CELEX: 
Language: sk
Date: 2008-06-20
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o uzavretí dohody medzi Európskym spoločenstvom a Indickou republikou o určitých aspektoch leteckých služieb

SK

SK        SK
 ---pagebreak---                     KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV

                                                  Brusel, 20.6.2008
                                                  KOM(2008) 347 v konečnom znení

                                                  2008/0121 (CNS)

                                          Návrh

                                 ROZHODNUTIE RADY

      o podpísaní a predbežnom uplatňovaní dohody medzi Európskym spoločenstvom a
                 Indickou republikou o určitých aspektoch leteckých služieb

                                          Návrh

                                 ROZHODNUTIE RADY

     o uzavretí dohody medzi Európskym spoločenstvom a Indickou republikou o určitých
                                aspektoch leteckých služieb

                                  (predložené Komisiou)

SK                                                                                      SK
 ---pagebreak---                                         DÔVODOVÁ SPRÁVA

     1      Kontext návrhu
     110
           Dôvody a ciele návrhu
           Podľa rozhodnutia Súdneho dvora v tzv. prípadoch „otvoreného neba“ poskytla Rada
           5. júna 2003 Komisii mandát na začatie rokovaní s tretími krajinami o nahradení
           určitých ustanovení v jestvujúcich dohodách dohodou Spoločenstva1 („horizontálny
           mandát“). Cieľom takýchto dohôd je poskytnúť všetkým leteckým dopravcom EÚ
           prístup k letovým trasám medzi Spoločenstvom a tretími krajinami bez diskriminácie
           a dať do súladu dvojstranné dohody o leteckých službách uzavreté medzi členskými
           štátmi a tretími krajinami s právom Spoločenstva.
     120
           Všeobecný kontext

           Medzinárodné vzťahy v oblasti leteckej dopravy medzi členskými štátmi a tretími
           krajinami sa zvyčajne riadili dvojstrannými dohodami o leteckých službách uzavretými
           medzi členskými štátmi a tretími krajinami, prílohami k takýmto dohodám a inými
           súvisiacimi dvojstrannými alebo mnohostrannými dojednaniami.

           Zvyčajné ustanovenia o určení uvedené v dvojstranných dohodách členských štátov
           o leteckých službách porušujú právne predpisy Spoločenstva. Umožňujú tretej krajine
           zamietnuť, odňať alebo pozastaviť povolenia alebo oprávnenia leteckého dopravcu,
           ktorý bol určený členským štátom, ale ktorý nie je z väčšej časti vo vlastníctve a
           nepodlieha účinnej kontrole členského štátu alebo jeho štátnych príslušníkov. To sa
           považuje za diskrimináciu voči dopravcom Spoločenstva, ktorí majú sídlo na území
           členského štátu, ale sú vo vlastníctve a pod kontrolou štátnych príslušníkov iných
           členských štátov. To je v rozpore s článkom 43 Zmluvy o ES, v ktorom sa štátnym
           príslušníkom členských štátov využívajúcim slobodu usadiť sa zaručuje rovnaké
           zaobchádzanie v hostiteľskom členskom štáte, aké sa poskytuje štátnym príslušníkom
           tohto členského štátu.

           Sú tu ďalšie otázky, ako sú povinné obchodné dohody medzi leteckými spoločnosťami,
           pri ktorých by mal byť zabezpečený súlad s právnymi predpismi Spoločenstva
           prostredníctvom zmeny alebo doplnenia súčasných ustanovení v dvojstranných
           dohodách o leteckých službách uzavretých medzi členskými štátmi a tretími krajinami.
     130
           Existujúce ustanovenia v oblasti návrhu

           Ustanoveniami dohody sa nahrádzajú alebo dopĺňajú jestvujúce ustanovenia
           dvadsiatich šiestich dvojstranných dohôd o leteckých službách uzavretých medzi
           členskými štátmi a Indiou.
     140
           Súlad s ostatnými politikami a cieľmi Únie

           Zosúladením jestvujúcich dvojstranných dohôd o leteckých službách s právnymi
           predpismi Spoločenstva dohoda podporí základný cieľ zahraničnej politiky
           Spoločenstva v oblasti letectva.

     1
           Rozhodnutie Rady 11323/03 z 5. júna 2003 (dokument s obmedzeným prístupom).

SK                                                   2                                            SK
 ---pagebreak---      2      Konzultácie so zainteresovanými stranami a posúdenie vplyvu

           Konzultácie so zainteresovanými stranami
     211
           Konzultačné metódy, hlavné cieľové sektory a všeobecný profil respondentov

           Počas rokovaní sa uskutočnili konzultácie s členskými štátmi aj so zástupcami
           odvetvia.
     212
           Zhrnutie odpovedí a spôsob ich zohľadnenia

           Pripomienky poskytnuté členskými štátmi a zástupcami odvetvia boli zohľadnené.

     3      Právne prvky návrhu
     305
           Zhrnutie navrhovaného opatrenia

           V súlade s postupmi a usmerneniami uvedenými v prílohe k „horizontálnemu
           mandátu“ Komisia dojednala dohodu s vládou Indickej republiky, ktorou sa nahrádzajú
           určité ustanovenia v jestvujúcich dvojstranných dohodách o leteckých službách
           uzavretých medzi členskými štátmi a Indiou. Článkom 2 dohody sa nahrádzajú
           zvyčajné ustanovenia o určení ustanovením Spoločenstva o určení, ktoré všetkým
           dopravcom Spoločenstva povoľuje využívať právo usadiť sa. Článok 4 uvádza
           ustanovenia v dvojstranných dohodách, ktoré jasne narúšajú hospodársku súťaž
           (povinné obchodné dohody medzi leteckými spoločnosťami) do súladu s právnymi
           predpismi EÚ o hospodárskej súťaži.

           Počas rokovaní o dohode s vládou Indickej republiky sa dôraz kládol na to, že dohoda
           nesmie mať vplyv na množstvo alebo rovnováhu dopravných práv. Preto sa určili
           podmienky listu, ktorý Európske spoločenstvo a členské štáty zašlú Indii po podpise
           „horizontálnej dohody“. Uvedený list, ktorý podporili členské štáty v Osobitnom
           výbore, sa zašle Rade spolu s týmto návrhom.
     310
           Právny základ

           Článok 80 ods. 2 a článok 300 ods. 2 Zmluvy o ES.
     329
           Zásada subsidiarity

           Celý návrh vychádza z „horizontálneho mandátu“ poskytnutého Radou a zohľadňuje
           otázky súvisiace s právnymi predpismi Spoločenstva, ako aj s dvojstrannými dohodami
           o leteckých službách.

           Zásada proporcionality

           Dohodou sa zmenia alebo doplnia ustanovenia uvedené v dvojstranných dohodách
           o leteckých službách iba v tom rozsahu, ktorý je potrebný na zabezpečenie súladu
           s právnymi predpismi Spoločenstva.

           Výber nástrojov
     342
           Dohoda medzi Spoločenstvom a vládou Indickej republiky je tým najefektívnejším

SK                                              3                                                 SK
 ---pagebreak---            nástrojom na zosúladenie všetkých jestvujúcich dvojstranných dohôd o leteckých
           službách uzavretých medzi členskými štátmi a Indiou s právom Spoločenstva.

     4      Vplyv na rozpočet
     409
           Návrh nemá vplyv na rozpočet Spoločenstva.

     5      Dodatočné informácie
     510
           Zjednodušenie
     511
           Návrhom sa zjednodušujú právne predpisy.
     512
           Príslušné ustanovenia v dvojstranných dohodách o leteckých službách uzavretých
           medzi členskými štátmi a Indiou budú nahradené a doplnené ustanoveniami jedinej
           dohody Spoločenstva.
     570
           Podrobné vysvetlenie návrhu

           V súlade so štandardným postupom pre podpisovanie a uzatváranie medzinárodných
           dohôd sa od Rady žiada, aby schválila navrhované rozhodnutie v prílohe o podpise a
           predbežnom uplatňovaní, ako aj rozhodnutie o uzavretí dohody medzi Európskym
           spoločenstvom a Indickou republikou o určitých aspektoch leteckých služieb.

SK                                             4                                                SK
 ---pagebreak---                                                  Návrh

                                       ROZHODNUTIE RADY

           o podpísaní a predbežnom uplatňovaní dohody medzi Európskym spoločenstvom a
                      Indickou republikou o určitých aspektoch leteckých služieb

     RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

     so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 80 ods. 2,
     v spojení s prvou vetou prvého pododseku jej článku 300 ods. 2,

     so zreteľom na návrh Komisie,

     keďže:

     (1)      Rada 5. júna 2003 splnomocnila Komisiu na začatie rokovaní s tretími krajinami o
              nahradení určitých ustanovení v súčasných dvojstranných dohodách dohodou
              Spoločenstva.

     (2)      Komisia dojednala v mene Spoločenstva dohodu s vládou Indickej republiky
              o určitých aspektoch leteckých služieb v súlade s mechanizmami a smernicami
              podľa prílohy k rozhodnutiu Rady, ktorým sa Komisia splnomocňuje na začatie
              rokovaní s tretími krajinami o nahradení určitých ustanovení v platných dvojstranných
              dohodách dohodou Spoločenstva.

     (3)      S výhradou možného neskoršieho uzavretia by sa dohoda dojednaná Komisiou mala
              podpísať a predbežne uplatňovať,

     ROZHODLA TAKTO:

                                                Článok 1

     Podpísanie dohody medzi Európskym spoločenstvom a Indickou republikou o určitých
     aspektoch leteckých služieb sa schvaľuje v mene Spoločenstva s výhradou uzavretia tejto
     dohody.

     Znenie dohody je priložené k tomuto rozhodnutiu.

                                                Článok 2

     Predseda Rady je týmto splnomocnený menovať osobu alebo osoby oprávnené na podpísanie
     dohody v mene Spoločenstva s výhradou jej uzavretia.

SK                                                                                                    SK
 ---pagebreak---                                                 Článok 3

     Kým dohoda nenadobudne platnosť, bude sa uplatňovať predbežne od prvého dňa prvého
     mesiaca nasledujúceho po dni, keď si strany navzájom oznámia ukončenie postupov
     potrebných na tento účel2.

                                                Článok 4

     Predseda Rady sa týmto splnomocňuje vydať oznámenie podľa článku 7 ods. 2 dohody.

     V Bruseli

                                                 Za Radu
                                                 predseda

                                                           2008/0121 (CNS)

     2
           Dátum, od ktorého sa bude dohoda predbežne uplatňovať, uverejní generálny sekretariát Rady v
           Úradnom vestníku Európskej únie.

SK                                                                                                        SK
 ---pagebreak---                                                  Návrh

                                       ROZHODNUTIE RADY

         o uzavretí dohody medzi Európskym spoločenstvom a Indickou republikou o určitých
                                    aspektoch leteckých služieb

     RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,

     so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 80 ods. 2,
     v spojení s prvou vetou prvého pododseku článku 300 ods. 2 a prvým pododsekom článku
     300 ods. 3,

     so zreteľom na návrh Komisie3,

     so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu4,

     keďže:

     (1)      Rada 5. júna 2003 splnomocnila Komisiu na začatie rokovaní s tretími krajinami o
              nahradení určitých ustanovení v súčasných dvojstranných dohodách dohodou
              Spoločenstva.

     (2)      Komisia dojednala v mene Spoločenstva dohodu s vládou Indickej republiky
              o určitých aspektoch leteckých služieb v súlade s mechanizmami a smernicami
              podľa prílohy k rozhodnutiu Rady, ktorým sa Komisia splnomocňuje na začatie
              rokovaní s tretími krajinami o nahradení určitých ustanovení v platných dvojstranných
              dohodách dohodou Spoločenstva.

     (3)      Dohoda bola podpísaná v mene Spoločenstva dňa […] s výhradou jej možného
              neskoršieho uzavretia, v súlade s rozhodnutím Rady .../.../ES z ... […]5.

     (4)      Dohoda by sa mala schváliť,

     ROZHODLA TAKTO:

                                                Článok 1

     1.        Dohoda medzi Európskym spoločenstvom a vládou Indickej republiky o určitých
               aspektoch leteckých služieb sa schvaľuje v mene Spoločenstva.

     2.        Znenie dohody je priložené k tomuto rozhodnutiu.

     3
              Ú. v. EÚ C , , s. .
     4
              Ú. v. EÚ C , , s. .
     5
              Ú. v. EÚ C , , s. .

SK                                                                                                    SK
 ---pagebreak---                                        Článok 2

     Predseda Rady je týmto splnomocnený menovať osobu alebo osoby oprávnené vydať
     oznámenie podľa článku 7 ods. 1 dohody.

     V Bruseli

                                         Za Radu
                                         predseda

SK                                                                                   SK
 ---pagebreak---                                              PRÍLOHA

                                             DOHODA

                   medzi Európskym spoločenstvom a vládou Indickej republiky

                               o určitých aspektoch leteckých služieb

     EURÓPSKE SPOLOČENSTVO

     na jednej strane a

     INDICKÁ REPUBLIKA

     na druhej strane,

     (ďalej len „strany“),

     BERÚC NA VEDOMIE, že medzi niektorými členskými štátmi Európskeho spoločenstva a
     Indickou republikou boli uzavreté dvojstranné dohody o leteckých službách, ktorých súčasťou
     sú ustanovenia v rozpore s právom Spoločenstva.

     BERÚC NA VEDOMIE, že Európske spoločenstvo má výhradnú právomoc v súvislosti s
     niektorými aspektmi, ktoré môžu byť zahrnuté v dvojstranných dohodách o leteckých
     službách medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva a tretími krajinami,

     BERÚC NA VEDOMIE, že podľa právnych predpisov Európskeho spoločenstva leteckí
     dopravcovia Spoločenstva so sídlom v niektorom členskom štáte majú právo na
     nediskriminačný prístup k letovým trasám medzi členskými štátmi Európskeho spoločenstva a
     tretími krajinami,

     SO ZRETEĽOM na dohody medzi Európskym spoločenstvom a určitými tretími krajinami,
     ktoré umožňujú štátnym príslušníkom týchto tretích krajín získať vlastnícky podiel v
     spoločnostiach leteckých dopravcov, ktorí majú licenciu v súlade s právnymi predpismi
     Európskeho spoločenstva,

     UZNÁVAJÚC, že určité ustanovenia dvojstranných dohôd o leteckých službách medzi
     členskými štátmi Európskeho spoločenstva a Indickou republikou sa musia zosúladiť s
     právnymi predpismi Európskeho spoločenstva s cieľom vytvoriť pevný právny základ
     leteckých služieb realizovaných medzi Európskym spoločenstvom a Indickou republikou a
     zachovať kontinuitu týchto leteckých služieb,

     BERÚC NA VEDOMIE, že podľa právnych predpisov Európskeho spoločenstva leteckí
     dopravcovia v zásade nesmú uzatvárať dohody, ktoré môžu ovplyvniť obchodovanie medzi
     členskými štátmi Európskeho spoločenstva a ktorých cieľom alebo účelom je zabrániť
     hospodárskej súťaži, obmedziť ju alebo ju narušiť,

     UZNÁVAJÚC, že ustanovenia dvojstranných dohôd o leteckých službách uzavretých medzi
     členskými štátmi Európskeho spoločenstva a Indickou republikou, ktoré i) si vyžadujú alebo
     uprednostňujú prijatie dohôd medzi spoločnosťami, prijatie rozhodnutí združeniami
     spoločností alebo zosúladené postupy, ktoré zabraňujú hospodárskej súťaži medzi leteckými
     dopravcami na príslušných trasách, narúšajú ju alebo ju obmedzujú; alebo ii) posilňujú účinky

SK                                                                                                   SK
 ---pagebreak---      každej takejto dohody, rozhodnutia alebo zosúladeného postupu; alebo iii) delegujú na
     leteckých dopravcov alebo iných súkromných prevádzkovateľov zodpovednosť za prijatie
     opatrení, ktoré zabraňujú hospodárskej súťaži medzi leteckými dopravcami na príslušných
     trasách, narúšajú ju alebo ju obmedzujú, môžu narúšať uplatňovanie pravidiel hospodárskej
     súťaže platných pre spoločnosti,

     UZNÁVAJÚC, že v prípadoch, ak členský štát určil leteckého prepravcu, ktorého regulačnú
     kontrolu týkajúcu sa dohľadu nad bezpečnosťou vykonáva iný členský štát, práva Indickej
     republiky podľa bezpečnostných ustanovení dohody medzi tým členským štátom, ktorý určil
     leteckého prepravcu a Indickou republikou sa uplatňujú rovnako vo vzťahu k inému
     členskému štátu,

     BERÚC NA VEDOMIE, že dvojstranné dohody uvedené v prílohe I sa zakladajú na
     všeobecnej zásade, že letecké spoločnosti určené zmluvnými stranami budú mať spravodlivé a
     rovnocenné príležitosti prevádzkovať dohodnuté služby na špecifikovaných trasách,

     BERÚC NA VEDOMIE, že účelom tejto dohody nie je zvýšiť celkový objem leteckej
     dopravy medzi Európskym spoločenstvom a Indickou republikou, ovplyvniť rovnováhu
     medzi leteckými dopravcami Spoločenstva a leteckými dopravcami Indickej republiky, alebo
     prerokovať zmeny a doplnenia ustanovení súčasných dvojstranných dohôd o leteckých
     službách, ktoré sa týkajú dopravných práv,

     DOHODLI SA TAKTO:

                                            ČLÁNOK 1

                                       Všeobecné ustanovenia

     1.      Na účely tejto dohody „členské štáty“ znamenajú členské štáty Európskeho
             spoločenstva.

     2.      Odkazy v každej z dohôd uvedených v prílohe 1 na štátnych príslušníkov členského
             štátu, ktorý je stranou takejto dohody, sa považujú za odkazy na štátnych
             príslušníkov členských štátov Európskeho spoločenstva.

     3.      Keď je v dohodách uvedených v prílohe 1 uvedený odkaz na leteckých dopravcov
             alebo letecké dopravné spoločnosti členského štátu, ktorý je stranou takejto dohody,
             chápe sa ako odkaz na leteckých dopravcov alebo letecké dopravné spoločnosti
             určené týmto členským štátom.

     4.      Udeľovanie dopravných práv sa bude aj naďalej vykonávať prostredníctvom
             dvojstranných dohôd.

                                            ČLÁNOK 2

                                      Určenie členským štátom

SK                                                                                                  SK
 ---pagebreak---      1.   Ustanovenia v odsekoch 2 a 3 tohto článku nahrádzajú príslušné ustanovenia v
          článkoch uvedených v prílohe 2 písm. a) a b) týkajúce sa určenia leteckého dopravcu
          príslušným členským štátom, jeho oprávnení a povolení vydaných Indickou
          republikou a zamietnutia, zrušenia, dočasného pozastavenia alebo obmedzenia
          oprávnení alebo povolení leteckého dopravcu.

     2.   Keď členský štát určí leteckého dopravcu, Indická republika udelí bezodkladne
          príslušné oprávnenia a povolenia, pokiaľ:

               i. letecký dopravca má sídlo na území určujúceho členského štátu podľa
                      Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva, a má platnú prevádzkovú
                      licenciu v súlade s právnymi predpismi Európskeho spoločenstva;

               ii.    členský štát zodpovedný za vydávanie osvedčenia leteckého
                      prevádzkovateľa vykonáva a udržiava účinnú regulačnú kontrolu
                      leteckého dopravcu a v určení je jasne uvedený príslušný orgán civilného
                      letectva; a

               iii.   letecký dopravca je a zostane vo vlastníctve členských štátov a/alebo
                      štátnych príslušníkov členských štátov a/alebo ďalších štátov uvedených
                      v prílohe 3 a/alebo štátnych príslušníkov týchto ďalších štátov priamo
                      alebo prostredníctvom väčšinového vlastníctva a vždy bude týmito štátmi
                      a/alebo týmito štátnymi príslušníkmi účinne kontrolovaný.

     3.   Indická republika môže zamietnuť, zrušiť, dočasne pozastaviť alebo obmedziť
          oprávnenia alebo povolenia leteckého dopravcu, ktorého určil členský štát, keď:

               i. letecký dopravca nemá sídlo na území určujúceho členského štátu podľa
                      Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva, alebo nemá platnú
                      prevádzkovú licenciu v súlade s právnymi predpismi Európskeho
                      spoločenstva;

               ii. členský štát zodpovedný za vydávanie svojho osvedčenia leteckého
                     prevádzkovateľa nevykonáva a nezachováva účinnú regulačnú kontrolu
                     alebo príslušný orgán civilného letectva nie je jasne uvedený v určení;

               iii. leteckého dopravcu priamo alebo prostredníctvom väčšinového vlastníctva
                       nevlastnia alebo účinne nekontrolujú členské štáty a/alebo štátni
                       príslušníci členských štátov a/alebo iné štáty uvedené v prílohe 3 a/alebo
                       štátni príslušníci týchto iných štátov;

               iv.    letecký dopravca už vlastní oprávnenie na prevádzku v rámci
                      dvojstrannej dohody medzi Indickou republikou a iným členským štátom
                      a vykonávaním dopravných práv podľa tejto dohody na trase, ktorá
                      zahŕňa miesto v tomto inom členskom štáte, by letecký dopravca
                      obchádzal obmedzenia týkajúce sa dopravných práv prijaté v tejto inej
                      dohode, alebo

               v.     určený letecký dopravca je držiteľom osvedčenia leteckého
                      prevádzkovateľa, ktoré mu vydal členský štát, s ktorým nemá Indická
                      republika uzavretú dvojstrannú dohodu o leteckých službách a Indickej
                      republike boli odoprené dopravné práva v tomto členskom štáte.

SK                                                                                                  SK
 ---pagebreak---      Indická republika nebude pri výkone svojho práva v zmysle tohto odseku robiť rozdiely
     medzi leteckými dopravcami Európskeho spoločenstva z dôvodu štátnej príslušnosti.

                                              ČLÁNOK 3

                                              Bezpečnosť

     1.      Ustanoveniami odseku 2 tohto článku sa dopĺňajú príslušné články uvedené v prílohe
             2 písm. c).

     2.      V prípade, že členský štát určil leteckého dopravcu, ktorého regulačnú kontrolu
             vykonáva a udržiava iný členský štát, vzťahujú sa práva Indickej republiky
             vyplývajúce z ustanovení o bezpečnosti v dohode medzi členským štátom, ktorý určil
             leteckého dopravcu, a Indickou republikou rovnako aj na prijímanie, vykonávanie
             alebo udržiavanie bezpečnostných noriem v tomto inom členskom štáte, ako aj na
             prevádzkové oprávnenie dotknutého leteckého dopravcu.

                                              ČLÁNOK 4

                             Zlučiteľnosť s pravidlami hospodárskej súťaže

     1.      Bez ohľadu na akékoľvek iné ustanovenie, ktoré je s týmto v rozpore, sa žiadnym
             ustanovením dohôd uvedených v prílohe 1 nesmie i) uprednostňovať prijatie dohôd
             medzi spoločnosťami, prijatie rozhodnutí združeniami spoločností alebo zosúladenie
             postupov, ktoré zabraňujú hospodárskej súťaži, alebo ju narúšajú či obmedzujú; ii)
             posilňovať účinky akejkoľvek podobnej dohody, rozhodnutia alebo zosúladeného
             postupu; ani iii) delegovať na súkromné hospodárske subjekty zodpovednosť za
             opatrenia, ktoré zabraňujú hospodárskej súťaži, narúšajú ju alebo ju obmedzujú.

     2.      Ustanovenia dohôd, ktorých zoznam obsahuje príloha 1 a ktoré nie sú zlučiteľné
             s odsekom 1 tohto článku, sa neuplatňujú.

                                              ČLÁNOK 5

                                            Prílohy k dohode

     Prílohy k tejto dohode tvoria jej neoddeliteľnú súčasť.

                                              ČLÁNOK 6

                             Preskúmanie, revízia alebo zmena a doplnenie

SK                                                                                                SK
 ---pagebreak---      Túto dohodu môžu strany kedykoľvek preskúmať, zrevidovať alebo zmeniť a doplniť po
     vzájomnej dohode.

                                          ČLÁNOK 7

                         Nadobudnutie platnosti a predbežné uplatňovanie

     1.     Táto dohoda nadobudne platnosť, keď si strany navzájom písomne oznámia, že ich
            príslušné vnútorné postupy, ktoré sú potrebné na nadobudnutie platnosti dohody, sú
            ukončené.

     2.     Bez ohľadu na ustanovenia odseku 1 sa strany dohodli na predbežnom uplatňovaní
            tejto dohody od prvého dňa mesiaca nasledujúceho po dátume, keď si strany
            navzájom oznámia ukončenie postupov potrebných na tento účel.

     3.     Dohody a iné dojednania medzi členskými štátmi a Indickou republikou, ktoré v deň
            podpisu tejto dohody ešte nenadobudli platnosť a predbežne sa neuplatňujú, sú
            uvedené v prílohe 1 písm. b). Táto dohoda sa vzťahuje na všetky takéto dohody a
            dojednania po tom, ako nadobudnú platnosť alebo sa začnú predbežne uplatňovať.

                                          ČLÁNOK 8

                                   Skončenie platnosti dohody

     1.     V prípade, že sa skončí platnosť dohody uvedenej v prílohe 1, skončí sa súčasne
            platnosť všetkých ustanovení tejto dohody súvisiacich s príslušnou dohodou
            uvedenou v prílohe 1.

     2.     V prípade, že sa skončí platnosť všetkých dohôd uvedených v prílohe 1, skončí sa
            súčasne platnosť tejto dohody.

     NA DÔKAZ TOHO splnomocnení zástupcovia, riadne poverení na tento účel, podpísali túto
     dohodu.

     V […] v dvoch vyhotoveniach […]. dňa mesiaca […,...] v anglickom, bulharskom, českom,
     dánskom, estónskom, fínskom, francúzskom, gréckom, holandskom, litovskom, lotyšskom,
     maďarskom, maltskom, nemeckom, poľskom, portugalskom, rumunskom, slovenskom,
     slovinskom, španielskom, švédskom, talianskom a hindskom jazyku.

     ZA EURÓPSKE SPOLOČENSTVO:                   ZA INDICKÚ REPUBLIKU:

SK                                                                                               SK
 ---pagebreak---                                         PRÍLOHA 1

                     Zoznam dohôd uvedených v článku 1 tejto dohody

     (a)   Dohody o leteckých službách uzatvorené medzi vládou Indickej republiky a
           členskými štátmi Európskeho spoločenstva, ktoré boli k dátumu podpísania
           tejto dohody uzatvorené, podpísané a/alebo sú predbežne uplatňované

     –     Dohoda medzi rakúskou spolkovou vládou a vládou Indickej republiky o
           leteckých službách podpísaná 26. októbra 1989 v Naí Dillí;

           Pozmenená memorandom o porozumení podpísaným 17. júna 1997 vo Viedni, ďalej
           len „memorandum o porozumení medzi Indiou a Rakúskom“ v prílohe 2;

           Pozmenená dodatočným memorandom o porozumení podpísaným 27. januára 2000
           vo Viedni;

           Naposledy pozmenená dohodnutou zápisnicou podpísanou 23. marca 2001 v Naí
           Dillí;

     –     Dohoda medzi vládou Belgického kráľovstva a vládou Indickej republiky o
           leteckých službách podpísaná 6. apríla 1967 v Naí Dillí, ďalej len „dohoda medzi
           Indiou a Belgickom“ v prílohe 2;

           Naposledy pozmenená memorandom o porozumení podpísaným 18. mája 2005 v
           Bruseli, ďalej len „memorandum o porozumení medzi Indiou a Belgickom“ v prílohe
           2;

     –     Dohoda medzi vládou Bulharskej republiky a vládou Indickej republiky o
           leteckých službách, podpísaná 16. júna 1992 v Naí Dillí, ďalej len „dohoda medzi
           Indiou a Bulharskom“ v prílohe 2;

     –     Dohoda medzi vládou Cyperskej republiky a vládou Indickej republiky o
           leteckých službách podpísaná 18. decembra 2000 v Nikózii, ďalej len „dohoda medzi
           Indiou a Cyprom“ v prílohe 2;

     –     Dohoda medzi vládou Českej republiky a vládou Indickej republiky o leteckej
           doprave, podpísaná 16. októbra 1997 v Prahe, ďalej len „dohoda medzi Indiou a
           Českou republikou“ v prílohe 2;

     –     Dohoda medzi vládou Dánskeho kráľovstva a vládou Indickej republiky o
           leteckých službách podpísaná 19. decembra 1995 v Naí Dillí, ďalej len „dohoda
           medzi Indiou a Dánskom“ v prílohe 2;

           Naposledy pozmenená memorandom o porozumení podpísaným 30. novembra 2006
           v Naí Dillí, ďalej len „memorandum o porozumení medzi Indiou a Dánskom“
           v prílohe 2;

     –     Dohoda medzi vládou Fínskej republiky a vládou Indickej republiky o leteckých
           službách podpísaná 18. júla 1995 v Naí Dillí, ďalej len „dohoda medzi Indiou a
           Fínskom“ v prílohe 2;

SK                                                                                             SK
 ---pagebreak---          Naposledy pozmenená memorandom o porozumení podpísaným 18. mája 2006 v Naí
         Dillí, ďalej len „memorandum o porozumení medzi Indiou a Fínskom“ v prílohe 2;

     –   Dohoda medzi vládou Francúzskej republiky a vládou Indickej republiky o
         leteckých službách podpísaná 16. júla 1947 v Naí Dillí, ďalej len „dohoda medzi
         Indiou a Francúzskom“ v prílohe 2;

         Pozmenená memorandom o porozumení podpísaným 20. mája 1960 v Naí Dillí;

         Pozmenená memorandom o porozumení podpísaným 26. novembra 1997 v Naí Dillí;

         Naposledy pozmenená memorandom o konzultáciách podpísaným 23. februára 2005
         v Paríži;

     –   Dohoda medzi vládou Nemeckej spolkovej republiky a vládou Indickej
         republiky o leteckých službách podpísaná 31. mája 1963 v Naí Dillí, ďalej len
         „dohoda medzi Indiou a Nemeckom“ v prílohe 2;

         Pozmenená dohodnutou zápisnicou podpísanou 20. októbra 1989 v Bonne;

         Pozmenená memorandom o porozumení podpísaným 10. mája 1994 v Naí Dillí;

         Pozmenená memorandom o porozumení podpísaným 6. februára 2001 v Berlíne;

         Naposledy pozmenená memorandom o porozumení podpísaným 25. mája 2005 v Naí
         Dillí, ďalej len „memorandum o porozumení medzi Indiou a Nemeckom“ v prílohe
         2;

     –   Dohoda medzi vládou Maďarskej ľudovej republiky a vládou Indickej republiky
         o leteckých službách podpísaná 23. februára 1966 v Naí Dillí, ďalej len „dohoda
         medzi Indiou a Maďarskom“ v prílohe 2;

     –   Dohoda medzi vládou Talianskej republiky a vládou Indickej republiky o
         leteckých službách podpísaná 16. júla 1959 v Ríme, ďalej len „dohoda medzi Indiou
         a Talianskom“ v prílohe 2;

         Pozmenená dohodnutou zápisnicou podpísanou 27. júna 1986 v Naí Dillí;

         Pozmenená dohodnutou zápisnicou podpísanou 22. apríla 2002 v Naí Dillí;

         Pozmenená memorandom o porozumení podpísaným 4. februára 2003 v Ríme;

         Naposledy pozmenená memorandom o porozumení podpísaným 15. februára 2006
         v Naí Dillí, ďalej len „memorandum o porozumení medzi Indiou a Talianskom“
         v prílohe 2;

     –   Dohoda medzi vládou Lotyšskej republiky a vládou Indickej republiky o
         leteckých službách, podpísaná 20. októbra 1997 v Naí Dillí, ďalej len „dohoda medzi
         Lotyšskom a Indiou“ v prílohe 2;

SK                                                                                             SK
 ---pagebreak---      –   Dohoda medzi vládou Litovskej republiky a vládou Indickej republiky o
         leteckých službách, podpísaná 20. februára 2001 v Naí Dillí, ďalej len „dohoda
         medzi Indiou a Litvou“ v prílohe 2;

     –   Dohoda medzi vládou Luxemburského veľkovojvodstva a vládou Indickej
         republiky o leteckých službách, podpísaná 8. januára 2001 v Naí Dillí, ďalej len
         „dohoda medzi Indiou a Luxemburskom“ v prílohe 2;

     –   Dohoda medzi vládou Maltskej republiky a vládou Indickej republiky o
         leteckých službách podpísaná 5. októbra 1998 na Malte, ďalej len „dohoda medzi
         Indiou a Maltou“ v prílohe 2;

     –   Dohoda medzi vládou Holandska a vládou Indickej republiky o leteckých
         službách podpísaná 24. mája 1951 v Naí Dillí, ďalej len „dohoda medzi Indiou a
         Holandskom“ v prílohe 2;

         Pozmenená memorandom o porozumení podpísaným 10. januára 1992 v Naí Dillí;

         Naposledy pozmenená memorandom o porozumení podpísaným 17. mája 2005
         v Haagu, ďalej len „memorandum o porozumení medzi Indiou a Holandskom“
         v prílohe 2;

     –   Dohoda medzi vládou Poľskej ľudovej republiky a vládou Indickej republiky o
         leteckých službách, podpísaná 25. januára 1977 v Naí Dillí, ďalej len „dohoda medzi
         Indiou a Poľskom“ v prílohe 2;

         Pozmenená memorandom o porozumení podpísaným 30. septembra 2003 v Naí Dillí;

         Naposledy pozmenená výmenou diplomatických nót z 20. apríla 2006 a 22. augusta
         2006;

     –   Dohoda medzi vládou Portugalskej republiky a vládou Indickej republiky o
         leteckých službách podpísaná 6. februára 1997 v Naí Dillí, ďalej len „dohoda medzi
         Indiou a Portugalskom“ v prílohe 2;

     –   Dohoda medzi vládou Rumunskej republiky a vládou Indickej republiky o
         leteckých službách podpísaná 4. decembra 1993 v Naí Dillí, ďalej len „dohoda medzi
         Indiou a Rumunskom“ v prílohe 2;

     –   Dohoda medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Indickej republiky o
         pravidelných leteckých službách, podpísaná 9. októbra 1996 v Bratislave, ďalej len
         „dohoda medzi Indiou a Slovenskom“ v prílohe 2;

     –   Dohoda medzi vládou Slovinskej republiky a vládou Indickej republiky o
         pravidelných leteckých službách podpísaná 16. februára 2004 v Naí Dillí, ďalej len
         „dohoda medzi Indiou a Slovinskom“ v prílohe 2;

     –   Dohoda medzi vládou Španielska a vládou Indickej republiky o leteckej doprave
         podpísaná 10. apríla 1987 v Naí Dillí, ďalej len „dohoda medzi Indiou a
         Španielskom“ v prílohe 2;

SK                                                                                             SK
 ---pagebreak---            Naposledy pozmenená memorandom o porozumení podpísaným 8. novembra 2006 v
           Naí Dillí, ďalej len „memorandum o porozumení medzi Indiou a Španielskom“
           v prílohe 2;

     –     Dohoda medzi vládou Švédskeho kráľovstva a vládou Indickej republiky o
           leteckých službách podpísaná 19. decembra 1995 v Naí Dillí, ďalej len „dohoda
           medzi Indiou a Švédskom“ v prílohe 2;

           Naposledy pozmenená memorandom o porozumení podpísaným 30. novembra 2006
           v Naí Dillí, ďalej len „memorandum o porozumení medzi Indiou a Švédskom“
           v prílohe 2;

     –     Dohoda medzi vládou Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska
           a vládou Indickej republiky o leteckých službách podpísaná 1. decembra 1951 v
           Naí Dillí, ďalej len „dohoda medzi Indiou a Spojeným kráľovstvom“ v prílohe 2,

           Pozmenená dohodnutou zápisnicou podpísanou 22. apríla 2002 v Naí Dillí;

           Pozmenená dohodnutým zápisom podpísaným 21. júna 2002 v Londýne;

           Pozmenená memorandom o porozumení podpísaným 17. septembra 2004 v
           Londýne;

           Pozmenená memorandom o porozumení podpísaným 13. apríla 2005 v Naí Dillí;

           Naposledy pozmenená memorandom o porozumení podpísaným 26. augusta 2005 v
           Londýne, ďalej len „memorandum o porozumení medzi Indiou a Spojeným
           kráľovstvom“;

     (b)   Dohody o leteckých službách a iné dojednania parafované alebo podpísané
           medzi vládou Indickej republiky a členskými štátmi Európskeho spoločenstva,
           ktoré v čase podpisu tejto dohody ešte nenadobudli platnosť a predbežne sa
           neuplatňujú.

     –     Dohoda medzi vládou Helénskej republiky a vládou Indickej republiky o leteckej
           doprave parafovaná 23. októbra 1997 v Aténach, ďalej len „dohoda medzi Indiou a
           Gréckom“ v prílohe 2;

           Naposledy pozmenená dohodnutou zápisnicou podpísanou 30. marca 2007
           v Aténach;

     –     Dohoda medzi vládou Írska a vládou Indickej republiky o leteckej doprave
           podpísaná dňa [dátum] v [miesto], ďalej len „dohoda medzi Indiou a Írskom“
           v prílohe 2;

SK                                                                                           SK
 ---pagebreak---                                          PRÍLOHA 2

      Zoznam článkov dohôd uvedených v prílohe 1, na ktoré sa odkazuje v článkoch 2 až 5
                                      tejto dohody

     (a)    Určenie členským štátom:

            –    článok 3 dohody medzi Indiou a Rakúskom;

            –    odseky 1 až 5 článku 3 dohody medzi Indiou a Belgickom;

            –    článok III dohody medzi Indiou a Bulharskom;

            –    článok 3 dohody medzi Indiou a Cyprom;

            –    článok 3 dohody medzi Indiou a Českou republikou;

            –    článok 3 dohody medzi Indiou a Dánskom;

            –    článok 3 dohody medzi Indiou a Fínskom;

            –    článok 2 dohody medzi Indiou a Francúzskom;

            –    článok 3 písm. i) memoranda o porozumení medzi Indiou a Nemeckom;

            –    článok 3 dohody medzi Indiou a Gréckom;

            –    článok 3 dohody medzi Indiou a Maďarskom;

            –    článok 3 dohody medzi Indiou a Írskom;

            –    článok 4.1 memoranda o porozumení medzi Indiou a Talianskom;

            –    článok 3 dohody medzi Indiou a Lotyšskom;

            –    článok 3 dohody medzi Indiou a Litvou;

            –    článok 3 dohody medzi Indiou a Luxemburskom;

            –    článok 2 dohody medzi Indiou a Holandskom;

            –    článok IV dohody medzi Indiou a Poľskom;

            –    článok 3 dohody medzi Indiou a Portugalskom;

            –    článok 3 dohody medzi Indiou a Rumunskom;

            –    článok 3 dohody medzi Indiou a Slovenskom;

            –    článok 3 dohody medzi Indiou a Slovinskom;

            –    článok 2.5 písm. i) memoranda o porozumení medzi Indiou a Španielskom;

SK                                                                                         SK
 ---pagebreak---            –   článok 3 dohody medzi Indiou a Švédskom;

           –   článok 4 prílohy B k memorandu o porozumení medzi Indiou a Spojeným
               kráľovstvom;

     (b)   Zamietnutie, zrušenie, pozastavenie alebo obmedzenie oprávnení alebo
           povolení:

           –   článok 4 dohody medzi Indiou a Rakúskom;

           –   článok 3 odsek 6 dohody medzi Indiou a Belgickom;

           –   článok IV dohody medzi Indiou a Bulharskom;

           –   článok 4 dohody medzi Indiou a Cyprom;

           –   článok 4 dohody medzi Indiou a Českou republikou;

           –   článok 4 dohody medzi Indiou a Dánskom;

           –   článok 4 dohody medzi Indiou a Fínskom;

           –   článok 9 dohody medzi Indiou a Francúzskom;

           –   článok 4 dohody medzi Indiou a Nemeckom;

           –   článok 4 dohody medzi Indiou a Gréckom;

           –   článok 4 dohody medzi Indiou a Maďarskom;

           –   článok 4 dohody medzi Indiou a Írskom;

           –   článok 4 odseky 4 až 6 dohody medzi Indiou a Talianskom;

           –   článok 4 dohody medzi Indiou a Lotyšskom;

           –   článok 4 dohody medzi Indiou a Litvou;

           –   článok 4 dohody medzi Indiou a Luxemburskom;

           –   článok 4 dohody medzi Indiou a Maltou;

           –   článok 8 dohody medzi Indiou a Holandskom;

           –   článok V dohody medzi Indiou a Poľskom;

           –   článok 4 dohody medzi Indiou a Portugalskom;

           –   článok 4 dohody medzi Indiou a Rumunskom;

           –   článok 4 dohody medzi Indiou a Slovenskom;

           –   článok 4 dohody medzi Indiou a Slovinskom;

SK                                                                                   SK
 ---pagebreak---            –   článok 4 dohody medzi Indiou a Španielskom;

           –   článok 4 dohody medzi Indiou a Švédskom;

           –   článok 5 prílohy B k memorandu o porozumení medzi Indiou a Spojeným
               kráľovstvom;

     (c)   Bezpečnosť:

           –   dodatok B k memorandu o porozumení medzi Indiou a Dánskom;

           –   dodatok H k memorandu o porozumení medzi Indiou a Fínskom;

           –   dodatok „C“ k dohode medzi Indiou a Gréckom;

           –   článok 2.5 bod iv) memoranda o porozumení medzi Indiou a Španielskom;

           –   dodatok B k memorandu o porozumení medzi Indiou a Švédskom;

           –   článok 7 prílohy B k memorandu o porozumení medzi Indiou a Spojeným
               kráľovstvom.

SK                                                                                     SK
 ---pagebreak---                                        PRÍLOHA 3

             Zoznam iných štátov, na ktoré sa odkazuje v článku 2 tejto dohody

     (a)   Islandská republika (podľa Dohody o Európskom hospodárskom priestore);

     (b)   Lichtenštajnské kniežatstvo (podľa Dohody o Európskom hospodárskom
           priestore);

     (c)   Nórske kráľovstvo (podľa Dohody o Európskom hospodárskom priestore);

     (d)   Švajčiarska konfederácia (podľa Dohody medzi Európskym spoločenstvom a
           Švajčiarskou konfederáciou o leteckej doprave).

SK                                                                                  SK
 ---pagebreak---                                              PRÍLOHA

     List ES a jeho členských štátov Indii

     Vážená pani/ Vážený pán…

     V nadväznosti na podpísanie dohody dňa ... medzi Európskym spoločenstvom a Indickou
     republikou o určitých aspektoch leteckých služieb (ďalej ako „horizontálna dohoda“) je nám
     cťou potvrdiť, že:

     1.      na základe horizontálnej dohody sa nezvýši celkový objem leteckých dopravných
             práv medzi Európskym spoločenstvom a Indiou, alebo medzi jednotlivými členskými
             štátmi a Indiou, ani sa neovplyvní rovnováha leteckých práv medzi leteckými
             dopravcami Spoločenstva a Indie v rámci existujúcich dvojstranných dohôd o
             leteckých službách.

     2.      Vzhľadom na to je účelom ustanovení článku 2.3. bod iv) horizontálnej dohody
             zabezpečiť, aby leteckí dopravcovia Spoločenstva nemohli uplatňovať ustanovenia
             horizontálnej dohody na obchádzanie existujúcich obmedzení dopravných práv.

     3.      Ak sa napriek týmto bezpečnostným zárukám ktorákoľvek strana domnieva, že v
             dôsledku horizontálnej dohody vznikli alebo vzniknú nepredvídané negatívne vplyvy,
             môže sa odvolať na postupy uvedené v článku 6 horizontálnej dohody.

     4.      V takýchto prípadoch India, Európske spoločenstvo a jeho členské štáty v kontexte
             svojich dvojstranných vzťahov v pozitívnom zmysle posúdia všetky žiadosti s cieľom
             napraviť nepredvídané negatívne vplyvy na základe zásady rovnakých príležitostí a
             vzájomného prospechu.

SK                                                                                                SK