CELEX: 32004R0881
Language: da
Date: 2004-04-29 00:00:00
Title: EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EF) NR. 881/2004 af 29. april 2004 om oprettelse af et europæisk jernbaneagentur (agenturforordningen)

30.4.2004         DA            Den Europæiske Unions Tidende                               L 164/   1
_____________________________________________________________________________
                                                     I
                            (Retsakter, hvis offentliggørelse er obligatorisk)
        EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EF) NR. 881/2004
                                          af 29. april 2004
                           om oprettelse af et europæisk jernbaneagentur
                                       ("agenturforordningen")
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR –
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 71, stk. 1,
under henvisning til forslag fra Kommissionen1,
under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg2
under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget3,
efter proceduren i traktatens artikel 2514, på grundlag af Forligsudvalgets fælles udkast af
23. marts 2004, og
1
       EUT C 126 E af 28.5.2002, s. 323.
2
       EUT C 61 af 14.3.2003, s. 131.
3
       EUT C 66 af 19.3.2003, s. 5.
4
       Europa-Parlamentets udtalelse af 14.1.2003 (EUT C 38 E af 12.2.2004, s. 135), Rådets fælles
       holdning af 26.6.2003 (EUT C 270 E af 11.11.2003, s. 48) og Europa-Parlamentets holdning
       af 23.10.2003 (endnu ikke offentliggjort i EUT). Europa-Parlamentets lovgivningsmæssige
       beslutning af 22.4.2004 og Rådets afgørelse af 26.4.2004.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          DA            Den Europæiske Unions Tidende                              L 164/     2
_____________________________________________________________________________
ud fra følgende betragtninger:
 (1) For at der gradvis kan oprettes et integreret europæisk jernbanesystem, er det nødvendigt, at
      Fællesskabet fastsætter regler for jernbanerne, som dækker såvel de tekniske som de sikker-
      hedsmæssige aspekter, da disse to aspekter er uadskillelige.
(2)   I Rådets direktiv 91/440/EØF af 29. juli 1991 om udvikling af Fællesskabets jernbaner1 er det
      fastsat, at alle jernbanevirksomheder i Fællesskabet, som er i besiddelse af en licens og ønsker
      at udføre godstransporttjenesteydelser, gradvis skal have adgang til infrastrukturen.
(3)   I Rådets direktiv 95/18/EF af 19. juni 1995 om udstedelse af licenser til jernbanevirksom-
      heder2 er det fastsat, at alle jernbanevirksomheder skal være i besiddelse af en licens, og at en
      licens udstedt i én medlemsstat er gyldig i hele Fællesskabet.
(4)   I Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/14/EF af 26. februar 2001 om tildeling af
      jernbaneinfrastrukturkapacitet og opkrævning af afgifter for brug af jernbaneinfrastruktur
      samt sikkerhedscertificering3, som ændret, fastsættes nye rammebestemmelser, som tager
      sigte på oprettelse af et integreret europæisk jernbanesystem.
1
      EFT L 237 af 24.8.1991, s. 25. Ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
      2001/12/EF (EFT L 75 af 15.3.2001, s. 1).
2
      EFT L 143 af 27.6.1995, s. 70. Ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
      2001/13/EF (EFT L 75 af 15.3.2001, s. 26).
3
      EFT L 75 af 15.3.2001, s. 29. Ændret ved Kommissionens beslutning 2002/844/EF (EFT
      L 289 af 26.10.2002, s. 30).
 ---pagebreak--- 30.4.2004           DA          Den Europæiske Unions Tidende                                L 164/   3
_____________________________________________________________________________
 (5) De tekniske og operationelle forskelle mellem medlemsstaternes jernbanesystemer har skabt
      barrierer mellem de nationale jernbanemarkeder og hindret en dynamisk udvikling af denne
      sektor på europæisk niveau. Ved Rådets direktiv 96/48/EF af 23. juli 1996 om interoperabili-
      tet i det transeuropæiske jernbanesystem for højhastighedstog1 og ved Europa-Parlamentets
      og Rådets direktiv 2001/16/EF af 19. marts 2001 om interoperabilitet i det transeuropæiske
      jernbanesystem for konventionelle tog2 blev der opstillet en række væsentlige krav og indført
      en ordning med henblik på fastsættelse af obligatoriske tekniske specifikationer for interope-
      rabilitet.
(6)   Virkeliggørelsen af målet om sikkerhed og målet om interoperabilitet på én gang kræver et
      betydeligt teknisk arbejde, som skal styres af et specialiseret organ. Det er derfor nødvendigt
      at oprette et europæisk jernbaneagentur for sikkerhed og interoperabilitet (i det følgende be-
      nævnt "agenturet") inden for de nuværende institutionelle rammer og uden at ændre kompe-
      tencefordelingen inden for Fællesskabet. Oprettelsen af et sådant agentur åbner mulighed for
      at behandle spørgsmålene om sikkerhed og interoperabilitet i det europæiske jernbanenet
      samtidigt og på et højt fagligt niveau og bidrager således til at dynamisere jernbanesektoren
      og virkeliggøre de generelle mål for den fælles transportpolitik.
(7)   For at fremme oprettelsen af et integreret europæisk jernbanesystem og bidrage til en moder-
      nisering af jernbanesektoren og samtidig udbygge sektorens indbyggede fordele på sikker-
      hedsområdet bør agenturet bidrage til at udvikle en egentlig europæisk jernbanekultur og
      udgøre et vigtigt redskab til øget dialog, samråd og meningsudveksling mellem alle aktører i
      jernbanesektoren under hensyntagen til den enkeltes beføjelser.
1
      EFT L 235 af 17.9.1996, s. 6. Ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning
      (EF) nr. 1882/2003 (EUT L 284 af 31.10.2003, s. 1).
2
      EFT L 110 af 20.4.2001, s. 1.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          DA           Den Europæiske Unions Tidende                               L 164/    4
_____________________________________________________________________________
 (8) I henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/.../EF af ... om sikkerhed på jern-
      banerne i EU ("jernbanesikkerhedsdirektivet")1 skal der udarbejdes fælles sikkerhedsindika-
      torer, fælles sikkerhedsmål og fælles sikkerhedsmetoder. Udviklingen af disse redskaber
      kræver en uafhængig teknisk ekspertise.
(9)   For at forenkle procedurerne for udstedelse af sikkerhedscertifikater til jernbanevirksom-
      hederne er det nødvendigt at udvikle et harmoniseret format for sikkerhedscertifikater og et
      harmoniseret format for ansøgninger om sikkerhedscertifikater.
(10) I jernbanesikkerhedsdirektivet er det fastsat, at de nationale sikkerhedsforskrifter skal vurde-
      res i lyset af målet om sikkerhed og interoperabilitet. Det er derfor tvingende nødvendigt, at
      der kan indhentes en udtalelse baseret på en uafhængig og neutral ekspertise.
(11) Når det drejer sig om sikkerhed, er det vigtigt at sikre den størst mulige gennemsigtighed og
      en effektiv informationsspredning. Der er endnu ikke udviklet nogen metode til analyse af
      sikkerhedsniveauet baseret på fælles indikatorer, som gør det muligt at sætte alle jernbane-
      sektorens aktører i relation til hinanden, og et sådant redskab bør udvikles. Med hensyn til
      statistik er det nødvendigt at etablere et snævert samarbejde med Eurostat.
(12) De nationale myndigheder, der er ansvarlige for jernbanesikkerheden, samt reguleringsorga-
      nerne og de øvrige nationale myndigheder bør have mulighed for at indhente en uafhængig
      teknisk ekspertudtalelse, når de undersøger sager, der vedrører flere medlemsstater.
1
      EUT L
 ---pagebreak--- 30.4.2004           DA          Den Europæiske Unions Tidende                                 L 164/    5
_____________________________________________________________________________
 (13) I direktiv 2001/16/EF er det fastsat, at det første sæt tekniske specifikationer for interoperabi-
      litet (TSI) skal udarbejdes inden den 20. april 2004. Kommissionen har overdraget dette hverv
      til den europæiske sammenslutning for jernbaneinteroperabilitet (AEIF), som omfatter produ-
      centerne af jernbanemateriel samt infrastrukturoperatørerne og -forvalterne. Den erfaring, som
      jernbanesektoren har opbygget i AEIF, bør bibeholdes. Kontinuiteten i arbejdet og den udvik-
      ling, TSI'er gennemgår i tidens løb, kræver en permanent faglig struktur.
(14) Det transeuropæiske nets interoperabilitet bør øges, og udvælgelsen af nye investeringspro-
      jekter, som støttes af Fællesskabet, bør foretages under hensyntagen til målet om interopera-
      bilitet, således som det er fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 1692/96/EF
      af 23. juli 1996 om Fællesskabets retningslinjer for udvikling af det transeuropæiske trans-
      portnet1.
(15) Med henblik på at sikre kontinuiteten bør de arbejdsgrupper, som nedsættes af agenturet,
      støtte sig til sammenslutningen af AEIF, når det er relevant, suppleret med yderligere med-
      lemmer.
(16) Vedligeholdelsen af det rullende materiel er et vigtigt element i sikkerhedssystemet. Der er
      ikke noget egentligt europæisk marked for vedligeholdelse af jernbanemateriel, da der ikke
      findes noget system til certificering af værkstederne. Dette medfører ekstraomkostninger for
      jernbanesektoren og giver anledning til tomkørsel. Der bør derfor gradvist udvikles et euro-
      pæisk system til certificering af værkstederne.
1
      EFT L 228 af 9.9.1996, s. 1. Ændret ved beslutning nr. 1346/2001/EF (EFT L 185 af
      6.7.2001, s. 1).
 ---pagebreak--- 30.4.2004          DA           Den Europæiske Unions Tidende                              L 164/    6
_____________________________________________________________________________
 (17) Kravene til togførernes faglige kvalifikationer er af væsentlig betydning både for sikkerheden
      og for interoperabiliteten i Europa. Sådanne krav er desuden en forudsætning for fri bevæge-
      lighed for arbejdstagerne i jernbanesektoren. Dette spørgsmål bør behandles inden for ram-
      merne af den nuværende ordning, der gælder for den sociale dialog. Agenturet bør yde den
      tekniske bistand, der er nødvendig for at tilgodese dette aspekt på europæisk plan.
(18) Registreringen af det rullende materiel er først og fremmest en anerkendelse af dets egnethed
      til at køre på nærmere fastsatte vilkår. Registreringen henhører under de offentlige myndighe-
      der og bør foretages efter gennemsigtige og ikke-diskriminerende kriterier. Agenturet bør yde
      teknisk bistand til oprettelsen af et registreringssystem.
(19) For at sikre den størst mulige gennemsigtighed og lige adgang for alle parter til relevante op-
      lysninger bør de dokumenter, som udfærdiges med henblik på interoperabilitet, være tilgæn-
      gelige for offentligheden. Det samme gælder for licenserne og sikkerhedscertifikaterne. Agen-
      turet bør skabe grundlaget for en effektiv udveksling af disse oplysninger.
(20) Det er vigtigt at fremme innovationen i forbindelse med sikkerhed og interoperabilitet i jern-
      banesektoren; agenturet bør støtte disse bestræbelser. Økonomisk støtte inden for rammerne
      af agenturets aktiviteter på dette område bør ikke medføre forvridninger på det pågældende
      marked.
 ---pagebreak--- 30.4.2004         DA            Den Europæiske Unions Tidende                               L 164/   7
_____________________________________________________________________________
 (21) For at kunne udføre sine opgaver på tilfredsstillende måde bør agenturet have status som juri-
      disk person og råde over et selvstændigt budget, hvis midler hovedsagelig består af et bidrag
      fra Fællesskabet. For at sikre agenturets uafhængighed i dets daglige virke og i de udtalelser
      og henstillinger, som det afgiver, bør den administrerende direktør kunne handle under eget
      ansvar, og at agenturets personale bør være uafhængigt.
(22) For effektivt at sikre, at agenturet løser sine opgaver, bør medlemsstaterne og Kommissionen
      være repræsenteret i en bestyrelse, som har beføjelse til at fastlægge budgettet, kontrollere
      dets gennemførelse, vedtage passende finansbestemmelser, indføre gennemsigtige arbejdspro-
      cedurer for agenturets beslutningsproces, godkende agenturets arbejdsprogram, vedtage dets
      budget, fastlægge en politik for besøg i medlemsstaterne og udpege den administrerende di-
      rektør.
(23) For at sikre gennemsigtighed i bestyrelsens beslutninger bør repræsentanter for de berørte
      sektorer deltage i drøftelserne, men uden stemmeret, da stemmeretten er forbeholdt repræ-
      sentanterne for de offentlige myndigheder, som skal aflægge regnskab for de for den demo-
      kratiske kontrol ansvarlige myndigheder. Repræsentanterne for sektoren bør udnævnes af
      Kommissionen på grundlag af deres repræsentativitet på europæisk plan for så vidt angår
      jernbanevirksomheder, infrastrukturforvaltere, jernbanesektoren, fagforeninger, passagerer og
      godskunder.
(24) Agenturets arbejde bør være præget af gennemsigtighed. Europa-Parlamentet bør kunne føre
      en effektiv kontrol, og det bør derfor have mulighed for at høre agenturets administrerende
      direktør. Agenturet bør også anvende den relevante fællesskabslovgivning vedrørende akt-
      indsigt.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          DA           Den Europæiske Unions Tidende                               L 164/   8
_____________________________________________________________________________
 (25) Efterhånden som der de seneste år er blevet oprettet flere decentrale agenturer, har budget-
      myndigheden bestræbt sig på at forbedre gennemsigtigheden af og kontrollen med forvaltnin-
      gen af de fællesskabsmidler, de har fået bevilget, navnlig opførelse af gebyrindtægter på bud-
      gettet, finanskontrol, beføjelser til at meddele decharge, bidrag til pensionsordninger og den
      interne budgetprocedure (adfærdskodeks). Tilsvarende bør Europa-Parlamentets og Rådets
      forordning (EF) nr. 1073/1999 af 25. maj 1999 om undersøgelser, der foretages af Det Euro-
      pæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF)1, finde ubegrænset anvendelse på agenturet,
      som bør tiltræde den interinstitutionelle aftale af 25. maj 1999 mellem Europa-Parlamentet,
      Rådet for Den Europæiske Union og Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber om de
      interne undersøgelser, der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig2.
(26) Målene for denne forordning, nemlig oprettelsen af et specialiseret organ, der skal finde frem
      til fælles løsninger på problemer vedrørende jernbanesikkerhed og -interoperabilitet, kan ikke
      i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne og kan derfor på grund af arbejdsopgavernes
      kollektive karakter bedre gennemføres på fællesskabsplan; Fællesskabet kan derfor træffe
      foranstaltninger i overensstemmelse med subsidiaritetsprincippet, jf. traktatens artikel 5. I
      overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går denne forordning
      ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå disse mål –
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
1
      EFT L 136 af 31.5.1999, s. 1.
2
      EFT L 136 af 31.5.1999, s. 15.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          DA           Den Europæiske Unions Tidende                              L 164/     9
_____________________________________________________________________________
                                              KAPITEL 1
                                             PRINCIPPER
                                                Artikel 1
                                   Oprettelse af agenturet og dets mål
Ved denne forordning oprettes et europæisk jernbaneagentur, i det følgende benævnt "agenturet".
Agenturets mål er at yde teknisk bistand til gennemførelsen af EF-retsforskrifter, der tager sigte på
at forbedre jernbanesektorens konkurrenceevne og jernbanesystemernes interoperabilitet og at
udvikle en fælles strategi for det europæiske jernbanesystems sikkerhed for dermed at bidrage til
oprettelsen af et integreret europæisk jernbanesystem og sikre et højt sikkerhedsniveau.
Under forfølgelsen af disse mål tager agenturet fuldt ud hensyn til den forestående udvidelse af Den
Europæiske Union og de specifikke problemer, der er knyttet til jernbaneforbindelserne med tredje-
lande.
Agenturet har enekompetence inden for rammerne af sine opgaver og beføjelser.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          DA           Den Europæiske Unions Tidende                              L 164/ 10
_____________________________________________________________________________
                                               Artikel 2
                                   Arten af agenturets dokumenter
Agenturet kan:
a)    rette henstillinger til Kommissionen vedrørende anvendelsen af artikel 6, 7, 12, 14, 16, 17
      og 18
b)    afgive udtalelser til Kommissionen i henhold til artikel 8, 13 og 15 og til medlemsstaternes
      berørte myndigheder i henhold til artikel 10.
                                               Artikel 3
                                 Sammensætning af arbejdsgrupperne
1.    Ved udarbejdelsen af de i artikel 6, 7, 12, 14, 16, 17 og 18 nævnte henstillinger nedsætter
agenturet et begrænset antal arbejdsgrupper. Disse arbejdsgrupper støtter sig dels på den ekspertise,
som jernbanesektoren har opbygget, og navnlig den erfaring, som er udviklet i Den Europæiske
Sammenslutning for Jernbaners Interoperabilitet (AEIF), dels på de kompetente nationale myndig-
heders ekspertise. Agenturet sikrer sig, at arbejdsgrupperne er kompetente og repræsentative, og at
de har passende repræsentation af de jernbanesektorer og de brugere, der vil blive berørt af de for-
anstaltninger, som Kommissionen måtte foreslå på grundlag af henstillinger fra agenturet. Grupper-
nes arbejde skal være præget af gennemsigtighed.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          DA           Den Europæiske Unions Tidende                              L 164/ 11
_____________________________________________________________________________
Når de i artikel 6, 12, 16 og 17 nævnte arbejdsopgaver har direkte indvirkning på arbejdsvilkår,
sundhed og sikkerhed for arbejdstagerne i jernbanesektoren, deltager repræsentanter for arbejds-
tagerorganisationerne i de pågældende arbejdsgrupper.
2.     Agenturet meddeler jernbanesektorens repræsentative organer på europæisk niveau arbejds-
programmet. Listen over disse organer udarbejdes i det udvalg, der er omhandlet i artikel 21 i
direktiv 96/48/EF. Det enkelte organ og/eller gruppe af organer sender agenturet en liste over de
bedst kvalificerede eksperter, som har beføjelse til at repræsentere dem i de enkelte arbejdsgrupper.
3.     De nationale sikkerhedsmyndigheder, som er defineret i artikel 16 i jernbanesikkerhedsdirek-
tivet, udpeger deres repræsentanter til de arbejdsgrupper, som de ønsker at deltage i.
4.     Agenturet kan om nødvendigt supplere arbejdsgrupperne med uafhængige eksperter, som er
anerkendt for deres kompetence på det pågældende område.
5.     Arbejdsgrupperne ledes af en repræsentant for agenturet.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          DA           Den Europæiske Unions Tidende                               L 164/ 12
_____________________________________________________________________________
                                                 Artikel 4
                                   Høring af arbejdsmarkedets parter
Når de i artikel 6, 7,12, 16 og 17 nævnte arbejdsopgaver har direkte indvirkning på det sociale miljø
eller arbejdsvilkårene for arbejdere i industrien, hører agenturet arbejdsmarkedets parter i det sek-
tordialogudvalg, som er nedsat i medfør af afgørelse 98/500/EF.1
Høringen finder sted, inden agenturet forelægger sine henstillinger for Kommissionen. Agenturet
tager behørigt hensyn til disse høringer og er til enhver tid rede til at komme med yderligere be-
grundelser for sine henstillinger. Agenturet sender udtalelserne fra sektordialogudvalget til Kom-
missionen, som videresender dem til det i artikel 21 i direktiv 96/48/EF omhandlede udvalg.
                                                 Artikel 5
                             Høring af jernbanekunderne- og passagererne
Når de i artikel 6 og 12 nævnte arbejdsopgaver har direkte virkninger for jernbanekunderne- og pas-
sagererne, hører agenturet de organisationer, der repræsenterer disse. Listen over de organisationer,
der skal høres, udarbejdes af det i artikel 21 i direktiv 96/48/EF omhandlede udvalg.
1
       Kommissionens afgørelse 98/500/EF af 20. maj 1998 om oprettelse af et sektordialogudvalg
       til fremme af dialogen mellem arbejdsmarkedets parter på europæisk plan (EFT L 225 af
       12.8.1998, s. 27).
 ---pagebreak--- 30.4.2004          DA            Den Europæiske Unions Tidende                               L 164/ 13
_____________________________________________________________________________
Høringen finder sted, inden agenturet forelægger sine forslag for Kommissionen. Agenturet tager
behørigt hensyn til disse høringer og skal til enhver tid være rede til at komme med yderligere
begrundelser for sine forslag. Agenturet sender de berørte organisationers udtalelser til Kommis-
sionen, som videresender dem til det i artikel 21 i direktiv 96/48/EF omhandlede udvalg.
                                               KAPITEL 2
                                              SIKKERHED
                                                Artikel 6
                                             Teknisk bistand
1.     Agenturet retter henstilling til Kommissionen om de fælles sikkerhedsmetoder og de fælles
sikkerhedsmål, som er fastsat i artikel 6 og 7 i jernbanesikkerhedsdirektivet.
2.     Agenturet retter på anmodning af Kommissionen eller det udvalg, der er nævnt i artikel 21 i
direktiv 96/48/EF, eller på eget initiativ henstilling til Kommissionen om andre sikkerhedsforan-
staltninger.
3.     I overgangsperioden indtil vedtagelsen af de fælles sikkerhedsmål, de fælles sikkerhedsmeto-
der og de tekniske specifikationer for interoperabilitet (TSI), og når det drejer sig om materiel og
infrastrukturer, som ikke er omfattet af TSI'er, kan agenturet rette relevante henstillinger til Kom-
missionen. Agenturet drager omsorg for, at der er sammenhæng mellem disse henstillinger og de
nuværende og planlagte TSI'er.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          DA           Den Europæiske Unions Tidende                                 L 164/ 14
_____________________________________________________________________________
4.     Agenturet forelægger en detaljeret costbenefit-analyse til støtte for sine henstillinger i henhold
til denne artikel.
5.     Agenturet tilrettelægger og letter samarbejdet mellem de nationale sikkerhedsmyndigheder og
de undersøgelsesorganer, som er defineret i artikel 16 og 21 i jernbanesikkerhedsdirektivet.
                                                Artikel 7
                                          Sikkerhedscertifikater
Med henblik på anvendelsen af artikel 10 og 15 i jernbanesikkerhedsdirektivet, som omhandler
harmonisering af sikkerhedscertifikater, udarbejder agenturet et fælles format til sikkerhedscertifi-
katet, herunder en elektronisk version, og et fælles format til ansøgningen om sikkerhedscertifikat,
herunder en liste over de relevante oplysninger, der skal leveres, og retter henstilling herom.
                                                Artikel 8
                                    Nationale sikkerhedsforskrifter
1.     Agenturet gennemfører på Kommissionens anmodning en teknisk undersøgelse af de nye
nationale sikkerhedsforskrifter, som forelægges Kommissionen i henhold til artikel 8 i jernbane-
sikkerhedsdirektivet.
2.     Agenturet undersøger, om disse forskrifter er forenelige med jernbanesikkerhedsdirektivet, og
med gældende TSI'er. Agenturet undersøger også, om disse forskrifter gør det muligt at nå de i det
omtalte direktiv definerede fælles sikkerhedsmål.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          DA              Den Europæiske Unions Tidende                              L 164/ 15
_____________________________________________________________________________
3.     Hvis agenturet, efter at have taget den af medlemsstaten fremførte begrundelse i betragtning,
mener, at en af disse forskrifter er uforenelig enten med TSI'erne eller de fælles sikkerhedsmetoder
eller ikke gør det muligt at nå de fælles sikkerhedsmål, forelægger det Kommissionen en udtalelse
senest to måneder efter, at Kommissionen har sendt agenturet forskrifterne.
                                                   Artikel 9
                                     Overvågning af sikkerhedsniveauet
1.     Agenturet opretter en netværksforbindelse med de nationale myndigheder, der er ansvarlige
for sikkerheden, og med de nationale myndigheder, som er ansvarlige for de undersøgelser, der er
fastsat i jernbanesikkerhedsdirektivet, for at fastlægge indholdet af de fælles sikkerhedsindikatorer,
der er anført i bilag I til dette direktiv og for at indsamle relevante oplysninger om jernbanesikker-
hed.
2.     På grundlag af de fælles sikkerhedsindikatorer, de nationale rapporter om sikkerhed og ulyk-
ker og sine egne oplysninger forelægger agenturet hvert andet år en rapport om sikkerhedsniveauet,
som offentliggøres. Den første af disse rapporter offentliggøres i løbet af det tredje år efter, at agen-
turet har indledt sit virke.
3.     Agenturet støtter sig på de af Eurostat indsamlede oplysninger og samarbejder med Eurostat
for at undgå dobbeltarbejde og for at sikre, at der er metodisk sammenhæng mellem de fælles sik-
kerhedsindikatorer og de indikatorer, der anvendes i forbindelse med andre transportformer.
 ---pagebreak--- 30.4.2004         DA           Den Europæiske Unions Tidende                               L 164/ 16
_____________________________________________________________________________
                                               Artikel 10
                                          Tekniske udtalelser
1.    De nationale tilsynsorganer, som er nævnt i artikel 30 i direktiv 2001/14/EF, kan anmode
agenturet om en teknisk udtalelse om sikkerhedsaspekter i relation til de sager, de skal tage stilling
til.
2.    De udvalg, der er nedsat i medfør af artikel 35 i direktiv 2001/14/EF og artikel 11a i direktiv
91/440/EØF, kan anmode agenturet om en teknisk udtalelse om sikkerhedsaspekter i relation til
deres respektive kompetenceområder.
3.    Agenturet afgiver udtalelse inden for to måneder. Udtalelsen offentliggøres af agenturet i en
udgave, der er renset for enhver oplysning, som er forretningshemmeligheder.
                                               Artikel 11
                                     Offentlig dokumentdatabase
1.    Agenturet fører en offentlig database over følgende dokumenter:
a)    de licenser, der udstedes i henhold til direktiv 95/18/EF
b)    de sikkerhedscertifikater, der udstedes i overensstemmelse med artikel 10 i jernbanesikker-
      hedsdirektivet
 ---pagebreak--- 30.4.2004         DA           Den Europæiske Unions Tidende                                L 164/ 17
_____________________________________________________________________________
c)    de undersøgelsesrapporter, som fremsendes til agenturet i henhold til artikel 24 i jernbane-
      sikkerhedsdirektivet
d)    de nationale sikkerhedsforskrifter, som meddeles Kommissionen i henhold til artikel 8 i
      jernbanesikkerhedsdirektivet.
2.    De nationale myndigheder, som er ansvarlige for udstedelsen af de i stk. 1, litra a) og b),
nævnte dokumenter, giver inden en måned agenturet meddelelse om enhver individuel beslutning
om udstedelse, fornyelse, ændring eller tilbagetrækning af et dokument.
3.    Agenturet kan supplere denne offentlige database med ethvert offentligt dokument eller link,
som bidrager til virkeliggørelsen af denne forordnings mål.
 ---pagebreak--- 30.4.2004         DA             Den Europæiske Unions Tidende                            L 164/ 18
_____________________________________________________________________________
                                               KAPITEL 3
                                         INTEROPERABILITET
                                                Artikel 12
                                       Teknisk bistand fra agenturet
Agenturet bidrager til udviklingen og gennemførelsen af jernbaneinteroperabiliteten i overensstem-
melse med de principper og definitioner, der er fastsat i direktiv 96/48/EF og 2001/16/EF. Med
henblik herpå skal agenturet:
a)    efter bemyndigelse fra Kommissionen tilrettelægge og gennemføre arbejdet i de i artikel 3
      nævnte arbejdsgrupper med udformning af TSI-udkast og videresende dem til Kommissionen
b)    sikre, at TSI'erne er tilpasset de tekniske fremskridt, markedsudviklingen og de samfunds-
      mæssige krav, og foreslå Kommissionen de ændringer i TSI'erne, som det finder nødvendige
c)    sikre, at udviklingen og ajourføringen af TSI'erne samordnes med udviklingen af de for inter-
      operabiliteten nødvendige europæiske standarder, og holde den nødvendige kontakt med de
      europæiske standardiseringsorganer
 ---pagebreak--- 30.4.2004         DA             Den Europæiske Unions Tidende                                 L 164/ 19
_____________________________________________________________________________
d)    bistå Kommissionen med at tilrettelægge og lette samarbejdet mellem de bemyndigede orga-
      ner som beskrevet i artikel 20, stk. 5, i direktiv 96/48/EF og direktiv 2001/16/EF
e)    rådgive og komme med henstillinger til Kommissionen vedrørende arbejdsbetingelserne for
      alt personale, som udfører sikkerhedskritiske opgaver.
                                                Artikel 13
                          Overvågning af de bemyndigede organers arbejde
Uden at dette berører medlemsstaternes ansvar med hensyn til de bemyndigede organer, som de
udpeger, kan agenturet på Kommissionens anmodning overvåge kvaliteten af de bemyndigede
organers arbejde. Såfremt det er relevant, afgiver agenturet udtalelse til Kommissionen.
                                                Artikel 14
                                   Overvågning af interoperabiliteten
1.    Agenturet retter på Kommissionens anmodning henstillinger om procedurer for at gennemføre
interoperabiliteten ved at lette koordineringen af jernbanesystemernes interoperabilitet mellem ope-
ratørerne og mellem infrastrukturforvalterne, navnlig med henblik på omstillingen af systemerne.
2.    Agenturet følger udviklingen i jernbanesystemernes interoperabilitet. Det forelægger og
offentliggør hvert andet år en rapport om de fremskridt, der er sket på dette område. Den første
rapport skal offentliggøres i løbet af det andet år efter, at agenturet har indledt sit virke.
 ---pagebreak--- 30.4.2004           DA             Den Europæiske Unions Tidende                             L 164/ 20
_____________________________________________________________________________
                                                  Artikel 15
                                 Interoperabilitet i det transeuropæiske net
På Kommissionens anmodning undersøger agenturet ethvert jernbaneinfrastrukturprojekt, hvortil
der ansøges om økonomisk tilskud fra Fællesskabet, med hensyn til interoperabilitet. Agenturet af-
giver udtalelse om projektets overensstemmelse med de relevante TSI'er inden for to måneder efter
fremsættelsen af anmodningen. I denne udtalelse skal der fuldt ud tages hensyn til de undtagelser,
der er fastsat i artikel 7 i direktiv 96/48/EF og direktiv 2001/16/EF.
                                                  Artikel 16
                                        Certificering af værkstederne
Senest 3 år efter påbegyndelsen af sine aktiviteter, udvikler agenturet et europæisk system til certi-
ficering af værksteder til vedligeholdelse af det rullende materiel og retter henstillinger om oprettel-
sen af systemet.
Disse henstillinger skal navnlig omfatte følgende spørgsmål:
–      strukturerede ledelsessystemer
–      personale med de nødvendige kompetencer
–      faciliteter og værktøjer
–      teknisk dokumentation og vedligeholdelsesforskrifter.
 ---pagebreak--- 30.4.2004         DA           Den Europæiske Unions Tidende                                   L 164/ 21
_____________________________________________________________________________
                                              Artikel 17
                                        Faglige kompetencer
1.    Agenturet udarbejder henstillinger med henblik på fastlæggelse af ensartede og fælles kriterier
for faglige kompetencer og evaluering af det personale, der beskæftiger sig med drift og vedlige-
holdelse af jernbanesystemet. Indsatsen vedrører først og fremmest lokomotivførerne og de perso-
ner, der uddanner dem. Agenturet hører repræsentanter for arbejdsmarkedets parter i henhold til
artikel 4.
2.    Agenturet udarbejder henstillinger med henblik på indførelse af en ordning for godkendelse af
uddannelsescentrene.
3.    Agenturet fremmer og støtter udvekslingen af lokomotivførere og undervisere mellem jern-
banevirksomheder i forskellige medlemsstater.
                                              Artikel 18
                                Registrering af det rullende materiel
Agenturet udarbejder et fælles format til det nationale køretøjsregister, jf. artikel 14 i direk-
tiv 96/48/EF og direktiv 2001/16/EF, og retter henstilling til Kommissionen herom.
 ---pagebreak--- 30.4.2004         DA            Den Europæiske Unions Tidende                               L 164/ 22
_____________________________________________________________________________
                                               Artikel 19
                             Register over interoperabilitetsdokumenterne
1.    Agenturet fører et offentligt register over følgende dokumenter, som er defineret i direk-
tiv 2001/16/EF og 96/48/EF:
a)    erklæringerne om EF-verifikation af delsystemerne
b)    EF-erklæringerne om komponenternes overensstemmelse
c)    ibrugtagningstilladelserne, herunder de registreringsnumre, der er knyttet til ibrugtagningen
d)    registrene over infrastrukturer og rullende materiel.
2.    De berørte organer sender disse dokumenter til agenturet, som i samråd med medlemsstaterne
fastlægger de nærmere enkeltheder vedrørende fremsendelsen af dokumenterne.
3.    Når de berørte organer fremsender de i stk. 1 omhandlede dokumenter, kan de angive, hvilke
dokumenter der af hensyn til sikkerheden ikke må offentliggøres.
4.    Agenturet opretter en elektronisk database for dokumenterne under fuld hensyntagen til stk. 3.
Denne database er tilgængelig for offentligheden via et websted.
 ---pagebreak--- 30.4.2004         DA           Den Europæiske Unions Tidende                               L 164/ 23
_____________________________________________________________________________
                                             KAPITEL 4
                      UNDERSØGELSER OG FREMME AF INNOVATION
                                              Artikel 20
                                            Undersøgelser
Hvis udførelsen af de arbejdsopgaver, som pålægges i henhold til denne forordning, kræver det,
iværksætter agenturet undersøgelser, som det finansierer over sit eget budget.
                                              Artikel 21
                                        Fremme af innovation
Kommissionen kan i henhold til agenturets arbejdsprogram og budget pålægge agenturet at fremme
innovationer, som tager sigte på at forbedre interoperabiliteten og sikkerheden i jernbanesektoren,
navnlig for så vidt angår brugen af nye informationsteknologier og af togdetekterings- og overvåg-
ningssystemer.
                                             KAPITEL 5
                            INTERN STRUKTUR OG ARBEJDSGANG
                                              Artikel 22
                                             Retlig status
1.    Agenturet er et fællesskabsorgan. Det har status som juridisk person.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          DA          Den Europæiske Unions Tidende                                L 164/ 24
_____________________________________________________________________________
2.    Agenturet har i hver medlemsstat den mest vidtgående rets- og handleevne, som vedkom-
mende stats lovgivning tillægger juridiske personer. Agenturet kan i særdeleshed erhverve og af-
hænde fast ejendom og løsøre og optræde som part i retssager.
3.    Agenturet repræsenteres af sin administrerende direktør.
                                              Artikel 23
                                      Privilegier og immuniteter
Protokollen vedrørende De Europæiske Fællesskabers privilegier og immuniteter gælder for agentu-
ret og dets personale.
                                              Artikel 24
                                               Personale
1.    Vedtægten for tjenestemænd i De Europæiske Fællesskaber og ansættelsesvilkårene for de
øvrige ansatte i De Europæiske Fællesskaber og de regler, som De Europæiske Fællesskabers insti-
tutioner i fællesskab har vedtaget for anvendelsen af denne vedtægt og disse ansættelsesvilkår, gæl-
der for agenturets personale.
2.    Uden at dette berører artikel 26, udøver agenturet over for sine ansatte de beføjelser, som den
nævnte vedtægt og oversættelsesvilkår tillægger ansættelsesmyndigheden og den myndighed, der
har kompetence til at indgå kontrakter.
 ---pagebreak--- 30.4.2004         DA            Den Europæiske Unions Tidende                               L 164/ 25
_____________________________________________________________________________
3.    Uden at dette berører artikel 26, stk. 1, består agenturets personale af:
–     midlertidigt ansatte, som ansættes af agenturet i højst fem år og rekrutteres blandt fagfolk fra
      jernbanesektoren udvalgt på grundlag af deres kvalifikationer og erfaring med hensyn til jern-
      baneinteroperabilitet og -sikkerhed
–     tjenestemænd, som Kommissionen eller medlemsstaterne har stillet til rådighed i højst fem år
      og
–     øvrige ansatte i henhold til ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Fællesskaberne, med
      henblik på udførelsen af ekspeditions- eller sekretariatsopgaver.
4.    De eksperter, som deltager i de af agenturet nedsatte arbejdsgrupper, hører ikke til agenturets
personale. Deres rejse- og opholdsudgifter afholdes af agenturet i overensstemmelse med de af be-
styrelsen vedtagne forskrifter og tariffer.
                                                Artikel 25
                             Nedsættelse af bestyrelsen og dens beføjelser
1.    Der nedsættes en bestyrelse.
2.    Bestyrelsen:
a)    udnævner den administrerende direktør i henhold til artikel 31
 ---pagebreak--- 30.4.2004         DA             Den Europæiske Unions Tidende                            L 164/ 26
_____________________________________________________________________________
b)    vedtager senest den 30. april hvert år agenturets almindelige rapport om det foregående år og
      sender den til medlemsstaterne, Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen
c)    vedtager senest den 31. oktober hvert år, idet den tager udtalelsen fra Kommissionen i be-
      tragtning, agenturets arbejdsprogram for det kommende år og sender det til medlemsstaterne,
      Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen. Dette arbejdsprogram vedtages med forbehold
      af Fællesskabets årlige budgetprocedure. Hvis Kommissionen inden 15 dage fra vedtagelses-
      datoen erklærer sig uenig i arbejdsprogrammet, gennemgår bestyrelsen det på ny og vedtager
      det, eventuelt med ændringer, ved andenbehandlingen enten med to tredjedeles flertal, inklu-
      sive Kommissionens repræsentanter, eller med enstemmighed blandt medlemsstaternes repræ-
      sentanter
d)    udfører sine opgaver i forbindelse med agenturets budget i henhold til kapitel 6
e)    opstiller beslutningsprocedurer for den administrerende direktør
f)    fastlægger en politik for det tilsyn, der foretages i henhold til artikel 33
g)    udøver disciplinær myndighed over den administrerende direktør og de i artikel 30, stk. 3,
      omhandlede kontorchefer
h)    fastsætter selv sin forretningsorden.
 ---pagebreak--- 30.4.2004         DA           Den Europæiske Unions Tidende                             L 164/ 27
_____________________________________________________________________________
                                             Artikel 26
                                    Bestyrelsens sammensætning
1.    Bestyrelsen består af en repræsentant for hver medlemsstat og fire repræsentanter for Kom-
missionen samt seks repræsentanter uden stemmeret, hvoraf sidstnævnte repræsenterer følgende
grupper på europæisk plan:
–     jernbanevirksomheder
–     infrastrukturforvaltere
–     jernbanesektoren
–     arbejdstagerfagforeninger
–     passagerer
–     godskunder
og udpeges af Kommissionen på grundlag af en liste med tre navne, der forelægges af deres respek-
tive europæiske organisationer.
Bestyrelsesmedlemmerne udpeges på grundlag af deres relevante erfaring og ekspertise.
2.    Hver medlemsstat og Kommissionen udpeger deres egne medlemmer af bestyrelsen samt en
suppleant.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          DA           Den Europæiske Unions Tidende                             L 164/ 28
_____________________________________________________________________________
3.    Mandatperioden er fem år og kan fornyes én gang.
4.    Når det er relevant, fastsættes der bestemmelser om deltagelse af repræsentanter for tredje-
lande og betingelserne herfor i de aftaler, der er omhandlet i artikel 36, stk. 2.
                                               Artikel 27
                                       Bestyrelsens formandskab
1.    Bestyrelsen vælger en formand og en næstformand blandt sine medlemmer. Næstformanden
træder i stedet for formanden, hvis denne er forhindret i at udføre sit hverv.
2.    Formandens og næstformandens mandatperiode er tre år og kan fornyes én gang. Hvis en
formands eller næstformands medlemskab af bestyrelsen ophører under mandatperioden, ophører
mandatperioden dog automatisk samtidig.
                                               Artikel 28
                                                 Møder
1.    Det påhviler bestyrelsens formand at indkalde til bestyrelsesmøder. Agenturets administre-
rende direktør deltager i møderne.
 ---pagebreak--- 30.4.2004         DA           Den Europæiske Unions Tidende                              L 164/ 29
_____________________________________________________________________________
2.     Bestyrelsen mødes mindst to gange om året. Den mødes desuden på initiativ af formanden
eller på anmodning af Kommissionen, af et flertal af bestyrelsesmedlemmerne eller af en tredjedel
af medlemsstaternes repræsentanter i bestyrelsen.
                                             Artikel 29
                                            Afstemning
Medmindre andet er angivet, vedtager bestyrelsen sine beslutninger med et flertal på to tredjedele af
de stemmeberettigede medlemmer. Hvert af de stemmeberettigede medlemmer har en stemme.
                                             Artikel 30
                         Den administrerende direktørs opgaver og beføjelser
1.     Agenturet ledes af den administrerende direktør, som udfører sit hverv i fuldkommen uafhæn-
gighed, med forbehold af Kommissionens og bestyrelsens respektive beføjelser.
2.     Den administrerende direktør:
a)     udarbejder arbejdsprogrammet og forelægger det for bestyrelsen efter høring af Kommissio-
       nen
 ---pagebreak--- 30.4.2004         DA            Den Europæiske Unions Tidende                               L 164/ 30
_____________________________________________________________________________
b)    træffer de nødvendige foranstaltninger for at iværksætte arbejdsprogrammet og efterkommer
      så vidt muligt alle anmodninger fra Kommissionen om bistand i forbindelse med agenturets
      opgaver i overensstemmelse med denne forordning
c)    træffer de nødvendige foranstaltninger, herunder vedtagelsen af interne administrative in-
      strukser og offentliggørelsen af meddelelser, for at sikre, at agenturet fungerer
d)    indfører en effektiv overvågningsordning, således at agenturets resultater kan sammenlignes
      med dets operationelle mål. På dette grundlag udarbejder den administrerende direktør hvert
      år et udkast til en almindelig rapport og forelægger det for bestyrelsen; han indfører en rutine
      for regelmæssige vurderinger baseret på anerkendte faglige standarder
e)    udøver de i artikel 24, stk. 2, nævnte beføjelser over for agenturpersonalet
f)    udarbejder et udkast til overslag over agenturets indtægter og udgifter i henhold til artikel 38
      og gennemfører budgettet i henhold til artikel 39.
3.    Den administrerende direktør kan bistås af en eller flere kontorchefer. Hvis den administre-
rende direktør er fraværende eller forhindret i at udføre sit hverv, træder en af kontorcheferne i den
pågældendes sted.
 ---pagebreak--- 30.4.2004         DA             Den Europæiske Unions Tidende                              L 164/ 31
_____________________________________________________________________________
                                               Artikel 31
                                  Udnævnelser af agenturets personale
1.    Den administrerende direktør udnævnes af bestyrelsen på grundlag af fortjeneste og doku-
menterede administrative og ledelsesmæssige færdigheder samt kvalifikationer og erfaring, der er
relevant for jernbanesektoren. Bestyrelsen træffer sin beslutning med et flertal på fire femtedele af
de stemmeberettigede medlemmer. Kommissionen kan foreslå én eller flere kandidater.
Bestyrelsen har beføjelse til at afskedige den administrerende direktør efter samme procedure.
2.    Den administrerende direktør udnævner de øvrige medlemmer af agenturets personale i over-
ensstemmelse med artikel 24.
3.    Den administrerende direktørs mandatperiode er fem år. Den kan fornyes én gang.
                                               Artikel 32
                                 Høring af den administrerende direktør
Den administrerende direktør forelægger hvert år en almindelig rapport om agenturets virksomhed
for Europa-Parlamentet. Europa-Parlamentet eller Rådet kan desuden når som helst anmode om at
høre den administrative direktør om ethvert spørgsmål, der har tilknytning til agenturets virksom-
hed.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          DA            Den Europæiske Unions Tidende                              L 164/ 32
_____________________________________________________________________________
                                               Artikel 33
                                       Tilsyn i medlemsstaterne
1.     For at udføre de opgaver, der pålægges det i artikel 8, 9, 10, 13 og 15, kan agenturet føre til-
syn i medlemsstaterne i overensstemmelse med den politik, som bestyrelsen har fastlagt. Medlems-
staternes nationale myndigheder letter arbejdet for agenturets personale.
2.     Agenturet oplyser den berørte medlemsstat om det planlagte tilsyn, de af agenturet udsendte
tjenestemænds identitet og datoen for tilsynets begyndelse. De tjenestemænd ved agenturet, der har
til opgave at føre tilsyn, udfører denne opgave efter forelæggelse af en afgørelse fra den administre-
rende direktør med en beskrivelse af formålet med tilsynet.
3.     Ved afslutningen af hvert tilsyn udfærdiger agenturet en rapport, som den sender til Kommis-
sionen og den pågældende medlemsstat.
                                               Artikel 34
                                                Ansvar
1.     Agenturets ansvar i kontraktforhold bestemmes efter den for den pågældende kontrakt gæl-
dende lovgivning.
2.     De Europæiske Fællesskabers Domstol har kompetence til at træffe afgørelse i henhold til
enhver voldgiftsbestemmelse i en af agenturet indgået kontrakt.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          DA           Den Europæiske Unions Tidende                             L 164/ 33
_____________________________________________________________________________
3.     For så vidt angår ansvar uden for kontraktforhold skal agenturet i overensstemmelse med de
almindelige retsgrundsætninger, der er fælles for medlemsstaternes retssystemer, erstatte skader
forvoldt af sine tjenestegrene eller af sine ansatte under udførelsen af deres hverv.
4.     De Europæiske Fællesskabers Domstol har kompetence til at afgøre tvister vedrørende erstat-
ning for de i stk. 3 omhandlede skader.
5.     De ansattes personlige ansvar over for agenturet bestemmes efter den vedtægt eller de ansæt-
telsesvilkår, der gælder for de ansatte.
                                                Artikel 35
                                                  Sprog
1.     Bestyrelsen træffer afgørelse om agenturets sprogordning. Efter anmodning fra et medlem af
bestyrelsen træffes afgørelsen med enstemmighed. Medlemsstaterne kan henvende sig til agenturet
på det fællesskabssprog, de ønsker.
2.     Det for agenturets virksomhed nødvendige oversættelsesarbejde udføres af Oversættelsescen-
tret for Den Europæiske Unions Organer.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          DA          Den Europæiske Unions Tidende                              L 164/ 34
_____________________________________________________________________________
                                              Artikel 36
                                       Tredjelandes deltagelse
1.    Europæiske lande, som har indgået aftaler med Fællesskabet om at vedtage og anvende fæl-
lesskabsretten på denne forordnings gyldighedsområde, kan deltage i agenturets arbejde.
2.    I overensstemmelse med de relevante bestemmelser i disse aftaler skal der fastlægges nær-
mere regler for disse landes deltagelse i agenturets arbejde, navnlig arten og omfanget heraf. Der
skal bl.a. fastsættes bestemmelser om finansielle bidrag og personalespørgsmål. Der kan også fast-
sættes bestemmelser om repræsentation uden stemmeret i bestyrelsen.
                                              Artikel 37
                                           Gennemsigtighed
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1049/2001 af 30. maj 2001 om aktindsigt i
Europa-Parlamentets, Rådets og Kommissionens dokumenter1 gælder for de dokumenter, som beror
hos agenturet.
Bestyrelsen vedtager senest den ...* de nærmere enkeltheder vedrørende gennemførelsen af forord-
ning (EF) nr. 1049/2001.
1
      EFT L 145 af 31.5.2001, s. 43.
*
      Seks måneder efter nærværende forordnings ikrafttræden.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          DA           Den Europæiske Unions Tidende                               L 164/ 35
_____________________________________________________________________________
De beslutninger, som agenturet træffer efter artikel 8 i forordning (EF) nr. 1049/2001, kan påklages
til Ombudsmanden eller indbringes for Domstolen efter bestemmelserne i henholdsvis artikel 195
og artikel 230 i traktaten.
                                              KAPITEL 6
                                  FINANSIELLE BESTEMMELSER
                                               Artikel 38
                                                 Budget
1.    Der udarbejdes overslag over alle agenturets indtægter og udgifter for hvert regnskabsår, der
svarer til kalenderåret, og disse overslag fremgår af agenturets budget. Indtægter og udgifter skal
balancere.
2.    Agenturets indtægter udgøres af:
–     et bidrag fra Fællesskabet
–     bidrag fra de tredjelande, der deltager i agenturets arbejde i henhold til artikel 36
–     gebyrer for publikationer, uddannelse og andre tjenester, som leveres af agenturet.
 ---pagebreak--- 30.4.2004         DA            Den Europæiske Unions Tidende                               L 164/ 36
_____________________________________________________________________________
3.    Agenturets udgifter omfatter udgifter til personale, administration, infrastruktur og drift.
4.    Bestyrelsen udarbejder hvert år på grundlag af et udkast fra den administrerende direktør et
overslag over agenturets indtægter og udgifter for det kommende regnskabsår. Bestyrelsen sender
senest den 31. marts overslaget, der omfatter en foreløbig stillingsfortegnelse, til Kommissionen.
5.    Kommissionen sender overslaget til Europa-Parlamentet og Rådet (i det følgende benævnt
"budgetmyndigheden") sammen med det foreløbige forslag til Den Europæiske Unions almindelige
budget.
6.    På grundlag af overslaget opfører Kommissionen i det foreløbige forslag til Den Europæiske
Unions almindelige budget de bevillinger, som den finder nødvendige for så vidt angår stillingsfor-
tegnelsen, og det tilskud, der skal ydes over det almindelige budget, og forelægger dette for budget-
myndigheden i overensstemmelse med traktatens artikel 272.
 ---pagebreak--- 30.4.2004         DA            Den Europæiske Unions Tidende                               L 164/ 37
_____________________________________________________________________________
7.    Budget myndigheden godkender de bevillinger, der er til rådighed i form af tilskud til agentu-
ret. Budgetmyndigheden vedtager agenturets stillingsfortegnelse.
8.    Budgettet vedtages af bestyrelsen. Det bliver endeligt efter den endelige vedtagelse af Den
Europæiske Unions almindelige budget. Det justeres i givet fald i overensstemmelse hermed.
9.    Bestyrelsen underretter hurtigst muligt budgetmyndigheden om alle påtænkte projekter, som
kan få betydelige finansielle følger for finansieringen af budgettet, navnlig projekter vedrørende fast
ejendom, såsom leje eller erhvervelse af ejendomme. Den underretter Kommissionen herom. Når en
af budgetmyndighedens parter har meddelt, at den agter at afgive udtalelse, sender den denne til be-
styrelsen inden seks uger regnet fra underretningen om projektet.
                                               Artikel 39
                             Gennemførelse af og kontrol med budgettet
1.    Den administrerende direktør gennemfører agenturets budget.
 ---pagebreak--- 30.4.2004         DA            Den Europæiske Unions Tidende                            L 164/ 38
_____________________________________________________________________________
2.    Agenturets regnskabsfører sender senest den 1. marts efter det afsluttede regnskabsår det
foreløbige årsregnskab ledsaget af beretningen om den budgetmæssige og økonomiske forvaltning i
regnskabsåret til Kommissionens regnskabsfører. Kommissionens regnskabsfører konsoliderer de
foreløbige årsregnskaber for institutionerne og de decentrale organer i overensstemmelse med arti-
kel 128 i den almindelige finansforordning.
3.    Senest den 31. marts efter det afsluttede regnskabsår sender Kommissionens regnskabsfører
agenturets foreløbige regnskab ledsaget af beretningen om den budgetmæssige og økonomiske for-
valtning i regnskabsåret til Revisionsretten. Beretningen om den budgetmæssige og økonomiske
forvaltning i regnskabsåret sendes tillige til Europa-Parlamentet og Rådet.
Revisionsretten reviderer disse regnskaber i overensstemmelse med traktatens artikel 248. Den
offentliggør hvert år en beretning om agenturets virksomhed.
 ---pagebreak--- 30.4.2004         DA            Den Europæiske Unions Tidende                                L 164/ 39
_____________________________________________________________________________
4.    Ved modtagelsen af Revisionsrettens bemærkninger om agenturets foreløbige årsregnskab, jf.
artikel 129 i den almindelige finansforordning, opstiller den administrerende direktør på eget ansvar
agenturets endelige årsregnskab og sender det til bestyrelsen med henblik på udtalelse.
5.    Bestyrelsen afgiver udtalelse om agenturets endelige årsregnskab.
6.    Den administrerende direktør sender senest den 1. juli efter det afsluttede regnskabsår det en-
delige årsregnskab ledsaget af bestyrelsens udtalelse til Europa-Parlamentet, Rådet, Kommissionen
og Revisionsretten.
7.    Det endelige årsregnskab offentliggøres.
8.    Den administrerende direktør sender senest den 30. september Revisionsretten et svar på den-
nes bemærkninger. Dette svar sendes ligeledes til bestyrelsen.
9.    Hvis Europa-Parlamentet anmoder om det, forelægger den administrerende direktør det alle
de oplysninger, der er nødvendige for, at dechargeproceduren vedrørende det pågældende regn-
skabsår kan forløbe tilfredsstillende, jf. finansforordningens artikel 146, stk. 3.
10.   Efter henstilling fra Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal, giver Europa-
Parlamentet senest den 30. april i år n + 2 den administrerende direktør decharge for gennemførel-
sen af budgettet for regnskabsår n.
 ---pagebreak--- 30.4.2004         DA           Den Europæiske Unions Tidende                              L 164/ 40
_____________________________________________________________________________
                                               Artikel 40
                                            Finansforordning
Agenturets finansforordning vedtages af bestyrelsen efter høring af Kommissionen. Den kan kun
afvige fra forordning (EF,Euratom) nr. 2343/20021, hvis det er nødvendigt på grund af de særlige
forhold, der karakteriser agenturets drift, og Kommissionen på forhånd giver sit samtykke.
                                               Artikel 41
                                          Bekæmpelse af svig
1.    Med henblik på bekæmpelse af svig, bestikkelse og andre ulovlige handlinger finder forord-
ning (EF) nr. 1073/1999 uindskrænket anvendelse.
1
      Kommissionens forordning (EF,Euratom) nr. 2343/2002 af 23. december 2002 om ramme-
      finansforordning for de organer, der er omhandlet i artikel 185 i Rådets forordning
      (EF,Euratom) nr. 1605/2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fælles-
      skabers almindelige budget (EFT L 357 af 31.12.2002, s. 72).
 ---pagebreak--- 30.4.2004         DA           Den Europæiske Unions Tidende                               L 164/ 41
_____________________________________________________________________________
2.    Agenturet tiltræder den interinstitutionelle aftale af 25. maj 1999 om de interne undersøgelser,
der foretages af Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) og vedtager straks de
nødvendige bestemmelser, som gælder for alle agenturets medarbejdere.
3.    Finansieringsafgørelserne og de deraf følgende gennemførelsesaftaler og -instrumenter fast-
sætter udtrykkeligt, at Revisionsretten og OLAF om nødvendigt kan foretage kontrol på stedet hos
modtagerne af agenturets midler.
                                              KAPITEL 7
                     ALMINDELIGE OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
                                               Artikel 42
                                Indledning af agenturets virksomhed
Agenturet indleder sin virksomhed senest 24 måneder efter denne forordnings ikrafttræden.
 ---pagebreak--- 30.4.2004         DA             Den Europæiske Unions Tidende                            L 164/ 42
_____________________________________________________________________________
                                                 Artikel 43
                                                Evaluering
Fem år efter, at agenturet er trådt i funktion, foretager Kommissionen en evaluering af gennemførel-
sen af denne forordning og af de af agenturet opnåede resultater og dets arbejdsmetoder. Ved evalu-
eringen tages der hensyn til jernbanesektorens, arbejdsmarkedsparternes og kundeorganisationernes
synspunkter. Resultaterne af evalueringen offentliggøres. Kommissionen foreslår om nødvendigt en
ændring af denne forordning.
Som led heri forelægger Kommissionen efter proceduren i traktatens artikel 251 om nødvendigt et
forslag om ændring af bestemmelserne i denne forordning i lyset af udviklingen for regulerings-
agenturer. Europa-Parlamentet og Rådet behandler dette forslag og undersøger navnlig, om der er
behov for at ændre bestyrelsens sammensætning i overensstemmelse med den generelle ramme, der
skal fastlægges for reguleringsagenturer.
 ---pagebreak--- 30.4.2004        DA            Den Europæiske Unions Tidende                               L 164/ 43
_____________________________________________________________________________
                                              Artikel 44
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. april 2004.
         På Europa-Parlamentets vegne                                 På Rådets vegne
                     P. COX                                        M. McDOWELL
                    Formand                                               Formand
                                                   —
                              ERKLÆRING FRA KOMMISSIONEN
   "Kommissionen henleder opmærksomheden på sin meddelelse af december 2002 om rammer
   for europæiske reguleringsorganer og sit forslag til forordning om oprettelse af et europæisk
   jernbaneagentur. Efter Kommissionens opfattelse, der er i overensstemmelse med Europa-
   Parlamentets beslutning af 13. januar 2004 om ovennævnte meddelelse, vil en bestyrelse af
   begrænset størrelse med medlemmer, der udpeges af Fællesskabets udøvende instanser, sikre, at
   agenturet fungerer bedre i et udvidet EU. Kommissionen ser derfor frem til at modtage Rådets
   svar på sin meddelelse om rammer for europæiske reguleringsorganer. Kommissionen
   bekræfter, at den har til hensigt eventuelt at fremsætte forslag til rammer for europæiske
   reguleringsorganer, der også dækker bestyrelsens sammensætning."