CELEX: 22003A0620(02)
Language: ro
Date: 2003-06-20 00:00:00
Title: Acord sub forma unui schimb de scrisori de modificare a Acordului dintre Comunitatea Europeană și Republica Socialistă Vietnam privind comerțul cu produse textile și de îmbrăcăminte precum și alte măsuri de deschidere a pieței, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Acordul sub forma unui schimb de scrisori parafat la 31 martie 2000

Anunţ juridic important

|

22003A0620(02)

Jurnalul Oficial L 152 , 20/06/2003 p. 0042 - 0081 ediţie specială în limba cehă capitol 11 volum 47 p. 65  - 104 ediţie specială în limba estonă capitol 11 volum 47 p. 65  - 104 ediţie specială în limba maghiară capitol 11 volum 47 p. 65  - 104 ediţie specială în limba lituaniană capitol 11 volum 47 p. 65  - 104 LV.ES capitol 11 volum 47 p. 65  - 104 MT.ES capitol 11 volum 47 p. 65  - 104 PL.ES capitol 11 volum 47 p. 65  - 104 SK.ES capitol 11 volum 47 p. 65  - 104 ediţie specială în limba slovenă capitol 11 volum 47 p. 65  - 104

		Acordsub forma unui schimb de scrisori de modificare a Acordului dintre Comunitatea Europeană și Republica Socialistă Vietnam privind comerțul cu produse textile și de îmbrăcăminte precum și alte măsuri de deschidere a pieței, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Acordul sub forma unui schimb de scrisori parafat la 31 martie 20001. Scrisoare din partea Comunității EuropeneStimate domn,1. Am onoarea de a mă referi la negocierile dintre delegațiile noastre respective care au avut loc între 12 și 15 februarie 2003 în vederea modificării Acordului între Comunitatea Europeană și Republica Socialistă Vietnam privind comerțul cu produse textile și de îmbrăcăminte parafat la 15 decembrie 1992 și aplicat de la 1 ianuarie 1993, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Acordul sub forma unui schimb de scrisori parafat la 31 martie 2000 (denumit în continuare acord).2. În urma acelor negocieri s-a convenit modificarea acordului după cum urmează:2.1. Articolul 3 se înlocuiește cu următorul text:"Articolul 3(1) Comunitatea decide să majoreze limitele cantitative pentru produsele prevăzute în anexa II la cantitățile menționate în respectiva anexă, pentru fiecare an al acordului. Această majorare se va efectua în fiecare an, după punerea în aplicare de către Vietnam a angajamentelor sale prevăzute la alineatele (3), (4), (8) și (10). Limitele cantitative pentru 2003 se vor majora la nivelele indicate în coloana 4. Pentru anii 2004 și 2005 se vor aplica limitele cantitative indicate în coloanele 5 și 6.În alocarea cantităților pentru export către Comunitate, Vietnamul se angajează să asigure egalitatea între societățile deținute în totalitate sau parțial de investitori ai Comunității și societățile vietnameze.(2) Exporturile de produse textile menționate în anexa II se supun sistemului dublei verificări, după cum se specifică în protocolul A.(3) În administrarea limitelor cantitative prevăzute la alineatul (1), Vietnamul asigură că industria textilă a Comunității beneficiază de utilizarea unor asemenea limite.În particular, Vietnamul se angajează să rezerve cu prioritate 30 % din limitele cantitative pentru societățile acestei industrii, pentru o perioadă de patru luni începând cu 1 ianuarie a fiecărui an. În acest scop, se iau în considerare contractele încheiate cu asemenea societăți în perioada respectivă și înaintate autorităților vietnameze.(4) Pentru facilitarea punerii în aplicare a acestor prevederi, Comunitatea oferă autorităților competente vietnameze, înainte de 31 octombrie a fiecărui an, o listă cu producătorii și procesatorii interesați, precum și cu cantitatea de produse cerută pentru fiecare societate comercială. În acest sens, societățile trebuie să contacteze direct organismele competente vietnameze în perioada specificată în alineatul (3), pentru verificarea existenței cantității disponibile cu titlu de rezervă menționată în alineatul (3).În cazul în care cantitatea cu titlu de rezervă industrială nu ajunge la 30 % din limitele cantitative, cantitatea neutilizată din rezerva industrială poate fi asimilată nivelelor contingentare anuale generale, de la 1 mai a fiecărui an.(5) Sub rezerva dispozițiilor prezentului acord și fără a aduce atingere sistemului cantitativ aplicabil produselor supuse operațiunilor prevăzute la articolul 4, Comunitatea se angajează să suspende aplicarea restricțiilor cantitative aflate în vigoare în acest moment pentru produsele reglementate de prezentul acord.(6) Exporturile de produse vizate în anexa IV la prezentul acord care nu sunt supuse limitelor cantitative se supun sistemului dublei verificări prevăzut la alineatul (2).(7) În cazul în care Vietnamul ar deveni un membru al Organizației Mondiale a Comerțului (OMC) înainte de 1 ianuarie 2005, prezentul acord și anexele acestuia, precum și anexele C, D și E la schimbul de scrisori parafat la 15 februarie 2003 se vor aplica în conformitate cu acordurile și normele OMC și cu Protocolul de aderare a Vietnamului la OMC. Orice contingent menținut înaintea datei de aderare a Vietnamului la OMC va fi notificat Organului de monitorizare pentru textile instituit de Acordul privind produsele textile și de îmbrăcăminte (ATI), în conformitate cu articolul 2 din respectivul acord, împreună cu mecanismele administrative corespunzătoare care urmează să fie convenite înaintea aderării Vietnamului la OMC și eliminate progresiv potrivit Acordului ATI și Protocolului de aderare a Vietnamului. În cazul în care Vietnamul ar deveni un membru al OMC după 1 ianuarie 2005, dar înainte de data expirării prezentului acord, acordurile și normele OMC se aplică de la data aderării Vietnamului la OMC.(8) Vietnamul nu aplică, asupra importurilor de produse textile și de îmbrăcăminte originare din UE, drepturi la niveluri mai mari decât cele indicate în anexa C la schimbul de scrisori prevăzut la alineatul (7).(9) Părțile decid să se abțină de la punerea în aplicare a oricăror măsuri netarifare incompatibile cu normele OMC care ar putea obstrucționa comerțul cu produse textile și de îmbrăcăminte astfel cum sunt indicate într-o listă neexhaustivă de asemenea măsuri în anexa D la schimbul de scrisori prevăzut la alineatul (7).(10) Pe lângă angajamentele sale prevăzute la alineatele (3), (4), (8) și (9) de mai sus, Vietnamul se angajează să ia măsurile indicate în anexa E la schimbul de scrisori prevăzut la alineatul (7).(11) În condițiile ce urmează a fi convenite de Vietnam și Turcia și pe baza majorării de către Turcia a contingentelor aplicate față de Vietnam, acesta acceptă să acorde produselor textile și de îmbrăcăminte originare din Turcia același tratament ca cel acordat produselor textile și de îmbrăcăminte originare din Comunitate.(12) Părțile convin păstrarea de către Comunitate a dreptului de reintroducere a contingentelor la nivelele indicate în anexa II coloana 3, pentru o perioadă care nu depășește durata ATI și în măsura în care Vietnamul devine membru OMC, în cazul nerespectării de către Vietnam a oricăreia dintre obligațiile conținute în alineatele (3), (4), (8), (9) și (10). În cazul în care nerespectarea oricărei obligații ar avea loc în anul 2004 sau 2005, aceste nivele se vor majora cu 3 % pe an. Părțile convin păstrarea de către Vietnam a dreptului de suspendare a aplicării angajamentelor sale prevăzute la alineatele (3), (4), (8), (9) și (10) în cazul în care Comunitatea nu își respectă oricare din obligațiile conținute în alineatele (1) și (9). Părțile convin, în temeiul alineatului (13), să se consulte înaintea exercitării acestui drept.(13) Părțile înțeleg că echilibrul prezentului acord, care constituie un ansamblu de concesii reciproce liber acordate între părți, depinde de punerea în aplicare, deplină și fidelă, a tuturor termenilor din prezentul acord. În consecință, părțile au convenit să se consulte periodic pentru asigurarea bunei aplicări a prezentului acord. De asemenea, părțile convin să se consulte la cererea uneia dintre părți asupra oricărui aspect al prezentului acord.În cazul în care oricare dintre părți înțelege să-și exercite dreptul prevăzut în alineatul (12), partea în cauză va oferi în scris detalii celeilalte părți despre presupusa nerespectare a obligațiilor. Consultările în vederea remedierii respectivei nerespectări vor avea loc în termen de 30 de zile de la data respectivei solicitări scrise, cu excepția cazului în care părțile convin altfel. În cazul în care părțile nu pot conveni asupra unei acțiuni de remediere adecvate în termen de 30 de zile de la începerea consultărilor, oricare dintre părți va avea dreptul să aplice dispozițiile alineatului (12)."2.2. Articolul 19 se modifică după cum urmează:(a) alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:"(1) Prezentul acord intră în vigoare în prima zi a lunii care urmează datei la care părțile își notifică reciproc finalizarea procedurilor necesare în acest sens. Acesta se aplică până la 31 decembrie 2005.";(b) alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:"(2) Ambele părți sunt dispuse să angajeze negocieri suplimentare începând cu 1 ianuarie 2004 în vederea îmbunătățirii accesului la piețele respective."2.3. Anexa I la prezentul acord se înlocuiește cu textul din anexa A la prezenta scrisoare.2.4. Anexa II la prezentul acord se înlocuiește cu textul din anexa B la prezenta scrisoare.2.5. Următorul text se adaugă la Protocolul privind rezerva industrială, atașat prezentului acord:"Autoritățile vietnameze furnizează Comunității lista cu societățile europene beneficiare ale rezervei industriale și cu cantitățile și categoriile pentru care s-au eliberat licențe."2.6. Articolele 4 și 5, precum și cele trei anexe ale Protocolului de înțelegere atașat prezentului acord se abrogă.3. V-aș rămâne îndatorat dacă ați confirma acordul Republicii Socialiste Vietnam privind modificările de mai sus. În asemenea caz, prezenta scrisoare și anexele care o însoțesc, precum și confirmarea dumneavoastră în scris, constituie un acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Socialistă Vietnam. Prezentul acord intră în vigoare în prima zi a lunii care urmează datei la care Comunitatea Europeană și Republica Socialistă Vietnam își notifică reciproc încheierea procedurilor necesare în acest sens. În acest interval, modificările aduse acordului se aplică provizoriu cu începere de la 15 aprilie 2003, pe bază de reciprocitate.Vă rog să primiți, stimate domn, expresia înaltei mele considerații.Pentru Comunitatea EuropeanăANEXA A""ANEXA IPRODUSELE TEXTILE PREVĂZUTE LA ARTICOLUL 11. Fără a aduce atingere regulilor de interpretare a nomenclaturii combinate, exprimarea descrierii produselor trebuie considerată ca având doar o valoare orientativă, produsele incluse în fiecare categorie fiind determinate, în contextul prezentei anexe, de codurile NC. În cazul în care în fața unui cod NC există un simbol "ex", produsele incluse în fiecare categorie sunt determinate de domeniul de aplicare al codului NC și de descrierea corespunzătoare.2. În cazul în care nu se menționează explicit materialele constitutive ale produselor din categoriile 1-114, se va înțelege că aceste produse sunt fabricate exclusiv din lână sau din păr fin de animale, din bumbac sau din fibre artificiale.3. Articolele de îmbrăcăminte despre care nu se precizează că sunt pentru bărbați sau băieți sau pentru femei sau fete se încadrează în aceste din urmă categorii.4. Expresia "articole de îmbrăcăminte pentru sugari" desemnează articolele de îmbrăcăminte până la mărimea comercială 86, inclusiv.GRUPA I ACategorie | Descriere Cod NC 2002 | Tabel de echivalențe |buc./kg | g/buc. |(1) | (2) | (3) | (4) |1 | Fire de bumbac necondiționate pentru vânzarea cu amănuntul | | |52041100, 52041900, 52051100, 52051200, 52051300, 52051400, 52051510, 52051590, 52052100, 52052200, 52052300, 52052400, 52052600, 52052700, 52052800, 52053100, 52053200, 52053300, 52053400, 52053500, 52054100, 52054200, 52054300, 52054400, 52054600, 52054700, 52054800, 52061100, 52061200, 52061300, 52061400, 52061510, 52061590, 52062100, 52062200, 52062300, 52062400, 52062510, 52062590, 52063100, 52063200, 52063300, 52063400, 52063500, 52064100, 52064200, 52064300, 52064400, 52064500, ex56049000 | | |2 | Țesături din bumbac, altele decât tifon, țesătură buclată tip buret ("eponge"), plușuri, țesături tip omidă ("Chenille"), tul și alte țesături cu ochiuri înnodate | | |52081110, 52081190, 52081216, 52081219, 52081296, 52081299, 52081300, 52081900, 52082110, 52082190, 52082216, 52082219, 52082296, 52082299, 52082300, 52082900, 52083100, 52083216, 52083219, 52083296, 52083299, 52083300, 52083900, 52084100, 52084200, 52084300, 52084900, 52085100, 52085210, 52085290, 52085300, 52085900, 52091100, 52091200, 52091900, 52092100, 52092200, 52092900, 52093100, 52093200, 52093900, 52094100, 52094200, 52094300, 52094910, 52094990, 52095100, 52095200, 52095900, 52101110, 52101190, 52101200, 52101900, 52102110, 52102190, 52102200, 52102900, 52103110, 52103190, 52103200, 52103900, 52104100, 52104200, 52104900, 52105100, 52105200, 52105900, 52111100, 52111200, 52111900, 52112100, 52112200, 52112900, 52113100, 52113200, 52113900, 52114100, 52114200, 52114300, 52114910, 52114990, 52115100, 52115200, 52115900, 52121110, 52121190, 52121210, 52121290, 52121310, 52121390, 52121410, 52121490, 52121510, 52121590, 52122110, 52122190, 52122210, 52122290, 52122310, 52122390, 52122410, 52122490, 52122510, 52122590, ex58110000, ex63080000 | | |2(a) | Dintre care: Altele decât cele nealbite sau albite | | |52083100, 52083216, 52083219, 52083296, 52083299, 52083300, 52083900, 52084100, 52084200, 52084300, 52084900, 52085100, 52085210, 52085290, 52085300, 52085900, 52093100, 52093200, 52093900, 52094100, 52094200, 52094300, 52094910, 52094990, 52095100, 52095200, 52095900, 52103110, 52103190, 52103200, 52103900, 52104100, 52104200, 52104900, 52105100, 52105200, 52105900, 52113100, 52113200, 52113900, 52114100, 52114200, 52114300, 52114910, 52114990, 52115100, 52115200, 52115900, 52121310, 52121390, 52121410, 52121490, 52121510, 52121590, 52122310, 52122390, 52122410, 52122490, 52122510, 52122590, ex58110000, ex63080000 | | |3 | Țesături din fibre sintetice (discontinue sau deșeuri), altele decât panglicile, plușurile (inclusiv țesăturile buclate tip buret "eponge") și țesăturile tip "omidă" ("Chenille") | | |55121100, 55121910, 55121990, 55122100, 55122910, 55122990, 55129100, 55129910, 55129990, 55131120, 55131190, 55131200, 55131300, 55131900, 55132110, 55132130, 55132190, 55132200, 55132300, 55132900, 55133100, 55133200, 55133300, 55133900, 55134100, 55134200, 55134300, 55134900, 55141100, 55141200, 55141300, 55141900, 55142100, 55142200, 55142300, 55142900, 55143100, 55143200, 55143300, 55143900, 55144100, 55144200, 55144300, 55144900, 55151110, 55151130, 55151190, 55151210, 55151230, 55151290, 55151311, 55151319, 55151391, 55151399, 55151910, 55151930, 55151990, 55152110, 55152130, 55152190, 55152211, 55152219, 55152291, 55152299, 55152910, 55152930, 55152990, 55159110, 55159130, 55159190, 55159211, 55159219, 55159291, 55159299, 55159910, 55159930, 55159990, 58039030, ex59050070, ex63080000 | | |3(a) | Dintre care: Altele decât cele nealbite sau albite | | |55121910, 55121990, 55122910, 55122990, 55129910, 55129990, 55132110, 55132130, 55132190, 55132200, 55132300, 55132900, 55133100, 55133200, 55133300, 55133900, 55134100, 55134200, 55134300, 55134900, 55142100, 55142200, 55142300, 55142900, 55143100, 55143200, 55143300, 55143900, 55144100, 55144200, 55144300, 55144900, 55151130, 55151190, 55151230, 55151290, 55151319, 55151399, 55151930, 55151990, 55152130, 55152190, 55152219, 55152299, 55152930, 55152990, 55159130, 55159190, 55159219, 55159299, 55159930, 55159990, ex58039030, ex59050070, ex63080000 | | |GRUPA I B| Descriere Cod NC 2002 | Tabel de echivalențe |buc./kg | g/buc. |(1) | (2) | (3) | (4) |4 | Cămăși, tricouri, pulovere cu guler colant sau polo din tricot fin, ușor și flanele (altele decât cele din lână sau din păr fin de animale), flanele de corp și altele asemănătoare, tricotate sau croșetate | 6,48 | 154 |61051000, 61052010, 61052090, 61059010, 61091000, 61099010, 61099030, 61102010, 61103010 |5 | Jerseuri, pulovere cu mâneci, pulovere fără mâneci, veste, seturi din jachetă și bluză, veste cu mâneci lungi "cardigan", jachete și flanele de noapte (altele decât jachete și blazere), hanorace, impermeabil, bluzoane și altele asemănătoare, tricotate sau croșetate | 4,53 | 221 |61011090, 61012090, 61013090, 61021090, 61022090, 61023090, 61101110, 61101130, 61101190, 61101210, 61101290, 61101910, 61101990, 61102091, 61102099, 61103091, 61103099 |6 | Chiloți, pantaloni scurți, șorturi și alții decât cei pentru înot și pantaloni largi (inclusiv pantaloni marinărești) din țesături, pentru bărbați sau băieți; pantaloni și pantaloni marinărești din țesături din fibre de lână, bumbac și artificiale, pentru femei sau fete; părțile inferioare ale treningurilor căptușite, altele decât cele din categoria 16 sau 29, din fibre de bumbac sau artificiale | 1,76 | 568 |62034110, 62034190, 62034231, 62034233, 62034235, 62034290, 62034319, 62034390, 62034919, 62034950, 62046110, 62046231, 62046233, 62046239, 62046318, 62046918, 62113242, 62113342, 62114242, 62114342 |7 | Bluze, cămăși și bluze-cămăși fie că sunt sau nu tricotate sau croșetate, din fibre de lână, de bumbac sau artificiale, pentru femei sau fete | 5,55 | 180 |61061000, 61062000, 61069010, 62062000, 62063000, 62064000 |8 | Cămăși pentru bărbați sau băieți, altele decât cele tricotate sau croșetate, din fibre de lână, de bumbac sau artificiale | 4,60 | 217 |62051000, 62052000, 62053000 |GRUPA II A| Descriere Cod NC 2002 | Tabel de echivalențe |buc./kg | g/buc. |(1) | (2) | (3) | (4) |9 | Țesături buclate tip buret "eponge" și țesături buclate similare din bumbac; lenjerie de toaletă și lenjerie de bucătărie, alta decât cea tricotată sau croșetată, din țesături buclate tip buret "eponge" sau țesături buclate, din bumbac | | |58021100, 58021900, ex63026000 | | |20 | Lenjerie de pat, alta decât cea tricotată sau croșetată | | |63022100, 63022290, 63022990, 63023110, 63023190, 63023290, 63023990 | | |22 | Fire din fibre sintetice discontinue sau deșeuri, necondiționate pentru vânzarea cu amănuntul | | |55081011, 55081019, 55091100, 55091200, 55092110, 55092190, 55092210, 55092290, 55093110, 55093190, 55093210, 55093290, 55094110, 55094190, 55094210, 55094290, 55095100, 55095210, 55095290, 55095300, 55095900, 55096110, 55096190, 55096200, 55096900, 55099110, 55099190, 55099200, 55099900 | | |22(a) | Dintre care acrilice | | |ex55081019, 55093110, 55093190, 55093210, 55093290, 55096110, 55096190, 55096200, 55096900 | | |23 | Fire din fibre artificiale discontinue sau deșeuri, necondiționate pentru vânzarea cu amănuntul | | |55082010, 55101100, 55101200, 55102000, 55103000, 55109000 | | |32 | Plușuri și țesături tip "omidă" ("Chenille") (altele decât țesăturile buclate tip buret ("eponge") sau țesăturile buclate din bumbac și panglicile) și suprafețe textile plușate din fibre textile de lână, de bumbac sau artificiale | | |58011000, 58012100, 58012200, 58012300, 58012400, 58012500, 58012600, 58013100, 58013200, 58013300, 58013400, 58013500, 58013600, 58022000, 58023000 | | |32(a) | Din care: catifea din bumbac reiată | | |58012200 | | |39 | Lenjerie de masă, lenjerie de toaletă și de bucătărie, alta decât cea din țesături buclate tip buret ("eponge") sau țesături buclate similare, tricotată sau croșetată, din bumbac | | |63025110, 63025190, 63025390, ex63025900, 63029110, 63029190, 63029390, ex63029900 | | |GRUPA II B| Descriere Cod NC 2002 | Tabel de echivalențe |buc./kg | g/buc. |(1) | (2) | (3) | (4) |12 | Ciorapi damă și dresuri, ciorapi lungi, sub-ciorapi, șosete trei sferturi, apărătoarele de ciorapi, ciorapi de protecție și alte articole de acest fel, tricotate sau croșetate, altele decât cele pentru sugari, inclusiv ciorapi pentru varice, alții decât cei din categoria 70 | 24,3 perechi | 41 |61151200, 61151900, 61152011, 61152090, 61159100, 61159200, 61159310, 61159330, 61159399, 61159900 |13 | Slipuri și indispensabili pentru bărbați și băieți, slipuri și chiloți pentru femei sau fete, tricotați sau croșetați, din fibre de lână, bumbac sau artificiale | 17 | 59 |61071100, 61071200, 61071900, 61082100, 61082200, 61082900, ex62121010 |14 | Paltoane, pelerine de ploaie și alte haine bărbătești, pelerine și pelerine cu glugă pentru bărbați sau băieți, din țesături din fibre de lână, de bumbac sau artificiale (altele decât canadiene) (din categoria 21) | 0,72 | 1389 |62011100, ex62011210, ex62011290, ex62011310, ex62011390, 62102000 |15 | Paltoane, pelerine de ploaie și alte haine, pelerine cu glugă pentru femei sau fete; jachete și blazere, din țesături din fibre de lână, bumbac sau artificiale (altele decât canadiene) (din categoria 21) | 0,84 | 1190 |62021100, ex62021210, ex62021290, ex62021310, ex62021390, 62043100, 62043290, 62043390, 62043919, 62103000 |16 | Costume și compleuri, altele decât cele tricotate sau croșetate, din fibre de lână, bumbac sau artificiale, exclusiv costumele de schi, pentru bărbați și băieți; treninguri căptușite cu fața din unul și același material textil, din fibre de bumbac sau artificiale, pentru bărbați sau băiețI | 0,80 | 1250 |62031100, 62031200, 62031910, 62031930, 62032100, 62032280, 62032380, 62032918, 62113231, 62113331 |17 | Jachete și blazere, altele decât cele tricotate sau croșetate, din fibre de lână, de bumbac sau artificiale, pentru bărbați și băieți | 1,43 | 700 |62033100, 62033290, 62033390, 62033919 |18 | Flanele de corp, chiloți, indispensabili, slipuri, cămăși de noapte, pijamale, halate de baie, halate de casă și articole similare, altele decât cele tricotate sau croșetate, pentru bărbați sau băieți | | |62071100, 62071900, 62072100, 62072200, 62072900, 62079110, 62079190, 62079200, 62079900 | | |Flanele de corp, furouri, combinezoane, chiloți, jupoane, slipuri, cămăși de noapte, pijamale, neglijeuri, halate de baie, halate de casă și articole similare, altele decât cele tricotate sau croșetate, pentru femei sau fete | | |62081100, 62081910, 62081990, 62082100, 62082200, 62082900, 62089111, 62089119, 62089190, 62089200, 62089000, ex62121010 | | |19 | Batiste, altele decât cele tricotate sau croșetate | 59 | 17 |62132000, 62139000 |21 | Canadiene, hanorace, impermeabile, bluzoane și altele asemănătoare, altele decât cele tricotate sau croșetate, din fibre de lână, de bumbac sau artificiale; părțile superioare ale treningurilor căptușite, altele decât cele din categoria 16 sau 29, din fibre de bumbac sau artificiale | 2,3 | 435 |ex62011210, ex62011290, ex62011310, ex62011390, 62019100, 62019200, 62019300, ex62021210, ex62021290, ex62021310, ex62021390, 62029100, 62029200, 62029300, 62113241, 62113341, 62114241, 62114341 |24 | Cămăși de noapte, pijamale, halate de baie, halate de casă și alte articole similare, tricotate sau croșetate, pentru bărbați sau băieți | 3,9 | 257 |61072100, 61072200, 61072900, 61079110, 61079190, 61079200, ex61079900 |Cămăși de noapte, pijamale, neglijeuri, halate de baie, halate de casă și alte articole similare, tricotate sau croșetate, pentru femei sau fete |61083110, 61083190, 61083211, 61083219, 61083290, 61083900, 61089110, 61089190, 61089200, 61089910 |26 | Rochii, din fibre de lână, de bumbac sau artificiale, pentru femei sau fete | 3,1 | 323 |61044100, 61044200, 61044300, 61044400, 62044100, 62044200, 62044300, 62044400 |27 | Fuste, inclusiv fuste-pantalon, pentru femei sau fete | 2,6 | 385 |61045100, 61045200, 61045300, 61045900, 62045100, 62045200, 62045300, 62045910 |28 | Pantaloni, salopete cu bretele, pantaloni scurți și șorturi (alții decât cei pentru înot), tricotați sau croșetați, din fibre de lână, de bumbac sau artificiale | 1,61 | 620 |61034110, 61034190, 61034210, 61034290, 61034310, 61034390, 61034910, 61034991, 61046110, 61046190, 61046210, 61046290, 61046310, 61046390, 61046910, 61046991 |29 | Costume și compleuri, altele decât cele tricotate sau croșetate, din fibre de lână, de bumbac sau artificiale, exclusiv costumele de schi, pentru femei sau fete; treninguri căptușite cu fața din unul și același material, din fibre de bumbac sau artificiale, pentru femei sau fete | 1,37 | 730 |62041100, 62041200, 62041300, 62041910, 62042100, 62042280, 62042380, 62042918, 62114231, 62114331 |31 | Sutiene, țesute, tricotate sau croșetate | 18,2 | 55 |ex62121010, 62121090 |68 | Articole de îmbrăcăminte și accesorii pentru acestea, exclusiv mănușile, mănușile fără degete și cele cu două degete din categoriile 10 și 87, pentru sugari, ciorapi, șosete trei-sferturi și ciorapi de protecție, pentru sugari, altele decât cele tricotate sau croșetate din categoria 88 | | |61111090, 61112090, 61113090, ex61119000, ex62091000, ex62092000, ex62093000, ex62099000 | | |73 | Treninguri din textile tricotate sau croșetate, din fibre de lână, de bumbac sau artificiale | 1,67 | 600 |61121100, 61121200, 61121900 |76 | Îmbrăcăminte de lucru sau industrială pentru bărbați sau băieți, alta decât cea tricotată sau croșetată | | |62032210, 62032310, 62032911, 62033210, 62033310, 62033911, 62034211, 62034251, 62034311, 62034331, 62034911, 62034931, 62113210, 62113310 | | |Șorțuri, halate de lucru și altă îmbrăcăminte de lucru sau industrială pentru femei sau fete, alta decât cea tricotată sau croșetată | | |62042210, 62042310, 62042911, 62043210, 62043310, 62043911, 62046211, 62046251, 62046311, 62046331, 62046911, 62046931, 62114210, 62114310 | | |77 | Costume de schi, altele decât cele tricotate sau croșetate | | |ex62112000 | | |78 | Articole de îmbrăcăminte, altele decât cele tricotate sau croșetate, exclusiv articolele de îmbrăcăminte din categoriile 6, 7, 8, 14, 15, 16, 17, 18, 21, 26, 27, 29, 68, 72, 76 și 77 | | |62034130, 62034259, 62034339, 62034939, 62046180, 62046190, 62046259, 62046290, 62046339, 62046390, 62046939, 62046950, 62104000, 62105000, 62113100, 62113290, 62113390, 62114100, 62114290, 62114390 | | |83 | Paltoane, jachete, blazere și alte articole de îmbrăcăminte, inclusiv costume de schi, tricotate sau croșetate, exclusiv articolele de îmbrăcăminte din categoriile 4, 5, 7, 13, 24, 26, 27, 28, 68, 69, 72, 73, 74, 75 | | |61011010, 61012010, 61013010, 61021010, 61022010, 61023010, 61033100, 61033200, 61033300, ex61033900, 61043100, 61043200, 61043300, ex61043900, 61122000, 61130090, 61141000, 61142000, 61143000 | | |GRUPA III A| Descriere Cod NC 2002 | Tabel de echivalențe |buc./kg | g/buc. |(1) | (2) | (3) | (4) |33 | Țesături din fire din filamente sintetice obținute din bandă sau ceva asemănător din polietilenă sau polipropilenă, cu lățimea de maximum 3 m | | |54072011 | | |Saci și pungi, de tipul celor utilizați(utilizate) la ambalarea mărfurilor, netricotați(netricotate) sau croșetați(croșetate), obținuți(te) din benzi sau ceva asemănător | | |63053281, 63053289, 63053391, 63053399 | | |34 | Țesături din fire din filamente sintetice obținute din bandă sau articole asemănătoare din polietilenă sau polipropilenă, cu lățimea de 3 m sau mai mare | | |54072019 | | |35 | Țesături din fibre sintetice (continue), altele decât cele pentru anvelope din categoria 114 | | |54071000, 54072090, 54073000, 54074100, 54074200, 54074300, 54074400, 54075100, 54075200, 54075300, 54075400, 54076110, 54076130, 54076150, 54076190, 54076910, 54076990, 54077100, 54077200, 54077300, 54077400, 54078100, 54078200, 54078300, 54078400, 54079100, 54079200, 54079300, 54079400, ex58110000, ex59050070 | | |35(a) | Din care: altele decât cele nealbite sau albite | | |ex54071000, ex54072090, ex54073000, 54074200, 54074300, 54074400, 54075200, 54075300, 54075400, 54076130, 54076150, 54076190, 54076990, 54077200, 54077300, 54077400, 54078200, 54078300, 54078400, 54079200, 54079300, 54079400, ex58110000, ex59050070 | | |36 | Țesături din fibre artificiale continue, altele decât cele pentru anvelope din categoria 114 | | |54081000, 54082100, 54082210, 54082290, 54082310, 54082390, 54082400, 54083100, 54083200, 54083300, 54083400, ex58110000, ex59050070 | | |36(a) | Din care: altele decât cele nealbite sau albite | | |ex54081000, 54082210, 54082290, 54082310, 54082390, 54082400, 54083200, 54083300, 54083400, ex58110000, ex59050070 | | |37 | Țesături din fibre artificiale discontinue | | |55161100, 55161200, 55161300, 55161400, 55162100, 55162200, 55162310, 55162390, 55162400, 55163100, 55163200, 55163300, 55163400, 55164100, 55164200, 55164300, 55164400, 55169100, 55169200, 55169300, 55169400, 58039050, ex59050070 | | |37(a) | Din care: altele decât cele nealbite sau albite | | |55161200, 55161300, 55161400, 55162200, 55162310, 55162390, 55162400, 55163200, 55163300, 55163400, 55164200, 55164300, 55164400, 55169200, 55169300, 55169400, ex58039050, ex59050070 | | |38A | Material tricotat sau croșetat din fire sintetice pentru perdele, inclusiv țesăturile cu ochiuri înnodate | | |60053110, 60053210, 60053310, 60053410, 60063110, 60063210, 60063310, 60063410 | | |38 B | Perdele din țesături cu ochiuri înnodate, altele decât cele tricotate sau croșetate | | |ex63039100, ex63039290, ex63039990 | | |40 | Perdele țesute (inclusiv draperii, storuri interioare, perdele și draperii de pat și alte articole pentru decorațiuni interioare), altele decât cele tricotate sau croșetate, din fibre de lână, de bumbac sau artificiale | | |ex63039100, ex63039290, ex63039990, 63041910, ex63041990, 63049200, ex63049300, ex63049900 | | |41 | Fire din filamente sintetice (continue), necondiționate pentru vânzarea cu amănuntul, altele decât monofilamentele netexturate, nerăsucite sau cu maximum 50 răsuciri pe metru | | |54011011, 54011019, 54021010, 54021090, 54022000, 54023100, 54023200, 54023300, 54023910, 54023990, 54024910, 54024991, 54024999, 54025100, 54025200, 54025910, 54025990, 54026100, 54026200, 54026910, 54026990, ex56042000, ex56049000 | | |42 | Fire din fibre artificiale continue, necondiționate pentru vânzarea cu amănuntul | | |54012010 | | |Fire din fibre artificiale; fire din filamente artificiale necondiționate pentru vânzarea cu amănuntul, altele decât monofilamentele de rayon viscoză nerăsucit sau cu maximum 250 de răsuciri pe metru și monofilament netexturat din acetat de celuloză | | |54031000, 54032000, ex54033200, ex54033300, 54033900, 54034100, 54034200, 54034900, ex56042000 | | |43 | Fire din filamente artificiale, fire din fibre artificiale discontinue, fire din bumbac, necondiționate pentru vânzarea cu amănuntul | | |52042000, 52071000, 52079000, 54011090, 54012090, 54061000, 54062000, 55082090, 55113000 | | |46 | Lână de oaie sau de miel cardată sau pieptănată sau alt păr fin de animal | | |51051000, 51052100, 51052900, 51053100, 51053910, 51053990 | | |47 | Fire din lână de oaie sau de miel cardată (fire de lână) sau din păr fin cardat de animal, necondiționate pentru vânzarea cu amănuntul | | |51061010, 51061090, 51062010, 51062091, 51062099, 51081010, 51081090 | | |48 | Fire din lână de oaie sau de miel pieptănată (fire de lână pieptănată) sau din păr fin pieptănat de animal, necondiționate pentru vânzarea cu amănuntul | | |51071010, 51071090, 51072010, 51072030, 51072051, 51072059, 51072091, 51072099, 51082010, 51082090 | | |49 | Fire din lână de oaie sau de miel sau din păr fin pieptănat de animal, condiționate pentru vânzarea cu amănuntul | | |51091010, 51091090, 51099010, 51099090 | | |50 | Țesături din lână de oaie sau de miel sau din păr fin de animal | | |51111111, 51111119, 51111191, 51111199, 51111911, 51111919, 51111931, 51111939, 51111991, 51111999, 51112000, 51113010, 51113030, 51113090, 51119010, 51119091, 51119093, 51119099, 51121110, 51121190, 51121911, 51121919, 51121991, 51121999, 51122000, 51123010, 51123030, 51123090, 51129010, 51129091, 51129093, 51129099 | | |51 | Bumbac, cardat sau pieptănat | | |52030000 | | |53 | Pânză rară din bumbac (tifon) | | |58031000 | | |54 | Fibre artificiale discontinue, inclusiv deșeuri, cardate, pieptănate sau prelucrate pentru filatură | | |55070000 | | |55 | Fibre sintetice discontinue, inclusiv deșeuri, cardate, pieptănate sau prelucrate pentru filatură | | |55061000, 55062000, 55063000, 55069010, 55069090 | | |56 | Fire din fibre sintetice discontinue (inclusiv deșeuri), condiționate pentru vânzarea cu amănuntul | | |55081090, 55111000, 55112000 | | |58 | Covoare, covorașe și carpete, cu noduri (confecționate sau nu) | | |57011010, 57011091, 57011093, 57011099, 57019010, 57019090 | | |59 | Covoare și alte acoperitoare pentru podele din materiale textile, altele decât covoarele de la categoria 58 | | |57021000, 57023100, 57023200, 57023910, 57024100, 57024200, 57024910, 57025100, 57025200, ex57025900, 57029100, 57029200, ex57029900, 57031000, 57032011, 57032019, 57032091, 57032099, 57033011, 57033019, 57033051, 57033059, 57033091, 57033099, 57039000, 57041000, 57049000, 57050010, 57050030, ex57050090 | | |60 | Tapiserii țesute manual, de tipul Gobelin, Flandra, Aubusson, Beauvais și altele asemănătoare și tapiserii cu acul (de exemplu, cusătură cu punct mic și cu cruciulițe) confecționate manual sub formă de panouri sau alte forme asemănătoare | | |58050000 | | |61 | Panglici și țesături înguste (bolduc) constituite din urzeală fără bătătură, asamblate cu ajutorul unui adeziv, altele decât etichetele și articolele similare din categoria 62. Materiale elastice și găitane (netricotate sau croșetate), realizate din materiale textile asamblate din fir de cauciuc | | |ex58061000, 58062000, 58063100, 58063210, 58063290, 58063900, 58064000 | | |62 | Fir pentru pasmanterie (inclusiv fir tip "omidă" ("Chenille"), fir gros pentru cusut pe margini (altul decât firul metalizat și firul din păr de cal) | | |56060091, 56060099 | | |Tul și alte textile țesute cu ochiuri înnodate, exclusiv țesăturile, textilele tricotate sau croșetate, dantela realizată manual sau mecanic, sub formă de bucăți, benzi sau în motive | | |58041011, 58041019, 58041090, 58042110, 58042190, 58042910, 58042990, 58043000 | | |Etichete, ecusoane și altele de acest fel din materiale textile, fără broderie, sub formă de bucăți, benzi sau tăiate la formă și dimensiune, țesute | | |58071010, 58071090 | | |Șnururi și borduri decorative sub formă de bucăți; ciucuri, pompoane și altele de acest fel | | |58081000, 58089000 | | |Broderii, sub formă de bucăți, benzi sau motive | | |58101010, 58101090, 58109110, 58109190, 58109210, 58109290, 58109910, 58109990 | | |63 | Materiale tricotate sau croșetate din fibre sintetice conținând fir elastomeric în proporție de 5 % în greutate sau mai mult și textile tricotate sau croșetate din fibre sintetice conținând fir de cauciuc în proporție de 5 % în greutate sau mai mult | | |59069100, ex60024000, 60029000, ex60041000, 60049000 | | |Dantelă Raschel și textile cu fir lung, din fibre sintetice | | |ex60011000, 60033010, 60053150, 60053250, 60053350, 60053450 | | |65 | Materiale tricotate sau croșetate, din lână, bumbac sau fibre artificiale, altele decât cele de la categoria 38 A și 63 | | |56060010, ex60011000, 60012100, 60012200, 60012910, 60019110, 60019130, 60019150, 60019190, 60019210, 60019230, 60019250, 60019290, 60019910, ex60024000, 60031000, 60032000, 60033090, 60034000, ex60041000, 60051000, 60052100, 60052200, 60052300, 60052400, 60053190, 60053290, 60053390, 60053490, 60054100, 60054200, 60054300, 60054400, 60061000, 60062100, 60062200, 60062300, 60062400, 60063190, 60063290, 60063390, 60063490, 60064100, 60064200, 60064300, 60064400 | | |66 | Pleduri și cuverturi, altele decât cele tricotate sau croșetate, din fibre de lână, de bumbac sau artificiale | | |63011000, 63012091, 63012099, 63013090, ex63014090, ex63019090 | | |GRUPA III B| Descriere Cod NC 2002 | Tabel de echivalențe |buc./kg | g/buc. |(1) | (2) | (3) | (4) |10 | Mănuși, mitene și mănuși cu un deget tricotate sau croșetate | 17 perechi | 59 |61111010, 61112010, 61113010, ex61119000, 61161020, 61161080, 61169100, 61169200, 61169300, 61169900 |67 | Accesorii tricotate sau croșetate pentru îmbrăcăminte, altele decât cele pentru sugari; textile de uz casnic de toate tipurile, tricotate sau croșetate; perdele (inclusiv draperii) și storuri interioare, draperii de pat și alte articole pentru decorațiuni interioare, tricotate sau croșetate; pleduri și cuverturi tricotate sau croșetate, alte articole tricotate sau croșetate, inclusiv părți de articole de îmbrăcăminte sau accesorii pentru îmbrăcăminte | | |58079090, 61130010, 61171000, 61172000, 61178010, 61178090, 61179000, 63012010, 63013010, 63014010, 63019010, 63021010, 63021090, 63024000, ex63026000, 63031100, 63031200, 63031900, 63041100, 63049100, ex63052000, 63053211, ex63053290, 63053310, ex63053900, ex63059000, 63071010, 63079010 | | |67(a) | Din care: Saci și pungi utilizați(utilizate) la ambalarea mărfurilor, realizați(realizate) din benzi de polietilenă sau polipropilenă | | |63053211, 63053310 | | |69 | Furouri și jupoane pentru femei sau fete, tricotate sau croșetate | 7,8 | 128 |61081100, 61081900 |70 | Ciorapi damă și dresuri din fibre sintetice, cu măsura firului de maximum 67 decitex (6,7 tex) | 30,4 perechi | 33 |61151100, 61152019 |Toată gama de galanterie de damă, din fibre sintetice |61159391 |72 | Articole de înot, din fibre de lână, de bumbac sau artificiale | 9,7 | 103 |61123110, 61123190, 61123910, 61123990, 61124110, 61124190, 61124910, 61124990, 62111100, 62111200 |74 | Costume și compleuri tricotate sau croșetate pentru femei sau fete, din fibre de lână, de bumbac sau artificiale, exclusiv costumele de schi | 1,54 | 650 |61041100, 61041200, 61041300, ex61041900, 61042100, 61042200, 61042300, ex61042900 |75 | Costume și ansambluri tricotate sau croșetate pentru bărbați sau băieți, din fibre de lână, de bumbac sau artificiale, exclusiv costumele de schi | 0,80 | 1250 |61031100, 61031200, 61031900, 61032100, 61032200, 61032300, 61032900 |84 | Șaluri, eșarfe, fulare, mantile, voaluri și altele de acest tip, altele decât cele tricotate sau croșetate, din fibre de lână, de bumbac sau artificiale | | |62142000, 62143000, 62144000, 62149010 | | |85 | Cravate, papioane și fulare netricotate sau croșetate, din fibre de lână, bumbac sau artificiale | 17,9 | 56 |62152000, 62159000 |86 | Corsete, centuri, portjartiere, bretele, jartiere și altele de acest tip și componente ale acestora, fie că sunt sau nu tricotate sau croșetate | 8,8 | 114 |62122000, 62123000, 62129000 |87 | Mănuși și mitene, netricotate sau croșetate | | |ex62091000, ex62092000, ex62093000, ex62099000, 62160000 | | |88 | Ciorapi lungi, șosete trei-sferturi și ciorapi de protecție, netricotați sau tricotați; altele decât accesoriile pentru îmbrăcăminte, părți din îmbrăcăminte sau accesorii pentru îmbrăcăminte, altele decât cele pentru sugari, altele decât cele tricotate sau croșetate | | |ex62091000, ex62092000, ex62093000, ex62099000, 62171000, 62179000 | | |90 | Sfori, parâme, funii și cabluri din fibre sintetice, împletite sau nu | | |56074100, 56074911, 56074919, 56074990, 56075011, 56075019, 56075030, 56075090 | | |91 | Corturi | | |63062100, 63062200, 63062900 | | |93 | Saci și pungi, de tipul celor utilizați(utilizate) la ambalarea mărfurilor, din țesături, altele decât cele din benzi de polietilenă sau polipropilenă | | |ex63052000, ex63053290, ex63053900 | | |94 | Vată din materiale textile și articole din aceasta; fibre textile, cu lungimea de maximum 5 mm (puf), pudră și măcinătură textilă | | |56011010, 56011090, 56012110, 56012190, 56012210, 56012291, 56012299, 56012900, 56013000 | | |95 | Pâslă impregnată sau nu sau cu strat de acoperire și articole din aceasta, alta decât cea pentru podele | | |56021019, 56021031, 56021039, 56021090, 56022100, 56022990, 56029000, ex58079010, ex59050070, 62101010, 63079091 | | |96 | Materiale nețesute impregnate, acoperite, stratificate sau nu precum și articole din acestea | | |56031110, 56031190, 56031210, 56031290, 56031310, 56031390, 56031410, 56031490, 56039110, 56039190, 56039210, 56039290, 56039310, 56039390, 56039410, 56039490, ex58079010, ex59050070, 62101091, 62101099, ex63014090, ex63019090, 63022210, 63023210, 63025310, 63029310, 63039210, 63039910, ex63041990, ex63049300, ex63049900, ex63053290, ex63053900, 63071030, ex63079099 | | |97 | Plase și împletituri realizate din sfoară, parâme sau funii și plase de pescuit confecționate din fire, sfoară, parâme sau funii | | |56081111, 56081119, 56081191, 56081199, 56081911, 56081919, 56081930, 56081990, 56089000 | | |98 | Alte articole realizate din fire, sfoară, parâme sau funii, altele decât materiale textile, articole realizate din aceste materiale textile și articole din categoria 97 | | |56090000, 59050010 | | |99 | Materiale textile cu strat de acoperire din cauciuc sau substanțe amilacee, de tipul celor utilizate la coperți exterioare pentru cărți și altele de acest fel; pânză de calc; canava preparată pentru pictură; pânză groasă de legătorie și materiale textile rigidizate asemănătoare, de tipul celor utilizate la întărituri pentru pălării | | |59011000, 59019000 | | |Linoleum, croit sau nu; materiale pentru podele, alcătuite dintr-un strat de acoperire aplicat pe un suport textil, croite sau nu | | |59041000, 59049000 | | |Materiale textile cauciucate, netricotate sau croșetate, exclusiv cele pentru anvelope | | |59061000, 59069910, 59069990 | | |Materiale textile altfel impregnate sau acoperite; canava pentru pictură utilizată la decoruri de teatru, fundale de studio sau altele de acest tip, altele decât cele din categoria 100 | | |59070010, 59070090 | | |100 | Materiale textile impregnate, cu strat de acoperire din preparate de derivați de celuloză sau alte materiale plastice artificiale, obținut prin depunere directă sau prin cașerare | | |59031010, 59031090, 59032010, 59032090, 59039010, 59039091, 59039099 | | |101 | Sfori, parâme, funii și cabluri, împletite sau nu, altele decât cele din fibre sintetice | | |ex56079090 | | |109 | Prelate, vele, tende și copertine | | |63061100, 63061200, 63061900, 63063100, 63063900 | | |110 | Saltele pneumatice din țesături | | |63064100, 63064900 | | |111 | Articole de camping, din țesături, altele decât saltelele pneumatice și corturile | | |63069100, 63069900 | | |112 | Alte articole textile confecționate, din țesături, exclusiv cele de la categoriile 113 și 114 | | |63072000, ex63079099 | | |113 | Cârpe pentru podele, cârpe de vase și de praf, altele decât cele tricotate sau croșetate | | |63071090 | | |114 | Țesături și articole de uz tehnic | | |59021010, 59021090, 59022010, 59022090, 59029010, 59029090, 59080000, 59090010, 59090090, 59100000, 59111000, ex59112000, 59113111, 59113119, 59113190, 59113210, 59113290, 59114000, 59119010, 59119090 | | |GRUPA IV| Descriere Cod NC 2002 | Tabel de echivalențe |buc./kg | g/buc. |(1) | (2) | (3) | (4) |115 | Fire de in sau ramie | | |53061010, 53061030, 53061050, 53061090, 53062010, 53062090, 53089012, 53089019 | | |117 | Țesături din in sau ramie | | |53091110, 53091190, 53091900, 53092110, 53092190, 53092900, 53110010, 58039090, 59050030 | | |118 | Lenjerie de masă, lenjerie de toaletă și lenjerie de bucătărie din in sau ramie, alta decât cea tricotată sau croșetată | | |63022910, 63023910, 63023930, 63025200, ex63025900, 63029200, ex63029900 | | |120 | Perdele (inclusiv draperii), storuri interioare, draperii pentru pat și alte articole pentru decorațiuni interioare netricotate sau croșetate, din in sau ramie | | |ex63039990, 63041930, ex63049900 | | |121 | Sfori, parâme, funii și cabluri, împletite sau nu, din in sau ramie | | |ex56079090 | | |122 | Saci și pungi, de tipul celor utilizați(utilizate) la ambalarea mărfurilor, folosiți(folosite), din in, altele decât cele tricotate sau croșetate | | |ex63059000 | | |123 | Plușuri țesute și țesături tip "omidă" ("Chenille") din in sau ramie, altele decât țesăturile înguste | | |58019010, ex58019090 | | |Șaluri, eșarfe, fulare, mantile, voaluri și altele de acest tip, din in sau ramie, altele decât cele tricotate sau croșetate | | |62149090 | | |GRUPA V| Descriere Cod NC 2002 | Tabel de echivalențe |buc./kg | g/buc. |(1) | (2) | (3) | (4) |124 | Fibre sintetice discontinue | | |55011100, 55012000, 55013000, 55019010, 55019090, 55031010, 55031090, 55032000, 55033000, 55034000, 55039010, 55039090, 55051010, 55051030, 55051050, 55051070, 55051090 | | |125A | Fire din filamente sintetice (continue), necondiționate pentru vânzarea cu amănuntul, altele decât firele din categoria 41 | | |54024100, 54024200, 54024300 | | |125В | Monofilamente, benzi (pai artificial și similar) și imitații de catgut, din materiale sintetice | | |54041010, 54041090, 54049011, 54049019, 54049090, ex56042000, ex56049000 | | |126 | Fibre artificiale discontinue | | |55020010, 55020040, 55020080, 55041000, 55049000, 55052000 | | |127А | Fire din filamente artificiale (continue), necondiționate pentru vânzarea cu amănuntul, altele decât firele din categoria 42 | | |54033100, ex54033200, ex54033300 | | |127В | Monofilamente, benzi (pai artificial și similar) și imitații de catgut din materiale textile artificiale | | |54050000, ex56049000 | | |128 | Păr gros de animale, cardat sau pieptănat | | |51054000 | | |129 | Fir gros de animale sau păr de cal | | |51100000 | | |130А | Fire de mătase, altele decât firele filate din deșeuri de mătase | | |50040010, 50040090, 50060010 | | |130В | Fire de mătase, altele decât cele din categoria 130 A; păr de Mesina (păr de Florența) | | |50050010, 50050090, 50060090, ex56049000 | | |131 | Fire din alte fibre textile vegetale | | |53089090 | | |132 | Fibră de hârtie | | |53089050 | | |133 | Fire din cânepă veritabilă | | |53082010, 53082090 | | |134 | Fire metalizate | | |56050000 | | |135 | Țesături din păr gros de animale sau păr de cal | | |51130000 | | |136 | Țesături din mătase sau deșeuri de mătase | | |50071000, 50072011, 50072019, 50072021, 50072031, 50072039, 50072041, 50072051, 50072059, 50072061, 50072069, 50072071, 50079010, 50079030, 50079050, 50079090, 58039010, ex59050090, ex59112000 | | |137 | Plușuri țesute și țesături tip "omidă" ("Chenille") și țesături înguste din mătase sau din deșeuri de mătase | | |ex58019090, ex58061000 | | |138 | Țesături din fibră de hârtie și alte fibre textile, altele decât ramia | | |53110090, ex59050090 | | |139 | Țesături din fire metalice sau din fir metalizat | | |58090000 | | |140 | Material textil tricotat sau croșetat, din altceva decât lână sau păr fin de animale, bumbac sau fibre artificiale | | |ex60011000, 60012990, 60019990, 60039000, 60059000, 60069000 | | |141 | Pleduri și cuverturi din material textil, altul decât lâna sau păr fin de animale, bumbac sau fibre artificiale | | |ex63019090 | | |142 | Covoare și alte acoperitoare pentru podele din materiale textile, din sisal, din alte fibre din familia Agave sau din cânepă de Manila | | |ex57023990, ex57024990, ex57025900, ex57029900, ex57050090 | | |144 | Pâslă din păr gros de animale | | |56021035, 56022910 | | |145 | Sfori, parâme, funii și cabluri, împletite sau nu, din abaca (cânepă de Manila) sau cânepă veritabilă | | |56079000, ex56079090 | | |146 A | Sfoară pentru mașinile de legat snopi și baloturi, din sisal sau alte fibre din familia Agave | | |ex56072100 | | |146 В | Sfori, parâme, funii și cabluri din sisal sau alte fibre din familia Agave, altele decât produsele din categoria 146 A | | |ex56072100, 56072910, 56072990 | | |146 С | Sfori, parâme, funii și cabluri, împletite sau nu, din iută sau alte fibre textile libere de la poziția nr. 5305 | | |56071000 | | |147 | Deșeuri de mătase (inclusiv gogoșile de mătase necorespunzătoare pentru depănare), deșeuri de fire și material fibros garnetat, altele decât cele necardate sau pieptănate | | |50039000 | | |148 А | Fire de iută sau alte fibre textile liberiene de la poziția nr. 5303 | | |53071010, 53071090, 53072000 | | |148 В | Fibră de nucă de cocos | | |53081000 | | |149 | Țesături din iută sau alte fibre textile liberiene, cu lățimea de minimum 150 cm | | |53101090, ex53109000 | | |150 | Țesături din iută sau alte fibre textile liberiene, cu lățimea de minimum 150 cm; saci și pungi de tipul celor utilizați(utilizate) la ambalarea mărfurilor, din iută sau alte fibre textile libere, alții(altele) decât cei(le) folosiți(te) | | |53101010, ex53109000, 59050050, 63051090 | | |151 А | Acoperitoare pentru podele, din fibre de nucă de cocos | | |57022000 | | |151 В | Covoare și alte textile pentru podele, din iută sau alte fibre textile liberiene, altele decât cele buclate sau plușate | | |ex57023990, ex57024990, ex57025900, ex57029900 | | |152 | Pâslă interțesută, din iută sau alte fibre textile liberiene, neimpregnate sau acoperite, altele decât pentru acoperirea solului | | |56021011 | | |153 | Saci și pungi folosiți(folosite), de tipul celor utilizați(utilizate) la ambalarea mărfurilor, din iută sau alte fibre textile liberiene, de la poziția nr. 5303 | | |63051010 | | |154 | Gogoși de vierme de mătase, corespunzătoare pentru depănare | | |50010000 | | |Mătase naturală brută (borangic) (nerăsucită) | | |50020000 | | |Deșeuri de mătase (inclusiv gogoși de viermi de mătase improprii pentru depănare), deșeuri de fir și material fibros garnetat, necardat sau pieptănat | | |50031000 | | |Lână necardată sau pieptănată | | |51011100, 51011900, 51012100, 51012900, 51013000 | | |Păr fin sau gros de animale, necardat sau pieptănat | | |51021100, 51021910, 51021930, 51021940, 51021990, 51022000 | | |Deșeuri de lână sau de păr fin sau gros de animale, inclusiv deșeuri de fire, exclusiv material fibros garnetat | | |51031010, 51031090, 51032010, 51032091, 51032099, 51033000 | | |Material fibros garnetat din lână sau din păr fin sau gros de animale | | |51040000 | | |In, brut sau prelucrat, dar nefilat: fibră în stare brută și deșeuri (inclusiv deșeuri de fibră și material fibros garnetat) | | |53011000, 53012100, 53012900, 53013010, 53013090 | | |Ramie și alte fibre textile vegetale brute sau prelucrate, dar nefilate: fibră brută, pieptănătură și deșeuri, altele decât fibrele din nucă de cocos și abaca de la poziția nr. 5304 | | |53059000 | | |Bumbac, necardat sau pieptănat | | |52010010, 52010090 | | |Deșeuri de bumbac (inclusiv deșeuri de fir și material fibros garnetat) | | |52021000, 52029100, 52029900 | | |Cânepă veritabilă (Canabis sativa L.), brută sau prelucrată, dar nefilată: fibră brută și deșeuri de cânepă veritabilă (inclusiv deșeuri de fir și material fibros garnetat) | | |53021000, 53029000 | | |Abaca (cânepă de Manila sau Musa Textilis Nee), fibră brută sau prelucrată dar nefilată, pieptănături și deșeuri de abaca (inclusiv deșeuri de fir și material fibros garnetat) | | |53052100, 53052900 | | |Iută și alte fibre textile liberiene (exclusiv in, cânepă veritabilă și ramie), brute sau prelucrate, dar nefilate: fibră brută și deșeuri de cânepă veritabilă (inclusiv deșeuri de fire și material fibros garnetat) | | |53031000, 53039000 | | |Alte fibre textile vegetale, crude sau prelucrate, dar nefilate: pieptănătură și deșeuri din aceste fibre (inclusiv deșeuri de fire și material fibros garnetat) | | |53041000, 53049000, 53051100, 53051900, 53059000 | | |156 | Bluze și flanele tricotate sau croșetate din mătase sau deșeuri de mătase, pentru femei sau fete | | |61069030, ex61109090 | | |157 | Articole de îmbrăcăminte, tricotate sau croșetate, altele decât cele din categoriile 1 la 123 și din categoria 156 | | |61019010, 61019090, 61029010, 61029090, ex61033900, 61034999, ex61041900, ex61042900, ex61043900, 61044900, 61046999, 61059090, 61069050, 61069090, ex61079900, 61089990, 61099090, 61109010, ex61109090, ex61119000, 61149000 | | |159 | Rochii, bluze și bluze-cămăși, netricotate sau croșetate, din mătase sau deșeuri de mătase | | |62044910, 62061000 | | |Șaluri, eșarfe, fulare, mantile, voaluri și altele de acest tip, netricotate sau croșetate, din mătase sau deșeuri de mătase | | |62141000 | | |Cravate, papioane și fulare din mătase sau deșeuri de mătase | | |62151000 | | |160 | Batiste din mătase sau deșeuri de mătase | | |62131000 | | |161 | Articole de îmbrăcăminte, netricotate sau croșetate, altele decât cele din categoriile 1 la 123 și din categoria 159 | | |62011900, 62019900, 62021900, 62029900, 62031990, 62032990, 62033990, 62034990, 62041990, 62042990, 62043990, 62044990, 62045990, 62046990, 62059010, 62059090, 62069010, 62069090, ex62112000, 62113900, 62114900" | | |"ANEXA B""ANEXA IILimitele cantitative prevăzute la articolul 3 alineatul (1)1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |Categorie | Unitate | Contingentele anului 2003 aplicate până la intrarea în vigoare a prezentului acord la 15 aprilie 2003 | 2003 | 2004 | 2005 |Grupa I B4 | 1000 bucăți | 10709 | 15596 | 16531 | 17523 |5 | 1000 bucăți | 3551 | 5172 | 5482 | 5811 |6 | 1000 bucăți | 5465 | 7958 | 8435 | 8941 |7 | 1000 bucăți | 3003 | 4376 | 4638 | 4916 |8 | 1000 bucăți | 14206 | 20688 | 21929 | 23245 |Grupa II A9 | tone | 982 | 982 | 1041 | 1103 |20 | tone | 255 | 255 | 270 | 287 |39 | tone | 244 | 244 | 259 | 274 |Grupa II B12 | 1000 perechi | 3096 | 3096 | 3282 | 3479 |13 | 1000 bucăți | 9253 | 9253 | 9808 | 10397 |14 | 1000 bucăți | 493 | 493 | 523 | 554 |15 | 1000 bucăți | 550 | 891 | 944 | 1001 |18 | tone | 968 | 1502 | 1593 | 1688 |21 | 1000 bucăți | 20837 | 20837 | 22087 | 23412 |26 | 1000 bucăți | 1256 | 1952 | 2069 | 2193 |28 | 1000 bucăți | 3881 | 6029 | 6391 | 6774 |29 | 1000 bucăți | 381 | 631 | 669 | 709 |31 | 1000 bucăți | 4372 | 7427 | 7873 | 8345 |68 | tone | 473 | 730 | 773 | 820 |73 | 1000 bucăți | 1159 | 1765 | 1871 | 1983 |76 | tone | 1259 | 1918 | 2034 | 2156 |78 | tone | 1311 | 1910 | 2024 | 2146 |83 | tone | 436 | 636 | 674 | 715 |Grupa III A35 | tone | 671 | 1021 | 1082 | 1147 |41 | tone | 809 | 1237 | 1311 | 1390 |Grupa III B10 | 1000 perechi | 6160 | 6160 | 6530 | 6921 |97 | tone | 224 | 346 | 366 | 388 |Grupa IV118 | tone | 277 | 277 | 294 | 311 |Grupa V161 | tone | 248 | 386 | 409 | 434" |"ANEXA C [1]Codul SA | 2003 | 2004 | 2005 |500400 | 12 % | 10 % | 7 % |500500 | 12 % | 10 % | 7 % |500600 | 12 % | 10 % | 7 % |500710 | 20 % | 16 % | 12 % |500720 | 20 % | 16 % | 12 % |500790 | 20 % | 16 % | 12 % |510400 | 7 % | 6 % | 5 % |510510 | 7 % | 6 % | 5 % |510521 | 7 % | 6 % | 5 % |510529 | 7 % | 6 % | 5 % |510531 | 7 % | 6 % | 5 % |510539 | 7 % | 6 % | 5 % |510540 | 7 % | 6 % | 5 % |510610 | 12 % | 10 % | 7 % |510620 | 12 % | 10 % | 7 % |510710 | 12 % | 10 % | 7 % |510720 | 12 % | 10 % | 7 % |510810 | 12 % | 10 % | 7 % |510820 | 12 % | 10 % | 7 % |510910 | 12 % | 10 % | 7 % |510990 | 12 % | 10 % | 7 % |511000 | 12 % | 10 % | 7 % |511111 | 20 % | 16 % | 12 % |511119 | 20 % | 16 % | 12 % |511120 | 20 % | 16 % | 12 % |511130 | 20 % | 16 % | 12 % |511190 | 20 % | 16 % | 12 % |511211 | 20 % | 16 % | 12 % |511219 | 20 % | 16 % | 12 % |511220 | 20 % | 16 % | 12 % |511230 | 20 % | 16 % | 12 % |511290 | 20 % | 16 % | 12 % |511300 | 20 % | 16 % | 12 % |520411 | 12 % | 10 % | 7 % |520419 | 12 % | 10 % | 7 % |520420 | 12 % | 10 % | 7 % |520511 | 12 % | 10 % | 7 % |520512 | 12 % | 10 % | 7 % |520513 | 12 % | 10 % | 7 % |520514 | 12 % | 10 % | 7 % |520515 | 12 % | 10 % | 7 % |520521 | 12 % | 10 % | 7 % |520522 | 12 % | 10 % | 7 % |520523 | 12 % | 10 % | 7 % |520524 | 12 % | 10 % | 7 % |520526 | 12 % | 10 % | 7 % |520527 | 12 % | 10 % | 7 % |520528 | 12 % | 10 % | 7 % |520531 | 12 % | 10 % | 7 % |520532 | 12 % | 10 % | 7 % |520533 | 12 % | 10 % | 7 % |520534 | 12 % | 10 % | 7 % |520535 | 12 % | 10 % | 7 % |520541 | 12 % | 10 % | 7 % |520542 | 12 % | 10 % | 7 % |520543 | 12 % | 10 % | 7 % |520544 | 12 % | 10 % | 7 % |520546 | 12 % | 10 % | 7 % |520547 | 12 % | 10 % | 7 % |520548 | 12 % | 10 % | 7 % |520611 | 12 % | 10 % | 7 % |520612 | 12 % | 10 % | 7 % |520613 | 12 % | 10 % | 7 % |520614 | 12 % | 10 % | 7 % |520615 | 12 % | 10 % | 7 % |520621 | 12 % | 10 % | 7 % |520622 | 12 % | 10 % | 7 % |520623 | 12 % | 10 % | 7 % |520624 | 12 % | 10 % | 7 % |520625 | 12 % | 10 % | 7 % |520631 | 12 % | 10 % | 7 % |520632 | 12 % | 10 % | 7 % |520633 | 12 % | 10 % | 7 % |520634 | 12 % | 10 % | 7 % |520635 | 12 % | 10 % | 7 % |520641 | 12 % | 10 % | 7 % |520642 | 12 % | 10 % | 7 % |520643 | 12 % | 10 % | 7 % |520644 | 12 % | 10 % | 7 % |520645 | 12 % | 10 % | 7 % |520710 | 12 % | 10 % | 7 % |520790 | 12 % | 10 % | 7 % |520811 | 20 % | 16 % | 12 % |520812 | 20 % | 16 % | 12 % |520813 | 20 % | 16 % | 12 % |520819 | 20 % | 16 % | 12 % |520821 | 20 % | 16 % | 12 % |520822 | 20 % | 16 % | 12 % |520823 | 20 % | 16 % | 12 % |520829 | 20 % | 16 % | 12 % |520831 | 20 % | 16 % | 12 % |520832 | 20 % | 16 % | 12 % |520833 | 20 % | 16 % | 12 % |520839 | 20 % | 16 % | 12 % |520841 | 20 % | 16 % | 12 % |520842 | 20 % | 16 % | 12 % |520843 | 20 % | 16 % | 12 % |520849 | 20 % | 16 % | 12 % |520851 | 20 % | 16 % | 12 % |520852 | 20 % | 16 % | 12 % |520853 | 20 % | 16 % | 12 % |520859 | 20 % | 16 % | 12 % |520911 | 20 % | 16 % | 12 % |520912 | 20 % | 16 % | 12 % |520919 | 20 % | 16 % | 12 % |520921 | 20 % | 16 % | 12 % |520922 | 20 % | 16 % | 12 % |520929 | 20 % | 16 % | 12 % |520931 | 20 % | 16 % | 12 % |520932 | 20 % | 16 % | 12 % |520939 | 20 % | 16 % | 12 % |520941 | 20 % | 16 % | 12 % |520942 | 20 % | 16 % | 12 % |520943 | 20 % | 16 % | 12 % |520949 | 20 % | 16 % | 12 % |520951 | 20 % | 16 % | 12 % |520952 | 20 % | 16 % | 12 % |520959 | 20 % | 16 % | 12 % |521011 | 20 % | 16 % | 12 % |521012 | 20 % | 16 % | 12 % |521019 | 20 % | 16 % | 12 % |521021 | 20 % | 16 % | 12 % |521022 | 20 % | 16 % | 12 % |521029 | 20 % | 16 % | 12 % |521031 | 20 % | 16 % | 12 % |521032 | 20 % | 16 % | 12 % |521039 | 20 % | 16 % | 12 % |521041 | 20 % | 16 % | 12 % |521042 | 20 % | 16 % | 12 % |521049 | 20 % | 16 % | 12 % |521051 | 20 % | 16 % | 12 % |521052 | 20 % | 16 % | 12 % |521059 | 20 % | 16 % | 12 % |521111 | 20 % | 16 % | 12 % |521112 | 20 % | 16 % | 12 % |521119 | 20 % | 16 % | 12 % |521121 | 20 % | 16 % | 12 % |521122 | 20 % | 16 % | 12 % |521129 | 20 % | 16 % | 12 % |521131 | 20 % | 16 % | 12 % |521132 | 20 % | 16 % | 12 % |521139 | 20 % | 16 % | 12 % |521141 | 20 % | 16 % | 12 % |521142 | 20 % | 16 % | 12 % |521143 | 20 % | 16 % | 12 % |521149 | 20 % | 16 % | 12 % |521151 | 20 % | 16 % | 12 % |521152 | 20 % | 16 % | 12 % |521159 | 20 % | 16 % | 12 % |521211 | 20 % | 16 % | 12 % |521212 | 20 % | 16 % | 12 % |521213 | 20 % | 16 % | 12 % |521214 | 20 % | 16 % | 12 % |521215 | 20 % | 16 % | 12 % |521221 | 20 % | 16 % | 12 % |521222 | 20 % | 16 % | 12 % |521223 | 20 % | 16 % | 12 % |521224 | 20 % | 16 % | 12 % |521225 | 20 % | 16 % | 12 % |530310 | 7 % | 6 % | 5 % |530390 | 7 % | 6 % | 5 % |530410 | 7 % | 6 % | 5 % |530490 | 7 % | 6 % | 5 % |530511 | 7 % | 6 % | 5 % |530519 | 7 % | 6 % | 5 % |530521 | 7 % | 6 % | 5 % |530529 | 7 % | 6 % | 5 % |530590 | 7 % | 6 % | 5 % |530610 | 12 % | 10 % | 7 % |530620 | 12 % | 10 % | 7 % |530710 | 12 % | 10 % | 7 % |530720 | 12 % | 10 % | 7 % |530810 | 12 % | 10 % | 7 % |530820 | 12 % | 10 % | 7 % |530890 | 12 % | 10 % | 7 % |530911 | 20 % | 16 % | 12 % |530919 | 20 % | 16 % | 12 % |530921 | 20 % | 16 % | 12 % |530929 | 20 % | 16 % | 12 % |531010 | 20 % | 16 % | 12 % |531090 | 20 % | 16 % | 12 % |531100 | 20 % | 16 % | 12 % |540110 | 12 % | 10 % | 7 % |540120 | 12 % | 10 % | 7 % |540210 | 12 % | 10 % | 7 % |540220 | 12 % | 10 % | 7 % |540231 | 12 % | 10 % | 7 % |540232 | 12 % | 10 % | 7 % |540233 | 12 % | 10 % | 7 % |540239 | 12 % | 10 % | 7 % |540241 | 12 % | 10 % | 7 % |540242 | 12 % | 10 % | 7 % |540243 | 12 % | 10 % | 7 % |540249 | 12 % | 10 % | 7 % |540251 | 12 % | 10 % | 7 % |540252 | 12 % | 10 % | 7 % |540259 | 12 % | 10 % | 7 % |540261 | 12 % | 10 % | 7 % |540262 | 12 % | 10 % | 7 % |540269 | 12 % | 10 % | 7 % |540310 | 12 % | 10 % | 7 % |540320 | 12 % | 10 % | 7 % |540331 | 12 % | 10 % | 7 % |540332 | 12 % | 10 % | 7 % |540333 | 12 % | 10 % | 7 % |540339 | 12 % | 10 % | 7 % |540341 | 12 % | 10 % | 7 % |540342 | 12 % | 10 % | 7 % |540349 | 12 % | 10 % | 7 % |540410 | 12 % | 10 % | 7 % |540490 | 12 % | 10 % | 7 % |540500 | 12 % | 10 % | 7 % |540610 | 12 % | 10 % | 7 % |540620 | 12 % | 10 % | 7 % |540710 | 20 % | 16 % | 12 % |540720 | 20 % | 16 % | 12 % |540730 | 20 % | 16 % | 12 % |540741 | 20 % | 16 % | 12 % |540742 | 20 % | 16 % | 12 % |540743 | 20 % | 16 % | 12 % |540744 | 20 % | 16 % | 12 % |540751 | 20 % | 16 % | 12 % |540752 | 20 % | 16 % | 12 % |540753 | 20 % | 16 % | 12 % |540754 | 20 % | 16 % | 12 % |540761 | 20 % | 16 % | 12 % |540769 | 20 % | 16 % | 12 % |540771 | 20 % | 16 % | 12 % |540772 | 20 % | 16 % | 12 % |540773 | 20 % | 16 % | 12 % |540774 | 20 % | 16 % | 12 % |540781 | 20 % | 16 % | 12 % |540782 | 20 % | 16 % | 12 % |540783 | 20 % | 16 % | 12 % |540784 | 20 % | 16 % | 12 % |540791 | 20 % | 16 % | 12 % |540792 | 20 % | 16 % | 12 % |540793 | 20 % | 16 % | 12 % |540794 | 20 % | 16 % | 12 % |540810 | 20 % | 16 % | 12 % |540821 | 20 % | 16 % | 12 % |540822 | 20 % | 16 % | 12 % |540823 | 20 % | 16 % | 12 % |540824 | 20 % | 16 % | 12 % |540831 | 20 % | 16 % | 12 % |540832 | 20 % | 16 % | 12 % |540833 | 20 % | 16 % | 12 % |540834 | 20 % | 16 % | 12 % |550110 | 7 % | 6 % | 5 % |550120 | 7 % | 6 % | 5 % |550130 | 7 % | 6 % | 5 % |550190 | 7 % | 6 % | 5 % |550200 | 7 % | 6 % | 5 % |550310 | 7 % | 6 % | 5 % |550320 | 7 % | 6 % | 5 % |550330 | 7 % | 6 % | 5 % |550340 | 7 % | 6 % | 5 % |550390 | 7 % | 6 % | 5 % |550410 | 7 % | 6 % | 5 % |550490 | 7 % | 6 % | 5 % |550510 | 7 % | 6 % | 5 % |550520 | 7 % | 6 % | 5 % |550610 | 7 % | 6 % | 5 % |550620 | 7 % | 6 % | 5 % |550630 | 7 % | 6 % | 5 % |550690 | 7 % | 6 % | 5 % |550700 | 7 % | 6 % | 5 % |550810 | 12 % | 10 % | 7 % |550820 | 12 % | 10 % | 7 % |550911 | 12 % | 10 % | 7 % |550912 | 12 % | 10 % | 7 % |550921 | 12 % | 10 % | 7 % |550922 | 12 % | 10 % | 7 % |550931 | 12 % | 10 % | 7 % |550932 | 12 % | 10 % | 7 % |550941 | 12 % | 10 % | 7 % |550942 | 12 % | 10 % | 7 % |550951 | 12 % | 10 % | 7 % |550952 | 12 % | 10 % | 7 % |550953 | 12 % | 10 % | 7 % |550959 | 12 % | 10 % | 7 % |550961 | 12 % | 10 % | 7 % |550962 | 12 % | 10 % | 7 % |550969 | 12 % | 10 % | 7 % |550991 | 12 % | 10 % | 7 % |550992 | 12 % | 10 % | 7 % |550999 | 12 % | 10 % | 7 % |551011 | 12 % | 10 % | 7 % |551012 | 12 % | 10 % | 7 % |551020 | 12 % | 10 % | 7 % |551030 | 12 % | 10 % | 7 % |551090 | 12 % | 10 % | 7 % |551110 | 12 % | 10 % | 7 % |551120 | 12 % | 10 % | 7 % |551130 | 12 % | 10 % | 7 % |551211 | 20 % | 16 % | 12 % |551219 | 20 % | 16 % | 12 % |551221 | 20 % | 16 % | 12 % |551229 | 20 % | 16 % | 12 % |551291 | 20 % | 16 % | 12 % |551299 | 20 % | 16 % | 12 % |551311 | 20 % | 16 % | 12 % |551312 | 20 % | 16 % | 12 % |551313 | 20 % | 16 % | 12 % |551319 | 20 % | 16 % | 12 % |551321 | 20 % | 16 % | 12 % |551322 | 20 % | 16 % | 12 % |551323 | 20 % | 16 % | 12 % |551329 | 20 % | 16 % | 12 % |551331 | 20 % | 16 % | 12 % |551332 | 20 % | 16 % | 12 % |551333 | 20 % | 16 % | 12 % |551339 | 20 % | 16 % | 12 % |551341 | 20 % | 16 % | 12 % |551342 | 20 % | 16 % | 12 % |551343 | 20 % | 16 % | 12 % |551349 | 20 % | 16 % | 12 % |551411 | 20 % | 16 % | 12 % |551412 | 20 % | 16 % | 12 % |551413 | 20 % | 16 % | 12 % |551419 | 20 % | 16 % | 12 % |551421 | 20 % | 16 % | 12 % |551422 | 20 % | 16 % | 12 % |551423 | 20 % | 16 % | 12 % |551429 | 20 % | 16 % | 12 % |551431 | 20 % | 16 % | 12 % |551432 | 20 % | 16 % | 12 % |551433 | 20 % | 16 % | 12 % |551439 | 20 % | 16 % | 12 % |551441 | 20 % | 16 % | 12 % |551442 | 20 % | 16 % | 12 % |551443 | 20 % | 16 % | 12 % |551449 | 20 % | 16 % | 12 % |551511 | 20 % | 16 % | 12 % |551512 | 20 % | 16 % | 12 % |551513 | 20 % | 16 % | 12 % |551519 | 20 % | 16 % | 12 % |551521 | 20 % | 16 % | 12 % |551522 | 20 % | 16 % | 12 % |551529 | 20 % | 16 % | 12 % |551591 | 20 % | 16 % | 12 % |551592 | 20 % | 16 % | 12 % |551599 | 20 % | 16 % | 12 % |551611 | 20 % | 16 % | 12 % |551612 | 20 % | 16 % | 12 % |551613 | 20 % | 16 % | 12 % |551614 | 20 % | 16 % | 12 % |551621 | 20 % | 16 % | 12 % |551622 | 20 % | 16 % | 12 % |551623 | 20 % | 16 % | 12 % |551624 | 20 % | 16 % | 12 % |551631 | 20 % | 16 % | 12 % |551632 | 20 % | 16 % | 12 % |551633 | 20 % | 16 % | 12 % |551634 | 20 % | 16 % | 12 % |551641 | 20 % | 16 % | 12 % |551642 | 20 % | 16 % | 12 % |551643 | 20 % | 16 % | 12 % |551644 | 20 % | 16 % | 12 % |551691 | 20 % | 16 % | 12 % |551692 | 20 % | 16 % | 12 % |551693 | 20 % | 16 % | 12 % |551694 | 20 % | 16 % | 12 % |560110 | 12 % | 10 % | 7 % |560121 | 12 % | 10 % | 7 % |560122 | 12 % | 10 % | 7 % |560129 | 12 % | 10 % | 7 % |560130 | 12 % | 10 % | 7 % |560210 | 20 % | 16 % | 12 % |560221 | 20 % | 16 % | 12 % |560229 | 20 % | 16 % | 12 % |560290 | 20 % | 16 % | 12 % |560311 | 20 % | 16 % | 12 % |560312 | 20 % | 16 % | 12 % |560313 | 20 % | 16 % | 12 % |560314 | 20 % | 16 % | 12 % |560391 | 20 % | 16 % | 12 % |560392 | 20 % | 16 % | 12 % |560393 | 20 % | 16 % | 12 % |560394 | 20 % | 16 % | 12 % |560410 | 12 % | 10 % | 7 % |560420 | 12 % | 10 % | 7 % |560490 | 12 % | 10 % | 7 % |560500 | 12 % | 10 % | 7 % |560600 | 20 % | 16 % | 12 % |560710 | 20 % | 16 % | 12 % |560721 | 20 % | 16 % | 12 % |560729 | 20 % | 16 % | 12 % |560741 | 20 % | 16 % | 12 % |560749 | 20 % | 16 % | 12 % |560750 | 20 % | 16 % | 12 % |560790 | 20 % | 16 % | 12 % |560811 | 20 % | 16 % | 12 % |560819 | 20 % | 16 % | 12 % |560890 | 20 % | 16 % | 12 % |560900 | 20 % | 16 % | 12 % |570110 | 20 % | 16 % | 12 % |570190 | 20 % | 16 % | 12 % |570210 | 20 % | 16 % | 12 % |570220 | 20 % | 16 % | 12 % |570231 | 20 % | 16 % | 12 % |570232 | 20 % | 16 % | 12 % |570239 | 20 % | 16 % | 12 % |570241 | 20 % | 16 % | 12 % |570242 | 20 % | 16 % | 12 % |570249 | 20 % | 16 % | 12 % |570251 | 20 % | 16 % | 12 % |570252 | 20 % | 16 % | 12 % |570259 | 20 % | 16 % | 12 % |570291 | 20 % | 16 % | 12 % |570292 | 20 % | 16 % | 12 % |570299 | 20 % | 16 % | 12 % |570310 | 20 % | 16 % | 12 % |570320 | 20 % | 16 % | 12 % |570330 | 20 % | 16 % | 12 % |570390 | 20 % | 16 % | 12 % |570410 | 20 % | 16 % | 12 % |570490 | 20 % | 16 % | 12 % |570500 | 20 % | 16 % | 12 % |580110 | 20 % | 16 % | 12 % |580121 | 20 % | 16 % | 12 % |580122 | 20 % | 16 % | 12 % |580123 | 20 % | 16 % | 12 % |580124 | 20 % | 16 % | 12 % |580125 | 20 % | 16 % | 12 % |580126 | 20 % | 16 % | 12 % |580131 | 20 % | 16 % | 12 % |580132 | 20 % | 16 % | 12 % |580133 | 20 % | 16 % | 12 % |580134 | 20 % | 16 % | 12 % |580135 | 20 % | 16 % | 12 % |580136 | 20 % | 16 % | 12 % |580190 | 20 % | 16 % | 12 % |580211 | 20 % | 16 % | 12 % |580219 | 20 % | 16 % | 12 % |580220 | 20 % | 16 % | 12 % |580230 | 20 % | 16 % | 12 % |580310 | 20 % | 16 % | 12 % |580390 | 20 % | 16 % | 12 % |580410 | 20 % | 16 % | 12 % |580421 | 20 % | 16 % | 12 % |580429 | 20 % | 16 % | 12 % |580430 | 20 % | 16 % | 12 % |580500 | 20 % | 16 % | 12 % |580610 | 20 % | 16 % | 12 % |580620 | 20 % | 16 % | 12 % |580631 | 20 % | 16 % | 12 % |580632 | 20 % | 16 % | 12 % |580639 | 20 % | 16 % | 12 % |580640 | 20 % | 16 % | 12 % |580710 | 20 % | 16 % | 12 % |580790 | 20 % | 16 % | 12 % |580810 | 20 % | 16 % | 12 % |580890 | 20 % | 16 % | 12 % |580900 | 20 % | 16 % | 12 % |581010 | 20 % | 16 % | 12 % |581091 | 20 % | 16 % | 12 % |581092 | 20 % | 16 % | 12 % |581099 | 20 % | 16 % | 12 % |581100 | 20 % | 16 % | 12 % |590110 | 20 % | 16 % | 12 % |590190 | 20 % | 16 % | 12 % |590210 | 20 % | 16 % | 12 % |590220 | 20 % | 16 % | 12 % |590290 | 20 % | 16 % | 12 % |590310 | 20 % | 16 % | 12 % |590320 | 20 % | 16 % | 12 % |590390 | 20 % | 16 % | 12 % |590410 | 20 % | 16 % | 12 % |590490 | 20 % | 16 % | 12 % |590500 | 20 % | 16 % | 12 % |590610 | 20 % | 16 % | 12 % |590691 | 20 % | 16 % | 12 % |590699 | 20 % | 16 % | 12 % |590700 | 20 % | 16 % | 12 % |590800 | 20 % | 16 % | 12 % |590900 | 20 % | 16 % | 12 % |591000 | 20 % | 16 % | 12 % |591110 | 20 % | 16 % | 12 % |591120 | 20 % | 16 % | 12 % |591131 | 20 % | 16 % | 12 % |591132 | 20 % | 16 % | 12 % |591140 | 20 % | 16 % | 12 % |591190 | 20 % | 16 % | 12 % |600110 | 20 % | 16 % | 12 % |600121 | 20 % | 16 % | 12 % |600122 | 20 % | 16 % | 12 % |600129 | 20 % | 16 % | 12 % |600191 | 20 % | 16 % | 12 % |600192 | 20 % | 16 % | 12 % |600199 | 20 % | 16 % | 12 % |600240 | 20 % | 16 % | 12 % |600290 | 20 % | 16 % | 12 % |600310 | 20 % | 16 % | 12 % |600320 | 20 % | 16 % | 12 % |600330 | 20 % | 16 % | 12 % |600340 | 20 % | 16 % | 12 % |600390 | 20 % | 16 % | 12 % |600410 | 20 % | 16 % | 12 % |600490 | 20 % | 16 % | 12 % |600510 | 20 % | 16 % | 12 % |600521 | 20 % | 16 % | 12 % |600522 | 20 % | 16 % | 12 % |600523 | 20 % | 16 % | 12 % |600524 | 20 % | 16 % | 12 % |600531 | 20 % | 16 % | 12 % |600532 | 20 % | 16 % | 12 % |600533 | 20 % | 16 % | 12 % |600534 | 20 % | 16 % | 12 % |600541 | 20 % | 16 % | 12 % |600542 | 20 % | 16 % | 12 % |600543 | 20 % | 16 % | 12 % |600544 | 20 % | 16 % | 12 % |600590 | 20 % | 16 % | 12 % |600610 | 20 % | 16 % | 12 % |600621 | 20 % | 16 % | 12 % |600622 | 20 % | 16 % | 12 % |600623 | 20 % | 16 % | 12 % |600624 | 20 % | 16 % | 12 % |600631 | 20 % | 16 % | 12 % |600632 | 20 % | 16 % | 12 % |600633 | 20 % | 16 % | 12 % |600634 | 20 % | 16 % | 12 % |600641 | 20 % | 16 % | 12 % |600642 | 20 % | 16 % | 12 % |600643 | 20 % | 16 % | 12 % |600644 | 20 % | 16 % | 12 % |600690 | 20 % | 16 % | 12 % |610110 | 30 % | 25 % | 20 % |610120 | 30 % | 25 % | 20 % |610130 | 30 % | 25 % | 20 % |610190 | 30 % | 25 % | 20 % |610210 | 30 % | 25 % | 20 % |610220 | 30 % | 25 % | 20 % |610230 | 30 % | 25 % | 20 % |610290 | 30 % | 25 % | 20 % |610311 | 30 % | 25 % | 20 % |610312 | 30 % | 25 % | 20 % |610319 | 30 % | 25 % | 20 % |610321 | 30 % | 25 % | 20 % |610322 | 30 % | 25 % | 20 % |610323 | 30 % | 25 % | 20 % |610329 | 30 % | 25 % | 20 % |610331 | 30 % | 25 % | 20 % |610332 | 30 % | 25 % | 20 % |610333 | 30 % | 25 % | 20 % |610339 | 30 % | 25 % | 20 % |610341 | 30 % | 25 % | 20 % |610342 | 30 % | 25 % | 20 % |610343 | 30 % | 25 % | 20 % |610349 | 30 % | 25 % | 20 % |610411 | 30 % | 25 % | 20 % |610412 | 30 % | 25 % | 20 % |610413 | 30 % | 25 % | 20 % |610419 | 30 % | 25 % | 20 % |610421 | 30 % | 25 % | 20 % |610422 | 30 % | 25 % | 20 % |610423 | 30 % | 25 % | 20 % |610429 | 30 % | 25 % | 20 % |610431 | 30 % | 25 % | 20 % |610432 | 30 % | 25 % | 20 % |610433 | 30 % | 25 % | 20 % |610439 | 30 % | 25 % | 20 % |610441 | 30 % | 25 % | 20 % |610442 | 30 % | 25 % | 20 % |610443 | 30 % | 25 % | 20 % |610444 | 30 % | 25 % | 20 % |610449 | 30 % | 25 % | 20 % |610451 | 30 % | 25 % | 20 % |610452 | 30 % | 25 % | 20 % |610453 | 30 % | 25 % | 20 % |610459 | 30 % | 25 % | 20 % |610461 | 30 % | 25 % | 20 % |610462 | 30 % | 25 % | 20 % |610463 | 30 % | 25 % | 20 % |610469 | 30 % | 25 % | 20 % |610510 | 30 % | 25 % | 20 % |610520 | 30 % | 25 % | 20 % |610590 | 30 % | 25 % | 20 % |610610 | 30 % | 25 % | 20 % |610620 | 30 % | 25 % | 20 % |610690 | 30 % | 25 % | 20 % |610711 | 30 % | 25 % | 20 % |610712 | 30 % | 25 % | 20 % |610719 | 30 % | 25 % | 20 % |610721 | 30 % | 25 % | 20 % |610722 | 30 % | 25 % | 20 % |610729 | 30 % | 25 % | 20 % |610791 | 30 % | 25 % | 20 % |610792 | 30 % | 25 % | 20 % |610799 | 30 % | 25 % | 20 % |610811 | 30 % | 25 % | 20 % |610819 | 30 % | 25 % | 20 % |610821 | 30 % | 25 % | 20 % |610822 | 30 % | 25 % | 20 % |610829 | 30 % | 25 % | 20 % |610831 | 30 % | 25 % | 20 % |610832 | 30 % | 25 % | 20 % |610839 | 30 % | 25 % | 20 % |610891 | 30 % | 25 % | 20 % |610892 | 30 % | 25 % | 20 % |610899 | 30 % | 25 % | 20 % |610910 | 30 % | 25 % | 20 % |610990 | 30 % | 25 % | 20 % |611011 | 30 % | 25 % | 20 % |611012 | 30 % | 25 % | 20 % |611019 | 30 % | 25 % | 20 % |611020 | 30 % | 25 % | 20 % |611030 | 30 % | 25 % | 20 % |611090 | 30 % | 25 % | 20 % |611110 | 30 % | 25 % | 20 % |611120 | 30 % | 25 % | 20 % |611130 | 30 % | 25 % | 20 % |611190 | 30 % | 25 % | 20 % |611211 | 30 % | 25 % | 20 % |611212 | 30 % | 25 % | 20 % |611219 | 30 % | 25 % | 20 % |611220 | 30 % | 25 % | 20 % |611231 | 30 % | 25 % | 20 % |611239 | 30 % | 25 % | 20 % |611241 | 30 % | 25 % | 20 % |611249 | 30 % | 25 % | 20 % |611300 | 30 % | 25 % | 20 % |611410 | 30 % | 25 % | 20 % |611420 | 30 % | 25 % | 20 % |611430 | 30 % | 25 % | 20 % |611490 | 30 % | 25 % | 20 % |611511 | 30 % | 25 % | 20 % |611512 | 30 % | 25 % | 20 % |611519 | 30 % | 25 % | 20 % |611520 | 30 % | 25 % | 20 % |611591 | 30 % | 25 % | 20 % |611592 | 30 % | 25 % | 20 % |611593 | 30 % | 25 % | 20 % |611599 | 30 % | 25 % | 20 % |611610 | 30 % | 25 % | 20 % |611691 | 30 % | 25 % | 20 % |611692 | 30 % | 25 % | 20 % |611693 | 30 % | 25 % | 20 % |611699 | 30 % | 25 % | 20 % |611710 | 30 % | 25 % | 20 % |611720 | 30 % | 25 % | 20 % |611780 | 30 % | 25 % | 20 % |611790 | 30 % | 25 % | 20 % |620111 | 30 % | 25 % | 20 % |620112 | 30 % | 25 % | 20 % |620113 | 30 % | 25 % | 20 % |620119 | 30 % | 25 % | 20 % |620191 | 30 % | 25 % | 20 % |620192 | 30 % | 25 % | 20 % |620193 | 30 % | 25 % | 20 % |620199 | 30 % | 25 % | 20 % |620211 | 30 % | 25 % | 20 % |620212 | 30 % | 25 % | 20 % |620213 | 30 % | 25 % | 20 % |620219 | 30 % | 25 % | 20 % |620291 | 30 % | 25 % | 20 % |620292 | 30 % | 25 % | 20 % |620293 | 30 % | 25 % | 20 % |620299 | 30 % | 25 % | 20 % |620311 | 30 % | 25 % | 20 % |620312 | 30 % | 25 % | 20 % |620319 | 30 % | 25 % | 20 % |620321 | 30 % | 25 % | 20 % |620322 | 30 % | 25 % | 20 % |620323 | 30 % | 25 % | 20 % |620329 | 30 % | 25 % | 20 % |620331 | 30 % | 25 % | 20 % |620332 | 30 % | 25 % | 20 % |620333 | 30 % | 25 % | 20 % |620339 | 30 % | 25 % | 20 % |620341 | 30 % | 25 % | 20 % |620342 | 30 % | 25 % | 20 % |620343 | 30 % | 25 % | 20 % |620349 | 30 % | 25 % | 20 % |620411 | 30 % | 25 % | 20 % |620412 | 30 % | 25 % | 20 % |620413 | 30 % | 25 % | 20 % |620419 | 30 % | 25 % | 20 % |620421 | 30 % | 25 % | 20 % |620422 | 30 % | 25 % | 20 % |620423 | 30 % | 25 % | 20 % |620429 | 30 % | 25 % | 20 % |620431 | 30 % | 25 % | 20 % |620432 | 30 % | 25 % | 20 % |620433 | 30 % | 25 % | 20 % |620439 | 30 % | 25 % | 20 % |620441 | 30 % | 25 % | 20 % |620442 | 30 % | 25 % | 20 % |620443 | 30 % | 25 % | 20 % |620444 | 30 % | 25 % | 20 % |620449 | 30 % | 25 % | 20 % |620451 | 30 % | 25 % | 20 % |620452 | 30 % | 25 % | 20 % |620453 | 30 % | 25 % | 20 % |620459 | 30 % | 25 % | 20 % |620461 | 30 % | 25 % | 20 % |620462 | 30 % | 25 % | 20 % |620463 | 30 % | 25 % | 20 % |620469 | 30 % | 25 % | 20 % |620510 | 30 % | 25 % | 20 % |620520 | 30 % | 25 % | 20 % |620530 | 30 % | 25 % | 20 % |620590 | 30 % | 25 % | 20 % |620610 | 30 % | 25 % | 20 % |620620 | 30 % | 25 % | 20 % |620630 | 30 % | 25 % | 20 % |620640 | 30 % | 25 % | 20 % |620690 | 30 % | 25 % | 20 % |620711 | 30 % | 25 % | 20 % |620719 | 30 % | 25 % | 20 % |620721 | 30 % | 25 % | 20 % |620722 | 30 % | 25 % | 20 % |620729 | 30 % | 25 % | 20 % |620791 | 30 % | 25 % | 20 % |620792 | 30 % | 25 % | 20 % |620799 | 30 % | 25 % | 20 % |620811 | 30 % | 25 % | 20 % |620819 | 30 % | 25 % | 20 % |620821 | 30 % | 25 % | 20 % |620822 | 30 % | 25 % | 20 % |620829 | 30 % | 25 % | 20 % |620891 | 30 % | 25 % | 20 % |620892 | 30 % | 25 % | 20 % |620899 | 30 % | 25 % | 20 % |620910 | 30 % | 25 % | 20 % |620920 | 30 % | 25 % | 20 % |620930 | 30 % | 25 % | 20 % |620990 | 30 % | 25 % | 20 % |621010 | 30 % | 25 % | 20 % |621020 | 30 % | 25 % | 20 % |621030 | 30 % | 25 % | 20 % |621040 | 30 % | 25 % | 20 % |621050 | 30 % | 25 % | 20 % |621111 | 30 % | 25 % | 20 % |621112 | 30 % | 25 % | 20 % |621120 | 30 % | 25 % | 20 % |621131 | 30 % | 25 % | 20 % |621132 | 30 % | 25 % | 20 % |621133 | 30 % | 25 % | 20 % |621139 | 30 % | 25 % | 20 % |621141 | 30 % | 25 % | 20 % |621142 | 30 % | 25 % | 20 % |621143 | 30 % | 25 % | 20 % |621149 | 30 % | 25 % | 20 % |621210 | 30 % | 25 % | 20 % |621220 | 30 % | 25 % | 20 % |621230 | 30 % | 25 % | 20 % |621290 | 30 % | 25 % | 20 % |621310 | 30 % | 25 % | 20 % |621320 | 30 % | 25 % | 20 % |621390 | 30 % | 25 % | 20 % |621410 | 30 % | 25 % | 20 % |621420 | 30 % | 25 % | 20 % |621430 | 30 % | 25 % | 20 % |621440 | 30 % | 25 % | 20 % |621490 | 30 % | 25 % | 20 % |621510 | 30 % | 25 % | 20 % |621520 | 30 % | 25 % | 20 % |621590 | 30 % | 25 % | 20 % |621600 | 30 % | 25 % | 20 % |621710 | 30 % | 25 % | 20 % |621790 | 30 % | 25 % | 20 % |630110 | 30 % | 25 % | 20 % |630120 | 30 % | 25 % | 20 % |630130 | 30 % | 25 % | 20 % |630140 | 30 % | 25 % | 20 % |630190 | 30 % | 25 % | 20 % |630210 | 30 % | 25 % | 20 % |630221 | 30 % | 25 % | 20 % |630222 | 30 % | 25 % | 20 % |630229 | 30 % | 25 % | 20 % |630231 | 30 % | 25 % | 20 % |630232 | 30 % | 25 % | 20 % |630239 | 30 % | 25 % | 20 % |630240 | 30 % | 25 % | 20 % |630251 | 30 % | 25 % | 20 % |630252 | 30 % | 25 % | 20 % |630253 | 30 % | 25 % | 20 % |630259 | 30 % | 25 % | 20 % |630260 | 30 % | 25 % | 20 % |630291 | 30 % | 25 % | 20 % |630292 | 30 % | 25 % | 20 % |630293 | 30 % | 25 % | 20 % |630299 | 30 % | 25 % | 20 % |630311 | 30 % | 25 % | 20 % |630312 | 30 % | 25 % | 20 % |630319 | 30 % | 25 % | 20 % |630391 | 30 % | 25 % | 20 % |630392 | 30 % | 25 % | 20 % |630399 | 30 % | 25 % | 20 % |630411 | 30 % | 25 % | 20 % |630419 | 30 % | 25 % | 20 % |630491 | 30 % | 25 % | 20 % |630492 | 30 % | 25 % | 20 % |630493 | 30 % | 25 % | 20 % |630499 | 30 % | 25 % | 20 % |630510 | 30 % | 25 % | 20 % |630520 | 30 % | 25 % | 20 % |630532 | 30 % | 25 % | 20 % |630533 | 30 % | 25 % | 20 % |630539 | 30 % | 25 % | 20 % |630590 | 30 % | 25 % | 20 % |630611 | 30 % | 25 % | 20 % |630612 | 30 % | 25 % | 20 % |630619 | 30 % | 25 % | 20 % |630621 | 30 % | 25 % | 20 % |630622 | 30 % | 25 % | 20 % |630629 | 30 % | 25 % | 20 % |630631 | 30 % | 25 % | 20 % |630639 | 30 % | 25 % | 20 % |630641 | 30 % | 25 % | 20 % |630649 | 30 % | 25 % | 20 % |630691 | 30 % | 25 % | 20 % |630699 | 30 % | 25 % | 20 % |630710 | 30 % | 25 % | 20 % |630720 | 30 % | 25 % | 20 % |630790 | 30 % | 25 % | 20 % |630800 | 30 % | 25 % | 20 % |ANEXA DProces-verbal convenitÎn contextul Acordului sub forma Acordului sub forma unui schimb de scrisori privind comerțul cu produse textile și de îmbrăcăminte între Comunitatea Europeană și Republica Socialistă Vietnam, parafat la Hanoi la 15 februarie 2003, și cu precădere cu referire la articolul 3 alineatul (9) din acesta, părțile convin ca nici una dintre părți să nu aplice măsuri netarifare incompatibile cu normele OMC și care ar putea obstrucționa comerțul cu produse textile, articole de îmbrăcăminte, vinuri, băuturi spirtoase și plăci ceramice; o listă neexhaustivă de asemenea măsuri este prezentată după cum urmează:- drepturile vamale suplimentare aplicate importului sau vânzării de produse originare din UE sau din Vietnam care le depășesc pe cele stabilite în acord, sau redevențele și impunerile pentru importurile sau exporturile care depășesc costul estimat al serviciilor prestate;- taxele mai mari decât taxele aplicate producției sau vânzării de produse naționale echivalente;- reglementările și standardele tehnice, precum și regulile, procedurile sau practicile de evaluare a conformității sau de certificare, care depășesc scopurile pentru care sunt necesare;- prețurile minime sau valorile orientative care au drept rezultat aplicarea efectivă a unor prețuri minime sau a unor prețuri arbitrare sau fictive sau a unor reguli, proceduri sau practici de stabilire a valorii în vamă, care generează bariere în calea comerțului;- regulile, procedurile sau practicile de inspecție anterioară expedierii, care sunt discriminatorii, netransparente, excesiv de îndelungate sau greoaie, precum și impunerea de controale vamale pentru vămuirea unor mărfuri deja supuse inspecției înainte de expediere;- regulile, procedurile sau practicile excesiv de greoaie, costisitoare sau arbitrare privind certificarea originii produselor sau care necesită transportul direct al mărfurilor din țara de origine în țara de destinație;- cerințele, regulile, procedurile sau practicile de acordare a licențelor, neautomate, discreționare sau de altă natură, care impun sarcini disproporționate sau care au un efect restrictiv asupra importurilor, în special, cererile de acordare automată a licențelor prezentate într-o formă adecvată și completă trebuie să fie aprobate îndată ce sunt primite, în limita posibilităților administrative, dar în termen de cel mult zece zile lucrătoare;- cerințele sau practicile privind marcarea, etichetarea, descrierea compoziției produselor sau descrierea fabricării produselor care, fie prin formulare, fie prin aplicare determină discriminări în raport cu produsele naționale și sunt mult mai restrictive pentru comerț decât este necesar pentru realizarea unui obiectiv legitim;- un timp de vămuire excesiv de lung sau proceduri vamale excesiv de greoaie, netransparente sau costisitoare, inclusiv cerințele de inspecție, care au un efect restrictiv inutil asupra importurilor;- subvențiile care cauzează prejudicii industriei textile și de îmbrăcăminte a celeilalte părți.În scopul facilitării comerțului legitim, fără a aduce atingere necesității unui control eficient, părțile se angajează:- să coopereze și să facă schimb de informații cu privire la problemele de interes comun privind legislația și procedurile vamale, în special pentru rezolvarea promptă a problemelor cu care se confruntă agenții economici, generate de măsurile reglementate de prezentul acord;- să instituie proceduri eficiente, nediscriminatorii și prompte, care să permită dreptul de a face recurs împotriva acțiunilor, hotărârilor și deciziilor administrative ale autorității vamale și ale altor agenții, care afectează importul și exportul de mărfuri;- să instituie un mecanism de consultări corespunzător între administrațiile vamale și comercianți privind reglementările și procedurile vamale;- să publice, pe cât posibil prin mijloace electronice, și să facă cunoscute noile legi și proceduri vamale generale, precum și modificările ulterioare, cel târziu la data intrării în vigoare a unor asemenea legi și proceduri;- să coopereze pentru a ajunge la o abordare comună a problemelor legate de stabilirea valorii în vamă, în special elaborarea unui "cod de bune practici" privind metodele de lucru și aspectele operaționale, utilizarea indicilor orientativi sau de referință, documentația adecvată certificării exactității valorii în vamă și utilizarea garanțiilor.Părțile convin că angajamentele conținute în prezentul proces-verbal convenit nu au drept obiectiv depășirea sau supunerea acestora la standarde sau obligații mai mari decât cele conținute în acordurile OMC, luând în considerare dispozițiile aplicabile țărilor în curs de dezvoltare cu un nivel scăzut al PNB pe cap de locuitor.ANEXA EAlte angajamente privind accesul la piață1. Vietnamul pune în aplicare următoarele măsuri necesare garantării unui acces sporit la piață pentru operatorii din Comunitate în următoarele sectoare, altele decât cel al textilelor:Transportul maritimVietnamul decide că până la 1 ianuarie 2004 operatorii maritimi ai Comunității, în cadrul asociațiilor în participațiune create cu parteneri vietnamezi la care ambele părți vor contribui cu capitalul de investiție care se va stabili prin negociere între aceștia, fără nici o limită pentru oricare dintre părți, pot derula următoarele activități de agenție de transporturi maritime de mărfuri:- servicii de comercializare și vânzări pentru încărcăturile transportate;- acțiuni în numele proprietarilor încărcăturii;- furnizarea de informații comerciale;- pregătirea documentației pentru încărcăturile transportate;- pregătirea documentelor vamale sau a altor documente referitoare la originea și natura mărfurilor transportate;- stabilirea de reprezentanțe în Vietnam;- prestări servicii de transport maritim, inclusiv serviciile de cabotaj necesare furnizării de servicii integrate prin intermediul navelor vietnameze.În ceea ce privește transportul multimodal, Vietnamul este dispus să răspundă favorabil oricărei cereri UE referitoare la acordarea către operatorii comunitari a acelorași drepturi ca și cele de care beneficiază întreprinderile din țările membre ale ASEAN, de îndată ce intră în vigoare Cadrul ASEAN privind transportul multimodal.Licențe pentru brokerajVietnamul eliberează fără întârziere o licență de exploatare pentru o firmă de brokeraj de asigurări din Comunitate.Motociclete/motoreteVietnamul introduce până la 1 ianuarie 2004 un contingent tarifar pentru importul anual de până la 3000 de unități complet montate (Completely Built Units - CBU) de motociclete sau motorete originare din UE, în vederea unei reduceri semnificative a valorii taxelor vamale.Vinuri și băuturi spirtoaseVietnamul reduce drepturile de import aplicate vinurilor și băuturilor spirtoase originare din UE la 80 % de la 1 ianuarie 2004 și la 70 % de la 1 ianuarie 2005.2. De asemenea, Vietnamul își îndeplinește angajamentele anterioare în următoarele sectoare:Vinuri și băuturi spirtoaseEliminarea prețurilor minime de import pentru vinurile și băuturile spirtoase originare din UE.Plăci ceramiceEliminarea prețurilor minime de import și a taxelor suplimentare (taxa de 10 % aplicată diferenței de preț).Produse farmaceuticeEliminarea progresivă (cinci molecule pe an) a listei cu molecule interzise, până în 2006.3. NediscriminareaVietnamul își confirmă angajamentul prin intermediul ministrului său al afacerilor externe, în scrisoarea din 1 februarie 2002, precum și prin intermediul ministrului său al comerțului, în scrisoarea din 10 octombrie 2000, adresate comisarului Patten, respectiv comisarului Lamy.2. Scrisoare din partea Guvernului Republicii Socialiste VietnamStimate domn,Am onoarea de a confirma primirea scrisorii dvs. din … având următorul conținut:"1. Am onoarea de a mă referi la negocierile dintre delegațiile noastre respective care au avut loc între 12 și 15 februarie 2003 în vederea modificării Acordului între Comunitatea Europeană și Republica Socialistă Vietnam privind comerțul cu produse textile și de îmbrăcăminte parafat la 15 decembrie 1992 și aplicat de la 1 ianuarie 1993, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Acordul sub forma unui schimb de scrisori parafat la 31 martie 2000 (denumit în continuare acord).2. În urma acelor negocieri s-a convenit modificarea acordului după cum urmează:2.1. Articolul 3 se înlocuiește cu următorul text:"Articolul 3(1) Comunitatea decide să majoreze limitele cantitative pentru produsele prevăzute în anexa II la cantitățile menționate în respectiva anexă, pentru fiecare an al acordului. Această majorare se va efectua în fiecare an, după punerea în aplicare de către Vietnam a angajamentelor sale prevăzute la alineatele (3), (4), (8) și (10). Limitele cantitative pentru 2003 se vor majora la nivelele indicate în coloana 4. Pentru anii 2004 și 2005 se vor aplica limitele cantitative indicate în coloanele 5 și 6.În alocarea cantităților pentru export către Comunitate, Vietnamul se angajează să asigure egalitatea între societățile deținute în totalitate sau parțial de investitori ai Comunității și societățile vietnameze.(2) Exporturile de produse textile menționate în anexa II se supun sistemului dublei verificări, după cum se specifică în protocolul A.(3) În administrarea limitelor cantitative prevăzute la alineatul (1), Vietnamul asigură că industria textilă a Comunității beneficiază de utilizarea unor asemenea limite.În particular, Vietnamul se angajează să rezerve cu prioritate 30 % din limitele cantitative pentru societățile acestei industrii, pentru o perioadă de patru luni începând cu 1 ianuarie a fiecărui an. În acest scop, se iau în considerare contractele încheiate cu asemenea societăți în perioada respectivă și înaintate autorităților vietnameze.(4) Pentru facilitarea punerii în aplicare a acestor prevederi, Comunitatea oferă autorităților competente vietnameze, înainte de 31 octombrie a fiecărui an, o listă cu producătorii și procesatorii interesați, precum și cu cantitatea de produse cerută pentru fiecare societate comercială. În acest sens, societățile trebuie să contacteze direct organismele competente vietnameze în perioada specificată în alineatul (3), pentru verificarea existenței cantității disponibile cu titlu de rezervă menționată în alineatul (3).În cazul în care cantitatea cu titlu de rezervă industrială nu ajunge la 30 % din limitele cantitative, cantitatea neutilizată din rezerva industrială poate fi asimilată nivelelor contingentare anuale generale, de la 1 mai a fiecărui an.(5) Sub rezerva dispozițiilor prezentului acord și fără a aduce atingere sistemului cantitativ aplicabil produselor supuse operațiunilor prevăzute la articolul 4, Comunitatea se angajează să suspende aplicarea restricțiilor cantitative aflate în vigoare în acest moment pentru produsele reglementate de prezentul acord.(6) Exporturile de produse vizate în anexa IV la prezentul acord care nu sunt supuse limitelor cantitative se supun sistemului dublei verificări prevăzut la alineatul (2).(7) În cazul în care Vietnamul ar deveni un membru al Organizației Mondiale a Comerțului (OMC) înainte de 1 ianuarie 2005, prezentul acord și anexele acestuia, precum și anexele C, D și E la schimbul de scrisori parafat la 15 februarie 2003 se vor aplica în conformitate cu acordurile și normele OMC și cu Protocolul de aderare a Vietnamului la OMC. Orice contingent menținut înaintea datei de aderare a Vietnamului la OMC va fi notificat Organului de monitorizare pentru textile instituit de Acordul privind produsele textile și de îmbrăcăminte (ATI), în conformitate cu articolul 2 din respectivul acord, împreună cu mecanismele administrative corespunzătoare care urmează să fie convenite înaintea aderării Vietnamului la OMC și eliminate progresiv potrivit Acordului ATI și Protocolului de aderare a Vietnamului. În cazul în care Vietnamul ar deveni un membru al OMC după 1 ianuarie 2005, dar înainte de data expirării prezentului acord, acordurile și normele OMC se aplică de la data aderării Vietnamului la OMC.(8) Vietnamul nu aplică, asupra importurilor de produse textile și de îmbrăcăminte originare din UE, drepturi la niveluri mai mari decât cele indicate în anexa C la schimbul de scrisori prevăzut la alineatul (7).(9) Părțile decid să se abțină de la punerea în aplicare a oricăror măsuri netarifare incompatibile cu normele OMC care ar putea obstrucționa comerțul cu produse textile și articole de îmbrăcăminte astfel cum sunt indicate într-o listă neexhaustivă de asemenea măsuri în anexa D la schimbul de scrisori prevăzut la alineatul (7).(10) Pe lângă angajamentele sale prevăzute la alineatele (3), (4), (8) și (9) de mai sus, Vietnamul se angajează să ia măsurile indicate în anexa E la schimbul de scrisori prevăzut la alineatul (7).(11) În condițiile ce urmează a fi convenite de Vietnam și Turcia și pe baza majorării de către Turcia a contingentelor aplicate față de Vietnam, acesta acceptă să acorde produselor textile și de îmbrăcăminte originare din Turcia același tratament ca cel acordat produselor textile și de îmbrăcăminte originare din Comunitate.(12) Părțile convin păstrarea de către Comunitate a dreptului de reintroducere a contingentelor la nivelele indicate în anexa II coloana 3, pentru o perioadă care nu depășește durata ATI și în măsura în care Vietnamul devine membru OMC, în cazul nerespectării de către Vietnam a oricăreia dintre obligațiile conținute în alineatele (3), (4), (8), (9) și (10). În cazul în care nerespectarea oricărei obligații ar avea loc în anul 2004 sau 2005, aceste nivele se vor majora cu 3 % pe an. Părțile convin păstrarea de către Vietnam a dreptului de suspendare a aplicării angajamentelor sale prevăzute la alineatele (3), (4), (8), (9) și (10) în cazul în care Comunitatea nu își respectă oricare din obligațiile conținute în alineatele (1) și (9). Părțile convin, în temeiul alineatului (13), să se consulte înaintea exercitării acestui drept.(13) Părțile înțeleg că echilibrul prezentului acord, care constituie un ansamblu de concesii reciproce liber acordate între părți, depinde de punerea în aplicare, deplină și fidelă, a tuturor termenilor din prezentul acord. În consecință, părțile au convenit să se consulte periodic pentru asigurarea bunei aplicări a prezentului acord. De asemenea, părțile convin să se consulte la cererea uneia dintre părți asupra oricărui aspect al prezentului acord.În cazul în care oricare dintre părți înțelege să-și exercite dreptul prevăzut în alineatul (12), partea în cauză va oferi în scris detalii celeilalte părți despre presupusa nerespectare a obligațiilor. Consultările în vederea remedierii respectivei nerespectări vor avea loc în termen de 30 de zile de la data respectivei solicitări scrise, cu excepția cazului în care părțile convin altfel. În cazul în care părțile nu pot conveni asupra unei acțiuni de remediere adecvate în termen de 30 de zile de la începerea consultărilor, oricare dintre părți va avea dreptul să aplice dispozițiile alineatului (12)."2.2. Articolul 19 se modifică după cum urmează:(a) alineatul (1) se înlocuiește cu următorul text:"(1) Prezentul acord intră în vigoare în prima zi a lunii care urmează datei la care părțile se informează reciproc despre finalizarea procedurilor necesare în acest sens. Acesta se aplică până la 31 decembrie 2005.";(b) alineatul (2) se înlocuiește cu următorul text:"(2) Ambele părți sunt dispuse să angajeze negocieri suplimentare începând cu 1 ianuarie 2004 în vederea îmbunătățirii accesului la piețele respective."2.3. Anexa I la prezentul acord se înlocuiește cu textul din anexa A la prezenta scrisoare.2.4. Anexa II la prezentul acord se înlocuiește cu textul din anexa B la prezenta scrisoare.2.5. Următorul text se adaugă la Protocolul privind rezerva industrială, atașat prezentului acord:"Autoritățile vietnameze furnizează Comunității lista cu societățile europene beneficiare ale rezervei industriale și cu cantitățile și categoriile pentru care s-au eliberat licențe."2.6. Articolele 4 și 5, precum și cele trei anexe ale Protocolului de înțelegere atașat prezentului acord se abrogă.3. V-aș rămâne îndatorat dacă ați confirma acordul Republicii Socialiste Vietnam privind modificările de mai sus. În asemenea caz, prezenta scrisoare și anexele care o însoțesc, precum și confirmarea dumneavoastră în scris, constituie un acord sub forma unui schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Republica Socialistă Vietnam. Prezentul acord intră în vigoare în prima zi a lunii care urmează datei la care Comunitatea Europeană și Republica Socialistă Vietnam își notifică reciproc încheierea procedurilor necesare în acest sens. În acest interval, modificările aduse acordului se aplică provizoriu cu începere de la 15 aprilie 2003, pe bază de reciprocitate."Am onoarea de a vă informa că Guvernul meu este de acord cu conținutul scrisorii dvs.Vă rog să primiți, stimate domn, expresia înaltei mele considerații.Pentru Guvernul Republicii Socialiste Vietnam[1] Codurile SA din prezenta anexă se referă la codurile din Convenția internațională privind Sistemul Armonizat de Descriere și Codificare a Mărfurilor, astfel cum a fost modificată ultima dată prin Recomandarea din 25 iunie 1999 a Consiliului de cooperare vamală (Vietnamul este membru al Organizației Mondiale a Vămilor).--------------------------------------------------