CELEX: 52012PC0490
Language: lt
Date: 2012-09-07
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos Sąjungos vardu priimtinos pozicijos ES ir ELPA jungtiniame komitete dėl sprendimo, kuriuo iš dalies keičiama 1987 m. gegužės 20 d. Konvencija dėl bendrosios tranzito procedūros (SS kodų ir pakuočių kodų keitimas)

|
			
		
		
		52012PC0490
		
			Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos Sąjungos vardu priimtinos pozicijos ES ir ELPA jungtiniame komitete dėl sprendimo, kuriuo iš dalies keičiama 1987 m. gegužės 20 d. Konvencija dėl bendrosios tranzito procedūros (SS kodų ir pakuočių kodų keitimas) /* COM/2012/0490 final - 2012/0235 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           PASIŪLYMO APLINKYBĖS
Pasiūlymo pagrindas ir tikslai
Pagal 2009 m. birželio 26 d.
Muitinių bendradarbiavimo tarybos rekomendaciją Suderintos sistemos
nomenklatūroje padaryta pakeitimų, taigi 2012 m. sausio 1 d.
įgaliojo Komisijos reglamento (ES) Nr. 1006/2011[1], kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos
reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės
nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo[2] I priedas, nuostatos.
Konvencijos dėl bendrosios tranzito
procedūros III priedėlio A2 priede pateiktas pakuočių
sąrašas yra sudarytas remiantis Jungtinių Tautų Europos
ekonomikos komisijos rekomendacijos Nr. 21 V ir VI prieduose paskelbtu
Tarptautinėje prekyboje vartojamų pakuočių rūšių
pavadinimų kodų sąrašu. Kadangi dėl technologinės pažangos
šių kodų sąrašas buvo peržiūrėtas, III priedėlio
A2 priedo sąrašą reikia pakeisti naujausios redakcijos sąrašu,
atnaujintu pagal Rekomendacijos Nr. 21 8.1 redakciją.
Bendrosios aplinkybės
Visi šie pakeitimai turi tiesioginį
poveikį tranzito sistemai. Todėl reikia tinkamai iš dalies pakeisti
jautriųjų prekių sąrašą ir pakuočių
kodų sąrašą. Šio sprendimo tikslas – įtraukti šiuos
pakeitimus į 1987 m. gegužės 20 d. Konvenciją dėl
bendrosios tranzito procedūros.
Pasiūlymo srityje galiojančios
nuostatos
Pasiūlymo srityje galiojančių
nuostatų nėra.
Derėjimas su kitomis Sąjungos
politikos sritimis ir tikslais
Netaikoma.
2.           KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS
ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
Konsultacijos su suinteresuotomis šalimis
Konsultacijų metodai, pagrindiniai
tiksliniai sektoriai ir bendras respondentų apibūdinimas
Konsultacijos su ES ir ELPA bendrojo tranzito
darbo grupe, atstovaujančia Konvencijos Susitariančiosioms Šalims, ir
šios darbo grupės duotas patvirtinimas.
Atsakymų santrauka ir tai, kaip
į juos atsižvelgta
Palanki nuomonė.
Tiriamųjų duomenų rinkimas
ir naudojimas
Nepriklausomo tyrimo neprireikė.
Poveikio vertinimas
Prekių, keliančių didesnę
sukčiavimo riziką, sąrašas iš dalies keičiamas
atsižvelgiant į Suderintos sistemos kodų pakeitimus, nekeičiant
pirminės produktų aprėpties. Pakuočių kodų
sąrašas iš dalies keičiamas atsižvelgiant į naujausią JT
rekomendacijos Nr. 21 8.1 redakciją. Abiem pakeitimais suderinamos šios
tranzito srities nuostatos.
3.           TEISINIAI PASIŪLYMO ASPEKTAI
Siūlomų veiksmų santrauka
2012 m. sausio 1 d. įsigaliojo
Komisijos reglamento (ES) Nr. 1006/2011, kuriuo iš dalies keičiamas
Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir
statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I
priedas, nuostatos.
Jungtinių Tautų Europos ekonomikos
komisija paskelbė naują Rekomendacijos dėl pakuočių
kodų redakciją.
Todėl Konvencijos dėl bendrosios
tranzito procedūros nuostatos turi būti reikiamai pakeistos.
Sprendimo projektas buvo pateiktas ES ir ELPA
bendrojo tranzito darbo grupei.
Tarybos prašoma nustatyti ES poziciją
dėl pridėto sprendimo, kurį priims ES ir ELPA bendrojo tranzito
jungtinis komitetas.
Teisinis pagrindas
1987 m. gegužės 20 d. Konvencijos
dėl bendrosios tranzito procedūros 15 straipsnis.
Subsidiarumo principas
Pasiūlymas priklauso išimtinei Europos
Sąjungos kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas netaikomas.
Proporcingumo principas
Pasiūlymas atitinka proporcingumo
principą dėl šios priežasties:
netaikoma.
Pasirinkta priemonė
Siūloma priemonė – ES ir ELPA jungtinio
komiteto sprendimas.
Kitos priemonės nebūtų tinkamos
dėl toliau nurodytos priežasties: nėra kitos tinkamos priemonės.
4.           POVEIKIS BIUDŽETUI
Pasiūlymas ES biudžetui poveikio neturi.
5.           NEPRIVALOMI ELEMENTAI 
Supaprastinimas
Pasiūlymu suderinamos tranzito srities
nuostatos.
2012/0235 (NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS SPRENDIMAS
dėl Europos Sąjungos vardu
priimtinos pozicijos ES ir ELPA jungtiniame komitete dėl sprendimo, kuriuo
iš dalies keičiama 1987 m. gegužės 20 d. Konvencija dėl
bendrosios tranzito procedūros (SS kodų ir pakuočių
kodų keitimas)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 4 dalį
kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
atsižvelgdama į Europos Komisijos
pasiūlymą,
kadangi:
(1)       Konvencijos dėl
bendrosios tranzito procedūros 1 straipsnyje nustatyta, kad šia Konvencija
nustatomos priemonės, taikomos gabenant prekes tranzitu tarp Bendrijos ir
ELPA šalių bei tarp atskirų ELPA šalių, įvedant bendrą
tranzito procedūrą, taikomą nepriklausomai nuo prekių
rūšies ir kilmės;
(2)       šios Konvencijos 15
straipsniu Jungtinis komitetas, kuris įsteigtas ta Konvencija,
įgaliojamas rekomenduoti šios Konvencijos ir jos priedėlių
pakeitimus ir priimti tų pakeitimų sprendimus;
(3)       pagal 2009 m. birželio 26 d.
Muitinių bendradarbiavimo tarybos rekomendaciją Suderintos sistemos
nomenklatūroje padaryta pakeitimų. Todėl 2012 m. sausio 1 d.
įsigaliojo Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1006/2011[3], kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos
reglamento (EEB)[4]
Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros
bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priedas, ir SS kodas 240310 buvo
pakeistas dviem naujais kodais 240311 ir 240319, o SS kodas 170111 – naujais SS
kodais 170113 ir 170114;
(4)       atitinkami SS kodai, nurodyti
Konvencijos I priedėlio I priede pateiktame prekių,
keliančių didesnę sukčiavimo riziką, sąraše, turi
būti atitinkamai iš dalies pakeisti;
(5)       Jungtinių Tautų
Europos ekonomikos komisija paskelbė naują Rekomendaciją
dėl pakuočių kodų. Todėl III priedėlio A2 priede
pateiktą ankstesnę Rekomendacijos Nr. 21 redakciją
būtina pakeisti jos naujausia 8.1 redakcija;
(6)       todėl reikėtų
nustatyti Europos Sąjungos poziciją dėl siūlomo pakeitimo,
PRIĖMĖ ŠĮ
SPRENDIMĄ: 
1 straipsnis
Europos Sąjungos vardu priimtina pozicija
ES ir ELPA bendrojo tranzito jungtiniame komitete dėl ES ir ELPA jungtinio
komiteto Sprendimo Nr. XXX, kuriuo iš dalies keičiama 1987 m.
gegužės 20 d. Konvencija dėl bendrosios tranzito
procedūros, grindžiama prie šio sprendimo pridėtu sprendimo projektu.
Dėl neesminių sprendimo projekto
pakeitimų Sąjungos atstovai ES ir ELPA jungtiniame komitete gali
sutarti be tolesnio Tarybos sprendimo.
2 straipsnis
Priimtas ES ir ELPA bendrojo tranzito
jungtinio komiteto sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame
leidinyje.
Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
PRIEDAS 
Pasiūlymas
ES IR
ELPA BENDROJO TRANZITO JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. XXX
kuriuo
iš dalies keičiama 1987 m. gegužės 20 d. Konvencija
dėl bendrosios tranzito procedūros […]
JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į 1987 m.
gegužės 20 d. Konvenciją dėl bendrosios tranzito
procedūros[5],
ypač į jos 15 straipsnio 3 dalies a punktą,
kadangi:
(1)        pagal 2009 m. birželio 26 d.
Muitinių bendradarbiavimo tarybos rekomendaciją Suderintos sistemos
nomenklatūroje padaryta pakeitimų. Todėl 2012 m. sausio 1 d.
įsigaliojo Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1006/2011[6], kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos
reglamento (EEB) Nr. 2658/87[7]
dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl
Bendrojo muitų tarifo I priedas, ir SS kodas 240310 buvo pakeistas dviem
naujais kodais 240311 ir 240319, o SS kodas 170111 – naujais SS kodais 170113
ir 170114; 
(2)        todėl atitinkami SS kodai,
nurodyti Konvencijos I priedėlio I priede pateiktame prekių,
keliančių didesnę sukčiavimo riziką, sąraše, turi
būti atitinkamai iš dalies pakeisti;
(3)        Jungtinių Tautų Europos
ekonomikos komisija priėmė naują Rekomendacijos dėl
pakuočių kodų redakciją, todėl senąją III
priedėlio A2 priede pateiktą Rekomendacijos Nr. 21 redakciją
tikslinga pakeisti nuoroda į jos naujausią 8.1 redakciją;
(4)        siūlomais pakeitimais bendrojo
tranzito nuostatos suderinamos su ES bendrojo tranzito srities nuostatomis;
(5)        todėl Konvencija turi
būti atitinkamai iš dalies pakeista,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Konvencija dėl bendrosios tranzito
procedūros iš dalies keičiama, kaip išdėstyta šio sprendimo
priedėlyje.
2 straipsnis
Priedėlio 1 punkte išdėstyti
pakeitimai taikomi nuo 2012 m. sausio 1 d.
Priedėlio 2 punkte išdėstyti
pakeitimai taikomi nuo 2013 m. sausio 1 d.
Priimta Briuselyje 
                                                                      Jungtinio
komiteto vardu
                                                                      Pirmininkas
PRIEDĖLIS
1.           Konvencijos dėl
bendrosios tranzito procedūros I priedėlio I priedas iš dalies
keičiamas taip:
i) SS kodų „1701 11, 1701 12, 1701 91, 1701 99“
eilutė pakeičiama taip:
 1701 12 1701 13 1701 14 1701 91 1701 99 || Cukranendrių arba cukrinių runkelių cukrus ir chemiškai gryna sacharozė, kurių būvis kietas   || 7 000 kg ||   || - - - - 
 ";
ii) SS kodo „2403 10“ eilutė pakeičiama
taip:
 2403 11 2403 19 || Rūkomasis tabakas, kurio sudėtyje nėra tabako pakaitalų arba yra bet koks jų kiekis   || 35 kg ||   || - 
 
2.           Konvencijos dėl
bendrosios tranzito procedūros III priedėlio A2 priedo 5 punkte
pateiktas „PAKOČIŲ KODŲ“ sąrašas pakeičiamas taip:
(JT/EEK Rekomendacija Nr. 21, 2010 m.
liepos 12 d. 8.1 redakcija) 
 Aerozolio talpykla || AE 
 Ampulė, apsaugota || AP 
 Ampulė, neapsaugota || AM 
 Apipintas butelis || WB 
 Aplankas || CV 
 Arbatos pakas || TC 
 Ąsotėlis || PH 
 Ąsotis || JG 
 Atvira dėžė || CR 
 Atvira dėžė / rėmas buteliams pakuoti || BC 
 Atvira dėžė su karkasu || FD 
 Atvira dėžė, alui pakuoti || CB 
 Atvira dėžė, biralams, kartoninė || DK 
 Atvira dėžė, biralams, medinė || DM 
 Atvira dėžė, biralams, plastikinė || DL 
 Atvira dėžė, daugiaaukštė, kartoninė || DC 
 Atvira dėžė, daugiaaukštė, medinė || DB 
 Atvira dėžė, daugiaaukštė, plastikinė || DA 
 Atvira dėžė, medinė || 8B 
 Atvira dėžė, metalinė || MA 
 Atvira dėžė, negili || SC 
 Atvira dėžė, pienui pakuoti || MC 
 Atvira dėžė, vaisiams pakuoti || FC 
 Bakas, cilindrinis || TY 
 Bakas, stačiakampis || TK 
 Balionas, apsaugotas || BP 
 Balionas, neapsaugotas || BF 
 Bidonas pienui (didelis) || CC 
 Birios, kietos, granulių pavidalo dalelės („grūdeliai“) || VR 
 Birios, kietos, smulkios dalelės („milteliai“) || VY 
 Birios, kietos, stambios dalelės („gumuliukai“) || VO 
 Būgnas || DR 
 Būgnas, aliumininis || 1B 
 Būgnas, aliumininis, su nenuimamu dangčiu || QC 
 Būgnas, aliumininis, su nuimamu dangčiu || QD 
 Būgnas, fanerinis || 1D 
 Būgnas, geležinis || DI 
 Būgnas, medinis || 1W 
 Būgnas, plastikinis || IH 
 Būgnas, plastikinis, su nenuimamu dangčiu || QF 
 Būgnas, plastikinis, su nuimamu dangčiu || QG 
 Būgnas, plieninis || 1A 
 Būgnas, plieninis, su nenuimamu dangčiu || QA 
 Būgnas, plieninis, su nuimamu dangčiu || QB 
 Būgnas, pluoštinis || 1G 
 Bunkeris || BI 
 Butelis (balionas), metalinis, dujoms || GB 
 Butelis, apsaugotas, cilindro formos || BQ 
 Butelis, apsaugotas, kolbos formos || BV 
 Butelis, neapsaugotas, cilindro formos || BO 
 Butelis, neapsaugotas, kolbos formos || BS 
 Buteliukas || VI 
 Cilindras || CY 
 Cisterna konteineris, įprastinis || TG 
 Degtukų dėžutė || MX 
 Dėklas (futliaras) || CS 
 Dėklas (futliaras) su karkasu || SK 
 Dėklas (futliaras), automobilinis || 7A 
 Dėklas (futliaras), izoterminis || EI 
 Dėklas (futliaras), medinis || 7B 
 Dėklas (futliaras), plieninis || SS 
 Dėklas (futliaras), sumontuotas ant padėklo || ED 
 Dėklas (futliaras), sumontuotas ant padėklo, kartoninis || EF 
 Dėklas (futliaras), sumontuotas ant padėklo, medinis || EE 
 Dėklas (futliaras), sumontuotas ant padėklo, metalinis || EH 
 Dėklas (futliaras), sumontuotas ant padėklo, plastikinis || EG 
 Dėžė || BX 
 Dėžė, aliumininė || 4B 
 Dėžė, Britanijos tautų sandraugos bendrai naudojama pakavimo įranga (CHEP), eurodėžė || DH 
 Dėžė, fanerinė || 4D 
 Dėžė, fibrolitinė || 4G 
 Dėžė, iš akytojo plastiko || QR 
 Dėžė, iš gamtinės medienos || 4C 
 Dėžė, iš kietojo plastiko || QS 
 Dėžė, iš regeneruotos medienos || 4F 
 Dėžė, medinė, iš gamtinės medienos, paprasta || QP 
 Dėžė, medinė, iš gamtinės medienos, su sandariomis sienelėmis || QQ 
 Dėžė, medinė, vaisiams ir daržovėms || LU 
 Dėžė, plastikinė || 4H 
 Dėžė, plieninė || 4A 
 Dėžė, pritaikyta kiloti kranu (liftvan) || LV 
 Dėžė, skysčiams pakuoti || BW 
 Didbutelis korodinantiems skysčiams laikyti, apsaugotas || CP 
 Didbutelis korodinantiems skysčiams laikyti, neapsaugotas || CO 
 Didelė statinė (paprastai nuo 238 iki 530 litrų talpos) || HG 
 Didelis butelis su trumpu siauru kaklu, apsaugotas || DP 
 Didelis butelis su trumpu siauru kaklu, neapsaugotas || DJ 
 Dubuo || BM 
 Džiuto krepšys || JT 
 Flakonas (kolba) || FL 
 Foto arba kino juostos kasetė || FP 
 Gaminys || PP 
 Gardas || PF 
 Garso įrašų laikmenų vokas || SY 
 Glėbys || BH 
 Gniutulas, nesuspaustas || BN 
 Gniutulas, suspaustas || BL 
 Indas, apvyniotas plastiku || MW 
 Indas, medinis || AD 
 Indas, metalinis || MR 
 Indas, plastikinis || PR 
 Indas, pluoštinis || AB 
 Indas, popierinis || AC 
 Indas, stiklinis || GR 
 Juosta || BR 
 Juostos, surištos į ryšulėlius / glėbius / ryšulius || BZ 
 Jūreiviška dėžė || SE 
 Kabiklis || HN 
 Kabykla || RJ 
 Kanistras, cilindrinis || JY 
 Kanistras, plastikinis || 3H 
 Kanistras, plastikinis, su nenuimamu dangčiu || QM 
 Kanistras, plastikinis, su nuimamu dangčiu || QN 
 Kanistras, plieninis || 3A 
 Kanistras, plieninis, su nenuimamu dangčiu || QK 
 Kanistras, plieninis, su nuimamu dangčiu || QL 
 Kanistras, stačiakampis || JC 
 Kapsulė || AV 
 Karstas || CJ 
 Kartono dėžutė (pakelis) (carton) || CT 
 Kasetė || CQ 
 Katilas || VA 
 Kaušas (clamshell) || AI 
 Keleivio bagažas || LE 
 Kibiras || PL 
 Kibirėlis || BJ 
 Konservų dėžutė || TN 
 Konteineris, nelaikytinas transporto įranga || CN 
 Krepšelis (vaisiams, daržovėms) || PJ 
 Krepšys (maišas su rankenomis), didelis, biralams || 43 
 Krepšys (rankinė, maišas su rankenomis) || BG 
 Krepšys (rankinė, maišas su rankenomis), didelis || ZB 
 Krepšys (rankinė, maišas su rankenomis), didmaišis || JB 
 Krepšys (rankinė, maišas su rankenomis), iš austinio plastiko || 5H 
 Krepšys (rankinė, maišas su rankenomis), iš austinio plastiko, be vidinės dangos / įkloto || XA 
 Krepšys (rankinė, maišas su rankenomis), iš austinio plastiko, neperšlampamas || XC 
 Krepšys (rankinė, maišas su rankenomis), iš austinio plastiko, sandarus || XB 
 Krepšys (rankinė, maišas su rankenomis), iš džiuto || GY 
 Krepšys (rankinė, maišas su rankenomis), iš plastikinės plėvelės || XD 
 Krepšys (rankinė, maišas su rankenomis), iš tekstilės medžiagų || 5L 
 Krepšys (rankinė, maišas su rankenomis), iš tekstilės medžiagų, be vidinės dangos / įkloto || XF 
 Krepšys (rankinė, maišas su rankenomis), iš tekstilės medžiagų, neperšlampamas || XH 
 Krepšys (rankinė, maišas su rankenomis), iš tekstilės medžiagų, sandarus || XG 
 Krepšys (rankinė, maišas su rankenomis), lanksti talpykla || FX 
 Krepšys (rankinė, maišas su rankenomis), nedidelis plastikinis maišelis || 44 
 Krepšys (rankinė, maišas su rankenomis), pirkinių krepšys || TT 
 Krepšys (rankinė, maišas su rankenomis), plastikinis || EC 
 Krepšys (rankinė, maišas su rankenomis), popierinis || 5M 
 Krepšys (rankinė, maišas su rankenomis), popierinis, daugiasienis || XJ 
 Krepšys (rankinė, maišas su rankenomis), popierinis, daugiasienis, neperšlampamas || XK 
 Krepšys (rankinė, maišas su rankenomis), sudėtinis || MB 
 Kubilas || TB 
 Kubilas su dangčiu || TL 
 Kubilėlis (firkin) || FI 
 Kūgio formos ritė || AJ 
 Labai didelė statinė (paprastai apie 950 litrų talpos) || TO 
 Lagaminas || TR 
 Lakštai, surišti į ryšulėlius / glėbius / ryšulius || SZ 
 Lakštas || ST 
 Lakštas, plastikinis, skirtas vyniojimui || SP 
 Lenta || BD 
 Lentjuostė || PN 
 Lentjuostės, surištos į glėbius / ryšulius / rietuves || PZ 
 Lentos, surištos į ryšulėlius / glėbius / ryšulius || BY 
 Liejiniai (metalo), surišti į ryšulėlius / glėbius / ryšulius || IZ 
 Liejinys (metalo) || IN 
 Luitas || OK 
 Maišas || SA 
 Maišas, daugiasienis || MS 
 Maišelis (kapšiukas) || PO 
 Medinė dėžė, pritaikyta tam tikroms prekėms gabenti (vanpack) || VK 
 Medinė statinaitė (paprastai nuo 19 iki 40 l talpos) || KG 
 Metalinė dėžė vertybėms (coffer) || CF 
 Metalo lakštas || SM 
 Narvas (narvelis) || CG 
 Narvas (narvelis), Britanijos tautų sandraugos bendrai naudojama pakavimo įranga (CHEP) || DG 
 Narvas (narvelis), ritinio formos || CW 
 Ne narve (narvelyje) || UC 
 Ne talpyklose pateikiamos dujos (1 031 mbar ir 15 C) || VG 
 Ne talpyklose pateikiamos dujos (nenormaliosios temperatūros / slėgio) || VQ 
 Nedidelis lagaminas || SU 
 Nesupakuota || NE 
 Nesupakuota, daug vienetų || NG 
 Nesupakuota, metalo laužas || VS 
 Nesupakuota, vienas vienetas || NF 
 Nesupilstytas į talpyklas skystis || VL 
 Nežinoma || NA 
 Padanga || TE 
 Padėklas || PU 
 Padėklas maisto produktams (foodtainer) || FT 
 Padėklas su horizontaliai sudėtais plokščiais daiktais || GU 
 Padėklas, dviaukštis, be dangčio, kartoninis || DY 
 Padėklas, dviaukštis, be dangčio, medinis || DX 
 Padėklas, dviaukštis, be dangčio, plastikinis || DW 
 Padėklas, pritaikytas kiloti krautuvu || PX 
 Padėklas, pritaikytas kiloti krautuvu, apvyniotas polietileno plėvele || AG 
 Padėklas, pritaikytas kiloti krautuvu, Australijos standarto 4068-1993 || OD 
 Padėklas, pritaikytas kiloti krautuvu, CHEP standarto, kurio matmenys 100 cm x 120 cm || OC 
 Padėklas, pritaikytas kiloti krautuvu, CHEP standarto, kurio matmenys 40 cm x 60 cm || OA 
 Padėklas, pritaikytas kiloti krautuvu, CHEP standarto, kurio matmenys 80 cm x 120 cm || OB 
 Padėklas, pritaikytas kiloti krautuvu, dėžės formos || PB 
 Padėklas, pritaikytas kiloti krautuvu, ISO T11 standarto || OE 
 Padėklas, pritaikytas kiloti krautuvu, iš trisluoksnio kartono || TW 
 Padėklas, pritaikytas kiloti krautuvu, kurio matmenys 100 × 110 cm || AH 
 Padėklas, pritaikytas kiloti krautuvu, medinis || 8A 
 Padėklas, pritaikytas kiloti krautuvu, modulinis, su 80 × 100 cm bortais || PD 
 Padėklas, pritaikytas kiloti krautuvu, modulinis, su 80 × 120 cm bortais || PE 
 Padėklas, pritaikytas kiloti krautuvu, modulinis, su 80 × 60 cm bortais || AF 
 Padėklas, standus, su dangčiu, tinkamas krauti į rietuves (CEN TS 14482:2002) || IL 
 Padėklas, vienaaukštis, be dangčio, iš polistireno || DU 
 Padėklas, vienaaukštis, be dangčio, kartoninis || DV 
 Padėklas, vienaaukštis, be dangčio, medinis || DT 
 Padėklas, vienaaukštis, be dangčio, plastikinis || DS 
 Paketas || PA 
 Paketėlis su kvapiosiomis medžiagomis || SH 
 Pakuotė || PK 
 Pakuotė su dalytuvu || DN 
 Pakuotė, apvyniota popieriumi || IG 
 Pakuotė, kartoninė, su kiaurymėmis buteliams įstatyti || IK 
 Pakuotė, parodinė || IE 
 Pakuotė, pritaikyta apdoroti taikant pakuočių srauto technologiją || IF 
 Pakuotė, pritaikyta demonstravimui, kartoninė || IB 
 Pakuotė, pritaikyta demonstravimui, medinė || IA 
 Pakuotė, pritaikyta demonstravimui, metalinė || ID 
 Pakuotė, pritaikyta demonstravimui, plastikinė || IC 
 Perdengimo lakštai iš kietųjų plastikų || SL 
 Pintinė || BK 
 Pintinė su dangčiu || HR 
 Pintinė, su rankena, kartoninė || HC 
 Pintinė, su rankena, medinė || HB 
 Pintinė, su rankena, plastikinė || HA 
 Pintinėlė (sugautoms žuvims) (creel) || CE 
 Platforma, nenustatyto svorio ar matmenų || OF 
 Plytelė || T1 
 Plokščias laikiklis || CM 
 Plokščias ruošinys (luitas) || SB 
 Plokštė || PG 
 Plokštės, surištos į glėbius / ryšulius / rietuves || PY 
 Puodas (katiliukas) || PT 
 Puodelis || CU 
 Raištis || B4 
 Rąstai, surišti į glėbius / ryšulius / rietuves || LZ 
 Rąstas || LG 
 Rėmas || FR 
 Rėmas su kabikais || RK 
 Rinkinys (komplektas) || SX 
 Ritė || SO 
 Ritinėlis || BT 
 Ritinys || CL 
 Ryšulėlis || BE 
 Ryšulėlis, medienos || 8C 
 Ryšulys (truss) || TS 
 Rulonas arba rietimas || RO 
 Rutulinis indas || AL 
 Sandariai supakuota į lanksčią plastikinę plėvelę || SW 
 Savaeigė antžeminė transporto priemonė || VN 
 Sija || GI 
 Sijos, surištos į glėbius / ryšulius / rietuves || GZ 
 Siuntinys || PC 
 Skardinė dėžutė (miltams, cukrui, arbatžolėms, kavai) || CI 
 Skardinė, cilindrinė || CX 
 Skardinė, stačiakampė || CA 
 Skardinė, su rankenėle ir snapeliu || CD 
 Skrynelė (lagaminėlis) smulkiems asmeniniams daiktams laikyti || FO 
 Skrynia || CH 
 Sluoksna || MT 
 Specialios paskirties rinkinys (komplektas) || KI 
 Standartinė didelių matmenų aštuonkampė kartoninė talpykla sausiesiems produktams || OT 
 Statinaitė (cask) || CK 
 Statinė || BA 
 Statinė, 159 l talpos || TI 
 Statinė, alui / vynui || BU 
 Statinė, medinė || 2C 
 Statinė, medinė, su nuimamu dangčiu || QJ 
 Statinė, medinė, užkišama kaiščiu || QH 
 Stiklainis || JR 
 Stora drobė, brezentas || CZ 
 Strypai, surišti į ryšulėlius / glėbius / ryšulius || RZ 
 Strypas || RD 
 Sudėtinė pakuotė, plastikinis indas || 6H 
 Sudėtinė pakuotė, plastikinis indas aliumininėje atviroje dėžėje || YD 
 Sudėtinė pakuotė, plastikinis indas aliumininiame būgne || YC 
 Sudėtinė pakuotė, plastikinis indas fanerinėje dėžėje || YH 
 Sudėtinė pakuotė, plastikinis indas faneriniame būgne || YG 
 Sudėtinė pakuotė, plastikinis indas fibrolito dėžėje || YK 
 Sudėtinė pakuotė, plastikinis indas kietojo plastiko dėžėje || YM 
 Sudėtinė pakuotė, plastikinis indas medinėje dėžėje || YF 
 Sudėtinė pakuotė, plastikinis indas plastikiniame būgne || YL 
 Sudėtinė pakuotė, plastikinis indas plieninėje karkasinėje dėžėje || YB 
 Sudėtinė pakuotė, plastikinis indas plieniniame būgne || YA 
 Sudėtinė pakuotė, plastikinis indas pluoštiniame būgne || YJ 
 Sudėtinė pakuotė, stiklinis indas || 6P 
 Sudėtinė pakuotė, stiklinis indas akytojo plastiko pakuotėje || YY 
 Sudėtinė pakuotė, stiklinis indas aliumininėje atviroje dėžėje || YR 
 Sudėtinė pakuotė, stiklinis indas aliumininiame būgne || YQ 
 Sudėtinė pakuotė, stiklinis indas faneriniame būgne || YT 
 Sudėtinė pakuotė, stiklinis indas fibrolito dėžėje || YX 
 Sudėtinė pakuotė, stiklinis indas kietojo plastiko pakuotėje || YZ 
 Sudėtinė pakuotė, stiklinis indas medinėje dėžėje || YS 
 Sudėtinė pakuotė, stiklinis indas pintinėje su dangčiu || YV 
 Sudėtinė pakuotė, stiklinis indas plieninėje karkasinėje dėžėje || YP 
 Sudėtinė pakuotė, stiklinis indas plieniniame būgne || YN 
 Sudėtinė pakuotė, stiklinis indas pluoštiniame būgne || YW 
 Sudėtų vienas į kitą daiktų rinkinys || NS 
 Suktuvas || RL 
 Šeiva || BB 
 Talpykla su purkštuvu || AT 
 Talpykla, elastinga || 1F 
 Talpykla, išorinis apvalkalas || OU 
 Talpykla, lėkštais kraštais, plati, atvira (pan) || P2 
 Talpykla, metalinė || ME 
 Talpykla, vieno galono talpos || GL 
 Tampri plastikinė talpykla skysčiams(flexitank) || FE 
 Tamprus plastikinis maišas skysčiams (flexibag) || FB 
 Tarpusavyje suderinta || ZZ 
 Tinklas || NT 
 Tinklas, vamzdžio formos, iš tekstilės medžiagų || NV 
 Tinklas, vamzdžio formos, plastikinis || NU 
 Tinklinis maišas (rezginė) (rednet) || RT 
 Tūba (tūbelė) || TU 
 Tūba (tūbelė) su antgaliu || TV 
 Tūba (tūbelė), spaudžiama || TD 
 Tūbos (vamzdeliai), surištos į ryšulėlius / glėbius / ryšulius || TZ 
 Vakuuminė pakuotė || VP 
 Vamzdis || PI 
 Vamzdžiai, surišti į ryšulėlius / glėbius / ryšulius || PV 
 Verpstas || SD 
 Vežimėlis, platforminis || FW 
 Vidutinio dydžio talpykla biralams || WA 
 Vidutinio dydžio talpykla biralams, aliumininė || WD 
 Vidutinio dydžio talpykla biralams, fanerinė || ZX 
 Vidutinio dydžio talpykla biralams, fanerinė, su vidiniu įklotu || WY 
 Vidutinio dydžio talpykla biralams, iš austinio plastiko, be apvalkalo / įkloto || WN 
 Vidutinio dydžio talpykla biralams, iš austinio plastiko, su apvalkalu || WP 
 Vidutinio dydžio talpykla biralams, iš austinio plastiko, su apvalkalu ir įklotu || WR 
 Vidutinio dydžio talpykla biralams, iš austinio plastiko, su įklotu || WQ 
 Vidutinio dydžio talpykla biralams, iš fibrolito || ZT 
 Vidutinio dydžio talpykla biralams, iš gamtinės medienos || ZW 
 Vidutinio dydžio talpykla biralams, iš gamtinės medienos, su vidiniu įklotu || WU 
 Vidutinio dydžio talpykla biralams, iš kietojo plastiko || AA 
 Vidutinio dydžio talpykla biralams, iš kietojo plastiko, su konstrukcine įranga || ZD 
 Vidutinio dydžio talpykla biralams, iš plastikinės plėvelės || WS 
 Vidutinio dydžio talpykla biralams, iš regeneruotos medienos || ZY 
 Vidutinio dydžio talpykla biralams, iš regeneruotos medienos, su vidiniu įklotu || WZ 
 Vidutinio dydžio talpykla biralams, iš tekstilės medžiagų, be apvalkalo / įkloto || WT 
 Vidutinio dydžio talpykla biralams, iš tekstilės medžiagų, su apvalkalu || WV 
 Vidutinio dydžio talpykla biralams, iš tekstilės medžiagų, su apvalkalu ir įklotu || WX 
 Vidutinio dydžio talpykla biralams, iš tekstilės medžiagų, su įklotu || WW 
 Vidutinio dydžio talpykla biralams, lanksti || ZU 
 Vidutinio dydžio talpykla biralams, metalinė || WF 
 Vidutinio dydžio talpykla biralams, metalinė, ne iš plieno || ZV 
 Vidutinio dydžio talpykla biralams, plieninė || WC 
 Vidutinio dydžio talpykla biralams, popierinė, daugiasienė || ZA 
 Vidutinio dydžio talpykla biralams, popierinė, daugiasienė, neperšlampama || ZC 
 Vidutinio dydžio talpykla biralams, sudėtinė || ZS 
 Vidutinio dydžio talpykla dujoms arba skysčiams, aliumininė, slėginė (daugiau nei 10 kpa) || WH 
 Vidutinio dydžio talpykla dujoms arba skysčiams, iš kietojo plastiko, pastatoma, slėginė || ZH 
 Vidutinio dydžio talpykla dujoms arba skysčiams, iš kietojo plastiko, su konstrukcine įranga, slėginė || ZG 
 Vidutinio dydžio talpykla dujoms arba skysčiams, metalinė, slėginė (daugiau nei 10 kpa) || WJ 
 Vidutinio dydžio talpykla dujoms arba skysčiams, plieninė, slėginė (daugiau nei 10 kpa) || WG 
 Vidutinio dydžio talpykla dujoms arba skysčiams, sudėtinė, iš kietojo plastiko, slėginė || ZN 
 Vidutinio dydžio talpykla dujoms arba skysčiams, sudėtinė, iš lanksčiojo plastiko, slėginė || ZP 
 Vidutinio dydžio talpykla kietiems biralams, iš kietojo plastiko, pastatoma || ZF 
 Vidutinio dydžio talpykla kietiems biralams, sudėtinė, iš kietojo plastiko || ZL 
 Vidutinio dydžio talpykla kietiems biralams, sudėtinė, iš lanksčiojo plastiko || ZM 
 Vidutinio dydžio talpykla skysčiams, aliumininė || WL 
 Vidutinio dydžio talpykla skysčiams, iš kietojo plastiko, pastatoma || ZK 
 Vidutinio dydžio talpykla skysčiams, iš kietojo plastiko, su konstrukcine įranga || ZJ 
 Vidutinio dydžio talpykla skysčiams, metalinė || WM 
 Vidutinio dydžio talpykla skysčiams, plieninė || WK 
 Vidutinio dydžio talpykla skysčiams, sudėtinė, iš kietojo plastiko || ZQ 
 Vidutinio dydžio talpykla skysčiams, sudėtinė, iš lanksčiojo plastiko || ZR 
 Vienarūšių daiktų rinkinys || LT 
 Vienetas || UN 
 Vokas || EN 
 Vokas, plieninis || SV 
 Žema mobili platforma || SI 
 Žiedas || RG 
 Aerozolio talpykla || AE 
 Ampulė, apsaugota || AP 
 Ampulė, neapsaugota || AM 
[1]               OL L 282, 2011 10 28, p. 1.
[2]               OL L 256, 1987 9 7, p. 1.
[3]               OL L 282, 2011 10 28, p. 1.
[4]               OL L 256, 1987 9 7, p. 1.
[5]               OL L 226, 1987 8 13,
p. 2.
[6]               OL L 282, 2011 10 28,
p. 1.
[7]               OL L 256, 1987 9 7,
p. 1.