CELEX: 62016CN0026
Language: sl
Date: 2016-01-18 00:00:00
Title: Zadeva C-26/16: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) (Portugalska) 18. januarja 2016 – Santogal M-Comércio e Reparação de Automóveis Lda/Autoridade Tributária e Aduaneira

18.4.2016   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 136/9
            
         Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD) (Portugalska) 18. januarja 2016 – Santogal M-Comércio e Reparação de Automóveis Lda/Autoridade Tributária e Aduaneira
   (Zadeva C-26/16)
   (2016/C 136/14)
   Jezik postopka: portugalščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Tribunal Arbitral Tributário (Centro de Arbitragem Administrativa – CAAD)
   
      Stranki v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeča stranka: Santogal M-Comércio e Reparação de Automóveis Lda
   
      Tožena stranka: Autoridade Tributária e Aduaneira
   
      Vprašanja za predhodno odločanje
   
   
               1.
            
            
               Ali člen 138[2](a) Direktive Sveta 2006/112/ES (1) z dne 28. novembra 2006 nasprotuje temu, da se z določbami nacionalnega prava [člena 1(e) in 14(b) ureditve DDV pri transakcijah znotraj Skupnosti] za priznanje oprostitve DDV pri odplačni dobavi novih prevoznih sredstev, ki jih pridobitelj odpelje z nacionalnega ozemlja v drugo državo članico, zahteva, da ima pridobitelj sedež ali stalno prebivališče v tej državi članici?
            
         
               2.
            
            
               Ali člen 138[2](a) Direktive Sveta 2006/112/ES nasprotuje temu, da se v primeru, v katerem je bilo pridobljeno prevozno sredstvo odpeljano v Španijo, kjer je bilo registrirano z začasno turistično registrsko oznako in velja zanj davčna ureditev iz členov od 8 do 11, 13 in 15 španske Real Decreto št. 1571/1993 z dne 10. septembra 1993, zavrne oprostitev v državi članici, v kateri se je prevoz začel?
            
         
               3.
            
            
               Ali člen 138(2)(a) Direktive 2006/112/ES nasprotuje temu, da se od dobavitelja novega prevoznega sredstva zahteva plačilo DDV v primeru, v katerem ni bilo ugotovljeno, ali se je ureditev glede turistične registrske oznake za zadevno vozilo prenehala uporabljati iz kateregakoli razloga iz členov 11 in 15 španske Real Decreto št. 1571/1993 z dne 10. septembra 1993, prav tako ne, ali je DDV bil ali bo plačan po prenehanju uporabe te ureditve?
            
         
               4.
            
            
               Ali člen 138[2](a) Direktive Sveta 2006/112/ES in načela pravne varnosti, sorazmernosti in varstva zaupanja v pravo nasprotujejo temu, da se od dobavitelja novega prevoznega sredstva, ki je bilo odposlano v drugo državo članico, zahteva plačilo DDV v primeru, v katerem:
               
                           —
                        
                        
                           je pridobitelj pred odpošiljanjem dobavitelju dejal, da ima prebivališče v namembni državi članici in mu predložil dokazilo, da mu je bila v tej državi članici dodeljena identifikacijska številka za tujce, v katerem je bilo navedeno prebivališče v zadnjenavedeni državi članici, ki ni bilo tisto, ki ga je navedel pred tem;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           je pridobitelj dobavitelju naknadno predložil dokazila, da je bil v namembni državi članici za pridobljeno prevozno sredstvo opravljen tehnični pregled in da je bilo prevozno sredstvo tam registrirano s turistično registrsko oznako;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ni bilo dokazano, da je dobavitelj sodeloval s pridobiteljem pri izogibanju plačilu DDV;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           so carinski organi na podlagi dokumentov, ki jih je imel dobavitelj, menili, da ni nobene ovire za razveljavitev carinske deklaracije vozila?
                        
                     
         
      (1)  UL L 347, str. 1.