CELEX: E2011J0018
Language: cs
Date: 2012-09-28 00:00:00
Title: Rozsudek Soudu ze dne 28. září 2012 ve věci E-18/11 – Irish Bank Resolution Corporation Ltd v. Kaupthing Bank hf. (Článek 34 Dohody o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru – odvolání proti rozhodnutí podat žádost o poradní stanovisko – reorganizace a likvidace úvěrových institucí – směrnice 2001/24/ES – konformní výklad)

31.1.2013   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 29/6
            
         ROZSUDEK SOUDU
   ze dne 28. září 2012
   ve věci E-18/11
   Irish Bank Resolution Corporation Ltd v. Kaupthing Bank hf.
   (Článek 34 Dohody o Kontrolním úřadu a Soudním dvoru – odvolání proti rozhodnutí podat žádost o poradní stanovisko – reorganizace a likvidace úvěrových institucí – směrnice 2001/24/ES – konformní výklad)
   2013/C 29/07
   Ve věci E-18/11 Irish Bank Resolution Corporation Ltd v. Kaupthing Bank hf. – ŽÁDOST k Soudu podle článku 34 Dohody mezi státy ESVO o zřízení Kontrolního úřadu a Soudního dvora podaná soudem Héraðsdómur Reykjavíkur (okresní soud v Reykjavíku) týkající se výkladu článku 14 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/24/ES ze dne 4. dubna 2001 o reorganizaci a likvidaci úvěrových institucí, soud ve složení Carl Baudenbacher, předseda (soudce-zpravodaj), Per Christiansen a Páll Hreinsson, soudci, vynesl dne 28. září 2012 rozsudek, jehož výrok zní:
   
               1)
            
            
               V případě nesrovnalostí ve znění v jednotlivých jazycích se při výkladu obsahu ustanovení práva EHP vychází ze znění, které odpovídá celkové systematice a účelu směrnice, jakož i z obecných zásad práva EHP.
            
         
               2)
            
            
               Článek 14 směrnice 2001/24/ES ze dne 4. dubna 2001 o reorganizaci a likvidaci úvěrových institucí brání vnitrostátní právní úpravě, která po vydání veřejné výzvy k přihlášení pohledávek určené známým věřitelům, kteří mají bydliště, obvyklé místo pobytu nebo sídlo v jiných státech EHP, umožňuje zrušit nepřihlášené pohledávky, a to i v případě, že věřitelé nebyli individuálně informováni a právní předpisy domovského státu vyžadují pro uznání pohledávek jejich přihlášení.
            
         
               3)
            
            
               Ačkoli Dohoda o EHP nevyžaduje, aby ustanovení směrnice, jež je součástí Dohody o EHP, bylo přímo použitelné a mělo přednost před vnitrostátní právní úpravou, která příslušné ustanovení Dohody o EHP nesprávně provedla do vnitrostátního práva, vnitrostátní soud musí pokud možno zajistit dosažení výsledku zamýšleného danou směrnicí, a to konformním výkladem vnitrostátního práva v souladu s právem EHP.