CELEX: 31974R1573
Language: de
Date: 1974-06-22 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1573/74 der Kommission vom 21. Juni 1974 über die Währungsausgleichsbeträge für Schweinefleisch in Italien

22. 6. 74                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                           Nf. L 167/33
                             VERORDNUNG ( EWG) Nr. 1573/74 DER KOMMISSION
                                                     vom 21 . Juni 1974
                        über die Währungsausgleichsbeträge für Schweinefleisch in Italien
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                  Kurses für die italienische Lira mit Wirkung vom 28 .
GEMEINSCHAFTEN —                                                 Januar 1974 (7) wurden jedoch in Italien die Interven­
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­                tions- bzw. Ankaufspreise für die betreffenden Erzeug­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                  nisse mit Wirkung vom 25. Februar 1974 um 5%
                                                                 angehoben . Eine ähnliche Bestimmung in der Verord­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 974/71 des                 nung (EWG) Nr. 1424/74 sieht eine Anhebung um
Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunktur­                 12,5% vor.
politische Maßnahmen , die in der Landwirtschaft im
Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                   Für Erzeugnisse, auf die Währungsausgleichsbeträge
Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten                anzuwenden sind, ist bei Festsetzung dieser Beträge
zu treffen sind ('), zuletzt geändert durch die Verord­          der Auswirkung der genannten Maßnahmen Rech­
                                                                 nung zu tragen .
nung (EWG) Nr. 3450/73 (2 ), insbesondere auf Arti­
kel 6,                                                           Dieser Verpflichtung kann dadurch nachgekommen
                                                                 werden , daß auf die sich aus dem neuen Umrech­
in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                 nungskurs ergebenden Preise ein Prozentsatz ange­
Die durch die Verordnung (EWG) Nr. 974/71 einge­                 wandt wird , der erstens dem Unterschied zwischen
führten Währungsausgleichsbeträge wurden durch die               den Kassakursen und dem neuen repräsentativen
Verordnung (EWG) Nr. 218/74 der Kommission vom                   Wechselkurs der Lira und zweitens dem Unterschied
25. Januar 1974 (3), zuletzt geändert durch die Verord­          zwischen den tatsächlich in Italien angewandten Prei­
nung (EWG) Nr. 1485/74 (4), festgesetzt.                         sen und den sich aus dem neuen Umrechnungskurs
Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2958 /73 des                  ergebenden Preisen entspricht.
Rates vom 31 . Oktober 1973 (5), zuletzt geändert                Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
durch die Verordnung (EWG) Nr. 1 424/74 (6), wurde               entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
ein in der Landwirtschaft anzuwendender Umrech­                  schusses für Schweinefleisch —
nungskurs für die italienische Lira festgesetzt, der zu
einem zu bestimmenden Zeitpunkt wirksam wird . Für
                                                                 HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
Schweinefleisch wurde dieser Zeitpunkt auf den 24.
Juni 1974 festgesetzt. Artikel 4b der Verordnung                                            Artikel 1
(EWG) Nr. 974/71 bestimmte jedoch, daß die wirt­
schaftlichen Auswirkungen dieser Maßnahme insbe­                 ( 1 ) Die Spalte „ Italien" in Teil 2 des Anhangs I der
sondere für die besagten Erzeugnisse auf den Beginn              Verordnung (EWG) Nr. 218 /74 wird durch die im
des Wirtschaftsjahres 1974/ 1975 verschoben werden .             Anhang zu dieser Verordnung enthaltene Spalte er­
Zu diesem Zweck werden die in Italien geltenden In­              setzt .
terventions- bzw. Ankaufspreise bis zum Ende des Ver­
marktungsjahres 1973/ 1974 in einer in Lire auszudrük­           (2) In Anhang II der Verordnung (EWG) Nr.
kenden Höhe festgesetzt, die sich bei Anwendung der              218 /74 wird die Zeile „ Italia" durch folgende Zeilen
                                                                 ersetzt :
am 31 . Dezember 1973 geltenden Bestimmungen er­
gibt.                                                            „ Italia Sektor Schweinefleisch 1,034
Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 411 /74 des                             übrige Sektoren in Anhang I 1,163 ."
Rates vom 18 . Februar 1974 über einige für Italien auf                                     Artikel 2
dem Agrarsektor zu treffende Maßnahmen im An­
schluß an die Festsetzung eines neuen repräsentativen            Diese Verordnung tritt am 24. Juni 1974 in Kraft.
                 Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                 Mitgliedstaat.
                 Brüssel, den 21 . Juni 1974
                                                                             Fiir die Kommission
                                                                                 Der Präsident
                                                                            Francois-Xavier ORTOLI
(')  ABl . Nr. L  106 vom 12. 5. 1971 , S. 1 .
(2)  ABl . Nr. L 353 vom 22 . 12. 1973 , S. 25 .
(3 ) ABl . Nr. L 24 vom 28 . 1 . 1974, S. 1 .
(4)  ABl . Nr. L  161 vom 17 . 6 . 1974, S. 1 .
(5)  ABl . Nr. L 303 vom 1 . 11 . 1973, S. 1 .
(*)  ABl . Nr. L  150 vom 7. 6. 1974, S. 39 .                    (7) ABl . Nr. L 47 vom 20 . 2. 1974, S. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 167/34                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                        22. 6. 74
                         ANNEXE — ANNEX — ANHANG — ALLEGATO — BIJLAGE — BILAG
             SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                           SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                                and charged on exports
                                                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                    N° du tarif douanier commun                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                             Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
               Numero della tariffa doganale comune                         de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fælles toldtarif                           og opkræves ved udførsel
                                                         United Kingdom         Ireland            Italia        France
                                                             £/100 kg          £/ 100 kg        Lit . / 100 kg  FF/ 100 kg
                                   1                            5                  6                    7            8
                01.03 A II a)                                                                     2 727
               01.03 A II b)                                                                      3 207
                02.01 A III a) 1                                                                  4 170
               02.01 A III a) 2                                                                   6 464
               02.01 A III a) 3                                                                   5 088
               02.01 A III a) 4                                                                   6 756
               02.01 A III a) 5                                                                   3 628
               02.01 A III a) 6 aa)                                                               6 756
            ex 02.01 A III a ) 6 bb) ( x )                                                        6 756
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                                                          5 088
               02.05 A I                                                                          1 751
               02.05 A II                                                                         2 044
               02.05 B                                                                            1 001
               02.06 B I a) 1                                                                     4 170
               02.06 B I a) 2 aa)                                                                5 630
               02.06 B I a) 2 bb)                                                                5 630
               02.06 B I a) 2 cc)                                                                6 255
               02.06 B I a) 3                                                                    6 464
               02.06 B I a) 4                                                                    5 088
               02.06 B I a ) 5                                                                   6 756
               02.06 B I a) 6                                                                    3 628
            ex 02.06 B I a ) 7 0 )                                                               6 756
            ex 02.06 B I a) 7 (2)                                                                5 088
               02.06 B I b) 1                                                                    6 255
               02.06 B I b) 2 aa)                                                                6 255
               02.06 B I b) 2 bb)                                                                6 255
               02.06 B I b) 2 cc)                                                                6 880
               02.06 B I b) 3 aa)                                                                8 341
               02.06 B I b) 3 bb)                                                               11 759
               02.06 B I b) 4 aa)                                                                5 838
               02.06 B I b) 4 bb)                                                                9 258
               02.06 B I b) 5 aa)                                                                 8 757
 ---pagebreak--- 22. 6. 74                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                         Nr. L 167/35
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                                                                             Amounts to be granted on imports
                                                                                   and charged on exports
                                                                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    N0 du tarif douanier commun                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                Numero della tariffa doganale comune                            de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fælles toldtarif                              og opkræves ved udførsel
                                                             United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                                 £/100 kg         £/100 kg           Lit. /100 kg  FF/100 kg
                                    1                               5                  6                   7           8
                02.06 B I b) 5 bb)                                                                   11635
                02.06 B I b) 6 aa)                                                                     4170
                02.Ó6 B I b) 6 bb)                                                                     6 046
                02.06 B I b) 7 aa)                                                                     8 757
                02.06 B I b) 7 bb)                                                                   11759
                02.06 B II a)                                                                          1335
                02.06 B II c)                                                                          4 378
                02.06 B II d)                                                                          5 046
                02.06 B II e)                                                                          2 502
                02.06 B II f)                                                                          3 669
                02.06 B II g)                                                                         3 669
                15.01 A I ( a)                                                                         1335
                15.01 A II                                                                             1335
                16.01 A                                                                               6 380
                16.01 B I ( b)                                                                       10 425
                16.01 B II ( b)                                                                     . 7 339
                16.02 A II                                                                            5 880
                16.02 B III a) 1 aa)                                                                 11 051
                16.02 B III a) 1 bb )                                                                 9 174
                16.02 B III a) 1 cc)                                                                  6 255
                16.02 B III a) 2                                                                      5 212
                16.02 B III a) 3                                                                      3 086
          (>) — Jambons et morceaux de jambons , désossés ;
               — Epaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
               — Longes et morceaux de longes , désossés ;
               — Filets .
          C ) — Hams and cuts of hams , boned or boneless ;
               — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;
               — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;
               — Tenderloins .
          C) — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
               — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
               — Kotelettstränge , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
               — Filet .
          C ) — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
               — Spalle, anche in parti , disossate ;
               — Lombate , anche in parti , disossate ;
               — Filetto .
          (') — Ham en delen van ham , zonder been ;
             - — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
               — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
               — Filet .
          i1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
               — Bov og stykker deraf, udbenet ;
               — Kam ( Karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
               — Mørbrad .
 ---pagebreak--- Nr. L 167/36                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                            22 . 6. 74
             (*) Produits autres que ceux visés sous (*).
             (*) Other products than those falling under (').
             (*) Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
             (*) Prodotti diversi da quelli di cui al punto f1) .
             (») Andere produkten dan vermeld bij (').
             (*) Varer med undtagelse af de under (') nævnte .
             (a)  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes,
             (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
             (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
             (a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti,
             (a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de
                  bevoegde autoriteiten .
             (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
             (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un
                  liquide de conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
             (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages imported in containers which also contain
                  preservative liquid are based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
             (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit
                  enthalten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
             (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di
                  conservazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
             (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                  alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
             (b) Udligningsbeløb " for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag af
                 pølsernes nettovægt.