CELEX: 22006A0608(01)
Language: cs
Date: 2006-04-13 00:00:00
Title: Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Čínskou lidovou republikou podle článků XXIV.6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změně koncesí v listinách České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky v průběhu jejich přistoupení k Evropské unii

Důležité právní upozornění

|

22006A0608(01)

Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Čínskou lidovou republikou podle článků XXIV.6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změně koncesí v listinách České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky v průběhu jejich přistoupení k Evropské unii  

Úřední věstník L 154 , 08/06/2006 S. 0024 - 0026

		PŘEKLADDohoda ve formě výměny dopisůmezi Evropským společenstvím a Čínskou lidovou republikou podle článků XXIV.6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změně koncesí v listinách České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Lotyšské republiky, Litevské republiky, Maďarské republiky, Republiky Malta, Polské republiky, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky v průběhu jejich přistoupení k Evropské uniiA. Dopis Evropského společenstvíBruselu dne 3. dubna 2006Vážený pane,v návaznosti na zahájení jednání mezi Evropským společenstvím (ES) a Čínskou lidovou republikou podle článku XXIV.6 a článku XXVIII dohody GATT 1994 o změně koncesí v listinách České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Litevské republiky, Lotyšské republiky, Maďarské republiky, Polské republiky, Republiky Malta, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky v průběhu jejich přistoupení k Evropské unii bylo mezi ES a Čínskou lidovou republikou, s cílem uzavřít jednání zahájená po oznámení ES ze dne 19. ledna 2004 Světové obchodní organizaci v souladu s článkem XXIV.6 dohody GATT 1994, dohodnuto následující.ES souhlasí, že do svých listin pro celní území ES 25 zahrne i koncese, které byly součástí jeho předchozí listiny.ES souhlasí, že do svých listin pro ES 25 zahrne koncese obsažené v příloze k této dohodě.Tato dohoda vstoupí v platnost dnem, kdy po zvážení smluvními stranami v souladu s jejich vlastními postupy obdrží ES od Čínské lidové republiky řádně vyhotovený dopis o dohodě. ES se zavazuje, že vyvine veškeré úsilí, aby zajistilo, že náležitá prováděcí opatření vstoupí v platnost nejpozději 1. ledna 2006, a za žádných okolností později než 1. července 2006.Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě.Za Evropské společenstvíPŘÍLOHA03042085 (zmrazené filé z tresky pestré): snížení současné vázané celní sazby ES z 15 % na 13,7 %.Přidat 20500 tun k přídělu pro Čínu v rámci celní kvóty ES pro česnek, čerstvý nebo chlazený, číslo položky sazebníku 07032000, sazba v rámci kvóty 9,6 %, sazba mimo kvótu 9,6 + 120,0 EUR/100kg/netto.Přidat 5200 tun (odkapané hmotnosti) k celní kvótě ES pro houby rodu Agaricus, připravené nebo konzervované jinak než v octě (číslo položky sazebníku 20031030, sazba mimo kvótu 18,4 + 222,0 EUR/100 kg/netto eda) a houby rodu Agaricus, prozatímně konzervované nebo konzervované jinak než v octě (číslo položky sazebníku 20031020, sazba mimo kvótu 18,4 + 191,0 EUR/100 kg/netto eda), sazba v rámci kvóty 23 %; začlenění celní položky 07119040 (sazba mimo kvótu 9,6 + 191 EUR/100 kg/netto eda) do této kvóty.64021900 (sportovní obuv): snížení současné vázané celní sazby ES ze 17,0 % na 16,9 %.64029100 (obuv pokrývající kotník): snížení současné vázané celní sazby ES ze 17,0 % na 16,9 %.64041100 (sportovní obuv): snížení současné vázané celní sazby ES ze 17 % na 16,9 %.64041910 (pantofle a ostatní domácí obuv): snížení současné vázané celní sazby ES ze 17,0 % na 16,9 %.640299 (kategorie: ostatní obuv): snížení současné vázané celní sazby ES ze 17,0 % na 16,8 %.84829190 (kuličky, jehly a válečky): snížení současné vázané celní sazby ES z 8,0 % na 7,7 %.85219000 (přístroje pro videofonní záznam, ostatní): snížení současné vázané celní sazby ES ze 14 % na 13,9 %.87120030 (jízdní kola bez motoru): snížení současné vázané celní sazby ES z 15 % na 14,0 %.Otevřít celní kvótu ve výši 7 tun (erga omnes) pro neloupanou rýži (číslo položky sazebníku 100610), sazba v rámci kvóty 15 %, sazba mimo kvótu 211 EUR/t.Otevřít celní kvótu ve výši 1634 tun (erga omnes) pro loupanou rýži (číslo položky sazebníku 100620), sazba v rámci kvóty 15 %, sazba mimo kvótu 65 EUR/t.Přidat 25516 tun (erga omnes) k celní kvótě ES pro poloomleté nebo celoomleté rýže (číslo položky sazebníku 100630), sazba v rámci kvóty 0 %, sazba mimo kvótu 175 EUR/t.Přidat 31788 tun (erga omnes) k celní kvótě ES pro zlomkovou rýži (číslo položky sazebníku 100640), sazba v rámci kvóty 0 %, sazba mimo kvótu 128 EUR/t.Otevřít celní kvótu ve výši 2838 tun (erga omnes) pro konzervovaný ananas, citrusové plody, hrušky, meruňky, třešně, broskve a jahody, sazba v rámci kvóty 20 %. Čísla položky sazebníku a sazby mimo kvótu:20082011: 25,6 + 2,5 EUR/100 kg/netto20082019: 25,620082031: 25,6 + 2,5 EUR/100 kg/netto20082039: 25,620082071: 20,820083011: 25,620083019: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg netto20083031: 2420083039: 25,620083079: 20,820084011: 25,620084019: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/netto20084021: 2420084029: 25,620084031: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/netto20084039: 25,620085011: 25,620085019: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/netto20085031: 2420085039: 25,620085051: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/netto20085059: 25,620085071: 20,820086011: 25,620086019: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/netto20086031: 2420086039: 25,620086060: 20,820087011: 25,620087919: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/netto20087031: 2420087039: 25,620087051: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/netto20087059: 25,620088011: 25,620088019: 25,6 + 4,2 EUR/100 kg/netto20088031: 2420088039: 25,620088070: 20,8Na všechny výše uvedené položky celního sazebníku se vztahuje přesný popis celního sazebníku ES-15.B. Dopis Čínské lidové republikyV Peking dne 13. dubna 2006Vážený pane,odkazuji se na Váš dopis, který uvádí:"v návaznosti na zahájení jednání mezi Evropským společenstvím (ES) a Čínskou lidovou republikou podle článku XXIV.6 a článku XXVIII dohody GATT 1994 o změně koncesí v listinách České republiky, Estonské republiky, Kyperské republiky, Litevské republiky, Lotyšské republiky, Maďarské republiky, Polské republiky, Republiky Malta, Republiky Slovinsko a Slovenské republiky v průběhu jejich přistoupení k Evropské unii bylo mezi ES a Čínskou lidovou republikou, s cílem uzavřít jednání zahájená po oznámení ES ze dne 19. ledna 2004 Světové obchodní organizaci v souladu s článkem XXIV.6 dohody GATT 1994, dohodnuto následující.ES souhlasí, že do svých listin pro celní území ES 25 zahrne i koncese, které byly součástí jeho předchozí listiny.ES souhlasí, že do svých listin pro ES 25 zahrne koncese obsažené v příloze k této dohodě.Tato dohoda vstoupí v platnost dnem, kdy po zvážení smluvními stranami v souladu s jejich vlastními postupy obdrží ES od Čínské lidové republiky řádně vyhotovený dopis o dohodě. ES se zavazuje, že vyvine veškeré úsilí, aby zajistilo, že náležitá prováděcí opatření vstoupí v platnost nejpozději 1. ledna 2006, a za žádných okolností později než 1. července 2006."Mám tu čest vyjádřit souhlas své vlády.Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě.Za Čínskou lidovou republiku--------------------------------------------------