CELEX: 31993R2638
Language: da
Date: 1993-09-28 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2638/93 af 27. september 1993 om levering af vegetabilsk olie som fødevarehjælp

28 . 9 . 93                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 242/ 1
                                                                       I
                                               (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                     KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2638/93
                                                          af 27. september 1993
                                        om levering af vegetabilsk olie som fødevarehjælp
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                            nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser
  FÆLLESSKABER HAR —                                                      samt den fremgangsmåde, der skal følges ved bestem­
 under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                      melsen af de heraf følgende omkostninger ;
 Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                        det har vist sig, at der især af forsyningsmæssige grunde
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86                 ikke gives tilslag for visse aktioner efter den første og
 af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­                  anden frist for indgivelse af bud ; for at undgå en ny
 varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret               offentliggørelse af licitationsbekendtgørelsen bør der fast­
 ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6,                  sættes en tredje frist for indgivelse af bud —
 stk. 1 , litra c), og
 ud fra følgende betragtninger :                                          UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om
 gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF)                                                     Artikel 1
 nr. 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp
 og forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over
                                                                          Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bila­
 de lande og organisationer, der kan modtage fødevare­                    gene anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
 hjælp, og fastsætter de generelle kriterier for transport af             bringes vegetabilsk olie efter bestemmelserne i forordning
 fødevarehjælpen ud over fob-stadiet ;                                    (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilagene anførte betingelser.
                                                                          Tildeling af leveringerne sker ved licitation .
 som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­
 varehjælp har Kommissionen tildelt visse lande og orga­                  Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
 nisationer 2 095 tons vegetabilsk olie ;                                 generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
                                                                          dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
 disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de                 hans bud anses for ikke at være skrevet.
 regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)
 nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser                                           Artikel 2
 for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
 leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4), ændret                Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
 ved forordning (EØF) nr. 790/91 (5) ; det er blandt andet                relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                    stat.
                    Udfærdiget i Bruxelles, den 27. september 1993.
                                                                                 På Kommissionens vegne
                                                                                     René STEICHEN
                                                                                Medlem af Kommissionen
(') EFT    nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
(2) EFT    nr. L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.
O   EFT    nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .
(4) EFT    nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
O   EFT    nr. L 81 af 28 . 3. 1991 , s. 108 .
 ---pagebreak--- Nr. L 242/2                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  28 . 9 . 93
                                                                    BILAG I
                                                                PARTI A og B
              1 . Aktion nr. ('): se bilag II.
              2. Program : 1991 , 1992 og 1993 .
              3. Modtager (2) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag ; (tlf. : (31-70)33 05 757 ; telefax :
                   36 41 701 ; telex : 30960 NL EURON).
              4. Modtagerens repræsentant : EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
              5. Bestemmelsessted eller -land : se bilag II.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret rapsolie.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (') : EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (III A 1 a)).
              8 . Samlet mængde : 2 095 tons netto.
              9 . Antal partier : 2 (se bilag II).
            10. Emballering og mærkning (^ (6) : EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1 (III A 2.1 , III A 2.3 og III A 3).
                  — dåser med 5 liter. Adskillelsen med kartonmellemstykker er ikke påkrævet
                  — påskrifter på engelsk (A 4, A 5, A 9 til A 17, B 2 og B 3), fransk (Al til A 3, B 1 , B 9 og B 10), spansk
                      (B 6 til B 8 , Bil , B 1 3 og B 1 5 til B 1 8) og portugisisk (A 6 til A 8 , A 1 8 , A 1 9 , B 4, B 5, B 1 2 og
                       B 14).
            1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           15. Lossehavn : —
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 15. 11.-5.12.1993.
           18 . Sidste frist for leveringen : —
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : 12. 10. 1993, kl. 12.00 (belgisk tid).
           21 . A. I tilfælde af fornyet licitation :
                      a) sidste frist for indgivelse af bud : 26. 10. 1993, kl. 12.00 (belgisk tid)
                      b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 29. 11.-19. 12. 1993
                      c) sidste frist for leveringen : —
                  B. I tilfælde af tredje licitation :
                      a) sidste frist for indgivelse af bud : 9 . 11 . 1993, kl. 12.00 (belgisk tid)
                      b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 13. 12. 1993-2.1.1994
                      c) sidste frist for leveringen : —
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 1 5 ECU/ton .
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') :
                  Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 1 20, bureau 7/46, rue
                  de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ; telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                  296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04.
          25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : —
 ---pagebreak--- 28 . 9 . 93                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 242/3
             Noter :
             (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
            (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke
                 forsendelsesdokumenter der er nødvendige .
            (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                 produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                 medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
                 Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
                 Ved levering fremsender tilslagsmodtageren et sundhedscertifikat til modtagerens repræsentanter.
            (4) Med hensyn til udformningen af buddene finder artikel 7, stk. 3, litra g), i forordning (EØF) nr. 2200/87
                 ikke anvendelse .
            (*) Forsendelse i 20-fods containere i henhold til ordningen FCL/FCL.
                 Leverandøren bærer omkostningerne for containerne indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i udskib­
                 ningshavnen. Modtageren bærer alle efterfølgende lasteomkostninger, inklusive omkostningerne ved fjer­
                 nelse af containerne fra containerterminalen. Artikel 1 3, nr. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 2200/87
                 anvendes ikke .
                 Tilslagsmodtageren skal forelægge speditøren en fuldstændig pakningsliste for hver container med oplys­
                 ning om antallet af dåser for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendtgørelsen. Lagene af
                 kartonkasserne (hver tredje) adskilles indbyrdes ved hjælp af krydsfinerplader (min. 2 400 mm x 1 220
                 mm x 4 mm).
                 Tilslagsmodtageren skal foresegle hver container med en nummereret forsegling (locktainer), hvis
                 nummer skal meddeles speditøren.
            (6) Uanset EFT nr. Cl 14, punkt III A 3 c) affattes påskriften således : »Det Europæiske Fællesskab«.
 ---pagebreak--- Nr. L 242/4                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  28 . 9 . 93
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                               ANEXO II
               Cantidad total  Cantidades parciales
     Lote                                                Acción n"                      Informaciones complementarias
               (en toneladas)     (en toneladas)
     Parti     Totalmængde          Delmængde            Aktion nr.                           Yderligere oplysninger
                      (tons)            (tons)
               Gesamtmenge         Teilmengen            Maßnahme
    Partie
                (in Tonnen)        (in Tonnen)              Nr.                               Ergänzende Auskünfte
            Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες
   Παρτίδα      (σε τόνους)        (σε τόνους)          Δράση αριθ.                    Συμπληρωματικές πληροφορίες
     Lot
              Total quantity    Partial quantities       Operation                           Additional information
                 (in tonnes)        (in tonnes)              No
              Quantité totale  Quantités partielles      Action n°
     Lot
                 (en tonnes)        (en tonnes)                                          Informations complémentaires
    Lotto
              Quantità totale  Quantitativi parziali     Azione n.
              (in tonnellate)    (in tonnellate)                                          Informazioni complementari
            Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden         Maatregel
    Partij         (in ton)           (in ton)               nr.
                                                                                             Bijkomende informatie
             Quantidade total  Quantidades parciais
     Lote                                                Acção n?                         Informações complementares
              (em toneladas)     (em toneladas)
      A              1 035         A 1 : 15               924/93         Madagascar / 93CAM020
                                   A 2:        15         925/93         Madagascar / 93CAM024
                                   A 3:        15         926/93        Madagascar / 930PE003
                                   A 4 : 90               927/93        Kenya / 93GAA023
                                   A 5 : 195              928/93        Eritrea / 930XU006
                                   A 6 : 180              929/93        Moçambique / 93GAA028
                                   A 7:        15         930/93        Moçambique / 93WVB052
                                   A 8 : 60               931 /93       Moçambique / 93WVB053
                                   A 9:       75          932/93        Zimbabwe / 93GAA029
                                   AIO :     45           933/93        India / 93CAM004
                                   All :     60          934/93         India / 93CAM012
                                   Al 2 :     15         935/93         India / 93SOM006
                                  Al 3 :     30          936/93        India / 93SOM009
                                  A14 :      15          937/93        India / 93BLB011
                                  A15 :      15          938/93        India / 93BLB015
                                  Al 6 :     90          939/93        Vietnam / 930XB021
                                  Al 7 : 30              940/93        Ethiopia / 93TFU002
                                  Al 8 : 15              599/93        Moçambique / 93WVB054
                                  Al 9 : 60              600/93        Moçambique / 93WVB055
 ---pagebreak--- 28 . 9 . 93                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 242/5
       Lote
                Cantidad total  Cantidades parciales       Acción n°                     Informaciones complementarias
                (en toneladas)     (en toneladas)
       Parti    Totalmængde         Delmængde             Aktion nr.                          Yderligere oplysninger
                      (tons)             (tons)
                Gesamtmenge         Teilmengen            Maßnahme
      Partie
                 (in Tonnen)        (in Tonnen)               Nr.                              Ergänzende Auskünfte
     Παρτίδα Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες         Δράση αριθ.                    Συμπληρωματικές πληροφορίες
                 (σε τόνους)        (σε τόνους)
        Lot    Total quantity    Partial quantities        Operation                          Additional information
                  (in tonnes)        (in tonnes)              No
               Quantité totale  Quantités partielles       Action n0
        Lot
                  (en tonnes)        (en tonnes)                                          Informations complémentaires
               Quantità totale  Quantitativi parziali
      Lotto
               (in tonnellate)    (in tonnellate)
                                                           Azione n.                       Informazioni complementari
             Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden          Maatregel
      Partij        (in ton)           (in ton)               nr.
                                                                                              Bijkomende informatie
              Quantidade total  Quantidades parciais
       Lote                                                Acção n?                        Informações complementares
               (em toneladas)     (em toneladas)
         B            1 060          B 1 : 90               941 /93      Sénégal / 93SSI034
                                     B 2:       15          942/93       Liberia / 93 DWEO 1 1
                                     B 3 :      15          943/93       Sierra Leone / 93PRS011
                                     B 4:       15          944/93       Angola / 93FOS009
                                    B 5:        60         945/93        Angola / 93GAA027
                                    B 6 :      45          946/93        Chile / 93CAG019
                                    B 7:        15         947/93        Ecuador / 93CAS003
                                    B 8 :      30          948/93        Bolivia / 93CAM011
                                    B 9 : 105              949/93        Haïti / 93CAN042
                                    BIO : 105              950/93        Haiti / 93PRT002
                                    Bil : 90               601 /93      Nicaragua / 93DIA015
                                    Bl 2 :    60           602/93       Angola / 93CAN030
                                    Bl 3 : 200             603/93       Cuba / 93DWE009
                                    Bl 4 : 125            1220/91       Angola / DWH / 912804
                                    Bl 5 :    15         1663/92        Perú / 93BLB009
                                    Bl 6 :    45         1664/92        Perú / 93CAM036
                                   Bl 7 :     15         1665/92        Perú / 93PRS019
                                   Bl 8 :     15         1666/92        Perú / 93PRS023