CELEX: C2006/281/14
Language: lv
Date: 2006-11-18 00:00:00
Title: Apvienotās lietas C-392/04 un C-422/04: Tiesas (virspalāta) spriedums 2006. gada 19. septembrī ( Bundesverwaltungsgericht (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — i-21 Germany GmbH (C-392/04), Arcor AG & Co. KG (C-422/04) pret Vācijas Republiku (Telekomunikāciju pakalpojumi — Direktīva 97/13/EK — 11. panta 1. punkts — Nodevas un koncesijas, kas piemērojamas individuālām licencēm — EKL 10. pants — Kopienu tiesību pārākums — Tiesiskā drošība — Galīgs administratīvs lēmums)

18.11.2006   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 281/9
            
         Tiesas (virspalāta) spriedums 2006. gada 19. septembrī (Bundesverwaltungsgericht (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — i-21 Germany GmbH (C-392/04), Arcor AG & Co. KG (C-422/04) pret Vācijas Republiku
   (Apvienotās lietas C-392/04 un C-422/04) (1)
   
   (Telekomunikāciju pakalpojumi - Direktīva 97/13/EK - 11. panta 1. punkts - Nodevas un koncesijas, kas piemērojamas individuālām licencēm - EKL 10. pants - Kopienu tiesību pārākums - Tiesiskā drošība - Galīgs administratīvs lēmums)
   (2006/C 281/14)
   Tiesvedības valoda — vācu
   Iesniedzējtiesa
   
      Bundesverwaltungsgericht (Vācija)
   Lietas dalībnieki pamata procesā
   
      Prasītāji: i-21 Germany GmbH (C-392/04), Arcor AG & Co. KG (C-422/04)
   
      Atbildētāja: Vācijas Republika
   Priekšmets
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Bundesverwaltungsgericht — EKL 10. panta un 11. panta 1. punkta Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 10. aprīļa Direktīvā 97/13/EK par vispārējo atļauju un individuālo licenču kopēju sistēmu telekomunikāciju pakalpojumu jomā (OV L 117, 15. lpp.) interpretācija — Nodoklis, kas uzliekams uzņēmumiem, kuriem ir individuālas licences, un ko aprēķina, ņemot vērā pārvaldes iestādes vispārīgos administratīvos izdevumus, kas ir saistīti ar licenču īstenošanu, 30 gadu periodam
   Rezolutīvā daļa:
   
               1)
            
            
               11. panta 1. punkts Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 10. aprīļa Direktīvā 97/13/EK par vispārējo atļauju un individuālo licenču kopēju sistēmu telekomunikāciju pakalpojumu jomā neļauj saistībā ar individuālajām licencēm piemērot nodevu, kas aprēķināta, ņemot vērā pārvaldes iestādes vispārīgos administratīvos izdevumus, kas ir saistīti ar licenču īstenošanu, 30 gadu periodam;
            
         
               2)
            
            
               EKL 10. pants, ko skata kopā ar Direktīvas 97/13 11. panta 1. punktu, liek valsts tiesai izvērtēt, vai tiesiskais regulējums, kas ir acīmredzami nesaderīgs ar Kopienu tiesībām, — tāds, uz kuru pamata prāvās ir balstīti nodevu paziņojumi, nav acīmredzami nelikumīgs attiecīgo valsts tiesību izpratnē. Ja tas tā ir, šai tiesai ir jāpiemēro jebkādas no šā tiesiskā regulējuma atbilstoši valsts tiesībām izrietošās sekas attiecībā uz šo paziņojumu atcelšanu.
            
         
      (1)  OV C 273, 06.11.2004.
   
      OV C 284, 20.11.2004.