CELEX: 62011CA0410
Language: lv
Date: 2012-11-22 00:00:00
Title: Lieta C-410/11: Tiesas (trešā palāta) 2012. gada 22. novembra spriedums ( Audiencia Provincial de Barcelona (Spānija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Pedro Espada Sánchez, Alejandra Oviedo Gonzales, Lucía Espada Oviedo, Pedro Espada Oviedo/Iberia Líneas Aéreas de España SA (Gaisa pārvadājumi — Monreālas konvencija — 22. panta 2. punkts — Pārvadātāju atbildība par bagāžu — Ierobežojumi bagāžas iznīcināšanas, pazaudēšanas, sabojāšanas vai aizkavēšanas gadījumā — Vairākiem pasažieriem kopīga bagāža — Bagāžas reģistrēšana tikai viena pasažiera vārdā)

26.1.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 26/12
            
         Tiesas (trešā palāta) 2012. gada 22. novembra spriedums (Audiencia Provincial de Barcelona (Spānija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Pedro Espada Sánchez, Alejandra Oviedo Gonzales, Lucía Espada Oviedo, Pedro Espada Oviedo/Iberia Líneas Aéreas de España SA
   
   (Lieta C-410/11) (1)
   
   (Gaisa pārvadājumi - Monreālas konvencija - 22. panta 2. punkts - Pārvadātāju atbildība par bagāžu - Ierobežojumi bagāžas iznīcināšanas, pazaudēšanas, sabojāšanas vai aizkavēšanas gadījumā - Vairākiem pasažieriem kopīga bagāža - Bagāžas reģistrēšana tikai viena pasažiera vārdā)
   2013/C 26/21
   Tiesvedības valoda — spāņu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Audiencia Provincial de Barcelona
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītāji: Pedro Espada Sánchez, Alejandra Oviedo Gonzales, Lucía Espada Oviedo, Pedro Espada Oviedo
   
   
      Atbildētāja: Iberia Líneas Aéreas de España SA
   
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Audiencia Provincial de Barcelona –Konvencijas par dažu starptautisko gaisa pārvadājumu noteikumu unifikāciju (Monreālas konvencija; Padomes Lēmums 2001/539/EK, OV L 194, 38. lpp.) 3. panta 3. punkta un 22. panta 2. punkta interpretācija — Gaisa pārvadātāju atbildība attiecībā uz pasažieru un to bagāžas gaisa pārvadājumiem — Atbildības ierobežojumi iznīcināšanas, pazaudēšanas, sabojāšanas vai aizkavēšanas gadījumā
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   Konvencijas par dažu starptautiskā gaisa transporta noteikumu unifikāciju, kas 1999. gada 28. maijā noslēgta Monreālā un ko Eiropas Kopiena parakstījusi 1999. gada 9. decembrī, un kas Kopienas vārdā apstiprināta ar Padomes 2001. gada 5. aprīļa Lēmumu 2001/539/EK, 22. panta 2. punkts, lasot kopā ar minētās konvencijas 3. panta 3. punktu, ir jāinterpretē tādējādi, ka tiesības uz zaudējumu atlīdzību un maksimālā pārvadātāja atbildība bagāžas pazaudēšanas gadījumā attiecas arī uz pasažieri, kurš lūdz šādu zaudējumu atlīdzību par cita pasažiera vārdā reģistrētas bagāžas pazaudēšanu, ja šajā pazaudētajā bagāžā patiešām bija pirmā minētā pasažiera mantas.
   
      (1)  OV C 290, 01.10.2011.