CELEX: 62013CA0032
Language: cs
Date: 2014-02-27 00:00:00
Title: Věc C-32/13: Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 27. února 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Sozialgericht Nürnberg – Německo) – Petra Würker v. Familienkasse Nürnberg „Sociální zabezpečení — Nařízení (EHS) č. 1408/71 — Rodinné přídavky — Články 77 a 78 — Dávky pro vyživované děti důchodců a pro sirotky — Nařízení (ES) č. 883/2004 — Rodinné dávky — Článek 67 — Rodinní příslušníci bydlící v jiném členském státě — Pojem ‚důchod‘  — Osoba pobírající důchod, který je podle německé právní úpravy poskytován na výchovu dětí po úmrtí osoby, s níž byla tato osoba pobírající důchod rozvedena ( ‚Erziehungsrente‘ )“

14.4.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 112/13
            
         Rozsudek Soudního dvora (třetího senátu) ze dne 27. února 2014 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Sozialgericht Nürnberg – Německo) – Petra Würker v. Familienkasse Nürnberg
   (Věc C-32/13) (1)
   
   („Sociální zabezpečení - Nařízení (EHS) č. 1408/71 - Rodinné přídavky - Články 77 a 78 - Dávky pro vyživované děti důchodců a pro sirotky - Nařízení (ES) č. 883/2004 - Rodinné dávky - Článek 67 - Rodinní příslušníci bydlící v jiném členském státě - Pojem ‚důchod‘ - Osoba pobírající důchod, který je podle německé právní úpravy poskytován na výchovu dětí po úmrtí osoby, s níž byla tato osoba pobírající důchod rozvedena (‚Erziehungsrente‘)“)
   2014/C 112/15
   Jednací jazyk: němčina
   
      Předkládající soud
   
   Sozialgericht Nürnberg
   
      Účastnice původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Petra Würker
   
      Žalovaná: Familienkasse Nürnberg
   
      Předmět věci
   
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Sozialgericht Nürnberg – Výklad článků 77 a 78 nařízení Rady (ES) č. 1408/71 ze dne 14. června 1971 o uplatňování systémů sociálního zabezpečení na zaměstnané osoby a jejich rodiny pohybující se v rámci Společenství (Úř. věst. L 149, s. 2), jakož i článku 67 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 ze dne 29. dubna 2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení (Úř. věst. L 166, s. 1) – Nárok důchodce na rodinné dávky – Pojem „důchod“ – Důchod poskytovaný na výchovu dětí po úmrtí bývalého manžela nebo manželky („Erziehungsrente“)
   
      Výrok
   
   
               1)
            
            
               Článek 77 odst. 1 nařízení Rady (EHS) č. 1408/71 ze dne 14. června 1971 o uplatňování systémů sociálního zabezpečení na zaměstnané osoby, osoby samostatně výdělečně činné a jejich rodinné příslušníky pohybující se v rámci Společenství, ve znění pozměněném a aktualizovaném nařízením Rady (ES) č. 118/97 ze dne 2. prosince 1996, ve znění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 592/2008 ze dne 17. června 2008, musí být vykládán v tom smyslu, že taková dávka, jako je důchod na výchovu podle § 47 odst. 1 knihy VI zákoníku sociálního zabezpečení (Sozialgesetzbuch, Sechstes Buch), která je v případě úmrtí přiznána bývalému manželovi nebo manželce zesnulé osoby za účelem výchovy dětí tohoto bývalého manžela nebo manželky, nemůže být postavena na roveň „důchod[u] v případě stáří, invalidity nebo pracovních úrazů nebo nemocí z povolání“ ve smyslu tohoto ustanovení uvedeného nařízení.
            
         
               2)
            
            
               Článek 67 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 883/2004 ze dne 29. dubna 2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení musí být vykládán v tom smyslu, že taková dávka, jako je důchod na výchovu podle § 47 odst. 1 knihy VI zákoníku sociálního zabezpečení, spadá pod pojem „důchod“ ve smyslu tohoto článku 67.
            
         
      (1)  Úř. věst. C 147, 25.5.2013.