CELEX: 32001R1575
Language: sk
Date: 2001-06-25
Title: Nariadenie Rady (ES) č. 1575/2001 z 25. júna 2001 o uzavretí štvrtého protokolu stanovujúceho podmienky týkajúce sa rybolovu, ktoré sú stanovené v Dohode o rybolove medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom na jednej strane a vládou Dánska a miestnou vládou Grónska na strane druhej

Dôležité právne oznámenie

|

32001R1575

Úradný vestník L 209 , 02/08/2001 S. 0001 - 0001

		Nariadenie Rady (ES) č. 1575/2001z 25. júna 2001o uzavretí štvrtého protokolu stanovujúceho podmienky týkajúce sa rybolovu, ktoré sú stanovené v Dohode o rybolove medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom na jednej strane a vládou Dánska a miestnou vládou Grónska na strane druhejRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva a najmä na jej článok 37 v spojení s článkom 300 ods. 2 a 3 prvý pododsek,so zreteľom na návrh Komisie [1],so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2],keďže:(1) podľa článku 2 ods. 1 a článku 6 Dohody o rybolove medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom na jednej strane a vládou Dánska a miestnou vládou Grónska na druhej strane [3] strany rokovali o Štvrtom protokole stanovujúcom podmienky týkajúce sa rybolovu, ktoré sú stanovené v spomínanej dohode a ktorý má nadobudnúť platnosť na konci obdobia platnosti tretieho protokolu;(2) výsledkom týchto rokovaní bolo parafovanie nového protokolu dňa 13. septembra 2000;(3) podľa tohto nového protokolu budú rybári spoločenstva využívať od 1. januára do 31. decembra 2006 rybolovné práva vo vodách pod jurisdikciou Grónska;(4) je v záujme spoločenstva schváliť tento protokol,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Štvrtý protokol stanovujúci podmienky týkajúce sa rybolovu, ktoré sú stanovené v Dohode o rybolove medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom na jednej strane a vládou Dánska a miestnou vládou Grónska na druhej strane, sa týmto schvaľuje v mene spoločenstva.Znenie protokolu je pripojené k tomuto nariadeniu.Článok 2Predseda Rady je oprávnený určiť osoby splnomocnené na podpísanie dohovoru a zaviazať tak spoločenstvo.Článok 3Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Luxemburgu 25. júna 2001Za RadupredsedaA. Lindh[1] Ú. v. ES C 120 E, 24.4.2001, s. 186.[2] Stanovisko doručené 16. mája 2001 (ešte neuverejnené v úradnom vestníku).[3] Ú. v. ES L 29, 1.2.1985, s. 9.--------------------------------------------------