CELEX: 32017R0751
Language: hr
Date: 2017-03-16 00:00:00
Title: Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/751 оd 16. ožujka 2017. o izmjeni delegiranih uredbi (EU) 2015/2205, (EU) 2016/592 i (EU) 2016/1178 u pogledu roka za ispunjavanje obveze poravnanja za određene druge ugovorne strane koje posluju OTC izvedenicama (Tekst značajan za EGP. )

29.4.2017   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 113/15
            
         DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/751
   оd 16. ožujka 2017.
   o izmjeni delegiranih uredbi (EU) 2015/2205, (EU) 2016/592 i (EU) 2016/1178 u pogledu roka za ispunjavanje obveze poravnanja za određene druge ugovorne strane koje posluju OTC izvedenicama
   (Tekst značajan za EGP)
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2012. o OTC izvedenicama, središnjoj drugoj ugovornoj strani i trgovinskom repozitoriju (1), a posebno članak 5. stavak 2.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Delegiranim uredbama Komisije (EU) 2015/2205 (2), (EU) 2016/592 (3) i (EU) 2016/1178 (4) utvrđene su četiri kategorije drugih ugovornih strana za potrebe određivanja datuma od kojih njihove obveze poravnanja proizvode učinke. Druge ugovorne strane svrstane su u kategorije na temelju njihove razine pravne i operativne sposobnosti i njihove aktivnosti trgovanja OTC izvedenicama.
            
         
               (2)
            
            
               Kako bi se osigurala pravovremena i pravilna primjena obveze poravnanja, uvedena su postupna prijelazna razdoblja za te različite kategorije drugih ugovornih strana.
            
         
               (3)
            
            
               Utvrđivanjem datuma od kojeg obveza poravnanja proizvodi učinke za druge ugovorne strane u trećoj kategoriji uzima se u obzir činjenica da većina tih drugih ugovornih strana može ostvariti pristup središnjoj drugoj ugovornoj strani samo ako postane klijent ili neizravni klijent klirinškog člana.
            
         
               (4)
            
            
               Druge ugovorne strane s najnižom razinom poslovanja OTC izvedenicama svrstane su u treću kategoriju. Noviji dokazi upućuju na to da se druge ugovorne strane u toj kategoriji suočavaju sa znatnim poteškoćama u pripremi potrebnih aranžmana za poravnanje tih ugovora o izvedenicama. Razlog tomu jest složenost koja utječe na obje vrste pristupa aranžmanima za poravnanje, odnosno poravnanje klijenata i neizravno poravnanje klijenata.
            
         
               (5)
            
            
               Prvo, čini se da aranžmani za poravnanje klijenata zbog visokih troškova nisu dovoljno poticajni za klirinške članove u smislu proširenja njihove ponude za poravnanje klijenata. To još više vrijedi za druge ugovorne strane s ograničenim obujmom poslovanja OTC izvedenicama. Osim toga, u tijeku je izmjena regulatornog okvira o kapitalnim zahtjevima koji se primjenjuje na aktivnosti poravnanja klijenata, što stvara neizvjesnost koja klirinške članove sprečava u razvoju niza usluga poravnanja klijenata.
            
         
               (6)
            
            
               Drugo, u aranžmanima za neizravno poravnanje druge ugovorne strane zbog nedostatka ponude trenutačno ne mogu pristupiti središnjim drugim ugovornim stranama tako da postanu neizravni klijenti klirinškog člana.
            
         
               (7)
            
            
               Uzevši u obzir te poteškoće i kako bi se tim drugim ugovornim stranama dalo više vremena za finalizaciju potrebnih aranžmana za poravnanje, primjereno je odgoditi datume od kojih obveza poravnanja proizvodi učinke za druge ugovorne strane u trećoj kategoriji. Međutim, poticaji za uvođenje središnjeg upravljanja rizikom u grupi u odnosu na transakcije unutar grupe već su uzeti u obzir te odgoda datumâ ne utječe na te poticaje i te datume za određene ugovore o OTC izvedenicama zaključene između drugih ugovornih strana koje pripadaju istoj grupi.
            
         
               (8)
            
            
               U svjetlu pozitivnih posljedica uspostave aranžmana za poravnanje i kako bi se izbjeglo udvostručavanje napora u pogledu priprema za poravnanje različitih razreda imovine koji podliježu obvezi poravnanja, primjereno je uskladiti nove datume od kojih obveza poravnanja proizvodi učinke za druge ugovorne strane u trećoj kategoriji.
            
         
               (9)
            
            
               Stoga bi trebalo izmijeniti Delegirane uredbe (EU) 2015/2205, (EU) 2016/592 i (EU) 2016/1178.
            
         
               (10)
            
            
               Ova se Uredba temelji na nacrtu regulatornih tehničkih standarda koji je Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala (ESMA) dostavilo Komisiji.
            
         
               (11)
            
            
               ESMA je provela otvoreno javno savjetovanje o nacrtu regulatornih tehničkih standarda na kojem se temelji ova Uredba, analizirala je moguće povezane troškove i koristi, zatražila mišljenje Interesne skupine za vrijednosne papire i tržišta kapitala osnovane člankom 37. Uredbe (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (5) te se savjetovala s Europskim odborom za sistemske rizike,
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Izmjena Delegirane uredbe (EU) 2015/2205
   U članku 3. stavku 1. Delegirane uredbe (EU) 2015/2205 točka (c) zamjenjuje se sljedećim:
   
      
                  „(c)
               
               
                  21. lipnja 2019. za druge ugovorne strane u trećoj kategoriji;”.
               
            
   Članak 2.
   Izmjena Delegirane uredbe (EU) 2016/592
   U članku 3. stavku 1. Delegirane uredbe (EU) 2016/592 točka (c) zamjenjuje se sljedećim:
   
      
                  „(c)
               
               
                  21. lipnja 2019. za druge ugovorne strane u trećoj kategoriji;”.
               
            
   Članak 3.
   Izmjena Delegirane uredbe (EU) 2016/1178
   U članku 3. stavku 1. Delegirane uredbe (EU) 2016/1178 točka (c) zamjenjuje se sljedećim:
   
      
                  „(c)
               
               
                  21. lipnja 2019. za druge ugovorne strane u trećoj kategoriji;”.
               
            
   Članak 4.
   Stupanje na snagu
   Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 16. ožujka 2017.
      
         
            Za Komisiju
         
         
            Predsjednik
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  SL L 201, 27.7.2012., str. 1.
   
   
      (2)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/2205 оd 6. kolovoza 2015. o dopuni Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za obvezu poravnanja (SL L 314, 1.12.2015., str. 13.).
   
      (3)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/592 оd 1. ožujka 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za obvezu poravnanja (SL L 103, 19.4.2016., str. 5.).
   
      (4)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/1178 оd 10. lipnja 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 648/2012 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za obvezu poravnanja (SL L 195, 20.7.2016., str. 3.).
   
      (5)  Uredba (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala), izmjeni Odluke br. 716/2009/EZ i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2009/77/EZ (SL L 331, 15.12.2010., str. 84.).