CELEX: 31976R1669
Language: en
Date: 1976-07-12 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 1669/76 of 8 July 1976 altering the monetary compensatory amounts

12. 7. 76                                     Official Journal of the European Communities                           No L 188 / 1
                                                                      I
                                                   (Acts whose publication is obligatory)
                                        COMMISSION REGULATION (EEC) No 1669/76
                                                               of 8 July 1976
                                               altering the monetary compensatory amounts
 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                           the percentage taken as a basis when the monetary
 COMMUNITIES,                                                             compensatory amounts were last fixed;
 Having regard to the Treaty establishing the European                    Whereas quotations recorded durinig the am period
 Economic Community,                                                      show a difference of more than one point for the
                                                                           Italian lira calculated at the representative rate
 Having regard to Council Regulation (EEC) No                              applying to the products in respect of which the
 974/71 of 12 May 1971 on certain measures of con­                         marketing year has not yet begun ; whereas, on the
 junctural policy to be taken in agriculture following                     other hand, there is a difference of 0-9 point for the
 the temporary widening of the margins of fluctuation                      lira calculated at the rate applying to the other pro­
 for the currencies of certain Member States (*), as                       ducts whereas on analogy with Article 5 of Regulation
 last amended by Regulation (EEC) No 557/76 (2), and                        (EEC) No 1380/75, the monetary compensatory
  in particular Article 3 thereof,                                         amounts for all products should be modified in
                                                                            accordance with the difference recorded for each one
  Whereas the monetary compensatory amounts                                of them,
  provided for in Regulation (EEC ) No 974/71 were
  fixed by Commission Regulation (EEC) No 572/76 of
  15 March 1976 (3), as last amended by Regulation                          HAS ADOPTED THIS REGULATION :
  (EEC) No 1607/76 (4);
  Whereas, under Article 3 of Regulation (EEC) No                                                  Article 1
   974/71 , the monetary compensatory amounts must be
   altered if the difference referred to in Article 2 ( 1 ) of
   that Regulation changes by one point or more from                         1.    In Annex I to Regulation (EEC) No 572/76
   the percentage taken as a basis for the preceding                         the columns headed 'United Kingdom', 'Ireland' and
   determination ; whereas the compensatory amounts                          'Italia' are hereby replaced by those set out in
   must be altered in accordance with the change in this                     Annex I to this Regulation.
   difference ;
                                                                             2.     Annexes II and III to Regulation (EEC) No
   Whereas detailed rules for the application of monetary                    572/76 are hereby replaced by Annexes II and III to
    compensatory amounts were laid down by Regulation                        this Regulation.
    ( EEC) No 1380/75 of 29 May 1975 (5 ), as last
    amended by Regulation (EEC) No 1577/76 (6);
    whereas the spot market rates recorded for the
    pound sterling, the Irish pound and the Italian lira                                            Article 2
    pursuant to Regulation (EEC) No 1380/75 during
    the period 30 June to 6 July 1976 show that the                           This Regulation shall enter into force on 12 July
    difference has changed by more than one point from                        1976 .
     (!)   OJ No L 106, 12 . 5 . 1971 , p. 1 .
      (2)  OJ No L 67, 15 . 3 . 1976, p . 1 .
      (3)  OJ No L 68, 15 . 3 . 1976, p. 5 .
      (4 ) OJ No L 179, 5 . 7. 1976, p . 1 .
      (5)  OJ No L 139, 30. 5 . 1975, p . 37.
      (6)  OJ No L 172, 1 . 7. 1976, p . 57.
 ---pagebreak--- No L 188 /2                     Official Journal of the European Communities                       12. 7. 76
            This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
            States.
            Done at Brussels, 8 July 1976.
                                                                            For the Commission
                                                                             P. J. LARDINOIS
                                                                        Member of the Commission
 ---pagebreak--- 12 . 7. 76                            Official Journal of the European Communities                                   No L 188/3
                 ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE la — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 Numéro du tarif douanier commun                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                          CCT heading No                              Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                         e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
             Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                    Position i den fælles toldtarif
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                             og opkræves ved udførsel
                                                        United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                               £/t              £/t              Lit./t        FF/t
                                  1                             5                6                 7            8
               10.01 A                                    11,031          12,360                20 937
               10.02                                       9,359          11,384                19 911
               10.03                                        9,539         10,398                18 448
               10.04                                       9,299            9,978               17 703
               10.05 B                                      9,710           9,742               17 196
               10.07 B                                      9,499         10,189                18 076
               10.07 C                                      9,534           9,498               18 076
               11.01 A                                    14,019          15,775                26 650
               11.01 B                                    11,678          14,407                25 214
               11.02 A I b)                               15,140          17,037                28 782
              11.01 C                                      9,730          10,606                18 642
              11.01 D                                      9,485          10,178                18 057
              11.01 E I                                   13,594          13,638                24 075
              11.01 E II                                   9,904            9,937               17 540
           ex 11.01 G i1)                                  9,689          10,393                18 437
           ex 11.01 G (2)                                  9,725            9,689               18 437
              11.02 A II                                   9,546          11,611                20 309
              11.02 A III                                 13,355          14,558                25 827
              11.02 A IV                                 13,019           13,969                24 784
              11.02 A V a) 1                             17,478           17,535                30 953
              11.02 A V a) 2                             17,478           17,535                30 953
              11.02 A V b)                                 9,904            9,937               17 540
 ---pagebreak--- No L 188/4                             Official Journal of the European Communities                                   12. 7. 76
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 Numéro du tarif douanier commun                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                          CCT heading No                              Importi da concedere all'importazione
                  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa doganale comune                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
             Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                    Position i den fælles toldtarif
                                                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                              og opkræves ved udførsel
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                               £/t               £/t                Lit./t      FF/t
                                   1                            S                 6                  7            8
           ex 11.02 A VII (*)                                  9,689           10,393           18 437
           ex 11.02 A VII (2)                                  9,725             9,689          18 437
              11.02 B I a) 1                                   9,730           10,606           18 817
              11.02 B I a) 2 aa)                               9,485           10,178           18 057
              11.02 B I a) 2 bb)                               9,485           10,178           18 057
              11.02 B I b) 1                                 13,355            14,558           25 827
              11.02 B I b) 2                                 13,019            13,969           24 784
              11.02 B II a)                                  11,251            12,607           21 356
              11.02 B II b)                                    9,546           11,611           20 309
              11.02 B II c)                                    9,904             9,937          17 540
           ex 11.02 B II d) (x)                                9,689           10,393           18 437
           ex 11.02 B II d) (2)                                9,725             9,689          18 437
              11.02 C I                                      11,251            12,607           21 356
              11.02 C II                                       9,546           11,611           20 309
              11.02 C III                                    15,262            16,637           29 517
              11.02 C IV                                       9,485           10,178           18 057
              11.02 CV                                         9,904             9,937          17 540
           ex 11.02 C VI 0                                     9,689           10,393           18 437
           ex 11.02 C VI (2)                                   9,725             9,689          18 437
              11.02 D I                                       11,251           12,607           21 356
              11.02 D II                                       9,546           11,611           20 309
              11.02 D III                                      9,730           10,606           18 817
              11.02 D IV                                       9,485            10,178          18 057
              11.02 D V                                        9,904             9,937          17 540
           ex 11.02 D VI 0                                     9,689            10,393          18 437
           ex 11.02 D VI (2)                                   9,725             9,689          18 437
              11.02 E I a) 1                                   9,730            10,606           18 817
              11.02 E I a) 2                                   9,485            10,178          18 057
              11.02 E I b) 1                                  13,355            14,558          25 827
              11.02 E I b) 2                                  16,739            17,961          31 865
              11.02 E II a)                                   11,251            12,607          21 356
              11.02 E II b)                                    9,546            11,611          20 309
              11.02 E II c)                                   10,681            10,716           18 916
           ex 11.02 E II d) 2 0                                9,689            10,393           18 437
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                              9,725             9,689           18 437
               11.02 F I                                      11,251            12,607          21 356
               11.02 F II                                       9,546           11,611           20 309
               11.02 F III                                      9,730           10,606           18 817
 ---pagebreak--- 12 . 7. 76                           Official Journal of the European Communities                                     No L 188 /5
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                                and charged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 Numéro du tarif douanier commun                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                          CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
             Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                          Beløb, der skal ydes ved indførsel
                    Position i den fælles toldtarif                            og opkræves ved udførsel
                                                        United Kingdom         Ireland             Italia      France
                                                               £/t               £/t               Lit./t       FF/t
                                   1                            5                  6                 7            8
              11.02 F IV                                       9,485            10,178           18 057
              11.02 F V                                        9,904             9,937           17 540
           ex 11.02 F VII (x)                                  9,689            10,393           18 437
           ex 11.02 F VII (2)                                  9,725             9,689           18 437
              11.02 G I                                        8,273             9,270           15 703
              11.02 G II                                       7,283             7,306           12 897
              11.06 A                                          1,717              1,872           3 321
              11.06 B I                                      15,633             15,684           27 686
              11.06 B II                                     15,633             15,684           27 686
              11.07 A I a)                                   19,635             22,000           37 268
              11.07 A I b)                                   14,671             16,438           27 846
              11.07 A II a)                                  16,980             18,509           32 838
              11.07 A II b)                                  12,687             13,830           24 536
              11.07 B                                        14,785             16,117           28 594
              11.08 A I                                      15,633             15,684           27 686
              11.08 A III                                    26,838             26,905           43 947
              11.08 A IV                                     15,633             15,684           27 686
              11.08 A V                                      15,633             15,684           27 686
              11.09                                          48,797             48,918           79 904
              17.02 B II a)                                  20,391 (3)         20,458 (3)       36 112 (3)
              17.02 B II b)                                  15,633 (3)         15,684 (3)      27 686 (3)
              17.05 B I                                      20,391             20,458          36 112
              17.05 B II                                     15,633             15,684           27 686
              23.02 A I a)                                     3,028             3,250            5 658
              23.02 A I b)                                     9,690            10,400           18 106
              23.02 A II a)                                    2,422             2,600            4 526
              23.02 A II b)                                    9,690            10,400           18 106
              23.03 A I                                      19,420             19,484           34 392
              23.07 B I a) 1                                   1,554              1,559           2 751
              23.07 B I a) 2                                  16,038 (4)        13,396 (4)       10 286 (4)
              23.07 B   I b) 1                                 4,855             4,871            8 598
              23.07 B   I b) 2                               19,339 (5)         16,708 (5)       16 133 (5)
              23.07 B   I c) 1 (7)                             9,710             9,742           17 196
              23.07 B   I c) 2 C)                            24,194 («)         21,579 (6)       24 731 («)
 ---pagebreak---  No L 188/6                                          Official Journal of the European Communities                                                       12. 7. 76
 f1) Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
 (2) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum.                            «
 (3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire n° 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n0 2730/75, soumis au même montant compensatoire
     que ceux relevant de la sous-position n° 17.02 B II.
     Pursuant to resolution (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading No 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as pro­
     ducts falling within subheading No 17.02 B II .
     Das zu Tarifstelle Nr. 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
     die Waren der Tarifstelle Nr. 17.02 B II.
     Il prodotto di cui alla sottovoce n. 17.02 B I e soggetto a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per
     i prodotti di cui alla sottovoce n . 17.02 B II .
     Het produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
      bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II .
     Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
     under pos. 17.02 B II.
( 4) ( ) ( ) Dans les échanges avec les pays tiers, ce montant est affecté du coefficient de :
             In trade with third countries this amount is affected by coefficients of :
             Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird dieser Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
             Negli scambi con i paesi terzi, a tale importo si applica il coefficiente di :
             In het handelsverkeer met derde landen wordt dit bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
             Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
             (*) 1,619
             (s) 1,475
             (*) 1,356
             Toutefois dans le cas' ou ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit
              a) de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson,
             b) du charbon actif et/ou un mélange de jaune tartrazine (E 102) et bleu patenté V (E 131) ou de rouge cochenille A (E 124) ou du bleu patenté
                   V (E 131 ),
             c) du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate du cuivre,
             le montant compensatoire, à appliquer dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est respectivement
             — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1 ,
             — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
             — pour la sous-position 23.07 B 1 c) 2 celui de la sous-position 23.07 B 1 c) 1 .
             However where these products contain skimmed-milk powder and either :
              ( a) fish meal for fish oil and/or liver oil,
              (b) active carbon and/or a mixture of Tartazine Yellow (E 102) and Patent Blue (E 131 ) or Cochineal Red A (E 124) or Patent Blue V (E 131 ),
             ( c) iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
              the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries shall be respectively :
             — on subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1 ,
             — on subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 B I b) 1 ,
              — on subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
               Wenn jedoch diese Erzeugnisse Magermilchpulver und eines der folgenden Erzeugnisse enthalten :
               a) Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran,
               b) Aktivkohle und/oder eine Mischung aus Tartranzingelb (E 102) und Patentblau V (E 131 ) oder Cochenillerot A (E 124) oder Patentblau
                    V (E 131 ),
                c) Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
              werden im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
               — für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
               — für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1
                    und
               — für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 angewandt.
               Tuttavia, nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e sia
                a) farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce,
               b) carbone attivo e/o una miscela di giallo tartrazina (E 102) e blu patente V (E 131) o di rosso cocciniglia A (E 124) o blu patente V (E 131),
                c) carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame,
                l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi, è rispettivamente :
               — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 B I a) 1 ,
               — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
                — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
                Wanneer evenwel deze produkten magere-melkpoeder bevatten en
                a) vismeel of visolie en/of visleverolie,
                b) actieve kool en/of een mengsel van tartrazinegeel (E 102) en patentblauw V (E 131) of cochenille-rood A (E 124) of patentblauw V
                    (E 131 ),
                c) ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
                wordt het in het intra-communautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende bedrag voor
               respectievelijk
               — onderverdeling 23.07 B I a) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1 ,
                — onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1 ,
                — onderverdeling 23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I c) 1 .
                Dog, når disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten
                a) fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran,
                b) aktivt kul og/eller en blanding af tartrazingult (E 102) og patent blue V (E 131) eller cochenillerødt A (ponceau 4 R) (E 124) eller patentblue V
                    (E 131 ),
                 c) jerncarbonat og/eller jernsulfat og/eller kobbersulfat,
                anvendes det monetære udligningsbeløb til veksling inden for Fællesskabet og med tredjelande, henholdsvis
                — for underposition 23.07 B I a) 2 i stedet for underposition 23.07 B I a) 1 ,
                — for underposition 23.07 B I b) 2 i stedet for underposition 23.07 B I b) 1 ,
                — for underposition 23.07 B I c) 2 i stedet for underposition 23.07 B I c) 1 .
 ---pagebreak---  12. 7. 76                                         Official Journal of the European Communities                                                 No L 188/7
(') Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50% de produits relevant
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la sous-posi­
    tion 07.06 A du tarif douanier commun. (Règlement (CEE) n° 1497/76, JO n° L 167 du 26. 6. 1976, p. 27) .
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50% by weight of products falling within
    heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof.
     (Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6. 1976, p. 27).
(') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
     Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
     07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs. (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl. Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
(') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50% di prodotti della voce 07.06 o 11.06
     della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (Regola­
     mento ( CEE) n . 1497/76, GU n. L 167 del 26. 6. 1976, pag. 27).
 (7) Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
      aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
      de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief. (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
 (') De monetære udligningbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter henhørende
      under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som de, der gælder for produkter henhørende under pos .
      07.06 A i den fælles toldtarif. (Forordning (EØF) Nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s. 27).
 ---pagebreak--- No L 188 /8                              Official Journal of the European Communities                                     12. 7. 76
                             PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2» — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                        SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                and charged on exports
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numéro du tarif douanier commun                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                                Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                     Position i den fælles toldtarif
                                                                          Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                               og opkræves ved udførsel
                                                         United Kingd om       Ireland              Italia       France
                                                             £/ 100 kg        £/100 kg           Lit./lOO kg    FF/100 kg
                                    1                            5                6                    7            8
               01.03 A II a)                                   7,075            6,071                3 980
               01.03  A  II b)                                 8,319            7,139                4 680
               02.01  A  III a)  1                            10,819            9,283                6 085
               02.01  A  III a)  2                            16,769           14,389                9 432
               02.01  A  III a)  3                            13,199           11,326                7 424
               02.01  A  III a)  4                            17,526           15,039                9 858
               02.01  A  III a)  5                             9,412            8,077                5 294
               02.01  A  III a)  6 aa)                        17,526           15,039                9 858
            ex 02.01  A  III a)  6 bb) O                      17,526           15,039                9 858
            ex 02.01  A  III a)  6 bb) (2)                    13,199           11,326                7 424
               02.05 A I                                       4,544            3,899                2 556
               02.05 A II                                      5,301            4,549                2 982
               02.05 B                                         2,596            2,228                1461
               02.06 B I a) 1                                 10,819            9,283                6 085
               02.06 B I a) 2 aa)                             14,605           12,533                8 215
               02.06 B I a) 2 bb)                             14,605           12,533                8 215
               02.06 B I a) 2 cc)                             16,228           13,925                9128
               02.06 B I a) 3                                 16,769           14,389               9 432
               02.06 B I a) 4                                 13,199           11,326                7 424
               02.06 B I a) 5                                 17,526           15,039               9 858
               02.06 B I a) 6                                  9,412            8,077                5 294
            ex 02.06 B I a) 7 (*)                             17,526           15,039               9 858
            ex 02.06 B I a) 7 (a)                             13,199           11,326                7 424
               02.06 B I b) 1                                 16,228           13,925               9 128
               02.06 B   I b)  2 aa)                          16,228           13,925               9 128
               02.06 B   I b)  2 bb)                          16,228           13,925               9128
               02.06 B   I b)  2 cc)                          17,851           15,318              10 041
               02.06 B   I b)  3 aa)                         21,637            18,567              12 171
               02.06 B   I b)  3 bb)                         30,508            26,179              17 161
               02.06 B   I b)  4 aa)                          15,146           12,997                8 520
               02.06 B   I b)  4 bb)                         24,017            20,609              13 510
               02.06 B   I b)  5 aa)                         22,719            19,495              12 780
 ---pagebreak--- 12. 7. 76                              Official Journal of the European Communities                                          No L 188/9
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                                                                            Amounts to be granted on imports
                                                                                    and charged on exports
                                                                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numéro du tarif douanier commun                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                                  Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                              e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fælles toldtarif                              og opkræves ved udførsel
                                                           United Kingd om         Ireland             Italia       France
                                                               £/ 100 kg          £/100 kg          Lit./lOO kg    FF/100 kg
                                   1                               5                  6                  7             8
               02.06 B I b) 5     bb)                           30,184            25,901              16 978
               02.06 B I b) 6     aa)                           10,819              9,283               6 085
               02.06 B I b) 6     bb)                           15,687             13,461               8 824
               02.06 B I b) 7     aa)                           22,719             19,495             12 780
               02.06 B I b) 7     bb)                           30,508            26,179              17 161
               02.06 B II a)                                      3,462              2,971              1947
               02.06 B II c)                                    11,359               9,748              6 390
               02.06 B II d)                                    13,090             11,233               7 363
               02.06 B II e)                                      6,491              5,570              3 651
               02.06 B II f)                                      9,520              8,169              5 355
               02.06 B II g)                                      9,520              8,169              5 355
               15.01 A I (a)                                      3,462              2,971              1947
               15.01 A II                                         3,462              2,971              1947
               16.01 A                                          16,552             14,204               9 311
               16.01 B I (b)                                    27,046             23,209             15 214
               16.01 B II (b)                                   19,041             16,339             10 710
               16.02 A II                                       15,254             13,090               8 581
               16.02 B III a) 1 aa)                             28,669            24,601              16 127
               16.02 B III a) 1 bb)                             23,801             20,423             13 388
               16.02 B III a) 1 cc)                             16,228             13,925               9 128
               16.02 B III a) 2                                 13,523             11,604               7 607
               16.02 B III a) 3                                   8,006             6,870               4 503
          i1) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
              — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
              — Longes et morceaux de longes, désossés ;
              — Filets.
          (*) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
              — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
              — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
              — Tenderloins.
          r) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
              — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
              — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
              — Filet.
          (*) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
              — Spalle, anche in parti, disossate ;
              — Lombate, anche in parti, disossate ;
              — Filetti .
          I1) — Ham en delen van ham, zonder been ;
              — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
              — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
              — Filet.
          (x) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
              — Bov og stykker deraf, udbenet ;
              — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
              — Mørbrad.
 ---pagebreak--- No L 188 / 10                             Official Journal of the European Communities                                                    12. 7. 76
              (s) Produits autres que ceux visés sous (1).
              (a) Other products than those falling under (l).
              (a) Andere Erzeugnisse als unter (x) genannt.
              (2) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (x).
              (*) Andere produkten dan vermeld bij (*).
              (a) Varer med undtagelse af de under (l) nævnte.
              (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes,
              (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
              (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zustàndigen Beholden festzusetzenden Voraussetzungen.
              (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
              (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                  autoriteiten.
              (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
              (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                  conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
              (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages imported in containers which also contain preservative
                  liquid are based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
              (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                  halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
              (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                  vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
              (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conservenngsvloeistof bevatten, worden
                  alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
              (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæsker, beregnes alene på grundlag af
                  pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- 12 . 7. 76                         Official Journal of the European Communities                                             No L 188 / 11
                         PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                    SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                   RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                              OKSEKØD
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
           Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                             bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                                                                           Amounts to be granted on imports
                                                                                  and charged on exports
                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
               Numéro du tarif douanier commun                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                        CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
             Numero della tariffa doganale comune                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
           Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
                  Position i den fælles toldtarif                                og opkræves ved udførsel
                                                          United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                              £/ 100 kg         £/100 kg           Lit./100 kg    FF/100 kg
                                1                                 5                 6                   7             8
                                             — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
            01.02 A II a)                                       9,880             8,074               5 557
            01.02 A II b) f1)                                   9,880             8,074               5 557
                                                  — Poids net/Net weight/Reingewicht/Peso netto/Nettogewicht/Nettovægt —
            02.01 A II a) 1 aa) 11                             18,771            15,341              10 559
            02.01 A II a) 1 aa) 22                             15,017            12,273                8 447
            02.01 A II a) 1 aa) 33                            22,526             18,409              12 671
            02.01 A II a) 1 bb) 11                             18,771            15,341              10 559
            02.01  A  II a)  1 bb) 22                          15,017            12,273                8 447
            02.01  A  II a)  1 bb) 33                         22,526             18,409              12 671
            02.01  A  II a)  1 cc) 11                          18,771            15,341              10 559
            02.01  A  II a)  1 cc) 22                         21,439             17,521              12 060
            02.01  A  II a)  2 aa) (2)                         16,697            13,645                9 392
            02.01  A  II a)  2 bb) (2)                         13,357            10,916                7 514
            02.01 A II a)    2 cc) (2)                         20,871            17,056              11740
            02.01  A  II a)  2 dd) 11    (2)                   16,697            13,645                9 392
            02.01  A  II a)  2 dd) 22    aaa) (2)              20,871            17,056              11740
            02.01  A  II a)  2 dd) 22    bbb) (2) (3)          20,871            17,056              11740
            02.01  A  II a)  2 dd) 22    ccc) (2)              20,871            17,056              11740
            02.06 C I a) 1                                     18,771            15,341              10 559
            02.06 C I a) 2                                     21,439            17,521              12 060
 ---pagebreak--- No L 188/ 12                                     Official Journal of the European Communities                                                         12 . 7. 76
*) Le montant compensatoire n est pas perçu dans la limite d un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
   nautés européennes :
   a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
   b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
       de Fribourg.
*) The compensatory amount will not be levied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
   European Communities :
   (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
   (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
   Zollkontingents :
   a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
   b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
*) L'importo di compensazione non è riscosso nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
   a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
   b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
*) Het compenserende bedrag wordt niet geheven in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
   contingent :
   a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
      Pinzgauer ras,
   b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwijzer ras en het Freiburger ras.             '
') Kompensationsbeløbet opkræves ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
   a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
   b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Sitnmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
2) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'une quantité de 22 000 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
   annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
2) The compensatory amount will not be levied within an annual tariff quota of 22 000 metric tons expressed in boneless meat to be granted by
   the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen einer Menge von 22 000 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
   ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
2) L'importo compensativo non è riscosso nei limiti di un quantitativo di 22 000 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
   annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
2) Het compenserende bedrag wordt niet geheven voor een hoeveelheid van 22 000 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
   riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
2) Udligningsbeløbet opkræves ikke op til en maksimumsgrænse af 22 000 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
   pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
   des Communautés européennes.
3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
   Communities.
3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
   schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
   delle Comunità europee.
8) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
   en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
   heder i De europæiske Fællesskaber.
 ---pagebreak--- 12. 7. 76                            Official Journal of the European Communities                                             No L 188 / 13
                          PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
          SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                   SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                              SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                Numéro du tarif douanier commun                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                         CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                 Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            e da riscuotere all'esportazione
              Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
            Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                   Position i den fælles toldtarif                            og opkræves ved udførsel
                                                       United Kingdom         Ireland              Italia          France
                                                               £                 £                  Lit.             FF
                                 1                             5                 6                   7                8
                                                          — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk. —
             01.05 A                                        0,377             0,391                   691
                                                                            — 100 kg —
            01.05 B I                                        1,483             1,513               2 673
             01.05 B II                                     2,477              2,566               4 538
             01.05 B III                                    2,102              2,177                3 851
             01.05 B IV                                      1,574             1,630                2 884
             01.05 B V                                      2,564              2,656                4 697
             02.02 A I a)                                    1,863             1,901                3 358
             02.02 A I b)                                    2,118             2,161                3 819
             02.02 A I c)                                    2,308             2,355                4161
             02.02 A II a)                                   2,913             3,018                5 338
             02.02  A   II b)                                3,538             3,665                6 483
             02.02  A   II c)                                3,931             4,072                7 202
             02.02  A   III a)                               3,003             3,110                5 502
             02.02  A   III b)                               3,283             3,400                6 015
             02.02 A IV                                      2,249             2,329                4120
             02.02 A V                                       3,662             3,794                6 711
             02.02 B I                                       5,940             6,140              10 859
             02.02 B II a) 1                                 2,538             2,590                4 577
             02.02 B II a) 2                                 4,324             4,479                7 923
             02.02 B II a) 3                                 3,611             3,740                6 616
             02.02  B  II  a) 4                              2,473             2,562                4 532
             02.02  B  II  a) 5                              4,029             4,173                7 382
             02.02  B  II  b)                                1,930             1,995                3 529
             02.02  B  II  c)                                1,336             1,381                2 443
             02.02  B  II  d)  1                             4,924             5,100                9 022
             02.02  B  II  d)  2                             3,710             3,843                6 798
             02.02  B  II  d)  3                             3,495             3,566                6 301
 ---pagebreak--- No L 188/ 14                           Official Journal of the European Communities                                          12. 7. 76
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 Numéro du tarif douanier commun                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                          CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          e da riscuotere all'esportazione
              Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
             Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                    Position i den fælles toldtarif
                                                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                              og opkræves ved udførsel
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia          France
                                                                £                 £                Lit.             FF
                                  1                             5                6                  7                8
                                                                            — 100 kg —
                  02.02 B II e) 1                             4,760            4,930               8 721
                  02.02 B II e) 2 aa)                         2,024            2,096               3 708
                  02.02 B II e) 2 bb)                         3,485            3,610               6 386
                  02.02 B II e) 3                            3,283             3,350               5 920
                  02.02 B II f)                              5,940             6,140             10 859
                  02.02 C                                     1,336            1,381              2 443
                  02.05 'C                                   2,970             3,070              5 430
                                                           — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk. —
                  04.05 A I a)                                 0,236            0,244                432
                                                                            — 100 kg —
                  04.05   A I b)                              2,465             2,553             4 517
                  04.05   B I a) 1                           11,142           11,541             20 415
                  04.05   B I a) 2                            2,859             2,962             5 239
                  04.05   B I b) 1                            5,029            5,209               9 214
                  04.05   B I b) 2                            5,374            5,566               9 846
                  04.05   B I b) 3                           11,536           11,950             21 138
                  35.02   A II a) 1                          10,008           10,367             18 337
                  35.02   A II a) 2                           1,356             1,404             2 484
 ---pagebreak---                                               PART 5
                                                                                                                                                              12 . 7. 76
                               MILK AND MILK PRODUCTS
                               Monetary compensatory amounts
                                                                  Amounts to be granted on imports and charged on exports
                                        United Kingdom                       Ireland                            Italia                    France
   cription of goods                                                         £/100 kg                        Lit./100 kg                 FF/ 100 kg
                                            £/100 kg
                                       (a)             (b)            (a)                (b)           (a)                 (b)     (a)                (b)
         2                                        6                             7                                 8                          9
                                      0-055                         0-045                                29
                                                                                                                                                                Official
e packings of a net capacity
    r less                            0-877 (4)       0-225 (4)     0-717               0-225          457               148
                                      0-848           0-220         0-693               0-220          441               146
                                      0-784           0-225         0-640               0-225          408               148
                                      0-610           0-225         0-499               0-225          318               148
                                      0-492           0-225         0-402               0-225          256               148
  , calculated by weight :
                                                                                                                           —
                                                         —                                 —
 3 %                                  1-665                          1-361                             867
                                                                                                                                                            Journal of the European
 but not exceeding
                                                                                                                           —
                                                         —                                 —
                                      1-110                         0-907                              578
                                                                                                                           —
                                                         —                                 —
                                      0-555                         0-454                              289
                                                                                                                           —
                                                         —                                 —
                                     10-015                         8-184                            5 209
                                      7-411           0-225         6-056               0-225        3 855               148 '                                  Communities
                                      7-411           0-225         6-056               0-225        3 855               148
                                      6-009           0-225         4-910               0-225        3 125               148
                                                                                                                           —
                                                                                           —
                                                         —
                                     10-015 (2)                     8-184 (2)                        5 209 (2)
                                      7-411 (2)       0-225 (2)     6-056 (2)           0-225 (2)    3 855 (2)           148 (2)
                                      7-411           0-225         6-056               0-225        3 855               148
                                      6-009           0-225         4-910               0-225        3 125               148
                                                                                                                          —
                                                         —                                 —         2 215
                                      3-786                         3-419
   r content, by weight :
 5 %                                  2-004           0-225          1-637              0-225        1043                148
                                      3-644           0-225         2-976               0-225        1 896               148
                                                                                                                           —
                                                         —                                 —
                                      0- 1220 (3)                   0- 1069 (3)                     68-87 (3)
                                        kg                              kg                             kg
                                                                                                                                                               No L 188 / 15
 ---pagebreak---                                                    Amounts to be granted on imports and charged on exports
                             United Kingdom                  Ireland                         Italia                   France
 cription of goods
                                                                                                                                             No L 188 / 16
                                 £/100 kg                    £/ 100 kg                    Lit. /100 kg               FF/100 kg
                            (a)             (b)       (a)                 (b)       (a)                  (b)   (a)               (b)
        2                              €                         7                             8                         9
                          0-1002 (3)                0-0818 (3)              —    52-09 (3)
                             kg                         kg                           kg
                          0-0741 (3)       0-225    0-0606 (3)           0-225   38-55 (3)            148
                             kg                         kg                          kg
                          0-0601 (3)       0-225    0-0491 (3)         0-225     31-25 (3)            148
                             kg                         kg                          kg
                                              —                                                       —
                          0-1002 (3)                0-0818 (3)              —    52-09 (3)
                             kg                         kg                           kg
                          0-0741 (3)       0-225    0-0606 (3)           0-225   38-55 (3)            148
                             kg                         kg                          kg
                          0-0601 (3)       0-225    0-0491 (3)         0-225     31-25 (3)            148
                             kg                         kg                           kg
                                              —                             —                            —
                          4-662 (5)                 4-194 (5)                     2 716 (5)
                          0-0255 (3)       0-225    0-0208 (3)           0-225   13-27 (3)            148
                             kg                         kg                          kg
    weight :
                                  —                     —                           —
 0 % (6)                                   0-225                         0-225                        148
                                                                                                                     -
e but not exceeding
                                              —                            —                          —
                         18-678 ( 7)               18-629                        12 294
                                              —                             —                         —
e (6)                    19-145 (7)                19-095                        12 601
                                                                                                                                       Official Journal of the European Communities
                             —                          —                           —
                                           0-225                         0-225                        148
                                              —                            —                          —
                         20-142                    18-021                        11 659
                                              —                            —                          —
                         16-350                    14-763                         9 567
                                              —                            —                          —
                         13-252        *           11-950                         7 738
   of Grana Padano and
                                              —                            —                          —
 no                      23,199                    20-444                        13 200
                                              —                            —                             —
                         18,519 (8)                16-699                        10 813
                                                                                                                                            12. 7. 76
 ---pagebreak---                                                                Amounts to be granted on imports and charged on exports
                                                                                                                                                     12 . 7. 76
                                         United Kingdom                  Ireland                          Italia                   France
        ription of goods                                                 £/100 kg                      Lit./ 100 kg               FF/100 kg
                                             £/100 kg
                                        (a)              (b)       (a)              (b)          (a)                  (b)   (a)               (b)
              2                                      6                       7                                8                      9
                                                                                    —                                 —
                                                         —
                                      17-204                   15-367                          9 933
   vallo, Provolone, Ragusano,
  Fontal, Fontina, Fynbo ,
    , Maribo, Samsø, Tilsit as well
   f a water content, calculated
the non-fatty matter, not
                                                                                    —                                 —
                                                         —
                                                                                                                                                       Official
                                      17-204                    15-367                         9 933
   Kernhem, Saint-Nectaire,
   leggio, Butterkäse as well as
  a water content, calculated
    non-fatty matter, exceeding
  at content, by weight, referred
                                                                                    —                                 —
                                                         —                                     5 214
     10 %                             10-021                     8-184
                                                                                    —                                 —
                                                         —
   more                               13-464                    11-994                         7 753
   by weight, referred to dry
                                                                                                                                                    Journal of the European
                                                                                    —                                 —
                                                         —                                     2 370
   %                                   4-555                     3-720
                                                                                    —                                 —
                                                         —                                     3 915
 e                                     6-831                     6-063
                                                                                    —                                 —
                                                         —                                    13 200
                                      23-199                   20-444
                                                                                    —                                 —
                                                         —                                     8 290
                                      13-555                   12-720
                                                                                                                                                        Communities
                                                                                    —                                 —
                                                         —                                     1907
                                       3-666                     2-995
                                                                                    —                                 —
                                                         —                                     1907
                                       3-666                     2-995
                                                                                    —                                 —
                                                         —
                                       3-476   (9)               2-842 (9)                     1 808    (9)
                                                                                    —                                 —
                                                         —
                                       4-635   (9)               3-789 (8)                     2 411    (9)
                                                                                    —                                 —
                                                         —
                                       4-790   (9)               3-945 (9)                     2 686    (9)
                                                                                                                      —
                                                         —                          —
                                       3-962   (9)               3-329 (9)                     2 668    (9)
                                                                                    —                                 —
                                                         —
                                       4-925   (9)               4-026 (9)                     2 562    (9)
         dicated).
      % of fat content.
                                                                                                                                                       No L 188 / 17
 ---pagebreak--- No L 188 / 18                             Official journal of the European Communities                          12. 7. 76
                                                                 Notes
              (*) However for the skimmed-milk powder for which measures are taken according to
                    Regulation (EEC) No 602/75 (OJ No L 63, 8. 3. 1975), this amount is affected by the
                   coefficient 0*25.
              (2) In intra-Community trade, and when the product is denaturalized, according to Article 2 of
                    Regulation (EEC) No 990/72, the basic amount and the possible supplementary amount shall
                   be replaced by a single amount of:
                   —        5-794 £ per 100 kg for the United Kingdom,
                   —        4-736 £ per 100 kg for Ireland,
                    — 3 014          Lit per 100 kg for Italy.
               (3) The basic amount for 100 kg of product under this subheading is equal to the sum of the
                    following elements:
                    (a) the amount per kg indicated multiplied by the weight of milk and cream contained in
                         100 kg of the product;
                    (b) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                         product, equal to :
                         — 0*037 £ for the United Kingdom,
                         — 0*030 £ for Ireland,
                         — 19*15 Lit for Italy.
              (4) For products under subheading 04.01 A II a) the basic amount as well as the additional
                    amount is replaced by the single amount of 1-872.
              (8) The basic amount for 100 kg of product under this subheading is equal to the sum of the
                    following elements :
                    (a) the amount per 100 kg indicated;
                    (b) an additional amount for each percentage of saccharose content in 100 kg net of the
                         product, equal to:
                         — 0*037 £ for the United Kingdom,
                         — 0*030 £ for Ireland,
                         — 19*15 Lit for Italy.
                (8) However, for butter which is the subject of the measures provided for:
                    — in Regulations (EEC) No 1282/72 (OJ No L 142, 22. 6. 1972) and (EEC) No 1717/72
                         (OJ No L 181, 9. 8. 1972), this amount shall be multiplied by the coefficient 0*4;
                         however, in the case of the United Kingdom the coefficient shall be 0*6;
                     — in Regulation (EEC) No 349/73 (OJ No L 40, 13. 2. 1973), this amount shall be
                         multiplied by the coefficient 0*5 ;
                     — in Regulation (EEC) No 232/75 (OJ No L 24, 31. 1. 1975) this amount shall be
                         multiplied by:
                         — the coefficient 0*45 in the case of use for 'formula A' products,
                         — the coefficient 0*65 in the case of use for 'formula B' products;
                         however, in the case of the United Kingdom these coefficients applied shall be
                         respectively 0*60 and 0-85.
               (7) For importations from New Zealand in accordance with the provisions of Protocol No 18
                     this compensatory amount is fixed at 11*903 and the special levy is not affected by the
                     coefficient.
                (8) For importations from New Zealand in accordance with the provisions of Protocol No 18
                     this compensatory amount is fixed at 10*277 and the special levy is not affected by the
                     coefficient.
                (9) In trade with third countries the coefficient 1*7285 is applied to this amount.
                     Where these products contain skimmed-milk powder and either:
                     (a) fish meal or fish oil and/or liver oil,
                     (b) active carbon and/or a mixture of Tartazine Yellow (E102) and Patent Blue (E131) or
                          Cochineal Red A (E124) or Patent Blue V (E131),
                     (c) iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
                     the following monetary compensatory amounts shall apply:
                                 CCT heading No                United Kingdom         Ireland           Italy
                                                                  £/100 kg           £/100 kg       Lit./100 kg
                     23.07 B I a) 3
                      23.07 B I a) 4                                 —                  —                —
                     23.07 B I b) 3                                0*155              0*156             275
                     23.07 B I c) 3                                0*486              0*487              860
                      23.07 B II                                     —                  —                —
                 For the calculation of the fat content, only milk fat is taken into consideration.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                     12. 7. 76
                                         PART 6
                                            WINE
                               Monetary compensatory amounts
                                         Amounts to be charged on imports                          Amounts to be granted on imports
                                             and granted on exports                                    and charged on exports
    ription
                                                    Belgium/        Netherlands                        Ireland           Italy        France
                                     Germany       Luxembourg                     United Kingdom
                                       DM           Bfrs/Lfrs           Fl              £                 £               Ut.          FF
  alcoholic strength of not less                                                                                    — degrees/hi —
    lic strength not exceeding 15°
    white wines                                                                                                            279
                                                                                                                        — hi —
type within the meaning of
   and red wines presented for
   Portugieser                                                                                                           4 439
                                                                                                                                               Official Journal of the European Communities
     III types within the meaning
  /70 and white wines presented
   ame Riesling or Sylvaner                                                                                              6 334
                                                                                                                                                   No L 188/ 19
 ---pagebreak--- No L 188 /20                                       Official Journal of the European Communities                                                   12. 7. 76
                                       PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                           SECTEUR DU SUCRE — SUGAR — SEKTOR ZUCKER — SETTORE ZUCCHERO
                                                                SECTOR SUIKER — SUKKER
                                   Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                            Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                         Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                                              et à percevoir à l'exportation (-1)
                                                                                           Amounts to be granted on imports
                                                                                                 and charged on exports i1)
                                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden (*)
                                     CCT heading No                                     Importi da concedere all'importazione
                             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione (x)
                          Numero della tariffa doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                              de uitvoer te heffen bedragen (*)
                        Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                               Position i den fælles toldtarif
                                                                                           Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                                og opkræves ved udførsel i1)
                                                                        United Kingdom            Ireland            Italia             France
                                                                                £                    £                 Lit.                FF
                                              1                                 5                    6                  7                    8
                                                                                              — 100 kg —
                   17.01 A (2)                                                2,797                2,286              1 455
                   17.01 A (3)         .                                      3,681                3,008              2 915
                   17.01 B (4)                                                3,127                2,555              1 627
                                                      par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                           by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                                  je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (s)
                                                   per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotto in questione (5)
                                             per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (e)
                                            ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (5)
                    17.02 ex D (6)                                            0,0368              0,0301              19,15
                   17.02 E                                                    0,0368              0,0301              19,15
                    17.02 ex F (7)                                            0,0368              0,0301              19,15
                    17.05 ex C (8)                                            0,0368              0,0301              19,15
(') Aucun montant compensatoire n'est applique au sucre :                              (!) Dénaturé .
    a) exporté en vertu de l'article 26 du règlement (CEE) n° 3330/74 ;                    Denatured .
    b) exporté en vertu des règlements (CEE) n0 3062/74, (CEE)                             Denaturiert .
        n0 557/75 , (CEE) n° 558 /75 et ( CEE) n0 630/75 .                                  Denaturati .
(') No compensatory amounts are applied to sugar:                                          Gedenatureerd .
    a) exported pursuant to Article 26 of Regulation No 3330/74;                            Denatureret .
    b) exported pursuant to Regulations (EEC) No 3062/74, (EEC) No
       557/75 , (EEC) No 558/75 and (EEC) No 630/75 .
                                                                                       (s) Non dénaturé .
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                                   Undenatured .
    a) gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 ausgeführt                        Nicht denatunert.
       wird ;
                                                                                           Non denaturati .
    b) gemäß Verordnungen {EWG) Nr. 3062/74, (EWG) Nr. 557/75,
        (EWG) Nr. 558/75 und (EWG) Nr. 630/75 ausgeführt wird .                             Niet gedenatureerd .
(') Nessun importo compensativo e applicato allo zucchero :                                Ikke denatureret .
    a) esportato in virtù delle disposizioni dell'articolo 26 del regola­
        mento (CEE) n . 3330/74 ;
                                                                                       (4) De la qualité type telle que définie au règlement (CEE) n0 431/68
    b) esportato in virtù delle disposizioni dei regolamenti (CEE)                          (JO n0 L 89 du 10. 4 . 1968 , p . 3).
        n . 3062/74 , ( CEE) n . 557/75, (CEE) n . 558 /75 e (CEE) n . 630/75 .
                                                                                            Of the standard quality as defined by Regulation (EEC) No 431/68
(') Geen enkel compenserend bedrag wordt toegepast op suiker:                               ( OJ No L 89 , 10. 4 . 1968 , p. 3).
    a) welke krachtens artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74                         Der Standardqualität wie in der Verordnung (EWG) Nr. 431/68
        wordt uitgevoerd ;                                                                 definiert (ABl . Nr. L 89 vom 10. 4. 1968 , S. 3).
    b) welke krachtens Verordeningen (EEG) nr. 3062/74, (EEG) nr.                          Della qualità tipo definita nel regolamento (CEE) n. 431/68 (GU
        557/75, (EEG) nr. 558/75 en (EEG) nr. 630/75 wordt uitgevoerd .                    n . L 89 del 10. 4. 1968 , pag. 3).
(*) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker                                       Van de standaardkwaliteit zoals bepaald in Verordening {EEG)
    a) eksporteret efter artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 ;                       nr. 431/68 (PB nr. L 89 van 10. 4 . 1968 , blz . 3).
    d) eksporteret efter forordninger (EØF) nr. 3062/74, (EØF) nr. 557/75,                  Af den standardkvalitet som er defineret i forordning (EØF)
        (EØF) nr. 55*8/75 og (EØF) nr. 630/75.                                              nr. 431 /68 (EFT nr . L 89 af 10. 4 . 1968 , s . 3).
 ---pagebreak--- 12. 7. 76                                      Official Journal of the European Communities                                            No L 188 /21
 (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres          (6) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
      calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions        Other sugars and syrups excluding sorbose.
      de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n0 837/68 lors
      d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13           Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
      du règlement {CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .                        Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
      The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose ,           Andere suikers en siropen , met uitzondering van sorbose .
      shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation           Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
      (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
      Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als    ( 7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
      Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­            Caramelized sugars coming under tariff heading 17.01 .
     stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)                     Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     Nr. 394/70 bestimmt.                                                         Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati       Karamel uit suiker van post 17.01 .
     in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '         Karamel under pos . 17.01 .
     articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
     si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell '
     articolo 13 del regolamento ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti di      (8) Autres , à l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
     un'esportazione .                                                            colorants .
     Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt           Other, excluding molasses containing added flavouring or coloring
     gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,          material.
     lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­               Andere, ausschließlich Melassen, aromatisiert oder gefärbt.
     komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                  Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
     Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andre som saccharose
     beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,        Andere , met uitzondering van melasse , gearomatiseerd of met toe­
     stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til         gevoegde kleurstoffen .
     bestemmelserne i artikel 13 i forordning {EØF) nr. 394/70 ved               Andre , med undtagelse af melasse , tilsat smagstoffer eller farve­
    udførsel .                                                                    stoffer .
 ---pagebreak--- No L 188 /22                           Official Journal of the European Communities                                         12. 7. 76
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N0 1059/69
                           PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTÒ (CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                                                                           Amounts to be granted on imports
                                                                                  and charged on exports
                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Nnméro du tarif douanier commun                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                            og opkræves ved udførsel
                                                          United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                              £/100 kg          £/ 100 kg          Lit./ lOO kg   FF/100 kg
                                   1                              5                  6                    7          8
             18.06 D I a)                                       7,379 i1)          6,029 (x)          3 838 (x)
             18.06 D I b)                                       7,379              6,029              3 838
             18.06 D II a) 1                                    3,963              3,407              2 191
             18.06 D II a) 2                                    3,963              3,407              2191
             18.06 D II b) 1                                   11,645            10,412               6 744
             18.06 D II b) 2 aa)                                6,535              5,699              3 674
             18.06 D II b) 2 bb)                               11,645            10,412               6 744
             18.06 D II c)                                         (2)                (2)                  (2)
             19.04                                              1,835              1,841              3 250
             21.07 D I a) 1                                     9,014              7,365              4 689
             21.07 D I a) 2                                    11,940            10,706                6 938
             21.07 D I b) 1                                     0,801              0,655                  417
             21.07 D I b) 2                                     1,459              1,309                   848
             21.07 D I b) 3                                    10,613              9,516               6167
             21.07 D II a) 1                                   10,015 (8)          8,184 (8)           5 209 (8)
             21.07 D II a) 2                                   14,522            11,866                7 554
             21.07 D II a) 3                                   18,528            15,140                9 637
             21.07 D II a) 4                                   26,540            21,687              13 805
             21.07 D II b)                                         (4)                (4)                   (4)
             21.07 F II a) 1                                    2,653              2,379               1542
             21.07 F II a) 2 aa)                                3,271              3,071               2 714
             21.07  F  II a)  2 bb)                             3,580              3,417               3 301
             21.07  F  II a)  2 cc)                             3,889              3,763               3 887
             21.07  F  II b)  1                                 3,169              2,800               1 810
             21.07  F  II b)  2 aa)                             3,639              3,372               2 906
             21.07  F  II b)  2 bb)                             3,948              3,718               3 492
 ---pagebreak--- 12. 7. 76                            Official Journal of the European Communities                                       No L 188 /23
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                Numero du tarif douanier commun                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                          CCT heading No                              Importi da concedere all'importazione
                  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          e da riscuotere all'esportazione
              Numero della tariffa doganale comune                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
            Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                   Position i den fælles toldtarif
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                             og opkræves ved udførsel
                                                       United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                                          £/ 100 kg         £/100 kg           Lit./100 kg    FF/100 kg
                                   1                          5                  6                  7             8
          21.07  F II c) 1                                  3,574              3,131              2 021
          21.07  F II c) 2 aa)                              4,191              3,823              3 193
          21.07  F II c) 2 bb)                              4,423              4,083              3 633
          21.07  F II d) 1                                  4,310              3,733              2 404
          21.07 F II d) 2                                   4,850              4,338              3 429
          21.07 F II e)                                     5,414               4,635             2 978
          21.07 F III a) 1                                  5,307              4,758              3 084
          21.07 F III a) 2 aa)                              5,924              5,450              4 256
          21.07 F III a) 2 bb)                              6,233              5,796              4 842
          21.07 F III b) 1                                  5,822              5,179              3 352
          21.07 F III b) 2                                  6,292               5,751             4 448
          21.07 F III c) 1                                  6,227              5,510              3 562
          21.07 F III c) 2                                  6,767               6,116             4 588
          21.07  F III d) 1                                 6,963               6,112             3 945
          21.07  F III d) 2                                 7,195               6,372             4 385
          21.07  F III e)                                   7,515               6,563             4 233
          21.07  F IV a) 1                                  7,960               7,137             4 626
          21.07  F IV a) 2                                   8,578              7,830             5 798
          21.07  F IV b) 1                                   8,475              7,558             4 894
          21.07  F IV b) 2                                   8,872              8,003             5 647
          21.07  F IV c)                                     8,880              7,889             5 104
          21.07  F V a) 1                                  11,940            10,706               6 938
          21.07  F V a) 2                                  12,094            10,879               7 232
          21.07  F V b)                                    12,308            11,007               7 130
          21.07 F VI à F IX                                    (4)                (4)                 (4)
          29.04 C III a) 1                                   1,670              1,676             2 958
          29.04 C III a) 2                                   3,313              2,707              1723
          29.04 C III b) 1                                   2,379              2,387             4 213
          29.04 C III b) 2                                   4,712              3,851             2 451
          35.05 A                                            1,835              1,841             3 250
          38.19  T  I a)                                     1,670              1,676             2 958
          38.19  T  I b)                                     3,313              2,707              1723
          38.19  T  II a)                                    2,379              2,387             4 213
          38.19  T  II b)                                    4,712              3,851             2 451
 ---pagebreak--- No L 188 /24                                    Official Journal of the European Communities                                                        12. 7. 76
 1) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                (3) At the request of the interested party the monetary compensatory
     matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits            amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
     laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction             skimmed-milk powder contained in the goods.
     de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                    (3) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
(x) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                   sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
                                                                                      rechnet.
     powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
     the monetary compensatory amount is calculated in relation to                 3) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
     the quantity of sugar contained in the product.                                   colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                       scremato in polvere contenuto nella merce.
n Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,
     Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,           H3) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                 serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
     enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.                                          magere-melkpoeder welke het goed bevat.
(*) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie         (3) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
     grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo       beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
                                                                                      mælkspulver indeholdt i varen.
     compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di
     zucchero contenuta in tale merce.                                          (4) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
                                                                                      céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
(*) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder ,                       de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
      plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                   montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                  agricoles échangés en l'état.
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.
                                                                                 (4) Amount resulting from the application to the respective quantities
(*) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                      of cereals or products coming from their transformation, of sugar or
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                   milk or milk products, contained in the goods of the compensatory
      mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag               amount applicable, according to their nature, to the said agricultural
      af mængden af sukkerindholdet i varen.                                          products exchanged in the natural state.
                                                                                 (4) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
 n Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                  Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
      sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                               Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
 (2) Amounts applicable following the case on goods under subheadings                 angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
      21.07 F VI to IX.
                                                                                       Anwendung kämen.
                                                                                 (4) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
(2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI                o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
      bis IX anwendbar sind.                                                           di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                       sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
 r) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da            scambiati come tali.
      21.07 F VI a IX.
                                                                                  (4) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
 (a) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                   goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
      onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX, van toepassing zijn.                    dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
                                                                                       bedrag dat al naar gelang hun aard op bedoelde landbouwprodukten
 (a) Beløb der finder anvendelse på varer, der henhører under position                 van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden verhandeld.
      21.07 F VI til IX.
                                                                                  (4) Beløb, der er resultat af anvendelsen på visse mængder af korn og
  (3) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est              produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter, der
      calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre          er sat i handelen, det anvendelige udligningsbeløb alt efter arten af de
      contenue dans la marchandise.                                                    ændrede landbrugsprodukter.
 ---pagebreak--- 12 . 7. 76                          Official Journal of the European Communities                             No L 188 /25
                                                        ANNEX II
                         Coefficients provided for in Article 4 (3) of Regulation (EEC) No 1380/75
                      Products                                                     Member States
                                                                                                      United
                                                      Germany       Benelux     Ireland        Italy Kingdom     France
1 . — Beef and veal
    — Pigmeat
    — Milk and milk products                           0-925        0-986       1-154         1-060   1-195      1-026
    — Sugar
    — of Regulation (EEC) No 1059/69
2. — Cereals
    — Eggs and poultry and albumins                    0-900        0-980       1-176        1-194   1-195       1-026
    — Wine
 ---pagebreak--- No L 188/26                               Official Journal of the European Communities                                                   12. 7. 76
            ANNEXE 111 — ANNEX 111 — ANHANG III — ALLEGATO 111 — BIJLAGE III —
                                                                  BILAG III (ή
                                     Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n<> 974/71
                                      Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                                  Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                                  Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                  Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                        Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE)
                                                                    no 1380/75 )
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                                      1380/75 )
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                              (EWG) Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                                (CEE) n. 1380/75 )
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                                    nr. 1380/75)
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                                    100 Lire (0 Roma + Milano)                    = 4,73004 FB/Flux
                                                                                     0,732794 Dkr.
                                                                                     0,307306    DM
                                                                                     0,565764    FF
                                                                                     0,325033    Fl.
                                                                                     0,066459    £
                                    1 £ (Noon rate London)                        = 71,1220 FB/Flux
                                                                                     11,0230 Dkr.
                                                                                      4,61830 DM
                                                                                      8,50420 FF
                                                                                      4,88490 Fl.
             (*) Gette annexe s'applique aux opérations ayant fait l'objet de l'accomplissement des formalités douanières d'expor­
                 tation à partir du 17 mai 1976.
             (4) This Annex shall apply to operations which have been the object of the fulfilment of customs export formalities
                 on and after 17 May 1976.
             (*) Dieser Anhang wird auf Ausfuhren angewandt, für die Ausfuhrzollförmlichkeiten ab 17. Mai 1976 vorgenommen
                 worden sind .
             (*) Il presente allegato si applica alle operazioni le cui formalità doganali d'esportazione sono state espletate a partire
                  dal 17 maggio 1976.
             (*) De bijlage wordt toegepast op handelingen, die deel hebben uitgemaakt van de vervulling van douane-uitvoer­
                 formaliteiten vanaf 17 mei 1976.
             (*) Dette bilag anvendes på forretninger, for hvilke udførselstoldformaliteterne er opfyldt fra og med den 17. maj 1976.