CELEX: 31968H0335
Language: es
Date: 1968-07-31 00:00:00
Title: 68/335/CEE: Recomendación de la Comisión, de 31 de julio de 1968, a los Estados miembros relativa al saneamiento estructural del mercado de transportes de mercancías por vía navegable

Avis juridique important

|

31968H0335

68/335/CEE: Recomendación de la Comisión, de 31 de julio de 1968, a los Estados miembros relativa al saneamiento estructural del mercado de transportes de mercancías por vía navegable  

Diario Oficial n° L 218 de 04/09/1968 p. 0010 - 0012 Edición especial en español: Capítulo 07 Tomo 1 p. 0113  Edición especial en portugués: Capítulo 07 Tomo 1 p. 0113 

 RECOMENDACIÓN DE LA COMISIÓN    de 31 de julio de 1968    a los Estados miembros relativa al saneamiento   estructural del mercado de transportes de mercancías   por vía navegable     ( 68/335/CEE )    I . Las perturbaciones importantes que se registran cada   vez con más agudeza en el mercado de los transportes de   mercancías por vía navegable de la Comunidad , provocan   un deterioro contínuo y acelerado de la situación   económica de la navegación interior . Esta degradación   se caracteriza , en particular , por la tendencia al aumento   del número medio de barcos en espera de utilización ,   la prolongación de los plazos de espera , la   agravación de la competencia interna y , especialmente ,   la presión exagerada sobre el nivel de fletes , el   incremento del endeudamiento de las empresas , el aumento   de embargos y de quiebras . Aunque no sea posible , en las   condiciones actuales , determinar si estos indicios son   unicamente síntomas de una sobrecapacidad estructural , su   carácter y su concordancia no permiten por más tiempo   descartar la consideración de que están esencialmente   condicionados por la existencia de dicha sobrecapacidad . Las   diversas informaciones facilitadas a la Comisión , tanto   por los Estados miembros como por el sector profesional ,   confirman la existencia de una capacidad ampliamente   excedente al menos en las principales cuencas fluviales de   la Comunidad .    II . En su propuesta de un reglamento del Consejo relativo   al acceso al mercado de los transportes de mercancías por   vía navegable (1) , la Comisión ha previsto ya la   aplicación , a nivel comunitario , de medidas de   desguace del material fluvial , en el marco de medidas de   vigilancia del desarrollo del parque fluvial .    No obstante , en su propuesta de reglamento mencionada ,   la Comisión no ha descartado ninguna posible acción   que los Estados miembros pueda emprender en este ámbito a   nivel nacional . Se ha reservado la adopción posterior   de cualquier iniciativa útil para la promoción de tales   acciones .    A fin de atenuar , incluso de eliminar , las consecuencias   perjudiciales resultantes de la existencia de una   sobrecapacidad estructural , diferentes Estados miembros han   emprendido parcialmente , o prevén emprender , una acción   de desguace del material fluvial excedente .    III . La Comisión considera que el saneamiento del   mercado de la navegación interior debe realizarse a nivel   comunitario , teniendo en cuenta la interpenetración entre   las redes de las vías navegables de la mayor parte de los   Estados miembros y la libre prestación de servicios en   gran parte ya efectiva , y que el desguace debe ser   financiado por la navegación interior .    No obstante , teniendo en cuenta la situación de crisis   cada vez más aguda en la que se encuentra actualmente la   navegación interior , la Comisión es de la opinión de   que una acción de mejora de la situación de este modo   de transporte debería iniciarse de inmediato mediante   medidas de desguace de carácter nacional , y   completarse , a la mayor brevedad , mediante la acción   comunitaria propuesta al respecto por la Comisión ,   que sería facilitada .    La Comisión es igualmente consciente del hecho de que la   amplitud de las sobrecapacidades estructurales que , según   las estimaciones de los expertos nacionales puede situarse   al nivel de dos millones de toneladas para el conjunto del   parque fluvial de la Comunidad , hace necesaria la   disponibilidad de medios financieros importantes que ,   teniendo en cuenta la crítica situación de la   navegación interior , ésta no podría hacer frente por   sí sóla , en breve plazo , a la movilización de   los fondos necesarios , sin arriesgarse a   comprometer su posición económica y competitiva .    Desde esta perspectiva y teniendo en cuenta siempre las   disposiciones de los artículos 92 y siguientes y 77 del   Tratado constitutivo de la CEE , la concesión de ayudas   programada por diferentes Estados miembros parece   justificada para iniciar de inmediato el desguace a nivel   nacional de una parte del material excedente , técnica   y económicamente envejecido . Es desde esta perspectiva   que la Comisión ha mencionado , en la exposición de   motivos de su propuesta de reglamento del Consejo   relativo al acceso al mercado de los transportes   de mercancías por vía navegable , que los Estados   miembros podrán iniciar acciones de desguace a nivel   nacional , en particular en forma de ayudas .    Es importante , no obstante , que las medidas adoptadas de   carácter nacional se inspiren en un mínimo de   criterios y de principios comunes necesarios para   evitar el riesgo de que surjan profundas divergencias que   puedan poner en peligro la realización de los   objetivos propuestos en la materia , en el   marco de la política de transportes , y de crear graves   distorsiones de la competencia en la navegación   interior .    IV . Basándose en el conjunto de las consideraciones ,   expuestas , la Comisión considera necesario , por una   parte , promover una acción de desguace a nivel   nacional , que facilite la operación más extensa que se   realizará y reforzará en este ámbito a nivel   comunitario , en el maco general de la vigilancia   del desarrollo de la capacidad y , por otra parte ,   precisar los criterios complementarios comunes que deben   regular la concesión de ayudas temporales que se creen   al respecto a nivel nacional .    V . En opinión de la Comisión , la concesión de   ayudas deberá efectuarse de manera selectiva , tanto en   lo que se refiere a los beneficiarios como al material   fluvial .    Desde esta perspectiva , parece oportuno que las   pequeñas empresas de navegación interior pueden   beneficiarse de indemnizaciones de desguace concedidas   por los Estados miembros en forma de subvenciones .   Efectivamente , estas empresas son las más afectadas   por la situación de crisis en este sector de actividad y ,   por consiguiente , no disponen de los medios financieros   necesarios para modernizar su explotación .    Además , la concesión de una indemnización adecuada   a esta categoría de patronos les permitirá cesar   definitivamente en su actividad de transportista fluvial e   integrarse en otros sectores , en los cuales podrán   contribuir al desarrollo económico general y beneficiarse   de una elevación de su nivel de vida . La ayuda concedida   por los Estados miembros comprenderá aspectos tanto   sociales como económicos .    En los que se refiere al material fluvial , las ayudas   deberán concederse unicamente a los barcos técnica   y económicamente más superados . Ahora bien , son   principalmente las empresas antes mencionadas las que   disponen de un material así . La eliminación de estos   barcos permitirá aumentar la rentabilidad media de los   parques fluviales mediante la explotación de un material   más productivo y la disminución de la competencia   excesiva . Como resultado de ello , las   empresas que permanezcan en el mercado estarán en   mejores condiciones de sufragar los cánones que   posteriormente les serán impuestos con miras a completar   la acción de desguace iniciada , en el marco de   la regulación comunitaria .    VI . La limitación de la concesión de ayudas a los   patronos que sólo dispongan de un barco , contribuirá   igualmente a la readaptación orgánica de la profesión ;   este objetivo debe perseguirse en el marco de toda   acción de saneamiento del mercado de los transportes .    VII . Las ayudas concedidas en tales condiciones no   podrán provocar distorsiones de la competencia entre   empresas de transporte y modos de transporte , en la   medida en que favorecerán la eliminación definitiva   del mercado de una parte de la capacidad excedente ; por   consiguiente , conviene que los beneficiarios cesen toda   actividad de transportista de mercancías por vía   navegable , al menos durante un cierto período .    VIII . La Comisión considera que las ayudas concedidas   por los Estados miembros sólo podrán surtir efectos   económicos si se adoptan medidas para evitar , durante el   período de aplicación de la acción de desguace ,   inversiones en material fluvial suplementario dentro de las   categorías que acusen excedentes de capacidad .    IX . La acción de desguace no podrá entrañar ,   en lo que se refiere a los trabajadores , incluidos   los asalariados , consecuencias que comprometan la   realización de los objetivos del Tratado CEE y ,   en particular , los citados en el artículo 2 .   Ahora bien , a pesar de la escasez actual de mano de   obra en la navegación interior , la acción   recomendada puede tener dichas consecuencias para   algunos de estos trabajadores . Por consiguiente ,   es necesario garantizar a los asalariados que formen   parte de la tripulación de un barco destinado al   desguace , el mantenimiento del nivel de vida durante   un período determinado así como , en su caso ,   posibilidades de reeducación profesional .    Por estos motivos y visto el artículo 115 del   Tratado CEE , la Comisión    RECOMIENDA    a los Estados miembros que hayan comprobado la   existencia de una sobrecapacidad de orden estructural   en su parque fluvial , organizar una acción de   desguace de carácter voluntario , de una parte de   la capacidad excedente , teniendo en cuenta los   principios y criterios siguientes :    1 . Conceder a las personas físicas que sólo   posean un barco y que lo exploten directamente ,   indemnizaciones por desguace del material fluvial   técnica y económicamente más superado y que sea   de su propiedad , a partir del 1 de julio de 1965 .   Estas personas deberán ser nacionales del Estado   miembro que organice el desguace , o estar   establecidas en el territorio de este Estado miembro .   Deberán además comprometerse a cesar , durante   treinta años , toda actividad de transportista de   mercancías por vía navegable .    2 . Suministrar los fondos necesarios para el pago   de indemnizaciones de desguace , por medio de ayudas   en forma de subvenciones directas .    3 . Determinar el material fluvial técnica y   económicamente más superado , dentro de los   límites del importe de las ayudas concedidas por   cada Estado miembro , dentro de las categorías que   acusen un excedente de capacidad y teniendo en cuenta ,   en particular ,     - los años ,     - su carga máxima en toneladas o su fuerza en CV ,   especialmente en función del gálibo de las vías   navegables que sean habitualmente utilizadas ,     - la relación tonelaje/fuerza motriz en los barcos   de propulsión mecánica ,     - su estado de navegabilidad ,     - su aparejo y su disposición .    4 . Fijar el importe de la indemnización por   desguace en un nivel suficiente para , por una parte ,   incitar a los patronos interesados a retirar su   material del mercado y , por otra parte , permitirles   readaptarse eventualmente a otra actividad económica .    5 . Adoptar todas las medidas oportunas para evitar   que entre en servicio , durante el período de   aplicación de las medidas de desguace , material   fluvial suplementario en las categorías que acusen   excedentes de capacidad .    6 . Garantizar a los trabajadores asalariados que   formen parte de la tripulación de los barcos que   los Estados miembros destinen al desguace , el   mantenimiento del mismo nivel de remuneración ,   mediante el pago de una indemnización apropiada ,   durante todo el tiempo en que estos trabajadores no   puedan encontrar un nuevo empleo y durante un período   máximo de un año .    Garantizar a tal fin , en caso de que estos trabajadores   acepten un empleo con una remuneración inferior , una   compensación igual al importe de la diferencia entre   la remuneración presente y pasada , hasta la   expiración del plazo de un año mencionado .    Organizar en favor de los trabajadores asalariados   que no hayan podido encontrar en un plazo razonable   un nuevo empleo que les garantice un ingreso   equivalente , una operación de reeducación   profesional y/o de reincorporación que pueda   beneficiarse de la contribución del Fondo Social   Europeo .    Conceder a los trabajadores asalariados a los que   falten menos de cinco años para la jubilación ,   el beneficio de una pensión anticipada , igual a la   que tendrían derecho si hubieran alcanzado el   límite de edad normal .    La Comisión se reserva el derecho a formular por   su parte todas las observaciones sobre las medidas   que los Estados miembros prevean adoptar para la   aplicación de una acción de desguace , en el   marco del procedimiento de consulta previsto en la   Decisión del Consejo de 21 de marzo de 1962 (2) y   del procedimiento previsto en el apartado 3 del   artículo 93 del Tratado CEE .    Hecho en Bruselas , el 31 de julio de 1968 .    Por la Comisión    El Presidente    Jean REY    (1) Doc. R/1749/67 ( Trans 84 ) de 1 . 12 . 1967 .    (2) DO n º 23 de 3 . 4 . 1962 , p. 720/62 .