CELEX: 51985PC0707
Language: nl
Date: 1985-12-06
Title: VOORSTEL VOOR EEN RICHTLIJN VAN DE RAAD TOT WIJZIGING VAN EEN AANTAL RICHTLIJNEN BETREFFENDE HET IN DE HANDEL BRENGEN VAN ZAAIZAAD EN TEELTMATERIAAL IN VERBAND MET DE TOETREDING VAN SPANJE EN PORTUGAL

31. 12. 85                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    Nr. C 349/37
                 Voorstel voor een richtlijn van de Raad tot wijziging van een aantal richtlijnen betreffende het
                 in de handel brengen van zaaizaad en teeltmateriaal in verband met de toetreding van Spanje
                                                               en Portugal
                                                          COM(85) 707 def.
                                (Door de Commissie bij de Raad ingediend op 12 december 1985)
                                                            {SS/C 349/07)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                                      landbouwgewassen ( 9 ), laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn
                                                                             80/1141/EEG( 1 0 ),
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
                                                                        — Richtlijn 70/458/EEG van de Raad van 29 september
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel 43,
                                                                             1970 betreffende het in de handel brengen van groente-
Gezien het voorstel van de Commissie,                                        zaad ( n ) , laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 80/1141/
                                                                             EEG;
Gezien het advies van het Europese Parlement,                           Overwegende dat Bermudagras, knolrietgras (Phalaris),
                                                                        sorgho, Soedangras, saffloer, reuzenpompoen en kardoen
Overwegende dat de Raad door middel van een aantal
                                                                        belangrijke soorten zijn voor de produktie van landbouw- of
richtlijnen een regeling betreffende het in de handel brengen
                                                                        groentegewassen in de uitgebreide Gemeenschap en derhalve
van zaaizaad en teeltmateriaal heeft vastgesteld;
                                                                        moeten worden opgenomen in het toepassingsgebied van
                                                                        genoemde richtlijnen;
Overwegende dat voor Portugal een in deze sector toepasse-
lijke overgangsmaatregeling is neergelegd in de Akte van                Overwegende dat, ten einde Spanje in staat te stellen de
Toetreding van Spanje en Portugal;                                      nodige maatregelen te nemen om een stelsel van verplichte
                                                                        certificering van zaaizaad van plaatselijke luzerne-, voeder-
Overwegende dat de ter zake voor Spanje geldende aanpas-                kool- en bladramenasrassen te ontwikkelen, dit land dient te
singen dienen te worden aangebracht in de volgende richtlij-            worden gemachtigd om ten aanzien van dergelijk zaaizaad de
nen overeenkomstig de resultaten van de Conferentie:                    toepassing uit te stellen van de bij Richtlijn 66/401 /EEG
                                                                        opgelegde verplichting uitsluitend zaaizaad in de handel te
— Richtlijn 66/401/EEG van de Raad van 14 juni 1966                     brengen dat officieel is goedgekeurd als „basiszaad" of
     betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van              „gecertificeerd zaad";
     groenvoedergewassen ( J ), laatstelijk gewijzigd bij Richt-
     lijn 85/38/EEG van de Commissie ( 2 ),                             Overwegende dat de vraag naar katoenzaad in de uitgebreide
                                                                        Gemeenschap zodanig is dat Richtlijn 69/208/EEG dient te
— Richtlijn 66/402/EEG van de Raad van 14 juni 1966                     worden aangepast om het in de handel brengen van gecerti-
     betreffende het in de handel brengen van zaaigranen (3),           ficeerd katoenzaad van de tweede generatie mogelijk te
     laatstelijk gewijzigd bij Richtlijn 81/561/EEG ( 4 ),              maken;
— Richtlijn 68/193/EEG van de Raad van 9 april 1968                     Overwegende dat, ten einde Spanje in staat te stellen de
     betreffende het in de handel brengen van vegetatief                nodige maatregelen te nemen om zijn produktie van en
     teeltmateriaal voor wijnstokken ( 5 ), laatstelijk gewijzigd       handel in zaaizaad en teeltmateriaal aan te passen aan de
     bij Richtlijn 82/331/EEG van de Commissie ( 6 ),                   eisen van de in het kader van de communautaire regeling
— Richtlijn 69/208/EEG van de Raad van 30 juni 1969                     opgestelde rassenlijst, het dienstig is dit land te machtigen de
     betreffende het in de handel brengen van zaaizaad van              toepassing van een aantal bepalingen met betrekking tot de
     oliehoudende planten en vezelgewassen ( 7 ),Jaatstelijk            nationale lijst van wijnstokrassen, de gemeenschappelijke
     gewijzigd bij Richtlijn 82/859/EEG van de Com-                     rassenlijst voor landbouwgewassen en de gemeenschappelij-
     missie ( 8 ),                                                      ke rassenlijst voor groentegewassen hetzij integraal, hetzij
                                                                        ten aanzien van bepaalde soorten, uit te stellen,
— Richtlijn 70/457/EEG van de Raad van 29 september
     1970 betreffende de gemeenschappelijke rassenlijst voor            HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:
 (») P B nr. 125 van 11. 7. 1966, blz. 2298/66.
 (2) P B nr. L 16 van 19. 1. 1985, blz. 41.
 (3) P B nr. 125 van 11. 7. 1966, blz. 2309/66.
 (4) P B nr. L 203 van 23. 7. 1981, blz. 52.
 (5) P B nr. L 93 van 17. 4. 1968, blz. 15.
 (6) P B nr. L 148 van 27. 5. 1982, blz. 47.                             (9) P B nr. L 225 van 12. 10. 1970, blz. 1.
 (7) P B nr. L 169 van 10. 7. 1969, blz. 3.                             (10) P B nr. L 341 van 16. 12. 1980, blz. 27.
 (8) PB nr. L 357 van 18. 12. 1982, blz. 31.                            ( n ) PB nr. L 225 van 12. 10. 1970, blz. 7.
 ---pagebreak--- Nr. C 349/38                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                31. 12. 85
                                                           Artikel 1
           Richtlijn 66/401/EEG wordt als volgt gewijzigd:
           1. In artikel 2, lid 1, sub A.a), worden de woorden
               „Cynodon dactylon (L.) Pers.                                    Bermudagras"
               ingevoegd na de woorden
               „Arrhenatherum elatius (L.) Beauv. ex. J. et K. Presl.          Frans raaigras"
               en worden de woorden
               „Phalaris stenoptera Hackel                                     Knolrietgras, Phalaris"
               ingevoegd na de woorden
               „Lolium x hybridum Hausskn.                                     Gekruist raaigras".
           2. In artikel 3 wordt na lid 1 het volgende lid ingevoegd:
               „1 bis. Tot en met 31 december 1989 kan Spanje volgens de procedure van artikel 21 worden
               gemachtigd om te voorzien in afwijkingen van lid 1 voor zaad van Medicago sativa, Brassica
               oleracea convar. acephala en Raphanus sativus.".
           3. In bijlage II, deel I, punt 2, sub A, worden de volgende regels ingevoegd na de regel betreffende
               Arrhenatherum elatius respectievelijk de regel betreffende Lolium x hybridum:
                            1               2     3    4    5      6   7    8    9  10 11 12     13       14     15
               „Cynodon dactylon          70 (a)      90   2,0    1,0 0,3  0,3              0 0 (j) (k)   20
               en
                                                                                                                  „
               „Phalaris stenoptera       75 (a)      96   1,5    1,0 0,3  0,3              0 0(j)(k)     20
           4. In bijlage II, deel II, punt 2, sub A, worden de volgende regels ingevoegd na de regel betreffende
               Arrhenatherum elatius respectievelijk de regel betreffende Lolium x hybridum:
                                 1                     2        3        4       5        6          7         8
               „Cynodon dactylon                      0,3     20 (a)     1       1        1                  (j)"
               en
               „Phalaris stenoptera                   0,3     20         5       5       5                   (j)"
           5. In bijlage III worden de volgende regels ingevoegd na de regel betreffende Arrhenatherum elatius
               respectievelijk de regel betreffende Lolium x hybridum:
                                 1                           2                   3                      4
               „Cynodon dactylon                            10                   50                     5"
               en
               „Phalaris stenoptera                         10                 100                     50"
                                                           Artikel 2
           Richtlijn 66/402/EEG wordt als volgt gewijzigd:
             1. In artikel 2, lid 1, sub A, worden de woorden
                „Sorghum bicolor (L.) Moench                                    sorgho
                Sorghum sudanense (Piper) Stapf                                 soedangras'
                ingevoegd na de woorden
                „Secale cereale L.                                             rogge".
 ---pagebreak--- 31.12^                                    publicatieblad van de Europese gemeenschappen                                              ^r,C3^3^
        2. In artikel 2,lid l , s u b B , wordende woorden „en Sorghum spp."ingevoegd na het woord
           „maïs".
        3. In artikel 2, lid 1, sub lö, worden de woorden„Sorghum spp."ingevoegd na het woord
           „maïs".
        ^. In artike!2wordt het volgende lid ingevoegde
           „Iter. Ue verschillende rassen, inclusietde kruisingspartners, die krachtens deze richtlijn in
           aanmerking komen voor certiticering, kunnen worden vastgesteld en gedetinieerd volgens de
           procedure van artikel 2 1 . " .
        ^. In a r t i k e l 2 w o r d e n l i d l t e r en l i d l ^ u a t e r respectievelijk l i d l q u a t e r en lidl^uinquies.
        ^. In artikel 2, lid 2, sub L, worden de woorden „Sorghum spp." ingevoegd na het woord
           „kanariezaad".
        ^. In bijlage I, punt 2, worden de volgende woorden toegevoegd voor de tabeh
           „en in het bijzonder voor sorgho van bronnen van Sorghum halepense".
        ^. In de tabelinbijlagel,punt 2,wordt de volgende regel ingevoegd voor de regel betrettende„^ea
           mavs"^
           „Sorghum spp.                                                                            ^00m".
        ^. In bijlagel,punt3,worden in de eerste en de tweede alinea,alsmede in de inleidende tekstvan de
           derde alinea de woorden „Sorghum spp."ingevoegd voor de woorden „^eamavs".
       10. In bijlage I , p u n t 3 , w o r d t aan de derde alinea de volgende tekst toegevoegde
            „ C Sorghum spp.
                 a^ het aantalplanten vaneen andere Sorghumsoortdande soort van het gewas o^die
                       duidelijk niet tot de ingeteelde stammen ot de kruisingspartners behoren, mag niet meer
                       bedragen dam
                       aa^ voordeproduktievanbasiszaad^
                               i^ tijdens de bloeitijd                                              0,1^
                              ii^ na rijping                                                        0,1^
                       bb^ voor produktie van gecertificeerd zaad^
                               i^ planten van de mannelijke kruisingspartner die stuitmeelatgeven wanneer de
                                   stempel van de planten van de vrouwelijke kruisingspartner
                                   receptietis                                                      0,1^
                              ii^ planten van de vrouwelijke kruisingspartner
                                   ^ t i j d e n s de bloeitijd                                     0,3^
                                   ^ na rijping                                                     0,1^
                 b^ voor de produktie van gecertiticeerd zaad moet voorts aan de volgende normenot eisen
                        worden voldaam
                        aa^ de planten van de mannelijke kruisingspartners moeten voldoende stuitmeelatgeven
                              wanneer de stempel van de planten van de vrouwelijke kruisingspartner receptiet
                              is
                        bb^ wanneer de stempel van de planten van de vrouwelijke kruisingspartner receptiet is,
                              mag het aantal planten van die kruisingspartner die stuitmeelatgeven ophebben
                               atgegeven niet meer bedragen dan 0 , 1 ^ " .
       11. In bijlage I , p u n t ^ , s u b B.b^,worden de woorden „Sorghum spp.en" telkens voor de woorden
            „^eamavs" ingevoegd.
       12. In bijlage II,puntl,eerste en tweede zin,worden de woorden „Sorghum spp.en"ingevoegd voor
            de woorden „^eamavs".
       13. In bijlage I I , p u n t l , s u b B,worden de woorden „Sorghum spp.en"ingevoegd voor de woorden
            „^eamavs".
 ---pagebreak--- Nr. C 349/40                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              31. 12. 85
           14. In bijlage II, punt 2, sub A, wordt de volgende regel ingevoegd na de regels betreffende Secale
                 cereale:
                                  1                    2     3       4   5       6      7    8       9      10
                 „Sorghum spp.                        80    98       0                                      "
           15. In bijlage III wordt de volgende regel ingevoegd na de regel betreffende Oryza sativa:
                                  1                          2                  3                    4
                „Sorghum spp.                               10                1000                 900"
           16. Bijlage IV, sub A.a), punt 5, wordt gelezen:
                 „5. Ras; voor rassen (ingeteelde stammen, hybriden) die uitsluitend bestemd zijn als kruisings-
                     partners voor hybriderassen, wordt het woord „kruisingspartner" toegevoegd.".
           17. In bijlage IV, sub A.a), punt 9, worden de woorden „van maïs" geschrapt.
                                                           Artikel 3
           Richtlijn 68/193/EEG wordt als volgt gewijzigd:
           Aan artikel 5 wordt de volgende zin toegevoegd:
              „Voor Spanje wordt vorengenoemde datum 31 december 1971 vervangen door 28 februari
              1986.".
                                                           Artikel 4
           Richtlijn 69/208/EEG wordt als volgt gewijzigd:
           1. In artikel 2, lid 1, sub A, worden de woorden
               „Carthamus tinctorius L.                                        Saffloer"
               ingevoegd na de woorden
               „Cannabis sativa L.                                            Hennep".
           2. In artikel 2, lid 1, sub C, wordt het woord „katoen" geschrapt en wordt het woord „saffloer"
               ingevoegd na de woorden „tweehuizige hennep".
           3. In artikel 2, lid 1, sub D, wordt het woord „katoen" ingevoegd na het woord „soja".
           4. In artikel 2, lid 1, sub E, wordt het woord „katoen" ingevoegd na het woord „soja".
           5. In artikel 3, lid 1, worden de woorden „Carthamus tinctorius L." ingevoegd na de woorden
               „Cannabis sativa L.".
           6. In bijlage I, punt 2, worden in kolom 1 van de tabel de woorden „Carthamus tinctorius" ingevoegd
              na de woorden „andere Cannabis sativa dan eenhuizige hennep".
           7. In bijlage I, punt 3, worden de woorden „Carthamus tinctorius" ingevoegd na de woorden
               „Cannabis sativa".
           8. In bijlage II, deel I, punt 2, sub A, wordt de volgende regel ingevoegd na de regel betreffende
              Cannabis sativa:
                                1                   2     3     4      5  6    7      8   9    10      11   12
              „Carthamus tinctorius                75    98     —      5  0   0(c)                         (e)"
 ---pagebreak--- 31. 12. 85                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. C 349/41
           9. In bijlage III wordt de volgende regel ingevoegd na de regel betreffende Cannabis sativa:
                                1                          2                    3                    4
              „Carthamus tinctorius                       10                   900                 900"
                                                         Artikel S
           Richtlijn 70/457/EEG wordt als volgt gewijzigd:
           1. Aan artikel 3, lid 3, wordt de volgende zin toegevoegd:
              „Voor Spanje worden de in de eerste zin genoemde data 1 juli 1972 en 30 juni 1980 vervangen door
              1 maart 1986 respectievelijk 31 december 1990 voor de volgende soorten:
              Agrostis stolonifera
              Agrostis tenuis
              Phleum pratense
              Poa pratensis
              Hedysarum coronarium
              Lotus corniculatus
              Lupinus angustifolius
              Lupinus luteus
              Onobrychis viciifolia
              Trifolium alexandrinum
              Trifolium pratense
              Vicia villosa
              Brassica napus var. napobrassica
              Brassica oleracea convar. acephala
              Raphanus sativus ssp. oleifera
              Arachis hypogaea."
           2. Aan artikel 15, lid 1, wordt de volgende zin toegevoegd:
              „Voor Spanje wordt de in de eerste zin genoemde datum 1 juli 1972 vervangen door 1 maart 1986
              voor andere rassen dan die welke op 1 maart 1986 officieel zijn opgenomen in de rassenlijst van die
              Lid-Staat en die op die datum eveneens zijn opgenomen in de rassenlijst van een of meer Lid-Staten
              van de Gemeenschap van de Tien, onverminderd de bijzondere bepalingen die krachtens lid 5,
              tweede en derde zin, van toepassing zijn op bepaalde soorten.".
           3. Aan artikel 16 wordt de volgende zin toegevoegd:
              „Voor Spanje wordt de in de eerste zin genoemde datum 1 juli 1972 vervangen door 1 maart
              1986.".
           4. Aan artikel 17 wordt de volgende zin toegevoegd:
              „Voor Spanje wordt de in de eerste zin genoemde datum 1 juli 1972 vervangen door 1 maart
              1986.".
                                                         Artikel 6
           Richtlijn 70/458/EEG wordt als volgt gewijzigd:
            1. In artikel 2, lid 1, sub A, worden de woorden
               „Cucurbita maxima Duchesne                                      Reuzenpompoen"
               ingevoegd na de woorden
               „Cucumis sativus L.                                             Augurken"
               en worden de woorden
               „Cynara cardunculus L.                                          Kardoen"
               ingevoegd na de woorden
               „Cucurbita pepo L.                                              Pompoenen".
            2. In artikel 2, lid 1, sub F.b), wordt het woord „reuzenpompoen" ingevoegd na het woord
               „watermeloen".
 ---pagebreak--- Nr. C 349/42                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               31. 12. 85
             3. Aan artikel 9, lid 1, wordt de volgende zin toegevoegd:
                „Voor Spanje worden de in de eerste zin genoemde data 1 juli 1972 en 30 juni 1975 vervangen
                door 1 maart 1986 respectievelijk 31 december 1988 voor de volgende soorten:
                Apium graveolens
                Bèta vulgaris var. esculenta
                Brassica oleracea
                Cichorium endivia
                Cucurbita pepo
                Petroselinum crispum
                Phaseolus coccineus
                Raphanus sativus
                Scorzonera hispanica.".
             4. Aan artikel 9, lid 2, wordt de volgende zin toegevoegd:
                „Voor Spanje worden de in de eerste zin genoemde data 1 juli 1972 en 30 juni 1980 vervangen
                door 1 maart 1986 respectievelijk 31 december 1993 voor de in de laatste zin van lid 1 genoemde
                soorten.".
             5. Aan artikel 9, lid 3, wordt de volgende zin toegevoegd:
                „Voor Spanje worden vorengenoemde data 30 juni 1975 en 1 juli 1972 vervangen door
                31 december 1988 respectievelijk 1 maart 1986 voor de in de laatste zin van lid 1 genoemde
                soorten.".
             6. Aan artikel 12, lid 1, wordt de volgende zin toegevoegd:
                „Voor Spanje wordt de in de tweede zin genoemde datum 1 juli 1970 vervangen door 1 maart
                1986.".
             7. Aan artikel 16, lid 4, wordt de volgende zin toegevoegd:
                „Voor Spanje wordt de in de eerste zin genoemde datum 1 juli 1972 vervangen door 1 maart
                1986.".
             8. Aan artikel 26, lid 2, wordt de volgende zin toegevoegd:
                „Voor Spanje wordt de in de eerste zin genoemde datum 1 juli 1970 vervangen door 1 maart
                1986.".
             9. In bijlage II, punt 3, sub a), worden de volgende regels ingevoegd na de regel betreffende Cucumis
                sativus respectievelijk de regel betreffende Cucurbita pepo:
                „Cucurbita maxima                             98                  0,1                   80"
                en
                „Cynara cardunculus                           96                  0,5                   65"
           10. In bijlage III, punt 2, worden de volgende regels ingevoegd na de regel betreffende Cucumis
                sativus respectievelijk de regel betreffende Cucurbita pepo:
                „Cucurbita maxima                        250"
                en
                „Cynara cardunculus                       50"
                                                            Artikel 7
           De Lid-Staten nemen de nodige maatregelen om op 1 maart 1986 aan deze richtlijn te voldoen, onder
           voorbehoud van de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de toetreding van Spanje en
           Portugal.
                                                            Artikel 8
           Deze richtlijn is gericht tot de Lid-Staten.