CELEX: 51995PC0539
Language: el
Date: 1995-11-13
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί τροποποίησης της απόφασής του της 23ης Νοεμβρίου 1994 περί θέσπισης του ειδικού προγράμματος έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης στον τομέα της συνεργασίας με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς (1994-1998) (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

Avis juridique important

|

51995PC0539

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί τροποποίησης της απόφασής του της 23ης Νοεμβρίου 1994 περί θέσπισης του ειδικού προγράμματος έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης στον τομέα της συνεργασίας με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς (1994-1998) (υποβληθείσα από την Επιτροπή)  /* COM/95/539 Τελικό - CNS 95/0271 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 021 της 25/01/1996 σ. 0026

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου περί τροποποίησης της απόφασης της  23ης Νοεμβρίου 1994 περί θέσπισης του ειδικού προγράμματος έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης στον  τομέα της συνεργασίας με τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς (1994-1998) (96/C  21/07) COM(95)  539 τελικό - 95/0271(CNS)(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 13 Νοεμβρίου 1995) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 130  Ι παράγραφος  4, την πρόταση της Επιτροπής, τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής, Εκτιμώντας: ότι η παγκοσμιοποίηση των δραστηριοτήτων Ε& ΤΑ υποχρεώνει την Ευρωπαϊκή Κοινότητα να διαμορφώσει  και να εφαρμόσει στρατηγικές διεθνούς συνεργασίας στα θέματα Ε& ΤΑ σύμφωνες με τους αντικειμενικούς  στόχους της συνθήκης 7 ότι η Επιτροπή υπέβαλε την ανακοίνωσή της για τις προοπτικές της διεθνούς  συνεργασίας στους τομείς της έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης 7 ότι προέχει να συνεχιστεί η επιστημονική και τεχνολογική συνεργασία με τα Νέα Ανεξάρτητα Κράτη της  πρώην Σοβιετικής Ένωσης (ΝΑΚ) στο πλαίσιο της γενικευμένης διαδικασίας μετασχηματισμού των χωρών  αυτών με στόχο να υποστηριχθεί η σταθεροποίηση του επιστημονικού τους δυναμικού 7 ότι η Επιτροπή υπέβαλε την ανακοίνωσή της στις 18 Μαΐου 1995  (1) σχετικά με τις προοπτικές της  επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας με τα Νέα Ανεξάρτητα Κράτη της πρώην Σοβιετικής Ένωσης  και ιδίως σχετικά με τη συμμετοχή της Κοινότητας στη διεθνή ένωση προώθησης της συνεργασίας με τους  επιστήμονες από τα ΝΑΚ (INTAS) 7 ότι θα χρειαστεί να συνεχιστεί η ανάλυση της παρούσας ανακοίνωσης  στο πλαίσιο της εξέτασης της ανακοίνωσης της Επιτροπής για τις προοπτικές της διεθνούς συνεργασίας  7 ότι στην απόφαση αριθ. 94/807/ΕΚ του Συμβουλίου  (2) για τη θέσπιση του ειδικού προγράμματος  έρευνας και τεχνολογικής ανάπτυξης, συμπεριλαμβανομένης και της επίδειξης, στους τομείς της  συνεργασίας με τις τρίτες χώρες και τους διεθνείς οργανισμούς επιβεβαιώνεται η συμμετοχή της  Κοινότητας στην πιλοτική φάση της INTAS έως τα τέλη του 1995 και προσδιορίζεται ότι η κοινοτική  συμμετοχή στην INTAS έπειτα από τις 31 Δεκεμβρίου του 1995 υπόκειται στον όρο της έκδοσης απόφασης  του Συμβουλίου με την οποία θα εξουσιοδοτείται η συμμετοχή αυτή 7 ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο ψήφισμά του της .  .  ., εξέφρασε την υποστήριξή του για τη  συνέχιση της κοινοτικής συμμετοχής στην INTAS μετά το 1995 και μέχρι την ολοκλήρωση του τέταρτου  προγράμματος-πλαισίου 7 ότι είναι αναγκαίο να βελτιωθεί σημαντικά η αποτελεσματικότητα και η διαφάνεια των διαδικασιών της  INTAS 7 ότι, για το λόγο αυτό, οι εργασίες που συνεχίζονται υπό την αιγίδα της γενικής συνέλευσης  της INTAS για την εξεύρεση μεθόδων και διαδικασιών που θα οδηγήσουν σε βελτίωση του τρόπου  λειτουργίας της INTAS, αποτελούν ευπρόσδεκτη πρωτοβουλία 7 ότι, χωρίς να υπάρξει ουδόλως κάποιο προηγούμενο για τα τρέχοντα ή μελλοντικά ειδικά προγράμματα  έρευνας και ανάπτυξης, η χρονική διάρκεια ζωής της δράσης ενδέχεται να επεκταθεί μέχρι το τέλος του  τέταρτου προγράμματος-πλαισίου και του εν λόγω ειδικού προγράμματος (31  Δεκεμβρίου 1998) υπό τον  όρο ότι θα γίνουν οι προαναφερθείσες βελτιώσεις, ιδίως με την τροποποίηση του καταστατικού της  INTAS, ούτως ώστε να αντικατοπτρίζεται ορθότερα η βαρύτητα της κοινοτικής συμμετοχής 7 ότι η Επιτροπή θα προτείνει να ισχύσουν τυποποιημένες διαδικασίες για την εφαρμογή των προγραμμάτων  διεθνούς ερευνητικής συνεργασίας στα μελλοντικά προγράμματα-πλαίσια 7 ότι θα πρέπει να εξακολουθήσουν να χορηγούνται στην INTAS κατάλληλοι και σταθεροί κοινοτικοί πόροι  7 ότι έχει μεγάλη σημασία να διευρυνθεί η βάση χρηματοδότησης της INTAS και ιδίως να προσελκυσθούν  πρόσθετες συνεισφορές 7 ότι κατά την κοινοτική χρηματοδότηση των δραστηριοτήτων της INTAS θα πρέπει να ληφθεί υπόψη η  ανάγκη της συνεργασίας σε άλλους τομείς στρατηγικού ενδιαφέροντος για την Κοινότητα και ιδίως στο  χώρο της Κεντρικής και της Ανατολικής Ευρώπης και της Μεσογείου, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Στο παράρτημα I της απόφασης αριθ. 94/807/ΕΚ του Συμβουλίου, στο τμήμα  Α.2 «συνεργασία με τις χώρες της Κεντρικής και της Ανατολικής Ευρώπης και με τα Νέα Ανεξάρτητα  Κράτη της πρώην Σοβιετικής Ένωσης», η παράγραφος που αρχίζει με τις λέξεις «η διεθνής ένωση  προώθησης της συνεργασίας  .  .  .» και τελειώνει με τις λέξεις «.  .  .  εγκρίνεται η συμμετοχή  της Κοινότητας» αντικαθίσταται από την εξής παράγραφο: «- η συμμετοχή της Κοινότητας στη διεθνή ένωση προώθησης της συνεργασίας με τους επιστήμονες από τα  Νέα Ανεξάρτητα Κράτη της πρώην Σοβιετικής Ένωσης (INTAS) ιδίως με την καταβολή χρηματοδοτικής  συνεισφοράς που θα καλύπτει περίπου το ήμισυ των πόρων που είναι σήμερα διαθέσιμοι για τους σκοπούς  της συνεργασίας με τα προαναφερθέντα Νέα Ανεξάρτητα Κράτη στο πλαίσιο του προγράμματος αυτού και  για την προώθηση δραστηριοτήτων που συμβαδίζουν με τους αντικειμενικούς του στόχους 7 ότι η εν λόγω  συμμετοχή υπόκειται στον όρο της τροποποίησης του καταστατικού της INTAS, κατά τρόπο ώστε οι  αποφάσεις για τις οποίες απαιτείται η πλειοψηφία των δύο τρίτων της γενικής συνέλευσης να  λαμβάνονται με τη σύμφωνη γνώμη της Κοινότητας, η οποία εκπροσωπείται από την Επιτροπή, και να  ασκείται η προεδρία της γενικής συνέλευσης από την Επιτροπή.» Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη. (1) Έγγραφο 7641/95 RECH 67 NIS 65.  (2) ΕΕ αριθ. L 334 της 22. 12. 1994, σ. 109.