CELEX: 52013PC0187
Language: lt
Date: 2013-04-08
Title: Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS dėl Tarybos reglamento (EB) Nr. 1215/2009 pakeitimo, susijusio su tarifinėmis vyno kvotomis

|
			
		
		
		52013PC0187
		
			Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS dėl Tarybos reglamento (EB) Nr. 1215/2009 pakeitimo, susijusio su tarifinėmis vyno kvotomis /* COM/2013/0187 final - 2013/0099 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           PASIŪLYMO
APLINKYBĖS
2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos
reglamentu (EB) Nr. 1215/2009 Europos Sąjunga suteikia galimybę
išimtinai neribotais kiekiais į ES rinką be muito įvežti beveik
visas prekes, kurių kilmės šalys yra stabilizacijos ir asociacijos
proceso naudos gavėjos, išskyrus vyną ir jaučių
jauniklių mėsą, kuriems tebetaikomos tarifinės kvotos.
Šių priemonių tikslas yra atgaivinti Vakarų Balkanų
šalių ekonomiką, suteikiant joms palankesnes sąlygas patekti
į ES rinką. Savo ruožtu ekonomikos plėtra yra skatinamas
politinis stabilumas visame regione.
Šios prekybos lengvatos suteiktos
laikotarpiui, kuris baigsis 2015 m. gruodžio 31 d., ir šiuo metu yra
taikomos Bosnijai ir Hercegovinai, Serbijai, Albanijai, Kroatijos Respublikai,
buvusiajai Jugoslavijos Respublikai Makedonijai, Juodkalnijai ir Kosovui*.
Kai kuriais atvejais stabilizacijos ir
asociacijos susitarimais ir laikinaisiais susitarimais nustatytos
tarifinės vyno, cukraus ir jaučių jauniklių mėsos
kvotos. Tarybos reglamente (EB) Nr. 1215/2009 nustatyta 50 000 hl papildoma
bendroji tarifinė vyno kvota, kuria gali naudotis visi naudos
gavėjai, jeigu išnaudoja savo konkrečią kvotą,
numatytą atitinkamuose stabilizacijos ir asociacijos susitarimuose arba
laikinuosiuose susitarimuose.
Kosovas nėra sudaręs stabilizacijos
ir asociacijos susitarimo ir gali naudotis tik bendrąja tarifine kvota.
Kai kitos šalys išnaudoja šią tarifinę kvotą, Kosovo
eksportuotojai neturi galimybės lengvatinėmis sąlygomis patekti
į ES rinką.
Kosovas įrodė galintis eksportuoti
vyną į ES ir eksportuotojams reikia stabilios ir patikimos sistemos.
Todėl siūloma Kosovui skirti
konkrečią 20 000 hl tarifinę kvotą, kuri atimama iš Tarybos
reglamente (EB) Nr. 1215/2009 nustatytos 50 000 hl bendrosios kvotos – pastaroji
kvota sumažinama iki 30 000 hl. Tai padaroma panaikinant dabartinę
tarifinę kvotą ir nustatant dvi naujas minėtų
verčių tarifines kvotas.
Numatytas mechanizmas, kuriuo panaikinamas
teisinis netikrumas dėl to, kad kvotos skirstomos laikantis pirmumo
principo ir kad negalima numatyti šio reglamento įsigaliojimo datos.
Siekiant, kad nedidėtų bendra nuolaidų apimtis, Kosovui
nustatyta kvota taikoma pro-rata pagrindu.
Šis perskirstymas neturi įtakos bendrai
nuolaidų Vakarų Balkanų šalims apimčiai, o vyno rinkos
sąlygos ES išlieka stabilios. Nedaroma poveikio stabilizacijos ir
asociacijos susitarimuose arba laikinuosiuose susitarimuose nustatytoms
konkrečioms tarifinėms kvotoms.
Dėl siūlomo pakeitimo neatsiras
išlaidų, apmokamų iš ES biudžeto. Be to, palyginti su esama
padėtimi, taikant reglamentą nebus prarasta muitų pajamų.
Atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta,
šiuo pasiūlymu siekiama iš dalies pakeisti Tarybos reglamento (EB) Nr. 1215/2009
1 priedą, nustatant konkrečią 20 000 hl Kosovo kilmės vyno
kvotą ir proporcingai sumažinant bendrąją kvotą.
Siekiant nesutrikdyti prekybos, šis
reglamentas turi būti paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame
leidinyje ir įsigalioti iki 2013 m. gruodžio 31 d.
2.           KONSULTACIJŲ SU
SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
Netaikoma.
3.           TEISINIAI PASIŪLYMO
ASPEKTAI
Atsižvelgta į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 2 dalį,
ir 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos reglamentą (EB)
Nr. 1215/2009.
4.           POVEIKIS BIUDŽETUI 
Netaikoma.
2013/0099 (COD)
Pasiūlymas
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTAS
dėl Tarybos reglamento (EB) Nr. 1215/2009
pakeitimo, susijusio su tarifinėmis vyno kvotomis
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS
SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdami į Europos Komisijos
pasiūlymą,
teisėkūros procedūra priimamo
akto projektą perdavus nacionaliniams parlamentams,
taikydami įprastą
teisėkūros procedūrą,
kadangi:
(1)       nuo 2000 m. Sąjunga
suteikia galimybę be muito į Sąjungos rinką įvežti
beveik visus Vakarų Balkanų kilmės produktus. Šiuo metu ši
sistema nustatyta pagal 2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos
reglamentą (EB) Nr. 1215/2009, nustatantį išskirtines prekybos
priemones, skirtas Europos Sąjungos stabilizavimo ir asocijavimo procese
dalyvaujančioms arba su juo susijusioms šalims[1];
(2)       visos Vakarų
Balkanų šalys naudojasi lengvatinių tarifų priemonėmis,
įskaitant individualias tarifines kvotas, pagal su šiomis šalimis,
išskyrus Kosovą*, sudarytus stabilizacijos
ir asociacijos susitarimus arba laikinuosius susitarimus dėl prekybos ir
su prekyba susijusių reikalų;
(3)       pagal Reglamentą (EB)
Nr. 1215/2009 visiems naudos gavėjams laikantis pirmumo principo nustatyta
bendra 50 000 hl vyno kvota, jeigu jie išnaudoja savo konkrečias
kvotas, numatytas stabilizacijos ir asociacijos susitarimuose ir laikinuosiuose
susitarimuose;
(4)       siekiant Kosovo, kuris
įrodė gebantis eksportuoti vyną, socialinės ir
ekonominės plėtros, būtina jam užtikrinti stabilią
galimybę patekti į Sąjungos rinką. Nenustačius
individualios tarifinės kvotos, Kosovo gamintojams neužtikrinamas
būtinas tikrumas dėl jų vykdomo eksporto;
(5)       tinkama iš Kosovo į ES
eksportuojamam vynui skirti konkrečią 20 000 hl metinę
tarifinę kvotą ir proporcingai nuo 50 000 hl iki 30 000 hl
sumažinti visiems naudos gavėjams nustatytą bendrąją
metinę tarifinę vyno kvotą;
(6)       konkreti tarifinė kvota
skiriama panaikinant esamą bendrąją tarifinę kvotą ir
nustatant dvi naujas, kurių bendra vertė atitinka panaikintos
tarifinės kvotos vertę;
(7)       taip pat tinkama nustatyti
mechanizmą, kuriuo išvengiama teisinio netikrumo dėl tarifinių
kvotų, kuriomis galima naudotis šio reglamento įsigaliojimo
dieną, ir nustatyti, kad bendra nuolaidų apimtis neviršytų 50 000
hl;
(8)       kadangi bendra nuolaidų
apimtis nekeičiama, šis reglamentas neturi įtakos Sąjungos vyno
sektoriui. Šis reglamentas taip pat neturi įtakos stabilizacijos ir
asociacijos susitarimuose arba laikinuosiuose susitarimuose nustatytoms
konkrečioms nuolaidoms;
(9)       šis reglamentas neturi
įtakos Sąjungos įsipareigojimams Pasaulio prekybos
organizacijoje (PPO) ir pagal jį nereikia PPO suteikto
įsipareigojimų atidėjimo;
(10)     todėl Reglamentas (EB)
Nr. 1215/2009 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,
PRIĖMĖ ŠĮ
REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1215/2009 I priedas
pakeičiamas šio reglamento priede pateiktu tekstu.
2 straipsnis
Šio reglamento įsigaliojimo metais
taikomos šios pereinamosios priemonės:
(1)                   
Šio reglamento įsigaliojimo dieną naujoms
tarifinėms kvotoms, kurių eilės numeriai 09.1530 ir 09.1560,
toliau nurodytomis sąlygomis proporcingai tenka tarifinės kvotos 09.1515
balansas:
(a)         
Pradinė tarifinės kvotos 09.1530 suma
apskaičiuojama pagal šią formulę:
0,6 x tarifinės kvotos 09.1515 balansas[2] šio
reglamento įsigaliojimo dieną.
(b)         
Pradinė tarifinės kvotos 09.1560 suma
apskaičiuojama pagal šią formulę:
0,4 x tarifinės kvotos 09.1515 balansas šio
reglamento įsigaliojimo dieną.
(c)         
Abi pradinės sumos suapvalinamos iki viso
vieneto (hektolitro).
(2)                   
Nepaskirtų tarifinių kvotų prašymai,
susiję su tarifine kvota 09.1515, atitinkamai perkeliami tarifinėms
kvotoms 09.1530 ir 09.1560 pagal vyno kilmę.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja
trečią dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos
oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir
tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje
Europos Parlamento vardu                           Tarybos
vardu
Pirmininkas                                                   Pirmininkas
PRIEDAS 
„I PRIEDAS
Tarybos
reglamento (EB) Nr. 1215/2009 3 STRAIPSNIO 1 DALYJE MINIMOS TARIFINĖS
KVOTOS
Nepaisant Kombinuotosios nomenklatūros
(KN) aiškinimo taisyklių, produktų aprašymo formuluotės yra tik
nurodomojo pobūdžio, o šiame priede pateikiama preferencinė sistema
nustatoma pagal KN kodus. Kai nurodomi ex KN kodai, lengvatų sistemą
nulemia kartu ir KN kodas, ir atitinkamas aprašymas.
 Eilės nr. || KN kodas || Aprašymas || Metinis kvotos dydis[3]   || Paramos gavėjai || Muito norma 
 09.1571 || 0301 91 10 || Upėtakiai (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache ir Oncorhynchus chrysogaster): gyvi; švieži arba atšaldyti; sušaldyti; vytinti, sūdyti ar užpilti sūrymu, rūkyti; filė ir kita žuvų mėsa; miltai, rupiniai ir granulės, tinkami vartoti žmonių maistui || 15 tonų || Kosovo muitų teritorija || 0 % 
 0301 91 90 
 0302 11 10 
 0302 11 20 
 0302 11 80 
 0303 14 10 
 0303 14 20 
 0303 14 90 
 0304 42 10 
 0304 42 50 
 0304 42 90 
 ex 0304 52 00 
 0304 82 10 
 0304 82 50 
 0304 82 90 
 ex 0304 99 21 
 ex 0305 10 00 
 ex 0305 39 90 
 0305 43 00 
 ex 0305 59 80 
 ex 0305 69 80 
 09.1573 || 0301 93 00 || Karpiai (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus): gyvi; švieži arba atšaldyti; sušaldyti; vytinti, sūdyti ar užpilti sūrymu, rūkyti; filė ir kita žuvų mėsa; miltai, rupiniai ir granulės, tinkami vartoti žmonių maistui || 20 tonų || Kosovo muitų teritorija || 0 % 
 0302 73 00 
 0303 25 00 
 ex 0304 39 00 
 ex 0304 51 00 
 ex 0304 69 00 
 ex 0304 93 90 
 ex 0305 10 00 
 ex 0305 31 00 
 ex 0305 44 90 
 ex 0305 59 80 
 ex 0305 64 00 
 09.1575 || ex 0301 99 85 || Paprastieji dančiai (Dentex dentex ir Pagellus spp.): gyvi; švieži arba atšaldyti; sušaldyti; vytinti, sūdyti ar užpilti sūrymu, rūkyti; filė ir kita žuvų mėsa; miltai, rupiniai ir granulės, tinkami vartoti žmonių maistui || 45 tonos || Kosovo muitų teritorija || 0 % 
 0302 85 10 
 0303 89 50 
 ex 0304 49 90 
 ex 0304 59 90 
 ex 0304 89 90 
 ex 0304 99 99 
 ex 0305 10 00 
 ex 0305 39 90 
 ex 0305 49 80 
 ex 0305 59 80 
 ex 0305 69 80 
 09.1577 || ex 0301 99 85 || Paprastieji ešeriai (Dicentrarchus labrax): gyvi; švieži arba atšaldyti; sušaldyti; vytinti; sūdyti ar užpilti sūrymu, rūkyti; filė ir kita žuvų mėsa; miltai, rupiniai ir granulės, tinkami vartoti žmonių maistui || 30 tonų || Kosovo muitų teritorija || 0 % 
 0302 84 10 
 0303 84 10 
 ex 0304 49 90 
 ex 0304 59 90 
 ex 0304 89 90 
 ex 0304 99 99 
 ex 0305 10 00 
 ex 0305 39 90 
 ex 0305 49 80 
 ex 0305 59 80 
 ex 0305 69 80 
 09.1530 || ex 2204 21 93 || Šviežių vynuogių vynas, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, ne didesnė kaip 15 % tūrio, išskyrus putojantį vyną || 30 000 hl[4]   || Albanija[5] Bosnija ir Hercegovina[6], Kroatija[7], buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija[8], Juodkalnija[9], Serbija[10], Kosovo muitų teritorija[11]   || Netaikoma 
 ex 2204 21 94 
 ex 2204 21 95 
 ex 2204 21 96 
 ex 2204 21 97 
 ex 2204 21 98 
 ex 2204 29 93 
 ex 2204 29 94 
 ex 2204 29 95 
 ex 2204 29 96 
 ex 2204 29 97 
 ex 2204 29 98 
 09.1560 || ex 2204 21 93 || Šviežių vynuogių vynas, kurio alkoholio koncentracija, išreikšta tūrio procentais, ne didesnė kaip 15 % tūrio, išskyrus putojantį vyną || 20 000 hl || Kosovo muitų teritorija || Netaikoma 
 ex 2204 21 94 
 ex 2204 21 95 
 ex 2204 21 96 
 ex 2204 21 97 
 ex 2204 21 98 
 ex 2204 29 93 
 ex 2204 29 94 
 ex 2204 29 95 
 ex 2204 29 96 
 ex 2204 29 97 
 ex 2204 29 98 
*               Šis pavadinimas nekeičia pozicijų dėl
statuso ir atitinka JT ST rezoliuciją 1244 bei Tarptautinio Teisingumo
Teismo nuomonę dėl Kosovo nepriklausomybės deklaracijos.
[1]               OL L 328,
2009 12 15, p. 1.
*               Šis pavadinimas nekeičia pozicijų dėl
statuso ir atitinka JT ST rezoliuciją 1244 bei Tarptautinio Teisingumo
Teismo nuomonę dėl Kosovo nepriklausomybės deklaracijos.
[2]               Tarifinių
kvotų balansai skelbiami Europos Komisijos Mokesčių ir muitų
sąjungos generalinio direktorato tinklalapiuose.
[3]               Importuojamiems
šalių naudos gavėjų kilmės produktams skiriamas vienas
bendras tarifinės kvotos kiekis.
[4]               Jeigu
padidinama tam tikrų rūšių Kroatijos kilmės vyno
individuali tarifinė kvota, taikoma pagal eilės Nr. 09.1588, ši
bendroji tarifinė kvota sumažinama.
[5]               Bendroji
tarifinė kvota gali būti taikoma Albanijos kilmės vynui, jeigu
visų pirma išnaudojama individuali tarifinė kvota, numatyta su
Albanija pasirašytame Protokole dėl vyno. Šią individualią tarifinę
kvotą leidžiama pradėti naudoti suteikiant jai eilės Nr. 09.1512
ir 09.1513.
[6]               Ši
bendroji tarifinė kvota gali būti taikoma Bosnijos ir Hercegovinos
kilmės vynui, jeigu pirma išnaudojamos abi individualios tarifinės
kvotos, numatytos su Bosnija ir Hercegovina pasirašytame protokole dėl
vyno. Šias individualias tarifines kvotas leidžiama pradėti naudoti
suteikiant joms eilės Nr. 09.1528 ir 09.1529.
[7]               Ši
bendroji tarifinė kvota gali būti taikoma Kroatijos Respublikos
kilmės vynui, jeigu pirma išnaudojamos abi individualios tarifinės
kvotos, numatytos su Kroatija pasirašytame papildomame protokole dėl vyno.
Šias individualias tarifines kvotas leidžiama pradėti naudoti suteikiant
joms eilės Nr. 09.1588 ir 09.1589.
[8]               Ši
bendroji tarifinė kvota gali būti taikoma buvusiosios Jugoslavijos
Respublikos Makedonijos kilmės vynui, jeigu prieš tai išnaudojamos abi
individualios tarifinės kvotos, numatytos su buvusiąja Jugoslavijos
Respublika Makedonija pasirašytame papildomame protokole dėl vyno. Šias
individualias tarifines kvotas leidžiama pradėti naudoti suteikiant joms
eilės Nr. 09.1558 ir 09.1559.
[9]               Ši
bendroji tarifinė kvota gali būti taikoma Juodkalnijos kilmės
vynui, jeigu visų pirma išnaudojama individuali tarifinė kvota,
numatyta su Juodkalnija pasirašytame papildomame protokole dėl vyno. Šią
individualią tarifinę kvotą leidžiama pradėti naudoti
suteikiant jai eilės Nr. 09.1514.
[10]               Bendroji
tarifinė kvota gali būti taikoma Serbijos kilmės vynui, jeigu
prieš tai išnaudojamos abi individualios tarifinės kvotos, numatytos su
Serbija pasirašytame protokole dėl vyno. Šias individualias tarifines
kvotas leidžiama pradėti naudoti suteikiant joms eilės Nr. 09.1526 ir
09.1527.
[11]               Bendroji
tarifinė kvota gali būti taikoma Kosovo kilmės vynui, jeigu
prieš tai išnaudojama tarifinė kvota, numatyta šiame reglamente. Šią
individualią tarifinę kvotą leidžiama pradėti naudoti
suteikiant jai eilės Nr. 09.1560.