CELEX: 31975D0210
Language: el
Date: 1975-03-27 00:00:00
Title: 75/210/EOK: Απόφαση τού Συμβουλίου τής 27ης Μαρτίου 1975 περί τών αυτονόμων καθεστώτων εισαγωγής έναντι χωρών κρατικού εμπορίου

222                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
 375D0210
 21.4.75                           Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               Άριθ . N 99/7
                                                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                   της 27ης Μαρτίου 1975
                    περί τών αυτονόμων καθεστώτων εισαγωγής έναντι χωρών κρατικού έμπορίου
                                                       (75 /210/ΕΟΚ)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                         ότι ή παρούσα άπόφαση προορίζεται νά αντικαταστή­
                                                                 σει τήν άπόφαση 74/652/ΕΟΚ του Συμβουλίου της
Έχοντας υπόψη :
                                                                 2ας Δεκεμβρίου 1974, περί θεσπίσεως τών καθεστώ­
                                                                 των εισαγωγής πού ισχύουν στά Κράτη μέλη έναντι
τή συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομι­
                                                                 τών χωρών κρατικού έμπορίου γιά προϊόντα υποκεί­
κής Κοινότητος, καί ιδίως τό άρθρο 113 ,
                                                                 μενα σέ ποσοτικούς περιορισμούς(2), ή όποία ειχε
                                                                 ληφθεί προσωρινώς μέ τό σκοπό νά εξασφαλίσει τή
τήν πρόταση τής 'Επιτροπής,                                      συνέχιση τών συναλλαγών μέ χώρες κρατικού έμπο­
                                                                 ρίου ,
  Εκτιμώντας :
                                                                 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ :
ότι ή Κοινότης είναι διατεθειμένη νά συνάψει μέ τίς
διάφορες χώρες κρατικού έμπορίου έμπορικές συμφω­
νίες πού άφοροΰν, μεταξύ άλλων, τό καθεστώς πού θά
έφαρμόζεται γιά τήν εισαγωγή προϊόντων τών χωρών                                         ΤΙΤΛΟΣ I
αυτών στήν Κοινότητα ·
                                                                 Ποσοστώσεις καί αΧΧοι ποσοτικοί περιορισμοί κατα
                                                                              τήν εισαγωγή στά Κράτη μέλη
ότι, άναμένοντας τήν πραγματοποίηση του στόχου
αΰτοΰ, είναι άναγκαΐο νά θεσπισθούν όρισμένες δια­
τάξεις περί τών αυτονόμων καθεστώτων εισαγωγής
στά Κράτη μέλη , έναντι τών έν λόγω χωρών, γιά τά
προϊόντα πού υπόκεινται σέ ποσοτικούς περιο­                                             "Αριτρο 1
ρισμούς ·
                                                                 Τά Κράτη μελη ανοίγουν, γιά το ετος 1975 , έναντι τών
                                                                 χωρών κρατικού έμπορίου πού παρατίθενται στό
ότι ή προοδευτική θέσπιση κοινού αυτονόμου καθε­                 παράρτημα I, τίς ποσοστώσεις εισαγωγής, οι όποιες
στώτος εισαγωγής άπαιτεΐ νά άποτελέσουν οί μεταγε­               προβλέπονται στά παραρτήματα II εως XI .
νέστερες τροποποιήσεις τών ποσοστώσεων καί τών
λοιπών δυνατοτήτων εισαγωγής, πού προβλέπονται
άπό τήν παρούσα άπόφαση , άντικείμενο διαδικασίας                Ή διάταξη αυτή δέν θίγει τούς όρους έφαρμογής πού
έμπνεομένης άπό τήν άπόφαση 72/455/ΕΟΚ του Συμ­                  διέπουν, έντός τών Κρατών μελών, τό άνοιγμα καί τήν
βουλίου , τής 19ης Δεκεμβρίου 1972 , ή όποία καθορί­             διαχείριση τών ποσοστώσεων .
ζει όρισμένα μεταβατικά μέτρα γιά τήν προοδευτική
ένοποίηση τών καθεστώτων εισαγωγής τών Κρατών
μελών έναντι τών τρίτων χωρών( 1 )·
                                                                                         "Αρϋρο 2
ότι είναι σκόπιμη , γιά πρακτικούς λόγους, ή διατήρη­
ση τής ιδίας διαδικασίας καί γιά τίς άλλες τροποποιή­            Όσον άφορα τά προϊόντα , πού υπόκεινται σέ ποσοτι­
σεις τών αυτονόμων καθεστώτων εισαγωγής πού                      κούς περιορισμούς έναντι τών χωρών κρατικού έμπο­
έφαρμόζονται στά Κράτη μέλη έναντι τών χωρών                     ρίου , τά όποια όμως δέν καλύπτονται άπό τίς ποσο­
κρατικού έμπορίου ·                                              στώσεις πού έχουν άνοιχθεΐ δυνάμει τοϋ άρθρου 1 , τά
( i ) ΕΕ άριθ . N 299 τής 31.12.1972 , σ . 46 .                  (2) ΕΕ άριϋ . N 358 τής 31.12.1974 , σ . 1 .
 ---pagebreak---                                     Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               223
Κράτη μέλη δύνανται νά ανοίγουν έτησιως γιά τίς              μελών κατά τήν εκπνοή τής προθεσμίας αυτής, κοινο­
χώρες αυτές, δυνατότητες εισαγωγής μέχρι του ύψους           ποιεί στό ένδιαφερόμενο Κράτος μέλος τήν λήψη του
τής άξίας ή του όγκου τών ύψηλοτέρων εισαγωγών               σχεδιαζομένου μέτρου .
πού πραγματοποιήθησαν γιά τό ίδιο προϊόν προελεύ­
σεως τής ένδιαφερομένης τρίτης χώρας, κατά τή διάρ­          Στίς άλλες περιπτώσεις ή διαβούλευση άρχίζει έντός
κεια ένός άπό τά τρία τελευταία ετη .                        τών πέντε εργασίμων ήμερών μετά τήν έκπνοή τής
                                                             προθεσμίας πού προβλέπεται στήν προηγούμενη
                                                             παράγραφο .
                        ΤΙΤΛΟΣ II
    Τροποποιήσεις τών καθεστώτων εισαγωγής στά                                     "Apâgo 5
                       Κράτη μέλη
                                                             1 . "Αν μέχρι τό τέλος τής διαβουλεύσεως δεν εχει
                        "Αρπρο 3                             έγερθεϊ καμία αντίρρηση έκ μέρους τών άλλων Κρα­
                                                             τών μελών ή τής 'Επιτροπής , ή τελευταία κοινοποιεί
"Αν, κατά τή γνώμη ένός Κράτους μέλους , πρεπει να           άμελλητί στό ένδιαφερόμενο Κράτος μέλος τήν λήψη
έπέλθει τροποποίηση στό αυτόνομο καθεστώς τής                του σχεδιαζομένου μέτρου .
εισαγωγής έναντι τών χωρών πού παρατίθενται στό
παράρτημα I, αυτό τό Κράτος μέλος ενημερώνει σχετι­          2 . Στίς άλλες περιπτώσεις καί ύπό τήν έπιφύλαξη τών
κά τά άλλα Κράτη μέλη καί τήν 'Επιτροπή .                    παραγράφων 3 καί 4, τό ένδιάφερόμενο Κράτος μέλος
                                                             δέν δύναται νά εφαρμόσει τό σχεδιαζόμενο μέτρο ,
                                                             παρά μόνο μετά τήν εκπνοή προθεσμίας 15 έργασίμων
                        "Αρνρο 4                             ήμερών άπό τήν έναρξη τής διαβουλεύσεως.
1 . Κατόπιν αιτήσεως ένός Κράτους μέλους ή τής               3 . "Αν, έντός τής προθεσμίας, πού προβλέπεται στήν
'Επιτροπής , οί σχεδιαζόμενες τροποποιήσεις άποτε­           παράγραφο 2 , ή Επιτροπή υποβάλει στό Συμβούλιο ,
λοϋν άντικείμενο προηγουμένων διαβουλεύσεων μέ τά            δυνάμει του άρθρου 113 τής συνθήκης, πρόταση πού
άλλα Κράτη μέλη καί μέ τήν 'Επιτροπή στά πλαίσια             άποσκοπεΐ νά άρει τίς έγερθεΐσες άντιρρήσεις, τό
τής έπιτροπής περιορισμένης συνθέσεως, ή όποία               σχεδιαζόμενο μέτρο δέν δύναται ,νά έφαρμοσθεΐ πρίν
προβλέπεται άπό τήν άπόφαση του Συμβουλίου τής               άποφανθεΐ τό Συμβούλιο .
9ης 'Οκτωβρίου 1961 , περί διαδικασίας διαβουλεύσε­
ων επί τών διαπραγματεύσεων συμφωνιών πού άφο­               4 . "Αν ή 'Επιτροπή άποφασίσει νά μή προσφύγει στό
ροϋν τίς εμπορικές σχέσεις τών Κρατών μελών μέ               Συμβούλιο , κοινοποιεί πρό τής έ^πνοής τής άνωτέρω
τρίτες χώρες καί έπί τών τροποποιήσεων του καθε­             προθεσμίας στό ένδιαφερόμενο Κράτος μέλος τήν
στώτος ελευθερώσεως έναντι τρίτων χωρών^).                   λήψη του σχεδιαζομένου μέτρου .
2 . Ή διαβούλευση αυτή άποσκοπεΐ στήν εξέταση τής            5 . Οί τροποποιήσεις πού επιφέρονται στά καθεστώτα
δυνατότητος θεσπίσεως ένός κοινού καθεστώτος εισα­           εισαγωγής , σύμφωνα μέ τό άρθρο 4 παράγραφος 4
γωγής έναντι τής ένδιαφερομένης τρίτης χώρας καί             έδάφιο πρώτο καί στίς παραγράφους 1 , 2 καί 4 του
έναντι τών σχετικών προϊόντων, καί, σέ περίπτωση             παρόντος άρθρου , δημοσιεύονται περιοδικά άπό τήν
άρνητικής έκβάσεως, στόν καθορισμό συντονισμού               Επιτροπή στήν 3Επίσημη 'Εφημερίδα τών Εύρωπαι­
μεταξύ τών καθεστώτων πού εφαρμόζονται στά Κρά­              κών Κοινοτήτων.
τη μέλη , ό όποιος νά έπιτρέπει τήν έξασφάλιση τής
καλής λειτουργίας καί τήν ένίσχυση τής κοινής άγο­
ράς , καθώς καί τήν σταδιακή θέσπιση κοινού καθε­                                  "Αρνρο 6
στώτος εισαγωγής .
                                                             1 . Μέτρα άποβλέποντα στή μείωση τών δυνατοτήτων
3 . "Αν ενα Κράτος μέλος ή ή 'Επιτροπή κρίνει ότι τό         εισαγωγής μέ :
μέτρο πού σχεδιάζει τό ένδιαφερόμενο Κράτος μέλος
θά παρέβλαπτε τά θεμελιώδη συμφέροντα τής Κοινό­             — τήν άρση ελευθερώσεως ένός ή περισσοτέρων προϊ­
τητος ή ένός τών Κρατών μελών της, ή διαβούλευση                 όντων πού δέν περιλαμβάνονται στό παράρτημα
συμπεριλαμβάνει έξέταση τής ο'ικονομικής καί κοινω­              του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 109/70 του Συμβου­
νικής καταστάσεως τών προϊόντων πού ένδιαφέρουν .                λίου τής 19ης Δεκεμβρίου 1969 περί θεσπίσεως
                                                                 κοινού καθεστώτος πού ισχύει γιά τίς είσαγωγές
4 . "Αν, έντός προθεσμίας πέντε έργασίμων ήμερών                 άπό χώρες κρατικού έμπορίου (2),
άπό τήν ένημέρωση τήν προβλεπομένη στό άρθρο 3 , ή
 'Επιτροπή δέν ζητήσει διαβούλευση καί δέν εχει λάβει        — τήν κατάργηση ή μείωση ποσοστώσεως πού προ­
 καμία αίτηση γιά διαβούλευση έκ μέρους τών Κρατών               βλέπεται άπό τήν παρούσα άπόφαση ,
(') ΕΕ άριθ . 71 τής 4.11.1961 , σ . 1273 /61 .             (2)ΕΕ αριθ . N 19 της 26.1.1970 ,. σ . 1 .
 ---pagebreak---  224                             Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
 δύνανται, σέ περίπτωση έπειγούσης ανάγκης, νά            — τά μέτρα που άποσκοποΰν στη μείωση τών δυνατο­
 έφαρμόζονται μετά τήν ένημέρωση πού προβλέπεται             τήτων εισαγωγής, διά τής άρσεως τής ελευθερώ­
 στό άρθρο 3 , άλλά χωρίς άναμονή ένδεχ'ομένης δια­          σεως, τής καταργήσεως ή τής μειώσεως μιας ποσο­
 βουλεύσεως .                                                στώσεως, δύνανται νά λαμβάνονται χωρίς προη­
                                                             γουμένη άπόφαση τοΰ Συμβουλίου . Στήν περίπτω­
 2 . "Αν, μετά τήν έξάντληση μιας ποσοστώσεως , οί           ση πού θά προβάλλονταν άντιρρήσεις άπό Κράτος
 οικονομικές άνάγκες ένός Κράτους μέλους καθιστούν           μέλος ή άπό τήν 'Επιτροπή κατά τή διάρκέια τής
 άναγκαΐες πρόσθετες εισαγωγές άπό τή χώρα πού               ένδεχομένης διαβουλεύσεως πού πραγματοποιείται
 ώφελεΐται άπό τήν ποσόστωση , τό ένδιαφερόμενο              έκ τών υστέρων υπό τούς όρους πού προβλέπονται
 Κράτος μέλος δύναται, σέ περίπτωση έπειγούσης άνά­          στό άρθρο 4, υποβάλλεται στό Συμβούλιο πρόταση
 γκης, νά άνοίξει έναντι τής τρίτης αυτής χώρας, χωρίς       τής 'Επιτροπής σύμφωνα μέ τό άρθρο 113 τής
 προηγουμένη ένημέρωση , πρόσθετες δυνατότητες ει­           συνθήκης.
 σαγωγής, τό σύνολο τών όποιων δέν δύναται νά
 υπερβαίνει γιά τό τρέχον ετος τό όριο τοΰ 20% τής                              ΤΙΤΛΟΣ III
 άξιας ή τοΰ όγκου πού προεβλέποντο άρχικώς γιά τήν
 έξαντληθείσα ποσόστωση γιά τό τρέχον ετος .                                Τελικές διατάξεις
 3 . "Αν, μετά τή χρησιμοποίηση τών δυνατοτήτων                                  "Αρϋρο 8
 εισαγωγής , πού προβλέπονται στό άρθρο 2 , οί. οικονο­
 μικές άνάγκες ένός Κράτους μέλους καθιστούν άνα­         Πρό τής 30ής Νοεμβρίου κάθε έτους, καί για πρώτη
γκαΐες πρόσθετες εισαγωγές γιά τά προϊόντα πού           φορά πρό τής 30ής Νοεμβρίου 1975 , τό Συμβούλιο
προβλέπονται στό άρθρο αύτό, τό έν λόγω Κράτος            θεσπίζει, σύμφωνα μέ τό άρθρο 113 τής συνθήκης, τίς
 μέλος δύναται, σέ περίπτωση έπειγούσης άνάγκης, νά       τροποποιήσεις πού φαίνεται αναγκαίο νά έπέλθουν *
 άνοίξει Εναντι τής ιδίας τρίτης χώρας, χωρίς προηγού­    γιά τό έπόμενο ετος , στίς ποσοστώσεις πού προβλέ­
 μενη ένημέρωση , πρόσθετα περιθώρια εισαγωγής, τό        πονται στό άρθρο 1 . "Αν, έν τούτοις, εως τήν ήμερομη­
 σύνολο τών όποιων δέν δύναται νά υπερβαίνει γιά τό       νία αύτή , δέν εχει έκδοθεΐ άπόφαση τοΰ Συμβουλίου
τρέχον ετος τό όριο τοΰ 20% τών δυνατοτήτων εισα­         έπί τοΰ θέματος αύτοΰ , οί υφιστάμενες ποσοστώσεις
γωγής πού προβλέπονται στό άρθρο 2 .                      εισαγωγής άνανεώνονται προσωρινά γιά τό έπόμενο
                                                          ετος . Ή άνανέωσή αύτή δέν συμπεριλαμβάνει τίς
4 . "Οταν οί πρόσθετες δυνατότητες εισαγωγής, πού         τροποποιήσεις πού έχουν θεσπισθεί κατ' εξαίρεση καί
άνοίγονται δυνάμει τής παραγράφου 2 προσεγγίσουν          μέ ισχύ πού περιορίζεται ρητά στό τρέχον ετος . Στήν
τό 20% μιας ποσοστώσεως, τό ένδιαφερόμενο Κράτος          περίπτωση αύτή , τό Συμβούλιο άποφασίζει, πρό τής
μέλος ένημερώνει π?ρί τούτου άμελλητί τήν 'Επιτρο­        1ης Μαρτίου καί σύμφωνα μέ τό άρθρο 113 τής
πή . Αύτή έν συνεχεία ένημερώνει τά άλλα Κράτη μέλη .     συνθήκης, τίς τροποποιήσεις πού φαίνεται άναγκαίο
                                                         νά έπέλθουν στίς ποσοστώσεις εισαγωγής , οί όποιες
5 . Κατόπιν αιτήσεως Κράτους μέλους ή τής 'Επιτρο­        έχουν άποτελέσει άντικείμενο άνανεώσεως .
πής, τά μέτρα πού λαμβάνονται άπό Κράτος μέλος
σύμφωνα μέ τό παρόν άρθρο , άποτελοΰν άντικείμενο
διαβουλεύσεως .                                                                  "Αρνρο 9
                                                         Ή άπόφαση 72/455 /ΕΟΚ δέν ισχύει πλέον γιά τά
                        Άρνρο 7                          καθεστώτα εισαγωγής πού έφαρμόζονται στά Κράτη
                                                         μέλη έναντι τών χωρών κρατικού εμπορίου , οί όποιες
'Από τή στιγμή κατά τήν οποία έγκρινεται ή έναρξη        παρατίθενται στό παράρτημα I.
κοινοτικών διαπραγματεύσεων μέ χώρα κρατικού έ­
μπορίου πού παρατίθεται στό παράρτημα I :
                                                                                "Αρϋρο 10
— υπό τήν έπιφύλαξη τής δευτέρας καί τής τρίτης
     περιπτώσεως, τά Κράτη μέλη δέν δύνανται πλέον
                                                         Ή άπόφαση 74/652/ΕΟΚ καταργείται.
     νά έφαρμόζουν τά μέτρα τά σχεδιαζόμενα έναντι
     τής χώρας αυτής χωρίς προηγουμένη άπόφαση τοΰ
     Συμβουλίου , σύμφωνα μέ τό άρθρο 113 τής συν­
                                                                                "Αρϋρο 11
     θήκης ·
— όσον άφορα τά μέτρα πού προβλέπονται στό άρθρο          H παρούσα απόφαση άπευθυνεται στα Κράτη μελη .
     6 παράγραφοι 2 καί 3 , ή προηγουμένη ένημέρωση
     είναι υποχρεωτική σέ όλες τίς περιπτώσεις· ή        Έγινε στίς Βρυξέλλες , στίς 27 Μαρτίου 1975 .
     προηγουμένη άπόφαση τοΰ Συμβουλίου , ή όποία
     προβλέπεται στήν πρώτη περίπτωση δέν είναι άνα­                                      Γιά τό Συμβούλιο
    γκαία παρά μόνον άν προβληθούν άντιρρήσεις άπό
     Κράτος μέλος ή άπό τήν 'Επιτροπή κατά τή διάρ­                                          Ό Πρόεδρος
     κεια τής διαβουλεύσεως , πού , ένδεχομένως , θά                                           R. RYAN
     ζητηθεί έντός τής προθεσμίας πού προβλέπεται στό
     άρθρο 4 παράγραφος 4·
 ---pagebreak---                              Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                 225
      BILAG I — ANHANG I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                              Liste over de i artikel 1 omhandlede statshandelslande·
                                   Liste der Staatshandelslander nach Artikel 1
                              List of state-trading countries referred to in Article 1
                              Liste des pays à commerce d'État visés à l'article 1er
                             Lista dei paesi a commercio di Stato di cui all'articolo 1
                            Lijsten der in artikel 1 bedoelde landen met staatshandel
                       Πίνακας χωρών κρατικού έμπορίου πού άναφέρονται ατό άρθρο 1
Albanien           Albanien                   Albania                 Albanie
Bulgarien          Bulgarien                  Bulgaria                Bulgarie
Ungarn             Ungarn                     Hungary                 Hongrie
Polen              Polen                      Poland                  Pologne
Rumaenien          Rumanien                   Romania                 Roumanie
Tjekkoslovakier    Tschechoslowakei           Czechoslovakia          Tchécosloyaquie
USSR               UdSSR                      USSR                    URSS
Tyske              Deutsche                   German                  République
demokratiske       Demokratische              Democratic              démocratique
Republik           Republik                   Republic                allemande
Folkerepublik­     Volksrepublik              People's Republic       République
ken Kina           China                      of China                populaire de Chine
Nordkorea          Nordkorea                  North Korea             Corée du Nord
Nordvietnam        Nordvietnam                North Vietnam           Viêt-nam du Nord
Mongoliet          Mongolei                   Mongolia                Mongolie
Albania            Albanie                    ' Αλβανία
Bulgaria           Bulgarije                  Βουλγαρία
Ungheria           Hongarije                  Ουγγαρία
Folonia            Polen                      Πολωνία
Romania            Roemenië                   Ρουμανία
Cecoslovacchia     Tsjechoslowakije           Τσεχοσλοβακία
URSS               USSR .                     ΕΣΣΔ
Repubblica         Duitse                     Λαϊκή Δημοκρατία
democratica        Democratische              της Γερμανίας
tedesca            Republiek
Repubblica         Volksrepubliek             Λαϊκή Δημοκρατία
popolare cinese    China                      της Κίνας
Corea del Nord     Noord-Korea                Βόρειος Κορέα
Vietnam del Nord   Noord-Vietnam              Βόρειο Βιετνάμ
Mongolia           Mongolië                   Μογγολία
 ---pagebreak--- 226                       'Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
     BILAG II — ANHANG II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
    Kontingenter, der ska] âbnes af medlemsstaterne ved indfrrsel fra ALBANIEN , for perioden 1 , januar til
                                                 31 . december 1975
    Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus ALBANIEN zu eroffnende Kontingente fur die Zeit vom 1 .
                                        Januar bis zum 31 . Dezember 1975
    Quotas to be opened by Member States for imports from ALBANIA for the period from 1 January to 31
                                                   December 1975
    Contingents à ouvrir par les États membres à l'égard de ('ALBANIE pour la période allant du 1er janvier
                                               au 31 décembre 1975
    Contingent! che gli Stàti membri apriranno all'importazione nei confront! dell'ALBANIA per il periodo
                                        dal 1° gennaio al 31 dicembre 1975
    Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit ALBANIE voor de periode van
                                      1 januari tot en met 31 december 1975
    Ποσοστώσεις παραχωρούμενες άπό τά Κράτη μέλη γιά εισαγωγές άπό ΑΛΒΑΝΙΑ γιά την περίοδο άπό
                                     1 'Ιανουαρίου εως 31 Δεκεμβρίου 1975
    N.B. :
    De positionsnumre fra den f as lies toldtarif , der er anfjzirt i 2 , kolonne i listerne , er kun vejledende .
    Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als Hinweis .
    The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are only
    meant to serve as a guide .
    Les numéros des positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des listes ne
    sont fournis qu'à titre indicatif.
    I numeri delle voci délia tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli elenchi sono
    forniti soltanto a titolo orientativo .
    De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief , die in de tweede kolom van de lijsten
    voorkomen , worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven .
    Οί άοιθιιοί τών κλάσεων τοΰ κοινού δασαολονίου στή δεύτεοπ στήλη άναορέοονται ένδεικτικά .
 ---pagebreak---             Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                     227
                             BILAG II — ALBANIEN
                                 a) DANMARK
    CCT
No heading                       Description            Quantity      Value
     No
           Non-liberalized items                                 1 000 000 Dkr
 ---pagebreak---  228                                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                        ANNEXE II — ALBANIE
                                                                 b) FRANCE
              Numéro du tarif                                                                                                        Valeurs
     N°      douanier commun                           Désignation des marchandises                               Quantités     (en milliers de FF)
      1        07.04 ex C            Champignons sylvestres séchés                                                                    125
      2        20.05 ex C            Confitures de figues                                                                             200
      3        20.06 B II            Pulpes de fruits rouges préparées en conserves en
               c) 1 dd)              emballages immédiats d'une contenance de 4,5 kg ou
                                     plus                                                                                             150
      4        ex 22.09              Boissons spiritueuses                                                                            200
     5         ex 27.09              Pétrole brut                                                                100 000 1
     6         ex 58.02              Tapis divers travaillés à la main                                                                436
     7        ex chapitre 60         Vêtements et sous-vêtements de bonneterie                                                        650 PA i1)
     8        ex 55.09               Tissus de coton                                                                                  224
     9        ex chapitre 61         Confections en tissus divers                                                                   2 415
    10        divers                 Contingents foires                                                                               650
    11        divers                 Produits divers                                                                                  650
0) ΡΑ = possibilité d'augmentation. L'augmentation éventuelle de ce contingent est soumise aux dispositions des articles 3 à 7.
 ---pagebreak---                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    229
                                      ALLEGATO II — ALBANIA
                                                 c) ITALIA
    Numéro délia                                                                            Valore
N. tariffa doganale                      Designazione delle merci               Quantité  (in milioni
        comune                                                                              di Lit.)
 1      04.06       Miele                                                            50 1
 2 ex 07.01         Patate                                                        2 000 1
 3 ex 07.04         Cipolle disseccate                                            1 000 1
 4 ex 07.04         Altri ortaggi disseccati                                                   60
 5 ex 20.05         Confetture e marmellate di frutta                               100 1
 6 ex 24.02         Sigarette e tabacco per pipa                                     50 1
 7 ex 27.14         Bitume di petrolio
                                                                                250 000 t
                    (sfuso o in fusti)
 8 ex 31.02       1                                                               2 000 t
   ex 31.05       J Concimi chimici, azotati, fosfati e nitrato d'ammonio
                                                                                                80
 9     Diverse      Essenze ed oli medicinali
                                                                                               30
10 ex 44.13         Parchetti e compensato di faggio e di rovere
11                  Filati di cotone, confezioni varie ed altri orodotti dell *
   55.05, 55.06")                                                                             330
   ex Cap. 61, f    industria tessile, ad esclusione dei tessuti greggi di
     62           J cotone
                                                                                              260
12  55.07 a 09      Tessuti di cotone
                                                                                               50
13  53.11           Tessuti di lana
                                                                                               60
14                  Prodotti tessili ricamati e lavorati a mano (camicette,
    Cap. 61 , 62
                    centri da tavôla)
15                                                                               30 000 1
    ex 27.10        Benzina di prima raffinazione (virgin-nafta)
                                                                                               20
16  ex 70.04 a 07   Vetri per finestre
                                                                                                20
17  Cap . 39, 64    Lavori ed oggetti in plastica (comprese calzature in
                    plastica)
                                                                                                60
18  ex 85.23        Fili elettrici al P.V.C.
19                                                                                  200 t
    ex 76.01        Lingotti di alluminio
                                                                                              300
20      Diverse      Altre merci
 ---pagebreak--- 230                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
    BILAG III — ANHANG III — ANNEX III — ANNEXE III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
    Kontingenter , der skal âbnes af medlemsstaterne ved indf0rsel fra BULGARIEN , for perioden 1 , januar
                                              til 31 . december 1975
    Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus BULGARIEN zu eroffnende (Contingente fiir die Zeit vom 1 .
                                      Januar bis zu m 31 . Dezember 1975
    Quotas to be opened by Member States for imports from BULGARIA for the period from 1 January to 31
                                                  December 1975
    Contingents à ouvrir par les États membres à l'égard de la BULGARIE pour la période allant du 1er
                                          janvier au 31 décembre 1975
    Contingent! che gli Stati membri apriranno all'importazione nei confront! délia BULGARIA peril periodo
                                      dal 1° gennaio al 31 dicembre 1975
    Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit BULGARIJE voor de periode
                                  van 1 januari tot en met 31 december 1975
    Ποοοοτώοεις παραχωρούμενες άπό τά Κράτη μέλη γιά είοαγωγές άπό ΒΟΥΛΓΑΡΙΑ γιά την περίοδο
                                 άπό 1 ' Ιανουαρίου εως 31 Δεκεμβρίου 1975
    N.B. :
    De positionsnumre fra den faciles toldtarif, der er anfert i 2. kolonne i listerne, er kun vejledende.
    Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als
    Hinweis.
    The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are
    only meant to serve as a guide.
    Les numéros des positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des
    listes ne sont fournis qu'à titre indicatif.
    I numeri delle voci délia tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli
    elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo.
    De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief, die in de tweede kolom van de lijsten
    voorkomen, worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven.
     Οί άριθμοί τών κλάσεων του κοινού δασμολογίου στη δεύτερη στήλη άναφέρονται ενδεικτικά .
 ---pagebreak---                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         231
 De med (*) maerkede kontingenter vedrorer udelukkende varer, der henherer under EKSF­
traktaten — de er derfor ikke underkastet bestemmelserne i denne beslutning. Disse kontingenter
er kun anfort i listerne som en pâmindelse.
 De med (**) maerkede kontingenter er underkastet bestemmelserne i denne beslutning, for sâ
 vidt de benyttes med henblik pâ import af stâlvarer, der henhorer under E0F-traktaten.
Die mit einem (*) bezeichneten Kontingente betreffen ausschlieSlich unter den EGKS-Vertrag
 iallende Waren — sie sind daher nicht den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen.
 Diese Kontingente sind in den Listen nur zur Erinnerung aufgefuhrt.
Die mit (**) bezeichneten Kontingente sind den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen,
sofem sie fiir die Einfuhr von unter den EWG-Vertrag fallenden Stahlwaren ausgenutzt werden.
The quotas markeçl with (*) only cover products coming within the ECSC Treaty — they are
 consequently not subject to the provisions of the present decision. These quotas are included
in the lists only as a reminder.
 The quotas marked with (**) are subject to the provisions of the present decision, in so far as
they are used for importing steel products coming within the EEC Treaty.
 Les contingents marques d'un asterisque Π couvrent uniquement des produits relevant du traité
 CECA ; ils ne sont donc pas soumis aux dispositions de la présente décision. Ces contingents
sont repris dans les listes à titre de simple rappel.
Les contingents marqués de deux astérisques (**) sont soumis aux dispositions de la présente
 décision dans la mesure où ils sont utilisés pour l'importation de produits sidérurgiques relevant
du traité CEE.
I contingenti contrassegnati da un (*) comprendono esclusivamente prodotti siderurgici coperti
dal trattato CECA — essi non sono pertanto disciplinati dalle disposizioni délia présente
decisione. Tali contingenti sono ripresi nelle liste soltanto per memoria.
I contingenti contrassegnati da (**) sono disciplinati dalle disposizioni délia présente decisione
nella misura in cui sono utilizzati per l'importazione di prodotti siderurgici coperti dal trattato
CEE .
De contingenten aangeduid met een (*) dekken enkel de produkten die van het E.G.K.S.-Verdrag
afhangen — ze zijn dus niet onderworpen aan de beschikkingen van huidig besluit. Deze
contingenten zijn enkel ter herinnering in deze lijsten opgenomen.
De contingenten aangeduid met (**) zijn onderworpen aan de beschikking van huidig besluit
 in de mate dat zij worden gebruikt voor de invoer van ijzer- en staalprodukten afhangende
van het E.E.G.-Verdrag.
Οί ποσοστώσεις πού σημειοΰνται μέ άστερισκο (*) καλύπτουν μόνο προϊόντα υπαγόμενα στην
συνθήκη Ε.Κ.Α.Χ. Συνεπώς δέν υπόκεινται στίς διατάξεις της παρούσης άποφάσεως . Οί ποσοστώ­
σεις αυτές άναφέρονται στούς καταλόγους χάριν άπλής ύπομνήσεως .
Οί ποσοστώσεις πού σημειοΰνται μέ δύο άστερίσκους (* *) υπόκεινται στίς διατάξεις της παρούσης
άποφάσεως στό μέτρο πού χρησιμοποιούνται γιά τήν εισαγωγή προϊόντων σιδήρου καί χάλυβος πού
υπάγονται στή συνθήκη E. O. K.
 ---pagebreak---  232                                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                            ANNEXE III — BULGARIE
                                                                      a) BENELUX
                 Numéro du tarif                                                                                               Valeurs
      N°        douanier commun                              Désignation des marchandises                   Quantités     (en milliers de FB)
       1           ex 01.04               Animaux vivants de l'espèce ovine à l'exclusion de
                                          reproducteurs de race pure                                     1 000 têtes i1 )
      2            ex 02.01               Viande de l'espèce ovine                                          500 1 {l)
      3            ex 07.01               Pommes de terre de primeur                                        500 1 (2)
      4            ex 20.05               Confitures, gelées et marmelades                                   1 200 t
      5            ex 31.02               Engrais azotés                                                     2 000 t
       6           ex 32.05               Matières colorantes organiques, synthétiques                                             500
      7            ex 44.24               Pinces à linge en bois                                        36 000 grosses
      8            ex 48.09               Plaques pour construction, dites « hardboard », brutes             1 500 1
      9            ex 51.04
                   ex 55.09               Tissus de coton imprimés                                                             2 200
                   ex 56.07
     10            ex 51.04
                                          Autres tissus de fibres synthétiques ou artificielles con­
                   ex 55.09               tinues ou discontinues et de coton, à l'exclusion des
                                          tissus écrus                                                                         3 050
                   ex 56.07
     11            ex 56.01               Fibres textiles artificielles discontinues, en masse : fila­
                                          bles                                                                 125 t
                   ex 56.03
     12            ex 60.04              Sous-vêtements et vêtements de dessus de bonneterie
                                          de coton                                                                             3100
                   ex 60.05
     13            ex 60.03               Bas et chaussettes en matières textiles synthétiques
                                          autres que bas pour femmes                                   3 000 douzaines
                                                                                                           de paires
     14            ex 62.02               Linge de lit, de table et de toilette, de coton ou de lin                             1350
     15            ex 61.03
                                          Chemises, pyjamas et autre linge de corps                                                700
                   ex 61.04
t1) Importations à réaliser, en principe, du 1er janvier au 31 août.
(*) Réservé aux Pays-Bas, à fournir du 1er janvier au 1er juin .
 ---pagebreak---                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         233
     Numéro du tarif                                                                              Valeurs
Ν°  douanier commun                    Désignation des marchandises               Quantités   en milliers de FB)
 16    ex 64.02      Brodequins                                                10 000 paires
 17    ex 64.02      Chaussures en cuir pour hommes                            23 375 paires
18     ex 64.02      Chaussures en cuir pour garçonnets                         3 500 paires
19     ex 64.02      Pantoufles en cuir                                         1 000 paires
20     ex 64.01      Chaussures et bottes en caoutchouc                        36 500 paires
21         69.11     Articles de ménage en porcelaine                                25 t
22         69.12     Articles de ménage en faïence                                   25 t
23     ex 69.07 1
                     Carreaux de revêtement en faïence                                             2 010
       ex 69.08 J
24     ex 70.05      Verre à vitres                                                 350 t
25     ex 70.10      Bouteilles                                                                    1000
26     ex 70.10 '
                     Verrerie de ménage en verre soufflé ou pressé, à l'ex­
       ex 70.13      clusion des -objets en cristal, c'est-à-dire contenant au
                     moins 24 % d'oxyde de plomb                                                    1400
       ex 70.17
27         73.02     (Ferromanganèse carburé)                                    (2000 1) (*)
28         73.08     [Ébauches en rouleaux pour tôles (coils)]                 (28 000 1) C )
29     ex 76.01      Aluminium en lingots                                           400 t
30     ex 79.01      Zinc en lingots                                              5 000 t
31     ex 85.01      Moteurs électriques
                     ( 85.01.04, 27, 31 et 33 )                                                    7 950
32     ex 85.01      Moteurs électriques autres                                                        500
33     ex 87.10 ■'
                     Vélocipèdes sans moteur                                    4 000 pièces
       ex 87.12
 ---pagebreak---  234                                     Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                          BILAG III — BULGARIEN
                                                                  b) DANMARK
                       CCT
                                                                                                                                              Value
      No             heading                                       Description                                        Quantity­            1 000 Dkr
                       No
       1         ex 08.10       1       Fruit, preserved by freezing: cherries, strawberries,
                 ex 20.03       J       blackcurrants (also mixed with other fruit)                                                         P.M. H
       2         ex 08.11               Fruit, provisionally preserved : strawberries, black­
                                        currants (also mixed with other fruit)                                                              P.M. H
       3              18.06             Chocolate and other food preparations containing
                                        cocoa                                                                                                  100
       4         ex 20.02               Vegetable prepared or preserved otherwise than by
                                        vinegar or acetic acid : red cabbage                                                                P.M. i 1 )
       5         ex 20.05               Jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and fruit
                                        pastes, being cooked preparations, whether or not
                                        containing added sugar — other than preparations of
                                        citrus, peach, apricot, grape and rose (rose leaves)                                                  600
       6        55.08 to 55.09          Woven fabrics of cotton                                                                             5 500 H
       7             56.05              Yarn of man-made fibres, not put up for retail sale                                                 2 475
       8         ex 60.03               Socks and stockings                                                                                 1320
      9          ex 62.04               Tents                                                                                                 100
     10              Chapters           Other made-up textile articles (over and under
                     50 to 62           garments, bed linen and other household textiles, other
                                        articles of apparel, other woven fabrics etc.)                                                      5 500 (3)
     11          ex 64.02               Footwear with uppers of leather                                                                       250
     12              69.07              Unglazed setts, flags and paving, hearth and wall tiles                                               700
     13          ex 70.05               Unworked drawn or blown glass (including flashed
                                        glass) with a thickness of more than 4 mm                                                             500
     14          ex 94.01     1
                     94.03. \           Furniture and parts                                                                                 3 250
                 ex 94.04 J
     15                                 Miscellaneous                                                                                       1500
C) P.M. = pro memoria . Imports of these will be subject to the requirements of Article 2.
(l) The value of the import into Denmark of commodities under this position other than cotton fabrics, unbleached or bleached , mercerized or not,
    should not exceed the value of the import of the same goods in 1974, plus 10 % .
(') The value of the import into Denmark in 1975 of textile goods falling under heading Nos ex 61.01 , ex 61.02 trousers, 61.03 , 61.04 and 62.02 should
    not exceed the value of the import of the same goods in 1974, plus 10 % .
 ---pagebreak---                                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       235
                                                      ANHANG III — BULGARIEN
                                                              c) DEUTSCHLAND
    Lfd.         Nummer des                                                                                       Wert in
     Nr.        Gemeinsamen                                    Warenbezeichnung                          Menge Millionen DM
                   Zolltarifs
      1           ex 06.02            Lebende Pflanzen und Wurzeln                                                    2,2
                                      (ausgenommen Azaleen)
      2           ex 06.02
                                      Azaleen und Schnittblumen                                                       0,3
                  ex 06.03
      3           ex 07.01            Fruhkartoffeln                                                             3,0
      4           ex 08.10
                                       Friichte, gefroren                                                        4,2 m.E. i1 )
                  ex 20.03
      5           ex 20.02            Zubereitungen von Gemiise                                                  3,0
                                       (ausgenommen Spargel, Erbsen, Bohnen, Mischgemuse
                                                         und Kartoffeln)
      6           ex 20.01
                  ex 20.02            Zubereitungen von Paprika und Gemiisespezialitàten                       11,2 m.E. i1 )
                  ex 21.07
      7           ex 20.02             Zubereitungen von Pilzen                                                  3,1 m.E. (»)
                                      davon: Champignons                                                         (bis 0,25 )
      8           ex 20.05            Konfitiiren, Marmeladen, Fruchtgelees, Fruchtpasten                        3,6 m.E. i1 )
                                      und Fruchtmuse
      9           ex 20.06            Zubereitungen von Friichten                                                3,5
                                      (ausgenommen Pflaumen und Kirschen)
     10           ex 20.07            Sàfte und Dicksàfte von Âpfeln und Birnen                                  1,0
     11           ex 20.07            Fruchtsafte mit Zusatz von Zucker                                          1,1 m.E. H
                                       (ausgenommen Àpfel und Birnen)
     12           ex 73.20            Tempergufifittings                                                         0,15
     13           ex 76.01            Rohaluminium                                                               3,8
     14           ex 79.01            Fein- und Feinstzink einschlieSlich Kathodenzink                         10,0
    15            ex 28.38
                  ex 31.02                                                                                     20,0
                                      Verschiedene chemische Erzeugnisse
                  ex 31.05                                                                                      (5,5 )
                                      (davon: Harnstoff)
                     36.02
(χ) m.E. = mit Erhôhungsmôglichkeit. Eventuelle Erhôhung dieses Kontingents gemâfi den Artikeln 3 bis 7.
 ---pagebreak--- 236                   Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
  Lfd . Nummer des                                                                   Wert in
  Nr.   Gemeinsamen                     Warenbezeidinung                    Menge Millionen DM
          Zolltarifs
         ex 40.11 1
  16                 Reifen und Luftmatratzen                                      2,0
         ex 62.04 J
   17    ex 53.11    Wollgewebe                                                    0,5
   18    ex 55.09    Baumwollgewebe, roh                                           2,25
   19    ex 55.09    Baumwollgewebe, ausgeriistet                                  1,125
  20     ex 56.05    Game aus Polyamidfasem                                        0,65
  21     ex 56.07    Gewebe aus synthetischen oder kiinstlichen Spinnfasern
                                                                                    1,125
   22    ex 60.01
         ex 60.02
         ex 60.03    Strick- und Wirkwaren                                        13,0
          ex 60.04
          ex 60.05
   23     ex 60.04
          ex 60.05
          ex 61.01
                     Passive Lohnveredelung fur Ober- und Unterkleidung           21,0
          ex 61.02
          ex 61.03
          ex 61.04
    24    ex 61.01
          ex 61.02
                      Ober- und Unterkleidung fiir Manner und Frauen               17,5
          ex 61.03
          ex 61.04
    25    ex 61.01
          ex 61.02    Volkskunsterzeugnisse                                          1,25
          ex 62.02
    26     ex 61.09   Miederwaren                                                    1,25
    27     ex 61.09   Passive Lohnveredelung
                      Miederwaren                                                    1,0
    28     ex 62.02   Haushaltswasche                                                1,75
    29     ex 42.02   Ledergalanteriewaren (Taschen, Brieftaschen u. â.)             1,2
    30     ex 42.03   Strafienhandschuhe aus Leder                                   0,1
     31    ex 42.03   Lohnveredelung fur Lederhandschuhe                             0,2
     32    ex 64.02   Schuhe mit Oberteil aus Leder                                  3,0
 ---pagebreak---                         Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                      237
Lfd .  Nummer des                                                                   Wert in
 Nr.  Gemeinsamen                           Warenbezeichnung            Menge   Millionen DM
         Zolltarifs
33      ex 64.02      Lohnveredelung fiir Schuhe mit Oberteil aus Leder           0,8
34     ex 44.15       Sperrholz                                                   2,4
                       (davon: Furnierplatten)                                   ( 1,4)
35          44.18     Holzspanplatten                                             2,0
36      ex 46.03      Taschen aus Schilf, Binsen u. a.                            1,1
37     ex 46.03       Andere Kleinkorbwaren                                       0,65
38          48.09     Holzfaserplatten                                           2,4
39     ex 69.08       Wandfliesen, glasiert                                       1,0
40     ex 69.11
                      Haushaltsporzellan                                         0,33
       ex 69.12
41     ex 70.13       Wirtschaftsglas, mundgeblasen                               1,0
42     ex 85.25       Isolatoren aus keramischen Stoffen                          1,0
                      (davon: fiir Industrie)                                 . (0,6)
43     ex 73.14       Erzeugnisse der Ziehereien und Kaltwalzwerke               2,5
44     ex 73.23
           93.02
                      Eisen-, Stahl-, Blech- und Metallwaren                     5,0
       ex 93.04       (je Waren-Nr. nicht mehr als)                             (0,4)
       ex 93.07
45     ex 73.32 '     Erzeugnisse der Stahlverformung                             1,8
       ex 82.01       (davon: Schaufeln und Spaten)                             (0,1 )
46        97.02     '
                      Spielwaren                                                 1,8
      ex 97.03
47     ex 97.05       Ghristbaumschmuck                                          0,05
48     ex 97.06       Sportartikel                                               1,2
 ---pagebreak--- 238                                     Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                        ANNEXE III — BULGARIE
                                                                   d) FRANCE
               Numéro du tarif                                                                                                         Valeurs
     N°
              douanier commun
                                                         Désignation des marchandises                               Quantités     (en milliers de FF)
      1       01.04 A I b)             Moutons (autres que producteurs de race pure)                              55 000 têtes
                                                                                                                     PA ('.)
      2       04.06                    Miel                                                                            90 1
      3       07.01 M                  Tomates fraîches                                                          700 1 PAJ1)
                                                                                                               (du 15 août au
                                                                                                                  31 octobre)
                                                                                                                 300 1 PA i1 )
                                                                                                              (du 1 er novembre
                                                                                                              au 31 décembre)
      4       07.04 ex C               Champignons sylvestres séchés                                                                    3 300
      5       07.02 ex B               Légumes congelés (en emballages immédiats de 10 kg
                                       et plus, sauf pour les poivrons)                                               500 1
      6       08.04 A I                Raisins frais de table                                                                           1000
                                                                                                                                          (du
                                                                                                                                    15 novembre
                                                                                                                                           au
                                                                                                                                   31 décembre)
      7       08.12 ex C               Pruneaux (en emballages de plus de 50 kg)                                      250 t
      8       ex 08.10                 Baies sylvestres surgelées                                                                          250
      9       ex 08.10
            08.11 ex D, ex E
              ex 20.05                 Pulpes et purées de fruits rouges à usage exclusive­                                             2 500
              20.06 B II               ment industriel
              c) 1 dd)
     10       ex 17.04                 Confiserie                                                                                          200
     11       20.01 ex B               Concombres et poivrons au vinaigre                                                                   900
     12       20.02 ex C               Tomates pelées et concentrés de tomates (dont au
                                       maximum 800 t de concentrés de tomates)                                      3 000 1
     13       20.05 ex C               Confitures de coings, de roses et spécialités bulgares                         500 t
     14       20.06 ex B               Fruits au sirop (airelles, mûres et coings)                                                         300
     15       22.09 ex C               Boissons spiritueuses                                                                                600
     16       divers                   Produits agricoles et alimentaires divers                                                       35 000
     17       32.05                    Matières colorantes organiques synthétiques                                                      2 800
(*) ΡΑ = possibilité d'augmentation . L'augmentation éventuelle de ce contingent est soumise aux dispositions des articles 3 à 7.
 ---pagebreak---                                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                               239
                   Numéro du tarif                                                                                                             Valeurs
      N°
                  douanier commun                               Désignation des marchandises                              Quantités       (en milliers de FF)
      18         51.04                      Tissus de fibres synthétiques et artificielles (dont au
                  56.07                     maximum 25 tonnes de tissus de fibranne)                                       108 t
     19           ex 54.05                 Tissus de lin                                                                   33,5 t
     20           55.09                    Tissus de coton                                                                 105 t
     21           ex 58.02                 Tapis tissés de style folklorique                                                                   1 155
     22           ex chapitre 60            Bonneterie (dont au maximum 580 000 FF de bonne­
                                           terie de coton)                                                                                     4 725
     23          ex chapitre 61            Articles confectionnés y compris vêtements de travail,
                                           sous-vêtements en tissus et chemises                                                                7560 (»)
     24           61.02 ex B               Blouses brodées                                                                                       210
     25           ex 62.02                 Draps de lits, nappes et autres en coton                                                              315
     26           ex 61.05                 Mouchoirs en coton                                                                                     105
     27           ex chapitre 69           Articles céramiques folkloriques                                                                      300
     28           ex 69.08                 Carreaux de faïence                                                                                 1760
     29          69.11                     Porcelaine de ménage                                                                                1100
     30           ex 97.03                 Jouets                                                                                              1350
     31          divers                    Machines diverses, équipements et leurs pièces détachées
                                                                                                                                              50 000
     32          85.15 A ex III,
                           C               Appareils récepteurs de radiodiffusion et leurs pièces
                                           détachées
                 ex 85.21                                                                                                                         150
     33          ex 85.21                  Composants électroniques
                                                                                                                                                  625
     34          divers                    Matériels de l'industrie électrique et électronique (non
                                           libérés) et leurs pièces détachées                                                                  7 000
     35          ex 90.28                  Appareils de mesure (non libérés)                                                                      300
     36          divers                    Contingents « foires »                                                                              5 000
     37          divers                    Produits industriels divers                                                                        16 000
ί1) Dans l'utilisation de ce contingent, la France veillera à ce que la part des importations des chemises et des pyjamas soit déterminée en 1975 en pro­
    portion des importations réalisées, pour les mêmes produits, en 1973 et 1974.
 ---pagebreak---   240                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                     ALLEGATO III — BULGARIA
                                                                  e) ITALIA
                 Numéro délia                                                                       Valore
      N.        tariffa doganale                          Designazione delle merci     Quantità  (in milioni
                     comune                                                                        di Lit .)
        1            04.06            Miele                                                            24
       2        ex 07.01             Patate da consumo                                               204
       3        ex 07.04              Ortaggi disseccati, esclusi patate e pomodori                  156
       4        ex 08.12             Frutta secca, escluse pesche                                    120
      5         ex 08.11             Polpe di fragole, di lamponi e di mirtilli                       36
      6              20.05           Confetture e marmellate                                         300
      7              20.07           Succhi di frutta e/o di ortaggi                                  72
      8         ex 22.09             Liquori                                                          60
      9              17.04           Dolciumi                                                         48
     10         ex 29.01             Stirolo                                                         180
     11         ex 28.27             Minio                                                           168
    12          ex 29,35             Caprolattamé                                          600 t
     13         ex 29.35             Caprolattame (in T.I.) (J)                          6 000 t
    14         ex 29.06              Fenolo                                                          156
    15         ex 39.02              Polietilene                                                     180
    16         ex 39.02              Polistirolo                                                     180
    17         ex 29.27              Acrilonitrile                                                   288
    18         31.02 B, C        \   Concimi chimici di cui urea fino ad un massimo di
               31.05 A           /   4 800 tonnellate                                   9 600 t
    19         ex 40.02              Gomma sintetica                                       180 t
    20         ex Cap . 39           Altre materie plastiche e loro lavori                           180
    21         ex 40.11              Pneumatiçi d' automobili                                         60
    22         ex 39.03              Bachelite in polvere                                             48
    23         ex 39.02              Polistirolo in fogli                                             48
    24         Cap. 28 a 38          Altri prodotti chimici, organici ed inorganici               3 600
»  τ.ι . = temporanea importazione .
 ---pagebreak---                                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                               241
                  Numéro délia                                                                                           Valore
      N.        tariffa doganale                            Designazione delle merci                       Quantità    (in milioni
                     comune                                                                                              di Lit .)
     25         ex 27.10               Olio combustibile e mazout                                          120 000 t
     26         27.10 C ex III         Oli lubrificanti                                                                 P.M. H
     27         ex 27.10               Oli grezzi di prima distillazione (virgin-nafta)                    180 000 1
     28         ex 44.13               Parchetti                                                                            60
     29              50.01             Bozzoli                                                                              96
     30               50.02            Seta greggia (in T.I.) (2)                                                          780
     31              56.04             Fibre tessili sintetiche                                              1 320 1
     32         55.07 a 09             Tessuti di cotone                                                       300 1
     33         51.04, 56.07           Tessuti di fibre sintetiche                                                         144
     34         ex 50.09               Tessuti di seta cruda                                                                60
     35         ex 62.02               Semilavorati, prodotti finiti e articoli di confezione in                            36
                                       lino
     36         ex 61.02         1
                                       Camicie                                                                             288
                ex 61.03         J
     37          ex 61.01,02,1         Articoli di confezione                                                               84
                     03, 04      /
     38         ex 69.07, 08           Piastrelle di maiolica                                                               36
     39         ex 69.11               Porcellane per uso domestico (di cui servizi completi
                                       per 72 milioni)                                                                     144
     40         ex 69.10               Porcellane per usi sanitari                                                          24
     41         ex 69.12               Articoli di ceramica                                                                 84
     42         ex 70.04 a 07          Vetro per finestre                                                                  120
     43               73.01            (Ghisa)                                                                        P.M. Π (3 )
     44
                ex 73.08         1     Semiprodotti siderurgici e prodotti siderurgici finiti,
                      73.10 a 15/      comprese le lamiere spesse di ferro, çon esclusione
                                       délia banda stagnata e delle lamiere zincate                         U 000 1 D
     45         ex 73.40               Sfere di acciaio per frantumare                                                     120
     46         ex 73.18               Tubi di acciaio con o senza saldatura                                 3 960 t
     47         ex 76.01               Alluminio secondario (secondo colata)                                 1 440 t
     48               79.01 A          Zinco in blocchi                                                     12 000 t
(') P. M. = pro memoria . L'importazione di questi prodotti è disciplinata dalle disposizioni delrart . 2.
(*) T.I. = temporanea importazione .
(*) P.M. = pro memona .
 ---pagebreak---  242                                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                  Numéro délia                                                                                           Valore
       N.        tariffa doganale                             Designazione delle merci                       Quantità  (in milioni
                      comune                                                                                             di Lit .)
     49               73.02 A           Ferro-manganese                                                       10 000 t
     50              Diverse            Equipaggiamenti per ferrovie                                                        24
     51          ex 84.23               Macchine per l'edilizia e parti di ricambio                                        150
     52               84.62             Cuscinetti                                                                      P.M. H
     53          ex 73.40               Particolari di métallo da colata di precisione                                      18
     54          ex 87.01               Trattori per viticoltura, macchine, accessori                                      144
     55          ex 85.25               Isolatori di porcellana per alta tensione                                          180
     56          ex 85.23               Cavi e conduttori                                                                  204
     57          ex 85.22               Apparecchi elettrici per alta e bassa tensione                                     204
     58              Diverse            Apparecchi elettronici per equipaggiamenti industriali                             240
     59          ex 84.52               Macchine calcolatrici elettroniche e loro parti                                    132
     60              Diverse            Altre merci                                                                      1200
(') P. M. ■* pro memoria . L'importazione di questi prodotti è disciplinata dalle disposizioni dell'art. 2 .
 ---pagebreak---                 'Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    243
                               ANNEX III — BULGARIA
                                (f) UNITED KINGDOM
     CCT
                                                                                          Value
No  heading                           Description                          Quantity      £ 1000
      No
 1 ex 07.01   Fresh vegetables, being:
              a) Green beans during the period 1 June to 30
                  September                                               10 metric tons
              b) Lettuce and endive during the periods 1 January to
                  15 June and 15 November to 31 December                  10 metric tons
              c) Tomatoes during the period 15 May to 31 October         400 metric tons
 2 ex 07.02   Vegetables preserved by freezing, being:
              Asparagus, green beans, broccoli and cauliflower,
              brussels sprouts, carrots, celery, mushrooms, dry-bulb
              onions and shallots, green peas, rhubarb and spinach       670 tons
 3 ex 07.03   Cauliflower in brine                                                          65
 4 ex 07.04   Dried vegetables, being:
              Asparagus, green beans, broccoli and cauliflower,
              brussels sprouts, carrots, celery, herbs (other than in
              bulk), mushrooms, dry-bulb onions and shallots,
              rhubarb and spinach                                                          895
 5 ex 08.10 1
   ex 20.03 J Fruit preserved by freezing, being:
              Apples, cherries, currants, gooseberries, loganberries,
              pears, plums, raspberries and strawberries (of which
              not more than 99 tons each for raspberries and
              strawberries    and   not  more     than 110  tons   for
              blackcurrants)                                             870 tons
 6 ex 08.11 1
   ex 20.06 J
              Fruit pulp of:.
              Apple, cherry, currant, gooseberry, loganberry, pear,
              plum, raspberry and strawberry (of which not more
              than 1 650 tons for raspberry and strawberry pulp
              together and not more than 440 tons for blackcurrant
              pulp)                                                    3 300 tons
 7 ex 08.12   Dried fruit being:
              Apples, cherries, currants, gooseberries, loganberries,
              pears, plums, raspberries and strawberries                                   500
 8 ex 20.02   Canned or bottled vegetables, being:
              Asparagus, green beans, beetroot, broccoli and
              cauliflower, brussels sprouts, carrots,          celery,
              mushrooms, dry-bulb onions and shallots, green peas,
              rhubarb and spinach.                                                         515
 9 ex 20.05   Jams and fruit jellies of:
              Apple, cherry, currants, gooseberry, loganberry, pear,
              plum, raspberry and strawberry (of which not more
              than 855 tons for raspberry, strawberry and
              blackcurrant taken together)                             3 600 tons
 ---pagebreak---  244                                         Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                       CCT
                                                                                                                  Value
      Νο             heading                                         Description                     Quantity    £ 1 000
                        No
     10             ex 20.06               Canned or bottled fruit, being:
                                           Apples, cherries, currants, gooseberries, loganberries,
                                           pears, plums raspberries and strawberries (of which
                                           not more than £ 11 000 for raspberries and
                                           strawberries taken together and £ 11 000 for
                                           blackcurrants)                                                          300
     11             ex 20.07               Juices of apples, blackcurrants and pears                                70
     12                 36.06              Matches (excluding Bengal matches)                                         5
     13                 53.11              Woven fabrics of wool or fine animal hair                                65
     14                                    Apparel of knitted or crocheted wool or fine animal
                                           hair, the following:
                    ex 60.04               Under garments of knitted or crocheted wool
                    ex 60.05               Outer garments and other articles of apparel of knitted                  57-5
                                           or crocheted wool or fine animal hair
     15                                    Fabrics and made-up textile articles of cotton, the
                                           following:
                        55.07
                        55.08              Woven fabrics of cotton
                        55.09
                   ex 60.05                Bed linen, table linen, toilet linen and kitchen linen,
                   ex 62.02                curtains and other furnishing articles of cotton
                                                                                                                     21-21
                   ex 62.01                Travelling rugs and blankets (other than electric
                                           blankets) of woven cotton
                   ex 62.05                Other made-up textile articles of woven cotton,
                                           excluding those made up from narrow fabrics
     16                                    Woven apparel, the following:
                   ex 61 .01     1
                   ex 61 .02      f
                                           Outer garments of woven man-made fibres or flax
                   ex 61.03
                   ex 61.04
                                           Under garments of woven cotton or flax
                                                                                                                   200
                   ex 61.06                Shawls and other articles falling within heading No
                                           61.06 of woven man-made fibres or flax
                   ex 61.07                Ties, bow-ties and cravats of woven flax
     17             ex 64 .01     I        Footwear wholly of rubber or with uppers mainly of
                    ex 64 .02     I        rubber. Footwear with rubber soles and textile uppers                    45
     18                 69.11
                        69.12              Domestic and ornamental china and earthenware                            85
                        69.13
     19            ex 85.15                Transistorized      radio    broadcast    receivers  and
                                           radiograms                                                               50
    20             ex 85.15                Transistorized    television    broadcast  receivers with
                                           screens of 18 inches and over in size I1)                                25
(1) The reference to screen size is to the diagonal measurement.
Note: The licensing of imports of processed fruit and vegetables will be arranged on a quarterly pro-rata basis.
 ---pagebreak---                       Επίσημη 'Εφημερίδα χών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       245
BILAG IV — ANHANG IV — ANNEX IV — ANNEXE IV — ALLEGATO IV—BIJLAGE IV —
                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
Kontingenter, der skal âbnes af medlemsstaterne ved indf^rsel fra UNGARN , for perioden 1 , januar til
                                           31 . december 1975
Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus UNGARN zu eroffnende Kontingente fur die Zeit vom 1 .
                                   Januar bis /,um 31 . Dezember 1975
Quotas to be opened by Member States for imports from HUNGARY for the period from 1 January to 31
                                             December 1975
Contingents à ouvrir par les États membres à l'égard de la HONGRIE pour la période allant du 1er janvier
                                          au 31 décembre 1975
Contingenti che gli Stati membri apriranno all'importazione nei confront! dell'UNGHERIA per il période
                                   dal 1° gennaio al 31 dicembre 1975
Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit HONGARIJE voor de periode
                              van 1 januari tot en met 31 december 1975
Ποσοστώσεις παραχωρούμενες άπό τά Κράτη μέλη γιά εισαγωγές από ΟΥΓΓΑΡΙΑ γιά την περίοδο
                           άπό 1 ' Ιανουαρίου 1975 ώς 31 Δεκεμβρίου 1975
N.B. :
De positionsnumre fra den faciles toldtarif, der er anfert i 2, kolonne i listerne, er kun vejledende.
Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als
Hinweis .
The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are
only meant to serve as a guide.
Les numéros des positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des
listes ne sont fournis qu'à titre indicatif.
I numeri delle voci délia tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli
elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo.
De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief, die in de tweede kolom van de lijsten
voorkomen, worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven.
 Οί άριθμοί τών κλάσεων χοΰ κοινοΰ δασμολογίου στη δεύτερη στήλη άναφέρονται ένδεικτικά.
 ---pagebreak--- 24 6                      Ε,πισημη Ε,φημεριόα των fc/υρωπαικων Κοινοτήτων
     De med (*) mxrkede kontingenter vedrorer udelukkende varer, der henherer under EKSF­
     traktaten — de er derfor ikke underkastet bestemmelserne i denne beslutning. Disse kontingenter
     er kun anfort i listerne som en pâmindelse.
     De med (**) maerkede kontingenter er underkastet bestemmelserne i denne beslutning, for sâ
     vidt de benyttes med henblik pâ import af stâlvarer, der henhorer under E0F-traktaten.
     Die mit einem (*) bezeichneten Kontingente betreffen ausschliefilich unter den EGKS-Vertrag
     fallende Waren — sie sind daher nicht den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen.
     Diese Kontingente sind in den Listen nur zur Erinnerung aufgefuhrt.
     Die mit (**) bezeichneten Kontingente sind den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen,
     sofern sie fur die Einfuhr von unter den EWG-Vertrag fallenden Stahlwaren ausgenutzt werden.
     The quotas marked with (*) only cover products coming within the ECSC Treaty — they are
     consequently not subject to the provisions of the present decision. These quotas are included
     in the lists only as a reminder.
     The quotas marked with (**) are subject to the provisions of the present decision, in so far as
     they are used for importing steel products coming within the EEC Treaty.
     Les contingents marqués d'un astérisque (*) couvrent uniquement des produits relevant du traité
     CECA ; ils ne sont donc pas soumis aux dispositions de la présente décision. Ces contingents
     sont repris dans les listes à titre de simple rappel.
     Les contingents marqués de deux astérisques (**) sont soumis aux dispositions de la présente
     décision dans la mesure où ils sont utilisés pour l'importation de produits sidérurgiques relevant
     du traité CEE.
     I contingenti contrassegnati da un (*) comprendono esclusivamente prodotti siderurgici coperti
     dal trattato CECA — essi non sono pertanto disciplinati dalle disposizioni délia présente
     decisione. Tali contingenti sono ripresi nelle liste soltanto per memoria.
     I contingenti contrassegnati da (**) sono disciplinati dalle disposizioni délia présente decisione
     nella misura in cui sono utilizzati per l'importazione di prodotti siderurgici coperti dal trattato
     CEE.
     De contingenten aangeduid met een (*) dekken enkel de produkten die van het E.G.K.S.-Verdrag
     afhangen — ze zijn dus niet onderworpen aan de beschikkingen van huidig besluit. Deze
     contingenten zijn enkel ter herinnering in deze lijsten opgenomen.
     De contingenten aangeduid met (**) zijn onderworpen aan de beschikking van huidig besluit
     in de mate dat zij worden gebruikt voor de invoer van ijzer- en staalprodukten afhangende
     van het E.E.G.-Verdrag.
     Οι ποσοστώσεις πού σημειοΰνται μέ άστερίσκο (*) καλύπτουν μόνο προϊόντα υπαγόμενα στην
     συνθήκη Ε.Κ.Α.Χ . Συνεπώς δεν υπόκεινται στίς διατάξεις της παρούσης άποφάσεως . ΟΙ ποσοστώ­
     σεις αύτές άναφέρονται στούς καταλόγους χάριν άπλής ύπομνήσεως .
     Οί ποσοστ<όσεις πού σημειοΰνται μέ δύο αστερίσκους (* *) υπόκεινται στίς διατάξεις της παρούσης
     άποφάσεο>ς στό μέτρο πού χρησιμοποιούνται γιά την εισαγωγή προϊόντων σιδήρου καί χάλυβος πού
     υπάγονται στη συνθήκη E. O. K.
 ---pagebreak---                                            Επίσημη 'Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                            247
                                                           ANNEXE IV — HONGRIE
                                                                    a) BENELUX
                Numéro du tarif                                                                                           Valeurs
     N°
               douanier commun                              Désignation des marchandises                Quantités    (en milliers de FB)
      1           ex 01.04               Moutons de boucherie                                        1 000 têtes W
      2           ex 02.01               Viandes ovines                                                  10Q t (*)
                  ex 17.04 1
      3                                  Articles de confiserie                                          210 t
                  ex 18.06 J
      4           ex 20.05               Confitures, gelées et marmelades                                250 t
      5            ex . 32.05            Matières colorantes organiques synthétiques                                           500
      6                 36.06            Allumettes                                                 10,2 millions de
                                                                                                         boîtes
      7            ex 51.04
                  ex 55.09               Tissus imprimés                                                                    8 000
                  ex 56.07
      8           ex 51.04 1
                  ex 55.09 \             Tissus autres                                                                      3 420
                  ex 56.07 J
      9           ex 53.11
                  ex 56.07               Tissus de laine                                                                    6190
                  ex 58.04
     10            ex 60.02              Ganterie de bonneterie en matières textiles synthéti­
                                         ques ou artificielles                                     18 000 douzaines
                                                                                                       de paires
     11            ex 60.03              Bas en matières textiles synthétiques, pour femmes         9 700 douzaines
                                                                                                       de paires
     12            ex 60.03              Bas et chaussettes en matières textiles synthétiques
                                         autres que bas pour femmes                                19 000 douzaines
                                                                                                       de paires
     13            ex 60.04 1                                                                                             10 000
                                         Sous-vêtements et vêtements de dessus de bonneterie
                   ex 60.05 J
     14            ex 60.04              Sous-vêtements de bonneterie non élastique ni caout­
                                         choutée, de matières textiles synthétiques, artificielles
                                         ou de coton                                                                           800
     15           ex 60.05               Trainings de bonneterie de coton                            32 000 pièces
     16            ex 61.03 \            Linge de corps                                                                     8 625
                   ex 61.04 J
(*) Importation à réaliser, en principe, du 1er janvier au 31 août.
 ---pagebreak--- 248                      Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
       Numéro du tarif                                                                                  Valeurs
   Ν°
      douanier commun                    Désignation des marchandises                  Quantités   (en milliers de FB)
   17    ex 62.02      Linge de lit, de table, de toilette, d'office ou de cuisine
                       en coton ou en lin                                                                6800
   18    ex 62.04      Tentes                                                                             1300
   19    ex 64.01      Bottes cuissardes, bottes et couvre-chaussures en caout­
                       chouc                                                       115 500 paires
  20     ex 64.02      Pantoufles en cuir                                               500 paires
  21     ex 64.02      Chaussures en cuir pour hommes                              243 000 paires
  22     ex 64.02      Chaussures en cuir pour garçonnets                            45 000 paires
  23     ex 64.02      Chaussures en autres matières que le cuir naturel             20 000 paires
  24         69.11     Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porce­
                       laine                                                             35 t
  25     ex 69.12      Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en faïence
                       ou en terre fine                                                 270 t
  26     ex 70.05      Verre à vitres                                                   850 t
  27         73.08     [Ébauches en rouleaux pour tôles (coils)]                   ( 11 000 t) n
  28     ex 70.10      Bouteilles                                                                         1000
  29     ex 70.17                                                                                            500
                       Verrerie de laboratoire
  30     ex 70.10 1
                                                                                                          6000
         ex 70.13 f    Objets en verre soufflé
         ex 70.17 J
  31    ex   73.10
         ex  73.11
        ex   73.12   · (Produits sidérurgiques finis)                                (2 500 t) n
        ex  73.13
        ex  73.15
  32    ex 73.18       Tubes en fer ou en acier soudés                                1300 t
  33    ex 73.18       Tubes en fer ou en acier non soudés                            4300 t
  34    ex 76.01       Aluminium brut                                                 1500 t
  35    ex 87.10 1
        ex 87.12 /     Vélocipèdes sans moteur ; cadres
                                                                                     44 000 pièces
  36    ex 93.07       Cartouches de chasse                                        230 000 pièces
  37    ex 96.02       Brosses et pinceaux                                                               2 000
  38    ex 97.04       Cartes à jouer                                                    55 t
 ---pagebreak---                                            Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                        249
                                                                BILAG IV — UNGARN
                                                                     b) DANMARK
                       CCT
                                                                                                                                        Value
      No              heading                                          Description                                        Quantity   1 000 Dkr
                        No
       1                 18.06           Chocolate and other food preparations containing
                                         cocoa                                                                                          550
       2            ex 20.06             Fruit,     prepared      or    preserved,      whether      or   not
                                         containing sugar or spirit:
                                         Cherries
                                         Strawberries                                                                                   200
                                         Blackcurrants
       3         51.04, 53.11 ,           Woven fabrics of cotton, wool or man-made fibres                                          10 450
                 55.08,55.09,
                 56.07
       4         53.07, 55.05,            Yarn of cotton, wool and man-made fibres                                                   P.M. (*)
                 55.06, 56.05 ,
                 56.06
       5            ex 59.04             Twine and cordage                                                                              500      ,
       6                59.08            Artificial leather                                                                             600
       7            ex 62.04             Tents                                                                                           480
       8                  —
                                         Made-up textile articles                                                                     8 920 (2)
       9            ex 64.02             Footwear with uppers of leather                                                                 600
     10                 76.12            Wires and cables of aluminium, including steel                                               3 500
                                         reinforced cables                                                                             P.I. (8)
     11                 87.10            Cycles, motorized                                                                              200
                    ex 94.01 1
                                         Furniture and parts thereof                                                                  3 300
     12             ex 94.03 J
     13                   —              Miscellaneous                                                                                3 000
C) P.M. = pro memoria. Imports or these products will be subject to the requirements of Article 2.
(l) The value of the import into Denmark in 1975 of textile goods falling under CCT heading Nos 61.03, 61.04 and 62.02 should not exceed the value
    of the import of the same goods in 1974, plus 10 % .
(') P.I. = possibility of increase. The possible increase of this quota will be subject to the requirements of Articles 3 to 7.
 ---pagebreak---   250                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                       ANHANG IV — UNGARN
                                                            c) DEUTSCHLAND
     Lfd .       Nuramer des                                                                                       Wert in
     Nr.        Gemeinsamen                                  Warenbezeichnung                         Menge   Millionen DM
                   Zolltarifs
       1          ex 06.02            Lebende Pflanzen und Wurzeln
                                      (atisgenommen Azaleen)                                                       0,8
      2           ex 08.10
                  ex 20.03            Friichte, gefroren                                                          U m. E. i1)
      3           ex 20.02           Zubereitungen von Gemiise                                                     3,5
                                      (davon: Champignons und Spargel)                                        (je 0,25 )
                                      (ausgenommen Erbsen, Bohnen, Mischgemiise und Kar­
                                                        toffeln)
      4           ex 20.01                                                                                         2,0
                                     Zubereitungen von Paprika und Gemiisespezialitâten
                  ex 20.02
      5          ex 20.05            Konfitiiren, Marmeladen, Fruchtgelees, Fruchtpasten
                                     und Fruchtmuse                                                                1,0
      6          ex 20.06            Zubereitungen von Friichten
                                      (ausgenommen Pflaumen und Kirschen)                                          3,5
      7          ex 20.07            Sàfte und Dicksâfte von Apfeln und Birnen                                     1,0
      8          ex 20.07            Obstmuttersâfte
                                     (,ausgenommen Apfel und Birnen)                                              0,8
      9          ex 20.07            Friichtsafte
                                     (ausgenommen Apfel und Birnen)                                               0,2
     10          ex 73.02            Ferrosilizxum 75 %                                                           0,3
     11          ex 76.01            Rohaluminium, legiert                                                        8,0
     12              76.02           Stâbe, Profile und Draht aus Aluminium                                       1,7
     13              76.12           Kabel, Seile und Litzen aus Aluminium                                        0,6
     14                              Verschiedene chemische Erzeugnisse                                         26,0
                 ex 28.38
                                     (davon: Kalkammonsàlpeter                                                   (9,2)
                 ex 31.02
                                                Sprengstoffe                                                     (3,0)
                 ex 31.05
                                                Aluminiumsulfat)                                    (9 350 1)    ( 1,87)
                     36.02
(') m.E. = mit Erhôhungsmôglichkeit. Eventuelle Erhôhung dieses Kontingents gemâis Artikel 3 bis 7.
 ---pagebreak---                                                                                         25
                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Lfd . Nummer des                                                                Wert in
Nr.   Gemeinsamen                     Warenbezeichnung                 Menge Millionen DM
        Zolltarifs
15
       ex 40.11 ]  Reifen und Luftmatratzen
                                                                                5,0
       ex 62.04 J                                                               4,0
16     ex 62.04    Lohnveredelung von Luftmatratzen                             2,0
17     ex 51.04
       ex 53.11
       ex 55.09
       ex 56.07
       ex 60.01    Verschiedene Textilien                                      13,75
       ex 61.03
       ex 61.04
       ex 61.05
       ex 62.01
18     ex 55.05    Baumwoll-Garne                                               0,125
19     ex 60.01    Passive Lohnveredelung fiir Maschenmeterware                  1,0
20     ex 60.02
       ex 60.03
                   Strick- und Wirkwaren                                       10,0
       ex 60.04
       ex 60.05
21     ex 60.02    Passive Lohnveredelung fiir Handschuhe und Miitzen            0,4
22     ex 60.04
       ex 60.05
       ex 61.01
                   Passive Lohnveredelung fiir Ober- und Unterkleidung
       ex 61.02    Manner und Frauen                                           41,0
       ex 61.03
       ex 61.04
23      ex 61.09   Passive Lohnveredelung fiir Miederwaren                       2,5
24      ex 61.01
                   Oberkleidung fiir Manner und Frauen                           8,75
        ex 61.02
 25     ex 61.02
        ex 61.05   Textile Volkskunsterzeugnisse                                 3,125
        ex 62.02
 26     ex 62.02   Bettwâsche und Haushaltswâsche                                6,25
 27     ex 62.04   Planen, Markisen                                              0,25
 ---pagebreak---  252                                   'Επίσημη Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων
     Lfd .       Nummer des                                                                    Wert in
     Nr.        Gemeinsamen                                     Warenbezeichnung      Menge Millionen DM
                   Zolltarifs
     28           ex 41.02
                      41.03           Zugerichtetes Leder                                           1,0
                      41.04
     29           ex 42.02            Leder- und Galanteriewaren                                    1,4
     30          ex 42.02             Lohnveredelung von Leder und Galanteriewaren                  2,5
     31           ex 42.03            Handschuhe aus Leder                                          0,25
     32          ex 42.03             Handschuhe aus Leder (x)                                 bis 0,15
     33          ex 42.03             Lohnveredelung von Handschuhen aus Leder                      3,0
     34          ex 64.02             Schuhe                                                        6,0
    35           ex 64.02             Schuhe (*)                                               bis 2,0
     36          ex 64.02             Lohnveredelung von Schuhen oder Schuhteilen                   4,0
     37               44.18           Holzspanplatten                                               0,5
     38           ex 46.02            Schilfrohrmatten und -platten                                 0,3
     39           ex 46.03            Kleinkorbwaren                                                1,1
     40           ex 46.03            Taschen aus kiinstlichen Flechtstoffen                        0,15
     41           ex 68.16 1
                                      Magnesit- und Chrommagnesitsteine                             3,0
                  ex 69.02 J
     42           ex 69.11            Herender Porzellan                                            1,2
     43           ex 69.11 1
                                      Haushaltskeramische Erzeugnisse                               0,35
                  ex 69.12 J
     44           ex 70.12            Glaskolben fiir Isolierbehâlter                                1,0
    45            ex 70.13            Wirtschaftsglas, mundgeblasen                                 1,6
     46           ex 85.25            Isolatoren àus keramischen Stoffen                            0,6
                                      (davon: fiir Industrie)                                      (0,3 )
    47            ex 98.15            Isolierflaschen                                               0,2
    48           ex 73.14             Erzeugnisse der Ziehereien und Kaltwalzwerke                  1,3
(*) Gegen Ausfuhr von Leder im Vcrhaltnis 3:2 (Leder : Schuhe bzw. Lederhandschuhe) .
 ---pagebreak---                                                                                    253
                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Lfd . Nummer des                                                           Wert in
Nr.   Gemeinsamen                        Warenbezeichnung         Menge Millionen DM
        Zolltarifs
49                   Eisen-, Blech- und Metallwaren                        5,2
                     (davon:
       ex 73.23               Einheitskanister                           (0,25)
           93.02              Pistolen und Revolver                      (0,4)
       ex 93.04               Jagdwaffen                                 ( 1,0)
       ex 93.07               Geschosse und Munition                     ( 1,0)
                              Sonstige EBM-Waren)                        (2,85 )
50     ex 73.32 1    Erzeugnisse der Stahlverformung                       1,5
       ex 82.01 J    (davon: Schaufeln und Spaten)                        (0,132)
51        92.05    1
                     Musikinstrumente                                      0,1
       ex 92.10 J
52         97.02     Spielwaren und Puppen                                 1,1
53         97.02     Lohnveredelung von Spielwaren und Puppen              0,4
54     ex 97.06      Sportartikel                                          4,0
 ---pagebreak--- 254                       Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                         ANNEXE IV — HONGRIE
                                                  d) FRANCE
       Numéro du tarif                                                                            Valeurs
   N®
      douanier commun                    Désignation des marchandises            Quantités   (en milliers de FF)
    1  01.04 A I b)     Ovins (autres que reproducteurs de race pure)          132 500 têtes
    2  04.06            Miel                                                       600 t
    3  07.02 ex B       Légumes surgelés en emballages immédiats de 10 kg et
                        plus                                                                        200
    4  07.04 ex C       Champignons sylvestres séchés                                               250
   5   ex 08.10
      08.11 ex D ,
             ex E                                                                                 1500
                       Pulpes de fruits rouges et fruits rouges congelés (à
       ex 20.05        usage industriel)
      20.06 B II c)
             1 dd)
   6   20.05 ex C      Confitures, gelées et marmelades de fruits : airelles,
                       mûres, griottes et coings                                                    250
   7  ex 20.01         Légumes y compris concombres, à l'exception des cor­
                       nichons, plantes et fruits en saumure conservés dans du
                       vinaigre                                                                     300
      22.09 ex C       Boissons spiritueuses                                                       550
   8
      divers           Produits agricoles et alimentaires divers                                 5 000
   9
                       Matières colorantes organiques synthétiques                                  280
  10   32.05
  11  51.04 ex B       Tissus de rayonne                                            65 t
  12  56.07 ex B       Tissus de fibranne                                           73 t
 13   51.04 A       1
                       Tissus synthétiques                                         145 t
      56.07 A       J
 14   ex 53.11         Tissus de laine                                                           2 520
 15   ex 54.05      1
                       Tissus et articles en lin                                                   545
      62.02 ex B J
 16   ex 55.09         Tissus de coton écru                                       105 t
 17   ex 55.09         Tissus de coton autres                                     210 1
 18   62.02 ex B       Articles confectionnés en tissus éponge                      25 t
 ---pagebreak---                                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                                   255
                 Numéro du tarir                                                                                                                  Valeurs
    N0
                douanier commun
                                                               Désignation des marchandises                                Quantités
                                                                                                                                             (en milliers de FF)
    19            60.02
                  60.04
                                           Bonneterie (dont au maximum 132 000 paires de gants
                                           et 154 tonnes de sous-vêtements en coton)                                       397 1
                  ex 60.05
    20            61.02 ex B              Blouses brodees                                                                                          1575
    21            ex chapitre 61          Vetements                                                                                                5 775 H
    22           58.02                    Tapis                                                                                                       347
    23            62.02 ex B              Lingerie de lit et de table en coton                                                                        336
    24            ex 69.11                Porcelaine de Hérend                                                                                        300
    25            ex 69.11                Porcelaine hongroise                                                                                        303
    26            ex 85.15
                  ex 85.21                Composants électroniques                                                                                 5 500
    27            85.15 A ex III,1
                         ex C
                                          Appareils récepteurs de radiodiffusion, leurs parties et
                                          pièces détachées                                                                                         1500
                  ex 85.21         j
    28
                  85.15 A ex III,^
                         ex C              Appareils récepteurs de télévision, leurs parties et
                                          pièces détachées                                                                                            400
                 ex 85.21
    29            ex 90.28         j      Appareils electriques ou électroniques de mesure de
                  ex 90.12         j      contrôle et de précision                                                                                    800
    30           ex 91.02                 Réveils                                                                                                     390
    31           ex 97.03                 Jouets                                                                                                   1500
    32            divers                  Contingent « foires »                                                                                    4 000
    33            divers                  Produits industriels divers                                                                              6 000
C) Dans l'utilisation de ce contingent, la France veillera à ce que la part des importations de chemises et pyjamas en 1975 soit déterminée en proportion des
   importations réalisées pour les mêmes produits en 1973 et 1974.
   Par ailleurs, la France veillera à ce que les importations de pantalons ne dépassent pas en 1975 105 % des importations réalisées pour ce produit en
   1974 .
 ---pagebreak---  256                                     'Επίσημη Εφημερίδα των Εΰρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                       ALLEGATO IV — UNGHERIA
                                                                      e) ITALIA
                 Numéro délia                                                                                            Valore
       N.       tariffa doganale                             Designazione delle merci                       Quantité  (in milioni
                     comune                                                                                             di Lit.)
       1             04.06             Miele naturale                                                         240 t
       2             07.01             Patate                                                                          P.M. C )
       3             20.05             Puree e paste di frutta, confetture, gelatine, marmellate
                                       ottenute mediante cottura anche con aggiunta di zuc­
                                       chero                                                                               120
       4        ex 07.04               Ortaggi disseccati                                                                    60
       5        ex 27.04                Coke                                                                         P.M. (») n
       6        ex 27.11               Gas liquido                                                          8 400 t
       7        ex Cap. 28 a 38        Altri prodotti chimici                                                            3 840
       8        ex 29.35               Acido 6-amminopenicillanico                                                         156
       9        ex 29.44               Antibiotici (esclusi il cloramfenicolo e tetracicline)                              240
     10         ex 39.03               Gotone collodio e suoi solventi                                                     156
     11         ex 31.02         1     Concimi chimici (di cui urea fino ad un massimo di
                ex 31.05         J     3 000 tonnellate)                                                    6 000 t
     12         ex 37.03               Carta fotografica sensibilizzata non impressionata                                   60
     13         ex Cap. 39             Materie di base per l'industria délia plastica, semipro­
                                       dotti e prodotti finiti in plastica                                                  72
     14         ex 44.13               Parchetti a mosaico di legno                                        48 000 m2
     15         xe 48.01               Carta da imballaggio al solfito                                                       90
     16              51.04       1     Tessuti di fibre artificiali, tessuti di fibre sintetiche
                     56.07       J     ( 100% ), continue e discontinue, tessuti misti di fibre
                                       sintetiche e cotone (con prevalenza di fibre sintetiche)
                                                                                                                           360
                                       greggi, tinti o stampati
     17              54.05             Tessuti di lino, anche misti, imbianchiti, tinti e stam­
                                                                                                                           216
                                       pati
     18              55.07, 08 ,       Tessuti di cotone anche misti, imbianchiti, tinti a
                     09                colori o stampati                                                                   150
     19         ex 56.04               Fibre tessili poliammidiche                                                           72
     20         ex 57.05               Filati di canapa                                                                    360
     21         ex 61.01, 02, 1        Indumenti e biancheria da uomo, da donna e da ra­
                                       gazzo ; fazzoletti                                                                  420
                     03,04,05 J
     22         ex 61.02               Articoli folcloristici (bluse e ricami di cotone)                                    24
     23         ex 62.02               Articoli tessili confezionati in lino e in cotone, anche
                                       misti con altre materie tessili (biancheria da tavola, da
                                       letto, da cucina e da bagno)                                                        200
(') P. M. = pro memoria . L'importazione di questi prodotti è disciplinata dalle disposizioni deH'art. 2 .
 ---pagebreak---                                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              257
                   Numéro délia                                                                                             Valore
       N.         tariffa doganale                             Designazione delle merci                       Quantità    (in milioni
                       comune                                                                                               di Lit.)
      24           Diverse               Tessuti per arredamento                                                                 36
      25           64.01 , 02             Calzature per donna, uomo e ragazzo, calzature spor­
                                         tive, stivali di gomma                                                                144
      26          ex Cap . 69             Materiali refrattari speciali                                                        240
      27          ex 69.10               Articoli sanitari di maiolica                                                          60
      28          ex 69.11                Porcellane di Herend dipinte a mano                                                  192
      29          ex 69.11 , 12          Altri oggetti in porcellana ed in ceramica                                            120
      30          ex 70.04,        \     Vetro per finestre, vetri placcati, vetri colati, vetri
                       05 , 06, 07 J     armati                                                                                120
      31         ex 70.07                 Vetri profilati per costruzioni                                                        24
     32          ex 73.08,         1      Semiprodotti siderurgici compresi coils per lamina­
                 73.10 a 15        J     zione a caldo e a freddo                                           15 000 t D
     33          ex 73,08,         1     Prodotti siderurgici finiti, escluse le lamiere stagnate e
                  73.10 a 15       J     zincate                                                            17 000 t (**)
     34                73.14             Fili di ferro o di acciaio nudi o rivestiti, esclusi i fili
                                         isolati per l'elettricità                                                             1.80
     35          ex 73.18                Tubi di acciaio senza saldatura                                     4 800 t
     36          ex 73.20                Raccordi                                                                               60
     37          ex 73.20                Flange per tubi                                                                        18
     38          ex Cap. 76              Semiprodotti di alluminio                                                        PvM. (x)
     39          ex 76.12                Cavi e fili di alluminio e acciaio                                  1 320 t
     40          ex 85.23                Cavi ad alta e bassa tensione per uso sotterraneo                                     120
     41          ex 87.02               Dumpers e loro parti staccate                                                          180
     42          ex Cap . 84, 85        Macchine, attrezzature ed apparecchi diversi, comprese
                                        le installazioni per la fabbricazione di componenti per
                                         lampade elettriche e tubi fluorescenti, installazioni,
                                        apparecchi ed attrezzature per l'industria chimica ed
                                        apparecchi speciali per la purificazione dell'aria e loro
                                        parti staccate                                                                       1560
     43          ex Cap. 84             Macchine per l'industria delle confezioni e loro parti
                                        staccate                                                                              240
     44          Diverse                Attrezzature per garage                                                                120
     45          ex 87.06               Accessori e parti di ricambio per autovetture                                         360
     46          ex 85.23
                 ex 85.24               Materiale di installazione elettrica e isolatori di porcel­
                                        lana ad alta tensione                                                                  180
                 ex 85.25
(') Ρ.Μ . —. pro memoria . L'importazione di questi prodotti è disciplinata dalle disposizioni dell'art. 2.
 ---pagebreak--- 258                     'Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
       Numéro délia                                                                          Valore
   N. tariffa doganale                    Designazione délie merci               Quantité (in milioni
           comune                                                                           di Lit.)
  47  ex 85.25         Isolatori di porcellana a bassa tensione                                  18
  48  ex 89.01         Barche a vela                                                            24
  49  ex 89.01         Canotti di alluminio                                                     18
  50  ex Cap. 85       Materiale per l'industria delle telecomunicazioni                        12
  51       87.01       Trattori                                                                120
  52  ex 84.06         Parti e pezzi staccati di motori e/o altre parti di auto­
      ex 87.06         vetture                                                                 360
  53  Diverse          Altre merci                                                           3 600
 ---pagebreak---               Επίσημη Εφημερίδα χών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               259
                            ANNEX IV — HUNGARY
                              f) UNITED KINGDOM
     CCT
                                                                                  Value
No  heading                         Description                      Quantity    £ 1 000
      No
 1 ex 07.01 Fresh vegetables, being:
            a) Tomatoes during the period 15 May to 31 October         50 metric
                                                                          tons
            b) Green beans during the period 1 June to 30              10 metric
                September                                                 tons
            c) Lettuce and endive during the periods 1 January to      10 metric
                15 June and 15 November to 31 December                    tons
 2 ex 07.02 Vegetables preserved by freezing, being:
            Asparagus, green beans, broccoli and cauliflower,
            brussels sprouts, carrots, celery, mushrooms, dry-bulb
            onions and shallots, green peas, rhubarb and spinach    1 405 tons
 3 ex 07.03
            Vegetables provisionally preserved, containing cauli­
            flower                                                                   15
4  ex 07.04
            Dried' vegetables, being:
            Asparagus, green beans, broccoli and cauliflower,
            brussels sprouts, carrots, celery, herbs (other than in
            bulk), mushrooms, dry-bulb onions and shallots,
            rhubarb and spinach                                                   1000
5  ex 08.10 Fruit preserved by freezing being:
   ex 20.03 Apples, cherries, currants, gooseberries, loganberries,
            pears, plums, raspberries and strawberries (of which
            not more than 550 tons for raspberries and
            strawberries taken together and 55 tons for
            blackcurrants)                                          2 700 tons
 6 ex 08.11 Fruit pulp of:
   ex 20.06 Apple, cherry, currant, gooseberry, loganberry, pear,
            plum, raspberry and strawberry (of which not more
            than 55 tons each for raspberry and strawberry and
            not more than 220 tons for blackcurrant)                1 200 tons
 7 ex 08.12 Dried fruit, being:
            Apples, cherries, currants, gooseberries, loganberries,
            pears, plums, raspberries, and strawberries                              120
 8 ex 20.01 Vegetables prepared or preserved by vinegar or acetic
            acid containing beetroot, cauliflower or onions
            (including mixed pickles)                                                100
 9 ex 20.02 Canned or bottled vegetables, being:
            Asparagus, green beans, beetroot, broccoli and
            cauliflower, brussels sprouts, carrots, celery,
            mushrooms, dry-bulb onions and shallots, green peas,
            rhubarb and spinach                                                      170
 ---pagebreak--- 260                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
         CCT                                                                                  Value
   No   heading                            Description                           Quantity    £ 1 000
          No
  10  ex 20.05    Jams and fruit jellies of:
                  Apple, cherry, currant, gooseberry, loganberry, pear,
                  plum, raspberry and strawberry (of which not more
                  than 550 tons for raspberry and strawberry taken
                   together and 165 tons for blackcurrants)                      4 730 tons
  11  ex 20.06    Canned or bottled fruit being:
                  Apples, cherries, currants, gooseberries, loganberries,
                  pears, plums, raspberries and strawberries (of which
                  not more than £ 22 000 for raspberries and
                  strawberries taken together and £ 11 000 for
                  blackcurrants)                                                               800
  12  ex 20.07    Juices of apples, blackcurrants and pears                                      90
  13      36.06   Matches (excluding Bengal matches)                                             80
  14               Gloves (of which not more than 185 000 pairs for
                  leather gloves or alternatively 335 000 pairs for fabric
                  gloves), the following:
      ex 39.07    Plastic gloves
      ex 40.13    Rubber gloves
      ex 42.03    Leather gloves, including gloves of leather and furskin
                  or of leather and artificial fur
                  Gloves of furskin
                                                                               360 000 pairs
      ex 43.03
      ex 60.02    Gloves knitted to shape or crocheted to shape, not
                  elastic or rubberized
      ex 61.10    Gloves of woven cotton or flax
  15              Fabrics of man-made fibres, the following:
          51.04 1
                  Woven fabrics of man-made fibres
          56.07 j                                                            1 338 300 m2
      ex 60.01    Knitted or crocheted fabrics of man-made fibres
  16              Fabrics and made-up textile articles of wool or fine
                  animal hair, the following:
          53.11   Woven fabrics of wool or fine animal hair
      ex 62.01    Travelling rugs and blankets (other than electric
                  blankets) of woven wool or fine animal hair                                    45
      ex 62.05    Other made-up textile articles of woven wool or fine
                  animal hair, excluding those made up from narrow
                  fabrics
  17              Woven fabrics and made-up textile articles of flax, the
                  following:
      ex 54.05 1
                  a) Tea towelling and tea towels of flax                      184 000 m2
      ex 62.02 J
      ex 54.05    b) Other woven fabrics of flax
      ex 62.02        Bed linen, table linen, toilet linen and kitchen linen
                      (other than tea towels), curtains and other
                      furnishing articles of woven flax                        338 000 m2
      ex 62.05        Other made-up textile articles of woven flax
                      excluding those made up from narrow fabrics
 ---pagebreak---                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   261
     CCT
                                                                                          Value
No  heading                              Description                            Quantity  £ 1 000
      No
18    55.07
      55.08   ·
                Woven fabrics of cotton (of which not more than
                2 316 031 m2 for finished fabrics)                           3 474 905 m2
      55.09
19 ex 58.05 1   Narrow fabrics of woven cotton or wool or of
                non-elastic or non-rubberized knitted or woven
   ex 59.13 J   man-made fibres                                                               95
20 ex 58.10     Embroidery in the piece in strips or in motifs on
                woven cotton                                                                  35-703
21              Stockings and socks, the following:
   ex 60.03     Of knitted cotton, man-made fibres or wool
                                                                                              85
   ex 61.10     Of woven cotton
22 ex 60.04     Apparel, the following:
                a) Under garments of knitted or crocheted cotton,
                    man-made fibres or wool
                                                                                            880
   ex 60.05         Outer garments and other articles of apparel of
                    knitted or crocheted cotton, man-made fibres, wool
                    or fine animal hair
   ex 61.01 1
   ex 61.02 J   b) Outer garments of woven man-made fibres or flax
   ex 61.03 1
                    Under garments of woven flax
   ex 61.04 J
                                                                                          1 230
   ex 61.06         Shawls and other articles falling within heading No
                    61.06 of woven man-made fibres or flax
   ex 61.07         Ties, bow-ties and cravats of woven flax
   ex 61.01 1
                c) Outer garments of woven cotton
   ex 61.02 J
   ex 61.03 1       Under garments of woven cotton (of which not
                    more than 1 098 173 m2 for shirts )
   ex 61.04 j
   ex 61.05         Handkerchiefs of woven cotton
                                                                             2 761 037 m2
   ex 61.06         Shawls and other articles falling within heading No
                    61.06 of woven cotton
   ex 61.07         Ties, bow-ties and cravats of woven cotton
   ex 61.09         Corsets and other articles falling within heading
                    No 61.09 of woven cotton
23              Woven fabrics of true hemp and made-up textile
                articles of cotton or of man-made fibres or of true
                hemp, plastic storm hats, hat forms, hat bodies, and
                hoods of felt (of which not more than £ 55 000 for
                goods of true hemp), the following:
   ex 60.05  1  a ) Bed linen, table linen, toilet linen and kitchen linen ,
   ex 62.02 J       curtains and other furnishing articles of cotton
   ex 62.01         Travelling rugs and blankets (other than electric         515 504 m2
                    blankets) of woven cotton
   ex 62.05         Other made-up textile articles of woven cotton,
                    excluding those made up from narrow fabrics
 ---pagebreak--- 262                              Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                CCT
                                                                                                                  Value
   No          heading                                Description                               Quantity         £ 1 000
                 No
                 57.09         b) Woven fabrics of true hemp
              ex 60.05             Bed linen, table linen, toilet linen and kitchen
                                   linen, curtains and other furnishing articles of
                                   knitted man-made fibres
              ex 62.01             Travelling rugs and blankets (other than electric
                                   blankets) of woven man-made fibres
              ex 62.02             Bed linen, table linen, toilet linen and kitchen                                 300
                                   linen, curtains and other furnishing articles of
                                   woven man-made fibres or true hemp
              ex 62.05             Other made-up textile articles of woven man-made
                                   fibres or true hemp, excluding those made up from
                                   narrow fabrics
              ex 65.01             Hat forms, hat bodies and hoods of felt not
                                   exceeding £ 10 000
  24          ex 62.04         Woven cotton tents                                              149 480 m2
   25         ex 64.01         Footwear wholly of rubber or with uppers mainly of
              ex 64.02         rubber. Footwear with rubber soles and textile uppers                                  95
   26             69.11
                  69.12
                               Domestic and ornamental china and earthenware (of
                               which not more than £ 40 000 for ornamental ware)                                    175
                  69.13
   27         ex 85.15         Transistorized radio and television broadcast receivers
                               and radiograms                                                                       200
   28         ex 85.21         Electronic valves, tubes and semiconductors                                          515
Note: The licensing of imparts of processed fruit and vegetables will be arranged on a quarterly pro-rata basis.
 ---pagebreak---                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                            263
BILAG V — ANHANG V — ANNEX V — ANNEXE V — ALLEGATO V — BIJLAGE V —
                                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V
 Kontingenter , der skal àbnes af medlemsstaterne ved indfprsel fra POLEN , for perioden 1 , januar til 31 .
                                              december 1975
 Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus POLEN zu eroffnende Kontingente fur die Zeit vom 1 .
                                   Januar bis zum 31 . Dezember 1975
 Quotas to be opened by Member States for imports from POLAND for the period from 1 January to 31
                                              December 1975
 Contingents à ouvrir par les Etats membres à Iegard de la POLOGNE pour la période allant du 1er
                                       janvier au 31 décembre 1975
 Contingent! che gli Stati membri apriranno all'importazione nei confronti délia POLON1A per il periodo
                                    dal 1° gennaio al 31 dicembre 1975
 Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit POLEN voor de periode van 1
                                  januari tot en met 31 december 1975
 Ποσοστώσεις παραχωρούμενες άπό τά Κράτη μέλη γιά εισαγωγές άπό ΠΟΛΠΝΙΑ γιά την περίοδο άπό
                                 1 'Ιανουαρίου εως 31 Δεκεμβρίου 1975
N.B. :
De positionsnumre fra den fselles toldtarif, der er anfort i 2, kolonne i listerne, er kun vejledende.
Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltârifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als
Hinweis .
The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are
only meant to serve as a guide.
Les numéros des positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des
listes ne sont fournis qu'à titre indicatif.
I numeri delle voci délia tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli
elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo.
De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief, die in de tweede kolom van de lijsten
voorkomen, worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven.
 Οί άριθμοί των κλάσεων τοΰ κοινοί δασμολογίου στή δεύτερη στήλη άναφέρονται ένδεικτικά.
 ---pagebreak--- 264                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
     De med (*) maîrkede kontingenter vedrerer udelukkende varer, der henhorer under EKSF­
    traktaten — de er derfor ikke underkastet bestemmelserne i denne beslutning. Disse kontingenter
    er kun anfort i listerne som en pâmindelse.
     De med (**) mserkede kontingenter er underkastet bestemmelserne i denne beslutning, for sâ
    vidt de benyttes med henblik pâ import af stâlvarer, der henhorer under E0F-traktaten .
    Die mit einem Π bezeichneten Kontingente betreffen ausschlieKlich unter den EGKS-Vertrag
     fallende Waren — sie sind daher nicht den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen.
    Diese Kontingente sind in den Listen nur zur Erinnerung aufgefiihrt.
    Die mit (**) bezeichneten Kontingente sind den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen,
    sofern sie fur die Einfuhr von unter den EWG-Vertrag fallenden Stahlwaren ausgenutzt werden .
    The quotas marked with (*) only cover products coming within the ECSC Treaty — they are
    consequently not subject to the provisions of the present decision . These quotas are included
    in the lists only as a reminder.
    The quotas marked with (**) are subject to the provisions of the present decision, in so far as
    they are used for importing steel products coming within the EEC Treaty.
    Les contingents marqués d'un astérisque (*) couvrent uniquement des produits relevant du traité
    CECA ; ils ne sont donc pas soumis aux dispositions de la présente décision. Ces contingents
    sont repris dans les listes à titre de simple rappel.
    Les contingents marqués de deux astérisques (**) sont soumis aux dispositions de la présente
    décision dans la mesure où ils sont utilisés pour l'importation de produits sidérurgiques relevant
    du traité CEE.
    I contmgenti contrassegnati da un (*) comprendono esclusivamente prodotti siderurgici coperti
    dal trattato CECA — essi non sono pertanto disciplinati dalle disposizioni délia présente
    decisione. Tali contingenti sono ripresi nelle liste soltanto per memoria.
    I contingenti contrassegnati da (**) sono disciplinati dalle disposizioni délia présente decisione
    nella misura in cui sono utilizzati per l'importazione di prodotti siderurgici coperti dal trattato
    CEE.
    De contingenten aangeduid met een (*) dekken enkel de produkten die van het E.G.K.S.-Verdrag
    afhangen — ze zijn dus niet onderworpen aan de beschikkingen van huidig besluit. Deze
    contingenten zijn enkel ter herinnering in deze lijsten opgenomen.
    De contingenten aangeduid met (**) zijn onderworpen aan de beschikking van huidig besluit
    in de mate dat zij worden gebruikt voor de invoer van ijzer- en staalprodukten afhangende
    van het E.E.G.-Verdrag.
    Οι ποσοστώσεις που σημειοΰνται μέ αστερίσκο (*) καλύπτουν μόνο προϊόντα υπαγόμενα στην
    συνθήκη Ε.Κ.Α.Χ . Συνεπώς δέν υπόκεινται στίς διατάξεις της παρούσης άποφάσεως . Οί ποσοστώ­
    σεις αυτές άναφέρονται στούς καταλόγους χάριν άπλής ύπομνήσεως .
    Οί ποσοστώσεις πού σημειοννται μέ δύο άστερίσκους (* *) ύπόκεινται στίς διατάξεις τής παρούσης
    άποφάσεως στό μέτρο πού χρησιμοποιούνται γιά τήν εισαγωγή προϊόντων σιδήρου καί χάλυβος πού
    υπάγονται στη συνθήκη E. O. K.
 ---pagebreak---                                               Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                           265
                                                            ANNEXE V — POLOGNE
                                                                     a) BENELUX
                   Numéro du tarif                                                                                                          Valeurs
      N°         douanier commun                            Désignation des marchandises '                             Quantités       (en milliers de FB)
       1              ex 01.04             Moutons de boucherie                                                      15 000 têtes H
       2              ex 02.01             Viande ovine                                                                   îoo t h
       3              ex 12.05             Racines de chicorée séchées                                                 2 600 1 (2j
       4              ex 17.04 1
                                           Articles de confiserie                                                        200 1
                      ex 18.06 J
       5              ex 20.05             Confitures, gelées et marmelades                                                60 1
       6                  25.23            Ciments                                                                    35 000 1
       7              ex 28.19             Blanc de zinc                                                                 750 1
       8              ex 28.56             Carbure de calcium                                                             100 1
       9              ex 31.02             Engrais chimiques azotés                                                     2 200 t
      10              ex 32.05              Colorants organiques synthétiques                                                               30 000
      11                  36.06            Allumettes                                                             1 500 000 boîtes
      12              ex 44.24              Pinces à linge, en bois                                                   10 000 grosses
      13              ex 51.04 '
                      ex 55.09              Tissus imprimés                                                                                   4 700
                      ex 56.07
      14              ex 51.04
                      ex 55.09              Tissus, autres, dont au maximum 7 000 000 de FB de
                                            tissus teints                                                                                   10 000
                      ex 56.07
     15               ex 53.11
                      ex 56.07              Tissus de laine pure ou mélangée                                                                  1550
                      ex 58.04
(*) Moutons de boucherie et viande ovine :
    Les importations de moutons de boucherie dans le cadre du contingent ouvert pour ces produits doivent être réalisées en principe pendant la période
    allant du 1 er janvier au 31 août.
(s) Racines de chicorée, séchées :
    — Le contingent de 2 600 tonnes est destiné aux Pays-Bas.
    — Les autorités compétentes de l'Union économique belgo-luxembourgeoise autorisent l'importation de 3 150 tonnes de racines de chicorée séchées
        destinées à la réexportation après transformation.
 ---pagebreak--- 266                      'Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
       Numéro du tarif                                                                                      Valeurs
   Ν° douanier commun                     Désignation des marchandises                   Quantités     (en milliers de KB)
  16     ex 56.01      Fibres textiles artificielles discontinues en masse : fila­
         ex 56.03      bles                                                                 100 t
  17     ex 60.03      Bas et chaussettes en matières textiles synthétiques,
                       autres que bas pour femmes                                   20 000 douzaines
                                                                                         de paires
  18     ex 60.03      Chaussettes grossières pour hommes de matières texti­
                       les artificielles ou de laine                                20 000 douzaines
                                                                                         de paires
  19     ex 60.04      Sous-vêtements de bonneterie                                                           3 000
  20     ex 60.05      Vêtements de dessus, accessoires du vêtement et autres
                       articles de bonneterie, de coton ou de lin                                            1 100
  21     ex 61.03      Linge de corps, pour hommes, y compris les ools, plas­
                       trons et manchettes                                                                    1200
  22     ex 62.02      Linge de lit, de table, de toilette, d'office ou de cuisine,
                       de coton ou de lin                                                                        600
  23     ex 62.04      Tentes                                                                50 1
  24     ex 64.01      Bottes et couvre-chaussures en caoutchouc                         62 500 paires
  25     ex 64.02      Brodequins                                                         6 000 paires
  26     ex 64.02      Autres chaussures en cuir, pour hommes                           68 000 paires
  27     ex 64.02      Chaussures en cuir pour garçonnets                              120 000 paires
  28     ex 64.02      Chaussures en autres matières que le cuir naturel                20 000 paires
  29     ex 64.02      Pantoufles en cuir                                                   500 paires
  30         69.11     Vaisselle et autres ouvrages en porcelaine                           375 t
  31     ex 69.12      Vaisselle et autres ouvrages en faïence ou en porcelite              185 t
  32     ex 70.05      Verre à vitres                                                     1 900 1
  33     ex 70.10      Bouteilles de plus de 25 cl jusqu'à 2,5 1                                            23 000
  34     ex 70.10      Autres bouteilles                                                                    18 000
  35     ex 70.10
         ex 70.13      Ouvrages en verre soufflé ou pressé                                                    4 000
         ex 70.17
  36         73.08      [Ébauches en rouleaux pour tôles, en fer ou en acier
                       (coils)]                                                       ( 11 000 t) n
  37     ex 73.10
         ex 73.11
         ex 73.12      (Produits sidérurgiques finis)                                   (8 500 t) n
         ex 73.13
         ex 73.15
 ---pagebreak---                      Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              267
Ν°  Numéro du tarif                                                                   Valeurs
   douanier commun                  Désignation des marchandises    Quantités    (en milliers de FB )
38    ex 79.01      Zinc brut                                         700 1
39    ex 87.10 1
                    Vélocipèdes sans moteur ; cadres                8 000 pièces
      ex 87.12 J
40    ex 93.07      Cartouches pour armes de chasse à canon lisse 540 000 pièces
41    ex 96.02      Brosses et pinceaux                                                 1800
 ---pagebreak---   268                                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                                  BILAG V — POLEN
                                                                      b) DANMARK
                        CCT                                                                                                            Value
      No               heading                                         Description                                         Quantity  1 000 Dkr
                         No
        1            ex Chap.
                     08 — 20              Vegetables and fruit, preserved or not                                                     P.M. H
        2                 18.06           Chocolate and other food preparations containing
                                          cocoa                                                                                           500
        3            ex 55.07             Cotton gauze                                                                                  1980
        4            ex 55.09             Woven fabrics of cotton (grey)                                                                1300
       5                 51.04
                         53.11
                         55.08            Woven fabrics of cotton, wool or man-made fibres —
                                          for Danish textile export industry (third countries)                                          4 000
                     ex 55.09
                         56.07
        6            ex 62.04             Tents                                                                                           605
                                          Other textile articles (including at least 17 % woven
        7                                 fabrics) and made-up articles                                                                23 100 (2)
        8            ex 64.02             Footwear with uppers of leather                                                               1980
        9                70.05            Unworked drawn or blown glass (including flashed
                                          glass):
                                          a) With à thickness of 4 mm or less                                                             600
                                          b) With a thickness of 4·1 mm or more                                                         1200
      10                 73.17            Tubes and pipes of cast iron                                                    900 tons
                                                                                                                           + PJ. (3)
      11             ex 73.32             Screws, bolts and nuts (threaded)                                                               500
      12                 87.10            Cycles, not motorized                                                                           200
      13            ex 94.01 ]            Furniture:
                         94.03 j
                                          a) Hunting stools                                                                               200
                                          b) Kitchen elements                                                                             500
                                          c) Wicker furniture                                                                             700
                                          d) 'Style' furniture 1
                                                                                                                                        3 500
                                         e) Other furniture J
     14                                   Miscellaneous                                                                              P.M. {l )
(') P.M. = pro memoria. Imports of these products will be subject to the requirements of Article 2.
(*) The value of the import into Denmark in 1975 of textile goods falling under CCT heading Nos ex 61.01 and ex 61.02 trousers, 61.03 , 61.04 and
    62.02 should not exceed the value of the import, of the same goods in 1974, plus 10 % .
(·) P.I. = possibility of increase. The possible increase of this quota will be subject to the requirements of Articles 3 to 7.
 ---pagebreak---                                      Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   269
                                                       ANHANG V — POLEN
                                                           c) DEUTSCHLAND
             Nummer des                                                                                     Wert in
Lid .
Nr.
             Gemeinsamen                                   Warenbezeichnung                      Menge   Millionen DM
                Zolltarifs
  1            ex 07.01            Speisekartoffeln                                             80 000 t
  2           ex 08.10 1
                                   Friichte, gefroren                                                           7,0
              ex 20.03 J
  3           ex 11.05             Kartoffelflocken zu Futterzwecken                             2 000 t
  4           ex 20.01             Zubereitungen von Gemiise mit Essig (Spezialitâten)                          0,5
  5           ex 20.02             Zubereitungen von Gemiise ohne Essig                                         1,7
                                   (davon: Spargel)                                                            (0,25 )
                                   (ausgenommen Erbsen, Bohnen, Mischgemiise und Kar­
                                                      toffeln)
  6           ex 20.02             Zubereitungen von Pilzen                                                     6,0
                                   (davon Champignons)                                                         (0,25 )
  7           ex 20.02             Zubereitungen von Gurken ohne Essig                                          1,1
  8           ex 20.02             Zubereitungen von Sauerkraut (5 kg oder mehr)                                0,3
  9           ex 20.05             Konfitiiren, Marmeladen, Fruchtgelees, Fruchtpasten
                                   und Fruchtmuse                                                               0,75
10            ex 20.05             Pflaumenmus ohne Zusatz von Zucker                                           0,1
11            ex 20.06             Zubereitungen von Friichten                                                  4,0
                                   (ausgenommen Pflaumen und Kirschen)
12            ex 20.06             Zubereitungen von Erdbeeren, Himbeeren und Heidel­
                                   beeren                                                                       3,4
13            ex 20.07             Sâfte und Dicksâfte von Âpfeln oder Birnen                                   1,0
                                                                                                            m. E. H
14            ex 20.07             Obstmuttersâfte                                                              2,5
                                   (ausgenommen Âpfel'und Birnen)
15            ex 73.20             Tempergufifittings                                            2 000 t       (5,0)
16            ex 73.02             Ferrolegierungen                                                             2,0
17            ex 79.01             Zink in Blôcken                                                             14,0
18            ex 79.03             Bleche fiir Zinkanoden                                                       0,15
m .E. = mit Erhôhungsmoglichkeit. Eventuelle Erhôhung dieses Kontingents gemâb Artikel 3 bis 7.
 ---pagebreak--- 270                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
        Nummer des
  Lid .                                                                              Wert in
   Nr.
        Gemeinsamen                        Warenbezeichnung              Menge    Millionen DM
          Zolltarifs
   19    ex 79.03    Zinkbleche                                                          2,0
  20     ex 89.04    Binnenschiffe                                                     20,0
  21                 Verschiedene chemische Erzeugnisse                                39,0
         ex 28.38    (davort: Stickstoffdiingemittel                                  ( 10,5)
         ex 31.02             Sprengstoff                                               (2,2)
         ex 31.05             Aluminiumsulfat                           (3 300 1)       (0,715)
             36.02            Harnstoff)                                           (bis 4,5)
  22     ex 40.11
                     Reifen und Luftmatratzen                                            7,0
         ex 62.04
  23     ex 51.04    Kunstseidengewebe                                                   3,125
  24     ex 53.11    Gewebe aus Wolle                                                    2,5
  25     ex 54.05
                     Leinengewebe, Haushaltswâsche                                       2,875
         ex 62.02
  26     ex 55.09    Baumwollgewebe, roh                                                 1,0
  27     ex 55.09    Baumwollgewebe, ausgeriistet                                        4,0
  28     ex 55.09    Baumwollgewebe (Reexport)                                           1,25
  29     ex 55.09    Verbandmull                                                         1,0
  30     ex 56.07    Zellwollgewebe, roh und ausgeriistet                                1,875
  31     ex 57.10    Gewebe aus Jute                                                     0,065
  32     ex 60.01
         ex 60.02
         ex 60.03    Strick- und Wirkwaren                                             11,875
         ex 60.04
         ex 60.05
  33     ex 60.03
         ex 60.04
         ex 60.05
                     Passive Lohnveredelung fur Ober- und Unterkleidung                31,0
         ex 61.01 ,
         ex 61.02
         ex 61.03
  34    ex 60.03 1
                     Passive Lohnveredelung fiir Sauglingskleidung                       1,0
        ex 60.05 j
 ---pagebreak---                    Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         271
     Nummer des                                                                Wert in
Lfd.
Nr.
     Gemeinsamen                       Warenbezeidinung               Menge Millionen DM
       Zolltarifs
35    ex 61.01
                  Berufskleidung, Schïïrzen                                        2,25
      ex 61.02 .
36    ex 61.01    Oberkleidung fur Manner                                          9,475
37    ex 61.02    Oberkleidung fiir Frauen                                         9,375
38    ex 61.02
      ex 61.05    Volkskunsterzeugnisse                                            0,75
      ex 62.02
39    ex 61.03    Unterkleidung fiir Frauen und                                    5,625
      ex 61.04    Unterkleidung fiir Manner
40    ex 61.05
                  Haushaltswâsche, Taschentiicher                                   2,5
      ex 62.02 ,
41    ex 61.09    Passive Lohnveredelung fiir Miederwaren                           1,0
42    ex 65.01    Hutstumpen                                                        0,375
43    ex 41.02    Kalbleder gegerbt und zugerichtet                                 W
44    ex 42.02    Lederwaren, Ledergalanteriewaren                                  3,0
45    ex 42.03    Lederhandschuhe                                                   0,05
46    ex 42.03    Lohnveredelung fiir Lederhandschuhe                              0,1
47    ex 64.02                                                                      8,0
                  FuSbekleidung aus Leder einschliefilich Sportschuhe
48    ex 64;02                                                                     2,5
                  Lohnveredelung fiir FuSbekleidung aus Leder
49        44.15   Sperrholzplatten                                                  2,0
                  (davon:. Furnierplatten)                                        ( 1,0)
50        44.18   Holzspanplatten                                                   3,0
51    ex 46.02    Schilfrohrmatten und -platten                                     1,0
52    ex 46.03    Kleinkorbwaren                                                    0,75
53        48.09   Faserpiatten                                                      4,0
54        68.01   Bord- und Pflastersteine                                         2,2
                  Cdavon: mit Verwendungsauflage Berlin                           ( 1,9)
                           mit Verwendungsverbot in Bayern, Baden­
                           Wiirttemberg und Hessen)                               (0,3)
55    ex 69.02    Schamottesteine                                                   1,0
 ---pagebreak--- 272                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
        Nummer des
  Lfd .                                                                              Wert in
  Nr.
        Gemeinsamen                          Warenbezeichnung               Menge Millionen DM
          Zolltarifs
  56     ex 69.11
                       Geschirr aus Porzellan, Steingut und anderen kerami­
         ex 69.12 .    schen Stoffen                                                     0,3
  57     ex 70.12      Glaskolben fiir Isolierbehâlter                                    1,0
  58     ex 70.13      Wirtschaftsglas, mundgeblasen                                      2,0
  59     ex 85.25      Isolatoren aus keramischen Stoffen                                 1,3
                       (davon : fiir Industrie)                                         (0,8 )
  60     ex 98.15      Isolierflaschen                                                    0,4
  61     ex 73.14      Erzeugnisse der Ziehereien und Kaltwalzwerke                       3,5
  62     ex 73.23 '
             93.02
                       Eisen-, Blech- und Metallwaren                                  10,0
         ex 93.04      (je 6stellige Waren-Nr.)                                     (bis 0,6)
         ex 93.07 .
  63     ex 73.32      Erzeugnisse der Stahlverformung und der Schrauben­
                       industrie                                                          3,0
         ex 82.01 .
                       (davon: Schaufeln und Spaten,                                    (0,14)
                                  rohe Schrauben)                                       ( 1,20)
  64         92.05
                       Klejnmusikinstrumente                                              0,1
         ex 92.10    .
  65         97.02
         ex 97.03      Spielwaren und Christbaumschmuck                                   3,0
         ex 97.05
                       (davon: Christbaumschmuck,                                       (0,25 )
                                  Pliischwaren)                                          ( 1,4)
  66     ex 97.06      Sportartikel                                                       1,0
 ---pagebreak---                                        Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        273
                                                      ANNEXE V — POLOGNE
                                                                d) FRANCE
                Numéro du tarif                                                                                     Valeurs
     N°        douanier commun                          Désignation des marchandises               Quantités  (en milliers de FF)
      1             01.04 A I b)       Ovins (autres que reproducteurs de race pure)             30 000 têtes
                                                                                                    PA H
      2             02.01 B II,        Abats comestibles autres que ceux des espèces porcine,
                       ex d)           bovine, chevaline, asine et mulassière                                        2 700
      3             04.06              Miel                                                            60 1
      4             07.04 ex C 1
                                       Champignons sylvestres séchés ou en conserve                                  2 800
                    20.01 ex B J
      5         ex 08.10          1    Baies sylvestres surgelées, préparations et conserves
                                       (dont 1,4 million de FF pour les myrtilles à usage
                    20.05 ex C J       industriel)                                                                   2 200
      6         ex 08.10               Pulpes de fruits à l'état congelé sans addition de
                                       sucre (2)
                                                                                                                •    5 000
                    08.11 ex D ,       Pulpes de fruits rouges à l'anhydride sulfureux (2)
                           ex E
                ex 20.05               Purée de fruits sans addition de sucre (2)
       7        ex 12.05               Racines de chicorée séchées                                 4 500 1
                                                                                               (en admission
                                                                                                 temporaire)
       8             20.01 ex B        Légumes conservés au vinaigre ou à l'acide acétique
                                       (concombre, raifort, betteraves, haricots)                                      900
       9             20.05 ex C        Confitures et marmelades d'airelles, de mûres, de baies
                                       d'églantier et de rhubarbe                                                      100
     10             20.06 ex B         Fruits au sirop (airelles, myrtilles, mûres)                                    200
     11             22.09 C IV, 1
                           ex V J      Boissons spiritueuses                                                         1500
     12              divers             Produits agricoles et alimentaires divers                                    4 000
     13              27.01 ex A         (Charbon à coke)                                                          P.M. {*) (8)
     14              27.01 ex A         (Charbon)                                               (2 200 000 1)
                                                                                                  PAO n
     15              32.05             Matières colorantes organiques                                                   980
     16
                     51.04 A       i   Tissus de fibres synthétiques continues ou discontinues       52,5 t
                     56.07 A       J
     17              51.04 ex B        Tissus de rayonne                                            191    t
C) ΡΑ = possibilité d'augmentation .
(l) A usage exclusivement industriel .
 C) P. M. = pro memoria .
 ---pagebreak--- 274                                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                Numéro du tarif                                                                                                         Valeurs
     N®                                                     Désignation des marchandises                           Quantités
               douanier commun                                                                                                      en milliers de FF)
    18             ex 53.11            Tissus de laine pure et mélangée (polyester)                                                      380
    19             56.07 ex B          Tissus de fibranne                                                            105 t
    20             ex 54.05 "j         Tissus de lin et articles en lin : linge de table et de lit,
                                       de toilette                                                                   220 t
                   ex 62.02      J
    21                 55.09           Tissus de coton                                                               357 1
    22                 58.02           Tapis                                                                                           1385
    23                  60.04    1     Bonneterie à l'exclusion des gants (dont au maximum
                                        110 tonnes pour les sous-vêtements de bonneterie de
                   ex 60.05 J          coton )                                                                       441 1
     24       ex chapitre 61           Vêtements, sous-vêtements pour hommes et femmes
                                        (dont au maximum 870 000 FF pour chemises pour
                                        hommes et pyjamas)                                                                           12 500 (»)
     25            divers              Articles textiles                                                                                  760
     26            ex 61.05            Mouchoirs en coton                                                                                 275
     27            62.02 ex B           Lingerie de table, de lit ou de toilette en coton                                                 650
     28            57.10          i
                                        Tissus et sacs de jute                                                        766 t
                   62.03 A        J
     29            ex 69.07       i
                                        Carreaux et dalles                                                                                220
                   ex 69.08       J
     30             ex 69.11      1
                                        Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porce­
                   69.12 ex D J         laine et porcelite                                                                                515
     31            ex 82.09             Outillages                                                                                     1500
     32             divers              Matériels mécaniques divers                                                                   10 000
     33             divers              Installations industrielles complètes                                                         10 000
     34             divers              Matériels électriques divers et pièces détachées                                                  700
     35             85.15 A
                                        Radiorécepteurs, appareils de télévision, semi-conduc­
                    ex III, ex C .      teurs et. pièces détachées                                                                      1 370 PA (2
                    ex 85.21
     36             ex 85.25            Isolateurs                                                                                        500
     37             ex 88.02            Planeurs et équipements                                                                           440 PA (2
                    et divers
C) Dans l'utilisation de ce contingent, la France veillera à ce que la part des importations de pantalons en 1975 soit déterminée en proportion des
    importations réalisées pour ce produit en 1973 et 1974 .
(*) PA = possibilité d'augmentation . L'augmentation éventuelle de ce contingent est soumise aux dispositions des articles 3 à 7.
 ---pagebreak---                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   275
    Numéro du tarif                                                                           Valeurs
N0
   douanier commun                    Désignation des marchandises             Quantités (en milliers de FF)
38  ex chapitre 89    Chalutiers, chalutiers polyvalents de grande pêche
                      par l'arrière                                                          50 000
39    divers          Équipements pour navires                                                    800
40    90.28 ex A 1    Instruments et appareils électriques ou électroniques de
                      mesure, de vérification, de contrôle, de régulation ou
             ex B J   d'analyse                                                                1500
41    90.12           Microscopes optiques                                                        780
42    91.02         1
                      Pendulettes, réveils à mouvements de montre et mon­
      91.03         j tres pour véhicules                                                         200
43    ex 97.03        Jouets                                                                  2 400
44    divers          Produits industriels divers                                              2 000
45    divers          Foires et expositions                                                    3 000
 ---pagebreak---  276                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                      ALLEGATO V — POLONIA
                                                                   e) ITALIA
                 Numéro délia                                                                                           Valore
      N.       tariffa doganale                           Designazione delle merci                           Quantità (in milioni
                    comune                                                                                              di Lit .)
       1        ex 07.01             Patate da semina                                                      6 000 t
       2       ex 07.01              Patate da consumo                                                    14 400 t
       3       ex 08.10              Fragole congelate                                                                      72
       4       ex 11.05              Fiocchi di patate                                                        600 t
       5            17.04            Dolciumi diversi dal cioccolato ed altre preparazioni
                                     non contenenti cacao                                                                  120
       6       ex 20.05              Marmellate e confetture                                                                24
       7        ex 22.09             Liquori diversi dai liquori secchi tipici                                              24
       8        ex 27.11             Gas liquido                                                                            42
       9        ex 28.19             Ossido di zinco                                                                        84
     10         ex 29.02             Monoclorobenzolo                                                                       72
               ex 27.07         1                                                                                          108
     11                              Fenolo
                ex 29.06        J
     12         ex 29.35             Caprolattame                                                                          300
     13         ex Cap. 39           Materie plastiche e résiné artificiali                                            P.M. H
     14         Diverse              Altri prodotti chimici                                                              5 400
     15         ex 41.02             Pelli conciate di vitello                                                               66
     16         ex 44.13             Parchetti di quercia, di faggio e in mosaico                                            84
    17          ex 48.01             Carta e cartoni                                                                        36
    18          ex 89.01             Battelli pneumatici                                                                     12
    19          ex 69.10             Articoli in ceramica per usi sanitari o igienici                                        18
    20          ex 69.11             Porcellana e porcellite da tavola                                                     336
    21
                ex 70.04,       \    Vetri colati o laminati, vetri per finestre                                             72
                     05, 06, 07 J
    22          ex 79.01             Leghe di zinco                                                         1 440 t
    23          ex 73.02             Ferro-tungsteno                                                           120 t
    24          ex Cap. 73           Prodotti e semiprodotti siderurgici                                  26 000 t Γ)
      25        ex Cap. 73           Pezzi forgiati                                                                         60
      26        ex 73.20             Raccordi di ghisa                                                                    300
(*) P. M. = pro memoria . LMmportazione di questi prodotti è disciplinata dalle disposizioni dell'art. 2.
 ---pagebreak---                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                277
     Numéro délia                                                                           Valore
 N. tariffa doganale                       Designazione delle merci              Quantità (in milioni
         comune                                                                             di Ut.)
27  ex 73.21           Costruzioni in acciaio                                                 240
28         —
                       Contenitori in filo galvanizzato                                        36
29  ex Cap. 84         Apparecchi per la protezione del lavoro nelle miniere                   48
30  ex 84.23           Macchine per l'edilizia e per l'industria di materiale di
                       carpenteria                                                             42
31  ex 84.23           Macchine per lavori stradali (compresi rulli compres­
                       sor!)                                                                   72
32  ex Cap. 84         Macchine ed installazioni per miniere                                  120
33  ex Cap. 84         Macchine ed impianti per l'industria chimica e petrol­
                       chimica compresi pezzi staccati ed accessori                           360
34        Cap. 84      Macchine diverse                                                       300
35  Diverse            Attrezzature e materiali elettrotecnici                                 24
36  ex 85.23           Cavi elettrici                                                         240
37  ex 85.22           Materiali ed attrezzature elettnonici                                   24
38          —
                       Porcellana elettrotecnica con esclusione degli isolatori
                       per bassa tensione                                                      60
39  ex 51.01           Filati di fibre (viscosa)                                               84
40        54.05      1 Tessuti greggi di lino o misti anche stampati e tessuti
    ex 62.02         / di lino imbianchiti e tinti o misti, anche stampati,
                       compresa biancheria da tavola                                           330
41       51.04       1
         56.07       / Tessuti di fibre artificial! e sintetiche                               540
42       53.11         Tessuti di lana                                                         144
43  55,07, 08 , 09     Tessuti di cotone                                           324 1
44  ex 61.01,        \ Confezioni e biancheria per donna, uomo e ragazzo                       340
         02, 03, 04 J
45  ex 62.02           Biancheria da tavola, cucina, bagno e letto                             516
46        87.01,     1 Trattori e pezzi staccati                                               264
    ex 87.06         J
47  ex 84.06           Motori Diesel e parti staccate                                           60
48  Diverse            Attrezzature per navi                                                   240
49  ex 89.01           Materiale per la navigazione marittima e fluviale, ivi
                       compresi battelli a vela, yachts, battelli a motore                     120
50  ex 87.06           Parti, pezzi staccati ed accessori per automobili                       300
51  ex 73.17           Tubi di ghisa                                               360 1
 ---pagebreak--- 278                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
       Numéro délia                                                                     Valore
   N. tariffa doganale                      Designazione delle merci         Quantità (in milioni
           co m u ne                                                                    di Lit .)
  52          85.03      Pile elettriche                                                    96
  53     ex 85.24        Elettrodi di grafite                                               60
  54          84.62      Çusoinetti di ogni tipo                                           192
  55     31.02 B, C \    Concimi chimici (di cui urea fino ad un massimo di
        31.05 A        / 6 000 tonnellate)                          /       12 000 t
  56    ex 87.10         Biciclette                                                         18
  57    Diverse          Altre merci                                                     1200
 ---pagebreak---                                      Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                            279
                                                            ANNEX V — POLAND
                                                            (f) UNITED KINGDOM
                  CCT
     No
                                                                                                                       Value
                 heading                                           Description                           Quantity     £ 1 000
                   No
      1         ex 07.01             Fresh vegetables being:
                                     a) Tomatoes during the period 15 May to 31 October                50 metric tons
                                     b) Green beans during the period 1 June to 30
                                         September                                                     10 metric tons
                                     c) Lettuce and endive during the periods 1 January to
                                         15 June and 15 November to 31 December                        10 metric tons
      2         ex 07.01             Potatoes :         ( i) New                                                      P.M. (»)
                                                      (ii) Other                                                      P.M. (*)
      3         ex 07.02             Vegetables preserved by freezing, being:
                                     Asparagus, green beans, broccoli and cauliflower,
                                     brussels sprouts, carrots, celery, mushrooms, dry-bulb
                                     onions and shallots, green peas, rhubarb and spinach             530 metric tons
      4         ex 07.03             Vegetables        provisionally          preserved    containing
                                     cauliflower                                                                        50
      5         ex 07.04             Dried vegetables, being:
                                     Asparagus, green beans, broccoli and cauliflower,
                                     brussels sprouts, carrots, celery, herbs (other than in
                                     bulk), mushrooms, dry-bulb onions and shallots,                                   100
                                     rhubarb and spinach
      6         ex 08.10 1           Fruit preserved by freezing, being:
                ex 20.03 j           Apples, cherries, currants, gooseberries, loganberries,
                                     pears, plums, raspberries and strawberries (of which
                                     not more than 85 tons each for strawberries and
                                     raspberries     and        not more than 660 tons for
                                     blackcurrants)                                                     2 520 tons
      7         ex 08.11 j           Fruit pulp of:
                ex 20.06 j           Apple, cherry, currant, gooseberry, loganberry, pear,
                                     plum, raspberry and strawberry (of which not more
                                     than 825 tons for strawberry and raspberry taken
                                     together and not more than 220 tons of blackcurrant)               3 860 tons
      8         ex 20.01             Vegetables prepared or preserved by vinegar or acetic
                                     acid containing beetroot, cauliflower or onions                                    838-5
      9         ex 20.02             Canned or bottled vegetables, being:
                                     Asparagus, green beans, beetroot, broccoli and
                                     cauliflower, brussels sprouts, carrots, celery,
                                     mushrooms, dry-bulb onions and shallots, green peas,
                                     rhubarb and spinach                                                                190
     10         ex 20.05             Jams and fruit jellies of:
                                     Apple, cherry, currants, gooseberry, loganberry, pear,
                                     plum, raspberry and strawberry (of which not more
                                     than 1 210 tons for strawberry, raspberry and
                                     blackcurrant taken together)                                       3 500 tons
(!) P.M. — pro memoria. Imports of these products will be subject to the requirements or Article 2.
 ---pagebreak--- 280                                       Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                      CCT
                                                                                                              Value
     No             heading                                          Description                   Quantity  £ 1000
                       No
     11            ex 20.06             Canned or bottled fruit, being:
                                        Apples, cherries, currants, gooseberries, loganberries,
                                        pears, plums, raspberries and strawberries (of which
                                        not more that £ 88 000 for strawberries, raspberries
                                        and blackcurrants taken together). Preserved cherries
                                        in barrels                                                             580
     12            ex 20.07             Juices of apples, blackcurrants and pears                                95
     13                36.06            Matches (excluding Bengal matches)                                     100
     14            ex 42.03             Leather gloves, including gloves of leather and furskin
                                        or of leather and artificial fur                                         20
     15                                 Fabrics and made-up textile articles of man-made
                                        fibres, the following:
                       51.04 Ι
                                        a) Woven fabrics of man-made fibres                     1 676 000 m2
                       56.07 J
                   ex 60.01             b) Knitted or crocheted fabrics of man-made fibres
                   ex 60.05 I           Bed linen, table linen, toilet linen and kitchen linen,
                                        curtains and other furnishing articles of man-made
                   ex 62.02 J           fibres
                                                                                                1 118 000 m2
                   ex 62.01              Travelling rugs and blankets (other than electric
                                        blankets) ôf woven man-made fibres
                   ex 62.05             Other made-up textile articles of woven man-made
                                        fibres, excluding those made up from narrow fabrics
     16                                 Fabrics and made-up textile articles of wool or fine
                                        animal hair, the following:
                       53.11            Woven fabrics of wool or fine animal hair
                   ex 62.01             Travelling rugs and blankets (other than electric                      225 (*)
                                        blankets) of woven wool or fine animal hair
                   ex 62.05             Other made-up textile articles of woven wool or fine
                                        animal hair, excluding those made up from narrow
                                        fabrics
     17                                 Woven fabrics and made-up textile articles of flax, the
                                        following:
                   ex 54.05 "J          Tea towelling and tea towels of flax                       86 000 m2
                   ex 62.02 J
                   ex 54.05             Other woven fabrics of flax
                   ex 62.02             Bed linen, table linen, toilet linen and kitchen linen
                                         (other than tea towels), curtains and other furnishing
                                        articles of woven flax                                                   52
                   ex 62.05             Other made-up textile articles of woven flax,
                                        excluding those made up from narrow fabrics
(ι) Of which not more than £150 000 may be used for either —
    a) fabrics of wool or fine animal hair (53.11), or alternatively
    b) made-up textile articles of wool or fine animal hair (ex 62.01 , ex 62.05).
 ---pagebreak---                                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   281
                       CCT
                                                                                                                 Value
      No             heading                                    Description                          Quantity   £ 1 000
                       No
     18                                 Fabrics and made-up textile articles of cotton, the
                                        following:
                    ex 62.02            a) Bed linen, table linen, toilet linen and kitchen linen,
                                             curtains and other furnishing articles of woven
                                             cotton                                                424 480 m2
                    ex 60.05            b) Bed linen, table linen, toilet linen, and kitchen
                                             linen, curtains and other furnishing articles of
                                             knitted cotton                                         36 110 m2
                        55.07 1
                        55.08 1         c) Woven fabrics of cotton
                        55.09 J
                    ex 62.01            Travelling rugs and blankets (other than electric          451 470 m2
                                        blankets) of woven cotton
                    ex 62.05            Other made-up textile articles of woven cotton
                                        excluding those made up from narrow fabrics
      19            ex 58.04            Plush fabrics of cotton, man-made fibres, wool or fine
                                        animal hair (of which not more than 73 700 m2 for
                                        fabrics made wholly or mainly of cotton)                   559 000 m2
     20             ex 58.05 1          Narrow fabrics of woven cotton or wool of non-elastic
                    ex 59.13 J          or non-rubberized knitted or woven man-made fibres                        100
     21                                 Handicraft textile table covers :
                    ex 58.10            Of woven cotton
                                                                                                                   20
                    ex 60.05    1
                                        Of cotton, man-made fibres or flax
                    ex 62.02 J
     22                                 Stockings and socks, the following:
                    ex 60.03            Of knitted cotton, man-made fibres or wool
                                                                                                                  100
                    ex 61.10            Of woven cotton
     23                                 Apparel (of which not more than £ 74 980 for items
                                        wholly or mainly of woven cotton), the following:
                    ex 60.04            Under garments of knitted or crocheted cotton,
                                        man-made fibres or wool
                    ex 60.05            Outer garments and other articles of apparel of knitted
                                        or crocheted ootton, man-made fibres or wool or fine
                                        animal hair
                    ex 61.01 1
                                        Outer garments of woven man-made fibres, cotton, or
                    ex 61.02 J          flax
                    ex 61.03 1                                                                                2 367-5 i 1 )
                                        Under garments of woven cotton or flax
                    ex 61.04 J
                    ex 61.06            Shawls and other articles falling within heading No
                                        61.06 of woven cotton, man-made fibres or flax
                    ex 61.07            Ties, bow-ties and cravats of woven cotton or flax
                    ex 61.09            Corsets and other articles falling within heading No
                                        61.09 of woven cotton
(') Of which not more than £2 130 000 m.iy be used for either —
    a) knitted or crocheted garments, or alternatively
    b) woven garments .
 ---pagebreak---  282                                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                      CCT
                                                                                                                  Value
      No             heading                                        Description                     Quantity     £ 1 000
                       No
     24            ex 62.04               Woven ootton tents                                                          9-696
     25            ex 64.01               Footwear wholly of rubber or with uppers mainly of
                                          rubber, footwear with rubber soles and textile uppers                    110
                   ex 64.02
     26            ex 65.01               Hat forms, hat bodies and hoods of felt                                    12-5
     27                 69.11
                       69.12
                                          Domestic and ornamental china and earthenware (of
                                          which not more than £ 15 000 for ornamental ware)                        335
                       69.13
     28            ex 85.15               Transistorized radio and . television broadcast receivers
                                          and radiograms (of which not more than £ 285 000
                                          for radio receivers, television receivers with screens of
                                          under 18 inches in size and radiograms) (*)                              380
     29            ex 85.21               Electronic valves, tubes and semi-conductors (of which
                                          not more than £ 185 000 for electronic tubes, or more
                                          than    £   335 000   for  electronic valves  and   semi­
                                          conductors)                                                              520
f1) The reference to screen size is. to the diagonal measurement.
Note: The licensing of imports of processed fruit and vegetables will be arranged on a quarterly pro-rata basis.
 ---pagebreak---                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          283
BILAG VI — ANHANG VI — ANNEX VI — ANNEXE VI — ALLEGATO VI—BIJLAGE VI —
                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI
Kontingenter, der skal iibnes af medlemsstaterne ved indf0rsel ira RUM /4ÎNIEN , for perioden 1 , januar
                                         til 31 . december 1975
Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus RUMANIEN zu eroffnende Kontingente fiir dieZeit vom 1 .
                                  Januar bis zum 31 . Dezember 1975
Quotas to be opened by Member States for imports from ROMANIA for the period from 1 January to 31
                                             December 1975
Contingents à ouvrir par les États membres à l'égard de la ROUMANIE pour la période allant du 1er
                                     janvier au 31 décembre 1975
Contingent! che gli Stati membri apriranno all'importazione nei confronti délia ROMANIA peril periodo
                                  dal 1" gennaio al 31 dicembre 1975
Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkornst uit ROEMENIE voor de periode
                              van 1 januari tot en met 31 december 1975
Ποοοστώοεις παραχωρούμενες άπό τά Κράτη μέλη γιά εισαγωγές από ΡΟΥΜΑΝΙΑ γιά την περίοδο
                             άπό 1 'Ιανουαρίου εως 31 Δεκεμβρίου 1975
N.B. :
De positionsnumre fra den faciles toldtarif, der er anfort i 2, kolonne i listerne, er kun vejledende.
Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als
Hinweis .
The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are
only meant to serve as a guide.
Les numéros des positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des
listes ne sont fournis qu'à titre indicatif.
I numeri delle voci délia tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli
elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo.
De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief, die in de tweede kolom van de lijsten
voorkomen, worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven.
Οί άοιίΗιοί των κλάσεων του κοινού δασμολογίου στη δεύτερη στήλη άναφέρονται ένδεικτικά .
 ---pagebreak--- 284                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
    De med (*) mxrkede kontingenter vedrorer udelukkende varer, der henhorer under EKSF­
    traktaten — de er derfor ikke underkastet bestemmelserne i denne beslutning. Disse kontingenter
    er kun anfort i listerne som en pâmindelse.
     De med (**) masrkede kontingenter er underkastet bestemmelserne i denne beslutning, for sâ
    vidt de benyttes med henblik pâ import af stâlvarer, der henhorer under E0F-traktaten .
    Die mit einem (*) bezeichneten Kontingente betreffen ausschlielSlich unter den EGKS-Vertrag
    fallende Waren — sie sind daher nicht den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen .
    Diese Kontingente sind in den Listen nur zur Erinnerung aufgefiihrt.
    Die mit (**) bezeichneten Kontingente sind den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen,
    sofern sie fiir die Einfuhr von unter den EWG-Vertrag fallenden Stahlwaren ausgenutzt werden .
    The quotas marked with (*) only cover products coming within the ECSC Treaty — they are
    consequently not subject to the provisions of the present decision. These quotas are included
    in the lists only as a reminder.
    The quotas marked with (**) are subject to the provisions of the present decision, in so far as
    they are used for importing steel products coming within the EEC Treaty.
    Les contingents marqués d'un asterisque (*) couvrent uniquement des produits relevant du traite
    CECA ; ils ne sont donc pas soumis aux dispositions de la présente décision . Ces contingents
    sont repris dans les listes à titre de simple rappel.
    Les contingents marqués de deux astérisques (**) sont soumis aux dispositions de la présente
    décision dans la mesure où ils sont utilisés pour l'importation de produits sidérurgiques relevant
    du traité CEE.
    I contingenti contrassegnati da un (*) comprendono esclusivamente prodotti siderurgici coperti
    dal trattato CECA — essi non sono pertanto disciplinati dalle disposizioni délia présente
    decisione. Tali contingenti sono ripresi nelle liste soltanto per memoria.
    I contingenti contrassegnati da (**) sono disciplinati dalle disposizioni délia présente decisione
    nella misura in cui sono utilizzati per l'importazione di prodotti siderurgici coperti dal trattato
    CEE.
    De contingenten aangeduid met een (*) dekken enkel de produkten die van het E.G.K.S.-Verdrag
    afhangen — ze zijn dus niet onderworpen aan de beschikkingen van huidig besluit. Deze
    contingenten zijn enkel ter herinnering in deze lijsten opgenomen .
    De contingenten aangeduid met (**) zijn onderworpen aan de beschikking van huidig besluit
    in de mate dat zij worden gebruikt voor de invoer van ijzer- en staalprodukten afhangende
    van het E.E.G.-Verdrag.
    Οι ποσοστώσεις που σημειοΰνται μέ άστερίσκο (*) καλύπτουν μόνο προϊόντα υπαγόμενα στην
    συνθήκη E. K. A.X. Συνεπώς δεν ύπόκεινται στίς διατάξεις της παρούσης άποφάσεως. Οί ποσοστώ­
    σεις αυτές άναφέρονται στούς καταλόγους χάριν άπλής ύπομνήσεως.
    Οί ποσοστώσεις πού σημειώνονται μέ δύο αστερίσκους (* *) υπόκεινται στίς διατάξεις της παρούσης
    άποφάσεως στό μέτρο πού χρησιμοποιούνται γιά τήν εισαγωγή προϊόντων σιδήρου καί χάλυβος πού
    υπάγονται στή συνθήκη E. O. K.
 ---pagebreak---                                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              285
                                                           ANNEXE VI — ROUMANIE
                                                                      a) BENELUX
                 Numéro du tarif                                                                                            Valeurs
      N°        douanier commun                              Désignation des marchandises                 Quantités     en milliers de FB)
       1           ex 01.04               Moutons de boucherie                                         2 500 têtes (>)
       2           ex 17.04
                                          Sucreries sans cacao ; chocolat et autres préparations
                                          alimentaires contenant du cacao                                   230 1
                   ex. 18.06
       3           ex 20.05               Confitures, gelées et marmelades                                  350 1
      4            ex 28.56               Carbure de calcium                                                100 1
      5            ex 31.02               Engrais azotés                                                  6 800 1
      6            ex 32.05               Colorants                                                                         10 000
       7                36.06             Allumettes                                                   500 000 boîtes .
       8           ex 48.09               Plaques pour construction, dites « hardboard », brutes        12 000 t
      9            ex 53.11
                   ex 56.07
                                          Tissus de laine ou de poils fins, à l'exclusion des tissus
                                          pour couvertures non visées sous la position 62.01
                   ex 58.04
                                          Tissus de fibres textiles synthétiques et artificielles dis­
                                          continues contenant moins de 85 % en poids de fibres
                                          textiles synthétiques ou artificielles mélangés princi­                         ■   1700
                                          palement ou seulement de laine ou de poils fins à
                                          l'exclusion des tissus écrus
                                          Velours, peluches, tissus bouclés et tissus de chenille,
                                          de laine, de poils fins ou grossiers
     10            ex 51.04
                                          Tissus de fibres synthétiques ou artificielles continues,
                   ex 55.09               à l'exclusion de : tissus écrus et imprimés, crêpes et
                                          tissus pour bandages pneumatiques
                   ex 56.07
                                          Autres tissus de coton, contenant au moins 85 % en
                                          poids de coton, à l'exclusion de : tissus écrus non mer­
                                                                                                                         •  11 100
                                          cerisés et tissus imprimés
                                          Tissus de fibres textiles synthétiques ou artificielles
                                          discontinues autres que mélangés principalement ou
                                          seulement de laine ou de poils fins à l'exclusion de :
                                      • tissus écrus et imprimés et crêpes
                                   -
(*) Importation à réaliser, en principe, du 1er janvier au 31 août.
 ---pagebreak--- 286                     'Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
       Numéro du tarif                                                                                   Valeurs
   N0 douanier commun                     Désignation des marchandises                Quantités      en milliers de FB)
  11     ex 51.04 1    Tissus imprimés de fibres textiles synthétiques ou arti­
                       ficielles continues, à l'exclusion des crêpes
         ex 55.09 J    Autres tissus de coton contenant au moins 85 % en
                       poids de cotons imprimés                                                           4 800
         ex 56.07      Tissus imprimés de fibres textiles synthétiques ou arti­
                       ficielles discontinues, autres que mélangés principale­
                       ment ou seulement de laine ou de poils fins, à l'exclu­
                       sion des crêpes
  12     ex 56.01      Fibres textiles artificielles discontinues en masse, fila­
                       bles                                                               100 t
         ex 56.03
  13     ex 60.02      Gants, moufles et articles similaires de bonneterie non
                       élastique ni caoutchoutée en matières textiles synthéti­
                       ques ou artificielles                                      3 000 douzaines
                                                                                      de paires
  14     ex 60.03      Bas pour femmes, en matières synthétiques                  3 300 douzaines
                                                                                       de paires
  15     ex 60.03      Bas et chaussettes en matières textiles synthétiques
                       autres que les bas pour femmes                             12 000 douzaines
                                                                                       de paires
  16     ex 60.03      Chaussettes grossières pour hommes en matières texti­
                       les artificielles ou en laine                              10 000 douzaines
                                                                                       de paires
  17     ex 60.04      Sous-vêtements de bonneterie de matières textiles syn­
                       thétiques ou artificielles, de coton ou de lin                                    10 000
  18     ex 60.05      Vêtements de dessus et accessoires du vêtement de
                       bonneterie non élastique ni caoutchoutée, de coton ou
                       de lin                                                                              9 850
  19
         ex 61.03 j    Vêtements de dessous (linge de corps) pour hommes et
                       garçonnets, y compris les cols, faux cols, plastrons et
         ex 61.04 J    manchettes : en matières textiles synthétiques ou artifi­
                       cielles et en coton (à l'exclusion de ceux en soie,
                                                                                                      •    5 000
                       bourre de soie (schappe), bourrette de soie, laine ou
                       poils fins)
                       Vêtements de dessous (linge de corps) pour femmes,
                       fillettes èt jeunes enfants ; idem
   20     ex 62.02     Linge de lit, de table et de toilette, de lin et de ooton                              750
   21     ex 62.04     Tentes                                                              15 t
   22     ex 64.01     Bottes en caoutchouc                                           82 000 paires
   23     ex 64.02      Chassures en cuir pour hommes, y compris brodequins         208 000 paires
   24     ex 64.02      Chaussures en d'autres matières que le cuir naturel           30 000 paires
   25     ex 64.02      Chaussures en cuir pour garçonnets                          200 000 paires
   26     ex 64.02      Pantoufles en cuir                                              4 000 paires
   27     ex 70.05      Verre à vitres                                                    300 1
 ---pagebreak---                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                           287
     Numéro du tarir                                                                                 Valeurs
 N0 douanier commun                     Désignation des marchandises                Quantités   (en milliers de FB)
28     ex 70.10
       ex 70.13       Objets en verre soufflé ou pressé                                               1550
       ex 70.17
29      ex 70.10      Bouteilles de plus de 25 cl jusqu'à 2,5 1                                       1800
30     ex 70.10       Autres bouteilles                                                               1 000
31     ex 69.07
                      Carreaux de pavement et de revêtement en faïence                                1000
       ex 69.08
32     ex 69.12       Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en faïence
                     ou en terre fine .                                             . 75 t
33         73.08      (Coils)                                                   ( 12 000 t) (*)
34     ex 73.10
       ex 73.11
       ex 73.12       (Produits sidérurgiques)                                    (5 000 t) n
       ex 73.13
       ex 73.15 -
35     ex 73.18      Tubes en acier non soudés                                       900 t
36     ex 73.18      Tubes en acier soudés                                           600 t
37     ex 76.01      Aluminium brut                                                5 500 t
38     ex 79.01      Zinc brut                                                     1 750 1
39     ex 85.01      Moteurs électriques, d'un poids unitaire de plus de 10
                     kg mais ne dépassant pas 500 kg, avec réducteur,
                     variateur ou multiplicateur de vitesse, à l'exclusion des
                     moteurs de traction et moteurs à courant continu                               10 000
40    ex 85.01       Autres moteurs électriques non libérés (85.01.04, 27,
                     31 , 33 )                                                                       5 000
41
      ex 87.10 ]
                     Vélocipèdes sans moteur                                    3 000 pièces
      ex 87.12 J
42    ex 96.02       Brosses et pinceaux                                                               850
 ---pagebreak---  288                                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                          BILAG VI — RUMjENIEN
                                                                  b) DANMARK
                      CCT                                                                                                              Value
       No            heading                                       Description                                  Quantity            1 000 Dkr
                       No
        1          ex 07.01              Vegetables (fresh or chilled)
                                         Potatoes (except seed-potatoes)           from    1 July to
                                         31 March
                                         Tomatoes from 1 June to 31 October                                                         P.M. H
       2           ex 08.10 \            Fruit (whether or not cooked) also preserved by
                   ex 20.03 J            freezing, whether or not containing added sugar:
                                         Cherries, strawberries, blackcurrants (also mixed with
                                         other fruit)                                                                               P.M. ( x )
       3           ex 08.11              Fruit, provisionally preserved but unsuitable in that
                                         state for immediate cohsumption : Strawberries,
                                         blackcurrants ( also mixed with other fruit)                                               P.M. (Η
       4               18.06             Chocolate and other food preparations containing
                                         cocoa                                                                                          300
       5           ex 20.01              Vegetables and fruit, prepared or preserved by vinegar
                                         or acetic acid, with or without sugar, whether or not
                                         containing salt, spices or mustard : Beetroots, red
                                         cabbage                                                                                    P.M. H
       6           ex 20.02              Vegetables prepared or preserved otherwise than by
                                         vinegar or acetic acid : Red cabbage                                                       P.M. i1 )
       7           ex 20.05              Jams, fruit jellies, marmalades, fruit purée and fruit
                                         paste, being cooked preparations, whether or not
                                         containing added sugar — except preparations made
                                         of citrus, peach, apricot, grape or' rose                                                      450
       8           ex 20.06              Fruits, otherwise prepared or preserved whether or
                                         not containing added sugar or spirit: Cherries,
                                         strawberries, blackcurrants (also mixed with other
                                         fruit)                                                                                     P.M. i1 )
       9           51.04, 53.11          Woven fabrics of cotton, wool or man-made fibres                                             6 820 (2)
                   55.08 , 55.09
                   56.07
      10                 —
                                         Made up textile articles including knitted goods, under
                                         and outer garments and wearing apparel                                                     6 380 (3)
     11            ex 64.02              Footwear with uppers of leather                                                           2 000
      12               70.05             Unworked, drawn or blown glass (including flashed
                                         glass)                                                                                        800
C ) P.M. = pro memoria . Imports of these products will be subject to the requirements of Article 2 .
(l) The value of the import into Denmark in 1975 of woven fabrics of cotton , other than unbleached and bleached , mercerized or not , should not
    exceed the value of the imports of the same goods in 1974, plus 10 % .
(s) The value of the import into Denmark in 1975 of textile goods falling within CCT heading Nos 61.03 and 61.04 should not exceed the value of
    the same goods in 1974 , plus 10 % .
 ---pagebreak---                                           Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                       289
                       CCT                                                                                                            Value
      No              heading                                         Description                                         Quantity  1 000 Dkr
                        No
     13             ex 70.10              Wine bottles                                                                                 500
     14             ex 70.10              Bottles and other containers, of glass, of a kind
                                          commonly used for packing of goods for export only                                         1000
     15                  73.17            Tubes and pipes of cast iron                                                               P.M. i1)
     16             ex 73,32              Bolts and nuts (threaded)                                                                  P.M. (»)
     17                  87.10            Cycles, not motorized                                                                        200
     18             ex 94.01 to          'Wooden furniture and parts                                                               8 000 P.I. (2)
                    ex 94.04
     19                 94.01             Wicker furniture                                                                           1000
     20                   —               Miscellaneous                                                                             3 000
(*) P.M. = pro memona. Imports or these products will be subject to the requirements of Article 2.
(*) P.I. = possibility of increase. The possible increase of this quota will be subject to the requirements of Articles 3 to 7.
 ---pagebreak---  290                                    Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                       ANHANG VI — RUMÀNIEN
                                                              c) DEUTSCHLAND
     Lfd.         Nummer des                                                                                   Wert in
      Nr.         Gemeinsamen                                  Warenbezeichnung                      Menge  Millionen DM
                    Zolltarifs
        1          ex 20.02            Zubereitungen von Gemiise                                                  0,5
                                       (ausgenommen Erbsen, Bohnen, Mischgemiise und Kar­
                                                         toffeln)
       2           ex 20.01
                                       Zubereitungen von Gemiisespezialitàten                                      6,5
                   ex 20.02
       3           ex 20.02            Zubereitungen von Gurken ohne Essig                                        0,6
       4           ex 20.05            Konfitiiren, Marmeladen, Fruchtgelees, Fruchtpasten
                                       und Fruchtmuse                                                             2,5
       5           ex 20.06            Zubereitungen von Fruchten                                                 5,5
                                       (ausgenommen von Pflaumen und Kirschen)
       6           ex 20.07            Sâfte und Dicksâfte von Âpfeln und Birnen                           1,25 m. E. (x)
       7           ex 76.01            Rohaluminium                                                             30,0
       8           ex 76.02            Aluminiumdraht                                                             4,8
       9               76.12           Kabel und Seile aus Aluminium                                              0,6
     10            ex 79.01            Zinkblôcke                                                                 6,0
     11            ex 51.04            Gewebe aus kiinstlichen Spinnfâden (Viskosegewebé)                         1,25
     12            ex 51.04            Cordgewebe aus kiinstlichen Spinnfâden fiir die Rei­
                                      fenherstellung                                                              1,875
     13            ex 53.11           Gewebe aus Wolle                                                            3,0
     14           ex 54.05
                                      Leinengewebe und Haushaltswâsche                                            1,25
                   ex 62.02
     15            ex 55.07 '
                                       Gewebe aus Baumwolle, roh, fur Reexport                                    3,125
                   ex 55.09 J
     16           ex 55.09            Gewebe aus Baumwolle                                                        6,875
     17           ex 56.07            Gewebe aus synthetischen oder kiinstlichen Spinnfa­
                                      sern                                                                        8,75
     18           ex 56.07            Gewebe aus kiinstlichen Spinnfasern, roh, fiir Reexport                    3,25
(!) m .E. = mit Erhôhungsmôglicnkeit. Eventuelle Erhohung dieses Kontingents gemâft Artikel 3 bis 7.
 ---pagebreak---                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                       291
Lfd. Nummer des                                                               Wert in
Nr.  Gemeinsamen                      Warenbezeidinung               Menge Millionen DM
       Zolltarifs
19    ex 60.02
      ex 60.03
                  Strickwaren                                                  46,0
      ex 60.04
      ex 60.05
                  (davon: Unterkleidung aus Baumwolle                           (7,0)
                           Strumpfe aus synthetischen Spinnstoffen              (3,0)
                           Striimpfe aus Baumwolle)                             ( V)
20    ex 60.03
      ex 60.04
      ex 60.05
                  Passive Lohnveredelung Oberkleidung, Unterkleidung           20,0
      ex 61.01
      ex 61.02
      ex 61.03
21    ex 60.03
      ex 60.04    Passive Lohnveredelung, Strickwaren                           0,3
      ex 60.05
22    ex 60.05
                  Badeanzuge aus synthetischen Spinnstoffen                      1,125
      ex 61.02
23    ex 61.01    Oberkleidung fiir Manner                                     11,25
24    ex 61.01
      ex 61.02
                  Volkskunsterzeugnisse                                          1,125
      ex 61.05
      ex 62.02
25    ex 61.02    Oberkleidung fiir Frauen                                       6,875
26    ex 61.03    Unterkleidung fiir Manner                                    11,25
27    ex 61.04    Unterkleidung fiir Frauen                                     2,5
28    ex 61.05
                  Taschentiicher, Miederwaren                                    0,625
      ex 61.09
29    ex 62.01    Decken aus Wolle                                               1,875
30    ex 62.02    Bettwâsche und Haushaltswàsche                                 M
31    ex 65.01    Hiite und Hutstumpen                                          0,125
32    ex 42.02    Lederwaren                                                    2,8
33    ex 42.02    Lohnveredelung von Lederwaren                                 0,5
34    ex 42.03    Lederhandschuhe                                                03
35    ex 42.03    Lohnveredelung von Lederhandschuhen                            02
 ---pagebreak--- 292                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
   Lfd . Nummer des                                                                       Wert in
   Nr.   Gemeinsamen                       Warenbezeichnung                 Menge      Millionen DM
           Zolltarifs
  36      ex 64.02    Schuhwaren                                                            15,0
  37      ex 64.02    Schuhwaren (nur fiir deutsche Hersteller)                             12,0
  38      ex 64.02    Lohnveredelung fiir Schuhwaren                                          5,0
  39          44.15   Sperrholz                                            16 800 cbm     ( 12,6)
                      (davort: Furnierplatten)                           ( 10 000 cbm)
   40         44.18   Holzspanplatten                                      60 000 cbm     ( 13,2)
  41      ex 46.03    Kleinkorbwaren                                                          1,7
  42          48.09   Holzfaserplatten                                     19 000 1          (5,85 )
  43          68.01   Bord- und Pflastersteine (mit Verwendungsverbot in
                      den Regierungsbezirken Oberpfalz und Niederbayern)                      1,7
  44      ex 82.01    Schaufeln und Spaten                                                   0,5
 ---pagebreak---                                        'Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                           293
                                                      ANNEXE VI — ROUMANIE
                                                                  d) FRANCE
                Numéro du tarif                                                                                                        Valeurs
     N»        douanier commun                            Désignation des marchandises                              Quantités     (en milliers de FF)
      1         01.04 A I b)            Ovins (autres que reproducteurs de race pure)                                50 000
                                                                                                                  têtes PA i1 )
      2        04.06                    Miel                                                                                            1300
      3         07.01 M                 Tomates fraîches (importées du 15 au 20 mai et du 15
                                        octobre au 31 décembre)                                                       6 000 1
                                                                                                                  (dont 200 1
                                                                                                                   du 15 au
                                                                                                                  31 octobre)
      4         07.02 B                 Légumes congelés (en emballages immédiats de 10 kg
                                        et plus)                                                                                           500
      5         07.04 ex C              Champignons sylvestres séchés                                                                   3 300
      6         ex 08.10                Baies sylvestres et pulpes de fruits rouges à l'état con­
                                        gelé sans addition de sucre (2)
                08.11 ex D,     1       Baies sylvestres et pulpes de fruits rouges au SO2 (2)
                       ex E     J
                                                                                                                                   ■    2 400
                20.05 ex C               Purée de fruits rouges sans addition de sucre (2)
                20.06 B II              Baies sylvestres et pulpes de fruits rouges entièrement
                c) 1 dd)                préparées en conserve, en emballages immédiats d'un
                                         contenu net de 4,5 kg ou plus (2)
      7         20.05 ex C              Confitures de fruits d'églantiers, d'airelles, de mûres,
                                        de coings et spécialités roumaines                                                                 400
      8         22.09 ex C              Boissons spiriteuses                                                                               100
      9         divers                   Produits agricoles et alimentaires divers                                                     19 000
     10         ex 27.10                Essence d'automobile                                                       100 000 t
     11         27.10 C ex I, 1
                                        Gas-oil et fuel domestique                                                 600 000 t
                          ex II J
     12         27.10 C ex II            Mazout (fuel-oil) léger et lourd à faible teneur en
                                         soufre                                                                     100 000 t
     13         27.13 ex B              Paraffine raffinée                                                                               1200
     14         48.01 A                  Papier journal                                                                1 800 t
     15         51.04 ex B              Tissus de rayonne                                                                105 t
     16         ex 53.11                 Tissus de laine                                                                                2 520
(*) ΡΑ = possibilité d'augmentation . L'augmentation éventuelle de ce contingent est soumise aux dispositions des articles 3 à 7.
(*) À usage exclusivement industriel .
 ---pagebreak---  294                                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                  Numéro du tarif                                                                                                       Valeurs
       N°
                 douanier commun                            Désignation des marchandises                            Quantités      (en milliers de FF)
      17          ex 54.05         1
                                         Tissus de lin et métis : coton et lin, coton et chanvre                       168 t
                  ex 55.09         J
      18          55.09                  Tissus de coton                                                               577 1
      19          56.07 ex B             Tissus de fibranne                                                            117 1
      20          51.04 A         1
                                         Tissus de fibres textiles synthétiques continues ou dis­
                                         continues                                                                    336 1
                  56.07 A         J
      21          ex chapitre 60         Bonneterie                                                                                   16 170 i1 )
      22          ex chapitre 61         Vêtements                                                                                    24 150 (l)
      23          61.02 ex B            Blouses et robes brodées (folklore roumain)                                                    3 675
      24          58.02                 Tapis tissés                                                                                   2 205
     25           ex 62.02              Linge de maison                                                                                  460
     26           ex 62.02              Vitrages en coton                                                                                   95
     27           62.03 ex B            Sacs d'emballage en coton                                                       17 1
     28           ex 69.07        1
                                        Carreaux de céramique                                                      90 750 m2
                  ex 69.08        J
     29           69.12 C               Faïence de ménage                                                                                 195
     30           ex 85.21              Semi-conducteurs                                                                               1000
     31           85.15 A ex III
                           ex C ■
                                        Appareils récepteurs de radiodiffusion et de télévision
                  ex 85.21
                                        et leurs pièces détachées                                                                      4 000
     32           divers                Appareils électriques ou électroniques de mesure, de
                                        vérification et de contrôle                                                                      900
     33           97.03                 Jouets                                                                                         1 125
     34           divers                Contingent « foires »                                                                          5 000
     35           divers                Produits industriels divers                                                                  25 000
C) Dont : 480 000 paires, au maximum, de gants de bonneterie non élastique et non caoutdioutée.
    2 400 000 FF au maximum pour les sous-vêtements de bonneterie en coton.
    5 700 000 FF au maximum pour les pull-overs. .
(») Dans l'utilisation de ce contingent, la France veillera à ce que la part des importations de pantalons, diemises et pyjamas en 1975 soit déter­
    minée en proportion des importations réalisées pour les mêmes produits en 1973 et 1974.
 ---pagebreak---                                       'Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                              295
                                                     ALLEGATO VI — ROMANIA
                                                                   e) ITALIA
                 Numéro délia                                                                                          Valore
      N.        tariffa doganale                           Designazione delle merci                        Quantità  (in milioni
                     comune                                                                                            di Lit.)
      1              04.06           Miele                                                                                 84
      2        ex 07.04              Cipolle disidratate e ortaggi secchi e disidratati                                   420
      3        ex 08.12              Prugne                                                                               144
      4        ex 20.07              Succhi di frutta ad eccezione dei succhi di uva, del
                                     mosto di uva e dei derivati di uva                                                   144
      5        ex 20.07              Succhi conservati                                                                     36
      6        ex 20.05              Marmellate di frutta, ad eccezione delle marmellate di
                                     pesche, di pere e d'agrumi                                                           120
      7        ex 20.09              Bevande alcoliche                                                                     12
      8             25.23            Cemento                                                                 2 400 1
      9        ex 27.10              Benzina                                                                54 000 1
     10        27.10 C ex I, \       Gasolio                                                               120 000 1
                          ex II J
    11         ex 27.11              Gas liquido                                                            24 000 t
     12        ex 27.10              Olio lubrificante                                                                   360
     13        27.10 C ex II         Olio combustibile (mazout)                                           432 000 1
     14        ex 27.10              Petrolio lampante                                                      72 000 1
     15        27.10 C ex I          Estratti aromatici di gasolio                                                   P.M. (*)
     16        ex 27.07         \    Residui délia prima distillazione del petrolio destinati
               ex 28.14         J    alla trasformazione                                                    72 000 1
     17        ex 27.07         \    Fenolo
                    29.06       J                                                                                         540
     18        ex 28.47              Bicromato di sodio                                                                    36
     19        ex 29.13              Acetone                                                             3 000 t
    20          ex 38.19             Acidi naftanici                                                                      120
t1) Ρ.Μ . = pro memoria. L'importazione di questi prodotti è disciplinata dalle disposizioni delrart. 2.
 ---pagebreak--- 296                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
         Numéro délia                                                                             Valore
    N.  tariffa doganale                       Designazione delle merci                Quantità (inmilioni
             comune                                                                               di Lit.)
   21   ex 28.56            Carburo di calcio                                        5 000 1
   22   ex 28.40            Tripolifosfato di sodio                                                  330
   23   ex 29.04            Alcool ottilico                                                          275
   24   Diverse            Prodotti chimici diversi                                               4 800
   25   39.02 C ex VI       Polistirolo                                                              200
   26  39.02 C I           Polietilene                                                               440
  27   39.02 C VII         Cloruro di polivinile                                                    220
   28  29.27 A              Acrilonitrile                                                            110
   29  ex 39.02             Fogli e sacchi di polietilene                                            110
  30   ex 44.13             Frise di faggio e parchetti                                             600
  31   ex 48.01            Carta da imballaggio                                                     660
  32   ex 44.18            Pannelli di trucioli e di fibre di legno                                 480
  33         62.02         Biancheria da tavola, da letto e da cucina, di lino, di
                           canapa, anche misti con altre fibre                                        60
  34                       Tessuti di lino e di canapa anche misti con altre fibre                  120
       54.05, 57.09
  35                       Tessuti di fibre artificiali e sintetiche anche misti con
       51.04, 56.07
                           altre fibre                                                              120
  36
       ex 61.01, 02, \     Confezioni tessili di cotone anche miste con altre fibre                 580
             03, 04      /
  37        56.04          Fibre artificiali e sintetiche, compresi melane e cellor
                           fibre                                                                    700
  38        53.11          Tessuti per abbigliamento di lana e misti con polie­
                           stere e cellofibre                                                       250
  39   55.05, 06           Filati di cotone misti                                                     60
  40   55.07, 08, 09       Tessuti di cotone                                          295 t
  41   Diverse             Stoffe per mobili                                                          12
  42   70.04, 05,        1 Vetri per finestre, lastre di vetro e vetri smerigliati                  630
                06, 07 J
  43   Diverse             Vetrerie e ceramiche per uso domestico                                   144
  44   Diverse             Articoli di ceramica tipicamente romeni                                    18
 ---pagebreak---                        'Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    297
    Numéro délia                                                                              Valore
 N tariffa doganale                        Designazione delle merci                Quantita (in milioni
        comune                                                                                di Lit.)
45  ex 69.07        1 Piastrelle e lastre per pavimenti e rivestimenti in cera­
    ex 69.08        J mica smaltata o non                                                        120
46  ex Cap. 73        Lamiere spesse e altri prodotti laminati finiti d'acciaio
                      ivi compresi sbozzi in iotoli per lamiere                  90 000 1 H
47 éx Cap. 73         Pezzi colati e forgiati                                       1 100 1
48 ex Cap. 76         Semilavorati e laminati di alluminio (fili e piastre)         1 440 1
49 ex 76.12           Cavi elettrici e conduttori in alluminio                                   360
50 ex 73.25           Cavi in acciaio                                               1 200 1
51 ex 73.20           Raccordi                                                                    84
   Diverse                                                                                       240
52                    Lavori diversi in métallo, in plastica e gomma
53 ex 38.19           Pasta per elettrodi                                             960 1
54 ex Cap. 39         Résiné sintetiche                                               600 1
55 ex 27.14,        1 Bitume                                                        4 800 1
        27.15       J
56 ex 27.10           Oli lubrificanti di base                                                   100
57 ex 85.03           Pile elettriche                                                             60
58 ex 73.14           Fili di ferro tirato                                            840 1
59 ex 40.11           Pneumatici comprese camere d'aria                                          400
60      87.01         Trattori                                                  n. 1200
61 ex 87.06           Pezzi di ricambio per trattori                                             120
62 ex 87.02           Autoveicoli da campagna (campagnole)                      n.    420
63 87.02 ex P         Autocarri da 3 a 5 tonnellate                             n.    300
64 ex 84.06           Micromotori                                                                 50
65 ex 84.23           Escavatori                                                                 120
66 ex 76.01           Alluminio in blocchi                                          1 500 1
67 ex 79.01           Zinco in blocchi                                                700 1
68 ex 73.18           Tubi di acciaio                                              4 200 1
69 73.17            1
   73.20            / Tubi di scolo in ghisa complet! dei loro accessori            1 200 1
 ---pagebreak--- 298                                   Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                Numéro délia                                                                            Valore
    N.        tariffa doganale                          Designazione délie merci           Quantità  (in milioni
                   comune                                                                              di Lit.)
    70        ex 73.18              Tubi per perforazione                                   2 000 1
    71              73.17           Tubi neri in ghisa malleabile                             300 1
    72         Diverse              Impianti complessi, equipaggiamenti per diverse altre
                                    industrie, comprese apparecchiature di alta tensione,
                                    condensatori, elementi di automazione, gruppi elettro­
                                    geni                                                                  600
    73                —
                                    Grassi lubrificanti                                                    90
    74         31.02 B, C      1    Concimi chimici (di cui urea per un massimo di 12 500
               31.05 A         J    tonnellate)                                            25 000 1
    75         ex 40.02                                                                       750 1
                                    Gomma sintetica
    76         50.04,          \     Filati di seta naturale e cruda (in T.I.) (J )
               50.07           j                                                                          120
    77         64.01 , 02           Calzature                                                              30
    78         ex 85.24             Elettrodi di grafite                                       120 1
    79         Diverse              Merci diverse                                                       4 800
C) T.I. = temporanea importazione .
 ---pagebreak---                 Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        299
                               ANNEX VI — ROMANIA
                                (f) UNITED KINGDOM
       CCT
                                                                                             Value
 No   heading                          Description                             Quantity     £ 1 000
        No
 1  ex 07.01  Fresh tomatoes during the period 15 May to 31
              October                                                     1 680 metric tons
 2  ex 07.02  Vegetables preserved by freezing, being:
              Asparagus, green beans, broccoli and cauliflower,
              brussels sprouts, carrots, celery, mushrooms, dry-bulb
               onions and shallots, green peas, potatoes, rhubarb and
              spinach                                                       330 tons
 3  ex 07.04  Dried vegetables, being:
              Asparagus, green beans, broccoli and cauliflower,
              brussels sprouts, carrots, celery, herbs (other than in
              bulk), mushrooms, dry-bulb onions and shallots,
              rhubarb and spinach                                                           1580
 4  ex 07.04  Dried potatoes                                                                    25
 5  ex 08.10  Fruit preserved by freezing, being:
    ex 20.03  Apples, cherries, currants, gooseberries, pears, plums,
              raspberries and strawberries (of which not more than
              55 tons for blackcurrants, 55 tons for raspberries and
              55 tons for strawberries)                                     875 tons
 6  ex 08.11  Fruit pulp and puree of:
    ex 20.05  Apple,   cherry,    currant,   gooseberry,   pear,   plum,
              raspberry and strawberry (of which not more than 110
    ex 20.06  tons for blackcurrant, 99 tons for raspberry and 181-5
              tons for strawberry)                                        4 500 tons
 7  ex 08.12  Dried fruit, being:
              Apples, cherries, currants,          gooseberries,  pears,
              raspberries and strawberries                                                   155
 8  ex 20.01  Pickled onions                                                                 112-5
 9  ex 20.02  Canned or bottled vegetables, being:
              Asparagus, green beans, beetroot, broccoli and
              cauliflower, brussels sprouts,           carrots, celery,
              mushrooms, dry-bulb onions and shallots, green peas,
                                                                                             340
              potatoes, rhubarb and spinach
10  ex 20.05  Jams and fruit jellies of:
              Apple, cherry, currant, gooseberry, pear, plum,
              raspberry and strawberry (of which not more than
              1 180 tons for blackcurrant, raspberry and strawberry)      4 300 metric tons
11  ex 20.06  Canned or bottled fruit, being:
              Apples, cherries, currants, gooseberries, pears, plums,
              raspberries and strawberries (of which not more than
              £   5 500    for  blackcurrants      and  £   27 500    for
              raspberries and strawberries)                                                  430
 ---pagebreak--- 300                 Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
          CCT
                                                                                         Value
    No   heading                           Description                        Quantity
           No
                                                                                        £ 1 000
   12   ex 20.07  Juices of apples, blackcurrants and pears                                 90
   13      36.06  Matches (excluding Bengal matches)                                        10
   14             Gloves, the following:
        ex 42.03  Leather gloves, including gloves of leather and furskin
                  or of leather and artificial fur                                         55
        ex 43.03  Gloves of furskin
   15      51.04
                  Woven and knitted fabrics of man-made fibres and
           55.09  woven fabrics of cotton (of which not more than £
                  31 209 for cotton fabrics)                                              210
           56.07
        ex 60.01
  16   ex 60.05   Bed linen, table linen, curtains, towels and other
                  household articles wholly or mainly of woven, knitted
       ex 62.02   or crocheted man-made fibres                                            130
  17   ex 53.11   Woven fabrics of wool or fine animal hair                                82-5
  18   ex 54.05
                  Tea towels and tea towelling of flax                       16 750 m2
       ex 62.02
  19    ex 60.04
                  Apparel of knitted or crocheted cotton, man-made
                  fibres, wool or fine animal hair
       ex 60.05
                                                                                       1755
       ex 60.03   Stockings and socks of knitted cotton, man-made fibres
                  or wool
  20
       ex 60.05
                  Blankets of man-made fibres and cotton containing not
                  less than 51 % by weight of man-made fibres, and
       ex 62.01
                  blankets of man-made fibres, and wool containing not
                 less than 60 % by weight of man-made fibres                               20
  21              Woven apparel (of which not more than £ 78 548 for
                 cotton and       £    10 000    for    handkerchiefs),  the
                 following:
       ex 61.01
                  Outer garments of woven man-made fibres cotton or
       ex 61.02  flax
       ex 61.03
                  Under garments of woven cotton or flax
       ex 61.04
       ex 61.05  Handkerchiefs of woven man-made fibres or flax
                                                                                       1 160
       ex 61.06  Shawls, scarves, mufflers and the like of woven
                 cotton, man-made fibres or flax
       ex 61.07  Ties, bow-ties and cravats of woven cotton or flax
       ex 61.09  Corsetry and the like of woven cotton
  22   ex 62.02  Manufactures of woven flax and hemp other than tea
                 towels and tea towelling of flax (of which not more
                 than £ 10 000 for manufacturers of flax)                                 30
           69.11
  23             Domestic    and     ornamental      china, porcelain   and
          69.12  earthenware                                                             255
 ---pagebreak---                                             Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 301
                       CCT
                                                                                                                  Value
     No              heading                                        Description                    Quantity      £ 1 000
                        No
    24             ex 85.15                Transistorized radio and television broadcast receivers                250
                                           and radiograms
    25             ex 85.15                Transistorized     12   inch      monochrome television                720
                                           broadcast receivers (*)
    26             ex 85.21                Electronic valves, tubes and semi-conductors                           110
    27                                     Other goods not under open licence to be agreed with                   200
                                           the Department of Trade
(1) The reference to screen size is to the diagonal measurement.
Note: The licensing of imports of processed fruit and vegetables will be arranged on a quarterly pro-rata basis.
 ---pagebreak--- 302                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
          BILAG VII — ANHANG VII — ANNEX VII — ANNEXE VII — ALLEGATO VU —
                                       BIJLAGE VII — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII
     Kontingenler, der skal âbnes af medlemsstaterne ved indfprsel fra TJEKKOSLOVAKIET, for perioden
                                           1 , januar til 31 . december 1975
    Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus der TSCHECHOSLOWAKEI zu eroffnende Kontingente
                             fiir die Zeit vom 1 . Januar bis /,um 31 . Dezember 1975
     Quotas to be opened by Member States for imports from CZECHOSLOVAKIA for the period from 1
                                            January to 31 December 1975
     Contingents à ouvrir par les Etats membres à l'égard de la TCHÉCOSLOVAQUIE pour la période allant
                                        du 1 er janvier au 31 décembre 1975
     Contingent! che gli Stati membri apriranno all'importazione nei confronti délia CECOSLOVACCHIA per
                                   il periodo dal 1° gennaio al 31 dicembre 1975
     Contingenter! te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit TSJECHOSLOWAKIJE voor
                             de perîode van 1 jamiarî tot en met 31 december i 975
     Ποσοοτώσεις παραχωρούμενες άπό τά Κράτη μέλη γιά εισαγωγές από ΤΣΕΧΟΣΛΟΒΑΚΙΑ γιά την
                               περίοδο άπό 1 'Ιανουαρίου εως 31 Δεκεμβρίου 1975
    N.B. :
    De positionsnumre fra den fjelles toldtarif, der er anfort i 2, kolonne i listerne, er kun veiledende.
    Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als
    Hinweis .
    The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are
    only meant to serve as a guide.
    Les numéros des positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxieme colonne des
    listes ne sont fournis qu'à titre indicatif.
    I numeri delle voci délia tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli
    elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo.
    De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief, die in de tweede kolom van de lijsten
    voorkomen, worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven.
     Οι αριθμοί τών κλάσεων τοΰ κοινού δασμολογίου στη δεύτερη στήλη αναφέρονται ένδεικτικά.
 ---pagebreak---                     'Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    303
De med (*) maerkede kontingenter vedrorer udelukkende varer, der henherer under EKSF­
traktaten — de er derfor ikke underkastet bestemmelserne i denne beslutning. Disse kontingenter
er kun anfert i listerne som en pâmindelse.
 De med (**) maerkede kontingenter er underkastet bestemmelserne i denne beslutning, for sâ
vidt de benyttes med henblik pâ import af stâlvarer, der henherer under E0F-traktaten .
Die mit einem (*) bezeichneten Kontingente betreffen ausschliefilich unter den EGKS-Vertrag
fallende Waren — sie sind daher nicht den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen .
Diese Kontingente sind in den Listen nur zur Erinnerung aufgefiihrt.
Die mit (**) bezeichneten Kontingente sind den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen,
sofern sie fiir die Einfuhr von unter den EWG-Vertrag fallenden Stahlwaren ausgenutzt werden.
The quotas marked with (*) only cover products coming within the ECSC Treaty — they are
consequently not subject to the provisions of the present decision. These quotas are included
in the lists only as a reminder.
The quotas marked with (**) are subject to the provisions of the present decision, in so far as
they are used for importing steel products coming within the EEC Treaty.
Les contingents marqués d'un asterisque (*) couvrent uniquement des produits relevant du traité
CECA ; ils ne sont donc pas soumis aux dispositions de la présente décision. Ces contingents
sont repris dans les listes à titre de simple rappel.
Les contingents marques de deux astérisques (**) sont soumis aux dispositions de la présente
décision dans la mesure où ils sont utilisés pour l'importation de produits sidérurgiques relevant
du traité CEE.
I contingenti contrassegnati da un (*) comprendono esclusivamente prodotti siderurgici coperti
dal trattato CECA — essi non sono pertanto disciplinati dalle disposizioni délia présente
decisione. Tali contingenti sono ripresi nelle liste soltanto per memoria.
I contingenti contrassegnati da (**) sono disciplinati dalle disposizioni délia présente decisione
nella misura in cui sono utilizzati per l'importazione di prodotti siderurgici coperti dal trattato
CEE.
De contingenten aangeduid met een (*) dekken enkel de produkten die van het E.G.K.S.-Verdrag
afhangen — ze zijn dus niet onderworpen aan de beschikkingen van huidig besluit. Deze
contingenten zijn enkel ter herinnering in deze lijsten opgenomen.
De contingenten aangeduid met (**) zijn onderworpen aan de beschikking van huidig besluit
in de mate dat zij worden gebruikt voor de invoer van ijzer- en staalprodukten afhangende
van het E.E.G.-Verdrag.
Οι ποσοστώσεις που σημειοΰνται μέ άστερίσκο (*) καλύπτουν μονο προϊόντα υπαγόμενα στην
συνθήκη Ε.Κ.Α.Χ. Συνεπώς δεν υπόκεινται στίς διατάξεις της παρούσης άποφάσεως. Οί ποσοστώ­
σεις αυτές άναφέρονται στούς καταλόγους χάριν άπλής ύπομνήσεως .
Οί ποσοστώσεις πού σημειοΰνται μέ δύο άστερίσκους (* *) υπόκεινται στίς διατάξεις της παρούσης
αποφάσεως στό μέτρο πού χρησιμοποιούνται γιά την εισαγωγή προϊόντων σιδήρου καί χάλυβος πού
υπάγονται στή συνθήκη Ε.Ο.Κ.
 ---pagebreak--- 304                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                              ANNEXE VII — TCHÉCOSLOVAQUIE
                                                a) BENELUX
        Numéro du
                                                                                                   Valeurs
   N0 tarif douanier                   Désignation des marchandises              Quantités
         commun
                                                                                              (en milliers de Fl)
    1   ex 17.04
                     Articles de confiserie                                       330 1
        ex 18.06
    2   ex 20.05      Confitures gelées et marmelades                              20 t
    3   ex 28.19      Oxyde de zinc                                               100 1
    4   ex 28.56     Carbure de calcium                                           450 1
    5   ex 32.05     Matières colorantes organiques synthétiques                                   1408
    6       36.02    Explosifs préparés                                            53 t
    7       36.06    Allumettes                                                    13
                                                                           millions de boîtes
    8  ex 44.24      Pinces à linge en bois                                  150 000 grosses
    9  ex 48.09      Hardboard brut                                             4 350 1
  10   ex 51.04
       ex 55.09      Tissus imprimés                                                                 330
       ex 56.07
  11   ex 51.04
       ex 55.09      Tissus autres                                                                   965
       ex 56.07
  12   ex 53.11
       ex 56.07      Tissus de laine                                                                 272
       ex 58.04
  13   ex 55.09      Gaze isolante                                                                     90
  14   ex 60.02      Ganterie de bonneterie en matières textiles synthéti­
                     ques ou artificielles                                      5 700
                                                                            douzaines de
                                                                                 paires
  15   ex 60.03      Bas pour femmes, en matières textiles synthétiques         3 300
                                                                            douzaines de
                                                                                 paires
  16   ex 60.03      Bas et chaussettes en matières textiles synthétiques,
                     autres que les bas pour femmes                            5 000
                                                                            douzaines de
                                                                                 paires
  17   ex 60.04      Sous-vêtements de bonneterie                                                   617
 ---pagebreak---                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             305
     Numéro du
    tarif douanier                   Désignation des marchandises                                   Valeurs
 N0                                                                               Quantités
       commun                                                                                  (en milliers de Fl)
18   ex 60.05      Vêtements de dessus de bonneterie                                                   298
     ex 61.03 1
19                 Linge de corps                                                                      140
     ex 61.04 J
20   ex 62.01      Couvertures en coton pur                                                              70
21   ex 62.02      Linge de lit, de table, de toilette, d'office ou de cuisine
                   en coton ou en lin                                                                  525
22   ex 62.04      Tentes                                                           200 t
23   ex 64.01      Bottes cuissardes, bottes et couvre-chaussures en caout­
                   chouc                                                       575 000 paires
24   ex 64.02      Chaussures pour hommes, en cuir                             210 000 paires
25   ex 64.02      Chaussures pour garçonnets, en cuir                           50 000 paires
26   ex 64.02      Chaussures pour hommes en autres matières que le
                   cuir naturel                                                 1 000 000 de
                                                                                   paires
27   ex 64.02      Pantoufles, en cuir                                              500 paires
28   ex 69.07 1
                   Carreaux de pavement ou de revêtement                                            1452
     ex 69.08 j
29        69.11    Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porce­
                   laine                                                          1 060 t
30   ex 69.12      Vaisselle et. articles de ménage ou de toilette en faïence
                   ou en terre fine                                                 220 t
31   ex 70.05      Verre à vitres                                                 4 300 t
32   ex 70.05      Verre à polir                                                  1 000 1
33   ex 70.10      Bouteilles, de plus de 25 cl jusqu'à 2,5 1                                          994
34   ex 70.10      Autres bouteilles                                                                   621
35   ex 70.10
     ex 70.13      Objets en verre                                                                  1961
     ex 70.17
36   ex 70.17      Verrerie de laboratoire                                                             345
37        73.08    (Coils)                                                      (3 000 t) Π
 ---pagebreak--- 306                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
       Numéro du
                                                                                        Valeurs
   Ν° tarif douanier                 Désignation des marchandises     Quantités    (en milliers de Fl)
         commun
  38         73.08
        ex 73.10
        ex 73.11
                     (Produits sidérurgiques)                       (20 000 1) H
        ex 73.12
        ex 73.13
       ex 73.15
  39   ex 73.18      Tubes en fer ou en acier, soudés                 2 200 1
  40    ex 73.18     Tubes en fer ou en acier, non soudés             5 000 1
  41   ex 73.32      Vis à bois                                          10 1
  42    ex 85.01     Moteurs électriques (85.01.04, 27, 31, 33)                           900
  43    ex 85.01     Moteurs électriques autres                                           552
  44   ex 85.09      Appareils d'éclairage pour bicyclettes          20 000 jeux
  45   ex 87.10 '
                     Vélocipèdes sans moteur                         70 000 pièces
       ex 87.12
  46   ex 93.07      Cartouches, pour armes de chasse à canon lisse  90 000 pièces
  47   ex 96.02      Brosses à dents, brosses et pinceaux                                 125
 ---pagebreak---                                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                       307
                                                    BILAG VII — TJEKKOSLOVAKIET
                                                                b ) DANMARK
                       CCT
                                                                                                                                     Value
       No            heading                                     Description                                       Quantity        1 000 Dkr
                       No
        1               18.06          Chocolate and other food preparations containing
                                       cocoa                                                                                           170
       2                55.08 \        Woven fabrics of cotton                                                                     14 260 («)
                        55.09 J
       3                59.08          Textile fabrics, impregnated or coated with plastic                                             200
       4           ex 62.02            Bed linen                                                                                       825
       5           ex 62.04            Tents                                                                                           175
       6               —               Other textile articles                                                                       9 900 (2)
       7           ex 64.02            Footwear with uppers of leather                                                              1760
       8               69.06           Piping conduits and guttering (including angles, bends
                                       and similar fittings) (ceramic products)                                                         70
       9               69.07           Unglazed setts, flags and paving, hearth and wall tiles                                        550
      10           ex 70.05            Unworked cast or rolled glass, with a thickness of
                                       4 mm or less                                                                                   880
      11           ex 70.05            Unworked cast or rolled glass, exceeding 4 mm                                                1 100
      12           ex 70.10            Wine bottles and other bottles and containers of glass                                      P.M. (s)
      13           ex 73.32           Screws, bolts and nuts (threaded)                                                               150
     14            ex 76.12            Cables of steel aluminium                                                                   P.M. (3)
      15               85.23           Insulated electric wire                                                                     P.M. (s)
      16               87.10          Cycles, not motorized                                                                           200
     17            ex 94.01 \         Furniture of wood                                                                               960
                       94.03 /
     18            ex 94.04           Sleeping bags                                                                                   400
     19            ex 96.02           Brooms and brushes (not of a kind used as parts of
                                      machines)                                                                                    P.M. (3)
     20                —              Miscellaneous                                                                                 1000
(') Out of this quota 1 500 000 Dkr should be used for the import of cotton fabrics of a weight of 300 g/ml or more.
(!) The value of the import into Denmark in 1975 of textile goods falling within CCT heading Nos 61.03 and 61.04 should not exceed the value of
    the import of the same goods in 1974, plus 10 % .
C) P.M. = pro memoria. Imports of these products will be subject to the requirements of Article 2.
 ---pagebreak--- 3 OS                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών. Κοινοτήτων
                              ANHANG VII — TSCHECHOSLOWAKEI
                                         c) DEUTSCHLAND
    Lid. Nummer des                                                                         Wert in
    Nr.  Gemeinsamen                      Warenbezeichnung                    Menge      Millionen DM
           Zolltarifs
      1   ex 07.01    Speisekartoffeln                                                          1,0
     2    ex 08.10
                      Friichte, gefroren                                                        1,2
          ex 20.03
     3    ex 20.02    Zubereitungen von Gemiise                                                 1,5
                      davort: Champignons und Spargel                                  .   (je 0,25)
                       (ausgenommen von Erbsen, Bohnen, Mischgemuse und
                                       Kartoffeln)
     4    ex 20.01
                      Zubereitungen von Paprika und Gemiisespezialitâten                        3,7
          ex 20.02
     5    ex 20.02    Zubereitungen von Gurken ohne Essig                                       1,0
     6    ex 20.06    Zubereitungen von Fruchten                                                4,0
                      (ausgenommen von Pflaumen und Kirschen)
     7    ex 20.05    Konfitiiren, Marmeladen, Fruchtgelees, Fruchtpasten
                      und Fruchtmuse                                                            0,8
     8    ex 20.07    Sàfte und Dicksàfte von Âpfeln und Birnen                                 0^
     9    ex 73.10    Stabstahl, geschmiedet                                                    2,0
    10    ex 73.02    Ferrolegierungen                                                          6,0
                      (davon: FerrochrOm und Ferrosilizium (75 % ) bis zu)                 (je 2,0)
    11   ex 76.01
         ex 76.02
         ex 76.12     Verschiedene NE-Metalle                                                   3,9
         ex 79.01     (davon: Rohaluminium)                                                    (2,7)
         ex 79.03
   12                 Verschiedene chemische Erzeugnisse                                      41,5
         ex 28.38     (davon:
         ex 31.02     Sprengstoffe                                                             (3,9)
                                                                             (3 025 t)
         ex 31.05     Harnstoff                                            ( 13 000 1)         (3,073 )
             36.02    Kalkammonsalpeter)                                                       (3,7)
                                                                           (27 500 1)
   13    ex 40.11                                                                               5,5
                      Reifen und Luftmatratzen
         ex 62.04                                                                               4,2
 ---pagebreak---                     Επίσημη Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                  3(W
     Nummer des
Lfd.                                                                    Werte in
 Nr.
     Gemeinsamen                      Warenbezeichnung          Menge Millionen DM
       Zolltarifs
14    ex 30.04
      ex 54.05
      ex 59.04    Technische Textilerzeugnisse                               4,375
      ex 62.03
      ex 62.04
15   ex 51.04
     ex 55.09
                  Gewebe fiir Môbel- und Innenausstattung                    3,5
     ex 56.07
     ex 62.01
16   ex 51.04
                  Verschiedene Gewebe                                        6,25
     ex 56.07
17   ex 53.07
     ex 56.05     Div. Game                                                  3,75
     ex 55.05
18   ex 65.01     Hutstumpen                                                 2,0
19   ex 53.11 '
                  Gewebe aus Wolle, Schals aus Wolle                       11,25
     ex 56.07
20   ex 54.05
                  Leinengewebe und Haushaltswâsche                           7,5
     ex 62.02
                  davon Geschirrtiicher max.                                (2,5)
     ex 55.09
21   ex 55.09 '
                  Gewebe aus Baumwolle (ausgen. bedruckt)                  15,0
     ex 56.07 ,
22   ex 55.09     Gewebe aus Baumwolle, bedruckt                             6,875
23   ex 60.01
     ex 60.02
     ex 60.03     Strick- und Wirkwaren                                    18,75
     ex 60.04
     ex 60.05
24   ex 60.02
     ex 60.04
     ex 60.05
     ex 61.01
                  Passive Lohnveredelung Oberkleidung                      14,5
     ex 61.02
     ex 61.03
     ex 61.04
     ex 61.09
 ---pagebreak--- 310                                    Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                Nummer des
     Lfd .                                                                                                                            Wert in
                Gemeinsamen                                     Warenbezeichnung                                   Menge
     Nr.          Zolltarifs                                                                                                       Millionen DM
     25          ex 61.01
                 ex 61.02
                 ex 61.03             Ober- und Unterkleidung fiir Manner und Frauen                                                     26,25 i1)
                 ex 61.04
                 ex 61.09
     26          ex 61.05
                                      Taschentiicher und Frottiertiicher                                                                   6,375
                 ex 62.02
     27          ex 42.02             Leder- und Ledergalanteriewaren                                                                      2,1
                                      (davon: Lohnveredelung)                                                                             (0,3)
     28          ex 42.03             Leder- und Sporthandschuhe                                                                           03
                                      (davon: Lohnveredelung)                                                                            (0,2)
     29          ex 64.02             Lederschuhe                                                                                          6,5
     30          ex 64.02             Lederschuhe (2)                                                                                bis 3,5
     31              44.15            Sperrholzplatten                                                                                     2,5
                                      (davon: Furnierplatten)                                                                             ( 1,2)
     32              44.18            Holzspanplatten                                                                                      5,5
     33          ex 46.02             Schilfrohrmatten und -platten                                                                        0,55
     34          ex 46.03             Spankôrbe                                                                                            0,2
     35          ex 46.03             Kleinkorbwaren                                                                                       1,0
     36              48.09            Holzfaserplatten                                                                                     2,2
     37              68.01            Bord- und Pflastersteine                                                                             1,0
     38          ex 68.16
                                      Magnesit- und Chrommagnesitsteine                                                                    7,7
                 ex 69.02
     39          ex 68.16             Schmelzbasaltwaren                                                                                    1,7
     40          ex 69.02             Schamottesteine                                                                                      4,0
     41          ex 69.08             Wand- und Bodenfliesen (glasiert)                                                                    1,7
     42          ex 69.11
                                      Geschirr aus Porzellan, Steingut und anderen kerami­
                                      schen Stoffen                                                                                        1,8
                 ex 69.12
                 ex 70.12 '
                                      Isolierflaschen und Glaskolben fiir Isolierbehâlter                                                  0,8
     43          ex 98.15
                                      (davon : Isolierflaschen)                                                                          (0,30)
(*) Im Rahmen dieses Kontingents kann die Erteilung von Einfuhrgenehmigungen fur Anzuge aus Mischgeweben (ex 61.01) begrenzt werden.
(·) Gegen Ausfuhr von Leder im Verhâltnis 3:2 (Leder : Schuhe).
 ---pagebreak---                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                    311
      Nummer des                                                          Werte in
Lfd .
 Nr.
      Gemeinsamen .                        Warenbezeichnung       Menge Millionen DM
        Zolltarifs
44     ex 70.13      Wirtschaftsglas (mundgeblasen)                             2,5
45     ex 85.25      Isolatoren aus keramischen Stoffen                         U
                     (davon: fiir Industrie)                                   (0,6)
46     ex 71.16      Phantasieschmuck                                           0,30
47     ex 73.14      Erzeugnisse der Ziehereien und Kaltwalzwerke               7,5
48                   Eisen-, Stahl-, Blech- und Metallwaren                  14,0
                     (davon:
       ex 73.23                Einheitskanister                                (0,1)
       ex 82.01                Schaufeln und Spaten                            (0,05 )
          93.02                Pistolen und Revolver                          (0,6)
      ex 93.04                 Jagdwaffen                                     (2,0)
      ex 93.07                 Jagdmunition                                   (2,2)
      ex 73.32                Sonstige EBM-Waren
                              (je Waren-Nr.))                            (bis 0,8)
49        92.05    Ι
                     Kleinmusikinstrumente                                      0,5
      ex 92.10 J
50        97.02
      ex 97.03       Spielwaren und Christbaumschmuck                          3,0
      ex 97.05       (davon :
                               Christbaumschmuck                              (0,25)
                              Pluschspielwaren                                (1,1 )
                              Holzspielwaren)                                 (0,9)
51    ex 97.06       Sportartikel                                              2,0
52    ex 61.02     1
                     Volkskunsterzeugnisse aus Textilien                        0,625
      ex 62.02 J
 ---pagebreak---   3 I2                                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων­
                                                   ANNEXE VII — TCHÉCOSLOVAQUIE
                                                                    d) FRANCE
                     Numéro du                                                                                                        Valeurs
       N°          tarif douanier                          Désignation des marchandises                             Quantités       (en milliers
                      commun                                                                                                           de FF)
        1             01.04 A I b          Ovins (autres que reproducteurs de race pure)                               10 000
                                                                                                                    têtes PA (*)
        2             04.06                Miel                                                                                          200
        3        ex 08.10                 Fruits à l'état congelé, sans addition de sucre                                                200
        4             20.01 ex B           Concombres et poivrons rouges conservés au vinaigre
                                          ou à l'acide acétique                                                                          500
        5        20.05 ex C                Confitures d'airelles, de fruits d'églantiers, de coings et
                                           de rhubarbe                                                                                   200
        6        22.09 C ex IV,
                                          Boissons spiritueuses                                                                          400
                            ex V .
        7        divers                    Produits agricoles et alimentaires divers                                                  1000
        8        ex 27.07                 Produits dérivés de la distillation des goudrons de
                                           houille, destinés à être utilisés comme carburants ou
                                          combustibles                                                                                5 000
        9             32.05               Matières colorantes organiques synthétiques                                                    700
       10             48.01 A             Papier journal                                                                 4 200 1
       11             51.04               Tissus de fibres textiles synthétiques et artificielles
                                           continues (dont 64 t de rayonne)                                                 97 1
       12             53.11                Tissus de laine ou de poils fins                                                           1050
       13             55.09               Autres tissus de coton                                                           241 1
       14             56.07               Tissus de fibres textiles synthétiques et artificielles dis­
                                           continues (dont 70 t de fibranne)                                               214 1
       15             54.05               Tissus de lin ou de ramie                                                         66 1
       16             58.02               Tapis                                                                                          835
       17             60.02
                                          Bonneterie : ganterie de bonneterie, sous-vêtements,
                      60.04               vêtements de dessus, et autres articles de bonneterie
                                          non élastique ni caoutchoutée (dont 198 t de vêtements
                 ex 60.05                  en coton et 107 000 paires de gants)                                            281 1
       18        ex 61.01                  Vêtements de dessus et de dessous pour hommes,
                                          garçonnets, femmes, fillettes et jeunes enfants, y compris
                 ex 61.02                  chemises (dont 1 060 000 FF d'articles en coton et
                      61.03               965 000 FF de chemises et pyjamas)                                                          5 460
( i ) pA « possibilité d'augmentation . L'augmentation éventuelle de ce contingent est soumise aux dispositions des articles 3 à 7.
 ---pagebreak---                     Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      1 13
      Numéro du                                                                              Valeurs
 Ν°  tarif douanier                  Désignation des marchandises                Quantités (en milliers
        commun                                                                               de FF)
19  ex 61.05        Mouchoirs et pochettes en coton                                            200
20  ex 62.02        Linge de lit, de table, de toilette, d'office ou de cuisine,
                    en lin ou en coton                                                         630
21  ex 69.08        Carreaux, pavés et dalles de pavement ou de revête­
                    ment                                                                     1320
22      69.11       Vaisselle et articles de ménage ou de toilette en porce­
    ex 69.12        laine ou en faïence                                                      1290
23  ex 82.09        Couteaux en acier inoxydable                                               100
24  85.15 A ex III
                    Appareils récepteurs de radiodiffusion et de télévision,,
    85.15 ex C      et leurs pièces détachées                                                1400
25  ex 85.21        Transistors et éléments similaires à semi-conducteurs
                    montés, leurs parties et pièces détachées                                 940
26      85.25 A
               B    Isolateurs                                                                 250
            ex C
27      90.12       Microscopes optiques                                                       485
28  ex 90.28        Instruments et appareils électriques ou électroniques de
                    mesure, de vérification, de contrôle, de régulation ou
                    d'analyse                                                                  300
29      91.02       Pendulettes et réveils à mouvements de montre                              250
30  ex. 97.03       Jouets                                                                   1350
31  divers          Contingents « foires »                                                   2 600
32  divers          Produits industriels divers                                              5 000
 ---pagebreak--- 314                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                 ALLEGATO VII — CECOSLOVACCHIA
                                                    e) ITALIA
        Numéro délia                                                                          Valore
    N. tariffa doganale                     Designazione delle merci              Quantité (in milioni
            comune
                                                                                             di Lit.}
     1 ex 07.01         Patate da semina                                                       100
    2  ex 07.01         Patate per uso industriale                                              60
    3  ex 07.01         Patate da consumo                                                      200
    4        17.04      Dolciumi                                                                60
    5  ex 22.09         Liquori, esclusi i liquori secchi tipici                                20
    6  ex 29.35                                                                                 70
                        Amino-pirina
    7  29.14 ex A       Prodotti délia serie acetica acido formico                             140
    8  ex 27.07         Fenoli provenienti dalla distillazione del carbon fossile
                        e loro miscele                                                         100
    9  39.03 B II       Nitrocellulosa                                                          90
   10       36.01                                                                               10
                        Polvere esplosiva da caccia
   11       32.05                                                                              400
                        Coloranti organici sintetici
   12  ex 29.44                                                                                200
                        Antibiotici, esclusi le tetracicline ed il cloranfenicolo
   13  ex 27.11                                                                                 50
                        Gas liquido
   14  ex 29.06                                                                                130
                        Fenoli
   15  ex 29.35         Acido 6 amminopenicillinico                                            300
   16  ex 32.07         Litopone                                                               150
   17  ex 29.13         Acetone                                                                100
   18  ex 29.04         Ottanolo                                                               100
   19  ex 29.04         Glicoli                                                                150
   20  ex 29.01         Stirene monomero                                                       150
   21  ex 27.10         Oli bianchi minerali                                                   120
   22  Diverse          Altri prodotti chimici                                    3 000 1
   23  ex 39.03         Cellophane                                                              90
   24         —         Farina di corno e keruton                                                 5
   25  ex 39.02         Pavimenti di cloruro di polivinile                                      40
 ---pagebreak---                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 315
         Numéro délia                                                                           Valore
  N.    tariffa doganale                      Designazione delle merci              Quantità (in milioni
             comune                                                                            di Lit.)
 26          40.10         Nastri trasportatori e cinghie di trasmissione in
                           gomma vulcanizzata                                                     130
 27          40.11         Gomme piene o semipiene,;battistrada e camere d'aria                   100
 28  . ex - 44.13          Parquets per pavimenti, compresr parquets a mosaico e
                          pannelli per pavimenti                                                 150
29      ex 44.18          Pannelli di truçioli di segatura, di farina di legno o
                           altri avanzi legnosi, ecc.                                            150
30      48.01 A           Carta da giornali                                                      180
31      ex 48.01           Carta e cartoni, compresi cartoni kraft                               400
32     38.19 K            Cementi, malte e composizioni simili, refrattari                       150
33     69.07, 08          Piastrelle da rivestimento e da pavimentazione, com­
                          presi i mosaici                                                        210
34           69.11        Porcellane per uso domestico                                           550
35     ex 85.25           Isolatori di porcellana per alta tensione                                70
36     ex 85.25           Isolatori di porcellana per bassa tensione                               70
37     Diverse            Articoli di ceramica spéciale ad alta frequenza elettro­
                          nica                                                                     40
38     70.04, 05,       1
       06, 07           J Lastre di vetro e di cristallo, compreso vetro colorato               625
39     ex 70.04         1 Vetro piatto colorato in pasta non trasparente, lavo­
         a 70.07        J rato o non (chodopak)                                                 130
40     ex 70.07           Vetri semplicemente sgrossati, puliti o givrettati                    100
41           70.16        Mattoni, tegole e piastrelle di vetro, compreso vetro
                          detto multicellulare e/o ad alveoli in blocchi e pannelli              125
42     55.05,06 '         Filati di cotone                                                      200
43     51.04, 56,07       Tessuti di fibre tessili artificiali e sintetiche                     250
44          53.11         Tessuti di lana                                                       230
45     ex 61.01 a       1
                          Confezioni di cotone                                                    50
       ex 61.04         J
46     ex 61.05           Fazzoletti di cotone                                                  150
47     55.07, 08          Tessuti di cotone                                                     150
48     ex 55.09           Tessuti di cotone pér uso tecnico, per la produzione di
                          calzature                                                               40
49     ex 51.04         1
       ex 56.07        J
                          Tessuti per calzature, di fibre artificiali sintetiche                  40
 ---pagebreak---    3 ! ίι                                 Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                  Numéro délia                                                                                           Valore
         N.      tariffa doganale                             Designazione delle merci                       Quantità ( in milioni
                      comune                                                                                             di Lit.)
        50       ex 62.02               Biancheria da letto, da tavola, da cucina e bagno                                    50
        51       ex 62.02               Tende e tessuti per tende, tendine ed altri articoli di
                                        arredamento                                                                        300
       52             54.05       1                                                                                        220
                 ex 62.02         J     Tessuti di lino, compresi i servizi completi
       53        ex Cap . 73            Semiprodotti siderurgici e prodotti laminati e profilati
                                        in ferro ed in acciaio (di cui 15 000 tonnellate al massi­
                                        mo di prodotti laminati e profilati)                               30 000 t H
       54       ex 73.15                Acciai speciali                                                     1 500 t H
       55             73.18             Tubi in ferro o in acciaio                                          2 500 t
       56       ex 73.02               Ferro-leghe (escluso il ferro-manganese carburato)                                 620
       57       ex 73.21                Capannoni, case di abitazione e costruzioni simili (di
                                        ghisa, ferro e acciaio)                                                            200
       58       ex 81.04               Cascami di antimonio                                                                 20
       59       ex 28.47               Ferriti                                                                              30
       60              —               Métallo duro                                                                         35
       61       ex Cap. 76              Semiprodotti in alluminio                                                     P.M. O
       62       Diverse                 Stazioni per il pompaggio, il trattamento e la depura­
                                       zione dell'acqua                                                                   900
       63             84.35            Macchine ed apparecchi per la stampa e le arti grafi­
                                       che, piegatrici, mettifogli ed altri apparecchi ausiliari
                                       per la stampa                                                                      300
       64       ex Cap . 84            Apparecchi di regolamentazione per uso industriale                                   15
       65       ex Cap . 84            Macchine per miniere ed altre macchine per minerali e
                                       pietre, parti staccate ed accessori                                                100
       66             84.23            Macchine edili, macchine per lavori stradali, parti stac­
                                       cate ed accessori                                                                  800
       67       ex 84.06               Motori Diesel (fissi e marini), generatori Diesel, parti
                                       staccate ed accessori                                                              500
       68       ex Cap . 84            Apparecchi ed attrezzature per laboratori chimici, far­
                                       maceutici ed industriali, loro parti ed accessori                                    30
       69       ex 84.41               Macchine da cucire per uso industriale e relativi aghi                             125
       70       ex Cap . 84            Altre macchine ed apparecchi                                                       500
      71             87.09,     \      Motociclette e biciclette
                     87.10      J      con motori ausiliari, ecc.                                                         170
      72        ex 87.12               Parti staccate ed accessori per motociclette                                         30
(') P. M. = pro memoria . L'importazione di questi prodotti è disciplinata dalle disposizioni dell'art. 2.
 ---pagebreak---                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 317
     Numéro délia                                                                            Valore
 N. tariffa doganale                      Designazione delle merci               Quantité (in milioni
         comune                                                                             di Lit.)
73        87.10        Biciclette                                                              80
74        87.01,     \ Trattori, parti staccate ed aecessori                                  600
    ex 87.06         j
75  ex 87.02           Autoveicoli, parti staccate ed accessori                             1300
76  ex 87.02           Autocarri, autobus, parti staccate ed accessori                        100
77        87,03,     1 Autoveicoli per uso spéciale, parti staccate ed accessori              150
    ex 87.06         J
78  ex 84.06           Motori di aerei sportivi                                                40
79  ex 87.12           Parti staccate per biciclette                                          150
80        85.03        Pile a secco                                                            90
81       64.01         Scarpe di gomma e di tessuto gommato                                   340
82  ex 64.02           Scarpe di cuoio                                                        380
83  ex 64.02           Calzature speciali da sport di cuoio, di gomma e tes­
                       suto gommato                                                           180
84  Diverse            Cavi elettrici e materiali per elettro-installazioni e
                       materiali per elettro-installazioni edili                              100
85  ex 84.06           Motori a scoppio o â oombustione interna, a pistoni, e
                       parti staccate                                                         200
86        —
                       Résiné pet odontoiatria                                                 15
87       39.02         Prodotti di polimerizzazione e di copolimerizzazione                   200
88       31.02 B       Urea                                                      8 000 1
89  Diverse            Altre merci                                                          1000
 ---pagebreak--- 318                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                              ANNEX VII — CZECHOSLOVAKIA
                                     (f) UNITED KINGDOM
          CCT
                                                                                          Value
   No    heading                           Description                         Quantity  £ 1000
           No
     1  ex 07.02   Vegetables preserved by freezing, being:
                   Asparagus, green beans, broccoli and cauliflower,
                   brussels sprouts, carrots, celery, mushrooms, dry-bulb
                   onions and shallots, green peas, rhubarb and spinach       150 tons
    2   ex 07.03   Vegetables provisionally preserved containing cauli­
                   flower                                                                  25
    3   ex 07.04   Dried vegetables, being:
                   Asparagus, green beans, broccoli and cauliflower,
                   brussels sprouts, carrots, celery, herbs (other than in
                   bulk), mushrooms, dry-bulb onions and shallots,
                   rhubarb and spinach                                                     75
    4  ex 08.10 1 Fruit preserved by freezing, being:
       ex 20.03 J  Apples, cherries, currants, gooseberries, loganberries,
                  pears, plums, raspberries and strawberries (of which
                   not more than 30 tons each for blackcurrants, rasp­
                   berries and strawberries)                                  100 tons
    5  ex 08.12   Dried fruit being:
                  Apples, cherries, currants, gooseberries, loganberries,
                  pears, plums, raspberries and strawberries                               25
    6  ex 20.01    Vegetables prepared or preserved by vinegar or acetic
                   acid containing beetroot, cauliflower or onions                        135
    7  ex 20.02   Canned or bottled vegetables, being:
                  Asparagus, green beans, beetroot, broccoli and
                  cauliflower, brussels sprouts, carrots, celery,
                  mushrooms, dry-bulb onions and shallots, green peas,
                  rhubarb and spinach                                                     150
    8  ex 20.05   Jams and fruit jellies of apple, cherry, currant,
                  gooseberry, loganberry, pear, plum, raspberry and
                  strawberry                                                               19-5
    9  ex 20.06   Canned or bottled fruit, being:
                  Apples, cherries, currants, gooseberries, loganberries,
                  pears, plums, raspberries and strawberries                              340
  10   ex 20.07   Juices of apples, blackcurrants and pears                                45
  11      36.06   Matches (excluding Bengal matches)                       633 000 short
                                                                             standards
 ---pagebreak---                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  319
       CCT
                                                                                       Value
 No   heading                           Description                         Quantity  £ 1 000
        No
 12            Gloves, of which not more than £ 50 000 for leather
               gloves, the following:
     ex 39.07  Plastic gloves
     ex 40.13  Rubber gloves
     ex 42.03  Leather gloves, including gloves of leather and furskin
               or of leather and artificial fur
     ex 43.03  Gloves of furskin                                                         80
     ex 43.04  Gloves of artificial fur
     ex 60.02  Gloves knitted or crocheted to shape, not elastic or
               rubberized
     ex 61.10  Gloves of woven cotton or flax '
 13     51.04
        56.07  Woven and knitted fabrics of man-made fibres              1236 000 m2
    ex 60.01
14      53.11  Woven fabric of wool or fine animal hair                     76 600 m2
15  ex 54.05  Woven fabric of flax, other than tea towelling (of
               which not more than 40 000 m2 for sail cloth or canvas
              of flax of a weight not less than 410 g/m2)                  375 000 m2
16  ex 54.05
              Tea towelling and tea towels of flax                         242 500 m2
    ex 62.02
17      55.07
        55.08
              Woven fabrics of cotton                                    2 025 282 m2
        55.09
    ex 58.04
18  ex 58.04  Woven pile and chenille fabrics excluding cotton
              corduroy                                                                 150
19      58.05 Woven narrow fabrics
                                                                                       230
    ex 59.13  Woven elastic fabrics of cotton, man-made fibres
              exceeding 30 cm in width, wool, fine animal hair or
              flax
20            Stockings and socks, the following:
    ex 60.03  Of knitted cotton, man-made fibres or wool               1
                                                                                        90
    ex 61.10  Of woven cotton                                          J
21            Apparel, the following:
    ex 60.04  Under garments of knitted or crocheted cotton,
              man-made fibres or wool
                                                                                       320
    ex 60.05  Outer garments and other articles of apparel of knitted
              or crocheted cotton, man-made fibres, wool or fine
              animal hair
 ---pagebreak--- 320                             Επίσημη · Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                  CCT
                                                                                                                    Value
    No         ■ heading                                  Description                             Quantity         £ 1 000
                   No
    22                          Household textiles, of which not more than 279 540 m2
                                for cotton goods and 390 000 m2 for goods of flax
                                 (excluding tea towels of flax), being:
                ex 60.05        Bed linen, table linen, curtains and other furnishing
                                articles wholly or mainly of knitted or crocheted
                                cotton or man-made fibres
                                Other articles for household use wholly or mainly of
                                knitted or crocheted man-made fibres, wool or fine
                                animal hair
                                                                                               1 846 321 m2
                ex 62.01        Travelling , rugs and blankets wholly or mainly of
                                woven cotton, man-made fibres, wool or fine animal
                                hair
                ex 62.02        Bed linen , table linen, toilet linen, curtains and other
                                furnishing articles wholly or mainly of woven cotton,
                                man-made fibres or flax
    23                          Woven apparel, the following:
                ex 61.01
                                Outer garments of woven cotton, man-made fibres or
                ex 61.02        flax
                ex 61.03        Under garments of woven cotton or flax (of which riot
                ex 61.04        More than £ 146 283 for shirts)
                ex 61.05        Handkerchiefs (excluding embroidered handkerchiefs)                                  595
                                of woven cotton, man-made fibres or flax
                ex 61.06        Shawls, scarves, mufflers and the like of woven cotton, /
                                man-made fibres or flax
                ex 61.07        Ties, bow-ties and cravats of woven cotton or flax
                ex 61.09        Corsetry and the like of woven cotton
    24          ex 62.04        Tarpaulins, sails, awnings, sunblinds,         tents and
                                camping goods of woven cotton                                                     54 136
    25          ex 64.01        Footwear wholly of rubber or with uppers mainly of
                                rubber                                                                               120
                ex 64.02        Footwear with rubber soles and textile uppers
    26             65.01
                   65.03
                                Headgear, of which not more than £ 71 500 for hats
                   65.05        and hoods of wool or fur felt                                                        130
                   65.06
    27             69.11
                   69.12        Domestic and ornamental china and earthenware                                        325
                   69.13
    28          ex 85.15        Transistorized radio and television broadcast receivers
                                and radiograms (of which not more than £ 130 000
                                for television receivers)                                                            195
    29          ex 85.21        Electronic valves, tubes and semi-conductors                                         255
 Note: The licensing of imports of processed fruit and vegetables will be arranged on a quarterly pro-rata basis.
 ---pagebreak---                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                            321
BILAG VIII — ANHANG VIII — ANNEX VIII — ANNEXE VIII — ALLEGATO VIII —
                               BIJLAGE VIII — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII
{Contingenter, der skal âbnes ai medlemsstaterne ved indMrsel ira USSR , for perioden 1 , januar til 31 .
                                             december 1975
Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus der UdSSR zu erôffnende Kontingente fiir die Zeit vom 1 .
                                   Januar bis zum 31 . Dezember 1975
Quotas to be opened by Member States for imports from the USSR for the period from 1 January to 31
                                             December 1975
Contingents à ouvrir par les Etats membres à 1 égard de 1 URSS pour la période allant du 1 er janvier au 31
                                             décembre 1975
Contingent! che gli Stati membri apriranno ail importazione nei confronti dell URSS per il periodo dal 1°
                                      gennaio al 31 dicembre 1975
Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit de U. S. S. R. voor de periode
                              van 1 januari tôt en met 31 december 1975
Ποσοοτώσεις παραχωρούμενες από τά Κράτη μέλη γιά εισαγωγές άπό ΕΣΣΔ γιά την περίοδο άπό 1
                                  Ιανουαρίου εως 31 Δεκεμβρίου 1975
N.B. :
De positionsnumre fra den faelles toldtarif, der er anfert i 2, kolonne i listerne, er kun veiledende.
 Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als
Hinweis .
The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are
only meant to serve as a guide.
Les numéros des positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxieme colonne des
listes ne sont fournis qu'à titre indicatif.
I numeri delle voci délia tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli
elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo.
De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief, die in de tweede kolom van de lijsten
voorkomen, worden slechts bij wiize van aanduiding gegeven.
Οί αριθμοί των κλάσεων του κοινού δασμολογίου στή δεύτερη στήλη αναφέρονται ενδεικτικά .
 ---pagebreak--- 322                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
    De med Π mxrkede kontingenter vedr0rer udelukkende varer, der henhorer under EKSF­
    traktaten — de er derfor ikke underkastet bestemmelserne i denne beslutning. Disse kontingenter
    er kun anf0rt i listerne som en pâmindelse.
    Die mit einem (*) bezeichneten Kontingente betreffen ausschlieulich unter den EGKS-Vertrag
    fallende Waren — sie sind daher nicht den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen .
    Diese Kontingente sind in den Listen nur zur Erinnerung aufgefiihrt.
    The quotas marked with (*) only cover products coming within the ECSC Treaty — they are
    consequently not subject to the provisions of the present decision. These quotas are included
    in the lists only as i reminder.
    Les contingents marques d'un astérisque (*) couvrent uniquement des produits relevant du traité
    CECA ; ils ne sont donc pas soumis aux dispositions de la présente décision. Ces contingents
    sont repris dans les listes à titre de simple rappel.
    I contingenti contrassegnati da un (*) comprendono esclusivamente prodotti siderurgici coperti
    dal trattato CECA; essi non sono pertanto disciplinati dalle disposizioni délia présente decisione.
    Tali contingenti sono ripresi nelle liste soltanto per memoria.
    De contingenten aangeduid met een (*) dekken enkel de produkten die van het E.G.K.S.-Verdrag
    afhangen — ze zijn dus niet onderworpen aan de beschikkingen van huidig besluit. Deze
    contingenten zijn enkel ter herinnering in deze lijsten opgenomen.
    Οι ποσοστώσεις που σημειοΰνται μέ αστερίσκο (*) καλυπτουν μόνο προϊόντα υπαγόμενα στην
    συνθήκη Ε.Κ.Α.Χ . Συνεϊιώς δεν υπόκεινται στίς διατάξεις της παρούσης άποφάσεως . Οί ποσοστώ­
    σεις αυτές άναφέρονται στους καταλόγους χάριν άπλής ύπομνήσεως .
 ---pagebreak---                 Επίσημη 'Εφημερίδα χών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                       323
                                   BILAG VIII — USSR
                                       a) DANMARK
                                        Beskrivelse                         Vserdi
N.  F.T.T.                                                        Masngde 1 000 Dkr.
 1             Vsevede metervarer hvoraf til :                              30 250
   ex 55.09    a) Vsevet stof af bomuld, ubehandlet, eftèrbleget,
                  merceriseret eller ikke merceriseret                     (26 400)
       56.07   b) Vaevet stof af korte kemofibre (spun rayon)                (1 100)
               c) Andre metervarer af bomuld                                 (2 750)
2  ex 55.08 1
               Fserdigforarbejdede tekstilvarer                               2 750
   exc 55.09 J
3      70.05   Planglas, fortrinsvis over 4,1 mm i tykkelse                     500
4  ex 94.01
       94.03   Mobler, inclusive b0rnem0bler                                    500
       94.04
5              Andre importbundne varer                                         500
 ---pagebreak--- 324                                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                           ANHANG VIII — UdSSR
                                                              b) DEUTSCHLAND
                   Nummer des
    Lfd.                                                                                                    Wert in
     Nr.
                  Gemeinsamen                                  Warenbezeichnung              Mengen      Millionen DM
                     Zolltarifs
      1             ex  73.02              Ferrosilizium 75 %                               5 500 1            (3,1 )
      2             ex  73.02              Ferrochrom                                       2 900 t
      3             ex  76.01              Aluminiumschrottblôcke                          13 000 t i1 )      (37,0)
      4             ex  79.01              Fein- und Feinstzink                            15 000 t           (37,5)
      5             ex  28.38
                    ex  31.02
                                           Verschiedene chemische Erzeugnisse                                  18,0
                    ex  31.05
                        36.02
      6             ex  30.04
                    ex  51.04
                    ex  53.07
                    ex  53.11
                    ex  55.05
                   ex   55.09
                    ex  56.05
                    ex  56.07
                    ex  59.04
                    ex  60.01
                   ex   60.02
                   ex   60.04              Verschiedene Textil- und Bekleidungserzeugnisse                   12,5
                   ex   60.05
                   ex   61.01
                   ex   61.02
                   ex   61.03
                   ex   61.04
                   ex   61.05
                   ex   62.01
                   ex   62.02
                   ex   62.03
                   ex   62.04
                   ex   65.01
(ι) Auch fiir Einfuhren iiber Drittlânder.
 ---pagebreak---                      'Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                       325
 Lfd . Nummer des
                                                                                 Wert in
 Nr.   Gemeinsamen                      Warenbezeidinung            Mengen    Millionen DM
         Zolltarifs
  7     ex 54.05    Leinen- und Halbleinengewebe                                    0,5
  8     ex 55.09    Baumwollgewebe, roh                                              1,25
  9     ex 55.09    Baumwollgewebe, roh fiir Reexport                                1,0
 10     ex 55.09    Baumwollgewebe, bedruckt                                        0,75
 11     ex 61.01
        ex 61.02    Volkskunsterzeugnisse                                           0,25
        ex 62.02
 12     ex 62.02    Bettwâsche aus Baumwolle                                        2,0
 13     ex 64.02    Schuhe mit Oberteil aus Leder                                   0,5
14         44.15    Sperrholz                                       9 600 cbm     (6,2)
15         44.18    Holzspanplatten                                22 000 cbm     (5,5 )
16         48.09    Holzfaserplatten                                4 600 1       ( 1,7)
17      ex 73.14    Erzeugnisse der Ziehereien und Kaltwalzwerke                    2,0
18      ex 73.23
           93.02
                    Eisen-, Blech- und Metallwaren                                 4,0
       ex 93.04
       ex 93.07
19     ex 73.32
                    Erzeugnisse der Stahlverformung                                 1,5
       ex 82.01 .
20         97.02 1
                    Spielwaren                                                      1,4
       ex 97.03 ,
21         92.05 ]  Musikinstrumente                                               0,12
       ex 92.10. J
22     ex 97.06     Sportartikel                                                   1,2
 ---pagebreak---  326                                      Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                            ANNEXE VIII — URSS
                                                                    c) FRANCE
                  Numéro du
                                                                                                                                      Valeurs
      N°         tarif douanier                           Désignation des marchandises                             Quantités
                    commun
                                                                                                                                 (en milliers de FF)
       1        22.09 C ex IV           Vodka                                                                                       3 500 PA (»)
       2        divers                 Produits agricoles et alimentaires divers                                                     P.M. (2)
       3        27.01 ex A              (Anthracite)                                                                                P.M. (3) Π
       4        27.01 ex A              ( Charbon)                                                                                  P.M. (3) n
       5        ex 27.09               Pétrole brut                                                              6 000 000 1
       6        27.10 A ex I 1         Essence                                                                     190 000 1
                ex II, III ex b j
       7        27.10 C ex I \         Gasoil et fuel-oil domestique                                             1 650 000 1
                          exil J
       8        27.10 C ex II          Fuel-oil léger et lourd                                                     800 000 1
       9        27.13 ex B             Paraffine raffinée                                                                900 1
     10         48.01 A                Papier journal                                                                15 600 1
     11         55.09                  Tissus de coton                                                                   792 1
     12         56.07 B                Tissus de fibranne                                                                156 t
     13         69.11           1
                ex 69.12        /      Vaisselle et articles en faïence et en porcelaine                                              140
     14         85.15 A ex III, 1      Appareils récepteurs de radiodiffusion et de télévision,
                        ex C J         leurs parties et pièces détachées (dont 2 070 000 FF au
                                       maximum pour les appareils de télévision)                                                   10 400
     15         85.21 D, ex E          Composants électroniques                                                                     2 500
     16         89.01 B ex I           Hydroglisseurs                                                                               5 500 PA i1)
     17         90.12                  Microscopes optiques                                                                           700
     18         ex 90.28               Appareils électriques ou électroniques de mesure                                             2 000
     19         91.01           1
                91.07           }      Montres et leurs mouvements et pièces détachées                                              3 000
                91.11           J
     20         ex 97.03               Jouets                                                                                       1500
     21         divers                 Produits industriels divers                                                                   P.M. (2)
(*) ΡΑ = possibilité d'augmentation. L'augmentation éventuelle de ce contingent est soumise aux dispositions des articles 3 à 7.
(*) P. M. = pro memoria . L'importation de ces produits est soumise aux dispositions de l'article 2 .
(*) P.M. — pro memoria .
 ---pagebreak---                                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                             327
                                                            ALLEGATO VIII — URSS
                                                                      d) ITALIA
                  Numéro délia                                                                                                             Valore
       N.        tariffa doganale                             Designazione delle merci                                   Quantità        (in milioni
                      comune                                                                                                               di Lit.)
        1           ex 84.23              Pale meccaniche ed escavatori                                                                       240
        2           ex 84.23             Bulldozers                                                                      n.      12
        3           ex 84.35              Macchine ed apparecchi per la stampa e le arti grafiche                                             180
        4                84.62            Cuscinetti a rotolamento                                                                            180
        5           ex 87.01             Trattori :
                                         — trattori fino alla potenza di 50 HP                                            n.    180
                                         — trattori oltre la potenza di 50 HP                                             n.    540
        6           ex 87.02             Autoveicoli per il trasporto di persone, compresi gli
                                         autoveicoli misti                                                                n. 2 100
        7           ex 87.02             Autoveicoli per il trasporto di merci                                            n.     60
        8           ex 87.09              Motocicli con peso superiore ai 170 kg anche con car­
                                         rozzetta                                                                         n.    240
        9           ex 87.06 1            Pezzi di ricambio per gli autoveicoli, trattori e motoci­
                    ex 87.12 J            cli di peso superiore ai 170 kg                                                                     300
       10           ex 73.40              Sfere di acciaio per mulini                                                                          96
       11           ex 27.10              Benzina di prima raffinazione (virgin nafta)                                   700 000 1
       12           ex 27.10              Olio combustibile                                                           1 320 000 t
       13           ex 27.10              Gasolio e/o marindiesel                                                        800 000 t
       14            ex 27.10             Petrolio lampante (kerosene)                                                     60 000 t
       15            ex 25.31             Feldspato, compreso quello di potassio                                             1 200 t
       16                73.01            (Ghisà)                                                                       (210 000 t) n
       17            ex 73.18             Tubi di acciaio                                                                    2 400 1
       18            ex 73.02             (Ferro-manganese)                                                                (8 000 t) (*)
       19            ex 73.02             Ferro-silicio
                                                                                                                             1 500 t
                                                                                                                             PAn
       20            ex 73.02             Ferro-silico-manganese                                                               600 t
       21                79.01            Zinco                                                                              2 000 t
       22            ex 73.15             Sbozzi di forgia e fucinati                                                                         240
( ! ) ΡΑ = possibilita di aumento . L'eventuale aumento di questo contingente è subordinato aile disposizioni degli articoli da 3 a 7.
 ---pagebreak---  328                                    Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                   Numéro
                 délia tariffa                                                                                         Valore
      N.                                                     Designazione delle merci                      Quantità (in milioni
                   doganale
                    comune                                                                                            di Lit .)
     23         ex 28.47              Bicromato di sodio                                                    2 500 t
     24         ex 28.19               Ossido di zinco                                                        720 1
     25         ex 28.40              Tripolifosfato di sodio                                               1 200 1
     26         ex 32.07              Litopone                                                                180 t
     27         ex 31.02              Urea                                                                 15 000 t
     28         ex Cap . 28           Àltri prodotti chimici                                                             500
                    a 38
     29         ex 37.02        1
                                      Pellicola frantumata                                                                 85
                ex 37.03        J
     30         ex 70.04 a            Vetro in lastre                                                                    360
                    70.07
     31         ex 48.01              Carta e cartone Kraft                                                 8 000 1
     32             50.01             Bozzoli e bachi da seta                                                            400
     33         ex 20.05               Conserve di frutta e di bacche, comprese marmellate                                85
     34         ex 22.09              Brandy                                                               12 000 1
     35         55.07 a 55.09         Tessuti di cotone                                                       300 t
     36         ex 55.07,       1                                                                             300 1
                55.08, 55,09    J      Tessuti di cotone greggi
     37              56.07            Tessuti di fiocco                                                       100 t
     38         ex 61.01        \     Indumenti esterni per donna, per uomo e per bambini
                 a 61.04        J     di tessuti di cotone anche misti                                                   120
     39         ex 62.02              Biancheria da letto, da tavola, da servizio o da cucina                            180
     40         69.11 , 69.12         Vasellame ed oggetti di uso domestico di porcellana e
                                      di altre materie ceramiche                                                         120
     41         Diverse                Altre merci                                                                   P.M. (*)
(*) P. M. = pro memoria . L'importazione di questi prodotti è disciplinata dalle disposizioni dell'art . 2
 ---pagebreak---                                          'Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                        329
                                                            ANNEX VIII — USSR
                                                          (e) UNITED KINGDOM
                      CCT
                                                                                                                                       Value
     No              heading                                      Description                                       Quantity          £ 1 000
                       No
       1           ex 07.04             Dried vegetables, being carrots, mushrooms, dry-bulb
                                        onions or rhubarb                                                                                 100
      2            ex 08.12             Dried fruit, being apples, cherries, currants,
                                        gooseberries, pears, plums, raspberries or strawberries                                             2
      3            ex 20.02             Canned or bottled vegetables, being asparagus, green
                                        beans, beetroot, broccoli and cauliflower, brussels
                                        sprouts, carrots, celery, mushrooms, dry-bulb onions,
                                        green peas, rhubarb or spinach                                                                      5
      4            ex 20.05             Jams and fruit jellies of apple, cherry, currant,
                                        gooseberry, pear, plum, raspberry or strawberry, (of
                                        which not more than 50 tons for those made of
                                        strawberry, raspberry or blackcurrant)                                     100 tons
      5            ex 20.06             Canned or bottled fruit, being apples, cherries,
                                        currants, gooseberries, loganberries, pears, plums,
                                        raspberries or strawberries                                                                         2
      6                 36.06         . Matches (other than Bengal matches)                                                              235
      7                55.07
                       55.08            Woven fabrics of cotton                                                                    1 449 956 H
                        55.09
      8                                 Apparel, the following:
                    ex 60.04            Under garments of knitted or crocheted cotton man­
                                        made fibres or wool
                    ex 60.05            Outer garments and other articles of apparel of
                                        knitted or crocheted cotton, man-made fibres, wool or
                                        fine animal hair                                                                                  70
                   ex 61.01
                                        Outer garments of woven cotton, man-made fibres or
                   ex 61.02             flax
                   ex 61.03
                                        Under garments of woven cotton or flax
                   ex 61.04
      9             ex 60.05            Bed linen of knitted or crocheted cotton or man-made
                                        fibres
                                                                                                                                          30
                    ex 62.02            Bed linen of woven cotton, man-made fibres or flax
     10                 69.11
                        69.12           Domestic and ornamental china and earthenware                                                    90
                        69.13,
     11             ex 85.15            Transistorized radio broadcast receivers                                                         470 (2)
(') The Department of Trade is prepared to issue licences outside the above arrangements for the import into the United Kingdom of grey
    cotton cloth for processing and re-export .
(2) Quota No 11 includes provision for import into the United Kingdom of unit transistorized radio tuners whether or not combined with
    amplifiers. Other parts of unit audio equipment are not subject to quantity limitations when imported into the United Kingdom.
 ---pagebreak---  330                                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                      CCT                                                                                                            Value
      No             heading                                        Description                                 Quantity            £ 1 000
                       No
     12            ex 85.15              Transistorized radiograms                                                                   280 i1 )
     13            ex 85.15              Transistorized      monochrome         television    broadcast
                                         receivers (of which not more than £ 80 000 for
                                         receivers with screens over six inches in size (2))                                         350
     14            ex 85.15              Transistorized     television    broadcast     receivers   with
                                         screens of 18 inches and over in size (2)                                                   125
     15            ex 85.21              Electronic valves, tubes and semi-conductors                                                265
     16                 —
                                         Other goods not covered by open licences to be agreed
                                         with the Department of Trade                                                              P.M. (3)
C) Radiograms and pans thereof which are not equipped with transistors (including freestanding speakers) are not subject to quantity limitations
    when imported into the United Kingdom.
(*) The reference to screen size is to the diagonal measurement.
(·) P.M. = pro memoria. Imports of these products will be subject to the requirements of Article 2.
 ---pagebreak---                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       331
BILAG IX — ANHANG IX — ANNEX IX — ANNEXE IX — ALLEGATO IX — BIJLAGE IX —
                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX
Kontingenter , der skaï nbnes af medlemsstaterne ved indfofrsel fra DEN TYSKE DEMOKRATISKE
                      REPUBLIK, for perioden 1 , januar til 31 . december 1975
Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus der DEUTSCHEN DEMOKRATISCHEN REPUBLIK zu
           erôffnende Kontingente fur die Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1975
Quotas to be opened by Member States for imports from the GERMAN DEMOCRATIC REPUBLIC for
                          the period from 1 January to 31 December 1975
Contingents à ouvrir par les États membres à l'égard de la RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE
              ALLEMANDE pour la période allant du 1 er janvier au 31 décembre 1975
Contingenti che gli Stati membri apriranno aU'importazione nei confronti délia REPUBBLICA
           DEMOCRATICA TEDESCA per il periodo dal 1° gennaio al 31 dicembre 1975
Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit de DUITSE
   DEMOCRATISCHE REPUBLIEK voor de periode van 1 januari tôt en met 31 december 1975
Ποσοοτώσεις παραχωρούμενες από τά Κράτη μέλη γιά εισαγωγές άπό ΛΑΪΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ
             ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ γιά την περίοδο άπό 1 ' Ιανουαρίου εως 31 Δεκεμβρίου 1975
N.B. :
De positionsnumre fra den fadles toldtarif, der er anfort i 2. kolonne i listerne, er kun vejledende.
Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als
Hinweis .
The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are
only meant to serve as a guide.
Les numéros des positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des
listes ne sont fournis qu'à titre indicatif.
I numeri delle voci délia tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli
elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo.
De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief, die in de tweede kolom van de lijsten
voorkomen, worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven.
Οι αριθμοί των κλάσεων του κοινού δασμολογίου στή δεύτερη στήλη αναφέρονται ένδεικτικά .
 ---pagebreak--- 332                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
     De med (*) mserkede kontingenter vedrorer udelukkende varer, der henherer under EKSF­
    traktaten — de er derfor ikke underkastet bestemmelserne i denne beslutning. Disse kontingenter
    er kun anfort i listerne som en pâmindelse.
     De med (**) mserkede kontingenter er underkastet bestemmelserne i denne beslutning, for sâ
    vidt de benyttes med henblik pâ import af stâlvarer, der henhorer under E0F-traktaten .
    Die mit einem (*) bezeichneten Kontingente betreffen ausschliefilich unter den EGKS-Vertrag
     fallende Waren — sie sind daher nicht den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen .
     Diese Kontingente sind in den Listen nur zur Erinnerung aufgefiihrt.
     Die mit (**) bezeichneten Kontingente sind den Bestimmungen dieser Entscheidung unterworfen,
     sofern sie fur die Einfuhr von unter den EWG-Vertrag fallenden Stahlwaren ausgenutzt werden .
    The quotas marked with (*) only cover products coming within the ECSC Treaty — they are
     consequently not subject to the provisions of the present decision . These quotas are included
    in the lists only as a reminder.
    The quotas marked with (**) are subject to the provisions of the present decision, in so far as
    they are used for importing steel products coming within the EEC Treaty.
     Les contingents marques d'un asterisque (*) couvrent uniquement des produits relevant du traité
    CECA ; ils ne sont donc pas soumis aux dispositions de la présente décision. Ces contingents
    sont repris dans les listes à titre de simple rappel .
    Les contingents marqués de deux astérisques (**) sont soumis aux dispositions de la présente
    décision dans la mesure où ils sont utilisés pour l'importation de produits sidérurgiques relevant
    du traité CEE.
    I contingenti contrassegnati da un (*) comprendono esclusivamente prodotti siderurgici coperti
    dal trattato CECA — essi non sono pertanto disciplinati dalle disposizioni délia présente
    decisione. Tali contingenti sono ripresi nelle liste soltanto per memoria .
    I contingenti contrassegnati da (**) sono disciplinati dalle disposizioni délia présente decisione
    nella misura in cui sono utilizzati per l'importazione di prodotti siderurgici coperti dal trattato
    CEE .
    De contingenten aangeduid met een (*) dekken enkel de produkten die van het E.G.K.S.-Verdrag
    afhangen — ze zijn dus niet onderworpen aan de beschikkingen van huidig besluit. Deze
    contingenten zijn enkel ter herinnering in deze lijsten opgenomen.
    De contingenten aangeduid met (**) zijn onderworpen aan de beschikking van huidig besluit
    in de mate dat zij worden gebruikt voor de invoer van ijzer- en staalprodukten afhangende
    van het E.E.G.-Verdrag.
    Οι ποσοστο>σεις πού σημειοϋνται μέ αστερίσκο (*) καλύπτουν μόνο προϊόντα υπαγόμενα στήν
    συνθήκη E. K. A. X. Συνεπώς δεν υπόκεινται στίς διατάξεις της παρούσης αποφάσεως . Οί ποσοστώ­
    σεις αυτές αναφέρονται στούς καταλόγους χάριν άπλής ύπομνήσεως .
    Οί ποσοστώσεις πού σημειοϋνται μέ δύο άστερίσκους (* *) υπόκεινται στίς διατάξεις της παρούσης
    αποφάσεως στό μέτρο πού χρησιμοποιούνται γιά την εισαγωγή προϊόντων σιδήρου καί χάλυβος πού
    υπάγονται στή συνθήκη E. O. K.
 ---pagebreak---                                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                 333
                                   ANNEXE IX — RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE ALLEMANDE
                                                                      a) BENELUX
                   Numéro du
                                                                                                                               Valeurs
     N°          tarif douanier                              Désignation des marchandises                  Quantités      (en milliers de Fl)
                    commun
      1            ex 01.04              Moutons de boucherie                                            40 000 têtes i1)
      2            ex 17.04 1
                                         Articles de confiserie                                              50 t
                   ex 18.06 J
      3                 25.23            Ciments hydrauliques                                             5 000 t
      4            ex 28.19              Oxyde de zinc                                                      100 t
      5            ex 32.05              Matières colorantes organiques synthétiques                                              552
      6                 36.06            Allumettes                                                    4 000 000 de
                                                                                                             boîtes
      7            ex 39.07              Chemises à dossier (fardes) et pochettes protège-docu­
                                         ments en matières plastiques artificielles                          30 t
      8            ex 42.02              Malles et valises en fibres vulcanisées ou en carton                                     586
      9            ex 51.04
                   ex 55.09              Tissus imprimés de fibres synthétiques ou artificielles
                                         continues ou discontinues et de coton                                                     285
                   ex 56.07
     10            ex 51.04
                                          Tissus autres qu'imprimés et qu'écrus de fibres synthé­
                   ex 55.09
                                          tiques ou artificielles continues ou discontinues et de
                                          coton                                                                                 1073
                   ex 56.07
     11            ex 53.11
                   ex 56.07               Tissus de laine et de poils fins                                                         429
                   ex 58.04
     12            ex 56.01 1             Fibres textiles artificielles discontinues en masse : fila­
                                         bles                                                             1250 t
                   ex 56.03 J
     13            ex 58.05              Rubanerie                                                                                  59
     14            ex 60.02              Ganterie de bonneterie non élastique ni caoutchoutée,
                                          de matières textiles synthétiques ou artificielles          65 500 douzaines
                                                                                                           de paires
     15            ex 60.03              Bas pour femmes, en matières textiles synthétiques           11 900 douzaines
                                                                                                           de paires
     16            ex 60.03              Bas et chaussettes en matières textiles synthétiques,
                                         autres que bas pour femmes                                   14 400 douzaines
                                                                                                           de paires
     17            ex 60.03              Chaussettes grossières pour hommes de matières texti­
                                         les artificielles ou de laine                                 9 000 douzaines
                                                                                                           de paires
(*) Importation à réaliser, en principe, du 1er janvier au 31 août.
 ---pagebreak--- 334                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
       Numéro du
                                                                                                       Valeurs
   N0 tarif douanier                   Désignation des marchandises                   Quantités   (en milliers de Fl)
         commun
   18   ex 60.04     Sous-vêtements de bonneterie                                                          321
   19   ex 60.04     Bas culottes (pantyj de fibres synthétiques                  300 000 pièces
  20    ex 60.05     Vêtements de dessus de bonneterie                                                    300
  21    ex 61.03 1
        ex 61.04 j   Vêtements dé dessous (linge de corps)                                                  41
  22    ex 62.01     Couvertures de coton pur                                                             379
  23    ex 62.02     Linge de lit, de table, de toilette, d'office ou de cuisine,
                     de coton ou de lin                                                                     83
  24    ex 62.04     Tentes                                                            165 t
  25    ex 64.01     Bottes et couvre-chaussures à semelles extérieures et
                     dessus en caoutchouc                                          110 000 paires
  26    ex 64.02     Brodequins et autres chaussures de travail                     20 000 paires
  27    ex 64.02     Chaussures pour hommes (autres que brodequins) en
                     cuir naturel                                                  100 000 paires
  28    ex 64.02     Chaussures en autres matières que le cuir naturel             165 000 paires
  29    ex 64.02     Pantoufles en cuir                                              2 500 paires
  30    ex 69.06     Tuyaux en grès                                                  3 850 t
  31   ex 69.07 1
                     Carreaux de payement ou de revêtement                                                218
       ex 69.08 j
  32    ex 69.11     Vaisselle et articles de ménage ou de toilette, en porce­
                     laine                                                             375 t
  33   ex 69.12      Vaisselle et articles de ménage ou de toilette, en
                     faïence ou en poterie fine                                        790 t '
  34   ex 70.05      Verre étiré ou soufflé dit « verre à vitres »                     330 t
  35    ex 70.10     Bouteilles                                                                           385
  36   ex 70.10 1
                     Ouvrages en verre soufflé ou pressé                                               1994
       ex 70.13 J
  37   ex 70.17      Verrerie de laboratoire                                                           1310
  38        73.01    (Fontes)                                                     (49 000 t) (*)
  39   ex 73.18      Tubes en fer ou en acier soudés                                   850 t
  40   ex 73.18      Tubes en fer ou en acier sans soudure                             800 t
  41   ex 73.32      Vis â bois en fonte, en fer ou en acier                            60 t
 ---pagebreak---                     'Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       335
     Numéro du
                                                                                               Valeurs
 Ν° tarif douanier                 Désignation des marchandises               Quantités
       commun                                                                             (en milliers de Fl)
42    ex 85.01     Moteurs électriques autres que ceux visés par la rubri­
                   que 85.01.04, 27, 31, 33                                                    1379
43    ex 85.09     Appareils d'éclairage pour bicyclettes                   26 750 jeux
44   ex 87.10 1
                   Vélocipèdes sans moteurs                                  5 000 pièces
     ex 87.12 J
45   ex 93.07      Cartouches pour armes de chasse à canon lisse           640 000 pièces
46   ex 96.02      Brosses et pinceaux                                                            500
47   ex 97.04      Cartes à jouer                                               22 t
 ---pagebreak---   336                                    Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                      BILAG IX — DEN TYSKE DEMOKRATISKE REPUBLIK
                                                               b) DANMARK
                 Nummer des
     Lfd .                                                                                                                            Werte in
      Nr.
                Gemeinsamen                                  Warenbezeichnung                                    Menge               1 000 dkr
                  Zolltarifs
       1           18.06               Schokoladewaren                                                                                   350
       2       ex 62.04                Zelte                                                                                           1200
       3       ex 55.07-09             Baumwollgewebe mit einem ms-Gewicht bis 125 g                                                   2 200
       4           53.07               Diverse Waren aus Spinnstoffen                                                                14 850 H
                   53.11
                   51.04
               ex 55.05
               ex 55.06
                   55.08
                   55.09
                   56.05-06
                   56.07
                                       (Ausgenommen Baumwollgewebe               mit einem        m2-
                                       Gewicht bis 125 g)
               ex 59.04
                   59.08
                   59.13
                   60.03-05
               ex 61.01-02
                   61.03-04
               ex 62.02
                   62.05
      5       ex 64.02                 Schuhe (ausgenommen Schuhe mit Laufsohlen aus
                                       Kautschuk mit Oberteil aus Spinnstoffwaren)                                                       600
      6       ex 69.06                Rohre aus Steinzeug oder Ziegelton, glasiert                                                       100
      7           69.07               Fliesen, gebrannte Pflastersteine, Boden- und Wand­
                                      platten, unglasièrt, mit einer Dicke bis 30 mm                                                     200
      8           70.05               Gezogenes Flachglas:
                                      a) mit einer Dicke bis 4 mm                                                                        800
                                      b) mit einer Dicke iiber 4 mm                                                                      800
      9       ex 70.10                Flaschen und Verpackungsglas
                                      (ausgenommen Bierflaschen)                                                                       3 000
     10       ex 73.32                Bolzen, Muttern u. a. m. mit Gewinde                                                               100
     11       ex 94.01
                                      Môbel und Môbelteile, elektrische Heizkissen und
                  94.03               -teppiche, Steppdecken, Deckbetten, Kissen, Schlaf­
                                      sâcke u. a.                                                                                      5 500
                  94.04
     12       ex 96.02                Biirsten, Pinsel o. a.                                                                             100
     13           —                    Verschiedene Waren                                                                           P.M. (2)
                                                                                                             ,
(*) Danemark wird 1975 fur die einzelnen Waren Einfuhrgenehmigungen fur dieselben Betrâge wie 1974, erhôht um maximal 10 % , erteilen.
(*) P.M. = pro memoria . Die Einfuhr dieser Waren unterliêgt den Voraussetzungen des Artikels 2 .
 ---pagebreak---                                           'Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                            337
                                   ANNEXE IX — RÉPUBLIQUE DEMOCRATIQUE ALLEMANDE
                                                                   c) FRANCE
                  Numéro du
                                                                                                                                         Valeur
     N"          tarif douanier                           Désignation des marchandises                           Quantités
                    commun
                                                                                                                                   (en milliers de FF)
                                                                                                     ■
       1          ex 06.02             Plants de pépinières                                                                                300
      2           divers               Produits agricoles et alimentaires divers                                                         6 500
      3           27.02 B              (Briquettes de lignite)                                                                         ( 1500) n
      4           27.13 ex B           Paraffine blanche                                                          1 000 t
                                                                                                                  PA (»)
      5           32.05                Matières colorantes                                                                               1400
       6          48.01 A              Papier journal                                                            P.M. (2)
       7          55.09                Tissus de coton                                                                157 1
       8          56.07 ex B           Tissus de fibranne           et  tissus   de    décoration      ou
                                       d'ameublement                                                                  115 t
      9           58.02                Tapis                                                                                             1270
     10           60.02         1      Articles de bonneterie (dont au maximum 38 850
                  60.04          J     paires de gants et 682 000 FF de sous-vêtements de
                  ex 60.05 J           coton)                                                                                            2 520
     11           61.01         1
                  61.02          \     Vêtements                                                                                         2 415
                  61.03         J
     12            divers               Articles textiles divers                                                                         1 155
     13            ex 69.08             Carreaux de revêtement en céramique                                                                770
     14            ex 69.11            Porcelaine de ménage                                                                              1210
     15            ex 69.11             Articles en porcelaine de Meissen (y compris vaisselle
                                       de décors de Meissen)                                                                          1 000 PA (*)
     16            ex 82.09             Couteaux                                                                                           300
     17            ex 85.01            Moteurs électriques                                                                             15 000
     18            85.15 A III 1       Appareils récepteurs de radiodiffusion, de télévision
                          ex C J       et accessoires                                                                                    2 800
     19            85.15 ex C           Pièces détachées et composants pour matériels élec­
                                        troniques                                                                                        2 576
     20            ex 85.21             Semi-conducteurs                                                                                 2 500
C) ΡΑ = possibilité d'augmentation . L'augmentation éventuelle de ce contingent est soumise aux dispositions des articles 3 et 7, en cas de besoin
    en fonction des modalités de gestion appliquées à l'importation de ces produits .
(*) P. M. = pro memoria . L'importation de ces produits est soumise aux dispositions de l'article 2.
 ---pagebreak--- 338                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
         Numéro du
                                                                                                  Valeur
   N0   tarif douanier                   Désignation des marchandises              Quantités (en milliers de FF)
           commun
  21      85.25 A, B,ï   Isolateurs
                                                                                                  3 000
          ex C         J
  22      divers         Appareils électrotechniques et petits matériels d'instal­                5 500
                         lation
                                                                                                  4 000
  23      divers         Appareils électrodomestiques
  24      89.01 B ex I   Bateaux de plaisance et de sport pour la navigation
                         maritime                                                                 1500
  25      ex 90.28 1     Matériels et appareils électroniques ou électriques, de
               90.12 J
                         contrôle, de mesure et de régulation ; microscopes
                                                                                                  7 000
                         optiques
  26     91.01
          91.02
                                                                                                     600
          91.03          Montres, réveils, pendules et fournitures d'horlogerie
          91.07
          ex 91.11
                                                                                                  8 550
  27      ex 97.03       Jouets
                         Contingents « foires »                                                   3 500
  28      divers
      *
                         Produits industriels divers                                             10 000
  29      divers
 ---pagebreak---                                         'Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   339
                                     ALLEGATO IX — REPUBBLICA DEMOCRATICA TEDESCA
                                                                   d) ITALIA
                    Numéro
                  délia tariffa                                                                               Valore
       N.
                   doganale                                Designazione delle merci               Quantità (in milioni
                    comune
                                                                                                              di Lit.)
        1       ex 07.01               Patate da semina                                                           45
       2        Diverse                Alcole in T.I. (x )                                                       120
       3        Diverse               Alcole                                                                     150
       4        ex 29.35               Derivati di oli minerali                                                  300
       5        ex 38.11              Sostanze attivate ed erbicidi                                              500
       6        ex 37.02        \      Carta sensibilizzata per fotografia, pellicole per foto
                ex 37.03        J      grafia e cinematografia                                                   200
       7        ex 29.27              Acrilonitrile                                               2 000 t
       8        ex 40.02              Buna                                                                       480
       9        Diverse                Prodotti chimici diversi e prodotti farmaceutici                       5 500
     10         ex Cap . 39           Materie plastiche artificiali, eteri ed esteri della cellu­
                                      losa, resine artificiali lavorate di tali sostanze                       1600
     11         ex Cap . 40           Lavori di gomma, escluse calzature e stivali                                90
     12         ex 44.13              Parchetti lavorati e/o semilavorati di legno                                80
     13         ex 48.01              Carta e cartoni                                                            200
     14         Diverse               Stoffe per tappezzeria                                                      60
     15             56.01             Fiocco di fibre tessili sintetiche ed artificiali in massa                  60
     16         ex 61.01 , 02 1                                                                                   60
                    03 , 04     J     Articoli di vestiario, compresi indumenti
     17            69.11              Porcellane per uso domestico                                            1200
     18        ex 69.12               Vasellame di materie ceramiche                                             250
     19             —                 Porcellane di Meissen                                                      200
     20            73.01              (Ghisa)                                                               ( 1500) n
     21        ex Cap. 73             Semiprodotti siderurgici                                                  450 (**)
     22             —
                                      Metalli ultra puri                                                          45
(*) T.I. = temporanea importazione .
 ---pagebreak--- 340                       Επίσημη Έφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
         Numéro
                                                                                                Valore
        délia tariffa
   N.                                       Designazione delle merci                Quantità (in milioni
         doganale                                                                              di Lit.)
          comune
  23  Diverse           Impianti galvano-tecnici, parti, di ricambio ed accessori                 300
  24  ex 84.06          Motori Diesel ed a scoppio, parti di ricambio ed acces­
                        sori                                                                      120
  25  ex Cap . 84       Macchine ed apparecchi per vagliare, scavare, lavare,
                        rompere, macinare e mescolare, per terre, pietre e
                        minerali metalliferi, attrezzature per fonderie, laminatoi
                        e simili, macchine per trafilatura di fili, parti di ricam­
                        bio ed accessori                                                          720
  26  87.01           \ Trattori, parti di ricambio ed accessori                                  120
      ex 87.06        J
  27  ex 84.35          Macchine ed apparecchi per la stampa e le arti grafiche,
                        macchine per la cartotecnica, parti di ricambio ed
                        accessori                                                                 900
  28  ex Cap. 84        Macchine fatturatrici, parti di ricambio ed accessori                     120
  29  ex 84.52          Macchine contabili, parti di ricambio ed accessori                        240
  30      84.11         Macchine da cucire (di cui del tipo ad una testa e/o
                        teste isolate Lit. 3 milioni), parti staccate ed accessori                 75
  31  Diverse           Altri prodotti elettrotecnici, parti di ricambio ed acces­
                        sori                                                                      210
  32  ex 85.24          Carboni per proiettori ed altri prodotti di carbone                       120
  33  ex 85.24          Elettrodi di grafite                                                      270
  34  ex 93.07          Munizioni per armi da caccia                                               40
  35  ex 70.04        1                                                                          300
       a 70.07        J
                        Lastre di vetro anche colorate per finestre
  36  Diverse           Altre merci                                                            2 500
 ---pagebreak---                Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              341
                                  ANNEX IX — GDR
                                (e) UNITED KINGDOM
     CCT
                                                                                  Value
No  heading                           Description                       Quantity £1000
      No
 1    36.06   Matches (excluding Bengal matches)                                    12-5
 2            Gloves, the following:
   ex 39.07   Plastic gloves
   ex 40.13   Rubber gloves
   ex 42.03   Leather gloves, including gloves of leather and furskin
              or of leather and artificial fur
                                                                                    15
   ex 43.03   Gloves of furskin
   ex 60.02   Gloves knitted to shape or crocheted to shape, not
              elastic or rubberized
   ex 61.10   Gloves of woven cotton or flax
 3            Fabrics of man-made fibres, the following:
      51.04 1
              Woven fabrics of man-made fibres
      56.07 J
                                                                      289 400 m2
   ex 60.01   Knitted or crocheted fabrics of man-made fibres
 4 ex 53.11   Woven fabrics of wool or fine animal hair or fabrics
              in which wool or fine animal hair represents 50 % or
              more by weight                                                       402-5
 5            Woven fabrics and made-up textile articles of flax, the
              following:
   ex 54.05   Woven fabrics of flax other than tea towelling
   ex 62.02   Bed linen, table linen, toilet linen and kitchen linen
              (other than tea towels), curtains and other furnishing                  5
              articles of woven flax
   ex 62.05   Other made-up textile articles of woven flax excluding
              those made up from narrow fabrics
 6            Stockings and socks, the following:
   ex 60.03   Of knitted cotton, man-made fibres or wool
                                                                                     15
   ex 61.10   Of woven cotton
 ---pagebreak---  342                                        Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                      CCT                                                                                  Value
     No             heading                                        Description                    Quantity £1000
                       No
      7                                   Apparel (of which not more than £ 70 000 for
                                          stocking tights and not more than £ 38 077 for
                                          woven cotton garments), the following:
                   ex  60.04              Under garments of knitted or crocheted cotton,
                                          man-made fibres or wool
                   ex  60.05              Outer garments and other articles of apparel of knitted
                                          or crocheted cotton, man-made fibres, wool or fine
                                          animal hair
                   ex 61.01 1
                   ex 61.02 J             Outer garments of woven cotton, man-made fibres or
                                          flax                                                              343-75
                   ex 61.03 1
                                          Under garments of woven cotton or flax
                   ex 61.04 J
                   ex  61.06              Shawls and other articles falling within heading
                                          No 61.06 of woven cotton, man-made fibres or flax
                   ex  61.07             Ties, bow-ties and cravats of woven cotton or flax
                   ex  61.09              Corsets and other articles falling within heading
                                          No 61.09 of woven cotton
      8                                  Travelling rugs and blankets other than electric
                                          blanket^ (of which not more than £ 15 711 for those
                                         made of cotton or of man-made fibres including a
                                          maximum of £ 10 711 for those made of cotton), the
                                         following:
                   ex  60.05             Of knitted or crocheted cotton or man-made fibres
                   ex  62.01             Of woven cotton, man-made fibres, wool or fine                      60
                                         animal hair
     9            ex   62.02             Table mats of man-made fibres                                       10
    10            ex   62.04             Woven cotton tents                                                   8-08
    11                 69.11
                       69.12             Domestic and ornamental china and earthenware (of
                                         which not more than £ 160 000 for ornamental ware)                 362
                       69.13
    12            ex   69.11 1
                  ex   69.13 J           Meissen porcelain                                                   50
    13            ex   85.15             Transistorized      radio    broadcast   receivers  and
                                         transistorized radiograms                                          120
    14            ex   85:15             Transistorized    television   broadcast receivers with
                                        screens of 18 inches and over in size (*)                            50
    15            ex   85.21             Electronic valves, tubes and semi-conductors                       140
C) The reference to screen sizes is to the diagonal measurement.
 ---pagebreak---                       'Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       343
  BILAG X — ANHANG X — ANNEX X — ANNEXE X — ALLEGATO X — BIJLAGE X —
                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ X
• Kontingenter, der skal âbnes ai medlemsstaterne ved indorse! ira FOLKEREPUBLIKKEN ΚΙΝΑ , for
                                  perioden 1 , januar til 31 . december 1975
  Von den Mitgliedstaaten bei der Einfuhr aus der VOLKSREPUBLIK CHINA zu eroffnende Kontingente
                         fur die Zeit vom 1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1975
  Quotas to be opened by Member States for imports from the PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA for the
                               i/eriod from 1 January to 31 December 1975
  Contingents à ouvrir par les États membres à l'égard de la RÉPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE
                        pour la période allant du 1 er janvier au 31 décembre 1975
  Contingent! che gli Stati membri apriranno all'importazione nei confronti délia REPUBBLICA
                 POPOLARE CINESE per il periodo dal 1° gennaio al 31 dicembre 1975
  Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit de VOLKSREPUBLIEK
                   CHINA voor de periode van 1 januari tôt en met 31 december 1975
  Ποσοστώσεις παραχωρούμενες από τα Κράτη μελη για εισαγωγες από ΛΑΪΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ
                  ΚΙΝΑΣ γιά την περίοδο άπό 1 ' Ιανουαρίου εως 31 Δεκεμβρίου 1975
  N.B. :
  De positionsnumre fra den fselles toldtarif, der er anfort i 2, kolonne i listerne, er kun veiledende.
  Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur aïs
 Hinweis.
  The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are
 only meant to serve as a guide.
  Les numéros des positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des
  listes ne sont fournis qu'à titre indicatif.
  I numeri delle voci délia tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli
 elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo.
 De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief, die in de tweede kolom van de lijsten
 voorkomen, worden slechts bii wijze van aanduiding gegeven.
  Οι αριθμοί των κλάσεων τού κοινού δασμολογίου στη δεύτερη στήλη άναφέρονται ένδεικτικά .
 ---pagebreak--- 344             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                       BILAG X — FOLKEREPUBLIKKEN ΚΙΝΑ
                                      a) DANMARK
        CCT
                                                                       Value
   No  heading                         Description          Quantity 1 000 Dkr
         No
    1 Chapters  Textile articles                                       17 500
      50 to 63
    2 ex 55.08
      ex 55.09  Woven fabrics (grey only)                              26 950
      ex 56.07
    3     87.10 Cycles, not motorized                                     200
 ---pagebreak---                    Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                     345
                         ANHANG X — VOLKSREPUBLIK CHINA
                                      b) DEUTSCHLAND
Lfd. Nummer des                                                            Wert in
Nr.  Gemeinsamen                       Warenbezeichnung           Menge Millionen DM
       Zolltarifs
 1    ex 28.38
      ex 31.02
                  Verschiedene chemische Erzeugnisse                           6,0
      ex 31.05
          36.02
 2    ex 30.04
      ex 55.09    Verschiedene Textil- und Bekleidungserzeugnisse            12,6
      ex 51.04    (davon: Mullgewebe aus Baumwolle)                           (0,05 )
      ex 65.01
 3    ex 55.09    Gewebe aus Baumwolle                                         0,55
 4    ex 55.09    Baumwoll-Rohgewebe, fiir Reexport                            3,75
 5    ex 60.02    Handschuhe, gewirkt                                          0,75
 6    ex 61.05    Taschentiicher                                               0,75
                  (davon: Industrieausschreibung)                             (0,1)
 7    ex 62.02    Tischwâsche, bestickt                                        0,94
 8    ex 62.02    Hàkeldecken (Baumwolle)                                      0,19
 9    ex 41.02
      ex 41.03    Zugerichtetes Leder                                          1,5
      ex 41.04
10    ex 42.02    Reiseartikel urid Tâschnerwaren aus Leder                    U
11    ex 42.03    Lederhandschuhe                                              0,2
12    ex 42.03    Spezialsporthandschuhe                                       0,1
13    ex 64.02    Schuhe mit Oberteil aus Leder                                1,4
14    ex 44.18    Holzspanplatten                                              0,1
15    ex 46.03    Klein- und Kleinstkorbwaren                                  4,0
                    *
                  (davort: aus Weiden, Peddigrohr)                       •     ( 1,0)
16    ex 69.08
      ex 85.25
                  Sonstige keramische Erzeugnisse                              0,85
17    ex 69.11
                  Typische chinesische Keramikwaren                            4,0
      ex 69.12
 ---pagebreak--- 346                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
  Lfd . Nummer des                                                         Wert in
  Nr.   Gemeinsamen                       Warenbezeichnung        Menge Millionen DM
          Zolltarifs
   18    ex 70.12
                     Verschiedene Glaserzeugnisse                              2j5
         ex 70.13
                     (davon: Isolierflaschen)                                 (0,05)
             93.15
   19    ex 73.14    Erzeugnisse der Ziehereien und Kaltwalzwerke               1,0
  20     ex 73.23
             93.02
                     Eisen-, Blech- und Metallwaren                             5,0
         ex 93.04
         ex 93.07
   21    ex 73.32
         ex 82.01
                     Erzeugnisse der Stahlverformung                            1,5
   22        92.05
                     Musikinstrumente                                           035
         ex 92.10
   23         97.02  Spielwaren                                                 3,6
         ex 97.03    (davon: Pliischwaren)                                    ( 1,8 )
   24    ex 97.06    Sportartikel                                               0,3
 ---pagebreak---                      'Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   347
                      ANNEXE X — RÉPUBLIQUE POPULAIRE DE CHINE
                                               c) FRANCE
      Numéro du                                                                              Valeurs
N°   tarif douanier                  Désignation des marchandises                Quantités (en milliers
        commun                                                                                de FF)
 1 divers           Produits divers de la pêche                                                   130
 2 divers           Produits agricoles et alimentaires divers                                  6 000
 3 50.09 ex A
           ex C     Crêpes ; tissus de soie autres qu'écrus                                    1 150
 4 51.04 B          Tissus de fibres artificielles continues (rayonne)            224 t
 5 53.11            Tissus de laine ou de poils fins                              357 1
 6 55.09            Tissus de coton                                               900 1
 7 56.07 B          Tissus   de   fibres   textiles   artificielles discontinues
                    (fibranne)                                                    105 t
 8 ex 57.10
                    Tissus et sacs de jute neufs                                  494 t
   62.03 ex A
 9 58.02 A          Tapis                                                                      1355
10 60.02            Bonneterie (dont :
                    — vêtements de dessous en bonneterie en toutes
   60.04
                        matières textiles (coton et fibres synthétiques) :        162 t
                        126 t au maximum
   ex 60.05
                    — gants : 47 250 paires au maximum)
11 ex 61.01
   ex 61.02         Vêtements, accessoires du vêtement, parapluies (dont :
                    vêtements de dessous pour hommes et garçonnets en
         61.03      toutes matières textiles : 3 150 000 FF au maximum)                        7 250
         66.01
12 ex 61.03         Mouchoirs                                                                     700
13 ex 62.02         Linge de maison brodé d'un poids inférieur à 100
                    g/m2                                                                          850
14 ex 62.02         Linge de maison brodé autre                                                 3 035
15 ex 62.02         Linge de maison non brodé                                                   2 815
16 divers           Divers produits textiles                                                    2 770
17 ex 97.03         Jouets, modèles réduits pour divertissement                                 8 750
18  divers          Colorants                                                                   8 800
 ---pagebreak--- 348                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
         Numéro du                                                                Valeurs
    N»  tarif douanier                   Désignation des marchandises Quantités (en milliers
           commun                                                                  de FF)
   19  ex 69.11        Vaisselle et articles de ménage en porcelaine                  550
    20 85.15 A ex III  Appareils récepteurs de radiodiffusion                         630
   21  91.02           Pendulettes et réveils à mouvement de montre                   570
   22  divers          Produits industriels divers                                 14 400
 ---pagebreak---                                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  349
                                      ALLEGATO X — REPUBBLICA POPOLARE CINESE
                                                                 d) ITALIA
                  Numéro
                 délia tariffa                                                                              Valore
     N.
                  doganale                              Designazione delle merci                Quantità (in milioni
                   comune                                                                                  di Lit.)
      1            20.05             Prodotti in scatola (marmellate, puree, gelatine, paste
                                     di frutta)                                                                300
      2        ex Cap. 28 a 3        Prodotti chimici diversi                                                1000
      3             28.56 C          Carburo di calcio                                                         500
      4             25.31 A          Spato fluoré                                                              300
      5            50.02             Seta greggia (non torta) in T.I. (x)                                  25 000
      6             50.05            Filati di borra di seta (schappe) non preparati per la
                                     vendita al minuto in T.I. i1)                                           1300
      7             50.09            Tessuti di seta o di borra di seta (schappe) in T.I. (*)                1700
      8        ex 50.09              Tessuti di seta selvatica (tussah) greggi e/o sgommati                    500
      9             50.04            Filati di seta non preparati per la vendita al minuto                     120
     10             51.01            Filati di fibre tessili sintetiche e artificiali continue,
                                     non preparati per la vendita al minuto                                     60
     11             55.09            Altri tessuti di cotone (di cui tessuti stampati fino ad
                                     un massimo di 200 tonnellate)                               400 t
     12             51.04      1
                                     Tessuti di fibre tessili sintetiche ed artificiali                        400
                    56.07      J
     13        61.05 A, B I          Fazzoletti da naso e da taschino                                          200
     14             62.02            Biancheria da letto, da tavola, da toletta, da servizio e
                                     da cucina; tende, tendine ed altri manufatti per l'arre­
                                     damento                                                                 1200
     15        ex 61.01 a 1          Confezioni e biancheria per uomo, per donna e per
                    61.04      J     bambino                                                                   500
     16             64.02            Calzature con suola esterna di cuoio naturale, artifi­
                                     ciale o ricostituito; calzature (non comprese nella voce
                                     doganale 64.01 ) con suola esterna di gomma o di
                                     materia plastica artificiale                                              120
     17        69.11 , 69.12         Vasellame o oggetti di uso domestico o da toletta, in
                                     porcellana o di altre materie ceramiche                                   400
     18        81.04 IJ I, II        Antimonio                                                                   50
     19        85.03 A               Pile elettriche                                                            50
     20        Diverse               Articoli sportivi                                                         250
     21        Diverse               Altre merci                                                            10 000
C ) T.J. = temporanea importazione .
 ---pagebreak--- 350                 Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                      ANNEX X — CHINA
                                    (e) UNITED KINGDOM
        CCT                                                                            Value
   No  heading                             Description                     Quantity  £ 1 000 cif
         No
    1 ex 07.02     Vegetables preserved by freezing, being:
                  Asparagus, green beans, broccoli and cauliflower,
                  brussels sprouts, carrots, celery, mushrooms, dry-bulb
                  onions and shallots, green peas, rhubarb and spinach      250 tons
    2 ex 07.04    Dried vegetables, being:
                  Asparagus, green beans, broccoli and cauliflower,
                  brussels sprouts, carrots, celery, herbs (other than in
                  bulk), mushrooms, dry-bulb onions and shallots,
                  rhubarb and spinach                                                    500
    3 ex 08.10 1  Fruit preserved by freezing, being:
      ex 20.03  Γ Apples, cherries, gooseberries, loganberries, pears and
                  plums                                                   1 055 tons
    4 ex 08.12    Dried fruit, being:
                  Apples, cherries, gooseberries, loganberries, pears and
                  plums                                                                  370
    5 ex 20.02    Canned or bottled vegetables, being:
                  Asparagus, green beans, beetroot, broccoli and
                  cauliflower, brussels        sprouts, carrots, celery,
                  mushrooms, dry-bulb onions and shallots, green peas,
                  rhubarb and spinach                                                    450
                                                                   N
    6 ex 20.06    Canned or bottled fruit, being:
                  Apples, cherries, gooseberries, loganberries, pears and
                  plums                                                                  513
    7 ex 20.07    Juices of apples, blackcurrants and pears                                45
    8    36.06    Matches (excluding Bengal matches)                                       15
    9             Gloves, the following:
      ex 39.07    Plastic gloves
      ex 40.13    Rubber gloves
      ex 42.03    Leather gloves, including gloves of leather and furskin
                  or of leather and artificial fur
      ex 43.03    Gloves of furskin                                                      162
      ex 43.04    Gloves of artificial fur
      ex 60.02    Gloves knitted or crocheted to shape, not elastic or
                  rubberized
      ex 61.10    Gloves of woven cotton or flax
   10    50.04 1
                  Thrown silk yarns                                                        10
      ex 50.07 J
 ---pagebreak---                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  351
     CCT
No  heading                          Description                                      Value
                                                                        Quantity
      No                                                                           £ 1 000 cif
11 ex 50.09  Woven fabrics of silk of a weight exceeding 585 g/
             10 m2 in the gum, or exceeding 485 g/10 m2 not in the
   ex 50.10  gum                                                                       700
12     53.11 Woven fabrics of wool or fine animal hair                                   70
13    55.05
             Cotton yarn
      55.06
      55.07
      55.08  Woven fabrics of cotton
      55.09
      56.05  Yarn of man-made fibres not put up for retail sale
      51.04                                                           3 690 000 m2
             Woven fabrics of man-made fibres
      56.07
   ex 58.04  Woven pile and chenille fabrics of cotton or of
             man-made fibres
      58.05  Woven narrow fabrics of cotton or of man-made fibres
   ex 59.13  Woven elastic fabrics of man-made fibres exceeding 30
             cm in width, or of cotton
14 ex 60.04  Under garments of knitted or crocheted wool
                                                                                       230
   ex 60.05  Outer garments and other articles of apparel of knitted
             or crocheted wool or fine animal hair
15           Textile manufactures, being:
             a) Household textiles, of which not more than 343 400
                m2 for cotton towels being:
   ex 60.05     Bed linen, table linen, curtains and other furnishing
                articles wholly or mainly of knitted or crocheted
                cotton or man-made fibres
                Other articles for household use wholly or mainly
                of knitted or crocheted man-made fibres
   ex 62.01     Travelling rugs and blankets (other than electric
                blankets), wholly or mainly of woven cotton or
                man-made fibres
                                                                                       516-25
   ex 62.02     Bed linen, table linen, toilet linen, curtains and
                other furnishing articles wholly or mainly of woven
                cotton, man-made fibres or flax
             b) Apparel ; the following:
   ex 60.04     Under and outer garments and other articles of
                apparel of knitted or crocheted cotton or
   ex 60.05     man-made fibres
   ex 61.01
                Outer garments of woven cotton, man-made fibres
   ex 61.02     or flax
 ---pagebreak--- 352                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
         CCT
                                                                                     Value
   No   heading                            Description                    Quantity £ 1 000 cif
          No
      ex 61.03  1
                       Under garments       of woven     cotton or   flax
      ex 61.04 J
      ex 61.05         Handkerchiefs (of which not more than 149 783 m2
                       for cotton handkerchiefs) of woven cotton or
                       man-made fibres
      ex 61.06    Shawls, scarves, mufflers and the like of woven cotton,
                  man-made fibres or flax
      ex 61.07    Ties, bow-ties and cravats of woven cotton or flax
      ex 61.09    Corsètry and the . like of woven cotton
   16    64.01
                  Footwear                                                             135
         64.02
   17    65.05
                  Headgear, not being wholly or partly of wool or fur
                  felt                                                                737
         65.06
   18    69.11    Domestic and ornamental china and earthenware (of
                  which not mote than £ 165 000 for ornamental ware
         69.12
                  and not more than £ 20 000 for pottery jars
         69.13    containing stem ginger or duck eggs)                                 383-5
 ---pagebreak---                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       353
 BILAG XI — ANHANG XI — ANNEX XI — ANNEXE XI — ALLEGATO XI — BIJLAGE XI —
                                                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XI
 (Contingenter, der skal âbnes af medlemsstaterne ved indf^rsel fra NORDKOREA , for perioden 1 , januar
                                             til 31 . december 1975
Von den Mitglîedstaaten bei der Einfuhr aus NORDKOREA zu erôffnende Kontingente fur die Zeit vom
                                   1 . Januar bis zum 31 . Dezember 1975
Quotas to be opened by Member States for imports from NORTH KOREA for the period from 1 January
                                             to 31 December 1975
Contingents à ouvrir par les États membres à l'égard de la CORÉE DU NORD pour la période allant du
                                       1er janvier au 31 décembre 1975
 Contingent! che gli Stati membri apriranno all'importazione nei confronti délia COREA DEL NORD per
                              il periodo dal 1" gennaio al 31 dicembre 1975
 Contingenten te openen door de Lid-Staten bij de invoer van herkomst uit NOORD-KOREA voor de
                           periode van 1 januari tot en met 31 december 1975
  Ποσοστώσεις παραχωρούμενες από τά Κράτη μελη γιά εισαγωγές άπό ΒΟΡΕΙΟ ΚΟΡΕΑ γιά την
                           περίοδο άπό 1 'Ιανουαρίου εως 31 Δεκεμβρίου 1975
N.B. :
De positionsnumre fra den réelles toldtarif, der er anfert i 2, kolonne i listerne, er kun vejledende.
Die Tarifnummern des Gemeinsamen Zolltarifs in der zweiten Spalte der Listen dienen nur als
Hinweis.
The heading numbers from the Common Customs Tariff in the second column of the lists are
only meant to serve as a guide.
Les numéros des positions du tarif douanier commun figurant dans la deuxième colonne des
listes ne sont fournis qu'à titre indicatif.
I numeri delle voci délia tariffa doganale comune che figurano nella seconda colonna degli
elenchi sono forniti soltanto a titolo orientativo.
De nummers van het gemeenschappelijk douanetarief, die in de tweede kolom van de lijsten
voorkomen, worden slechts bij wijze van aanduiding gegeven.
  Οί αριθμοί των κλάσεων τοΰ κοινού δασμολογίου στη δεύτερη στήλη άναφέρονται ενδεικτικά.
 ---pagebreak--- 354                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                 ANHANG XI — NORDKOREA
                                      a) DEUTSCHLAND
  Lfd . Nummer des                                                                  Wert in
  Nr.   Gemeinsamen                    Warenbe2eichnung                    Menge Millionen DM
          Zolltarifs
    1    ex 79.01    Roh- und Feinzink, einschlieSlich Bearbeitungsabfâlle
                     und Schrott                                                      12,0
 ---pagebreak---                    Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                    355
                             ANNEXE XI — CORÉE DU NORD
                                            b) FRANCE
      Numéro du                                                             Valeurs
N0  tarif douanier                 Désignation des marchandisés Quantités (en milliers
       commun                                                                de FF)
 1 ex chapitres
   60 et 61        Vêtements                                                   735
 2 ex chapitres
   50 à 59 et 62   Autres produits textiles                                    735
 3 divers          Autres produits divers                                    1100