CELEX: 52017PC0422
Language: mt
Date: 2017-08-09
Title: Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li jissostitwixxi l-Anness A għar-Regolament (UE) 2015/848 dwar proċedimenti ta’ insolvenza

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 9.8.2017
            COM(2017) 422 final
            2017/0189(COD)
            Proposta għal
            REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
            li jissostitwixxi l-Anness A għar-Regolament (UE) 2015/848 dwar proċedimenti ta’ insolvenza
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.IL-KUNTEST TAL-PROPOSTA
            
            
               •Raġunijiet u objettivi tal-proposta
            
            
               
                  Ir-Regolament (UE) Nru 2015/848 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Mejju 2015 dwar proċedimenti ta’ insolvenza (riformulazzjoni)
                     1
                  , minn hawn ’il quddiem “ir-Regolament”) daħal fis-seħħ fis-26 ta’ Ġunju 2015. Ir-Regolament ser japplika mis-26 ta’ Ġunju 2017, bl-eċċezzjoni tal-parti marbuta mas-sistema ta’ interkonnessjoni tar-reġistri nazzjonali ta’ insolvenza, li ser tapplika mis-26 ta’ Ġunju 2019.
               
               
                  L-Anness A tar-Regolament (UE) Nru 2015/848 jelenka l-proċedimenti ta’ insolvenza msemmija fil-punt (4) tal-Artikolu 2 tar-Regolament. 
               
               
                  F’Jannar 2017, ir-Repubblika tal-Kroazja nnotifikat lill-Kummissjoni dwar tibdil riċenti tal-liġi tal-insolvenza domestika tagħha bl-introduzzjoni ta’ tipi ġodda ta’ proċeduri ta’ insolvenza, bħal proċedimenti ta’ qabel l-insolvenza u proċedimenti ta' insolvenza tal-konsumatur. Fl-istess ħin, ir-Repubblika tal-Kroazja talbet biex tbiddel il-lista li tinsab fl-Anness A tar-Regolament, kif xieraq. Skont l-Artikolu 1(1), il-punt (4) tal-Artikolu 2 u l-premessa (9) tar-Regolament, proċedimenti nazzjonali jikkwalifikaw bħala “proċedimenti ta’ insolvenza” fil-kuntest tar-Regolament biss jekk ikunu elenkati fl-Anness A tiegħu. Dan huwa kkonfermat mill-premessa (9) tar-Regolament: "Dan ir-Regolament għandu japplika għall-proċedimenti ta' insolvenza li jissodisfaw il-kondizzjonijiet stabbiliti fih, irrispettivament minn jekk id-debitur ikunx persuna fiżika jew persuna ġuridika, negozjant jew individwu. Dawk il-proċedimenti ta’ insolvenza huma elenkati b’mod eżawrjenti fl-Anness A… Proċeduri nazzjonali ta' insolvenza mhux elenkati fl-Anness A ma għandhomx ikunu koperti b'dan ir-Regolament". 
               
               
                  Il-Kummissjoni analizzat bir-reqqa t-talba tar-Repubblika tal-Kroazja sabiex tiġi żgurata l-konformità tan-notifika mar-rekwiżiti tar-Regolament. 
               
               
                  Ir-Regolament (UE) 2015/848 għandu għalhekk jiġi emendat kif meħtieġ.
               
            
            
               •Konsistenza mad-dispożizzjonijiet eżistenti fil-qasam ta' politika
            
            
               
                  Ir-Regolament (UE) 2015/848 huwa riformulazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1346/2000 dwar proċedimenti ta’ falliment. Ir-Regolament (UE) Nru 2015/848 iħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1346/2000 u l-emendi suċċessivi tiegħu. Dan ir-Regolament tal-aħħar huwa strument importanti tal-kooperazzjoni ġudizzjarja ċivili fil-livell tal-UE. 
               
               
                  It-trattament effiċjenti ta’ insolvenzi transfruntiera ta’ debituri biċ-ċentru tal-interessi prinċipali tagħhom fi Stat Membru jitlob li l-kamp ta' applikazzjoni tar-Regolament imfassal mill-ġdid, bħall-istrument applikabbli bħalissa, jirrifletti s-sitwazzjoni attwali ta’ liġijiet domestiċi ta’ insolvenza. Din il-proposta għandha l-għan li tiżgura li l-kamp ta' applikazzjoni tar-Regolament imfassal mill-ġdid jirrifletti l-qafas legali attwali tal-Istati Membri dwar l-insolvenza minn meta jibda japplika. 
               
            
            
               •Konsistenza ma’ politiki oħra tal-Unjoni
            
            
               
                  Ir-Regolament għandu rwol importanti ta’ appoġġ għal-libertà ta’ stabbiliment u għall-moviment liberu tal-persuni. 
               
            
            
               2.BAŻI ĠURIDIKA, SUSSIDJARJETÀ U PROPORZJONALITÀ
            
            
               •Bażi ġuridika
            
            
               
                  Din il-proposta hija bbażata fuq l-Artikolu 81 (2) (a), (c) u (f) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.
               
            
            
               •Sussidjarjetà (għall-kompetenza mhux esklużiva) 
            
            
               
                  Ir-Regolament (UE) 2015/848 jaqa’ taħt il-kompetenza kondiviża tal-Unjoni Ewropea. Ir-Regolament (UE) 2015/848 jipprovdi sett komprensiv ta’ regoli direttament applikabbli għal proċeduri ta’ insolvenza transfruntiera li huma msemmija fl-Anness A. 
               
               
                  Il-proposta attwali madankollu sempliċement timmodifika dan l-Anness sabiex jirrifletti b’mod preċiż il-kontenut tan-notifiki nazzjonali u tadatta l-Anness li jinkludi listi ta’ proċeduri nazzjonali f’dan il-qasam. Dawn il-bidliet ma jaffettwawx kwalunkwe mill-obbligi u r-regoli stabbiliti fir-Regolament innifsu.
               
            
         
         
            
               
                  Bħala riżultat, sakemm id-dispożizzjonijiet sostantivi ta’ dan ir-Regolament jibqgħu l-istess, l-emendi tal-Anness A ta’ dan ir-Regolament ma jaffettwawx is-sett ta’ regoli sostantivi u jistgħu jsiru biss mil-leġiżlazzjoni tal-Unjoni u mhux mill-Istati Membri. B’konsegwenza, l-emendi ta’ dak l-Anness huma ta' kompetenza esklużiva fin-natura tagħhom, u għalhekk mhumiex soġġetti għat-test ta'sussidjarjetà u għall-proċedura ta’ rieżami ex-ante tal-Protokoll Nru 2 għat-Trattati, peress li l-prinċipju tas-sussidjarjetà ma japplikax għas-sitwazzjoni inkwistjoni. 
               
            
            
               •Proporzjonalità
            
            
               
                  Il-proposta hija konformi mal-prinċipju tal-proporzjonalità għar-raġunijiet li ġejjin: 
               
               
                  Il-Proposta tal-Kummissjoni tissostitwixxi l-lista għar-Repubblika tal-Kroazja fl-Annessi A tar-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 2015/848 b'lista ġdida li tqis l-informazzjoni nnotifikata minn dak l-Istat Membru. Billi l-Anness A huwa parti essenzjali tar-Regolament, il-modifika tiegħu tista’ tinkiseb biss permezz ta’ emenda leġiżlattiva tar-Regolament. 
               
               
                  Ir-Regolament huwa applikabbli direttament fl-Istati Membri. Huwa ppubblikat f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u għalhekk il-kontenut tiegħu huwa aċċessibbli għall-partijiet interessati kollha. 
               
            
            
               •Għażla tal-istrument
            
            
               
                  L-istrument propost huwa regolament.
               
               
                  Mezzi oħra ma jkunux xierqa għar-raġunijiet li ġejjin:
               
               
                  L-Anness A tar-Regolament jista’ jiġi emendat biss permezz ta’ regolament li għandu jiġi adottat permezz tal-proċedura leġiżlattiva ordinarja, skont il-bażi ġuridika applikata għar-Regolament oriġinali. Din l-emenda trid tiġi proposta mill-Kummissjoni.
               
               
                  Ir-Repubblika tal-Kroazja nnotifikat lill-Kummissjoni bl-emendi fil-lista stabbilita fl-Anness A. Għaldaqstant, il-Kummissjoni ma għandha l-ebda għażla oħra ħlief li tipproponi emendi għall-Anness tar-Regolament, sa fejn dawn l-emendi jkunu konformi mar-rekwiżiti stipulati fir-Regolament. 
               
            
            
               3.RIŻULTATI TAL-EVALWAZZJONIJIET EX-POST, TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET IKKONĊERNATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
            
            
               
                  L-emendi previsti huma ta’ natura purament teknika. Ma fihom l-ebda tibdil sostanzjali għar-Regolament. Għal dawn l-inizjattivi, f’konformità mal-Linji gwida tar-Regolamentazzjoni Aħjar tal-Kummissjoni Ewropea, l-ebda valutazzjoni tal-impatt ma hi meħtieġa. 
               
               
                  Barra minn hekk, skont l-Artikolu 81 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, wara t-talba tar-Repubblika tal-Kroazja biex tinbeda l-proċedura leġiżlattiva meħtieġa, ma kien għad baqa’ l-ebda għażla disponibbli għall-Kummissjoni, ħlief li tilqa' din it-talba, sakemm tissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fir-Regolament. Ix-xogħol preparatorju għall-adozzjoni ta’ din il-proposta ma jirrikjedix għarfien espert ġdid.
               
            
            
               4.IMPLIKAZZJONIJIET BAĠITARJI
            
            
               
                  Il-proposta m'għandha l-ebda implikazzjoni fuq il-baġit.
               
            
            
               2017/0189 (COD)
            
            
               Proposta għal
            
            
               REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
            
            
               li jissostitwixxi l-Anness A għar-Regolament (UE) 2015/848 dwar proċedimenti ta’ insolvenza
            
            
               IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
         
         
            
               Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 81 tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,
            
            
               Filwaqt lii jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja
            
            
               Billi:
            
            
               (1)L-Anness A għar-Regolament (UE) 2015/848 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  2
                jelenka l-ismijiet mogħtija fil-liġijiet nazzjonali tal-Istati Membri lill-proċedimenti ta’ insolvenza u l-prattikanti fl-insolvenza li dak ir-Regolament japplika għalihom. 
            
            
               (2)Fit-3 ta’ Jannar 2017, ir-Repubblika tal-Kroazja nnotifikat lill-Kummissjoni dwar tibdil riċenti fil-liġi tal-insolvenza domestika tagħha bl-introduzzjoni ta’ tipi ġodda ta’ proċeduri ta’ insolvenza. Dawk il-proċedimenti ta’ insolvenza ġodda huma konsistenti mad-definizzjoni ta’ “proċedimenti ta’ insolvenza” skont ir-Regolament (UE) 2015/848.
            
            
               (3)Skont l-Artikolu 3 u l-Artikolu 4a(1) tal-Protokoll 21 dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u tal-Irlanda fir-rigward tal-ispazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, [ir-Renju Unit u l-Irlanda nnotifikaw ix-xewqa tagħhom li jieħdu sehem fl-adozzjoni u fl-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament]/[mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 4 tal-Protokoll, ir-Renju Unit u l-Irlanda mhumiex se jieħdu sehem fl-adozzjoni ta' dan ir-Regolament u mhumiex marbutin bih jew soġġetti għall-applikazzjoni tiegħu].
            
            
               (4)Skont l-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll Nru 22 dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, id-Danimarka mhijiex qed tieħu sehem fl-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament u la hija marbuta bih u lanqas ma hija soġġetta għall-applikazzjoni tiegħu.
            
            
               (5)Għaldaqstant, l-Anness A tar-Regolament (KE) Nru 2015/848 għandu jiġi emendat kif meħtieġ. 
            
            
               ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
            
            
               Artikolu 1
            
            
               L-Anness A tar-Regolament (KE) Nru 2015/848 jinbidel bit-test fl-Anness ta’ dan ir-Regolament.
            
            
               Artikolu 2
            
            
               Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
            
            
               Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri skont it-Trattati.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                  Għall-Parlament Ewropew
                        Għall-Kunsill
               
               
                  Il-President
                        Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  ĠU L 141, 5.6.2015, p. 19-72. 
               
               
                  
                     (2)
                  Ir-Regolament (UE) 2015/848 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Mejju 2015 dwar proċedimenti ta’ insolvenza (ĠU L 141, 5.6.2015, p. 19).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 9.8.2017
            COM(2017) 422 final
            ANNESS
            Proposta għalREGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILLli jissostitwixxi l-Anness A għar-Regolament (UE) 2015/848 dwar proċedimenti ta’ insolvenza
            
               
         
         
            
               ANNESS
            
            
               Proposta għal
               
                  REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
               
                  li jissostitwixxi l-Anness A għar-Regolament (UE) 2015/848 dwar proċedimenti ta’ insolvenza
            
            
            
               "ANNESS A
            
            
            
               Proċedimenti ta’ insolvenza msemmija fil-punt 4 tal-Artikolu 2 
            
            
            
               BELGIQUE/BELGIË
            
            
               — Het faillissement/La faillite,
            
            
               — De gerechtelijke reorganisatie door een collectief akkoord/La réorganisation judiciaire par accord collectif,
            
            
               — De gerechtelijke reorganisatie door een minnelijk akkoord/La réorganisation judiciaire par accord amiable,
            
            
               — De gerechtelijke reorganisatie door overdracht onder gerechtelijk gezag/La réorganisation judiciaire par transfert sous autorité de justice,
            
            
               — De collectieve schuldenregeling/Le règlement collectif de dettes,
            
            
               — De vrijwillige vereffening/La liquidation volontaire,
            
            
               — De gerechtelijke vereffening/La liquidation judiciaire,
            
            
               — De voorlopige ontneming van beheer, bepaald in artikel 8 van de faillissementswet/Le dessaisissement provisoire, visé à l'article 8 de la loi sur les faillites,
            
            
               БЪЛГАРИЯ
            
            
               — Производство по несъстоятелност,
            
            
               ČESKÁ REPUBLIKA
            
         
         
            
               — Konkurs,
            
            
               — Reorganizace,
            
            
               — Oddlužení,
            
            
               DEUTSCHLAND
            
            
               — Das Konkursverfahren,
            
            
               — Das gerichtliche Vergleichsverfahren,
            
            
               — Das Gesamtvollstreckungsverfahren,
            
            
               — Das Insolvenzverfahren,
            
            
               EESTI
            
            
               — Pankrotimenetlus,
            
            
               — Võlgade ümberkujundamise menetlus,
            
            
               ÉIRE/IRELAND
            
            
               — Compulsory winding-up by the court,
            
            
               — Bankruptcy,
            
            
               — The administration in bankruptcy of the estate of persons dying insolvent,
            
            
               — Winding-up in bankruptcy of partnerships,
            
            
               — Creditors’ voluntary winding-up (with confirmation of a court),
            
            
               — Arrangements under the control of the court which involve the vesting of all or part of the property of the debtor in the Official Assignee for realisation and distribution,
            
            
               — Examinership,
            
            
               — Debt Relief Notice,
            
         
         
            
               — Debt Settlement Arrangement,
            
            
               — Personal Insolvency Arrangement,
            
            
               ΕΛΛΑΔΑ
            
            
               — Η πτώχευση,
            
            
               — Η ειδική εκκαθάριση εν λειτουργία,
            
            
               — Σχέδιο αναδιοργάνωσης,
            
            
               — Απλοποιημένη διαδικασία επί πτωχεύσεων μικρού αντικειμένου,
            
            
               — Διαδικασία εξυγίανσης,
            
            
               ESPAÑA
            
            
               — Concurso,
            
            
               — Procedimiento de homologación de acuerdos de refinanciación,
            
            
               — Procedimiento de acuerdos extrajudiciales de pago,
            
            
               — Procedimiento de negociación pública para la consecución de acuerdos de refinanciación colectivos, acuerdos de refinanciación homologados y propuestas anticipadas de convenio,
            
            
               FRANCE
            
            
               — Sauvegarde,
            
            
               — Sauvegarde accélérée,
            
            
               — Sauvegarde financière accélérée,
            
            
               — Redressement judiciaire,
            
            
               — Liquidation judiciaire,
            
            
               HRVATSKA
            
         
         
            
               — Stečajni postupak,
            
            
               — Predstečajni postupak, 
            
            
               — Postupak stečaja potrošača,
            
            
               ITALIA
            
            
               — Fallimento,
            
            
               — Concordato preventivo,
            
            
               — Liquidazione coatta amministrativa,
            
            
               — Amministrazione straordinaria,
            
            
               — Accordi di ristrutturazione,
            
            
               — Procedure di composizione della crisi da sovraindebitamento del consumatore (accordo o piano),
            
            
               — Liquidazione dei beni,
            
            
               ΚΥΠΡΟΣ
            
            
               — Υποχρεωτική εκκαθάριση από το Δικαστήριο,
            
            
               — Εκούσια εκκαθάριση από μέλη,
            
            
               — Εκούσια εκκαθάριση από πιστωτές
            
            
               — Εκκαθάριση με την εποπτεία του Δικαστηρίου,
            
            
               — Διάταγμα παραλαβής και πτώχευσης κατόπιν Δικαστικού Διατάγματος,
            
            
               — Διαχείριση της περιουσίας προσώπων που απεβίωσαν αφερέγγυα,
            
            
               LATVIJA
            
            
               — Tiesiskās aizsardzības process,
            
         
         
            
               — Juridiskās personas maksātnespējas process,
            
            
               — Fiziskās personas maksātnespējas process,
            
            
               LIETUVA
            
            
               — Įmonės restruktūrizavimo byla,
            
            
               — Įmonės bankroto byla,
            
            
               — Įmonės bankroto procesas ne teismo tvarka,
            
            
               — Fizinio asmens bankroto procesas,
            
            
               LUXEMBOURG
            
            
               — Faillite,
            
            
               — Gestion contrôlée,
            
            
               — Concordat préventif de faillite (par abandon d'actif),
            
            
               — Régime spécial de liquidation du notariat,
            
            
               — Procédure de règlement collectif des dettes dans le cadre du surendettement,
            
            
               MAGYARORSZÁG
            
            
               — Csődeljárás,
            
            
               — Felszámolási eljárás,
            
            
               MALTA
            
            
               — Xoljiment,
            
            
               — Amministrazzjoni,
            
            
               — Stralċ volontarju mill-membri jew mill-kredituri,
            
         
         
            
               — Stralċ mill-Qorti,
            
            
               — Falliment f’każ ta’ kummerċjant,
            
            
               — Proċedura biex kumpanija tirkupra,
            
            
               NEDERLAND
            
            
               — Het faillissement,
            
            
               — De surséance van betaling,
            
            
               — De schuldsaneringsregeling natuurlijke personen,
            
            
               ÖSTERREICH
            
            
               — Das Konkursverfahren (Insolvenzverfahren),
            
            
               — Das Sanierungsverfahren ohne Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren),
            
            
               — Das Sanierungsverfahren mit Eigenverwaltung (Insolvenzverfahren),
            
            
               — Das Schuldenregulierungsverfahren,
            
            
               — Das Abschöpfungsverfahren,
            
            
               — Das Ausgleichsverfahren,
            
            
               POLSKA
            
            
               — Upadłość,
            
            
               — Postępowanie o zatwierdzenie układu,
            
            
               — Przyspieszone postępowanie układowe,
            
            
               — Postępowanie układowe,
            
            
               — Postępowanie sanacyjne,
            
         
         
            
               PORTUGAL
            
            
               — Processo de insolvência,
            
            
               — Processo especial de revitalização,
            
            
               ROMÂNIA
            
            
               — Procedura insolvenței,
            
            
               — Reorganizarea judiciară,
            
            
               — Procedura falimentului,
            
            
               — Concordatul preventiv,
            
            
               SLOVENIJA
            
            
               — Postopek preventivnega prestrukturiranja,
            
            
               — Postopek prisilne poravnave,
            
            
               — Postopek poenostavljene prisilne poravnave,
            
            
               — Stečajni postopek: stečajni postopek nad pravno osebo, postopek osebnega stečaja in postopek stečaja zapuščine,
            
            
               SLOVENSKO
            
            
               — Konkurzné konanie,
            
            
               — Reštrukturalizačné konanie,
            
            
               — Oddlženie,
            
            
               SUOMI/FINLAND
            
            
               — Konkurssi/konkurs,
            
            
               — Yrityssaneeraus/företagssanering,
            
         
         
            
               — Yksityishenkilön velkajärjestely/skuldsanering för privatpersoner,
            
            
               SVERIGE
            
            
               — Konkurs,
            
            
               — Företagsrekonstruktion,
            
            
               — Skuldsanering,
            
            
               UNITED KINGDOM
            
            
               — Winding-up by or subject to the supervision of the court,
            
            
               — Creditors’ voluntary winding-up (with confirmation by the court),
            
            
               — Administration, including appointments made by filing prescribed documents with the court,
            
            
               — Voluntary arrangements under insolvency legislation,
            
            
               — Bankruptcy or sequestration."