CELEX: 
Language: it
Date: 1973-05-03 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1117/73 del Consiglio, del 27 aprile 1973, relativo alla conclusione di un accordo che proroga l'accordo commerciale tra la Comunità economica europea e la Repubblica socialista federativa di Iugoslavia

3 . 5 . 73                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 117/1
                                                                I
                             (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                                 REGOLAMENTO (CEE) N. 1117/73 DEL CONSIGLIO
                                                       del 27 aprile 1973
              relativo alla conclusione di un accordo che proroga l'accordo commerciale tra la
                  Comunità economica europea e la Repubblica socialistica federativa di Iugoslavia
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 tra la Comunità economica europea e la Repubblica
                                                                     socialista federativa di Iugoslavia (2).
visto il trattato che istituisce la Comunità econo­
mica europea, in particolare l'articolo 113 ,                        Il testo dell'accordo è allegato al presente regolamen­
                                                                    to .
vista la raccomandazione della Commissione,
                                                                                               Articolo 2
considerando l'opportunità di concludere l'accordo
che proroga l'accordo commerciale del 19 marzo                      Il Presidente del Consiglio è autorizzato a designare
 1970 tra la Comunità economica europea e la Re­                    le persone abilitate a firmare l'accordo e a conferire
pubblica socialista federativa di Iugoslavia ( 1 ),                  loro i poteri necessari al fine di impegnare la Comu­
                                                                    nità .
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                                               Articolo 3
                           Articolo 1
                                                                    Il presente regolamento entra in vigore il giorno suc­
In nome della Comunità è concluso l' accordo che                    cessivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
proroga l'accordo commerciale del 19 marzo 1970                     delle Comunità europee.
             Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
             in ciascuno degli Stati membri.
             Fatto a Bruxelles, addì 27 aprile 1973 .
                                                                                   Ter il Consiglio
                                                                                     Il Presidente
                                                                                 R. VAN ELSLANDE
                                                                    (2) La data d'entrata in vigore dell'accordo sarà pub­
                                                                         blicata    nella  Gazzetta   ufficiale delle  Comunità
(M GU n . L 58 del 13 . 3 . 1970, pag. 2 .                               europee.
 ---pagebreak--- N. L 117/2                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          3 . 5 . 73
                                                         ACCORDO
             che proroga l'accordo commerciale tra la Comunità economica europea e la Repub­
                                          blica socialista federativa di Iugoslavia
             IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
             da una parte,
             IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA SOCIALISTA FEDERATIVA DI IUGOSLAVIA,
             dall' altra,
            CONSIDERANDO che, in attesta dell'entrata in vigore di un nuovo accordo commerciale tra
            la Comunità economica europea e la Repubblica socialista federativa di Iugoslavia, occorre
            prorogare la durata d' applicazione dell'accordo commerciale firmato a Bruxelles il 19 marzo
            1970, che doveva soadere il 30 aprile 1973 ,
            HANNO DECISO di concludere il presente accordo e hanno designato a tale scopo come ple­
            nipotenziari :
            IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE :
            Sig. Joseph VAN DER MEULEN,
            Ambasciatore straordinario e plenipotenziario, Presidente del Comitato dei Rappresentanti per­
            manenti ;
            Sig. Edmund P. WELLENSTEIN,
            Direttore generale delle relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee ;
           IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA SOCIALISTA FEDERATIVA DI IUGOSLAVIA :
            Signor Petar MILJEVIC,
           Ambasciatore straordinario e plenipotenziaro, Capo della Missione della Repubblica socialista
            federativa di Iugoslavia (presso le Comunità europee,
           I QUALI, dopo aver scambiato i loro pieni poteri, riconosciuti in buona e debita forma,
           HANNO CONCORDATO LE SEGUENTI DISPOSIZIONI :
                                                         Articolo 1
           La validità dell' accordo commerciale tra la Comunità economica europea e la Repub­
           blica socialista federativa di Iugoslavia è prorogata fino all'entrata in vigore di un
           nuovo accordo commerciale tra le due Parti ma, comunque, entro e non oltre il 30 set­
           tembre 1973 .
 ---pagebreak--- 3 . 5 . 73                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                        N. L 117/3
                                                      Articolo 2
            Il presente accordo entra in vigore il giorno successivo alla data in cui le Parti contra­
            enti si sono notificate l'adempimento delle procedure necessarie a tale fine.
                                                      Articolo 3
            Il presente accordo è redatto in doppio esemplare in lingua danese, francese, inglese,
           italiana, olandese, serbo-croata e tedesca, ciascuno di questi testi facendo ugualmente
           fede.
           Til bekræftelse heraf har undertegnede befuldmægtigede underskrevet denne aftale.
           Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschriften un­
           ter dieses Abkommen gesetzt.
           In witness whereof, the undersigned Plenipotentiaries have affixed their signatures be­
           low this Agreement.
           En foi de quoi, les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du
           présent accord.
           In fede di che, i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce al pre­
           sente accordo .
           Ten blijke waarvan de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder deze
           Overeenkomst hebebn gesteld.
           U potvrdu cega dole potpisani, propisno ovlasceni u tu svrhu, potpisali su ovaj Spora­
           zum .
           Udfærdiget i Bruxelles, den tredvte april nitten hundrede og treoghalvfjerds
           Geschehen zu Brüssel am dreißigsten April neunzehnhundertdreiundsiebzig
           Done at Brussels on the thirtieth day of April in the year one thousand nine hundred
           and seventy-three
           Fait à Bruxelles, le trente avril mil neuf cent soixante-treize
           Fatto a Bruxelles, addì trenta aprile millenovecentosettantatré.
           Gedaan te Brussel, de dertigste april negentienhonderd drieënzeventig
           Sacinjeno u Briselu, tridesetoga aprila hiljadu devet stotina sedamdeset i trece godine
 ---pagebreak--- N. L 117/4                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee           3 . 5 . 73
           For Rådet for De europæiske Fællesskaber
           Im Namen des Rates der Europäischen Gemeinschaften
           For the Council of the European Communities
           Pour le Conseil des Communautés européennes
           Per il Consiglio delle Comunità europee
           Voor de Raad der Europese Gemeenschappen
           Za Savet Evropskih Zajednica
           For regeringen for Den socialistiske føderative republik Jugoslavien
            Im Namen der Regierung der Sozialistischen Föderativen Republik Jugoslawien
           For the Government of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia
            Pour le gouvernement de la république socialiste fédérative de Yougoslavie
            Per il governo della Repubblica socialista federativa di Iugoslavia
            Voor de Regering van de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië
            Za Vladu Socijalisticke Federativne Republike Jugoslavije