CELEX: 62011CA0225
Language: sl
Date: 2012-04-26 00:00:00
Title: Zadeva C-225/11: Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 26. aprila 2012 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber) – Združeno kraljestvo) – The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs proti Able UK Ltd (DDV — Direktiva 2006/112/ES — Oprostitve — Člen 151(1)(c) — Razgradnja zastarelih ladij ameriške mornarice na ozemlju države članice)

16.6.2012   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 174/13
            
         Sodba Sodišča (osmi senat) z dne 26. aprila 2012 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber) – Združeno kraljestvo) – The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs proti Able UK Ltd
   (Zadeva C-225/11) (1)
   
   (DDV - Direktiva 2006/112/ES - Oprostitve - Člen 151(1)(c) - Razgradnja zastarelih ladij ameriške mornarice na ozemlju države članice)
   2012/C 174/17
   Jezik postopka: angleščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber)
   
      Stranki v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeča stranka: The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs
   
      Tožena stranka: Able UK Ltd
   
      Predmet
   
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe - Upper Tribunal (Tax and Chancery Chamber) (Združeno kraljestvo) - Razlaga člena 151(1)(c) Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost (UL L 347, str. 1) – Oprostitve, ki se nanašajo na nekatere transakcije, ki se obravnavajo kot izvoz – Razgradnja zastarelih ladij ameriške mornarice na ozemlju države članice
   
      Izrek
   
   Člen 151(1)(c) Direktive Sveta 2006/112/ES z dne 28. novembra 2006 o skupnem sistemu davka na dodano vrednost je treba razlagati tako, da je opravljanje storitev, kot je to v postopku v glavni stvari, v državi članici, pogodbenici Severnoatlantske pogodbe, ki je razgradnja zastarelih ladij mornarice druge države pogodbenice te pogodbe, v skladu s to določbo oproščeno DDV le, če:
   
               —
            
            
               se ta storitev opravi za del oboroženih sil te druge države, ki sodelujejo pri skupni obrambi, ali za njihovo spremno civilno osebje in
            
         
               —
            
            
               se ista storitev opravi za del navedenih oboroženih sil, ki so nastanjene ali gostujejo na ozemlju zadevne države članice, ali za njihovo spremno civilno osebje.
            
         
      (1)  UL C 211, 16.7.2011.