CELEX: 31971R1039
Language: it
Date: 1971-05-24
Title: Regolamento (CEE) n. 1039/71 della Commissione, del 24 maggio 1971, relativo alla determinazione dell' origine di alcuni prodotti tessili

Avis juridique important

|

31971R1039

Regolamento (CEE) n. 1039/71 della Commissione, del 24 maggio 1971, relativo alla determinazione dell' origine di alcuni prodotti tessili  

Gazzetta ufficiale n. L 113 del 25/05/1971 pag. 0013 - 0014 edizione speciale danese: serie I capitolo 1971(I) pag. 0245  edizione speciale inglese: serie I capitolo 1971(I) pag. 0274  edizione speciale greca: capitolo 02 tomo 1 pag. 0125  edizione speciale spagnola: capitolo 02 tomo 1 pag. 0091  edizione speciale portoghese: capitolo 02 tomo 1 pag. 0091 

++++( 1 ) GU n . L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag . 1 .  REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1039/71 DELLA COMMISSIONE  del 24 maggio 1971  relativo alla determinazione dell'origine di alcuni prodotti tessili  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europee ,  visto il regolamento ( CEE ) n . 802/68 del Consiglio , del 27 giugno 1968 , relativo alla definizione comune della nozione di origine delle merci ( 1 ) , in particolare l'articolo 14 ,  considerando che l'articolo 5 del suddetto regolamento prevede che una merce nella cui produzione sono intervenuti due o più paesi è originaria del paese nel quale è avvenuta l'ultima trasformazione o lavorazione sostanziale , economicamente giustificata , effettuata in un'impresa attrezzata a tale scopo e che abbia come risultato la fabbricazione di un prodotto nuovo o che rappresenti una fase importante della fabbricazione ;  considerando che i tessuti , i velluti , le felpe , i feltri , le stoffe non tessute e le stoffe a maglia di qualsiasi materia tessile possono esser oggetto di varie specie di trattamenti ai fini della loro utilizzazione in particolare nel campo dell'abbigliamento , dell'arredamento o della confezione di articoli tessili ;  considerando che alcuni di questi trattamenti , resi generalmente necessari per la successiva utilizzazione dei prodotti che li subiscono , modificano notevolmente le caratteristiche di questi ultimi ; che , tenuto conto altresi - della loro relativa importanza nel processo di fabbricazione dei prodotti in questione , è opportuno ritenere che ciascuno di tali trattamenti costituisca una trasformazione o lavorazione sostanziale che soddisfa , di per sè stessa od a talune condizioni , ai criteri enunciati al precitato articolo 5 del regolamento ( CEE ) n . 802/68 , e conferisca pertanto ai tessuti , ai velluti , alle felpe , ai feltri , alle stoffe non tessute e alle stoffe a maglia , che ne sono oggetto , l'origine del paese o della Comunità in cui essa avviene ;  considerando che cio - vale per la stampa , per la tintura , qualora quest'ultima sia accompagnata da qualsiasi operazione di rifinitura atta a rendere il prodotto tinto direttamente utilizzabile come tale per l'imprègnazione e l'intonacatura , qualora tali operazioni diano luogo alla fabbricazione di prodotti nuovi classificati in determinate voci della tariffa doganale comune per effetto delle operazioni stesse ; che cio - deve valere anche quando queste ultime , pur avendo la stessa importanza , non danno luogo alla classificazione dei prodotti che ne costituiscono l'oggetto in un'altra voce della tariffa ; che tale è il caso dei feltri o delle stoffe non tessute che hanno subi-to una impregnazione o una intonacatura apparente ;  considerando che il ricamo conferisce ugualmente ai prodotti tessili succitati l'origine del paese o della Comunità in cui l'operazione è stata effettuata , qualora essa comporti la fabbricazione di un prodotto nuovo o rappresenti una fase importante della fabbricazione , tale condizione potendosi considerare verificata allorché la superficie ricamata rappresenta almeno il 5 % della superficie totale del prodotto finito ;  considerando che , astrazion fatta dai detti trattamenti , i tessuti , le felpe , i velluti , le stoffe non tessute e le stoffe a maglia possono formare oggetto soltanto di operazioni di imbianchimento o di rifinitura , quali apprettatura , calandratura , essiccamento , vaporizzazione , desmottamento ( " épincetage " ) ecc . ; che queste operazioni hanno generalmente come unico scopo quello di conferire ai prodotti considerati una presentazione , un'apparenza o una proprietà particolare ai fini della loro commercializzazione ; che quindi esse non possono essere considerate , isolatamente o nel loro insieme , come lavorazioni o trasformazioni sostanziali ai sensi dell'articolo 5 del regolamento ( CEE ) n . 802/68 ;  considerando che taluni articoli tessili confezionati , quali , in particolare , i fazzoletti da naso , le sciarpe , la biancheria da casa , i copertoni e i sacchi da imballaggio , sono ottenuti generalmente mediante operazioni di confezione semplice le quali , prese isolatamente o nel loro insieme , non possono costituire una lavorazione ed una trasformazione sostanziale atte a conferire ai detti articoli l'origine del paese o della Comunità in cui esse hanno avuto luogo ; che il caso è tuttavia diverso qualora la confezione comporti operazioni di ricamo che diano luogo ad una superficie ricamata pari almeno al 5 % della superficie totale degli articoli considerati ;  considerando che le disposizioni previste nel presente regolamento sono conformi al parere del Comitato dell'origine ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  1 . I tessuti , i velluti , le felpe , i feltri , le stoffe non tessute e le stoffe a maglia , di qualsiasi materiale tessile , di cui alla sezione XI della tariffa doganale comune , che hanno formato oggetto di una delle operazioni di seguito designate , sono originari del paese o della Comunità in cui l'operazione è stata effettuata :  a ) stampa ;  b ) tintura , qualora questa sia accompagnata da qualsiasi operazione di rifinitura che renda il prodotto tinto direttamente utilizzabile come tale ;  c ) impregnazione o intonacatura , qualora tale operazione dia luogo alla fabbricazione di prodotti classificati in una o l'altra delle voci comprese dal n . 59.07 al n . 59.12 e nella voce ex 60.06 della tariffa doganale comune ovvero , quando essa è effettuata su feltri o stoffe non tessute classificati rispettivamente alle voci ex 59.02 e ex 59.03 della tariffa doganale comune , sia apparente , restando inteso che l'impregnazione effettuata a titolo di semplice legante nella fabbricazione delle stoffe non tessute non è presa in considerazione ;  d ) ricamo , qualora la superficie ricamata rappresenti almeno il 5 % della superficie totale del prodotto ricamato .  2 . Le operazioni di imbianchimento come pure qualsiasi operazione di rifinitura , considerate isolatamente o nel loro insieme , effettuata su tessuti , velluti , felpe , felri , stoffe non tessute o stoffe a maglia di cui al paragrafo 1 , non conferiscono ai medesimi l'origine del paese o della Comunità in cui tali operazioni sono state effettuate .  Articolo 2  1 . Le operazioni di confezione semplice degli articoli tessili , qui di seguito indicati , non conferiscono a questi ultimi l'origine del paese o della Comunità in cui sono state effettuate .  Numero della *  tariffa doganale * Designazione  comune *  61.05 * Fazzoletti da naso e da taschino  61.06 * Scialli , sciarpe , fazzoletti da collo , sciar -   * pette , mantiglie , veli e velette , e manu -   * fatti simili  62.01 * Coperte  62.02 * Biancheria da letto , da tavola , da toletta ,   * da servizio o da cucina ; tende , tendine   * e altri manufatti per l'arredamento  62.03 * Sacchi e sacchetti da imballaggio  ex 62.04 * Copertoni e tende per l'esterno  ex 62.05 * Torcioni , strofinacci , anche scamosciati ,   * e altri articoli simili ottenuti per con -   * fezione semplice  Si considerano operazioni di confezione semplice quelle consistenti nel taglio , orlatura anche con orli arrotolati , bordatura , frangiatura , asportazione di fili , unione mediante cucitura , incollatura o altrimenti nonchè nell'aggiunta di accessori , quali corregge , cinghie , corde , anelli ed occhielli .  2 . Qualora siano oggetto di operazioni di ricamo , gli articoli designati al precedente paragrafo 1 sono originari del paese o della Comunità in cui tali operazioni sono state effettuate se la superficie ricamata rappresenta almeno il 5% della loro superficie totale .  Articolo 3  Per l'applicazione degli articoli 1 , paragrafo 1 , lettera d ) e 2 , paragrafo 2 s'intende per superficie ricamata il rettangolo minimo , ricamato completamente o non , contenente il ricamo ed i cui limiti sono costituiti dai punti estremi dei motivi di ricamo nel loro insieme .  Articolo 4  Il presente regolamento entra in vigore il 1 * giugno 1971 .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , il 24 maggio 1971 .  Per la Commissione  Il Presidente  Franco M . MALFATTI