CELEX: 32019D0129(01)
Language: hr
Date: 2019-01-21 00:00:00
Title: Provedbena odluka Komisije – оd 21. siječnja 2019. o objavi u Službenom listu Europske unije zahtjeva za odobrenje izmjene specifikacije proizvoda koja nije manja, kako je navedeno u članku 53. Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća, za naziv „Pruneaux d’Agen”/„Pruneaux d’Agen mi-cuits” (ZOZP)

29.1.2019   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  C 36/5
               
            
         PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
         оd 21. siječnja 2019.
         o objavi u Službenom listu Europske unije zahtjeva za odobrenje izmjene specifikacije proizvoda koja nije manja, kako je navedeno u članku 53. Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća, za naziv „Pruneaux d’Agen”/„Pruneaux d’Agen mi-cuits” (ZOZP)
         (2019/C 36/06)
         EUROPSKA KOMISIJA,
         uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
         uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. studenoga 2012. o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode (1), a posebno njezin članak 50. stavak 2. točku (a) u vezi s člankom 53. stavkom 2.,
         budući da:
         
                     (1)
                  
                  
                     Francuska je podnijela zahtjev za odobrenje izmjene specifikacije proizvoda „Pruneaux d’Agen”/„Pruneaux d’Agen mi-cuits” (ZOZP) koja nije manja u skladu s člankom 49. stavkom 4. Uredbe (EU) br. 1151/2012. Promjene uključuju promjenu naziva „Pruneaux d’Agen”/„Pruneaux d’Agen mi-cuits” u „Pruneaux d’Agen”.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     U skladu s člankom 50. Uredbe (EU) br. 1151/2012 Komisija je ispitala taj zahtjev i zaključila da ispunjava uvjete utvrđene u toj uredbi.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Kako bi se omogućilo podnošenje prigovora u skladu s člankom 51. Uredbe (EU) br. 1151/2012, zahtjev za odobrenje izmjene specifikacije proizvoda koja nije manja, kako je navedeno u članku 10. stavku 1. prvom podstavku Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 668/2014 (2), uključujući izmijenjeni jedinstveni dokument i upućivanje na objavu odgovarajuće specifikacije proizvoda za registrirani naziv „Pruneaux d’Agen”/„Pruneaux d’Agen mi-cuits” (ZOZP), trebalo bi objaviti u Službenom listu Europske unije,
                  
               ODLUČILA JE:
         
            Jedini članak
            Zahtjev za odobrenje izmjene specifikacije proizvoda koja nije manja, kako je navedeno u članku 10. stavku 1. prvom podstavku Provedbene uredbe (EU) br. 668/2014, uključujući izmijenjeni jedinstveni dokument i upućivanje na objavu odgovarajuće specifikacije proizvoda za registrirani naziv „Pruneaux d’Agen”/„Pruneaux d’Agen mi-cuits” (ZOZP), nalazi se u Prilogu ovoj Odluci.
            U skladu s člankom 51. Uredbe (EU) br. 1151/2012 objava ove Odluke temelj je za pravo na podnošenje prigovora na izmjenu iz prvog stavka ovog članka u roku od tri mjeseca od datuma objave ove Odluke u Službenom listu Europske unije.
         
         
            Sastavljeno u Bruxellesu 21. siječnja 2019.
            
               
                  Za Komisiju
               
               Phil HOGAN
               
                  Član Komisije
               
            
         
         
            (1)  SL L 343, 14.12.2012., str. 1.
         
         
            (2)  Provedbena uredba Komisije (EU) br. 668/2014 od 13. lipnja 2014. o utvrđivanju pravila za primjenu Uredbe (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode (SL L 179, 19.6.2014., str. 36.).
      
      
         
            PRILOG
            ZAHTJEV ZA ODOBRENJE IZMJENE KOJA NIJE MANJA U SPECIFIKACIJI ZA PROIZVOD ZAŠTIĆENE OZNAKE IZVORNOSTI/ZAŠTIĆENE OZNAKE ZEMLJOPISNOG PODRIJETLA
            
               Zahtjev za odobrenje izmjene u skladu s člankom 53. stavkom 2. prvim podstavkom Uredbe (EU) br. 1151/2012
            
            
               „PRUNEAUX D’AGEN”/„PRUNEAUX D’AGEN MI-CUITS”
            
            
               EU br.: PGI-FR-0149-AM01 – 18.5.2017.
            
            
               ZOI ( ) ZOZP ( X )
            
            1.   Skupina koja podnosi zahtjev i legitimni interes
            
            
                        SYNDICAT DU PRUNEAU D’AGEN
                     
                  
                        2 rue des Magnolias – BP 130
                     
                  
                        47303 Villeneuve-sur-Lot
                     
                  
                        FRANCE
                     
                  
                        Tel. +33 553415555
                     
                  
                        Telefaks +33 553402936
                     
                  
                        E-pošta: contact@pruneau.fr
                     
                  Sastav i legitimni interes: Skupinu koja podnosi zahtjev čine subjekti iz cijelog proizvodnog lanca, od proizvođača šljiva i subjekata koji se bave sušenjem šljiva do poduzeća za pripremu i preradu šljiva. Stoga ima legitimni interes za podnošenje zahtjeva za izmjenu specifikacije.
            2.   Država članica ili treća zemlja
            
            Francuska
            3.   Rubrika specifikacije proizvoda na koju se primjenjuje izmjena
            
            
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Naziv proizvoda
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Opis proizvoda
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        Zemljopisno područje
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Dokaz o podrijetlu
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Metoda proizvodnje
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        Povezanost
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Označivanje
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Ostalo: ažuriranje podataka za kontakt, vrsta proizvoda, zemljopisno područje, izmjene teksta o povezanosti s podrijetlom, nadzorna tijela, nacionalni zahtjevi.
                     
                  4.   Vrsta izmjene
            
            
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Izmjena specifikacije proizvoda registriranog ZOI-ja ili ZOZP-a koja se ne može smatrati manjom izmjenom u skladu s člankom 53. stavkom 2. trećim podstavkom Uredbe (EU) br. 1151/2012.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        Izmjena specifikacije proizvoda registriranog ZOI-ja ili ZOZP-a za koji nije objavljen jedinstveni dokument (ili istovrijedan dokument), koja se ne može smatrati manjom izmjenom u skladu s člankom 53. stavkom 2. trećim podstavkom Uredbe (EU) br. 1151/2012.
                     
                  5.   Izmjene
            
            5.1.   Rubrika „Naziv proizvoda”
            
            Naziv „Pruneaux d’Agen/Pruneaux d’Agen mi-cuits” zamjenjuje se nazivom „Pruneaux d’Agen” jer pojam „mi-cuits” („polusuhe”) odgovara sušenim šljivama „Pruneaux d’Agen”, čije je isključivo obilježje manji stupanj osušenosti. Ne podvrgavaju se postupku rehidracije. Navod „polusuhe” postao je sastavni dio oznake proizvoda.
            5.2.   Rubrika „Opis proizvoda”
            
            
                        —
                     
                     
                        Dodaje se navod da se šljive sorte d’Ente koje se upotrebljavaju za proizvodnju sušenih šljiva „Pruneaux d’Agen” beru u stanju optimalne zrelosti”. To objašnjenje već je prisutno u dijelu specifikacije koji se odnosi na način proizvodnje.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Dodaje se navod da se „Pruneaux d’Agen” dobivaju „bez dodanih sladila” jer se u specifikaciji taj uvjet samo neizravno spominje. Taj navod ne utječe na proizvod, čiji način proizvodnje nije izmijenjen.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Kada je riječ o „Pruneaux d’Agen” koje se na tržište stavljaju kao „polusuhe”, dodaje se navod da se dobivaju „bez naknadne rehidracije”. Tom se izmjenom kodificira praksa proizvođača iako nije bila utvrđena u registriranoj specifikaciji. Rehidracija šljiva nije potrebna jer šljive nisu u potpunosti osušene.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Utvrđena je razlika između stolnih šljiva „Pruneaux d’Agen” i „Pruneaux d’Agen”„namijenjenih za naknadnu poljoprivredno-prehrambenu preradu”. Predmetnom se izmjenom želi pojasniti da postoje dvije kategorije šljiva – šljive namijenjene izravno za prodaju potrošačima i one namijenjene za preradu.
                     
                  Za stolne šljive namijenjene prodaji potrošačima u opisu se navodi da „u 500 grama smije biti najviše 66 plodova s 35 % vlage”. Time se zamjenjuje količina od najviše 77 plodova utvrđena u dijelu koji se odnosi na način proizvodnje u registriranoj specifikaciji. Izmijenjena je propisana veličina takozvanih stolnih „Pruneaux d’Agen”, odnosno šljiva namijenjenih potrošačima: količina je smanjena sa 77 plodova na 66 plodova u 500 grama, što znači da se broj plodova u 500 g smanjio, a da se povećala njihova veličina.
            Za suhe šljive kojima je uklonjena koštica veličina se utvrđuje prije uklanjanja koštice. Nadalje, navedeno je da se mogu prodavati „čitave ili bez koštica”. Svrha je navedenih izmjena omogućiti prodaju većih šljiva i obuhvatiti prodaju šljiva bez koštica. Njima se ne dovode u pitanje svojstva proizvoda ni njihova povezanost sa zemljopisnim podrijetlom.
            „Pruneaux d’Agen” namijenjene preradi jasno su utvrđene u sljedećem odlomku:
            
               „‚Pruneaux d’Agen’ namijenjene naknadnoj poljoprivredno-prehrambenoj preradi imaju takvu veličinu da u 500 grama smije biti najviše 98 plodova u stanju bez rehidracije s 21 % vlage.
               Nemaju vrlo teška oštećenja i barem su djelomično netaknute. Usitnjavaju se prije otpreme u neko drugo društvo za poljoprivredno-prehrambenu preradu. Te suhe šljive nisu namijenjene za prodaju krajnjem potrošaču.”
            
            Ovaj je tekst dodan zbog dvaju razloga: radi opisivanja suhih šljiva koje imaju svojstva „Pruneaux d’Agen”, ali se više ne stavljaju na tržište kao stolne suhe šljive nego su namijenjene za poljoprivredno-prehrambenu preradu te kako bi se spriječio povratak tih suhih šljiva među stolne suhe šljive. Veličina tih suhih šljiva utvrđena je tako da u 500 grama smije biti najviše 98 plodova u stanju bez rehidracije s 21 % vlage. Predmetna veličina nerehidriranih plodova odgovara veličini rehidriranih plodova s 35 % vlage kojih u 500 grama smije biti najviše 77, kako je utvrđeno u specifikaciji za stolne suhe šljive.
            Nadalje, „Pruneaux d’Agen” namijenjene za poljoprivredno-prehrambenu preradu usitnjuju se ako se ne prerađuju u objektu za proizvodnju suhih šljiva. Time se čuvaju svojstva „Pruneaux d’Agen”.
            Izrazi kao što su „sušenje na suncu ne provodi se u Francuskoj”, „danas se suha šljiva iz Agena rijetko prodaje potrošačima u sirovom stanju”, „raspon proizvoda na bazi suhih šljiva iz Agena značajan je i neprestano se mijenja”, „pH-vrijednost suhe šljive iz Agena iznosi približno 4” i „u nastavku su prikazane okvirne srednje vrijednosti” brišu se jer ne predstavljaju obvezujuće odredbe.
            Dio koji se odnosi na oblik u kojem se proizvod stavlja na tržište briše se jer se njime upućuje na opće propise.
            5.3.   Rubrika „Dokaz podrijetla”
            
            Obveze koje se odnose na podnošenje prijava i vođenje registara okupljene su u stavku u koji se dodaje identifikacijska prijava svakog gospodarskog subjekta koji sudjeluje u proizvodnji, sušenju, preradi, uklanjanju koštica i pakiranju „Pruneaux d’Agen”. Ta prijava omogućuje utvrđivanje gospodarskih subjekata radi provedbe kontrola.
            U pogledu dijela koji se odnosi na način proizvodnje, u specifikaciju se dodaje registracija broja faza berbe kako bi se nadziralo provodi li se berba šljiva u nekoliko faza.
            Definicija serije dopunjuje se kako bi se postigla definicija serije u svim fazama prerade. Dodaju se sljedeća pojašnjenja:
            „Izraz serija podrazumijeva sljedeće:
            
                        —
                     
                     
                        do faze određivanja veličine, sve suhe šljive iste godine berbe koje je jedan proizvođač isporučio jednom prerađivaču, osim razdvajanja u nekoliko podskupina u skladu s kriterijima kao što je kvaliteta ili sorta ili razvrstavanja u skupine u skladu s masom.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        od određivanja veličine do početka proizvodnje, skup suhih šljiva koje imaju zajednička svojstva koja je utvrdio prerađivač. Tijekom tog postupka, serija se može dodatno podijeliti u više novih serija.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        od početka proizvodnje do postupka pakiranja, ujednačen skup plodova koji su obrađeni istodobno primjenom istog postupka u svrhu pakiranja u istovjetnu ambalažu koja nosi isti serijski broj.”
                     
                  U pogledu sljedivosti uvedena su sljedeća pojašnjenja:
            
                        —
                     
                     
                        navođenje godine berbe na potvrdi o isporuci prerađivaču, što provodi pojedinačni subjekt koji suši samo svoje proizvode
                     
                  
                        —
                     
                     
                        navod o tome je li prihvatljiva oznaka ZOZP-a na etiketama na paletama prilikom skladištenja sirovina određene veličine,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        navođenje mase na oznakama posuda u slučaju uklanjanja koštica izvan postrojenja za preradu.
                     
                  Svrha je navedenih izmjena poboljšati sljedivost proizvoda.
            Podnošenje zbirne prijave proizvodnje, otpreme i skladištenja plodova odsad je potrebno samo jedanput godišnje, do 31. kolovoza, umjesto četiri puta godišnje (31. ožujka, 30. lipnja, 31. kolovoza i 31. prosinca). Svrha je navedene zamjene smanjiti pretjeranu obvezatnu i beskorisnu učestalost prijava. Datum 31. kolovoza zadržan je jer odgovara kraju sezone. Dostatan je kako bi se zajamčila sljedivost na razini prerađivača.
            5.4.   Rubrika „Metoda proizvodnje”
            
            Uvodi se dijagram pripreme proizvoda kako bi se pojasnila svaka faza metode proizvodnje, ovisno o tome jesu li „Pruneaux d’Agen” stolne suhe šljive, polusuhe šljive ili suhe šljive namijenjene za poljoprivredno-prehrambenu preradu.
            —   Zahtjevi u fazi uzgoja voća
            
            
               Sorta
            
            Tekst „Jedina sorta dopuštena u proizvodnji suhih šljiva iz Agena jest Prune d’Ente, uključujući klon Spurdente Ferco, a ne uključujući sorte Primacotes, Tardicotes i Lorida. Sorte Stanley, Impériale épineuse i druge vrste šljiva nisu obuhvaćene ZOZP-om.”
            zamijenjen je sljedećim tekstom:
            
               „Za proizvodnju ‚Pruneaux d’Agen’ dopušteni su kultivari sorte ‚Prune d’Ente’ u strogom smislu riječi, čime su isključeni hibridi povezani s ostalim sortama”.
            
            Svrha izmjene jest pojednostavljenje odlomka. Njome se ne dovodi u pitanje načelo proizvodnje upotrebom isključivo šljiva sorte d’Ente i certificiranog biljnog materijala.
            
               Zrelost plodova u trenutku berbe
            
            Navod prema kojem se plodovi beru kada postignu optimalnu zrelost, a rok za postizanje zrelosti po potrebi se produljuje, uključujući za pojedinačna stabla, te se berba provodi u nekoliko faza s pomoću berača ili stroja, dopunjuje se sljedećim odredbama:
            
               „Proizvođači redovito provjeravaju stupanj Brix nekoliko šljiva s pomoću refraktometra kako bi pratili razvoj zrelosti svakog nasada i započeli berbu u ispravnom trenutku.
               Skupina ili tijelo koje skupina u tu svrhu imenuje svake godine određuje datume početka berbe najraširenijih kultivara i, po potrebi, po većim zemljopisnim područjima. Te informacije proizvođačima dostavlja skupina ili tijelo koje skupina imenuje u tu svrhu.
               Moguće predviđanje tih datuma mora biti obrazloženo, među ostalim usklađenošću provedenih refraktometrijskih mjera, koje su u tom slučaju predmet svakodnevne registracije u specifikaciji.”
            
            Svrha je predmetne izmjene točno utvrditi datum početka berbe, odnosno datum koji je najbliži zrelosti ploda, uzimajući u obzir različito stanje pojedinih gospodarskih subjekata. Utvrđivanje datuma početka berbe zapravo se temelji na empirijskom utvrđivanju činjenice da postoji fiksni rok od 145 dana između potpune cvatnje i početka berbe.
            Međutim, iako se time obuhvaća većina situacija, datumi zrelosti mogu se donekle mijenjati s obzirom na podsortu, izloženost nasada, narav tla, njegu stabala i, iako rijetko, uvjete u toj godini.
            Posljedično, ako proizvođač odluči da će početi s berbom prije datuma koji je objavila skupina, mora čuvati dokaz o refraktometrijskim mjerama koje je svakodnevno provodio i na temelju kojih je donio odluku.
            —   Zahtjevi u fazi sušenja
            
            Odredbe u pogledu opće higijene brišu se jer se njima upućuje na „odredbe Zakona o zaštiti potrošača”, a prema tome i na opće regulatorne odredbe.
            Mijenja se tekst koji se odnosi na trajanje skladištenja šljiva nakon berbe: rok od „72 sata tijekom uobičajene godine” zamjenjuje se rokom koji se „ne produljuje više od 2. dana nakon berbe (J + 2)”. Skladištenje na hladnome pri pozitivnim temperaturama ostaje alternativno rješenje koje omogućuje odstupanje od navedenog pravila.
            Svrha je predmetne izmjene olakšavanje provedbe kontrola: njome se briše tumačenje „uobičajene godine” i utvrđuje se preciznije trajanje skladištenja od roka od 72 sata čija početna točka nije bila jasna.
            U pogledu sušenja izraz prisutan u registriranoj specifikaciji „sadržaj preostale vlage koji ne premašuje 23 %” zamjenjuje se izrazom „sadržaj vlage manji ili jednak 35 %, koji omogućuje dulje čuvanje s obzirom na upotrijebljenu opremu za čuvanje.”. Briše se rečenica „Međutim, odstupajući od navedenog, proizvod ‚pruneau d’Agen mi-cuit’ dobiva se na način da se sadržaj preostale vlage jednostavnijim sušenjem svodi na stopu između 30 i 35 %”.
            Svrha je tog teksta utvrditi jedinstvenu gornju granicu sadržaja preostale vlage neovisno o kategoriji šljiva. Sadržaj vlage utvrđen na 23 % u registriranoj specifikaciji definiran je kako bi se omogućilo čuvanje šljiva na zraku. No, uvjeti čuvanja na hladnom pri negativnim temperaturama omogućuju ograničavanje stope osušenosti na 35 % vlage.
            —   Zahtjevi u fazi prerade
            
            Registrirana je specifikacija ograničena na elemente koji se odnose na opis proizvoda (broj plodova jednak ili manji od 77 u 500 g i najveći sadržaj vlage od 35 %) i na upućivanja na opće propise (međuministarska odluka od 28. kolovoza 1972., norma CEE/ONU DF-07, zakonodavstvo u području hrane).
            Prema tome, taj je dio u potpunosti zamijenjen izmjenama kojima se preciznije opisuju zahtjevi u fazi prerade. Predmetnim se izmjenama utvrđuju prakse, znanje i umijeće gospodarskih subjekata.
            Tako se u pogledu određivanja veličine utvrđuje da se ono provodi nakon sušenja. Najmanje šljive nisu obuhvaćene ZOZP-om, a ostale, ovisno o veličini, postaju stolne šljive ili šljive namijenjene poljoprivredno-prehrambenoj preradi. Odlomak se mijenja kako slijedi:
            
                        „—
                     
                     
                        Određivanje veličine
                     
                  Nakon sušenja provodi se određivanje veličine serija. Kategorija paleta koja proizlazi iz određivanja veličine definira se utvrđivanjem srednjeg broja plodova u uzorku u 500 grama izraženo u parnim vrijednostima (na primjer 40, 42, 44 itd.).
            Za ‚Pruneaux d’Agen’ namijenjene poljoprivredno-prehrambenoj preradi ograničenje iskoristive veličine iznosi najviše 98 plodova u 500 g pri sadržaju vlage od 21 % mjereno prema parnim vrijednostima. Najmanje šljive isključene su iz ZOZP-a”.
            Dodaje se i odlomak o miješanju veličina šljiva, jedan od tehnički najzahtjevnijih elemenata postupka prerade „Pruneaux d’Agen”. Svrha je te radnje predvidjeti učinke rehidracije na veličinu šljiva i zajamčiti poštovanje pravila o ujednačenosti veličine kako je utvrđeno u odlomku o pakiranju. Odlomak glasi kako slijedi:
            
               „Za stolne ‚Pruneaux d’Agen’ različite veličine u zalihama sirovina miješaju se prije rehidracije. Svrha je te radnje predvidjeti učinke rehidracije na 35 % vlage na veličinu šljiva i zajamčiti poštovanje pravila o ujednačenosti veličine kako je utvrđeno u odlomku o pakiranju. Tražena veličina jest komercijalna veličina utvrđena na mjernoj ljestvici na temelju broja 5 u 500 g plodova uz sadržaj vlage od 35 % do veličine 33 (najveći plodovi), potom na ljestvici na temelju broja 11 do veličine 66 (najmanji plodovi dopušteni u okviru ZOZP-a)”.
            
            U pogledu razvrstavanja šljiva elementi koji se odnose na oštećenja okupljeni su u ovaj odlomak i razlikuju se ovisno o svojoj naravi: vrlo teška oštećenja, teška oštećenja i oštećenja izgleda. Ta odredba navedena je u specifikaciji kako slijedi:
            
                        „—
                     
                     
                        Razvrstavanje:
                     
                  Sve šljive s vrlo teškim oštećenjima isključene su iz ZOZP-a. Vrlo teškim oštećenjima smatra se sljedeće:
            
                        —
                     
                     
                        prisutnost plijesni, gnjiloće, mrtvih ili živih insekata, živih crva, strane tvari;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        plodovi koji imaju nedostatke u pogledu dozrelosti ili ishrane (‚nezreli plodovi’) ili su prljavi, potpuno zgnječeni, karamelizirani ili ih je napala monilija.
                     
                  Stolne ‚Pruneaux d’Agen’, čitave ili bez koštica, smiju imati najviše 5 % teških oštećenja.
            Teškim oštećenjima smatraju se, među ostalim, promjene pulpe prouzročene parazitima ili fermentacijom i znatna oštećenja pokožice (koja utječu ili ne utječu na pulpu), a čija površina premašuje šestinu vidljive površine suhe šljive.
            ‚Pruneaux d’Agen’ namijenjene poljoprivredno-prehrambenoj preradi smiju imati određena oštećenja izgleda koja ne utječu na kvalitetu pulpe. Barem su djelomično netaknute”.
            U pogledu rehidracije uvodi se odlomak o nužnoj fazi pripreme suhih šljiva, kojim se utvrđuje ograničenje za rehidraciju suhih šljiva nakon kojega gube taj naziv. Odredba glasi kako slijedi:
            
                        „—
                     
                     
                        Rehidracija
                     
                  Osim polusuhih šljiva i, po potrebi, usitnjenih šljiva, ‚Pruneaux d’Agen’ rehidriraju se vodom ili parom.
            Utvrđuje se da u jednoj seriji ‚Pruneaux d’Agen’, čitavih ili bez koštica, smije biti najviše 66 plodova u 500 g, uz sadržaj vlage od 35 %. Sadržaj vlage ne premašuje 35 %”.
            Odredbe koje se odnose na uklanjanje koštica i toleranciju koštica ili komadića koštica iz norme UNECE navedene u specifikaciji utvrđene su kako slijedi:
            
                        „—
                     
                     
                        Uklanjanje koštica
                     
                  Ova radnja nije obvezna. Sastoji se od mehaničkog ili ručnog uklanjanja koštice.
            Košticu može uklanjati prerađivač u svojim objektima ili podizvođač, ili više njih, koje je utvrdila skupina. U slučaju podizvođača posebna pravila o sljedivosti predviđena su u poglavlju 4.2.
            Tolerancija koštica ili dijelova koštica ograničena je na 2 % masenog udjela u istom pakiranju”.
            Odlomak o skladištenju polusuhih šljiva glasi kako slijedi:
            
                        „—
                     
                     
                        Skladištenje polusuhih šljiva
                     
                  Polusuhe šljive mogu se čuvati na hladnome pri negativnim temperaturama.
            Kako bi se u najvećoj mogućoj mjeri očuvala organoleptička svojstva proizvoda, povratak na pozitivnu temperaturu obavlja se bez ubrzanog zagrijavanja”.
            Tim odlomkom želi se omogućiti dugotrajnije stavljanje na tržište polusuhih šljiva uvođenjem faze čuvanja na hladnom pri negativnim temperaturama.
            Dodaje se odredba o usitnjavanju šljiva. Tom se radnjom nastoji zajamčiti da se sušene šljive namijenjene poljoprivredno-prehrambenoj preradi ne mogu naći na tržištu sušenih stolnih šljiva jer se predviđa izmjena šljive kako se više ne bi mogla ponuditi izravno krajnjem potrošaču. Odlomak glasi kako slijedi:
            
                        „—
                     
                     
                        Usitnjavanje
                     
                  ‚Pruneaux d’Agen’ namijenjene poljoprivredno-prehrambenoj preradi usitnjuju se prije otpreme u neko drugo društvo za poljoprivredno-prehrambenu preradu.
            Usitnjavanje je fizička radnja koja se provodi na plodovima serije šljiva namijenjenih za preradu i njime se sprečava mogućnost da se šljive ponude krajnjem potrošaču. Ta radnja podrazumijeva nepovratnu izmjenu oblika ploda, njegove teksture i strukture”.
            U pogledu pakiranja njime je definirano pravilo ujednačenosti veličine kako slijedi:
            
                        „—
                     
                     
                        Pakiranje stolnih ‚Pruneaux d’Agen’
                     
                  Sadržaj pakiranja ili serije pakiranja stolnih ‚Pruneaux d’Agen’ s istom oznakom mora biti ujednačen, osobito u pogledu kvalitete, izgleda i veličine.
            
               Ujednačnost u pogledu veličine:
            
            Veličina pakiranih šljiva u načelu mora biti ujednačena. Odstupanje od srednje veličine među paletama sirovina u proizvodnji iste serije ne smije premašivati 16 bodova. Primjer: raspon od 44 do 60 ili od 46 do 62, uključujući i te brojke itd.
            
               Ujednačenost u pogledu kvalitete i izgleda:
            
            Čitave ‚Pruneaux d’Agen’ ili ‚Pruneaux d’Agen’ kojima je odstranjena koštica moraju biti mesnate i imati naboranu pokožicu, koja ne smije imati napuknuća ili raspukline osim, katkad, perforacija nastalih zbog uklanjanja koštica te ne smiju biti karamelizirane.
            Najviše 10 % plodova smije odstupati od prethodno navedenih odredbi. Međutim, postotak plodova s teškim oštećenjima ne smije premašivati 5 %. Za vrlo teška oštećenja nije dopušteno nikakvo odstupanje”.
            Dodaje se odlomak o stabilizaciji jer je ta faza nužna za čuvanje rehidriranih šljiva. Taj odlomak glasi kako slijedi:
            
                        „—
                     
                     
                        Stabilizacija
                     
                  Nakon rehidracije šljive više nisu pogodne za čuvanje i moraju se stabilizirati. Stabilizacija gotovih proizvoda može se osigurati dodavanjem konzervansa prije pakiranja ili pasterizacijom pakiranog proizvoda”.
            Svim izmjenama jamči se očuvanje značajki ZOZP-a.
            5.5.   Rubrika „Označivanje”
            
            Odlomak: ‚Na pakiranju se navode sljedeće definicije: ‚Pruneaux d’Agen’ ili ‚Pruneaux d’Agen mi-cuits’. Nadalje, oznaka proizvoda mora biti usklađena s propisima utvrđenima u važećem zakonodavstvu.’ zamjenjuje se sljedećim tekstom:
            „Na pakiranju se navodi sljedeće:
            
                        —
                     
                     
                        naziv „Pruneaux d’Agen” dopunjen, po potrebi, navodom „mi-cuits” (polusuhe)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Dodatni navodi, osim propisanih navoda:
                        
                                    „—
                                 
                                 
                                    
                                       Samo za stolne šljive
                                    
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                Veličina, izražena prikladnom oznakom, kojoj može biti dodan najmanji i najveći broj plodova u 500 grama u obliku sljedećeg izraza: „x/y plodova u 500 g”:
                                                
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            :
                                                         
                                                         
                                                            ‚Super Géants’ (ekstra divovske)
                                                         
                                                         
                                                            :
                                                         
                                                         
                                                            broj plodova u 500 g jednak je ili manji od 33
                                                         
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            :
                                                         
                                                         
                                                            ‚Géants’ (divovske)
                                                         
                                                         
                                                            :
                                                         
                                                         
                                                            33 – 44
                                                         
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            :
                                                         
                                                         
                                                            ‚Très gros’ (vrlo velike)
                                                         
                                                         
                                                            :
                                                         
                                                         
                                                            44 – 55
                                                         
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            :
                                                         
                                                         
                                                            ‚Gros’ (velike)
                                                         
                                                         
                                                            :
                                                         
                                                         
                                                            55 – 66
                                                         
                                                      
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                Najveći sadržaj vlage izražen u postotku
                                                
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            ili jedan od sljedećih navoda:
                                                            
                                                                        —
                                                                     
                                                                     
                                                                        ‚Najveći sadržaj vlage 26 %’ (sadržaj vode jednak ili manji od 26 %)
                                                                     
                                                                  
                                                                        —
                                                                     
                                                                     
                                                                        ‚Najveći sadržaj vlage 29 %’ (sadržaj vode u rasponu od 26 % do najviše 29 %)
                                                                     
                                                                  
                                                                        —
                                                                     
                                                                     
                                                                        ‚Najveći sadržaj vlage 35 %’ (sadržaj vode u rasponu od 29 % do najviše 35 %)
                                                                     
                                                                  
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            ili navod o točnom sadržaju vode u trenutku pakiranja.”
                                                         
                                                      
                                          
                              
                                    „—
                                 
                                 
                                    
                                       Za sve ‚Pruneaux d’Agen’
                                    
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                Jasno utvrđeni naziv prodavatelja s poslovnim nastanom u Europskoj uniji i, ako on nije i prerađivač, kod koji omogućuje neposrednu identifikaciju poduzeća koje je preradilo proizvod namijenjen prodaji i u kojem je obavljeno završno pakiranje proizvoda;
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                ako naziv prerađivača nije jasno naveden na pakiranju, navodi se sljedeće:
                                                U skladu sa specifikacijom ZOZP-a ‚Pruneaux d’Agen’
                                                BP 130 – 47303 Villeneuve-sur-Lot CEDEX
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                broj proizvodne serije
                                             
                                          
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    „Pruneaux d’Agen” ne smiju se nuditi javnosti, isporučivati, staviti u prodaju ili prodavati ako u obavijestima, u prospektima, na etiketama, na računima ili bilo kakvim potvrdama nije naveden naziv „Pruneaux d’Agen”.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    U dokumentima koji se odnose na šljive namijenjene poljoprivredno-prehrambenoj preradi pored naziva ‚Pruneaux d’Agen’ mora biti jasno navedena riječ ‚usitnjene’ ako ti dokumenti prate isporuku nekom drugom poduzeću za poljoprivredno-prehrambenu preradu.””
                                 
                              
                  Svrha je navedenih izmjena bolje informiranje potrošača o značajkama „Pruneaux d’Agen” stavljenih na tržište i olakšavanje uzlazne sljedivosti u slučaju reklamacija.
            5.6.   Rubrika „Ostalo”
            
            —   Uređivanje specifikacije
            
            U specifikaciji se spominju brojne formalne izmjene (premještanja, spajanje odlomaka, izmjena povezanosti sa zemljopisnim podrijetlom koja omogućuje isticanje posebnosti zemljopisnog područja, posebnosti proizvoda i uzročno-posljedične povezanosti, brisanje priloga koji nisu obvezujuće odredbe) koje ne utječu na važeće odredbe specifikacije.
            —   Nadležna služba države članice
            
            U skladu s Uredbom (EU) br. 1151/2012 dodaju se podaci francuskog instituta za kvalitetu i podrijetlo (Institut national de la qualité et de l’origine (INAO)), kao nadležne službe države članice.
            —   Skupina koja podnosi zahtjev
            
            Ažurirani su podaci za kontakt skupine koja podnosi zahtjev jer su se promijenili.
            —   Vrsta proizvoda
            
            Mijenja se upućivanje na razred proizvoda radi usklađivanja s Prilogom XI. Provedbenoj uredbi (EU) br. 668/2014.
            —   Zemljopisno područje
            
            Ne mijenja se definicija zemljopisnog područja. Izmjene koje se mogu pojaviti formalne su naravi: karta i popis kantona zamijenjeni su popisom odgovarajućih općina, koje su preciznije.
            Obveza pakiranja unutar područja već je izričito navedena u registriranoj specifikaciji. Dodaje se da se i postrojenja za uklanjanje koštica moraju nalaziti unutar zemljopisnog područja. Time se pojašnjava da se sve radnje do pakiranja provode unutar zemljopisnog područja. Pakiranje unutar zemljopisnog područja ograničeno je na stolne suhe šljive i ne odnosi se na suhe šljive namijenjene za poljoprivredno-prehrambenu preradu. Nadalje, specifikacija je dopunjena potrebnim obrazloženjima. Odredba glasi kako slijedi:
            
               „Pakiranje unutar zemljopisnog područja neophodno je za očuvanje kvaliteta stolnih šljiva ‚Pruneaux d’Agen’. Nakon što se podvrgnu postupku rehidracije ili ako su, u slučaju polusuhih šljiva, netom osušene, šljive više nisu pogodne za čuvanje i moraju se stabilizirati. Zbog toga se pakiraju, a potom i pasteriziraju u krajnjoj ambalaži. Te radnje slijede jedna nakon druge i dio su postupka proizvodnje ‚Pruneaux d’Agen’. Prema tome, pasterizacija, koja je najučestaliji postupak stabilizacije gotovih proizvoda, može se provoditi jedino na krajnjoj ambalaži koja je hermetički zatvorena. Osim toga, određene radnje značajne za izgled proizvoda čine proizvodnju serija i njihovo pakiranje neodvojivima. To je, na primjer, slučaj kod pravila o ujednačenosti veličina, za čije je ispunjenje nužna posebna priprema proizvoda prije rehidracije i tijekom pakiranja. Nadalje, pakiranje unutar zemljopisnog područja olakšava sljedivost i kontrolu proizvoda”.
            
            
               Služba za kontrolu
            
            Podaci za kontakt kontrolnog tijela zamijenjeni su podacima nadležne službe za kontrolu. Tom se izmjenom želi izbjeći mijenjanje specifikacije u slučaju promjene nadzornog tijela.
            
               Nacionalni zahtjevi
            
            „Nacionalni zahtjevi” predstavljeni su u obliku tablice u kojoj su navedeni glavni dijelovi specifikacije koje je potrebno provjeriti i metoda ocjenjivanja. Taj je dio dodan u svrhu olakšavanja kontrola.
            JEDINSTVENI DOKUMENT
            „PRUNEAUX D’AGEN”
            
               EU br.: PGI-FR-0149-AM01 – 18.5.2017.
            
            
               ZOI ( ) ZOZP ( X )
            
            1.   Naziv
            
            „Pruneaux d’Agen”
            2.   država članica ili treća zemlja
            
            Francuska
            3.   Opis poljoprivrednog ili prehrambenog proizvoda
            
            3.1   Vrsta proizvoda
            
            Razred 1.6. Voće, povrće i žitarice, u prirodnom stanju ili prerađeni
            3.2   Opis proizvoda na koji se odnosi naziv iz točke 1.
            
            „Pruneaux d’Agen” dobivaju se sušenjem (nakon čega može i ne mora slijediti rehidracija) šljiva sorte d’Ente koje se beru kad postignu optimalnu zrelost bez dodavanja sladila. Ovalna su oblika, tamnosmeđe do crne boje i sjajne. Imaju mekanu teksturu i smeđe-žuto do smeđe-zlatno meso bez karamelizacije.
            „Pruneaux d’Agen” dobivaju se prekidom sušenja u trenutku kad stopa vlažnosti ploda padne između 30 i 35 % i bez naknadne rehidracije, a mogu se stavljati na tržište uz navod „mi-cuits” (polusuhe).
            „Pruneaux d’Agen” mogu se prodavati čitave, bez koštice ili usitnjene.
            Stolne „Pruneaux d’Agen” prodaju se čitave ili bez koštice, a takve su veličine da u 500 grama smije biti najviše 66 plodova uz sadržaj vlage od 35 %. Za suhe šljive kojima je uklonjena koštica veličina se utvrđuje prije uklanjanja koštice.
            Na tržište se stavljaju šljive ujednačene veličine. Mesnate su i imaju naboranu pokožicu koja ne smije imati napuknuća ili raspukline (osim perforacija nastalih zbog uklanjanja koštice). Šljiva s oštećenjima ima manje od 10 % (masenog udjela), od čega ih je manje od 5 % s teškim oštećenjima, a vrlo teška oštećenja ne smiju imati.
            „Pruneaux d’Agen” namijenjene naknadnoj poljoprivredno-prehrambenoj preradi imaju takvu veličinu da u 500 grama smije biti najviše 98 plodova u stanju bez rehidracije s 21 % vlage. Nemaju vrlo teška oštećenja i barem su djelomično netaknute. Usitnjavaju se prije otpreme u neko drugo društvo za poljoprivredno-prehrambenu preradu. Te sušene šljive nisu namijenjene za prodaju krajnjem potrošaču.
            Vrlo teškim oštećenjima smatra se sljedeće:
            
                        —
                     
                     
                        prisutnost plijesni, gnjiloće, mrtvih ili živih insekata, živih crva, strane tvari;
                     
                  
                        —
                     
                     
                        plodovi koji imaju nedostatke u pogledu dozrelosti ili ishrane (‚nezreli plodovi’) ili su prljavi, potpuno zgnječeni, karamelizirani ili ih je napala monilija.
                     
                  „Pruneaux d’Agen” nikad se ne miješaju sa šljivama drugog podrijetla ili sorti.
            3.3   Hrana za životinje (samo za proizvode životinjskog podrijetla) i sirovine (samo za prerađene proizvode)
            
            „Pruneaux d’Agen” dobivaju se od šljiva sorte Ente koje se proizvode i beru na zemljopisnom području čije su pedoklimatske značajke pogodne za proizvodnju vrlo slatkih velikih šljiva.
            Stabla šljiva sorte d’Ente na ovom području uživaju prikladnu klimu koja šljivama daje posebnu ravnotežu između šećera i kiselosti te određenu mekoću i finoću pokožice.
            3.4   Posebni proizvodni postupci koji se moraju provesti na određenom zemljopisnom području
            
            Proizvodnja i sušenje šljiva, prerada i uklanjanje koštica moraju se provoditi unutar zemljopisnog područja ZOZP-a.
            3.5   Posebna pravila za rezanje, ribanje, pakiranje itd. proizvoda na koji se odnosi registrirani naziv
            
            Pakiranje unutar zemljopisnog područja neophodno je za očuvanje kvaliteta stolnih „Pruneaux d’Agen”. Nakon što se podvrgnu postupku rehidracije ili ako su, u slučaju polusuhih šljiva, netom osušene, šljive više nisu pogodne za čuvanje i moraju se stabilizirati. Zbog toga se pakiraju, a potom i pasteriziraju u hermetički zatvorenoj krajnjoj ambalaži. Te radnje slijede jedna nakon druge i sastavni su dio postupka proizvodnje što, među ostalim, olakšava sljedivost i kontrolu proizvoda.
            Osim toga, određene radnje značajne za izgled proizvoda čine proizvodnju serija i njihovo pakiranje neodvojivima. To je, na primjer, slučaj kod pravila o ujednačenosti veličina, za čije je ispunjenje nužna posebna priprema proizvoda prije rehidracije i tijekom pakiranja.
            „Pruneaux d’Agen” namijenjene naknadnoj preradi ne podliježu obvezi pakiranja unutar zemljopisnog područja.
            3.6   Posebna pravila za označivanje proizvoda na koji se odnosi registrirani naziv
            
            Na pakiranju se navodi sljedeće:
            
                        —
                     
                     
                        naziv „Pruneaux d’Agen” dopunjen, po potrebi, navodom „mi-cuits” (polusuhe)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        
                           Samo za stolne šljive
                        
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Veličina, izražena prikladnom oznakom, kojoj može biti dodan najmanji i najveći broj plodova u 500 grama u obliku sljedećeg izraza: „x/y plodova u 500 g”:
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                :
                                             
                                             
                                                „Super Géants” (ekstra divovske)
                                             
                                             
                                                :
                                             
                                             
                                                broj plodova u 500 g jednak je ili manji od 33
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                :
                                             
                                             
                                                „Géants” (divovske)
                                             
                                             
                                                :
                                             
                                             
                                                broj plodova u 500 grama iznosi 33–44
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                :
                                             
                                             
                                                „Très gros” (vrlo velike)
                                             
                                             
                                                :
                                             
                                             
                                                broj plodova u 500 grama iznosi 44–55
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                :
                                             
                                             
                                                „Gros” (velike)
                                             
                                             
                                                :
                                             
                                             
                                                broj plodova u 500 grama iznosi 55–66
                                             
                                          
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Najveći sadržaj vlage izražen u postotku
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                ili jedan od sljedećih navoda:
                                                
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            ‚Najveći sadržaj vlage 26 %’ (sadržaj vode jednak ili manji od 26 %)
                                                         
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            ‚Najveći sadržaj vlage 29 %’ (sadržaj vode u rasponu od 26 % do najviše 29 %)
                                                         
                                                      
                                                            —
                                                         
                                                         
                                                            ‚Najveći sadržaj vlage 35 %’ (sadržaj vode u rasponu od 29 % do najviše 35 %)
                                                         
                                                      
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                ili navod o točnom sadržaju vode u trenutku pakiranja.
                                             
                                          
                              
                  
                        —
                     
                     
                        
                           Za sve „Pruneaux d’Agen”
                        
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Jasno utvrđeni naziv prodavatelja s poslovnim nastanom u Europskoj uniji i, ako on nije i prerađivač, kod koji omogućuje neposrednu identifikaciju poduzeća koje je preradilo proizvod namijenjen prodaji i u kojem je obavljeno završno pakiranje proizvoda
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    ako naziv prerađivača nije jasno naveden na pakiranju, navodi se sljedeće:
                                    U skladu sa specifikacijom ZOZP-a ‚Pruneaux d’Agen’
                                    BP 130 – 47303 Villeneuve-sur-Lot CEDEX
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    broj proizvodne serije.
                                 
                              
                  
                        —
                     
                     
                        ”Pruneaux d’Agen” ne smiju se nuditi javnosti, isporučivati, staviti u prodaju ili prodavati ako u obavijestima, u prospektima, na etiketama, na računima ili bilo kakvim potvrdama nije naveden naziv „Pruneaux d’Agen”.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        U dokumentima koji se odnose na šljive namijenjene poljoprivredno-prehrambenoj preradi pored naziva „Pruneaux d’Agen” mora biti jasno navedena riječ „usitnjene” ako ti dokumenti prate isporuku nekom drugom poduzeću za poljoprivredno-prehrambenu preradu.
                     
                  4.   Sažeta definicija zemljopisnog područja
            
            Zemljopisno područje ZOZP-a „Pruneaux d’Agen” obuhvaća sve općine koje pripadaju sljedećim kantonima:
            Departman Dordogne: Beaumont, Belvès, Bergerac, Domme, Eymet, Issigeac, La Force, Le Bugue, Le Buisson-de-Cadouin, Monpazier, Montpon Ménestérol, Sigoulès, Velines, Villefranche-de-Lonchat, Villefranche-du-Périgord.
            Departman Gers: Condom, Eauze, Fleurance, Jegun, Lectoure, Mauvezin, Miradoux, Montréal, Saint-Clar, Valence-sur-Baïse, Vic-Fezensac.
            Departman Gironde: Auros, Branne, Carbon-Blanc, Castillon-La-Bataille, Cenon, Créon, La Réole, Lussac, Monségur, Pellegrue, Pujols, Sauveterre-de-Guyenne, Sainte-Foy-La-Grande.
            Departman Lot: Bretenoux, Castelnau-Montratier, Catus, Cazals, Figeac, Gourdon, Lacapelle Marival, Lalbenque, Livernon, Luzech, Montcuq, Puy l’Evêque, Saint-Céré, Saint-Germain-du-Bel-Air, Salviac.
            Departman Lot-et-Garonne: Čitavi departman osim kantona Houeillès.
            Departman Tarn-et-Garonne: Čitavi departman, osim kantona Caylus, Saint-Antonin-Noble-Val, Villebrumier.
            5.   Povezanost sa zemljopisnim područjem
            
            
               Posebnosti područja
            
            Zemljopisno područje ZOZP-a „Pruneaux d’Agen” nalazi se na jugozapadu Francuske i leži pored grada Agena, koji od 18. stoljeća služi kao luka ukrcaja za suhe šljive proizvedene u okolini, koja je dala naziv toj proizvodnji.
            Zemljopisno područje odgovara tradicionalnom području proizvodnje sorte šljive d’Ente, čiji se nasadi uglavnom nalaze na brežuljcima tog područja visoke nizine ispresijecane rijekama koje utječu u rijeku Garonne. Na tom su području tla većinom glineno-vapnenačka. Stabla šljiva ne uspijevaju na vlažnim tlima; za njihov su uzgoj pogodnija propusna i svježa tla.
            Područje proizvodnje nalazi se u zoni u kojoj dolazi do prijelaza između sredozemne i oceanske klime, a koju obilježava velika količina padalina tijekom čitave godine. Kad je riječ o temperaturama, zime su hladne, a proljeća razmjerno topla, s vrlo rijetkim mrazom, dok su ljeta vruća sa svježim noćima zbog olujnih pljuskova.
            Proizvodnja „Pruneaux d’Agen” pravi je procvat doživjela tijekom 18. stoljeća. S jedne strane, voćnjaci u kojima se uzgajaju stabla šljiva sorte d’Ente uzgajani su na obroncima jer je ta sorta izrazito pogodna za sušenje pa je istisnula ostale sorte. S druge strane, tehnika u okviru koje se izmjenjuju sušenje na suncu i sušenje u pećnici kako bi se završilo sušenje šljiva postala je općeprihvaćena.
            Konačno, zahvaljujući svojim prehrambenim kvalitetama, činjenici da se lako čuvaju i prevoze, „Pruneaux d’Agen” brzo su postale predmet raširene trgovine. U to vrijeme pojavili su se prvi propisi u području trgovine šljivama u određenim gradićima u regiji, što ukazuje na važnost te proizvodnje za gospodarstvo te regije.
            Uzgoj šljiva razvijao se u cijelom 19. stoljeću, kao i upotreba peći posebno osmišljenih za sušenje šljiva. „Pruneaux d’Agen” istodobno su postale slavne u čitavom svijetu, o čemu svjedoči djelo Lava Tolstoja „Smrt Ivana Iljiča” iz 1886., u čijem 10. poglavlju piše:
            
               „Ako bi pomislio na kompot od suhih šljiva koji su mu danas nudili da jede, prisjetio bi se crnih, naboranih francuskih suhih šljiva iz djetinjstva, njihovog izvanrednog ukusa i obilja sline kada bi ostala samo koštica.”
            
            Godine 1894. samo u departmanima Lot i Garonne postojalo je pet milijuna stabala šljiva koja su davala plod i milijun mladih stabala. Proizvodnja se odvijala i u susjednim departmanima Gers, Tarn i Garonne, Lot, Dordogne i Gironde.
            U prvoj polovini 20. stoljeća konkurencija koju su predstavljale nove zemlje proizvođači i utjecaj Prvog svjetskog rata na stanovništvo koje se bavilo poljoprivrednom doveli su do snažnog pada proizvodnje „Pruneaux d’Agen”.
            Proizvodnja u Francuskoj ponovno je pokrenuta nakon Drugog svjetskog rada sadnjom modernih voćnjaka s novim sortama u okviru obitelji šljiva d’Ente. Tehnička oprema također se razvijala; primjerice, uvedeni su tuneli za sušenje. Međutim, u okviru ove proizvodnje elementi znanja i umijeća ostali su od presudne važnosti: kontrola veličine, berba pri optimalnoj zrelosti i kontrola sušenja šljiva kako bi se dobio potrebni konačni sadržaj vlažnosti bez spaljivanja plodova.
            Kako bi se dobile lijepe šljive, stabla se obrezuju svake godine (obrezivanje u svrhu povećanja rodnosti). Obrezivanje ujedno omogućuje bolje prodiranje sunčeve svjetlosti u stablo, čime se jamče dozrijevanje plodova i dobro zdravstveno stanje. Time se smanjuje broj plodova i potiče se proizvodnja ujednačenih plodova najbolje kvalitete (veliki plodovi) i bolji prinos.
            Šljive se beru kad postignu potpunu zrelost, a plodovi počnu padati prirodno ili uz laganu trešnju stabla. Danas se primjenjuje i druga tehnika kako bi se utvrdio najbolji trenutak za berbu: prikuplja se nekoliko kapi soka u napravu koja se naziva refraktometar. Na taj se način utvrđuje sadržaj šećera u šljivi.
            Prerađivači istodobno razvijaju tehnike rehidracije i čuvanja kako bi se dobio proizvod „spreman za jelo”, dok se „Pruneaux d’Agen” tradicionalno prodaju potrošačima i „suhe”, a potrošači ih rehidriraju kod kuće. Svrha je omekšavanje mesa šljive bez „razrjeđivanja” okusa. Metoda, trajanje i temperatura jednako su tako čimbenici koji prerađivačima omogućuju proizvodnju šljiva koje čuvaju sve svoje arome uz povećanje mekoće mesa.
            Konačno, lokalni poljoprivredno-prehrambeni obrtnici od „Pruneaux d’Agen” izrađuju slastice ili prehrambene pripravke koji pogoduju ugledu proizvoda, čime se stvara tržište za najmanje plodove koji, s obzirom na to da imaju određena oštećenja izgleda, teško prodaju kao stolne šljive.
            
               Posebnosti proizvoda
            
            „Pruneaux d’Agen” imaju mekanu strukturu, meso smeđo-žute do žuto-zlatne boje bez karamelizacije te sjajnu i neljepljivu kožu.
            Stolne „Pruneaux d’Agen” također se odlikuju svojom veličinom.
            Uživaju višestoljetni ugled.
            
               Uzročna povezanost
            
            Uzročna povezanost temelji se na kvaliteti i ugledu „Pruneaux d’Agen”.
            Pedoklimatski uvjeti područja povoljni su za proizvodnju velikih i izrazito slatkih šljiva potrebnih za proizvodnju „Pruneaux d’Agen”.
            Stabla šljive sorte d’Ente ovdje su pronašla idealno tlo. Najbolje se razvijaju u glineno-vapnenačkim tlima pogodnima za njihovu vegetaciju. Uz to im pogoduje i prikladna klima s dovoljno hladnoće zimi, vrlo rijetkim mrazom tijekom proljeća u trenutku razvoja plodova i ravnotežom između vrućih dana i svježih noći ljeti, što šljivama donosi posebnu ravnotežu između šećera i kiselosti te određenu mekoću i finoću pokožice.
            Ti prirodni uvjeti, uz znanje i umijeće proizvođača, prije svega u pogledu veličine stabala i zrelosti plodova u trenutku berbe, omogućuju proizvodnju velikih i izrazito slatkih šljiva po kojima se „Pruneaux d’Agen” izdvajaju od ostalih.
            Sušenje je element koji određuje kvalitetu „Pruneaux d’Agen”; za sušenje su potrebna specifična znanja i umijeća subjekata koji ga provode, a koji moraju savladati umijeće „kuhanja” svježih šljiva u skladu s njihovom kvalitetom kako bi se dobio željeni sadržaj vlage. Na taj način dobivaju se šljive koje imaju meso smeđe-žute do žuto-zlatne boje bez karamelizacije.
            Konačno, prerađivači su razvili tehnike za rehidraciju koje omogućuju dobivanje suhe šljive mekane teksture, sjajne i neljepljive kože.
            Nadalje, zahvaljujući svojim prehrambenim kvalitetama, činjenici da se lako čuvaju i prevoze, „Pruneaux d’Agen” uživaju vrlo velik međunarodni ugled još od kraja 18. stoljeća.
            Različite lokalne manifestacije okružuju njihovo stavljanje na tržište i pridonose ugledu „Pruneaux d’Agen”. Takve su manifestacije, primjerice, Pruneau Show u Agenu ili sajam u Saint-Aubinu (47), u samom središtu proizvodnog područja, koje naglašavaju povezanost proizvoda i područja s kojeg potječe.
            
               Upućivanje na objavu specifikacije
            
            (članak 6. stavak 1. drugi podstavak ove Uredbe)
            https://extranet.inao.gouv.fr/fichier/3-20171106CDCIGPPruneauxdAgenrevu-nelleversion.pdf