CELEX: 22011A0514(02)
Language: bg
Date: 2011-05-14 00:00:00
Title: Protocol concerning the definition of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation

Важна правна забележка

|

22011A0514(02)

Официален вестник n° L 127 , 14/05/2011 стр. 1344 - 1414

		Протоколотносно определението на понятието "продукти с произход" и методите на административно сътрудничествоСЪДЪРЖАНИЕРАЗДЕЛ AПРАВИЛА ЗА ПРОИЗХОДДЯЛ I ОБЩИ РАЗПОРЕДБИЧлен 1: ОпределенияДЯЛ II ОПРЕДЕЛЕНИЕ НА ПОНЯТИЕТО "ПРОДУКТИ С ПРОИЗХОД"Член 2: Продукти с произходЧлен 3: Кумулация на произходаЧлен 4: Изцяло получени продуктиЧлен 5: Достатъчно обработени или преработени продуктиЧлен 6: Недостатъчна обработка или преработкаЧлен 7: Единица за оценкаЧлен 8: Принадлежности, резервни части и инструментиЧлен 9: Комплекти от стокиЧлен 10: Неутрални елементиЧлен 11: Счетоводно разделяне на материалитеДЯЛ III ТЕРИТОРИАЛНИ ИЗИСКВАНИЯЧлен 12: Принцип на териториалностЧлен 13: Директен транспортРАЗДЕЛ БПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ПРОИЗХОДДЯЛ IV ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ ИЛИ ОСВОБОЖДАВАНЕЧлен 14 Възстановяване на или освобождаване от митаДЯЛ V ДОКАЗАТЕЛСТВО ЗА ПРОИЗХОДЧлен 15 Общи изискванияЧлен 16 Условия за изготвяне на декларация за произходЧлен 17 Одобрен износителЧлен 18 Валидност на доказателството за произходЧлен 19 Заявления за преференциално тарифно третиране и представяне на доказателство за произходЧлен 20 Внос, осъществяван чрез поредица от доставкиЧлен 21 Освобождаване от изискването за доказателство за произходЧлен 22 Подкрепящи документиЧлен 23 Съхранение на доказателството за произход и на подкрепящите документиЧлен 24 Несъответствия и технически грешкиЧлен 25 Суми, изразени в евроДЯЛ VI ДОГОВОРЕНОСТИ ЗА АДМИНИСТРАТИВНО СЪТРУДНИЧЕСТВОЧлен 26 Размяна на адресиЧлен 27 Проверка на доказателствата за произходЧлен 28 Уреждане на споровеЧлен 29 СанкцииЧлен 30 Свободни зониРАЗДЕЛ ВСЕУТА И МЕЛИЛАДЯЛ VII СЕУТА И МЕЛИЛАЧлен 31 Прилагане на протоколаЧлен 32 Специални условияРАЗДЕЛ ГЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИДЯЛ VIII ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИЧлен 33 Изменения към протоколаЧлен 34 Преходни разпоредби за стоки в транзит или стоки на складСПИСЪК НА ПРИЛОЖЕНИЯТАПриложение I: Уводни бележки към списъка в приложение IIПриложение II: Списък на видовете обработка или преработка, които се изисква да бъдат извършени върху материалите без произход, за да може произведеният продукт да придобие статут на продукт с произходПриложение IIa: Допълнение към списъка на видовете обработка или преработка, които се изисква да бъдат извършени върху материалите без произход, за да може произведеният продукт да придобие статут на продукт с произходПриложение III: Текст на декларацията за произходПриложение IV: Комитет по зоните за пасивно усъвършенстване на Корейския полуостровСЪВМЕСТНИ ДЕКЛАРАЦИИСъвместна декларация относно Княжество АндораСъвместна декларация относно Република Сан МариноСъвместна декларация относно преразглеждането на правилата за произход, които се съдържат в настоящия протоколСъвместна декларация относно обяснителните бележкиРАЗДЕЛ AПРАВИЛА ЗА ПРОИЗХОДДЯЛ IОбщи разпоредбиЧлен 1ОпределенияЗа целите на настоящия протокол:а) "производство" означава всякакъв вид обработка или преработка, включително отглеждане на растения, риболов, отглеждане на животни, ловуване, сглобяване или специфични операции;б) "материал" означава всяка съставка, суровина, компонент или част и т.н., използвани при производството на продукт;в) "продукт" означава продуктът, който се произвежда, дори ако целта на производството му е последващо използване в друга производствена операция;г) "стоки" означава материали, продукти или артикули;д) "митническа стойност" означава стойността, определена съгласно Споразумението за митническо остойностяване;е) "цена франко завода" означава цената "ex works" (франко завода), платена или дължима за продукта на производителя в една от страните, в чието предприятие е извършена последната обработка или преработка, при условие че цената включва стойността на всички използвани материали, намалена с всички заплатени вътрешни данъци, които са или могат да бъдат възстановени, когато полученият продукт бъде изнесен;ж) "стойност на материалите без произход" означава митническата стойност в момента на вноса на използваните материали без произход, или, ако тя не е известна и не може да бъде установена, първата установяема цена, заплатена за материалите в ЕС като страна по споразумението или в Корея;з) "стойност на материалите с произход" означава стойността на тези материали, както е определена в буква ж), прилагана mutatis mutandis;и) "глави", "позиции" и "подпозиции" означава главите (двуцифрени кодове), позициите (четирицифрени кодове) и подпозициите (шестцифрени кодове), използвани в номенклатурата, съставляващи Хармонизираната система за описание и кодиране на стоките, наричана в настоящия протокол "Хармонизираната система" или "ХС";й) "класиран" се отнася за класирането на продукт или материал в определена глава, позиция и подпозиция;к) "пратка" означава продукти, които са изпратени едновременно от един износител до един получател или са обхванати от един-единствен транспортен документ, обхващащ техния превоз от износителя до получателя, или, при липса на такъв документ, от една-единствена фактура;л) "ХС" означава действащата Хармонизирана система за описание и кодиране на стоките, включително нейните общи правила и правните забележки към нея; им) "територии" включва териториалните води.ДЯЛ IIОпределение на понятието "продукти с произход"Член 2Продукти с произходЗа целите на преференциалното тарифно третиране следните продукти се считат за продукти с произход от дадена страна:а) продукти, изцяло получени в дадена страна по смисъла на член 4;б) продукти, получени в дадена страна, включващи материали, които не са изцяло получени там, при условие че тези материали са претърпели достатъчна обработка или преработка в тази страна по смисъла на член 5; илив) продукти, получени в дадена страна единствено от материали, които отговарят на условията за продукти с произход съгласно разпоредбите на настоящия протокол.Член 3Кумулация на произходаНезависимо от разпоредбите на член 2, продуктите се считат за продукти с произход от дадена страна, ако са получени там, включвайки материали с произход в другата страна, при условие че извършената обработка или преработка излиза извън рамките на посочените в член 6 операции. Не е необходимо тези материали да са претърпели достатъчна обработка или преработка.Член 4Изцяло получени продукти1. Посочените по-долу продукти се считат за изцяло получени в дадена страна за целите на член 2, буква а):а) минерални продукти, извлечени от почвата или от морското дъно на територията на дадена страна;б) растителни продукти, които се отглеждат и реколтите им се прибират там;в) живи животни, родени и отгледани там;г) продукти от живи животни, отгледани там;д) i) продукти, получени чрез лов, поставяне на капани на сухоземната територия или риболов, извършен във вътрешните води или в териториалните води на дадена страна;ii) продукти от аквакултури, когато рибата, ракообразните и мекотелите са родени и отгледани там;е) продукти от морски риболов и други продукти, извлечени от морето извън териториалните води на дадена страна от нейните плавателни съдове;ж) продукти, произведени на борда на нейните кораби-фабрики изключително от продуктите, посочени в буква е);з) продукти, извлечени от морската почва или подпочвените пластове извън териториалните води на дадена страна, при условие че дадена страна притежава изключителни права за обработване на тези почвени или подпочвени пластове;и) събрани там употребявани изделия, годни единствено за извличане на суровините или за използване като отпадък;й) отпадъци и скрап, които са резултат от операции по производство или преработка, извършвани там; илик) продукти, произведени в дадена страна единствено от продуктите, посочени в настоящия параграф.2. Понятията "нейни плавателни съдове" и "нейни кораби-фабрики" в параграф 1, букви е) и ж) се прилагат само по отношение на плавателни съдове и кораби-фабрики:а) които са регистрирани в една от държавите-членки на Европейския съюз или в Корея;б) които плават под флага на една от държавите-членки на Европейския съюз или Корея; ив) които отговарят на едно от посочените по-долу условия:i) ако поне 50 процента от тях са собственост на граждани на една от държавите-членки на Европейския съюз или на Корея; илиii) ако са собственост на дружества:А) чието седалище и основно място на стопанска дейност се намира в една от държавите-членки на Европейския съюз или в Корея; иБ) ако поне 50 процента от тях са собственост на гражданин на една от държавите-членки на Европейския съюз или на Корея, публичноправни субекти в държава-членка на Европейския съюз или в Корея, или граждани на една от държавите-членки на Европейския съюз или на Корея.Член 5Достатъчно обработени или преработени продукти1. За целите на член 2, буква б) продукти, които не са изцяло получени, се считат за достатъчно обработени или преработени, когато са изпълнени условията, посочени в списъка в приложение II или приложение IIа. Тези условия указват за всички продукти, обхванати от настоящото споразумение, обработката или преработката, на която трябва да бъдат подложени използваните при производството материали без произход, и се прилагат само по отношение на тези материали. Следователно:а) материалите без произход претърпяват достатъчна обработка или преработка, в резултат на която се получава продукт с произход и, когато този продукт се използва при последващото производство на друг продукт, не се взима предвид материалът без произход, който се съдържа в него; иб) материалите без произход и материалите с произход претърпяват преработка, в резултат на която се получава продукт без произход и, когато този продукт се използва при последващото производство на друг продукт, се взимат предвид единствено материалите без произход, които се съдържат в него.2. Независимо от параграф 1, материалите без произход, които съгласно условията, посочени в списъка в приложение II, не следва да се използват за производството на определен продукт, въпреки това могат да се използват, при условие че:а) тяхната обща стойност не надхвърля 10 процента от цената на продукта франко завода; иб) нито един от процентите, посочени в списъка в приложение II за максималната стойност на материалите без произход, не е превишен вследствие на прилагането на настоящия параграф.3. Параграф 2 не се прилага за продукти от глави 50—63 на ХС.4. Параграфи 1—3 се прилагат при спазване на разпоредбите на член 6.Член 6Недостатъчна обработка или преработка1. Без да се засягат разпоредбите на параграф 2, следните операции се считат за недостатъчна обработка или преработка за придобиване на статут на продукти с произход, независимо от това дали са изпълнени изискванията на член 5:а) операции по съхранение, гарантиращи запазването на продуктите в добро състояние по време на транспортиране и складиране;б) промяна на опаковката, разделяне и събиране на пакети;в) измиване, почистване; отстраняване на прах, окисни, маслени, бояджийски или други покрития;г) гладене с ютия или гладачна преса на текстилни изделия;д) прости операции по боядисване и полиране;е) лющене, частично или пълно избелване, полиране и гланциране на житни растения и ориз;ж) операции по оцветяване на захар или оформянето ѝ на бучки; частично или цялостно смилане на кристална захар;з) белене, премахване на костилките и черупките на плодове, ядки и зеленчуци;и) подостряне, просто стриване или просто нарязване;й) пресяване, отделяне, сортиране, класиране, категоризиране или съчетаване (включително окомплектоване на изделия);к) просто поставяне в бутилки, метални кутии, флакони, торби, каси или кутии, прикрепване за подложки или плочи и всякакви други прости операции по опаковане;л) поставяне или отпечатване на маркировки, етикети, емблеми и други подобни отличителни знаци върху продукти или техните опаковки;м) просто смесване на продукти, дори и от различни видове; смесване на захар с какъвто и да било материал;н) просто сглобяване на части от изделия за получаване на завършено изделие или разглобяване на продукти на части;о) изпитване или калибриране;п) комбинация от две или повече операции, посочени в букви a)—о); илир) клане на животни.2. Всички операции, извършени в дадена страна върху даден продукт, се преценяват заедно, когато се определя дали претърпяната от продукта обработка или преработка следва да се счита за недостатъчна по смисъла на параграф 1.Член 7Единица за оценка1. Единицата за оценка за целите на прилагането на разпоредбите на настоящия протокол е конкретният продукт, който се счита за основна единица при определяне на класирането, като се използва номенклатурата на ХС. Следователно:а) когато един продукт, съставен от група или сбор от изделия, е класиран съгласно изискванията на ХС в една-единствена позиция, цялата съвкупност съставлява единицата за оценка; иб) когато една пратка се състои от определен брой идентични продукти, класирани в една и съща позиция на ХС, всеки продукт трябва да се разглежда отделно при прилагането на разпоредбите на настоящия протокол.2. Когато по смисъла на Общо правило 5 от ХС опаковката е включена заедно с продукта за целите на класирането, тя се включва и за целите на определянето на произхода и се счита за опаковка с произход, ако продуктът е продукт с произход.Член 8Принадлежности, резервни части и инструментиПринадлежностите, резервните части и инструментите, доставяни заедно с продукта, които представляват част от нормалната окомплектовка на оборудването и са включени в неговата цена или не се фактурират отделно, се считат за едно цяло с въпросния продукт.Член 9Комплекти от стокиКомплектите, определени в Общо правило 3 от ХС, се считат за комплекти с произход, когато всички съставящи ги продукти са с произход и когато както комплектът, така и продуктите отговарят на всички други приложими изисквания, съдържащи се в настоящия протокол. Въпреки това, когато един комплект е съставен от продукти с произход и от такива без произход, комплектът като цяло се счита за комплект с произход, при условие че стойността на продуктите без произход не надхвърля 15 процента от цената на комплекта франко завода.Член 10Неутрални елементиЗа да се определи дали един продукт е с произход, не е необходимо да се установява произходът на стоките, които могат да бъдат използвани за неговото производство, но които не влизат и не са предназначени да влязат в крайния състав на продукта.Член 11Счетоводно разделяне на материалите1. Когато идентични и взаимозаменяеми материали с произход и материали без произход се използват за производството на даден продукт, по време на съхранение тези материали се разделят физически според своя произход.2. Когато възникнат значителни разходи или съществени затруднения при съхраняването поотделно на наличности от идентични и взаимозаменяеми материали с произход и материали без произход, използвани за производството на даден продукт, производителят може да използва т.нар. "метод за счетоводно разделяне" за управлението на такива наличности.3. Този метод се отразява и прилага съобразно общоприетите счетоводни принципи, приложими в страната, в която се произвежда продуктът.4. Този метод трябва да е в състояние да гарантира, че за определен референтен период броят на продуктите, които получават статут на продукти с произход, не превишава броя на продуктите, който би бил получен в случай на физическо разделяне на материалите.5. Дадена страна може да изиска прилагането на метода за управление на наличностите, предвиден в настоящия член, да бъде извършвано с предварително разрешение на митническите органи. Ако случаят е такъв, митническите органи могат да дадат такова разрешение в съответствие с всякакви условия, които счетат за подходящи, и следят използването на разрешението, като могат да го оттеглят по всяко време в случай на злоупотреба с него от страна на бенефициера, по какъвто и да е начин, или при неизпълнение на някое от останалите условия, определени в настоящия протокол.ДЯЛ IIIТериториални изискванияЧлен 12Принцип на териториалност1. С изключение на предвиденото в член 3 и параграф 3 от настоящия член, условията за придобиването на статут на продукт с произход, определени в дял II, трябва да бъдат изпълнени без прекъсване в дадена страна.2. С изключение на предвиденото в член 3, когато стоките с произход, изнесени от дадена страна към държава, която не е страна по споразумението, бъдат върнати, те трябва да се разглеждат като стоки без произход, освен ако не бъде доказано по удовлетворителен за митническите органи начин, че:а) върнатите стоки са същите като изнесените стоки; иб) те не са претърпели каквито и да било операции, освен необходимите за запазването им в добро състояние, докато са били в тази държава, която не е страна по споразумението, или докато са били изнасяни.3. Независимо от разпоредбите на параграфи 1 и 2 от настоящия член, страните се споразумяват, че определени стоки се считат за стоки с произход дори ако е извършена обработка или преработка извън Корея на материали, изнесени от Корея и впоследствие внесени обратно там, при условие че обработката или преработката е извършена в областите, определени от страните съгласно приложение IV.Член 13Директен транспорт1. Преференциалното третиране, предвидено в настоящото споразумение, се прилага само за продукти, които отговарят на изискванията на настоящия протокол и които се транспортират директно между страните. Продуктите обаче, съставляващи една-единствена пратка, могат да бъдат транспортирани през други територии, при необходимост с претоварване или временно складиране на тези територии, при условие че не се допускат за свободно обращение в държавата на транзитно преминаване или временно складиране и не претърпяват други операции освен разтоварване, обратно натоварване или всякакви операции с цел запазването им в добро състояние.2. На митническите органи се предоставя доказателство, че са изпълнени условията, предвидени в параграф 1, в съответствие с процедурите, приложими в страната вносител, посредством представянето на:а) доказателства за обстоятелствата, свързани с претоварването или складирането на продуктите с произход в трети държави;б) единен транспортен документ, обхващащ преминаването от страната износител през територията на държавата на транзитно преминаване; илив) удостоверение, издадено от митническите органи на държавата на транзитно преминаване:i) предоставящо точно описание на продуктите;ii) посочващо датите на разтоварване и обратно натоварване на продуктите и, когато е приложимо, имената на корабите или другите използвани транспортни средства; иiii) удостоверяващо условията, при които продуктите са останали в държавата на транзитно преминаване.РАЗДЕЛ БПРОЦЕДУРИ, СВЪРЗАНИ С ПРОИЗХОДДЯЛ IVВъзстановяване или освобождаванеЧлен 14Възстановяване на или освобождаване от мита1. Пет години след влизане в сила на настоящото споразумение, по искане на която и да било от страните, страните съвместно преразглеждат своите схеми за възстановяване на мита и активно усъвършенстване. Една година след влизане в сила и всяка година след това страните обменят помежду си, на взаимна основа, наличната информация относно функционирането на техните схеми за възстановяване на мита и активно усъвършенстване, както и следните статистически данни:1.1 Една година след влизане в сила на настоящото споразумение започват да се предоставят статистически данни за вноса с 8/10 цифри по държави по отношение на внос на материали, класирани съгласно ХС за 2007 г. в позиции 8407, 8408, 8522, 8527, 8529, 8706, 8707 и 8708, както и статистически данни по отношение на износ на материали, класирани в позиции 8703, 8519, 8521 и позиции 8525—8528. При поискване такива статистически данни се предоставят и по отношение на други материали или продукти. Обменя се редовно информация относно мерките, предприети с цел прилагане на ограниченията, свързани със схемите за възстановяване на мита и активно усъвършенстване, въведени въз основа на параграф 3 от настоящия член.2. По всяко време след започване на горепосоченото преразглеждане дадена страна може да поиска консултации с другата страна с оглед обсъждането на евентуални ограничения, свързани със схемите за възстановяване на мита и активно усъвършенстване за конкретен продукт, в случай че са налице доказателства за промяна в схемите за снабдяване, настъпила след влизането в сила на настоящото споразумение, която може да окаже отрицателно въздействие върху конкуренцията за местните производители на сходни или пряко конкурентни продукти в страната, която отправя искането.2.1 Горепосочените условия се установяват въз основа на предоставени от страната, отправила искането за консултации, доказателства за това, че:а) процентът на увеличение на подлежащия на облагане с мито внос на материали, вложени в конкретен продукт, в дадена страна от държави, с които не е сключено споразумение за свободна търговия, е значително по-висок от процента на увеличение на износа към другата страна на продукта, включващ тези материали, освен ако страната, към която е отправено искането за консултации, не установи inter alia, че това увеличение на вноса на материали:i) се дължи основно на увеличение в местното потребление в страната на продукта, включващ тези материали;ii) се дължи основно на използването на внесени материали в даден продукт, различен от продукта по параграф 2;iii) се дължи на увеличението в износа на продукта, включващ тези материали, към държави, различни от другата страна; илиiv) се ограничава до вноса на високотехнологични компоненти/компоненти с висока стойност, които не понижават цената на износния продукт на страната; иб) вносът на продукта, включващ такива материали, от страната в другата страна се е увеличил значително в абсолютно изражение или спрямо местното производство. Вземат се под внимание също така и приложимите доказателства относно ефекта върху условията на конкуренция за производителите на сходни или пряко конкурентни продукти на другата страна [1].3. В случай на разногласие за това дали са изпълнени условията, посочени в параграф 2, въпросът се решава чрез задължителен арбитраж, провеждан по спешност от комитет в съответствие с член 14.5 (Сформиране на арбитражния комитет) от четиринадесета глава (Уреждане на спорове) [2]. Ако комитетът постанови, че са изпълнени условията на параграф 2, страните, освен ако не е договорено друго, обикновено в рамките на 90 дни и в никакъв случай в рамките на повече от 150 дни от постановяването на решението, ограничават максималната митническа ставка върху материала без произход за този продукт, която може да бъде възстановена до пет процента.ДЯЛ VДоказателство за произходЧлен 15Общи изисквания1. При внос в Корея на продукти с произход от ЕС като страна по споразумението и при внос в ЕС като страна по споразумението на продукти с произход от Корея, те се ползват от преференциалното тарифно третиране, предвидено в настоящото споразумение, въз основа на декларация, наричана по-нататък "декларация за произход", направена от износителя върху фактура, известие за доставка или всякакъв друг търговски документ, който описва разглежданите продукти достатъчно подробно, за да даде възможност те да бъдат идентифицирани. Текстовете на декларациите за произход са представени в приложение III.2. Независимо от разпоредбите на параграф 1, в посочените в член 21 случаи, продуктите с произход по смисъла на настоящия протокол се ползват с преференциалното тарифно третиране, предвидено в настоящото споразумение, без да е необходимо да се представя който и да е от документите, посочени в параграф 1.Член 16Условия за изготвяне на декларация за произход1. Декларация за произход по член 15.1 от настоящия протокол може да бъде изготвена:а) от одобрен износител по смисъла на член 17, илиб) от всеки износител за всяка пратка, която се състои от един или повече пакети, съдържащи продукти с произход, чиято обща стойност не надхвърля 6000 EUR.2. Без да се засягат разпоредбите на параграф 3, декларация за произход може да бъде изготвена, ако съответните продукти могат да се считат за продукти с произход от ЕС като страна по споразумението или от Корея и ако изпълняват другите изисквания на настоящия протокол.3. Износителят, изготвящ декларация за произход, трябва да бъде готов да представи по всяко време по искане на митническите органи на страната износител всички подходящи документи, които доказват, че съответните продукти притежават статут на продукти с произход, включително и писмени изявления на доставчиците или производителите, в съответствие с вътрешното законодателство, както и че са изпълнени другите изисквания на настоящия протокол.4. Декларацията за произход се изготвя от износителя посредством напечатване на пишеща машина, полагане на печат или отпечатване върху фактурата или известието за доставка или върху друг търговски документ, на текста, който се съдържа в приложение III, чрез използване на една от езиковите версии, предвидени в посоченото приложение, и в съответствие със законодателството на страната износител. Ако декларацията се изготвя на ръка, тя се изписва с мастило и с главни букви.5. На декларациите за произход се поставя собственоръчно оригиналният подпис на износителя. От одобрения по смисъла на член 17 износител обаче не се изисква да подписва тези декларации, ако той се задължи писмено пред митническите органи на страната износител да поеме пълната отговорност за всяка декларация за произход, която го посочва, както ако е подписана собственоръчно от него.6. Декларация за произход може да бъде изготвена от износителя, когато продуктите, за които се отнася, се изнасят, или след износа, при условие че е представена в страната вносител не по-късно от две години или в срока, посочен в законодателството на страната вносител след вноса на продуктите, за които се отнася.Член 17Одобрен износител1. Митническите органи на страната износител могат да разрешат на всеки износител (наричан по-нататък "одобрен износител"), който изнася продукти по силата на настоящото споразумение, за да изготвя декларации за произход независимо от стойността на продуктите, за които се отнася, в съответствие с подходящите условия, съдържащи се в съответните законови и подзаконови актове на страната износител. Износител, който иска да получи такова разрешение, трябва да предостави по удовлетворителен за митническите органи начин всички гаранции, необходими за проверка на това дали продуктите притежават статут на продукти с произход, както и дали са изпълнени другите изисквания на настоящия протокол.2. Митническите органи могат да обвържат предоставянето на статут на одобрен износител със спазването на всички условия, които сметнат за необходими.3. Митническите органи определят на одобрения износител номер на митническото разрешение, който трябва да фигурира върху декларацията за произход.4. Митническите органи упражняват надзор върху използването на разрешението от одобрения износител.5. Митническите органи могат да оттеглят разрешението по всяко време. То се оттегля, когато одобреният износител вече не предоставя гаранциите по параграф 1, вече не отговаря на условията по параграф 2, или по друг начин използва неправилно разрешението.Член 18Валидност на доказателството за произход1. Доказателството за произход е със срок на валидност 12 месеца от датата на издаване в страната износител и в рамките на споменатия срок се подава заявление за преференциално тарифно третиране до митническите органи на страната вносител.2. Доказателства за произход, които са предоставени на митническите органи на страната вносител след крайната дата за представяне, посочена в параграф 1, могат да бъдат приемани с цел прилагане на преференциалното третиране съгласно съответните законови и подзаконови актове на страната вносител, когато непредставянето на тези документи преди крайната дата се дължи на извънредни обстоятелства.3. В други случаи на закъсняло представяне, различно от посоченото в параграф 2, митническите органи на страната вносител могат да приемат доказателствата за произход в съответствие с процедурите на страните, когато продуктите са им били представени преди посочената крайна дата.Член 19Заявления за преференциално тарифно третиране и представяне на доказателство за произходС цел да бъде заявено преференциално тарифно третиране, на митническите органи на страната вносител се предоставят доказателства за произход, ако това се изисква съгласно законовите и подзаконовите актове на страната вносител,. Тези органи могат да изискват превод на определено доказателство за произход и могат също така да изискват декларацията за внос да бъде придружена от писмено изявление на вносителя, че продуктите отговарят на необходимите условия за прилагане на настоящото споразумение.Член 20Внос, осъществяван чрез поредица от доставкиКогато по искане на вносителя и при условията, определени от митническите органи на страната вносител, разглобени или несглобени продукти по смисъла на Общо правило 2 a) от ХС, попадащи в раздели XVI и XVII или в позиции 7308 и 9406 от ХС, се внасят чрез поредица от доставки, на митническите органи се представя само едно доказателство за произход за тези продукти при вноса на първата доставка.Член 21Освобождаване от изискването за доказателство за произход1. Продукти, изпращани като малки пакети от частни лица за частни лица или представляващи част от личния багаж на пътници, се третират като продукти с произход, без да се изисква представяне на доказателство за произход, при условие че тези продукти не са внесени с търговска цел и са декларирани като отговарящи на изискванията на настоящия протокол, и когато няма съмнение относно достоверността на такава декларация. Когато продуктите са изпратени по пощата, тази декларация може да бъде направена върху митническа декларация за пощенски пратки или върху лист хартия, приложен към този документ.2. Случаен внос, който се състои единствено от продукти за лична употреба на получателите или на пътниците или на техните семейства, не се счита за внос с търговска цел, ако от естеството и количеството на продуктите е видно, че те нямат търговско предназначение.3. Освен това общата стойност на тези продукти не трябва да надвишава:а) при внос в ЕС като страна по споразумението: 500 EUR в случай на малки пакети или 1200 EUR в случай на продукти, които са част от личния багаж на пътниците;б) при внос в Корея: 1000 USD както в случай на малки пакети, така и в случай на продукти, които са част от личния багаж на пътниците.4. За целите на параграф 3 и в случаите, в които продуктите са фактурирани във валута, различна от евро или щатски долари, сумите в националните валути на страните, равностойни на сумите, изразени в евро или щатски долари, се определят в съответствие с текущия валутен курс, приложим в страната вносител.Член 22Подкрепящи документиДокументите, посочени в член 16.3, които се използват с цел доказване, че продуктите, обхванати от доказателствата за произход, могат да бъдат считани за продукти с произход от ЕС като страна по споразумението или от Корея, както и че изпълняват другите изисквания на настоящия протокол, могат да включват, inter alia, следното:а) пряко доказателство за преработките, извършени от износителя, доставчика или производителя за получаване на съответните стоки, съдържащо се например в неговите счетоводни отчети или във вътрешносчетоводната му документация;б) документи, доказващи притежаването на статут на произход от използваните материали, издадени или изготвени в дадена страна, когато тези документи се използват в съответствие с нейното вътрешно законодателство;в) документи, доказващи обработката или преработката на материалите в някоя от страните, издадени или изготвени в дадена страна, когато тези документи се използват в съответствие с нейното вътрешно законодателство;г) доказателства за произход, доказващи притежаването на статут на произход от използваните материали, издадени или изготвени в дадена страна в съответствие с настоящия протокол; ид) надлежни доказателства относно извършената обработка или преработка извън териториите на страните съгласно член 12, доказващи изпълнението на изискванията на настоящия член.Член 23Съхранение на доказателството за произход и на подкрепящите документи1. Износителят, който изготвя декларация за произход, съхранява пет години копие от тази декларация за произход, както и документите, посочени в член 16.3.2. Вносителят съхранява цялата документация, свързана с вноса, в съответствие със законовите и подзаконовите актове на страната вносител.3. Митническите органи на страната вносител съхраняват пет години декларациите за произход, които са им представени.4. Документацията, която следва да бъде съхранявана съгласно параграфи 1—3, може да включва и документи в електронен формат.Член 24Несъответствия и технически грешки1. Откриването на несъществени несъответствия между данните, посочени в доказателството за произход, и тези, посочени в документите, предоставени на митническите органи с цел осъществяване на формалностите по вноса на продуктите, не прави ipso facto доказателството за произход нищожно, ако надлежно бъде установено, че този документ съответства на представените продукти.2. Очевидните технически грешки, като например печатни грешки върху доказателство за произход, не могат да бъдат причина този документ да бъде отхвърлен, ако тези грешки не са такива, че да предизвикват съмнения относно точността на изявленията, направени в този документ.Член 25Суми, изразени в евро1. С цел прилагането на разпоредбите на член 16.1, буква б) и в случаите, в които продуктите са фактурирани във валута, различна от евро, сумите в националните валути на държавите-членки на Европейския съюз, равностойни на сумите, изразени в евро, се определят ежегодно от ЕС като страна по споразумението и информацията за това се предоставя на Корея.2. Разпоредбите на член 16.1, буква б) се прилагат по отношение на дадена пратка при посочване на валутата, в която е съставена фактурата, съгласно сумата, определена от ЕС като страна по споразумението.3. Сумите, които следва да се използват в която и да е национална валута на държавите-членки на Европейския съюз, представляват равностойността в тази валута на сумите, изразени в евро, към първия работен ден на месец октомври. Европейската комисия уведомява Корея за тези суми преди 15 октомври и те важат от 1 януари на следващата година.4. Държавите-членки на Европейския съюз могат да закръглят нагоре или надолу сумата, получена от конвертирането в националните им валути на сума, изразена в евро. Закръглената сума не може да се различава с повече от пет процента от сумата, получена в резултат на конвертирането. Държавите-членки на Европейския съюз могат да запазят непроменена равностойността в своите национални валути на сума, изразена в евро, ако по време на годишното адаптиране, предвидено в параграф 3, конвертирането на тази сума, преди всякакво закръгляне, води до увеличаване с по-малко от 15 процента на равностойността в националната валута. Равностойността в национална валута може да остане непроменена, ако конвертирането би довело до намаляване на размера на тази равностойност.5. Сумите, изразени в евро, се преразглеждат от Митническия комитет по искане на някоя от страните. При извършване на това преразглеждане Митническият комитет преценява целесъобразността от запазване на последиците от съответните ограничения в реално изражение. За тази цел той може да реши да промени сумите, изразени в евро.ДЯЛ VIДоговорености за административно сътрудничествоЧлен 26Размяна на адресиМитническите органи на страните си предоставят, чрез Европейската комисия, адресите на митническите органи, отговарящи за проверката на доказателствата за произход.Член 27Проверка на доказателствата за произход1. С цел да гарантират правилното прилагане на настоящия протокол, страните си оказват взаимопомощ посредством митническите органи при проверките на истинността на доказателствата за произход и на точността на информацията, представена в тези документи.2. Последващите проверки на доказателствата за произход се извършват на принципа на случайния подбор или когато митническите органи на страната вносител имат основателни съмнения относно истинността на такива документи, притежаването на статут на произход от въпросните продукти или изпълнението на останалите изисквания на настоящия протокол.3. С цел прилагане на разпоредбите на параграф 1 митническите органи на страната вносител връщат доказателствата за произход или копие от тези документи на митническите органи на страната износител, като при необходимост посочват причините за разследването. Всички получени документи и информация, от които може да се предположи, че предоставената информация в доказателството за произход е невярна, се изпращат в подкрепа на искането за проверка.4. Проверката се извършва от митническите органи на страната износител. За тази цел те имат право да изискват всякакви доказателства и да извършват всякакви проверки на счетоводните документи на износителя или всякакви други проверки, които сметнат за необходими.5. Ако митническите органи на страната вносител решат временно да спрат предоставянето на преференциално третиране на съответните продукти в очакване на получаването на резултатите от проверката, на вносителя се предлага вдигане на продуктите след предприемането на всички обезпечителни мерки, които бъдат сметнати за необходими.6. Митническите органи, поискали проверката, се информират във възможно най-кратък срок за резултатите от нея, както и за направените констатациите и установените факти. Тези резултати трябва ясно да сочат дали документите са истински и дали въпросните продукти могат да се считат за продукти с произход от някоя от страните, както и дали отговарят на останалите изисквания на настоящия протокол.7. Ако в случаите на обосновано съмнение не се получи отговор в рамките на 10 месеца от датата на искането за проверка или ако отговорът не съдържа достатъчно информация, за да се определи истинността на въпросния документ или действителният произход на продуктите, митническите органи, поискали проверката, отказват предоставянето на преференция, освен при наличие на изключителни обстоятелства.8. Независимо от разпоредбите на член 2 от Протокола относно административната взаимопомощ по митническите въпроси, страните ще се позовават на член 7 от настоящия протокол във връзка със съвместни разследвания, свързани с доказателствата за произход.Член 28Уреждане на спорове1. Когато възникнат спорове във връзка с процедурите по проверка, посочени в член 27, които не могат да бъдат решени между митническите органи, поискали проверката, и митническите органи, отговарящи за нейното извършване, или когато тези спорове повдигат въпрос относно тълкуването на настоящия протокол, те се отнасят до Митническия комитет.2. Във всички случаи уреждането на спорове между вносителя и митническите органи на страната вносител се извършва съгласно законодателството на тази страна.Член 29СанкцииНа всяко лице, което изготвя или става причина да бъде изготвен документ, който съдържа невярна информация за целите на получаването на преференциално третиране на продуктите, се налагат санкции в съответствие със законодателството на страните.Член 30Свободни зони1. Страните предприемат всички необходими мерки, за да гарантират, че продуктите, търгувани при действието на доказателство за произход, в хода на транспортирането на които се използва свободна зона, разположена на техните територии, не са заменени от други продукти и не са претърпели операции, различни от обичайните операции, имащи за цел да предотвратят тяхното повреждане.2. Като изключение от разпоредбите, съдържащи се в параграф 1, когато продукти с произход от някоя от страните влизат в свободна зона при действието на доказателство за произход и претърпяват обработка или преработка, може да бъде изготвено друго доказателство за произход, ако извършената преработка или обработка е в съответствие с разпоредбите на настоящия протокол.РАЗДЕЛ ВСЕУТА И МЕЛИЛАДЯЛ VIIСеута и МелилаЧлен 31Прилагане на протокола1. Понятието "ЕС като страна по споразумението" не обхваща Сеута и Мелила.2. При внасянето на продукти с произход от Корея в Сеута или Мелила, те се ползват във всяко едно отношение от същия митнически режим, който се прилага към продукти с произход от митническата територия на Европейския съюз съгласно Протокол 2 от Акта за присъединяване на Кралство Испания и Република Португалия към Европейските общности. Корея прилага спрямо вноса на продукти, обхванати от настоящото споразумение и с произход от Сеута и Мелила, същия митнически режим, както за продукти, внесени от и с произход от ЕС като страна по споразумението.3. За целите на прилагането на параграф 2 относно продукти с произход от Сеута и Мелила, настоящият протокол се прилага mutatis mutandis при спазване на специалните условия, определени в член 32.Член 32Специални условия1. При условие че са транспортирани директно съгласно разпоредбите на член 13, следните се считат за:а) продукти с произход от Сеута и Мелила:i) продукти, изцяло получени в Сеута и Мелила; илиii) продукти, получени в Сеута и Мелила, при производството на които са вложени продукти, различни от посочените в подточка i) продукти, при условие че посочените продукти:А) са претърпели достатъчна обработка или преработка по смисъла на член 5; илиБ) са с произход от някоя от страните, при условие че са били подложени на обработка или преработка, която излиза извън рамките на посочени в член 6 операции.б) продукти с произход от Корея:i) продукти, изцяло получени в Корея; илиii) продукти, получени в Корея, при производството на които са вложени продукти, различни от посочените в подточка i) продукти, при условие че посочените продукти:А) са претърпели достатъчна обработка или преработка по смисъла на член 5; илиБ) са с произход от Сеута и Мелила или от ЕС като страна по споразумението, при условие че са били подложени на обработка или преработка, която излиза извън рамките на посочени в член 6 операции.2. Сеута и Мелила се считат за единна територия.3. Износителят или негов упълномощен представител попълва "Корея" или "Сеута и Мелила" в декларациите за произход.4. Испанските митнически органи отговарят за прилагането на настоящия протокол в Сеута и Мелила.РАЗДЕЛ ГЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИДЯЛ VIIIЗаключителни разпоредбиЧлен 33Изменения към протоколаКомитетът по търговията може да реши да измени разпоредбите на настоящия протокол.Член 34Преходни разпоредби за стоки в транзит или стоки на складРазпоредбите на настоящото споразумение могат да бъдат прилагани по отношение на стоки, които съответстват на разпоредбите на настоящия протокол, и които на датата на влизане в сила на настоящото споразумение се намират в транзит в страните или са временно складирани в митнически склад или в свободна зона, при условие че пред митническите органи на страната вносител в срок от 12 месеца от посочената дата се представи доказателство за произход, изготвено впоследствие, заедно с документите, удостоверяващи, че стоките са били директно транспортирани в съответствие с разпоредбите на член 13.[1] Базовата година за целите на анализиране на статистическите данни съгласно настоящия член ще бъде средната аритметична стойност от последните три години непосредствено преди влизането в сила на настоящото споразумение, като всяка от годините е данъчната година от януари до декември. Доказателствата могат да се основават на съвкупността от всички материали без произход, използвани за производството на въпросния продукт, или на подгрупа от тези материали. В последния случай ограниченията върху възстановяването на митата и активното усъвършенстване ще се прилагат единствено по отношение на подгрупата от материалите.[2] С цел постигане на по-голяма яснота не се изискват каквито и да било допълнителни консултации, различни от предвидените в параграф 2, за които крайните срокове са същите като посочените в член 14.3, параграф 4 преди някоя от страните да може да поиска сформирането на такъв комитет. Крайните срокове за оповестяване на решения от страна на комитета са посочени в член 14.7, параграф 2.--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ IУВОДНИ БЕЛЕЖКИ КЪМ СПИСЪКА В ПРИЛОЖЕНИЕ IIБележка 1:В списъка се определят условията, на които трябва да отговарят всички продукти, за да се считат за достатъчно обработени или преработени по смисъла на член 5 от настоящия протокол.Бележка 2:2.1. В първите две колони от списъка е описан полученият продукт. В първата колона е посочен номерът на подпозицията, номерът на позицията или номерът на главата от Хармонизираната система, а втората колона съдържа описанието на стоките, използвано в посочената система за тази подпозиция, позиция или глава. За всяко вписване в първите две колони е посочено правило в колона 3 или 4. Когато в някои случаи вписаният номер в първата колона се предхожда от "ex", това означава, че правилата в колона 3 или 4 се прилагат само към частта от тази подпозиция или позиция, описана в колона 2.2.2. Когато няколко номера на подпозиции или позиции са групирани заедно в колона 1 или е посочен номер на глава и поради това при описанието на продуктите в колона 2 е използвана по-обща формулировка, посочените в колони 3 или 4 прилежащи правила се прилагат по отношение на всички продукти, които в рамките на Хармонизираната система са класирани в подпозициите или позициите на главата или в които и да било от подпозициите или позициите, групирани заедно в колона 1.2.3. Когато в списъка съществуват различни правила, приложими към различни продукти от една и съща подпозиция или позиция, всяко тире съдържа описание на тази част от подпозицията или позицията, по отношение на която се прилагат прилежащите правила в колони 3 или 4.2.4. Когато за вписване в първите две колони е посочено правило както в колона 3, така и в колона 4, износителят може да избере алтернативно да приложи или правилото, предвидено в колона 3, или това в колона 4. Ако в колона 4 не е посочено правило за произход, се прилага правилото, посочено в колона 3.Бележка 3:3.1. Разпоредбите на член 5 от настоящия протокол, отнасящи се за продуктите, придобили статут на продукти с произход, които се използват за производството на други продукти, се прилагат независимо дали този статут е бил придобит във фабриката, където се използват тези продукти, или в друга фабрика, която се намира в една от страните.Пример:Двигател от позиция № 8407, за който правилото гласи, че стойността на материалите без произход, които могат да бъдат вложени в него, не може да надхвърля 50 процента от цената франко завода, е произведен от материали от позиции № 7201, 7202, 7203, 7204, 7205 или подпозиция № 722410.Ако този материал е бил преработен в ЕС като страна по споразумението от стоманен блок без произход, той вече е придобил статут на продукт с произход по силата на правилото за подпозиция № 722490 в списъка. В този случай при изчисляването на стойността на двигателя материалът може да бъде считан за продукт с произход, независимо дали той е бил произведен в същия завод или в друг завод в ЕС като страна по споразумението. Следователно стойността на стоманения блок без произход не се взема предвид при сумиране на стойността на използваните материали без произход.3.2. Правилото в списъка определя минималната изискуема степен на обработка или преработка, като извършването на обработка или преработка в по-голяма степен също води до придобиване на произход; и обратно — извършването на обработка или преработка в по-малка степен не може да доведе до придобиване на произход. Следователно, ако едно правило предвижда възможността за използване на материал без произход на определен етап от производството, използването на този материал на по-ранен етап от производството е позволено, а използването на този материал на по-късен етап от производството не е позволено.3.3. Без да се засяга предвиденото в бележка 3.2, когато в дадено правило се използва изразът "производство от материали от всяка позиция", тогава могат да се използват материалите от всяка позиция(и) (дори материалите със същото описание и от същата позиция като тези на продукта), но при условие че се спазват всички специфични ограничения, които също могат да се съдържат в това правило.Въпреки това изразът "производство от материали от всяка позиция, включително от другите материали от позиция № …" означава, че могат да се използват материали от всяка позиция(и), с изключение на продуктите със същото описание като това на продукта, дадено в колона 2 от списъка.3.4. Когато правило в списъка гласи, че определен продукт може да бъде произведен от повече от един материал, това означава, че може да се използват един или повече материали. То не изисква да бъдат използвани всички материали.Пример:Правилото за тъкани от позиции № 5208—5212 предвижда, че могат да се използват естествени влакна и че измежду останалите материали могат да се използват и химически материали. Това не означава, че трябва да се използват и двата материала; възможно е да се използва единият или другият, или да се използват и двата заедно.3.5. Когато правило в списъка се посочва, че даден продукт трябва да бъде произведен от конкретен материал, това условие очевидно не ограничава използването на други материали, които поради естеството си не отговарят на правилото. (Вж. също бележка 6.2 по-долу по отношение на текстилните материали).Пример:Правилото за приготвени храни от позиция № 1904, което изрично изключва използването на житни растения и на техните производни, не ограничава използването на минерални соли, химикали и други добавки, които не са продукти, получени от житни растения.Това правило обаче не се прилага за продуктите, които, независимо че не могат да бъдат произведени от конкретните материали, включени в списъка, могат да бъдат произведени от материал от същото естество на по-ранен етап от производството.Пример:В случай на облекло от ex глава 62, произведено от нетъкани материали, ако за този клас артикули е разрешено използването само на прежди без произход, не е възможно като изходен материал да се използват нетъкани платове — дори и нетъканите платове като правило да не могат да бъдат произведени от прежда. В такива случаи изходният материал, който следва да бъде използван, обикновено е на етапа от обработката, предшестващ преждата — а именно на етап влакно.3.6. Когато в дадено правило в списъка са дадени две процентни стойности за максималната стойност на материалите без произход, които могат да бъдат използвани, тези процентни стойности не могат да бъдат сборувани. С други думи максималната стойност на всички използвани материали без произход никога не може да надхвърля по-високия от посочените проценти. Освен това отделните проценти не трябва да бъдат превишавани по отношение на конкретните материали, за които се прилагат.Бележка 4:4.1. Изразът "естествени влакна", използван в списъка, се отнася за влакна, които не са изкуствени или синтетични. Той се отнася единствено до етапите преди преденето, като включва и отпадъците, и, освен ако не е предвидено друго, включва влакна, които са кардирани, пенирани или обработени по друг начин, но не изпредени.4.2. Изразът "естествени влакна" включва конски косми от позиция № 0503, естествена коприна от позиции № 5002 и 5003, както и влакната от вълна, фините или грубите животински косми от позиции № 5101—5105, памучните влакна от позиции № 5201—5203 и другите растителни влакна от позиции № 5301—5305.4.3. Изразите "предилна маса", "химически материали" и "материали за производство на хартия" се използват в списъка, за да се опишат материалите, които не са класирани в глави 50—63 и които могат да бъдат използвани за производството на изкуствени, синтетични или хартиени влакна или прежди.4.4. Изразът "синтетични или изкуствени щапелни влакна" се използва в списъка за обозначаване на кабели от синтетични или изкуствени нишки, щапелни влакна или отпадъци от синтетични или изкуствени щапелни влакна от позиции № 5501—5507.Бележка 5:5.1. Когато за определен продукт в списъка е направена препратка към настоящата бележка, условията, посочени в колона 3, не се прилагат за отделните основни текстилни материали, използвани при производството на този продукт, които взети заедно представляват 10 % или по-малко от общото тегло на всички използвани основни текстилни материали. (Вж. също бележки 5.3 и 5.4 по-долу.)5.2. Толерансът обаче, посочен в бележка 5.1, може да се прилага само при смесени продукти, които са били изработени от два или повече основни текстилни материала.Основните текстилни материали са, както следва:- естествена коприна,- вълна,- груби животински косми,- фини животински косми,- конски косми,- памук,- хартия и материали за производство на хартия,- лен,- коноп,- юта и други текстилни ликови влакна,- сизал и други текстилни влакна от вида "Agave",- кокосово влакно, абака, рами и други растителни текстилни влакна,- синтетични нишки,- изкуствени нишки,- електропроводими нишки,- синтетични щапелни влакна,- изкуствени щапелни влакна,- прежди от полиуретан, с полиетерни гъвкави сегменти, дори обвити,- прежди от полиуретан, с полиестерни гъвкави сегменти, дори обвити,- продукти от позиция № 5605 (метални и метализирани прежди), съдържащи лента, състояща се от сърцевина от алуминиево фолио или от сърцевина от пластмасов филм, дори покрита с алуминиев прах, с ширина, непревишаваща 5 mm, слепена чрез прозрачно или цветно лепило между два слоя пластмасов филм,- други продукти от позиция № 5605.Пример:Прежда от позиция № 5205, изработена от памучни влакна от позиция № 5203 и синтетични щапелни влакна от позиция № 5506, е смесена прежда. Поради това синтетичните щапелни влакна без произход, които не отговарят на правилата за произход (изискващи производство от химически материали или от предилна маса), могат да бъдат използвани, при условие че общото им тегло не надхвърля 10 % от теглото на преждата.Пример:Вълнена тъкан от позиция № 5112, изработена от вълнена прежда от позиция № 5107 и синтетична прежда от щапелни влакна от позиция № 5509, е смесена тъкан. Поради това синтетичната прежда, която не отговаря на правилата за произход (изискващи производство от химически материали или от предилна маса), или вълнената прежда, която не отговаря на правилата за произход (изискващи производство от естествени влакна, които не са кардирани или пенирани или обработени по друг начин за предене), или комбинацията от двата вида могат да бъдат използвани, при условие че общото им тегло не надхвърля 10 % от теглото на тъканта.Пример:Тъфтинг изделие от позиция № 5802, изработено от памучна прежда от позиция № 5205 и памучна тъкан от позиция № 5210, е смесен продукт само ако памучната тъкан сама по себе си е смесена тъкан, изработена от прежди, класирани в две самостоятелни позиции, или ако използваните памучни прежди сами по себе си са смеси.Пример:Ако съответното тъфтинг изделие е било произведено от памучна прежда от позиция № 5205 и синтетична тъкан от позиция № 5407, тогава очевидно използваните прежди са два самостоятелни основни текстилни материала и тъфтинг изделието съответно е смесен продукт.5.3. В случай на продукти, включващи "прежди от полиуретан, с полиетерни гъвкави сегменти, дори обвити", този толеранс е 20 % по отношение на тази прежда.5.4. В случай на продукти, включващи "лента, състояща се от сърцевина от алуминиево фолио или от сърцевина от пластмасов филм, дори покрит с алуминиев прах, с ширина, непревишаваща 5 mm, слепена посредством лепило между два слоя от пластмасов филм", този толеранс е 30 % по отношение на тази лента.Бележка 6:6.1. Когато в списъка е направена препратка към настоящата бележка, текстилните материали (с изключение на хастарите и подплатите), които не отговарят на правилото, предвидено в колона 3 от списъка за продуктите, изработени от тях, могат да се използват, при условие че са класирани в позиция, различна от тази на продукта, и че тяхната стойност не надвишава осем процента от цената на продукта франко завода.6.2. Без да се засяга бележка 6.3, материалите, които не са класирани в глави 50—63, могат да се използват свободно за производството на текстилни продукти, независимо дали съдържат текстилни материали.Пример:Ако правило в списъка предвижда, че за определен текстилен артикул (като например панталон), трябва да се използва прежда, това не означава, че не могат да се използват метални артикули като копчета поради факта, че те не са класирани в глави 50—63. По същата причина това не означава, че не трябва да се използват ципове, макар че обикновено циповете съдържат текстилни материали.6.3. Когато се прилага процентно правило, стойността на материалите, които не са класирани в глави 50—63, трябва да бъде взета предвид при изчисляването на стойността на вложените материали без произход.--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ IIСПИСЪК НА ВИДОВЕТЕ ОБРАБОТКА ИЛИ ПРЕРАБОТКА, КОИТО СЕ ИЗИСКВА ДА БЪДАТ ИЗВЪРШЕНИ ВЪРХУ МАТЕРИАЛИТЕ БЕЗ ПРОИЗХОД, ЗА ДА МОЖЕ ПОЛУЧЕНИЯТ ПРОДУКТ ДА ПРИДОБИЕ СТАТУТ НА ПРОДУКТ С ПРОИЗХОДВъзможно е не всички продукти, включени в списъка, да са обхванати от настоящото споразумение. Поради това е необходимо да се направи справка с останалите части на настоящото споразумение.Позиция от ХС | Описание на продукта | Обработка или преработка, извършена върху материали без произход, която придава статут на продукт с произход |(1) | (2) | (3) или (4) |глава 1 | Живи животни | Всички животни от глава 1 трябва да бъдат изцяло получени | |глава 2 | Меса и карантии, годни за консумация | Производство, при което всички използвани материали от глави 1 и 2 са изцяло получени | |глава 3 | Риби и ракообразни, мекотели и други водни безгръбначни | Производство, при което всички използвани материали от глава 3 са изцяло получени | |ex глава 4 | Мляко и млечни продукти; птичи яйца; естествен мед; продукти от животински произход, годни за консумация, неупоменати, нито включени другаде; с изключение на: | Производство, при което всички използвани материали от глава 4 са изцяло получени | |0403 | Мътеница, заквасени млека и сметана, кисело мляко, кефир и други ферментирали или подкиселени млека и сметана, дори концентрирани или с прибавка на захар или други подсладители, или ароматизирани, или с прибавка на плодове или какао | Производство, при което: –всички използвани материали от глава 4 са изцяло получени,–всички използвани плодови сокове (с изключение на тези от ананас, сладък лимон или грейпфрут) от № 2009 са с произход, и–стойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода | |глава 5 | Други продукти от животински произход, неупоменати, нито включени другаде | Производство, при което всички използвани материали от глава 5 са изцяло получени | |глава 6 | Живи растения и цветарски продукти | Производство, при което: –всички използвани материали от глава 6 са изцяло получени, и–стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |глава 7 | Зеленчуци, растения, корени и грудки, годни за консумация | Производство, при което всички използвани материали от глава 7 са изцяло получени | |глава 8 | Плодове, годни за консумация; цитрусови или пъпешови кори | Производство, при което: –всички плодове от глава 8 са изцяло получени, и–стойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода | |ex глава 9 | Кафе, чай, мате и подправки; с изключение на: | Производство, при което всички използвани материали от глава 9 са изцяло получени | |0901 | Кафе, дори печено или декофеинизирано; черупки и люспи от кафе; заместители на кафе, съдържащи кафе, независимо от съотношението в сместа | Производство от материали от всяка позиция | |ex 0902 | Чай, дори ароматизиран, с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция | |0902 10 | Зелен чай (неферментирал) в директни опаковки, със съдържание, непревишаващо 3 kg | Производство, при което всички използвани материали от глава 9 са изцяло получени | |0910 91 | Смеси от подправки | Производство от материали от всяка позиция | |глава 10 | Житни растения | Производство, при което всички използвани материали от глава 10 са изцяло получени | |ex глава 11 | Мелничарски продукти; малц; скорбяла и нишесте; инулин; пшеничен глутен; с изключение на: | Производство, при което всички използвани материали от глави 7, 8, 10, 11 и 23 са изцяло получени | |1106 10 | Брашна, грис и прах от сухи бобови зеленчуци от № 0713 | Производство от материали от всяка позиция | |глава 12 | Маслодайни семена и плодове, разни видове семена, семена за посев и плодове; индустриални или медицински растения; слама и фуражи | Производство, при което всички използвани материали от глава 12 са изцяло получени | |1301 | Естествени лакове; естествени клейове, смоли, смолисти клейове и олеорезини (например балсами) | Производство, при което стойността на всички използвани материали от № 1301 не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |ex 1302 | Растителни сокове и екстракти; пектинови материали, пектинати и пектати; агар-агар и други лепкави и сгъстяващи материали, извлечени от растения, дори модифицирани, с изключение на: | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |1302 19 | Растителни сокове и екстракти; други | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от № 1211 20 | |1302 31, 1302 32 и 1302 39 | Лепкави и сгъстяващи материали, извлечени от растения, дори модифицирани | Производство от материали от всяка позиция | |глава 14 | Материали за сплитане и други продукти от растителен произход, неупоменати, нито включени другаде | Производство, при което всички използвани материали от глава 14 са изцяло получени | |ex глава 15 | Мазнини и масла от животински или растителен произход; продукти от тяхното разпадане; обработени мазнини за хранителни цели; восъци от животински или растителен произход; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |1501 | Мазнини от свине (включително свинската мас) и мазнини от домашни птици, различни от включените в позиции № 0209 или 1503: | Производство от меса или карантии, годни за консумация, от животни от рода на свинете, от № 0203 или 0206 или от меса и карантии, годни за консумация, от домашни птици от № 0207. Въпреки това не могат да се използват кости от № 0506. | |1502 | Мазнини от животни от рода на едрия рогат добитък, овцете или козите, различни от включените в № 1503 | Производство, при което всички използвани материали от глава 2 и кости от № 0506 са изцяло получени | |1504 | Мазнини и масла и техните фракции, от риби или морски бозайници, дори рафинирани, но не химически променени | Производство от материали от всяка позиция | |1505 | Мазнини от вълна (серей) и производни мастни вещества от тях, включително ланолин | Производство от материали от всяка позиция | |1506 | Други видове мазнини и масла от животински произход и техните фракции, дори рафинирани, но не химически променени: | Производство от материали от всяка позиция | |От 1507 до ex 1515 | Растителни масла и техните фракции, с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |1509 и 1510 | Маслиново масло и неговите фракции, други масла и техните фракции, получени изключително от маслини | Производство, при което всички използвани растителни материали са изцяло получени | |1515 50 | Сусамово масло и неговите фракции | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от глава 12 | |1516 | Мазнини и масла от животински или растителен произход и техните фракции, частично или напълно хидрогенирани, интерестерифицирани, преестерифицирани или елайдинирани, дори рафинирани, но необработени по друг начин | Производство, при което: –всички използвани материали от глава 2 са изцяло получени, и–всички използвани растителни материали от глави 7, 8, 10, 15 и 23 са изцяло получени. Въпреки това могат да се използват материали от № 1507, 1508, 1511 и 1513 | |1517 | Маргарин; хранителни смеси или препарати от животински или растителни мазнини или масла или от фракции от различни мазнини или масла от настоящата глава, различни от хранителните мазнини и масла и техните фракции от № 1516 | Производство, при което: –всички използвани материали от глави 2 и 4 са изцяло получени, и–всички използвани растителни материали от глави 7, 8, 10, 15 и 23 са изцяло получени. Въпреки това могат да се използват материали от № 1507, 1508, 1511 и 1513 | |глава 16 | Продукти от месо, риба или ракообразни, мекотели или други водни безгръбначни | Производство: –от животни от глава 1, и/или–при което всички използвани материали от глава 3 са изцяло получени | |ex глава 17 | Захар и захарни изделия; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |1701 91 | Захар от захарна тръстика или от цвекло и химически чиста захароза, в твърдо състояние, с ароматизиращи или оцветяващи добавки | Производство, при което стойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода | |1702 | Други видове захар, включително лактоза, малтоза, глюкоза и фруктоза (левулоза), химически чисти, в твърдо състояние; захарни сиропи без ароматизиращи или оцветяващи добавки; заместители на мед, дори смесени с естествен мед; карамелизирана захар и карамелизирани меласи | | |-Химически чиста малтоза и фруктоза | Производство от материали от всяка позиция, включително от другите материали от № 1702 | |-Други видове захар, в твърдо състояние, с ароматизиращи или оцветяващи добавки | Производство, при което стойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода | |-Други | Производство, при което всички използвани материали са с произход | |ex 1703 | Меласи, получени в резултат на извличането или рафинирането на захарта, с ароматизиращи или оцветяващи добавки | Производство, при което стойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода | |1704 | Захарни изделия без какао (включително белия шоколад) | Производство: –от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, и–при което стойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода | |глава 18 | Какао и продукти от какао | Производство: –от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, и–при което стойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода | |1901 | Екстракти от малц; хранителни продукти от брашна, едрозърнест и дребнозърнест грис, скорбяла, нишесте или екстракти от малц, несъдържащи какао или съдържащи тегловно по-малко от 40 % какао, изчислено на базата на напълно обезмаслена маса, неупоменати, нито включени другаде; хранителни продукти, приготвени от продуктите от № 0401 до 0404, несъдържащи какао или съдържащи тегловно по-малко от 5 % какао, изчислено на базата на напълно обезмаслена маса, неупоменати, нито включени другаде: | Производство: –от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта–при което всички използвани материали от глава 4, № 1006 и глава 11 са изцяло получени, и–при което стойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода. | |ex 1902 | Макаронени изделия, дори варени или пълнени (с месо или други продукти) или обработени по друг начин, такива като спагети, макарони, юфка, лазаня, равиоли, канелони; кускус, дори приготвен, с изключение на: | Производство, при което: –всички използвани житни растения и техните производни (с изключение на твърда пшеница и нейните производни) от глави 10 и 11 са изцяло получени, и–всички използвани материали от глави 2 и 3 са изцяло получени, ако те представляват тегловно повече от 20 % от продукта | |ex 1902 19 | Юфка, неварена, изсушена и непълнена, получена от брашно, с изключение на "грис от твърда пшеница" | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |+++++ TIFF +++++ex 1902 30 | Рамен (Ramen), полуготова юфка, сготвена чрез загряване или пържене и опакована с комбинирани подправки, включващи лют червен пипер на прах, сол, чесън на прах и основен овкусител | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |1903 | Тапиока и нейните заместители, приготвени от нишесте, под формата на люспи, зърна, заоблени зрънца, отсевки или подобни форми | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на картофена скорбяла от № 1108 | |1904 | Продукти на базата на приготвени чрез набъбване или печене житни растения (например corn flakes); житни растения (различни от царевицата) на зърна или под формата на люспи или други преработени зърна (с изключение на брашно и едрозърнест или дребнозърнест грис), варени или приготвени по друг начин, неупоменати, нито включени другаде; | Производство: –от материали от всяка позиция, с изключение на тези от № 1806,–в което всички използвани житни растения и брашно от глави 10 и 11 (с изключение на твърда пшеница и царевицата Zea indurate и техните производни) са изцяло получени, и–при което стойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода | |ex 1905 | Хлебарски, тестени сладкарски или бисквитни продукти, дори с прибавка на какао; нафора, празни капсули от тесто за медикаменти, тесто за запечатване, сухи тестени листа от брашно, скорбяла или нишесте и подобни продукти, с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от глава 11 | |ex 1905 90 | Хлебарски, тестени сладкарски или бисквитни продукти от ориз | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex глава 20 | Хранителни продукти от зеленчуци, плодове или други части от растения; с изключение на: | Производство, при което: –всички използвани плодове или зеленчуци от глава 7, 8 и 12 са изцяло получени, и–стойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода | |2006 | Зеленчуци, плодове, кори от плодове и други части от растения, консервирани със захар (изцедени, захаросани или кристализирани) | Производство, при което стойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода | |2007 | Конфитюри, желета от плодове, мармалади, пюрета от плодове или черупкови плодове и каши от плодове или черупкови плодове, приготвени чрез варене, със или без прибавка на захар или други подсладители | Производство: –от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, и–при което стойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода | |2008 11 | Плодове и други части от растения, годни за консумация, приготвени или консервирани по друг начин, със или без прибавка на захар или други подсладители или алкохол, неупоменати, нито включени другаде; фъстъци | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |2008 19 | Плодове и други части от растения, годни за консумация, приготвени или консервирани по друг начин, със или без прибавка на захар или други подсладители или алкохол, неупоменати, нито включени другаде; други, включително смесите | Производство, при което стойността на всички използвани маслодайни семена с произход от № 0801, 0802 и от 1202 до 1207 надхвърля 60 % от цената на продукта франко завода | |2008 91, 2008 92 и 2008 99 | Плодове и други части от растения, годни за консумация, приготвени или консервирани по друг начин, със или без прибавка на захар или други подсладители или алкохол, неупоменати, нито включени другаде; други, включително смесите, с изключение на тези от № 200819 | Производство: –от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, и–при което стойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода | |2009 | Плодови сокове (включително мъст от грозде) или зеленчукови сокове, неферментирали, без прибавка на алкохол, със или без прибавка на захар или други подсладители | Производство: –от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, и–при което стойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода | |ex глава 21 | Разни видове хранителни продукти; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 2103 | Препарати за сосове и готови сосове; комбинирани подправки: с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това могат да се използват синапено брашно или готова горчица | |2103 30 | Синапено брашно и готова горчица | Производство от материали от всяка позиция | |2103 90 | Други | Производство от материали от всяка позиция | |2104 10 | Препарати за супи или бульони; готови супи или бульони | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на приготвени или консервирани зеленчуци от № 2002 до 2005 | |2105 | Сладолед за консумация, дори съдържащ какао | Производство, при което: –стойността на всички използвани материали от глава 4 не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода–стойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода | |2106 | Хранителни продукти, неупоменати, нито включени другаде | Производство: –от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта–при което всички използвани материали от № 1211 20 и 1302 19 са изцяло получени, и–при което стойността на всички използвани материали от глава 4 не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода, и–стойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода | |ex глава 22 | Безалкохолни и алкохолни напитки и видове оцет, с изключение на: | Производство: –от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, и–при което цялото използвано грозде или всички използвани материали от грозде са изцяло получени | |2202 | Води, включително минералните води и газираните води, подсладени със захар или други подсладители или ароматизирани, други безалкохолни напитки, с изключение на плодовите и зеленчуковите сокове от № 2009 | Производство: –от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта–при което стойността на всички използвани материали от глава 17 не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода,–всички използвани плодови сокове (с изключение на тези от ананас, сладък лимон или грейпфрут) от № 2009 са с произход, и–при което всички използвани материали от № 1211 20 и 1302 19 са изцяло получени | |2207 | Етилов алкохол, неденатуриран, с алкохолно съдържание по обем 80 % vol или повече; етилов алкохол и дестилати, денатурирани, с всякакво алкохолно съдържание | Производство: –от материали от всяка позиция, с изключение на № 2207 или 2208, и–при което цялото използвано грозде или всички използвани материали от грозде са изцяло получени | |2208 | Етилов алкохол, неденатуриран, с алкохолно съдържание по обем под 80 % vol; дестилати, ликьори и други спиртни напитки | Производство: –от материали от всяка позиция, с изключение на № 2207 или 2208, и–при което цялото използвано грозде или всички използвани материали от грозде са изцяло получени | |ex глава 23 | Остатъци и отпадъци от хранителната промишленост; приготвени храни за животни; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 2301 | Китово брашно; брашна, прахове и агломерати под формата на гранули от риби или ракообразни, мекотели или други водни безгръбначни, негодни за консумация от човека | Производство, при което всички използвани материали от глави 2 и 3 са изцяло получени | |2303 10 | Остатъци от производството на нишесте или скорбяла и подобни остатъци | Производство, при което цялата използвана царевица е изцяло получена | |2306 90 | Кюспета и други твърди остатъци, дори смлени или агломерирани под формата на гранули, получени при извличането на растителни мазнини или масла, различни от тези в № 2304 или 2305; други | Производство, при което всички използвани маслини от глава 7 са изцяло получени | |2309 | Препарати от видовете, използвани за храна на животни | Производство, при което: всички използвани материали от глави 2, 3, 4, 10, 11 и 17 са с произход | |ex глава 24 | Тютюн и обработени заместители на тютюна; с изключение на: | Производство, при което всички използвани материали от глава 24 са изцяло получени | |2402 | Пури (включително тези с отрязани краища), пурети и цигари от тютюн или от заместители на тютюна | Производство, при което най-малко 70 тегловни % от използвания суров или необработен тютюн или отпадъци от тютюн от № 2401 е(са) с произход | |2403 10 | Тютюн за пушене | Производство, при което най-малко 70 тегловни % от използвания суров или необработен тютюн или отпадъци от тютюн от № 2401 е(са) с произход | |ex глава 25 | Сол; сяра; пръст и камъни; гипс, вар и цимент; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |2504 10 | Естествен графит на прах или на люспи | Производство от материали от всяка позиция | |2515 12 | Мрамор и травертин, само нарязани с трион или по друг начин, на блокове или на плочи с квадратна или правоъгълна форма | Производство от материали от всяка позиция | |2516 12 | Гранит, само нарязан с трион или по друг начин, на блокове или на плочи с квадратна или правоъгълна форма | Производство от материали от всяка позиция | |2518 20 | Доломит, калциниран или фритован | Производство от материали от всяка позиция | |ex 2519 | Натрошен естествен магнезиев карбонат (магнезит), в херметично запечатани контейнери, и магнезиев оксид, дори чист, различен от електростопен магнезиев оксид или калциниран до пълно обезводняване (фритован) магнезиев оксид | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това може да бъде използван естественият магнезиев карбонат (магнезит) | |ex 2520 20 | Гипсови свързващи вещества, специално приготвени за стоматологията | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |2525 20 | Слюда на прах | Смилане на слюда или на отпадъци от слюда | |ex 2530 90 | Видове багрилна пръст, калцинирана или на прах | Калциниране или смилане на багрилна пръст | |глава 26 | Руди, шлаки и пепели | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |глава 27 | Минерални горива, минерални масла и продукти от тяхната дестилация; битуминозни материали; минерални восъци | Производство от материали от всяка позиция | |глава 28 | Неорганични химични продукти; неорганични или органични съединения на благородни метали, на радиоактивни елементи, на редкоземни метали или на изотопи | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това материалите, класирани в същата позиция като продукта, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |ex глава 29 | Органични химични продукти; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това материалите, класирани в същата позиция като продукта, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |ex 2905 19 | Метални алкохолати от алкохолите от настоящата позиция и от етанол | Производство от материали от всяка позиция, включително от другите материали от № 2905. Въпреки това металните алкохолати от настоящата позиция могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |2915 | Наситени ациклени монокарбоксилни киселини, и техните анхидриди, халогениди, пероксиди и пероксикиселини; техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | Производство от материали от всяка позиция. Въпреки това стойността на всички използвани материали от № 2915 и 2916 не трябва да надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |ex 2932 | -Вътрешни етери и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | Производство от материали от всяка позиция. Въпреки това стойността на всички използвани материали от № 2909 не трябва да надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |-Циклени ацетали и вътрешни хемиацетали и техните халогено-, сулфо-, нитро- или нитрозопроизводни | Производство от материали от всяка позиция | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |2933 | Хетероциклени съединения, съдържащи само азотни хетероатоми | Производство от материали от всяка позиция. Въпреки това стойността на всички използвани материали от № 2932 и 2933 не трябва да надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |2934 | Нуклеинови киселини и техните соли, с определен или неопределен химичен състав; други хетероциклени съединения | Производство от материали от всяка позиция. Въпреки това стойността на всички използвани материали от № 2932, 2933 и 2934 не трябва да надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |ex глава 30 | Фармацевтични продукти; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това материалите, класирани в същата позиция като продукта, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | |3001 | Жлези и други органи за органо-терапевтични цели, в изсушено състояние, дори под формата на прах; екстракти от жлези и други органи или от техните секрети за органо-терапевтични цели; хепарин и неговите соли; други субстанции от човешки или животински произход, приготвени за терапевтични или профилактични цели, неупоменати, нито включени другаде | Производство от материали от всяка позиция | |3002 | Човешка кръв; животинска кръв, приготвена за терапевтични, профилактични или диагностични цели; антисеруми и други кръвни съставки, модифицирани имунологични продукти, дори получени по биотехнологичен път; ваксини, токсини, култури от микроорганизми (с изключение на маите) и подобни продукти | Производство от материали от всяка позиция | |3006 91 | Приспособления за стомия | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |ex глава 31 | Торове; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това материалите, класирани в същата позиция като продукта, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |ex 3105 | Минерали или химични торове, съдържащи два или три от подхранващите елементи: азот, фосфор и калий; други торове; продукти от настоящата глава, представени под формата на таблетки или други подобни форми, или в опаковки с брутно тегло, непревишаващо 10 kg, с изключение на: –натриев нитрат–калциев цианамид–калиев сулфат–калиевомагнезиев сулфат | Производство: –от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това материалите, класирани в същата позиция като продукта, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода, и–при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |ex глава 32 | Дъбилни или багрилни екстракти; танини и техните производни; пигменти и други багрилни вещества; бои и лакове; китове; мастила; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това материалите, класирани в същата позиция като продукта, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |ex 3201 | Танини и техните соли, етери, естери и други производни | Производство от дъбилни екстракти от растителен произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |3204 | Синтетични органични багрилни вещества, дори с определен химичен състав; препарати, посочени в забележка 3 от настоящата глава на базата на синтетични органични багрилни вещества; синтетични органични продукти от видовете, използвани като средства за флуоресценция или като луминофори, дори с определен химичен състав | Производство от материали от всяка позиция | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |3205 | Оцветителни лакове; препарати, посочени в забележка 3 от настоящата глава, на базата на оцветителни лакове [1] | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на № 3203, 3204 и 3205. Въпреки това материалите от № 3205 могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |3206 | Други багрилни вещества; препарати, посочени в забележка 3 от настоящата глава, различни от тези в № 3203, 3204 или 3205; неорганични продукти от видовете, използвани като луминофори, дори с определен химичен състав | Производство от материали от всяка позиция | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |ex глава 33 | Етерични масла и резиноиди; готови парфюмерийни или тоалетни продукти и козметични препарати; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това материалите, класирани в същата позиция като продукта, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |3301 | Етерични масла (обезтерпенени или не), включително така наречените "конкрети" и "абсолю"; резиноиди; екстрахирани олеорезини; концентрирани разтвори на етерични масла в мазнини, в нелетливи масла, във восъци или в аналогични материали, получени чрез екстракция или накисване; остатъчни терпенови субпродукти, получени от обезтерпенването на етеричните масла; ароматични дестилирани води и водни разтвори на етерични масла | Производство от материали от всяка позиция, включително материали от различна "група" [2] в тази позиция. Въпреки това материалите, класирани в същата група като продукта, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |ex глава 34 | Сапуни, повърхностно активни органични продукти, препарати за пране, смазочни препарати, изкуствени восъци, восъчни препарати, препарати за лъскане или почистване, свещи и подобни артикули, пасти за моделиране, "зъболекарски восъци" и състави за зъболекарството на базата на гипс; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това материалите, класирани в същата позиция като продукта, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |ex 3404 | Изкуствени восъци и восъчни препарати на базата на парафин, нефтени восъци, восъци, получени от битуминозни минерали, суров парафин (slack wax) или парафинови отпадъци | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това материалите, класирани в същата позиция като продукта, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |ex глава 35 | Белтъчни вещества; продукти на базата на модифицирани скорбяла или нишесте; лепила; ензими; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това материалите, класирани в същата позиция като продукта, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |3505 | Декстрин и други модифицирани скорбяла и нишесте (например желатинирани или естерифицирани скорбяла и нишесте); лепила на базата на скорбяла или нишесте, на декстрин или на други модифицирани скорбяла или нишесте: | | |-Етери и естери на скорбяла или нишесте | Производство от материали от всяка позиция, включително от другите материали от № 3505 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |-Други | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от № 1108 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |ex 3507 | Ензимни препарати, неупоменати, нито включени другаде | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |глава 36 | Барути и експлозиви; пиротехнически артикули; кибрити; пирофорни сплави; възпламенителни материали | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това материалите, класирани в същата позиция като продукта, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |ex глава 37 | Фотографски или кинематографски продукти; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това материалите, класирани в същата позиция като продукта, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |3701 | Чувствителни, неекспонирани фотографски плаки и плоскоформатни филми, които не са от хартия, картон или текстил; чувствителни, неекспонирани, плоскоформатни фотографски филми за моментално проявяване и изготвяне на снимки, дори в опаковки: | | |-Филми за моментално проявяване и изготвяне на снимки, в опаковки | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от № 3701 и 3702. Въпреки това материалите от № 3207 могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |-Други | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от № 3701 и 3702. Въпреки това материалите от № 3701 и 3207 могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |3702 | Чувствителни, неекспонирани фотоленти на рула, които не са от хартия, картон или текстил; чувствителни, неекспонирани фотоленти на рула за моментално проявяване и изготвяне на снимки | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от № 3701 и 3702 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |3704 | Фотографски плаки, ленти, филми, хартия, картон и текстил, експонирани, но непроявени | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от № 3701 до 3704 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |ex глава 38 | Различни видове продукти на химическата промишленост; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това материалите, класирани в същата позиция като продукта, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |ex 3803 00 | Рафинирано талово масло | Рафиниране на сурово талово масло | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |ex 3805 10 | Спирт от терпентиново масло, получено при производството на целулоза по сулфатен метод, пречистен | Пречистване чрез дестилация или рафиниране на суров спирт от терпентиново масло, получено при производството на целулоза по сулфатен метод | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |3806 30 | Естерни смоли | Производство от смолни киселини | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |3808 | Инсектициди, родентициди, фунгициди, хербициди, инхибитори на кълнене и регулатори на растежа на растенията, дезинфекционни средства и други подобни, представени във форми или опаковки за продажба на дребно или във вид на препарати или артикули, като ленти, фитили и свещи, съдържащи сяра, и хартиени мухоловки | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това материалите, класирани в същата позиция като продукта, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |3809 | Препарати за апретура или дообработка, ускорители на боядисване или фиксиране на багрила и други продукти и препарати (например препарати за скробване и препарати за стипцоване), използвани при производството на текстил, хартия, кожи или в подобни производства, неупоменати, нито включени другаде | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това материалите, класирани в същата позиция като продукта, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |3810 | Препарати за декапиране на метали; флюсове за заваряване или спояване и други спомагателни препарати, използвани при заваряване или спояване на металите; пасти и прахове за заваряване или спояване, съставени от метал и от други материали; препарати за обмазване или пълнене на електроди или пръчици за заваряване | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това материалите, класирани в същата позиция като продукта, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |3811 | Антидетонаторни препарати, забавители на окисляването, добавки, предотвратяващи образуването на смоли, средства за подобряване на вискозитета, антикорозионни добавки и други приготвени добавки за минерални масла (включително за бензин) или за други течности, използвани за същите цели както минералните масла | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това материалите, класирани в същата позиция като продукта, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |3812 | Препарати, наречени "ускорители на вулканизация"; сложни пластификатори за каучук или пластмаси, неупоменати, нито включени другаде; антиокислителни препарати и други сложни стабилизатори за каучук или пластмаси | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това материалите, класирани в същата позиция като продукта, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |3813 | Смеси и заряди за пожарогасители; пожарогасителни гранати и бомби | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |3814 | Сложни органични разтворители и разредители, неупоменати, нито включени другаде; препарати за премахване на бои или лакове | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това материалите, класирани в същата позиция като продукта, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |3818 | Химични елементи, легирани с оглед използването им в електрониката под формата на дискове, пластинки или аналогични форми; химични съединения, легирани с оглед използването им в електрониката | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |3819 | Течности за хидравлични спирачки и други течни препарати за хидравлични трансмисии, които не съдържат нефтени масла или масла от битуминозни минерали или ги съдържат, но под 70 % тегловно | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |3820 | Антифризи и препарати против заскрежаване | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |ex 3821 00 | Готови среди за съхранение на микроорганизми (включително вирусите и подобни организми) или растителни, човешки или животински клетки | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |3822 | Диагностични или лабораторни реактиви върху всякакъв носител, приготвени диагностични или лабораторни реактиви, дори представени върху носител, различни от посочените в № 3002 или 3006; сертифицирани еталонни материали | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |3823 | Промишлени монокарбоксилни мастни киселини; масла, получени при рафиниране, съдържащи киселини; промишлени мастни алкохоли: | | |От 3823 11 до 3823 19 | -Промишлени монокарбоксилни мастни киселини; масла, получени при рафиниране, съдържащи киселини | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |3823 70 | -Промишлени мастни алкохоли | Производство от материали от всяка позиция, включително от другите материали от № 3823 | |3824 | Свързващи препарати за леярски форми или сърца; химични продукти и препарати на химическата промишленост или на други свързани с нея промишлености (включително смесите от естествени продукти), неупоменати, нито включени другаде | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това материалите, класирани в същата позиция като продукта, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |От 3901 до 3921 | Пластмаси в първични форми, отпадъци, изрезки и остатъци от пластмаси; полуготови продукти и изделия от пластмаси | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 25 % от цената на продукта франко завода |3907 30 и 3907 40 | Епоксидни смоли; поликарбонати | Производство от материали от всяка позиция | |390720 и 390791 | Други полиетери; други полиестери | Производство от материали от всяка позиция | |От 3922 до 3926 | Изделия от пластмаси | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |ex глава 40 | Каучук и каучукови изделия; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |4005 | Невулканизирани каучукови смеси в първични форми или на плочи, листове или ленти | Производство, при което стойността на всички използвани материали, с изключение на естествения каучук, не превишава 50 % от цената на продукта франко завода | |4012 | Пневматични гуми от каучук, регенерирани или употребявани; бандажи, протектори за пневматични гуми и колани (предпазни ленти), от каучук: | | |ex 4012 11, ex 4012 12, ex 4012 13 и ex 4012 19 | -Регенерирани пневматични гуми от каучук, бандажи, плътни или кухи (полуплътни) | Регенериране на употребявани гуми | |-Други | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от № 4011 и 4012 | |ex 4017 | Изделия от втвърден каучук | Производство от втвърден каучук | |ex глава 41 | Кожи (различни от кожухарските); с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |4102 21 и 4102 29 | Сурови овчи кожи, обезкосмени или без вълна | Премахване на вълната от овчите кожи или Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |От 4104 до 4106 | Дъбени или "crust" кожи, обезкосмени, дори цепени, но необработени по друг начин | Повторно дъбене на дъбени кожи или Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |глава 42 | Кожени изделия; седларски или сарашки артикули; пътнически артикули, ръчни чанти и други подобни; изделия от черва | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex глава 43 | Кожухарски кожи и облекла от тях; изкуствени кожухарски кожи; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 4302 30 | Цели кожухарски кожи и техните части и изрезки, съединени: | | |-На платна, на кръстове и други подобни форми | Избелване или боядисване, в допълнение към рязането и съединяването на несъединени дъбени или апретирани кожухарски кожи | |-Други | Производство от несъединени дъбени или апретирани кожухарски кожи | |4303 | Облекла, допълнения към облеклото и други артикули от кожухарски кожи | Производство от несъединени дъбени или апретирани кожухарски кожи от позиция № 4302 | |ex глава 44 | Дървен материал и изделия от дървен материал; дървени въглища; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |4403 | Необработен дървен материал, дори обелен, със или без беловина, двустранно или четиристранно грубо издялан, с приблизителна форма на квадрат или правоъгълник | Производство от материали от всяка позиция | |ex 4407 | Дървен материал, нарязан или бичен надлъжно, цепен или кръгообразно нарязан, дори рендосан, шлифован или клинозъбно съединен, с дебелина над 6 mm | Рендосване, шлифоване или клинозъбно съединяване | |ex 4408 | Фурнирни листове (включително тези, получени чрез нацепване на слоест дървен материал), развиван фурнир за шперплат или листове за подобен слоест дървен материал и друг дървен материал, надлъжно нарязан, нацепен или кръгообразно развит, дори рендосан, шлифован, челно или клинозъбно съединен, с дебелина, непревишаваща 6 mm | Цепене, рендосване, шлифоване или клинозъбно съединяване | |4409 | Дървен материал (включително паркетни дъски и фризи, несглобени), профилиран (нутван, федерован, жлебован, фалцован, кантован, свързан под формата на V, формован за корнизи, със заоблени ръбове или обработен по подобен начин) по дължината на един или на няколко ръба или страни, дори рендосан, шлифован или клинозъбно съединен | Производство от материали от всяка позиция | |От 4410 до ex 4413 | Пръчки и корнизи от дърво, включително обработени первази и други подобни обработени елементи | Преработка във форма на пръчки или корнизи | |ex 4415 10 | Каси, касетки, щайги, барабани и други подобни амбалажи от дървен материал | Производство от дъски, неизрязани по размер | |ex 4416 00 | Бъчви, каци, качета и други бъчварски изделия и техните части от дървен материал | Производство от разцепени дъги, само нарязани с трион по двете главни повърхности, но не допълнително обработени | |ex 4418 | -Дърводелски изделия и части за конструкции от дърво | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това могат да бъдат използвани порести дървесни плочи и покривни шиндри ("shingles" и "shakes") | |-Пръчки и корнизи | Преработка във форма на пръчки или корнизи | |ex 4421 90 | Дървен материал, приготвен за кибритени клечки; дървени щифтове за обувки | Производство от дървен материал от всяка позиция, с изключение на профилирания от № 4409 | |ex глава 45 | Корк и коркови изделия; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |4503 | Изделия от естествен корк | Производство от корк от № 4501 | |глава 46 | Тръстикови или кошничарски изделия | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |глава 47 | Дървесна маса или маса от други влакнести целулозни материали; хартия или картон за рециклиране (отпадъци и остатъци) | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex глава 48 | Хартии и картони; изделия от целулозна маса, от хартия или от картон; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |4816 | Индиго, хартии, наречени "автокопирни", и други хартии за копиране или типографска хартия (различни от включените в № 4809), комплекти от восъчни (циклостилни) листове и офсетни плаки от хартия, дори в кутии | Производство от материалите за производство на хартия от глава 47 | |4817 | Пликове, листове пликове, неилюстрирани пощенски картички и картички за кореспонденция, от хартия или картон; кутии, папки и други подобни, от хартия или картон, съдържащи комплекти от артикули за кореспонденция | Производство: –от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, и–при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |4818 10 | Тоалетна хартия | Производство от материалите за производство на хартия от глава 47 | |ex 4820 10 | Блокове от листове за писма | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |ex глава 49 | Печатни книги, вестници, картини и други печатни произведения на издателства, на пресата или на останалата графическа промишленост; ръкописни или машинописни текстове и чертежи; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |4909 | Пощенски картички, напечатани или илюстровани; картички с напечатани пожелания или лични съобщения, дори илюстровани, със или без пликове, гарнитури или апликации | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от № 4909 и 4911 | |ex глава 50 | Естествена коприна; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 5003 | Отпадъци от естествена коприна (включително пашкулите, негодни за свилоточене, отпадъците от прежди и развлакнените текстилни материали), кардирани или пенирани | Кардиране или пениране на отпадъци от естествена коприна | |От 5004 до ex 5006 | Прежди от естествена коприна и прежди от отпадъци от естествена коприна | Производство от [3]: –сурова коприна (греж) или отпадъци от коприна, кардирана или пенирана или обработена по друг начин за предене,–други естествени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,–химични материали или предилна маса, или–материали за производство на хартия | |5007 | Тъкани от прежди от естествена коприна или от отпадъци от естествена коприна: | | |-Съдържащи каучукови нишки | Производство от единични прежди [3] | |-Други | Производство от [3]: –прежди от кокосови влакна,–естествени влакна,–щапелни синтетични или изкуствени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,–химични материали или предилна маса, или–хартияили Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване на устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надхвърля 47,5 % от цената на продукта франко завода | |ex глава 51 | Вълна, фини и груби животински косми; прежди и тъкани от конски косми; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |От 5106 до 5110 | Прежда от вълна, от фини или груби животински косми или от конски косми | Производство от [3]: –сурова коприна (греж) или отпадъци от коприна, кардирана или пенирана или обработена по друг начин за предене,–естествени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,–химични материали или предилна маса, или–материали за производство на хартия | |От 5111 до 5113 | Тъкани от вълна, от фини или груби животински косми или от конски косми: | | |-Съдържащи каучукови нишки | Производство от единични прежди [3] | |-Други | Производство от [3]: –прежди от кокосови влакна,–естествени влакна,–щапелни синтетични или изкуствени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,–химични материали или предилна маса, или–хартияили Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване на устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надхвърля 47,5 % от цената на продукта франко завода | |ex глава 52 | Памук; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |От 5204 до 5207 | Прежди и конци от памук | Производство от [3]: –сурова коприна (греж) или отпадъци от коприна, кардирана или пенирана или обработена по друг начин за предене,–естествени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,–химични материали или предилна маса, или–материали за производство на хартия | |От 5208 до 5212 | Памучни тъкани: | | |-Съдържащи каучукови нишки | Производство от единични прежди [3] | |-Други | Производство от [3]: –прежди от кокосови влакна,–естествени влакна,–щапелни синтетични или изкуствени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,–химични материали или предилна маса, или–хартияили Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване на устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надхвърля 47,5 % от цената на продукта франко завода | |ex глава 53 | Други растителни текстилни влакна; хартиена прежда и тъкани от хартиена прежда; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |От 5306 до 5308 | Прежди от други растителни текстилни влакна; хартиени прежди | Производство от [3]: –сурова коприна (греж) или отпадъци от коприна, кардирана или пенирана или обработена по друг начин за предене,–естествени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,–химични материали или предилна маса, или–материали за производство на хартия | |От 5309 до 5311 | Тъкани от други растителни текстилни влакна; тъкани от хартиена прежда: | | |-Съдържащи каучукови нишки | Производство от единични прежди [3] | |-Други | Производство от [3]: –прежди от кокосови влакна,–прежди от юта,–естествени влакна,–щапелни синтетични или изкуствени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,–химични материали или предилна маса, или–хартияили Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване на устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надхвърля 47,5 % от цената на продукта франко завода | |От 5401 до 5406 | Прежди, монофиламенти и конци от синтетични или изкуствени нишки | Производство от [3]: –сурова коприна (греж) или отпадъци от коприна, кардирана или пенирана или обработена по друг начин за предене,–естествени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,–химични материали или предилна маса, или–материали за производство на хартия | |5407 и 5408 | Тъкани от прежди от синтетични или изкуствени нишки: | | |-Съдържащи каучукови нишки | Производство от единични прежди [3] | |-Други | Производство от [3]: –прежди от кокосови влакна,–естествени влакна,–щапелни синтетични или изкуствени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,–химични материали или предилна маса, или–хартияили Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване на устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надхвърля 47,5 % от цената на продукта франко завода | |От 5501 до 5507 | Щапелни синтетични или изкуствени влакна | Производство от химични материали или от предилна маса | |От 5508 до 5511 | Прежда и шевни конци от синтетични или изкуствени щапелни влакна | Производство от [3]: –сурова коприна (греж) или отпадъци от коприна, кардирана или пенирана или обработена по друг начин за предене,–естествени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,–химични материали или предилна маса, или–материали за производство на хартия | |От 5512 до 5516 | Тъкани от щапелни синтетични или изкуствени влакна: | | |-Съдържащи каучукови нишки | Производство от единични прежди [3] | |-Други | Производство от [3]: –прежди от кокосови влакна,–естествени влакна,–щапелни синтетични или изкуствени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,–химични материали или предилна маса, или–хартияили Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване на устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надхвърля 47,5 % от цената на продукта франко завода | |ex глава 56 | Вати, филцове и нетъкани текстилни материали; специални прежди; канапи, въжета и дебели въжета, артикули на въжарството; с изключение на: | Производство от [3]: –прежди от кокосови влакна,–естествени влакна,–химични материали или предилна маса, или–материали за производство на хартия | |5602 | Филцове, дори импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани: | | |-Иглонабити филцове | Производство от [3]: –естествени влакна или–химични материали или предилна масаВъпреки това: –полипропиленови нишки от № 5402,–полипропиленови влакна от № 5503 или 5506, или–полипропиленови кабели от нишки от № 5501,чиято линейна плътност във всички случаи на единична нишка е по-малка от 9 dtex, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |-Други | Производство от [3]: –естествени влакна,–щапелни синтетични или изкуствени влакна, направени от казеин, или–химични материали или предилна маса | |5604 | Нишки и въжета от каучук, покрити с текстил; текстилни прежди, ленти и подобни форми от 5404 или 5405, импрегнирани, промазани, покрити или обвити с каучук или с пластмаси: | | |5604 10 | -Нишки и въжета от каучук с текстилно покритие | Производство от нишки и въжета от каучук, непокрити с текстил | |5604 90 | -Други | Производство от [3]: –естествени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,–химични материали или предилна маса, или–материали за производство на хартия | |5605 | Метални и метализирани прежди, дори обвити, съставени от текстилни прежди, от ленти или от подобни форми от 5404 или 5405, комбинирани с метал под формата на конци, ленти или прах или покрити с метал | Производство от [3]: –естествени влакна,–щапелни синтетични или изкуствени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,–химични материали или предилна маса, или–материали за производство на хартия | |5606 | Обвити прежди, обвити ленти и подобни форми от 5404 или 5405, различни от тези от № 5605 и различни от обвитите прежди от конски косми; шенилна прежда; прежди, наречени "във верижка" | Производство от [3]: –естествени влакна,–щапелни синтетични или изкуствени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене,–химични материали или предилна маса, или–материали за производство на хартия | |глава 57 | Килими и други подови настилки от текстилни материали: | | |-От иглонабити филцове | Производство от [3]: –естествени влакна, или–химични материали или предилна масаВъпреки това: –полипропиленови нишки от № 5402,–полипропиленови влакна от № 5503 или 5506, или–полипропиленови кабели от нишки от № 5501,чиято линейна плътност във всички случаи на единична нишка е по-малка от 9 dtex, могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода Тъканите от юта могат да бъдат използвани като основа | |-От други филцове | Производство от [3]: –естествени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене, или–химични материали или предилна маса | |-Други | Производство от [3]: –прежди от кокосови влакна или от юта,–синтетични или изкуствени прежди,–естествени влакна, или–щапелни синтетични или изкуствени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за преденеТъканите от юта могат да бъдат използвани като основа | |ex глава 58 | Специални тъкани; тъфтинг изделия; дантели; гоблени; пасмантерия; бродерии; с изключение на: | | |-Комбинирани с каучукови нишки | Производство от единични прежди [3] | |-Други | Производство от [3]: –естествени влакна,–щапелни синтетични или изкуствени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене, или–химични материали или предилна масаили Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване на устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надхвърля 47,5 % от цената на продукта франко завода | |5805 | Ръчно тъкани гоблени (тип "Gobelins", "Flandеrs", "Aubusson", "Beauvais" и други подобни) и ръчно бродирани гоблени (например с полегат бод, с кръстосан бод), дори конфекционирани | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |5810 | Бродерии на парче, на ленти или на мотиви | Производство: –от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, и–при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |5901 | Тъкани, промазани с лепило или нишестени материали от видовете, употребявани за подвързване на книги или в картонажното производство, производството на калъфи или за подобни приложения; копирни платна или транспаранти за рисуване; платна, подготвени за рисуване; твърдо гумирано платно и подобни твърди тъкани от видовете, използвани в шапкарството | Производство от прежди | |5902 | Платна за пневматични гуми, получени на основата на прежди с висока здравина, от найлон или от други полиамиди, от полиестери или от вискозна коприна: | | |-Съдържащи тегловно не повече от 90 % текстилни материали | Производство от прежди | |-Други | Производство от химични материали или от предилна маса | |5903 | Тъкани, импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани с пластмаси, различни от тези от № 5902 | Производство от прежди или Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надхвърля 47,5 % от цената на продукта франко завода | |5904 | Линолеуми, дори изрязани; подови настилки, съставени от един слой или от едно покритие, нанесено върху текстилна основа, дори изрязани | Производство от прежди [3] | |5905 | Стенни облицовки от текстилни материали: | | |-Импрегнирани, промазани, покрити или ламинирани с каучук, пластмаси или други материали: | Производство от прежди | |-Други | Производство от [3]: –прежди от кокосови влакна,–естествени влакна,–щапелни синтетични или изкуствени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене, или–химични материали или предилна масаили Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване на устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надхвърля 47,5 % от цената на продукта франко завода | |5906 | Гумирани тъкани, различни от тези от № 5902: | | |-Тъкани от трикотаж | Производство от [3]: –естествени влакна,–щапелни синтетични или изкуствени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене, или–химични материали или предилна маса | |-Други тъкани от синтетични прежди, съдържащи тегловно повече от 90 % текстилни материали | Производство от химични материали | |-Други | Производство от прежди | |5907 | Други импрегнирани, промазани или покрити тъкани; рисувани платна за театрални декори, за фон на ателиета или за аналогични приложения | Производство от прежди или Печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надхвърля 47,5 % от цената на продукта франко завода | |5908 | Фитили, изтъкани, сплетени или плетени от текстилни материали, за лампи, нагреватели, запалки, свещи или за други подобни; нажежаващи се чорапчета и тръбовидни плетени платове, служещи за тяхното производство, дори импрегнирани: | | |-Нажежаващи се чорапчета, импрегнирани | Производство от тръбовидни плетени платове | |-Други | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |От 5909 до 5911 | Технически артикули от вид, подходящ за промишлено приложение: | | |-Полиращи дискове или пръстени, различни от тези от филц от № 5911 | Производство от прежди или отпадъци от тъкани или парцали от № 6310 | |-Тъкани от видовете, обикновено използвани за производство на хартия или за други технически цели, филцови или нефилцови, дори импрегнирани или промазани, тръбовидни или безконечни, с една или с няколко основи и/или вътък, или плоскотъкани с няколко основи и/или вътък, от № 5911 | Производство от [3]: –прежди от кокосови влакна,–следните материали:– –прежди от политетрафлуороетилен [4],– –прежди, многократно усукани, от полиамид, промазани, импрегнирани или покрити с фенолна смола,– –прежди от синтетични текстилни влакна от ароматни полиамиди, получени чрез поликондензация на m-фениленедиамин и изофталова киселина,– –единична нишка от политетрафлуороетилен [4],– –прежди от синтетични текстилни влакна от поли-p-фенилентерефталамид,– –прежди от стъклени влакна, покрити с фенолна смола, обвити с акрилна прежда [4],– –съполиестер на единична нишка от полиестер и смоли от терефталова киселина и 1,4- циклохександиметанол и изофталова киселина,– –естествени влакна– –щапелни синтетични или изкуствени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене, или– –химични материали или предилна маса | |-Други | Производство от [3]: –прежди от кокосови влакна,–естествени влакна,–щапелни синтетични или изкуствени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене, или–химични материали или предилна маса | |глава 60 | Трикотажни платове | Производство от [3]: –естествени влакна,–щапелни синтетични или изкуствени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене, или–химични материали или предилна маса | |глава 61 | Облекла и допълнения за облекла, трикотажни или плетени | Изпридане на естествени и/или щапелни синтетични или изкуствени влакна, или екструдиране на прежди от синтетични или изкуствени нишки, придружено от плетене (плетене за оформяне на продукти) [5] или Плетене и конфекциониране, включително рязане (съединяване на две или повече парчета от трикотажна тъкан, които са били изрязани във форма или получени направо във форма) [5] [6] | |ex глава 62 | Облекла и допълнения за облекла, различни от трикотажните или плетените; с изключение на: | Тъкане, придружено от конфекциониране (включително рязане) [5] [6] или Бродиране, придружено от конфекциониране (включително рязане), при условие че стойността на използваните небродирани тъкани не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода [6] или Промазване, придружено от конфекциониране (включително рязане), при условие че стойността на използваните непромазани тъкани не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода [6] или Конфекциониране, предшествано от печатане, придружено от поне две подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване на устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната непечатана тъкан не надхвърля 47,5 % от цената на продукта франко завода [3] [6] | |ex 6217 | Други конфекционирани допълнения за облекла; части за облекла или за допълнения за облекла, различни от тези от № 6212: | | |Помощни текстилни материали за яки и ръкавели, изрязани | Производство: –от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, и–при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |ex глава 63 | Други конфекционирани текстилни артикули; асортименти; парцали и употребявани облекла и текстилни артикули; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |От 6301 до 6304 | Одеяла, спално бельо и т.н.; пердета и т.н.; други артикули за обзавеждане: | | |-от филцове, от нетъкан текстил | Производство от [3]: –естествени влакна, или–химични материали или предилна маса | |-Други: | | |– –Бродирани | Производство от неизбелени единични прежди [6] [7] или Производство от небродирани тъкани (различни от трикотажните или плетените), при условие че стойността на използваните небродирани тъкани не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |– –Други | Производство от неизбелени единични прежди [6] [7] | |6305 | Амбалажни чували и торбички | Производство от [3]: –естествени влакна,–щапелни синтетични или изкуствени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене, или–химични материали или предилна маса | |6306 | Покривала и външни щори; палатки; платна за лодки, сърфове или сухопътни ветроходи; артикули за къмпинг: | | |-От нетъкан текстил | Производство от [3] [6]: –естествени влакна, или–химични материали или предилна маса | |-Други | Производство от неизбелени единични прежди [3] [6] | |6307 | Други конфекционирани артикули, включително шаблоните за облекла | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |6308 | Асортименти, съставени от парчета от тъкани и от конци, дори с приспособления, за изработване на килими, на гоблени, на бродирани покривки за маси или салфетки или на подобни текстилни артикули, в опаковки за продажба на дребно | Всеки артикул от асортимента трябва да отговаря на правилото, което би се прилагало, ако той не беше включен в асортимента. Въпреки това могат да бъдат включени артикули без произход, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 15 % от цената на асортимента франко завода | |ex глава 64 | Обувки, гети и подобни артикули; части за тях; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на горните части, фиксирани към вътрешните ходила или към други части на ходилата от № 6406 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |6406 | Части за обувки (включително горните части, дори фиксирани върху ходила, различни от външните ходила); подвижни вътрешни ходила, табан хастари и подобни подвижни артикули; гети, гамаши и подобни артикули и техните части | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex глава 65 | Шапки и части за шапки; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |6505 | Шапки от трикотаж или конфекционирани от дантели, филц или други текстилни продукти, на парчета (но не от ленти), дори гарнирани; мрежи и филета за коса от всякакви материали, дори гарнирани | Производство от прежди или текстилни влакна [6] | |ex глава 66 | Чадъри, сенници, слънчобрани, бастуни, бастуни столове, камшици, бичове и техните части; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |6601 | Чадъри, сенници и слънчобрани (включително чадърите бастуни, плажните чадъри, градинските сенници и подобни артикули) | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |глава 67 | Апретирани пера и пух и артикули от пера и пух; изкуствени цветя; изделия от човешки коси | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex глава 68 | Изделия от камъни, гипс, цимент, азбест, слюда или аналогични материали; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 6803 00 | Изделия от естествени или агломерирани шисти | Производство от обработени шисти | |ex 6812 | Изделия от азбест; изделия от смеси на базата на азбест или на базата на азбест и на магнезиев карбонат | Производство от материали от всяка позиция | |ex 6814 | Изделия от слюда, включително агломерирана или възстановена слюда, дори върху подложка от хартия, от картон или от други материали | Производство от обработена слюда (включително агломерирана или възстановена слюда) | |глава 69 | Керамични продукти | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex глава 70 | Стъкло и изделия от стъкло; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |7006 | Стъкло от № 7003, 7004 или 7005, извито, с полегато изрязан край, гравирано, продупчено, емайлирано или обработено по друг начин, но непоставено в рамка, нито свързано с други материали: | | |-Стъклени плочи, покрити с метален диелектричен слой, полупроводници, съгласно стандартите на SEMII [8] | Производство от непокрити стъклени плочи от № 7006 | |-Други | Производство от материали от № 7001 | |7007 | Предпазно стъкло, състоящо се от закалено (темперирано) стъкло или формирано от залепени листа (слоесто стъкло) | Производство от материали от № 7001 | |7008 | Изолиращи стъкла за сгради, многослоести (стъклопакети) | Производство от материали от № 7001 | |7009 | Огледала от стъкло, дори в рамки, включително огледалата за обратно виждане | Производство от материали от № 7001 | |7010 | Дамаджани, бутилки, флакони, буркани, бурканчета, тубички, ампули и други съдове за транспорт или амбалаж от стъкло; буркани за консерви от стъкло; тапи, похлупаци и други средства за затваряне от стъкло | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта или Рязане на стъклени предмети, при условие че общата стойност на неизрязаните стъклени предмети не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |7013 | Стъклени предмети за сервиране, за кухня, тоалетни и канцеларски прибори, стайни украшения или предмети с подобна употреба, различни от тези от № 7010 или 7018 | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта или Рязане на стъклени предмети, при условие че общата стойност на неизрязаните стъклени предмети не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода или Ръчно украсяване (с изключение на коприненоекранно печатане) на ръчно издухани стъклени предмети, при условие че общата стойност на ръчно издуханите стъклени предмети не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |ex 7019 | Изделия от стъклени влакна (различни от преждите) | Производство от: –неоцветени снопчета, ровинг, прежди или нарязани влакна, или–стъклена вата | |ex глава 71 | Естествени или култивирани перли, скъпоценни или полускъпоценни камъни, благородни метали, плакета или дублета от благородни метали и изделия от тези материали; бижутерийна имитация; монети; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |7101 | Естествени или култивирани перли, дори обработени или подбрани, но ненанизани, нито монтирани, нито обковани; естествени или култивирани перли, временно нанизани за улесняване на транспортирането им | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |7102, 7103 и 7104 | Диаманти, други скъпоценни или полускъпоценни камъни (естествени, синтетични или възстановени) | Производство от необработени скъпоценни или полускъпоценни камъни или Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |7106, 7108 и 7110 | Благородни метали: | | |-В необработени форми | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от № 7106, 7108 и 7110 или Електролитно, термично или химично сепариране на благородните метали от № 7106, 7108 или 7110 или Сплавяване на благородни метали от № 7106, 7108 или 7110 един с друг или с неблагородни метали | |-В полуобработени форми или на прах | Производство от благородни метали в необработени форми | |7107, 7109 и 7111 | Плакета или дублета от благородни метали върху метали в полуобработени форми | Производство от материали от всяка позиция | |7116 | Изделия от естествени или от култивирани перли, от скъпоценни и от полускъпоценни камъни (естествени, синтетични или възстановени) | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |7117 | Бижутерийна имитация | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта или | || Производство от части от неблагородни метали, непосребрени, непозлатени или неплатинирани, при условие че стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |ex глава 72 | Чугун, желязо и стомана; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |7207 | Полупродукти от желязо или от нелегирани стомани | Производство от материали от № 7201, 7202, 7203, 7204, 7205 или 7206 | |От 7208 до 7216 | Плосковалцувани продукти, валцдрат, пръти и профили от желязо или нелегирани стомани | Производство от блокове или други първични форми или полупродукти от № 7206 или 7207 | |7217 | Телове от желязо или от нелегирани стомани | Производство от полупродукти от № 7207 | |7218 91 и 7218 99 | Полупродукти | Производство от материали от № 7201, 7202, 7203, 7204, 7205 или 721810 | |От 7219 до 7222 | Плосковалцувани продукти, валцдрат, пръти и профили от неръждаеми стомани | Производство от блокове или други първични форми или полупродукти от № 7218 | |7223 | Телове от неръждаеми стомани | Производство от полупродукти от № 7218 | |7224 90 | Полупродукти | Производство от материали от № 7201, 7202, 7203, 7204, 7205 или 722410 | |От 7225 до 7228 | Плосковалцувани продукти, горещовалцувани пръти и профили, валцдрат, профили от други легирани стомани; кухи щанги за сондажи от легирани или от нелегирани стомани | Производство от блокове или други първични форми или полупродукти от № 7206, 7207, 7218 или 7224 | |7229 | Телове от други легирани стомани | Производство от полупродукти от № 7224 | |ex глава 73 | Изделия от чугун, желязо или стомана; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |7301 10 | Шпунтови прегради | Производство от материали от № 7206 | |7302 | Елементи за железопътни линии от чугун, желязо или стомана: релси, контрарелси и зъбни гребени, стрелки, върхове на сърцевини, лостове за насочване на стрелките и други елементи за кръстосване или смяна на посоките, траверси, клинове, накладки, втулки, релсови подложки, затягащи планки, планки и щанги за раздалечаване и други части, специално предназначени за поставянето, съединяването или фиксирането на релсите | Производство от материали от № 7206 | |7304, 7305 и 7306 | Тръби и кухи профили от желязо или стомана | Производство от материали от № 7206, 7207, 7218 или 7224 | |От 7307 21 до 730729 | Принадлежности за тръбопроводи от неръждаеми стомани | Струговане, пробиване, райбероване (зенковане), нарязване на резби, почистване на мустаци, песькоструйно почистване на ковани форми, общата стойност на които не надхвърля 35 % от цената на продукта франко завода | |7308 | Конструкции и части за конструкции (например мостове и елементи за мостове, врати на шлюзи, кули, стълбове, стойки, колони, скели, покриви, врати и прозорци и техните каси и прагове за врати, рулетки за затваряне, перила и други) от чугун, желязо или стомана, с изключение на сглобяемите конструкции от № 9406; ламарини, пръти, профили, тръби и други подобни, от чугун, желязо или стомана, изработени с оглед тяхното използване в конструкцията | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това не могат да бъдат използвани профили, получени чрез заваряване, от № 7301 | |7315 20 | Вериги за сняг | Производство, при което стойността на всички използвани материали от № 7315 не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |ex глава 74 | Мед и изделия от мед; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |7403 21, 7403 22 и 7403 29 | Медни сплави | Производство от материали от всяка позиция | |7407 | Пръти и профили от мед | Производство: –от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, и–при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |7408 | Телове от мед | Производство: –от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, и–при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |7409 | Ламарина, листове и ленти от мед с дебелина, превишаваща 0,15 mm | Производство: –от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, и–при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |7410 | Медно фолио (дори напечатано или фиксирано върху хартия, картон, пластмаси или подобни подложки), с дебелина, непревишаваща 0,15 mm (без подложката) | Производство: –от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, и–при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |7411 | Тръби от мед | Производство: –от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, и–при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |глава 75 | Никел и изделия от никел | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex глава 76 | Алуминий и изделия от алуминий; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |7601 | Необработен алуминий | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта или Производство чрез термична или електролитна обработка от несплавен алуминий или от отпадъци или от отломки от алуминий | |7604 | Пръти и профили от алуминий | Производство: –от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, и–при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |7605 | Телове от алуминий | Производство: –от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, и–при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |7606 | Ламарини, листове и ленти от алуминий, с дебелина, превишаваща 0,2 mm | Производство: –от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, и–при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |7607 | Алуминиево фолио (дори напечатано или фиксирано върху хартия, картон, пластмаси или подобни подложки), с дебелина, непревишаваща 0,2 mm (без подложката) | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта и на № 7606 | |7608 | Тръби от алуминий | Производство: –от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, и–при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |7609 | Принадлежности за тръбопроводи (например свръзки, колена, муфи) от алуминий | Производство: –от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, и–при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |7616 99 | Други изделия от алуминий | Производство от материали от всяка позиция | |глава 77 | Запазена за възможно използване в бъдеще в ХС | | |ex глава 78 | Олово и изделия от олово; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |7801 | Необработено олово | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това отпадъците и отломките от № 7802 не могат да бъдат използвани | |ex глава 79 | Цинк и изделия от цинк; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |7901 | Необработен цинк | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това отпадъците и отломките от № 7902 не могат да бъдат използвани | |глава 80 | Калай и изделия от калай | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |глава 81 | Други неблагородни метали; металокерамики; изделия от тези материали | Производство от материали от всяка позиция | |ex глава 82 | Инструменти и сечива, ножарски артикули и прибори за хранене от неблагородни метали; части за тези артикули от неблагородни метали; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |8206 | Комплекти, пригодени за продажба на дребно, съставени най-малко от два инструмента от № 8202 до 8205 | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тези от № 8202—8205. Въпреки това инструментите от № 8202 до 8205 могат да бъдат включени в комплекта, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 15 % от цената на комплекта франко завода | |От 8207 13 до 8207 30 | Инструменти за пробиване на почвата, на камъни или за сондиране; дюзи за изтегляне или за екструдиране на метали; инструменти за пресоване, щамповане, дълбоко изтегляне или за щанцоване | Производство: –от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, и–при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |От 8207 40 до 8207 90 | Инструменти за нарязване на външни или вътрешни резби; инструменти за пробиване, различни от инструменти за пробиване на почвата, на камъни; инструменти за разстръгване, райбероване или за протегляне; инструменти за фрезоване, инструменти за струговане, други сменяеми инструменти | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |8208 | Ножове и режещи остриета за машини или за механични уреди | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |От 8211 10 до 8211 93 и 8211 95 | Ножове (различни от тези от № 8208), с режещо острие или назъбени, включително и малките затварящи се косери за градинарството | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това остриета и дръжките на ножове от неблагороден метал могат да бъдат използвани | |8214 | Други ножарски артикули (например машинки за стригане, остриета за разцепване, сатъри, месарски или кухненски брадвички и ножове за разрязване на хартия); инструменти и комплекти от инструменти за маникюр или педикюр (включително пили за нокти) | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това могат да се използват дръжки от неблагороден метал | |8215 | Лъжици, вилици, черпаци, решетести лъжици за обиране на пяна, лопатки за торти, специални ножове за риба или за масло, щипки за захар и подобни артикули | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това могат да се използват дръжки от неблагороден метал | |ex глава 83 | Различни изделия от неблагородни метали; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |8302 41 | Други гарнитури, обкови и подобни артикули за сгради | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това другите материали от № 8302 могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | |8302 60 | Приспособления за автоматично затваряне на врати | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това другите материали от № 8302 могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 20 % от цената на продукта франко завода | |От 8306 21 до 8306 29 | Статуетки и други предмети за украса, от неблагородни метали | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това другите материали от № 8306 могат да бъдат използвани, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода | |ex глава 84 | Ядрени реактори, котли, машини, апарати и механизми; части за тези машини или апарати; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |8401 | Ядрени реактори; неотработени (необлъчени) топлоотделящи елементи (касети) за ядрени реактори; машини и апарати за изотопно разделяне | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода |8404 | Спомагателни устройства за котлите от 8402 или 8403 (например икономайзери, прегреватели, устройства за почистване от сажди или за рекуперация на газове); кондензатори за парни машини | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода |8407 | Бутални двигатели с възвратно-постъпателно или ротационно действие (Ванкел), с искрово запалване | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |8408 | Бутални двигатели със запалване чрез компресия (дизелов двигател или дизелов двигател с термостартер) | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |8423 | Уреди и инструменти за претегляне, включително кантарите и везните за проверка на изработените изделия, но с изключение на везните с чувствителност 5 сg или по-голяма; теглилки за всякакви уреди за претегляне | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода |8425 | Полиспасти; лебедки и кабестани; крикове | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода |8426 | Мачтово-стрелови (дерик) кранове; подемни кранове и кабелни кранове; мостови кранове, козлови кранове за разтоварване или за подемно-транспортни операции, претоварващи мостове, контейнерообработващи (обкрачващи) кари и кари-кранове | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода |8427 | Кари-високоповдигачи; други товарно-разтоварни кари, снабдени с подемно устройство | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |8428 | Други машини и устройства за повдигане, товарене, разтоварване или пренасяне на товари (например асансьори, ескалатори, транспортьори, въжени линии) | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода |8429 | Самоходни булдозери, грейдери, скрепери, механични лопати, екскаватори, товарачни машини и товарачни механични лопати, трамбовъчни машини и компресорни пътни валяци: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода |8430 | Други машини и устройства за терасиране, изравняване, подготвяне на терени, изкопаване, трамбоване, пробиване или извличане на почвата, на рудите или на минералите; пилотонабиващи чукове и машини за изтегляне на пилоти; машини за почистване на сняг (несамоходни) | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода |8432 | Земеделски, градинарски или лесовъдни машини и устройства за подготовка или обработка на почвата или за култивация; валяци за тревни площи или спортни площадки | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода |8433 | Машини и устройства за събиране на реколтата или вършитба на земеделски култури, включително пресите за слама или за фураж; косачки за тревни площи и сенокосачки; машини за почистване или сортиране на яйца, плодове или други земеделски продукти, различни от машините и устройствата от № 8437 | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода |8434 | Доилни машини и млекопреработващи машини и апарати | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода |8443 | Печатарски машини и устройства, които служат за отпечатване с помощта на плочи, цилиндри и други отпечатващи детайли от № 8442; други печатащи устройства, копирни и факс машини, дори комбинирани помежду си; части и принадлежности | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода | |8444 | Машини за екструдиране, изтегляне, текстуриране или нарязване на синтетични или изкуствени текстилни материали | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода |8445 | Машини за подготовка на текстилни материали, машини за предене, за скатяване или за пресукване на текстилни материали и други машини и устройства за производство на текстилни прежди; бобинарки (включително шпулмашините) или машини за намотаване на текстилни материали и машини за подготовка на текстилни прежди с цел използването им в машините от № 8446 или 8447 | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода |8446 | Тъкачни станове | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода |8447 | Машини за трикотаж, прошивно-плетачни машини, машини за оплитане на шнурове, машини за тюл, дантела, бродерия, пасмантерия, ширити, филе или тъфтинг машини | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода |8456 | Инструментални машини, работещи чрез отнемане на всякакъв материал и опериращи чрез лазерни или други светлинни или фотонни лъчи, чрез ултразвук, електроерозия, електрохимични методи, електронни лъчи, йонни лъчи или чрез плазмена дъга | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода |8457 | Обработващи центрове, еднопозиционни и многопозиционни агрегатни машини за обработка на метали | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода |8458 | Стругове (включително струговащите центрове), работещи чрез отнемане на метал | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода |8459 | Инструментални машини (включително обработващи единици с направляващи) за пробиване, разстъргване, фрезоване, нарязване на външна или вътрешна резба на металите чрез отнемане на материал, различни от струговете (включително струговащите центрове) от № 8458: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода |8460 | Инструментални машини за обрязване, заточване, шлифоване, притриване, полиране или други довършителни операции за обработка на метали или металокерамики с помощта на шлифовачни дискове, абразиви или полиращи средства, различни от машините за нарязване или дообработка на зъбни колела от № 8461 | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода |8461 | Стъргателни машини, шепинги, дълбачни, протяжни, зъбонарезни, зъбошевинговачни, изрязващи, отрезни и други металорежещи машини, работещи чрез отнемане на метал или на металокерамики, неупоменати, нито включени другаде | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода |8462 | Инструментални машини (включително пресите) за коване или щамповане, щамповачни, падащи и хидравлични чукове за обработка на метали; машини (включително пресите) за навиване, огъване, прегъване, изправяне, рязане, пробиване или назъбване на металите; преси за обработка на метали или метални карбиди, различни от посочените по-горе | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода |8463 | Други инструментални машини за обработка на метали или металокерамики, работещи без отнемане на материал | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода |8464 | Инструментални машини за обработка на камъни, керамични продукти, бетон, азбестоцимент или подобни минерални материали, или за студена обработка на стъкло | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода |8465 | Инструментални машини (включително машините за забиване на пирони, захващане със скоби, залепване или съединяване по друг начин) за обработка на дърво, корк, кост, ебонит, твърди пластмаси или подобни твърди материали | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода |8466 | Части и принадлежности, предназначени изключително или главно за машините от № 8456 до 8465, включително приспособленията за закрепване на обработваните детайли и държачите на инструменти, автоматичните резбонарезни глави, разделителните приспособления и другите специални приспособления, които се монтират върху инструментални машини; държачи на ръчни инструменти от всякакви видове | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода |8467 | Пневматични инструменти, хидравлични инструменти или инструменти с вграден електрически или неелектрически двигател, за ръчна употреба | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода |8469 | Пишещи машини, различни от печатащите устройства от № 8443; машини за обработка на текстове | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода |8470 | Сметачни машини и машини, джобен формат, имащи сметачни функции, с възможности за записване, възпроизвеждане и онагледяване на информацията; счетоводни машини, пощообработващи машини с устройство за сумиране, машини за автоматично издаване на билети и подобни машини, съдържащи сметачно устройство; автоматични регистриращи касови апарати | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода |8471 | Автоматични машини за обработка на информация и техните единици; магнитни или оптични четци, машини за записване на информация върху носители в кодова форма и машини за обработка на тази информация, неупоменати, нито включени другаде | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода |8474 | Машини и апарати за сортиране, пресяване, разделяне, промиване, раздробяване, смилане, смесване или омесване на пръст, камъни, руди или други твърди минерални материали (включително праховете и кашите); машини за агломериране, формоване или отливане на твърди минерални горива, керамични маси, цимент, гипс и други минерални материали в прахообразен или тестообразен вид; машини за изработване на пясъчни леярски форми | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода |8480 | Формовъчни каси за леярството; плочи за дъната на леярските форми; модели за леярски форми; леярски форми за метали (различни от кокилите), за метални карбиди, стъкло, минерални материали, каучук или пластмаси | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода |ex глава 85 | Електрически машини и апарати, електроматериали и техните части; апарати за записване или възпроизвеждане на звук, апарати за записване или възпроизвеждане на телевизионен образ и звук и части и принадлежности за тези апарати; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода |8504 | Електрически трансформатори, статични електрически преобразуватели (например токоизправители) и индуктивни бобини и дросели | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода | |8505 | Електромагнити; постоянни магнити и артикули, предназначени да станат постоянни магнити след намагнитване; патронници, държатели и подобни магнитни или електромагнитни приспособления за фиксиране; електромагнитни съединители, скоростни регулатори и спирачки; електромагнитни подемни глави | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |8508 | Уреди за почистване, работещи чрез вакуум | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |8509 | Електромеханични уреди с вграден електрически двигател, за домакински цели, различни от уредите за почистване, работещи чрез вакуум от № 8508 | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |8511 | Електрически апарати и устройства за запалване или задействане на двигатели с искрово запалване или със запалване чрез компресия; генератори и включвателно-изключвателни устройства, използвани с тези двигатели | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |8512 | Електрически осветителни или сигнализационни апарати (с изключение на артикулите от № 8539), стъклочистачки и електрически устройства против замразяване и изпотяване, от видовете, използвани за велосипеди, мотоциклети или автомобили | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |8514 | Индустриални или лабораторни електрически пещи, включително тези, функциониращи чрез индукция или чрез диелектрични загуби; други индустриални или лабораторни апарати за термична обработка на материали чрез индукция или чрез диелектрични загуби | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |8515 | Машини и апарати за запояване или заваряване (дори с режещо действие), електрически (включително тези с електрически загрети газове) или опериращи чрез лазер или други светлинни или фотонни лъчи, чрез ултразвук, чрез електронни лъчи, чрез магнитни импулси или чрез плазмена дъга; електрически машини и апарати за горещо изхвърляне на струи от метали или от металокерамики | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |8516 | Електрически водонагреватели и потопяеми водонагреватели; електрически апарати за затопляне на помещения, на почвата или за подобни приложения; електронагревателни апарати за фризьорски цели или за сушене на ръце; електрически ютии; други електронагревателни апарати за домакински цели; реотани, различни от тези в № 8545 | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |8519 | Апарати за записване на звук; апарати за възпроизвеждане на звук; апарати за записване и възпроизвеждане на звук | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |8521 | Апарати за записване или възпроизвеждане на образ и звук, дори с вграден приемател на образ и звук (видеотунер) | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода | |8523 | Дискове, ленти, носители за запаметяване на данни чрез полупроводникови елементи, "smart карти" и други носители за записване или за аналогични записвания, със или без запис, включително галваничните матрици и форми за производство на дискове, с изключение на продуктите от глава 37 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |8525 | Предавателни апарати за радиоразпръскване или телевизия, дори с вграден приемателен апарат или апарат за записване или възпроизвеждане на звук; телевизионни камери, цифрови фотоапарати и записващи видеокамери | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |8526 | Апарати за радиозасичане и радиосондиране (радари), радионавигационни апарати и апарати за радиотелеуправление | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |8527 | Приемателни апарати за радиоразпръскване, дори комбинирани в една кутия с апарат за записване или възпроизвеждане на звук или с часовниково устройство | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода | |8528 | Монитори и прожекционни апарати, без вграден приемателен телевизионен апарат; приемателни телевизионни апарати, дори с вграден приемателен апарат за радиоразпръскване или с апарат за записване или възпроизвеждане на звук или образ | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода | |8529 | Части, изключително или главно предназначени за апаратите от № 8525 до 8528 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |8530 | Електрически апарати за сигнализация, за безопасност, за контрол или за управление на железопътни или подобни линии, шосейни или речни пътища, площадки или паркинги, пристанищни съоръжения или летища (различни от тези от № 8608) | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |8531 | Електрически апарати за звукова или визуална сигнализация (например звънци, сирени, оповестителни табла, апарати за предупреждение при кражба или пожар), различни от тези от № 8512 или 8530 | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |8536 | Апаратура за прекъсване, разединяване, защита, разклоняване, включване или свързване на електрически вериги (например прекъсвачи, превключватели, релета, стопяеми предпазители, високочестотни електрически филтри, щекери и щепсели, фасунги за лампи и други конектори, съединителни кутии), за напрежение, непревишаващо 1000 V; конектори за оптични влакна, снопове или кабели от оптични влакна | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |8538 | Части, изключително или главно предназначени за уредите от № 8535, 8536 или 8537 | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |8539 | Електрически лампи и тръби с нажежаема жичка или газоразрядни, включително артикулите, наречени "капсуловани фарове и прожектори", и лампите и тръбите с ултравиолетови или инфрачервени лъчи; дъгови лампи | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |8540 | Електронни лампи и тръби с топъл катод, студен катод или фотокатод, различни от № 8539 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода | |От 8542 31до 8542 33и 8542 39 | Монолитни интегрални схеми | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта или Процес на дифузия, при който интегралните схеми се формират върху полупроводникова подложка чрез селективно въвеждане на подходящ легиращ примес, дори сглобени и/или изпитани в страна, която не е страна по споразумението | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода |8544 | Жици, кабели (включително коаксиалните кабели) и други изолирани електрически проводници (дори лакирани или анодно оксидирани), снабдени или не с части за свързване; кабели от оптични влакна, съставени от отделно облицовани влакна, дори съдържащи електрически проводници или снабдени с части за свързване | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |8545 | Графитни електроди, графитни четки, въглени за лампи или батерии и други артикули от графит или от друг въглерод, със или без метал, за електрически приложения | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |8546 | Изолатори за електричество от всякакви материали | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода | |8547 | Изолационни части, изцяло от изолиращи материали или съдържащи обикновени метални части за сглобяване (например фасунги с резба), вградени в масата им, за машини, апарати или електрически инсталации, различни от изолаторите от № 8546; изолационни тръби и техните части за свързване, от неблагородни метали с вътрешна изолация | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода | |8548 | Остатъци и отпадъци от батерии, съставени от един или от няколко галванични елемента, и от електрически акумулатори; електрически батерии, съставени от един или няколко галванични елемента, негодни за употреба, и електрически акумулатори, негодни за употреба; електрически части за машини или апарати, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода | |ex глава 86 | Превозни средства и оборудване за железопътни или подобни линии и техните части; механични сигнализационни устройства (включително електромеханичните) за комуникационни пътища; с изключение на: | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |8601 10 | Електрически локомотиви с електрозахранване от електрическата мрежа | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |8603 10 | Мотриси и моторни платформи, различни от тези от № 8604, с електрозахранване от електрическата мрежа | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |8608 | Неподвижни съоръжения за железопътни или подобни линии; механични устройства (включително електромеханичните) за сигнализация, безопасност, контрол или управление за железопътни или подобни линии, шосейни или речни пътища, площадки или паркинги, пристанищни съоръжения или летища; части за тях | Производство: –от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, и–при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |От 8701 до 8707 и 8712 | Автомобилни превозни средства, трактори, мотоциклети и велосипеди и други сухопътни превозни средства; каросерии и шасита за автомобилни превозни средства от № 8701 до 8705, оборудвани с техния двигател; велосипеди | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода | |От 8708 до 8711 и от 8713 до 8716 | Части и принадлежности за автомобилни превозни средства от № 8701 до 8705 и от № 8711 до 8713; мотоциклети; кари и техните части; колички; бебешки колички и техните части; ремаркета и полуремаркета за всякакви превозни средства и техните части | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |ex глава 88 | Въздухоплаване и космонавтика; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |ex 8804 00 | Ротошути | Производство от материали от всяка позиция, включително от другите материали от № 8804 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |8805 | Апарати и устройства за изстрелване на въздухоплавателни превозни средства; спирачни апарати и устройства за улесняване приземяването на въздухоплавателни превозни средства и подобни апарати и устройства; наземни авиотренажори; техните части | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |глава 89 | Морско или речно корабоплаване | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това не могат да бъдат използвани корпуси от № 8906 | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |ex глава 90 | Оптични, фотографски или кинематографски, измерителни, контролиращи или прецизиращи инструменти и апарати; медико-хирургически инструменти и апарати; части и принадлежности за тези инструменти или апарати; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода |9001 | Оптични влакна и снопове от оптични влакна; кабели от оптични влакна, различни от тези от № 8544; поляризиращи материали на листове или на плочи; лещи (включително контактните лещи), призми, огледала и други оптични елементи от всякакви материали, немонтирани, различни от тези от оптически необработено стъкло | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |9002 | Лещи, призми, огледала и други оптични елементи от всякакви материали, монтирани, за инструменти или апарати, различни от същите тези артикули, от оптически необработено стъкло | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 45 % от цената на продукта франко завода | |9012 | Микроскопи, различни от оптичните; дифрактографи | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |9013 | Устройства с течни кристали, непредставляващи артикули, включени по-специално другаде; лазери, различни от лазерните диоди; други оптични апарати и инструменти, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |9020 | Други дихателни апарати и газови маски, с изключение на защитните маски без механизъм и без сменяем филтриращ елемент | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |9022 | Апарати с Х (рентгенови) лъчи и апарати, използващи алфа, бета или гама излъчвания, дори за медицинско, хирургическо, зъболекарско или ветеринарно приложение, включително апаратите за рентгенофлуорография или рентгенотерапия, рентгеновите тръби и други устройства, генериращи Х (рентгенови) лъчи, генераторите на напрежение, командните пултове, екраните, масите, креслата и други подобни за изследване или лечение | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |9027 | Инструменти и апарати за физични или химични анализи; инструменти и апарати за изпитване на вискозитета, порьозността, разширяването, повърхностното напрежение или други подобни, или за калориметрични, акустични или фотометрични измервания (включително експозиметрите); микротоми | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |9030 | Осцилоскопи, спектрални анализатори и други инструменти и апарати за измерване или контрол на електрическите величини; инструменти и апарати за измерване или откриване на алфа, бета, гама, рентгенови, космически или други йонизиращи лъчения | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |9031 | Инструменти, апарати и машини за измерване или контрол, неупоменати, нито включени другаде в настоящата глава; профилпроектори | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |9032 | Инструменти и апарати за автоматично регулиране или контрол | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода |ex глава 91 | Часовникарски изделия; с изключение на: | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |9105 | Будилници и други часовници, с часовников механизъм, неотговарящ на определението в забележка 3 от настоящата глава | Производство, при което: –стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода, и–стойността на всички използвани материали без произход не надхвърля стойността на всички използвани материали с произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |9109 | Часовникови механизми, различни от тези с малък обем, комплектовани и сглобени | Производство, при което: –стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода, и–стойността на всички използвани материали без произход не надхвърля стойността на всички използвани материали с произход | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |9110 | Комплектовани часовникови механизми, несглобени или частично сглобени (шаблони); некомплектовани часовникови механизми, сглобени; заготовки за часовникови механизми | Производство, при което: –стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода, и–в рамките на горното ограничение стойността на всички използвани материали от № 9114 не надхвърля 10 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |9111 | Корпуси за часовниците от № 9101 или 9102 и техните части | Производство: –от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, и–при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |9112 | Кутии и шкафове за часовникови апарати и техните части | Производство: –от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, и–при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода |9113 | Верижки и каишки за ръчни часовници и техните части: | | |ex 9113 10 и 9113 20 | -От плакета или дублета от благородни метали или от неблагородни метали, дори позлатени или посребрени | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |-Други | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |глава 92 | Музикални инструменти; части и принадлежности за тези инструменти | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода | |глава 93 | Оръжия, муниции и техните части и принадлежности | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |ex глава 94 | Мебели; медицинска и хирургическа мебелировка; спални артикули и други подобни; осветителни тела, неупоменати, нито включени другаде; рекламни лампи, светлинни надписи, светлинни указателни табели и подобни артикули; сглобяеми конструкции; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 40 % от цената на продукта франко завода |9405 | Осветителни тела (включително прожекторите) и техните части, неупоменати, нито включени другаде; рекламни лампи, светлинни надписи, светлинни указателни табели и подобни артикули, притежаващи постоянно фиксиран светлинен източник, и техните части, неупоменати, нито включени другаде | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |9406 | Сглобяеми конструкции | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |ex глава 95 | Играчки, игри, артикули за забавление или за спорт; техните части и принадлежности; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |ex 9503 | Други играчки; умалени модели и подобни модели за забавление, със или без механизъм; пъзели (картинни мозайки) от всякакъв вид | Производство: –от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, и–при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |9506 31 и 9506 39 | Стикове за голф и друго оборудване за голф | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това могат да бъдат използвани грубо оформени заготовки за изработка на глави за стикове за голф | |ex глава 96 | Разни видове изделия; с изключение на: | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |9601 и 9602 | Обработени слонова кост, кости, черупки на костенурки,рога, корали, седефи други животински материали за резбарствои изделия от тези материали(включително изделията, получени чрезотливане). Обработени растителни или минерални материали за резбарство и изделия от тези материали; отляти или резбовани изделия от восък, от парафин, от стеарин, от естествени гуми или от естествени смоли, от пасти за моделиране и други отляти или резбовани изделия, неупоменати, нито включени другаде; обработен невтвърден желатин, различен от този в № 3503, и изделия от невтвърден желатин. | Производство от материали от всяка позиция | |ex 9603 | Метли и четки (с изключение на метли и метлички от свързани снопове и на четки от косми от белки и катерици), ръчни механични метли, различни от тези с мотор, тампони и валяци за боядисване, чистачки от каучук или от аналогични меки материали | Производство, при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |9605 | Пътнически комплекти за личен тоалет, шиене или почистване на обувки или на облекла | Всяко изделие от комплекта трябва да отговаря на правилото, което би се прилагало към него, ако не беше включено в комплекта. Въпреки това могат да бъдат включени артикули без произход, при условие че тяхната обща стойност не надхвърля 15 % от цената на комплекта франко завода | |9606 | Копчета и секретни копчета; форми за копчета и други части за копчета или за секретни копчета; заготовки за копчета | Производство: –от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, и–при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |9608 | Химикалки; флумастери и маркери с филцов фитил или с други порьозни връхчета; автоматични писалки с пера и други автоматични писалки; дубликаторни писалки; автоматични моливи; държатели за писалки и моливи и подобни държатели; части за тези артикули (включително капачките и закачалките), с изключение на артикулите от № 9609 | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта. Въпреки това могат да се използват писци или върхове за писци, класирани в същата позиция | |9612 | Ленти за пишещи машини и подобни ленти, напоени с мастило или обработени по друг начин с цел да оставят отпечатъци, дори навити на ролки или в пълнители; тампони за печат, дори напоени, със или без кутия | Производство: –от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта, и–при което стойността на всички използвани материали не надхвърля 50 % от цената на продукта франко завода | |9613 20 | Газови джобни запалки за многократно пълнене | Производство, при което стойността на всички използвани материали от № 9613 не надхвърля 30 % от цената на продукта франко завода | |ex 9614 | Лули и глави за лули | Производство от грубо оформени заготовки | |глава 97 | Произведения на изкуството, предмети за колекции или антични предмети | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | |[1] В забележка 3 на глава 32 се посочва, че тези препарати са от видовете, които се използват за оцветяване на всякакви материали или като съставки при производството на багрилни препарати, при условие че не са класирани в друга позиция от глава 32.[2] Под "група" се разбира всяка част от позицията, която е отделена от останалите части с точка и запетая.[3] За специалните условия, свързани с продуктите, произведени от смесени текстилни материали, вж. уводна бележка 5.[4] Употребата на този материал се ограничава до производството на тъкани от вида, който се използва в машините за производство на хартия.[5] Вж. уводна бележка 5[6] Вж. уводна бележка 6[7] За трикотажни или плетени артикули, нееластични или гумирани, получени чрез зашиване или съединяване по друг начин на две или повече парчета от трикотажна или плетена тъкан (изрязани във форма или получени направо във форма), вж. уводна бележка 6.[8] SEMII – Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ II(а)ДОПЪЛНЕНИЕ КЪМ СПИСЪКА НА ВИДОВЕТЕ ОБРАБОТКА ИЛИ ПРЕРАБОТКА, КОИТО СЕ ИЗИСКВА ДА БЪДАТ ИЗВЪРШЕНИ ВЪРХУ МАТЕРИАЛИТЕ БЕЗ ПРОИЗХОД, ЗА ДА МОЖЕ ПОЛУЧЕНИЯТ ПРОДУКТ ДА ПРИДОБИЕ СТАТУТ НА ПРОДУКТ С ПРОИЗХОДОбщи разпоредби1. Спрямо продуктите, изброени по-долу, могат да се прилагат също така следните правила вместо правилата, посочени в приложение II за продукти с произход от Корея, макар да са ограничени с годишна квота.2. Доказателство за произход, издадено или изготвено в съответствие с разпоредбите на настоящото приложение, трябва да съдържа следния текст на английски език: "Derogation – Annex II(a) of Protocol … ".3. Продуктите могат да бъдат внасяни в ЕС като страна по споразумението съгласно тези дерогации при представянето на декларация, подписана от одобрения износител, с която се удостоверява, че съответните продукти отговарят на условията на дерогацията.4. Що се отнася до изготвянето на доказателство за произход за дерогацията за приготвените храни от сурими (ex 1604 20), доказателството за произход се придружава от документални доказателства за това, че приготвените храни от сурими са съставени от поне 40 процента риба за тегло от продукта, и за това, че видът минтай (Theragra Chalcogramma) е бил използван като основна съставка в базата от сурими. [1]5. Що се отнася до изготвянето на доказателство за произход за обагрените тъкани (5408 22 и 5408 32), доказателството за произход се придружава от документални доказателства за това, че използваните необагрени тъкани не надхвърлят 50 процента от цената на продукта франко завода.6. В ЕС като страна по споразумението всички количества, посочени в настоящото приложение, се управляват от Европейската комисия, която предприема всички административни действия, считани от нея за целесъобразни за ефективното управление на тези количества в съответствие с приложимото законодателство на ЕС като страна по споразумението.7. Квотите, посочени в таблицата по-долу, се управляват от Европейската комисия на принципа "пръв пристигнал — пръв обслужен". Количествата, изнасяни от Корея за ЕС като страна по споразумението съгласно тези дерогации, се изчисляват въз основа на вноса в ЕС като страна по споразумението.Позиция от ХС | Описание на продукта | Обработка или преработка, извършена върху материали без произход, която води до статут на продукт с произход | Годишна квота за износа от Корея в ЕС |(1) | (2) | (3) | (4) |ex 1604 20 | Приготвени храни от сурими, които са съставени от поне 40 процента риба за тегло от продукта и в които като основна съставка в базата от сурими се използва видът минтай (theragra chalcogramma) [2] | Производство от материали от глава 3 | Годишна квота за година 1: 2000 метрични тона Годишна квота година 2: 2500 метрични тона Годишна квота година 3 и след това: 3500 метрични тона |ex 1905 90 | Бисквити | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Годишна квота от 270 метрични тона |2402 20 | Цигари, съдържащи тютюн | Производство от материали от всяка позиция, с изключение на тази на продукта | Годишна квота от 250 метрични тона |5204 | Шевни конци от памук, дори пригодени за продажба на дребно | Производство от щапелни синтетични или изкуствени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене | Годишна квота от 86 метрични тона |5205 | Памучни прежди (различни от шевните конци), съдържащи тегловно 85 % или повече памук, непригодени за продажба на дребно | Производство от щапелни синтетични или изкуствени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене | Годишна квота от 2310 метрични тона |5206 | Памучни прежди (различни от шевните конци), съдържащи тегловно по-малко от 85 % памук, непригодени за продажба на дребно | Производство от щапелни синтетични или изкуствени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене | Годишна квота от 377 метрични тона |5207 | Памучни прежди (различни от шевните конци), пригодени за продажба на дребно | Производство от щапелни синтетични или изкуствени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене | Годишна квота от 92 метрични тона |5408 | Тъкани от прежди от синтетични или изкуствени нишки | Производство от прежди от синтетични или изкуствени нишки или Багрене, придружено от поне 2 подготвителни или довършителни операции (като измиване, избелване, мерсеризиране, термофиксиране, кардиране, изглаждане, преработка за придаване устойчивост на свиване, дълготрайно апретиране, декатиране, импрегниране, поправяне и почистване от възли и грапавини), при условие че стойността на използваната необагрена тъкан не превишава 50 % от цената на продукта франко завода | Годишна квота от 17805290 SME (еквивалент на квадратни метра) |5508 | Шевни конци от синтетични или изкуствени щапелни влакна, дори пригодени за продажба на дребно | Производство от щапелни синтетични или изкуствени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене | Годишна квота от 286 метрични тона |5509 | Прежди от синтетични щапелни влакна (различни от шевните конци), непригодени за продажба на дребно | Производство от щапелни синтетични или изкуствени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене | Годишна квота от 3437 метрични тона |5510 | Прежди от изкуствени щапелни влакна (различни от шевните конци), непригодени за продажба на дребно | Производство от щапелни синтетични или изкуствени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене | Годишна квота от 1718 метрични тона |5511 | Прежди от синтетични или изкуствени щапелни влакна (различни от шевните конци), пригодени за продажба на дребно | Производство от щапелни синтетични или изкуствени влакна, некардирани, нито пенирани или обработени по друг начин за предене | Годишна квота от 203 метрични тона |[1] При необходимост понятието "основна съставка" се тълкува от Митническия комитет в съответствие с член 28 от настоящия протокол.[2] Вж. по-специално параграф 4 от общите разпоредби.--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ IIIТЕКСТ НА ДЕКЛАРАЦИЯТА ЗА ПРОИЗХОДДекларацията за произход, чийто текст е даден по-долу, трябва да бъде съставена в съответствие с бележките под линия. Не е необходимо обаче бележките под линия да бъдат възпроизвеждани.Версия на български езикИзносителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо разрешение № … [1] декларира, че освен където ясно е отбелязано друго, тези продукти са с … преференциален произход [2].Версия на испански езикEl exportador de los productos incluidos en el presente documento (autorización aduanera no … [1]) declara que, salvo indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen preferencial. … [2].Версия на чешки езикVývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení … [1]) prohlašuje, že kromě zřetelně označených mají tyto výrobky preferenční původ v … [2].Версия на датски езикEksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. … [1]), erklærer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i … [2].Версия на немски езикDer Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. … [1]) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte … [2] Ursprungswaren sind.Версия на естонски езикKäesoleva dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolli kinnitus nr. … [1]) deklareerib, et need tooted on … [2] sooduspäritoluga, välja arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.Версия на гръцки езикΟ εξαγωγέας των προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ'αριθ. … [1]) δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι προτιμησιακής καταγωγής … [2].Версия на английски езикThe exporter of the products covered by this document (customs authorization No … [1]) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of … [2] preferential origin.Версия на френски езикL'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douanière no … [1]) déclare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle … [2].Версия на италиански езикL'esportatore delle merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. … [1]) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale … [2].Версия на латвийски езикTo produktu eksportētājs, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas atļauja Nr. … [1]), deklarē, ka, izņemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts, šiem produktiem ir preferenciāla izcelsme … [2]Версия на литовски езикŠiame dokumente išvardytų prekių eksportuotojas (muitinės liudijimo Nr … [1]) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra … [2] preferencinės kilmės prekės.Версия на унгарски езикA jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: … [1]) kijelentem, hogy eltérő egyértelmű jelzés hiányában az áruk preferenciális … [2] származásúak.Версия на малтийски езикL-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni tad-dwana nru. … [1]) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali … [2]Версия на нидерландски езикDe exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is (douanevergunning nr. … [1]), verklaart dat, behoudens uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële … oorsprong zijn [2]Версия на полски езикEksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr … [1]) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają … [2] preferencyjne pochodzenie.Версия на португалски езикO abaixo-assinado, exportador dos produtos abrangidos pelo presente documento (autorização aduaneira no … [1]), declara que, salvo indicação expressa em contrário, estes produtos são de origem preferencial … [2]Версия на румънски езикExportatorul produselor ce fac ojiectul acestui document (autorizația vamalâ nr. … [1]) declará cá, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferențialā … [2]Версия на словенски езикIzvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom (pooblastilo carinskih organov št … [1]) izjavlja, da, razen če ni drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno … [2] poreklo.Версия на словашки езикVývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia … [1]) vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod v … [2].Версия на фински езикTässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o … [1]) ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty, etuuskohteluun oikeutettuja … alkuperätuotteita [2].Версия на шведски езикExportören av de varor som omfattas av detta dokument (tullmyndighetens tillstånd nr. … [1]) försäkrar att dessa varor, om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande … ursprung [2].Версия на корейски език+++++ TIFF +++++… [3](Място и дата)… [4](Подпис на износителя, освен това името на лицето, което подписва декларацията, трябва да бъде изписано четливо)Бележки[1] Когато декларацията за произход е съставена от одобрен износител, номерът на разрешението на одобрения износител трябва да бъде изписан на това място. Когато декларацията за произход не е съставена от одобрен износител, думите в скоби се пропускат или мястото се оставя празно.[2] Посочва се произходът на продуктите. Когато декларацията за произход се отнася изцяло или отчасти за продукти с произход от Сеута и Мелила, износителят трябва ясно да ги посочи в документа, на базата на който се съставя декларацията, посредством означението "CM".[3] Тези указания могат да бъдат пропуснати, ако информацията се съдържа в самия документ.[4] В случаите, когато износителят не е длъжен да се подпише, освобождаването от задължението за подписване означава също освобождаване от задължението за попълване на името на подписващия се.--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕ IVКОМИТЕТ ПО ЗОНИТЕ ЗА ПАСИВНО УСЪВЪРШЕНСТВАНЕ НА КОРЕЙСКИЯ ПОЛУСТРОВ1. Като се отчитат конституционният мандат и интересите в областта на сигурността на Република Корея, както и поетият от двете страни ангажимент за насърчаване на мира и просперитета на Корейския полуостров и значимостта на икономическото сътрудничество в рамките на Корея, осъществявано за постигането на тази цел, се създава Комитет по зоните за пасивно усъвършенстване на Корейския полуостров съгласно член 15.2, параграф 1 ("Специализирани комитети"). Комитетът проучва дали условията на Корейския полуостров са подходящи за постигане на по-нататъшно икономическо развитие чрез създаването и развитието на зони за пасивно усъвършенстване.2. Комитетът се състои от длъжностни лица на страните. Комитетът се събира на датата на първата годишнина от влизането в сила на настоящото споразумение, а след това — поне веднъж годишно или по всяко време по взаимно съгласие.3. Комитетът посочва географски области, които могат да бъдат определени за зони за пасивно усъвършенстване. Комитетът определя дали всяка от тези зони за пасивно усъвършенстване отговаря на установените от Комитета критерии. Също така той определя максимален праг за стойността на общото количество вложени материали в крайната стока с произход, което може да бъде добавено в географската област на зоната за пасивно усъвършенстване.--------------------------------------------------