CELEX: C1997/166/33
Language: el
Date: 1997-05-31 00:00:00
Title: Προσφυγή της Sociιtι Gιnιrale κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 10 Μαρτίου 1997 (Υπόθεση Τ-62/97)

Αριθ . C 166/14      EL                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        31 . 5 . 97
Προσφυγή του Giorgio Lebedef κατα Επιτροπής των Ευρω­          λία), Besnier industrie , με έδρα το Bourgbarre (Γαλλία),
παϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 28 Φεβρουαρίου             Sovida, με έδρα το Châteaubriant ( Γαλλία), Sica Ouest
                             1997                              élevage, με έδρα το Ploudaniel (Γαλλία), Guindé , με έδρα το
                     (Υπόθεση Τ-42/97)                         Montauban-de-Bretagne (Γαλλία), Tarbouriech, με έδρα το
                         97/C 166/31
                                                               Villeneuve-sur-Lot (Γαλλία), Mamellor, με έδρα το Charnay-
                                                                lès-Mâcon (Γαλλία), Coopagri Bretagne , με έδρα το Lander­
                                                                neau (Γαλλία), Collet et C'c , με έδρα το Châteaubourg
              (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
                                                                (Γαλλία), Kermene SA , με έδρα το Saint-Jacut-du-Mêne
O Giorgio Lebedef, κάτοικος Senningerberg (Λουξεμ­              (Γαλλία), και Vais, με έδρα το Champagne (Γαλλία) ('),
βούργο), εκπροσωπούμενος από τον Gilles Bounéou , δικη­         εκπροσωπούμενες από την Deborah Kryvian, δικηγόρο
γόρο Λουξεμβούργου , που είναι και αντίκλητος του , 15 ,        Ρουέν, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον δικηγόρο Marc
Avenue du Bois, άσκησε ενώπιον του Πρωτοδικείου των             Loesch , 11 , rue Goethe, άσκησαν στις 7 Μαρτίου 1997 ,
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, στις 28 Φεβρουαρίου 1997 , προ­          ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,
σφυγή κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                 προσφυγή κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
O προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:                          Οι προσφεύγουσες ζητούν από το Πρωτοδικείο:
— κυρίως , να ακυρώσει τη σιωπηρή απόφαση με την οποία          — να ακυρώσει τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 18/97 της Επιτρο­
    απορρίφθηκε η αίτηση του Giorgio Lebedef να τύχει                πής, της 8ης Ιανουαρίου 1997 ,
    αποσπάσεως συνδικαλιστή ,                                   — να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.
— επικουρικώς και εφόσον είναι αναγκαίο,
                                                                Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
— να κρίνει παράνομη τη διαδικασία που είναι γνωστή ως
    «απόσπαση συνδικαλιστή»,                                    Οι προσφεύγουσες, γαλλικές εταιρείες παραγωγής κρέατος
                                                                μόσχου , οι οποίες έχουν ήδη προσβάλει ενώπιον του Πρωτο­
— να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής να μη θέσει             δικείου τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ . 2222/96 του Συμβουλίου (2)
    τέρμα σε όλες τις αποσπάσεις συνδικαλιστών που χορη­        και τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ . 2311 /96 της Επιτροπής (3),
    γήθηκαν κατά το παρελθόν,                                    ζητούν με την παρούσα προσφυγή την ακύρωση του κανο­
— να καταδικάσει την Επιτροπή σε όλα τα δικαστικά               νισμού (ΕΚ) αριθ . 18/97 της Επιτροπής, της 8ης Ιανουαρίου
    έξοδα.
                                                                 1997 , για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 3886/92
                                                                για τη θέσπιση των λεπτομερειών εφαρμογής των καθεστώ­
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                των πριμοδοτήσεως στον τομέα του βοείου κρέατος (4),
                                                                 καθόσον με τον κανονισμό αυτό αυξήθηκε το βάρος αναφο­
O προσφεύγων, που είναι μέλος του σωματείου «Action &            ράς των σφαγίων μόσχου για τη Γερμανία από 103 σε 112
Défense — Luxembourg», φρονεί ότι η άρνηση της Επιτρο­           χιλιόγραμμα.
πής, αφενός , να του χορηγήσει «απόσπαση συνδικαλιστή» ως
εκπροσώπου του εν λόγω σωματείου και, αφετέρου , να λάβει        Οι προσφεύγουσες ισχυρίζονται ότι υφίστανται άνιση μετα­
θέση ως προς τη νομιμότητα και το κύρος των αποσπάσεων           χείριση και δυσμενή διάκριση θίγουσα τον ανταγωνισμό.
συνδικαλιστών που χορηγήθηκαν κατά το παρελθόν, συνι­            Υποστηρίζουν ότι η αύξηση του βάρους αναφοράς των
στά παράβαση των άρθρων 24 α, 25 , 37 , 38 και 39 του            σφαγίων για τη Γερμανία σε επίπεδο ανώτερο εκείνου που
κανονισμού υπηρεσιακής καταστάσεως των υπαλλήλων,                έχει αποφασιστεί για τη Γαλλία, χωρίς να παρέχεται κανένα
καθώς και της συμφωνίας-πλαισίου που διέπει τις σχέσεις          περιθώριο εκτιμήσεως στους γαλλικούς αρμόδιους οργανι­
 μεταξύ του οργάνου και των συνδικαλιστικών και επαγγελ­         σμούς , επιτείνει τη στρέβλωση του ανταγωνισμού , που ήδη
 ματικών οργανώσεων και της Συμβάσεως αριθ . 151 της             έχει καταγγελθεί στο πλαίσιο των προηγουμένων υποθέσεων,
 Διεθνούς Οργανώσεως Εργασίας περί των εργασιακών σχέ­           προς άμεσο όφελος των γερμανικών επιχειρήσεων.
 σεων στο πλαίσιο της δημόσιας υπηρεσίας, που τέθηκε σε
 ισχύ στις 25 Φεβρουαρίου 1981 .                                 (') ΕΕ αριθ . C 94 της 22. 3 . 1997 (υποθέσεις Τ-14/97, Τ-15/97 και
                                                                     Τ-20/97).
                                                                 (2) ΕΕ αριθ.  L 296 της 21 . 11 . 1996 , σ. 50.
                                                                 (3) ΕΕ αριθ . L 313 της 3 . 12. 1996, σ. 9.
                                                                 (4) ΕΕ αριθ.  L 5 της 9. 1 . 1997 , σ. 17 .
 Προσφυγή της εταιρείας Sofivo κ.λπ. κατα Επιτροπής των
 Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 7 Μαρτίου
                              1997
                      (Υπόθεση Τ-61/97)
                                                                 Προσφυγή της Société Générale κατα Επιτροπής των Ευρω­
                         (97/C 166/32)                            παϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 10 Μαρτίου 1997
               (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                                           (Υπόθεση Τ-62/97)
                                                                                              (97/C 166/33)
 Οι εταιρείες Sofivo , με έδρα το Condé-sur-Vire (Γαλλία),
 Sofivo production, με έδρα το Brèce (Γαλλία), Sofinor, με                      (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
 έδρα το Condé-sur-Vire (Γαλλία), Denkavit France , με έδρα
 το Montreuil-Bellay (Γαλλία), Sobeval viande, με έδρα το         Η Société Générale , με έδρα το Παρίσι, εκπροσωπούμενη
 Périgueux ( Γαλλία), Serval , με έδρα το Sainte-Eanne (Γαλ       από τον Dominique Voillemot, δικηγόρο Παρισιού , με αντί
 ---pagebreak--- 31 . 5. 97          1 EL 1            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  Αριθ. C 166/15
κλητο στο Λουξεμβούργο τον δικηγόρο Carlos Zeyen, 67, rue          φθεισών κατά το παρελθόν ενισχύσεων, ενός νέου σχε­
Ermesinde , άσκησε ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρω­              δίου ενισχύσεων, έχει παραβεί τις διατάξεις του άρθρου 92
παϊκών Κοινοτήτων, στις 10 Μαρτίου 1997, προσφυγή κατά             παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης ΕΚ καθώς και
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                               των κατευθυντηρίων γραμμών.
H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο :                     4. H Επιτροπή , επιτρέποντας τις επείγουσες ενισχύσεις, υπό
                                                                   προϋποθέσεις αντίθετες προς αυτές που απαιτούνται
— να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής που δημοσιεύ­              όσον αφορά κάθε ενίσχυση για σωτηρία, έχει παραβεί τις
     θηκε στην Επίσημη Εφημερίδα της 24ης Δεκεμβρίου 1996          διατάξεις του άρθρου 92 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της
     και με την οποία επιτράπηκε η χορήγηση από τις γαλλικές       συνθήκης ΕΚ καθώς και των κατευθυντηρίων γραμμών,
     αρχές επειγουσών ενισχύσεων στην Crédit Lyonnais,             και τούτο εφόσον οι εν λόγω ενισχύσεις:
— να καταδικάσει την Επιτροπή στο σύνολο των δικαστικών            — δεν συνίστανται σε ταμειακές ενισχύσεις υπό τη μορφή
     και λοιπών εξόδων στα οποία έχει υποβληθεί η προσφεύ­             εγγυήσεων πιστώσεων ή επιστρεπτέων πιστώσεων με
     γουσα στο πλαίσιο της παρούσας διαδικασίας.                       συντελεστή αντίστοιχο προς αυτόν της αγοράς ,
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                  — δεν περιορίζονται σ' αυτά που είναι αναγκαία για την
                                                                       εκμετάλλευση της επιχειρήσεως,
H προσφεύγουσα, η οποία έχει ήδη προσβάλει την απόφαση
της Επιτροπής της 26ης Ιουλίου 1995 με την οποία η                 — καταβάλλονται για μια ιδιαζόντως μακρά και αδικαι­
χορηγηθείσα από τη Γαλλία ενίσχυση στην Crédit Lyon­                   ολόγητη περίοδο ,
nais ('), εξαρτήθηκε από ορισμένες προϋποθέσεις, ζητεί, στο
πλαίσιο της υπό κρίση υποθέσεως, την ακύρωση της αποφά­            — δεν δικαιολογούνται από σοβαρούς κοινωνικούς
σεως της Επιτροπής να μην προβάλει αντιρρήσεις αναφορικά               λόγους.
με τις επείγουσες ενισχύσεις που χορηγήθηκαν το Σεπτέμβριο
του 1996 (2), ισχυριζόμενη ότι:                                (') ΕΕ αριθ . C 133 της 4. 5 . 1996, σ. 31 (υπόθεση Τ32/97).
                                                               (2) ΕΕ αριθ . C 390 της 24. 12. 1996, σ. 7.
1 . H Επιτροπή έχει παραβεί τις διατάξεις του άρθρου 93
     παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ όπως και της αποφάσε­
     ώς της της 26ης Ιουλίου 1995 , καθώς δεν θεώρησε
     παράνομες, λόγω εκπροθέσμου γνωστοποιήσεως, τις           Προσφυγή του Martin Neumann και της Irmgard Neumann-
     χορηγηθείσες επείγουσες ενισχύσεις, και, ειδικότερα, την  Schölles κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που
     παρέκκλιση ως προς την εγγραφή από την EPFR μακρο­                        ασκήθηκε στις 13 Μαρτίου 1997
     πρόθεσμων ομολογιών χωρίς τοκομερίδιο ποσού 10 δισε­
     κατομμυρίων γαλλικών φράγκων (FF).                                               (Υπόθεση Τ-68/97)
                                                                                          (97/C 166/34)
2 . H Επιτροπή , επιτρέποντας τη χορήγηση συμπληρωματι­
     κών ενισχύσεων στην Crédit Lyonnais , πράγμα που                        (Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική)
     επιτείνει έτι περαιτέρω το ασυμβίβαστο με την κοινή
     αγορά των εγκριθεισών στις 26 Ιουλίου 1995 ενισχύσεων,    O Martin Neumann και η Irmgard Neumann-Schölles ,
     έχει παραβεί τις διατάξεις του άρθρου 92 παράγραφος 3     Καρλσρούη ( Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας),
     της συνθήκης ΕΚ, «τις κοινοτικές κατευθυντήριες γραμ­     εκπροσωπούμενοι από τους δικηγόρους Bernd Potthast και
     μές όσον αφορά τις κρατικές ενισχύσεις για τη σωτηρία     Dr Hans-Josef Rüber, Κολωνία, με τόπο επιδόσεως στο
     και την αναδιάρθρωση των επιχειρήσεων που αντιμετω­       Λουξεμβούργο το δικηγορικό γραφείο του δικηγόρου Ernest
     πίζουν δυσχέρειες» που έχουν ληφθεί κατ' εφαρμογήν του    Arendt, 8-10 rue Mathias Hardt, άσκησαν στις 13 Μαρτίου
     (οι κατευθυντήριες γραμμές) καθώς και την απόφασή της     1997 , ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­
     της 26ης Ιουλίου 1995 . Πράγματι, οι επιτραπείσες επεί­   των, προσφυγή κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­
     γουσες ενισχύσεις:                                        των .
     — δεν συντελούν στην ανάπτυξη τομέα δραστηριοτή­          Οι προσφεύγοντες ζητούν από το Πρωτοδικείο:
         των ,
                                                               — να υποχρεώσει την καθής να καταβάλλει στον υπ1 αριθ . 1
     — δεν λαμβάνουν υπόψη το κοινό συμφέρον,                      προσφεύγοντα Martin Neumann σύνταξη ορφανού
     — αυξάνουν το μέγεθος των επιτραπεισών στις 26 Ιου­           σύμφωνα με το άρθρο 80 του ΚΥΚ,
         λίου 1995 ενισχύσεων, των οποίων το ύψος και η        — επίσης, να καταδικάσει την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών
         αναγκαιότητα αμφισβητούνται και οι οποίες, επιπλέ­        Κοινοτήτων στα δικαστικά έξοδα.
         ον, χορηγήθηκαν χωρίς να υφίσταται πραγματικό
         σχέδιο αναδιαρθρώσεως και επαρκές αντίτιμο επιτρέ­    Λόγοι της προσφυγής και κύρια επιχειρήματα
         πον τη θεραπεία των σοβαρών στρεβλώσεων στον
         ανταγωνισμό που θα προέκυπταν εν προκειμένω .         H απασχολουμένη ως υπάλληλος στο Ίδρυμα Υπερουρανίων
                                                               στοιχείων της Καλσρούης υπ ' αριθ. 2 προσφεύγουσα, η οποία
 3 . H Επιτροπή , επιτρέποντας επείγουσες ενισχύσεις που θα    ήταν νυμφευμένη σε δεύτερο γάμο με υπάλληλο της Επιτρο­
     καθιστούσαν δυνατή τη διατήρηση των δραστηριοτήτων        πής αποθανόντα το 1992, υπέβαλε αίτηση τόσο για λογαρια­
     της Crédit Lyonnais εν αναμονή χορηγήσεως νέων ενι­        σμό της όσο και για λογαριασμό του από πρώτο γάμο υιού
     σχύσεων, και τούτο ενώ η τελευταία δεν μπορούσε σε        της, υπ ' αριθ . 1 προσφεύγοντος, για τη λήψη συντάξεως
      καμιά περίπτωση να επωφεληθεί, εν όψει των ήδη λη         επιζώντων. O υπ ' αριθ . 1 προσφεύγων ζούσε μαζί με το