CELEX: 21982A1223(06)
Language: it
Date: 1982-12-10 00:00:00
Title: ACCORDO SOTTO FORMA DI SCAMBIO DI LETTERE TRA LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA E IL REGNO DEL MAROCCO CONCERNENTE L' IMPORTAZIONE NELLA COMUNITA DI MACEDONIE DI FRUTTA IN CONSERVA ORIGINARIE DEL MAROCCO

30 . 12 . 82                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 372 / 19
                                                         ACCORDO
             sotto forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e il Regno del Marocco
             concernente l'importazione nella Comunità di macedonie di frutta in conserva originarie del
                                                           Marocco
             Signor           ,
             ai fini dell'applicazione della riduzione del 55% dei dazi della tariffa doganale comune ,
             prevista all'articolo 20 dell'accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea e il
             Regno del Marocco , ed a seguito delle informazioni scambiate circa le condizioni alle quali
             avranno luogo le importazioni nella Comunità di macedonie di frutta in conserva di cui alle
             sottovoci 20.06 B II a ) ex 9 e 20.06 B II b ) ex 9 della tariffa doganale comune , originarie del
             Marocco , ho l'onore di comunicarLe che il governo marocchino s'impegna a prendere tutti i
             provvedimenti necessari affinché , tra il 1° gennaio e il 31 dicembre 1983 , le forniture alla
             Comunità non superino il quantitativo di 100 tonnellate .
             Il governo marocchino precisa pertanto che tutte le esportazioni dei prodotti suddetti verso la
             Comunità sono effettuate esclusivamente tramite l'«Office de commercialisation et d'expor­
             tation» ( OCE ) ( Ufficio per la commercializzazione e l'esportazione ).
             Le garanzie sui quantitativi saranno fornite secondo le modalità concordate tra l'Ufficio per la
             commercializzazione e l'esportazione ( OCE ) e la Direzione generale dell'agricoltura della
             Commissione delle Comunità europee .
             Le sarei grato se Ella volesse gentilmente confermarmi l'accordo della Comunità su quanto
             sopra .
             Voglia gradire , Signor           , i sensi della mia alta considerazione .
                                                                                            Per il governo
                                                                                       del Regno del Marocco
 ---pagebreak--- N. L 372 / 20                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 30 . 12 . 82
              Signor           ,
              ho l'onore di accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna , il cui testo figura in
              appresso :
                   «Ai fini dell'applicazione della riduzione del 55 % dei dazi della tariffa doganale comune ,
                   prevista all'articolo 20 dell'accordo di cooperazione tra la Comunità economica europea e
                   il Regno del Marocco , ed a seguito delle informazioni scambiate circa le condizioni alle
                   quali avranno luogo le importazioni nella Comunità di macedonie di frutta in conserva
                   di cui alle sottovoci 20.06 B II a ) ex 9 e 20.06 B II b ) ex 9 della tariffa doganale comune ,
                   originarie del Marocco , ho l'onore di comunicarLe che il governo marocchino s'impegna a
                   prendere tutti i provvedimenti necessari affinché , tra il 1 ° gennaio e il 31 dicembre 1983 ,
                   le forniture alla Comunità non superino il quantitativo di 100 tonnellate .
                   Il governo marocchino precisa pertanto che tutte le esportazioni dei prodotti suddetti
                   verso la Comunità sono effettuate esclusivamente tramite 1' "Office de commercialisation
                   et d'exportation" ( OCE ) ( Ufficio per la commercializzazione e l'esportazione ).
                   Le garanzie sui quantitativi saranno fornite secondo le modalità concordate tra l'Ufficio
                   per la commercializzazione e l'esportazione ( OCE ) e la Direzione generale dell'agricoltura
                   della Commissione delle Comunità europee .
                   Le sarei grato se Ella volesse gentilmente confermarmi l'accordo della Comunità su quanto
                   sopra .»
              Posso confermarle l'accordo della Comunità su quanto precede e , di conseguenza , l'applica­
              zione della riduzione del 55% dei dazi della tariffa doganale comune , tra il 1° gennaio e il
              31 dicembre 1983 , ai quantitativi di macedonie di frutta in conserva originarie del Marocco
              indicati nella Sua lettera .
              Voglia gradire , Signor            , i sensi della mia alta considerazione .
                                                                                           A nome del Consiglio
                                                                                          delle Comunità europee