CELEX: 32003D1608
Language: hr
Date: 2003-07-22 00:00:00
Title: Odluka br. 1608/2003/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 22. srpnja 2003. o izradi i razvoju statistike Zajednice o znanosti i tehnologiji  Tekst značajan za EGP

13/Sv. 060
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               84
            
         32003D1608
   
               L 230/1
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               22.07.2003.
            
         
      ODLUKA br. 1608/2003/EZ EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
   
   od 22. srpnja 2003.
   o izradi i razvoju statistike Zajednice o znanosti i tehnologiji
   (Tekst značajan za EGP)
   EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegov članak 285.,
   uzimajući u obzir prijedlog Komisije (1),
   u skladu s postupkom utvrđenim u članku 251. Ugovora (2),
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Radi podrške politikama Zajednice postoji potreba za usporedivom statistikom o istraživanju i razvoju, tehnološkim inovacijama te znanosti i tehnologiji općenito.
            
         
               (2)
            
            
               U Odluci Vijeća 94/78/EZ, Euratom, od 24. siječnja 1994., o donošenju višegodišnjeg programa razvoja statistike Zajednice o istraživanju, razvoju i inovacijama (3), istaknuti su glavni ciljevi određivanja referentnog okvira Zajednice za statistiku i uspostave usklađenog sustava statističkih podataka Zajednice u tom području.
            
         
               (3)
            
            
               U završnom izvješću za programsko razdoblje od 1994. do 1997. naglašava se da rad treba nastaviti i podatke učiniti brže raspoloživima, kao i proširiti regionalnu pokrivenost te da se mora osigurati veća usporedivost podataka.
            
         
               (4)
            
            
               U skladu s Odlukom Vijeća 1999/126/EZ od 22. prosinca 1998. o statističkom programu Zajednice od 1998. do 2002. (4), sustav statističkih podataka treba pružiti podršku upravljanju politikama u području znanosti i tehnologije u Zajednici, kao i procjenu sposobnosti regija za istraživanje i razvoj i za inovacije, u okviru administracije u vezi sa strukturnim fondovima.
            
         
               (5)
            
            
               U skladu s Uredbom Vijeća (EZ) broj 322/97 od 17. veljače 1997. o statistici Zajednice (5), statistika se treba voditi načelima nepristranosti, pouzdanosti, značaja, troškovne učinkovitosti, statističke povjerljivosti i transparentnosti.
            
         
               (6)
            
            
               S ciljem osiguranja korisnosti i usporedivosti podataka, te radi izbjegavanja preklapanja poslova, Zajednica bi trebala uzeti u obzir posao obavljen u suradnji s OECD-om i drugim međunarodnim organizacijama u vezi sa statistikom o znanosti i tehnologiji, posebno što se tiče pojedinosti podataka koje podnose države članice.
            
         
               (7)
            
            
               Politika Zajednice u području znanosti, tehnologije i inovacija posebno težište stavlja na jačanje znanstvene i tehnološke osnove europskih poduzeća, kako bi im se poboljšala sposobnost inovacije i konkurentnosti na međunarodnoj i regionalnoj razini, koristeći pogodnosti informacijskog društva i promičući transfer tehnologije, zatim poboljšavajući zaštitu u području prava intelektualnog vlasništva i razvoj mobilnosti ljudskih potencijala, te promičući jednakost muškaraca i žena u znanosti.
            
         
               (8)
            
            
               Načela troškovne učinkovitosti i značaja trebalo bi primjenjivati na postupke prikupljanja podataka u gospodarstvu i upravi, uzimajući u obzir potrebnu kvalitetu podataka i opterećenje davatelja podataka.
            
         
               (9)
            
            
               Bitno je da razvoj u službenoj statistici o znanosti i tehnologiji treba biti koordiniran u smislu zadovoljavanja osnovnih potreba državnih, regionalnih i lokalnih vlasti, međunarodnih organizacija, gospodarskih subjekata, strukovnih udruga i široke javnosti.
            
         
               (10)
            
            
               Kako bi se izbjeglo preklapanje poslova, u obzir treba uzeti Odluku Vijeća 1999/173/EZ od 25. siječnja 1999. o usvajanju posebnog programa za istraživanje, tehnološki razvoj i dokazivanje u području unapređenja ljudskih potencijala za istraživanja i društveno-ekonomske baze znanja (1998. do 2002.) (6) i Odluku 1513/2002/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. lipnja 2002. o Šestom okvirnom programu Europske zajednice za istraživanje, tehnološki razvoj i demonstracijske aktivnosti kao doprinosu stvaranju Europskog istraživačkog prostora i inovacijama (od 2002. do 2006.) (7).
            
         
               (11)
            
            
               U obzir bi trebalo uzeti Rezoluciju Vijeća od 26. lipnja 2001. o znanosti i društvu te o ženama u znanosti (8), koja pozdravlja rad Helsinške skupine i poziva države članice i Komisiju da nastave napore u promicanju žena u znanosti na nacionalnoj razini, posebno u pogledu prikupljanja statističkih podataka o ljudskim potencijalima u znanosti i tehnologiji, koji se razlikuju prema spolu, kao i u pogledu razvoja pokazatelja s ciljem praćenja napretka usmjerenog prema jednakosti muškaraca i žena u europskim istraživačkim aktivnostima.
            
         
               (12)
            
            
               Trebalo bi usvojiti mjere potrebne za provedbu ove Odluke, u skladu s Odlukom Vijeća 1999/468/EZ od 28. lipnja 1999. o utvrđivanju postupaka za izvršavanje provedbenih ovlasti dodijeljenih Komisiji (9).
            
         
               (13)
            
            
               U skladu s člankom 3. gore navedene Odluke obavljeno je savjetovanje s Odborom za statistički program, utemeljenim Odlukom 89/382/EEZ, Euratom (10).
            
         
               (14)
            
            
               Odbor za znanstvena i tehnička istraživanja (Crest) dao je svoje mišljenje,
            
         DONIJELI SU OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Cilj ove Odluke je uspostaviti statistički informacijski sustav Zajednice o znanosti, tehnologiji i inovacijama radi pružanja podrške politikama Zajednice i njihovog praćenja.
   Članak 2.
   Cilj opisan u članku 1. provodi se pojedinačnim statističkim mjerama, kako slijedi:
   
               —
            
            
               dostavom statističkih podataka država članica, redovito i unutar utvrđenih rokova, posebno statistike o aktivnostima istraživanja i razvoja u svim područjima djelovanja, kao i financiranju aktivnosti istraživanja i razvoja, uključujući sredstva iz državnog proračuna za istraživanje i razvoj, uzimajući u obzir, kad god je to moguće, regionalne dimenzije pri izradi statistike o znanosti i tehnologiji, temeljene na klasifikaciji NUTS;
            
         
               —
            
            
               razvojem novih statističkih varijabli, koje treba stalno stvarati, a koje pružaju opsežnije podatke o znanosti i tehnologiji, posebno za mjerenje učinaka aktivnosti znanosti i tehnologije, širenje znanje i efikasnosti inovacija općenito. Ti su podaci potrebni radi utvrđivanja i procjene politika znanosti i tehnologije u gospodarstvima koja su sve više temeljena na znanju. Zajednica pritom daje prednost posebno sljedećim područjima:
               
                           —
                        
                        
                           inovacije (tehnološke i netehnološke),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ljudski potencijali u znanosti i tehnologiji,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           patenti (statistika o patentima koja se izvodi iz baza podataka patentnih ureda država članica i Europskog patentnog ureda),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           statistika o visokoj tehnologiji (utvrđivanja i razvrstavanje proizvoda i usluga, mjerenje gospodarskog učinka i doprinos gospodarskom rastu),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           statistika o znanosti i tehnologiji, raščlanjena prema spolu,
                        
                     
         
               —
            
            
               unapređenjem i ažuriranjem postojećih standarda i priručnika o konceptima i metodama, s posebnim osvrtom na koncepte u uslužnom sektoru i koordinirane metode mjerenja aktivnosti istraživanja i razvoja. Osim toga, Zajednica će pojačati suradnju s OECD-om i drugim međunarodnim organizacijama radi osiguranja usporedivosti podataka i izbjegavanja udvostručivanja napora,
            
         
               —
            
            
               unapređenjem kvalitete podataka, posebno u smislu usporedivosti, točnosti i ažuriranosti,
            
         
               —
            
            
               unapređenjem širenja, dostupnosti i dokumentiranja statističkih podataka.
            
         U obzir se uzimaju kapaciteti država članica, raspoloživi za prikupljanje i obradu podataka te razvoj metoda i varijabli.
   Članak 3.
   Mjere potrebne za provedbu ove Odluke usvajaju se u skladu s regulatornim postupkom iz članka 4. stavka 2.
   Članak 4.
   1.   Komisiji pomaže Odbor za statistički program, osnovan člankom 1. Odluke 89/382/EEZ/Euratom.
   2.   Prilikom pozivanja na ovaj članak primjenjuju se članci 5. i 7. Odluke 1999/468/EZ, uzimajući u obzir njezin članak 8.
   Razdoblje utvrđeno člankom 5. stavkom 6. Odluke 1999/468/EZ određuje se na tri mjeseca.
   3.   Odbor donosi svoj poslovnik.
   Članak 5.
   Komisija roku od četiri godine od objave ove Odluke, a zatim svake tri godine, Europskom parlamentu i Vijeću podnosi izvješće o ocjeni provedbe mjera predviđenih člankom 2.
   U tom se izvješću, inter alia, razmatraju troškovi mjera i opterećenje davatelja podataka u odnosu na koristi raspoloživosti podataka i zadovoljstvo korisnika.
   Na temelju tog izvješća Komisija može predložiti mjere za poboljšanje funkcioniranja ove Odluke.
   Članak 6.
   Ova Odluka stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   Članak 7.
   Ova je Odluka upućena državama članicama.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 22. srpnja 2003.
      
         
            Za Europski parlament
         
         
            Predsjednik
         
         P. COX
         
      
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         G. ALEMANNO
         
      
   
   
      (1)  SL C 332 E, 27.2.2001., str. 238.
   
      (2)  Mišljenje Europskog parlamenta od 2. srpnja 2002. (još nije objavljeno u Službenom listu), Zajedničko stajalište Vijeća od 17. ožujka 2003. (SL C 125 E, 27.5.2003., str. 58.) i Odluka Europskog parlamenta od 19. lipnja 2003. (još nije objavljena u Službenom listu).
   
      (3)  SL L 38, 9.2.1994., str. 30.
   
      (4)  SL L 42, 16.6.1999., str. 1.
   
      (5)  SL L 52, 22.2.1997., str. 1.
   
      (6)  SL L 64, 12.3.1999., str. 105.
   
      (7)  SL L 232, 29.8.2002., str. 1.
   
      (8)  SL C 199, 14.7.2001., str. 1.
   
      (9)  SL L 184, 17.7.1999., str. 23.
   
      (10)  SL L 181, 28.6.1989., str. 47.