CELEX: 31986R1739
Language: el
Date: 1986-06-03 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1739/86 της Επιτροπής της 3ης Ιουνίου 1986 περί παραδόσεως αλεύρου μαλακού σίτου στη Δημοκρατία της Βολιβίας βάσει της επισιτιστικής βοήθειας

5 . 6. 86                                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. L 151 / 13
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1739/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                          της 3ης Ιουνίου 1986
                   περί παραδόσεως αλεύρου μαλακού σίτου στη Δημοκρατία της Βολιβίας βάσει της επισιτιστι­
                                                              κής βοήθειας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                  νουν τα ενδεχόμενα έξοδα που προκύπτουν από την εν λόγω
                                                                        κατάσταση ·
Έχοντας υπόψη :
                                                                       ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                   είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως
Κοινότητας,                                                            Σιτηρών,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3331 /82 του Συμβουλίου της 3ης
Δεκεμβρίου 1982 όσον αφορά την πολιτική και τη διαχεί­                  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
ριση της επισιτιστικής βοήθειας και για τροποποίηση του
κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2750/75 ('), και ιδίως το άρθρο 3
παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο,                                                                       Άρθρο 1
                                                                        1 . Ο οργανισμός παρεμβάσεως που αναφέρεται στο
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της                   παράρτημα I αναλαμβάνει τη διεξαγωγή της διαδικασίας
29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον                 προμήθειας, στο πλαίσιο της επισιτιστικής βοήθειας, του
τομέα των σιτηρών (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από                προϊόντος που αναφέρεται στο εν λόγω παράρτημα,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1355/86 (3), και ιδίως το                    σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.
άρθρο 28,
                                                                       2.    Η προμήθεια των προϊόντων γίνεται διά διαγωνισμού.
Εκτιμώντας :
                                                                       3. Το παράρτημα I επέχει θέση προκηρύξεως διαγωνι­
ότι, με την απόφαση της 10ης Δεκεμβρίου 1985 σχετικά με                σμού. Ο οργανισμός παρεμβάσεως, εφόσον είναι αναγκαίο,
τη χορήγηση επισιτιστικής βοήθειας υπέρ της Βολιβίας η                 προβαίνει σε συμπληρωματικές δημοσιεύσεις.
Επιτροπή χορήγησε σ' αυτή τη χώρα 10 000 τόνους σιτηρών
που θα παραδοθούν στον προορισμό ·                                                               Άρθρο 2
ότι πρέπει να προβλεφθεί δημοπρασία που να αφορά την                    1 . Για τη διεξαγωγή του διαγωνισμού, εφαρμόζονται οι
παράδοση του προϊόντος το οποίο έχει εκφορτωθεί στον                   ακόλουθες διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 :
τόπο προορισμού, λαμβανομένης υπόψη της τελικής χρησι­
μοποιήσεως του παραδοθέντος εμπορεύματος·                              — άρθρο 4, εξαιρέσει των διατάξεων της παραγράφου 3
                                                                            στοιχείο ε) και της παραγράφου 4 στοιχεία δ) και ε)
ότι θα πρέπει να προβούμε σ' αυτές τις παραδόσεις                           σχετικά με την υποβολή των προσφορών,
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­                  — άρθρο 5 σχετικά με τη σύσταση ασφάλειας,
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 της Επιτροπής της 22ας Ιουλίου                 — άρθρο 6 σχετικά με την αποσφράγιση και την ανάγνωση
1980 περί γενικών μέτρων εφαρμογής για την εκτέλεση                         των προσφορών,
ορισμένων ενεργειών επισιτιστικής βοήθειας στον τομέα                  — άρθρο 8 σχετικά με τη σύγκριση των προσφορών.
των σιτηρών και της ορύζης (4), όπως τροποποιήθηκε τελευ­
ταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3826/85 (5) · ότι είναι              2. Η προσφορά του προμηθευτή υποδεικνύει το ποσό που
αναγκαίο να ορισθούν επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι                προτείνεται, εκφρασμένο κατά τόνο προϊόντος, στο νόμισμα
χορηγήσεως, καθώς και η διαδικασία που θα ακολουθηθεί                   του κράτους μέλους στο οποίο λαμβάνει χώρα η διαδικασία
για να καθορισθούν οι δαπάνες που προκύπτουν ·                          του διαγωνισμού. Η προσφορά περιλαμβάνει τα έξοδα
                                                                        καπνισμού, καθώς και εκφορτώσεως και της θέσεως σε
ότι, εντούτοις, πρέπει να καθορισθούν οι ειδικές διατάξεις              αποθήκη στον τόπο του τελικού προορισμού που αναφέρε­
για μια παράδοση στον τόπο προορισμού · ότι, τοιουτο­                   ται στο παράρτημα I.
τρόπως, ο υπερθεματιστής αναλαμβάνει όλους τους κινδύ­
νους που είναι εις βάρος του εμπορεύματος μέχρι της εκφορ­              Η προσφορά αναφέρει χωριστά το ποσό των εξόδων
τώσεως στον καθοριζόμενο τόπο προορισμού · ότι η κατα­                  σχετικά με τις θαλάσσιες και χερσαίες μεταφορές μέχρι τον
βολή στον υπερθεματιστή γίνεται μόνο διά της παροχής                    τόπο του τελικού προορισμού.
ορισμένων αποδείξεων παραδόσεως στον τόπο προορισμού ·
                                                                        Η προσφορά περιλαμβάνει την ένδειξη του κράτους μέλους
ότι είναι αναγκαίο να καθορισθεί επακριβώς, για τις περι­               εντός του οποίου ο προμηθευτής αναλαμβάνει την
πτώσεις ανωτέρας βίας που έχουν παρακωλύσει την εμπρό­                  υποχρέωση, στην περίπτωση που έχει δηλωθεί υπερθεματι­
θεσμη πραγματοποίηση των εν λόγω εργασιών, ποιον βαρύ­                  στής, να τηρήσει τις τελωνειακές διατυπώσεις εξαγωγής.
                                                                        3.    Ο υπερθεματιστής εκπληρώνει τις υποχρεώσεις του
(')  ΕΕ αριθ. L 352 της 14. 12. 1982, σ. 1 .                            σύμφωνα με τους όρους του παρόντος κανονισμού και τις
(2)  ΕΕ αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 1 .                           δεσμεύσεις που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 4,
(3)  ΕΕ αριθ. L 118 της 7. 5. 1986, σ. 1 .
(4)  ΕΕ αριθ. L 192 της 26. 7. 1980, σ. 11 .                            εξαιρέσει των διατάξεων των στοιχείων δ) και ε) του κανο­
(5)  ΕΕ αριθ. L 371 της 31 . 12. 1985, σ. 1 .                           νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 151 / 14                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                5. 6. 86
4. Ο προμηθευτής αναλαμβάνει την υποχρέωση πραγμα­           2. Η λήψη των δειγμάτων που προορίζονται για ανάλυση,
τοποιήσεως της θαλάσσιας μεταφοράς σε πλοία που              καθώς και ο έλεγχος, πραγματοποιούνται σύμφωνα με τους
ανήκουν στην ανώτερη κατηγορία των αναγνωρισμένων            επαγγελματικούς κανόνες που ισχύουν στη χώρα φορτώ­
απολογιών ταξινομήσεως, αρχαιότητας 15 ετών το ανώτερο,      σεως. Ο υπερθεματιστής και ο αντιπρόσωπος του δικαιού­
παρουσιάζοντας υγειονομικές εγγυήσεις που έχουν βεβαι­       χου καλούνται να παρευρίσκονται σ' αυτή την εργασία.
ωθεί από έναν αρμόδιο οργανισμό.
                                                            Δύο δείγματα σφραγισμένα φυλάσσονται από τον οργανι­
                         Άρθρο 3                             σμό παρεμβάσεως μέχρι την έκδοση, από τον υπερθεμα­
                                                            τιστή, των πιστοποιητικών αναλήψεως ή μέχρι την παρά­
 1 . Με την επιφύλαξη της εφαρμογής των παραγράφων 2        δοση του πιστοποιητικού που αναφέρεται στο άρθρο 6
και 3, ο διαγωνισμός κατακυρώνεται σε προθεσμία 48 ωρών     παράγραφος 2.
στον προμηθευτή που παρουσίασε την πιο ευνοϊκή
προσφορά.                                                   3. Αν ο έλεγχος που αναφέρεται στην παράγραφο 1
                                                            προκαλεί αμφισβητήσεις, ο οργανισμός παρεμβάσεως
2. Εφόσον η πιο ευνοϊκή προσφορά παρουσιάζεται ταυτό­       προβαίνει σ' ένα δεύτερο έλεγχο που γίνεται από μια υπηρε­
χρονα από πολλούς προμηθευτές, ο οργανισμός παρεμβά­        σία διαφορετική από εκείνη που αναφέρεται στην παρά­
σεως προβαίνει μεταξύ αυτών των τελευταίων στην κατακύ­     γραφο 1 , της οποίας τα αποτελέσματα είναι καθοριστικά.
ρωση του διαγωνισμού με κλήρωση.                            Τα σχετικά έξοδα είναι εις βάρος του μέρους που δεν έχει
3. Αν οι προσφορές που υποβάλλονται δεν ανταποκρίνο­        δίκαιο.
νται στις κανονικά εφαρμοζόμενες τιμές και έξοδα στην       4. Στην περίπτωση που ο έλεγχος που αναφέρεται στις
αγορά, ο οργανισμός παρεμβάσεως κατόπιν συμφωνίας με        προηγούμενες παραγράφους αποδεικνύεται αρνητικός, το
την Επιτροπή, μπορεί να μην κατακυρώσει το διαγωνισμό.      εμπόρευμα πρέπει να απορριφθεί και να αντικατασταθεί.
4. Ο οργανισμός παρεμβάσεως ανακοινώνει σε όλους            Στην περίπτωση που οι ποσότητες είναι ελλιπείς, ο υπερθε­
τους συμμετασχόντες το αποτέλεσμα του διαγωνισμού, δι'      ματιστής πρέπει να συμπληρώσει το φορτίο.
επιστολής ή τέλεξ, που αποστέλλεται το αργότερο την
πρώτη εργάσιμη ημέρα που ακολουθεί την κατακύρωση του                                Άρθρο 6
διαγωνισμού.
                                                            1 . Ένα πιστοποιητικό αναλήψεως παραδίδεται από τον
                         Άρθρο 4                            δικαιούχο αμέσως μετά την εκφόρτωση του εμπορεύματος
                                                            στον τόπο του τελικού προορισμού.
1 . Ο υπερθεματιστής συνάπτει τις αναγκαίες συμβάσεις
για τη μεταφορά του εμπορεύματος μέχρι τον τόπο του τελι­   Το έγγραφο αυτό πιστοποιεί τον τόπο και την ημερομηνία
κού προορισμού και αναλαμβάνει όλα τα έξοδα μεταφοράς,      αναλήψεως, περιγράφει το εμπόρευμα σύμφωνα με τον τύπο
καθώς και τα έξοδα εκφορτώσεως στον τόπο προορισμού.        του παραρτήματος II και περιλαμβάνει ενδεχόμενες παρατη­
Υπογράφει τις κατάλληλες εγγυήσεις.                         ρήσεις του δικαιούχου.
2. Ο υπερθεματιστής αναλαμβάνει όλους τους κινδύνους        2. Ελλείψει εκδόσεως από τον δικαιούχο του πιστοποιητι­
που είναι εις βάρος του εμπορεύματος, ιδίως την απώλεια ή   κού αναλήψεως που αναφέρεται στην παράγραφο 1 , η
τη ζημία που μπορεί να υποστεί το εμπόρευμα μέχρι τη        απόδειξη παραδόσεως δίδεται δι' ενός πιστοποιητικού του
στιγμή που ξεφορτώθηκε πράγματι και παραδόθηκε στον         τύπου του παραρτήματος II, που θεωρείται από τον αντιπρό­
τόπο του τελικού προορισμού.                                σωπο της Κοινότητας στη χώρα προορισμού.
3 . Ο υπερθεματιστής ανακοινώνει, το ταχύτερο, στον
αντιπρόσωπο του δικαιούχου την ημερομηνία φορτώσεως,                                 Άρθρο 7
τα μέσα μεταφοράς που χρησιμοποιήθηκαν για την προώ­        1 . Η καταβολή στον υπερθεματιστή γίνεται από τον
θηση του εμπορεύματος στον τόπο του τελικού προορισμού,     οργανισμό παρεμβάσεως του κράτους μέλους στο οποίο
την πιθανή ημερομηνία αφίξεως του εμπορεύματος στον         πραγματοποιούνται οι τελωνειακές διατυπώσεις εξαγωγής.
τόπο αυτό. Κοινοποιεί αμέσως τις πληροφορίες αυτές στον
οργανισμό παρεμβάσεως που είναι επιφορτισμένος με την       2. Το ποσό που πρέπει να καταβληθεί είναι αυτό της
πληρωμή, ο οποίος τις μεταβιβάζει αμελλητί στην Επιτροπή.   προσφοράς, αυξανόμενο, κατά περίπτωση, κατά τα έξοδα
                                                            που αναφέρονται στο άρθρο 9. Καταβάλλεται στο νόμισμα
Ο υπερθεματιστής πληροφορεί τον αντιπρόσωπο του δικαι­      του κράτους μέλους το οποίο βαρύνεται με την καταβολή.
ούχου για την πιθανή ημερομηνία αφίξεως του εμπορεύμα­      Προς το σκοπό αυτό, το ποσό μετατρέπεται χρησιμοποι­
τος στον τόπο του τελικού προορισμού, τουλάχιστον τρεις     ώντας :
ημέρες πριν από την ημερομηνία αυτή.
                                                            — στην περίπτωση που τα εν λόγω νομίσματα διατηρούν
                         Άρθρο 5                                μεταξύ τους σχέση μέγιστου στιγμιαίου ανοίγματος
                                                                όψεως 2,25 %, το συντελεστή μετατροπής που προκύπτει
1 . Ο οργανισμός παρεμβάσεως της χώρας φορτώσεως                από την κεντρική τους τιμή,
προβαίνει, προ της φορτώσεως στον λιμένα φορτώσεως, σ'      — σε άλλες περιπτώσεις, τη σχέση μεταξύ των δύο σχετι­
έναν έλεγχο που αφορά την ποσότητα, την ποιότητα και τη         κών νομισμάτων που καθορίστηκε χρησιμοποιώντας την
συσκευασία του εμπορεύματος. Αυτός ο έλεγχος πιστοποιεί­        τελευταία βεβαίωση των συναλλαγματικών τους ισοτι­
ται διά βεβαιώσεως του οργανισμού παρεμβάσεως. Τα               μιών τοις μετρητοίς, η οποία προηγείται άμεσα της
σχετικά έξοδα βαρύνουν τον υπερθεματιστή.                       ημερομηνίας-ορίου καταθέσεως των προσφορών και
Ο υπερθεματιστής δίδει στον οργανισμό παρεμβάσεως               βρίσκεται δημοσιευμένη στην Επίσημη Εφημερίδα των
πιστοποιητικό για τον πραγματοποιηθέντα καπνισμό.               Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, σειρά C.
 ---pagebreak--- 5 . 6. 86                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. L 151 / 15
3. Το ποσό που αναφέρεται στην παράγραφο 2 καταβάλ­                                     Άρθρο 9
λεται στον υπερθεματιστή μόνο κατόπιν παρουσιάσεως του
πρωτοτύπου του πιστοποιητικού αναλήψεως ή επικυρωμέ­           Εάν ο υπερθεματιστής αναλάβει, για την παράδοση που
νου αντιγράφου του ή, ελλείψει αυτών, του πιστοποιητικού       πραγματοποιείται βάσει του παρόντος κανονισμού, εξαιρε­
που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2.                       τικές υποχρεώσεις οι οποίες δεν ήταν δυνατόν να καλυ­
                                                               φθούν ασφαλιστικά, μπορεί, δι' υποβολής των δικαιολογητι­
4. Ο οργανισμός παρεμβάσεως εξουσιοδοτείται να κατα­           κών εγγράφων και κατόπιν προηγουμένης συμφωνίας της
βάλει αμελλητί στον υπερθεματιστή προκαταβολή ύψους            Επιτροπής, να λάβει κάποια αποζημίωση.
80 % επί της αξίας των ποσοτήτων που αναγράφονται στη
φορτωτική έναντι υποβολής αντιγράφου της φορτωτικής,                                   Άρθρο 10
όπως αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 , και του πιστο­
ποιητικού καπνισμού, και έναντι παροχής ασφαλείας το           Εκτός περιπτώσεως ανωτέρας βίας ο υπερθεματιστής
ύψος της οποίας είναι ίσο με εκείνο της προκαταβολής.          αναλαμβάνει όλες τις οικονομικές συνέπειες λόγω μη παρα­
                                                               δόσεως του εμπορεύματος κατά τους όρους που προκύπτουν
Η ασφάλεια συνάπτεται υπό τους όρους που αναφέρονται           από τον παρόντα κανονισμό, αν ο δικαιούχος έχει καταστή­
στο άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.            σει δυνατή την παράδοση κατά τους εν λόγω όρους.
1974/80.
                                                               Τα έξοδα που προκύπτουν από τη μη παράδοση του εμπο­
                                                               ρεύματος λόγω ανωτέρας βίας, αναλαμβάνονται από τον
                          Άρθρο 8                              οργανισμό παρεμβάσεως που βαρύνεται με την πληρωμή.
1 . Η εγγύηση που συνάπτεται δυνάμει του άρθρου 2
αποδεσμεύεται αμέσως :                                                                 Άρθρο 11
— για κάθε προμηθευτή του οποίου η προσφορά δεν                Οι διατάξεις του άρθρου 21 και του άρθρου 22 παράγραφοι
     προκρίθηκε ή δεν έγινε αποδεκτή,                          1 και 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 εφαρμόζονται
— για τον υπερθεματιστή, όσον αφορά τις ποσότητες που          στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού.
     δεν παραδόθηκαν σε περίπτωση ανωτέρας βίας,               Ο οργανισμός παρεμβάσεως που βαρύνεται με την πληρωμή
— για τον υπερθεματιστή, για τις ποσότητες που παραδό­         μεταβιβάζει στην Επιτροπή, μόλις τις λάβει, τις πληροφορίες
     θηκαν σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονι­       που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 3.
     σμού έναντι υποβολής του πρωτοτύπου του πιστοποιητι­
     κού αναλήψεως ή του επικυρωμένου αντιγράφου του ή,        Ο οργανισμός παρεμβάσεως της χώρας φορτώσεως διαβιβά­
     εν ελλείψει, του πιστοποιητικού που αναφέρεται στο        ζει αμελλητί στην Επιτροπή τα αποτελέσματα του ελέγχου
     άρθρο 6 παράγραφος 2.                                     που αναφέρεται στο άρθρο 5 .
2. Η ασφάλεια που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος                                    Άρθρο 12
4 αποδεσμεύεται αμέσως μόλις ο υπερθεματιστής αποδείξει,
σύμφωνα με το άρθρο 6, ότι 80 % τουλάχιστον των προβλε­        Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
φθεισών ποσοτήτων παρεδόθησαν σύμφωνα με τους όρους            από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
του παρόντος κανονισμού.                                        Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 3 Ιουνίου 1986.
                                                                          Για την Επιτροπή
                                                                          FΓ3ΠS ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                            Αντιπρόεδρος
 ---pagebreak--- Αριθ. L 151 / 16                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        5 . 6. 86
                                                                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                    1 . Πρόγραμμα : 1985
                   2. Δικαιούχος : Δημοκρατία της Βολιβίας (Superintendente ΑΑDΑΑ, Senor Vladimiro Ergueta, Calle MAA
                         n° 2668, tel. 223 261 , Antofagasta)
                   3. Τόπος ή χώρα προορισμού : Βολιβία
                   4. Προϊόν προς διακίνηση : άλευρο μαλακού σίτου
                   5. Συνολική ποσότητα : 7 300 τόνοι ( 10 000 τόνοι σιτηρών)
                   6. Αριθμός παρτίδων : τρεις
                         — παρτίδα 1 : 2 500 τόνοι
                         — παρτίδα 2 : 2 500 τόνοι
                         — παρτίδα 3 : 2300 τόνοι
                   7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
                         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/Main (telex
                         411475)
                   8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος : παρέμβαση
                   9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος:
                         υγιή και ανόθευτα άλευρα, ποιότητας σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη, χωρίς ασυνήθεις οσμές και
                         έντομα, των οποίων η λαμβανόμενη ζύμη δεν κολλά κατά τη μηχανική κατεργασία και τα οποία
                         παρουσιάζουν τα ακόλουθα χαρακτηριστικά :
                        — υγρασία : 14 % κατ' ανώτατο όριο (μέθοδος ΙCC αριθ. 110)
                        — περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες : 10,5 % κατά κατώτατο όριο (Ν χ 6,25 επί ξηρών ουσιών) (μέθοδος
                             ΙCC αριθ. 105)
                        — δείκτης πτώσης H3£ΐ>CΓ£ ανώτερος από ή ίσος με 180 συμπεριλαμβανομένων των 60 δευτερολέπτων
                             χρόνου προετοιμασίας (ανακίνηση) (μέθοδος ΙCC αριθ. 107)
                        — περιεκτικότητα σε τέφρα : 0,62 % κατ' ανώτατο όριο που αναφέρεται στις ξηρές ουσίες (μέθοδος ΙCC
                             αριθ. 104)
                 10. Συσκευασία :
                        — σάκοι βαμβακεροί 160 με εσωτερική επένδυση από σάκους από γιούτα-πολυπροπυλένιο 95 £. Το
                             άνω των δύο σάκων θα πρέπει να είναι ραμμένο μαζί
                        — καθαρό βάρος των σάκων : 25 ^
                        — επιγραφή στους σάκους με γράμματα ύψους τουλάχιστον 5 cm :
                             «HARINA DE TRIGO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA A BOLIVIA /
                             PARA DISTRIBUCIÓN GRATUITA»
                 11 . Λιμένες φορτώσεως : κοινοτικός λιμένας
                 12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στον τόπο προορισμού — νia Antofagasta
                        — La Paz : 2 500 τόνοι (Sr Castro Angel, Km 15 Camino La Paz-Viacha, tel. 355751 /364051 )
                         — Potosi : 2 500 τόνοι (Sr Martinez Mario, Calle San Alberto esquina Avenida Villazon, tel. 23240)
                        — Oruro : 2 500 τόνοι (Sr Novillo Hugo, Terminal de buses, tel. 53378)
                 13. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : δημοπρασία
                 14. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 18 Ιουνίου 1986, ώρα 12.00
                 15 . Περίοδος φόρτωσης: 1 έως 31 Ιουλίου 1986
                 16. Ποσό ασφάλειας : 15 ΕCU ανά τόνο
                 Σημειώσεις:
                 1 . Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους, ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
                       2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που
                       ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
                 2. Ο υπέρ ου η κατακύρωση αποστέλλει αντίγραφο των εγγράφων που αφορούν την αποστολή στην ακό­
                       λουθη διεύθυνση : Délégation de la Commission 3U Venezuela, S/C service «valise diplomatique», Berlaymont
                       1 / 123, rue <1β 13 Lοi 200, Β- 1049 Bruxelles.
 ---pagebreak--- 5. 6. 86                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                             Αριθ. L 151 / 17
                                                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
                                         ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ
         Δικαιούχος
         Ο υπογεγραμμένος
                                                                      ("Ονομα, επώνυμο, εταιρική επωνυμία)
         ενεργών διά λογαριασμόν τού
         πιστοποιεί ότι ανέλαβε τα ακόλουθα εμπορεύματα :
         — Σιτηρά ή προϊόντα
         — Ποσότητα σε τόνους (καθαρό βάρος) που αναλήφθηκε
         — Συσκευασίες
            χύμα
            σε σάκους
         — Αριθμός σάκων                            διευθετημένοι σε                              καθαρά
            σημειωμένα (επιγραφή)
            αριθμός σημανθέντων κενών σάκων
         — Τόπος παραλαβής
         — Ημερομηνία παραλαβής
         Η ποιότητα των εμπορευμάτων που παραδόθηκαν είναι σύμφωνη με αυτή που καθορίστηκε.