CELEX: 32013D0256
Language: lt
Date: 1369872000000
Title: 2013 m. gegužės 30 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas, kuriuo pripažįstama, kad schema Biograce GHG calculation tool tinka atitikčiai Europos Parlamento ir Tarybos direktyvose 98/70/EB ir 2009/28/EB nustatytiems tvarumo kriterijams įrodyti

1.6.2013   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 147/46
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS
   2013 m. gegužės 30 d.
   kuriuo pripažįstama, kad schema „Biograce GHG calculation tool“ tinka atitikčiai Europos Parlamento ir Tarybos direktyvose 98/70/EB ir 2009/28/EB nustatytiems tvarumo kriterijams įrodyti
   (2013/256/ES)
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/28/EB dėl skatinimo naudoti atsinaujinančių išteklių energiją, iš dalies keičiančią bei vėliau panaikinančią Direktyvas 2001/77/EB ir 2003/30/EB (1), ypač į jos 18 straipsnio 6 dalį,
   atsižvelgdama į 1998 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 98/70/EB dėl benzino ir dyzelinių degalų (dyzelino) kokybės, iš dalies keičiančią Tarybos direktyvą 93/12/EEB (2), ypač į jos 7c straipsnio 6 dalį,
   pasikonsultavusi su Biodegalų ir skystųjų bioproduktų tvarumo komitetu,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               direktyvomis 98/70/EB ir 2009/28/EB nustatomi biodegalų tvarumo kriterijai. Direktyvos 98/70/EB 7b ir 7c straipsniai ir IV priedas panašūs į Direktyvos 2009/28/EB 17 ir 18 straipsnius ir V priedą;
            
         
               (2)
            
            
               kai Direktyvos 2009/28/EB 17 straipsnio 1 dalies a, b ir c punktuose nurodytais tikslais reikia atsižvelgti į biodegalus ir skystuosius bioproduktus, valstybės narės turėtų reikalauti, kad ūkio subjektai įrodytų, kad biodegalai ir skystieji bioproduktai atitinka Direktyvos 2009/28/EB 17 straipsnio 2–5 dalyse nustatytus tvarumo kriterijus;
            
         
               (3)
            
            
               jeigu ūkio subjektas pateikia įrodymų ar duomenų, gautų pagal Komisijos pripažintą savanorišką schemą, atsižvelgdama į pripažinimo sprendimo taikymo sritį valstybė narė neturėtų reikalauti, kad tiekėjas pateiktų papildomų atitikties tvarumo kriterijams įrodymų;
            
         
               (4)
            
            
               2013 m. vasario 19 d. Komisijai pateikta schema „Biograce GHG calculation tool“ kartu su prašymu ją pripažinti. Naudojant šią priemonę galima apskaičiuoti įvairių biokuro ir skystųjų bioproduktų rūšių išmetamų ŠESD kiekį. Savanoriškose schemose, kuriose ši priemonė naudojama, turi būti užtikrinta, kad ji būtų naudojama tinkamai ir kad būtų laikomasi tinkamų patikimumo, skaidrumo ir nepriklausomo audito standartų. Pripažinta schema turėtų būti paskelbta skaidrumo platformoje, sukurtoje pagal Direktyvą 2009/28/EB;
            
         
               (5)
            
            
               įvertinus schemą „Biograce GHG calculation tool“ nustatyta, kad joje pateikiami tikslūs Direktyvos 2009/28/EB 17 straipsnio 2 dalies ir Direktyvos 98/70/EB 7b straipsnio 2 dalies reikmes atitinkantys duomenys ir ji atitinka Direktyvos 98/70/EB IV priede ir Direktyvos 2009/28/EB V priede nustatytus metodikos reikalavimus;
            
         
               (6)
            
            
               jei schema būtų keičiama, Komisija įvertins ją, kad nustatytų, ar ji vis dar tinkama siekiant įrodyti atitiktį pagal tvarumo kriterijus, dėl kurių ji buvo pripažinta;
            
         
               (7)
            
            
               šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Biodegalų ir skystųjų bioproduktų tvarumo komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   2013 m. vasario 19 d. Komisijai su prašymu pripažinti pateiktos savanoriškos schemos „Biograce GHG calculation tool“ (toliau – schema) duomenys yra tikslūs ir tinka Direktyvos 2009/28/EB 17 straipsnio 2 dalies ir Direktyvos 98/70/EB 7b straipsnio 2 dalies reikmėms.
   2 straipsnis
   Jeigu po šio sprendimo priėmimo schemos turinys pakeičiamas taip, kad gali pasikeisti pagrindas, kuriuo remiantis priimtas šis sprendimas, apie tokius pakeitimus nedelsiant pranešama Komisijai. Komisija įvertina pakeitimus, apie kuriuos jai pranešta, siekdama nustatyti, ar schema vis dar tinkamai atsižvelgiama į tvarumo kriterijus, dėl kurių ji buvo pripažinta.
   Jeigu aiškiai įrodoma, kad schemoje neįgyvendinti šio sprendimo priėmimą lėmę elementai, ir jeigu padarytas didelis struktūrinis tų elementų pažeidimas, Komisija gali panaikinti šį sprendimą.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas galioja penkerius metus.
   4 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Priimta Briuselyje 2013 m. gegužės 30 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  OL L 140, 2009 6 5, p. 16.
   
      (2)  OL L 350, 1998 12 28, p. 58.