CELEX: 32011D0686
Language: bg
Date: 2011-10-13 00:00:00
Title: 2011/686/ЕС: Решение за изпълнение на Комисията от 13 октомври 2011 година за изменение на приложение I към Решение 2004/211/ЕО по отношение на вписването за Мексико в списъка на третите страни и части от тях, от които е разрешено въвеждането в Европейския съюз на живи еднокопитни и на сперма, яйцеклетки и ембриони от еднокопитни (нотифицирано под номер C(2011) 7168) текст от значение за ЕИП

14.10.2011   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 269/37
            
         РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
   от 13 октомври 2011 година
   за изменение на приложение I към Решение 2004/211/ЕО по отношение на вписването за Мексико в списъка на третите страни и части от тях, от които е разрешено въвеждането в Европейския съюз на живи еднокопитни и на сперма, яйцеклетки и ембриони от еднокопитни
   (нотифицирано под номер C(2011) 7168)
   (текст от значение за ЕИП)
   (2011/686/ЕС)
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Директива 92/65/ЕИО на Съвета от 13 юли 1992 г. за определяне на ветеринарно-санитарните изисквания относно търговията и вноса в Общността на животни, сперма, яйцеклетки и ембриони, които не са предмет на ветеринарно-санитарните изисквания, определени в специалните правила на Общността, посочени в приложение А, раздел I към Директива 90/425/ЕИО (1), и по-специално член 17, параграф 3, буква а) от нея,
   като взе предвид Директива 2009/156/ЕО на Съвета от 30 ноември 2009 г. относно ветеринарно-санитарните условия, регулиращи движението и вноса от трети страни на еднокопитни животни (2), и по-специално член 12, параграф 1, първа и втора алинея, член 12, параграф 4 и член 19, уводното изречение и букви а) и б) от нея,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               С Директива 92/65/ЕИО се определят условията, приложими при вноса в Съюза, наред с другото, на сперма, яйцеклетки и ембриони от еднокопитни. Тези условия трябва да бъдат най-малкото равностойни на условията, приложими при търговията между държавите-членки.
            
         
               (2)
            
            
               В Директива 2009/156/ЕО се определят ветеринарно-санитарните условия за вноса в Съюза на живи еднокопитни животни. В нея е предвидено, че вносът на еднокопитни животни в Съюза трябва да идва от трети страни или от части от техните територии, в които венецуелският конски енцефаломиелит (ВКЕ) е болест, подлежаща на задължително обявяване, и които са били свободни от ВКЕ в продължение на две години.
            
         
               (3)
            
            
               С Решение 2004/211/ЕО на Комисията от 6 януари 2004 г. относно установяване на списъка на трети страни и части от техните територии, от които държавите-членки разрешават вноса на живи еднокопитни и на сперма, яйцеклетки и ембриони от еднокопитни и за изменение на решения 93/195/ЕИО и 94/63/ЕО (3) се установява списък на трети страни или части от тях, когато се прилага регионализация, от които държавите-членки разрешават вноса на еднокопитни и на сперма, яйцеклетки и ембриони от тях, и се посочват другите условия, които се прилагат по отношение на този внос. Списъкът е установен в приложение I към посоченото решение. Мексико, с изключение на щатите Chiapas и Oaxaca, понастоящем фигурира в това приложение.
            
         
               (4)
            
            
               На 19 август 2011 г. Мексико уведоми Световната организация по здравеопазване на животните (OIE) за потвърждаването на два случая на ВКЕ при коне в щатите Tabasco и Veracruz, които са причинени от вирус от същия подтип IE, наблюдаван в съседните щати Chiapas и Oaxaca.
            
         
               (5)
            
            
               Поради това повече не следва да бъде разрешено въвеждането в Съюза на еднокопитни и на сперма, яйцеклетки и ембриони от животни от рода на еднокопитните от щатите Tabasco и Veracruz в Мексико. По тази причина посочените щати следва да бъдат заличени от приложение I към Решение 2004/211/ЕО.
            
         
               (6)
            
            
               На основание на гореизложеното Решение 2004/211/ЕО следва да бъде съответно изменено.
            
         
               (7)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Вписването за Мексико в приложение I към Решение 2004/211/ЕО се заменя със следното:
   
      
                  „MX
               
               
                  Мексико
               
               
                  MX-0
               
               
                  Цялата територия
               
               
                   
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                   
               
            
                  MX-1
               
               
                  Цялата територия, с изключение на щатите Chiapas, Oaxaca, Tabasco и Veracruz
               
               
                  D
               
               
                  X
               
               
                  X
               
               
                  X
               
               
                  —
               
               
                  X
               
               
                  X
               
               
                  X
               
               
                  X
               
               
                  X“
               
               
                   
               
            
   Член 2
   Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
   
      Съставено в Брюксел на 13 октомври 2011 година.
      
         
            За Комисията
         
         John DALLI
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 268, 14.9.1992 г., стр. 54.
   
      (2)  ОВ L 192, 23.7.2010 г., стр. 1.
   
      (3)  ОВ L 73, 11.3.2004 г., стр. 1.