CELEX: 62008CA0244
Language: ro
Date: 2009-07-16 00:00:00
Title: Cauza C-244/08: Hotărârea Curții (Camera a opta) din 16 iulie 2009 — Comisia Comunităților Europene/Republica Italiană (Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru — A șasea directivă TVA — Articolul 17 — A opta directivă 79/1072/CEE — Articolul 1 — A treisprezecea directivă 86/560/CEE — Articolul 1 — Restituirea sau deducerea taxei pe valoarea adăugată — Persoană impozabilă stabilită în alt stat membru sau într-o țară terță dar care are o unitate fixă în statul membru vizat)

12.9.2009   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 220/12
            
         Hotărârea Curții (Camera a opta) din 16 iulie 2009 — Comisia Comunităților Europene/Republica Italiană
   (Cauza C-244/08) (1)
   
   (Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru - A șasea directivă TVA - Articolul 17 - A opta directivă 79/1072/CEE - Articolul 1 - A treisprezecea directivă 86/560/CEE - Articolul 1 - Restituirea sau deducerea taxei pe valoarea adăugată - Persoană impozabilă stabilită în alt stat membru sau într-o țară terță dar care are o unitate fixă în statul membru vizat)
   2009/C 220/20
   Limba de procedură: italiana
   
      Părțile
   
   
      Reclamantă: Comisia Comunităților Europene (reprezentanți: A. Aresu și M. Afonso, agenți)
   
      Pârâtă: Republica Italiană (reprezentanți: I. Bruni, G. De Bellis și G. Palmieri, agenți)
   
      Obiectul
   
   Neîndeplinirea obligațiilor de către un stat membru — Încălcarea articolului 1 din A opta directivă 79/1072/CEE a Consiliului din 6 decembrie 1979 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri — Sisteme de restituire a taxei pe valoarea adăugată persoanelor impozabile care nu sunt stabilite pe teritoriul țării (JO L 331, p. 11, Ediție specială, 09/vol. 1, p. 34) și a articolului 1 din A treisprezecea Directivă 86/560/CEE a Consiliului din 17 noiembrie 1986 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri — Sisteme de restituire a taxei pe valoarea adăugată persoanelor impozabile care nu sunt stabilite pe teritoriul Comunității — Restituirea taxei pe valoarea adăugată unei persoane impozabile stabilite în alt sat membru sau într-o țară terță dar care are o unitate fixă în Italia
   
      Dispozitivul
   
   
               1)
            
            
               Republica Italiană nu și-a respectat, în domeniul restituirii taxei pe valoarea adăugată unei persoane impozabile care are reședința în alt stat membru sau într-o țară terță, dar care are o unitate fixă în statul membru vizat, obligațiile care îi revin în temeiul articolului 1 din A opta directivă 79/1072/CEE a Consiliului din 6 decembrie 1979 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri — Sisteme de restituire a taxei pe valoarea adăugată persoanelor impozabile care nu sunt stabilite pe teritoriul țării și al articolului 1 din A treisprezecea Directivă 86/560/CEE a Consiliului din 17 noiembrie 1986 privind armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la impozitele pe cifra de afaceri — Sisteme de restituire a taxei pe valoarea adăugată persoanelor impozabile care nu sunt stabilite pe teritoriul Comunității, prin obligarea unei persoane impozabile stabilite în alt stat membru sau într-o țară terță, dar care are o unitate fixă în Italia și care, în cursul perioadei în cauză, a efectuat livrări de bunuri sau prestări de servicii în Italia, să solicite restituirea taxei pe valoarea adăugată achitate în amonte conform procedurilor prevăzute de directivele menționate mai degrabă decât deducerea acesteia atunci când achiziția pentru care se solicită restituirea taxei este efectuată nu prin intermediul acestei unități fixe, ci direct de către sediul principal al acestei persoane impozabile.
            
         
               2)
            
            
               Obligă Republica Italiană la plata cheltuielilor de judecată.
            
         
      (1)  JO C 209, 15.8.2008.