CELEX: 32006D0330
Language: bg
Date: 2006-04-05 00:00:00
Title: Решение на Комисията от 5 април 2006 година за изменение на Решение 2005/432/ЕО за определяне на ветеринарно-санитарни и здравни изисквания и образци на сертификати за внос от трети страни на месни продукти за консумация от човека и за отмяна на Решения 97/41/ЕО, 97/221/ЕО и 97/222/ЕО (нотифицирано под номер С (2006) 1319)Текст от значение за ЕИП.

Важна правна забележка

|

32006D0330

Официален вестник n° L 121 , 06/05/2006 стр. 0043 - 0054 Официален вестник n° L 118 , 08/05/2007 стр. 0677 - 0688

		20060405Решение на Комисиятаот 5 април 2006 годиназа изменение на Решение 2005/432/ЕО за определяне на ветеринарно-санитарни и здравни изисквания и образци на сертификати за внос от трети страни на месни продукти за консумация от човека и за отмяна на Решения 97/41/ЕО, 97/221/ЕО и 97/222/ЕО(нотифицирано под номер С (2006) 1319)(текст от значение за ЕИП)(2006/330/EO)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Директива 92/118/ЕИО на Съвета от 17 декември 1992 г. за определяне на ветеринарно-санитарните и здравните изисквания относно търговията и вноса в Общността на продукти, които не са подчинени, по отношение на посочените изисквания, на специалните правила на Общността, посочени в приложение А, глава I от Директива 89/662/ЕИО и, по отношение на патогените — в приложението към Директива 90/425/ЕИО [1], и по-специално член 10, параграф 2, буква в) от нея,като взе предвид Директива 2002/99/ЕО на Съвета от 16 декември 2002 г. за установяване на ветеринарно-санитарни правила, регулиращи производството, преработката, разпространението и пускането на пазара на продукти от животински произход за консумация от човека [2], и по-специално уводната фраза на член 8, първия параграф на член 8, параграф 1, член 8, параграф 4 и член 9, параграф 2, буква б), както и член 4, букви б) и в) от нея,като има предвид, че:(1) Решение 79/542/ЕИО на Съвета от 21 декември 1976 г. относно съставянето на списък на трети страни или части от тях и определящо ветеринарно-санитарни и здравни изисквания, както и условията за ветеринарно сертифициране за внос в Общността на определени живи животни и прясно месо от тях [3], предвижда ветеринарно-санитарни изисквания за внос в Общността на живи животни, с изключение на коне, както и на прясно месо от такива животни, но с изключение на месни заготовки.(2) Решение 2005/432/ЕО на Комисията [4] предвижда ветеринарно-санитарните и здравните правила относно вноса в Общността на партида с определени месни продукти, включително списъците с трети страни и части от тях, от които вносът на такива продукти следва да бъде разрешен. Това решение също така определя образци на ветеринарно-санитарни и здравни сертификати и правилата за обработките, изисквани за тези продукти.(3) За целите на вноса на прясно месо в Общността е необходимо да се гарантира, че съществува подходяща корелация с районирането, там където е приложимо, на трети страни, и по-специално, на Бразилия, Намибия и Южна Африка, за да има гаранции, че всяко месо, използвано за месни продукти, не произхожда от животни, пребивавали в постройки, които са подложени на ограничения заради заболяване, за да бъде изяснена употребата на карантия в определени месни изделия и за да се разчетат ясно изискванията за месо от дивечови птици, използвано за производство на месни продукти.(4) Сърбия и Черна гора са републики със свои собствени митнически територии, които заедно съставляват държавен съюз. Ето защо те следва да бъдат вписани поотделно в списъка с трети страни и части от трети страни, от които вносът на месни продукти следва да бъде разрешен.(5) В тази връзка Решение 2005/432/ЕО следва да бъде съответно изменено.(6) Мерките, предвидени в настоящото решение са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1Решение 2005/432/ЕО се изменя, както следва:1. Член 4 се заменя със следното:"Член 4Ветеринарно-санитарни условия по отношение на произхода и обработката на месни продуктиПредвид спазването на условията по отношение на произхода и обработката на месни продукти, описани в приложение I, раздели 1 и 2, държавите-членки следва да разрешат вноса на месни продукти с произход от следните трети страни или части от тях:а) в случая с месни продукти, които не са предмет на специфична обработка, както е посочено в точка 2, буква а), ii) от приложение I, от третите страни, изброени в част 2 на приложение II и частите от трети страни, изброени в част 1 на това приложение;б) в случая с месни продукти, които са предмет на специфична обработка, както е посочено в точка 2, буква а), ii) от приложение I, от третите страни, изброени в части 2 и 3 на приложение II и частите от трети страни, изброени в част 1 на това приложение."2. Приложения I, II и III се заменят с текста на приложението към настоящото решение.Член 2Настоящото решение се прилага от 1 юли 2006 г.Ветеринарно-санитарните и здравнит сертификати обаче, издадени преди датата на прилагането на настоящото решение, могат да бъдат използвани преди 1 октомври 2006 г.Член 3Адресати на настоящото решение са държавите-членки.Съставено в Брюксел на 5 април 2006 година.За КомисиятаMarkos KyprianouЧлен на Комисията[1] ОВ L 62, 15.3.1993 г., стр. 49. Директива, последно изменена с Регламент (ЕО) № 445/2004 на Комисията (ОВ L 72, 11.3.2004 г., стр. 60).[2] ОВ L 18, 23.1.2003 г., стр. 11.[3] ОВ L 146, 14.6.1979 г., стр. 15. Решение, последно изменено с Решение 2006/259/ЕО на Комисията (ОВ L 93, 31.3.2006 г., стр. 65).[4] ОВ L 151, 14.6.2005 г., стр. 3.--------------------------------------------------20060405ПРИЛОЖЕНИЕ"20060405"ПРИЛОЖЕНИЕ I1. Месни продукти с произход от трети страни или части от трети страни, посочени в член 4, буква а), съдържат месо, годно за внос в Общността, като прясно месо и/или месни продукти, извлечени от един или повече видове или от животни, преминали през неспецифична обработка, както е посочено в част 4 от приложение II.2. Месни продукти с произход от трети страни или части от трети страни, посочени в член 4, буква б) отговарят на следните условия, посочени в букви а), б) или в).а) месните продукти трябва:i) да съдържат месо и/или месни продукти, извлечени само от един вид или животно, както е посочено в съответната колона в части 2 и 3 на приложение II, указващо засегнатите видове или животни; иii) да са преминали поне специфичната обработка, изисквана за месото от този вид или животно, както е посочено в част 4 на приложение II; илиб) месните продукти трябва:i) да съдържат прясно, преработено или частично преработено месо от повече от един вид или животно, както е посочено в съответната колона на части 2 и 3 от приложение II, които са били смесени преди преминаване през окончателната им обработка, както е посочено в част 4 от приложение II; иii) окончателната обработка, посочена в точка i) трябва да бъде толкова щателна, колкото е най-щателната обработка, посочена в част 4 на приложение II за месото от засегнатия вид или животно, както е посочено в съответната колона в части 2 и 3 от приложение II; илив) месните продукти трябва:i) да бъдат подготвени чрез смесване на предварително обработено месо от повече от един вид или животно; иii) предишната обработка, посочена в точка i), през която всеки един от месните компоненти на месния продукт трябва да е преминал, следва да бъде толкова щателна колкото е съответната обработка, определена в част 4 от приложение II за засегнатите видове или животно, както е посочено в съответната колона.3. Обработките, посочени в част 4 на приложение II, следва да включват минимално приемливите условия за обработка за целите на ветеринарно здраве, що се отнася до месото, получавано от различни видове или животни в трети страни или части от тях, както са изброени в приложение II. В случаите обаче където карантия не е разрешена заради ограничения в санитарно-ветеринарните изисквания, тя може да се използва в месен продукт, при условие че е била извършена съответната обработка, посочена в част 2 от приложение II. Освен това, едно предприятие може да получи разрешение да произвежда месни продукти, които са претърпели обработки Б, В или Г, както е посочено в част 4 на приложение II, дори там където това предприятие е разположено в трета страна или части от трета страна, за които няма разрешение за внос в Общността на прясно месо.""--------------------------------------------------20060405ПРИЛОЖЕНИЕ IIЧАСТ 1Районирани територии за страните, изброени в части 2 и 3Държава | Tеритория | Описание на територията |ISO код | Версия |Aржентина | AR | 01/2004 | Цялата страна |AR-1 | 01/2004 | Цялата страна, с изключение на провинциите Chubut, Santa Cruz и Tierra del Fuego за видовете, покрити с Решение 79/542/EИО (както последно е изменено) |AR-2 | 01/2004 | Провинциите Chubut, Santa Cruz и Tierra del Fuego за видовете, покрити с Решение 79/542/EИО (както последно е изменено) |България [1] | BG | 01/2004 | Цялата страна |BG-1 | 01/2004 | Според описаното в приложение II, част I, Решение 79/542/EИО (както последно е изменено) |BG-2 | 01/2004 | Според описаното в приложение II, част I, Решение 79/542/EИО (както последно е изменено) |Бразилия | BR | 01/2004 | Цялата страна |BR-1 | 01/2005 | Щатите Rio Grande do Sul, Santa Catarina, Paraná, São Paulo и Mato Grosso do Sul |BR-2 | 01/2005 | Част от щата Mato Grosso do Sul (с изключение на общините Sonora, Aquidauana, Bodoqueno, Bonito, Caracol, Coxim, Jardim, Ladario, Miranda, Pedro Gomes, Porto Murtinho, Rio Negro, Rio Verde of Mato Grosso и Corumbá); щат Paraná; щат Sao Paulo; част от щата Minas Gerais (изключват се регионалните делегации на Oliveira, Passos, São Gonçalo de Sapucai, Setelagoas и Bambuí); щат Espíritu Santo; щат Rio Grande do Sul; щат Santa Catarina; щат Goias; част от щата Mato Grosso, в състава, на който влизат: регионалната единица Cuiaba (изключват се общините San Antonio de Leverger, Nossa Senhora do Livramento, Pocone и Barão de Melgaço); регионалната единица Caceres (изключва се община Caceres); регионалната единица Lucas do Rio Verde; регионалната единица Rondonopolis (изключва се община Itiquiora); регионалната единица Barra do Garça и регионалната единица Barra do Burgres |BR-3 | 01/2005 | щатите Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina и São Paulo |Maлайзия | MY | 01/2004 | Цялата страна |MY-1 | 01/2004 | Полуостров (Западна) Malaysia само |Намибия | NA | 01/2005 | Цялата страна |NA-1 | 01/2005 | Южно от кордоновите ограждения, простиращи се от Palgrave Point на запад до Gam на изток. |Южна Африка | ZA | 01/2005 | Цялата страна |ZA-1 | 01/2005 | Цялата страна освен: частта от зоната за контрол на болестта шап, разположена във ветеринарните региони на Mpumalanga и северните провинции, окръг Ingwavuma във ветеринарния регион на Natal и в граничната област с Botswana източна географска дължина 28°, и окръг Camperdown в провинция KwaZulu-Natal |ЧАСТ 2Трети страни или части от тях, от които се разрешава вносът на месни продукти в ОбщносттаXXX  Не е предвиден сертификат и месните продукти, съдържащи месо от този вид, не са разрешени.ISO код | Страна по произход или части от нея | 1.Домашни говеда2.Чифтокопитен дивеч от ферми (без свине) | Домашни овце/кози | 1.Домашни прасета2.Чифтокопитен дивеч от ферми (свине) | Домашни еднокопитни | 1.Домашни птици2.Пернат дивеч от ферми (с изключение на птици от щраусовия вид) | Птици от щраусовия вид от ферми | Домашни зайци и зайцеподобни от ферми | Див чифтокопитен дивеч (без свине) | Диви свине | Диви еднокопитни | Диви зайци (зайци и горски зайци) | Див пернат дивеч | Дивеч от диви сухоземни бозайници (без копитни еднокопитни и зайци) |AR | Aржентина AR | C | C | C | A | A | A | A | C | C | XXX | A | D | XXX |Aржентина AR-1 [2] | C | C | C | A | A | A | A | C | C | XXX | A | D | XXX |Aржентина AR-2 [3] | A [3] | A [3] | C | A | A | A | A | C | C | XXX | A | D | XXX |AU | Aвстралия | A | A | A | A | D | D | A | A | A | XXX | A | D | A |BG | България [6] BG | D | D | D | A | A | A | A | D | D | XXX | A | A | XXX |България BG-1 | A | A | D | A | A | A | A | A | D | XXX | A | A | XXX |България BG-2 | D | D | D | A | A | A | A | D | D | XXX | A | A | XXX |BH | Бахрейн | B | B | B | B | XXX | XXX | A | C | C | XXX | A | XXX | XXX |BR | Бразилия | XXX | XXX | XXX | A | D | D | A | XXX | XXX | XXX | A | D | XXX |Бразилия BR-1 | XXX | XXX | XXX | A | XXX | A | A | XXX | XXX | XXX | A | A | XXX |Бразилия BR-2 | C | C | C | A | D | D | A | C | XXX | XXX | A | D | XXX |Бразилия BR-3 | XXX | XXX | XXX | A | A | XXX | A | XXX | XXX | XXX | A | D | XXX |BW | Ботсуана | B | B | B | B | XXX | A | A | B | B | A | A | XXX | XXX |BY | Беларус | C | C | C | B | XXX | XXX | A | C | C | XXX | A | XXX | XXX |CA | Канада | A | A | A | A | A | A | A | A | A | XXX | A | A | A |CH | Швейцария | A | A | A | A | A | A | A | A | A | XXX | A | A | XXX |CL | Чили | A | A | A | A | A | A | A | B | B | XXX | A | A | XXX |CN | Китай | B | B | B | B | B | B | A | B | B | XXX | A | B | XXX |CO | Колумбия | B | B | B | B | XXX | A | A | B | B | XXX | A | XXX | XXX |ET | Eтиопия | B | B | B | B | XXX | XXX | A | B | B | XXX | A | XXX | XXX |GL | Гренландия | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | A | XXX | XXX | XXX | A | A | A |HK | Хонконг | B | B | B | B | D | D | A | B | B | XXX | A | XXX | XXX |HR | Хърватска | A | A | D | A | A | A | A | A | D | XXX | A | A | XXX |IL | Израел | B | B | B | B | A | A | A | B | B | XXX | A | A | XXX |IN | Индия | B | B | B | B | XXX | XXX | A | B | B | XXX | A | XXX | XXX |IS | Исландия | B | B | B | A | A | A | A | B | B | XXX | A | A | XXX |KE | Kения | B | B | B | B | XXX | XXX | A | B | B | XXX | A | XXX | XXX |KR | Южна Корея | XXX | XXX | XXX | XXX | D | D | A | XXX | XXX | XXX | A | D | XXX |MA | Мароко | B | B | B | B | XXX | XXX | A | B | B | XXX | A | XXX | XXX |MG | Мадагаскар | B | B | B | B | D | D | A | B | B | XXX | A | D | XXX |MK | Бивша югославска република Македония [4] | A | A | B | A | XXX | XXX | A | B | B | XXX | A | XXX | XXX |MU | Mавриций | B | B | B | B | XXX | XXX | A | B | B | XXX | A | XXX | XXX |MX | Meксико | A | D | D | A | D | D | A | D | D | XXX | A | D | XXX |MY | Maлайзия MY | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX |Maлайзия MY-1 | XXX | XXX | XXX | XXX | D | D | A | XXX | XXX | XXX | A | D | XXX |NA | Намибия [2] | B | B | B | B | D | A | A | B | B | A | A | D | XXX |NZ | Нова Зеландия | A | A | A | A | A | A | A | A | A | XXX | A | A | A |PY | Парагвай | C | C | C | B | XXX | XXX | A | C | C | XXX | A | XXX | XXX |RO | Румъния [6] | A | A | D | A | A | A | A | A | D | XXX | A | A | A |RU | Русия | C | C | C | B | XXX | XXX | A | C | C | XXX | A | XXX | A |SG | Сингапур | B | B | B | B | D | D | A | B | B | XXX | A | XXX | XXX |SZ | Свазиленд | B | B | B | B | XXX | XXX | A | B | B | A | A | XXX | XXX |TH | Тайланд | B | B | B | B | A | A | A | B | B | XXX | A | D | XXX |TN | Tунис | C | C | B | B | A | A | A | B | B | XXX | A | D | XXX |TR | Tурция | XXX | XXX | XXX | XXX | D | D | A | XXX | XXX | XXX | A | D | XXX |UA | Украйна | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | XXX | A | XXX | XXX | XXX | A | XXX | XXX |US | САЩ | A | A | A | A | A | A | A | A | A | XXX | A | A | XXX |UY | Уругвай | C | C | B | A | D | A | A | XXX | XXX | XXX | A | D | XXX |XM | Черна гора [5] | A | A | D | A | D | D | A | D | D | XXX | A | XXX | XXX |XS | Сърбия [5] [7] | A | A | D | A | D | D | A | D | D | XXX | A | XXX | XXX |ZA | Южна Африка [2] | C | C | C | A | D | A | A | C | C | A | A | D | XXX |ZW | Зимбабве [2] | C | C | B | A | D | A | A | | B | XXX | A | D | XXX |ЧАСТ 3Трети страни или части от тях, които не са одобрени съгласно неспецифичния режим на обработка (A), но от които е разрешен вносът в Общността на пастърма и на пастьоризирани месни продуктиISO код | Страна по произход или части от нея | 1.Домашни говеда2.Чифтокопитни от ферми (без свине) | Домашни овце/кози | 1.Домашни прасета2.Чифтокопитен дивеч от ферми (свине) | Домашни еднокопитни | 1.Домашни птици2.Пернат дивеч от ферми | Птици от щраусовия вид | Домашни зайци и зайци от ферми | Див чифтокопитен дивеч (без свине) | Диви свине | Диви еднокопитни | Диви зайци (зайци и горски зайци) | Див пернат дивеч | Дивеч от диви сухоземни бозайници (без копитни еднокопитни и зайцеподобни) |AR | Aржентина AR | F | F | XXX | XXX | XXX | XXX | A | XXX | XXX | XXX | A | XXX | XXX |NA | Намибия | XXX | XXX | XXX | XXX | E | E | A | XXX | XXX | A | A | E | XXX |Намибия NA-1 | E | E | XXX | XXX | E | E | A | XXX | XXX | A | A | E | |ZA | Южна Африка | XXX | XXX | XXX | XXX | E | E | A | XXX | XXX | A | A | E | XXX |Южна Африка ZA-1 | E | E | XXX | XXX | E | E | A | XXX | XXX | A | A | E | |ZW | Зимбабве | XXX | XXX | XXX | XXX | E | E | A | XXX | XXX | E | A | E | XXX |ЧАСТ 4Тълкуване на кодовете, използвани в таблици 2 и 3ОБРАБОТКИ, ПОСОЧЕНИ В ПРИЛОЖЕНИЕ IНеспецифична обработка:A = С оглед изискванията за ветеринарно здраве не се определя никаква минимална специфична температура или друга обработка на месния продукт. Месото обаче трябва да е претърпяло обработка от каквато при разрез на повърхността става ясно, че то не е вече с характеристика на прясно месо, а използваното прясно месо трябва да отговаря на правилата за ветеринарно здраве, прилагани за износа на прясно месо в Общността.Специфични обработки, изброени в низходящ ред предвид градусите на термична обработка:B = обработка в херметично запечатан контейнер при стойности на Fo равни на три или по-високи.C = минимална температура от 80 °C, която месото трябва да достигне при обработката на месния продукт.минимална температура от 70 °C, която месото трябва да достигне по време на обработката на месните продукти или при сурова шунка, обработка, съдържаща естествена ферментация и узряване за период не по-кратък от девет месеца, в резултат на който се постигат следните характеристики:Aw стойност непревишаваща 0,93,pH стойност непревишаваща 6,0.в случая с продукти от типа на саздърмата, с обработката се постигат:Aw стойност непревишаваща 0,93,pH стойност непревишаваща 6,0.F = топлинна обработка гарантираща, че е достигната централна температура от най-малко 65 °C за период от време, колкото е необходим за да се постигне стойност на пастьоризация (pv) равна или по-висока от 40.[*] Прилага се дотогава, докато тази страна кандидатка стане държава-членка на ЕС.[2] Виж част 3 на това приложение за минималните изисквания за обработка, приложими за пастьоризирани месни продукти и карантия.[3] За месни продукти, подготвени за прясно месо, получено от животни, заклани след 1 март 2002 г.[****] Бивша югославска република Македония; временен код, който по никакъв начин не предрешава окончателния класификатор за тази държава, който ще бъде договорен след приключване на преговорите по темата, които понастоящем са в ход в ООН.[*****] Сърбия и Черна гора са републики с индивидуални митнически територии, които заедно съставляват държавен съюз и затова трябва да бъдат вписани поотделно.[******] Прилага се единствено до момента когато страната кандидатка стане държава-членка на Общността.[] Не включва Косово, както е дефинирано в Резолюция № 1244 на Съвета за сигурност (СС) на ООН от 10 юни 1999 г.--------------------------------------------------20060405ПРИЛОЖЕНИЕ III+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------