CELEX: 62016CN0108
Language: el
Date: 2016-02-24 00:00:00
Title: Υπόθεση C-108/16: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Rechtbank Amsterdam (Κάτω Χώρες) στις 24 Φεβρουαρίου 2016 — Openbaar Ministerie κατά Pawel Dworzecki

2.5.2016   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 156/29
            
         Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Rechtbank Amsterdam (Κάτω Χώρες) στις 24 Φεβρουαρίου 2016 — Openbaar Ministerie κατά Pawel Dworzecki
   (Υπόθεση C-108/16)
   (2016/C 156/39)
   Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Rechtbank Amsterdam
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   
      Αιτούσα: Openbaar Ministerie
   
      Καθού: Pawel Dworzecki
   
      Προδικαστικά ερωτήματα
   
   
               1)
            
            
               Είναι οι περιεχόμενες στο άρθρο 4α, παράγραφος 1, αρχή και στοιχείο αʹ, της αποφάσεως-πλαισίου 2002/584/ΔΕΥ (1) έννοιες
               
                           —
                        
                        
                           «εν ευθέτω χρόνω είχε κλητευθεί αυτοπροσώπως και με την κλήτευση είχε ενημερωθεί σχετικά με την προγραμματισμένη ημερομηνία και τον τόπο διεξαγωγής της δίκης που οδήγησε στην έκδοση της αποφάσεως»
                           και
                        
                     
                           —
                        
                        
                           «εν ευθέτω χρόνω είχε δι» άλλων μέσων ενημερωθεί πραγματικά και επισήμως για την προγραμματισμένη ημερομηνία και τον τόπο διεξαγωγής της δίκης αυτής, κατά τρόπον ώστε να αποδεικνύεται σαφώς ότι τελούσε εν γνώσει της προγραμματισμένης δίκης»
                           αυτοτελείς έννοιες του δικαίου της Ένωσης;
                        
                     
         
               2)
            
            
               Αν ναι:
               
                           α)
                        
                        
                           κατά ποιον τρόπο πρέπει εν γένει να ερμηνευθούν αυτές οι αυτοτελείς έννοιες και
                        
                     
                           β)
                        
                        
                           εμπίπτει μια περίπτωση όπως η επίμαχη, η οποία χαρακτηρίζεται από το ότι:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       κατά το ΕΕΣ [ευρωπαϊκό ένταλμα συλλήψεως], η κλήτευση πραγματοποιήθηκε με παράδοση, στη διεύθυνση του εκζητούμενου, σε ενήλικο μέλος του νοικοκυριού του το οποίο μέλος ανέλαβε να παραδώσει το έγγραφο κλητεύσεως στον εκζητούμενο·
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       χωρίς να προκύπτει από το ΕΕΣ αν, και πότε, το εν λόγω μέλος του νοικοκυριού πράγματι παρέδωσε το έγγραφο κλητεύσεως στον εκζητούμενο,
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       ενώ από τις δηλώσεις στις οποίες ο εκζητούμενος προέβη κατά τη συνεδρίαση του αιτούντος δικαστηρίου δεν δύναται να συναχθεί αν ο εκζητούμενος έλαβε —εγκαίρως— γνώση της ημερομηνίας και του τόπου διεξαγωγής της προγραμματισμένης δίκης,
                                    
                                 
                     σε μια από τις δύο αυτοτελείς έννοιες τις οποίες αφορά το πρώτο ερώτημα;
            
         
      (1)  Απόφαση-πλαίσιο του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, για το ευρωπαϊκό ένταλμα συλλήψεως και τις διαδικασίες παραδόσεως μεταξύ των κρατών μελών (ΕΕ L 190, σ. 1).