CELEX: 31998R2198
Language: es
Date: 1998-10-13 00:00:00
Title: Reglamento (CE) n° 2198/98 de la Comisión de 13 de octubre de 1998 relativo a la apertura de una licitación permanente para la exportación de cebada en poder del organismo de intervención alemán

14. 10. 98            ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   L 277/9
                                  REGLAMENTO (CE) No 2198/98 DE LA COMISIÓN
                                                 de 13 de octubre de 1998
                 relativo a la apertura de una licitación permanente para la exportación de cebada
                                     en poder del organismo de intervención alemán
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                                                    Artículo 2
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,             1. La licitación se referirá a una cantidad máxima de
                                                                   249 775 toneladas de cebada que habrán de exportarse a
Visto el Reglamento (CEE) no 1766/92 del Consejo, de               cualquier país tercero con excepción de los Estados
30 de junio de 1992, por el que se establece la organiza-          Unidos de América, Canadá y México.
ción común de mercados en el sector de los cereales (1),
cuya última modificación la constituye el Reglamento               2. En el anexo I se detallan las regiones en las que se
(CE) no 923/96 de la Comisión (2), y, en particular, su            encuentran almacenadas 249 775 toneladas de cebada.
artículo 5,
Considerando que el Reglamento (CEE) no 2131/93 de la                                       Artículo 3
Comisión (3), cuya última modificación la constituye el
Reglamento (CE) no 2193/96 (4), fija los procedimientos y          1. No obstante lo dispuesto en el párrafo tercero del
condiciones de puesta a la venta de los cereales en poder          artículo 16 del Reglamento (CEE) no 2131/93, el precio
de los organismos de intervención;                                 de exportación será el indicado en la oferta.
Considerando que, en la situación actual del mercado,              2. No se aplicará ninguna restitución ni gravamen por
resulta oportuno abrir una licitación permanente para la           exportación ni ninguna bonificación mensual a las expor-
exportación de 249 775 toneladas de cebada en poder del            taciones realizadas en el marco del presente Reglamento.
organismo de intervención alemán;
                                                                   3. No se aplicará el apartado 2 del artículo 8 del Regla-
Considerando que deben fijarse condiciones especiales              mento (CEE) no 2131/93.
para garantizar la regularidad de las operaciones y sus
controles; que, para ello, procede crear un sistema de
garantía que asegure el respeto de los objetivos buscados,                                  Artículo 4
sin que ello represente una carga excesiva para los agentes
económicos; que es por lo tanto necesario establecer               1. Los certificados de exportación serán válidos desde la
excepciones a algunas normas, especialmente las del                fecha de su expedición, tal como ésta se define en el
Reglamento (CEE) no 2131/93;                                       artículo 9 del Reglamento (CEE) no 2131/93 hasta el
                                                                   último día del cuarto mes siguiente a la misma.
Considerando que, cuando la retirada de la cebada se
                                                                   2. Las ofertas presentadas con arreglo a la presente lici-
retrase más de cinco días o se aplace la liberación de
                                                                   tación no podrán ir acompañadas de solicitudes de certifi-
alguna de las garantías exigidas por motivos achacables al
                                                                   cados de exportación realizadas al amparo de lo dispuesto
organismo de intervención, el Estado miembro correspon-
                                                                   en el artículo 44 del Reglamento (CEE) no 3719/88 de la
diente deberá pagar indemnizaciones;
                                                                   Comisión (5).
Considerando que las medidas previstas en el presente
Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión                                     Artículo 5
de los cereales,
                                                                   1. No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del
                                                                   artículo 7 del Reglamento (CEE) no 2131/93, el plazo de
                                                                   presentación de ofertas para la primera licitación parcial
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                                                   finalizará el 15 de octubre de 1998, a las 9 horas (hora de
                                                                   Bruselas).
                          Artículo 1                               2. El plazo de presentación de ofertas para la siguiente
                                                                   licitación parcial expirará cada jueves, a las 9 horas (hora
Sin perjuicio de lo establecido en el presente Reglamento,
                                                                   de Bruselas).
el organismo de intervención alemán procede, en las
condiciones establecidas en el Reglamento (CEE) no                 3. La última licitación parcial expirará el 27 de mayo de
2131/93, a la apertura de una licitación permanente para           1999, a las 9 horas (hora de Bruselas).
la exportación de cebada que se encuentra en su poder.
                                                                   4. Las ofertas deberán presentarse al organismo de
(1) DO  L 181 de  1. 7. 1992, p. 21.                               intervención alemán.
(2) DO  L 126 de  24. 5. 1996, p. 37.
(3) DO  L 191 de  31. 7. 1993, p. 76.
(4) DO  L 293 de  16. 11. 1996, p. 1.                              (5) DO L 331 de 2. 12. 1988, p. 1.
 ---pagebreak--- L 277/10              ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   14. 10. 98
                          Artículo 6                                       plazo máximo de tres días siguientes a la solicitud
                                                                           del adjudicatario; el adjudicatario informará de ello
1. El organismo de intervención, el almacenista y, si lo                   sin demora a la Comisión, de conformidad con el
desea, el adjudicatario efectuarán de común acuerdo, antes                 anexo II;
de la salida o en el momento de la salida del almacén, a
elección del adjudicatario, una toma de muestras contra-           d) inferior a las características mínimas exigibles para la
dictorias a razón, como mínimo, de una muestra por cada                intervención, el adjudicatario no podrá retirar el lote.
500 toneladas y el análisis de dichas muestras. El orga-               El adjudicatario no quedará liberado de todas sus obli-
nismo de intervención podrá estar representado por un                  gaciones en relación con dicho lote, incluidas las
mandatario siempre que éste no sea el almacenista.                     garantías, hasta haber informado de ello sin demora a
                                                                       la Comisión y al organismo de intervención, de
Los resultados de los análisis se comunicarán a la Comi-               conformidad con el anexo II; no obstante, podrá soli-
sión en caso de impugnación.                                           citar al organismo de intervención que le proporcione
                                                                       otro lote de cebada de intervención de la calidad
                                                                       prevista, sin gastos suplementarios; en este caso, no se
La toma de muestras contradictorias y su análisis se efec-             liberará la garantía; la sustitución del lote deberá
tuarán en un plazo de siete días hábiles a partir de la                producirse dentro de un plazo máximo de tres días
fecha de la solicitud del adjudicatario o en un plazo de               siguientes a la solicitud del adjudicatario; el adjudica-
tres días hábiles si la toma de muestras se realiza a la               tario informará de ello sin demora a la Comisión de
salida del almacén. Si el resultado final de los análisis de           conformidad con el anexo II.
las muestras pusiere de manifiesto una calidad:
a) superior a la descrita en el anuncio de licitación, el          2. No obstante, si la salida de la cebada se produce
    adjudicatario deberá aceptar el lote tal como se               antes de conocerse los resultados de los análisis, todos los
    encuentre;                                                     riesgos correrán por cuenta del adjudicatario a partir del
                                                                   momento de la retirada del lote, sin perjuicio de las vías
b) superior a las características mínimas exigibles para la        de recurso de las que pueda disponer el adjudicatario
    intervención pero inferior a la calidad descrita en el         frente al almacenista.
    anuncio de licitación; aunque dentro del límite de una
    diferencia, como máximo, de:
                                                                   3. Si en un plazo máximo de un mes a partir de la
    — 2 kilogramos por hectolitro en el peso específico,           fecha de la solicitud de sustitución presentada por el
        sin que sea, sin embargo, inferior a 60 kilogramos         adjudicatario, y tras haberse producido sustituciones suce-
        por hectolitro,                                            sivas, el adjudicatario no ha obtenido un lote de sustitu-
    — un punto porcentual en el grado de humedad,                  ción de la calidad prevista, quedará liberado de todas sus
                                                                   obligaciones, incluidas las garantías, tras haber informado
    — medio punto porcentual en las impurezas contem-              de ello sin demora a la Comisión y al organismo de
        pladas en los puntos B.2 y B.4 del anexo del Regla-        intervención de conformidad con el anexo II.
        mento (CEE) no 689/92 de la Comisión (1), y
    — medio punto porcentual en las impurezas contem-
        pladas en el punto B.5 del anexo del Reglamento            4. Los gastos derivados de las tomas de muestras y los
        (CEE) no 689/92, sin por ello modificar los                análisis contemplados en el apartado 1, salvo en caso de
        porcentajes admisibles de granos nocivos y de              que el resultado final muestre una calidad inferior a las
        cornezuelo,                                                características mínimas exigibles para la intervención,
                                                                   correrán a cargo del FEOGA, dentro de un límite de un
    el adjudicatario deberá aceptar el lote tal como se            análisis por cada 500 toneladas, excluidos los gastos de
    encuentre;                                                     traslado de silo. Los gastos de traslado de silo y los análisis
                                                                   suplementarios que pueda solicitar el adjudicatario
c) superior a las características mínimas exigibles para la        correrán por su propia cuenta.
    intervención pero inferior a la calidad descrita en el
    anuncio de licitación, con una diferencia superior a los
    límites previstos en la letra b), el adjudicatario podrá:
    — bien aceptar el lote tal como se encuentre,                                            Artículo 7
    — bien rechazar hacerse cargo del lote; no quedará
        liberado de todas sus obligaciones con respecto a          No obstante lo dispuesto en el artículo 12 del Reglamento
        dicho lote, incluidas las garantías, hasta haber           (CEE) no 3002/92 de la Comisión (2), los documentos
        informado de ello sin demora a la Comisión y al            correspondientes a las ventas de cebada efectuadas en el
        organismo de intervención, de conformidad con el           marco del presente Reglamento, y, concretamente, el
        anexo II; no obstante, si solicita al organismo de         certificado de exportación, la orden de retirada mencio-
        intervención que le proporcione otro lote de               nada en la letra b) del apartado 1 del artículo 3 del citado
        cebada de intervención de la calidad prevista sin          Reglamento (CEE) no 3002/92, la declaración de exporta-
        gastos suplementarios, no se liberará la garantía; la      ción y, en su caso, el ejemplar T5 deberán llevar la indica-
        sustitución del lote deberá producirse dentro de un        ción siguiente:
(1) DO L 74 de 20. 3. 1992, p. 18.                                 (2) DO L 301 de 17. 10. 1992, p. 17.
 ---pagebreak--- 14. 10. 98            ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                L 277/11
— Cebada de intervención sin aplicación de restitución             No obstante lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 15
    ni gravamen, Reglamento (CE) no 2198/98                        del Reglamento (CEE) no 3002/92:
— Byg fra intervention uden restitutionsydelse eller               — la parte del importe de esta garantía depositada en el
    -afgift, forordning (EF) nr. 2198/98                               momento de la expedición del certificado deberá libe-
— Interventionsgerste ohne Anwendung von Ausfuhrers-                   rarse en un plazo de veinte días hábiles a partir de la
    tattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr.                 fecha en que el adjudicatario presente la prueba de
    2198/98                                                            que el cereal retirado ha abandonado el territorio
— Κριθ παρµβασηr χωρr εφαρµογ επιστροφr                          aduanero de la Comunidad.
    φρου, κανονισµr (ΕΚ) αριθ. 2198/98                           No obstante lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 17
— Intervention barley without application of refund or             del Reglamento (CEE) no 2131/93:
    tax, Regulation (EC) No 2198/98
                                                                   — el importe restante deberá liberarse en un plazo de
— Orge d’intervention ne donnant pas lieu à restitution
                                                                       quince días hábiles a partir de la fecha en que el
    ni taxe, règlement (CE) no 2198/98
                                                                       adjudicatario presente las pruebas indicadas en el
— Orzo d’intervento senza applicazione di restituzione                 artículo 18 del Reglamento (CEE) no 3665/87.
    né di tassa, regolamento (CE) n. 2198/98
— Gerst uit interventie, zonder toepassing van restitutie          3. Excepto en casos excepcionales debidamente justifi-
    of belasting, Verordening (EG) nr. 2198/98                     cados, como la apertura de un expediente administrativo,
                                                                   toda liberación de las garantías contempladas en el
— Cevada de intervenção sem aplicação de uma resti-
                                                                   presente artículo que se efectúe fuera de los plazos
    tuição ou imposição, Regulamento (CE) në 2198/98
                                                                   previstos en el mismo dará lugar a una indemnización,
— Interventio-ohraa, johon ei sovelleta vientitukea eikä           por parte del Estado miembro, de 0,015 ecus por cada 10
    vientimaksua, asetus (EY) N:o 2198/98                          toneladas y día de retraso.
— Interventionskorn, utan tillämpning av bidrag eller
    avgift, förordning (EG) nr 2198/98.                            Esta indemnización no correrá a cargo del Fondo Europeo
                                                                   de Orientación y Garantía Agrícola (FEOGA).
                          Artículo 8
                                                                                           Artículo 9
1. La garantía constituida en aplicación del apartado 4
del artículo 13 del Reglamento (CEE) no 2131/93 deberá             El organismo de intervención alemán comunicará a la
liberarse en cuanto los certificados de exportación se             Comisión las ofertas recibidas, a más tardar, dos horas
hayan expedido a los adjudicatarios.                               después de haber expirado el plazo para la presentación
                                                                   de éstas. Dichas ofertas deberán transmitirse con arreglo
2. No obstante lo dispuesto en el artículo 17 del Regla-           al cuadro que figura en el anexo III y a los números de
mento (CEE) no 2131/93, la obligación de exportar                  comunicación recogidos en el anexo IV.
quedará avalada por una garantía cuyo importe será igual
a la diferencia entre el precio de intervención válido el día                             Artículo 10
de la licitación y el precio asignado y en ningún caso
inferior a 10 ecus por tonelada. La mitad de este importe          El presente Reglamento entrará en vigor el día de su
se depositará en el momento de la expedición del certifi-          publicación en el Diario Oficial de las Comunidades
cado y el saldo restante antes de la retirada de los cereales.     Europeas.
                  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 13 de octubre de 1998.
                                                                                Por la Comisión
                                                                                Franz FISCHLER
                                                                           Miembro de la Comisión
 ---pagebreak--- L 277/12    ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             14. 10. 98
                                                        ANEXO I
                                                                                (en toneladas)
                                     Lugar de almacenamiento               Cantidades
                          Schleswig-Holstein/Hamburg/
                          Niedersachsen/Bremen/
                          Nordrhein-Westfalen                               172 597
                          Hessen/Rheinland-Pfalz/
                          Baden-Württemberg/Saarland/Bayern                  12 167
                          Berlin/Brandenburg/
                          Mecklenburg-Vorpommern                             28 582
                          Sachsen/Sachsen-Anhalt/Thüringen                   36 429
                                                        ANEXO II
         Comunicación de rechazo de lotes en el marco de la licitación permanente para la exporta-
                      ción de cebada en poder del organismo de intervención alemán
                           [Apartado 1 del artículo 6 del Reglamento (CE) no 2198/98]
          Nombre del licitador declarado adjudicatario:
          Fecha de la licitación:
          Fecha del rechazo del lote por parte del adjudicatario:
             Número          Cantidad         Dirección
                                                                           Motivo del rechazo
             del lote       en toneladas       del silo
                                                           — PE (kg/hl)
                                                           — % granos germinados
                                                           — % impurezas diversas (Schwarzbesatz)
                                                           — % elementos que no sean cereales de base de
                                                             calidad irreprochable
                                                           — otros
 ---pagebreak--- 14. 10. 98        ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                              L 277/13
                                                              ANEXO III
           Licitación permanente para la exportación de cebada en poder del organismo de interven-
                                                              ción alemán
                                                    [Reglamento (CE) no 2198/98]
                     1              2                3                4                5               6               7
                                                                                Bonificaciones
                                                                                      (+)
                                                              Precio de oferta                      Gastos
                Número                                                         Depreciaciones
                              Número de la      Cantidad en     (en ecus por                     comerciales
           atribuido a cada                                                           (–)                           Destino
                                 partida         toneladas        tonelada)                      (en ecus por
                licitador                                                        (en ecus por
                                                                     ( 1)                          tonelada)
                                                                                   tonelada)
                                                                               (para memoria)
                    1
                    2
                    3
                   etc.
           (1) Este precio incluye las bonificaciones o las depreciaciones correspondientes a la partida sobre la que recaiga la
               oferta.
                                                              ANEXO IV
           Los únicos números que deberán utilizarse para comunicar con Bruselas son los de la DG VI/C/1:
           — fax:                           296 49 56
                                            295 25 15,
           — télex:                         22037 AGREC B
                                            22070 AGREC B (caracteres griegos).