CELEX: 32011R1085
Language: cs
Date: 2011-10-27 00:00:00
Title: Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1085/2011 ze dne 27. října 2011 , kterým se mění nařízení (ES) č. 501/2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 3/2008 o informačních a propagačních opatřeních na podporu zemědělských produktů na vnitřním trhu a ve třetích zemích

28.10.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 281/5
            
         PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1085/2011
   ze dne 27. října 2011,
   kterým se mění nařízení (ES) č. 501/2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 3/2008 o informačních a propagačních opatřeních na podporu zemědělských produktů na vnitřním trhu a ve třetích zemích
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 3/2008 ze dne 17. prosince 2007 o informačních a propagačních opatřeních na podporu zemědělských produktů na vnitřním trhu a ve třetích zemích (1), a zejména na článek 15 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 501/2008 (2) stanoví pravidla pro vypracování, výběr, provádění, financování a kontrolu programů podle článku 6 nařízení (ES) č. 3/2008.
            
         
               (2)
            
            
               Za účelem zvýšení účinnosti režimu by oborové a mezioborové organizace měly mít možnost dvakrát ročně předložit programy, které mají být prováděny na vnitřním trhu a ve třetích zemích. Harmonogram předkládání a výběru programů by měl být upraven tak, aby programy, které byly odmítnuty v předchozím kole, dostaly další příležitost. K usnadnění přechodu na nový harmonogram předkládání a výběru programů by mělo být stanoveno, že změnou harmonogramu by neměl být dotčen časový plán pro první předložení programů v roce 2012.
            
         
               (3)
            
            
               V zájmu snížení zbytečné administrativní zátěže by měla být zrušena povinnost zasílat Komisi některé doklady (kopii smlouvy uzavřené s navrhujícími organizacemi a doklad o složení jistoty, kopii smlouvy uzavřené s provádějícím subjektem, kopii každé žádosti o zálohu a důkaz o složení příslušné jistoty a čtvrtletní zprávy o plnění smlouvy), pokud o to Komise zvlášť nepožádá.
            
         
               (4)
            
            
               Mělo by být upřesněno, že sdělení obsahující zmínku o dopadu produktu na zdraví musí být přijata příslušným vnitrostátním orgánem v oblasti veřejného zdraví a že materiál schválený členským státem by měl být zaslán Komisi.
            
         
               (5)
            
            
               Nařízení (ES) č. 501/2008 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (6)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Nařízení (ES) č. 501/2008 se mění takto:
   
               1)
            
            
               Netýká se českého znění.
            
         
               2)
            
            
               V čl. 8 odst. 1 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:
               „Oborové a mezioborové organizace v Unii, které zastupují daná odvětví (dále jen „navrhující organizace“), předloží své programy členskému státu nejpozději do 30. září („první předložení programů“) a 15. dubna („druhé předložení programů“) každého roku. První předložení programů na rok 2012 může probíhat do 30. listopadu 2011.“
            
         
               3)
            
            
               Článek 11 se mění takto:
               
                           a)
                        
                        
                           V odstavci 1 se první pododstavec nahrazuje tímto:
                           „1.   Členské státy předají Komisi seznam podle čl. 9 odst. 1, v němž je případně uveden seznam vybraných provádějících subjektů, pokud již byly určeny podle s čl. 8 odst. 3, a kopii každého programu. Tyto doklady musí být podány jak elektronicky, tak poštou, aby je Komise obdržela nejpozději do 30. listopadu v případě prvního předložení programů a do 15. června v případě druhého předložení programů.“
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Odstavec 2 se nahrazuje tímto:
                           „2.   Nejpozději do 31. ledna u prvního předložení programů a do 16. srpna, pokud jde o druhé předložení programů, Komise informuje dotyčné členské státy, jestliže shledá, že předložený program nebo jeho část nejsou v souladu:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       s předpisy Unie nebo
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       s hlavními směry pro propagaci na vnitřním trhu nebo
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       s požadavky uvedenými v čl. 9 odst. 2 pro třetí země.“
                                    
                                 
                     
                           c)
                        
                        
                           V odstavci 3 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:
                           „Po ověření opravených programů rozhodne Komise nejpozději do 30. dubna, pokud jde o první předložení programů, a do 15. listopadu, pokud jde o druhé předložení programů, které programy může spolufinancovat podle postupu uvedeného v čl. 16 odst. 2 nařízení (ES) č. 3/2008.“
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           Doplňuje se odstavec 5, který zní:
                           „5.   Odchylně od odstavců 1, 2 a 3 jsou pro první předložení programů v roce 2012 stanoveny tyto lhůty:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       seznam uvedený v odstavci 1 podávají členské státy tak, aby ho Komise obdržela nejpozději do 15. února 2012;
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       Komise předá členským státům informace stanovené v odstavci 2 do 26. dubna 2012 a
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       Komise rozhodne nejpozději do 30. června 2012, které programy může spolufinancovat.“
                                    
                                 
                     
         
               4)
            
            
               V článku 16 se odstavec 5 nahrazuje tímto:
               „5.   Členský stát předá Komisi na její žádost do deseti pracovních dnů kopii smlouvy a doklad o složení jistoty.
               Členský stát rovněž předá Komisi na její žádost do deseti pracovních dnů kopii smlouvy uzavřené mezi vybranou navrhující organizací a provádějícím subjektem. Tato druhá smlouva stanoví povinnost provádějícího subjektu podrobit se kontrole podle článku 25.“
            
         
               5)
            
            
               V čl. 17 odst. 3 se první pododstavec nahrazuje tímto:
               „3.   Za účelem vyplacení zálohy musí smluvní strana složit ve prospěch členského státu jistotu ve výši 110 % této zálohy podle podmínek hlavy III nařízení (EHS) č. 2220/85. Členský stát předá Komisi na její žádost do deseti pracovních dnů kopii každé žádosti o zálohu a důkaz o složení příslušné jistoty.“
            
         
               6)
            
            
               V článku 22 se odstavec 3 nahrazuje tímto:
               „3.   Členský stát předá Komisi na její žádost do deseti pracovních dnů kopii čtvrtletních zpráv nezbytných pro průběžné platby podle článku 18.“
            
         
               7)
            
            
               Netýká se českého znění.
            
         Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 27. října 2011.
      
         
            Za Komisi
         
         José Manuel BARROSO
         
            předseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 3, 5.1.2008, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 147, 6.6.2008, s. 3.