CELEX: 31981R2269
Language: en
Date: 1981-08-04 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2269/81 of 4 August 1981 on arrangements for imports into France of certain textile products originating in the People' s Republic of China

Avis juridique important

|

31981R2269

Commission Regulation (EEC) No 2269/81 of 4 August 1981 on arrangements for imports into France of certain textile products originating in the People' s Republic of China  

Official Journal L 222 , 07/08/1981 P. 0010

****( 1 ) OJ NO L 345 , 31 . 12 . 1979 , P . 1 .  ( 2 ) OJ NO L 152 , 11 . 6 . 1981 , P . 13 .  ( 3 ) OJ NO L 45 , 18 . 2 . 1981 , P . 14 .    COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 2269/81   OF 4 AUGUST 1981   ON ARRANGEMENTS FOR IMPORTS INTO FRANCE OF CERTAIN TEXTILE PRODUCTS ORIGINATING IN THE PEOPLE ' S REPUBLIC OF CHINA   THE COMMISSION OF THE EUROPEAN   COMMUNITIES ,   HAVING REGARD TO THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY ,   HAVING REGARD TO COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 3061/79 OF 20 DECEMBER 1979 ON COMMON RULES FOR IMPORTS OF CERTAIN TEXTILE PRODUCTS ORIGINATING IN CHINA ( 1 ), AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 1551/81 ( 2 ), AND IN PARTICULAR ARTICLE 11 ( 4 ) AND ( 5 ) THEREOF ,   WHEREAS ARTICLE 11 OF REGULATION ( EEC ) NO 3061/79 LAYS DOWN THE CONDITIONS UNDER WHICH QUANTITATIVE LIMITS MAY BE ESTABLISHED ;   WHEREAS COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 401/81 ( 3 ) SET PROVISIONAL QUANTITATIVE LIMITS ON IMPORTS INTO FRANCE OF CERTAIN TEXTILE PRODUCTS OF CHINESE ORIGIN PENDING THE RESULT OF THE CONSULTATIONS IN PROGRESS ;   WHEREAS ON 2 AND 23 APRIL 1981 THESE CONSULTATIONS YIELDED A MUTUALLY ACCEPTABLE RESULT AND IT IS THEREFORE NECESSARY TO SET THE FINAL QUANTITATIVE LIMITS FOR THESE PRODUCTS FOR THE YEARS 1981 TO 1983 AND TO CANCEL THE PROVISIONAL QUANTITATIVE LIMITS ;   WHEREAS THE QUANTITIES OF THE PRODUCTS IN QUESTION EXPORTED FROM CHINA BETWEEN 1 JANUARY 1981 AND THE DATE OF ENTRY INTO FORCE OF THIS REGULATION MUST BE SET OFF AGAINST THE QUANTITATIVE LIMITS WHICH HAVE BEEN INTRODUCED FOR 1981 ;   WHEREAS THESE QUANTITATIVE LIMITS DO NOT PREVENT THE IMPORTATION OF PRODUCTS COVERED BY THEM BUT SHIPPED FROM CHINA BEFORE THE DATE OF ENTRY INTO FORCE OF THIS REGULATION ,   HAS ADOPTED THIS REGULATION :   ARTICLE 1   THE IMPORTATION INTO FRANCE OF THE PRODUCT-CATEGORIES ORIGINATING IN CHINA AND SPECIFIED IN THE ANNEX HERETO SHALL BE SUBJECT TO THE QUANTITATIVE LIMITS GIVEN IN THAT ANNEX AND TO THE PROVISIONS OF ARTICLE 2 .   ARTICLE 2   1 .  PRODUCTS AS REFERRED TO IN ARTICLE 1 , SHIPPED FROM CHINA TO FRANCE BEFORE THE DATE OF ENTRY INTO FORCE OF THIS REGULATION AND NOT YET RELEASED FOR FREE CIRCULATION , SHALL BE SO RELEASED SUBJECT TO THE PRESENTATION OF A SHIPMENT CERTIFICATE PROVING THAT SHIPMENT ACTUALLY TOOK PLACE BEFORE THAT DATE .   2 .  ALL QUANTITIES OF PRODUCTS SHIPPED FROM CHINA ON OR AFTER 1 JANUARY 1981 AND RELEASED FOR FREE CIRCULATION SHALL BE DEDUCTED FROM THE QUANTITATIVE LIMITS LAID DOWN . THESE QUANTITATIVE LIMITS SHALL NOT HOWEVER PREVENT THE IMPORTATION OF PRODUCTS COVERED BY THEM BUT SHIPPED FROM CHINA BEFORE THE DATE OF ENTRY INTO FORCE OF THIS REGULATION .   3 .  IMPORTS OF PRODUCTS EXPORTED FROM CHINA TO FRANCE FROM THE DATE OF ENTRY INTO FORCE OF THIS REGULATION ARE SUBJECT TO THE DOUBLE-CHECKING SYSTEM ESTABLISHED BY ARTICLE 1 OF ANNEX V TO REGULATION ( EEC ) NO 3061/79 .   ARTICLE 3   REGULATION ( EEC ) NO 401/81 IS HEREBY REPEALED .   ARTICLE 4   THIS REGULATION SHALL ENTER INTO FORCE ON THE DAY FOLLOWING ITS PUBLICATION IN THE OFFICIAL JOURNAL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .   IT SHALL APPLY UNTIL 31 DECEMBER 1983 .   THIS REGULATION SHALL BE BINDING IN ITS ENTIRETY AND DIRECTLY APPLICABLE IN ALL MEMBER STATES .   DONE AT BRUSSELS , 4 AUGUST 1981 .   FOR THE COMMISSION   ETIENNE DAVIGNON   VICE-PRESIDENT ****    ANNEX    //   //  //  CCT  //  NIMEXE  //  //  //  //  QUANTITATIVE LIMIT FROM 1 JANUARY TO 31 DECEMBER //   // CATE- GORY  //  HEADING NO  //  CODE  ( 1981 )  //  DESCRIPTION  //  MEMBER STATES //  UNITS //  1981 //  1982 //  1983 //  // 10/11  //  60.02 //  60.02-40 ; 50 ; 60 ; 70 ; 80 //  GLOVES , MITTENS AND MITTS , KNITTED OR CROCHETED , NOT ELASTIC OR RUBBERIZED //  F //  1 000 PAIRS //  1 900 //  1 976 //  2 055 //  // 21  //  61.01 B IV //  //  MEN ' S AND BOYS '  OUTER GARMENTS //  F //  1 000 PIECES //    500 //    530 //    562 //  //  61.02 B II D ) //  //  WOMEN ' S , GIRLS '  AND INFANTS '  OUTER GARMENTS : //  //  //  //  B . OTHER : //  //  //  61.01-29 ; 31 ; 32 61.02-25 ; 26 ; 28 //  PARKAS ; ANORAKS , WINDCHEATERS , WAISTER JACKETS AND THE LIKE , WOVEN , OF WOOL , OF COTTON OR OF MAN-MADE TEXTILE FIBRES //  // 30 A  //  61.04 B I //  //  WOMEN ' S , GIRLS '  AND INFANTS '  UNDER GARMENTS : //  F //  1 000 PIECES //    980 //  1 029 //  1 080 //  //  //  61.04-11 ; 13 ; 18 //  WOMEN ' S , GIRLS '  AND INFANTS '  WOVEN PYJAMAS AND NIGHT DRESSES , OF WOOL , OF COTTON OR OF MAN-MADE TEXTILE FIBRES //  // 73  //  60.05 A II B ) 3 //  //  OUTER GARMENTS AND OTHER ARTICLES , KNITTED OR CROCHETED , NOT ELASTIC OR RUBBERIZED : //  F //  1 000 PIECES //    200 //    212 //    225 //  //  //  //  A . OUTER GARMENTS AND CLOTHING ACCESSORIES : //  //  //  //  II . OTHER : //  //  //  60.05-16 ; 17 ; 19 //  TRACK SUITS OF KNITTED OR CROCHETED FABRIC , NOT ELASTIC OR RUBBERIZED , OF WOOL , OF COTTON OR OF MAN-MADE TEXTILE FIBRES //