CELEX: C2002/247/08
Language: sv
Date: 2002-10-12 00:00:00
Title: Mål C-286/02: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale di Treviso – Sezione I av den 26 juli 2002 i målet mellan Società Bellio F. lli S.r.l. och Prefettura di Treviso

C 247/4                SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    12.10.2002

2.   Om ja, har förutom myndigheten på destinationsorten                 Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale
     även myndigheten på avsändningsorten rätt att framställa            di Treviso – Sezione I av den 26 juli 2002 i målet mellan
     en sådan invändning?                                                    Società Bellio F. lli S.r.l. och Prefettura di Treviso

3.   Om ja, får myndigheten på avsändningsorten, vid bedöm-
     ningen av om en planerad återvinning på destinationsor-
     ten uppfyller hälso- och miljökraven, även tillämpa de
     normer som gäller i avsändningsstaten, om dessa är                                           (Mål C-286/02)
     strängare än de som gäller i destinationsstaten?

4.   Kan en invändning framställas enligt artikel 7.4 a andra
     strecksatsen i förordning (EEG) 259/93 mot en transport
     av avfall för återvinning med motiveringen att den                                          (2002/C 247/08)
     planerade återvinningen innebär ett åsidosättande av
     nationella lagar och andra föreskrifter till skydd för
     miljön, för att värna om allmän säkerhet och ordning
     eller till skydd för hälsan?

5.   Om ja, kan myndigheten på avsändningsorten framställa
     en sådan invändning med motiveringen att återvinningen
     utgör ett åsidosättande av de nationella lagar och andra
                                                                         Tribunale di Treviso – Sezione I begär genom beslut av den
     föreskrifter som gäller på avsändningsorten?
                                                                         26 juli 2002, vilket inkom till domstolens kansli den 5 augusti
                                                                         2002, att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela
                                                                         ett förhandsavgörande i målet mellan Società Bellio F. lli S.r.l.
                                                                         och Prefettura di Treviso beträffande följande frågor:

                                                                         1.   Skall artikel 2.2 första strecksatsen i Europeiska unionens
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Verwal-                         råds beslut 2000/766/EG (1) (EGT L 306, s. 32) och
tungsgericht Minden av den 26 juli 2002 i målet mellan                        artikel 1.1 i kommissionens beslut 2001/9/EG ( 2) (EGT
Edeltraud Elsner-Lakeberg och delstaten Nordrhein-West-                       L 2, s. 32), jämförda med de gemenskapsrättsliga bestäm-
                         falen                                                melser på vilka de förstnämnda bestämmelserna grundas,
                                                                              tolkas på så sätt att det, med erkännande av en rätt för
                                                                              den ekonomiska aktören till en skälig felmarginal, kan
                          (Mål C-285/02)                                      anses både rättsligt och materiellt tillåtet att det i fiskmjöl,
                                                                              som används för framställning av foder för andra djur än
                                                                              idisslare, av en tillfällighet finns oförutsedda eller otillåtna
                         (2002/C 247/07)                                      ämnen?

Verwaltungsgericht Minden begär genom beslut av den 26 juli              2.   Om svaret på den första frågan är jakande, skall det, mot
2002, vilket inkom till domstolens kansli den 2 augusti 2002,                 bakgrund av proportionalitets- och försiktighetsprincipen
att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett                       och med hänsyn till de gemenskapsbestämmelser som är
förhandsavgörande i målet mellan Edeltraud Elsner-Lakeberg                    tillämpliga inom områden där det beträffande jordbruks-
och delstaten Nordrhein-Westfalen beträffande följande frågor:                livsmedel, som av en tillfällighet innehåller andra ämnen,
                                                                              föreskrivs felmarginaler, anses att fiskmjöl som är avsett
                                                                              för framställning av foder för andra djur än idisslare och
Är det förenligt med artikel 141 EG jämförd med rådets                        som av en tillfällighet innehåller fragment av däggdjurs-
direktiv 75/117/EEG ( 1) av den 10 februari 1975 om tillnärm-                 ben, vilken mängd fragment motsvarar 0,1 procent och
ningen av medlemsstaternas lagar om tillämpningen av princi-                  under alla förhållanden inte överstiger 0,5 procent,
pen om lika lön för kvinnor och män, att deltidsanställda –                   motiverar en så drastisk åtgärd som att hela mängden
liksom heltidsanställda – lärarinnor och lärare med tjänsteman-               fiskmjöl skall förstöras?
naställning i delstaten Nordrhein-Westfalen inte erhåller någon
övertidsersättning såvida inte omfattningen av deras övertids-
arbete överstiger tre undervisningstimmar per kalendermånad?
                                                                         3.   Medför kravet, att all felmarginal skall uteslutas ifråga om
                                                                              förekomsten av de ämnen som angetts i de föregående
( 1) EGT L 45, s. 19; svensk specialutgåva, område 13, volym 4, s. 78.        frågorna, att en teknisk norm i den mening som avses i
                                                                              direktiv 83/189/EEG ( 3) (i dess ändrade lydelse) införs,
                                                                              vilken borde ha anmälts i förväg till Europakommis-
                                                                              sionen?
 ---pagebreak--- 12.10.2002            SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    C 247/5

4.   Skall bestämmelserna i artiklarna 28 EG och 30 EG i               Grunder och huvudargument
     fråga om fri rörlighet för varor, vilka är tillämpliga på
     Norge enligt artiklarna 8–16 i Avtalet om Europeiska
     ekonomiska samarbetsområdet (EES-avtalet), jämförda               Enligt kommissionens mening är gällande grekisk lagstiftning
     med de i fråga 1 nämnda bestämmelserna i beslut 2000/             inte förenlig med förordning (EEG) nr 3577/92. Det förhållan-
     766/EG och beslut 2001/9/EG, tolkas på så sätt att de             det att förordningen har direkt effekt och att bestämmelserna i
     utgör hinder för att en medlemsstat inför krav på                 denna har företräde framför nationell rätt innebär inte att
     nolltolerans i en situation som den som beskrivs i                medlemsstaterna undgår skyldigheten att upphäva nationella
     frågorna 1 och 2 ovan?                                            bestämmelser som är oförenliga med gemenskapsrätten.

( 1) EGT L 306, 7.12.2000, s. 32.                                      Vad gäller klassificeringen av Peloponnesos hamnar som
( 2) EGT L 2, 5.1.2001, s. 32.                                         öhamnar påpekar kommissionen att Peloponnesos skiljs från
( 3) EGT L 109, 26.4.1983, s. 8; svensk specialutgåva, område 13,      övriga Grekland genom en konstgjord kanal och har väg- och
     volym 12, s. 154.                                                 järnvägsförbindelser med resten av landet. Det är därför logiskt
                                                                       och står även i överensstämmelse med domstolens praxis (se
                                                                       de förenade målen C-15/98 och C-105/99, Italien och Sardeg-
                                                                       na Lines mot kommissionen, REG 2000, s. I-8855, punkt 55)
                                                                       att betrakta Peloponnesos som en del av det grekiska fastlandet.

                                                                       Vad slutligen gäller öcabotage anför kommissionen att värdsta-
Talan mot Republiken Grekland väckt den 9 augusti 2002                 tens regler visserligen är tillämpliga för reglering av beman-
      av Europeiska gemenskapernas kommission                          ningsfrågor, men att dessa regler inte under några omständig-
                                                                       heter får strida mot artikel 49 EG.
                        (Mål C-288/02)
                                                                       (1 ) EGT L 364, 12.12.1992, s. 7.
                       (2002/C 247/09)

Europeiska gemenskapernas kommission har den 9 augusti
2002 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot
Republiken Grekland. Sökanden företräds av K. Simonsson och
M. Patakia, i egenskap av ombud, med delgivningsadress i               Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Royal
Luxemburg.                                                             Court of Jersey, Samedi Division av den 5 augusti 2002 i
                                                                       målet mellan Jersey Produce Marketing Organisation
                                                                       Limited och 1) The States of Jersey och 2) The Jersey
—    Sökanden yrkar att domstolen skall fastställa att Republi-
     ken Grekland har åsidosatt sina skyldigheter enligt artik-        Potato Export Marketing Board, intervenienter: 1) Top
     larna 1, 3 och 6 i rådets förordning (EEG) 3577/92 av                  Produce Limited och 2) Fairview Farm Limited
     den 7 december 1992 om tillämpning av principen om
     frihet att tillhandahålla tjänster på sjötransportområdet                                  (Mål C-293/02)
     inom medlemsstaterna (cabotage) ( 1) genom att
                                                                                                (2002/C 247/10)
—    uttryckligen endast ge grekiska passagerfartyg befogenhet
     att ta passagerare mellan hamnar på grekiska fastlandet
     och rätt att göra resor med passagerarfartyg på över
     650 bruttoton vid öcabotage,                                      Royal Court of Jersey, Samedi Division begär genom beslut av
                                                                       den 5 augusti 2002, vilket inkom till domstolens kansli den
—    kräva att fartyg från medlemsstater i gemenskapen som             13 augusti 2002, att Europeiska gemenskapernas domstol
     är införda i ett annat register eller i ett internationellt       skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Jersey
     register skall förete ett intyg från behörig myndighet i          Produce Marketing Organisation Limited och 1) The States of
     flaggstaten i vilket anges att fartyget i fråga får tillhanda-    Jersey och 2) The Jersey Potato Export Marketing Board,
     hålla cabotagetjänster,                                           intervenienter: 1) Top Produce Limited och 2) Fairview Farm
                                                                       Limited beträffande följande frågor:
—    finna att Peloponnesos utgör en ö och
                                                                       1.   Skall sådana föreskrifter som de som reglerar exporten av
på gemenskapstankers, -fraktfartyg, -passagerarfartyg, -turist-             potatis från Jersey till Förenade kungariket anses utgöra
fartyg samt -kryssningsfartyg som genomför resor till havs                  en åtgärd med en verkan som motsvarar kvantitativa
genom öcabotage tillämpa sina regler som värdstat avseende                  exportrestriktioner och som strider mot artikel 29 EG, på
bemanningsvillkor och kräva att fartygsägare skall ansöka hos               grund av att potatis som sänds från Jersey direkt till
behörig myndighet om mätning av fartygets bruttotonnage för                 Förenade kungariket kan transporteras via en annan
att de grekiska myndigheterna skall kunna beräkna den                       medlemsstat men utan att lämna det transporterande
grundläggande sammansättningen av fartygets bemanning.                      fartyget?