CELEX: 51998PC0748
Language: fi
Date: 1998-12-09
Title: Ehdotus neuvoston päätökseksi luvan myöntämisestä Ranskan tasavallalle soveltaa tai soveltaa edelleen valmisteveron alennuksia tai valmisteverovapautuksia tiettyihin erityistarkoituksiin käytettyihin kivennäisöljyihin direktiivin 92/81/ETY 8 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                                   Bryssel, 09.12.1998
                                                  KOM(1998)7481opull.
                                      Ehdotus
                          NEUVOSTON PÄÄTÖKSEKSI
      luvan myöntämisestä Ranskan tasavallalle soveltaa tai soveltaa edelleen
valmisteveron alennuksia tai valmisteverovapautuksia tiettyihin erityistarkoituksiin
    käytettyihin kivennäisöljyihin direktiivin 92/81/ETY 8 artiklan 4 kohdassa
                        tarkoitetun menettelyn mukaisesti
                                (komission esittämä)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                        PERUSTELUT
Kivennäisöljyjen valmisteverojen rakenteiden yhdenmukaistamisesta annetun neuvoston
direktiivin 92/8l/ETY1 8 artiklan 4 kohdan nojalla neuvosto voi yksimielisesti komission
ehdotuksesta antaa jäsenvaltiolle luvan ottaa käyttöön täydentäviä verovapautuksia tai
veronalennuksia erityisistä poliittisista syistä.
Ranskan viranomaiset ovat ilmoittaneet komissiolle haluavansa soveltaa 1 päivästä
tammikuuta 1999 poikkeavaa valmisteverokantaa uuteen moottoripolttoaineeseen, joka
koostuu pinta-aktiivisilla aineilla stabiloidusta veden ja pakkasnesteen emulsiosta
dieselöljyssä (Aquazole). Tämä veden ja dieselöljyn emulsio korvaa dieselmoottoreissa
käytettävän dieselöljyn.
Direktiivin mukaisesti Ranskan pyynnöstä on ilmoitettu muille jäsenvaltioille.
Kuten direktiivissä säädetään, komissio arvioi säännöllisesti, soveltuvatko myönnetyt
verovapautukset ja veronalennukset edelleen yhteismarkkinoille. Jos komissio katsoo,
ettei verovapautuksia tai veronalennuksia enää voida soveltaa, koska ne vääristävät
kilpailua tai sisämarkkinoiden toimintaa tai ovat ristiriidassa yhteisön
ympäristönsuojelupolitiikan kanssa, se tekee aiheelliset ehdotukset neuvostolle.
Poikkeusta on joka tapauksessa tarkasteltava uudelleen viimeistään 31 päivänä
joulukuuta 1999, jolloin tällä päätöksellä myönnetyn luvan voimassaolo päättyy.
Neuvosto arvioi tilannetta komission ehdotuksen perusteella ja päättää, onko nämä
poikkeukset syytä poistaa vai olisiko niitä muutettava tai laajennettava.
    EYVLL 316, 31.10.1992, s. 12.
 ---pagebreak---                                          Ehdotus:
                                 NEUVOSTON PÄÄTÖS
       luvan myöntämisestä Ranskan tasavallalle soveltaa tai soveltaa edelleen
valmisteveron alennuksia tai valmisteverovapautuksia tiettyihin erityistarkoituksiin
      käytettyihin kivennäisöljyihin direktiivin 92/81/ETY 8 artiklan 4 kohdassa
                            tarkoitetun menettelyn mukaisesti
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon kivennäisöljyjen valmisteverojen rakenteiden yhdenmukaistamisesta 19
päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/81/ETY ja erityisesti sen 8
artiklan 4 kohdan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo, että
direktiivin 92/81/ETY 8 artiklan 4 kohdan nojalla neuvosto voi yksimielisesti komission
ehdotuksesta antaa jäsenvaltiolle luvan ottaa käyttöön kivennäisöljyjä koskevia
verovapautuksia tai veronalennuksia erityisistä poliittisista syistä,
Ranskan viranomaiset ovat ilmoittaneet komissiolle haluavansa soveltaa 1 päivästä
tammikuuta 1999 poikkeavaa valmisteverokantaa uuteen moottoripolttoaineeseen, joka
koostuu pinta-aktiivisilla aineilla stabiloidusta veden ja pakkasnesteen emulsiosta
dieselöljyssä; tähän poikkeusjärjestelyyn on sovellettava kyseisen direktiivin 8 artiklan 4
kohdassa määrättyä menettelyä,
muille jäsenvaltioille on ilmoitettu Ranskan pyynnöstä,
komissio ja jäsenvaltiot ovat yhtä mieltä siitä, että poikkeavan valmisteverokannan
soveltaminen uuteen moottoripolttoaineeseen, joka koostuu veden ja pakkasnesteen
emulsiosta dieselöljyssä, on perusteltua ympäristöpoliittisista syistä eikä vääristä
kilpailua tai haittaa sisämarkkinoiden toimintaa,
komissio arvioi näitä valmisteverovapautuksia ja valmisteveron alennuksia säännöllisesti
tarkistaakseen, että ne ovat yhdenmukaisia sisämarkkinoiden toiminnan tai yhteisön
ympäristönsuojelupolitiikan kanssa,
Ranska on pyytänyt, että poikkeavaa valmisteverokantaa sovellettaisiin aikaisintaan 1
päivästä tammikuuta 1999; neuvosto tarkastelee tätä poikkeuslupaa uudelleen komission
kertomuksen perusteella viimeistään 31 päivänä joulukuuta 1999, jolloin tällä päätöksellä
annetun luvan voimassaolo päättyy,
                                               -3-
 ---pagebreak--- ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
                                        1 artikla
Ranskan tasavallalle annetaan direktiivin 92/81/ETY 8 artiklan 4 kohdan nojalla lupa
soveltaa 1 päivästä tammikuuta 1999 31 päivään joulukuuta 1999 poikkeavaa
valmisteverokantaa uuteen moottoripolttoaineeseen, joka koostuu pinta-aktiivisilla
aineilla stabiloidusta veden ja pakkasnesteen emulsiosta dieselöljyssä, edellyttäen, että
nämä poikkeavat valmisteverokannat noudattavat kivennäisöljyjen valmisteverojen
määrien lähentämisestä 19 päivänä lokakuuta 1992 annetussa neuvoston direktiivissä
92/82/ETY 2 säädettyjä velvoitteita ja erityisesti kyseisen direktiivin 5 artiklassa
säädettyjä valmisteveron vähimmäismääriä.
                                        2 artikla
Tämä päätös on osoitettu Ranskan tasavallalle.
Tehty Brysselissä                                         Neuvoston puolesta
                                                          Puheenjohtaja
    EYVLL 316, 31.10.1992, s. 19.
 ---pagebreak---                                                                ISSN 1024-4492
                                                     KOM(98) 748 lopullinen
                                                riLoiriL JVJIlvJ rV X
FI                                                         09 12 02 15
                                        Luettelonumero : CB-CO-98-746-F1-C
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxemburg