CELEX: C2006/294/15
Language: cs
Date: 2006-12-02 00:00:00
Title: Věc C-452/04: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 3. října 2006 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgericht Frankfurt am Main – Německo) – Fidium Finanz AG v. Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (Volný pohyb služeb — Volný pohyb kapitálu — Společnost usazená ve třetím státě — Činnost zaměřená zcela či především na území členského státu — Poskytování úvěrů provozované podnikatelským způsobem — Požadavek předchozího povolení v členském státě, ve kterém je služba poskytována)

2.12.2006   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 294/9
            
         Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 3. října 2006 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Verwaltungsgericht Frankfurt am Main – Německo) – Fidium Finanz AG v. Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht
   (Věc C-452/04) (1)
   
   (Volný pohyb služeb - Volný pohyb kapitálu - Společnost usazená ve třetím státě - Činnost zaměřená zcela či především na území členského státu - Poskytování úvěrů provozované podnikatelským způsobem - Požadavek předchozího povolení v členském státě, ve kterém je služba poskytována)
   (2006/C 294/15)
   Jednací jazyk: němčina
   Předkládající soud
   Verwaltungsgericht Frankfurt am Main
   Účastníci původního řízení
   
      Žalobkyně: Fidium Finanz AG
   
      Žalovaný: Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht
   Předmět věci
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Verwaltungsgericht Frankfurt am Main –Výklad článků 49 ES, 56 ES a 58 ES – Společnost usazená ve třetím státě, jejíž činnost, spočívající v poskytování půjček, je zcela či především zaměřená na území členského státu – Požadavek předchozího povolení v členském státě, ve kterém je služba poskytována
   Výrok
   Vnitrostátním režimem, podle kterého členský stát podmiňuje výkon činnosti poskytování úvěrů podnikatelským způsobem společností usazenou ve třetím státě na svém území předchozím povolením a podle kterého musí být takové povolení zamítnuto zejména tehdy, nemá li uvedená společnost své vedení nebo pobočku na tomto území, je dotčen především výkon volného pohybu služeb ve smyslu článků 49 a násl. ES. Společnost usazená ve třetím státě se těchto ustanovení nemůže dovolávat.
   
      (1)  Úř. věst. C 6, 8.1.2005.