CELEX: 21987A0606(01)
Language: mt
Date: 1987-05-25 00:00:00
Title: Il-Ftehim Bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Gvern tar-Repubblika tal-Gambja fuq sajd il barra mill-Gambja

Avviż Legali Importanti

|

21987A0606(01)

Official Journal L 146 , 06/06/1987 P. 0003 - 0010 Finnish special edition: Chapter 4 Volume 3 P. 0012  Swedish special edition: Chapter 4 Volume 3 P. 0012 

		Il-FtehimBejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Gvern tar-Repubblika tal-Gambja fuq sajd il barra mill-GambjaIL-KOMUNITÀ EKONOMIKA EWROPEA,hawn taħt imsejħa "Il-Komunità" uIL-GVERN TAR-REPUBBLIKA TAL-GAMBJA,hawn taħt imsejħa "Il-Gambja",JIKKONSIDRAW l-ispirtu ta' koperazzjoni li rriżulta mill-Konvenzjoni ACP-KEE u x-xewqa komuni li jiġu intensifikati r-relazzjonijiet ta' ħbiberija bejn il-Komunità u l-Gambja,JIKKONSIDRAW x-xewqa tal-gvern tal-Gambja li jippromwovi l-esplojtazzjoni razzjonali tat-tmexxija u l-konservazzjoni tar-riżorsi tas-sajd permezz ta' koperazzjoni intensiva,IFAKKARU li, fir-rispett tas-sajd fil-baħar, il-Gambja teżerċita is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni tagħha fuq żona li testendi sa' mitejn mil nawtiku mill-kosta tagħha,JIKKONSIDRAW l-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti fuq il-liġi tal-baħar iffirmata miż-żewġ partijiet,JAFFERMAW li, l-eżerċizzju tas-sovranità tad-drittijiet tal-istati tal-kosti fl-ibħra li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni tagħhom bl-għan li jesploraw, jesplojtaw, jikkonservaw u jmexxu r-riżorsi ħajjin tagħhom, għandu jkun konformi mal-prinċipji tal-liġi internazzjonali,JISTABBILIXXU li jmexxi r-relazzjonijiet fuq is-sajd fi spirtu ta' fiduċja ta' wieħed lejn l-ieħor u rispett fl-interess reċiproku,JIXTIEQU li jitwaqqfu t-termini u l-kondizzjonijiet li jirregolaw l-attivitajiet tas-sajd fl-interess komuni taż-żewġ partijiet,FTIEHMU kif ġej:Artikolu 1L-għan ta' dan il-ftehim hu li jiġu stabbiliti l-prinċipji u r-regoli li ser jirregolaw fil-futur, f'kull rispett, l-attivitajiet tas-sajd ta' bastimenti li jġorru l-bandiera ta' l-Istati Membri tal-Komunità, minn hawn ‘il quddiem imsejħa "bastimenti tal-Komunità", fl-ibħra li fuqhom ir-Repubblika tal-Gambja ghandha s-sovranità jew il-ġurisdizzjoni, minn hawn ‘il quddiem imsejħa "ż-żona tas-sajd tal-Gambja".Artikolu 2Il-Gvern tar-Repubblika tal-Gambja jaċċetta li jawtorizza lill-bastimenti tal-Komunità li jistadu fiż-żona tas-sajd tal-Gambja skond il-kondizzjonijiet ta' dan il-ftehim.Artikolu 31. Il-Komunità taċċetta li tieħu l-passi xierqa biex tassigura li l-bastimenti tagħha jżommu mad-dispożizzjonijiet ta' dan il-ftehim u r-regoli u r-regolamenti li jirregolaw l-attivitajiet tas-sajd fiż-żona tas-sajd tal-Gambja.2. L-awtoritajiet tal-Gambja għandhom javżaw minn qabel lill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej b'xi bidliet f'dawn ir-regoli u regolamenti.3. Il-miżuri meħuda mill-awtoritajiet tal-Gambja biex jirregolaw is-sajd bl-għan ta' konservazzjoni għandhom ikunu bbażati fuq kriterji oġġettivi u xjentifiċi u għandhom jgħoddu bl-istess mod għall-bastimenti tal-Komunità kif ukoll għal bastimenti oħra barranin.Artikolu 41. L-attivitajiet tas-sajd minn bastimenti tal-Komunità fiż-żona tas-sajd tal-Gambja għandhom ikunu suġġetti għall-pussess ta' liċenzja maħruġa bit-talba tal-Komunità mill-awtoritajiet tal-Gambja.2. L-awtoritajiet tal-Gambja għandhom joħorġu liċenzji tas-sajd skond il-kategorija ta' bastiment fil-limiti mniżżla fil-Protokoll li hemm referenza għalih fl-Artikolu 9.3. Il-liċenzji għandhom ikunu validi fiż-żoni definiti fl-Anness, skond l-attività u t-tip ta' bastiment in kwistjoni.4. Il-liċenzji għandhom ikunu validi skond it-talba tas-sid tal-bastiment jew ta' rappreżentant tiegħu għal perjodi li jkopru xhur sħaħ, b'massimu ta' 12-il xahar.5. Liċenzja għandha tinħareġ għal bastiment partikolari u ma tkunx tista' tiġi trasferita.6. Meta bastiment ikun fil-pussess ta' liċenzja li ma jkunx tħalla jużaha b'forza maġġuri, il-liċenzja tista' tiġi sostitwita b'oħra li tkun valida għal bastiment ta' l-istess kategorija u tip, fuq it-talba tal-Komunità.Artikolu 51. Il-liċenzji għandhom jinħarġu mill-awtoritajiet tal-Gambja fuq ħlas ta' onorarju mis-sid tal-vapur konċernat.2. L-onorarju għas-sajd tat-tonn u l-liċenzji ta' bastimenti twal għandhom ikunu stabbiliti għal kull tunnellata ta' tonn u pixxispad maqbuda fiż-żona tas-sajd tal-Gambja.3. L-onararju għal liċenzja tas-sajd għal speċi oħra ta' ħut għandu jkun stabbilit skond it-tunnellati gross irreġistrat tal-bastiment ikkonċernat.4. L-onorarju mħallas għal liċenzja hekk kif hu muri fl-Artikolu 4, paragrafu 4, huwa ffissat proporzjonalment skond it-tul ta' żmien ta' kemm iddum valida.5. Il-livelli ta' onorarji huma mniżżla fl-Anness.Artikolu 6Il-bastimenti awtorizzati għas-sajd fiż-żona tas-sajd tal-Gambja taħt dan il-ftehim għandhom jgħaddu prospett ta' qbid lill-awtoritajiet relevanti tal-Gambja, b'kopja lid-delagazzjoni tal-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej fil-Banjul, skond l-arranġamenti mogħtija fl-Anness.Artikolu 7Dgħajjes awtorizzati għall-qbid għas-sajd fiż-żona tas-sajd tal-Gambja taħt dan il-ftehim jistgħu jiġu obbligati jniżżlu proporzjon tal-ħut maqbud f'din iż-żona f'portijiet ġewwa l-Gambja.Il-kwantitajiet u l-kondizzjonijiet ta' żbark għandhom jiġu stabbiliti mill-Kumitat Konġunt li hemm provdut fl-Artikolu 11.Artikolu 8Il-partijiet jaċċettaw il jieħdu azzjoni flimkien, kemm direttament jew fi ħdan l-organizzazzjonijiet internazzjonali, biex jassiguraw it-tmexxjia u l-konservazzjoni tar-riżorsi ħajja, b'mod partikolari dawk fl-Atlantiku tal-Lvant ċentrali, u biex jiffaċilitaw ir-riċerka xjentifika relevanti.Artikolu 9Fil-prospett ta' l-opportunitajiet tas-sajd konċessi taħt dan il-ftehim, il-Komunità għandha tagħti kumpens, skond il-kondizzjonijiet u l-arranġamenti stipulati fil-Protokoll anness mal-ftehim. Dan il-kumpens għandu jkun mingħajr preġudizzju għad-dħul finanzjarju mill-Gambja taħt il-Konvenzjoni ACP-KEE.Artikolu 10F'każ ta' argument dwar l-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni ta' dan il-ftehim, il-partijiet jaqblu li jikkonsultaw. Huma jaċċettaw li jeżaminaw bl-aħjar għanijiet u fi spirtu ta' rikonċiljazzjoni kull differenza ta' opinjoni, sabiex tiġi megħluba d-diffikulta.Artikolu 11Għandu jitwaqqaf Kumitat Konġunt sabiex jassigura li dan il-ftehim ikun applikat b'mod korrett.Il-Kumitat għandu jiltaqa' fuq talba ta' waħda mill-partijiiet kuntraenti, alternattivament, fil-Gambja u fil-Komunità.Artikolu 12F'każ li l-awtoritajiet tal-Gambja jiddeċidu li, bħala riżultat ta' bidla imprevvista fl-istat tal-ħażniet tas-sajd, jintroduċu miżuri ta' konservazzjoni li, fl-opinjoni tal-Komunità għandhom effett konsiderevoli fuq l-attivitajiet tas-sajd tal-bastimenti tal-Komunità, għandu jkun hemm konsultazzjonijiet bejn il-partijiet ikkonċernati, sabiex jiġu emendati l-Anness u l-Protokoll.Dawn il-konsultazzjonijiet għandhom jiġu bbażati fuq il-prinċipju li, kull tnaqqis ta' l-opportunitajiet tas-sajd li hemm imniżżla fl-imsemmi Protokoll, jiġu kkumpensati b'opportunitajiet oħra tas-sajd ta' valur ekwivalenti, b'kunsiderazzjoni tal-kumpens li kien tħallas qabel mill-Komunità.Artikolu 13Dak kollu li jinsab f'dan il-ftehim, m'għandu bl-ebda mod jaffetwa jew jippreġudika l-viżjonijiet ta' parti jew oħra fir-rigward ta' kwistjonijiet relatati mal-liġi tal-baħar.Artikolu 14Dan il-ftehim għandu jgħodd, min-naħa, għat-territorji fejn japplika t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea u taħt il-kondizzjonijiet imniżżla f'dak it-trattat u, min-naħa l-oħra, għat-territorju tar-Repubblika tal-Gambja.Artikolu 15L-Anness u l-Protokoll jiffurmaw parti integrali minn dan il-ftehim u, kemm-il darba ma jiġix speċifikat mod ieħor, referenza għal dan il-ftehim tinkludi wkoll l-Anness u l-Protokoll.Artikolu 16Dan il-ftehim ser jiġi konkluż għal perjodu inizjali ta' tliet snin mid-data tad-dħul fis-seħħ tiegħu. Fil-każ illi dan il-ftehim ma jiġix mitmum minn parti jew oħra permezz ta' avviż ta' tmiem li għandu jingħata ta' l-anqas sitt xhur qabel id-data ta' tmiem il-perjodu inizzjali, dan il-ftehim jibqa' fis-seħħ għal perjodi addizzjonali ta' sentejn, sakemm ma jiġix mogħti avviż ta' tmiem ta' lanqas tliet xhur qabel it-tmiem ta' kull perjodu ta' sentejn. F'dan il-każ, ikun hemm negozjati bejn iż-żewġ partijiet sabiex jistabbilixxu bi ftehim bejniethom dwar l-emendi jew l-addizzjonijiet li għandhom isiru lill-Anness jew lill-Protokoll.Artikolu 17Dan il-ftehim għandu jidħol fis-seħħ fid-data li fiha l-partijiet javżaw lil xulxin li l-proċeduri neċessarji għal dan il-għan ikunu tlestew.Artikolu 18Dan il-ftehim, miktub b'żewġ kopji bid-Daniż, bl-Olandiż, bl-Ingliż, bil-Franċiż, bil-Ġermaniż, bil-Grieg, bit-Taljan, bil-Portugiż u bl-Ispanjol, kull kopja ta' dawn it-testi ugwalment awtentika, għandu jiġi depożitat fl-arkivji tas-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill tal-Komunitajiet Ewropej, li għandu jgħaddi kopja ċċertifikata lil kull waħda mill-partijiet.--------------------------------------------------ANNESSKONDIZZJONIJIET LI JIRREGOLAW IT-TMEXXIJA TA' L-ATTIVITAJIET TAS-SAJD MINN BASTIMENTI TAL-KOMUNITÀ FIŻ-ŻONA TAS-SAJD TAL-GAMBJAA. APPLIKAZZJONI GĦAL-LIĊENZJI U FORMALITAJIET TAL-ĦRUĠIl-proċedura ta' l-applikazzjoni u l-ħruġ ta' liċenzji li jawtorizzaw lill-bastimenti bil-bandiera ta' l-Istati Membri tal-Komunità li jistadu fi-żona tas-sajd tal-Gambja għandhom ikunu kif ġej;L-awtoritajiet relevanti tal-Komunità għandhom jippreżentaw lill-awtoritajiet relevanti tal-Gambja, permezz tad-delegazzjoni tal-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej fil-Gambja, applikazzjoni għal kull bastiment li jixtieq jistad taħt dan il-ftehim, ta' lanqas għaxart ijiem qabel il-data tal-bidu tal-perjodu validu mitlub.L-applikazzjoni għandha ssir fuq il-formoli pprovduti għal dan il-għan mill-Gvern tal-Gambja. Kampjun huwa hawnhekk anness.Ma' kull applikazzjoni għal liċenzja għandu jkun hemm inkluż prova ta' ħlas għall-perjodu tal-validità tal-liċenzja.L-awtoritajiet tal-Gambja għandhom imbagħad jgħaddu l-liċenzja lis-sidien tal-bastimenti jew lir-rappreżentanti tagħhom.Il-liċenzji għandhom jinżammu abbord f'kull hin.1. Dispożizzjonijiet applikabbli għall-bastimenti tat-tonn u bastimenti twal(a) L-onorarji għandhom ikunu ta' 20 ECU għal kull tunnellata maqbuda fiż-żona tas-sajd tal-Gambja.(b) L-applikazzjoni għall-liċenzji għal bastimenti tat-tonn u għal bastimenti twal għandhom jinħarġu wara ħlas lid-Dipartiment ta' l-Accountant General tal-Gambja tas-somma ta' 1000 ECU mħallsa f'daqqa kull sena għal kull dgħajsa tas-sajd bit-tartarun, 200 ECU fis-sena għal kull bastiment twil, l-ekwivalenti ta' onorarji għal:- 50 tunnellata ta' tonn maqbuda fis-sena fil-każ ta' dgħajjes tas-sajd bit-tartarun,- 10 tunnellati ta' tonn maqbuda fis-sena fil-każ ta' bastiment pole and line,- 10 tunnellati ta' pixxispad maqbuda fis-sena fil-każ ta' bastimenti twal.Stqarrija provviżorja ta' l-onorarji li għandhom jiġu mħallsa għas-sena tas-sajd għandha tiġi mħejjija mill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej fl-aħħar ta' kull sena tas-sajd fuq il-bażi ta' l-istqarrijiet tal-qabda mis-sidien tal-bastimenti u mgħoddija simultanjament lill-awtorijitajiet tal-Gambja u d-dipartiment responsabbli tal-Kummissjoni. L-ammont li jikkorrispondi għandu jiġi mħallas mis-sidien tal-bastimenti lid-Dipartiment ta' l-Accountant General tal-Gambja sa mhux aktar tard minn tliet xhur wara t-tmiem tas-sena tas-sajd.Id-dikjarazzjoni finali ta' l-onorarji li għandhom jiġu mħallsa għandha tinkiteb mill-Kummissjoni b'kunsiderazzjoni ta' l-opinjoni xjentifika disponibbli bħall-ICCAT. Id-dikjarazzjoni finali għandha tiġi kkomunikata lill-awtoritajiet tal-Gambja u notifikata lis-sidien tal-bastimenti, li għandu jkollhom 30 ġurnata biex jassolvu mill-obligazzjonijiet finanzjarji tagħhom.Madankollu, jekk l-ammont tad-dikjarazzjoni finali jkun anqas minn dak imsemmi hawn fuq, id-differenza ma tiġix rimborżata.2. Dispożizzjonijiet applikabbli għal dgħajjes li jiġbdu tartarun u bastimenti oħrajnL-onorarji għandhom ikunu għal:(a) Bastimenti ta' ħut frisk:- 80 ECU għal kull tunnellati gross irreġistrat fis-sena għal bastimenti għal krustaċji,- 50 ECU għal kull tunnellati gross irreġistrat fis-sena għal bastimenti oħrajn;(b) Bastimenti friża:- 80 ECU għal kull tunnellati gross irreġistrat fis-sena għal bastimenti tal-gambli,- 60 ECU għal kull tunnellati gross irreġistrat fis-sena għal bastimenti oħrajn.Dawn l-onorarji għandhom jitħallsu lid-Dipartiment ta' l-Accountant General tal-Gambja fil-munita indikata mill-awtoritajiet tal-Gambja.B. DIKJARAZZJONI TAL-QABDAGħal bastimenti li jiġbdu tartarun, id-dikjarazzjoni tal-qabda msemmija fl-Artikolu 6 għandha ssir kull xahar skond il-kampjun hawnhekk miżjud.F'każ li dawn id-dispożizzjonijiet ma jiġux imħarsa, l-awtoritajiet tal-Gambja jirriżervaw id-dritt li jissospendu l-liċenzja tal-bastiment offensiv sakemm il-formalità tiġi mħarsa.Ċ. ŻONI TAS-SAJD(i) L-attivitajiet tas-sajd ta' bastimenti li jiġbdu tartarun tal-Komunità u ta' bastimenti twal fiż-żona tas-sajd tal-Gambja għandhom jiġu awtorizzati mill-ewwel 12-il mil mil-linji ta' bażi ġeografiċi.(ii) Bastimenti tat-tonn għandhom jiġu awtorizzati jistadu fl-ibħra li jaqgħu taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni tal-Gambja.D. KARATTERISTIĊI TAL-BASTIMENTL-unika limitazzjoni fir-rigward ta' karatteristiċi ta' bastimenti li tiġi applikata għal bastimenti tas-sajd tal-Komunità fiż-żona tas-sajd fil-Gambja għandha tkun ta' massimu ta' 1500 tunnellati gross irreġistrat applikabbli għal bastimenti li jiġbdu tartarun.E. ĦOLOQ AWTORIZZATIId-daqsijiet tal-ħoloq awtorizzati għat-truf tax-xbieki tat-tkarkir tal-merluzz (ħoloq estiżi kemm jista' jkun) għandu jkun:(a) 60 mm għal bastimenti tar-rondinell;(b) 40 mm għal bastimenti taċ-ċefalopodu;(ċ) 25 mm għal bastimenti tal-gambli.Dawn il-qisien ta' ħoloq jistgħu jiġu reveduti fl-ewwel laqgħa tal-Kumitat Konġunt.Il-bastimenti li jistadu għat-tonn fiż-żona tas-sajd tal-Gambja għandhom ikunu konformi mal-miżuri regolatorji ta' l-ICCAT.F. TAĦRIĠ VOKAZZJONALIIs-sidien ta' bastimenti li jinħarġulhom il-liċenzji taħt dan il-ftehim għandhom jikkontribwixxu għat-taħriġ vokazzjonali taċ-ċittadini tal-Gambja. It-termini u l-kondizzjonijiet ta' din il-kontribuzzjoni, li tista' tieħu l-forma li jiġu mtella' abbord il-bastiment baħrin tal-Gambja jew ta' pagament ta' somma mħallsa f'daqqa mis-sidien tal-bastimenti għat-taħriġ ta' sajjieda, jistgħu jiġu stabbiliti fi ħdan il-Kumitat Konġunt sa mir-raba' sena tal-applikazzjoni tal-ftehim.REPUBBLIKA TAL-GAMBJAFORMOLA TA' L-APPLIKAZZJONI GĦAL BASTIMENTI TAS-SAJD GĦAS-SAJD FL-IBĦRA TAL-GAMBJAI. APPLIKANT1. Isem ta' l-applikant: …2. Isem tal-kumpanija: …3. Indirizz: …II. BASTIMENT1. Isem: …2. Numru ta' reġistrazzjoni: …3. Data u post ta' kostruzzjoni: …4. Sinjal tas-sejħa bir-radju: …5. Pajjiż ta' reġistrazzjoni: …6. Tunnellati gross irreġistrat: …7. Numru ta' stivi tal-ħut: …8. Volum ta' l-istivi: …9. Numru totali ta' l-ekwipaġġ: …10. Metodu tas-sajd: …11. Il-bastiment huwa friża? …12. Jekk iva:- Volum tal-friża: …- Volum tal-ħażna: …13. Isem l-imgħallem tal-bastiment: …III. PERJODU TA' L-APPLIKAZZJONIMinn … sa ……Data…FirmaKampjun tal-forma ipprovduta fl-Artikolu 6 ta' dan il-ftehimSTQARRIJA TA' QABDA+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------ProtokollBejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Gvern tar-Repubblika tal-GambjaArtikolu 1Il-limiti li huma msemmija fl-Artikolu 4 ta'dan il-ftehim huma kif ġej:1. Bastimenti tat-tonn:(a) | Dgħajjes tas-sajd bit-tartarun friża: | 48500 Tunnellati gross irreġistrat |(b) | Bastimenti pole and line: | 2900 Tunnellati gross irreġistrat || Id-drittijiet tas-sajd għal bastimenti tal-linja u ta' l-arblu għandhom jiżdiedu fuq it-talba tal-Komunità, sa 3500 tunnellati gross irreġistrat. |Bastimenti twal: | 1200 Tunnellati Gross irreġistrat |3. Dgħajjes li jiġbdu tartarun u bastimenti oħrajn:(a) | Tartarun għas-sajd ta' ħut frisk: | | 7000 Tunnellati gross irreġistrat |(b) | Bastimenti oħra ta' ħut frisk: || Fuq talba tal-Komunità, id-drittijiet tal-bastimenti tas-sajd tal-krustaċji jistgħu jikkonċedu sa 570 Tunnellati gross irreġistrat. |(ċ) | Dgħajjes li jiġdbu tartarun friża: || - | Sajd għall-gambli: | 2325 Tunnellati gross irreġistrat || | Dawn id-drittijiet tas-sajd jistgħu jiżdiedu fuq talba tal-Komunità, sa 2575 tunnellati gross irreġistrat; || - | Sajd għal speċi oħrajn: | 10500 Tunnellati gross irreġistrat. |Artikolu 2In-numru totali ta' ġranet tas-sajd għal bastimenti tas-sajd ta' ħut frisk u dgħajjes li jiġbdu tartarun friża fiż-żona tas-sajd tal-Gambja hu limitat għal 1900 ġurnata tas-sajd u għal 3100 ġurnata tas-sajd rispettivament, għal kull sena tas-sajd.L-awtoritajiet tal-Gambja għandhom jinnotifikaw lid-dipartiment kompetenti tal-Kummissjoni permezz tad-delegazzjoni tal-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej fil-Banjul meta 80 % tal-ġranet tas-sajd awtorizzati ikunu ntużaw.Artikolu 3Bastimenti maħsuba għas-sajd fiż-żona tas-sajd tal-Gambja għandhom jinnotifikaw lill-istazzjon tar-radju ta' Banjul bid-dħul tagħhom fiż-żona msemmjia: notifika tal-ħruġ miż-żona għandha tiġi mgħotija bl-istess mod. Il-kalkolu tan-numru ta' ġranet tas-sajd fiż-żona tas-sajd tal-Gambja għandu jsir fuq il-bażi ta' dawn in-notifiki.Artikolu 41. L-ammont ta' kumpens msemmi fl-Artikolu 9 ta' dan il-ftehim għandu jitwaqqaf għal sakemm idum dan il-Protokoll għar-rata fissa ta' 3300000 ECU, li jista' jiġi mħallas bin-nifs f'pagamenti ugwali annwali.2. Il-kumpens għandu jiġi mħallas lid-Dipartiment ta' l-Accountant General tal-Gambja.Artikolu 5L-użu li ser isir mill-kumpens li hemm pprovdut fl-Artikolu 4 għandu jaqa' taħt ir-responsabbiltà unika tal-Gvern tal-Gambja.Artikolu 6Il-Komunità għandha tikkontribwixxi s-somma ta' 80000 ECU għall-iffinanzjar ta' programm xjentifiku ġol-Gambja biex jinġabar aktar għarfien dwar ir-riżorsi tas-sajd fil-partijiet relevanti Ċentrali u tal-Lvant ta' l-Oċejan AtlantikuArtikolu 7Iż-żewġ partijiet hawnhekk jaqblu li kundizzjoni essenzali għas-suċċess tal-koperazzjni tagħhom hija li l-prattika u l-għarfien tal-persuni imqabbda biex jaħdmu fis-settur tas-sajd jitjiebu. Għal dan il-għan, il-Komunità ser tiffaċilita d-dħul ta' persuni ta' nazzjonalità tal-Gambja fi stabbilimenti ġo l-Istati Membri u ser tipprovdi għal dan il-għan ħames għotjiet ta' studju u ta' taħriġ ta' tul massimu ta' sentejn, għall-perjodu msemmi fl-Artikolu 9, f'suġġetti xjentifiċi, teknoloġiċi u ekonomiċi varji li għanhom x'jaqsmu mar-riżorsi tas-sajd.Fuq it-talba ta' l-awtoritajiet tal-Gambja, tnejn minn dawn l-għotijiet ta' sentejn jistgħu jiġu wżati biex jiġu ffinanzjati vjaġġi ta' studju u jkopru in-nefqiet ta' parteċipazzjoni f'konferenzi, "workshops" u seminars ta' uffiċjali tal-Ministeru tar-Riżorsi ta'l-Ilma u tal-Ambjent.Artikolu 8Jekk il-Komunità Ekonomika Ewropea tonqos milli tagħmel il-pagamenti li hemm provduti fl-Artikolu 4, 6 u 7 ta' dan il-Protokoll, il-ftehim fuq is-sajd jiġi sospiż.Artikolu 9Dan il-Protokoll għandu jkun applikabbli għal perjodu ta' tliet snin mid-dħul fis-seħħ ta' dan il-ftehim.--------------------------------------------------