CELEX: 32013R1334
Language: pl
Date: 2013-12-13 00:00:00
Title: Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1334/2013 z dnia 13 grudnia 2013 r. zmieniające rozporządzenie Komisji (WE) nr 1290/2008 w odniesieniu do nazwy posiadacza zezwolenia oraz w odniesieniu do zalecanej dawki preparatu Lactobacillus rhamnosus (CNCM-I-3698) i  Lactobacillus farciminis (CNCM-I-3699)  Tekst mający znaczenie dla EOG

14.12.2013   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 335/12
            
         ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 1334/2013
   z dnia 13 grudnia 2013 r.
   zmieniające rozporządzenie Komisji (WE) nr 1290/2008 w odniesieniu do nazwy posiadacza zezwolenia oraz w odniesieniu do zalecanej dawki preparatu Lactobacillus rhamnosus (CNCM-I-3698) i Lactobacillus farciminis (CNCM-I-3699)
   (Tekst mający znaczenie dla EOG)
   KOMISJA EUROPEJSKA,
   uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
   uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 1831/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 22 września 2003 r. w sprawie dodatków stosowanych w żywieniu zwierząt (1), w szczególności jego art. 13 ust. 3,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Przedsiębiorstwo Danisco France SAS złożyło wniosek zgodnie z art. 13 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 1831/2003, w którym to wniosku zaproponowało zmianę nazwy posiadacza zezwolenia w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 1290/2008 (2).
            
         
               (2)
            
            
               Wnioskodawca twierdzi, że przeniósł zezwolenie na wprowadzanie do obrotu Lactobacillus rhamnosus (CNCM-I-3698) i Lactobacillus farciminis (CNCM-I-3699) na przedsiębiorstwo Danisco (UK) Ltd, które obecnie posiada prawo do obrotu tym dodatkiem.
            
         
               (3)
            
            
               Celem wniosku jest również umożliwienie wprowadzania do obrotu dodatku paszowego o stężeniu pięciokrotnie wyższym niż stężenie minimalne. Aby zapewnić przestrzeganie zawartości minimalnej i maksymalnej, które określono w załączniku do rozporządzenia (WE) nr 1290/2008, należy zmienić zalecaną dawkę na kilogram mieszanki paszowej pełnoporcjowej.
            
         
               (4)
            
            
               Proponowana zmiana posiadacza zezwolenia ma charakter wyłącznie administracyjny i nie wymaga przeprowadzenia ponownej oceny dodatku. Przedmiotowy dodatek został dopuszczony na podstawie opinii Europejskiego Urzędu ds. Bezpieczeństwa Żywności (3). Późniejszy wniosek dotyczący zmiany zalecanej dawki jest zgodny z tą samą opinią i nie wymaga przeprowadzenia ponownej oceny. O wniosku powiadomiony został Europejski Urząd ds. Bezpieczeństwa Żywności.
            
         
               (5)
            
            
               W celu dostosowania do obecnych praktyk nazwę handlową w rozporządzeniu (WE) nr 1290/2008 należy skreślić.
            
         
               (6)
            
            
               Aby umożliwić przedsiębiorstwu Danisco (UK) Ltd korzystanie z praw do obrotu, niezbędna jest zmiana warunków zezwolenia.
            
         
               (7)
            
            
               Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 1290/2008.
            
         
               (8)
            
            
               Ponieważ względy bezpieczeństwa nie wymagają natychmiastowego zastosowania zmian wprowadzonych niniejszym rozporządzeniem do rozporządzenia (WE) nr 1290/2008, należy przewidzieć okres przejściowy w celu wykorzystania istniejących zapasów.
            
         
               (9)
            
            
               Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
   Artykuł 1
   Zmiana w rozporządzeniu (WE) nr 1290/2008
   W rozporządzeniu (WE) nr 1290/2008 wprowadza się następujące zmiany:
   
               1)
            
            
               skreśla się wyraz „(Sorbiflore)” w tytule;
            
         
               2)
            
            
               w załączniku wprowadza się następujące zmiany:
               
                           a)
                        
                        
                           w kolumnie drugiej wyrazy „Danisco France SAS” zastępuje się wyrazami „Danisco (UK) Ltd”;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           w kolumnie trzeciej skreśla się wyraz „(Sorbiflore)”;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           w kolumnie dziewiątej pkt 2 otrzymuje brzmienie:
                           
                                       „2.
                                    
                                    
                                       Zalecana dawka na 1 kg mieszanki paszowej pełnoporcjowej: 5 × 108 FU”.
                                    
                                 
                     
         Artykuł 2
   Środki przejściowe
   Istniejące zapasy, które zostały wyprodukowane i opatrzone etykietami przed dniem 3 stycznia 2014 r. zgodnie z przepisami obowiązującymi przed dniem 3 stycznia 2014 r. mogą być nadal wprowadzane do obrotu i stosowane do dnia 3 lipca 2014 r.
   Artykuł 3
   Wejście w życie
   Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
   
      Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
      Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2013 r.
      
         
            W imieniu Komisji
         
         José Manuel BARROSO
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 268 z 18.10.2003, s. 29.
   
      (2)  Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1290/2008 z dnia 18 grudnia 2008 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie preparatu Lactobacillus rhamnosus (CNCM-I-3698) i Lactobacillus farciminis (CNCM-I-3699) (Sorbiflore) jako dodatku paszowego (Dz.U. L 340 z 19.12.2008, s. 20).
   
      (3)  Opinia Panelu Naukowego ds. Dodatków oraz Środków lub Substancji Wykorzystywanych w Paszach (FEEDAP) wydana na wniosek Komisji Europejskiej i dotycząca bezpieczeństwa i skuteczności produktu Sorbiflore, preparatu Lactobacillus rhamnosus i Lactobacillus farciminis, jako dodatku paszowego dla prosiąt. Dziennik EFSA (2008) 771, 1–13.