CELEX: 31977L0780
Language: es
Date: 1977-12-12 00:00:00
Title: Primera Directiva 77/780/CEE del Consejo, de 12 de diciembre de 1977, sobre la coordinación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas referentes al acceso a la actividad de las entidades de crédito y a su ejercicio

Avis juridique important

|

31977L0780

Primera Directiva 77/780/CEE del Consejo, de 12 de diciembre de 1977, sobre la coordinación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas referentes al acceso a la actividad de las entidades de crédito y a su ejercicio  

Diario Oficial n° L 322 de 17/12/1977 p. 0030 - 0037 Edición especial griega: Capítulo 06 Tomo 2 p. 0003  Edición especial en español: Capítulo 06 Tomo 2 p. 0021  Edición especial en portugués: Capítulo 06 Tomo 2 p. 0021  Edición especial en finés : Capítulo 6 Tomo 1 p. 0210  Edición especial sueca: Capítulo 6 Tomo 1 p. 0210 

 PRIMERA DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 12 de diciembre de 1977    sobre la coordinación de las disposiciones legales ,   reglamentarias y administrativas referentes al acceso   a la actividad de las entidades de crédito y a su   ejercicio     ( 77/780/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea y , en particular , su artículo 57 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (1) ,    Visto el dictamen del Comité Económico y Social (2) ,    Considerando que , en aplicación del Tratado , se   prohibe desde el final del período transitorio todo   trato discriminatorio en materia de establecimiento y   prestación de servicios , basado respectivamente   en la nacionalidad o en el hecho de que la empresa   no esté establecida en el Estado miembro   donde la prestación se realiza ;    Considerando que , a efectos de facilitar el acceso a la   actividad de las entidades de crédito y su ejercicio ,   es necesario eliminar las diferencias más perturbadoras   entre las legislaciones de los Estados miembro en lo   referente al régimen al que estas entidades están   sometidas ;    Considerando que , teniendo en cuenta la amplitud de   estas diferencias , no siempre es posible crear mediante   una sola directiva las condiciones reglamentarias requeridas   para un mercado común de las entidades de crédito ;   que es preciso por tanto proceder por etapas sucesivas ;   que el resultado final de este proceso debería   fundamentalmente facilitar la inspección global de una   entidad de crédito que opere en varios   Estados miembros por las autoridades competentes   del Estado miembro en el que la entidad de crédito   tenga su sede social , con las necesarias consultas a las   autoridades competentes de los demás Estados miembros   implicados ;    Considerando que los trabajos de coordinación en   materia de entidades de crédito deberán aplicarse al   conjunto de éstas , tanto para la protección del ahorro   como para crear condiciones de igualdad en la competencia   entre tales entidades ; que es necesario , sin embargo ,   tener en cuenta cuando sea oportuno , las diferencias   objetivas existentes entre sus estatutos y sus   propias misiones previstas por las legislaciones   nacionales ;    Considerando , por tanto , que será necesario que   el ámbito de aplicación de los trabajos de   coordinación sea lo más amplio posible   y contemple todas las entidades cuya actividad   consista en captar del público fondos reembolsables   tanto en forma de depósito como bajo otras formas tales   como la emisión continua de obligaciones y otros títulos   comparables y en conceder créditos por cuenta propia ;   que deben preverse excepciones relativas a ciertas   entidades de crédito a las que la presente   Directiva no podrá aplicarse ;    Considerando que la presente Directiva no afectará la   aplicación de las legislaciones nacionales cuando éstas   prevean autorizaciones especiales complementarias que   permitan a las entidades de crédito ejercer actividades   específicas o efectuar tipos específicos de operaciones ;    Considerando que no siempre podrá aplicarse a todos los   tipos de entidades de crédito un mismo y único régimen   de supervisión ; que convendrá pues que la aplicación   de la presente Directiva pueda ser diferida para ciertos   grupos , o tipos de entidades de crédito para los que una   aplicación inmediata de ésta correría el peligro   de provocar problemas de orden técnico ; que no hay   que descartar que , en el futuro , se hagan   necesarias disposiciones específicas aplicables a   dichas entidades ; que es deseable sin embargo que éstas   disposiciones específicas se basen en un cierto número   de principios comunes ;    Considerando que el objetivo perseguido es introducir   más adelante , en el conjunto de la Comunidad , condiciones   uniformes de aprobación para categorías comparables de   entidades de crédito ; que , no obstante , es necesario ,   en una primera etapa , limitarse a indicar ciertas   condiciones mínimas que todos los Estados miembros   deberán imponer ;    Considerando que el objetivo anteriormente mencionado   sólo podrá alcanzarse si se reduce progresivamente   el margen de apreciación discrecional especialmente   amplio de que disponen ciertas autoridades de control ,   para la aprobación de las entidades de crédito ;   que la exigencia de un programa de actividades no puede ,   desde esta perspectiva , ser considerada como un elemento   que permita a las autoridades competentes   resolver sobre la base de una información más   precisa , en el marco de criterios objetivos ;    Considerando que el objetivo final de la coordinación   será llegar a un sistema por el que las entidades de   crédito cuyo domicilio social se encuentre en un Estado   miembro quedarán dispensadas de todo trámite nacional   de aprobación para la creación de sucursales en el resto   de los Estados miembros ;    Considerando que una cierta flexibilidad siempre es   posible desde la primera etapa en lo que se refiere a las   exigencias relativas a las formas jurídicas de las   entidades de crédito y a la protección de las   denominaciones ;    Considerando que será necesario requerir de las entidades   de crédito exigencias financieras equivalentes para   asegurar garantías similares a los ahorradores así como   condiciones de competencia justas entre entidades de   una misma categoría ; que a la espera de una mejor   coordinación , conviene poner a punto relaciones de   estructura apropiadas que permitan , en el   marco de la cooperación entre autoridades nacionales ,   observar , según métodos unificados , la situación   de categorías de entidades de crédito comparables ;   que esta manera de proceder pretende facilitar la   aproximación progresiva de los sistemas de   coeficientes definidos y aplicados por los   Estados miembros ; que es necesario , sin embargo ,   distinguir los coeficientes encaminados a asegurar la   solidez de la gestión de las entidades de crédito ,   de los que tengan fines de política económica y   monetaria ; que , para poner a punto las relaciones   de estructura así como la cooperación más general   entre autoridades de control , es necesario empezar tan   pronto como sea posible la coordinación de los esquemas   de situaciones contables de las entidades de crédito ;    Considerando que el régimen aplicado a las sucursales   de entidades de crédito que tengan su domicilio social   fuera de la Comunidad deberá ser análogo en todos los   Estados miembros ; que interesa , en estos momentos ,   prever que este régimen no podrá ser más favorable   que el de las sucursales de las entidades procedentes   de un Estado miembro ; que conviene precisar que la   Comunidad podrá celebrar acuerdos con terceros   países previendo la aplicación de disposiciones   que concedan en estas sucursales un trato idéntico en   todo su territorio teniendo en cuenta el principio de   reciprocidad ;    Considerando que el examen de los problemas que se   plantean en los asuntos contemplados en las directivas   del consejo en relación con la actividad de las entidades   de crédito , y especialmente con la perspectiva de una   mejor coordinación , exigirá la cooperación de las   autoridades competentes y de la Comisión en el seno   de un comité consultivo ;    Considerando que la creación de un comité consultivo   de autoridades competentes de los Estados miembros no   prejuzga otras formas de cooperación entre autoridades   de control en el ámbito del acceso y de la supervisión   de entidades de crédito , y especialmente la cooperación   establecida en el seno del comité de contacto creado   entre las autoridades de control de los bancos ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    TITULO PRIMERO    Definiciones y ámbito de aplicación    Artículo 1    Con arreglo a la presente Directiva , se entiende por :     - entidad de crédito : una empresa cuya actividad   consiste en recibir del público depósitos u otros   fondos reembolsables y en conceder créditos por cuenta   propia ,     - aprobación : acto de las autoridades , cualquiera   que sea su forma , del que deriva la facultad de ejercer   la actividad de entidad de crédito ,     - sucursal : una sede de explotación que constituye   una parte desprovista de personalidad jurídica de una   entidad de crédito y que efectúa directamente , total   o parcialmente , las operaciones inherentes a la actividad   de entidad de crédito ; varias sedes de explotación   creadas en el mismo Estado miembro por una entidad de   crédito que tenga su domicilio social en otro Estado   miembro serán consideradas como una sola   sucursal sin perjuicio del apartado 1 del artículo 4 ,     - fondos propios : el capital propio de la entidad   de crédito , comprendiendo los elementos que le son   asimilables en virtud de las reglamentaciones nacionales .    Artículo 2    1 . La presente Directiva se refiere al acceso a la   actividad de las entidades de crédito y su ejercicio .    2 . No se refiere a la actividad :     - de los bancos centrales de los Estados miembros ,     - de las oficinas de cheques postales ,     - en Bélgica , de las cajas de ahorro municipales ,   del Institut de réescompte et de garantie/Herdiscontering-   en Waarborginstituut , de la Société nationale   d'investissement/Nationale Investeringsmaatschappij ,   de las sociedades de desarrollo regional , de la Société   nationale du logement/Nationale Maatschappij voor de   Huisvesting y de sus sociedades homologadas , de la   Société nationale terrienne/Nationale Landmaatschappij   y de sus sociedades homologadas ;     - en Dinamarca , de la Dansk Eksportfinansieringsfond   y de la Danmarks Skibskreditfond ;     - en Alemania , de la Kreditanstalt fuer Wiederaufbau ,   de los organismos que en virtud de la   Wohnungsgemeinnuetzigkeitsgesetz ( ley sobre la utilidad   pública en materia de vivienda ) , son reconocidos   como órganos de la política nacional en materia   de viviendas y cuyas operaciones bancarias   no constituyen la actividad preponderante así   como los organismos que , en virtud de dicha Ley , se   reconocen como organismo de vivienda de interés   público ;     - en Francia , de la Caisse de dépôts et   consignations , del Créddit foncier y del Créddit   nacional ;     - en Irlanda , de las Credit Unions ;     - en Italia , de la Cassa Depositi e Prestiti ;     - en los Países Bajos , de la N.V.   Export-Financieringsmaatschappij , de la Nederlandse   Financieringsmaatschappij voor Ontwikkelingslanden   N.V. , de la Nederlandse Investeringsbank voor   Ontwikkelingslanden N.V. , de la Nationale   Investeringsbank N.V. , de la N.V. Bank van Nederlandse   Gemeenten , de la Nederlandse Waterschapsbank N.V. , de la   Financieringsmaatschappij Industrieel Garantiefonds   Amsterdam N.V. , de la Financieringsmaatschappij   Industrieel Garantiefonds 's-Gravenhage N.V. , de la   N.V. Noordelijke Ontwikkelings Maatschappij , de la   N.V. Industriebank Limburgs Instituut voor ontwikkeling   en financiering y de la Overijsselse   Ontwikkelingsmaatschappij N.V. ,     - en el Reino Unido , del National Savings Bank ,   de la Commonwealth Development Finance Company Ltd , de   la Agricultural Mortgage Corporation Ltd y de la Scottish   Agricultural Securities Corporation Ltd , de los Crown   Agents for overseas governments and administrations , de   las Credit Unions y de los Municipal Banks .    3 . A propuesta de la Comisión , que consultará   a este objeto con el comité mencionado en el   artículo 11 , denominado en adelante « Comité   consultivo » , el Consejo decidirá toda eventual   modificación en la lista que figura en el   apartado 2 .    4 . a ) Las entidades de crédito que en el momento de   la notificación de la presente Directiva , existan en un   mismo Estado miembro , y que en ese momento estén   afiliadas de manera permanente a un organismo   central , que les controle y esté establecido en ese   mismo Estado miembro , podrán ser eximidas de las   condiciones que figuran en el primer párrafo , segundo   y tercero guiones y segundo párrafo del apartado 2   del artículo 3 y en el apartado 4 del artículo 3   así como de las disposiciones que figuran en el   artículo 6 , si , a lo más tardar en la fecha en la   que las autoridades nacionales hayan tomado las medidas   de transposición de la presente Directiva al Derecho   nacional , este Derecho prevea que :     - las obligaciones del organismo central y de las   entidades afiliadas constituyan obligaciones solidarias   o que las obligaciones de las entidades   afiliadas estén completamente garantizadas por   el organismo central ,     - la solvencia y liquidez del organismo central y de   todas las entidades afiliadas estén supervisadas   en su conjunto sobre la base de cuentas consolidadas ,     - la dirección del organismo central esté habilitada   para dar instrucciones a la dirección de las entidades .    b ) Las entidades de crédito con radio de acción   local , afiliadas con posterioridad a la notificación   de la presente Directiva a un organismo central en el   sentido de la letra a ) podrán beneficiarse de las   condiciones fijadas en la letra a ) si constituyen una   extensión normal de la red dependiente del organismo   central .    c ) Siempre que se trate de entidades de crédito   distintas de las creadas en regiones recientemente ganadas   al mar , o resultado de la fusión o división de   entidades existentes dependientes del organismo central ,   el Consejo podrá , a propuesta de la Comisión , que   consultará al Comité consultivo con este objeto , fijar   reglas suplementarias para la aplicación de la   letra b ) , incluso la aprobación de las exenciones   previstas en la letra a ) , cuando entienda que la   afiliación de las nuevas entidades que disfruten del   régimen previsto en la letra b ) podría afectar   a la competencia de manera negativa . El Consejo decidirá   por mayoría cualificada .    5 . Los Estados miembros podrán aplazar , total o   parcialmente , la aplicación de la presente Directiva   con respecto a ciertos grupos o tipos de entidades de   crédito cuando esta aplicación inmediata plantee   problemas técnicos que no puedan resolverse en breve   plazo . Estos problemas pueden provenir del hecho de que   estas entidades estén sometidas al control   de una autoridad distinta de la encargada normalmente   del control bancario , o del hecho de que estén   sometidas a un régimen particular . En todo caso , esta   aplicación aplazada no puede basarse ni en el estatuto   de derecho público , ni en el tamaño ni en el radio   de acción limitado de las entidades de crédito   de que se trate .    La aplicación aplazada no podrá servir más que   para los grupos o tipos de entidades que existan en el   momento de la notificación de la presente Directiva .    6 . Conforme al apartado 5 , un Estado miembro podrá   decidir aplazar la aplicación de la presente Directiva   hasta cinco años a partir de su notificación , y   previa consulta al Comité consultivo , podrá prorrogar   esta aplicación aplazada una sola vez para   un período máximo de tres años .     El Estado miembro notificará su decisión y el   motivo de la misma a la Comisión en un plazo de seis   meses a partir de la notificación de la presente   Directiva . Asimismo notificará a la Comisión   toda prórroga o derogación de esta decisión .   Toda decisión relativa a la aplicación aplazada   será publicada en el Diario Oficial de las Comunidades   Europeas por la Comisión .    En un plazo de siete años a partir de la notificación   de la presente Directiva , la Comisión presentará al   Consejo , previa consulta al Comité consultivo , un   informe referente a la situación de la aplicación   aplazada . En su caso , la Comisión someterá   al Consejo , en un plazo de seis meses a partir   de la presentación de ese informe , propuestas   encaminadas , bien a incluir las entidades de que se trate   en la lista mencionada en el apartado 2 , o bien a   autorizar una prolongación posterior de la aplicación   aplazada . El Consejo decidirá sobre estas propuestas   en un plazo de seis meses a partir de su presentación .    TITULO II    Entidades de crédito que tengan su sede en uno de   los Estados miembros y sucursales en los demás Estados   miembros    Artículo 3    1 . Los Estados miembros dispondrán que las entidades   de crédito sometidas a la presente Directiva deberán   contar con la aprobación antes de comenzar sus   actividades . Establecerán las condiciones ,   para dicha aprobación , sin perjuicio de   lo dispuesto en los apartados 2 , 3 y 4 , y las   notificarán a la Comisión así como al Comité   consultivo .    2 . Sin perjuicio de otras condiciones generales requeridas   por las reglamentaciones nacionales , las autoridades   competentes sólo concederán la aprobación cuando se   cumplan las condiciones siguientes :     - la existencia de fondos propios diferenciados ,     - la existencia de un mínimo suficiente de fondos   propios ,     - la presencia de dos personas al menos para determinar   efectivamente la orientación de la actividad de la entidad   de crédito .    Además , las autoridades no concederán la aprobación   cuando las personas mencionadas en el tercer guión del   primer párrafo , no posean la honorabilidad necesaria o   la experiencia adecuada para ejercer estas funciones .    3 . a ) Las disposiciones contempladas en los   apartados 1 y 2 no podrán prever que la solicitud de   aprobación sea examinada en función de las necesidades   económicas del mercado .    b ) Cuando las disposiciones legales , reglamentarias o   administrativas de un Estado miembro prevean , en el   momento de la notificación de la presente Directiva ,   las necesidades económicas del mercado como una   condición de aprobación , y cuando las dificultades   técnicas o de estructura de su sistema bancario no le   permitan abandonar este criterio en el plazo previsto   en el apartado 1 del artículo 14 , este Estado podrá   no obstante , durante un período de siete años a partir   de la notificación , continuar aplicando este criterio .    Dicho Estado notificará su decisión y la motivación   de la misma a la Comisión , en un plazo de seis meses   a partir de la notificación .    c ) En el plazo seis años a partir de la notificación   de la presente Directiva , la Comisión presentará al   Consejo , previa consulta al Comité consultivo , un   informe referente a la aplicación del criterio de necesidad   económica . En su caso , la Comisión someterá al   Consejo propuestas encaminadas a acabar con la   aplicación de este criterio . El período contemplado   en la letra b ) se prorrogará por un nuevo plazo de   cinco años , a menos que entre tanto el Consejo , por   unanimidad , en base a las propuestas de la Comisión ,   adopte una decisión encaminada a acabar con la   aplicación de este criterio .    d ) La aplicación del criterio de necesidad económica   sólo podrá realizarse sobre la base de criterios   generales , predeterminados , publicados , comunicados   tanto a la Comisión como al Comité consultivo y   encaminados a fomentar :     - la seguridad del ahorro ,     - el aumento de la productividad del sistema bancario ,     - una mayor homogeneidad de la competencia entre las   las diferentes redes bancarias ,     - una gama más amplia de servicios bancarios en   función de la población y de las actividades   económicas .    La especificación de estos objetivos deberá   realizarse en el seno del Comité consultivo , el cual   deberá iniciar esta tarea desde sus primeras reuniones .    4 . Los Estados miembros preverán además que la   petición de aprobación deberá acompañarse de un   programa de actividades en las que se indicará   especialmente el tipo de operaciones previstas y la   estructura de la organización de la entidad .    5 . El Comité consultivo estará encargado de   examinar el contenido dado por los Estados miembros a las   condiciones enumeradas en el apartado 2 , las restantes   condiciones que aquellos apliquen eventualmente , así   como las indicaciones que deberán figurar en el programa   de actividad , y elevará , en su caso ,   sugerencias a la Comisión orientadas a una   coordinación más detallada .    6 . Toda denegación de la aprobación será motivada   y notificada al solicitante en un plazo de seis meses   a partir de la recepción de la solicitud o ,   si ésta estuviera incompleta , a los seis   meses a partir de la transmisión por el   solicitante de los datos necesarios para la decisión .   En todo caso habra de resolverse en doce meses a partir   de la recepción de la solicitud .    7 . Toda aprobación será notificada a la Comisión .   Todas las entidades de crédito serán inscritas en una   lista que se publicará en el Diario Oficial de las   Comunidades Europeas , cuya actualización será efectuada   por la Comisión .    Artículo 4    1 . Los Estados miembros podrán subordinar la   creación , en su territorio , de sucursales de entidades   de crédito sometidas a la presente Directiva y que tengan   su domicilio social en cualquier otro Estado miembro , a   una aprobación conforme a la legislación y procedimiento   aplicables a las entidades de crédito cuya sede esté   situada en su territorio .    2 . Sin embargo , no podrá denegarse la aprobación   a una sucursal de una entidad de crédito por el único   motivo de que ésta última esté constituida en otro   Estado miembro bajo una forma jurídica no   admitida para las entidades de crédito que   realicen funciones análogas en el país receptor .   Esta disposición no se aplicará sin embargo a las   entidades de crédito que no posean fondos propios   diferenciados .    3 . Las autoridades competentes notificarán a la   Comisión las aprobaciones que concedan a las sucursales   a que se refiere el apartado 1 .    4 . El presente artículo no supondrá perjuicio al   rágimen que los Estados miembros apliquen a las   sucursales creadas en su territorio por las   entidades de crédito que tengan allí su   domicilio social . No obstante lo dispuesto en la segunda   parte del tercer guión del artículo 1 , la legislación   de los Estados miembros que exija una aprobación por   separado para cada sucursal de una entidad de crédito   que tenga su domicilio social en su territorio , se   aplicará igualmente a las sucursales de las   entidades de crédito que tengan su domicilio   social en cualquier otro Estado miembro .    Artículo 5    Las entidades de crédito sometidas a la presente   directiva podrán , para ejercer sus actividades ,   utilizar , en el territorio de la Comunidad , la   misma denominación que la que utilizan en el   Estado miembro de su domicilio social , no obstante las   disposiciones relativas al uso de las palabras   « banco » , « caja de ahorros » u otras   denominaciones similares que existan en el Estado miembro de   acogida . En caso de que hubiese riesgo de confusión ,   los Estados miembros de acogida podrán exigir , a efectos   de mayor claridad , la añadidura de una   mención aclaratoria a la denominación .    Artículo 6    1 . A la espera de una coordinación posterior , las   autoridades competentes establecerán en su caso a título   de observación , complementariamente a los eventuales   coeficientes que apliquen , relaciones entre diferentes   partidas del activo y/o del pasivo de las entidades de   crédito con objeto de vigilar la solvencia y la   liquidez de las entidades de crédito y el   resto de las condiciones útiles para la protección   del ahorro .    Con esta finalidad , el Comité consultivo determinará   el contenido de los diferentes elementos de las relaciones   de observación expuestas en el primer párrafo y fijará   el método que deberá aplicarse para su cálculo .    En su caso , el Comité consultivo tendrá en cuenta   las consultas técnicas que tengan lugar entre las   autoridades de control de las categorías de entidades   implicados .    2 . Las relaciones establecidas a título de   observación en virtud del apartado 1 se calcularán   al menos cada seis meses .    3 . El Comité consultivo examinará los resultados   de los análisis efectuados por las autoridades de control   a que se refiere el tercer párrafo del apartado 1 ,   sobre la base de los cálculos expuestos en el   apartado 2 .    4 . El Comité consultivo podrá hacer a la Comisión   cualquier sugerencia encaminada a la coordinación de los   coeficientes aplicables en los Estados miembros .    Artículo 7    1 . Con objeto de supervisar la actividad de las entidades   de crédito que operen , principalmente por haber creado   sucursales , en uno o más Estados miembros , distintos   al de su domicilio social , las autoridades competentes   de los Estados miembros implicados colaborarán   estrechamente . Se comunicarán toda la información   relativa a la dirección , gestión y   propiedad de estas entidades de crédito , que pueda   facilitar su supervisión , y el examen de las condiciones   de su aprobación , así como cualquier otra información   susceptible de facilitar el control de la liquidez y   solvencia de estas entidades .    2 . Con la finalidad y en el sentido del artículo 6 ,   las autoridades competentes podrán establecer igualmente   las relaciones aplicables a las sucursales previstas en el   presente artículo y que se refieren a los elementos   contemplados en el artículo 6 .    3 . El Comité consultivo tendrá en cuenta las   adaptaciones necesarias , considerada la situación propia   de las sucursales respecto a las reglamentaciones   nacionales .    Artículo 8    1 . Las autoridades competentes podrán cancelar la   aprobación a una entidad de crédito sometida a la   presente directiva o a una sucursal aprobada en virtud   del artículo 4 únicamente cuando la entidad o la   sucursal :    a ) no haga uso de la aprobación en un plazo de doce   meses , renuncie a ésta expresamente y haya cesado de   ejercer su actividad durante un período superior a seis   meses , a menos que el Estado miembro implicado no haya   previsto , en este caso , que la aprobación caduque ;    b ) haya obtenido la aprobación por medio de falsas   declaraciones o por cualquier otro medio irregular ;    c ) no reúna las condiciones a las que la aprobación   esté vinculada , con excepción de lo relativo a fondos   propios ;    d ) haya dejado de poseer fondos propios suficientes o de   ofrecer garantía de poder cumplir sus obligaciones frente   a sus acreedores y , en especial , de garantizar la   seguridad de los fondos que le han sido confiados ;    e ) se encuentre en el resto de los casos de cancelación   previstos por la reglamentación nacional .    2 . Además , la aprobación de una sucursal concedida   en virtud del artículo 4 será retirada cuando la   autoridad competente del país donde la entidad de   crédito que hubiera creado la sucursal tenga su   domicilio social , haya retirado la aprobación a dicha   entidad .    3 . Los Estados miembros que no concedan la aprobación   a que se refieren el artículo 3 apartado 1 y el   artículo 4 apartado 1 a menos que exista una necesidad   económica del mercado no podrán invocar la desaparición   de tal necesidad para cancelar estas aprobaciones .    4 . Antes de la cancelación de la aprobación de una   sucursal concedida según el artículo 4 , será   consultada la autoridad competente del Estado miembro   donde se encuentre su domicilio social . La consulta   podrá ser sustituída por una simple información   en el caso en que se imponga una intervención de extrema   urgencia . En caso de suspensión de la aprobación a una   entidad de crédito que tenga sucursales en otros Estados   miembros , se seguirá , por analogía , el mismo   procedimiento .    5 . Toda cancelación de la aprobación deberá ser   justificada y comunicada a los interesados ; la cancelación   será notificada a la Comisión .    TITULO III    Sucursales de entidades de crédito que tengan su   domicilio social fuera de la Comunidad    Artículo 9    1 . Para el acceso a su actividad y para su ejercicio ,   los Estados miembros no aplicarán a las sucursales   de las entidades de crédito que tengan su domicilio   social fuera de la Comunidad , disposiciones que conduzcan   a un trato más favorable que aquel al que son sometidas   las sucursales de entidades de crédito que tengan su   domicilio social en la Comunidad .    2 . Las autoridades competentes notificarán a la   Comisión y al Comité consultivo las aprobaciones de   sucursales concedidas a las entidades de crédito que   tengan su domicilio social fuera de la Comunidad .    3 . Sin perjuicio del apartado 1 , la Comunidad podrá ,   mediante acuerdos con uno o más terceros países   celebrados conforme al Tratado , acordar la aplicación   de disposiciones que , en base al principio de   reciprocidad , concedan a las sucursales de una   entidad con domicilio social fuera de la   Comunidad el mismo trato en el conjunto el territorio de la   Comunidad .    TITULO IV    Disposiciones transitorias y generales    Artículo 10    1 . Serán consideradas como aprobadas las entidades de   crédito sometidas a la presente Directiva que hayan   comenzado , conforme a las disposiciones del Estado miembro   donde tengan su domicilio social , su actividad antes de la   entrada en vigor de las disposiciones de aplicación de   esta Directiva . Tales entidades estarán sometidas a las   disposiciones de la presente Directiva relativa al   ejercicio de la actividad de las entidades de crédito ,   así como a las condiciones enunciadas en el primer y   tercer guión del primer párrafo y segundo párrafo   del apartado 2 del artículo 3 .    Los Estados miembros podrán conceder a las entidades   de crédito que en el momento de la notificación de   la presente Directiva no reúnan la condición contemplada   en el tercer guión del primer párrafo del apartado 2   del artículo 3 , un plazo máximo de cinco años   para ajustarse a ella .    Los Estados miembros podrán prever el mantenimiento   de la actividad de las entidades de crédito que no   reúnan las condiciones contempladas en el primer guión   del primer párrafo del apartado 2 del artículo 3 , y   que existan en el momento de la puesta en aplicación   de la presente Directiva . Podrán dispensar a estas   empresas del acatamiento de la condición contemplada   en el tercer guión del primer párrafo   del apartado 2 del artículo 3 .    2 . Todas las entidades de crédito contempladas en el   apartado 1 serán recogidas en la lista citada en el   apartado 7 del artículo 3 .    3 . Si se considera a una entidad de crédito como   aprobada según los términos del apartado 1 , sin que   haya habido un procedimiento de aprobación , la   prohibición de proseguir su actividad reemplazará   a la cancelación de la aprobación .    Sin perjuicio del primer párrafo , el artículo 8   se aplicará por analogía .    4 . No obstante el apartado 1 , las entidades de crédito   establecidas en un Estado miembro sin haber mediado un   procedimiento de aprobación en este Estado miembro   previamente al ejercicio de su actividad , podrán ser   obligadas a solicitar esta aprobación a las   autoridades competentes del Estado miembro implicado ,   conforme a las disposiciones de aplicación de la   presente Directiva . Estas entidades podrán   ser obligadas a cumplir las condiciones enunciadas en el   segundo guión del apartado 2 del artículo 3 , así   como cualquier otra condición de aplicación general   fijada por el Estado miembro de que se trate .    Artículo 11    1 . Se crea ante la Comisión un Comité consultivo   compuesto de autoridades competentes de los Estados miembros   de la Comunidad Económica Europea .    2 . El Comité consultivo tendrá por misión asistir   a la Comisión en su tarea de asegurar la correcta   aplicación de la presente Directiva así como ,   en la medida en que afecta a las entidades de crédito ,   de la Directiva 73/183/CEE del Consejo , de   28 de junio de 1973 , sobre la suspensión de las   restricciones a la libertad de establecimiento y a la   libre prestación de servicios , en materia de actividades   no asalariadas , de los bancos y otras entidades   financieras (3) . Además , llevará a cabo las restantes   tareas previstas en la presente directiva y   ayudará a la Comisión en la elaboración   de nuevas propuestas que deban presentarse al Consejo en   lo relativo a la coordinación en el ámbito de las   entidades de crédito .    3 . El Comité consultivo no se ocupará del estudio   de los problemas concretos que tengan relación con las   diferentes entidades de crédito .    4 . El Comité consultivo estará compuesto por tres   representantes como máximo de cada Estado miembro y de la   Comisión . Estos representantes podrán estar   ocasionalmente acompañados por asesores , a reserva   de acuerdo previo del Comité . El Comité podrá   asimismo invitar a personas cualificadas y a expertos   para tomar parte en sus reuniones . Las tareas   de secretariado estarán a cargo de la Comisión .    5 . El Comité consultivo se reunirá la primera vez   por convocatoria de la Comisión y bajo la presidencia   de uno de sus representantes . Adoptará entonces su   reglamento interno y elegirá un presidente entre los   representantes de los Estados miembros . A continuación   se reunirá a intervalos regulares y cada   vez que la situación lo requiera . La Comisión podrá   solicitar que el Comité se reúna con urgencia si estima   que la situación lo requiere .    6 . Las deliberaciones del Comité consultivo y sus   resultados serán confidenciales a menos que el Comité   decida lo contrario .    Artículo 12    1 . Los Estados miembros preverán que todas las personas   que ejerzan o hayan ejercido una actividad ante las   autoridades competentes estarán obligadas por el secreto   profesional . Este secreto implicará que las informaciones   confidenciales que reciban a título profesional o podrán   ser divulgadas a ninguna persona a autoridad salvo en virtud   de disposiciones legislativas .    2 . El apartado 1 no impedirá sin embargo a las   autoridades competentes de los distintos Estados miembros   intercambiar las comunicaciones previstas por la presente   Directiva . Estas informaciones así intercambiadas   estarán sujetas al secreto que obliga a las personas   que ejerzan o hayan ejercido una actividad ante la autoridad   competente que las reciba .    3 . Sin perjuicio de los casos sujetos al derecho penal ,   la autoridad que recibe las informaciones podrá   utilizarlas exclusivamente , bien para el examen de las   condiciones de acceso de las entidades de crédito y para   facilitar el control de la liquidez y solvencia de estas   entidades y las condiciones de ejercicio de la actividad ,   bien cuando las decisiones de la autoridad competente   sean objeto de un recurso administrativo , o bien   en el marco de los procedimientos jurisdiccionales   entablados en virtud del artículo 13 .    Artículo 13    Los Estados miembros dispondrán que las decisiones   tomadas con respecto a una entidad de crédito en   aplicación de las disposiciones legales , reglamentarias   y administrativas adoptadas conforme a la presente   Directiva puedan ser objeto de un recurso jurisdiccional ;   adoptarán esta misma disposición para los casos   en que no haya recaído resolución dentro del   plazo de los seis meses siguientes a la solicitud , sobre   toda petición de aprobación que comporte todos los   elementos requeridos por las disposiciones en vigor .    TITULO V    Disposiciones finales    Artículo 14    1 . Los Estados miembros adoptarán las medidas   necesarias para cumplir la presente Directiva en un plazo   de veinticuatro meses a partir de su notificación e   informarán de ello inmediatamente a la Comisión .    2 . En cuanto se produzca la notificación de la   Directiva , los Estados miembros comunicarán a la   Comisión el texto de las disposiciones básicas   de orden legal , reglamentario o administrativo   que adopten en el ámbito regulado por la   presente Directiva .    Artículo 15    Los destinatarios de la presente Directiva serán   los Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 12 de diciembre de 1977 .    Por el Consejo    El Presidente    A. HUMBLET    (1) DO n º C 128 de 9 . 6 . 1975 , p. 25 .    (2) DO n º C 263 de 17 . 11 . 1975 , p. 25 .    (3) DO n º L 194 de 16 . 7 . 1973 , p. 1 .