CELEX: C1999/188/17
Language: fi
Date: 1999-07-03 00:00:00
Title: Asia C-108/99: High Court of Justice (England & Wales) Queen's Bench Division, Divisional Courtin 2.9.1998 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Commissioners of Customs and Excise vastaan Cantor Fitzgerald International

C 188/8                  FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           3.7.1999
5. Riidanalaisessa päätöksessä omaksuttu ratkaisu on jäsen-               Tribunal administratif de Paun (ensimmäinen jaosto)
     valtioiden välisen sosiaalisen yhteenliittymisen ja solidaari-       23.3.1999 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkorat-
     suusperiaatteen vastainen ja perustuu näille täysin vieraisiin       kaisupyyntö asiassa Association basco-béarnaise des opti-
     perusteisiin. Päätöksellä loukataan lisäksi syrjintäkiellon          ciens indépendants vastaan Préfet des Pyrénées-
     periaatetta, koska Italialle osoitettuja varoja on vähennetty        Atlantiques Mutuelle ”Adour Mutualité” ja Mutualité
     suhteessa enemmän kuin muille jäsenvaltioille osoitettuja            française Union des Pyrénées-Atlantiquesin osallistuessa
     varoja.                                                                                        asian käsittelyyn
6. Kantajana oleva jäsenvaltio väittää, että komission menette-
     ly on ristiriitaista ja se on syyllistynyt harkintavallan                                       (Asia C-109/99)
     väärinkäyttöön. Lisäksi se väittää, että riidanalaisella
     päätöksellä on loukattu asetuksen (ETY) N:o 1866/90 (4)                                        (1999/C 188/18)
     2 artikla, sellaisena kuin se on muutettuna asetuksen (EY)
     N:o 2745/94 (5) 1 artiklalla.
                                                                          Tribunal administratif de Pau (ensimmäinen jaosto) on pyytä-
                                                                          nyt 23.3.1999 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut
(1) 19.12.1988 annettu neuvoston asetus (EYVL L 374, 31.12.1988,          Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 29.3.1999,
    s. 1).                                                                Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta asiassa Association
(2) 20.7.1993 annettu neuvoston asetus (EYVL L 193, 31.7.1993,
    s. 20).
                                                                          basco-béarnaise des opticiens indépendants vastaan Préfet des
(3) 24.6.1988 annettu neuvoston asetus (EYVL L 185, 15.7.1988,            Pyrénées-Atlantiques Mutuelle ”Adour Mutualité” ja Mutualité
    s. 9).                                                                française Union des Pyrénées-Atlantiquesin osallistuessa asian
(4) 2.7.1990 annettu komission asetus, EYVL L170, 3.7.1990, s. 36.        käsittelyyn ennakkoratkaisua seuraaviin kysymyksiin:
(5) 10.11.1994 annettu komission asetus, EYVL L 290, 11.11.1994,
    s. 4.                                                                 1) Onko direktiivin 73/239 ETY (1) 8 artiklan 1 kohdan b
                                                                               alakohtaa tulkittava siten, että se on esteenä Ranskan code
                                                                               de la mutualitén L.123-1 ja L.123-2 §:n säännöksille,
                                                                               joiden mukaan keskinäiset yhtiöt ja yhdistykset, jotka
                                                                               harjoittavat ainoastaan vakuutustoimintaa, voivat perustaa
                                                                               keskenään keskinäisiä laitoksia, jotka ovat oikeushenkilöitä
                                                                               ja oikeudellisesti itsenäisiä ja jotka harjoittavat optikkoalan
High Court of Justice (England & Wales) Queen’s Bench                          liiketoimintaa?
Division, Divisional Courtin 2.9.1998 tekemällään
päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Com-                   2) Jos direktiivin säännökset eivät ole yhteensopivia Ranskan
missioners of Customs and Excise vastaan Cantor Fitzge-                        oikeuden kanssa, onko pelkästään vakuutustoimintaa har-
                         rald International                                    joittavien keskinäisten yhtiöiden tai yhdistyksen perusta-
                                                                               malle keskinäiselle laitokselle asetettu kielto harjoittaa
                          (Asia C-108/99)                                      liiketoimintaa yleinen ja ehdoton vai onko jäsenvaltion
                                                                               toimivaltaisilla viranomaisilla mahdollisuus määritellä,
                          (1999/C 188/17)                                      millä edellytyksillä ja millä aloilla liiketoimintaa voidaan
                                                                               harjoittaa?
High Court of Justice (England & Wales) Queen’s Bench
Division, Divisional Court on pyytänyt 2.9.1998 tekemällään               (1) Neuvoston direktiivi, annettu 24 päivänä heinäkuuta 1973, muun
päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimen                       ensivakuutusliikkeen kuin henkivakuutusliikkeen aloittamista ja
kirjaamoon 30.3.1999, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta                    harjoittamista koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten
asiassa Commissioners of Customs and Excise vastaan Cantor                    määräysten yhteensovittamisesta (EYVL L 228, s. 3).
Fitzgerald International ennakkoratkaisua seuraavaan kysy-
mykseen:
Onko yhteisöjen tuomioistuimen asiassa C-63/92 (Lubbock
Fine & Co v. Commissioners of Customs and Excise) (1)
antaman tuomion johdosta neuvoston kuudennen direktiivin
77/388/ETY (2) 13 artiklan B kohdan b alakohdan mukaan
arvonlisäverosta vapaa sellainen suoritus, jonka tekee henkilö
(jäljempänä henkilö), jolla ei ole oikeutta kiinteistöön, kun             Landgericht Düsseldorfin 19.1.1999 tekemällään pää-
tämä henkilö tekee sopimuksen tämän kiinteistön vuokraami-                töksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Toshiba
sesta sen vuokralaisen kanssa ja kun vuokralainen maksaa tälle                    Europe GmbH vastaan Katun Germany GmbH
henkilölle rahasumman vastikkeena siitä, että vuokralainen
siirtää kiinteistön vuokrasopimuksen tälle henkilölle?
                                                                                                     (Asia C-112/99)
(1) EYVL 1990, nro L 156, s. 14.
(2) Neuvoston direktiivi 77/388/ETY, annettu 17 päivänä toukokuuta                                  (1999/C 188/19)
    1977, jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmu-
    kaistamisesta – yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukai-
    nen määräytymisperuste (EYVL L 145, 13.6.1977, s. 1).
                                                                          Landgericht Düsseldorf – 4. siviiliasiain jaosto – on pyytänyt
                                                                          19.1.1999 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut Euroo-
                                                                          pan yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 1.4.1999, Euroo-
                                                                          pan yhteisöjen tuomioistuimelta asiassa Toshiba Europe GmbH