CELEX: 52022PC0051
Language: hr
Date: 2022-02-16
Title: Prijedlog UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o izmjeni Uredbe (EU) 2019/833 o utvrđivanju mjera očuvanja i provedbe koje se primjenjuju na regulatornom području Organizacije za ribarstvo sjeverozapadnog Atlantika

EUROPSKA
                         KOMISIJA
                                                 Bruxelles, 16.2.2022.
                                                 COM(2022) 51 final
                                                 2022/0035 (COD)
                                       Prijedlog
                 UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
    o izmjeni Uredbe (EU) 2019/833 o utvrđivanju mjera očuvanja i provedbe koje se
   primjenjuju na regulatornom području Organizacije za ribarstvo sjeverozapadnog
                                      Atlantika
HR                                                                                 HR
 ---pagebreak---                                          OBRAZLOŽENJE
   1.       KONTEKST PRIJEDLOGA
   •        Razlozi i ciljevi prijedloga
   Svrha je prijedloga provesti u pravo Unije izmjene mjera očuvanja i provedbe koje je donijela
   Organizacija za ribarstvo sjeverozapadnog Atlantika (NAFO) na svojem godišnjem sastanku
   u rujnu 2021. U prijedlog su uvrštena i redaktorska poboljšanja NAFO-a, a tekst je prilagođen
   pravnom kontekstu Unije. NAFO je regionalna organizacija koja upravlja ribolovnim
   resursima u sjeverozapadnom Atlantiku koji su pod njezinom nadležnošću. NAFO-ove mjere
   očuvanja i upravljanja primjenjuju se isključivo na regulatorno područje NAFO-a, odnosno
   otvoreno more, koje se definira kao područje izvan ribolovne jurisdikcije obalnih država.
   Unija je ugovorna stranka NAFO-a od 1979.
   U Konvenciji NAFO-a navedeno je da su mjere očuvanja koje donese Komisija NAFO-a
   obvezujuće (članak XIV. i članak VI. stavci 8. i 9.) i da su ih ugovorne stranke dužne
   provoditi.
   Uredbom (EU) 2019/833 NAFO-ove mjere očuvanja i provedbe provedene su u pravo Unije.
   Prijedlog obuhvaća izmjene koje je NAFO donio na svojem godišnjem sastanku u rujnu 2021.
   Te su izmjene stupile na snagu 2. prosinca 2021. i primjenjuju se od tog datuma.
    •       Dosljednost s postojećim odredbama politike u tom području
   Prijedlog je u skladu s Uredbom (EU) 2019/833.
   Prijedlog je u skladu s dijelom VI. (Vanjska politika) Uredbe (EU) br. 1380/2013 o
   zajedničkoj ribarstvenoj politici, kojim je utvrđeno da Unija provodi svoju vanjsku
   ribarstvenu politiku u skladu sa svojim međunarodnim obvezama, a svoje ribolovne aktivnosti
   temelji na regionalnoj suradnji u području ribarstva.
   Prijedlogom se dopunjuju Uredba (EU) 2017/2403 o upravljanju vanjskim ribarskim flotama,
   kojom se utvrđuje da ribarska plovila Unije moraju od regionalnih organizacija za upravljanje
   ribarstvom ishoditi odobrenje za ribolov te Uredba Vijeća (EZ) br. 1005/2008 o nezakonitom,
   neprijavljenom i nereguliranom ribolovu, kojom se NAFO-ov popis plovila NNN uvrštava na
   Unijin popis plovila NNN.
   Prijedlog ne obuhvaća ribolovne mogućnosti Unije o kojima odlučuje NAFO. Na temelju
   članka 43. stavka 3. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) Vijeće ima pravo
   donositi mjere o utvrđivanju cijena, pristojbi, potpora i količinskih ograničenja te o
   utvrđivanju i raspodjeli ribolovnih mogućnosti.
   •        Dosljednost u odnosu na druge politike Unije
   Prijedlog je dosljedan s drugim politikama Unije.
   2.       PRAVNA OSNOVA, SUPSIDIJARNOST I PROPORCIONALNOST
   •        Pravna osnova
   Prijedlog se temelji na članku 43. stavku 2. UFEU-a jer se njime utvrđuju odredbe za
   postizanje ciljeva zajedničke ribarstvene politike.
HR                                                 1                                             HR
 ---pagebreak---    •        Supsidijarnost (za neisključivu nadležnost)
   Prijedlog je u isključivoj nadležnosti Unije (članak 3. stavak 1. točka (d) UFEU-a). Načelo
   supsidijarnosti stoga se ne primjenjuje.
   •        Proporcionalnost
   Prijedlog će osigurati ispunjenje obveza EU-a prema NAFO-u i ne prelazi ono što je potrebno
   za postizanje tog cilja.
   •        Odabir instrumenta
   Odabranim instrumentom mijenja se Uredba (EU) 2019/833.
   3.       REZULTATI EX POST EVALUACIJA, SAVJETOVANJA S DIONICIMA I
            PROCJENA UČINKA
   •        Ex post evaluacije/provjere primjerenosti postojećeg zakonodavstva
   Nije relevantno.
    •       Savjetovanja s dionicima
   Svrha je prijedloga izmijeniti Uredbu (EU) 2019/833 provedbom u pravo Unije izmjena mjera
   očuvanja i provedbe donesenih na godišnjem sastanku NAFO-a u rujnu 2021. Savjetovanja s
   nacionalnim stručnjacima država članica Unije i predstavnicima relevantnog sektora održana
   su tijekom pripreme godišnjeg sastanka NAFO-a na kojem su donesene najnovije preporuke
   te tijekom pregovora s NAFO-om.
   •        Prikupljanje i primjena stručnog znanja
   Prijedlogom se u pravo Unije provode izmjene NAFO-ovih mjera očuvanja koje su donesene
   u skladu sa znanstvenim savjetima i savjetima u pogledu kontrole NAFO-ovih stalnih odbora.
   •        Procjena učinka
   Nije relevantno. Prijedlogom se u pravo Unije provode izmjene NAFO-ovih mjera očuvanja
   koje su obvezujuće za ugovorne stranke i izravno se primjenjuju na države članice.
   •        Primjerenost i pojednostavnjenje propisa
   Prijedlog nije obuhvaćen Programom za primjerenost i pojednostavnjenje propisa (REFIT).
    •       Temeljna prava
   Prijedlog nema utjecaj na zaštitu temeljnih prava.
    4.      UTJECAJ NA PRORAČUN
   Prijedlog nema utjecaj na proračun.
    5.      DRUGI ELEMENTI
   •        Planovi provedbe i mehanizmi praćenja, evaluacije i izvješćivanja
   Nije primjenjivo.
HR                                                2                                            HR
 ---pagebreak---     •        Dokumenti s objašnjenjima (za direktive)
   Nije primjenjivo.
    •        Detaljno obrazloženje posebnih odredaba prijedloga
   Prijedlogom se prenose izmjene donesene na godišnjem sastanku NAFO-a u rujnu 2021. u
   pogledu izračuna kvote „za ostale”, kojima se uvode popratne mjere za bakalar u zoni 3M u
   vezi s inspekcijom iskrcaja i za grenlandski halibut. Izmjene uključuju i revidirane odredbe o
   dodatnim postupcima, teškim povredama povezanima s upotrebom veličina oka mrežnog tega
   i rešetki te pojačanim mjerama povezanima s daljnjim postupanjem u slučaju povreda, kao i s
   prosljeđivanjem dokumenata NAFO-u i Europskoj agenciji za kontrolu ribarstva.
   Prijedlogom se isto tako Komisiji delegiraju ovlasti za izmjenu članka 10. stavka 1. točke (e)
   Uredbe (EU) 2019/833 u pogledu iskrcaja i inspekcije grenlandskog halibuta te članka 9.a te
   uredbe u pogledu mjera kontrole za bakalar u zoni 3M ako NAFO u budućnosti izmijeni svoje
   mjere. Te se odredbe moraju brzo izmijeniti kako bi plovila Unije mogla obavljati ribolov
   ravnopravno s plovilima drugih ugovornih stranaka NAFO-a u svim budućim ribolovnim
   sezonama.
HR                                               3                                                HR
 ---pagebreak---                                                                   2022/0035 (COD)
                                                     Prijedlog
                            UREDBE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
        o izmjeni Uredbe (EU) 2019/833 o utvrđivanju mjera očuvanja i provedbe koje se
       primjenjuju na regulatornom području Organizacije za ribarstvo sjeverozapadnog
                                                    Atlantika
   EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 43.
   stavak 2.,
   uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
   nakon prosljeđivanja nacrta zakonodavnog akta nacionalnim parlamentima,
   uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora1,
   u skladu s redovnim zakonodavnim postupkom,
   budući da:
   (1)      Uredba (EU) br. 2019/833 Europskog parlamenta i Vijeća2 donesena je kako bi se u
            pravo Unije provela najnovija pravila za mjere očuvanja i provedbe koje se
            primjenjuju na regulatornom području Organizacije za ribarstvo sjeverozapadnog
            Atlantika (NAFO). Ta je uredba zatim izmijenjena mjerama koje je NAFO donio na
            svojim godišnjim sastancima 2019. i 2020.3.
   (2)      NAFO je zatim na svojem 43. godišnjem sastanku u rujnu 2021. donio više pravno
            obvezujućih odluka o očuvanju ribolovnih resursa u svojoj nadležnosti u pogledu
            zadržavanja ulova kvote „za ostale”, inspekcije u luci pri iskrcaju bakalara u zoni 3M i
            grenlandskog halibuta, praćenja i pojačanih odredaba o povredama i njihovoj
            provedbi.
   (3)      Te su odluke upućene ugovornim strankama NAFO-a te sadržavaju i obveze za
            subjekte. Od njihova stupanja na snagu 2. prosinca 2021. NAFO-ove mjere očuvanja i
            provedbe obvezujuće su za sve ugovorne stranke NAFO-a. Potrebno ih je provesti u
            pravo Europske unije ako njime već nisu obuhvaćene.
   (4)      Uredbu (EU) 2019/833 trebalo bi stoga izmijeniti kako bi se te nove mjere NAFO-a
            primijenile na ribarska plovila Unije.
   (5)      Određene odredbe mjera očuvanja i provedbe vjerojatno će se izmijeniti na budućim
            godišnjim sastancima NAFO-a nakon uvođenja novih tehničkih mjera povezanih s
   1
            SL C , , str. .
   2
            Uredba (EU) 2019/833 Europskog parlamenta i Vijeća od 20. svibnja 2019. o utvrđivanju mjera
            očuvanja i provedbe koje se primjenjuju na regulatornom području Organizacije za ribarstvo
            sjeverozapadnog Atlantika, izmjeni Uredbe (EU) 2016/1627 i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EZ)
            br. 2115/2005 i (EZ) br. 1386/2007 (SL L 141, 28.5.2019., str. 1.).
   3
            Uredba (EU) 2021/1231 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. srpnja 2021. o izmjeni Uredbe
            (EU) 2019/833 o utvrđivanju mjera očuvanja i provedbe koje se primjenjuju na regulatornom području
            Organizacije za ribarstvo sjeverozapadnog Atlantika (SL L 274, 30.7.2021., str. 32.).
HR                                                        4                                                      HR
 ---pagebreak---          promjenama biomase stoka i izmjenama područnih ograničenja za pridnene ribolovne
         aktivnosti. Stoga bi, kako bi se te buduće izmjene mjera očuvanja i provedbe mogle
         brzo provesti u pravo Unije prije početka ribolovne sezone, Komisiji trebalo delegirati
         ovlast za donošenje akata u skladu s člankom 290. Ugovora o funkcioniranju Europske
         unije u pogledu mjera iskrcaja i inspekcije za grenlandskog halibuta te mjera kontrole
         za bakalar u zoni 3M.
   (6)   Posebno je važno da Komisija tijekom svojeg pripremnog rada provede odgovarajuća
         savjetovanja, uključujući ona na razini stručnjaka, te da se ta savjetovanja provedu u
         skladu s načelima utvrđenima u Međuinstitucijskom sporazumu o boljoj izradi
         zakonodavstva od 13. travnja 2016.4. Osobito, s ciljem osiguravanja ravnopravnog
         sudjelovanja u pripremi delegiranih akata, Europski parlament i Vijeće trebali bi
         primiti sve dokumente istodobno kada i stručnjaci iz država članica te bi njihovi
         stručnjaci trebali sustavno imati pristup sastancima stručnih skupina Komisije koji se
         odnose na pripremu delegiranih akata.
   (7)   Uredbu (EU) 2019/833 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,
   DONIJELI SU OVU UREDBU:
                                                Članak 1.
                                      Izmjene Uredbe (EU) 2019/833
   Uredba (EU) 2019/833 mijenja se kako slijedi:
   (1)     u članku 7. stavku 3. točka (d) zamjenjuje se sljedećim:
         „(d) ako se primjenjuje zabrana ribolova (moratorij) ili kada je u potpunosti
         iskorištena kvota „za ostale” za taj stok: 1 250 kg ili 5 %, ovisno o tome što je veće, za
         ugovorne stranke koje su zaprimile obavijest o iskorištenosti kvote „za ostale” u
         skladu s člankom 6. ove Uredbe;”
   (2)     u članku 9.a stavku 1. točki (c) prva rečenica zamjenjuje se sljedećim:
           „svaka država članica u svojim lukama obavlja inspekciju najmanje 50 % iskrcaja ili
           prekrcaja ulova bakalara iz zone 3M i priprema izvješće o inspekciji u obliku
           propisanom u Prilogu IV.C mjerama očuvanja i provedbe iz točke 9. Priloga ovoj
           Uredbi te ga u roku od 12 radnih dana od datuma dovršetka inspekcije šalje izvršnom
           tajniku NAFO-a, pri čemu u korespondenciju uključuje Komisiju i EFCA-u.”.
   (3)     u članku 10. stavku 1. točki (e) prva rečenica zamjenjuje se sljedećim:
           „(e) svaka država članica u svojim lukama obavlja inspekciju svakog iskrcaja
           grenlandskog halibuta ako količina tog stoka na plovilu čini više od 5 % ukupnog
           ulova ili više od 2 500 kg i priprema izvješće o inspekciji u obliku propisanom u
           Prilogu IV.C mjerama očuvanja i provedbe iz točke 9. Priloga ovoj Uredbi te ga u
           roku od 14 radnih dana od datuma dovršetka inspekcije šalje izvršnom tajniku
           NAFO-a, pri čemu u korespondenciju uključuje Komisiju i EFCA-u.”
   (4)     u članku 29. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:
           „Svaka država članica najkasnije do 1. studenoga svake godine šalje EFCA-i (uz
           uključivanje Komisije u korespondenciju) sljedeće informacije, koje će proslijediti
           izvršnom tajniku NAFO-a:
   4
           SL L 123, 12.5.2016., str. 1.
HR                                                  5                                               HR
 ---pagebreak---           (a) kontaktne podatke nadležnog tijela koje djeluje kao kontaktna točka za potrebe
          neposrednog obavješćivanja o povredama na regulatornom području i sve kasnije
          izmjene tih podataka najkasnije 15 dana prije nego što izmjena počne proizvoditi
          učinke;
          (b) imena inspektora i inspekcijskih pripravnika te naziv, radijski pozivni znak i
          komunikacijske kontaktne podatke svake inspekcijske platforme koju je dodijelila
          Programu. Kad god je moguće, najkasnije 60 dana unaprijed obavješćuje o
          izmjenama podataka o kojima se obavijestilo na taj način.”
   (5)    u članku 35. stavku 1. točka (g) zamjenjuje se sljedećim:
          „(g) ribolov s neodobrenom veličinom oka mrežnog tega ili neodobrenim razmakom
          između prečaka rešetki, ili bez upotrebe rešetki za sortiranje protivno članku 13. ili
          članku 14.;”
   (6)    u članku 36. stavku 1. točka (d) zamjenjuje se sljedećim:
          „osigurava da su sankcije koje se izriču u slučaju povreda i koliko je to moguće u
          skladu s nacionalnim propisima za ponovljene teške povrede, osobito one iz
          članka 35. stavka 3. točke (c) podtočaka iii. i iv., razmjerne njihovoj težini kako bi
          bile djelotvorne u osiguranju usklađenosti, odvraćanju od daljnjih povreda ili njihova
          ponavljanja i oduzimanju svih koristi koje su prekršitelji ostvarili povredom.”
   (7)    u članku 36. stavku 2. dodaju se točke (e) i (f):
          „(e) pojačane ili dodatne zahtjeve izvješćivanja; među ostalim, učestalija
          izvješćivanja ili dodatne podatke o kojima se izvješćuje; i
          (f) pojačane ili dodatne zahtjeve praćenja, među ostalim, raspoređivanje promatrača
          ili inspektora na plovilo ili elektroničko praćenje na daljinu koji se provode u skladu
          s relevantnim tehničkim specifikacijama za ribarska plovila koja djeluju u okviru
          NAFO-a.”
   (8)    u članku 40. stavku 3. druga rečenica zamjenjuje se sljedećim:
          „Komisija te informacije prosljeđuje izvršnom tajniku NAFO-a.”
   (9)    u članku 50. stavak 2. mijenja se kako slijedi:
          (a) točka (c) zamjenjuje se sljedećim:
          „(c) postupaka za plovila s više od 50 tona žive mase ukupnog ulova koja ulaze na
          regulatorno područje radi ribolova grenlandskog halibuta u vezi sa sadržajem
          obavijesti predviđenih u članku 10. stavku 2. točkama (a) i (b) te uvjeta za početak
          ribolova predviđenih u članku 10. stavku 2. točki (d); kao i odredaba o iskrcaju i
          inspekciji koje se odnose na grenlandskog halibuta iz članka 10. stavka 1. točke (e);”,
          (b) umeće se sljedeća točka (l):
          „(l) mjere kontrole za bakalar u zoni 3M iz članka 9.a.”
                                              Članak 2.
   Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske
   unije.
HR                                                6                                               HR
 ---pagebreak---    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
   Sastavljeno u Bruxellesu,
   Za Europski parlament                       Za Vijeće
   Predsjednica                                Predsjednik
HR                                               7                                          HR