CELEX: 52005PC0649
Language: nl
Date: 2005-12-15
Title: Voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen, en de samenwerking op het gebied van onderhoudsverplichtingen {SEC(2005) 1629}

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                              Brussel, 15.12.2005
                                              COM(2005) 649 definitief
                                              2005/0259 (CNS)
                                Voorstel voor een
                       VERORDENING VAN DE RAAD
     betreffende de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning en de
   tenuitvoerlegging van beslissingen, en de samenwerking op het gebied van
                           onderhoudsverplichtingen
                         (door de Commissie ingediend)
                               {SEC(2005) 1629}
NL                                                                           NL
 ---pagebreak---                                             TOELICHTING
   1.        ACHTERGROND VAN HET VOORSTEL
   1.1.      Algemene achtergrond
   1.1.1.    In de Europese Unie
   Na afloop van zijn bijeenkomst in Tampere op 15 en 16 oktober 1999 heeft de Europese Raad
   verzocht om voor onderhoudsverplichtingen bijzondere gemeenschappelijke procedureregels
   vast te stellen om de grensoverschrijdende beslechting van geschillen te vereenvoudigen en te
   versnellen en om de intermediaire maatregelen af te schaffen die moeten worden genomen om
   een in een andere lidstaat gewezen beslissing in de aangezochte staat te kunnen erkennen en
   ten uitvoer leggen.
   In het programma voor wederzijdse erkenning in burgerlijke zaken, dat op 30 november
   20001 is vastgesteld, wordt opgeroepen om de exequatur-procedure af te schaffen voor
   alimentatiegerechtigden die reeds een beroep kunnen doen op Verordening (EG) nr. 44/2001
   van de Raad van 22 december 2000 betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en
   de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken (hierna “verordening
   Brussel I” genoemd)2. Dat programma geeft bovendien in het algemeen aan dat het “soms (...)
   nodig en zelfs onontkoombaar [zal] zijn dat in Europees verband een aantal
   procedurenormen wordt vastgesteld, als gemeenschappelijke minimumgaranties" en zelfs dat
   "gewerkt [zal] moeten worden in de richting van een zekere harmonisatie van de procedures".
   Het programma beoogt de invoering van begeleidende maatregelen voor wederzijdse
   erkenning voor “het zoeken naar een grotere doeltreffendheid van de executie in de
   aangezochte staat van justitiële beslissingen die in een andere lidstaat zijn gegeven”, en met
   name maatregelen voor “een nauwkeuriger bepaling van de vermogensbestanddelen van een
   schuldenaar op het grondgebied van de lidstaten” of maatregelen waardoor de wederzijdse
   erkenning in een gunstige context komt te staan, namelijk “die van een betere samenwerking
   tussen de justitiële autoriteiten van de lidstaten” en tot slot maatregelen met betrekking tot
   “de harmonisatie van de collisieregels”.
   Het belang van dit programma werd opnieuw bevestigd door de Europese Raad van november
   2004, bij de vaststelling van het “Haags Programma”3, waarin wordt benadrukt dat “[d]e
   verdere uitvoering van het programma van maatregelen inzake wederzijdse erkenning […]
   een hoofdprioriteit voor de komende jaren moet zijn, opdat het uiterlijk in 2011 voltooid kan
   worden.”
   Op 2 en 3 juni 2005 hebben de Raad en de Commissie een gemeenschappelijk actieplan
   aangenomen dat het Haags programma in concrete acties omzet en dat inzake justitiële
   samenwerking in burgerlijke zaken de aanneming in 2005 van “Voorstellen over
   onderhoudsverplichtingen” vermeldt4.
   1
           PB C 12 van 15 januari 2001.
   2
           PB L 12 van 16 januari 2001.
   3
           PB C 53 van 3 maart 2005.
   4
           Document van de Raad van de Europese Unie nr. 9778/2/05 REV 2 JAI 207.
NL                                                   2                                            NL
 ---pagebreak---    1.1.2.    Internationaal
   Ook de Conferentie van Den Haag voor internationaal privaatrecht5 heeft werkzaamheden
   aangevat op het gebied van onderhoudsverplichtingen om de bestaande verdragen te
   moderniseren6. Aan het opstellen van een nieuw algemeen verdrag over
   onderhoudsverplichtingen werden drie vergaderingen van een speciale commissie gewijd, in
   mei 2003, juni 2004 en april 2005. In juni 2006 is een vierde vergadering van de speciale
   commissie gepland, met het oog op een eventuele diplomatieke zitting in het eerste semester
   van 2007. De Europese Gemeenschap neemt actief deel aan die onderhandelingen.
   De aansluiting tussen de in Den Haag gevoerde onderhandelingen en de werkzaamheden op
   communautair niveau moet zich richten op het zoeken naar mogelijke synergieën tussen de
   beide overlegniveaus, die niet tegenstrijdig maar samenhangend en complementair zijn, zoals
   de Europese Raad heeft herhaald in het Haags programma.
   De Gemeenschap moet op die manier in het kader van de internationale onderhandelingen een
   coherente strategie kunnen vaststellen en terzelfder tijd inspanningen blijven leveren om een
   werkelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en recht tot stand te brengen.
   De Conferentie van den Haag is voor de Gemeenschap een internationaal forum voor de
   ontwikkeling van een samenwerkingsbeleid met derde landen op het gebied van de
   burgerlijke rechtspraak. De geboden ruimte voor uitwisseling en discussie is een
   inspiratiebron van onschatbare waarde voor de werkzaamheden van de Gemeenschap.
   Bovendien kan niet worden uitgesloten dat op bepaalde gebieden resultaten uit de
   beraadslagingen in Den Haag kunnen voortkomen die ook in de Europese Unie zouden
   kunnen worden toegepast.
   Toch maken het verschil in integratie tussen de lidstaten en derde landen en de omvang van
   de nagestreefde doelstellingen het vinden van speciale communautaire oplossingen
   noodzakelijk. De samenwerking tussen de lidstaten, die niet alleen beschikken over een
   coherenter en completer systeem van regels voor jurisdictiegeschillen en erkenning van
   rechterlijke beslissingen, maar ook over een operationeel Europees justitieel netwerk, kan
   beslist veel nauwer zijn dan met derde landen.
   1.2.      Doelstellingen
   Het voorstel heeft als doel de hinderpalen voor de inning van alimentatievorderingen binnen
   de Europese Unie uit de weg te ruimen. Het zal weliswaar de economisch en sociaal moeilijke
   situatie van sommige schuldenaars niet oplossen die werkloos zijn en geen regelmatige
   inkomsten hebben, waardoor zij hun verplichtingen niet kunnen nakomen, maar het kan een
   5
           Website: http://www.hcch.net.
   6
           Verdrag van Den Haag van 24 oktober 1956 nopens de wet welke op alimentatieverplichtingen jegens
           kinderen toepasselijk is; Verdrag van Den Haag van 15 april 1958 nopens de erkenning en de
           tenuitvoerlegging van beslissingen over onderhoudsverplichtingen jegens kinderen; Verdrag van Den
           Haag van 2 oktober 1973 inzake de wet die van toepassing is op onderhoudsverplichtingen, dat in de
           betrekkingen tussen de deelnemende landen, in de plaats komt van het Verdrag van 24 oktober 1956;
           Verdrag van Den Haag van 2 oktober 1973 inzake de erkenning en de tenuitvoerlegging van
           beslissingen over onderhoudsverplichtingen, dat in de betrekkingen tussen de deelnemende landen, in
           de plaats komt van het Verdrag van 15 april 1958. Aan deze lijst moet worden toegevoegd, het Verdrag
           van New York van 20 juni 1956 inzake het verhaal in het buitenland van uitkeringen tot onderhoud,
           gesloten in het kader van de UNO.
NL                                                       3                                                      NL
 ---pagebreak---    rechtskader creëren dat aangepast is aan de rechtmatige aspiraties van de
   alimentatiegerechtigden. Deze laatsten moeten gemakkelijk, snel en in de regel zonder kosten,
   een executoriale titel kunnen verkrijgen, die zonder belemmering binnen de Europese
   justitiële ruimte kan circuleren en concreet kan uitmonden in de regelmatige betaling van de
   verschuldigde sommen.
   Deze nieuwe Europese rechtsorde vereist een actie die zich niet mag beperken tot het
   bijwerken van de bestaande mechanismen; in alle relevante domeinen van de justitiële
   samenwerking in burgerlijke zaken moeten ambitieuze maatregelen worden genomen:
   internationale bevoegdheid, toepasselijk recht, erkenning en tenuitvoerlegging,
   samenwerking, afschaffing van hinderpalen voor de goede werking van procedures. Al deze
   antwoorden moeten in een enkel instrument worden verenigd.
   Deze actie zal door drie imperatieve doelstellingen worden geleid:
   1.2.1.    Het leven van de burgers vereenvoudigen
   In de eerste plaats wordt eenvoud nagestreefd in het voeren van procedures die nodig zijn
   voor de vaststelling van de alimentatievordering. De regels inzake internationale bevoegdheid
   van de verordening Brussel I bieden de alimentatiegerechtigden reeds de mogelijkheid zich te
   richten tot een autoriteit in zijn nabijheid, maar de situatie kan nog worden verbeterd en
   bepaalde onduidelijkheden kunnen worden opgeheven. Eenmaal de beslissing is genomen,
   moeten maatregelen worden genomen om haar, zonder formaliteit, dezelfde rechtskracht te
   geven als die welke zij in de lidstaat van oorsprong heeft. Op die manier wordt de doelstelling
   om de “intermediaire maatregelen” af te schaffen, bereikt.
   Meer algemeen, en voor elke fase van het proces van de inning van een alimentatie-uitkering,
   moet aan de schuldeiser de hulp en de bijstand worden geboden, waaraan het hem momenteel
   nog ontbreekt. Het creëren van samenwerkingsmechanismen tussen lidstaten streeft deze
   doelstelling na. In dezelfde optiek moet eveneens de mogelijkheid worden vermeld om op zijn
   gewone verblijfplaats de nodige stappen te ondernemen om, ook in de fase van de eigenlijke
   tenuitvoerlegging, met name loonbeslag of bankbeslag te verkrijgen, om
   samenwerkingsmechanismen te starten of om toegang te krijgen tot informatie aan de hand
   waarvan de schuldenaar kan worden opgespoord en de waarde van zijn vermogen kan worden
   vastgesteld. Ook daarom zullen de waarborgen inzake toegang tot de rechter worden versterkt
   door middel van een systeem waarbij de belangen van de alimentatiegerechtigden door de
   centrale autoriteiten van de lidstaten worden vertegenwoordigd.
   Ten slotte moet omwille van de eenvoud ook een einde worden gemaakt aan de diversiteit van
   rechtsbronnen op dit gebied, want momenteel bestaat er binnen de Europese Unie geen
   perfect geharmoniseerde regeling inzake erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen op
   het gebied van alimentatie.
   Artikel 71 van de verordening Brussel I laat immers “de verdragen waarbij de lidstaten partij
   zijn en die, voor bijzondere onderwerpen, de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de
   tenuitvoerlegging van beslissingen regelen” onverlet. De laatste alinea van hetzelfde artikel
   bepaalt: “Indien een verdrag of overeenkomst over een bijzonder onderwerp, waarbij zowel
   de lidstaat van herkomst als de aangezochte lidstaat partij is, voorwaarden vaststelt voor de
   erkenning of de tenuitvoerlegging van beslissingen vinden die voorwaarden toepassing.”
   Inzake het “bijzonder onderwerp” dat de onderhoudsverplichtingen zijn, zijn 17 van de
   25 lidstaten partij bij het Verdrag van Den Haag van 2 oktober 1973 inzake de erkenning en
NL                                                 4                                               NL
 ---pagebreak---    de tenuitvoerlegging van beslissingen over onderhoudsverplichtingen. Tussen deze lidstaten
   zijn dus de door het verdrag van 1973, dat dateert van vóór de verordening Brussel I,
   vastgestelde “voorwaarden” van toepassing.
   Overeenkomstig artikel 26 van dit verdrag kan elke verdragsluitende staat zich echter het
   recht voorbehouden een aantal beslissingen niet te erkennen of uitvoerbaar te verklaren, in het
   bijzonder die welke betrekking hebben op alimentatie die verschuldigd is na de
   eenentwintigste verjaardag van de onderhoudsgerechtigde of tussen personen die elkaar in de
   zijlinie bestaan of tussen aanverwanten. De meeste lidstaten die partij zijn bij het verdrag van
   19737 hebben op grond van deze bepaling één of meerdere keren een voorbehoud gemaakt.
   Daaruit volgt een zeer gevarieerd beeld van de erkenning en de tenuitvoerlegging van
   beslissingen over alimentatie.
   Deze tegenstellingen weerspiegelen bepaalde divergenties tussen lidstaten wat het begrip
   alimentatie zelf betreft. Het voorbehoud waarin het verdrag van 1973 voorziet, laat de vrije
   loop aan de uitdrukking van deze divergenties. Daardoor is het mogelijk tegen de erkenning
   van bepaalde beslissingen betreffende alimentatie een soort “algemene clausule van openbare
   orde” in te brengen. De openbare orde wordt niet meer geval per geval gebruikt, a posteriori;
   zij wordt op algemene wijze gebruikt, en a priori, door middel van een voorbehoud bij het
   verdrag van 1973, dat voorrang heeft op het Gemeenschapsrecht.
   Dergelijke verschillen hebben geen bestaansreden meer in de Europese Unie, die inzake
   onderhoudsverplichtingen op het hoogste beleidsniveau de keuze heeft gemaakt voor het vrije
   verkeer van beslissingen. Zij zetten echter aan tot nadenken over middelen om tegemoet te
   komen aan de bekommernissen van de lidstaten, die onder de vorige regeling de wens hadden
   uitgedrukt om dit verkeer te beperken.
   1.2.2.    De rechtszekerheid versterken
   De harmonisatie van de collisieregels heeft als eerste voordeel dat schuldeisers kunnen
   optreden met kennis van zaken, zonder aan de diversiteit van de nationale regelingen te zijn
   onderworpen. Zo waarborgt zij een zekere “juridische voorzienbaarheid”.
   Als gevolg van de regels die het toepasselijke recht aanwijzen, neemt de bevoegde rechter een
   beslissing op grond van de materieelrechtelijke regels die de nauwste banden hebben met de
   zaak. Daardoor worden ook de meest onrechtvaardige situaties vermeden: een schuldeiser van
   een alimentatievordering zal een antwoord krijgen dat aan zijn situatie is aangepast, zonder
   dat hij te lijden heeft onder de verscheidenheid van collisieregels.
   Zo begeleidt en vergemakkelijkt de collisieregel de afschaffing van de “intermediaire
   maatregelen” in de fase van de erkenning: de beslissing wordt minder discutabel wanneer zij
   is genomen overeenkomstig het recht dat volgens geharmoniseerde regels is aangewezen.
   Bovendien, en nog directer, kunnen in bepaalde situaties op grond van de regels die het
   toepasselijke recht aanwijzen, verzoeken die op niet-unaniem aanvaarde alimentatierelaties
   steunen, worden afgewezen. De collisieregel is derhalve een “vangnet” in een ruimte van vrij
   verkeer van beslissingen; hij vormt een geruststelling voor de lidstaten die het begrip zelf van
   onderhoudsverplichting restrictief uitleggen.
   7
            17 lidstaten: Denemarken, Duitsland, Estland, Finland, Frankrijk, Griekenland, Italië, Litouwen,
            Luxemburg, Nederland, Polen, Portugal, Slowakije, Spanje, Tsjechië, Verenigd Koninkrijk, Zweden.
NL                                                      5                                                    NL
 ---pagebreak---    Het doel van de collisieregels is niet het negeren van deze verscheidenheid; het is helemaal
   niet de bedoeling om de begrippen die aan nationale bekommernissen – sociale, economische
   dan wel culturele – beantwoorden, te uniformiseren, maar om er zeker van te zijn dat geen
   enkele beslissing wordt genomen door toepassing van recht waarmee de betrokken familiale
   situatie geen voldoende band heeft.
   1.2.3.    De doeltreffendheid en de duurzaamheid van de inning verzekeren
   Alleen de verbetering van de werkelijke inning van alimentatie-uitkeringen kan de huidige
   situatie concreet en duurzaam wijzigen. Aan de schuldeiser moet de mogelijkheid worden
   geboden om een beslissing te verkrijgen die in de hele Europese Unie uitvoerbaar is en die
   vervolgens ten uitvoer kan worden gelegd volgens een eenvoudige en geharmoniseerde
   regeling. Er gelden drie vereisten. De eerste vereiste bestaat erin de uitvoerbaarheid bij
   voorraad van alle beslissingen over alimentatie te veralgemenen en automatisch toe te passen.
   De tweede bestaat erin om de intermediaire maatregelen af te schaffen waardoor een in een
   lidstaat gegeven beslissing in een andere lidstaat kan worden erkend en ten uitvoer gelegd. De
   derde vereiste is dat een aantal maatregelen betreffende de eigenlijke tenuitvoerlegging wordt
   genomen: toegang tot informatie over de situatie van de schuldenaar, het vaststellen van de
   juridische instrumenten waarmee automatische afschrijvingen van lonen en bankrekeningen
   kunnen worden gedaan, versterking van het bevoorrechte karakter van
   alimentatievorderingen.
   Alle door het voorstel nagestreefde doelstellingen zullen worden bereikt met eerbiediging van
   de door de Europese Unie erkende grondrechten. Er zal een evenwicht worden gewaarborgd
   tussen de rechten van de alimentatiegerechtigden en die van hun schuldenaars, aan wie in het
   bijzonder altijd het recht op een eerlijk proces en het recht op bescherming van
   persoonsgegevens zullen worden gewaarborgd.
   2.        RAADPLEGING VAN BELANGHEBBENDE PARTIJEN
   De Commissie heeft de opdracht gegeven tot een onderzoek naar de inning van
   alimentatievorderingen in de lidstaten van de Europese Unie8.
   Op 3 november 2003 werd een eerste deskundigenvergadering georganiseerd om de
   voornaamste aspecten te bepalen die in een toekomstig groenboek over
   onderhoudsverplichtingen moesten worden behandeld.
   Het groenboek over onderhoudsverplichtingen werd op 15 april 2004 door de Commissie
   vastgesteld9. Over de eerste antwoorden is op 2 juni 2004 een openbare hoorzitting
   georganiseerd. Andere antwoorden zijn later ontvangen.10
   Op basis van een werkdocument dat door de diensten van de Commissie was voorbereid en
   dat drie voorontwerpen van wetgevingsvoorstellen bevatte, werd op 12 mei 2005 een tweede
   8
           Dit onderzoek kan worden geraadpleegd op de website van directoraat-generaal “Justitie, vrijheid en
           veiligheid” op de volgende website:
           http://europa.eu.int/comm/justice_home/doc_centre/civil/studies/doc_civil_studies_en.htm
   9
           COM (2004)254 def.
   10
           De antwoorden zijn gepubliceerd op deze website:
           http://europa.eu.int:8082/comm/justice_home/ejn/maintenance_claim/maintenance_claim_ec_en.htm
NL                                                     6                                                       NL
 ---pagebreak---    vergadering van deskundigen van de lidstaten belegd. Op deze vergadering konden alle
   kwesties inzake onderhoudsverplichtingen in de Europese Unie van alle kanten worden
   bekeken: toepasselijk recht, internationale bevoegdheid, erkenning, uitvoerbaarheid en
   tenuitvoerlegging van beslissingen, harmonisatie van bepaalde procedureregels,
   samenwerking van de centrale autoriteiten, toegang tot informatie, etc.
   De deelnemers aan deze vergadering werd vervolgens verzocht om bij de Commissie
   schriftelijke opmerkingen in te dienen over het werkdocument dat de drie voorontwerpen van
   wetgevingsvoorstellen bevatte.
   De Commissie heeft een effectbeoordeling gemaakt, die als bijlage bij dit voorstel is gevoegd.
   De bijdragen van de in het kader van het groenboek en later geraadpleegde deskundigen
   werden naar aanleiding daarvan geanalyseerd. Verschillende opties werden overwogen: de
   status-quo, een niet-wetgevende actie en verschillende soorten wetgevend initiatief van de
   Gemeenschap. Uit deze beoordeling blijkt dat de Gemeenschap, om een antwoord te bieden
   op de veelvuldige moeilijkheden van juridische of praktische aard, waarmee schuldeisers met
   alimentatievorderingen worden geconfronteerd, een omvangrijke actie moet overwegen die
   alle mogelijke actieterreinen omvat.
   3.        JURIDISCHE ELEMENTEN VAN HET VOORSTEL
   3.1.      Rechtsgrondslag
   De materie waarop dit voorstel betrekking heeft, valt onder artikel 65 van het Verdrag tot
   oprichting van de Europese Gemeenschap en de rechtsgrondslag van dit voorstel is artikel 61,
   onder c), van dat verdrag.
   Bij artikel 65 zijn aan de Gemeenschap wetgevende bevoegdheden toegekend op het gebied
   van justitiële samenwerking in burgerlijke zaken met grensoverschrijdende gevolgen,
   voorzover nodig voor de goede werking van de interne markt.
   De hier voorgenomen maatregelen verwijzen naar die welke uitdrukkelijk zijn vermeld in de
   lijst van artikel 65, die overigens niet exhaustief is: jurisdictiegeschillen, collisie, erkenning en
   tenuitvoerlegging van beslissingen, afschaffing van hinderpalen voor de goede werking van
   burgerrechtelijke procedures, door bevordering van de verenigbaarheid van de bepalingen van
   burgerlijke rechtsvordering.
   De communautaire instellingen beschikken over een beoordelingsmarge om te bepalen of een
   maatregel nodig is voor de goede werking van de interne markt. Met dit voorstel wordt de
   goede werking van de interne markt vergemakkelijkt omdat de vaststelling van een nieuw
   rechtskader om de inning van alimentatievorderingen doeltreffender te maken, zal bijdragen
   tot de opheffing van de belemmeringen van het vrije verkeer van personen, die momenteel
   lijden onder de aanhoudende verschillen tussen de lidstaten wat de inning van alimentatie
   betreft.
   Wat de vereiste van het grensoverschrijdende karakter betreft, bevat dit voorstel maatregelen
   die als doel hebben het verkrijgen van een titel en de tenuitvoerlegging ervan in alle situaties
   met een internationaal aspect, te vergemakkelijken. De regels inzake jurisdictiegeschillen en
   de collisieregels hebben per definitie betrekking op internationale situaties, die
   rechtselementen uit verschillende landen bevatten. De bepalingen over de erkenning en de
NL                                                  7                                                    NL
 ---pagebreak---    uitvoerbaarheid van beslissingen hebben als doel dat een in een andere lidstaat gegeven
   beslissing automatisch uitvoerbaar wordt in elke andere lidstaat. Aan deze bepalingen worden
   maatregelen voor een minimale harmonisatie van bepaalde nationale procedureregels
   toegevoegd. De in het voorstel voorgenomen tenuitvoerleggingsmaatregelen hebben als doel
   de tenuitvoerlegging in een lidstaat van een in een andere lidstaat gegeven beslissing te
   vergemakkelijken. Ten slotte werken de bepalingen betreffende de samenwerking en de
   uitwisseling van informatie uitsluitend tussen twee verschillende lidstaten.
   Deze verordening zal worden aangenomen volgens de procedure van artikel 67, lid 2, van het
   Verdrag, dat bepaalt dat de Raad beslist met eenparigheid van stemmen en na raadpleging van
   het Europees Parlement. De Commissie is immers van oordeel dat dit voorstel betrekking
   heeft op het familierecht, in de zin van artikel 67, lid 5, tweede streepje.
   Deze interpretatie is vanuit juridisch oogpunt geboden gelet op de zeer nauwe banden tussen
   de onderhoudsverplichtingen en het familierecht, maar er moet worden vastgesteld dat deze
   classificatie niet zonder nadeel is. Zij houdt niet voldoende rekening met de hybride aard van
   het concept van de onderhoudsverplichting – familiaal van oorsprong, maar pecuniair in de
   tenuitvoerlegging, zoals elke vordering.
   Bovendien is de Gemeenschapswetgever er tot nu toe vanuit gegaan dat
   onderhoudsverplichtingen aan de gemeenrechtelijke regeling van de justitiële samenwerking
   in burgerlijke zaken konden worden onderworpen, buiten de sfeer van het familierecht. De
   verordening Brussel I, die de structuur van het Verdrag van Brussel van 27 september 1968
   overneemt, sluit het familierecht uit van haar werkingssfeer, maar niet de
   onderhoudsverplichtingen. Verordening (EG) nr. 2201/2003 van de Raad van 27 november
   2003 betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in
   huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid (hierna “nieuwe verordening
   Brussel II” genoemd)11 bestrijkt daarentegen een belangrijk deel van het familierecht
   (echtscheiding, ouderlijke verantwoordelijkheid), maar sluit de onderhoudsverplichtingen uit.
   Verordening (EG) nr. 805/2004 van het Europees parlement en de Raad van 21 april 2004 tot
   invoering van een Europese executoriale titel voor niet-betwiste schuldvorderingen12 (hierna
   “EET-verordening” genoemd) ten slotte omvat de alimentatievorderingen en werd
   aangenomen volgens de medebeslissingsprocedure.
   Dit voorstel past natuurlijk in een ander kader aangezien het uitsluitend is gewijd aan de
   onderhoudsverplichtingen, die in de genoemde instrumenten, slechts een ondergeschikt deel
   van hun werkingssfeer vormden. De Commissie kan derhalve, om de verdragsbepalingen te
   eerbiedigen, enkel vaststellen dat dit voorstel betrekking heeft op het familierecht en dat het
   derhalve niet aan de medebeslissingsprocedure is onderworpen.
   De hierboven aangehaalde nadelen zouden kunnen worden vermeden als de Raad zou
   beslissen de onderhoudsverplichtingen opnieuw onder de gemeenrechtelijke regeling onder te
   brengen. Overeenkomstig artikel 67, lid 2, tweede streepje, van het Verdrag kan de Raad
   immers met eenparigheid van stemmen, na raadpleging van het Europees Parlement, besluiten
   de procedure van artikel 251 toepasselijk te maken op alle onder titel IV van het derde deel
   van het Verdrag vallende gebieden, dan wel delen ervan. Het is derhalve mogelijk om het
   11
           PB L 338 van 23 december 2003, blz. 1-29.
   12
           PB L 143 van 30 april 2004, blz. 15-39.
NL                                                   8                                             NL
 ---pagebreak---    gebied van de onderhoudsverplichtingen van de eenparigheid naar de medebeslissing over te
   hevelen.
   De Commissie stelt voor dat de Raad een besluit in die zin zou nemen; dit zou
   overeenstemmen met de bijzondere aard van de onderhoudsverplichtingen en met het
   wetgevingskader waarbinnen de Gemeenschap tot nu toe op dit gebied is opgetreden.
   3.2.      Evenredigheid en subsidiariteit
   De doelstellingen van dit voorstel kunnen niet door de lidstaten zelf worden verwezenlijkt. De
   regels inzake internationale bevoegdheid en de collisieregels, alsook de regels inzake
   erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen moeten immers eenvormig zijn om de goede
   werking van de interne markt te vergemakkelijken. Enkel een communautair optreden kan de
   gelijkwaardigheid van de toepasselijke regels waarborgen, zoals ook al vroeger het geval was,
   bijvoorbeeld bij de verordening Brussel I. Dit geldt ook voor de regels inzake samenwerking,
   aangezien alle aangewezen centrale autoriteiten in de Europese Unie aan dezelfde
   verplichtingen inzake wederzijdse bijstand moeten worden onderworpen.
   Dit voorstel is volledig in overeenstemming met het evenredigheidsbeginsel, aangezien het
   strikt beperkt is tot wat noodzakelijk is om deze doelstellingen te bereiken. Door de
   collisieregels hoeft het materiële recht met name niet te worden geharmoniseerd. De
   bevoegdheidsregels en de regels inzake erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen
   hebben slechts zeer weinig gevolgen voor de interne procedureregels.
   Er is om verschillende redenen voor deze vorm (een verordening) gekozen. Er kan geen
   bewegingsruimte voor de lidstaten worden overgelaten bij het vaststellen van de
   internationale bevoegdheidsregels, die burgers en bedrijven rechtszekerheid moeten bieden, of
   ten aanzien van de erkennings- en tenuitvoerleggingsprocedure, die helder en in alle lidstaten
   gelijk moet zijn. Hetzelfde geldt voor de collisieregels. In het voorstel worden immers op dit
   gebied eenvormige regels vastgelegd inzake het toepasselijke recht, die nauwkeurig en
   onvoorwaardelijk zijn en geen maatregelen tot omzetting ervan in nationaal recht vergen.
   Indien daarentegen de lidstaten voor de omzetting van deze regels over een
   beoordelingsmarge zouden beschikken, zou dat leiden tot rechtsonzekerheid, die met dit
   voorstel juist moet worden tegengegaan.
   Meer in het algemeen is doorzichtigheid op dit gebied van het allergrootste belang omdat
   daardoor onmiddellijk voor de gehele Europese Gemeenschap duidelijk is welke regels van
   toepassing zijn, zonder dat hoeft te worden uitgezocht op welke manier de inhoud van het
   communautaire instrument is omgezet in het nationale recht van een lidstaat, dat voor de
   betrokken burger in veel gevallen een vreemd recht zal zijn. Bovendien kan bij een
   verordening het Hof van Justitie toezien op een uniforme toepassing van de bepalingen in alle
   lidstaten.
NL                                                9                                               NL
 ---pagebreak---    3.3.     De positie van het Verenigd Koninkrijk, Ierland en Denemarken.
   Titel IV van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, waaronder de materie
   valt waarop dit voorstel voor een verordening betrekking heeft, is niet van toepassing op
   Ierland en het Verenigd Koninkrijk, behalve wanneer deze landen overeenkomstig het aan het
   Verdrag gehechte protocol te kennen geven dat zij wensen deel te nemen aan dit initiatief.
   Titel IV van het Verdrag is overeenkomstig het protocol betreffende de positie van
   Denemarken niet op dit land van toepassing.
NL                                              10                                            NL
 ---pagebreak---                                                               2005/0259 (CNS)
                                                Voorstel voor een
                                   VERORDENING VAN DE RAAD
              betreffende de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning en de
            tenuitvoerlegging van beslissingen, en de samenwerking op het gebied van
                                         onderhoudsverplichtingen
   DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
   Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op
   artikel 61, onder c), en artikel 67, lid 2,
   Gezien het voorstel van de Commissie13,
   Gezien het advies van het Europees Parlement14,
   Gezien het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité15,
   Overwegende hetgeen volgt:
   (1)     De Gemeenschap heeft zich ten doel gesteld de Europese Unie als een ruimte van
           vrijheid, veiligheid en recht, waarin het vrije verkeer van personen gewaarborgd is, te
           handhaven en te ontwikkelen. Om die ruimte geleidelijk tot stand te brengen, moet de
           Gemeenschap met name maatregelen op het gebied van de justitiële samenwerking in
           burgerlijke zaken aannemen, die nodig zijn voor de goede werking van de interne
           markt.
   (2)     In dat kader heeft de Gemeenschap onder meer reeds de volgende maatregelen
           aangenomen: Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad inzake de betekening en
           de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in
           burgerlijke of in handelszaken16, Verordening (EG) nr. 44/2001 van de Raad van
           22 december 2000 betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de
           tenuitvoerlegging       van       beslissingen    in   burgerlijke en  handelszaken17,
           Beschikking 2001/470/EG van de Raad van 28 mei 2001 betreffende de oprichting van
           een Europees justitieel netwerk in burgerlijke en handelszaken18, Verordening (EG)
           nr. 1206/2001 van de Raad van 28 mei 2001 betreffende de samenwerking tussen de
           gerechten van de lidstaten op het gebied van bewijsverkrijging in burgerlijke en
   13
           PB C van , blz. .
   14
           PB C van , blz. .
   15
           PB C van , blz. .
   16
           PB L 160 van 30 juni 2000, blz. 37.
   17
           PB L 12 van 16 januari 2001, blz. 1.
   18
           PB L 174 van 27 juni 2001, blz. 25.
NL                                                     11                                          NL
 ---pagebreak---         handelszaken19, Verordening (EG) nr. 2201/2003 van de Raad van 27 november 2003
        betreffende de bevoegdheid en de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen in
        huwelijkszaken en inzake de ouderlijke verantwoordelijkheid, en tot intrekking van
        Verordening (EG) nr. 1347/200020, en Verordening (EG) nr. 805/2004 van het
        Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 tot invoering van een Europese
        executoriale titel voor niet-betwiste schuldvorderingen21.
   (3)  De Europese Raad van Tampere van 15 en 16 oktober 1999 stelde voor om speciale
        gemeenschappelijke procedureregels vast te stellen voor een vereenvoudigde,
        versnelde grensoverschrijdende beslechting van geschillen over met name
        alimentatievorderingen. Aanbevolen werd bovendien de intermediaire maatregelen af
        te schaffen die nog altijd moeten worden genomen om een in een andere lidstaat
        gewezen beslissing in de aangezochte staat te kunnen erkennen en ten uitvoer leggen.
   (4)  Op 30 november 2000 werd door de Commissie en de Raad een gemeenschappelijk
        programma vastgesteld betreffende maatregelen om uitvoering te geven aan het
        beginsel van wederzijdse erkenning van beslissingen in burgerlijke en handelszaken22.
   (5)  Op zijn bijeenkomst te Brussel op 4 en 5 november 2004 heeft de Europese Raad een
        nieuw programma aangenomen, het zogenaamde “Haags Programma”, dat als titel
        heeft: “versterking van vrijheid, veiligheid en recht in de Europese Unie”.
   (6)  Op 2 en 3 juni 2005 hebben de Raad en de Commissie een gemeenschappelijk
        actieplan aangenomen dat het Haags programma in concrete acties omzet en dat de
        noodzaak vermeldt om voorstellen inzake onderhoudsverplichtingen aan te nemen.
   (7)  Een alimentatiegerechtigde moet in aan andere lidstaat gemakkelijk een beslissing
        kunnen verkrijgen die automatisch uitvoerbaar is in elke andere lidstaat en waarvan de
        tenuitvoerlegging zal worden vereenvoudigd en versneld.
   (8)  Om deze doelstelling te bereiken en om de burgers een betere toegang tot de
        toepasselijke rechtsnormen te garanderen, is het van belang om alle maatregelen die
        nodig zijn voor de inning van onderhoudsverplichtingen in de Gemeenschap in een
        enkel instrument te verenigen. Deze verordening moet derhalve bepalingen bevatten
        over jurisdictiegeschillen, collisie, uitvoerbaarheid en tenuitvoerlegging van
        beslissingen, en samenwerking.
   (9)  Alle onderhoudsverplichtingen die voortvloeien uit familiale betrekkingen of uit
        betrekkingen die soortgelijke gevolgen hebben, moeten binnen de werkingssfeer van
        de verordening vallen, en dit om de gelijke behandeling van alle
        alimentatiegerechtigden te garanderen.
   (10) De regels inzake internationale bevoegdheid verschillen enigszins van die welke
        momenteel van toepassing zijn, die voortvloeien uit Verordening (EG) nr.
        44/2001.Om zo veel mogelijk de belangen van de alimentatiegerechtigden te
        verdedigen en een goede rechtsbedeling in de Europese Unie te bevorderen, moeten
   19
        PB L 174 van 27 juni 2001, blz. 1.
   20
        PB L 338 van 23 december 2003, blz. 1.
   21
        PB L 143 van 30 april 2004, blz. 15.
   22
        PB C 12 van 15 januari 2001.
NL                                              12                                             NL
 ---pagebreak---         deze regels worden verduidelijkt en voortaan alle hypotheses dekken waarin er een
        voldoende band bestaat tussen de situatie van de partijen en een lidstaat. De gewone
        verblijfplaats van de verweerder in een staat die geen lid is van de Europese Unie, mag
        geen reden meer zijn tot uitsluiting van de Gemeenschapsnormen en er mag voortaan
        niet meer worden voorzien in een verwijzing naar het nationale recht.
   (11) De partijen moeten in onderlinge overeenstemming de bevoegde rechter kunnen
        kiezen, behalve wanneer het gaat om onderhoudsverplichtingen jegens een minderjarig
        kind, om de bescherming van de “zwakke partij” te waarborgen.
   (12) Het is belangrijk een duidelijk en doeltreffend mechanisme in stand te houden om de
        gevallen van litispendentie en samenhang op te lossen.
   (13) De collisieregels mogen alleen worden toegepast op onderhoudsverplichtingen en
        mogen niet bepalen welk recht van toepassing is op het vaststellen van de familiale
        betrekkingen waarop de onderhoudsverplichtingen zijn gebaseerd.
   (14) Het recht van het land van de gewone verblijfplaats van de alimentatiegerechtigde
        moet op de eerste plaats komen, zoals in de bestaande internationale instrumenten,
        maar de lex fori moet op de tweede plaats komen aangezien het op grond daarvan vaak
        mogelijk is om op dit specifieke gebied de geschillen op een eenvoudigere, snellere en
        goedkopere manier op te lossen.
   (15) Wanneer de schuldeiser op grond van geen van beide genoemde rechtsstelsels van de
        schuldenaar alimentatie kan ontvangen, moet het mogelijk blijven om het recht toe te
        passen van een andere lidstaat waarmee de onderhoudsverplichting nauwe banden
        heeft. Het kan in het bijzonder, maar niet uitsluitend, gaan om het land van de
        gemeenschappelijke nationaliteit van de partijen.
   (16) Onder bepaalde voorwaarden moeten partijen het toepasselijke recht kunnen kiezen.
        Zo moeten zij voor een bepaalde procedure de lex fori kunnen kiezen. Bovendien
        moeten zij vóór enig geschil kunnen overeenkomen welk recht van toepassing zal zijn,
        maar alleen als het gaat om andere onderhoudsverplichtingen dan die welke aan
        kinderen of aan kwetsbare volwassenen verschuldigd zijn; bovendien moeten zij
        slechts enkele rechtsstelsels kunnen aanwijzen.
   (17) De schuldenaar moet worden beschermd tegen de toepassing van het recht dat wordt
        aangewezen in hypotheses waarin er geen unanimiteit is over de vraag of de
        familiebetrekking de verkrijging van alimentatie rechtvaardigt. Dit zou met name het
        geval kunnen zijn bij betrekkingen tussen verwanten in de zijlijn of tussen
        aanverwanten, voor onderhoudsverplichtingen van descendenten jegens ascendenten,
        of bij het behoud van de bijstandsplicht na de ontbinding van het huwelijk.
   (18) De op het gebied van onderhoudsverplichtingen in een lidstaat gegeven beslissingen
        moeten zonder enige procedure, in alle andere lidstaten worden erkend en uitvoerbaar
        zijn. Om alle intermediaire maatregelen af te schaffen moet een minimale
        harmonisatie van de procedureregels plaatsvinden. Deze moet via gemeenschappelijke
        normen in alle lidstaten de eerbiediging van de vereisten van een eerlijk proces
        garanderen.
NL                                             13                                               NL
 ---pagebreak---    (19) Zodra een beslissing over onderhoudsverplichtingen in een lidstaat is gegeven, moet
        zij snel en doeltreffend in elke andere lidstaat ten uitvoer kunnen worden gelegd. Ten
        behoeve van de alimentatiegerechtigden moet met name een inhouding aan de bron op
        de lonen en bankrekeningen van schuldenaars mogelijk zijn.
   (20) Authentieke akten en schikkingen tussen partijen, die in een lidstaat uitvoerbaar zijn,
        dienen met beslissingen te worden gelijkgesteld.
   (21) In de lidstaten moeten centrale autoriteiten worden opgericht om zowel algemeen als
        in concrete gevallen samen te werken om de inning van onderhoudsverplichtingen te
        vergemakkelijken. Zij moeten informatie uitwisselen om de schuldenaars te kunnen
        opsporen en de waarde van hun goederen en inkomsten te kunnen vaststellen, met
        eerbiediging van alle vereisten betreffende de bescherming van natuurlijke personen in
        verband met de verwerking van persoonsgegevens, overeenkomstig Richtlijn
        95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de
        bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van
        persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens23.
   (22) Deze verordening eerbiedigt de grondrechten en neemt de met name door het
        Handvest van de grondrechten van de Europese Unie erkende beginselen in acht. Zij
        beoogt in het bijzonder de volledige eerbiediging van het privé-, het familie- en het
        gezinsleven, de bescherming van persoonsgegevens, de eerbiediging van de rechten
        van het kind en de waarborging van een doeltreffende voorziening in rechte bij een
        onafhankelijk en onpartijdig gerecht, overeenkomstig de artikelen 7, 8, 24 en 47 van
        het Handvest.
   (23) Overeenkomstig artikel 2 van Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot
        vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie
        verleende uitvoeringsbevoegdheden24, moeten de voor de tenuitvoerlegging van deze
        verordening nodige maatregelen worden vastgesteld overeenkomstig de
        raadplegingsprocedure van artikel 3 van het genoemde besluit.
   (24) Deze verordening moet de communautaire instrumenten die vroeger zijn aangenomen
        en op hetzelfde gebied betrekking hebben, vervangen. Zij moet bovendien voorrang
        hebben op de andere op dit gebied tussen de lidstaten geldende internationale
        instrumenten, om de geldende rechtsnormen eenvormig te maken en te
        vereenvoudigen.
   (25) Daar de doelstellingen van het overwogen optreden, namelijk het treffen van een
        aantal maatregelen om de daadwerkelijke inning van alimentatievorderingen in de
        Europese Unie te waarborgen, niet voldoende door de lidstaten kunnen worden
        verwezenlijkt en derhalve beter door de Gemeenschap kunnen worden verwezenlijkt,
        kan de Gemeenschap overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag neergelegde
        subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel
        neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat deze verordening niet verder dan nodig is om
        deze doelstellingen te verwezenlijken.
   23
        PB L 281 van 23 november 1995, blz. 31-50.
   24
        PB L 184 van 17 juli 1999, blz. 23.
NL                                                 14                                           NL
 ---pagebreak---    (26)  [Overeenkomstig artikel 3 van het protocol betreffende de positie van het Verenigd
         Koninkrijk en Ierland, dat aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en aan het
         Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap is gehecht, hebben het Verenigd
         Koninkrijk en Ierland laten weten dat zij wensen deel te nemen aan de aanneming en
         de toepassing van deze verordening.]
   (27)  Denemarken neemt overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van het Protocol betreffende
         de positie van Denemarken, dat aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het
         Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap is gehecht, niet deel aan de
         aanneming van deze verordening, zodat deze niet bindend is voor, noch van toepassing
         is op Denemarken,
   HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
                                         Hoofdstuk I
                              Werkingssfeer en definities
                                             Artikel 1
                                           Werkingssfeer
   1.      Deze verordening is van toepassing op onderhoudsverplichtingen die voortvloeien uit
           familiale betrekkingen of uit betrekkingen die krachtens het daarop van toepassing
           zijnde recht soortgelijke gevolgen hebben.
   2.      In deze verordening wordt onder “lidstaat” verstaan: alle lidstaten behalve
           Denemarken[, het Verenigd Koninkrijk en Ierland].
                                             Artikel 2
                                             Definities
   Voor de toepassing van deze verordening wordt verstaan onder:
   (1)   “gerechten”: alle autoriteiten van de lidstaten die bevoegd zijn op het gebied van
         onderhoudsverplichtingen;
   (2)   “rechter”: de rechter of de drager van bevoegdheden gelijkwaardig aan die van een
         rechter, op het gebied van onderhoudsverplichtingen;
   (3)   “beslissing”: een door een gerecht van een lidstaat gegeven beslissing inzake
         onderhoudsverplichtingen, ongeacht de daaraan gegeven benaming, zoals arrest,
         vonnis, beschikking of rechterlijk dwangbevel, alsmede de vaststelling door de griffier
         van het bedrag van de proceskosten;
NL                                              15                                               NL
 ---pagebreak---    (4)   “authentieke akte”
           a)     een document dat als authentieke akte is verleden of geregistreerd en waarvan
                  de authenticiteit:
                  i) betrekking heeft op de ondertekening en de inhoud van de akte, en
                  ii) is vastgesteld door een openbare instantie of door een andere daartoe door
                         de lidstaat van oorsprong gemachtigde instantie; of
           b)     een regeling inzake onderhoudsverplichtingen die met bestuurlijke autoriteiten
                  is getroffen of die door deze autoriteiten authentiek is verklaard.
   (5)   “lidstaat van oorsprong”: de lidstaat waar de ten uitvoer te leggen beslissing is
         gegeven;
   (6)   “lidstaat van tenuitvoerlegging”: de lidstaat waar tenuitvoerlegging van de beslissing
         wordt gevraagd;
   (7)   “gerecht van oorsprong”: het gerecht dat de ten uitvoer te leggen beslissing heeft
         gegeven;
   (8)   “schuldeiser”: elke natuurlijke persoon aan wie alimentatie is verschuldigd of die
         alimentatie vordert;
   (9)   “schuldenaar”: elke natuurlijke persoon die alimentatie is verschuldigd of van wie
         alimentatie wordt gevorderd.
                                           Hoofdstuk II
                                           Bevoegdheid
                                                Artikel 3
                                         Algemene bevoegdheid
   Zijn in de lidstaten bevoegd              om   uitspraak    te  doen     op   het  gebied   van
           onderhoudsverplichtingen:
           a) het gerecht van de plaats waar de verweerder zijn gewone verblijfplaats heeft, of
           b) het gerecht van de plaats waar de schuldeiser zijn gewone verblijfplaats heeft, of
           c) het gerecht dat bevoegd is om kennis te nemen van een vordering betreffende de
           staat van personen, wanneer de eis inzake de onderhoudsverplichting een bijkomende
           eis is die verbonden is met deze vordering, behalve wanneer deze bevoegdheid
           uitsluitend berust op de nationaliteit van een der partijen, of
NL                                                 16                                              NL
 ---pagebreak---              d) het gerecht dat bevoegd is om kennis te nemen van een vordering betreffende de
             ouderlijke verantwoordelijkheid in de zin van verordening (EG) nr. 2201/2003,
             wanneer de eis inzake de onderhoudsverplichting een bijkomende eis is die
             verbonden is met deze vordering.
                                                 Artikel 4
                                       Prorogatie van rechtsmacht
   1.        Wanneer de partijen, waarvan minstens een zijn gewone verblijfplaats in een lidstaat
             heeft, een gerecht of de gerechten van een lidstaat hebben aangewezen voor de
             kennisneming van geschillen die inzake onderhoudsverplichtingen zijn ontstaan of
             zullen ontstaan, is dat gerecht of zijn deze gerechten van die lidstaat bevoegd. Deze
             bevoegdheid is exclusief, tenzij de partijen anders zijn overeengekomen.
   2.        Een overeenkomst tot aanwijzing van een bevoegd gerecht wordt schriftelijk
             gesloten. Als schriftelijk wordt aangemerkt, elke elektronische mededeling waardoor
             de overeenkomst duurzaam wordt geregistreerd.
   3.        Wanneer een dergelijke overeenkomst wordt gesloten door partijen die hun gewone
             verblijfplaats niet in een lidstaat hebben, zijn de gerechten van de andere lidstaten
             niet bevoegd om kennis te nemen van een geschil zolang het aangewezen gerecht of
             de aangewezen gerechten zich niet onbevoegd hebben verklaard.
   4.        Dit artikel is niet van toepassing op geschillen betreffende                      een
             onderhoudsverplichting jegens een kind dat jonger is dan 18 jaar.
                                                 Artikel 5
                     Bevoegdheid gebaseerd op de verschijning van de verweerder
   Buiten de gevallen waarin zijn bevoegdheid voortvloeit uit de artikelen 3 en 4, is het gerecht
   van een lidstaat waarvoor de verweerder verschijnt, bevoegd. Dit voorschrift is niet van
   toepassing indien de verschijning ten doel heeft de bevoegdheid te betwisten, of indien er een
   ander gerecht bestaat dat krachtens artikel 4 bij uitsluiting bevoegd is.
                                                 Artikel 6
                                         Residuele bevoegdheid
   Indien van geen enkele lidstaat een gerecht op grond van de artikelen 3 tot en met 5 bevoegd
   is, zijn de volgende gerechten bevoegd:
             a)    de gerechten van de lidstaat van de gemeenschappelijke nationaliteit van de
                   schuldeiser en de schuldenaar; of
NL                                                  17                                             NL
 ---pagebreak---             b)    wanneer het gaat om onderhoudsverplichtingen tussen echtgenoten of
                  ex-echtgenoten, de gerechten van de lidstaat van de laatste gemeenschappelijke
                  gewone verblijfplaats van de echtgenoten, als dit minder dan een jaar voor de
                  inleiding van het geding nog hun gewone verblijfplaats was.
                                               Artikel 7
                                            Litispendentie
   1.       Wanneer bij gerechten van verschillende lidstaten vorderingen betreffende dezelfde
            onderhoudsverplichting aanhangig zijn, houdt het gerecht waarbij de zaak het laatst
            is aangebracht, zijn uitspraak ambtshalve aan totdat de bevoegdheid van het gerecht
            waarbij de zaak het eerst is aangebracht, vaststaat.
   2.       Wanneer de bevoegdheid van het gerecht waarbij de zaak het eerst is aangebracht,
            vaststaat, verwijst het gerecht waarbij de zaak het laatst is aangebracht, partijen naar
            dat gerecht.
                                               Artikel 8
                                              Samenhang
   1.       Wanneer samenhangende vorderingen aanhangig zijn voor gerechten van
            verschillende lidstaten, kan het gerecht waarbij de zaak het laatst is aangebracht, zijn
            uitspraak aanhouden.
   2.       Wanneer deze samenhangende vorderingen in eerste aanleg aanhangig zijn, kan het
            gerecht waarbij de zaak het laatst is aangebracht, op verzoek van een der partijen,
            ook tot verwijzing overgaan mits het gerecht waarbij de zaak het eerst is
            aangebracht, bevoegd is van beide vorderingen kennis te nemen en zijn wetgeving de
            voeging ervan toestaat.
   3.       Samenhangend in de zin van dit artikel zijn vorderingen waartussen een zo nauwe
            band bestaat dat een goede rechtsbedeling vraagt om hun gelijktijdige behandeling en
            berechting, teneinde te vermijden dat bij afzonderlijke berechting van de zaken
            onverenigbare beslissingen worden gegeven.
                                               Artikel 9
                           Aanhangigmaking van een zaak bij een gerecht
   Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt een zaak geacht te zijn aangebracht bij een
   gerecht:
            a)    op het tijdstip waarop het stuk dat het geding inleidt of een gelijkwaardig stuk
                  bij het gerecht wordt ingediend, mits de eiser vervolgens niet heeft nagelaten te
NL                                                18                                                 NL
 ---pagebreak---                    doen wat hij met het oog op de betekening of de kennisgeving van het stuk aan
                   de verweerder moest doen, of
             b)    indien de betekening of mededeling van dit stuk moet plaatsvinden voordat het
                   bij het gerecht wordt neergelegd, op het tijdstip waarop het door de autoriteit
                   die verantwoordelijk is voor de betekening of mededeling, wordt ontvangen,
                   mits de verzoeker vervolgens niet heeft nagelaten de vereiste stappen te nemen
                   teneinde het stuk bij het gerecht neer te leggen.
                                                Artikel 10
                    Voorlopige maatregelen en maatregelen tot bewaring van recht
   In de wetgeving van een lidstaat vastgestelde voorlopige of bewarende maatregelen kunnen
   bij de gerechten van die staat worden aangevraagd, zelfs indien een gerecht van een andere
   lidstaat krachtens deze verordening bevoegd is om van het bodemgeschil kennis te nemen.
                                                Artikel 11
                                     Toetsing van de bevoegdheid
   Het gerecht van een lidstaat waarbij een zaak aanhangig is gemaakt waarvoor overeenkomstig
   deze verordening dit gerecht niet bevoegd is, verklaart zich ambtshalve onbevoegd.
                                          Hoofdstuk III
                                       Toepasselijk recht
                                                Artikel 12
                      Geen gevolgen voor het bestaan van familiale betrekkingen
   De bepalingen van dit hoofdstuk wijzen alleen het recht aan dat van toepassing is op
   onderhoudsverplichtingen en bepalen niet welk recht van toepassing is op een van de in
   artikel 1 bedoelde betrekkingen.
                                                Artikel 13
                                               Basisregels
   1.        Het recht van het land waar de schuldeiser zijn gewone verblijfplaats heeft, beheerst
             de onderhoudsverplichtingen.
NL                                                  19                                             NL
 ---pagebreak---    2.      De lex fori is van toepassing:
           a)    wanneer de schuldeiser krachtens het overeenkomstig lid 1 aangewezen recht
                 geen alimentatie van de schuldenaar kan krijgen, of
           b)    wanneer de schuldeiser daarom verzoekt en het gaat om het recht van het land
                 waar de schuldenaar zijn gewone verblijfplaats heeft.
   3.      Wanneer de schuldeiser geen alimentatie van de schuldenaar kan ontvangen op grond
           van één van de overeenkomstig de vorige leden aangewezen rechtsstelsels, en
           wanneer uit het geheel van de omstandigheden volgt dat de onderhoudsverplichting
           nauwe banden heeft met een ander land, in het bijzonder dat van de
           gemeenschappelijke nationaliteit van de schuldeiser en de schuldenaar, is het recht
           van het land waarmee de onderhoudsverplichting nauwe banden heeft, van
           toepassing.
                                                Artikel 14
                                              Rechtskeuze
   Niettegenstaande het bepaalde in artikel 13, kunnen de schuldeiser en de schuldenaar:
           a)    bij de inleiding van een geding uitdrukkelijk of op een andere ondubbelzinnige
                 wijze, de lex fori aanwijzen voor een bepaalde procedure;
           b)    te allen tijde een schriftelijke overeenkomst sluiten over het toepasselijke recht,
                 behalve wanneer het gaat om een onderhoudsverplichting jegens een kind dat
                 jonger is dan 18 jaar of jegens een volwassene wiens persoonlijke capaciteiten
                 zodanig beperkt zijn dat hij niet in staat is om voor zijn eigen belangen op te
                 komen (hierna “kwetsbare volwassene” genoemd), en op voorwaarde dat
                 slechts een van de volgende rechtsstelsels wordt aangewezen:
                 (i)    hun op het ogenblik van de aanwijzing gemeenschappelijke nationale
                        recht;
                 (ii)   het recht van het land van hun gemeenschappelijke gewone verblijfplaats
                        of van het land waar de schuldeiser of de schuldenaar zijn gewone
                        verblijfplaats heeft op het ogenblik van de aanwijzing;
                 (iii) het recht dat op hun vermogensrechtelijke betrekkingen van toepassing is
                        op het ogenblik van de aanwijzing, wanneer het gaat om een
                        onderhoudsverplichting tussen twee personen die gehuwd zijn of tussen
                        wie een betrekking bestaat die krachtens het daarop toepasselijke recht
                        soortgelijke gevolgen heeft.
NL                                                  20                                               NL
 ---pagebreak---                                                Artikel 15
               Niet-toepassing van het aangewezen recht op verzoek van de schuldenaar
   1.        Wanneer het gaat om andere onderhoudsverplichtingen dan die jegens kinderen en
             kwetsbare volwassenen en tussen echtgenoten of ex-echtgenoten, kan de schuldenaar
             tegen de vordering van de schuldeiser aanvoeren dat er op hem geen
             onderhoudsverplichting rust volgens hun gemeenschappelijke nationale recht, of, als
             zij geen gemeenschappelijke nationaliteit hebben, volgens het recht van het land
             waarin hij zijn gewone verblijfplaats heeft.
   2.        Wanneer het gaat om onderhoudsverplichtingen tussen echtgenoten of
             ex-echtgenoten, kan de schuldenaar tegen de vordering van de schuldeiser aanvoeren
             dat er op hem geen onderhoudsverplichting rust volgens het recht van het land
             waarmee het huwelijk de nauwste banden heeft.
                                               Artikel 16
                                          Overheidsinstantie
   Het recht van een overheidsinstantie om terugbetaling van de aan de schuldeiser betaalde
   uitkering te vragen, is onderworpen aan het recht waaraan het orgaan is onderworpen.
                                               Artikel 17
                                  Gebied van het toepasselijke recht
   1.        Het op een onderhoudsverplichting toepasselijke recht bepaalt onder meer:
           (a)     het bestaan en de omvang van de rechten van de schuldeiser en jegens wie hij
                   deze kan uitoefenen;
           (b)     de mate waarin de schuldeiser retroactief alimentatie kan vragen;
           (c)     de wijze van berekening en indexering van de onderhoudsverplichting;
           (d)     de verjaring en de termijnen waarbinnen de vordering moet worden ingesteld;
           (e)     het recht van het overheidsorgaan op terugbetaling van de aan de schuldeiser
                   betaalde alimentatie en de grenzen van de verplichting van de schuldenaar.
   2.        Ongeacht de inhoud van het geldende recht, wordt bij de bepaling van het bedrag van
             de alimentatie-uitkering rekening gehouden met de behoeften van de schuldeiser en
             de middelen van de schuldenaar.
NL                                                 21                                            NL
 ---pagebreak---                                                Artikel 18
                            Toepassing van het recht van een niet-lidstaat
   Het door deze verordening aangewezen recht is toepasselijk, zelfs wanneer het niet om het
   recht van een lidstaat gaat.
                                               Artikel 19
                                             Herverwijzing
   1.       Wanneer deze verordening de toepassing van het recht van een land voorschrijft,
            worden daaronder verstaan de rechtsregels die in dat land gelden met uitsluiting van
            het internationaal privaatrecht, onverminderd lid 2.
   2.       Wanneer deze verordening de toepassing van het recht van een niet-lidstaat
            voorschrijft en de regels van internationaal privaatrecht van die staat het recht van
            een ander land aanwijzen, past het gerecht waarbij de zaak is aangebracht, zijn intern
            recht toe.
                                               Artikel 20
                                            Openbare orde
   De toepassing van een bepaling van het door deze verordening aangewezen recht kan slechts
   terzijde worden gesteld indien deze toepassing kennelijk onverenigbaar is met de openbare
   orde van het land van de rechter. De toepassing van een bepaling van het door deze
   verordening aangewezen recht van een lidstaat kan echter niet op grond daarvan terzijde
   worden gesteld.
                                               Artikel 21
                                Staten met meer dan één rechtssysteem
   Indien een staat uit meer dan een territoriale eenheid bestaat en elke eenheid daarvan eigen
   rechtsregels voor onderhoudsverplichtingen heeft, wordt voor de bepaling van het
   overeenkomstig deze verordening toe te passen recht elke territoriale eenheid als een land
   beschouwd.
NL                                                 22                                              NL
 ---pagebreak---                                     Hoofdstuk IV
                   Gemeenschappelijke procedureregels
                                        Artikel 22
                                Betekening of kennisgeving
   1. In een procedure voor een gerecht van een lidstaat kan betekening of kennisgeving
      van het stuk dat het geding inleidt of van een gelijkwaardig stuk aan de verweerder,
      op een der volgende wijzen gebeuren:
      a)     door persoonlijke betekening of kennisgeving blijkend uit een door de
             geadresseerde ondertekende ontvangstbevestiging met de datum van ontvangst;
      b)     door persoonlijke betekening of kennisgeving blijkend uit een document
             ondertekend door de bevoegde persoon die de betekening of kennisgeving
             heeft verricht, en waarin wordt verklaard dat de geadresseerde het stuk in
             ontvangst heeft genomen of zonder wettige grond heeft geweigerd, en waarin
             de datum van betekening of kennisgeving is vermeld;
      c)     door betekening of kennisgeving per post, blijkend uit een door de
             geadresseerde ondertekende en teruggezonden ontvangstbevestiging met de
             datum van ontvangst;
      d)     door betekening of kennisgeving langs elektronische weg, bijvoorbeeld door
             middel van een faxbericht of een elektronisch postbericht, blijkend uit een door
             de geadresseerde ondertekende en teruggezonden ontvangstbevestiging met de
             datum van ontvangst.
   2. De verweerder beschikt met het oog op zijn verdediging over een termijn van ten
      minste 30 dagen na ontvangst van het stuk waarvan overeenkomstig lid 1 betekening
      of kennisgeving is geschied.
   3. De lidstaten delen de Commissie binnen zes maanden na de inwerkingtreding van
      deze verordening de toepasselijke methoden van betekening en kennisgeving mee.
      Zij stellen de Commissie op de hoogte van elke wijziging van deze inlichtingen.
      De Commissie maakt deze inlichtingen openbaar.
                                        Artikel 23
                             Toetsing van de ontvankelijkheid
   1. Wanneer de verweerder die zijn gewone verblijfplaats in een andere lidstaat heeft
      dan de lidstaat waar de zaak aanhangig is gemaakt, niet verschijnt, houdt het
      bevoegde gerecht zijn uitspraak aan zolang niet vaststaat dat de verweerder in de
NL                                          23                                                NL
 ---pagebreak---       gelegenheid is gesteld om overeenkomstig artikel 22 het stuk waarmee het geding is
      ingeleid of een gelijkwaardig stuk, te ontvangen, of dat daartoe al het nodige is
      gedaan.
   2. Wanneer de verweerder die zijn gewone verblijfplaats in een niet-lidstaat heeft, niet
      verschijnt, houdt het bevoegde gerecht zijn uitspraak aan zolang niet vaststaat dat de
      verweerder in de gelegenheid is gesteld het stuk waarmee het geding is ingeleid of
      een gelijkwaardig stuk zo tijdig als met het oog op zijn verdediging noodzakelijk
      was, te ontvangen, of dat daartoe al het nodige is gedaan.
   3. Artikel 15 van het Verdrag van 's-Gravenhage van 15 november 1965 inzake de
      betekening en de kennisgeving in het buitenland van gerechtelijke en
      buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of handelszaken is van toepassing, indien
      de toezending van het stuk dat het geding inleidt of een gelijkwaardig stuk,
      overeenkomstig dat verdrag moest plaatsvinden.
                                        Artikel 24
                                Beslissing en herziening
   1. Wanneer de verweerder niet is verschenen en
      a)    wanneer niet is aangetoond dat hij het stuk waarmee het geding is ingeleid of
            een gelijkwaardig stuk niet heeft ontvangen, of
      b)    wanneer hij de alimentatievordering niet heeft kunnen betwisten wegens
            overmacht of wegens buitengewone omstandigheden buiten zijn wil,
      kan een beslissing worden gegeven, maar heeft de verweerder het recht om aan het
      gerecht van oorsprong de herziening ervan te vragen.
   2. De termijn om de herziening te vragen begint te lopen vanaf de dag waarop de
      verweerder aantoonbaar kennis heeft genomen van de beslissing en heeft kunnen
      reageren en uiterlijk vanaf de dag waarop de voor de tenuitvoerlegging bevoegde
      autoriteit hem van deze beslissing kennis heeft gegeven. Deze termijn mag niet
      korter zijn dan 20 dagen.
   3. Een verzoek tot herziening schort alle in een lidstaat genomen maatregelen van
      tenuitvoerlegging op.
NL                                          24                                               NL
 ---pagebreak---                                          Hoofdstuk V
                           Uitvoerbaarheid van beslissingen
                                              Artikel 25
                                          Uitvoerbaarheid
   Een in een lidstaat gegeven en daar uitvoerbare beslissing wordt in een andere lidstaat erkend
   en is er uitvoerbaar zonder dat een verklaring nodig is waardoor de uitvoerbaarheid wordt
   erkend en zonder dat het mogelijk is zich te verzetten tegen de erkenning ervan.
                                              Artikel 26
                                    Uitvoerbaarheid bij voorraad
   Een in een andere lidstaat gegeven beslissing is van rechtswege uitvoerbaar, onverminderd elk
   eventueel beroep waarin het nationale recht voorziet. Het stellen van een waarborg kan niet
   worden opgelegd.
                                         Hoofdstuk VI
                                      Tenuitvoerlegging
                                              Artikel 27
                                    Tenuitvoerleggingsprocedure
   Onverminderd de bepalingen van deze verordening wordt de procedure voor de
   tenuitvoerlegging van in een andere lidstaat gegeven beslissingen, beheerst door het recht van
   de lidstaat van tenuitvoerlegging.
                                              Artikel 28
                                            Documenten
   De partij die in een lidstaat de erkenning of tenuitvoerlegging vraagt van een in een andere
   lidstaat gegeven beslissing, legt een afschrift van de beslissing over dat aan de nodige
   voorwaarden voldoet om de echtheid ervan te kunnen vaststellen, alsook een door de
NL                                                25                                              NL
 ---pagebreak---    bevoegde autoriteit afgegeven uittreksel volgens het modelformulier in bijlage I bij deze
   verordening.
   De bevoegde autoriteiten van de lidstaat van tenuitvoerlegging kunnen geen vertaling eisen.
                                               Artikel 29
                                             Rechtsbijstand
   De verzoeker die in de lidstaat waar de beslissing is gegeven, in aanmerking kwam voor
   gehele of gedeeltelijke kosteloze rechtsbijstand of vrijstelling van kosten en uitgaven, komt in
   de tenuitvoerleggingsprocedure in aanmerking voor de meest gunstige bijstand of voor de
   meest ruime vrijstelling die in het recht van de lidstaat van tenuitvoerlegging is vastgesteld.
                                               Artikel 30
                                          Zekerheid en depot
   Aan de partij die in een lidstaat de tenuitvoerlegging vraagt van een in een andere lidstaat
   gegeven beslissing, kan geen enkele zekerheid of depot, onder welke benaming ook, worden
   opgelegd wegens de hoedanigheid van vreemdeling dan wel wegens het ontbreken van een
   woonplaats of verblijfplaats in eerstgenoemde lidstaat.
                                               Artikel 31
                                 Legalisatie of soortgelijke formaliteit
   Geen enkele legalisatie of soortgelijke formaliteit mag worden geëist met betrekking tot de in
   artikel 28 bedoelde documenten.
                                               Artikel 32
                                   Geen onderzoek van de juistheid
   1.       In geen geval wordt de juistheid van een in een lidstaat gegeven beslissing in een
            andere lidstaat onderzocht tijdens de tenuitvoerleggingsprocedure.
   2.       De bevoegde autoriteit van de lidstaat van tenuitvoerlegging kan echter op eigen
            initiatief beslissen om de tenuitvoerlegging van de beslissing van het gerecht van
            oorsprong te beperken tot slechts een deel van de alimentatievordering, wanneer de
            volledige tenuitvoerlegging ertoe zou kunnen leiden dat volgens het recht van de
            lidstaat van tenuitvoerlegging een niet voor beslag vatbaar deel van de goederen van
            de schuldenaar wordt aangetast.
NL                                                 26                                               NL
 ---pagebreak---                                               Artikel 33
                         Weigering of opschorting van de tenuitvoerlegging
   De tenuitvoerlegging van de beslissing van het gerecht van oorsprong kan slechts volledig of
   gedeeltelijk worden geweigerd of opgeschort op verzoek van de schuldenaar en in de
   volgende gevallen:
            a)    de schuldenaar voert nieuwe omstandigheden aan of omstandigheden waarvan
                  het gerecht van oorsprong geen kennis had wanneer het zijn beslissing gaf;
            b)    de schuldenaar heeft overeenkomstig artikel 24 om herziening van de
                  beslissing van het gerecht van oorsprong verzocht en er is nog geen nieuwe
                  beslissing gegeven;
            c)    de schuldenaar heeft zijn schuld reeds voldaan;
            d)    het recht om de tenuitvoerlegging van de beslissing van het gerecht van
                  oorsprong te verkrijgen is volledig of gedeeltelijk verjaard;
            e)    de beslissing van het gerecht van oorsprong is onverenigbaar met een
                  beslissing die in de lidstaat van tenuitvoerlegging is gegeven, of die aan de
                  voorwaarden voor erkenning in de lidstaat van tenuitvoerlegging voldoet.
                                              Artikel 34
                           Opdracht tot maandelijkse automatische incasso
   1.       Op verzoek van de schuldeiser kan het gerecht van oorsprong een opdracht tot
            maandelijkse automatische incasso afgeven die in een andere lidstaat bestemd is voor
            de werkgever van de schuldenaar of voor de financiële instelling waar de
            schuldenaar een bankrekening heeft. De opdracht tot maandelijkse automatische
            incasso is overeenkomstig de artikelen 25 en 26 in dezelfde mate uitvoerbaar als de
            beslissing
   2.       Een opdracht tot maandelijkse automatische incasso kan slechts worden afgegeven
            wanneer de betekening of kennisgeving van de beslissing aan de schuldenaar heeft
            plaatsgevonden op een van de in artikel 22 bedoelde wijzen.
   3.       Het verzoek en de opdracht tot maandelijkse automatische incasso zijn in
            overeenstemming met de modelformulieren in bijlage III bij deze verordening.
   4.       Van de opdracht tot maandelijkse automatische incasso wordt door het gerecht van
            oorsprong door middel van aangetekende brief met ontvangstbevestiging kennis
            gegeven:
            a)    aan de werkgever van de schuldenaar of aan een financiële instelling waar de
                  schuldenaar een rekening-courant heeft, en
NL                                                27                                             NL
 ---pagebreak---       b)     ten laatste vijf dagen daarna aan de schuldenaar, samen met de beslissing van
             het gerecht van oorsprong en de informatienota, volgens het modelformulier in
             bijlage IIIbis bij deze verordening.
   5. Zodra de geadresseerde een opdracht tot maandelijkse automatische incasso heeft
      ontvangen, gaat deze over tot het eerste incasso. Wanneer hij deze incasso's absoluut
      niet kan uitvoeren, geeft hij het gerecht van oorsprong hiervan kennis binnen
      30 dagen na de ontvangstbevestiging of het laatste incasso.
   6. Wanneer jegens een schuldenaar een opdracht tot maandelijkse automatische incasso
      is gegeven, moet deze elke verandering van werkgever of bankrekening aan de
      schuldeiser en het gerecht van oorsprong meedelen.
                                          Artikel 35
                  Opdracht tot tijdelijke bevriezing van een bankrekening
   1. Een schuldeiser kan het gerecht waarbij de zaak ten gronde is aangebracht,
      verzoeken om een opdracht tot tijdelijke bevriezing van een bankrekening, die in een
      andere lidstaat bestemd is voor de financiële instelling waar de schuldenaar een
      bankrekening heeft. Het verzoek en de opdracht tot tijdelijke bevriezing van een
      bankrekening zijn in overeenstemming met de modelformulieren in bijlage IV bij
      deze verordening.
   2. Het gerecht doet binnen 8 dagen uitspraak over het verzoek van de schuldeiser,
      zonder de schuldenaar van het indienen van dit verzoek op de hoogte te stellen en
      zonder hem de mogelijkheid te bieden gehoord te worden. Het geeft de opdracht tot
      tijdelijke bevriezing wanneer het oordeelt dat het verzoek van de schuldeiser niet
      kennelijk ongegrond is en de kans groot is dat de schuldenaar zijn verbintenis niet
      nakomt.
   3. Een opdracht tot tijdelijke bevriezing:
      a)     wordt door het gerecht aan de financiële instelling waar de schuldenaar een
             rekening-courant heeft, door middel van een aangetekende brief met
             ontvangstbevestiging meegedeeld;
      b)     heeft vanaf de ontvangst ervan tot gevolg dat elke verrichting op de
             bankrekening die tot gevolg zou hebben dat de rekeninghouder de in de
             opdracht tot tijdelijke bevriezing bepaalde som niet meer zou kunnen betalen,
             verboden is.
   4. Zodra de opdracht tot tijdelijke bevriezing het in lid 3, onder b), beschreven gevolg
      heeft, geeft het gerecht de schuldeiser en de schuldenaar door middel van een
      aangetekende brief met ontvangstbevestiging kennis van de afgifte van deze
      opdracht.
   5. De schuldenaar kan het gerecht dat de opdracht tot tijdelijke bevriezing heeft
      gegeven, om de opheffing van de opdracht verzoeken. Het gerecht doet uitspraak
NL                                            28                                            NL
 ---pagebreak---             binnen 8 dagen. Het gerecht kan zijn verzoek inwilligen, en eventueel eisen dat de
            schuldenaar een zekerheid stelt.
   6.       De opdracht tot tijdelijke bevriezing houdt op gevolgen te hebben zodra het gerecht
            de opheffing beveelt of wanneer het binnen 8 dagen geen uitspraak doet, en ten
            laatste wanneer het een beslissing ten gronde geeft. Zodra een beslissing ten gronde
            is gegeven, kan de opdracht tot tijdelijke bevriezing ook worden vervangen door een
            opdracht tot maandelijkse automatische incasso, wanneer de schuldeiser daarom
            verzoekt, overeenkomstig artikel 34.
            Van de beslissing tot opheffing van de opdracht tot tijdelijke bevriezing wordt door
            het gerecht door middel van een aangetekende brief met ontvangstbevestiging aan de
            financiële instelling kennis gegeven.
                                              Artikel 36
                             De rangregeling van alimentatievorderingen
   De alimentatievorderingen zijn bevoorrecht boven alle andere schulden van een schuldenaar,
   inclusief de schulden die voortvloeien uit de kosten van de tenuitvoerlegging van
   beslissingen.
                                         Hoofdstuk VII
                        Authentieke akten en overeenkomsten
                                              Artikel 37
                      Uitvoerbaarheid van authentieke akten en overeenkomsten
   Authentieke akten, verleden en uitvoerbaar in een lidstaat, en overeenkomsten tussen partijen,
   uitvoerbaar in een lidstaat, worden erkend en zijn in dezelfde mate uitvoerbaar als de
   beslissingen overeenkomstig artikel 25.
                                              Artikel 38
                     Tenuitvoerlegging van authentieke akten en overeenkomsten
   1.       De bepalingen van hoofdstuk VI zijn, voorzover nodig, van toepassing op de
            erkenning en de tenuitvoerlegging van de authentieke akten en van de
            overeenkomsten tussen partijen die uitvoerbaar zijn. De bevoegde autoriteit van een
            lidstaat waar een authentieke akte of een overeenkomst tussen partijen uitvoerbaar is,
            geeft daarvan ten verzoeke van elke belanghebbende partij een uittreksel af volgens
            het modelformulier in bijlage II bij deze verordening.
NL                                                29                                               NL
 ---pagebreak---    2.        Een schuldeiser die zich wenst te beroepen op de artikelen 34 en 35, kan zich
             wenden tot het gerecht van de plaats waar hij zijn gewone verblijfplaats heeft.
                                            Hoofdstuk VIII
                                            Samenwerking
                                                  Artikel 39
                                            Centrale autoriteiten
   1.        Elke lidstaat wijst één of meer centrale autoriteiten aan om behulpzaam te zijn bij de
             toepassing van deze verordening en preciseert haar/hun bevoegdheid/bevoegdheden
             ratione loci of ratione materiae.
   2.        Wanneer een lidstaat meer dan één centrale autoriteit heeft aangewezen, dienen
             mededelingen in beginsel direct aan de bevoegde centrale autoriteit te worden
             toegezonden. Wordt een mededeling toegezonden aan een centrale autoriteit die niet
             bevoegd is, dan zendt deze autoriteit die mededeling door aan de bevoegde centrale
             autoriteit en stelt zij de afzender daarvan in kennis.
   3.        De lidstaten delen de Commissie binnen zes maanden na de inwerkingtreding van
             deze verordening mee:
             a)    de namen, adressen en communicatiemiddelen van de overeenkomstig dit
                   artikel aangewezen centrale autoriteiten;
             b)    de voor mededelingen aan de centrale autoriteiten aanvaarde talen.
             De lidstaten stellen de Commissie op de hoogte van elke wijziging van deze
             inlichtingen.
             De Commissie maakt deze inlichtingen openbaar.
                                                  Artikel 40
                                              Algemene taken
   De centrale autoriteiten verstrekken informatie betreffende de nationale wetgeving en
   procedures op het gebied van onderhoudsverplichtingen en nemen maatregelen om de
   toepassing van deze verordening te verbeteren en hun onderlinge samenwerking te versterken.
   Daartoe wordt gebruikgemaakt van het bij Beschikking 2001/470/EG ingestelde Europese
   justitiële netwerk in burgerlijke en handelszaken.
NL                                                    30                                            NL
 ---pagebreak---                                          Artikel 41
                            Samenwerking in specifieke gevallen
   1. De centrale autoriteiten werken in specifieke gevallen met elkaar samen ter
      verwezenlijking van de doelstellingen van deze verordening. Daartoe nemen zij,
      rechtstreeks of door tussenkomst van overheidsdiensten of andere instanties, alle
      passende maatregelen om:
      a)    informatie te verzamelen en uit te wisselen:
            (i)   over de situatie van de schuldeiser en de schuldenaar, door met name
                  gebruik te maken van de artikelen 44 tot en met 47,
            (ii)  over alle lopende procedures, of
            (iii) over alle gegeven beslissingen;
      b)    informatie te verstrekken en bijstand te verlenen aan schuldeisers die betrokken
            zijn bij een procedure op hun grondgebied;
      c)    door bemiddeling of anderszins overeenstemming tussen de schuldeisers en
            schuldenaars te bevorderen en daartoe grensoverschrijdende samenwerking te
            bevorderen.
   2. Wanneer een schuldeiser die zijn gewone verblijfplaats in een lidstaat heeft, daartoe
      een verzoek indient, wordt hij vertegenwoordigd door:
      a)    de centrale autoriteit van de lidstaat waar zich het gerecht bevindt waar een
            verzoek betreffende onderhoudsverplichtingen aanhangig is, of
      b)    de centrale autoriteit van de lidstaat van tenuitvoerlegging.
      Voor de toepassing van dit lid, omvat de vertegenwoordiging alle stappen waarmee
      een beslissing, alsook de daadwerkelijke inning van een alimentatievordering, kan
      worden verkregen.
                                         Artikel 42
                                         Werkwijze
   1. Bij een centrale autoriteit van een lidstaat kan krachtens artikel 41 een verzoek om
      bijstand worden ingediend door de schuldeiser, die rechtstreeks optreedt dan wel
      door tussenkomst van de centrale autoriteit van de lidstaat waar hij zijn gewone
      verblijfplaats heeft.
      De schuldeiser kan zijn verzoek indienen bij het gerecht van de plaats waar hij zijn
      gewone verblijfplaats heeft, dat de nodige maatregelen neemt om het, in
      samenwerking met de centrale autoriteit van de lidstaat waaronder het ressorteert,
      door te zenden en ten uitvoer te leggen.
NL                                           31                                              NL
 ---pagebreak---    2. Bij het verzoek om bijstand wordt alle beschikbare informatie gevoegd die de
      uitvoering ervan kan vergemakkelijken.
   3. Onverminderd lid 4, is de overeenkomstig artikel 41 door de centrale autoriteiten,
      overheidsdiensten of andere instanties, alsook door de door deze autoriteiten
      aangewezen personen, verleende bijstand kosteloos.
   4. Aan de schuldeiser kan een deelname in de overeenkomstig artikel 41, lid 2,
      gemaakte kosten van vertegenwoordiging worden gevraagd. Aan de schuldeiser die
      in de lidstaat waar hij zijn gewone verblijfplaats heeft, aan de voorwaarden voldoet
      om rechtsbijstand te krijgen, kan echter geen bijdrage worden gevraagd.
   5. Elke centrale autoriteit draagt haar eigen kosten.
                                         Artikel 43
                                      Vergaderingen
   1. Op gezette tijden worden vergaderingen van de centrale autoriteiten gehouden om de
      toepassing van de onderhavige verordening te vergemakkelijken.
   2. De bijeenroeping van deze vergaderingen geschiedt overeenkomstig
      Beschikking 2001/470/EG betreffende de oprichting van een Europees justitieel
      netwerk in burgerlijke en handelszaken.
                                         Artikel 44
                                  Toegang tot informatie
   1. De centrale autoriteiten verlenen toegang tot informatie waarmee de inning van
      alimentatievorderingen in de in dit hoofdstuk bedoelden omstandigheden, kan
      worden vergemakkelijkt. Die informatie wordt verstrekt om de volgende
      doelstellingen te bereiken:
      a)    opsporing van de schuldenaar;
      b)    vaststelling van de waarde van het vermogen van de schuldenaar, in het
            bijzonder het bedrag en de aard van zijn inkomsten;
      c)    identificatie van de werkgever van de schuldenaar;
      d)    identificatie van de bankrekeningen van de schuldenaar.
   2. De in lid 1 bedoelde informatie bevat minstens de informatie die de in de lidstaten
      bevoegde diensten en autoriteiten op de volgende gebieden bezitten:
      a)    belastingen en heffingen,
NL                                           32                                            NL
 ---pagebreak---       b)     sociale zekerheid, inclusief de inning van sociale bijdragen van werkgevers en
             werknemers,
      c)     bevolkingsregisters,
      d)     eigendomsregisters,
      e)     inschrijving van motorvoertuigen,
      f)     centrale banken.
   3. De toegang tot de in dit artikel vermelde informatie kan in geen geval leiden tot het
      instellen van nieuwe gegevensbestanden in een lidstaat.
                                          Artikel 45
                                Overdracht van informatie
   1. Een schuldeiser kan zich wenden tot de verzoekende centrale autoriteit van de
      lidstaat waar hij zijn gewone verblijfplaats heeft, door tussenkomst van het gerecht
      van de plaats waar hij zijn gewone verblijfplaats heeft, dat zijn verzoek doorzendt
      wanneer het oordeelt dat het voldoet aan de in dit hoofdstuk vastgestelde
      voorwaarden.
   2. Een verzoek om informatie wordt door een centrale autoriteit bij een andere centrale
      autoriteit ingediend door middel van het modelformulier in bijlage V bij deze
      verordening.
   3. Een verzoek dat is gericht op het verkrijgen van de in artikel 44, lid 1, onder a),
      bedoelde informatie, kan op elk ogenblik worden ingediend. Een verzoek dat is
      gericht op het verkrijgen van de in artikel 44, lid 1, onder b), c) en d), bedoelde
      informatie, kan worden ingediend wanneer de schuldeiser een uittreksel van een
      beslissing krachtens artikel 28, of een uittreksel van een akte krachtens artikel 38,
      lid 1, kan overleggen.
   4. Naast het in lid 1 bedoelde formulier kan de aangezochte centrale autoriteit aan de
      verzoekende centrale autoriteit ook vragen dat aanvullende documenten worden
      overgelegd om een van de in artikel 44, lid 1, bedoelde doelstellingen te bereiken.
   5. Van de aanvullende documenten wordt een vertaling overgelegd, behalve wanneer de
      aangezochte lidstaat deze vereiste niet oplegt. De lidstaten delen de Commissie
      binnen zes maanden na de inwerkingtreding van deze verordening mee of zij
      krachtens dit lid al dan niet vertalingen eisen.
      De Commissie maakt deze informatie openbaar.
      Wanneer het verzoek om informatie is ingediend op initiatief van een schuldeiser die
      volledige of gedeeltelijke rechtsbijstand heeft ontvangen, wordt de vertaling door de
      verzoekende autoriteit gemaakt, zonder kosten voor de schuldeiser.
NL                                            33                                            NL
 ---pagebreak---    6.      De informatie wordt door de aangezochte autoriteiten aan de verzoekende
           autoriteiten meegedeeld. Wanneer de aangezochte autoriteit de gevraagde informatie
           niet kan verstrekken, deelt zij dit onverwijld aan de verzoekende autoriteit mee en
           preciseert zij waarom zij dit niet kan.
                                               Artikel 46
                                     Gebruik van de informatie
   1.      De verzoekende centrale autoriteit die informatie ontvangt, deelt deze onverwijld
           mee aan het gerecht dat haar overeenkomstig artikel 45, lid 1, het verzoek heeft
           doorgezonden. De verzoekende centrale autoriteit vernietigt de informatie zodra zij
           deze aan het gerecht heeft meegedeeld.
   2.      Overeenkomstig deze verordening overgedragen informatie kan alleen door een
           gerecht worden gebruikt en uitsluitend om de inning van alimentatievorderingen te
           vergemakkelijken. Een gerecht kan echter deze informatie, zonder deze aan de
           schuldeiser kenbaar te maken, aan de bevoegde autoriteiten overdragen voor de
           kennisgeving of betekening van een gerechtelijk of buitengerechtelijk stuk, alsook
           aan de autoriteiten die bevoegd zijn voor de tenuitvoerlegging van een beslissing.
           Deze informatie wordt door die autoriteiten vernietigd, zodra zij er gebruik van
           hebben gemaakt.
   3.      Een gerecht kan de overeenkomstig deze verordening overgedragen informatie
           slechts bewaren zolang het die nodig heeft om de inning van een
           alimentatievordering te vergemakkelijken. De informatie mag niet langer dan een
           jaar worden bewaard.
                                               Artikel 47
                                 Het informeren van de schuldenaar
   De aangezochte centrale autoriteit stelt de schuldenaar op de hoogte van:
           a)    de informatie die zij heeft overgedragen en de wijze waarop zij deze heeft
                 verkregen;
           b)    de identiteit van de geadresseerden van deze informatie;
           c)    de voorwaarden waaronder deze informatie krachtens deze verordening kan
                 worden gebruikt;
           d)    de rechten en rechtsmiddelen waarover de schuldenaar beschikt
                 overeenkomstig de interne wetgeving die in uitvoering van Richtlijn 95/46/EG
                 is vastgesteld;
NL                                                 34                                          NL
 ---pagebreak---              e)     de gegevens betreffende de overeenkomstig Richtlijn 95/46/EG opgerichte
                    toezichthoudende autoriteit, zowel in de lidstaat van de verzoekende centrale
                    autoriteit als in de lidstaat van de aangezochte centrale autoriteit,
   tenzij de verzoekende centrale autoriteit haar in het overeenkomstig artikel 45, lid 2,
   ingediende verzoek heeft meegedeeld dat die kennisgeving aan de schuldenaar de
   daadwerkelijke inning van de alimentatievordering zou kunnen bemoeilijken; in dat geval
   stelt de aangezochte centrale autoriteit de kennisgeving van de schuldenaar voor maximaal 60
   dagen uit.
                                              Hoofdstuk IX
                                  Algemene en slotbepalingen
                                                   Artikel 48
                         Verhoudingen tot andere communautaire instrumenten
   1.        Op het gebied van onderhoudsverplichtingen, komt de onderhavige verordening in de
             plaats van Verordening (EG) nr. 44/2001 en Verordening (EG) nr. 805/2004.
   2.        Artikel 19 van Verordening (EG) nr. 1348/2000 is niet van toepassing op het gebied
             van onderhoudsverplichtingen.
   3.        Onverminderd lid 2, laat deze verordening de toepassing van Verordening
             (EG) nr. 1348/2000 en van Verordening (EG) nr. 1206/2001 onverlet.
                                                   Artikel 49
                                   Verhoudingen tot andere instrumenten
   Tussen de lidstaten heeft deze verordening voorrang op de overeenkomsten en verdragen die
   betrekking hebben op de in deze verordening geregelde materie en waarbij lidstaten partij
   zijn.
                                                   Artikel 50
                                         Wijzigingen van de bijlagen
   Elke wijziging van de bijlagen bij deze verordening wordt aangenomen volgens de in
   artikel 51, lid 2, bedoelde raadplegingsprocedure.
NL                                                     35                                         NL
 ---pagebreak---                                             Artikel 51
                                             Comité
   1. De Commissie wordt bijgestaan door een comité, bestaande uit vertegenwoordigers
      van de lidstaten en voorgezeten door de vertegenwoordiger van de Commissie.
   2. Wanneer naar dit lid wordt verwezen, is de in artikel 3 van Besluit 1999/468/EG
      bedoelde raadplegingsprocedure van toepassing, met inachtneming van het bepaalde
      in artikel 7, lid 3, van dat besluit.
                                            Artikel 52
                                     Overgangsbepaling
   1. De bepalingen van deze verordening zijn slechts van toepassing op procedures die
      zijn ingesteld, authentieke akten die zijn verleden en overeenkomsten die zijn tot
      stand gekomen nadat deze verordening van toepassing is geworden.
   2. Niettemin:
      a)     zijn de artikelen 12 tot en met 21 betreffende het toepasselijke recht van
             toepassing op procedures die lopende zijn op het ogenblik dat deze verordening
             van toepassing wordt, wanneer alle partijen dit uitdrukkelijk of op een andere
             ondubbelzinnige wijze aanvaarden;
      b)     zijn de artikelen 27 tot en met 36 betreffende de tenuitvoerlegging van
             toepassing op beslissingen en authentieke akten die overeenkomstig
             Verordening (EG) nr. 44/2001 uitvoerbaar zijn verklaard of die
             overeenkomstig Verordening (EG) nr. 805/2004 als Europese executoriale titel
             zijn gewaarmerkt op het ogenblik dat deze verordening van toepassing wordt;
      c)     zijn de artikelen 39 tot en met 47 betreffende samenwerking van toepassing op
             procedures die lopende zijn op het ogenblik dat deze verordening van
             toepassing wordt.
                                            Artikel 53
                                       Inwerkingtreding
   1. Deze verordening treedt in werking op 1 januari 2008.
   2. Deze verordening is van toepassing met ingang van 1 januari 2009, met uitzondering
      van artikel 22, lid 3, artikel 39 en artikel 45, lid 5, die van toepassing zijn vanaf de
      inwerkingtreding.
NL                                              36                                             NL
 ---pagebreak---    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
   lidstaat.
   Gedaan te Brussel,
                                             Voor de Raad
                                             De voorzitter
NL                                            37                                                NL
 ---pagebreak---                                               BIJLAGE
                                              BIJLAGE I
                         UITTREKSEL VAN EEN BESLISSING INZAKE
                               ONDERHOUDSVERPLICHTINGEN
      (Artikel 28 van Verordening … van de Raad betreffende de bevoegdheid, het toepasselijke
       recht, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen, en de samenwerking op het
                               gebied van onderhoudsverplichtingen25)
   1. Lidstaat
   AT □ BE □ CY □ CZ □ DE □ EE □ GR □ ES □ FI □ FR □ HU □ [IE □] IT □ LT □ LU □ LV □
   MT □ NL □ PL □ PT □ SE □ SI □ SK □ [GB □]
   2. Gerecht
   2.1. Naam:
   2.2. Straat en nummer / postbus:
   2.3. Plaats en postcode:
   3. Eiser:
   3.1. Naam:
   3.2. Straat en nummer / postbus:
   3.3. Plaats en postcode:
   3.4. Land:
   3.5. Tel. (*):
   3.6. E-mail (*):
   4. Verweerder
   4.1. Naam:
   4.2. Straat en nummer / postbus:
   4.3. Plaats en postcode:
   25
            PB L…
NL                                                38                                           NL
 ---pagebreak---    4.4. Land:
   4.5. Tel. (*):
   4.6. E-mail (*):
   (*) niet verplichte vermelding
   5. Beslissing
   5.1. Bedrag van de alimentatievordering
   Valuta: □ euro □ [pond sterling] □ Cyprisch pond □ Tsjechische kroon
   □ Estlandse kroon □ forint □ Maltese lire □ lats
   □ litas □ Slowaakse kroon □ Zweedse kroon □ tolar
   □ zloty □ andere (gelieve te preciseren): …………………………….
   5.2. Periodiciteit van de betalingen
   5.2.1. Eenmalig volledig betaalde som……………………….
   5.2.2. Eenmalig gedeeltelijk betaalde som……………………..
   Gelieve in dit geval het bedrag van de eenmalig uitgevoerde betaling te vermelden:
   5.2.3. Periodiek betaalde som (gelieve het bedrag te vermelden, wanneer dit niet hetzelfde is
   als het bedrag van de in punt 5.1 vermelde alimentatievordering):
   wekelijks…………………………………………………….
   maandelijks…………………………………………………….
   andere (gelieve te preciseren)…………………………………………………….
   5.3. Indexering
   Als het in punt 5.2.3 vermelde bedrag wordt geïndexeerd, gelieve dan het indexcijfer te
   vermelden:
   Indexering van toepassing met ingang van:
   Datum:
   Handtekening en/of stempel van de bevoegde autoriteit:
NL                                               39                                              NL
 ---pagebreak---                                              BIJLAGE II
        UITTREKSEL VAN EEN AKTE INZAKE ONDERHOUDSVERPLICHTINGEN
      (Artikel 38 van Verordening … van de Raad betreffende de bevoegdheid, het toepasselijke
       recht, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen, en de samenwerking op het
                               gebied van onderhoudsverplichtingen26)
   1. Lidstaat
   AT □ BE □ CY □ CZ □ DE □ EE □ GR □ ES □ FI □ FR □ HU □ [IE □] IT □ LT □ LU □ LV □
   MT □ NL □ PL □ PT □ SE □ SI □ SK □ [GB □]
   2. Aard van de akte
   2.1. Authentieke akte…………………….□
   opgesteld door (identiteit en plaats van de instelling):
   op (datum):
   2.2. Overeenkomst tussen partijen.………………..□
   gesloten te (plaats):
   op (datum):
   3. Schuldeiser
   3.1. Naam:
   3.2. Straat en nummer / postbus:
   3.3. Plaats en postcode:
   3.4. Land:
   3.5. Tel. (*):
   3.6. E-mail (*):
   26
            PB L…
NL                                                 40                                          NL
 ---pagebreak---    4. Schuldenaar
   4.1. Naam:
   4.2. Straat en nummer / postbus:
   4.3. Plaats en postcode:
   4.4. Land:
   4.5. Tel. (*):
   4.6. E-mail (*):
    (*) niet verplichte vermelding
   5. Inhoud van de akte
   5.1. Bedrag van de alimentatievordering
   Valuta: □ euro □ [pond sterling] □ Cyprisch pond □ Tsjechische kroon
   □ Estlandse kroon □ forint □ Maltese lire □ lats
   □ litas □ Slowaakse kroon □ Zweedse kroon □ tolar
   □ zloty □ andere (gelieve te preciseren):…………………………….
   5.2. Periodiciteit van de betalingen
   5.2.1. Eenmalig volledig betaalde som……………………….
   5.2.2. Eenmalig gedeeltelijk betaalde som……………………..
   Gelieve in dit geval het bedrag van de eenmalig uitgevoerde betaling te vermelden:
   5.2.3. Periodiek betaalde som (gelieve het bedrag te vermelden, wanneer dit niet hetzelfde is
   als het bedrag van de in punt 5.1 vermelde alimentatievordering):
   wekelijks…………………………………………………….
   maandelijks…………………………………………………….
   andere (gelieve te preciseren)…………………………………………………….
   5.3. Indexering
   Als het in punt 5.2.3 vermelde bedrag wordt geïndexeerd, gelieve dan het indexcijfer te
   vermelden:
   Indexering van toepassing met ingang van:
   Datum:
   Handtekening en/of stempel van de bevoegde autoriteit:
NL                                               41                                              NL
 ---pagebreak---                                              BIJLAGE III
                   OPDRACHT TOT MAANDELIJKSE AUTOMATISCHE INCASSO
      (Artikel 34 van Verordening … van de Raad betreffende de bevoegdheid, het toepasselijke
       recht, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen, en de samenwerking op het
                               gebied van onderhoudsverplichtingen27)
   1. Lidstaat
   AT □ BE □ CY □ CZ □ DE □ EE □ GR □ ES □ FI □ FR □ HU □ [IE □] IT □ LT □ LU □ LV □
   MT □ NL □ PL □ PT □ SE □ SI □ SK □ [GB □]
   2. Gerecht
   2.1. Naam:
   2.2. Straat en nummer / postbus:
   2.3. Plaats en postcode:
   3. Eiser:
   3.1. Naam:
   3.2. Straat en nummer / postbus:
   3.3. Plaats en postcode:
   3.4. Land:
   3.5. Tel. (*):
   3.6. E-mail (*):
   3.7. Bankgegevens:
   International Banking Account Number (IBAN) :
   Bank Identification Code (BIC) :
   27
            PB L…
NL                                                42                                           NL
 ---pagebreak---    4. Schuldenaar
   4.1. Naam:
   4.2. Straat en nummer / postbus:
   4.3. Plaats en postcode:
   4.4. Land:
   4.5. Tel. (*):
   4.6. E-mail (*):
   (*) niet verplichte vermelding
   5. Verzoek om automatische incasso
   5.1. Datum van de beslissing waarbij het bedrag van de alimentatievordering werd
   vastgesteld:
   5.2. Bedrag van de maandelijks af te houden som:
   Valuta: □ euro □ [pond sterling] □ Cyprisch pond □ Tsjechische kroon
   □ Estlandse kroon □ forint □ Maltese lire □ lats
   □ litas □ Slowaakse kroon □ Zweedse kroon □ tolar
   □ zloty □ andere (gelieve te preciseren): …………………………….
   5.3. Indexering
   Als het in punt 5.2 vermelde bedrag wordt geïndexeerd, gelieve dan het indexcijfer te
   vermelden:
   Indexering van toepassing met ingang van:
   5.4. Geadresseerde
   5.4.1 Bank van de schuldenaar:
   International Banking Account Number (IBAN):
   Bank Identification Code (BIC) :
   5.4.2 Werkgever van de schuldenaar:
NL                                               43                                      NL
 ---pagebreak---    6. Incasso-opdracht
      Het verzoek om automatische incasso wordt afgewezen.
      Aan ……………………………………….. wordt de opdracht gegeven
   (in punt 5.4 vermelde geadresseerde)
   om maandelijks,       van het loon   van de bankrekening van:
   (in punt 4 vermelde schuldenaar)
   de som van ………………………………………….. af te houden
   (in punt 5.2 vermeld bedrag)
   ten gunste van:
   (in punt 3 vermelde eiser).
   Wanneer u deze incasso’s niet kunt uitvoeren, dient u het in punt 2 vermelde gerecht
   daarvan binnen 30 dagen na ontvangst van het onderhavige document of na het laatst
   uitgevoerde incasso kennis te geven (artikel 33, lid 5, van Verordening …van de Raad
   betreffende de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de erkenning en de tenuitvoerlegging van
   beslissingen, en de samenwerking op het gebied van onderhoudsverplichtingen).
   Datum:
   Handtekening en/of stempel van de bevoegde autoriteit:
NL                                              44                                               NL
 ---pagebreak---                                            BIJLAGE III bis
    INFORMATIENOTA VOOR DE SCHULDENAAR JEGENS WIE EEN OPDRACHT
             TOT MAANDELIJKSE AUTOMATISCHE INCASSO IS GEGEVEN
    (Artikel 34, lid 4, onder b), van Verordening … van de Raad betreffende de bevoegdheid, het
          toepasselijke recht, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen, en de
                     samenwerking op het gebied van onderhoudsverplichtingen28)
   1. Herziening
   Te uwen laste werd een opdracht tot automatische incasso gegeven. Deze opdracht en de
   beslissing van het gerecht van oorsprong werden u samen met deze informatienota ter kennis
   gebracht.
   U heeft het recht om de herziening van de beslissing van het gerecht van oorsprong te vragen,
   wanneer u daarvoor niet bent verschenen, en:
         1) wanneer u het stuk waarmee het geding is ingeleid of een gelijkwaardig stuk niet
         heeft ontvangen, of
         2) wanneer u de alimentatievordering niet heeft kunnen betwisten wegens overmacht of
         wegens buitengewone omstandigheden buiten uw wil.
   Dit recht om herziening te vragen, kan worden uitgeoefend binnen een termijn van
   ………….. dagen, vanaf de dag waarop u deze informatienota heeft ontvangen.
   2. Tenuitvoerlegging.
   Wanneer u niet het recht heeft om overeenkomstig punt 1 de herziening van de beslissing van
   het gerecht van oorsprong te vragen, of wanneer u die herziening niet wil vragen, maar u zich
   verzet tegen de tenuitvoerlegging van deze beslissing, kan u zich overeenkomstig artikel 33
   van Verordening … van de Raad betreffende de bevoegdheid, het toepasselijke recht, de
   erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen, en de samenwerking op het gebied van
   onderhoudsverplichtingen, richten tot de bevoegde autoriteiten van de staat waarin de
   tenuitvoerlegging plaatsvindt.
   Datum:
   Handtekening en/of stempel van de bevoegde autoriteit:
   28
           PB L …. .
NL                                                45                                             NL
 ---pagebreak---                                              BIJLAGE IV
        OPDRACHT TOT TIJDELIJKE BEVRIEZING VAN EEN BANKREKENING
         (Artikel 35, lid 1, van Verordening … van de Raad betreffende de bevoegdheid, het
           toepasselijke recht, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen, en de
                    samenwerking op het gebied van onderhoudsverplichtingen29)
   1. Lidstaat
   AT □ BE □ CY □ CZ □ DE □ EE □ GR □ ES □ FI □ FR □ HU □ [IE □] IT □ LT □ LU □ LV □
   MT □ NL □ PL □ PT □ SE □ SI □ SK □ [GB □]
   2. Gerecht
   2.1. Naam:
   2.2. Straat en nummer / postbus:
   2.3. Plaats en postcode:
   3. Eiser:
   3.1. Naam:
   3.2. Straat en nummer / postbus:
   3.3. Plaats en postcode:
   3.4. Land:
   3.5. Tel. (*):
   3.6. E-mail (*):
   4. Schuldenaar
   4.1. Naam:
   4.2. Straat en nummer / postbus:
   29
            PB L…
NL                                                 46                                        NL
 ---pagebreak---    4.3. Plaats en postcode:
   4.4. Land:
   4.5. Tel. (*):
   4.6. E-mail (*):
   (*) niet verplichte vermelding
   5. Verzoek tot tijdelijke bevriezing van een bankrekening
   5.1. Motieven van het verzoek (leg uit waarom de kans groot is dat de schuldenaar zijn
   verbintenis niet nakomt):
   5.2. Bedrag van te bevriezen som
   Valuta: □ euro □ [pond sterling] □ Cyprisch pond □ Tsjechische kroon
   □ Estlandse kroon □ forint □ Maltese lire □ lats
   □ litas □ Slowaakse kroon □ Zweedse kroon □ tolar
   □ zloty □ andere (gelieve te preciseren): …………………………….
   5.3. Geadresseerde (bank van de schuldenaar)
   5.3.1. Instelling:
   5.3.2 International Banking Account Number (IBAN) van de schuldenaar:
   6. Opdracht tot tijdelijke bevriezing van een bankrekening
       Het verzoek tot tijdelijke bevriezing van een bankrekening wordt afgewezen.
       Aan ……………………………………….. wordt de opdracht gegeven
   (in punt5.3 vermelde geadresseerde)
   op de bankrekening van:
   (in punt 4 vermelde schuldenaar)
   elke transactie te verbieden die als gevolg heeft dat het creditsaldo van de rekening
   minder bedraagt dan:
   (in punt 5.2 vermeld bedrag)
   Datum:
   Handtekening en/of stempel van de bevoegde autoriteit:
NL                                               47                                       NL
 ---pagebreak---                                              BIJLAGE V
                                   VERZOEK OM INFORMATIE
      (Artikel 45 van Verordening … van de Raad betreffende de bevoegdheid, het toepasselijke
       recht, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen, en de samenwerking op het
                               gebied van onderhoudsverplichtingen30)
   1. Lidstaat
   AT □ BE □ CY □ CZ □ DE □ EE □ GR □ ES □ FI □ FR □ HU □ [IE □] IT □ LT □ LU □ LV □
   MT □ NL □ PL □ PT □ SE □ SI □ SK □ [GB □]
   2. Verzoeker:
   2.1. Verzoekende centrale autoriteit
   2.1.1. Naam:
   2.1.2. Straat en nummer / postbus:
   2.1.3. Plaats en postcode:
   2.1.4. Tel.:
   2.1.5. E-mail:
   2.2. Die optreedt op verzoek van het volgende gerecht:
   2.2.1. Naam:
   2.2.2. Straat en nummer / postbus:
   2.2.3. Plaats en postcode:
   2.2.4. Tel.:
   2.2.5. E-mail
   30
            PB L…
NL                                                48                                           NL
 ---pagebreak---    3. Geadresseerde – Aangezochte centrale autoriteit
   3.1. Naam:
   3.2. Straat en nummer / postbus:
   3.3. Plaats en postcode:
   3.4. Land:
   3.5. Tel.:
   3.6. E-mail:
   4. Gevraagde informatie
   4.1. Betrokken schuldenaar
   4.1.1. Naam:
   4.1.2. Laatst bekende adres:
   4.1.3. Andere inlichtingen die nuttig kunnen zijn (beschrijving, naam van een vorige
   werkgever, adressen van familieleden, gegevens over een voertuig waarvan de schuldenaar
   eigenaar zou zijn, gegevens over een onroerend goed waarvan de schuldenaar eigenaar zou
   zijn).
   Bijgevoegde fotokopie…………………………….………………….
   4.2. Gezochte gegevens
   4.2.1. Adres van de schuldenaar………………………….……………..
   4.2.2. Identiteit van de werkgever van de schuldenaar…………….……………..
   4.2.3. Gegevens over een bankrekening van de schuldenaar………….……………..
   4.2.4. Waardering van het vermogen van de schuldenaar.………..
   4.2.5. Bedrag van de inkomsten van de schuldenaar………………………….……………..
   5. Gevraagde documenten voor de in de punten 4.2.2 tot en met 4.2.5 vermelde gegevens
   (gelieve een kopie bij te voegen)
   5.1. Beslissing…………………………………………………….…
   5.2. Authentieke akte………………………………………………
   5.3. Overeenkomst tussen partijen……………………….……………..
NL                                               49                                        NL
 ---pagebreak---    BELANGRIJK (Artikel 47 van Verordening … van de Raad betreffende de bevoegdheid, het
   toepasselijke recht, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen, en de
   samenwerking op het gebied van onderhoudsverplichtingen):
   De schuldenaar mag niet op de hoogte worden gebracht van de gegevensoverdracht
   voordat de centrale autoriteit die om inlichtingen verzoekt, dit aan de aangezochte
   centrale autoriteit meedeelt
   De schuldenaar mag van de gegevensoverdracht op de hoogte worden gebracht
   Datum:
   Handtekening en/of stempel van de bevoegde autoriteit:
NL                                           50                                         NL