CELEX: C2007/235/06
Language: da
Date: 2007-10-06 00:00:00
Title: Sag C-288/05: Domstolens dom (Anden Afdeling) af 18. juli 2007 , straffesag mod Jürgen Kretzinger (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Bundesgerichtshof (Tyskland)) (Konventionen om gennemførelse af Schengen-aftalen — artikel 54 — princippet ne bis in idem — begrebet samme strafbare handlinger — indsmuglede cigaretter — indførsler til flere kontraherende stater — strafferetlig forfølgning i forskellige kontraherende stater — begrebet fuldbyrdelse af strafferetlige sanktioner — udsættelse af straffuldbyrdelsen — fradrag af perioder med kortvarig midlertidig frihedsberøvelse — den europæiske arrestordre)

6.10.2007   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               C 235/4
            
         Domstolens dom (Anden Afdeling) af 18. juli 2007, straffesag mod Jürgen Kretzinger (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Bundesgerichtshof (Tyskland))
   (Sag C-288/05) (1)
   
   (Konventionen om gennemførelse af Schengen-aftalen - artikel 54 - princippet »ne bis in idem« - begrebet »samme strafbare handlinger« - indsmuglede cigaretter - indførsler til flere kontraherende stater - strafferetlig forfølgning i forskellige kontraherende stater - begrebet »fuldbyrdelse« af strafferetlige sanktioner - udsættelse af straffuldbyrdelsen - fradrag af perioder med kortvarig midlertidig frihedsberøvelse - den europæiske arrestordre)
   (2007/C 235/06)
   Processprog: tysk
   Den forelæggende ret
   Bundesgerichtshof
   Part i hovedsagen
   Jürgen Kretzinger.
   
      Procesdeltager: Hauptzollamt Augsburg
   Sagens genstand
   Anmodning om præjudiciel afgørelse — Bundesgerichtshof — fortolkning af artikel 54 i konventionen om gennemførelse af Schengen-aftalen af 14. juni 1985 mellem regeringerne for staterne i Den Økonomiske Union Benelux, Forbundsrepublikken Tyskland og Den Franske Republik om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser (EFT L 239, s. 19) — princippet ne bis in idem — betingelser for bortfald af retten til strafforfølgning — begrebet »de samme strafbare handlinger« — transport af smuglede cigaretter igennem flere medlemsstaters område — straf idømt i to medlemsstater, henholdsvis for afgiftssvig og hæleri vedrørende afgiftssvig — begrebet »fuldbyrdelse« — udsættelse af straffuldbyrdelsen — fradrag af perioder med midlertidig frihedsberøvelse
   Konklusion
   
               1)
            
            
               Artikel 54 i konventionen om gennemførelse af Schengen-aftalen af 14. juni 1985 mellem regeringerne for staterne i Den Økonomiske Union Benelux, Forbundsrepublikken Tyskland og Den Franske Republik om gradvis ophævelse af kontrollen ved de fælles grænser, undertegnet i Schengen den 19. juni 1990, skal fortolkes således, at:
               
                           —
                        
                        
                           det relevante kriterium med henblik på anvendelsen af den nævnte artikel er, at de faktiske handlinger, når disse forstås som en foreliggende helhed af handlinger, der er indbyrdes uløseligt forbundne, er identiske, uanset handlingernes retlige subsumption eller den retlige interesse, der søges beskyttet
                        
                     
                           —
                        
                        
                           handlinger, som består i overtagelse af indsmuglet udenlandsk tobak i en kontraherende stat og i indførsel og besiddelse af den samme tobak i en anden kontraherende stat, og som er karakteriseret ved, at den tiltalte, der er blevet retsforfulgt i to kontraherende stater, lige fra begyndelsen efter den første overtagelse havde til hensigt at transportere tobakken gennem flere forskellige kontraherende stater til det endelige bestemmelsessted, udgør en adfærd, som kan være omfattet af begrebet »de samme strafbare handlinger« i nævnte artikel 54's forstand. Det tilkommer de kompetente nationale instanser at foretage den endelige vurdering heraf.
                        
                     
         
               2)
            
            
               I henhold til artikel 54 i konventionen om gennemførelse af Schengen-aftalen er en straf, som er blevet idømt af en kontraherende stats domstol, »fuldbyrdet« eller »ved at blive fuldbyrdet«, såfremt en tiltalt er blevet idømt en frihedsstraf, hvis fuldbyrdelse efter den nævnte kontraherende stats lovgivning er gjort betinget.
            
         
               3)
            
            
               En straf, som er blevet en idømt af en kontraherende stats domstol, skal ikke anses for at være »fuldbyrdet« eller »ved at blive fuldbyrdet« i henhold artikel 54 i konventionen om gennemførelse af Schengen-aftalen, såfremt tiltalte kortvarigt har været undergivet politiarrest og/eller varetægtsfængslet, og denne frihedsberøvelse efter domsstatens lovgivning skal fratrækkes i tilfælde af en senere fuldbyrdelse af frihedsstraffen.
            
         
               4)
            
            
               Det forhold, at en medlemsstat, hvori en person er blevet dømt ved en endelig dom i henhold til national ret, kan udstede en europæisk arrestordre for at få denne person anholdt med henblik på at fuldbyrde dommen i henhold til Rådets rammeafgørelse 2002/584/RIA af 13. juni 2002 om den europæiske arrestordre og om procedurerne for overgivelse mellem medlemsstaterne, har ingen indflydelse på fortolkningen af begrebet »fuldbyrdelse« i artikel 54 i konventionen om gennemførelse af Schengen-aftalen.
            
         
      (1)  EUT C 257 af 15.10.2005.