CELEX: 31979R0894
Language: it
Date: 1979-05-07 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 894/79 della Commissione, del 3 maggio 1979, che modifica gli importi compensativi monetari

7 . 5 . 79                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 113 / 1
                                                                   I
                              (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 894/79 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 3 maggio 1979
                                          che modifica gli importi compensativi monetari
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 cato da ultimo dal regolamento ( CEE) n. 708/79 (7 ),
                                                                        ha stabilito le modalità d'applicazione degli importi
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica                 compensativi monetari ; che i tassi di cambio in con­
 europea ,                                                             tanti rilevati in conformità del regolamento ( CEE)
                                                                       n . 1380/75 nel periodo compreso fra il 25 aprile e il
 visto il regolamento ( CEE) n. 974/71 del Consiglio,                   1° maggio 1979 per la sterlina inglese comportano
 del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­                un divario che si scosta di più di un punto dalla
 tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in                percentuale considerata per la fissazione precedente
seguito all'ampliamento temporaneo dei margini di                      degli importi compensativi monetari;
 fluttuazione delle monete di taluni Stati membri (*),
modificato da ultimo dal regolamento ( CEE)
 n. 652/79 (2), in particolare l'articolo 3 ,                          considerando che, a norma dell' articolo 7, paragra­
                                                                       fo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 243 /78 della Commis­
 visto il regolamento ( CEE) n. 1516/78 della Commis­                  sione, del 1° febbraio 1978 , che istituisce la fissazione
 sione, del 30 giugno 1978 , relativo agli adeguamenti                  anticipata degli importi compensativi monetari (8 ),
 degli importi compensativi monetari fissati in anti­                   modificato dal regolamento ( CEE) n. 1544/78 (9), gli
cipo e recante abrogazione del regolamento ( CEE)                      importi compensativi monetari fissati in anticipo de­
n . 651 /78 (3 ), in particolare l'articolo 1 , paragrafo 2,           vono essere modificati se, durante il periodo di vali­
                                                                        dità del titolo, entra in vigore un nuovo tasso rappre­
considerando che gli importi compensativi monetari                      sentativo ; che il nuovo tasso deve essere stato deciso
 istituiti dal regolamento ( CEE) n. 974/71 sono stati                  prima che venisse presentata la domanda di titolo ;
fissati con regolamento ( CEE ) n . 710/79 della Com­                   che, in taluni settori, questa situazione si presenta per
 missione, del 9 aprile 1979 ( 4 ), modificato da ultimo               la Francia, l' Italia e il Regno Unito,
dal regolamento ( CEE) n . 834/79 (5);
considerando che, a norma dell'articolo 3 del regola­
 mento ( CEE) n. 974/71 , gli importi compensativi de­
vono essere modificati se il divario di cui all' arti­
                                                                       HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
colo 2, paragrafo 1 , di detto regolamento, si scosta di
almeno un punto dalla percentuale considerata per la
fissazione precedente; che tale modifica degli importi
compensativi deve essere effettuata in funzione della                                               Articolo 1
 variazione del divario ;
considerando che il regolamento ( CEE) n . 1380/75                      1.    La colonna « United Kingdom » delle parti l a,
della Commissione, del 29 maggio 1975 (6), modifi­                     2a, 3 a, 4a, 5 a, 7a e 8 a dell' allegato I del regolamento
                                                                       ( CEE ) n . 710/79 è sostituita da quelle figuranti nel!'
                                                                       allegato I del presente regolamento.
i1)  GU n.  L 106 del 12. 5 . 1971 , pag. 1 .
(2)  GU n.  L 84 del 4. 4. 1979, pag. 1 .
(3)  GU n.  L 178 del 1«. 7. 1978, pag. 63 .
(4)  GU n.  L 90 del 9. 4. 1979, pag. 1 .                              (7 ) GU n . L 89 del 9 . 4 . 1979 , pag. 9 .
(5)  GU n.  L 107 del 30. 4. 1979, pag. 1 .                            (8) GU n . L 37 del 7. 2. 1978, pag. 5 .
(«)  GU n.  L 139 del 30. 5. 1975, pag. 37.                            (9) GU n. L 182 del 5 . 7. 1978, pag. 7.
 ---pagebreak--- N. L 113 /2                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             7. 5 . 79
2.   Gli allegati II, III e IV del regolamento ( CEE)                                Articolo 2
n. 710/79 sono sostituiti dagli allegati II, III e IV
del presente regolamento.                                      Il presente regolamento entra in vigore il 7 maggio
                                                                1979 .
             Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
             in ciascuno degli Stati membri.
             Fatto a Bruxelles, il 3 maggio 1979 .
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                  Finn GUNDELACH
                                                                                     Vicepresidente
 ---pagebreak--- 7 . 5 . 79                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 113 /3
                ANNEXE 1 — ANNEX 1 — ANHANG 1 — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1a — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                                                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia      France
                                                              £/t               £/ t                Lit/ t      FF/ t
                                  1                            5                 6                    7           8
              10.01 A                                       18,936
              10.01 B                                       28,068
              10.02                                         18,008
              10.03                                         16,808
              10.04                                         16,169
              10.05 B                                       16,808
              10.07 B                                       16,548
              10.07 C                                       16,548
              11.01 A                                       24,038
              11.01 B                                       22,739
              11.02 A I a)                                  39,087
              11.02 A Ib )                                  25,961
              11.01 C                                       17,144
              11.01 D                                       16,492
              11.01 E I                                     23,531
              11.01 E II                                    17,144
           ex 11.01 G (x)                                   16,879
           ex 11.01 G (2)                                   16,879
              11.02 A II                                    18,368
              11.02 A III                                   23,531
              11.02 A IV                                    22,637
              11.02 A V a) 1                                26,892
              11.02 A Va) 2                                 26,892
              11.02 A Vb)                                   17,144
 ---pagebreak--- N. L 113 /4                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  7 . 5.79
                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                      et à percevoir à l'exportation
                Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                        commun
                                                                          and charged on exports
                    CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                 Nr. des Gemeinsamen
                        Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                     e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa
                    doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                      Nr. van het
                   gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                      douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                  Position i den fælles
                        toldtarif
                                                  United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                        £/t                £/ t             Lit/t         FF/ t
                           1                             5                  6                 7             8
             ex 11.02 A VII (*)                       16,879
             ex 11.02 A VII (2)                       16,879
                11.02 Bla) 1                          17,144
                11.02 Bla) 2 aa )                     16,492
                11.02 Bla) 2 bb)                      16,492
                11.02 B I b) 1                        23,531
                11.02 B I b) 2                        22,637
                11.02 B II a)                         19,314
                11.02 B II b)                         18,368
                11.02 B II c)                         17,144
            ex 11.02 B II d) (x)                      16,879
            ex 11.02 B II d) (2)                      16,879
                11.02 CI                              19,314
                11.02 C II                            18,368
                11.02 C III                          26,892
                11.02 C IV                            16,492
                11.02 C V                             17,144
            ex 11.02 C VI (»)                         16,879
            ex 11.02 C VI (2)                         16,879
                11.02 D I                             19,314
                11.02 D II                            18,368
                11.02 D III                           17,144
                11.02 D IV                            16,492
                11.02 D V                            17,144
            ex 11.02 D VI (x)                         16,879
            ex 11.02 D VI (2)                         16,879
                11.02 E la) 1                         17,144
                11.02 E la) 2                        16,492
                11.02 E I b) 1                       23,531
                11.02 E I b) 2                       29,104
                11.02 E II a)                        19,314
                11.02 E II b)                        18,368
                11.02 E Ile)                         18,489
            ex 11.02 E II d) 2 (*)                   16,879
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                   16,879
               11.02 F I                             19,314
               11.02 F II                            18,368
               11.02 FUI                             17,144
 ---pagebreak--- 7 . 5 . 79                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 113 /5
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                and charged on exports
                         CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                              £/t                £/t              Lit/ t       FF/t
                                   1                           5                  6                 7            8
              11.02 F IV                                     16,492
              11.02 F V                                      17,144
           ex 11.02 F VII (*)                                16,879
           ex 11.02 F VII (2)                                16,879
              11.02 G I                                      14,202
              11.02 G II                                     12,606
              11.07 A la)                                    33,706
              11.07 A I b)                                   25,184
              11.07 A II a)                                  29,918
              11.07 A II b)                                  22,354
              11.07 B                                        26,052
              11.08 A I                                      27,061
              11.08 A III                                    41,095
              11.08 A IV                                     27,061
              11.08 A V                                      27,061
              11.09                                          74,719
              17.02 B II a) (3)                              35,296
              17.02 B II b) (3)                              27,061
              21.07 F II                                     27,061
              23.02 A I a)                                    5,255
              23.02 A I b)                                   16,817
              23.02 A II a)                                   4,204
              23.02 A II b)                                  16,817
              23.03 A I                                      33,616
              23.07 B I  a) 1 (a )                            2,689
              23.07 B I  a) 2 (4) (5}                         2,689
              23.07 B I  b) 1 (a )                            8,404
              23.07 B I  b) 2 (4) (5)                         8,404
              23.07 B I  c) 1 (5)                            16,808
              23.07 B I  c) 2 (4) (5)                        16,808
 ---pagebreak---   N. L 113 /6                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     7. 5 . 79
                                                                        Note
 i 1) Miglio .
 (2) Sorgo .
 (3) Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto , a norma del regolamento (CEE) n . 2730/75 , allo stesso importo
       compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II.
(4) Qualora il prodotto contenga latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo indicato è aggiunto
       l'importo supplementare seguente :
          Tenore , in peso , di latte in polvere o granulato
                                                              R. f. di   Belgio /  Paesi Bassi Regno Unito Irlanda     Italia     Francia
                       (escluso il siero di latte)
                                                             Germania  Lussemburgo
                           nel prodotto finito                 DM/t     FB/ Flux/t    Fl/t         £/t        £/t      Lit/t       FF/t
       Superiore al 12 % e inferiore al 30 %                                                     10,99
       Uguale o superiore al 30 % e inferiore al
       50 %                                                                                      21,99
       a) Negli scambi con i paesi terzi , agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,81 , salvo quando
            trattasi di prodotti contenenti latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento ( CEE) n. 2054/76 (GU
            n . L 228 del 20 . 8 . 1976), per i quali il coefficiente è 1,71 . Tuttavia il precedente coefficiente 1,68 resta valido per
            il latte scremato in polvere preso in consegna a norma del regolamento ( CEE) n . 2054/76, prima dell' I 1 febbraio
            1979 .
       b) Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano
           — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virtù del regolamento ( CEE) n . 368 /77 ( GU n . L 52 del
                24. 2. 1977) e del regolamento (CEE) n . 443/77 ( GU n. L 58 del 3 . 3 . 1977) o per il quale l'aiuto è stato concesso
                e che è stato denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento ( CEE) n . 1844/77 (GU n . L 205
                dell' 11 . 8 . 1977 )
                e
          — o delle farine di pesce o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o
                solfato di rame,
           gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
       c) In sede di espletamento delle formalità doganali , l'interessato deve indicare nella dichiarazione all' uopo prevista
           il tenore effettivo in peso, per tonnellata di prodotto finito, di :
          — latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
           —- siero di latte in polvere o granulato ,
          — caseina e/o caseinato addizionati .
(5) Per i prodotti contenenti prodotti della voce 07.06 o della sottovoce 11.04 C della tariffa doganale comune, non è
      concesso alcun importo compensativo monetario per la parte cereale. Tuttavia, qualora debbano essere riscossi gli
      importi compensativi si applicano gli importi indicati .
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali
      — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata,
      — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regola­
           mento ( CEE ) n . 974/71 ,
     l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista la composizione completa del prodotto, speci­
      ficando il tenore in peso per voce tariffaria di ciascun prodotto non lattiero incorporato.
 ---pagebreak--- 7 . 5 . 79                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 113 /7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2" — DEEL 2 — DEL 2
           SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                          Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                    Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                        CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                           £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                  1                             5                6                   7              8
              01.03 A II a )                                  6,513
              01.03 A II b )                                  7,659
              02.01 A III a ) 1                               9,959
              02.01 A III a) 2                              14,441
              02.01 A III a) 3                              11,154
              02.01 A III a ) 4                             16,134
              02.01 A III a ) 5                               8,665
              02.01 A III a) 6 aa)                          16,134
           ex 02.01 A III a ) 6 bb) i1 )                    16,134
           ex 02.01 A III a ) 6 bb) (2)                     11,154
              02.05 A I                                       3,984
              02.05 A II                                      4,382
              02.05 B                                         2,390
              02.06 B I a ) 1                                 9,959
              02.06 B I a) 2 aa)                            12,748
              02.06 B I a) 2 bb)                            12,748
              02.06 B I a) 2 cc)                            13,943
              02.06 B I a) 3                                14,441
              02.06 B I a) 4                                11,154
              02.06 B I a) 5                                16,134
              02.06 B I a) 6                                  8,665
           ex 02.06 B I  a)  7  O                           16,134
           ex 02.06 B I  a)  7  (2)                         11,154
              02.06 B I  b)  1                                9,959
              02.06 B I  b)  2  aa)                         12,748
              02.06 B I  b)  2  bb)                         12,748
              02.06 B I  b)  2  cc)                         13,943
              02.06 B I  b)  3  aa)                         14,441
              02.06 B I  b)  3  bb)                         28,085
              02.06 B I  b)  4  aa)                         11,154
              02.06 B I  b)  4  bb)                         22,110
              02.06 B I  b)  5  aa)                         16,134
 ---pagebreak--- N. L 113 / 8                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             7 . 5 . 79
                                                                                     Montants à octroyer à l' importation
                                                                                         et à percevoir à l'exportation
                           Numéro du tarif douanier                                  Amounts to be granted on imports
                                       commun
                                                                                             and charged on exports
                                 CCT heading No                                   Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und .
                                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                              Nr. des Gemeinsamen
                                      Zolltarifs                                    Importi da concedere all'importazione
                                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                               Numero della tariffa
                                 doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                                     Nr. van het
                                 gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                     douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                                Position i den fælles
                                       toldtarif
                                                                     United Kingdom        Ireland              Italia         France
                                                                        £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit / 100 kg     FF/ 100 kg
                                           1                                 5                 6                   7               8
                   02.06  B    I  b)  5  bb)                             27,786
                   02.06   B   I  b)  6  aa )                              8,665
                   02.06   B   I  b)  6  bb)                              14,441
             ex 02.06      B   I  b)  7  aa ) (*)                         16,134
             ex 02.06      B   I  b)  7  aa) ( 2)                         11,154
                   02.06   B   I  b)  7  bb) (4 )                        28,085
                   15.01 A I ( a )                                         3,187
                   15.01 A II                                              3,187
                   16.01 A                                                13,943
                   16.01 B I ( b) (3)                                    23,404
                   16.01 B II ( b) (3)                                    15,935
                   16.02 A II                                             12,947
                   16.02 B III a) 1                                       13,445
                   16.02 B III a) 2 aa ) 11                               24,400
                   16.02 B III a) 2 aa) 22                                20,417
                   16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                            13,445
                   16.02 B III a) 2 bb) (3)                               11,154
                   16.02 B III a) 2 cc)                                    6,673
             ( ) — Jambons et morceaux de jambons , désossés ;
                   — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                   — Longes et morceaux de longes , désossés ;
                   — Filets .
             (*) — Hams and cuts of hams , boned or boneless ;
                   — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;
                   — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;
                   — Tenderloins .
             (*) — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Filet .
             (') — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                   — Spalle, anche in parti , disossate ;
                   — Lombate, anche in parti , disossate ;
                   — Filetto .
             t 1 ) — Ham en delen van ham , zonder been ;
                   — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
                   — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                   — Filet.
             (') — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                   — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                   — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                   — Mørbrad .
             (2)   Produits autres que ceux visés à la note (1 ).
             (2)   Other products than those falling under (x ).
             (2)   Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
             (2)   Prodotti diversi da quelli di cui alla nota i1 ).
             (2)   Andere produkten dan vermeld bij f1 ).
             (2 )  Varer med undtagelse af de under i1) nævnte .
 ---pagebreak--- 7 . 5 . 79                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 N. L 113 /9
           (3) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                 conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement ( CEE ) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplissement
                 des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                 toire monétaire , l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions .
           (:! ) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                 conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                 time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                 the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
           (:i ) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                 der Verordnung ( EWG ) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                 Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen .
           (3) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all' osservanza delle
                 condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE) n . 171 /78 . Al momento dell' ottempera­
                 mento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l 'importo compen­
                 sativo monetario , l'esportatore o l' importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono
                 a queste condizioni .
           (3 ) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                 aan de in Verordening ( EEG ) nr. 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De
                 betreffende im - of exporteur legt , tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                 Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt , een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 produkten aan deze voorwaarden voldoen .
           (;l) De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning ( EØF )
                 nr. 171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                 i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                 tøren / importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
            (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                 de poudre, agglomérée ou non .
            (4 ) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                 whether or not in compounded form .
           (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                 Form , angewendet.
           (4 ) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere ,
                 anche in forma di agglomerato .
           ( 4 ) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                 dan niet geperst.
           (4 ) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                 presset form .
            (a)   L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
           (a )   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
           (a)    Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
           (a )   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
           (a )   Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                  autoriteiten .
           ( a ) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des recipients contenant également un liquide de
                  conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide .
            ( b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                  based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
            ( b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                  halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
           ( b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce , presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conserva­
                  zione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
           ( b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , wor­
                  den alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
           ( b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                  pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- N. L 113 / 10                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            7 . 5 . 79
                                 PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 ' — DEEL 3 — DEL 3
                           SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEE AND VEAL — SEKTOR
               RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES — OKSEKØD
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                   bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                                                                                  Amounts to be granted on imports
                                                                                         and charged on exports
                                                                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                     Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                               CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                       Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                   Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                 Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                        Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                                 United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                                     £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/ 100 kg
                                       1                                 5                 6                   7              8
                                                   — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/Pcso vivo/Levend gewicht/Levende vsegt —
                  01.02 A II (*) O                                   10,626
                                                        — Poids net/ Net weight/Reingewicht 'Peso netto/ Nettogewicht/Nettovægt —
                  02.01 A II a) 1                                    20,189
                  02.01 A II a) 2                                    16,151
                  02.01 A II a) 3                                    24,227
                  02.01 A II a) 4 aa)                                16,151
                 02.01 A II a) 4 bb)                                 27,627
                  02.01 A II b) 1 ( 2 )                              17,957
                 02.01 A II b) 2 (2)                                 14,366
                 02.01 A Ù b) 3 (2)                                  22,447
                 02.01    A   II  b) 4   aa) (2)                     14,366
                 02.01    A   II  b) 4   bb) 11 (2)                  22,447
                 02.01    A   II  b) 4   bb) 22 (2) (3)              22,447
                 02.01    A   II  b) 4   bb) 33 (2)                  22,447
                 02.06 C I a) 1                                      16,151
                 02.06 C I a) 2                                      23,058
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                            23,058
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                            13,813
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (6)                             9,244
 ---pagebreak--- 7 . 5 . 79                                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                      N. L 113 / 11
 f 1) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
        nautés européennes :
        a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
        b) pour des taureaux , vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental , de la race de Schwyz et de la race
            de Fribourg .
 ( l)   The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
        European Communities :
        (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown , and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
        (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed , the Schwyz breed , and the Friborg breed .
 (*)    Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
        Zollkontingents :
        a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten , der Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh ( Simmentaler) und Pinzgauer,
        b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse , nicht zum Schlachten .
 (l)    L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
        a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione , delle razze grigia , bruna , gialla , pezzata del Simmental e del Pinzgau ,
        b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo .
 I1 )   Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
        contingent :
        a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras , het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
           Pinzgauer ras ,
        b) voor stieren, koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras , het Schwyzer ras en het Freiburger ras .
 (*) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
        a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå , brun , gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
        b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen .
 r) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes , exprimée en viande désossée , du contingent tarifaire
        annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
  {*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
        meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
  (8 ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
        ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
  (8) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
        annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
  (2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
        riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
  r) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
        pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
  r) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
        des Communautés européennes.
  (8) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
        Communities .
  (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
        schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht .
  r) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alie condizioni stabilite dalle autorità competenti
        delle Comunità europee.
  (3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
        en bepalingen , vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
  (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
        heder i De europæiske Fællesskaber.
  (4 )  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
  (')   Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat .
  (4)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
  r)     Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
   (4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
  (*)    Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
  H Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
  (6) Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
  (6) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfali und Fett .
  (B) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
   (6) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet .
  (fi) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
   (®)   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
   (6 )  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and far .
  (6 )   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
   (8)   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso .
   (6)   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
   (6)   Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
   ( 7) En vertu du règlement ( CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977 , les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
        produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
   ( 7) In accordance with Commission Regulation (EEC ) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
         these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
   (7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die "Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
        im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
   (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
        prodotti negli scambi tra l' Irlanda e l' Irlanda del Nord .
   (7) Krachtens Verordening (EEG) nr . 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
        handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
   (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
        handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- N. L 113 / 12                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          7 . 5 . 79
                               PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4» — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EJER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                  SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                  commun                                            and charged on exports
                              CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland             Italia             France
                                                                   £                  £                 Lit                  FF
                                      1                            J                   6                  7                   8
                                                          — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
              01.05 A I                                         1,390
              01.05 A II                                        0,656
                                                             — 100 kg —
              01.05 B I                                         2,575
              01.05 B II                                        4,060
              01.05 B III                                       3,659
              01.05 B IV                                        2,740
              01.05 B V                                         4,463
              02.02 A I a)                                      3,236
              02.02 A I b)                                      3,679
              02.02 A I c)                                      4,009
              02.02 A II a)                                     4,777
              02.02 A II b)                                     5,800
              02.02 A II c)                                     6,445
              02.02 A III a)                                    5,227
              02.02 A III b)                                    5,715
              02.02 A IV                                        3,915
              02.02 A V                                         6,376
              02.02 B I                                       10,194
              02.02 B II a) 1                                   4,410
              02.02 B II a) 2                                   7,089
              02.02 B II  a)  3                                 6,286
              02.02 B II  a)  4                                 4,306
              02.02 B II  a)  5                                 7,014
              02.02 B II  b)                                    3,313
              02.02 B II  c)                                    2,294
              02.02 B II  d)  1                                 8,572
              02.02 B II  d)  2                                 6,459
 ---pagebreak--- 7 . 5 . 79                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 113 / 13
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                          and charged on exports
                            CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                               og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                              United Kingdom            Ireland              Italia     France
                                                                       £                   £                  Lit         FF
                                     1                                 5                    6                  7           8
                                                                — 100 kg —
           02.02 B II  d) 3                                          6,071
           02.02 B II  e) 1                                          8,286
           02.02 B II  e) 2 aa)                                      3,523
           02.02 B II  e) 2 bb )                                     6,068
           02.02 B II  e) 3                                          5,703
           02.02 B II  f)                                           10,194
           02.02 C                                                   2,294
           02.05 C                                                   5,097
                                       — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk . —
           04.05 A I a ) 1                                            0,988
           04.05 A I a) 2                                            0,410
                                                                  — 100 kg -
           04.05 A I b)                                              4,291
           04.05 B I a) 1                                           19,397
           04.05 B I a) 2                                            4,978
           04.05 B I b) 1                                            8,755
           04.05 B I b) 2                                            9,355
           04.05 B I b) 3                                           20,084
           35.02 A II a) 1                                          17,423
           35.02 A II a) 2                                           2,360
 ---pagebreak---                                             PARTE 5 *
                                                                                                                                                           N. L
                SETTORE LATTE E PRODOTTI LATTIERO-CASEARI
                                                                                                                                                                                                    /
                                Importi compensativi monetari                                                                                              113                                      /
                                                                                                                                                                                                        14
                                                                                          Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                            all'esportazione
                 Designazione delle merci                         Note
                                                                                United Kingdom         Ireland           Italia           France
                                                                                 £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)    Lit/100 kg (a)    FF/ 100 kg (a)
                            2                                        3                7                   8                9                 10
 luso il siero di latte                                            (10)            0,805 (d)
                                                                   ( 10)           0,764 ( c)
                                                                   ( 10)           0,719 ( d)
                                                                 ( 10) ( U )       0,560 (d )
                                                                 (1°) ( 11 )       0,451 (d )
                                                                    (9 )           9,975
                                                                    (9)            6,803 (d)
                                                                    (9)            6,803 (d )
                                                                  (9 )             5,516 (d )
                                                                H (2) (9)          9,975
                                                                i1 ) (2 ) (9)      6,803 (d )
                                                                    n              6,803 ( d)
                                                                    (9)            5,516 (d)
 nti tenore , in peso , di sostanza secca lattica non
 ssa :
inferiore a 15 %                                                    i9 )           0,805 (d )
                                                                                                                                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
uguale o superiore a 15 %                                           (9 )           1,773 ( d)
 nti tenore, in peso , di sostanza secca lattica non
 ssa :
inferiore a 15 %                                                    (9 )           0,644 (d)
uguale o superiore a 15 % e inferiore a 25 %                        (9)            1,773 (d )
uguale o superiore a 25 % e inferiore a 32 %                        (9)            2,901 ( d)
uguale o superiore a 32 %                                           O              3,223 (d)
                                                                    (3)           12,429
                                                                     (3)           9,975
                                                                     (3 )          6,803 ( d)
                                                                                                                                                              7                     .
                                                                     C)            5,516 (d)
                                                                                                                                                             5          .           .
                                                                     (3)           9,975                                                                    79
 ---pagebreak---                                                                                                                                                 7                     .
                                                                                Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                  all'esportazione                              5          .           .
                 Designazione delle merci                   Note                                                                                79
                                                                      United Kingdom         Ireland           Italia           France
                                                                       £/100 kg (a)       £/100 kg (a)     Lit/100 kg (a)    FF/100 kg (a)
                            2                                 3             7                   8                9                10
                                                              (3)        6,803 (d)
                                                              (3)        5,516 (d)
 enti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
 assa :
 inferiore a 15 %                                             (3)        0,805 (d)
 uguale o superiore a 15 %                                    (8)        2,262 (d )
 enti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
 assa :
 inferiore a 15 %                                             (3)        0,644 (d)
 uguale o superiore a 15 % ed inferiore a 25 %                (8)        2,262 (d)
 uguale o superiore a 25 % e inferiore a 32 %                 (3)        2,908 (d)
 uguale o superiore a 32 %                                    (3)        3,231 (d)
 enti tenore, in peso , di materie grasse :
 inferiore a 80 %                                             (4)           -(b)
 uguale o superiore a 80 % ed inferiore a 82 %              (4) (5)    23,950
 uguale o superiore a 82 %                                  (4) (5)    24,549
                                                              (4)           -(b)
                                                              (6)      20,842
                                                              (e)       17,121
 enti tenore di materie grasse , in peso , della sostanza
                                                                                                                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
 cca :
 inferiore a 10 %                                             (e)        6,422
 uguale o superiore a 10 % ed inferiore a 30 %                (6)        9,469
 uguale o superiore a 30 %                                    C)       13,848
 enti tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
 cca :
 inferiore a 55 %                                             C)        13,848
 uguale o superiore a 55 %                                    (6)       16,422
                                                              C)        16,422
  esclusione dei formaggi Grana Padano e Parmigiano
 ggiano                                                                23,535                                                                     N. L
                                                              (6)
                                                              (6)       19,351
                                                              (.)       17,757                                                                    113                                    /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                                 N. L
                                                                               Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                   all'esportazione
                  Designazione delle merci                   Note                                                                               113                                      /   16
                                                                     United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                      £/ 100 kg (a)      £/100 kg (a)       Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                             2                                3            7                   8                  9               10
  Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
  Edam , Fontal , Fontina, Fynbo , Gouda, Havarti,
  Maribo, Samsø, Tilsit nonché i formaggi diversi
  dalla Ricotta salata aventi tenore di acqua, in
  peso, della materia non grassa inferiore o uguale a
  62 % e aventi tenore di materie grasse, in peso,
    della sostanza secca :
    — inferiore a 10 %                                        (6)        13,373
  — uguale o superiore a 10 %                                 (6)        17,757
  Esrom , Italico , Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-
    Paulin, Taleggio, Butterkàse nonché i formaggi
    aventi tenore di acqua, in peso, della materia
    non grassa superiore a 62 % ed aventi un tenore
    di materie grasse, in peso, della sostanza secca :
    — inferiore a 10 %                                        (6)         9,194
   — uguale o superiore a 10 %                                (6)        13,851
  enti tenore di materie grasse , in peso , della sostanza
   ca :
 inferiore a 10 %                                             (6)         4,179
  uguale o superiore a 10 %                                   (6)         6,993
                                                              (6)       23,535
                                                                                                                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                              (6)        14,917
                                                              (7)
                                                              (7 )
                                                              (7)        0,203
                                                              (7)        0,633
                                                              (7)
    prodotto :
aterie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :             0,289
aterie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :              0,271                                                                       7          .          .
aterie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :              0,277                                                                      5                     .
                                                                                                                                                   79
 ---pagebreak--- 7. 5 . 79                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 113/ 17
                                                                  Note
( J ) Per il latte scremato in polvere, venduto a norma del regolamento ( CEE ) n . 2054/76 ( GU n . L 228 del 20. 8 . 1976),
      all'importo indicato si applica il coefficiente 0,94. Tuttavia, il precedente coefficiente 0,93 resta valido per il latte
      scremato in polvere preso in consegna a norma del regolamento ( CEE) n . 2054/76 prima dell' I 1 febbraio 1979.
      Per il latte scremato in polvere spedito verso l'Italia da un altro Stato membro in conformità del regolamento (CEE)
      n. 1624/76 (GU n . L 180 del 6. 7. 1976), l'importo indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,55 .
      Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n. 368/77 (GU n. L 52 del 24. 2. 1977) e del
      regolamento (CEE) n . 443/77 (GU n. L 58 del 3 . 3 . 1977), spedito come tale verso un altro Stato membro, l'importo
      indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,15 .
(2) Negli scambi intracomunitari e se il prodotto è denaturato, conformemente all'articolo 2 del regolamento (CEE) n .
      990/72 (GU n. L 115 del 17. 3 . 1972), l'importo di base e l'eventuale importo supplementare sono sostituiti dall'importo
      unico di :
      — 5,497 £ per 100 kg per il Regno Unito.
(3) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma dei seguenti elementi :
      a) l'importo per 100 chilogrammi indicato moltiplicato per un centesimo del peso della parte lattica contenuta in
           100 chilogrammi di prodotto. Tuttavia, se al prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo risul­
           tante del calcolo precedente è
           — moltiplicato per il peso della parte lattica non grassa, diversa dal siero di latte e/ o dal lattosio aggiunti, conte­
               nuta in 100 chilogrammi di prodotto e, in seguito ,
           — diviso per il peso della parte lattica non grassa contenuta in 100 chilogrammi di prodotto ;
      b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto
           pari ad un centesimo dell'importo indicato nella parte 7a del presente allegato alla sottovoce 17.01 A (non denatu­
           rato) della tariffa doganale comune.
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
      — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o lattosio aggiunto per 100 chilogrammi di prodotto finito e, in
           particolare,
      — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
(4) Nondimeno, per il burro oggetto delle misure contemplate :
      — dal regolamento (CEE) n . 1282/72 (GU n. L 142 del 22. 6 . 1972), si applica a tale importo il coefficiente 0,40 ;
      — dal regolamento (CEE) n. 1717/72 (GU n. L 181 del 9. 8. 1972), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,40 ;
      — dal regolamento (CEE) n. 649/78 (GU n. L 86 del 1°. 4. 1978), si applica all'importo il coefficiente 0,40;
      — dal regolamento (CEE) n. 232/75 (GU n. L 24 del 31 . 1 . 1975), si applica all'importo indicato :
           — il coefficiente 0,33 se la destinazione è quella della formula A ,
           — il coefficiente 0,53 se la destinazione è quella della formula B,
      — dal regolamento (CEE) n. 262/79 (GU n . L 41 del 16. 2. 1979), si applica all'importo indicato
           — il coefficiente 0,33 se la destinazione è quella della formula A o della formula C,
           — il coefficiente 0,53 se la destinazione è quella della formula B.
 (5) Per le importazioni nel Regno Unito provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi del protocollo n. 18, l'importo
      compensativo monetario è di 12,276 £ per 100 kg e il prelievo speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
(6) Per quanto riguarda la crosta e gli scarti di formaggi , si applica l'importo compensativo monetario applicabile ai
      prodotti indicati nella sottovoce 04.04 E I c) aventi un tenore in materia grassa, in peso , sulla materia secca uguale o
      superiore al 10 % . Sono considerati scarti di formaggi i prodotti impropri al consumo umano tali e quali.
(7) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il tenore
      effettivo in peso, per 100 kg di prodotto finito :
      — del latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
      — del siero di latte in polvere o granulato,
      — della caseina e/o del caseinato addizionati.
 ---pagebreak--- N. L 113 / 18                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      7. 5 . 79
    Se la parte di prodotti lattiero-caseari contiene latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo
    indicato è aggiunto l'importo supplementare seguente:
                                                            R. f. di    Belgio/  Paesi Bassi Regno Unito Irlanda      Italia     Francia
         Tenore in peso del latte in polvere o granulato   Germania  Lussemburgo
                    (escluso il siero di latte)
                       nei prodotti finiti                 DM/100 kg   FB/Flux/   Fl/ 100 kg  £/ 100 kg  £/ 100 kg  Lit/ 100 kg FF/100 kg
                                                                        100 kg
    Superiore a 12 % e inferiore a 30 %                                                         1,099
    Uguale o superiore a 30 % e inferiore a
    50%                                                                                        2,199
    Uguale o superiore a 50 % e inferiore a                                                                       ■
    70%                                                                                        3,298
    Uguale o superiore a 70 % e inferiore a
    80%                                                                                        4,122
    Uguale o superiore a 80 %                                                                  4,672
    Negli scambi con i paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,81 , salvo quando
     trattasi di prodotti contenenti latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento ( CEE) n. 2054/76 (GU
     n. L 228 del 20. 8. 1976), per i quali il coefficiente è 1,71 . Tuttavia il precedente coefficiente 1,68 resta valido per il
     latte scremato in polvere preso in consegna a norma del regolamento (CEE) n . 2054/76, prima dell'11 febbraio 1979.
     Negli scambi intracomunitari se il prodotto non risulta fabbricato conformemente al disposto del regolamento (CEE)
     n. 990/72 (GU n. L 115 del 17. 3. 1972), si applica agli importi supplementari sopra indicati il coefficiente 1,81 . Tutta­
    via tale coefficiente non si applica ai prodotti spediti verso l'Italia, provenienti da un altro Stato membro conforme­
    mente al regolamento (CEE) n. 1624/76 (GU n . L 180 del 6. 7. 1976).
    Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano
    — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virtù del regolamento (CEE) n. 368/77 (GU n. L 52 del 24. 2.
         1977) e del regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3 . 3 . 1977) o per il quale l'aiuto è stato concesso e che è
         stato denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento (CEE) n. 1844/77 (GU n. L 205 dell'11 . 8. 1977)
         e
     — o delle farine di pesce o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro
         e/o solfato di rame,
    gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
(8) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma dei seguenti elementi :
     a) l'importo per 100 chilogrammi indicato. Tuttavia, se al prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'im­
         porto indicato è
         — moltiplicato per il peso della parte lattica non grassa, diversa dal siero di latte e/o dal lattosio aggiunti, conte­
             nuta in 100 chilogrammi di prodotto e, in seguito ,
         — diviso per il peso della parte lattica non grassa contenuta in 100 kg di prodotto ;
     b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto
         netto, pari ad un centesimo dell'importo indicato nella parte 7a del presente allegato alla sottovoce 17.01 A ( non
         denaturato) della tariffa doganale comune.
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista:
     — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o lattosio aggiunti per 100 chilogrammi di prodotto finito e, in
         particolare,
     — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
(9) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotti di questa sottovoce è pari all'importo indicato . Tuttavia , se al
     prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo di base è eguale all'importo indicato
     — moltiplicato per il peso della parte non grassa , diversa dal siero di latte e/o lattosio aggiunti, contenuta in 100 chilo­
         grammi di prodotto e, in seguito,
     — diviso per il peso della parte non grassa contenuta in 100 chilogrammi di prodotto .
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
     — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o del lattosio aggiunti per 100 chilogrammi di prodotto e, in parti­
          colare,
     — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
 ---pagebreak--- 7 . 5 . 79                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 113 / 19
( 10) Per i prodotti ai quali siano stati aggiunti siero di latte e/o lattosio non e concesso alcun importo compensativo.
      Tuttavia , se debbono essere riscossi importi compensativi , si applicano gli importi indicati .
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
      — di esportazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta forte,
      — d' importazioni, effettuate in uno Stato membro a moneta debole,
      — di esportazioni, effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regola­
           mento ( CEE) n . 974/71 ,
      l'interessato deve indicare nella dichiarazione all' uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno siero di latte
      e /o lattosio .
( u ) Tuttavia, per la crema che è oggetto delle misure previste dal regolamento ( CEE ) n . 649/78 (GU n . L 86 dell' I . 4.
      1978 ), all'importo compensativo monetario è applicato il coefficiente 0,40.
NB : Per il calcolo del tenore in materie grasse, il peso delle materie grasse non lattiche non deve essere preso in
         considerazione.
 ---pagebreak--- N. L 113 /20                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            7 . 5 . 79
                             PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7 * — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                          SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                    Montants à octroyer à l' importation
                                                                                       et à percevoir à l' exportation (')
                      Numéro du tarif douanier
                                                                                     Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                          and charged on exports (*)
                           CCT heading No                                        Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                     bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                         Importi da concedere all'importazione
                                                                                      e da riscuotere all'esportazione (')
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                       de uitvoer te heffen bedragen (')
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                           Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                               og opkræves ved udførsel (')
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                                   United Kingdom          Ireland              Italia      France
                                                                           £                  £                  Lit          FF
                                     1                                     J                  6                    7           8
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                   - 100 kg —
             17.01 A (2)                                                1,924
             17.01 A (3)                                               3,694
             17.01 B (4)                                                3,086
                                                  par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause C)
                                                       by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                              je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (6 )
                                                per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5 )
                                          per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt ( s)
                                        ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt ( 6)
             17.02 ex D II (6 )                                         0,0369
             17.02 E                                                    0,0369
             17.02 ex F (7)                                             0,0369
             21.07 F IV                                                 0,0369
             B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                 ISOGLUCOSE
                                                         pour 100 kg de matière sèche
                                                            ■for 100 kg of dry matter
                                                               je 100 kg Trockenstoff
                                                           per 100 kg di materia secca
                                                                per 100 kg droge stof
                                                                  for 100 kg tørstof
             17.02 D J                                                  3,694
             21.07 F III                                                3,694
 ---pagebreak--- 7 . 5 . 79                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   N. L 113 /21
C ) Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre                 '    Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
       exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement               definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
       (CEE) n° 3330/74.                                                                ( EEG) nr . 431 / 68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
                                                                                       monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
( l) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                         artikel 2 van Verordening (EFG ) nr. 837/68 ( PB nr. L 151 van
       exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                      30 . 6 . 1968 . blz . 42) aangepast .
       Regulation (EEC) No 3330/74.
                                                                                   ') Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                         kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431 /68 ( EFT
       Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                    nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udlignings­
       ausgeführt wird .                                                               beløb i overensstemmelse mod artikel 2 i forordning (EØF)
                                                                                       nr. 837/ 68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
(l) Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell' articolo 26
       del regolamento ( CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo                   La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
       compensativo monetario .                                                         calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
                                                                                        de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die                 d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
       overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG ) nr . 3330/74 wordt              du règlement ( CEE ) n " 394/70 lors d'une exportation .
       uitgevoerd naar derde landen .
                                                                                        The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
t1) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til                   shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
       tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 .             ( EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                         Article 13 of Regulation ( EEC ) No 394/70 in the case of exports .
 (*) Denature .                                                                     ') Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                         Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
       Denatured .
                                                                                        stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
       Denaturiert .                                                                     und bei einer Ausfuhr mir Artikel 13 der Verordnung (EWG)
       Denaturati .                                                                      Nr . 394 /70 bestimmt .
       Gedenatureerd .
                                                                                  (s ) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
       Denatureret .                                                                     in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                         articolo 7, paragrafo 2 , del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
                                                                                         si tratti di un' importazione e conformemente alle disposizioni dell '
 (a) Non dénature .                                                                      articolo 13 del regolamento ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
        Undenatured .                                                                    un' esportazione .
        Nicht denaturiert .
        Non denaturati .
                                                                                         Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                         gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7 ,
        Niet gedenatureerd .                                                              lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
        Ikke denatureret .                                                               komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                    5 Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
  {') Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                      beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
        finition de la qualité type visée au règlement ( CEE) n° 431/68 (JO               stk . 2 , i forordning (EØF) nr . 837/68 ved indførsel og i henhold til
        n° L 89 du 10. 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire             bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr . 394/70 ved
        est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­                 udførsel .
        ment ( CEE) n° 837/68 ( JO n° L 151 du 30 . 6. 1968 , p . 42).
  (4 ) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard            ") Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
        quality defined by Regulation (EEC) No 431/68 ( OJ No L 89,
        10. 4 . 1968 , p . 3) the monetary compensatory amount shall be                   Other sugars and syrups excluding sorbose .
        adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                  Andere Zuckcr und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
        lation (EEC) No 837/68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p . 42).                      Altri zuccheri c sciroppi , escluso il sorbosio .
  (') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                       Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
         (EWG) Nr. 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3 ) definierten         Andet sukker or sirup , med undtagelse af sorbose .
        Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
        sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG !
        Nr. 837/68 ( ABl . Nr. L 151 vom .30 . 6. 1968 , S. 42) angepaßt .          {") Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
  (') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                    Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
        della definizione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE)                 Zucker der Tarifnummcr 17.01 , karamelisiert .
        n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3 ), l' importo com­            Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
        pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
        articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del                     Karamel uit suiker van post 17.01 .
        30 . 6. 1968 , pag. 42).                                                           Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- N. L 113 /22                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        7 . 5 . 79
                               PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 ' — DEEL 8 — DEL 8
                              MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT ( CEE) No 1059/69
                            PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                              VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                 MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                           ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                                VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier
                                                                             Amounts to be granted on imports
                                                                                    and charged on exports
                                   commun
                                                                          Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                              CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs
                                                                           Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                                                                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                              doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                                                                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             gemeenschappelijk                                     og opkræves ved udførsel
                                 douanetarief
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                            United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                               £ / 100 kg        £ / 100 kg         Lit / 100 kg    FF/100 kg
                                      1                             5                 6                   7             8
             17.04 D I a)                                        3,010
             17.04 D I b) 1                                      1,315
             17.04 D I b) 2                                      1,890
             17.04 D I b) 3 aa)                                  2,464
             17.04 D  I   b)  3 bb)                              2,573
             17.04 D  I   b)  4                                  2,918
             17.04 D  I   b)  5                                  3,008
             17.04 D  I   b)  6                                  3,099
             17.04 D  I   b)  7                                  3,068
             17.04 D  I   b)  8                                  3,158
             17.04 D II a)                                       4,744
             17.04 D II b) 1                                     3,835
             17.04 D II b) 2                                     4,576
             17.04 D II b) 3                                     4,369
             17.04 D II b) 4                                     3,668
             18.06 B I                                           1,729
             18.06 B II a )                                      3,563
             18.06 B II b)                                       5,075
             18.06 C I                                           3,982
             18.06 C II a) 1                                     1,496
             18.06 C II a) 2                                     1,829
             18.06 C  II   b)  1                                 3,215
             18.06 C II    b)  2                                 3,845
             18.06 C II    b)  3                                 4,434
             18.06 C II    b)  4                                 5,190
             18.06 D    I  a)         (*)                        6,617
 ---pagebreak--- 7 . 5 . 79                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 113 / 23
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                    and charged on exports
                          CCT heading No                                 Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                              £ / 100 kg        £ / 100 kg ,       Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                    1                              5                 6                  7               8
            18.06 D I b)                (8 )                     6,617
            18.06 D II a) 1                                      3,678
            18.06 D II a) 2             (8)                      3,678
            18.06 D II b) 1                                    11,043
            18.06 D II b) 2    aa)                               6,113
            18.06 D II b) 2    bb )                            11,043
            18.06 D II c)              (2)
            19.02 B II a ) 4  aa)      (6)                       1,846
            19.02 B II a ) 5  aa)      (6)                       2,812
           19.03 A                     (7 )                      4,219
            19.03 B I                  (7)                      4,219
           19.03 B II                  (7 )                     3,668
           19.04                                                2,435
            19.08 B I a)                                         1,662
           19.08  B I b)                                        2,992
           19.08  B II a)                                       0,954
           19.08  B II b) 1                                      1,786
           19.08 B II b) 2             (3)                      4,437
           19.08 B II c) 1                                      2,118
           19.08 B II c) 2            (3)                       4,769
           19.08 B II d) 1                                      2,617
           19.08 B II d) 2            (3)                       5,268
           19.08 B III a) 1                                     1,670
           19.08 B III a) 2           (3)                       4,984
           19.08 B III b) 1                                     2,169
           19.08 B III b) 2           (3)                       4,820
           19.08 B III c) 1                                     3,000
           19.08 B III c) 2           (3)                       5,127
           19.08 B IV a) 1                                      2,386
           19.08 B IV a) 2            (3)                       4,153
           19.08 B IV b) 1                                      2,646
           19.08 B IV b) 2            (3)                       4,978
           19.08 B V a)                                         2,863
           19.08 B V b)                                         2,957
           21.07 C I                                            1,729
           21.07 C II a)                                       3,563
           21.07 C II b)                                       5,075
           21.07 D I a) 1                                       8,080
 ---pagebreak--- N. L 113 /24                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         7 . 5 . 79
                                                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                             Amounts to be granted on imports
                                                                                    and charged on exports
                                 commun
                                                                           Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                                Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                      e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                       de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                       og opkræves ved udførsel
                               douanetarief
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                                £ / 100 kg        £ / 100 ke         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                     1                               5                 6                   7              8
             21.07 D I a ) 2                                     11,340
             21.07 D I b) 1                                       0,718
             21.07 D I b) 2                                        1,386
             21.07 D I b) 3                                      10,080
             21.07 D II a) 1            (4 )                      8,977
             21.07 D II a) 2                                     13,017
             21.07 D II a) 3                                     16,608
             21.07 D II a) 4                                    23,790
             21.07 D II b)              (5)
             21.07 G II a) 1            (8) (»)                   2,520
             21.07 G II a) 2 aa)        («) (9)                    3,474
             21.07 G II a)   2 bb)      (8)  (9)                   3,952
             21.07 G II a)   2 cc)      (8)  (»)                   4,429
             21.07 G II b)   1          (8)  (f)                  2,985
             21.07 G II b)   2 aa)      (8)  (9)                   3,807
             21.07 G II b)   2 bb)      («)  (9)                   4,284
             21.07 G II c)   1          (8) (9)                    3,351
             21.07 G II c)   2 aa)      («) (9)                    4,306
             21.07 G II c)   2 bb)      (») (9)                    4,663
             21.07 G II d)   1                                     4,016
             21.07 G II d) 2                                       4,851
             21.07 G II e)                                         5,013
             21.07 G III a) 1                                      5,040
             21.07 G III a) 2 aa)                                  5,994
             21.07 G III a) 2 bb)                                  6,472
             21.07 G III b) 1                                      5,506
             21.07 G III b) 2                                      6,327
             21.07 G III c) 1                                      5,871
             21.07 G III c) 2                                      6,706
             21.07 G III d) 1                                      6,536
             21.07 G III d) 2                                      6,894
             21.07 G III e)                                        7,035
             21.07 G IV a) 1                                       7,560
             21.07 G IV a) 2                                       8,514
             21.07 G IV b) 1                                       8,026
             21.07 G IV b) 2                                       8,639
             21.07 G IV c)                                         8,391
             21.07 G V a) 1                                      11,340
 ---pagebreak--- 7 . 5 . 79                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 113 /25
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                     Numero du tarif douanier                                  and charged on exports
                              commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Mr . des Gemeinsamen                            Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                           £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                   1                            5                6                   7             8
           21.07 G V a ) 2                                    11,579
           21.07 G V b)                                       11,673
           21.07 G VI à IX        (5)
           29.04 C III a) 1                                     2,602
           29.04 C III a) 2                                     2,992
           29.04 C III b) 1                                    3,706
           29.04 C III b) 2                                    4,255
           35.05 A                                              2,859
           38.19 T I a)                                         2,602
           38.19 T I b)                                         2,992
           38.19 T II a)                                       3,706
           38.19 T II b)                                       4,255
 ---pagebreak---  N. L 113 /26                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                          7 . 5 . 79
 C ) Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le             ( ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
      montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                       serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                  magere-melkpoeder welke het goed bevat.
 (') For paste for spreading on bread containing no milk products the              (J) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
      monetary compensatory amount is calculated in relation to the                      på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
      quantity of sugar contained in the product.                                        holdt i varen .
 (') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der
      Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­               ( ) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
      nen Mengen an Zucker berechnet.                                                    céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
 (') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l' importo             de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                     montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
      zucchero contenuta in tale merce.
                                                                                          agricoles échangés en l'état.
                                                                                    ( ) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
 (') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten, wordt                       any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
      het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                        or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
      hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                          tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                         traded as such .
 (') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­
      nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­             ( ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
     hold .                                                                              Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                         Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                         angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                         Anwendung kämen .
 C) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
      sous-positions 21.07 G VI à G IX du tarif douanier commun.                   ( ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                         o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
 (a) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                       di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
      headings 21.07 G VI to IX .                                                        sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                         scambiati come tali.
 (*) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tanfstellen 21.07 G VI
      bis IX anwendbar sind .                                                      ( ) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
(a) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da              goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
      21.07 G VI a IX.                                                                   dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
                                                                                         bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
(t) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                      produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
                                                                                         verhandeld .
      onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .
(') Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­            (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
     nerne 21.07 G VI til IX .                                                           mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
                                                                                         mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
                                                                                         disse produkter som sådanne.
C) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­
      munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction             ( ) Çes montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
      des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                 immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
     diquées à l'annexe du règlement (CEE) n" 1060/69 , diminuées de              {•) These amounts shall not apply to goods in immediate packings
     10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note C) de la                 of a net capacity of 1 kg or less .
     partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente          (•) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
     annexe .
                                                                                         ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
r) For exports to third countries and intra-Community trade, the                   (•) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
      compensatory amount shall be calculated on the basis of the                       contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
      respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
     the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with              (•) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
     reference to the coefficients shown in footnote (4 ) of Part 5 ' Milk              kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
      and milk products' of this Annex .                                                 1 kg of minder.
(s) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                 (6) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
     schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge ,                   og derunder .
     um 10 % vermindert, an Weich weizen , Zucker und Butter berech­
     net, die im Anhang der Verordnung (EWG ) Nr. 1060/69 angeführt               ( 7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
      sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote                 compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
     ( 4) des Teils 5 „ Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                   poids des pâtes .
     hangs angeführt sind .
r) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,
                                                                                  (') For goods falling within this subheading the monetary compensatory
      l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
                                                                                        amount shall be applied only according to the weight of the
                                                                                        macaroni , spaghetti and similar products .
     zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di
     burro, indicate nell' allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69,           (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
     diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della       berrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .
     parte 5a ( Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente
     allegato .                                                                   (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l' importo compensativo
                                                                                        monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
r) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
      moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­               (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het
     tieve hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn aan­                  monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
     gegeven in de bijlage bij Verordening (EEG ) nr . 1060/69 , ver­                   van de deegwaren toegepast .                   '
     minderd met 10 % , met toepassing van voetnoot (') van deel 5                ( 7) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
     „ sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .                    udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
                                                                                        lignende varer.
(®) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
     skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
     forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                  C) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés ,
     sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                  aucun montant compensatoire n'est octroyé pour les produits
     ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «              laitiers incorporés ; dans ce cas , le montant compensatoire est à
     i dette bilag.                                                                     calculer en fonction des quantités respectives de blé tendre et de
                                                                                        sucre indiquées à l'annexe du règlement ( CEE) n" 1060/69 dimi­
                                                                                        nuées de 10 % .
(*) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est                 Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
     calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre            — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie
     contenue dans la marchandise .                                                          valorisée ,
(4) At the request of the interested party the monetary compensatory                    — d'importations effectuées dans un Etat membre à monnaie
     amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                        dépréciée ,
     skimmed-milk powder contained in the goods.                                       — d'exportations effectuées dans un Etat membre faisant usage
                                                                                             de la faculté prévue à l'article 2 bis du règlement ( CEE)
r) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­                            n" 974/71 ,
     sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­                     l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet
     rechnet.
                                                                                        effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés
(*) Su richiesta dell'interessato , l'importo compensativo monetario è cal­             au produit.
     colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte                  Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent
     scremato in polvere contenuto nella merce.                                         si ces montants doivent être perçus .
 ---pagebreak---  7.5.79                                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 113 /27
(8) If the product contains added whey and/or lactose no compen­                C) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat, wordt
     satory amount shall be granted for the milk products incorporated ;             voor de in het produkt verwerkte melkprodukten geen compen­
     in such cases the compensatory amount is to be calculated on the                serend bedrag toegekend ; in dat geval moet het compenserend
     quantities cf common wheat and sugar indicated in the Annex to                  bedrag worden berekend op basis van de in de bijlage bij Ver­
     Regulation (EEC) No 1060/69, less 10 % .                                        ordening ( EEG )     nr . 1060/69 vermelde respectieve hoeveelheden
     When completing customs formalities :                                           zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 % .
     — in respect of exports from a Member State with a depreciated                  Bij de vervulling van de douaneformaliteiten bij
           currency ,                                                                — uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ,
     — in respect of imports from a Member State with an appreciated                 — invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta ,
           currency ,                                                                — uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de in arti­
     — in respect of exports from a Member State making use of the                       kel 2 bis van Verordening ( EEG ) nr. 974/71 bedoelde mogelijk­
           option provided for in Article 2a of Regulation (EEC)                         heid ,
           No 974/71 ,                                                               moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte
     the applicant shall state on the declaration provided for this pur­             vermelden of aan het produkt al dan niet wei en /of lactose is
     pose whether or not whey and/or lactose have been added to the                  toegevoegd .
     product .                                                                       De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toe­
     However, if compensatory amounts have to be charged , the                       passing , indien zij moeten worden geheven .
     amounts fixed shall apply normally.
(s) Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält ,              C) Såfremt varen indeholder tilsat valle , og/eller lactose ydes der ikke
     wird für die beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag               monetære udligningsbelob for de tilsatte mælkeprodukter; i så
      gewährt . In diesem Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im                  tilfælde skal det monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag
      Anhang zur Verordnung ( EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen                    af de respektive mængder af blød hvede og sukker, som er angivet
      Weichweizen bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .                          i bilaget til forordning ( EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10% .
     Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten                                         Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med
     — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit aufgewerteter Wäh­                   — udførsel ti ! en medlemsstat med opskrevet valuta ,
           rung ,                                                                    — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
     — bei Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit abgewerteter Wäh­                    — udførsel til en medlemsstat , der gør brug af den i artikel 2a i
           rung ,                                                                         forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed,
     — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat , der von der in Artikel 2a              skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvorvidt der er
           der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 genannten Möglichkeit Ge­                 tilsat valle og/eller lactose til produktet .
           brauch    macht ,
                                                                                      De monetære udligningsbeløb der er fastsat, finder dog anvendelse ,
     hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­                  såfremt de skal opkræves .
     rung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zu­
      gesetzt worden ist.
      Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Be­
      träge erhoben werden müssen .
                                                                                (") Le premier et le deuxième alinea de la note (6) ne s'appliquent pas
 (s) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti , per i               aux marchandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur
      prodotti lattiero-caseari incorporati non viene concesso alcun                  ou égal à 1 kilogramme .
      importo compensativo ; in tal caso , l'importo compensativo dev'
      essere calcolato in funzione dei quantitativi rispettivamente di fru­     ( 9) The first and second parts of note (*) shall not apply to goods in
      mento tenero e di zucchero indicati nell' allegato del regolamento              immediate packings of a net capacity of 1 kg or less .
      (CEE) n . 1060/69 diminuto del 10% .
      All' atto dell' espletamento delle formalità doganali                     H Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (6) gelten nicht für
                                                                                      Waren in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt
      — di esportazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta forte ,             von höchstens 1 kg .
      — d' importazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta
           debole ,                                                             (■') 11 primo e il secondo comma della nota (fi) non si applicano alle
      — d' esportazioni , effettuate in uno Stato membro che si avvale                merci in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o
           della facoltà prevista dall' articolo 2 bis del regolamento ( CEE)         eguale a 1 kg .
           n . 974/71 ,
                                                                                (") De eerste en tweede alinea van voetnoot (8) zijn niet van toepas­
      l' interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all' uopo pre­          sing cp produkten die zich in een onmiddellijke verpakking met
      vista se al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte e'o                 een nettoinhoud van niet meer dan 1 kilogram bevinden .
      lattosio .
      Tuttavia , se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti     H Første og andet stykke i bemærkning (R) gælder ikke for varer i
      importi sono quelli stabiliti .                                                 pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- N. L 113 /28                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     7 . 5 . 79
                                                         ALLEGATO II
                      Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                                                                                        Stati membri
                      Prodotti
                                                           R. f. di
                                                                       Benelux     Irlanda         Italia Regno Unito Francia
                                                          Germania
  — Settore carni bovine                                   0,892       0,967                      1,098      1,156     1,053
  — Settore latte e prodotti lattiero-caseari              0,892       0,967                      1,098      1,156    1,053
  — del regolamento (CEE) n. 1059/69                       0,892       0,967          —
                                                                                                  1,098      1,156    1,053
  — Settore carni suine                                    0,892       0,967                      1,098      1,156
  — Settore zucchero e isoglucosio                         0,892        0,967                     1,157      1,156     1,106
  — Settore cereali                                      / 0,892        0,967                     1,157      1,218     1,106
  — Settore uova e pollame e delle albumine                0,892       0,967                      1,157      1,218    1,053
  — Settore vino                                           0,892                                  1,098               1,053
 ---pagebreak--- 7 . 5 . 79                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 113 /29
           ANNEXE 111 — ANNEX 111 — ANHANG 111 — ALLEGATO UI — BIJLAGE 111 —
                                                        BILAG 111
                             Application de l'article 2 bis du reglement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von 'Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                    (CEE) no 1380/75]
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                         1380/75 )
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75)
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento
                                                    ( CEE) n. 1380/75)
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                       nr. 1380/75 )
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                          100 Lit (Ø Roma + Milano )                     3,57282    FB/ Flux
                                                                         0,627402   Dkr
                                                                         0,225419   DM
                                                                         0,517655   FF
                                                                         0,243913 FI
                                                                         0,0588237 £ ( Irl )
                           l £ ( UK)                                   61,8338      FB / Flux
                                                                        10,8617     Dkr
                                                                         3,89009    DM
                                                                         8,94420    FF
                                                                         4,21673    FI
                                                                         1,01920    £ ( Irl )
                           1 £ ( Irl )                                   0,981162   £ ( UK )
 ---pagebreak--- N. L 113 /30                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                     7 . 5 . 79
                                                                 ALLEGATO IV
             Adeguamenti degli importi compensativi monetari fissati in anticipo da operare in virtù
                                      dell'articolo 7, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 243/78
             Gli importi compensativi monetari previsti nell' allegato I del regolamento ( CEE) n . 1036/78 e
             fissati in anticipo , validi a decorrere dal 7 maggio 1979 , sono maggiorati dei seguenti
             coefficienti :
                  Stato membro               Settore interessato            Coefficiente         Da applicare alle importazioni e alle
                                                                                                esportazioni effettuate a decorrere dal
             Francia                    Zucchero e isoglucosio               0,526971          1° luglio 1979
                                        Cereali (1)                          0,526971          1° agosto 1979
             Regno Unito                Cereali (*), avicoltura              0,753258          1° agosto 1979
             Italia                     Prodotti lattiero-                   0,415240          a partire dalla campagna 1979/1980
                                        caseari (-)
                                         Carni bovine                        0,415240          a partire dalla campagna 1979/ 1980
                                         Carni suine                         0,415240          a partire dalla campagna lattiera
                                                                                               1979 / 1980
                                         Zucchero e isoglucosio              0,415240           1° luglio 1979
                                        Cereali H , avicoltura               0,415240          1° agosto 1979
              (') A norma dell' articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 746 / 79 , per taluni prodotti del settore dei cereali la fissazione
                  anticipata dell' importo compensativo monetario è sospesa dal 16 aprile fino al 27 maggio 1979 .
              (2) A norma dell' articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 777/79 , per il latte e i prodotti lattiero-caseari la fissazione
                  anticipata dell' importo compensativo monetario è sospesa dal 21 aprile fino al 3 giugno 1979 .
               NB: Quest'allegato si applica unicamente ai titoli per i quali la fissazione anticipata dell '
                      importo compensativo monetario è stata chiesta nel periodo di validità dello stesso, fatte
                     salve le disposizioni dell'articolo 6, paragrafo 2, primo comma, del regolamento (CEE)
                      n. 243/78 .