CELEX: 51991PC0347
Language: es
Date: 1991-11-06
Title: Propuesta de DIRECTIVA DEL CONSEJ0 por la que se modifica la Directiva 90/531/CEE, relativa a los procedimientos de formalización de contratos en los sectores del agua, de la energía, de los transportes y de las telecomunicaciones

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                      C0M(91) 347 final - SYN 361
                                     Bruselas, 6 de noviembre de 1991
                            Propuesta de
                       DIRECTIVA DEL CONSEJO
         por la que se modifica la Directiva 90/531/CEE,
          relativa a los procedimientos de formalización
    de contratos en los sectores del agua, de la energía, de
            los transportes y de las telecomunicaciones
                    (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                                   INDICE
                                                    Página
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS                                     1
I.   Introducción                                         1
II. Ámbito de aplicación                                   2
I I I.Definición de los contratos de servicios               3
     Definición de contrato                                3
     Definición de contrato de servicios                   4
     Definición de las categorías de servicios             5
     Concursos de proyectos                                6
     Contratos de investigación y desarrollo               6
     Contratos incluidos en el ámbito de aplicación
     de la Direct iva                                      7
IV. Procedimiento de adjudicación                          7
V.   Aspectos específicos relativos a los servicios
     en los cuatro sectores objeto de la Directiva         8
     Transacciones dentro de un grupo de empresas          8
     Conf idenciali dad                                  11
VI. Adopción de un texto codificado                      13
VI I.Análisis detallado de los artículos                 13
     Anexo l: Cuadro de correspondencias                 27
PROPUESTA DE DIRECTIVA                                   30
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                          - 1 -
                             EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
I. INTRODUCCIÓN
1.     En  su   comunicación    al    Consejo   sobre    los   procedimientos  de
       celebración de contratos en los denominados sectores excluidos*1*,
       la Comisión analizó los aspectos industriales y económicos de las
       adquisiciones efectuadas       por   las entidades    que operan    en los
       sectores    del   agua,     la    energía,    los    transportes    y  las
       telecomunicaciones. De este análisis se desprendía que la apertura
       a la competencia comunitaria de la contratación en estos sectores
       generaría considerables ventajas. Los beneficios que reportarían
       los   procedimientos    de    adquisición   más     transparentes    y sin
       discriminaciones en estos cuatro sectores repercutirían en todos
       los sectores de la economía y supondrían economías importantes para
       las entidades, una mejor calidad del servicio y, desde el punto de
       vista de la oferta, prestatarios más competitivos. De esta forma,
       la  apertura    a  la   competencia     comunitaria    de   los  contratos
       celebrados en estos sectores aumentará la competitividad de toda la
       industria comunitaria.
2.     Estos efectos también son debidos, lógicamente, a la importancia de
       las   adquisisiciones    de     servicios,   que    pueden   estimarse  en
       aproximadamente 45.000 millones de ecus, es decir entre el 15 y el
       20%  del   total  de   las adquisiciones. Estas        adquisiciones, que
       incluyen una amplia gama, desde el servicio simple que precisa
       mucha mano de obra, hasta el servicio muy especializado e intensivo
       en capital, tienen una innegable importancia, incluso si su valor
       es inferior al de las adquisiciones de servicios efectuadas por los
       poderes públicos (que son objeto de la propuesta de la Comisión
       sobre contratos públicos de servicios*2*).
   (1) COM (88) 376, de 11 de octubre de 1988, suplemento 6/88 al Boletín
       de las Comunidades Europeas.
   (2) COM (91) 322, de 30 de agosto de 1991.
 ---pagebreak---                                         - 2 -
3.     La aprobación de la Directiva 90/531/CEE tenia por objeto aportar
       las   ventajas    del    mercado    interior  a   las   adquisiciones   de
       suministros y de obras de las entidades de estos cuatro sectores.
       La finalidad de la presente propuesta es ampliar las disposiciones
       de esta Directiva a las adquisiciones de servicios por parte de
       estas entidades. Y, al        igual   que  la propuesta   sobre contratos
       públicos de servicios, recoge las características especificas de la
       adquisición de servicios.
       En el Anexo I se incluye un cuadro de correspondencias entre las
       disposiciones de      la presente propuesta, de      la "propuesta sobre
       contratos públicos de servicios" y de la Directiva 90/531/CEE.
4.     De conformidad con el Libro Blanco sobre la plena realización del
       mercado interior*1*, la Comisión, con esta propuesta, concluye su
       programa sobre contratación pública.
II. ÁMBITO DE APLICACIÓN
5.     El objetivo de la presente propuesta es ampliar a la contratación
       de   servicios,   en    la medida    de   lo posible, el     procedimiento
       establecido en la Directiva 90/531/CEE.       El ámbito de aplicación es
        idéntico al de la Directiva 90/531/CEE en lo que respecta a las
       entidades contratantes y a las actividades objeto de la Directiva
       (articulo 2) en los cuatro sectores.
6.     Dado   que  el   objetivo    perseguido    es  imponer  a   las entidades
       contratantes un sistema de contratación lo más coherente posible y
       adaptado a    las características de estos contratos, la presente
       propuesta modifica la Directiva 90/531/CEE únicamente cuando:
       a)   lo exigen las características especificas de los servicios o
            los concursos de proyectos;
       b)   las disposiciones existentes deben extenderse a los servicios y
            a los concursos de proyectos.
   (1) COM (85) 310 final, de 14 de junio de 1985.
 ---pagebreak---                                       - 3-
7.     Algunas disposiciones son aplicables a los tres tipos do contratos.
       En la presente   propuesta no se ha considerado necesario Modificar
       las normas de la Directiva 90/531/CEE cuya aplicación no quedaba
       limitada a los contratos de suministro o da obras. Asi. una vez
       adoptada   la presente  propuesta, numerosas    disposiciones  da  la
       Directiva   90/531/CEE   serán   aplicables  a  loa   servicios,  tin
       necesidad de introdudir en ellas ninguna modificación.
8.     Se trata básicamente de disposiciones sobre:
           el ámbito de aplicación (articulo 2 ) ;
           la no discriminación (apartados 2 y 4 del articulo 4);
           los acuerdos marco (articulo 5 ) ;
           los contratos vinculados a las actividades de telecomunicación
           desarrolladas en condiciones de competencia (articulo 8);
            los contratos que se declaren secretos (artículo 10);
            los contratos celebrados en virtud de acuerdos internacionales
           (apartados 2 y 3 del articulo 11);
            las especificaciones técnicas (articulo 13);
            los procedimientos de adjudicación (artículos 19 a 22);
           el sistema de clasificación (articulo 24);
            los criterios de selección (articulo 25);
            los criterios de adjudicación (apartados 2 a 5 del articulo
           27);
            la   consulta   al    Comité    Consultivo   de   Contratos   de
           Telecomunicaciones (letras a) a e) del apartado 2 del articulo
           31);
            las estadísticas (articulo 34).
 III. DEFINICIÓN DE LOS CONTRATOS DE SERVICIOS
       Definición
9.     La presente propuesta sólo se refiere a los servicios objeto de
       contrato a título oneroso entre dos personas Jurídicas distintas.
 ---pagebreak---                                            - 4 -
Por el contrario,         los servicios prestados en el       seno de una       entidad
contratante que constituya una única y misma persona Jurídica desde el
punto de vista legal no se consideran contratos de servicios y no se les
aplican las disposiciones de la presente Directiva.
Definición de contrato de servicios
10.   Dado que el objetivo buscado es completar el régimen existente, en
      el artículo 1 se definen los contratos de servicios de manera que
       incluyan       las    transacciones     efectuadas     por      las    entidades
      contratantes       en   estos sectores     de actividad    y   que   no  quedaban
      cubiertas por        la Directiva 90/531/CEE. De esta forma, la presente
      propuesta completa el ámbito de la Directiva existente que, además
      de los contratos de obras, incluye desde ahora algunos contratos de
      servicios. Se trata, en primer lugar, de los contratos de servicios
      que, con arreglo a la definición de la Directiva 90/531/CEE, son
      considerados contratos de suministro, es decir:
       I)   los     servicios     relativos    a   determinados     equipos     lógicos
           adquiridos por las entidades del sector de telecomunicaciones;
       II) los servicios que tienen por objeto proporcionar equipamientos
           a    la    entidad    contratante    (contratos   de    arrendamiento,     de
           arrendamiento financiero o de arrendamiento-venta).
      Quedan     también     incluidos   los servicios    que   forman    parte  de   un
      contrato de suministro o de obras, especialmente:
       I)         los servicios de colocación e instalación de equipamientos
                 que son objeto de un contrato de suministro;
       II)        los servicios de concepción,        incluidos en un contrato de
                 obras en el que el contratista es responsable tanto de la
                 concepción como de la ejecución de la obra;
       III)       íós servicios     incluidos en un contrato de obras del           tipo
                 N
                   I lave en mano".
 ---pagebreak---                                        - 5 -
11. Debe precisarse que, cuando los servicios de concepción de obras o
    los  servicios     de   colocación    e   instalación    son  objeto   de   un
    procedimiento     de    licitación    distinto     del   correspondiente    al
    contrato  de obras o       al  contrato    de suministros,     se  consideran
    contratos de servicios incluidos en el ámbito de aplicación de la
    presente Directiva.
    No obstante, dado que las normas de la presente Directiva sólo son
    diferentes en    la medida en que       lo exija    la especificidad de los
    servicios    no   incluidos     todavía   en   el    régimen  existente,    la
    clasificación de un contrato en una u otra categoría no planteará
    dificultades de aplicación a las entidades contratantes.
    Definición de las categorías de servicios
12. No todos los sectores de actividad presentan el mismo potencial en
    lo que   respecta     a  los   intercambios    transfronter izos.   Por   esta
    razón,    la    presente      propuesta     distingue     entre    "servicios
    prioritarios" y los demás servicios.
    Son servicios prioritarios aquellos en los que resulta conveniente
    aplicar ya la normativa comunitaria de competencia, para aprovechar
    así  los efectos positivos de un mercado ampliado (aumento de las
    operaciones    transfronterizas, economías de escala,           etc.).  Estos
    servicios se recogen en el Anexo XVI A y se les aplica un régimen
    similar  al de     la Directiva 90/531/CEE. Por el contrario, no se
    dispone de datos suficientes sobre           las transacciones de .que son
    objeto los servicios no prioritarios para poder concluir, ya ahora
    y con certeza, que las disposiciones comunitarias sean oportunas.
    De ahí que tales servicios, recogidos en el Anexo XVIB, únicamente
    se sometan a normas de transparencia.
13. La definición de los servicios y su clasificación en el Anexo XVIA
    o XVIB es idéntica a la prevista en la propuesta sobre "contratos
    públicos   de   servicios".      En  efecto,    la   división   en  servicios
    prioritarios y otros servicios obedece más a las características
    propias de los servicios que al régimen Jurídico de las entidades
 ---pagebreak---                                      - 6 -
    contratantes que los contratan. La enumeración efectuada en los
    Anexos XVIA y XVIB se basa en la nomenclatura de                las Naciones
    Unidas (Clasificación Central de Productos), que tiene la ventaja
    de ser una nomenclatura internacional.
    Concursos de provectos
14. La presente propuesta también incluye los concursos de proyectos,
    que consisten en solicitar concurrencia de "ideas" más que de
    "ofertas    clásicas".    En   el    articulo     17    bis  se   establecen
    procedimientos específicos, a         fin de     que  dichos   concursos    se
    organicen con transparencia y sin discriminaciones.
    Contratos de investigación y desarrollo
15. Sólo  se   consideran   contratos     de   servicios    de  investigación y
    desarrollo   incluidos en el ámbito de aplicación de             la presente
    propuesta    los  correspondientes       a   dichas    actividades    y   cuya
    finalidad sea proporcionar un resultado a la entidad contratante.
    Por  el   contrario,    la   financiación     de   la   investigación    y el
    desarrollo por parte de una entidad contratante en beneficio, por
    ejemplo,   de   toda   la   sociedad,     no   se   considera   contrato    de
    servicios. Se    trata del     mismo enfoque       que el   aplicado    en  la
    propuesta sobre "contratos públicos de servicios".
16. Como en el caso de los contratos de l+D que prevén también la
    entrega de suministros o la realización de obras, ya incluidos en
     la Directiva 90/531/CEE, en       la presente propuesta se ofrece la
    misma   posibilidad   de no     hacer   una   convocatoria    de   licitación
    comunitaria (punto b) del apartado 2 del articulo 15). No obstante,
    al introducirse los contratos de servicios, aumenta su importancia
    y, para garantizar que con ello no se favorezca a una determinada
    empresa, es preciso prever que el            recurso a este articulo no
    obstaculice   la aplicación del sistema de licitación en contratos
    subsiguientes, especialmente aquéllos que tengan por objeto                 la
    producción en serie.
 ---pagebreak---                                      - 7 -
      Se han incluido también disposiciones especificas para proteger la
      confidencialidad de los contratos de l+D (véanse los apartados 25 a
      28).
      Contratos incluidos en el ámbito de aplicación de la Directiva
17.   Las disposiciones   de   la Directiva     90/531/CEE se aplican        a  los
      contratos de suministros y de obras celebrados por las entidades a
      que se refiere la Directiva, pero únicamente cuando se trate de las
      actividades definidas en el articulo 2 de la Directiva. Asi, no
      quedan  sujetas   a estas normas     las adquisiciones       efectuadas   con
      vistas  al desarrollo de otras actividades. De            la misma manera,
      únicamente quedan dentro del ámbito de aplicación de la propuesta
      los contratos de servicios celebrados por           las citadas entidades
      para el desarrollo de una de estas actividades.
IV. PROCEDIMIENTO DE ADJUDICACIÓN
18.   El procedimiento descrito en       los Títulos    IV y V de      la presente
      Directiva, basado en el previsto en la Directiva 90/531/CEE para
      los  contratos   de  obras   y   de   suministro,    es   aplicable    a  los
      contratos de servicios citados en el Anexo XVIA (véase apartado
      47).
      Los contratos de servicios citados en el Anexo XVIB                únicamente
      quedan sujetos a unas condiciones mínimas (articulo 12 ter), con
      arreglo al enfoque descrito en los apartados 12 y 13.
19.   Las normas de procedimiento aplicables a los concursos de proyectos
      son  más   especificas.   Se   refieren    a   la    convocatoria     de  los
      candidatos   (apartado   4   del    articulo   16    y   Anexo    XVII),   la
      constitución   del  Jurado   (artículo    17 bis), el       anuncio   de  los
      concursos de proyectos celebrados (articulo 18 y Anexo XVIII) y los
      contratos adjudicados tras concurso (letra I) del apartado 2 del
      articulo 15).
 ---pagebreak---                                     - 8 -
V.  ASPECTOS ESPECÍFICOS DE LOS SERVICIOS EN LOS CUATRO SECTORES OBJETO
    DE LA DIRECTIVA
    Transacciones dentro de un grupo de empresas (Articulo 11 bis)
20. El articulo 11 bis excluye los contratos de servicios adjudicados a
    los proveedores de servicios asociados a la entidad contratante o a
    los proveedores de servicios asociados a una entidad contratante
    que forme parte de una empresa conjunta cuyo objeto sea ejercer
    alguna    de las actividades incluidas en el ámbito de aplicación de
     la Direct iva.
    Los contratos de servicios excluidos son aquellos que se adjudican
    a una empresa asociada cuyo objetivo principal no es competir en un
    mercado abierto, sino actuar como proveedor central de servicios
    del grupo del que forma parte. Con ello, la Directiva reconoce la
    pecullar i edad   de   determinadas   actividades   de   servicios   que
    proporcionan ventajas comerciales y características comunes a las
    empresas,    y el hecho de que muchas empresas, tanto públicas como
    privadas, adoptan     una estructura   de grupo para   desarrollar  sus
    actividades.
21. Se trata básicamente de tres tipos de servicios que se prestan en
    el   interior de los grupos y que no son necesariamente categorías
    dist intas:
         prestación    de     servicios   comunes,    como    contabilidad,
         contratación y gestión;
         prestación de servicios especializados que incluyen el "Know-
          how" del grupo;
         prestación de servicios especializados a una empresa conjunta.
    Es frecuente que la mayoría de estos servicios sean prestados por
    una empresa asociada al grupo económico y las razones de ello son
     las mismas que impulsan a los grupos económicos a crear diferentes
 ---pagebreak---                                      - 9 -
    empresas asociadas para desarrollar sus distintas actividades. Con
    ello buscan limitar la responsabilidad, optimizar          la fiscalidad,
    disponer de un control de costes independiente y, de forma general,
    obtener    una  gestión   más eficaz.     No obstante, el     proceso  de
    asociación no contradice el carácter único del grupo económico.
    Así,   la prestación     de servicios    comunes   a empresas   asociadas
    responde a una determinada opción organizativa, en la que no se
    debe interferir.
    Por   otra   parte,   la concentración     de   "know-how"  especializado
    refleja    las ventajas comerciales y competitivas         del grupo. El
    acceso directo a tales servicios es indispensable, en especial para
    las entidades privadas, pero no sólo para ellas,
22. Por último, es frecuente que se creen empresas conjuntas para
    llevar a cabo una determinada operación, a fin de que el proyecto
    concreto    se beneficie    de  los conocimientos     especializados que
    aportan los grupos que forman la empresa conjunta.          Si se elimina
    esta posibilidad, se suprime la principal razón por la que se crean
    las empresas conjuntas.
    La prestación de servicios dentro de un grupo presenta algunas
    diferencias    importantes    con   la  provisión    de  suministros. La
    disponibilidad de estos servicios es lo que determina el carácter
    del    grupo    (gestión    común,    personal,    contabilidad)   y   su
    competitívidad ("know-how" de que dispone el grupo y al que otros
    no pueden acceder, excepto a través de las actividades del grupo en
    su   conjunto).    Estas   características    especiales   Justifican  un
    tratamiento excepcional.
    Por otra parte, el hecho de que un miembro del grupo explote un
    servicio que se comercializa libremente no es distinto del hecho de
    obtener suministros de una empresa asociada al grupo.            En ambos
    casos,   la obligación de efectuar        la operación en un contexto
    abierto y competitivo no debe perjudicar el carácter y la ventaja
    competitiva del grupo.
 ---pagebreak---                                          10 -
23.   Por consiguiente, la disposición que excluye determinados contratos
      de  servicios    se  limita a dos aspectos, en el             sentido     de  que
      únicamente se aplica a las empresas asociadas:
          que   presenten    cuentas   consolidadas     con    las   de    la   entidad
          adjudicadora,     de  conformidad    con    las    disposiciones       de  la
                                                                        1
          Séptima    Directiva   sobre   Derecho   de   Sociedades^ ) o,         si  se
          trata de entidades que no están sujetas a dicha Directiva, las
          empresas sobre las cuales la entidad contratante pueda ejercer,
          directa o indirectamente, una influencia dominante tal como se
          define en el derecho de la competencia; y
          cuyo objeto principal sea proporcionar sus servicios al grupo y
          que no comercialicen sus actividades.
      A fin de poder también       incluir algunas actividades con empresas
      asociadas    minoritarias     (que   no    quedarían      cubiertas      por   la
      excepción), así como actividades comerciales marginales, el mínimo
      de actividades que deben        desarrollarse dentro del           grupo    se ha
      fijado en un 85% del volumen de negocios.
24.   Consecuentemente, la Directiva autoriza a las entidades a adjudicar
      tales   contratos   sin   tener   que   someterse     a   las   normas     de  la
      Directiva. No obstante, establece que tales excepciones podrán ser
      sometidas a verificación y, si la Comisión lo considera necesario,
      deberán aportarse pruebas. Tales pruebas podrán incluir las cuentas
      consolidadas formuladas por las empresas asociadas con arreglo a la
      Directiva   23/349/CEE,    así   como   la   verificación,      por     parte  de
      organismos auditores, de la propiedad de las acciones y de la cuota
      del volumen de negocios que. se genera dentro del grupo.                   (Se ha
      garantizado a la Comisión que , si se trata de entidades privadas
      sujetas   a   auditorias    independientes,     el   grupo     auditor     podría
      verificar el respeto de tales requisitos).
  (1) Directiva del Consejo 83/349/CEE, de 13 de junio de 1983, DO np_ L
      193 de 18 de julio de 1983.
 ---pagebreak---                                       - 11 -
    Confidencial i dad
25. Dado el carácter    industrial de la actividad de las entidades que
    actúan    en   estos    cuatro     sectores,    es   preciso    prever   las
    disposiciones     oportunas       para    proteger      las    informaciones
    confidenciales o sensibles desde el punto de vista comercial, sin
    suprimir   con   ello   la obligación      de   aplicar   el   principio  de
    competencia en    ios contratos o       los concursos de proyectos. Las
    disposiciones de la Directiva 90/531/CEE se amplían a los contratos
    de servicios.
    Tales disposiciones afectan a :
    a)  La   protección   de    la   información   que   se  comunica   con  las
        especificaciones técnicas, la clasificación, la selección de
        proveedores y la adjudicación de contratos (articulo 4 ) .
    b)  La   posibilidad     de   elegir    libremente   entre    los  distintos
        procedimientos de adjudicación de contratos (artículo 15) y las
        distintas formas de licitación (articulo 16), lo que permitirá
        a la entidad contratante no publicar en el Diario Oficial un
        anuncio sobre el contrato de servicios de que se trate, con lo
        cual limitará la difusión de los datos relativos al mismo.
    c)  La   obligación   de que, en       el   anuncio   periódico   indicativo
        (artículo    17   y   Anexo    XIV), se     publiquen    únicamente  las
        categorías de servicios y sus respectivos importes totales (sin
        que ello suponga que deba revelarse necesariamente el objeto
        final del servicio).
    d)  La división del anuncio sobre contratos formalizados (Anexo XV)
        en dos secciones, de las cuales sólo una se publicará en el
        Diar io Oficial.
    e)  La    posibilidad     de   que    en   el   anuncio    sobre   contratos
        formalizados    no    se mencionen     el  precio,    los criterios de
        adjudicación y el importe de la parte que se subcontrata (punto
        11 del Anexo XV).
 ---pagebreak---                                     - 12 -
    f)  La posibilidad de alegar el carácter comercial sensible de la
        información que debe proporcionarse, con arreglo a los puntos 6
        y 9 (número de ofertas y nombre del proveedor), en el anuncio
        sobre contratos formalizados (apartado 2 del artículo 18).
26. Para algunos de los contratos de servicios enumerados en el Anexo
    XVIB o para    los contratos de     investigación, de desarrollo o de
    estudios,     las    anteriores     disposiciones       podrían      resultar
    insuficientes, en la medida en que la publicación de la sección I
    del anuncio sobre contratos formalizados dentro de            los dos meses
    siguientes a la adjudicación podría revelar          informaciones que la
    entidad contratante no desea que se difundan; el mismo resultado de
    la adjudicación de un contrato podría revelar          la estrategia de la
    entidad contratante o la de la empresa adjudicataria del contrato y
    es conveniente que pueda seguir siendo confidencial.
27. Asi, las disposiciones     introducidas en el apartado 3 del articulo
    18  prevén   que   la   descripción   de   los   contratos    de   servicios
    enumerados  en el Anexo XVIB       y de   los contratos     celebrados    sin
    licitación previa, con arreglo a la letra b) del apartado 2 del
    artículo 15, pueda limitarse a mencionar        la categoría del servicio
    corrrespondiente    del   Anexo   XVI  (servicios     de   investigación    y
    desarrollo,   servicios    de  consultores    de   dirección    y  servicios
    conexos, etc.).
28. Cabe señalarse que los restantes contratos en los que el resultado
    del  procedimiento    de   adjudicación    también    debe   seguir    siendo
    confidencial son, sobre todo, contratos que no quedan dentro del
    ámbito de aplicación de la Directiva, ya que, si bien son entidades
    contratantes quienes los celebran, se refieren a actividades que no
    son objeto de     la Directiva    o que, con arreglo       a disposiciones
    especificas,    como,   por   ejemplo,   las   del    articulo    7,   quedan
    excluidos.
 ---pagebreak---                                          - 13 -
VI. ADOPCIÓN DE UN TEXTO CODIFICADO
29.   En el articulo 2 de la presente propuesta se establece que, cuando
      se adopte      la presente Directiva, la Comisión adoptará también un
      texto consolidado en el que se            integren todas    las disposiciones
      relativas a suministros, obras y servicios.
      Son muchas las ventajas que presenta el poder disponer en un plazo
      muy corto de un único instrumento. En primer lugar, permitirá que,
      a escala nacional, pueda hacerse referencia a un único Instrumento
      comunitario,      independientemente     del   tipo de   contrato. Por     otro
       lado,   a   las   partes   interesadas    les   resultará   mucho  más   fácil
      emplear un único instrumento, especialmente si se tiene en cuenta
      que,    tal   como   se explica    en el    apartado 7,    las   disposiciones
      aplicables a suministros y obras también afectan a los servicios y
      no necesariamente se incluyen en la presente propuesta.
Vil. ANÁLISIS DETALLADO DE LOS ARTÍCULOS
30.   Las    siguientes     observaciones    se   refieren   a   las   disposiciones
      modificadas o nuevas contenidas en el articulo 1 de                la presente
      propuesta.
      Apartado 3 del artículo 1
31.   La inclusión de la definición de "empresa asociada" es necesaria
      para    que,    con  arreglo   al   articulo    11  bis, puedan    exceptuarse
      determinados contratos de servicios que son objeto de transacciones
      dentro de un grupo (véanse apartados 20 a 24). La definición se
       inspira    en    la   Séptima    Directiva    (83/349/CEE)    sobre    cuentas
      consolidadas. Para aquellas empresas que no estén sujetas a esta
      Directiva, se aplica el principio de influencia dominante tal como
      se define en el apartado 2 de este articulo.
 ---pagebreak---                                        14 -
     Apartado 4 del artículo 1
32.  En la definición de contratos del apartado 4 del artículo 1, se han
     añadido   los servicios. Dado que se pretende completar el régimen
     existente,   los contratos de servicios se definen de manera         que
     cubran todas las prestaciones que sean objeto de transacciones en
     los sectores de actividad a los que se refiere la Directiva y que
     no queden incluidas ya en la definición de contratos de suministro
     y de obras de ia Directiva 90/531/CEE.
33.  No obstante, existen determinados contratos que, por sus propias
     características, o porque no es previsible que, a corto plazo,
     exista competencia, no es preciso someter a normas comunitarias. Se
     recogen en     los puntos (i), (i i) y (i i i) y son fundamentalmente
     contratos de servicios de telecomunicaciones, que, de conformidad
     con   la Directiva 90/388/CEE, no se      liberalizarán, servicios de
     arbitraje    y   conciliación,   cuyos  prestatarios   son   normalmente
     designados de común acuerdo por las partes interesadas, y contratos
     cuyo objeto es la adquisición de bienes inmobiliarios y que no son
     contratos de suministros ni de obras. No obstante, los servicios
     vinculados a estas transacciones sí quedan sujetos a la presente
     Direct iva.
     Apartados 5. 6. 7 y 8 del artículo 1
 34.  Una  modificación    común  de estas  definiciones  se   refiere  a  la
      inclusión   de    los  conceptos   de "servicios"   o   "proveedor   de
      servicios". Además, en el apartado 6 se especifica que un proveedor
      de servicios no podrá ser rechazado en razón de su régimen jurídico
      (véase apartado 26).
 ---pagebreak---                                     - 15 -
    Apartado 16 de» artículo 1
35. En este artículo se añade la definición de concurso de proyectos.
    Los   concursos    de proyectos   se diferencian     de   los contratos   de
    servicios en que no tienen por objeto la prestación de un servicio
    propiamente     dicho, sino explorar     las posibilidades de un      futuro
    proyecto    que   eventualmente   podrá    ser   objeto   de  un   posterior
    contrato de servicios, obras o suministros. Puede             tratarse, por
    ejemplo, de concursos de proyectos de informática (un proyecto de
    informatización de un servicio), de ingeniería o incluso concursos
    de proyectos de arquitectura (proyecto de construcción de la sede
    soc i a I).
    Letra a) del apartado 2 del articulo 3
36. Todas    las disposiciones del     régimen alternativo de      la Directiva
    90/531/CEE se amplían a los contratos de servicios. En efecto, en
     los casos en que la Comisión, mediante una decisión, autoriza a un
    Estado miembro a aplicar el régimen alternativo de celebración de
    contratos de suministros y de obras a entidades que operan en los
    sectores del petróleo y del gas, debe           imponerse también a estas
    entidades     el   respeto de   las   normas   del   sistema.   Sólo  se  ha
    modificado la letra a) del apartado 2 para añadir los "contratos de
    servicios".
    Art ícu I o 4
37. Las modificaciones del      artículo 4 obedecen a        la ampliación del
    ámbito de aplicación de la Directiva 90/531/CEE a los contratos de
    servicios y a los concursos de proyectos, y a la ampliación del
    principio de no discriminación a los proveedores de servicios.
 ---pagebreak---                                      - 16 -
    Apartados 1 y 2 del artículo 6
38. Únicamente con objeto de la Directiva la celebración de contratos o
    la organización de concursos de proyectos en los ámbitos que ésta
    cubre. La nueva versión de         los apartados 1 y 2 del        artículo 6
    amplía    este   principio,   que   ya   se  encontraba   en   la   Directiva
    90/531/CEE, a los servicios y a los concursos de proyectos.
    Art i cu I o 7
39. La Directiva 90/531/CEE excluye las compras de suministros que son
    revendidos o arrendados en condiciones de            libre competencia. La
    nueva versión del artículo 7 excluye           los contratos de servicios
    celebrados      en   relación   con     esta   finalidad    de    reventa   o
    arrendamiento. En efecto, cuando una entidad contratante celebra un
    contrato de servicios para desarrollar esta actividad de reventa o
    arrendamiento, no deben imponerse a los servicios vinculados a tal
    actividad (publicidad, por ejemplo) las normas de procedimiento de
     la Directiva.     La  presión   que   sobre   el  precio   de  venta   o  de
    arrendamiento del producto ejerce la competencia bastará para que
     la entidad contratante adquiera en         las mejores condiciones todos
     los elementos incluidos en la composición del precio.
    Art iculo 10 bis
40. Las legislaciones nacionales de algunos Estados miembros reservan
     la prestación     de determinados     servicios a poderes     públicos. El
    nuevo    articulo   10 bis excluye      estos contratos, siempre      que  se
    cumplan     determinadas   condiciones.     El  articulo   no   excluye,   en
    cambio,     los contratos que una entidad contratante reservaría, por
    vía contractual, a uno o varios proveedores, mediante, por ejemplo,
    un acuerdo marco.
 ---pagebreak---                                  - 17 -
    Articulo 11
41. La nueva versión del artículo amplía la excepción, ya prevista en
    la Directiva 90/531/CEE, a los contratos de servicios y a los
    concursos de proyectos celebrados con arreglo a acuerdos
    internacionales.
    Art iculo 11 bis
42. Este nuevo artículo se refiere exclusivamente a las transacciones
    de servicios entre:
         una entidad contratante y sus "empresas asociadas", definidas
         en el apartado 3 del artículo 1; ó
         una empresa conjunta en la que participe          una    entidad
         contratante y sus "empresas asociadas",
    y exime de la aplicación de la Directiva a las entidades
    contratantes que celebren contratos de servicios con sus filiales
    (véanse apartados 20 a 24).
    Articulo 12
43. En la nueva versión del artículo 12 se añaden los umbrales
    aplicables a los servicios (apartado 1) y las disposiciones para
    calcular el importe estimado de un contrato se adaptan a las
    características propias de los servicios (apartados 2 y 3 ) .
44. Los umbrales fijados son los previstos en la Directiva 90/531/CEE
    para los contratos de suministros, es decir, 400.000 ecus para los
    contratos que celebren entidades que operan en los sectores del
    agua, la energía y los transportes, y 600.000 ecùs para los
    contratos que celebren entidades que operan en el sector de las
    te Iecomun i cae i ones.
 ---pagebreak---                                       - 18 -
    Al fijarse un umbral común, se evitan las dificultades que podría
    ocasionar   la clasificación de un contrato en una u otra categoría
    y, de esta forma, se impide que se trate de escapar a la aplicación
    de   la Directiva     clasificando artificialmente un contrato en una
    categoría que tenga un umbral más elevado.
    Por otra parte, dado que muchos contratos             incluyen  servicios y
    suministros,     al   calcular   el   importe  del  contrato,    la  entidad
    contratante deberá sumar       los importes respectivos para determinar
    si el valor total supera el umbral (apartado 7 ) .
45. De esta forma, se cubre un porcentaje importante, en valor, de los
    contratos, y se eliminan muchos contratos de escaso             importe que
    difícilmente serian objeto de transacciones transfronterizas.
    Artículos 12 bis. 12 ter y 12 auater
46. En estos artículos se establece la aplicación de un procedimiento
    distinto según se trate de servicios prioritarios (recogidos en el
    Anexo XVI A) u otros servicios (recogidos en el Anexo XVI B ) .
47. Los servicios prioritarios quedan sujetos al régimen pleno de la
    propuesta    (articulo 12 bis), en igualdad de condiciones           con  los
    contratos     de    obras   y   de   suministros.   Dicho    régimen    pleno
    corresponde al que fija la Directiva 90/531/CEE.
48. A los restantes servicios sólo se les aplican unas normas mínimas
     (artículo 12 ter). Por una parte, se trata de las especificaciones
     técnicas que deben ser       lo más transparentes posible para que no
    sean un obstáculo a los intercambios. Por otra parte, se exige a
     las   entidades    contrantes    que   publiquen  un   anuncio   sobre   los
     contratos     formalizados      (véase    también    apartado    57),    que
    proporcionará a la Comisión una sólida base de informaciones sobre
     las transacciones en estos servicios y le permitirá examinar              la
     conveniencia de que, en una fase posterior, también se les aplique
     el régimen pleno (véase también el apartado 12).
 ---pagebreak---                                       - 19 -
    Artículo 14
49. La   nueva  versión   de este     artículo se    limita   a ampliar   a  los
    servicios    las disposiciones relativas a        la comunicación    de  las
    especificaciones      normalmente      utilizadas    por    las    entidades
    contratantes.
    Articulo 15
50. En la letra b) del apartado 2 se establece que la celebración de
    contratos    de   l+D,   de     investigación,   de   experimentación,    de
    estudios o de desarrollo, sin publicidad previa, se entenderá sin
    perjuicio     de que    se    convoque   licitación   para   los   contratos
    subsiguientes, especialmente        cuando éstos    tengan  por   objeto  la
    producción en serie a partir de los resultados obtenidos en la l+D,
     la experimentación o el estudio correspondientes.
51. La    letra  f) amplía    a    los servicios   las disposiciones     de  los
    contratos de obras.
52. La   letra   i) autoriza a      las entidades a no convocar       licitación
    cuando los contratos deban adjudicarse, con arreglo a la normativa
    nacional, al ganador de un concurso de proyectos. Por el contrario,
    esta    disposición  no    se   aplica  cuando  el   concurso   no  ha  sido
    organizado con arreglo a las disposiciones de la presente Directiva
     (por ejemplo, premios inferiores al umbral).
    Articulo 16
53. El articulo 16 se refiere a las distintas formas de convocatoria de
     licitación. En la nueva versión se incluyen         los servicios.
 ---pagebreak---                                     - 20 -
54. En el caso de los concursos de proyectos (apartado 4 ) , se prevé la
    publicación    de un anuncio en el       Diario Oficial. Por      su  propia
    naturaleza, este tipo de convocatoria          no se presta a     las otras
    formas de licitación     previstas para los contratos.
    Artículo 17
55. El nuevo apartado c) introduce        las disposiciones necesarias para
    asegurar que las entidades, cuando publiquen el anuncio periódico,
    mencionen   las informaciones relativas a los servicios que tengan
    previsto contratar. El importe a partir del que se exige mencionar
    estos   datos   es  idéntico  al   que   se  aplica  a   los contratos    de
    suministro, independientemente de la categoría de servicios de que
    se trate.
    Articulo 17 bis
56. Este nuevo artículo sólo es aplicable a los concursos de proyectos.
    Cuando   éstos   se organizan    en  el   marco  de un    procedimiento   de
    celebración    de contratos   de   suministro, obras    o   servicios,   las
    entidades     contratantes    deben     respetar    las    normas    de   no
    discriminación     (apartados  2 y    3) y    de  composición   del   jurado
    (apartado 4 ) , independientemente del importe de los premios o pagos
    que tienen previsto abonar a los participantes, así como si no se
    ha previsto ningún tipo de pago.
    Por el contrario, cuando los concursos de proyectos son objeto de
    un   procedimiento     completamente    autónomo,    la   convocatoria    de
     licitación,    a escala europea, y la publicación sólo se exigen si
 ---pagebreak---                                      - 21 -
    los premios son superiores a 200.000 ecus, a fin de             limitar   los
    trámites administrativos de las entidades contrantes. El apartado 5
    autoriza a que los Estados miembros, amparándose en su legislación,
    impongan la adjudicación del contrato de ejecución a los ganadores
    de un concurso.
    Articulo 18
57. La nueva versión del artículo 18 se refiere a todos los anuncios
    sobre contratos formalizados,        tanto si se trata de contratos de
    suministros, de obras o de servicios, como si son              concursos de
    proyectos.
    Así   pues,  las   disposiciones    de   la Directiva    90/531/CEE   quedan
    ampliadas a los servicios y a los concursos de proyectos.
    No   obstante,   se   ha   previsto   que,  para  poder    salvaguardar     la
    confidencialidad,      las entidades    contratantes   que   recurran   a   la
     letra b) del apartado 2 del artículo 15, que autoriza a celebrar
    determinados contratos de investigación, experimentación, estudio o
    desarrollo    sin    publicación    previa,   puedan    no   transmitir     la
    descripción del contenido       del contrato, tal como prevé el punto 3
    del Anexo XV,     y   limitarse a comunicar     su objeto principal, con
    arreglo a la clasificación que establece el Anexo XVI.
    Apartado 5 del artículo 19
58. Se ha adaptado el apartado 5 para que quede            incluido también el
    nuevo anuncio relativo a los concursos de proyectos.
    Apartado 1 del articulo 22
59. Todas    las disposiciones     del   articulo  22  son    aplicables  a    los
    servicios; la nueva versión del apartado 1 se limita a añadir el
    concepto de "proveedores de servicios".
 ---pagebreak---                                        - 22 -
       Art iculo 23
60.    La   nueva    versión   del  artículo  23  se   limita  a   ampliar   las
       disposiciones a los servicios.
       Art i cu I os 24 y 25
61.    Todas las disposiciones de los artículos 24 y 25 son aplicables a
        los contratos de servicios. Las modificaciones se limitan a añadir
       la expresión "proveedor de servicios".
       Art iculo 25 bis
62.    En determinados     casos, se ha considerado necesario      demostrar  la
       cual ificación del    prestatario de servicios mediante      certificados
       expedidos por organismos independientes.
       El articulo 25 bis reconoce la existencia de sistemas de garantía
       de calidad e invita a las entidades contratantes a referirse a las
       normas europeas EN 29000 y EN 45000.
       Para que la demostración de la calidad no constituya un obstáculo a
        los intercambios y con arreglo a la jurisprudencia del Tribunal de
       Justicia en el asunto "Dunda lke,,(1 ), el artículo 25 bis dispone
       también     que   las  entidades   contratantes   deben   reconocer   los
       certificados     equivalentes  de otros Estados miembros, excepto en
       aquellos casos en que pueda alegarse que tales certificados no son
       adecuados al objeto del contrato.
   (1) Asunto 45/87 - R de 13 de marzo de 1987.
 ---pagebreak---                                          - 23
      Art iculo 26
63.   Determinadas legislaciones nacionales no autorizan a las personas
       Jurídicas  a   prestar     servicios    o  imponen    restricciones     (en  el
      establecimiento     o    las   actividades    ejercidas)    a   este    tipo  de
       sociedades. Las nuevas disposiciones de           los apartados 2 y 3 del
       articulo 26 corresponden a las de           la propuesta sobre       "contratos
       públicos de servicios". Basándose en la jurisprudencia del Tribunal
       de   Justicia,    y    en    particular    el    asunto    "Webb"( 1 ),   estas
       disposiciones obligan a        las entidades contratantes a considerar
       también  las ofertas que presenten         las personas jurídicas que se
       ajusten a   la reglamentación del país en que están establecidas.
       Esta norma no    impide que      la entidad contratante pueda exigir un
       determinado nivel de formación a los proveedores de los servicios o
       evaluar la oferta en cuanto al fondo.
       Articulo 27
64.    El  artículo   27   se    refiere   a   los criterios    de   adjudicación    y
       distingue   dos   grandes     categorías,     las  mismas    que   ya   estaban
       adoptadas para los contratos de obras y de suministros, es decir,
       el  criterio   del   precio     más   bajo  y el    criterio    de   la oferta
       económicamente más ventajosa.
       Aunque en el sector de los servicios el precio no sea normalmente
       el criterio más decisivo, se consideró conveniente garantizar que
       estas disposiciones no perjudicarían aquellas normativas nacionales
       que establezcan baremos de remuneración obligatorios (apartado 1 ) .
       Aunque no pueda lograrse una perfecta competencia de precios entre
       todos los Estados miembros, no se consideró que estas diferencias
       pudieran     constituir        un     obstáculo     a     los      intercambios
       transfronter izos.
   (1) Asunto 279/80, Webb (1981) ECR 3304.
 ---pagebreak---                                       - 24 -
65. Dado que existen proveedores de servicios que son empresas públicas
    o poderes públicos, éstos podrían tratar de aprovechar las ventajas
    competitivas que su régimen Jurídico les proporciona. El objetivo
    del apartado 6 no es que las entidades controlen la actuación de
    los   poderes   públicos     o  las  empresas  públicas,  sino  más   bien
    garantizar    que   la    entidad   contratante  dispondrá   de  toda   la
    información   sobre    la   importancia de   los fondos públicos en una
    oferta presentada por un proveedor público.
    Art iculo 29 bis
66. La convocatoria de licitación para los contratos a que se refiere
     la presente Directiva facilitará el acceso al mercado europeo de
    empresas no comunitarias. Sin embargo, dado que no existen normas
     internacionales específicas sobre los intercambios de servicios, no
    hay garantías de que los países terceros vayan a conceder a las
    empresas   comunitarias posibilidades comparables de acceso a sus
    mercados.
    Debe recordarse que, aunque existe un riesgo de distorsión de los
     intercambios en perjuicio de la Comunidad, tal riesgo es menor en
     lo que respecta a los servicios que en         lo que se refiere a los
    suministros, ya que es frecuente que una parte considerable de los
    servicios deba prestarse dentro del territorio comunitario.
    Por esta razón, y en ausencia de normas comunitarias para definir
     la procedencia del conjunto de los servicios, no parece que exista
    ninguna justificación para ampliar        las disposiciones del artículo
    29 de    la Directiva 90/531/CEE a       los contratos de servicios que
 ---pagebreak---                                     - 25 -
    quedan dentro del ámbito de aplicación de la presente Directiva. No
    obstante,   para   evitar    una   Iiberalización   unilateral   de   los
    contratos de servicios en detrimiento de la Comunidad, el articulo
    29 bis introduce un sistema que se aplicará exclusivamente a los
    servicios objeto de    la presente Directiva y que permitirá         a la
    Comisión tratar de resolver mediante negociaciones         los problemas
    que puedan surgir respecto al acceso a los mercados de los países
    no comunitarios. En el apartado 4 también se prevé que la Comisión,
    en colaboración con el Comité Consultivo, pueda tomar medidas para
    limitar el acceso de      las empresas de terceros países cuando se
    demuestre que estos países impiden a las empresas comunitarias el
    acceso a sus mercados. El Consejo podrá, por mayoría cualificada,
    modificar estas medidas.
    Apartado 1 del articulo 30
67. Con la supresión de la expresión "de equipo lógico" no se modifica
    el alcance de las disposiciones del articulo 30 aplicables a los
    contratos objeto de i a Directiva 90/531/CEE, sino que se amplía a
    todos los contratos de servicios.
    Letra a) del apartado 1 del artículo 33
68. Todas   las  disposiciones    del  artículo  33  son  aplicables   a   los
    servicios. La letra a) se limita a añadir la expresión "proveedor
    de servicios".
 ---pagebreak---                                  - 26 -
69. Artículos 37
    Habida cuenta de que en la Directiva 90/531/CEE se prevén periodos
    transitorios para tres Estados miembros, no seria congruente que la
    presente  Directiva entrara en vigor en una    fecha anterior. Por
    tanto,  los plazos de aplicación de la presente Directiva se han
    adaptado a los de la Directiva 90/531/CEE.
 ---pagebreak---                                                  - 27
                                                  ANEXO I
                                        CUADRO DE CORRESPONDENCIAS
DIRECTIVA SERVICIOS                       DIRECTIVA                  DIRECTIVA
"SECTORES EXCLUIDOS"                      "SERVICIOS                 90/531/CEE
                                          C0M(90)372
ARTÍCULO PRIMERO
Artículo 1
  3. empresa asociada
  4. contrato de servicios
  5. acuerdo marco
                                          Ko)                        Adaptación del artículo 1(4)
  6. licitador                                                       Adaptación del artículo 1(5)
  7. procedimientos adjudicación                                     Adaptación del artículo 1(6)
  8. especificaciones                                                Adaptación del artículo 1(7)
 16. concursos de proyectos               Kg)                        Adaptación del artículo 1(6)
Artículo 3 (2)(a)
  Régimen alternativo para
  petróleo, gas, carbón                                              Adaptación del artículo 3(2)(a)
Artículo 4
  Aplicación de procedimientos
  no discriminatorios                                                Adaptación del artículo 4
Artículo 6
  Contratos y concursos relativos a
  actividades que quedan dentro del
  ámbito de aplicación de la Directiva                               Adaptación del artículo 6
Artículo 7
  a)exclusión de servicios vinculados
    a productos para los que ya se ha
    efectuado convocatoria                                           Adaptación del artículo 7(1)
  b)exclusión de contratos de servicios
    para los que ya se ha efectuado
    convocatoria
Artículo 10 bis
  fuente única
Artículo 11
  normas especiales de contratación       Adaptación del artículo 11
Artículo 11 bis
  transacciones dentro de
  un grupo de empresas
Artículo 12
  1. umbral                                                          Adaptación del artículo 12(1)
  2. cálculo del importe del contrato     8(2
  3. de servicios
  4.12 cálculo del importe del contrato
                                           ¡l]                       Adaptación del artículo 12(2 a 9)
Artículos 12 bÍ8,12 ter y 12 quoter
doble régimen de aplicación               9, 10 y 11
Artículo 14
comunicación de las especificaciones
técnicas                                                             Adaptación del artículo 14
 ---pagebreak---                                                    - 28
Artículo 15
2. procedimientos sin convocatoria pública
  b)contratos de investigación
     y désarroi lo                                      Adaptación del artículo 15(2)(b]
  c)contratos con especificaciones técnicas             Adaptación del artículo 15(2)(el
  f)contratos de servicios complementarios              Adaptación del artículo 15(2)(fj
   I)contratos que se adjudicarán
     tras un concurso                       12(3)(c)
Artículo 16
1. formas de solicitud de ofertas                       Adaptación del artículo 16(1)
3. convocatoria pública de concursos        16(4)
Artículo 17 (1) (c)
anuncios periódicos                                     Adaptación del artículo 17(1)
Artículo 17 bis
concursos de proyectos                      14
Artículo 18
1. anuncios sobre contratos formalizados                Adaptación del artículo 18
2. anuncios sobre contratos formalizados                Adaptación del artículo 18
3. publicación de informaciones
Artículo 19(5)
publicación                                             Adaptación del artículo 19(5)
Artículo 22 (1)
solicitud pliego de condiciones                         Adaptación del artículo 22(1)
Artículo 23 (1)
cláusula social                                         Adaptación del artículo 23(1)
Artículo 24
sistema de clasificación                                Adaptación del artículo 24
Artículo 25
selección de candidatos                                 Adaptación del artículo 25
Artículo 25 bis
Ce r t i f i cado/ga ron t ía de calidad    29
Artículo 26
2-3 personas físicas/jurídicas              22(2-3)
Artículo 27
1. criterios de adjudicación                32(1)
6. ofertas poderes públicos/empresas
    públicas                                33(2)
Artículo 29 bis
Ofertas originarias de países
terceros                                    37
 ---pagebreak---                                                 - 29
Artículo 30 (1)
1. contravalor de las monedas
                                                     Adaptación del artículo 30
nacionales
Artículo 33 (1)                                      Adaptación del artículo 33(1)
conservación de la información
Artículo 37
plazo de aplicación                                  Adaptación del artículo 37(1)
Artículo 37bi s
referencia a la Directiva
ARTÍCULO 2
Directiva consolidada
ARTÍCULOS 3 o 5
api icae ion
Anexo XII
Anuncio procedimiento abierto,
restringido y negociado                              Adaptación del Anexo XII
Anexo XIV
anuncio periódico                                    Adaptación del Anexo XIV
Anexo XV
anuncio sobre contratos formalizados                 Adaptación del Anexo XV
Anexo XVI
A. servicios contemplados en el
   artículo 12 bis                       Anexo I
B. servicios contemplados en el
   artículo 12 ter A
                                         B
Anexo XVII
anuncio de concursos de proyectos        Anexo IV A
Anexo XVIII
resultados de los concursos de proyectos Anexo IV B
 ---pagebreak---                                     - 30 -
                                Propuesta de
                           DIRECTIVA DEL CONSEJO
              por la que se modifica la Directiva 90/531/CEE
       relativa a los procedimientos de formalización de contratos
       en los sectores del agua, de la energía, de los transportes
                        y de las telecomunicaciones
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea, y en
particular   la última   frase  del  apartado 2 de    su  artículo 57  y sus
artículos 66, 100 A y 113,
Vista la propuesta de la Comisión^),
En cooperación con el Parlamento Europeo^),
Visto el dictamen del Comité Económico y Social(3) t
Considerando que, de conformidad con los artículos 30 y 59 del Tratado,
están prohibidas las restricciones a la libre circulación de mercancías
y a   la  libre prestación   de servicios    respecto  de  los contratos  de
suministro,   de obras   y de servicios    celebrados  en   los sectores del
agua, de la energía, de los transportes y de las telecomunicaciones;
(1) DO no C
(2)  DO no C
 (3) DO no C
 ---pagebreak---                                         - 31 -
Considerando      que    el   articulo 97    del   Tratato Euratom       prohibe    las
restricciones, por motivos de nacionalidad, a las sociedades sometidas
a   la jurisdicción de un Estado miembro que deseen participar en la
construcción, dentro de          la Comunidad, de     instalaciones nucleares de
carácter científico o industrial o prestar servicios relacionados con
las mismas;
Considerando     que   el    Libro Blanco   sobre   la realización        del   mercado
interior establece         igualmente un programa de acción y un calendario
para    llevar a cabo       la I iberal ización de    la contratación pública de
servicios;
Considerando      que     las   normas   sobre   adjudicación     de    contratos    de
servicios deben ser lo más parecidas posible a las normas que regulan
 los contratos de suministro y los contratos de obras a que se refiere
 la Directiva 90/531/CEE del ConseJo( 1 >;
Considerando     que    los proveedores      de  servicios    pueden    ser   personas
fisicas o jurídicas, sin perjuicio de las disposiciones, compatibles
con el Tratado, de la normativa nacional del país de establecimiento de
 los proveedores de servicios;
Considerando que, para la aplicación de las normas de procedimiento y
con vistas a la supervisión de esta aplicación, es conveniente dividir
el    sector   de    los    servicios   en   categorías   que    se    ajusten    a  la
                                                                   c.
Clasificación Central de Productos (CPC);
Considerando      que     la   Directiva   90/531/CEE    se   refiere      sólo   a  la
prestación     de   servicios      bajo  contrato;   que   no   se    refiere    a  las
prestaciones de servicios sobre bases diferentes, como disposiciones
 legales o reglamentarias o contratos laborales;
Considerando que, en lo que se refiere a investigación y desarrollo,
únicamente     quedan     dentro del    ámbito   de aplicación     de    la Directiva
 90/531/CEE aquellos servicios de investigación y desarrollo sobre cuyos
 resultados la entidad contratante tenga derechos exclusivos;
 (1)      DO no. L 297 de 29.10.1990, p.1
 ---pagebreak---                                     - 32 -
Considerando    que    los  contratos    relativos    a   la   adquisición   o
arrendamiento de bienes inmuebles revisten carácterísticas especiales,
debido a las cuales no resulta adecuada la aplicación de las normas de
adjudicación de contratos;
Considerando   que    los  servicios   de   arbitraje   y   conciliación   son
prestados    normalmente    por    personas   u   organismos     nombrados   o
seleccionados mediante un procedimiento que no puede regirse por           las
normas de adjudicación de contratos;
Considerando que los contratos para los que existe una única fuente de
suministro designada pueden quedar, en determinadas condiciones, total
o parcialmente exentos de la aplicación de la Directiva 90/531/CEE;
Considerando que, durante un periodo transitorio, la aplicación plena
de   la Directiva   90/531/CEE   debe   limitarse a aquellos     contratos  de
servicios respecto a los cuales las disposiciones de dicha Directiva
permitan el pleno desarrollo del potencial de crecimiento del comercio
transfronter izo; que, por    lo que se refiere a los contratos de otros
servicios, es preciso que se supervisen durante un determinado período
antes de decidir la plena aplicación de la Directiva; que el mecanismo
para tal supervisión debe ser establecido en la Directiva 90/531/CEE;
que, al mismo tiempo, debe permitirse a los interesados el acceso a la
 información pertinente;
Considerando    que,   cuando  sea   necesario   acreditar   una   determinada
titulación para poder participar en un procedimiento de adjudicación o
en un concurso de proyectos, deben aplicarse         las normas comunitarias
sobre reconocimiento mutuo de diplomas, certificados y otras formas de
acreditación de titulaciones;
Considerando que las empresas de la Comunidad deben tener acceso a la
adjudicación de contratos de servicios en terceros países-, que pueden
 iniciarse negociaciones a tal fin cuando se restrinja, de hecho o de
Derecho, dicho acceso; que, en determinadas condiciones, deben poderse
 ---pagebreak---                                   - 33 -
adoptar medidas relativas al acceso de empresas u ofertas originarias
de un tercer país determinado a los contratos de servicios a que se
refiere la Directiva 90/531/CEE;
HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:
                                Articulo 1
La Directiva 90/531/CEE quedará    modificada como sigue
1)  El punto 3 del   articulo 1 se sustituirá por el texto     siguiente
    "3.  "Empresas   asociadas",   las empresas  que,  en   virtud  de   las
         disposiciones   de  la Directiva   83/349/CEE  del   Consejo  (*),
         presenten cuentas anuales consolidadas con las de la entidad
         contratante, o, si se trata de entidades que no están sujetas
         a dicha Directiva, las empresas sobre      las cuales   la entidad
         contratante   pueda   ejercer,  directa  o   indirectamente,    una
          influencia dominante a que se refiere el punto 2, o que puedan
         ejercer una influencia dominante sobre ia entidad contratante,
 ---pagebreak---                                      - 34 -
         o    que,  como   la entidad   contratante, estén  sometidas   a  la
          influencia dominante de otra empresa por razón de propiedad o
          participación    financiera o en virtud de     las normas que    la
          rigen.
(*) DO np„ L 193 de 18.7.1983, p. 1"
2)  En el articulo 1, los antiguos puntos 3 a 7 se sustituirán por el
    texto siguiente:
    "4.   "Contratos    de   suministros,  de obras  y de   servicios",   los
          contratos de carácter oneroso celebrados por escrito entre una
          de las entidades contratantes mencionadas en el articulo 2 y
          un suministrador, contratista o proveedor       de servicios, con
          exclusión de:
          (i)      los    contratos    relativos   a   la    adquisición    o
                   arrendamiento, cualquiera que sea    la forma financiera
                   que  adopten,   de  terrenos, edificios  u otros   bienes
                   inmuebles, o los contratos relativos a derechos sobre
                   tales bienes;
           (i i)   los contratos de servicios de telefonía de voz, télex,
                   radiotelefonía móvil y buscapersonas y los servicios de
                   telecomunicación por satélite;
           (i i i)  los contratos de servicios de arbitraje y conciliación;
          Tales contratos tendrán por objeto:
 ---pagebreak---                               - 35 -
   a)  en el caso de los contratos de suministro, la compra, el
       arrendamiento      financiero,       el    arrendamiento         o    el
       arrendamiento-venta      con   o   sin    opción     de    compra,    de
       productos;
   b)  en el caso de los contratos de obras, bien la ejecución,
       bien la ejecución y concepción en forma conjunta, o bien
       la   realización,    por  el   medio    que   fuere,     de   obras   de
       construcción o de ingeniería civil mencionadas en el Anexo
       XI.    Tales    contratos     podrán      incluir,       además,     los
       suministros y los servicios necesarios para su ejecución;
   c)  en el caso de los contratos de servicios, cualquier otra
       prestación.
   Los  contratos     que    incluyan    servicios      y    suministros     se
   considerarán contratos de suministro cuando el valor total de
   los  suministros    sea    superior    al   valor     de    los   servicios
   incluidos en el contrato.
5. "Acuerdo   marco",    un   acuerdo   celebrado      entre     una   de   las
   entidades   contratantes definidas en el          articulo 2 y uno o
   varios    suministradores,      contratistas       o     proveedores      de
   servicios, y que tiene por objeto fijar            los términos de ios
   contratos que se hayan de formalizar en el transcurso de un
   periodo determinado, particularmente en           lo que se refiere a
   los precios y, en su caso, a las cantidades previstas.
6. "Lieitador", el suministrador, el contratista o el proveedor
   de servicios que haya presentado una oferta, y "candidato", el
   que  haya   solicitado    una   invitación    para     participar     en  un
   procedimiento    restringido    o   negociado;      los    proveedores    de
   servicios   podrán   ser   personas    fisicas    o    jurídicas,     o  una
   entidad contratante, tal como se define en el articulo 2.
 ---pagebreak---                                 - 36 -
7. "Procedimientos      abiertos,    restringidos    o  negociados",      los
   procedimientos de formalización que las entidades contratantes
   aplican y en virtud de los cuales:
   a)  en    el    caso     del    procedimiento     abierto,      cualquier
       suministrador, contratista o proveedor            interesado     puede
       presentar ofertas;
   b)  en  el    caso   del   procedimiento   restringido,     sólo    pueden
       presentar     ofertas     los   candidatos     invitados     por   las
       entidades contratantes;
   c)  en   el    caso   del    procedimiento    negociado,     la    entidad
       contratante consulta con los suministradores, contratistas
       o proveedores de su elección y negocia las condiciones del
       contrato con uno o varios de ellos.
8. "Especificaciones        técnicas",     las     exigencias        técnicas
   contenidas principalmente en los pliegos de condiciones, que
   definen las características requeridas de una obra, material,
   producto, suministro o servicio, y que permiten caracterizar
   objetivamente      la  obra,    material,    producto,    suministro     o
   servicio de manera que corresponda a la utilización a que los
   destine la entidad contratante. Estas prescripciones técnicas
   podrán incluir la calidad, el rendimiento, la seguridad o las
   dimensiones, así como los requisitos aplicables al material,
   producto,    suministro     o  servicio   en   cuanto   a  garantía     de
   calidad, terminología, símbolos, pruebas y métodos de prueba,
   envasado, marcado y etiquetado. En relación con los contratos
   de obras, las prescripciones técnicas podrán            incluir    también
 ---pagebreak---                                      - 37 -
         las   normas   sobre    concepción    y  cálculo    de    costes   y   los
        requisitos de prueba, control y recepción de obras, asi como
         las técnicas o métodos de construcción, y todas                 las demás
        condiciones de carácter         técnico que    la entidad      contratante
        pueda    prescribir    conforme     a una   reglamentación      general   o
        específica,     con   respecto     a  las  obras    acabadas     y  a   los
        materiales o elementos que las constituyan."
3) En el articulo 1, los puntos 8 a 14 pasarán a ser                 los puntos 9
   a 15.
4) En el articulo 1 se añadirá el siguiente punto 16:
   "16. "Concursos de proyectos", los procedimientos que permitan a la
         entidad      contratante       adquirir     planes       o     proyectos,
         principalmente     en    los    ámbitos   de    la   arquitectura,      la
         ingeniería o el procesamiento de datos, seleccionados por un
         Jurado tras licitación y que pueden o no recibir premios."
5) La  letra a) del apartado 2 del artículo 3 se sustituirá por el
   texto siguiente:
   "a)   observen los principios de no discriminación y de convocatoria
         de   licitación    para    la   adjudicación   de    los   contratos    de
         suministros, de obras y de servicios, en particular por lo que
         se refiere a la información que pongan a disposición de las
         empresas en relación con sus intenciones de formalización de
         contratos;"
6) El articulo 4 se sustituirá por el texto siguiente:
                                  "Articulo 4
   1.    Para formalizar sus contratos de suministro, de obras y de
         servicios, o para organizar sus concursos de proyectos, las
         entidades    contratantes     aplicarán   los procedimientos       que  se
         adapten a las disposiciones de la presente Directiva.
 ---pagebreak---                                   - 38 -
   2.   Las entidades contratantes velarán por que los suministradores,
        los   contratistas   o    los   proveedores     no  sean    objeto    de
        discr iminación.
   3.   En el momento de comunicar     las jespecificaciones técnicas a los
        suministradores,   contratistas    o  proveedores     interesados,    de
        clasificar y seleccionar a los suministradores, contratistas o
        proveedores,   y  de   adjudicar    los   contratos,    las  entidades
        contratantes podrán imponer requisitos destinados a proteger el
        carácter confidencial de la información que ellas comuniquen.
   4.   Lo dispuesto en la presente Directiva no limitará el derecho de
        los suministradores, contratistas o proveedores a exigir que, de
        conformidad con la legislación nacional, la entidad contratante
        respete el carácter confidencial       de  la información que ellos
        común i quen."
7) Los apartados   1 y 2 del    articulo 6 se sustituirán        por el    texto
   siguiente:
   "1.  La presente Directiva no se aplicará a los contratos o a los
        concursos de proyectos que las entidades contratantes celebren u
        organicen   para  fines    distintos    de   la  prosecución    de   sus
        actividades mencionadas en el apartado 2 del artículo 2, ni para
        la prosecución de dichas actividades en un país tercero, en
        circunstancias que no supongan la explotación física de una red
        o de un área geográfica dentro de la Comunidad.
   2.   No obstante, la presente Directiva se aplicará asimismo a los
        contratos o concursos de proyectos formalizados u organizados
        por las entidades que ejerzan una actividad contemplada en el
         inciso i) de la letra a) del apartado 2 del articulo 2, siempre
        y cuando tales contratos:
 ---pagebreak---                                         - 39 -
         a)   estén relacionados con proyectos de ingeniería hidráulica,
              irrigación o drenaje y el volumen de agua destinado al
              abastecimiento de agua potable represente más del 20% del
              volumen    de     agua     total   disponible   gracias     a  dichos
              proyectos     o    a   dichas     instalaciones   de   irrigación   o
              drenaje; o
         b)   estén   relacionados        con  la evacuación   o   tratamiento   de
              aguas residuales."
8) El apartado 1 del articulo 7 se sustituirá por el texto siguiente:
   "1.   La presente Directiva no se aplicará a:
         a)   Los   contratos       formalizados     a   efectos   de    reventa  o
              arrendamiento      a empresas      terceras, siempre    y cuando   la
              entidad    contratante       no  goce   de  derechos   especíales   o
              exclusivos de venta o arrendamiento del objeto de dichos
              contratos, y existan otras entidades que puedan venderlos
              o arrendarlos libremente en las mismas condiciones que la
              entidad contratante.
         b)   Los contratos de servicios directamente vinculados a la
              reventa o arrendamiento de los productos contemplados en
               la letra a ) . "
9) Se insertará el siguiente artículo 10 bis:
                                 "Articulo 10 bis:
   La presente Directiva no se aplicará a los contratos de servicios
   que,    en    virtud    de     disposiciones      legales,   reglamentarias    o
   administrativas publicadas y compatibles con el Tratado, deban ser
   adjudicados por      las entidades contratantes a una entidad que sea
    también   un poder    adjudicador       a que se refiere     la   letra b) del
   artículo 1 de la Directiva          .../...(*).
    (*)  DO no C 23 de 31.1.1991, p. 1"
 ---pagebreak---                                     - 40 -
10) El punto 1 del artículo 11 se sustituye por el siguiente texto:
    "1.  un  acuerdo   internacional     celebrado,     de   conformidad    con el
         Tratado,   entre   un   Estado    miembro    y   uno   o   varios   países
         terceros, relativo a suministros, obras, servicios o concursos
         de proyectos, destinados a la ejecución o explotación conjunta
         por  los Estados signatarios de un proyecto determinado; todo
         acuerdo se comunicará a la Comisión, la cual podrá consultar
         al  Comité Consultivo de Contratos Públicos, creado                por  la
         Decisión 71/306/CEE (1),         cuya     última      modificación      la
         constituye   la Decisión 77/63/CEE (2), o cuando se trate de
         acuerdos   relativos    a   contratos     formalizados      por   aquellas
         entidades que ejerzan una actividad contemplada en la letra d)
         del   apartado 2    del   articulo 2,      al   Comité    Consultivo    de
         Contratos en el Sector        de   las Telecomunicaciones a que se
         refiere el artículo 31;
    (1)  DO no L 185 de 16.8.1971, p. 15
    (2)  DO no L   13 de 15.1.1977, p. 15 "
11) Se insertará el siguiente articulo 11b is :
                               "Artículo 11 bis
    1.   La  presente   Directiva     no   se   aplicará    a  los   contratos   de
         servicios:
         a)   que  una   entidad    contratante      celebre    con   una   empresa
              asociada;
         b)   que una empresa conjunta, constituida por varias entidades
              contratantes con el       fin de desarrollar        las actividades
              contempladas en el apartado 2 del articulo 2, celebre con
              una   empresa     asociada      a    una    de    estas     entidades
              contratantes,
 ---pagebreak---                                    - 41 -
         siempre que como minimo el 85% del promedio del volumen de
         negocios que tal empresa haya efectuado en la Comunidad en los
         últimos tres años provenga de ia prestación de estos servicios
         a las empresas con las que esté asociada.
    2.   Las   entidades   contratantes   comunicarán   a  la  Comisión,  a
         petición   de   ésta,   las  siguientes   informaciones  sobre  la
         aplicación de las disposiciones del apartado 1:
             el nombre de las empresas afectadas;
              la naturaleza y el importe de los contratos de servicios
             afectados;
              los elementos que     la Comisión considere necesarios para
             probar que las relaciones entre la entidad contratante y
              la empresa con la que se celebre el contrato cumplen los
             requisitos del presente articulo."
12) El articulo 12 se sustituirá por el texto siguiente:
                                "Articulo 12
    1.   La presente Directiva se aplicará a los contratos cuyo importe
         estimado, excluido el IVA, sea igual o superior a:
         a)  400 000 ecus en      lo que se refiere a     los contratos de
             suministro o de servicios formalizados por       las entidades
             que ejerzan una actividad contemplada en las letras a ) , b)
             y c) del apartado 2 del articulo 2.
         b)  600 000 ecus en      lo que se refiere a     los contratos  de
             suministro o de servicios formalizados por       las entidades
             que ejerzan una actividad contemplada en la letra d) del
             apartado 2 del articulo 2;
         c)  5 000 000 ecus en      lo que se refiere a los contratos de
             obras.
 ---pagebreak---                              - 42 -
2. A efectos del cálculo del valor estimado de un contrato de
   servicios,    la entidad   contratante    incluirá   la   remuneración
   total    del   proveedor   teniendo    en   cuenta     los   elementos
   especificados en los apartados 3 a 12.
3. A efectos del cálculo del valor estimado de un contrato de
   servicios financieros, se tendrán en cuenta los importes de:
        la prima, en los contratos de servicios de seguro-,
        los     honorarios,    comisiones,       intereses     y    otras
        remuneraciones, en los contratos de servicios bancarios y
        otros servicios financieros.
4. En el caso de     los contratos de suministros que tengan como
   objeto el arrendamiento financiero, el alquiler o la venta a
   plazos, o en el caso de contratos de servicios en los que no
   se indique un precio total, la base para el cálculo del valor
   del contrato será:
   a)   en el caso de contratos de duración determinada, igual o
        inferior   a  doce   meses,  el    valor   total   estimado   del
        contrato en este plazo o, si el plazo superare           los doce
        meses, el valor total del contrato con inclusión del valor
        residual estimado;
   b)   en el caso de contratos de duración indefinida o cuando la
        duración no pueda determinarse, el total previsible de los
        pagos que deban efectuarse       durante   los cuatro    primeros
        años.
5. Cuando un contrato      de suministro o de servicios         propuesto
    incluya expresamente opciones,      la base para el cálculo del
   valor del contrato será el importe total máximo autorizado de
    la compra, el arrendamiento financiero, el arrendamiento o la
   venta a plazos, incluidas las clásulas de opción.
 ---pagebreak---                               - 43 -
6. En el    caso de adquisición        de suministros      o  prestación    de
   servicios para un periodo determinado a través de una serie de
   contratos que deban adjudicarse a uno o varios suministradores
   o  proveedores, o de contratos           renovables,    la base para el
   cálculo del valor del contrato será:
   a)   bien  el  valor   total    de    los contratos     que   se   hubieren
        formalizado durante dicho ejercicio o en             los doce meses
        anteriores   y que presentaran         características similares,
        corregido   en    lo   posible      para   tener    en    cuenta   las
        modificaciones     previsibles       de   cantidad    o    valor   que
        pudieran sobrevenir durante los doce meses siguientes;
   b)   o bien el valor acumulado de los contratos que vayan a
        formalizarse   durante     los doce meses       consecutivos     a  la
        adjudicación   del    primer     contrato,    o   durante     toda  la
        vigencia del contrato si la misma superare los doce meses.
7. La base de cálculo del         valor    estimado de un contrato         que
   incluya servicios y suministros será el valor                total de   los
   servicios    y  de    los    suministros,       independientemente      del
   porcentaje con que participen en el contrato.
8. La base para el cálculo del valor de un acuerdo marco será el
   valor   máximo   estimado     de    la   totalidad    de    los   contratos
   previstos para ei periodo fijado.
9. A los efectos de ia aplicación del apartado 1, la base para el
   cálculo del valor de un contrato de obras será el valor total
   de la obra. Se denominará "obra" al resultado de un conjunto
   de trabajos de construcción o de             ingeniería civil que deba
   cumpI i r por sí mi smo una fune i ón económ i ca.
   En particular, cuando un suministro, una obra o un servicio
   estén   repartidos en varios        lotes, deberá     contabilizarse el
   valor   de cada uno de      los    lotes para el     cálculo del      valor
    indicado en el apartado 1. Sí el valor acumulado de dichos
    lotes alcanzare o superare el valor indicado en el apartado 1,
 ---pagebreak---                                       - 44 -
          se aplicarán    las disposiciones de dicho apartado a todos los
          lotes. No obstante, en el caso de contratos de obras,                  las
          entidades contratantes podrán establecer           una excepción a la
          aplicación   del   apartado 1 para     lotes    cuyo   valor   estimado,
          excluido el IVA, sea inferior a 1 000 000 de ecus, siempre que
          el  importe acumulado de dichos       lotes no exceda del 20% del
          valor del conjunto de los lotes.
    10.   A los efectos de la aplicación del apartado 1, las entidades
          contratantes   incluirán en el valor estimado de los contratos
          de  obras  el    valor   de   todos  los    suministros    o   servicios
          necesarios para     la ejecución de los trabajos que          las mismas
          pongan a disposición del contratista.
    11.   El valor de    los suministros o de       los servicios que no sean
          necesarios    para    la   ejecución   de    un    contrato    de    obras
          determinado no podrá añadirse al valor de dicho contrato de
          tal forma que la adquisición de tales suministros o servicios
          eluda la aplicación de la presente Directiva.
    12.   Las entidades contratantes no podrán soslayar la aplicación de
           la presente   Directiva    dividiendo   los contratos o        empleando
          modalidades    particulares      de  cálculo     del    valor     de   los
          contratos."
13)       Se insertará el siguiente titulo:
                                  "TITULO 1 Bis
    DOBLE RÉGIMEN DE APLICACIÓN
    Art iculo 12 bis
    Los contratos de suministro y de obras y los contratos que tengan
    por   objeto   los   servicios     enumerados    en   el   Anexo    XVI    A  se
    adjudicarán con arreglo a lo dispuesto en los Títulos II, III y IV.
 ---pagebreak---                                      - 45 -
    Artículo 12 ter
    Los contratos que tengan por objeto servicios enumerados en el
    Anexo   XVI  B se adjudicarán      con  arreglo  a  lo dispuesto   en los
    art icuios 13 y 18.
    Articulo 12 ouater
    Los contratos que tengan por objeto servicios incluidos tanto en el
    Anexo XVI A y en el Anexo XVI B se adjudicarán con arreglo a lo
    dispuesto en     los ti tu los  II,  III y   IV cuando el   valor  de los
    servicios del Anexo XVI A sea superior al valor de los servicios
    del Anexo XVI B. En caso contrario, se adjudicarán de acuerdo con
     lo dispuesto en los artículo 13 y 18."
14) El articulo 14 se sustituirá por el texto siguiente:
                                  "Artículo 14
    1.    Las entidades contratantes comunicarán a los suministradores,
          a los contratistas o a los proveedores interesados en obtener
          un contrato y que lo soliciten, las especificaciones técnicas
          mencionadas habitualmente en sus contratos de suministros, de
          obras o    de servicios, o     las especificaciones    técnicas que
          tengan intención de aplicar a los contratos que sean objeto de
          un anuncio periódico con arreglo al articulo 17.
    2.    Cuando   dichas especificaciones     técnicas   estén definidas  en
          documentos que puedan ser obtenidos por        los suministradores,
           los contratistas o los proveedores interesados, se considerará
          que es suficiente una referencia a dichos documentos."
15) La   letra b) del apartado 2 del artículo 15 se sustituirá por el
    texto siguiente:
 ---pagebreak---                                        - 46 -
    "b)  cuando    se    formalice   un    contrato     únicamente       con   fines    de
          investigación, experimentación, estudio o desarrollo y no con
         el   fin   de garantizar      una    rentabilidad     o    de   recuperar     los
         costes    de     investigación     y    desarrollo      y   siempre      que   la
         celebración de tal contrato se entienda sin perjuicio de la
          convocatoria       de    una     licitación        para      los     contratos
         subsiguientes que persigan en especial los mismos fines;"
16) La  letra c) del apartado 2 del articulo 15 se sustituirá por el
    texto siguiente:
    "c)   cuando,    por    razones   técnicas     o   artísticas      o   por    motivos
          relacionados     con   la protección       de   derechos     exclusivos,      el
          contrato     deba    ser   ejecutado       por    un     suministrador,       un
          contratista o un proveedor determinado;"
17) La  letra f) del apartado 2 del articulo 15 se sustituirá por el
    texto siguiente:
    "f)   para   las obras o servicios          adicionales     no    incluidos en el
          proyecto    inicialmente     adjudicado      ni  en    ei   primer     contrato
          celebrado, pero que, por circunstancias imprevistas, resulten
          necesarios para la ejecución de dicho contrato, siempre que la
          adjudicación se haga al contratista o proveedor que ejecute el
          contrato inicial :
               cuando    dichas   obras   o    servicios     adicionales      no    puedan
               separarse técnica o financieramente del contrato principal
               sin grave inconveniente para las entidades contratantes; o
               cuando     dichas   obras    o    servicios      adicionales,        aunque
               separables de la ejecución del contrato inicial, resulten
               estrictamente necesarios para su funcionamiento;"
 ---pagebreak---                                     - 47 -
18) En el apartado 2 del articulo 15 se añadirá la letra I) siguiente:
    "I)  cuando el contrato de servicios en cuestión           resulte   de un
         concurso    de   proyectos   organizado  de  conformidad    con    las
         disposiciones de la presente Directiva y, con arreglo a las
         normas que lo regulan, deba adjudicarse a uno de los ganadores
         del concurso, siempre que todos los ganadores queden incluidos
         en el procedimiento de adjudicación."
19) El apartado 1 del artículo 16 se sustituirá por el texto siguiente:
    "1.  En   los   contratos   de   suministros,  obras   o   servicios,    la
         convocatoria de licitación podrá efectuarse:
         a)   por   medio   de  un   anuncio  establecido    con  arreglo    al
              Anexo XII A, B, o C; o
         b)   por medio de un anuncio periódico      indicativo establecido
              de conformidad con el Anexo XIV; o
         c)   por medio de un anuncio sobre la existencia de un sistema
              de   clasificación    establecido   de   conformidad     con   el
              Anexo XIII."
20) La  letra a) del apartado 2 del articulo 16 se sustituirá por el
    texto siguiente:
    "a)   dicho anuncio deberá hacer      referencia específicamente a los
          suministros,    las obras o   los servicios que sean objeto del
          contrato que deba formalizarse;"
21) El apartado 4 del articulo 16 se sustituirá por el texto siguiente:
    "4)  Cuando se trate de concursos de proyectos, la convocatoria se
         efectuará mediante un anuncio establecido de conformidad con
          el Anexo XVI I."
22) El antiguo apartado 4 del artículo 16 pasará a ser el apartado 5.
 ---pagebreak---                                        - 48 -
23) En el apartado 1 del articulo 17 se añadirá la letra c) siguiente:
    "c)  en el   caso de      los contratos de servicios, el            importe   total
         previsto de dichos contratos para cada una de                 las categorías
         de servicios enumeradas en el Anexo XVIA que                   las entidades
         contratantes     prevean    celebrar     en   los 12 meses      siguientes y
         cuyo   importe total estimado, con arreglo a las disposiciones
         del articulo 12, sea igual o superior a 750.000 ecus."
24) Se insertará el siguiente artículo 17 bis:
                                  "Articulo 17 bis
    1.   Los concursos de proyectos estarán sujetos a las normas que se
         exponen    a   continuación.      No   obstante,      en  caso   de   que   los
         concursos     de    proyectos     sean    objeto      de  un   procedimiento
          independiente,      estas    normas    sólo     se   aplicarán    cuando    el
          importe total de los premios de participación en el concurso y
          los pagos abonados a los participantes sea igual o superior a
         200.000 ecus.
    2.   El acceso a la participación en los concursos de proyectos no
         podrá   limitarse al territorio o a una parte del territorio de
         un Estado miembro.
    3.   Cuando    en   estos    concursos     se   fije    un   número   limitado    de
         participantes, las entidades contratantes aplicarán las normas
         establecidas en el articulo 25.
    4.   Los miembros del        jurado no podrán tener vínculos           financieros
         ni relaciones especiales con los participantes. En caso de que
         se   exija   a   los participantes una          cual ificación    profesional
         determinada,      la mayoría     del   jurado deberá       poseer   esa misma
          cual ificación.     El   jurado   gozará     de   autonomía    de   decisión.
          Decidirá   de manera anónima         sobre    los proyectos presentados,
          atendiendo     únicamente      a    los    criterios      indicados    en    la
          convocatoria de proyectos a que se refiere el Anexo XVII.
 ---pagebreak---                                       - 49 -
    5.   Los    Estados    miembros     podrán    obligar     a   las     entidades
         contratantes a adjudicar los contratos correspondientes a               uno
         de los ganadores del concurso de proyectos."
25) El artículo 18 se sustituirá por el texto siguiente:
                                  "Artículo 18
    1.   Las entidades contratantes que hayan formalizado un contrato u
         organizado un concurso de proyectos comunicarán a la Comisión,
         en un    plazo  de   dos meses    desde    la formal ización     de   dicho
         contrato y con arreglo a condiciones que deberá establecer la
         Comisión en virtud del procedimiento definido en el articulo
         32, el resultado del procedimiento de formalización mediante
         un anuncio redactado de conformidad con el Anexo XV o el Anexo
         XVIII.
    2.   La información que figura en la sección I del Anexo XV o en el
         Anexo    XVIII   se   publicará    en   el    Diario   Oficial     de   las
         Comunidades Europeas. A este respecto, la Comisión respetará
         el carácter comercial sensible que las entidades contratantes
          indiquen cuando presenten la información a que se refieren los
         puntos 6 y 9 del Anexo XV.
    3.   En lo que se refiere al punto 3 del Anexo XV, las entidades
         contratantes que apliquen las disposiciones de la letra b) del
         apartado    2 del    articulo    15, o    que   celebren    contratos    de
         servicios    a que    se   refiere  el   Anexo   XVIB,   podrán     indicar
         únicamente la designación principal del objeto              del contrato,
         con arreglo a la clasificación del Anexo XVI.
    4.   No se publicará la información que figura en la sección II del
         Anexo XV,     excepto     en   forma    simplificada      y    con    fines
         estadíst icos."
26) El apartado 5 del artículo 19 se sustituirá por el texto siguiente:
 ---pagebreak---                                     - 50 -
    "5.  Los contratos o concursos de proyectos con respecto a los
         cuales se publique un anuncio en el Diario Oficial              de   las
         Comunidades Europeas, con arreglo al apartado 1 o al apartado
         4 del articulo 16, no deberán publicarse por ningún otro medio
         antes de la fecha de envío de dicho anuncio a la Oficina de
         Publicaciones Oficiales de       las Comunidades     Europeas.    Dicha
         publicación no contendrá datos distintos de los publicados en
         el Diario Oficial de las Comunidades Europeas."
27) El apartado 1 del articulo 22 se sustituirá por el texto siguiente:
    "1.  Siempre que se hayan solicitado con suficiente antelación, las
         entidades    contratantes     deberán   enviar     los   pliegos      de
         condiciones     y    los    documentos    complementarios      a     los
         suministradores,     los  contratistas   o   los  proveedores,      como
         norma general dentro de un plazo de seis días contados desde
         la recepción de la solicitud.
28) El artículo 23 se sustituirá por el texto siguiente:
                                 "Articulo 23
    1.   La entidad contratante podrá señalar, o podrá ser obligada a
         señalar por un Estado miembro, en el pliego de condiciones, la
         autoridad o las autoridades de las que los licitadores puedan
         obtener    informaciones    pertinentes    sobre   las   obligaciones
         relativas a las disposiciones de protección y condiciones de
         trabajo   vigentes    en  el   Estado  miembro,    la   región    o   la
          localidad en que vayan a ejecutarse las obras o prestarse los
         servicios, y que serán aplicables a las obras realizadas o a
          los servicios prestados sobre el terreno durante la ejecución
         del contrato.
    2.   La entidad contratante que suministre la información a la que
         se refiere el punto 1 solicitará a los licitadores o a los
         participantes     en  la   licitación  que    indiquen   que,    en   la
         elaboración de su oferta han tenido en cuenta las obligaciones
         relativas a las disposiciones de protección y condiciones de
 ---pagebreak---                                      - 51 -
         trabajo en vigor en el        lugar donde se vayan a realizar         las
         obras o prestar los servicios. Ello no será obstáculo para la
         aplicación de lo dispuesto en el apartado 5 del artículo 27
         sobre verificación de las ofertas anormalmente bajas."
29) Los apartados 1, 3, 5, 7 y 8 del articulo 24 se sustituirán por los
    textos siguientes:
    "1.  Las entidades contratantes podrán, sí lo desean, establecer y
         dirigir   un sistema de clasificación de suministradores, de
         contratistas o de proveedores".
    "3.  Dichos criterios y normas de clasificación serán facilitados a
         los suministradores, contratistas o proveedores              interesados
         que   lo   soliciten.    Se    comunicará   a    los   suministradores,
         contratistas o proveedores         interesados    la actualización     de
         dichos criterios. Las entidades contratantes comunicarán a los
         suministradores, contratistas o proveedores             interesados   los
         nombres de las entidades u organismos terceros cuyo sistema de
         clasificación consideren que responde a sus exigencias."
    "5.  Al  decidir     sobre   la   clasificación     o   al   actualizar    los
         criterios    y   normas    referentes     a   la   clasificación,     las
         entidades contratantes deberán abstenerse de:
              imponer   a  determinados     suministradores,      contratistas   o
             proveedores      condiciones      administrativas,      técnicas    o
             financieras que no hayan sido impuestas a otros;
             exigir     pruebas   o    Justificantes     que   constituyan    una
             repetición de pruebas objetivas ya disponibles."
    "7.  Se    conservará     una     relación    de     los    suministradores,
         contratistas o proveedores clasificados-, podrá dividirse en
         categorías de empresas según el tipo de contratos para cuya
         realización sea válida la clasificación."
    "8.  Las   entidades     contratantes     únicamente     podrán    anular   la
         clasificación de un suministrador, contratista o proveedor por
 ---pagebreak---                                     - 52 -
         razones basadas en los criterios mencionados en el apartado 2.
         Se deberá notificar previamente por escrito al suministrador,
         contratista     o   proveedor     la    intención      de     anular    la
         clasificación,     indicando    la    razón    o     razones     que    la
         Justifiquen."
30) El apartado 1 del artículo 25 se sustituirá por el texto siguiente:
    "1.  Las entidades contratantes que seleccionen a             los candidatos
         para    un   procedimiento     de    formalización        de    contratos
         restringido o negociado, deberán hacerlo de acuerdo con                los
         criterios y normas objetivos que hayan definido y que estén a
         la disposición de los suministradores, los contratistas o los
         proveedores    interesados."
31) Se insertará el siguiente artículo 25 bis:
                              "Art iculo 25 bis
    Cuando   las   entidades   contratantes     exijan    la   presentación      de
    certificados expedidos por organismos independientes, que acrediten
    que el proveedor cumple determinadas normas de garantía de calidad,
    deberán  hacer   referencia   a  los sistemas de garantía          de calidad
    basados en la serie de normas europeas EN 29 000, certificadas por
    organismos conformes a la serie de normas europeas EN 45 000. Las
    entidades   contratantes   reconocerán    los certificados        equivalentes
    expedidos por organismos establecidos en otros Estados miembros.
    También aceptarán otras pruebas de medidas equivalentes de garantía
    de calidad que presenten      los proveedores que no tengan acceso a
    dichos certificados o no puedan obtenerlos en el plazo fijado."
32) El artículo 26 se sustituirá por el texto siguiente:
                                 "Articulo 26
     1.  Las   agrupaciones   de   suministradores, de       contratistas     o  de
         proveedores estarán autorizadas a         licitar o a negociar. No
 ---pagebreak---                                     - 53 -
         podrá exigirse la transformación de dichas agrupaciones en una
         forma   Jurídica determinada      para presentar     la oferta o para
         negociar, pero se podrá obligar a la agrupación elegida a que
         realice dicha transformación una vez se le haya adjudicado el
         contrato, siempre que dicha transformación sea necesaria para
         la correcta ejecución del mismo.
    2.   No  podrá    rechazarse   a   candidatos    o   licitadores   que,   con
         arreglo     a    la    legislación      del     Estado    miembro     de
         establecimiento, estén habilitados para prestar el servicio de
         que se trate, por el mero hecho de que, con arreglo a la
         legislación del Estado miembro donde se adjudique el contrato,
         deban ser bien personas físicas, bien personas jurídicas.
    3.   Podrá obligarse a     las personas     jurídicas a     indicar, en sus
         ofertas o en sus solicitudes de participación, el nombre y la
         cual ificación profesional     de las personas responsables de la
         ejecución del servicio de que se trate."
33) El apartado 1 del artículo 27 se sustituirá por el texto siguiente:
    "1.  Sin     perjuicio     de      las     disposiciones       legislativas,
         reglamentarias o     administrativas nacionales        relativas   a  la
         remuneración de determinados servicios, los criterios en los
         que se basarán    las entidades contratantes para adjudicar          los
         contratos serán:
         a)   cuando la adjudicación se haga a la oferta económicamente
              más   ventajosa,   diversos     criterios    variables   según   el
              contrato en cuestión: por ejemplo, fecha de entrega o de
              ejecución,   coste  de utilización,       rentabilidad,   calidad,
              características estéticas y funcionales, calidad técnica,
              servicio   posventa    y  asistencia     técnica,   compromiso   en
              materia de piezas de recambio, seguridad en el suministro
              y el precio;
         b)   o bien solamente el precio más bajo."
 ---pagebreak---                                     - 54 -
34) En el articulo 27 se añadirá el siguiente apartado:
    "6.  En caso de que una oferta correspondiente a un contrato de
         servicios haya sido presentada por un poder público o por una
         empresa    pública,    la   entidad    contratante     averiguará,    en
         particular, si la oferta queda afectada por la asignación de
         fondos públicos destinados a:
         a)   compensar pérdidas de explotación;
         b)  efectuar aportaciones dinerarias o no dinerarias;
         c)   conceder   subvenciones    no   reemboI sables   o   préstamos   en
              condiciones especialmente favorables;
         d)   conceder ventajas financieras en forma de no percepción de
              beneficios o no recuperación de los créditos;
         e)   renunciar a una remuneración normal de los fondos públicos
              ut i I izados;
         f)   compensar las cargas impuestas por los poderes públicos.
         Si  la entidad contratante se propone adjudicar un contrato a
         un   licitador   cuya   oferta   esté   afectada   por   uno   de  estos
         elementos, informará de ello a la Comisión."
35) Se insertará el siguiente articulo 29 bis:
                               "Articulo 29 bis
    1.   Los Estados miembros       informarán a    la Comisión de cualquier
         dificultad    de orden general, de hecho o de Derecho, a que
         hayan    tenido  que   hacer   frente    sus  empresas    para   obtener
         contratos de servicios en terceros países.
 ---pagebreak---                               - 55 -
2. La Comisión informará al Consejo, antes del 31 de diciembre de
   1992 y posteriormente de manera periódica, sobre la apertura
   de   los contratos de servicios en terceros países, así como
   sobre    ei   desarrollo   de   las   negociaciones   celebradas   al
   respecto con esos países, en particular en el marco del GATT.
3. Si, basándose en los informes mencionados en el apartado 2 ó
   en otras     informaciones,   la Comisión comprobare      que, en  la
   adjudicación de contratos de servicios, un tercer país:
   a)   no   concede   a  las empresas    de  la Comunidad    un  acceso
        efectivo comparable al que ésta otorga a los proveedores
        de dicho pais;
   b)   no concede a las empresas de la Comunidad el beneficio de
        trato nacional o las mismas posibilidades de competencia
        concedidas a las empresas nacionales; o
   c)   concede a las empresas de otros terceros países un trato
        más favorable que a las de la Comunidad,
    la Comisión podrá iniciar negociaciones con objeto de remediar
   tal situación.
4. En las condiciones a que se refiere el apartado 3, además de
    las   medidas   adoptadas   con   arreglo  a   dicho   apartado,  la
   Comisión podrá decidir que        la adjudicación de contratos de
   servicios a:
   a)    las empresas sujetas a la legislación del país tercero de
        que se trate,
   b)    las empresas    vinculadas   a   las empresas   a   las que  se
         refiere la letra a) que, pese a tener su domicilio social
        en la Comunidad, no tengan una relación directa y efectiva
        con la economía de un Estado miembro,
 ---pagebreak---                                    - 56 -
         c)   las empresas    que   presenten   ofertas    cuyo  objeto   sean
             servicios que tengan su origen en el tercer país de que se
             trate,
         quede suspendida o restringida, por un período de tiempo que
         se  fijará  en   la  Decisión.    La  Comisión   podrá   decidir  las
         medidas adecuadas, por propia       iniciativa o a petición de un
         Estado miembro,    previa   consulta  a   los Estados miembros    con
         arreglo al procedimiento previsto en        los apartados 5, 6 y 7
         del articulo 32. Si un Estado miembro solicita la intervención
         de la Comisión, ésta deberá adoptar       la Decisión en un período
         máximo de tres meses a partir de la recepción de la solicitud.
         La Comisión comunicará al Consejo y a los Estados miembros las
         decisiones adoptadas.
         Cualquier Estado miembro podrá someter al Consejo         la Decisión
         de la Comisión, en un plazo máximo de cuatro semanas a partir
         de la fecha de la Decisión.
         El Consejo, por mayoría cualificada, podrá tomar una decisión
         distinta en un período máximo de tres meses a partir            de la
         fecha en que le haya sido sometida la decisión.
    5.   El  presente   articulo    se   entenderá    sin  perjuicio   de  las
         obligaciones de la Comunidad respecto de terceros países."
36) En  el  apartado  1  del   artículo    30  se   suprimirán   los  términos
    siguientes:
    "de equipo lógico".
37) La  letra a) del  apartado 1 del artículo 33 se sustituirá por el
    texto siguiente:
 ---pagebreak---                                     - 57 -
    "a)  la    clasificación     y    la   selección     de    las    empresas,
         suministradores o proveedores y la adjudicación de contratos-,"
38) El artículo 37 se sustituirá por el texto siguiente:
                                 "Articulo 37
    1.   Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para dar
         cumplimiento     a  lo dispuesto    en   la presente     Directiva  en
         materia de contratos de suministro y de obras, a más tardar el
         1 de Julio de 1992. Informarán         inmediatamente de ello a la
         Com i s i ón.
         Los   Estados    miembros  podrán   prever   que   estas   medidas  se
         apliquen únicamente a partir del 1 de enero de 1993.
    2.   Los Estados miembros aplicarán, a más tardar el 1 de enero de
         1993,      las  disposiciones   relativas    a    los   contratos   de
         servicios.
    3.   No obstante, en lo que respecta al Reino de España, la fecha
         de    1 de enero de 1993     se   sustituirá     por   la    fecha  de
         1 de enero de 1996. En lo que respecta a la República Helénica
         y a la República Portuguesa, la fecha de 1 de enero de 1993 se
         sustituirá por la de 1 de enero de 1998.
    4.   La Recomendación 84/550/CEE del Consejo, de 12 de noviembre de
         1984, relativa a la primera fase de apertura de los contratos
         públicos en el sector de las telecomunicaciones^ 1 ) dejará de
         producir     efectos a partir   de  la fecha de aplicación       de la
         presente Directiva por los Estados miembros."
(1) DO no L 198 de 16.11.1984, p. 54
39) Se insertará el siguiente artículo 37 bis
 ---pagebreak---                                    - 58 -
                              "Articulo 37 bis
    Cuando los Estados miembros adopten las disposiciones contempladas
    en el artículo 37, éstas harán referencia a la presente Directiva o
    irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los
    Estados   miembros  establecerán   las modalidades  de   la mencionada
    referencia."
40) La lista de Anexos y los Anexos XII, XIV y XV se sustituirán por la
    lista de Anexos y por los Anexos XII, XIV y XV que figuran en el
    Anexo de la presente Directiva.
41) Se añadirán los Anexos XVI, XVII y XVIII.
                                 ARTÍCULO 2
La Comisión adoptará antes del 1 de enero de 1993 una Directiva en la
que se codifiquen las disposiciones de i a Directiva 90/531/CEE y las de
la presente Directiva, con arreglo al procedimiento mencionado en los
apartados 4 a 7 del articulo 32.
                                 ARTÍCULO 3
1.  Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias para cumplir
     la  presente    Directiva   a  más   tardar  el   1 de enero de 1993.
     Informarán Inmediatamente de ello a la Comisión.
 ---pagebreak---                                   - 59 -
2.  No obstante, España podrá prever que las medidas a que se refiere
    el apartado 1 no se apliquen hasta el 1 de enero de 1996. Grecia y
    Portugal  podrán   prever  que   las medidas   a  que    se  refiere  el
    apartado I no se apliquen hasta el 1 de enero de 1998.
3.  Cuando los Estados miembros adopten las disposiciones contempladas
    en el apartado 1, éstas harán referencia a la presente Directiva o
    irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los
    Estados miembros    establecerán   las modalidades    de  la mencionada
    referencia.
                                ARTÍCULO 4
Los  Estados  miembros   comunicarán   a  la Comisión    el   texto  de  las
disposiciones   básicas    de  Derecho    interno,   de    carácter   legal,
reglamentario y administrativo, que adopten en el ámbito regulado por
la presente Directiva.
                                ARTÍCULO 5
Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros
Hecho en Bruselas, el
                                                        Por el Consejo
                                                         El Presidente
 ---pagebreak---                                                     - 60 -
                                                    ANEXOS
ANEXO I:        Entidades contratantes del sector de la producción, transporte o distribución
           de agua potable
ANEXO II:             Entidades contratantes del sector de la producción, transporte o distribución
            de e I ect r i c i dad                                                                  ,
ANEXO III: Entidades contratantes del sector del transporte o distribución de gas o de
            combustible para calefacción
ANEXO IV:             Entidades contratantes del sector de la prospección y extracción de petróleo
            o gas
ANEXO V:        Entidades contratantes del sector de la prospección y extracción de carbón u
            otros combust ¡bles sol idos
ANEXO V I :           Entidades contratantes del sector de los servicios de ferrocarriles
ANEXO VII:      Entidades contratantes del sector de los servicios de ferrocarriles urbanos,
            tranvías, trolebuses o autobuses
ANEXO VIII:     Entidades contratantes del sector de las instalaciones de aeropuertos
ANEXO IX:             Entidades contratantes del sector de los puertos marítimos o fluviales u
            otras terminales
ANEXO X:        Organismos contratantes del sector de las telecomunicaciones
ANEXO XI:             Listo de actividades profesionales correspondiente a la nomenclatura
            general de actividades económicas en las Comunidades Europeas
ANEXO XII: A. Procedimiento abierto
            B. Procedimiento restringido
            C. Procedimiento negociado
ANEXO XIII : Anuncio de un sistema de clasificación
ANEXO XIV: Anuncio periódico
            A. Para contratos de suministro
            B. Para contratos de obras
            C. Para contratos de servicios
ANEXO XV:             Anuncio sobre contratos formalizados
            I.   Información que deberá publicarse en el Diario Oficial de las Comunidades
                   Europeas
            II. Información no destinada a publicación
ANEXO XVI:       A   Servicios a que se refiere el artículo 12 bis
            B  Servicios a que se refiere el artículo 12 ter
ANEXO XVII : Anuncio de concurso de proyectos
ANEXO XVIII: Resultado de los concursos de proyectos
 ---pagebreak---                                               - 61 -
                                             ANEXO XII
                                     A. PROCEDIMIENTO ABIERTO
1.  Nombre, dirección, dirección telegráfica y números de teléfono, télex y telecopiadora de la
    entidad contratante.
2.  Naturaleza del contrato (suministro, obras o servicios; indíquese, si procede, si se trata de un
    acuerdo-marco).
    Categoría del servicio en el sentido del Anexo XVIA o XVIB y descripción del mismo
    (clasificación CCP)
3.  Lugar de entrega, de ejecución o de prestación.
4.  Poro suministros y obras:
    a) Naturaleza y cantidad de los productos que se vayan a suministrar
        o
        naturaleza y alcance de las prestaciones; características generales de la obra.
    b)  Indicaciones sobre la posibilidad de licitar por una parte y/o por el conjunto de los
        suministros requeridos.
        En caso de que, para los contratos, la obra o el contrato esté dividido en varios lotes,
        magnitud de los distintos lotes y posibilidad de licitar por uno, varios o todos ellos.
    c) Para los contratos de obras:
        Indicaciones sobre el objetivo de la obra o del contrato, cuando se incluya también la
        elaboración de proyectos.
5.  Paro servicios:
    a)  Indíquese si, con arreglo a normas legales, reglamentarios o administrativos, se reserva la
        prestación del servicio a uno determinado profesión;
    b) Referencia o dicho normo legal, reglamentario o administrativa;
    c)  Indíquese si las personas jurídicos deben citar los nombres y           los  cual if i cae¡ones
        profesionales del personal responsable de lo ejecución del servicio.
    d)  Indíquese si los proveedores pueden licitar por una porte de los servicios.
6.  Posibilidad de presentación de variantes.
7.  Exención de utilización de las especificaciones europeas, de conformidad con el apartado 6 del
    artículo 13.
8.  Plazo de entrega o ejecución o duración del controto de servicios.
9.  a) Nombre y dirección del servicio al que pueden solicitarse el pliego de condiciones y los
        documentos complementarios.
    b) Si procede, importe y forma de pago de la suma que deba abonarse para obtener dichos
        documentos.
10. a) Fecha límite de recepción de las ofertas.
    b) Dirección a la que deben enviarse.
    c) Lengua o lenguas en que deben redactarse.
11. a) SÍ procede, personas admitidas a asistir a la apertura de las ofertas,
    b) Fecha, hora y lugar de esta apertura.
12. Si procede, fianza y garantías exigidas.
13. Modalidades básicas de financiación y de pago y referencias a los textos que las regulan.
14. Si procede, forma jurídica que deberá adoptar la agrupación de suministradores, contratistas o
    proveedores adjudicatario del contrato.
 ---pagebreak---                                                 - 62 -
15. Condiciones mínimas de carácter económico y técnico a las que deberá ajustarse el suministrador,
contratista o proveedor adjudicatario.
16.  Plazo durante el cual el licitador estará obligado a mantener su oferta.
17.  Criterios de adjudicación del contrato. Los criterios diferentes al del precio más bajo se
     mencionarán cuando no figuren en el pliego de condiciones.
18.  Información complementaria.
19.  Si procede, la referencia de la publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas del
     anuncio periódico de información al que se refiere el contrato.
20.  Fecha de envío del anuncio por la entidad contratante.
21.  Fecha de recepción del anuncio por la Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades
     Europeas (a facilitar por dicha Oficina).
 ---pagebreak---                                               - 63 -
                                             ANEXO XII
                                   B. PROCEDIMIENTO RESTRINGIDO
1.  Nombre, dirección, número de teléfono, dirección telegráfico y números de télex y telecopiadora
    de la entidad contratante.
2.  Naturaleza del contrato (suministro, obras o servicios; indíquese, si procede, si se trata de un
    acuerdo-marco).
    Categoría del servicio en el sentido del Anexo XVIA o XVIB y descripción del mismo
    (clasificación CCP)
3.  Lugar de entrega, de ejecución o de prestación.
4.  Para suministros y obras:
    a)  Naturaleza y cantidad de los productos que se vayan a suministrar
        o
        naturaleza y alcance de las prestaciones; características generales de la obra.
    b)  Indicaciones sobre la posibilidad de licitar por una parte y/o por el conjunto de los
        suministros requeridos.
        En caso de que, para los contratos, la obra o el contrato esté dividido en varios lotes,
        magnitud de los distintos lotes y posibilidad de licitar por uno, varios o todos ellos.
    c) Para los contratos de obras:
        Indicaciones sobre el objetivo de la obra o del contrato, cuando se incluya también la
        elaboración de proyectos.
5.  Poro servicios:
    a)  Indíquese si. con arreglo a normas legales, reglamentarios o administrativos, se reserva la
        prestación del servicio o uno determinada profesión;
    b)  Referencia o dicho norma legal, reglamentario o administrativo;
    c)  Indíquese si las personas jurídicas deben citar los nombres y           los  cual ificaciones
        profesionales del personal responsable de la ejecución del servicio.
    d)  Indíquese si los proveedores pueden licitar por una parte de los servicios.
6.  Posibilidad de presentación de variantes.
7.  Exención de utilización de las especificaciones europeas, de conformidad con el apartado 6 del
    artículo 13.
8.  Plazo de entrega o ejecución o duración del controto de servicios.
9.  Si procede, forma jurídica que deberá adoptar la agrupación de suministradores, de contratistas
    o de proveedores adjudicatario del contrato.
10. a)  Fecha límite de recepción de las solicitudes de participación.
    b)  Dirección a la que deben enviarse.
    c)  Lengua o lenguas en que deben redactarse.
11. Fecha límite de envío de las invitaciones a presentar propuestas.
12. Si procede, fianza y garantías exigidas.
13. Modalidades básicas de financiación y de pago y/o referencias a los textos que las regulan.
14. Situación del suministrador, contratista o proveedor y condiciones mínimas de carácter económico
    y técnico a las que deberá ajustarse.
 ---pagebreak---                                                - 64 -
15. Criterios de adjudicación del contrato cuando no se mencionen en la invitación a licitar.
16. Información complementaria.
17. Si procede, la referencia de la publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas del
    anuncio periódico de información al que se refiere el contrato.
18. Fecha de envío del anuncio por las entidades contratantes.
19. Fecha de recepción del anuncio por la Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades
    Europeas (a facilitar por dicha Oficina).
 ---pagebreak---                                                   - 65 -
                                                 ANEXO XII
                                       C. PROCEDIMIENTOS NEGOCIADOS
1.    Nombre, dirección, dirección    telegráfica, números de teléfono, télex y telecopiadora de la
      entidad contratante.
2.    Naturaleza del contrato (suministro, obras o servicios; indíquese, si procede, si se trata de un
      acuerdo-marco).
      Categoría del servicio en el sentido del Anexo XVIA ó XVIB y descripción del mismo
      (clasificación CCP)
3.    Lugar de entrega, de ejecución o de prestación.
4.    Poro suministros y obras:
      a)   Naturaleza y cantidad de los productos que se vayan a suministrar
           o
           naturaleza y alcance de las prestaciones; características generales de io obra.
      b)    Indicaciones sobre la posibilidad de licitar por una parte y/o por el conjunto de los
            suministros requeridos.
           En caso de que, para los contratos, la obra o el contrato esté dividido en varios lotes,
           magnitud de los distintos lotes y posibilidad de licitar por uno. varios o todos ellos.
      c)   Para los contratos de obras:
            Indicaciones sobre el objetivo de la obra o del contrato, cuando se incluya también la
           elaboración de proyectos.
5.    Poro servicios:
      a)    Indíquese si, con arreglo a normas legales, reglamentarios o administrativas, se reserva lo
           prestación del servicio a uno determinada profesión;
      b)   Referencia a dicha norma legal, reglamentario o administrativa;
      c)    Indíquese si las personas jurídicos deben citar los nombres y            las  cual ificaciones
            profesionales del personal responsable de lo ejecución del servicio.
       d)   Indíquese si los proveedores pueden licitar por uno parte de los servicios.
 6.   Exención de la utilización de las especificaciones europeas, de conformidad con el apartado 6
       del artículo 13.
 7.    Plazo de entrega o ejecución o duración del controto de servicio.
 8.    a)   Fecha límite de recepción de las solicitudes de participación.
       b)   Dirección a la que deben enviarse.
       c)   Lengua o lenguas en que deben redactarse.
 9.    Si procede, fianza y garantías exigidas.
 10.   Modalidades básicas de financiación y de pago y referencias a los textos que las regulan.
 11.   Si procede, formo jurídica que deberá odoptor lo agrupación de suministradores, contratistas y
       proveedores adjudicotorio del controto.
 12.   Situación del suministrador, contratista o proveedor y condiciones mínimas de carácter económico
       y técnico a las que deberá ajustarse el adjudicatario del contrato.
 13.   Si procede, nombres y direcciones de los         suministradores, contratistas   o proveedores   ya
       seleccionados por la entidad contratante.
 14.   Si procede, fecha(s) de las publicaciones anteriores en el Diario Oficial de las Comunidades
       Europeas.
 15.    Información complementaria.
 16.   Si procede, referencia de la publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas del
       anuncio periódico de información al que se refiere el contrato.
  17.  Fecha de envío del anuncio por las entidades contratantes.
  18.  Fecha de recepción del anuncio por la Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades
       Europeas (a facilitar por dicha Oficina).
 ---pagebreak---                                               - 66 -
                                            ANEXO XIV
                                        ANUNCIO PERIÓOICQ
C. Poro controto» de servicios:
   1.  Nombre, dirección, dirección telegráfica, números de teléfono, télex y telecopiadora de la
       entidad contratante o del servicio en el que puede obtener información complementaria.
   2.  Importe total previsto de lo contratación en cada uno de la» categorías de servicios del
       Anexo XVI A.
   3.  a)  Fecha prevista para el inicio del       procedimiento  de  formalización   del  contrato  o
           contrato» (si se conoce).
       b)  Tipo de procedimiento de formalización del contrato.
   4.  Información complementaria   (indicar,  por   ejemplo,  si  posteriormente  se   publicará  una
       solicitud de ofertas).
   5.  Fecha de envío del anuncio por las entidades contratantes.
   6.  Fecha de recepción del anuncio en la Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades
       Europeas (a facilitar por dicha Oficina).
 ---pagebreak---                                                  - 67 -
                                                ANEXO XV
                                  ANUNCIO SOBRE CONTRATOS FORMALIZADOS
I.  INFORMACIÓN QUE SE PUBLICARÁ EN EL DIARIO OFICIAL DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
    1.   Nombre y dirección de la entidad contratante.
    2.   Naturaleza del contrato (suministro, obras o servicios; indíquese, en su caso, si se trata
         de un acuerdo-marco).
    3.   Al meno», un resumen de la índole de los productos, obras o servicios suministrados.
    4.   a)   Forma de aplicación del principio de concurrencia (anuncio sobre el sistema de
              clasificación, anuncio periódico, solicitud pública de ofertas).
         b)   Referencia de la publicación del anuncio en el Diario Oficial de las Comunidades
              Europeas.
         c)   En el caso de contratos formalizados sin licitación, se indicará la disposición
              pertinente del apartado 2 del artículo 15 o el artículo 12 ter.
    5.   Procedimientos   de   formalización  del   contrato  (procedimiento  abierto,  restringido o
         negociado).
    6.   Número de ofertas recibidas.
    7.   Fecha de formalización del contrato.
    8.   Precio pagado por las compras de ocasión realizadas en virtud de la letra j) del apartado 2
         del artículo 15.
    9.   Nombre y dirección del (de los) suministrador(es), del (de los) contrat ista(s) o del (de
          los) proveedor(es) de servicios.
    10. Indicar, en su caso, si el contrato ha sido cedido o puede cederse en subcontrato.
    11. Información facultativa:
         -    porcentaje del contrato que pueda subcontrotarse a terceros e importe del mismo;
         -    criterio de adjudicación del contrato;
         -    precio pagado (o gama de precios).
II. INFORMACIÓN QUE NO SE PUBLICARÁ
    12. Número de contratos formalizados (cuando se haya repartido el contrato entre más de un
         proveedor).
     13. Valor de cada contrato formalizado.
    14. País de origen del producto o del servicio (origen CEE u origen no comunitario, desglosado,
         en este último caso, por países terceros).
    15. ¿Se practican las excepciones al uso de las especificaciones europeas contempladas en el
         apartado 6 del artículo 13? En caso afirmativo, ¿cual de ellas?
    16. ¿Qué criterio de adjudicación se ha empleado? (oferta más ventajosa desde el punto de vista
          económico, precio más bajo, criterios autorizados por el artículo 28).
     17. ¿Se ha adjudicado el contrato a un licitador que, en virtud del apartado 3 del artículo 27,
          ofrecía una variante?
    18. ¿Han existido ofertas que no se han aceptado por ser anormalmente bajas, de conformidad con
          el apartado 5 del artículo 27?
     19. Fecha de envío del presente anuncio por las entidades contratantes.
 ---pagebreak---                                               - 68 -
                                             ANEXO XVI A
                         Servicios o los que se refiere el Artículo 12 bis
Cat. Designación                                             División, grupo, clase o subclase de la CPC
1    Servicios de mantenimiento y reparación                     6112. 6122, 633. 886
     Servicios de transporte por vía terrestre,                  712 (excepto 71235), 7512
     incluidos servicios de furgones blindados                  87304
     y servicios de correos, excepto
     transporte de correspondencia.
     Servicios de transporte aéreo de pasajeros y carga,
     excepto transporte de correspondencia                       73 (excepto 7321)
     Transporte de correspondencia por vía terrestre,
     excepto por ferrocarril, y por vía aéva                     71235, 7321
     Servicios de telecomunicación                               752*
     Servicios financieros                                       ex 81, 812. 814
     a) Servicios de seguros
     b) Servicios bancarios y servicios de inversiones
     Servicios de informática y servicios conexos                84
     Servicios de investigación y desarrollo **                  85
     Servicios de contabilidad, auditoría y teneduría
     de libros                                                   862
10   Servicios de investigación de mercado
     y encuestas de opinión pública                              864
11   Servicios de consultores de dirección y
     servicios conexos                                           865, 866***
12   Servicios de arquitectura; servicios de                     867
     ingeniería y servicios integrados de ingeniería.
     Servicios de planificación urbana y servicios de
     arquitectura paisajística. Servicios conexos de
     consultores en ciencia y tecnología. Servicios de
     ensayos y análisis técnicos.
13   Servicios de publicidad                                     871
Í4~  Servicios de limpieza de edificios y servicios              874
     de administración de bienes raíces                          82201, 82202
15   Servicios editoriales y de imprenta, por tarifa
     o por contrato                                              88442
16   Alcantarillado y eliminación de desperdicios.
     Servicios de saneamiento y servicios similares.             94
*    Excepto servicios de telefonía de voz, télex,       radiotelefonía,  buscopersonos y servicios por
     satélite.
**   Tal como se definen en el octavo considerando.
***  Excepto servicios de arbitraje y conciliación.
                                                                                                         (9)
 ---pagebreak---                                               - 69 -
                                             ANEXO XVI B
                          Servicios a los que se refiere el ortículo 12 ter
Cot. Designación                                     División, grupo, clase o subclase de la CPC
17   Servicios de hostelería y restauración                      64
18   Servicios de transporte por ferrocarril                     771
19   Servicios de transporte fluvial y marítimo                  72
20   Servicios de trasporte complementarios y auxiliares         74
21   Servicios jurídicos                                         861
22   Servicios de colocación y suministro de personal            872
23   Servicios de investigación y seguridad (excepto
     servicios de furgones blindados)                            873 (excepto 87304)
24   Servicios de enseñanza y formación profesional              92
25   Servicios sociales y de salud                               93
26   Servicios de esparcimiento, culturales y deportivos         96
27   Otros servicios
 ---pagebreak---                                           - 70 -
                                         ANEXO XVII
                         Modelo de onuncio de concurso de proyecto»
1.  Nombre, dirección, números de teléfono, telégrafo, télex y telecopiadora del poder adjudicador y
    del departamento en el que puede obtenerse la información pertinente.
2.  Descripción del proyecto.
3.  Tipo de concurso: abierto o restringido.
4.  Cuando «e trate de concursos abiertos, fecha límite de recepción de los proyectos.
5.  Cuando se trate de concursos restringidos:
    a) Número previsto o número mínimo y máximo de participantes.
    b) En su caso, nombre de los participantes ya seleccionados.
    c) Criterios que se aplicarán para seleccionar a ios participantes.
    d) Fecha límite de recepción de las solicitudes de participación.
6.  En su caso, indíquese si la participación está reservada a una determinada profesión.
7.  Criterios que se aplicarán para valorar los proyectos.
8.  En su caso, nombre de los miembros del jurado seleccionados.
9.  Posibilidad de que la decisión del jurado sea obligatoria para el poder adjudicador.
10. En su caso, número e importe de los premios.
11. En su caso, posibles pagos a los participantes.
12. Posibilidad de que se adjudiquen contratos de ejecución a los ganadores.
13. Información complementaria.
14. Fecha de envío del anuncio.
15. Fecha de recepción del anuncio por la Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades
    Europeas.
 ---pagebreak---                                           - 71 -
                                         ANEXO XVIII
                            Resultodos de concursos de proyecto»
1.  Nombre, dirección, números de teléfono, telégrafo, télex y telecopiadora del poder adjudicador.
2.  Descripción del proyecto.
3.  Número total de participantes.
4.  Número de participantes extranjeros.
5.  Ganador(es) del concurso.
6.  En su caso, premio(s) concedido(s).
7.  Información complementaria.
8.  Referencia al anuncio del concurso.
9.  Fecha de envío del anuncio.
10. Fecha de recepción del anuncio por la Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades
    Europeas.
 ---pagebreak---                               - 72 -
                      DOCUMENTO DE TRABAJO
                        DE LOS SERVICIOS
                          DE LA COMISIÓN
         Texto codificado que integra las disposiciones
de la propuesta de Directiva COM (91)...(contratos de servicios)
en la Directiva 90/531/CEE (contratos de suministros y de obras)
 ---pagebreak---                                       - 73 -
                                       NOTA
El siguiente texto codificado tiene por objeto facilitar       la lectura y
comprensión de la propuesta de directiva relativa a los contratos de
servicios    celebrados   en   los   sectores  del agua,   la energia,   los
                                           1
transportes y las telecomunicaciones^ ^.
El texto integra en la Directiva 90/531/CEE, aplicable a los contratos
de  suministros   y de obras,      las modificaciones  propuestas para   los
contratos de servicios.
Las   partes   subrayadas    corresponden    a las disposiciones  nuevas   o
modificadas previstas en la propuesta formal. Cuando las disposiciones
no precisan que se trata de un contrato de suministros o de obras,
también se aplican a los contratos de servicios.
(1) C0M(91) de..., propuesta de directiva del Consejo, que modifica la
    Directiva 90/531/CEE relativa a los procedimientos de adjudicación
    de contratos en los sectores del agua, de la energia, de los
     transportes y de las telecomunicaciones.
 ---pagebreak---                                       - 74 -
                                TEXTO CODIFICADO
                                     TITULO
                            DISPOSICIONES GENERALES
                                    Articulo 1
A los efectos de la presente Directiva, se entenderá por:
1)  "Poderes públicos", el       Estado,    las entidades    territoriales,   los
    organismos de Derecho público, las asociaciones formadas por una o
    varias    de  dichas   entidades    o  de   dichos  organismos   de   Derecho
    púbI i co.
    Se   considerará    como   organismo     de   Derecho   público,   cualquier
    organismo que:
         haya sido creado para satisfacer específicamente necesidades de
         interés    general,    que   no   sean    de  carácter    industrial   o
         comercial,
         tenga una personalidad juridica, y
         esté financiado, mayor itari amenté, por el Estado, las entidades
         territoriales    u otros     organismos    de Derecho   público-, o   su
         gestión esté sujeta a un control por parte de estos organismos;
         o   tenga   un  órgano    de   administración,    de   dirección   o  de
         supervisión, más de la mitad de cuyos miembros son nombrados
         por el Estado, las entidades territoriales u otros organismos
         de Derecho público;
 ---pagebreak---                                      - 75 -
2)  "Empresas públicas", aquéllas sobre las que los poderes públicos
    puedan ejercer, directa o indirectamente, una influencia dominante
    por el hecho de tener la propiedad o una participación financiera
    en   las mismas, o     en  virtud    de   las normas   que    las   rigen.    Se
    considerará    que   ios   poderes    públicos    ejercen    una    influencia
    dominante, directa o indirectamente, sobre una empresa, cuando:
         tengan la mayor i a del capital suscrito de la empresa; o
         dispongan de   la mayoría de       los votos correspondientes a las
         acciones emitidas por la empresa; o
         puedan nombrar a más de la mitad de los miembros del órgano de
         administración, dirección o supervisión de la empresa;
3)  "Empresas    asociadas.     las   empresas     que.   en    virtud      de   las
                                                                    1
    disposiciones de la Directiva 83/349/CEE del Consejo^ ), presenten
    cuentas anuales consolidadas con las de la entidad contratante o.
    si se trata de entidades que no están sujetas a dicha Directiva,
     las empresas sobre las cuales la entidad contratante pueda ejercer,
    directa o indirectamente, una influencia dominante a eue se refiere
    el punto 2. o que puedan ejercer una influencia dominante sobre la
    entidad   contratante, o que, como         la entidad    contratante, estén
    sometidas a la influencia dominante de otra empresa por razón de
    propiedad o participación financiera o en virtud de las normas que
     las rigen.
4)  "Contratos de suministros, de obras y de servicios", los contratos
    de   carácter   oneroso   celebrados     por  escrito   entre     una    de  las
    entidades    contratantes     mencionadas     en   el   articulo      2    y  un
    suministrador, contratista o proveedor de servicios, con exclusión
    de:
    (i)       los contratos relativos a la adquisición o arrendamiento,
             cualquiera    que sea    la forma    financiera    que   adopten, de
             terrenos,    edificios    u    otros   bienes    inmuebles,      o  los
             contratos relativos a derechos sobre tales bienes;
(1) DO no L 193 de 18.7.1983, p. 1
 ---pagebreak---                                      - 76 -
   (i i)       los contratos     de servicios     de   telefonía    de   voz,   télex,
             radiotelefonía    móvil   y buscaoersonas y        los servicios     de
             telecomunicación por satélite;
   (Mi)      los contratos de servicios de arbitraje y conciliación;
   Tales contratos tendrán por objeto:
   a)   en  el   caso  de   los contratos     de   suministro,     la compra, el
        arrendamiento financiero, el arrendamiento o el arrendamiento-
        venta con o sin opción de compra, de productos;
   b)   en el caso de los contratos de obras, bien la ejecución, bien
        la   ejecución    y   concepción   en    forma   conjunta,     o   bien   la
        realización, por el medio que fuere, de obras de construcción o
        de ingeniería civil mencionadas en el Anexo XI. Tales contratos
        podrán    incluir,    además,   los   suministros       y  ios    servicios
        necesarios para su ejecución;
   c)   en  el   caso  de    los contratos     de   servicios,    cualquier     otra
        prestación.
   Los contratos que incluyan servicios y suministros se considerarán
   contratos de suministro cuando el valor total de los suministros
   sea superior al valor de los servicios incluidos en el contrato.
5) "Acuerdo marco", un acuerdo celebrado entre una de las entidades
   contratantes     definidas     en   el   artículo      2   y   uno    o    varios
   suministradores, contratistas o proveedores de servicios, y que
   tiene por objeto fijar los términos de los contratos que se hayan
   de    formalizar   en    el   transcurso     de   un    periodo    determinado,
   particularmente en lo que se refiere a los precios y, en su caso, a
    las cantidades previstas.
                                                                                       (8)
 ---pagebreak---                                      - 77 -
6) "Licitador", el suministrador, el contratista o el proveedor                     de
   servicios que haya presentado una oferta, y "candidato", el que
   haya solicitado una invitación para participar en un procedimiento
   restringido o negociado;        los proveedores de servicios podrán ser
   personas físicas o jurídicas, o una entidad contratante, tai como
   se define en ei articulo 2.
7) "Procedimientos        abiertos,     restringidos       o     negociados",      los
   procedimientos      de   formalización    que    las entidades        contratantes
   aplican y en virtud de los cuales:
   a)   en el caso del procedimiento abierto, cualquier suministrador,
        contratista o proveedor interesado puede presentar ofertas;
   b)   en el caso del procedimiento restringido, sólo pueden presentar
        ofertas      los     candidatos     invitados       por      las     entidades
        contratantes;
   c)   en el caso del procedimiento negociado, la entidad contratante
        consulta con los suministradores, contratistas o proveedores de
        su elección y negocia       las condiciones del contrato con uno o
        var ios de el los.
8) "Especificaciones       técnicas",    las exigencias        técnicas    contenidas
   principalmente      en   los pliegos de      condiciones,       que   definen   las
   características       requeridas    de    una   obra,     material,       producto,
   suministro o servicio, y que permiten caracterizar objetivamente la
   obra, material, producto, suministro o servicio, de manera                      que
   corresponda     a    la   utilización    a   que    los    destine     la   entidad
   contratante.      Estas    prescripciones     técnicas      podrán     incluir   la
   calidad, el rendimiento, la seguridad o las dimensiones, asi como
    los  requisitos     aplicables    al   material,     producto,     suministro    o
   servicio en cuanto a garantía de calidad, terminología, símbolos,
   pruebas y métodos de prueba, envasado, marcado y etiquetado. En
   relación con      los contratos de obras, las prescripciones técnicas
   podrán    incluir también     las normas sobre concepción y cálculo de
   costes,    requisitos      de  prueba,    control    y    recepción     de   obras,
 ---pagebreak---                                         - 78 -
    así como las técnicas o métodos de construcción, y todas las demás
    condiciones de carácter técnico que la entidad contratante pueda
    prescribir conforme a una reglamentación general o específica, con
    respecto a las obras acabadas y a los materiales o elementos que
    las const ituyan."
9)  "Norma", una especificación técnica, aprobada por un organismo de
    normalización      reconocido,       para     una     aplicación     repetida      o
    continuada, cuyo cumplimiento no es, en principio, obligatorio;
10) "Norma    Europea",    una   norma    aprobada     por  el   Comité    Europeo    de
    Normalización (CEN)        o    el    Comité      Europeo     de    Normalización
    Electrónica     (CENELEC)     en    tanto    que     "Norma   Europea      (EN)"   o
    "Documento de Armonización          (HD)", de conformidad con           las normas
    comunes de ambos organismos, o por el Instituto Europeo de Normas
    de   Telecomunicaciones       (ETSI),    de    conformidad     con   sus    propias
    normas, en tanto que "Norma Europea de Telecomunicación" (ETS);
11) "Especificación       técnica      común",     una     especificación        técnica
    elaborada    según    un    procedimiento       reconocido     por   los     Estados
    miembros con el fin de garantizar una aplicación uniforme en todos
    los Estados miembros y que será publicada en el Diario Oficial de
    las Comunidades Europeas;
12) "Homologación técnica europea", una evaluación técnica favorable de
     la idoneidad de un producto para un uso determinado, basada en el
    cumplimiento     de    los   requisitos     esenciales      previstos      para   la
    construcción, de acuerdo con           las características       intrínsecas del
    producto     y    las    condiciones       de     aplicación      y    utilización
    establecidas, previstas en la Directiva 89/106/CEE del Consejo, de
    21 de diciembre de 1988,         relativa      a    la   aproximación       de   las
    disposiciones     legales,     reglamentarias       y  administrativas       de  los
    Estados miembros sobre         los productos de        la construcción ( D .      La
    homologación     técnica     europea     será    expedida    por    un    organismo
    autorizado para ello por el Estado miembro;
(1)   DO no. L 40 de 11.2.1989, p. 12.
 ---pagebreak---                                        - 79 -
13) "Especificación europea",         una especificación       técnica    común,   una
    homologación    técnica europea o una norma especial             que   transponga
    una norma europea;
14) "Red pública de telecomunicaciones", la infraestructura pública de
    telecomunicaciones       que   permite   el   transporte     de   señales   entre
    puntos de terminación determinados de la red mediante cables, haces
    hertz I anos,      por     medios      ópticos      o     por    otros      medios
    electromagnet icos-,
    Un "punto de terminación de           la red", el conjunto de conexiones
    fisicas y de especificaciones técnicas de acceso, que forman parte
    de la red pública de telecomunicaciones y son necesarias para tener
    acceso   a dicha     red pública y comunicar         eficazmente     mediante   la
    m i sma;
15) "Servicios     públicos     de   telecomunicaciones",        los   servicios    de
    telecomunicaciones cuya oferta haya sido confiada específicamente
    por    los    Estados     miembros     a   una    o     varias    entidades     de
    te Iecomun i cae i ones.
    "Servicios de telecomunicación", los servicios que consisten, total
    o parcialmente, en la transmisión y conducción de señales en la red
    pública     de     telecomunicaciones        mediante      procedimientos       de
    telecomunicación,       con   excepción    de   la    radiodifusión     y  de   la
    televisión.
16) "Concursos    de proyectos",       los procedimientos       que  permitan    a  la
    entidad contratante adquirir planes o proyectos, principalmente en
    los ámbitos de arquitectura, ingeniería o procesamiento de datos,
    seleccionados     por   un   jurado   tras  licitación     y que pueden      o no
    recibir premios.
 ---pagebreak---                                   - 80 -
                                Artículo 2
1. La presente Directiva se aplicará a las entidades contratantes que:
   a)   sean poderes públicos o empresas públicas y realicen alguna de
         las actividades contempladas en el apartado 2;
   b)   sin ser poderes públicos ni empresas públicas, ejerzan, entre
        sus actividades, alguna de las contempladas en el apartado 2, o
        varias de estas actividades y gocen de derechos especiales o
        exclusivos expedidos por una autoridad competente de un Estado
        miembro.
2. Las actividades que se incluyen en el ámbito de aplicación de la
   presente Directiva son las siguientes:
   a)    la puesta a disposición o    la explotación de redes fijas que
        presten un servicio al público en relación con la producción,
        transporte o distribución:
      i) de agua potable; o
     i i) de electr icidad; o
    i i i) de gas o de calefacción;
   o el suministro de agua potable, electricidad, gas o calefacción a
   dichas redes;
   b)    la explotación de una zona geográfica determinada para:
     i) la prospección o extracción de petróleo, gas, carbón y otros
         combustibles sólidos; o
    i i) la puesta a disposición de los transportistas aéreos, marítimos
        o   fluviales de   los aeropuertos, de   los puertos marítimos o
         interiores y otras terminales de transporte;
 ---pagebreak---                                    - 81 -
   c)  la explotación de redes que presten un servicio público en el
       campo  del   transporte   por   ferrocarril,    sistemas   automáticos,
       tranvía, trolebús, autobús o cable.
   En cuanto a los servicios de transporte, se considera que existe
   una red cuando el servicio se preste con arreglo a las condiciones
   establecidas por una autoridad competente          de un Estado miembro,
   tales  como   las condiciones     relativas  a    los   itinerarios,   a  la
   capacidad de transporte disponible o a la frecuencia del servicio.
   d)  la puesta a disposición o la explotación de redes públicas de
       telecomunicaciones o     el   suministro   de   uno   o  más   servicios
       públicos de telecomunicaciones.
3. A los efectos de la aplicación de la letra b) del apartado 1, se
   considerarán derechos especiales o exclusivos         los que resulten de
   una autorización otorgada por una autoridad competente del Estado
   miembro de que se trate, en virtud de cualquier disposición legal,
   reglamentaria o administrativa que tenga como efecto la reserva del
   ejercicio de una de las actividades definidas en el apartado 2 a
   una o a varias entidades.
   Se  considerará    que  una   entidad   contratante     goza   de   derechos
   especiales o exclusivos, en particular, cuando:
   a)  con el fin de construir las redes o efectuar las instalaciones
       a que se refiere el apartado 2, dicha entidad pueda recurrir a
       un procedimiento de expropiación pública o de servidumbre, o
       utilizar el suelo, el subsuelo y el espacio situado sobre la
       via pública para instalar los equipos de las redes;
   b)  en  el  caso   de  la   letra   a) del   apartado 2,     dicha   entidad
       suministre agua potable, electricidad, gas o calefacción a una
       red que a su vez sea explotada por una entidad que goce de
       derechos especiales o exclusivos concedidos por una autoridad
       competente del Estado miembro correspondiente.
 ---pagebreak---                                     - 82 -
4. El suministro al público de un servicio de transporte en autobús no
   se considerará como una actividad con arreglo a la definición de la
   letra c)     del apartado 2, cuando     otras   entidades  puedan  prestar
   libremente dicho servicio, bien con carácter general o bien en una
   zona   geográfica    determinada, en    las mismas   condiciones  que  las
   entidades contratantes.
5. No se considerará como una actividad con arreglo a la definición de
   la    letra a)   del    apartado 2  el    suministro   de  agua   potable,
   electriciad, gas o calefacción a redes destinadas a proporcionar un
   servicio al público por parte de una entidad contratante distinta
   de los poderes públicos, cuando:
   a)   en el caso del agua potable o de la electricidad:
             la producción de agua potable o de electricidad por parte
             de la entidad de que se trate se realice porque su consumo
             es necesario para el ejercicio de una actividad distinta de
             la mencionaada en el apartado 2; y
             la alimentación de     la red pública dependa     exclusivamente
             del propio consumo de la entidad y no haya superado el 30%
             de la producción total de agua potable o de energía de i a
             entidad tomando en consideración la media de ios tres años
             precedentes, incluido el año en curso,
   b)   en el caso del gas o de la calefacción:
             la producción de gas o de calefacción por la entidad de que
             se trate sea una consecuencia       ineluctable del ejercico de
             una actividad distinta de la que se menciona en el apartado
             2; y
              la alimentación de la red pública tenga el único propósito
             de explotar en forma económica dicha producción y la misma
             corresponda, como máximo, al 20% del volumen de negocios de
              la entidad tomando en consideración la media de los tres
             años precedentes, incluido el año en curso.
 ---pagebreak---                                        - 83 -
6. Las entidades contratantes enumeradas en los Anexos I a X deberán
   responder a los criterios enunciados anteriormente. Con el fin de
   garantizar    que    las    listas   sean    lo más   completas      posible,    los
   Estados miembros notificarán a la Comisión              las modificaciones que
   se produzcan en sus listas. La Comisión revisará los Anexos I a X
   con arreglo al procedimiento previsto en el articulo 32.
                                     Articulo 3
1. Los Estados miembros podrán solicitar a la Comisión que establezca
   que no se considera como una actividad contemplada en el inciso i)
   de la letra b) del apartado 2 del articulo 2 a la explotación de
   zonas    geográficas      con    fines   de    prospección    o    extracción     de
   petróleo, gas, carbón u otros combustibles sólidos, o que no se
   consideran beneficiarías de           los derechos especiales o exclusivos
   dispuestos en la letra b) del apartado 3 del articulo 2 a aquellas
   entidades que exploten una o varias de estas actividades, cuando se
   cumplan respecto a las disposiciones nacionales pertinentes todas
   las condiciones que se exponen a continuación:
   a)  cuando se exija una autorización para explotar una de dichas
       zonas    geográficas,        otras   entidades     tendrán     libertad     para
       solicitar asimismo dicha autorización en las mismas condiciones
       a las que estén sujetas las entidades contratantes;
   b)  cuando las capacidades técnicas y financieras que deben poseer
        las   entidades     para    ejercer    actividades    particulares     queden
       probadas     antes     de   cualquier    evaluación    de    los   respectivos
       méritos de los candidatos que compitan por la obtención de la
       autor ización;
   c)  cuando     la   autorización      para    ejercer   dichas    actividades     se
       conceda     con   arreglo     a criterios     objetivos     relativos   a    los
       medios    previstos       para   llevar    a  cabo   la   prospección     o   la
       extracción, que hayan sido establecidos y publicados antes de
        la presentación de dichas solicitudes de autorización; dichos
       criterios deberán aplicarse de forma no discriminatoria;
 ---pagebreak---                                      - 84 -
   d)  todas las condiciones y requisitos relativos al ejercicio o a
       la interrupción de        la actividad,    incluidas    las disposiciones
       relativas a      las obligaciones     inherentes al ejercicio, a         los
       cánones y a la participación en el capital o en la renta de las
       entidades, serán establecidas y hechas públicas antes de la
       presentación      de   las  solicitudes    de   autorización     y   deberán
       aplicarse de forma no         discriminatoria; cualquier        cambio que
       afecte   a estas condiciones y requisitos deberá               aplicarse a
       todas   las   entidades     afectadas   o   ser   enmendado     para   darle
       carácter   no discriminatorio; no obstante, no será               necesario
       definir    las    obligaciones    asociadas    al    ejercicio    hasta   el
       momento anterior a la concesión de la autorización; y
   e)  las entidades contratantes no estarán obligadas en virtud de
       ninguna   ley, reglamento ni        requisito administrativo, ni por
       acuerdo o convenio alguno, a facilitar informaciones sobre las
       fuentes actuales o previstas relativas a sus compras, excepto a
       instancia    de    las autoridades nacionales y exclusivamente en
       función   de    los objetivos mencionados en el           artículo 36 del
       Tratado.
2. Los Estados miembros que apliquen las disposiciones del apartado 1
   procurarán por medio de las condiciones de autorización o de otras
   medidas adecuadas, que todas las entidades:
   a)  observen los principios de no discriminación y de convocatoria
       de   licitación      para   la  adjudicación      de   los   contratos    de
       suministros, de obras y de servicios en particular por lo que
       se refiere a la información que pongan a disposición de las
       empresas en relación con sus intenciones de formalización de
       contratos;
   b)  comuniquen a la Comisión, en las condiciones que deberá definir
       ésta   de  conformidad      con  el   articulo   32,    las   informaciones
       relativas a la concesión de los contratos.
                                                                                    (7)
 ---pagebreak---                                        - 85 -
3. Por lo que atañe a las concesiones o autorizaciones individuales ya
   concedidas antes de la fecha de puesta en aplicación de la presente
   Directiva    por     los   Estados      miembros      de    conformidad     con   el
   articulo 37, no serán de aplicación               las letras a ) , b) y c) del
   apartado 1 en caso de que, en dicha fecha, otras entidades puedan
   solicitar una autorización para la explotación de zonas geográficas
   con la finalidad de hacer prospecciones o de extraer petróleo, gas,
   carbón   u    otros      combustibles       sólidos,      sobre     una    base   no
   discriminatoria y con arreglo a criterios objetivos. La                     letra d)
   del  apartado 1 no será         de aplicación        cuando    las condiciones y
   requisitos se hayan establecido, aplicado o modificado antes de la
   fecha contemplada anteriormente.
4. Los  Estados   miembros      que    deseen    aplicar     las   disposiciones    del
   apartado 1    informarán      de    ello   a    la   Comisión.     A   tal   efecto,
   comunicarán      a     la    Comisión       cualquier        disposición      legal,
   reglamentaria      o   administrativa,       cualquier       acuerdo    o   convenio
   relativos   al   cumplimiento       de   las condiciones       enumeradas en     los
   apartados 1 y 2.
   La   Comisión      adoptará      su    decisión      de    conformidad      con   el
   procedimiento     previsto     en    los apartados       4 a 7   del   articulo 32.
   Publicará dicha decisión, asi como la correspondiente exposición de
   motivos, en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
   La Comisión    dirigirá anualmente          al Consejo un        informe sobre    la
   aplicación del presente articulo y examinará de nuevo su aplicación
   en el marco del informe previsto en el artículo 36.
 ---pagebreak---                                        - 86 -
                                    Art iculo 4
1. Para   formalizar     sus    contratos     de   suministro,   de  obras   y  de
   servicios,    o   para    organizar     sus    concursos   de  proyectos,   las
   entidades contratantes aplicarán los procedimientos que se adapten
   a las disposiciones de la presente Directiva.
2. Las entidades contratantes velarán por que los suministradores, los
   contratistas o los proveedores no sean objeto de discriminación.
3. En el momento de comunicar            las especificaciones técnicas a       los
   suministradores,       contratistas       o    proveedores    interesados,   de
   clasificar    y seleccionar       a   los suministradores, contratistas       o
   proveedores.      y   de    adjudicar       los   contratos,    las   entidades
   contratantes podrán        imponer   requisitos destinados a proteger el
   carácter confidencial de la información que ellas comuniquen.
4. Lo dispuesto en la presente Directiva no limitará el derecho de los
   suministradores,      contratistas      o    proveedores   a  exigir   que,  de
   conformidad    con   la   legislación nacional,        la entidad   contratante
   respete   el    carácter    confidencial       de  la  información   que  ellos
   común i quen.
                                    Art iculo 5
1. Las entidades contratantes podrán considerar un acuerdo marco como
   un contrato con arreglo al apartado 3 del artículo 1 y adjudicarlo
   de conformidad con lo dispuesto en la presente Directiva.
 ---pagebreak---                                        - 87 -
?.. Cuando las entidades contratantes hayan celebrado un acuerdo marco
    de conformidad con lo dispuesto en la presente Directiva, podrán
    recurrir    a   la   letra i) del     apartado 2    del   articulo 15     cuando
    celebren contratos que se basen en dicho acuerdo.
3.  Cuando un acuerdo marco no se haya celebrado de conformidad con lo
    dispuesto en la presente Directiva, las entidades contratantes no
    podrán recurrir a la letra i) del apartado 2 del artículo 15.
4.  Las entidades contratantes no podrán recurrir a los acuerdos marco
    de una manera abusiva que tenga como efecto Impedir, restringir o
    falsear la competencia.
                                    Artículo 6
1.  La   presente   Directiva    no se aplicará      a   los contratos     o a   los
    concursos de proyectos que las entidades contratantes celebren u
    organicen para fines distintos de la prosecución de sus actividades
    mencionadas en el apartado 2 del artículo 2, ni para ia prosecución
    de dichas actividades en un país tercero, en circunstancias que no
    supongan la explotación física de una red o de un área geográfica
    dentro de la Comunidad.
2.  No obstante,      la presente     Directiva   se aplicará     asimismo    a  los
    contratos o a los concursos de proyectos formalizados u organizados
    por    las entidades     que ejerzan     una  actividad    contemplada    en el
     inciso i) de la letra a) del apartado 2 del articulo 2, siempre y
    cuando tales contratos:
    a)   estén    relacionados    con   proyectos    de   ingeniería    hidráulica,
          irrigación    o  drenaje    y   el   volumen   de   agua   destinado    al
         abastecimiento     de  agua    potable   represente    más   del   20% del
         volumen de agua total disponible gracias a dichos proyectos o a
         dichas instalaciones de irrigación o drenaje-, o
 ---pagebreak---                                     - 88 -
   b)  estén relacionados con        la evacuación o tratamiento de aguas
       residuales.
3. Las entidades contratantes comunicarán a la Comisión, a petición de
   ésta, cualquier actividad que consideren como excluida en virtud
   del apartado 1. La Comisión podrá publicar periódicamente en el
   Diario   Oficial    de     las   Comunidades      Europeas,    con    carácter
   informativo,    las  listas    de   las   categorías     de actividades    que
   considere como excluidas. A este respecto, la Comisión respetará el
   cartácter   comercial     sensible     que    las   entidades    contratantes
   indiquen cuando presenten esta información.
                                  Art iculo 7
1. La presente Directiva no se aplicará a:
   a)  Los contratos formalizados a efectos de reventa o arrendamiento
       a empresas terceras, siempre y cuando la entidad contratante no
       goce   de    derechos     especiales     o    exclusivos    de   venta   o
       arrendamiento del objeto de dichos contratos, y existan otras
       entidades que puedan venderlos o arrendarlos libremente en las
       mismas condiciones que la entidad contratante.
   b)  Los contratos de servicios directamente vinculados a la reventa
       o arrendamiento de los productos contemplados en la letra a ) . "
2. Las entidades contratantes comunicarán a la Comisión, a petición de
   ésta,   todas   las   categorías     de    productos    que  consideren    con
   excluidas en    virtud   del   apartado 1. La Comisión        podrá   publicar
   periódicamente en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas,
   con carácter informativo, las listas de las categorías de productos
   que   considere   como    excluidas.     A   este   respecto,    la   Comisión
   respetará   el   carácter    comercial     sensible    que  las    autoridades
   contratantes indiquen cuando presenten esta información.
 ---pagebreak---                                 - 89 -
                              Articulo 8
La  presente   Directiva   no se   aplicará   a  los contratos    que  las
entidades contratantes, que ejercen una actividad contemplada en la
letra d) del apartado 2 del articulo 2, formalicen para sus compras
destinadas   exclusivamente    a permitirle    asegurarse   uno o   varios
servicios   de    telecomunicaciones   cuando   otras   entidades   puedan
ofrecer libremente los mismos servicios en la misma zona geográfica
y en condiciones sustancialmente idénticas.
Las entidades contratantes comunicarán a la Comisión, a petición de
ésta,  ios servicios que consideren como excluidos en virtud del
apartado 1. La Comisión podrá publicar periódicamente en el Diario
Oficial de   las Comunidades Europeas, con carácter       informativo, la
lista de servicios que considere como excluidos. A este respecto,
la  Comisión    respetará   el  carácter   comercial   sensible   que  las
autoridades      contratantes     indiquen    cuando     presenten    esta
información.
 ---pagebreak---                                    - 90 -
                                 Articulo 9
1.  La presente Directiva no se aplicará:
    a)  a los contratos que las entidades contratantes enumeradas en el
        Anexo I formalicen para la compra de agua;
    b)  a los contratos que las entidades contratantes enumeradas en
         los Anexos II a V formalicen para el suministro de energia o de
        combustibles destinados a la producción de energia.
2.  El Consejo    volverá a examinar     las disposiciones del    apartado 1
    cuando se   le presente un    informe de    la Comisión, acompañado de
    propuestas adecuadas.
                                Articulo 10
La presente Directiva no se aplicará a los contratos que hayan sido
declarados secretos por los Estados miembros y cuya ejecución deba ir
acompañada   de  especiales  medidas    de  seguridad   con  arreglo  a  las
disposiciones legales, reglamentarías o administrativas en vigor en el
Estado miembro de que se trate, o cuando así lo requiera la protección
de los intereses esenciales de la seguridad de dicho Estado.
                             "Artículo 10 bis
La presente Directiva no se aplicará a los contratos de servicios que,
en virtud de disposiciones     legales, reglamentarias o administrativas
publicadas y compatibles con el Tratado, deban ser adjudicados por las
entidades   contratantes   a  una   entidad    que  sea   también  un  poder
adjudicador,   a que   se refiere    la  letra   b) del  articulo   1 de  la
Directiva .../... (*).
(*) COM(90) 372 def., de 6 de diciembre de 1990; DO no C 23, 31.1.91) "
 ---pagebreak---                                      - 91 -
                                  Articulo 11
La presente Directiva no se aplicará a         los contratos regulados por
normas de procedimiento diferentes y formalizados en virtud de:
1.   un acuerdo internacional celebrado, de conformidad con el Tratado,
     entre un Estado miembro y uno o varios países terceros, relativo a
     suministros, obras, servicios o concursos de proyectos destinados a
     la ejecución o explotación conjunta por los Estados signatarios de
     un proyecto determinado; todo acuerdo se comunicará a la Comisión,
     la cual podrá consultar al Comité Consultivo de Contratos Públicos,
     creado por la Decisión 71/306/CEE ( D , cuya última modificación la
     constituye    la   Decisión 77/63/CEE (2>, o     cuando    se   trate  de
     acuerdos relativos a contratos formalizados por aquellas entidades
     que ejerzan una actividad contemplada en la letra d) del apartado 2
     del articulo 2, al Comité consultivo de contratos en el sector de
     las telecomunicaciones a que se refiere el articulo 31;
2.   un acuerdo    internacional relativo al estacionamiento de tropas y
     que se   refieran a empresas de un Estado miembro o de un pais
     tercero;
3.   un procedimiento especifico de una organización internacional.
                                Articulo 11 bis
1.   La presente Directiva no se aplicará a ios contratos de servicios:
     a)  oue una entidad contratante celebre con una empresa asociada:
     b)  que   una   empresa  conjunta,  constituida   por varias    entidades
         contratantes     con  el   fin   de  desarrollar    las   actividades
         contempladas en el apartado 2 del articulo 2. celebre con una
         empresa asociada a una de estas entidades contratantes.
 (1)  DO np_ L 185 de 16.8.1971, p. 15.
 (2)  DO np_ L 13 de 15.1.1977, p. 15.
 ---pagebreak---                                  - 92 -
   siempre que como mínimo el 85% del promedio del volumen de negocios
   que tal empresa haya efectuado en la Comunidad en los últimos tres
   años provenga de la prestación de estos servicios a las empresas
   con i as que esté asociada.
2. Las entidades contratantes comunicarán a la Comisión, a petición de
   ésta,  las siguientes   informaciones     sobre   la aplicación   de  las
   disposiciones del apartado 1:
       el nombre de las empresas afectadas:
       ia naturaleza    y ei   Importe   de   los contratos   de  servicios
       afectados:
       los elementos eue la Comisión considere necesarios para probar
       que las relaciones entre la entidad contratante y la empresa
       con la que se celebre el contrato cumplen         los requisitos del
       presente artículo."
                              Artículo 12
1. La presente Directiva se aplicará a         los contratos cuyo    importe
   estimado, excluido el IVA, sea igual o superior a:
   a)  400 000 ecus en lo que se refiere a los contratos de suministro
       o de servicios formalizados por las entidades que ejerzan una
       actividad contemplada en las letras a ) , b) y c) del apartado 2
       del art iculo 2.
   b)  600 000 ecus en lo que se refiere a los contratos de suministro
       o de servicios formalizados por las entidades que ejerzan una
       actividad   contemplada   en   la    letra d)   del  apartado 2   del
       articulo 2;
   c)  5 000 000 ecus en lo que se refiere a los contratos de obras.
                                                                             (6)
 ---pagebreak---                                     - 93 -
2. A  efectos   del   cálculo   del   valor    estimado    de  un   contrato     de
   servicios,   la entidad contratante       incluirá    la remuneración total
   del proveedor teniendo en cuenta ios elementos especificados en los
   apartados 3 a 12.
3. A  efectos   del   cálculo   del   valor    estimado    de  un   contrato     de
   servicios financieros, se tendrán en cuenta los importes de:
        la prima, en los contratos de servicios de seguro;
        los honorarios, comisiones, intereses y otras remuneraciones,
        en  los  contratos   de   servicios     bancarios    y otros    servicios
        financieros.
4. En el caso de los contratos de suministros que tengan como objeto
   el arrendamiento financiero, el alquiler o la venta a plazos, o en
   el caso de contratos de servicios en            los que no se      indique un
   precio total. la base para el cálculo del valor del contrato será:
   a)   en  el  caso   de  contratos    de   duración    determinada,     igual   o
        inferior a doce meses, el valor total estimado del contrato en
        este plazo o, si el plazo superare           los doce meses, el valor
        total del contrato con inclusión del valor residual estimado;
   b)   en el caso de contratos de duración            indefinida o cuando la
        duración no pueda determinarse, el           total   previsible    de   los
        pagos que deban efectuarse durante los cuatro primeros años.
5. Cuando un contrato de suministros o de servicios propuesto incluya
   expresamente   opciones,    la base     para   el   cálculo   del   valor    del
   contrato será el importe total máximo autorizado de la compra, el
   arrendamiento    financiero, el arrendamiento o          la venta a plazos,
    incluidas las clásulas de opción.
 ---pagebreak---                                     - 94 -
6. En el caso de adquisición de suministros o prestación de servicios
   para un periodo determinado a través de una serie de contratos que
   deban adjudicarse a uno o varios suministradores o proveedores, o
   de contratos renovables,       la base para el cálculo del           valor del
   contrato será:
   a)  bien   el   valor    total    de   los   contratos    que    se    hubieren
       formalizado    durante    dicho   ejercicio    o   en   los   doce    meses
       anteriores     y   que   presentaran      características       similares,
       corregido en lo posible para tener en cuenta las modificaciones
       previsibles de cantidad o valor que pudieran sobrevenir durante
        los doce meses siguientes;
   b)  o   bien  el   valor   acumulado    de   los  contratos     que    vayan  a
       formalizarse     durante     los   doce   meses    consecutivos       a  la
       adjudicación del primer contrato, o durante toda              la vigencia
       del contrato sí la misma superare los doce meses.
7. La base de cálculo del valor estimado de un contrato que                incluya
   servicios y suministros será el valor total de los servicios y los
   suministros,   independientemente del porcentaje con que participen
   en el contrato.
8. La base para el cálculo del valor de un acuerdo marco será el valor
   máximo estimado de la totalidad de los contratos previstos para el
   periodo fijado.
9. A  los efectos de     la aplicación del apartado 1,         la base para el
   cálculo del valor de un contrato de obras será el valor total de la
   obra. Se denominará "obra" al resultado de un conjunto de trabajos
   de construcción o de ingeniería civil que deba cumplir por sí mismo
   una función económica.
   En particular, cuando un suministro, una obra o un servicio estén
   repartidos en varios lotes, deberá contabilizarse el valor de cada
   uno   de  los   lotes   para   el   cálculo   del   valor    indicado    en  el
   apartado 1. Si    el   valor   acumulado    de dichos     lotes alcanzare     o
 ---pagebreak---                                      - 95 -
    superare   el  valor   indicado en el      apartado 1, se   aplicarán  las
    disposiciones de dicho apartado a todos los lotes. No obstante, en
    el caso de contratos de obras, las entidades contratantes podrán
    establecer una excepción a la aplicación del apartado 1 para lotes
    cuyo valor estimado, excluido el IVA, sea inferior a 1 000 000 de
    ecus, siempre que el      importe acumulado de dichos lotes no exceda
    del 20% del valor del conjunto de los lotes.
10. A   los efectos    de   la aplicación    del   apartado 1,  las entidades
    contratantes    incluirán en el valor estimado de        los contratos de
    obras el valor de todos los suministros o servicios necesarios para
    la ejecución de los trabajos que las mismas pongan a disposición
    del contratista.
11. El   valor  de   los  suministros    o  de   los  servicios  que  no  sean
    necesarios para la ejecución de un contrato de obras determinado no
    podrá añadirse al      valor de dicho contrato de tal        forma que la
    adquisición de tales suministros o servicios eluda la aplicación de
     la presente Directiva.
12. Las entidades contratantes no podrán soslayar la aplicación de la
    presente Directiva dividiendo los contratos o empleando modalidades
    particulares de cálculo del valor de los contratos.
                                  TITULO 1 Bis
                         DOBLE RÉGIMEN DE APLICACIÓN
                                Articulo 12 bis
Los contratos de suministro y de obras y los contratos que tengan por
objeto los servicios enumerados en el Anexo XVI A se adjudicarán con
arreglo a lo dispuesto en los Títulos II. Ill y IV.
 ---pagebreak---                                      - 96 -
                                Artículo 12 ter
Los contratos que tengan por objeto servicios enumerados en el Anexo
XVI B se adjudicarán con arreglo a lo dispuesto en los artículos 13 y
18.
                              Art iculo 12 quater
Los contratos que tengan por objeto servicios            incluidos en el Anexo
XVI A y en el Anexo XVI B se adjudicarán con arreglo a lo dispuesto en
 los títulos II. M I y iV cuando el valor de los servicios del Anexo XVI
A sea superior al valor de        los servicios del Anexo XVI          B. En caso
contrario, se adjudicarán de acuerdo con lo dispuesto en ios articulo
13 y 18.
                                   TITULO I I
                    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y NORMAS
                                  Articulo 13
 1.  Las entidades contratantes incluirán las especificaciones técnicas
     en los documentos generales o en el pliego de condiciones propios
     de cada contrato.
 2.  Las  especificaciones     técnicas     se   definirán    con    referencia   a
     especificaciones europeas, cuando estas últimas existan.
 3.  En  ausencia  de   especificaciones       europeas,   las  especificaciones
     técnicas  deberían    definirse,    en    la medida   de   lo posible,     con
     referencia a las demás normas vigentes en la Comunidad.
 4.  Las   entidades     contratantes      definirán     las     especificaciones
     adicionales    que      fueren     necesarias      para      completar     las
     especificaciones europeas o       las otras normas. A        tal   fin, darán
     preferencia  a   las   especificaciones      que  indiquen     exigencias   de
 ---pagebreak---                                         - 97 -
     rendimiento antes que características conceptuales o descriptivas,
     a menos que dichas entidades consideren que, por razones objetivas,
     el   recurso    a    tales   especificaciones    sea    inadecuado    para   la
     ejecución del contrato.
5.   Las especificaciones técnicas que mencionen o bien productos de una
     fabricación     o    procedencia    determinada,    o   bien   procedimientos
     particulares, y que tengan por efecto el favorecer o eliminar a
     determinadas empresas, no podrán utilizarse, a menos que dichas
     especificaciones técnicas resulten          indispensables para el       objeto
     del   contrato.    En particular, estará       prohibida    la  indicación   de
     marcas, patentes o tipos, asi como la de un origen o procedencia
     determinados;     no    obstante,   dicha   indicación,    acompañada    de  la
     mención "o equivalente" se autorizará cuando el objeto del contrato
     no   se   pueda   describir    de   otro  modo   mediante    especificaciones
     suficientemente precisas y perfectamente            inteligibles para     todos
      los interesados.
6.   Las    entidades    contratantes    podrán   introducir    una  excepción    al
     apartado 2 cuando:
     a)   sea técnicamente imposible establecer, de manera satisfactoria,
           la   conformidad     de   un   producto   con    las   especificaciones
          europeas;
     b)    la aplicación del apartado 2 constituye un obstáculo para la
          aplicación       de   la   Directiva 86/361/CEE      del    Consejo,    de
          24 de julio de 1986,        relativa     a    la   primera     etapa    de
          reconocimiento mutuo de la homologación de equipos terminales
          de   telecomunicaciones < 1 ) ,    o  de   la   Decisión 87/95/CEE     del
          Consejo,       de     22 de diciembre de 1986,        relativa     a    la
          normalización en el campo de la tecnología de la información y
          de las telecomunicaciones (2);
 (1)   DO no L 217 de 5.8.1986, p. 21.
 (2)   DO np_ L 36 de 7.2.1987, p. 31.
 ---pagebreak---                                       - 98 -
c)  en la adaptación de las prácticas existentes a las especificaciones
    europeas,    la aplicación de dichas especificaciones obligue a la
    entidad contratante a adquirir suministros            incompatibles con las
    instalaciones ya utilizadas o que supongan problemas técnicos o
    costes desproporcionados. Las entidades contratantes sólo podrán
    recurrir a esta excepción en el marco de una estrategia claramente
    definida    y   consignada    con   vistas   al   paso    a   especificaciones
    europeas;
    d)   la especificación europea de que se trate resulte               Inadecuada
         para la aplicación particular contemplada o no tenga en cuenta
         las   innovaciones     técnicas   surgidas    desde    su  adopción.   Las
         entidades contratantes que recurren a esta excepción informarán
         al organismo de normalización competente o a cualquier                otro
         organismo facultado para revisar las especificaciones europeas
         sobre     las    razones     por    las    que    considera      que   las
         especificaciones      europeas    son   inadecuadas     y   por   las  que
         solicitan su revisión;
    e)   el proyecto constituya una verdadera           innovación, de tal modo
         que   el   recurso   a   las especificaciones      europeas     existentes
         resulte inadecuado.
7.  Los anuncios publicados en virtud de la letra a) del apartado 1 del
    articulo 16 o de la letra a) del apartado 2 del artículo 16 deberán
     indicar el recurso al apartado 6.
8.  El presente articulo no Irá en detrimento de las normas técnicas
    obligatorias,      siempre   que   las mismas     sean   compatibles    con  el
    Derecho comunitario.
                                    Articulo 14
 1.  Las entidades contratantes comunicarán a los suministradores, a los
     contratistas o a ios proveedores interesados en obtener un contrato
     y  que  lo   soliciten,     las especificaciones      técnicas     mencionadas
 ---pagebreak---                                    - 99 -
   habitualmente   en   sus  contratos    de  suministro,   de   obras   o  de
   servicios, o las especificaciones técnicas que tengan intención de
   aplicar a los contratos que sean objeto de un anuncio periódico con
   arreglo al articulo 17.
2. Cuando   dichas    especificaciones     técnicas   estén    definidas    en
   documentos que puedan ser obtenidos por        los suministradores, los
   contratistas o los proveedores interesados, se considerará que es
   suficiente una referencia a dichos documentos.
                                 TITULO I i I
             PROCEDIMIENTOS DE FORMAL IZACI ON DE CONTRATOS
                                Articulo 15
1. Las   entidades   contratantes     podrán   elegir   cualquiera    de   los
   procedimientos definidos en el apartado 7 del articulo 1 siempre
   que, a reserva de lo dispuesto en el apartado 2, se haya efectuado
   una convocatoria de licitación con arreglo al articulo 16.
2. Las entidades contratantes podrán utilizar         un procedimiento sin
   convocatoria de licitación previa en los casos siguientes:
   a)  cuando, en respuesta a un procedimiento con convocatoria de
        licitación  previa,   no   se  haya  depositado   ninguna   oferta   o
       ninguna oferta     adecuada, siempre    y cuando no se modifiquen
       sustancialmente las condiciones iniciales del contrato;
   b)  cuando   se  formalice     un  contrato   únicamente   con   fines   de
        investigación, experimentación, estudio o desarrollo y no con
       el fin de garantizar una rentabilidad o de recuperar los costes
       de investigación y desarrollo y siempre que la celebración de
       tal contrato se entienda sin perjuicio de la convocatoria de
       una licitación para los contratos subsiguientes que persigan en
       especial los mismos fines;
 ---pagebreak---                                   - 100 -
c) cuando,    por   razones      técnicas     o   artísticas      o   por    motivos
   relacionados     con    la   protección      de   derechos     exclusivos, el
   contrato     deba     ser    ejecutado       por    un     suministrador,      un
   contratista o un proveedor determinado:
d) en  la medida en que sea estrictamente necesario, cuando por
   razones      de    extremada       urgencia        resultante       de     hechos
   imprevisibles      para     las   entidades       contratantes,      no    puedan
   cumplirse los plazos estipulados en los procedimientos abiertos
   o restr ingidos;
e) en   el    caso    de    contratos      de    suministros       para    entregas
   adicionales por parte del suministrador inicial que consistan,
   bien    en    una    renovación       parcial      de     suministros      o   de
   instalaciones     de    uso    corriente,     bien    en    la   ampliación    de
   suministros o de instalaciones existentes, cuando el cambio de
   suministrador     obligue      a  la   entidad      contratante     a   adquirir
   material    con características técnicas distintas que                   implique
   alguna     incompatibilidad       o    problemas       desproporcionados       de
   utilización y mantenimiento;
f) para   las obras o servicios           adicionales no         incluidos en el
   proyecto     inicialmente      adjudicado      ni   en   el   primer    contrato
   celebrado, pero que, por circunstancias imprevistas, resulten
   necesarios para la ejecución de dicho contrato, siempre que la
   adjudicación se haga al contratista o proveedor que ejecute el
   contrato inicial:
        cuando    dichas    obras    o   servicios      adicionales      no   puedan
        separarse técnica o financieramente del contrato principal
        sin grave inconveniente para las entidades contratantes; o
        cuando     dichas     obras    o    servicios      adicionales,       aunque
        separables de la ejecución del contrato Inicial, resulten
        estrictamente necesarios para su funcionamiento;
                                                                                     (5)
 ---pagebreak---                                  - 101 -
g)  en el caso de los contratos de obras, para obras nuevas que
    consistan    en   la repetición     de otras similares confiadas al
    contratista     titular de un primer contrato adjudicado por          las
    mismas   entidades     contratantes,    siempre    que  tales  obras    se
    ajusten a un proyecto básico para el que se haya formalizado un
    primer   contrato     tras   la   licitación   correspondiente.    En   el
    anuncio de licitación del primer proyecto ya deberá             indicarse
    la posibilidad de que se recurra a este procedimiento, y las
    entidades    contratantes,     cuando   apliquen    io dispuesto   en el
    articulo 12, tendrán en cuenta el coste total considerado para
     la continuación de las obras;
h)  cuando se trate de suministros cotizados y comprados en bolsa;
i)  para   los contratos      que   se  formalicen   sobre   la base   de un
    acuerdo marco, siempre que se cumpla el requisito mencionado en
    el apartado 2 del articulo 5;
j)  para las compras de ocasión, siempre que sea posible adquirir
    suministros, aprovechando una ocasión especialmente ventajosa
    que se haya presentado en un periodo de tiempo muy breve y cuyo
    precio de compra sea considerablemente más bajo al habitual del
    mercado;
k)  para   la   compra    de  mercancías    en   condiciones   especialmente
    ventajosas, bien a un suministrador que cese definitivamente su
    actividad comercial, bien a administradores o liquidadores de
    una quiebra, de un concordato judicial o de un procedimiento
    similar vigente en las legislaciones o normativas nacionales;
 I) cuando   ei   contrato    de servicios     en cuestión    resulte   de un
    concurso     de   proyectos    organizado    de   conformidad    con   las
    disposiciones de       la presente Directiva y. con arreglo a las
    normas que lo regulan, deba adjudicarse a uno de los ganadores
    del concurso, siempre que todos los ganadores queden incluidos
    en el procedimiento de adjudicación.
 ---pagebreak---                                     - 102 -
                                 Articulo 16
1. En los contratos de suministros, obras o servicios, la convocatoria
   de licitación podrá efectuarse:
   a)   por medio de un anuncio establecido con arreglo al Anexo XII A,
        B, o C; o
   b)   por medio de un anuncio periódico           indicativo establecido de
        conformidad con el Anexo XIV; o
   c)   por medio de un anuncio sobre la existencia de un sistema de
        clasificación establecido de conformidad con el Anexo XIII."
2. Cuando se efectúe una convocatoria de licitación por medio de un
   anuncio periódico indicativo:
   a)   dicho anuncio deberá hacer         referencia específicamente a       los
        suministros,    las obras o      los servicios que sean objeto del
        contrato que deba formalizarse;
   b)   dicho anuncio deberá mencionar que el contrato se formalizará
        por   procedimiento     restringido      o   negociado     sin   ulterior
        publicación    de   una   licitación     e   instará   a    las  empresas
         interesadas a que manifiesten su interés por escrito;
   c)    las entidades contratantes instarán ulteriormente a todos los
        candidatos a que confirmen su          interés sobre     la base de   las
         informaciones   detalladas     relativas   al   contrato    en  cuestión
        antes    de  comenzar      la    selección    de    licitadores     o  de
        participantes en una negociación.
3. Cuando se lleve a cabo una convocatoria de licitación por medio de
   un anuncio sobre la existencia de un sistema de clasificación, se
   seleccionará a los licitadores en un procedimiento restringido o a
    los   participantes    en   un    procedimiento     negociado,     entre  los
   candidatos clasificados con arreglo a tal sistema.
 ---pagebreak---                                        - 103 -
4.  Cuando   se   trate de concursos         de provectos,     la convocatoria     se
    efectuará mediante un anuncio establecido de conformidad                  con el
    Anexo XV M .
5.  Los   anuncios     a   que   hace    referencia   el   presente     artículo   se
    publicarán en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
                                    Articulo 17
1.  Las entidades contratantes darán a conocer al menos una vez al año
    mediante un anuncio periódico indicativo:
    a)   en el caso de los contratos de suministros, la totalidad de los
         contratos,      por    grupos    de    productos,    que    esté    previsto
         formalizar     durante    los doces meses siguientes          y cuyo valor
         estimado, teniendo en cuenta           lo dispuesto en el articulo 12,
         sea igual o superior a 750 000 ecus-,
    b)   en  el   caso de      los contratos     de obras,     las características
         esenciales      de   los   contratos     de  obras    que    las   entidades
         contratantes se propongan formalizar y cuyo valor estimado no
         sea    inferior    al   umbral     establecido   en   el   apartado 1    del
         articulo 12-,
    c)   en el caso de        los contratos de servicios, el           importe total
         previsto de dichos contratos para cada una de las categorías de
         servicios     enumeradas    en    el  Anexo  XVi   A   que   las   entidades
         contratantes prevean celebrar en los 12 meses siguientes y cuyo
          importe total estimado, con arreglo a las disposiciones del
         articulo 12. sea igual o superior a 750.000 ecus.
 2.  El  anuncio    se   redactará    de   conformidad   con el     Anexo XIV   y se
     publicará en el Diar i o Of i d a I de las Comunidades Europeas.
 ---pagebreak---                                       - 104 -
3. Cuando,    de    conformidad     con    la    letra b)     del    apartado 1    del
   articulo 16, se utilice el anuncio como medio de convocatoria de
   licitación, deberá haberse publicado como máximo doce meses antes
   de la fecha de envío de la invitación contemplada en la letra c)
   del apartado 2 del articulo 16. La entidad contratante habrá de
   respetar,     además,    los   plazos   previstos      en   el   apartado    2  del
   articulo 20.
4. Las entidades contratantes podrán, en particular, publicar anuncios
   periódicos     indicativos     referentes     a   proyectos     importantes,    sin
   repetir    la   información    que   ya   se haya     incluido     en  un   anuncio
   periódico anterior       indicativo, siempre que se mencione claramente
   que dichos anuncios constituyen anuncios adicionales.
                                 Art ícu io 17 bis
1. Los concursos de proyectos estarán sujetos a                  las normas que se
   exponen a continuación. No obstante, en caso de que los concursos
   de proyectos sean objeto de un procedimiento                independiente, estas
   normas sólo se aplicarán cuando el importe total de los premios de
   participación       en   el   concurso     y    los   pagos     abonados     a  los
   participantes sea igual o superior a 200.000 ecus.
2. El acceso a i a participación en los concursos de proyectos no podrá
   limitarse al territorio o a una parte del territorio de un Estado
   miembro.
3. Cuando   en     estos    concursos     se    fije    un    número     limitado   de
   participantes,       las  entidades    contratantes       aplicarán     las  normas
   establecidas en el articulo 25.
4. Los miembros del        Jurado no podrán tener vínculos financieros ni
   relaciones     especiales con      los participantes. En caso de que se
   exija    a      los    participantes       una     cual ificación      profesional
 ---pagebreak---                                     - 105
   determinada.     la   mayoría   del     Jurado    deberá    poseer      esa   misma
   cual ificación. El jurado gozará de autonomía de decisión. Decidirá
   de  manera   anónima     sobre   los proyectos       presentados,        atendiendo
   únicamente    a   los    criterios     indicados    en    la    convocatoria     de
   proyectos a que se refiere el Anexo XVil.
5. Los Estados miembros podrán obligar a las entidades contratantes a
   adjudicar   los contratos correspondientes a            uno de      los ganadores
   del concurso de proyectos.
                                  Articulo 18
1. Las entidades     contratantes que hayan          formalizado un contrato u
   organizado un concurso de proyectos comunicarán a la Comisión, en
   un plazo de dos meses desde la forma I izacion de dicho contrato y
   con arreglo a condiciones que deberá establecer                   la Comisión en
   virtud del procedimiento definido en el articulo 32, el resultado
   del procedimiento de formalización mediante un anuncio redactado de
   conformidad con el Anexo XV o el Anexo XVIII.
2. La  información que figura en          la sección I del Anexo XV o en ei
   Anexo XVIM     se publicará en el Diario Oficial de las Comunidades
   Europeas.   A   este    respecto,     la Comisión      respetará      el   carácter
   comercial sensible que las entidades contratantes indiquen cuando
   presenten   la información a que se refieren             los puntos 6 y 9 del
   Anexo XV.
3. En   lo que   se   refiere   al   punto    3 del    Anexo    XV.    las entidades
   contratantes oue apliquen         las disposiciones de          la   letra b) del
   apartado 2 del articulo 15. o oue celebren contratos de servicios a
   que   se  refiere    el   Anexo   XVI    B.   podrán   indicar     únicamente    la
   designación principal del objeto            del contrato, con arreglo a la
   clasificación del Anexo XVI A.
4. No se publicará       la Información que figura en            la sección II del
   Anexo XV, excepto en forma simplificada y con fines estadísticos.
 ---pagebreak---                                  - 106 -
                              Art iculo 19
1. Las entidades contratantes deberán poder acreditar         la prueba de la
   fecha del envió de los anuncios previstos en los artículos 15 a 18.
2. Los anuncios se publicarán in extenso en su lengua original en el
   Diario Oficial de las Comunidades Europeas y en el banco de datos
   TED. Se publicará un resumen de        los aspectos más     importantes de
   cada anuncio en    las demás   lenguas oficíales de      la Comunidad; el
   texto original será el único auténtico.
3. La Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
   publicará   los anuncios, como muy       tarde doce días después de su
   envío. En casos excepcionales y en respuesta a una solicitud de la
   entidad   contratante,  la Oficina    procurará    publicar   los anuncios
    indicados en la letra a) del apartado 1 del articulo 16 en un plazo
   de cinco días, siempre que se le haya enviado el anuncio por correo
   electrónico, télex o telefax. Cualquier número del Diario Oficial
   de   las  Comunidades  Europeas    que    contenga  uno   o  más   anuncios
   reproducirá el modelo o los modelos en los que se basen el anuncio
   o anuncios publicados.
4. Los gastos de publicación de los anuncios en el Diario Oficial de
    las Comunidades Europeas correrán a cargo de las Comunidades.
5. Los contratos o concursos de proyectos con respecto a los cuales se
   publique   un  anuncio  en   el  Diario     Oficial  de   las   Comunidades
   Europeas con arreglo al apartado 1 o ai apartado 4 del articulo 16
   no deberán publicarse por ningún otro medio antes de la fecha de
   envió de dicho anuncio a la Oficina de Publicaciones Oficiales de
    las Comunidades   Europeas. Dicha      publicación   no contendrá    datos
   distintos de los publicados en el Diari o Oficial de las Comunidades
   Europeas.
 ---pagebreak---                                      - 107 -
                                   Artículo 20
1. En  los procedimientos        abiertos, el     plazo   para    la recepción     de
   ofertas que fijen       las entidades contratantes no será            inferior a
   cincuenta y dos días a contar desde la fecha de envió del anuncio
   de  contrato.     Dicho    plazo   para    la  recepción    de    ofertas    podrá
   reducirse a treinta y seis dias cuando las entidades contratantes
   hayan    publicado     un    anuncio    con   arreglo    al     apartado 1     del
   artículo 17.
2. En   los   procedimientos       restringidos     y   en    los    procedimientos
   negociados    con    anuncio   de   licitación    previo,    se   aplicarán    las
   disposiciones siguientes:
   a)  el plazo de recepción de las solicitudes de participación, como
       respuesta al anuncio publicado con arreglo a la letra a) del
       apartado 1 del articulo 16, o a una invitación de las entidades
       contratantes      con   arreglo   a    la letra c)    del    apartado 2 del
       articulo 16 se fijará, en general, en no menos de cinco semanas
       a partir de la fecha de envió del anuncio, y en ningún caso
       podrá    ser   inferior    ai  plazo    de publicación      previsto   en el
       apartado 3 del articulo 19 más diez dias-,
   b)   la   entidad     contratante    y    los  candidatos      que   hayan    sido
       seleccionados podrán fijar de mutuo acuerdo el plazo para la
       recepción     de   las ofertas, siempre que todos           los   licitadores
       dispongan de un plazo idéntico para preparar y presentar dichas
       ofertas;
   c)  cuando no sea posible llegar a un acuerdo sobre el plazo para
        la recepción de ofertas, la entidad contratante fijará un plazo
       que, en general, será por lo menos de tres semanas, y en ningún
       caso inferior a diez dias contados a partir de la fecha de la
        invitación     a   presentar    ofertas-,   dicho   plazo     será   de   una
       duración     que    tenga   en   cuenta   principalmente       los   factores
       mencionados en ei apartado 3 del articulo 22.
 ---pagebreak---                                     - 108 -
                                  Articulo 21
En el pliego de condiciones,        ia entidad contratante podrá pedir al
licitador que indique en su oferta la parte del contrato que, en su
caso, tenga la intención de subcontratar a terceros.
Dicha comunicación no prejuzgará la cuestión de la responsabilidad del
contratista principal.
                                  Articulo 22
1.  Siempre que se los hayan solicitado con suficiente antelación, las
    entidades contratantes deberán enviar los pliegos de condiciones y
     los    documentos    complementarios    a    los   suministradores,       los
    contratistas o     los proveedores, como norma general          dentro de un
    plazo de seis dias contados desde la recepción de la solicitud.
2.  Siempre que se la hayan solicitado con suficiente antelación, las
    entidades contratantes proporcionarán         información adicional      sobre
     los pliegos de condiciones, a más tardar seis dias antes de la
    fecha limite fijada para la recepción de las ofertas.
3.  Cuando     las  ofertas   requieran   el   examen   de   una    documentación
    voluminosa, como especificaciones técnicas muy extensas, visitas in
    situ o consultas sobre el terreno de los documentos adjuntos al
    pliego de condiciones, esta circunstancia se tendrá en cuenta al
    fijar los plazos apropiados.
4.  Las entidades contratantes invitarán simultáneamente y por escrito
    a    los   candidatos   seleccionados.    La   carta    de    invitación   irá
    acompañada     del  pliego   de   condiciones    y   de    la   documentación
    complementaria e incluirá, como minimo, la Información siguiente:
    a)    la dirección del servicio al que se pueden pedir             documentos
          adicionales y la fecha     límite para solicitarlos, asi como la
          cantidad y forma de pago del importe que, en su caso, se deba
         pagar por obtener estos documentos;
 ---pagebreak---                                      - 109 -
   b)   la fecha limite para la recepción de ofertas, la dirección a la
        que   deben    remitirse   y   la   lengua   o    lenguas   en   que   deben
        redactarse;
   c)   la referencia a cualquier anuncio de licitación publicado;
   d)   la   indicación de    los documentos que hayan de adjuntarse, si
        procede;
   e)   los criterios de adjudicación del contrato, cuando no figuren
        en el anuncio;
   f)   cualquier     otro   requisito    especial     para    participar    en   el
        contrato.
5. Las solicitudes para participar en los contratos y las invitaciones
   para presentar ofertas deberán hacerse por los cauces más rápidos
   posibles.    Cuando    las  solicitudes     para   participar     se  hagan   por
   telegrama, télex, telefax, teléfono o cualquier medio electrónico,
   deberán confirmarse por carta enviada antes de que expire el plazo
   previsto en el apartado 1 del artículo 20, o los plazos fijados por
   las    entidades      contratantes     en    virtud     del    apartado 2     del
   art iculo 20.
                                  Art iculo 23
1. La   entidad   contratante    podrá    señalar,    o   podrá   ser   obligada   a
   señalar    por un Estado miembro, en el pliego de condiciones,                 la
   autoridad    o   las autoridades     de   las que     los   licitadores   puedan
   obtener    informaciones pertinentes sobre las obligaciones relativas
   a las disposiciones de protección y condiciones de trabajo vigentes
   en el    Estado miembro,     la región o      la localidad     en que vayan a
   ejecutarse     las   obras  o   prestarse     los   servicios,     y  que   serán
   aplicables a las obras realizadas o a los servicios prestados sobre
   el terreno durante la ejecución del contrato.
 ---pagebreak---                                       - 110 -
2. La entidad contratante que suministre            la información a la que se
   refiere   el    punto    1   solicitará     a    los    licitadores   o   a   los
   participantes en la licitación que indiquen que en la elaboración
   de su oferta han tenido en cuenta las obligaciones relativas a las
   disposiciones de protección y condiciones de trabajo en vigor en el
   lugar donde se vayan a realizar las obras o prestar los servicios.
   Ello no será obstáculo para          la aplicación de        lo dispuesto en el
   apartado    5  del   artículo    27   sobre   verificación      de  las  ofertas
   anormalmente bajas.
                                    TÍTULO IV
                 CLASIFICACIÓN. SELECCIÓN Y ADJUDICACIÓN
                                   Art iculo 24
1. Las  entidades     contratantes     podrán,    si    lo desean,    establecer   y
   dirigir    un   sistema    de    clasificación       de    suministradores,    de
   contratistas o de proveedores.
2. Dicho sistema, que podrá          incluir   varias fases de clasificación,
   deberá   gestionarse     con   arreglo    a criterios       y  normas  objetivos
   definidos por la entidad contratante. Esta hará entonces referencia
   a las normas europeas en          los casos en que resulten pertinentes.
   Dichos criterios y normas podrán actualizarse en caso necesario.
3. Dichos criterios y normas de clasificación serán facilitados a los
   suministradores,      contratistas     o   proveedores      interesados  que   lo
   soliciten.    Se   comunicará    a   los suministradores,        contratistas   o
   proveedores    interesados    la actualización de dichos criterios. Las
   entidades     contratantes       comunicarán       a     los    suministradores,
   contratistas o proveedores interesados los nombres de las entidades
   u organismos terceros cuyo sistema de clasificación consideren que
   responde a sus exigencias.
 ---pagebreak---                                      - 111 -
4. Las entidades contratantes deberán informar a los candidatos de la
   decisión tomada sobre su clasificación en un plazo razonable. Si la
   decisión de clasificación requiere más de seis meses a partir de la
   presentación      de    la   solicitud    de   clasificación,       la   entidad
   contratante     deberá     informar   al   candidato,   en     los   dos   meses
   siguientes a dicha presentación, de las razones que justifican la
   prolongación del plazo y de la fecha en que se aceptará o rechazará
   su sol icitud.
5. Al decidir sobre la clasificación o al actualizar              los criterios y
   normas referentes a        la clasificación,    las entidades      contratantes
   deberán abstenerse de:
         imponer    a    determinados     suministradores,       contratistas     o
        proveedores condiciones administrativas, técnicas o financieras
        que no hayan sido impuestas a otros;
        exigir pruebas o justificantes que constituyan una repetición
        de pruebas objetivas ya disponibles.
6. A   los candidatos     cuya   clasificación haya sido       rechazada    se  les
   deberá informar de la decisión y de las razones del rechazo. Dichas
   razones deberán basarse en los criterios de clasificación definidos
   en el apartado 2.
7. Se conservará una relación de los suministradores, contratistas o
   proveedores clasificados; podrá dividirse en categorías de empresas
   según el     tipo de contratos para cuya realización sea válida               la
   el as i ficación.
8. Las     entidades      contratantes      únicamente    podrán       anular    la
   clasificación      de  un   suministrador,    contratista    o   proveedor   por
   razones basadas en los criterios mencionados en el apartado 2. Se
   deberá     notificar     previamente     por   escrito    al     suministrador,
   contratista o proveedor        la intención de anular       la clasificación,
    indicando la razón o razones que la Justifiquen.
 ---pagebreak---                                         - 112 -
9.   El   sistema    de   clasificación     deberá   ser   objeto  de   un   anuncio,
     establecido con arreglo al Anexo XIII y publicado en el                   Diario
     Oficial de las Comunidades Europeas, que indique el objetivo del
     sistema de clasificación y las modalidades de acceso a las normas
     que lo rigen. Cuando el sistema tenga una duración superior a los
     tres   años, el      anuncio   deberá    publicarse    anualmente.    Cuando el
     sistema     tenga   una   duración     inferior,    bastará   con   un   anuncio
     inicial.
                                     Art iculo 25
1.   Las entidades contratantes que seleccionen a los candidatos para un
     procedimiento       de   formalizacion       de   contratos     restringido     o
     negociado, deberán hacerlo de acuerdo con los criterios y normas
     objetivos que hayan definido y que estén a la disposición de los
     suministradores, los contratistas o los proveedores interesados.
2.   Los criterios empleados podrán incluir los de exclusión enumerados
     en el articulo 23 de la Directiva 71/305/CEE y el el artículo 20 de
      la Directiva 77/62/CEE.
3.   Los criterios podrán basarse en             la necesidad objetiva, para        la
     entidad contratante, de reducir el número de candidatos hasta un
     nivel     justificado    por    la   necesidad    de   equilibrio     entre   las
     características específicas del procedimiento de formal ización del
     contrato y los medios necesarios para su realización. No obstante,
     el número de candidatos seleccionados deberá tener en cuenta                   la
     necesidad de garantizar una competencia suficiente.
                                   Art iculo 25 bis
Cuando      las    entidades    contratantes       exijan     la  presentación      de
certificados expedidos por organismos independientes, que acrediten que
el proveedor cumple determinadas normas de garantía de calidad, deberán
 hacer referencia a los sistemas de garantía de calidad basados en la
serie    de   normas    europeas    EN   29   000.   certificadas    por   organismos
conformes     a   la serie de normas europeas          EN 45 000. Las       entidades
contratantes      reconocerán    los certificados equivalentes expedidos por
organismos establecidos en otros Estados miembros.
 ---pagebreak---                                          113 -
También aceptarán otras pruebas de medidas equivalentes de garant|a_de
calidad que presenten       los proveedores que no tengan acceso a dichos
certificados o no puedan obtenerlos en eI plazo f i jado.
                                     Articulo 26
1.  Las    agrupaciones      de    suministradores,     de   contratistas    o    de
    proveedores estarán autorizadas a licitar o a negociar. No podrá
    exigirse    la   transformación de      dichas  agrupaciones     en una   forma
    Jurídica determinada para presentar la oferta o para negociar, pero
    se   podrá   obligar   a    la agrupación    elegida    a que   realice   dicha
    transformación una vez se le haya adjudicado el contrato, siempre
    que dicha transformación sea necesaria para la correcta ejecución
    de I mismo.
2
  • No podrá rechazarse a candidatos o licitadores que, con arreglo a
     la   legislación    del     Estado   miembro   de   establecimiento.     ejstén
    habilitados para prestar el servicio de que se trate, por el mero
    hecho de que, con arreglo a la legislación del Estado miembro donde
    se adjudica     el  contrato, deban      ser bien personas      físicas,    bien
    personas Jurídicas.
3
  • Podrá obligarse a las personas Jurídicas a indicar, en sus ofertas
    o en sus solicitudes de participación, el nombre y la cual ificación
    profesional     de   las   personas    responsables    de   la  ejecución    del
    servicio de que se trate.
                                     Artículo 27
1
  • Sin perjuicio de las disposiciones           legislativas, reglamentarias o
    administrativas       nacionales      relativas    a    la   remuneración     de
    determinados     servicios,     los criterios en     los que se basarán      las
    entidades contratantes para adjudicar los contratos serán:
 ---pagebreak---                                     - 114 -
   a)  cuando la adjudicación se haga a la oferta económicamente más
       ventajosa, diversos criterios variables según el contrato en
       cuestión: por ejemplo, fecha de entrega o de ejecución, coste
       de     utilización,      rentabilidad,      calidad,     carácter ist icas
       estéticas y funcionales, calidad técnica, servicio posventa y
       asistencia     técnica,    compromiso     en   materia    de   piezas   de
       recambio, seguridad en el suministro y el precio;
   b)  o bien solamente el precio más bajo.
2. En el caso previsto en la letra a) del apartado 1, las entidades
   contratantes    harán constar     en el pliego de condiciones o en el
   anuncio   de   licitación,   todos    los criterios    de adjudicación     que
   tienen previsto aplicar, de ser posible en orden de                importancia
   decreciente.
3. Cuando el criterio para la adjudicación del contrato sea la oferta
   económicamente    más   ventajosa,     las entidades    contratantes    podrán
   tomar   en   consideración    variantes    presentadas    por   un   licitador
   siempre que cumplan      los requisitos mínimos estipulados por dichas
   entidades. Las entidades contratantes          indicarán, en el pliego de
   condiciones,     las   condiciones      minimas    que   deben    reunir   las
   variantes, así como los requisitos para su presentación. Indicarán
   en el pliego de condiciones si no se aceptan variantes.
4. Las entidades contratantes no podrán rechazar            ia presentación de
   una   variante   por   el   solo   hecho   de   haber   sido   elaborada   con
   especificaciones      técnicas      definidas     mediante     referencia    a
   especificaciones europeas o mediante referencia a especificaciones
   técnicas nacionales homologadas de conformidad con los requisitos
   esenciales tal como se definen en la Directiva 89/106/CEE.
 ---pagebreak---                                      - 115 -
5. Si en un determinado contrato las ofertas resultasen anormalmente
   bajas en relación con la prestación, la entidad contratante pedirá
   por escri to,antes de poder rechazarlas, las precisiones que juzgue
   oportunas    sobre    la composición      de   la oferta    correspondiente y
   comprobará dicha composición teniendo en cuenta              las explicaciones
   que    le  sean   facilitadas.     Podrá    fijar   un  plazo    de   respuestas
   razonable.
   La entidad contratante podrá tomar en consideración justificaciones
   por    razones  objetivas      tales   como    la   economía    del   método  de
   construcción o de fabricación,           las soluciones técnicas elegidas,
    las condiciones excepcionalmente ventajosas de que se beneficie el
    licitador para     la ejecución del contrato, o          la originalidad del
   producto o de la obra propuestos por el licitador.
   Las entidades contratantes solamente podrán rechazar                 las ofertas
   que resulten anormalmente bajas debido a la percepción de una ayuda
   de estado si han consultado al           licitador y si éste no ha podido
   demostrar que la ayuda en cuestión ha sido notificada a la Comisión
   de conformidad con el apartado 3 del artículo 93 del Tratado o ha
   sido autorizada por        la Comisión. Las entidades contratantes que
   rechacen una oferta por las razones expuestas informarán de ello a
    la Comisión.
6. En   caso   de  que    una   oferta    correspondiente     a   un   contrato  de
   servicios    haya   sido presentada       por un poder     público o por     una
   empresa pública, la entidad contratante averiguará, en particular.
   si   la oferta pueda afectada por          la asignación de fondos públicos
   dest i nados a:
   a)    compensar pérdidas de explotación;
   b)    efectuar aportaciones dinerarias o no dinerarias;
   c)    conceder    subvenciones      no     reemboI sables    o    préstamos   en
         condiciones especialmente favorables:
   d)    conceder  venta las financieras en         forma de no percepción       de
         beneficios o no recuperación de los créditos:
 ---pagebreak---                                       - 116 -
   e)   renunciar    a una    remuneración    normal     de   los   fondos    públicos
        ut i I izados:
   f)   compensar las cargas impuestas por los poderes públicos.
   Si   la entidad contratante se propone adjudicar un contrato a un
   licitador    cuya oferta esté afectada por uno de estos elementos,
   informará de ello a la Comisión.
                                   Artículo 28
1. El   apartado 1 del     articulo 27 no se aplicará             cuando    un   Estado
   miembro    base    la  adjudicación     de   contratos     en    otros    criterios
   correspondientes      a normas     nacionales     que estén      en  vigor    en el
   momento en que se adopte la presente Directiva y cuya finalidad sea
   dar   preferencia     a determinados      licitadores,      siempre     que   dichas
   normas sean compatibles con el Tratado.
2. Sin    perjuicio    del   apartado 1,     la    presente    Directiva      no    será
   obstáculo, hasta el 31 de diciembre de 1992, para la aplicación de
    las   disposiciones     nacionales     vigentes      sobre    formalización       de
   contratos     públicos   de   suministro     o    de   obras    que   tengan     como
   finalidad la reducción de las desigualdades regionales y el fomento
   del empleo en regiones menos desarrolladas y regiones                 industriales
   en declive, siempre y cuando dichas disposiciones sean compatibles
   con    el  Tratado    y  con    las   obligaciones      internacionales       de   la
   Comunidad.
                                   Artículo 29
1. El   presente    artículo    se   aplicará    a    las ofertas      que   contengan
   productos     originarios     de    países   terceros      con    los    cuales    la
   Comunidad no haya celebrado, en un marco multilateral o bilateral,
   un acuerdo que garantice un acceso comparable y efectivo de                       las
   empresas de la Comunidad a los mercados de dichos paises terceros,
   y ello sin perjuicio de las obligaciones de la Comunidad o de sus
   Estados miembros respecto a los países terceros.
                                                                                         (3!
 ---pagebreak---                                         - 117 -
2.  Cualquier oferta presentada para la adjudicación de un contrato de
    suministros      podrá    rechazarse    cuando     la   parte   de    los   productos
    originarios de los paises terceros, determinados de conformidad con
    el Reglamento (CEE) no 802/68 del Consejo, de 27 de junio de 1968,
    relativo     a   la definición      común   de   la noción      de   origen   de   las
    mercancías d ) ,       cuya     última    modificación        la    constituye      el
    Reglamento (CEE)       no 3860/87 (2)      sea   superior     al    50%   del   valor
    total    de   los productos que componen           esta oferta. A efectos del
    presente artículo,        los soportes     lógicos utilizados en         los equipos
    de redes de telecomunicación serán considerados productos.
3.  Sin    perjuicio     del   apartado 4,     cuando     dos   o   más    ofertas    sean
    equivalentes respecto a los criterios de adjudicación definidos en
    el   articulo 27, se dará         preferencia     a aquélla      que no pueda      ser
    rechazada en aplicación del apartado 2. El precio de                     las ofertas
    será    considerado     equivalente,     a   efectos     del   presente     artículo,
    cuando su diferencia no exceda del 3%.
4.  No obstante, no se dará            preferencia     a   la oferta     que   resultaría
    elegida     si  se aplicase el       apartado 3, cuando ésta obligue             a la
    entidad      contratante      a   adquirir     material      con    características
    técnicas diferentes de las del material existente y ello dé lugar a
     incompatibilidades         o     dificultades        técnicas       excesivas      de
    funcionamiento         o      de     mantenimiento         o      suponga      costes
    desproporci onados.
5.  A   los efectos del presente artículo, para determinar                   ia parte de
     los productos originarios de           los países      terceros prevista       en el
    apartado 2, no serán tomados en consideración los países terceros a
     los que se haya extendido el beneficio de las disposiciones de la
    presente Directiva mediante una decisión del Consejo de conformidad
    con el apartado 1.
6.  La Comisión presentará un informe anual al Consejo, el primero de
    ellos    durante    el   segundo    semestre    de   1991, sobre      los   progresos
(1)   DO no L 148 de 28. 6.1968, p. 1.
(2)   DO no L 363 de 23.12.1987, p. 30.
 ---pagebreak---                                      - 118 -
   realizados    en   las    negociaciones       multilaterales      o    bilaterales
   relativas al acceso de las empresas de la Comunidad a los mercados
   de  países   terceros     en    los    ámbitos   cubiertos     por    la   presente
   Directiva, sobre cualquier resultado que dichas negociaciones hayan
   permitido obtener, asi como sobre la aplicación efectiva de todos
   los  acuerdos    que   se   hayan     celebrado.     El   Consejo,    por   mayoría
   cualificada    y a propuesta        de    la Comisión, podrá       modificar    las
   disposiciones     del     presente       artículo,      teniendo    presente     el
   desarrollo de los procesos citados.
                                Art iculo 29 bis
1. Los   Estados    miembros     informarán      a   la    Comisión    de    cualquier
   dificultad de orden general, de hecho o de derecho, a que hayan
   tenido que hacer      frente sus empresas para obtener               contratos de
   servicios en terceros países.
2. La Comisión informará al Consejo, antes del 31 de diciembre de 1992
   y posteriormente de manera periódica, sobre                 la apertura      de los
   contratos   de   servicios     en    terceros   países,     así  como     sobre el
   desarrollo de     las negociaciones celebradas al respecto con esos
   paises. en particular en el marco del GATT.
3. Si. basándose en los informes mencionados en ei apartado 2 ó en
   otras informaciones, i a Comisión comprobare que, en la adjudicación
   de contratos de servicios, un tercer país:
   a)  no concede a las empresas de la Comunidad un acceso efectivo
       comparable al que ésta otorga a los proveedores de dicho país:
   b)  no concede a las empresas de la Comunidad el beneficio de trato
       nacional o las mismas posibilidades de competencia concedidas a
        las empresas nacionales; ó
   c)  concede a las empresas de otros terceros países un trato más
       favorable que a las de la Comunidad, la Comisión podrá iniciar
       negociaciones con objeto de remediar esa situación.
 ---pagebreak---                                   - 119 -
4. En las condiciones a que se refiere ei apartado 3. además de las
   medidas adoptadas con arreglo a dicho apartado, la Comisión podrá
   decidir que la ad ludí cae ion de contratos de servicios a:
   a)   las empresas sujetas a la legislación del país tercero de que
        se trate.
   b)   las empresas vinculadas a las empresas a las que se refiere la
        letra a) que, pese a tener su domicilio social en la Comunidad,
        no tengan una relación directa y efectiva con la economia de un
        Estado miembro.
   c)   las empresas que presenten ofertas cuyo objeto sean servicios
        que tengan su origen en el tercer pais de que se trate.
   quede suspendida o restringida, por un periodo de tiempo que se
   filará   en   la Decisión.   La  Comisión  podrá  decidir  las   medidas
   adecuadas, por propia iniciativa o a petición de un Estado miembro,
   previa consulta a los Estados miembros con arreglo al procedimiento
   previsto en    los apartados 5.6 y 7 del artículo 32. Si un Estado
   miembro   solicita   la  intervención   de  ia Comisión,   ésta   deberá
   adoptar la Decisión en un periodo máximo de tres meses a partir de
    la recepción de la solicitud.
   La Comisión comunicará     al Consejo y a    ios Estados miembros    las
   decisiones adoptadas.
   Cualquier Estado miembro podrá someter ai Consejo la Decisión de la
   Comisión, en un plazo máximo de cuatro semanas a partir de la fecha
   de la Decisión.
   El   Consejo,   por mayoría   cualificada,  podrá  tomar  una   decisión
   distinta en un periodo máximo de tres meses a partir de la fecha en
   que le haya sido sometida la decisión.
5. El presente articulo se entenderá sin perjuicio de las obligaciones
   de la Comunidad respecto de terceros países.
 ---pagebreak---                                    - 120 -
                                   TITULO V
                          DISPOSICIONES FINALES
                                 Artículo 30
1. El contravalor en monedas nacionales de los umbrales        indicados en
   el artículo 12 se revisará, en principio, cada dos años con efecto
   de la fecha prevista en la Directiva 77/62/CEE en        lo referente a
   los umbrales de los contratos de suministros y de servicios, y de
   la fecha prevista en la Directiva 71/305/CEE en lo referente a los
   umbrales de los contratos de obras. El cálculo de este contravalor
   se basará en los valores diarios medios de dichas monedas en ecus
   durante el período de veinticuatro meses que concluya el último dia
   del   mes  de  octubre    inmediatamente  anterior  a la   revisión   del
   1 de enero. Dichos contravalores se publicarán en el Diario Oficial
   de las Comunidades Europeas a principios de noviembre.
2. El método de cálculo fijado en el apartado 1 será examinado con
   arreglo a lo dispuesto en la Directiva 77/62/CEE.
                                 Articulo 31
1. En lo que respecta a los contratos formalizados por parte de las
   entidades contratantes que ejerzan una actividad contemplada en la
    letra d) del apartado 2 del artículo 2, la Comisión estará asistida
   por un comité consultivo denominado Comité consultivo de contratos
   en el sector de las telecomunicaciones. El Comité estará compuesto
   por   representantes   de   los Estados miembros   y presidido    por  un
   representante de la Comisión.
2. La Comisión consultará al Comité sobre:
   a)   las modificaciones del Anexo X;
 ---pagebreak---                                     - 121 -
   b)   las revisiones de los contravalores de los umbrales;
   c)   las normas relativas a los contratos formalizados en virtud de
        acuerdos internacionales;
   d)   la reexamen de la aplicación de la presente Directiva;
   e)   las modalidades     descritas    en    el    apartado 2 del      articulo 32
        relativas a los anuncios y a los informes estadísticos.
                                  Art iculo 32
1. Los Anexos I a X se revisarán con arreglo al procedimiento previsto
   en   los apartados 3 a 7,        a  fin    de   respetar     los   criterios   del
   art iculo 2.
2. Las   modalidades    de  presentación,       envío,     recepción,    traducción,
   conservación    y distribución de        los anuncios mencionados          en  los
   artículos 16, 17 y 18 y de los informes estadísticos mencionados en
   el articulo 34 se determinarán, para aligerar                 los trámites, con
   arreglo al procedimiento previsto en los apartados 3 a 7.
3. Los    anexos  revisados     y    las   modalidades        mencionadas    en   los
   apartados 1    y 2    se  publicarán      en    el    Diario    Oficial   de   las
   Comunidades Europeas.
4. La   Comisión    estará   asistida     por     el    Comité    consultivo    sobre
   contratos públicos y, en el caso de la revisión del Anexo X, el
   Comité     consultivo     de     contratos        en    el     sector    de    las
   telecomunicaciones contemplado en el             artículo 31     de   la presente
   Direct iva.
5. El representante de la Comisión presentará al Comité el proyecto de
   las decisiones que haya que adoptar. El Comité emitirá su dictamen
   sobre dicho proyecto, en un plazo que el presidente podrá fijar en
   función de la urgencia de la cuestión de que se trate, por votación
   cuando sea necesario.
 ---pagebreak---                                   - 122 -
6. El dictamen se    incluirá en el acta; además, cada Estado miembro
   tendrá derecho a solicitar que su posición conste en la misma.
7. La Comisión tendrá lo más en cuenta posible el dictamen emitido por
   el Comité y le informará de la manera en que ha tenido en cuenta
   dicho dictamen.
                                Articulo 33
1. Las   entidades  contratantes    conservarán    la información   adecuada
   sobre cada contrato que les permita justificar posteriormente las
   decisiones relativas a:
   a)   la   clasificación     y     la   selección   de     las   empresas,
       suministradores o proveedores y la adjudicación de contratos;
   b)   la   utilización    de     las   excepciones    al    uso   de   las
       especificaciones    europeas     con   arreglo  al   apartado 6   dei
       articulo 13;
   c)   la utilización de procedimientos sin convocatoria de licitación
       previa de conformidad con el apartado 2 del articulo 15;
   d)   la no aplicación de las disposiciones de los títulos II, III y
        IV en virtud de las excepciones previstas en el título I.
2. Las informaciones deberán conservarse al menos durante un período
   de cuatro años a partir de la fecha de adjudicación del contrato, a
   fin de que durante dicho período         la cantidad   contratante  pueda
   facilitar las informaciones que necesitare la Comisión, a petición
   de esta últ ima.
 ---pagebreak---                                   - 123 -
                                Artículo 34
1. Los Estados miembros velarán por que la Comisión reciba cada año,
   según    las  modalidades     que   se    establezcan    con  arreglo   al
   procedimiento previsto en los apartados 3 a 7 del articulo 32, un
   informe estadístico    sobre el     valor   total  desglosado  según  cada
   Estado miembro y con arreglo a cada categoría de actividad a que se
   refieren   los Anexos I a X de los contratos formalizados que sean
   inferiores a los umbrales definidos en el articulo 12 pero que, de
   no serlo, quedarían cubiertos por las disposiciones de la presente
   Direct iva.
2. Las modalidades se fijarán con arreglo al procedimiento contemplado
   en el artículo 32, de forma que se garantice que:
   a)  en aras de la simplificación administrativa, puedan excluirse
        los contratos de menor importancia, siempre que no se ponga en
       tela de juicio la utilidad de las estadísticas;
   b)  se    respete   el   carácter    confidencial     de   la  información
       transmi t¡da.
                                Art i cu i o 35
1. El  apartado 2    del   articulo 2     de   la  Directiva 77/62/CEE   será
   sustituido por el texto siguiente:
   "2. La presente Directiva no se aplicará a:
   a)   los contratos formalizados en los sectores mencionados en los
       artículos 2, 7,8 y 9 de la Directiva 90/531/CEE del Consejo, de
       17 de    septiembre   de  1990 relativa     a  los procedimientos   de
       formalización de contratos en         los sectores del    agua, de   la
       energia, de los transportes y de las telecomunicaciones (*), ni
       a los contratos que respondan a las condiciones del apartado 2
       del articulo 6 de dicha Directiva.
 ---pagebreak---                                         124
    b)   los suministros que se declaren secretos o cuya entrega deba ir
        acompañada de especiales medidas de seguridad, con arreglo a
         las   disposiciones      legales,  reglamentarias    o  administrativas
        vigentes en el Estado miembro de que se trate o cuando asi lo
        requiera      la  protección    de  los   intereses   esenciales  de  la
        seguridad de dicho Estado."
2.  Los apartados 4 y 5 del artículo 3 de la Directiva 71/305/CEE serán
    sustituidos por el texto siguiente:
    "4. La     presente     Directiva    no  se    aplicará   a   los  contratos
         formalizados en los sectores mencionados en los artículos 2, 7,
        8    y   9   de  la   Directiva 90/531/CEE     del  Consejo,  de  17  de
        septiembre       de    1990,   relativa    a    los  procedimientos   de
         formalización de contratos en          los sectores del    agua, de la
        energía, de los transportes y de las telecomunicaciones (*), ni
         a los contratos que respondan a las condiciones del apartado 2
         del articulo 6 de dicha Directiva."
(*) DO no L 297 de 29.10.1990, p. 1"
                                    Articulo 36
Antes de   la expiración de un periodo de cuatro años a partir de la
aplicación de la presente Directiva, la Comisión, actuando en estrecha
cooperación con el Comité Consultivo de Contratos Públicos, revisará la
aplicación de      la presente Directiva y su ámbito de aplicación y, si
procede, presentará modificaciones para adaptarla, a la vista de la
evolución de los avances realizados en la apertura de contratos y del
nivel  de competencia. Cuando se trate de entidades que ejerzan una
actividad contemplada en la letra d) del apartado 2 del articulo 2, la
Comisión actuará en estrecha cooperación con el Comité Consultivo de
Contratos en el sector de las Telecomunicaciones.
                                                                                 (2
 ---pagebreak---                                    - 125 -
                                 Articulo 37
1.  Los   Estados miembros    adoptarán    las medidas   necesarias  para  dar
    cumplimientos lo dispuesto en i a presente Directiva en mater i a de
    contratos de suministro y de obras, a más tardar el 1 de Julio de
    1992. Informarán inmediatamente de ello a la Comisión.
    Los Estados miembros podrán prever que estas medidas se apliquen
    únicamente a partir del 1 de enero de 1993.
2.  Los Estados miembros aplicarán, a más tardar el 1 de enero de 1993
    las medidas necesarias para cumplir        las disposiciones relativas a
    los contratos de servicios.
3.  No obstante, en lo que respecta al Reino de España,           la fecha de
    1 de enero de 1993       se     sustituirá       por     la    fecha    de
    1 de enero de 1996. En lo que respecta a la República Helénica y a
     la   República  Portuguesa,     la   fecha   de   1 de enero de 1993   se
    sustituirá por la de 1 de enero de 1998.
4.  La   Recomendación 84/550/CEE    del   Consejo, de    12 de  noviembre  de
    1984,   relativa  a  la primera     fase de apertura    de  los  contratos
    públicos   en el   sector   de  las telecomunicaciones ( D ,    dejará  de
    producir efectos a partir de la fecha de aplicación de la presente
    Directiva por los Estados miembros.
                               Art iculo 37 bis
Cuando   los Estados miembros adopten      las disposiciones contempladas en
el articulo 37. éstas harán referencia a la presente Directiva o irán
acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados
miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.
(1)   DO no_ L 298 de 16.11.1984, p. 51.
 ---pagebreak---                                 - 126 -
                              Articulo 38
Los  Estados  miembros  comunicarán   a la  Comisión  el  texto de   las
disposiciones   básicas  de   Derecho   interno,   de  carácter  legal,
reglamentario y administrativo que adopten en el ámbito regulado por la
presente Directiva.
                              Articulo 39
Los destinatarios de la presente Directiva son los Estados miembros.
Hecho en Bruselas, el
                                             Por el Consejo
                                              El Presidente
 ---pagebreak---                               - 127
                           FICHA DE FINANCI AC I ON
1•  Denominación de la medida
    Propuesta de Directiva del Consejo por la que se modifica la
    Directiva 90/531, relativa a los procedimientos de forma I ización de
    contratos en     los sectores del agua, de la energia, de los
    transportes y de las telecomunicaciones.
2.  Linea presupuestaria : B5-304
3.  Fundamento legal :
    Artículos 52, 57(2), 66, 100a y 113 del Tratado.
4.  Descripción de la medida
    4.1.     Objetivos específicos de la medida
             Libera I ización de la contratación de servicios, mediante la
             armonización de las normas nacionales de adjudicación de
             contratos; transparencia de tales procedimientos en la fase
             de preparación de los contratos, la licitación y los
             resultados    de  los procedimientos      de   adjudicación   de
             contratos.
    4.2.     Durac ion
             Permanente, si bien    las decisiones se tomarán cada año de
             forma puntúa I.
     4.3.    Destinatarios de la medida
             Operadores comunitarios y extracomunitarios.
5.  Clasificación del gasto
     Gastos : GNO, CND.
6.   Tipo de gasto
     Véase punto 7.1.
 7.  Repercusión financiera
     7.1.    Método de cálculo
             Las cifras mencionadas representan el coste de +/- 1500
             anuncios de contratos en 1993 (sobre todo anuncios de los
              sistemas   de   clasificación    y    anuncios   de   contratos
 ---pagebreak---                                   - 123 -
           formalizados, y, en menor medida, anuncios de concursos) y
          de +/- 10.000 anuncios de contratos en 1994 (aumento del
          número de anuncios periódicos y de contratos formalizados).
           En el suplemento 5 del D.O.C.E., cada página contendrá dos
           anuncios. La Directiva dará lugar, por consiguiente, a 750
           páginas adicionales en 1993 y 5.000 páginas adicionales en
           1994. Dado que el coste unitario por página es de 160,48
           ecus, los gastos ocasionados por la Directiva ascenderán a:
                  ecus en 1993
                  ecus en 1994
           No obstante, resulta difícil        cuantificar    los gastos
           adicionales que se derivarán de la aplicación de la
           Directiva. En efecto, el programa de I ibera I ización de la
           contratación pública incluye varias medidas que entrarán en
           vigor progresivamente y que suponen gastos adicionales.
           Además, los poderes adjudicadores contemplados por las
           Directivas que están ya vigentes tienden a atenerse cada
           vez más a sus obligaciones en materia de publicidad. La
           observancia de las normas de publicidad mejorará también,
           en el futuro, con la aplicación, en todos los Estados
           miembros,    de   las   normas  comunitarias    destinadas  a
           garantizar una protección jurídica mínima a las empresas
           que se consideren discriminadas por una decisión de los
           poderes adjudicadores.
           Por otro lado, la Comisión está intentando activamente
            reducir en mayor medida los costes relacionados con el
           suplemento 5, por ejemplo, mediante la introducción de
           anuncios totalmente normalizados.
           Los gastos adicionales antes indicados se incluirán en las
            previsiones presupuestarias que se presentan dentro del
            procedimiento presupuestario anual.
   7.2.     Parte del "minipresupuesto" en el coste de la medida
            Sin minipresupuesto.
   7.3.     Programación indicativa (créditos de compromiso)
            No procede (medida puntual).
8• Disposiciones antifraude previstas en la medida propuesta
   Las disposiciones generales previstas habituaImente por el servicio
   de control financiero.
9. Elementos para el análisis coste-eficacia
   9.1.     Evaluación y análisis de los objetivos
            En el D0/S (suplemento) se publican (previa adaptación y
            traducción)    los   anuncios de    contratos    públicos  de
            suministros, obras y servicios comunicados por los Estados
 ---pagebreak---                        - 129 -
     miembros en virtud de las directivas comunitarias, o por
     determinados países no comunitarios (en particular, Japón,
     EE.UU. y AELC) en virtud del protocolo de acuerdo celebrado
     en el marco del GATT.
     El   "Suplemento"   registrará,   sin lugar   a dudas,   un
     desarrollo muy importante en los próximos años, ya que la
     contratación púbiica constituye un elemento esencial del
     gran mercado de 1992. Las directivas comunitarias se
     perfeccionarán y ampliarán a nuevos sectores.
     Será, por tanto, el gran mercado el que determinará una
     expansión del "Suplemento" sin punto de comparación con la
     progresión normal de las demás series del Diario Oficial.
     Por ello, se ha considerado oportuno consignar los créditos
     correspondientes   al   "Suplemento" en   la parte   B del
     presupuesto y, más concretamente, en el capítulo 5-30,
     dedicado al mercado interior.
9.2. Justificación de la medida
     Consecuencia explícita de las directivas del Consejo.
9.3. Evaluación
     Véase punto 7.1.
 ---pagebreak---                               - 130
                FICHE D'IMPACT SUR LA COMPETITIVE ET L'EMPLOI
I. Titre de la proposition
Proposition de Directive modifiant la Directive 90/531/CEE relative aux
procédures de passation des marchés dans les secteurs de l'eau, de
l'énergie, des transports et des télécommunications.
11• Quelle est ia justification principale do la mesure?
La proposition de directive étend le régime de la directive 90/531/CEE aux
services et vise à ce que les procédures de passation de marchés de
services soient transparantes, et que les soumissionnaires de tous les
Etats membres soient traités d'une manière non-dlscrImlnato Ire.
En partIcul1er:
Y-a-t-M un grand nombre de PME?
Les prestataires de certains services sont dans de nombreux cas des PME.
Certains marchés couverts par la directive visent des services qui sont
réservés, dans certains Etats membres, ¿ des professions libérales comme
les architectes.
Note-t-on des concentrations dans des réglons
-   eligióles aux aides régionales des E.M.?
    Non
-   éliglbles au Feder?
    Non
• v. Quelles sont les objümllojas^iiaBog^
Aucune obligation n'est imposée aux prestataires de services.
v. Quelles sont les obligations jmsjaaplJUfelfla- d'être imposées indiroctomaal
    aux entreprises via les autorités iocaies?
Néant
VI. Y-a-t-M des mesures spéciales pour les PME? Lesquelles?
La proposition contient des éléments Importants visant à:
-   encourager la sous-traitance par une clause permettant aux entités
    adjudlcatrices de tenir compte de ia sous-traitance prévue par les
    soumissionnaires (Article 21)
 ---pagebreak---                                        - 131 -
-   restreindre la concurrence de la part des grandes entreprises, en ce qui
   concerne    la prestation de services réservés à des            professions
   déterminées (Article 26 paragraphe 2 ) , et en ce qui concerne la prise en
   compte de variantes (Article 27 paragraphe 3 ) .
En ce qui concerne les critères de sélection, la directive prévoit, en
outre    les dispositions également prévues pour        les travaux et     les
fournitures, des critères particulièrement favorables aux PME et aux
professions    libérales:  le savoir    faire    Intellectuel,   l'efficacité,
l'expérience et la fiabilité.
VII. Quel est l'effet prévisible
a) sur la compétitivité des entréprises?
   La mesure vise à renforcer la compétitivité des prestataires de services
   de l'ensemble des Etats membres.
b) sur I'emploi?
   Les conséquences sur l'emploi, sont susceptibles de varier d'un secteur
   de services á l'autre, mais peuvent toutefois être considérées comme
    I imitées.
VIII. Les partenaires sociaux ont-Ils été consultés? Quels sont leurs avis?
Les consultations ont lieu par la voie du Comité consultatif pour
l'ouverture des marchés publics, au sein duquel sont représentés et
l'industrie et la Confédération Européenne des Syndicats. Les avis énoncés
par les membres du Comité sont largement favorables.
 ---pagebreak---                                                                       ISSN 0257-9545
                                                               COM (91) 347 final
                                                  DOCUMENTOS
ES                                                                               06
                                      N° de catálogo : CB-CO-91-481-ES-C
                                                             ISBN 92-77-76910-6
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo