CELEX: 31996R1263
Language: sl
Date: 1996-07-01 00:00:00
Title: Uredba Komisije (ES) št. 1263/96 z dne 1. julija 1996 o dopolnitvi Priloge k Uredbi (ES) št. 1107/96 o registraciji geografskih označb in geografskega porekla po postopku iz člena 17 Uredbe (EGS) št. 2081/92

Avis juridique important

|

31996R1263

Official Journal L 163 , 02/07/1996 P. 0019 - 0021

Uredba Komisije (ES) št. 1263/96z dne 1. julija 1996o dopolnitvi Priloge k Uredbi (ES) št. 1107/96 o registraciji geografskih označb in geografskega porekla po postopku iz člena 17 Uredbe (EGS) št. 2081/92KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JEob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2081/92 z dne 14. julija 1992 o zaščiti geografskih označb in označb geografskega porekla za kmetijske proizvode in živila [1] in zlasti člena 17(2) Uredbe,ker so bili za nekatere označbe, ki so jih države članice predložile v skladu s členom 17 Uredbe (EGS) št. 2081/92, zahtevani dodatni podatki, da bi se zagotovila skladnost teh označb s členoma 2 in 4 navedene uredbe; ker se je s preverjanjem teh dodatnih podatkov izkazalo, da so označbe skladne z navedenima členoma; ker jih je zato treba registrirati in dodati v Prilogo k Uredbi Komisije (ES) št. 1107/96 [2];ker po pristopu treh novih držav članic z datumom njihovega pristopa začne teči šestmesečni rok iz člena 17 Uredbe št. 2081/92; ker so nekatere označbe, ki so jih predložile te države članice, skladne s členoma 2 in 4 te uredbe in jih je zato treba registrirati;ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, v skladu z mnenjem Regulativnega odbora za geografske označbe in označbe porekla,SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Označbe v Prilogi k tej uredbi se dodajo Prilogi k Uredbi (ES) št. 1107/96.Člen 2Ta uredba začne veljati z dnem objave v Uradnem listu Evropskih skupnosti.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju, 1. julija 1996Za KomisijoFranz FischlerČlan KomisijePRILOGAA. PROIZVODI, NAMENJENI ZA PREHRANO LJUDI, NAVEDENI V PRILOGI II K POGODBI O EVROPSKI SKUPNOSTISveže meso in drobovinaPORTUGALSKA:- [INSERT TEXT OJ p. 20, Annex] (ZOP)- [INSERT TEXT OJ p. 20, Annex] (ZOP)- [INSERT TEXT OJ p. 20, Annex] (ZOP)- [INSERT TEXT OJ p. 20, Annex] (ZOP)Mesni proizvodi:ITALIJA:- [INSERT TEXT OJ P. 20, ANNEX] (ZGO)- [INSERT TEXT OJ P. 20, ANNEX] (ZOP)- [INSERT TEXT OJ P. 20, ANNEX] (ZOP)- [INSERT TEXT OJ P. 20, ANNEX] (ZOP)- [INSERT TEXT OJ P. 20, ANNEX] (ZOP)- [INSERT TEXT OJ P. 20, ANNEX] (ZOP)- [INSERT TEXT OJ P. 20, ANNEX] (ZOP)- [INSERT TEXT OJ P. 20, ANNEX] (ZOP)- [INSERT TEXT OJ P. 20, ANNEX] (ZOP)Siri:BELGIJA:- [INSERT TEXT OJ P. 20, ANNEX] (ZOP)FRANCIJA:- [INSERT TEXT OJ P. 20, ANNEX] (ZOP)ITALIJA:- [INSERT TEXT OJ P. 20, ANNEX] (ZOP)- [INSERT TEXT OJ P. 20, ANNEX] (ZOP)- [INSERT TEXT OJ P. 20, ANNEX] (ZOP) [3]- [INSERT TEXT OJ P. 20, ANNEX] (ZOP)- [INSERT TEXT OJ P. 20, ANNEX] (ZOP)- [INSERT TEXT OJ P. 20, ANNEX] (ZOP)- [INSERT TEXT OJ P. 20, ANNEX] (ZOP) [4]- [INSERT TEXT OJ P. 20, ANNEX] (ZOP) [5]- [INSERT TEXT OJ P. 20, ANNEX] (ZOP)- [INSERT TEXT OJ P. 20, ANNEX] (ZOP)- [INSERT TEXT OJ P. 20, ANNEX] (ZOP)- [INSERT TEXT OJ P. 20, ANNEX] [6] (ZOP)- [INSERT TEXT OJ P. 20, ANNEX] (ZOP)- [INSERT TEXT OJ P. 20, ANNEX] (ZOP)AVSTRIJA:- [INSERT TEXT OJ P. 20, ANNEX] (ZOP)PORTUGALSKA:- [INSERT TEXT OJ P. 20, ANNEX] (ZOP)Drugi proizvodi živalskega izvora (jajca, med, mlečni proizvodi razen masla itn.)GRČIJA:- [INSERT TEXT OJ P. 20, ANNEX] (ZOP)Olja in masti:ITALIJA:Olivna olja:- [INSERT TEXT OJ p. 21, ANNEX] (ZOP)- [INSERT TEXT OJ p. 21, ANNEX] (ZOP)- [INSERT TEXT OJ p. 21, ANNEX] (ZOP)- [INSERT TEXT OJ p. 21, ANNEX] (ZOP)- [INSERT TEXT OJ p. 21, ANNEX] (ZOP)AVSTRIJA:- [INSERT TEXT OJ p. 21, ANNEX] (ZGO)Sadje, zelenjava in žito:GRČIJA:- [INSERT TEXT OJ p. 21, ANNEX] (ZOP)- [INSERT TEXT OJ p. 21, ANNEX] (ZOP)- [INSERT TEXT OJ p. 21, ANNEX] (ZGO)- [INSERT TEXT OJ p. 21, ANNEX] (ZOP)Namizne olive:- [INSERT TEXT OJ p. 21, ANNEX] (ZOP)- [INSERT TEXT OJ p. 21, ANNEX] (ZOP)- [INSERT TEXT OJ p. 21, ANNEX] (ZOP)- [INSERT TEXT OJ p. 21, ANNEX] (ZOP)- [INSERT TEXT OJ p. 21, ANNEX] (ZOP)- [INSERT TEXT OJ p. 21, ANNEX] (ZOP)- [INSERT TEXT OJ p. 21, ANNEX] (ZOP)- [INSERT TEXT OJ p. 21, ANNEX] (ZOP)ITALIJA:- [INSERT TEXT OJ p. 21, ANNEX] (ZGO)- [INSERT TEXT OJ p. 21, ANNEX] (ZGO)- [INSERT TEXT OJ p. 21, ANNEX] (ZGO)- [INSERT TEXT OJ p. 21, ANNEX] (ZGO)- [INSERT TEXT OJ p. 21, ANNEX] (ZOP)- [INSERT TEXT OJ p. 21, ANNEX] (ZGO)- [INSERT TEXT OJ p. 21, ANNEX] (ZGO)- [INSERT TEXT OJ p. 21, ANNEX] (ZGO)- [INSERT TEXT OJ p. 21, ANNEX] (ZGO)- [INSERT TEXT OJ p. 21, ANNEX] (ZGO)AVSTRIJA:- [INSERT TEXT OJ p. 21, ANNEX] (ZGO)Sveže ribe, mehkužci in raki ter iz njih pridobljeni proizvodi:GRČIJA:- [INSERT TEXT OJ p. 21, ANNEX] (ZOP)B. ŽIVILA, NAVEDENA V PRILOGI I K UREDBI (EGS) št. 2081/92Kruh, fino pecivo, slaščice in drugi pekovski izdelki:NEMČIJA:- [INSERT TEXT OJ p. 21, ANNEX] (ZGO)- [INSERT TEXT OJ p. 21, ANNEX] (ZGO)[1] UL L 208, 24.7.1992, str. 1[2] UL L 148, 21.6.1996, str. 1.[3] Ne zahteva se zaščita imena "Caciocavallo"[4] Ne zahteva se zaščita imena "Pecorino"[5] Ne zahteva se zaščita imena "Pecorino"[6] Ne zahteva se zaščita imena "Toma"