CELEX: 51991PC0344
Language: es
Date: 1991-09-23
Title: Propuesta de REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO por el que se fijan las disposiciones para la aplicación de la declaración común aneja a la Decisión no 1/89 del Consejo de Asociación CEE­Malta

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                             C0M(91) 344 final
                                             Bruselas, 23 de septiembre de 1991
                                Propuesta de
                        REGLAMENTO (CEE) PEU CONSEJO
  por el que se fijan las disposiciones para la aplicación de la declaración
  común aneja a la Decisión n& 1/89 del Consejo de Asociación CEE-Malta
                                 Proyecto de
               DECISIÓN DEL CONSEJO DE ASOCIACIÓN CEE-UALTA
 Por la que se modifica el Anexo III del Protocolo no. 2 relativo a la
           definición de la noción de "productos originarios"
             y a los métodos de cooperación administrativa
                       (presentados por la Comisión)
 ---pagebreak---                            Exposición de motivos
1.    Las normas de origen que aparecen en el protocolo n* 2 del Acuerdo
      CEE-Malta fueron modificadas por la decisión n* 1/89 del Consejo de
      Asociación CEE-Malta a raíz de la introducción del Sistema
      Armonizado. Dicha Decisión se aplica en la Comunidad por el
      Reglamento (CEE) n* 2229/89 del Consejo, de 18 de Julio 1989<1> a
      partir del 1.1.1990.
2.    La Decisión n* 1/89 está acompañada de una declaración común relativa
      al reexamen de los cambios Introducidos en las normas de origen como
      consecuencia de la introducción del Sistema Armonizado. En dicha
      declaración se establece que el Consejo de Asociación examinará
      urgentemente la necesidad de re Introducir el contenido esencial de
      una norma de origen tal como se establecía antes de la Decision n'
      1/89, cuando debido a una modificación se produzca una situación
      perjudicial para los intereses de los sectores afectados. En estos
      casos, el Consejo de Asociación deberá tomar una decisión en un plazo
      de tres meses a partir de la fecha en la que se le haya presentado la
      solicitud por una de las partes del Acuerdo.
3.    El 26 de abril de 1991 Malta planteó un problema práctico respecto de
      los delantales y batas bordados del Código NC ex 6211.
      Antes de la introducción del Sistema Armonizado los delantales y
      batas para mujeres se clasificaban en la partida arancelaria CCCN n"
      61.02, "Prendas exteriores para mujeres, niñas y primera infancia".
      La regla de origen que se aplicaba entonces para los productos
      bordados de dicha partida era "Manufacturas a partir de tejidos, sin
      bordar, cuyo valor no excediera del 40% del valor del producto
      acabado".
      En el Sistema Armonizado la partida arancelaria CCCN n* 61.02 fue
      subdlvidida en varias partidas y la regla de origen relativa al
      "bordado" se aplica una vez realizada la transposición de las reglas
      de origen al Sistema Armonizado a los códigos ex 6002, ex 6204, ex
      6026, ex 6209 y ex 6217.
      No obstante, determinados productos cubiertos por la definición "para
      mujeres y niñas" de la partida CCCN 61.02 se clasifican en el Sistema
      Armonizado en el Código NC 62.11; pero dicho código no se incluyó en
      la lista de códigos a los cuales se aplica la regla de origen
      relativa al "bordado". Ello tiene como resultado que la regla general
      para el ex Capitulo 62 se aplica a estos productos, que implica una
      manufactura a partir del hilado. En consecuencia los delantales y las
      batas bordados no pueden ahora adquirir el status de productos
      orignarlos.
      Ahora bien, el problema que ha planteado Malta muestra que existen
      casos prácticos en los que se produce una situación perjudicial para
       los intereses de los sectores afectados. Por este motivo, el Comité
      de Origen se ha pronunciado unánimemente a favor de re introducir el
      contenido esencial de la norma tal como venia dándose antes de la
      adopción de la Decisión n" 1/89.
(1) DO n* L 217 de 27.7.1989, p. 1
 ---pagebreak--- 4. El caso concreto expuesto anteriormente ya es una prueba de que es
   casi imposible respetar el plazo de tres meses fijado en la
   declaración común.
   Efectivamente, este tipo de casos requiere en primer lugar una amplia
   discusión en el Comité de Origen a partir de los documentos de
   trabajo elaborados por los servicios de la Comisión. En segundo
   lugar, será necesario que la Comisión adopte formalmente su
   propuesta. Seguidamente, será necesario que se transmita al Consejo,
   para que la discuta y adopte una postura común, y finalmente que el
   Consejo de Asociación adopte la decisión (no será neceeario adoptar
   una normativa de aplicación).
   Dado que por el momento ya hay otros casos que requieren un reexamen
   planteados por los Estados miembros o por los países de la AELC en el
   contexto de otroe acuerdos pero para productos que tienen Idénticas
   reglas de origen en el Acuerdo CEE-Malta, parece oportuno acelerar el
   proceso de decisión confiriendo a la Comisión, para estos casos que
   pueden calificarse de técnicos y no de políticos, la competencia de
   adoptar la postura común.
5. Consiguientemente, se proponen las medidas siguientes:
   -   un reglamento del Consejo por el que se fijan las disposiciones
       para la aplicación de la declaración común aneja a la Decisión n*
       1/89 del Consejo de Asociación;
       una decisión del Consejo de Asociación CEE-Malta por la que se
       modifica el Anexo III del protocolo n' 2.
 ---pagebreak---                                                                                  i
                                 Propuesta de
                 REGLAMENTO (CEE) N a      /91       DEL CONSEJO
                                 de .... 1991
por el que se fijan las disposiciones para la aplicación de la declaración
común aneja a la Decisión na 1/89 del Consejo de Asociación CEE-Malta
EL CONSEJO DE ASOCIACIÓN,
Visto el Tratado constitutivo de        la Comunidad Económica Europea y, en
particular, su articulo 113,
Vista la propuesta de la Comisión,
Considerando que el Acuerdo por el que se crea una asociación entre la
Comunidad Económica Europea y la República de Maltad) se firmó el 5 de
diciembre de 1970;
Considerando que la declaración común aneja a          la Decisión  ng_ 1/89 del
Consejo de Asociación CEE-Malta,      en aplicación en la Comunidad en virtud
                                   2)
del Reglamento (CEE) no. 2229/89< , prevé bajo determinadas condiciones un
reexamen de las modificaciones introducidas en las normas de origen a raíz
de la Introducción del elsterna armonizado; que el consejo de Asociación
deberá decidir en virtud de dicha declaración común durante un periodo de
tres meses a partir de     la fecha en      la que  la solicitud   le haya sido
presentada por una de las partes del Acuerdo;
Considerando que dicho reexamen afecta a los casos en que la transposición
de  las normas    de origen existentes      en el   sistema  armonizado no era
totalmente neutra y en los que resulta necesario restituir el contenido
esencial de las normas de origen anteriores;
Considerando que, con vistas a las decisiones a tomar al respecto por el
Consejo  de   Asociación,  procede    determinar   una   posición  común   de la
Comunidad;   que, seguidamente, es      necesario  declarar   aplicables   en la
Comunidad dichas decisiones;
(1)   DO no. L   61 de 14.03.1971, p. 2
(2)   DO no. L 217, de 27.07.1989, p. 2
 ---pagebreak---                                                                                   s
Considerando que dicho proceso de decisión no permite respetar el plazo de
tres   messe    fijado  en  la  declaración   común;  que,   por   lo  tanto,  es
conveniente acelerar el procedimiento y disponer que la posición común de
la Comunidad sea aprobada por       la Comisión con arreglo al procedimiento
previsto en el articulo 14 del Reglamento (CEE) no. 802/68 del Consejo, de
27 de Junio de 1968, relativo a la definición común de la noción de origen
de I as mercancías^3), modificado en último lugar por el Reglamento (CEE)
no. 456/91    del Consejo*4*; que, asimismo, es conveniente otorgar         a la
Comisión el poder de adoptar las medidas necesarias para hacer aplicables
en la Comunidad las decisiones del Consejo de Asociación,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                    Articulo 1
La posición común de la Comunidad a efectos de las decisiones del Consejo
de Asociación relativas a un reexamen de las modificaciones introducidas en
las normas de origen a raíz de la Introducción del sistema armonizado en el
marco de la declaración común aneja a la Decisión no. 1/89 de dicho Consejo
de Asociación se adoptará con arreglo al procedimiento previsto en el
articulo 14 del Reglamento (CEE) n* 802/68.
                                    Articulo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el tercer dfa siguiente al de su
publicación en el Diario Of iciaI de las Comunidades Europeas.
El   presente    Reglamento   será  obligatorio   en   todos   sus   elementos  y
directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el
                                             Por ei Consejo
                                             El Presidente
 (3)   DO no. L 148, de 28.06.1968, p. 1
 (4)   D O n ' L 54, de 28.2.1991, p. 4
 ---pagebreak---                                  Proyecto de
                             DECISIÓN  No.       /91
                      del Consejo de Asociación CEE-Malta
                                    de  1991
    Por la que se modifica si Anexo III del Protocolo no. 2 relativo a la
             definición de la noción de "productos originarios"
                y a los métodos de cooperación administrativa
EL CONSEJO DE ASOCIACIÓN,
Visto el Acuerdo por el que se crea una asociación entre           la Comunidad
Económica Europea y la República de Malta, firmado el 5 de diciembre de
1970,
Visto el Protocolo no_ 2    relativo a la noción de "productos originarlos" y
a  los métodos de cooperación administrativa, en         lo sucesivo denominado
"Protocolo no. 2", y, en particular, su articulo 25,
Considerando que    la declaración común aneja a la Decisión no. 1/89 del
Consejo de Asociación prevé un nuevo examen de los cambios Introducidos en
las normas de origen a raíz de la Introducción del Sistema Armonizado, si
de dichas modificaciones se deriva una situación perjudicial           para los
Intereses    de    los    sectores    afectados;     que  prevé,   además,   el
restablecimiento del contenido esencial de la norma de origen en cuestión a
partir del 1 de enero de 1990;
Considerando que la norma de origen aplicable a las demás prendas de vestir
bordadas para mujeres o niñas, que establece          la  Decisión no. 1/89 del
Consejo de Asociación,, debe ser modificada para restablecer el contenido
esencial de dicha norma tal como se establecía antes de la introducción del
Sistema Armonizado,
DECIDE:
 ---pagebreak---                                 Articulo 1
En el Anexo III del protocolo no. 2 del acuerdo por el que se crea una
asociación entre la Comunidad Económica Europea y la República de Malta, la
rúbrica relativa a los códigos SA ex 6202, ex 6204, ex 6206, ex 6209   y e*
6217 se sustituirá por la que figura en el Anexo de la presente Decisión.
                                Articulo 2
La presente Decisión entrará en vigor el 1 de enero de 1990.
Hecho en Bruselas,
                                         Por el Consejo de Asociación
                                                 El Presidente
 ---pagebreak---                                                                           ?
                                   Anexo
Partida SA     Designación del producto     Elaboración o transformación
                                            aplicada a materias no origi-
                                            narias que confieren el carác-
                                            ter de producto originarlo
    (1)              (2)                             (3)
ex 6202       Prendas para mujeres, niñas   Fabricación a partir de hila-
ex 6204       y bebés y otros complementos  dos (1)
              de vestir confeccionadas,     o
              bordadas                      Fabricación a partir de tejidos
ex 6206                                     sin bordar cuyo valor no exceda
ex 6209                                     del 40 % del precio franco
ex 6211                                     fábrica del producto (1)
y
ex 6217
(1)   En lo referente al tratamiento de las guarniciones y accesorios de
      materias textiles, véase la nota Introductoria 7.
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 0257-9545
                                                               COM(91) 344 final
                                                  DOCUMENTOS
ES                                                                          11 02
                                      N° de catálogo : CB-CO-91-393-ES-C
                                                             ISBN 92-77-75693-4
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
Lr2985 Luxemburgo