CELEX: 52007PC0839(02)
Language: cs
Date: 2007-12-20
Title: Návrh rozhodnutí Rady kterým se mění příloha I aktu o přistoupení Bulharska a Rumunska

Důležité právní upozornění

|

52007PC0839(02)

Návrh rozhodnutí Rady kterým se mění příloha I aktu o přistoupení Bulharska a Rumunska  /* KOM/2007/0839 konecném znení */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 20.12.2007KOM(2007) 839 v konečném znění2007/0283 (CNS)Doporučení proROZHODNUTÍ RADYo přistoupení Bulharska a Rumunska k Úmluvě ze dne 23. července 1990 o zamezení dvojího zdanění v souvislosti s úpravou zisků sdružených podnikůNávrhROZHODNUTÍ RADYkterým se mění příloha I aktu o přistoupení Bulharska a Rumunska(předložen é Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVAAktem o přistoupení Bulharska a Rumunska[1] z roku 2005 se zavádí zjednodušený systém pro přistoupení Bulharska a Rumunska k úmluvám (a protokolům) uzavřeným členskými státy na základě článku 34 Smlouvy o EU (dříve článek K.3 Smlouvy o EU) nebo článku 293 Smlouvy o založení Evropského společenství. K těmto úmluvám již není nutné vyjednávat a uzavírat zvláštní protokoly o přistoupení, jak tomu bylo v minulosti (což by předpokládalo ratifikaci 27 členskými státy). Podle čl. 3 odst. 3 aktu o přistoupení přistupují Bulharsko a Rumunsko k těmto úmluvám a protokolům na základě aktu o přistoupení.Podle čl. 3 odst. 3 a 4 aktu o přistoupení vydá Rada za tímto účelem rozhodnutí, ve kterém určí den, kdy tyto úmluvy pro Bulharsko a Rumunsko vstoupí v platnost, a provede veškeré úpravy daných úmluv a protokolů, jež jsou z důvodu přistoupení těchto dvou nových členských států nezbytné (součástí úprav je v každém případě přijetí úmluv v bulharském a rumunském jazyce, aby tato znění mohla mít „stejnou platnost“). Rada jedná na základě doporučení Komise a po konzultaci s Evropským parlamentem.V příloze I aktu o přistoupení je uveden seznam příslušných úmluv a protokolů.Seznam zahrnuje Úmluvu 90/436/EHS ze dne 23. července 1990 o zamezení dvojího zdanění v souvislosti s úpravou zisků sdružených podniků (takzvaná arbitrážní úmluva), Úmluvu ze dne 21. prosince 1995 o přistoupení Rakouska, Finska a Švédska k arbitrážní úmluvě a protokol ze dne 25. května 1999, kterým se mění arbitrážní úmluva.V období před přistoupením Bulharska a Rumunska k Evropské unii podepsaly členské státy dne 8. prosince 2004 Úmluvu o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Litvy, Lotyšska, Maďarska, Malty, Polska, Slovenska a Slovinska k arbitrážní úmluvě.Je proto třeba stanovit přistoupení Bulharska a Rumunska k arbitrážní úmluvě ve znění úmluvy ze dne 8. prosince 2004 a tato úmluva by měla být doplněna do přílohy I aktu o přistoupení. Za tímto účelem a v souladu s čl. 3 odst. 6 aktu o přistoupení Komise připravila návrh rozhodnutí Rady, aby se na seznam doplnila Úmluva ze dne 8. prosince 2004 o přistoupení deseti nových členských států k úmluvě 90/436/EHS.Účelem tohoto doporučení Komise pro rozhodnutí Rady je provést úpravy z důvodu přistoupení Bulharska a Rumunska k výše zmíněné úmluvě v souladu s čl. 3 odst. 4 aktu o přistoupení.2007/0283 (CNS)Doporučení proROZHODNUTÍ RADYo přistoupení Bulharska a Rumunska k Úmluvě ze dne 23. července 1990 o zamezení dvojího zdanění v souvislosti s úpravou zisků sdružených podnikůRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o Evropské unii,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na akt o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na čl. 3 odst. 4 uvedeného aktu,s ohledem na doporučení Komise[2],s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu[3],vzhledem k těmto důvodům:(1) Úmluva 90/436/EHS ze dne 23. července 1990 o zamezení dvojího zdanění v souvislosti s úpravou zisků sdružených podniků[4] (dále jen „arbitrážní úmluva“) byla podepsána v Bruselu dne 23. července 1990 a vstoupila v platnost dne 1. ledna 1995.(2) Arbitrážní úmluva byla změněna protokolem[5] podepsaným dne 25. května 1999, který vstoupil v platnost dne 1. listopadu 2004.(3) Úmluvou[6] podepsanou dne 21. prosince 1995 přistoupilo k arbitrážní úmluvě Rakousko, Finsko a Švédsko.(4) Úmluvou[7] podepsanou dne 8. prosince 2004 přistoupila k arbitrážní úmluvě Česká republika, Estonsko, Kypr, Lotyšsko, Litva, Maďarsko, Malta, Polsko, Slovinsko a Slovensko.(5) Ustanovení čl. 3 odst. 3 aktu o přistoupení z roku 2005 stanoví, že Bulharsko a Rumunsko přistupují k úmluvám a protokolům uzavřeným mezi členskými státy, které jsou uvedeny v příloze I aktu o přistoupení, včetně arbitrážní úmluvy. Mají vstoupit v platnost pro Bulharsko a Rumunsko dnem, který určí Rada.(6) V souladu s čl. 3 odst. 4 aktu o přistoupení z roku 2005 má Rada provést všechny úpravy, které jsou nezbytné z důvodu přistoupení k uvedeným úmluvám a protokolům,ROZHODLA TAKTO:Článek 1Arbitrážní úmluva se mění takto:(1) V čl. 2 odst. 2 se písmena a) až y) nahrazují tímto:i) v Belgii:a) impôt des personnes physiques/personenbelastingb) impôt des sociétés/vennootschapsbelastingc) impôt des personnes morales/rechtspersonenbelastingd) impôt des non-résidents/belasting der niet-verblijfhouderse) taxe communale et la taxe d'agglomération additionnelles à l'impôt des personnes physiques/aanvullende gemeentebelasting en agglomeratiebelasting op de personenbelastingii) v Bulharsku:a) данък върху доходите на физическите лицаb) корпоративен данъкiii) v České republice:a) daň z příjmů fyzických osobb) daň z příjmů právnických osobiv) v Dánsku:a) indkomstskat til statenb) den kommunale indkomstskatc) den amtskommunale indkomstskatv) v Německu:a) Einkommensteuerb) Koerperschaftsteuerc) Gewerbesteuer, in so far as this tax is based on trading profitsvi) v Estonsku:a) tulumaksvii) v Řecku:a) foros eisodimatos fysikon prosoponb) foros eisodimatos nomikon prosoponc) eisfora yper ton epicheiriseon ydrefsis kai apochetefsisviii) ve Španělsku:a) Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicasb) Impuesto sobre Sociedadesc) Impuesto sobre la Renta de no Residentesix) ve Francii:a) impôt sur le revenub) impôt sur les sociétésx) v Irsku:a) Income Taxb) Corporation Taxxi) v Itálii:a) imposta sul reddito delle persone fisicheb) imposta sul reddito delle societàc) imposta regionale sulle attività produttivexii) na Kypru:a) Φόρος Εισοδήματοςb) Έκτακτη Εισφορά για την Άμυνα της Δημοκρατίαςxiii) v Lotyšsku:a) uzņēmumu ienākuma nodoklisb) iedzīvotāju ienākuma nodoklisxiv) v Litvě:a) Gyventojų pajamų mokestisb) Pelno mokestisxv) v Lucembursku:a) impôt sur le revenu des personnes physiquesb) impôt sur le revenu des collectivitésc) impôt commercial, in so far as this tax is based on trading profitsxvi) v Maďarsku:a) személyi jövedelemadób) társasági adóc) osztalékadóxvii) na Maltě:a) taxxa fuq l-incomexviii) v Nizozemsku:a) inkomstenbelastingb) vennootschapsbelastingxix) v Rakousku:a) Einkommensteuerb) Körperschaftsteuerxx) v Polsku:a) podatek dochodowy od osób fizycznychb) podatek dochodowy od osób prawnychxxi) v Portugalsku:a) imposto sobre o rendimento das pessoas singularesb) imposto sobre o rendimento das pessoas colectivasc) derrama para os municípios sobre o imposto sobre o rendimento das pessoas colectivasxxii) v Rumunsku:a) impozitul pe venitb) impozitul pe profitc) impozitul pe veniturile obţinute din România de nerezidenţixxiii) ve Slovinsku:a) dohodninab) davek od dobička pravnih osebxxiv) na Slovensku:a) daň z príjmov právnických osôbb) daň z príjmov fyzických osôbxxv) ve Finsku:a) valtion tuloverot/de statliga inkomstskatternab) yhteisöjen tulovero/inkomstskatten för samfundc) kunnallisvero/kommunalskattend) kirkollisvero/kyrkoskattene) korkotulon lähdevero/källskatten å ränteinkomstf) rajoitetusti verovelvollisen lähdevero/källskatten för begränsat skattskyldigxxvi) ve Švédsku:a) statlig inkomstskattb) kupongskattc) kommunal inkomstskattxxvii) ve Spojeném království:a) Income Taxb) Corporation Tax.(2) V čl. 3 odst. 1 se doplňují nové odrážky, které znějí:-  v Bulharsku:Министъра на финансите или негов упълномощен представител,-  v Rumunsku:Agenţia Naţionala de Administrare Fiscala.Článek 2Arbitrážní úmluva ve znění protokolu ze dne 25. května 1999, úmluvy ze dne 21. prosince 1995 a ze dne 8. prosince 2004, a toto rozhodnutí, vyhotovené v bulharském a v rumunském jazyce a připojené k tomuto rozhodnutí, jsou platné za stejných podmínek jako ostatní znění arbitrážní úmluvy a protokolu.Článek 3Arbitrážní úmluva ve znění protokolu ze dne 25. května 1999, úmluvy ze dne 21. prosince 1995 a ze dne 8. prosince 2004 a toto rozhodnutí vstoupí v platnost dne 1. ledna 2007 mezi Bulharskem, Rumunskem a ostatními členskými státy, pro které platí arbitrážní úmluva. Mezi Bulharskem, Rumunskem a každým z dalších členských států vstoupí v platnost dnem, kdy arbitrážní úmluva vstoupí v platnost pro příslušný další členský stát.Článek 4Toto rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie.V Bruselu dne […].Za Radupředseda/předsedkyně[…]PŘÍLOHAZnění Úmluvy o zamezení dvojího zdanění v souvislosti s úpravou zisků sdružených podniků ve znění protokolu ze dne 25. května 1999, úmluvy ze dne 21. prosince 1995 a ze dne 8. prosince 2004 v bulharském a v rumunském jazyce.NávrhROZHODNUTÍ RADYkterým se mění příloha I aktu o přistoupení Bulharska a RumunskaRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o Evropské unii,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na akt o přistoupení Bulharska a Rumunska, a zejména na čl. 3 odst. 6 uvedeného aktu,s ohledem na návrh Komise[8],vzhledem k těmto důvodům:(1) Ustanovení čl. 3 odst. 3 aktu o přistoupení stanoví, že Bulharsko a Rumunsko přistupují k úmluvám a protokolům, které uzavřely členské státy, uvedeným v příloze I.(2) V období před přistoupením Bulharska a Rumunska k Evropské unii podepsaly členské státy dne 8. prosince 2004 Úmluvu o přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Litvy, Lotyšska, Maďarska, Malty, Polska, Slovenska a Slovinska k Úmluvě ze dne 23. července 1990 o zamezení dvojího zdanění v souvislosti s úpravou zisků sdružených podniků[9] (dále jen „arbitrážní úmluva“).(3) Je proto třeba stanovit přistoupení Bulharska a Rumunska k arbitrážní úmluvě ve znění úmluvy ze dne 8. prosince 2004. Za tímto účelem by měla být uvedená úmluva doplněna do přílohy I aktu o přistoupení z roku 2005,ROZHODLA TAKTO:Článek 1Příloha I aktu o přistoupení z roku 2005 se mění takto:Za bod 2 se doplňuje nová odrážka, která zní:„ - Úmluva ze dne 8. prosince 2004 o přistoupení České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky k Úmluvě o zamezení dvojího zdanění v souvislosti s úpravou zisků sdružených podniků (Úř. věst. C 160, 30.6.2005, s. 1).“Článek 2Toto rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie .V Bruselu dne […].Za Radupředseda/předsedkyně [1] Úř. věst. L 157, 21.6.2005, s. 203.[2] Úř. věst. C […], […], s. […].[3] Úř. věst. C […], […], s. […].[4] Úř. věst. L 225, 20. 8.1990, s. 10.[5] Úř. věst. C 202, 16.7.1999, s. 1.[6] Úř. věst. C 26, 31.1.1996, s. 1.[7] Úř. věst. C 160, 30.6.2005, s. 1.[8] Úř. věst. C […], […], s. […].[9] Úř. věst. L 225, 20.8.1990, s. 10.