CELEX: 22015A0124(01)
Language: hr
Date: 2014-06-14 00:00:00
Title: Protokol uz Sporazum o partnerstvu i suradnji između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Azerbajdžana, s druge strane, o okvirnom sporazumu između Europske unije i Republike Azerbajdžana o općim načelima sudjelovanja Republike Azerbajdžana u programima Unije

24.1.2015   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 19/4
            
         PROTOKOL
   uz Sporazum o partnerstvu i suradnji između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Azerbajdžana, s druge strane, o okvirnom sporazumu između Europske unije i Republike Azerbajdžana o općim načelima sudjelovanja Republike Azerbajdžana u programima Unije
   EUROPSKA UNIJA, dalje u tekstu „Unija”,
   s jedne strane, i
   REPUBLIKA AZERBAJDŽAN, dalje u tekstu „Azerbajdžan”,
   s druge strane,
   dalje u tekstu zajednički nazvane „stranke”,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Azerbajdžan je sklopio Sporazum o partnerstvu i suradnji s Europskim zajednicama i njihovim državama članicama („Sporazum”) (1) koji je stupio na snagu 1. srpnja 1999.
            
         
               (2)
            
            
               Europsko vijeće na zasjedanju 17. i 18. lipnja 2004. pozdravilo je prijedlog Europske komisije u pogledu Europske politike susjedstva (EPS) i podržalo zaključke Vijeća od 14. lipnja 2004.
            
         
               (3)
            
            
               Vijeće je u brojnim drugim prilikama u svojim zaključcima podržalo tu politiku.
            
         
               (4)
            
            
               Vijeće je 5. ožujka 2007. izrazilo potporu općem pristupu opisanom u Komunikaciji Europske komisije od 4. prosinca 2006. kako bi se omogućilo zemljama partnerima EPS-a da sudjeluju u agencijama i programima Zajednice na temelju njihovih zasluga i ako za to postoji pravna osnova.
            
         
               (5)
            
            
               Azerbajdžan je izrazio želju za sudjelovanjem u više programa Unije.
            
         
               (6)
            
            
               Posebne uvjete za sudjelovanje Azerbajdžana u svakom pojedinačnom programu Unije, posebno u vezi s financijskim doprinosom koji Azerbajdžan treba platiti, kao i postupcima izvješćivanja i evaluacije, trebalo bi utvrditi sporazumom između Europske komisije i nadležnih tijela Azerbajdžana,
            
         SPORAZUMJELE SU SE KAKO SLIJEDI:
   Članak 1.
   Azerbajdžanu je dopušteno sudjelovati u svim sadašnjim i budućim programima Unije koji su otvoreni za sudjelovanje Azerbajdžana, prema odgovarajućim odredbama kojima se donose takvi programi.
   Članak 2.
   Azerbajdžan u opći proračun Europske unije uplaćuje financijske doprinose koji odgovaraju posebnim programima u kojima Azerbajdžan sudjeluje.
   Članak 3.
   Predstavnici Azerbajdžana mogu, u vezi s pitanjima koja se tiču Azerbajdžana, sudjelovati kao promatrači u upravljačkim odborima koji su odgovorni za praćenje programa Unije za koje Azerbajdžan uplaćuje financijski doprinos.
   Članak 4.
   Projekti i inicijative koje predlažu sudionici iz Azerbajdžana podliježu, koliko god je to moguće, jednakim uvjetima, pravilima i postupcima koji se za programe o kojima je riječ primjenjuju u državama članicama.
   Članak 5.
   1.   Posebni uvjeti u pogledu sudjelovanja Azerbajdžana u svakom pojedinačnom programu Unije, posebno u vezi s financijskim doprinosom koji Azerbajdžan treba platiti kao i postupcima izvješćivanja i provođenja evaluacije, utvrđuju se sporazumom između Europske komisije i nadležnih tijela Azerbajdžana na temelju kriterija utvrđenih programima o kojima je riječ.
   2.   Ako Azerbajdžan zatraži vanjsku pomoć Unije kako bi sudjelovao u određenom programu Unije na temelju članka 3. Uredbe (EZ) br. 1638/2006 Europskog parlamenta i Vijeća (2) ili na temelju bilo koje slične uredbe kojom se predviđa vanjska pomoć Unije Azerbajdžanu i koja bi mogla biti donesena u budućnosti, financijskim sporazumom određuju se uvjeti pod kojima Azerbajdžan koristi vanjsku pomoć Unije, u skladu s posebice člankom 20. Uredbe (EZ) br. 1638/2006.
   Članak 6.
   1.   Svakim sporazumom sklopljenim na temelju članka 5. određuje se, u skladu s Uredbom (EU, EURATOM) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (3) da financijsku kontrolu ili revizije ili druge provjere, uključujući administrativne istrage, provode Europska komisija, Europski ured za borbu protiv prijevara i Revizorski sud ili se one provode pod njihovim nadzorom.
   2.   Utvrđuju se detaljne odredbe o financijskoj kontroli i reviziji, administrativnim mjerama, sankcijama i oduzimanju isplaćenih sredstava kojima se Europskoj komisiji, Europskom uredu za borbu protiv prijevara i Revizorskom sudu dodjeljuju ovlasti koje su jednake njihovim ovlastima prema korisnicima ili ugovarateljima s poslovnim nastanom u Uniji.
   Članak 7.
   1.   Ovaj Protokol primjenjuje se u razdoblju u kojem je Sporazum na snazi.
   2.   Ovaj Protokol potpisuju i odobravaju stranke u skladu s njihovim odgovarajućim postupcima.
   3.   Svaka stranka može otkazati ovaj Protokol putem pisane obavijesti drugoj stranci. Ovaj Protokol prestaje šest mjeseci nakon datuma takve obavijesti. Prestanak Protokola zbog otkazivanja od strane bilo koje od stranaka ne utječe na provjere i kontrole koje se prema potrebi trebaju provesti u skladu s člancima 5. i 6.
   Članak 8.
   Najkasnije tri godine nakon stupanja na snagu ovog Protokola i svake treće godine nakon toga, obje stranke mogu preispitati provedbu ovog Protokola na temelju stvarnog sudjelovanja Azerbajdžana u programima Unije.
   Članak 9.
   Ovaj se Protokol primjenjuje, s jedne strane, na državna područja na koja se primjenjuje Ugovor o funkcioniranju Europske unije i u skladu s uvjetima utvrđenima u tom Ugovoru, a s druge strane na državno područje Azerbajdžana.
   Članak 10.
   1.   Ovaj Protokol stupa na snagu prvog dana mjeseca koji slijedi nakon dana kada su stranke jedna drugu diplomatskim putem obavijestile o završetku njihovih postupaka potrebnih za njegovo stupanje na snagu.
   2.   Do njegova stupanja na snagu, stranke su suglasne privremeno primjenjivati ovaj Protokol od dana njegova potpisivanja do njegova kasnijeg sklapanja.
   Članak 11.
   Ovaj Protokol sastavni je dio Sporazuma.
   Članak 12.
   Ovaj je Protokol sastavljen u dva primjerka na bugarskom, češkom, danskom, engleskom, estonskom, finskom, francuskom, grčkom, hrvatskom, latvijskom, litavskom, mađarskom, malteškom, nizozemskom, njemačkom, poljskom, portugalskom, rumunjskom, slovačkom, slovenskom, španjolskom, švedskom, talijanskom, i azerbajdžanskom jeziku, pri čemu je svaki od tih tekstova jednako vjerodostojan.
   
      
         За Европейския съюз
         Рог la Unión Europea
         Za Evropskou unii
         For Den Europæiske Union
         Für die Europäische Union
         Euroopa Liidu nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
         For the European Union
         Pour l'Union européenne
         Za Europsku uniju
         Per l'Unione europea
         Eiropas Savienības vārdā –
         Europos Sąjungos vardu
         Az Európai Unió részéről
         Għall-Unjoni Ewropea
         Voor de Europese Unie
         W imieniu Unii Europejskiej
         Pela União Europeia
         Pentru Uniunea Europeană
         Za Európsku úniu
         Za Evropsko unijo
         Euroopan unionin puolesta
         För Europeiska unionen
         Avropa İttifaqı adından
         
            
         
            
      
      
         За Република Азербайджан
         Por la República de Azerbaiyán
         Za Ázerbájdžánskou republiku
         For Republikken Aserbajdsjan
         Für die Republik Aserbaidschan
         Aserbaidžaani Vabariigi nimel
         Για τη Δημοκρατία του Αζερμπαϊτζάν
         For the Republic of Azerbaijan
         Pour la République d'Azerbaïdjan
         Za Republiku Azerbajdžan
         Per la Repubblica dell'Azerbaigian
         Azerbaidžānas Republikas vārdā
         AzerbaidÞano Respublikos vardu
         Az Azerbajdzsán Köztársaság részről
         Għar-Repubblika ta' l-Ażerbajġan
         Voor de Republiek Azerbeidzjan
         W imieniu Republiki Azerbejdżanskiej
         Pela República do Azerbaijão
         Pentru Republica Azerbaidjan
         Za Azerbajdžanskú republiku
         Za Azerbajdžansko republiko
         Azerbaidžanin tasavallan puolesta
         För Republiken Azerbajdzjan
         
            
         
            
      
   
   
      (1)  Sporazum o partnerstvu i suradnji između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Azerbajdžana, s druge strane (SL L 246, 17.9.1999., str. 3.).
   
      (2)  Uredba (EZ) br. 1638/2006 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. listopada 2006. o utvrđivanju općih odredbi o uspostavi Europskog instrumenta za susjedstvo i partnerstvo (SL L 310, 9.11.2006., str. 1.).
   
      (3)  Uredba (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. listopada 2012. o financijskim pravilima koja se primjenjuju na opći proračun Unije i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ, Euratom) br. 1605/2002 (SL L 298, 26.10.2012., str. 1.).