CELEX: 52018PC0083
Language: sl
Date: 2018-03-02
Title: Predlog SKLEP SVETA o stališču, ki se v imenu Evropske unije zavzame v Skupnem odboru EGP glede spremembe Priloge XXII (Pravo družb) in Protokola 37 (vsebuje seznam iz člena 101) k Sporazumu EGP

EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 2.3.2018
            COM(2018) 83 final
            2018/0039(NLE)
            Predlog
            SKLEP SVETA
            o stališču, ki se v imenu Evropske unije zavzame v  Skupnem odboru EGP glede spremembe Priloge XXII (Pravo družb) in Protokola 37 (vsebuje seznam iz člena 101) k Sporazumu EGP
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
            
            
               1.OZADJE PREDLOGA
            
            
               •Razlogi za predlog in njegovi cilji
            
            
               Namen osnutka sklepa Skupnega odbora EGP (priloženega predlogu sklepa Sveta) je spremeniti Prilogo XXII (Pravo družb) in Protokol 37 (vsebuje seznam iz člena 101) k Sporazumu EGP, da se vključita Uredba (EU) št. 537/2014 o posebnih zahtevah v zvezi z obvezno revizijo subjektov javnega interesa
                  1
                in Direktiva 2014/56/EU o obveznih revizijah za letne in konsolidirane računovodske izkaze
                  2
               .
            
            
               Prilagoditve, navedene v osnutku priloženega sklepa Skupnega odbora EGP, presegajo zgolj tehnične prilagoditve v smislu Uredbe Sveta št. 2894/94. Zato Svet določi stališče Unije.
            
            
               •Skladnost z obstoječimi določbami na področju politike
            
            
               Priloženi osnutek sklepa Skupnega odbora EGP razširja obstoječe politike EU na države Efte, ki so del EGP (Norveška, Islandija in Lihtenštajn).
            
            
               •Skladnost z drugimi politikami Unije
            
            
               Razširitev pravnega reda EU na države Efte, ki so del EGP, z vključitvijo v Sporazum EGP poteka v skladu s cilji in načeli navedenega sporazuma, katerega cilj je vzpostaviti dinamičen in homogen Evropski gospodarski prostor, ki bo temeljil na skupnih pravilih in enakih pogojih konkurence. 
            
            
               2.PRAVNA PODLAGA, SUBSIDIARNOST IN SORAZMERNOST
            
            
               •Pravna podlaga
            
            
               Zakonodaja, ki bi jo bilo treba vključiti v Sporazum EGP, temelji na členih 50 in 114 Pogodbe o delovanju Evropske unije.
            
            
               V členu 1(3) Uredbe Sveta (ES) št. 2894/94
                  3
                o pravilih za izvajanje Sporazuma EGP je določeno, da Svet na predlog Komisije določi stališče Unije glede takih sklepov. 
            
            
               Evropska služba za zunanje delovanje v sodelovanju s Komisijo predloži osnutek sklepa Skupnega odbora EGP kot stališče Unije Svetu v sprejetje. Evropska služba za zunanje delovanje upa, da bo lahko v najkrajšem možnem času osnutek predstavila v Skupnem odboru EGP.
            
            
               •Subsidiarnost (za neizključno pristojnost) 
            
            
               Predlog je v skladu z načelom subsidiarnosti iz naslednjega razloga. 
            
            
               Cilja tega predloga, tj. zagotoviti homogenost notranjega trga, države članice ne morejo zadovoljivo doseči, zato se zaradi učinkov lažje doseže na ravni Unije. 
            
            
               Vključitev pravnega reda EU v Sporazum EGP poteka v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 2894/94 z dne 28. novembra 1994 o pravilih za izvajanje Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, ki potrjuje izbrani pristop. 
            
            
               •Sorazmernost
            
         
         
            
               V skladu z načelom sorazmernosti ta predlog ne presega tistega, kar je potrebno za dosego njegovega cilja.
            
            
               •Izbira instrumenta
            
            
               V skladu s členom 98 Sporazuma EGP je izbrani instrument sklep Skupnega odbora EGP. Skupni odbor EGP zagotovi učinkovito izvajanje in delovanje Sporazuma EGP. V ta namen sprejema odločitve v primerih, določenih v Sporazumu EGP. 
            
            
               3.REZULTATI NAKNADNIH OCEN, POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN UČINKA
            
            
               •Naknadne ocene/preverjanja ustreznosti obstoječe zakonodaje
            
            
               Ni relevantno. 
            
            
               •Posvetovanja z zainteresiranimi stranmi
            
            
               Ni relevantno. 
            
            
               •Zbiranje in uporaba strokovnih mnenj
            
            
               Ni relevantno. 
            
            
               •Ocena učinka
            
            
               Ni relevantno. 
            
            
               •Ustreznost in poenostavitev ureditve
            
            
               Ni relevantno. 
            
            
               •Temeljne pravice
            
            
               Ni relevantno. 
            
            
               4.PRORAČUNSKE POSLEDICE
            
            
               Proračunskih posledic zaradi vključitve Uredbe (EU) št. 537/2014 o posebnih zahtevah v zvezi z obvezno revizijo subjektov javnega interesa in Direktive 2014/56/EU o obveznih revizijah za letne in konsolidirane računovodske izkaze v Sporazum EGP ni pričakovati.
            
            
               5.DRUGI ELEMENTI
            
            
               •Načrti za izvedbo ter ureditev spremljanja, ocenjevanja in poročanja
            
         
         
            
               Ni relevantno. 
            
            
               •Obrazložitveni dokumenti (za direktive)
            
            
               Ni relevantno. 
            
            
               •Natančnejša pojasnitev posameznih določb predloga
            
            
               Sklicevanja na „zakonodajo Unije“ iz Uredbe (EU) št. 537/2014
            
            
               V skladu s členom 7 Sporazuma EGP so za države Efte, ki so del EGP, zavezujoči le akti, ki so bili vključeni v Sporazum EGP. Zato prilagoditev (a) Uredbi (EU) št. 537/2014 zagotavlja, da določbe, ki zagotavljajo veljavno zakonodajo Unije kažejo, da je v okviru EGP referenčni pravni okvir Sporazum EGP in vanj vključeni akti.
            
            
               Člena 41 in 44 Uredbe (EU) št. 537/2014
            
            
               Člen 41 Uredbe uvaja prehodna obdobja glede začetka veljavnosti obveznosti v zvezi z menjavo zakonitih revizorjev in revizijskih podjetij ter organizira izbirne postopke za izbiro teh revizorjev. Kot je navedeno v preambuli Uredbe, je to prehodno obdobje pomembno „Za zagotovitev pravne varnosti in nemotenega prehoda na ureditev iz“ te uredbe. Ti vidiki veljajo enako za države Efte. Ker pa bo Uredba vključena v Sporazum EGP po njenem začetku veljavnosti v EU, bi morala biti ta prehodna obdobja prilagojena tako, da se zagotovi, da podjetja s sedežem v državah Efte lahko izkoristijo enako prilagoditveno obdobje. Zato prilagoditev (b) spreminja datume iz člena 41, da se nanašajo na začetek veljavnosti Sklepa Skupnega odbora o vključitvi Uredbe v Sporazum EGP.
            
            
               Člen 44 Uredbe za eno leto odloži začetek veljavnosti prepovedi klavzul, ki omejujejo izbiro revizorja s strani delničarjev. Zaradi zgoraj predstavljenih razlogov prilagoditev (c) smiselno prilagodi ta datum, da se nanaša na datum začetka veljavnosti tega sklepa Skupnega odbora. 
            
            
               Člen 30c(3) Direktive 2006/43/ES
            
            
               V skladu s členom 7 Sporazuma EGP so za države Efte, ki so del EGP, zavezujoči le akti, ki so bili vključeni v Sporazum EGP. Listina o temeljnih pravicah Evropske unije je instrument primarne zakonodaje EU, ki ne zavezuje držav nečlanic in ni pomembna v okviru EGP. Zato se prilagoditev (a) Direktive 2014/56/EU ne uporablja za sklicevanje na Listino iz člena 30c(3).
            
            
               Vendar se obveznost pristojnih organov, da objava sankcij spoštuje temeljne pravice, in zlasti pravico do spoštovanja zasebnega in družinskega življenja ter pravico do varstva osebnih podatkov, kot taka še vedno uporablja v EGP.
            
            
               2018/0039 (NLE)
            
            
               Predlog
            
            
               SKLEP SVETA
            
            
               o stališču, ki se v imenu Evropske unije zavzame v  
                  Skupnem odboru EGP glede spremembe Priloge XXII 
                  (Pravo družb) in Protokola 37 (vsebuje seznam 
                  iz člena 101) k Sporazumu EGP
            
            
               SVET EVROPSKE UNIJE JE –
            
            
               ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije ter zlasti členov 50 in 114 v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,
            
            
               ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2894/94 z dne 28. novembra 1994 o pravilih za izvajanje Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru
                  4
                in zlasti člena 1(3) Uredbe, 
            
            
               ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
            
         
         
            
               ob upoštevanju naslednjega:
            
            
               (1)Sporazum o Evropskem gospodarskem prostoru
                  5
                (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) je začel veljati 1. januarja 1994.
            
            
               (2)V skladu s členom 98 Sporazuma EGP se lahko Skupni odbor EGP med drugim odloči spremeniti Prilogo XXII (Pravo družb) in Protokol 37 (vsebuje seznam iz člena 101) k Sporazumu EGP.
            
            
               (3)Uredbo (EU) št. 537/2014 Evropskega parlamenta in Sveta
                  6
                je treba vključiti v Sporazum EGP.
            
            
               (4)Direktivo 2014/56/EU Evropskega parlamenta in Sveta
                  7
                je treba vključiti v Sporazum EGP.
            
            
               (5)Za dobro delovanje Sporazuma EGP je treba Protokol 37 k Sporazumu EGP razširiti, da se vključi Odbor evropskih organov za nadzor revizorjev (CEAOB), ki je bil ustanovljen z Uredbo (EU) št. 537/2014, Prilogo XXII k Sporazumu EGP pa je treba spremeniti, da se opredelijo postopki za udeležbo v tem odboru.
            
            
               (6)Prilogo XXII in Protokol 37 k Sporazumu EGP je zato treba ustrezno spremeniti. 
            
            
               (7)Stališče Unije v Skupnem odboru EGP bi moralo zato temeljiti na priloženem osnutku sklepa –
            
            
               SPREJEL NASLEDNJI SKLEP: 
            
            
               Člen 1
            
            
               Stališče, ki se v imenu Unije zavzame v Skupnem odboru EGP glede predlagane spremembe Priloge XXII (Pravo družb) in Protokola 37 (vsebuje seznam iz člena 101) k Sporazumu EGP, temelji na osnutku sklepa Skupnega odbora EGP, priloženega temu sklepu.
            
            
               Člen 2
            
            
               Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
            
            
               V Bruslju,
            
            
               
                     Za Svet
               
               
                     Predsednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Uredba (EU) št. 537/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila 2014 o posebnih zahtevah v zvezi z obvezno revizijo subjektov javnega interesa in razveljavitvi Sklepa Komisije 2005/909/ES (UL L 158, 27.5.2014, str. 77).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Direktiva 2014/56/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila 2014 o spremembi Direktive 2006/43/ES o obveznih revizijah za letne in konsolidirane računovodske izkaze (UL L 158, 27.5.2014, str. 196).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        UL L 305, 30.11.1994, str. 6–8.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        UL L 305, 30.11.1994, str. 6.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        UL L 1, 3.1.1994, str. 3. 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Uredba (EU) št. 537/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila 2014 o posebnih zahtevah v zvezi z obvezno revizijo subjektov javnega interesa in razveljavitvi Sklepa Komisije 2005/909/ES (UL L 158, 27.5.2014, str. 77).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Direktiva 2014/56/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila 2014 o spremembi Direktive 2006/43/ES o obveznih revizijah za letne in konsolidirane računovodske izkaze (UL L 158, 27.5.2014, str. 196).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj,2.3.2018
            COM(2018) 83 final
            PRILOGA
            k
            Predlogu sklepa Sveta
            o stališču, ki se v imenu Evropske unije zavzame v  Skupnem odboru EGP glede spremembe Priloge XXII (Pravo družb) in Protokola 37 (vsebuje seznam iz člena 101) k Sporazumu EGP to the EEA Agreement
            
               
         
         
            
               PRILOGA
               SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP 
               
                  št. 
               
                  o spremembi Priloge XXII (Pravo družb) in Protokola 37 (vsebuje seznam iz člena 101) k Sporazumu EGP
            
            
               SKUPNI ODBOR EGP JE –
            
            
               ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
            
            
               ob upoštevanju naslednjega:
            
            
               (1)Uredbo (EU) št. 537/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila 2014 o posebnih zahtevah v zvezi z obvezno revizijo subjektov javnega interesa in razveljavitvi Sklepa Komisije 2005/909/ES
                  1
               , kakor je bila popravljena z UL L 170, 11.6.2014, str.66, je treba vključiti v Sporazum EGP.
            
            
               (2)Direktivo 2014/56/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila 2014 o spremembi Direktive 2006/43/ES o obveznih revizijah za letne in konsolidirane računovodske izkaze
                  2
                je treba vključiti v Sporazum EGP.
            
            
               (3)Za dobro delovanje Sporazuma EGP je treba Protokol 37 k Sporazumu EGP razširiti, da se vključi Odbor evropskih organov za nadzor revizorjev (CEAOB), ki je bil ustanovljen z Uredbo (EU) št. 537/2014, Prilogo XXII k Sporazumu EGP pa je treba spremeniti, da se opredelijo postopki za udeležbo v tem odboru.
            
            
               (4)Prilogo XXII in Protokol 37 k Sporazumu EGP je zato treba ustrezno spremeniti –
            
            
               SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
            
            
               Člen 1
            
            
               Priloga XXII k Sporazumu EGP se spremeni:
            
            
               1.V točki 10f (Direktiva 2006/43/ES Evropskega parlamenta in Sveta) se doda naslednje:
            
            
               „–32014 L 0056: Direktiva 2014/56/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila 2014 (UL L 158, 27.5.2014, str. 196).
            
            
               Za namene tega sporazuma se določbe Direktive uporabljajo z naslednjo prilagoditvijo:
            
            
               V členu 30c(3) se, kar zadeva države Efte, besedilo ‚iz Listine Evropske unije o temeljnih pravicah‘ ne uporablja.“
            
            
               2.Za točko 10i (Direktiva 2013/34/EU Evropskega parlamenta in Sveta) se vstavi naslednje:
            
            
               „10j.32014 R 0537: Uredba (EU) št. 537/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. aprila 2014 o posebnih zahtevah v zvezi z obvezno revizijo subjektov javnega interesa in razveljavitvi Sklepa Komisije 2005/909/ES (UL L 158, 27.5.2014, str. 77), kakor je bila popravljena z UL L 170, 11.6.2014, str. 66.
            
            
               Načini vključevanja držav Efte v skladu s členom 101 Sporazuma:
            
            
               Pristojni organi držav Efte iz člena 32(1) Direktive 2006/43/ES imajo pravico, da v celoti sodelujejo v Odboru evropskih organov za nadzor revizorjev (CEAOB), pod istimi pogoji kot pristojni organi držav članic EU, vendar brez glasovalne pravice. Člani iz držav Efte niso upravičeni do predsedovanja CEAOB v skladu s členom 30(6).
            
         
         
            
               V tem sporazumu veljajo določbe Uredbe v skladu z naslednjimi prilagoditvami:
            
            
               (a)besedilo ‚zakonodajo Unije ali nacionalno zakonodajo‘ se nadomesti z besedilom ‚Sporazumom EGP ali nacionalno zakonodajo‘ in besedilo ‚pravom Unije ali nacionalnim pravom‘ se nadomesti z besedilom ‚Sporazumom EGP ali nacionalnim pravom‘;
            
            
               (b)v členu 41, kar zadeva države Efte:
            
            
               (i)besedilo ‚17. junija 2020‘ se glasi ‚šest let od dneva začetka veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. …/… z dne ... [tega sklepa]‘;
            
            
               (ii)besedilo ‚17. junija 2023‘ se glasi ‚devet let od dneva začetka veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. …/… z dne ... [tega sklepa]‘;
            
            
               (iii)besedilo ‚16. junija 2014‘ se glasi ‚dnem začetka veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. …/… z dne … [tega sklepa]‘;
            
            
               (iv)besedilo ‚17. junija 2016‘ se glasi ‚dve leti od dneva začetka veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. …/… z dne ... [tega sklepa]‘.
            
            
               (c)V členu 44 se, kar zadeva države Efte, besedilo ‚17. junija 2017‘ glasi ‚v roku enega leta od začetka veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. …/… z dne … [tega sklepa]‘.“
            
            
               Člen 2
            
            
               V Protokol 37 k Sporazumu EGP se doda naslednja točka:
            
            
               „40.Odbor evropskih organov za nadzor revizorjev (CEAOB) (Uredba (EU) št. 537/2014 Evropskega parlamenta in Sveta).“
            
            
               Člen 3
            
            
               Besedili Uredbe (EU) št. 537/2014, kakor je bila popravljena z UL L 170, 11.6.2014, str. 66, in Direktive 2014/56/EU v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, sta verodostojni.
            
            
               Člen 4
            
            
               Ta sklep začne veljati […] pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP*.
            
            
               
                  3Člen 5
            
            
               Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
            
            
               V Bruslju,
            
            
               
                     Za Skupni odbor EGP
               
               
                     Predsednik
                     
                     
                     
                     Sekretarja
                     Skupnega odbora EGP
                  
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        UL L 158, 27.5.2014, str. 77.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        UL L 158, 27.5.2014, str. 196.
               
               
                  
                     (3)
                  *
                        [Navedena ni nobena ustavna zahteva.] [Navedene so ustavne zahteve.]