CELEX: 31974R1167
Language: da
Date: 1974-05-09 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1167/74 af 8. maj 1974 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

Nr. L 127/ 52                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 9 . 5 . 74
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1167/74
                                                      af 8 . maj 1974
               om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                 fra korn - og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   ud fra følgende betragtninger :
FÆLLESSKABER HAR —
                                                                 De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              produkterne fra korn- og rissektoren er fastsat i forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                ning (EØF) nr. 1 045/74 (5), senest ændret ved forord­
                                                                 ning (EØF) nr. 1146/74 (6);
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske             anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                   ning (EØF) nr. 1045/74 fører til ændring af de nugæl­
skab      undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,           dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
                                                                 forordning —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige            UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og                                       Artikel 1
fastsættelse af disse for visse produkter (2), ændret ved
forordning (EØF) nr. 1 967/73 (3), særlig artikel 7,             De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
                                                                 er fastsat i bilagene til den ændrede forordning (EØF)
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/            nr. 1045/74 ændres i overensstemmelse med bilaget
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige            til denne forordning.
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og
                                                                                           Artikel 2
om fastsættelse af disse for visse produkter (4), særlig
artikel 5, og                                                     Denne forordning træder i kraft den 9 . maj 1974.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat .
               Udfærdiget i Bruxelles, den 8 . maj 1974.
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                              P.J. LARDINOIS
                                                                        Medlem af Kommissionen
 (!) EFT nr. L  73 af 27 . 3 . 1972, s. 5 .
 (2) EFT nr. L  27 af 1 . 2. 1973 , s . 25 .
 (3) EFT nr. L  201 af 21 . 7. 1973, s. 8 .                       (5) EFT nr. L 119 af 1 . 5 . 1974, s. 31 .
 (4) EFT nr. L  29 af 1 . 2. 1973, s. 26.                         (b) EFT nr. L 126 af 8 . 5 . 1974, s. 19 .
 ---pagebreak--- 9. 5 . 74                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 127/53
          ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                        Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                     Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                   Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                   Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                              (REIuC/u.a. /l 000 kt)
          N0 du tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                          DK                  IRL                    UK
          N. della tariffa doganale comune
          Kr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          10.03                                          7,31                 6-00                  6-00
          10.07 B                                         —                  10-00                 10-00
 ---pagebreak--- 'Nr. L 127/54                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 9 . 5 . 74
              ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                     base de céréales et de riz
              Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                            korn og ris
              Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                             e del riso
              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                       verwerkte produkten
              Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                             (REIUClti.a.1100 kt)
              N0 du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
              N. della tariffa doganale comune             DK                    IRL              UK
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              07.06 A                                     0,132                 0-108            0-108
              11.01 B (!)                                  —
                                                                                1-822            4-600
              11.01 C i1 )                                1,023                 0-840            0-840
              11.01 H i1 )                                  —                   1-020            1-020
              11.02 A III (*)                             1,023                 0-840            0-840
              11.02 A VIII í1)                             —                    1-020            1-020
              11.02 B I a) 1 (*)                          1,023                 0-840            0-840
              11.02 B I a) 4 (»)                            —                   1-400            1-400
              11.02 B I b) 1 0 )                          1,023                 0-840            0-840
              11.02 B I b ) 4 i1 )                          —                   1-400            1-400
              11.02 C III i 1 )                           1,023                 0-840            0-840
              11.02 C VII (!)                               —                   1-400            1-400
              1 1.02 D III (»)                            0,746                 0-612            0-612
              11.02 D VII í 1 )                            —                    1-020            1-020
              11.02 E I a ) 1 H                           0,746                 0-612            0-612
              11.02 E I a ) 4 C )                          —                    1-020            1-020
              11.02 E I b) 1 H                            1,023                 0-840            0-840
              11.02 E I b) 4 i 1 )                                              1-400            1-400
              11.02 F III i 1 )                           0,746                 0-612            0-612
              11.02 F VIII (*)                              —                   1-020            1-020
              11.06 A                                     0,132                 0-108            0-108
              11.07 A II a)                               1,301                 1-068            1-068
              11.07 A II b )                              0,972                 0-798            0-798
              11.07 B                                     1,133                 0-930            0-930
              23.02 A I a)                                0,107                 0-179            0-176
              23.02 A I b ) 1                             0,107                 0-179            0-176
              23.02 A I b ) 2                             0,107                 0-179            0-176
              23.02 A II a)                               0,107                 0-179            0-176
              23.02 A II b )                              0,107                 0-179            0-176
 ---pagebreak--- 9. 5 . 74                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 127/55
           (l) Pour la distinction entre les produits des n0' 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
                d'autre part, sont considérés comme relevant des n°* 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 °/o
                    (en poids) sur matière sèche .
                — une teneur en cendres (en poids) . sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                    ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 °/o pour l'orge,
                    4 % pour le sarrasin, 5 Vo pour l'avoine et 2 'U pour les autres céréales.
               Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n0 11.02.
           (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
               — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                   beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                    ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                    eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                   øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen.
               Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
          C) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
               als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                   Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                    1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                   weniger beträgt.
               Getreidekeime, auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
          C) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn. 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
               dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
               — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                   secca , superiore al 45 % (in peso),
               — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                   state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 % per il frumento e la segala, a 3 % per l'orzo,
                   a 4 % per il grano saraceno, a 5 °/o per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali.
               I germi di cereali, anche sfarinati, rientrano comunque nella voce n. 11.02.
          (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
               verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
               tegelijkertijd :
               — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                   dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
               — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                   stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                   wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                   wichtspercenten voor andere granen .
               Graankiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02.
          C) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos. 11.01 and 11.02 and those
               falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
               meeting the following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry maiter, exceeding
                   45 % by weight,
               — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                   1·6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye, 3 % for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 % for oats and 2 °/o for
                   other cereals .
               Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02 .