CELEX: 52014PC0157
Language: nl
Date: 2014-03-10
Title: Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de ondertekening, namens de Europese Unie, en de voorlopige toepassing van de associatie-overeenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds

|
			
		
		
		52014PC0157
		
			Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de ondertekening, namens de Europese Unie, en de voorlopige toepassing van de associatie-overeenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds /* COM/2014/0157 final - 2014/0087 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	TOELICHTING
1.           ACHTERGROND VAN HET VOORSTEL
Bijgaand voorstel vormt het rechtsinstrument
voor de goedkeuring van de ondertekening en voorlopige toepassing van de
associatie-overeenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor
Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds.
Aangezien de Europese
Gemeenschap voor Atoomenergie partij is bij de overeenkomst, is een
afzonderlijke procedure van toepassing voor de ondertekening en sluiting van
deze overeenkomst door de Commissie namens de Europese Gemeenschap voor
Atoomenergie.  
De betrekkingen tussen de
Europese Unie (EU) en de Republiek Moldavië zijn momenteel gebaseerd op de
partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst die in juli 1998 in werking is
getreden. De onderhandelingen over deze uitgebreide en ambitieuze
associatie-overeenkomst tussen de EU en de Republiek Moldavië gingen van start
in januari 2010. In februari 2012 begonnen de EU en de Republiek Moldavië
tevens aan onderhandelingen over een diepe en brede vrijhandelsruimte, als
centraal element van de associatie-overeenkomst. 
Met
de associatie-overeenkomst wordt gestreefd naar een snellere verdieping van de
politieke en economische betrekkingen tussen de Republiek Moldavië en de EU en
naar vooruitgang met de geleidelijke economische integratie van de Republiek
Moldavië in de interne markt van de EU op specifieke gebieden, onder meer door
de totstandbrenging van een diepe en brede vrijhandelsruimte als integrerend
onderdeel van de overeenkomst. 
Het is een concrete manier om de dynamiek van de
betrekkingen tussen de EU en de Republiek Moldavië te benutten, waarbij de
nadruk ligt op cruciale hervormingen, economisch herstel en economische groei,
goed bestuur en sectorale samenwerking. De overeenkomst vormt ook een
hervormingsagenda voor de Republiek Moldavië, gebaseerd op een uitgebreid
programma voor de aanpassing van de wetgeving van de Republiek Moldavië aan de
EU-normen. Alle partners van de Republiek Moldavië kunnen zich aansluiten bij
deze agenda en hun bijstand hierop afstemmen. Toekomstige EU-bijstand aan de
Republiek Moldavië wordt gekoppeld aan de hervormingsagenda zoals die naar
voren komt uit de overeenkomst. Om de uitvoering van de associatie-overeenkomst
voor te bereiden en te vergemakkelijken, is een associatie-agenda opgezet. 
Na de 15e plenaire
vergadering in maart 2013 en de 7e ronde voor de diepe en brede
vrijhandelsruimte in juni 2013 hebben de EU en de Republiek Moldavië de
onderhandelingen over de associatie-overeenkomst afgerond. Op 29 november 2013
hebben de Europese Unie en de Republiek Moldavië de tekst van de
associatie-overeenkomst, met inbegrip van het onderdeel over de diepe en brede
vrijhandelsruimte, geparafeerd. 
Overeenkomstig artikel 465
van de associatie-overeenkomst is het de bedoeling bepaalde onderdelen van de
overeenkomst voorlopig toe te passen. De voorlopige toepassing geschiedt met
het oog op het behoud van het evenwicht tussen wederzijdse economische belangen
en gedeelde waarden en de gezamenlijke wens van de EU en de Republiek Moldavië
om vóór de sluiting van de overeenkomst te beginnen met de uitvoering en
handhaving van de in aanmerking komende onderdelen daarvan, om een vroegtijdig
effect van de hervormingen op sectorspecifieke kwesties te bevorderen.
2.           RESULTATEN VAN DE ONDERHANDELINGEN
De Raad is in alle fasen
van de onderhandelingen regelmatig geïnformeerd en geraadpleegd in de
desbetreffende werkgroepen van de Raad, met name de Groep Oost-Europa en
Centraal-Azië en het Comité handelspolitiek. De Commissie is van oordeel dat de
door de Raad in zijn onderhandelingsrichtsnoeren vastgestelde doelstellingen
zijn bereikt en dat het ontwerp van associatie-overeenkomst aanvaardbaar is
voor de Unie.
De uiteindelijke inhoud
van de associatie-overeenkomst kan als volgt worden samengevat:
De associatie-overeenkomst
brengt een associatie tot stand tussen de Unie en haar lidstaten, enerzijds, en
de Republiek Moldavië, anderzijds. Daarmee wordt een nieuwe fase ingeluid van
de contractuele betrekkingen tussen de EU en de Republiek Moldavië, die zijn
gericht op politieke associatie en economische integratie en waarmee verdere
progressieve ontwikkelingen mogelijk blijven. 
De algemene doelstellingen
van de associatie zijn het bevorderen van een geleidelijke toenadering tussen
de partijen op basis van gedeelde waarden; het versterken van het kader voor
meer politieke dialoog; het bevorderen, behouden en versterken van vrede en
stabiliteit in zowel regionaal als internationaal verband; het bevorderen van
de samenwerking voor een vreedzame beslechting van geschillen, het creëren van
de voorwaarden voor sterkere economische banden en handelsrelaties met het oog
op de geleidelijke integratie van de Republiek Moldavië in de interne markt van
de EU op specifieke gebieden; het bevorderen van de samenwerking op het gebied
van vrijheid, veiligheid en recht, ter versterking van de rechtsstaat en de
eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, en het scheppen
van voorwaarden voor steeds nauwere samenwerking op andere gebieden van
wederzijds belang. 
De algemene beginselen
van de overeenkomst omvatten een reeks "essentiële elementen";
schending daarvan door een van de partijen kan aanleiding zijn voor specifieke
maatregelen uit hoofde van de overeenkomst, waaronder de opschorting van
rechten en plichten. Deze elementen zijn: eerbiediging van de democratische
beginselen, de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, zoals gedefinieerd
in internationale verdragen; eerbiediging van de rechtsstaat; en het tegengaan
van de verspreiding van massavernietigingswapens, aanverwante materialen en
overbrengingsmiddelen daarvoor. 
Andere algemene
beginselen van de overeenkomst hebben betrekking op de beginselen van een
vrije-markteconomie, goed bestuur, bestrijding van corruptie, bestrijding van
internationale georganiseerde misdaad en terrorisme, bevordering van duurzame
ontwikkeling en effectief multilateralisme.
De overeenkomst zet de
doelstellingen uiteen van een versterkte politieke dialoog ter
bevordering van geleidelijke convergentie wat betreft kwesties van buitenlands
en veiligheidsbeleid. Voorts voorziet de overeenkomst in dialoog en
samenwerking inzake binnenlandse hervormingen, gebaseerd op de gezamenlijke
beginselen die door de partijen zijn opgesteld. De overeenkomst bevat ook bepalingen
inzake intensivering van de dialoog en de samenwerking wat betreft het
buitenlands en veiligheidsbeleid, waaronder het gemeenschappelijk veiligheids-
en defensiebeleid, ter bevordering van de vrede en het internationale recht
door het uitvoeren van het Statuut van Rome inzake het Internationale Strafhof,
en gezamenlijke inspanningen inzake terrorismebestrijding, non-proliferatie en
ontwapening, en wapenbeheersing. De overeenkomst herhaalt voorts het engagement
van de partijen voor een blijvende oplossing van het conflict in Transnistrië,
met volledig respect voor de soevereiniteit en territoriale integriteit van de
Republiek Moldavië, en met het oog op gezamenlijke wederopbouw na het conflict.

Op het gebied van vrijheid,
veiligheid en recht besteedt de overeenkomst bijzondere aandacht aan de
rechtsstaat en de doeltreffende versterking van de instellingen op het gebied
van rechtshandhaving en rechtsbedeling. In de overeenkomst wordt een kader
beschreven voor de samenwerking op het gebied van migratie, asiel en
grensbeheer, bescherming van persoonsgegevens, het witwassen van geld,
terrorismefinanciering en drugsbestrijding. De overeenkomst bevat bepalingen
inzake het verkeer van personen, waaronder overname, visumversoepeling en de
stappen die op termijn moeten leiden tot visumvrij reizen (mits is voldaan aan
de voorwaarden voor goed beheerde en veilige mobiliteit). De verbintenis om
misdaad, corruptie en andere illegale activiteiten te bestrijden en de verdere
ontwikkeling van de gerechtelijke samenwerking in civiele zaken en strafzaken
worden ook bestreken, met volledige gebruikmaking van de relevante
internationale en bilaterale instrumenten. 
De associatie-overeenkomst
voorziet tevens in een breed spectrum van sectorale samenwerking, die zich
richt op steun voor cruciale hervormingen, economisch herstel en economische
groei, goed bestuur en sectorale samenwerking op 28 terreinen, waaronder
hervorming van de overheid, beheer van de openbare financiën, energie, vervoer,
milieubescherming en -bevordering, samenwerking in de industrie en het midden-
en kleinbedrijf, sociaal beleid, consumentenbescherming, landbouw en
plattelandsontwikkeling, grensoverschrijdende en regionale samenwerking,
onderwijs, opleiding, samenwerking tussen maatschappelijke organisaties, 
jeugdzaken, en culturele samenwerking. Op al deze terreinen start de versterkte
samenwerking vanuit de huidige kaders, zowel bilateraal als multilateraal, en
wordt gestreefd naar een meer systematische dialoog en de uitwisseling van
informatie en goede werkwijzen. Centraal in de onderdelen van de overeenkomst
inzake sectorale samenwerking staat een uitgebreid pakket voor geleidelijke
aanpassing van de regelgeving, zoals beschreven in de bijlagen bij de
overeenkomst. Specifieke tijdschema's voor de overname en uitvoering door de
Republiek Moldavië van specifieke onderdelen van de EU-wetgeving geven richting
aan de lopende samenwerking en vormen de kern van de agenda voor binnenlandse
hervormingen en modernisering van de Republiek Moldavië. 
De overeenkomst omvat een
geactualiseerd institutioneel kader dat fora voor samenwerking en dialoog
omvat. Een specifieke rol in de besluitvorming is vastgelegd voor de
Associatieraad, die taken aan het Associatiecomité kan delegeren. De
Associatieraad kan in een specifieke samenstelling bijeenkomen voor de
bespreking van handelsvraagstukken. Er worden ook fora opgericht voor de
samenwerking op het niveau van de maatschappelijke organisaties en tussen de
parlementen. De overeenkomst omvat ook bepalingen inzake toezicht, aanpassing
van de regelgeving, het nakomen van verplichtingen en geschillenbeslechting
(met aparte bepalingen voor handelsgerelateerde vraagstukken). 
Wat betreft het gedeelte
van de overeenkomst dat betrekking heeft op de diepe en brede
vrijhandelsruimte, heeft de Commissie de doelstellingen bereikt die waren
vastgesteld in de onderhandelingsrichtsnoeren, namelijk de afschaffing van
invoerrechten op vrijwel alle handel en een sterk bindend kader voor een verbod
op alle willekeurige handelsbeperkende maatregelen, waaronder uitvoerrechten en
kwantitatieve uitvoerbeperkingen. De diepe en brede vrijhandelsruimte voorziet
in specifieke, tijdsgebonden bepalingen voor gevoelige producten en kwesties,
met name via overgangsperioden, uitgekozen tariefcontingenten, en het
anti-dumpingmechanisme voor de invoer van gevoelige landbouwproducten.
Wat betreft technische
handelsbelemmeringen zal de Republiek Moldavië haar technische regelgeving en
normen geleidelijk aanpassen aan die van de EU. De onderhandelingen over een
overeenkomst inzake conformiteitsbeoordeling en aanvaarding van
industrieproducten zorgen ervoor dat dat de wetgeving en systemen voor
markttoezicht van de Republiek Moldavië in specifieke sectoren in
overeenstemming worden gebracht met die van de EU, zodat de handel tussen de
partijen plaatsvindt onder dezelfde voorwaarden als die tussen EU-lidstaten.
Wat de handel betreft in
dieren, planten en producten daarvan, zal de diepe en brede vrijhandelsruimte
voorzien in de aanpassing van de wetgeving van de Republiek Moldavië op
sanitair, fytosanitair en dierenwelzijngebied aan de respectieve wetgeving van
de EU, hetgeen vervolgens zou leiden tot verdere facilitering van de handel. De
diepe en brede vrijhandelsruimte zal verzekeren dat een mechanisme voor snel
overleg wordt opgezet bij wrijvingen in het handelsverkeer die verband houden
met sanitaire en fytosanitaire aangelegenheden, waaronder een specifiek
mechanisme voor snelle en vroegtijdige waarschuwing bij diergeneeskundige en
fytosanitaire noodgevallen. 
Het protocol inzake
wederzijdse administratieve bijstand in douanezaken bouwt voort op de bestaande
samenwerking op douanegebied en biedt een sterker wettelijk kader met het oog
op correcte toepassing van de douanewetgeving en de strijd tegen douanefraude. 
Wat betreft vestiging
voorziet de diepe en brede vrijhandelsruimte in nationale behandeling en
meestbegunstigingsbehandeling van bedrijven, met een beperkt aantal
voorbehouden. Wat de handel in diensten betreft, voorziet de diepe en brede
vrijhandelsruimte in een brede markttoegang, alsook in de mogelijkheid tot
verdere liberalisering van de markttoegang, onder meer als gevolg van de
aanpassing van de wetgeving van de Republiek Moldavië aan de EU-normen op het
gebied van financiën, telecommunicatie en elektronische handel, post- en
koerierdiensten, en internationale zeevervoerdiensten. 
De diepe en brede
vrijhandelsruimte zal een hoog niveau van bescherming bieden voor alle
geografische aanduidingen voor landbouwproducten uit de EU, niet alleen voor
wijn en gedistilleerde dranken, en voor nieuwe producten die aan de lijst van
beschermde geografische aanduidingen worden toegevoegd. De overeenkomst omvat
de bepalingen van de overeenkomst tussen de EU en de Republiek Moldavië inzake
geografische aanduidingen die op 1 april 2013 van kracht is geworden, met
inbegrip van de bijlagen daarbij. Zij voorziet in een mechanisme waarmee de
volledige bescherming mogelijk is van nieuwe aanduidingen die vóór het van
kracht worden van de associatie-overeenkomst aan de overeenkomst inzake
geografische aanduidingen kunnen worden toegevoegd. Daarnaast omvat het deel
over de diepe en brede vrijhandelsruimte bepalingen inzake auteursrecht,
tekeningen en modellen (ook niet-geregistreerde) en octrooien, die de
TRIPs-overeenkomst aanvullen en actualiseren en die betrekking hebben op de
handhaving van intellectuele-eigendomsrechten volgens de interne regels van de
EU.
Wat de integratie betreft
van de markt voor overheidsopdrachten zal de  diepe en brede vrijhandelsruimte
de toegang mogelijk maken van de Republiek Moldavië, als niet EER-lid, tot de
EU-markt voor overheidsopdrachten, na een overgangsperiode waarin de Republiek
Moldavië zich zal aanpassen aan de bestaande en toekomstige EU-wetgeving inzake
overheidsopdrachten. Verdere toegang tot de markt voor overheidsopdrachten voor
inschrijvingen beneden de drempelwaarde kan worden besproken zodra de
aanpassing van de wetgeving met succes is voltooid. Daarna hebben leveranciers
en dienstverleners wederzijdse toegang tot de markt voor overheidsopdrachten,
met uitzondering van de defensiesector. 
Via de diepe en brede
vrijhandelsruimte zal de Republiek Moldavië de tenuitvoerlegging verzekeren van
omvattende wetgeving inzake mededinging, de beginselen van niet-vervalste
mededinging onverkort toepassen, en staatsmonopolies, overheidsondernemingen of
ondernemingen met speciale of exclusieve rechten verplichten de
mededingingswetgeving na te leven. 
Het onderdeel inzake
subsidies is van bijzonder belang, aangezien dit voor de Republiek Moldavië de
verbintenis bevat om een nationaal systeem van controle op overheidssteun op te
zetten dat vergelijkbaar is met dat van de EU, en een operationeel
onafhankelijke autoriteit in te stellen die met de controle op de
overheidssteun wordt belast. 
Wat handelsgerelateerde
energiekwesties betreft, voert de diepe en brede vrijhandelsruimte bindende
bepalingen in voor de prijsstelling, met inbegrip van een verbod van dubbele
prijsstelling, voor een ononderbroken doorvoer van energiegoederen met het oog
op energiezekerheid, voor de onafhankelijkheid van de regelgevende autoriteiten
op energiegebied, en voor een verduidelijking van de band met de verbintenissen
van de Republiek Moldavië in het kader van het Verdrag tot oprichting van de
Energiegemeenschap.  
Duurzame ontwikkeling in
de handel en de naleving van multilaterale verbintenissen op dit vlak worden
gegarandeerd, terwijl ook het recht op de vaststelling van eigen niveaus van
binnenlandse milieu- en arbeidsbescherming wordt gevrijwaard. De diepe en brede
vrijhandelsruimte bevat een verbintenis om af te zien van ontheffing van of
enige andere afwijking van dergelijke normen op een wijze die van invloed is op
de handel of de investeringen tussen de partijen.
Dankzij doeltreffende
procedures voor geschillenbeslechting, gebaseerd op het model van het
WTO-memorandum van overeenstemming inzake geschillenbeslechting, kunnen
bilaterale handelsgeschillen sneller worden opgelost, onder andere door de
getroffen partij toe te staan evenredige sancties op te leggen, met nog snellere
procedures voor dringende geschillen inzake handelsgerelateerde
energiekwesties. 
Er werden ook specifieke
bepalingen overeengekomen over transparantie en dialoog met de maatschappelijke
organisaties en de belanghebbenden met het oog op een op overleg gebaseerde,
open en voorspelbare beleidsvorming op handelsgerelateerd gebied. Voorts omvat
de diepe en brede vrijhandelsruimte regels voor een vlotter doorvoeren en
evalueren van het aanpassingsproces op handelsgerelateerd gebied. 
De nauwere economische integratie
van de Republiek Moldavië in de EU door middel van de brede en diepe
vrijhandelsruimte zal een krachtige stimulans vormen voor de economische groei
van het land. De brede en diepe vrijhandelsruimte is het centrale element van
de associatie-overeenkomst en zal zowel in de EU als in de Republiek Moldavië
zakelijke kansen creëren en de daadwerkelijke modernisering van de economie en
geleidelijke integratie met de EU bevorderen. Dit proces moet uitmonden in
strengere productnormen, betere dienstverlening aan de burgers, en vooral het
vermogen van de Republiek Moldavië om daadwerkelijk concurrerend te zijn op de
internationale markten. 
3.           JURIDISCHE ELEMENTEN VAN HET
VOORSTEL
Voor de Unie vormt artikel
217 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, in combinatie
met artikel 218, lid 5, artikel 218, lid 8, tweede alinea, alsmede artikel 218,
lid 7, de juridische grondslag voor de ondertekening en voorlopige toepassing
van deze overeenkomst. Een afzonderlijk rechtsinstrument is van toepassing voor
de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie. 
Het voorstel in de bijlage
vormt het rechtsinstrument voor de ondertekening en voorlopige toepassing van
de associatie-overeenkomst.
In het licht van voornoemde resultaten van de
onderhandelingen stelt de Europese Commissie voor dat de Raad besluit dat de
associatie-overeenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor
Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds,
namens de Unie dient te worden ondertekend en dat hij de persoon (personen)
aanwijst die bevoegd is (zijn) om namens de Unie de overeenkomst te
ondertekenen.
In het voorstel wordt
bepaald dat bepaalde onderdelen van de overeenkomst door de Unie voorlopig
worden toegepast onverminderd de toekenning van bevoegdheden overeenkomstig de
Verdragen. 
Dat de Commissie dit
voorstel indient als een overeenkomst tussen de Unie en haar lidstaten en de
Republiek Moldavië, houdt verband met het feit dat de overeenkomst tot stand is
gekomen volgens de Verdragsregels die golden vóór de inwerkingtreding van het
Verdrag van Lissabon.
2014/0087 (NLE)
Voorstel voor een
BESLUIT VAN DE RAAD
betreffende de ondertekening, namens de
Europese Unie, en de voorlopige toepassing van de associatie-overeenkomst
tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun
lidstaten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag
betreffende de werking van de Europese Unie, en met name artikel 217, in
samenhang met artikel 218, lid 5, en artikel 218, lid 8, tweede alinea, alsmede
artikel 218, lid 7,
Gezien het voorstel van de
Europese Commissie,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)       Op 15 juni 2009 heeft de Raad
de Commissie gemachtigd om onderhandelingen met de Republiek Moldavië te openen
met het oog op de sluiting van een nieuwe overeenkomst tussen de Europese Unie
en de Republiek Moldavië ter vervanging van de partnerschaps- en
samenwerkingsovereenkomst. 
(2)       Rekening houdend met de nauwe
historische banden en de steeds intensievere betrekkingen tussen de partijen,
alsmede hun wens om de betrekkingen op ambitieuze en innovatieve wijze te
versterken en verbreden, werden de onderhandelingen over de
associatie-overeenkomst met succes afgerond en werd de overeenkomst op 29 november
2013 geparafeerd.
(3)       De overeenkomst dient namens
de Unie te worden ondertekend en op voorlopige basis worden toegepast
overeenkomstig artikel 465 ervan, onder voorbehoud van sluiting op een latere
datum.
(4)       Artikel 465 van de
overeenkomst voorziet in de voorlopige toepassing van de overeenkomst
voorafgaand aan de inwerkingtreding.
(5)       Op grond van artikel 218, lid
7, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie is het dienstig
dat de Raad de Commissie machtigt om wijzigingen goed te keuren die worden
aangenomen door het Subcomité geografische aanduidingen, krachtens artikel 306
van de overeenkomst.
(6)       De relevante procedures voor
de bescherming van de geografische aanduidingen die ingevolge de overeenkomst
worden beschermd, dienen te worden vastgelegd. 
(7)       De overeenkomst wordt niet
aldus uitgelegd dat daaraan rechten kunnen worden ontleend of dat deze
verplichtingen bevat waarop bij rechterlijke instanties van de Unie of de
lidstaten rechtstreeks beroep kan worden gedaan,
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1
De ondertekening van de
associatie-overeenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor
Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds,
(hierna "de overeenkomst" genoemd), wordt namens de Unie goedgekeurd,
onder voorbehoud van de sluiting van die overeenkomst.
De tekst van de te
ondertekenen overeenkomst is aan dit besluit gehecht.
Artikel 2
Het secretariaat-generaal
van de Raad stelt het volmachtinstrument op dat de persoon (personen) die
daartoe door de onderhandelaar over de overeenkomst is (zijn) aangewezen,
machtiging verleent de overeenkomst, onder voorbehoud van de sluiting ervan, te
ondertekenen.
Artikel 3
1.           In afwachting van de
inwerkingtreding van de overeenkomst worden overeenkomstig artikel 465 van de
overeenkomst de volgende onderdelen van de overeenkomst tussen de Unie en de
Republiek Moldavië voorlopig toegepast met inachtneming van de kennisgevingen
waarin de overeenkomst voorziet:
–              
artikel 1; 
–              
titel I; 
–              
titel II; 
–              
titel III: de artikelen 12 tot en met 18; 
–              
titel IV: de hoofdstukken 1, 3, 5, 9, 12, 13,
hoofdstuk 14 (met uitzondering van artikel 77, negende streepje), de
hoofdstukken 15, 16, 17, 26 en 28, alsook de artikelen 37, 46, 57, 102 en 116;
–              
titel V;
–              
titel VI;
–              
titel VIII: met uitzondering van artikel 456, lid
1, voor zover de bepalingen in deze titel enkel tot doel hebben de voorlopige
toepassing van deze overeenkomst als omschreven in dit lid te waarborgen; 
–              
de bijlagen I tot en met XIII, de bijlagen XV tot
en met XXXIV, bijlage XXXV alsook de protocollen I tot en met IV.
2.           De datum met ingang waarvan de
overeenkomst voorlopig wordt toegepast, zal door het secretariaat-generaal van
de Raad worden bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Artikel 4
Voor de toepassing van
artikel 306 van de overeenkomst worden wijzigingen van de overeenkomst als
gevolg van besluiten van het Subcomité geografische aanduidingen door de
Commissie namens de Unie goedgekeurd. Indien de belanghebbenden, nadat bezwaren
in verband met een geografische aanduiding naar voren zijn gebracht, geen
overeenstemming kunnen bereiken, stelt de Commissie een standpunt vast op basis
van de procedure van artikel 57, lid 2, van Verordening (EU) nr. 1151/2012 van
het Europees Parlement en de Raad van 21 november 2012 inzake
kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen[1]. 
Artikel 5
1. Een ingevolge
onderafdeling 3 “Geografische aanduidingen” van hoofdstuk 9 van titel IV van de
overeenkomst beschermde naam mag worden gebruikt door iedere marktdeelnemer die
landbouwproducten, levensmiddelen, wijn, gearomatiseerde wijn of gedistilleerde
dranken in de handel brengt die aan de desbetreffende specificatie voldoen.
2. Overeenkomstig artikel
301 van de overeenkomst handhaven de lidstaten en de instellingen van de Unie
de in de artikelen 297 tot en met 300 van de overeenkomst bedoelde bescherming,
ook op verzoek van een belanghebbende.
Artikel 6
De overeenkomst wordt niet
aldus uitgelegd dat daaraan rechten kunnen worden ontleend of dat deze
verplichtingen bevat waarop bij rechterlijke instanties van de Unie of de
lidstaten rechtstreeks beroep kan worden gedaan.
Artikel 7
Dit besluit treedt in
werking op de dag na die van de vaststelling ervan.
Gedaan te Brussel,
                                                                       Voor
de Raad
                                                                       De
voorzitter
[1]               PB L 343 van 14.12.2012, blz. 1.
BIJLAGE I
BIJ TITEL III (VRIJHEID, VEILIGHEID EN RECHT)
Richtlijn 2006/24/EG
van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 betreffende
de bewaring van gegevens die zijn gegenereerd of verwerkt in verband met
het aanbieden van openbaar beschikbare elektronische
communicatiediensten of van openbare communicatienetwerken 
Toezeggingen en beginselen inzake de bescherming van persoonsgegevens
1.       In het
kader van de uitvoering van deze overeenkomst of andere overeenkomsten zorgen
de partijen voor een wettelijk niveau van gegevensbescherming dat ten minste in
overeenstemming is met het niveau van gegevensbescherming dat is vastgesteld in
Richtlijn 95/46/EG van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van
natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en
betreffende het vrije verkeer van die gegevens, Kaderbesluit 2008/977/JBZ van
de Raad van 27 november 2008 over de bescherming van persoonsgegevens die
worden verwerkt in het kader van de politiële en justitiële samenwerking in
strafzaken, alsook in het Verdrag tot bescherming van personen met betrekking
tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens van 28 januari 1981
(ETS nr. 108) en het aanvullend protocol daarbij aangaande
toezichthoudende autoriteiten en grensoverschrijdende datastromen, dat op 8
november 2001 is ondertekend (ETS nr. 181). In voorkomend geval zullen de
partijen rekening houden met Aanbeveling R(87) 15 van het Comité van ministers
van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van
persoonsgegevens op politieel gebied.
2.       Daarnaast
gelden de volgende beginselen:
a)       de overdragende en de ontvangende autoriteit
treffen alle redelijke maatregelen die nodig zijn om te zorgen voor een
passende correctie, uitwissing of afscherming van persoonsgegevens wanneer de
verwerking ervan niet in overeenstemming is met de bepalingen van artikel 13
van deze overeenkomst, met name omdat deze persoonsgegevens niet toereikend,
ter zake dienend of nauwkeurig zijn, of omdat zij bovenmatig zijn in verhouding
tot het doel van de verwerking. Dit behelst tevens de kennisgeving van elke
correctie, uitwissing of afscherming aan de andere partij;
b)      op verzoek stelt de ontvangende autoriteit de
overdragende autoriteit in kennis van het gebruik dat van de overgedragen
gegevens is gemaakt en van de daardoor verkregen resultaten;
c)       de persoonsgegevens mogen uitsluitend aan de
bevoegde autoriteiten worden verstrekt. Voor de overdracht aan andere
instanties is de voorafgaande goedkeuring van de overdragende autoriteit
vereist;
d)      de overdragende en de ontvangende autoriteit zijn
verplicht de mededeling en ontvangst van persoonsgegevens schriftelijk te
registreren.
Bijlage XV
Afschaffing van douanerechten
1.       De partijen schaffen hun douanerechten op goederen van
oorsprong uit de andere partij af vanaf de datum van inwerkingtreding van deze
overeenkomst, behoudens het bepaalde in de leden 2, 3 en 4 en onverminderd punt
5 van deze bijlage. 
2.       De in bijlage XV‑A
vermelde producten mogen vrij van douanerechten in de Unie worden ingevoerd
binnen de grenzen van de tariefcontingenten die in die bijlage zijn vermeld.
Het meestbegunstigingsrecht wordt toegepast voor invoer die de grenzen van de
tariefcontingenten te boven gaat. 
3.       Voor de in bijlage XV‑B
vermelde producten gelden bij invoer in de EU geen ad-valoremrechten. 
4.       Bij de afschaffing van bepaalde douanerechten door de
Republiek Moldavië, zoals bedoeld in bijlage XV‑D, zijn de volgende regels van toepassing:
a)       De douanerechten op artikelen waarop in de lijst van de
Republiek Moldavië afbouwcategorie 5 van toepassing is, worden afgeschaft in
zes gelijke stappen, waarvan de eerste op de datum van inwerkingtreding van
deze overeenkomst plaatsheeft, waarbij de volgende verlagingen op
1 januari van de volgende vijf jaren na de inwerkingtreding van deze
overeenkomst geschieden.
b)      De douanerechten op artikelen waarop in de lijst van de
Republiek Moldavië afbouwcategorie 3 van toepassing is, worden afgeschaft in
vier gelijke stappen, waarvan de eerste op de datum van inwerkingtreding van
deze overeenkomst plaatsheeft, waarbij de volgende verlagingen op
1 januari van de volgende drie jaren na de inwerkingtreding van deze
overeenkomst geschieden.
c)       De douanerechten op artikelen waarop in de lijst van de
Republiek Moldavië afbouwcategorie 10‑A
van toepassing is, worden afgeschaft in tien gelijke jaarlijkse stappen,
waarvan de eerste op 1 januari van het jaar na de inwerkingtreding van
deze overeenkomst plaatsheeft.
d)      De douanerechten op artikelen waarop in de lijst van de
Republiek Moldavië afbouwcategorie 5‑A
van toepassing is, worden afgeschaft in vijf gelijke jaarlijkse stappen,
waarvan de eerste op 1 januari van het jaar na de inwerkingtreding van
deze overeenkomst plaatsheeft.
e)       De douanerechten op artikelen waarop in de lijst van de
Republiek Moldavië afbouwcategorie 3‑A
van toepassing is, worden afgeschaft in drie gelijke jaarlijkse stappen,
waarvan de eerste op 1 januari van het jaar na de inwerkingtreding van
deze overeenkomst plaatsheeft. 
f)       De afschaffing van de douanerechten op producten
waarop afbouwcategorie 10‑S van toepassing is (producten waarvoor een
opschortende termijn van vijf jaar geldt), heeft plaats op 1 januari van
het vijfde jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst.
5.       Op de invoer van de in bijlage XV‑C vermelde producten van oorsprong uit de Republiek
Moldavië is het antiontwijkingsmechanisme van de Unie van toepassing, zoals
bedoeld in artikel 148 van deze overeenkomst.
________________
Bijlage XV‑A
producten waarvoor jaarlijkse
tariefcontingenten zonder douanerechten gelden (Unie)
 Volg­num­mer || GN-code 2012 || Omschrijving || Hoeveel­heid (ton) || Recht 
 1 || 07020000 || Tomaten, vers of gekoeld || 1 000 || vrij 
 2 || 07032000 || Knoflook, vers of gekoeld || 220 || vrij 
 3 || 08061010 || Druiven voor tafelgebruik || 5 000 || vrij 
 4 || 08081080 || Appelen, vers (m.u.v. persappelen, los verladen, van 16 september tot en met 15 december) || 20 000 || vrij 
 5 || 08094005 || Pruimen, vers || 5 000 || vrij 
 6 || 20096110 || Druivensap, druivenmost daaronder begrepen, ongegist, alcoholvrij, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een brixwaarde van niet meer dan 30 bij 20 °C en met een waarde van meer dan 18 € per 100 kg nettogewicht || 500 || vrij 
   || 20096919 || Druivensap, druivenmost daaronder begrepen, ongegist, alcoholvrij, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een brixwaarde van meer dan 67 bij 20 °C en met een waarde van meer dan 22 € per 100 kg nettogewicht ||   ||   
 20096951 || Geconcentreerd druivensap, druivenmost daaronder begrepen, ongegist, alcoholvrij, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een brixwaarde van meer dan 30 doch niet meer dan 67 bij 20 °C en met een waarde van meer dan 18 € per 100 kg nettogewicht 
 20096959 || Druivensap, druivenmost daaronder begrepen, ongegist, alcoholvrij, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een brixwaarde van meer dan 30 doch niet meer dan 67 bij 20 °C en met een waarde van meer dan 18 € per 100 kg nettogewicht (m.u.v. geconcentreerd druivensap) 
________________
Bijlage XV‑B
Producten waarop invoerprijzen van
toepassing zijn[1]
en waarvoor geen ad-valoremrechten gelden (UNIE)
 GN-code 2012 || Omschrijving 
 07070005 || Komkommers, vers of gekoeld 
 07099100 || Artisjokken, vers of gekoeld 
 07099310 || Kleine pompoenen (zogenaamde courgettes), vers of gekoeld 
 08051020 || Sinaasappelen, andere dan pomeransen (bittere oranjeappelen), vers 
 08052010 || Clementines 
 08052030 || Monreales en satsuma's 
 08052050 || Mandarijnen en wilkings 
 08052070 || Tangerines 
 08052090 || Tangelo's, ortaniques, malaquina's en dergelijke kruisingen van citrusvruchten (m.u.v. clementines, monreales, satsuma's, mandarijnen, wilkings en tangerines) 
 08055010 || Citroenen (Citrus limon, Citrus limonum) 
 08083090 || Peren (m.u.v. persperen, los verladen, van 1 augustus tot en met 31 december) 
 08091000 || Abrikozen, vers 
 08092100 || Zure kersen (Prunus cerasus), vers 
 08092900 || Kersen (m.u.v. zure kersen), vers 
 08093010 || Nectarines, vers 
 08093090 || Perziken (m.u.v. nectarines), vers 
 22043092 || Druivenmost, ongegist, geconcentreerd in de zin van aanvullende aantekening 7 bij hoofdstuk 22, met een dichtheid van niet meer dan 1,33 g/cm³ bij 20 °C en met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 1 % vol doch meer dan 0,5 % vol (m.u.v. druivenmost waarvan de gisting door de toevoeging van alcohol is gestuit) 
 22043094 || Druivenmost, ongegist, niet geconcentreerd, met een dichtheid van niet meer dan 1,33 g/cm³ bij 20 °C en met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 1 % vol doch meer dan 0,5 % vol (m.u.v. druivenmost waarvan de gisting door de toevoeging van alcohol is gestuit) 
 22043096 || Druivenmost, ongegist, geconcentreerd in de zin van aanvullende aantekening 7 bij hoofdstuk 22, met een dichtheid van meer dan 1,33 g/cm³ bij 20 °C en met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 1 % vol doch meer dan 0,5 % vol (m.u.v. druivenmost waarvan de gisting door de toevoeging van alcohol is gestuit) 
 22043098 || Druivenmost, ongegist, niet geconcentreerd, met een dichtheid van meer dan 1,33 g/cm³ bij 20 °C en met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 1 % vol doch meer dan 0,5 % vol (m.u.v. druivenmost waarvan de gisting door de toevoeging van alcohol is gestuit) 
________________
Bijlage XV‑C
producten waarop het
antiontwijkingsmechanisme van toepassing is (UNIE)
 Product­categorie || GN-code 2012 || Omschrijving || Reactie­volume (ton) 
 Landbouwproducten 
 1 Varkensvlees || 02031110 || Varkens (huisdieren), hele en halve dieren, vers of gekoeld || 4 500 
 02031211 || Hammen en delen daarvan, met been, van varkens (huisdieren), vers of gekoeld 
 02031219 || Schouders en delen daarvan, met been, van varkens (huisdieren), vers of gekoeld 
 02031911 || Voorstukken en delen daarvan, van varkens (huisdieren), vers of gekoeld 
 02031913 || Karbonadestrengen en delen daarvan, van varkens (huisdieren), vers of gekoeld 
 02031915 || Buiken (buikspek) en delen daarvan, van varkens (huisdieren), vers of gekoeld 
 02031955 || Vlees van varkens (huisdieren), zonder been, vers of gekoeld (m.u.v. buiken en delen daarvan) 
 02031959 || Vlees van varkens (huisdieren), met been, vers of gekoeld (m.u.v. hele en halve dieren en m.u.v. hammen, schouders, voorstukken, karbonadestrengen en buiken en delen daarvan) 
   || 02032110 || Varkens (huisdieren), hele en halve dieren, bevroren ||   
 02032211 || Hammen en delen daarvan, met been, van varkens (huisdieren), bevroren 
 02032219 || Schouders en delen daarvan, met been, van varkens (huisdieren), bevroren 
 02032911 || Voorstukken en delen daarvan, van varkens (huisdieren), bevroren 
 02032913 || Karbonadestrengen en delen daarvan, met been, van varkens (huisdieren), bevroren 
 02032915 || Buiken (buikspek) en delen daarvan, van varkens (huisdieren), bevroren 
 02032955 || Vlees van varkens (huisdieren), zonder been, bevroren (m.u.v. buiken en delen daarvan) 
 02032959 || Vlees van varkens (huisdieren), met been, bevroren (m.u.v. hele en halve dieren en m.u.v. hammen, schouders, voorstukken, karbonadestrengen en buiken en delen daarvan) 
 2 Vlees van pluimvee || 02071130 || Hanen en kippen (pluimvee), geplukt, schoongemaakt, zonder kop en zonder poten, doch met hals, met hart, met lever en met spiermaag (zogenaamde kippen 70 %), vers of gekoeld || 600 
 02071190 || Hanen en kippen (pluimvee), geplukt, schoongemaakt, zonder kop, zonder hals, zonder poten, zonder hart, zonder lever en zonder spiermaag (zogenaamde kippen 65 %), of in andere staat aangeboden, vers of gekoeld (niet in stukken gesneden en m.u.v. zogenaamde kippen 83 % en zogenaamde kippen 70 %) 
 02071210 || Hanen en kippen (pluimvee), geplukt, schoongemaakt, zonder kop en zonder poten, doch met hals, met hart, met lever en met spiermaag (zogenaamde kippen 70 %), bevroren 
 02071290 || Hanen en kippen (pluimvee), geplukt, schoongemaakt, zonder kop, zonder hals, zonder poten, zonder hart, zonder lever en zonder spiermaag (zogenaamde kippen 65 %), of in andere staat aangeboden, bevroren (niet in stukken gesneden en m.u.v. zogenaamde kippen 70 %) 
 02071310 || Delen van hanen of van kippen (pluimvee), zonder been, vers of gekoeld 
 02071320 || Helften en kwarten van hanen of van kippen (pluimvee), vers of gekoeld 
 02071330 || Hele vleugels, ook indien zonder spits, van hanen of van kippen (pluimvee), vers of gekoeld 
   || 02071350 || Borsten en delen daarvan, met been, van hanen of van kippen (pluimvee), vers of gekoeld ||   
 02071360 || Dijen en delen daarvan, met been, van hanen of van kippen (pluimvee), vers of gekoeld 
 02071399 || Eetbare slachtafvallen van hanen of van kippen (pluimvee), vers of gekoeld (m.u.v. levers) 
   || 02071410 || Delen van hanen of van kippen (pluimvee), zonder been, bevroren ||   
 02071420 || Helften en kwarten van hanen of van kippen (pluimvee), bevroren 
 02071430 || Hele vleugels, ook indien zonder spits, van hanen of van kippen (pluimvee), bevroren 
 02071450 || Borsten en delen daarvan, met been, van hanen of van kippen (pluimvee), bevroren 
 02071460 || Dijen en delen daarvan, met been, van hanen of van kippen (pluimvee), bevroren 
 02071499 || Eetbare slachtafvallen van hanen of van kippen (pluimvee), bevroren (m.u.v. levers) 
   || 02072410 || Kalkoenen (pluimvee), geplukt, schoongemaakt, zonder kop en zonder poten, doch met hals, met hart, met lever en met spiermaag (zogenaamde kalkoenen 80 %), vers of gekoeld ||   
 02072490 || Kalkoenen (pluimvee), geplukt, schoongemaakt, zonder kop, zonder hals, zonder poten, zonder hart, zonder lever en zonder spiermaag (zogenaamde kalkoenen 73 %), of in andere staat aangeboden, vers of gekoeld (niet in stukken gesneden en m.u.v. zogenaamde kalkoenen 80 %) 
 02072510 || Kalkoenen (pluimvee), geplukt, schoongemaakt, zonder kop en zonder poten, doch met hals, met hart, met lever en met spiermaag (zogenaamde kalkoenen 80 %), bevroren 
 02072590 || Kalkoenen (pluimvee), geplukt, schoongemaakt, zonder kop, zonder hals, zonder poten, zonder hart, zonder lever en zonder spiermaag (zogenaamde kalkoenen 73 %), of in andere staat aangeboden, bevroren (niet in stukken gesneden en m.u.v. zogenaamde kalkoenen 80 %) 
 02072610 || Delen van kalkoenen (pluimvee), zonder been, vers of gekoeld 
 02072620 || Helften en kwarten van kalkoenen (pluimvee), vers of gekoeld 
 02072630 || Hele vleugels, ook indien zonder spits, van kalkoenen (pluimvee), vers of gekoeld 
   || 02072650 || Borsten en delen daarvan, met been, van kalkoenen (pluimvee), vers of gekoeld ||   
 02072660 || Onderdijen en delen daarvan, met been, van kalkoenen (pluimvee), vers of gekoeld 
 02072670 || Dijen en delen daarvan, met been, van kalkoenen (pluimvee), vers of gekoeld (m.u.v. onderdijen) 
 02072680 || Delen van kalkoenen (pluimvee), met been, vers of gekoeld (m.u.v. helften en kwarten, hele vleugels, ook indien zonder spits, ruggen, halzen, ruggen met halzen, staarten, vleugelspitsen, borsten en dijen en delen daarvan) 
 02072699 || Eetbare slachtafvallen van kalkoenen (pluimvee), vers of gekoeld (m.u.v. levers) 
 02072710 || Delen van kalkoenen (pluimvee), zonder been, bevroren 
 02072720 || Helften en kwarten van kalkoenen (pluimvee), bevroren 
 02072730 || Hele vleugels, ook indien zonder spits, van kalkoenen (pluimvee), bevroren 
 02072750 || Borsten en delen daarvan, met been, van kalkoenen (pluimvee), bevroren 
   || 02072760 || Onderdijen en delen daarvan, met been, van kalkoenen (pluimvee), bevroren ||   
 02072770 || Dijen en delen daarvan, met been, van kalkoenen (pluimvee), bevroren (m.u.v. onderdijen) 
 02072780 || Delen van kalkoenen (pluimvee), met been, bevroren (m.u.v. helften en kwarten, hele vleugels, ook indien zonder spits, ruggen, halzen, ruggen met halzen, staarten, vleugelspitsen, borsten en dijen en delen daarvan) 
 02072799 || Eetbare slachtafvallen van kalkoenen (pluimvee), bevroren (m.u.v. levers) 
 02074130 || Eenden (pluimvee), geplukt, schoongemaakt, zonder kop en zonder poten, doch met hals, met hart, met lever en met spiermaag (zogenaamde eenden 70 %), niet in stukken gesneden, vers of gekoeld 
   || 02074180 || Eenden (pluimvee), geplukt, schoongemaakt, zonder kop, zonder hals, zonder poten, zonder hart, zonder lever en zonder spiermaag (zogenaamde eenden 63 %), of in andere staat aangeboden, niet in stukken gesneden, vers of gekoeld ||   
 02074230 || Eenden (pluimvee), geplukt, schoongemaakt, zonder kop en zonder poten, doch met hals, met hart, met lever en met spiermaag (zogenaamde eenden 70 %), niet in stukken gesneden, bevroren 
   || 02074280 || Eenden (pluimvee), geplukt, schoongemaakt, zonder kop, zonder hals, zonder poten, zonder hart, zonder lever en zonder spiermaag (zogenaamde eenden 63 %), of in andere staat aangeboden, niet in stukken gesneden, bevroren ||   
 02074410 || Delen van eenden (pluimvee), zonder been, vers of gekoeld 
 02074421 || Helften en kwarten van eenden (pluimvee), vers of gekoeld 
 02074431 || Hele vleugels van eenden (pluimvee), vers of gekoeld 
 02074441 || Ruggen; halzen; ruggen met halzen; staarten; vleugelspitsen van eenden (pluimvee), vers of gekoeld 
 02074451 || Borsten en delen daarvan, met been, van eenden (pluimvee), vers of gekoeld 
 02074461 || Dijen en delen daarvan, met been, van eenden (pluimvee), vers of gekoeld 
 02074471 || Zogenaamde paletots, met been, van eenden (pluimvee), vers of gekoeld 
 02074481 || Delen van eenden (pluimvee), met been, vers of gekoeld, n.e.g. 
 02074499 || Eetbare slachtafvallen van eenden (pluimvee), vers of gekoeld (m.u.v. levers) 
 02074510 || Delen van eenden (pluimvee), zonder been, bevroren 
 02074521 || Helften en kwarten van eenden (pluimvee), bevroren 
 02074531 || Hele vleugels van eenden (pluimvee), bevroren 
   || 02074541 || Ruggen; halzen; ruggen met halzen; staarten; vleugelspitsen van eenden (pluimvee), bevroren ||   
 02074551 || Borsten en delen daarvan, met been, van eenden (pluimvee), bevroren 
   || 02074561 || Dijen en delen daarvan, met been, van eenden (pluimvee), bevroren ||   
 02074581 || Delen van eenden (pluimvee), met been, bevroren, n.e.g. 
 02074599 || Eetbare slachtafvallen van eenden (pluimvee), bevroren (m.u.v. levers) 
 02075110 || Ganzen (pluimvee), geplukt, uitgebloed, niet ontdarmd, met kop en met poten (zogenaamde ganzen 82 %), niet in stukken gesneden, vers of gekoeld 
 02075190 || Ganzen (pluimvee), geplukt, schoongemaakt, zonder kop en zonder poten, ook indien met hart en met spiermaag (zogenaamde ganzen 75 %), of in andere staat aangeboden, niet in stukken gesneden, vers of gekoeld 
 02075290 || Ganzen (pluimvee), geplukt, schoongemaakt, zonder kop en zonder poten, ook indien met hart en met spiermaag (zogenaamde ganzen 75 %), of in andere staat aangeboden, niet in stukken gesneden, bevroren 
 02075410 || Delen van ganzen (pluimvee), zonder been, vers of gekoeld 
 02075421 || Helften en kwarten van ganzen (pluimvee), vers of gekoeld 
   || 02075431 || Hele vleugels van ganzen (pluimvee), vers of gekoeld ||   
 02075441 || Ruggen; halzen; ruggen met halzen; staarten; vleugelspitsen van ganzen (pluimvee), vers of gekoeld 
 02075451 || Borsten en delen daarvan, met been, van ganzen (pluimvee), vers of gekoeld 
 02075461 || Dijen en delen daarvan, met been, van ganzen (pluimvee), vers of gekoeld 
 02075471 || Zogenaamde paletots, met been, van ganzen (pluimvee), vers of gekoeld 
 02075481 || Delen van ganzen (pluimvee), met been, vers of gekoeld, n.e.g. 
 02075499 || Eetbare slachtafvallen van ganzen (pluimvee), vers of gekoeld (m.u.v. levers) 
 02075510 || Delen van ganzen (pluimvee), zonder been, bevroren 
 02075521 || Helften en kwarten van ganzen (pluimvee), bevroren 
 02075531 || Hele vleugels van ganzen (pluimvee), bevroren 
 02075541 || Ruggen; halzen; ruggen met halzen; staarten; vleugelspitsen van ganzen (pluimvee), bevroren 
   || 02075551 || Borsten en delen daarvan, met been, van ganzen (pluimvee), bevroren ||   
 02075561 || Dijen en delen daarvan, met been, van ganzen (pluimvee), bevroren 
 02075581 || Delen van ganzen (pluimvee), met been, bevroren, n.e.g. 
 02075599 || Eetbare slachtafvallen van ganzen (pluimvee), bevroren (m.u.v. levers) 
 02076005 || Parelhoenders (pluimvee), niet in stukken gesneden, vers, gekoeld of bevroren 
 02076010 || Delen van parelhoenders (pluimvee), zonder been, vers, gekoeld of bevroren 
 02076031 || Hele vleugels van parelhoenders (pluimvee), vers, gekoeld of bevroren 
 02076041 || Ruggen; halzen; ruggen met halzen; staarten; vleugelspitsen van parelhoenders (pluimvee), vers, gekoeld of bevroren 
 02076051 || Borsten en delen daarvan, met been, van parelhoenders (pluimvee), vers, gekoeld of bevroren 
 02076061 || Dijen en delen daarvan, met been, van parelhoenders (pluimvee), vers, gekoeld of bevroren 
 02076081 || Delen van parelhoenders (pluimvee), met been, vers, gekoeld of bevroren, n.e.g. 
   || 02076099 || Eetbare slachtafvallen van parelhoenders (pluimvee), vers, gekoeld of bevroren (m.u.v. levers) ||   
 16023211 || Bereidingen en conserven, van vlees of van slachtafvallen van hanen of van kippen (pluimvee), 57 of meer gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, van pluimvee, bevattend, niet gekookt en niet gebakken (m.u.v. worst van alle soorten en bereidingen van levers) 
 16023230 || Bereidingen en conserven, van vlees of van slachtafvallen, van hanen of van kippen (pluimvee), 25 of meer doch minder dan 57 gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, van pluimvee, bevattend (m.u.v. worst van alle soorten; fijn gehomogeniseerde bereidingen, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van niet meer dan 250 g; bereidingen van levers; extracten van vlees) 
 16023290 || Bereidingen en conserven, van vlees of van slachtafvallen, van hanen of van kippen (pluimvee) (m.u.v. die met niet minder dan 25 gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, van pluimvee; vlees of slachtafvallen, van kalkoenen of parelhoenders; worst van alle soorten; fijn gehomogeniseerde bereidingen, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van niet meer dan 250 g; bereidingen van levers; extracten en sappen van vlees) 
 3 Zuivel­producten || 04021011 || Melk en room, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van niet meer dan 1,5 gewichtspercent, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg || 1 700 
 04021019 || Melk en room, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van niet meer dan 1,5 gewichtspercent, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 2,5 kg 
 04021091 || Melk en room, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van niet meer dan 1,5 gewichtspercent, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg 
 04021099 || Melk en room, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van niet meer dan 1,5 gewichtspercent, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 2,5 kg 
 04051011 || Natuurlijke boter met een vetgehalte van niet minder dan 80 doch niet meer dan 85 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg (m.u.v. gedehydrateerde boter en ghee) 
 04051019 || Natuurlijke boter met een vetgehalte van niet minder dan 80 doch niet meer dan 85 gewichtspercenten (m.u.v. die in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg; m.u.v. gedehydrateerde boter en ghee) 
 04051030 || Gerecombineerde boter met een vetgehalte van niet minder dan 80 doch niet meer dan 85 gewichtspercenten (m.u.v. gedehydrateerde boter en ghee) 
 04051050 || Weiboter met een vetgehalte van niet minder dan 80 doch niet meer dan 85 gewichtspercenten (m.u.v. gedehydrateerde boter en ghee) 
 04051090 || Boter met een vetgehalte van meer dan 85 doch niet meer dan 95 gewichtspercenten (m.u.v. gedehydrateerde boter en ghee) 
 4 Eieren in de schaal || 04072100 || Eieren van kippen (pluimvee) in de schaal, vers (m.u.v. bevruchte eieren voor het broeden) || 7 000[2] 
 04072910 || Eieren van pluimvee in de schaal, vers (m.u.v. eieren van kippen; bevruchte eieren voor het broeden) 
 04072990 || Vogeleieren in de schaal, vers (m.u.v. eieren van pluimvee; bevruchte eieren voor het broeden) 
 04079010 || Eieren van pluimvee in de schaal, verduurzaamd of gekookt 
 5 Eieren en albuminen || 04089180 || Vogeleieren uit de schaal, gedroogd, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, geschikt voor menselijke consumptie (m.u.v. eigeel) || 400 
 04089980 || Vogeleieren uit de schaal, vers, gestoomd of in water gekookt, in een bepaalde vorm gebracht, bevroren of op andere wijze verduurzaamd, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, geschikt voor menselijke consumptie (m.u.v. gedroogd en eigeel) 
 6 Tarwe, meel en pellets || 10019190 || Zaaigoed van tarwe (m.u.v. harde tarwe, zachte tarwe en spelt) || 75 000 
 10019900 || Tarwe en mengkoren (m.u.v. zaaigoed; harde tarwe) 
 7 Gerst, meel en pellets || 10039000 || Gerst (m.u.v. zaaigoed) || 70 000 
 8 Mais, meel en pellets || 10059000 || Mais (m.u.v. zaaigoed) || 130 000 
 9 Suikers || 17019910 || Witte suiker, die in droge toestand niet minder dan 99,5 gewichtspercenten sacharose bevat (m.u.v. gearomatiseerde suiker en suiker met toegevoegde kleurstoffen) || 37 400 
 Verwerkte landbouwproducten 
 10 Verwerkte producten van granen || 19043000 || Bulgurtarwe, in de vorm van bewerkte korrels, verkregen door koken van hardetarwekorrels || 2 500 
 22071000 || Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een effectief alcoholvolumegehalte van 80 % vol of meer 
 22072000 || Ethylalcohol en gedistilleerde dranken, gedenatureerd, ongeacht het gehalte 
 22089091 || Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van minder dan 80 % vol, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l 
 22089099 || Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van minder dan 80 % vol, in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l 
   || 29054300 || Mannitol ||   
 29054411 || D‑glucitol (sorbitol) in waterige oplossing, met een gehalte aan D‑mannitol van niet meer dan 2 gewichtspercenten, berekend op het D‑glucitolgehalte 
 29054419 || D‑glucitol (sorbitol) in waterige oplossing (m.u.v. D‑glucitol met een gehalte aan D‑mannitol van niet meer dan 2 gewichtspercenten, berekend op het D‑glucitolgehalte) 
 29054491 || D‑glucitol (sorbitol) met een gehalte aan D‑mannitol van niet meer dan 2 gewichtspercenten, berekend op het D‑glucitolgehalte (m.u.v. D‑glucitol in waterige oplossing) 
 29054499 || D‑glucitol (sorbitol) (m.u.v. D-glucitol in waterige oplossing; D‑glucitol met een gehalte aan D‑mannitol van niet meer dan 2 gewichtspercenten, berekend op het D‑glucitolgehalte) 
 35051010 || Dextrine 
 35051050 || Zetmeel, door ethervorming of door verestering gewijzigd (m.u.v. dextrine) 
 35051090 || Gewijzigd zetmeel (m.u.v. zetmeel door ethervorming of door verestering gewijzigd; dextrine) 
 35052030 || Lijm met een gehalte aan zetmeel, aan dextrine of aan ander gewijzigd zetmeel van 25 of meer doch minder dan 55 gewichtspercenten (m.u.v. die opgemaakt voor de verkoop in het klein met een nettogewicht van niet meer dan 1 kg) 
 35052050 || Lijm met een gehalte aan zetmeel, aan dextrine of aan ander gewijzigd zetmeel van 55 of meer doch minder dan 80 gewichtspercenten (m.u.v. die opgemaakt voor de verkoop in het klein met een nettogewicht van niet meer dan 1 kg) 
   || 35052090 || Lijm met een gehalte aan zetmeel, aan dextrine of aan ander gewijzigd zetmeel van 80 of meer gewichtspercenten (m.u.v. die opgemaakt voor de verkoop in het klein met een nettogewicht van niet meer dan 1 kg) ||   
 38091010 || Appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten (bijvoorbeeld preparaten voor het beitsen), van de soort gebruikt in de textielindustrie, in de papierindustrie, in de lederindustrie of in dergelijke industrieën, n.e.g., op basis van zetmeel of van zetmeelhoudende stoffen, met een gehalte aan deze stoffen van minder dan 55 gewichtspercenten 
 38091030 || Appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten (bijvoorbeeld preparaten voor het beitsen), van de soort gebruikt in de textielindustrie, in de papierindustrie, in de lederindustrie of in dergelijke industrieën, n.e.g., op basis van zetmeel of van zetmeelhoudende stoffen, met een gehalte aan deze stoffen van 55 of meer doch minder dan 70 gewichtspercenten 
   || 38091050 || Appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten (bijvoorbeeld preparaten voor het beitsen), van de soort gebruikt in de textielindustrie, in de papierindustrie, in de lederindustrie of in dergelijke industrieën, n.e.g., op basis van zetmeel of van zetmeelhoudende stoffen, met een gehalte aan deze stoffen van 70 of meer doch minder dan 83 gewichtspercenten ||   
   || 38091090 || Appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten (bijvoorbeeld preparaten voor het beitsen), van de soort gebruikt in de textielindustrie, in de papierindustrie, in de lederindustrie of in dergelijke industrieën, n.e.g., op basis van zetmeel of van zetmeelhoudende stoffen, met een gehalte aan deze stoffen van 83 of meer gewichtspercenten ||   
 38246011 || Sorbitol met een gehalte aan D‑mannitol van niet meer dan 2 gewichtspercenten, berekend op het D‑glucitolgehalte, in waterige oplossing (m.u.v. D‑glucitol (sorbitol)) 
 38246019 || Sorbitol met een gehalte aan D‑mannitol van meer dan 2 gewichtspercenten, berekend op het D‑glucitolgehalte, in waterige oplossing (m.u.v. D‑glucitol (sorbitol)) 
 38246091 || Sorbitol met een gehalte aan D‑mannitol van niet meer dan 2 gewichtspercenten, berekend op het D‑glucitolgehalte (m.u.v. sorbitol in waterige oplossing; D‑glucitol (sorbitol)) 
 38246099 || Sorbitol met een gehalte aan D‑mannitol van meer dan 2 gewichtspercenten, berekend op het D‑glucitolgehalte (m.u.v. sorbitol in waterige oplossing; D‑glucitol (sorbitol)) 
 11 Sigaretten || 24021000 || Sigaren en cigarillo's, tabak bevattend || 1 000 of 1 miljard stuks[3] 
 24022090 || Sigaretten, tabak bevattend (m.u.v. sigaretten, kruidnagels bevattend) 
 12 Verwerkte zuivel­producten || 04052010 || Zuivelpasta's met een vetgehalte van 39 of meer gewichtspercenten doch minder dan 60 gewichtspercenten || 500 
 04052030 || Zuivelpasta's met een vetgehalte van 60 of meer gewichtspercenten doch niet meer dan 75 gewichtspercenten 
 18062070 || Zogenaamde "chocolate milk crumb" in recipiënten of in andere verpakkingen, met een inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 2 kg 
 21061080 || Proteïneconcentraten en getextureerde proteïnestoffen, bevattende 1,5 of meer gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, 5 of meer gewichtspercenten sacharose of isoglucose, 5 of meer gewichtspercenten glucose of zetmeel 
 22029099 || Andere alcoholvrije dranken, andere dan de vruchten- en groentesappen bedoeld bij post 2009, met een gehalte aan vetstoffen afkomstig van bij de posten 0401 tot en met 0404 bedoelde producten van 2 of meer gewichtspercenten 
 13 Verwerkte suiker || 13022010 || Pectinestoffen, pectinaten en pectaten in droge toestand, in poeder || 4 200 
 13022090 || Pectinestoffen, pectinaten en pectaten in vloeibare toestand 
 17025000 || Chemisch zuivere fructose, in vaste vorm 
 17029010 || Chemisch zuivere maltose, in vaste vorm 
 17049099 || Pasta's en spijs, marsepein, noga en ander suikerwerk zonder cacao (m.u.v. kauwgom; witte chocolade; keelpastilles en hoestbonbons; gom- en geleiproducten, vruchtenpasta's toebereid als suikergoed daaronder begrepen; zuurtjes en dergelijk hardgekookt suikerwerk; karamels, toffees en dergelijke; suikerwerk verkregen door samenpersing; pasta's en spijs, marsepein daaronder begrepen, in onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van 1 kg of meer) 
 18061030 || Cacaopoeder, waaraan suiker of andere zoetstoffen zijn toegevoegd, met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) of met een isoglucosegehalte, berekend als sacharose, van 65 of meer doch minder dan 80 gewichtspercenten 
 18061090 || Cacaopoeder, waaraan suiker of andere zoetstoffen zijn toegevoegd, met een sacharosegehalte (het gehalte aan invertsuiker, berekend als sacharose, daaronder begrepen) of met een isoglucosegehalte, berekend als sacharose, van 80 of meer gewichtspercenten 
 18062095 || Chocolade en andere bereidingen voor menselijke consumptie die cacao bevatten, hetzij in blokken of in staven, met een gewicht van meer dan 2 kg, hetzij in vloeibare toestand of in de vorm van pasta, poeder, korrels of dergelijke, in recipiënten of in andere verpakkingen, met een inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 2 kg, met een gehalte aan cacaoboter van minder dan 18 gewichtspercenten 
   || 19019099 || Bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 40 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis; bereidingen voor menselijke consumptie van melk, room, karnemelk, gestremde melk en room ||   
   || 21011298 || Preparaten op basis van koffie ||   
 21012098 || Preparaten op basis van thee of van maté 
 21069098 || Producten voor menselijke consumptie, n.e.g., bevattende 1,5 of meer gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, 5 of meer gewichtspercenten sacharose of isoglucose, 5 of meer gewichtspercenten glucose of zetmeel 
 33021029 || Bereidingen op basis van reukstoffen, die alle essentiële aromatische stoffen van een bepaalde drank bevatten, bevattende 1,5 of meer gewichtspercent van melk afkomstige vetstoffen, 5 of meer gewichtspercenten sacharose of isoglucose, 5 of meer gewichtspercenten glucose of zetmeel, van de soort gebruikt in de drankenindustrie (m.u.v. die met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 0,5 % vol) 
 14 Suikermais || 07104000 || Suikermais, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren || 1 500 
 07119030 || Suikermais, voorlopig verduurzaamd (bijvoorbeeld door middel van zwaveldioxide of in water waaraan, voor het voorlopig verduurzamen, zout, zwavel of andere stoffen zijn toegevoegd), doch als zodanig niet geschikt voor dadelijke consumptie 
 20019030 || Suikermais (Zea mays var. saccharata), bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur 
 20049010 || Suikermais (Zea mays var. saccharata), op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren 
 20058000 || Suikermais (Zea mays var. saccharata), op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren 
_______________
[1]        Zie bijlage 2 bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 927/2012
van de Commissie van 9 oktober 2012 tot wijziging van bijlage I bij
Verordening (EEG) nr. 2658/87 van de Raad met betrekking tot de tarief- en
statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief. 
[2]        140 miljoen x 50 gram = 7 000 ton
[3]        Indien het gewicht van 1 stuk bij benadering 1 gram bedraagt.
BIJLAGE
XV‑D
LIJST
VAN CONCESSIES (REPUBLIEK MOLDAVIË)
 Nomenclatuur 2011 van de Republiek Moldavië || Omschrijving || Toegepaste meestbegunstigingsrecht || Categorie 
 02031110 || Varkens (huisdieren), hele en halve dieren, vers of gekoeld || 20 % + 200 EUR/t || TRQ 1 (4 000 t) 
 02031211 || Hammen en delen daarvan, met been, van varkens (huisdieren), vers of gekoeld || 20 % + 200 EUR/t || TRQ 1 (4 000 t) 
 02031219 || Schouders en delen daarvan, met been, van varkens (huisdieren), vers of gekoeld || 20 % + 200 EUR/t || TRQ 1 (4 000 t) 
 02031911 || Voorstukken en delen daarvan, van varkens (huisdieren), vers of gekoeld || 20 % + 200 EUR/t || TRQ 1 (4 000 t) 
 02031913 || Karbonadestrengen en delen daarvan, van varkens (huisdieren), vers of gekoeld || 20 % + 200 EUR/t || TRQ 1 (4 000 t) 
 02031915 || Buiken (buikspek) en delen daarvan, van varkens (huisdieren), vers of gekoeld || 20 % + 200 EUR/t || TRQ 1 (4 000 t) 
 02031955 || Vlees van varkens (huisdieren), zonder been, vers of gekoeld (m.u.v. buiken en delen daarvan) || 20 % + 200 EUR/t || TRQ 1 (4 000 t) 
 02031959 || Vlees van varkens (huisdieren), zonder been, vers of gekoeld (m.u.v. hele en halve dieren en m.u.v. hammen, schouders, voorstukken, karbonadestrengen en buiken en delen daarvan) || 20 % + 200 EUR/t || TRQ 1 (4 000 t) 
 02032110 || Varkens (huisdieren), hele en halve dieren, bevroren || 20 % + 200 EUR/t || TRQ 1 (4 000 t) 
 02032211 || Hammen en delen daarvan, zonder been, van varkens (huisdieren), bevroren || 20 % + 200 EUR/t || TRQ 1 (4 000 t) 
 02032219 || Schouders en delen daarvan, zonder been, van varkens (huisdieren), bevroren || 20 % + 200 EUR/t || TRQ 1 (4 000 t) 
 02032911 || Voorstukken en delen daarvan, van varkens (huisdieren), bevroren || 10 % + 200 EUR/t || TRQ 1 (4 000 t) 
 02032913 || Karbonadestrengen en delen daarvan, met been, van varkens (huisdieren), bevroren || 10 % + 200 EUR/t || TRQ 1 (4 000 t) 
 02032915 || Buiken (buikspek) en delen daarvan, van varkens (huisdieren), bevroren || 10 % + 200 EUR/t || TRQ 1 (4 000 t) 
 02032955 || Vlees van varkens (huisdieren), zonder been, bevroren (m.u.v. buiken en delen daarvan) || 10 % + 200 EUR/t || TRQ 1 (4 000 t) 
 02032959 || Vlees van varkens (huisdieren), met been, bevroren (m.u.v. hele en halve dieren en m.u.v. hammen, schouders, voorstukken, karbonadestrengen en buiken en delen daarvan) || 10 % + 200 EUR/t || TRQ 1 (4 000 t) 
 02063000 || Eetbare slachtafvallen van varkens, vers of gekoeld || 15 || 10‑S 
 02064100 || Eetbare levers van varkens, bevroren || 15 || 10‑S 
 02064920 || Eetbare slachtafvallen van varkens (huisdieren), bevroren (m.u.v. levers) || 15 || 10‑S 
 02071110 || Hanen en kippen (pluimvee), geplukt, ontdarmd, met kop en met poten (zogenaamde kippen 83 %), vers of gekoeld || 20 % +100 EUR/t || TRQ 2 (4 000 t) 
 02071130 || Hanen en kippen (pluimvee), geplukt, schoongemaakt, zonder kop en zonder poten, doch met hals, met hart, met lever en met spiermaag (zogenaamde kippen 70 %), vers of gekoeld || 20 % +100 EUR/t || TRQ 2 (4 000 t) 
 02071190 || Hanen en kippen (pluimvee), geplukt, schoongemaakt, zonder kop, zonder hals, zonder poten, zonder hart, zonder lever en zonder spiermaag (zogenaamde kippen 65 %), of in andere staat aangeboden, vers of gekoeld (niet in stukken gesneden en m.u.v. zogenaamde kippen 83 % en zogenaamde kippen 70 %) || 20 % +100 EUR/t || TRQ 2 (4 000 t) 
 02071210 || Hanen en kippen (pluimvee), geplukt, schoongemaakt, zonder kop en zonder poten, doch met hals, met hart, met lever en met spiermaag (zogenaamde kippen 70 %), bevroren || 15 % +100 EUR/t || TRQ 2 (4 000 t) 
 02071290 || Hanen en kippen (pluimvee), geplukt, schoongemaakt, zonder kop, zonder hals, zonder poten, zonder hart, zonder lever en zonder spiermaag (zogenaamde kippen 65 %), of in andere staat aangeboden, bevroren (niet in stukken gesneden en m.u.v. zogenaamde kippen 70 %) || 15 % +100 EUR/t || TRQ 2 (4 000 t) 
 02071310 || Delen van hanen of van kippen (pluimvee), zonder been, vers of gekoeld || 20 % +100 EUR/t || TRQ 2 (4 000 t) 
 02071320 || Helften en kwarten van hanen of van kippen (pluimvee), vers of gekoeld || 20 % +100 EUR/t || TRQ 2 (4 000 t) 
 02071330 || Hele vleugels, ook indien zonder spits, van hanen of van kippen (pluimvee), vers of gekoeld || 20 % +100 EUR/t || TRQ 2 (4 000 t) 
 02071350 || Borsten en delen daarvan, met been, van hanen of van kippen (pluimvee), vers of gekoeld || 20 % +100 EUR/t || TRQ 2 (4 000 t) 
 02071360 || Dijen en delen daarvan, met been, van hanen of van kippen (pluimvee), vers of gekoeld || 20 % +100 EUR/t || TRQ 2 (4 000 t) 
 02071399 || Eetbare slachtafvallen van hanen of van kippen (pluimvee), vers of gekoeld (m.u.v. levers) || 20 % +100 EUR/t || TRQ 2 (4 000 t) 
 02071410 || Delen van hanen of van kippen (pluimvee), zonder been, bevroren || 15 % +100 EUR/t || TRQ 2 (4 000 t) 
 02071420 || Helften en kwarten van hanen of van kippen (pluimvee), bevroren || 15 % +100 EUR/t || TRQ 2 (4 000 t) 
 02071430 || Hele vleugels, ook indien zonder spits, van hanen of van kippen (pluimvee), bevroren || 15 % +100 EUR/t || TRQ 2 (4 000 t) 
 02071440 || Ruggen; halzen; ruggen met halzen; staarten; vleugelspitsen van hanen of van kippen (pluimvee), bevroren || 15 % +100 EUR/t || TRQ 2 (4 000 t) 
 02071450 || Borsten en delen daarvan, met been, van hanen of van kippen (pluimvee), bevroren || 15 % +100 EUR/t || TRQ 2 (4 000 t) 
 02071460 || Dijen en delen daarvan, met been, van hanen of van kippen (pluimvee), bevroren || 15 % +100 EUR/t || TRQ 2 (4 000 t) 
 02071470 || Delen van hanen of van kippen (pluimvee), met been, bevroren (m.u.v. helften en kwarten, hele vleugels, ook indien zonder spits, ruggen, halzen, ruggen met halzen, staarten, vleugelspitsen, borsten en dijen en delen daarvan) || 15 % +100 EUR/t || TRQ 2 (4 000 t) 
 02071491 || Eetbare levers van hanen of van kippen (pluimvee), bevroren || 15 % +100 EUR/t || TRQ 2 (4 000 t) 
 02071499 || Eetbare slachtafvallen van hanen of van kippen (pluimvee), bevroren (m.u.v. levers) || 15 % +100 EUR/t || TRQ 2 (4 000 t) 
 02109941 || Eetbare levers van varkens (huisdieren), gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt || 15 || 10‑A 
 02109949 || Eetbare slachtafvallen van varkens (huisdieren), gezouten, gepekeld, gedroogd of gerookt (m.u.v. levers) || 15 || 10‑A 
 04011010 || Melk en room, niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van niet meer dan 1 gewichtspercent, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2 l || 15 || TRQ 3 (1 000 t) 
 04011090 || Melk en room, niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van niet meer dan 1 gewichtspercent (m.u.v. die in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2 l) || 15 || TRQ 3 (1 000 t) 
 04012011 || Melk en room, niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van niet meer dan 3 doch meer dan 1 gewichtspercent, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2 l || 15 || TRQ 3 (1 000 t) 
 04012019 || Melk en room, niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van niet meer dan 3 doch meer dan 1 gewichtspercent (m.u.v. die in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2 l) || 15 || TRQ 3 (1 000 t) 
 04012091 || Melk en room, niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2 l || 15 || TRQ 3 (1 000 t) 
 04012099 || Melk en room, niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van meer dan 3 doch niet meer dan 6 gewichtspercenten (m.u.v. die in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2 l) || 15 || TRQ 3 (1 000 t) 
 04013011 || Melk en room, niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van niet meer dan 21 doch meer dan 6 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2 l || 15 || TRQ 3 (1 000 t) 
 04013019 || Melk en room, niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van niet meer dan 21 doch meer dan 6 gewichtspercenten (m.u.v. die in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2 l) || 15 || TRQ 3 (1 000 t) 
 04013031 || Melk en room, niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van meer dan 21 doch niet meer dan 45 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2 l || 15 || TRQ 3 (1 000 t) 
 04013039 || Melk en room, niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van meer dan 21 doch niet meer dan 45 gewichtspercenten (m.u.v. die in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2 l) || 15 || TRQ 3 (1 000 t) 
 04013091 || Melk en room, niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van meer dan 45 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2 l || 15 || TRQ 3 (1 000 t) 
 04013099 || Melk en room, niet ingedikt, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een vetgehalte van meer dan 45 gewichtspercenten (m.u.v. die in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2 l) || 15 || TRQ 3 (1 000 t) 
 04021011 || Melk en room, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van niet meer dan 1,5 gewichtspercent, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg || 10 || 10‑A 
 04021019 || Melk en room, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van niet meer dan 1,5 gewichtspercent, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 2,5 kg || 10 || 10‑A 
 04021091 || Melk en room, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van niet meer dan 1,5 gewichtspercent, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg || 10 || 10‑A 
 04021099 || Melk en room, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van niet meer dan 1,5 gewichtspercent, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 2,5 kg || 10 || 10‑A 
 04022111 || Melk en room, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van meer dan 1,5 gewichtspercent, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg || 10 || 10‑A 
 04022117 || Melk en room, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van niet meer dan 11 doch meer dan 1,5 gewichtspercent, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 2,5 kg of op andere wijze opgemaakt || 10 || 10‑A 
 04022119 || Melk en room, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van meer dan 11 doch niet meer dan 27 gewichtspercenten, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 2,5 kg of op andere wijze opgemaakt || 10 || 10‑A 
 04022191 || Melk en room, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van meer dan 27 gewichtspercenten, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg || 10 || 10‑A 
 04022199 || Melk en room, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van meer dan 27 gewichtspercenten, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 2,5 kg || 10 || 10‑A 
 04022915 || Melk en room, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van niet meer dan 27 doch meer dan 1,5 gewichtspercent, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg (m.u.v. melk voor zuigelingen, luchtdicht verpakt in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 500 g) || 10 || 10‑A 
 04022919 || Melk en room, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van niet meer dan 27 doch meer dan 1,5 gewichtspercent, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 2,5 kg || 10 || 10‑A 
 04022991 || Melk en room, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van meer dan 27 gewichtspercenten, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg || 10 || 10‑A 
 04022999 || Melk en room, in poeder, in korrels of in andere vaste vorm, met een vetgehalte van meer dan 27 gewichtspercenten, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 2,5 kg || 10 || 10‑A 
 04029111 || Melk en room, ingedikt, met een vetgehalte van niet meer dan 8 gewichtspercenten, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg (m.u.v. in poeder, in korrels of in andere vaste vorm) || 10 || 10‑A 
 04029119 || Melk en room, ingedikt, met een vetgehalte van niet meer dan 8 gewichtspercenten, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 2,5 kg (m.u.v. in poeder, in korrels of in andere vaste vorm) || 10 || 10‑A 
 04029131 || Melk en room, ingedikt, met een vetgehalte van meer dan 8 doch niet meer dan 10 gewichtspercenten, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg (m.u.v. in poeder, in korrels of in andere vaste vorm) || 10 || 10‑A 
 04029139 || Melk en room, ingedikt, met een vetgehalte van meer dan 8 doch niet meer dan 10 gewichtspercenten, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 2,5 kg (m.u.v. in poeder, in korrels of in andere vaste vorm) || 10 || 10‑A 
 04029151 || Melk en room, ingedikt, met een vetgehalte van meer dan 10 doch niet meer dan 45 gewichtspercenten, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg (m.u.v. in poeder, in korrels of in andere vaste vorm) || 10 || 10‑A 
 04029159 || Melk en room, ingedikt, met een vetgehalte van meer dan 10 doch niet meer dan 45 gewichtspercenten, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 2,5 kg (m.u.v. in poeder, in korrels of in andere vaste vorm) || 10 || 10‑A 
 04029191 || Melk en room, ingedikt, met een vetgehalte van meer dan 45 gewichtspercenten, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg (m.u.v. in poeder, in korrels of in andere vaste vorm) || 10 || 10‑A 
 04029199 || Melk en room, ingedikt, met een vetgehalte van meer dan 45 gewichtspercenten, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 2,5 kg (m.u.v. in poeder, in korrels of in andere vaste vorm) || 10 || 10‑A 
 04029911 || Melk en room, ingedikt, met een vetgehalte van niet meer dan 9,5 gewichtspercenten, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg (m.u.v. in poeder, in korrels of in andere vaste vorm) || 10 || 10‑A 
 04029919 || Melk en room, ingedikt, met een vetgehalte van niet meer dan 9,5 gewichtspercenten, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 2,5 kg (m.u.v. in poeder, in korrels of in andere vaste vorm) || 10 || 10‑A 
 04029931 || Melk en room, ingedikt, met een vetgehalte van meer dan 9,5 doch niet meer dan 45 gewichtspercenten, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg (m.u.v. in poeder, in korrels of in andere vaste vorm) || 10 || 10‑A 
 04029939 || Melk en room, ingedikt, met een vetgehalte van meer dan 9,5 doch niet meer dan 45 gewichtspercenten, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 2,5 kg (m.u.v. in poeder, in korrels of in andere vaste vorm) || 10 || 10‑A 
 04029991 || Melk en room, ingedikt, met een vetgehalte van meer dan 45 gewichtspercenten, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 2,5 kg (m.u.v. in poeder, in korrels of in andere vaste vorm) || 10 || 10‑A 
 04029999 || Melk en room, ingedikt, met een vetgehalte van meer dan 45 gewichtspercenten, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 2,5 kg (m.u.v. in poeder, in korrels of in andere vaste vorm) || 10 || 10‑A 
 04051011 || Natuurlijke boter met een vetgehalte van niet minder dan 80 doch niet meer dan 85 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg (m.u.v. gedehydrateerde boter en ghee) || 15 % + 500 EUR/t || TRQ 3 (1 000 t) 
 04051019 || Natuurlijke boter met een vetgehalte van niet minder dan 80 doch niet meer dan 85 gewichtspercenten (m.u.v. die in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg; m.u.v. gedehydrateerde boter en ghee) || 15 % + 500 EUR/t || TRQ 3 (1 000 t) 
 04051030 || Gerecombineerde boter met een vetgehalte van niet minder dan 80 doch niet meer dan 85 gewichtspercenten (m.u.v. gedehydrateerde boter en ghee) || 15 % + 500 EUR/t || TRQ 3 (1 000 t) 
 04051050 || Weiboter met een vetgehalte van niet minder dan 80 doch niet meer dan 85 gewichtspercenten (m.u.v. gedehydrateerde boter en ghee) || 15 % + 500 EUR/t || TRQ 3 (1 000 t) 
 04051090 || Boter met een vetgehalte van meer dan 85 doch niet meer dan 95 gewichtspercenten (m.u.v. gedehydrateerde boter en ghee) || 15 % + 500 EUR/t || TRQ 3 (1 000 t) 
 04052010 || Zuivelpasta's met een vetgehalte van 39 of meer gewichtspercenten doch minder dan 60 gewichtspercenten || 20 % + 500 EUR/t || TRQ 3 (1 000 t) 
 04052030 || Zuivelpasta's met een vetgehalte van 60 of meer gewichtspercenten doch niet meer dan 75 gewichtspercenten || 20 % + 500 EUR/t || TRQ 3 (1 000 t) 
 04052090 || Zuivelpasta's met een vetgehalte van meer dan 75 doch minder dan 80 gewichtspercenten || 20 % + 500 EUR/t || TRQ 3 (1 000 t) 
 04059010 || Van melk afkomstige vetstoffen met een vetgehalte van 99,3 of meer gewichtspercenten en een vochtgehalte van niet meer dan 0,5 gewichtspercent || 20 % + 500 EUR/t || TRQ 3 (1 000 t) 
 04059090 || Van melk afkomstige vetstoffen, alsmede gedehydrateerde boter en ghee (m.u.v. die met een vetgehalte van 99,3 of meer gewichtspercenten en een vochtgehalte van niet meer dan 0,5 gewichtspercent en m.u.v. natuurlijke en gerecombineerde boter en weiboter) || 20 % + 500 EUR/t || TRQ 3 (1 000 t) 
 04061020 || Verse (niet gerijpte) kaas, weikaas daaronder begrepen, en wrongel met een vetgehalte van niet meer dan 40 gewichtspercenten || 10 || 5‑A 
 04061080 || Verse (niet gerijpte) kaas, weikaas daaronder begrepen, en wrongel met een vetgehalte van meer dan 40 gewichtspercenten || 10 || 5‑A 
 04062090 || Kaas, geraspt of in poeder (m.u.v. Glariskruidkaas (zogenaamde Schabziger)) || 10 || 5‑A 
 04063010 || Smeltkaas, niet geraspt noch in poeder, waarin geen andere kaassoorten zijn verwerkt dan Emmentaler, Gruyère en Appenzell en eventueel met toevoeging van Glariskruidkaas (zogenaamde Schabziger), opgemaakt voor de verkoop in het klein, met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van niet meer dan 56 gewichtspercenten || 10 || 3‑A 
 04063031 || Smeltkaas, niet geraspt noch in poeder, met een vetgehalte van niet meer dan 36 gewichtspercenten en met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van niet meer dan 48 gewichtspercenten (m.u.v. smeltkaas van uitsluitend Emmentaler, Gruyère en Appenzell, ook met toevoeging van Glariskruidkaas (zogenaamde Schabziger), opgemaakt voor de verkoop in het klein) || 10 || 3‑A 
 04063039 || Smeltkaas, niet geraspt noch in poeder, met een vetgehalte van niet meer dan 36 gewichtspercenten en met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van meer dan 48 gewichtspercenten (m.u.v. smeltkaas van uitsluitend Emmentaler, Gruyère en Appenzell, ook met toevoeging van Glariskruidkaas (zogenaamde Schabziger), opgemaakt voor de verkoop in het klein, met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van niet meer dan 56 gewichtspercenten) || 10 || 3‑A 
 04063090 || Smeltkaas, niet geraspt noch in poeder, met een vetgehalte van meer dan 36 gewichtspercenten (m.u.v. smeltkaas van uitsluitend Emmentaler, Gruyère en Appenzell, ook met toevoeging van Glariskruidkaas (zogenaamde Schabziger), opgemaakt voor de verkoop in het klein, met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van niet meer dan 56 gewichtspercenten) || 10 || 3‑A 
 04069001 || Kaas bestemd voor verwerking (m.u.v. verse kaas, weikaas daaronder begrepen, en wrongel, smeltkaas, blauw-groen geaderde kaas en andere kaas die aders bevat die zijn verkregen door gebruik te maken van Penicillium roqueforti, alsmede kaas, geraspt of in poeder) || 10 || 5‑A 
 04069013 || Emmentaler (m.u.v. geraspt of in poeder of bestemd voor verwerking) || 10 || 5‑A 
 04069021 || Cheddar (m.u.v. geraspt of in poeder of bestemd voor verwerking) || 10 || 5‑A 
 04069023 || Edam (m.u.v. geraspt of in poeder of bestemd voor verwerking) || 10 || 5‑A 
 04069025 || Tilsit (m.u.v. geraspt of in poeder of bestemd voor verwerking) || 10 || 5‑A 
 04069027 || Butterkäse (m.u.v. geraspt of in poeder of bestemd voor verwerking) || 10 || 5‑A 
 04069029 || Kashkaval (m.u.v. geraspt of in poeder of bestemd voor verwerking) || 10 || 5‑A 
 04069050 || Schapenkaas en kaas bereid uit buffelmelk, in bergingsmiddelen die pekel bevatten of in zakken van schapen- of geitenvellen (m.u.v. feta) || 10 || 5‑A 
 04069069 || Kaas met een vetgehalte van niet meer dan 40 gewichtspercenten en een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa, van niet meer dan 47 gewichtspercenten, n.e.g. || 10 || 5‑A 
 04069078 || Gouda met een vetgehalte van niet meer dan 40 gewichtspercenten en een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa, van meer dan 47 doch niet meer dan 72 gewichtspercenten (m.u.v. geraspt of in poeder of bestemd voor verwerking) || 10 || 5‑A 
 04069086 || Kaas met een vetgehalte van niet meer dan 40 gewichtspercenten en een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa, van meer dan 47 doch niet meer dan 52 gewichtspercenten, n.e.g. || 10 || 5‑A 
 04069087 || Kaas met een vetgehalte van niet meer dan 40 gewichtspercenten en een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa, van meer dan 52 doch niet meer dan 62 gewichtspercenten, n.e.g. || 10 || 5‑A 
 04069088 || Kaas met een vetgehalte van niet meer dan 40 gewichtspercenten en een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa, van meer dan 62 doch niet meer dan 72 gewichtspercenten, n.e.g. || 10 || 5‑A 
 04069093 || Kaas met een vetgehalte van niet meer dan 40 gewichtspercenten en een vochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa, van meer dan 72 gewichtspercenten, n.e.g. || 10 || 5‑A 
 04069099 || Kaas met een vetgehalte van meer dan 40 gewichtspercenten, n.e.g. || 10 || 5‑A 
 07020000 || Tomaten, vers of gekoeld || van 1 januari tot en met 15 maart ‑ 10; van 1 april tot en met 31 oktober ‑ 20; van 16 november tot en met 31 december ‑ 10 || 5‑A 
 07031019 || Uien, vers of gekoeld (m.u.v. plantuitjes) || 15 || 5‑A 
 07041000 || Bloemkool, vers of gekoeld || 15 || 5‑A 
 07049010 || Wittekool en rodekool, vers of gekoeld || 15 || 5‑A 
 07061000 || Wortelen en rapen, vers of gekoeld || 15 || 5‑A 
 07069010 || Knolselderij, vers of gekoeld || 15 || 5‑A 
 07069090 || Kroten, schorseneren, radijs en dergelijke eetbare wortelen en knollen, vers of gekoeld (m.u.v. wortelen, rapen, knolselderij en mierikswortel of peperwortel (Cochlearia armoracia)) || 15 || 5‑A 
 07070005 || Komkommers, vers of gekoeld || van 1 januari tot en met 15 maart ‑ 10; van 1 april tot en met 31 oktober ‑ 15; van 16 november tot en met 31 december ‑ 10 || 5‑A 
 07081000 || Erwten (Pisum sativum), peultjes daaronder begrepen, ook indien gedopt, vers of gekoeld || 15 || 5‑A 
 07082000 || Bonen (Vigna spp., Phaseolus spp.), ook indien gedopt, vers of gekoeld || 15 || 5‑A 
 07089000 || Peulgroenten, ook indien gedopt, vers of gekoeld (m.u.v. erwten (Pisum sativum), peultjes daaronder begrepen, en bonen (Vigna spp., Phaseolus spp.)) || 15 || 5‑A 
 07093000 || Aubergines, vers of gekoeld || 15 || 5‑A 
 07095100 || Paddenstoelen van het geslacht "Agaricus", vers of gekoeld || 15 || 5‑A 
 07096010 || Niet-scherpsmakende pepers, vers of gekoeld || 15 || 5‑A 
 07099070 || Kleine pompoenen (zogenaamde courgettes), vers of gekoeld || 15 || 5‑A 
 08061010 || Druiven voor tafelgebruik || van 1 januari tot en met 14 juli ‑ 10; van 15 juli tot en met 20 november ‑ 15; van 21 november tot en met 31 december ‑ 10 || 10‑S 
 08081080 || Appelen, vers (m.u.v. persappelen, los verladen, van 16 september tot en met 15 december) || van 1 januari tot en met 30 juni ‑ 10; van 1 juli tot en met 31 juli ‑ 20; van 1 augustus tot en met 31 december ‑ 10 || 10‑S 
 08092005 || Zure kersen (Prunus cerasus), vers || van 1 januari tot en met 20 mei ‑ 10; van 21 mei tot en met 10 augustus ‑ 20; van 11 augustus tot en met 31 december ‑ 10 || 5‑A 
 08092095 || Kersen, vers (m.u.v. zure kersen (Prunus cerasus)) || van 1 januari tot en met 20 mei ‑ 10; van 21 mei tot en met 10 augustus ‑ 20; van 11 augustus tot en met 31 december ‑ 10 || 10‑A 
 08093010 || Nectarines, vers || van 1 januari tot en met 10 juni ‑ 10; van 11 juni tot en met 30 september ‑ 20; van 1 oktober tot en met 31 december ‑ 10 || 5‑A 
 08093090 || Perziken, vers (m.u.v. nectarines) || van 1 januari tot en met 10 juni ‑ 10; van 11 juni tot en met 30 september ‑ 20; van 1 oktober tot en met 31 december ‑ 10 || 10‑S 
 08094005 || Pruimen, vers || van 1 januari tot en met 10 juni ‑ 10; van 11 juni tot en met 30 september ‑ 20; van 1 oktober tot en met 31 december ‑ 10 || 10‑S 
 08101000 || Aardbeien, vers || van 1 januari tot en met 30 april ‑ 10; van 1 mei tot en met 31 juli ‑ 20; van 1 augustus tot en met 31 december ‑ 10 || 5‑A 
 08109050 || Zwarte aalbessen, vers || 10 || 5‑A 
 08109060 || Rode aalbessen, vers || 10 || 5‑A 
 08109070 || Witte aalbessen en kruisbessen, vers || 10 || 5‑A 
 08111090 || Aardbeien, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen || 15 || 5‑A 
 08112031 || Frambozen, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen || 15 || 5‑A 
 08112039 || Zwarte aalbessen, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen || 15 || 5‑A 
 08112051 || Rode aalbessen, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen || 15 || 5‑A 
 08112059 || Bramen en moerbeien, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen || 15 || 5‑A 
 08112090 || Loganbessen, witte aalbessen en kruisbessen, ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen || 15 || 5‑A 
 08119075 || Zure kersen (Prunus cerasus), ook indien gestoomd of in water gekookt, bevroren, zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen || 15 || 5‑A 
 16010010 || Leverworst van alle soorten; bereidingen van deze producten, voor menselijke consumptie || 15 || TRQ 4 (1 700 t) 
 16010091 || Worst van vlees, van slachtafvallen of van bloed, niet gekookt en niet gebakken (m.u.v. levers) || 15 || TRQ 4 (1 700 t) 
 16010099 || Worst van alle soorten, van vlees, van slachtafvallen of van bloed; bereidingen van deze producten, voor menselijke consumptie (m.u.v. leverworst; worst, niet gekookt en niet gebakken) || 15 || TRQ 4 (1 700 t) 
 16023111 || Bereidingen uitsluitend niet-gekookt en niet-gebakken vlees van kalkoenen bevattend (m.u.v. worst van alle soorten) || 20 || 10‑A 
 16023119 || Bereidingen en conserven, van vlees of van slachtafvallen, van kalkoenen (pluimvee), 57 of meer gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, van pluimvee, bevattend (m.u.v. die welke uitsluitend niet-gekookt en niet-gebakken vlees van kalkoenen bevatten; worst van alle soorten; fijn gehomogeniseerde bereidingen, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van niet meer dan 250 g; bereidingen van levers; extracten van vlees) || 20 || 10‑A 
 16023130 || Bereidingen en conserven, van vlees of van slachtafvallen, van kalkoenen (pluimvee), 25 of meer doch minder dan 57 gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, van pluimvee, bevattend (m.u.v. worst van alle soorten; fijn gehomogeniseerde bereidingen, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van niet meer dan 250 g; bereidingen van levers; extracten van vlees) || 20 || 10‑A 
 16023190 || Bereidingen en conserven, van vlees of van slachtafvallen, van kalkoenen (pluimvee) (m.u.v. die welke 25 of meer gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, van pluimvee, bevatten; worst van alle soorten; fijn gehomogeniseerde bereidingen, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van niet meer dan 250 g; bereidingen van levers; extracten en sappen van vlees) || 20 || 10‑A 
 16023211 || Bereidingen en conserven, van vlees of van slachtafvallen van hanen of van kippen (pluimvee), 57 of meer gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, van pluimvee, bevattend, niet gekookt en niet gebakken (m.u.v. worst van alle soorten en bereidingen van levers) || 20 || TRQ 4 (1 700 t) 
 16023219 || Bereidingen en conserven, van vlees of van slachtafvallen, van hanen of van kippen (pluimvee), 57 of meer gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, van pluimvee, bevattend, gekookt of gebakken (m.u.v. worst van alle soorten; fijn gehomogeniseerde bereidingen, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van niet meer dan 250 g; bereidingen van levers; extracten van vlees) || 20 || TRQ 4 (1 700 t) 
 16023230 || Bereidingen en conserven, van vlees of van slachtafvallen, van hanen of van kippen (pluimvee), 25 of meer doch minder dan 57 gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, van pluimvee, bevattend (m.u.v. kalkoenen of parelhoenders; worst van alle soorten; fijn gehomogeniseerde bereidingen, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van niet meer dan 250 g; bereidingen van levers; extracten van vlees) || 20 || TRQ 4 (1 700 t) 
 16023290 || Bereidingen en conserven, van vlees of van slachtafvallen, van hanen of van kippen (pluimvee) (m.u.v. die met niet minder dan 25 gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, van pluimvee; vlees of slachtafvallen, van kalkoenen of parelhoenders; worst van alle soorten; fijn gehomogeniseerde bereidingen, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van niet meer dan 250 g; bereidingen van levers; extracten en sappen van vlees) || 20 || TRQ 4 (1 700 t) 
 16023921 || Bereidingen en conserven, van vlees of van slachtafvallen, van eenden, van ganzen of van parelhoenders (pluimvee), 57 of meer gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, van pluimvee, bevattend, niet gekookt en niet gebakken (m.u.v. worst van alle soorten en bereidingen van levers) || 20 || 10‑A 
 16023929 || Bereidingen en conserven, van vlees of van slachtafvallen, van eenden, van ganzen of van parelhoenders (pluimvee), 57 of meer gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, van pluimvee, bevattend, gekookt of gebakken (m.u.v. worst van alle soorten; fijn gehomogeniseerde bereidingen, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van niet meer dan 250 g; bereidingen van levers; extracten van vlees) || 20 || 10‑A 
 16023940 || Bereidingen en conserven, van vlees of van slachtafvallen, van eenden, van ganzen of van parelhoenders (pluimvee), 25 of meer doch minder dan 57 gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, van pluimvee, bevattend (m.u.v. worst van alle soorten; fijn gehomogeniseerde bereidingen, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van niet meer dan 250 g; bereidingen van levers; extracten van vlees) || 20 || 10‑A 
 16023980 || Bereidingen en conserven, van vlees of van slachtafvallen, van eenden, van ganzen of van parelhoenders (pluimvee) (m.u.v. die met 25 of meer gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, van pluimvee; worst van alle soorten; gehomogeniseerde bereidingen, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van niet meer dan 250 g; bereidingen van levers; extracten en sappen van vlees) || 20 || 10‑A 
 16024110 || Bereidingen en conserven van hammen en delen daarvan, van varkens (huisdieren) || 20 || TRQ 4 (1 700 t) 
 16024210 || Bereidingen en conserven van schouders en delen daarvan, van varkens (huisdieren) || 20 || TRQ 4 (1 700 t) 
 16024911 || Bereidingen en conserven van karbonadestrengen (uitgezonderd halskarbonades) en delen daarvan, mengsels van karbonadestreng en ham daaronder begrepen, van varkens (huisdieren) || 15 || TRQ 4 (1 700 t) 
 16024913 || Bereidingen en conserven van halskarbonades en delen daarvan, mengsels van halskarbonade en schouder daaronder begrepen, van varkens (huisdieren) || 15 || TRQ 4 (1 700 t) 
 16024915 || Bereidingen en conserven van mengsels die ham, schouder, karbonadestreng of halskarbonade, alsmede delen daarvan bevatten, van varkens (huisdieren) (m.u.v. mengsels die uitsluitend karbonadestreng en ham of halskarbonade en schouder bevatten) || 15 || TRQ 4 (1 700 t) 
 16024919 || Bereidingen en conserven, van vlees of van slachtafvallen, mengsels daaronder begrepen, van varkens (huisdieren), 80 of meer gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, ongeacht van welke soort, spek en vet ongeacht van welke aard of herkomst daaronder begrepen, bevattend (m.u.v. ham, schouder, karbonadestreng of halskarbonade, alsmede delen daarvan; worst van alle soorten; fijn gehomogeniseerde bereidingen, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van niet meer dan 250 g; bereidingen van levers; extracten van vlees) || 15 || TRQ 4 (1 700 t) 
 16024930 || Bereidingen en conserven, van vlees of van slachtafvallen, mengsels daaronder begrepen, van varkens (huisdieren), 40 of meer doch minder dan 80 gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, ongeacht van welke soort, spek en vet ongeacht van welke aard of herkomst daaronder begrepen, bevattend (m.u.v. worst van alle soorten; fijn gehomogeniseerde bereidingen, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van niet meer dan 250 g; bereidingen van levers; extracten van vlees) || 15 || TRQ 4 (1 700 t) 
 16024950 || Bereidingen en conserven, van vlees of van slachtafvallen, mengsels daaronder begrepen, van varkens (huisdieren), minder dan 40 gewichtspercenten vlees of slachtafvallen, ongeacht van welke soort, spek en vet ongeacht van welke aard of herkomst daaronder begrepen, bevattend (m.u.v. worst van alle soorten; gehomogeniseerde bereidingen, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van niet meer dan 250 g; bereidingen van levers; extracten en sappen van vlees) || 15 || TRQ 4 (1 700 t) 
 16025010 || Bereidingen en conserven, van vlees of van slachtafvallen, van runderen, niet gekookt en niet gebakken, mengsels van gekookt of gebakken met niet gekookt en niet gebakken daaronder begrepen (m.u.v. worst van alle soorten en bereidingen van levers) || 15 || 10‑S 
 16025031 || Corned beef in luchtdichte verpakkingen || 15 || 10‑A 
 16025039 || Bereidingen en conserven, van vlees of van slachtafvallen, van runderen (m.u.v. corned beef), in luchtdichte verpakkingen (m.u.v. niet gekookt en niet gebakken; mengsels van gekookt of gebakken met niet gekookt en niet gebakken) || 15 || 10‑S 
 16025080 || Bereidingen en conserven, van vlees of van slachtafvallen, van runderen (m.u.v. corned beef), niet in luchtdichte verpakkingen (m.u.v. niet gekookt en niet gebakken; mengsels van gekookt of gebakken met niet gekookt en niet gebakken) || 15 || 10‑S 
 16029051 || Bereidingen en conserven, van vlees of van slachtafvallen, vlees of slachtafvallen van varkens (huisdieren) bevattend (m.u.v. die van pluimvee, van runderen, van rendieren, van wild of van konijn; worst van alle soorten; fijn gehomogeniseerde bereidingen, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van niet meer dan 250 g; bereidingen van levers; extracten van vlees) || 15 || TRQ 4 (1 700 t) 
 16029061 || Bereidingen en conserven, van vlees of van slachtafvallen, vlees of slachtafvallen van runderen bevattend, niet gekookt en niet gebakken, mengsels van gekookt of gebakken vlees of gekookte of gebakken slachtafvallen met niet-gekookt en niet-gebakken vlees of niet-gekookte en niet-gebakken slachtafvallen daaronder begrepen (m.u.v. die van pluimvee, van varkens (huisdieren), van rendieren, van wild of van konijn; worst van alle soorten; fijn gehomogeniseerde bereidingen, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van niet meer dan 250 g; bereidingen van levers) || 15 || 10‑A 
 16029069 || Bereidingen en conserven, van vlees of van slachtafvallen, vlees of slachtafvallen van runderen bevattend, gekookt of gebakken (m.u.v. die van pluimvee, van varkens (huisdieren), van wild of van konijn; worst van alle soorten; fijn gehomogeniseerde bereidingen, opgemaakt voor de verkoop in het klein als kindervoeding of als dieetvoeding, in verpakkingen met een nettogewicht van niet meer dan 250 g; bereidingen van levers; extracten en sappen van vlees) || 15 || 10‑A 
 17011110 || Ruwe rietsuiker, bestemd om te worden geraffineerd (m.u.v. gearomatiseerde suiker en suiker met toegevoegde kleurstoffen) || 75 || TRQ 5 (5 400 t) 
 17011190 || Ruwe rietsuiker (m.u.v. suiker, bestemd om te worden geraffineerd; gearomatiseerde suiker en suiker met toegevoegde kleurstoffen) || 75 || TRQ 5 (5 400 t) 
 17011210 || Ruwe beetwortelsuiker, bestemd om te worden geraffineerd (m.u.v. gearomatiseerde suiker en suiker met toegevoegde kleurstoffen) || 75 || TRQ 5 (5 400 t) 
 17011290 || Ruwe beetwortelsuiker (m.u.v. suiker, bestemd om te worden geraffineerd; gearomatiseerde suiker en suiker met toegevoegde kleurstoffen) || 75 || TRQ 5 (5 400 t) 
 17019100 || Rietsuiker en beetwortelsuiker, in vaste vorm, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen || 75 || TRQ 5 (5 400 t) 
 17019910 || Witte suiker, die in droge toestand niet minder dan 99,5 gewichtspercenten sacharose bevat (m.u.v. gearomatiseerde suiker en suiker met toegevoegde kleurstoffen) || 75 || TRQ 5 (5 400 t) 
 17019990 || Rietsuiker en beetwortelsuiker, alsmede chemisch zuivere sacharose, in vaste vorm (m.u.v. rietsuiker en beetwortelsuiker, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen en m.u.v. ruwe suiker en witte suiker) || 75 || TRQ 5 (5 400 t) 
 17023010 || Isoglucose in vaste vorm, in droge toestand geen of minder dan 20 gewichtspercenten fructose bevattend || 75 || TRQ 6 (640 t) 
 17023051 || Glucose en glucosestroop in wit kristallijn poeder, ook indien geagglomereerd, in droge toestand geen of minder dan 20 gewichtspercenten fructose en 99 of meer gewichtspercenten zuivere glucose bevattend (m.u.v. isoglucose) || 75 || TRQ 6 (640 t) 
 17023059 || Glucose in vaste vorm en glucosestroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen, in droge toestand geen of minder dan 20 gewichtspercenten fructose en 99 of meer gewichtspercenten zuivere glucose bevattend (m.u.v. isoglucose en glucose (dextrose) in wit kristallijn poeder, ook indien geagglomereerd) || 75 || TRQ 6 (640 t) 
 17023091 || Glucose en glucosestroop in wit kristallijn poeder, ook indien geagglomereerd, in droge toestand geen of minder dan 20 gewichtspercenten fructose en minder dan 99 gewichtspercenten zuivere glucose bevattend (m.u.v. isoglucose) || 75 || TRQ 6 (640 t) 
 17023099 || Glucose in vaste vorm en glucosestroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen, in droge toestand geen of minder dan 20 gewichtspercenten fructose en minder dan 99 gewichtspercenten zuivere glucose bevattend (m.u.v. isoglucose en glucose (dextrose) in wit kristallijn poeder, ook indien geagglomereerd) || 75 || TRQ 6 (640 t) 
 17024010 || Isoglucose in vaste vorm, in droge toestand 20 of meer doch minder dan 50 gewichtspercenten fructose bevattend (m.u.v. invertsuiker) || 75 || TRQ 6 (640 t) 
 17024090 || Glucose in vaste vorm en glucosestroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen, in droge toestand 20 of meer doch minder dan 50 gewichtspercenten fructose bevattend (m.u.v. isoglucose en invertsuiker) || 75 || TRQ 6 (640 t) 
 17025000 || Chemisch zuivere fructose in vaste vorm || 75 || TRQ 6 (640 t) 
 17026010 || Isoglucose in vaste vorm, in droge toestand meer dan 50 gewichtspercenten fructose bevattend (m.u.v. chemisch zuivere fructose en invertsuiker) || 75 || TRQ 6 (640 t) 
 17026095 || Fructose in vaste vorm en fructosestroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen, in droge toestand meer dan 50 gewichtspercenten fructose bevattend (m.u.v. isoglucose, inulinestroop, chemisch zuivere fructose en invertsuiker) || 75 || TRQ 6 (640 t) 
 17029010 || Chemisch zuivere maltose in vaste vorm || 75 || TRQ 6 (640 t) 
 17029030 || Isoglucose in vaste vorm, in droge toestand 50 gewichtspercenten fructose bevattend, verkregen uit glucosepolymeren || 75 || TRQ 6 (640 t) 
 17029060 || Kunsthonig, ook indien met natuurhonig vermengd || 75 || TRQ 6 (640 t) 
 17029071 || Suiker en melasse, gekaramelliseerd, in droge toestand 50 of meer gewichtspercenten sacharose bevattend || 75 || TRQ 6 (640 t) 
 17029075 || Suiker en melasse, gekaramelliseerd, in droge toestand minder dan 50 gewichtspercenten sacharose bevattend, in poeder, ook indien geagglomereerd || 75 || TRQ 6 (640 t) 
 17029079 || Suiker en melasse, gekaramelliseerd, in droge toestand minder dan 50 gewichtspercenten sacharose bevattend (m.u.v. suiker en melasse in poeder, ook indien geagglomereerd) || 75 || TRQ 6 (640 t) 
 17029099 || Suiker in vaste vorm, invertsuiker daaronder begrepen, en suiker en suikerstroop, in droge toestand 50 gewichtspercenten fructose bevattend, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen (m.u.v. rietsuiker, beetwortelsuiker, chemisch zuivere sacharose en maltose, lactose, ahornsuiker, glucose, fructose, maltodextrine en stroop daarvan, isoglucose, inulinestroop, kunsthonig en karamel) || 75 || TRQ 6 (640 t) 
 19021100 || Deegwaren, niet gekookt, noch gevuld of op andere wijze bereid, waarin ei is verwerkt || 10 || 3‑A 
 19021990 || Deegwaren, niet gekookt, noch gevuld of op andere wijze bereid, meel, gries of griesmeel van zachte tarwe, doch geen ei bevattend || 10 || 5‑A 
 19041010 || Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren, op basis van mais || 15 || 5‑A 
 19041090 || Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (m.u.v. die op basis van mais of rijst) || 15 || 3‑A 
 19042010 || Bereidingen van de soort "Muesli", op basis van niet geroosterde graanvlokken || 15 || 3‑A 
 19042091 || Bereidingen voor menselijke consumptie verkregen uit ongeroosterde graanvlokken of uit mengsels van ongeroosterde graanvlokken en geroosterde graanvlokken of gepofte granen, op basis van mais (andere dan bereidingen van de soort "Muesli", op basis van niet geroosterde graanvlokken) || 15 || 3‑A 
 19042099 || Bereidingen voor menselijke consumptie verkregen uit ongeroosterde graanvlokken of uit mengsels van ongeroosterde graanvlokken en geroosterde graanvlokken of gepofte granen (m.u.v. die op basis van mais of rijst en die van de soort "Muesli", op basis van niet geroosterde graanvlokken) || 15 || 3‑A 
 19051000 || Bros gebakken brood, zogenaamd knäckebröd || 15 || 5‑A 
 19053199 || Koekjes en biscuits, gezoet, ook indien cacao bevattend, met een gehalte aan van melk afkomstige vetstoffen van minder dan 8 gewichtspercenten (m.u.v. koekjes en biscuits, bedekt met chocolade of met andere bereidingen die cacao bevatten; dubbele koekjes of biscuits, met tussenlaag) || 15 || 5‑A 
 19053211 || Wafels en wafeltjes, ook indien cacao bevattend, bedekt met chocolade of met andere bereidingen die cacao bevatten, in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 85 g (m.u.v. die met een gehalte aan water van meer dan 10 gewichtspercenten) || 15 || 3‑A 
 19053299 || Wafels en wafeltjes, ook indien cacao bevattend, ook indien gevuld (m.u.v. bedekt met chocolade of met andere bereidingen die cacao bevatten; gezouten; met een gehalte aan water van meer dan 10 gewichtspercenten) || 15 || 5‑A 
 19054010 || Beschuit || 15 || 5‑A 
 19059030 || Brood waaraan geen honig, eieren, kaas of vruchten zijn toegevoegd, ook indien met een gehalte aan suikers en aan vetstoffen van elk niet meer dan 5 gewichtspercenten, berekend op de droge stof || 10 || 5‑A 
 19059045 || Koekjes en biscuits, ongezoet || 10 || 5‑A 
 19059055 || Geëxtrudeerde en geëxpandeerde producten, gezouten of gearomatiseerd (m.u.v. bros gebakken brood, zogenaamd knäckebröd; beschuit, geroosterd brood en dergelijke geroosterde producten; wafels en wafeltjes) || 10 || 5‑A 
 19059060 || Vruchtentaarten, krenten- en rozijnenbrood, panettone, schuimpjes, kerststollen, croissants en andere gezoete bakkerswaren (m.u.v. bros gebakken brood, zogenaamd knäckebröd; ontbijtkoek; koekjes en biscuits, gezoet; wafels en wafeltjes; beschuit) || 10 || 5‑A 
 19059090 || Pizza's, quiches en andere ongezoete bakkerswaren (m.u.v. bros gebakken brood, zogenaamd knäckebröd; ontbijtkoek; koekjes en biscuits, gezoet; wafels en wafeltjes; beschuit en dergelijke geroosterde producten; brood; ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten van meel of van zetmeel) || 10 || 3‑A 
 20019070 || Niet-scherpsmakende pepers, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur || 20 || 3‑A 
 20021010 || Gepelde tomaten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, geheel of in stukken || 20 || 5‑A 
 20021090 || Ongepelde tomaten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, geheel of in stukken || 20 || 5‑A 
 20029011 || Tomaten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, met een gehalte aan droge stof van minder dan 12 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg (m.u.v. tomaten, geheel of in stukken) || 20 || 5‑A 
 20029019 || Tomaten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, met een gehalte aan droge stof van minder dan 12 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg (m.u.v. tomaten, geheel of in stukken) || 20 || 5‑A 
 20029031 || Tomaten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, met een gehalte aan droge stof van 12 of meer doch niet meer dan 30 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg (m.u.v. tomaten, geheel of in stukken) || 20 || 3‑A 
 20029039 || Tomaten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, met een gehalte aan droge stof van 12 of meer doch niet meer dan 30 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg (m.u.v. tomaten, geheel of in stukken) || 20 || 3‑A 
 20029091 || Tomaten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, met een gehalte aan droge stof van meer dan 30 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 1 kg (m.u.v. tomaten, geheel of in stukken) || 20 || 3‑A 
 20029099 || Tomaten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, met een gehalte aan droge stof van meer dan 30 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van niet meer dan 1 kg (m.u.v. tomaten, geheel of in stukken) || 20 || 3‑A 
 20049050 || Erwten (Pisum sativum) en bonen in de dop (Phaseolus spp.), op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, bevroren || 10 || 3‑A 
 20054000 || Erwten (Pisum sativum), op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren || 25 || 5‑A 
 20055100 || Bonen (Vigna spp., Phaseolus spp.), gedopt, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren || 15 || 5‑A 
 20058000 || Suikermais (Zea mays var. saccharata), op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren || 10 || 3‑A 
 20059950 || Mengsels van groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren || 15 || 3‑A 
 20059990 || Groenten, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur, niet bevroren (niet gekonfijt met suiker en m.u.v. gehomogeniseerde groenten als bedoeld bij onderverdeling 2005.10; tomaten, paddestoelen, truffels, aardappelen, zuurkool, erwten (Pisum sativum), bonen (Vigna spp., Phaseolus spp.), asperges, olijven, suikermais (Zea mays var. saccharata), bamboescheuten, scherpsmakende vruchten van het geslacht "Capsicum", kappers, artisjokken, wortelen en mengsels van groenten) || 15 || 3‑A 
 20079910 || Pruimenmoes en pruimenpasta, door koken of stoven verkregen, met een suikergehalte van meer dan 30 gewichtspercenten, in verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van meer dan 100 kg en bestemd voor industriële verwerking || 10 || 5‑A 
 20079931 || Jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, van kersen, door koken of stoven verkregen, met een suikergehalte van meer dan 30 gewichtspercenten (m.u.v. gehomogeniseerde bereidingen als bedoeld bij onderverdeling 2007.10) || 10 || 5‑A 
 20079933 || Jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, van aardbeien, door koken of stoven verkregen, met een suikergehalte van meer dan 30 gewichtspercenten (m.u.v. gehomogeniseerde bereidingen als bedoeld bij onderverdeling 2007.10) || 10 || 5‑A 
 20079935 || Jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, van frambozen, door koken of stoven verkregen, met een suikergehalte van meer dan 30 gewichtspercenten (m.u.v. gehomogeniseerde bereidingen als bedoeld bij onderverdeling 2007.10) || 10 || 5‑A 
 20095010 || Tomatensap met een gehalte aan droge stof van minder dan 7 gewichtspercenten, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, toegevoegde suiker bevattend || 15 || 5‑A 
 20095090 || Tomatensap met een gehalte aan droge stof van minder dan 7 gewichtspercenten, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, geen toegevoegde suiker bevattend || 15 || 5‑A 
 20096911 || Druivensap, druivenmost daaronder begrepen, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een brixwaarde van meer dan 67 bij 20 °C en met een waarde van niet meer dan 22 EUR per 100 kg nettogewicht || 15 || 5‑A 
 20096919 || Druivensap, druivenmost daaronder begrepen, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een brixwaarde van meer dan 67 bij 20 °C en met een waarde van meer dan 22 EUR per 100 kg nettogewicht || 15 || 5‑A 
 20096951 || Geconcentreerd druivensap, druivenmost daaronder begrepen, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een brixwaarde van meer dan 30 doch niet meer dan 67 bij 20 °C en met een waarde van meer dan 18 EUR per 100 kg nettogewicht || 15 || 5‑A 
 20096959 || Druivensap, druivenmost daaronder begrepen, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een brixwaarde van meer dan 30 doch niet meer dan 67 bij 20 °C en met een waarde van meer dan 18 EUR per 100 kg nettogewicht (m.u.v. geconcentreerd druivensap) || 15 || 5‑A 
 20096971 || Geconcentreerd druivensap, druivenmost daaronder begrepen, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten, met een brixwaarde van meer dan 30 doch niet meer dan 67 bij 20 °C en met een waarde van niet meer dan 18 EUR per 100 kg nettogewicht || 15 || 5‑A 
 20096979 || Druivensap, druivenmost daaronder begrepen, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten, met een brixwaarde van meer dan 30 doch niet meer dan 67 bij 20 °C en met een waarde van niet meer dan 18 EUR per 100 kg nettogewicht (m.u.v. geconcentreerd druivensap) || 15 || 5‑A 
 20096990 || Druivensap, druivenmost daaronder begrepen, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een brixwaarde van meer dan 30 doch niet meer dan 67 bij 20 °C en met een waarde van niet meer dan 18 EUR per 100 kg nettogewicht (m.u.v. druivensap met een gehalte aan toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten) || 15 || 5‑A 
 20097110 || Appelsap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een brixwaarde van niet meer dan 20 bij 20 °C en met een waarde van meer dan 18 EUR per 100 kg nettogewicht, toegevoegde suiker bevattend || 15 || 5‑A 
 20097191 || Appelsap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een brixwaarde van niet meer dan 20 bij 20 °C en met een waarde van niet meer dan 18 EUR per 100 kg nettogewicht, toegevoegde suiker bevattend || 15 || 5‑A 
 20097919 || Appelsap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, met een brixwaarde van meer dan 67 bij 20 °C en met een waarde van meer dan 22 EUR per 100 kg nettogewicht || 15 || 5‑A 
 20097993 || Appelsap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een gehalte aan toegevoegde suiker van niet meer dan 30 gewichtspercenten, met een brixwaarde van meer dan 20 doch niet meer dan 67 bij 20 °C en met een waarde van niet meer dan 18 EUR per 100 kg nettogewicht || 15 || 5‑A 
 20098096 || Kersensap, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een brixwaarde van niet meer dan 67 bij 20 °C, geen toegevoegde suiker bevattend || 10 || 5‑A 
 20098099 || Sap van vruchten of van groenten, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een brixwaarde van niet meer dan 67 bij 20 °C (geen toegevoegde suiker bevattend, m.u.v. mengsels en m.u.v. sap van citrusvruchten, guaves, manga's, manggistans, papaja's, tamarindevruchten, cashewappelen, lychees, nangka's ("jackfruit"), sapodilla's, passievruchten, carambola's, pitahaya's, ananassap, tomatensap, druivensap, druivenmost daaronder begrepen, appelsap, perensap, kersensap en vruchtensap van de soort "Vaccinium macrocarpon") || 10 || 5‑A 
 20099051 || Mengsels van vruchtensappen, druivenmost daaronder begrepen, of van groentesappen, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een brixwaarde van niet meer dan 67 bij 20 °C en met een waarde van meer dan 30 EUR per 100 kg nettogewicht, toegevoegde suiker bevattend (m.u.v. die van appel- en perensap of van sap van citrusvruchten en ananassap) || 15 || 3‑A 
 20099059 || Mengsels van vruchtensappen, druivenmost daaronder begrepen, of van groentesappen, ongegist, zonder toegevoegde alcohol, met een brixwaarde van niet meer dan 67 bij 20 °C en met een waarde van meer dan 30 EUR per 100 kg nettogewicht (geen toegevoegde suiker bevattend en m.u.v. die van appel- en perensap of van sap van citrusvruchten en ananassap) || 15 || 5‑A 
 22041019 || Mousserende wijn van verse druiven, met een effectief alcoholvolumegehalte van ten minste 8,5 % vol (m.u.v. champagne) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22041091 || Asti spumante, met een effectief alcoholvolumegehalte van minder dan 8,5 % vol || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22041099 || Mousserende wijn van verse druiven, met een effectief alcoholvolumegehalte van minder dan 8,5 % vol (m.u.v. Asti spumante) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042110 || Wijn van verse druiven, wijn waaraan alcohol is toegevoegd daaronder begrepen, verpakt in flessen, gesloten door middel van een champignonvormige stop, terwijl de afsluiting daarvan door draden, banden of anderszins is geborgd, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l; anders verpakte wijn die bij 20 °C een overdruk heeft die is teweeggebracht door koolzuurgas in oplossing, van 1 of meer doch minder dan 3 bar, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l (m.u.v. mousserende wijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042111 || Kwaliteitswijnen, wit, Alsace (Elzas), in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042112 || Kwaliteitswijnen, wit, Bordeaux, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042113 || Kwaliteitswijnen, wit, Bourgogne, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042117 || Kwaliteitswijnen, wit, Val de Loire, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042118 || Kwaliteitswijnen, wit, Mosel‑Saar‑Ruwer, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042119 || Kwaliteitswijnen, wit, Pfalz, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042122 || Kwaliteitswijnen, wit, Rheinhessen, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042123 || Kwaliteitswijnen, wit, Tokaj (bijvoorbeeld Aszu, Szamorodni, Máslás, Fordítás), in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042124 || Kwaliteitswijnen, wit, Lazio (Latium), in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042126 || Kwaliteitswijnen, wit, Toscana (Toscane), in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042127 || Kwaliteitswijnen, wit, Trentino, Alto Adige (Zuid-Tirol) en Friuli, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042128 || Kwaliteitswijnen, wit, Veneto, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042132 || Kwaliteitswijnen, wit, "Vinho Verde", in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042134 || Kwaliteitswijnen, wit, Penedès, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042136 || Kwaliteitswijnen, wit, Rioja, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042137 || Kwaliteitswijnen, wit, Valencia, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042138 || Kwaliteitswijnen, wit, in bepaalde gebieden voortgebracht, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. Alsace (Elzas), Bordeaux, Bourgogne, Val de Loire, Mosel‑Saar‑Ruwer, Pfalz, Rheinhessen, Tokaj, Lazio (Latium), Toscana (Toscane), Trentino, Alto Adige (Zuid-Tirol), Friuli, Veneto, "Vinho Verde", Penedès, Rioja, Valencia; mousserende wijn; parelwijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042142 || Kwaliteitswijnen, Bordeaux, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn; witte wijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042143 || Kwaliteitswijnen, Bourgogne, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn; witte wijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042144 || Kwaliteitswijnen, Beaujolais, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn; witte wijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042146 || Kwaliteitswijnen, Côtes‑du‑Rhône, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn; witte wijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042147 || Kwaliteitswijnen, Languedoc‑Roussillon, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn; witte wijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042148 || Kwaliteitswijnen, Val de Loire, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn; witte wijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042162 || Kwaliteitswijnen, Piemonte, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn; witte wijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042166 || Kwaliteitswijnen, Toscana (Toscane), in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn; witte wijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042167 || Kwaliteitswijnen, Trentino en Alto Adige (Zuid-Tirol), in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn; witte wijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042168 || Kwaliteitswijnen, Veneto, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn; witte wijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042169 || Kwaliteitswijnen, Dão, Bairrada en Douro, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn; witte wijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042171 || Kwaliteitswijnen, Navarra, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn; witte wijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042174 || Kwaliteitswijnen, Penedès, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn; witte wijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042176 || Kwaliteitswijnen, Rioja, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn; witte wijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042177 || Kwaliteitswijnen, Valdepeñas, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn; witte wijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042178 || Kwaliteitswijnen, in bepaalde gebieden voortgebracht, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. Bordeaux, Bourgogne, Beaujolais, Côtes‑du‑Rhône, Languedoc‑Roussillon, Val de Loire, Piemonte, Toscana (Toscane), Trentino, Alto Adige (Zuid-Tirol), Veneto, Dão, Bairrada, Douro, Navarra, Penedès, Rioja, Valdepeñas; mousserende wijn; parelwijn; witte wijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042179 || Witte wijn van verse druiven, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn; in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042180 || Wijn van verse druiven, wijn en druivenmost waarvan de gisting door toevoegen van alcohol is verhinderd of gestuit daaronder begrepen, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn; in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen; witte wijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042181 || Kwaliteitswijnen, wit, Tokaj (bijvoorbeeld Aszu, Szamorodni, Máslás, Fordítás), in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 13 % vol doch niet meer dan 15 % vol || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042182 || Kwaliteitswijnen, wit, in bepaalde gebieden voortgebracht, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 13 % vol doch niet meer dan 15 % vol (m.u.v. Tokaj; mousserende wijn; parelwijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042183 || Kwaliteitswijnen, in bepaalde gebieden voortgebracht, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 13 % vol doch niet meer dan 15 % vol (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn; witte wijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042184 || Witte wijn van verse druiven, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 13 % vol doch niet meer dan 15 % vol (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn; in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042185 || Wijn van verse druiven, wijn waaraan alcohol is toegevoegd en druivenmost waarvan de gisting door toevoegen van alcohol is verhinderd of gestuit daaronder begrepen, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 13 % vol doch niet meer dan 15 % vol (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn; in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen; witte wijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042187 || Marsalawijn, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 15 % vol doch niet meer dan 18 % vol || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042188 || Samoswijn en muskaatwijn van Limnos, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 15 % vol doch niet meer dan 18 % vol || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042189 || Portwijn, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 15 % vol doch niet meer dan 18 % vol || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042191 || Maderawijn en moscatel de Setubal, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 15 % vol doch niet meer dan 18 % vol || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042192 || Sherrywijn (xereswijn), in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 15 % vol doch niet meer dan 18 % vol || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042193 || Tokayerwijn (Aszu en Szamorodni), in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 15 % vol doch niet meer dan 18 % vol || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042194 || Wijn van verse druiven, wijn waaraan alcohol is toegevoegd daaronder begrepen, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 15 % vol doch niet meer dan 18 % vol (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn; marsalawijn; samoswijn, muskaatwijn van Limnos; portwijn; maderawijn, moscatel de Setubal; sherrywijn (xereswijn)) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042195 || Portwijn, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 18 % vol doch niet meer dan 22 % vol || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042196 || Maderawijn, sherrywijn (xereswijn) en moscatel de Setubal, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 18 % vol doch niet meer dan 22 % vol || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042197 || Tokayerwijn (Aszu en Szamorodni), in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 18 % vol doch niet meer dan 22 % vol || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042198 || Wijn van verse druiven, wijn waaraan alcohol is toegevoegd daaronder begrepen, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 18 % vol doch niet meer dan 22 % vol (m.u.v. portwijn; maderawijn; sherrywijn (xereswijn); moscatel de Setubal) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042199 || Wijn van verse druiven, wijn waaraan alcohol is toegevoegd daaronder begrepen, in verpakkingen inhoudende niet meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 22 % vol || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042910 || Wijn van verse druiven, wijn waaraan alcohol is toegevoegd daaronder begrepen, verpakt in flessen, gesloten door middel van een champignonvormige stop, terwijl de afsluiting daarvan door draden, banden of anderszins is geborgd, in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l; anders verpakte wijn die bij 20 °C een overdruk heeft die is teweeggebracht door koolzuurgas in oplossing, van 1 of meer doch minder dan 3 bar, in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042911 || Kwaliteitswijnen, wit, Tokaj (bijvoorbeeld Aszu, Szamorodni, Máslás, Fordítás), in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042912 || Kwaliteitswijnen, wit, Bordeaux, in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042913 || Kwaliteitswijnen, wit, Bourgogne, in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042917 || Kwaliteitswijnen, wit, Val de Loire, in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn en parelwijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042918 || Kwaliteitswijnen, wit, in bepaalde gebieden voortgebracht, in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. Tokaj, Bordeaux, Bourgogne, Val de Loire; mousserende wijn; parelwijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042942 || Kwaliteitswijnen, Bordeaux, in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn; witte wijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042943 || Kwaliteitswijnen, Bourgogne, in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn; witte wijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042944 || Kwaliteitswijnen, Beaujolais, in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn; witte wijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042946 || Kwaliteitswijnen, Côtes‑du‑Rhône, in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn; witte wijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042947 || Kwaliteitswijnen, Languedoc‑Roussillon, in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn; witte wijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042948 || Kwaliteitswijnen, Val de Loire, in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn; witte wijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042958 || Kwaliteitswijnen, in bepaalde gebieden voortgebracht, in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. Bordeaux, Bourgogne, Beaujolais, Côtes‑du‑Rhône, Languedoc‑Roussillon, Val de Loire; mousserende wijn; parelwijn; witte wijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042962 || Witte wijn, Sicilia (Sicilië), in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn; in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042964 || Witte wijn, Veneto, in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn; in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042965 || Witte wijn van verse druiven, in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn; in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen; Sicilia (Sicilië); Veneto) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042971 || Wijnen, Puglia (Apulië), in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn; in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen; witte wijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042972 || Wijnen, Sicilia (Sicilië), in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn; in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen; witte wijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042975 || Wijn van verse druiven, wijn waaraan alcohol is toegevoegd en druivenmost waarvan de gisting door toevoegen van alcohol is verhinderd of gestuit daaronder begrepen, in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 13 % vol (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn; Puglia (Apulië); Sicilia (Sicilië); in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen; witte wijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042977 || Kwaliteitswijnen, wit, Tokaj (bijvoorbeeld Aszu, Szamorodni, Máslás, Fordítás), in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 13 % vol doch niet meer dan 15 % vol || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042978 || Kwaliteitswijnen, wit, in bepaalde gebieden voortgebracht, in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 13 % vol doch niet meer dan 15 % vol (m.u.v. Tokaj; mousserende wijn; parelwijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042982 || Kwaliteitswijnen, in bepaalde gebieden voortgebracht, in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 13 % vol doch niet meer dan 15 % vol (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn; witte wijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042983 || Witte wijn van verse druiven, in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 13 % vol doch niet meer dan 15 % vol (m.u.v. in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042984 || Wijn van verse druiven, wijn waaraan alcohol is toegevoegd en druivenmost waarvan de gisting door toevoegen van alcohol is verhinderd of gestuit daaronder begrepen, in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 13 % vol doch niet meer dan 15 % vol (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn; in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen; witte wijn) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042987 || Marsalawijn, in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 15 % vol doch niet meer dan 18 % vol || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042988 || Samoswijn en muskaatwijn van Limnos, in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 15 % vol doch niet meer dan 18 % vol || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042989 || Portwijn, in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 15 % vol doch niet meer dan 18 % vol || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042991 || Maderawijn en moscatel de Setubal, in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 15 % vol doch niet meer dan 18 % vol || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042992 || Sherrywijn (xereswijn), in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 15 % vol doch niet meer dan 18 % vol || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042993 || Tokayerwijn (Aszu en Szamorodni), in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 15 % vol doch niet meer dan 18 % vol || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042994 || Wijn van verse druiven, wijn waaraan alcohol is toegevoegd daaronder begrepen, in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 15 % vol doch niet meer dan 18 % vol (m.u.v. mousserende wijn; parelwijn; in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen; witte wijn; marsalawijn; samoswijn, muskaatwijn van Limnos; portwijn; maderawijn, moscatel de Setubal; sherrywijn (xereswijn)) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042995 || Portwijn, in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 18 % vol doch niet meer dan 22 % vol || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042996 || Maderawijn, sherrywijn (xereswijn) en moscatel de Setubal, in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 18 % vol doch niet meer dan 22 % vol || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042998 || Wijn van verse druiven, wijn waaraan alcohol is toegevoegd daaronder begrepen, in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 18 % vol doch niet meer dan 22 % vol (m.u.v. portwijn; maderawijn; sherrywijn (xereswijn); moscatel de Setubal) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22042999 || Wijn van verse druiven, wijn waaraan alcohol is toegevoegd daaronder begrepen, in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l, met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 22 % vol || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22043010 || Druivenmost, waarvan de gisting op andere wijze dan door toevoegen van alcohol is gestuit, met een effectief alcoholvolumegehalte van meer dan 1 % vol (m.u.v. druivenmost waarvan de gisting door toevoegen van alcohol is gestuit) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22043092 || Druivenmost, ongegist, geconcentreerd in de zin van aanvullende aantekening 7 bij hoofdstuk 22, met een dichtheid van niet meer dan 1,33 g/cm³ bij 20 °C en met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 1 % vol doch meer dan 0,5 % vol (m.u.v. druivenmost waarvan de gisting door toevoegen van alcohol is gestuit) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22043094 || Druivenmost, ongegist, niet geconcentreerd, met een dichtheid van niet meer dan 1,33 g/cm³ bij 20 °C en met een effectief alcohol­volume­gehalte van niet meer dan 1 % vol doch meer dan 0,5 % vol (m.u.v. druivenmost waarvan de gisting door toevoegen van alcohol is gestuit) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22043096 || Druivenmost, ongegist, geconcentreerd in de zin van aanvullende aantekening 7 bij hoofdstuk 22, met een dichtheid van meer dan 1,33 g/cm³ bij 20 °C en met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 1 % vol doch meer dan 0,5 % vol (m.u.v. druivenmost waarvan de gisting door toevoegen van alcohol is gestuit) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22043098 || Druivenmost, ongegist, niet geconcentreerd, met een dichtheid van meer dan 1,33 g/cm³ bij 20 °C en met een effectief alcoholvolumegehalte van niet meer dan 1 % vol doch meer dan 0,5 % vol (m.u.v. druivenmost waarvan de gisting door toevoegen van alcohol is gestuit) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22082040 || Ruw distillaat, in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22082062 || Cognac, in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22082064 || Armagnac, in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22082087 || Brandy de Jerez, in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 22082089 || Dranken, gedistilleerd uit wijn of druivenmoer, in verpakkingen inhoudende meer dan 2 l (m.u.v. ruw distillaat, Cognac, Armagnac, Grappa en Brandy de Jerez) || 0,5 EUR/l || 5‑A 
 25231000 || Cementklinker || 10 || 5 
 25232900 || Portlandcement (m.u.v. wit portlandcement, ook indien kunstmatig gekleurd) || 10 || 5 
 39172110 || Stijve buizen en slangen, van polymeren van ethyleen, naadloos en met een lengte die de grootste afmeting van de dwarsdoorsnede overtreft, ook indien aan het oppervlak bewerkt, doch welke geen andere bewerking hebben ondergaan || 6,5 || 5 
 39172190 || Stijve buizen en slangen, van polymeren van ethyleen (m.u.v. naadloze buizen en slangen, die enkel op lengte zijn gesneden) || 6,5 || 5 
 39172210 || Stijve buizen en slangen, van polymeren van propyleen, naadloos en met een lengte die de grootste afmeting van de dwarsdoorsnede overtreft, ook indien aan het oppervlak bewerkt, doch welke geen andere bewerking hebben ondergaan || 6,5 || 5 
 39172290 || Stijve buizen en slangen, van polymeren van propyleen (m.u.v. naadloze buizen en slangen, die enkel op lengte zijn gesneden) || 6,5 || 5 
 39172310 || Stijve buizen en slangen, van polymeren van vinylchloride, naadloos en met een lengte die de grootste afmeting van de dwarsdoorsnede overtreft, ook indien aan het oppervlak bewerkt, doch welke geen andere bewerking hebben ondergaan || 6,5 || 5 
 39172390 || Stijve buizen en slangen, van polymeren van vinylchloride (m.u.v. naadloze buizen en slangen, die enkel op lengte zijn gesneden) || 6,5 || 5 
 39173100 || Flexibele buizen en slangen, van kunststof, met een minimumdrukweerstand van 27,6 MPa || 6,5 || 5 
 39173210 || Flexibele buizen en slangen, van polymerisatieproducten verkregen door herschikking of condensatie, ook indien chemisch gewijzigd, naadloos en met een lengte die de grootste afmeting van de dwarsdoorsnede overtreft, ook indien aan het oppervlak bewerkt, doch welke geen andere bewerking hebben ondergaan (m.u.v. die welke zijn versterkt of op andere wijze zijn gecombineerd met andere stoffen) || 6,5 || 5 
 39173231 || Flexibele buizen en slangen, van polymeren van ethyleen, naadloos en met een lengte die de grootste afmeting van de dwarsdoorsnede overtreft, ook indien aan het oppervlak bewerkt, doch welke geen andere bewerking hebben ondergaan (m.u.v. die welke zijn versterkt of op andere wijze zijn gecombineerd met andere stoffen) || 6,5 || 5 
 39173235 || Flexibele buizen en slangen, van polymeren van vinylchloride, naadloos en met een lengte die de grootste afmeting van de dwarsdoorsnede overtreft, ook indien aan het oppervlak bewerkt, doch welke geen andere bewerking hebben ondergaan (m.u.v. die welke zijn versterkt of op andere wijze zijn gecombineerd met andere stoffen) || 6,5 || 5 
 39173239 || Flexibele buizen en slangen, van polymerisatieproducten verkregen door additie, naadloos en met een lengte die de grootste afmeting van de dwarsdoorsnede overtreft, ook indien aan het oppervlak bewerkt, doch welke geen andere bewerking hebben ondergaan (m.u.v. die van polymeren van ethyleen of van vinylchloride en m.u.v. die welke zijn versterkt of op andere wijze zijn gecombineerd met andere stoffen) || 6,5 || 5 
 39173251 || Flexibele buizen en slangen, van kunststof, naadloos en met een lengte die de grootste afmeting van de dwarsdoorsnede overtreft, ook indien aan het oppervlak bewerkt, doch welke geen andere bewerking hebben ondergaan (m.u.v. die van polymerisatieproducten verkregen door additie of verkregen door herschikking of condensatie, ook indien chemisch gewijzigd en m.u.v. die welke zijn versterkt of op andere wijze gecombineerd met andere stoffen) || 6,5 || 5 
 39173291 || Kunstdarmen (m.u.v. die van geharde proteïne of van cellulosekunststof) || 6,5 || 5 
 39173299 || Flexibele buizen en slangen, van kunststof, zonder hulpstukken (m.u.v. naadloze buizen en slangen, die enkel op lengte zijn gesneden; kunstdarmen; buizen en slangen die zijn versterkt of op andere wijze gecombineerd met andere stoffen) || 6,5 || 5 
 39173912 || Flexibele buizen en slangen, van polymerisatieproducten verkregen door herschikking of condensatie, ook indien chemisch gewijzigd, versterkt of op andere wijze gecombineerd met andere stoffen, naadloos en met een lengte die de grootste afmeting van de dwarsdoorsnede overtreft, ook indien aan het oppervlak bewerkt, doch welke geen andere bewerking hebben ondergaan (m.u.v. die met een minimum­drukweerstand van 27,6 MPa) || 6,5 || 3 
 39173915 || Flexibele buizen en slangen, van polymerisatieproducten verkregen door additie, versterkt of op andere wijze gecombineerd met andere stoffen, naadloos en met een lengte die de grootste afmeting van de dwarsdoorsnede overtreft, ook indien aan het oppervlak bewerkt, doch welke geen andere bewerking hebben ondergaan (m.u.v. die met een minimum­drukweerstand van 27,6 MPa) || 6,5 || 3 
 39173919 || Flexibele buizen en slangen, van kunststof, versterkt of op andere wijze gecombineerd met andere stoffen, naadloos en met een lengte die de grootste afmeting van de dwarsdoorsnede overtreft, ook indien aan het oppervlak bewerkt, doch welke geen andere bewerking hebben ondergaan (m.u.v. die van polymerisatieproducten verkregen door additie of verkregen door herschikking of condensatie en m.u.v. die met een minimumdrukweerstand van 27,6 MPa) || 6,5 || 3 
 39173990 || Flexibele buizen en slangen, van kunststof, versterkt of op andere wijze gecombineerd met andere stoffen (m.u.v. naadloze buizen en slangen, die enkel op lengte zijn gesneden; die met een minimumdrukweerstand van 27,6 MPa) || 6,5 || 3 
 39174000 || Hulpstukken (bijvoorbeeld verbindingsstukken, moffen, ellebogen, flenzen), van kunststof, voor buizen en slangen || 6,5 || 3 
 39221000 || Badkuipen, douchebakken, gootstenen en wasbakken, van kunststof || 6,5 || 3 
 39222000 || Closetbrillen en -deksels, van kunststof || 6,5 || 3 
 39229000 || Bidets, closetpotten, stortbakken en dergelijke sanitaire artikelen, van kunststof (m.u.v. badkuipen, douchebakken, gootstenen, wasbakken en closetbrillen en -deksels) || 6,5 || 3 
 39231000 || Dozen, bakken, kisten en dergelijke artikelen voor vervoer of voor verpakking, van kunststof || 6,5 || 3 
 39232100 || Zakken van polymeren van ethyleen || 6,5 || 3 
 39232910 || Zakken van poly(vinylchloride) || 6,5 || 3 
 39232990 || Zakken van kunststof (m.u.v. die van poly(vinylchloride) of van polymeren van ethyleen) || 6,5 || 3 
 39233010 || Flessen, flacons en dergelijke artikelen voor vervoer of voor verpakking, van kunststof, van niet meer dan 2 l || 6,5 || 3 
 39233090 || Flessen, flacons en dergelijke artikelen voor vervoer of voor verpakking, van kunststof, van meer dan 2 l || 6,5 || 3 
 39235090 || Stoppen, deksels, capsules en andere sluitingen, van kunststof (m.u.v. capsules) || 6,5 || 3 
 39239090 || Artikelen voor vervoer of voor verpakking, van kunststof (m.u.v. dozen, bakken, kisten en dergelijke artikelen; zakken; flessen, flacons en dergelijke artikelen; spoelen, cops, klossen en dergelijke opwindmiddelen; stoppen, deksels, capsules en andere sluitingen; netten, verkregen door extrusie, in buisvorm, van kunststof) || 6,5 || 3 
 39241000 || Keuken- en tafelgerei, van kunststof || 6,5 || 3 
 39249011 || Sponsen voor huishoudelijk of toiletgebruik, van geregenereerde cellulose || 6,5 || 3 
 39249090 || Huishoudelijke artikelen en toiletartikelen, van kunststof (m.u.v. keuken- en tafelgerei, badkuipen, douchebakken, wasbakken, bidets, closetpotten, -brillen en -deksels, stortbakken en dergelijke sanitaire artikelen en m.u.v. artikelen van geregenereerde cellulose) || 6,5 || 3 
 39251000 || Reservoirs, tanks, vaten en dergelijke bergingsmiddelen, van kunststof, met een inhoudsruimte van meer dan 300 l || 6,5 || 3 
 39252000 || Deuren en ramen, alsmede kozijnen daarvoor en drempels voor deuren, van kunststof || 6,5 || 3 
 39253000 || Blinden, jaloezieën, rolgordijnen en dergelijke artikelen, alsmede delen daarvan, van kunststof (m.u.v. garnituren en beslag) || 6,5 || 3 
 39259010 || Garnituren en beslag, om blijvend te worden bevestigd in of op deuren, vensters, trappen, muren of andere delen van gebouwen, van kunststof || 6,5 || 3 
 39259020 || Kabelgoten voor elektrische leidingen, van kunststof || 6,5 || 3 
 39259080 || Uitrustingsstukken voor gebouwen, zoals vloer-, wand-, tussenschot-, plafond- en dakelementen, dakgoten en hulpstukken daarvoor, trapleuningen, omheiningen en dergelijke, rekken om blijvend te worden bevestigd in winkels, fabrieken, pakhuizen, opslagruimten enz., bouwkundige versieringsmotieven zoals profiellijsten, bogen en friezen, van kunststof, n.e.g. || 6,5 || 3 
 39262000 || Kleding en kledingtoebehoren, door naaien of lijmen vervaardigd uit kunststoffoliën (handschoenen (met of zonder vingers) en wanten daaronder begrepen) || 6,5 || 3 
 39269097 || Artikelen van kunststof en artikelen van andere stoffen bedoeld bij de posten 3901 tot en met 3914, n.e.g. || 6,5 || 5 
 57024110 || Axminster-tapijten van wol of van fijn haar, geweven, niet getuft of gevlokt, met pool, geconfectioneerd || 12 || 5 
 57024190 || Tapijten van wol of van fijn haar, geweven, niet getuft of gevlokt, met pool, geconfectioneerd (m.u.v. "Kelim", "Sumak", "Karamanie" en dergelijke handgeweven tapijten; Axminster-tapijten) || 12 || 5 
 57024210 || Axminster-tapijten van synthetische of kunstmatige textielstoffen, geweven, niet getuft of gevlokt, met pool, geconfectioneerd || 20 || 5 
 57024290 || Tapijten van synthetische of kunstmatige textielstoffen, geweven, niet getuft of gevlokt, met pool, geconfectioneerd (m.u.v. "Kelim", "Sumak", "Karamanie" en dergelijke handgeweven tapijten; Axminster-tapijten) || 20 || 5 
 57024900 || Tapijten van plantaardige textielstoffen of van grof haar, geweven, niet getuft of gevlokt, met pool, geconfectioneerd (m.u.v. "Kelim", "Sumak", "Karamanie" en dergelijke handgeweven tapijten; tapijten van kokosvezel) || 12 || 5 
 57031000 || Tapijten van wol of van fijn haar, getuft, ook indien geconfectioneerd || 12 || 5 
 57032019 || Tapijten van nylon of van andere polyamiden, getuft, ook indien geconfectioneerd, bedrukt (m.u.v. tegels met een oppervlakte van niet meer dan 0,3 m²) || 12,5 || 5 
 57032099 || Tapijten van nylon of van andere polyamiden, getuft, ook indien geconfectioneerd (niet bedrukt en m.u.v. tegels met een oppervlakte van niet meer dan 0,3 m²) || 12,5 || 5 
 57033019 || Tapijten van polypropyleen, getuft, ook indien geconfectioneerd (m.u.v. tegels met een oppervlakte van niet meer dan 0,3 m²) || 12,5 || 5 
 57049000 || Tapijten van vilt, niet getuft of gevlokt, ook indien geconfectioneerd (m.u.v. tegels met een oppervlakte van niet meer dan 0,3 m²) || 12 || 5 
 57050030 || Tapijten van synthetische of kunstmatige textielstoffen, ook indien geconfectioneerd (niet geknoopt en niet met opgerolde polen, niet geweven en niet getuft en m.u.v. vilt) || 12 || 5 
 57050090 || Tapijten van plantaardige textielstoffen of van grof haar, ook indien geconfectioneerd (niet geknoopt en niet met opgerolde polen, niet geweven en niet getuft en m.u.v. vilt) || 12 || 5 
 61012090 || Anoraks, blousons en dergelijke artikelen, van brei- of haakwerk, van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. kostuums, ensembles, colbertjassen, blazers en dergelijke, zogenaamde Amerikaanse overalls en broeken) || 12 || 5 
 61013090 || Anoraks, blousons en dergelijke artikelen, van brei- of haakwerk, van synthetische of kunstmatige vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. kostuums, ensembles, colbertjassen, blazers en dergelijke, zogenaamde Amerikaanse overalls en broeken) || 12 || 5 
 61022090 || Anoraks, blousons en dergelijke artikelen, van brei- of haakwerk, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. mantelpakken, broekpakken, ensembles, blazers en andere jasjes, japonnen, rokken en broekrokken, broeken en zogenaamde Amerikaanse overalls) || 12 || 5 
 61023090 || Anoraks, blousons en dergelijke artikelen, van brei- of haakwerk, van synthetische of kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. mantelpakken, broekpakken, ensembles, blazers en andere jasjes, japonnen, rokken en broekrokken, broeken en zogenaamde Amerikaanse overalls) || 12 || 5 
 61033200 || Colbertjassen, blazers en dergelijke, van brei- of haakwerk, van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. blousons en dergelijke artikelen) || 12 || 5 
 61033300 || Colbertjassen, blazers en dergelijke, van brei- of haakwerk, van synthetische vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. blousons en dergelijke artikelen) || 12 || 5 
 61034200 || Lange en korte broeken en zogenaamde Amerikaanse overalls, van brei- of haakwerk, van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. onderbroeken en zwembroeken) || 12 || 5 
 61034300 || Lange en korte broeken en zogenaamde Amerikaanse overalls, van brei- of haakwerk, van synthetische vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. onderbroeken en zwembroeken) || 12 || 5 
 61043200 || Blazers en andere jasjes, van brei- of haakwerk, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. blousons en dergelijke artikelen) || 12 || 3 
 61043300 || Blazers en andere jasjes, van brei- of haakwerk, van synthetische vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. blousons en dergelijke artikelen) || 12 || 3 
 61043900 || Blazers en andere jasjes, van brei- of haakwerk, van textielstoffen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische vezels en m.u.v. blousons en dergelijke artikelen) || 12 || 3 
 61044200 || Japonnen, van brei- of haakwerk, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. onderrokken) || 12 || 5 
 61044300 || Japonnen, van brei- of haakwerk, van synthetische vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. onderrokken) || 12 || 5 
 61044400 || Japonnen, van brei- of haakwerk, van kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. onderrokken) || 12 || 5 
 61044900 || Japonnen, van brei- of haakwerk, van textielstoffen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische of kunstmatige vezels en m.u.v. onderrokken) || 12 || 5 
 61045200 || Rokken en broekrokken, van brei- of haakwerk, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. onderrokken) || 12 || 3 
 61045300 || Rokken en broekrokken, van brei- of haakwerk, van synthetische vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. onderrokken) || 12 || 3 
 61045900 || Rokken en broekrokken, van brei- of haakwerk, van textielstoffen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische vezels en m.u.v. onderrokken) || 12 || 3 
 61046200 || Lange en korte broeken en zogenaamde Amerikaanse overalls, van brei- of haakwerk, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. slips en zwembroeken) || 12 || 3 
 61046300 || Lange en korte broeken en zogenaamde Amerikaanse overalls, van brei- of haakwerk, van synthetische vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. slips en zwembroeken) || 12 || 3 
 61046900 || Lange en korte broeken en zogenaamde Amerikaanse overalls, van brei- of haakwerk, van textielstoffen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische vezels en m.u.v. slips en zwembroeken) || 12 || 3 
 61051000 || Overhemden van brei- of haakwerk, van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. nachthemden, T‑shirts, borstrokken en onderhemden) || 12 || 5 
 61052010 || Overhemden van brei- of haakwerk, van synthetische vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. nachthemden, T‑shirts, borstrokken en onderhemden) || 12 || 5 
 61061000 || Blouses en hemdblouses, van brei- of haakwerk, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. T‑shirts en onderhemden) || 12 || 5 
 61062000 || Blouses en hemdblouses, van brei- of haakwerk, van synthetische of kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. T‑shirts en onderhemden) || 12 || 5 
 61071100 || Slips en onderbroeken, van brei- of haakwerk, van katoen, voor heren of voor jongens || 12 || 5 
 61071200 || Slips en onderbroeken, van brei- of haakwerk, van synthetische of kunstmatige vezels, voor heren of voor jongens || 12 || 5 
 61071900 || Slips en onderbroeken, van brei- of haakwerk, van andere textielstoffen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van katoen of van synthetische of kunstmatige vezels) || 12 || 5 
 61072100 || Nachthemden en pyjama's, van brei- of haakwerk, van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. onderhemden en borstrokken) || 12 || 5 
 61072200 || Nachthemden en pyjama's, van brei- of haakwerk, van synthetische of kunstmatige vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. onderhemden en borstrokken) || 12 || 5 
 61082100 || Slips en onderbroeken, van brei- of haakwerk, van katoen, voor dames of voor meisjes || 12 || 5 
 61082200 || Slips en onderbroeken, van brei- of haakwerk, van synthetische of kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes || 12 || 5 
 61082900 || Slips en onderbroeken, van brei- of haakwerk, van textielstoffen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van katoen of van synthetische of kunstmatige vezels) || 12 || 5 
 61083100 || Nachthemden en pyjama's, van brei- of haakwerk, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. T‑shirts, onderhemden en negligés) || 12 || 5 
 61083200 || Nachthemden en pyjama's, van brei- of haakwerk, van synthetische of kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. T‑shirts, onderhemden en negligés) || 12 || 5 
 61089100 || Negligés, badjassen, kamerjassen en dergelijke artikelen, van brei- of haakwerk, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. onderhemden, onderjurken, onderrokken, slips, nachthemden, pyjama's, bustehouders, gaines (step-ins), korsetten en dergelijke artikelen) || 12 || 5 
 61089200 || Negligés, badjassen, kamerjassen en dergelijke artikelen, van brei- of haakwerk, van synthetische of kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. onderhemden, onderjurken, onderrokken, slips, nachthemden, pyjama's, bustehouders, gaines (step-ins), korsetten en dergelijke artikelen) || 12 || 5 
 61091000 || T‑shirts, borstrokken en onderhemden, van brei- of haakwerk, van katoen || 12 || 3 
 61099030 || T‑shirts, borstrokken en onderhemden, van brei- of haakwerk, van synthetische of kunstmatige vezels || 12 || 3 
 61099090 || T‑shirts, borstrokken en onderhemden, van brei- of haakwerk, van textielstoffen (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische of kunstmatige vezels) || 12 || 3 
 61101110 || Truien, jumpers, pullovers en slip-overs, bevattende 50 of meer gewichtspercenten wol en wegende 600 g of meer per stuk, van brei- of haakwerk || 12 || 5 
 61101130 || Truien, jumpers, pullovers, slip-overs, vesten en dergelijke artikelen, van brei- of haakwerk, van wol, voor heren of voor jongens (m.u.v. truien, jumpers, pullovers en slip-overs, bevattende 50 of meer gewichtspercenten wol en wegende 600 g of meer per stuk, en m.u.v. gewatteerde vesten) || 12 || 5 
 61101190 || Truien, jumpers, pullovers, slip-overs, vesten en dergelijke artikelen, van brei- of haakwerk, van wol, voor dames of voor meisjes (m.u.v. truien, jumpers, pullovers en slip-overs, bevattende 50 of meer gewichtspercenten wol en wegende 600 g of meer per stuk, en m.u.v. gewatteerde vesten) || 12 || 5 
 61102010 || Hemdtruien (sous-pulls), van brei- of haakwerk, van katoen || 12 || 3 
 61102091 || Truien, jumpers, pullovers, slip-overs, vesten en dergelijke artikelen, van brei- of haakwerk, van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. hemdtruien (sous-pulls) en gewatteerde vesten) || 12 || 3 
 61102099 || Truien, jumpers, pullovers, slip-overs, vesten en dergelijke artikelen, van brei- of haakwerk, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. hemdtruien (sous-pulls) en gewatteerde vesten) || 12 || 3 
 61103010 || Hemdtruien (sous-pulls), van brei- of haakwerk, van synthetische of kunstmatige vezels || 12 || 5 
 61103091 || Truien, jumpers, pullovers, slip-overs, vesten en dergelijke artikelen, van brei- of haakwerk, van synthetische of kunstmatige vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. hemdtruien (sous-pulls) en gewatteerde vesten) || 12 || 5 
 61103099 || Truien, jumpers, pullovers, slip-overs, vesten en dergelijke artikelen, van brei- of haakwerk, van synthetische of kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. hemdtruien (sous-pulls) en gewatteerde vesten) || 12 || 5 
 61152100 || Kousenbroeken, van brei- of haakwerk, van synthetische vezels, van minder dan 67 decitex per enkelvoudige draad (m.u.v. die met degressieve compressie) || 12 || 3 
 61152200 || Kousenbroeken, van brei- of haakwerk, van synthetische vezels, van 67 decitex of meer per enkelvoudige draad (m.u.v. die met degressieve compressie) || 12 || 3 
 61152900 || Kousenbroeken, van brei- of haakwerk, van textielstoffen (m.u.v. die met degressieve compressie, die van synthetische vezels en m.u.v. dergelijke artikelen voor baby’s) || 12 || 3 
 61159500 || Kousen, kniekousen, sokken en dergelijke artikelen, van brei- of haakwerk, van katoen (m.u.v. die met degressieve compressie, kousenbroeken, dameskousen en -kniekousen, van minder dan 67 decitex per enkelvoudige draad en m.u.v. dergelijke artikelen voor baby's) || 12 || 3 
 61159691 || Dameskousen, van brei- of haakwerk, van synthetische vezels (m.u.v. die met degressieve compressie, kousenbroeken, dameskousen van minder dan 67 decitex per enkelvoudige draad en kniekousen) || 12 || 3 
 61159699 || Kousen, sokken en dergelijke artikelen, van brei- of haakwerk, van synthetische vezels (m.u.v. die met degressieve compressie, kousenbroeken, dameskousen en -kniekousen, en m.u.v. dergelijke artikelen voor baby's) || 12 || 3 
 61159900 || Kousen, kniekousen, sokken en dergelijke artikelen, van brei- of haakwerk, van textielstoffen (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische vezels, m.u.v. die met degressieve compressie, kousenbroeken, dameskousen en -kniekousen van minder dan 67 decitex per enkelvoudige draad en m.u.v. dergelijke artikelen voor baby's) || 12 || 3 
 62011100 || Overjassen, regenjassen, jekkers, capes en dergelijke artikelen, van wol of van fijn haar, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk) || 12 || 3 
 62011210 || Overjassen, regenjassen, jekkers, capes en dergelijke artikelen, van katoen, wegende per stuk niet meer dan 1 kg, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk) || 12 || 3 
 62011290 || Overjassen, regenjassen, jekkers, capes en dergelijke artikelen, van katoen, wegende per stuk meer dan 1 kg, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk) || 12 || 3 
 62011310 || Overjassen, regenjassen, jekkers, capes en dergelijke artikelen, van synthetische of kunstmatige vezels, wegende per stuk niet meer dan 1 kg, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk) || 12 || 3 
 62011390 || Overjassen, regenjassen, jekkers, capes en dergelijke artikelen, van synthetische of kunstmatige vezels, wegende per stuk meer dan 1 kg, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk) || 12 || 3 
 62011900 || Overjassen, regenjassen, jekkers, capes en dergelijke artikelen, van textielstoffen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische of kunstmatige vezels en m.u.v. die van brei- of haakwerk) || 12 || 3 
 62019100 || Anoraks, blousons en dergelijke artikelen, van wol of van fijn haar, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. kostuums, ensembles, colbertjassen, blazers en dergelijke en broeken) || 12 || 3 
 62019200 || Anoraks, blousons en dergelijke artikelen, van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. kostuums, ensembles, colbertjassen, blazers en dergelijke, broeken en bovendelen van skipakken) || 12 || 3 
 62019300 || Anoraks, blousons en dergelijke artikelen, van synthetische of kunstmatige vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. kostuums, ensembles, colbertjassen, blazers en dergelijke, broeken en bovendelen van skipakken) || 12 || 3 
 62019900 || Anoraks, blousons en dergelijke artikelen, van textielstoffen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen, van synthetische of kunstmatige vezels, m.u.v. brei- of haakwerk en m.u.v. kostuums, ensembles, colbertjassen, blazers en dergelijke en broeken) || 12 || 3 
 62021100 || Mantels, regenjassen, capes en dergelijke artikelen, van wol of van fijn haar, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk) || 12 || 3 
 62021210 || Mantels, regenjassen, capes en dergelijke artikelen, van katoen, wegende per stuk niet meer dan 1 kg, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk) || 12 || 3 
 62021290 || Mantels, regenjassen, capes en dergelijke artikelen, van katoen, wegende per stuk meer dan 1 kg, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk) || 12 || 3 
 62021310 || Mantels, regenjassen, capes en dergelijke artikelen, van synthetische of kunstmatige vezels, wegende per stuk niet meer dan 1 kg, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk) || 12 || 3 
 62021390 || Mantels, regenjassen, capes en dergelijke artikelen, van synthetische of kunstmatige vezels, wegende per stuk meer dan 1 kg, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk) || 12 || 3 
 62021900 || Mantels, regenjassen, capes en dergelijke artikelen, van textielstoffen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische of kunstmatige vezels en m.u.v. die van brei- of haakwerk) || 12 || 3 
 62029100 || Anoraks, blousons en dergelijke artikelen, van wol of van fijn haar, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. mantelpakken, broekpakken, ensembles, blazers en andere jasjes en broeken) || 12 || 3 
 62029200 || Anoraks, blousons en dergelijke artikelen, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. mantelpakken, broekpakken, ensembles, blazers en andere jasjes, broeken en bovendelen van skipakken) || 12 || 3 
 62029300 || Anoraks, blousons en dergelijke artikelen, van synthetische of kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. mantelpakken, broekpakken, ensembles, blazers en andere jasjes, broeken en bovendelen van skipakken) || 12 || 3 
 62029900 || Anoraks, blousons en dergelijke artikelen, van textielstoffen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische of kunstmatige vezels, m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. mantelpakken, broekpakken, ensembles, blazers en andere jasjes en broeken) || 12 || 3 
 62031100 || Kostuums, van wol of van fijn haar, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. trainingspakken, skipakken en zwemkleding) || 12 || 3 
 62031200 || Kostuums, van synthetische vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. trainingspakken, skipakken en zwemkleding) || 12 || 3 
 62031910 || Kostuums, van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. trainingspakken, skipakken en zwemkleding) || 12 || 3 
 62031930 || Kostuums, van kunstmatige vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. trainingspakken, skipakken en zwemkleding) || 12 || 3 
 62031990 || Kostuums, van textielstoffen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische vezels, m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. trainingspakken, skipakken en zwemkleding) || 12 || 3 
 62032210 || Ensembles, als werk- en bedrijfskleding, van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk) || 12 || 3 
 62033100 || Colbertjassen, blazers en dergelijke, van wol of van fijn haar, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. blousons en dergelijke artikelen) || 12 || 3 
 62033210 || Colbertjassen, blazers en dergelijke, als werk- en bedrijfskleding, van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. blousons en dergelijke artikelen) || 12 || 3 
 62033290 || Colbertjassen, blazers en dergelijke, van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk, m.u.v. werk- en bedrijfskleding en m.u.v. blousons en dergelijke artikelen) || 12 || 3 
 62033310 || Colbertjassen, blazers en dergelijke, als werk- en bedrijfskleding, van synthetische vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. blousons en dergelijke artikelen) || 12 || 3 
 62033390 || Colbertjassen, blazers en dergelijke, van synthetische vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk, m.u.v. werk- en bedrijfskleding en m.u.v. blousons en dergelijke artikelen) || 12 || 3 
 62034110 || Lange broeken, kniebroeken en dergelijke broeken, van wol of van fijn haar, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. zogenaamde Amerikaanse overalls en onderbroeken) || 12 || 3 
 62034211 || Lange broeken, kniebroeken en dergelijke broeken, als werk- en bedrijfskleding, van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. zogenaamde Amerikaanse overalls) || 12 || 3 
 62034231 || Lange broeken, kniebroeken en dergelijke broeken, van denim, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk, m.u.v. werk- en bedrijfskleding, zogenaamde Amerikaanse overalls en onderbroeken) || 12 || 3 
 62034235 || Lange broeken, kniebroeken en dergelijke broeken, van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van denim of van gesneden inslagfluweel of -pluche, geribd (corduroy), dan wel van brei- of haakwerk en m.u.v. werk- en bedrijfskleding, zogenaamde Amerikaanse overalls en onderbroeken) || 12 || 3 
 62034251 || Zogenaamde Amerikaanse overalls, als werk- en bedrijfskleding, van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk) || 12 || 3 
 62034259 || Zogenaamde Amerikaanse overalls, van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. werk- en bedrijfskleding) || 12 || 3 
 62034290 || Korte broeken, van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderbroeken en zwembroeken) || 12 || 3 
 62034311 || Lange broeken, kniebroeken en dergelijke broeken, als werk- en bedrijfskleding, van synthetische vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. zogenaamde Amerikaanse overalls) || 12 || 3 
 62034319 || Lange broeken, kniebroeken en dergelijke broeken, van synthetische vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk, m.u.v. werk- en bedrijfskleding, zogenaamde Amerikaanse overalls en onderbroeken) || 12 || 3 
 62034331 || Zogenaamde Amerikaanse overalls, als werk- en bedrijfskleding, van synthetische vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk) || 12 || 3 
 62034339 || Zogenaamde Amerikaanse overalls, van synthetische vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. werk- en bedrijfskleding) || 12 || 3 
 62034390 || Korte broeken, van synthetische vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderbroeken en zwembroeken) || 12 || 3 
 62034911 || Lange broeken, kniebroeken en dergelijke broeken, als werk- en bedrijfskleding, van kunstmatige vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. zogenaamde Amerikaanse overalls) || 12 || 3 
 62034919 || Lange broeken, kniebroeken en dergelijke broeken, van kunstmatige vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk, m.u.v. werk- en bedrijfskleding, zogenaamde Amerikaanse overalls en onderbroeken) || 12 || 3 
 62034931 || Zogenaamde Amerikaanse overalls, als werk- en bedrijfskleding, van kunstmatige vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk) || 12 || 3 
 62034939 || Zogenaamde Amerikaanse overalls, van kunstmatige vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. werk- en bedrijfskleding) || 12 || 3 
 62034950 || Korte broeken, van kunstmatige vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderbroeken en zwembroeken) || 12 || 3 
 62034990 || Lange en korte broeken en zogenaamde Amerikaanse overalls, van textielstoffen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische of kunstmatige vezels, m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderbroeken en zwembroeken) || 12 || 3 
 62041200 || Mantelpakken en broekpakken, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. skipakken en zwemkleding) || 12 || 5 
 62041300 || Mantelpakken en broekpakken, van synthetische vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. skipakken en zwemkleding) || 12 || 5 
 62041910 || Mantelpakken en broekpakken, van kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. skipakken en zwemkleding) || 12 || 5 
 62041990 || Mantelpakken en broekpakken, van textielstoffen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische of kunstmatige vezels, m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. skipakken en zwemkleding) || 12 || 5 
 62043100 || Blazers en andere jasjes, van wol of van fijn haar, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. blousons en dergelijke artikelen) || 12 || 3 
 62043210 || Blazers en andere jasjes, als werk- en bedrijfskleding, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. blousons en dergelijke artikelen) || 12 || 5 
 62043290 || Blazers en andere jasjes, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk, m.u.v. werk- en bedrijfskleding en m.u.v. blousons en dergelijke artikelen) || 12 || 5 
 62043310 || Blazers en andere jasjes, als werk- en bedrijfskleding, van synthetische vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. blousons en dergelijke artikelen) || 12 || 5 
 62043390 || Blazers en andere jasjes, van synthetische vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk, m.u.v. werk- en bedrijfskleding en m.u.v. blousons en dergelijke artikelen) || 12 || 5 
 62043911 || Blazers en andere jasjes, als werk- en bedrijfskleding, van kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. blousons en dergelijke artikelen) || 12 || 5 
 62043919 || Blazers en andere jasjes, van kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk, m.u.v. werk- en bedrijfskleding en m.u.v. blousons en dergelijke artikelen) || 12 || 5 
 62043990 || Blazers en andere jasjes, van textielstoffen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische of kunstmatige vezels, m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. blousons en dergelijke artikelen) || 12 || 5 
 62044100 || Japonnen, van wol of van fijn haar, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderrokken) || 12 || 5 
 62044200 || Japonnen, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderrokken) || 12 || 5 
 62044300 || Japonnen, van synthetische vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderrokken) || 12 || 5 
 62044400 || Japonnen, van kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderrokken) || 12 || 5 
 62044900 || Japonnen, van textielstoffen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische of kunstmatige vezels, m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderrokken) || 12 || 5 
 62045100 || Rokken en broekrokken, van wol of van fijn haar, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderrokken) || 12 || 5 
 62045200 || Rokken en broekrokken, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderrokken) || 12 || 5 
 62045300 || Rokken en broekrokken, van synthetische vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderrokken) || 12 || 5 
 62045910 || Rokken en broekrokken, van kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderrokken) || 12 || 5 
 62045990 || Rokken en broekrokken, van textielstoffen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische of kunstmatige vezels, m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderrokken) || 12 || 5 
 62046110 || Lange broeken, kniebroeken en dergelijke broeken, van wol of van fijn haar, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. slips en zwembroeken) || 12 || 5 
 62046185 || Zogenaamde Amerikaanse overalls en korte broeken, van wol of van fijn haar, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. slips en zwembroeken) || 12 || 5 
 62046211 || Lange broeken, kniebroeken en dergelijke broeken, als werk- en bedrijfskleding, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. zogenaamde Amerikaanse overalls) || 12 || 5 
 62046231 || Lange broeken, kniebroeken en dergelijke broeken, van denim, voor dames of voor meisjes (m.u.v. werk- en bedrijfskleding, zogenaamde Amerikaanse overalls en slips) || 12 || 5 
 62046239 || Lange broeken, kniebroeken en dergelijke broeken, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van gesneden inslagfluweel of ‑pluche, geribd (corduroy) of van denim, dan wel van brei- of haakwerk en m.u.v. werk- en bedrijfskleding, zogenaamde Amerikaanse overalls, onderbroeken en trainingsbroeken) || 12 || 5 
 62046311 || Lange broeken, kniebroeken en dergelijke broeken, als werk- en bedrijfskleding, van synthetische vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. zogenaamde Amerikaanse overalls) || 12 || 5 
 62046318 || Lange broeken, kniebroeken en dergelijke broeken, van synthetische vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van gesneden inslagfluweel of -pluche, geribd (corduroy) of van denim, dan wel van brei- of haakwerk en m.u.v. werk- en bedrijfskleding, zogenaamde Amerikaanse overalls, onderbroeken en trainingsbroeken) || 12 || 5 
 62046911 || Lange broeken, kniebroeken en dergelijke broeken, als werk- en bedrijfskleding, van kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. zogenaamde Amerikaanse overalls) || 12 || 5 
 62046918 || Lange broeken, kniebroeken en dergelijke broeken, van kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van gesneden inslagfluweel of -pluche, geribd (corduroy) of van denim, dan wel van brei- of haakwerk en m.u.v. werk- en bedrijfskleding, zogenaamde Amerikaanse overalls, onderbroeken en trainingsbroeken) || 12 || 5 
 62046990 || Lange en korte broeken en zogenaamde Amerikaanse overalls, van textielstoffen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van wol of van fijn haar, van katoen of van synthetische of kunstmatige vezels, m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. slips en zwembroeken) || 12 || 5 
 62052000 || Overhemden, van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. nachthemden, borstrokken en onderhemden) || 12 || 3 
 62053000 || Overhemden, van synthetische of kunstmatige vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. nachthemden, borstrokken en onderhemden) || 12 || 5 
 62059010 || Overhemden, van vlas of van ramee, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. nachthemden, borstrokken en onderhemden) || 12 || 5 
 62059080 || Overhemden, van textielstoffen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van katoen, van synthetische of kunstmatige vezels, van vlas of van ramee, m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. nachthemden, borstrokken en onderhemden) || 12 || 5 
 62061000 || Blouses en hemdblouses, van zijde of van afval van zijde, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderhemden) || 12 || 5 
 62063000 || Blouses en hemdblouses, van katoen, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderhemden) || 12 || 5 
 62064000 || Blouses en hemdblouses, van synthetische of kunstmatige vezels, voor dames of voor meisjes (m.u.v. die van brei- of haakwerk en m.u.v. onderhemden) || 12 || 5 
 62113210 || Werk- en bedrijfskleding, n.e.g., van katoen, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk) || 12 || 5 
 62113310 || Werk- en bedrijfskleding, n.e.g., van synthetische of kunstmatige vezels, voor heren of voor jongens (m.u.v. die van brei- of haakwerk) || 12 || 5 
 62121090 || Bustehouders van textiel, ook indien elastisch, die van brei- of haakwerk daaronder begrepen (m.u.v. die in stellen of assortimenten opgemaakt voor de verkoop in het klein, bestaande uit een bustehouder en een slip) || 12 || 5 
 63022100 || Beddenlinnen van katoen, bedrukt (m.u.v. dat van brei- of haakwerk) || 12 || 5 
 63023100 || Beddenlinnen van katoen (m.u.v. dat van brei- of haakwerk en m.u.v. bedrukt beddenlinnen) || 12 || 5 
 63023290 || Beddenlinnen van synthetische of kunstmatige vezels (m.u.v. dat van gebonden textielvlies of dat van brei- of haakwerk en m.u.v. bedrukt beddenlinnen) || 12 || 5 
 63025100 || Tafellinnen van katoen (m.u.v. dat van brei- of haakwerk) || 12 || 5 
 63025390 || Tafellinnen van synthetische of kunstmatige vezels (m.u.v. dat van gebonden textielvlies of dat van brei- of haakwerk) || 12 || 5 
 63026000 || Huishoudlinnen van lussenstof van katoen (m.u.v. dweilen, vaatdoeken, stofdoeken, poetsdoeken en dergelijke) || 12 || 5 
 63029100 || Huishoudlinnen van katoen (m.u.v. dat van lussenstof en m.u.v. dweilen, vaatdoeken, stofdoeken, poetsdoeken en dergelijke) || 12 || 5 
 63029390 || Huishoudlinnen van synthetische of kunstmatige vezels (m.u.v. dat van gebonden textielvlies en m.u.v. dweilen, vaatdoeken, stofdoeken, poetsdoeken en dergelijke) || 12 || 5 
 63029990 || Huishoudlinnen van textielstoffen (m.u.v. dat van katoen, van vlas of van synthetische of kunstmatige vezels en m.u.v. dweilen, vaatdoeken, stofdoeken, poetsdoeken en dergelijke) || 12 || 5 
 63090000 || Kleding en kledingtoebehoren, dekens, linnengoed en artikelen voor stofferen, van textielstoffen, schoeisel en hoofddeksels, ongeacht van welk materiaal, voor zover deze goederen duidelijke sporen van gebruik dragen, in bulk dan wel verpakt in balen, in zakken of in dergelijke verpakkingsmiddelen (m.u.v. tapijten en andere vloerbedekking en tapisserieën) || 12,5 || 5 
 64022000 || Schoeisel met buitenzool en bovendeel van rubber of van kunststof, waarvan het bovendeel uit riempjes bestaat die met pluggen aan de zool zijn bevestigd (m.u.v. schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed) || 15 || 5 
 64029110 || Schoeisel met buitenzool en bovendeel van rubber of van kunststof, de enkel bedekkend, met beschermende metalen neus (m.u.v. waterdicht schoeisel als bedoeld bij post 6401, sportschoeisel en orthopedisch schoeisel) || 15 || 5 
 64029190 || Schoeisel met buitenzool en bovendeel van rubber of van kunststof, de enkel bedekkend (m.u.v. schoeisel met beschermende metalen neus, waterdicht schoeisel als bedoeld bij post 6401, sportschoeisel, orthopedisch schoeisel en schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed) || 15 || 5 
 64029905 || Schoeisel met buitenzool en bovendeel van rubber of van kunststof, met beschermende metalen neus (m.u.v. schoeisel dat de enkel bedekt, waterdicht schoeisel als bedoeld bij post 6401, sportschoeisel en orthopedisch schoeisel) || 15 || 5 
 64029910 || Schoeisel met buitenzool van rubber of van kunststof en met bovendeel van rubber (m.u.v. schoeisel dat de enkel bedekt of waarvan het bovendeel uit riempjes bestaat die met pluggen aan de zool zijn bevestigd, waterdicht schoeisel als bedoeld bij post 6401, sportschoeisel, orthopedisch schoeisel en schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed) || 15 || 5 
 64029931 || Schoeisel met buitenzool van rubber of van kunststof en met bovendeel van kunststof, waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat, waarvan de grootste hoogte van de hak, met inbegrip van de zolen, meer dan 3 cm bedraagt (m.u.v. schoeisel waarvan het bovendeel uit riempjes bestaat die met pluggen aan de zool zijn bevestigd) || 15 || 5 
 64029939 || Schoeisel met buitenzool van rubber of van kunststof en met bovendeel van kunststof, waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat, waarvan de grootste hoogte van de hak, met inbegrip van de zolen, niet meer dan 3 cm bedraagt (m.u.v. schoeisel waarvan het bovendeel uit riempjes bestaat die met pluggen aan de zool zijn bevestigd) || 15 || 5 
 64029950 || Pantoffels en ander huisschoeisel, met buitenzool en bovendeel van rubber of van kunststof (m.u.v. schoeisel dat de enkel bedekt, schoeisel waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat, en schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed) || 15 || 5 
 64029991 || Schoeisel met buitenzool van rubber of van kunststof en met bovendeel van kunststof, met een binnenzoollengte van minder dan 24 cm (m.u.v. schoeisel dat de enkel bedekt, schoeisel waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat, schoeisel met beschermende metalen neus, huisschoeisel, sportschoeisel, waterdicht schoeisel als bedoeld bij post 6401, orthopedisch schoeisel en schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed) || 15 || 5 
 64029993 || Schoeisel met buitenzool van rubber of van kunststof en met bovendeel van kunststof, met een binnenzoollengte van 24 cm of meer, dat niet als heren- of damesschoeisel kan worden onderkend (m.u.v. schoeisel dat de enkel bedekt, schoeisel waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat, schoeisel met beschermende metalen neus, huisschoeisel, sportschoeisel, waterdicht schoeisel als bedoeld bij post 6401 en orthopedisch schoeisel) || 15 || 5 
 64029996 || Schoeisel met buitenzool van rubber of van kunststof en met bovendeel van kunststof, met een binnenzoollengte van 24 cm of meer, voor heren (m.u.v. schoeisel dat de enkel bedekt, schoeisel waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat, schoeisel met beschermende metalen neus, huisschoeisel, sportschoeisel, waterdicht schoeisel als bedoeld bij post 6401 en orthopedisch schoeisel) || 15 || 5 
 64029998 || Schoeisel met buitenzool van rubber of van kunststof en met bovendeel van kunststof, met een binnenzoollengte van 24 cm of meer, voor dames (m.u.v. schoeisel dat de enkel bedekt, schoeisel waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat, schoeisel met beschermende metalen neus, huisschoeisel, sportschoeisel, waterdicht schoeisel als bedoeld bij post 6401 en orthopedisch schoeisel) || 15 || 5 
 64035995 || Schoeisel met buitenzool en bovendeel van leder, met een binnenzoollengte van 24 cm of meer, voor heren (m.u.v. schoeisel dat de enkel bedekt, schoeisel met beschermende metalen neus, schoeisel met houten basis, zonder binnenzool, schoeisel waarvan het voorblad of bovendeel uit riempjes bestaat, huisschoeisel, sportschoeisel en orthopedisch schoeisel) || 15 || 5 
 64035999 || Schoeisel met buitenzool en bovendeel van leder, met een binnenzoollengte van 24 cm of meer, voor dames (m.u.v. schoeisel dat de enkel bedekt, schoeisel met beschermende metalen neus, schoeisel met houten basis, zonder binnenzool, schoeisel waarvan het voorblad of bovendeel uit riempjes bestaat, huisschoeisel, sportschoeisel en orthopedisch schoeisel) || 15 || 5 
 64039116 || Schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof of van kunstleder en met bovendeel van leder, de enkel bedekkend, maar beneden de kuit, met een binnenzoollengte van 24 cm of meer, voor heren (m.u.v. 6403.11.00 tot en met 6403.40.00) || 15 || 5 
 64039118 || Schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof of van kunstleder en met bovendeel van leder, de enkel bedekkend, maar beneden de kuit, met een binnenzoollengte van 24 cm of meer, voor dames (m.u.v. 6403.11.00 tot en met 6403.40.00) || 15 || 5 
 64039196 || Schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof of van kunstleder en met bovendeel van leder, de enkel bedekkend, met een binnenzoollengte van 24 cm of meer, voor heren (m.u.v. 6403.11.00 tot en met 6403.40.00 en m.u.v. 6403.90.16) || 15 || 5 
 64039198 || Schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof of van kunstleder en met bovendeel van leder, de enkel bedekkend, met een binnenzoollengte van 24 cm of meer, voor dames (m.u.v. 6403.11.00 tot en met 6403.40.00 en m.u.v. 6403.91.18) || 15 || 5 
 64039936 || Schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof of van kunstleder en met bovendeel van leder, niet de enkel bedekkend, waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat, en waarvan de grootste hoogte van de hak, met inbegrip van de zolen, niet meer dan 3 cm bedraagt, met een binnenzoollengte van 24 cm of meer, voor heren (m.u.v. 6403.11.00 tot en met 6403.40.00) || 15 || 5 
 64039938 || Schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof of van kunstleder en met bovendeel van leder, niet de enkel bedekkend, waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat, en waarvan de grootste hoogte van de hak, met inbegrip van de zolen, niet meer dan 3 cm bedraagt, met een binnenzoollengte van 24 cm of meer, voor dames (m.u.v. 6403.11.00 tot en met 6403.40.00) || 15 || 5 
 64039996 || Schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof of van kunstleder en met bovendeel van leder, niet de enkel bedekkend, met een binnenzoollengte van 24 cm of meer, voor heren (m.u.v. 6403.11.00 tot en met 6403.40.00 en m.u.v. 6403.99.11, 6403.99.36 en 6403.99.50) || 15 || 5 
 64039998 || Schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof of van kunstleder en met bovendeel van leder, met een binnenzoollengte van 24 cm of meer, voor dames (m.u.v. schoeisel dat de enkel bedekt, schoeisel met beschermende metalen neus, schoeisel met houten basis, zonder binnenzool, schoeisel waarvan het voorblad is uitgesneden of uit riempjes bestaat, en m.u.v. huisschoeisel, sportschoeisel en orthopedisch schoeisel) || 15 || 5 
 64041100 || Sportschoeisel, tennisschoenen, basketbalschoenen, gymnastiekschoenen, trainingsschoenen en dergelijk schoeisel daaronder begrepen, met buitenzool van rubber of van kunststof en met bovendeel van textiel || 15 || 5 
 64041910 || Pantoffels en ander huisschoeisel met buitenzool van rubber of van kunststof en met bovendeel van textiel (m.u.v. tennisschoenen, gymnastiekschoenen, trainingsschoenen en dergelijk schoeisel, en m.u.v. schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed) || 15 || 5 
 64041990 || Schoeisel met buitenzool van rubber of van kunststof en met bovendeel van textiel (m.u.v. huisschoeisel, sportschoeisel, tennisschoenen, basketbalschoenen, gymnastiekschoenen, trainingsschoenen en dergelijk schoeisel daaronder begrepen, en m.u.v. schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed) || 15 || 5 
 64052091 || Pantoffels en ander huisschoeisel met bovendeel van textiel (m.u.v. schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof, van leder of van kunstleder, en m.u.v. schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed) || 15 || 5 
 64052099 || Schoeisel met bovendeel van textiel (m.u.v. schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof, van leder of van kunstleder, van hout of van kurk, huisschoeisel, orthopedisch schoeisel en schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed) || 15 || 5 
 64059010 || Schoeisel met buitenzool van rubber, van kunststof, van leder of van kunstleder (m.u.v. schoeisel met bovendeel van leder, van kunstleder of van textiel en m.u.v. orthopedisch schoeisel en schoeisel dat het karakter heeft van speelgoed) || 15 || 5 
 70109041 || In de handel gebruikelijke flessen en flacons, van niet-gekleurd glas, voor vervoer of voor verpakking van voedingsmiddelen of dranken, met een nominale capaciteit van 1 of meer doch niet meer dan 2,5 l || 10 || 5 
 70109043 || In de handel gebruikelijke flessen en flacons, van niet-gekleurd glas, voor vervoer of voor verpakking van voedingsmiddelen of dranken, met een nominale capaciteit van meer dan 0,33 doch minder dan 1 l || 10 || 5 
 70109051 || In de handel gebruikelijke flessen en flacons, van gekleurd glas, voor vervoer of voor verpakking van voedingsmiddelen of dranken, met een nominale capaciteit van 1 of meer doch niet meer dan 2,5 l || 10 || 5 
 70109053 || In de handel gebruikelijke flessen en flacons, van gekleurd glas, voor vervoer of voor verpakking van voedingsmiddelen of dranken, met een nominale capaciteit van meer dan 0,33 doch niet meer dan 1 l || 10 || 5 
 94013010 || Draaistoelen, in de hoogte verstelbaar, opgevuld, met rugleuning en voorzien van wielen of glijders (m.u.v. die voor geneeskundig, voor chirurgisch of voor tandheelkundig gebruik) || 10 || 5 
 94013090 || Draaistoelen, in de hoogte verstelbaar (m.u.v. die welke zijn opgevuld, met rugleuning en voorzien van wielen of glijders, m.u.v. die voor geneeskundig, voor chirurgisch of voor tandheelkundig of veeartsenijkundig gebruik en m.u.v. kappersstoelen) || 10 || 5 
 94014000 || Zitmeubelen die tot bed kunnen worden omgevormd (m.u.v. tuin- of campingmeubelen en meubelen voor geneeskundig, voor chirurgisch of voor tandheelkundig gebruik) || 10 || 5 
 94016100 || Zitmeubelen, met onderstel van hout, opgevuld (m.u.v. die welke tot bed kunnen worden omgevormd) || 10 || 5 
 94016900 || Zitmeubelen, met onderstel van hout, zonder opvulling || 10 || 5 
 94017100 || Zitmeubelen, met onderstel van metaal, opgevuld (m.u.v. zitmeubelen van de soort gebruikt in luchtvaartuigen of in automobielen, in de hoogte verstelbare draaistoelen en meubelen voor geneeskundig, voor chirurgisch of voor tandheelkundig gebruik) || 10 || 5 
 94017900 || Zitmeubelen, met onderstel van metaal, zonder opvulling (m.u.v. in de hoogte verstelbare draaistoelen en meubelen voor geneeskundig, voor chirurgisch of voor tandheelkundig gebruik) || 10 || 5 
 94018000 || Zitmeubelen, n.e.g. || 10 || 5 
 94032080 || Meubelen van metaal (m.u.v. die van de soort gebruikt in kantoren en die voor geneeskundig, voor chirurgisch of voor tandheelkundig of veeartsenijkundig gebruik en m.u.v. bedden en zitmeubelen) || 10 || 5 
 94033011 || Bureaus van de soort gebruikt in kantoren, met onderstel van hout || 10 || 5 
 94033019 || Meubelen van hout, van de soort gebruikt in kantoren, met een hoogte van niet meer dan 80 cm (m.u.v. bureaus en zitmeubelen) || 10 || 5 
 94033091 || Kasten van hout, van de soort gebruikt in kantoren, met een hoogte van meer dan 80 cm || 10 || 5 
 94033099 || Meubelen van hout, van de soort gebruikt in kantoren, met een hoogte van meer dan 80 cm (m.u.v. kasten) || 10 || 5 
 94034010 || Elementen voor aanbouwkeukens || 10 || 5 
 94034090 || Meubelen van hout, van de soort gebruikt in keukens (m.u.v. zitmeubelen en elementen voor aanbouwkeukens) || 10 || 5 
 94035000 || Meubelen van hout, van de soort gebruikt in slaapkamers (m.u.v. zitmeubelen) || 10 || 5 
 94036010 || Meubelen van hout, van de soort gebruikt in zit- en eetkamers (m.u.v. zitmeubelen) || 10 || 5 
 94036030 || Meubelen van hout, van de soort gebruikt in winkels (m.u.v. zitmeubelen) || 10 || 5 
 94036090 || Meubelen van hout (m.u.v. die van de soort gebruikt in kantoren, winkels, keukens, zit- en eetkamers, slaapkamers en m.u.v. zitmeubelen) || 10 || 5 
 94037000 || Meubelen van kunststof (m.u.v. die voor geneeskundig, voor chirurgisch, voor tandheelkundig of veeartsenijkundig gebruik en m.u.v. zitmeubelen) || 10 || 5 
 94038900 || Meubelen van stengels, van teen of van dergelijke stoffen (m.u.v. die van bamboe, rotting, metaal, hout en kunststof, of die voor geneeskundig, voor chirurgisch, voor tandheelkundig of veeartsenijkundig gebruik en m.u.v. zitmeubelen) || 10 || 5 
 94039030 || Delen van meubelen, van hout, n.e.g. (m.u.v. zitmeubelen) || 10 || 5 
 94039090 || Delen van meubelen, n.e.g. (m.u.v. die van metaal of hout, of die voor geneeskundig, voor chirurgisch, voor tandheelkundig of veeartsenijkundig gebruik en m.u.v. zitmeubelen) || 10 || 5 
________________
BIJLAGE XVI
LIJST VAN WETGEVING 
MET TIJDSCHEMA VOOR DE AANPASSING ERVAN[1]
 Wetgeving van de Unie || Uiterste datum voor de aanpassing 
 HORIZONTAAL WETGEVINGSKADER VOOR HET VERHANDELEN VAN PRODUCTEN 
 Verordening (EG) nr. 765/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 9 juli 2008 tot vaststelling van de eisen inzake accreditatie en markttoezicht betreffende het verhandelen van producten Besluit nr. 768/2008/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 juli 2008 betreffende een gemeenschappelijk kader voor het verhandelen van producten || Aangepast op de datum van inwerkingtreding van wet nr. 235 van 1 december 2011 
 Richtlijn 2001/95/EG van het Europees Parlement en de Raad van 3 december 2001 inzake algemene productveiligheid || Herziening en volledige aanpassing: 2014 
 Richtlijn 85/374/EEG van de Raad van 25 juli 1985 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelĳke en bestuursrechtelĳke bepalingen der lidstaten inzake de aansprakelĳkheid voor producten met gebreken || Aanpassing: 2012 
 Verordening (EU) nr. 1025/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 betreffende Europese normalisatie || Aanpassing: 2015 
 Richtlijn 80/181/EEG van de Raad van 20 december 1979 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten op het gebied van de meeteenheden, zoals gewijzigd bij Richtlijn 2009/3/EG van het Europees Parlement en de Raad || Aanpassing: 2015 
 WETGEVING GEBASEERD OP DE BEGINSELEN VAN DE NIEUWE AANPAK DIE VOORZIEN IN CE-MARKERING 
 Richtlijn 2006/95/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelĳke voorschriften der lidstaten inzake elektrisch materiaal bestemd voor gebruik binnen bepaalde spanningsgrenzen || Herziening en volledige aanpassing: 2015 
 Richtlijn 2009/105/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 inzake drukvaten van eenvoudige vorm || Aanpassing: 2015 
 Verordening (EU) nr. 305/2011 van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 2011 tot vaststelling van geharmoniseerde voorwaarden voor het verhandelen van bouwproducten || Volledige aanpassing: 2015 
 Richtlijn 2004/108/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 december 2004 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake elektromagnetische compatibiliteit || Herziening en volledige aanpassing: 2015 
 Richtlijn 89/686/EEG van de Raad van 21 december 1989 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende persoonlijke beschermingsmiddelen || Herziening en volledige aanpassing: 2015 
 Richtlijn 2009/142/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 november 2009 betreffende gastoestellen || Herziening en volledige aanpassing: 2016 
 Richtlijn 2000/9/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 maart 2000 betreffende kabelbaaninstallaties voor personenvervoer || Aanpassing: 2015 
 Richtlijn 94/9/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 maart 1994 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende apparaten en beveiligingssystemen bedoeld voor gebruik op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen || Herziening en volledige aanpassing: 2015 
 Richtlijn 93/15/EEG van de Raad van 5 april 1993 betreffende de harmonisatie van de bepalingen inzake het in de handel brengen van en de controle op explosieven voor civiel gebruik Beschikking 2004/388/EG van de Commissie van 15 april 2004 betreffende een document voor de overbrenging van explosieven binnen de Gemeenschap Richtlijn 2008/43/EG van de Commissie van 4 april 2008 tot instelling van een systeem voor de identificatie en de traceerbaarheid van explosieven voor civiel gebruik overeenkomstig Richtlijn 93/15/EEG van de Raad || Herziening en volledige aanpassing: 2015 
 Richtlijn 95/16/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 juni 1995 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende liften || Herziening en volledige aanpassing: 2016 
 Richtlijn 2006/42/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 mei 2006 betreffende machines || Aanpassing: 2015 
 Richtlijn 2004/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende meetinstrumenten || Aanpassing: 2014 
 Richtlijn 93/42/EEG van de Raad van 14 juni 1993 betreffende medische hulpmiddelen Richtlijn 90/385/EEG van de Raad van 20 juni 1990 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake actieve implanteerbare medische hulpmiddelen Richtlijn 98/79/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 1998 betreffende medische hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek || Herziening en volledige aanpassing: 2015 
 Richtlijn 92/42/EEG van de Raad van 21 mei 1992 betreffende de rendementseisen voor nieuwe olie- en gasgestookte centraleverwarmingsketels || Volledige aanpassing: 2017 
 Richtlijn 2009/23/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 betreffende niet-automatische weegwerktuigen, als gewijzigd bij Verordening (EU) nr. 1025/2012 van het Europees Parlement en de Raad teneinde de richtlijn in overeenstemming te brengen met de modelbepalingen van Besluit 768/2008/EG || Volledige aanpassing: 2014 
 Richtlijn 97/23/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 mei 1997 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende drukapparatuur || Herziening en volledige aanpassing: 2017 
 Richtlijn 1999/5/EG van het Europees Parlement en de Raad van 9 maart 1999 betreffende radioapparatuur en telecommunicatie-eindapparatuur en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit || Herziening en volledige aanpassing: 18 maanden na de inwerkingtreding van deze overeenkomst 
 Richtlijn 94/25/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 juni 1994 inzake de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten met betrekking tot pleziervaartuigen || Aanpassing: 2015 
 Richtlijn 2009/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 juni 2009 betreffende de veiligheid van speelgoed || Herziening en volledige aanpassing: 2015 
 Richtlijn 2007/23/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 mei 2007 betreffende het in de handel brengen van pyrotechnische artikelen || Aanpassing: 2015 
 RICHTLIJNEN GEBASEERD OP DE BEGINSELEN VAN DE NIEUWE OF DE GLOBALE AANPAK DIE NIET VOORZIEN IN CE-MARKERING 
 Richtlijn 94/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 december 1994 betreffende verpakking en verpakkingsafval || Aanpassing: 2015 
 Richtlijn 1999/36/EG van de Raad van 29 april 1999 betreffende vervoerbare drukapparatuur || Aanpassing: 2016 
 COSMETISCHE PRODUCTEN 
 Verordening (EG) nr. 1223/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 30 november 2009 betreffende cosmetische producten || Aanpassing: 2015 
 Eerste Richtlijn 80/1335/EEG van de Commissie van 22 december 1980 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake analysemethoden die moeten worden toegepast om de samenstelling van cosmetische producten te controleren || Aanpassing: 2015 
 Tweede Richtlijn 82/434/EEG van de Commissie van 14 mei 1982 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake analysemethoden die moeten worden toegepast om de samenstelling van cosmetische producten te controleren 
 Derde Richtlijn 83/514/EEG van de Commissie van 27 september 1983 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake analysemethoden die moeten worden toegepast om de samenstelling van cosmetische producten te controleren 
 Vierde Richtlijn 85/490/EEG van de Commissie van 11 oktober 1985 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake analysemethoden die moeten worden toegepast om de samenstelling van cosmetische producten te controleren 
 Vijfde richtlijn 93/73/EEG van de Commissie van 9 september 1993 inzake analysemethoden die moeten worden toegepast om de samenstelling van cosmetische producten te controleren 
 Zesde Richtlijn 95/32/EG van de Commissie van 7 juli 1995 inzake voor de controle op de samenstelling van cosmetische producten toe te passen analysemethoden 
 Zevende Richtlijn 96/45/EG van de Commissie van 2 juli 1996 inzake voor de controle op de samenstelling van cosmetische producten toe te passen analysemethoden 
 CONSTRUCTIE VAN MOTORVOERTUIGEN 
 1. Motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan 
 1.1. Typegoedkeuring 
 Richtlijn 2007/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 september 2007 tot vaststelling van een kader voor de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan en van systemen, onderdelen en technische eenheden die voor dergelijke voertuigen zijn bestemd (Kaderrichtlijn) || Aanpassing: 2016 
 1.2. Geharmoniseerde technische voorschriften 
 Verordening (EG) nr. 78/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 14 januari 2009 betreffende de typegoedkeuring van motorvoertuigen met betrekking tot de bescherming van voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers || Aanpassing: 2017 
 Verordening (EG) nr. 79/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 14 januari 2009 betreffende de typegoedkeuring van motorvoertuigen op waterstof || Aanpassing: 2017 
 Verordening (EG) nr. 595/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 18 juni 2009 betreffende de typegoedkeuring van motorvoertuigen en motoren met betrekking tot emissies van zware bedrijfsvoertuigen (Euro VI) en de toegang tot reparatie- en onderhoudsinformatie || Aanpassing: 2018 
 Verordening (EG) nr. 692/2008 van de Commissie van 18 juli 2008 tot uitvoering en wijziging van Verordening (EG) nr. 715/2007 van het Europees Parlement en de Raad betreffende de typegoedkeuring van motorvoertuigen met betrekking tot emissies van lichte personen- en bedrijfsvoertuigen (Euro 5 en Euro 6) en de toegang tot reparatie- en onderhoudsinformatie || Aanpassing: 2018 
 Verordening (EG) nr. 661/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 betreffende typegoedkeuringsvoorschriften voor de algemene veiligheid van motorvoertuigen, aanhangwagens daarvan en daarvoor bestemde systemen, onderdelen en technische eenheden || Aanpassing: 2018 
 Verordening (EG) nr. 715/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 20 juni 2007 betreffende de typegoedkeuring van motorvoertuigen met betrekking tot emissies van lichte personen- en bedrijfsvoertuigen (Euro 5 en Euro 6) en de toegang tot reparatie- en onderhoudsinformatie || Aanpassing: 2018 
 Richtlijn 2005/64/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 betreffende de typegoedkeuring van motorvoertuigen inzake herbruikbaarheid, recycleerbaarheid en mogelijke nuttige toepassing || Aanpassing: 2018 
 Richtlijn 2006/40/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 mei 2006 betreffende emissies van klimaatregelingsapparatuur in motorvoertuigen || Aanpassing: 2015 
 2. Twee- of driewielige motorvoertuigen 
 2.1. Typegoedkeuring 
 Richtlijn 2002/24/EG van het Europees Parlement en de Raad van 18 maart 2002 betreffende de goedkeuring van twee- of driewielige motorvoertuigen || Aanpassing: 2015 
 2.2. Geharmoniseerde technische voorschriften 
 Richtlijn 93/14/EEG van de Raad van 5 april 1993 betreffende de reminrichting van twee- of driewielige motorvoertuigen || Aanpassing: 2017 
 Richtlijn 2009/80/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 betreffende de identificatie van bedieningsorganen, verklikkerlichten en meters van motorvoertuigen op twee of drie wielen || Aanpassing: 2017 
 Richtlijn 93/30/EEG van de Raad van 14 juni 1993 betreffende de geluidssignaalinrichting van motorvoertuigen op twee of drie wielen || Aanpassing: 2017 
 Richtlijn 2009/78/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 betreffende de standaard van motorvoertuigen op twee wielen || Aanpassing: 2017 
 Richtlijn 2009/79/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 betreffende het beveiligingssysteem voor passagiers van motorvoertuigen op twee wielen || Aanpassing: 2017 
 Richtlijn 93/33/EEG van de Raad van 14 juni 1993 betreffende de inrichting ter beveiliging tegen het gebruik door onbevoegden van motorvoertuigen op twee of drie wielen || Aanpassing: 2017 
 Richtlijn 2009/139/EG van het Europees Parlement en de Raad van 25 november 2009 betreffende de voorgeschreven opschriften op twee- of driewielige motorvoertuigen || Aanpassing: 2017 
 Richtlijn 2009/67/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 betreffende de installatie van de verlichtings- en lichtsignaalinrichtingen op twee- of driewielige motorvoertuigen || Aanpassing: 2017 
 Richtlijn 93/93/EEG van de Raad van 29 oktober 1993 betreffende de massa's en afmetingen van twee- of driewielige motorvoertuigen || Aanpassing: 2017 
 Richtlijn 2009/62/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 betreffende de montageplaats voor de achterkentekenplaat van twee- of driewielige motorvoertuigen || Aanpassing: 2017 
 Richtlijn 95/1/EG van het Europees Parlement en de Raad van 2 februari 1995 betreffende de door de constructie bepaalde maximumsnelheid, het maximumkoppel en het netto-maximumvermogen van twee- of driewielige motorvoertuigen || Aanpassing: 2017 
 Richtlijn 97/24/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 1997 betreffende bepaalde onderdelen of eigenschappen van motorvoertuigen op twee of drie wielen || Aanpassing: 2017 
 Richtlijn 2000/7/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 maart 2000 betreffende de snelheidsmeter van twee- of driewielige motorvoertuigen || Aanpassing: 2017 
 3. Landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen 
 3.1. Typegoedkeuring 
 Richtlĳn 2003/37/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 mei 2003 betreffende de typegoedkeuring van landbouw- of bosbouwtrekkers en aanhangwagens, verwisselbare getrokken machines, systemen, onderdelen en technische eenheden daarvan || Aanpassing: 2016 
 3.2. Geharmoniseerde technische voorschriften 
 Richtlijn 2009/63/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 betreffende bepaalde onderdelen en eigenschappen van landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen || Aanpassing: 2016 
 Richtlijn 2009/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 betreffende de door de constructie bepaalde maximumsnelheid en de laadplatforms van landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen || Aanpassing: 2016 
 Richtlijn 2009/59/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 betreffende de achteruitkijkspiegels van landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen || Aanpassing: 2016 
 Richtlijn 2008/2/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 januari 2008 betreffende het zichtveld en de ruitenwissers van landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen || Aanpassing: 2016 
 Richtlijn 2009/66/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 betreffende de stuurinrichting van landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen || Aanpassing: 2016 
 Richtlijn 2009/64/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 betreffende de onderdrukking van radiostoringen, veroorzaakt door landbouw- of bosbouwtrekkers (elektromagnetische compatibiliteit) || Aanpassing: 2016 
 Richtlijn 76/432/EEG van de Raad van 6 april 1976 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende de reminrichtingen van landbouw- en bosbouwtrekkers op wielen || Aanpassing: 2016 
 Richtlijn 76/763/EEG van de Raad van 27 juli 1976 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende de zitplaatsen voor meerĳders op landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen || Aanpassing: 2016 
 Richtlijn 2009/76/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 betreffende het geluidsniveau op oorhoogte van bestuurders van landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen || Aanpassing: 2016 
 Richtlijn 2009/57/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 betreffende kantelbeveiligingsinrichtingen op landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen || Aanpassing: 2016 
 Richtlijn 77/537/EEG van de Raad van 28 juni 1977 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende de maatregelen die moeten worden genomen tegen de verontreiniging door dieselmotoren, bestemd voor het aandrijven van landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen || Aanpassing: 2016 
 Richtlijn 78/764/EEG van de Raad van 25 juli 1978 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende de bestuurderszitplaats op landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen || Aanpassing: 2016 
 Richtlijn 2009/61/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 betreffende de installatie van verlichtings- en lichtsignaalinrichtingen van landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen || Aanpassing: 2016 
 Richtlijn 2009/68/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 betreffende de onderdeelgoedkeuring van verlichtings- en lichtsignaalinrichtingen van landbouw- en bosbouwtrekkers op wielen || Aanpassing: 2016 
 Richtlijn 2009/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 betreffende de sleepinrichting en de achteruitrijinrichting van landbouw- en bosbouwtrekkers op wielen || Aanpassing: 2016 
 Richtlijn 2009/75/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 betreffende de kantelbeveiligingsinrichtingen op landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen (statische proeven) || Aanpassing: 2016 
 Richtlijn 80/720/EEG van de Raad van 24 juni 1980 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake de bedieningsruimte, de toegankelijkheid van de cabine alsmede deuren en ramen van landbouw- en bosbouwtrekkers op wielen || Aanpassing: 2016 
 Richtlijn 86/297/EEG van de Raad van 26 mei 1986 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake aftakassen en de beveiliging daarvan bĳ land- en bosbouwtrekkers op wielen || Aanpassing: 2016 
 Richtlijn 86/298/EEG van de Raad van 26 mei 1986 betreffende kantelbeveiligingsinrichtingen aan de achterzijde op land- of bosbouwsmalspoortrekkers || Aanpassing: 2016 
 Richtlijn 86/415/EEG van de Raad van 24 juli 1986 betreffende de installatie, plaats, werking en identificatie van de bedieningsorganen van land- en bosbouwtrekkers op wielen || Aanpassing: 2016 
 Richtlijn 87/402/EEG van de Raad van 25 juni 1987 betreffende vóór de bestuurderszitplaats bevestigde kantelbeveiligingsinrichtingen voor land- of bosbouwsmalspoortrekkers op wielen || Aanpassing: 2016 
 Richtlijn 89/173/EEG van de Raad van 21 december 1988 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende bepaalde onderdelen en kenmerken van landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen || Aanpassing: 2016 
 Richtlijn 2000/25/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2000 inzake maatregelen tegen de uitstoot van verontreinigende gassen en deeltjes door motoren bestemd voor het aandrijven van landbouw- of bosbouwtrekkers || Aanpassing: 2016 
 CHEMISCHE STOFFEN 
 1. REACH en de uitvoering ervan 
 Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 18 december 2006 inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH), tot oprichting van een Europees Agentschap voor chemische stoffen || Aanpassing: 2013‑2014 
 Verordening (EG) nr. 440/2008 van de Commissie van 30 mei 2008 houdende vaststelling van testmethoden uit hoofde van Verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement en de Raad inzake de registratie en beoordeling van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH) || Aanpassing: 2013‑2014 
 2. Gevaarlijke chemische stoffen 
 Verordening (EG) nr. 689/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juni 2008 betreffende de in- en uitvoer van gevaarlijke chemische stoffen || Aanpassing: 2016 
 Richtlijn 96/82/EG van de Raad van 9 december 1996 betreffende de beheersing van de gevaren van zware ongevallen waarbij gevaarlijke stoffen zijn betrokken || Aanpassing: 2016 
 Richtlijn 2011/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2011 betreffende beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur || Aanpassing: 2014 
 Richtlijn 2002/96/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 januari 2003 betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) || Aanpassing: 2016 
 Richtlijn 2006/66/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 september 2006 inzake batterijen en accu's, alsook afgedankte batterijen en accu's || Aanpassing: 2013‑2014 
 Richtlijn 96/59/EG van de Raad van 16 september 1996 betreffende de verwijdering van polychloorbifenylen en polychloorterfenylen (PCB's/PCT's) || Aangepast in 2009 
 Verordening (EG) nr. 850/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende persistente organische verontreinigende stoffen || Aanpassing: 2013‑2014 
 3. Indeling, verpakking en etikettering 
 Verordening (EG) nr. 1272/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2008 betreffende de indeling, etikettering en verpakking van stoffen en mengsels || Aanpassing: 2013‑2014 
 4. Detergentia 
 Verordening (EG) nr. 648/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende detergentia || Aanpassing: 2013‑2014 
 5. Meststoffen 
 Verordening (EG) nr. 2003/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 inzake meststoffen || Aangepast op 11 juni 2013 
 6. Drugsprecursoren 
 Verordening (EG) nr. 273/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 11 februari 2004 inzake drugsprecursoren || Aanpassing: 2015 
 7. Goede laboratoriumpraktĳken Toepassing van beginselen van en toezicht op tests op chemische stoffen, inspectie en verificatie van goede laboratoriumpraktijken 
 Richtlĳn 2004/10/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 februari 2004 betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelĳke en bestuursrechtelĳke bepalingen inzake de toepassing van de beginselen van goede laboratoriumpraktĳken en het toezicht op de toepassing ervan voor tests op chemische stoffen || Aanpassing: 2015 
 Richtlĳn 2004/9/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 februari 2004 inzake de inspectie en de verificatie van de goede laboratoriumpraktĳken (GLP) || Aanpassing: 2013‑2014 
 GENEESMIDDELEN 
 1. Geneesmiddelen voor menselijk gebruik 
 Richtlijn 89/105/EEG van de Raad van 21 december 1988 betreffende de doorzichtigheid van maatregelen ter regeling van de prijsstelling van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en de opneming daarvan in de nationale stelsels van gezondheidszorg || Aanpassing: 2014 
 Richtlijn 2001/83/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 november 2001 tot vaststelling van een communautair wetboek betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik || Omzetting: 2015 
 2. Geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik 
 Richtlijn 2001/82/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 november 2001 tot vaststelling van een communautair wetboek betreffende geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik || Aanpassing: 2013 
 Richtlijn 2006/130/EG van de Commissie van 11 december 2006 tot uitvoering van Richtlijn 2001/82/EG van het Europees Parlement en de Raad, wat betreft de vaststelling van criteria voor de vrijstelling van het vereiste van een voorschrift van een dierenarts voor het verstrekken van bepaalde geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik ten behoeve van voor de productie van levensmiddelen bestemde dieren || Aanpassing: 2014 
 3. Diversen 
 Verordening (EU) nr. 528/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2012 betreffende het op de markt aanbieden en het gebruik van biociden || Aanpassing: 2014 
 Richtlijn 2001/18/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 maart 2001 inzake de doelbewuste introductie van genetisch gemodificeerde organismen in het milieu || Aanpassing: 2015 
 Richtlijn 2009/35/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 betreffende stoffen die kunnen worden toegevoegd aan geneesmiddelen om deze te kleuren || Aanpassing: 2015 
 Richtlijn 2009/41/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 mei 2009 inzake het ingeperkte gebruik van genetisch gemodificeerde micro-organismen || Aanpassing: 2015 
 Verordening (EG) nr. 540/95 van de Commissie van 10 maart 1995 houdende vaststelling van de regeling voor de melding van vermoedelijke onverwachte bijwerkingen die niet ernstig zijn en zich hetzij in de Gemeenschap, hetzij in een derde land voordoen, van geneesmiddelen voor menselijk of diergeneeskundig gebruik die worden gebruikt overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 2309/93 van de Raad || Aanpassing: 2015 
 Verordening (EG) nr. 1662/95 van de Commissie van 7 juli 1995 tot vaststelling van enige uitvoeringsbepalingen betreffende de communautaire besluitvormingsprocedures inzake vergunningen voor het in de handel brengen van geneesmiddelen voor menselijk of diergeneeskundig gebruik || Aanpassing: 2015 
 Verordening (EG) nr. 2141/96 van de Commissie van 7 november 1996 betreffende de behandeling van een verzoek om overdracht van een vergunning voor het in de handel brengen van een geneesmiddel die binnen het toepassingsgebied van Verordening (EEG) nr. 2309/93 van de Raad valt || Aanpassing: 2015 
 Verordening (EG) nr. 469/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 6 mei 2009 betreffende het aanvullende beschermingscertificaat voor geneesmiddelen || Aanpassing: 2015 
________________
BIJLAGE XVII
BEREIK
BIJLAGE XVII‑A
SPS-MAATREGELEN
Deel 1
Maatregelen die van toepassing zijn op de belangrijkste categorieën
levende dieren
I.                 Paardachtigen, waaronder zebra's,
ezels of dieren die het resultaat zijn van een kruising daarvan
II.               Runderen (met inbegrip van Bubalus
bubalis en bizon)
III.              Schapen en geiten
IV.              Varkens
V.               Pluimvee (waaronder kippen, kalkoenen,
parelhoenders, eenden, ganzen)
VI.              Levende vis
VII.            Schaaldieren
VIII.           Weekdieren
IX.              Eieren en gameten van levende vis
X.               Broedeieren
XI.              Sperma, eicellen, embryo's
XII.            Andere zoogdieren
XIII.           Andere vogels
XIV.           Reptielen
XV.            Amfibieën
XVI.           Andere gewervelde dieren
XVII.         Bijen
Deel 2
Maatregelen die van toepassing zijn op dierlijke producten
I.       Belangrijkste
categorieën dierlijke producten voor menselijke consumptie 
1.       Vers vlees van als huisdier gehouden hoefdieren,
pluimvee en lagomorfen, gefokt en vrij wild, slachtafvallen daaronder begrepen
2.       Fijngemaakt vlees, vleesbereidingen,
separatorvlees, vleesproducten 
3.       Levende tweekleppige weekdieren
4.       Visserijproducten
5.       Rauwe melk, biest, zuivelproducten en producten
op basis van biest
6.       Eieren en eiproducten 
7.       Kikkerbilletjes en slakken
8.       Gesmolten dierlijke vetten en kanen
9.       Behandelde magen, blazen en darmen
10.     Gelatine, grondstof voor de productie van
gelatine voor menselijke consumptie
11.     Collageen
12.     Honing en producten van de bijenteelt 
II.      Belangrijkste
categorieën dierlijke bijproducten:
 In slachthuizen || Dierlijke bijproducten die als voeder voor pelsdieren worden gebruikt 
 Dierlijke bijproducten voor de vervaardiging van voeder voor gezelschapsdieren 
 Bloed en bloedproducten van paardachtigen voor gebruik buiten de voederketen 
 Verse of gekoelde huiden en vellen van hoefdieren 
 Dierlijke bijproducten voor de vervaardiging van afgeleide producten voor gebruik buiten de voederketen 
 In zuivelbedrijven || Melk, melkproducten en melkderivaten 
 Biest en biestproducten 
 In andere inrichtingen voor de inzameling of hantering van dierlijke bijproducten (d.w.z. niet-verwerkt/onbehandeld materiaal) || Bloed en bloedproducten van paardachtigen voor gebruik buiten de voederketen 
 Onbehandelde bloedproducten, met uitzondering van die van paardachtigen, voor afgeleide producten voor doeleinden buiten de voederketen van landbouwhuisdieren 
 Behandelde bloedproducten, met uitzondering van die van paardachtigen, voor de vervaardiging van afgeleide producten voor doeleinden buiten de voederketen van landbouwhuisdieren 
 Verse of gekoelde huiden en vellen van hoefdieren 
   || Varkenshaar uit derde landen of delen daarvan die vrij zijn van Afrikaanse varkenspest 
 Beenderen en producten uit beenderen (met uitzondering van beendermeel), hoorns en producten uit hoorn (met uitzondering van hoornmeel) en hoeven en producten van hoeven (met uitzondering van meel van hoeven), niet bestemd voor gebruik als voedermiddel, organische meststof of bodemverbeteraar 
 Hoorns en producten uit hoorn (met uitzondering van hoornmeel) en hoeven en producten van hoeven (met uitzondering van meel van hoeven), voor de productie van organische meststoffen of bodemverbeteraars 
 Niet voor menselijke consumptie bestemde gelatine, voor gebruik in de fotografische industrie 
 Wol en haar 
 Behandelde veren, delen van veren en dons 
 In verwerkingsbedrijven || Verwerkte dierlijke eiwitten, met inbegrip van mengsels en producten, behalve voeder voor gezelschapsdieren dat dergelijke eiwitten bevat 
 Bloedproducten die als voedermiddel kunnen worden gebruikt 
 Behandelde huiden en vellen van hoefdieren 
   || Behandelde huiden en vellen van herkauwers en paardachtigen (21 dagen) 
 Varkenshaar uit derde landen of delen daarvan die niet vrij zijn van Afrikaanse varkenspest 
 Visolie voor gebruik als voedermiddel of voor doeleinden buiten de voederketen 
 Gesmolten vet voor gebruik als voedermiddel 
   || Gesmolten vet voor bepaalde doeleinden buiten de voederketen van landbouwhuisdieren 
 Gelatine en collageen, voor gebruik als voedermiddel of voor doeleinden buiten de voederketen 
 Gehydrolyseerde eiwitten, dicalciumfosfaat en tricalciumfosfaat, voor gebruik als voedermiddel of voor doeleinden buiten de voederketen 
 Bijproducten van de bijenteelt, uitsluitend bestemd voor gebruik in de bijenteelt 
 Vetderivaten voor gebruik buiten de voederketen 
 Vetderivaten voor gebruik als diervoeder of buiten de voederketen 
 Eiproducten die als voedermiddel kunnen worden gebruikt 
 In bedrijven voor de vervaardiging van voeder voor gezelschapsdieren (die voor de vervaardiging van hondenkluiven en smaakgevende ingewanden daaronder begrepen) || Blikvoer voor gezelschapsdieren 
 Verwerkt voeder voor gezelschapsdieren, met uitzondering van blikvoer 
 Hondenkluiven 
 Rauw voeder voor gezelschapsdieren, voor rechtstreekse verkoop 
 Smaakgevende ingewanden voor de vervaardiging van voeder voor gezelschapsdieren 
 In bedrijven voor de vervaardiging van jachttrofeeën || Behandelde jachttrofeeën en andere preparaten van vogels en hoefdieren die uitsluitend uit beenderen, hoorns, hoeven, klauwen, geweien, tanden, huiden of vellen bestaan 
 Jachttrofeeën of andere preparaten van vogels en hoefdieren die uit onbehandelde volledige anatomische delen bestaan 
 In bedrijven of inrichtingen voor de vervaardiging van tussenproducten || Tussenproducten 
 Kunstmest en bodemverbeteraars || Verwerkte dierlijke eiwitten, met inbegrip van mengsels en producten, behalve voeder voor gezelschapsdieren dat dergelijke eiwitten bevat 
 Verwerkte mest, afgeleide producten van verwerkte mest en guano van vleermuizen 
 Bij de opslag van afgeleide producten || Alle afgeleide producten 
III.    Ziekteverwekkers
Deel 3
Planten, plantaardige producten en andere materialen
Planten,
plantaardige producten en andere materialen[2],
die potentieel drager zijn van plaag­organismen en die door hun aard of de aard
van hun bewerking gevaar voor het binnendringen en de verspreiding van
plaagorganismen kunnen opleveren
Deel 4
Maatregelen die van toepassing zijn op levensmiddelenadditieven en
toevoegingsmiddelen voor diervoeders
Levensmiddelen:
1.       levensmiddelenadditieven (alle
levensmiddelenadditieven en kleurstoffen);
2.       technische hulpstoffen;
3.       levensmiddelenaroma's;
4.       voedingsenzymen.
Diervoeders[3]:
5.       toevoegingsmiddelen voor diervoeders;
6.       voedermiddelen;
7.       mengvoeders en voeder voor gezelschapsdieren,
tenzij deze vallen onder deel 2 (II);
8.       ongewenste stoffen in diervoeders.
________________
BIJLAGE XVII‑B
DIERENWELZIJNSNORMEN
Dierenwelzijnsnormen
met betrekking tot:
1.       het bedwelmen en slachten van dieren;
2.       het vervoer van dieren en handelingen in verband
daarmee;
3.       het voor landbouwdoeleinden houden van dieren. 
________________
BIJLAGE XVII‑C
ANDERE MAATREGELEN DIE ONDER HOOFDSTUK 4 VAN TITEL V VALLEN
1.       Chemische stoffen die hun oorsprong vinden in de
migratie van stoffen uit verpakkingsmateriaal;
2.       samengestelde producten;
3.       genetisch gemodificeerde organismen (ggo's);
4.       groeibevorderende hormonen, thyreostatica,
bepaalde hormonen en beta-agonisten.
________________
BIJLAGE XVII‑D
MAATREGELEN DIE MOETEN WORDEN OPGENOMEN NA DE AANPASSING AAN DE
WETGEVING
1.       Chemische stoffen voor decontaminatie van
levensmiddelen;
2.       klonen;
3.       bestraling (ionisatie).
________________
BIJLAGE XVIII
LIJST VAN DIERZIEKTEN EN AQUACULTUURZIEKTEN WAARVAN AANGIFTE MOET
WORDEN GEDAAN 
EN GEREGLEMENTEERDE PLAAGORGANISMEN TEN AANZIEN WAARVAN REGIONALISATIE
WORDT TOEGEPAST
________________
BIJLAGE XVIII‑A
DIER- EN VISZIEKTEN WAARVAN AANGIFTE MOET WORDEN GEDAAN, 
WAARVOOR DE STATUS VAN DE PARTIJEN ERKEND IS 
EN REGIONALISATIEBESLUITEN KUNNEN WORDEN GENOMEN
1.       Mond-en-klauwzeer
2.       Vesiculaire varkensziekte
3.       Vesiculaire stomatitis 
4.       Paardenpest
5.       Afrikaanse varkenspest
6.       Bluetongue 
7.       Pathogene aviaire influenza
8.       Newcastle Disease (NCD)
9.       Runderpest
10.     Klassieke varkenspest 
11.     Besmettelijke longziekte bij runderen
12.     Pest bij kleine herkauwers ("peste des
petits ruminants")
13.     Schapen- en geitenpokken
14.     Riftdalkoorts 
15.     Nodulaire dermatose 
16.     Venezolaanse paardenencefalomyelitis
17.     Kwade droes 
18.     Dourine
19.     Besmettelijke varkensverlamming
20.     Infectieuze hematopoëtische necrose (IHN)
21.     Virale hemorragische septikemie (VHS)
22.     Infectieuze anemie bij zalm (ISA)
23.     Bonamia ostreae
24.     Marteilia refringens 
________________
BIJLAGE XVIII‑B
ERKENNING VAN DE STATUS INZAKE PLAAGORGANISMEN, PLAAGORGANISMEVRIJE GEBIEDEN
EN BESCHERMDE GEBIEDEN
A.      Erkenning
van de status inzake plaagorganismen
Elke
partij stelt op basis van de volgende beginselen een lijst van gereglementeerde
plaag­organismen op en deelt deze mee: 
1.       plaagorganismen waarvan niet bekend is dat zij
in enig deel van haar eigen grondgebied voorkomen;
2.       plaagorganismen waarvan bekend is dat zij in
enig deel van haar eigen grondgebied voorkomen en die onder officieel toezicht
staan;
3.       plaagorganismen waarvan bekend is dat zij in
enig deel van haar eigen grondgebied voorkomen, die onder officieel toezicht
staan en waarvoor plaagorganismevrije gebieden of beschermde gebieden zijn
vastgesteld. 
Elke
wijziging van de lijst met betrekking tot de status inzake plaagorganismen
wordt onmiddellijk ter kennis van de andere partij gebracht, tenzij die
wijziging al aan de desbetreffende internationale organisatie wordt gemeld.
B.      Erkenning
van plaagorganismevrije gebieden en beschermde gebieden 
De
partijen erkennen de beschermde gebieden en het beginsel van plaagorganismevrije
gebieden, evenals de toepassing ervan met betrekking tot de desbetreffende
ISPM's.
________________
BIJLAGE XIX
REGIONALISATIE/ZONERING, PLAAGORGANISMEVRIJE GEBIEDEN EN BESCHERMDE
GEBIEDEN
A.      Dierziekten en aquacultuurziekten
1.       Dierziekten
Erkenning
van de status inzake dierziekten van het grondgebied of van een regio van een
partij geschiedt op basis van de Terrestrial Animal Health Code van het OIE. De
regionalisatiebesluiten voor dierziekten worden genomen op basis van de Terrestrial
Animal Health Code van het OIE.
2.       Aquacultuurziekten
De
regionalisatiebesluiten voor aquacultuurziekten worden genomen op basis van de
Aquatic Animal Health Code van het OIE.
B.      Plaagorganismen
De
criteria voor de vaststelling van plaagorganismevrije gebieden of beschermde
gebieden voor bepaalde plaagorganismen dienen in overeenstemming te zijn met de
bepalingen van hetzij:
–        de internationale FAO-norm voor fytosanitaire
maatregelen (ISPM) nr. 4 "Requirements for the establishment of pest
free areas" en de definities van de desbetreffende ISPM's, hetzij
–        artikel 2, lid 1, onder h), van Richtlijn
2000/29/EG van 8 mei 2000 betreffende de beschermende maatregelen tegen
het binnenbrengen en de verspreiding in de Gemeenschap van voor planten en voor
plantaardige producten schadelijke organismen.
C.      Criteria voor de erkenning van de bijzondere
status inzake dierziekten van het grondgebied of een regio van een partij
1.       Wanneer de partij van invoer van oordeel is dat
haar grondgebied of een deel daarvan vrij is van een niet in bijlage XVIII-A
bij deze overeenkomst opgenomen dierziekte, legt zij de partij van uitvoer de
passende bewijsstukken voor waarin met name de volgende gegevens worden
verstrekt:
‑        de aard van de ziekte en een historisch
overzicht van het voorkomen van de ziekte op haar grondgebied; 
‑        de resultaten van de in het kader van het
toezicht uitgevoerde tests op basis van serologisch, microbiologisch,
pathologisch of epidemiologisch onderzoek en op basis van de wettelijke
meldplicht bij de bevoegde autoriteiten;
‑        de looptijd van het bewakingsprogramma;
‑        eventueel de periode waarin inenting tegen
de ziekte verboden is en het geografisch gebied waarvoor dat verbod geldt;
‑        de regels voor de controle op de
afwezigheid van de ziekte.
2.       De algemene of specifieke aanvullende garanties
die de partij van invoer kan eisen, mogen niet verder gaan dan wat zij op
nationaal niveau toepast.
3.       De partijen stellen elkaar in kennis van iedere
wijziging in de in deel C, punt 1, van deze bijlage gespecificeerde
gegevens met betrekking tot de ziekte. De overeenkomstig deel C,
punt 2, van deze bijlage gedefinieerde aanvullende garanties kunnen in het
licht van een dergelijke kennisgeving worden gewijzigd of ingetrokken door het
SPS-subcomité.
________________
BIJLAGE XX
VOORLOPIGE GOEDKEURING VAN INRICHTINGEN
Voorwaarden en
bepalingen inzake de voorlopige goedkeuring van inrichtingen
1.       Bij een voorlopige goedkeuring van inrichtingen
verleent de partij van invoer, met het oog op de invoer, in overeenstemming met
de bepalingen van punt 4 van deze bijlage, een voorlopige goedkeuring voor
de inrichtingen in de partij van uitvoer op basis van door die partij gegeven
passende garanties, zonder dat zij een voorafgaande inspectie van de afzonderlijke
inrichtingen heeft verricht. Om de in punt 2 van deze bijlage vastgestelde
lijsten te wijzigen of aan te vullen, teneinde rekening te houden met nieuwe
aanvragen en garanties, wordt gebruikgemaakt van de procedure en voorwaarden
van punt 4 van deze bijlage. In overeenstemming met de bepalingen van punt
4, onder d), kan een controle alleen ten aanzien van de eerste lijst van
inrichtingen deel uitmaken van de procedure.
2.       De voorlopige goedkeuring wordt in eerste
instantie toegepast op de volgende categorieën van inrichtingen:
2.1.    Inrichtingen voor producten van dierlijke
oorsprong voor menselijke consumptie: 
–        slachthuizen voor vers vlees van als huisdier
gehouden hoefdieren, pluimvee, lagomorfen en gekweekt wild (bijlage XVII-A,
deel 1); 
–        wildverwerkingsinrichtingen; 
–        uitsnijderijen;
–        inrichtingen voor fijngemaakt vlees,
vleesbereidingen, separatorvlees en vleesproducten;
–        zuiveringscentra en verzendingscentra voor
levende tweekleppige weekdieren;
–        inrichtingen voor:
‑        eiproducten,
‑        zuivelproducten,
‑        visserijproducten,
‑        behandelde magen, blazen en darmen,
‑        gelatine en collageen,
‑        visolie;
–        fabrieksvaartuigen;
–        vriesvaartuigen.
2.2.    Erkende of geregistreerde inrichtingen voor de
productie van dierlijke bijproducten en de belangrijkste categorieën dierlijke
bijproducten die niet bestemd zijn voor menselijke consumptie
 Erkende of geregistreerde inrichtingen en bedrijven || Product 
 Slachthuizen || Dierlijke bijproducten die als voeder voor pelsdieren worden gebruikt 
 Dierlijke bijproducten voor de vervaardiging van voeder voor gezelschapsdieren 
 Bloed en bloedproducten van paardachtigen voor gebruik buiten de voederketen 
 Verse of gekoelde huiden en vellen van hoefdieren 
 Dierlijke bijproducten voor de vervaardiging van afgeleide producten voor gebruik buiten de voederketen 
 Zuivelbedrijven || Melk, melkproducten en melkderivaten 
 Biest en biestproducten 
 Andere inrichtingen voor de inzameling of hantering van dierlijke bijproducten (d.w.z. niet-verwerkt/onbehandeld materiaal) || Bloed en bloedproducten van paardachtigen voor gebruik buiten de voederketen 
 Onbehandelde bloedproducten, met uitzondering van die van paardachtigen, voor afgeleide producten voor doeleinden buiten de voederketen van landbouwhuisdieren 
 Behandelde bloedproducten, met uitzondering van die van paardachtigen, voor de vervaardiging van afgeleide producten voor doeleinden buiten de voederketen van landbouwhuisdieren 
 Verse of gekoelde huiden en vellen van hoefdieren 
 Varkenshaar uit derde landen of delen daarvan die vrij zijn van Afrikaanse varkenspest 
 Beenderen en producten uit beenderen (met uitzondering van beendermeel), hoorns en producten uit hoorn (met uitzondering van hoornmeel) en hoeven en producten van hoeven (met uitzondering van meel van hoeven), niet bestemd voor gebruik als voedermiddel, organische meststof of bodemverbeteraar 
 Hoorns en producten uit hoorn, met uitzondering van hoornmeel, en hoeven en producten van hoeven, met uitzondering van meel van hoeven, bestemd voor de productie van organische meststoffen of bodemverbeteraars 
 Niet voor menselijke consumptie bestemde gelatine, voor gebruik in de fotografische industrie 
 Wol en haar 
 Behandelde veren, delen van veren en dons 
 Verwerkingsbedrijven || Verwerkte dierlijke eiwitten, met inbegrip van mengsels en producten, behalve voeder voor gezelschapsdieren dat dergelijke eiwitten bevat 
 Bloedproducten die als voedermiddel kunnen worden gebruikt 
 Behandelde huiden en vellen van hoefdieren 
 Behandelde huiden en vellen van herkauwers en paardachtigen (21 dagen) 
 Varkenshaar uit derde landen of delen daarvan die niet vrij zijn van Afrikaanse varkenspest 
 Visolie voor gebruik als voedermiddel of voor doeleinden buiten de voederketen 
 Gesmolten vet voor gebruik als voedermiddel 
 Gesmolten vet voor bepaalde doeleinden buiten de voederketen van landbouwhuisdieren 
 Gelatine en collageen, voor gebruik als voedermiddel of voor doeleinden buiten de voederketen 
   || Gehydrolyseerde eiwitten, dicalciumfosfaat en tricalciumfosfaat, voor gebruik als voedermiddel of voor doeleinden buiten de voederketen 
 Bijproducten van de bijenteelt, uitsluitend bestemd voor gebruik in de bijenteelt 
 Vetderivaten voor gebruik buiten de voederketen 
 Vetderivaten voor gebruik als diervoeder of buiten de voederketen 
 Eiproducten die als voedermiddel kunnen worden gebruikt 
 Bedrijven voor de vervaardiging van voeder voor gezelschapsdieren (die voor de vervaardiging van hondenkluiven en smaakgevende ingewanden daaronder begrepen) || Blikvoer voor gezelschapsdieren 
 Verwerkt voeder voor gezelschapsdieren, met uitzondering van blikvoer 
 Hondenkluiven 
 Rauw voeder voor gezelschapsdieren, voor rechtstreekse verkoop 
 Smaakgevende ingewanden voor de vervaardiging van voeder voor gezelschapsdieren 
 Bedrijven voor de vervaardiging van jachttrofeeën || Behandelde jachttrofeeën en andere preparaten van vogels en hoefdieren die uitsluitend uit beenderen, hoorns, hoeven, klauwen, geweien, tanden, huiden of vellen bestaan 
 Jachttrofeeën of andere preparaten van vogels en hoefdieren die uit onbehandelde volledige anatomische delen bestaan 
 Bedrijven of inrichtingen voor de vervaardiging van tussenproducten || Tussenproducten 
 Kunstmest en bodemverbeteraars || Verwerkte dierlijke eiwitten, met inbegrip van mengsels en producten, behalve voeder voor gezelschapsdieren dat dergelijke eiwitten bevat 
 Verwerkte mest, afgeleide producten van verwerkte mest en guano van vleermuizen 
 Opslag van afgeleide producten || Alle afgeleide producten 
3.       De partij van invoer stelt lijsten op van
voorlopig goedgekeurde inrichtingen als bedoeld in de punten 2.1 en 2.2 en
maakt deze algemeen bekend.
4.       Voorwaarden en procedures inzake voorlopige
goedkeuring:
a)       de partij van invoer moet toestemming hebben
verleend voor de invoer van het betrokken dierlijke product uit de partij van
uitvoer en de toepasselijke invoervoorwaarden en certificeringseisen voor de
betrokken producten moeten zijn vastgesteld;
b)      de bevoegde autoriteit van de partij van uitvoer
moet de partij van invoer de nodige garanties hebben gegeven dat de
inrichtingen op haar lijst of lijsten aan de toepasselijke gezondheidseisen van
de partij van invoer voldoen, en zij moet deze inrichtingen tevens officieel
hebben goedgekeurd voor uitvoer naar de partij van invoer;
c)       de bevoegde autoriteit van de partij van uitvoer
moet daadwerkelijk in staat zijn om de uitvoer naar de partij van invoer door
een inrichting waarvoor zij garanties heeft gegeven, op te schorten indien deze
inrichting die garanties niet in acht neemt;
d)      controle door de partij van invoer overeenkomstig
de bepalingen van artikel 188 van deze overeenkomst kan deel uitmaken van
de procedure voor voorlopige goedkeuring. Deze controle heeft betrekking op de
structuur en de organisatie van de bevoegde autoriteit die over de goedkeuring
voor de inrichting besluit, alsmede op de bevoegdheden waarover die autoriteit
beschikt en de garanties die zij kan geven ten aanzien van de uitvoering van de
regels van de partij van invoer. In het kader van de controle kunnen bij een
bepaald, representatief aantal inrichtingen die op de door de partij van
uitvoer verstrekte lijst of lijsten voorkomen, inspecties ter plaatse worden
verricht.
Rekening
houdend met de specifieke bevoegdheidsstructuur en -verdeling in de Unie, kan
een dergelijke controle in de Unie betrekking hebben op individuele lidstaten;
e)       op grond van de resultaten van de in dit punt,
onder d), bedoelde controle kan de partij van invoer de bestaande lijst van
inrichtingen wijzigen.
________________
BIJLAGE XXI
ERKENNING VAN DE GELIJKWAARDIGHEID
1.       Beginselen:
a)       de gelijkwaardigheid kan worden bepaald voor een
specifieke maatregel, een groep maatregelen of een regeling die betrekking
heeft op een bepaald handelsartikel, een bepaalde categorie handelsartikelen of
alle handelsartikelen;
b)      het onderzoek dat door de partij van invoer wordt
verricht van een verzoek om erkenning van de gelijkwaardigheid van de door de
partij van uitvoer op een bepaald handelsartikel toegepaste maatregelen, is
geen reden om de handel te verstoren of de lopende invoer van dit handelsartikel
uit de partij van uitvoer op te schorten;
c)       de erkenning van de gelijkwaardigheid van
maatregelen is een interactief proces tussen de partij van uitvoer en de partij
van invoer. Dit proces houdt in dat de partij van uitvoer een objectief bewijs
van de gelijkwaardigheid van specifieke maatregelen levert en de partij van
invoer een objectieve beoordeling van de gelijkwaardigheid uitvoert met het oog
op een mogelijke erkenning van de gelijkwaardigheid;
d)      het uiteindelijke besluit over de erkenning van
de gelijkwaardigheid van de toepasselijke maatregelen van de partij van uitvoer
wordt uitsluitend door de partij van invoer genomen.
2.       Voorwaarden vooraf:
a)       de procedure hangt af van de gezondheidsstatus
of de status inzake plaagorganismen, het recht en de doeltreffendheid van het
inspectie- en controlesysteem voor het handelsartikel in de partij van uitvoer.
In dit verband wordt rekening gehouden met het recht in de betrokken sector en
met de structuur van de bevoegde autoriteit van de partij van uitvoer, alsmede
met haar hiërarchische opbouw, bevoegdheden, operationele procedures en
middelen en haar doeltreffendheid bij inspecties en controles, waaronder de
mate waarin zij de regels voor het handelsartikel in kwestie kan doen naleven
en de regelmaat en snelheid waarmee zij informatie aan de partij van invoer
doorgeeft wanneer een risico wordt vastgesteld. Deze erkenning kan worden
onderbouwd met documentatie, verificatie en documenten, verslagen en informatie
met betrekking tot ervaringen, beoordelingen en controles uit het verleden;
b)      overeenkomstig artikel 183 van deze
overeenkomst kunnen de partijen de procedure voor de erkenning van de
gelijkwaardigheid inleiden nadat de aanpassing van een maatregel, een groep
maatregelen of een regeling, als opgenomen in de aanpassingslijst in
artikel 181, lid 4, van deze overeenkomst, succesvol is afgerond;
c)       de partij van uitvoer leidt de procedure alleen
in wanneer er voor het handelsartikel geen door de partij van invoer ingestelde
vrijwaringsmaatregelen ten aanzien van de partij van uitvoer gelden.
3.       Procedure:
a)       de partij van uitvoer leidt de procedure in door
bij de partij van invoer een verzoek in te dienen om erkenning van de
gelijkwaardigheid van een specifieke maatregel, groepen maatregelen of een
regeling die van toepassing is op een handelsartikel, op een categorie
handelsartikelen in een sector of subsector of op alle handelsartikelen;
b)      in voorkomend geval omvat dit verzoek ook een
verzoek, tezamen met de vereiste stukken, om goedkeuring door de partij van
invoer, op basis van gelijkwaardigheid, van elk programma of plan van de partij
van uitvoer dat door de partij van invoer als voorwaarde wordt gesteld voor het
toestaan van invoer van het betrokken handelsartikel of de betrokken categorie
handelsartikelen, en/of de status van aanpassing zoals deze met betrekking tot
de in dit punt, onder a), bedoelde maatregelen of regelingen is neergelegd in
bijlage XXIV bij deze overeenkomst;
c)       in haar verzoek:
i)       zet de partij van uitvoer uiteen wat het belang
van de handel in het betrokken handelsartikel of de betrokken categorie
handelsartikelen is;
ii)      geeft de partij van uitvoer, voor alle
maatregelen die door de partij van invoer voor de invoer van het betrokken
handelsartikel of de betrokken categorie handelsartikelen als voorwaarde worden
gesteld, aan aan welke specifieke maatregel(en) zij kan voldoen;
iii)     geeft de partij van uitvoer, voor alle
maatregelen die door de partij van invoer voor de invoer van het betrokken
handelsartikel of de betrokken categorie handelsartikelen als voorwaarde worden
gesteld, aan voor welke specifieke maatregel(en) zij erkenning van de
gelijkwaardigheid wenst;
d)      in haar antwoord op dit verzoek zet de partij van
invoer het algemene en specifieke doel en de reden voor haar maatregel(en)
uiteen, waaronder een omschrijving van het risico;
e)       met deze toelichting stelt de partij van invoer
de partij van uitvoer in kennis van het verband tussen haar interne maatregelen
en haar voorwaarden voor invoer van het betrokken handelsartikel;
f)       de partij van uitvoer levert de partij van
invoer op objectieve wijze het bewijs dat de door haar aangegeven maatregelen
gelijkwaardig zijn aan de voorwaarden voor invoer van het betrokken
handelsartikel of de betrokken categorie handelsartikelen;
g)      de partij van invoer verricht een objectieve
beoordeling van het bewijs van gelijkwaardigheid van de partij van uitvoer;
h)      de partij van invoer stelt vast of er al dan niet
sprake is van gelijkwaardigheid;
i)       de partij van invoer verstrekt de partij van
uitvoer een omstandige toelichting bij en ondersteunende gegevens voor haar
vaststelling en besluit indien de partij van uitvoer dit verlangt.
4.       Bewijs van gelijkwaardigheid van maatregelen
door de partij van uitvoer en beoordeling van dit bewijs door de partij van
invoer:
a)       de partij van uitvoer toont op objectieve wijze
de gelijkwaardigheid aan voor elke aangegeven maatregel die in de
invoervoorwaarden van de partij van invoer is opgenomen. In voorkomend geval
dient het objectieve bewijs van gelijkwaardigheid te worden geleverd voor elk
plan of programma dat door de partij van invoer als voorwaarde voor invoer
wordt gesteld (bv. een residubewakingsplan);
b)      in deze context dienen het objectieve bewijs en
de objectieve beoordeling zo veel mogelijk te worden gebaseerd op:
‑        internationaal erkende normen, en/of
normen die berusten op degelijk wetenschappelijk bewijs, en/of
‑        een risicoanalyse, en/of
‑        documenten, verslagen en informatie met
betrekking tot eerdere ervaringen, beoordelingen en controles, en
‑        de wettelijke status of het niveau van de
bestuursrechtelijke status van de maatregelen, en tevens
‑        het niveau waarop de maatregelen worden
uitgevoerd en gehandhaafd, op basis van met name:
‑        overeenkomstige en relevante resultaten
ter zake van bewakings- en monitoringprogramma's,
‑        inspectieresultaten van de partij van
uitvoer,
‑        resultaten van analyses met behulp van
erkende analysemethoden,
‑        resultaten van verificaties en
invoercontroles, verricht door de partij van invoer,
‑        de prestaties van de bevoegde autoriteiten
van de partij van uitvoer, en
‑        ervaringen uit het verleden.
5.       Conclusies van de partij van invoer
Indien
de partij van invoer tot een negatieve conclusie komt, dient zij de partij van
uitvoer hiervan een omstandige en met redenen omklede verklaring te geven.
6.       Voor planten en plantaardige producten wordt de
gelijkwaardigheid inzake fytosanitaire maatregelen gebaseerd op de in
artikel 183, lid 6, van deze overeenkomst bedoelde voorwaarden.
________________
BIJLAGE XXII
CONTROLES BIJ INVOER EN INSPECTIEVERGOEDINGEN
A.      Beginselen voor invoercontroles 
De
controles bij invoer bestaan uit documentencontroles, identiteitscontroles en
materiële controles.
De
materiële controles van dieren en dierlijke producten alsmede de frequentie van
deze controles zijn afhankelijk van het risiconiveau dat aan dergelijke invoer
is verbonden.
Bij
de uitvoering van de plantgezondheidscontroles ziet de partij van invoer erop
toe dat de planten, plantaardige producten en andere materialen aan een
officieel en grondig onderzoek worden onderworpen, in hun geheel of aan de hand
van een representatief monster, teneinde er zeker van te zijn dat zij niet zijn
besmet door een plaagorganisme.
Indien
uit de controles blijkt dat niet aan de geldende normen en/of eisen wordt
voldaan, neemt de partij van invoer officiële maatregelen die in verhouding
staan tot het betrokken risico. Indien mogelijk krijgt de importeur of zijn
vertegenwoordiger toegang tot de zending en wordt hij in de gelegenheid gesteld
alle relevante informatie te verstrekken die de partij van invoer kan helpen
bij het nemen van een definitief besluit over de zending. Een dergelijk besluit
moet in verhouding staan tot het risiconiveau dat aan dergelijke invoer is
verbonden.
B.      Frequentie van materiële controles
B.1.   Invoer van dieren en dierlijke producten in de EU
en de Republiek Moldavië
 Soort grenscontrole || Frequentie 
 1. Documentencontroles || 100 % 
 2. Identiteitscontroles || 100 % 
 3. Materiële controles ||   
 Levende dieren || 100 % 
 Producten van categorie I Vers vlees, met inbegrip van slachtafvallen, en vleesproducten, van runderen, schapen, geiten, varkens en paardachtigen, zoals omschreven in Richtlijn 64/433/EEG van de Raad van 26 juni 1964 betreffende de gezondheids­voorschriften voor de productie en het in de handel brengen van vers vlees, zoals gewijzigd. Visproducten in hermetisch gesloten recipiënten, waardoor de producten bij omgevingstemperaturen kunnen worden bewaard, verse en bevroren vis en gedroogde en/of gezouten visserijproducten. Hele eieren Reuzel en gesmolten vet Dierlijke darmen Broedeieren || 20 % 
 Producten van categorie II Vlees van pluimvee en producten daarvan Konijnenvlees en vlees van wild (vrij/gekweekt), alsmede producten daarvan Melk en zuivelproducten voor menselijke consumptie Eiproducten Verwerkte dierlijke eiwitten voor menselijke consumptie (100 % voor de eerste zes bulkzendingen - Richtlijn 92/118/EEG van de Raad van 17 december 1992 tot vaststelling van de veterinairrechtelijke en de gezondheidsvoorschriften voor het handelsverkeer en de invoer in de Gemeenschap van producten waarvoor ten aanzien van deze voorschriften geen specifieke communautaire regelgeving geldt als bedoeld in bijlage A, hoofdstuk I, van Richtlijn 89/662/EEG, en, wat ziekteverwekkers betreft, van Richtlijn 90/425/EEG, zoals gewijzigd). Andere visproducten dan die vermeld in Beschikking 2006/766/EG van de Commissie van 6 november 2006 tot vaststelling van de lijsten van derde landen en gebieden waaruit tweekleppige weekdieren, stekelhuidigen, manteldieren, mariene buikpotigen en visserijproducten mogen worden ingevoerd, zoals gewijzigd. Tweekleppige weekdieren Honing || 50 % 
 Producten van categorie III Sperma Embryo’s Mest Melk en zuivelproducten (niet voor menselijke consumptie) Gelatine Kikkerbilletjes en slakken Beenderen en producten uit beenderen Huiden en vellen Varkenshaar, wol, haar en veren Hoorns en producten uit hoorn, hoeven en producten van hoeven Producten van de bijenteelt Jachttrofeeën Verwerkt voeder voor gezelschapsdieren Grondstoffen voor de vervaardiging van voeder voor gezelschapsdieren Grondstoffen, bloed, bloedproducten, klieren en organen voor farmaceutisch of technisch gebruik Hooi en stro Ziekteverwekkers Verwerkte dierlijke eiwitten (verpakt) || Minimum 1 % Maximum 10 % 
 Niet voor menselijke consumptie bestemde verwerkte dierlijke eiwitten (in bulk) || 100 % voor de eerste zes zendingen (punten 10 en 11 van hoofdstuk II van bijlage VII bij Verordening (EG) nr. 1774/2002 van het Europees Parlement en de Raad van 30 oktober 2002 tot vaststelling van gezondheids­voorschriften inzake niet voor menselijke consumptie bestemde dierlijke bijproducten, zoals gewijzigd). 
B.2.   Invoer van levensmiddelen, andere dan dierlijke
producten, in de EU en de Republiek Moldavië
 — Spaanse peper (Capsicum annuum), fijngemaakt of gemalen — ex 0904 20 90 — Producten van Spaanse peper (kerrie) — 0910 91 05 — Curcuma longa (kurkuma) — 0910 30 00 (Levensmiddelen — gedroogde specerijen) — Rode palmolie — ex 1511 10 90 || 10 % voor Soedan-kleurstoffen uit alle derde landen 
B.3.   Invoer in de EU en de Republiek Moldavië van
planten, plantaardige producten en andere materialen 
Voor planten,
plantaardige producten en andere materialen, vermeld in bijlage V, deel B, bij
Richtlijn 2000/29/EG:
De partij van
invoer voert controles uit op de fytosanitaire status van de zending(en).
De frequentie van
de plantgezondheidscontroles bij invoer kan worden verminderd voor
gereglementeerde handelsartikelen, met uitzondering van planten, plantaardige
producten en andere materialen, als gedefinieerd overeenkomstig Verordening
(EG) nr. 1756/2004 van de Commissie van 11 oktober 2004 tot
vaststelling van de gedetailleerde voorwaarden inzake de vereiste aanwijzingen
en de criteria inzake type en niveau van de beperking van de fytosanitaire
controles op bepaalde in bijlage V, deel B, van Richtlijn 2000/29/EG
van de Raad genoemde planten, plantaardige producten of andere materialen.
________________
BIJLAGE XXIII
CERTIFICERING
A.      Beginselen
met betrekking tot de certificering
Planten,
plantaardige producten en andere materialen:
Voor de
certificering van planten, plantaardige producten en andere materialen passen
de bevoegde autoriteiten de beginselen in de desbetreffende ISPM's toe.
Dieren en dierlijke
producten:
1.       De bevoegde autoriteiten van de partijen dragen
er zorg voor dat certificerende ambtenaren voldoende kennis hebben van de
rechtsregels op veterinair gebied inzake de te certificeren dieren of dierlijke
producten en in het algemeen op de hoogte zijn van de regels die moeten worden
gevolgd voor het opstellen en afgeven van de certificaten en, zo nodig, van de
aard en de omvang van de verzoeken om inlichtingen, tests of onderzoeken die
aan de certificering vooraf moeten gaan.
2.       Certificerende ambtenaren mogen niets
certificeren waarover zij geen persoonlijke kennis hebben of wat zij niet
kunnen verifiëren.
3.       Certificerende ambtenaren mogen geen blanco of
onvolledige certificaten ondertekenen, noch certificaten voor dieren of
dierlijke producten die zij niet hebben geïnspecteerd of die niet meer onder
hun controle staan. Wanneer een certificaat wordt ondertekend op basis van een
ander certificaat of een andere verklaring, dient de certificerende ambtenaar
in het bezit te zijn van het laatstgenoemde document voordat hij zijn
handtekening plaatst.
4.       Een certificerend ambtenaar mag gegevens
certificeren:
a)       waarvoor op basis van de punten 1 tot en met 3
van deze bijlage een verklaring is afgegeven door een andere persoon die
daartoe door de bevoegde autoriteit is gemachtigd en onder haar controle staat,
voor zover de certificerende ambtenaar de juistheid van de gegevens kan
verifiëren; of
b)      die in het kader van bewakingsprogramma's zijn
verkregen op grond van officieel erkende kwaliteitsborgingssystemen of door
middel van een systeem voor epidemiologisch toezicht waar de veterinaire
wetgeving dit toestaat.
5.       De bevoegde autoriteiten van de partijen treffen
de nodige maatregelen om de betrouwbaarheid van de certificering te garanderen.
Zij zien er met name op toe dat de door hen aangewezen certificerende
ambtenaren:
a)       een status hebben waardoor hun onpartijdigheid
is gewaarborgd, en dat zij geen enkel rechtstreeks commercieel belang hebben in
de te certificeren dieren of producten of in de bedrijven of inrichtingen
waaruit deze afkomstig zijn; en
b)      zich ten volle bewust zijn van de betekenis van
de inhoud van elk certificaat dat zij ondertekenen.
6.       De certificaten moeten zo worden opgesteld dat
een specifiek certificaat betrekking heeft op een specifieke zending, in een
taal die door de certificerende ambtenaar wordt begrepen en in ten minste één
van de officiële talen van de partij van invoer als bepaald in deel C van deze
bijlage.
De
datum van ondertekening van het certificaat mag niet vallen na de datum van
verzending.
7.       Elke bevoegde autoriteit moet in staat zijn het
verband te leggen tussen een certificaat en de certificerende ambtenaar en moet
erop toezien dat van alle afgegeven certificaten tijdens een door die bevoegde
autoriteit te bepalen periode een kopie beschikbaar is.
8.       Elke partij stelt de nodige controles in ter
voorkoming van de afgifte van valse of misleidende certificaten, alsmede van de
frauduleuze opstelling of het frauduleuze gebruik van certificaten die zogenaamd
uit hoofde van de rechtsregels op veterinair gebied zijn afgegeven.
9.       Onverminderd eventuele gerechtelijke procedures
en sancties verrichten de bevoegde autoriteiten onderzoeken of controles en
nemen zij passende maatregelen om elk geval van valse of misleidende
certificaten waarvan zij in kennis worden gesteld, te bestraffen. Deze
maatregelen kunnen mede bestaan uit schorsing van het mandaat van de
certificerende ambtenaar voor de duur van het onderzoek. In het bijzonder geldt
het onderstaande:
a)       als bij de controles wordt vastgesteld dat een
certificerend ambtenaar willens en wetens een frauduleus certificaat heeft
afgegeven, neemt de bevoegde autoriteit de nodige maatregelen om er – voor
zover mogelijk – voor te zorgen dat de betrokken persoon niet nog eens
hetzelfde vergrijp kan plegen;
b)      als bij de controles wordt vastgesteld dat een
particulier of een onderneming op frauduleuze wijze een officieel certificaat
heeft gebruikt of gewijzigd, neemt de bevoegde autoriteit de nodige maatregelen
om er – voor zover mogelijk – voor te zorgen dat de particulier of de
onderneming niet nog eens hetzelfde vergrijp kan plegen. Dergelijke maatregelen
kunnen mede bestaan uit een weigering om aan de betrokken particulier of
onderneming een officieel certificaat af te geven.
B.      Certificaat, bedoeld in artikel 186, lid 2,
onder a), van deze overeenkomst
De
gezondheidsverklaring in het certificaat geeft de status van gelijkwaardigheid
van het betrokken handelsartikel aan. De gezondheidsverklaring bevestigt dat is
voldaan aan de productienormen van de partij van uitvoer, die door de partij
van invoer als gelijkwaardig zijn erkend.
C.      Officiële talen voor certificering
1.       Invoer in de EU. Planten, plantaardige producten
en andere materialen:
De
certificaten worden opgesteld in een taal die door de certificerende ambtenaar
wordt begrepen en in ten minste één van de officiële talen van de partij van
invoer.
Dieren
en dierlijke producten:
Het
gezondheidscertificaat wordt opgesteld in ten minste één van de officiële talen
van de lidstaat van bestemming en in één van de talen van de lidstaat waar de
in artikel 189 van deze overeenkomst bedoelde controles bij invoer worden
verricht.
2.       Invoer in de Republiek Moldavië.
Het
gezondheidscertificaat moet worden opgesteld in de officiële taal van de
Republiek Moldavië. 
________________
BIJLAGE XXIV
AANPASSING
________________
BIJLAGE XXIV‑A
BEGINSELEN VOOR DE EVALUATIE VAN DE VOORTGANG BIJ HET AANPASSINGSPROCES
Deel I
Geleidelijke aanpassing
1.       Algemene bepalingen

De
sanitaire en fytosanitaire wetgeving van de Republiek Moldavië alsmede die op
het gebied van dierenwelzijn worden geleidelijk aangepast aan die van de Unie,
op basis van de aanpassingslijst van de door de EU aangenomen sanitaire en
fytosanitaire wetgeving en wetgeving op het gebied van dierenwelzijn. Deze
lijst wordt onderverdeeld naar prioriteitsgebieden voor maatregelen als
omschreven in bijlage XVII bij deze overeenkomst, op grond van de
technische en financiële middelen van de Republiek Moldavië. Hiertoe stelt de
Republiek Moldavië haar prioriteitsgebieden met betrekking tot de handel vast. 
De
Republiek Moldavië past haar interne voorschriften aan door:
a)       de voorschriften in het toepasselijke
fundamentele acquis van de EU uit te voeren of te handhaven door aanvullende
interne voorschriften of procedures vast te stellen, of 
b)      de voorschriften van het toepasselijke
fundamentele EU-acquis op te nemen door de desbetreffende interne voorschriften
of procedures te wijzigen.
In
beide gevallen: 
a)       sluit de Republiek Moldavië alle interne wet- en
regelgeving, praktijken of andere maatregelen uit die in strijd zijn met de
aangepaste interne voorschriften, en
b)      waarborgt de Republiek Moldavië een doeltreffende
tenuitvoerlegging van de aangepaste interne voorschriften.
De
Republiek Moldavië documenteert deze aanpassing aan de hand van
concordantietabellen volgens een model, met vermelding van de datum waarop de
interne voorschriften in werking treden en van het officiële blad waarin de
voorschriften werden gepubliceerd. Deel II van deze bijlage bevat het model
voor de concordantietabellen ter voorbereiding en evaluatie. Indien de
aanpassing onvolledig is, beschrijven beoordelaars[4] in de
voor opmerkingen voorziene kolom de tekortkomingen. 
Ongeacht
het vastgestelde prioriteitsgebied stelt de Republiek Moldavië specifieke
concordantietabellen op waarin de aanpassing voor andere algemene en specifieke
wetgeving wordt aangetoond, met inbegrip van met name de algemene regels
inzake: 
a)       controlesystemen:
‑        binnenlandse markt,
‑        invoer;
b)      diergezondheid en dierenwelzijn:
‑        de identificatie en registratie voor
dieren en de registratie van hun verplaatsingen,
‑        de bestrijdingsmaatregelen voor
dierziekten,
‑        binnenlandse handel in levende dieren,
sperma, eicellen en embryo's,
‑        dierenwelzijn op landbouwbedrijven,
tijdens het vervoer en bij het slachten;
c)       voedselveiligheid:
‑        het in de handel brengen van
levensmiddelen en diervoeders,
‑        de etikettering en presentatie van
levensmiddelen alsmede de daarvoor gemaakte reclame met inbegrip van voedings-
en gezondheidsclaims,
‑        residucontroles,
‑        specifieke regels met betrekking tot
diervoeders;
d)      dierlijke bijproducten;
e)       plantgezondheid:
‑        schadelijke organismen,
‑        gewasbeschermingsmiddelen;
f)       genetisch gemodificeerde organismen:
‑        introductie in het milieu,
‑        genetisch gemodificeerde levensmiddelen en
diervoeders. 
Deel II
Evaluatie
1.       Procedure en methode:
De
onder hoofdstuk 4 van titel V (Handel en daarmee verband houdende
aangelegenheden) vallende sanitaire en fytosanitaire wetgeving van de Republiek
Moldavië alsmede die op het gebied van dierenwelzijn wordt door de Republiek
Moldavië geleidelijk aangepast aan die van de Unie en wordt daadwerkelijk ten
uitvoer gelegd[5].

Volgens
het model in punt 2 worden voor elke afzonderlijke aangepaste
wetgevingshandeling concordantietabellen opgesteld en ter controle door de
beoordelaars in het Engels ingediend. 
Indien
de evaluatie een positief resultaat oplevert voor een specifieke maatregel, een
groep maatregelen of een op een sector, subsector, handelsartikel of groep
handelsartikelen toepasselijke regeling, zijn de voorwaarden van
artikel 183, lid 4, van deze overeenkomst van toepassing.
2.       Concordantietabellen
2.1.    Bij het opstellen van de concordantietabellen
wordt rekening gehouden met het volgende:
De
wetgevingshandelingen van de Unie vormen het uitgangspunt bij het opstellen van
een concordantietabel. Hierbij wordt de versie gebruikt die op het tijdstip van
de aanpassing van kracht is. De Republiek Moldavië besteedt bijzondere aandacht
aan de nauwkeurige vertaling in de nationale taal, aangezien door taalkundige
onnauwkeurigheden geschillen kunnen ontstaan, in het bijzonder met betrekking
tot het toepassingsgebied van het recht[6].
2.2.    Model voor concordantietabellen:
CONCORDANTIETABEL 
TUSSEN 
Titel van de wetgevingshandeling van de EU, met de meest recente wijzigingen: 
EN 
Titel van de nationale tekst 
(Gepubliceerd in     )
Datum van publicatie:
Datum van tenuitvoerlegging:
 Wetgevings­handeling van de EU || Nationale wetgeving || Opmerkingen (van de Republiek Moldavië) || Opmerkingen beoordelaar 
   ||   ||   ||   
Verklaring:
Wetgevingshandeling van de EU: in de linkerkolom van de concordantietabel
worden de artikelen, leden, alinea's enz. vermeld met hun volledige titel en
verwijzing[7].

Nationale wetgeving: de bepalingen van de nationale wetgeving die
overeenkomen met de bepalingen van de EU van de linkerkolom worden vermeld met
hun volledige titel en verwijzing. De inhoud ervan wordt in de tweede kolom
gedetailleerd beschreven. 
Opmerkingen (van de Republiek Moldavië): in deze kolom neemt de Republiek Moldavië de
verwijzing of andere bepalingen op die verband houden met het betrokken artikel
of de betrokken leden, alinea's enz., in het bijzonder indien de tekst van de
bepaling niet is aangepast. Er wordt uitgelegd waarom deze aanpassing niet
heeft plaatsgevonden. 
Opmerkingen beoordelaar: indien beoordelaars van oordeel zijn dat de
aanpassing niet is gerealiseerd, motiveren zij deze evaluatie en beschrijven
zij in deze kolom de tekortkomingen in kwestie. 
________________
BIJLAGE XXIV‑B
LIJST VAN WETGEVING VAN DE EU WAARAAN DE REPUBLIEK MOLDAVIË HAAR
WETGEVING MOET AANPASSEN
De in
artikel 181, lid 4, van deze overeenkomst bedoelde aanpassingslijst wordt
door de Republiek Moldavië uiterlijk drie maanden na de inwerkingtreding van
deze overeenkomst ingediend. 
________________
BIJLAGE XXV
STATUS VAN GELIJKWAARDIGHEID
[…]
________________
BIJLAGE XXVI
AANPASSING VAN DE DOUANEWETGEVING
Douanewetboek
Verordening (EEG)
nr. 2913/92 van de Raad van 12 oktober 1992 tot vaststelling van het
communautair douanewetboek 
Tijdschema: uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van deze
overeenkomst past de Republiek Moldavië haar wetgeving aan aan de bepalingen
van bovenvermelde verordening.
Gemeenschappelijk
douanevervoer en enig document 
Overeenkomst van 20
mei 1987 inzake de vereenvoudiging van de formaliteiten in het goederenverkeer 
Overeenkomst van 20
mei 1987 betreffende een gemeenschappelijke regeling inzake douanevervoer 
Tijdschema: uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van deze
overeenkomst past de Republiek Moldavië haar wetgeving aan aan de bepalingen
van bovenvermelde overeenkomsten.
Douanevrijstellingen
Verordening (EG)
nr. 1186/2009 van de Raad van 16 november 2009 betreffende de
instelling van een communautaire regeling inzake douanevrijstellingen 
Tijdschema: uiterlijk drie jaar na de inwerkingtreding van deze
overeenkomst past de Republiek Moldavië haar wetgeving aan aan de titels I en
II van die verordening.
Bescherming van
intellectuele-eigendomsrechten
Verordening (EU)
nr. 608/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 12 juni 2013
inzake de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten door de douane 
Tijdschema: uiterlijk één jaar na de inwerkingtreding van deze
overeenkomst past de Republiek Moldavië haar wetgeving aan aan de bepalingen
van die verordening.
________________
[1]        Voor de toepassing van deze bijlage en van artikel 173, lid 2,
van deze overeenkomst, worden verwijzingen naar het acquis of de wetgeving van
de Unie of naar specifieke wetgevingshandelingen van de Unie geacht alle
vroegere of toekomstige herzieningen van de desbetreffende
wetgevingshandelingen alsmede alle daarmee verband houdende
uitvoeringsmaatregelen te dekken.
[2]        Verpakkingsmateriaal, vervoermiddelen, recipiënten, grond,
groeimedia en ieder ander organisme, voorwerp of materiaal dat als drager of
verspreider van plaagorganismen kan optreden.
[3]        Uitsluitend dierlijke bijproducten die afkomstig zijn van
dieren of delen van dieren die geschikt voor menselijke consumptie zijn
verklaard, kunnen in de voederketen van landbouwhuisdieren worden opgenomen.
[4]        Beoordelaars zijn door de Europese Commissie aangewezen
deskundigen.
[5]        Hierbij is ondersteuning mogelijk door deskundigen van de
lidstaten afzonderlijk of in het kader van het alomvattend programma voor
institutionele opbouw (samenwerkings­projecten, TAIEX enz.).
[6]         Om het
aanpassingsproces te vergemakkelijken, zijn geconsolideerde versies van
bepaalde wetgevingsstukken van de EU beschikbaar op de website EUR-Lex:
http://eur-lex.europa.eu/RECH_menu.do?ihmlang=nl
[7]         Zoals op de
website EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu/RECH_menu.do?ihmlang=nl
BIJLAGE XXIX
OVERHEIDSOPDRACHTEN
_________________
BIJLAGE XXIX‑A
DREMPELWAARDEN
1.       De in artikel 269, lid 3, van deze
overeenkomst vermelde drempelwaarden bedragen voor beide partijen:
a)       130 000 EUR voor overheidsopdrachten
voor leveringen en voor diensten geplaatst door centrale overheidsdiensten,
behalve voor de overheidsopdrachten voor diensten als omschreven in
artikel 7, onder b), derde streepje, van Richtlijn 2004/18/EG;
b)      200 000 EUR voor overheidsopdrachten
voor leveringen en voor diensten die niet onder a) vallen;
c)       5 000 000 EUR voor
overheidsopdrachten voor werken en concessies;
d)      5 000 000 EUR voor opdrachten voor
werken in de nutssector;
e)       400 000 EUR voor opdrachten voor
leveringen en voor diensten in de nutssector.
2.       De in lid 1 genoemde drempelwaarden worden
aangepast aan de drempelwaarden die uit hoofde van Verordening (EU) nr.
1336/2013 van de Commissie van 13 december 2013 tot wijziging van de
Richtlijnen 2004/17/EG, 2004/18/EG en 2009/81/EG van het Europees Parlement en
de Raad wat betreft de toepassingsdrempels inzake de procedures voor het
plaatsen van opdrachten, van toepassing zijn op het tijdstip waarop deze
overeenkomst in werking treedt.
________________
BIJLAGE XXIX‑B
INDICATIEF TIJDSCHEMA VOOR INSTITUTIONELE HERVORMING, 
AANPASSING VAN DE WETGEVING EN MARKTTOEGANG
 Fase ||   || Indicatief tijdschema || Markttoegang door de Republiek Moldavië verleend aan de EU || Markttoegang door de EU verleend aan de Republiek Moldavië ||   
 1 || Uitvoering van artikel 271 van deze overeenkomst Uitvoering van de institutionele hervorming bedoeld in artikel 270, lid 2, van deze overeenkomst Overeenstemming over de hervormingsstrategie bedoeld in artikel 272 van deze overeenkomst ||  9 maanden na de inwerkingtreding van deze overeenkomst || Leveringen aan centrale overheidsinstanties || Leveringen aan centrale overheidsinstanties ||   
 2 || Aanpassing aan en uitvoering van de basiselementen van Richtlijn 2004/18/EG en van Richtlijn 89/665/EEG || 3 jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst || Leveringen aan centrale, regionale en plaatselijke overheidsinstanties en publiekrechtelijke instellingen || Leveringen aan centrale, regionale en plaatselijke overheidsinstanties en publiekrechtelijke instellingen || Bijlagen XXIX‑C en XXIX‑D 
 3 || Aanpassing aan en uitvoering van de basiselementen van Richtlijn 2004/17/EG en van Richtlijn 92/13/EEG || 4 jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst || Leveringen aan alle aanbestedende diensten in de nutssector || Leveringen aan alle aanbestedende diensten || Bijlagen XXIX‑E en XXIX‑F 
 4 || Aanpassing aan en uitvoering van de andere elementen van Richtlijn 2004/18/EG || 6 jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst || Opdrachten voor diensten en werken en concessies voor alle aanbestedende diensten || Opdrachten voor diensten en werken en concessies voor alle aanbestedende diensten || Bijlagen XXIX‑G, XXIX‑H en XXIX‑I 
 5 || Aanpassing aan en uitvoering van de andere elementen van Richtlijn 2004/17/EG || 8 jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst || Opdrachten voor diensten en werken voor alle aanbestedende diensten in de nutssector || Opdrachten voor diensten en werken voor alle aanbestedende diensten in de nutssector || Bijlagen XXIX‑J en XXIX‑K 
________________
BIJLAGE XXIX‑C
BASISELEMENTEN VAN RICHTLIJN 2004/18/EG
van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 betreffende de
coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor
werken, leveringen en diensten
(Fase 2)
TITEL I                        Definities en
algemene beginselen
Artikel 1                        Definities
(leden 1, 2, 8, 9, 11, onder a), b) en d,), 12, 13, 14 en 15) 
Artikel 2                        Beginselen van het
plaatsen van overheidsopdrachten
Artikel 3                        Toekenning van
bijzondere of exclusieve rechten: non‑discriminatieclausule
TITEL II                       Op
overheidsopdrachten toepasselijke voorschriften
HOOFDSTUK I           Algemene bepalingen
Artikel 4                        Ondernemers
Artikel 6                        Vertrouwelijkheid
HOOFDSTUK II         Toepassingsgebied
Afdeling 1                    Drempels
Artikel 8                        Voor meer dan
50 % door aanbestedende diensten gesubsidieerde opdrachten 
Artikel 9                        Methoden voor de
berekening van de geraamde waarde van overheidsopdrachten, raamovereenkomsten
en dynamische systemen
Afdeling 2                    Specifieke situaties
Artikel 10                      Opdrachten op het
gebied van defensie
Afdeling 3                    Uitgesloten opdrachten
Artikel 12                      Opdrachten geplaatst
in de sectoren watervoorziening, energievoorziening, vervoer en postdiensten
(alleen wanneer de basisregels van Richtlijn 2004/17/EG zijn aangepast)
Artikel 13                      Specifieke
uitsluitingen op het gebied van telecommunicatie
Artikel 14                      Geheime opdrachten
of opdrachten die bijzondere veiligheidsmaatregelen vereisen
Artikel 15                      Op grond van
internationale voorschriften geplaatste opdrachten
Artikel 16                      Specifieke
uitsluitingen
Artikel 18                      Op basis van een
alleenrecht gegunde opdrachten voor diensten
Afdeling 4                    Bijzondere regeling
Artikel 19                      Voorbehouden
opdrachten
HOOFDSTUK III        Op overheidsopdrachten voor diensten
toepasselijke regelingen
Artikel 20                      Opdrachten voor in
bijlage II A vermelde diensten
Artikel 21                      Opdrachten voor in
bijlage II B vermelde diensten
Artikel 22                      Gemengde opdrachten
voor zowel in bijlage II A als in bijlage II B vermelde diensten
HOOFDSTUK IV        Bijzondere voorschriften betreffende
het bestek en de aanbestedingsstukken
Artikel 23                      Technische
specificaties
Artikel 24                      Varianten
Artikel 25                      Onderaanneming
Artikel 26                      Voorwaarden waaronder
de opdracht wordt uitgevoerd
Artikel 27                      Verplichtingen ten
aanzien van de bepalingen inzake belastingen, milieubescherming,
arbeidsbescherming en arbeidsvoorwaarden
HOOFDSTUK V         Procedures
Artikel 28                      Toepassing van
openbare en niet-openbare procedures, van procedures van gunning door
onderhandelingen en van de concurrentiegerichte dialoog
Artikel 30                      Gevallen waarin de
toepassing van de procedure van gunning door onderhandelingen met bekendmaking
van een aankondiging van een opdracht gerechtvaardigd is
Artikel 31                      Gevallen waarin de
toepassing van de procedure van gunning door onderhandelingen zonder
bekendmaking van een aankondiging van een opdracht gerechtvaardigd is
HOOFDSTUK VI        Regels voor bekendmaking en
transparantie
Afdeling 1                    Bekendmaking van de aankondigingen
Artikel 35                      Aankondigingen:
lid 1 van overeenkomstige toepassing; lid 2; lid 4, eerste,
derde en vierde alinea 
Artikel 36                      Opmaak en wijze van
bekendmaking van aankondigingen: lid 1; lid 7 
Afdeling 2                    Termijnen
Artikel 38                      Termijnen voor de ontvangst
van de verzoeken tot deelneming en de ontvangst van de inschrijvingen
Artikel 39                      Openbare procedures:
bestek, stukken en nadere inlichtingen
Afdeling 3                    Inhoud en
verzendingswijze van de informatie
Artikel 40                      Uitnodigingen tot
inschrijving, tot deelneming aan de dialoog of tot onderhandelingen
Artikel 41                      Informatieverstrekking
aan gegadigden en inschrijvers
Afdeling 4                    Communicatiemiddelen
Artikel 42                      Regels betreffende
de communicatiemiddelen
HOOFDSTUK VII      Verloop van de procedure
Afdeling 1                    Algemene bepalingen
Artikel 44                      Controle van de
geschiktheid en selectie van de deelnemers, en gunning van de opdrachten
Afdeling 2                    Kwalitatieve
selectiecriteria
Artikel 45                      Persoonlijke
situatie van de gegadigde of inschrijver
Artikel 46                      Bevoegdheid de
beroepsactiviteit uit te oefenen
Artikel 47                      Economische en
financiële draagkracht
Artikel 48                      Technische
bekwaamheid en/of beroepsbekwaamheid
Artikel 49                      Kwaliteitsnormen
Artikel 50                      Normen inzake
milieubeheer
Artikel 51                      Aanvullende
documentatie en inlichtingen
Afdeling 3                    Gunning van de
opdracht
Artikel 53                      Gunningscriteria
Artikel 55                      Abnormaal lage
inschrijvingen
BIJLAGEN
Bijlage I                        Lijst van werkzaamheden
in de zin van artikel 1, lid 2, onder b)
Bijlage II                       Diensten in de zin van
artikel 1, lid 2, onder d)
Bijlage II A
Bijlage II B
Bijlage V                       Lijst van in
artikel 7 bedoelde producten, wat betreft overheidsopdrachten van
aanbestedende diensten op het gebied van de defensie
Bijlage V                       Definitie van enkele
technische specificaties
Bijlage VII                    Inlichtingen die in
aankondigingen moeten worden opgenomen
Bijlage VII A                Inlichtingen die in
aankondigingen van overheidsopdrachten moeten worden opgenomen
Bijlage X                       Eisen ten aanzien van
middelen voor de elektronische ontvangst van inschrijvingen/verzoeken tot
deelneming of plannen en ontwerpen bij prijsvragen
________________
BIJLAGE XXIX‑D
BASISELEMENTEN VAN RICHTLIJN 89/665/EEG VAN DE RAAD 
van 21 december 1989 houdende de coördinatie van de wettelijke en
bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toepassing van de beroepsprocedures
inzake het plaatsen van overheidsopdrachten voor leveringen en voor de
uitvoering van werken, zoals gewijzigd bij Richtlijn 2007/66/EG van het
Europees Parlement en de Raad van 11 december 2007 tot wijziging van de
Richtlijnen 89/665/EEG en 92/13/EEG van de Raad met betrekking tot de
verhoging van de doeltreffendheid van de beroepsprocedures inzake het plaatsen
van overheidsopdrachten     
(Fase 2)
Artikel 1                        Toepassingsgebied
en beschikbaarheid van beroepsprocedures
Artikel 2                        Voorschriften voor
de beroepsprocedures
Artikel 2 bis                  Opschortende termijn
Artikel 2 ter                  Afwijkingen van de
opschortende termijn: artikel 2 ter, lid 1, onder b)
Artikel 2 quater             Termijnen voor het
instellen van beroep
Artikel 2 quinquies       Onverbindendheid
                                      Lid 1, onder
b)
                                      Leden 2 en
3 
Artikel 2 sexies             Inbreuken op deze
richtlijn en alternatieve sancties 
Artikel 2 septies            Termijnen
________________
BIJLAGE XXIX‑E
BASISELEMENTEN VAN RICHTLIJN 2004/17/EG
van het Europees Parlement en de Raad van 31 maart 2004 houdende
coördinatie van de procedures voor het plaatsen van opdrachten in de sectoren
water- en energievoorziening, vervoer en postdiensten  
(Fase 3)
TITEL I                        Op opdrachten en
prijsvragen toepasselijke algemene bepalingen
HOOFDSTUK I           Basisbegrippen
Artikel 1                        Definities
(leden 2, 7, 9, 11, 12 en 13)
HOOFDSTUK II         Toepassingsgebied: definitie van
diensten en activiteiten
Afdeling 1                    Diensten
Artikel 2                        Aanbestedende
diensten
Afdeling 2                    Activiteiten
Artikel 3                        Bepalingen
betreffende gas, warmte en elektriciteit
Artikel 4                        Water
Artikel 5                        Vervoerdiensten
Artikel 6                        Postdiensten
Artikel 7                        Bepalingen
betreffende de exploratie en winning van aardolie, gas, steenkool en andere
vaste brandstoffen en betreffende havens en luchthavens
Artikel 9                        Opdrachten
betreffende verscheidene activiteiten
HOOFDSTUK III        Algemene beginselen
Artikel 10                      Beginselen van het
plaatsen van overheidsopdrachten
TITEL II                       Op opdrachten
toepasselijke bepalingen
HOOFDSTUK I           Algemene bepalingen
Artikel 11                      Ondernemers
Artikel 13                      Vertrouwelijkheid
HOOFDSTUK II         Toepassingsgebied: drempels en
uitsluitingen
Afdeling 1                    Drempels
Artikel 16                      Drempelbedragen voor
opdrachten
Artikel 17                      Methoden voor de
berekening van de geraamde waarde van opdrachten, raamovereenkomsten en
dynamische aankoopsystemen
Afdeling 2                    Opdrachten en
concessieovereenkomsten alsmede onder een bijzondere regeling vallende
opdrachten
Onderafdeling 2           Voor alle aanbestedende
diensten en alle soorten opdrachten toepasselijke uitsluitingsgevallen
Artikel 19                      Opdrachten geplaatst
voor wederverkoop of verhuur aan derden
Artikel 20                      Opdrachten geplaatst
voor andere doeleinden dan de uitoefening van in deze richtlijn bedoelde
activiteiten of voor de uitoefening van dergelijke activiteiten in een derde
land: lid 1
Artikel 21                      Geheime opdrachten
of opdrachten die bijzondere veiligheidsmaatregelen vereisen
Artikel 22                      Op grond van
internationale voorschriften geplaatste opdrachten
Artikel 23                      Opdrachten gegund
aan een verbonden onderneming, een gemeenschappelijke onderneming of een
aanbestedende dienst die deel uitmaakt van een gemeenschappelijke onderneming
Onderafdeling 3           Op alle aanbestedende
diensten maar alleen op de opdrachten voor diensten toepasselijke
uitsluitingsgevallen
Artikel 24                      Opdrachten voor
bepaalde diensten die van het toepassingsgebied zijn uitgesloten
Artikel 25                      Op basis van een
alleenrecht gegunde opdrachten voor diensten
Onderafdeling 4           Alleen op bepaalde
aanbestedende diensten toepasselijke uitsluitingsgevallen
Artikel 26                      Door bepaalde
aanbestedende diensten opdrachten van bepaalde aanbestedende diensten voor de
aankoop van water en voor de levering van energie of brandstoffen, bestemd voor
de opwekking van energie
HOOFDSTUK III        Regelingen voor opdrachten voor
diensten
Artikel 31                      Opdrachten voor in
bijlage XVII A vermelde diensten
Artikel 32                      Opdrachten voor in
bijlage XVII B vermelde diensten
Artikel 33                      Gemengde opdrachten
voor de in bijlage XVII A en XVII B vermelde diensten
HOOFDSTUK IV        Bijzondere voorschriften betreffende
het bestek en de aanbestedingsstukken
Artikel 34                      Technische
specificaties
Artikel 35                      Mededeling van de
technische specificaties
Artikel 36                      Varianten
Artikel 37                      Onderaanneming
Artikel 39                      Verplichtingen ten
aanzien van de bepalingen inzake belastingen, milieubescherming,
arbeidsbescherming en arbeidsvoorwaarden
HOOFDSTUK V         Procedures
Artikel 40                      (behalve lid 3,
onder i) en l)) Gebruik van openbare procedures, niet-openbare procedures en
procedures van gunning door onderhandelingen
HOOFDSTUK VI        Regels voor bekendmaking en voor
doorzichtigheid
Afdeling 1                    Bekendmaking van de
aankondigingen
Artikel 41                      Periodieke
indicatieve aankondigingen en aankondigingen betreffende het bestaan van een
erkenningsregeling
Artikel 42                      Aankondigingen die
als oproep tot mededinging gebruikt worden: leden 1 en 3 
Artikel 43                      Aankondigingen van
geplaatste opdrachten (behalve lid 1, tweede en derde alinea)
Artikel 44                      Opmaak en wijze van
bekendmaking van aankondigingen (behalve lid 2, eerste alinea, en de
leden 4, 5 en 7)
Afdeling 2                    Termijnen
Artikel 45                      Termijnen voor de
ontvangst van de aanvragen tot deelneming en de ontvangst van de inschrijvingen
Artikel 46                      Openbare procedures:
bestek, stukken en nadere inlichtingen
Artikel 47                      Uitnodigingen tot
het indienen van inschrijvingen of tot onderhandelingen
Afdeling 3                    Communicatie en
informatieverstrekking
Artikel 48                      Regels betreffende
de communicatiemiddelen
Artikel 49                      Informatie voor
verzoekers om erkenning, gegadigden en inschrijvers
HOOFDSTUK VII      Verloop van de procedure
Artikel 51                      Algemene bepalingen
Afdeling 1                    Erkenning en
kwalitatieve selectie
Artikel 52                      Onderlinge erkenning
op het gebied van administratieve, technische of financiële voorwaarden en
inzake certificaten, proeven en bewijzen
Artikel 54                      Kwalitatieve
selectiecriteria
Afdeling 2                    Gunning van de
opdracht
Artikel 55                      Gunningscriteria
Artikel 57                      Abnormaal lage
inschrijvingen
Bijlage XIII                  Inlichtingen die in
aankondigingen van opdrachten moeten worden opgenomen:
                                      A. Openbare
procedures
                                      B. Niet-openbare
procedures
                                      C. Procedures van
gunning door onderhandelingen
Bijlage XIV                  Informatie die in
mededelingen inzake het bestaan van een erkenningsregeling moet worden
opgenomen
Bijlage XV A                Informatie die in
periodieke indicatieve aankondigingen moet worden opgenomen
Bijlage XV B                Gegevens die vermeld
moeten worden in de aankondiging in een kopersprofiel van een periodieke
aankondiging die niet gebruikt wordt als een oproep tot mededinging
Bijlage XVI                  Gegevens die in
aankondigingen van geplaatste opdrachten moeten worden opgenomen
Bijlage XVII A             Diensten in de zin van
artikel 31
Bijlage XVII B             Diensten in de zin van artikel 32
Bijlage XX                    Specificaties betreffende
de bekendmaking
Bijlage XXI                  Definitie van enkele
technische specificaties
Bijlage XXIII               Internationale arbeidsnorm in
de zin van artikel 59, lid 4
Bijlage XXIV               Eisen ten aanzien van middelen
voor de elektronische ontvangst van inschrijvingen/aanvragen tot deelneming of
erkenning en plannen en ontwerpen bij prijsvragen
________________
BIJLAGE XXIX‑F
BASISELEMENTEN VAN RICHTLIJN 92/13/EEG VAN DE RAAD 
van 25 februari 1992 tot coördinatie van de wettelijke en
bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toepassing van de communautaire
voorschriften inzake de procedures voor het plaatsen van opdrachten door
diensten die werkzaam zijn in de sectoren water- en energievoorziening, vervoer
en telecommunicatie, zoals gewijzigd bij Richtlijn 2007/66/EG  
(Fase 3)
Artikel 1                        Toepassingsgebied
en beschikbaarheid van beroepsprocedures
Artikel 2                        Voorschriften voor
de beroepsprocedures
Artikel 2 bis                  Opschortende termijn
Artikel 2 ter                  Afwijkingen van de
opschortende termijn
                                      Artikel 2 ter,
lid 1, onder b)
Artikel 2 quater             Termijnen voor het
instellen van beroep
Artikel 2 quinquies       Onverbindendheid
                                      Lid 1, onder
b)
                                      Leden 2 en
3 
Artikel 2 sexies             Inbreuken op deze
richtlijn en alternatieve sancties 
Artikel 2 septies            Termijnen
________________
BIJLAGE XXIX‑G
ANDERE NIET‑VERPLICHTE ELEMENTEN VAN
RICHTLIJN 2004/18/EG
(Fase 4)
De in deze bijlage
bedoelde elementen van Richtlijn 2004/18/EG zijn niet verplicht maar
aanbevolen voor aanpassing. De Republiek Moldavië kan deze elementen aanpassen
binnen de in bijlage XXIX‑B bij deze overeenkomst gestelde termijn. 
TITEL I                        Definities en
algemene beginselen
Artikel 1                        Definities
(leden 5, 6, 7, 10 en 11, onder c))
TITEL II                       Op
overheidsopdrachten toepasselijke voorschriften
HOOFDSTUK II         Toepassingsgebied
Afdeling 2                    Specifieke situaties
Artikel 11                      Door
aankoopcentrales geplaatste overheidsopdrachten en raamovereenkomsten
Afdeling 4                    Bijzondere regeling
Artikel 19                      Voorbehouden
opdrachten
HOOFDSTUK V         Procedures
Artikel 29                      Concurrentiegerichte
dialoog
Artikel 32                      Raamovereenkomsten
Artikel 33                      Dynamische
aankoopsystemen
Artikel 34                      Overheidsopdrachten
voor werken: bijzondere voorschriften betreffende de bouw van sociale woningen
HOOFDSTUK VI        Regels voor bekendmaking en
transparantie
Afdeling 1                    Bekendmaking van de
aankondigingen
Artikel 35                      Aankondigingen:
lid 3 en lid 4, tweede en derde alinea  
HOOFDSTUK VII      Verloop van de procedure
Afdeling 2                    Kwalitatieve
selectiecriteria
Artikel 52                      Officiële lijsten
van erkende ondernemers en certificering door publiekrechtelijke of
privaatrechtelijke instellingen
Afdeling 3                    Gunning van de
opdracht
Artikel 54                      Gebruik van
elektronische veilingen
________________
BIJLAGE XXIX‑H
ANDERE VERPLICHTE ELEMENTEN VAN RICHTLIJN 2004/18/EG
(Fase 4)
TITEL I                        Definities en
algemene beginselen
Artikel 1                        Definities
(leden 3, 4 en 11, onder e))
TITEL II                       Op
overheidsopdrachten toepasselijke voorschriften
HOOFDSTUK II         Toepassingsgebied
Afdeling 3                    Uitgesloten opdrachten
Artikel 17                      Concessieovereenkomsten
voor diensten
TITEL III                     Regels op het gebied van
concessieovereenkomsten voor openbare werken
HOOFDSTUK I           Regels op het gebied van
concessieovereenkomsten voor openbare werken
Artikel 56                      Toepassingsgebied
Artikel 57                      Uitsluitingen van
het toepassingsgebied (behalve laatste lid)
Artikel 58                      Bekendmaking van de
aankondiging betreffende concessieovereenkomsten voor openbare werken
Artikel 59                      Termijn
Artikel 60                      Onderaanneming
Artikel 61                      Gunning van
aanvullende werken aan de concessiehouder
HOOFDSTUK II         Regels voor de plaatsing van
opdrachten door concessiehouders die zelf aanbestedende dienst zijn
Artikel 62                      Regels
HOOFDSTUK III        Regels voor de plaatsing van
opdrachten door concessiehouders die zelf geen aanbestedende dienst zijn
Artikel 63                      Regels voor de
bekendmaking: drempel en uitzonderingen
Artikel 64                      Bekendmaking van de
aankondiging
Artikel 65                      Termijnen voor de
ontvangst van verzoeken tot deelneming en de ontvangst van inschrijvingen
TITEL IV                     Regels voor prijsvragen op
het gebied van diensten
Artikel 66                      Algemene bepalingen
Artikel 67                      Toepassingsgebied
Artikel 68                      Uitsluitingen van
het toepassingsgebied
Artikel 69                      Aankondigingen
Artikel 70                      Opmaak en wijze van
bekendmaking van aankondigingen betreffende prijsvragen
Artikel 71                      Communicatiemiddelen
Artikel 72                      Selectie van
deelnemers
Artikel 73                      Samenstelling van de
jury
Artikel 74                      Beslissingen van de
jury
Bijlage VII B                Inlichtingen die in
aankondigingen betreffende concessieovereenkomsten voor openbare werken moeten
worden opgenomen
Bijlage VII C                Inlichtingen die moeten
worden opgenomen in aankondigingen van opdrachten van de concessiehouder van
werken die zelf geen aanbestedende dienst is
Bijlage VII D                Inlichtingen die in
aankondigingen betreffende prijsvragen voor diensten moeten worden opgenomen
________________
BIJLAGE XXIX‑I
ANDERE ELEMENTEN VAN RICHTLIJN 89/665/EEG 
zoals gewijzigd bij Richtlijn 2007/66/EG
(Fase 4)
Artikel 2 ter                  Afwijkingen van de
opschortende termijn
                                      Artikel 2 ter,
lid 1, onder c)
Artikel 2 quinquies       Onverbindendheid
                                      Artikel 2
quinquies, lid 1, onder c)
                                      Lid 5
________________
BIJLAGE XXIX‑J
ANDERE NIET‑VERPLICHTE ELEMENTEN VAN
RICHTLIJN 2004/17/EG
(Fase 5)
De in deze bijlage
bedoelde elementen van Richtlijn 2004/18/EG zijn niet verplicht maar
aanbevolen voor aanpassing. De Republiek Moldavië kan deze elementen aanpassen
binnen de in bijlage XXIX‑B bij deze overeenkomst gestelde termijn.
TITEL I                        Op opdrachten en
prijsvragen toepasselijke algemene bepalingen
HOOFDSTUK I           Basisbegrippen
Artikel 1                        Definities
(leden 4, 5, 6 en 8)
TITEL II                       Op opdrachten
toepasselijke bepalingen
HOOFDSTUK I           Algemene bepalingen
Artikel 14                      Raamovereenkomsten
Artikel 15                      Dynamische
aankoopsystemen
Afdeling 2                    Opdrachten en
concessieovereenkomsten alsmede onder een bijzondere regeling vallende
opdrachten
Onderafdeling 5           Onder een bijzondere
regeling vallende opdrachten, bepalingen inzake aankoopcentrales en het
algemeen mechanisme
Artikel 28                      Voorbehouden
opdrachten
Artikel 29                      Door
aankoopcentrales gegunde opdrachten en raamovereenkomsten
HOOFDSTUK V         Procedures
Artikel 40, lid 3, onder i) en l)
HOOFDSTUK VI        Regels voor bekendmaking en voor
doorzichtigheid
Afdeling 1                    Bekendmaking van de
aankondigingen
Artikel 42                      Aankondigingen die
als oproep tot mededinging gebruikt worden: lid 2
Artikel 43                      Aankondigingen van
geplaatste opdrachten (alleen lid 1, tweede en derde alinea)
HOOFDSTUK VII      Verloop van de procedure
Afdeling 2                    Gunning van de
opdracht
Artikel 56                      Gebruik van
elektronische veilingen
Bijlage XIII                  Inlichtingen die in
aankondigingen van opdrachten moeten worden opgenomen:
                                      D. Vereenvoudigde
aankondiging van een overheidsopdracht in het kader van een dynamisch
aankoopsysteem
________________
BIJLAGE XXIX‑K
ANDERE ELEMENTEN VAN RICHTLIJN 92/13/EEG 
zoals gewijzigd bij Richtlijn 2007/66/EG
(Fase 5)
Artikel 2 ter                  Afwijkingen van de
opschortende termijn
                                      Artikel 2 ter,
lid 1, onder c)
Artikel 2 quinquies       Onverbindendheid
                                      Artikel 2
quinquies, lid 1, onder c)
                                      Lid 5
________________
BIJLAGE XXIX‑L
BEPALINGEN VAN RICHTLIJN 2004/18/EG BUITEN HET BEREIK VAN DE
AANPASSING
De in deze bijlage
opgenomen elementen zijn niet onderworpen aan het aanpassingsproces.
TITEL II                       Op
overheidsopdrachten toepasselijke voorschriften
HOOFDSTUK I           Algemene bepalingen
Artikel 5                        Voorwaarden in
verband met in het kader van de Wereldhandelsorganisatie gesloten
overeenkomsten
HOOFDSTUK VI        Regels voor bekendmaking en
transparantie
Afdeling 1                    Bekendmaking van de
aankondigingen
Artikel 36                      Opmaak en wijze van
bekendmaking van aankondigingen: leden 2, 3, 4, 5, 6 en 8 
Artikel 37                      Niet‑verplichte
bekendmaking
Afdeling 5                    Processen-verbaal
Artikel 43                      Inhoud van de
processen-verbaal
TITEL V                       Statistische
verplichtingen, uitvoeringsbevoegdheden en slotbepalingen
Artikel 75                      Statistische
verplichtingen
Artikel 76                      Inhoud van het
statistische overzicht
Artikel 77                      Het Raadgevend
Comité
Artikel 78                      Herziening van de
drempels
Artikel 79                      Wijzigingen
Artikel 80                      Uitvoering
Artikel 81                      Controlemechanismen
Artikel 82                      Intrekkingen
Artikel 83                      Inwerkingtreding
Artikel 84                      Adressaten
BIJLAGEN
Bijlage III                     Lijst van instellingen en
categorieën van publiekrechtelijke instellingen, bedoeld in artikel 1, lid
9, tweede alinea
Bijlage IV                     Centrale
overheidsinstanties
Bijlage VIII                  Specificaties betreffende
de bekendmaking
Bijlage IX                     Registers
Bijlage IX A                 Overheidsopdrachten
voor werken
Bijlage IX B                 Overheidsopdrachten
voor leveringen
Bijlage IX C                 Overheidsopdrachten
voor diensten
Bijlage XI                     Termijnen voor omzetting
en toepassing (artikel 80)
Bijlage XII                    Concordantietabel
________________
BIJLAGE XXIX‑M
BEPALINGEN VAN RICHTLIJN 2004/17/EG BUITEN HET BEREIK VAN DE
AANPASSING
De in deze bijlage
opgenomen elementen zijn niet onderworpen aan het aanpassingsproces.
TITEL I                        Op opdrachten en
prijsvragen toepasselijke algemene bepalingen
HOOFDSTUK II         Toepassingsgebied: definitie van
diensten en activiteiten
Afdeling 2                    Activiteiten
Artikel 8                        Lijsten van
aanbestedende diensten
TITEL II                       Op opdrachten
toepasselijke bepalingen
HOOFDSTUK I           Algemene bepalingen
Artikel 12                      Voorwaarden in
verband met in het kader van de Wereldhandelsorganisatie gesloten
overeenkomsten
Afdeling 2                    Opdrachten en
concessieovereenkomsten alsmede onder een bijzondere regeling vallende
opdrachten
Onderafdeling 1
Artikel 18                      Concessieovereenkomsten
voor werken of diensten
Onderafdeling 2           Voor alle aanbestedende
diensten en alle soorten opdrachten toepasselijke uitsluitingsgevallen
Artikel 20                      Opdrachten geplaatst
voor andere doeleinden dan de uitoefening van in deze richtlijn bedoelde
activiteiten of voor de uitoefening van dergelijke activiteiten in een derde
land: lid 2
Onderafdeling 5           Onder een bijzondere
regeling vallende opdrachten, bepalingen inzake aankoopcentrales en het
algemeen mechanisme
Artikel 27                      Onder een bijzondere
regeling vallende opdrachten
Artikel 30                      Procedure om te
bepalen of een specifieke activiteit rechtstreeks aan mededinging blootgesteld
is
HOOFDSTUK IV        Bijzondere voorschriften betreffende
het bestek en de aanbestedingsstukken
Artikel 38                      Voorwaarden
waaronder de opdracht wordt uitgevoerd
HOOFDSTUK VI        Regels voor bekendmaking en voor doorzichtigheid
Afdeling 1                    Bekendmaking van de
aankondigingen
Artikel 44                      Opmaak en wijze van
bekendmaking van aankondigingen (alleen lid 2, eerste alinea, en de
leden 4, 5 en 7) 
Afdeling 3                    Communicatie en
informatieverstrekking
Artikel 50                      Over de geplaatste
opdrachten te bewaren gegevens
HOOFDSTUK VII      Verloop van de procedure
Afdeling 3                    Inschrijvingen die
producten uit derde landen bevatten en betrekkingen met deze landen
Artikel 58                      Inschrijvingen die
producten uit derde landen bevatten
Artikel 59                      Betrekkingen met
derde landen op het gebied van opdrachten voor diensten
TITEL IV                     Statistische verplichtingen,
uitvoeringsbevoegdheden en slotbepalingen
Artikel 67                      Statistische
verplichtingen
Artikel 68                      Comité
Artikel 69                      Herziening van de
drempels
Artikel 70                      Wijzigingen
Artikel 71                      Uitvoering
Artikel 72                      Controlemechanismen
Artikel 73                      Intrekkingen
Artikel 74                      Inwerkingtreding
Artikel 75                      Adressaten
BIJLAGEN
Bijlage I                        Aanbestedende diensten
in de sectoren transport en distributie van gas of warmte
Bijlage II                       Aanbestedende diensten
in de sectoren productie, transport en distributie van elektriciteit
Bijlage III                     Aanbestedende diensten in
de sectoren productie, transport en distributie van drinkwater
Bijlage IV                     Aanbestedende diensten in
de spoorwegsector
Bijlage V                       Aanbestedende
diensten in de sector stadsspoorweg-, tram-, trolleybus- en busdiensten
Bijlage VI                     Aanbestedende diensten in
de postsector
Bijlage VII                    Aanbestedende diensten in
de sectoren exploratie en winning van aardolie of aardgas
Bijlage VIII                  Aanbestedende diensten in
de sectoren exploratie en winning van steenkool en andere vaste brandstoffen
Bijlage IX                     Aanbestedende diensten in
de sector zeehaven-, binnenhaven- of andere aanlandingsfaciliteiten
Bijlage X                       Aanbestedende diensten in
de sector luchthavenfaciliteiten
Bijlage XI                     Lijst van de in
artikel 30, lid 3, bedoelde wetgeving
Bijlage XII                    Lijst van diensten in de
zin van artikel 1, lid 2, onder b)
Bijlage XXII                 Overzicht van de in
artikel 45 bedoelde termijnen
Bijlage XXV                 Uiterste termijnen voor
omzetting en toepassing
Bijlage XXVI               Concordantietabel
________________
BIJLAGE XXIX‑N
BEPALINGEN VAN RICHTLIJN 89/665/EEG, ZOALS GEWIJZIGD BIJ
RICHTLIJN 2007/66/EG, BUITEN HET BEREIK VAN DE AANPASSING
De in deze bijlage
opgenomen elementen zijn niet onderworpen aan het aanpassingsproces.
Artikel 2 ter                  Afwijkingen van de
opschortende termijn
                                      Artikel 2 ter,
lid 1, onder a)
Artikel 2 quinquies       Onverbindendheid
                                      Artikel 2
quinquies, lid 1, onder a)
                                      Lid 4
Artikel 3                        Correctiemechanisme
Artikel 3 bis                  Inhoud van de aankondiging
in het geval van vrijwillige transparantie vooraf
Artikel 3 ter                  Comitéprocedure
Artikel 4                        Uitvoering
Artikel 4 bis                  Evaluatie
________________
BIJLAGE XXIX‑O
BEPALINGEN VAN RICHTLIJN 92/13/EEG, ZOALS GEWIJZIGD BIJ
RICHTLIJN 2007/66/EG, BUITEN HET BEREIK VAN DE AANPASSING
De in deze bijlage
opgenomen elementen zijn niet onderworpen aan het aanpassingsproces.
Artikel 2 ter                  Afwijkingen van de
opschortende termijn
                                      Artikel 2 ter,
lid 1, onder a)
Artikel 2 quinquies       Onverbindendheid
                                      Artikel 2 ter,
lid 1, onder a)
                                      Lid 4
Artikel 3 bis                  Inhoud van de
aankondiging in het geval van vrijwillige transparantie vooraf
Artikel 3 ter                  Comitéprocedure
Artikel 8                        Correctiemechanisme
Artikel 12                      Uitvoering 
Artikel 12 bis                Evaluatie
________________
BIJLAGE XXIX‑P
DE REPUBLIEK MOLDAVIË: INDICATIEVE LIJST VAN SAMENWERKINGSGEBIEDEN
1.       Opleiding, in de Unie en de Republiek Moldavië,
van ambtenaren van overheidsinstanties uit de Republiek Moldavië die met
overheidsopdrachten belast zijn. 
2.       Opleiding van leveranciers die belangstelling
hebben voor deelname aan overheidsopdrachten. 
3.       Uitwisseling van informatie en ervaring inzake
beste praktijken en regelgeving op het gebied van overheidsopdrachten.
4.       Uitbreiding van de functionaliteit van de
overheidsopdrachtenwebsite en invoering van een systeem voor toezicht op
overheidsopdrachten. 
5.       Overleg en methodologische bijstand van de Unie
bij de toepassing van moderne elektronische technologieën op het gebied van
overheidsopdrachten. 
6.       Versterking van de organen die belast zijn met
de waarborging van een coherent beleid op alle gebieden die verband houden met
overheidsopdrachten en de onafhankelijke en onpartijdige beoordeling van
besluiten van de aanbestedende diensten (zie artikel 270 van deze overeenkomst)
________________
BIJLAGE XXX
GEOGRAFISCHE AANDUIDINGEN
________________
BIJLAGE XXX‑A
ELEMENTEN VOOR DE REGISTRATIE VAN EN DE CONTROLE OP GEOGRAFISCHE
AANDUIDINGEN ALS BEDOELD IN ARTIKEL 297, LEDEN 1 EN 2 
DEEL A
In artikel 297, lid 1, bedoelde wetgeving
Wet nr. 66‑XVI
van 27 maart 2008 inzake de bescherming van geografische aanduidingen,
oorsprongsbenamingen en gegarandeerde traditionele specialiteiten, en de
uitvoeringsvoorschriften daarvan, voor de procedure voor het aanvragen,
onderzoeken en registreren van geografische aanduidingen, oorsprongsbenamingen
en gegarandeerde traditionele specialiteiten in de Republiek Moldavië.
DEEL B
In artikel 297, lid 2, bedoelde wetgeving
1.       Verordening (EU) nr. 1151/2012 van het
Europees Parlement en de Raad van 21 november 2012 inzake
kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en levensmiddelen
2.       Deel II, titel II, hoofdstuk I, sectie 1
bis van Verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad
van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van
de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten
(Integrale-GMO-verordening), en de uitvoeringsvoorschriften daarvan 
3.       Verordening (EG) nr. 110/2008 van het
Europees Parlement en de Raad van 15 januari 2008 betreffende de
definitie, de aanduiding, de presentatie, de etikettering en de bescherming van
geografische aanduidingen van gedistilleerde dranken, en de
uitvoeringsvoorschriften daarvan
4.       Verordening (EEG) nr. 1601/91 van de Raad
van 10 juni 1991 tot vaststelling van de algemene voorschriften
betreffende de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van
gearomatiseerde wijnen, gearomatiseerde dranken op basis van wijn en
gearomatiseerde cocktails van wijnbouwproducten, en de uitvoeringsvoorschriften
daarvan
DEEL C
Elementen voor de registratie van en de controle op geografische
aanduidingen
als bedoeld in artikel 297, leden 1 en 2 
1.       Een register met de op het grondgebied
beschermde geografische aanduidingen.
2.       Een administratieve procedure om na te gaan of
de geografische aanduiding aangeeft dat een product van oorsprong is uit een
grondgebied, regio of plaats van één of meer staten wanneer een bepaalde
kwaliteit, reputatie of ander kenmerk van dat product hoofdzakelijk is toe te
schrijven aan de geografische oorsprong ervan. 
3.       Het vereiste dat een geregistreerde benaming
overeenkomt met een specifiek product of met specifieke producten waarvoor een
productspecificatie is vastgelegd die alleen kan worden gewijzigd volgens de
daarvoor voorgeschreven administratieve procedure. 
4.       Bepalingen inzake toezicht op de productie.
5.       Een bezwaarprocedure waarbij rekening wordt
gehouden met de legitieme belangen van vroegere gebruikers van benamingen,
ongeacht of deze benamingen als een vorm van intellectuele eigendom worden beschermd.
6.       Een voorschrift dat beschermde benamingen geen
soortnamen mogen worden.
7.       Bepalingen betreffende de registratie, inclusief
weigering van registratie, van termen die geheel of gedeeltelijk gelijkluidend
zijn met geregistreerde termen, termen die in de omgangstaal gebruikelijk zijn
als soortnaam voor producten en termen die namen van planten- of dierenrassen
bevatten. Bij deze bepalingen dient rekening te worden gehouden met de
legitieme belangen van alle betrokken partijen.
________________
BIJLAGE XXX‑B
CRITERIA VOOR DE BEZWAARPROCEDURE
VOOR DE IN ARTIKEL 297, LEDEN 3 EN 4, BEDOELDE PRODUCTEN 
1.       Lijst van benamingen met, waar van toepassing,
de corresponderende transcriptie in Latijns schrift. 
2.       Informatie over de productcategorie.
3.       De mogelijkheid voor alle lidstaten (in het
geval van de EU) of derde landen of voor alle natuurlijke personen of
rechtspersonen met een legitiem belang die in een lidstaat (in het geval van de
EU), in de Republiek Moldavië of in een derde land gevestigd of woonachtig
zijn, om tegen een dergelijke bescherming bezwaar aan te tekenen door een met
redenen omklede verklaring in te dienen.     
4.       De bezwaarschriften moeten de Europese Commissie
of de regering van de Republiek Moldavië bereiken binnen twee maanden te
rekenen vanaf de datum van bekendmaking van het bericht van kennisgeving. 
5.       De bezwaarschriften zijn slechts ontvankelijk
als zij binnen de in punt 4 bepaalde termijn worden ontvangen en als daarin
wordt aangetoond dat de benaming waarvoor bescherming wordt
aangevraagd:  
–        strijdig is met de naam van een plantenras, met
inbegrip van een wijndruivenras, of een dierenras, en de consument daardoor kan
worden misleid ten aanzien van de werkelijke oorsprong van het product; 
–        strijdig is met een gelijkluidende benaming die
bij de consument ten onrechte de indruk wekt dat het product van oorsprong uit
een ander grondgebied is;
–        gezien de reputatie en bekendheid van een
handelsmerk en de duur van de periode waarin het in gebruik was, de consument kan
misleiden met betrekking tot de werkelijke identiteit van het product;
–        schade toebrengt aan een bestaande geheel of
gedeeltelijk identieke benaming of een handelsmerk, of aan bestaande producten
die, op de datum van bekendmaking van het bericht van kennisgeving, ten minste
vijf jaar legaal op de markt zijn;
–        strijdig is met een als soortnaam beschouwde
benaming.
6.       De in punt 5 genoemde criteria worden
beoordeeld voor wat betreft het grondgebied van de EU, dat, als het om
intellectuele-eigendomsrechten gaat, alleen betrekking heeft op het grondgebied
of grondgebieden waar de betrokken rechten beschermd zijn, of het grondgebied
van de Republiek Moldavië. 
________________
BIJLAGE XXX‑C
GEOGRAFISCHE AANDUIDINGEN VOOR DE IN ARTIKEL 297, LEDEN 3 EN 4,
BEDOELDE PRODUCTEN 
In de Republiek Moldavië te beschermen 
landbouwproducten en levensmiddelen uit de EU, 
met uitzondering van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde
wijnen
 Lidstaat  || Te beschermen benaming || Soort product || Latijnse equivalente benaming 
 AT || Gailtaler Speck || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 AT || Tiroler Speck || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 AT || Gailtaler Almkäse || Kaas ||   
 AT || Tiroler Almkäse; Tiroler Alpkäse || Kaas ||   
 AT || Tiroler Bergkäse || Kaas ||   
 AT || Tiroler Graukäse || Kaas ||   
 AT || Vorarlberger Alpkäse || Kaas ||   
 AT || Vorarlberger Bergkäse || Kaas ||   
 AT || Steirisches Kübiskernöl || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 AT || Marchfeldspargel || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 AT || Steirischer Kren || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 AT || Wachauer Marille || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 AT || Waldviertler Graumohn || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 BE || Jambon d'Ardenne || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 BE || Fromage de Herve || Kaas ||   
 BE || Beurre d'Ardenne || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 BE || Brussels grondwitloof || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 BE || Vlaams‑Brabantse Tafeldruif || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 BE || Pâté gaumais || Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.) ||   
 BE || Geraardsbergse Mattentaart || Brood, gebak, suikerwaren, biscuits en andere bakkerswaren ||   
 BE || Gentse azalea || Bloemen en sierplanten ||   
 CY || Λουκούμι Γεροσκήπου || Brood, gebak, suikerwaren, biscuits en andere bakkerswaren || Loukoumi Geroskipou 
 CZ || Nošovické kysané zelí || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 CZ || Všestarská cibule || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 CZ || Pohořelický kapr || Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis daarvan ||   
 CZ || Třeboňský kapr || Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis daarvan ||   
 CZ || Český kmín || Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.) ||   
 CZ || Chamomilla bohemica || Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.) ||   
 CZ || Žatecký chmel || Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.) ||   
 CZ || Brněnské pivo; Starobrněnské pivo || Bier ||   
 CZ || Březnický ležák || Bier ||   
 CZ || Budějovické pivo || Bier ||   
 CZ || Budějovický měšťanský var || Bier ||   
 CZ || České pivo || Bier ||   
 CZ || Černá Hora  || Bier ||   
 CZ || Českobudějovické pivo || Bier ||   
 CZ || Chodské pivo || Bier ||   
 CZ || Znojemské pivo || Bier ||   
 CZ || Hořické trubičky || Brood, gebak, suikerwaren, biscuits en andere bakkerswaren ||   
 CZ || Karlovarský suchar || Brood, gebak, suikerwaren, biscuits en andere bakkerswaren ||   
 CZ || Lomnické suchary || Brood, gebak, suikerwaren, biscuits en andere bakkerswaren ||   
 CZ || Mariánskolázeňské oplatky || Brood, gebak, suikerwaren, biscuits en andere bakkerswaren ||   
 CZ || Pardubický perník || Brood, gebak, suikerwaren, biscuits en andere bakkerswaren ||   
 CZ || Štramberské uši || Brood, gebak, suikerwaren, biscuits en andere bakkerswaren ||   
 CZ || Jihočeská Niva || Kaas ||   
 CZ || Jihočeská Zlatá Niva || Kaas ||   
 DE || Diepholzer Moorschnucke || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 DE || Lüneburger Heidschnucke || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 DE || Schwäbisch‑Hällisches Qualitätsschweinefleisch || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 DE || Ammerländer Dielenrauchschinken; Ammerländer Katenschinken || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 DE || Ammerländer Schinken; Ammerländer Knochenschinken || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 DE || Greußener Salami || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 DE || Nürnberger Bratwürste; Nürnberger Rostbratwürste || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 DE || Schwarzwälder Schinken || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 DE || Thüringer Leberwurst || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 DE || Thüringer Rostbratwurst || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 DE || Thüringer Rotwurst || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 DE || Allgäuer Bergkäse || Kaas ||   
 DE || Allgäuer Emmentaler || Kaas ||   
 DE || Altenburger Ziegenkäse || Kaas ||   
 DE || Odenwälder Frühstückskäse || Kaas ||   
 DE || Lausitzer Leinöl || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 DE || Bayerischer Meerrettich; Bayerischer Kren || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 DE || Feldsalate von der Insel Reichenau || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 DE || Gurken von der Insel Reichenau || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 DE || Salate von der Insel Reichenau || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 DE || Spreewälder Gurken || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 DE || Spreewälder Meerrettich || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 DE || Tomaten von der Insel Reichenau || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 DE || Holsteiner Karpfen || Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis daarvan ||   
 DE || Oberpfälzer Karpfen || Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis daarvan ||   
 DE || Schwarzwaldforelle || Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis daarvan ||   
 DE || Bayerisches Bier || Bier ||   
 DE || Bremer Bier || Bier ||   
 DE || Dortmunder Bier || Bier ||   
 DE || Hofer Bier || Bier ||   
 DE || Kölsch || Bier ||   
 DE || Kulmbacher Bier || Bier ||   
 DE || Mainfranken Bier || Bier ||   
 DE || Münchener Bier || Bier ||   
 DE || Reuther Bier || Bier ||   
 DE || Wernesgrüner Bier || Bier ||   
 DE || Aachener Printen || Brood, gebak, suikerwaren, biscuits en andere bakkerswaren ||   
 DE || Lübecker Marzipan || Brood, gebak, suikerwaren, biscuits en andere bakkerswaren ||   
 DE || Meißner Fummel || Brood, gebak, suikerwaren, biscuits en andere bakkerswaren ||   
 DE || Nürnberger Lebkuchen || Brood, gebak, suikerwaren, biscuits en andere bakkerswaren ||   
 DE || Schwäbische Maultaschen; Schwäbische Suppenmaultaschen || Pasta ||   
 DE || Hopfen aus der Hallertau || Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.) ||   
 DK || Danablu || Kaas ||   
 DK || Esrom || Kaas ||   
 DK || Lammefjordsgulerod || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 EL || Ανεβατό || Kaas || Anevato 
 EL || Γαλοτύρι || Kaas || Galotyri 
 EL || Γραβιέρα Αγράφων || Kaas || Graviera Agrafon 
 EL || Γραβιέρα Κρήτης || Kaas || Graviera Kritis 
 EL || Γραβιέρα Νάξου || Kaas || Graviera Naxou 
 EL || Καλαθάκι Λήμνου || Kaas || Kalathaki Limnou 
 EL || Κασέρι || Kaas || Kasseri 
 EL || Κατίκι Δομοκού || Kaas || Katiki Domokou 
 EL || Κεφαλογραβιέρα || Kaas || Kefalograviera 
 EL || Κοπανιστή || Kaas || Kopanisti 
 EL || Λαδοτύρι Μυτιλήνης || Kaas || Ladotyri Mytilinis 
 EL || Μανούρι || Kaas || Manouri 
 EL || Μετσοβόνε || Kaas || Metsovone 
 EL || Μπάτζος || Kaas || Batzos 
 EL || Ξυνομυζήθρα Κρήτης || Kaas || Xynomyzithra Kritis 
 EL || Πηχτόγαλο Χανίων || Kaas || Pichtogalo Chanion 
 EL || Σαν Μιχάλη || Kaas || San Michali 
 EL || Σφέλα || Kaas || Sfela 
 EL || Φέτα || Kaas || Feta 
 EL || Φορμαέλλα Αράχωβας Παρνασσού || Kaas || Formaella Arachovas Parnassou 
 EL || Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) || Agios Mattheos Kerkyras 
 EL || Αποκορώνας Χανίων Κρήτης || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) || Apokoronas Chanion Kritis 
 EL || Αρχάνες Ηρακλείου Κρήτης || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) || Arxanes Irakliou Kritis 
 EL || Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) || Viannos Irakliou Kritis 
 EL || Βόρειος Μυλοπόταμος Ρεθύμνης Κρήτης || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) || Vorios Mylopotamos Rethymnis Kritis 
 EL || Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο "Τροιζηνία" || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) || Exeretiko partheno eleolado "Trizinia" 
 EL || Εξαιρετικό παρθένο ελαιόλαδο Θραψανό || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) || Exeretiko partheno eleolado Thrapsano 
 EL || Ζάκυνθος || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) || Zakynthos 
 EL || Θάσος || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) || Thassos 
 EL || Καλαμάτα || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) || Kalamata 
 EL || Κεφαλονιά || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) || Kefalonia 
 EL || Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) || Kolymvari Chanion Kritis 
 EL || Κρανίδι Αργολίδας || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) || Kranidi Argolidas 
 EL || Κροκεές Λακωνίας || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) || Krokees Lakonias 
 EL || Λακωνία || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) || Lakonia 
 EL || Λέσβος; Mυτιλήνη || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) || Lesvos; Mytilini 
 EL || Λυγουριό Ασκληπιείου || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) || Lygourio Asklipiiou 
 EL || Ολυμπία || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) || Olympia 
 EL || Πεζά Ηρακλείου Κρήτης || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) || Peza Irakliou Kritis 
 EL || Πέτρινα Λακωνίας || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) || Petrina Lakonias 
 EL || Πρέβεζα || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) || Preveza 
 EL || Ρόδος || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) || Rodos 
 EL || Σάμος || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) || Samos 
 EL || Σητεία Λασιθίου Κρήτης || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) || Sitia Lasithiou Kritis 
 EL || Φοινίκι Λακωνίας || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) || Finiki Lakonias 
 EL || Χανιά Κρήτης || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) || Chania Kritis 
 EL || Ακτινίδιο Πιερίας || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt || Aktinidio Pierias 
 EL || Ακτινίδιο Σπερχειού || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt || Aktinidio Sperchiou 
 EL || Ελιά Καλαμάτας || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt || Elia Kalamatas 
 EL || Θρούμπα Αμπαδιάς Ρεθύμνης Κρήτης || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt || Throumpa Ampadias Rethymnis Kritis 
 EL || Θρούμπα Θάσου || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt || Throumpa Thassou 
 EL || Θρούμπα Χίου || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt || Throumpa Chiou 
 EL || Κελυφωτό φυστίκι Φθιώτιδας || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt || Kelifoto fystiki Fthiotidas 
 EL || Κεράσια τραγανά Ροδοχωρίου || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt || Kerassia Tragana Rodochoriou 
 EL || Κονσερβολιά Αμφίσσης || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt || Konservolia Amfissis 
 EL || Κονσερβολιά Άρτας || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt || Konservolia Artas 
 EL || Κονσερβολιά Αταλάντης || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt || Konservolia Atalantis 
 EL || Κονσερβολιά Πηλίου Βόλου || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt || Konservolia Piliou Volou 
 EL || Κονσερβολιά Ροβίων || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt || Konservolia Rovion 
 EL || Κονσερβολιά Στυλίδας || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt || Konservolia Stylidas 
 EL || Κορινθιακή Σταφίδα Βοστίτσα || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt || Korinthiaki Stafida Vostitsa 
 EL || Κουμ Κουάτ Κέρκυρας || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt || Koum kouat Kerkyras 
 EL || Μήλα Ζαγοράς Πηλίου || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt || Mila Zagoras Piliou 
 EL || Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά Τριπόλεως || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt || Mila Delicious Pilafa Tripoleos 
 EL || Μήλο Καστοριάς || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt || Milo Kastorias 
 EL || Ξερά σύκα Κύμης || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt || Xera syka Kymis 
 EL || Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt || Patata Kato Nevrokopiou 
 EL || Πορτοκάλια Μάλεμε Χανίων Κρήτης || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt || Portokalia Maleme Chanion Kritis 
 EL || Ροδάκινα Νάουσας || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt || Rodakina Naoussas 
 EL || Σταφίδα Ζακύνθου || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt || Stafida Zakynthou 
 EL || Σύκα Βραβρώνας Μαρκοπούλου Μεσογείων || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt || Syka Vavronas Markopoulou Messongion 
 EL || Τσακώνικη μελιτζάνα Λεωνιδίου || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt || Tsakoniki Melitzana Leonidiou 
 EL || Φασόλια (Γίγαντες Ελέφαντες) Πρεσπών Φλώρινας || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt || Fassolia Gigantes Elefantes Prespon Florinas 
 EL || Φασόλια (πλακέ μεγαλόσπερμα) Πρεσπών Φλώρινας || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt || Fassolia (plake megalosperma) Prespon Florinas 
 EL || Φασόλια γίγαντες — ελέφαντες Καστοριάς || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt || Fassolia Gigantes‑Elefantes Kastorias 
 EL || Φασόλια γίγαντες ελέφαντες Κάτω Νευροκοπίου || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt || Fassolia Gigantes Elefantes Kato Nevrokopiou 
 EL || Φασόλια κοινά μεσόσπερμα Κάτω Νευροκοπίοu || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt || Fassolia kina Messosperma Kato Nevrokopiou 
 EL || Φυστίκι Αίγινας || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt || Fystiki Eginas 
 EL || Φυστίκι Μεγάρων || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt || Fystiki Megaron 
 EL || Αυγοτάραχο Μεσολογγίου || Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis daarvan || Avgotaracho Messolongiou 
 EL || Κρόκος Κοζάνης || Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.) || Krokos Kozanis 
 EL || Μέλι Ελάτης Μαινάλου Βανίλια || Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.) || Meli Elatis Menalou Vanilia 
 EL || Κρητικό παξιμάδι || Brood, gebak, suikerwaren, biscuits en andere bakkerswaren || Kritiko paximadi 
 EL || Μαστίχα Χίου || Natuurlijke gommen en harsen || Masticha Chiou 
 EL || Τσίχλα Χίου || Natuurlijke gommen en harsen || Tsikla Chiou 
 EL || Μαστιχέλαιο Χίου || Etherische oliën || Mastichelaio Chiou 
 ES || Arzùa‑Ulloa || Kaas ||   
 ES || Carne de Ávila || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 ES || Carne de Cantabria || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 ES || Carne de la Sierra de Guadarrama || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 ES || Carne de Morucha de Salamanca || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 ES || Carne de Vacuno del País Vasco; Euskal Okela || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 ES || Cordero de Navarra; Nafarroako Arkumea || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 ES || Cordero Manchego || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 ES || Lacón Gallego || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 ES || Lechazo de Castilla y León || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 ES || Pollo y Capón del Prat || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 ES || Ternasco de Aragón || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 ES || Ternera Asturiana || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 ES || Ternera de Extremadura || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 ES || Ternera de Navarra; Nafarroako Aratxea || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 ES || Ternera Gallega || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 ES || Botillo del Bierzo || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 ES || Cecina de León || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 ES || Chorizo Riojano || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 ES || Dehesa de Extremadura || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 ES || Guijuelo || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 ES || Jamón de Huelva || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 ES || Jamón de Teruel || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 ES || Jamón de Trevélez || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 ES || Salchichón de Vic; Llonganissa de Vic || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 ES || Sobrasada de Mallorca || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 ES || Afuega'l Pitu || Kaas ||   
 ES || Cabrales || Kaas ||   
 ES || Cebreiro || Kaas ||   
 ES || Gamoneu; Gamonedo || Kaas ||   
 ES || Idiazábal || Kaas ||   
 ES || Mahón‑Menorca || Kaas ||   
 ES || Picón Bejes‑Tresviso || Kaas ||   
 ES || Queso de La Serena || Kaas ||   
 ES || Queso de l'Alt Urgell y la Cerdanya || Kaas ||   
 ES || Queso de Murcia || Kaas ||   
 ES || Queso de Murcia al vino || Kaas ||   
 ES || Queso de Valdeón || Kaas ||   
 ES || Queso Ibores || Kaas ||   
 ES || Queso Majorero || Kaas ||   
 ES || Queso Manchego || Kaas ||   
 ES || Queso Nata de Cantabria || Kaas ||   
 ES || Queso Palmero; Queso de la Palma || Kaas ||   
 ES || Queso Tetilla || Kaas ||   
 ES || Queso Zamorano || Kaas ||   
 ES || Quesucos de Liébana || Kaas ||   
 ES || Roncal || Kaas ||   
 ES || San Simón da Costa || Kaas ||   
 ES || Torta del Casar || Kaas ||   
 ES || Miel de Galicia; Mel de Galicia || Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.) ||   
 ES || Miel de Granada || Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.) ||   
 ES || Miel de La Alcarria || Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.) ||   
 ES || Aceite de La Alcarria || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 ES || Aceite de la Rioja || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 ES || Aceite de Mallorca; Aceite mallorquín; Oli de Mallorca; Oli mallorquí || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 ES || Aceite de Terra Alta; Oli de Terra Alta || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 ES || Aceite del Baix Ebre‑Montsià; Oli del Baix Ebre‑Montsià || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 ES || Aceite del Bajo Aragón || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 ES || Aceite Monterrubio || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 ES || Antequera || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 ES || Baena || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 ES || Gata‑Hurdes || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 ES || Les Garrigues || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 ES || Mantequilla de l'Alt Urgell y la Cerdanya; Mantega de l'Alt Urgell i la Cerdanya || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 ES || Mantequilla de Soria || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 ES || Montes de Granada || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 ES || Montes de Toledo || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 ES || Poniente de Granada || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 ES || Priego de Córdoba || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 ES || Sierra de Cadiz || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 ES || Sierra de Cazorla || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 ES || Sierra de Segura || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 ES || Sierra Mágina || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 ES || Siurana || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 ES || Ajo Morado de las Pedroñeras || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 ES || Alcachofa de Benicarló; Carxofa de Benicarló || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 ES || Alcachofa de Tudela || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 ES || Alubia de La Bañeza‑León || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 ES || Arroz de Valencia; Arròs de València || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 ES || Arroz del Delta del Ebro; Arròs del Delta de l'Ebre || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 ES || Avellana de Reus || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 ES || Berenjena de Almagro || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 ES || Calasparra || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 ES || Calçot de Valls || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 ES || Cereza del Jerte || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 ES || Cerezas de la Montaña de Alicante || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 ES || Chirimoya de la Costa tropical de Granada‑Málaga || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 ES || Cítricos Valencianos; Cítrics Valencians || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 ES || Clementinas de las Tierras del Ebro; Clementines de les Terres de l'Ebre || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 ES || Coliflor de Calahorra || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 ES || Espárrago de Huétor‑Tájar || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 ES || Espárrago de Navarra || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 ES || Faba Asturiana || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 ES || Faba de Lourenzá || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 ES || Garbanzo de Fuentesaúco || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 ES || Judías de El Barco de Ávila || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 ES || Kaki Ribera del Xúquer || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 ES || Lenteja de La Armuña || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 ES || Lenteja Pardina de Tierra de Campos || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 ES || Manzana de Girona; Poma de Girona || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 ES || Manzana Reineta del Bierzo || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 ES || Melocotón de Calanda || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 ES || Nísperos Callosa d'En Sarriá || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 ES || Pataca de Galicia; Patata de Galicia || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 ES || Patatas de Prades; Patates de Prades || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 ES || Pera de Jumilla || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 ES || Peras de Rincón de Soto || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 ES || Pimiento Asado del Bierzo || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 ES || Pimiento Riojano || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 ES || Pimientos del Piquillo de Lodosa || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 ES || Uva de mesa embolsada "Vinalopó" || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 ES || Caballa de Andalucia || Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis daarvan ||   
 ES || Mejillón de Galicia; Mexillón de Galicia || Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis daarvan ||   
 ES || Melva de Andalucia || Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis daarvan ||   
 ES || Azafrán de la Mancha || Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.) ||   
 ES || Chufa de Valencia || Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.) ||   
 ES || Pimentón de la Vera || Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.) ||   
 ES || Pimentón de Murcia || Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.) ||   
 ES || Pemento do Couto || Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.) ||   
 ES || Sidra de Asturias; Sidra d'Asturies || Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.) ||   
 ES || Alfajor de Medina Sidonia || Brood, gebak, suikerwaren, biscuits en andere bakkerswaren ||   
 ES || Ensaimada de Mallorca; Ensaimada mallorquina || Brood, gebak, suikerwaren, biscuits en andere bakkerswaren ||   
 ES || Jijona || Brood, gebak, suikerwaren, biscuits en andere bakkerswaren ||   
 ES || Mantecadas de Astorga || Brood, gebak, suikerwaren, biscuits en andere bakkerswaren ||   
 ES || Mazapán de Toledo || Brood, gebak, suikerwaren, biscuits en andere bakkerswaren ||   
 ES || Pan de Cea || Brood, gebak, suikerwaren, biscuits en andere bakkerswaren ||   
 ES || Pan de Cruz de Ciudad Real || Brood, gebak, suikerwaren, biscuits en andere bakkerswaren ||   
 ES || Tarta de Santiago || Brood, gebak, suikerwaren, biscuits en andere bakkerswaren ||   
 ES || Turrón de Agramunt; Torró d'Agramunt || Brood, gebak, suikerwaren, biscuits en andere bakkerswaren ||   
 ES || Turrón de Alicante || Brood, gebak, suikerwaren, biscuits en andere bakkerswaren ||   
 FI || Lapin Poron liha || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FI || Lapin Puikula || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 FI || Kainuun rönttönen || Brood, gebak, suikerwaren, biscuits en andere bakkerswaren ||   
 FR || Agneau de l'Aveyron || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Agneau de Lozère || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Agneau de Pauillac || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Agneau de Sisteron || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Agneau du Bourbonnais || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Agneau du Limousin || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Agneau du Poitou‑Charentes || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Agneau du Quercy || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Barèges‑Gavarnie || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Bœuf charolais du Bourbonnais || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Boeuf de Bazas || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Bœuf de Chalosse || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Bœuf du Maine || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Dinde de Bresse || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Pintadeau de la Drome || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Porc de la Sarthe || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Porc de Normandie || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Porc de Vendée || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Porc du Limousin || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Taureau de Camargue || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Veau de l'Aveyron et du Ségala || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Veau du Limousin || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Volailles d'Alsace || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Volailles d'Ancenis || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Volailles d'Auvergne || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Volailles de Bourgogne || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Volailles de Bresse || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Volailles de Bretagne || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Volailles de Challans || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Volailles de Cholet || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Volailles de Gascogne || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Volailles de Houdan || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Volailles de Janzé || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Volailles de la Champagne || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Volailles de la Drôme || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Volailles de l'Ain || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Volailles de Licques || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Volailles de l'Orléanais || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Volailles de Loué || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Volailles de Normandie || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Volailles de Vendée || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Volailles des Landes || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Volailles du Béarn || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Volailles du Berry || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Volailles du Charolais || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Volailles du Forez || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Volailles du Gatinais || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Volailles du Gers || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Volailles du Languedoc || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Volailles du Lauragais || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Volailles du Maine || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Volailles du plateau de Langres || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Volailles du Val de Sèvres || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Volailles du Velay || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 FR || Boudin blanc de Rethel || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 FR || Canard à foie gras du Sud‑Ouest (Chalosse, Gascogne, Gers, Landes, Périgord, Quercy) || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 FR || Jambon de Bayonne || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 FR || Jambon sec et noix de jambon sec des Ardennes || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 FR || Abondance || Kaas ||   
 FR || Banon || Kaas ||   
 FR || Beaufort || Kaas ||   
 FR || Bleu d'Auvergne || Kaas ||   
 FR || Bleu de Gex Haut‑Jura; Bleu de Septmoncel || Kaas ||   
 FR || Bleu des Causses || Kaas ||   
 FR || Bleu du Vercors‑Sassenage || Kaas ||   
 FR || Brie de Meaux || Kaas ||   
 FR || Brie de Melun || Kaas ||   
 FR || Brocciu Corse; Brocciu || Kaas ||   
 FR || Camembert de Normandie || Kaas ||   
 FR || Cantal; Fourme de Cantal; Cantalet || Kaas ||   
 FR || Chabichou du Poitou || Kaas ||   
 FR || Chaource || Kaas ||   
 FR || Chevrotin || Kaas ||   
 FR || Comté || Kaas ||   
 FR || Crottin de Chavignol; Chavignol || Kaas ||   
 FR || Emmental de Savoie || Kaas ||   
 FR || Emmental français est‑central || Kaas ||   
 FR || Époisses || Kaas ||   
 FR || Fourme d'Ambert; Fourme de Montbrison || Kaas ||   
 FR || Laguiole || Kaas ||   
 FR || Langres || Kaas ||   
 FR || Livarot || Kaas ||   
 FR || Maroilles; Marolles || Kaas ||   
 FR || Mont d'or; Vacherin du Haut‑Doubs || Kaas ||   
 FR || Morbier || Kaas ||   
 FR || Munster; Munster‑Géromé || Kaas ||   
 FR || Neufchâtel || Kaas ||   
 FR || Ossau‑Iraty || Kaas ||   
 FR || Pélardon || Kaas ||   
 FR || Picodon de l'Ardèche; Picodon de la Drôme || Kaas ||   
 FR || Pont‑l'Évêque || Kaas ||   
 FR || Pouligny‑Saint‑Pierre || Kaas ||   
 FR || Reblochon; Reblochon de Savoie || Kaas ||   
 FR || Rocamadour || Kaas ||   
 FR || Roquefort || Kaas ||   
 FR || Sainte‑Maure de Touraine || Kaas ||   
 FR || Saint‑Nectaire || Kaas ||   
 FR || Salers || Kaas ||   
 FR || Selles‑sur‑Cher || Kaas ||   
 FR || Tome des Bauges || Kaas ||   
 FR || Tomme de Savoie || Kaas ||   
 FR || Tomme des Pyrénées || Kaas ||   
 FR || Valençay || Kaas ||   
 FR || Crème d'Isigny || Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.) ||   
 FR || Crème fraîche fluide d'Alsace || Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.) ||   
 FR || Miel d'Alsace || Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.) ||   
 FR || Miel de Corse; Mele di Corsica || Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.) ||   
 FR || Miel de Provence || Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.) ||   
 FR || Miel de sapin des Vosges || Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.) ||   
 FR || Œufs de Loué || Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.) ||   
 FR || Beurre Charentes‑Poitou; Beurre des Charentes; Beurre des Deux‑Sèvres || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 FR || Beurre d'Isigny || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 FR || Huile d'olive d'Aix‑en‑Provence || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 FR || Huile d'olive de Corse; Huile d'olive de Corse‑Oliu di Corsica || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 FR || Huile d'olive de Haute‑Provence || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 FR || Huile d'olive de la Vallée des Baux‑de‑Provence || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 FR || Huile d'olive de Nice || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 FR || Huile d'olive de Nîmes || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 FR || Huile d'olive de Nyons || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 FR || Huile essentielle de lavande de Haute‑Provence || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 FR || Ail blanc de Lomagne || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 FR || Ail de la Drôme || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 FR || Ail rose de Lautrec || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 FR || Asperge des sables des Landes || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 FR || Chasselas de Moissac || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 FR || Clémentine de Corse || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 FR || Coco de Paimpol || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 FR || Fraise du Périgord || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 FR || Haricot tarbais || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 FR || Kiwi de l'Adour || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 FR || Lentille vert du Puy || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 FR || Lentilles vertes du Berry || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 FR || Lingot du Nord || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 FR || Mâche nantaise || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 FR || Melon du Haut‑Poitou || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 FR || Melon du Quercy || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 FR || Mirabelles de Lorraine || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 FR || Muscat du Ventoux || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 FR || Noix de Grenoble || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 FR || Noix du Périgord || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 FR || Oignon doux des Cévennes || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 FR || Olive de Nice || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 FR || Olives cassées de la Vallée des Baux‑de‑Provence || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 FR || Olives noires de la Vallée des Baux de Provence || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 FR || Olives noires de Nyons || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 FR || Petit Epeautre de Haute Provence || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 FR || Poireaux de Créances || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 FR || Pomme de terre de l'Île de Ré || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 FR || Pomme du Limousin || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 FR || Pommes de terre de Merville || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 FR || Pommes et poires de Savoie || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 FR || Pommes des Alpes de Haute Durance || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 FR || Pruneaux d'Agen; Pruneaux d'Agen mi‑cuits || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 FR || Riz de Camargue || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 FR || Anchois de Collioure || Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis daarvan ||   
 FR || Coquille Saint‑Jacques des Côtes d'Armor || Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis daarvan ||   
 FR || Cidre de Bretagne; Cidre Breton || Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.) ||   
 FR || Cidre de Normandie; Cidre Normand || Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.) ||   
 FR || Cornouaille || Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.) ||   
 FR || Domfront || Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.) ||   
 FR || Farine de Petit Épeautre de Haute Provence || Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.) ||   
 FR || Huîtres Marennes Oléron || Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.) ||   
 FR || Pays d'Auge; Pays d'Auge‑Cambremer || Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.) ||   
 FR || Piment d'Espelette; Piment d'Espelette ‑ Ezpeletako Biperra || Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.) ||   
 FR || Bergamote(s) de Nancy || Brood, gebak, suikerwaren, biscuits en andere bakkerswaren ||   
 FR || Brioche vendéenne || Brood, gebak, suikerwaren, biscuits en andere bakkerswaren ||   
 FR || Pâtes d'Alsace || Pasta ||   
 FR || Raviole du Dauphiné || Pasta ||   
 FR || Foin de Crau || Hooi ||   
 HU || Budapesti téliszalámi || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 HU || Szegedi szalámi; Szegedi téliszalámi || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 HU || Hajdúsági torma || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IE || Connemara Hill lamb; Uain Sléibhe Chonamara || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 IE || Timoleague Brown Pudding || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 IE || Imokilly Regato || Kaas ||   
 IE || Clare Island Salmon || Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis daarvan ||   
 IT || Abbacchio Romano || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 IT || Agnello di Sardegna || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 IT || Mortadella Bologna || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 IT || Prosciutto di S. Daniele || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 IT || Vitellone bianco dell'Appennino Centrale || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 IT || Bresaola della Valtellina || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 IT || Capocollo di Calabria || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 IT || Ciauscolo || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 IT || Coppa Piacentina || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 IT || Cotechino Modena || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 IT || Culatello di Zibello || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 IT || Lardo di Colonnata || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 IT || Pancetta di Calabria || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 IT || Pancetta Piacentina || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 IT || Prosciutto di Carpegna || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 IT || Prosciutto di Modena || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 IT || Prosciutto di Norcia || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 IT || Prosciutto di Parma || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 IT || Prosciutto Toscano || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 IT || Prosciutto Veneto Berico‑Euganeo || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 IT || Prosciutto di Sauris || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 IT || Salame Brianza || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 IT || Salame Cremona || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 IT || Salame di Varzi || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 IT || Salame d'oca di Mortara || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 IT || Salame Piacentino || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 IT || Salame S. Angelo || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 IT || Salamini italiani alla cacciatora || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 IT || Salsiccia di Calabria || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 IT || Soppressata di Calabria || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 IT || Soprèssa Vicentina || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 IT || Speck dell'Alto Adige; Südtiroler Markenspeck; Südtiroler Speck || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 IT || Valle d'Aosta Jambon de Bosses || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 IT || Valle d'Aosta Lard d'Arnad || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 IT || Zampone Modena || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 IT || Asiago || Kaas ||   
 IT || Bitto || Kaas ||   
 IT || Bra || Kaas ||   
 IT || Caciocavallo Silano || Kaas ||   
 IT || Canestrato Pugliese || Kaas ||   
 IT || Casatella Trevigiana || Kaas ||   
 IT || Casciotta d'Urbino || Kaas ||   
 IT || Castelmagno || Kaas ||   
 IT || Fiore Sardo || Kaas ||   
 IT || Fontina || Kaas ||   
 IT || Formai de Mut dell'Alta Valle Brembana || Kaas ||   
 IT || Gorgonzola || Kaas ||   
 IT || Grana Padano || Kaas ||   
 IT || Montasio || Kaas ||   
 IT || Monte Veronese || Kaas ||   
 IT || Mozzarella di Bufala Campana || Kaas ||   
 IT || Murazzano || Kaas ||   
 IT || Parmigiano Reggiano || Kaas ||   
 IT || Pecorino di Filiano || Kaas ||   
 IT || Pecorino Romano || Kaas ||   
 IT || Pecorino Sardo || Kaas ||   
 IT || Pecorino Siciliano || Kaas ||   
 IT || Pecorino Toscano || Kaas ||   
 IT || Provolone Valpadana || Kaas ||   
 IT || Provolone del Monaco || Kaas ||   
 IT || Quartirolo Lombardo || Kaas ||   
 IT || Ragusano || Kaas ||   
 IT || Raschera || Kaas ||   
 IT || Ricotta Romana || Kaas ||   
 IT || Robiola di Roccaverano || Kaas ||   
 IT || Spressa delle Giudicarie || Kaas ||   
 IT || Stelvio; Stilfser || Kaas ||   
 IT || Taleggio || Kaas ||   
 IT || Toma Piemontese || Kaas ||   
 IT || Valle d'Aosta Fromadzo || Kaas ||   
 IT || Valtellina Casera || Kaas ||   
 IT || Miele della Lunigiana || Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.) ||   
 IT || Alto Crotonese || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 IT || Aprutino Pescarese || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 IT || Brisighella || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 IT || Bruzio || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 IT || Canino || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 IT || Cartoceto || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 IT || Chianti Classico || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 IT || Cilento || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 IT || Collina di Brindisi || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 IT || Colline di Romagna || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 IT || Colline Salernitane || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 IT || Colline Teatine || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 IT || Colline Pontine || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 IT || Dauno || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 IT || Garda || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 IT || Irpinia ‑ Colline dell'Ufita || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 IT || Laghi Lombardi || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 IT || Lametia || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 IT || Lucca || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 IT || Molise || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 IT || Monte Etna || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 IT || Monti Iblei || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 IT || Penisola Sorrentina || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 IT || Pretuziano delle Colline Teramane || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 IT || Riviera Ligure || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 IT || Sabina || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 IT || Sardegna || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 IT || Tergeste || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 IT || Terra di Bari || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 IT || Terra d'Otranto || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 IT || Terre di Siena || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 IT || Terre Tarentine || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 IT || Toscano || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 IT || Tuscia || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 IT || Umbria || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 IT || Val di Mazara || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 IT || Valdemone || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 IT || Valle del Belice || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 IT || Valli Trapanesi || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 IT || Veneto Valpolicella, Veneto Euganei e Berici, Veneto del Grappa || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 IT || Arancia del Gargano || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Arancia Rossa di Sicilia || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Asparago Bianco di Bassano || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Asparago bianco di Cimadolmo || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Asparago verde di Altedo || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Basilico Genovese || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Cappero di Pantelleria || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Carciofo di Paestum || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Carciofo Romanesco del Lazio || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Carota dell'Altopiano del Fucino || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Castagna Cuneo || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Castagna del Monte Amiata || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Castagna di Montella || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Castagna di Vallerano || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Ciliegia di Marostica || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Cipolla Rossa di Tropea Calabria || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Cipollotto Nocerino || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Clementine del Golfo di Taranto || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Clementine di Calabria || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Crudo di Cuneo || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Fagiolo di Lamon della Vallata Bellunese || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Fagiolo di Sarconi || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Fagiolo di Sorana || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Farina di Neccio della Garfagnana || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Farro della Garfagnana || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Fico Bianco del Cilento || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Ficodindia dell'Etna || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Fungo di Borgotaro || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Kiwi Latina || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || La Bella della Daunia || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Lenticchia di Castelluccio di Norcia || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Limone Costa d'Amalfi || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Limone di Sorrento || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Limone Femminello del Gargano || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Marrone del Mugello || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Marrone di Castel del Rio || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Marrone di Roccadaspide || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Marrone di San Zeno || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Marrone di Caprese Michelangelo || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Mela Alto Adige; Südtiroler Apfel || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Mela Val di Non || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Mela di Valtellina || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Melannurca Campana || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Nocciola Romana || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Nocciola del Piemonte; Nocciola Piemonte || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Nocciola di Giffoni || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Nocellara del Belice || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Oliva Ascolana del Piceno || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Patata di Bologna || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Peperone di Senise || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Pera dell'Emilia Romagna || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Pera mantovana || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Pesca di Verona || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Pesca e nettarina di Romagna || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Pistacchio Verde di Bronte || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Pomodorino del Piennolo del Vesuvio || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Pomodoro di Pachino || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Pomodoro S. Marzano dell'Agro Sarnese‑Nocerino || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Radicchio di Chioggia || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Radicchio di Verona || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Radicchio Rosso di Treviso || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Radicchio Variegato di Castelfranco || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Riso di Baraggia Biellese e Vercellese || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Riso Nano Vialone Veronese || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Scalogno di Romagna || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Sedano Bianco di Sperlonga || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Uva da tavola di Canicattì || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Uva da tavola di Mazzarrone || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 IT || Acciughe Sotto Sale del Mar Ligure || Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis daarvan ||   
 IT || Tinca Gobba Dorata del Pianalto di Poirino || Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis daarvan ||   
 IT || Zafferano di Sardegna || Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.) ||   
 IT || Aceto Balsamico di Modena || Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.) ||   
 IT || Aceto balsamico tradizionale di Modena || Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.) ||   
 IT || Aceto balsamico tradizionale di Reggio Emilia || Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.) ||   
 IT || Zafferano dell'Aquila || Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.) ||   
 IT || Zafferano di San Gimignano || Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.) ||   
 IT || Coppia Ferrarese || Brood, gebak, suikerwaren, biscuits en andere bakkerswaren ||   
 IT || Pagnotta del Dittaino || Brood, gebak, suikerwaren, biscuits en andere bakkerswaren ||   
 IT || Pane casareccio di Genzano || Brood, gebak, suikerwaren, biscuits en andere bakkerswaren ||   
 IT || Pane di Altamura || Brood, gebak, suikerwaren, biscuits en andere bakkerswaren ||   
 IT || Pane di Matera || Brood, gebak, suikerwaren, biscuits en andere bakkerswaren ||   
 IT || Ricciarelli di Siena || Brood, gebak, suikerwaren, biscuits en andere bakkerswaren ||   
 IT || Bergamotto di Reggio Calabria ‑ Olio essenziale || Etherische oliën ||   
 LU || Viande de porc, marque nationale grand‑duché de Luxembourg || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 LU || Salaisons fumées, marque nationale grand‑duché de Luxembourg || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 LU || Miel ‑ Marque nationale du Grand‑Duché de Luxembourg || Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.) ||   
 LU || Beurre rose ‑ Marque Nationale du Grand‑Duché de Luxembourg || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 NL || Boeren‑Leidse met sleutels || Kaas ||   
 NL || Kanterkaas; Kanternagelkaas; Kanterkomijnekaas || Kaas ||   
 NL || Noord‑Hollandse Edammer || Kaas ||   
 NL || Noord‑Hollandse Gouda || Kaas ||   
 NL || Opperdoezer Ronde || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 NL || Westlandse druif || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 PL || Bryndza Podhalańska || Kaas ||   
 PL || Oscypek || Kaas ||   
 PL || Wielkopolski ser smażony || Kaas ||   
 PL || Miód wrzosowy z Borów Dolnośląskich || Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.) ||   
 PL || Andruty kaliskie || Brood, gebak, suikerwaren, biscuits en andere bakkerswaren ||   
 PL || Rogal świętomarciński || Brood, gebak, suikerwaren, biscuits en andere bakkerswaren ||   
 PL || Wiśnia nadwiślanka || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 PT || Borrego da Beira || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 PT || Borrego de Montemor‑o‑Novo || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 PT || Borrego do Baixo Alentejo || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 PT || Borrego do Nordeste Alentejano || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 PT || Borrego Serra da Estrela || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 PT || Borrego Terrincho || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 PT || Cabrito da Beira || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 PT || Cabrito da Gralheira || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 PT || Cabrito das Terras Altas do Minho || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 PT || Cabrito de Barroso || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 PT || Cabrito Transmontano || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 PT || Carnalentejana || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 PT || Carne Arouquesa || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 PT || Carne Barrosã || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 PT || Carne Cachena da Peneda || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 PT || Carne da Charneca || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 PT || Carne de Bísaro Transmontano; Carne de Porco Transmontano || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 PT || Carne de Bovino Cruzado dos Lameiros do Barroso || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 PT || Carne de Porco Alentejano || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 PT || Carne dos Açores || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 PT || Carne Marinhoa || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 PT || Carne Maronesa || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 PT || Carne Mertolenga || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 PT || Carne Mirandesa || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 PT || Cordeiro Bragançano || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 PT || Cordeiro de Barroso; Anho de Barroso; Cordeiro de leite de Barroso || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 PT || Vitela de Lafões || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 PT || Alheira de Barroso‑Montalegre || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 PT || Alheira de Vinhais || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 PT || Butelo de Vinhais; Bucho de Vinhais; Chouriço de Ossos de Vinhais || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 PT || Cacholeira Branca de Portalegre || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 PT || Chouriça de carne de Barroso‑Montalegre || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 PT || Chouriça de Carne de Vinhais; Linguiça de Vinhais || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 PT || Chouriça doce de Vinhais || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 PT || Chouriço azedo de Vinhais; Azedo de Vinhais; Chouriço de Pão de Vinhais || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 PT || Chouriço de Abóbora de Barroso‑Montalegre || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 PT || Chouriço de Carne de Estremoz e Borba || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 PT || Chouriço de Portalegre || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 PT || Chouriço grosso de Estremoz e Borba || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 PT || Chouriço Mouro de Portalegre || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 PT || Farinheira de Estremoz e Borba || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 PT || Farinheira de Portalegre || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 PT || Linguiça de Portalegre || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 PT || Linguíça do Baixo Alentejo; Chouriço de carne do Baixo Alentejo || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 PT || Lombo Branco de Portalegre || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 PT || Lombo Enguitado de Portalegre || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 PT || Morcela de Assar de Portalegre || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 PT || Morcela de Cozer de Portalegre || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 PT || Morcela de Estremoz e Borba || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 PT || Paia de Estremoz e Borba || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 PT || Paia de Lombo de Estremoz e Borba || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 PT || Paia de Toucinho de Estremoz e Borba || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 PT || Painho de Portalegre || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 PT || Paio de Beja || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 PT || Presunto de Barrancos || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 PT || Presunto de Barroso || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 PT || Presunto de Camp Maior e Elvas; Paleta de Campo Maior e Elvas || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 PT || Presunto de Santana da Serra; Paleta de Santana da Serra || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 PT || Presunto de Vinhais / Presunto Bísaro de Vinhais || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 PT || Presunto do Alentejo; Paleta do Alentejo || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 PT || Salpicão de Barroso‑Montalegre || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 PT || Salpicão de Vinhais || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 PT || Sangueira de Barroso‑Montalegre || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 PT || Queijo de Azeitão || Kaas ||   
 PT || Queijo de cabra Transmontano || Kaas ||   
 PT || Queijo de Nisa || Kaas ||   
 PT || Queijo do Pico || Kaas ||   
 PT || Queijo mestiço de Tolosa || Kaas ||   
 PT || Queijo Rabaçal || Kaas ||   
 PT || Queijo S. Jorge || Kaas ||   
 PT || Queijo Serpa || Kaas ||   
 PT || Queijo Serra da Estrela || Kaas ||   
 PT || Queijo Terrincho || Kaas ||   
 PT || Queijos da Beira Baixa (Queijo de Castelo Branco, Queijo Amarelo da Beira Baixa, Queijo Picante da Beira Baixa) || Kaas ||   
 PT || Azeite do Alentejo Interior || Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.) ||   
 PT || Mel da Serra da Lousã || Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.) ||   
 PT || Mel da Serra de Monchique || Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.) ||   
 PT || Mel da Terra Quente || Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.) ||   
 PT || Mel das Terras Altas do Minho || Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.) ||   
 PT || Mel de Barroso || Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.) ||   
 PT || Mel do Alentejo || Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.) ||   
 PT || Mel do Parque de Montezinho || Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.) ||   
 PT || Mel do Ribatejo Norte (Serra d'Aire, Albufeira de Castelo de Bode, Bairro, Alto Nabão || Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.) ||   
 PT || Mel dos Açores || Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.) ||   
 PT || Requeijão Serra da Estrela || Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.) ||   
 PT || Azeite de Moura || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 PT || Azeite de Trás‑os‑Montes || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 PT || Azeites da Beira Interior (Azeite da Beira Alta, Azeite da Beira Baixa) || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 PT || Azeites do Norte Alentejano || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 PT || Azeites do Ribatejo || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 PT || Queijo de Évora || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 PT || Ameixa d'Elvas || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 PT || Amêndoa Douro || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 PT || Ananás dos Açores/São Miguel || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 PT || Anona da Madeira || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 PT || Arroz Carolino Lezírias Ribatejanas || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 PT || Azeitona de conserva Negrinha de Freixo || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 PT || Azeitonas de Conserva de Elvas e Campo Maior || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 PT || Batata Doce de Aljezur || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 PT || Batata de Trás‑os‑montes || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 PT || Castanha da Terra Fria || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 PT || Castanha de Padrela || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 PT || Castanha dos Soutos da Lapa || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 PT || Castanha Marvão‑Portalegre || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 PT || Cereja da Cova da Beira || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 PT || Cereja de São Julião‑Portalegre || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 PT || Citrinos do Algarve || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 PT || Maçã Bravo de Esmolfe || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 PT || Maçã da Beira Alta || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 PT || Maçã da Cova da Beira || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 PT || Maçã de Alcobaça || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 PT || Maçã de Portalegre || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 PT || Maracujá dos Açores/S. Miguel || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 PT || Pêra Rocha do Oeste || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 PT || Pêssego da Cova da Beira || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 PT || Ovos moles de Aveiro || Brood, gebak, suikerwaren, biscuits en andere bakkerswaren ||   
 SE || Svecia || Kaas ||   
 SE || Skånsk spettkaka || Brood, gebak, suikerwaren, biscuits en andere bakkerswaren ||   
 SI || Ekstra deviško oljčno olje Slovenske Istre || Oliën en vetten (boter, margarine, spijsolie, enz.) ||   
 SK || Slovenská bryndza || Kaas ||   
 SK || Slovenská parenica || Kaas ||   
 SK || Slovenský oštiepok || Kaas ||   
 SK || Skalický trdelník || Brood, gebak, suikerwaren, biscuits en andere bakkerswaren ||   
 UK || Isle of Man Manx Loaghtan Lamb || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 UK || Orkney beef || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 UK || Orkney lamb || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 UK || Scotch Beef || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 UK || Scotch Lamb || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 UK || Shetland Lamb || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 UK || Welsh Beef || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 UK || Welsh lamb || Vers vlees (en slachtafvallen) ||   
 UK || Beacon Fell traditional Lancashire cheese || Kaas ||   
 UK || Bonchester cheese || Kaas ||   
 UK || Buxton blue || Kaas ||   
 UK || Dorset Blue Cheese || Kaas ||   
 UK || Dovedale cheese || Kaas ||   
 UK || Exmoor Blue Cheese || Kaas ||   
 UK || Single Gloucester || Kaas ||   
 UK || Staffordshire Cheese || Kaas ||   
 UK || Swaledale cheese; Swaledale ewes´ cheese || Kaas ||   
 UK || Teviotdale Cheese || Kaas ||   
 UK || West Country farmhouse Cheddar cheese || Kaas ||   
 UK || White Stilton cheese; Blue Stilton cheese || Kaas ||   
 UK || Melton Mowbray Pork Pie || Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) ||   
 UK || Cornish Clotted Cream || Andere producten van dierlijke oorsprong (eieren, honing, diverse zuivelproducten met uitzondering van boter, enz.) ||   
 UK || Yorkshire Forced Rhubarb || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 UK || Jersey Royal potatoes || Groenten, fruit en granen, in ongewijzigde staat of verwerkt ||   
 UK || Arbroath Smokies || Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis daarvan ||   
 UK || Scottish Farmed Salmon || Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis daarvan ||   
 UK || Whitstable oysters || Verse vis en schaal-, schelp- en weekdieren en producten op basis daarvan ||   
 UK || Gloucestershire cider/perry || Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.) ||   
 UK || Herefordshire cider/perry || Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.) ||   
 UK || Worcestershire cider/perry || Andere in bijlage I bij het Verdrag genoemde producten (specerijen, enz.) ||   
 UK || Kentish ale and Kentish strong ale || Bier ||   
 UK || Rutland Bitter || Bier ||   
In de EU te beschermen 
landbouwproducten en levensmiddelen uit de Republiek Moldavië, 
met uitzondering van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde
wijnen
[…]
________________
BIJLAGE XXX‑D
GEOGRAFISCHE AANDUIDINGEN VOOR DE IN ARTIKEL 297, LEDEN 3 EN 4,
BEDOELDE PRODUCTEN 
DEEL A
In de Republiek Moldavië te beschermen wijnen uit de EU
 Lidstaat  || Te beschermen benaming ||   
 BE || Côtes de Sambre et Meuse || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BE || Hagelandse wijn || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BE || Haspengouwse Wijn || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BE || Heuvellandse Wijn || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BE || Vlaamse mousserende kwaliteitswijn || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BE || Cremant de Wallonie || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BE || Vin mousseux de qualite de Wallonie || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BE || Vin de pays des Jardins de Wallonie || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 BE || Vlaamse landwijn || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 BG || Асеновград, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Asenovgrad || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Болярово, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Bolyarovo || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Брестник, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Brestnik || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Варна, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Varna || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Велики Преслав, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Veliki Preslav || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Видин, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Vidin || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Враца, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Vratsa || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Върбица, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Varbitsa || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Долината на Струма, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Struma valley || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Драгоево, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Dragoevo || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Евксиноград, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Evksinograd || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Ивайловград, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Ivaylovgrad || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Карлово, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Karlovo || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Карнобат, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Karnobat || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Ловеч, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Lovech || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Лозицa, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Lozitsa || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Лом, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Lom || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Любимец, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Lyubimets || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Лясковец, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Lyaskovets || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Мелник, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Melnik || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Монтана, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Montana || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Нова Загора, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Nova Zagora || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Нови Пазар, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Novi Pazar || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Ново село, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Novo Selo || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Оряховица, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Oryahovitsa || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Павликени, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Pavlikeni || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Пазарджик, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Pazardjik || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Перущица, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Perushtitsa || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Плевен, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Pleven || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Пловдив, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Plovdiv || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Поморие, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Pomorie || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Русе, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Ruse || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Сакар, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Sakar || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Сандански, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Sandanski || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Свищов, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Svishtov || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Септември, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Septemvri || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Славянци, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Slavyantsi || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Сливен, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Sliven || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Стамболово, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Stambolovo || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Стара Загора, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Stara Zagora || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Сунгурларе, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Sungurlare || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Сухиндол, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Suhindol || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Търговище, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Targovishte || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Хан Крум, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Han Krum || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Хасково, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Haskovo || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Хисаря, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Hisarya || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Хърсово, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Harsovo || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Черноморски, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Black Sea || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Шивачево, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Shivachevo || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Шумен, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Shumen || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Ямбол, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Yambol || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Южно Черноморие, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Southern Black Sea Coast || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 BG || Дунавска равнина Equivalente benaming: Danube Plain || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 BG || Тракийска низина Equivalente benaming: Thracian Lowlands || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 CZ || Čechy, al dan niet gevolgd door Litoměřická || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 CZ || Čechy, al dan niet gevolgd door Mělnická || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 CZ || Morava, al dan niet gevolgd door Mikulovská || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 CZ || Morava, al dan niet gevolgd door Slovácká || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 CZ || Morava, al dan niet gevolgd door Velkopavlovická || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 CZ || Morava, al dan niet gevolgd door Znojemská || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 CZ || České || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 CZ || Moravské || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 DE || Ahr, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 DE || Baden, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 DE || Franken, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 DE || Hessische Bergstraße, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 DE || Mittelrhein, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 DE || Mosel‑Saar‑Ruwer, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Mosel || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 DE || Nahe, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 DE || Pfalz, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 DE || Rheingau, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 DE || Rheinhessen, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 DE || Saale‑Unstrut, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 DE || Sachsen, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 DE || Württemberg, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 DE || Ahrtaler || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 DE || Badischer || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 DE || Bayerischer Bodensee || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 DE || Mosel || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 DE || Ruwer || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 DE || Saar || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 DE || Main || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 DE || Mecklenburger || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 DE || Mitteldeutscher || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 DE || Nahegauer || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 DE || Pfälzer || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 DE || Regensburger || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 DE || Rheinburgen || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 DE || Rheingauer || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 DE || Rheinischer || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 DE || Saarländischer || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 DE || Sächsischer || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 DE || Schwäbischer || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 DE || Starkenburger || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 DE || Taubertäler || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 DE || Brandenburger || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 DE || Neckar || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 DE || Oberrhein || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 DE || Rhein || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 DE || Rhein‑Neckar || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 DE || Schleswig‑Holsteinischer || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Αγχίαλος Equivalente benaming: Anchialos || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 EL || Αμύνταιο Equivalente benaming: Amynteo || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 EL || Αρχάνες Equivalente benaming: Archanes || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 EL || Γουμένισσα Equivalente benaming: Goumenissa || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 EL || Δαφνές Equivalente benaming: Dafnes || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 EL || Ζίτσα Equivalente benaming: Zitsa || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 EL || Λήμνος Equivalente benaming: Lemnos || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 EL || Μαντινεία Equivalente benaming: Mantinia || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 EL || Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας Equivalente benaming: Mavrodaphne of Cephalonia || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 EL || Μαυροδάφνη Πατρών Equivalente benaming: Mavrodaphne of Patras || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 EL || Μεσενικόλα Equivalente benaming: Messenikola || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 EL || Μοσχάτος Κεφαλληνίας Equivalente benaming: Cephalonia Muscatel || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 EL || Μοσχάτος Λήμνου Equivalente benaming: Lemnos Muscatel || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 EL || Μοσχάτος Πατρών Equivalente benaming: Patras Muscatel || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 EL || Μοσχάτος Ρίου Πατρών Equivalente benaming: Muscat of Rio Patras || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 EL || Μοσχάτος Ρόδου Equivalente benaming: Rhodes Muscatel || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 EL || Νάουσα Equivalente benaming: Naoussa || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 EL || Νεμέα Equivalente benaming: Nemea || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 EL || Πάρος Equivalente benaming: Paros || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 EL || Πάτρα Equivalente benaming: Patras || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 EL || Πεζά Equivalente benaming: Peza || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 EL || Πλαγιές Μελίτωνα Equivalente benaming: Cotes de Meliton || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 EL || Ραψάνη Equivalente benaming: Rapsani || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 EL || Ρόδος Equivalente benaming: Rhodes || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 EL || Ρομπόλα Κεφαλληνίας Equivalente benaming: Robola of Cephalonia || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 EL || Σάμος Equivalente benaming: Samos || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 EL || Σαντορίνη Equivalente benaming: Santorini || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 EL || Σητεία Equivalente benaming: Sitia || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 EL || Άβδηρα Equivalente benaming: Avdira || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Άγιο Όρος Equivalente benaming: Mount Athos / Holy Mountain || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Ήπειρος Equivalente benaming: Epirus || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Ίλιον Equivalente benaming: Ilion || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Ίσμαρος Equivalente benaming: Ismaros || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Αγορά Equivalente benaming: Agora || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Αδριανή Equivalente benaming: Adriani || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Αιγαίο Πέλαγος Equivalente benaming: Aegean Sea || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Ανάβυσσος Equivalente benaming: Anavyssos || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Αργολίδα Equivalente benaming: Argolida || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Αρκαδία Equivalente benaming: Arkadia || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Αταλάντη Equivalente benaming: Atalanti || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Αττική Equivalente benaming: Attiki || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Αχαϊα Equivalente benaming: Αchaia || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Βίλιτσα Equivalente benaming: Vilitsa || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Βελβεντός Equivalente benaming: Velventos || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Βερντέα Ονομασία κατά παράδοση Ζακύνθου Equivalente benaming: Verdea Onomasia kata paradosi Zakinthou || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Γεράνεια Equivalente benaming: Gerania || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Γρεβενά Equivalente benaming: Grevena || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Δράμα Equivalente benaming: Drama || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Δωδεκάνησος Equivalente benaming: Dodekanese || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Επανομή Equivalente benaming: Epanomi || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Εύβοια Equivalente benaming: Evia || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Ηλεία Equivalente benaming: Ilia || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Ημαθία Equivalente benaming: Imathia || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Ηράκλειο Equivalente benaming: Heraklion || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Θήβα Equivalente benaming: Thebes || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Θαψανά Equivalente benaming: Thapsana || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Θεσσαλία Equivalente benaming: Thessalia || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Θεσσαλονίκη Equivalente benaming: Thessaloniki || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Θράκη Equivalente benaming: Thrace || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Ικαρία Equivalente benaming: Ikaria || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Ιωάννινα Equivalente benaming: Ioannina || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Κάρυστος Equivalente benaming: Karystos || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Κέρκυρα Equivalente benaming: Corfu || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Κίσαμος Equivalente benaming: Kissamos || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Καρδίτσα Equivalente benaming: Karditsa || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Καστοριά Equivalente benaming: Kastoria || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Κιθαιρώνας Equivalente benaming: Kitherona || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Κλημέντι Equivalente benaming: Klimenti || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Κνημίδα Equivalente benaming: Knimida || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Κοζάνη Equivalente benaming: Kozani || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Κορωπί Equivalente benaming: Koropi || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Κρήτη Equivalente benaming: Crete || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Κρανιά Equivalente benaming: Krania || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Κραννώνα Equivalente benaming: Krannona || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Κυκλάδες Equivalente benaming: Cyclades || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Κω Equivalente benaming: Κοs || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Κόρινθος Equivalente benaming: Korinthos || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Λακωνία Equivalente benaming: Lakonia || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Λασίθι Equivalente benaming: Lasithi || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Λετρίνα Equivalente benaming: Letrines || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Λευκάδας Equivalente benaming: Lefkada || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Ληλάντιο Πεδίο Equivalente benaming: Lilantio Pedio || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Μέτσοβο Equivalente benaming: Metsovo || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Μαγνησία Equivalente benaming: Magnissia || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Μακεδονία Equivalente benaming: Macedonia || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Μαντζαβινάτα Equivalente benaming: Mantzavinata || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Μαρκόπουλο Equivalente benaming: Markopoulo || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Μαρτίνο Equivalente benaming: Μartino || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Μεσσηνία Equivalente benaming: Messinia || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Μετέωρα Equivalente benaming: Meteora || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Μεταξάτα Equivalente benaming: Metaxata || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Μονεμβασία Equivalente benaming: Monemvasia || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Νέα Μεσήμβρια Equivalente benaming: Nea Messimvria || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Οπούντια Λοκρίδος Equivalente benaming: Opountia Lokridos || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Πέλλα Equivalente benaming: Pella || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Παγγαίο Equivalente benaming: Pangeon || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Παιανία Equivalente benaming: Peanea || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Παλλήνη Equivalente benaming: Pallini || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Παρνασσός Equivalente benaming: Parnasos || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Πελοπόννησος Equivalente benaming: Peloponnese || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Πιερία Equivalente benaming: Pieria || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Πισάτιδα Equivalente benaming: Pisatis || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Πλαγίες Αιγιαλείας Equivalente benaming: Slopes of Egialia || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Πλαγίες Πάικου Equivalente benaming: Slopes of Paiko || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Πλαγιές Αμπέλου Equivalente benaming: Slopes of Ambelos || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Πλαγιές Βερτίσκου Equivalente benaming: Slopes of Vertiskos || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Πλαγιές Πάρνηθας Equivalente benaming: Slopes of Parnitha || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Πλαγιές Πεντελικού Equivalente benaming: Slopes of Pendeliko || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Πλαγιές Πετρωτού Equivalente benaming: Slopes of Petroto || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Πλαγιές του Αίνου Equivalente benaming: Slopes of Enos || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Πυλία Equivalente benaming: Pylia || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Ρετσίνα Αττικής, al dan niet vergezeld van de naam van een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Retsina of Attiki || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Ρετσίνα Βοιωτίας, al dan niet vergezeld van de naam van een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Retsina of Viotia || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Ρετσίνα Γιάλτρων, al dan niet vergezeld van Εύβοια Equivalente benaming: Retsina of Gialtra (Evvia) || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Ρετσίνα Ευβοίας, al dan niet vergezeld van de naam van een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Retsina of Evvia || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Ρετσίνα Θηβών, al dan niet vergezeld van Βοιωτία Equivalente benaming: Retsina of Thebes (Viotia) || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Ρετσίνα Καρύστου, al dan niet vergezeld van Εύβοια Equivalente benaming: Retsina of Karystos (Evvia) || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Ρετσίνα Κρωπίας of Ρετσίνα Κορωπίου, al dan niet vergezeld van Αττική Equivalente benaming: Retsina of Kropia of Retsina of Koropi (Attika) || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Ρετσίνα Μαρκοπούλου, al dan niet vergezeld van Αττική Equivalente benaming: Retsina of Markopoulo (Attika) || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Ρετσίνα Μεγάρων, al dan niet vergezeld van Αττική Equivalente benaming: Retsina of Megara (Attika) || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Ρετσίνα Μεσογείων, al dan niet vergezeld van Αττική Equivalente benaming: Retsina of Mesogia (Attika) || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Ρετσίνα Παιανίας of Ρετσίνα Λιοπεσίου, al dan niet vergezeld van Αττική Equivalente benaming: Retsina of Peania of Retsina of Liopesi (Attika) || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Ρετσίνα Παλλήνης, al dan niet vergezeld van Αττική Equivalente benaming: Retsina of Pallini (Attika) || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Ρετσίνα Πικερμίου, al dan niet vergezeld van Αττική Equivalente benaming: Retsina of Pikermi (Attika) || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Ρετσίνα Σπάτων, al dan niet vergezeld van Αττική Equivalente benaming: Retsina of Spata (Attika) || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Ρετσίνα Καρύστου, al dan niet vergezeld van Εύβοια Equivalente benaming: Retsina of Halkida (Evvia) || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Ριτσώνα Equivalente benaming: Ritsona || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Σέρρες Equivalente benaming: Serres || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Σιάτιστα Equivalente benaming: Siatista || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Σιθωνία Equivalente benaming: Sithonia || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Σπάτα Equivalente benaming: Spata || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Στερεά Ελλάδα Equivalente benaming: Sterea Ellada || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Σύρος Equivalente benaming: Syros || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Τεγέα Equivalente benaming: Tegea || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Τριφυλία Equivalente benaming: Trifilia || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Τύρναβος Equivalente benaming: Tyrnavos || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Φλώρινα Equivalente benaming: Florina || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Χαλικούνα Equivalente benaming: Halikouna || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 EL || Χαλκιδική Equivalente benaming: Halkidiki || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Ajaccio || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Aloxe‑Corton || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace, al dan niet gevolgd door de naam van een druivenras en/of een kleinere geografische eenheid Equivalente benaming: Vin d'Alsace || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Altenberg de Bergbieten || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Altenberg de Bergheim || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Altenberg de Wolxheim || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Brand || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Bruderthal || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Eichberg || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Engelberg || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Florimont || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Frankstein || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Froehn || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Furstentum || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Geisberg || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Gloeckelberg || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Goldert || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Hatschbourg || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Hengst || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Kanzlerberg || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Kastelberg || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Kessler || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Kirchberg de Barr || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Kirchberg de Ribeauvillé || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Kitterlé || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Mambourg || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Mandelberg || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Marckrain || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Moenchberg || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Muenchberg || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Ollwiller || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Osterberg || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Pfersigberg || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Pfingstberg || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Praelatenberg || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Rangen || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Saering || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Schlossberg || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Schoenenbourg || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Sommerberg || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Sonnenglanz || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Spiegel || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Sporen || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Steinen || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Steingrubler || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Steinklotz || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Vorbourg || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Wiebelsberg || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Wineck‑Schlossberg || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Winzenberg || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Zinnkoepflé || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, gevolgd door Zotzenberg || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Alsace Grand Cru, voorafgegaan door Rosacker || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Anjou, al dan niet gevolgd door Val de Loire || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Anjou Coteaux de la Loire, al dan niet gevolgd door Val de Loire || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Anjou Villages, al dan niet gevolgd door Val de Loire || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Anjou‑Villages Brissac, al dan niet gevolgd door Val de Loire || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Arbois, al dan niet gevolgd door Pupillin, al dan niet gevolgd door "mousseux" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Auxey‑Duresses, al dan niet gevolgd door "Côte de Beaune" of "Côte de Beaune‑Villages" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Bandol Equivalente benaming: Vin de Bandol || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Banyuls, al dan niet gevolgd door "Grand Cru" en/of "Rancio" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Barsac || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Bâtard‑Montrachet || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Béarn, al dan niet gevolgd door Bellocq || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Beaujolais, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid, al dan niet gevolgd door "Villages", al dan niet gevolgd door "Supérieur" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Beaune || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Bellet Equivalente benaming: Vin de Bellet || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Bergerac, al dan niet gevolgd door "sec" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Bienvenues‑Bâtard‑Montrachet || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Blagny, al dan niet gevolgd door Côte de Beaune / Côte de Beaune‑Villages || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Blanquette de Limoux || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Blanquette méthode ancestrale || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Blaye || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Bonnes‑mares || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Bonnezeaux, al dan niet gevolgd door Val de Loire || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Bordeaux, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé", "Mousseux" of "supérieur" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Bordeaux Côtes de Francs || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Bordeaux Haut‑Benauge || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Bourg Equivalente benaming: Côtes de Bourg / Bourgeais || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé" of de naam van een kleinere geografische eenheid Chitry || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé" of de naam van een kleinere geografische eenheid Côte Chalonnaise || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé" of de naam van een kleinere geografische eenheid Côte Saint‑Jacques || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé" of de naam van een kleinere geografische eenheid Côtes d'Auxerre || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé" of de naam van een kleinere geografische eenheid Côtes du Couchois || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé" of de naam van een kleinere geografische eenheid Coulanges‑la‑Vineuse || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé" of de naam van een kleinere geografische eenheid Épineuil || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé" of de naam van een kleinere geografische eenheid Hautes Côtes de Beaune || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé" of de naam van een kleinere geografische eenheid Hautes Côtes de Nuits || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé" of de naam van een kleinere geografische eenheid La Chapelle Notre‑Dame || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé" of de naam van een kleinere geografische eenheid Le Chapitre || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé" of de naam van een kleinere geografische eenheid Montrecul / Montre‑cul / En Montre‑Cul || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé" of de naam van een kleinere geografische eenheid Vézelay || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Bourgogne, al dan niet gevolgd door "Clairet", "Rosé", "ordinaire" of "grand ordinaire" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Bourgogne aligoté || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Bourgogne passe‑tout‑grains || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Bourgueil || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Bouzeron || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Brouilly || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Bugey, al dan niet gevolgd door Cerdon, al dan niet voorafgegaan door "Vins du", "Mousseux du", "Pétillant" of "Roussette du" of gevolgd door "Mousseux" of "Pétillant", al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Buzet || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Cabardès || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Cabernet d'Anjou, al dan niet gevolgd door Val de Loire || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Cabernet de Saumur, al dan niet gevolgd door Val de Loire || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Cadillac || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Cahors || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Cassis || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Cérons || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis, al dan niet gevolgd door Beauroy, al dan niet gevolgd door "premier cru" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis, al dan niet gevolgd door Berdiot, al dan niet gevolgd door "premier cru" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis, al dan niet gevolgd door Beugnons || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis, al dan niet gevolgd door Butteaux, al dan niet gevolgd door "premier cru" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis, al dan niet gevolgd door Chapelot, al dan niet gevolgd door "premier cru" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis, al dan niet gevolgd door Chatains, al dan niet gevolgd door "premier cru" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis, al dan niet gevolgd door Chaume de Talvat, al dan niet gevolgd door "premier cru" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis, al dan niet gevolgd door Côte de Bréchain, al dan niet gevolgd door "premier cru" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis, al dan niet gevolgd door Côte de Cuissy || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis, al dan niet gevolgd door Côte de Fontenay, al dan niet gevolgd door "premier cru" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis, al dan niet gevolgd door Côte de Jouan, al dan niet gevolgd door "premier cru" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis, al dan niet gevolgd door Côte de Léchet, al dan niet gevolgd door "premier cru" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis, al dan niet gevolgd door Côte de Savant, al dan niet gevolgd door "premier cru" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis, al dan niet gevolgd door Côte de Vaubarousse, al dan niet gevolgd door "premier cru" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis, al dan niet gevolgd door Côte des Prés Girots, al dan niet gevolgd door "premier cru" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis, al dan niet gevolgd door Forêts, al dan niet gevolgd door "premier cru" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis, al dan niet gevolgd door Fourchaume, al dan niet gevolgd door "premier cru" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis, al dan niet gevolgd door L'Homme mort, al dan niet gevolgd door "premier cru" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis, al dan niet gevolgd door Les Beauregards, al dan niet gevolgd door "premier cru" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis, al dan niet gevolgd door Les Épinottes, al dan niet gevolgd door "premier cru" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis, al dan niet gevolgd door Les Fourneaux, al dan niet gevolgd door "premier cru" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis, al dan niet gevolgd door Les Lys, al dan niet gevolgd door "premier cru" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis, al dan niet gevolgd door Mélinots, al dan niet gevolgd door "premier cru" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis, al dan niet gevolgd door Mont de Milieu, al dan niet gevolgd door "premier cru" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis, al dan niet gevolgd door Montée de Tonnerre || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis, al dan niet gevolgd door Montmains, al dan niet gevolgd door "premier cru" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis, al dan niet gevolgd door Morein, al dan niet gevolgd door "premier cru" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis, al dan niet gevolgd door Pied d'Aloup, al dan niet gevolgd door "premier cru" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis, al dan niet gevolgd door Roncières, al dan niet gevolgd door "premier cru" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis, al dan niet gevolgd door Sécher, al dan niet gevolgd door "premier cru" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis, al dan niet gevolgd door Troesmes, al dan niet gevolgd door "premier cru" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis, al dan niet gevolgd door Vaillons, al dan niet gevolgd door "premier cru" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis, al dan niet gevolgd door Vau de Vey, al dan niet gevolgd door "premier cru" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis, al dan niet gevolgd door Vau Ligneau, al dan niet gevolgd door "premier cru" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis, al dan niet gevolgd door Vaucoupin, al dan niet gevolgd door "premier cru" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis, al dan niet gevolgd door Vaugiraut, al dan niet gevolgd door "premier cru" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis, al dan niet gevolgd door Vaulorent, al dan niet gevolgd door "premier cru" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis, al dan niet gevolgd door Vaupulent, al dan niet gevolgd door "premier cru" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis, al dan niet gevolgd door Vaux‑Ragons, al dan niet gevolgd door "premier cru" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis, al dan niet gevolgd door Vosgros, al dan niet gevolgd door "premier cru" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis grand cru, al dan niet gevolgd door Blanchot || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis grand cru, al dan niet gevolgd door Bougros || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis grand cru, al dan niet gevolgd door Grenouilles || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis grand cru, al dan niet gevolgd door Les Clos || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis grand cru, al dan niet gevolgd door Preuses || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis grand cru, al dan niet gevolgd door Valmur || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chablis grand cru, al dan niet gevolgd door Vaudésir || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chambertin || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chambertin‑Clos‑de‑Bèze || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chambolle‑Musigny || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Champagne || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chapelle‑Chambertin || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Charlemagne || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Charmes‑Chambertin || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chassagne‑Montrachet, al dan niet gevolgd door Côte de Beaune / Côtes de Beaune‑Villages || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Château Grillet || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Château‑Chalon || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Châteaumeillant || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Châteauneuf‑du‑Pape || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Châtillon‑en‑Diois || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chaume ‑ Premier Cru des coteaux du Layon || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chenas || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chevalier‑Montrachet || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Cheverny || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chinon || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chiroubles || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Chorey‑les‑Beaune, al dan niet gevolgd door Côte de Beaune / Côte de Beaune‑Villages || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Clairette de Bellegarde || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Clairette de Die || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Clairette de Languedoc, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Clos de la Roche || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Clos de Tart || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Clos de Vougeot || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Clos des Lambrays || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Clos Saint‑Denis || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Collioure || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Condrieu || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Corbières || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Cornas || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Corse, al dan niet gevolgd door Calvi, al dan niet voorafgegaan door "Vin de" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Corse, al dan niet gevolgd door Coteaux du Cap Corse, al dan niet voorafgegaan door "Vin de" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Corse, al dan niet gevolgd door Figari, al dan niet voorafgegaan door "Vin de" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Corse, al dan niet gevolgd door Porto‑Vecchio, al dan niet voorafgegaan door "Vin de" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Corse, al dan niet gevolgd door Sartène, al dan niet voorafgegaan door "Vin de" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Corse, al dan niet voorafgegaan door "Vin de" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Corton || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Corton‑Charlemagne || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Costières de Nîmes || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Côte de Beaune, voorafgegaan door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Côte de Beaune‑Villages || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Côte de Brouilly || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Côte de Nuits‑villages || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Côte roannaise || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Côte Rôtie || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Coteaux champenois, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Coteaux d'Aix‑en‑Provence || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Coteaux d'Ancenis, gevolgd door de naam van het druivenras || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Coteaux de Die || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Coteaux de l'Aubance, al dan niet gevolgd door Val de Loire || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Coteaux de Pierrevert || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Coteaux de Saumur, al dan niet gevolgd door Val de Loire || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Coteaux du Giennois || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Cabrières || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Coteaux de la Méjanelle / La Méjanelle || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Coteaux de Saint‑Christol / Saint‑Christol || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Coteaux de Vérargues / Vérargues || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Grès de Montpellier || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door La Clape || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Montpeyroux || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Pic‑Saint‑Loup || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Quatourze || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Saint‑Drézéry || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Saint‑Georges‑d'Orques || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Saint‑Saturnin || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Coteaux du Languedoc, al dan niet gevolgd door Picpoul‑de‑Pinet || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Coteaux du Layon, al dan niet gevolgd door Val de Loire, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Coteaux du Layon Chaume, al dan niet gevolgd door Val de Loire || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Coteaux du Loir, al dan niet gevolgd door Val de Loire || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Coteaux du Lyonnais || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Coteaux du Quercy || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Coteaux du Tricastin || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Coteaux du Vendômois, al dan niet gevolgd door Val de Loire || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Coteaux varois || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Côtes Canon Fronsac Equivalente benaming: Canon Fronsac || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Côtes d'Auvergne, al dan niet gevolgd door Boudes || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Côtes d'Auvergne, al dan niet gevolgd door Chanturgue || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Côtes d'Auvergne, al dan niet gevolgd door Châteaugay || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Côtes d'Auvergne, al dan niet gevolgd door Corent || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Côtes d'Auvergne, al dan niet gevolgd door Madargue || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Côtes de Bergerac || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Côtes de Blaye || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Côtes de Bordeaux Saint‑Macaire || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Côtes de Castillon || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Côtes de Duras || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Côtes de Millau || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Côtes de Montravel || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Côtes de Provence || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Côtes de Saint‑Mont || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Côtes de Toul || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Côtes du Brulhois || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Côtes du Forez || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Côtes du Jura, al dan niet gevolgd door "mousseux" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Côtes du Lubéron || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Côtes du Marmandais || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Côtes du Rhône || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Côtes du Roussillon || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Côtes du Roussillon Villages, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Côtes du Ventoux || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Côtes du Vivarais || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Cour‑Cheverny, al dan niet gevolgd door Val de Loire || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Crémant d'Alsace || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Crémant de Bordeaux || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Crémant de Bourgogne || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Crémant de Die || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Crémant de Limoux || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Crémant de Loire || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Crémant du Jura || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Crépy || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Criots‑Bâtard‑Montrachet || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Crozes‑Hermitage Equivalente benaming: Crozes‑Ermitage || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Échezeaux || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Entre‑Deux‑Mers || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Entre‑Deux‑Mers‑Haut‑Benauge || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Faugères || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Fiefs Vendéens, al dan niet gevolgd door Brem || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Fiefs Vendéens, al dan niet gevolgd door Mareuil || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Fiefs Vendéens, al dan niet gevolgd door Pissotte || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Fiefs Vendéens, al dan niet gevolgd door Vix || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Fitou || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Fixin || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Fleurie || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Floc de Gascogne || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Fronsac || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Frontignan, al dan niet voorafgegaan door "Muscat de" of "Vin de" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Fronton || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Gaillac, al dan niet gevolgd door "mousseux" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Gaillac premières côtes || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Gevrey‑Chambertin || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Gigondas || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Givry || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Grand Roussillon, al dan niet gevolgd door "Rancio" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Grand‑Échezeaux || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Graves, al dan niet gevolgd door "supérieures" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Graves de Vayres || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Griotte‑Chambertin || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Gros plant du Pays nantais || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Haut‑Médoc || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Haut‑Montravel || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Haut‑Poitou || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Hermitage Equivalente benaming: l'Hermitage / Ermitage / l'Ermitage || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Irancy || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Irouléguy || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Jasnières, al dan niet gevolgd door Val de Loire || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Juliénas || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Jurançon, al dan niet gevolgd door "sec" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || L'Étoile, al dan niet gevolgd door "mousseux" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || La Grande Rue || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Ladoix, al dan niet gevolgd door "Côte de Beaune" of "Côte de Beaune‑Villages" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Lalande de Pomerol || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Latricières‑Chambertin || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Les Baux de Provence || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Limoux || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Lirac || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Listrac‑Médoc || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Loupiac || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Lussac‑Saint‑Émilion || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Mâcon, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid, al dan niet gevolgd door "Supérieur" of "Villages" Equivalente benaming: Pinot‑Chardonnay‑Mâcon || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Macvin du Jura || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Madiran || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Malepère || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Maranges, al dan niet gevolgd door Clos de la Boutière || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Maranges, al dan niet gevolgd door La Croix Moines || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Maranges, al dan niet gevolgd door La Fussière || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Maranges, al dan niet gevolgd door Le Clos des Loyères || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Maranges, al dan niet gevolgd door Le Clos des Rois || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Maranges, al dan niet gevolgd door Les Clos Roussots || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Maranges, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Maranges, al dan niet gevolgd door "Côte de Beaune" of "Côte de Beaune‑Villages" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Marcillac || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Margaux || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Marsannay, al dan niet gevolgd door "rosé" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Maury, al dan niet gevolgd door "Rancio" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Mazis‑Chambertin || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Mazoyères‑Chambertin || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Médoc || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Menetou‑Salon, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid, al dan niet gevolgd door Val de Loire || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Mercurey || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Meursault, al dan niet gevolgd door "Côte de Beaune" of "Côte de Beaune‑Villages" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Minervois || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Minervois‑La‑Livinière || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Monbazillac || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Montagne Saint‑Émilion || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Montagny || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Monthélie, al dan niet gevolgd door "Côte de Beaune" of "Côte de Beaune‑Villages" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Montlouis‑sur‑Loire, al dan niet gevolgd door Val de Loire, al dan niet gevolgd door "mousseux" of "pétillant" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Montrachet || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Montravel || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Morey‑Saint‑Denis || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Morgon || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Moselle || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Moulin‑à‑Vent || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Moulis Equivalente benaming: Moulis‑en‑Médoc || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Muscadet, al dan niet gevolgd door Val de Loire || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Muscadet‑Coteaux de la Loire, al dan niet gevolgd door Val de Loire || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Muscadet‑Côtes de Grandlieu, al dan niet gevolgd door Val de Loire || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Muscadet‑Sèvre et Maine, al dan niet gevolgd door Val de Loire || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Muscat de Beaumes‑de‑Venise || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Muscat de Lunel || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Muscat de Mireval || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Muscat de Saint‑Jean‑de‑Minvervois || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Muscat du Cap Corse || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Musigny || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Néac || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Nuits Equivalente benaming: Nuits‑Saint‑Georges || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Orléans, al dan niet gevolgd door Cléry || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Pacherenc du Vic‑Bilh, al dan niet gevolgd door "sec" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Palette || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Patrimonio || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Pauillac || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Pécharmant || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Pernand‑Vergelesses, al dan niet gevolgd door "Côte de Beaune" of "Côte de Beaune‑Villages" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Pessac‑Léognan || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Petit Chablis, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Pineau des Charentes Equivalente benaming: Pineau Charentais || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Pomerol || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Pommard || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Pouilly‑Fuissé || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Pouilly‑Loché || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Pouilly‑sur‑Loire, al dan niet gevolgd door Val de Loire Equivalente benaming: Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly‑Fumé || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Pouilly‑Vinzelles || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Premières Côtes de Blaye || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Premières Côtes de Bordeaux, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Puisseguin‑Saint‑Emilion || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Puligny‑Montrachet, al dan niet gevolgd door "Côte de Beaune" of "Côte de Beaune‑Villages" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Quarts de Chaume, al dan niet gevolgd door Val de Loire || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Quincy, al dan niet gevolgd door Val de Loire || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Rasteau, al dan niet gevolgd door "Rancio" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Régnié || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Reuilly, al dan niet gevolgd door Val de Loire || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Richebourg || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Rivesaltes, al dan niet gevolgd door "Rancio", al dan niet voorafgegaan door "Muscat" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Romanée (La) || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Romanée Contie || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Romanée Saint‑Vivant || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Rosé de Loire, al dan niet gevolgd door Val de Loire || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Rosé des Riceys || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Rosette || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Rosé d'Anjou || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Roussette de Savoie, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Ruchottes‑Chambertin || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Rully || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Saint‑Sardos || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Saint‑Amour || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Saint‑Aubin, al dan niet gevolgd door "Côte de Beaune" of "Côte de Beaune‑Villages" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Saint‑Bris || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Saint‑Chinian || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Saint‑Émilion || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Saint‑Émilion Grand Cru || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Saint‑Estèphe || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Saint‑Georges‑Saint‑Émilion || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Saint‑Joseph || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Saint‑Julien || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Saint Mont || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Saint‑Nicolas‑de‑Bourgueil, al dan niet gevolgd door Val de Loire || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Saint‑Péray, al dan niet gevolgd door "mousseux" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Saint‑Pourçain || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Saint‑Romain, al dan niet gevolgd door "Côte de Beaune" of "Côte de Beaune‑Villages" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Saint‑Véran || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Sainte‑Croix du Mont || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Sainte‑Foy Bordeaux || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Sancerre || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Santenay, al dan niet gevolgd door "Côte de Beaune" of "Côte de Beaune‑Villages" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Saumur, al dan niet gevolgd door Val de Loire, al dan niet gevolgd door "mousseux" of "pétillant" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Saumur‑Champigny, al dan niet gevolgd door Val de Loire || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Saussignac || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Sauternes || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Savennières, al dan niet gevolgd door Val de Loire || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Savennières‑Coulée de Serrant, al dan niet gevolgd door Val de Loire || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Savennières‑Roche‑aux‑Moines, al dan niet gevolgd door Val de Loire || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Savigny‑les‑Beaune, al dan niet gevolgd door "Côte de Beaune" of "Côte de Beaune‑Villages" Equivalente benaming: Savigny || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Seyssel, al dan niet gevolgd door "mousseux" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Tâche (La) || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Tavel || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Touraine, al dan niet gevolgd door Val de Loire, al dan niet gevolgd door "mousseux" of "pétillant" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Touraine Amboise, al dan niet gevolgd door Val de Loire || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Touraine Azay‑le‑Rideau, al dan niet gevolgd door Val de Loire || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Touraine Mestand, al dan niet gevolgd door Val de Loire || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Touraine Noble Joué, al dan niet gevolgd door Val de Loire || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Tursan || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Vacqueyras || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Valençay || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Vin d'Entraygues et du Fel || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Vin d'Estaing || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Vin de Lavilledieu || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Vin de Savoie, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid, al dan niet gevolgd door "mousseux" of "pétillant" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Vins du Thouarsais || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Vins Fins de la Côte de Nuits || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Viré‑Clessé || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Volnay || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Volnay Santenots || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Vosnes Romanée || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Vougeot || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Vouvray, al dan niet gevolgd door Val de Loire, al dan niet gevolgd door "mousseux" of "pétillant" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 FR || Agenais || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Aigues || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Ain || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Allier || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Allobrogie || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Alpes de Haute Provence || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Alpes Maritimes || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Alpilles || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Ardèche || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Argens || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Ariège || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Aude || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Aveyron || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Balmes Dauphinoises || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Bénovie || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Bérange || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Bessan || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Bigorre || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Bouches du Rhône || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Bourbonnais || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Calvados || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Cassan || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Cathare || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Caux || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Cessenon || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Cévennes, al dan niet gevolgd door Mont Bouquet || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Charentais, al dan niet gevolgd door Ile d'Oléron || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Charentais, al dan niet gevolgd door Ile de Ré || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Charentais, al dan niet gevolgd door Saint Sornin || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Charente || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Charentes Maritimes || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Cher || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Cité de Carcassonne || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Collines de la Moure || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Collines Rhodaniennes || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Comté de Grignan || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Comté Tolosan || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Comtés Rhodaniens || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Corrèze || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Côte Vermeille || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Coteaux Charitois || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Coteaux de Bessilles || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Coteaux de Cèze || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Coteaux de Coiffy || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Coteaux de Fontcaude || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Coteaux de Glanes || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Coteaux de l'Ardèche || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Coteaux de la Cabrerisse || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Coteaux de Laurens || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Coteaux de l'Auxois || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Coteaux de Miramont || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Coteaux de Montélimar || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Coteaux de Murviel || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Coteaux de Narbonne || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Coteaux de Peyriac || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Coteaux de Tannay || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Coteaux des Baronnies || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Coteaux du Cher et de l'Arnon || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Coteaux du Grésivaudan || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Coteaux du Libron || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Coteaux du Littoral Audois || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Coteaux du Pont du Gard || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Coteaux du Salagou || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Coteaux du Verdon || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Coteaux d'Enserune || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Coteaux et Terrasses de Montauban || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Coteaux Flaviens || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Côtes Catalanes || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Côtes de Ceressou || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Côtes de Gascogne || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Côtes de Lastours || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Côtes de Meuse || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Côtes de Montestruc || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Côtes de Pérignan || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Côtes de Prouilhe || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Côtes de Thau || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Côtes de Thongue || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Côtes du Brian || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Côtes du Condomois || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Côtes du Tarn || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Côtes du Vidourle || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Creuse || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Cucugnan || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Deux‑Sèvres || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Dordogne || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Doubs || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Drôme || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Duché d'Uzès || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Franche‑Comté, al dan niet gevolgd door Coteaux de Champlitte || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Gard || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Gers || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Haute Vallée de l'Orb || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Haute Vallée de l'Aude || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Haute‑Garonne || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Haute‑Marne || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Haute‑Saône || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Haute‑Vienne || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Hauterive, al dan niet gevolgd door Coteaux du Termenès || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Hauterive, al dan niet gevolgd door Côtes de Lézignan || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Hauterive, al dan niet gevolgd door Val d'Orbieu || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Hautes‑Alpes || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Hautes‑Pyrénées || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Hauts de Badens || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Hérault || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Île de Beauté || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Indre || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Indre et Loire || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Isère || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Landes || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Loir et Cher || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Loire‑Atlantique || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Loiret || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Lot || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Lot et Garonne || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Maine et Loire || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Maures || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Méditerranée || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Meuse || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Mont Baudile || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Mont‑Caume || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Monts de la Grage || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Nièvre || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Oc || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Périgord, al dan niet gevolgd door Vin de Domme || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Petite Crau || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Principauté d'Orange || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Puy de Dôme || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Pyrénées Orientales || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Pyrénées‑Atlantiques || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Sables du Golfe du Lion || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Saint‑Guilhem‑le‑Désert || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Sainte Baume || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Sainte Marie la Blanche || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Saône et Loire || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Sarthe || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Seine et Marne || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Tarn || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Tarn et Garonne || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Terroirs Landais, al dan niet gevolgd door Coteaux de Chalosse || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Terroirs Landais, al dan niet gevolgd door Côtes de L'Adour || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Terroirs Landais, al dan niet gevolgd door Sables de l'Océan || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Terroirs Landais, al dan niet gevolgd door Sables Fauves || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Thézac‑Perricard || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Torgan || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Urfé || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Val de Cesse || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Val de Dagne || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Val de Loire || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Val de Montferrand || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Vallée du Paradis || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Var || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Vaucluse || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Vaunage || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Vendée || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Vicomté d'Aumelas || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Vienne || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Vistrenque || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 FR || Yonne || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Aglianico del Taburno Equivalente benaming: Taburno || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Aglianico del Vulture || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Albana di Romagna || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Albugnano || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Alcamo || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Aleatico di Gradoli || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Aleatico di Puglia || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Alezio || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Alghero || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Alta Langa || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Alto Adige, gevolgd door Colli di Bolzano Equivalente benaming: Südtiroler Bozner Leiten || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Alto Adige, gevolgd door Meranese di collina Equivalente benaming: Alto Adige Meranese / Südtirol Meraner Hügel / Südtirol Meraner || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Alto Adige, gevolgd door Santa Maddalena Equivalente benaming: Südtiroler St.Magdalener || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Alto Adige, gevolgd door Terlano Equivalente benaming: Südtirol Terlaner || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Alto Adige, gevolgd door Valle Isarco Equivalente benaming: Südtiroler Eisacktal / Eisacktaler || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Alto Adige, gevolgd door Valle Venosta Equivalente benaming: Südtirol Vinschgau || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Alto Adige Equivalente benaming: dell'Alto Adige / Südtirol / Südtiroler || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Alto Adige of dell'Alto Adige, al dan niet gevolgd door Bressanone Equivalente benaming: dell'Alto Adige Südtirol of Südtiroler Brixner || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Alto Adige of dell'Alto Adige, al dan niet gevolgd door Burgraviato Equivalente benaming: dell'Alto Adige Südtirol of Südtiroler Buggrafler || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Ansonica Costa dell'Argentario || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Aprilia || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Arborea || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Arcole || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Assisi || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Asti, al dan niet gevolgd door "spumante" of voorafgegaan door "Moscato d'" || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Atina || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Aversa || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Bagnoli di Sopra Equivalente benaming: Bagnoli || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Barbaresco || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Barbera d'Alba || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Barbera d'Asti, al dan niet gevolgd door Colli Astiani o Astiano || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Barbera d'Asti, al dan niet gevolgd door Nizza || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Barbera d'Asti, al dan niet gevolgd door Tinella || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Barbera del Monferrato || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Barbera del Monferrato Superiore || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Barco Reale di Carmignano Equivalente benaming: Rosato di Carmignano / Vin santo di Carmignano / Vin Santo di Carmignano occhio di pernice || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Bardolino || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Bardolino Superiore || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Barolo || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Bianchello del Metauro || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Bianco Capena || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Bianco dell'Empolese || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Bianco della Valdinievole || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Bianco di Custoza Equivalente benaming: Custoza || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Bianco di Pitigliano || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Bianco Pisano di San Torpè || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Biferno || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Bivongi || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Boca || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Bolgheri, al dan niet gevolgd door Sassicaia || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Bosco Eliceo || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Botticino || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Brachetto d'Acqui Equivalente benaming: Acqui || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Bramaterra || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Breganze || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Brindisi || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Brunello di Montalcino || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Cacc'e' mmitte di Lucera || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Cagnina di Romagna || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Campi Flegrei || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Campidano di Terralba Equivalente benaming: Terralba || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Canavese || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Candia dei Colli Apuani || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Cannonau di Sardegna, al dan niet gevolgd door Capo Ferrato || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Cannonau di Sardegna, al dan niet gevolgd door Jerzu || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Cannonau di Sardegna, al dan niet gevolgd door Oliena / Nepente di Oliena || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Capalbio || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Capri || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Capriano del Colle || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Carema || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Carignano del Sulcis || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Carmignano || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Carso || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Castel del Monte || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Castel San Lorenzo || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Casteller || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Castelli Romani || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Cellatica || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Cerasuolo di Vittoria || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Cerveteri || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Cesanese del Piglio Equivalente benaming: Piglio || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Cesanese di Affile Equivalente benaming: Affile || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Cesanese di Olevano Romano Equivalente benaming: Olevano Romano || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Chianti, al dan niet gevolgd door Colli Aretini || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Chianti, al dan niet gevolgd door Colli Fiorentini || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Chianti, al dan niet gevolgd door Colli Senesi || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Chianti, al dan niet gevolgd door Colline Pisane || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Chianti, al dan niet gevolgd door Montalbano || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Chianti, al dan niet gevolgd door Montespertoli || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Chianti, al dan niet gevolgd door Rufina || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Chianti Classico || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Cilento || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Cinque Terre, al dan niet gevolgd door Costa da Posa Equivalente benaming: Cinque Terre Sciacchetrà || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Cinque Terre, al dan niet gevolgd door Costa de Campu Equivalente benaming: Cinque Terre Sciacchetrà || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Cinque Terre, al dan niet gevolgd door Costa de Sera Equivalente benaming: Cinque Terre Sciacchetrà || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Circeo || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Cirò || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Cisterna d'Asti || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli Albani || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli Altotiberini || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli Amerini || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli Asolani ‑ Prosecco Equivalente benaming: Asolo‑ Prosecco || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli Berici || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli Bolognesi, al dan niet gevolgd door Colline di Oliveto || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli Bolognesi, al dan niet gevolgd door Colline di Riosto || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli Bolognesi, al dan niet gevolgd door Colline Marconiane || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli Bolognesi, al dan niet gevolgd door Monte San Pietro || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli Bolognesi, al dan niet gevolgd door Serravalle || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli Bolognesi, al dan niet gevolgd door Terre di Montebudello || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli Bolognesi, al dan niet gevolgd door Zola Predosa || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli Bolognesi, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli Bolognesi Classico‑Pignoletto || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli d'Imola || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli del Trasimeno Equivalente benaming: Trasimeno || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli dell'Etruria Centrale || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli della Sabina || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli di Conegliano, al dan niet gevolgd door Fregona || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli di Conegliano, al dan niet gevolgd door Refrontolo || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli di Faenza || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli di Luni || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli di Parma || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli di Rimini || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli di Scandiano e di Canossa || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli Etruschi Viterbesi || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli Euganei || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli Lanuvini || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli Maceratesi || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli Martani || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli Orientali del Friuli, al dan niet gevolgd door Cialla || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli Orientali del Friuli, al dan niet gevolgd door Rosazzo || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli Orientali del Friuli, al dan niet gevolgd door Schiopettino di Prepotto || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli Orientali del Friuli Picolit, al dan niet gevolgd door Cialla || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli Perugini || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli Pesaresi, al dan niet gevolgd door Focara || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli Pesaresi, al dan niet gevolgd door Roncaglia || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli Piacentini, al dan niet gevolgd door Gutturnio || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli Piacentini, al dan niet gevolgd door Monterosso Val d'Arda || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli Piacentini, al dan niet gevolgd door Val Trebbia || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli Piacentini, al dan niet gevolgd door Valnure || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli Piacentini, al dan niet gevolgd door Vigoleno || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli Romagna centrale || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colli Tortonesi || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Collina Torinese || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colline di Levanto || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colline Joniche Tarantine || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colline Lucchesi || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colline Novaresi || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Colline Saluzzesi || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Collio Goriziano Equivalente benaming: Collio || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Conegliano‑Valdobbiadene, al dan niet gevolgd door Cartizze Equivalente benaming: Conegliano of Valdobbiadene || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Cònero || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Contea di Sclafani || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Contessa Entellina || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Controguerra || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Copertino || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Cori || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Cortese dell'Alto Monferrato || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Corti Benedettine del Padovano || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Cortona || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Costa d'Amalfi, al dan niet gevolgd door Furore || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Costa d'Amalfi, al dan niet gevolgd door Ravello || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Costa d'Amalfi, al dan niet gevolgd door Tramonti || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Coste della Sesia || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Curtefranca || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Delia Nivolelli || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Dolcetto d'Acqui || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Dolcetto d'Alba || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Dolcetto d'Asti || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Dolcetto delle Langhe Monregalesi || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Dolcetto di Diano d'Alba Equivalente benaming: Diano d'Alba || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Dolcetto di Dogliani || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Dolcetto di Dogliani Superiore Equivalente benaming: Dogliani || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Dolcetto di Ovada Equivalente benaming: Dolcetto d'Ovada || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Dolcetto di Ovada Superiore or Ovada || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Donnici || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Elba || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Eloro, al dan niet gevolgd door Pachino || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Erbaluce di Caluso Equivalente benaming: Caluso || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Erice || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Esino || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Est!Est!!Est!!! di Montefiascone || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Etna || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Falerio dei Colli Ascolani Equivalente benaming: Falerio || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Falerno del Massico || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Fara || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Faro || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Fiano di Avellino || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Franciacorta || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Frascati || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Freisa d'Asti || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Freisa di Chieri || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Friuli Annia || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Friuli Aquileia || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Friuli Grave || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Friuli Isonzo Equivalente benaming: Isonzo del Friuli || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Friuli Latisana || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Gabiano || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Galatina || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Galluccio || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Gambellara || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Garda || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Garda Colli Mantovani || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Gattinara || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Gavi Equivalente benaming: Cortese di Gavi || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Genazzano || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Ghemme || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Gioia del Colle || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Girò di Cagliari || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Golfo del Tigullio || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Gravina || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Greco di Bianco || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Greco di Tufo || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Grignolino d'Asti || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Grignolino del Monferrato Casalese || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Guardia Sanframondi Equivalente benaming: Guardiolo || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || I Terreni di San Severino || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Irpinia, al dan niet gevolgd door Campi Taurasini || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Ischia || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Lacrima di Morro Equivalente benaming: Lacrima di Morro d'Alba || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Lago di Caldaro Equivalente benaming: Caldaro / Kalterer / Kalterersee || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Lago di Corbara || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Lambrusco di Sorbara || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Lambrusco Grasparossa di Castelvetro || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Lambrusco Mantovano, al dan niet gevolgd door Oltre Po Mantovano || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Lambrusco Mantovano, al dan niet gevolgd door Viadanese‑Sabbionetano || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Lambrusco Salamino di Santa Croce || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Lamezia || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Langhe || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Lessona || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Leverano || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Lison‑Pramaggiore || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Lizzano || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Loazzolo || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Locorotondo || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Lugana || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Malvasia delle Lipari || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Malvasia di Bosa || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Malvasia di Cagliari || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Malvasia di Casorzo d'Asti Equivalente benaming: Cosorzo / Malvasia di Cosorzo || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Malvasia di Castelnuovo Don Bosco || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Mamertino di Milazzo Equivalente benaming: Mamertino || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Mandrolisai || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Marino || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Marsala || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Martina Equivalente benaming: Martina Franca || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Matino || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Melissa || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Menfi, al dan niet gevolgd door Bonera || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Menfi, al dan niet gevolgd door Feudo dei Fiori || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Merlara || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Molise Equivalente benaming: del Molise || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Monferrato, al dan niet gevolgd door Casalese || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Monica di Cagliari || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Monica di Sardegna || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Monreale || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Montecarlo || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Montecompatri‑Colonna Equivalente benaming: Montecompatri / Colonna || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Montecucco || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Montefalco || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Montefalco Sagrantino || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Montello e Colli Asolani || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Montepulciano d'Abruzzo, al dan niet vergezeld van Casauria / Terre di Casauria || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Montepulciano d'Abruzzo, al dan niet vergezeld van Terre dei Vestini || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Montepulciano d'Abruzzo, al dan niet gevolgd door Colline Teramane || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Monteregio di Massa Marittima || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Montescudaio || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Monti Lessini Equivalente benaming: Lessini || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Morellino di Scansano || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Moscadello di Montalcino || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Moscato di Cagliari || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Moscato di Pantelleria Equivalente benaming: Passito di Pantelleria / Pantelleria || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Moscato di Sardegna, al dan niet gevolgd door Gallura || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Moscato di Sardegna, al dan niet gevolgd door Tempio Pausania || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Moscato di Sardegna, al dan niet gevolgd door Tempo || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Moscato di Siracusa || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Moscato di Sorso‑Sennori Equivalente benaming: Moscato di Sorso / Moscato di Sennori || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Moscato di Trani || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Nardò || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Nasco di Cagliari || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Nebbiolo d'Alba || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Nettuno || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Noto || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Nuragus di Cagliari || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Offida || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Oltrepò Pavese || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Orcia || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Orta Nova || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Orvieto || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Ostuni || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Pagadebit di Romagna, al dan niet gevolgd door Bertinoro || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Parrina || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Penisola Sorrentina, al dan niet gevolgd door Gragnano || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Penisola Sorrentina, al dan niet gevolgd door Lettere || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Penisola Sorrentina, al dan niet gevolgd door Sorrento || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Pentro di Isernia Equivalente benaming: Pentro || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Pergola || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Piemonte || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Pietraviva || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Pinerolese || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Pollino || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Pomino || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Pornassio Equivalente benaming: Ormeasco di Pornassio || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Primitivo di Manduria || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Prosecco || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Ramandolo || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Recioto di Gambellara || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Recioto di Soave || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Reggiano || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Reno || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Riesi || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Riviera del Brenta || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Riviera del Garda Bresciano Equivalente benaming: Garda Bresciano || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Riviera ligure di ponente, al dan niet gevolgd door Albenga / Albengalese || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Riviera ligure di ponente, al dan niet gevolgd door Finale / Finalese || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Riviera ligure di ponente, al dan niet gevolgd door Riviera dei Fiori || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Roero || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Romagna Albana spumante || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Rossese di Dolceacqua Equivalente benaming: Dolceacqua || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Rosso Barletta || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Rosso Canosa, al dan niet gevolgd door Canusium || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Rosso Conero || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Rosso di Cerignola || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Rosso di Montalcino || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Rosso di Montepulciano || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Rosso Orvietano Equivalente benaming: Orvietano Rosso || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Rosso Piceno || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Rubino di Cantavenna || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Ruchè di Castagnole Monferrato || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Salaparuta || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Salice Salentino || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Sambuca di Sicilia || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || San Colombano al Lambro Equivalente benaming: San Colombano || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || San Gimignano || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || San Ginesio || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || San Martino della Battaglia || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || San Severo || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || San Vito di Luzzi || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Sangiovese di Romagna || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Sannio || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Sant'Agata de' Goti Equivalente benaming: Sant'Agata dei Goti || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Sant'Anna di Isola Capo Rizzuto || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Sant'Antimo || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Santa Margherita di Belice || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Sardegna Semidano, al dan niet gevolgd door Mogoro || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Savuto || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Scanzo Equivalente benaming: Moscato di Scanzo || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Scavigna || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Sciacca || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Serrapetrona || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Sforzato di Valtellina Equivalente benaming: Sfursat di Valtellina || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Sizzano || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Soave, al dan niet gevolgd door Colli Scaligeri || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Soave Superiore || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Solopaca || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Sovana || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Squinzano || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Strevi || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Tarquinia || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Taurasi || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Teroldego Rotaliano || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Terracina Equivalente benaming: Moscato di Terracina || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Terratico di Bibbona, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Terre dell'Alta Val d'Agri || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Terre di Casole || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Terre Tollesi Equivalente benaming: Tullum || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Torgiano || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Torgiano rosso riserva || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Trebbiano d'Abruzzo || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Trebbiano di Romagna || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Trentino, al dan niet gevolgd door Isera / d'Isera || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Trentino, al dan niet gevolgd door Sorni || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Trentino, al dan niet gevolgd door Ziresi / dei Ziresi || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Trento || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Val d'Arbia || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Val di Cornia, al dan niet gevolgd door Suvereto || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Val Polcèvera, al dan niet gevolgd door Coronata || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Valcalepio || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Valdadige, al dan niet gevolgd door Terra dei Forti Equivalente benaming: Etschtaler || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Valdadige Terradeiforti Equivalente benaming: Terradeiforti Valdadige || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Valdichiana || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Valle d'Aosta, al dan niet gevolgd door Arnad‑Montjovet Equivalente benaming: Vallée d'Aoste || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Valle d'Aosta, al dan niet gevolgd door Blanc de Morgex et de la Salle Equivalente benaming: Vallée d'Aoste || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Valle d'Aosta, al dan niet gevolgd door Chambave Equivalente benaming: Vallée d'Aoste || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Valle d'Aosta, al dan niet gevolgd door Donnas Equivalente benaming: Vallée d'Aoste || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Valle d'Aosta, al dan niet gevolgd door Enfer d'Arvier Equivalente benaming: Vallée d'Aoste || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Valle d'Aosta, al dan niet gevolgd door Nus Equivalente benaming: Vallée d'Aoste || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Valle d'Aosta, al dan niet gevolgd door Torrette Equivalente benaming: Vallée d'Aoste || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Valpolicella, al dan niet vergezeld van Valpantena || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Valsusa || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Valtellina Superiore, al dan niet gevolgd door Grumello || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Valtellina Superiore, al dan niet gevolgd door Inferno || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Valtellina Superiore, al dan niet gevolgd door Maroggia || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Valtellina Superiore, al dan niet gevolgd door Sassella || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Valtellina Superiore, al dan niet gevolgd door Valgella || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Velletri || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Verbicaro || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Verdicchio dei Castelli di Jesi || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Verdicchio di Matelica || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Verduno Pelaverga Equivalente benaming: Verduno || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Vermentino di Gallura || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Vermentino di Sardegna || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Vernaccia di Oristano || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Vernaccia di San Gimignano || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Vernaccia di Serrapetrona || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Vesuvio || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Vicenza || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Vignanello || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Vin Santo del Chianti || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Vin Santo del Chianti Classico || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Vin Santo di Montepulciano || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Vini del Piave Equivalente benaming: Piave || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Vino Nobile di Montepulciano || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Vittoria || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Zagarolo || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 IT || Allerona || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Alta Valle della Greve || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Alto Livenza || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Alto Mincio || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Alto Tirino || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Arghillà || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Barbagia || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Basilicata || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Benaco bresciano || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Beneventano || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Bergamasca || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Bettona || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Bianco del Sillaro Equivalente benaming: Sillaro || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Bianco di Castelfranco Emilia || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Calabria || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Camarro || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Campania || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Cannara || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Civitella d'Agliano || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Colli Aprutini || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Colli Cimini || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Colli del Limbara || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Colli del Sangro || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Colli della Toscana centrale || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Colli di Salerno || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Colli Trevigiani || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Collina del Milanese || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Colline di Genovesato || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Colline Frentane || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Colline Pescaresi || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Colline Savonesi || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Colline Teatine || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Condoleo || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Conselvano || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Costa Viola || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Daunia || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Del Vastese Equivalente benaming: Histonium || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Delle Venezie || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Dugenta || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Emilia Equivalente benaming: Dell'Emilia || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Epomeo || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Esaro || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Fontanarossa di Cerda || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Forlì || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Fortana del Taro || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Frusinate Equivalente benaming: del Frusinate || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Golfo dei Poeti La Spezia Equivalente benaming: Golfo dei Poeti || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Grottino di Roccanova || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Isola dei Nuraghi || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Lazio || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Lipuda || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Locride || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Marca Trevigiana || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Marche || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Maremma Toscana || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Marmilla || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Mitterberg tra Cauria e Tel Equivalente benaming: Mitterberg / Mitterberg zwischen Gfrill und Toll || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Modena Equivalente benaming: Provincia di Modena / di Modena || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Montecastelli || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Montenetto di Brescia || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Murgia || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Narni || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Nurra || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Ogliastra || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Osco Equivalente benaming: Terre degli Osci || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Paestum || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Palizzi || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Parteolla || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Pellaro || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Planargia || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Pompeiano || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Provincia di Mantova || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Provincia di Nuoro || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Provincia di Pavia || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Provincia di Verona Equivalente benaming: Veronese || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Puglia || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Quistello || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Ravenna || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Roccamonfina || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Romangia || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Ronchi di Brescia || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Ronchi Varesini || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Rotae || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Rubicone || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Sabbioneta || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Salemi || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Salento || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Salina || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Scilla || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Sebino || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Sibiola || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Sicilia || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Spello || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Tarantino || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Terrazze Retiche di Sondrio || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Terre Aquilane Equivalente benaming: Terre dell'Aquila || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Terre del Volturno || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Terre di Chieti || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Terre di Veleja || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Terre Lariane || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Tharros || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Toscano Equivalente benaming: Toscana || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Trexenta || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Umbria || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Val di Magra || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Val di Neto || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Val Tidone || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Valcamonica || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Valdamato || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Vallagarina || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Valle Belice || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Valle d'Itria || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Valle del Crati || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Valle del Tirso || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Valle Peligna || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Valli di Porto Pino || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Veneto || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Veneto Orientale || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Venezia Giulia || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 IT || Vigneti delle Dolomiti Equivalente benaming: Weinberg Dolomiten || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 CY || Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτη Equivalente benaming: Vouni Panayia ‑ Ampelitis || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 CY || Κουμανδαρία Equivalente benaming: Commandaria || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 CY || Κρασοχώρια Λεμεσού, al dan niet gevolgd door Αφάμης Equivalente benaming: Krasohoria Lemesou ‑ Afames || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 CY || Κρασοχώρια Λεμεσού, al dan niet gevolgd door Λαόνα Equivalente benaming: Krasohoria Lemesou ‑ Laona || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 CY || Λαόνα Ακάμα Equivalente benaming: Laona Akama || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 CY || Πιτσιλιά Equivalente benaming: Pitsilia || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 CY || Λάρνακα Equivalente benaming: Larnaka || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 CY || Λεμεσός Equivalente benaming: Lemesos || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 CY || Λευκωσία Equivalente benaming: Lefkosia || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 CY || Πάφος Equivalente benaming: Pafos || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 LU || Crémant du Luxembourg || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 LU || Moselle luxembourgeoise, gevolgd door Ahn / Assel / Bech‑Kleinmacher / Born / Bous / Bumerange / Canach / Ehnen / Ellingen / Elvange / Erpeldingen / Gostingen / Greveldingen / Grevenmacher, gevolgd door Appellation contrôlée || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 LU || Moselle luxembourgeoise, gevolgd door Lenningen / Machtum / Mechtert / Moersdorf / Mondorf / Niederdonven / Oberdonven / Oberwormelding / Remich / Rolling / Rosport / Stadtbredimus, gevolgd door Appellation contrôlée || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 LU || Moselle luxembourgeoise, gevolgd door Remerschen / Remich / Schengen / Schwebsingen / Stadtbredimus / Trintingen / Wasserbilig / Wellenstein / Wintringen or Wormeldingen, gevolgd door Appellation contrôlée || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 LU || Moselle luxembourgeoise, gevolgd door de naam van het druivenras, gevolgd door Appellation contrôlée || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 HU || Ászár‑Neszmélyi borvidék, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 HU || Badacsonyi, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 HU || Balaton || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 HU || Balaton‑felvidéki, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 HU || Balatonboglári, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 HU || Balatonfüred‑Csopaki borvidék, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 HU || Balatoni || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 HU || Bükk, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 HU || Csongrád, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 HU || Debrői Hárslevelű || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 HU || Duna || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 HU || Egri Bikavér || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 HU || Egri Bikavér Superior || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 HU || Egr, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 HU || Etyek‑Buda, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 HU || Hajós‑Baja, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 HU || Izsáki Arany Sárfehér || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 HU || Kunság, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 HU || Mátra, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 HU || Mór, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 HU || Nagy‑Somló, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 HU || Pannonhalma, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 HU || Pécs, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 HU || Somlói || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 HU || Somlói Arany || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 HU || Somlói Nászéjszakák Bora || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 HU || Sopron, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 HU || Szekszárd, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 HU || Tokaj, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 HU || Tolna, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 HU || Villány, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 HU || Villányi védett eredetű classicus || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 HU || Zala, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 HU || Egerszóláti Olaszrizling || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 HU || Káli || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 HU || Neszmély, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied, de gemeente of het wijngoed || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 HU || Pannon || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 HU || Tihany || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 HU || Alföldi, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 HU || Balatonmelléki, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 HU || Dél‑alföldi || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 HU || Dél‑dunántúli || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 HU || Duna melléki || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 HU || Duna‑Tisza közi || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 HU || Dunántúli || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 HU || Észak‑dunántúli || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 HU || Felső‑magyarországi || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 HU || Nyugat‑dunántúli || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 HU || Tisza melléki || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 HU || Tisza völgyi || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 HU || Zempléni || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 MT || Gozo || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 MT || Malta || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 MT || Maltese Islands || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 NL || Drenthe || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 NL || Flevoland || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 NL || Friesland || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 NL || Gelderland || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 NL || Groningen || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 NL || Limburg || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 NL || Noord Brabant || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 NL || Noord Holland || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 NL || Overijssel || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 NL || Utrecht || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 NL || Zeeland || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 NL || Zuid Holland || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 AT || Burgenland, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 AT || Carnuntum, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 AT || Donauland, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 AT || Kamptal, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 AT || Kärnten, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 AT || Kremstal, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 AT || Leithaberg, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 AT || Mittelburgenland, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 AT || Neusiedlersee, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 AT || Neusiedlersee‑Hügelland, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 AT || Niederösterreich, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 AT || Oberösterreich, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 AT || Salzburg, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 AT || Steiermark, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 AT || Süd‑Oststeiermark, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 AT || Südburgenland, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 AT || Südsteiermark, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 AT || Thermenregion, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 AT || Tirol, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 AT || Traisental, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 AT || Vorarlberg, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 AT || Wachau, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 AT || Wagram, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 AT || Weinviertel, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 AT || Weststeiermark, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 AT || Wien, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 AT || Bergland || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 AT || Steierland || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 AT || Weinland || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 AT || Wien || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 PT || Alenquer || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Alentejo, al dan niet gevolgd door Borba || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Alentejo, al dan niet gevolgd door Évora || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Alentejo, al dan niet gevolgd door Granja‑Amareleja || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Alentejo, al dan niet gevolgd door Moura || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Alentejo, al dan niet gevolgd door Portalegre || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Alentejo, al dan niet gevolgd door Redondo || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Alentejo, al dan niet gevolgd door Reguengos || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Alentejo, al dan niet gevolgd door Vidigueira || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Arruda || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Bairrada || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Beira Interior, al dan niet gevolgd door Castelo Rodrigo || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Beira Interior, al dan niet gevolgd door Cova da Beira || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Beira Interior, al dan niet gevolgd door Pinhel || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Biscoitos || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Bucelas || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Carcavelos || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Colares || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Dão, al dan niet gevolgd door Alva || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Dão, al dan niet gevolgd door Besteiros || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Dão, al dan niet gevolgd door Castendo || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Dão, al dan niet gevolgd door Serra da Estrela || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Dão, al dan niet gevolgd door Silgueiros || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Dão, al dan niet gevolgd door Terras de Azurara || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Dão, al dan niet gevolgd door Terras de Senhorim || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Dão Nobre || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Douro, al dan niet gevolgd door Baixo Corgo Equivalente benaming: Vinho do Douro || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Douro, al dan niet gevolgd door Cima Corgo Equivalente benaming: Vinho do Douro || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Douro, al dan niet gevolgd door Douro Superior Equivalente benaming: Vinho do Douro || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Encostas d'Aire, al dan niet gevolgd door Alcobaça || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Encostas d'Aire, al dan niet gevolgd door Ourém || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Graciosa || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Lafões || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Lagoa || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Lagos || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Madeirense || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Madeira Equivalente benaming: Madera / Vinho da Madeira / Madeira Weine / Madeira Wine / Vin de Madère / Vino di Madera / Madeira Wijn || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Moscatel de Setúbal || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Moscatel do Douro || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Óbidos || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Porto Equivalente benaming: Oporto / Vinho do Porto / Vin de Porto / Port / Port Wine / Portwein / Portvin / Portwijn || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Palmela || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Pico || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Portimão || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Ribatejo, al dan niet gevolgd door Almeirim || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Ribatejo, al dan niet gevolgd door Cartaxo || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Ribatejo, al dan niet gevolgd door Chamusca || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Ribatejo, al dan niet gevolgd door Coruche || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Ribatejo, al dan niet gevolgd door Santarém || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Ribatejo, al dan niet gevolgd door Tomar || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Setúbal || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Setúbal Roxo || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Tavira || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Távora‑Varosa || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Torres Vedras || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Trás‑os‑Montes, al dan niet gevolgd door Chaves || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Trás‑os‑Montes, al dan niet gevolgd door Planalto Mirandês || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Trás‑os‑Montes, al dan niet gevolgd door Valpaços || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Vinho do Douro, al dan niet gevolgd door Baixo Corgo Equivalente benaming: Douro || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Vinho do Douro, al dan niet gevolgd door Cima Corgo Equivalente benaming: Douro || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Vinho do Douro, al dan niet gevolgd door Douro Superior Equivalente benaming: Douro || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Vinho Verde, al dan niet gevolgd door Amarante || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Vinho Verde, al dan niet gevolgd door Ave || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Vinho Verde, al dan niet gevolgd door Baião || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Vinho Verde, al dan niet gevolgd door Basto || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Vinho Verde, al dan niet gevolgd door Cávado || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Vinho Verde, al dan niet gevolgd door Lima || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Vinho Verde, al dan niet gevolgd door Monção e Melgaço || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Vinho Verde, al dan niet gevolgd door Paiva || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Vinho Verde, al dan niet gevolgd door Sousa || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Vinho Verde Alvarinho || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Vinho Verde Alvarinho Espumante || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 PT || Lisboa, al dan niet gevolgd door Alta Estremadura || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 PT || Lisboa, al dan niet gevolgd door Estremadura || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 PT || Península de Setúbal || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 PT || Tejo || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 PT || Vinho Espumante Beiras, al dan niet gevolgd door Beira Alta || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 PT || Vinho Espumante Beiras, al dan niet gevolgd door Beira Litoral || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 PT || Vinho Espumante Beiras, al dan niet gevolgd door Terras de Sicó || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 PT || Vinho Licoroso Algarve || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 PT || Vinho Regional Açores || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 PT || Vinho Regional Alentejano || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 PT || Vinho Regional Algarve || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 PT || Vinho Regional Beiras, al dan niet gevolgd door Beira Alta || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 PT || Vinho Regional Beiras, al dan niet gevolgd door Beira Litoral || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 PT || Vinho Regional Beiras, al dan niet gevolgd door Terras de Sicó || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 PT || Vinho Regional Duriense || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 PT || Vinho Regional Minho || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 PT || Vinho Regional Terras do Sado || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 PT || Vinho Regional Terras Madeirenses || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 PT || Vinho Regional Transmontano || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 RO || Aiud, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Alba Iulia, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Babadag, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Banat, al dan niet gevolgd door Dealurile Tirolului || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Banat, al dan niet gevolgd door Moldova Nouă || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Banat, al dan niet gevolgd door Silagiu || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Banu Mărăcine, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Bohotin, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Cernăteşti‑Podgoria, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Coteşti, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Cotnari || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Crişana, al dan niet gevolgd door Biharia || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Crişana, al dan niet gevolgd door Diosig || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Crişana, al dan niet gevolgd door Şimleu Silvaniei || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Dealu Bujorului, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Dealu Mare, al dan niet gevolgd door Boldeşti || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Dealu Mare, al dan niet gevolgd door Breaza || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Dealu Mare, al dan niet gevolgd door Ceptura || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Dealu Mare, al dan niet gevolgd door Merei || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Dealu Mare, al dan niet gevolgd door Tohani || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Dealu Mare, al dan niet gevolgd door Urlaţi || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Dealu Mare, al dan niet gevolgd door Valea Călugărească || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Dealu Mare, al dan niet gevolgd door Zoreşti || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Drăgăşani, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Huşi, al dan niet gevolgd door Vutcani || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Iana, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Iaşi, al dan niet gevolgd door Bucium || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Iaşi, al dan niet gevolgd door Copou || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Iaşi, al dan niet gevolgd door Uricani || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Lechinţa, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Mehedinţi, al dan niet gevolgd door Corcova || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Mehedinţi, al dan niet gevolgd door Golul Drâncei || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Mehedinţi, al dan niet gevolgd door Oreviţa || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Mehedinţi, al dan niet gevolgd door Severin || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Mehedinţi, al dan niet gevolgd door Vânju Mare || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Miniş, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Murfatlar, al dan niet gevolgd door Cernavodă || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Murfatlar, al dan niet gevolgd door Medgidia || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Nicoreşti, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Odobeşti, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Oltina, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Panciu, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Pietroasa, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Recaş, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Sâmbureşti, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Sarica Niculiţel, al dan niet gevolgd door Tulcea || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Sebeş‑Apold, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Segarcea, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Ştefăneşti, al dan niet gevolgd door Costeşti || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Târnave, al dan niet gevolgd door Blaj || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Târnave, al dan niet gevolgd door Jidvei || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Târnave, al dan niet gevolgd door Mediaş || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 RO || Colinele Dobrogei, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 RO || Dealurile Crişanei, al dan niet gevolgd door de naam van het deelgebied || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 RO || Dealurile Moldovei of, naar gelang het geval, Dealurile Covurluiului || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 RO || Dealurile Moldovei of, naar gelang het geval, Dealurile Hârlăului || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 RO || Dealurile Moldovei of, naar gelang het geval, Dealurile Huşilor || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 RO || Dealurile Moldovei of, naar gelang het geval, Dealurile Iaşilor || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 RO || Dealurile Moldovei of, naar gelang het geval, Dealurile Tutovei || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 RO || Dealurile Moldovei of, naar gelang het geval, Terasele Siretului || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 RO || Dealurile Moldovei || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 RO || Dealurile Munteniei || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 RO || Dealurile Olteniei || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 RO || Dealurile Sătmarului || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 RO || Dealurile Transilvaniei || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 RO || Dealurile Vrancei || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 RO || Dealurile Zarandului || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 RO || Terasele Dunării || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 RO || Viile Caraşului || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 RO || Viile Timişului || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 SI || Bela krajina, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een wijngoed || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SI || Belokranjec, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een wijngoed || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SI || Bizeljsko‑Sremič, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een wijngoed Equivalente benaming: Sremič‑Bizeljsko || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SI || Bizeljčan, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een wijngoed || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SI || Cviček, Dolenjska, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een wijngoed || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SI || Dolenjska, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een wijngoed || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SI || Goriška Brda, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een wijngoed Equivalente benaming: Brda || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SI || Kras, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een wijngoed || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SI || Metliška črnina, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een wijngoed || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SI || Prekmurje, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een wijngoed Equivalente benaming: Prekmurčan || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SI || Slovenska Istra, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een wijngoed || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SI || Štajerska Slovenija, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een wijngoed || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SI || Teran, Kras, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een wijngoed || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SI || Vipavska dolina, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid en/of de naam van een wijngoed Equivalente benaming: Vipava, Vipavec, Vipavčan || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SI || Podravje, al dan niet gevolgd door de vermelding "mlado vino", de benamingen kunnen ook bijvoeglijk worden gebruikt || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 SI || Posavje, al dan niet gevolgd door de vermelding "mlado vino", de benamingen kunnen ook bijvoeglijk worden gebruikt || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 SI || Primorska, al dan niet gevolgd door de vermelding "mlado vino", de benamingen kunnen ook bijvoeglijk worden gebruikt || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 SK || Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Dunajskostredský vinohradnícky rajón || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Hurbanovský vinohradnícky rajón || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Komárňanský vinohradnícky rajón || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Palárikovský vinohradnícky rajón || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Štúrovský vinohradnícky rajón || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Šamorínsky vinohradnícky rajón || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Strekovský vinohradnícky rajón || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Galantský vinohradnícky rajón || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Vrbovský vinohradnícky rajón || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Trnavský vinohradnícky rajón || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Skalický vinohradnícky rajón || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Orešanský vinohradnícky rajón || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Hlohovecký vinohradnícky rajón || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Doľanský vinohradnícky rajón || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Senecký vinohradnícky rajón || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Stupavský vinohradnícky rajón || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Modranský vinohradnícky rajón || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Bratislavský vinohradnícky rajón || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Pezinský vinohradnícky rajón || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Záhorský vinohradnícky rajón || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Pukanecký vinohradnícky rajón || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Žitavský vinohradnícky rajón || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Želiezovský vinohradnícky rajón || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Nitriansky vinohradnícky rajón || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Vrábeľský vinohradnícky rajón || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Tekovský vinohradnícky rajón || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Zlatomoravecký vinohradnícky rajón || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Šintavský vinohradnícky rajón || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Radošinský vinohradnícky rajón || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Fil'akovský vinohradnícky rajón || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Gemerský vinohradnícky rajón || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Hontiansky vinohradnícky rajón || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Ipeľský vinohradnícky rajón || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Vinický vinohradnícky rajón || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Tornaľský vinohradnícky rajón || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Modrokamencký vinohradnícky rajón || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Vinohradnícka oblasť Tokajoblasť, al dan niet gevolgd door Viničky || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Vinohradnícka oblasť Tokaj, al dan niet gevolgd door de naam van een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Vinohradnícka oblasť Tokaj, al dan niet gevolgd door Veľká Tŕňa || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Vinohradnícka oblasť Tokaj, al dan niet gevolgd door Malá Tŕňa || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Vinohradnícka oblasť Tokaj, al dan niet gevolgd door Čerhov || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Vinohradnícka oblasť Tokaj, al dan niet gevolgd door Slovenské Nové Mesto || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Vinohradnícka oblasť Tokaj, al dan niet gevolgd door Černochov || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Vinohradnícka oblasť Tokaj, al dan niet gevolgd door Bara || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Východoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Michalovský vinohradnícky rajón || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Východoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door de naam van een deelgebied en/of een kleinere geografische eenheid || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Východoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Kráľovskochlmecký vinohradnícky rajón || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Východoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Moldavský vinohradnícky rajón || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Východoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet gevolgd door Sobranecký vinohradnícky rajón || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 SK || Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet vergezeld van de vermelding „oblastné vino” || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 SK || Malokarpatská vinohradnícka oblasť, al dan niet vergezeld van de vermelding „oblastné vino” || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 SK || Nitrianska vinohradnícka oblasť, al dan niet vergezeld van de vermelding „oblastné vino” || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 SK || Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet vergezeld van de vermelding „oblastné vino” || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 SK || Východoslovenská vinohradnícka oblasť, al dan niet vergezeld van de vermelding „oblastné vino” || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Abona || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Alella || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Alicante, al dan niet gevolgd door Marina Alta || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Almansa || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Ampurdán‑Costa Brava || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Arabako Txakolina Equivalente benaming: Txakolí de Álava || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Arlanza || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Arribes || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Bierzo || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Binissalem || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Bizkaiko Txakolina Equivalente benaming: Chacolí de Bizkaia || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Bullas || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Calatayud || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Campo de Borja || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Campo de la Guardia || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Cangas || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Cariñena || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Cataluña || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Cava || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Chacolí de Bizkaia Equivalente benaming: Bizkaiko Txakolina || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Chacolí de Getaria Equivalente benaming: Getariako Txakolina || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Cigales || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Conca de Barberá || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Condado de Huelva || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Costers del Segre, al dan niet gevolgd door Artesa || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Costers del Segre, al dan niet gevolgd door Les Garrigues || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Costers del Segre, al dan niet gevolgd door Raimat || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Costers del Segre, al dan niet gevolgd door Valls de Riu Corb || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Dehesa del Carrizal || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Dominio de Valdepusa || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || El Hierro || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Empordá || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Finca Élez || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Getariako Txakolina Equivalente benaming: Chacolí de Getaria || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Gran Canaria || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Granada || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Guijoso || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Jerez/Xérès/Sherry || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Jumilla || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || La Gomera || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || La Mancha || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || La Palma, al dan niet gevolgd door Fuencaliente || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || La Palma, al dan niet gevolgd door Hoyo de Mazo || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || La Palma, al dan niet gevolgd door Norte de la Palma || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Lanzarote || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Lebrija || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Málaga || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Manchuela || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Manzanilla Sanlúcar de Barrameda || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Méntrida || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Mondéjar || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Monterrei, al dan niet gevolgd door Ladera de Monterrei || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Monterrei, al dan niet gevolgd door Val de Monterrei || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Montilla‑Moriles || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Montsant || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Navarra, al dan niet gevolgd door Baja Montaña || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Navarra, al dan niet gevolgd door Ribera Alta || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Navarra, al dan niet gevolgd door Ribera Baja || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Navarra, al dan niet gevolgd door Tierra Estella || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Navarra, al dan niet gevolgd door Valdizarbe || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Pago Florentino || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Pago de Arínzano Equivalente benaming: Vino de pago de Arinzano || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Pago de Otazu || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Penedés || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Pla de Bages || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Pla i Llevant || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Prado de Irache || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Priorat || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Rías Baixas, al dan niet gevolgd door Condado do Tea || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Rías Baixas, al dan niet gevolgd door O Rosal || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Rías Baixas, al dan niet gevolgd door Ribeira do Ulla || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Rías Baixas, al dan niet gevolgd door Soutomaior || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Rías Baixas, al dan niet gevolgd door Val do Salnés || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Ribeira Sacra, al dan niet gevolgd door Amandi || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Ribeira Sacra, al dan niet gevolgd door Chantada || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Ribeira Sacra, al dan niet gevolgd door Quiroga‑Bibei || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Ribeira Sacra, al dan niet gevolgd door Ribeiras do Miño || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Ribeira Sacra, al dan niet gevolgd door Ribeiras do Sil || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Ribeiro || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Ribera del Duero || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Ribera del Guadiana, al dan niet gevolgd door Cañamero || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Ribera del Guadiana, al dan niet gevolgd door Matanegra || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Ribera del Guadiana, al dan niet gevolgd door Montánchez || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Ribera del Guadiana, al dan niet gevolgd door Ribera Alta || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Ribera del Guadiana, al dan niet gevolgd door Ribera Baja || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Ribera del Guadiana, al dan niet gevolgd door Tierra de Barros || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Ribera del Júcar || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Rioja, al dan niet gevolgd door Rioja Alavesa || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Rioja, al dan niet gevolgd door Rioja Alta || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Rioja, al dan niet gevolgd door Rioja Baja || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Rueda || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Sierras de Málaga, al dan niet gevolgd door Serranía de Ronda || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Somontano || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Tacoronte‑Acentejo, al dan niet gevolgd door Anaga || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Tarragona || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Terra Alta || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Tierra de León || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Tierra del Vino de Zamora || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Toro || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Txakolí de Álava Equivalente benaming: Arabako Txakolina || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Uclés || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Utiel‑Requena || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Valdeorras || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Valdepeñas || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Valencia, al dan niet gevolgd door Alto Turia || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Valencia, al dan niet gevolgd door Clariano || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Valencia, al dan niet gevolgd door Moscatel de Valencia || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Valencia, al dan niet gevolgd door Valentino || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Valle de Güímar || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Valle de la Orotava || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Valles de Benavente || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Vino de Calidad de Valtiendas || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Vinos de Madrid, al dan niet gevolgd door Arganda || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Vinos de Madrid, al dan niet gevolgd door Navalcarnero || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Vinos de Madrid, al dan niet gevolgd door San Martín de Valdeiglesias || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Ycoden‑Daute‑Isora || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || Yecla || Wijnen met beschermde oorsprongsbenaming (BOB) 
 ES || 3 Riberas || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Abanilla || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Altiplano de Sierra nevada || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Bajo Aragón || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Ribera del Gállego‑Cinco Villas || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Ribera del Jiloca || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Valdejalón || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Valle del Cinca || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Bailén || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Barbanza e Iria || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Betanzos || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Cádiz || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Campo de Cartagena || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Cangas || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Castelló || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Castilla || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Castilla y León || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Contraviesa‑Alpujarra || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Córdoba || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Costa de Cantabria || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Cumbres de Guadalfeo || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Desierto de Almería || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || El Terrerazo || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Extremadura || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Formentera || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Gálvez || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Granada Sur‑Oeste || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Ibiza || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Illes Balears || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Isla de Menorca || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Laujar‑Alpujarra || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Lederas del Genil || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Liébana || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Los Palacios || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Mallorca || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Murcia || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Norte de Almería || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Norte de Granada || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Pozohondo || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Ribera del Andarax || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Ribera del Queiles || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Serra de Tramuntana‑Costa Nord || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Sierra de Las Estancias y Los Filabres || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Sierra Norte de Sevilla || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Sierra Sur de Jaén || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Torreperogil || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Valle del Miño‑Ourense || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Valles de Sadacia || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 ES || Villaviciosa de Córdoba || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || English Vineyards || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || Welsh Vineyards || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || England, al dan niet vervangen door Berkshire || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || England, al dan niet vervangen door Buckinghamshire || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || England, al dan niet vervangen door Cheshire || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || England, al dan niet vervangen door Cornwall || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || England, al dan niet vervangen door Derbyshire || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || England, al dan niet vervangen door Devon || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || England, al dan niet vervangen door Dorset || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || England, al dan niet vervangen door East Anglia || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || England, al dan niet vervangen door Gloucestershire || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || England, al dan niet vervangen door Hampshire || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || England, al dan niet vervangen door Herefordshire || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || England, al dan niet vervangen door Isle of Wight || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || England, al dan niet vervangen door Isles of Scilly || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || England, al dan niet vervangen door Kent || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || England, al dan niet vervangen door Lancashire || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || England, al dan niet vervangen door Leicestershire || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || England, al dan niet vervangen door Lincolnshire || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || England, al dan niet vervangen door Northamptonshire || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || England, al dan niet vervangen door Nottinghamshire || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || England, al dan niet vervangen door Oxfordshire || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || England, al dan niet vervangen door Rutland || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || England, al dan niet vervangen door Shropshire || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || England, al dan niet vervangen door Somerset || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || England, al dan niet vervangen door Staffordshire || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || England, al dan niet vervangen door Surrey || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || England, al dan niet vervangen door Sussex || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || England, al dan niet vervangen door Warwickshire || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || England, al dan niet vervangen door West Midlands || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || England, al dan niet vervangen door Wiltshire || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || England, al dan niet vervangen door Worcestershire || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || England, al dan niet vervangen door Yorkshire || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || Wales, al dan niet vervangen door Cardiff || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || Wales, al dan niet vervangen door Cardiganshire || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || Wales, al dan niet vervangen door Carmarthenshire || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || Wales, al dan niet vervangen door Denbighshire || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || Wales, al dan niet vervangen door Gwynedd || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || Wales, al dan niet vervangen door Monmouthshire || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || Wales, al dan niet vervangen door Newport || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || Wales, al dan niet vervangen door Pembrokeshire || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || Wales, al dan niet vervangen door Rhondda Cynon Taf || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || Wales, al dan niet vervangen door Swansea || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || Wales, al dan niet vervangen door The Vale of Glamorgan || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
 UK || Wales, al dan niet vervangen door Wrexham || Wijnen met beschermde geografische aanduiding (BGA) 
In de EU te beschermen wijnen uit de Republiek Moldavië
Ciumai/Чумай
Romăneşti
DEEL B
In de Republiek Moldavië te beschermen gedistilleerde dranken uit de EU
 Lidstaat  || Te beschermen benaming || Soort product 
 FR || Rhum de la Martinique || Rum 
 FR || Rhum de la Guadeloupe || Rum 
 FR || Rhum de la Réunion || Rum 
 FR || Rhum de la Guyane || Rum 
 FR || Rhum de sucrerie de la Baie du Galion || Rum 
 FR || Rhum des Antilles françaises || Rum 
 FR || Rhum des départements français d'outre‑mer || Rum 
 ES || Ron de Málaga || Rum 
 ES || Ron de Granada || Rum 
 PT || Rum da Madeira || Rum 
 UK (Schotland) || Scotch Whisky || Whiskey/Whisky 
 IE || Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky || Whiskey/Whisky  
 ES || Whisky español || Whiskey/Whisky  
 FR || Whisky breton / Whisky de Bretagne || Whiskey/Whisky 
 FR || Whisky alsacien / Whisky d'Alsace || Whiskey/Whisky  
 LU || Eau‑de‑vie de seigle de marque nationale luxembourgeoise || Gedistilleerde drank van granen  
 DE, AT, BE (Duitstalige Gemeenschap) || Korn / Kornbrand || Gedistilleerde drank van granen  
 DE || Münsterländer Korn / Kornbrand || Gedistilleerde drank van granen  
 DE || Sendenhorster Korn / Kornbrand || Gedistilleerde drank van granen  
 DE || Bergischer Korn / Kornbrand || Gedistilleerde drank van granen 
 DE || Emsländer Korn / Kornbrand || Gedistilleerde drank van granen 
 DE || Haselünner Korn / Kornbrand || Gedistilleerde drank van granen 
 DE || Hasetaler Korn / Kornbrand || Gedistilleerde drank van granen 
 LT || Samanė || Gedistilleerde drank van granen 
 FR || Eau‑de‑vie de Cognac || Wijn-eau-de-vie 
 FR || Eau‑de‑vie des Charentes || Wijn-eau-de-vie  
 FR || Eau‑de‑vie de Jura || Wijn-eau-de-vie  
 FR || Cognac (De aanduiding "Cognac" kan worden aangevuld met de volgende termen: ‑ Fine ‑ Grande Fine Champagne ‑ Grande Champagne ‑ Petite Fine Champagne ‑ Petite Champagne ‑ Fine Champagne ‑ Borderies ‑ Fins Bois ‑ Bons Bois) || Wijn-eau-de-vie  
 FR || Fine Bordeaux || Wijn-eau-de-vie  
 FR || Fine de Bourgogne || Wijn-eau-de-vie  
 FR || Armagnac || Wijn-eau-de-vie  
 FR || Bas‑Armagnac || Wijn-eau-de-vie  
 FR || Haut‑Armagnac || Wijn-eau-de-vie  
 FR || Armagnac‑Ténarèze || Wijn-eau-de-vie  
 FR || Blanche Armagnac || Wijn-eau-de-vie  
 FR || Eau‑de‑vie de vin de la Marne || Wijn-eau-de-vie  
 FR || Eau‑de‑vie de vin originaire d'Aquitaine || Wijn-eau-de-vie  
 FR || Eau‑de‑vie de vin de Bourgogne || Wijn-eau-de-vie  
 FR || Eau‑de‑vie de vin originaire du Centre‑Est || Wijn-eau-de-vie  
 FR || Eau‑de‑vie de vin originaire de Franche‑Comté || Wijn-eau-de-vie  
 FR || Eau‑de‑vie de vin originaire du Bugey || Wijn-eau-de-vie  
 FR || Eau‑de‑vie de vin de Savoie || Wijn-eau-de-vie  
 FR || Eau‑de‑vie de vin originaire des Coteaux de la Loire || Wijn-eau-de-vie  
 FR || Eau‑de‑vie de vin des Côtes‑du‑Rhône || Wijn-eau-de-vie  
 FR || Eau‑de‑vie de vin originaire de Provence || Wijn-eau-de-vie  
 FR || Eau‑de‑vie de Faugères / Faugères || Wijn-eau-de-vie  
 FR || Eau‑de‑vie de vin originaire du Languedoc || Wijn-eau-de-vie  
 PT || Aguardente de Vinho Douro || Wijn-eau-de-vie  
 PT || Aguardente de Vinho Ribatejo || Wijn-eau-de-vie  
 PT || Aguardente de Vinho Alentejo || Wijn-eau-de-vie  
 PT || Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes || Wijn-eau-de-vie  
 PT || Aguardente de Vinho da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho || Wijn-eau-de-vie  
 PT || Aguardente de Vinho Lourinhã || Wijn-eau-de-vie  
 BG || Сунгурларска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сунгурларе / Sungurlarska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sungurlare || Wijn-eau-de-vie  
 BG || Сливенска перла (Сливенска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сливен) /Slivenska perla (Slivenska grozdova rakya / Grozdova rakya from Sliven) || Wijn-eau-de-vie  
 BG || Стралджанска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Стралджа / Straldjanska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Straldja || Wijn-eau-de-vie  
 BG || Поморийска гроздова ракия / Гроздова ракия от Поморие / Pomoriyska grozdova rakya / Grozdova rakya from Pomorie || Wijn-eau-de-vie  
 BG || Русенска бисерна гроздова ракия / Бисерна гроздова ракия от Русе / Russenska biserna grozdova rakya / Biserna grozdova rakya from Russe || Wijn-eau-de-vie  
 BG || Бургаска Мускатова ракия / Мускатова ракия от Бургас / Bourgaska Muscatova rakya / Muscatova rakya from Bourgas || Wijn-eau-de-vie  
 BG || Добруджанска мускатова ракия / Мускатова ракия от Добруджа / Dobrudjanska muscatova rakya / muscatova rakya from Dobrudja || Wijn-eau-de-vie  
 BG || Сухиндолска гроздова ракия / Гроздова ракия от Сухиндол / Suhindolska grozdova rakya / Grozdova rakya from Suhindol || Wijn-eau-de-vie  
 BG || Карловска гроздова ракия / Гроздова Ракия от Карлово / Karlovska grozdova rakya / Grozdova Rakya from Karlovo || Wijn-eau-de-vie  
 RO || Vinars Târnave || Wijn-eau-de-vie  
 RO || Vinars Vaslui || Wijn-eau-de-vie  
 RO || Vinars Murfatlar || Wijn-eau-de-vie  
 RO || Vinars Vrancea || Wijn-eau-de-vie  
 RO || Vinars Segarcea || Wijn-eau-de-vie  
 ES || Brandy de Jerez || Brandy/Weinbrand  
 ES || Brandy del Penedés || Brandy/Weinbrand  
 IT || Brandy italiano || Brandy/Weinbrand  
 EL || Brandy Αττικής / Brandy of Attica || Brandy/Weinbrand  
 EL || Brandy Πελοποννήσου / Brandy of the Peloponnese || Brandy/Weinbrand  
 EL || Brandy Κεντρικής Ελλάδας / Brandy of central Greece || Brandy/Weinbrand  
 DE || Deutscher Weinbrand || Brandy/Weinbrand  
 AT || Wachauer Weinbrand || Brandy/Weinbrand  
 AT || Weinbrand Dürnstein || Brandy/Weinbrand  
 DE || Pfälzer Weinbrand || Brandy/Weinbrand  
 SK || Karpatské brandy špeciál || Brandy/Weinbrand  
 FR || Brandy français / Brandy de France || Brandy/Weinbrand  
 FR || Marc de Champagne / Eau‑de‑vie de marc de Champagne || Druivendraf-eau-de-vie  
 FR || Marc d'Aquitaine / Eau‑de‑vie de marc originaire d'Aquitaine || Druivendraf-eau-de-vie  
 FR || Marc de Bourgogne / Eau‑de‑vie de marc de Bourgogne || Druivendraf-eau-de-vie  
 FR || Marc du Centre‑Est / Eau‑de‑vie de marc originaire du Centre‑Est || Druivendraf-eau-de-vie  
 FR || Marc de Franche‑Comté /Eau‑de‑vie de marc originaire de Franche‑Comté || Druivendraf-eau-de-vie  
 FR || Marc du Bugey / Eau‑de‑vie de marc originaire de Bugey || Druivendraf-eau-de-vie  
 FR || Marc de Savoie / Eau‑de‑vie de marc originaire de Savoie || Druivendraf-eau-de-vie  
 FR || Marc des Côteaux de la Loire / Eau‑de‑vie de marc originaire des Coteaux de la Loire || Druivendraf-eau-de-vie  
 FR || Marc des Côtes‑du‑Rhône / Eau‑de‑vie de marc des Côtes du Rhône || Druivendraf-eau-de-vie  
 FR || Marc de Provence / Eau‑de‑vie de marc originaire de Provence || Druivendraf-eau-de-vie  
 FR || Marc du Languedoc / Eau‑de‑vie de marc originaire du Languedoc || Druivendraf-eau-de-vie  
 FR || Marc d'Alsace Gewürztraminer || Druivendraf-eau-de-vie  
 FR || Marc de Lorraine || Druivendraf-eau-de-vie  
 FR || Marc d'Auvergne || Druivendraf-eau-de-vie  
 FR || Marc du Jura || Druivendraf-eau-de-vie  
 PT || Aguardente Bagaceira Bairrada || Druivendraf-eau-de-vie  
 PT || Aguardente Bagaceira Alentejo || Druivendraf-eau-de-vie  
 PT || Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes || Druivendraf-eau-de-vie  
 PT || Aguardente Bagaceira da Região dos Vinhos Verdes de Alvarinho || Druivendraf-eau-de-vie  
 ES || Orujo de Galicia || Druivendraf-eau-de-vie  
 IT || Grappa || Druivendraf-eau-de-vie  
 IT || Grappa di Barolo || Druivendraf-eau-de-vie  
 IT || Grappa piemontese / Grappa del Piemonte || Druivendraf-eau-de-vie  
 IT || Grappa lombarda / Grappa di Lombardia || Druivendraf-eau-de-vie  
 IT || Grappa trentina / Grappa del Trentino || Druivendraf-eau-de-vie  
 IT || Grappa friulana / Grappa del Friuli || Druivendraf-eau-de-vie  
 IT || Grappa veneta / Grappa del Veneto || Druivendraf-eau-de-vie  
 IT || Südtiroler Grappa / Grappa dell'Alto Adige || Druivendraf-eau-de-vie  
 IT || Grappa Siciliana / Grappa di Sicilia || Druivendraf-eau-de-vie  
 IT || Grappa di Marsala || Druivendraf-eau-de-vie  
 EL || Τσικουδιά / Tsikoudia || Druivendraf-eau-de-vie  
 EL || Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of Crete || Druivendraf-eau-de-vie  
 EL || Τσίπουρο / Tsipouro || Druivendraf-eau-de-vie  
 EL || Τσίπουρο Μακεδονίας/ Tsipouro of Macedonia || Druivendraf-eau-de-vie  
 EL || Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro of Thessaly || Druivendraf-eau-de-vie  
 EL || Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro of Tyrnavos || Druivendraf-eau-de-vie  
 LU || Eau‑de‑vie de marc de marque nationale luxembourgeoise || Druivendraf-eau-de-vie  
 CY || Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάνα / Zivania || Druivendraf-eau-de-vie  
 HU || Törkölypálinka || Druivendraf-eau-de-vie  
 DE || Schwarzwälder Kirschwasser || Vruchten-eau-de-vie 
 DE || Schwarzwälder Mirabellenwasser || Vruchten-eau-de-vie 
 DE || Schwarzwälder Williamsbirne || Vruchten-eau-de-vie 
 DE || Schwarzwälder Zwetschgenwasser || Vruchten-eau-de-vie  
 DE || Fränkisches Zwetschgenwasser || Vruchten-eau-de-vie  
 DE || Fränkisches Kirschwasser || Vruchten-eau-de-vie 
 DE || Fränkischer Obstler || Vruchten-eau-de-vie 
 FR || Mirabelle de Lorraine || Vruchten-eau-de-vie 
 FR || Kirsch d'Alsace || Vruchten-eau-de-vie  
 FR || Quetsch d'Alsace || Vruchten-eau-de-vie  
 FR || Framboise d'Alsace || Vruchten-eau-de-vie 
 FR || Mirabelle d'Alsace || Vruchten-eau-de-vie 
 FR || Kirsch de Fougerolles || Vruchten-eau-de-vie 
 FR || Williams d'Orléans || Vruchten-eau-de-vie  
 IT || Südtiroler Williams / Williams dell'Alto Adige || Vruchten-eau-de-vie  
 IT || Südtiroler Aprikot / Aprikot dell'Alto Adige || Vruchten-eau-de-vie 
 IT || Südtiroler Marille / Marille dell'Alto Adige || Vruchten-eau-de-vie 
 IT || Südtiroler Kirsch / Kirsch dell'Alto Adige || Vruchten-eau-de-vie 
 IT || Südtiroler Zwetschgeler / Zwetschgeler dell'Alto Adige || Vruchten-eau-de-vie  
 IT || Südtiroler Obstler / Obstler dell'Alto Adige || Vruchten-eau-de-vie  
 IT || Südtiroler Gravensteiner / Gravensteiner dell'Alto Adige || Vruchten-eau-de-vie 
 IT || Südtiroler Golden Delicious / Golden Delicious dell'Alto Adige || Vruchten-eau-de-vie 
 IT || Williams friulano / Williams del Friuli || Vruchten-eau-de-vie 
 IT || Sliwovitz del Veneto || Vruchten-eau-de-vie  
 IT || Sliwovitz del Friuli‑Venezia Giulia || Vruchten-eau-de-vie  
 IT || Sliwovitz del Trentino‑Alto Adige || Vruchten-eau-de-vie 
 IT || Distillato di mele trentino / Distillato di mele del Trentino || Vruchten-eau-de-vie 
 IT || Williams trentino / Williams del Trentino || Vruchten-eau-de-vie 
 IT || Sliwovitz trentino / Sliwovitz del Trentino || Vruchten-eau-de-vie 
 IT || Aprikot trentino / Aprikot del Trentino || Vruchten-eau-de-vie 
 PT || Medronho do Algarve || Vruchten-eau-de-vie 
 PT || Medronho do Buçaco || Vruchten-eau-de-vie  
 IT || Kirsch Friulano / Kirschwasser Friulano || Vruchten-eau-de-vie  
 IT || Kirsch Trentino / Kirschwasser Trentino || Vruchten-eau-de-vie 
 IT || Kirsch Veneto / Kirschwasser Veneto || Vruchten-eau-de-vie 
 PT || Aguardente de pêra da Lousã || Vruchten-eau-de-vie 
 LU || Eau‑de‑vie de pommes de marque nationale luxembourgeoise || Vruchten-eau-de-vie  
 LU || Eau‑de‑vie de poires de marque nationale luxembourgeoise || Vruchten-eau-de-vie  
 LU || Eau‑de‑vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoise || Vruchten-eau-de-vie 
 LU || Eau‑de‑vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoise || Vruchten-eau-de-vie 
 LU || Eau‑de‑vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoise || Vruchten-eau-de-vie 
 LU || Eau‑de‑vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoise || Vruchten-eau-de-vie  
 AT || Wachauer Marillenbrand || Vruchten-eau-de-vie  
 HU || Szatmári Szilvapálinka || Vruchten-eau-de-vie 
 HU || Kecskeméti Barackpálinka || Vruchten-eau-de-vie 
 HU || Békési Szilvapálinka || Vruchten-eau-de-vie 
 HU || Szabolcsi Almapálinka || Vruchten-eau-de-vie  
 HU || Gönci Barackpálinka || Vruchten-eau-de-vie  
 HU, AT (voor abrikozen-eau-de-vie die uitsluitend is geproduceerd in de deelstaten Niederösterreich, Burgenland, Steiermark, Wien) || Pálinka || Vruchten-eau-de-vie 
 SK || Bošácka slivovica || Vruchten-eau-de-vie 
 SI || Brinjevec || Vruchten-eau-de-vie 
 SI || Dolenjski sadjevec || Vruchten-eau-de-vie  
 BG || Троянска сливова ракия / Сливова ракия от Троян / Troyanska slivova rakya / Slivova rakya from Troyan || Vruchten-eau-de-vie  
 BG || Силистренска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Силистра / Silistrenska kaysieva rakya / Kaysieva rakya from Silistra || Vruchten-eau-de-vie 
 BG || Тервелска кайсиева ракия / Кайсиева ракия от Тервел / Tervelska kaysieva rakya / Kaysieva rakya from Tervel || Vruchten-eau-de-vie 
 BG || Ловешка сливова ракия / Сливова ракия от Ловеч / Loveshka slivova rakya / Slivova rakya from Lovech || Vruchten-eau-de-vie 
 RO || Pălincă || Vruchten-eau-de-vie  
 RO || Ţuică Zetea de Medieşu Aurit || Vruchten-eau-de-vie  
 RO || Ţuică de Valea Milcovului || Vruchten-eau-de-vie 
 RO || Ţuică de Buzău || Vruchten-eau-de-vie 
 RO || Ţuică de Argeş || Vruchten-eau-de-vie 
 RO || Ţuică de Zalău || Vruchten-eau-de-vie  
 RO || Ţuică Ardelenească de Bistriţa || Vruchten-eau-de-vie  
 RO || Horincă de Maramureş || Vruchten-eau-de-vie 
 RO || Horincă de Cămârzana || Vruchten-eau-de-vie 
 RO || Horincă de Seini || Vruchten-eau-de-vie 
 RO || Horincă de Chioar || Vruchten-eau-de-vie  
 RO || Horincă de Lăpuş || Vruchten-eau-de-vie  
 RO || Turţ de Oaş || Vruchten-eau-de-vie 
 RO || Turţ de Maramureş || Vruchten-eau-de-vie 
 FR || Calvados || Appelcider-eau-de-vie & perencider-eau-de-vie 
 FR || Calvados Pays d'Auge || Appelcider-eau-de-vie & perencider-eau-de-vie 
 FR || Calvados Domfrontais || Appelcider-eau-de-vie & perencider-eau-de-vie 
 FR || Eau‑de‑vie de cidre de Bretagne || Appelcider-eau-de-vie & perencider-eau-de-vie 
 FR || Eau‑de‑vie de poiré de Bretagne || Appelcider-eau-de-vie & perencider-eau-de-vie 
 FR || Eau‑de‑vie de cidre de Normandie || Appelcider-eau-de-vie & perencider-eau-de-vie 
 FR || Eau‑de‑vie de poiré de Normandie || Appelcider-eau-de-vie & perencider-eau-de-vie 
 FR || Eau‑de‑vie de cidre du Maine || Appelcider-eau-de-vie & perencider-eau-de-vie 
 ES || Aguardiente de sidra de Asturias ||  Appelcider-eau-de-vie & perencider-eau-de-vie 
 FR || Eau‑de‑vie de poiré du Maine ||  Appelcider-eau-de-vie & perencider-eau-de-vie 
 SE || Svensk Vodka / Swedish Vodka || Wodka 
 FI || Suomalainen Vodka / Finsk Vodka / Vodka of Finland || Wodka 
 PL || Polska Wódka / Polish Vodka || Wodka 
 SK || Laugarício vodka || Wodka  
 LT || Originali lietuviška degtinė / Original Lithuanian vodka || Wodka  
 PL || Kruidenwodka uit de noordelijke laagvlakte van Podlachië, gearomatiseerd met veenreukgrasextract / Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej || Wodka 
 LV || Latvijas Dzidrais || Wodka 
 LV || Rīgas Degvīns || Wodka 
 EE || Estonian vodka || Wodka  
 DE || Schwarzwälder Himbeergeist || Geist 
 DE || Bayerischer Gebirgsenzian || Gentiaan  
 IT || Südtiroler Enzian / Genziana ell'Alto Adige || Gentiaan  
 IT || Genziana trentina / Genziana del Trentino || Gentiaan  
 BE, NL, FR (de departementen Nord (59) en Pas‑de‑Calais (62)), DE (de Duitse deelstaten Nordrhein‑Westfalen en Niedersachsen) || Genièvre / Jenever / Genever || Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken  
 BE, NL, FR (de departementen Nord (59) en Pas‑de‑Calais (62)) || Genièvre de grains, Graanjenever, Graangenever || Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken 
 BE NL || Jonge jenever, jonge genever || Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken  
 BE NL || Oude jenever, oude genever || Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken  
 BE (Hasselt, Zonhoven, Diepenbeek) || Hasseltse jenever / Hasselt || Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken  
 BE (Balegem) || Balegemse jenever || Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken  
 BE (Oost‑Vlaanderen) || O´ de Flander‑Oost‑Vlaamse Graanjenever || Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken  
 BE (Waals Gewest) || Peket‑Pékêt / Peket‑Pékêt de Wallonie || Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken  
 FR (de departementen Nord (59) en Pas‑de‑Calais (62)) || Genièvre Flandres Artois || Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken  
 DE || Ostfriesischer Korngenever || Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken  
 DE || Steinhäger || Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken  
 UK || Plymouth Gin || Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken  
 ES || Gin de Mahón || Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken  
 LT || Vilniaus džinas / Vilnius Gin || Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken  
 SK || Spišská borovička || Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken  
 SK || Slovenská borovička Juniperus || Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken  
 SK || Slovenská borovička || Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken  
 SK || Inovecká borovička || Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken  
 SK || Liptovská borovička || Met jeneverbessen gearomatiseerde gedistilleerde dranken  
 DK || Dansk Akvavit / Dansk Aquavit || Akvavit/Aquavit  
 SE || Svensk Aquavit / Svensk Akvavit / Swedish Aquavit || Akvavit/Aquavit  
 ES || Anís español || Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde dranken 
 ES || Anís Paloma Monforte del Cid || Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde dranken  
 ES || Hierbas de Mallorca || Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde dranken 
 ES || Hierbas Ibicencas || Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde dranken  
 PT || Évora anisada || Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde dranken  
 ES || Cazalla || Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde dranken 
 ES || Chinchón || Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde dranken 
 ES || Ojén || Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde dranken  
 ES || Rute || Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde dranken  
 SI || Janeževec || Met anijs gearomatiseerde gedistilleerde dranken  
 CY, EL || Ouzo / Oύζο || Gedistilleerde anis  
 EL || Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo of Mitilene || Gedistilleerde anis  
 EL || Ούζο Πλωμαρίου / Ouzo of Plomari || Gedistilleerde anis  
 EL || Ούζο Καλαμάτας / Ouzo of Kalamata || Gedistilleerde anis  
 EL || Ούζο Θράκης / Ouzo of Thrace || Gedistilleerde anis  
 EL || Ούζο Μακεδονίας / Ouzo of Macedonia || Gedistilleerde anis  
 SK || Demänovka bylinná horká || Gedistilleerde drank met bittere smaak of bitter  
 DE || Rheinberger Kräuter || Gedistilleerde drank met bittere smaak of bitter  
 LT || Trejos devynerios || Gedistilleerde drank met bittere smaak of bitter  
 SI || Slovenska travarica || Gedistilleerde drank met bittere smaak of bitter  
 DE || Berliner Kümmel || Likeur  
 DE || Hamburger Kümmel || Likeur 
 DE || Münchener Kümmel || Likeur 
 DE || Chiemseer Klosterlikör || Likeur 
 DE || Bayerischer Kräuterlikör || Likeur 
 IE || Irish Cream || Likeur 
 ES || Palo de Mallorca || Likeur 
 PT || Ginjinha portuguesa || Likeur 
 PT || Licor de Singeverga || Likeur 
 IT || Mirto di Sardegna || Likeur 
 IT || Liquore di limone di Sorrento || Likeur 
 IT || Liquore di limone della Costa d'Amalfi || Likeur 
 IT || Genepì del Piemonte || Likeur 
 IT || Genepì della Valle d'Aosta || Likeur 
 DE || Benediktbeurer Klosterlikör || Likeur 
 DE || Ettaler Klosterlikör || Likeur 
 FR || Ratafia de Champagne || Likeur 
 ES || Ratafia catalana || Likeur 
 PT || Anis português || Likeur 
 FI || Suomalainen Marjalikööri / Suomalainen Hedelmälikööri / Finsk Bärlikör / Finsk Fruktlikör / Finnish berry liqueur / Finnish fruit liqueur || Likeur 
 AT || Grossglockner Alpenbitter || Likeur 
 AT || Mariazeller Magenlikör || Likeur 
 AT || Mariazeller Jagasaftl || Likeur 
 AT || Puchheimer Bitter || Likeur 
 AT || Steinfelder Magenbitter || Likeur 
 AT || Wachauer Marillenlikör || Likeur 
 AT || Jägertee / Jagertee / Jagatee || Likeur 
 DE || Hüttentee || Likeur 
 LV || Allažu Ķimelis || Likeur 
 LT || Čepkelių || Likeur 
 SK || Demänovka bylinný likér || Likeur 
 PL || Polish Cherry || Likeur 
 CZ || Karlovarská Hořká || Likeur 
 SI || Pelinkovec || Likeur 
 DE || Blutwurz || Likeur 
 ES || Cantueso Alicantino || Likeur 
 ES || Licor café de Galicia || Likeur 
 ES || Licor de hierbas de Galicia || Likeur 
 FR IT || Génépi des Alpes / Genepì degli Alpi || Likeur 
 EL || Μαστίχα Χίου / Masticha of Chios || Likeur 
 EL || Κίτρο Νάξου / Kitro of Naxos || Likeur 
 EL || Κουμκουάτ Κέρκυρας / Koum Kouat of Corfu || Likeur 
 EL || Τεντούρα / Tentoura || Likeur 
 PT || Poncha da Madeira || Likeur 
 FR || Cassis de Bourgogne || Crème de Cassis 
 FR || Cassis de Dijon || Crème de Cassis 
 FR || Cassis de Saintonge || Crème de Cassis 
 FR || Cassis du Dauphiné || Crème de Cassis 
 LU || Cassis de Beaufort || Crème de Cassis 
 IT || Nocino di Modena || Nocino 
 SI || Orehovec || Nocino 
 FR || Pommeau de Bretagne || Andere gedistilleerde dranken 
 FR || Pommeau du Maine || Andere gedistilleerde dranken 
 FR || Pommeau de Normandie || Andere gedistilleerde dranken 
 SE || Svensk Punsch / Swedish Punch || Andere gedistilleerde dranken 
 ES || Pacharán navarro || Andere gedistilleerde dranken 
 ES || Pacharán || Andere gedistilleerde dranken 
 AT || Inländerrum || Andere gedistilleerde dranken 
 DE || Bärwurz || Andere gedistilleerde dranken 
 ES || Aguardiente de hierbas de Galicia || Andere gedistilleerde dranken 
 ES || Aperitivo Café de Alcoy || Andere gedistilleerde dranken 
 ES || Herbero de la Sierra de Mariola || Andere gedistilleerde dranken 
 DE || Königsberger Bärenfang || Andere gedistilleerde dranken 
 DE || Ostpreußischer Bärenfang || Andere gedistilleerde dranken 
 ES || Ronmiel || Andere gedistilleerde dranken 
 ES || Ronmiel de Canarias || Andere gedistilleerde dranken 
 BE, NL, FR (de departementen Nord (59) en Pas‑de‑Calais (62)), DE (de Duitse deelstaten Nordrhein‑Westfalen en Niedersachsen) || Genièvre aux fruits / Vruchtenjenever / Jenever met vruchten / Fruchtgenever || Andere gedistilleerde dranken 
 SI || Domači rum || Andere gedistilleerde dranken 
 IE || Irish Poteen / Irish Póitín || Andere gedistilleerde dranken 
 LT || Trauktinė || Andere gedistilleerde dranken 
 LT || Trauktinė Palanga || Andere gedistilleerde dranken 
 LT || Trauktinė Dainava || Andere gedistilleerde dranken 
In de EU te beschermen gedistilleerde dranken uit de Republiek Moldavië
[…]
DEEL C
In de Republiek Moldavië te beschermen gearomatiseerde wijnen uit de EU
 Lidstaat  || Te beschermen benaming 
 IT || Vermouth di Torino 
 FR || Vermouth de Chambéry 
 DE || Nürnberger Glühwein 
 DE || Thüringer Glühwein 
In de EU te beschermen gearomatiseerde wijnen uit de Republiek Moldavië
[…]
________________
BIJLAGE XXXI
MECHANISME VOOR VROEGTIJDIGE WAARSCHUWING
1.       De Unie en
de Republiek Moldavië zetten hierbij een mechanisme voor vroegtijdige
waarschuwing op, met het doel praktische maatregelen tot voorkoming van en tot
snelle reactie op een noodsituatie of een dreigende noodsituatie vast te
stellen. Dit mechanisme voorziet in een vroegtijdige evaluatie van mogelijke
risico's en problemen in verband met de levering van en de vraag naar aardgas,
olie of elektriciteit, en in de voorkoming van en snelle reactie op een
noodsituatie of een dreigende noodsituatie.
2.       Voor de
toepassing van deze bijlage wordt onder noodsituatie verstaan een situatie
waardoor een aanzienlijke verstoring of een fysieke onderbreking van de
levering van aardgas, olie of elektriciteit tussen de Unie en de Republiek
Moldavië wordt veroorzaakt. 
3.       Voor de
toepassing van deze bijlage zijn de coördinatoren de minister van Energie van
de Republiek Moldavië en het lid van de Europese Commissie dat bevoegd is voor
energie.
4.       De
partijen moeten gezamenlijk mogelijke risico's en problemen in verband met de
levering van en de vraag naar energiegrondstoffen en energieproducten
regelmatig evalueren en daarover verslag uitbrengen aan de coördinatoren.
5.       Indien een
van de partijen weet heeft van een noodsituatie of van een situatie die naar
haar mening tot een noodsituatie zou kunnen leiden, stelt zij de andere partij
daarvan onverwijld in kennis. 
6.       In de in
punt 5 bedoelde omstandigheden stellen de coördinatoren elkaar zo spoedig
mogelijk in kennis van de noodzaak om het mechanisme voor vroegtijdige
waarschuwing in werking te stellen. In deze kennisgeving worden onder meer de
aangewezen personen vermeld die door de coördinatoren worden gemachtigd om
voortdurend contact met elkaar te onderhouden.
7.       Na de
kennisgeving als bedoeld in punt 6 verstrekt elke partij aan de andere
partij haar eigen beoordeling. Deze beoordeling omvat een raming van de tijd
die nodig is om de noodsituatie of de dreigende noodsituatie uit de weg te
ruimen. De partijen reageren onverwijld op de beoordeling door de andere partij
en verstrekken voor zover beschikbaar aanvullende informatie.
8.       Indien een
van de partijen niet in staat is de situatie adequaat te beoordelen of de
beoordeling van de situatie door de andere partij dan wel de raming van de tijd
die nodig is om een noodsituatie of een dreigende noodsituatie uit de weg te
ruimen, niet kan aanvaarden, kan de betrokken coördinator om overleg verzoeken,
dat moet beginnen binnen een termijn van uiterlijk drie dagen na het tijdstip
waarop de in punt 6 bedoelde kennisgeving is doorgezonden. Dit overleg
vindt plaats via een deskundigengroep die bestaat uit door de coördinatoren
gemachtigde vertegenwoordigers. Het overleg heeft tot doel:
a)       een gemeenschappelijke evaluatie van de situatie
en van mogelijke verdere ontwikkelingen op te stellen; 
b)      aanbevelingen uit te werken om de noodsituatie
meester te worden of om de dreigende noodsituatie uit de weg te ruimen; 
c)       aanbevelingen uit te werken voor een gezamenlijk
actieplan om de gevolgen van een noodsituatie tot een minimum te beperken en,
indien mogelijk, de noodsituatie meester te worden, met inbegrip van de
mogelijkheid om een speciale monitoringgroep op te zetten.
9.       Het
overleg, de gezamenlijke evaluaties en de voorgestelde aanbevelingen worden
gebaseerd op de beginselen van transparantie, non‑discriminatie en
proportionaliteit.
10.     De
coördinatoren streven er binnen hun bevoegdheden naar de noodsituatie meester
te worden of de dreigende noodsituatie uit de weg te ruimen, waarbij zij
rekening houden met de aanbevelingen die na het overleg zijn opgesteld.
11.     De in
punt 8 bedoelde deskundigengroep brengt onmiddellijk na de uitvoering van
een eventueel overeengekomen actieplan verslag over haar activiteiten uit aan
de coördinatoren.
12.     In geval
van een noodsituatie kunnen de coördinatoren een speciale monitoringgroep
oprichten die tot taak heeft de actuele omstandigheden en de ontwikkeling van
de gebeurtenissen onder de loep te nemen en daarvan een objectief verslag bij
te houden. De speciale monitoringgroep bestaat uit:
a)       vertegenwoordigers van beide partijen;
b)      vertegenwoordigers van de energiebedrijven van de
partijen;
c)       vertegenwoordigers van internationale
energieorganisaties, die door de partijen zijn voorgedragen en met wederzijdse
instemming zijn goedgekeurd;
d)      onafhankelijke deskundigen, die door de partijen
zijn voorgedragen en met wederzijdse instemming zijn goedgekeurd.
13.     De speciale
monitoringgroep gaat onverwijld met haar werkzaamheden van start en blijft zo
nodig in stand totdat de noodsituatie is opgelost. Het besluit tot beëindiging
van de werkzaamheden van de speciale monitoringgroep wordt door de
coördinatoren gezamenlijk genomen.
14.     Zodra een
partij de andere partij in kennis stelt van de in punt 5 vermelde
omstandigheden, en totdat de in deze bijlage beschreven procedures zijn
voltooid en de noodsituatie is opgelost of de dreigende noodsituatie uit de weg
is geruimd, stellen de partijen alles in het werk om de nadelige gevolgen voor
de andere partij tot een minimum te beperken. De partijen werken samen met het
oog op een onmiddellijke oplossing in een geest van transparantie. De partijen
onthouden zich van maatregelen die geen verband houden met de bestaande
noodsituatie en die nadelige gevolgen voor de levering van aardgas, olie of
elektriciteit tussen de Unie en de Republiek Moldavië zouden kunnen opleveren
of deze gevolgen zouden kunnen verergeren. 
15.     Elke partij
draagt zelfstandig de kosten voor de maatregelen in het kader van deze bijlage.
16.     De partijen
behandelen alle onderling uitgewisselde en als vertrouwelijk aangemerkte
informatie vertrouwelijk. De partijen treffen alle noodzakelijke maatregelen om
de vertrouwelijke informatie te beschermen op basis van de desbetreffende wet-
en regelgeving van de Republiek Moldavië of van de Unie en/of van de lidstaten
van de Unie, naar gelang het geval, alsook in overeenstemming met de
toepasselijke internationale overeenkomsten en verdragen.
17.     De partijen
kunnen met wederzijdse instemming vertegenwoordigers van derde partijen
uitnodigen om deel te nemen aan het overleg of de monitoring als bedoeld in de
punten 8 en 12.
18.     De partijen
kunnen overeenkomen de bepalingen van deze bijlage aan te passen met het oog op
het opzetten van een mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing tussen hen en
andere partijen. 
19.     Een
schending van het mechanisme voor vroegtijdige waarschuwing kan niet als basis
dienen voor procedures voor geschillenbeslechting in het kader van titel V
(Handel en daarmee verband houdende aangelegenheden) van deze overeenkomst. Een
partij beroept zich bovendien in dergelijke procedures voor
geschillenbeslechting niet op of gebruikt daarin niet als bewijs:
a)       door de andere partij in de loop van de in deze
bijlage beschreven procedure ingenomen standpunten of gedane voorstellen, of
b)      het feit dat de andere partij zich bereid heeft
verklaard een oplossing voor de noodsituatie waarvoor het mechanisme voor
vroegtijdige waarschuwing geldt, te aanvaarden.
_______________
BIJLAGE XXXII
BEMIDDELINGSMECHANISME
Artikel 1
Doel
Deze bijlage heeft
tot doel ervoor te zorgen dat door middel van een alomvattende en snelle
procedure en met behulp van een bemiddelaar gemakkelijker een onderling
overeengekomen oplossing wordt bereikt.
Afdeling 1
Procedure voor bemiddelingsmechanisme
Artikel 2
Verzoek om informatie
1.       Vóór de
inleiding van de bemiddelingsprocedure kan een partij te allen tijde
schriftelijk om informatie verzoeken over een maatregel die de handel of de
investeringen tussen de partijen ongunstig beïnvloedt. De partij waaraan het
verzoek gericht is, verstrekt binnen twintig dagen een schriftelijk antwoord
dat haar opmerkingen over de informatie in het verzoek bevat. 
2.       Wanneer de
partij waaraan het verzoek gericht is van mening is dat een antwoord binnen
twintig dagen niet haalbaar is, brengt zij de verzoekende partij op de hoogte
van de redenen voor de vertraging, en geeft zij haar een inschatting van de
kortst mogelijke termijn waarbinnen zij zal kunnen antwoorden.
Artikel 3
Inleiding van procedure
1.       Een partij
kan te allen tijde verzoeken dat de andere partij deelneemt aan een
bemiddelingsprocedure. Een dergelijk verzoek wordt aan de andere partij
schriftelijk gedaan. Het verzoek moet nauwkeurig genoeg zijn om de zorgen van
de verzoekende partij duidelijk tot uitdrukking te laten komen en in het
verzoek moet:
a)       worden aangegeven om welke specifieke maatregel
het gaat;
b)      worden uiteengezet wat volgens de verzoekende
partij de negatieve gevolgen van de maatregel voor de handel of de
investeringen tussen de partijen zijn of zullen zijn, en
c)       worden toegelicht wat volgens de verzoekende
partij het verband tussen die gevolgen en de maatregel is.
2.       De
bemiddelingsprocedure kan alleen met wederzijdse instemming van de partijen
worden ingeleid. De partij waaraan een verzoek op grond van lid 1 gericht
is, neemt dit in welwillende overweging en antwoordt binnen tien dagen na
ontvangst ervan met een schriftelijke inwilliging of afwijzing. 
Artikel 4
Keuze van bemiddelaar
1.       Na de
inleiding van de bemiddelingsprocedure streven de partijen ernaar uiterlijk
vijftien dagen na ontvangst van het in artikel 3 van deze bijlage bedoelde
antwoord op het verzoek overeenstemming over een bemiddelaar te bereiken. 
2.       Indien de
partijen binnen de in lid 1 van dit artikel vastgestelde termijn geen
overeenstemming over een bemiddelaar kunnen bereiken, kan een van de partijen
de voorzitter of de vicevoorzitters van het Associatiecomité in zijn
samenstelling voor handelsvraagstukken, zoals bedoeld in artikel 438,
lid 4, van deze overeenkomst, of hun vertegenwoordigers verzoeken de
bemiddelaar door middel van loting te selecteren uit de overeenkomstig
artikel 404, lid 1, van deze overeenkomst opgestelde lijst. De
vertegenwoordigers van beide partijen worden tijdig uitgenodigd om bij de
loting aanwezig te zijn. In elk geval vindt de loting plaats in
tegenwoordigheid van de partij/de partijen die daarbij aanwezig is/zijn. 
3.       De
voorzitter of de vicevoorzitters van het Associatiecomité in zijn samenstelling
voor handelsvraagstukken, zoals bedoeld in artikel 438, lid 4, van
deze overeenkomst, of hun vertegenwoordigers wijzen binnen vijf werkdagen na
het door een van de partijen op grond van lid 2 van dit artikel ingediende
verzoek de bemiddelaar aan. 
4.       Indien de
in artikel 404, lid 1, van deze overeenkomst bedoelde lijst op het
tijdstip van indiening van een verzoek als bedoeld in artikel 3 van deze
bijlage niet is opgesteld, wordt de bemiddelaar door middel van loting
aangewezen uit de personen die door een van de partijen of door beide partijen
formeel zijn voorgedragen.
5.       Een
bemiddelaar mag geen onderdaan van een van de partijen zijn, tenzij de partijen
anders overeenkomen.
6.       De
bemiddelaar is de partijen op onpartijdige en transparante wijze behulpzaam bij
het scheppen van duidelijkheid over de maatregel en de mogelijke gevolgen ervan
voor de handel, en bij het bereiken van een onderling overeengekomen oplossing.
De gedragscode voor arbiters en bemiddelaars in bijlage XXXIV bij deze
overeenkomst is mutatis mutandis van toepassing op bemiddelaars. De
punten 3 tot en met 7 (Kennisgevingen) en 41 tot en met 45 (Vertaling en
vertolking) van de in bijlage XXXIII bij deze overeenkomst bedoelde
procedureregels zijn eveneens mutatis mutandis van toepassing. 
Artikel 5
Regels voor bemiddelingsprocedure
1.       Binnen
tien dagen na de aanwijzing van de bemiddelaar legt de partij die om de
bemiddelingsprocedure heeft verzocht, de bemiddelaar en de andere partij
schriftelijk een gedetailleerde beschrijving van het probleem voor, in het
bijzonder van de werking van de maatregel in kwestie en van de gevolgen ervan
voor de handel. Binnen twintig dagen na toezending van deze beschrijving van
het probleem kan de andere partij daarover schriftelijk opmerkingen kenbaar
maken. Elke partij mag in haar beschrijving of opmerkingen alle door haar
relevant geachte informatie opnemen. 
2.       De
bemiddelaar kan bepalen wat de meest geschikte wijze is om duidelijkheid over
de betrokken maatregel en de mogelijke gevolgen ervan voor de handel te
scheppen. Hij kan met name bijeenkomsten tussen de partijen organiseren, de
partijen gezamenlijk of afzonderlijk raadplegen, verzoeken om bijstand van of
overleg plegen met deskundigen en belanghebbenden op het betrokken gebied
alsmede alle aanvullende ondersteuning bieden waarom de partijen hebben
verzocht. Alvorens om bijstand van deskundigen en belanghebbenden op het
betrokken gebied te verzoeken of overleg met hen te plegen, overlegt de
bemiddelaar evenwel met de partijen. 
3.       De
bemiddelaar kan advies aanbieden en een oplossing voorstellen ter overweging
door de partijen. De partijen kunnen de voorgestelde oplossing aanvaarden of
afwijzen dan wel het over een andere oplossing eens worden. De bemiddelaar
onthoudt zich evenwel van advies of opmerkingen over de verenigbaarheid van de
maatregel in kwestie met deze overeenkomst. 
4.       De
bemiddelingsprocedure vindt plaats op het grondgebied van de partij waaraan het
verzoek gericht is, of op enige andere locatie of op enige andere wijze
waarover onderling overeenstemming is bereikt. 
5.       De
partijen streven ernaar binnen zestig dagen na de aanwijzing van de bemiddelaar
tot een onderling overeengekomen oplossing te komen. Zolang geen definitieve
overeenstemming is bereikt, kunnen de partijen eventuele tussentijdse
oplossingen overwegen, met name wanneer de maatregel betrekking heeft op
bederfelijke waren. 
6.       De
oplossing kan worden goedgekeurd door middel van een besluit van het
Associatiecomité in zijn samenstelling voor handelsvraagstukken, zoals bedoeld
in artikel 438, lid 4, van deze overeenkomst. Elke partij kan een
dergelijke oplossing afhankelijk maken van de voltooiing van de nodige interne
procedures. Onderling overeengekomen oplossingen worden openbaar gemaakt. De
openbaar gemaakte versie mag geen informatie bevatten die door een partij als
vertrouwelijk is aangemerkt.
7.       Op verzoek
van de partijen legt de bemiddelaar de partijen schriftelijk een ontwerp van
het feitenverslag voor, dat een korte samenvatting bevat van de maatregel
waarop de procedure betrekking heeft, de gevolgde procedures en, in voorkomend
geval, de onderling overeengekomen oplossing waartoe die procedures
uiteindelijk hebben geleid, met inbegrip van eventuele tussentijdse
oplossingen. De bemiddelaar biedt de partijen vijftien dagen de gelegenheid om
hun opmerkingen over het ontwerpverslag kenbaar te maken. Na bestudering van de
binnen die termijn ingediende opmerkingen van de partijen legt de bemiddelaar
de partijen binnen vijftien dagen schriftelijk een definitief feitenverslag
voor. Het feitenverslag mag geen interpretatie van deze overeenkomst bevatten.
8.       De
procedure wordt beëindigd:
a)       door goedkeuring van een door de partijen
onderling overeengekomen oplossing, op de datum van goedkeuring ervan;
b)      door onderlinge overeenstemming van de partijen
in de loop van de procedure, op de datum van die overeenstemming;
c)       door een schriftelijke verklaring van de
bemiddelaar, na overleg met de partijen, dat verdere bemiddelingsinspanningen
geen nut hebben, op de datum van die verklaring, of
d)      door een schriftelijke verklaring van een partij
nadat mogelijke onderling overeengekomen oplossingen in de
bemiddelingsprocedure zijn onderzocht en adviezen en voorgestelde oplossingen
van de bemiddelaar in overweging zijn genomen, op de datum van die verklaring.
Afdeling 2
Tenuitvoerlegging
Artikel 6
Tenuitvoerlegging van onderling overeengekomen oplossing
1.       Wanneer de
partijen overeenstemming over een oplossing hebben bereikt, neemt elke partij
de maatregelen die nodig zijn om de onderling overeengekomen oplossing binnen
de overeengekomen termijn ten uitvoer te leggen. 
2.       De
tenuitvoerleggende partij stelt de andere partij schriftelijk in kennis van
alle stappen of maatregelen die zij voor de tenuitvoerlegging van de onderling
overeengekomen oplossing heeft ondernomen respectievelijk getroffen. 
Afdeling 3
Algemene bepalingen
Artikel 7
Vertrouwelijkheid en verhouding tot beslechting van geschillen
1.       Tenzij de partijen anders overeenkomen en onverminderd
artikel 5, lid 6, van deze bijlage, zijn alle stappen van de
procedure, adviezen of voorgestelde oplossingen daaronder begrepen,
vertrouwelijk. Een partij mag echter openbaar maken dat bemiddeling
plaatsvindt. 
2.       De
bemiddelingsprocedure laat de rechten en verplichtingen van de partijen uit
hoofde van de bepalingen inzake geschillenbeslechting van hoofdstuk 14
(Beslechting van geschillen) van titel V (Handel en daarmee verband
houdende aangelegenheden) van deze overeenkomst of van enige andere overeenkomst
onverlet.
3.       Overleg
uit hoofde van hoofdstuk 14 (Beslechting van geschillen) van titel V
(Handel en daarmee verband houdende aangelegenheden) van deze overeenkomst is
niet verplicht voordat de bemiddelingsprocedure wordt ingeleid. In de regel
dient een partij evenwel zelf een beroep te doen op de andere bepalingen van
deze overeenkomst inzake samenwerking of overleg voordat de
bemiddelingsprocedure wordt ingeleid.
4.       Een partij
mag zich in andere geschillenbeslechtingsprocedures in het kader van deze
overeenkomst of enige andere overeenkomst niet baseren op of niet als bewijs
gebruiken en een panel mag geen rekening houden met: 
a)       door de andere partij in de
bemiddelingsprocedure ingenomen standpunten of in het kader van artikel 5,
leden 1 en 2, van deze bijlage verzamelde informatie;
b)      het feit dat de andere partij zich bereid heeft
verklaard een oplossing te aanvaarden voor de maatregel waarop de bemiddeling
betrekking had, of
c)       door de bemiddelaar gegeven adviezen of gedane
voorstellen.
5.       Een
bemiddelaar mag in het kader van een geschillenbeslechtingsprocedure uit hoofde
van deze overeenkomst of de WTO-Overeenkomst met betrekking tot dezelfde
aangelegenheid waarin hij/zij heeft bemiddeld, niet zitting nemen in een panel.
Artikel 8
Termijnen
Alle in deze
bijlage vermelde termijnen kunnen met wederzijdse instemming van de bij de
bemiddelingsprocedures betrokken partijen worden gewijzigd. 
Artikel 9
Kosten
1.       Elke
partij draagt haar eigen kosten in verband met haar deelname aan de bemiddelingsprocedure.
2.       De
partijen dragen gezamenlijk en elk voor een gelijk deel de kosten voor
organisatorische aangelegenheden, met inbegrip van de honoraria en de kosten
van de bemiddelaar. Het honorarium van de bemiddelaar is in overeenstemming met
het honorarium dat overeenkomstig punt 8, onder e), van de
procedureregels is voorzien voor de voorzitter van een arbitragepanel.
________________
BIJLAGE XXXIII
PROCEDUREREGELS VOOR GESCHILLENBESLECHTING
Algemene bepalingen
1.       In
hoofdstuk 14 (Beslechting van geschillen) van titel V (Handel en
daarmee verband houdende aangelegenheden) van deze overeenkomst en in het kader
van deze regels wordt verstaan onder:
a)       "adviseur": een persoon die door een
partij bij het geschil is aangesteld om haar in verband met de procedure voor
het arbitragepanel te adviseren of bij te staan;
b)      "arbiter": een lid van een krachtens
artikel 385 van deze overeenkomst ingesteld arbitragepanel; 
c)       "arbitragepanel": een krachtens
artikel 385 van deze overeenkomst ingesteld panel;
d)      "assistent": een persoon die in het
kader van het mandaat van een arbiter voor deze onderzoek verricht of
ondersteunende taken uitvoert;
e)       "klagende partij": elke partij die
krachtens artikel 384 van deze overeenkomst om de instelling van een arbitragepanel
verzoekt;
f)       "dag": een kalenderdag; 
g)      "partij waartegen de klacht gericht
is": de partij ten aanzien waarvan wordt gesteld dat zij de in
artikel 381 van deze overeenkomst bedoelde bepalingen heeft geschonden;
h)      "vertegenwoordiger van een partij": een
persoon in dienst van of aangewezen door een ministerie, een overheidsdienst of
een ander overheidsorgaan van een partij, die de partij met betrekking tot een
geschil op het gebied van deze overeenkomst vertegenwoordigt.
2.       De partij
waartegen de klacht gericht is, is belast met de logistieke organisatie van de
geschillenbeslechtingsprocedures, in het bijzonder met de organisatie van de
hoorzittingen, tenzij anders wordt overeengekomen. De partijen delen de kosten
voor organisatorische aangelegenheden, met inbegrip van de honoraria en de
kosten van de arbiters.
Kennisgevingen
3.       Elke
partij bij het geschil en het arbitragepanel zenden alle verzoeken,
mededelingen, schriftelijke stukken of andere documenten per e-mail toe aan de
andere partij en, wat de schriftelijke stukken en verzoeken in het kader van
arbitrage betreft, aan elk van de arbiters. Het arbitragepanel doet de partijen
eveneens per e-mail stukken toekomen. Een e-mailbericht wordt geacht te zijn
ontvangen op de datum van verzending, tenzij wordt aangetoond dat dit niet het
geval is. Indien de bewijsstukken groter zijn dan tien megabyte, worden zij
binnen twee dagen na het verzenden van de e-mail in een ander elektronisch
formaat aan de andere partij en, indien van toepassing, aan elk van de arbiters
verstrekt.
4.       Een kopie
van de overeenkomstig punt 3 toegezonden documenten wordt op de dag van
verzending van de e-mail per fax, aangetekende post of koeriersdienst verzonden
dan wel tegen ontvangstbewijs afgegeven aan of met een ander
telecommunicatiemiddel waarbij de verzending wordt geregistreerd, ingediend bij
de andere partij en, indien van toepassing, bij elk van de arbiters. 
5.       Kennisgevingen
worden respectievelijk gericht aan het Ministerie van Economische Zaken van de
Republiek Moldavië en aan het directoraat-generaal Handel van de Europese
Commissie.
6.       Kleine
verschrijvingen in verzoeken, mededelingen, schriftelijke stukken of andere
documenten in verband met de procedure voor het arbitragepanel kunnen worden
hersteld door de indiening van een nieuw document waarin de wijzigingen
duidelijk zijn aangegeven. 
7.       Indien de
laatste dag waarop een document kan worden ingediend, op een officiële feest-
of rustdag van de Unie of van de Republiek Moldavië valt, wordt het document
geacht op de volgende werkdag binnen de gestelde termijn te zijn ingediend.
Aanvang van arbitrage
8. a)   Indien een arbiter overeenkomstig
artikel 385 van deze overeenkomst of punt 20 van deze regels door
middel van loting wordt aangewezen, vindt de loting plaats op een door de
klagende partij bepaald tijdstip en bepaalde plaats die onverwijld moeten
worden medegedeeld aan de partij waartegen de klacht gericht is. De partij
waartegen de klacht gericht is, kan desgewenst bij de loting aanwezig zijn. In
elk geval vindt de loting plaats in tegenwoordigheid van de partij/de partijen
die daarbij aanwezig is/zijn.
b)      Indien een arbiter overeenkomstig
artikel 385 van deze overeenkomst of punt 20 van deze regels door
middel van loting wordt aangewezen en er twee voorzitters zijn van het
Associatiecomité in zijn samenstelling voor handelsvraagstukken, zoals bedoeld
in artikel 438, lid 4, van deze overeenkomst, wordt de arbiter
geselecteerd door beide voorzitters of hun vertegenwoordigers dan wel enkel door
één voorzitter wanneer de andere voorzitter of diens vertegenwoordiger niet
bereid is aan de loting deel te nemen. 
c)       De partijen stellen de geselecteerde arbiters in
kennis van hun benoeming.
d)      Een volgens de in artikel 385 van deze
overeenkomst vastgestelde procedure benoemde arbiter bevestigt binnen vijf
dagen na de datum waarop hij/zij van zijn/haar benoeming op de hoogte is
gebracht, aan het Associatiecomité in zijn samenstelling voor
handelsvraagstukken, zoals bedoeld in artikel 438, lid 4, van deze
overeenkomst, dat hij/zij beschikbaar is om als arbiter op te treden. Indien
een kandidaat om een gegronde reden de benoeming niet aanvaardt, wordt een
nieuwe arbiter aangewezen volgens dezelfde procedure als die welke is gevolgd
voor de aanwijzing van de niet-beschikbare kandidaat.
e)       Tenzij de partijen bij het geschil anders
overeenkomen, komen zij binnen zeven dagen na de datum van instelling van het
arbitragepanel met dat panel bijeen om te beslissen over aangelegenheden die de
partijen of het arbitragepanel passend achten, met inbegrip van de aan de
arbiters verschuldigde honoraria en onkostenvergoedingen, die aan de WTO-normen
beantwoorden. Het honorarium van de assistent van elke arbiter mag niet meer
bedragen dan 50 % van het honorarium van die arbiter. De arbiters en de
vertegenwoordigers van de partijen bij het geschil kunnen per telefoon of per
videoconferentie aan deze bijeenkomst deelnemen.
9. a)   Tenzij de partijen binnen vijf dagen na de datum
van aanwijzing van de arbiters anders overeenkomen, luidt de taakomschrijving
van het arbitragepanel als volgt: "in het licht van de desbetreffende
bepalingen van de overeenkomst waarop de partijen bij het geschil zich
beroepen, de aangelegenheid onderzoeken die is beschreven in het verzoek om
instelling van het arbitragepanel, zich uitspreken over de verenigbaarheid van
de maatregel in kwestie met de in artikel 381 van deze overeenkomst
bedoelde bepalingen en een uitspraak doen overeenkomstig de artikelen 387
en 402 van deze overeenkomst".
b)      De partijen stellen het arbitragepanel binnen
drie dagen in kennis van de overeengekomen taakomschrijving.
Eerste stukken
10.     Uiterlijk
twintig dagen na de datum van instelling van het arbitragepanel dient de
klagende partij haar eerste schriftelijke stuk in. Uiterlijk twintig dagen na
de datum van ontvangst van het eerste schriftelijke stuk dient de partij
waartegen de klacht gericht is haar schriftelijke verweer in.
Werkwijze van arbitragepanels
11.     De
voorzitter van het arbitragepanel zit alle bijeenkomsten van het panel voor.
Het arbitragepanel kan aan de voorzitter de bevoegdheid tot het nemen van
administratieve en procedurele besluiten delegeren.
12.     Tenzij in
hoofdstuk 14 (Beslechting van geschillen) van titel V (Handel en
daarmee verband houdende aangelegenheden) van deze overeenkomst anders wordt
bepaald, kan het arbitragepanel bij zijn werkzaamheden alle
communicatiemiddelen gebruiken, waaronder telefoon-, fax- en
computerverbindingen.
13.     Hoewel
alleen arbiters aan de beraadslagingen van het arbitragepanel mogen deelnemen,
kan het panel toestaan dat de assistenten de beraadslagingen van het panel
bijwonen.
14.     Het
opstellen van uitspraken is een exclusieve bevoegdheid van het arbitragepanel,
die niet mag worden gedelegeerd.
15.     Wanneer
zich een procedureel vraagstuk voordoet dat niet in de bepalingen van
hoofdstuk 14 (Beslechting van geschillen) van titel V (Handel en
daarmee verband houdende aangelegenheden) van deze overeenkomst en de
bijlagen XXXII, XXXIII en XXXIV bij deze overeenkomst wordt behandeld, kan
het arbitragepanel na overleg met de partijen een passende, met die bepalingen
verenigbare procedure vaststellen.
16.     Wanneer het
arbitragepanel van oordeel is dat andere procedurele termijnen dan die welke
zijn vastgesteld in hoofdstuk 14 (Beslechting van geschillen) van
titel V (Handel en daarmee verband houdende aangelegenheden) van deze
overeenkomst moeten worden gewijzigd of dat een andere procedurele of
administratieve aanpassing nodig is, stelt het de partijen bij het geschil
schriftelijk in kennis van de redenen voor de wijziging of aanpassing onder
vermelding van de vereiste termijn of aanpassing. 
Vervanging
17.     Indien een
arbiter niet aan een procedure voor het arbitragepanel kan deelnemen, zich
terugtrekt of moet worden vervangen omdat hij/zij de gedragscode in bijlage
XXXIV bij deze overeenkomst schendt, wordt overeenkomstig artikel 385 van
deze overeenkomst en punt 8 van deze regels een vervanger aangewezen. 
18.     Wanneer een
partij bij het geschil van oordeel is dat een arbiter de gedragscode schendt en
om die reden moet worden vervangen, deelt zij dit de andere partij bij het
geschil mee binnen vijftien dagen nadat zij bewijs heeft verkregen van de
omstandigheden die aan de wezenlijke schending van de gedragscode door de
arbiter ten grondslag liggen. 
19.     Wanneer een
partij bij het geschil van oordeel is dat een arbiter die niet de voorzitter
is, de gedragscode schendt, treden de partijen bij het geschil met elkaar in
overleg en besluiten zij in voorkomend geval overeenkomstig artikel 385
van deze overeenkomst en punt 8 van deze regels een nieuwe arbiter aan te
wijzen.
Indien de partijen
bij het geschil het niet eens worden over de vraag of een arbiter moet worden
vervangen, kan elke partij bij het geschil verzoeken de aangelegenheid voor te
leggen aan de voorzitter van het arbitragepanel, wiens beslissing definitief
is. 
Indien de
voorzitter naar aanleiding van een dergelijk verzoek vaststelt dat een arbiter
de gedragscode schendt, wordt overeenkomstig artikel 385 van deze
overeenkomst en punt 8 van deze regels een nieuwe arbiter aangewezen.
20.     Wanneer een
partij van oordeel is dat de voorzitter van het arbitragepanel de gedragscode
schendt, treden de partijen met elkaar in overleg en besluiten zij in
voorkomend geval overeenkomstig artikel 385 van deze overeenkomst en
punt 8 van deze regels een nieuwe voorzitter aan te wijzen. 
Indien de partijen
het niet eens worden over de vraag of de voorzitter moet worden vervangen, kan
elke partij verzoeken de aangelegenheid voor te leggen aan een van de overige
personen op de in artikel 404, lid 1, van deze overeenkomst bedoelde
sublijst van voorzitters. Welke persoon dit is, wordt binnen vijf dagen na de
datum van indiening van het verzoek door middel van loting bepaald door de
voorzitter van het Associatiecomité in zijn samenstelling voor
handelsvraagstukken, zoals bedoeld in artikel 438, lid 4, van deze
overeenkomst, of diens vertegenwoordiger. Het besluit van de aldus aangewezen
persoon over de noodzaak tot vervanging van de voorzitter is definitief. 
Indien de aldus
aangewezen persoon vaststelt dat de oorspronkelijke voorzitter de gedragscode
schendt, wijst hij/zij door middel van loting een nieuwe voorzitter aan uit de
overige personen op de in artikel 404, lid 1, van deze overeenkomst
bedoelde sublijst van voorzitters. De nieuwe voorzitter wordt aangewezen binnen
vijf dagen na de datum waarop wordt vastgesteld dat de oorspronkelijke
voorzitter de gedragscode schendt. 
21.     De
procedure voor het arbitragepanel wordt geschorst zolang de procedures bedoeld
in de punten 18, 19 en 20 van deze regels niet zijn voltooid.
Hoorzittingen
22.     De
voorzitter van het arbitragepanel stelt in overleg met de partijen bij het
geschil en de overige arbiters de datum en het tijdstip van de hoorzitting vast
en zendt de partijen bij het geschil hiervan een schriftelijke bevestiging.
Tenzij de hoorzitting achter gesloten deuren plaatsvindt, wordt deze informatie
door de partij die met de logistieke organisatie van de procedure is belast,
tevens openbaar gemaakt. Tenzij een van de partijen hier bezwaar tegen heeft,
kan het arbitragepanel besluiten geen hoorzitting te organiseren.
23.     Tenzij de
partijen anders overeenkomen, wordt de hoorzitting in Brussel gehouden als de
Republiek Moldavië de klagende partij is en in Chisinau als de Unie de klagende
partij is.
24.     Het
arbitragepanel kan aanvullende hoorzittingen organiseren indien de partijen
zulks overeenkomen.
25.     Gedurende
de hoorzittingen zijn alle arbiters aanwezig.
26.     De volgende
personen kunnen een hoorzitting bijwonen, ongeacht of de procedure openstaat
voor het publiek:
a)       vertegenwoordigers van
de partijen bij het geschil;
b)      adviseurs van de partijen bij het geschil;
c)       administratief personeel, tolken, vertalers en
notulisten, en 
d)      assistenten van de arbiters.
Alleen de
vertegenwoordigers en de adviseurs van de partijen bij het geschil mogen het
woord tot het arbitragepanel richten.
27.     Uiterlijk
vijf dagen voor de datum van de hoorzitting verstrekt elke partij bij het
geschil het arbitragepanel een lijst met de namen van de personen die namens
die partij op de hoorzitting pleidooien of uiteenzettingen zullen houden en van
andere vertegenwoordigers of adviseurs die de hoorzitting zullen bijwonen.
28.     De
hoorzitting wordt door het arbitragepanel op de volgende wijze gevoerd, waarbij
ervoor wordt gezorgd dat de klagende partij en de partij waartegen de klacht
gericht is evenveel tijd krijgen toegewezen:
pleidooien
a)       eis van de klagende partij;
b)      verweer van de partij waartegen de klacht gericht
is;
weerleggingen
a)       weerlegging door de klagende partij;
b)      antwoord van de partij waartegen de klacht
gericht is op de weerlegging.
29.     Het
arbitragepanel kan op elk ogenblik van de hoorzitting aan elke partij bij het
geschil vragen stellen.
30.     Het
arbitragepanel ziet erop toe dat van elke hoorzitting een proces-verbaal wordt
opgemaakt, dat zo spoedig mogelijk aan de partijen bij het geschil wordt
verstrekt. De partijen bij het geschil kunnen opmerkingen maken over het
proces-verbaal en het arbitragepanel kan rekening houden met deze opmerkingen.
31.     Elke partij
bij het geschil kan binnen tien dagen na de datum van de hoorzitting een
aanvullend schriftelijk stuk indienen over alle aspecten die tijdens de
hoorzitting aan de orde zijn gekomen.
Schriftelijke vragen
32.     Het
arbitragepanel kan op elk ogenblik van de procedure aan een of beide partijen
bij het geschil schriftelijk vragen stellen. Elke partij bij het geschil
ontvangt een kopie van de vragen van het arbitragepanel.
33.     Ook
verstrekt een partij bij het geschil de andere partij bij het geschil een kopie
van haar schriftelijke antwoord op de vragen van het arbitragepanel. Elke
partij bij het geschil krijgt de gelegenheid om binnen vijf dagen na de datum
van ontvangst van het antwoord van de andere partij schriftelijke opmerkingen
over dat antwoord te maken.
Vertrouwelijkheid
34.     Elke partij
bij het geschil en haar adviseurs behandelen informatie die door de andere
partij bij het geschil aan het arbitragepanel is verstrekt en als vertrouwelijk
is aangemerkt, vertrouwelijk. Wanneer een partij bij het geschil bij het
arbitragepanel een vertrouwelijke versie van haar schriftelijke stukken
indient, verstrekt zij op verzoek van de andere partij uiterlijk vijftien dagen
na de datum van het verzoek of, indien dit later is, na de datum van indiening
van de stukken, tevens een niet-vertrouwelijke samenvatting van de stukken, die
openbaar mag worden gemaakt, en geeft zij aan waarom de niet-openbaar gemaakte
informatie vertrouwelijk is. Niets in deze regels belet dat een partij bij het
geschil haar eigen standpunten openbaar maakt voor zover zij, wanneer zij naar
door de andere partij verstrekte informatie verwijst, geen informatie openbaar
maakt die door de andere partij als vertrouwelijk is aangemerkt. Het
arbitragepanel komt achter gesloten deuren bijeen wanneer de stukken en
pleidooien van een partij vertrouwelijke informatie bevatten. Wanneer een
hoorzitting van het arbitragepanel achter gesloten deuren plaatsvindt,
respecteren de partijen bij het geschil en hun adviseurs het vertrouwelijke
karakter van de hoorzitting. 
Eenzijdige contacten
35.     Het
arbitragepanel ontmoet een partij niet of communiceert niet met een partij in
afwezigheid van de andere partij. 
36.     Een arbiter
mag inhoudelijke aspecten van de procedure niet met een of beide partijen bij
het geschil bespreken in afwezigheid van de andere arbiters.
Stukken amicus curiae
37.     Tenzij de
partijen binnen drie dagen na de datum van instelling van het arbitragepanel
anders overeenkomen, kan het arbitragepanel ongevraagde schriftelijke stukken
van op het grondgebied van een partij bij het geschil gevestigde natuurlijke of
rechtspersonen die onafhankelijk van de regeringen van de partijen bij het
geschil zijn, in ontvangst nemen, op voorwaarde dat deze stukken binnen tien
dagen na de datum van instelling van het arbitragepanel worden ingediend,
beknopt zijn, in elk geval niet meer dan vijftien met dubbele regelafstand
getypte bladzijden tellen en direct van belang zijn voor een feitelijke of juridische
kwestie die door het arbitragepanel wordt onderzocht. 
38.     Deze
schriftelijke stukken bevatten een beschrijving van de natuurlijke of
rechtspersoon die het stuk indient, met inbegrip van zijn nationaliteit of
plaats van vestiging, de aard van zijn activiteiten, zijn rechtsvorm, zijn
algemene doelstellingen en zijn financieringsbron, en vermelden nadere gegevens
over het belang dat de persoon bij de procedure voor het arbitragepanel heeft.
De stukken worden opgesteld in de talen die de partijen bij het geschil
overeenkomstig de punten 41 en 42 van deze regels hebben gekozen.
39.     Het
arbitragepanel vermeldt in zijn uitspraak alle stukken die het overeenkomstig
de punten 37 en 38 van deze regels heeft ontvangen. Het is niet verplicht
in zijn uitspraak op de in die stukken naar voren gebrachte argumenten in te
gaan. Van dergelijke stukken wordt door het arbitragepanel mededeling gedaan
aan de partijen bij het geschil zodat zij hierover opmerkingen kunnen maken. De
opmerkingen van de partijen bij het geschil moeten binnen tien dagen worden
ingediend en het arbitragepanel moet met dergelijke opmerkingen rekening
houden.
Dringende gevallen
40.     In
dringende gevallen als bedoeld in hoofdstuk 11 (Handelsgerelateerde
energie) van titel V (Handel en daarmee verband houdende aangelegenheden)
van deze overeenkomst past het arbitragepanel de in deze regels vastgestelde
termijnen na raadpleging van de partijen bij het geschil zo nodig aan, in welk
geval het de partijen hiervan in kennis stelt.
Vertaling en vertolking
41.     Tijdens het
in artikel 382 van deze overeenkomst bedoelde overleg, en uiterlijk op de
in punt 8, onder e), van deze regels bedoelde bijeenkomst, proberen
de partijen bij het geschil tot overeenstemming te komen over een
gemeenschappelijke werktaal voor de procedure voor het arbitragepanel. 
42.     Indien de
partijen bij het geschil niet tot overeenstemming kunnen komen over een
gemeenschappelijke werktaal, dient elke partij haar schriftelijke stukken in de
door haar gekozen taal in. In dat geval verstrekt die partij tegelijkertijd een
vertaling in de door de andere partij gekozen taal, tenzij haar stukken in een
van de werktalen van de WTO zijn opgesteld. De partij waartegen de klacht
gericht is, zorgt voor de vertolking van de pleidooien in de door de partijen
bij het geschil gekozen talen.
43.     Van de
uitspraken van het arbitragepanel wordt kennisgegeven in de door de partijen
bij het geschil gekozen taal of talen.
44.     Elke partij
bij het geschil kan opmerkingen maken over de nauwkeurigheid van een overeenkomstig
deze regels gemaakte vertaling van een document.
45.     Elke partij
draagt zelf de kosten die zij maakt in verband met de vertaling van haar
schriftelijke stukken. Eventuele kosten voor het vertalen van een uitspraak van
het arbitragepanel worden door de partijen bij het geschil gelijkelijk
gedragen.
Andere procedures
46.     Deze
procedureregels zijn tevens van toepassing op de procedures die overeenkomstig
artikel 382, artikel 391, lid 2, artikel 392, lid 2,
artikel 393, lid 2, en artikel 395, lid 2, van 
hoofdstuk 14 (Beslechting van geschillen) van titel V (Handel en
daarmee verband houdende aangelegenheden) van deze overeenkomst worden
ingesteld. De in deze procedureregels vermelde termijnen worden in dat geval
evenwel door het arbitragepanel vervangen door de bijzondere termijnen die voor
de vaststelling van een uitspraak door het arbitragepanel in die andere
procedures zijn vastgelegd.
________________
BIJLAGE XXXIV
GEDRAGSCODE VOOR ARBITERS EN BEMIDDELAARS
Definities
1.       In deze
gedragscode wordt verstaan onder:
a)       "arbiter": een lid van een krachtens
artikel 385 van deze overeenkomst ingesteld arbitragepanel;
b)      "assistent": een persoon die in het
kader van het mandaat van een arbiter voor deze onderzoek verricht of
ondersteunende taken uitvoert;
c)       "kandidaat": een persoon wiens naam
voorkomt op de in artikel 404, lid 1, van deze overeenkomst bedoelde
lijst van arbiters en wiens aanwijzing als arbiter overeenkomstig
artikel 385 van deze overeenkomst wordt overwogen;
d)      "bemiddelaar": een persoon die een
bemiddelingsprocedure overeenkomstig bijlage XXXII
(Bemiddelingsmechanisme) bij deze overeenkomst leidt; 
e)       "procedure": tenzij anders
gespecificeerd, een procedure voor een arbitragepanel uit hoofde van
hoofdstuk 14 (Beslechting van geschillen) van titel V (Handel en
daarmee verband houdende aangelegenheden) van deze overeenkomst;
f)       "personeel": met betrekking tot een
arbiter, andere personen dan assistenten die onder de leiding en het toezicht
van die arbiter werkzaam zijn. 
Verantwoordelijkheden in kader van procedure
2.       Gedurende
de procedure vermijden de kandidaten en de arbiters laakbaar gedrag en de
schijn van laakbaar gedrag, zijn zij onafhankelijk en onpartijdig, vermijden
zij directe en indirecte belangenconflicten en nemen zij bij hun gedrag de
hoogste normen in acht, teneinde de integriteit en onpartijdigheid van het
mechanisme van geschillenbeslechting te garanderen. Voormalige arbiters leven
de verplichtingen in de punten 15, 16, 17 en 18 van deze gedragscode na.
Verplichting bepaalde gegevens openbaar te maken
3.       Voorafgaand
aan de bevestiging van hun aanwijzing als arbiter op grond van
hoofdstuk 14 (Beslechting van geschillen) van titel V (Handel en
daarmee verband houdende aangelegenheden) van deze overeenkomst geven de
kandidaten opening van zaken over alle belangen, relaties of aangelegenheden
die van invloed kunnen zijn op hun onafhankelijkheid of onpartijdigheid of
waarvan redelijkerwijs kan worden aangenomen dat zij tijdens de procedure de
schijn van laakbaar gedrag of partijdigheid zouden kunnen wekken. Daartoe
stellen de kandidaten alles in het werk wat redelijkerwijs in hun vermogen ligt
om na te gaan of er sprake is van dergelijke belangen, relaties of
aangelegenheden. 
4.       De
kandidaten of de arbiters richten mededelingen betreffende feitelijke of
mogelijke schendingen van deze gedragscode uitsluitend aan het Associatiecomité
in zijn samenstelling voor handelsvraagstukken, zoals bedoeld in
artikel 438, lid 4, van deze overeenkomst, ter overweging door de partijen.

5.       Na hun
aanwijzing blijven de arbiters alles in het werk stellen wat redelijkerwijs in
hun vermogen ligt om na te gaan of er sprake is van de in punt 3 van deze
gedragscode bedoelde belangen, relaties of aangelegenheden en geven zij in
voorkomend geval opening van zaken. Op grond van de verplichting tot
openbaarmaking zijn de arbiters voortdurend gehouden opening van zaken te geven
over dergelijke belangen, relaties of aangelegenheden die zich tijdens elke
fase van de procedure kunnen voordoen. De arbiters geven opening van zaken over
dergelijke belangen, relaties of aangelegenheden door daarvan, ter overweging
door de partijen, schriftelijk mededeling te doen aan het Associatiecomité in
zijn samenstelling voor handelsvraagstukken. 
Taken van arbiters
6.       Een
arbiter die is opgenomen in de in artikel 404, lid 1, van deze
overeenkomst bedoelde lijst van arbiters kan de benoeming als arbiter alleen
afwijzen wanneer daarvoor gegronde redenen bestaan, zoals bijvoorbeeld ziekte,
deelname aan een andere rechterlijke procedure of een andere procedure voor een
arbitragepanel dan wel belangenconflict. Na de bevestiging van hun aanwijzing
dienen de arbiters beschikbaar te zijn voor de uitoefening van hun taken en
oefenen zij hun taken gedurende de gehele procedure nauwgezet, snel en naar
billijkheid uit.
7.       De
arbiters onderzoeken uitsluitend vragen die in de procedure aan de orde worden
gesteld en voor de uitspraak noodzakelijk zijn, en delegeren deze taak niet aan
een andere persoon. 
8.       De
arbiters nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat hun assistenten
en personeel bekend zijn met de punten 2, 3, 4, 5, 16, 17 en 18 van deze
gedragscode en deze naleven. 
9.       De
arbiters onthouden zich van eenzijdige contacten in verband met de procedure. 
Onafhankelijkheid en onpartijdigheid van arbiters
10.     De arbiters
zijn onafhankelijk en onpartijdig, vermijden de schijn van laakbaar gedrag of
partijdigheid en laten zich niet leiden door eigenbelang, druk van buitenaf,
politieke overwegingen, publieke protesten, loyaliteit aan een partij of vrees
voor kritiek. 
11.     De arbiters
mogen direct noch indirect verplichtingen aangaan of voordelen aanvaarden die
op welke wijze dan ook de goede uitoefening van hun taken verstoren of lijken
te verstoren. 
12.     De arbiters
gebruiken hun positie als lid van het arbitragepanel niet om persoonlijke of
particuliere belangen te dienen. Zij onthouden zich van handelingen die de
indruk kunnen wekken dat anderen in een bijzondere positie verkeren waardoor
zij invloed op hen kunnen uitoefenen. 
13.     De arbiters
laten hun gedrag of oordeel niet beïnvloeden door financiële, zakelijke,
professionele, persoonlijke of sociale relaties of verantwoordelijkheden. 
14.     De arbiters
gaan geen relaties aan en verwerven geen financiële belangen wanneer daardoor
hun onpartijdigheid in het gedrang kan komen of wanneer redelijkerwijs kan
worden aangenomen dat daardoor de schijn van laakbaar gedrag of partijdigheid
wordt gewekt.
Verplichtingen van voormalige arbiters
15.     Alle
voormalige arbiters onthouden zich van handelingen die de schijn kunnen wekken
dat zij bij de uitoefening van hun taken niet onpartijdig waren of dat zij
voordeel hebben ontleend aan het besluit of de uitspraak van het
arbitragepanel.
Vertrouwelijkheid
16.     De arbiters
of voormalige arbiters mogen op geen enkel tijdstip niet-openbare informatie
over of verkregen tijdens een procedure openbaar maken of gebruiken, behalve
voor de doeleinden van die procedure, en mogen deze informatie in geen geval
openbaar maken of gebruiken om persoonlijk voordeel te behalen, anderen
voordeel te verschaffen of de belangen van anderen te schaden. 
17.     De arbiters
mogen uitspraken van het arbitragepanel of delen daarvan niet openbaar maken
voordat zij overeenkomstig hoofdstuk 14 (Beslechting van geschillen) van
titel V (Handel en daarmee verband houdende aangelegenheden) van deze
overeenkomst worden bekendgemaakt.
18.     De arbiters
of voormalige arbiters mogen op geen enkel tijdstip informatie over de
beraadslagingen van het arbitragepanel of over het standpunt van een arbiter
openbaar maken.
Kosten
19.     De arbiters
houden de aan de procedure bestede tijd en de hiervoor gedane uitgaven, alsmede
de door hun assistenten en personeel hieraan bestede tijd en hiervoor gedane
uitgaven, bij en overleggen hiervan een eindafrekening.
Bemiddelaars
20.     De in deze
gedragscode beschreven voorschriften voor arbiters of voormalige arbiters zijn
mutatis mutandis van toepassing op bemiddelaars.
________________
PROTOCOL
I
INZAKE
EEN KADEROVEREENKOMST TUSSEN 
DE EUROPESE UNIE EN DE REPUBLIEK MOLDAVIË 
OVER DE ALGEMENE BEGINSELEN VOOR DEELNAME 
VAN DE REPUBLIEK MOLDAVIË AAN PROGRAMMA'S VAN DE UNIE
Artikel 1
De Republiek
Moldavië mag deelnemen aan alle huidige en toekomstige programma’s van de Unie
die overeenkomstig de relevante bepalingen tot vaststelling van die programma’s
voor deelname van de Republiek Moldavië openstaan.
Artikel 2
De Republiek
Moldavië levert een financiële bijdrage aan de algemene begroting van de EU in
overeenstemming met de specifieke programma’s waaraan de Republiek Moldavië
deelneemt.
Artikel 3
Vertegenwoordigers
van de Republiek Moldavië mogen als waarnemers de vergaderingen bijwonen van de
beheerscomités die belast zijn met het toezicht op de programma’s waaraan de
Republiek Moldavië een financiële bijdrage levert, voor zover deze betrekking
hebben op onderwerpen die de Republiek Moldavië aangaan.
Artikel 4
Ten aanzien van
projecten en initiatieven die door deelnemers uit de Republiek Moldavië worden
ingediend, gelden in het kader van de betrokken programma's voor zover mogelijk
dezelfde voorwaarden, regels en procedures als voor de lidstaten.
Artikel 5
De specifieke
voorwaarden betreffende de deelname van de Republiek Moldavië aan de
verschillende programma’s, met name de financiële bijdrage en de rapportage- en
evaluatieprocedures, worden vastgesteld in een memorandum van overeenstemming
tussen de Europese Commissie en de bevoegde autoriteiten van de Republiek
Moldavië, op grond van de criteria die door deze programma's zijn bepaald.
Als de Republiek
Moldavië op grond van artikel 3 van Verordening (EG) nr. 1638/2006 van het
Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 2006 houdende algemene bepalingen
tot invoering van een Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument, of op
grond van een vergelijkbare toekomstige wetgevingshandeling betreffende externe
bijstand van de Unie aan de Republiek Moldavië, de Unie om externe bijstand
voor deelname aan een programma van de Unie verzoekt, worden de voorwaarden
voor het gebruik door de Republiek Moldavië van de externe bijstand van de Unie
in een financieringsovereenkomst vastgesteld, waarbij met name artikel 20 van
Verordening (EG) nr. 1638/2006 in acht wordt genomen.
Artikel 6
Overeenkomstig
Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad van 25 juni 2002 houdende
het Financieel Reglement van toepassing op de algemene begroting van de
Europese Gemeenschappen wordt in de krachtens artikel 5 van dit protocol
gesloten memoranda van overeenstemming bepaald dat financiële controles of
audits en andere controles, zoals administratieve onderzoeken, worden verricht
door of onder toezicht van de Europese Commissie, de Europese Rekenkamer en het
Europees Bureau voor Fraudebestrijding.
Er worden
gedetailleerde bepalingen opgenomen inzake financiële controle en audits,
administratieve maatregelen, sancties en invordering, waarbij aan de Europese
Commissie, de Europese Rekenkamer en het Europees Bureau voor Fraudebestrijding
bevoegdheden worden toegekend die gelijkwaardig zijn met hun bevoegdheden ten
aanzien van begunstigden of contractanten die in de Unie zijn gevestigd.
Artikel 7
Dit protocol is van
toepassing gedurende de looptijd van de overeenkomst.
Elk van beide
partijen kan het protocol opzeggen door schriftelijke kennisgeving aan de
andere partij. Dit protocol verstrijkt zes maanden na de datum van die
kennisgeving.
Beëindiging van het
protocol als gevolg van opzegging door een van de partijen is niet van invloed
op de controles die overeenkomstig de artikelen 5 en 6 indien nodig worden
uitgevoerd.
Artikel 8
Uiterlijk drie jaar
na de inwerkingtreding van dit protocol, en vervolgens iedere drie jaar, kunnen
beide partijen de tenuitvoerlegging van het protocol evalueren aan de hand van
de werkelijke deelname van de Republiek Moldavië aan een of meer programma's
van de Unie.
________________
PROTOCOL
II
BETREFFENDE
DE DEFINITIE VAN HET BEGRIP "PRODUCTEN VAN OORSPRONG" EN METHODEN VAN
ADMINISTRATIEVE SAMENWERKING
INHOUD
TITEL I
ALGEMENE BEPALINGEN
Artikel 1     Definities
TITEL II
DEFINITIE VAN HET
BEGRIP "PRODUCTEN VAN OORSPRONG"
Artikel 2     Algemene
eisen
Artikel 3     Cumulatie
van de oorsprong
Artikel 4     Volledig
verkregen producten
Artikel 5     Toereikende
be- of verwerking
Artikel 6     Ontoereikende
be- of verwerking 
Artikel 7     In
aanmerking te nemen eenheid
Artikel 8     Toebehoren,
vervangingsonderdelen en gereedschappen
Artikel 9     Stellen
en assortimenten
Artikel 10   Neutrale
elementen
TITEL III
TERRITORIALE
VOORWAARDEN
Artikel 11   Territorialiteitsbeginsel
Artikel 12   Rechtstreeks
vervoer
Artikel 13   Tentoonstellingen
TITEL IV
TERUGGAVE OF
VRIJSTELLING VAN RECHTEN
Artikel 14   Verbod
op teruggave of vrijstelling van douanerechten
TITEL V
BEWIJS VAN
OORSPRONG
Artikel 15   Algemene
eisen
Artikel 16   Procedure
voor de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1
Artikel 17   Afgifte
achteraf van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1
Artikel 18   Afgifte
van een duplicaat van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1
Artikel 19   Afgifte
van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 aan de hand van een eerder
opgesteld of afgegeven bewijs van oorsprong 
Artikel 20   Gescheiden
boekhouding
Artikel 21   Voorwaarden
voor het opstellen van een oorsprongsverklaring
Artikel 22   Toegelaten
exporteur
Artikel 23   Geldigheid
van het bewijs van oorsprong
Artikel 24   Overlegging
van het bewijs van oorsprong
Artikel 25   Invoer
in deelzendingen
Artikel 26   Vrijstelling
van het bewijs van oorsprong
Artikel 27   Bewijsstukken
Artikel 28   Bewaring
van het bewijs van oorsprong en de bewijsstukken
Artikel 29   Verschillen
en vormfouten
Artikel 30   In
euro uitgedrukte bedragen
TITEL VI
REGELINGEN VOOR
ADMINISTRATIEVE SAMENWERKING
Artikel 31   Administratieve
samenwerking
Artikel 32   Controle
van de bewijzen van oorsprong
Artikel 33   Geschillenbeslechting
Artikel 34   Sancties
Artikel 35   Vrije
zones
TITEL VII
CEUTA EN MELILLA
Artikel 36   Toepassing
van dit protocol
Artikel 37   Bijzondere
voorwaarden
TITEL VIII
SLOTBEPALINGEN
Artikel 38   Wijzigingen
van dit protocol
Artikel 39   Overgangsbepalingen
voor de doorvoer of opslag van goederen
Lijst van bijlagen
Bijlage I:    Aantekeningen
bij de lijst in bijlage II 
Bijlage II:   Lijst
van oorsprongverlenende be- of verwerkingen
Bijlage III: Modellen
van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 en aanvraag van een
certificaat inzake goederenverkeer EUR.1
Bijlage IV: Tekst
van de oorsprongsverklaring
Gezamenlijke
verklaringen
Gezamenlijke
verklaring betreffende het Vorstendom Andorra
Gezamenlijke
verklaring betreffende de Republiek San Marino
Gezamenlijke
verklaring betreffende de herziening van de oorsprongsregels in protocol II
betreffende de definitie van het begrip "producten van oorsprong" en
methoden van administratieve samenwerking
TITEL I
ALGEMENE BEPALINGEN
Artikel 1
Definities
Voor de toepassing
van dit protocol wordt verstaan onder:
a)       "vervaardiging": elke soort be- of
verwerking, met inbegrip van assemblage of speciale behandelingen;
b)      "materiaal": alle ingrediënten,
grondstoffen, componenten, delen, enz., die bij de vervaardiging van een
product worden gebruikt; 
c)       "product": het vervaardigde product,
ook indien dit bestemd is om later bij de vervaardiging van een ander product
te worden gebruikt;
d)      "goederen": zowel materialen als
producten;
e)       "douanewaarde": de waarde zoals
bepaald volgens de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VII van
de Algemene Overeenkomst inzake tarieven en handel 1994;
f)       "prijs af fabriek": de prijs van het
product af fabriek, betaald aan de fabrikant in de partij, in wiens onderneming
de laatste be- of verwerking is verricht, voor zover in die prijs de waarde is
begrepen van alle gebruikte materialen, verminderd met alle interne belastingen
die worden of kunnen worden terugbetaald wanneer het verkregen product wordt
uitgevoerd;
g)      "waarde van de materialen": de
douanewaarde ten tijde van de invoer van de gebruikte materialen die niet van
oorsprong zijn, of, indien deze niet bekend is en niet kan worden vastgesteld,
de eerste controleerbare prijs die voor de materialen in de partij van uitvoer
is betaald;
h)      "waarde van de materialen van
oorsprong": de waarde van deze materialen volgens de definitie onder g),
die mutatis mutandis van toepassing is;
i)       "toegevoegde waarde": de prijs af
fabriek verminderd met de douanewaarde van alle gebruikte materialen van
oorsprong uit de andere partijen waarvoor cumulatie kan worden toegepast, of,
indien de douanewaarde niet bekend is of niet kan worden vastgesteld, de eerste
controleerbare prijs die in de partij van uitvoer voor deze materialen werd
betaald;
j)       "hoofdstukken" en "posten":
de hoofdstukken en posten (viercijfercodes) van de nomenclatuur die het
geharmoniseerd systeem inzake de omschrijving en codering van goederen vormt,
in dit protocol "het geharmoniseerd systeem" of "GS"
genoemd;
k)      "ingedeeld": de indeling van een
product of materiaal onder een bepaalde post;
l)       "zending": producten die gelijktijdig
van een exporteur naar een geadresseerde worden verzonden of vergezeld gaan van
een enkel vervoersdocument dat de verzending van de exporteur naar de
geadresseerde dekt, of bij gebreke daarvan, een enkele factuur;
m)     "gebieden": met inbegrip van de
territoriale wateren;
n)      "partij": een, verscheidene of alle
lidstaten van de Europese Unie, de Europese Unie of de Republiek Moldavië;
o)      "douaneautoriteiten van de contractsluitende
partij" voor de Europese Unie: om het even welke douaneautoriteiten van de
lidstaten van de Europese Unie.
TITEL II
DEFINITIE VAN HET BEGRIP "PRODUCTEN VAN OORSPRONG"
Artikel 2
Algemene eisen
Voor de toepassing
van de overeenkomst worden de volgende producten beschouwd als van oorsprong
uit een partij:
a)       volledig in een partij verkregen producten in de
zin van artikel 4;
b)      in een partij verkregen producten waarin
materialen zijn verwerkt die daar niet volledig zijn verkregen, mits die
materialen in de betrokken partij een be- of verwerking hebben ondergaan die
toereikend is in de zin van artikel 5.
Artikel 3
Cumulatie van de oorsprong
Onverminderd
artikel 2 worden producten als van oorsprong uit een partij beschouwd als zij
daar zijn verkregen en in die producten materialen van oorsprong uit de andere
partij zijn verwerkt, mits de be- of verwerking meer inhoudt dan de in
artikel 6 genoemde be- of verwerking, waarbij het niet noodzakelijk is dat
de materialen uit de andere partij toereikende be- of verwerkingen hebben
ondergaan.
Artikel 4
Volledig verkregen producten
1.       Als
volledig in een Partij verkregen worden beschouwd:
a)       aldaar uit de bodem of zeebodem gewonnen
minerale producten;
b)      aldaar geoogste producten van het plantenrijk;
c)       aldaar geboren en opgefokte levende dieren;
d)      producten afkomstig van aldaar opgefokte levende
dieren;
e)       producten van de aldaar bedreven jacht of
visserij;
f)       producten van de zeevisserĳ en andere door
de schepen van een partij buiten haar territoriale wateren uit zee gewonnen
producten;
g)      producten die, uitsluitend uit de onder f)
bedoelde producten, aan boord van haar fabrieksschepen werden vervaardigd;
h)      aldaar verzamelde gebruikte artikelen die slechts
voor de terugwinning van grondstoffen kunnen dienen, met inbegrip van gebruikte
banden die uitsluitend geschikt zijn om van een nieuw loopvlak te worden
voorzien of slechts als afval kunnen worden gebruikt;
i)       afval en schroot afkomstig van aldaar verrichte
industriële bewerkingen;
j)       producten, buiten hun territoriale wateren
gewonnen uit de zeebodem of ondergrond, mits zij het alleenrecht hebben op
ontginning van deze bodem of ondergrond;
k)      goederen die aldaar uitsluitend uit de onder a)
tot en met l) bedoelde producten zĳn vervaardigd.
2.       De termen
"de schepen" en "haar fabrieksschepen" in lid 1, onder f)
en g), zijn slechts van toepassing op schepen en fabrieksschepen:
a)       die geregistreerd zijn in een lidstaat van de
Europese Unie of in de Republiek Moldavië;
b)      die de vlag van een lidstaat van de Europese Unie
of van de Republiek Moldavië voeren;
c)       die voor ten minste 50 % toebehoren aan
onderdanen van een lidstaat van de Europese Unie of van de Republiek Moldavië,
of aan een vennootschap die haar hoofdkantoor in een lidstaat van de Europese
Unie of in de Republiek Moldavië heeft en waarvan de bedrijfsvoerder(s), de
voorzitter van de raad van bestuur of van toezicht en de meerderheid van de leden
van deze raden onderdaan zijn van een lidstaat van de Europese Unie of van de
Republiek Moldavië en waarvan bovendien, in het geval van
personenvennootschappen of vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid, ten
minste de helft van het kapitaal toebehoort aan een lidstaat van de Europese
Unie of aan de Republiek Moldavië of aan openbare lichamen of onderdanen van
deze partij;
d)      waarvan de kapitein en de officieren onderdaan
zijn van een lidstaat van de Europese Unie of van de Republiek Moldavië; en
e)       waarvan de bemanning voor ten minste 75 %
bestaat uit onderdanen van een lidstaat van de Europese Unie of van de
Republiek Moldavië.
Artikel 5
Toereikende be- of verwerking
1.       Voor de
toepassing van artikel 2 worden niet volledig verkregen producten geacht een
toereikende be- of verwerking te hebben ondergaan wanneer aan de voorwaarden
van de lijst in bijlage II bij dit protocol is voldaan.
Die voorwaarden
geven aan welke be- of verwerkingen bij de vervaardiging gebruikte, niet van
oorsprong zijnde materialen moeten ondergaan, en zijn slechts op die materialen
van toepassing. Dit betekent dat indien een product dat de oorsprong heeft
verkregen doordat het aan de in de lijst genoemde voorwaarden heeft voldaan,
als materiaal bij de vervaardiging van een ander product wordt gebruikt, de
voorwaarden die van toepassing zijn op het product waarin het is verwerkt
daarvoor niet gelden; er wordt dan geen rekening gehouden met de niet van
oorsprong zijnde materialen die bij de vervaardiging ervan kunnen zijn gebruikt.
2.       In
afwijking van lid 1 kunnen niet van oorsprong zijnde materialen die volgens de
voorwaarden in de lijst in bijlage II bij dit protocol bij de vervaardiging van
een product niet mogen worden gebruikt, in de volgende gevallen toch worden
gebruikt:
a)       de totale waarde ervan bedraagt niet meer dan
10 % van de prijs af fabriek van het product;
b)      de in de lijst vermelde maximumwaarden voor niet
van oorsprong zijnde materialen worden door de toepassing van dit lid niet
overschreden.
Dit lid is niet van
toepassing op producten die onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 van het
geharmoniseerd systeem zijn ingedeeld. 
3.       De leden 1
en 2 van dit artikel zijn van toepassing behoudens het bepaalde in artikel 6.
Artikel 6
Ontoereikende be- of verwerking
1.       Onverminderd
lid 2 van dit artikel worden de volgende behandelingen beschouwd als
ontoereikende be- of verwerking om de oorsprongsstatus te verlenen, ongeacht of
aan de voorwaarden van artikel 5 wordt voldaan:
a)       behandelingen om de producten tijdens vervoer en
opslag in goede staat te bewaren;
b)      het splitsen en samenvoegen van colli;
c)       het wassen of schoonmaken; het stofvrij maken of
het verwijderen van roest, olie, verf of dergelijke;
d)      het strijken of persen van textiel;
e)       het eenvoudig schilderen of polijsten;
f)       het ontvliezen of doppen, het geheel of
gedeeltelijk bleken, het polijsten en het glaceren van granen of rijst;
g)      het kleuren van suiker of het vormen van
suikerklonten;
h)      het pellen, ontpitten of schillen van vruchten of
groenten;
i)       het aanscherpen of het eenvoudig vermalen of
versnijden;
j)       het zeven, sorteren, classificeren, assorteren
(daaronder begrepen het samenstellen van stellen of assortimenten van
artikelen);
k)      het eenvoudig verpakken in flessen, flacons, blikken,
zakken, kratten of dozen, het bevestigen op kaarten of platen en alle andere
eenvoudige handelingen in verband met de verpakking;
l)       het aanbrengen of opdrukken van merken,
etiketten, beeldmerken of andere soortgelijke onderscheidingstekens op de producten
zelf of op de verpakking;
m)     het eenvoudig mengen van producten, ook van
verschillende soorten;
n)      het mengen van suiker met andere stoffen;
o)      het eenvoudig samenvoegen van delen van artikelen
tot een volledig artikel en het uit elkaar nemen van producten;
p)      twee of meer van de onder a) tot en met o)
genoemde behandelingen tezamen,
q)      het slachten van dieren.
2.       Alle be-
of verwerkingen die een product in een partij heeft ondergaan, worden tezamen
genomen om te bepalen of deze als ontoereikend in de zin van lid 1 moeten
worden beschouwd.
Artikel 7
In aanmerking te nemen eenheid
1.       De voor de
toepassing van dit protocol in aanmerking te nemen eenheid is het product dat
bij het vaststellen van de indeling in de nomenclatuur van het geharmoniseerd
systeem als de basiseenheid wordt beschouwd.
Hieruit volgt dat:
a)       wanneer een product, bestaande uit een groep of
verzameling van artikelen, onder een enkele post van het geharmoniseerd systeem
wordt ingedeeld, het geheel de in aanmerking te nemen eenheid vormt; 
b)      wanneer een zending uit een aantal identieke
producten bestaat die onder dezelfde post van het geharmoniseerd systeem zijn
ingedeeld, elk product voor de toepassing van dit protocol afzonderlijk moet
worden genomen.
2.       Wanneer
volgens algemene regel 5 van het geharmoniseerd systeem de verpakking meetelt
voor het vaststellen van de indeling, telt deze ook mee voor het vaststellen
van de oorsprong.
Artikel 8
Toebehoren, vervangingsonderdelen en gereedschappen
Toebehoren,
vervangingsonderdelen en gereedschappen die samen met materieel, machines,
apparaten of voertuigen worden verzonden en die deel uitmaken van de normale
uitrusting daarvan en in de prijs ervan zijn begrepen of niet afzonderlijk in
rekening worden gebracht, worden geacht een geheel te vormen met het materieel
of de machines, apparaten of voertuigen in kwestie.
Artikel 9
Stellen en assortimenten
Stellen en
assortimenten in de zin van algemene regel 3 van het geharmoniseerd systeem
worden als van oorsprong beschouwd wanneer alle samenstellende delen van
oorsprong zijn. Een stel of assortiment bestaande uit producten van oorsprong
en producten die niet van oorsprong zijn, wordt als van oorsprong beschouwd
wanneer de waarde van de producten die niet van oorsprong zijn niet meer dan
15 % van de prijs af fabriek van het stel of assortiment bedraagt.
Artikel 10
Neutrale elementen
Om de oorsprong van
een product te bepalen, behoeft niet te worden nagegaan wat de oorsprong is van
de bij de vervaardiging van dat product gebruikte:
a)       energie en brandstof;
b)      fabrieksuitrusting;
c)       machines en werktuigen;
d)      goederen die in de uiteindelijke samenstelling
van het product niet voorkomen en ook niet bedoeld waren daarin voor te komen.
TITEL III
TERRITORIALE VOORWAARDEN
Artikel 11
Territorialiteitsbeginsel
1.       Aan de in
titel II genoemde voorwaarden voor het verkrijgen van de oorsprongsstatus moet
zonder onderbreking in een partij zijn voldaan, behoudens het bepaalde in
artikel 3 en lid 3 van dit artikel.
2.       Wanneer
uit een partij naar een ander land uitgevoerde producten van oorsprong
terugkeren, worden zij, behoudens het bepaalde in artikel 3, als niet van
oorsprong aangemerkt tenzij ten genoegen van de douaneautoriteiten kan worden
aangetoond dat:
a)       de terugkerende goederen dezelfde zijn als de
eerder uitgevoerde goederen, en
b)      de terugkerende goederen, terwijl zij in het
andere land waren of toen zij werden uitgevoerd, geen andere be- of
verwerkingen hebben ondergaan dan die welke nodig waren om ze in goede staat te
bewaren.
3.       Het
verkrijgen van de oorsprong overeenkomstig de voorwaarden van titel II wordt
niet beïnvloed door be- of verwerkingen buiten een partij van uit de partij
uitgevoerde en later daarin wederingevoerde materialen, mits:
a)       die materialen volledig in de partij zijn
verkregen of vóór de uitvoer een be- of verwerking hebben ondergaan die
ingrijpender was dan de in artikel 6 genoemde be- of verwerkingen; 
en
b)      ten genoegen van de douaneautoriteiten kan worden
aangetoond dat:
i)       de wederingevoerde goederen verkregen zijn door
be- of verwerking van de uitgevoerde materialen, en 
en
ii)      de totale toegevoegde waarde die door toepassing
van dit artikel buiten de partij is verkregen, niet meer bedraagt dan 10 %
van de prijs af fabriek van het eindproduct waarvoor de oorsprongsstatus wordt
aangevraagd.
4.       Voor de
toepassing van lid 3 zijn de in titel II genoemde voorwaarden voor het
verkrijgen van de oorsprongsstatus niet van toepassing op be- en verwerkingen
die buiten een partij zijn verricht. Wanneer evenwel in de lijst in bijlage II
bij dit protocol voor de vaststelling van de oorsprongsstatus van het
eindproduct een regel wordt toegepast die een maximumwaarde voor alle in het
product verwerkte niet van oorsprong zijnde materialen vaststelt, mag de totale
waarde van de niet van oorsprong zijnde materialen die op het gebied van de
betrokken partij in het product zijn verwerkt samen met de totale toegevoegde
waarde die door toepassing van dit artikel buiten de partij is verkregen, niet
meer bedragen dan het vermelde percentage.
5.       Voor de
toepassing van de leden 3 en 4 betekent "totale toegevoegde waarde"
alle kosten die buiten een partij ontstaan, met inbegrip van de waarde van de
aldaar in het product verwerkte materialen.
6.       De leden 3
en 4 zijn niet van toepassing op producten die niet voldoen aan de voorwaarden
in bijlage II bij dit protocol of die alleen als in toereikende mate be- of
verwerkt kunnen worden beschouwd als de in artikel 5, lid 2, vastgestelde
algemene tolerantie wordt toegepast.
7.       De leden 3
en 4 van dit artikel zijn niet van toepassing op producten bedoeld in de
hoofdstukken 50 tot en met 63 van het geharmoniseerd systeem.
8.       Alle be-
en verwerkingen waarop dit artikel van toepassing is en die buiten een partij
plaatsvinden, geschieden onder een regeling voor passieve veredeling of onder
een soortgelijke regeling.
Artikel 12
Rechtstreeks vervoer
1.       De
preferentiële regeling waarin de desbetreffende overeenkomst voorziet, is
uitsluitend van toepassing op producten die aan de voorwaarden van dit protocol
voldoen en die rechtstreeks tussen de partijen zijn vervoerd. Producten die een
enkele zending vormen, kunnen evenwel via een ander gebied worden vervoerd,
eventueel met overslag of tijdelijke opslag op dat gebied, mits ze in het land
van doorvoer of opslag onder toezicht van de douane blijven en aldaar geen
andere behandelingen ondergaan dan lossen en opnieuw laden of behandelingen om
ze in goede staat te bewaren.
Het is evenwel
toegestaan producten van oorsprong per pijpleiding door een ander gebied te
vervoeren dan dat van de partijen handelend als partij van uitvoer en partij
van invoer.
2.       Het bewijs
dat aan de voorwaarden van lid 1 is voldaan, wordt geleverd door overlegging
van de volgende stukken aan de douaneautoriteiten van de partij van invoer:
a)       een enkel vervoersdocument voor het vervoer van
de partij van uitvoer door het land van doorvoer; of
b)      een door de douaneautoriteiten van het land van
doorvoer afgegeven certificaat waarin:
i)       de producten nauwkeurig zijn omschreven;
ii)      de data zijn vermeld waarop de producten gelost
en opnieuw geladen zijn, in voorkomend geval onder vermelding van de
scheepsnamen of van de andere gebruikte vervoermiddelen; en
iii)     wordt verklaard onder welke omstandigheden de
producten in het land van doorvoer verbleven; of
c)       bij gebreke van bovengenoemde stukken, enig
ander bewijsstuk.
Artikel 13
Tentoonstellingen
1.       Op
producten van oorsprong die voor een tentoonstelling naar een ander land dan
een Partij zijn verzonden en die na de tentoonstelling voor invoer in een
Partij zijn verkocht, zijn bij die invoer de bepalingen van de desbetreffende
overeenkomst van toepassing voor zover ten genoegen van de douaneautoriteiten
wordt aangetoond dat:
a)       een exporteur deze producten vanuit een Partij
naar het land van de tentoonstelling heeft verzonden en deze daar heeft
tentoongesteld;
b)      de exporteur de producten heeft verkocht of op
andere wijze heeft afgestaan aan een geadresseerde in een van de partijen;
c)       de producten tijdens of onmiddellijk na de
tentoonstelling in dezelfde staat zijn verzonden als waarin zij naar de
tentoonstelling zijn gegaan; en
d)      de producten vanaf het moment dat zij naar de
tentoonstelling werden verzonden, niet voor andere doeleinden zijn gebruikt dan
om op die tentoonstelling te worden vertoond.
2.       Overeenkomstig
titel V wordt een bewijs van oorsprong afgegeven of opgesteld, dat op de
gebruikelijke wijze bij de douaneautoriteiten van de partij van invoer wordt
ingediend. Op dit bewijs moeten de naam en het adres van de tentoonstelling
vermeld zijn. Zo nodig kunnen aanvullende bewijsstukken worden gevraagd ten
aanzien van de omstandigheden waaronder de producten werden tentoongesteld.
3.       Lid 1 is
van toepassing op alle tentoonstellingen, beurzen of soortgelijke openbare
evenementen met een commercieel, industrieel, agrarisch of ambachtelijk
karakter die niet voor particuliere doeleinden in winkels of bedrijfsruimten
met het oog op de verkoop van buitenlandse producten worden gehouden en
gedurende welke de producten onder douanetoezicht blijven.
TITEL IV
TERUGGAVE OF VRIJSTELLING VAN RECHTEN
Artikel 14
Verbod op teruggave of vrijstelling van douanerechten
1.       Niet van
oorsprong zijnde materialen die bij de vervaardiging van producten van
oorsprong uit een partij gebruikt zijn en waarvoor overeenkomstig de bepalingen
van titel V een bewijs van oorsprong is afgegeven of opgesteld, komen in de
partij niet in aanmerking voor de teruggave of kwijtschelding van
invoerrechten, in welke vorm dan ook.
2.       Het verbod
in lid 1 is van toepassing op elke regeling voor terugbetaling of algehele of
gedeeltelijke vrijstelling van douanerechten of heffingen van gelijke werking
die in een partij van toepassing is op materialen die bij de vervaardiging zijn
gebruikt, indien een dergelijke terugbetaling of vrijstelling uitdrukkelijk of
feitelijk wordt toegekend indien de producten die uit genoemde materialen zijn
verkregen worden uitgevoerd, doch niet wordt toegekend indien deze producten
voor binnenlands gebruik zijn bestemd.
3.       De
exporteur van producten die door een bewijs van oorsprong zijn gedekt, dient
steeds bereid te zijn op verzoek van de douaneautoriteiten alle stukken over te
leggen waaruit blijkt dat geen teruggave van rechten is verkregen ten aanzien
van de bij de vervaardiging van de betrokken producten gebruikte materialen die
niet van oorsprong zijn en dat alle douanerechten en heffingen van gelijke
werking die op deze materialen van toepassing zijn, daadwerkelijk zijn betaald.
4.       De leden
1, 2 en 3 van dit artikel zijn ook van toepassing op de verpakking in de zin
van artikel 7, lid 2, op toebehoren, vervangingsonderdelen en gereedschappen in
de zin van artikel 8 en op producten die deel uitmaken van een stel of
assortiment in de zin van artikel 9, wanneer dergelijke producten niet van
oorsprong zijn.
5.       De leden 1
tot en met 4 zijn uitsluitend van toepassing op materialen van de soort waarop
dit protocol van toepassing is.
TITEL V
BEWIJS VAN OORSPRONG
Artikel 15
Algemene eisen
1.       Producten
van oorsprong uit een partij die in de andere partij worden ingevoerd, vallen
onder de desbetreffende overeenkomsten op overlegging van een van de volgende
bewijzen van oorsprong:
a)       een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1,
waarvan het model in bijlage III bij dit protocol is opgenomen;
b)      in de in artikel 21, lid 1, bedoelde gevallen,
een verklaring van de exporteur op een factuur, pakbon of ander
handelsdocument, waarin de producten voldoende duidelijk zijn omschreven om ze
te kunnen identificeren, hierna "oorsprongsverklaring" genoemd; De
tekst van deze oorsprongsverklaring is opgenomen in bijlage IV bij dit
protocol.
2.       In
afwijking van lid 1 komen producten van oorsprong in de zin van dit protocol in
de in artikel 26 bedoelde gevallen voor de voordelen van deze overeenkomsten in
aanmerking zonder dat een van de in lid 1 van dit artikel bedoelde
oorsprongsbewijzen behoeft te worden overgelegd.
Artikel 16
Procedure voor de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer
EUR.1
1.       Een
certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt door de douaneautoriteiten van
de partij van uitvoer afgegeven op schriftelijke aanvraag van de exporteur of,
onder diens verantwoordelijkheid, van zijn gemachtigde.
2.       Te dien
einde vult de exporteur of diens gemachtigde zowel het certificaat inzake
goederenverkeer EUR.1 als het aanvraagformulier in; modellen van beide
formulieren zijn in bijlage III bij dit protocol opgenomen. Deze formulieren
worden in een van de talen waarin de desbetreffende overeenkomst is opgesteld,
ingevuld overeenkomstig de bepalingen van het nationale recht van het land van
uitvoer. Indien zij met de hand worden ingevuld, dient dit met inkt en in
blokletters te gebeuren. De producten moeten worden omschreven in het daartoe
bestemde vak zonder dat regels worden opengelaten. Indien het vak niet volledig
wordt ingevuld, wordt onder de laatste regel een horizontale lijn getrokken en
wordt het niet-ingevulde gedeelte doorgekruist.
3.       Exporteurs
die om de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 verzoeken,
moeten op verzoek van de douaneautoriteiten van de partij van uitvoer waar dit
certificaat wordt afgegeven, steeds de nodige documenten kunnen overleggen
waaruit blijkt dat de betrokken producten van oorsprong zijn en dat aan alle
andere voorwaarden van dit protocol is voldaan.
4.       Onverminderd
lid 5 wordt een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 door de
douaneautoriteiten van een lidstaat van de Europese Unie of van de Republiek
Moldavië afgegeven indien de betrokken producten kunnen worden beschouwd als
producten van oorsprong uit de Europese Unie of uit de Republiek Moldavië, en
aan de andere voorwaarden van dit protocol is voldaan.
5.       De met de
afgifte van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 belaste
douaneautoriteiten nemen de nodige maatregelen om te controleren of de
producten van oorsprong zijn en of aan de andere voorwaarden van dit protocol
is voldaan. Met het oog hierop zijn deze gerechtigd bewijsstukken op te vragen,
de administratie van de exporteur in te zien en alle andere controles te
verrichten die zij dienstig achten. Zij zien er ook op toe dat de in lid 2
bedoelde formulieren correct zijn ingevuld. Zij gaan met name na of het voor de
omschrijving van de producten bestemde vak zodanig is ingevuld dat frauduleuze
toevoegingen niet mogelijk zijn.
6.       De datum
van afgifte van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt vermeld in
vak 11 van het certificaat.
7.       Een
certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt door de douaneautoriteiten
afgegeven en ter beschikking van de exporteur gesteld zodra de goederen
werkelijk worden uitgevoerd of wanneer het zeker is dat zij zullen worden
uitgevoerd.
Artikel 17
Afgifte achteraf van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1
1.       In
afwijking van artikel 16, lid 7, kan een certificaat inzake goederenverkeer
EUR.1 bij wijze van uitzondering worden afgegeven na de uitvoer van de
producten waarop het betrekking heeft, indien:
a)       dit door een vergissing, onopzettelijk verzuim
of bijzondere omstandigheden niet bij de uitvoer is gebeurd; of
b)      ten genoegen van de douaneautoriteiten wordt
aangetoond dat er wel een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 was
afgegeven, maar dat dit bij de invoer om technische redenen niet is aanvaard.
2.       Voor de
toepassing van lid 1 moet de exporteur in zijn aanvraag plaats en datum van
uitvoer vermelden voor de producten waarop het certificaat inzake
goederenverkeer EUR.1 betrekking heeft, onder opgave van de redenen van zijn
aanvraag.
3.       De
douaneautoriteiten kunnen pas tot afgifte achteraf van een certificaat inzake
goederenverkeer EUR.1 overgaan wanneer zij hebben vastgesteld dat de gegevens
in de aanvraag van de exporteur overeenstemmen met die in het desbetreffende
dossier.
4.       Op een
achteraf afgegeven certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 wordt in de Engelse
taal de volgende vermelding aangebracht:
"ISSUED
RETROSPECTIVELY".
5.       De in lid
4 bedoelde aantekening wordt aangebracht in vak 7 van het certificaat inzake
goederenverkeer EUR.1.
Artikel 18
Afgifte van een duplicaat van het certificaat inzake goederenverkeer
EUR.1
1.       In geval
van diefstal, verlies of vernietiging van een certificaat inzake
goederenverkeer EUR.1 kan de exporteur de douaneautoriteiten die het
certificaat hebben afgegeven, verzoeken een duplicaat op te maken aan de hand
van de uitvoerdocumenten die in hun bezit zijn.
2.       Op het
aldus afgegeven duplicaat wordt in de Engelse taal de volgende vermelding
aangebracht:
"DUPLICATE".

3.       De in lid
2 bedoelde vermelding wordt aangebracht in vak 7 van het duplicaat van het
certificaat inzake goederenverkeer EUR.1.
4.       Het
duplicaat draagt dezelfde datum van afgifte als het oorspronkelijke certificaat
inzake goederenverkeer EUR.1 en is vanaf die datum geldig.
Artikel 19
Afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 aan de hand
van een eerder opgesteld of afgegeven bewijs van oorsprong
Voor producten van
oorsprong die in een partij onder toezicht van een douanekantoor zijn
geplaatst, kan het oorspronkelijke bewijs van oorsprong bij verzending van deze
producten of van een gedeelte daarvan naar een andere plaats binnen die partij
door een of meer certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 worden vervangen.
Dergelijke certificaten worden afgegeven door het douanekantoor dat toezicht
houdt op de producten.
Artikel 20
Gescheiden boekhouding
1.       Wanneer
het met aanzienlijke kosten of moeilijkheden gepaard gaat om afzonderlijke
voorraden aan te houden van identieke en onderling verwisselbare materialen die
van oorsprong en die niet van oorsprong zijn, kunnen de douaneautoriteiten, op
schriftelijk verzoek van de betrokkenen, toestaan dat voor het beheer van deze
voorraden de methode van de gescheiden boekhouding (hierna "methode"
genoemd) wordt gebruikt.
2.       Met behulp
van de methode moet het mogelijk zijn dat in een bepaalde referentieperiode
eenzelfde aantal als van oorsprong te beschouwen producten wordt verkregen als
verkregen zou zijn indien de voorraden fysiek waren gescheiden.
3.       De
douaneautoriteiten kunnen het verlenen van de in lid 1 bedoelde vergunning
afhankelijk stellen van passend geachte voorwaarden.
4.       De methode
wordt toegepast en de toepassing daarvan wordt geregistreerd op basis van de
algemeen aanvaarde boekhoudbeginselen die van toepassing zijn in het land waar
het product was vervaardigd.
5.       Het bedrijf
dat de methode toepast, kan bewijzen van de oorsprong afgeven of aanvragen, al
naargelang van het geval, voor de hoeveelheid producten die als van oorsprong
kunnen worden beschouwd. Het bedrijf dat de methode toepast, verstrekt op
verzoek van de douaneautoriteiten een verklaring over de wijze waarop de
hoeveelheden zijn beheerd.
6.       De
douaneautoriteiten houden toezicht op het gebruik van de vergunning en kunnen
deze steeds intrekken wanneer de vergunninghouder deze niet correct gebruikt of
niet aan een van de andere in dit protocol omschreven voorwaarden voldoet.
Artikel 21
Voorwaarden voor het opstellen van een oorsprongsverklaring
1.       De in
artikel 15, lid 1, onder b), bedoelde oorsprongsverklaring kan worden
opgesteld:
a)       door een toegelaten exporteur in de zin van
artikel 22, of of
b)      voor zendingen bestaande uit een of meer colli
met producten van oorsprong waarvan de totale waarde niet meer dan 6 000
EUR bedraagt, door elke exporteur.
2.       Onverminderd
lid 3, kan een oorsprongsverklaring worden opgesteld indien de producten als
van oorsprong uit de Europese Unie of uit de Republiek Moldavië kunnen worden
beschouwd en aan de andere voorwaarden van dit protocol voldoen.
3.       De
exporteur die een oorsprongsverklaring opstelt, moet op verzoek van de
douaneautoriteiten van de partij van uitvoer steeds de nodige documenten kunnen
overleggen waaruit blijkt dat de betrokken producten van oorsprong zijn en dat
aan de andere voorwaarden van dit protocol is voldaan.
4.       De
oorsprongsverklaring, waarvan de tekst in bijlage IV bij dit protocol is
opgenomen, wordt door de exporteur op de factuur, de pakbon of een ander
handelsdocument getypt, gestempeld of gedrukt in een van de in die bijlage
opgenomen taalversies, overeenkomstig de bepalingen van het nationale recht van
het land van uitvoer. Indien de verklaring met de hand wordt geschreven, moet
dit met inkt en in blokletters geschieden.
5.       Oorsprongsverklaringen
worden door de exporteur eigenhandig ondertekend. Een toegelaten exporteur in
de zin van artikel 22 behoeft deze verklaring echter niet te ondertekenen, mits
hij de douaneautoriteiten van de partij van uitvoer een schriftelijke
verklaring doet toekomen waarin hij de volle verantwoordelijkheid op zich neemt
voor alle oorsprongsverklaringen waaruit zijn identiteit blijkt alsof hij deze
met de hand had ondertekend.
6.       Een
oorsprongsverklaring kan door de exporteur worden opgesteld bij of na de
uitvoer van de producten waarop zij betrekking heeft, maar moet uiterlijk twee
jaar na de invoer van de producten waarop zij betrekking heeft in het land van
invoer worden aangeboden.
Artikel 22
Toegelaten exporteur
1.       De
douaneautoriteiten van de partij van uitvoer kunnen een exporteur (hierna
"toegelaten exporteur" genoemd) die veelvuldig producten verzendt overeenkomstig
dit protocol, vergunning verlenen oorsprongsverklaringen op te stellen,
ongeacht de waarde van de betrokken producten. Een exporteur die een dergelijke
vergunning aanvraagt, moet ten genoegen van de douaneautoriteiten alle
waarborgen bieden die nodig zijn voor de controle op de oorsprongsstatus van de
producten en de naleving van de andere voorwaarden van dit protocol.
2.       De
douaneautoriteiten kunnen het verlenen van de status van toegelaten exporteur
afhankelijk stellen van alle voorwaarden die zij dienstig achten.
3.       De
douaneautoriteiten kennen de toegelaten exporteur een vergunningnummer toe, dat
op de oorsprongsverklaringen moet worden vermeld.
4.       De
douaneautoriteiten houden toezicht op het gebruik van de vergunning door de
toegelaten exporteur.
5.       De
douaneautoriteiten kunnen de vergunning te allen tijde intrekken. Zij zijn
verplicht dit te doen wanneer de toegelaten exporteur niet langer de in lid1
bedoelde garanties biedt, niet meer aan de in lid2 bedoelde voorwaarden voldoet
of de vergunning niet op de juiste wijze gebruikt.
Artikel 23
Geldigheid van het bewijs van oorsprong
1.       Een bewijs
van oorsprong is vanaf de datum van afgifte in het land van uitvoer vier
maanden geldig en moet binnen deze periode worden ingediend bij de douaneautoriteiten
van de partij van invoer.
2.       Bewijzen
van oorsprong die na het verstrijken van de in lid 1 bedoelde uiterlijke
datum bij de douaneautoriteiten van de partij van invoer worden ingediend,
kunnen met het oog op de toepassing van de preferentiële behandeling worden
aanvaard wanneer de verlate indiening het gevolg is van buitengewone
omstandigheden.
3.       In andere
gevallen van verlate indiening kunnen de douaneautoriteiten van de partij van
invoer de bewijzen van oorsprong aanvaarden wanneer de producten vóór het
verstrijken van genoemde termijn bij hen zijn aangebracht.
Artikel 24
Overlegging van het bewijs van oorsprong
Bewijzen van
oorsprong worden bij de douaneautoriteiten van de partij van invoer ingediend
overeenkomstig de aldaar geldende procedures. Deze douaneautoriteiten kunnen
eisen dat het bewijs van oorsprong wordt vertaald en dat de aangifte ten invoer
vergezeld gaat van een verklaring van de importeur dat de producten aan de
voorwaarden voor de toepassing van de desbetreffende overeenkomst voldoen.
Artikel 25
Invoer in deelzendingen
Wanneer, op verzoek
van de importeur en op de door de douaneautoriteiten van het land van invoer
vastgestelde voorwaarden, gedemonteerde of niet-gemonteerde producten in de zin
van algemene regel 2, onder a), van het geharmoniseerd systeem, vallende onder
de afdelingen XVI of XVII of de posten 7308 of 9406 van het geharmoniseerd
systeem, in deelzendingen worden ingevoerd, wordt bij de invoer van de eerste
deelzending een enkel bewijs van oorsprong voor deze producten bij de
douaneautoriteiten ingediend.
Artikel 26
Vrijstelling van het bewijs van oorsprong
1.       Producten
die in kleine colli door particulieren aan particulieren worden verzonden of
die deel uitmaken van de persoonlijke bagage van reizigers, worden als
producten van oorsprong toegelaten zonder dat een bewijs van oorsprong behoeft
te worden overgelegd, voor zover deze producten niet als handelsgoederen worden
ingevoerd en bij hun aangifte verklaard wordt dat zij aan de voorwaarden van dit
protocol voldoen en er over de juistheid van deze verklaring geen twijfel
bestaat. Voor postzendingen kan deze verklaring op het douaneaangifteformulier
CN22/CN23 of op een daaraan gehecht blad worden gesteld.
2.       Invoer van
incidentele aard van producten die uitsluitend bestemd zijn voor persoonlijk
gebruik door de ontvanger of de reiziger of de leden van diens gezin, worden
niet als invoer van handelsgoederen aangemerkt indien noch de aard, noch de
hoeveelheid van de producten op commerciële doeleinden wijst.
3.       Voorts mag
de totale waarde van deze producten niet meer bedragen dan 500 EUR voor
kleine colli of 1 200 EUR voor producten die deel uitmaken van de
persoonlijke bagage van reizigers.
Artikel 27
Bewijsstukken
De in artikel 16,
lid 3, en artikel 21, lid 3, bedoelde documenten aan de hand waarvan wordt
aangetoond dat producten die door een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1
of een oorsprongsverklaring worden gedekt, als producten van oorsprong uit een
partij kunnen worden aangemerkt en aan de andere voorwaarden van dit protocol
voldoen, kunnen onder meer de volgende zijn:
a)       een rechtstreeks bewijs, bijvoorbeeld aan de
hand van de boekhouding of de interne administratie van de exporteur of
leverancier, van de door deze uitgevoerde be- of verwerkingen om de betrokken
goederen te verkrijgen;
b)      in de desbetreffende partij afgegeven of
opgestelde en in overeenstemming met het interne recht van die partij gebruikte
documenten waaruit de oorsprongsstatus van de gebruikte materialen blijkt;
c)       in de desbetreffende partij afgegeven of
opgestelde en volgens het interne recht van die partij gebruikte documenten
waaruit de be- of verwerking van materialen in die Partij blijkt;
d)      overeenkomstig dit protocol in de desbetreffende
partij afgegeven of opgestelde certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 of
oorsprongsverklaringen waaruit de oorsprongsstatus van de gebruikte materialen
blijkt;
e)       passende bewijsstukken inzake be- of verwerking
buiten de desbetreffende partij overeenkomstig artikel 11, waaruit blijkt dat
aan de eisen van dat artikel is voldaan.
Artikel 28
Bewaring van het bewijs van oorsprong en de bewijsstukken
1.       Exporteurs
die om de afgifte van een certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 verzoeken,
bewaren de in artikel 16, lid 3, bedoelde documenten gedurende ten minste drie
jaar.
2.       Exporteurs
die een oorsprongsverklaring opstellen, bewaren een kopie van deze
oorsprongsverklaring alsmede de in artikel 21, lid 3, bedoelde documenten
gedurende ten minste drie jaar.
3.       De
douaneautoriteiten van de partij van uitvoer die een certificaat inzake
goederenverkeer EUR.1 afgeven, bewaren het in artikel 16, lid 2, bedoelde
aanvraagformulier gedurende ten minste drie jaar.
4.       De
douaneautoriteiten van het land van invoer bewaren de certificaten inzake
goederenverkeer EUR.1 en de oorsprongsverklaringen die bij hen worden ingediend
gedurende ten minste drie jaar.
Artikel 29
Verschillen en vormfouten
1.       Geringe
verschillen tussen de gegevens op het bewijs van oorsprong en die op het
document dat die voor het vervullen van de invoerformaliteiten bij het
douanekantoor wordt ingediend, maken het bewijs van oorsprong niet automatisch
ongeldig indien blijkt dat dit document wel degelijk met de aangebrachte
producten overeenstemt.
2.       Kennelijke
vormfouten, zoals typefouten op een bewijs van oorsprong, mogen niet tot
weigering van dit document leiden indien deze fouten niet van dien aard zijn
dat zij twijfel doen rijzen over de juistheid van de daarin vermelde gegevens.
Artikel 30
In euro uitgedrukte bedragen
1.       Voor de
toepassing van artikel 21, lid 1, onder b), en artikel 26, lid 3, wordt,
wanneer de producten gefactureerd zijn in een andere valuta dan de euro, de
tegenwaarde van de in euro uitgedrukte bedragen in de nationale valuta's van de
partijen jaarlijks door elk van de betrokken landen vastgesteld.
2.       Artikel
21, lid 1, onder b), en artikel 26, lid 3, zijn van toepassing op zendingen op
basis van de valuta waarin de factuur is opgesteld, overeenkomstig het bedrag
dat door het betrokken land is vastgesteld.
3.       De in een
bepaalde nationale valuta te gebruiken bedragen zijn de tegenwaarde in die
valuta van de in euro uitgedrukte bedragen op de eerste werkdag van oktober. De
bedragen worden de Europese Commissie uiterlijk op 15 oktober meegedeeld
en zijn van toepassing vanaf 1 januari van het daaropvolgende jaar. De
Europese Commissie stelt alle betrokken landen in kennis van de desbetreffende
bedragen.
4.       Een land
mag het bedrag dat het resultaat is van de omrekening in zijn nationale valuta
van een in euro uitgedrukt bedrag naar boven of beneden afronden. Het afgeronde
bedrag mag niet meer dan vijf procent afwijken van het bedrag dat het resultaat
is van de omrekening. Een land mag de tegenwaarde in zijn nationale valuta van
een in euro uitgedrukt bedrag ongewijzigd handhaven indien bij de omrekening
van dat bedrag, ten tijde van de in lid 3 bedoelde jaarlijkse aanpassing, vóór
afronding, een stijging van minder dan 15 % van die tegenwaarde wordt
verkregen. De tegenwaarde in nationale valuta kan ongewijzigd blijven indien de
omrekening tot een daling van de tegenwaarde leidt.
5.       De in euro
uitgedrukte bedragen worden op verzoek van een partij door het subcomité Douane
herzien. Bij deze herziening onderzoekt het subcomité Douane of het wenselijk
is de effecten van de betreffende limieten in reële termen te handhaven. Het
kan in dat verband besluiten de in euro uitgedrukte bedragen te wijzigen.
TITEL VI
REGELINGEN VOOR ADMINISTRATIEVE SAMENWERKING
Artikel 31
Administratieve samenwerking
1.       De
douaneautoriteiten van de partijen doen elkaar via de Europese Commissie de
afdrukken van de stempels toekomen die in hun douanekantoren voor de afgifte
van certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 worden gebruikt, alsmede de
adressen van de douaneautoriteiten die belast zijn met de controle van die
certificaten en van oorsprongsverklaringen.
2.       Met het
oog op de correcte toepassing van dit protocol verlenen de partijen elkaar via
de bevoegde douaneautoriteiten bijstand bij de controle van de echtheid van de
certificaten inzake goederenverkeer EUR.1 of de oorsprongsverklaringen en de
juistheid van de in die documenten verstrekte inlichtingen.
Artikel 32
Controle van de bewijzen van oorsprong
1.       De
bewijzen van oorsprong worden achteraf door middel van steekproeven
gecontroleerd of wanneer de douaneautoriteiten van het land van invoer gegronde
redenen hebben om te twijfelen aan de echtheid van deze documenten, de
oorsprong van de betrokken producten of de naleving van de andere voorwaarden
van dit protocol.
2.       Voor de
toepassing van lid 1 van dit artikel zenden de douaneautoriteiten van het land
van invoer het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1, de factuur, indien
deze werd voorgelegd, en de oorsprongsverklaring of een kopie van deze
documenten, terug aan de douaneautoriteiten van de partij van uitvoer,
eventueel onder vermelding van de redenen waarom een onderzoek wordt
aangevraagd. Zij verstrekken bij deze controleaanvraag alle documenten en
gegevens die het vermoeden hebben doen rijzen dat de gegevens op het bewijs van
oorsprong onjuist zijn.
3.       De
controle wordt verricht door de douaneautoriteiten van de Partij van uitvoer.
Met het oog hierop zijn deze gerechtigd bewijsstukken op te vragen, de
administratie van de exporteur in te zien en alle andere controles te
verrichten die zij dienstig achten.
4.       Indien de
douaneautoriteiten van de partij van invoer besluiten de preferentiële
behandeling niet aan de betrokken producten toe te kennen zolang de uitslag van
de controle niet bekend is, stellen zij de importeur voor de producten vrij te
geven onder voorbehoud van de noodzakelijk geachte conservatoire maatregelen.
5.       De
resultaten van de controle worden zo spoedig mogelijk meegedeeld aan de
douaneautoriteiten die de controle hebben aangevraagd. Hierbij moet duidelijk
worden aangegeven of de documenten echt zijn, of de betrokken producten als
producten van oorsprong uit een van beide Partijen kunnen worden beschouwd en
of aan de andere voorwaarden van dit protocol is voldaan.
6.       Indien bij
gegronde twijfel binnen tien maanden na de controleaanvraag geen antwoord is
ontvangen of indien het antwoord onvoldoende gegevens bevat om de echtheid van
het betrokken document of de werkelijke oorsprong van de producten vast te
stellen, kennen de douaneautoriteiten die de controle hebben aangevraagd, de
preferentiële behandeling niet toe, behoudens in buitengewone omstandigheden.
Artikel 33
Geschillenbeslechting
1.       Geschillen
ten aanzien van de in artikel 32 van dit protocol voorziene controleprocedures die
de douaneautoriteiten die om de controle verzoeken en de douaneautoriteiten die
de controle moeten uitvoeren niet onderling kunnen regelen, worden voorgelegd
aan het Associatiecomité in zijn samenstelling voor handelsvraagstukken zoals
bedoeld in artikel 438, lid 4, van deze overeenkomst. De hoofdstukken 14
(Geschillenbeslechting) van Titel V (Handel en daarmee verband houdende
aangelegenheden) van deze overeenkomst zijn niet van toepassing.
2.       Andere
geschillen dan die ten aanzien van de in artikel 32 van dit protocol voorziene
controleprocedures die zich voordoen in verband met de interpretatie van dit
protocol, worden voorgelegd aan het subcomité Douane. Een
geschillenbeslechtingsprocedure uit hoofde van hoofdstuk 14
(Geschillenbeslechting) van Titel V (Handel en daarmee verband houdende
aangelegenheden) van deze overeenkomst mag enkel worden ingeleid, indien het
subcomité Douane er niet in is geslaagd het geschil binnen zes maanden na de
datum waarop het geschil aan hem werd voorgelegd, tot een oplossing te brengen.
3.       Op de
regeling van geschillen tussen de importeur en de douaneautoriteiten van het
land van invoer is in alle gevallen de wetgeving van dat land van toepassing.
Artikel 34
Sancties
Er worden sancties
getroffen tegen eenieder die een document met onjuiste gegevens opstelt of laat
opstellen met het doel een preferentiële behandeling voor producten te
verkrijgen.
Artikel 35
Vrije zones
1.       De
partijen nemen alle nodige maatregelen om te voorkomen dat producten die onder
geleide van een bewijs van oorsprong worden verhandeld en die tijdens het
vervoer in een op hun grondgebied gelegen vrije zone verblijven, door andere
goederen worden vervangen of andere behandelingen ondergaan dan die welke
gebruikelijk zijn om ze in goede staat te bewaren.
2.       In
afwijking van lid 1 geven de betrokken autoriteiten, wanneer producten van
oorsprong uit een partij onder geleide van een bewijs van oorsprong in een
vrije zone worden ingevoerd en er een be- of verwerking ondergaan, op verzoek
van de exporteur een nieuw certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 af, mits de
be- of verwerking in overeenstemming is met de bepalingen van dit protocol.
TITEL VII
CEUTA EN MELILLA
Artikel 36
Toepassing van dit protocol
1.       De term
"Europese Unie" omvat niet Ceuta en Melilla.
2.       Producten
van oorsprong uit de Republiek Moldavië die in Ceuta of Melilla worden
ingevoerd, vallen in elk opzicht onder dezelfde douaneregeling als die welke op
grond van protocol nr. 2 van de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal tot
de Europese Gemeenschappen van toepassing is op producten van oorsprong uit het
douanegebied van de Europese Unie. De Republiek Moldavië past op onder deze
overeenkomst vallende producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla dezelfde
douaneregeling toe als op producten van oorsprong uit de Europese Unie die uit
de Europese Unie worden ingevoerd.
3.       Voor de
toepassing van lid 2 van dit artikel op producten van oorsprong uit Ceuta en
Melilla is dit protocol mutatis mutandis van toepassing met inachtneming van de
in artikel 37 van dit protocol opgenomen bijzondere voorwaarden.
Artikel 37
Bijzondere voorwaarden
1.       Mits zij
rechtstreeks zijn vervoerd overeenkomstig het bepaalde in artikel 12 (Geen
wijziging), worden beschouwd als:
1)      producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla:
a)       volledig in Ceuta en Melilla verkregen
producten;
b)      in Ceuta en Melilla verkregen producten, bij de
vervaardiging waarvan andere dan de onder a) bedoelde producten zijn gebruikt,
mits:
i)       die producten be- of verwerkingen hebben
ondergaan die toereikend zijn in de zin van artikel 5;
of
ii)      die producten van oorsprong zijn uit een partij,
mits zij be- of verwerkingen hebben ondergaan die meer inhouden dan de in
artikel 6 bedoelde be- of verwerkingen;
2)      producten van oorsprong uit de Republiek Moldavië
a)       volledig in de Republiek Moldavië verkregen
producten;
b)      in de Republiek Moldavië verkregen producten, bij
de vervaardiging waarvan andere dan de onder a) bedoelde producten zijn
gebruikt, mits:
i)       die producten be- of verwerkingen hebben
ondergaan die toereikend zijn in de zin van artikel 5;
of
ii)      die producten van oorsprong zijn uit Ceuta en
Melilla of uit de Europese Unie, mits zij be- of verwerkingen hebben ondergaan
die meer inhouden dan de in artikel 6 bedoelde be- of verwerkingen.
2.       Ceuta en
Melilla worden als een enkel grondgebied beschouwd.
3.       De
exporteur of zijn gemachtigde vertegenwoordiger vermeldt "Republiek
Moldavië" of "Ceuta en Melilla" in vak 2 van het certificaat
inzake goederenverkeer EUR.1 of op de oorsprongsverklaring. Bovendien wordt
dit, in geval van producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla, aangegeven in
vak 4 van het certificaat inzake goederenverkeer EUR.1 of op de
oorsprongsverklaring.
4.        De
Spaanse douaneautoriteiten zijn verantwoordelijk voor de toepassing van dit
protocol in Ceuta en Melilla.
TITEL VIII
SLOTBEPALINGEN
Artikel 38
Wijzigingen van dit protocol
Het subcomité
Douane kan besluiten dit protocol te wijzigen.
Artikel 39
Overgangsbepalingen voor de doorvoer of opslag van goederen
Deze overeenkomst
kan worden toegepast op goederen die aan de bepalingen van dit protocol voldoen
en die op de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst in de partijen in
doorvoer zijn of zich in tijdelijke opslag in een douane-entrepot of in een
vrije zone bevinden, mits binnen vier maanden na die datum een achteraf
opgesteld bewijs van oorsprong bij de douaneautoriteiten van de partij van
invoer wordt ingediend, tezamen met de documenten waaruit blijkt dat de
goederen rechtstreeks zijn vervoerd overeenkomstig artikel 12.
________________
BIJLAGE I BIJ PROTOCOL II
AANTEKENINGEN BIJ DE LIJST IN BIJLAGE II BIJ PROTOCOL II
Aantekening 1:
In deze lijst is
vermeld aan welke voorwaarden een product moet voldoen om als toereikend be- of
verwerkt in de zin van artikel 5 van dit protocol te worden beschouwd.
Aantekening 2:
2.1.    In de eerste twee kolommen van de lijst wordt het
verkregen product omschreven. Kolom 1 geeft het nummer van de post of het
hoofdstuk volgens het geharmoniseerd systeem en kolom 2 de omschrijving van de
goederen die volgens dat systeem onder die post of dat hoofdstuk vallen. Voor
elk in de kolommen 1 en 2 omschreven product wordt in kolom 3 of 4 een regel
gegeven. Een nummer in kolom 1 voorafgegaan door "ex" betekent dat
de regel in kolom 3 of 4 alleen geldt voor het gedeelte van de
desbetreffende post dat in kolom 2 is omschreven.
2.2.    Wanneer in kolom 1 verscheidene postnummers
zijn gegroepeerd of wanneer een hoofdstuknummer is vermeld en de omschrijving
van het product in kolom 2 derhalve in algemene bewoordingen is gesteld,
dan is de regel daarnaast in kolom 3 of 4 van toepassing op alle producten
die volgens het geharmoniseerd systeem onder de posten van het hoofdstuk of
onder elk van de in kolom 1 gegroepeerde posten zijn ingedeeld.
2.3.    Wanneer de lijst verschillende regels geeft voor
verschillende producten binnen één post, is bij ieder gedachtestreepje dat
gedeelte van de post omschreven waarop de daarnaast in kolom 3 of 4
vermelde regels van toepassing zijn.
2.4.    Wanneer voor een in de kolommen 1 en 2 vermeld
product zowel in kolom 3 als in kolom 4 een regel wordt gegeven, kan de
exporteur kiezen welke regel hij toepast, die in kolom 3 of die in kolom 4.
Indien in kolom 4 geen oorsprongsregel wordt gegeven, moet de regel in kolom 3
worden toegepast.
Aantekening 3:
3.1.    Op producten die oorsprongsstatus hebben
verkregen en die bij de vervaardiging van andere producten worden gebruikt, is
artikel 5 van dit protocol van toepassing, ongeacht of die oorsprongsstatus
werd verkregen in de fabriek waar deze producten worden gebruikt of in een
andere fabriek in een partij.
Voorbeeld:
Een
motor van post 8407 waarvoor de regel geldt dat de waarde van de niet van
oorsprong zijnde materialen die erin zijn verwerkt, niet hoger mag zijn dan
40 % van de prijs af fabriek, is vervaardigd van "ander gelegeerd
staal, enkel ruw voorgesmeed" van post ex 7224.
Indien
dit smeedijzer in de EU werd vervaardigd van niet van oorsprong zijnde ingota,
heeft het al oorsprong verkregen krachtens de regel in de lijst voor post
ex 7224. Bij de waardeberekening voor de motor telt het dan als materiaal
van oorsprong, of het smeedijzer nu in dezelfde fabriek werd vervaardigd of in
een andere fabriek in de Europese Unie. De waarde van de niet van oorsprong
zijnde ingots wordt dus niet meegerekend bij het berekenen van de waarde van de
gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn.
3.2.    De regel in de lijst geeft de minimumbewerking of
-verwerking aan die vereist is; meer be- of verwerking verleent eveneens de
oorsprongsstatus en omgekeerd kan minder be- of verwerking geen
oorsprongsstatus verlenen. Mag een niet van oorsprong zijnd materiaal in een
bepaald productiestadium worden gebruikt, dan mag dat materiaal dus ook in een
vroeger productiestadium, maar niet in een later productiestadium worden
gebruikt.
3.3.    Onverminderd aantekening 3.2 geldt dat,
wanneer in een regel de uitdrukking "vervaardiging uit materialen van een
willekeurige post" wordt gebruikt, materialen van alle posten (zelfs die
welke onder dezelfde omschrijving en dezelfde post vallen als het product)
mogen worden gebruikt, onder voorbehoud echter van de specifieke beperkingen
die die regel kan bevatten.
De
uitdrukking "vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met
inbegrip van andere materialen van post ….." of "vervaardiging
uit materialen van een willekeurige post, met inbegrip van andere materialen
van dezelfde post als het product" wil echter zeggen dat materialen van
alle posten mogen worden gebruikt, behalve die met dezelfde omschrijving als
het product zoals opgenomen in kolom 2 van de lijst.
3.4.    Wanneer volgens een regel in de lijst een product
van meer dan een materiaal mag worden vervaardigd, betekent dit dat een of meer
van deze materialen kunnen worden gebruikt. Het is niet noodzakelijk dat zij
alle worden gebruikt.
Voorbeeld:
Volgens
de regel voor weefsels van de posten 5208 tot en met 5212 mogen natuurlijke
vezels en andere materialen, waaronder chemische materialen, worden gebruikt.
Dit betekent niet dat beide moeten worden gebruikt; het ene materiaal of het
andere of beide kunnen worden gebruikt.
3.5.    Wanneer volgens een regel in de lijst een product
van een bepaald materiaal vervaardigd moet worden, betekent dit niet dat niet
ook andere materialen mogen worden gebruikt die vanwege hun aard niet aan de
regel kunnen voldoen. (Zie ook aantekening 6.2 met betrekking tot
textielproducten.)
Voorbeeld:
De
regel voor graanpreparaten en bereidingen op basis van granen van post 1904
sluit nadrukkelijk het gebruik van niet van oorsprong zijnde granen en
graanderivaten uit, maar minerale zouten, chemische stoffen en andere
additieven die niet van granen zijn vervaardigd, mogen wel worden gebruikt.
Dit
geldt echter niet voor producten die weliswaar niet kunnen worden vervaardigd
van de in de lijst genoemde materialen, maar wel van een materiaal van dezelfde
aard in een vroeger productiestadium.
Voorbeeld:
Indien
voor een kledingstuk van ex hoofdstuk 62, van gebonden textielvlies,
uitsluitend het gebruik van niet van oorsprong zijnd garen is toegestaan, is
het niet mogelijk uit te gaan van stof van gebonden textielvlies - zelfs al kan
gebonden textielvlies normalerwijze niet van garen worden vervaardigd. In een
dergelijk geval moet het uitgangsmateriaal zich normaliter in het stadium vóór
garen bevinden, dat wil zeggen in het vezelstadium.
3.6.    Indien in een regel in de lijst twee percentages
worden gegeven als maximumwaarde voor niet van oorsprong zijnde materialen die
kunnen worden gebruikt, dan mogen deze percentages niet bij elkaar worden
opgeteld. De maximumwaarde van alle gebruikte materialen die niet van oorsprong
zijn, mag het hoogste van de opgegeven percentages dus nooit overschrijden.
Bovendien mogen de afzonderlijke percentages voor de materialen waarop zij
betrekking hebben, niet worden overschreden.
Aantekening 4:
4.1.    De term "natuurlijke vezels" in de
lijst heeft betrekking op andere dan kunstmatige of synthetische vezels. De
term is beperkt tot het stadium vóór het spinnen, met inbegrip van afval, en
omvat, tenzij anders vermeld, ook vezels die zijn gekaard, gekamd of anderszins
bewerkt, doch niet gesponnen.
4.2.    De term "natuurlijke vezels" omvat
paardenhaar van post 0511, zijde van de posten 5002 en 5003, wol, fijn of grof
haar van de posten 5101 tot en met 5105, katoen van de posten 5201 tot en met
5203 en andere plantaardige vezels van de posten 5301 tot en met 5305.
4.3.    De termen "textielmassa, "chemische
materialen" en "materialen voor het vervaardigen van papier" in
de lijst hebben betrekking op materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot
en met 63 vallen, maar die gebruikt kunnen worden bij de vervaardiging van
kunstmatige, synthetische of papieren vezels of garens.
4.4.    De term "synthetische of kunstmatige
stapelvezels" in de lijst heeft betrekking op kabel van synthetische of
kunstmatige filamenten, op synthetische of kunstmatige stapelvezels en op afval
daarvan, van de posten 5501 tot en met 5507.
Aantekening 5:
5.1.    Indien voor een bepaald product in de lijst naar
deze aantekening wordt verwezen, zijn de in kolom3 van de lijst genoemde
voorwaarden niet van toepassing op basistextielmaterialen die bij de
vervaardiging zijn gebruikt en die, samen genomen, ten hoogste 10 % van
het totale gewicht van alle gebruikte basistextielmaterialen uitmaken. (Zie ook
aantekeningen 5.3 en 5.4).
5.2.    De in aantekening 5.1 genoemde tolerantie is
evenwel uitsluitend van toepassing op gemengde producten die van twee of meer
basistextielmaterialen zijn vervaardigd.
Basistextielmaterialen
zijn:
‑        zijde,
‑        wol,
‑        grof haar,
‑        fijn haar,
‑        paardenhaar (crin),
‑        katoen,
‑        papier en materialen voor het vervaardigen
van papier,
‑        vlas,
‑        hennep,
‑        jute en andere bastvezels,
‑        sisal en andere textielvezels van het
geslacht Agave,
‑        kokosvezels, abaca, ramee en andere
plantaardige textielvezels,
‑        synthetische filamenten,
‑        kunstmatige filamenten,
‑        filamenten die elektriciteit geleiden,
‑        synthetische stapelvezels van
polypropyleen,
‑        synthetische stapelvezels van polyester,
‑        synthetische stapelvezels van polyamide,
‑        synthetische stapelvezels van
polyacyronitryl,
‑        synthetische stapelvezels van polyimide,
‑        synthetische stapelvezels van
polytetrafluoroethyleen,
‑        synthetische stapelvezels van
poly(fenyleensulfide),
‑        synthetische stapelvezels van poly(vinylchloride),
‑        andere synthetische stapelvezels,
‑        kunstmatige stapelvezels van viscose
‑        andere kunstmatige stapelvezels,
‑        garen van polyurethaan, met soepele
segmenten van polyether, al dan niet omwoeld,
‑        garen van polyurethaan, met soepele segmenten
van polyester, al dan niet omwoeld,
‑        producten van post 5605 (metaalgarens) met
strippen bestaande uit een kern van aluminiumfolie of van kunststoffolie, al
dan niet bedekt met aluminiumpoeder, met een breedte van niet meer dan 5 mm,
welke kern met behulp van een doorzichtig of gekleurd kleefmiddel is bevestigd
tussen twee strippen kunststof,
‑        andere producten van post 5605.
Voorbeeld:
Garen
van post 5205 vervaardigd van katoenvezels van post 5203 en van synthetische
stapelvezels van post 5506 is een gemengd garen. Derhalve mogen niet van
oorsprong zijnde synthetische stapelvezels die niet voldoen aan de
oorsprongsregels (volgens welke een vervaardiging uit chemische materialen of
textielmassa vereist is) worden gebruikt tot 10 gewichtspercent van het garen.
Voorbeeld:
Een
weefsel van wol van post 5112 vervaardigd van garen van wol van post 5107
en van synthetisch garen van stapelvezels van post 5509 is een gemengd weefsel.
Derhalve mogen synthetische garens die niet voldoen aan de oorsprongsregels
(volgens welke een vervaardiging uit chemische stoffen of textielmassa vereist
is) of garens van wol die niet voldoen aan de oorsprongsregels (volgens welke
een vervaardiging uit natuurlijke vezels die niet gekaard of gekamd zijn, noch
op andere wijze met het oog op het spinnen bewerkt zijn, vereist is) of een
combinatie van deze twee soorten garens worden gebruikt tot 10
gewichtspercenten van het weefsel.
Voorbeeld:
Getufte
textielstof van post 5802 vervaardigd van garens van katoen van post 5205 en weefsels
van katoen van post 5210 is alleen dan een gemengd product wanneer het
katoenweefsel zelf een gemengd product is, vervaardigd van onder twee
verschillende posten ingedeelde garens, of wanneer de gebruikte katoengarens
zelf gemengde garens zijn.
Voorbeeld:
Indien
de betrokken getufte textielstof vervaardigd is van garens van katoen van post
5205 en van synthetisch weefsel van post 5407, dan zijn de gebruikte garens
uiteraard twee verschillende basistextielmaterialen en is de getufte
textielstof bijgevolg een gemengd product.
5.3.    Voor producten die garens bevatten "gemaakt
van polyurethaan, met soepele segmenten van polyether, al dan
nietomwoeld", bedraagt de toegestane afwijking voor dit garen ten hoogste
20 %.
5.4.    Voor weefsels die "strippen" bevatten
"bestaande uit een kern van aluminiumfolie of een kern van kunststoffolie,
al dan niet bedekt met aluminiumpoeder, met een breedte van niet meer dan
5 mm, welke kern met behulp van een doorzichtig of gekleurd kleefmiddel is
bevestigd tussen twee strippen kunststof", bedraagt de toegestane
afwijking voor de strippen 30 %.
Aantekening 6:
6.1.    Voor textielproducten die in de lijst van een
voetnoot zijn voorzien die naar deze aantekening verwijst, mogen
textielmaterialen, met uitzondering van voeringen en tussenvoeringen, die niet
voldoen aan de regel in kolom 3 van de lijst voor het betrokken
geconfectioneerde product, worden gebruikt voor zover deze onder een andere
post vallen dan het product en de waarde niet meer bedraagt dan 8 % van de
prijs af fabriek van het product.
6.2.    Onverminderd aantekening 6.3 mogen
materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot en met 63 zijn
ingedeeld vrij worden gebruikt bij de vervaardiging van textielproducten,
ongeacht of zij textiel bevatten.
Voorbeeld:
Wanneer
volgens een regel in de lijst voor een bepaald textielartikel (zoals een
pantalon) garen moet worden gebruikt, dan sluit dit het gebruik van artikelen
van metaal, zoals knopen, niet uit, omdat deze niet zijn ingedeeld in de
hoofdstukken 50 tot en met 63. Om dezelfde reden is het gebruik van
ritssluitingen toegelaten, al bevatten deze normalerwijze ook textiel.
6.3.    Wanneer een percentageregel van toepassing is,
moet met de waarde van materialen die niet onder de hoofdstukken 50 tot en
met 63 zijn ingedeeld, rekening worden gehouden bij de berekening van de
waarde van de gebruikte materialen die niet van oorsprong zijn.
Aantekening 7:
7.1.    Onder "aangewezen behandeling" in de
zin van de posten ex 2707, 2713 tot en met 2715, ex 2901, ex 2902 en ex 3403
wordt verstaan:
a)       vacuum‑distillatie;
b)      herdistillatie volgens een proces van ver
doorgevoerde splitsing;
c)       kraken;
d)      reforming;
e)       extractie met behulp van selectieve
oplosmiddelen;
f)       een bewerking bestaande uit alle navolgende
behandelingen: behandelen met geconcentreerd zwavelzuur, met rokend zwavelzuur
of met zwavelzuuranhydride; neutraliseren met behulp van alkalische stoffen;
ontkleuren en zuiveren met behulp van van nature actieve aarde, van
geactiveerde aarde, van actieve koolstof of van bauxiet;
g)      polymerisatie;
h)      alkyleren;
i)       isomerisatie.
7.2.    Onder "aangewezen behandeling" in de
zin van de posten 2710, 2711 en 2712 wordt verstaan:
a)       vacuum‑distillatie;
b)      herdistillatie volgens een proces van ver
doorgevoerde splitsing;
c)       kraken;
d)      reforming;
e)       extractie met behulp van selectieve
oplosmiddelen;
f)       een bewerking bestaande uit alle navolgende
behandelingen: behandelen met geconcentreerd zwavelzuur, met rokend zwavelzuur
of met zwavelzuuranhydride; neutraliseren met behulp van alkalische stoffen;
ontkleuren en zuiveren met behulp van van nature actieve aarde, van
geactiveerde aarde, van actieve koolstof of van bauxiet;
g)      polymerisatie;
h)      alkyleren;
i)       isomerisatie;
j)       uitsluitend voor de zware oliën van
post ex 2710: ontzwavelen met gebruikmaking van waterstof, waardoor
het zwavelgehalte van de behandelde producten met ten minste 85 % wordt
verlaagd (methode ASTMD1266-59T);
k)      uitsluitend voor producten van post 2710:
ontparaffineren, anders dan door enkel filtreren;
l)       uitsluitend voor de zware oliën van
post ex 2710: behandelen met waterstof, uitgezonderd ontzwavelen,
waarbij de waterstof actief deelneemt aan een scheikundige reactie die, met
behulp van een katalysator, onder een druk van meer dan 20 bar en bij een
temperatuur van meer dan 250°C wordt teweeggebracht. De eindbehandeling met
waterstof van smeeroliën van post ex 2710, die in het bijzonder ten
doel heeft de kleur of de stabiliteit te verbeteren (bv.
"hydrofinishing" of ontkleuren), wordt daarentegen niet aangemerkt
als een aangewezen behandeling;
m)     uitsluitend voor stookolie van
post ex 2710: atmosferische distillatie, mits deze producten,
distillatieverliezen inbegrepen, voor minder dan 30 % van het volume ervan
overdistilleren bij 300°C, een en ander bepaald volgens de methode
ASTMD 86;
n)      uitsluitend voor andere zware oliën dan gasolie
of stookolie van post ex 2710: behandelen met gebruikmaking van
hoogfrequente glimontlading;
o)      uitsluitend voor ruwe producten van
post ex 2712 (andere dan vaseline, ozokeriet, montaanwas, turfwas en
paraffine bevattende minder dan 0,75 % olie): olieafscheiding door
gefractioneerde kristallisatie.
7.3.    Voor de posten ex 2707, 2713 tot en met 2715, ex
2901, ex 2902 en ex 3403 wordt geen oorsprong verkregen door eenvoudige
behandelingen zoals reinigen, decanteren, ontzouten, afsplitsen van water,
filtreren, kleuren, merken, het verkrijgen van een bepaald zwavelgehalte door
het mengen van producten met een uiteenlopend zwavelgehalte, alle combinaties
van die behandelingen of soortgelijke behandelingen.
________________
BIJLAGE II BIJ PROTOCOL II
Lijst van oorsprongverlenende be- of verwerkingen
Het is mogelijk dat niet alle in de lijst genoemde producten onder deze
overeenkomst vallen. De lijst dient daarom samen met de andere delen van deze
overeenkomst te worden gelezen.
 GS-post || Omschrijving van het product || Oorsprongverlenende be- of verwerking 
 1)  2) || 3)                      of                     4) 
 Hoofdstuk 1 || Levende dieren || Alle dieren van hoofdstuk 1 moeten volledig verkregen zijn ||   
 Hoofdstuk 2 || Vlees en eetbare slachtafvallen || Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van de hoofdstukken 1 en 2 volledig verkregen zijn ||   
 Hoofdstuk 3 || Vis, schaaldieren, weekdieren en andere ongewervelde waterdieren || Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 3 volledig verkregen zijn ||   
 ex Hoofdstuk 4 || Melk en zuivelproducten; vogeleieren; natuurhoning; eetbare producten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen; met uitzondering van: || Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 4 volledig zijn verkregen ||   
 0403 || Karnemelk, gestremde melk en room, yoghurt, kefir en andere gegiste of aangezuurde melk en room, ook indien ingedikt, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, gearomatiseerd of met toegevoegde vruchten of cacao || Vervaardiging waarbij: ‑    alle gebruikte materialen van hoofdstuk 4 volledig verkregen zijn, ‑    alle gebruikte vruchtensappen van post 2009 (met uitzondering van ananassap en van sap van lemmetjes, pompelmoezen en pomelo's) van oorsprong zijn; en ‑    de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex Hoofdstuk 5 || Andere producten van dierlijke oorsprong, elders genoemd noch elders onder begrepen; met uitzondering van: || Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 5 volledig zijn verkregen ||   
 ex 0502 || Bereid haar van varkens of van wilde zwijnen || Reinigen, ontsmetten, sorteren en rechtstrijken van haar. ||   
 Hoofdstuk 6 || Levende planten en producten van de bloementeelt producten van de bloementeelt; producten van de bloementeelt || Vervaardiging waarbij: ‑    alle gebruikte materialen van hoofdstuk 6 volledig verkregen zijn, en ‑    de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 Hoofdstuk 7 || Groenten, planten, wortels en knollen, voor voedingsdoeleinden || Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 7 volledig zijn verkregen ||   
 Hoofdstuk 8 || Fruit; schillen van citrusvruchten en van meloenen || Vervaardiging waarbij: ‑    alle gebruikte fruit volledig verkregen is, en ‑    de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex Hoofdstuk 9 || Koffie, thee, maté en specerijen; met uitzondering van: || Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 9 volledig zijn verkregen ||   
 0901 || Koffie, cafeïnevrije koffie daaronder begrepen, ook indien gebrand; bolsters en schillen, van koffie; koffiesurrogaten die koffie bevatten, ongeacht de mengverhouding || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post ||   
 0902 || Thee, ook indien gearomatiseerd || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post ||   
 ex 0910 || Mengsels van specerijen || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post ||   
 Hoofdstuk 10 || Granen || Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 10 volledig zijn verkregen ||   
 ex Hoofdstuk 11 || Producten van de meelindustrie; mout; zetmeel; inuline; tarwegluten; met uitzondering van: || Vervaardiging waarbij alle gebruikte granen, groenten, knollen en wortels van post 0714 of vruchten volledig verkregen zijn ||   
 ex 1106 || Meel, gries en poeder van gedroogde zaden van peulgroenten vanj post 0713 || Drogen en malen van peulgroenten van post 0708 ||   
 Hoofdstuk 12 || Oliehoudende zaden en vruchten; allerlei zaden, zaaigoed en vruchten; planten voor industrieel en voor geneeskundig gebruik; stro en voeder || Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 12 volledig zijn verkregen ||   
 1301 || Gomlak (schellak); gommen, harsen, gomharsen en oleoharsen (bijvoorbeeld balsems), van natuurlijke oorsprong || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van post 1301 niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 1302 || Plantensappen en plantenextracten; pectinestoffen, pectinaten en pectaten; agar-agar en andere uit plantaardige producten verkregen plantenslijmen en bindmiddelen, ook indien gewijzigd: ||   ||   
 ‑    Plantenslijmen en bindmiddelen, gewijzigd, verkregen uit plantaardige producten || Vervaardiging uit ongewijzigde plantenslijmen en bindmiddelen 
 ‑    Andere || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product 
 Hoofdstuk 14 || Plantaardige grondstoffen; plantaardige producten, elders genoemd noch elders onder begrepen || Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 14 volledig zijn verkregen ||   
 ex Hoofdstuk 15 || Vetten en oliën (dierlijke en plantaardige) en dissociatieproducten daarvan; bewerkt spijsvet; was van dierlijke of van plantaardige oorsprong; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 1501 || Varkensvet (reuzel daaronder begrepen) en vet van gevogelte, ander dan dat van post 0209 of 1503: ||   ||   
 ‑    Beendervet of afvalvet || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van post 0203, 0206 of 0207 of van beenderen van post 0506 
 ‑    Andere || Vervaardiging uit vlees of eetbare slachtafvallen van varkens van post 0203 of 0206 of uit vlees of eetbare slachtafvallen van pluimvee van post 0207 
 1502 || Rund-, schapen- of geitenvet, ander dan dat van post 1503 ||   ||   
 ‑    Beendervet of afvalvet || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van materialen van post 0201, 0202, 0204 of 0206 of van beenderen van post 0506 
 ‑    Andere || Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 2 volledig zijn verkregen 
 1504 || Vetten en oliën, van vis of van zeezoogdieren, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd: ||   ||   
 ‑    Vaste fracties || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met inbegrip van andere materialen van post 1504 
 ‑    Andere || Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van de hoofdstukken 2 en 3 volledig verkregen zijn 
 ex 1505 || Geraffineerde lanoline || Vervaardiging uit ruw wolvet van post 1505 ||   
 1506 || Andere dierlijke vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, ook indien geraffineerd, doch niet chemisch gewijzigd: ||   ||   
 ‑    Vaste fracties || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met inbegrip van andere materialen van post 1506 
 ‑    Andere || Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 2 volledig zijn verkregen 
 1507 tot en met 1515 || Plantaardige vette oliën en fracties daarvan: ||   ||   
 ‑    Sojaolie, grondnotenolie, palmolie, kokosolie (kopraolie), palmpittenolie, babassunotenolie, tungolie, oiticicaolie, myricawas, japanwas, fracties van jojobaolie en oliën voor ander technisch of industrieel gebruik dan voor de vervaardiging van producten voor menselijke consumptie || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product 
 ‑    Vaste fracties, met uitzondering van die van jojobaolie || Vervaardiging uit andere materialen van de posten 1507 tot en met 1515 
 ‑    Andere || Vervaardiging waarbij alle gebruikte plantaardige materialen volledig verkregen zijn. 
 1516 || Dierlijke en plantaardige vetten en oliën, alsmede fracties daarvan, geheel of gedeeltelijk gehydrogeneerd, veresterd, opnieuw veresterd of geëlaïdiniseerd, ook indien geraffineerd, doch niet verder bereid || Vervaardiging waarbij: ‑    alle gebruikte materialen van hoofdstuk 2 volledig verkregen zijn, en ‑    alle gebruikte plantaardige materialen volledig verkregen zijn. Wel mogen materialen van de posten 1507, 1508, 1511 en 1513 worden gebruikt ||   
 1517 || Margarine; mengsels en bereidingen, voor menselijke consumptie, van dierlijke of plantaardige vetten of oliën of van fracties van verschillende vetten en oliën van dit hoofdstuk, andere dan de vetten of oliën of fracties daarvan, van post 1516 || Vervaardiging waarbij: ‑    alle gebruikte materialen van hoofdstukken 2 en 4 volledig zijn verkregen, en ‑    alle gebruikte plantaardige materialen volledig verkregen zijn. Wel mogen materialen van de posten 1507, 1508, 1511 en 1513 worden gebruikt ||   
 Hoofdstuk 16 || Bereidingen van vlees, van vis, van schaaldieren, van weekdieren of van andere ongewervelde waterdieren || Vervaardiging: ‑    uit dieren bedoeld bij hoofdstuk 1; en/of ‑    waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 3 volledig zijn verkregen ||   
 ex Hoofdstuk 17 || Suiker en suikerwerk; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 ex 1701 || Rietsuiker en beetwortelsuiker, alsmede chemisch zuivere sacharose, in vaste vorm, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 1702 || Andere suiker, chemisch zuivere lactose, maltose, glucose en fructose (levulose) daaronder begrepen, in vaste vorm; suikerstroop, niet gearomatiseerd en zonder toegevoegde kleurstoffen; kunsthonig, ook indien met natuurhonig vermengd; karamel: ||   ||   
 ‑    Chemisch zuivere maltose en chemisch zuivere fructose || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met inbegrip van andere materialen van post 1702 
 ‑    Andere suiker in vaste vorm, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
 ‑    Andere || Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van oorsprong zijn. 
 ex 1703 || Melasse verkregen bij de extractie of de raffinage van suiker, gearomatiseerd of met toegevoegde kleurstoffen || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 1704 || Suikerwerk zonder cacao (witte chocolade daaronder begrepen) || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 Hoofdstuk 18 || Cacao en bereidingen daarvan || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 1901 || Moutextract; bereidingen voor menselijke consumptie van meel, gries, griesmeel, zetmeel of moutextract, geen of minder dan 40 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereidingen voor menselijke consumptie van producten van de posten 0401 tot en met 0404, geen of minder dan 5 gewichtspercenten cacao bevattend, berekend op een geheel ontvette basis, elders genoemd noch elders onder begrepen: ||   ||   
 ‑    Moutextract || Vervaardiging uit granen van hoofdstuk 10 
 ‑    Andere || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
 1902 || Deegwaren, ook indien gekookt of gevuld (met vlees of andere zelfstandigheden) dan wel op andere wijze bereid, zoals spaghetti, macaroni, noedels, lasagne, gnocchi, ravioli en cannelloni; koeskoes, ook indien bereid: ||   ||   
 ‑    Met ten hoogste 20 gewichtspercenten vlees, eetbare slachtafvallen, vis, schaal- of weekdieren || Vervaardiging waarbij alle gebruikte granen en graanderivaten (met uitzondering van harde tarwe en derivaten daarvan) volledig verkregen zijn. 
 ‑    Met meer dan 20 gewichtspercenten vlees, eetbare slachtafvallen, vis, schaal- of weekdieren || Vervaardiging waarbij: ‑    alle gebruikte granen en graanderivaten (met uitzondering van harde tarwe en derivaten daarvan) volledig verkregen zijn; en ‑    alle gebruikte materialen van hoofdstukken 2 en 3 volledig zijn verkregen 
 1903 || Tapioca en soortgelijke producten bereid uit zetmeel, in de vorm van vlokken, korrels, parels en dergelijke || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van aardappelzetmeel van post 1108 ||   
 1904 || Graanpreparaten verkregen door poffen of door roosteren (bijvoorbeeld cornflakes); granen (andere dan maïs) in de vorm van korrels of in de vorm van vlokken of van andere bewerkte korrels (met uitzondering van meel, gries en griesmeel), voorgekookt of op andere wijze bereid, elders genoemd noch elders onder begrepen || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van post 1806, ‑    waarbij alle gebruikte granen en meel (met uitzondering van harde tarwe en maïs van de soort Zea indurata, alsmede derivaten daarvan) volledig verkregen zijn, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 1905 || Brood, gebak, biscuits en andere bakkerswaren, ook indien deze producten cacao bevatten; ouwel in bladen, hosties, ouwels voor geneesmiddelen, plakouwels en dergelijke producten van meel of van zetmeel || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van materialen van hoofdstuk 11 ||   
 ex Hoofdstuk 20 || Bereidingen van groenten, van vruchten en van andere plantendelen; met uitzondering van: || Vervaardiging waarbij alle gebruikte groenten en vruchten volledig verkregen zijn ||   
 ex 2001 || Broodwortelen, bataten (zoete aardappelen) en dergelijke eetbare plantendelen met een zetmeelgehalte van 5 of meer gewichtspercenten, bereid of verduurzaamd in azijn of azijnzuur || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 ex 2004 en ex 2005 || Aardappelen in de vorm van meel, gries, griesmeel of vlokken, op andere wijze bereid of verduurzaamd dan in azijn of azijnzuur || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 2006 || Groenten, vruchten, vruchtenschillen en andere plantendelen, gekonfijt met suiker (uitgedropen, geglaceerd of uitgekristalliseerd) || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 2007 || Jam, vruchtengelei, marmelade, vruchtenmoes en vruchtenpasta, door koken of stoven verkregen, met of zonder toegevoegde suiker of andere zoetstoffen || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex 2008 || ‑    Noten, zonder toegevoegde suiker of alcohol || Vervaardiging waarbij de waarde van de gebruikte van oorsprong zijnde noten en oliehoudende zaden van de posten 0801, 0802 en 1202 tot en met 1207, hoger is dan 60 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ‑    Pindakaas; mengsels op basis van granen; palmharten; maïs || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product 
 ‑    Andere, met uitzondering van vruchten op andere wijze gekookt dan in water of stoom, zonder toegevoegde suiker, bevroren || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
 2009 || Ongegiste vruchtensappen (druivenmost daaronder begrepen) en ongegiste groentesappen, zonder toegevoegde alcohol, ook indien met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex Hoofdstuk 21 || Diverse producten voor menselijke consumptie; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 2101 || Extracten, essences en concentraten, van koffie, van thee of van maté en preparaten op basis van deze producten of op basis van koffie, van thee of van maté; gebrande cichorei en andere gebrande koffiesurrogaten, alsmede extracten, essences en concentraten daarvan || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de gebruikte cichorei volledig verkregen is ||   
 2103 || sausen en preparaten voor sausen; samengestelde kruiderijen en dergelijke producten; mosterdmeel en bereide mosterd: ||   ||   
 ‑    Sausen en preparaten voor sausen; samengestelde kruiderijen en dergelijke producten || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product. Wel mogen mosterdmeel en bereide mosterd worden gebruikt. 
 ‑    Mosterdmeel en bereide mosterd || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post 
 ex 2104 || Preparaten voor soep of voor bouillon; bereide soep en bouillon || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van bereide of verduurzaamde groenten van de posten 2002 tot en met 2005 ||   
 2106 || Producten voor menselijke consumptie, elders genoemd noch elders onder begrepen || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex Hoofdstuk 22 || Dranken, alcoholhoudende vloeistoffen en azijn; met uitzondering van: || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij alle gebruikte druiven en alle van druiven afkomstige materialen volledig verkregen zijn ||   
 2202 || Water, mineraalwater en spuitwater daaronder begrepen, met toegevoegde suiker of andere zoetstoffen, dan wel gearomatiseerd, alsmede andere alcoholvrije dranken, andere dan de vruchten- en groentesappen van post 2009 || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 17 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    waarbij alle gebruikte vruchtensappen (met uitzondering van ananassap en van sap van lemmetjes, pompelmoezen en pomelo's) van oorsprong zijn ||   
 2207 || Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolume­gehalte van 80 % vol of meer; ethylalcohol en gedistilleerde dranken, gedenatureerd, ongeacht het gehalte || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van post 2207 of 2208; en ‑    waarbij alle druiven en alle van druiven afkomstige materialen volledig verkregen zijn, of waarbij, indien alle andere gebruikte materialen al van oorsprong zijn, arak kan worden gebruikt tot ten hoogste 5 % vol. ||   
 2208 || Ethylalcohol, niet gedenatureerd, met een alcoholvolumegehalte van minder dan 80 % vol; gedistilleerde dranken, likeuren en andere dranken die gedistilleerde alcohol bevatten || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van post 2207 of 2208; en ‑    waarbij alle druiven en alle van druiven afkomstige materialen volledig verkregen zijn, of waarbij, indien alle andere gebruikte materialen al van oorsprong zijn, arak kan worden gebruikt tot ten hoogste 5 % vol. ||   
 ex Hoofdstuk 23 || Resten en afval van de voedselindustrie; bereid voedsel voor dieren; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 ex 2301 || Walvismeel; meel, poeder en pellets, van vis, van schaaldieren, van weekdieren of van andere ongewervelde waterdieren, ongeschikt voor menselijke consumptie || Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van de hoofdstukken 2 en 3 volledig verkregen zijn ||   
 ex 2303 || Afvallen van maiszetmeelfabrieken (met uitzondering van ingedikt zwelwater), met een gehalte aan proteïnen, berekend op de droge stof, van meer dan 40 gewichtspercenten || Vervaardiging waarbij de gebruikte maïs volledig verkregen is ||   
 ex 2306 || Perskoeken van olijven en andere bij de winning van olijfolie verkregen vaste afvallen, met een gehalte aan olijfolie van meer dan 3 % || Vervaardiging waarbij alle gebruikte olijven volledig verkregen zijn ||   
 2309 || Bereidingen van de soort gebruikt voor het voederen van dieren || Vervaardiging waarbij: ‑    alle gebruikte granen, suiker en melasse, vlees en melk van oorsprong zijn; en ‑    alle gebruikte materialen van hoofdstuk 3 volledig zijn verkregen ||   
 ex Hoofdstuk 24 || Tabak en tot verbruik bereide tabakssurrogaten; met uitzondering van: || Vervaardiging waarbij alle gebruikte materialen van hoofdstuk 24 volledig zijn verkregen ||   
 2402 || Sigaren, cigarillo’s en sigaretten, van tabak of van tabaks­surrogaten || Vervaardiging waarbij ten minste 70 gewichtspercenten van de ruwe of niet tot verbruik bereide tabak of afvallen van tabak van post 2401 van oorsprong zijn ||   
 ex 2403 || Rooktabak || Vervaardiging waarbij ten minste 70 gewichtspercenten van de ruwe of niet tot verbruik bereide tabak of afvallen van tabak van post 2401 van oorsprong zijn ||   
 ex Hoofdstuk 25 || Zout; zwavel; aarde en steen; gips, kalk en cement; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 ex 2504 || Natuurlijk kristallijn grafiet, met koolstof verrijkt, gezuiverd en gemalen || Verrijken van het koolstofgehalte, zuiveren en malen van ruw kristallijn grafiet ||   
 ex 2515 || Marmer in blokken of platen van vierkante of rechthoekige vorm, verkregen door zagen, door splijten of op dergelijke wijze, met een dikte van niet meer dan 25 cm || Zagen, splijten of dergelijke van marmer (ook indien al gezaagd) met een dikte van meer dan 25 cm. ||   
 ex 2516 || Graniet, porfier, basalt, zandsteen en andere natuursteen voor de steenhouwerij of voor het bouwbedrijf, in blokken of platen van vierkante of rechthoekige vorm, verkregen door zagen, splijten of op dergelijke wijze, met een dikte van niet meer dan 25 cm || Zagen, splijten of dergelijke van natuursteen (ook indien al gezaagd) met een dikte van meer dan 25 cm. ||   
 ex 2518 || Dolomiet, gebrand || Branden van niet-gebrand dolomiet. ||   
 ex 2519 || Natuurlijk magnesiumcarbonaat (magnesiet) , fijngemaakt, in hermetisch gesloten recipiënten, en magnesiumoxyde, ook indien zuiver, met uitzondering van gesmolten magnesia of doodgebrande magnesia (gesinterd) || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product. Wel mag natuurlijk magnesiumcarbonaat (magnesiet) worden gebruikt. ||   
 ex 2520 || Tandtechnisch gips || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex 2524 || Asbestvezels || Vervaardiging uit asbestconcentraat ||   
 ex 2525 || Micapoeder || Malen van mica of van afval van mica ||   
 ex 2530 || Verfaarden, gebrand of fijngemaakt || Branden of malen van verfaarden ||   
 Hoofdstuk 26 || Ertsen, slakken en assen || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 ex Hoofdstuk 27 || Minerale brandstoffen, aardolie en distillatieproducten daarvan; bitumineuze stoffen; minerale was; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 ex 2707 || Olie waarin het gewicht van de aromatische bestanddelen dat van de niet-aromatische bestanddelen overtreft, zijnde soortgelijke olie als minerale olie verkregen bij het distilleren van hogetemperatuur­steenkoolteer, die voor meer dan 65 % van hun volume overdistilleren bij een temperatuur van 250 °C of lager (mengsels van benzine en benzol daaronder begrepen), bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof of als andere brandstof || Raffinage en/of een of meer aangewezen behandelingen ([1]) of Andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen zijn ingedeeld onder een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex 2709 || Ruwe olie uit bitumineuze mineralen || Droge distillatie van bitumineuze mineralen. ||   
 2710 || Aardolie en olie uit bitumineuze mineralen, andere dan ruwe; preparaten die 70 of meer gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten en waarvan het karakter door deze olie wordt bepaald; afvalolie || Raffinage en/of een of meer aangewezen behandelingen ([2]) of Andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen zijn ingedeeld onder een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 2711 || Aardgas en andere gasvormige koolwaterstoffen || Raffinage en/of een of meer aangewezen behandelingen ([3]) of Andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen zijn ingedeeld onder een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 2712 || Vaseline; paraffine, microkristallijne was uit aardolie, "slack wax", ozokeriet, montaanwas, turfwas, andere minerale was en soortgelijke door synthese of op andere wijze verkregen producten, ook indien gekleurd || Raffinage en/of een of meer aangewezen behandelingen ([4]) of Andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen zijn ingedeeld onder een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 2713 || Petroleumcokes, petroleumbitumen en andere residuen van aardolie of van olie uit bitumineuze materialen || Raffinage en/of een of meer aangewezen behandelingen ([5]) of Andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen zijn ingedeeld onder een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 2714 || Natuurlijk bitumen en natuurlijk asfalt; bitumineuze leisteen en bitumineus zand; asfaltiet en asfaltsteen || Raffinage en/of een of meer aangewezen behandelingen ([6]) of Andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen zijn ingedeeld onder een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 2715 || Bitumineuze mengsels van natuurlijk asfalt, van natuurlijk bitumen, van petroleumbitumen, van minerale teer of van minerale teerpek (bijvoorbeeld bitumineuze mastiek, vloeibitumen of koudasfalt ("cut-back")) || Raffinage en/of een of meer aangewezen behandelingen ([7]) of Andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen zijn ingedeeld onder een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex Hoofdstuk 28 || Anorganische chemische producten; anorganische of organische verbindingen van edele metalen, van radioactieve elementen, van zeldzame aardmetalen en van isotopen; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex 2805 || "Mischmetall" || Vervaardiging door elektrolytische of thermische behandeling waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex 2811 || Zwaveltrioxide || Vervaardiging uit zwaveldioxide. || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex 2833 || Aluminiumsulfaat || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex 2840 || Natriumperboraat || Vervaardiging uit dinatriumtetraboraat­pentahydraat. || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex 2852 || Kwikverbindingen van inwendige ethers, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van alle gebruikte materialen van post 2909 mag evenwel niet hoger zijn dan 20 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
 Kwikverbindingen van nucleïnezuren en zouten daarvan, al dan niet chemisch welbepaald; andere heterocyclische verbindingen || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van alle gebruikte materialen van de posten 2852, 2932, 2933 en 2934 mag evenwel niet hoger zijn dan 20 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex Hoofdstuk 29 || Organische chemische producten; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex 2901 || Acyclische koolwaterstoffen bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof of als andere brandstof || Raffinage en/of een of meer aangewezen behandelingen ([8]) of Andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen zijn ingedeeld onder een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex 2902 || Cycloalkanen en cycloalkenen (andere dan azulenen), benzeen, tolueen, xylenen, bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof of als andere brandstof || Raffinage en/of een of meer aangewezen behandelingen ([9]) of Andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen zijn ingedeeld onder een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex 2905 || Metaalalcoholaten van alcoholen van deze post en van ethanol || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met inbegrip van andere materialen van post 2905. Metaalalcoholaten van deze post mogen evenwel slechts worden gebruikt tot een totale waarde van ten hoogste 20 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
 2915 || Verzadigde eenwaardige acyclische carbonzuren, daarvan afgeleide anhydriden, halogeniden, peroxiden en peroxyzuren, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van alle gebruikte materialen van de posten 2915 en 2916 mag evenwel niet hoger zijn dan 20 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex 2932 || ‑    Inwendige ethers, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van alle gebruikte materialen van post 2909 mag evenwel niet hoger zijn dan 20 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
 ‑    Cyclische acetalen en inwendige hemiacetalen, alsmede halogeen-, sulfo-, nitro- en nitrosoderivaten daarvan || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
 2933 || Heterocyclische verbindingen met uitsluitend een of meer stikstofatomen als heteroatoom || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van alle gebruikte materialen van de posten 2932 en 2933 mag evenwel niet hoger zijn dan 20 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
 2934 || Nucleïnezuren en zouten daarvan, al dan niet chemisch welbepaald; andere heterocyclische verbindingen || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post. De waarde van alle gebruikte materialen van de posten 2932, 2933 en 2934 mag evenwel niet hoger zijn dan 20 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex 2939 || Concentraten van papaverbolkaf, met een gehalte aan alkaloïden van 50 gewichtspercenten of meer || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex Hoofdstuk 30 || Farmaceutische producten; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 3002 || Menselijk bloed; dierlijk bloed bereid voor therapeutisch of profylactisch gebruik of voor het stellen van diagnosen; sera van geïmmuniseerde dieren of personen, alsmede andere bloedfracties en gewijzigde immunologische producten, al dan niet verkregen door middel van biotechnologische processen; vaccins, toxinen, culturen van micro-organismen (andere dan gist) en dergelijke producten: ||   ||   
   || ‑    Producten bestaande uit twee of meer bestanddelen die voor therapeutisch of profylactisch gebruik zijn vermengd of onvermengde producten voor dergelijk gebruik, aangeboden in afgemeten hoeveelheden of in vormen of verpakkingen voor de verkoop in het klein || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met inbegrip van andere materialen van post 3002. Materialen van dezelfde omschrijving als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product ||   
   || ‑    Andere ||   ||   
   || ‑‑  Menselijk bloed || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met inbegrip van andere materialen van post 3002. Materialen van dezelfde omschrijving als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product ||   
   || ‑‑  Dierlijk bloed, bereid voor therapeutisch of profylactisch gebruik || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met inbegrip van andere materialen van post 3002. Materialen van dezelfde omschrijving als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product ||   
   || ‑‑  Bloedfracties, andere dan sera van geïmmuniseerde dieren of personen, hemoglobine, bloedglobuline en serumglobuline || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met inbegrip van andere materialen van post 3002. Materialen van dezelfde omschrijving als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product ||   
   || ‑‑  Hemoglobine, bloedglobuline en serumglobuline || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met inbegrip van andere materialen van post 3002. Materialen van dezelfde omschrijving als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product ||   
   || ‑‑  Andere || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met inbegrip van andere materialen van post 3002. Materialen van dezelfde omschrijving als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 3003 en 3004 || Geneesmiddelen (andere dan producten van de posten 3002, 3005 en 3006): ||   ||   
   || ‑    Verkregen uit amikacine van post 2941 || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product. Materialen van de de posten 3003 en 3004 mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product ||   
   || ‑    Andere || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product. Materialen van de posten 3003 en 3004 mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex 3006 || ‑    Farmaceutische afvallen, zoals gespecificeerd in aantekening 4 k) op dit hoofdstuk || Voor de bepaling van de oorsprong van het product wordt de oorspronkelijke indeling in aanmerking genomen ||   
   || ‑    Steriele barrièremiddelen tegen het verkleven, ook indien zij door het lichaam kunnen worden geabsorbeerd: ||   ||   
   || ‑    van kunststof || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet hoger is dan 20 % van de prijs af fabriek van het product (5) || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product 
   || ‑    van textielstoffen || Vervaardiging uit (7): –   natuurlijke vezels –   synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt met het oog op het spinnen, of –   chemische materialen of textielmassa ||   
   || ‑    Hulpmiddelen die herkenbaar zijn voor gebruik in de stomazorg || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex Hoofdstuk 31 || Meststoffen; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex 3105 || Minerale of chemische meststoffen die twee of drie van de vruchtbaarmakende elementen stikstof, fosfor en kalium bevatten; andere meststoffen; producten van dit hoofdstuk, in tabletten of in dergelijke vormen, dan wel in verpakkingen met een brutogewicht van niet meer dan 10 kg, met uitzondering van: ‑    natriumnitraat ‑    calciumcyaanamide (kalkstikstof) ‑    kaliumsulfaat ‑    kaliummagnesiumsulfaat || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex Hoofdstuk 32 || Looi- en verfextracten; looizuur (tannine) en derivaten daarvan; pigmenten en andere kleur- en verfstoffen; verf en vernis; mastiek; inkt; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex 3201 || Tannine (looizuur), alsmede zouten, ethers, esters en andere derivaten daarvan || Vervaardiging uit looiextracten van plantaardige oorsprong. || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
 3205 || Verflakken; preparaten bedoeld bij aantekening 3 op dit hoofdstuk, op basis van verflakken ([10]) || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van de posten 3203, 3204 en 3205. Andere materialen van post‑3205 mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex Hoofdstuk 33 || Etherische oliën en harsaroma's; parfumerieën, toiletartikelen en cosmetische producten; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
 3301 || Etherische oliën (ook indien daaruit de terpenen zijn afgesplitst), vast of vloeibaar; harsaroma's; door extractie verkregen oleoharsen; geconcentreerde oplossingen van etherische oliën in vet, in vette oliën, in was of in dergelijke stoffen, verkregen door enfleurage of door maceratie; terpeenhoudende bijproducten, afgesplitst uit etherische oliën; gedistilleerd aromatisch water en waterige oplossingen van etherische oliën || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met inbegrip van materialen van deze post die tot een andere groep ([11]) behoren. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex Hoofdstuk 34 || Zeep, organische tensioactieve producten; wasmiddelen, smeermiddelen, kunstwas, bereide was, poets- en onderhoudsmiddelen, kaarsen en dergelijke artikelen, modelleerpasta’s, tandtechnische waspreparaten en tandtechnische preparaten op basis van gebrand gips; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex 3403 || Smeermiddelen bevattende minder dan 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen || Raffinage en/of een of meer aangewezen behandelingen ([12]) of Andere behandelingen waarbij alle gebruikte materialen zijn ingedeeld onder een andere post dan het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 3404 || Kunstwas en bereide was: ||   ||   
   || ‑    Op basis van paraffine, van was uit aardolie of uit bitumineuze mineralen, uit "slack wax" of uit "scale wax" || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
   || ‑    Andere || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van: ‑    gehydrogeneerde olie met het karakter van was, van post 1516 || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
   ||   || ‑    vetzuren, niet chemisch welbepaald, of industriële vetalcoholen met het karakter van was, van post 3823, en ||   
   ||   || ‑    materialen van post 3404 ||   
   ||   || Deze materialen mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex Hoofdstuk 35 || Eiwitstoffen; gewijzigd zetmeel; lijm; enzymen; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
 3505 || Dextrine en ander gewijzigd zetmeel (bijvoorbeeld voorgegelatineerd of veresterd zetmeel); lijm op basis van zetmeel, van dextrine of van ander gewijzigd zetmeel: ||   ||   
   || ‑    Door ethervorming of door verestering gewijzigd zetmeel || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met inbegrip van andere materialen van post 3505 || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
   || ‑    Andere || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van post 1108 || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex 3507 || Bereidingen van enzymen, elders genoemd noch elders onder begrepen || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 Hoofdstuk 36 || Kruit en springstoffen; pyrotechnische artikelen; lucifers; vonkende legeringen; ontvlambare stoffen || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex Hoofdstuk 37 || Producten voor fotografie en cinematografie; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
 3701 || Fotografische platen en vlakfilm, lichtgevoelig, onbelicht, van andere stoffen dan papier, karton of textiel; vlakfilm voor directklaarfotografie, lichtgevoelig, onbelicht, ook indien in cassette: ||   ||   
   || ‑    Film voor directklaarkleurenfotografie, in cassette || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van de posten 3701 en 3702. Andere materialen van post 3702 mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van 30 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
   || ‑    Andere || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van de posten 3701 en 3702. Materialen van de posten 3701 en 3702 mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
 3702 || Fotografische film, lichtgevoelig, onbelicht, op rollen, van andere stoffen dan papier, karton of textiel; film voor directklaarfotografie, op rollen, lichtgevoelig, onbelicht || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van de posten 3701 en 3702 || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
 3704 || Fotografische platen, film, papier, karton en textiel, belicht doch niet ontwikkeld || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van de posten 3701 tot en met 3704 || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex Hoofdstuk 38 || Diverse producten van de chemische industrie; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex 3801 || ‑    Colloïdaal grafiet, gedispergeerd in olie; semicolloïdaal grafiet; koolstofpasta’s voor elektroden || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
   || ‑    Grafiet in de vorm van pasta's, bestaande uit een mengsel van meer dan 30 gewichtspercenten grafiet en minerale olie || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van post 3403 niet hoger is dan 20 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex 3803 || Geraffineerde tallolie || Raffineren van ruwe tallolie || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex 3805 || Sulfaatterpentijnolie, gezuiverd || Zuivering door middel van distillatie of raffinage van ruwe sulfaatterpentijnolie || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex 3806 || Gomesters || Vervaardiging uit harszuren || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex 3807 || Houtteerpek || Distillatie van houtteer || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
 3808 || Insectendodende middelen, rattenbestrijdings­middelen, schimmelwerende middelen, onkruidbestrijdings­middelen, middelen om het kiemen tegen te gaan, middelen om de plantengroei te regelen, desinfecteermiddelen en dergelijke producten, opgemaakt in vormen of verpakkingen voor de verkoop in het klein, dan wel voorkomend als bereidingen of in de vorm van artikelen zoals zwavelbanden, zwavellonten, zwavelkaarsen en vliegenvangers || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 3809 || Appreteermiddelen, middelen voor het versnellen van het verfproces of van het fixeren van kleurstoffen, alsmede andere producten en preparaten (bijvoorbeeld preparaten voor het beitsen), van de soort gebruikt in de textielindustrie, in de papierindustrie, in de lederindustrie of in dergelijke industrieën, elders genoemd noch elders onder begrepen || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 3810 || Preparaten voor het beitsen van metalen; vloeimiddelen en andere hulpmiddelen voor het solderen en het lassen van metalen; soldeer- en laspoeder en soldeer- en laspasta’s, samengesteld uit metaal en andere stoffen; preparaten van de soort gebruikt voor het bekleden of het vullen van elektroden en van soldeer- en lasstaafjes || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 3811 || Dopes (antiklopmiddelen, oxidatievertragers, peptisatiemiddelen, middelen ter verbetering van de viscositeit, corrosievertragers en dergelijke preparaten), voor minerale olie (benzine daaronder begrepen) of voor andere vloeistoffen die voor dezelfde doeleinden worden gebruikt als minerale olie: ||   ||   
   || ‑    Bereide additieven voor smeerolie, bevattende aardolie of olie uit bitumineuze mineralen || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van post 3811 niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
   || ‑    Andere || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 3812 || Bereide rubbervulkanisatie­versnellers; weekmakers van gemengde samenstelling voor rubber of voor kunststof, elders genoemd noch elders onder begrepen; bereide antioxidanten en andere stabilisatiemiddelen van gemengde samenstelling, voor rubber of voor kunststof || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 3813 || Preparaten en ladingen, voor brandblusapparaten; brandblusbommen || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 3814 || Organische oplosmiddelen en verdunners, van gemengde samenstelling, elders genoemd noch elders onder begrepen; preparaten voor het verwijderen van verf en vernis || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 3818 || Chemische elementen, gedoopt met het oog op hun gebruik voor elektronische doeleinden, in de vorm van schijven, plaatjes of dergelijke vormen; chemische verbindingen, gedoopt met het oog op hun gebruik voor elektronische doeleinden || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 3819 || Remvloeistoffen en andere vloeibare preparaten voor hydraulische krachtoverbrenging, die geen of minder dan 70 gewichtspercenten aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 3820 || Antivriespreparaten en vloeibare ontdooiingspreparaten || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 Ex 3821 || Bereide voedingsbodems voor het cultiveren of in stand houden van micro-organismen (met inbegrip van virussen en dergelijke organismen) of van planten-, menselijke of dierlijke cellen   || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 3822 || Reageermiddelen voor diagnose of voor laboratoriumgebruik, op een drager, alsmede bereide reageermiddelen voor diagnose of voor laboratoriumgebruik, al dan niet op een drager, andere dan die van post 3002 of 3006; gecertificeerde referentiematerialen || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 3823 || Industriële eenwaardige vetzuren; bij raffinage verkregen acid-oils; industriële vetalcoholen: ||   ||   
   || ‑    Industriële eenwaardige vetzuren; bij raffinage verkregen acid-oils || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
   || ‑    Industriële vetalcoholen || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met inbegrip van andere materialen van post 3823 ||   
 3824 || Bereide bindmiddelen voor gietvormen of voorgietkernen; chemische producten en preparaten van de chemische of van aanverwante industrieën (mengsels van natuurlijke producten daaronder begrepen), elders genoemd noch elders onder begrepen: ||   ||   
   || ‑    De volgende producten van deze post: ‑‑  Bereide bindmiddelen voor gietvormen of voor gietkernen, op basis van natuurlijke harshoudende producten ‑‑  Nafteenzuren, niet in water oplosbare zouten van nafteenzuren en esters van nafteenzuren ‑‑  Sorbitol, andere dan die van post 2905 || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
   || ‑‑  Petroleumsulfonaten, met uitzondering van petroleumsulfonaten van alkalimetalen, ammonium of ethanolaminen; thiofeenhoudende sulfonzuren van oliën uit bitumineuze mineralen, alsmede zouten daarvan ‑‑  Ionenwisselaars ‑‑  Gasbinders (getters) voor elektrische lampen en buizen ||   ||   
   || ‑‑  Gealkaliseerde ijzeroxiden voor het zuiveren van gas ‑‑  Ammoniakwaters en gaszuiveringsmassa, verkregen bij het zuiveren van lichtgas ‑‑  Sulfonafteenzuren en niet in water oplosbare zouten daarvan; esters van sulfonafteenzuren ‑‑  Foezelolie en dippelolie ‑‑  Mengsels van zouten met verschillende anionen ‑‑  Kopieerpasta’s op basis van gelatine, ook indien op een onderlaag van papier of textiel ||   ||   
   || ‑    Andere || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 3901 tot en met 3915 || Kunststof in primaire vormen, resten en afval van kunststof; met uitzondering van de producten van de posten ex 3907 en 3912 waarvoor de regels hieronder worden gegeven: ||   ||   
   || ‑    Toegevoegde homopolymerisatie­producten waarin een enkel monomeer voor meer dan 99 gewichtspercenten van het totale polymeergehalte aanwezig is || Vervaardiging waarbij: ‑    de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    binnen bovenstaande limiet, de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet hoger is dan 20 % van de prijs af fabriek van het product ([13]) || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product 
   || ‑    Andere || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet hoger is dan 20 % van de prijs af fabriek van het product ([14]) || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex 3907 || ‑    Copolymeren van polycarbonaat en acrylonitril-butadieen-styreencopolymeer (ABS) || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product. Materialen van dezelfde post als het product mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product ([15]) ||   
   || ‑    Polyester || Vervaardiging waarbij de waarde van gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet hoger is dan 20 % van de prijs af fabriek van het product, en/of vervaardiging uit tetrabroom-(bisfenol A)-polycarbonaat ||   
 3912 || Cellulose en chemische derivaten daarvan, elders genoemd noch elders onder begrepen, in primaire vormen || Vervaardiging waarbij de waarde van alle materialen van dezelfde post als het gebruikte product niet hoger is dan 20 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 3916 tot en met 3921 || Halffabricaten en artikelen van kunststof; met uitzondering van de producten van de posten ex 3916, ex 3917, ex 3920 en ex 3921, waarvoor de regels hieronder worden gegeven: ||   ||   
   || ‑    Platte producten, verder bewerkt dan alleen aan het oppervlak of in andere dan rechthoekige of vierkante vorm gesneden; andere producten, verder bewerkt dan alleen aan het oppervlak || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product 
   || ‑    Andere: ||   ||   
   || ‑‑  Toegevoegde homopolymerisatie­producten waarin een enkel monomeer voor meer dan 99 gewichtspercenten van het totale polymeergehalte aanwezig is || Vervaardiging waarbij: ‑    de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    binnen bovenstaande limiet, de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet hoger is dan 20 % van de prijs af fabriek van het product ([16]) || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product 
   || ‑‑  Andere || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen van hoofdstuk 39 niet hoger is dan 20 % van de prijs af fabriek van het product ([17]) || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex 3916 en ex 3917 || Profielen en buizen || Vervaardiging waarbij: ‑    de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    binnen bovenstaande limiet, de waarde van alle materialen van dezelfde post als het gebruikte product niet hoger is dan 20 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex 3920 || ‑    Ionomeervellen of foliën || Vervaardiging uit een thermoplastisch partieel zout, zijnde een copolymeer van ethyleen en metacrylzuur, gedeeltelijk geneutraliseerd met metaalionen, voornamelijk zink en natrium. || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product 
   || ‑    Vellen van geregenereerde cellulose, van polyamiden of van polyethyleen || Vervaardiging waarbij de waarde van alle materialen van dezelfde post als het gebruikte product niet hoger is dan 20 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex 3921 || Kunststoffolie, gemetalliseerd || Vervaardiging uit zeer transparante polyesterfolie met een dikte van minder dan 23 micron ([18]) || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product 
 3922 tot en met 3926 || Artikelen van kunststof || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex Hoofdstuk 40 || Rubber en werken daarvan; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 ex 4001 || Gelamineerde platen van crêperubber voor schoenen || Lamineren van vellen natuurlijke crêperubber. ||   
 4005 || Bereide rubber, niet gevulkaniseerd, in primaire vormen of in platen, vellen of strippen || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 4012 || Gebruikte of van een nieuw loopvlak voorziene luchtbanden van rubber; massieve of halfmassieve banden, loopvlakken voor banden en velglinten, van rubber: ||   ||   
   || ‑    Luchtbanden en massieve of halfmassieve banden, van rubber, voorzien van een nieuw loopvlak || Van een nieuw loopvlak voorzien van gebruikte banden. ||   
   || ‑    Andere || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van de posten 4011 en 4012 ||   
 ex 4017 || Werken van geharde rubber || Vervaardiging uit geharde rubber. ||   
 ex Hoofdstuk 41 || Huiden en vellen (andere dan pelterijen), alsmede leder; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 ex 4102 || Onthaarde huiden en vellen van schapen, ongelooid || Huiden en vellen van schapen ontdoen van de wol. ||   
 4104 tot en met 4106 || Gelooide onthaarde huiden en vellen en niet-afgewerkt leder ("crust"), ook indien gesplit, maar niet verder bewerkt || Opnieuw looien van voorgelooid leder, of Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 4107, 4112 en 4113 || Leder dat na het looien of het drogen verder is bewerkt, alsmede tot perkament verwerkte huiden en vellen, onthaard, ook indien gesplit, andere dan de producten van post 4114 || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van de posten 4104 en 4113 ||   
 ex 4114 || Lakleder, gelamineerd lakleder daaronder begrepen; gemetalliseerd leder || Materialen van de posten 4104 t/m 4107, 4112 of 4113 mogen worden gebruikt tot een totale waarde van 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 Hoofdstuk 42 || Lederwaren; zadel- en tuigmakerswerk; reisartikelen, handtassen en dergelijke bergingsmiddelen; werken van darmen || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 ex Hoofdstuk 43 || Pelterijen en bontwerk; namaakbont; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 ex 4302 || Pelterijen, gelooid of anderszins bereid, samengevoegd: ||   ||   
   || ‑    Banen, zakken, vierkanten, kruisen en dergelijke vormen || Bleken of verven, naast snijden en samenvoegen van niet-samengevoegde gelooide of anderszins bereide pelterijen ||   
   || ‑    Andere || Vervaardiging uit niet-samengevoegde gelooide of anderszins bereide pelterijen ||   
 4303 || Kleding, kledingtoebehoren en andere artikelen, van bont || Vervaardiging uit niet-samengevoegde, gelooide of anderszins bereide pelterijen van post 4302 ||   
 ex Hoofdstuk 44 || Hout en houtwaren; houtskool; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 ex 4403 || Hout, enkel vierkant behakt of vierkant bezaagd || Vervaardiging uit hout, onbewerkt, ook indien ontschorst, ruw behakt of enkel ruw bewerkt. ||   
 ex 4407 || Hout, overlangs gezaagd of afgestoken, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van meer dan 6 mm, geschaafd, geschuurd of in de lengte verbonden || Schaven, schuren of in de lengte verbinden ||   
 ex 4408 || Fineerplaten (die verkregen door het snijden van gelaagd hout daaronder begrepen) en platen voor de vervaardiging van triplex- en multiplexhout, met een dikte van niet meer dan 6 mm, met verbinding aan de randen, alsmede ander hout, overlangs gezaagd, dan wel gesneden of geschild, met een dikte van niet meer dan 6 mm, geschaafd, geschuurd of in de lengte verbonden || Schaven, schuren of in de lengte verbinden ||   
 ex 4409 || Hout waarvan ten minste een zijde of uiteinde over de gehele lengte is geprofileerd, ook indien geschaafd, geschuurd of in de lengte verbonden: ||   ||   
   || ‑    Geschuurd of in de lengte verbonden || Schuren of in de lengte verbinden ||   
   || ‑    Staaflijst || In profiel frezen of vormen ||   
 ex 4410 t/m ex 4413 || Staaflijst, met inbegrip van plinten en ander lijstwerk || In profiel frezen of vormen ||   
 ex 4415 || Pakkisten, kratten, trommels en dergelijke verpakkingsmiddelen, van hout || Vervaardiging uit niet op maat gezaagde planken of platen. ||   
 ex 4416 || Vaten, kuipen, tobben en ander kuiperswerk, alsmede delen daarvan, van hout || Vervaardiging uit duighout, ook indien gezaagd op beide hoofdvlakken, doch niet verder bewerkt. ||   
 ex 4418 || ‑    Schrijn- en timmerwerk voor bouwwerken, van hout || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product. Wel mogen panelen met cellenstructuur en dakspanen ("shingles" en shakes") worden gebruikt. ||   
   || ‑    Staaflijst || In profiel frezen of vormen ||   
 ex 4421 || Hout geschikt gemaakt voor de vervaardiging van lucifers; houten schoenpinnen || Vervaardiging uit hout van om het even welke post, met uitzondering van houtdraad van post 4409 ||   
 ex Hoofdstuk 45 || Kurk en kurkwaren; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 4503 || Werken van natuurkurk || Vervaardiging uit natuurkurk van post 4501 ||   
 Hoofdstuk 46 || Vlechtwerk en mandenmakerswerk || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 Hoofdstuk 47 || Houtpulp en pulp van andere cellulosehoudende vezelstoffen; papier en karton voor het terugwinnen (resten en afval) || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 ex Hoofdstuk 48 || Papier en karton; cellulose-, papier- en kartonwaren; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 ex 4811 || Papier en karton, enkel gelinieerd of geruit || Vervaardiging uit materialen voor het vervaardigen van papier van hoofdstuk 47 ||   
 4816 || Carbonpapier, zelfkopiërend papier en ander papier voor het maken van doorslagen en overdrukken (ander dan dat van post 4809), complete stencils en offsetplaten, van papier, ook indien verpakt in dozen || Vervaardiging uit materialen voor het vervaardigen van papier van hoofdstuk 47 ||   
 4817 || Enveloppen, postbladen, briefkaarten (andere dan prentbriefkaarten) en correspondentiekaarten, van papier of van karton; assortimenten van papierwaren voor correspondentie in dozen, in omslagen en in dergelijke verpakkingen, van papier of van karton || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex 4818 || Closetpapier || Vervaardiging uit materialen voor het vervaardigen van papier van hoofdstuk 47 ||   
 ex 4819 || Dozen, zakken, hoezen en andere verpakkingsmiddelen van papier, van karton, van cellulosewatten of van vliezen van cellulosevezels || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex 4820 || Brievenblocs || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex 4823 || Ander papier en karton, alsmede andere cellulosewatten en vliezen van cellulosevezels, op maat gesneden || Vervaardiging uit materialen voor het vervaardigen van papier van hoofdstuk 47 ||   
 ex Hoofdstuk 49 || Artikelen van de uitgeverij, van de pers of van een andere grafische industrie; geschreven of getypte teksten en plannen; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 4909 || Prentbriefkaarten en andere gedrukte briefkaarten; gedrukte kaarten met persoonlijke wensen of mededelingen, ook indien geïllustreerd of met garneringen, al dan niet met enveloppe || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van de posten 4909 en 4911 ||   
 4910 || Kalenders van alle soorten, gedrukt, kalenderblokken daaronder begrepen: ||   ||   
   || ‑    "Eeuwigdurende" kalenders en kalenders met een verwisselbaar blok op voetstuk van andere stoffen dan papier of karton || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
   || ‑    Andere || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van de posten 4909 en 4911 ||   
 ex Hoofdstuk 50 || Zijde; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 ex 5003 || Afval van zijde (cocons ongeschikt om te worden afgehaspeld, afval van garen en rafelingen daaronder begrepen), gekaard of gekamd || Kaarden of kammen van afval van zijde. ||   
 5004 t/m ex 5006 || Garens van zijde of van afval van zijde || Vervaardiging uit ([19]): ‑    ruwe zijde of afval van zijde, gekaard of gekamd of op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen, ‑    natuurlijke vezels, niet gekaard of gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen, ‑    chemische materialen of textielmassa, of ‑    materialen voor het vervaardigen van papier ||   
 5007 || Weefsels van zijde of van afval van zijde: ||   ||   
   || ‑    Voorzien van rubberdraad || Vervaardiging uit eendraadsgaren ([20]) ||   
   || ‑    Andere || Vervaardiging uit ([21]): ||   
   ||   || ‑    kokosgaren, ‑    natuurlijke vezels, ‑    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt met het oog op het spinnen, ‑    chemische materialen of textielmassa, of ‑    papier of ||   
   ||   || Bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex Hoofdstuk 51 || Wol, fijn haar en grof haar; garens en weefsels van paardenhaar (crin); met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 5106 tot en met 5110 || Garens van wol, van fijn haar, van grof haar of van paardenhaar (crin) || Vervaardiging uit ([22]): ‑    ruwe zijde of afval van zijde, gekaard of gekamd of op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen, ‑    natuurlijke vezels, niet gekaard of gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen, ‑    chemische materialen of textielmassa, of ‑    materialen voor het vervaardigen van papier ||   
 5111 tot en met 5113 || Weefsels van wol, van fijn haar, van grof haar of van paardenhaar (crin): ||   ||   
   || ‑    Voorzien van rubberdraad || Vervaardiging uit eendraadsgaren ([23]) ||   
   || ‑    Andere || Vervaardiging uit ([24]): ||   
   ||   || ‑    kokosgaren, ‑    natuurlijke vezels, ‑    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt met het oog op het spinnen, ‑    chemische materialen of textielmassa, of ‑    papier of ||   
   ||   || Bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex Hoofdstuk 52 || Katoen; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 5204 tot en met 5207 || Garens van katoen || Vervaardiging uit ([25]): ‑    ruwe zijde of afval van zijde, gekaard of gekamd of op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen, ‑    natuurlijke vezels, niet gekaard of gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen, ‑    chemische materialen of textielmassa, of ‑    materialen voor het vervaardigen van papier ||   
 5208 tot en met 5212 || Weefsels van katoen: ||   ||   
   || ‑    Voorzien van rubberdraad || Vervaardiging uit eendraadsgaren ([26]) ||   
   || ‑    Andere || Vervaardiging uit ([27]): ||   
   ||   || ‑    kokosgaren, ‑    natuurlijke vezels, ‑    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt met het oog op het spinnen, ‑    chemische materialen of textielmassa, of ‑    papier of ||   
   ||   || Bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex Hoofdstuk 53 || Andere plantaardige textielvezels; papiergarens en weefsels daarvan; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 5306 tot en met 5308 || Garens van andere plantaardige textielvezels; papiergarens || Vervaardiging uit ([28]): ‑    ruwe zijde of afval van zijde, gekaard of gekamd of op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen, ‑    natuurlijke vezels, niet gekaard of gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen, ‑    chemische materialen of textielmassa, of ‑    materialen voor het vervaardigen van papier ||   
 5309 tot en met 5311 || Weefsels van andere plantaardige textielvezels; weefsels van papiergarens: ||   ||   
   || ‑    Voorzien van rubberdraad || Vervaardiging uit eendraadsgaren ([29]) ||   
   || ‑    Andere || Vervaardiging uit ([30]): ‑    kokosgaren, ‑    jutegaren, ‑    natuurlijke vezels, ‑    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt met het oog op het spinnen, ‑    chemische materialen of textielmassa, of ‑    papier of ||   
   ||   || Bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 5401 tot en met 5406 || Monofilamenten en garens, van synthetische of kunstmatige filamenten || Vervaardiging uit ([31]): ‑    ruwe zijde of afval van zijde, gekaard of gekamd of op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen, ‑    natuurlijke vezels, niet gekaard of gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen, ‑    chemische materialen of textielmassa, of ‑    materialen voor het vervaardigen van papier ||   
 5407 en 5408 || Weefsels van synthetische of kunstmatige filamentgarens: ||   ||   
   || ‑    Voorzien van rubberdraad || Vervaardiging uit eendraadsgaren ([32]) ||   
   || ‑    Andere || Vervaardiging uit ([33]): ||   
   ||   || ‑    kokosgaren, ‑    natuurlijke vezels, ‑    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt met het oog op het spinnen, ‑    chemische materialen of textielmassa, of ‑    papier of ||   
   ||   || Bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 5501 tot en met 5507 || Synthetische of kunstmatige stapelvezels || Vervaardiging uit chemische materialen of textielmassa. ||   
 5508 tot en met 5511 || Garens van synthetische of kunstmatige stapelvezels || Vervaardiging uit ([34]): ‑    ruwe zijde of afval van zijde, gekaard of gekamd of op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen, ‑    natuurlijke vezels, niet gekaard of gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen, ‑    chemische materialen of textielmassa, of ‑    materialen voor het vervaardigen van papier ||   
 5512 tot en met 5516 || Weefsels van synthetische of kunstmatige stapelgarens: ||   ||   
   || ‑    Voorzien van rubberdraad || Vervaardiging uit eendraadsgaren ([35]) ||   
   || ‑    Andere || Vervaardiging uit ([36]): ‑    kokosgaren, ‑    natuurlijke vezels, ‑    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt met het oog op het spinnen, ‑    chemische materialen of textielmassa, of ‑    papier of ||   
   ||   || Bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex Hoofdstuk 56 || Watten, vilt en gebonden textielvlies; speciale garens; bindgaren, touw en kabel, alsmede werken daarvan; met uitzondering van: || Vervaardiging uit ([37]): ‑    kokosgaren, ‑    natuurlijke vezels, ‑    chemische materialen of textielmassa, of ‑    materialen voor het vervaardigen van papier ||   
 5602 || Vilt, ook indien geïmpregneerd, bekleed, bedekt of met inlagen: ||   ||   
   || ‑    Naaldgetouwvilt || Vervaardiging uit ([38]): ‑    natuurlijke vezels, of ‑    chemische materialen of textielmassa Maar: ||   
   ||   || ‑    filamentgarens van polypropyleen van post 5402, ‑    stapelvezels van polypropyleen, van post 5503 of 5506, of ‑    kabel van filamenten van polypropyleen, van post 5501, waarvan de titer van elk filament of elke vezel minder dan 9 decitex bedraagt, mogen worden gebruikt tot een waarde van 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
   || ‑    Andere || Vervaardiging uit ([39]): ‑    natuurlijke vezels, ‑    uit caseïne vervaardigde kunstmatige stapelvezels, of ‑    chemische materialen of textielmassa ||   
 5604 || Draad en koord van rubber, omwoeld of omvlochten met textiel; textielgarens, alsmede strippen en artikelen van dergelijke vorm van post 5404 of 5405, geïmpregneerd, bekleed, bedekt of ommanteld met rubber of met kunststof: ||   ||   
   || ‑    Draad en koord van rubber, omwoeld of omvlochten met textiel || Vervaardiging uit draad of koord van rubber, niet omwoeld of omvlochten met textiel ||   
   || ‑    Andere || Vervaardiging uit ([40]): ‑    natuurlijke vezels, niet gekaard of gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen, ‑    chemische materialen of textielmassa, of ‑    materialen voor het vervaardigen van papier ||   
 5605 || Metaalgarens, ook indien omwoeld, bestaande uit textielgarens of uit strippen en artikelen van dergelijke vorm van post 5404 of 5405, verbonden met metaaldraad, -strippen of -poeder, dan wel bedekt met metaal || Vervaardiging uit ([41]): ‑    natuurlijke vezels, ‑    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt met het oog op het spinnen, ‑    chemische materialen of textielmassa, of ‑    materialen voor het vervaardigen van papier ||   
 5606 || Omwoeld garen, alsmede strippen en artikelen van dergelijke vorm van post 5404 of 5405, omwoeld, andere dan die van post 5605 en andere dan omwoeld paardenhaar (crin); chenillegaren; kettingsteekgaren (zogenaamd chainettegaren) || Vervaardiging uit ([42]): ‑    natuurlijke vezels, ‑    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt met het oog op het spinnen, ‑    chemische materialen of textielmassa, of ‑    materialen voor het vervaardigen van papier ||   
 Hoofdstuk 57 || Tapijten: ||   ||   
   || ‑    Van naaldgetouwvilt || Vervaardiging uit ([43]): ‑    natuurlijke vezels, of ‑    chemische materialen of textielmassa Maar: ||   
   ||   || ‑    filamentgarens van polypropyleen van post 5402, ‑    vezels van polypropyleen, van post 5503 of 5506, of ‑    kabel van filamenten van polypropyleen, van post 5501, waarvan de titer van elk filament of elke vezel minder dan 9‑decitex bedraagt, mogen worden gebruikt tot een waarde van 40 % van de prijs af fabriek van het product Juteweefsel mag als rug worden gebruikt ||   
   || ‑    Van ander vilt || Vervaardiging uit ([44]): ‑    natuurlijke vezels, niet gekaard of gekamd, noch op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen, of ‑    chemische materialen of textielmassa ||   
   || ‑    Andere || Vervaardiging uit ([45]): ‑    kokos- of jutegaren, ‑    synthetische of kunstmatige filamentgarens, ‑    natuurlijke vezels, of ‑    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt met het oog op het spinnen Juteweefsel mag als rug worden gebruikt ||   
 ex Hoofdstuk 58 || Speciale weefsels; getufte textielstoffen; kant; tapisserieën; passementwerk; borduurwerk; met uitzondering van: ||   ||   
   || ‑    Gecombineerd met rubberdraad || Vervaardiging uit eendraadsgaren ([46]) ||   
   || ‑    Andere || Vervaardiging uit ([47]): ||   
   ||   || ‑    natuurlijke vezels, ‑    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt met het oog op het spinnen, of ‑    chemische materialen of textielmassa of ||   
   ||   || Bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 5805 || Tapisserieën, met de hand geweven (zoals gobelins, Vlaamse tapisserieën, aubussons, beauvais en dergelijke) of met de naald vervaardigd (bij voorbeeld halve kruissteek, kruissteek), ook indien geconfectioneerd || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 5810 || Borduurwerk, aan het stuk, in banden of in de vorm van motieven || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 5901 || Weefsels bedekt met lijm of met zetmeelachtige stoffen, van de soort gebruikt voor het boekbinden, voor het kartonneren, voor foedraalwerk of voor dergelijk gebruik; calqueerlinnen en tekenlinnen; schilderdoek; stijflinnen (buckram) en dergelijke weefsels van de soort gebruikt voor steunvormen van hoeden || Vervaardiging uit garen ||   
 5902 || Bandenkoordweefsel ("tyre cord fabric") van garens met een hoge sterktegraad, van nylon of van andere polyamiden, van polyesters of van viscoserayon: ||   ||   
   || ‑    Bevattende niet meer dan 90 gewichtspercenten textielmaterialen || Vervaardiging uit garen ||   
   || ‑    Andere || Vervaardiging uit chemische materialen of textielmassa ||   
 5903 || Weefsels, geïmpregneerd, bekleed of bedekt met, dan wel met inlagen van kunststof, andere dan die van post 5902 || Vervaardiging uit garen of Bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 5904 || Linoleum, ook indien in bepaalde vorm gesneden; vloerbedekking, bestaande uit een deklaag of een bekleding op een drager van textiel, ook indien in bepaalde vorm gesneden || Vervaardiging uit garen ([48]) ||   
 5905 || Wandbekleding van textielstof: ||   ||   
   || ‑    Geïmpregneerd, bekleed of bedekt met, dan wel met inlagen van rubber, kunststof of andere materialen || Vervaardiging uit garen ||   
   || ‑    Andere || Vervaardiging uit ([49]): ||   
   ||   || ‑    kokosgaren, ‑    natuurlijke vezels, ‑    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt met het oog op het spinnen, of ‑    chemische materialen of textielmassa of ||   
   ||   || Bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 5906 || Gegummeerde weefsels, andere dan die van post 5902: ||   ||   
   || ‑    Brei- en haakwerk aan het stuk || Vervaardiging uit ([50]): ‑    natuurlijke vezels, ‑    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt met het oog op het spinnen, of ‑    chemische materialen of textielmassa ||   
   || ‑    Andere weefsels, vervaardigd van synthetische filamentgarens, bevattende meer dan 90 gewichtspercenten textielmaterialen || Vervaardiging uit chemische materialen ||   
   || ‑    Andere || Vervaardiging uit garen ||   
 5907 || Weefsels, anderszins geïmpregneerd, bekleed of bedekt; beschilderd doek voor theatercoulissen, voor achtergronden van studio’s of voor dergelijk gebruik || Vervaardiging uit garen of Bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen van voorbereiding of afwerking (zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanente finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), mits de waarde van de gebruikte niet-bedrukte weefsels niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 5908 || Kousen, pitten en wieken, voor lampen, voor komforen, voor aanstekers, voor kaarsen en dergelijke, geweven, gevlochten of gebreid; gloeikousjes en rondgebreide buisjes voor het vervaardigen van gloeikousjes, ook indien geïmpregneerd: ||   ||   
   || ‑    Gloeikousjes, geïmpregneerd || Vervaardiging uit rond gebreide buisjes ||   
   || ‑    Andere || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 5909 tot en met 5911 || Artikelen van textiel, voor technisch gebruik: ||   ||   
   || ‑    Polijstschijven, andere dan die van vilt van post 5911 || Vervaardiging uit garen of uit afval van weefsels, dan wel uit lompen en vodden van post 6310 ||   
   || ‑    Al dan niet vervilte weefsels, van de soort gewoonlijk gebruikt voor de vervaardiging van papier of voor ander technisch gebruik, ook indien geïmpregneerd of voorzien van een deklaag, rond geweven of eindloos met enkelvoudige of meervoudige ketting en/of inslag, dan wel plat geweven met meervoudige ketting en/of inslag, van post 5911 || Vervaardiging uit ([51]): ‑    kokosgaren, ‑    de volgende materialen: ‑‑  garen van polytetrafluorethyleen ([52]), ‑‑  getwijnd polyamidegaren, geïmpregneerd, bekleed of bedekt met fenolhars, ‑‑  garen van aromatische polyamiden, verkregen door polycondensatie van m-fenyleendiamine en isoftaalzuur, ||   
   ||   || ‑‑  monofilament van polytetrafluorethyleen ([53]), ‑‑  garen van synthetische textielvezels in poly(p-fenyleentereftalamide), ‑‑  garens van glasvezel, met fenoplasthars bedekt en omwoeld met acryl ([54]), ||   
   ||   || ‑‑  copolyestermonofilament van een polyester, een tereftaalzuurhars, 1,4‑cyclohexaandiethanol en isoftaalzuur, ‑‑  natuurlijke vezels, ‑‑  synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt met het oog op het spinnen, of ‑‑  chemische materialen of textielmassa ||   
   || ‑    Andere || Vervaardiging uit ([55]): ‑    kokosgaren, ‑    natuurlijke vezels, ‑    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt met het oog op het spinnen, of ‑    chemische materialen of textielmassa ||   
 Hoofdstuk 60 || Brei- en haakwerk aan het stuk || Vervaardiging uit ([56]): ‑    natuurlijke vezels, ‑    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt met het oog op het spinnen, of ‑    chemische materialen of textielmassa ||   
 Hoofdstuk 61 || Kleding en kledingtoebehoren, van brei- of haakwerk: ||   ||   
   || ‑    Verkregen door het aaneennaaien of anderszins aaneenzetten van twee of meer stukken brei- of haakwerk die hetzij in vorm zijn gesneden hetzij direct in vorm zijn verkregen || Vervaardiging uit garen ([57])([58]) ||   
   || ‑    Andere || Vervaardiging uit ([59]): ‑    natuurlijke vezels, ‑    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt met het oog op het spinnen, of ‑    chemische materialen of textielmassa ||   
 ex Hoofdstuk 62 || Kleding en kledingtoebehoren, andere dan van brei- of haakwerk; met uitzondering van: || Vervaardiging uit garen ([60])([61]) ||   
 ex 6202, ex 6204, ex 6206, ex 6209 en ex 6211 || Kleding voor dames en meisjes, en kleding en kledingtoebehoren, voor baby's, geborduurd || Vervaardiging uit garen ([62]) of Vervaardiging uit niet-geborduurd weefsel waarvan de waarde niet meer dan 40 % bedraagt van de prijs af fabriek van het product ([63]) ||   
 ex 6210 en ex 6216 || Vuurbestendige uitrustingen van weefsel bedekt met een folie van met aluminium verbonden polyester || Vervaardiging uit garen ([64]) of Vervaardiging uit weefsel zonder deklaag, waarvan de waarde niet meer dan 40 % bedraagt van de prijs af fabriek van het product ([65]) ||   
 6213 en 6214 || Zakdoeken, sjaals, sjerpen, hoofddoeken en halsdoeken, mantilles, sluiers, voiles en dergelijke artikelen: ||   ||   
   || ‑    Geborduurd || Vervaardiging uit ongebleekt eendraadsgaren ([66])([67]) of Vervaardiging uit niet-geborduurd weefsel waarvan de waarde niet meer dan 40% bedraagt van de prijs af fabriek van het product ([68]) ||   
   || ‑    Andere || Vervaardiging uit ongebleekt eendraadsgaren ([69])([70]) of ||   
   ||   || Confectioneren gevolgd door bedrukken samen met ten minste twee bewerkingen (voorbewerking of afwerking, zoals wassen, bleken, merceriseren, thermofixeren, ruwen, kalanderen, krimpvrij maken, permanent finish, decatiseren, impregneren, herstellen en noppen), op voorwaarde dat de waarde van de gebruikte niet-bedrukte goederen van de posten 6213 en 6214 niet hoger is dan 47,5 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 6217 || Ander geconfectioneerd kledingtoebehoren; delen van kleding of van kledingtoebehoren: (andere dan die bedoeld bij post 6212: ||   ||   
   || ‑    Geborduurd || Vervaardiging uit garen ([71]) of Vervaardiging uit niet-geborduurd weefsel waarvan de waarde niet meer dan 40 % bedraagt van de prijs af fabriek van het product ([72]) ||   
   || ‑    Vuurbestendige uitrustingen van weefsel bedekt met een folie van met aluminium verbonden polyester || Vervaardiging uit garen ([73]) of Vervaardiging uit weefsel zonder deklaag, waarvan de waarde niet meer dan 40 % bedraagt van de prijs af fabriek van het product ([74]) ||   
   || ‑    Tussenvoeringen voor kragen en omslagen, uitgesneden || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
   || ‑    Andere || Vervaardiging uit garen ([75]) ||   
 ex Hoofdstuk 63 || Andere geconfectioneerde artikelen van textiel; stellen of assortimenten; oude kleren en dergelijke; lompen en vodden; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 6301 tot en met 6304 || Dekens, beddenlinnen en dergelijke; gordijnen en dergelijke; andere artikelen voor stoffering: ||   ||   
   || ‑    Van vilt of van gebonden textielvlies || Vervaardiging uit ([76]): ‑    natuurlijke vezels, of ‑    chemische materialen of textielmassa ||   
   || ‑    Andere: ||   ||   
   || ‑‑  Geborduurd || Vervaardiging uit ongebleekt eendraadsgaren ([77])([78]) of Vervaardiging uit niet-geborduurd weefsel (ander dan van brei- of haakwerk), waarvan de waarde niet meer dan 40 % bedraagt van de prijs af fabriek van het product ||   
   || ‑‑  Andere || Vervaardiging uit ongebleekt eendraadsgaren ([79])([80]) ||   
 6305 || Zakken voor verpakkingsdoeleinden || Vervaardiging uit ([81]): ‑    natuurlijke vezels, ‑    synthetische of kunstmatige stapelvezels, niet gekaard of gekamd, noch anderszins bewerkt met het oog op het spinnen, of ‑    chemische materialen of textielmassa ||   
 6306 || Dekkleden, zonneschermen voor winkelpuien en dergelijke; tenten; zeilen voor schepen, zeilplanken, zeilwagens en zeilsleden; kampeerartikelen: ||   ||   
   || ‑    Van gebonden textielvlies || Vervaardiging uit ([82])([83]): ‑    natuurlijke vezels, of ‑    chemische materialen of textielmassa ||   
   || ‑    Andere || Vervaardiging uit ongebleekt eendraadsgaren ([84])([85]) ||   
 6307 || Andere geconfectioneerde artikelen, patronen voor kleding daaronder begrepen || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 6308 || Stellen of assortimenten, bestaande uit weefsel en garen, ook indien met toebehoren, voor de vervaardiging van tapijten, van tapisserieën, van geborduurde tafelkleden en servetten of van dergelijke artikelen van textiel, opgemaakt voor de verkoop in het klein || Elk onderdeel van het stel of het assortiment moet voldoen aan de regel die ervoor zou gelden indien het niet in het stel of assortiment was opgenomen. Niet van oorsprong zijnde artikelen mogen evenwel in het stel of het assortiment worden opgenomen tot een totale waarde van ten hoogste 15 % van de prijs af fabriek van het stel of het assortiment ||   
 ex Hoofdstuk 64 || Schoeisel, beenkappen en dergelijke artikelen; delen daarvan; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van de samenvoegingen van bovendelen met een binnenzool of met andere binnendelen, bedoeld bij post 6406 ||   
 6406 || Delen van schoeisel (daaronder begrepen bovendelen, al dan niet voorzien van zolen, andere dan buitenzolen); inlegzolen, hielkussens en dergelijke artikelen; slobkousen, beenkappen en dergelijke artikelen, alsmede delen daarvan || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 ex Hoofdstuk 65 || Hoofddeksels en delen daarvan; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 6505 || Hoeden en andere hoofddeksels, van brei- of haakwerk of vervaardigd van kant, van vilt of van andere textielproducten, aan het stuk, (maar niet in stroken), ook indien gegarneerd; haarnetjes, ongeacht van welke stof, ook indien gegarneerd || Vervaardiging uit garen of textielvezels ([86]) ||   
 ex Hoofdstuk 66 || Paraplu's, parasols, wandelstokken, zitstokken, zwepen, rijzwepen, alsmede delen daarvan; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 6601 || Paraplu’s en parasols (wandelstokparaplu’s, tuinparasols en dergelijke artikelen daaronder begrepen) || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 Hoofdstuk 67 || Geprepareerde veren en geprepareerd dons en artikelen van veren of van dons; kunstbloemen; werken van mensenhaar || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 ex Hoofdstuk 68 || Werken van steen, van gips, van cement, van asbest, van mica en van dergelijke stoffen; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 ex 6803 || Werken van leisteen of van samengekit leigruis || Vervaardiging uit bewerkte leisteen ||   
 ex 6812 || Werken van asbest; werken van mengsels samengesteld met asbest of met asbest en magnesiumcarbonaat || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post ||   
 ex 6814 || Werken van mica, geagglomereerd of gereconstitueerd mica daaronder begrepen, op een drager van papier, van karton of van andere stoffen || Vervaardiging uit bewerkt mica (geagglomereerd of gereconstitueerd mica daaronder begrepen) ||   
 Hoofdstuk 69 || Keramische producten || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 ex Hoofdstuk 70 || Glas en glaswerk; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 ex 7003, ex 7004 en ex 7005 || Glas voorzien van een niet-reflecterende laag || Vervaardiging uit materialen bedoeld bij post 7001 ||   
 7006 || Glas bedoeld bij post 7003, 7004 of 7005, gebogen, met schuin geslepen randen, gegraveerd, van gaten voorzien, geëmailleerd of op andere wijze bewerkt, doch niet omlijst noch met andere stoffen verbonden: ||   ||   
   || ‑    Platen van glas (substraten), bekleed met een diëlektrisch laagje, halfgeleidend, volgens de normen van SEMII ([87]) || Vervaardiging uit niet-beklede platen van glas (substraten) bedoeld bij post 7006 ||   
   || ‑    Andere || Vervaardiging uit materialen bedoeld bij post 7001 ||   
 7007 || Veiligheidsglas, bestaande uit geharde glasplaten (hardglas) of uit opeengekitte glasplaten || Vervaardiging uit materialen bedoeld bij post 7001 ||   
 7008 || Meerwandig glas voor isoleringsdoeleinden || Vervaardiging uit materialen bedoeld bij post 7001 ||   
 7009 || Spiegels van glas, ook indien omlijst, achteruitkijkspiegels daaronder begrepen || Vervaardiging uit materialen bedoeld bij post 7001 ||   
 7010 || Flessen, flacons, bokalen, potten, buisjes, ampullen en andere bergingsmiddelen, van glas, voor vervoer of voor verpakking; weckglazen; stoppen, deksels en andere sluitingen, van glas || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product of Slijpen van glaswerk, mits de totale waarde van het ongeslepen glaswerk niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 7013 || Glaswerk voor tafel-, keuken-, toilet- of kantoorgebruik, voor binnenhuisversiering of voor dergelijk gebruik (ander dan bedoeld bij post 7010 of 7018) || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product of Slijpen van glaswerk, mits de totale waarde van het ongeslepen glaswerk niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product, of Versieren met de hand (met uitzondering van zijdezeefdruk) van met de hand geblazen glaswerk, mits de totale waarde niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex 7019 || Werken (andere dan garen) van glasvezels || Vervaardiging uit: ‑    ongekleurde lonten, rovings en garens, ook indien gesneden, of ‑    glaswol ||   
 ex Hoofdstuk 71 || Echte en gekweekte parels, edelstenen en halfedelstenen, edele metalen en metalen geplateerd met edele metalen, alsmede werken daarvan; fancybijouterieën; munten; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 ex 7101 || Echte of gekweekte parels, gesorteerd en tijdelijk aaneengeregen met het oog op het vervoer || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex 7102, ex 7103 en ex 7104 || Bewerkte natuurlijke, synthetische of gereconstrueerde edelstenen of halfedelstenen || Vervaardiging uit onbewerkte edelstenen of halfedelstenen ||   
 7106, 7108 en 7110 || Edele metalen: ||   ||   
   || ‑    Onbewerkt || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van de posten 7106, 7108 en 7110 of Elektrolytische, thermische of chemische scheiding van de bij post 7106, 7108 of 7110 bedoelde edele metalen of Legering van de bij post 7106, 7108 of 7110 bedoelde edele metalen onderling of met onedele metalen ||   
   || ‑    Halfbewerkt of in poedervorm || Vervaardiging uit onbewerkte edele metalen ||   
 ex 7107, ex 7109 en ex 7111 || Metalen geplateerd met edele metalen, halfbewerkt || Vervaardiging uit metalen geplateerd met edele metalen, onbewerkt ||   
 7116 || Werken van echte of gekweekte parels, van natuurlijke, synthetische of gereconstrueerde edelstenen of halfedelstenen || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 7117 || Fancybijouterieën || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product of ||   
   ||   || Vervaardiging uit delen van onedel metaal, niet geplateerd of bedekt met edele metalen, waarvan de totale waarde niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex Hoofdstuk 72 || Gietijzer, ijzer en staal; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 7207 || Halffabricaten van ijzer of niet-gelegeerd staal || Vervaardiging uit materialen van post 7201, 7202, 7203, 7204 of 7205 ||   
 7208 tot en met 7216 || Gewalste platte producten, walsdraad, staven en profielen, van ijzer of van niet-gelegeerd staal || Vervaardiging uit ingots of andere primaire vormen, bedoeld bij post 7206 ||   
 7217 || Draad van ijzer of van niet-gelegeerd staal || Vervaardiging uit halffabrikaten bedoeld bij post 7207 ||   
 ex 7218, 7219 t/m 7222 || Halffabricaten, gewalste platte producten, walsdraad, staven en profielen, van roestvrij staal || Vervaardiging uit ingots of andere primaire vormen, bedoeld bij post 7218 ||   
 7223 || Draad van roestvrij staal || Vervaardiging uit halffabrikaten bedoeld bij post 7218 ||   
 ex 7224, 7225 t/m 7228 || Halffabricaten, gewalste platte producten en walsdraad; staven en profielen van ander gelegeerd staal; holle staven voor boringen, van gelegeerd of niet-gelegeerd staal || Vervaardiging uit ingots of andere primaire vormen, bedoeld bij post 7206, 7218 of 7224 ||   
 7229 || Draad van ander gelegeerd staal || Vervaardiging uit halffabrikaten bedoeld bij post 7224 ||   
 ex Hoofdstuk 73 || Werken van gietijzer, van ijzer en van staal; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 ex 7301 || Damwandprofielen || Vervaardiging uit materialen bedoeld bij post 7206 ||   
 7302 || Bestanddelen van spoorbanen, van gietijzer, van ijzer of van staal: spoorstaven (rails), contrarails en heugels voor tandradbanen, wisseltongen, puntstukken, wisselstangen en andere bestanddelen van kruisingen en wissels, dwarsliggers, lasplaten, spoorstoelen, wiggen, onderlegplaten, klemplaten, dwarsplaten en dwarsstangen en andere bestanddelen, voor het leggen, het verbinden of het bevestigen van rails || Vervaardiging uit materialen bedoeld bij post 7206 ||   
 7304, 7305 en 7306 || Buizen, pijpen en holle profielen, van ijzer (ander dan gietijzer) of van staal || Vervaardiging uit materialen van post 7206, 7207, 7218 of 7224 ||   
 ex 7307 || Hulpstukken (fittings) voor buisleidingen, van roestvrij staal (ISO no X5CrNiMo 1712), bestaande uit verschillende delen || Draaien, boren, ruimen, draadsnijden, afbramen en zandstralen van gesmede onbewerkte stukken waarvan de waarde niet meer bedraagt dan 35 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 7308 || Constructiewerken en delen van constructiewerken (bijvoorbeeld bruggen, brugdelen, sluisdeuren, vakwerkmasten en andere masten, pijlers, kolommen, kapconstructies, deuren en ramen, alsmede kozijnen daarvoor, drempels, luiken, balustrades), van gietijzer, van ijzer of van staal, andere dan de geprefabriceerde bouwwerken bedoeld bij post‑9406; platen, staven, profielen, buizen en dergelijke, van gietijzer, van ijzer of van staal, gereedgemaakt voor gebruik in constructiewerken || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product. Gelaste profielen van post 7301 mogen evenwel niet worden gebruikt ||   
 ex 7315 || Sneeuwkettingen || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen bedoeld bij post 7315 niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex Hoofdstuk 74 || Koper en werken van koper; met uitzondering van: || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 7401 || Kopersteen of ruwsteen; cementkoper (neergeslagen koper) || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 7402 || Niet-geraffineerd koper; anoden van koper voor het elektrolytisch raffineren || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 7403 || Geraffineerd koper en koperlegeringen, ruw: ||   ||   
   || ‑    Geraffineerd koper || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
   || ‑    Koperlegeringen en geraffineerd koper dat andere elementen bevat || Vervaardiging uit geraffineerd koper, ruw, of uit resten en afval van koper ||   
 7404 || Resten en afval, van koper || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 7405 || Toeslaglegeringen van koper || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 ex Hoofdstuk 75 || Nikkel en werken van nikkel; met uitzondering van: || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 7501 tot en met 7503 || Nikkelmatte, nikkeloxidesinters en andere tussenproducten van de nikkelmetallurgie; ruw nikkel; resten en afval, van nikkel || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 ex Hoofdstuk 76 || Aluminium en werken van aluminium; met uitzondering van: || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 7601 || Ruw aluminium || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product of Vervaardiging door thermische of elektrolytische behandeling, uit niet-gelegeerd aluminium of uit resten en afval van aluminium ||   
 7602 || Resten en afval, van aluminium || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 ex 7616 || Werken van aluminium andere dan metaaldoek (metaaldoek zonder eind daaronder begrepen), metaalgaas en traliewerk, van aluminiumdraad, en plaatgaas, verkregen door het uitrekken van plaat- of bandaluminium || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product. Metaaldoek (metaaldoek zonder eind daaronder begrepen), metaalgaas en traliewerk, van aluminiumdraad, en plaatgaas, verkregen door het uitrekken van plaat- of bandaluminium, mogen echter worden gebruikt; en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 Hoofdstuk 77 || Gereserveerd voor eventueel toekomstig gebruik in het GS ||   ||   
 ex Hoofdstuk 78 || Lood en werken van lood; met uitzondering van: || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 7801 || Ruw lood: ||   ||   
   || ‑    Geraffineerd lood || Vervaardiging uit werklood ||   
   || ‑    Andere || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product. Resten en afval bedoeld bij post 7802 mogen evenwel niet worden gebruikt ||   
 7802 || Resten en afval, van lood || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 ex Hoofdstuk 79 || Zink en werken van zink; met uitzondering van: || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 7901 || Ruw zink || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product. Resten en afval bedoeld bij post 7902 mogen evenwel niet worden gebruikt. ||   
 7902 || Resten en afval, van zink || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 ex Hoofdstuk 80 || Tin en werken van tin; met uitzondering van: || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 8001 || Ruw tin || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product. Resten en afval bedoeld bij post 8002 mogen evenwel niet worden gebruikt ||   
 8002 en 8007 || Resten en afval, van tin; andere werken van tin || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 Hoofdstuk 81 || Andere onedele metalen; cermets; werken van deze stoffen: ||   ||   
   || ‑    Andere onedele metalen, bewerkt; werken van deze stoffen || Vervaardiging waarbij de waarde van alle materialen van dezelfde post als het gebruikte product niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
   || ‑    Andere || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 ex Hoofdstuk 82 || Gereedschap; messenmakerswerk, lepels en vorken, van onedel metaal; delen van deze artikelen van onedel metaal; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 8206 || Stellen, bestaande uit gereedschap van twee of meer van de posten 8202 tot en met 8205, opgemaakt voor de verkoop in het klein || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van de posten 8202 tot en met 8205. Gereedschap bedoeld bij de posten 8202 tot en met 8205 kan evenwel in het stel worden opgenomen tot een totale waarde van 15 % van de prijs af fabriek van het stel ||   
 8207 || Verwisselbaar gereedschap voor al dan niet mechanisch handgereedschap of voor gereedschapswerktuigen (bijvoorbeeld voor het stampen, stansen, draadtappen, draadsnijden, boren, ruimen, kotteren, frezen, draaien, vastschroeven), daaronder begrepen trekstenen of trekmatrijzen en pers- of extrusiematrijzen voor het bewerken van metalen, alsmede grond- en gesteenteboren || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 8208 || Messen en snijbladen, voor machines en voor mechanische toestellen || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex 8211 || Messen (andere dan die bedoeld bij post 8208), ook indien getand, zaksnoeimessen daaronder begrepen || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product. Wel mogen lemmeten en handvatten van onedel metaal worden gebruikt ||   
 8214 || Ander messenmakerswerk (bijvoorbeeld tondeuses, hakmessen en dergelijke slagers- en keukenmessen, briefopeners); gereedschap (nagelvijltjes daaronder begrepen) voor manicure of voor pedicure, ook indien in stellen || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product. Wel mogen handvatten van onedel metaal worden gebruikt ||   
 8215 || Lepels, vorken, pollepels, schuimspanen, taartscheppen, vismessen en botermesjes, suikertangen en dergelijke artikelen || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product. Wel mogen handvatten van onedel metaal worden gebruikt ||   
 ex Hoofdstuk 83 || Allerlei werken van onedele metalen; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 ex 8302 || Andere garnituren, beslag en dergelijke artikelen, voor gebouwen; automatische deursluiters en deurdrangers || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product. Andere materialen bedoeld bij post 8302 mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van 20 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex 8306 || Beeldjes en andere versieringsvoorwerpen, van onedel metaal || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product. Andere materialen bedoeld bij post 8306 mogen evenwel worden gebruikt tot een totale waarde van 30 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex Hoofdstuk 84 || Kernreactoren, stoomketels, machines, toestellen en mechanische werktuigen, alsmede delen daarvan; met uitzondering van: || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex 8401 || Splijtstofelementen || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ([88]) || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
 8402 || Stoomketels (stoomgeneratoren), andere dan ketels voor centrale verwarming die zowel heet water als lagedrukstoom kunnen produceren; ketels voor oververhit water || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product 
 8403 en 8404 || Ketels voor centrale verwarming, andere dan die bedoeld bij post 8402 en hulptoestellen voor ketels voor centrale verwarming || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van de posten 8403 en 8404 || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
 8406 || Stoomturbines en andere dampturbines || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 8407 || Zuigermotoren met vonkontsteking, wankelmotoren daaronder begrepen || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 8408 || Zuigermotoren met zelfontsteking (diesel- en semidieselmotoren) || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 8409 || Delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor motoren bedoeld bij post 8407 of 8408 || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 8411 || Turbinestraalmotoren; schroefturbines en andere gasturbines || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product 
 8412 || Andere motoren en andere krachtmachines || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex 8413 || Roterende verdringerpompen || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex 8414 || Ventilatoren, blowers en dergelijke, voor industrieel gebruik || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product 
 8415 || Machines en apparaten voor de regeling van het klimaat in besloten ruimten, bestaande uit een door een motor aangedreven ventilator en elementen voor het wijzigen van de temperatuur en de vochtigheid van de lucht, die waarmee de vochtigheid van de lucht niet afzonderlijk kan worden geregeld daaronder begrepen || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 8418 || Koelkasten, vrieskasten en andere machines, apparaten en toestellen voor de koeltechniek, al dan niet elektrisch werkend; warmtepompen, andere dan klimaatregelingstoestellen bedoeld bij post 8415 || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van alle gebruikte materialen van oorsprong || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex 8419 || Machines voor de hout, papierstof, papier en kartonindustrie || Vervaardiging waarbij: ‑    de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    binnen bovenstaande limiet, de waarde van alle materialen van dezelfde post als het gebruikte product niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
 8420 || Kalanders en walsmachines, andere dan voor metalen of voor glas, alsmede cilinders daarvoor || Vervaardiging waarbij: ‑    de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    binnen bovenstaande limiet, de waarde van alle materialen van dezelfde post als het gebruikte product niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
 8423 || Weegtoestellen en weeginrichtingen, tel- en controletoestellen waarvan de werking op weging berust daaronder begrepen, doch met uitzondering van precisiebalansen met een gevoeligheid van 5 cg of beter; gewichten voor weegtoestellen van alle soorten || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product 
 8425 tot en met 8428 || Hef-, hijs-, laad- en losmachines en toestellen, alsmede machines en toestellen voor het hanteren van goederen || Vervaardiging waarbij: ‑    de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    binnen bovenstaande limiet, de waarde van alle gebruikte materialen bedoeld bij post 8431 niet hoger is dan 10 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
 8429 || Bulldozers, angledozers, egaliseermachines, schrapers, mechanische schoppen, excavateurs (emmergravers), laadschoppen, wegwalsen, schapenpootwalsen en andere bodemverdichtingsmachines, met eigen beweegkracht: ||   ||   
   || ‑    Wegwalsen || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
   || ‑    Andere || Vervaardiging waarbij: ‑    de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    binnen bovenstaande limiet, de waarde van alle gebruikte materialen bedoeld bij post 8431 niet hoger is dan 10 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
 8430 || Andere machines en toestellen voor het afgraven, egaliseren, schrapen, delven, aanstampen of boren van of in grond, mineralen of ertsen; heimachines en machines voor het uittrekken van heipalen; sneeuwruimers || Vervaardiging waarbij: ‑    de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    binnen bovenstaande limiet, de waarde van alle gebruikte materialen bedoeld bij post 8431 niet hoger is dan 10 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex 8431 || Delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor wegwalsen || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 8439 || Machines en toestellen voor het vervaardigen van pulp van cellulosehoudende vezelstoffen of voor het vervaardigen of afwerken van papier of van karton || Vervaardiging waarbij: ‑    de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    binnen bovenstaande limiet, de waarde van alle materialen van dezelfde post als het gebruikte product niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
 8441 || Andere machines en toestellen voor de bewerking van papierstof, van papier of van karton, snijmachines van alle soorten daaronder begrepen || Vervaardiging waarbij: ‑    de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    binnen bovenstaande limiet, de waarde van alle materialen van dezelfde post als het gebruikte product niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
 Ex 8443 || Afdrukmachines voor kantoormachines (bijvoorbeeld gegevens of tekstverwerkende machines)   || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 8444 tot en met 8447 || Machines van deze posten, bestemd om te worden gebruikt in de textielindustrie || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex 8448 || Hulpmachines en hulptoestellen voor de machines bedoeld bij de posten 8444 en 8445 || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 8452 || Naaimachines, andere dan de naaimachines voor het boekbindersbedrijf bedoeld bij post 8440; meubelen, onderstellen en kappen, speciaal ontworpen voor naaimachines; naalden voor naaimachines: ||   ||   
   || ‑    Naaimachines die uitsluitend stiksteken kunnen vormen, waarvan de kop zonder de motor niet meer dan 16 kg of met de motor niet meer dan 17 kg weegt || Vervaardiging waarbij: ‑    de waarde van alle gebruikte materialen niet meer bedraagt dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, ‑    de waarde van alle niet van oorsprong zijnde materialen die bij het monteren van de kop (zonder motor) zijn gebruikt, niet hoger is dan de waarde van alle gebruikte materialen van oorsprong, en ‑    de gebruikte draadspannings-, haak- en zigzagmechanismen van oorsprong zijn ||   
   || ‑    Andere || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 8456 tot en met 8466 || Gereedschapswerktuigen en machines en hun delen en toebehoren, bedoeld bij de posten 8456 tot en met 8466 || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 8469 tot en met 8472 || Kantoormachines en toestellen (bijvoorbeeld schrijfmachines, rekenmachines, automatische gegevensverwerkende machines, duplicators en hechtmachines) || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 8480 || Vormkasten voor gieterijen; modelplaten voor gietvormen; modellen voor gietvormen; gietvormen en andere vormen voor metalen (andere dan gietvormen voor ingots), voor metaalcarbiden, voor glas, voor minerale stoffen, voor rubber of voor kunststof || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 8482 || Kogellagers, rollagers, naaldlagers en dergelijke lagers || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product 
 8484 || Metalloplastische pakking; stellen of assortimenten van pakkingringen en andere pakkingstukken, van verschillende samenstelling, in zakjes, in enveloppen of in dergelijke bergingsmiddelen; mechanische afdichtingen || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex 8486 || ‑ Gereedschapswerktuigen voor het bewerken van ongeacht welke stof waarbij materiaal wordt weggenomen, met behulp van laser- of andere licht- of fotonenstralen, van ultrasone trillingen, van elektro-erosie (vonkerosie), van elektrochemische procedés, van elektronenstralen, van ionenstralen of van plasmastralen, alsmede delen en toebehoren daarvan ‑ machines (persen daaronder begrepen) voor het buigen, het vouwen, het strekken, het vlakken, het afknippen, het ponsen of het inkepen van metaal, alsmede delen en toebehoren daarvan ‑ gereedschapswerktuigen voor het bewerken van steen, van keramische producten, van beton, van asbestcement en van dergelijke minerale stoffen, alsmede voor het koud bewerken van glas, alsmede delen en toebehoren daarvan ‑ aftekeninstrumenten, zijnde patroongeneratoren van de soort gebruikt voor het vervaardigen van maskers of systeemrasters "reticles" op substraten voorzien van een lichtgevoelige laag; delen en toebehoren daarvan || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product   ||   
   || ‑ vormen, voor het spuitgieten of het persgieten || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
   || ‑ hef-, hijs-, laad- en losmachines en -toestellen, alsmede toestellen voor het hanteren van goederen || Vervaardiging waarbij: ‑    de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    binnen bovenstaande limiet, de waarde van alle gebruikte materialen bedoeld bij post 8431 niet hoger is dan 10 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
 8487 || Delen van machines of van toestellen, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk en niet voorzien van elektrische verbindingsstukken, van elektrisch geïsoleerde delen, van spoelen, van contacten of van andere elektrotechnische delen || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex Hoofdstuk 85 || Elektrische machines, apparaten, uitrustingsstukken, alsmede delen daarvan; toestellen voor het opnemen of het weergeven van geluid, toestellen voor het opnemen of het weergeven van beelden en geluid voor televisie, alsmede delen en toebehoren van deze toestellen; met uitzondering van: || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
 8501 || Elektromotoren en elektrische generatoren, andere dan generatoraggregaten || Vervaardiging waarbij: ‑    de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    binnen bovenstaande limiet, de waarde van alle gebruikte materialen bedoeld bij post 8503 niet hoger is dan 10 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
 8502 || Elektrische generatoraggregaten en roterende omvormers || Vervaardiging waarbij: ‑    de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    binnen bovenstaande limiet, de waarde van alle gebruikte materialen bedoeld bij de posten 8501 en 8503 niet hoger is dan 10 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex 8504 || Voedingseenheden van de soort gebruikt voor automatische gegevensverwerkende machines || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex 8517 || Andere toestellen voor het zenden of ontvangen van spraak, van beelden of van andere gegevens, daaronder begrepen toestellen voor de overdracht in een draadloos netwerk (zoals een lokaal netwerk of een uitgestrekt netwerk), andere dan die bedoeld bij de posten 8443, 8525, 8527 en 8528 || Vervaardiging waarbij: ‑    de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van alle gebruikte materialen van oorsprong || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex 8518 || Microfoons en statieven daarvoor; luidsprekers, ook indien gemonteerd in een klankkast; elektrische audiofrequentversterkers; elektrische geluidsversterkers || Vervaardiging waarbij: ‑    de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van alle gebruikte materialen van oorsprong || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product 
 8519 || Toestellen voor het opnemen en het weergeven van geluid || Vervaardiging waarbij: ‑    de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van alle gebruikte materialen van oorsprong || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
 8521 || Video-opname- en videoweergaveapparaten, ook indien met ingebouwde videotuner || Vervaardiging waarbij: ‑    de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van alle gebruikte materialen van oorsprong || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
 8522 || Delen en toebehoren, waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor de toestellen en apparaten bedoeld bij de posten 8519 tot en met 8521 || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 8523 || ‑    Platen, banden, niet-vluchtige geheugens op basis van halfgeleiders en andere dragers voor het opnemen van geluid of voor dergelijke doeleinden, waarop niet is opgenomen, andere dan de goederen bedoeld bij hoofdstuk 37; || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
   || ‑    platen, banden, niet-vluchtige geheugens op basis van halfgeleiders en andere dragers voor het opnemen van geluid of voor dergelijke doeleinden, waarop is opgenomen, andere dan de goederen bedoeld bij hoofdstuk 37 || Vervaardiging waarbij: ‑    de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    binnen bovenstaande limiet, de waarde van alle gebruikte materialen bedoeld bij post 8523 niet hoger is dan 10 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
   || ‑ galvanische vormen en matrijzen voor het maken van platen, andere dan de goederen bedoeld bij hoofdstuk 37; || Vervaardiging waarbij: ‑    de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    binnen bovenstaande limiet, de waarde van alle gebruikte materialen bedoeld bij post 8523 niet hoger is dan 10 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
   || ‑    naderingskaarten en "intelligente kaarten" met twee of meer elektronische geïntegreerde schakelingen || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
   || ‑ "intelligente kaarten" met één elektronische geïntegreerde schakeling || Vervaardiging waarbij: ‑    de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    binnen bovenstaande limiet, de waarde van alle gebruikte materialen bedoeld bij de posten 8541 en 8542 niet hoger is dan 10 % van de prijs af fabriek van het product of De diffusie (waar geïntegreerde schakelingen worden gevormd op een halfgeleidersubstraat door de selectieve inbrenging van een geschikt doteringsmateriaal), al of niet geassembleerd en/of getest in een ander land dan die welke zijn bedoeld in de artikelen 3 en 4 || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product 
 8525 || Zendtoestellen voor radio-omroep of televisie, ook indien met ingebouwd ontvangtoestel of toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid; televisiecamera’s, digitale fototoestellen en videocamera-opnametoestellen || Vervaardiging waarbij: ‑    de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van alle gebruikte materialen van oorsprong || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product 
 8526 || Radartoestellen, toestellen voor radionavigatie en toestellen voor radioafstandsbediening || Vervaardiging waarbij: ‑    de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van alle gebruikte materialen van oorsprong || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product 
 8527 || Ontvangtoestellen voor radio-omroep, ook indien in dezelfde kast gecombineerd met een toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid of met een uurwerk || Vervaardiging waarbij: ‑    de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van alle gebruikte materialen van oorsprong || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product 
 8528 || ‑    monitors en projectietoestellen, niet uitgerust met ontvangtoestel voor televisie, van de soort die uitsluitend of hoofdzakelijk wordt gebruikt in een automatisch gegevensverwerkend systeem als bedoeld bij post 8471 || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
   || ‑    monitors en projectietoestellen, niet uitgerust met ontvangtoestel voor televisie; ontvangtoestellen voor televisie, ook indien met ingebouwd ontvangtoestel voor radio-omroep of toestel voor het opnemen of het weergeven van geluid of van beelden; || Vervaardiging waarbij: ‑    de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van alle gebruikte materialen van oorsprong || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product 
 8529 || Delen waarvan kan worden onderkend dat zij uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd zijn voor de toestellen bedoeld bij de posten 8525 tot en met 8528: ||   ||   
   || ‑    Uitsluitend of hoofdzakelijk bestemd voor video-opname- en videoweergaveapparaten || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
   || ‑    Uitsluitend of hoofdzakelijk geschikt voor gebruik met monitors en projectietoestellen, niet uitgerust met ontvangtoestel voor televisie, van de soort die uitsluitend of hoofdzakelijk wordt gebruikt in een automatisch gegevensverwerkend systeem als bedoeld bij post 8471   || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
   || ‑    Andere || Vervaardiging waarbij: ‑    de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van alle gebruikte materialen van oorsprong || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product 
 8535 || Toestellen voor het inschakelen, uitschakelen, omschakelen, aansluiten of verdelen van of voor het beveiligen tegen elektrische stroom, voor een spanning van meer dan 1000 V || Vervaardiging waarbij: ‑    de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product; en ‑    binnen bovenstaande limiet, de waarde van alle gebruikte materialen bedoeld bij post 8538 niet hoger is dan 10 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
 8536 || ‑    Toestellen voor het inschakelen, uitschakelen, omschakelen, aansluiten of verdelen van of voor het beveiligen tegen elektrische stroom, voor een spanning van meer dan 1 000 V || Vervaardiging waarbij: ‑    de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    binnen bovenstaande limiet, de waarde van alle gebruikte materialen bedoeld bij post 8538 niet hoger is dan 10 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
   || ‑    verbindingsstukken voor optische vezels, optischevezelbundels of optischevezelkabels ||   ||   
   || ‑‑       van kunststof || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
   || ‑‑       van keramiek || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
   || ‑‑       van koper || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 8537 || Borden, panelen, kasten en dergelijke, voorzien van twee of meer toestellen bedoeld bij post 8535 of 8536, voor elektrische bediening of voor het verdelen van elektrische stroom, ook indien voorzien van instrumenten of toestellen bedoeld bij hoofdstuk 90, alsmede toestellen voor numerieke besturing, andere dan de schakelapparaten bedoeld bij post 8517 || Vervaardiging waarbij: ‑    de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    binnen bovenstaande limiet, de waarde van alle gebruikte materialen bedoeld bij post 8538 niet hoger is dan 10 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex 8541 || Dioden, transistors en dergelijke halfgeleiderelementen, met uitzondering van nog niet tot chips gesneden wafers || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex 8542 || Elektronische geïntegreerde schakelingen ||   ||   
   || ‑    Monolithische geïntegreerde schakelingen || Vervaardiging waarbij: ‑    de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    binnen bovenstaande limiet, de waarde van alle gebruikte materialen bedoeld bij de posten 8541 en 8542 niet hoger is dan 10 % van de prijs af fabriek van het product of De diffusie (waar geïntegreerde schakelingen worden gevormd op een halfgeleidersubstraat door de selectieve inbrenging van een geschikt doteringsmateriaal), al of niet geassembleerd en/of getest in een ander land dan die welke zijn bedoeld in de artikelen 3 en 4 || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product 
   || ‑    multichips die deel uitmaken van machines, van apparaten of van toestellen, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
   || ‑    andere || Vervaardiging waarbij: ‑ de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑ binnen bovenstaande limiet, de waarde van alle gebruikte materialen bedoeld bij de posten 8541 en 8542 niet hoger is dan 10 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product 
 8544 || Draad, kabels (coaxiale kabels daaronder begrepen) en andere geleiders van elektriciteit, geïsoleerd (ook indien gevernist of gelakt — zogenaamd emaildraad — of anodisch geoxideerd), ook indien voorzien van verbindingsstukken; optische vezelkabel bestaande uit individueel omhulde vezels, ook indien elektrische geleiders bevattend of voorzien van verbindingsstukken || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 8545 || Koolelektroden, koolborstels, koolspitsen voor lampen, koolstaven voor elementen of batterijen en andere artikelen van grafiet of andere koolstof, ook indien verbonden met metaal, voor elektrisch gebruik || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 8546 || Isolatoren voor elektriciteit, ongeacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 8547 || Isolerende werkstukken, geheel van isolerend materiaal dan wel voorzien van daarin bij het gieten, persen enz. aangebrachte eenvoudige metalen verbindingsstukken (bijvoorbeeld nippels met schroefdraad), voor elektrische machines, toestellen of installaties, andere dan de isolatoren bedoeld bij post 8546; isolatiebuizen en verbindingsstukken daarvoor, van onedel metaal, inwendig geïsoleerd || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 8548 || ‑    Resten en afval van elektrische elementen, van elektrische batterijen en van elektrische accumulatoren; gebruikte elektrische elementen, gebruikte elektrische batterijen en gebruikte elektrische accumulatoren; elektrische delen van machines, van apparaten of van toestellen, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk ||   ||   
   || ‑    Elektronische micro-assemblages || Vervaardiging waarbij: ‑    de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    binnen bovenstaande limiet, de waarde van alle gebruikte materialen bedoeld bij de posten 8541 en 8542 niet hoger is dan 10 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product 
   || ‑    Andere ||   || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex Hoofdstuk 86 || Rollend en ander materieel voor spoor- en tramwegen, alsmede delen daarvan; vast materieel voor spoor- en tramwegen alsmede delen daarvan; mechanische (elektromechanische daaronder begrepen) signaal- en waarschuwingstoestellen voor het verkeer; met uitzondering van: || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 8608 || Vast materieel voor spoor- en tramwegen; mechanische (elektromechanische daaronder begrepen) signaal-, veiligheids-, controle- en bedieningstoestellen voor spoor- en tramwegen, voor verkeers- en waterwegen, voor parkeerterreinen, voor havens en voor vliegvelden; delen daarvan || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex Hoofdstuk 87 || Automobielen, tractors, rijwielen, motorrijwielen en andere voertuigen voor vervoer over land, alsmede delen en toebehoren daarvan; met uitzondering van: || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 8709 || Transportwagens met eigen beweegkracht, niet voorzien van een hefsysteem, van de soort gebruikt in fabrieken, in opslagplaatsen, op haventerreinen of op vliegvelden, voor het vervoer van goederen over korte afstanden; trekkers van de soort gebruikt voor het trekken van perronwagentjes; delen daarvan || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
 8710 || Gevechtswagens en pantserauto’s, ook indien met bewapening; delen daarvan || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
 8711 || Motorrijwielen en rijwielen met hulpmotor, ook indien met zijspan; zijspanwagens: ||   ||   
   || ‑    Met motor met op- en neergaande zuigers, met een cilinderinhoud van: ||   ||   
   || ‑‑  Niet meer dan 50 cm³ || Vervaardiging waarbij: ‑    de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van alle gebruikte materialen van oorsprong || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 20 % van de prijs af fabriek van het product 
   || ‑‑  Meer dan 50 cm3 || Vervaardiging waarbij: ‑    de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van alle gebruikte materialen van oorsprong || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product 
   || ‑    Andere || Vervaardiging waarbij: ‑    de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van alle gebruikte materialen van oorsprong || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex 8712 || Tweewielige rijwielen zonder kogellagers || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die bedoeld bij post 8714 || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
 8715 || Kinderwagens en delen daarvan || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
 8716 || Aanhangwagens en opleggers; andere voertuigen zonder eigen beweegkracht; delen daarvan || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex Hoofdstuk 88 || Luchtvaart en ruimtevaart; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex 8804 || Rotochutes || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met inbegrip van andere materialen bedoeld bij post 8804 || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
 8805 || Lanceertoestellen voor luchtvaartuigen; deklandingstoestellen en dergelijke; toestellen voor vliegoefeningen op de grond; delen daarvan || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
 Hoofdstuk 89 || Scheepvaart || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product. Scheepsrompen van post 8906 mogen evenwel niet worden gebruikt || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex Hoofdstuk 90 || Optische instrumenten, apparaten en toestellen; instrumenten, apparaten en toestellen, voor de fotografie en de cinematografie; meet-, verificatie-, controle- en precisie-instrumenten, -apparaten en -toestellen; medische en chirurgische instrumenten, apparaten en toestellen; delen en toebehoren daarvan; met uitzondering van: || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
 9001 || Optische vezels en optischevezelbundels; optischevezelkabels, andere dan die bedoeld bij post 8544; platen of bladen van polariserende stoffen; lenzen (contactlenzen daaronder begrepen), prisma’s, spiegels en andere optische elementen, ongeacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd, niet gemonteerd, andere dan die van niet-optisch bewerkt glas || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 9002 || Lenzen, prisma’s, spiegels en andere optische elementen, ongeacht de stof waarvan zij zijn vervaardigd, gemonteerd, voor instrumenten, apparaten en toestellen, andere dan die van niet-optisch bewerkt glas || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 9004 || Brillen (voor de verbetering van de gezichtsscherpte, voor het beschermen van de ogen en andere) en dergelijke artikelen || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex 9005 || Binocles, verrekijkers, astronomische kijkers, optische telescopen, alsmede onderstellen daarvoor, met uitzondering van astronomische refractietelescopen en onderstellen daarvoor || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product; en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van alle gebruikte materialen van oorsprong || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex 9006 || Fototoestellen; flitstoestellen en flitslampen en ‑buizen, voor de fotografie, andere dan flitslampen en ‑buizen met elektrische ontsteking || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van alle gebruikte materialen van oorsprong || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
 9007 || Filmcamera’s en filmprojectietoestellen, ook indien met ingebouwde geluidsopname- en -weergavetoestellen || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van alle gebruikte materialen van oorsprong || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
 9011 || Optische microscopen, toestellen voor fotomicrografie, cinefotomicrografie en microprojectie daaronder begrepen || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van alle gebruikte materialen van oorsprong || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex 9014 || Andere instrumenten, apparaten en toestellen voor de navigatie || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 9015 || Instrumenten, apparaten en toestellen voor de geodesie, voor de topografie, voor het landmeten, voor de fotogrammetrie, voor de hydrografie, voor de oceanografie, voor de hydrologie, voor de meteorologie of voor de geofysica, andere dan kompassen; afstandmeters || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 9016 || Precisiebalansen met een gewichtsgevoeligheid van 5 cg of beter, ook indien met gewichten || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 9017 || Tekeninstrumenten, aftekeninstrumenten en rekeninstrumenten (bijvoorbeeld tekenmachines, pantografen, gradenbogen, passerdozen, rekenlinialen, rekenschijven); handinstrumenten voor lengtemeting (bijvoorbeeld maatstokken, micrometers, schuifmaten, kalibers), niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 9018 || Instrumenten, apparaten en toestellen voor de geneeskunde, voor de chirurgie, voor de tandheelkunde of voor de veeartsenijkunde, daaronder begrepen scintigrafische en andere elektromedische apparaten en toestellen, alsmede apparaten en toestellen voor onderzoek van het gezichtsvermogen: ||   ||   
   || ‑    Tandartsstoelen voorzien van ingebouwde tandheelkundige uitrustingen of spuwkommen met mondspoeler || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met inbegrip van andere materialen bedoeld bij post 9018 || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
   || ‑    Andere || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product 
 9019 || Toestellen voor mechanische therapie; toestellen voor massage; toestellen voor psychotechniek; toestellen voor ozontherapie, voor oxygeentherapie, voor aerosoltherapie, toestellen voor kunstmatige ademhaling en andere therapeutische ademhalingstoestellen || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product 
 9020 || Andere ademhalingstoestellen en gasmaskers, andere dan beschermingsmaskers zonder mechanische delen of vervangbare filters || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 25 % van de prijs af fabriek van het product 
 9024 || Machines, apparaten en toestellen voor onderzoek van de hardheid, de trekvastheid, de samendrukbaarheid, de rekbaarheid of andere mechanische eigenschappen van materialen (bijvoorbeeld metaal, hout, textiel, papier, kunststof) || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 9025 || Densimeters, areometers, vochtwegers en dergelijke drijvende instrumenten, thermometers, pyrometers, barometers, hygrometers en psychrometers, ook indien zelfregistrerend; combinaties van deze instrumenten || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 9026 || Instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van de doorstroming, het peil, de druk of andere variabele karakteristieken van vloeistoffen of van gassen (bijvoorbeeld doorstromings-meters, peiltoestellen, manometers, warmteverbruiks-meters), andere dan instrumenten, apparaten en toestellen, bedoeld bij de posten 9014, 9015, 9028 en 9032 || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 9027 || Instrumenten, apparaten en toestellen voor natuurkundige of scheikundige analyse (bijvoorbeeld polarimeters, refractometers, spectrometers, analysetoestellen voor gassen of voor rook); instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van de viscositeit, de poreusheid, de uitzetting, de oppervlaktespanning en dergelijke; instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van hoeveelheden warmte, geluid of licht (belichtingsmeters daaronder begrepen); microtomen || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 9028 || Verbruiksmeters en productiemeters voor gassen, voor vloeistoffen of voor elektriciteit, standaardmeters daaronder begrepen: ||   ||   
   || ‑    Delen en toebehoren || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
   || ‑    Andere || Vervaardiging waarbij: ‑    de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van alle gebruikte materialen van oorsprong || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
 9029 || Toerentellers, productietellers, taximeters, kilometertellers, schredentellers en dergelijke; snelheidsmeters en tachometers, andere dan die bedoeld bij de posten 9014 or 9015; stroboscopen || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 9030 || Oscilloscopen, spectrumanalysetoestellen en andere instrumenten, apparaten en toestellen voor het meten of het verifiëren van elektrische grootheden, met uitzondering van meters bedoeld bij post 9028; meet- en detectietoestellen en instrumenten voor alfa-, bèta- en gammastralen, röntgenstralen, kosmische stralen en andere ioniserende stralen || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 9031 || Meet- of verificatie-instrumenten, -apparaten, toestellen en -machines, niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk; profielprojectietoestellen || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 9032 || Automatische regelaars || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 9033 || Delen en toebehoren (niet genoemd of niet begrepen onder andere posten van dit hoofdstuk) van machines, apparaten, toestellen, instrumenten of artikelen bedoeld bij hoofdstuk 90 || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex Hoofdstuk 91 || Uurwerken; met uitzondering van: || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 9105 || Wekkers, pendules, klokken en dergelijke artikelen met ander uurwerk dan horloge-uurwerk || Vervaardiging waarbij: ‑    de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van alle gebruikte materialen van oorsprong || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
 9109 || Uurwerken, compleet en gemonteerd, andere dan horloge-uurwerken || Vervaardiging waarbij: ‑    de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    de waarde van alle gebruikte niet van oorsprong zijnde materialen niet hoger is dan de waarde van alle gebruikte materialen van oorsprong || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
 9110 || Complete uurwerken, niet gemonteerd of gedeeltelijk gemonteerd (stellen onderdelen); niet-complete uurwerken, gemonteerd; onvolledige, onafgewerkte uurwerken ("ébauches") || Vervaardiging waarbij: ‑    de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product; en ‑    binnen bovenstaande limiet, de waarde van alle gebruikte materialen bedoeld bij post 9114 niet hoger is dan 10 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
 9111 || Kasten voor horloges bedoeld bij de posten 9101 en 9102, alsmede delen daarvan || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
 9112 || Kasten voor klokken, voor pendules, enz., alsmede delen daarvan || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product 
 9113 || Horlogebanden en delen daarvan: ||   ||   
   || ‑    Van onedel metaal, ook indien verguld of verzilverd, of van metaal geplateerd met edel metaal || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
   || ‑    Andere || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 Hoofdstuk 92 || Muziekinstrumenten; delen en toebehoren van muziekinstrumenten || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 Hoofdstuk 93 || Wapens en munitie; delen en toebehoren daarvan || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex Hoofdstuk 94 || Meubelen (ook voor medisch of voor chirurgisch gebruik); artikelen voor bedden en dergelijke artikelen; verlichtingstoestellen, elders genoemd noch elders onder begrepen; lichtreclames, verlichte aanwijzingsborden en dergelijke artikelen; geprefabriceerde bouwwerken; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
 ex 9401 en ex 9403 || Meubelen van onedele metalen met delen van niet-opgevulde katoenstof met een gewicht van niet meer dan 300 g per m2 || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product of Vervaardiging uit katoenstof dat al is geconfectioneerd in een vorm die klaar is voor gebruik met materialen bedoeld bij post 9401 or 9403, mits: || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 40 % van de prijs af fabriek van het product 
   ||   || ‑    de waarde ervan niet meer bedraagt dan 25 % van de prijs af fabriek van het product, en ‑    alle andere gebruikte materialen van oorsprong zijn en ingedeeld zijn in een andere post dan post 9401 of 9403 ||   
 9405 || Verlichtingstoestellen (zoeklichten en schijnwerpers daaronder begrepen) en delen daarvan, elders genoemd noch elders onder begrepen; lichtreclames, verlichte aanwijzingsborden en dergelijke artikelen, voorzien van een vast aangebrachte lichtbron, alsmede elders genoemde noch elders onder begrepen delen daarvan || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 9406 || Geprefabriceerde bouwwerken || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex Hoofdstuk 95 || Speelgoed, spellen, artikelen voor ontspanning en sportartikelen; delen en toebehoren daarvan; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 ex 9503 || Ander speelgoed; modellen op schaal en dergelijke modellen voor ontspanning, ook indien bewegend; puzzels van alle soorten || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex 9506 || Golfstokken en delen van golfstokken || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product. Wel mogen ruw gevormde blokken voor het maken van de koppen van golfstokken worden gebruikt ||   
 ex Hoofdstuk 96 || Diverse werken; met uitzondering van: || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
 ex 9601 en ex 9602 || Werken van stoffen van dierlijke herkomst of van plantaardige of minerale stoffen, geschikt om te worden gesneden || Vervaardiging uit "bewerkte" materialen van dezelfde post als het product ||   
 ex 9603 || Bezems en borstels (met uitzondering van bezems en dergelijk borstelwerk, bestaande uit samengebonden materialen, ook indien met steel, alsmede borstels vervaardigd uit marter- of eekhoornhaar), met de hand bediende mechanische vegers zonder motor, verfkussens en verfrollen, wissers van rubber of van soepele stoffen || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 9605 || Reisassortimenten voor de lichaamsverzorging van personen, voor het schoonmaken van schoeisel of van kleding en reisnaaigarnituren || Elk onderdeel van het stel of het assortiment moet voldoen aan de regel die ervoor zou gelden indien het niet in het stel of assortiment was opgenomen. Niet van oorsprong zijnde artikelen mogen evenwel in het stel of het assortiment worden opgenomen tot een totale waarde van ten hoogste 15 % van de prijs af fabriek van het stel of het assortiment ||   
 9606 || Knopen en drukknopen; knoopvormen en andere delen van knopen of van drukknopen; knopen in voorwerpsvorm || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 9608 || Kogelpennen; vilt- en merkstiften, alsmede andere pennen met poreuze punt; vulpennen; doorschrijfpennen; vulpotloden; penhouders, potloodhouders en dergelijke artikelen; delen (puntbeschermers en klemmen daaronder begrepen) van deze artikelen, andere dan die bedoeld bij post 9609 || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product. Wel mogen pennen en penpunten van dezelfde post als het product worden gebruikt ||   
 9612 || Inktlinten voor schrijfmachines en dergelijke inktlinten, geïnkt of op andere wijze geprepareerd voor het maken van afdrukken, ook indien op spoelen of in cassettes; stempelkussens, ook indien geïnkt, met of zonder doos || Vervaardiging: ‑    uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product, en ‑    waarbij de waarde van alle gebruikte materialen niet hoger is dan 50 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex 9613 || Aanstekers met piëzoontstekingsmechanisme || Vervaardiging waarbij de waarde van alle gebruikte materialen bedoeld bij post 9613 niet hoger is dan 30 % van de prijs af fabriek van het product ||   
 ex 9614 || Pijpen, pijpenkoppen daaronder begrepen || Vervaardiging uit ébauchons ||   
 Hoofdstuk 97 || Kunstvoorwerpen, voorwerpen voor verzamelingen en antiquiteiten || Vervaardiging uit materialen van een willekeurige post, met uitzondering van die van het product ||   
________________
BIJLAGE III BIJ PROTOCOL II
MODELLEN VAN HET CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER EUR.1
EN AANVRAAG VAN EEN CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER EUR.1
Aanwijzingen voor het drukken
1.       De
afmetingen van het formulier zijn 210 x 297 mm; waarbij in de lengte een
afwijking van ten hoogste 5 mm minder of 8 mm meer is toegestaan. Het
te gebruiken papier is wit, zo gelijmd dat het goed beschrijfbaar is en
houtvrij, met een gewicht van ten minste 25 g/m2. Het is voorzien van een
groene geguillocheerde onderdruk die vervalsingen met behulp van mechanische of
chemische middelen zichtbaar maakt.
2.       De
bevoegde autoriteiten van de partijen kunnen zich het recht voorbehouden de
formulieren zelf te drukken of deze door daartoe gemachtigde drukkerijen laten
drukken. In het laatste geval wordt op ieder certificaat melding gemaakt van
deze machtiging. Elk formulier moet voorzien zijn van naam en adres van de
drukker of van een merkteken aan de hand waarvan deze kan worden
geïdentificeerd. De certificaten worden van een al dan niet gedrukt volgnummer
voorzien.
CERTIFICAAT INZAKE GOEDERENVERKEER
 1.    Exporteur (naam, volledig adres, land) ||       EUR.1    nr. A   000.000 
   || Raadpleeg voor u het formulier invult de aantekeningen op de keerzijde. 
   || 2.    Certificaat gebruikt in het preferentiële handelsverkeer tussen         ....................................................................................... 
 3.    Geadresseerde (naam, volledig adres, land) (facultatief) ||                                      en         ....................................................................................... (de betrokken landen, groepen van landen of gebieden vermelden) 
   || 4.    Land, groep van landen of gebied waaruit de producten geacht worden van oorsprong te zijn     || 5.    Land, groep van landen of gebied van bestemming     
 6.    Gegevens in verband met het vervoer (facultatief)     || 7.    Opmerkingen     
 8.    Artikelnummer; merken en nummers; aantal en soort der colli1; omschrijving van de goederen   || 9.    Brutomassa (kg) of andere maatstaf (l, m³, enz.)   || 10.  Facturen       (facultatief)   
 11. VISUM VAN DE DOUANE Verklaring juist bevonden Uitvoerdocument2 Formulier ………………………nr. .......... van ……………………………………… Douanekantoor ................................… Land of gebied van afgifte ......................   Stempel ................................................................... ................................................................... Plaats en datum ……………...................... ................................................................... ……............................................................ (Handtekening) || 12. VERKLARING VAN DE EXPORTEUR Ondergetekende verklaart dat de hierboven omschreven goederen aan de voor het verkrijgen van dit certificaat gestelde voorwaarden voldoen.     Plaats en datum ………………........................       .......................................................................... (Handtekening) 
1. Voor niet-verpakte
goederen het aantal artikelen vermelden, respectievelijk "in bulk".
2. Alleen in te vullen wanneer dat in het land of in het gebied van
uitvoer wettelijk verplicht is.
 13. VERZOEK OM CONTROLE, te zenden aan:   || 14. UITSLAG VAN DE CONTROLE 
   || Uit het ingestelde onderzoek is gebleken dat dit certificaat1   ¨door het daarin vermelde douanekantoor is afgegeven en dat de daarin voorkomende gegevens juist zijn.   ¨niet voldoet aan de eisen betreffende authenticiteit en nauwkeurigheid (zie opmerkingen).   
   Verzoek om de echtheid en juistheid van dit certificaat te controleren.       ...............................................……………................................. (Plaats en datum)           Stempel   .....................................................…… (Handtekening)     ||             .........................................……………………………….. (Plaats en datum)         Stempel     .....................................................… (Handtekening) _____________ (1) Aankruisen wat van toepassing is. 
AANTEKENINGEN
1.            In het
certificaat mogen geen raderingen of overschrijvingen voorkomen. Wijzigingen
dienen te worden aangebracht door doorhaling van de onjuiste gegevens en, zo
nodig, toevoeging van de juiste gegevens. Elke aldus aangebrachte wijziging
dient te worden geparafeerd door degene die het certificaat heeft opgesteld en
te worden geviseerd door de douaneautoriteiten van het land of gebied van
afgifte.
2.            Tussen de in
het certificaat vermelde artikelen mag geen ruimte worden opengelaten en de
artikelen moeten doorlopend worden genummerd. Onmiddellijk onder het laatste
artikel moet een horizontale lijn worden getrokken. Onbeschreven gedeelten
moeten worden doorgehaald, zodat elke latere toevoeging onmogelijk wordt.
3.            De goederen
moeten met hun gebruikelijke handelsbenaming worden aangeduid en voldoende
nauwkeurig worden omschreven om ze te kunnen identificeren;
AANVRAAG VAN EEN CERTIFICAAT INZAKE
GOEDERENVERKEER
 1.    Exporteur (naam, volledig adres, land) ||       EUR.1    nr. A   000.000 
   || Raadpleeg voor u het formulier invult de aantekeningen op de keerzijde. 
   || 2.    Aanvraag van een certificaat voor gebruik in het preferentiële handelsverkeer tussen       ....................................................................................... 
 3.    Geadresseerde (naam, volledig adres, land) (facultatief) ||                                      en         ....................................................................................... (de betrokken landen, groepen van landen of gebieden vermelden) 
   || 4.    Land, groep van landen of gebied waaruit de producten geacht worden van oorsprong te zijn   || 5.    Land, groep van landen of gebied van bestemming       
 6.    Gegevens in verband met het vervoer (facultatief)               || 7.    Opmerkingen               
 8.    Artikelnummer; merken en nummers; aantal en soort der colli1; omschrijving van de goederen     || 9.    Brutomassa (kg) of andere maatstaf (l, m³, enz.)   || 10.  Facturen       (facultatief)   
1. Voor niet-verpakte goederen
het aantal artikelen vermelden, respectievelijk "in bulk".
VERKLARING VAN DE EXPORTEUR
Ondergetekende, exporteur van de aan ommezijde
omschreven goederen,
VERKLAART         dat deze goederen voldoen aan de voorwaarden
voor de afgifte van het hierbij gevoegde certificaat;
GEEFT         onderstaande toelichting inzake de omstandigheden
waardoor deze goederen aan die voorwaarden voldoen:
……………………………………………………………………………………………...
……………………………………………………………………………………………...
……………………………………………………………………………………………...
……………………………………………………………………………………………...
LEGT de volgende bewijsstukken1 OVER:
……………………………………………………………………………………………...
……………………………………………………………………………………………...
……………………………………………………………………………………………...
……………………………………………………………………………………………...
VERPLICHT ZICH ERTOE         op verzoek van de bevoegde autoriteiten alle
verdere bewijsstukken over te leggen die deze voor de afgifte van het
certificaat nodig achten, en in voorkomend geval toe te staan dat deze
autoriteiten controles uitoefenen ten aanzien van zijn boekhouding en het
productieproces van bovenbedoelde goederen;
VERZOEKT  voor deze goederen om afgifte van het hierbij gevoegde
certificaat.
(Plaats en datum)
…………
(Handtekening)
…………
(1) Bijvoorbeeld
invoerdocumenten, certificaten inzake goederenverkeer, facturen,
producentenverklaringen en dergelijke, ter zake van de be- of verwerkte
producten of de in ongewijzigde staat wederuitgevoerde goederen.
________________
BIJLAGE IV BIJ PROTOCOL II
TEKST VAN DE OORSPRONGSVERKLARING
Bij het opstellen
van de oorsprongsverklaring, waarvan de tekst hieronder is weergegeven, dient
rekening te worden gehouden met de voetnoten. De tekst van de voetnoten behoeft
echter niet te worden overgenomen.
Bulgaarse versie
Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № …(1)) декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с … преференциален произход (2).
Spaanse versie
El exportador de
los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera n° …(1))
declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un
origen preferencial …(2).
Tsjechische versie
Vývozce
výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení …(1))
prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky
preferenční původ v …(2).
Deense versie
Eksportøren af
varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse
nr. ...(1)), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt
er angivet, har præferenceoprindelse i ...(2).
Duitse versie
Der Ausführer
(Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs‑Nr. ...(1)) der
Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren,
soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte ...(2)
Ursprungswaren sind.
Estse versie
Käesoleva
dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli kinnitus nr. ...(1))
deklareerib, et need tooted on ...(2) sooduspäritoluga, välja
arvatud juhul, kui on selgelt näidatud teisiti.
Griekse versie
Ο
εξαγωγέας των
προϊόντων που
καλύπτονται
από το παρόν
έγγραφο (άδεια
τελωνείου
υπ΄αριθ. ...(1))
δηλώνει ότι,
εκτός εάν
δηλώνεται
σαφώς άλλως, τα
προϊόντα αυτά
είναι
προτιμησιακής
καταγωγής ...(2).
Franse versie
L'exportateur des
produits couverts par le présent document (autorisation douanière n° ...(1))
déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine
préférentielle ...(2).
Kroatische versie
Izvoznik proizvoda
obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br………...(1))
izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi
proizvodi…………(2) preferencijalnog podrijetla.
Italiaanse versie
L'esportatore delle
merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. ...(1))
dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine
preferenziale ...(2).
Letse versie
To
produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas
atļauja Nr. …(1)), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir
citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme …(2).
Litouwse versie
Šiame dokumente
išvardytų produktų eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr. … (1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … (2)
preferencinės kilmės produktai.
Hongaarse versie
A jelen okmányban
szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: ...(1))
kijelentem, hogy eltérő egyértelmű jelzés hiányában az áruk
preferenciális ...(2) származásúak.
Maltese versie
L‑esportatur
tal‑prodotti koperti b'dan id‑dokument (awtorizzazzjoni tad‑dwana
nru. …(1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b'mod
ċar li mhux hekk, dawn il‑prodotti huma ta' oriġini
preferenzjali …(2).
Nederlandse versie
De exporteur van de
goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. ...(1)),
verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze
goederen van preferentiële ... oorsprong zijn (2).
Poolse versie
Eksporter produktów
objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr …(1))
deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone,
produkty te mają …(2) preferencyjne pochodzenie.
Portugese versie
O abaixo­‑assinado,
exportador dos produtos abrangidos pelo presente documento (autorização
aduaneira n°. ...(1)), declara que, salvo indicação expressa em
contrário, estes produtos são de origem preferencial ...(2).
Roemeense versie
Exportatorul
produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaţia vamală nr.
…(1)) declară că, exceptând cazul în care în mod
expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine
preferenţială …(2).
Sloveense versie
Izvoznik blaga,
zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št …(1))
izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago
preferencialno …(2) poreklo.
Slowaakse versie
Vývozca výrobkov
uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia …(1))
vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky
preferenčný pôvod v …(2).
Finse versie
Tässä asiakirjassa
mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ...(1))
ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty,
etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita (2).
Zweedse versie
Exportören av de
varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. ...(1))
försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har
förmånsberättigande ... ursprung (2).
Engelse versie
The exporter of
the products covered by this document (customs authorization No ...(1))
declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of
...(2) preferential origin.
Versie Republiek Moldavië
Exportatorul
produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaţia vamală nr.
…(1)) declară că, exceptând cazul în care în mod
expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine
preferenţială …(2).
……………………………………………………………............................................3

(Plaats en datum)
...……………………………………………………………………..............................4

(Handtekening van de exporteur, gevolgd door de naam van de
ondertekenaar in blokletters)
1        Indien de oorsprongsverklaring door een
toegelaten exporteur wordt opgesteld, moet het nummer van de vergunning van die
exporteur hier worden ingevuld. Indien de oorsprongsverklaring niet door een
toegelaten exporteur wordt opgesteld, worden de woorden tussen haakjes
weggelaten of wordt niets ingevuld.
2        Aanduiding van de oorsprong van de producten.
Indien de oorsprongsverklaring geheel of gedeeltelijk betrekking heeft op
producten van oorsprong uit Ceuta en Melilla, moet de exporteur dit door middel
van het lettersymbool "CM" duidelijk aangeven op het document waarop
de verklaring wordt opgesteld.
3        Deze vermeldingen kunnen achterwege blijven
indien de gegevens op het document zelf zijn aangegeven.
4        Indien de exporteur niet behoeft te
ondertekenen, dan behoeft ook diens naam niet te worden vermeld.
________________
GEZAMENLIJKE VERKLARING
BETREFFENDE HET VORSTENDOM ANDORRA
1.       Producten
van oorsprong uit het Vorstendom Andorra die vallen onder de hoofdstukken 25
tot en met 97 van het geharmoniseerd systeem worden door de Republiek Moldavië
aanvaard als producten van oorsprong uit de Europese Unie in de zin van deze
overeenkomst.
2.       Protocol
II betreffende de definitie van het begrip "producten van oorsprong"
en methoden van administratieve samenwerking is mutatis mutandis van toepassing
bij het vaststellen van de oorsprongsstatus van de in lid 1 bedoelde producten.
GEZAMENLIJKE VERKLARING
BETREFFENDE DE REPUBLIEK SAN MARINO
1.       Producten
van oorsprong uit de Republiek San Marino worden door de Republiek Moldavië
aanvaard als producten van oorsprong uit de Europese Unie in de zin van deze
overeenkomst.
2.       Protocol
II betreffende de definitie van het begrip "producten van oorsprong"
en methoden van administratieve samenwerking is mutatis mutandis van toepassing
bij het vaststellen van de oorsprongsstatus van de in lid 1 bedoelde producten.
GEZAMENLIJKE VERKLARING
BETREFFENDE DE HERZIENINE VAN DE OORSPRONGSREGELS IN PROTOCOL II
BETREFFENDE DE DEFINITIE VAN HET BEGRIP "PRODUCTEN VAN OORSPRONG" EN
METHODEN VAN ADMINISTRATIEVE SAMENWERKING
1.       De
partijen komen overeen om, wanneer een van hen daarom verzoekt, de
oorsprongsregels van protocol II betreffende de definitie van het begrip
"producten van oorsprong" en methoden van administratieve
samenwerking opnieuw te onderzoeken en overleg te plegen over de nodige
wijzigingen ervan. Bij dat overleg houden de partijen rekening met
technologische ontwikkelingen, productieprocessen, prijsschommelingen en alle
andere factoren die grond kunnen zijn de oorsprongsregels te wijzigen.
2.       Bijlage II
bij protocol II betreffende de definitie van het begrip "producten van
oorsprong" en methoden van administratieve samenwerking wordt aangepast in
overeenstemming met de periodieke wijzigingen van het GS.
________________
PROTOCOL III
BETREFFENDE WEDERZIJDSE BIJSTAND TUSSEN DE ADMINISTRATIEVE AUTORITEITEN
IN DOUANEZAKEN
Artikel 1
Definities
Voor de toepassing
van dit protocol wordt verstaan onder:
a)       "douanewetgeving": de wettelijke en
bestuursrechtelijke bepalingen die op het grondgebied van de partijen van
toepassing zijn op de invoer, de uitvoer en de doorvoer van goederen en de
plaatsing daarvan onder andere douaneregelingen of procedures, met inbegrip van
verbods-, beperkings- en controlemaatregelen in dat verband;
b)      "verzoekende autoriteit": een bevoegde
overheidsinstantie die hiertoe door een partij is aangewezen en die op grond
van dit protocol een verzoek om bijstand indient;
c)       "aangezochte autoriteit": een bevoegde
overheidsinstantie die hiertoe door een partij is aangewezen en die op grond
van dit protocol een verzoek om bijstand ontvangt;
d)      "persoonsgegevens": alle informatie
betreffende een geïdentificeerde of identificeerbare natuurlijke persoon;
e)       "met de douanewetgeving strijdige
handeling": elke overtreding of poging tot overtreding van de
douanewetgeving.
Artikel 2
Toepassingsgebied
1.       De partijen
verlenen elkaar bijstand om op de onder hun bevoegdheid vallende gebieden en op
de wijze en voorwaarden die bij dit protocol zijn vastgesteld, een correcte
toepassing van hun douanewetgeving te waarborgen, in het bijzonder door met die
wetgeving strijdige handelingen te voorkomen, op te sporen en te bestrijden.
2.       De in dit
protocol bedoelde bijstand in douaneaangelegenheden geldt voor alle
overheidsinstanties van de partijen die voor de toepassing van dit protocol
bevoegd zijn. Deze bijstand laat de regels inzake wederzijdse bijstand in
strafzaken onverlet. Hij geldt evenmin voor de uitwisseling van informatie die
is verkregen krachtens bevoegdheden die op verzoek van een rechterlijke
instantie worden uitgeoefend, tenzij deze ermee instemt dat die informatie
wordt verstrekt.
3.       Bijstand
bij de invordering van rechten, heffingen en boetes valt niet onder dit
protocol.
Artikel 3
Bijstand op verzoek
1.       Op
aanvraag van de verzoekende autoriteit verstrekt de aangezochte autoriteit
eerstgenoemde alle ter zake dienende informatie die deze nodig heeft om erop
toe te zien dat de douanewetgeving correct wordt toegepast, met inbegrip van
informatie betreffende vastgestelde of voorgenomen activiteiten die met deze
wetgeving strijdige handelingen zijn of kunnen zijn.
2.       Op
aanvraag van de verzoekende autoriteit verstrekt de aangezochte autoriteit
eerstgenoemde de volgende informatie:
a)       of goederen die uit het grondgebied van de ene
partij zijn uitgevoerd, op regelmatige wijze op het grondgebied van de andere
partij zijn ingevoerd, in voorkomend geval onder vermelding van de
douaneregeling waaronder de goederen zijn geplaatst;
b)      of goederen die op het grondgebied van de ene
partij zijn ingevoerd, op regelmatige wijze uit het grondgebied van de andere
partij zijn uitgevoerd, in voorkomend geval onder vermelding van de
douaneregeling waaronder de goederen waren geplaatst.
3.       Op
aanvraag van de verzoekende autoriteit neemt de aangezochte autoriteit, in het
kader van haar wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen, de nodige
maatregelen om te zorgen voor bijzonder toezicht op:
a)       natuurlijke personen of rechtspersonen van wie
redelijkerwijs kan worden vermoed dat zij bij met de douanewetgeving strijdige
handelingen betrokken zijn of waren;
b)      plaatsen waar op zodanige wijze voorraden
goederen zijn of kunnen worden aangelegd dat redelijkerwijs kan worden vermoed
dat deze goederen bedoeld zijn om te worden gebruikt bij met de douanewetgeving
strijdige handelingen;
c)       goederen die op zodanige wijze worden of kunnen
worden vervoerd dat redelijkerwijs kan worden vermoed dat zij bedoeld zijn om
te worden gebruikt bij met de douanewetgeving strijdige handelingen;
d)      vervoermiddelen die op zodanige wijze worden of
kunnen worden gebruikt dat redelijkerwijs kan worden vermoed dat zij bedoeld
zijn om te worden gebruikt bij met de douanewetgeving strijdige handelingen.
Artikel 4
Ongevraagde bijstand
De partijen
verlenen elkaar, in overeenstemming met hun wettelijke en bestuursrechtelijke
bepalingen, op eigen initiatief bijstand indien zij dit noodzakelijk achten
voor de correcte toepassing van de douanewetgeving, in het bijzonder door het
verschaffen van informatie over:
a)       activiteiten die met de douanewetgeving
strijdige handelingen zijn of lijken te zijn en die van belang kunnen zijn voor
de andere partij;
b)      nieuwe middelen of methoden die worden gebruikt
om met de douanewetgeving strijdige handelingen te verrichten;
c)       goederen waarvan bekend is dat zij het voorwerp
vormen van met de douanewetgeving strijdige handelingen;
d)      natuurlijke personen of rechtspersonen van wie
redelijkerwijs kan worden vermoed dat zij bij met de douanewetgeving strijdige
handelingen betrokken zijn of waren;
e)       vervoermiddelen waarvan redelijkerwijs kan
worden vermoed dat zij zijn, worden of kunnen worden gebruikt bij met de
douanewetgeving strijdige handelingen.
Artikel 5
Verstrekking van documenten en kennisgeving van besluiten
1.       Op
aanvraag van de verzoekende autoriteit neemt de aangezochte autoriteit, in
overeenstemming met haar wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen, alle
maatregelen die nodig zijn voor de verstrekking van documenten of de
kennisgeving van besluiten van de verzoekende autoriteit in verband met de
toepassing van dit protocol aan adressaten die op het grondgebied van de
aangezochte autoriteit verblijven of gevestigd zijn.
2.       Verzoeken
om de verstrekking van documenten of de kennisgeving van besluiten worden
schriftelijk aan de aangezochte autoriteit gericht in een officiële taal van
die autoriteit of in een voor die autoriteit aanvaardbare taal.
Artikel 6
Vorm en inhoud van verzoeken om bijstand
1.       Verzoeken
in het kader van dit protocol worden schriftelijk gedaan. Zij gaan vergezeld
van de documenten die voor de behandeling van het verzoek noodzakelijk zijn. In
spoedeisende gevallen kunnen verzoeken ook mondeling worden gedaan, mits zij
onmiddellijk schriftelijk worden bevestigd.
2.       Overeenkomstig
lid 1 ingediende verzoeken moeten de volgende gegevens bevatten:
a)       de verzoekende autoriteit;
b)      de verzochte maatregel;
c)       het voorwerp en de reden van het verzoek;
d)      de toepasselijke wettelijke en
bestuursrechtelijke bepalingen en andere juridische aspecten;
e)       zo nauwkeurig en volledig mogelijke informatie
over de natuurlijke personen op wie of rechtspersonen waarop het onderzoek
betrekking heeft;
f)       een samenvatting van de feiten en van het reeds
uitgevoerde onderzoek.
3.       De
verzoeken worden ingediend in een officiële taal van de aangezochte autoriteit
of in een voor die autoriteit aanvaardbare taal. Deze eis is niet van
toepassing op documenten die bij het in lid 1 bedoelde verzoek zijn
gevoegd.
4.       Indien een
verzoek niet in de in dit artikel omschreven juiste vorm wordt gedaan, kan om
correctie of aanvulling worden verzocht; inmiddels kunnen reeds conservatoire
maatregelen worden genomen.
Artikel 7
Uitvoering van verzoeken
1.       Binnen de
grenzen van haar bevoegdheden en de haar ten dienste staande middelen behandelt
de aangezochte autoriteit een verzoek om bijstand alsof zij voor eigen rekening
of op verzoek van een andere autoriteit van dezelfde partij handelt, en
verstrekt zij de informatie die reeds in haar bezit is, en verricht zij het
nodige onderzoek of laat zij dit verrichten. Deze bepaling is eveneens van
toepassing op instanties waaraan de aangezochte autoriteit het verzoek
doorstuurt wanneer zij dit niet zelf kan afhandelen.
2.       Aan
verzoeken om bijstand wordt onverwijld voldaan overeenkomstig de wettelijke of
bestuursrechtelijke bepalingen van de aangezochte partij.
3.       Daartoe
gemachtigde ambtenaren van een partij kunnen, met instemming van de andere
betrokken partij en op de door deze gestelde voorwaarden, ten kantore van de
aangezochte autoriteit of van een andere betrokken autoriteit als bedoeld in
lid 1 informatie verzamelen over activiteiten die met de douanewetgeving
strijdige handelingen zijn of kunnen zijn, die de verzoekende autoriteit voor
de toepassing van dit protocol nodig heeft.
4.       Ambtenaren
van een partij kunnen, met instemming van de andere partij en op de door deze
gestelde voorwaarden, aanwezig zijn bij onderzoek dat op het grondgebied van
laatstgenoemde wordt verricht.
Artikel 8
Vorm waarin de informatie moet worden verstrekt
1.       De
aangezochte autoriteit deelt de uitslag van het ingestelde onderzoek
schriftelijk aan de verzoekende autoriteit mede en voegt daarbij de relevante
documenten, gewaarmerkte afschriften of andere stukken.
2.       Deze
informatie kan in de vorm van computerbestanden worden verstrekt.
3.       Originelen
van documenten worden uitsluitend op verzoek verstrekt wanneer gewaarmerkte
afschriften niet toereikend zijn. Deze originelen worden ten spoedigste
geretourneerd.
Artikel 9
Gevallen waarin geen bijstand behoeft te worden verleend
1.       Bijstand
kan worden geweigerd of van bepaalde voorwaarden of eisen afhankelijk worden
gesteld wanneer een partij van oordeel is dat bijstand op grond van dit
protocol:
a)       de soevereiniteit zou kunnen aantasten van de
Republiek Moldavië of van een lidstaat die om bijstand is verzocht; 
b)      de openbare orde, de veiligheid of andere
wezenlijke belangen in gevaar zou kunnen brengen, in het bijzonder in de in
artikel 10, lid 2, bedoelde gevallen; of
c)       tot schending van een industrieel geheim, een
handelsgeheim of een beroepsgeheim zou leiden.
2.       De
aangezochte autoriteit kan de bijstand uitstellen indien deze een lopend
onderzoek of een lopende strafvervolging of procedure zou verstoren. In dat
geval pleegt de aangezochte autoriteit overleg met de verzoekende autoriteit om
na te gaan of bijstand kan worden verleend op door de aangezochte autoriteit te
stellen voorwaarden.
3.       Wanneer de
verzoekende autoriteit om een vorm van bijstand verzoekt die zij desgevraagd
zelf niet zou kunnen verlenen, vermeldt zij dit in haar verzoek. De aangezochte
autoriteit is vrij te bepalen hoe zij op een dergelijk verzoek reageert.
4.       In de in
de leden 1 en 2 bedoelde gevallen moeten het besluit van de aangezochte
autoriteit en de redenen ervan onverwijld ter kennis van de verzoekende
autoriteit worden gebracht.
Artikel 10
Doorgifte van informatie en geheimhoudingsplicht
1.       Alle
informatie die, in welke vorm dan ook, op grond van dit protocol wordt
verstrekt, heeft een vertrouwelijk karakter of is alleen bestemd voor beperkte
verspreiding, afhankelijk van de toepasselijke voorschriften van elk van de
partijen. De verstrekte gegevens vallen onder de geheimhoudingsplicht en
genieten de bescherming die door de desbetreffende wetgeving van de ontvangende
partij, dan wel door de desbetreffende bepalingen die op de instellingen van de
Unie van toepassing zijn, aan dergelijke gegevens wordt geboden.
2.       Persoonsgegevens
mogen uitsluitend worden doorgegeven indien de ontvangende partij zich ertoe
verbindt deze te beschermen op een wijze die passend wordt geacht door de
partij die de gegevens verstrekt.
3.       Het
gebruik van op grond van dit protocol verkregen informatie in administratieve
of gerechtelijke procedures betreffende met de douanewetgeving strijdige
handelingen wordt beschouwd als gebruik voor de toepassing van dit protocol. De
partijen kunnen derhalve bij de bewijsvoering, in verslagen en getuigenissen en
bij procedures die bij rechtbanken aanhangig worden gemaakt, gebruikmaken van
de informatie die zij op grond van dit protocol hebben verkregen en van de
documenten waarin zij op grond van dit protocol inzage hebben gekregen. De
bevoegde instantie die de informatie heeft verstrekt of die inzage heeft
gegeven in de documenten, wordt van dergelijk gebruik in kennis gesteld.
4.       De op
grond van dit protocol verkregen informatie wordt uitsluitend voor de
toepassing van dit protocol gebruikt. Indien een van de partijen dergelijke
informatie voor andere doeleinden wenst te gebruiken, moet zij de autoriteit
die de informatie heeft verstrekt vooraf om schriftelijke toestemming vragen.
Voor dit gebruik gelden dan de eventueel door die autoriteit vastgestelde
beperkingen.
Artikel 11
Deskundigen en getuigen
Een onder een
aangezochte autoriteit ressorterende ambtenaar kan worden gemachtigd om, binnen
de grenzen van de hem verleende machtiging, als deskundige of getuige te
verschijnen in administratieve of gerechtelijke procedures betreffende onder
dit protocol vallende aangelegenheden en daarbij de voor de procedure
noodzakelijke voorwerpen, documenten of gewaarmerkte afschriften voor te
leggen. Het verzoek aan de ambtenaar wordt gedaan door de verzoekende
autoriteit en moet specifiek vermelden voor welke administratieve of
rechterlijke instantie de ambtenaar moet verschijnen en over welke
aangelegenheden en in welke functie of hoedanigheid hij zal worden ondervraagd.
Artikel 12
Kosten van de bijstand
De partijen brengen
elkaar geen kosten in rekening voor uitgaven die op grond van dit protocol
worden gedaan, met uitzondering van eventuele uitgaven voor deskundigen en
getuigen en voor tolken en vertalers die niet in overheidsdienst zijn.
Artikel 13
Tenuitvoerlegging
1.       Met de
tenuitvoerlegging van dit protocol zijn enerzijds de douaneautoriteiten van de
Republiek Moldavië en anderzijds de bevoegde diensten van de Europese Commissie
en, in voorkomend geval, de douaneautoriteiten van de lidstaten belast. Zij
stellen alle voor de toepassing van dit protocol noodzakelijke praktische
maatregelen en regelingen vast, rekening houdend met de geldende voorschriften,
met name op het gebied van de gegevensbescherming.
2.       De
partijen plegen onderling overleg en lichten elkaar in over alle
uitvoeringsbepalingen die zij op grond van dit protocol vaststellen.
Artikel 14
Andere overeenkomsten
1.       Rekening
houdend met de respectieve bevoegdheden van de Unie en van haar lidstaten,
geldt voor de bepalingen van dit protocol het volgende:
a)       laat dit protocol de verplichtingen van de
partijen uit hoofde van andere internationale overeenkomsten of verdragen
onverlet;
b)      wordt dit protocol geacht een aanvulling te
vormen op overeenkomsten inzake wederzijdse bijstand die tussen afzonderlijke
lidstaten en de Republiek Moldavië zijn of kunnen worden gesloten; en 
c)       het geen afbreuk doet aan de bepalingen van de
Unie betreffende de doorgifte, tussen de bevoegde diensten van de Europese
Commissie en de douaneautoriteiten van de lidstaten, van gegevens die op grond
van dit protocol zijn verkregen en die van belang kunnen zijn voor de Unie.
2.       In
afwijking van lid 1 hebben de bepalingen van dit protocol voorrang op de
bepalingen in bilaterale overeenkomsten betreffende wederzijdse bijstand die
tussen afzonderlijke lidstaten van de EU en de Republiek Moldavië zijn of
kunnen worden gesloten, indien de bepalingen van laatstgenoemde overeenkomsten
met die van dit protocol strijdig zijn.
Artikel 15
Overleg
Ten aanzien van
vraagstukken in verband met de toepassing van dit protocol plegen de
overeenkomstsluitende partijen onderling overleg om deze op te lossen in het
kader van het bij artikel 200 van deze overeenkomst ingestelde subcomité
Douane.
________________
[1]        Bijzondere voorwaarden inzake "aangewezen
behandelingen" zijn opgenomen in de aantekeningen 7.1 en 7.3.
[2]        Bijzondere voorwaarden inzake "aangewezen
behandelingen" zijn opgenomen in aantekening 7.2.
[3]        Bijzondere voorwaarden inzake "aangewezen behandelingen"
zijn opgenomen in aantekening 7.2.
[4]        Bijzondere voorwaarden inzake "aangewezen
behandelingen" zijn opgenomen in aantekening 7.2.
[5]        Bijzondere voorwaarden inzake "aangewezen
behandelingen" zijn opgenomen in de aantekeningen 7.1 en 7.3.
[6]        Bijzondere voorwaarden inzake "aangewezen
behandelingen" zijn opgenomen in de aantekeningen 7.1 en 7.3.
[7]        Bijzondere voorwaarden inzake "aangewezen
behandelingen" zijn opgenomen in de aantekeningen 7.1 en 7.3.
[8]        Bijzondere voorwaarden inzake "aangewezen behandelingen"
zijn opgenomen in de aantekeningen 7.1 en 7.3.
[9]        Bijzondere voorwaarden inzake "aangewezen
behandelingen" zijn opgenomen in de aantekeningen 7.1 en 7.3.
[10]       Volgens aantekening 3 op hoofdstuk 32 behoren tot deze post
preparaten op basis van kleurstoffen van de soort gebruikt voor het kleuren van
stoffen of als bestanddeel bij de vervaardiging van kleurpreparaten, mits zij
niet onder een andere post van hoofdstuk 32 zijn ingedeeld.
[11]       Als groep wordt beschouwd ieder deel van de post dat door een
puntkomma van de rest is gescheiden.
[12]       Bijzondere voorwaarden inzake "aangewezen
behandelingen" zijn opgenomen in de aantekeningen 7.1 en 7.3.
[13]       Bij producten samengesteld uit materialen die zijn ingedeeld
onder de posten 3901 tot en met 3906 enerzijds en de posten 3907 tot en met
3911 anderzijds, geldt deze beperking alleen voor de groep materialen in het
product met het hoogste gewicht.
[14]       Bij producten samengesteld uit materialen die zijn ingedeeld
onder de posten 3901 tot en met 3906 enerzijds en de posten 3907 tot en met
3911 anderzijds, geldt deze beperking alleen voor de groep materialen in het
product met het hoogste gewicht.
[15]       Bij producten samengesteld uit materialen die zijn ingedeeld
onder de posten 3901 tot en met 3906 enerzijds en de posten 3907 tot en met
3911 anderzijds, geldt deze beperking alleen voor de groep materialen in het
product met het hoogste gewicht.
[16]       Bij producten samengesteld uit materialen die zijn ingedeeld
onder de posten 3901 tot en met 3906 enerzijds en de posten 3907 tot en met
3911 anderzijds, geldt deze beperking alleen voor de groep materialen in het
product met het hoogste gewicht.
[17]       Bij producten samengesteld uit materialen die zijn ingedeeld
onder de posten 3901 tot en met 3906 enerzijds en de posten 3907 tot en met 3911
anderzijds, geldt deze beperking alleen voor de groep materialen in het product
met het hoogste gewicht.
[18]       Als zeer transparant wordt beschouwd: folie waarvan het
doorzichtigheidsverlies, gemeten met een nefolometer van Gardner volgens ASTM-D
1003-16 (troebelingsfactor), minder dan 2 % bedraagt.
[19]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[20]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[21]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[22]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met producten
die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[23]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[24]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[25]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[26]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[27]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[28]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[29]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[30]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[31]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[32]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[33]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[34]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[35]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[36]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[37]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[38]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[39]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[40]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[41]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[42]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[43]       Zie aantekening 5 voor bijzondere
voorwaarden in verband met producten die uit een mengsel van textielmaterialen
zijn vervaardigd.
[44]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[45]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[46]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[47]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[48]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[49]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[50]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[51]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[52]       Dit materiaal mag alleen worden gebruikt voor de vervaardiging
van weefsels van de soort gebruikt voor papiermachines.
[53]       Dit materiaal mag alleen worden gebruikt voor de vervaardiging
van weefsels van de soort gebruikt voor papiermachines.
[54]       Dit materiaal mag alleen worden gebruikt voor de vervaardiging
van weefsels van de soort gebruikt voor papiermachines.
[55]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[56]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[57]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[58]       Zie aantekening 6.
[59]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[60]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[61]       Zie aantekening 6.
[62]       Zie aantekening 6.
[63]       Zie aantekening 6.
[64]       Zie aantekening 6.
[65]       Zie aantekening 6.
[66]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[67]       Zie aantekening 6.
[68]       Zie aantekening 6.
[69]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[70]       Zie aantekening 6.
[71]       Zie aantekening 6.
[72]       Zie aantekening 6.
[73]       Zie aantekening 6.
[74]       Zie aantekening 6.
[75]       Zie aantekening 6.
[76]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[77]       Zie aantekening 6.
[78]       Zie aantekening 6 voor artikelen van brei- of haakwerk, niet
elastisch of gegummeerd, verkregen door het aaneennaaien of op andere wijze
samenvoegen van stukken brei- of haakwerk die in vorm zijn gesneden of
rechtstreeks in vorm zijn gebracht.
[79]       Zie aantekening 6.
[80]       Zie aantekening 6 voor artikelen van brei- of haakwerk, niet
elastisch of gegummeerd, verkregen door het aaneennaaien of op andere wijze
samenvoegen van stukken brei- of haakwerk die in vorm zijn gesneden of
rechtstreeks in vorm zijn gebracht.
[81]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[82]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[83]       Zie aantekening 6.
[84]       Zie aantekening 5 voor bijzondere voorwaarden in verband met
producten die uit een mengsel van textielmaterialen zijn vervaardigd.
[85]       Zie aantekening 6.
[86]       Zie aantekening 6.
[87]       Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.
[88]       Deze regel geldt tot en met 31.12.2005.