CELEX: 
Language: it
Date: 1966-12-15 00:00:00
Title: Decisione n. 27-66, del 7 dicembre 1966, che autorizza deroghe alla raccomandazione n. 1-64 relativa al rafforzamento della protezione che colpisce i prodotti siderurgici all'entrata nella Comunità (ventiduesima deroga)

15 . 12 . 66                   GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EURUFEE                                       3881/ 66
      COMUNITÀ' EUROPEA DEL CARBONE E DELI/ ACCIAIO
                                             ALTA AUTORITÀ '
                                                     DECISIONI
                                                 DECISIONE N. 27-66
                                                  del 7 dicembre 1966
                       che autorizza deroghe alla raccomandazione n. 1-64 relativa al raffor­
                       zamento e* ella protezione che colpisce i prodotti siderurgici all'entrata
                                                     nella Comunità
                                                  (ventiduesima deroga)
L'ALTA AUTORITÀ,                                                    Vista la decisione n . 26-66 del 30 novembre 1966
                                                                (Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n. 227
     Visti gli articoli da 2 a 5, 8, 71 e 74 del Trattato,      del 7 dicembre 1966, pag. 3848/66) che autorizza
                                                                deroghe alla raccomandazione n . 2-64 del 15 gen­
                                                                naio 1964 (ventunesima deroga),
     Vista la raccomandazione n. 1-64 del 15 gennaio
 1964 (Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee
n. 8 del 22 gennaio 1964, pag. 99/64) ai governi de­                Visto l'accordo intervenuto il 1° dicembre 1966
 gli Stati membri, relativa al rafforzamento della              fra i rappresentanti dei governi degli Stati mem­
 protezione che colpisce i prodotti siderurgici all'en­         bri, relativo ad ulteriori misure doganali da adottare
trata nella Comunità, in particolare l'articolo 3,              per il primo semestre del 1967,
     Vista la raccomandazione n. 2-64 del 15 gen­
                                                                    Considerato che :
naio 1964 (Gazzetta Ufficiale delle Comunità Eu­
 ropee n. 8 del 22 gennaio 1964 , pag. 107/64) ai
 governi degli Stati membri, relativa all'instaurazione             — i rappresentanti dei governi degli Stati mem­
 di una protezione speciale che colpisce le importa­            bri, riuniti nell'ambito del Consiglio di ministri, con­
 zioni di ghise da fonderia, modificata con decisione           vengono da anni all'unanimità detoghe semestrali
 n. 11-64 del 27 maggio 1964 (Gazzetta Ufficiale del­           ai diritti doganali armonizzati della Comunità per
 le Comunità Europee n. 86 del 2 giugno 1964, pag.              l'acciaio ; a seconda della situazione, dette misure
 1335/64) e prorogata con raccomandazioni n. 1-65               consistono sia nella temporanea riduzione o sospen­
 del 1° dicembre 1965 e n . 1-66 del 30 novembre                sione di determinati diritti doganali, sia nella con­
 1966 (Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee                cessione di contingenti d'importazione a dazi ridotti
 n . 206 dell'8 dicembre 1965, pag. 3077/65 e n. 227            o sospesi ; gli ultimi provvedimenti doganali del ge­
 del 7 dicembre 1966, pag. 3841 /66),                           nere sono stati adottati dai rappresentanti dei go­
                                                                verni degli Stati membri il 22 novembre 1966 per il
      Vista la decisione n . 25-66 del 30 novembre 1966         primo semestre del 1967 ;
 (■Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n. 227
 del 7 dicembre 1966, pag. 3846/66), che autorizza                   — con la decisione n . 25-66 del 30 novem­
 deroghe alla raccomandazione n. 1-64 del 15 gen­               bre 1966 l'Alta Autorità ha già autorizzato i go­
 naio 1964 (ventesima deroga),                                   verni, con riguardo a tali misure doganali, a derogare
 ---pagebreak--- 3882/ 66                        GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                             15 . 12 . 66
agli obblighi derivanti dalla raccomandazione n . 1-64                doganale favorisce il mantenimento degli attuali
del 15 gennaio 1964 ;                                                 scambi tra gli Stati membri della Comunità e i paesi
                                                                      terzi ;
    — i rappresentanti dei governi degli Stati mem­
bri, successivamente alla loro decisione del 22 no­                         —- si tratta pertanto di casi particolari che rien­
vembre 1966, hanno convenuto il 1° dicembre 1966                      trano nell'ambito della politica commerciale e
di ridurre, nell'ambito delle misure doganali seme­                   giustificano la concessione di deroghe ai sensi del­
                                                                      l' articolo 3 della raccomandazione n . 1-64 ;
strali, dal 5 al 3 °/o il diritto doganale applicabile
agli stessi contingenti che erano già stati esentati
dalla protezione speciale in virtù della decisione                          — è necessario garantire che i contingenti ta­
dell'Alta Autorità n . 26-66 del 30 novembre 1966 ;                   riffari accordati siano utilizzati unicamente al fine di
                                                                      sopperire al fabbisogno proprio delle industrie del
                                                                      paese importatore e sia impedita la riesportazione
    — il fondamento di queste misure risiede nella                    in altri Stati membri della Comunità delle ghise da
circostanza che non esiste nella Comunità una pro­                    fonderia importate, allo stato in cui si trovavano al
duzione di ghisa con contenuto di manganese cosi                      momento dell'importazione ;
esiguo ; in taluni paesi della Comunità è appena
iniziata la produzione di qualità di ghisa essen­
zialmente idonea agli stessi usi ; l'adattamento delle                     — i governi degli Stati membri sono stati con­
industrie utilizzatrici della Comunità a questo nuovo                 sultati sui contingenti tariffari indicati nella pre­
                                                                      sente decisione,
prodotto non si è ancora verificato in misura tale
da rendere opportuno l'assoggettamento della tota­
lità delle importazioni al diritto doganale del 5 °/o ;               DECIDE :
    — tali ragioni e circostanze, che sono all'origine                                          Articolo 1
della unanime decisione di riduzione del diritto
doganale adottata dai governi degli Stati membri,                           I governi degli Stati membri sono autorizzati
vanno altresì prese in considerazione nell'ambito                     a . derogare agli obblighi risultanti dall'articolo 1 del­
della raccomandazione n. 1-64 del 15 gennaio 1964,                    la raccomandazione n. 1-64 del 15 gennaio 1964
tenendo conto delle condizioni attuali del mercato                    nella misura necessaria per permettere l'importazione
comune dell'acciaio la riduzione del diritto doga­                    da paesi terzi, al diritto doganale del 3 %, dei con­
nale applicabile a contingenti semestrali non è tale                  tingenti tariffari seguenti, che hanno già formato
da pregiudicare la realizzazione degli scopi della                    oggetto della decisione n . 26-66 del 30 novembre
raccomandazione n.          1-64 ;  inoltre detta misura              1966 :
                 Numero della
                                          Designazione del prodotto                Stati membri        Contingente
                    tariffa
             ex 73.01 B II         Ghisa speciale con contenuto              Repubblica federale
                                   massimo di manganese dello                di Germania                20.000 t
                                   0,03 °/o
                                                                             Belgio e Lussembur­
                                                                             go (U.E.B.L.)               5.500 t
                                                                             Francia                     2.000 t
                                                                             Italia                      7.500 t
                                                                             Paesi Bassi                 3.000 t
                                                             Articolo 2
              1 . Gli Stati membri, ai quali sono accordati contingenti doganali ai sensi dell'arti­
             colo 1 della presente decisione, sono tenuti ad assicurare, d'intesa con l'Alta Autorità,
             una ripartizione non discriminatoria dei contingenti tariffari tra i paesi terzi.
             2.    Detti Stati sono tenuti ad adottare le necessarie misure per impedire la riesporta­
             zione verso altri Stati membri delle ghise da fonderia importate nell'ambito dei contin­
             genti tariffari, allo stato in cui si trovavano al momento dell'importazione.
 ---pagebreak--- 15 12 . 66               GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                  3883/66
                                                  Articolo 3
           1 . La presente decisione sarà notificata ai governi degli Stati membri e pubblicata
           sulla Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee . Essa entrerà in vigore per ciascun
           governo per effetto della sua notificazione .
           2.   La presente decisione è valida fino al 30 giugno 1967 .
                La presente decisione è stata deliberata e adottata dall'Alta Autorità nella seduta
           del 7 dicembre 1966 .
                                                                   Per l'Alta Autorità
                                                                    Il Vicepresidente
                                                                      Albert COPPÉ