CELEX: 32022R0345
Language: lv
Date: 2022-03-01 00:00:00
Title: Padomes Regula (ES) 2022/345 (2022. gada 1. marts), ar kuru groza Regulu (ES) Nr. 833/2014 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar Krievijas darbībām, kas destabilizē situāciju Ukrainā

2.3.2022   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 63/1
               
            
         PADOMES REGULA (ES) 2022/345
         (2022. gada 1. marts),
         ar kuru groza Regulu (ES) Nr. 833/2014 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar Krievijas darbībām, kas destabilizē situāciju Ukrainā
         EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 215. pantu,
         ņemot vērā Padomes Lēmumu (KĀDP) 2022/346 (2022. gada 1. marts), ar ko groza Lēmumu 2014/512/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar Krievijas darbībām, kas destabilizē situāciju Ukrainā (1),
         ņemot vērā Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos un Eiropas Komisijas kopēju priekšlikumu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Padome 2014. gada 31. jūlijā pieņēma Regulu (ES) Nr. 833/2014 (2).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Ar Regulu (ES) Nr. 833/2014 tiek īstenoti konkrēti pasākumi, kas paredzēti Padomes Lēmumā 2014/512/KĀDP (3).
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Padome 2022. gada 1. martā pieņēma Lēmumu (KĀDP) 2022/346, ar ko grozīja Lēmumu 2014/512/KĀDP un noteica turpmākus ierobežojošus pasākumus attiecībā uz specializētu finanšu ziņojumapmaiņas pakalpojumu sniegšanu tādām noteiktām Krievijas kredītiestādēm un to Krievijas meitasuzņēmumiem, kas ir nozīmīgas Krievijas finanšu sistēmai un kam jau piemēro Savienības un partnervalstu noteiktus ierobežojošus pasākumus, un, ievērojot konkrētus izņēmumus, attiecībā uz iesaisti ar Krievijas Tiešo ieguldījumu fondu. Turklāt ar minēto lēmumu, ievērojot konkrētus izņēmumus, tika aizliegts piegādāt Krievijai euro banknotes.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Šie pasākumi ietilpst Līguma piemērošanas jomā, un tādēļ ir nepieciešamas Savienības līmeņa reglamentējošas darbības, jo īpaši, lai nodrošinātu to, ka visās dalībvalstīs tos piemēro vienādi.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Lai nodrošinātu šajā regulā paredzēto pasākumu efektivitāti, tai būtu jāstājas spēkā dienā, kad to publicē.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Regula (ES) Nr. 833/2014,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
         
            1. pants
            Regulu (ES) Nr. 833/2014 groza šādi:
            
                        1)
                     
                     
                        regulas 2.d panta 1. un 4. punktu aizstāj ar šādiem:
                        
                           “1.   Kompetentās iestādes apmainās ar informāciju par saskaņā ar 2., 2.a un 2.b pantu piešķirtajām atļaujām un sniegtajiem atteikumiem ar pārējām dalībvalstīm un Komisiju. Informācijas apmaiņu veic, izmantojot elektronisko sistēmu, kas nodrošināta saskaņā ar Regulas (ES) 2021/821 23. panta 6. punktu.
                        
                        
                           4.   Komisija, apspriežoties ar dalībvalstīm, attiecīgā gadījumā un uz savstarpības pamata apmainās ar informāciju ar partnervalstīm nolūkā sekmēt šajā regulā noteikto eksporta kontroles pasākumu iedarbīgumu un partnervalstu piemēroto eksporta kontroles pasākumu saskanīgu piemērošanu.”;
                        
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        regulas 2.e pantam pievieno šādus punktus:
                        
                           “3.   Ir aizliegts ieguldīt Krievijas Tiešo ieguldījumu fonda līdzfinansētos projektos, piedalīties šādos projektos vai kā citādi tos atbalstīt.
                        
                        
                           4.   Atkāpjoties no 3. punkta, kompetentās iestādes ar tādiem nosacījumiem, kādus tās uzskata par atbilstīgiem, var atļaut līdzdalību ieguldījumos Krievijas Tiešo ieguldījumu fonda līdzfinansētos projektos vai atbalsta sniegšanu šādiem projektiem, ja tās ir konstatējušas, ka šāda līdzdalība ieguldījumos vai atbalsta sniegšana ir jāīsteno saskaņā ar līgumiem, kuri noslēgti pirms 2022. gada 2. marta, vai papildu līgumiem, kas nepieciešami šādu līgumu izpildei.”;
                        
                     
                  
                        3)
                     
                     
                        regulā iekļauj šādus pantus:
                        
                           “5.h pants
                           No 2022. gada 12. marta ir aizliegts XIV pielikumā uzskaitītajām juridiskajām personām, vienībām vai struktūrām vai jebkurai juridiskai personai, vienībai vai struktūrai, kura iedibināta Krievijā un kurai vairāk nekā 50 % īpašuma daļu tieši vai netieši atrodas XIV pielikumā uzskaitītas vienības īpašumā, sniegt specializētus finanšu ziņojumapmaiņas pakalpojumus, ko izmanto finanšu datu apmaiņai.
                        
                        
                           5.i pants
                           
                              1.   Ir aizliegts pārdot, piegādāt, nodot vai eksportēt euro denominētas banknotes Krievijai vai jebkurai fiziskai vai juridiskai personai, vienībai vai struktūrai Krievijā, tai skaitā Krievijas valdībai un Krievijas Centrālajai bankai, vai izmantošanai Krievijā.
                           
                           
                              2.   Šā panta 1. punktā minēto aizliegumu nepiemēro euro denominētu banknošu pārdošanai, piegādei, nodošanai vai eksportam, ja šāda pārdošana, piegāde, nodošana vai eksports ir nepieciešams:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          uz Krieviju ceļojošu fizisku personu vai kopā ar šīm personām ceļojošu viņu tuvāko ģimenes locekļu personīgai lietošanai; vai
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          tādu diplomātisko misiju, konsulāro pārstāvniecību vai starptautisku organizāciju Krievijā oficiālajiem mērķiem, kam ir starptautiskajās tiesībās noteikta imunitāte.”;
                                       
                                    
                        
                     
                  
                        4)
                     
                     
                        regulas 12. pantu aizstāj ar šādu:
                        
                           “12. pants
                           Ir aizliegts apzināti un tīši piedalīties darbībās, kuru mērķis vai sekas ir šajā regulā noteikto aizliegumu apiešana, tostarp rīkojoties kā tādu fizisko vai juridisko personu, vienību vai struktūru aizstājējam, kas minētas 2.e panta 3. punktā, 5., 5.a, 5.b, 5.e, 5.f, 5.h un 5.i pantā, vai rīkojoties to labā, izmantojot 2.e panta 4. punktā, 5. panta 6. punktā, 5.a panta 2. punktā, 5.b panta 2. punktā, 5.e panta 2. punktā, 5.f panta 2. punktā vai 5.i panta 2. punktā paredzētos izņēmumus.”;
                        
                     
                  
                        5)
                     
                     
                        šīs regulas pielikumu pievieno Regulai (ES) Nr. 833/2014 kā XIV pielikumu.
                     
                  
         
            2. pants
            Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
         
         
            Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
            Briselē, 2022. gada 1. martā
            
               
                  Padomes vārdā –
               
               
                  priekšsēdētājs
               
               J.-Y. LE DRIAN
            
         
         
            (1)  OV L 63, 2.3.2022.
         
            (2)  Padomes Regula (ES) Nr. 833/2014 (2014. gada 31. jūlijs), par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar Krievijas darbībām, kas destabilizē situāciju Ukrainā (OV L 229, 31.7.2014., 1. lpp.).
         
            (3)  Padomes Lēmums 2014/512/KĀDP (2014. gada 31. jūlijs), par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar Krievijas darbībām, kas destabilizē situāciju Ukrainā (OV L 229, 31.7.2014., 13. lpp.).
      
      
         
            PIELIKUMS
            
               
                  
                     “XIV PIELIKUMS
                     Regulas 5.h pantā minēto juridisko personu, vienību un struktūru saraksts
                     
                                 Bank Otkritie
                              
                           
                                 Novikombank
                              
                           
                                 Promsvyazbank
                              
                           
                                 Bank Rossiya
                              
                           
                                 Sovcombank
                              
                           
                                 VNESHECONOMBANK (VEB)
                              
                           
                                 VTB BANK
                              
                           
               ”.