CELEX: 22000D0920(05)
Language: el
Date: 2000-07-28 00:00:00
Title: Απόφαση αριθ. 3/1999 του Συμβουλίου Σύνδεσης ΕΕ-Λετονίας, της 28ης Ιουλίου 2000, για την έγκριση των όρων και προϋποθέσεων συμμετοχής της Λετονίας στο κοινοτικό πρόγραμμα αποτελεσματικής χρήσης της ενέργειας, SAVE II

Avis juridique important

|

22000D0920(05)

Απόφαση αριθ. 3/1999 του Συμβουλίου Σύνδεσης ΕΕ-Λετονίας, της 28ης Ιουλίου 2000, για την έγκριση των όρων και προϋποθέσεων συμμετοχής της Λετονίας στο κοινοτικό πρόγραμμα αποτελεσματικής χρήσης της ενέργειας, SAVE II  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 236 της 20/09/2000 σ. 0030 - 0032

Απόφαση αριθ. 3/1999 του Συμβουλίου Σύνδεσης ΕΕ-Λετονίαςτης 28ης Ιουλίου 2000για την έγκριση των όρων και προϋποθέσεων συμμετοχής της Λετονίας στο κοινοτικό πρόγραμμα αποτελεσματικής χρήσης της ενέργειας, SAVE II(2000/563/ΕΚ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΣΥΝΔΕΣΗΣ,Έχοντας υπόψη την ευρωπαϊκή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Λετονίας, αφετέρου(1), και ιδίως το άρθρο 109,Εκτιμώντας ότι, σύμφωνα με το άρθρο 109 της εν λόγω ευρωπαϊκής συμφωνίας, η Λετονία μπορεί να συμμετέχει σε κοινοτικά προγράμματα-πλαίσια, ειδικά προγράμματα, σχέδια ή άλλες δράσεις, που αφορούν μεταξύ άλλων και τον ενεργειακό τομέα και ότι οι όροι και οι πορϋποθέσεις της συμμετοχής της Λετονίας στις δραστηριότητες που αναφέρονται στο εν λόγω άρθρο, αποφασίζονται από το Συμβούλιο Σύνδεσης,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Η Λετονία συμμετέχει στο πρόγραμμα SAVE II της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σύμφωνα με τους όρους και τις προϋποθέσεις που περιλαμβάνονται στα παραρτήματα Ι και ΙΙ.Άρθρο 2Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται καθ' όλη τη διάρκεια του προγράμματος SAVE II.Άρθρο 3Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του μηνός που έπεται της έκδοσής της.Βρυξέλλες, 28 Ιουλίου 2000.Για το Συμβούλιο ΣύνδεσηςΟ ΠρόεδροςH. Védrine(1) ΕΕ L 26 της 2.2.1998, σ. 1.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΌροι και προϋποθέσεις συμμετοχής της Λετονίας στο πολυετές κοινοτικό πρόγραμμα αποτελεσματικότερης χρήσης της ενέργειας, SAVE ΙΙ1. Η Λετονία συμμετέχει σε όλες τις δράσεις του πολυετούς κοινοτικού προγράμματος αποτελεσματικότερης χρήσης της ενέργειας, SAVE ΙΙ (εφεξής "SAVE ΙΙ") συμμορφούμενη, εκτός αν προβλέπεται άλλως στην παρούσα απόφαση, προς τους στόχους, κριτήρια, διαδικασίες και προθεσμίες που καθορίζονται στην απόφαση 96/737/ΕΚ του Συμβουλίου, για τον καθορισμό πενταετούς προγράμματος προπαρασκευής και εφαρμογής μέτρων και δράσεων με μέθοδο αποδοτική από πλευράς κόστους για την προώθηση της αποτελεσματικότερης χρήσης της ενέργειας στην Κοινότητα.2. Οι όροι και οι προϋποθέσεις υποβολής, αξιολόγησης και επιλογής των αιτήσεων που αφορούν τα επιλέξιμα όργανα, οργανισμούς και ιδιώτες της Λετονίας, είναι οι ίδιοι με εκείνους που ισχύουν για τα επιλέξιμα όργανα, οργανισμούς και ιδιώτες της Κοινότητας, στο πλαίσιο της χρηματοδοτικής συνδρομής της Λετονίας μείον τις διοικητικές δαπάνες, όπως προβλέπεται στο παράρτημα ΙΙ.3. Όπου αυτό είναι δυνατόν, για να εξασφαλιστεί η κοινοτική διάσταση του SAVE ΙΙ, τα διακρατικά σχέδια και δραστηριότητες που προτείνει η Λετονία, πρέπει να περιλαμβάνουν έναν ελάχιστο αριθμό εταίρων από τα κράτη μέλη της Κοινότητας. Αυτός ο ελάχιστος αριθμός αποφασίζεται στο πλαίσιο της υλοποίησης του SAVE ΙΙ, λαμβανομένων υπόψη της φύσεως των διαφόρων δραστηριοτήτων, του αριθμού των εταίρων που συμμετέχουν στο συγκεκριμένο σχέδιο και του αριθμού των χωρών που συμμετέχουν στη δραστηριότητα.Η Λετονία καταβάλει το σύνολο της συνεισφοράς της από τον εθνικό της προϋπολογισμό, αφού δεν έχει ζητηθεί βοήθεια Phare για το σκοπό αυτό.4. Η Λετονία λαμβάνει όλα τα απαραίτητα μέτρα για να εξασφαλίσει τον εθνικό συντονισμό και την οργάνωση της συμμετοχής στο SAVE ΙΙ.5. Η Λετονία καταβάλλει κατ' έτος συνδρομή στο γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την κάλυψη των δαπανών που συνεπάγεται η συμμετοχή της στο SAVE ΙΙ (βλέπε παράρτημα ΙΙ).Η επιτροπή σύνδεσης εξουσιοδοτείται να προσαρμόζει την εν λόγω συνδρομή, εφόσον απαιτείται.6. Τα κράτη μέλη της Κοινότητας και η Λετονία καταβάλλουν κάθε προσπάθεια, στο πλαίσιο των ισχυουσών διατάξεων, για να διευκολύνουν την ελεύθερη κυκλοφορία και διαμονή των προσώπων που μετακινούνται μεταξύ της Λετονίας και των κρατών μελών της Κοινότητας, για το σκοπό της συμμετοχής σε δραστηριότητες που καλύπτονται από την παρούσα απόφαση.7. Με την επιφύλαξη των αρμοδιοτήτων της Επιτροπής και του Ελεγκτικού Συνεδρίου σχετικά με την παρακολούθηση και την αξιολόγηση του SAVE ΙΙ, σύμφωνα με το άρθρο 5 της απόφασης του Συμβουλίου για το SAVE ΙΙ, η συμμετοχή της Λετονίας στο πρόγραμμα παρακολουθείται συνεχώς βάσει εταιρικής συνεργασίας στην οποία συμμετέχουν η Λετονία και η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Η Λετονία υποβάλλει στην Επιτροπή τις αναγκαίες εκθέσεις και συμμετέχει σε άλλες ειδικές δραστηριότητες που καθιερώνει η Κοινότητα στο πλαίσιο αυτό.8. Με την επιφύλαξη των διαδικασιών που αναφέρονται στα άρθρα 4 και 5 της απόφασης για το SAVE ΙΙ, η Λετονία καλείται σε συνεδριάσεις συντονισμού σχετικά με κάθε θέμα που αφορά την εφαρμογή της παρούσας απόφασης πριν από τις τακτικές συνεδριάσεις της επιτροπής SAVE. Η Επιτροπή ενημερώνει τη Λετονία σχετικά με τα αποτελέσματα των εν λόγω τακτικών συνεδριάσεων.9. Η γλώσσα που χρησιμοποιείται όσον αφορά τη διαδικασία εφαρμογής, τις συμβάσεις, τις εκθέσεις που υποβάλλονται και τις λοιπές διοικητικές ρυθμίσεις σχετικά με το πρόγραμμα SAVE ΙΙ, είναι μία από τις επίσημες γλώσσες της Κοινότητας.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΟικονομική συνδρομή της Σλοβενίας στο SAVE ΙΙ1. Η οικονομική συνδρομή της Λετονίας καλύπτει:- τις επιδοτήσεις ή οποιαδήποτε άλλη χρηματοδοτική στήριξη από το πρόγραμμα για Λετονούς συμμετέχοντες,- τις επιπρόσθετες διοικητικές δαπάνες που είναι συναφείς με τη διαχείριση του προγράμματος από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, και οι οποίες προκύπτουν από τη συμμετοχή της Λετονίας.2. Για κάθε οικονομική χρήση, το συνολικό ποσό των επιδοτήσεων ή οποιασδήποτε άλλης χρηματοδοτικής στήριξης που λαμβάνουν Λετονοί δικαιούχοι από το πρόγραμμα, δεν υπερβαίνει τη συνδρομή που καταβάλλει η Λετονία, μετά από αφαίρεση των επιπρόσθετων διοικητικών δαπανών.Σε περίπτωση που η συμβολή που καταβάλλει η Λετονία στο γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης, μετά από την αφαίρεση των επιπρόσθετων διοικητικών δαπανών, είναι υψηλότερη από το συνολικό ύψος των επιδοτήσεων ή οποιασδήποτε άλλης χρηματοδοτικής στήριξης που λαμβάνουν Λετονοί δικαιούχοι από το πρόγραμμα, η Επιτροπή μεταφέρει το υπόλοιπο στην επόμενη οικονομική χρήση και το αφαιρεί από τη συνδρομή του επομένου έτους. Σε περίπτωση που απομένει υπόλοιπο κατά τη λήξη του προγράμματος, το αντίστοιχο ποσό επιστρέφεται στη Λετονία.3. Η ετήσια συνδρομή της Λετονίας ανέρχεται σε 57942 ευρώ από το 2000. Από το ποσό αυτό, 3942 ευρώ καλύπτουν τις επιπρόσθετες διοικητικές δαπάνες που είναι συναφείς προς τη διαχείριση του προγράμματος από την Επιτροπή, και οι οποίες απορρέουν από τη συμμετοχή της Λετονίας.Η Λετονία καταβάλει το σύνολο της συνεισφοράς της από τον εθνικό της προϋπολογισμό αφού δεν έχει ζητηθεί βοήθεια Phare για τον σκοπό αυτό.4. Εφαρμόζεται ο δημοσιονομικός κανονισμός που ισχύει για τον γενικό προϋπολογισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ιδίως όσον αφορά τη διαχείριση της συνδρομής της Λετονίας.Με την έναρξη ισχύος της παρούσας απόφασης και στις αρχές κάθε επομένου έτους, η Επιτροπή απευθύνει στη Λετονία πρόσκληση για την καταβολή ποσού αντίστοιχου προς τη συνδρομή της στις δαπάνες, στο πλαίσιο της παρούσας απόφασης.Η εν λόγω συνδρομή εκφράζεται σε ευρώ και καταβάλλεται σε τραπεζικό λογαριασμό της Επιτροπής σε ευρώ.Η Λετονία καταβάλλει τη συνδρομή της στις ετήσιες δαπάνες, στο πλαίσιο της παρούσας απόφασης, σύμφωνα με την πρόσκληση καταβολής και το αργότερο εντός τριών μηνών από την αποστολή της. Κάθε καθυστέρηση στην καταβολή της συνδρομής, έχει ως αποτέλεσμα την πληρωμή τόκων εκ μέρους της Λετονίας επί του ανεξόφλητου ποσού από την ημερομηνία λήξης, με επιτόκιο που αντιστοιχεί προς το επιτόκιο που επιβάλλει η ΕΚΤ, κατά το μήνα λήξης της οφειλής για τις πράξεις της σε ευρώ, προσαυξημένο κατά 1,5 εκατοστιαία μονάδα.