CELEX: 32016D1406
Language: et
Date: 2016-08-22 00:00:00
Title: Komisjoni rakendusotsus (EL) 2016/1406, 22. august 2016, milles käsitletakse teatavaid kaitsemeetmeid seoses sigade Aafrika katkuga Poolas ja tunnistatakse kehtetuks rakendusmäärus (EL) 2016/1367 (teatavaks tehtud numbri C(2016) 5467 all) (EMPs kohaldatav tekst)

23.8.2016   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 228/46
            
         KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2016/1406,
   22. august 2016,
   milles käsitletakse teatavaid kaitsemeetmeid seoses sigade Aafrika katkuga Poolas ja tunnistatakse kehtetuks rakendusmäärus (EL) 2016/1367
   
      
         (teatavaks tehtud numbri C(2016) 5467 all)
      
   
   (Ainult poolakeelne tekst on autentne)
   (EMPs kohaldatav tekst)
   EUROOPA KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
   võttes arvesse nõukogu 11. detsembri 1989. aasta direktiivi 89/662/EMÜ veterinaarkontrollide kohta ühendusesiseses kaubanduses seoses siseturu väljakujundamisega, (1) eriti selle artikli 9 lõiget 4,
   võttes arvesse nõukogu 26. juuni 1990. aasta direktiivi 90/425/EMÜ, milles käsitletakse ühendusesiseses kaubanduses teatavate elusloomade ja toodete suhtes seoses siseturu väljakujundamisega kohaldatavaid veterinaar- ja zootehnilisi kontrolle, (2) eriti selle artikli 10 lõiget 4,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Sigade Aafrika katk on kodu- ja uluksigade populatsioone kahjustav nakkuslik viirushaigus, mis võib rängalt mõjutada seakasvatuse tulusust, tekitades häireid liidusiseses kaubanduses ja kolmandatesse riikidesse eksportimises.
            
         
               (2)
            
            
               Sigade Aafrika katku puhkemise korral on oht, et haigusetekitaja võib levida muudesse seakasvatusettevõtetesse ja uluksigadele. Seetõttu võib see elussigadega või sigadest saadud toodetega kauplemisel levida ühest liikmesriigist muudesse liikmesriikidesse ja kolmandatesse riikidesse.
            
         
               (3)
            
            
               Nõukogu direktiiviga 2002/60/EÜ (3) on kehtestatud liidus kohaldatavad miinimummeetmed sigade Aafrika katku tõrjeks. Direktiivi 2002/60/EÜ artikliga 9 on kõnealuse taudi puhkemise korral ette nähtud kehtestada kaitse- ja järelevalvetsoonid, kus kohaldatakse artiklites 10 ja 11 osutatud meetmeid.
            
         
               (4)
            
            
               Poola teatas komisjonile, milline on olukord tema territooriumil seoses sigade Aafrika katkuga, ning kehtestas direktiivi 2002/60/EÜ artikli 9 kohaselt kaitse- ja järelevalvetsoonid, kus kohaldatakse kõnealuse direktiivi artiklite 10 ja 11 kohaseid meetmeid.
            
         
               (5)
            
            
               Et ära hoida tarbetuid häireid liidusiseses kaubanduses ning ohtu, et kolmandad riigid võivad kehtestada põhjendamatuid kaubandustõkkeid, on vaja määratleda liidu tasandil koostöös Poolaga sigade Aafrika katku kaitse- ja järelevalvetsoonid selles liikmesriigis.
            
         
               (6)
            
            
               Seega tuleks käesoleva otsuse lisas esitada Poolas kehtestatud kaitse- ja järelevalvetsoonide loetelu koos nende kehtivusajaga.
            
         
               (7)
            
            
               Augustis 2016 on kodusigadel esinenud kuus puhangut järgmistes piirkondades: wysokomazowiecki, zambrowski, białostocki ja bielski powiat. Arvestades, et Poola esitab esialgsed tõendid, et need puhangud on seotud inimtegevusega, ja et on tõendeid, et sigade Aafrika katk ei ole kõnealustes piirkondades levinud uluksigade hulgas, on vaja võtta spetsiifilised ja proportsionaalsed meetmed, arvestades ka asjaolu, et Poola kohustub kohaldama täiendavaid riiklikke meetmeid seoses loomade liikumise kontrollimise ja turgudega. Sellised meetmed peaksid hõlmama direktiiviga 2002/60/EÜ ettenähtud meetmete kohaldamist, eelkõige kõnealuse direktiivi artiklitega 10 ja 11 ettenähtud rangete piirangute kohaldamist sigade liikumisele ja transpordile piirkondades, mis on rühmitatud kaheks sidusaks tsooniks, nagu on kirjeldatud lisas.
            
         
               (8)
            
            
               Selleks et võtta arvesse üldist epidemioloogilist olukorda ning kohaldada asjakohaseid meetmeid, tuleb läbi vaadata ka komisjoni rakendusotsus 2014/709/EL (4). Kui Poolast saadakse eespool kirjeldatud puhangute kohta kinnitavad tõendid, tuleks ka kõnealuse rakendusotsusega ettenähtud meetmed läbi vaadata, et välistada taudi uluksigadele levimise oht.
            
         
               (9)
            
            
               Komisjoni rakendusotsusega (EL) 2016/1367 (5) on sätestatud teatavad kaitsemeetmed seoses sigade Aafrika katkuga Poolas. Pärast selle vastuvõtmist on epidemioloogiline olukord seoses selle haigusega muutunud ja meetmeid tuleks kohandada. Selguse huvides tuleks rakendusotsus (EL) 2016/1367 tunnistada kehtetuks ning asendada käesoleva otsusega.
            
         
               (10)
            
            
               Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
   Artikkel 1
   Poola tagab, et vastavalt direktiivi 2002/60/EÜ artiklile 9 kehtestatud kaitse- ja järelevalvetsoonid hõlmavad vähemalt käesoleva otsuse lisas kaitse- ja järelevalvetsoonidena loetletud piirkondi.
   Artikkel 2
   Käesolevat otsust kohaldatakse kuni 15. oktoobrini 2016.
   Artikkel 3
   Rakendusotsus (EL) 2016/1367 tunnistatakse kehtetuks.
   Artikkel 4
   Käesolev otsus on adresseeritud Poola Vabariigile.
   
      Brüssel, 22. august 2016
      
         
            Komisjoni nimel
         
         
            komisjoni liige
         
         Vytenis ANDRIUKAITIS
      
   
   
      (1)  EÜT L 395, 30.12.1989, lk 13.
   
      (2)  EÜT L 224, 18.8.1990, lk 29.
   
      (3)  Nõukogu 27. juuni 2002. aasta direktiiv 2002/60/EÜ, millega kehtestatakse erisätted sigade aafrika katku tõrjeks ja muudetakse direktiivi 92/119/EMÜ seoses Tescheni haiguse ja sigade aafrika katkuga (EÜT L 192, 20.7.2002, lk 27).
   
      (4)  Komisjoni 9. oktoobri 2014. aasta rakendusotsus 2014/709/EL, milles käsitletakse loomatervishoiualaseid tõrjemeetmeid seoses sigade Aafrika katkuga teatavates liikmesriikides ja tunnistatakse kehtetuks rakendusotsus 2014/178/EL (ELT L 295, 11.10.2014, lk 63).
   
      (5)  Komisjoni 10. augusti 2016. aasta rakendusotsus (EL) 2016/1367, milles käsitletakse teatavaid kaitsemeetmeid seoses sigade Aafrika katkuga Poolas (ELT L 216, 11.8.2016, lk 26).
   
      LISA
      
                  Poola
               
               
                  Artiklis 1 osutatud piirkonnad
               
               
                  Kohaldamise lõppkuupäev
               
            
                  Kaitsetsoon
               
               
                  Kõnealuse kaitseala piirid on järgmised:
                  
                              a)
                           
                           
                              ida poolt: Sanie Dąbi küla põhjapiirist Sanie Dąbi ja Kołaki Koscielne külade vahelist teed mööda lõuna poole kuni lõikumiseni Dąbi jõega, edasi kagusse piki Dąbi jõge, edasi mööda metsaserva kuni Tybory-Olszewo küla läänepiirini, edasi mööda Tybory-Olszewo ja Tybory-Kamianka külade vahelist teed, siis mööda Tybory-Kamianka küla läänepiiri kuni Tybory-Kamianka ja Jabłonka Kościelna külade vahelise teeni, sealt lõunasse Kamianka tiigi ja Jabłonka jõe vahelise vooluveekoguni, edasi kuni selle suubumiskohani Jabłonka jõkke, edasi mööda sirgjoont lõunasse kuni kohani, kus maantee nr 66 lõikub Jabłonka Kościelna ja Miodusy-Litwa külade vahelise teega;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              lõuna poolt: maanteed nr 66 mööda lääne poole kuni maantee lõikumiseni Jabłonka jõega, edasi mööda Faszcze küla lõunapiiri kuni Jabłonka jõeni, seejärel läände piki Jabłonka jõge kuni külade Wdziękoń Pierwszy ja Wdziękoń Drugi piirini, edasi mööda sirgjoont põhja poole kuni maanteeni nr 66, edasi läände mööda maanteed nr 66, kuni see lõikub vooluveekoguga Wdziękoń Pierwszy küla kohal;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              lääne poolt: põhja suunas piki vooluveekogu kuni metsaservani, sealt mööda Grabówka kaitseala idapiiri, seejärel mööda metsa idapoolset serva kuni Grabówka ja Wróble-Arciszewo külade vahelise teeni;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              põhja poolt: ida poole mööda sirgjoont kuni Dąbi jõeni Czarnowo Dąbi küla juures, edasi mööda sirgjoont ida poole piki Sanie Dąbi küla põhjapiiri, sealt kuni Sanie Dąbi ja Kołaki Kościelne külade vahelise teeni.
                           
                        Kõnealuse kaitseala piirid on järgmised:
                  
                              a)
                           
                           
                              põhja poolt: Konowały külast piki kohaliku omavalitsuse valduses olevat teed kuni selle lõikumiseni Szosa Kruszewska maanteega, seejärel mööda nimetatud teed piki metsa lõunaserva kuni väljasõiduni Kruszewo külast;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              lääne poolt: läbi Kruszewo küla piki Narewi jõe oru idakallast Waniewo küla suunas minevat sirgjoont kuni maakonna (powiat wysokomazowiecki) piirini;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              lõuna poolt: maakonna (powiat wysokomazowiecki) piirist piki Narewi jõe oru läänekallast;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              ida poolt: Narewi jõe oru läänekaldast mööda sirgjoont kuni Topilec-Koloniani ja sealt mööda sirgjoont kuni Konowały külani.
                           
                        Kõnealuse kaitseala piirid on järgmised:
                  
                              a)
                           
                           
                              põhja poolt: maantee nr 63 ja Czerwony Bóri vanglasse viiva tee lõikumise kohast mööda kõverjoont Polki Teklini küla suunas, seejärel selle küla kohalt kuni lõikumiseni Gaći jõega, sealt kuni Poryte Jabłońi küla ümbritsevate kalatiikide idakaldani;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              ida poolt: Poryte Jabłońi küla ümbritsevate kalatiikide idakallast mööda tee poole, mis ühendab Poryte Jabłońi küla maanteega nr 66, seejärel piki selle küla läänepiiri maantee nr 63 suunas;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              lõuna poolt: maanteest nr 63 Stare Zakrzewo küla kohalt piki teed, mis ühendab seda küla Tabędzi külaga, seejärel piki nimetatud küla lääne- ja põhjapiiri;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              lääne poolt: mööda sirgjoont põhja poole kuni Bacze Mokre küla läänepiirini, seejärel nimetatud küla läänepiirist mööda sirgjoont kirde poole kuni Czerwony Bóri vanglasse viiva teeni, seejärel mööda seda teed kuni maanteeni nr 63.
                           
                        Kõnealuse kaitseala piirid on järgmised:
                  
                              a)
                           
                           
                              põhja poolt: powiat wysokomazowiecki piirist piki Brok Mały vooluveekogu kuni Miodusy Litwa külani, seejärel piki selle küla edelapiiri; seejärel powiat zambrowski piirist Krajewo Białe suunas, siis piki selle küla lõunapiiri, seejärel mööda maanteed Stary Skarżyni küla poole;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              lääne poolt: mööda Stary Skarżyni küla läänepiiri kuni lõikumiseni Brok Mały vooluveekoguga, sealt kagu suunas Zaręby Krztęki küla juurde kuni powiat zambrowski piirideni;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              lõuna poolt: powiat zambrowski piiridest piki vooluveekogu Kaczyn Herbasy küla poole;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              ida poolt: Miodusy Litwa külast läbi Święck Nowiny küla kulgevat teed mööda.
                           
                        Kõnealuse kaitseala piirid on järgmised:
                  
                              a)
                           
                           
                              põhja poolt: Kierzki küla lõunapiirist ida poole kuni maanteeni nr 671 Czajki küla põhjapiiri juurde;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              ida poolt: maanteelt nr 671 kuni Jabłonowo Kąty külani, seejärel lõuna poole mööda Awissa jõe läänekallast; seejärel Idźki Średnie – Kruszewo Brodowo maanteeni Kruszewo Brodowo küla läänepiiril;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              lõuna poolt: maanteelt nr 671 Idźki-Wykno küla suunas piki Sokoły – Jamiołki-Godzieby maanteed;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              lääne poolt: Jamiołki-Godzieby külast piki Ślina jõe idakallast kuni Jamiołki Kowale külani, seejärel põhja poole läbi Stypułki borki küla kuni Kierzki-Czajki teeni Kierzki küla idapiiril.
                           
                        Kõnealuse kaitseala piirid on järgmised:
                  
                              a)
                           
                           
                              ida poolt: Bielsk Podlaski linna piirist Adam Mickiewiczi tänav ja piki Bielsk Podlaski linna idapiiri;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              lõuna poolt: piki Bielsk Podlaski linna lõunapiiri kuni Piliki külani, see küla kaasa arvatud, ja edasi mööda sirgjoont kuni maanteeni nr 66;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              lääne poolt: maanteest nr 66 Augustowo küla läänepiiri suunas, see küla kaasa arvatud, seejärel Augustowo külast mööda sirgjoont kuni raudtee ja kohaliku tee nr 1575B lõikumiskohani;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              põhja poolt: raudtee ja kohaliku tee nr 1575B lõikumiskohast piki Bielsk Podlaski linna põhjaserva kuni Bielsk Podlaski linna piirini, Adam Mickiewiczi tänav.
                           
                        
               
                  15. oktoober 2016
               
            
                  Järelevalvetsoon
               
               
                  Allpool kirjeldatud alad, välja arvatud eespool kirjeldatud kaitsetsoon:
                  
                              —
                           
                           
                              Łomża maakond – Łomża vald;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Zambrowski maakond – Zambrówi linn, Zambrówi ja Kołaki Kościelne vald;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Wysokomazowiecki maakond – Kulesze Kościelne ja Wysokie Mazowieckie vald ning Wysokie Mazowieckie, Kobylin Borzymy, Sokoły ja Czyżewi linn;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Białystoki maakond – Choroszczi, Turośń Kościelna ja Łapy vald;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Bielski maakond – Bielsk Podlaski linn, Bielsk Podlaski ja Orla vald.
                           
                        
               
                  15. oktoober 2016