CELEX: 31990R1861
Language: es
Date: 1990-06-29 00:00:00
Title: REGLAMENTO ( CEE ) NO 1861/90 DE LA COMISION, DE 29 DE JUNIO DE 1990, RELATIVO A DIVERSAS ENTREGAS DE CEREALES EN CONCEPTO DE AYUDA ALIMENTARIA

N° L 170/ 14                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       3. 7. 90
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 1861/90 DE LA COMISIÓN
                                                     de 29 de junio de 1990
                     relativo a diversas entregas de cereales en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           que se establecen las modalidades generales de moviliza­
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica            ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
                                                                   suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
Europea,
                                                                   ria (4) ; que, es necesario precisar, en particular, los plazos y
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22            condiciones de entrega, así como el procedimiento que
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión        deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por        ello,
el Reglamento (CEE) n° 1870/88 (2), y, en particular, la
letra c) del apartado 1 del artículo 6,
                                                                    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen                                       Artículo 1
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda         En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos     derá a la movilización en la Comunidad de cereales para
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios            suministrarlos a los beneficiarios que se indican en el
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria          Anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla­
más allá de la fase fob ;                                          mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
Considerando que, como consecuencia de varias deci­                figuran en el Anexo. La concesión de suministros se reali­
                                                                   zará mediante licitación.
siones relativas a la concesión de ayuda alimentaria, la
Comisión ha otorgado a determinados países y orga­
nismos beneficiarios 75 180 toneladas de cereales ;                                            Artículo 2
Considerando que procede efectuar dicho suministro con              El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)              al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el            dades Europeas.
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 29 de junio de 1990.
                                                                                 Por la Comisión
                                                                                Ray MAC SHARRY
                                                                            Miembro de la Comisión
(') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) DO n° L 168 de 1 . 7. 1988, p. 7.
O DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                               (*) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- 3. 7. 90                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° L 170/ 15
                                                            ANEXO
                                                            LOTE A
           1 . Acción n° (') : 267/90
           2. Programa : 1990
           3. Beneficiario : PAM, World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma, Telex
               626675 WFP I
           4. Representante del beneficiario (2) : vease el DO n° C 103 de 16. 4. 1987
           5. Lugar o país de destino : Etiopía         (
           6. Producto que se moviliza : trigo blando
           7. Características y calidad de la mercancía (3) : véase DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (en II A I)
           8 . Cantidad total : 5 280 toneladas
           9. Número de lotes : 1
           10 . Envasado :
               a granel, más 110 880 sacos de yute, nuevos, vacíos, con un peso mínimo de 600 gramos, con capacidad
               para 50 kilogramos, 75 agujas y el hilo necesario (2 m/saco)
               Inscripción en los sacos (por estampillado con letras de 5 centímetros de altura mínima) :
               « ACTION No 267/90 / ETHIOPIA 0417600 / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
               COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / ASSAB »
         1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
         12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque — fob estibado Q
         13 . Puerto de embarque : —
         14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
         1 5. Puerto de desembarque : —
         16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
         17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 31 . 8. 1990
         18 . Fecha límite para el suministro : —
         19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
         20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 17. 7. 1990, a las 12 horas
         21 . En caso de segunda licitación :
               a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 31 . 7. 1990, a las 12 horas
               b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15. 8 . al 15. 9. 1990 ;
               c) fecha límite para el suministro : —
         22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
         23. Importe de la garantía de entrega : 10% del importe de la oferta expresada en ecus
         24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
               Bureau de l'aide alimentaire,
               á 1 attention de Monsieur N. Arend,
               batiment Loi 120, bureau 7/58,
               200, rué dé la Loi,
               B-1049 Bruxelles,
               télex : AGREC 22037 B o 25670 B
         25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6) : restitución aplicable el 25. 6. 1990, estable­
               cida por el Reglamento (CEE) n° 1466/90 de la Comisión (DO n° L 140 de 1 . 6. 1990, p. 37)
 ---pagebreak--- N° L 170/ 16                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       3 . 7 . 90
                                                          LOTES B y C
             1 . Acciones nM (') : 240/90 y 266/90
             2. Programa : 1990
             3. Beneficiario : PAM, World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma, Télex
                 626675 WFP I
             4. Representante del beneficiario (2) : vease el DO n° C 103 de 16. 4. 1987
             5. Lugar o país de destino : Somalia
             6. Producto que se moviliza : trigo blando
             7. Características y calidad de la mercancía (3) : véase [DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (en II Al )]
             8 . Cantidad total : 19 900 toneladas
             9. Número de lotes : 2 (lote B : 2 400 toneladas ; lote C : 17 500 toneladas)
            10. Envasado y marcado (*) : véase la lista publicada en el DO n° C 216 de 14. 8. 1987, página 3 (en
                 II B 1 c)
                 Inscripción en los sacos (por estampillado con letras de 5 centímetros de altura mínima):
                 — lote B : « ACTION No 240/90 / SOMALIA 0434200 / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN
                              ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME /
                              BERBERA »
                 — lote C : « ACTION No 266/90 / SOMALIA 0416700 / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN
                              ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME /
                              MOGADISHU •
            11 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
            12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque — fob estibado Q
            13. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            15. Puerto de desembarque : —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 31 . 8. 1990
            18. Fecha límite para el suministro : —
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 17. 7. 1990, a las 12 horas
            21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 31 . 7. 1990, a las 12 horas
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15. 8 al 15. 9. 1990
                 c) fecha límite para el suministro : —
            22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10% del importe de la oferta expresada en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas f) :
                 Bureau de l'aide alimentaire,
                 á 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 batiment Loi 120, bureau 7/58,
                 200, rué de la Loi,
                 B-1049 Bruxelles,
                 télex : AGREC 22037 B o 25670 B
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (6) : restitución aplicable el 25. 6. 1990, estable­
                 cida por el Reglamento (CEE) n° 1466/90 (DO n° L 140 de 1 . 6. 1990, p. 37).
 ---pagebreak--- 3. 7. 90                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° L 170/ 17
                                                         LOTE D
           1 . Acción n° (') : 265/90
          2. Programa : 1990
          3. Beneficiario : PAM, World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma, Télex
               626675 WFP I
          4. Representante del beneficiario (2) : vease el DO n° C 103 de 16. 4. 1987
           5. Lugar o país de destino : Pakistán
           6. Producto que se moviliza : trigo blando
           7. Características y calidad de la mercancía (3) : véase (DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (en II A 1 )
           8 . Cantidad total : 50 000 toneladas
           9. Número de lotes : 1 (2 partes : Di : 25 000 toneladas ; D2 : 25 000 toneladas)
         10. Envasado y marcado : a granel
         1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
         12. Fase de entrega Q : entregado en el puerto de embarque — fob estibado
         13. Puerto de embarque : —
         14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
         1 5. Puerto de desembarque : —
         16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
         17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 al 31 . 8. 1990
         18 . Fecha límite para el suministro : —
         19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
         20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 17. 7. 1990, a las 12 horas
         21 . En caso de segunda licitación :
               a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 31 . 7. 1990, a las 12 horas
               b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15. 8. al 15. 9. 1990
               c) fecha límite para el suministro : —
         22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
         23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
         24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
               Bureau de l'aide alimentaire,
               á lattention de Monsieur N. Arend,
               batiment Loi 120, bureau 7/58,
               200, rué de la Loi,
               B-1049 Bruxelles,
               Télex : AGREC 22037 B o 25670 B
         25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (*) : restitución aplicable el 25. 6. 1990, estable­
               cida por el Reglamento (CEE) n° 1466/90 de la Comisión (DO n° L 140 de 1 . 6. 1990, p. 37).
 ---pagebreak--- N° L 170/ 18                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         3 . 7 . 90
            Notas :
            (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
            (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase la lista publicada en el Diario
                Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227 de 7 de septiembre de 1985, página 4.
            (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                trate relativas a la radiación nuclear.
                El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.
                Al efectuarse la entrega, el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                siguientes :
                — certificado de origen,
                — certificado fitosanitario .
            (4) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
                2 % de sacos vacíos de misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida de
                una R mayúscula.
            (*) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
                en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,
                — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas :
                    — 236 20 05,
                    — 235 01 32,
                    — 236 10 97,
                    — 235 01 30 .
            (6) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comision (DO n° L 210 de 1 . 8. 1987, p. 56), modificado en
                último lugar por el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 24. 7. 1989, p. 10) será aplicable por lo
                que respecta a la restitución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios moneta­
                rios y adhesión, al tipo representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2
                del Reglamento antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.
            f) Por inaplicación excepcional de la letra f) del apartado 3 del artículo 7 y del apartado 2 del artículo 13 del
                Reglamento (CEE) n° 2200/87, el precio de la oferta debe incluir los gastos de aproximación y carga. Las
                operaciones de aproximación y carga se efectuarán bajo la responsabilidad del adjudicatario.