CELEX: 32014D0378
Language: lv
Date: 2014-06-12 00:00:00
Title: Padomes Lēmums Nr. 378/2014/ES ( 2014. gada 12. jūnijs ), ar ko Lēmumu 2004/162/EK par ostu nodevām Francijas aizjūras departamentos groza attiecībā uz tā piemērošanas termiņu

21.6.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 182/9
            
         PADOMES LĒMUMS Nr. 378/2014/ES
   (2014. gada 12. jūnijs),
   ar ko Lēmumu 2004/162/EK par ostu nodevām Francijas aizjūras departamentos groza attiecībā uz tā piemērošanas termiņu
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 349. pantu,
   ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
   pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu,
   saskaņā ar īpašu likumdošanas procedūru,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Ar Padomes Lēmumu 2004/162/EK (1) Francijas iestādēm ir atļauts noteikt atbrīvojumus no ostu nodevām vai to samazinājumus attiecībā uz precēm, kuras ražo Francijas aizjūras departamentos un kuras ir ietvertas minētā lēmuma pielikumā. Vietējā ražojuma un pārējām precēm piemērojamā nodokļa starpība atkarībā no konkrētās preces nedrīkst pārsniegt attiecīgi 10, 20 vai 30 procentpunktus. Minētie atbrīvojumi vai samazinājumi veido īpašus pasākumus, kuru mērķis ir kompensēt Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 349. pantā uzskaitītos īpašos ierobežojumus, kas pastāv tālākajos reģionos un kas rada vietējo uzņēmumu ražošanas izmaksu pieaugumu un pavājina to preču konkurētspēju salīdzinājumā ar tādām pašām precēm no Francijas pamatteritorijas un citām dalībvalstīm vai trešām valstīm. Atbrīvojumi no ostu nodevu nodokļa vai tā samazinājumi attiecībā uz vietējām precēm ļauj atbalstīt vietējās ražošanas izveidi, saglabāšanu vai attīstību. Ievērojot Lēmumu 2004/162/EK, Francijas iestādēm ir atļauts piemērot minētos atbrīvojumus un samazinājumus līdz 2014. gada 1. jūlijam.
            
         
               (2)
            
            
               Francija uzskata, ka nelabvēlīgi faktori, kas ietekmē Francijas tālākos reģionus, joprojām pastāv, un tās tika lūgušas Eiropas Komisiju saglabāt diferencētu nodokļu uzlikšanas sistēmu, kas ir līdzīga pašreiz spēkā esošajai, pēc 2014. gada 1. jūlija līdz 2020. gada 31. decembrim.
            
         
               (3)
            
            
               Tomēr to preču saraksta pārbaudei, kurām Francija lūgusi piemērot diferencētu nodokļu uzlikšanu, vajadzīgs ilgstošs darbs, kura saturs ir pārbaudīt diferencētas nodokļu uzlikšanas pamatojumu un tās proporcionalitāti attiecībā uz katru preci, pārliecinoties, ka minētā diferencētā nodokļu uzlikšana nevar ietekmēt Savienības tiesiskā regulējuma integritāti un saskaņu, tostarp iekšējo tirgu un kopējo politiku.
            
         
               (4)
            
            
               Šādu analīzi līdz šim vēl nav bijis iespējams pabeigt, jo ir ļoti liels daudzums attiecīgo preču un ievācamās informācijas, kas jo īpaši attiecas uz tādu ražošanas papildu izmaksu apmēra noteikšanu, kuras nelabvēlīgi ietekmē vietējās preces un attiecīgo preču tirgu struktūru.
            
         
               (5)
            
            
               Tas, ka līdz 2014. gada 1. jūlijam netiktu pieņemts priekšlikums, varētu izraisīt juridisku vakuumu, jo nebūtu iespējams piemērot diferencētu nodokļu uzlikšanu Francijas tālākajos reģionos pēc 2014. gada 1. jūlija.
            
         
               (6)
            
            
               Lai pabeigtu to preču analīzi, kam Francija lūgusi piemērot diferencētu nodokļu uzlikšanu, un dotu Komisijai laiku iesniegt līdzsvarotu priekšlikumu, kurā būtu ņemtas vērā dažādās intereses, kas tiek skartas, ir nepieciešams sešu mēnešu papildu termiņš.
            
         
               (7)
            
            
               Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza Lēmums 2004/162/EK,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Lēmuma 2004/162/EK 1. panta 1. punktā datumu “līdz 2014. gada 1. jūlijam” aizstāj ar datumu “līdz 2014. gada 31. decembrim”.
   2. pants
   Šo lēmumu piemēro no 2014. gada 1. jūlija.
   3. pants
   Šis lēmums ir adresēts Francijas Republikai.
   
      Luksemburgā, 2014. gada 12. jūnijā
      
         
            Padomes vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         Y. MANIATIS
      
   
   
      (1)  Padomes Lēmums 2004/162/EK (2004. gada 10. februāris) par ostu nodevām Francijas aizjūras departamentos un par Lēmuma 89/688/EEK spēkā esības perioda pagarināšanu (OV L 52, 21.2.2004., 64. lpp.).