CELEX: 51972PC0721
Language: it
Date: 1972-06-22 00:00:00
Title: RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO per la conclusione di un accordo tra la Comunità economica europea e il Comitato Internazionale della Croce Rossa, relativo alla proroga del termine di esecuzione dell'accordo concluso con tale Comitato, per la fornitura di 3.000 tonnellate di latte scremato in polvere#COMUNICAZIONE DELLA COMMISSIONE AL CONSIGLIO Assegnazione a favore del CICR, nell'ambito dell'accordo di Aiuto alimentare concluso con questo comitato, di 135 tonnellate di latte scremato in polvere al Cile

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (72) 721
Vol. 1972/0078
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   CCMMÎSSIONE BELLE COMUNITA " EUROPEE
                                                 COM(72)721 def.
                                                 Bruxelles , 22 giugno 1972
                    RACCOMANDAZIONE PI DECISIONE DEL CONSIGLIO
       per la conclusione di un accordo tra la Comunità economica europea
  e il Comitato Internazionale della Croce Rossa , relativo alla proroga del
      termine di esecuzione dell' accordo concluso con tale Comitato , per
         la fornitura di 3.000 tonnellate di latte scremato in polvere
                    COMUNICAZIONE DELLA COMMISSIONE AL CONSIGLIO
         Assegnazione a favore del CICR , nell' ambito dell' accordo di Aiuto
        alimentare concluso con questo comitato , di 135 tonnellate di latte
                           scremato in polvere al Cile
C0M(72) 721 def,
 ---pagebreak---                                                         25 N
                                   ( aâ (
                                          ~ rï->\o\
                                                 j2
                                   \pV ai AJ
              COMITÉ INTERNATIONAL DE LA CROIX­
                                                                                           P
                                                                                           u.
                                               . Genève , le 19 mai 1972                  b
           Concerne : accord du 25 mars 1970 relatif a la fourniture
                       de 3-000 tonnes de lait écrémé en poudre à titre
           _           d ' aide alimentaire                 •                     '
           Monsieur le Directeur ,
                i
                       Nous référant à l' accord sus-mentionné                      nous avons
           l' honneur de vous soumettre une nouvelle proposition d' at-v .
           tribution en faveur de la Croix-Rouge chilienne portant sur
                            135 tonnes de lait écrémé en -poudre »
                       Dans notre lettre du 28 septembre 1971 , par la­
           quelle nous sollicitions une première attribution de 200
           tonnes , nous vous avions déjà exposé en détail les rajfons
           qui motivaient notre désir de venir en aide à cette Socié­
           té . Nous souhaiterions développer encore notre participa­
           tion à l' action que la Croix-Rouge chilienne a 1 entreprise
           en faveur des enfants et c' est la raison de notre demande
           supplémentaire de 135 tonnes de lait écrémé en poudre .
                       Nous espérons que vous voudrez bien considérer
           notre présente demande avec bienveillance et restons dans
           l' attente de votre décision .                           i
                       D' autre part , nous nous permettons également de
           solliciter la prorogation de la validité de l' accord cité
           en marge jusqu' au 31 décembre 1972 . Sur les 3*000 tonnes
           disponibles aux termes de l' accord du 25 mars 1970 , il
           resterait ' actuellement 435 tonnes , sur lesquelles nous
           sollicitions l' attribution de 135 tonnes pour le Chili.' •
Monsieur J. Durieux
Directeur
Direction générale de l' Aide             •         b<>03134 ' 16 -6- 72
au Développement                                    bw?:
Commission des Communautés Européennes                          t.,   W~*.n
                                                                        11 I ill
                                                                             . A.    | *
200 , rue de la Loi
Bruxelles
 ---pagebreak---                                                            •2.
Par conséquent , -sous réserve' de' l-1 acceptation de notre
présente demande , il nous resterait 300 tonnes de lait en
poudre dont nous aimerions pouvoir disposer jusqu' à la fin
de cette année .                                                *
          Nous vous remercions d' avance de la bienveillante ^
attention que vous voudrez bien accorder à nos demandes , et
vous'prions d' agréer , Monsieur le Directeur , l' assurance de
notre considération distinguée .
 ---pagebreak---                                      RELAZIONE
1.         In una lettera pervenuta alla Commissione il 25 maggio 1972 ( l ),
il Comitato Internazionale della Croce Rossa chiede che l' esecuzione del­
l' accordo di aiuto alimentare per 3*000 tonnellate di latte scremato in
polvere , concluso con tale Comitato il 25 marzo 1970 » sia prorogato fino
al 31 dicembre 1972 allo scopo di poter disporre ancora per un certo
tempo , di una riserva che gli permetterebbe di far fronte ai soccorsi di
emergenza, che si rivelassero necessari .
2.         Delle 3.000 tonnellate concesse dall' accordo , 2.565 sono state
devolute fino ad oggi alle seguenti azioni ;
           Nigeria ( fabbricazione di pappe e minestre )            552 ,5 "t .
           India                                                  1.100,0 t .
           Aden                                                    . 50»0 t .
           Giordania                                                250,0 t .
           Siria ( Golan)                                           112,5 t .
           Sudan                                                    300,0 t .
           Cile                                                     200,0 t .
                                                                  2.565 .O t .
           Restano quindi da distribuire 435 t , e se il Consiglio e d' accordo
circa la nuova destinazione chiesta dal CICR la quale forma oggetto di
una comunicazione separata della Commissione al Consiglio , non resterebbero
più che 300 tonnellate .
3.         Tenuto conto delle considerazioni espresse al punto 1 e della
modicità delle quantità rimanenti da fornire , la Commissione raccomanda
di prorogare fino al 31 dicembre 1972 il termine d' esecuzione dell' ac­
 cordo in questione .
 ( l ) Cf . lettera in allegato
 ---pagebreak---                    RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO
recante conclusione di un accordo tra la Comunità Economica Europea e il
Comitato Internazionale della Croce Eossa , relativa alla proroga del
termine di esecuzione dell' accordo concluso con il Comitato Internazionale
della Croce Rossa , per la fornitura di 3.000 tonnellate di latte scremato
in polvere , a titolo di aiuto alimentare »
IL. CONSIGLIO DELIE COMUNITÀ' EUROPEE
visto il Trattato che istituisce la Comunità Economica Europea , e in
particolare i suoi articoli 113 , 114 et 228 ,
vista la raccomandazione della Commissione ,
considerando che l' accordo del 25 marzo 1970 » tra la Comunità Economica
Europea ed il Comitato Internazionale della Croce Rossa , per la fornitura
di latte scremato in polvere ( l ), modificato dall' accordo del 28 settembre
1971 ( 2 ), prevede la fine delle consegne per la data del 30 giugno 1972 ;
considerando che il Comitato Internazionale della Croce Rossa ha rivolto
alla Comunità Economica Europea la richiesta che il termine di esecuzione
dell' accordo venga prorogata e che conviene dare corso favorevole a
questa richiesta.
DECIDE :
                                    Articolo 1
Si conclude in nome della CEE , un accordo , sotto forma di scambio di
lettere , con il Comitato Internazionale della Croce Rossa, inteso a proro­
gare il termine di esecuzione dell' accordo per la fornitura di latte
scremato in polvere , a titolo di aiuto alimentare , il cui testo è allegato
alla presente decisione .
                                    Articolo 2
Il Presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona abilitata
a firmare l' acoordo , nonché a conferirgli i poteri necessari per impegnare
 la Comunità. .
           Fatto a Bruxelles ,
                                                    Per il Consiglio
                                                     Il Présidente
 ( 1 ) GU h 107 del 19.5.70 , pag. 15
 ( 2 ) Gff L 240 del 26.10.71 , pag. 14
 ---pagebreak---                                                                       t
                            SCAMBIO DI LETxERE
A. Lettera da inviare dalla Comunità Economica Europea :
   Con riferimento all' accordo per la fornitura di 3.000 tonnellate di
   latte scremato in polvere , tra la Comunità Economica Europea e il
   Comitato Internazionale della Croce Rosea , firmato il 25 marzo 1970 ,
   modificato dall' accordo del 28 settembre 1971 » e in considerazione della
   richiesta di codesto Comitato , intesa ad ottenere la proroga della
   data limite di esecuzione dell' accordo , ho l' onore di proporre che la
   data del 30 giugno 1972 , indicata nell' accordo del 28 settembre 1971 »
   sia sostituita con quella del 31 dicembre 1972 .
B. Lettera da inviare dal Comitato Internazionale della Croce Rossa :
   Ho l' onore di accusare ricevuta della lettera del         di codesta
   Comunità , del seguente tenore :
   "Con riferimento all' acoordo          d' accordo con quanto precede"»
   Ho l' onore di informare che il Comitato Internazionale della Croce
   Rossa si dichiara d' accordo con tale proposta.
                   \
 ---pagebreak---                  COMUNICAZIOIIE DELLA COMMISSIONE AL CONSIGLIO
Assegnazione a favore del CICR , nell' ambito dell' accordo di Aiuto
alimentare concluso con questo comitato , di 135 tonnellate di latte
scremato in polvere al Cile
 ---pagebreak--- 1.         In una lettera ricevuta dalla Comraission il 25 maggio 1972 ( l ),
il Comitato Internazionale della Croce Rossa chiede l' accordo della
Comunità per l' assegnazione di 135 tonnellate di latte scremato in polvere
al Cile , nell' ambito dell' accordo del 25 marzo 1970 » relativo alla forni­
tura a tale Comitato di 3 . 000 tonnellate di latte scremato in polvere .
Questa assegnazione verrebbe ad aggiungersi a quella già decisa dalla
Comunità , a favore di questo paese , concernente 200 tonnellate , consegnate
nel febbraio 1972 , per il tramite del CICR .
2.         I motivi di questa richiesta sono gli stessi già indicati nella
lettera del CICR del 28 settembre 1971 1 con        quale il Comitato chiedeva
200 tonnellate , per l' azione di cui sopra. L' aiuto dovrebbe dunque per­
mettere la continuazione dell' alimentazione di 95*000 bambini della
provincia di Valparaiso , una delle province colpite dal terremoto del­
l' il luglio 1971 * L' aiuto s' inquadrava nel programma del Governo , relativo
alla fornitura di latte ai bambini che vivono nelle zone colpite . L' aiuto
sarebbe distribuito dalla Croce Rossa Cilena - in collegamento con il
CICR - che è stata incaricata dal Governo di provvedere al fabbisogno di
latte della provincia di Valparaiso . L' aiuto sarà distribuito in ragione
di 2 kg per bambino e al mese , e costituirebbe dunque in totale circa
3 settimane di consumo per 95*000 bambini .
3.         In considerazione di quanto precede , la Commissione raccomanda
di accogliere favorevolmente la richiesta del CICR .
 ( l ) Cf . lettera in allegato