CELEX: 31987R1430
Language: da
Date: 1987-05-26
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1430/87 af 25. maj 1987 om salg til forudfastsat pris af visse former for udbenet oksekød fra visse interventionsorganer

Nr. L 136/20                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      26. 5. 87
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1430/87
                                                         af 25 . maj 1987
                   om salg til forudfastsat pris af visse former for udbenet oksekød fra visse inter­
                                                         ventionsorganer
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1805/77 (9) fast­
 FÆLLESSKABER HAR —                                                  sættes metoden til beregning af salgsprisen for disse
                                                                    produkter ; for at undgå enhver misforståelse bør det
                                                                    præciseres, at de ved nærværende forordning fastsatte
                                                                    priser ikke anvendes uden videre for disse produkter ;
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
 europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                    de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over­
                                                                    ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for
                                                                    Oksekød —
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/68
 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for
 oksekød ('), senest ændret ved forordning (EØF)
 nr. 467/87 (2), særlig artikel 7, stk. 3, og
                                                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger :
                                                                                             Artikel 1
Muligheden for til stadighed at tilbyde oksekød til inter­
vention har bevirket, at der er oprettet store lagre i Fælles­
skabet ; en del af interventionsopkøbene er blevet oplagret         1 . I perioden fra den 27. maj til den 3 . juli 1987 finder
som udbenet oksekød med henblik på at forbedre inter­               salg sted for ca. :
ventionsordningen i overensstemmelse med Kommissio­
nens forordning (EØF) nr. 2226/78 (3), senest ændret ved            — 550 tons udbenet oksekød, som af det irske interven­
forordning (EØF) nr. 827/87 (4) ;                                       tionsorgan var oplagret inden den 1 . januar 1985,
                                                                    — 615 tons udbenet oksekød, som af det danske inter­
                                                                        ventionsorgan var oplagret inden den 1 . januar 1985,
i henhold til artikel 2, stk. 1 , i Rådets forordning (EØF)         — 670 tons udbenet oksekød, som af Det forenede
nr. 98/69 (*), ændret ved forordning (EØF) nr. 429/77 (*),              Kongeriges interventionsorgan var oplagret inden den
kan salgsprisen for frosset oksekød, der er opkøbt af                   1 . januar 1985.
interventionsorganerne, forudfastsættes ; denne salgsord­
ning bør anvendes ;
                                                                    Kødets kvalitet og pris er anført i bilag I.
bestemmelserne i Kommissionens forordning (EØF) nr.                 2. I perioden fra den 27. maj til den 3 . juli 1987 finder
2173/79 Q bør overholdes for så vidt angår salg til forud­          salg sted for ca. :
fastsatte priser ;
                                                                    — 500 tons udbenet oksekød, som af det danske inter­
                                                                        ventionsorgan var oplagret inden den 1 . marts 1986,
i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 1055/77 (8) kan           — 1 500 tons udbenet oksekød, som af det tyske inter­
der for de produkter, som et interventionsorgan ligger                  ventionsorgan var oplagret inden den 1 . marts 1986,
inde med, og som er oplagret uden for den medlemsstats              — 1 000 tons udbenet oksekød, som af det irske inter­
område, hvor interventionsorganet er hjemmehørende,
                                                                        ventionsorgan var oplagret inden den 1 . marts 1986,
fastsættes en salgspris, der er forskellig fra salgsprisen for
produkter, som er oplagret inden for nævnte område ;                — 1 000 tons udbenet oksekød, som af Det forenede
                                                                        Kongeriges interventionsorgan var oplagret inden den
(') EFT  nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 24.                               1 . marts 1986,
(2) EFT  nr. L 48 af 17. 2. 1987, s. 1 .                            — 75 tons udbenet oksekød, som af det nederlandske
O   EFT  nr. L 261 af 26. 9. 1978, s. 5.
(4) EFT  nr. L 80 af 24. 3. 1987, s. 6.                                 interventionsorgan var oplagret inden den 1 . marts
O   EFT  nr. L 14 af 21 . 1 . 1969, s. 2.                               1986 .
tø EFT nr. L 61 af 5. 3. 1977, s. 18.
O EFT nr. L 251 af 5. 10. 1979, s. 12.
m EFT nr. L 128 af 24. 5 . 1977, s. 1 .                             O EFT nr. L 198 af 5. 8 . 1977, s. 19 .
 ---pagebreak--- 26. 5. 87                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 136/21
Kødets kvalitet og pris er anført i bilag II.                5. Der kan indhentes oplysninger om mængder og
                                                             oplagringssted på de adresser, der anført i bilag III .
3 . Interventionsorganerne sælger først det kød, der har
været oplagret længst.
                                                                                    Artikel 2
4. Salget foretages i henhold til forordning (EØF) nr.
2173/79, særlig artikel 2 til 5.                             Denne forordning træder i kraft den 27. marts 1987.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 25. maj 1987.
                                                                   På Kommissionens vegne
                                                                      Frans ANDRIESSEN
                                                                          Næstformand
 ---pagebreak--- Nr. L 136/22                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       26 . 5 . 87
            ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I —
                                                 ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
             Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
            preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
            — Selling prices expressed in ECU per tonne 0)0) — Prix de vente exprimés en Écus par
            tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                           in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
             1 . IRELAND                                                                       Steers / Category C
                  Fillets                                                                                9 000
                  Striploins                                                                             5 000
                  Cube-rolls                                                                             4 500
                  Insides                                                                                2 750
                  Outsides                                                                               2 750
                  Knuckles                                                                               2 750
                  Rumps                                                                                  2 750
                                                                           Ungtyre 1. kvalitet /                 Stude 1. kvalitet /
            2 . DANMARK
                                                                                  Kategori A                         Kategori C
                 Mørbrad med bimørbrad                                                8 000
                  Filet med entrecote og tyndsteg                                     4 200                             4 200
            3 . UNITED KINGDOM                                                                Steers / Category C
                 Fillets                                                                                9 000
                 Striploins                                                                             5 000
           (') En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
           (l) I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
           (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
           (*) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen* buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (5 ) No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n ? 1805/77.
           (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n°
                2173 /79 .
          (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79 .
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173 /79.
          (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No
                2173 /79 .
           (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0
                2173/ 79 .
          (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n . 2173/79 .
          (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
          (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n ? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n ? 2173/79.
 ---pagebreak--- 26 . 5. 87                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       Nr. L 136/23
            ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                               ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
            preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
            — Selling prices expressed in ECU per tonne 0)(2) — Prix de vente exprimés en Écus par
            tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                           in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
            1 . DANMARK                                                   Ungtyre 1, kvalitet /             Stude 1, kvalitet /
                                                                                Kategori A                      Kategori C
                  Inderlår med kappe                                                 3 900                          3 800
                 Tykstegsfilet med kappe                                             3 380                          3 280
                 Klump med kappe                                                     3 295                          3 195
                 Yderlår med lårtunge                                                3 590                          3 490
                 Skank og muskel sammenhængende                                      2 500                          2 300
                 Øvrigt kød af forfjerdinger                                         3 000                          2 700
                 Bryst og slag                                                       2 200                          1 800
                                                                                Bullen A /                       Ochsen A /
           2 . BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                               Kategorie A                      Kategorie C
                 Filet                                                              11 395                         11 335
                 Oberschalen                                                         3 850                          3 880
                 Unterschalen                                                        3 785                          3 690
                 Kugeln                                                              3 695                          3 675
                 Hüfte                                                               3 315                          3 355
                 Roastbeef                                                           6 090                          6 220
                 Kniekehlfleisch                                                     2 485                          2 485
           3 . IRELAND                                                    Steers / Category C
                 Fillets                                                            10 300
                 Insides                                                             3915
                 Outsides                                                            3 800
                 Knuckles                                                            3 750   .
                 Rumps                                                               4015
                 Forequarters (excluding cube-rolls)                                 2 590
                 Plates and flanks                                                   1 895
                 Thin flanks                                                         1 895
                 Briskets                                                            2 570
                 Plates                                                              1 895
                 Shins and shanks                                                    2 320
                 Shins                                                               2 320
                 Shanks                                                              2 320
           (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
           (*) I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
           (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
           (J) In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (l ) No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n ? 1805/77.
           (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n°
                2173/ 79 .
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79 .
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No
                2173 /79 .
           (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 1 7 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0
                2173/79 .
           (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n . 2173/79.
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79 .
           (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79 .
 ---pagebreak--- Nr. L 136/24                          De Europæiske Fællesskabers Tidende  26 . 5. 87
           4. UNITED KINGDOM                         Steers / Category C
               Topsides                                       4 150
               Silversides                                    3 980
               Thick flanks                                   3 590
               Rumps                                          4 200
               Foreribs                                       3 200
               Thin flanks                                    1 895
               Flanks (plate)                                 1 895
               Shins and shanks                               2 340
               Pony parts                                     2 200
               Clod and sticking                              2 510
               Brisket                                        2 415
               Ponies                                         2 685
           5 . NEDERLAND                             Stieren / categorie C
               Haas                                         10 300
               Dunne lende, fijne rib                        4 800
               Bovenbil                                       3 700
               Peeseind                                       2 200
 ---pagebreak--- 26 . 5. 87                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                        Nr. L 136/25
           ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                 — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
           of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
           organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                         intervenção
           DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                  EF-Direktoratet
                                  Frederiksborggade 18
                                  DK-1360 København K
                                  Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
           BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                  Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                  D-6000 Frankfurt am Main 18
                                  Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156
           IRELAND :              Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                  Kildare Street
                                  Dublin 2
                                  Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118
           NEDERLAND :            Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau (VIB)
                                  Burg. Kessenplein 3
                                  6431 KM Hoensbroek
                                  (Tel. 045-23 83 83 ; telex 56396)
           UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                  Fountain House
                                  2 Queens Walk
                                  Reading RG1 7QW
                                  Berks.
                                  Tel. (0734) 58 36 26
                                  Telex 848 302.