CELEX: 62017CA0379
Language: ro
Date: 2018-10-04 00:00:00
Title: Cauza C-379/17: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 4 octombrie 2018 (cerere de decizie preliminară formulată de Bundesgerichtshof – Germania) – Procédure engagée par Società Immobiliare Al Bosco Srl (Trimitere preliminară – Cooperare judiciară în materie civilă – Regulamentul (CE) nr. 44/2001 – Recunoașterea și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială – Termen prevăzut în dreptul statului membru solicitat pentru executarea unei ordonanțe de instituire a sechestrului asigurător – Aplicabilitatea acestui termen în privința unui titlu de sechestru asigurător obținut în alt stat membru și declarat executoriu în statul membru solicitat)

3.12.2018   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 436/12
            
         
      Hotărârea Curții (Camera a doua) din 4 octombrie 2018 (cerere de decizie preliminară formulată de Bundesgerichtshof – Germania) – Procédure engagée par Società Immobiliare Al Bosco Srl
      (Cauza C-379/17) (1)
      
      ((Trimitere preliminară - Cooperare judiciară în materie civilă - Regulamentul (CE) nr. 44/2001 - Recunoașterea și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială - Termen prevăzut în dreptul statului membru solicitat pentru executarea unei ordonanțe de instituire a sechestrului asigurător - Aplicabilitatea acestui termen în privința unui titlu de sechestru asigurător obținut în alt stat membru și declarat executoriu în statul membru solicitat))
      (2018/C 436/13)
      Limba de procedură: germana
      
         Instanța de trimitere
      
      Bundesgerichtshof
      
         Părțile din procedura principală
      
      
         Società Immobiliare Al Bosco Srl
      
      
         Dispozitivul
      
      Articolul 38 din Regulamentul (CE) nr. 44/2001 al Consiliului din 22 decembrie 2000 privind competența judiciară, recunoașterea și executarea hotărârilor în materie civilă și comercială trebuie interpretat în sensul că nu se opune ca o reglementare a unui stat membru cum este cea în discuție în litigiul principal, care prevede aplicarea unui termen pentru executarea unei ordonanțe de instituire a sechestrului asigurător, să se aplice în prezența unei asemenea ordonanțe adoptate în alt stat membru și având caracter executoriu în statul membru solicitat.
      
         (1)  JO C 318, 25.9.2017.