CELEX: 62016CN0167
Language: sl
Date: 2016-03-23 00:00:00
Title: Zadeva C-167/16: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Juzgado de Primera Instancia n° 2 de Santander (Španija) 23. marca 2016 – Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, S.A./Fernando Quintano Ujeta in María Isabel Sánchez García

6.6.2016   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 200/11
            
         Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Juzgado de Primera Instancia no 2 de Santander (Španija) 23. marca 2016 – Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, S.A./Fernando Quintano Ujeta in María Isabel Sánchez García
   (Zadeva C-167/16)
   (2016/C 200/16)
   Jezik postopka: španščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Juzgado de Primera Instancia no 2 de Santander
   
      Stranke v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeča stranka: Banco Bilbao Vizcaya Argentaria, S.A.
   
      Toženi stranki: Fernando Quintano Ujeta in María Isabel Sánchez García
   
      Vprašanja za predhodno odločanje
   
   
               1.
            
            
               Ali sta člena 6(1) in 7(1) Direktive Sveta 93/13/EGS (1) z dne 5. aprila 1993 o nedovoljenih pogojih v potrošniških pogodbah v skladu s tem, da ugotovitev, da je določilo o predčasni zapadlosti, ki je podlaga za postopek izvršbe, nepošteno, nima posledic v sodnem postopku, v katerem se ugotovi?
            
         
               2.
            
            
               Ali sta člena 6(1) in 7(1) Direktive Sveta 93/13 v skladu z razlago, ki kot pogoj za posledice ugotovitve o nepoštenosti določila o predčasni zapadlosti določa konkretne značilnosti postopkov, ki jih lahko izbere prodajalec ali ponudnik?
            
         
               3.
            
            
               Ali je razlaga, v skladu s katero – čeprav vnaprej določeno določilo dovoljuje predčasno zapadlost v dolgoročni pogodbi zaradi neizpolnitve obveznosti, ki ni resna, in potrošnika postavlja v slabši položaj kot dispozitivna nacionalna določba – določilo ne bi bilo nično le zato, ker v nacionalni procesni določbi obstaja korektivno pravilo, ki se uporablja samo v konkretnem postopku, ki ga izbere prodajalec ali ponudnik, in samo, če so izpolnjeni nekateri pogoji, v skladu s členoma 6(1) in 7(1) Direktive Sveta 93/13?
            
         
               4.
            
            
               Ali je člen 693(3) LEC (2) ustrezno in učinkovito pravno varstvo, ki potrošniku – ob upoštevanju tega, da mora plačati obresti in stroške – omogoča odpravo učinkov nepoštenega dogovora o predčasni zapadlosti?
            
         
               5.
            
            
               Ali nacionalni procesni zakon, s katerim so potrošniku podeljene pravice, ki jih lahko uresničuje v posebej hitrem postopku izvršbe, ki ga prodajalec ali ponudnik lahko izbere med drugimi možnostmi, v katerih take pravice niso predvidene, spoštuje načelo učinkovitosti iz Direktive 93/13 in Listino Evropske unije o temeljnih pravicah (3)?
            
         
      (1)  UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 15, zvezek 2, str. 288.
   
      (2)  Ley de Enjuiciamiento Civil (zakon o civilnem postopku).
   
      (3)  UL 2000, C 364, str. 1.