CELEX: 62019CB0103
Language: ro
Date: 2021-06-02 00:00:00
Title: Cauza C-103/19: Ordonanța Curții (Camera a șaptea) din 2 iunie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Juzgado Contencioso-Administrativo n° 24 de Madrid – Spania) – Sindicato Único de Sanidad e Higiene (SUSH) de la Comunidad de Madrid, Sindicato de Sanidad de Madrid de la Confederación General del Trabajo (CGT)/Consejería de Sanidad de la Comunidad de Madrid (Trimitere preliminară – Articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curţii – Acord-cadru cu privire la munca pe durată determinată, încheiat între CES, UNICE și CEEP – Clauza 5 punctul 1 – Contracte de muncă pe durată determinată succesive în sectorul public de sănătate – Noţiunea de „motive obiective” – Noţiunea de „măsuri legale echivalente menite să prevină abuzurile” – Substituirea în calitatea de personal statutar ocazional a calităţii de personal statutar de înlocuire – Nevoie permanentă de personal statutar temporar)

6.9.2021   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 357/2
            
         
      Ordonanța Curții (Camera a șaptea) din 2 iunie 2021 (cerere de decizie preliminară formulată de Juzgado Contencioso-Administrativo no 24 de Madrid – Spania) – Sindicato Único de Sanidad e Higiene (SUSH) de la Comunidad de Madrid, Sindicato de Sanidad de Madrid de la Confederación General del Trabajo (CGT)/Consejería de Sanidad de la Comunidad de Madrid
      (Cauza C-103/19) (1)
      
      (Trimitere preliminară - Articolul 99 din Regulamentul de procedură al Curţii - Acord-cadru cu privire la munca pe durată determinată, încheiat între CES, UNICE și CEEP - Clauza 5 punctul 1 - Contracte de muncă pe durată determinată succesive în sectorul public de sănătate - Noţiunea de „motive obiective” - Noţiunea de „măsuri legale echivalente menite să prevină abuzurile” - Substituirea în calitatea de personal statutar ocazional a calităţii de personal statutar de înlocuire - Nevoie permanentă de personal statutar temporar)
      (2021/C 357/02)
      Limba de procedură: spaniola
      
         Instanța de trimitere
      
      Juzgado Contencioso-Administrativo no 24 de Madrid
      
         Părțile din procedura principală
      
      
         Reclamanți: Sindicato Único de Sanidad e Higiene (SUSH) de la Comunidad de Madrid, Sindicato de Sanidad de Madrid de la Confederación General del Trabajo (CGT)
      
         Pârâtă: Consejería de Sanidad de la Comunidad de Madrid
      
         Dispozitivul
      
      
                  1)
               
               
                  Clauza 5 din Acordul-cadru cu privire la munca pe durată determinată, încheiat la 18 martie 1999, care figurează în anexa la Directiva 1999/70/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 privind acordul-cadru cu privire la munca pe durată determinată, încheiat între CES, UNICE și CEEP, trebuie interpretată în sensul că revine instanţei naţionale să aprecieze, conform tuturor normelor aplicabile din dreptul său naţional, dacă măsurile naţionale, care prevăd reclasarea unei categorii de agent temporar, prin substituirea în calitatea de personal statutar ocazional a calităţii de personal statutar de înlocuire, şi titularizarea eventuală a acestor agenţi la finalizarea procedurilor de selecţie care vizează ocuparea în mod definitiv a posturilor ocupate provizoriu de aceştia din urmă, constituie măsuri adecvate pentru a preveni şi, dacă este cazul, pentru a sancţiona abuzurile care rezultă din utilizarea de contracte sau de raporturi de muncă pe durată determinată succesive sau măsuri legale echivalente, în sensul acestei dispoziţii. În ipoteza în care situaţia nu ar fi aceasta, revine acestei instanţe să verifice dacă există, în reglementarea naţională aplicabilă, alte măsuri efective pentru prevenirea şi sancţionarea acestor abuzuri.
               
            
                  2)
               
               
                  Clauza 5 din din Acordul-cadru cu privire la munca pe durată determinată, încheiat la 18 martie 1999, care figurează în anexa la Directiva 1999/70, trebuie interpretată în sensul că nu se opune unei reglementări naţionale care rezervă doar agenţilor care au calitatea de personal statutar ocazional posibilitatea de a obţine substituirea în această calitate a celei de personal statutar de înlocuire, în ipoteza în care această substituire constituie o măsură adecvată pentru prevenirea şi, dacă este cazul, pentru sancţionarea abuzurilor care rezultă din utilizarea de contracte sau de raporturi de muncă pe durată determinată succesive sau o măsură legală echivalentă, în sensul acestei dispoziţii, din moment ce există alte măsuri eficiente în ordinea juridică naţională pentru prevenirea şi sancţionarea unor astfel de abuzuri faţă de lucrătorii pe durată determinată care nu intră în categoria de personal statutar ocazional, ceea ce revine instanţei naţionale să verifice.
               
            
         (1)  JO C 319, 23.9.2019.