CELEX: 62021CN0477
Language: hr
Date: 2021-08-03 00:00:00
Title: Predmet C-477/21: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 3. kolovoza 2021. uputio Miskolci Törvényszék (Mađarska) – IH/MÁV-START Vasúti Személyszállító Zrt.

22.11.2021   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 471/19
            
         
      Zahtjev za prethodnu odluku koji je 3. kolovoza 2021. uputio Miskolci Törvényszék (Mađarska) – IH/MÁV-START Vasúti Személyszállító Zrt.
      (Predmet C-477/21)
      (2021/C 471/27)
      Jezik postupka: mađarski
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Miskolci Törvényszék
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Tužitelj: IH
      
         Tuženik: MÁV-START Vasúti Személyszállító Zrt.
      
         Prethodna pitanja
      
      
                  1.
               
               
                  Treba li članak 5. Direktive 2003/88/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o određenim vidovima organizacije radnog vremena (1), u vezi s člankom 31. stavkom 2. Povelje [Europske unije o temeljnim pravima]2 tumačiti na način da je dnevni odmor iz članka 3. [navedene direktive] dio tjednog odmora?
               
            
                  2.
               
               
                  Ili pak članak 5. Direktive [2003/88], u vezi s člankom 31. stavkom 2. Povelje, treba tumačiti na način da se, u skladu s ciljem Direktive, navedenim člankom samo utvrđuje najkraće trajanje tjednog odmora, odnosno na način da tjedni odmor treba trajati najmanje 35 sati neprekidno, pod uvjetom da ne postoje objektivni, tehnički i organizacijski uvjeti rada koji to isključuju?
               
            
                  3.
               
               
                  Treba li članak 5. Direktive [2003/88], u vezi s člankom 31. stavkom 2. Povelje, tumačiti na način da je, ako se pravom države članice i primjenjivim kolektivnim ugovorom utvrđuje odobravanje neprekidnog tjednog odmora u najkraćem trajanju od 42 sata, nakon rada obavljenog na radni dan koji prethodi tjednom odmoru, obvezno odobriti i dnevni odmor od 12 sati koji je zajamčen uz odmor utvrđen u pravu relevantne države članice i primjenjivom kolektivnom ugovoru, pod uvjetom da ne postoje objektivni, tehnički i organizacijski uvjeti rada koji to isključuju?
               
            
                  4.
               
               
                  Treba li članak 3. Direktive [2003/88], u vezi s člankom 31. stavkom 2. Povelje, tumačiti na način da radnik također ima pravo na najkraći odmor koji treba odobriti unutar vremena od 24 sata u slučaju da zbog bilo kojeg razloga ne mora raditi u sljedećih 24 sata?
               
            
                  5.
               
               
                  U slučaju potvrdnog odgovora na četvrto pitanje, treba li članke 3. i 5. Direktive [2003/88], u vezi s člankom 31. stavkom 2. Povelje, tumačiti na način da dnevni odmor [treba] odobriti prije tjednog odmora?
               
            
         (1)  SL 2003., L 299, str. 9.