CELEX: C1998/007/52
Language: fi
Date: 1998-01-10 00:00:00
Title: Bernard Bareyt'n ynnä muiden 11.6.1997 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-175/97)

C 7/16                 FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      10.1.98
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-            Ð velvoittaa komission palauttamaan kantajille sen osan
tuin                                                                    palkkaa, jonka se on vähentänyt toukokuusta 1996
                                                                        alkaen kantajien palkasta uusien, riidanalaisten kor-
Ð kumoaa valintalautakunnan päätöksen evätä kanta-                      jauskerrointen perusteella ja
     jalta oikeus osallistua sisäisen kilpailun CC/B/7/95
     suullisiin kokeisiin ja
                                                                   Ð velvoittaa komission korvaamaan kaikki oikeuden-
Ð velvoittaa vastaajaan korvaamaan oikeudenkäyntiku-
                                                                        käyntikulut tässä oikeusasteessa.
     lut.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                   Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Kantaja, joka on entinen väliaikainen toimihenkilö, vetoaa
ensiksi hakijoiden yhdenvertaisen kohtelun periaatteen
loukkaamiseen sekä valintalautakunnan toimintaa ohjaa-             Kantajat ovat Tokiossa sijaitsevassa komission edustus-
vien sääntöjen rikkomiseen, koska monivalintatehtäviin             tossa työskenteleviä virkamiehiä tai Nakassa Iter Eda,
perustuvien kirjallisten kokeiden järjestämistavalla ei var-       Naka Joint Work Sitessa työskenteleviä väliaikaisia toi-
misteta hakijoiden yhdenvertaista kohtelua eikä valintalau-        menhaltijoita; he vastustavat sitä, että heihin sovelletaan
takunnan heidän keskuudestaan tekemän valinnan objek-              korjauskertoimia, jotka on vahvistettu asetuksissa (Eura-
tiivisuutta.                                                       tom, EHTY, EY) N:o 577/96, (Euratom, EHTY, EY)
                                                                   N:o 578/96 ja (Euratom, EHTY, EY) N:o 579/96, jotka
Kantaja vetoaa myös perusteluvelvollisuuden rikkomiseen,           koskevat niiden Euroopan yhteisöjen virkamiesten, joilla
koska valintalautakunnan olisi pitänyt ilmoittaa hänelle           on asemapaikka kolmannessa maassa, palkkoihin
kanteen kohteena olevan päätöksen yhteisön oikeuskäy-              1.7.1994, 1.1.1995 ja 1.7.1995 alkaen sovellettavien kor-
tännön mukaiset perustelut. Nimittävän viranomaisen teh-           jauskertoimien vahvistamista (1). Näiden asetusten joh-
tävänä oli myös valvoa kanteen kohteena olevien kahden             dosta Japania koskeva korjauskerroin pieneni huomatta-
kirjallisen kokeen kulun sääntöjenmukaisuutta ja ilmoittaa         vasti: 1.1.1994 alkaen ja toukokuussa 1996 yhä sovellettu
kantajalle suorittamansa valvonnan tulokset.                       kerroin oli 214,11 yksikköä, mutta 1.7.1994 alkaen enää
                                                                   179,87 yksikköä, 1.1.1995 alkaen 180,24 yksikköä ja
                                                                   1.7.1995 alkaen 186,80 yksikköä, joten kerroin aleni
                                                                   1.1.1994 ja 1.6.1994 välisenä aikana 16 prosentilla.
Bernard Bareyt'n ynnä muiden 11.6.1997 Euroopan yhtei-
                                                                   Kantajat katsovat, että uudet korjauskertoimet on vahvis-
           söjen komissiota vastaan nostama kanne
                                                                   tettu vastoin henkilöstösääntöjen liitteessä X olevaa
                        (Asia T-175/97)                            13 artiklaa, koska komissio on laiminlyönyt antaa neuvos-
                           (98/C 7/52)                             tolle kuuden kuukauden välein ehdotukset uusiksi korjaus-
                                                                   kertoimiksi ja koska neuvosto ei ole noudattanut yhden
                 (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                     (tai kahden) kuukauden määräaikaa uusien korjausker-
                                                                   rointen hyväksymisessä. Komissio ei kantajien mukaan
Bernard Bareyt, Ivone Benfatto, Denis Bessette, Pier Luigi         myöskään ole käyttänyt aloiteoikeuttaan uusien korjaus-
Bruzzone, Giuliano Dalle Carbonare, Enrico Di Pietro,              kerrointen antamiseksi silloin, kun muutos on ylittänyt
Barry John Green, Remmelt Haange. Ronald Hemsworth,                5 prosenttia, vaikka vuoden 1994 kesäkuusta saman vuo-
Michel Huguet, Marcus Iseli, Neil Mitchell, Pier Luigi             den heinäkuuhun Japania koskevaa korjauskerrointa las-
Mondino, Alfredo Portone, Carlo Sborchia, Alessandro               kettiin komission ehdotuksesta Tokion osalta 20,36 prosen-
Tesini ja Mike Michael Wykes, kaikkien kotipaikka Naka             tilla ja Nakan osalta 47,15 prosentilla.
(Japani), sekä Michel Dupon, kotipaikka Tokio (Japani),
ovat nostaneet 11.6.1997 Euroopan yhteisöjen ensimmäi-
sen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan                 Kantajien mukaan olisi myös todettava ilmeinen arviointi-
yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajien edustaja on               virhe. Riidanalaisissa asetuksissa on Japanin osalta otettu
asianajaja Nicolas LhoeÈst, Bryssel, ja prosessiosoite             huomioon ostovoimapariteetin heikkeneminen 14,02 pro-
Luxemburgissa Fiduciaire Myson SARL, 30 rue de Ces-                sentilla vuoden 1994 tammikuusta saman vuoden kesä-
sange.                                                             kuuhun mennessä. On mahdotonta uskoa, että elinkustan-
                                                                   nukset Japanissa olisivat voineet alentua tällä tavoin näi-
Kantajat vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
                                                                   den kahden viitekuukauden välillä. Japani on päinvastoin
tuin
                                                                   maa, jossa elinkustannukset ovat lähestulkoon maailman
Ð toteaa, ettei asetuksia (Euratom, EHTY, EY) N:o 577/             korkeimmat, ja tämä tilanne on pikemminkin vain koros-
     96, (Euratom, EHTY, EY) N:o 578/96 ja (Euratom,               tunut vuosi vuodelta.
     EHTY, EY) N:o 579/96, jotka Euroopan unionin neu-
     vosto 25.3.1996 on hyväksynyt komission ehdotuk-
     sesta, tule soveltaa,                                         Siitä, että kyseisistä asetuksista johtuva liikapalkka peri-
                                                                   tään takaisin asetusten taannehtivan vaikutuksen vuoksi,
Ð velvoittaa komission palauttamaan kantajille sen osan            kantajat toteavat ensinnäkin, että henkilöstösääntöjen liit-
     palkkaa, jonka se kesäkuussa 1996 taannehtivasti              teessä X olevassa 13 artiklassa ei ole säännöstä, jonka
     pidätti kuudelta kuukaudelta uusien, riidanalaisten           perusteella uusia korjauskertoimia voitaisiin soveltaa taan-
     korjauskerrointen perusteella,                                nehtivasti. Päinvastoin juuri siksi, ettei tarvetta taannehti-
 ---pagebreak--- 10.1.98                FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     C 7/17
vaan soveltamiseen olisi, tässä artiklassa säädetään kor-               säädetty henkilöstösääntöjen 59 artiklassa. Tämä sään-
jauskerrointen puolivuosittaisesta mukauttamisesta ja vie-              nös perustuu nimittäin lääkärintodistuksen säännön-
läpä mahdollisuudesta väliaikaisiin mukauttamisiin elin-                mukaisuutta koskevaan olettamaan ja uskottavuutta
kustannusten tuntuvasti muuttuessa. Komission yli kaksi                 koskevaan periaatteeseen ja siinä myönnetään täysi
vuotta kestänyt laiminlyönti huolehtia korjauskerrointen                oikeus sairaslomaan koko todistukseen merkityksi
puolivuosittaisista mukautuksista ei siten voi jälkikäteen              ajaksi.
olla peruste väitetysti liikaa saadun palkan takaisin perin-
nälle.
(1) EYVL L 83, 2.4.1996, s. 1, 4 ja 7.                              Ð oikeusvarmuuden, luottamuksensuojan, saavutettujen
                                                                        oikeuksien ja taannehtivuuskiellon periaatteiden louk-
                                                                        kaaminen ja henkilöstösääntöjen 25 artiklan 2 kohdan
                                                                        rikkominen. Tämän osalta kantaja väittää, että nimit-
                                                                        tävä viranomainen on viitannut valituksen hylkääväs-
                                                                        sä päätöksessään tiettyihin edellytyksiin sairasloman
                                                                        myöntämiseksi koko poissaoloajalle kylpylähoitoa var-
Donato       Continolon 30.6.1997 Euroopan yhteisöjen                   ten, selostamatta kuitenkaan selvästi näitä edellytyksiä
               komissiota vastaan nostama kanne                         ja mainitsematta niiden oikeudellista perustaa. Tällai-
                        (Asia T-196/97)                                 set perustelut eivät ole asianmukaisia. Lisäksi toisin
                                                                        kuin nimittävä viranomainen on todennut valituksen
                          (98/C 7/53)                                   hylkäävässä vastauksessaan, vakavaa sairautta koskeva
                                                                        edellytys ei ole ainoastaan yksi niistä edellytyksistä,
                 (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                          joita on käytetty ylimääräistä lomaa myönnettäessä,
                                                                        vaan se on ainoa edellytys, jota on sovellettu. Jos olisi
                                                                        sovellettu muita edellytyksiä, nimittävän viranomaisen
Donato Continolo, kotipaikka Taino (Italia), on nostanut
                                                                        olisi kantajan mukaan täytynyt tiedottaa niistä henki-
30.6.1997 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
                                                                        löstölle selvästi ja tyhjentävästi sekä viitata niihin
tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota
                                                                        sääntöihin, joihin nämä edellytykset perustuvat.
vastaan. Kantajan edustajina ovat asianajajat Jean-NoeÈl
Louis, Thierry Demaseure ja Ariane Tornel, Bryssel, ja
prosessiosoite Luxemburgissa on Fiduciaire Myson SARL,
30 rue de Cessange.
                                                                    Vaikka kantaja on ollut kylpylähoidossa toukokuussa ja
                                                                    syyskuussa 1995, hallintojohtajien kokouksessa vahvistet-
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-             tiin vasta 1.2.1996 toimielinten välisen lääkintälautakun-
tuin                                                                nan tekemä, erityisen loman toisen osan myöntämistä kos-
                                                                    keva ehdotus, että sairaslomaa myönnettäisiin vain sel-
Ð kumoaa komission päätöksen olla myöntämättä kanta-                laisen sairauden hoitoa varten, joka korvataan 100-
     jalle koko sitä sairaslomaa, jonka häntä hoitava lää-          prosenttisesti.
     käri oli määrännyt kylpylähoitoa varten;
Ð velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Esillä oleva kanne koskee päätöstä olla myöntämättä kan-            Carmen JimeÂnezin 2.7.1997 sisämarkkinoilla toimivaa
tajalle sairaslomaa koko hänen poissaoloajalleen touko-             yhdenmukaistamisvirastoa (tavaramerkit ja mallit) vastaan
kuussa ja syyskuussa 1995, jolloin kantaja on ollut kylpy-                                  nostama kanne
lähoidossa, jonka häntä hoitava lääkäri on määrännyt ja                                    (Asia T-200/97)
jonka yhteisen sairausvakuutusjärjestelmän asiantuntijalää-
käri on katsonut tarpeelliseksi.                                                             (98/C 7/54)
Kantaja vetoaa vaatimustensa tueksi seuraaviin kannepe-
rusteisiin:
                                                                                     (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
Ð Hallintojohtajien tekemä päätös nro 207/94,
     8.12.1994 tehty komission sisäinen ohje nro 8927 ja
     hallintojohtajien 1.2.1996 tehty päätös ovat lainvastai-       Carmen JimeÂnez, kotipaikka Luxemburg, on nostanut
     sia siltä osin kuin niissä oikeutetaan sivuuttamaan lää-       2.7.1997 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
     kärintodistus, tai todetaan, että sairaslomaa voidaan          tuomioistuimessa kanteen sisämarkkinoilla toimivaa
     myöntää vain, jos hoito koskee sellaista sairautta, joka       yhdenmukaistamisvirastoa (tavaramerkit ja mallit) vas-
     korvataan 100-prosenttisesti, koska näissä toimissa            taan. Kantajan edustaja on asianajaja Georges Vandersan-
     asetetaan kylpylähoitoa varten määrätyn sairasloman            den, Bryssel, ja prosessiosoite Luxemburgissa Fiduciaire
     myöntämiselle sellaisia lisäedellytyksiä, joista ei ole        Myson SARL, 30 rue de Cessange.