακολούθηση της εφαρμογής της περιορίζεται στην τήρηση από το Λουξεμβούργο και τη Ρουμανία της διατύπωσης της δήλωσης καθώς και του χρονοδιαγράμματος για την κατάθεσή της και τη γνωστοποίηση της κατάθεσής της στην Επιτροπή, όπως ορίζεται στην απόφαση του Συμβουλίου. 
               
            
            
               2017/0148 (NLE)
            
            
               Πρόταση
            
            
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
            
            
               με την οποία εξουσιοδοτούνται το Λουξεμβούργο και η Ρουμανία να αποδεχτούν, προς το συμφέρον της Ευρωπαϊκής Ένωσης, την προσχώρηση της Γεωργίας και της Νότιας Αφρικής στη σύμβαση της Χάγης του 1980 για τα αστικά θέματα της διεθνούς απαγωγής παιδιών
               
            
               ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
            
            
               Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 81 παράγραφος 3, σε συνδυασμό με το άρθρο 218,
            
            
               Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
            
            
               Έχοντας υπόψη τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
                  5
               , 
            
            
               Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
            
            
               1)
                     Η Ευρωπαϊκή Ένωση έχει θέσει ως έναν από τους στόχους της την προαγωγή της προστασίας των δικαιωμάτων των παιδιών, όπως αναφέρεται στο άρθρο 3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση. Τα μέτρα για την προστασία των παιδιών από την παράνομη μετακίνηση ή κατακράτηση αποτελούν ουσιώδες τμήμα αυτής της πολιτικής.
            
            
               2)
                     Το Συμβούλιο εξέδωσε τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2201/2003 («κανονισμός Βρυξέλλες IIα»)
                  6
               , ο οποίος αποσκοπεί στην προστασία των παιδιών από τις επιβλαβείς συνέπειες της παράνομης μετακίνησης ή κατακράτησης και στη θέσπιση διαδικασιών που αποβλέπουν στη διασφάλιση της άμεσης επιστροφής των παιδιών στο κράτος της συνήθους διαμονής τους, καθώς και στην εξασφάλιση της προστασίας του δικαιώματος προσωπικής επικοινωνίας και του δικαιώματος επιμέλειας.
            
            
               3)
                     Ο κανονισμός Βρυξέλλες IIα συμπληρώνει και ενισχύει τη σύμβαση της Χάγης, της 25ης Οκτωβρίου 1980, για τα αστικά θέματα της διεθνούς απαγωγής παιδιών («σύμβαση της Χάγης του 1980»), η οποία θεσπίζει, σε διεθνές επίπεδο, σύστημα υποχρεώσεων και συνεργασίας μεταξύ των συμβαλλόμενων κρατών και μεταξύ των κεντρικών αρχών με σκοπό την εξασφάλιση της άμεσης επιστροφής των παιδιών που μετακινήθηκαν ή κατακρατούνται παράνομα.
            
            
               4)
                     Όλα τα κράτη μέλη της Ένωσης αποτελούν συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης της Χάγης του 1980.
            
            
               5)
                     Η Ένωση παροτρύνει τις τρίτες χώρες να προσχωρήσουν στη σύμβαση της Χάγης του 1980 και υποστηρίζει την ορθή εφαρμογή της σύμβασης της Χάγης του 1980 συμμετέχοντας, από κοινού με τα κράτη μέλη, μεταξύ άλλων, στις ειδικές επιτροπές που οργανώνονται σε τακτική βάση από τη Διάσκεψη της Χάγης για το ιδιωτικό διεθνές δίκαιο.
            
            
               6)
                     Ένα κοινό νομικό πλαίσιο που εφαρμόζεται μεταξύ των κρατών μελών της Ένωσης και τρίτων χωρών μπορεί να αποτελεί την καλύτερη λύση σε ευαίσθητες υποθέσεις διεθνούς απαγωγής παιδιών.
            
         
         
            
               7)
                     Η σύμβαση της Χάγης του 1980 ορίζει ότι ισχύει μεταξύ της προσχωρούσας χώρας και των συμβαλλόμενων μερών τα οποία έχουν δηλώσει ότι αποδέχονται την προσχώρηση.
            
            
               8)
                     Η σύμβαση της Χάγης του 1980 δεν επιτρέπει σε οργανισμούς περιφερειακής οικονομικής ολοκλήρωσης όπως η Ένωση να καταστούν συμβαλλόμενα μέρη της. Ως εκ τούτου, η Ένωση δεν μπορεί να προσχωρήσει στη σύμβαση, ούτε να καταθέσει δήλωση αποδοχής προσχωρούντος κράτους.
            
            
               9)
                     Σύμφωνα με τη γνωμοδότηση 1/13 του Δικαστηρίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης, οι δηλώσεις αποδοχής βάσει της σύμβασης της Χάγης του 1980 εμπίπτουν στην αποκλειστική εξωτερική αρμοδιότητα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
            
            
               10)
                     Η Γεωργία κατέθεσε το έγγραφο προσχώρησής της στη σύμβαση της Χάγης του 1980 στις 24 Ιουλίου 1997. Η σύμβαση τέθηκε σε ισχύ για τη Γεωργία την 1η Οκτωβρίου 1997. 
            
            
               11)
                     Όλα τα οικεία κράτη μέλη, πλην της Δανίας, του Λουξεμβούργου και της Ρουμανίας, έχουν ήδη αποδεχτεί την προσχώρηση της Γεωργίας στη σύμβαση της Χάγης του 1980.  Η Γεωργία έχει αποδεχτεί τη Βουλγαρία, την Εσθονία, τη Λετονία, τη Λιθουανία και τη Μάλτα. Μια εκτίμηση της κατάστασης στη Γεωργία οδήγησε στο συμπέρασμα ότι το Λουξεμβούργο και η Ρουμανία είναι σε θέση να αποδεχτούν, προς το συμφέρον της Ένωσης, την προσχώρηση της Γεωργίας υπό τους όρους της σύμβασης της Χάγης του 1980.
            
            
               12)
                     Η Νότια Αφρική κατέθεσε το έγγραφο προσχώρησής της στη σύμβαση της Χάγης του 1980 στις 8 Ιουλίου 1997. Η σύμβαση τέθηκε σε ισχύ για τη Νότια Αφρική την 1η Οκτωβρίου 1997.
            
            
               13)
                     Όλα τα οικεία κράτη μέλη, πλην του Λουξεμβούργου και της Ρουμανίας, έχουν ήδη αποδεχτεί την προσχώρηση της Νότιας Αφρικής στη σύμβαση της Χάγης του 1980. Η Νότια Αφρική έχει αποδεχτεί τη Βουλγαρία, την Εσθονία, τη Λετονία, τη Λιθουανία και τη Μάλτα. Μια εκτίμηση της κατάστασης στην Νότια Αφρική οδήγησε στο συμπέρασμα ότι το Λουξεμβούργο και η Ρουμανία είναι σε θέση να αποδεχτούν, προς το συμφέρον της Ένωσης, την προσχώρηση της Νότιας Αφρικής υπό τους όρους της σύμβασης της Χάγης του 1980.
            
            
               14)
                     Συνεπώς, το Λουξεμβούργο και η Ρουμανία θα πρέπει να εξουσιοδοτηθούν να καταθέσουν τις δηλώσεις αποδοχής τους όσον αφορά την προσχώρηση της Γεωργίας και της Νότιας Αφρικής προς το συμφέρον της Ένωσης σύμφωνα με τους όρους που θέτει η παρούσα απόφαση. Τα υπόλοιπα κράτη μέλη της Ένωσης που έχουν ήδη αποδεχτεί την προσχώρηση της Γεωργίας και της Νότιας Αφρικής στη σύμβαση της Χάγης του 1980 δεν θα πρέπει να καταθέσουν νέες δηλώσεις αποδοχής, δεδομένου ότι οι υφιστάμενες δηλώσεις εξακολουθούν να ισχύουν δυνάμει του δημοσίου διεθνούς δικαίου.
            
            
               15)
                     Το Ηνωμένο Βασίλειο και η Ιρλανδία δεσμεύονται από τον κανονισμό Βρυξέλλες IΙα και συμμετέχουν στην έκδοση και στην εφαρμογή της παρούσας απόφασης.
            
            
               16)
                     Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου αριθ. 22 σχετικά με τη θέση της Δανίας, το οποίο προσαρτάται στη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, η Δανία δεν συμμετέχει στην έκδοση της παρούσας απόφασης και δεν δεσμεύεται από τη συμφωνία ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της.
            
            
               ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
            
            
               Άρθρο 1
            
            
               1.
                     Το Λουξεμβούργο και η Ρουμανία εξουσιοδοτούνται να αποδεχτούν την προσχώρηση της Γεωργίας και της Νότιας Αφρικής στη σύμβαση της Χάγης, της 25ης Οκτωβρίου 1980, για τα αστικά θέματα της διεθνούς απαγωγής παιδιών («η σύμβαση της Χάγης του 1980»), προς το συμφέρον της Ένωσης.
            
            
               2.
                     Τα κράτη μέλη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 καταθέτουν, το αργότερο... [δώδεκα μήνες μετά την ημερομηνία έκδοσης της παρούσας απόφασης], δήλωση αποδοχής της προσχώρησης της Γεωργίας και της Νότιας Αφρικής στη σύμβαση της Χάγης του 1980 προς το συμφέρον της Ένωσης, με το ακόλουθο κείμενο:
            
            
               «Η/Το/Οι [πλήρης ονομασία του ΚΡΑΤΟΥΣ ΜΕΛΟΥΣ] δηλώνει/-ουν ότι αποδέχεται/-ονται την προσχώρηση της Γεωργίας και της Νότιας Αφρικής στη σύμβαση της Χάγης, της 25ης Οκτωβρίου 1980, για τα αστικά θέματα της διεθνούς απαγωγής παιδιών σύμφωνα με την απόφαση (ΕΕ) 2017/… του Συμβουλίου*».
            
            
               
                  73.
                     Και τα δύο κράτη μέλη ενημερώνουν το Συμβούλιο και την Επιτροπή για την κατάθεση της δήλωσης αποδοχής της προσχώρησης της Γεωργίας και της Νότιας Αφρικής και ανακοινώνουν στην Επιτροπή το κείμενο της δήλωσης εντός διμήνου από την κατάθεσή της.
            
            
               Άρθρο 2
            
            
               Τα κράτη μέλη που έχουν καταθέσει τις δηλώσεις αποδοχής τους όσον αφορά την προσχώρηση της Γεωργίας και της Νότιας Αφρικής στη σύμβαση της Χάγης του 1980 πριν από την ημερομηνία έκδοσης της παρούσας απόφασης δεν καταθέτουν νέες δηλώσεις.
            
            
               Άρθρο 3
            
            
               Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
            
         
         
            
               Άρθρο 4
            
            
               Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στο Λουξεμβούργο και τη Ρουμανία.
            
            
               Βρυξέλλες,
            
            
                  Για το Συμβούλιο
            
            
                  Ο Πρόεδρος
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  ΕΕ L 338 της 23.12.2003, σ.31.
               
               
                  
                     (2)
                  Το Συμβούλιο έχει εκδώσει ήδη δέκα αποφάσεις, με τις οποίες εξουσιοδοτεί τα κράτη μέλη να αποδεχτούν την προσχώρηση στη σύμβαση του 1980 της Ανδόρας (απόφαση 2015/1023 του Συμβουλίου που εκδόθηκε στις 15 Ιουνίου 2015)· των Σεϋχελλών (απόφαση 2015/2354 του Συμβουλίου που εκδόθηκε στις 10 Δεκεμβρίου 2015)· της Ρωσίας (απόφαση 2015/2355 του Συμβουλίου που εκδόθηκε στις 10 Δεκεμβρίου 2015)· της Αλβανίας (απόφαση 2015/2356 του Συμβουλίου που εκδόθηκε στις 10 Δεκεμβρίου 2015)· της Σιγκαπούρης (απόφαση 2015/1024 του Συμβουλίου που εκδόθηκε στις 15 Ιουνίου 2015)· του Μαρόκου (απόφαση 2015/2357 του Συμβουλίου που εκδόθηκε στις 10 Δεκεμβρίου 2015)· της Αρμενίας (απόφαση 2015/2358 του Συμβουλίου που εκδόθηκε στις 10 Δεκεμβρίου 2015)· της Δημοκρατίας της Κορέας (απόφαση 2016/2313 του Συμβουλίου που εκδόθηκε στις 8 Δεκεμβρίου 2016)· του Καζακστάν (απόφαση 2016/2311 του Συμβουλίου που εκδόθηκε στις 8.12.2016 ) και του Περού (απόφαση 2016/2312 του Συμβουλίου που εκδόθηκε στις 8.12.2016). 
               
               
                  
                     (3)
                  Οδηγία 2008/52/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Μαΐου 2008, για ορισμένα θέματα διαμεσολάβησης σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις (ΕΕ L 136 της 24.5.2008, σ. 3)·
               
               
                  
                     (4)
                  
                  
                     https://www.hcch.net/en/publications-and-studies/details4/?pid=5568&dtid=3
                  
               
               
                  
                     (5)
                  ΕΕ C , , σ. .
               
               
                  
                     (6)
                  Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2201/2003 του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2003, για τη διεθνή δικαιοδοσία και την αναγνώριση και εκτέλεση αποφάσεων σε γαμικές διαφορές και διαφορές γονικής μέριμνας ο οποίος καταργεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1347/2000 (ΕΕ L 338 της 23.12.2003, σ. 1).
               
               
                  
                     (7)
                  ΕΕ: να προστεθεί ο αριθμός της παρούσας απόφασης.