CELEX: 51978PC0553
Language: it
Date: 1978-11-16 00:00:00
Title: RACCOMANDAZIONE DI REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO riguardante la conclusione dell'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica Federale del Brasile sul commercio dei tessili (Presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (78) 553
Vol. 1978/0211
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                               COM(78)553 def.
                                               Bruxelles , 16 novembre 1978 «
                  (N ZI;       '        > lû I
                    x%-      c '     ' vV
                       vvV .
                RACCOMANDAZIONE DI REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
riguardante La conclusione dell' accordo tra la Comunità economica
                europea e la Repubblica Federale del Brasile "^
                         sul commercio dei tessili
             ( Presentata dalla Commissione al Consiglio )
C0M(78 ) 553 def.
 ---pagebreak---                                   RELAZIONE
                                –––––                             /
                                                             «
       '                       ! '             \
   1i       Con decisione del 19            ottobre 1977/ il Consiglio ha autorizzato la
   Commissione ad aprire i negoziati con il Brasile al fine di concludere
   un accordo relativo al commercio dei tessili
   2.       Conformemente alla suddetta decisione del Consiglio ed in consultazione
   con il comitato speciale istituito in applicazione dell' articolo 113 , la
  Commissione ha condotto i negoziati con questo paese dal 19 ottobre al
    19 dicembre 1977 *
                                                          1■
            In seguito a questi negoziati è stato elaborato un progetto d' accordo .
            Il progetto prevede quanto segue :
  - la copertura mediante i meccanismi dell' accordo di tutti i prodotti AMF
      di lana ^ cotone e fibre sintetiche e artificiali originari d.el Bramile ;
  - l' autolimitazion^ a livelli convenuti / delle esportazioni nella Comunità
      di talune categorie di prodotti coperte dall' accordo ;
  - per le categorie di prodotti non ancora soggette a limitazioni / l' introduzione
      di un meccanismo di consultazione per determinare misure di autolimitazione
/     quando vengono superati alcuni limiti ;
                             I
  - l' adozione di un sistema di duplice controllo per le categorie di prodotti
      che sono oggetto di limitazioni , e di un sistema d1 controllo dell' origine
      per tutte le categorie coperte dall' accordo ;           ,
  - disposizioni di flessibilità che permettano il trasferimento di una percen­
      tuale dei contingenti da una categoria all' altra e da un anno all' altro ;
  - quale contropartita Ifimpegno della Comunità di non ricorrere ad altre
      restrizioni quantitative sulla base dell' articolò XIX del GATT 0 dell' ar­
      ticolo 3 dell' AMF/ nonché a misure di effetto equivalente a restrizioni
      quantitative .        !
 ---pagebreak---                                     - 3 -
            Avendo constatato che tate progetto era conforme *i risultati dei
   negoziati i capi delegazione hanno proceduto alla sigla di questo testo
   in data 19 dicembre 1977 ,                                  s
   3.       Per salvaguardare la realizzazione degli obiettivi del presente ac­
   cordo e prevenire il rischio di esportazioni straordinarie prima della sua
   entrata in vigore, la Comunità , dopo la conclusione dei negoziati , ha proposto
   al paese terzo che ambedue le parti applichino in maniera autonoma, a partire
  dal Imo .gennaio 1978, il presente accordo in anticipo sulla sua entrata in
  vigore . Per , l' anno 1978, tali disposizioni sono state messe in atto dal rego­
  lamento CEE n . 3019/ 77 della Commissione del 30 dicembre 1977, che sottopone
  a un regime comune di autorizzazione e di limitazione quantitativa le importa­
  zioni nella Comunità dei prodotti tessili originari di taluni paesi terzi ( 1 ) I
  confermato dal regolamento CEE del Consiglio n . 265/78 del 7 febbraio 1978 ( 2),
           Le misure definitive di applicazione ditale accordo da parte della
 Comunità costituiscono l' oggetto di una proposta di regolamento che la
 Commissione ha sottoposto al Consiglio .                ;
 4.        La Commissione ritiene che tale progetto di accordo rappresenti un ri­
 sultato accettabile per la Comunità . Di conseguenza , essa raccomanda al
 Consiglio :
- di approvare l' accordo con l' adozione di un regolamento il cui progetto
     figura in allegato,                                                        . I
                                                 • ι
                      •                                                             I ■
* in attesa dell' approvazione di tale accordo, di prendere le decisioni neces'
    sarie relative alla sua firma .                    ,                          i
                                / '
                            ! :                '     "ï    x '
< 1 ) GU n . L 357 del 31 dicembre 1977
02) GU n . L 42 dell' .11 febbraio 1978
 ---pagebreak---            Raccomandazione di regolamento del Consiglio riguardante la
                                           *
           conclusione dell' accordo tra la Comunità economica europea
          e la Repubblica Federale del Brasile .
   IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE,
   visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ed in partico­
   lare l' articolo 113,
                                                                                   é
   vista la raccomandazione della Commissione ,
   considerando che è opportuno approvare l' accordo relativo al commercio dei
   prodotti tessili negoziato tra la Comunità economica europea e la Repubblica
  Federale del Brasile                                                     . •        .
   HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO S
                                        Articolo 1
             A nome della Comunità viene approvato l' accordo sul commercio dei
   tessili tra la Comunità economica europea e la Repubblica Federale del Brasile
il cui testo figura in allegato .
                                                                                 >
                                                                        '           •
                                       Articolo 2
             Il presidente del Consiglio procede alla notifica di cui all' arti­
   colo 16        dell' accordo ( 1 ).
                                                       /
   ( 1 ) La data dell' entrata in vigore dell' accordo sarà pubblicata sulla Gazzetta
         ufficiale delle Comunità europee .
 ---pagebreak---                         Articolo  3
          Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successi
alla sua pubblicazione sulla Gazzetta Ufficiale delle Comunità europee .
          Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi
 e direttamente applicabile in ciascuno Stato membro .
 concluso a Bruxelles , il
                                              Per il Consiglio
                                              Il Présidente
 ---pagebreak---                    ACCORDO
    TRA LA COMUNITÀ' ECONOMICA EUROPEA E
. LA REPUBBLICA FEDERALE DEL BRASILE
          SUL COMMERCIO DEI TESSILI
 ---pagebreak---                                     ACCORDO
               TRA LA COMUNITÀ' ECONOMICA EUROPEA E LA REPUBBLICA FEDERALE
                               DEL BRASIL                       •   •   .
                          SUL COMMERCIO DEI TESSILI
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
 ed
 IL GOVERNO 'DELLA' REPUBBLICA FEDERALE DEL BRASILE
 DESIDERANDO promuovere , in una prospettiva di cooperazione permanente ed in
 condizioni tali da garantire completa sicurezza negli scambi , un equo ed ordinato
 sviluppo del commercio dei tessili tra la Comunità economica europea , qui di se­
 guito denominata . " la Comunità", . ed il Brasile ;                 ^
 DECISI a conferire la massima importanza ai gravi problemi economici e sociali
 che si presentano attualmente nel settore tanto» dai paesi importatori quanto nei
 paesi esportatori e , in particolare / ad eliminare i rischi effettivi di dis- i
organizzazione che potrebbero' presentarsi sul mercato comunitario
nonché nel commercio dei tessili del Brasile ;                            >• '
 VISTO l' accordo sul commercio internazionale dei tessili , qui di seguito denomi­
 nato "accordo di Ginevra", in particolare l' articolo 4 , nonché le condizioni'
enunciate nel Protocollo per il rinnovo del predetto accordo e le
conclusioni raggiunte il H dicembre 1977 dal Comitato dei tessili
( LA616 ) ;
 HANNO DECISO di concludere il presente accordo ed hanno designato atale fine
                            '           '    !                    '
 come plenipotenziari ,
          *
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE :
IL GOVERNO DEL BRASILE
I QUALI HANNO                     QUANTO SEGUE s
 ---pagebreak---                         Capitolo     I :   Regime degli scambi
                                       Articolo 1
1.        Le parti . riconoscono e confermano che , fatte salve le disposizioni del
presente accordo e restando invariati i diritti e gli obblighi H>ro derivanti dal­
l' accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio , gli scambi reciproci
nel settore dei tessili saranno disciplinati dalle disposizioni dell' accordo di
Ginevra .
                                 • ,     '            \
    \                                                          • .
2.        Quanto ai prodotti contemplati dal presente accordo, la Comunità si im­
pegna a non introdurre restrizioni quantitative a norma dell' articolo XIX del­
l' accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio nonché dell' articolo
3 dell' accordo di Ginevra .
              •*                                          '                         .-*■
3.        Sono vietate 'le misure di effetto equivalente alle restrizioni quantità­
                                                                              . *
tive all' importazione ei prodotti contemplati dal presente accordo
nella Comunità .
 ---pagebreak---                                   Articolo 2    .
 1.       Il presente accordo si applica alcommercio dei prodotti tessili di
 cotone , di lana e di fibre artificiali e sintetiche ordinari del Brasile        "
elencati all' Allegato I.
2.        La descrizione e l' identificazione dei prodotti contemplati dal preseni
accordo si basano sulla nomenclatura della Tariffa .Doganale Comune nonché
sulla nomenclatura delle merci per le statistiche del commercio estero della
Comunità e del commercio tra i suoi Stati membri ( NIMEXE ).
                                  contemplaci
3.        L' origine dei prodotti o-oport » dal presente accordo è determinata se­
condo le disposizioni in vigore nella Comunità .                 .
          Le modalità relative al controllo dell' origine dei prodotti di cui so­
pra sono stabilite nel protocollo A.
 ---pagebreak---                                 Articolo 3
   Il Brasile consente di mantenere le sue esportazioni nella Comunità dei
prodotti descritti all' allegato II entro i limiti ivi stabiliti per ciascun
anno di applicazione dell' accordo .
                 . I
        Le esportazioni di prodotti tessili riportati nell' allegato II sono
subordinate ad un duplice sistema di controllo , specificato nel protocollo A.
 ---pagebreak---                         Articolo U
1 , Le Importazioni di prodotti tessili contemplati dal présente
    accordo a&fl(st Comunità non sono soggette ai limiti quantitativi
                                 ,          ν
    fissati nell' allegato II , purché si dichiari che i prodotti in
    causa sono destinati alla riesportazione al di fuori' della
    Comunità , nelle condizioni originarie oppure dopo trasformazione
    conformamente al sistema amministrativo di controllo vigente
    nelle Comunità stessa »         •
                                          o
    L' immissione sul mercato nazionale di prodotti importati alle
    condizioni di cui sopra è pero 1 subordinata al possesso di una .
    licenza d' esportazione rilasciata dalle autorità brasiliane noncH
    di un certificato d' origine conformemente alle disposizioni del
    protocollo A.
2 . Qualora constatassero che determinate importazioni di prodotti
    tessili sono state imputate su uno dei limiti quantitativi
    stabiliti nel presente accordo , ma che i prodotti in causa sono
    stati successi /amente riesportati al di fuori dalla Comunità ,
    le competivi autorità com         é%■ notificano entro k settimane
    alle autorità brasiliane i quantitativi in causa e autorizzano
    importazioni di identici quantitativi di prodotti analoghi ,
    che *non veranno imputati sul limite quantitativo stabilito
    all' allegato II per l' anno in corso o per quello seccessivo .
 ---pagebreak---                                                                          5 .-
                                    Articolo 5
  1 .,    In qualsiasi anno di applicazione dell' accordo , l' uso anticipato
  di una parte del limite quantitativo Stabilito per l' anno successivo
  è autorizzato per ciascuna categoria di prodotti sino a concorrenza
  del 5 % del limite quantitativo dell' anno in córso .
          Le forniture eventualmente anticipate sono dedotte dai corres-
  póridenti limiti quantitativi stabiliti per l' anno successivo ,
  2.      I quantitativi non utilizzati nel corso di ciascun anno di
  applicazione dell' accordo possono essere riportati sul limite quanti­
  tativo corrispondente dell' anno successivo sino a concorrenza del 5 %
. tfel limite fissato per l' anno in corso ,
 3.        I trasferimenti relativi alle categorie del gruppo I da qualsiasi altra
  categoria sono vietati con le seguenti eccezioni :
           - i trasferimenti tra le categorie 1 , 2 e 3 sono autorizzati sino a con­
              correnza del 5% dei limiti quantitativi stabiliti per la categoria al­
              la quale il trasferimento viene effettuato a meno ché, nel caso della
              categoria 1 , le parti constatino che i l trasferimento del 5 %_© già
              stato conglobato nel limite quantitativo della categoria 1 di cui al­
              l' allegato II ;        •                              -
           - i trasferimenti fra lecategorie 4-8 sono autorizzati sino a concor­
              renza del 5 X del limite quantitativo fissato per la categoria alla
              quale il 'trasferimento viene effettuato ,           1
           I trasferimenti a qualsiasi categoria dei gruppi II - V sono autorizzati
 da una qualsiasi o da più categorie dei gruppi I - V sino a concorrenza del 5 /'.
 del limite quantitativo fissato per la categoria alla quale il trasferimento vie­
 ne effettuato .
 4 . La tabella dèlie equivalenze da. applicare ai trasferimenti di cui sopra è
  riportata all' allegato I del preì snte accordo .
 5.        L' aumento in una qualsiasi categoria di prodotti derivante dall' applica­
 zione cumultativa de Ile disposizoni dei precedenti paragrafi 1 , 2 e 3 in un de­
 terminato anno di applicazione . ell'accordo non dovrà superare il 15 %,
 6.        Le autorità brasiliane notificano preventivamente l' eventuale ricorso
  alle disposizioni dei prè:edenti paragrafi 1,2 e 3# .
 ---pagebreak---                                    Articolo 6
1.       Le esportazioni di prodotti tessili non elencati all' Allegato II del
presente accordo possono essere subordinate à limiti quantitativi dal Brasile
                                    «
alle condizioni stabilite nei paragrafi seguenti .
2 . Qualora appurasse , mediante il sistema di controllo amministrativo
in vigore che il livello di importazione di prodotti di una deter­
 minata categoria non elencati all' Allegato II , originari del Brasil ,
 supera , in confronto alle importazioni comunitarie complessive dell'
 anno precedente nella Comunità dei prodotti di questa stessa cate­
 goria , i limiti seguenti :                    •
         - per le categorie di prodotti del gruppo I : 0,2%                         •
         - per le categorie di prodotti del gruppo II : . 1»5 %
         - per le catégorie di prodotti dei gruppi III , IV o V : -5 %
 la Comunità può' richiedere . l' apertura di consultazioni conformemente alla pro­
cedura descritta all' articolo 14 del presente accordo al fine di concordare
 un adeguato livello restrittivo per i prodotti della categoria in
 oggetto ,
3.       In attesa di una soluzione reciprocamente accettabile, il Brasile
si impegna a partire dalla data di notifica della richiesta di consultazioni t a
sospendere o a limitare al livello indicato dalla Comunità
in questa notifica le > .portazioni della categoria di prodotti in causa nella
  Comunità stessa oppure nella regione o nelle regioni del mercato
  comunitario da essa specificate dalla stessa#
         La Comunità autorizza l' importazione di prodotti della predetta catego­
ria spediti dal Brasile       .          . , , prima della data alla quale è stata
presentata la richiesta di consultazioni .
4.       Qualora nel corso delle consultazioni le parti non giungano ad una solu­
zione reciprocamente accettabile entro il periodo specificato all' articolo
del presente accordo, la Comunità ha il diritto di fissare un limite quantitati­
vo ad un livello annuo non inferiore a quello raggiunto dalle importazioni della
categoria in oggetto e citato nella notifica della richiesta di
consultazioni .
 ---pagebreak---                 Quando lo richieda- l' andamento delle importazioni complessive
                del prodotto in oggetto nella Comunità , il livello annuo cosi'
                stabilito viene aumentato previa consultazione conformemente
                alla procedura di cui all' articolo 12 , allo scopo di soddis­
                fare alle condizioni enunciate al paragrafo 2 . -
    5.      . I limiti istituiti a norma del paragrafo 2 o del paragrafo 4 non possono
    in alcun caso essere inferiori al livello 1976 delle importazioni di prodotti di
    questa categoria originari del Brasile .
   6.           La Comunità può * altresì istituire limiti quantitativi su base regionale
    a norma delle disposizioni del Protocollo C.                                     s
   7.           Il tasso di incremento annuo dei limiti quantitativi istituiti a norma
   del presente articolo viene determinato conformemente a quanto disposto al Pro-'
   tocollo C.
   8.           Le disposizioni del presente articolo non si applicano quando le percen­
   tuali specificate al paragrafo 2 sono il risultato di un calo delle importazioni
   complessive nella Comunità e non la conseguenza di un incremento delle esporta­
   zioni di prodotti originari del Brasile »            .               '
          ,   .                                   V
   9. .         qualora vengano applicate le c Lsposizioni del paragrafo 2
 "oppure del paragrafo               il Brasile s' Impegna a rilasciare licenze ai
  esportazione per i prodotti coperti t.a contratti conclusi prima aell'
  istituzione del limite quantitativo 3'lno al volume del limite sta­
  bilito per 1 'anno in corso ,                                  1         .             '
10 .            Per l' applicazione del paragrafo 2 , la Comunità s' impegna a
                       <y«./                                   ,   ...
  fornire entro -il ,§1 marzo di ogni ann*: alle autorità brasiliane , i
  dati statistici relativi alle importa; Ioni di tutti i prodotti tessili
  contemplati dal presente accordo effettuate nell' anno precedente ,
  ripartite per paese fornitore e per St-to membro della Comunità .
   11 .         Le disposizioni del presente accordo herenti alle esportazioni di prodot­
   ti subordinati ai limiti quantitativi stabiliti all' Allegato II si applicano an­
   che ai prodotti per i quali vengono fissati l uiti quantitativi in forza del pre­
   sente articolo . '
 ---pagebreak---                     Capitolo  II : Gestione dell' Accordo
                                  Articolo 7
1.    Il Brasile       si impegna a fornire alla Comunità precisi dati statistici
su tutte le licenze di esportazione rilasciate dalle proprie autorità per qual­
siasi categoria di prodotti tessili subordinati ai limiti quantitativi di cui
all' Allegato II .
2.       Parimenti , la Comunità trasmette . alle autorità di brasiliane
precisi dati statistici sulle licenze o sui documenti di importazione rilasciati
dalle autorità comunitarie nonché dati statistici sull' importazione di prodotti
coperti dal sistema di controllo amministrativo di cui all' articolo 6 , par . 2 .
                                                 *
3.       I dati di cui sopra verranno trasmessi per ogni categoria di prodotti
entro '    il      - secondo mese successivo al trimestre cui essi si riferiscono .
A.       Qualora l' analisi di queste informazioni reciproche riveli l' esistenza
di notevoli divergenze tra i dati rilevati all' esportazione e all' importazione ,
possono essere avviate consultazioni a norma della procedura definita all' arti­
colo 12 del presente Accordo .
 ---pagebreak---                                 Articolo 8
                                                             /
        Nessuna modifica della Tariffa doganale comune o della Nimexe , appor­
tata conformemente alle procedure in vigore nella Comunità e riguardante le
categorie di prodotti coperti dal presente Accordo, e nessuna decisione ineren­
te alla classificazione delle merci potranno avere l' effetto di ridurre uno
qualsiasi dei limiti quantitativi fissati all' Allegato II .
 ---pagebreak---                                    Articolo 9
   Il Brasile        si adoprerà affinchè le esportazioni di prodotti tessili
subordinate a limiti quantitativi vengano scaglionate su tutto l' anno con
la massima regolarità , tenendo nella dovuta considerazione id fattori sta-
gionali .                                                                       „ .
          In caso, nondimeno , di ricorso all' articolo 16 , par . 3 , i limiti
quantitativi di cui all' Allegato II vengono ridotti in proporzione .
 ---pagebreak---                         Articolo 10
1,       Le frazioni dei limiti quantitativi stabiliti all' Allegato II
che non sono Ftate utilizzate in uno Stato membro possano essere
assegnate ad un altro stato membro conformemente alle procedure
in vigore nella Comunità . Quest' ultima è tenuta a rispondere entro
quattro settimane dalla data di ricezione di qualsiasi richiesta
in tal senso presentata dal Brasile . Rimane inteso che le nuove
ripartizioni cosi' effettuate non sono soggette ai limiti fissati
nell' ambito delle disposizioni in materia di flessibilità enunciate
all' articolo 5 del presente accordo ,
2.      Qualora in una determinata regione della Comunità si
ravvisi la necessità di forniture supplementari , la Comunità stessa
può' autorizzare l' importazione di quantitativi superiori a quelli
convenuti nell' Allegato suddetto , sempre che le misure attuate
conformemente al precedente paragrafo 1 si rivelino inadatte a
soddisfare queste esigenze ,
 ---pagebreak---                                                                         12 .
                                 Articolo .1-1
1 . H Brasile       e la Comunità si impegnano ad evitare qualsiasi discrimina­
zione nel rilascio , rispettivamente , di licenze di esportazione e di documen­
ti o licenze di importazione .
2.      Nell' applicazione del presente accordo , le parti contraenti si adope­
rano per mantenere inalterate le pratiche commerciali tradizionali nonché le
correnti di scambio tra la Comunità ed il Brasile ,
3.      Qualora una parte riscontrasse che l' applicazione del presente accordo
 turba le relazioni commerciali esistenti tra impor­
tatori comunitari e fornitori brasiliani ,             . verranno avviate senza in­
dugio consultazioni conformemente alla procedura di cui all' articolo 12 del
presente accordo onde rimediare a . alla       situazione .    v
 ---pagebreak---                                                                           13 *
                                . Articolo
                                                              S      \
1.       Le speciali procedure di consultazione di cui al presente accprdo sono
disciplinate dalle seguenti disposizioni :
        - qualsiasi richiesta di consultazione è notificata per iscritto all' ai­
            *
           tra parte ;
        - la richiesta di consultazione sarà seguita , entro un ragionevole las­
           so di tempo ( comunque entro 15 giorni dalla notifica ), da una dichiara­
           zione sulle ragioni e circostanze che , secondo la parte richiedente >
           giustificano la presentazione di siffatta richiesta ;
      z - le parti avvieranno le consultazioni entro un mese dalla notifica
           della richiesta onde pervenire ad un accordo o ad una conclusione reci
           procamente accettabile al più tardi entro 1 * ulteriore termine di
           un mese ,                                                           •
                          i ••       /■              '
2.      Qualora si rivelasse necessario , su richiesta di una delle due parti e
conformemente alle disposizioni dell' accordo di Ginevra , si potranno tenere con­
sultazioni su qualsiasi problema inerente all' applicazione del presente accordo .
Qualsiasi consultazione a norma del presente articolo sarà impostata da ambo le
parti in uno spirito di collaborazione e col proposito di conciliare le even­
tuali divergenze .
 ---pagebreak---                                  . ·' ·!ί .
                                        ' ι       . '    . .           ·
                                                                         15 .-
                                        1 1 .        ·       -                     . .
 ■ .         : ' . -■        Articolo
                                       ii- .
                                      '3'
                                                    .
                                          ■            ν
        %
          In deroga agli articoli 2 e 8 del protocollo A , la Comunità si impegna
a rilasciare licenze o documenti di importazione senza la presentazione di li­
cenze di esportazione o di un certificato d' origine nella forma prescritta dal
 sudetto articolo 8 per i prodotti originari del Brasile subordinati a
limiti quantitativi ai sensi del presente accordo / sempre che tali prodotti ven­
gano spediti tra il 1° gennaio 1978 e il 31 marzo 1978 e non superino il 40% dei
 relativi limiti quantitativi . Questo periodo può' essere prorogato con
un accordo reciproco tra le parti conformemente alla procedura di cui all' artico- •
lo 12 .
          La Comunità trasmette senza indugio alle autorità brasiliane         precisi
dati statistici sulle licenze o sui documenti di importazione rilasciati a norma
del presente articolo ; le predette autorità imputeranno i quantitativi sui limi­
 ti fissati all' allegato II per il 1978 in ordine ài prodotti in
 parola .                  .
 ---pagebreak---                                                                           16 .-
                                Articolo
                                            »
                             si QpphcCL CU.
        Il presente accordo è - va t~i de   territori ne«i quali si applica il
                                                            oJ'e.
trattato che istituisce la Comunità economica europea , noi le condizioni di­
sposte da detto trattato,, nonché «èli territorio del Brasile.
 ---pagebreak---                                                                       17 .-
                                   Articolo 1.5
                                                               l
1.      Il presente accordo entra in vigore il primo giorno del mese successivo
alla data in cui le parti contraenti si notificano l' avvenuto espletamento del­
le procedure necessarie a tal fine . Esso rimane in vigore sino al 31 dicembre
1982 .
2.      Il presente accordo si applica a decorrere dal 1° gennaio 1978 .
3.      In qualsiasi momento , ciascuna delle parti può proporre modifiche al ■
presente accordo o denunciarlo con preavviso di almeno 90 giorni . In questo
                           spt t-a
ultimo caso, l' accordo oi estinguo alla scadenza del periodo di preavviso .
4.       Gli allegati èd i protocolli nonché gli scambi di lettere
formano parte integrante del presente accordo .
 ---pagebreak---                                    Articolo 16.
        Il presente accordo è redatto in duplice esemplare nelle lingue dane­
se/ francese , inglese , italiana , olandese e tedesca e portoghese , . ciascuno
di questi testi facente ugualmente , fede .
 -,                                             ■ .        /
 ---pagebreak---                                              .
                                           (,              Protocollo A
                                           ii  -
                        Sistema di . duplice controllo
                      Titolo I  :    Limiti quantitativi
CAPITOLO I : Esportazione
                                  Articolo 1     •
Le competenti autorità brasiliane rilasciano un certificato di espor
tazione per tutte le spedizioni di prodotti tessili di cui all' allegato II dal
Brasile alla Comunità , sino a concorrenza dei limiti quantitativi
fissati per questi prodotti e modificabili a norma degli articoli 5 j
e 10 dell'accordo .
                                  Articolo 2
                                       \
                                       <2
Il certificato      di esportazione s-sbpè conforme al modello allegato al presente
protocollo .  Essa deve attestare , tra l' altro , che la quantità del prodotto in
causa è stata imputata sul limite quantitativo stabilito per la categoria del
prodotto '.stesso *
                                  Articolo 3                  *
Deve essere data alle competenti autorità comunitarie immediata
notifica della revoca o della modifica di un certificato di es­
portazione rilasciato precedentemente .
 ---pagebreak---                                                      Protocollo A          2 .-
                                   Articolo 4
          Le esportazioni sono imputate sui limiti quantitativi stabiliti per
 l' anno durante il quale sono state spedite le merci , anche s© il certificato
                                                                                        «
 è rilasciato dopo detta spedizione .
 Capitolo II : Importazione
                                   Articolo. 5
          L' importazione nella Comunità di prodotti tessili soggetti a limiti quan­
 titativi è subordinata alla presentazione di un adeguata licenza o documento
 di importazione .
                                   Articolo 6
                                       n&lfa. Cornual to.
         Le competenti autorità comunitario rifasciano automaticamente
 le licenze o i documenti di importazione di cui trattasi entro cinque
 giorni lavorativi da quando l' importatore f.vrà presentato una copia
 conforme del corrispondente certificato di esportazione .
         La licenza o il documento di importatone hanno validità di
 sei mesi ,                                                                     •
      \
                                                            1'
                                   Articolo 7
                                                1          '/'
                   Os.nstA.ti no  ' .         .    . .     !.. oggetto. . .       . . '
 1.       Qualora nooontrmo' che ì quantitativi comp . issivi ■ cópept-r dai certificati
 di esportazione rilasciate dal Brasile per una det erminata categoria di pro­
 dotti superano in un determinato anno d' applicazione dell' accordo i limiti quan­
 titativi fissati all' allegato II per detta categoria e modificabili a norma degli
 articoli 5 e 11 dell' accordo, le competenti autorit ; comunitarie possono sospendere
il rilascio di licenze o di documenti di innort azione . In tal caso
 le predette autorità informano immediatamente le au prità di brasiliane e viene
 avviata senza indugio la procedura di consultazione speciale di cui all' articolo 1 2 ,
                                        nulla. (o*->uniÌQ.
2.        Le competenti autorità comunitarie p< sssono rifiutare il rila­
scio di licenze o documenti di importazione relativi alle esportazioni
originarie del Brasile non coperte dal certificati di esportazione
brasiliani rilasciati a norma .del presente ; rotocollo . Se , pero 1 , le
importazioni dei prodotti in causa nella Coi unità sono autorizzate
dalle competenti autorità oo/muniltar3A, i qualitativi che ne sono
oggetto, non sono imputati sui corrispondent: limiti di cui all' alle­
gato II senza esplicito benestare del Brasile ,
 ---pagebreak---                                                    Protocollo A         3 .-
                          Titolo    II  :  Origine
                  '                Articolo 8
1.      I prodotti originari del Brasile       destinati all' esportazione nella
Comunità conformemente alle disposizioni del - presente accordo sono
corredati di un certificato di origine del Brasile , conforme al modello al­
legato al presente protocollo .
2.      Il certificato di origine è rilasciato dalle competenti autorità gover­
native del Brasile quaindo i prodotti in oggetto possono essere con­
siderati originari di questo paese secondo- le norme in materia
vigenti nella Comunità .         -
3.       I prodotti dei gruppi III , .IV e V possono nondimeno essere
importati nella Comunità conformemente al disposto del presente' accordo
dietro presentazione di una dichiarazione dell' esportatore riportata sulla
fattura o su un altro analogo documento commerciale comprovante ch« i
prodotti in- causa dono originari del Brasile secondo le norme in                "
materia vigenti nella Comunità .
 ---pagebreak---                                             Protocollo A               4 .-
                                Articolo 9
         Eventuali lievi divergenze tra 1 dati forniti nel certificato d' origine
e  quelli riportati nei documenti presentati all' ufficio doganale per l' espleta­
mento delle formalità di importazione del prodotto/ non compromettono ipso facto
l' autenticità delle dichiarazioni contenute nel certificato.                      *
                                                                                      I
              *                 Articolo 10
1.       Si potrà procedere ad un controllo a posteriori dei certificati
                                                                 , ,
                                                                            di origi-
                                                                                /7/V
ne mediante sondaggio oppure ogniqualvolta le competenti autorità comuni tori ?         >
nutrano fondati dubbi sull' autenticità dei certificati o sull' esat­
tezza dei dati riguardanti l' effettiva origine dei prodotti .
                                                          ne /fa
          In questi casi , 1« competenti autorità -eeflranl l/aiire rinviano il
certificato di origine o una sua copia alle competenti autorità
governative brasiliane fornendo , ove necessario , le ragioni di forma
o di fondo per un' idagine . Nel caso sia stata presentata una fattura ,
quest' ultima o una sua copia è allegata all' originale o alla copia '
del certificato . Le. autorità forniranno altresì tutte le informazioni
di cui dispongono dalle quali si possa dedurre che i dettagli forniti
sui predetti certificati sono inesatti .
2.        Le disposizioni del. precedente paragrafo . 1 si applicano ai . •
controlli a posteriori delle ^dichiarazioni d' origine di cui all' art .
8 , parag . 3 , del presente protocollo .                        /
3.       I risultati dei controlli a posteriori effettuati conformemente ai prece­
denti paragrafi 1 e 2 sono comunicati alle competenti autorità -comunitarie entro
il termine passativo di tre mesi .
         Qualora tali controlli rivelassero sistematiche irregolarità nell' uso
delle dichiarazioni di origine/ la Comunità può subordinare le importazioni dei
prodotti in oggetto alle disposizioni dell' articolo 8/ par . 1 e 2 ! del
  presente protocollo .
 ---pagebreak---                                                             Protocollo A
                                                                         5.
 A.      Ai firn del controllo a posteriori dei certificati d' origine , le com­
 petenti autorità governative brasiliane conservano per almeno due
anni le copie dei certificati nonché qualsiasi documento di espor­
tazione ad essi inerente .
 5.      L' eventuale ricorso alla procedura di controllo per sondaggio descritta
 nel presente articolo non deve costituire un ostacolo all' immissione dei prodotti
in questiorie sul-mercato comunitario .
                                 Articolo 11
  <
         Le disposizioni del presente titolo non si applicano alle merci coperte
 da un certificato di origine , modulo A ,   compilato conformemente alle norme in
 vigore nella Comunità per beneficiare delle preferenze tariffarie generalizzate .
         Titolo III : Formulario e 'presentazione dei certificati di esporta­
                       zione e dei certificati di origine ; disposizioni
                       comuni           ^
                                 Articolo 12
    Il certificato       di esportazione ed jQ. certificato d' origine possono essere
 compilati in cop.ie supplementari debitamente indicate in quanto tali . Questi
documenti saranno redatti in inglese oppure in francese . Nei formulari compila­
 ti a mano , le scritte devono essere fatte con l' inchiostro e in stampatello .
 Questi documénti devono avere i l formato di mm 210 x 297 ed essere stampati
 su carta collata bianca per scrittura , non contenente pasta meccanica » del peso
minimo di 25 g / m2 . Ogni parte avrà un fondo arabescato in modo da fare risalta­
 re qualsiasi falsificazione con mezzi meccanici o chimici .
         Ogni documento deve recare un numero di serie, stampato o meno, destina­
to a contraddistinguerlo .
 ---pagebreak---                                                                               Protocollo A
                                                                                                6 .-
                                          :                                         '
                                        '            ■                         •                     -
                                       Articolo 13
                                            •J          »            •
Il certificato          ài esportazione ed il certificato di origine possono essere
  rilasciati dopo la spedizione delle merci cui si riferiscono . In questi casi
  essi dovranno recare la dicitura " délivré a posteriori " oppure " issued retro-
  spectively".                                    \                       .
       /            • ■                   . >                               .                      ■■■■■.
                                      Art : colo 14
                                   , ■         i ■ «   i  i    ■■■■■ ■ ■■
           In caso di furto, perdita o [distruzione di un certificato dì esportazione
  0 di un certificato d' origine , l' esportatore può rivolgersi alle competènti auto­
  rità governative che hanno rilasciati! i documenti per ottenere" un duplir
  'cato      sulla base dei documenti di esportazione in suo possesso .
   1 certificati rilasciati in sostiti none degli originali devono recare la dici­
  tura " duplicato".                                        il
           I duplicati del certificato lidi esportazione o del certificato di
   origine devono recare la data lei rispettivo originale .
                                     Articoli ) 15
           Le competenti autorità ' governative del Brasile si accertano che le
  merci esportate corrispondano alle dimiarazioni riportate nel certificato di
  esportazione e nel certificato di oriclne .
     ■                      •                                                           ■
\                         "          Articop 16
                                                 ' I '                                    ■ ■ •
       Il Brasile       invia alla Commis^one delle Comunità europee i nomi e gli
  indirizzi delle ^autorità governative competenti per il rilascio di
certificati di esportazione e ci. certificati di origine , nonché i
modelli dei timbri usati da del|;e autorità .
 ---pagebreak---                                                                          Antw*« su Protocol * A »               to tVctocol A
                                                                              * *
t . f »; « it* ("i*9. twll âiiUros*, enunlry )                                                        ORIGINAL
                                                                                                                                     2.
      i»p..rt Aw (i*«, ailrvie ç.oplêtt-, pays)
                                                                                                J. Uuota year                        ». Catcg       .0
                                                                                                    Anme c.>ntlnaen faire               t»o oc Cdtvjfric
                                                                                                                         t X P 0 R r CKiiTIFIC.MF
\ Contlgneo (naira, full addrcss, country )                                                                         ( TEXTILE PRODUCTS !
     '.«••Jlfut .Jr » (rv,*, adresse corplite, pays)
                                                                                                              CBRTIFICAT D » E X P D h I A ! i                    •;
                                                                                                                  { PROLUI TS T E X r I L £ S )
                                                                                                5# Count ry of or i ^ ï n            7. Co'jntr/ o ! v \ tir.i ; n
                                                                                                    Pay <. o'criglnu                          Oc 'J . t' M 1 i fi
                   a«l <atc ;f rhlpriont - reins of trcr.roort                                      Supflmnlary détails
                 nt d«1 :> J , ntr;3'- 4<'X-)cM - voysn oa transport                                Donnes sup.jî^rwntalrcs
         '•iv j-vl                                  arC '.|w. of pad* ajy-tfESC?! .'Tl : •« '.F j!'t)3
         iîi' ..#• !» et       Vo'-nJro et ftitun des colis-IiEiluUTl ;J                                    loti                         wnnîHc'.iJ
                                                                                                                                                                        »
                                                                                                                                                                        2-
     .        ~;ιη *τ· ».? κ                                ^ϋΤπ «ϊιτυ - νι * λ ι*«ι;:,?ιτ& ϋί*.?ετ*Λτε
                   i n.: * i jam. cerMfy : at thj gooo* wscrl.oo o!.nv.! bav* teen cfi-r^cd a^inst the CvantltaHvc »> : it                           •"•. I.
        k . i .t .<■* «.<*r1 1 Hi -; jC l«'i v..rcr*>Oi ..e* Oiil grv.'es cl-c»i*ui r,r,t ct'i • •fwt6*s sur la Hoi te 'ly-ini', t-tl           .0 I i r         ..f
                                                                                                                                                v. «•) !' «. ili­
      : % y#              »•> lr , os '.o 3 i .-. royed of the cat « rttry aio«n In bo» '<c 4 by the pnMJons rtju l«t i                     trj
                                                                                                                                                     i >„ ■ •'•ì     -i
       , '.r i li^i «:» -- r ,                  ca.e '.o 3 „fur I. cct^oHj ti/ sijn.: ut>* la w-e f«o * oaru le c-ire ucs j I s >.,i ti
     «i        t' , Eurcp^n Ecncifc Caoft'.nity.
          •i -n - ii. •:* . r^tt'- U*tiicS-   ■   •   1 " »  ■
                                                               la Cxaunauté tcono^louc Européenne
                                                                                            **
                                                                 I
                                                                                                 Ai - A                                    en - iî
  1 -. C           J - : e ?- "I " / 'wre, lu' ; j -;cr-»sS, c.ur.tr; J
          *. t l' J CC 1                   r . •' « « J'Cilû C .'ylsti »
 ---pagebreak---                                                                                                                                                   1
  Il Exporter (name.fuli addres . cwninr)
       Exportateur (nom, «dresse compléta, pays)
                                                                                                                 oniGiriAL                            Ko
                                                                                                                                                              ■■ ■■                 . ....     ,
                                                                                                    3 Ouots yeir                               4 Category number                              |
                                                                                                      Année continnentaire                       Numéro de catégorie
                                                                                                                                                                                            I
    5 Consignee (name, full address, country)                                                                               CtmiFICATE OF OMGIN                                               »
       Destinataire (nom, adresse complète, pays)      -                                                                        (TexCiia premeis)                                             i
                                                                      »
                                                                                                                                               *
                                                                                                                                                                                              t
                                                                                                                            CuflTIFICAT 0 ' 0 n I G I r1 E                                    i
                                    .                                                          I
                                                                                                                                (Prcrfylîs tcnîilcs)                                          i
                                                                                                                                                                                              I
                                                                                                    6 Country of origin                 #•     1 Country ol destination
                                                                                                      Pays aorigine                              Pays de destination
                                                                                                                                   9
                         '                                                   |                i
    8 Place and date of shipment - Means of transport                                         i 9 Supplementary détails
      Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                                                Données supplémentaires
                                               '                                              ι
                                      ■
  10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOOflS                                                                 11 Ouantity ( 1 )         12 FOR Value ( 2)
      Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DESIGNATION DES MARCHANDISES                                                             Quantité ( 1 )           Valeur FOB (2)
                                                             λ
                                                                                                                                              %
                                                                                                                                                                    I
                            »
                     .# » d'm 9 "       +                                                        -,
                                                                                          0
                                                                                                                                                                          *                i
                                                                                                              S
                                                                                                                        9
                                                                                   0
  13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE
     I, the undersigned, certify that the goods described above originated in the country shown in box No 6, in accordance with the provisions in force in the European Economic
     Community.
     Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus sont originaires du pays figurant dans la case No 6, conformément aux dispositions en vigueur dans la
     Communauté Economique Européenne.                                                                                   '
                                                                                                                                           *                          L»
                                                                                                            •      •
  14 Competent authority (name, full address, country)                                      I
     Autorité compétente (nom. adresse complète, pays) :                                    I    At~ A                                              an - m
                                           %
                                                                                                                (Signature)          »                  (Stamp - Cachet)
ftM»4 fcy WilHElM KOHUR VCRMfl, 4950 MMeit 1 , Poitf«cH 1130, IrtchMhopI 2a - federal Republic of fiirmaev
 ---pagebreak---                                                  Protocollo B
        .A     norma dell 1                     ." articolo 6, paragrafi 2 e 4^
del presente accordo, si potrà fissare un limite quantitativo su base regio­
nale quando le importazioni di un determinato prodotto in una regione- del le
Comunità superino , in confronto alle quantità stabilite nel predetto articolo
6, paragrafo 2 , le seguenti percentuali :
         Repubblica federale tedesca         28,5%
         Bénélux               ,             10.5%
         Francia ,                      .    18.5%
         Italia                              15  %
         Danimarca                            3  %
         Irlanda                              1  %
         Regno Unito                         23,5%
 ---pagebreak---                                                       Protocollo   C
   Ν
         Il tasso di incremento annuo dei limiti quantitativi istituiti a
norma dell' articolo 6 del presente accordo viene determinato come segue :
         ( a ) per i prodotti del gruppo I : .                            •
               - il tasso viene fissato allo 0,5% - all' anno per un prodotto delle
                 categorie 1 o 2 J
               - il tasso viene fissato a 4% all' anno per un prodotto delle cate­
                 gorie 3 - 8 ;
       . ( b ) per i prodotti delle categorie che rientrano nei gruppi II - V , il
               tasso di incremento viene fissato di comune accordo tra le par­
               ti secondo la procedura di consultazione definita all' articolo 12
               In nessun caso questo tasso può essere inferiore al tasso più ele­
               vato applicato ai corrispondenti prodotti a norma degli accordi bi­
               laterali conclusi ne Inquadro dell' accordo di Ginevra tra la Comu­
               nità ed altri paesi terzi con un volume di scambi equivalente o pa­
               ragonabile a quello del Brasile ,
                   •»
 ---pagebreak---                           SCAMBIO DI LETTERE
1.       Per gli anni successivi al 1978 , la Comunità può modificare la distri­
buzione tra gli Stati membri dei limiti quantitativi riportati all' allegato II
del presente accordo per le categorie di prodotti del gruppo I , fermo restando
quanto segue :
         - in nessun caso potrà essere ridotto il livello comunitario dei limiti
            quantitativi in oggetto }
         - cheil Brasale dovrà essere informato di qualsiasi progetto di modi­
            fica di questo tipo entro il 30 giugno          -    dell' anno prece­
           dente quello cui l' eventuale modifica si riferisce .
2.       Qualora il Brasile    ritenesse che dette modifiche siano tali da pregiu­
dicare le correnti di scambio ; con la Comunità , .           verranno immediatamen­
te avviate consultazioni secondo la procedura definita ali 'articolo 1 2 onde rime­
diare a queste eventuali difficoltà .
3.       Le eventuali modifiche che superino il 102 del volume delle quote na­
zionali in oggetto possono essere apportatesoltanto previo accordo tra le par­
ti . conformemente alla procedura di consultazione definita all' articolo
 ---pagebreak---                                                      JL / I uc/ /o
                      SCAMBIO DI LETTERE
                                             19 dicembre 1977
  Egregio sig . Caspari ,
              La prego di riferirsi all' accordo concluso tra la
  Comunità economica europea e la Repubblica federale del Brasile
  sul commercio dei tessili , siglato il 19 dicembre 1977 »
              Con la presente , la Repubblica federale del Brasile
  notifica alla Comunità che durante il periodo di applicazione
  dell' accordo essa non ricorrerà , senza il benestare- della
  Comunità stessa , alle disposizioni dell' accordo di Ginevra per
  quanto riguarda i tessuti di "fabbricazione artigianale ottenuti
  su telai azionati a mano o a pedale oppure gli indumenti o
  altri manufatti ottenuti a mano con i tessuti suddetti o i
  prodotti tessili artigianali che fanno parte del folclore
  tradizionale , come disposto all' articolo 12 , paragrafo 3 »
  dell' accordo suddetto .
              Le §arei grato se volesse confermare ricevuta
  della presente lettera .
              Voglia gradire i miei più distinti saluti ,
                                         L.A. Souto Maior
. Sig . M. Caspari
  Rappresentante speciale
  Commissione delle Comunità europee
  Manhatten Center
 ---pagebreak---                         SCAMBIO DI LETTERE
                                            19 dicembre 1977
                                    \1
                                                               *
Egrégio sig. Souto Maior ,
       Con la presente confermo ricevuta della seguente lettera :
       " La prego di riferirsi ali 1 accordo concluso tra la Comunità
economica europea e la Repubblica federale del Brasile sul commercio!
dei tessili , siglato il 19 dicembre 1 977 »
       Con la presente , la Repubblica federale cél Brasile notifica
alla Comunità che durante il periodo di applicazione dell' accordo
essa non ricorrerà , senza il benestare della Comunità stessa , alle
disposizioni dell' accordo di Ginevra per quanto riguarda i tessuti
di fabbricazione artigianale ottenuti su telai azionati a mano o
a pedale oppure gli indumenti o altri manufatti ottenuti a mano
con i tessuti suddetti o i prodotti tessili artigianali che fanno
parte del folclore tradizionale , come disposto all' articolo 12
paragrafo 3 » dell' accordo suddetto .
       Le sarei grato se volesse confermare ricevuta della presente
lettera ."
          «
       Voglia gradire i miei più distinti saluti ,
                                             ( M. Caspari )
                                                            \
                         /             *                ; .
Sig . L.A. Souto Maior
Capo della delegazione brasiliane
per il rinnovo dell' accordo bilaterale
sui tessili .
 ---pagebreak---                                    DICHIARAZIONE
           relativa all' articolo 2 , paragrafo 3 del presente accordo
         La Comunità dichiara che , conformemente alle norme comunitarie sull' ori­
gine , di cui all' articolo 2 , paragrafo 3, del presente accordo , qualsiasi emenda­
mento delle stesse sarà imperniato     su criteri che non richiedono , per conferire
la qualifica di prodotto originario, operazioni più complesse di quelle previste
da un unico e completo processo .
Fatto a Bruxelles ,
                                         Per U Comunità economica europea
 ---pagebreak---                            SCAMBIO DI NOTE
La missione del Brasile presso le Comunità europee presenta i
suoi ossegui alla Direzione generale delle relazioni esterne della
Commissione e si pregia riferirsi all' accordo sui tessili
negoziato tra il Brasile e la Comunità , siglato il 19 dicembre
1977 .                                        '
La missione del Brasile desidera informare la Direzione generale
che , in attesa dell ' espletamento delle procedure necessarie alla
conclusione e all' entrata in v:. gore dell' accordo , il governo
brasiliano è disposto ad autorizzare l' applicazione de facto
delle disposizioni dell' accordo dal 1° gennaio 1978 » se la
Commissione è disposta a fare altrettanto .             -
La missione del .Brasile prega' la Comunità di confermare il
proprio accordo su quanto precede .
La missione del Brasile desidera altresi proporre che la
presente nota e quella di risposta della Comunità
costituiscano un accordo tra il governo cfel Brasile e la
Comunità stessa .                        '                          x
La missione del Brasile coglie l' occasione per rinnovare
alla Direzione generale delle relazioni esterne l' espressione
della sua più alta stima .
 ---pagebreak---                                2
La Direzione generale delle relazioni esterne della Commissione
presenta i suoi omaggi alla missione del Brasile presso le
Comunità europee e si pregia riferirsi alla nota odierna di
quest' ultima , redatta come segue :
" La missione del Brasile presso le Comunità europee presenta i
suoi ossegui alla Direzione generale delle relazioni esterne
della Commissione e si pregia riferirsi all' accordo sui tessili
negoziato tra il Brasile e la Comunità , siglato il 19 dicembre
1977 .
La missione del Brasile desidera informare la Direzione generale
che , in attesa dell' espletamento delle procedure necessarie
alla conclusione e all' entrata in vigore dell' accordo , il governo
brasiliano è disposto ad autorizzare l' applicazione del facto
delle disposizioni dell' aiccordo dal 1° gennaio 1978 , se la
Commissione è disposta a fare altrettanto .
La missione del Brasile prega la Conunità di confermare il
proprio accordo su quanto precede .
La missione del Evasile desidera altresì proporre che la presente
nota e quella di risposta della Comicità costituiscano un accordo
tra il governo del Brasile e la Comn mità stessa .
La missione del Brasile coglie I 'OCCÌ sione per rinnovare alla
Direziòne generale della relazioni eeverne l' espressione della
sua più alta stima".
La Direzione delle relazioni esterne -i pregia confermare alla
missione del Brasile il suo accordo s.l contenuto della nota
precedente e ritiene pertanto che lo - cambio di note costituisca
un accordo tra il governo brasiliano ) la Comunità ,
La Direzione generale delle relazioni , esterne rinnova alla missione
del Brasile presso le Comunità europi ) 'di gradire il segno della
sua più alta considerazione .
 ---pagebreak---                /
           • /
ALLEGATO I
 ---pagebreak---              ι                                       · ;                                              •      •
            •                   i               • *•   :                •                        » •          i
                                                                                                                                 • ι
   «
                 * •      y                        ;
                                                                                                                                     ♦
                       Ν    ·
                                                                                                                      S
                                  . ΪΜΤΡΡΟΙ
                                                                                              H Tui;-.'!!» cai ) e
                              Descrizione
                                                                      Codice XIKOC£   . ;
 wilcjjrla                                                          .     1978
                                                                                                     petziAg            0' ?*u o
Γ          ι       ;                          ;            I          55.05-13      ,                               1
                                                               • • 55.05-19
    1          Filati di cotone non preparati per la                  55.05-21
               vendita al minuto                                      55.05-25
                                                                     55.05-27                 I
                                                                                              i •
                                         •  t
                                                                  ■ 55.05-29
                                                                    55.05-33
                                                                    55.05-35
                                                                    55.05-37
                                                                    55.05-41
                                                                    55.05-45
                                                                    55.05-46 /
                                                                    55.05-48
                                                                    55.05-52                ,
                                                             *     55.05-58
                                                                   55.05-61
                                                         1         55.05-^5                 I
                                                                   55.05-67
                                                                   55.05-69
                                                                   55.05-72
                                                                   55.05-78 . •          •
                                                                   55.05-92 '
                                                                 .55.05-98 •               I    t
                                                                                    Z£L                         . ι
 ---pagebreak---                                                                                                       2
                                                                                    Tabella (iella equivalenze
                        Descrizione                          . Codo GlfSEXE
Categoria                                                        1978             . pezzlAa
                                                        55.09-01        55.09-02
          Tessuti di cotone , esolusi i tessuti a       55.09-03        55.09-0,4-
          punto di garza , ricci del tipof spugna ,     55.09-05        55.09-n
          i nastri , i velluti , le felpe , Hi tessuti  55.09-12        55.09-13
          ricci , i tessuti di ciniglia ,     tulli e  155 . 09-14      55.09-15
          i tessuti ammaglio annodate ; . jj ■          55.09-16        55.69-17
                                                        55.09-19        55.09-21
               ■ •                .... , : r - ■ ■'     55.09-29        55.09-31
                                                        55.09-33        55.09-35
                                                        55.09-37        55.09-38
                                                        55.09-39        55.09-41
                                                        55.09-49        55.09-51
                                                        55.09-52        55.09-53
                                                        55.09-54        55.09-55
                                                        55.09-56        55.09-57
                                                        55.09-59        55.09-61
                                                        55.09-63 '55.09-64
                                                       55.09-65 . 55.09-66
                                                       55.09-67 55.09-68
                                                       55.09-69 55.09-70
                                                       55.09-71         55.09-72
                                                       55.09-73         55.09-74*
                                                       55.09-76         55.09-77
                                                       55.09-78         55.09-81 !
                                                       55.09-82         55.09-83
                                                       55.09-84         55.09-86
                                                       55.09-87         55.09-92
                                                       55.09-93         55.09-97
          a) di oui altri , non grèggi o imbianchiti   55.09-03 ; 55.09-04
                                                       55.09-05 ; 55.09-51
                                                       K5 .09-52 ; 55.09-53
                                                       55.09-54 ; 55.09-55
                                                       55.09-56 ; 55.09-57
                                                       55.09-59 ; 55.09-61
                                                       55.09-63 r 55.09-64
                                                       55.09-65 ;. 55.09-66
                                                       55.09-67 » 55.09-70
                                                       55.09-71 ; 55.O9-8I:
                                                       55.09-82 ; 55.09-83
                                                       ?5 . 09-84 ; 55.09-86
                                                       ?5.09-87 ; 55.09-92
                                                       ?5 . 09-93 ; 55.09-97
 ---pagebreak---                                                                             3
                                                           Tabella delle equivalenze
             Descrizione                                                    g/pezzo
                                               1978        pezztAg
                                             56.07-01
                                             56.07-04
Tèssuti di fibre tessili sintetiche in      -56.07-05
fiocco , esclusi i nastri , i velluti ,      56 . 07 -07
le felpe , i tessuti ricci (compresi i       56.07-08
tessuti rioci del tipo spugna) ed i          56.07-H
tessuti di oiniglia                          56.07-13-
                                             56.07-14
                                             56.07-167
                                             56.07-17
                                             56.07-18
                                             56.07-21
                                             56.07-23
                                             56.07-24
                                             56.07-26
                                             56.07-27
                                             56.07-28
                                             56.07-32 '
                                             56.07-33
                                             56.07-34
                                             56.07-36 .
 à) di cui altri , non greggi o imbianchiti  56.07-01
                                             56.07-05
                                             56.07-07
                                             56.07-08
                                             56.07-13
                                              56.07-14
                                              56.07-16 .
                                              56.07-18
                                              56.07-21
                                              56.07-23 :
                                              56.07-26
                                              56.07-27
                                              56.07-28
                                              56.07-33
                                              56 . 07^34 '
                                              56.07-36
                                                           1
 ---pagebreak---                                                            /
                                                                               Tabella dalle ton valerse
Categoria                                                        Codice N1KEXE
                            Descrizione
                                                                     1978
                                                                               λλτ>Ι ΛΑ        o/rvpMft
                                                                 60.04-01          6,48           * 154
                                                                 60.04-05
             Camioie , camicette , T-shirts , magliette a       .60.04-13
             collo alto, canottiere e manufatti simil^j          60.04-18
                                                                 60.04-28
             a maglia non elastica né gommata , esclusi
             gli indumenti per bambini picooli (bébés ) j        60.04-29 '
             di cotone o di fibre tessili sintetiche     i'      60.04-30
                                                         11     60.04-41
             a) T-shirts eco                              ii    60.04-50..'
                                                              . 60.04-58
            b ) Camioie e camicette , esolusi i T-shirts
                                                               60.05-01           4,53             221
            Maglie , pullovers , slipovers , twinsets ,        60.05-27
            giubbotti e giacche , a maglia non elastica        60.05-28
          ' né gommata '                                   .   6O.05-29 .
                                                               60.05-30
                                                               60.05-33
                                                               6O.O5-36
                                                               60.05-37
                                                               60.05-38
                                                             , 61.01-62           1,76             568 ,
                                                               61.01-64
           Calzoncini , "shorts" e pantaloni , tessuti ,       61.01-66
           per uomo e per ragazzo ; pantaloni , tessuti ,      61.01-72.
           per donna , per ragazza e per bambini              61.01-74
                                                              61.01-76
                                                              61.02-66
                                                              61.02-68
                                                              61.02-72
                                                              60.05-22           5,55             180
           Camicette , camicette-bluse e bluse , a            60.05-23
          maglia (non elastica né gommata), o                 60.05-24
          tessute , per donna , per ragazza e per             60.05-25
          bambini                                            61.02-78
                                                             61.02-82
                                                             61.02-84
                                                             61.03-11            4,60            217
 8        Camicie e camioette , tessute , per uomo e         61.03-15
          per ragazzo                                        61.03-19
 ---pagebreak---              GRUPPO IT                    /          .       ...                                      .«                          5
                                                                                                              labella Odile iequivalenza          *
 h
                                                                               Codice NIHEXE
Cairia                     Descrtil om                                             1978
                                                                                                                             1                    Λ
                                                                                                           '»
                                                                                                              pezilAg       'V
                                                                                                                                g/pejzo           '
                                                                                                                                                  '!
                                                                                                                                                 1
                                                                              55.08-10              ■
   9        Tessuti di cotone , rìooi del tipo spugna )               • 55.08-30                                                                    i
            biancheria da toletta , da servizio o da                          55.08-50 /
            cucina , riccia del tipo spugna , di cotone                      £5.08-80
                                                                              62.02-71
                                                                                                                     #
                                                                             60.02-40           -               10,14 pr           99 ;
 10        Guanti a maglia non elaBtioa né gommata ,                                                                                             !:i
            impregnata o ricoperta di materie plastiche                                     ►
                                                                                                                                                 il
                   . ■  '             ■ •         •'       .
                                                                                                                                                 'i
                                                                                                                                                 'i
                                                                 I          60.02-50 .                          24,6 pr            41     .
 11        Guanti a maglia non elastica ne gomma * a ,           '          60.02-60                                                            fl
           esolusi quelli della categoria 10                     1          60.02-70
                                                                            60.02-80                                           •; ; , j
                                                           \                                             %
                                                                       • 60.03-11                              24,3 pr            41              ;
                                                                           60.03-19                                                     ■    * i!|
12         Calze , sottocalze , calzini , proteggi -ci.lze                 60.03-25           ■
           e manufatti simili , a maglia non elastica
                                                                                                                                             ■
                                                                           60.03-27
       I né gommata , escluse le calze di fibre                         . 60.03-30
           tessili sintetiche pei donna                                    60.03-90                                                             i;
                                                                         . 60.04-17'                                              59
  13       Mutande , mutandine e slips per uomo e per              •       60.04-27
           ragazzo , mutande , mutandine e slips per                       60.04-48
           donna , per ragazza e per bambini ( ad                          60.04-56
           eccezione dei bambini piccoli . (bébés ) , a                  r.<                      * *
           maglia non elastica né gommata , di cotone                        . »
           o di fibre tessili sintetiche                                                                                                       1
                                                               !
                                                                            61.01-01                             1,0
  14A
                                                                                                                             I 1.000
           Soprabiti di tessuti impregnati , spalmati
           o ricoperti , per uomo e per ragazzo
              '                                        *
                                                                           61.01-41                              0.72          i.389
                                                                           61.01-42                                                         ' 'il
 •14B      Cappotta f eopirabiti j majatelli 'e, ;simili ,           ' 61.01-44
        '. tessuti , per uomo e per ragazzo , esclusi                      61.01-46 '
         [ quelli della categoria I4A                      , .             61.01-47
                                                                                                                                               ,i
 ---pagebreak---                                                  ΐ ·,
                                                                        Tabella delle equivalenze
                                                          Codice NIKEXE
CalsJorta                 Descrizione
                                                              1978
                                                                        pezzlAg          g/pezzo
                                                      i i
                                                          61,02-05          1,1              909
  15A      Soprabiti di tessuti impregnati , spalmiti
           o riooperti , per donna , per ragazza e per
           bambini                                    T,
                                                          61 . 02-3V        0.84          1.190,
  15B      Cappotti , soprabiti , mantelli e simili ,     61.02-32
           giacche , tessuti per donna , per ragazza e    61.02-33
           per bambini , esclusi gli indumenti della      61.02-35
           categoria 15A                                  61.02-36
                                                          61.02-37
                                                          61.02-39
                                                          61.02-40
                                                          61.01-51          0.80          1.25C
  16      Vestiti completi , tessuti , per uomo e per     61.01-54
          ragazzo ( compresi i completi composti da       61.01-57
          due o tre pezzi , che vengono ordinati ,
          preparati , trasportati e di solito venduti
          insieme )
                                                          61.01-34          1,43              70Î
 17       Giaoche e giacchette , tessute , per uomo e     61.01-36
          per ragazzo                                     61.01-37
                                                          61 . 03-51
 18 .     Sottovesti , tessute , escluse le camicie e     61.03-55
          le camicette , per uomo e per ragazzo .         61.03-59
                                                          61.03-81 .
                                                          61.03-85 ;
                                                          61.03-89
 19       Fazzoletti da naso di tessuto , non superiori   61.05-30            55,5
          a 15 UCE/kg                                     61.05-99
                                                          62.02-11
 20       Biancheria da letto , tessuta                   62.02-19 '
 ---pagebreak---                                                                                         7
                                                                    Tabella calle equivalenze
                                                      Codice N1KEXE
                    Descrizione                             1978
                                                                    pezzlAo          9/ pezzo
                                                      61.01-29          2,3               435
21   Eskimo , giaoche a vento , giubbotti oon o       61.01-31
     senza cappuocio e simili , tessuti               61.01-32
                                                     *61.02-25
                                                      61.02-26
                                                      61.02-28
                                                      56.05-03
22   Filati di fibre tessili sintetiche in fiocco     56.05-05 '
     non preparati per la vendita al minuto       v 56.05-07
                                                      56.05-09
                                                      56.05-11
                                                      56.05-13
                                                      56.05-15
                                                      56.05-19
                                                     56.05-21
                                                     56.05-23
                                                   , 56.03t.25 *
                                                     56.05-28
                                                     56.05-32 .
                                                     56.05-34
                                                     56.05-36'
                                                     56.05-38
                                                     56.05-39
                                                      >6.05-42
                                                  • >6.05-44
                                                     '.-6.05-45 ■
                                                     ;, 6 . 05-46
                                                     'j . 05-47
     a ) di cui acriliche                            5'. . 05-21
                                                     î (. 05-23
                                                     5'. . 05-25 ■
                                                    .5 '.05-28
                                                     5 ; . 05-32
                                                     1 1 : 05-3 4
                                                     5 S. 05-36
     Filati di fibre tessili artificiali in
                                                     51 . 05-51
23
                                                     56.05-55
     fiooco , non preparati per la vendita al        56 .)5-6l
     minuto
                                                     56 '>5-65
                                                     56 05-71
                                                     56 05-75
                                                     56 ,: 5-81
                                                     56 -: 5-85
                                                     56 ,: 5-91
                                                     56.0-95
                                                     56 .: .-99
24   Pigiami a maglia , di cotone o di fibre         6O.C.-15             2,8'            357
     tessili sintetiche , per uomo e per ragazzo     60 . C (1 *4*7
   i –
 ---pagebreak--- r                                                                                                             Tabella delle <
h                                                                               Codice NIKEXC
  U logori a                      Descrizione           h                           . 1978
                                                                                                              pezzi Aa
  fr-
                                                      •   \.\
                              i ,                   '      \                    60.04-21 ;                            4,3        233
       25          Pigiami e camicie da notte a maglia , di              ■. 60.04-25                        a
                • ootone o di fibre sintetiche , per donna , .                .60.04-51
                   per ragazza e per bambini ( ad eccezione dei            . 6O.04-53
                   bambini piocoli (bébés )
                                                                                                 ' »•
                                                                                             »
                                                  »
                                                                               60.05-41                              3,1         323 I
      26           Abiti interi tessuti ed abiti interi a            !         60.05-42
                   maglia , per donna , per ragazza e per bambini i            60.05-43
                   ( ad eccezione dei bambini picooli (bébés ))      i         60.05-44
                                                                              61.02-48 ,
              i                             .                        1
                                                                              61.02-52
                                                                              61.02-53
                                                                              61.02-54
                                     -
                                                                              60.05-51                               2,6        385 ,
      27          Gonne , comprese le gonne-pantaloni , per                   60.05-52                                               1 1
                  donna , per ragazza e per bambini ( ad                      60.05-54'                  %
                  eccezione dei bambini piocoli (bébés )),                  . 60.05-58
                  tessute o a maglia                                          6 1.02-57
                                                                              61.02-58
                                                                              61.02-62
              I         '              •                         '
              1
              1       '   1
                                                                             60.05-61                          .   1,61         620 ;
      28          Pantaloni a maglia ( esclusi gli " shorts")» ■             60.05^2           1     '
                  ad eocezione dei bambini piccoli (bébés )                  6O.O5-64                                              - I
                                                                                                                          ■. •
                                                                                ' •        '           1
              I                          11
                                                                             61.02-42                             1,37          730
      29          Abiti a giacca , completi giacca-gonna o                   61.02-43 .                   '
                  giacca-pantaloni , tessuti ( compresi i              ' .61.02-44                        j
                  completi composti da due o tre pezzi , che
                  vengono ordinati , preparati , trasportati e
                  di solito venduti insieme ), per donna , per
                  ragazza e per bambini ( ad eccezione dei
                  bambini picooli (bébés ))
                                                                                                                   '  1
                                                                           61.04-11                              4,0           250
      30A         Pigiami e camicie da notte , tessuti , per               61.04-13
                  donna , per ragazza e per bambini                        61.04-18
          !
                                                                              •                    '
             I
                                          * «
                                   ■      ■   , »       .     •»   •
 ---pagebreak---                                                                                                               >1?
                                                                                              9
                                                                                          IUI  ■ !».– ■ l I
                                                                            Tabella celle nu iV* u-rus         i
 λ
                                                             Codice MKEXE
                           Descrizione                           1978
[alegoria                                                                   penlAg
 »
          I
                                                             61.04-91
   30B      Sottovesti tessute , esclusi i pigiami e le  .   61.04-93
            camicie da notte , per donna , per ragazza e   . 61.04-98
            per bambini ( ad ecoezione dei bambini
            piocoli (bébés))                                                       #
                           »
                                                                          I
                                                             61.09-50.'           18,2                55    i
   31       Reggiseno , tessuti o a maglia
 ---pagebreak---                                                          . ■       '  - ■                                                                    10
  i .                               ...                                                     •
                                          '               •                                                 .
   ν                                                                 ·..··
                                                     mmppolli                                                                                        •
                                                                                                                                                       ι
                                                                                                                  Tabella oel le  βς« ι ν. ί.:·.ι.
                                                                                      Codice NI ,".EXE                                             ,
Cstcgoria                               Descrizione
                                                                                            1978 -
                                                                                                                  pezzlAo            Q/;.O/ îo
                                                                                                                                            !
                                                                                      58.04-07.
  ι
     32              Velluti , felpe , tessuti ricoi e tessuti di                 " 58.O4-H
  ι
                     ciniglia , esclusi i tessuti di ootone ricoi'                    58.04-15 '
           y 1       del tipo spugna ed ì nastri .                                    58.04-18
                                                                                      58.04-41
                                                                                      58.04-43
                                                                                      58.04-45
.     .  t
                                                                                      58.04-61
        /                                                                             58.04-63
                                                                                      58.04-67
                                                                                      58.04-69                  I .
                                                                                      58.04-71
                                                                                      58.04-75
                                                                                      58.04-77
                                                                                      58.04-78-
                                                                                                               1
                                                                                                               I
                                                                                                               I
                                            ' '             - ••             ,1   ■ 51 . 04-06                                                     1
    33              Tessuti fabbricati con lamette o forme simili                   . 62.03-96 ,                            -   •
                    di polietilene o di polipropilene di                                " •       •
                    larghezza inferiore a 3m ; sacchi tessuti
                    fabbricati con queste lamette e simili
                                  4
                                                                                                 ;     '• •
                                                                                1                    >
                                . '  1          '                '
                                                                                     51.04-08 .
    34              Tessuti fabbricati con lamette o forme simili
                    di polietilene o di polipropilene di
                    larghezza pari a3no più                                                                           •  "
              . i
                                                                                               :        *
                                                                                                                                              Λ
                                                                          ,  1
     «          ' '       .                           •                    *                 •                      .         »
                                                    . '■                                            '         V'                        .       '    !
 ---pagebreak---                                   '         / -                                                                                 11
            I                                                                                               tabella del le ei.vivuuruL'
   ¥
                                                                               Codice K1K.EXE
I Categoria                     Descrizione                                        1978
                                                                                                      I poizlAg               q/ X/jro
                                                                                                    j
                                                                                                    1
      35        Tessuti di fibre tessili sintetiche continue , 51.04-11 ; 51.04-13
                esclusi quelli per pneumatici e quelli                51.04-15 : 51.04-17
                contenenti filati elastomeri      *                 151.04-18 ;         51.04-21
                                                                    151.04-23 ;         51.04-25        I            • »
                              Λ                             . ,   ι
                                                                    j 51 . 04-26 ;      51.04-27
                                                                    i 51 . 04-28 ;      51.04^32
                                                                      51.04-34 ; 51.04-;36
                                                                    '51.04-42 ; 51.04-44
                                                                      51.04-46; 51 ..04-48          \     ■
                a) di cui altri , non greggi o imbianchiti.           51.04-15 ; 51.04-17
                                                                      51.04-18 ; 51.04-23
                                         •     ,   I                  51.04-25 ; 51.04-26                                               ι
                                                                      51.04-27 ; 51.04-28
                                                                      51.04-32 ; 51.04-34
                                                                      51.04-42 ;, 51.04-44
                                                                      51.04-46 ; 51.04-48                                               i
                                                                      51.04-56 ;        51.04-58
      36      . Tessuti di fibre tessili atificiali continue , 51.04-62 ;               51.04-64
                esolusi quelli per pneumatici e quelli                51.04-66 ;        51.04-72
                contenenti filati elastomeri
                                       »              •              51.04-74 ;         51.04-76
                                                                     51.04-82 ;         51.04-84
                                                                     51*04-86; '        51.04-88
                                                                     51.04-89 ;         51.04-93
                                                                     51.04-94 ; 51.04-95
                                                                     51.04-96 ; 51.04-97
                                                                                51.04-98
                                                                                                                          • !            i
                                                                               51.04-58
                a) di cui altri , non greggi o imbianchiti                     51.04-62
                                                                                                                            I
                                                                                                                                   '. '|
                                                                          '    51.04-64
                                                                               51.04-72
                                                                        •      51.04-74
                                                                       ■ •• 51.Ô4r76
                                                                            . '51.04-82
                                                                            • 51.04-84
                                                                             ' 51.04-86             i " / -.
                                                                '              51.04-88
                                                                               51.04-89
                                                                               51.04-94
                                                                               51.04-95               t
                                                                          . 51.04-96
                                             *
                                                                               51.04-97         "
                                                                               51.04-98
                                                                                              :   Γ
                                                                                                  ■
                                                                            *
            1
    e
                                                                                                                        %
 ---pagebreak---                                                                      •                                                      12
                                                                                                    label la Ocl ie   eviu » vuH-n/ t
                                                                          Codice NIKCXt
 Categoria                           Descrizione
                                                                              1978
                                                                                                    pezzl/kg               g/ pi /zo
  «
                                                                 5&.07-37 ;        56.07-42
     37 .       Tessuti di fibre tessili artificiali in
                                                                 56.07-44 ;        56.07-48 ,   ■
                fiooco , esclusi i nastri , i velluti , le       56.07-52 ;        56.07-53
                felpe , i tessuti ricci ( oorapresi i tessuti    56.07-54 ;        56.07-57
  t
                ricci del tipo spugna) ed i tessuti di           56.07-58 ;        56.07-62
                ciniglia            .                            56.07-63 ;        56.07-64 i
                         ».                  ...           . »
                                                                 56.07-66 ;        56.07-,72
                                                                 56.07-73 ;        56.07-74
                                                                 56.07-77 ;        56.07-78
                                      «            '   , '       56.07-82 ;        56.07-83
                                                                 56.07-84 ; 56.07-87
            i
                a) di oui altri , non greggi o imbianchiti       56.07-37 ;        56.07-44
                                                                 56.07-48 ;        56.07-52
                                  '     "*                     i
                          1                          •
                                                                 56.07-54 ;        56.07-57
                                                                 56.07-58 ;      '56.07-63
                                                                 56.07-64 ;        56.07-66
             i
                                                                 56.07-73 ;        56.07-74
                                                                 56.07-77 ; 56.07-78
                                                                 56.07-83 ; 56.07-84
             I
                                                                 56.07-87                       ι
                                                                                                I
                                                                                                I            ;
    38Α        Stoffe sintetiche a maglia per tende e                 .   60.01-40
               tendine
             1
             1                  ■                '
             !                             '
                                                                        62.02-09
    38B        Tendine
                                                                          62.02-41
    39         Biancheria da tavola , biancheria da toletta ,             62.02-43            1
               da servizio o da cucina , tessuta , esclusa        * . 62.02-47
               quella di cotone riccio del tipo spugna                    62.02-65
                                                                   «      62.02-73            !
                                                                        ■ 62.02-77
    40         Tende ( escluse le tendine ) e manufatti per               62.02-81
               l' arredamento , tessuti                                   62,02-89                *
                                                                                                                                   i
                                                                                                                    1
             1              ' :                            %                            •
           I
I
           I
 ---pagebreak---                                                                                                   13
–:                                                                                   label la oella eçuivj'uwc
                                                                   Codice KIKEXE
Categoria                 Datcrl zi ont                   |            1978
                                                                                     pozzlAg          ■ q/pmo
   &
                                                                   51.01-05
    41     Filati di fibre tessili sintetiche continue ,          51.01-07
           non preparati per la vendita al minuto ,          . 51.01-08 -
           esolusi i filati non testurizzati semplici ,       ' .51.01-09 •
           non torti o torti fino a 50 giri per m. . ,            51.01-11
                                                                  51.01-13
                 *
                                                                  51.01-16 '
                                                            " 51.01-18
                                                                  51.01-21         /
                                                                  51.01-23..'
                                                                  51 . 01-26
                                                                  51.01-28
                                                                  51.01-32
                                                                  51.01-34
                                                                  51.01-38
                                                                  51.01-42
                                                                  51.01-44
                                                                  51.01-48
                                                                  51.01-50
   42     Filati di fibre tessili artificiali continue ,          51.OI-6I
          non preparati per la vendita al minuto , -              51.01-64 .
          esclusi i filati semplici di viscosa , non              51.01-66 '
          torti o: torti fino a 250 giri per m«, e              . 51.01-71
          filati semplici non testurizzati di acetato             51.01-76                                ^      I
                                                              . 51.01-80
                                                                                                    I
                                                                                           v  •
                                                            I              *
                                                                                                         'v
                                                                 51.03-10 •
  43      Filati di fibre tessili sintetiche ed
                                                               ■ 51.03-20
          artificiali oontinue , preparati per la
          vendita al minuto
                                   :    :                }
                                                                 51.04-05
  44      Tessuti di fibre tessili sintetiche continue
          contenenti filati elastomeri
                                                                 51.04-54
  45      Tessuti di fibre tessili artificiali contii ìe                         ι
          contenenti filati elastomeri                                                                         r
                                               . a
   »
 ---pagebreak---                                               .                                                                  14
 %
                                                                                                   Tabella dalle chivea:./ '.;
                                                                        Codice NUOCE
 Categoria               .   Descrizione
                                                                            1978
                                                                                                   pezzlAa          n.'pe/zo'
–Κ
     46    Lana e peli fini , cardati o £ etti nati                     53.05-10
                                                                  . 53.05-22
                                                              i       - 53.05-29
                                                                        53.05-32
                                                                        53.05-39
                           e
   /
                                                                        53.06-21
     47    Filati di lana o di peli fini , cardati , non                53.06-25               !
           preparati per la vendita al minuto                           53.06-31 - '
                                                                        53.06-35
                                                                        53.06-51
                                                                        53.06-55
                                                                        53.06-71
                                                                        53.06-75 '
                                                                       53.08-11
                                                                       53.08-15        ■ •
                                                                       53.07-01
     48    Filati di lana o di peli fini , pettinati ,                 53.07-09
           non preparati per la vendita al minuto                      53.07-21                        «
                                                                       53.07-29'        '    *
                                                                     . 53.07-40
                                                                   . 53.07-51
                                                                    • 53.07-59
                                                                  • 53.07-81 •
                                                                '      53.07-89
                                                        ' 1
                                                                       53.08-21
                                                  *                    53.08-25
                                                                                                                                    !
                                                                       53.10.li : ■
     49    Pilati di lana o di peli fini , preparati per
           la vendita al minuto
                                                                       53.10-15 •                                          •' i
                                                                                                                         '          I
                                                                                                                                   i
                     4
                                                                                                                                   i
                                                                                                                                  i
                                                                       53.11-01                                      .            !
     50    Tessuti di lana o di peli fini                              53.11-03      .                    /• _               •    i
                                                                                                                                  1
                                                                       53.11-07
                                                                       53.11 -11- .                                              i
                                                                  , 53.11-13                                      •    ■   ■
                                                                                                                                 i
                                                                                                                                  1
                                                                                                                                  *
                                                                       53.11-17
                                                                       53.11-20                                                i»
                                                                                                                               ii
                                                                       53.11-30                                                m
                                                                       53.11-40            ■   i                               :!
                                                                       53.11-52
                                                                      53.11-54                 ;                                r
                                                                      53.11-58                                                  f
                                                                      53.11-72                                                 ■1
                                                                      53.11 -1-74
                                                  • •                 53.11-75                                                  i
                                                                      53.11-82                                                  i
                                                                      53.11-84
                                                                      53.11-88                                                  j
                                                                      53.11-91                                                  i *
                                                                                                                                1
                              /        .  . .               t
                                                                      53.11-93                   1
                                                                                                                               i
                                                                                                                               «
                                                              i      53.11-97                    i                              !
 ---pagebreak---                                                                                                                                       - X?
   %
                                                                                                                  labe) la delle ev¡u¡Vjni>¿c
                                                                                    Codice NIKEXE
  Categoria                               Descrizione
                                                                                        1978
                                                                                                                  pezzlAg             c/pcrro
■ ■    1 1 1  ■                                                              v
                i
                                                                                   55.04-00
      51'            Cotone : oáxda±»
                                                                                                          a*
                                                                                                                                                  I'
             _J                                                                                                                                   !
                                                                                  55.06-10
      52             Filati di ootone preparati per la vendita                    55.06-90 -
                     al minuto                                                                     .   #•
                                                                                  55.07-10
      53             Tessuti di ootone a punto di garza                           55.07-90
                                                                                ;                  1
                                                                                  56.04-21                                                      1
      54             Fibre tessili artificiali in fiooco , oompresi               56.04-23
                     i cascami , oardati o pettinati                              56.04-25
                                                                                  56.04-29
                                                                                  56.04-11
     55             Fibre tessili sintetiche in fiocco , compresi                 56.04-13
                     i casoami , cardati o pettinati                             56.04-15 ;          '       «•                                  I :
                                    •                                  I         56.04-16                            • /                         i:
                                                           '                     56.04-17                                                        1 !
                                             "                                   56.04-18
                                        ;                      :                 56.06-11
                                                                                                                                  ;             ^
     56             Filati di fibre tessili sintetiche in fiocco                 ^         ~ ^                                    1
                     ( compresi i cascami ), preparati per la                                                                     ! "         •
                    vendita al minuto                                                                                             i             1-
                                                                                                                                  1
                                                    */                                         •
                                                    »                                 .
                                      V          •
                                                                                                                            β   :                     1
                                                                                56.06^20                                                              !
     57             Filati di fibre tessili artificiali in            .
                                                                                                                                           *         '
                    fioooo (compresi i oasoami ), preparati per       \                                         I
                                                                                                                         /                        ■i
                    la vendita al minuto
                  I                            .                  ' ' '
                                                                                         S
                                                                                                                                                  ■j
                                                                                                                                                   i
                        .                                               »
                                                                                                                                                   1
                                                                                58.01-01' .
     58             Tappeti a punti annodati od arrotolati ,               , 58.01-11
                    anche confezionati                                          58.01-13
                                                                                58.01-17
                                                                          . 58.01-30
                                                                                58.01-80
                                                                               53.02-12                                                           .[
     59             Tappeti , tessuti of a maglia , anche                      58 . 02-14
                    confezionati ? tessuti detti Kelim o Kilim ,               5(1.02-17 -
                    Schumacks o Soumak , Karamanie e simili ,                . 5Í; » 02-18                                                        ■I
                    anche confezionati ; feltri per ricòprire i                5É * 02-19
                    pavimenti'                                                 5^.02-30
                  I                                                            58.02-43
                                                                               58 02-49-
                                                                               58 02-90                     j
                                                                            , 59 .^2-01 x                   1
                                                                 • i           59.^-09           ■         i
 ---pagebreak---               i
                                                                                                                               16
πι                  . . .                ■
                                                                                     Οοόΐοβ ΝΙΚΕΧΕ
                                                                                                          Tabella dalle      e.;jt
   Categoria                        Descrizione
                                                                                         1978
                                                                                                          P 02 Z | A O          TJVÏUO
^   ■       .
                                                                                                                                                        I
        60        Arazzi fatti a mano
                                                 Ι             · '
                                                                                    58.03-00
                                                                                                      a
                                                                                                                                                       I
                                                                                    58.05-01
        61        Nastri di larghezza non superiore a 30 cu e .                     58.05-08 '
                  muniti di oimose tessute , incollate o                            58.05-30
                  fabbricate in altro modo , escluse le                             58.05-40
                  etiohette e simili : bolduo                                       58.05-51 -'
                                                                                    58.05-59
           I
                                                                                    58.05-61
                                                                                   58.05-69
                                                                                   58.05-73                                                          ί
                        I   .                '     •                          . 58.05-77                                                ■            i
                                                                                                                                                     i
  _   •
                                                                                   58.05-79
                                                                                   58.05-90                                .
         2        Etichette , scudetti e simili , tessuti , ma             .       58.06-10
                  non ricamati , in pezza , in nastri o tagliati ;                 58.06-90
                  Filati di oiniglia ; filati spiralati ( esclusi                                                                   /
                  i filati metallizzati ed i filati di crine                       58.07-31 : ■    ■;
                  spiralati );                                                     58.07-39 .
                  trecce in pezza ; altri simili manufatti                       • 58.07-50
                  ornamentali , in pezza ; ghiande ; nappe , olive ,               58.07-80                                                       I
                  noci , fiocchetti (pompons ) e simili ;                      • 58.08-11                                                          I      .
                                                                                                                                                   i
                  Tulli e tessuti a maglie annodate ( reti ),                      58.08-15
                  lisoi ;                                                          58.08-19 ' •
                                                                                                                                                  1
                  Tulli , tulli-bohinots e tessuti a maglie                        58.08-21                            • 1                        !
                  annodate ( reti ), operati ; pizzi (a macchina                   58.08-^29                                                      1
                  o a mano ) in pezza , in striscie o in motivi ;
                  Ricami in pezza , in striscie 0' in motivi                      58.09-11                             '  ·                      1
                                                                                  58.09-19 •
                                                                         ■
                                                                                  58.09-21
                                                                                  58.09-31
                                                                                                                                              I■
                                                                     "            58.09-35                                                      i
                                                                         , 58.095-39
                                                                                • 58.09-91                                        1            |
                                                                                                                                          . 1
                                                                                  58.09-95
                                                                       " 58.09-99                                                             i
                              /                              β
                                                                                  58.10-21-                                                •1
                                                     >   R     .                  58.10-29                                                  )
                                                                                  58.IO-41                                                  I
                          t                .   ■           .                      58.10-45             ί %
                                                                                                                             Λ      ' . ί
                                                       1
                                                                                 58.10-49                                                  ί
                                                                        - 58.IO-51                         t
                                y .                                              58.10-55
                                                                             • 58.10-59
                1
                                                                   é
 ---pagebreak---                                                                                                17
                                                                                  Tabella de) le eQuivuitruu
                                                                  Codice KtKOCE .
Categoria                  Descrizione                                1978
                                                                                  pezzi Ag         n/pe/zo
 h
   63     Stoffe a maglia non elastioa né gommata di             60.01-30
          fibre tèssili sintetiche contenenti filati
          elastomeri ; stoffe in pezza a maglia                  60.06-11
          elastica o gommata                                     60.06-18
                                                                 60.01-51
   64     Pizzi Rachel e stoffe a peli lunghi ( tipo             60.01-55
          pellicine ) t a maglia non elastica né gommata ,
          in pezza , di fibre tessili sintetiche
                                                                 60.01-01
   65     Stoffe a maglia non elastica ne gemmata ,              60.01-10
          esclusi i manufatti delle categorie 38A ,            " 60.01-62
          63 e 64                                                60.01-64
                                                              ■ 60.01-65
                                                                 60.01-68
                                                                 60.01-72
                                                                 60.01-74
                                                                 60.01r75
                                                                 60.01-78
                                                                 60.01-81 .
                                                                 60.01-89'
                                                                60.01-92
                                                                60.01-94
                                                                60.01-96
                                                                60.01-97 '
                                                                62.01-10
   66     Coperte                                               62.01-20
                                                                62.01-81
                                                                62 . OI-85' •
                                                                62.01-93
                                                                62.01-95
                                                                60.05-86
   67     Accessori di abbigliamento ed al-* ' 'i manufatti
                                                                60.05-87
          ( ad eccezione degli indumenti ) a maglia non         60.05-89
          elastica né gommata ; manufatti . (esclusi i          60.05-91
          costumi da bagno ), a maglia non clastica o          60.05-95
          gommata                                              60.05-98
                                                            , 60.06-92
                                                               60.06-96
                                                             ' 6O.O6-98
 ---pagebreak---                                                                                                                                                  18
                             ■    çroo yr                                                              t
Γ                                                                                                      Codice NIHEXt
                                                                                                                              I Tabella oelle eCuivuurue
    Categoria                               Descrizione                                                     1978
                                                                                                                                pezziAo          g/pcí «
                 i                                                                                  , 60.04-11                          0
       68           Sottovesti a maglia non elastica né gommata                               .        60.04-36 *
                    per bambini piocoli (bébés )-                                                                        #•
                 1                       •. . '     *
                                                                                                                     ♦
                                                                                             f
                                                                                                       60.04-54                     7,8              128
     . 69           Sottovesti e sottogonne a maglia , di fibre
                    tessili 8intetiche t per donna , per ragazza
                    e per bambini ( ad eccezione dei bambini
                    piccoli (bébés )                  • "
                                                                                                       60.04-31-                  30,4      .          33
       70     .
                    Calze-mutande (dette anche "bas-culottes",                             •           60.04-33
                    " oollants")                                                                     ■ 60.04-34
                                                                                      I
                                                                                                    . 60. 05-06        •
       71           Indumenti-^ esterni a maglia per . bambini-                                        60.05-07
                   piocoli (bébés")             , "         "•                                   • 60.05-03
                                                                                                       6O.O5-O9
                                                                                                       60.05-11                   10 •               10(
       72          Costumi ;tla - bagno a maglia . ■                                                   60.05-13
                                                                                                  • 60.05-15
                          '       • ** k
                                                                                                       60.06-91
                                                                                                       60 . O5-I6                   1,67             601
       73          Tute sportive a maglia non elastioa né                                  .           60.05-17
                   gommata                                                                             6O.O5-I9
  .                         «                                                . _ .       ,                ;      ;          !
                                                                                       !        . 60.05-71                       ■ 1,54-             651
       74          Abiti ;a giacca ( compresi -i completi composti                                     60.05-72
                   da due o tre pezzi , che vengono ordinati ,                                         60.05-73
                   preparati , trasportati e di soliti venduti                                     • 60.05-74
                   insieme ), a maglia non elastica né gommata,
                   per donna , per ragazza e per bambini ( ad
                   eccezione dei bambini piccoli (bébés ))
                                                        ' ■    ■ '     .           '
                                                                         \
*                                                                                                                                    '    •
                I
                                                                                                               1
                                                                                                                                               •       1  ^
                                                                     1
                                                                           $
                                                         •         •                 1
 ---pagebreak---                                                                                  19
                                                                  Tabella celle equivalenza
                Dascrtzfon *                        Codice NIKCXE
                                                         1978
                                                                  pezzlAa          o/ pe / io
Vestiti ( compresi i completi oomposti da due       60.05-66          0,80            1250
o tre pezzi , che vengono ordinati , preparati ,    60.05-68
trasportati e di solito venduti insieme ), a
maglia non elastica né gommata , per uomo e
per ragazzo
                                                    61.01-13
Indumenti da lavoro , tessuti , per uomo e          61.01-15 •
per ragazzo ; spolverine , gonne-grembiule e        61.01-17
altri indumenti da lavoro , tessuti , per         . 61.01-19
donna , per ragazza e per bambini                   61.02-12
                                                    61.02-14
Calze di fibre tessili sintetiche per donna        •60.03-21          40 pr                25
                                                    60.03-23
                                                    61.01-09
Accappatoi da bagno , vesti da camera ,             61.01-24
giacche da casa e Bimili vestimenta da casa         61.01-25
ed altri indumenti esterni , tessutiu"ti ,, per
                                            per     61.01-26
uomo e per ragazzo , esclùsi gli indumenti
                                    indûment i      61.01-92
delle categorie 6 , 14A , 14B , 16 , 17 » 21 , 76   61.01-94
e 79                                                61 . OI-96
                                                    61.01-22         8,3               120
Costumi da bagno , tessuti                          61.01-23
                                                    61.02-16
                                                    61.02-18
                                                    61.02-01
Indumenti tessuti per.bambiri piccoli (bébés )      61.02-03
                                                    61.04-01
                                                   61.04-09
 ---pagebreak---                                                                                            20
                                                                               Tabella oalie e^uivoicn^
ulegorla                      Descrizione                       Codice J(IK£XE
                                                                 . 1978
                                                                               pezzlAg
   81      Accappatoi da bagno , vesti da oamera ,              61.02-07
           vestagliette e simili vestìmenta da casa             61.02-22
           ed altri indumenti esterni , tessuti , per         - 61.02-23
           donna , per ragazza e per bambini , esclusi          61.02-24
           gli indumenti delle oategorie 6 , 7 , 15A ,          61.02-86
           15B , 21 , 26 , 27 , 29 , 76 , 79:e 80               61.02-88
                                                               61.02-92
                                                               60.04-38
   82     SottovoGt }., ©adusi quelli por bambini              60.04-60
          pioooli (bób<5o ), a maglia non elastica né
          gommata , di lana , di peli fini o di fibre
          tessili artificiali
                                                              60.05-04
  83      Indumenti estemi a maglia , non elastica né         60.05-81
         gommata , esclusi gli indumenti delle .             60.05-82
          oategorie 5 , 7 , 26 , 27 * 28 , 71 , 72 , 73 , 74 60.05-83
         e 75                                                60 . 05-84
                                                             61.06^-30
  84     Scialli , sciarpe , fazzoletti da collo ,           61.06-40
         sciarpette , mantiglie , veli e velette , e         61.06-50
         manufatti simili , esclusi quelli a maglia          61.06–60
                                     Λ '
                                                             61.07-30            17,9
 85      Cravatte , escluse quelle a maglia                  61.07-40
                                                             61.07-90
                                                             61.09-20             8,8
 86      Busti , fascette , guaine , bretelle ,              61.09-30
         giarrettiere , reggicalze e manufatti simili.,'     61.09-40
         esclusi i reggiseno , di tessuto o a maglia ,       61.09-80
         anche elastici
 ---pagebreak---                                                                                                       21
η
ι           1                                                      Codico filK£X£
                                                                                          label ]a oei ie ecur/aurut»
  Categoria                       Dtscrlzfon *                          1978
                                                                                          pezzlAg            ç/peizo
     87       Guanti , oalze e calzini , esclusi quelli a         61 • 10-00
              maglia                             . .
                                                                                                • #
                                                                                  ±1
     88       Aocessori oonfezionati per oggetti di               61.11-00/
              vestiario : sottobraccia , imbottiture e                         4
                                                                      ■
              spalline di sostegno per sarti , cinture e                  «
              cinturoni , manicotti , maniche di protezione ,
              ecc . , esclusi quelli a maglia
                                                                                     .i
                                                              I
            i                                                     61.05-20                    59                   17
     89       Fazzoletti da naso di tessuti di cotone e di
              valore superiore a 15 UCE/kg                                                                                  ι
            Γ        ■               .                                                              Λ                 •        ' ι
                                                                                                          i    ' '      •' ;!
                                                                »
                                                                                                                                 i
                       4
                                                                                                                          ■' !
                                                                                                                                 i
                                 *                     *
                                                     •      *
                                                                                                                                 !
                                                                             i
                                                                                          *
                           '  * .                                                                                               ■
                                         •     • . .     o
                                ■  Ν»  ■                                                I
            |                              'v.            •                                                                   >1
                                                                                                                              'i
                                                                                                                         ■ i:
                                                                                                                              l
                                                                                                        «
                                                                                                                              ii
                                                                                                                              .(
                                                                                            /
                                                                                            i
 ---pagebreak---                                                                         ?
                           GRUPPO V              ' •  • •
                                                                                                               22
                                                                                                   labella delle ecuivuk"i:e
                                                                                Codice MKtXE                                    –
   Categoria                        Diterlzione
                                                                                    1978                   /
                                                                                                   pazziAg ■          a/ pe /zo
      s
       90          Spago , cord© e funi , di fibre tessili                      59.04-11
                   sintetiche , anohe intrecciati                     " 59.04-13                '*
                                                                         . 59.04-15 „                                     •
                                                                                59.04-17''
                                                                                59.04-18
             1
                                                                                62.04-23
       91         Tende
                                                                               62.04-73
                                                                                                               1 '
                                                                               51.04-03
      92          Tessuti di fibre tessili sintetiche o                       51.04-52 '
         1        artificiali e tessuti gommati per pneumatici
                                                                              59.11-15  ♦
                                                                   »      .           *   \
                                                                              62.03-93 .
      93          Saochi e sacchetti da imballaggio di tessuti              •62.03-95 '
                  di fibre diversi da quelli fabbricati con                  62.03-97
                  lamette e simili di polietilene o di                  ' 62.03-98
                  polipropilene
                                      \
                                                                                                                        /
                                                                            59.01-07
     94          Ovatte e manufatti di ovatta ; borre di           .        59.01-12
                                                                            59.01-14 .
                                                                                                                            «
                 cimatura , nodi e groppetti (bottoni ), di
                 materie tessili                                       • 59.01-15
                                                                                                                   1
                               *                            •
                                                                            59.01-16
                                                                            59.01-18 •
                                              V*          i            • 59.01-21                   h
                                                                            59.01-29
                                                                            59.02-35          •
     95          Peltri e manufatti di feltro , ahohe •                     59.02-41
                 impregnati o spalmati , esolusi i feltri per               59.02-47
                 ricoprire i pavimenti                                                                              1
                                        ,     /                             59.02-51
                                                                            59.02-57
                                                                            59.02-59
                                                                    ;      59.02-91
                                                                           59.02-95
                                                                          59.02-97
               i                                              ' I
                                                                ι_
                                                                                             κ
                                                                             <.   . .
\
«
i
t
              ι
 »
 ---pagebreak---                                                                                                       23
n                                                                                         Tabella dalle eQuivalcrtre
                                                             »
                                                                       Codice HIHEXt
Cal cgorla                   Daeertzlona
                                                                           1978
                                                                                          pezzlAg          Q/p"/20
     96      Stoffe non tessute e manufatti di stoffe non      •      59.03-11 '
             tessute y anohe impregnate o spalmate ,             • 59.03-19 /
             esolusi gli indumenti e gli aooessori per –              59.03-30
                                                                                   9
             oggetti di vestiario
                                                                                                  \
                                                                  ' 59.05-11
    97      Reti , ottenute con l' impiego di spago , .               59.05-21
            oorde o funi , in striscio , in pezza o in                59.05-29
            forme determinate ; reti per la pesca , in                59.05-9I
            forme determinate , costituite da;' filati ,
            spago , o corde                                           59.05-99
                                                                              < .
                                                                                     •  *
                                                                    • 59.06-00
   98       Manufatti ottenuti oqn l' impiego di filati ,                              t
                                                                                                                               !
            spago , corde o funi , esolusi i tessuti , i
            manufatti di tessuto ed i manufatti della
            categoria 97
                                                                      59.07-10
  99       Tessuti spalmati di colla o di sostanze                    59.07-90
           amidacee , del tipo usato in legatoria , per                                                                      !
                                                                                                                              1
           cartonaggi , nella fabbrioazione di astucci o
           per usi . simili (percallina spalmata , ecc.),                                                             ,     ι
                                                                                                                             i
           tele per decalco o trasparenti per il
           disegno , téle preparate per la pittura ,                                                              • ·        ί
           bugrane e tessuti simili per cappelleria                                                                          ι
                           <
                                                                                                                            ■!i
                                                                                                                         ^ ι
                                                                                                                             ;I
                                                                      59.08-10                           *         ■■      "|
 100
           Tessuti impregnati , spalmati o ricoperti di ' •           59.08-51                                               .j
           derivati della cellulosa o di altre materie                59.08-53                                             ;: i
           plastiche artificiali e tessuti stratificati"-'            59.08-57                                              ;!
           con queste stesse materie
                                                                                                             •' *    • * f!
                  *          . %
                                                     y   • .
                                                                                                                        ■ i:l
                    V               •            »
                                                                                                                          j;,
                                        »          •
                                                                   «
                       . <                         •                                                                      !;'
                                                                                                                          :i :
                                                                                                                          (i '
 ---pagebreak---                                               . ;     •' -■        -       .       •                '        . 24
    «
                                                                                             labella bel le eQuivau^e 1
                                                                           Codice NIKCXt
  Categoria                      Descrizione
                                                                               1978
                                                                                             peizlAg              #
                                                                                                               Q.<;.<!/ZO     1
   V
         101     Spago , oorde e funi , anche intrecciati ,                59.04-90
                 esolusì quelli di fibre tessili sintetiche y
                                                                     *
                                                                       s 59.10-10,
       102       Linoleum per qualsiasi uso , anche tagliati , .           59.10-31
      \
                 copripavimenti costituiti da una spalmatura               59.10-39
              I  applicata su supporto di materie tessili ,
                 anche tagliati
'      '      !            t
  ~■         .i                                                               • • .  •
   ■/         I
                                                                                                                            n
                                                                          '59.11-11
      103       Tessuti gommati non a màglia , esclusi quelli              59.11-14                                            ί
                per pneumatici                                                                                                 ί
                                                                                                                                ι
                                                                         ' 59.11-17                           V               !
                                                                           59.11-20                                             j
                                                                                                                               i
                                                                                                                          J
                                                                                                                               }
      104       Tessuti impregnati o spalmati , esclusi quelli             55.12-00                                          ι
                delle categorie 99 » 100 "* 02 e 103 » tele      N
                dipinte per scenari di teatri , per sfondi di                                                          .
                studi o per usi simili _                                                                        .   .        i
                                                                                         1
                                                                                                                             i
                                                                                                                             i
                                                                                                                     #        i
                                                                        11      11         –
                             «
                                                                                                                             j-
                                                                           59.13-01
      105       Tessuti ( esolusi quelli a maglia) elastici ,          ' 59.13-11
                costituiti da materie tessili miste a fili                 59.13-13
                di gomma                                                • 59.13-15- '.ν
                                                N   ,    '  -  :           59.13-19
                                                                           59.13-32
                                                                           59.13-34
                                                                           59.13-35             »
                                                                           59.13-39
                                                                                                                            !»
                                                                           59.14-00                                        j
      106       Lucignoli tessuti , intrecciati o a maglia ,
                di materie tessili , per lampade , fornelli ,
                oandele e simili , reticelle ad incandescenza ,
                anche impregnate , e tessuti tubolari a maglia
                occorrenti per la loro fabbricazione *
                                       .          :           ; -I                                                        ι
 ---pagebreak---                                       •             :    '■                    *                         25
Γ Γ                     :                           7        .              Codice MNEXE
                                                                                          Tabella delle equivalenze                        |
Categorla                      D ••cr! z f one
                                                                                 1978
 1i                                                                                       pezziAg            ο/ρβζζο
                                                                           59.15-10
   107       Tubi per pompe ed altri tubi simili , di                      59.15-90
                                                                                                       ι
             materie tessili , anohe con armature od
             aocessori di altre materie                                                                                              i
                                                y
                                                                                      9
  108        Nastri trasportatori e cinghie di .
             trasmissione di materie tessili , anche armati                59.16-00
                                                                           62.04-21 '                      >
  109       Copertoni , vele per imbarcazioni e tende per           •      62.04-61                                                 , I
             l' esterno , tessute                                                                                        ' 11
                                                                 I      ' 62.04-69
                                                                                                                                  _
                                                                           62.04-25                                        . i ;
 110        Materassi pneumatici , tessuti
                                                                          62.04-75                                               i :
                                                                                                                                 I ■
                                                                          62.04-29 /                                            i i!
 ni         Oggetti per campeggio , tessuti , esclusi i                   62.04-79                                              !
            materassi pneumatici e le tende
                                                                                                                           •! i
                                                                                                                               ! I|
                                                                          62.05-10 .
 112        Altri manufatti confezionati di tessuti ,
            esolusi quelli delle categorie 113 e 114
                                                                        . 62.05-30 ,
                                                                         '62.05-93                       ! ■         ' ■ !i
                                                                          62.05-98
                •                           •                  1
                                                                                                         :                    1 il
                                                                                                                      ■ ■«:
 113        Torcioni , strofinacci , anche scamosciati ,                  62 .05-26                                                !'
            esclusi quelli a maglia                                                                                               ji ;
                                                                                                                             1 il ■
                                                                          59.17-10                                     '                 1
 114          Tessuti e manufatti per usi tecnici , di                    59.17-29
            materie tessili                                                                                                1 I j
                                                                       . 59.17-41                                          <' i
                                                                          59.17-49 '                                       Ii l'i
                                                                      ' 59.17-51
                                                                   : 5.9.17-59
                          1               ,             .
                                                                          59.17-71                                        ; , ϋ
                                                                                                                          ! ! -O
                                                                    . " 59.17-79                                          ' ■ i!
          !                                       •   .
                                                                          59.17-91                                            :          *
                                                                          59.17-93      .
          I          .            ■           .             *1            59.17-95
                                                                          59.- 17-99                                      '•            't
                                                                                                                                     ■ il
 ---pagebreak---        ÀHNEXE II
                                              PAESE I
                                         "    *
                                                                                                     I
                                                  I                I                I               -
ate–       '                                      I                I                I Limiti
orla           Designazione delle merci           I' Unita         I     Anno         quantità*
 n-                                                                                      CE3
     Y                                                             1
 1     Pilat-i rti on+rmo
       Filati di cotone non preparati per
                                                    hoh*A,tt<*.te.
                                                    hoh*A-UcLt%,        I         !    I .
       la vendita al minuto                                                15^
                                                                              Q -
                                                                                Λ
                                                                     1975
        Tessuti di cotone                                             1979
                                                                     ilÇcO    I
                                                                              1
                                                                       1531
                                                                     !l?32
                                                                     i
                                                                                             3.0.-1 ;
                                                                      i97°                 } eii \
         . di cui                                                     il?'9                j O (I ;
                                                                                           - .'i I,
             non greggi né imbianchii                                  1951                 i v or,)
                                                                       pS2 L
                                                      fooO                [1973
        Camicie , camicette , T-shirts , ma­                   Φ           1979         10.51'
                                                        j&ezT-t            19SO
                                                                                        11.24
        gliette a collo alto a maglia                                      1931
                                                                          1932           ll.'O
         1 di Cut, :
                                                                          197'
             CcnwiclC' diverse dai T-shirts                               IV
                                                                          *  ~
                               w»*                                        Î93]
                                                                          19^              ■ 2 r<
                                                                                               3<$
                       1=11 ^ : 60.04.- /3,^0                                             .* 3i !
                                                                                            ' Î6
        Pantaloni tessuti per uomo e per              AOOO               H978
                                                                          1979              \. CC
        donna e calzoncini per uomo                                     vl9 ^               1.66
                                                                          1931
                                                                          19&2               l.n
                                                                                            *)
                                                                                            Φ ·
        Tessuti di cotone , biancheria da           Ç6h.*scttoU&.         197SÇ          • }.4
                                                                          1979                    r
        toletta e da cucina, riccia del                                                      M* * *
                                                                          19q                  Ul
        genere spugna                                                     1981]              M
                                                                          1924
 ---pagebreak---       A™™511                                ' ' PiESEt 2<?ASlue
ite–
           Designazione dello merci                   Unità
                                                                              Limiti            j
aria                                                           Anno           quant itat il
                                                                                     CES        I:
      Mutande a maglia per uomo , per donna          joo o
                                                                                     4.f " '
                                                                  Ï?75
                                                                  ljivj
                                                                                    -î . 3 2 '»
                                                                1962
                                                                                  1.6J1
 2*   Biancheria da letto
                                                                  1973          ?. 1C0
                                                                y y
                                                                               r.:c ^
                                                                1 19^
                                                                | 1931         2.4>'
                                                                iLyctf
H                                                    1 0 00        1976           £25
      Pigiami a maglia per uomo                                    1975           2 ;*
                                                                   lf.Cc
                                                                   lof.:          ro
                                                                   I$i2           253
                                                                S
                                                     jooo       * 19-5        t.M8
                                                                              l . c 69
     Pigiami e camicie da notte a maglia,                          l'i:i      1.122
                                                                   i'.' :
     per donna                                                     1
                                                                            j
                                                                !
                                                                  l<rS
      sottovesti tessute , per donna                                                 102
                                                                   1979
                                                                                     21 'ï
                                                                                     n.f
                                                                                     m
                                                                   * t* n a
                                                     uooo                      :« 9 "
        Reggiseni                                      b-HinJi
                                                                                        '  r*
      Biancheria da t .vola , da toletta,                       ; . :,78        1 3 '• •
       da servizio o da cucina, diversa da
                                                                 : ; 80
       quella di cotone riccio di tipo                              • -B *      1 / •• ;
                                                                 1 . S2         1           3
       spugna                                                                  4
                                                                                7 ·
                                                                                     /»   » *