CELEX: 31988R1355
Language: el
Date: 1988-05-18 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1355/88 της Επιτροπής της 18ης Μαΐου 1988 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3847/87 που καταρτίζει τον κατάλογο των σκαφών συνολικού μήκους άνω των 8 μέτρων τα οποία επιτρέπεται να αλιεύουν σε ορισμένες παράκτιες περιοχές της Κοινότητας χρησιμοποιώντας δοκότρατες των οποίων το συνολικό μήκος υπερβαίνει τα 8 μέτρα

Avis juridique important

|

31988R1355

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1355/88 της Επιτροπής της 18ης Μαΐου 1988 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3847/87 που καταρτίζει τον κατάλογο των σκαφών συνολικού μήκους άνω των 8 μέτρων τα οποία επιτρέπεται να αλιεύουν σε ορισμένες παράκτιες περιοχές της Κοινότητας χρησιμοποιώντας δοκότρατες των οποίων το συνολικό μήκος υπερβαίνει τα 8 μέτρα  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 125 της 19/05/1988 σ. 0020 - 0021

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1355/88 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 18ης Μαΐου 1988  για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3847/87 που καταρτίζει τον κατάλογο των σκαφών συνολικού μήκους άνω των 8 μέτρων τα οποία επιτρέπεται να αλιεύουν σε ορισμένες παράκτιες περιοχές της Κοινότητας χρησιμοποιώντας δοκότρατες των οποίων το συνολικό μήκος υπερβαίνει τα 8 μέτρα  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3094/86 του Συμβουλίου της 7ης Οκτωβρίου 1986 για τη θέσπιση ορισμένων τεχνικών μέτρων διατήρησης των αλιευτικών πόρων (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3953/87 (2), και ιδίως το άρθρο 15,  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3847/87 της Επιτροπής (3) κατάρτισε τον κατάλογο των σκαφών συνολικού μήκους άνω των 8 μέτρων τα οποία επιτρέπεται να αλιεύουν σε ορισμένες παράκτιες περιοχές της Κοινότητας χρησιμοποιώντας δοκότρατες των οποίων το συνολικό μήκος υπερβαίνει τα 8 μέτρα·  ότι το άρθρο 1 παράγραφος 4 του εν λόγω κανονισμού προβλέπει ότι ο κατάλογος αυτός μπορεί να συμπληρωθεί, αν είναι απαραίτητο, πριν από τις 30 Ιουνίου 1988·  ότι πρέπει να προστεθούν ορισμένα σκάφη τα οποία τέθηκαν σε ενεργό υπηρεσία πριν από την 1η Ιανουαρίου 1987, αλλά δεν συμπεριλαμβάνονταν στον κατάλογο·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Αλιευτικών Πόρων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Τα σκάφη που αναφέρονται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού προστίθενται στο παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3847/87.  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 18 Μαΐου 1988.  Για την Επιτροπή  Antonio CARDOSO E CUNHA  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 288 της 11. 10. 1986, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 371 της 30. 12. 1987, σ. 9.  (3) ΕΕ αριθ. L 363 της 23. 12. 1987, σ. 1.  ANEXO - BILAG - ANHANG - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // Letras y cifras exteriores de identificacion   // Nombre del barco   // Indicativo de llamada de radio   // Puerto de registro   // Potencia del motor (kW)   //    //   //   //   //   // Havnekendings- bogstaver og -nummer   // Fartoejets navn   // Radio- kaldesignal   // Registreringshavn   // Maskin- effekt (kW)  //    //   //   //   //   // AEussere Identifizierungs- kennbuchstaben und -nummern   // Name des Schiffes  // Rufzeichen   // Registrierhafen   // Motorstaerke (kW)  //    //   //   //   //   // Εξωτερικά στοιχεία  και αριθμοί  αναγνώρισης   // Όνομα σκάφους   // Αριθμός  κλήσης  ασυρμάτου   // Λιμένας νηολόγησης   // Ισχύς  κινητήρος  (kW)   //    //   //   //   //   // External identification letters + numbers   // Name of vessel   // Radio call sign  // Port of registry   // Engine power (kW)   //    //   //  //   //   // Numero d'immatriculation lettres + chiffres  // Nom du bateau   // Indicatif d'appel radio   // Port d'attache   // Puissance motrice (kW)   //    //   //   //  //   // Identificazione esterna lettere + numeri   // Nome del peschereccio   // Indicativo di chiamata   // Porto di immatricolazione   // Potenza motrice (kW)   //    //   //  //   //   // Op de romp aangebrachte identificatieletters en -cijfers   // Naam van het vaartuig   // Roepletters   // Haven van registratie   // Motor- vermogen (kW)   //    //   //   //  //   // Identificacao externa letras + numeros   // Nome do navio   // Indicativo de chamada   // Porto de registo  // Potencia motriz (kW)   //    //   //   //   //   // 1  // 2   // 3   // 4   // 5   //    //   //   //   //   //  PAISES BAJOS / NEDERLANDENE / NIEDERLANDE / ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ / NETHERLANDS / PAYS-BAS /  PAESI BASSI / NEDERLAND / PAISES BAIXOS  1.2.3.4.5.6 //  //  //  //  //  //  // BR   // 10  // Johanna   // PFDQ   // Oostburg-Breskens   // 221   // KG  // 5   // Zeearend   // PIWG   // Kortgene   // 221   // KG  // 7   // Christina   // PDKC   // Kortgene   // 221   //  //   //   //   //   //