CELEX: 22007A0825(03)
Language: it
Date: 2007-07-25 00:00:00
Title: Accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e il Principato del Liechtenstein relativo all’applicazione provvisoria dell’accordo sulla partecipazione della Repubblica di Bulgaria e della Romania allo Spazio economico europeo e all’applicazione provvisoria di quattro accordi collegati

Avviso legale importante

|

22007A0825(03)

Accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e il Principato del Liechtenstein relativo all’applicazione provvisoria dell’accordo sulla partecipazione della Repubblica di Bulgaria e della Romania allo Spazio economico europeo e all’applicazione provvisoria di quattro accordi collegati  

Gazzetta ufficiale n. L 221 del 25/08/2007 pag. 0007 - 0010

		20070723Accordoin forma di scambio di lettere tra la Comunitü europea e il Principato del Liechtenstein relativo all’applicazione provvisoria dell’accordo sulla partecipazione della Repubblica di Bulgaria e della Romania allo Spazio economico europeo e all’applicazione provvisoria di quattro accordi collegatiA. Lettera della Comunità europeaEgregio signore,con riferimento all’accordo sulla partecipazione della Repubblica di Bulgaria e della Romania allo Spazio economico europeo ("accordo sull’allargamento del SEE") e ai quattro accordi collegati, mi pregio di informarLa che la Comunità europea è disposta ad applicare, in via provvisoria, l’accordo sull’allargamento del SEE dal primo giorno del primo mese successivo alla data in cui è stato completato l’ultimo scambio di lettere sull’applicazione provvisoria tra la Comunità europea e l’Islanda, il Liechtenstein e la Norvegia, a condizione che il Principato del Liechtenstein sia disposto a fare altrettanto.La prego di confermarmi che il Principato del Liechtenstein è d’accordo con questa applicazione provvisoria.Voglia accettare l’espressione della mia profonda stima.+++++ TIFF +++++Съставено в Брюксел на Hecho en Bruselas, el V Bruselu dne Udfærdiget i Bruxelles, den Geschehen zu Brüssel am Brüssel, Έγινε στις Βρυξέλλες, στις Done at Brussels, Fait à Bruxelles, le Fatto a Bruxelles, addì Briselē, Priimta Briuselyje Kelt Brüsszelben, Magħmul fi Brussell, Gedaan te Brussel, Sporządzono w Brukseli dnia Feito em Bruxelas, Adoptat la Bruxelles, V Bruseli V Bruslju, Tehty Brysselissä Utfärdat i Bryssel den | 25-07-2007 |+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++За Европейската общност Por la Comunidad Europea Za Evropské společenství For Det Europæiske Fællesskab Für die Europäische Gemeinschaft Euroopa Ühenduse nimel Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα For the European Community Pour la Communauté européenne Per la Comunità europea Eiropas Kopienas vārdā Europos bendrijos vardu Az Európai Közösség részéről Għall-Komunità Ewropea Voor de Europese Gemeenschap W imieniu Wspólnoty Europejskiej Pela Comunidade Europeia Pentru Comunitatea Europeană Za Európske spoločenstvo Za Evropsko skupnost Euroopan yhteisön puolesta För Europeiska gemenskapen | |B. Lettera del Principato del LiechtensteinEgregio signore,Mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna e Le confermo l’accordo del Principato del Liechtenstein con il contenuto della stessa, così redatta:"con riferimento all’accordo sulla partecipazione della Repubblica di Bulgaria e della Romania allo Spazio economico europeo ("accordo sull’allargamento del SEE") e ai quattro accordi collegati, mi pregio di informarLa che la Comunità europea è disposta ad applicare, in via provvisoria, l’accordo sull’allargamento del SEE dal primo giorno del primo mese successivo alla data in cui è stato completato l’ultimo scambio di lettere sull’applicazione provvisoria tra la Comunità europea e l’Islanda, il Liechtenstein e la Norvegia, a condizione che il Principato del Liechtenstein sia disposto a fare altrettanto."Voglia accettare l’espressione della mia profonda stima.+++++ TIFF +++++Done at Brussels, Съставено в Брюксел на Hecho en Bruselas, el V Bruselu dne Udfærdiget i Bruxelles, den Geschehen zu Brüssel am Brüssel, Έγινε στις Βρυξέλλες, στις Fait à Bruxelles, le Fatto a Bruxelles, addì Briselē, Priimta Briuselyje Kelt Brüsszelben, Magħmul fi Brussell, Gedaan te Brussel, Sporządzono w Brukseli dnia Feito em Bruxelas, Adoptat la Bruxelles, V Bruseli V Bruslju, Tehty Brysselissä Utfärdat i Bryssel den | 25-07-2007 |+++++ TIFF +++++For the Principality of Liechtenstein За Кpaлство Лихтенщайн Por el Principado de Liechtenstein Za Lichtenštejnské knížectví På Fyrstendømmet Liechtensteins vegne Für das Fürstentum Liechtenstein Liechtensteini Vürstiriigi nimel Για το Πριγκιπάτο του Λιχτενστάιν Pour la Principauté de Liechtenstein Per il Principato del Liechtenstein Lihtenšteinas Firstistes vārdā Lichtenšteino Kunigaikštystės vardu A Liechtensteini Hercegség részéről Għall-Prinċipat ta' Liechtenstein Voor het Vorstendom Liechtenstein W imieniu Księstwa Liechtensteinu Pelo Principado do Liechtenstein Pentru Principatul Liechtenstein Za Lichtenštajnské kniežatstvo Za Kneževino Lihtenštajn Liechtensteinin ruhtinaskunnan puolesta För Furstendömet Liechtenstein | |--------------------------------------------------