CELEX: 52012PC0622
Language: sk
Date: 2012-10-19
Title: Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2012/005 SE/Saab, Švédsko)

|
			
		
		
		52012PC0622
		
			Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2012/005 SE/Saab, Švédsko) /* COM/2012/0622 final */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
Bod 28 Medziinštitucionálnej dohody zo 17.
mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej
disciplíne a riadnom finančnom hospodárení[1] umožňuje uvoľnenie prostriedkov z
Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii (EGF) prostredníctvom
nástroja flexibility s ročným stropom 500 miliónov EUR nad rámec
príslušných okruhov finančného rámca.
Pravidlá, ktoré sa uplatňujú na
finančné príspevky z fondu EGF, sú stanovené v nariadení
Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006
z 20. decembra 2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond
na prispôsobenie sa globalizácii[2].
Švédsko predložilo 25. mája 2012 žiadosť
EGF/2012/005 SE/Saab o finančný príspevok z EGF po
prepúšťaní v spoločnosti Saab Automobile SA, v jednej z jej
dcérskych spoločností a u 16 z jej dodávateľov vo Švédsku.
Po dôkladnom preskúmaní tejto žiadosti Komisia
v súlade s článkom 10 nariadenia (ES) č. 1927/2006 dospela k
záveru, že sú splnené podmienky na poskytnutie finančného príspevku
podľa tohto nariadenia.
ZHRNUTIE ŽIADOSTI A ANALÝZA
 Základné údaje: ||   
 Referenčné č. EGF || EGF/2012/005 
 Členský štát || Švédsko 
 Článok 2 || písm. a) 
 Hlavný podnik || Saab Automobile SA 
 Dodávatelia a výrobcovia v nadväzujúcich odvetviach || 16 
 Referenčné obdobie || 19. 12. 2011 – 19. 4. 2012 
 Začiatok poskytovania personalizovaných služieb || 20. 12. 2011 
 Dátum podania žiadosti || 25. 5. 2012 
 Počet pracovníkov prepustených počas referenčného obdobia || 3 239 
 Počet pracovníkov prepustených pred referenčným obdobím a po ňom || 509 
 Celkový počet oprávnených prepustených pracovníkov || 3 748 
 Prepustení pracovníci, ktorých sa tieto opatrenia majú týkať || 1 350 
 Výdavky na personalizované služby (v EUR) || 10 509 120 
 Výdavky na implementáciu EGF[3] (v EUR) || 400 000 
 Výdavky na implementáciu EGF (v %) || 3,67 
 Celkový rozpočet (v EUR) || 10 909 120 
 Príspevok z fondu EGF (50 %) (v EUR) || 5 454 560 
1.                      
Žiadosť bola Komisii predložená 25. mája 2012
a do 20. augusta 2012 bola doplnená o dodatočné informácie.
2.                      
Žiadosť spĺňa podmienky na
poskytnutie prostriedkov z EGF stanovené v článku 2 písm. a)
nariadenia (ES) č. 1927/2006 a bola predložená v lehote 10 týždňov
stanovenej v článku 5 uvedeného nariadenia.
Súvislosť medzi prepúšťaním a
významnými zmenami v štruktúre svetového obchodu v dôsledku globalizácie
3.                      
Na účely preukázania súvislosti medzi
prepúšťaním a významnými štrukturálnymi zmenami v usporiadaní
svetového obchodu spôsobenými globalizáciou Švédsko odkazuje na Vreckového
sprievodcu automobilovým priemyslom[4]
z roku 2011, z ktorého vyplýva, že EÚ-27 v roku 2010 s 15,1 miliónmi jednotiek
predstavovala 26 % celosvetovej výroby osobných áut, čo bolo
podstatné zníženie z 34,1 % v roku 2005 a 35,9 % v roku 2000. Počas toho
istého desaťročia sa trhový podiel krajín skupiny BRIC (Brazília,
Rusko, India, Čína) zvýšil z 8,4 % (rok 2000) na 15,8 % (rok 2005)
a 33,5 % (rok 2010).
4.                      
O klesajúcom podiele európskeho trhu na svetovom
trhu s osobnými autami informovala aj záverečná správa Cars 21,
uverejnená 6. júna 2012[5].
5.                      
Najnovšia polročná správa od Združenia
európskych výrobcov automobilov (ACEA)[6]
naznačuje, že počet evidencií nových osobných áut v EÚ
naďalej klesá. Údaj za jún 2012 je o 2,8 % nižší ako údaj za jún
2011, ktorý je zase o 7,3 % nižší ako údaj z júna 2010. Tento trend má v
posledných piatich rokoch takmer stále klesajúcu tendenciu (od roku 2008 do
roku 2012, s výnimkou ojedinelého mierneho zvýšenia v roku 2009).
6.                      
Situácia spoločnosti Saab bola uplynulých
niekoľko rokov neistá, pričom spoločnosť General Motors
v auguste 2008 oznámila, že chce automobilku predať. Po niekoľkých
kolách bezvýsledných rokovaní 23. februára 2010 kúpila Saab holandská
spoločnosť Spyker Cars. Čoskoro sa dostala do problémov s
likviditou, ktoré spôsobili zastavenie výroby. Pokus o predaj podniku
čínskej spoločnosti sa nepodaril, keď spoločnosť
General Motors odmietla postúpiť licencie na vozidlá, ktoré chcela
vyrábať. Saab Automobile podala 19. decembra 2011 žiadosť o vyhlásenie
konkurzu.
7.                      
K dnešnému dňu automobilový priemysel
podal najviac žiadostí o EGF, išlo o 16 prípadov, z ktorých sedem je
založených na globalizácii súvisiacej s obchodom a ostatných
deväť súvisí s krízou[7].
Dôkaz o počte prepustených
pracovníkov a splnenie kritérií článku 2 písm. a)
8.                      
Švédsko predložilo túto žiadosť podľa
intervenčných kritérií článku 2 písm. a) nariadenia (ES) č.
1927/2006, v ktorom sa vyžaduje najmenej 500 prepustených pracovníkov
v období štyroch mesiacov v jednom podniku v členskom štáte
vrátane pracovníkov prepustených u dodávateľov alebo výrobcov v
nadväzujúcich odvetviach.
9.                      
V žiadosti je uvedených 3 239 prepustených
pracovníkov v Saab Automobile AB a jej dcérskej spoločnosti SAAB
Automobile Powertrain AB počas štvormesačného referenčného
obdobia od 19. decembra 2011 do 19. apríla 2012 a ďalších 509 prepustených
pracovníkov od 16 subdodávateľov spred referenčného obdobia, ktorých
sa však týka to isté hromadné prepúšťanie. Všetky uvedené údaje
o počte prepustených pracovníkov sa vypočítali podľa tretej
zarážky druhého odseku článku 2 nariadenia (ES) č. 1927/2006. Švédske
orgány potvrdili v súlade s tou istou treťou zarážkou, že tieto prepúšťania
sa medzitým zrealizovali v plnom rozsahu.
Vysvetlenie nepredvídateľnej povahy
tohto prepúšťania
10.                  
Švédske orgány argumentujú, že napriek problémom,
ktoré zažívala spoločnosť Saab počas uplynulých
niekoľkých rokov, boli konkurz a zatvorenie výrobných prevádzok
nepredvídané. O prevzatie spoločnosti a jej zamestnancov malo
záujem niekoľko kupujúcich a niektoré dizajny a modely áut boli
pre potenciálnych kupujúcich atraktívne. Až keď spoločnosť GM
ako bývalý vlastník odmietla postúpiť potrebné licencie potenciálnemu
čínskemu kupujúcemu, spoločnosť už nemala ďalšie možnosti
a rozhodla sa podať žiadosť o vyhlásenie konkurzu.
Identifikácia prepúšťajúcich
podnikov a pracovníkov, ktorým je pomoc určená
11.                  
Žiadosť sa týka 3 748 prepustených
pracovníkov, z ktorých 3 239 bolo prepustených zo Saab Automobile AB
a jej dcérskej spoločnosti Saab Automobile Powertrain AB
a zvyšných 509 od 16 subdodávateľov. Zoznam subdodávateľov je
dôverný, ale k dispozícii na účely auditu, spoločnosti sú
ďalej v tomto dokumente uvádzané ako A, B, C atď.
 Spoločnosť || Počet prepustených 
 Saab Automobile Aktiebolag || 2 960 
 Saab Automobile Powertrain AB || 279 
 A || 71 
 B || 45 
 C || 7 
 D || 88 
 E || 123 
 F || 20 
 G || 8 
 H || 14 
 I || 11 
 J || 20 
 K || 8 
 L || 31 
 M || 10 
 N || 16 
 O || 5 
 P || 32 
 Spolu || 3 748 
12.                  
Z tohto celkového počtu je 1 350
pracovníkov cieľových. Väčšina zvyšných pracovníkov (najmä technici
a ostatní pracovníci s dobrou kvalifikáciou) si už našla nové
pracovné miesta. Rozdelenie pracovníkov, ktorým je pomoc určená:
 Kategória || Počet || Percentuálny podiel 
 Muži || 1 000 || 74,07 
 Ženy || 350 || 25,93 
 Občania EÚ || 1 320 || 97,78 
 Občania nečlenských krajín EÚ || 30 || 2,22 
 Vo veku od 15 do 24 rokov || 15 || 1,11 
 Od 25 do 54 rokov || 1 200 || 88,89 
 Od 55 do 64 rokov || 135 || 10,00 
 Nad 64 rokov || 0 || 0,00 
13.                  
Medzi týmito pracovníkmi je 20 pracovníkov
s dlhodobými zdravotnými problémami alebo postihnutím.
14.                  
Rozdelenie podľa profesijných kategórií:
 Kategória || Počet || Percentuálny podiel 
 Členovia zákonodarných orgánov, vyšší úradníci a riadiaci pracovníci || 27 || 2,00 
 Odborníci || 215 || 15,93 
 Technici a odborní pracovníci || 180 || 13,33 
 Administratívni pracovníci || 193 || 14,30 
 Prevádzkoví zamestnanci v službách a obchode || 16 || 1,19 
 Remeselníci a remeselní pracovníci || 88 || 6,52 
 Obsluha strojov a zariadení a montážni pracovníci || 523 || 38,74 
 Pomocní a nekvalifikovaní pracovníci || 5 || 0,37 
 Ostatní || 103 || 7,63 
15.                  
103 osôb uvedených ako „ostatní“ zahŕňa rôznych
pracovníkov z viacerých malých kategórií, ako sú riaditelia, zdravotnícky
personál a umelci.
16.                  
Švédsko v súlade s článkom 7 nariadenia (ES)
č. 1927/2006 potvrdilo, že bola uplatnená politika rovnosti mužov a žien a
nediskriminácie a že bude aj naďalej uplatňovaná počas rôznych
stupňov poskytovania pomoci z EGF a najmä v rámci prístupu k nemu.
Opis príslušného územia a jeho
orgánov a zainteresovaných strán
17.                  
Veľká väčšina prepustených pracovníkov
žije v samosprávach Trollhättan, Vänersborg a Uddevalla, ktoré sa
nachádzajú 70 až 90 km severne od Göteborgu, hlavného mesta priemyselnej
provincie Västra Götaland. Táto oblasť už má vysokú nezamestnanosť
z dôvodu predchádzajúcich zatvorení tovární. Výroba je najväčším podnikateľským
odvetvím v Trollhättan, ktorý má 55 500 obyvateľov.
Švédska verejná služba zamestnanosti bude hlavnou
zainteresovanou stranou vo všetkých postihnutých samosprávach spolu
s mestom Trollhättan, univerzitou West, odborovými zväzmi a organizáciami Trygghetsrådet
TRR a Startkraft zaoberajúcimi sa preraďovaním prepustených
pracovníkov.
Očakávané účinky
prepúšťania na miestnu, regionálnu alebo celoštátnu zamestnanosť
18.                  
Po konkurze spoločnosti Saab vzrástla
nezamestnanosť v meste Trollhättan v januári 2012 na viac ako 20
%, čo je najvyšší údaj o nezamestnanosti spomedzi 290 obcí
v krajine. Okolité samosprávy tiež zaznamenali prudký nárast
nezamestnanosti z rovnakého dôvodu, hoci v mnohých z nich už predtým boli
vysoké miery nezamestnanosti. 
Saab Automobile prispievala aj k nepriamym
účinkom na zamestnanosť a pridanú hodnotu nákupmi vstupov
a poradenských, ako aj ďalších služieb od dodávateľov. Národný
inštitút pre hospodársky výskum (NIER) predložil odhad vplyvu zatvorenia
spoločnosti Saab na švédske hospodárstvo, z ktorého vyplýva, že
v roku 2010 Saab generovala približne 3 200 pracovných miest
u svojich subdodávateľov, čo v danom čase zodpovedalo
0,9 externého pracovného miesta na jedno pracovné miesto v spoločnosti
Saab.
Približne 2 000 z 3 600 pracovníkov
Saab žije v Trollhättane, čo predstavuje 8,4 % zamestnaných
v tejto samospráve.
Koordinovaný balík personalizovaných
služieb, ktorý sa má financovať, a rozpis predpokladaných nákladov
naň vrátane jeho doplnenia o opatrenia financované zo štrukturálnych
fondov
19.                  
Švédsko navrhuje opatrenia a kroky týkajúce sa
EGF, ktoré presahujú rámec toho, čo by štandardne poskytovala služba
zamestnanosti, takže pracuje s „rozšíreným balíčkom“ s cieľom
nájsť riešenia na mieru. V praxi sa tak posilní úsilie
v oblastiach, ako je podpora pri hľadaní zamestnania, odborné
usmernenie, školenia na mieru a ďalšia odborná príprava (napr.
v nových zručnostiach v oblasti IT), validácia pracovných
skúseností, preradenie, opatrenia na propagáciu podnikania alebo podpora pre
samostatnú zárobkovú činnosť a osobitné časovo
ohraničené opatrenia (podpora pre uchádzačov o zamestnanie,
príspevky na premiestnenie, príspevky na odbornú prípravu, opatrenia na pomoc
znevýhodneným alebo starším zamestnancom, aby si udržali svoje pracovné miesta
alebo opäť vstúpili na trh práce atď.).
20.                  
Pracovníkom podporovaným z EGF sa ponúkne na
výber širší program opatrení vrátane opatrení, ktoré verejná služba
zamestnanosti bežne neponúka. Mohli by využívať dlhodobejšie opatrenia, ako
sú bežne dostupné, a lepšie služby skôr, ako sa bežne ponúkajú. Jedným zo
zámerov všetkých opatrení uvedených v tomto dokumente je posun smerom
k ekologickým pracovným miestam, v ktorých je Švédsko jedným
z vedúcich predstaviteľov na medzinárodnej úrovni. Podľa
predpovedí bude v tejto oblasti v budúcnosti nedostatok pracovnej sily,
čomu by sa pomocou opatrení EGF mohlo zabrániť. Najväčší park na
výrobu energie z vĺn na svete bude dokončený v rokoch 2014
– 2015 v samospráve Sotenäs, ktorá je od regiónu Trollhättan vo
vzdialenosti umožňujúcej dochádzanie.
21.                  
Opatrenia EGF budú zahŕňať:
–     
Podpora pri hľadaní zamestnania: cieľoví pracovníci dostanú včasnejšiu a osobnejšiu
podporu, ako sa bežne poskytuje, pričom pracovníci, ktorí boli v spoločnosti
dlho zamestnaní, dostanú osobitnú pomoc. K ponúkaným opatreniam bude
začlenená aj práca v skupine. Pracovníkom bude ponúknuté poradenstvo
v oblasti pracovného miesta.
–     
Odborné usmernenie: cieľoví
pracovníci dostanú zlepšenú podporu rýchlejšie, jednotlivo alebo
v skupinách. Cieľom je, aby účastníci dospeli
k realistickej profesijnej orientácii v oblasti, v ktorej je
dopyt po pracovnej sile a v ktorej bude mať účastník po
dokončení doplnkového kurzu odbornej prípravy dobré šance nájsť si
zamestnanie. Osobitná pozornosť sa bude venovať pracovným
príležitostiam v ekologických odvetviach.
–     
Validácia skúseností a školenie o trhu
práce: validácia skúseností je v súčasnosti
dostupná v rámci všeobecných schém v oblasti elektrickej energie,
výstavby, zdravotnej starostlivosti, priemyslu, prepravy
a stravovania/reštaurácií. Podpora EGF otvorí prepusteným pracovníkom nové
možnosti v iných oblastiach, v ktorých získali skúsenosti
a v ktorých môžu získať potrebné kvalifikácie buď priamo,
alebo s pomocou obmedzeného ďalšieho vzdelávania, a to vrátane
odvetví s ekologickými pracovnými miestami. Tým, ktorí si zvolia túto
možnosť, bude ponúknutá praktická odborná príprava.
Služba zamestnanosti môže ponúknuť kratšie
odborné kurzy zamerané na zaplnenie povolaní s nedostatkom zručností,
ktoré nemožno odstrániť bežným systémom odbornej prípravy. Príspevok EGF
jej umožní rozšíriť počty dostupných kurzov, zabezpečiť
vstup na úrovni absolventa, predĺžiť trvanie z bežných šiestich
mesiacov na dvanásť mesiacov a zahrnúť kvalifikáciu projektového
manažéra do rámca existujúcej alebo možnej oblasti odbornosti jednotlivcov.
–     
Pracovné zaradenie a podpora pri
hľadaní zamestnania: trvanie pracovných zaradení
u potenciálnych zamestnávateľov sa môže s podporou EGF
predĺžiť na viac ako bežných šesť mesiacov, ak sa očakáva,
že to pomôže pracovníkovi v otázke zamestnania príslušným
zamestnávateľom.
–     
Podpora na rozbehnutie podnikania: Okrem bežných opatrení na rozbehnutie podnikania podpora z EGF
umožní pracovníkom získať lepšie príspevky na rozbehnutie podnikania
a dlhší čas pod odborným dohľadom, ako aj ďalšiu odbornú
prípravu, poradenstvo a marketingové rady.
–     
Príspevky na mobilitu: Udeľujú
sa na podporu domácností, ktoré sa sťahujú do nového mesta, na cestovné
výdavky na pohovory a cestovné výdavky na dochádzanie.
22.                  
Výdavky na čerpanie prostriedkov z EGF,
ktoré sú uvedené v žiadosti podľa článku 3 nariadenia (ES) č.
1927/2006, sa vzťahujú na prípravné, riadiace a kontrolné činnosti,
ako aj na informácie a propagáciu.
23.                  
Personalizované služby, ktoré predložili švédske
orgány, sú aktívnymi opatreniami trhu práce v rámci oprávnených činností
vymedzených v článku 3 nariadenia (ES) č. 1927/2006. Švédske orgány
odhadujú celkové náklady na 10 909 120 EUR, pričom
výdavky na personalizované služby predstavujú 10 509 120 EUR
a výdavky na implementáciu EGF 400 000 EUR (3,67 %
z celkovej sumy). Celková výška príspevku požadovaného z fondu EGF je
5 454 560 EUR (50 % celkových nákladov).
 Opatrenia || Odhadovaný počet pracovníkov, ktorým je pomoc určená || Odhadované náklady na príslušného pracovníka (v EUR) || Celkové náklady (EGF a vnútroštátne spolufinancovanie) (v EUR) 
 Personalizované služby (prvý odsek článku 3 nariadenia (ES) č. 1927/2006) 
 Podpora pri hľadaní zamestnania || 1 350 || 373 || 503 550 
 Odborné usmernenie || 1 350 || 93 || 125 550 
 Validácia skúseností a školenie o trhu práce || 800 || 6 000 || 4 800 000 
 Pracovné zaradenie a podpora pri hľadaní zamestnania || 800 || 5 000 || 4 000 000 
 Podpora na rozbehnutie podnikania || 90 || 9 778 || 880 020 
 Príspevok na mobilitu || 400 || 500 || 200 000 
 Medzisúčet – personalizované služby ||   || 10 509 120 
 Výdavky na implementáciu EGF (článok 3 tretí odsek nariadenia (ES) č. 1927/2006) 
 Prípravné činnosti ||   || 80 000 
 Riadenie ||   || 190 000 
 Informácie a propagácia ||   || 60 000 
 Kontrolné činnosti ||   || 70 000 
 Medzisúčet – výdavky na implementáciu EGF ||   || 400 000 
 Odhadované náklady spolu ||   || 10 909 120 
 Príspevok z EGF (50 % celkových nákladov) ||   || 5 454 560 
24.                  
Švédsko potvrdzuje, že opísané opatrenia
dopĺňajú činnosti financované zo štrukturálnych fondov. Švédska
verejná služba zamestnanosti upraví a preskúma zoznamy, aby sa zabezpečilo,
že príjemcovia pomoci z EGF neprijímajú aj pomoc z iných
finančných nástrojov Únie, čím sa predíde dvojitému financovaniu.
Dátum (dátumy), od ktorého (ktorých) sa
začali alebo sa plánujú začať personalizované služby pre
príslušných pracovníkov
25.                  
Švédsko začalo príslušným pracovníkom
poskytovať personalizované služby zahrnuté do koordinovaného balíka
navrhnutého na spolufinancovanie z fondu EGF 20. decembra 2011. Tento dátum
preto predstavuje začiatok obdobia oprávnenosti na akúkoľvek
pomoc, ktorú možno poskytnúť z EGF.
Postupy konzultácií so sociálnymi
partnermi
26.                  
Od zastavenia výroby v závode Saab je služba
zamestnanosti pripravená prijať opatrenia v mene dotknutých
zamestnancov. Výsledkom sú priaznivé vzťahy so samosprávou,
zamestnávateľmi, organizáciami odborových zväzov a organizáciami
Startkraft a Trygghetsrådet zaoberajúcimi sa preraďovaním prepustených
pracovníkov (každá z nich bola zriadená kolektívnymi zmluvami).
27.                  
Švédske orgány potvrdili, že požiadavky stanovené
vo vnútroštátnych právnych predpisoch a v právnych predpisoch EÚ, ktoré sa
týkajú hromadného prepúšťania, boli splnené.
Informácie o opatreniach, ktoré sú
povinné podľa vnútroštátnych právnych predpisov alebo kolektívnych
zmlúv
28.                  
Pokiaľ ide o kritériá uvedené
v článku 6 nariadenia (ES) č. 1927/2006, švédske orgány vo
svojej žiadosti:
·      potvrdili, že finančný príspevok z EGF nenahrádza opatrenia, za
ktoré sú na základe vnútroštátnych právnych predpisov alebo kolektívnych
zmlúv zodpovedné spoločnosti,
·      preukázali, že týmito opatreniami sa poskytuje podpora jednotlivým
pracovníkom a nemajú sa použiť na reštrukturalizáciu spoločností
alebo odvetví,
·      potvrdili, že na uvedené oprávnené činnosti sa neprijíma pomoc
z iných finančných nástrojov EÚ.
Systémy riadenia a kontroly 
29.                  
Švédsko oznámilo Komisii, že finančný
príspevok bude spravovať švédska verejná služba zamestnanosti, ktorá bola
oficiálne ustanovená ako riadiaci a vyplácajúci orgán. Účtovníctvo
projektu preskúma jednotka vnútorného auditu, ktorá je samostatným orgánom
pôsobiacim popri rade verejnej služby zamestnanosti. Jej úlohou je
preskúmať postup vnútornej kontroly a overovania vo verejnej
službe zamestnanosti a navrhovať zlepšenia, ako aj poskytovať
poradenstvo a podporu rade a generálnemu riaditeľovi. Výkon auditu
projektu bude prebiehať pravidelne.
Financovanie
30.                  
Na základe žiadosti Švédska je navrhovaný príspevok
z fondu EGF na koordinovaný balík personalizovaných služieb (vrátane
výdavkov na implementáciu EGF) 5 454 560 EUR, čo
predstavuje 50 % celkových nákladov. Výška prostriedkov, ktoré Komisia
v rámci fondu navrhuje vyčleniť, vychádza z informácií
poskytnutých Švédskom.
31.                  
Vzhľadom na maximálnu možnú sumu
finančného príspevku z fondu EGF podľa článku 10 ods. 1
nariadenia (ES) č. 1927/2006, ako aj vzhľadom na možnosti
prerozdelenia rozpočtových prostriedkov, Komisia navrhuje
uvoľniť z fondu EGF uvedenú celkovú sumu, ktorá sa pridelí
v rámci okruhu 1a finančného rámca.
32.                  
Pri tejto navrhnutej výške finančného
príspevku zostane viac ako 25 % maximálnej ročnej sumy
vyčlenenej pre EGF k dispozícii na pridelenie počas posledných
štyroch mesiacov roka v súlade s ustanoveniami článku 12 ods. 6
nariadenia (ES) č. 1927/2006.
33.                  
Komisia predložením tohto návrhu na uvoľnenie
prostriedkov z fondu EGF začína zjednodušený postup trialógu v súlade s
bodom 28 medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006, aby sa v rámci
obidvoch zložiek rozpočtového orgánu dosiahla dohoda o potrebe použiť
fond EGF a o požadovanej sume. Komisia vyzýva tú z dvoch zložiek
rozpočtového orgánu, ktorá na príslušnej politickej úrovni dosiahne dohodu
o návrhu na uvoľnenie prostriedkov ako prvá, aby o svojich
zámeroch informovala druhú zložku rozpočtového orgánu a Komisiu. V prípade
nesúhlasu jednej z dvoch zložiek rozpočtového orgánu sa zvolá
oficiálne zasadnutie trialógu.
34.                  
Komisia v súlade s bodom 28
medziinštitucionálnej dohody zo 17. mája 2006 samostatne predkladá žiadosť
o prevod s cieľom zahrnúť do rozpočtu na rok 2012
osobitné viazané rozpočtové prostriedky.
Zdroj platobných rozpočtových
prostriedkov 
35.                  
Potom, čo obe zložky rozpočtového orgánu schvália
aktuálne žiadosti o pomoc z EGF, by dostupné rozpočtové
prostriedky na platby z rozpočtovej položky fondu EGF dosiahli sumu
6 618 EUR. Prevod sumy 5 447 942 EUR z európskeho
nástroja mikrofinancovania Progress by sa použil na pokrytie dodatočnej
sumy potrebnej v súvislosti s touto žiadosťou.
36.                  
Potreby platieb z európskeho nástroja
mikrofinancovania Progress do konca roka založené na aktuálnych odhadoch
Európskeho investičného fondu, ktorý je jeho riadiacim orgánom,
umožňujú prevod sumy 5 447 942 EUR do rozpočtového
riadku fondu EGF.
Návrh
ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
o mobilizácii Európskeho fondu na
prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 28 Medziinštitucionálnej
dohody zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou
o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení
(žiadosť EGF/2012/005 SE/Saab, Švédsko)
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ
ÚNIE,
So zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie,
So zreteľom na Medziinštitucionálnu
dohodu zo 17. mája 2006 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou
o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení[8],
a najmä na jej bod 28,
So zreteľom na nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa
zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii[9],
a najmä na jeho článok 12 ods. 3,
So zreteľom na návrh Európskej komisie[10],
keďže:
(1)              
Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii
(ďalej len „EGF“) bol zriadený s cieľom poskytovať
doplňujúcu podporu pracovníkom prepusteným v dôsledku významných štrukturálnych
zmien v usporiadaní svetového obchodu spôsobených globalizáciou
a pomôcť pri ich reintegrácii na trhu práce.
(2)              
Medziinštitucionálna dohoda zo 17. mája 2006
umožňuje mobilizovať EGF v rámci ročného stropu vo výške
500 miliónov EUR.
(3)              
Švédsko predložilo 25. mája 2012
žiadosť o mobilizáciu EGF v dôsledku prepúšťania
v spoločnosti Saab Automobile SA, v jednej z jej dcérskych
spoločností a u jej 16 dodávateľov a do
20. augusta 2012 ju doplnilo o dodatočné informácie. Táto
žiadosť spĺňa požiadavky na stanovenie finančných
príspevkov podľa článku 10 nariadenia (ES) č. 1927/2006. Komisia
preto navrhuje uvoľniť prostriedky vo výške 5 454 560 EUR.
(4)              
EGF by sa preto mal mobilizovať na účely
poskytnutia finančného príspevku v súvislosti so žiadosťou
Švédska,
PRIJALI TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V rámci všeobecného rozpočtu Európskej
únie na rozpočtový rok 2012 sa mobilizuje Európsky fond na prispôsobenie
sa globalizácii s cieľom poskytnúť sumu vo výške
5 454 560 EUR vo forme viazaných a platobných rozpočtových
prostriedkov.
Článok 2
Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom
vestníku Európskej únie.
V Bruseli
Za Európsky parlament                                 Za
Radu
predseda                                                        predseda
[1]               Ú. v. EÚ
C 139, 14.6.2006, s. 1.
[2]               Ú. v. EÚ
L 406, 30.12.2006, s. 1.
[3]               V súlade
s článkom 3 tretím odsekom nariadenia (ES) č. 1927/2006.
[4]               http://www.acea.be/images/uploads/files/20110921_Pocket_Guide_3rd_edition.pdf
[5]               http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/automotive/files/cars-21-final-report-2012_en.pdf
[6]               http://www.acea.be/images/uploads/files/20120717_PRPC-FINAL-1206.pdf
[7]               Pravidelné
aktualizácie sú na tejto internetovej stránke:
                http://ec.europa.eu/social/BlobServlet?docId=4558&langId=en
[8]               Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.
[9]               Ú. v. EÚ L 406, 30.12.2006, s. 1.
[10]             Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...].