CELEX: 52014PC0672
Language: hu
Date: 2014-10-28
Title: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről, a költségvetési ügyekben való együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló, 2013. december 2-i intézményközi megállapodás 13. pontja alapján történő igénybevételéről (kérelem: EGF/2014/010 IT/Whirlpool)

|
			
		
		
		52014PC0672
		
			Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről, a költségvetési ügyekben való együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló, 2013. december 2-i intézményközi megállapodás 13. pontja alapján történő igénybevételéről (kérelem: EGF/2014/010 IT/Whirlpool) /* COM/2014/0672 final  */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
A JAVASLAT HÁTTERE
1.           Az Európai Globalizációs
Alkalmazkodási Alapból (EGAA) nyújtott pénzügyi hozzájárulásokra vonatkozó
szabályokat az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapról (2014–2020) és az
1927/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló,
2013. december 17-i 1309/2013/EU európai parlamenti és tanácsi
rendelet[1]
(a továbbiakban: az EGAA-rendelet) tartalmazza. 
2.           Az olaszországi Whirlpool
Europe S.r.l. vállalatnál, valamint öt, azzal kapcsolatban álló olaszországi
beszállító és továbbfeldolgozó vállalatnál történt elbocsátásokat követően
az olasz hatóságok „EGF/2014/010 IT/Whirlpool” referenciaszámmal kérelmet
nyújtottak be az EGAA-ból igénybe vehető pénzügyi hozzájárulás iránt.
3.           A kérelem értékelése után a
Bizottság az EGAA-rendelet valamennyi vonatkozó rendelkezése alapján
megállapította, hogy az EGAA-ból igénybe vehető pénzügyi hozzájárulás
odaítélésének feltételei teljesülnek.
A KÉRELEM ÖSSZEFOGLALÁSA
 EGAA-kérelem: || EGF/2014/010 IT/Whirlpool 
 Tagállam: || Olaszország 
 Érintett régió(k) (NUTS 2 szint): || Trento autonóm megye (ITH2) 
 A kérelem benyújtásának dátuma: || 2014. 06. 18. 
 A kérelem átvételi elismervényén feltüntetett dátum: || 2014. 07. 01. 
 A kiegészítő információ iránti kérelem dátuma: || 2014. 07. 02. 
 A kiegészítő információ benyújtásának határideje: || 2014. 08. 13. 
 Az elbírálás befejezésének határideje: || 2014. 11. 05. 
 Beavatkozási kritérium: || Az EGAA-rendelet 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja 
 Elsődlegesen érintett vállalat: || Whirlpool Europe S.r.l. 
 Gazdasági ágazat(ok) (NACE Rev. 2. szerinti ágazat)[2]: || 27. ágazat („Villamos berendezés gyártása”) 
 A leányvállalatok, a beszállítók és az ellátási lánc következő szintjein álló termelők száma: || 5 
 Referencia-időszak (négy hónap): || 2013. december 10. – 2014. március 31.[3] 
 A referencia-időszak alatt elbocsátottak és a tevékenységüket megszüntető önálló vállalkozók száma (a): || 608 
 A referencia-időszak előtt vagy után elbocsátottak és a tevékenységüket megszüntető önálló vállalkozók száma (b): || 0 
 Az összes elbocsátás száma (a + b): || 608 
 A megcélzott kedvezményezettek becsült száma összesen: || 608 
 A személyre szabott szolgáltatásokhoz kapcsolódó költségvetés (EUR) || 3 024 000 
 Az EGAA végrehajtásához[4] kapcsolódó költségvetés (EUR) || 126 000 
 Teljes költségvetés (EUR) || 3 150 000 
 EGAA-hozzájárulás (60 %) (EUR) || 1 890 000 
A KÉRELEM ÉRTÉKELÉSE
Az eljárás
4.           Az olasz hatóságok 2014.
június 18-án nyújtottak be kérelmet „EGF/2014/010 IT/Whirlpool”
referenciaszámon, 12 héten belül attól az időponttól számítva, hogy az
EGAA-rendelet 4. cikkében meghatározott beavatkozási kritériumok
teljesültek. A Bizottság a kérelem benyújtásától számított két héten belül,
2014. július 1-jén elismerte a kérelem átvételét. A Bizottság 2014.
július 2-án további tájékoztatást kért az olasz hatóságoktól. Az olasz
hatóságok a kérés keltétől számított hat héten belül megküldték a kért kiegészítő
információkat. A teljes kérelem kézhezvételétől számított 12 hetes
határidő, amelyen belül a Bizottságnak le kell zárnia annak értékelését,
hogy a kérelem megfelel-e a pénzügyi hozzájárulás feltételeinek, 2014. november
5-én jár le.
A kérelem elfogadhatósága
Az érintett vállalatok és
kedvezményezettek
5.           A kérelem hatálya összesen
608 munkavállalóra vonatkozik, akiket a Whirlpool Europe S.r.l. (az
elsődlegesen érintett vállalat), valamint öt, azzal kapcsolatban álló
beszállító és továbbfeldolgozó vállalat bocsátott el. Az elsődlegesen
érintett vállalat a NACE Rev. 2. rendszer szerinti gazdasági ágazatok
közül a 27. ágazatban („Villamos berendezés gyártása”) működött. Az
érintett vállalatoknál történt elbocsátások helyszínei Trento autonóm megye (ITH2)
NUTS 2. szintű[5]
régióban található.
 A vállalatok és az elbocsátott személyek száma 
 Whirlpool Europe S.r.l. || 502 || Euroristorazione S.r.l. || 6 
 Ge@ Trentina Servizi s.c. || 52 || Girardini srl || 40 
 Tecnoplast group S.r.l. || 7 || O.M.R. snc di Giacomini & Co || 1 
 Vállalatok összesen: 6 || Elbocsátások összesen: || 608 
Beavatkozási kritériumok
6.           Az olasz hatóságok kérelmüket
az EGAA-rendelet 4. cikke (1) bekezdésének a) pontja szerinti
beavatkozási kritérium alapján nyújtották be, amely a támogatást a
következőkhöz köti: legalább 500 elbocsátott munkavállaló vagy
tevékenységét megszüntető önálló vállalkozó egy négyhónapos
referencia-időszak alatt egy vállalkozáson belül egy tagállamban, ideértve
a vállalkozás beszállítói vagy felhasználói termelői körében elbocsátott
munkavállalókat és tevékenységüket megszüntető önálló vállalkozókat is.
7.           Az
olasz hatóságok önként lerövidítették az 1309/2013/EU rendeletben előírt
négyhónapos referencia-időszakot. A négyhónapos referencia-időszak
2013. december 10-től 2014. március 31-ig tartott.
8.           A
kérelem a következőkre vonatkozik:
–              
502 munkavállaló, akiket a négyhónapos
referencia-időszak alatt az elsődlegesen érintett vállalattól
bocsátottak el[6];
–              
106 munkavállaló, akiket a négyhónapos
referencia-időszak alatt az elsődlegesen érintett vállalattal
kapcsolatban álló öt beszállító és továbbfeldolgozó vállalattól bocsátottak el.
Az elbocsátások és a tevékenységüket
megszüntető önálló vállalkozók számának kiszámítása
9.           Az elbocsátások kiszámítására
a következőképpen került sor:
–              
454 elbocsátás attól a naptól számítva, amelyen a
munkáltató a 98/59/EK tanácsi irányelv[7]
3. cikke (1) bekezdésének megfelelően, írásban értesítette az illetékes
hatóságot a tervezett csoportos létszámcsökkentésről; Az olasz hatóságok
az értékelés Bizottság általi befejezését megelőzően
megerősítették, hogy az említett 454 elbocsátás ténylegesen megtörtént;
–              
18 elbocsátás a munkáltató által a
munkavállaló elbocsátásáról vagy a munkaszerződésének
megszüntetéséről adott személyre szóló értesítés időpontjától;
–              
136 elbocsátás a munkaszerződés tényleges
megszüntetésének vagy lejáratának időpontjától.
Támogatható kedvezményezettek
10.         A támogatható
kedvezményezettek száma 608. 
Kapcsolat az elbocsátások és az
546/2009/EK rendeletben említett gazdasági válság között
11.         Az elbocsátások és az
546/2009/EK rendelet tárgyát képező pénzügyi és gazdasági világválság
közötti összefüggés alátámasztására Olaszország azzal érvel, hogy 2009-ben a
pénzügyi és gazdasági világválság következtében az EU-28 gazdaságában és az
olasz gazdaságban egyaránt jelentős gazdasági visszaesés történt. 2009-ben
a reál GDP-növekedési ráta (az előző évhez viszonyított százalékos
változás) az EU-28 szintjén -4,5 %, Olaszországban pedig
-5,5 % volt. 2010-ben és 2011-ben az EU-28 gazdasága 2,0 %-os,
illetve 1,6 %-os GDP-növekedési rátával újra növekedésnek indult; 2012-ben
azonban a GDP-növekedés újra negatív tartományba esett vissza (-0,4 %),
2013-ban pedig gyengén pozitív volt (0,1 %). Olaszországban a
GDP-növekedés 2010-ben és 2011-ben pozitív értéket mutatott (1,7 %,
illetve 0,4 %), azt követően viszont negatív tartományban mozgott (2012ben
-2,4 %, 2013-ban -1,9 %).
Reál
GDP-növekedési ráta
(az előző évhez viszonyított százalékos változás)
Forrás: Eurostat.
12.         Olaszországban a 2009–2013
közötti ötéves időszakban négy évben is a háztartások fogyasztásának
csökkenését mérték az előző év azonos időszakához képest. A
háztartások fogyasztása az EU-28 szintjén is mérséklődött, noha kisebb
mértékben.
A
háztartások fogyasztása
(2005 = 100)
Forrás: Eurostat.
13.         Ez a helyzet nagymértékben
befolyásolja az olasz háztartások fogyasztói döntéseit: e háztartások –
különösen a tartós fogyasztási cikkek tekintetében – megváltoztatták vásárlási
döntéseiket. A tartós fogyasztási cikkek kategóriája a háztartási készülékeket
is magában foglalja.
14.         A rendelkezésre álló adatok[8] azt igazolják, hogy a
NACE Rev. 2. rendszer szerinti 27. gazdasági ágazatban jelentősen
csökkent a termelés; a háztartási készülékek gyártása is ebbe az ágazatba
tartozik. Az ezekből a termékekből előállított mennyiség az
EU-28 tagállamában hat egymás követő évben csökkent (2008–2013). A
termelés a 2008–2009-es időszakban esett vissza a legnagyobb mértékben.
Olaszországban a szóban forgó termékek gyártása ugyanazt a negatív tendenciát
mutatta, mint az EU-28-ban, de a csökkenés drasztikusabb volt.
Az
ágazat termelési adatai (NACE Rev. 2., 27. ágazat)
Változás az előző évi termeléshez képest (százalékban kifejezve)
   || 2008 || 2009 || 2010 || 2011 || 2012 || 2013 
 EU-28 || -9,2 || -18,0 || -0,3 || -3,3 || -3,8 || -2,0 
 Olaszország || -13,8 || -24,2 || -6,3 || -8,3 || -8,6 || -7,0 
Forrás: Eurostat.
15.         Az olasz hatóságok által
hivatkozott adatok alapján[9]
a gazdasági és pénzügyi világválság következtében a 2008–2012 közötti
időszakban mind az öt legnagyobb, háztartási készülékeket gyártó olasz
vállalat (Electrolux, Indesit, Whirlpool Europe, Franke és Antonio Merloni)
termelése drasztikusan csökkent (lásd az alábbi ábrát).
Az öt
legnagyobb olaszországi gyártó által előállított készülékek száma
(2007–2012)
Forrás:
Euromonitor International
16.         Eddig három EGAA-kérelmet[10] nyújtottak be a
villamos berendezések gyártásával foglalkozó ágazatra vonatkozóan, ezek
mindegyike a globális pénzügyi és gazdasági válsággal kapcsolatos. A korábbi
EGAA-igénybevételi kérelmekben az ezen ágazattal kapcsolatosan felsorakoztatott
érvek továbbra is érvényesek.
Az elbocsátásokhoz és az önálló
vállalkozók tevékenységének megszűnéséhez vezető események 
17.         A Whirlpool Europe csoport
négy termelőüzemet működtet Olaszországban a következő
helyszíneken: Nápoly (mosógépek), Siena (fagyasztók,) Spini di Gardolo – Trento
(hűtőszekrények) és Cassinetta Biandronno – Varese (hűtőszekrények,
tűzhelyek és sütők). Emellett Varesében található a vállalatcsoport
európai, közel-keleti és afrikai térségért felelős székhelye (EMEA) is.
18.         Mivel a háztartások
fogyasztása a pénzügyi és gazdasági válság hatására radikálisan visszaesett, a
nagyméretű háztartási készülékek olaszországi forgalma 3 174 milliárd
EUR-ról (2010) 2 649 milliárd EUR-ra (2013) esett vissza, ami
16,5 %-os csökkenést jelent. 
19.         Az elmúlt években a Whirlpool
beruházásokat hajtott végre Spini di Gardolo-i telephelyén. A beruházás azonban
nem térült meg a nagyméretű háztartási készülékek iránti kereslet
visszaesése és a termelés ezt követő csökkenése miatt (-170 000
egység a 2008–2012 közötti időszakban és további -40 000 egység
2013-ban, ami a 2013-as adatokat alapul véve 35 %-os termeléscsökkenést
jelent 2008-hoz képest).
20.         A Whirlpool Europe csoport,
amely 2013 első felében 14 millió USD összegű veszteséget
halmozott fel Európában, üzleti tervet dolgozott ki termelési struktúráinak a
piaci kereslethez való hozzáigazítása céljából. Az üzleti terv a Norrkoepingben
(Svédország) és a Spini di Gardolóban (Olaszország) működő üzemek
bezárását is előirányozta. 2013. június 28-án a Whirlpool Europe
tájékoztatta az érdekelt feleket az olaszországi üzem tervezett bezárásáról és
az ezzel járó elbocsátásokról, és a vállalat 2014. január 20-án írásban
értesítette az illetékes hatóságot a tervezett csoportos
létszámcsökkentésről.
Az elbocsátások várható hatása a helyi,
a regionális és az országos gazdaságra és foglalkoztatásra
21.         Trento autonóm megye gazdaságának
legdinamikusabb ágazata a szolgáltatási szektor, amely hosszabb ideje egyre
több munkahelyet biztosít. 2013-ban a megye munkavállalóinak 51 %-át a
szolgáltatási ágazat alkalmazta. A hozzáadott értéket tekintve a szolgáltatási
szektor domináns (72,2 %), amelyet – jelentősen lemaradva – az ipar
(25,0 %) és a mezőgazdaság (2,8 %) követ.
22.         A teljes munkaerő mintegy
18 %-a az ipar területén dolgozik. A megyében működő ipari
vállalkozások zöme kis- és középvállalkozás. E cégek az Adige-völgyben, Vallagarinában
és Valsuganában találhatók, és a textil-, fa- és papíriparban, valamint a
mechanika területén működnek. Az egyedüli, hivatalosan is ekként
meghatározott gazdasági ágazat a porfír- és kőipar (a NACE Rev. 2.
rendszer szerinti 23. ágazat – „Nemfém ásványi termék gyártása”). Az ebben a
szektorban működő 452 vállalat évente több mint 1 400 000
tonna ásványt állít elő (2012. évi adatok)[11].
23.         Noha Trento megye az EU
legdinamikusabb és legversenyképesebb területei közé tartozik, a régió iparát
erőteljesen befolyásolta a hosszas regresszió, amelynek hatása mindmáig
érezhető. A feldolgozóipar forgalmának alakulására vonatkozó,
rendelkezésre álló adatok[12]
azt mutatják, hogy a termelés értéke a 2012–2013-as időszakban csökkent
(-0,3 %).
24.         A helyi munkaerőpiacon a
gazdasági visszaesés jelentős számú elbocsátással járt a fő gazdasági
ágazatokban. A Banca d’Italia szerint[13]
Trento megyében 2013-ban 0,6 százalékponttal, 65,5 %-ra csökkent a
foglalkoztatási ráta, amely valamivel alacsonyabb, mint az északkelet-olaszországi
átlag (66,2 %). A foglalkoztatási szint visszaesése az építőipari és
az ipari ágazatot egyaránt érintette (-10,3 %, illetve -2,4 %).
25.         Trento autonóm megye munkaügyi
hivatalának (ALPAT) adatai szerint[14]
2011-ben 1,6 %-kal, 2012-ben pedig 2 %-kal kevesebb munkavállalót
vettek fel az előző évhez képest. Az újonnan toborzott fiatal
munkavállalók száma 2011-ben 5,8 %-kal, 2012-ben pedig 6,7 %-kal
csökkent az előző évi számokhoz képest. 
26.         A válság kezdete óta a
munkanélküliségi ráta kétszeresére nőtt: míg 2007-ben 2,9 % volt,
addig 2013-ra elérte a 6,1 %-ot. A bezárásáig a régió egyik
legjelentősebb munkáltatójának számító Whirlpool Europe S.r.l.
vállalatnál, valamint az azzal kapcsolatban álló beszállító és továbbfeldolgozó
vállalatoknál történt elbocsátások jelentős negatív hatást fognak
gyakorolni a régió gazdaságára, és tovább fogják súlyosbítani a foglalkoztatási
helyzetet Trento megyében. 
A megcélzott kedvezményezettek és a
javasolt intézkedések
A megcélzott kedvezményezettek
27.         Az intézkedésekben várhatóan
részt vevő megcélzott munkavállalók becsült száma 608. E munkavállalók
adatai nemek, állampolgárság és életkor szerinti bontásban:
 Kategória || A megcélzott kedvezményezettek száma 
 Nem: || Férfi: || 422 || (69,41 %) 
   || Nő: || 186 || (30,59 %) 
 Állampolgárság: || Uniós polgár: || 506 || (83,22 %) 
   || Nem uniós polgár: || 102 || (16,78 %) 
 Korcsoport: || 15 és 24 év közötti: || 32 || (5,26 %) 
   || 25 és 29 év közötti: || 52 || (8,55 %) 
   || 30 és 54 év közötti: || 462 || (75,99 %) 
   || 55 és 64 év közötti: || 62 || (10,20 %) 
   || 64 év feletti: || 0 || (0,00 %) 
A javasolt intézkedések támogathatósága
28.         Az
elbocsátott munkavállalóknak nyújtott, személyre szabott szolgáltatások az
alábbiakat foglalják magukban:
–              
Tájékoztatás, felvétel és regisztráció: Az első, valamennyi résztvevő számára biztosított
intézkedés körébe tartozik az elérhető szolgáltatásokról és oktató
programokról, valamint az elvárt készségekről és képzettségről szóló
tájékoztatás. Az intézkedéscsomagban részt venni kívánó munkavállalók
ugyanakkor lehetőséget kapnak arra, hogy részvételi szándékukat és
érdeklődésüket hivatalos formába öntsék.
–              
Tanácsadás és orientáció: A tanácsadó közvetlenül a résztvevő regisztrálása után felveszi
vele a kapcsolatot, és kulcsszerepet tölt be a munkaerőpiacra való
visszailleszkedés folyamatában. Egyedül a tanácsadó rendelkezik átfogó képpel a
hozzárendelt munkavállaló szakmai fejlődését illetően. A tanácsadó és
a munkavállaló „cselekvési megállapodást” kötnek, amely szükség esetén
felülvizsgálható vagy kiegészíthető. A tanácsadók szakmai iránymutatást
adnak az elbocsátott munkavállalóknak, akik szükség esetén bármikor igénybe
vehetik a tanácsadói szolgáltatásokat (pl. ha konkrét esetben nehezen tudnak
dönteni, ha motivációjuk csökken vagy ha egyszerűen támogatásra van
szükségük).
–              
Készségfelmérés: Ennek
az a célja, hogy a munkavállalók segítséget kapjanak saját készségeik
feltérképezéséhez és az érdeklődési körüknek megfelelő
lehetőségek meghatározásához, valamint egy reális karrierterv
kidolgozásához. Az intenzív és személyre szabott tanácsadást tartalmazó
intézkedés több szakaszból álló folyamat, amelynek során a munkavállaló és a
tanácsadó együtt dolgozik egy ügyön (pl. lehetőségek, érdeklődés, a
motivációk és elvárások elemzése stb.). Az értékeléseket követően
összegző dokumentumot állítanak össze, amely bemutatja a munkavállaló
készségeit, egyedi projektjét és egy cselekvési tervet. 
–              
Általános képzés és átképzés: Az intézkedés célja, hogy a munkavállalóknak négy kompetenciával
kapcsolatban biztosítson képzést, amelyeket az egész életen át tartó tanuláshoz
szükséges kulcskompetenciákról szóló, 2006. december 18-i európai parlamenti és
tanácsi ajánlás[15]
kulcskompetenciákként határozott meg: 1) anyanyelvi kommunikáció; 2) idegen
nyelvi kommunikáció; 3) matematikai kompetencia, illetve alapvető
természettudományos és műszaki kompetenciák; és 4) digitális kompetencia.
Ezek a tanfolyamok az osztálytermi tanulást távoktatással kombinálják, hogy
elkerüljék a „vissza az iskolapadba” szindrómát.
–              
Szakképzés: A szakképzés
egyrészt olyan ágazatokra irányul, amelyekben jelenleg vagy a jövőben
álláslehetőségek vannak kilátásban (például idegenforgalom,
vendéglátóipar, környezetvédelem és hulladék-újrafeldolgozás stb.), másrészt
pedig a szakképesítési bizonyítványt igénylő álláslehetőségekre,
úgymint teherautó- és buszvezetői engedélyek, állványozás (össze-, szét-
és átszerelés), fűtésrendszerek stb.
–              
Coaching: Célja, hogy a
munkavállalók számára az általános képzési és átképzési intézkedésben nem
szereplő, az egész életen át tartó tanuláshoz szükséges négy
kulcskompetencia területén biztosítson képzést: 1) a tanulás elsajátítása; 2)
szociális és állampolgári kompetencia; 3) kezdeményezőkészség és
vállalkozói kompetencia, és 4) kulturális tudatosság és kifejezőkészség.
Ez a képzési szakasz két egyéni és három csoportos alkalomból áll (csoportos
coaching).
–              
Támogatás a munkaerőpiacra való
visszailleszkedést követően és a vállalkozásalapításhoz nyújtott támogatás: Az átmenet megkönnyítésére a mentorok a munkaerőpiacra való
visszatérést követően is iránymutatást nyújtanak a munkavállalóknak. Az
önfoglalkoztatás és vállalkozásindítás iránt érdeklődők a
vállalkozásalapítás teljes folyamata során nyújtott, személyre szabott
tanácsadás formájában kapnak támogatást (megvalósíthatósági tanulmány,
támogatás az üzleti terv elkészítéséhez, segítség az adminisztratív
teendők elvégzésében stb.).
–              
Álláskeresési támogatás:
A munkavállalók az EGAA által társfinanszírozott intézkedésekben való részvétel
minden egyes napja után az olaszországi „CIGS” napidíjjal[16] azonos összegű
juttatásban részesülnek.
–              
Részvételi juttatás és az ingázási költségekhez
nyújtott hozzájárulás: Az intézkedésekben való
részvétellel összefüggésben felmerülő költségek fedezésére a
kedvezményezettek a részvétel minden napjára 20 EUR-t kapnak.
–              
Foglalkoztatási támogatás: E támogatás megkönnyíti az elbocsátott munkavállalók számára, hogy
egy másik vállalatnál határozott vagy határozatlan idejű szerződéssel
újból munkába álljanak. Az alkalmazó vállalat 3 000 EUR-t kap minden olyan
munkavállaló esetében, akit határozatlan idejű szerződéssel alkalmaz,
és 2 000 EUR-t minden olyan munkavállaló esetében, akinek legalább 12
hónapra szóló határozott idejű szerződést kínál.
29.         Az itt
leírt javasolt intézkedések az EGAA-rendelet 7. cikkében meghatározott
támogatható tevékenységek közé sorolható aktív munkaerő-piaci
intézkedéseknek minősülnek. Ezek a tevékenységek nem helyettesítik a
passzív szociális védelmi intézkedéseket. 
30.         Az olasz hatóságok megadták a
szükséges információkat a nemzeti jog vagy a kollektív szerződések
értelmében az érintett vállalatok számára kötelező intézkedésekről.
Megerősítették, hogy az EGAA-ból származó pénzügyi hozzájárulás nem
helyettesíti ezeket az intézkedéseket.
Becsült költségvetés
31.         A költségek teljes becsült
összege 3 150 000 EUR, amely a személyre szabott
szolgáltatásokra fordított 3 024 000 EUR-t, továbbá az
előkészítő, irányítási, tájékoztatási és nyilvánossággal kapcsolatos,
valamint ellenőrzési és beszámolási tevékenységekre szánt
126 000 EUR összegű kiadásokat foglalja magában.
32.         Az
EGAA-ból igényelt teljes pénzügyi hozzájárulás összege
1 890 000 EUR (az összköltségek 60 %-a).
 Intézkedések || A résztvevők becsült száma || Becsült költség résztvevőnként (EUR-ban) (*) || Becsült költség összesen (EUR-ban) (**) 
 Személyre szabott szolgáltatások (az EGAA-rendelet 7. cikke (1) bekezdésének a) és c) pontja) 
 Tájékoztatás, felvétel és regisztráció (Informazione e sensibilizzazione, presa in carico e patto di accompagnamento) || 608 || 6 || 3 500 
 Tanácsadás és orientáció (Counselling e patto di azione) || 500 || 379 || 189 500 
 Készségfelmérés (Bilancio delle competenze) || 200 || 670 || 134 000 
 Általános képzés és átképzés (Formazione alle competenze generali o trasversali) || 500 || 2 000 || 1 000 000 
 Szakképzés (Formazione specialistica / per patenti di mestieri) || 200 || 3 200 || 640 000 
 Képzés || 80 || 1 331 || 106 500 
 Támogatás a munkaerőpiacra való visszailleszkedést követően és a vállalkozásalapításhoz nyújtott támogatás (Accompagnamento all'inserimento professionale). || 250 || 402 || 100 500 
 Részösszeg (a): || – || 2 174 000; 
 (71,89 %) 
 Juttatások és ösztönzők (az EGAA-rendelet 7. cikke (1) bekezdésének b) pontja) 
 Álláskeresési támogatás (Indennità di CIGS) || 200 || 300 || 60 000 
 Részvételi juttatás és az ingázási költségekhez nyújtott hozzájárulás (Indennità di partecipazione o di frequenza) || 400 || 100 || 40 000 
 Foglalkoztatási támogatás (Incentivi all'assunzione) || 250 || 3 000 || 750 000 
 Részösszeg (b): || – || 850 000; 
 (28,11 %) 
 Az EGAA-rendelet 7. cikkének (4) bekezdése szerinti intézkedések 
 1. Előkészítő tevékenységek || – || 14 687 
 2. Irányítás || – || 61 840 
 3. Tájékoztatás és nyilvánosság || – || 12 368 
 4. Ellenőrzés és beszámolás || – || 37 105 
 Részösszeg (c): || – || 126 000; 
 (4,00 %) 
 Összköltség (a + b + c): || – || 3 150 000 
 EGAA-hozzájárulás (az összköltségek 60%-a) || – || 1 890 000 
(*) A tizedes érték elkerülése
érdekében a támogatásra jogosult munkavállalóra eső becsült költségeket
kerekítették. A kerekítés azonban nincs hatással az egyes intézkedések
összköltségére, amely azonos az Olaszország által benyújtott kérelemben
szereplő összeggel.
(**) A végösszegek a kerekítés miatt
nem egyeznek.
33.         A fenti táblázatban az
EGAA-rendelet 7. cikke (1) bekezdése b) pontjának megfelelő
intézkedésként meghatározott intézkedések költsége nem haladja meg a személyre
szabott szolgáltatások összehangolt csomagja összköltségének 35%-át. Az olasz
hatóságok megerősítették, hogy ezen intézkedések a munkakereső vagy
képzési tevékenységekben részt vevő megcélzott kedvezményezettek tevékeny
részvételétől függnek.
A kiadások támogathatóságának
időszaka
34.         Az olasz hatóságok
2014. február 4-én kezdték meg a személyre szabott szolgáltatások
nyújtását a célzott kedvezményezettek részére. A 28. pontban említett
intézkedésekkel kapcsolatos kiadásokhoz ezért
2014. február 4-től 2016. június 18-ig nyújtható
pénzügyi támogatás az EGAA-ból.
35.         Az EGAA végrehajtásával
összefüggésben az olasz hatóságoknál 2014. február 4-től
kezdődően merültek fel igazgatási kiadások. Az előkészítő,
irányítási, tájékoztatási és nyilvánossággal kapcsolatos, valamint
ellenőrzési és beszámolási tevékenységekhez ezért
2014. február 4-től 2016. december 18-ig nyújtható
pénzügyi támogatás az EGAA-ból. 
A nemzeti vagy uniós forrásokból
finanszírozott intézkedéseket kiegészítő jelleg
36.         A tagállami
előfinanszírozás vagy társfinanszírozás forrásai a következők:
Whirlpool Europe S.r.l. (elsődlegesen érintett vállalat)
1 200 000 EUR összeggel, amelyet korábbi munkavállalóinak
támogatására fordít, valamint az INPS[17]
60 000 EUR összegű állami támogatással.
37.         Az olasz hatóságok
megerősítették, hogy a fentiekben ismertetett, az EGAA-ból nyújtott
pénzügyi hozzájárulásban részesülő intézkedések nem részesülnek pénzügyi
támogatásban egyéb uniós pénzügyi eszközökből.
A megcélzott kedvezményezettekkel vagy
képviselőikkel, a szociális partnerekkel, illetve a helyi és regionális
hatóságokkal folytatott konzultáció során követett eljárások
38.         Az olasz hatóságok jelezték,
hogy a személyre szabott szolgáltatások összehangolt csomagja a
munkavállalókkal és a szociális partnerekkel egyeztetve készült el.
39.         A tervezett intézkedéseket,
azok tartalmát, valamint végrehajtásuk fő szempontjait (többek között az
ütemezést) a 2014. február–március közötti időszakban tartott találkozók
keretében (összesen 15) bemutatták a Whirlpool Spini di Gardolo-i
telephelyéről elbocsátott munkavállalók számára, és megvitatták velük. Az
e találkozókon részt vett munkavállalók közül 393-an már jelentkeztek az intézkedésekben
való részvételre.
40.         A szociális partnerek
kezdettől fogva részt vettek a Whirlpool Europe Srl Spini di Gardolo-i
üzemét érintő válság kezelésében. Fontos szerepük volt a személyre szabott
szolgáltatások EGAA-támogatásra javasolt összehangolt csomagjának
kidolgozásában. 2014. április 1-jén a Rappresentanza Sindacale Aziendale di
Confederazione Generale Italiana del Lavoro (RSA di CGIL), a Confederazione
Italiana Sindacati dei Lavoratori (CISL), az Unione Italiana del Lavoro
(UIL), a Federazione Impiegati Operai Metallurgici (FIOM), a Federazione
Italiana Metalmeccanici (FIM) és az Unione Italiana Lavoratori
Metalmeccanici del Trentino szakszervezet képviselői megállapodást
írtak alá, amely a szociális partnerek részvételét hivatalos formába öntötte.
Emellett a szolgáltatáscsomagot az ALPAT igazgatótanácsában képviselt gazdasági
és szociális érdekeltek is jóváhagyták (azaz a trentinói CGIL, CISL és UIL
szakszervezeti szövetség, valamint az Associazione degli industriali del
Trentino, az Associazione degli Artigiani e delle Piccole Imprese del
Trentino és az Unione Commercio e Turismo del Trentino szervezet)[18].A gazdasági és
szociális érdekelt felek az intézkedések végrehajtásának nyomon követésében,
azok esetleges újbóli kialakításában, valamint az eredmények kiértékelésében is
részt vesznek majd.
Irányítási és ellenőrzési rendszerek
41.         A kérelem tartalmazza az
irányító és ellenőrző rendszer leírását, amely meghatározza az
érintett szervek felelősségi körét. Olaszország értesítette a Bizottságot,
hogy a pénzügyi hozzájárulás irányítását nemzeti szinten a Ministero del lavoro
e delle politiche sociali – Direzione Generale per le Politiche Attive e Pasive
del Lavoro (MLPS – DG PAPL) végzi. Az MLPS – DG
PALP – Ufficio A (korábbi DG POF - Div. VII) jár el irányító
hatóságként, az MLPS – DG PALP – Ufficio B (korábbi DG POF - Div. VI) igazoló
hatóságként és az MLPS – DG PALP – Ufficio C (korábbi DG POF – Div. II) pedig
ellenőrző hatóságként. Az irányító hatóság közreműködő
szervezete az ALPAT lesz.
Az érintett tagállam vállalásai
42.         A olasz hatóságok minden
szükséges biztosítékot megadtak az alábbiak tekintetében: 
–              
a javasolt intézkedésekhez való hozzáférés és azok
megvalósítása során tiszteletben tartják az egyenlő bánásmód és a
diszkriminációmentesség elvét,
–              
a nemzeti és uniós jogszabályokban a csoportos
létszámcsökkentések vonatkozásában előírt követelményeknek eleget tettek,
–              
amennyiben az elbocsátó vállalkozás a leépítések
után folytatja tevékenységét, eleget tesz az elbocsátásokra vonatkozó jogi
követelményeknek és a munkavállalóival szemben is ennek megfelelően jár el,
–              
a javasolt intézkedések az egyes munkavállalóknak
nyújtanak segítséget, és nem vállalkozások vagy ágazatok szerkezetátalakítására
irányulnak,
–              
a javasolt intézkedések nem részesülnek egyéb uniós
alapok vagy pénzügyi eszközök pénzügyi támogatásában, és megtették a szükséges
intézkedéseket a kettős finanszírozás megelőzésére,
–              
a javasolt intézkedések kiegészítik a strukturális
alapok által finanszírozott intézkedéseket, 
–              
az EGAA-ból nyújtott pénzügyi hozzájárulás megfelel
az állami támogatásra vonatkozó uniós eljárási és anyagi szabályoknak.
KÖLTSÉGVETÉSI HATÁSOK
Javasolt költségvetés
43.         A 2014–2020-as időszakra
vonatkozó többéves pénzügyi keretről szóló 1311/2013/EU, Euratom tanácsi
rendelet[19]
12. cikke a pénzügyi keret vonatkozó fejezeteinek felső korlátain
felül legfeljebb évi 150 millió EUR erejéig (2011-es árakon)
lehetővé teszi az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alap (a
továbbiakban: EGAA) igénybevételét.
44.         Miután megvizsgálta a kérelmet
az EGAA-rendelet 13. cikkének (1) bekezdésében meghatározott feltételek
szempontjából, figyelembe vette a megcélzott kedvezményezettek számát, a
javasolt tevékenységeket és a becsült költségeket, továbbá figyelembe vette az
EGAA-ból folyósítható pénzügyi hozzájárulásnak a maximális összegét, valamint
az előirányzatok átcsoportosításának lehetőségét, a Bizottság azt
javasolja, hogy a javasolt intézkedések összköltségének 60 %-át
kitevő 1 890 000 EUR összeget folyósítsák az EGAA-ból a
kérelemben igényelt pénzügyi hozzájárulás biztosítása érdekében.
45.         Az EGAA igénybevételére
vonatkozó javasolt határozatot az Európai Parlament és a Tanács közösen hozza
meg, az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság között létrejött, a
költségvetési fegyelemről, a költségvetési ügyekben való
együttműködésről és a hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról
szóló, 2013. december 2-i intézményközi megállapodás[20] 13. pontja értelmében.
46.         A Bizottság a 2014. évi
költségvetés kötelezettségvállalási előirányzataiba irányuló külön
átcsoportosítási kérelmet nyújt be a 2013. december 2-i intézményközi
megállapodás 13. pontjának megfelelően.
A kifizetési előirányzatok forrása
47.         Az
1 890 000 EUR összegre a 2014. évi költségvetésben az EGAA
költségvetési sorában előirányzott összeg fog fedezetet biztosítani.
Kapcsolódó jogi aktusok
48.         A Bizottság az EGAA
igénybevételéről szóló határozatra irányuló javaslatának benyújtásával
egyidejűleg javaslatot nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak
1 890 000 EUR összegnek az érintett költségvetési sorba
történő átcsoportosításra is.
49.         A Bizottság az EGAA
igénybevételéről szóló határozatra irányuló javaslatával egyidejűleg
végrehajtási jogi aktus formájában egy pénzügyi hozzájárulásról szóló
határozatot is elfogad, amely abban az időpontban lép hatályba, amikor az
Európai Parlament és a Tanács elfogadja az EGAA igénybevételéről szóló
határozatjavaslatot.
Javaslat
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS
HATÁROZATA
az Európai Globalizációs Alkalmazkodási
Alapnak az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság közötti, a költségvetési
fegyelemről, a költségvetési ügyekben való együttműködésről és a
hatékony és eredményes pénzgazdálkodásról szóló, 2013. december 2-i
intézményközi megállapodás 13. pontja alapján történő
igénybevételéről
(kérelem: EGF/2014/010 IT/Whirlpool)
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI
UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre,
tekintettel az Európai Globalizációs
Alkalmazkodási Alapról (2014–2020) és az 1927/2006/EK rendelet hatályon kívül
helyezéséről szóló, 2013. december 17-i
1309/2013/EU európai parlamenti és tanács rendeletre[21] és különösen annak
15. cikke (4) bekezdésére,
tekintettel az Európai Parlament, a Tanács és
a Bizottság közötti, a költségvetési fegyelemről, a költségvetési
kérdésekben való együttműködésről és a hatékony és eredményes
pénzgazdálkodásról szóló 2013. december 2-i intézményközi megállapodásra[22] és különösen annak 13.
pontjára,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
(1)       Az Európai Globalizációs
Alkalmazkodási Alap (a továbbiakban: EGAA) azzal a céllal jött létre, hogy
támogatást nyújtson a globalizáció hatására a világkereskedelemben
bekövetkezett fő strukturális változások miatt, vagy az
546/2009/EK rendelet[23]
szerinti, a globális pénzügyi és gazdasági válság elhúzódása, vagy egy újabb
globális pénzügyi és gazdasági válság következtében elbocsátott
munkavállalóknak és tevékenységüket megszüntető önálló vállalkozóknak a
munkaerőpiacon történő újbóli beilleszkedéshez.
(2)       Az EGAA éves maximális
összege (2011-es árakon számítva) az 1311/2013/EU, Euratom tanácsi rendelet 12.
cikkében meghatározottaknak megfelelően 150 millió EUR.
(3)       Olaszország a Whirlpool
Europe S.r.l. vállalatnál, valamint öt, azzal kapcsolatban álló olaszországi
beszállító és továbbfeldolgozó vállalatnál történt elbocsátásokra tekintettel[24] 2014. június
18-án az EGAA igénybevétele iránti kérelmet nyújtott be, amelyet az
1309/2013/EU rendelet 8. cikkének (3) bekezdése értelmében
további információkkal egészített ki. A kérelem eleget tesz az 1309/2013/EU rendelet
13. cikkében az EGAA-ból folyósított pénzügyi hozzájárulás meghatározására
vonatkozóan megállapított követelményeknek.
(4)       Az EGAA-t ezért rendelkezésre
kell bocsátani az Olaszország által benyújtott kérelem alapján nyújtandó,
1 890 000 EUR összegű pénzügyi hozzájárulás folyósítása
érdekében,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 
1. cikk
Az Európai Unió 2014. évi általános
költségvetésének keretein belül az Európai Globalizációs Alkalmazkodási Alapból
1 890 000 EUR összeg igénybevételére kerül sor kötelezettségvállalási
és kifizetési előirányzatok formájában.
2. cikk
Ezt a
határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
az Európai Parlament részéről                      a
Tanács részéről
az elnök                                                          az
elnök
[1]               HL L 347., 2013.12.20., 855. o.
[2]               Az Európai Parlament és a Tanács
2006. december 20-i 1893/2006/EK rendelete a gazdasági
tevékenységek statisztikai osztályozása NACE Rev. 2. rendszerének
létrehozásáról és a 3037/90/EGK tanácsi rendelet, valamint egyes
meghatározott statisztikai területekre vonatkozó EK-rendeletek módosításáról
(HL L 393., 2006.12.30., 1. o.).
[3]               Az olasz hatóságok önként lerövidítették az 1309/2013/EU
rendeletben előírt négyhónapos referencia-időszakot.
[4]               Az 1309/2013/EU rendelet 7. cikkének (4) bekezdése
alapján.
[5]               A Bizottság 2012. november 8-i
1046/2012/EU rendelete az új regionális bontásra vonatkozó idősorok
továbbítása tekintetében a statisztikai célú területi egységek
nómenklatúrájának (NUTS) létrehozásáról szóló 1059/2003/EK európai parlamenti
és tanácsi rendelet végrehajtásáról (HL L 310., 2012.11.9.,
34. o.).
[6]               Az EGAA-rendelet 3. cikkének a) pontja
értelmében.
[7]               A Tanács 1998. július 20-i
98/59/EK irányelve a csoportos létszámcsökkentésre vonatkozó tagállami
jogszabályok közelítéséről (HL L 225., 1998.8.12., 16. o.).
[8]               Eurostat: az ágazat termelési adatai (NACE Rev. 2., 27.
ágazat). Az előző évi adatokhoz viszonyított éves szintű
változás százalékban kifejezve. http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/statistics/search_database
[9]               Euromonitor International, http://www.euromonitor.com/
[10]             EGF/2009/010 LT AB Snaige – COM(2010) 008,
EGF/2011/023 IT Antonio Merloni – COM(2013) 90 és
EGF/2014/010 IT Whirlpool (a szóban forgó ügy).
[11]             Filiera del Porfido di Qualità, http://www.trentinosviluppo.it/Contenuti-istituzionali/Press-room/Comunicati-stampa/Porfido-278-aziende-scommettono-sulla-filiera-di-qualita
[12]             Banca d’Italia (2013), L’economia delle Province autonome
di Trento e di Bolzano, Economie Regionali, numero5; Banca d’Italia (2013),
L’economia delle Province autonome di Trento e di Bolzano. Aggiornamento
congiunturale, Economie Regionali, numero27.
[13]             Banca d’Italia (2013), L’economia delle Province autonome
di Trento e di Bolzano, Economie Regionali, numero5; Banca d’Italia (2013),
L’economia delle Province autonome di Trento e di Bolzano. Aggiornamento
congiunturale, Economie Regionali, numero27.
[14]             ALPAT, Osservatorio del mercato del lavoro, http://www.agenzialavoro.tn.it/agenzia/osservatorio
[15]             HL L 394., 2006.12.30., 10. o.
[16]             A CIGS az olasz törvények által létrehozott olyan
rendszer, amelynek keretében az Istituto Nazionale della Previdenza
Sociale-INPS (Országos Társadalombiztosítási Intézet) pénzügyi támogatást
folyósít a munkavégzésből felfüggesztett vagy csökkentett munkaidőben
dolgozó munkavállalóknak.
[17]             Istituto Nazionale della Previdenza Sociale.
[18]             Trentinói Gyáriparosok Szövetsége, Trentinói
Kézművesek és Kisvállalkozások Szövetsége, valamint Trentinói Kereskedelmi
és Idegenforgalmi Szövetség.
[19]             HL L 347., 2013.12.20., 884. o.
[20]             HL C 373., 2013.12.20., 1. o.
[21]             HL L 347., 2013.12.20., 855. o.
[22]             HL C 373., 2013.12.20., 1. o.
[23]             HL L 167., 2009.6.29., 26. o.
[24]             Az EGAA-rendelet 3. cikkének a) pontja
értelmében.