CELEX: 22005A0105(01)
Language: hr
Date: 2005-02-26 00:00:00
Title: Sporazum u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Palestinske oslobodilačke organizacije (PLO) u ime Palestinske uprave Zapadne obale i Pojasa Gaze o uzajamnim mjerama liberalizacije i zamjeni protokola 1. i 2. uz Privremeni sporazum o pridruživanju između EZ-a i Palestinske uprave

11/Sv. 115
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               256
            
         22005A0105(01)
   
               L 002/6
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         SPORAZUM
   u obliku razmjene pisama između Europske zajednice i Palestinske oslobodilačke organizacije (PLO) u ime Palestinske uprave Zapadne obale i Pojasa Gaze o uzajamnim mjerama liberalizacije i zamjeni protokola 1. i 2. uz Privremeni sporazum o pridruživanju između EZ-a i Palestinske uprave
   Poštovani gospodine,
   čast mi je pozvati se na pregovore koji su se održali u skladu s člankom 12. Euro-mediteranskog privremenog sporazuma o pridruživanju između Europske zajednice, s jedne strane, i Palestinske oslobodilačke organizacije (PLO-a) u ime Palestinske uprave Zapadne obale i Pojasa Gaze (dalje u tekstu, Palestinska uprava), s druge strane (dalje u tekstu, Privremeni sporazum o pridruživanju), koji je na snazi od 1. srpnja 1997., u kojem se navodi da Zajednica i Palestinska uprava postupno uspostavljaju veću liberalizaciju, inter alia, njihove trgovine poljoprivrednim proizvodima, koja je od interesa za obje stranke.
   Ti su se pregovori održali u skladu s odredbama članka 14., kojim se određuje da od 1. siječnja 1999. Zajednica i Palestinska uprava ispituju stanje kako bi odredile mjere koje će Zajednica i Palestinska uprava primjenjivati od 1. siječnja 2000., u skladu s ciljem utvrđenim u navedenom članku 12.
   Po završetku pregovora, stranke su se sporazumjele o sljedećem:
   
               1.
            
            
               Protokole 1. i 2. uz Privremeni sporazum o pridruživanju i njihove priloge zamjenjuju protokoli 1. i 2. i njihovi prilozi navedeni u prilozima I. i II. ovoj razmjeni pisama.
            
         
               2.
            
            
               Sporazum u obliku razmjene pisama između Zajednice i Palestinske uprave, koji je priložen Privremenom sporazumu o pridruživanju i odnosi se na Protokol 1. o uvozu u Zajednicu svježe rezanog cvijeća i cvjetnih pupoljaka obuhvaćenih tarifnim podbrojem 0603 10 zajedničke carinske tarife, ovime se stavlja izvan snage.
            
         
               3.
            
            
               Najkasnije 2007. godine Zajednica i Palestinska uprava će ocijeniti stanje s ciljem određivanja mjera liberalizacije koje će Zajednica i Palestinska uprava primjenjivati od 1. siječnja 2008., u skladu s ciljem iz članka 12. Privremenog sporazuma o pridruživanju.
            
         Odredbe ovog Sporazuma u obliku razmjene pisama primjenjuju se od 1. siječnja 2005.
   Bio bih Vam zahvalan kad biste me obavijestili o tome je li Vaša Vlada suglasna s gore navedenim.
   Primite, gospodine, izraze mojega najdubljega poštovanja.
   
      
         Za Vijeće Europske unije
      
   
   Poštovani gospodine,
   čast mi je potvrditi primitak Vašega pisma s današnjim datumom koje glasi:
   „čast mi je pozvati se na pregovore koji su se održali u skladu s člankom 12. Euromediteranskog privremenog sporazuma o pridruživanju između Europske zajednice, s jedne strane, i Palestinske oslobodilačke organizacije (PLO-a) u ime Palestinske uprave Zapadne obale i Pojasa Gaze (dalje u tekstu, Palestinska uprava), s druge strane (dalje u tekstu, Privremeni sporazum o pridruživanju), koji je na snazi od 1. srpnja 1997., u kojem se navodi da Zajednica i Palestinska uprava postupno uspostavljaju veću liberalizaciju, inter alia, njihove trgovine poljoprivrednim proizvodima, koja je od interesa za obje stranke.
   Ti su se pregovori održali u skladu s odredbama članka 14., kojim se određuje da od 1. siječnja 1999. Zajednica i Palestinska uprava ispituju stanje kako bi odredile mjere koje će Zajednica i Palestinska uprava primjenjivati od 1. siječnja 2000., u skladu s ciljem utvrđenim u navedenom članku 12.
   Po završetku pregovora, Stranke su se sporazumjele o sljedećem:
   
               1.
            
            
               Protokole 1. i 2. uz Privremeni sporazum o pridruživanju i njihove priloge zamjenjuju protokoli 1. i 2. i njihovi prilozi navedeni u prilozima I. i II. ovoj razmjeni pisama.
            
         
               2.
            
            
               Sporazum u obliku razmjene pisama između Zajednice i Palestinske uprave koji je priložen Privremenom sporazumu o pridruživanju i odnosi se na Protokol 1. o uvozu u Zajednicu svježe rezanog cvijeća i cvjetnih pupoljaka obuhvaćenih tarifnim podbrojem 0603 10 zajedničke carinske tarife, ovime se stavlja izvan snage.
            
         
               3.
            
            
               Najkasnije 2007. godine Zajednica i Palestinska uprava će ocijeniti stanje s ciljem određivanja mjera liberalizacije koje će Zajednica i Palestinska uprava primjenjivati od 1. siječnja 2008., u skladu s ciljem iz članka 12. Privremenog sporazuma o pridruživanju.
            
         Odredbe ovog sporazuma u obliku razmjene pisama primjenjuju se od 1. siječnja 2005.
   Bio bih Vam zahvalan kad biste me obavijestili o tome je li Vaša Vlada suglasna s gore navedenim.”
   Čast mi je izvijestiti Vas o suglasnosti Palestinske uprave sa sadržajem ovog pisma.
   Primite, gospodine, izraze mojega najdubljega poštovanja.
   
      
         Za Palestinsku upravu
      
   
   PRILOG I.
   
      PROTOKOL 1.
      o dogovorima o uvozu u Zajednicu poljoprivrednih proizvoda podrijetlom iz Zapadne obale i Pojasa Gaze
      
                  1.
               
               
                  Proizvodima iz Priloga podrijetlom iz Zapadne obale i Pojasa Gaze odobrava se uvoz u Zajednicu u skladu s uvjetima navedenim dalje u tekstu i u Prilogu.
                  
                              a)
                           
                           
                              Carine se ukidaju ili snižavaju kao što je navedeno u stupcu „a”.
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              Za neke proizvode, za koje zajednička carinska tarifa predviđa primjenu carine ad valorem i posebne carine, stope sniženja iz stupaca „a” i „c” odnose se samo na carinu ad valorem. Međutim, za proizvod pod tarifnim podbrojem 1509 10, sniženje carine se primjenjuje na posebnu carinu.
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              Za neke proizvode carine se ukidaju u granicama carinskih kvota iz stupca „b” za svaki od njih; carinske kvote se primjenjuju godišnje od 1. siječnja do 31. prosinca, osim ako nije drukčije naznačeno.
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              Za uvezene količine koje premašuju kvote, primjenjuju se pune ili snižene zajedničke carine, ovisno o proizvodu, kao što je navedeno u stupcu „c”.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Za određene proizvode, izuzeće od carinskih davanja odobrava se u okviru referentnih količina kao što je navedeno u stupcu „d”.
                  Ako količina uvoza jednog od tih proizvoda premaši referentnu količinu, Zajednica može, uzimajući u obzir obavljeni godišnji pregled trgovinskih kretanja, odrediti za dotični proizvod carinsku kvotu Zajednice, čiji je obujam jednak referentnoj količini. U tom slučaju, za uvezene količine koje premašuju kvote primjenjuje se puna ili snižena zajednička carina, ovisno o proizvodu kao što je navedeno u stupcu „c”.
               
            
                  3.
               
               
                  Tijekom prve godine primjene, obujam carinskih kvota i referentnih količina izračunava se razmjerno osnovnom obujmu, uzimajući u obzir razdoblje koje je proteklo prije dana stupanja na snagu ovog protokola.
               
            
                  4.
               
               
                  Za neke proizvode navedene u Prilogu, obujam carinskih kvota se dvostruko povećava na temelju obujma iz stupca „e”. Do prvog povećanja dolazi na datum otvaranja svake carinske kvote po drugi put.
               
            
   
      PRILOG PROTOKOLU 1.
      
                  Oznaka KN (1)
                  
               
               
                  Opis (2)
                  
               
               
                  Sniženje carine MFN-a (%) (3)
                  
               
               
                  Carinska kvota (u t, ako nije drukčije naznačeno)
               
               
                  Sniženje carine MFN-a iznad trenutačne ili moguće carinske kvote (%) (3)
                  
               
               
                  Referentna količina, (u t, ako nije drukčije naznačeno)
               
               
                  Posebne odredbe
               
            
                  a
               
               
                  b
               
               
                  c
               
               
                  d
               
               
                  e
               
            
                  0409 00 00
               
               
                  Prirodni med
               
               
                  100
               
               
                  500
               
               
                  0
               
               
                   
               
               
                  točka 4. — godišnji porast od 250 t
               
            
                  ex 0603 10
               
               
                  Rezano cvijeće i cvjetni pupoljci, svježi
               
               
                  100
               
               
                  2 000
               
               
                  0
               
               
                   
               
               
                  točka 4. — godišnji porast od 250 t
               
            
                  0702 00 00
               
               
                  Rajčice, svježe ili rashlađene, od 1. prosinca do 31. ožujka
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                  60
               
               
                  2 000
               
               
                   
               
            
                  ex 0703 10
               
               
                  Luk, svježi ili rashlađeni, od 15. veljače do 15. svibnja
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                  60
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0709 30 00
               
               
                  Patlidžani, svježi ili rashlađeni, od 15. siječnja do 30. travnja
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                  60
               
               
                  3 000
               
               
                   
               
            
                  ex 0709 60
               
               
                  Paprika iz roda Capiscum ili roda Pimenta, svježa ili ohlađena:
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0709 60 10
               
               
                  Slatke paprike
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                  40
               
               
                  1 000
               
               
                   
               
            
                  0709 60 99
               
               
                  Ostalo
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                  80
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0709 90 70
               
               
                  Tikvice, svježe ili ohlađene, od 1. prosinca do kraja veljače
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                  60
               
               
                  300
               
               
                   
               
            
                  ex 0709 90 90
               
               
                  Divlji luk vrste Muscari comosum, svjež ili ohlađen, od 15. veljače do 15. svibnja
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                  60
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0710 80 59
               
               
                  Paprika iz roda Capiscum ili Pimenta, osim slatkih paprika, nekuhani ili kuhani u pari ili vodi, zamrznuti
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                  80
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0711 90 10
               
               
                  Paprika iz roda Capiscum ili roda Pimenta, osim slatkih paprika, privremeno konzervirana ali u tom stanju neprikladna za trenutnu potrošnju
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                  80
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0712 31 00
                  0712 32 00
                  0712 33 00
                  0712 39 00
               
               
                  Gljive, Judino uho iz roda gljiva Auricularia spp., gljive sluzavke iz roda Tremella spp. i tartufi, osušeni
               
               
                  100
               
               
                  500
               
               
                  0
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex 0805 10
               
               
                  Naranče, svježe
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                  60
               
               
                  25 000
               
               
                   
               
            
                  ex 0805 20
               
               
                  Mandarine (uključujući tangerske i satsuma mandarine), klementine, wilkings mandarine i slični hibridi citrusa, svježi
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                  60
               
               
                  500
               
               
                   
               
            
                  0805 40 00
               
               
                  Grejp
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                  80
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  ex 0805 50 10
               
               
                  Limuni (Citrus limon, Citrus limonum), svježi
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                  40
               
               
                  800
               
               
                   
               
            
                  0806 10 10
               
               
                  Svježe stolno grožđe, od 1. veljače do 14. srpnja
               
               
                  100
               
               
                  1 000
               
               
                  0
               
               
                   
               
               
                  točka 4.-godišnji porast od 500 t
               
            
                  0807 19 00
               
               
                  Dinje (osim lubenica), svježe, od 1. studenoga do 31. svibnja
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                  50
               
               
                  10 000
               
               
                   
               
            
                  0810 10 00
               
               
                  Svježe jagode, od 1. studenoga do 31. ožujka
               
               
                  100
               
               
                  2 000
               
               
                  0
               
               
                   
               
               
                  točka 4.-godišnji porast od 500 t
               
            
                  0812 90 20
               
               
                  Naranče, privremeno konzervirane ali u stanju neprikladnom za neposrednu potrošnju
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                  80
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  0904 20 30
               
               
                  Paprika iz roda Capsicum ili roda Pimenta, osim slatkih paprika, osušeni, koje nisu drobljeni ni mljeveni
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                  80
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  1509 10
               
               
                  Djevičansko maslinovo ulje
               
               
                  100
               
               
                  2 000
               
               
                  0
               
               
                   
               
               
                  točka 4. — godišnji porast od 500 t
               
            
                  2001 90 20
               
               
                  Paprika iz roda Capsicum, osim slatkih paprika ili roda Pimenta, pripremljeni ili konzervirani u octu ili octenoj kiselini
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                  80
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2005 90 10
               
               
                  Paprika iz roda Capsicum, osim slatkih paprika ili iz roda Pimenta, pripremljeni ili konzervirani na drugi način osim u octu i octenoj kiselini, nezamrznuti
               
               
                  100
               
               
                   
               
               
                  80
               
               
                   
               
               
                   
               
            
   
      (1)  Oznake KN-a u skladu s Uredbom (EZ) br. 1789/2003 (SL L 281., 30.10.2003., str. 1.).
   
      (2)  Ne dovodeći u pitanje pravila tumačenja kombinirane nomenklature, opis proizvoda se smatra samo indikativnim, dok se preferencijalni režim, za potrebe ovog priloga, određuje obuhvatom odredaba KN-a. U slučaju kada su oznake KN-a navedene, preferencijalni režim treba utvrditi pomoću oznake KN-a i odgovarajućeg zajedničkog opisa.
   
      (3)  Sniženje carine se odnosi samo na carine ad valorem. Međutim, za proizvod koji odgovara tarifnom podbroju 1509 10, sniženje carine se primjenjuje na posebnu carinu.
   PRILOG II.
   
      PROTOKOL 2.
      o dogovorima o uvozu u Zapadnu obalu i Pojas Gaze poljoprivrednih proizvoda podrijetlom iz Zajednice
      
                  1.
               
               
                  Proizvodima navedenim u Prilogu podrijetlom iz Zajednice odobrava se uvoz u Zapadnu obalu i Pojas Gaze prema uvjetima navedenim ovdje i u Prilogu.
               
            
                  2.
               
               
                  Uvozne carine se ukidaju ili snižavaju na razinu navedenu u stupcu „a”, u granicama godišnje carinske kvote navedene u stupcu „b”, u skladu s posebnim odredbama iz stupca „c”.
               
            
                  3.
               
               
                  Za uvezene količine koje premašuju carinske kvote, primjenjuju se opće carine koje vrijede za treće države, u skladu s posebnim odredbama iz stupca „c”.
               
            
                  4.
               
               
                  Za prvu godinu primjene, obujam carinskih kvota i referentnih količina izračunava se razmjerno osnovnim količinama, uzimajući u obzir razdoblje koje je proteklo prije dana stupanja na snagu ovog protokola.
               
            
   
      PRILOG PROTOKOLU 2.
      
                  Oznaka KN-a
               
               
                  Opis
               
               
                  Carina (%)
               
               
                  Carinska kvota (u t, ako nije drukčije naznačeno
               
               
                  Posebne odredbe
               
            
                  a
               
               
                  b
               
               
                  c
               
            
                  0102 90 71
               
               
                  Živa domaća goveda mase veće od 300 kg, za klanje, osim junica i krava
               
               
                  0
               
               
                  300
               
               
                   
               
            
                  0202 30 90
               
               
                  Smrznuto goveđe meso bez kostiju, osim prednje četvrtine, „kompenzirane” četvrtine, vrata, plećke, plećkine pržolice i prsa s donjim dijelom plećke
               
               
                  0
               
               
                  200
               
               
                   
               
            
                  0206 22 00
               
               
                  Smrznuta jestiva goveđa jetra
               
               
                  0
               
               
                  100
               
               
                   
               
            
                  0406
               
               
                  Sir i skuta
               
               
                  0
               
               
                  200
               
               
                   
               
            
                  0407 00 19
               
               
                  Jaja peradi za valenje osim jaja pura ili gusaka
               
               
                  0
               
               
                  120 000
                  komada
               
               
                   
               
            
                  1101 00 15
               
               
                  Brašno od obične pšenice ili pira
               
               
                  0
               
               
                  13 000
               
               
                   
               
            
                  2309 90 99
               
               
                  Ostali pripravci koji se koriste u prehrani životinja
               
               
                  2
               
               
                  100