CELEX: 62013CA0469
Language: cs
Date: 2014-07-17 00:00:00
Title: Věc C-469/13: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 17. července 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunale di Verona – Itálie) – Shamim Tahir v. Ministero dell'Interno, Questura di Verona „Řízení o předběžné otázce — Prostor svobody, bezpečnosti a práva — Směrnice 2003/109/ES — Článek 2, čl. 4 odst. 1, čl. 7 odst. 1 a článek 13 — ‚Povolení k pobytu pro dlouhodobě pobývajícího rezidenta – EU‘  — Podmínky vydání — Oprávněný a nepřetržitý pobyt v hostitelském členském státě po dobu pěti let předcházející podání žádosti o povolení — Osoba, která je v rodinném vztahu s dlouhodobě pobývajícím rezidentem — Příznivější vnitrostátní ustanovení — Účinky“

15.9.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 315/22
            
         Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 17. července 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Tribunale di Verona – Itálie) – Shamim Tahir v. Ministero dell'Interno, Questura di Verona
   (Věc C-469/13) (1)
   
   („Řízení o předběžné otázce - Prostor svobody, bezpečnosti a práva - Směrnice 2003/109/ES - Článek 2, čl. 4 odst. 1, čl. 7 odst. 1 a článek 13 - ‚Povolení k pobytu pro dlouhodobě pobývajícího rezidenta – EU‘ - Podmínky vydání - Oprávněný a nepřetržitý pobyt v hostitelském členském státě po dobu pěti let předcházející podání žádosti o povolení - Osoba, která je v rodinném vztahu s dlouhodobě pobývajícím rezidentem - Příznivější vnitrostátní ustanovení - Účinky“)
   2014/C 315/32
   Jednací jazyk: italština
   
      Předkládající soud
   
   Tribunale di Verona
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Shamim Tahir
   
      Žalovaní: Ministero dell'Interno, Questura di Verona
   
      Výrok
   
   
               1)
            
            
               Článek 4 odst. 1 a čl. 7 odst. 1 směrnice Rady 2003/109/ES ze dne 25. listopadu 2003 o právním postavení státních příslušníků třetích zemí, kteří jsou dlouhodobě pobývajícími rezidenty, ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/51/EU ze dne 11. května 2011, musí být vykládány v tom smyslu, že rodinný příslušník, jak je definován v čl. 2 písm. e) uvedené směrnice, osoby, která již získala postavení dlouhodobě pobývajícího rezidenta, nemůže být osvobozen od povinnosti splnit podmínku stanovenou v čl. 4 odst. 1 uvedené směrnice, podle které za účelem získání uvedeného postavení musí státní příslušník třetí země pobývat bezprostředně před podáním dotčené žádosti oprávněně a nepřetržitě na území dotčeného členského státu po dobu pěti let.
            
         
               2)
            
            
               Článek 13 směrnice 2003/109, ve znění směrnice 2011/51, musí být vykládán v tom smyslu, že neumožňuje, aby členský stát udělil za výhodnějších podmínek, než jsou podmínky stanovené v uvedené směrnici, rodinnému příslušníkovi ve smyslu čl. 2 písm. e) uvedené směrnice, povolení k pobytu pro dlouhodobě pobývajícího rezidenta – EU.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 52, 22. 2. 2014.