CELEX: 52011PC0723
Language: bg
Date: 2011-11-10
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за подписването от името на Европейския съюз и временното прилагане на Споразумението между Европейския съюз и правителството на Руската федерация за търговията с части и компоненти за моторни превозни средства между Европейския съюз и Руската федерация

|

52011PC0723

Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА за подписването от името на Европейския съюз и временното прилагане на Споразумението между Европейския съюз и правителството на Руската федерация за търговията с части и компоненти за моторни превозни средства между Европейския съюз и Руската федерация  /* COM/2011/0723 окончателен - 2011/0323 (NLE) */  

	ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМВ контекста на присъединяването на Руската федерация към Световната търговска организация (СТО) беше изразена загриженост относно въздействието на инвестиционния режим на Русия в сектора на автомобилостроенето, изменен на 24 декември 2010 г. С тази инвестиционна програма в сектора на автомобилостроенето на инвеститори, които изграждат мощности за производство на автомобили в Руската федерация, се предлагат намалени вносни мита за автомобилни части и компоненти срещу задължението да спазват изисквания за местно съдържание и други изисквания за локализиране. Съгласно договорените условия за присъединяването на Русия тази инвестиционна програма в сектора на автомобилостроенето ще бъде освободена от задължението на Руската федерация да гарантира, че всички закони, подзаконови нормативни актове и други мерки, прилагани в Руската федерация по отношение на свързаните с търговията инвестиционни мерки, са в съответствие с разпоредбите на Споразумението за СТО, включително със Споразумението за свързаните с търговията инвестиционни мерки (споразумението TRIMS), до 1 юли 2018 г. С оглед намаляване на риска прилагането на този инвестиционен режим да доведе до делокализиране на производството на части и компоненти за моторни превозни средства от ЕС по време на този преходен период, Европейската комисия договори двустранно споразумение с Руската федерация за търговията с части и компоненти за моторни превозни средства между Европейския съюз и правителството на Руската федерация (наричано по-нататък „споразумението“).Целта на споразумението е да се създаде компенсационен механизъм, който да гарантира, че износът от Европейския съюз за Руската федерация на части и компоненти за моторни превозни средства от ЕС няма да намалее вследствие на прилагането на инвестиционната програма в сектора на автомобилостроенето, установена с Наредба № 73/81/58н на Министерството на икономическото развитие и търговията на Руската федерация, Министерството на промишлеността и енергетиката на Руската федерация и Министерството на финансите на Руската федерация от 15 април 2005 г. за одобрението на процедурата за определяне на понятието „промишлен монтаж“ и за установяване на прилагането на това понятие при вноса на територията на Руската федерация на автомобилни компоненти за производството на моторни превозни средства от позиции 8701—8705 по ТН ВЭД (Стоковата номенклатура за външноикономическата дейност) и възли и агрегати за тях, изменена с Наредба № 678/1289/184н от 24 декември 2010 г.В споразумението се предвижда, че ако износът от ЕС за Руската федерация на тези части и компоненти намалее през дадена година (наричана по-нататък „година на задействане на компенсационния механизъм“) спрямо определено прагово ниво, Руската федерация трябва да позволи вноса на части и компоненти с произход от ЕС при намалени вносни мита и в количества, равностойни на намалението на износа от ЕС. Механизмът ще се задейства, при условие че в рамките на период от 12 месеца износът от ЕС намалее с 3 % спрямо прагова стойност, определена въз основа на стойността на износа от ЕС за Руската федерация през 2010 г. Ако компенсационният механизъм бъде задействан, той следва да се прилага за период от най-малко 12 месеца, след което следва да бъде преразглеждан, при необходимост, на всеки 12 месеца. При изключителни икономически обстоятелства, характеризиращи се със значително намаляване на общия брой на продажбите на нови автомобили в Руската федерация през годината на задействане спрямо предходната година, както е посочено в споразумението, компенсационният механизъм няма да се прилага. Руската федерация следва да управлява компенсационната квота посредством система за лицензиране на вноса. В случаите, когато компенсационната квота се използва от инвеститори, сключили инвестиционни споразумения съгласно инвестиционната програма в сектора на автомобилостроенето, този внос може да бъде приспаднат от общото годишно производство на тези инвеститори през дадената година, спрямо което се прилага общото изискване за местно съдържание, заложено в инвестиционната програма в сектора на автомобилостроенето.С цел да се осигури ефективното функциониране на предвидения в споразумението механизъм в периода до присъединяването на Руската федерация към СТО, споразумението следва да се прилага временно, считано от датата на това присъединяване.2011/0323 (NLE)Предложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТАза подписването от името на Европейския съюз и временното прилагане на Споразумението между Европейския съюз и правителството на Руската федерация за търговията с части и компоненти за моторни превозни средства между Европейския съюз и Руската федерацияСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207, параграф 4, първа алинея във връзка с член 218, параграф 5 от него,като взе предвид предложението на Европейската комисия[1],като има предвид, че:(1) На […] Съветът упълномощи Комисията да започне преговори за присъединяването на Руската федерация към Световната търговска организация (наричана по-нататък „СТО“).(2) Като отчита икономическото значение за Европейския съюз на износа за Руската федерация на моторни превозни средства и на части и компоненти за тях.(3) Както отчита, че в резултат на преговорите относно присъединяването на Руската федерация към СТО и, както е посочено в доклада на работната група във връзка с това присъединяване, прилаганата от Руската федерация инвестиционна програма в сектора на автомобилостроенето, изменена на 24 декември 2010 г., при определени условия може да продължи да се прилага до 1 юли 2018 г.(4) Като отчита риска, че инвестиционна програма на Руската федерация в сектора на автомобилостроенето може да доведе до делокализиране на производството на части и компоненти за моторни превозни средства от Европейския съюз поради наложените на инвеститорите задължения за спазване на изискванията за местно съдържание и за локализиране на производството.(5) В контекста на преговорите за присъединяването на Руската федерация към СТО Комисията е договорила от името на Европейския съюз споразумение, с което да се създаде компенсационен механизъм с цел да се гарантира, че вносът на части и компоненти за моторни превозни средства от ЕС в Руската федерация няма да намалее в резултат на прилагането на инвестиционната програма в сектора на автомобилостроенето.(6) Споразумението следва да бъде подписано от името на Съюза под условието то да бъде сключено на по-късна дата,ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1Подписването на Споразумението между Европейския съюз и правителството на Руската федерация за търговията с части и компоненти за моторни превозни средства между Европейския съюз и Руската федерация се одобрява от името на Съюза, под условието горепосоченото споразумение да бъде сключено.Текстът на споразумението, което следва да бъде подписано, се прилага към настоящото решение.Член 2Генералният секретариат на Съвета изготвя акта за предоставяне на пълномощия на лицето(лицата), посочено(и) от преговарящия по споразумението, да подпише(ат) споразумението под условието то да бъде сключено.Член 3Споразумението се прилага временно, в съответствие с член 13, параграф 3 от споразумението, от датата на присъединяване на Руската федерация към СТО.Член 4Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.Съставено в Брюксел на […] година.За СъветаПредседателСПОРАЗУМЕНИЕмежду Европейския съюз и правителството на Руската федерация за търговията с части и компоненти за моторни превозни средства между Европейския съюз и Руската федерацияЕвропейския съюз, от една страна, и правителството на Руската федерация, от друга страна,КАТО ПРИЗНАВАТ общото желание за гарантиране на стабилни търговски потоци на части и компоненти за моторни превозни средства, както са определени в приложения 1 и 2 към настоящото споразумение между Европейския съюз и Руската федерация, след въвеждането на приетия от Руската федерация на 24 декември 2010 г. нов инвестиционен режим в сектора на автомобилостроенето;КАТО ПОДЧЕРТАВАТ своят готовност да гарантират осъществяването на ефективно сътрудничество в областта на информационния обмен и на административните процедури с оглед създаване на необходимите условия за прилагането на настоящото споразумение;КАТО ПОТВЪРЖДАВАТ ОТНОВО своите права и задължения съгласно Споразумението за създаване на Световната търговска организация;СЕ СПОРАЗУМЯХА ЗА СЛЕДНОТО:Член 1Цел и обхватНастоящото споразумение има за цел създаването на механизъм (наричан по-нататък „компенсационен механизъм“), с който да се гарантира, че износът от Европейския съюз (наричан по-нататък „ЕС“) за Руската федерация (наричана по-нататък „Русия“) на части и компоненти за моторни превозни средства, както са определени в приложения 1 и 2 към настоящото споразумение, няма да намалее след влизането в сила на инвестиционния режим в сектора на автомобилостроенето, установен с Наредба № 73/81/58н на Министерството на икономическото развитие и търговията на Руската федерация, Министерството на промишлеността и енергетиката на Руската федерация и Министерството на финансите на Руската федерация от 15 април 2005 г. за одобрението на процедурата за определяне на понятието „промишлен монтаж“ и за установяване на прилагането на това понятие при вноса на територията на Руската федерация на автомобилни компоненти за производството на моторни превозни средства от позиции 8701—8705 по ТН ВЭД (Стоковата номенклатура за външноикономическата дейност) и възли и агрегати за тях, изменена с Наредба № 678/1289/184н на Министерството на икономическото развитие на Руската федерация, Министерството на промишлеността и търговията на Руската федерация и Министерството на финансите на Руската федерация от 24 декември 2010 г. (наричана по-нататък „Наредба № 73“).Член 2Определения1. За целите на настоящото споразумение:„обхванати продукти“ означава продуктите, посочени в приложения 1 и 2 към настоящото споразумение;„износ от ЕС“ означава износ от ЕС за Русия;„продукти с произход от ЕС“ означава стоки с произход от ЕС съгласно правилата за произход, определени в приложение 5 към настоящото споразумение; и„общо изискване за местно съдържание“ означава средното годишно равнище на локализиране на производството, определено в приложение 1 към Наредба № 73.Член 3Преустановяване на прилагането или намаляване на вносни мита1. Ако стойността на износа от ЕС на обхванатите продукти за дадена календарна година (наричана по-нататък „година на задействане“) намалее спрямо съответното прагово ниво, посочено в член 4 от настоящото споразумение, Русия прилага съответните вносни мита, посочени в приложения 1 и 2 към настоящото споразумение, спрямо обем на вноса на обхванати продукти с произход от ЕС, определен в съответствие с параграф 2 от настоящия член (наричан по-нататък „компенсационна квота“).2. Стойността на всяка компенсационна квота се определя като разликата (изразена в щатски долари) между праговото ниво за съответните обхванати продукти и стойността на износа от ЕС на съответните обхванати продукти през годината на задействане, изразена в същата валута.3. Русия гарантира, че прилагането на всички компенсационни квоти съгласно параграф 1 от настоящия член се извършва в съответствие с поетите от нея задължения в рамките на СТО. За целта Русия гарантира, че делът на ЕС от по-голяма тарифна квота, прилагана в съответствие с член XIII от ГАТТ 1994 г., е равен на размера на компенсационната квота.4. Въпреки че размерът на компенсационната(ите) квота(и) се определя, като се взема предвид развитието на търговията по отношение на всички тарифни линии, посочени съответно в приложение 1 и 2 към настоящото споразумение, не се допуска внос на продукти по тарифни позиции 8707 10 и 8707 90 в рамките на компенсационните квоти.Член 4Определяне на праговете1. Компенсационният механизъм се задейства въз основа на един или на двата от следните прагове, в зависимост от конкретния случай:а) общата стойност на износа от ЕС в Русия през 2010 г. на двигатели, изброени в приложение 1 към настоящото споразумение, изразена в щатски долари (наричани по-нататък „USD“); иб) общата стойност на износа от ЕС в Русия през 2010 г. на други части и компоненти (включително части и компоненти за двигатели), изброени в приложение 2 към настоящото споразумение, изразена в USD.2. Посочените в параграф 1 от настоящия член прагове са установени в приложение 3 към настоящото споразумение.Член 5Задействане на компенсационния механизъм1. На 1 март на всяка календарна година страните по споразумението правят преглед на статистическите данни за износа от ЕС на обхванати продукти за предходната календарна година, предоставени от Русия в съответствие с член 10 от настоящото споразумение.Компенсационният механизъм се задейства, когато стойността на износа от ЕС на обхванати продукти в рамките на дадена година на задействане намалее с повече от 3 % под един или двата от съответните прагове, установени в приложение 3 към настоящото споразумение.2. ЕС може да задейства компенсационния механизъм чрез писмено уведомление до Русия въз основа на статистическите данни, които Русия следва да предостави в съответствие с член 10 от настоящото споразумение. За първия период на задействане Русия приема компенсационни мерки не по-късно от три месеца след датата на получаване на писменото уведомление. В случаите, когато вече е въведена компенсационна квота, се прилага член 7, параграф 2 от настоящото споразумение. Първата календарна година, която следва да бъде наблюдавана като възможна година на задействане, е 2012 година.Член 6Изключителни обстоятелства1. В случай че условията за задействане на компенсационния механизъм, установени в член 5 от настоящото споразумение, са изпълнени, но в рамките на годината на задействане възникне значително намаление на общия брой на продажбите на нови автомобили в Русия (изразени в единици) спрямо предходната година, се прилага следното:а) ако процентът на намалението на продажбите на нови автомобили е най-малко 25 %, но не превишава 45 %, размерът на иначе приложимата компенсационна квота се изчислява по следния начин:i) ако намалението на продажбите на нови автомобили достигне 25 %, стойността на компенсационната квота се намалява с 25 %;ii) при по-нататъшно намаление в интервала между 25 % и 45 % всеки 1 % намаление на продажбите на нови автомобили ще доведе до допълнително намаление от 3,75 % на стойността на компенсационната квота. По този начин когато спадът на продажбите на нови автомобили достигне 45 %, компенсационната квота ще бъде равна на нула.2. Руските органи предоставят на Комисията статистически данни за продажбите на нови автомобили (в единици) в Русия в съответствие с приложение 4 към настоящото споразумение.3. Руските органи своевременно информират Комисията за намеренията си да прилагат настоящия член и предоставят необходимите статистически и аналитични данни, които доказват, че условията на настоящия член са били изпълнени. По искане на Комисията се провеждат консултации относно намерението на Русия да открие намалена(и) квота(и) или да не открие компенсационна(и) квота(и).Член 7Обхват и продължителност на мерките, предприети съгласно компенсационния механизъм1. Предприетите съгласно компенсационния механизъм мерки се прилагат за период от най-малко 12 месеца, считано от датата на тяхното въвеждане. Десет месеца след датата на въвеждане на мерките и на всеки 12 месеца след това размерът на компенсационната квота се преразглежда с оглед на по-нататъшното развитие на износа от ЕС на обхванатите продукти през предходната календарна година по следния начин:а) ако през последната календарна година (наричана по-нататък „референтен период“) износът от ЕС на обхванатите продукти е достигнал равнище, равно на или по-голямо от съответния праг, установен в приложение 3 към настоящото споразумение, Русия може да прекрати прилагането на компенсационна квота в рамките на два месеца след датата на преразглеждането;б) ако износът от ЕС на обхванатите продукти през референтния период е под съответния праг, установен в приложение 3 към настоящото споразумение, компенсационната квота продължава да се прилага за още 12 месеца за стойност, съответстваща на разликата между прага и стойността на съответния внос през референтния период.2. В случаите, описани в параграф 1, буква б) от настоящия член, Русия гарантира, че административните мерки, необходими за продължаване на прилагането на компенсационната квота, заедно с всяка необходима корекция, се приемат най-малко 30 дни преди края на първоначалния период, за който е била открита компенсационната квота.Член 8Разпределение на компенсационната квота1. Разпределението на компенсационната квота има за цел да гарантира възможно най-висока степен на усвояване на тази квота. За целта Русия управлява разпределението на квотата посредством система за лицензиране на вноса.2. Всяко физическо или юридическо лице, надлежно регистрирано в Русия, може да подаде заявление за издаване на лиценз за внос в рамките на компенсационната квота. Съответните обхванати продукти с произход от ЕС, представени за митническо оформяне, се ползват от предвидените в приложение 1 и/или 2 вносни мита, в рамките на компенсационната квота, след представянето на лиценз за внос и доказателство за произход в съответствие с разпоредбите на приложение 5 към настоящото споразумение. Русия не подлага този внос в рамките на компенсационната квота или последващата употреба на продуктите, внесени в рамките на такава квота, на други допълнителни условия в сравнение с вноса на същите продукти извън компенсационната квота, или на каквито и да било изисквания за местно съдържание.3. Разпределението на компенсационната квота в полза на заявителите се извършва своевременно и съгласно метод, установен с правен акт, който се приема от Русия в съответствие със съответното законодателство на Митническия съюз на Руската федерация, Република Беларус и Република Казахстан. Русия уведомява ЕС за съответното законодателство веднага щом то бъде прието. С този метод се вземат под внимание интересите на традиционните и на новите вносители, като специално внимание се обръща на молбите от заявители, които са сключили инвестиционни споразумения съгласно Наредба № 73, и най-малко 10 % от компенсационната квота се разпределят в полза на нови вносители.4. Процедурите за контрол на произхода на съответните обхванати продукти са посочени в приложение 5 към настоящото споразумение.Член 9Връзка с инвестиционните споразуменияОбщият размер на вноса в рамките на квотата през всяка година от страна на вносители, които са сключили инвестиционни споразумения при реда и условията, установени в приложения 1 и 2 към Наредба № 73 (изчислен като абсолютна стойност на този внос на компоненти), може да бъде приспаднат от общата годишна стойност на производството на тези инвеститори през дадената година, спрямо които се прилага общото изискване за местно съдържание, предвидено в Наредба № 73.Член 10Мониторинг1. Русия предоставя на ЕС месечни статистически данни за търговията в съответствие с приложение 4 към настоящото споразумение, като започва със съответните статистически данни за търговията през януари 2012 г. Статистическите данни за всеки месец се предоставят не по-късно от 30 дни след края на този месец. Годишните статистически данни за всяка пълна година се предоставят не по-късно от 28 февруари на следващата година, както е предвидено в приложение 4 към настоящото споразумение. В случаите, когато е установена компенсационна квота и през целия срок на прилагане на тази квота Русия също така предоставя на Комисията информация на месечна основа относно издадените за тази квота лицензи за внос, както е предвидено в приложение 4 към настоящото споразумение.2. Страните по споразумението провеждат консултации, в случай че се наблюдава спад на износа от ЕС на обхванати продукти под съответния праг за период от 12 месеца. След влизането в сила на компенсационния механизъм страните по споразумението провеждат консултации на всяко тримесечие.Член 11Консултации1. По искане на всяка от страните по споразумението се провеждат консултации по всякакви въпроси, които произтичат от прилагането на настоящото споразумение. Консултациите се провеждат в дух на сътрудничество и с желание за изглаждане на различията между страните по споразумението.2. По отношение на консултациите се прилагат следните разпоредби:-  за всяко искане за консултации се отправя писмено уведомление до другата страна по споразумението;-  ако е целесъобразно, искането за провеждане на консултации бива последвано в разумен срок от доклад, в който се посочват причините за исканите консултации; и-  консултациите започват в срок от един месец от датата на получаване на искането.3. При консултациите се полагат усилия за постигане на взаимноприемливо решение в срок от един месец от започването им.Член 12Механизъм за уреждане на спорове1. Ако страна по настоящото споразумение счита, че другата страна по споразумението не е изпълнила своите задължения съгласно настоящото споразумение и консултациите в съответствие с член 11 от настоящото споразумение не са довели до вземането на взаимноприемливо решение в рамките на срока, установен в параграф 3 от посочения член, тази страна по споразумението може да поиска създаването на помирителен съвет в съответствие с член 3 от решението на Съвета за сътрудничество, създаден със Споразумението за партньорство и сътрудничество между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Руската федерация, от друга страна, от 24 юни 1994 г., за установяване на процедурен правилник за уреждане на спорове съгласно посоченото споразумение, прието на 7 април 2004 г. (наричано по-нататък „решението за уреждане на спорове във връзка със СПС“).2. В случаите, когато се прибягва до помирителен съвет съгласно параграф 1 от настоящия член, се прилагат разпоредбите на решението за уреждане на спорове във връзка със СПС, с изключение на член 2 от посоченото решение по отношение на консултациите. Приема се, че всяко позоваване в посоченото решение на спорове във връзка със Споразумението за партньорство и сътрудничество между Европейските общности и техните държави-членки, от една страна, и Руската федерация, от друга страна, от 24 юни 1994 г. (наричано по-нататък „СПС“), се тълкува като отнасящо се до спорове във връзка с настоящото споразумение.3. Помирителният съвет, създаден в съответствие с параграф 1 от настоящия член, не е компетентен да преценява съвместимостта на определена мярка на страна по споразумението, разглеждана от посочения помирителен съвет, с разпоредбите на СПС или със Споразумението за СТО.4. Ако примерният списък на помирителите, предвиден в член 4, параграф 1 от решението за уреждане на спорове във връзка със СПС, не е бил изготвен до момента, в който страна по споразумението отправя искане за създаване на помирителен съвет в съответствие с член 3 от посоченото решение поради предполагаемо нарушение на настоящото споразумение, и ако страна по споразумението не назначи помирител или ако страните по споразумението не постигнат споразумение за назначаването на председател на помирителния съвет в рамките на съответните срокове, установени за тази цел в член 4 от посоченото решение, всяка от страните по споразумението може да поиска от генералния директор на СТО да определи съответните помирители, които остава да бъдат назначени. Генералният директор на СТО, след консултации със страните по спора, информира двете страни по споразумението за определения(ите) помирител(и) не по-късно от 20 дни след датата на получаване на това искане.5. Съответните разпоредби за уреждане на спорове във връзка с всяко споразумение между ЕС и Русия, последващо СПС (наричано по-нататък „новото споразумение“), се прилагат по отношение на спорове във връзка с предполагаемо нарушение на задълженията по настоящото споразумение. Приема се, че всяко позоваване в новото споразумение на спорове във връзка с новото споразумение се тълкува като отнасящо се до спорове във връзка с настоящото споразумение.Член 13Влизане в сила и прекратяване на настоящото споразумение1. Настоящото споразумение се одобрява от страните по споразумението в съответствие с техните съответни вътрешни процедури.2. Настоящото споразумение влиза в сила 30 дни след датата на размяната на писмени уведомления между страните по споразумението, удостоверяващи, че те са приключили съответните свои вътрешни процедури, или на друга подобна дата, за която страните по споразумението могат да се споразумеят, но не по-рано от датата на присъединяване на Руската федерация към Световната търговска организация.3. До влизането му в сила настоящото споразумение се прилага временно от датата на присъединяване на Русия към Световната търговска организация .4. Настоящото споразумение остава в сила до 1 юли 2018 г. или до датата, на която Русия отстрани всички несъвместими със СТО елементи на своя инвестиционен режим в сектора на автомобилостроенето, ако последната е настъпила по-късно.Съставено в […] на […] 20[..] г. в два оригинални екземпляра на руски и на английски език, като и двата текста са еднакво автентични.ПРИЛОЖЕНИЯПриложение 1Двигатели и съответни вносни мита в рамките на компенсационната квотаСтоки | Десетцифрен код по Общата външна тарифа на Митническия съюз (CU CET) | Описание | Митническа ставка за внос |Двигатели (не по кодове за „промишлен монтаж“) | 8407 34 910 9 | - - - - - - други | 0 |8407 34 990 8 | - - - - - - - други | 0 |8407 90 900 9 | - - - - - други | 0 |8408 20 550 8 | - - - - - - други | 0 |8408 20 510 8 | – – – – – – други | 0 |8408 20 579 9 | - - - - - - други | 0 |8408 20 990 8 | - - - - - - други | 0 |Двигатели (кодове за „промишлен монтаж“) | 8407 34 100 0 | - - - предназначени за промишлен монтаж на: зеленчуково-градинарски трактори от подпозиция 8701 10; моторни превозни средства от позиция 8703; моторни превозни средства от позиция 8704 с двигател с работен обем по-малък от 2800 cm3; моторни превозни средства от позиция 8705 | 0 |8407 34 990 2 | - - - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС с работен обем на двигателя не по-малък от 2800 cm3, с изключение на моторните превозни средства, посочени в подпозиция 8407 34 100 0 | 0 |8407 90 500 0 | – – – предназначени за промишлен монтаж на: зеленчуково-градинарски трактори от №№ 8701 10 000 0 от ХС; моторни превозни средства от № 8703 от ХС; моторни превозни от № 8704 от ХС, с работен обем на двигателя по-малък от 2800 cm3; моторни превозни средства от № 8705 от ХС | 0 |8407 90 900 1 | – – – – – предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС с работен обем на двигателя не по-малък от 2800 cm3, с изключение на моторните превозни средства, посочени в подпозиция 8407 90 500 0 | 0 |8408 20 100 0 | - - предназначени за промишлен монтаж на: зеленчуково-градинарски трактори от подпозиция 8701 10; моторни превозни средства от позиция 8703; моторни превозни средства от позиция 8704 с работен обем на двигателя по-малък от 2500 cm3; моторни превозни средства от позиция 8705 | 0 |8408 20 510 2 | – – – – – предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС, с работен обем на двигателя не по-малък от 2500 cm3, но не по-голям от 3000 cm3, с изключение на моторните превозни средства, посочени в подпозиция 8408 20 100 0, на колесни трактори за селското и горското стопанство | 0 |8408 20 550 2 | - - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС, с работен обем на двигателя не по-малък от 2500 cm3, но не по-голям от 3000 cm3, с изключение на моторните превозни средства, посочени в подпозиция 8408 20 100 0, на колесни трактори за селското и горското стопанство | 0 |8408 20 579 1 | - - - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС, с работен обем на двигателя не по-малък от 2500 cm3, но не по-голям от 3000 cm3, с изключение на моторните превозни средства, посочени в подпозиция 8408 20 100 0, на колесни трактори за селското и горското стопанство | 0 |8408 20 990 2 | – – – – – предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС, с работен обем на двигателя не по-малък от 2500 cm3, но не по-голям от 3000 cm3, с изключение на моторните превозни средства, посочени в подпозиция 8408 20 100 0, на колесни трактори за селското и горското стопанство | 0 |Приложение 2Други части и компоненти за моторни превозни средства (включително части и компоненти за двигатели) и съответните вносни мита в рамките на компенсационната квотаГрупи от стоки | Десетцифрен код по Общата външна тарифа на Митническия съюз (CU CET) | Описание | Митническа ставка за внос |Други части и компоненти (не по кодове за „промишлен монтаж“) | 3208 20 900 9 | - - - други | 0 |3208 90 190 9 | - - - - други | 0 |3208 90 910 9 | - - - - други | 0 |3209 10 000 9 | - - други | 0 |3910 00 000 9 | - други | 10 |3917 23 100 9 | - - - - други | 0 |3917 31 000 9 | - - - други | 0 |3917 32 990 9 | - - - - - други | 0 |3926 30 000 9 | - - други | 0 |3926 90 980 8 | - - - - други | 10 |4009 12 000 9 | - - - други | 0 |4016 93 000 8 | - - - други | 0 |4016 99 520 9 | - - - - - - други | 5 |4016 99 580 9 | - - - - - - други | 5 |4823 90 909 1 | – – – – карти, неперфорирани, за машини за перфокарти, дори на ленти | 5 |4823 90 909 2 | - - - - перфорирани хартии и картони за жакардови и други подобни машини | 5 |4823 90 909 8 | - - - - други | 5 |7007 11 100 9 | - - - - други | 3 |7007 21 200 9 | - - - - - други | 3 |7009 10 000 9 | - - други | 3 |7209 17 900 9 | - - - - други | 0 |7209 27 900 9 | - - - - други | 0 |7210 49 000 9 | - - - други | 0 |7219 34 900 9 | - - - - други | 0 |7220 20 490 9 | - - - - други | 0 |7304 31 200 9 | - - - - други | 5 |7306 30 770 9 | - - - - други | 5 |7306 40 800 9 | - - - други | 5 |7306 90 000 9 | - - други | 5 |7307 99 900 9 | - - - - други | 5 |7318 21 000 9 | - - - други | 5 |7318 22 000 9 | - - - други | 5 |7318 29 000 9 | - - - други | 5 |7320 20 200 9 | - - - други | 0 |7320 20 810 8 | - - - - други | 0 |7320 20 850 8 | - - - - други | 0 |7320 20 890 8 | - - - - други | 0 |7320 90 900 8 | - - - - други | 5 |7326 90 980 9 | - - - - други | 5 |7616 99 100 9 | - - - - други | 0 |8301 20 000 9 | - - други | 3 |8301 60 000 9 | - - други | 0 |8302 30 000 9 | - - други | 3 |8302 60 000 9 | - - други | 3 |8409 91 000 9 | - - - други | 0 |8409 99 000 9 | - - - други | 0 |8412 21 800 8 | - - - - - други | 0 |8412 90 400 8 | - - - други | 0 |8413 30 200 9 | - - - други | 0 |8413 30 800 9 | - - - други | 0 |8413 91 000 9 | - - - други | 0 |8414 30 810 6 | - - - - - с мощност, превишаваща 0,4 kW, но непревишаваща 1,3 kW | 5 |8414 30 810 7 | - - - - - с мощност, превишаваща 1,3 kW, но непревишаваща 10 kW | 5 |8414 30 810 9 | - - - - - други | 5 |8415 20 000 9 | - - други | 0 |8415 90 000 2 | - - предназначени за апарати за кондициониране на въздуха от подпозиция 8415 81, 8415 82 или 8415 83, предназначени за използване в гражданските въздухоплавателни средства | 0 |8415 90 000 9 | - - други | 0 |8419 39 900 8 | - - - - други | 0 |8421 99 000 8 | - - - други | 0 |8481 80 739 9 | - - - - - - - други | 5 |8482 10 100 9 | - - - други | 0 |8482 10 900 1 | - - - с цена CIF, декларирана на митническа граница, непревишаваща 2,2 EUR/kg бруто тегло | 0 |8482 10 900 8 | - - - - други | 0 |8482 20 000 9 | - - други | 0 |8482 40 000 9 | - - други | 0 |8482 50 000 9 | - - други | 0 |8482 80 000 9 | - - други | 0 |8483 10 210 8 | - - - - други | 0 |8483 10 250 9 | - - - - други | 0 |8483 10 290 9 | - - - - други | 0 |8483 30 800 8 | - - - - други | 0 |8483 90 890 9 | - - - - други | 0 |8507 10 920 9 | - - - - други | 5 |8511 30 000 8 | - - - други | 5 |8511 40 000 8 | - - - други | 3 |8511 50 000 9 | - - - други | 0 |8511 90 000 8 | - - - други | 5 |8512 20 000 9 | - - други | 0 |8512 30 100 9 | - - - други | 0 |8512 30 900 9 | - - - други | 0 |8512 40 000 9 | - - други | 0 |8512 90 900 9 | - - - други | 0 |8526 92 000 9 | - - - други | 0 |8527 21 200 9 | - - - - - други | 0 |8527 21 520 9 | - - - - - - други | 0 |8527 21 590 9 | - - - - - - други | 0 |8527 29 000 9 | - - - други | 0 |8531 90 850 8 | - - - други | 5 |8533 40 100 9 | - - - други | 0 |8534 00 110 9 | - - - други | 0 |8536 20 100 8 | - - - други | 0 |8536 20 900 8 | - - - други | 0 |8536 50 110 9 | - - - - - други | 0 |8536 50 150 9 | - - - - - други | 0 |8536 50 190 8 | - - - - - - други | 0 |8536 90 100 9 | - - - други | 0 |8539 21 300 9 | - - - - други | 0 |8539 29 300 9 | - - - - други | 0 |8541 30 000 9 | - - други | 0 |8542 39 900 1 | - - - - - полупроводникови пластини (wafers), още ненарязани на чипове; заготовки (boules) | 0 |8542 39 900 5 | - - - - - - други | 0 |8542 39 900 7 | - - - - - едночипови фотоприемници и инфрачервени предаватели за код IR-60 с честота 30, 33, 36 kHz; интегрални схеми с висока степен на интеграция (ГИС) за синхронизация с кварцова стабилизация без настройки | 0 |8542 39 900 9 | - - - - - други | 0 |8543 70 200 9 | - - - други | 0 |8544 30 000 8 | - - други | 3 |8544 49 800 8 | - - - - - - други | 10 |8544 49 800 9 | - - - - - други | 10 |8544 60 900 9 | - - - други | 10 |8547 20 000 9 | - - други | 0 |8706 00 910 9 | - - - други | 0 |8707 10 900 0 | - - други | 0 |8707 90 900 9 | - - - други | 15 |8708 10 900 9 | - - - други | 0 |8708 21 900 9 | - - - - други | 0 |8708 29 900 9 | - - - - други | 0 |8708 30 910 9 | - - - други | 0 |8708 30 990 9 | - - - - други | 0 |8708 40 500 9 | - - - - други | 0 |8708 40 600 9 | - - - - - други | 0 |8708 40 800 9 | - - - - - други | 0 |8708 50 300 9 | - - - - други | 0 |8708 50 500 9 | - - - - - други | 0 |8708 50 700 9 | - - - - - - други | 0 |8708 50 800 9 | - - - - - - други | 0 |8708 70 500 9 | - - - - други | 0 |8708 70 910 9 | - - - - други | 0 |8708 70 990 9 | - - - - други | 0 |8708 80 300 3 | - - - - - на малолитражни автомобили със следните характеристики: максимално усилие — Н (kg.p): ход на сгъстяване — 235—280; обратен ход — 1150—1060 | 0 |8708 80 300 8 | - - - - -други | 0 |8708 80 400 8 | - - - - други | 0 |8708 80 500 9 | - - - - - други | 0 |8708 80 800 2 | - - - - - други | 0 |8708 91 300 9 | - - - - - други | 0 |8708 91 500 9 | - - - - - - други | 0 |8708 91 800 9 | - - - - - - други | 0 |8708 92 300 9 | - - - - - други | 0 |8708 92 500 9 | - - - - - - други | 0 |8708 92 800 9 | - - - - - - други | 0 |8708 93 900 9 | - - - - други | 0 |8708 94 300 9 | - - - - - други | 0 |8708 94 500 9 | - - - - - - други | 0 |8708 94 800 9 | - - - - - - други | 0 |8708 95 500 9 | - - - - - други | 0 |8708 95 900 9 | - - - - - други | 0 |8708 99 910 9 | - - - - - други | 0 |8708 99 990 9 | - - - - - други | 0 |9025 19 800 9 | - - - - други | 0 |9025 90 000 9 | - - други | 0 |9026 20 200 9 | - - - други | 0 |9026 80 200 9 | - - - други | 0 |9026 90 000 9 | - - други | 0 |9029 20 310 9 | - - - - други | 3 |9029 90 000 9 | - - други | 5 |9032 90 000 9 | - - други | 0 |9104 00 000 9 | - други | 0 |9401 20 000 9 | - - други | 5 |9401 90 800 9 | - - - - други | 0 |9603 50 000 9 | - - други | 0 |Други части и компоненти (кодове за „промишлен монтаж“) | 3208 20 900 1 | – – – предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС, възли и агрегати за тях | 0 |3208 90 190 1 | - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |3208 90 910 1 | - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |3209 10 000 1 | – – предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС | 0 |3910 00 000 9 | – други | 10 |3917 23 100 1 | - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |3917 31 000 1 | - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |3917 32 990 1 | - - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |3926 30 000 1 | - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |3926 90 980 3 | – – – – предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС, възли и агрегати за тях | 10 |4009 12 000 1 | - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |4016 93 000 1 | - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |4016 99 520 1 | - - - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 5 |4016 99 580 1 | - - - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 5 |4823 90 909 3 | - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 5 |7007 11 100 1 | - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 3 |7007 21 200 1 | - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 3 |7009 10 000 1 | - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 3 |7209 17 900 1 | – – – – предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС, възли и агрегати за тях | 0 |7209 27 900 1 | – – – – предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС, възли и агрегати за тях | 0 |7210 49 000 1 | - - - с ширина от 1500 mm или по-голяма, предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |7219 34 900 1 | - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |7220 20 490 1 | - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |7304 31 200 1 | - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 5 |7306 30 770 1 | - - - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 5 |7306 40 800 1 | - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 5 |7306 90 000 1 | - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС, възли и агрегати за тях | 5 |7307 99 900 1 | - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 5 |7318 21 000 1 | - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 5 |7318 22 000 1 | - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 5 |7318 29 000 1 | - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 5 |7320 20 200 1 | - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |7320 20 810 1 | - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |7320 20 850 1 | - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |7320 20 890 1 | - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |7320 90 900 1 | - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 5 |7326 90 980 1 | - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 5 |7616 99 100 1 | - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8302 60 000 1 | – – предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС | 3 |8301 20 000 1 | - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 3 |8301 60 000 1 | - - брави, предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8302 30 000 1 | - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 3 |8409 91 000 1 | - - - за двигатели, предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8409 99 000 1 | - - - за двигатели, предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8412 21 800 6 | - - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8412 90 400 3 | - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8413 30 200 1 | - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8413 30 800 1 | - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8413 91 000 1 | - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8414 30 810 5 | - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях: | 5 |8415 20 000 1 | - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8415 90 000 1 | - - на машини за кондициониране на въздуха, предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8419 39 900 2 | - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8421 99 000 2 | - - - на оборудване за филтриране и пречистване на течности или газове, предназначено за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8481 80 739 1 | - - - - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 5 |8482 10 100 1 | - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8482 10 900 2 | - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8482 20 000 1 | - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8482 40 000 1 | - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8482 50 000 1 | - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8482 80 000 1 | - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8483 10 210 1 | - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8483 10 250 1 | - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8483 10 290 1 | - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8483 30 800 1 | - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8483 90 890 1 | - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8507 10 920 2 | - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 5 |8511 30 000 2 | – – – предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС, възли и агрегати за тях | 5 |8511 40 000 2 | – – – предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС | 3 |8511 50 000 2 | - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8511 90 000 2 | - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 5 |8512 20 000 1 | - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8512 30 100 1 | - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8512 30 900 1 | - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8512 40 000 1 | - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8512 90 900 1 | - - - устройства за осветление, за визуална или звукова сигнализация, стъклочистачки, устройства за обезледяване и против изпотяване на стъкла, предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701— 8705, възли и агрегати за тях | 0 |8526 92 000 1 | - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8527 21 200 1 | - - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8527 21 520 1 | – – – – – – предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС | 0 |8527 21 590 1 | – – – – – – предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС | 0 |8527 29 000 1 | – – – предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС | 0 |8531 90 850 1 | - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 5 |8533 40 100 1 | - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8534 00 110 1 | – – – предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС, възли и агрегати за тях | 0 |8536 20 100 1 | - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8536 20 900 1 | - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8536 50 110 1 | - - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8536 50 150 1 | - - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8536 50 190 1 | - - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8536 90 100 1 | - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8539 21 300 1 | - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8539 29 300 1 | - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8541 30 000 1 | – – предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС, възли и агрегати за тях | 0 |8542 39 900 4 | - - - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС, възли и агрегати за тях | 0 |8543 70 200 1 | - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8544 30 000 1 | - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС | 3 |8544 49 800 2 | - - - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 10 |8544 60 900 1 | – – – предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС, възли и агрегати за тях | 10 |8547 20 000 1 | - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |8706 00 910 1 | – – – предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от № 8703 от ХС | 0 |8707 10 100 0 | - - предназначени за целите на промишления монтаж | 0 |8707 90 100 0 | - - предназначени за промишлен монтаж на: зеленчуково-градинарски трактори от подпозиция 8701 10; превозни средства от позиция 8704 с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер) с работен обем, непревишаващ 2500 cm3, или с бутален двигател с искрово запалване с работен обем, непревишаващ 2800 cm3; моторни превозни средства със специално предназначение от позиция 8705 | 15 |8708 10 100 0 | - - предназначени за промишлен монтаж на: превозни средства от позиция 8703; превозни средства от позиция 8704 с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер) с работен обем, непревишаващ 2500 cm3, или с бутален двигател с искрово запалване с работен обем, непревишаващ 2800 cm3; превозни средства от позиция 8705 | 0 |8708 10 900 1 | - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, с изключение на моторните превозни средства, посочени в подпозиция 8708 10 100 0; предназначени за промишлен монтаж на възли и агрегати на моторни превозни средства от позиции 8701—8705 | 0 |8708 21 100 0 | - - - предназначени за промишлен монтаж на: превозни средства от позиция 8703; превозни средства от позиция 8704 с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер) с работен обем, непревишаващ 2500 cm3, или с бутален двигател с искрово запалване с работен обем, непревишаващ 2800 cm3; превозни средства от позиция 8705 | 0 |8708 21 900 1 | - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, с изключение на моторните превозни средства, посочени в подпозиция 8708 21 100 0; предназначени за промишлен монтаж на възли и агрегати на моторни превозни средства от позиции 8701—8705 | 0 |8708 29 100 0 | - - - предназначени за промишлен монтаж на: зеленчуково-градинарски трактори от подпозиция 8701 10; превозни средства от позиция 8703; превозни средства от позиция 8704 с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер) с работен обем, непревишаващ 2500 cm3, или с бутален двигател с искрово запалване с работен обем, непревишаващ 2800 cm3; превозни средства от позиция 8705 | 0 |8708 29 900 1 | - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, с изключение на моторните превозни средства, посочени в подпозиция 8708 29 100 0; предназначени за промишлен монтаж на възли и агрегати на моторни превозни средства от позиции 8701—8705 | 0 |8708 30 100 0 | - - предназначени за промишлен монтаж на: зеленчуково-градинарски трактори от подпозиция 8701 10; превозни средства от позиция 8703; превозни средства от позиция 8704 с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер) с работен обем, непревишаващ 2500 cm3, или с бутален двигател с искрово запалване с работен обем, непревишаващ 2800 cm3; превозни средства от позиция 8705 | 0 |8708 30 910 1 | - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, с изключение на моторните превозни средства, посочени в подпозиция 8708 30 100 0; предназначени за промишлен монтаж на възли и агрегати на моторни превозни средства от позиции 8701—8705 | 0 |8708 30 990 1 | - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, с изключение на моторните превозни средства, посочени в подпозиция 8708 30 100 0; предназначени за промишлен монтаж на възли и агрегати на моторни превозни средства от позиции 8701—8705 | 0 |8708 40 200 1 | – – – скоростни кутии | 0 |8708 40 200 9 | - - - части | 0 |8708 40 500 1 | – – – – предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС, с изключение на моторните превозни средства, посочени в подпозиция 8708 40 200 0; предназначени за промишлен монтаж на възли и агрегати на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 5) от ХС | 0 |8708 40 600 1 | - - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС, с изключение на моторните превозни средства, посочени в подпозиция 8708 40 200; предназначени за промишлен монтаж на възли и агрегати на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС | 0 |8708 40 800 1 | - - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС, с изключение на моторните превозни средства, посочени в подпозиция 8708 40 200; предназначени за промишлен монтаж на възли и агрегати на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС | 0 |8708 50 200 1 | - - - задвижващи мостове с диференциал, дори с други трансмисионни компоненти и носещи оси; части на носещи оси | 0 |8708 50 200 9 | - - - други | 5 |8708 50 300 1 | - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, с изключение на моторните превозни средства, посочени в подпозиция 8708 50 200; предназначени за промишлен монтаж на възли и агрегати на моторни превозни средства от позиции 8701—8705 | 0 |8708 50 500 1 | - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС, с изключение на моторните превозни средства, посочени в подпозиция 8708 50 200; предназначени за промишлен монтаж на възли и агрегати на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС | 0 |8708 50 700 1 | - - - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС, с изключение на моторните превозни средства, посочени в подпозиция 8708 50 200; предназначени за промишлен монтаж на възли и агрегати на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС | 0 |8708 50 800 1 | - - - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС, с изключение на моторните превозни средства, посочени в подпозиция 8708 50 200; предназначени за промишлен монтаж на възли и агрегати на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС | 0 |8708 70 100 0 | - - предназначени за промишлен монтаж на: зеленчуково-градинарски трактори от подпозиция 8701 10; превозни средства от позиция 8703; превозни средства от позиция 8704 с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер) с работен обем, непревишаващ 2500 cm3, или с бутален двигател с искрово запалване с работен обем, непревишаващ 2800 cm3; превозни средства от позиция 8705 | 0 |8708 70 500 1 | - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС, с изключение на моторните превозни средства, посочени в подпозиция 8708 70 100 0; предназначени за промишлен монтаж на възли и агрегати на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС | 0 |8708 70 910 1 | - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, с изключение на моторните превозни средства, посочени в подпозиция 8708 70 100 0; предназначени за промишлен монтаж на възли и агрегати на моторни превозни средства от позиции 8701—8705 | 0 |8708 70 990 1 | - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, с изключение на моторните превозни средства, посочени в подпозиция 8708 70 100 0; предназначени за промишлен монтаж на възли и агрегати на моторни превозни средства от позиции 8701—8705 | 0 |8708 80 150 1 | - - - амортисьори на окачване | 0 |8708 80 150 9 | - - - други | 0 |8708 80 300 2 | - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, с изключение на моторните превозни средства, посочени в подпозиция 8708 80 150; предназначени за промишлен монтаж на възли и агрегати на моторни превозни средства от позиции 8701—8705 | 0 |8708 80 400 3 | - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, с изключение на моторните превозни средства, посочени в подпозиция 8708 80 150; предназначени за промишлен монтаж на възли и агрегати на моторни превозни средства от позиции 8701—8705 | 0 |8708 80 500 1 | – – – – – предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС, с изключение на моторните превозни средства, посочени в подпозиция 8708 80 150 0; предназначени за промишлен монтаж на възли и агрегати на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС | 0 |8708 80 800 1 | - - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, с изключение на моторните превозни средства, посочени в подпозиция 8708 80 150; предназначени за промишлен монтаж на възли и агрегати на моторни превозни средства от позиции 8701—8705 | 0 |8708 91 200 1 | - - - - радиатори | 0 |8708 91 200 9 | - - - - части | 5 |8708 91 300 1 | - - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, с изключение на моторните превозни средства, посочени в подпозиция 8708 91 200; предназначени за промишлен монтаж на възли и агрегати на моторни превозни средства от позиции 8701—8705 | 0 |8708 91 500 1 | – – – – – – предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС, с изключение на моторните превозни средства, посочени в подпозиция 8708 91 200 0; предназначени за промишлен монтаж на възли и агрегати на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС | 0 |8708 91 800 1 | - - - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, с изключение на моторните превозни средства, посочени в подпозиция 8708 91 200; предназначени за промишлен монтаж на възли и агрегати на моторни превозни средства от позиции 8701—8705 | 0 |8708 92 200 1 | - - - - изпускателни гърнета (шумозаглушителни) и изпускателни тръби (ауспуси) | 0 |8708 92 200 9 | - - - - части | 0 |8708 92 300 1 | - - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, с изключение на моторните превозни средства, посочени в подпозиция 8708 92 200; предназначени за промишлен монтаж на възли и агрегати на моторни превозни средства от позиции 8701—8705 | 0 |8708 92 500 1 | – – – – – – предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС, с изключение на моторните превозни средства, посочени в подпозиция 8708 92 200 0; предназначени за промишлен монтаж на възли и агрегати на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС | 0 |8708 92 800 1 | - - - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, с изключение на моторните превозни средства, посочени в подпозиция 8708 94 200; предназначени за промишлен монтаж на възли и агрегати на моторни превозни средства от позиции 8701—8705 | 0 |8708 93 100 0 | - - - предназначени за промишлен монтаж на: зеленчуково-градинарски трактори от подпозиция 8701 10 000 0; превозни средства от позиция 8703; превозни средства от позиция 8704 с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер) с работен обем, непревишаващ 2500 cm3, или с бутален двигател с искрово запалване с работен обем, непревишаващ 2800 cm3; превозни средства от позиция 8705 | 0 |8708 93 900 1 | - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, с изключение на моторните превозни средства, посочени в подпозиция 8708 30 100 0; предназначени за промишлен монтаж на възли и агрегати на моторни превозни средства от позиции 8701—8705 | 0 |8708 94 200 1 | - - - - волани, кормилни колони и кормилни кутии | 0 |8708 94 200 9 | - - - - части | 0 |8708 94 300 1 | - - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, с изключение на моторните превозни средства, посочени в подпозиция 8708 94 200; предназначени за промишлен монтаж на възли и агрегати на моторни превозни средства от позиции 8701—8705 | 0 |8708 94 500 1 | - - - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, с изключение на моторните превозни средства, посочени в подпозиция 8708 94 200; предназначени за промишлен монтаж на възли и агрегати на моторни превозни средства от позиции 8701—8705 | 0 |8708 94 800 1 | - - - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, с изключение на моторните превозни средства, посочени в подпозиция 8708 94 200; предназначени за промишлен монтаж на възли и агрегати на моторни превозни средства от позиции 8701—8705 | 0 |8708 95 100 0 | - - - предназначени за промишлен монтаж на: превозни средства от позиция 8703; превозни средства от позиция 8704 с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер) с работен обем, непревишаващ 2500 cm3, или с бутален двигател с искрово запалване с работен обем, непревишаващ 2800 cm3; превозни средства от позиция 8705: | 0 |8708 95 500 1 | – – – – – предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС, с изключение на моторните превозни средства, посочени в подпозиция 8708 95 100 0; предназначени за промишлен монтаж на възли и агрегати на моторни превозни средства от №№ 8701—8705 от ХС | 0 |8708 95 900 1 | - - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, с изключение на моторните превозни средства, посочени в подпозиция 8708 95 100 0; предназначени за промишлен монтаж на възли и агрегати на моторни превозни средства от позиции 8701—8705 | 0 |8708 99 100 0 | - - - предназначени за промишлен монтаж на: зеленчуково-градинарски трактори от подпозиция 8701 10 000 0; превозни средства от позиция 8703; превозни средства от позиция 8704 с бутален двигател със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер) с работен обем, непревишаващ 2500 cm3, или с бутален двигател с искрово запалване с работен обем, непревишаващ 2800 cm3; превозни средства от позиция 8705 | 0 |8708 99 910 1 | - - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, с изключение на моторните превозни средства, посочени в подпозиция 8708 99 100 0; предназначени за промишлен монтаж на възли и агрегати на моторни превозни средства от позиции 8701—8705 | 0 |8708 99 990 1 | - - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, с изключение на моторните превозни средства, посочени в подпозиция 8708 99 100 0; предназначени за промишлен монтаж на възли и агрегати на моторни превозни средства от позиции 8701—8705 | 0 |9025 19 800 1 | - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |9025 90 000 1 | - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |9026 20 200 1 | - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |9026 80 200 1 | - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |9026 90 000 1 | - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |9029 20 310 1 | - - - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли за тях | 3 |9029 90 000 1 | - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 5 |9032 90 000 1 | - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |9104 00 000 1 | - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 0 |9401 20 000 1 | - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли и агрегати за тях | 5 |9401 90 800 1 | - - - - на седалки, предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701 – 8705, възли и агрегати за тях | 0 |9603 50 000 1 | - - предназначени за промишлен монтаж на моторни превозни средства от позиции 8701—8705, възли за тях | 0 |Приложение 3Прагове на задействанеОбщата стойност на износа от ЕС през 2010 г. на двигатели, изброени в приложение 1 към настоящото споразумение | 896,1 млн. USD |Общата стойност на износа от ЕС през 2010 г. на други части и компоненти (включително части и компоненти за двигатели), изброени в приложение 2 към настоящото споразумение | 8253,2 млн. USD |Приложение 4Статистически данниМесечните и годишните статистически данни, посочени в параграф 1 от член 10 от споразумението, съдържат:а) статистически данни за месечния внос от ЕС в Русия на всички обхванати продукти и за месечния внос в Русия на обхванати продукти от останалата част на света, като и двете стойности са в щатски долари.При откриването на компенсационна квота статистическите данни включват стойността на вноса от ЕС в Русия на всички обхванати продукти в рамките на компенсационната квота и стойността на вноса в Русия на всички обхванати продукти в рамките на по-голямата тарифна квота, посочена в параграф 2 от член 3 от настоящото споразумение.б) ако е приложимо, месечната информация за стойността и броя на лицензите за внос, издадени за дадена компенсационна квота през предходния месец.В съответствие с параграф 2 от член 6 от настоящото споразумение руските органи предоставят годишни статистически данни за продажбите на нови автомобили (в единици) в Русия, веднага щом те станат налични, но не по-късно от 1 март на следващата година.Приложение 5Правила за произходРаздел 1Определяне на произходаЧлен 11. За целите на прилагането на дадена компенсационна квота, както е посочено в член 3 от споразумението, обхванатите продукти се считат за стоки с произход от държавата, в която са:а) изцяло произведени по смисъла на параграф 2 от настоящия член; илиб) произведени с включването на материали, които не са изцяло получени там, при условие че са претърпели в тази държава последната си съществена, икономически обоснована обработка или преработка, извършена в предприятие, което е оборудвано за тази цел, в резултат на което е произведен нов продукт или това представлява важен етап от производството.2. Изразът „изцяло произведени стоки“ означава стоки, произведени в дадена държава изключително от стоки, които са изцяло получени или произведени в тази държава или от техни производни на всеки етап от производството.Член 2По отношение на обхванатите продукти, изброени в допълнение 1, обработката или преработката, посочени в колона 3 от настоящото допълнение, се счита за процес или операция, придаващи произход по смисъла на член 1 от настоящото приложение.Член 3В случаите, когато в списъка от допълнение 1 се предвижда придобиване на произход, ако стойността на използваните материали без произход не надвишава определен процент от цената франко завода на получените продукти, този процент се изчислява, както следва:-  „стойност“ означава митническата стойност към момента на вноса на използваните материали без произход или, ако тя не е известна и не може да бъде определена — първата проверима цена, заплатена за тези материали в държавата на преработката,-  „цена франко завода“ означава цената „ex works“ (франко завода) на получения продукт, намалена с всички заплатени вътрешни данъци, които са или могат да бъдат възстановени, когато полученият продукт бъде изнесен,-  „стойност, придобита в резултат на операции по монтаж“ означава увеличението на стойността вследствие на самия монтаж, заедно с всякакви операции по довършване и проверка, както и в резултат на включването на каквито и да е части с произход от държавата, където са били извършени въпросните операции, включително печалбата и общите разходи, направени в тази държава в резултат на операциите.Член 41. Принадлежности, резервни части или инструменти, доставяни с някакво оборудване, машина, апарат или превозно средство, които представляват част от неговото стандартно оборудване, се смята, че имат същия произход като това оборудване, машина, апарат или превозно средство.2. Основни резервни части, които се използват с някакво оборудване, машина, апарат или превозно средство, внесени преди това в Русия, се счита, че имат същия произход като съответното оборудване, машина, апарат или превозно средство, при условие че са изпълнени условията, предвидени в настоящото приложение.Член 5Предположението за произход, посочено в член 4 от настоящото приложение, се приема само:-  ако това е необходимо за осъществяване на внос в Русия,-  ако включването на посочените основни резервни части в съответното оборудване, машина, апарат или превозно средство на етапа на производството не би попречило на същото оборудване, машина, апарат или превозно средство да получи този произход.Член 6За целите на член 4 от настоящото приложение:а) „оборудване, машина, апарат или превозно средство“ означава стоки, изброени в раздели XVI, XVII и XVIII от Хармонизираната система;б) „основни резервни части“ означава части, които са:-  компоненти, без които не може да се осигури правилното функциониране на стоките, посочени в буква а), които са били внесени или предварително изнесени, както и-  характерни за тези стоки, както и-  предназначени за нормалната им поддръжка или за замяна на части от същия вид, които са повредени или не могат повече да се използват.Член 7В случай на приемане на законодателство или на изменение в него от всяка от страните по споразумението във връзка с непреференциалните правила за произход, приложими по отношение на обхванатите продукти, и по искане на всяка от страните по споразумението, страните по споразумението провеждат консултации, за да преценят дали е целесъобразно настоящият раздел от приложението да бъде изменен.Раздел 2Доказателство за произходЧлен 81. Продуктите с произход от ЕС, както е определено в член 2 от настоящото споразумение, които следва да бъдат изнесени за Русия в рамките на компенсационна квота, се придружават от сертификат за произход от ЕС в съответствие с образеца, посочен в допълнение 2 към настоящото приложение. Сертификати за произход от ЕС могат да бъдат издавани на всеки от официалните езици на ЕС. Обаче когато даден сертификат за произход е издаден на език, различен от английски, той включва превод на английски език.2. Сертификатът за произход се заверява от компетентните органи или упълномощените агенции в държавата-членка на ЕС на износа (наричани по-нататък „компетентните организации на ЕС“) по отношение на това дали въпросните продукти могат да бъдат считани за продукти с произход от ЕС в съответствие с разпоредбите на раздел 1 от настоящото приложение.Член 9Сертификатът за произход се издава само при писмено заявление, подадено от износителя, или на негова отговорност, от упълномощен от него представител. Компетентните организации на ЕС гарантират, че сертификатът за произход е попълнен правилно и за тази цел изискват всякакви необходими документални доказателства или провеждат всякакви проверки, които счетат за целесъобразни.Член 10Откриването на несъществени несъответствия между данните, посочени в сертификата за произход, и тези, посочени в документите, предоставени на митническите органи на Русия с цел осъществяване на необходимите формалности по вноса на продуктите, не поставя ipso facto под съмнение данните, посочени в сертификата. Сертификатът за произход се приема, ако може да бъде установено, че представените документи съответстват на съответните продукти. Очевидните технически грешки в даден сертификат за произход, като например печатни грешки, не следва да бъдат причина този документ да бъде отхвърлен, ако тези грешки не са такива, че да предизвикват съмнения относно верността на изявленията, направени в този документ.Член 111. В случай на кражба, загуба или унищожаване на сертификат за произход износителят може да поиска от компетентната организация на ЕС, която е издала документа, дубликат, който да се изготви въз основа на документите за износ, с които разполага. Дубликатът на всеки издаден по този начин сертификат или лиценз съдържа обозначението „дубликат“.2. На дубликата се поставя датата на оригиналния сертификат за произход.Раздел 3Взаимна помощЧлен 12С оглед осигуряване на правилното прилагане на настоящото приложение, ЕС и Русия си предоставят взаимна помощ за проверяване на автентичността на сертификатите за произход, издадени в съответствие с настоящото споразумение.Член 13Европейската комисия изпраща на митническите органи на Русия наименованията и адресите на компетентните организации на ЕС, заедно с образци от използваните от тях оригинални печати. Европейската комисия също така уведомява митническите органи на Русия за всяка промяна в тези данни.Член 141. Последващи проверки на сертификатите за произход се извършват на принципа на случайния подбор или когато митническите органи на Русия имат основателни съмнения относно истинността на сертификата или относно точността на информацията за истинския произход на въпросните продукти.2. В такива случаи митническите органи на Русия връщат на Европейската комисия сертификата за произход или копие от него, като излагат, когато е целесъобразно, причините, засягащи формата или съдържанието на сертификата, които са дали основание за разследването. Ако е представена фактурата, тази фактура или копие от нея се прилага към сертификата или към копието от него. Митническите органи на Русия също така предават всяка получена информация, която сочи, че предоставените в посочения сертификат данни са неточни.3. Без да се засягат съответните разпоредби от допълнителен протокол, договорен в съответствие с член 15 от настоящото споразумение, резултатите от последващите проверки, извършени в съответствие с параграфи 1 и 2 от настоящия член, се съобщават на митническите органи на Русия обикновено в срок до три месеца и в никакъв случай не по-късно от шест месеца след разследването, посочено в параграф 2 от настоящия член. В съобщената информация се посочва дали спорният сертификат се отнася до действително изнасяните стоки и дали тези стоки отговарят на условията за износ за Русия съгласно установените в споразумението договорености. При спазване на изискванията за защита на поверителната търговска информация, съобщената информация включва също така, по искане на митническия орган на Русия, копия от всички документи, необходими за установяване на фактите, и по-специално на истинския произход на стоките.4. За целите на последващата проверка на сертификати за произход компетентните организации на ЕС съхраняват копия от сертификатите, както и от всички други свързани с тях документи по износа, за срок от най-малко три години след приключване на проверката.5. Прибягването до процедурата за проверка, посочена в настоящия член, не трябва да представлява пречка за допускането на вноса на въпросните продукти.Член 15По-подробни разпоредби относно административното сътрудничество във връзка с доказателството за произход между митническите органи на Русия и компетентните организации на ЕС, както и във връзка с процедури по отношение на доказателството за произход, се установяват, при необходимост, под формата на допълнителен протокол към настоящото споразумение не по-късно от 9 месеца след влизането в сила на настоящото споразумение.Допълнение 1Списък на продукти и на операции по обработка или преработка, които придават статут на продукт с произход от ЕС(1) ХС | (2) Описание на продукта | (3) Операция, отговаряща на изискванията (обработка или преработка, извършена върху материали без произход, която придава статут на продукт с произход от ЕС) |ex 8482 | Сачмени, ролкови или иглени лагери, сглобени | Монтаж, предшестван от топлинна обработка, шлифоване и полиране на вътрешните и външните пръстени |ex 8527 | Приемателни апарати за радиоразпръскване, дори комбинирани в една кутия с апарат за записване или за възпроизвеждане на звук или с часовниково устройство | Производство, при което увеличението на стойността, получено в резултат на операциите по монтажа и, ако е приложимо, на влагането на части с произход от ЕС, представлява най-малко 45 % от цената на продуктите франко завода |8542 | Интегрални схеми | Процес на дифузия (при която интегралните схеми се формират върху полупроводникова подложка чрез селективно въвеждане) |ex 9401 | Керамични мебели за сядане (различни от тези, попадащи в код 9402 по КН), дори превръщащи се на легла и други мебели, и техните части, декорирани | Декориране на съответния керамичен артикул, при условие че това декориране е довело до класиране на получените продукти в тарифна позиция, различна от тази на използваните продукти |Допълнение 2Формуляр1. Изпращач/износител (наименование и адрес) | 4. № ________ Сертификат за произход Формуляр |2. Получател/вносител (наименование и адрес) | Издаден в ____________________________ (държава) За представяне пред _________________________________ (държава) |3. Транспортни средства и маршрут (доколкото са известни) | 5. За служебно ползване |6. № | 7. Брой и вид на опаковките | 8. Описание на стоките | 9. Критерий за произход | 10. Количество на стоките | 11. Номер и дата на фактурата |12. Удостоверение С настоящото се удостоверява, въз основа на извършената проверка, че декларираните от заявителя данни са верни …………………………………………. Подпис Дата Печат | 13. Декларация от заявителя Долуподписаният, декларирам, че горепосочените данни са верни: че всички стоки са произведени или са претърпели достатъчна преработка в ____________________________________, (държава) както и че отговарят на определените за тези стоки изисквания за произход …………………………………………………… Подпис Дата Печат |[1] ОВ C , , стр. .