CELEX: 51997PC0319
Language: fi
Date: 1997-06-24
Title: Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) Tunisiasta peräisin olevan oliiviöljyn tuontia koskevan erityisjärjestelyn tietyistä soveltamissäännöistä

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                               Bryssel, 24.06.1997
                                               KOM(97) 319 1opull.
                                               97/0184 (ACC)
                                  Ehdotus
                  NEUVOSTON ASETUKSEKSI (EY)
Tunisiasta peräisin olevan oliiviöljyn tuontia koskevan erityisjärjestelyn tietyistä
                               soveltamissäännöistä
                           (komission esittämä)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                    PERUSTELUT
1.  Euroopan yhteisön ja Tunisian tasavallan välisen yhteistyösopimuksen 16 artiklassa
    sovitaan tietyistä tuontimaksujen alennuksista puhdistamattoman oliiviöljyn
   yhteisöön tuonnissa. Näihin alennuksiin kuuluu 0,7245 ecun kiinteä vähennys 100
   kilolta sekä 14,60 ecun vähennys 100 kilogrammalta sillä edellytyksellä, että
   Tunisia soveltaa samanuuruista vientimaksua.
2.  Saman sopimuksen 17 artiklassa määrätään maksun kiinteän osan kantamatta
   jättämisestä tuotaessa yhteisöön kokonaan Tunisiassa tuotettua ja tästä maasta
   kuljetettua puhdistettua oliiviöljyä.
3. Uruguayn kierroksen monenvälisissä kauppaneuvotteluissa yhteisö on. sitoutunut
   tariffoimaan muuttuvat maksut ja korvaamaan ne kiinteillä tulleilla.
4. Tämä korvaaminen uhkasi tehdä voimassaolevan myönnytysjärjestelmän
   toimintakyvyttömäksi. Neuvoston uuden säädöksen laatimista odotettaessa
   komissio on hyväksynyt siirtymäkauden aikana sovellettavan asetuksen tullien
   vähennyksistä (asetus (EY) N:o 2146/95, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna
   neuvoston asetuksella (EY) N:o 2388/96). Tämän siirtymäkauden aikana
   sovellettavan järjestelyn voimassaolo päättyy 30 päivänä kesäkuuta 1997.
   Yhteisön sitoumusten noudattamiseksi on tarpeen laatia uusi neuvoston asetus
   ajankohtaisten myönnytysten toteuttamisesta.
5. Lisäksi komissio on hallinnon yksinkertaistamiseksi ehdottanut neuvostolle, että
   tämä myöntäisi komissiolle valtuudet tehdä hallintokomiteamenettelyllä
   sopimuksiin tarvittavat mukautukset, neuvoston tulevaisuudessa esittämiin
   mahdollisiin muutoksiin sopeutumiseksi.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                       Neuvoston asetus (EY)
                                              annettu
                              Tunisiasta peräisin olevan oliiviöljyn
                                tuontia koskevan erityisjärjestelyn
                                  tietyistä soveltamissäännöistä
 Euroopan Unionin Neuvosto, joka
 ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan,
 ottaa huomioon komission ehdotuksen,
 sekä katsoo, että
 Euroopan talousyhteisön ja Tunisian tasavallan välisen yhteistyösopimuksen1 16 ja 17
 artiklassa sekä liitteessä B, sellaisena kuin tämä yhteistyösopimus on myöhemmin
 lisäpöytäkirjalla muutettuna, määrätään kokonaan Tunisiassa tuotetun ja tästä maasta
 suoraan yhteisöön kuljetetun, CN-koodeihin 1509 ja 1510 kuuluvan oliiviöljyn tuontia
 koskevasta erityisjärjestelystä,
erityisjärjestelyssä määrätään CN-koodeihin 1509 10 10, 1509 10 90 ja 1510 00 10
kuuluvan oliiviöljyn maksun 0,7245 ecun kiinteästä vähennyksestä 100 kilogrammalta
sopimuksen 16 artiklan 1 kohdan a alakohdan mukaisena alennuksena sillä edellytyksellä,
että Tunisia kantaa vientimaksun, mainitussa järjestelyssä määrätään lisäksi tämän maksun
alentamisesta erityismaksun määrällä, mutta kuitenkin enintään 14,60 eculla 100
kilogrammalta sopimuksen 16 artiklan 1 kohdan b alakohdassa määrättynä alennuksena.
Uruguayn          kierroksen        monenkeskisissä       kauppaneuvotteluissa    tehdyssä
                          3
maataloussopimuksessa määrätään, että maataloustuotteiden muuttuvat tuontimaksut
korvataan kiinteillä tulleilla 1 päivästä heinäkuuta 1995,
järjestelyn jatkaminen vaatii uusien soveltamissääntöjen käyttöönottamista ja neuvoston
asetuksen (ETY) N:o 1508/764 kumoamista,
 1
   EYVL N:o L 265 27.9.1978, s. 02
2
   EYVL N:o L 297 21.10.1987, s. 36
3
   EYVL N:o L 336 23.12.1994, s. 01
4
   EYVL N:o L 169 28.6.1976, s. 09
 ---pagebreak--- on     syytä     säätää,     että   erityisvientimaksun      olisi     sopimuksen      mukaisesti
heijastuttava oliiviöljyn hintaan silloin, kun öljy tuodaan yhteisöön; kyseisen järjestelyn
asianmukaisen soveltamisen varmistamiseksi olisi toteutettava tarvittavat toimenpiteet
maksun suorittamiseksi viimeistään öljyn tuontihetkellä,
jos yhteistyösopimuksessa määrätyn erityisjärjestelyn nykyisiä, erityisesti määriä koskevia
ehtoja muutetaan ja jos tehdään uusi sopimus, tätä asetusta on tarpeen mukauttaa muutosten
sisällyttämiseksi siihen; komission olisi annettava nämä mukautukset rasva-alan yhteisestä
markkinajärjestelystä 22 päivänä syyskuuta 1966 annetun neuvoston asetuksen N:o
 136/66/ETY5, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1581/966, 38
artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti,
komissio on siirtymäkauden ajaksi ottanut käyttöön asetuksella (EY) N:o 2146/957 30
päivänä kesäkuuta 1997 päättyvän yksipuolisen järjestelyn; sen vuoksi on tarpeen soveltaa
tätä asetusta 1 päivästä heinäkuuta 1997,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
                                             1 artikla
Tässä asetuksessa säädetään Tunisiasta peräisin olevan oliiviöljyn tuonnin erityisjärjestelyä
koskevista tietyistä soveltamissäännöistä:
                                             2 artikla
1.       CN-koodeihin 1509 10 10, 1509 10 90 ja 1510 00 10 kuuluvaan kokonaan
         Tunisiassa tuotettuun ja tästä maasta suoraan yhteisöön kuljetettuun
         puhdistamattomaan oliiviöljyyn yhteisöön tuonnissa sovellettavaa tullia alennetaan
         0,7245 ecua 100 kilogrammalta.
2.       Jos Tunisia soveltaa tähän kokonaan Tunisiassa tuotettuun ja tästä maasta suoraan
         yhteisöön kuljetettuun oliiviöljyyn erityistä vientimaksua, tullista vähennetään
         lisäksi erityismaksua vastaava määrä, kuitenkin enintään 14,60 ecua 100
         kilogrammalta.
3.       Tämän artiklan 2 kohdassa säädetty tullin alennus koskee kaikkea tuontia, josta
         tuoja oliiviöljyn tuontihetkellä esittää todisteen siitä, että erityinen vientimaksu on
         siirreny tuontihintaan.
3
  EYVL N:o L 172 30.9.1966, s. 3025
6
  EYVLN:o L 206 16.8.1996, s. 11
7
  EYVL N:o L 215 9.9.1995, s. 01
                                                   t
 ---pagebreak---                                             3 artikla
 1.      CN-koodiin 1509 90 00 kuuluvan, kokonaan Tunisiassa tuotetun ja tästä maasta
         suoraan yhteisöön kuljetetun puhdistetun oliiviöljyn yhteisöön tuontiin
         sovellettavasta tullista vähennetään 4,661 ecua 100 kilogrammalta.
 2.      CN-koodiin 1510 00 90 kuuluvan, kokonaan Tunisiassa tuotetun ja tästä maasta
         suoraan yHteisöön kuljetetun puhdistetun oliiviöljyn yhteisöön tuontiin
         sovellettavasta tullista vähennetään 8,754 ecua 100 kilogrammalta.
                                            4 artikla
 Komissio antaa yksityiskohtaiset säännöt tämän asetuksen soveltamisesta neuvoston
 asetuksen N:o 136/66/ETY 38 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.
                                            5 artikla
 Jos yhteistyösopimuksessa määrätyn erityisjärjestelyn nykyisiä, erityisesti määriä koskevia
ehtoja muutetaan ja jos tehdään uusi sopimus, komissio tekee tätä asetusta koskevat
tarvittavat mukautukset neuvoston asetuksen N:o 136/66/ETY 38 artiklassa säädettyä
menettelyä noudattaen.
                                            6 artikla
Kumotaan neuvoston asetus (ETY) N:o 1508/76.
                                            7 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
yhteisöjen virallisesssa lehdessä.
Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 1997.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä
                                                Neuvoston puolesta
                                                 Puheenjohtaja
 ---pagebreak--- RAHOrrUSSELVITYS
                                                                          PÄIVÄYS :
1.   BUDJETTIKOHTA: 120 - Tullimaksut ja muut maksut                      MÄÄRÄRAHAT: 13 559,10 miljoonaa ecua
2.   TOIMENPITEEN NIMI: Luonnos neuvoston asetukseksi Tunisiasta peräisin olevan oliiviöljyn tuontia koskevan erityisjärjestelyn tietyistä
                               soveltamissäännöistä
3.   OIKEUSPERUSTA: Perustamissopimuksen 113 artikla
4.   TOIMENPITEEN TAVOITTEET: Ajan tasalle saatettujen myönnytysten pysyvä toteuttaminen
5.   VAIKUTUKSET     TALOUSARVIOON           (milj.   12 KUUKAUDEN                 KULUVA                         SEURAAVA
     ecua)                                                  JAKSO         VARAINHOITOVUOSI (96)             VARAINHOITOVUOSI
                                                                                                                        (97)
5.0  MENOT
     - EY:N TALOUSARVIOSTA
       (TUET/INTERVENTIOT)
     - KANSALLISISTA TALOUSARVIOISTA
     - MUISTA LÄHTEISTÄ
5.1  TULOT
     - EY:N OMAT VARAT
        (MAKSUT/TULLIT)
     - KANSALLISELLA TASOLLA
                                                       1998               1999                    2000                      2001
5.0.1 MENOARVIO
5.1.1 TULOARVIO
5.2     LASKUTAPA:
6.0 MAHDOLLISUUS RAHOITUKSEEN KULUVAN VUODEN TALOUSARVION KYSEISEEN LUKUUN                                                KYLLÄ
        OTETUISTA MÄÄRÄRAHOISTA
6.1 MAHDOLLISUUS RAHOITUKSEEN KULUVAN VUODEN TALOUSARVION LUKUJEN VÄLISELLÄ
         SIIRROLLA
6.2 TÄYDENTÄVÄN LISÄTALOUSARVION TARVE                                                                                        EI
6.3 MYÖHEMPIIN TALOUSARVIOIHIN OTETTAVAT MÄÄRÄRAHAT
 HUOMAUTUKSIA: Tällä toimenpiteellä perustetaan pysyvällä tavalla siirtymävaiheen järjestely, jonka komissio on ottanut käyttöön
                   asetuksella (ETY) N:o 2146/95, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetukselta (ETY) N:o 2388/96.
                   Toimenpiteellä ei ole muita vaikutuksia talousarvioon.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                ISSN 1024-4492
                                                     KOM(97) 319 lopullinen
                                                ASIAKIRJAT
FI                                                             02 03 11
                                        Luettelonumero : CB-CO-97-307-FI-C
                                                          ISBN 92-78-21635-6
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxemburg