CELEX: 51979PC0288
Language: it
Date: 1979-05-31 00:00:00
Title: RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO CHE COMPLETA LE DIRETTIVE SUI NEGOZIATI CON ISRAELE (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (79) 288
Vol. 1979/0109
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---      COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                              COM(79 ) 288 def u
                                               Bruxelles . 31 maggio 1979
                RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO CHE COMPLETA
                        LE DIRETTIVE SUI NEGOZIATI CON ISRAELE
                       (presentata dalla Commissione al Consiglio )
COM ( 79 ) 288 def .
 ---pagebreak---         COMUNICAZIONE DELLA COMMISSIONE AL CONSIGLIO SUI NEGOZIATI CON
                ISRAELE NEL QUADRO DELL' ARTICOLO 22 DELL' ACCORDO
1 . Nel quadro dell' attuazione dell' articolo 22 dell' accordo , una delegazione
    della Comunità e una delegazione israeliana hanno svolto il 21 marzo 1979
    a Bruxelles dei negoziati per la conclusione di un accordo che modifichi talu­
    ne disposizioni dell' accordo del 1975 *
    Le trattative sono state precedute dall' esame approfondito dei risultati' del­
    l' accordo , che avevano già costituito oggetto di un primo scambio di vedute
    durante le conversazioni esplorative del 21 settembre e durante il consiglio
    di cooperàzione del 22 dicembre , in particolare per quanto riguarda l' evolu­
    zione degli scambi commerciali e i risultati della cooperazione .       '
    Le trattative , tuttavia , condotte sulla scorta delle direttive adottate dal
    Consiglio il 6 febbrail) scorso , non hanno permesso alle due delegazioni di
    raggiungere un accordo e di completare così le- procedure di riesame previste
  / dall' articolo 22 , E' quindi necessaria una seconda fase di negoziati .     '
Svolgimento dei negoziati
2 . La delegazione israeliana ha espresso la sua viva delusione per l' atteggiamento
    negativo della Comunità in merito alle richieste di concessioni nel settore
    agricolo da essa presentate durante le conversazioni esplorative .
    In considerazione dell' importanza dei prodotti agricoli nelle esportazioni
    israeliane verso la Comunità , essa ritiene che scopo dell ' " appuntamento " pre­
    visto all' articolo 22 sia quello di migliorare sostanzialmente le condizioni
    di accesso dei prodotti agricoli sul mercato comunitario , e. considera del tutto
    ingiustificato che la Comunità non tenga conto dell' obiettivo dell' accordo di
    promuovere l' espansione degli scambi commerciali . La delegazione israeliana
    ha rilevato che le relazioni commerciali con - la Comunità registrano un disavan­
    zo di 1 miliardo di' dollari a scapito del suo paese , pur essendo Israele
    l' unico dei paesi del Mediterraneo meridionale che abbia concesso un regime
    preferenziale ( destinato ad evolversi progressivamente fino alla franchigia
    tariffaria) a favore del 95$ delle esportazioni della Comunità .
 ---pagebreak---                                        - 2 -
    La delegazione israeliana ha quindi argomentato che per quanto le esporta­
    zioni agricole del suo paese abbiano registrato un certo sviluppo , questo
    fatto non può essere addotto come valido motivo per scartare qualsiasi pos­
    sibilità di migliorare le condizioni di aocesso dei prodotti agricoli al
    meroato comunitario , in considerazione dell' importanza che il settore agri­
    colo riveste ai fini del miglioramento della bilancia conmerciale israe­
    liana con la Comunità .
3 . Allo scopo di tener conto delle difficoltà della Comunità , la delegazione
    israeliana ha presentato durante i negoziati un elenco più ristretto di
    richieste di miglioramento concernenti ormai soltanto prodotti non contem­
    plati dall 'accordo attuale ( ad eccezione degli agrumi e dei concentrati di
    pomodoro : cfr . l' allegato elenco i ). Il totale delle esportazioni di questi
    prodotti ( 24 voci tariffarie ) ammonta a 36 milioni di UC ( esclusi gli agrumi
    e i concentrati di pomodoro ), pari a circa 1*11$ del totale delle esporta­
    zioni agricole di Israele verso la Comunità . Di questi prodotti , 11 costi­
    tuiscono già oggetto di concessioni a favore di altri paesi del Mediterraneo
    e rappresentano un volume di esportazione di circa 32 milioni di UC .
    Per quanto concerne gli agrumi , la delegazione israeliana ha insistito sulla-
    necessità che la Comunità onori l' impegno previsto dall' accordo del 1975 di
    portare all' SO^ la concessione per questi prodotti ed ha espresso la sua viva
    delusione per non avere ancora ricevuto una risposta positiva in merito »
    Data questa situazione , la delegazione israeliana ha dichiarato di non poter
    dare il proprio accordo sul completamento del riesame previsto all' articolo 22
    per il settore agricolo , e ha insistito affinché la Comunità adotti un atteg­
    giamento più positivo conformemente alle conclusioni del consiglio di coopera­
    zione del 22 dicembre scorso .
4 * Prima di affrontare le riohieste d' Israele per il settore industriale , la
    delegazione della Comunità ha ricordato che spetta ad Israele porre fine al­
    l' applicazione di un regime tariffario discriminatorio verso le importazioni
    provenienti dai tre nuovi Stati membri ed ha dichiarato che non può esserci
    alcun dubbio sull' interpretazione delle dispoBizioni dell' aooordo in questo
    campo •
                                                                            • • •/ • • •
 ---pagebreak---      La delegazione israeliana ha contestato dal pianto di vista giuridico l' in­
     terpretazione data dalla Comunità , sostenendo inoltre che anche per Israe­
     le non vi e alcun dubbio sull' interpretazione delle disposizioni dell' accor­
     do in merito al miglioramento delle concessioni a favore degli agrumi . La
     delegazione israeliana si è dichiarata comunque disposta a ricercare con la
     Comunità una soluzione appropriata all' insieme dei problemi in sospeso .
    Per quanto concerne la proroga di due anni dei termini del disarmo tarif­
     fario da effettuarsi ad opera d' Israele a favore della Comunità e delle " in­
    dustrie nuove ", la delegazione israeliana ha dichiarato di poter accettare
     l' offerta della Comunità , che deve essere valutata come un contributo alla
    riduzione del disavanzo commerciale con la Comunità .
Valutazioni della Commissione      ,
5 . Nella sua comunicazione sulle conversazioni esplorative con Israele , la
    Commissione aveva espresso il parere che il buon andamento delle esporta­
    zioni agricole di Israele verso la Comunità , sia per i prodotti disciplinati
    che per quelli esclusi dall' accordo , non sembrava giustificare , nella situa­
    zione attuale , l' adozione di miglioramenti nel settore agricolo , al di là d&le .
     proposte già presentate a proposito degli - agrumi .                  -
    La Delegazione israeliana ha stimato che l' estenzione in favore del suo paese di
    certe concessioni già dicise nel quadro dell' approccio globale nei confronti d' al­
    tri pa-esi mediterranei , contribuirebbe ancora di più a ridurre il disavanzo della
    sua bilancia commerciale , conformemente agli orientamenti del Consiglio di Coope­
    razione del 22 dicembre "di esaminare le misure che potrebbero essere odottate al
    fine di rispondere encora megli agli obiettivi dell' accordo e di " esaminare , con
    spirito positivo , i risultati delle conversazioni esplorative ".
6 . Tuttavia , la Commissione non può che confermare il suo parere secondo cui , nella
    situazióne attuale e alla vigilia dei negoziati per adattamento dell' accordo alla
    situazione risultante dall' allargamento della Communità, non sembrerebbe apportuno
    presentare al Consilio proposte per nuove concessioni nel settore dell' agricol­
    tura .                                '               .<
 ---pagebreak---                                        - 4 -
     La Commissione constata però      ohe l' accordo del 1975 non si è rivelato
     pienamente efficace per quanto riguarda due prodotti agricoli che costi­
     tuiscono già oggetto di concessione . Si tratta dei concentrat i di pomodoro
     e delle arance . Per le arance , le condizioni di accesso al mercato comuni­
     tario sono relativamente peggiorate dopo il 1° gennaio 1978 in seguito al­
     l' aumento dei dazi applicati all' importazione nei tre nuovi Stati membri .
    Per i concentrati di pomodoro la concessione prevista non ha potuto finora
     avere effetto a causa dell' importo molto ridotto dell 'autolimitazione , fis­
     sato sulla "base delle correnti di scambio anteriori alla conclusione del-
     1 ' accordo .
7 . Per quanto concerne gli agrumi , la Commissione ha già precisato nella sua
     comunicazione al Consiglio dell' ottobre 1977 che a suo parere esistevano
    tutte le condizioni per portare la concessione tariffaria dal 60 ali '80$
    nell' insieme dei nove Stati membri . Il Consiglio non ha finora preso una de­
    cisione in merito a questa proposta . Le formule di compromesso presentate
    da due delegazioni non hanno ottenuto l' accordo unanime del Consiglio .
    Nell' attuale fase dei negoziati è apparsa chiaramente l' impossibilità per     '
    Israele di chiudere i negoziati sulla base dell' articolo 22 , prima che si
    trovasse una soluzione al problema anzidetto , il quale riveste un' importanza
    economica tanto maggiore , ove si consideri che la prospettiva dell' allarga­
    mento della Comunità ispira ad Israele forti timori per l' avvenire delle sue
     esportazioni agricole .
8 . In questo condizioni e alla luce dei risultati del Consiglio di Cooperazione
    (|el 22 dicembre,' la Commissione raccomanda al Consiglio di adottare una solu­
    zione di compromesso che fosse accettabile da parte d' Israele e che tenesse
    conto delle difficoltà degli Stati membri più interessati . Questa soluzione
    consisterebbe nel. portare la preferenza attuale dal 60 al "0 fi- soltanto per'
    quanto riguarda le nrano e , che rappresentano la voce più importante nelle es­
    portazioni di agrumi di Israele . Sarebbero esclusi i mandarini e le clementine ,
    che rappresentano invece una voce sempre più importante nelle esportazioni eli
    altri paesi del Iiediterraneo , in particolare del Marocco .
 ---pagebreak---                                        - 5 -
    A questa riduzione tariffaria si aggiungerebbe , sul piano interno , la di­
     chiarazione proposta a suo tempo dalla delegazione francese , completata
     per quanto riguarda Cipro .
     Per i concentrati di pomodoro , la Commissione ritiene opportuno rivedere
     l' importo dell' autolimitazione fissato nel 1975 » rivalutandolo sulla base
    dell' evoluzione delle esportazioni israeliane in questi ultimi anni , e del bilan­
     cio delle disponibilità oomnuuiitari e di questo prodotto ( l ).
    Per il settore industriale non è necessaria alcuna modifica delle direttive
    di negoziazione già adottate dal Consiglio . L' esame della richiesta di Israe­
     le di modificare talune disposizioni del protocollo " origine " concernenti la
     regola del 5Ì° Per i prodotti delle vooi 84.55 » 85 « 19 e 85.21 , nonché della,
     richiesta di spostare a dopo il 1984 la data per la soppressione del "drawback "
     è di competenza del consiglio di cooperazione , al quale l' accordo attribui­
     sce la facoltà di modificare , se necessario , queste disposizioni .
9 . Nel corso delle trattative la delegazione israeliana ha inoltre presentato
    proposte per la realizzazione di talune azioni di cooperazione nel settore
     industriale e in quello agricolo .
    Benché la questione non rientri nel contesto dei negoziati attuali e quantun­
    que il relativo esame sia piuttosto di competenza del consiglio di coopera­
    zione nel quadro della normale gestione delle disposizioni dell' acoordo ,
    la Commissione desidera comunque informare il Consiglio in merito alle pro­
    poste israeliane ( cfr . allegato II ), dato che l' attuazione di queste ultime
    incontrerebbe in taluni casi ostacoli di ordine finanziario .
    In effetti la Commissione constata che , mancando nel protocollo finanziario
    con Israele o nel bilancio della Comunità una linea di credito utilizzabile
    a tal fine , l' assunzione delle spese materiali derivanti dall' esecuzione di
    queste azioni di cooperazione ( almeno di quelle faoenti oapo alla Comunità)
    diventa problematica , se non impossibile .               ,
   ( l ) a titolo indicativo , la media delle esportazioni della CEE da Israele ne­
         gli anni 1976-77-78   è di circa 5000 tonnellate .
                                                                                • • •/ • • •
 ---pagebreak---    E' evidente che qualora esistesse un fondo anche d' importo molto modesto
    ( da 400.000 a 500.000 UCE ) si faciliterebbe la realizzazione di azioni di
    cooperazione conformemente alle disposizioni dell' accordo in materia e
   alle conclusioni del consiglio di cooperazione del 22 dicembre .
Conclusioni
Tenuto conto delle considerazioni suesposte , la Commissione raccomanda al
Consiglio di adottare le direttive complementari di negoziato di cui all' al­
legato III . Essa ritiene che queste direttive permetteranno di concludere i
negoziati con Israele nel quadro dell' articolo 22 e di dare all' accordo del
1975 pieno effetto , conformemente all' obiettivo iniziale di quest' ultimo .
La Commissione è tuttavia del parere che l' accettazione da parte della Comu­
nità di miglioramenti dell' accordo a favore di Israele nel quadro dell' arti­
colo 22 vada subordinata alla preliminare soluzione del problema posto dalle
discriminazioni tariffarie israeliane verso i tre nuovi Stati membri .
 ---pagebreak---                                                Allegato I
RICHIESTE DI ISRAELE ALLA CEE PER CONCESSIONI
             NEL SETTORE AGRICOLO
( Le richieste si riferiscono all' artìcolo 22
           dell * Accordo CEE-Israfile )
                    Marzo 1979
 ---pagebreak---                                                                                                          Allegato I
                                                                              Esportazioni di Israele
                                               Aliquota del  Richiesta di
                                                                                   verso  la CEE
 TDC          Descrizione delle merci          dazio della      Israele                                 Osservazioni
                                                                                     in 1000 £
                                                   TDC      ( concessione )
                                                                                 im            1977
06.02   Altre piante e radici , comprese le
        talee e le marze
        A. Talee e marze
      [ II . Altre                                  12$            80%
                                                                            (    982          1.285
      j D. Altre                                    131*           80$
      I
                                                                                                      I
06.03   Fiori e "boccioli di fiori , recisi .
      i per mazzi o per ornamenti , freschi ,
        disseccati , imbianchiti , tinti , im–
        pregnati o altrimenti preparati
      | A. Freschi
           H. Dal 1° novembre al 31 maggio          17%  ;       - 80%        19.287         26.955
                                                                                                                         /
                                                                                                               • • •/• » •
 ---pagebreak---                                                                 - 2 -
                                                                  Richiesta di
                                                                                     Esportazioni di Israele
                                                   Aliquota del                           verso   la  CEE
  TDC I           Descrizione delle meroi           dazio della         Israele                                         Osserva zi oni
                                                        TDC       ( concessione )           in 1000 j
                                                                                       1226             1977
  07.01 OrVtifigi e piante mangerecce , freschi
        o refrigerati
        A. ;Patate
            51 , Di primizia                                                    .y
            <#oc a ), Dal 1° gennaio al 15 maggio       15%               40% -        2.513          1.367
                                                                 dal 1° gennaio
                                                                    al 31 marzo
        B. (Cavoli
                                                                          60%
             *x III . Altri                                      dal 10 dicembre
                 Cavoli cinesi                                       al 30,aprile         200 (*)        600 (*)
        D * insalate , comprese le indivie e le
             (Cioorie
              ex II . Altre                                                        *
                 Lattuga crespa                         13%               80%              88            22S
                              f
                              t
        G» Carote , navoni , "barbabietole da
              insalata , salsefrica o barba di
              becco , sedani–rape , ravanelli e
              ^.ltre simili radici commestibili
                                                                         100$ "
              *x IV . Altri                                      dal 1® dicembre
              * Ravanelli                               17%          al 31 marzo          100 (*)        300 (*)
         M * Pomodori                                    11$               60%          1.605       .  2.866     Sottoposti a prezzo di
                                                  con un mimmo   dal 15 novembre                                 riferimento
               ex I. Dal 1® novembre al 14 maggio  di 2 UC per       al 31 niarzo
                                                  100 kg netti
                                                                      t
(*) Stima
 ---pagebreak---                                                                - 3 -
                                                                                                                Allegato I
                                                                                  Esportazioni ai Israele
                                                  Aliquota del   Richiesta di
                                                                                         verso   la CEE
   TDC            Descrizione delle merci         dazio della       Israele                                               Osservazioni
                                                       une      ( concessione ) Γ           in 1000 i
                                                                                     1976       I     1977   L__
  07.02   Ortaggi e piante mangerecce , anche
          cotti , congelati
          ex B. Altri                                  13%           100%       I     • 6 «            131
          - Broccoli
          - Carote novelle
          - Cipolle
  07.04   Ortaggi e piante mangerecce , dissec­
          cati , disidratati o evaporati , anche
          tagliati in pezzi o in fette oppure
          macinati o polverizzati , ma non al­                                                                                              I
          trimenti preparati                                                                                                               I
          A. Cipolle                                   W/,           100%               75             450
          ex B. Altri                                  16%            100%          1.980            1.998
          – Carote
          - Capsico
          - Patate           !
          - Navone
          - Barbabietola rossa
  03.02    ex A. - Arance      )                                                                              Di chi '■ razione della CEE
                                                      4-20%            80%         71.000           81.000    sull' articolo 22 dell p ac-
           ex B , - Mandarini  (                                                                              cordc e sull' articolo 1
                                                                                                              del protocollo
I 08.04 ( uve , fresche o 3ecche
                                                                                                           îI
           A. Fresche                                                                                         Sottoposte a prezzo di
                                                                       60%                                    riferimento
              I. Uve da tavola
                                                                 dal 1° maggio
              ex a ) Dal 1° novembre al 14 luglic       l8fo     al 14 luglio         867              411
              ex b ) Dal 15 luglio al 31 ottobre        22%            60%
                                                                 dal 15 luglio
                                                                                                           !
                                                                                                           1
                                                                  al 30 luglio
 ---pagebreak---                                                           - 4 -
                                                                                                   Allegato I
                                                                          Esportazioni di Israele
                                             Aliquota del  Richiesta di
                                                                               verso  la CEE
 TDC        Descrizione delle merci          dazio della      Israele                                      Osservazioni
                                                                                 in 1000 t
                                                 TDC      ( concessione )   1976           1977
20.05 Puree e paste di frutta , gelatine ,                                                        I srae le chi ede 1 ' adegua­
      marmellate , ottenute mediante cottura                                                      menti o della tariffa a
      anche con aggiunta di zuccheri                                                              quella degli altri agrami ,
                                                 27%                          63                  Prodotti per i quali sono
      ex B. Marmellate di agrumi                                100%                        70    state fatte concessioni .
                                                                                                                /
 ---pagebreak---                                                                     - 5 -
                                                                                                             Allegato I
                                                                                     Esportazioni di Isiaale
                                                       Aliquota del   Richiesta di
                                                                                          verso  la CES
 TDC  I         Descrizione delle merci                dazio della       Israele                             Osservazioni
                                                           TDC       ( concessione )        in 1000 $
                                                                                       mL             12IL
20.06    Frutta altrimenti preparate o conser­
         vate , anche con aggiunta di zuccheri
        -o di alcole :
         B. Altre :
            II . Senza aggiunta di alcole :
                 a ) Con aggiunta di zuccheri
                      in imballaggi immediati di
                      contenuto netto di più di
                      1 kg :
                      ex 7 » Pesche e albicocche :
                              aa ) Aventi tenore , in
                                   peso , di . zucche­
                                    ri superiore al
                                    13$ : albicocche       22$            100$          801            977
                              bb ) Altre : albicocche      22$            100$
                      ex 8 . Altre frutta :
                              - Segmenti di arance         22$            100$          372            416
                              - Meloni                     22$            100$
         B. II b ) Con aggiunta di zuccheri ,
                     in imballaggi immediati di
                     contenuto netto di 1 kg o
                     meno :
                     ex 7 * Albicocche :
                             aa) Aventi tenore , in
                                   peso , di zuccheri
                                   superiore al 15$        24$              80$
                             bb ) Altre                    24$
                     ex 8 . Altre frutta :
                             - Segmenti di arance           24$            100$
                             - Meloni                       24$            100$
 ---pagebreak---                                                               -à -                                                   _
                                                                                                                      Allegato I
                                                               Richiesta di         Esport azioni di Israele
                                                 Aliquota del                            verso   la CES
 TDC          Descrizione delle merci            dazio della       Israele                                             Osservazioni
                                                     TDC       ( concessione )              in 1000 g
                                                                                 ;                    ±221
20.06 B. II c ) Senza aggiunga di zuccheri ,
                  in imballaggi immediati di
                  contenuto netto :
                  2 . Di meno di 4,5 kg:                                                                     Richiesta di applicare
                                                                                                             una concessione agli im­
                      ex bb ) Altre frutta:                                                                  ballaggi di contenuto
                              - Albicocche in                                                                netto compreso fra 4 e
                                imballaggi di                                                                4,5 kg . Il contenuto de­
                                4 kg o più per                                                               gli imballaggi normalmente
                                UBÒ industriale      23fo            80%                                     forniti all' industria è
                                                                                                             di 4,2 kg
                                                                                   I
20.07 Succhi di frutta ( conpresi i mosti
      d' uva) e di Qrtaggi , non fermentati ,
      senza aggiunta di alcole , anche addi­                                   »
      zionati di zuccheri :
      B. Con densità uguale o inferiore a
          1,33 a 15°C : *
          II . Altri :
               a) Di valore superiore a 30 UC
                 " per 100 kg peso netto :
                    ex 3 » Succo di limone :
                           aa) Con zuccheri ad­
                               dizionati               18%          100$               292             402 -
                                                                                                                   ■   y
                                               ι
           9                              '
 ---pagebreak---        MISSIONE DI ISRAELE
  PRESSO LE COMUNITÀ' EUROPEE
                                                                 Allegato II
            21.3.1979
                      COOPERAZIONE AGRICOLA CEE-ISRAELE
 Dopo che il consiglio di cooperazione ebbe approvato la cooperazione agri­
 cola tra Israele e la CEE , abbiamo cercato i modi in cui dare avvio alla
 realizzazione concreta di tale cooperazione . Il compito è reso più diffi­
 cile per il fatto che non sono stati stanziati specifici fondi per le at­
 tività di cooperazione e per il fatto che nella Comunità una simile coope­
 razione è attuata su base bilaterale e non tramite canali comuni .
 In seguito alla decisione del consiglio di cooperazione del 22 dicembre 1978
 la delegazione israeliana propone di seguire la seguente linea d' azione :
 - organizzare simposi o giornate di studio sulle seguenti questioni :
    . metodi moderni di irrigazione ( in rapporto al clima e ad altre condi­
      zioni di coltivazione );
    . tecniche di riforestazione ( con speoiale riferimento alle regioni sog­
      gette ad erosione e ad altri particolari fenomeni interessanti il suolo )
    . organizzazione di servizi di ampliamento e a,pplicazione di metodi di
      ampliamento .
Prima dello svolgimento dei simposi , gli esperti si riuniranno allo scopo
di definire nel modo più preciso possibile i particolari degli argomenti
da discutere durante i simposi , la durata delle giornate di studio , il pro­
gramma delle riunioni , il numero dei partecipanti , la località e la respon­
sabilità per le spese .
Le riunioni di esperti potrebbero aver luogo nel 1979 in modo da poter svol­
gere in linea di massima un simposio quest' anno e gli altri due in epoca
successiva .
Lo scopo dei simposi , ai quali parteciperanno specialisti del settóre pro­
venienti da paesi o regioni potenzialmente interessati , è di esplorare e
definire i reciproci interessi , formulando possibilmente dei piani per fu­
ture attività comuni basate sui risultati ottenuti in una regione e sulle
carenze esistenti in un' altra .
 ---pagebreak---                                                           Allegrato II
Si dovrebbe anche esaminare la possibilità di ricorrere al FEAOG o
al Fondo regionale , che' finanziano progetti simili .
 ---pagebreak--- O'IftRACL
                                                               nn^o
                                                                    *
                                                     m^eiVKn nwnpn no
                      INDUSTRIAL COOPERATION
                        /
  Following the successful organization of the last Brussels
  symposium , we should deem beneficial , for both the Community
 and Israel , the deepening of our Industrial Cooperation
  in the following fields ;
 a ) A symposium , on specific industrial sectors-
     Details regarding the specific sectors suggested will be
     soon forwarded .
 b ) Trade missions to Israel
     Following the successful mission in the field of irrigation ,
      it is suggested to organize ;
     1 ) In September 79 , a similar mission i r« the field of
          oppii cot ions of Sol ar Energy®
     2 ) Two supol ementary missions in the field ofs
          a ) Agricultural « nputs & tqu i pment
          b ) Fine Chemistry
          proposed dates will be determined in a later stage .
 c ) Mission of Israel i Exporters to the Community , who will
     meet , inter al ia , with various European Federations ,
     as well as with experts of the Commission and other
     European organsf .
 ---pagebreak---                                                               Allegato III
         RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO CHE COMPLETA
                   LE DIRETTIVE SUI NEGOZIATI CON ISRAELE
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE .
                                  /   '   i       .
visto il trattato ohe istituisce la Comunità economica europea ,
vista la raccomandazione della Commissione ,
visto l' articolo 22 dell' accordo fra la Comunità economica europea e
Israele ,
considerando che il Consiglio ha adottato il 6 febbraio 1979 direttive in
merito ai negoziati diretti alla conclusione di un accordo che modifica
talune disposizioni dell' accordo CEE/lsraele del 1975 »
considerando che è opportuno completare queste direttive al fine di pro­
seguire e portare a termine i negoziati in questione ,
DECIDE :
                                    Articolo unico
Le direttive sui negoziati in vista della conclusione di un accordo che
modifioa talune disposizioni dell' aooordo del 1975 sono completate dalle
dirètti.ve f'óiTtittlà.fce ift aìlègàt*}»                - .
 ---pagebreak---                                                                        , Allegato
                             DIRETTIVE PER I NEGOZIATI
SETTORE AGRICOLO
1 • Agrumi
     La riduzione tariffaria prevista dall' artìcolo 8 del protocollo n . 1
     dell' accordo dovrebbe essere portata al 10% limitatamente alle arance
     fresche della voce 08.02 ex. A.
  - Si dovrebbe iscrivere nel verbale del Consìglio delle Comunità la se­
     guente dichiarazione :
     "Decidendo di portare al 70$ l' attuale concessione tariffaria per il paese
       in questione , il Consiglio e la Commissione s' impegnano a non più modi­
       ficare , fino ai risultati dei negoziati di adesione , l' equilibrio medi­
       terraneo così raggiunto per quanto ooncerne il regime delle arance " ( l ).
2 . Concentrati di pomodoro                                 '         <
                                   '                    · ■   κ
    L' entità dell' au] imitazione risultante dalle condizioni di applicazione clel!le
    disposizioni dell 'aticolo 9 del protocollo n . 1 sorebbe rivalutata sulle base
    delle esportazioni israeliane in questi ultimi anni e delle disponibilità ^ omu-
    hitarie di questo prodotto . ,     ;
    ( l ) E' chiaro che la presente dichiarazione non esclude la possibilità di por­
          tare , al momento opportuno , al JQ fi anche la concessione tariffaria comuni­
          taria per gli stessi prodotti originari di Cipro durante le. negoziazione
          per il passaggio alla seconda tappa dell' accordo d' associazione con questo
          paese .