CELEX: 31987R3990
Language: fi
Date: 1987-12-23 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 3990/87, annettu 23  päivänä joulukuuta 1987, riisialan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (ETY) N:o 1418/76 muuttamisesta

Avis juridique important

|

31987R3990

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 3990/87, annettu 23  päivänä joulukuuta 1987, riisialan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (ETY) N:o 1418/76 muuttamisesta  

Virallinen lehti nro L 377 , 31/12/1987 s. 0015 - 0018 Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 25 s. 0191  Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 25 s. 0191 

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 3990/87,annettu 23 päivänä joulukuuta 1987,riisialan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (ETY) N:o 1418/76 muuttamisestaEUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3985/87 (), ja erityisesti sen 15 artiklan,sekä katsoo, ettäasetuksella (ETY) N:o 2658/87 otetaan käyttöön 1 päivästä tammikuuta 1988 harmonoidun järjestelmän nimikkeistöön perustuva yhdistetty tavaranimikkeistö, joka täyttää sekä yhteisen tullitariffin että yhteisön ulkomaankaupan tilastoinnin vaatimukset, jatämän vuoksi olisi neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 1418/76 (), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3877/87 (), esiintyvät tavaran kuvaukset ja tariffinimikkeet muotoiltava yhdistetyn nimikkeistön termien mukaisiksi; nämä mukautukset eivät edellytä asiasisällön muuttamista,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla Muutetaan asetusta (ETY) N:o 1418/76 seuraavasti:1. Korvataan 1 artiklan 1 kohta seuraavasti:"1. Riisin yhteinen markkinajärjestely sisältää hinta- ja kauppajärjestelmän ja koskee seuraavia tuotteita:>TAULUKON PAIKKA>2. Korvataan 11 a artiklan 2, 3 ja 4 kohta seuraavasti:"2. Poiketen 11 artiklan 1 kohdan a, b, c, d ja i alakohdasta maksua ei kanneta tuotaessa Ranskan merentakaiseen Réunionin departementtiin alanimikkeisiin 1006 10 91, 1006 10 99, 1006 20 ja 1006 40 00 kuuluvia tuotteita.3. Poiketen 11 artiklan 1 kohdan e, f, g ja h alakohdasta maksu, joka kannetaan tuotaessa Ranskan merentakaiseen Réunionin departementtiin alanimikkeeseen 1006 30 kuuluvia tuotteita, on saman suuruinen kuin 14 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu teollisuuden suojamaksu.4. Jos Ranskan merentakaiseen Réunionin departementtiin toimitetaan nimikkeeseen 1006, lukuun ottamatta alanimikettä 1006 10 10, kuuluvia jäsenvaltioista lähtöisin olevia tuotteita, jotka kuuluvat jompaankumpaan perustamissopimuksen 9 artiklan 2 kohdassa mainituista ryhmistä, myönnetään hakijan pyynnöstä tukena kyseisen tuotteen voimassa olevaa maksua vastaava summa.Kuitenkin: P alanimikkeisiin 1006 30 11 ja 1006 30 19 kuuluvien tuotteiden kyseinen tuki on yhtä suuri kuin alanimikkeeseen 1006 20 kuuluvien tuotteiden voimassaoleva/maksu, P alanimikkeisiin 1006 30 91 ja 1006 30 99 kuuluvien tuotteiden kyseisestä tuesta vähennetään 14 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu teollisuuden suojamaksu."3. Korvataan liite B oheisella liitteellä.2 artikla Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 1988.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 23 päivänä joulukuuta 1987.Komission puolestaFrans ANDRIESSENVarapuheenjohtaja() EYVL N:o L 256, 7.9.1987, s. 1() EYVL N:o L 376, 31.12.1987, s. 1() EYVL N:o L 166, 25.6.1976, s. 1() EYVL N:o L 365, 24.12.1987, s. 1LIITE"LIITE B>TAULUKON PAIKKA>