CELEX: 62021CN0505
Language: lt
Date: 2021-08-18 00:00:00
Title: Byla C-505/21: 2021 m. rugpjūčio 18 d. Tribunal du travail de Liège (Belgija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje FU / Agence fédérale pour l'Accueil des demandeurs d'asile (Fedasil)

2021 10 11   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 412/8
            
         
      2021 m. rugpjūčio 18 d.Tribunal du travail de Liège (Belgija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje FU / Agence fédérale pour l'Accueil des demandeurs d'asile (Fedasil)
      
      (Byla C-505/21)
      (2021/C 412/06)
      Proceso kalba: prancūzų
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Tribunal du travail de Liège
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Ieškovas: FU
      
         Atsakovė: Agence fédérale pour l'Accueil des demandeurs d'asile (Fedasil)
      
      
         Prejudiciniai klausimai
      
      
                  1.
               
               
                  Ar Reglamento Nr. 604/2013 (1) (Reglamentas „Dublinas III“) 27 straipsnio 3 dalis, prireikus siejama su Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsniu, turi būti aiškinama taip, kad ja draudžiami nacionalinės teisės aktai, kuriuose numatyta, jog skundas dėl sprendimo perduoti prašytoją valstybei, kuri pripažinta kompetentinga nagrinėti tarptautinės apsaugos prašymą, vykdymo sustabdymo įprasta tvarka, pateiktas kartu su skundu dėl šio sprendimo panaikinimo, nereiškia, kad perdavimo vykdymas sustabdomas tol, kol bus priimtas sprendimas dėl to prašymo sustabdyti sprendimo vykdymą?
               
            
                  2.
               
               
                  Ar Reglamento Nr. 604/2013 (Reglamentas „Dublinas III“) 27 straipsnio 3 dalis, prireikus siejama su Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsniu, turi būti aiškinama taip, kad ja draudžiami nacionalinės teisės aktai, kuriuose numatyta, jog skundas dėl sprendimo perduoti prašytoją valstybei, kompetentingai nagrinėti tarptautinės apsaugos prašymą, vykdymo sustabdymo nereiškia, jog perdavimo vykdymas sustabdomas tol, kol bus priimtas sprendimas dėl to prašymo sustabdyti vykdymą, tik tuo atveju, jei prašymas dėl vykdymo sustabdymo pateikiamas ypatingos skubos tvarka, kai prašytojui taikoma išvežimo, išvesdinimo ar grąžinimo priemonė, kuri vykdytina nedelsiant, pirmiausia tuo atveju, kai jis yra sulaikytas arba perduotas vyriausybės žinion ir dar nėra pateikęs prašymo sustabdyti šios priemonės vykdymą įprasta tvarka kartu su prašymu ją panaikinti?
               
            
         (1)  2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 604/2013, kuriuo išdėstomi valstybės narės, atsakingos už trečiosios šalies piliečio arba asmens be pilietybės vienoje iš valstybių narių pateikto tarptautinės apsaugos prašymo nagrinėjimą, nustatymo kriterijai ir mechanizmai (OL L 182, 2013, p. 31).