CELEX: 22008D0265
Language: et
Date: 2008-02-28 00:00:00
Title: 2008/265/EÜ: Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepinguga (Šveitsi Konföderatsiooni ühinemise kohta Schengeni acquis’ rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega) asutatud EL-Šveitsi segakomitee otsus nr 1/2008, 28. veebruar 2008 , millega muudetakse selle töökorda

26.3.2008   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 83/37
            
         
      EUROOPA LIIDU, EUROOPA ÜHENDUSE JA ŠVEITSI KONFÖDERATSIOONI VAHELISE LEPINGUGA (ŠVEITSI KONFÖDERATSIOONI ÜHINEMISE KOHTA SCHENGENI ACQUIS’ RAKENDAMISE, KOHALDAMISE JA EDASIARENDAMISEGA) ASUTATUD EL-ŠVEITSI SEGAKOMITEE OTSUS nr 1/2008,
   28. veebruar 2008,
   millega muudetakse selle töökorda
   (2008/265/EÜ)
   SEGAKOMITEE,
   võttes arvesse Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse, Šveitsi Konföderatsiooni ja Liechtensteini Vürstiriigi vahelist protokolli, (1) mis käsitleb Liechtensteini Vürstiriigi ühinemist Euroopa Liidu, Euroopa Ühenduse ja Šveitsi Konföderatsiooni vahelise lepinguga Šveitsi Konföderatsiooni ühinemise kohta Schengeni acquis’ rakendamise, kohaldamise ja edasiarendamisega (edaspidi vastavalt „protokoll” ja „leping”), eriti protokolli artikleid 3 ja 4,
   ning arvestades, et pärast protokolli allakirjutamist tuleb lepinguga asutatud segakomitee koosseisu suurendada Liechtensteini Vürstiriigi esindaja võrra ning seda tuleb kajastada segakomitee töökorras,
   ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
   Artikkel 1
   Segakomitee 26. oktoobri 2004. aasta otsusega nr 1/2004 (2) vastu võetud segakomitee töökorda muudetakse järgmiselt.
   
               1.
            
            
               Artikkel 1 asendatakse järgmisega:
               „Artikkel 1
               Segakomitee koosneb Šveitsi Konföderatsiooni (edaspidi „Šveits”) ja Liechtensteini Vürstiriigi (edaspidi „Liechtenstein”) valitsuse esindajatest, Euroopa Liidu Nõukogu (edaspidi „nõukogu”) ja Euroopa Ühenduste Komisjoni (edaspidi „komisjon”) liikmetest.
               Komitee esimeheks on:
               
                           —
                        
                        
                           ekspertide tasandil:
                           delegatsioon, mis esindab nõukogu eesistujaks olevat nõukogu liiget;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           kõrgemate ametnike ja ministrite tasandil:
                           aasta esimese kuue kuu jooksul: delegatsioon, mis esindab eesistujaks olevat nõukogu liiget;
                           aasta viimase kuue kuu jooksul: vaheldumisi delegatsioon, mis esindab Šveitsi valitsust (edaspidi „Šveitsi delegatsioon”), ja delegatsioon, mis esindab Liechtensteini valitsust (edaspidi „Liechtensteini delegatsioon”).
                           Delegatsioon, mis esindab eesistujaks olevat nõukogu liiget, võib segakomitee esimehe koha loovutada delegatsioonile, mis esindab nõukogu liiget, kes on järgmine eesistujariik. Šveitsi delegatsioon ja Liechtensteini delegatsioon võivad kõrgemate ametnike ja ministrite tasandil kohtuva segakomitee esimehe koha loovutada teisele delegatsioonile, kes on valmis seda ülesannet täitma.”.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Artiklile 4 lisatakse järgmine lõik:
               „Kui protokolli artikli 5 lõikes 4 vaadeldud juhul leiab Liechtensteini delegatsioon, et õigusakti või meetme sisu on oma olemuselt selline, mis mõjutaks otsedemokraatia põhimõtteid, kutsub Liechtenstein või kutsutakse tema taotlusel kolme nädala jooksul kokku ministrite tasandil kohtuva segakomitee koosolek. Segakomitee uurib hoolikalt kõiki võimalusi protokolli jätkamiseks, eriti Liechtensteini delegatsiooni pakutud alternatiivlahendusi. Kui segakomitee ei kiida pärast põhjalikku uurimist protokolli artikli 5 lõikes 4 osutatud ajavahemiku jooksul selliseid võimalusi heaks, jõustub protokolli lõpetamine kolm kuud pärast nimetatud ajavahemiku lõppemist.”.
            
         
               3.
            
            
               Artikli 5 esimeses ja teises lõigus lisatakse sõna „Šveitsi” järele sõnad „ja Liechtensteini”.
            
         
               4.
            
            
               Artikli 6 teises lõigus lisatakse sõna „Šveitsi” järele sõnad „ja Liechtensteini”.
            
         
               5.
            
            
               Artikli 9 esimene lõik asendatakse järgmisega:
               „Esimehe käesoleva töökorra kohased teated adresseeritakse Šveitsi esindusele Euroopa ühenduste juures, Liechtensteini esindusele Euroopa Liidu juures, Euroopa Liidu liikmesriikide esindustele ja komisjonile.”.
            
         
               6.
            
            
               Artikkel 13 asendatakse järgmisega:
               „Artikkel 13
               Kui segakomiteed teavitatakse vastavalt lepingu artikli 7 lõikele 4 või protokolli artikli 5 lõikele 4, tuleb iga segakomitee otsus lepingu või protokolli jätkamise kohta teha ühehäälselt.
               Kui lepingu või protokolli lõpetamine tuleneb Iirimaa ja/või Ühendkuningriigi suhtes mittekohaldatava õigusakti või meetme heakskiitmata jätmisest, ei või nende esindajad avaldada ühehäälsele otsusele vastuseisu.”.
            
         Artikkel 2
   Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
   Artikkel 3
   Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas. Šveits ja Liechtenstein vastutavad otsuse ametliku avaldamise eest oma riigis.
   
      Brüssel, 28. veebruar 2008
      
         
            Segakomitee nimel
         
         
            esimees
         
         D. MATE
         
      
   
   
      (1)  Nõukogu dokument 16462/06 on kättesaadav aadressil: http://register.consilium.europa.eu
   
      (2)  ELT C 308, 14.12.2004, lk 2.