CELEX: 51983PC0568
Language: nl
Date: 1983-09-30
Title: Voorstel voor een BESCHIKKING VAN DE RAAD houdende machtiging tot uitdrukkelijke of stilzwijgende verlenging van bepaalde handelsakkoorden die door de lid-staten met derde landen zijn gesloten (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 568
Vol. 1983/0216
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                            COM (83) 568 def.
                                            Brussel, 30 september 1983
                                Voorstel voor een
                             BESCHIKKING VAN DE RAAD
       houdende machtiging tot uitdrukkelijke of stilzwijgende verlenging
      van bepaalde handelsakkoorden die door de lid-staten met derde landen
                                  zijn gesloten
                (door de Commissie bij de Raad ingediend)
 COM(83) 568 def.
 ---pagebreak---  I,   ''   S  ·
                    TOELICHTING
  J                          1
1 .      In toepassing van artikel 3 van de beschikking van de Raad van
16 december 1969 (1) betreffende het ge|eidelijk eenvormig maken van de
akkoorden inzake de handelsbetrekkingen tussen de Lid-Staten en derde
landen en betreffende onderhandelingen over communautaire overeenkomsten,
stelt de Commissie aan de Raad voor de Lid-Staten machtiging te verlenen
tot stilzwijgende verlenging van de handelsovereenkomsten welke in de
bijlage bij de bi jgaande· o'ntwerpbeschi kking van de Raad zijn opgenomen.
Het betreft het vierde gedeelte voor 1983 nl. de Overeenkomsten welke
verstrijken in of waarvan de opzeggingstermijn valt binnen de periode
van 1 november 1983 tot en met 31 januari 1984.
         Het in artikel 2 van deze beschikking genoemde voorafgaande over­
 leg vond plaats bij schriftelijke procedure. Na afloop hiervan, op 16
september 1983 werd geconstateerd dat aan de voorwaarden om verlenging
met één jaar van deze overeenkomsten in overweging te nemen werd voldaan.
2.       De Commissie meent er voorts op te moeten wijzen dat de voorstel­
 len tot het verlenen van machtiging aan de Lid-Staten om bepaalde tot
dit gedeelte behorende overeenkomsten te verlengen geenszins vooruit­
 lopen op het standpunt dat zij bij de volgende vervaldatum van de be­
 doelde overeenkomsten zal innemen.
 (1) PB n r. L 326 van 29.12.1969, b lz . 39
 ---pagebreak---                             Voorstel voor een
                           BESCHIKKING VAN DE RAAD
houdende machtiging tot uitdrukkelijke of stilzwijgende verlenging
van bepaalde handelsakkoorden die door de Lid-Staten met derde landen
zijn gesloten
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
inzonderheid op a r t i k e l 113,
Gelet op Beschikking 69/494/EEG van de Raad van 16 december 1969 betreffende
de g e l e i d e l ij k e eenmaking van de akkoorden inzake de handelsbetrekkingen
tussen de Lid-Staten en derde landen en betreffende onderhandelingen over
communautaire akkoorden ( 1 ) , inzonderheid op a r t i k e l 3,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat voor de in de b ijla g e vermelde akkoorden en protocollen
l a a t s t e l i j k b i j Beschi kking 82/855/EEG·            machtiging werd verleend tot u i t ­
d r u k k e lijk e of stilzw ijgende verlenging na de overgangsperiode;
Overwegende dat de belanghebbende Lid-Staten hebben verzocht te worden ge­
machtigd om deze akkoorden u itd ru k k e lijk of stilzw ijg e n d te verlengen ten
einde een onderbreking in hun op overeenkomst berustende handelsbetrekkingen
met de betrokken derde landen? te vermijden;
Overwegende echter dat het merendeel van de gebieden die door deze nationale
akkoorden worden beheerst voortaan het onderwerp z i j n van communautaire ak­
koorden; dat het onder deze omstandigheden enkel gaat om het verlenen van
machtiging to t het handhaven van de nationale akkoorden voor de gebieden
die n ie t onder de communautaire akkoorden v a lle n ; d a t, a n d erzijd s, deze
machtiging geen afbreuk doet aan de v e rp lic h tin g van de Lid-Staten om elke
onverenigbaarheid van deze akkoorden met de bepalingen van het communau­
t a i r e recht te vermijden en, zo nodig, ongedaan te maken;
Overwegende dat gedurende de beoogde periode daarenboven de bepalingen van
de u i t d r u k k e l ij k of stilzw ijgend te verlengen akkoorden geen belemmering
mogen vormen voor de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke handels­
p o litie k ;
 (1)    PB n r .     L 326 van 2 9 . 1 2 . 1 9 6 9 , b l z . 39
 (2)     pø nr> L 357 van 1 8 . 1 2 . 1 9 8 2 , b l z .      23
 ---pagebreak---                                          2
Overwegende dat de betrokken Lid-Staten hebben verklaard dat de u itd ru k ­
k e l i j k e of s tilzw ijg en d e verlenging van deze akkoorden het openen van
communautaire onderhandelingen met de betrokken derde landen en het over­
nemen in communautaire akkoorden van hetgeen op handelsgebied in deze ak­
koorden is vastgesteld n ie t in de weg kan staan, noch gedurende de beoogde
periode een belemmering kan vormen voor het aannemen van de maatregelen
die nodig z i j n om de eenmaking van de invoerregelingen van de Lid-Staten
te voltooien;
Overwegende dat na het b i j a r t i k e l 2 van Beschikking 69/494/EEG bedoelde
overleg werd vastgesteld dat gedurende de beoogde periode de bepalingen
van de u i t d r u k k e l ij k of s tilz w ijg e n d te verlengen akkoorden geen belem­
mering zulle n vormen voor de tenuitvoerlegging van de gemeenschappelijke
h a n d e ls p o litie k , zoals door voornoemde verklaringen van de belanghebbende
Lid-Staten wordt b e v estig t;
Overwegende dat deze akkoorden dan ook u i t d r u k k e l ij k of s tilz w ijg e n d kunnen
worden verlengd voor een beperkte periode,
HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:
                                   A r t ik e l 1
De in de b ijla g e vermelde handelsakkoorden en protocollen tussen L id-S tate n
en derde landen kunnen u i t d r u k k e l ij k of s tilz w ijg e n d worden verlengd tot
de voor elk daarvan aangegeven datum en d i t voor de gebieden die n iet onder
de akkoorden tussen de de Gemeenschap en de betrokken derde landen v a lle n er,
voor zover hun bepalingen n ie t in s t r i j d z i j n met de bestaande gemeenschap­
p e l i jk e p o l i t i e k .
                                   A r t ik e l 2
Deze beschikking is gericht to t de L id -S ta te n .
Gedaan te Brussel
 ---pagebreak---            BILAG — ANHANG — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ — ANNEX — ANNEXE                        —  ALLEGATO      — BIJLAGE
                                                                                                  Udløb efter forlcngeltc
    Medlemsstat          Tredjeland                    Aftalent art og datering                       eller stiltiende
                                                                                                        videreførelse
                                                                                                        Ablauf nach
    Mitglieditaat         Drittland               Art und Datum dea Abkommen«                       Verlängerung oder
                                                                                                     stillschweigender
                                                                                                       Verlängerung
                                                                                                    'Ημερομηνία λήξεως
    Κράτος μέλος         Tpl Γη χώρα                                                                κατόπιν τής παρατά­
                                                 Φύση καί ήμιρομηνία τής συμφωνίας
                                                                                                    σεις ή τής σιωπηρός
                                                                                                         άνανεώσεως
   Member State        Third country               Type and date of Agreement                       Prolonged or tacitly
                                                                                                       renewed until
                                                                                                      Échéance après
   État membre            Pays tiers                 Nature et date de l'accord                       prorogation ou
                                                                                                    tacite reconduction
                                                                                                     Scadenza dopo la
   Stato membro          Paese terzo                  Natura e data dell'accordo                         proroga o il
                                                                                                       tacito rinnovo
                                                                                                     Vervaldatum na al
      Lid-Staat          Derde land               Aard en datum van het akkoord                    dan niet stilzwijgende
                                                                                                          verlenging
BENELUX            Autriche/         Accord commercial/
                   Oostenrijk        Handelsakkoord                               29.   6. 1957        31.    3. 198 Ç"
                   Espagne/          Accord commerciel/
                   Spanje            Handelsakkoord                                 2.  6. I960         14. 4. 1 9 ? 5
                   Norvège/          Accord commercial/
                   Noorwegen         Handelsakkoord                               28.   5. 1957        30. 4. 1 9 8 Γ
                   Suède/            Accord commercial/
                   Zweden            Handelsakkoord                               27.   4. 1957        28.    2. 198 5
                   Suisse/           Accord commercial/
                   Zwitserland       Handelsakkoord                               21.    6. 1957        31.   3. 1985
                                     et échange de notes/
                                     en briefwisseling                           ί 5.    5. 196!
                   Tunisie/          Accord commercial/
                   Tunesië           Handelsakkoord                              ( 1.    8. 1958        31.    3. 1985
DANMARK            Island            Vareudvekslingsaftale                          4.   6. 1948        31. 12. 198 V
                   Norge             Vareudvekslingsoverenskomsl og               30.    3. 1946
                                                                                                        31. 12. 198 V
                                     tillaegsprotokol hertil                        2.   8. 1966
                   Schweiz           Vareudvekslingsaftale                         15.   9. 1951        31. 12. 198 Ϋ
                   Sverige           Vareudvekslingsoverenskomst                   11.   3. 1948        31. 1. 1 9 8 5
DEUTSCHLAND        Indonesien        Handelsabkommen vom                           22. .4 . 1953        31. 3. 1985
                   Spanien           Handelsabkommen vom                           20. ‘ 6. 1960        30. 4. 198 5
                   Südkorea          Handelsabkommen vom                             8. 4. 1965           7. 4. 1985
ΕΛΛΑΔΑ             Αίγυπτος          'Εμπορική    συμφωνία                           1. 1. 1979            1. 1. 1985"
                   Μαρόκο            ’Εμπορική    συμφωνία                           1. 11. 1961           1. 11. 198 9
                   Τουρκία           Εμπορική     συμφωνία                          7. 11. 1953           7. 11. 1989
                   'Ινδία            Εμπορική     συμφωνία                         31. 1. 1973           31. 1. 1985
                   Ισ ραή λ          'Εμπορική    συμφωνία                        30. 1. 1969            30. 1. 1985
                   Πορτογαλία        ‘Εμπορική    συμφωνία                         31. 12. 1949          31. 12. 1989
                   Ν ορβηγία         'Εμπορική    συμφωνία                           I. 1. 1965            1. 1. 1 9 8 5
                   Π ακιστάν         'Εμπορική    συμφωνία                         17. 1. 1963           17. 1. 1 9 8 5
 ---pagebreak--- FRANCE              Afrique du Sud ( ' )   Échanges de lettres                                           18. 4. 1964                        31. 12. 198V
                    Corée du Sud           Échange de lettres                                            12. 3. 1963                        31. 3. 198
                    Inde ( ‘ )             Accord commercial
                                           et échange de lettres                                        19. 10. 1959            ’           31. 12. 198 H
                     Irak                  Accord commercial                          ;ï                25. 9. 1967                         25. 3. 198 S
                                                                                                                                            Ö             co
                     Liban                 Accord commercial                                            25. 3. 1955                                      <3\
IRELAND              Auscria               Trade Agreement concluded
                                           by exchange of notes                                           6. 10. 1950                       31.    12.   198 9
                     Finland               Trade Agreement                                                1. É . 1951                       31.    12.   198 if-
                     Iceland               Trade Agreement                                                2. 12. 1950                       31.    12.   198 V-
                     Sweden                Trede Agreement                                               25. 6. 1949                        31.    12.   198*/
                                                                    'v t a g
ITALIA               Corea del Sud         Accordo commerciale                                             9.     3.   1965                  8.     3. 198 5"
                     El Salvador           Accordo commerciale                                     ~     30.      3.   1953 )
                                                                                                                                            31.     3. 1985"
                                           Protocollo addizionale                                        21.     12.   1955 i
                     Indonesia             Accordo commerciale                                           23.      3.   1951                 31.     3. 198(T
                                                                                                       ^ 29.      1.   1958
                     Iran                  Scambio di note                 -     f            ' '                                             9.    2. 198?"
                                                                                                       1 23.      3.   1961
                     Israele               Accordo commerciale                 ' •”            '           5.     3.   1954         (
                                           Scambio di lettere                                              5.     1.   1956         >       31.     3. 198o
                     lugoslavia
                                           Processi verbati
                                           Accordo commerciale                   -------------------
                                                                                                       t 21.
                                                                                                        1 11.
                                                                                                            1.
                                                                                                                 10.
                                                                                                                  2.
                                                                                                                  7.
                                                                                                                       1956
                                                                                                                       1964
                                                                                                                       1967
                                                                                                                                    \
                                           Protocollo e scambio                                                                     >        3 i. 12. i n n
                                           di note successivo                                             30. 4. 1969
                     Norvegia              Accordo commerciale                                            20. 5. 1953
                                           Protocollo                                                     31. 8. 1959               >        31.     3. 198 5 "
                                           Scambio di note                                                10. 5. 1962                   )
                      Repubblica
                                            Accordo commerciale                                           18.     2. 1954                    11.     3. 1985"
                      dominicana
NEDERLAND             Finland               Handelsakkoord                                                  8. 12. 1956                      31.     3. 198 S"
(') Prorogation par échange de notes.