CELEX: 62006CA0454
Language: sl
Date: 2008-06-19 00:00:00
Title: Zadeva C-454/06: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 19. junija 2008 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesvergabeamt – Avstrija) – pressetext Nachrichtenagentur GmbH proti (Zvezni) Republiki Avstriji, APA-OTS Originaltext-Service GmbH, APA AUSTRIA PRESSE AGENTUR registrierte Genossenschaft mit beschränkter Haftung (Javna naročila – Direktiva 92/50/EGS – Postopki za oddajo javnih naročil storitev – Pojem oddaja naročila )

15.8.2008   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 209/8
            
         Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 19. junija 2008 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesvergabeamt – Avstrija) – pressetext Nachrichtenagentur GmbH proti (Zvezni) Republiki Avstriji, APA-OTS Originaltext-Service GmbH, APA AUSTRIA PRESSE AGENTUR registrierte Genossenschaft mit beschränkter Haftung
   (Zadeva C-454/06) (1)
   
   (Javna naročila - Direktiva 92/50/EGS - Postopki za oddajo javnih naročil storitev - Pojem „oddaja naročila“)
   (2008/C 209/10)
   Jezik postopka: nemščina
   Predložitveno sodišče
   Bundesvergabeamt
   Stranke v postopku v glavni stvari
   
      Tožeča stranka: pressetext Nachrichtenagentur GmbH
   
      Tožene stranke: (Zvezna) Republika Avstrija, APA-OTS Originaltext-Service GmbH, APA AUSTRIA PRESSE AGENTUR registrierte Genossenschaft mit beschränkter Haftung
   Predmet
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Bundesvergabeamt – Razlaga člena 82 ES, člena 3(1), členov 8, 9 in 11(3)(b) Direktive 92/50/EGS Sveta z dne 18. junija 1992 o usklajevanju postopkov za oddajo javnih naročil storitev (UL L 209, 24.7.1992, str. 1), člena 1(3) in člena 2(1)(c) Direktive 89/665/EGS Sveta z dne 21. decembra 1989 o usklajevanju zakonov in drugih predpisov o uporabi revizijskih postopkov oddaje javnih naročil za preskrbo in javnih naročil za gradnje (UL L 395, 30.12.1989, str. 33), ter splošnih načel prava Skupnosti – Pogodba o storitvah, ki jo je država za nedoločen čas sklenila s poročevalsko agencijo, ki velja za edino nacionalno poročevalsko agencijo, brez postopka za oddajo javnih naročil – Prenos, s soglasjem javnega naročnika, izvajanja različnih delov pogodbe na družbo, ki je v večinski lasti izvajalca ter druge spremembe pogodbe v zvezi s prepovedjo odpovedi s strani javnega naročnika, plačilom za opravljene storitve in popustom, odobrenim javnemu naročniku – Opredelitev teh zadnjih sprememb za novo oddajo, za katero je potrebna predhodna objava obvestila o naročilu.
   Izrek
   
               1)
            
            
               Izraz „oddaja“, uporabljen v členih 3(1), 8 in 9 Direktive Sveta 92/50/EGS z dne 18. junija 1992 o usklajevanju postopkov za oddajo javnih naročil storitev, je treba razlagati tako, da ne pokriva položaja, kot je položaj v postopku v glavni stvari, v katerem so storitve, ki jih naročniku zagotavlja prvotni izvajalec, prenesene na drugega izvajalca, ki je kapitalska družba, in katerih prvotni izvajalec je edini delničar, ki nadzira novega izvajalca in mu daje navodila, če je prvotni izvajalec še naprej odgovoren za spoštovanje pogodbenih obveznosti.
            
         
               2)
            
            
               Izraz „oddaja“, uporabljen v členih 3(1), 8 in 9 Direktive Sveta 92/50, je treba razlagati tako, da ne pokriva prilagoditve prvotne pogodbe spremenjenim zunanjim okoliščinam, kot so konverzija cen, prvotno izraženih v nacionalni valuti, v eure, minimalno znižanje teh cen zaradi njihove zaokrožitve ter sklicevanje na novi indeks cen, katerega nadomestitev s predhodno določenim indeksom je bila predvidena v prvotni pogodbi.
            
         
               3)
            
            
               Izraz „oddaja“, uporabljen v členih 3(1), 8 in 9 Direktive Sveta 92/50, je treba razlagati tako, da ne pokriva takega položaja, kot je položaj v postopku v glavni stvari, v katerem se naročnik med veljavnostjo naročila storitev z aneksom sporazume s ponudnikom, ki mu je bilo dodeljeno naročilo, sklenjeno z njim za nedoločen čas, o obnovitvi za tri leta klavzule o neodpovedi, ki je prenehala veljati, ko je bil sklenjen dogovor o novi klavzuli, in o določitvi večjih popustov od tistih, ki so bili prvotno določeni za nekatere cene, določene na podlagi količin na določenih področjih.
            
         
      (1)  UL C 326, 30.12.2006.