CELEX: 62009CA0325
Language: lv
Date: 2011-07-21 00:00:00
Title: Lieta C-325/09: Tiesas (trešā palāta) 2011. gada 21. jūlija spriedums ( Court of Appeal (England & Wales ) ( Civil Division ) (Apvienotā Karaliste) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Secretary of State for the Home Department/Maria Dias (Personu brīva pārvietošanās — Direktīva 2004/38/EK — 16. pants — Pastāvīgas uzturēšanās tiesības — Laikposmi pirms šīs direktīvas transponēšanas datuma — Likumīga uzturēšanās — Uzturēšanās, pamatojoties tikai uz atbilstoši Direktīvai 68/360/EEK izsniegtu uzturēšanās atļauju un nepastāvot atbilstībai prasībām jebkāda veida uzturēšanās tiesību izmantošanai)

10.9.2011   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 269/5
            
         Tiesas (trešā palāta) 2011. gada 21. jūlija spriedums (Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) (Apvienotā Karaliste) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Secretary of State for the Home Department/Maria Dias
   
   (Lieta C-325/09) (1)
   
   (Personu brīva pārvietošanās - Direktīva 2004/38/EK - 16. pants - Pastāvīgas uzturēšanās tiesības - Laikposmi pirms šīs direktīvas transponēšanas datuma - Likumīga uzturēšanās - Uzturēšanās, pamatojoties tikai uz atbilstoši Direktīvai 68/360/EEK izsniegtu uzturēšanās atļauju un nepastāvot atbilstībai prasībām jebkāda veida uzturēšanās tiesību izmantošanai)
   2011/C 269/06
   Tiesvedības valoda — angļu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītājs: Secretary of State for the Home Department
   
   
      Atbildētāja: Maria Dias
   
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) — Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Direktīvas 2004/38/EK par Savienības pilsoņu un viņu ģimenes locekļu tiesībām brīvi pārvietoties un uzturēties dalībvalstu teritorijā (OV L 158, 77. lpp.) 16. panta 1. punkta interpretācija — EKL 18. panta 1. punkta interpretācija — Tiesības uz pastāvīgu uzturēšanos — Likumīgas uzturēšanās jēdziens — Eiropas Savienības pilsonis, kuram ir atbilstoši Direktīvas 68/360/EEK 4. panta 2. punktam izsniegta uzturēšanās atļauja uz pieciem gadiem Apvienotajā Karalistē un kura uzturēšanās tika pārtraukta laikposmā, kurā viņš brīvprātīgi izvēlējās būt bezdarbnieks — Pirms Direktīvas 2004/38/EK spēkā stāšanās izsniegta uzturēšanās atļauja — Uzturēšanās laikposmu pirms direktīvas spēkā stāšanās ņemšana vērā
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Direktīvas 2004/38/EK par Savienības pilsoņu un viņu ģimenes locekļu tiesībām brīvi pārvietoties un uzturēties dalībvalstu teritorijā, ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 1612/68 un atceļ Direktīvas 64/221/EEK, 68/360/EEK, 72/194/EEK, 73/148/EEK, 75/34/EEK, 75/35/EEK, 90/364/EEK, 90/365/EEK un 93/96/EEK, 16. panta 1. un 4. punkts ir jāinterpretē šādi:
   
               1)
            
            
               uzturēšanās laikposmi pirms 2006. gada 30. aprīļa, pamatojoties tikai uz atbilstoši Padomes 1968. gada 15. oktobra Direktīvai 68/360/EEK par ierobežojumu atcelšanu attiecībā uz dalībvalstu darba ņēmēju un viņu ģimeņu pārvietošanos un dzīvesvietu Kopienā likumīgi izsniegtu uzturēšanās atļauju un nepastāvot atbilstībai prasībām jebkāda veida uzturēšanās tiesību izmantošanai, nevar tikt uzskatīti par likumīgu uzturēšanos pastāvīgas uzturēšanās tiesību iegūšanai Direktīvas 2004/38 16. panta 1. punkta nozīmē, un
            
         
               2)
            
            
               uzturēšanās laikposmi pirms 2006. gada 30. aprīļa, kuri sekojuši piecu gadu nepārtrauktas likumīgas uzturēšanās laikposmam pirms šī datuma un kuri nepārsniedz divus secīgus gadus, pamatojoties tikai uz atbilstoši Direktīvai 68/360 likumīgi izsniegtu uzturēšanās atļauju un nepastāvot atbilstībai prasībām uzturēšanās tiesību izmantošanai, nevar ietekmēt pastāvīgas uzturēšanās tiesību iegūšanu atbilstoši Direktīvas 2004/38 16. panta 1. punktam.
            
         
      (1)  OV C 256, 24.10.2009.