CELEX: 52007PC0040
Language: el
Date: 2007-01-31
Title: Πρόταση κανονισμοσ του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 234/2004 του Συμβουλίου σχετικά με ορισμένα περιοριστικά μέτρα κατά της Λιβερίας

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52007PC0040

Πρόταση κανονισμος του Συμβουλιου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 234/2004 του Συμβουλίου σχετικά με ορισμένα περιοριστικά μέτρα κατά της Λιβερίας  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 31.1.2007COM(2007) 40 τελικόΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 234/2004 του Συμβουλίου σχετικά με ορισμένα περιοριστικά μέτρα κατά της Λιβερίας(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1.  Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 234/2004 σχετικά με τη Λιβερία απαγορεύει την παροχή ορισμένων υπηρεσιών που σχετίζονται με όπλα και στρατιωτικό εξοπλισμό και την εισαγωγή ακατέργαστων διαμαντιών, σύμφωνα με τις κοινές θέσεις 2006/31/ΚΕΠΠΑ και 2006/518/ΚΕΠΠΑ και σύμφωνα με το ψήφισμα 1521 (2003) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και επακόλουθα σχετικά ψηφίσματα που τροποποιούν και παρατείνουν τα περιοριστικά μέτρα κατά της Λιβερίας.2.  Με το ψήφισμα 1731 (2006) της 20ής Δεκεμβρίου 2006, το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών αποφάσισε, μεταξύ άλλων, ότι τα μέτρα για τα όπλα δεν εφαρμόζονται στην προμήθεια μη φονικού στρατιωτικού εξοπλισμού άλλου από τα μη φονικά όπλα και πυρομαχικά, όπως κοινοποιήθηκε εκ των προτέρων στην επιτροπή που συστάθηκε δυνάμει της παραγράφου 21 του ψηφίσματος 1521 (2003), προορισμένου για αποκλειστική χρήση από μέλη των αστυνομικών δυνάμεων και των δυνάμεων ασφαλείας της κυβέρνησης της Λιβερίας που έχουν υποβληθεί σε έλεγχο και έχουν εκπαιδευθεί μετά την ανάπτυξη της Αποστολής των Ηνωμένων Εθνών στη Λιβερία τον Οκτώβριο του 2003.3.  Η εξαίρεση από το εμπάργκο όπλων θα εφαρμοστεί και στην παροχή συναφούς χρηματοδοτικής βοήθειας και, ως εκ τούτου, ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 234/2004 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως.ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 234/2004 του Συμβουλίου σχετικά με ορισμένα περιοριστικά μέτρα κατά της ΛιβερίαςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 60 και 301,την κοινή θέση 2007/…/ΚΕΠΠΑ, της … 2007 για την τροποποίηση και την παράταση ορισμένων περιοριστικών μέτρων επιβαλλομένων κατά της Λιβερίας[1],την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:4.  Η κοινή θέση 2004/137/ΚΕΠΠΑ της 10ης Φεβρουαρίου 2004, σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά της Λιβερίας[2] προέβλεπε την εφαρμογή των μέτρων που θεσπίστηκαν με το ψήφισμα 1521 (2003) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών για τη Λιβερία, καθώς και την εφαρμογή εμπάργκο όπλων και την απαγόρευση της παροχής τεχνικής και χρηματοδοτικής βοήθειας που συνδέεται με στρατιωτικές δραστηριότητες.5.  Σύμφωνα με τα ψηφίσματα 1647 (2005), 1683 (2006), 1689 (2006) και 1731 (2006), οι κοινές θέσεις 2006/31/ΚΕΠΠΑ, 2006/518/ΚΕΠΠΑ και 2007/…/ΚΕΠΠΑ επιβεβαίωσαν τα περιοριστικά μέτρα της κοινής θέσης 2004/137/ΚΕΠΠΑ για περαιτέρω χρονικό διάστημα και εισήγαγαν ορισμένες τροποποιήσεις.6.  Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 234/2004 του Συμβουλίου[3] απαγορεύει την παροχή στη Λιβερία τεχνικής και χρηματοδοτικής βοήθειας που συνδέεται με στρατιωτικές δραστηριότητες και την εισαγωγή ακατέργαστων διαμαντιών από τη Λιβερία.7.  Στο πλαίσιο των εξελίξεων στη Λιβερία, το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών εξέδωσε, στις 20 Δεκεμβρίου 2006, το ψήφισμα 1731 (2006), με το οποίο επανεξετάζει τα περιοριστικά μέτρα που επιβλήθηκαν με το ψήφισμα 1521 (2003) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και αποφασίζει ότι τα μέτρα όσον αφορά τα όπλα δεν εφαρμόζονται στις προμήθειες μη φονικού στρατιωτικού εξοπλισμού με εξαίρεση τα μη φονικά όπλα και πυρομαχικά, όπως κοινοποιήθηκε εκ των προτέρων στην επιτροπή που συστάθηκε δυνάμει της παραγράφου 21 του ψηφίσματος 1521 (2003), που προορίζεται να χρησιμοποιηθεί από μέλη των αστυνομικών δυνάμεων και των δυνάμεων ασφαλείας της κυβέρνησης της Λιβερίας που έχουν υποβληθεί σε έλεγχο και έχουν εκπαιδευθεί μετά την ανάπτυξη της Αποστολής των Ηνωμένων Εθνών στη Λιβερία, τον Οκτώβριο του 2003.8.  Η κοινή θέση 2007/…/ΚΕΠΠΑ προβλέπει περαιτέρω εξαιρέσεις όσον αφορά τις εν λόγω προμήθειες και καλεί την Κοινότητα να ενεργήσει.9.  Είναι σκόπιμο η τροποποίηση να εφαρμοστεί με αναδρομική ισχύ από την ημερομηνία που ακολουθεί την έκδοση του ψηφίσματος του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών.10.  Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 234/2004 πρέπει, συνεπώς, να τροποποιηθεί αναλόγως,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 234/2004 τροποποιείται ως εξής:Το άρθρο 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Άρθρο 311.  Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 2, η αρμόδια αρχή, που αναφέρεται στο παράρτημα Ι, του κράτους μέλους στο οποίο είναι εγκατεστημένος ο παρέχων υπηρεσίες, μπορεί να επιτρέπει την παροχή:α) τεχνικής βοήθειας, χρηματοδότησης και χρηματοδοτικής βοήθειας που σχετίζεται με:i) οπλισμό και συναφές υλικό, εφόσον η βοήθεια αυτή ή οι εν λόγω υπηρεσίες προορίζονται αποκλειστικά για την υποστήριξη της προσωρινής Αποστολής των Ηνωμένων Εθνών στη Λιβερία ή τη χρήση τους από αυτήν, ήii) όπλα και πυρομαχικά τα οποία παραμένουν αμφότερα υπό την επιτήρηση της Ειδικής Υπηρεσίας Ασφαλείας για απρόσκοπτη επιχειρησιακή χρήση, και τα οποία παρασχέθηκαν, κατόπιν έγκρισης της επιτροπής που έχει συσταθεί δυνάμει της παραγράφου 21 του ψηφίσματος 1521 (2003) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών, στα στελέχη της εν λόγω υπηρεσίας για εκπαιδευτικούς λόγους πριν από τις 13 Ιουνίου 2006·β) χρηματοδότησης και χρηματοδοτικής βοήθειας που σχετίζεται με:i) οπλισμό και συναφές υλικό που προορίζεται αποκλειστικά για υποστήριξη και χρήση σε πλαίσιο διεθνούς προγράμματος εκπαίδευσης και μεταρρύθμισης των ενόπλων δυνάμεων και της αστυνομίας της Λιβερίας, υπό την προϋπόθεση ότι η επιτροπή που έχει συσταθεί δυνάμει της παραγράφου 21 του ψηφίσματος 1521 (2003) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών έχει εγκρίνει την εξαγωγή, την πώληση, την προμήθεια ή τη μεταφορά του εν λόγω οπλισμού και του συναφούς υλικού,ii) μη φονικό στρατιωτικό εξοπλισμό προοριζόμενο αποκλειστικά για ανθρωπιστική ή προστατευτική χρήση, υπό την προϋπόθεση ότι η επιτροπή που έχει συσταθεί δυνάμει της παραγράφου 21 του ψηφίσματος 1521 (2003) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών έχει εγκρίνει την εξαγωγή, την πώληση, την προμήθεια ή τη μεταφορά του εν λόγω εξοπλισμού, ήiii) όπλα και πυρομαχικά που προορίζονται για χρήση από μέλη των αστυνομικών δυνάμεων και των δυνάμεων ασφαλείας της κυβέρνησης της Λιβερίας τα οποία έχουν υποβληθεί σε έλεγχο και εκπαιδευθεί μετά την ανάπτυξη της Αποστολής των Ηνωμένων Εθνών στη Λιβερία τον Οκτώβριο του 2003, υπό την προϋπόθεση ότι η επιτροπή που έχει συσταθεί δυνάμει της παραγράφου 21 του ψηφίσματος 1521 (2003) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών έχει εγκρίνει την εξαγωγή, την πώληση, την προμήθεια ή τη μεταφορά του εν λόγω εξοπλισμού.iv) μη φονικό στρατιωτικό εξοπλισμό με εξαίρεση μη φονικά όπλα και πυρομαχικά, που προορίζεται αποκλειστικά για χρήση από μέλη των αστυνομικών δυνάμεων και των δυνάμεων ασφαλείας της κυβέρνησης της Λιβερίας τα οποία έχουν υποβληθεί σε έλεγχο και εκπαιδευθεί μετά την ανάπτυξη της Αποστολής των Ηνωμένων Εθνών στη Λιβερία τον Οκτώβριο του 2003, υπό την προϋπόθεση ότι εξαγωγή, η πώληση, η προμήθεια ή η μεταφορά του εν λόγω εξοπλισμού έχει εγκριθεί από την επιτροπή που συστάθηκε δυνάμει της παραγράφου 21 του ψηφίσματος 1521 (2003) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών.12.  Δεν χορηγούνται άδειες για δραστηριότητες οι οποίες έχουν ήδη λάβει χώρα.»Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός τίθεται σε ισχύ την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης . Εφαρμόζεται από τις 21 Δεκεμβρίου 2006.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος [1] ΕΕ L 201 της 25.7.2006, σ. 36.[2] ΕΕ L 40 της 12.2.2004, σ. 35. Κοινή θέση όπως τροποποιήθηκε με την κοινή θέση 2004/902/ΚΕΠΠΑ (ΕΕ L 379 της 24.12.2004, σ. 113).[3] ΕΕ L 40 της 12.2.2004, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1819/2006 (ΕΕ L 351 της 13.12.2006, σ. 1).