CELEX: 62011CN0385
Language: sk
Date: 2011-07-19 00:00:00
Title: Vec C-385/11: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de lo Social de Barcelona (Španielsko) 19. júla 2011 — Isabel Elbal Moreno/Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS) a Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS)

1.10.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 290/3
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Juzgado de lo Social de Barcelona (Španielsko) 19. júla 2011 — Isabel Elbal Moreno/Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS) a Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS)
   (Vec C-385/11)
   2011/C 290/05
   Jazyk konania: španielčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Juzgado de lo Social de Barcelona
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyňa: Isabel Elbal Moreno
   
      Žalovaní: Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS) a Tesorería General de la Seguridad Social (TGSS)
   
      Prejudiciálne otázky
   
   
               1.
            
            
               Vzťahuje sa na taký starobný dôchodok príspevkového typu, aký upravuje španielsky systém sociálneho zabezpečenia, ktorý vyplýva z poistného odvedeného pracovníkom a pre pracovníka počas celého jeho pracovného života pojem „podmienky zamestnania“, ktorého sa týka zákaz diskriminácie upravený v doložke 4 smernice 97/81 (1)?
            
         
               2.
            
            
               V prípade kladnej odpovede na prvú otázku a pokiaľ sa dospeje k záveru, že na taký starobný dôchodok, ako je starobný dôchodok príspevkového typu upravený španielskym systémom sociálneho zabezpečenia, sa vzťahuje pojem „podmienky zamestnania“, na ktorý odkazuje doložka 4 smernice 97/81, má sa zákaz diskriminácie upravený v tejto doložke vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnemu pravidlu, ktoré — v dôsledku dvojitého uplatnenia zásady pro rata temporis — vyžaduje od pracovníkov s kratším pracovným časom v porovnaní s pracovníkmi pracujúcimi na plný úväzok úmerne dlhšiu dobu poistenia na to, aby im prípadne vznikol nárok na starobný dôchodok príspevkového typu, ktorého výška je úmerne znížená v závislosti od ich pracovného úväzku?
            
         
               3.
            
            
               Ako doplňujúcu otázku k predchádzajúcim otázkam, možno takú právnu úpravu, akou je španielska úprava (obsiahnutá v siedmom dodatkovom ustanovení všeobecného zákona o sociálnom zabezpečení) týkajúca sa systému poistenia, vzniku nároku a stanovenia starobného dôchodku príspevkového typu pre pracovníkov s kratším pracovným časom považovať za jedno z „hľadísk a podmienok odmeňovania“, ktorých sa týka zákaz diskriminácie upravený v článku 4 smernice 2006/54 (2) a v článku 157 ZFEÚ (predtým článok 141 ES)?
            
         
               4.
            
            
               Ako subsidiárnu otázku k predchádzajúcim otázkam v prípade, ak sa na španielsky starobný dôchodok príspevkového typu nevzťahuje ani pojem „podmienky zamestnania“, ani pojem „odmena“, má sa zákaz priamej alebo nepriamej diskriminácie na základe pohlavia, ktorý je upravený v článku 4 smernice 79/7 (3), vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnemu pravidlu, ktoré — v dôsledku dvojitého uplatnenia zásady pro rata temporis — vyžaduje od pracovníkov s kratším pracovným časom (ktorými sú vo veľkej väčšine prípadov ženy) v porovnaní s pracovníkmi na plný úväzok úmerne dlhšiu dobu poistenia na to, aby im prípadne vznikol nárok na starobný dôchodok príspevkového typu, ktorého výška je úmerne znížená v závislosti od ich pracovného úväzku?
            
         
      (1)  Smernica Rady 97/81/ES z 15. decembra 1997 týkajúca sa rámcovej dohody o práci na kratší pracovný čas, ktorú uzavreli UNICE, CEEP a ETUC (Ú. v. ES L 14, s. 9; Mim. vyd. 05/003, s. 267).
   
      (2)  Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/54/ES z 5. júla 2006 o vykonávaní zásady rovnosti príležitostí a rovnakého zaobchádzania s mužmi a ženami vo veciach zamestnanosti a povolania (prepracované znenie) (Ú. v. EÚ L 204, s. 23).
   
      (3)  Smernica Rady 79/7/EHS z 19. decembra 1978 o postupnom vykonávaní zásady rovnakého zaobchádzania s mužmi a ženami vo veciach súvisiacich so sociálnym zabezpečením (Ú. v. ES L 6, s. 24; Mim. vyd. 05 /001, s. 215).