CELEX: 42005X1216(05)
Language: bg
Date: 2005-12-16 00:00:00
Title: Правило № 105 на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации (ИКЕ на ООН) — единни изисквания за одобрение на превозни средства, предвидени за превоз на опасни товари и техните специфични конструктивни свойства

Важна правна забележка

|

42005X1216(05)

Официален вестник n° L 330 , 16/12/2005 стр. 0158 - 0168

		Правило № 105 на Икономическата комисия за Европа на Организацията на обединените нации (ИКЕ на ООН) — единни изисквания за одобрение на превозни средства, предвидени за превоз на опасни товари и техните специфични конструктивни свойства [*]1. ОБХВАТИзискванията на настоящото правило се прилагат за конструкцията на основни превозни средства от категория N и техните ремаркета от категории O2, O3 и O4 [2], които са предвидени за превоз на опасни товари и са предмет на раздел 9.1.2 от приложение Б към Европейското споразумение за международен превоз на опасни товари по пътищата (ADR).2. ОПРЕДЕЛЕНИЯЗа целите на настоящото правило:2.1. "Основно превозно средство" (наричано по-долу "превозно средство") означава превозно средство с шаси и кабина, влекач за полуремарке, шаси на ремарке или ремарке със самоносеща конструкция, предвидени за превоз на опасни товари.2.2. "Тип превозно средство" означава превозни средства, които не се различават съществено по отношение на конструктивните свойства, определени в настоящото правило.3. ЗАЯВЛЕНИЕ ЗА ОДОБРЕНИЕ3.1. Заявлението за типово одобрение на превозното средство по отношение на неговите специфични конструктивни свойства се изпраща от производителя на превозното средство или от негов упълномощен представител.3.2. Заявлението за одобрение се придружава от следните документи в три копия, както и от следната информация:3.2.1. Подробно описание на типа на превозно средство по отношение на неговата структура, двигател (със запалване чрез сгъстяване, с принудително запалване), размери, конфигурация и използвани материали;3.2.2. Предназначение на превозното средство съгласно параграф 9.1.1.2 от ADR EX/II, EX/III, AT, FL, OX);3.2.3. Чертежи на превозно средство;3.2.4. Максимална техническа маса (kg) на цялото превозно средство.3.3. Представително превозно средство от типа за одобрение се изпраща на техническите служби, отговорни за провеждане на изпитванията за одобрение.4. ОДОБРЕНИЕ4.1. Ако изпратеното за одобрение съгласно настоящото правило превозно средство изпълни изискванията от параграф 5 по-долу, се издава типово одобрение за това превозно средство.4.2. За всяко отделно типово одобрение се определя номер на одобрението. Неговите първи две цифри (понастощем 02 за правилото според серии от изменения 02) показват серията от изменения, които включват най-новите основни технически изменения преди издаването на одобрението. Същата одобряваща страна не може да определя същия номер на друг тип превозно средство съгласно параграф 2.2 по-горе.4.3. Издадената бележка за типово одобрение на превозно средство или за продължаване на издадено, съгласно настоящото правило одобрение, се изпраща до всички страни по спогодбата под форма, съгласно модела в приложение 1 към правилото.4.4. Към всяко превозно средство, което е от тип, одобрен съгласно настоящото правило, се закрепва трайно, на видно и леснодостъпно място, определено във формуляра за одобрение, международна маркировка за одобрение. Маркировката се състои от:4.4.1. Окръжност, заобикаляща буквата "E", последвана от отличителен номер на страната, издала одобрението [3].4.4.2. Номера на настоящото правило, последван от буква "R", тире и номер на одобрението вдясно от окръжността, описана в параграф 4.4.1, както и4.4.3. Допълнителен символ, отделен от одобрителния номер и състоящ се от символа, който отговаря на предназначението на превозното средство в съответствие с параграф 9.1.1.2 oт ADR.4.5. Ако превозното средство е от тип, одобрен съгласно едно или повече правила, приложени към тази спогодба, и от страна, издала одобрение в съответствие с настоящото правило, не е нужно символът, описан в параграф 4.4.1, да се повтаря; в този случай номерът на правилото и номерата на одобрението, както и допълнителните символи на всички правила, по които в страната е получено одобрение, съгласно настоящото правило, следва да бъдат поставени във вертикални колони отдясно на символа, описан в параграф 4.4.1.4.6. Маркировката за одобрение следва да бъде ясно видима и незаличима.4.7. Маркировката за одобрение следва да бъде поставена близо до или върху плочката с данни от производителя на превозното средство.4.8. Приложение 2 към настоящото правило представя пример за маркировка за одобрение.5. TEХНИЧЕСКИ ИЗИСКВАНИЯ5.1. Според вида си превозните средства отговарят на описаните по-долу технически изисквания на гърба на таблицата [4]5.1.1. EЛЕКТРИЧЕСКО ОБОРУДВАНЕ5.1.1.1. Общи изискванияЕлектрическата инсталация като цяло изпълнява следните изисквания в съответствие с таблицата от параграф 5.1.5.1.1.2. Окабеляване5.1.1.2.1. Дебелината на проводниците е достатъчно голяма, за да не се допуска прегряване. Проводниците са съответно изолирани. Всички вериги са защитени с бушони или автоматични предпазители, с изключение на следните:- от акумулатора до системите за студен старт и спиране на двигателя- от акумулатора до алтернатора- от алтернатора до кутията с предпазители или бушони- от акумулатора до стартера- от акумулатора до сервоусилвателя на аварийната спирачна система, ако последната е електрическа или електромагнитна- от акумулатора до електрическия механизъм за повдигане полуосите на ремаркето.Гореописаните незащитени електрически вериги са възможно най-къси.| Предназначение на превозното средство (според параграф 9.1 от ADR) |Teхнически изисквания | EX/II | EX/III | AT | FL | OX || Eлектрическо оборудване |5.1.1.2 | Окабеляване | | X | X | X | X |5.1.1.3 | Главен шалтер на акумулатора | | X | | X | |5.1.1.3.1 | | | X | | X | |5.1.1.3.2 | | | X | | X | |5.1.1.3.3 | | | | | X | |5.1.1.3.4 | | | X | | X | |5.1.1.4 | Акумулатори | X | X | | X | |5.1.1.5 | Постоянно включени вериги | | X | | X | |5.1.1.5.1 | | | | | X | |5.1.1.5.2 | | | X | | | |5.1.1.6 | Eлектрическа инсталация зад кабината | | X | | X | |5.1.2 | Предпазване от пожар |5.1.2.2 | Кабина на МПС |5.1.2.2.1 | | X | X | | | |5.1.2.2.2 | | | | | | X |5.1.2.3 | Горивни резервоари | X | X | | X | X |5.1.2.4 | Двигател | X | X | | X | X |5.1.2.5 | Система за отделяне на изгорелите газове | X | X | | X | |5.1.2.6 | Изпускателна система | | X | X | X | X |5.1.2.7 | Нагреватели с вътрешно горене |5.1.2.7.1 2 и 5 | | X | X | X | X | X |5.1.2.7.3 и 4 | | | | | X | |5.1.2.7.6 | | X | X | | | |5.1.3 | Спирачно оборудване |5.1.3.1 | Спирачно оборудване | | X | X | X | X |5.1.3.2 | Спирачно оборудване | X | | | | |5.1.4 | Ограничител на скоростта | X | X | X | X | X |5.1.5 | Cвързващи устройства за ремаркета | X | X | | | |5.1.1.2.2. Проводниците са затегнати и разположени по начин, който осигурява тяхната защита от механични и термични повреди.5.1.1.3. Главен превключвател на акумулатора5.1.1.3.1. Превключвателят за прекъсване на електрическите вериги се поставя възможно най-близо до акумулатора.5.1.1.3.2. Устройството, което позволява използването на функциите за прекъсване и възстановяване на веригите от главния превключвател, се монтира в шофьорската кабина. То е леснодостъпно и ясно означено. Защитено е от неволно включване посредством защитен капак, използване на двойно движение или друг подходящ начин. Допълнителни контролни уреди могат да бъдат монтирани, ако те са ясно означени и са защитени от неволно включване.5.1.1.3.3. Превключвателят има кутия със защита от степен IP65 според IEC стандарт 529.5.1.1.3.4. Кабелните връзки на превключвателя имат защита от степен IP54. Това обаче не се отнася за тези връзки, ако те са разположени в кутията на акумулатора. В този случай е достатъчно да бъдат защитени от късо съединение, например с гумени капаци.5.1.1.4. АкумулаториПолюсите на акумулатора са електрически защитени или покрити със защитни капаци. Ако акумулаторите не се намират под капака на двигателя, те са поставени във вентилирани кутии.5.1.1.5. Постоянно включени вериги5.1.1.5.1. Частите от електрическата инсталация, включително връзките, които остават под напрежение при отваряне на главния превключвател, са подготвени за използване в опасни зони. Това оборудване изпълнява съответните изисквания от IEC 60079 [5], части 0 и 14, както и допълнителните изисквания по IEC, части 1, 2, 5, 6, 7, 11, 15 или 18 [6].За прилагането на IEC 60079 част 14 [6] се използва следната класификация:Постоянно включеното електрическо оборудване, включително захранващите проводници, които не са обект на параграфи 5.1.1.3 и 5.1.1.4, изпълнява изискванията за зона 1 за основно електрическо оборудване или изпълнява изискванията за зона 2 за електрическо оборудване, разположено в шофьорската кабина. Изискванията за защита от експлозии група IIC и температурен клас Т6 също се изпълняват.От друга страна, за постоянно включено електрическо оборудване, монтирано в среда, където температурите, предизвикани от неелектрическо оборудване, превишават температурните граници по Т6, температурната класификация на постоянно включеното електрическо оборудване е поне от температурен клас T4.5.1.1.5.2. Връзките на електрическото оборудване, които излизат от главния превключвател на акумулатора и остават под напрежение след включване на главния превключвател на акумулатора, са защитени от прегряване със съответни средства като бушон, прекъсвач или безопасна бариера (ограничител на тока).5.1.1.6. Изисквания относно частта от електрическото оборудване, което е разположено зад кабината на водачаЦялата инсталация е проектирана и защитена така, че да не може да предизвика запалване или късо съединение при нормални условия на използване на превозното средство, и тези рискове са минимални в случай на удар или деформация. По-специално:5.1.1.6.1. ОкабеляванеОкабеляването, разположено зад кабината на водача, е защитено от удар, изтриване и ожулване при нормална експлоатация на превозно средство. Примери на подходяща защита са дадени на фигури 1, 2, 3 и 4 по-долу. Сензорните кабели на антиблокиращата система на спирачките не се нуждаят от допълнителна защита.5.1.1.6.2. ОсветлениеНе се използват крушки с винтови капачки.5.1.1.6.3. Eлектрически повдигащ механизъмЕлектрическото оборудване на механизма за повдигане полуоските на тележката е монтирано извън рамката на шасито в затворен корпус.5.1.2. ЗАЩИТА ОТ ПОЖАР5.1.2.1. Общи изискванияСледните технически изисквания се прилагат в съответствие с таблицата от параграф 5.1.ФИГУРИФигура № 1Гофрирана полиамидна изолационна тръбаОтделни изолирани кабели+++++ TIFF +++++Фигура № 2Гофрирана полиамидна изолационна тръбаИзолираща обшивкаОтделни изолирани кабели+++++ TIFF +++++Фигура № 3Полиуретанова обшивкаС вътрешна обшивкаОтделни изолирани кабели+++++ TIFF +++++Фигура № 4Външен слойВътрешен слойОтделни изолирани кабелиЗащита с метална нишка+++++ TIFF +++++5.1.2.2. Кабина на превозното средство5.1.2.2.1. За конструиране на кабината на превозното средство се използват само негорими материали. Tова изискване се смята за изпълнено в съответствие с процедурите, определени по ISO стандарт 3795:1989, ако образци от следните компоненти на кабината имат скорост на горене под 100 mm/min: основи на седалките, облегалки, предпазни колани, вътрешна тапицерия на тавана, люк на покрива, облегалки за ръцете, всички тапицерии, включително на вратите, предните, задните и страничните панели, поставки, облегалки за глава, подово покритие, слънчеви козирки, завеси, покривала за волан, покривала в двигателния отсек и всякакви други вътрешни материали, включително уплътнения и отварящи се при сблъсък елементи, предвидени за поемане на енергията при удар.5.1.2.2.2. Ако кабината на водача не е направена от негорим материал, в нейната задна част се закрепва щит от метал или друг подходящ материал, който има ширината на горивния резервоар. Прозорците в задната част на кабината или в щита са херметично затворени и направени от защитно стъкло, което издържа на термични натоварвания, в устойчиви на огън рамки. Освен това, между резервоара и кабината или щита има свободно пространство, не по-малко от 15 cm.5.1.2.3. Горивни резервоариГоривните резервоари, които захранват двигателя на превозното средство, изпълняват следните изисквания:5.1.2.3.1. В случай на каквото и да е изтичане горивото се разлива на земята, без да влиза в контакт с нажежени части от превозното средство или товара;5.1.2.3.2. Горивните резервоари за бензин са оборудвани с ефективен пламъкоуловител при отвора за зареждане или с капачка, която осигурява херметично затваряне на резервоара.5.1.2.4. ДвигателДвигателят, който задвижва превозното средство, е оборудван и разположен така, че да се избягва всякаква опасност за товара като загряване или запалване. В случаите на превозно средство клас EX/II и EX/III двигателят е със запалване чрез сгъстяване.5.1.2.5. Изпускателна системаИзпускателната система, както и изпускателните тръби, са разположени или защитени така, че да се избягва всякаква опасност за товара от загряване или запалване. Частите от изпускателната система, разположени под горивните резервоари (дизел), имат свободно пространство от минимум 100 mm или са защитени от термични щитове.5.1.2.6. Спирачна системаПревозните средства, оборудвани със спирачна система, която излъчва висока температура зад задната стена на кабината на водача, са оборудвани с топлинен щит, здраво закрепен и разположен между тази система и резервоара или товара по начин, който изключва всякакво загряване, дори и локално, на тялото на резервоара или товара. Освен това топлинният щит защитава спирачната система от всякакво преливане или изтичане на товара дори при инцидент. Например защитата с двоен предпазен щит се счита за задоволителна.5.1.2.7. Нагреватели с вътрешно горене5.1.2.7.1. (запазена)5.1.2.7.2. Нагревателите с вътрешно горене и мрежата за отвеждане на техните отработени газове са проектирани, разположени, защитени или покрити, с цел да се избегне всякакъв риск от недопустимо загряване или запалване на товара. Tова изискване може да се смята за изпълнено, ако горивният резервоар и изпускателната система на устройството отговарят на изисквания, подобни на тези, описани за горивни резервоари и изпускателни системи на превозно средство съответно в параграфи 5.1.2.3 и 5.1.2.5.5.1.2.7.3. Тези нагреватели се изключват по поне един от следните начини:а) съзнателно ръчно спиране от шофьорската кабина;б) несъзнателно автоматично спиране на двигателя; в този случай нагревателното устройство се включва отново ръчно от водача;в) включване на захранваща помпа към двигателя на превозното средство, предвидено за опасни товари.5.1.2.7.4. Доизгарянето е разрешено, след като нагревателната система е изключена. За методите по параграф 5.1.2.7.3, букви б) и в), описани по-горе, доставката на въздух за изгаряне се прекъсва със съответни мерки след цикъл на доизгаряне, не по-продължителен от 40 секунди.Използват се нагреватели, за които е доказано, че топлообменникът им издържа на намален цикъл на доизгаряне от 40 секунди за времето на обичайната им употреба.5.1.2.7.5. Нагревателят се включва само ръчно. Програмируемите устройства са забранени.5.1.2.7.6. Нагревателите с газообразни горива са забранени.5.1.3. СПИРАЧНО ОБОРУДВАНЕПревозните средства, обект на изискванията на допълнение 10221 към ADR, следва да изпълняват всички отнасящи се до тях изисквания от Правило № 13 (включително тези от приложение 5), изменени в съответствие с датите на прилагане, уточнени там.5.1.3.1. Превозните средства от класове EX/III, AT, FL и OX изпълняват всички изисквания от Правило № 13, включително тези в приложение 5.5.1.3.2. Превозните средства от клас EX/II изпълняват всички изисквания от Правило № 13. За тях обаче не са приложими изискванията от приложение 5.5.1.4. ОГРАНИЧЕНИЯ НА СКОРОСТТАМоторно задвижваните превозни средства (с твърда връзка и влекачи за полуремаркета) с пределна маса над 12 тона са оборудвани с устройство, което ограничава максималната скорост според техническите изисквания на Правило № 89. Устройството е настроено така, че скоростта да не може да превишава 90 км/ч, като се отчита техническият допуск на самото устройство.5.1.5. ТЕГЛИТЕЛНИ УСТРОЙСТВА ЗА РЕМАРКЕТеглителните устройства изпълняват техническите изисквания на Правило № 55, изменени в съответствие с датите на прилагане, споменати там.6. ИЗМЕНЕНИЕ НА ТИПА ПРЕВОЗНО СРЕДСТВО И ПРОДЪЛЖАВАНЕ НА ОДОБРЕНИЕТО6.1. Административният отдел, одобрил съответния тип, следва да бъде уведомен относно всяко изменение на типа превозно средство. След това отделът може да:6.1.1. очете, че направеното изменение не води до значителен неблагоприятен ефект и че превозно средство все още отговаря на изискванията, или6.1.2. да изиска допълнителен доклад от техническите служби, отговорни за провеждане на изпитванията.6.2. Потвърждението или отказът на одобрението, които определят промяната, се изпращат съгласно процедурата, определена в параграф 4.3, до договарящите се страни.6.3. Компетентният орган, който издава продължаването на одобрението, следва да назначи номер на серията за всеки формуляр за съобщение, подготвен за такова продължаване, и да уведоми за това другите страни по спогодбата чрез формуляра за съобщение, съгласно модела в приложение 1 към настоящото правило.7. CЪОТВЕТСТВИЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТОПроцедурите по съответствие на производството се съгласуват с тези, описани в спогодбата, допълнение 2 (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2), със следните изисквания:7.1. Превозните средства, одобрени съгласно настоящото правило, се произвеждат така, че да се подчиняват на одобрения тип, като изпълняват изискванията от параграф 5 по-горе.7.2. Компетентният орган, който е издал типовото одобрение, може по всяко време да провери методите за контрол на съответствието, прилагани във всяко производство. Нормалната честота на тези проверки е веднъж на две години.8. НАКАЗАНИЯ ЗА НЕСЪОТВЕТСТВИЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТО8.1. Одобрението, издадено по отношение на тип превозно средство съгласно настоящото правило, може да бъде отнето, в случай че се открие несъответствие с изискванията, описани в параграф 7 по-горе.8.2. Ако някоя страна по спогодбата за прилагане на настоящото правило отнеме одобрение, което преди това е дала, тя следва незабавно да нотифицира останалите страни, които прилагат правилото, чрез формуляр за съобщение съгласно модела в приложение 1 към правилото.9. ОКОНЧАТЕЛНО СПИРАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТОАко притежателят на одобрение изцяло спира производството на тип превозно средство съгласно настоящото правило, той следва да информира органа, издал одобрението. При получаване на съответното съобщение този орган информира за това всички останали страни по Спогодбата от 1958 г., които прилагат настоящото правило, чрез формуляр за съобщение съгласно модела в приложение 1 към настоящото правило.10. ПРЕХОДНИ РАЗПОРЕДБИ10.1. От официалната дата на влизане в действие на серия изменения 02 нито една страна по спогодбата, която прилага настоящото правило, не може да откаже да даде ИКЕ одобрение съгласно настоящото правило, изменено съгласно серия 02 от изменения.10.2. Страните по спогодбата, които прилагат настоящото правило, продължават да издават одобрения и продължаване на одобрения за типове превозни средства, които изпълняват изискванията на настоящото правило, изменено от предшестващата серия изменения до 31 декември 2002 г.10.3. От 1 януари 2003 г. страните по спогодбата, които прилагат настоящото правило, издават одобрения и продължения на одобрения само ако типът превозно средство, който подлежи на одобрение, изпълнява изискванията на настоящото правило, изменено от серия изменения 02.10.4. Никоя от страните, които прилагат настоящото правило, не може да отказва национално типово одобрение на превозно средство, одобрено по серия изменения 02 към настоящото правило.10.5. До 31 декември 2002 г. никоя страна, която прилага настоящото правило, не може да отказва национално типово одобрение на превозно средство, одобрено по предшестващите серии изменения към настоящото правило.10.6. От 1 януари 2003 г., страните по спогодбата, които прилагат настоящото правило, могат да отказват национална регистрация (първо влизане в експлоатация) на превозно средство, което не изпълнява тези изисквания.11. ИМЕНА И АДРЕСИ НА ТЕХНИЧЕСКИ СЛУЖБИ, КОИТО ИЗВЪРШВАТ ИЗПИТВАНИЯ ЗА ОДОБРЕНИЕ, И НА АДМИНИСТРАТИВНИ ОТДЕЛИСтраните по спогодбата, които прилагат настоящото правило, изпращат в секретариата на Организацията на обединените нации имената и адресите на техническите служби, отговорни за провеждане на изпитванията за одобрение, и на административните отдели, които издават одобрение, и на които се изпращат формулярите за заявление за одобрение или продължаване на одобрение, както и отнемане на одобрение, издадено от други страни.[*] Включва:- Серия 01 oт изменения — дата на влизане в сила: 13 януари 2000 година- Серия 02 oт изменения — дата на влизане в сила: 5 декември 2001 година- Поправка 1 към серия 02 oт изменения — дата на влизане в сила: 13.3.2002 година- Поправка 2 към серия 02 oт изменения — дата на влизане в сила: 13.11.2002 година- Поправка 3 към серия 02 oт изменения — дата на влизане в сила: 12.3.2003 година.[2] Определено в приложение 7 към Консoлидираната резолюция за конструкциите на превозните средства (R.E.3) (документ TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2).[3] 1 за Германия, 2 за Франция, 3 за Италия, 4 за Нидерландия, 5 за Швеция, 6 за Белгия, 7 за Унгария, 8 за Чешката република, 9 за Испания, 10 за Сърбия и Черна гора, 11 за Обединеното кралство, 12 за Австрия, 13 за Люксембург, 14 за Швейцария, 15 (свободно), 16 за Норвегия, 17 за Финландия, 18 за Дания, 19 за Румъния, 20 за Полша, 21 за Португалия, 22 за Руската федерация, 23 за Гърция, 24 за Ирландия, 25 за Хърватия, 26 за Словения, 27 за Словакия, 28 за Беларус, 29 за Естония, 30 (свободно), 31 за Босна и Херцеговина, 32 за Латвия, 33 (свободно), 34 за България, 35 (свободно), 36 за Литва, 37 за Турция, 38 (свободно), 39 за Азербайджан, 40 за Бившата югославска република Македония, 41 (свободно), 42 за Европейската общност (типовите одобрения се издават от нейните държави-членки, които използват своя съответен ИКЕ символ), 43 за Япония, 44 (свободно), 45 за Австралия, 46 за Украйна, 47 за Южна Африка, 48 за Нова Зеландия, 49 за Кипър, 50 за Малта и 51 за Република Корея. Следващите номера ще се предоставят на останалите страни по хронологичния ред на ратифицирането на спогодбата за приемането на единни технически предписания, прилагани спрямо колесните превозни средства, оборудването и частите, за които се предвижда да бъдат монтирани или използвани на колесни превозни средства, и относно условията за взаимно признаване на типовите одобрения, извършвани съгласно тези предписания, или по реда на тяхното присъединяване към тази спогодба и определените по този начин номера ще бъдат съобщавани от генералния секретар на Организацията на обединените нации на договарящите страни по спогодбата.[4] В настоящото правило ще се смята, че препращанията към други правила на ИКЕ отразяват също и всякакви международни спогодби, които прилагат същите технически изисквания съгласно съответните правила на ИКЕ. Препращанията към определени глави от правилата на ИКЕ се тълкуват по същия начин.[5] Изискванията на IEC 60079 част 14 нямат предимство пред изискванията на настоящото правило.[6] Като алтернатива може да се използват основните изисквания на EN 50014 и допълнителните на EN 50015, 50016, 50017, 50018, 50019, 50020 или 50028.--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ IСЪОБЩЕНИЕ(Maксимален формат A4 (210 × 297 mm)издадено от:Име на администрацията:(1)………относно (2)ИЗДАДЕНО ОДОБРЕНИЕПРОДЪЛЖАВАНЕ НА ОДОБРЕНИЕОТКАЗ ЗА ОДОБРЕНИЕОТНЕТО ОДОБРЕНИЕОКОНЧАТЕЛНО СПИРАНЕ НА ПРОИЗВОДСТВОТОна превозно средство по отношение на специфични конструктивни свойства за превоз на опасни товариОдобрение № …Продължаване № …1.Търговско наименование или марка превозно средство: …2.Категория: N1, N2, N3, O2, O3 или О4: …(шаси, влекач за полуремарке, ремарке-шаси, самоносещ влекач (2):3.Тип превозно средство: …4.Предназначение на превозното средство (ЕХ/II, EX/III, FL, OX, АТ): …5.Име и адрес на производителя: …6.(Ако има) име и адрес на представителя на производителя: …7.Маса на превозното средство: …7.1.Максимална техническа маса на цялото превозно средство: …8.Специфично оборудване на превозното средство: …Превозното средство е/не е (2) оборудвано със специфични електрически устройства.8.1.Общо описание: …Превозното средство е/не е (2) оборудвано с устройства за предпазване от риск от пожар.8.2.Общо описание: …8.3.В случай на моторно превозно средство: …Тип двигател: с принудително запалване, със запалване чрез сгъстяване (2)8.3.1.9.Превозното средство е изпратено за одобрение на: …10.Техническа служба, отговорна за провеждане на изпитванията за одобрение: …11.Дата на доклада, издаден от тази служба: …12.Брой доклади, издадени от тази служба: …13.Одобрението е издадено/продължено/отказано/отнето: …14.Разполагане на знака за одобрение върху превозното средство: …15.Място: …16.Дата: …17.Подпис: …(1)Отличителен номер на държавата, дала/продължила/отказала или отнела одобрението (виж бележка под линия 1 в параграф 4.4.1).(2)Ненужното се зачерква.+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ IIРАЗПОЛАГАНЕ НА МАРКИРОВКИТЕ ЗА ОДОБРЕНИЕMOДЕЛ A(виж параграф 4.4 oт настоящото правило)+++++ TIFF +++++Горната маркировка за одобрение, прикрепена към превозното средство, показва, че съответният тип превозно средство, предвиден за превоз на опасни товари, е бил одобрен в Нидерландия (E4), съгласно Правило № 105, под номер на одобрение 002492, и е получил клас EX/II (съгласно добавка 220301(2) oт ADR). Първите две цифри от номера на одобрението показват, че одобрението е издадено в съответствие с изискванията на Правило № 105, изменено със серия изменения 02.MOДЕЛ Б(виж параграф 4.5 от настоящото правило)+++++ TIFF +++++Горната маркировка за одобрение, прикрепена към превозното средство, показва, че съответният тип превозно средство, предвиден за превоз на опасни товари, е бил одобрен в Нидерландия (E4) съгласно Правило № 105 и Правило № 13 [1]. Първите две цифри от номера на одобрение показват, че когато са били дадени съответните одобрения, Правило № 105 е съдържало серия изменения 02, докато Правило № 13 вече е включвало серия изменения 09.[1] Вторият номер на правилото е даден само като пример.--------------------------------------------------