CELEX: 31996R0993
Language: el
Date: 1996-06-03 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 993/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 3ης Ιουνίου 1996 περί χορηγήσεως φυτικού ελαίου ως επισιτιστική βοήθεια

Αριθ. L 133/6       I EL                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                              4. 6. 96
                                          ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 993/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                        της 3ης Ιουνίου 1996
                                       περί χορηγήσεως φυτικού ελαίου ως επισιτιστική βοήθεια
  H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και
                                                                     η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
  Έχοντας υπόψη:                                                     δαπάνες που προκύπτουν,
  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
                                                                     ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου, της
  22ας Δεκεμβρίου 1986, όσον αφορά την πολιτική και τη
  διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­                                   ΆρSρο 1
 θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),           Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
  και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),                     βοήθεια, συγκέντρωση φυτικού ελαίου στην Κοινότητα,
                                                                     προκειμένου να το προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέ­
  Εκτιμώντας:                                                        ρονται στο παράρτημα σύμφωνα με τις διατάξεις του κανο­
 ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου, της            νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που παρατίθε­
 21ης Μαΐου 1987, που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής           νται στο παράρτημα. H ανάθεση της προμήθειας των εν
 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και             λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
 τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον         H προμήθεια περιλαμβάνει τη συγκέντρωση του φυτικού
 κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι               ελαίου το οποίο παράγεται στην Κοινότητα. H συγκέ­
 δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­              ντρωση δεν μπορεί να αφορά προϊόν που παρασκευάζεται
 κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με            ή/και συσκευάζεται υπό το καθεστώς της τελειοποιήσεως
 τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο fob·          για επανεξαγωγή.
 ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση               Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
 επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμέ­              εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
 νους δικαιούχους 1 570 τόνους φυτικού ελαίου·                       αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
                                                                     νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
 ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                  μένοι.
 σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­
 σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής, της 8ης Ιουλίου                                       ΆρSρο 2
 1987, περί γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
 προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­             O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
 στικής βοήθειας (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­            από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
 σμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (5)· ότι είναι αναγκαίο να οριστούν          Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                   O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες, 3 Ιουνίου 1996.
                                                                               Για την Επιτροπή
                                                                                 Franz FΙSCΗLΕR
                                                                             Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ αριά. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 174 της 7. 7. 1990, σ. 6.
(3) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .
(4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
(5) ΕΕ αριθ. L 81 της 28. 3. 1991 , σ. 108.
 ---pagebreak--- 4. 6. 96           | EL I                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                 Αριθ. L 133/7
                                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                           ΠΑΡΤΙΔΕΣ A και B
          1 . Δράσεις αριθ. ('): 423/95 (A)· 889/95 (B)
            2. Πρόγραμμα: 1995
            3. Δικαιούχος ('): World Food Programme (WFΡ), via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma· [τέλεξ: 626675 I WFPI
                [τηλ: (39-6) 52 3607 55· τέλεφαξ: 52 28 2843]
            4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου: να καθορισθεί από το δικαιούχο
            5. Τόπος ή χώρα προορισμού: A: Πακιστάν B: Ζάμπια
           6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί: εξευγενισμένο κραμβέλαιο
            7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7) (8): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [III.A. 1 .α)]
           8. Συνολική ποσότητα (τόνοι, καθαρά): 1 315
           9. Αριθμός παρτίδων: δύο (A: 1 055 τόνοι- B: 260 τόνοι)
          10. Συσκευασία και σήμανση (6) ('): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (III.A.2.1 , III.A.2.3 και III.A.3)
                Μεταλλικά κυτία 5 λίτρων, χωρίς διαχωριστικά από χαρτόνι
                Γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση: αγγλική
          11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: συγκέντρωση του εξευγενισμένου κραμβελαίου το οποίο παράγεται
                στην Κοινότητα. H συγκέντρωση δεν μπορεί να αφορά προϊόν που παρασκευάζεται ή/και συσκευάζεται υπό
               το καθεστώς της τελειοποιήσεως για επανεξαγωγή
          12. Στάδιο παράδοσης: A: παράδοση στον λιμένα εκφόρτωσης — εκφορτωμένο· B: παράδοση στον τόπο προορι­
               σμού
          13. Αιμάνι φόρτωσης: —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
          15 . Λιμάνι εκφόρτωσης: Karachi (container terminal)
         16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: WFΡ warehouse, Lusaka
         17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
               το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 22. 7 — 4. 8. 1996
         18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: A: 1 . 9. 1996 B: 15 . 9. 1996
         19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
         20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 18. 6. 1996, στις 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
         21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
               α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 2. 7. 1996, στις 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
               6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                    που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 5 — 18. 8. 1996
               γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: A: 15. 9. 1996 B: 29. 9. 1996
         22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 15 Ecu ανά τόνο
         23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
         24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimentaire, à
               l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
               Bruxelles/Brussel [Προσοχή! Νέοι αριθμοί: τέλεξ: 25670 ΑGRΕC B· τέλεφαξ: (32-2) 296 70 03/296 70 04]
         25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): —
 ---pagebreak--- Αριθ. L 133/8          Γ εΓ                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                                4. 6. 96
                                                                       ΠΑΡΤΙΔΑ Γ
               1 . Δράση αριθ.('): 861 /95 (ΓΙ)· 862/95 (Γ2)
              2. Πρόγραμμα: 1995
              3. Δικαιούχος (2): Solidaridad International, Glorieta de Quevedo 7, 6-D E-28015 Madrid [τηλ.: (34-1 ) 593 11 13,
                    τέλεφαξ: 448 44 69] Oxfam Belgique, rué du Conseil 39 — 1050 Bruxelles. [τηλ.: (32-2) 512 99 90, τέλεφαξ: 511 89 19
                    (contact: J.-M. Biquet)
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου: Croissant Rouge Sahraoui, 17 rue Ben M'Hidi Lardi, Oran. [τηλ.: (213-6) 39 64 24,
                   τέλεφαξ: 33 1065. Contact: Mr Nanni Yamma
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού: Αλγερία
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: εξευγενισμένο ηλιέλαιο
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) 0: βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [III.A. 16)]
              8. Συνολική ποσότητα (τόνοι, καθαρά): 150
              9. Αριθμός παρτίδων: μία σε δύο μέρη (ΓΙ : 25 τόνοι· Γ2: 125 τόνοι)
             10. Συσκευασία και σήμανση (6) (ι0): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (IΠ.A.2.1 , III.A.2.3 και III.A.3)
                   Μεταλλικά κυτία 5 λίτρων, χωρίς διαχωριστικά από χαρτόνι·
                   Γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση: γαλλική
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: συγκέντρωση του εξευγενισμένου ηλιελαίου το οποίο παράγεται στην
                   Κοινότητα. H συγκέντρωση δεν μπορεί να αφορά προϊόν που παρασκευάζεται ή/και συσκευάζεται υπό το
                   καθεστώς της τελειοποιήσεως για επανεξαγωγή
            12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμένα εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
            13. Αιμάνι φόρτωσης: —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης: Oran
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 15—28. 7. 1996
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 4. 8. 1996
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
           20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 18. 6. 1996, στις 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
           21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 2. 7. 1996, στις 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
                  6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                       που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 29. 7 — 11 . 8. 1996
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 18. 8. 1996
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 15 Ecu ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
           24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και των εγγυήσεων του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimen­
                  taire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049
                  Bruxelles/Brussel [Προσοχή! Νέοι αριθμοί: τέλεξ: 25670 ΑGRΕC B· τέλεφαξ: (32-2) 296 70 03/296 70 04]
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή^): —
 ---pagebreak--- 4. 6. 96           1 EL I                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                           Αριθ. L 133/9
                                                              ΠΑΡΤΙΔΑ Δ
            1 . Δράση αριθ.('): 895/95
            2. Πρόγραμμα: 1995
           3. Δικαιούχος ('): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CΑ Den Haag, Nederland· [τηλ.: (31-70) 33 05 757· τέλεφαξ:
                36 41 701 - τέλεξ: 30960 ΕURΟΝ ΝL]
           4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου ('): να καθορισθεί από το δικαιούχο
           5 . Τόπος ή χώρα προορισμού: Μαδαγασκάρη
           6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: εξευγενισμένο κραμβέλαιο
           7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991, σ. 1 [ΙΙΙ.Α.Ια)]
           8. Συνολική ποσότητα (τόνοι, καθαρά): 105
           9. Αριθμός παρτίδων: μία
          10. Συσκευασία και σήμανση (6) ("): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (III,A.2.1 , 111.A.2.3 και III.A.3)
                Μεταλλικά κυτία 5 λίτρων, χωρίς διαχωριστικά από χαρτόνι
                Γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση: γαλλική
          11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: συγκέντρωση του εξευγενισμένου κραμβελαίου το οποίο παράγεται
                στην Κοινότητα. H συγκέντρωση δεν μπορεί να αφορά προϊόν που παρασκευάζεται ή/και συσκευάζεται υπό
                το καθεστώς της τελειοποιήσεως για επανεξαγωγή
          12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
          13. Λιμάνι φόρτωσης: —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
          15. Λιμάνι εκφόρτωσης: —
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
          17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 15. 7 — 4. 8. 1996
         18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
         20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 18. 6. 1996, στις 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
         21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 2. 7. 1996, στις 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
                6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης 29. 7 — 18. 8 . 1996
               γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
         22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 15 Ecu ανά τόνο
         23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
         24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimentaire, à
               l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                Bruxelles/Brussel [Προσοχή! Νέοι αριθμοί: τέλεξ: 25670 ΑGRΕC B· τέλεφαξ: (32-2) 296 70 03/296 70 04]
         25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή ("):
 ---pagebreak--- Αριθ. L 133/10 ΕL                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                            4. 6. 96
            Σημειώσεις:
             C) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
             (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα
                  που είναι αναγκαία για την αποστολή.
             (}) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                  δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                  δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία. Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει
                  την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
             (4) H διάταξη του άρθρου 7 παράγραφος 3 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 δεν εφαρμόζεται για
                  την υποβολή των προσφορών.
            (5) Αντιπροσωπεία της Επιτροπής με την οποία έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29.
                  4. 1991 , σ. 33.
            (6) Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ αριθ. C 1 14, το σημείο III A. 3, γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «τη
                  μνεία "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"».
            (7) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, ένα υγειονομικό
                 πιστοποιητικό.
            (8) Παρτίδα A: O υπερθεματιστής διαβιβάζει στους εκπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα πιστο­
                 ποιητικό στην αγγλική γλώσσα που βεβαιώνει ότι το έλαιο δεν περιέχει χοιρινό λίπος (ξύγκι) [certificate stating
                 chat the oil does not contain any pork fat (lard)].
            (9) Να παραδοθεί σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών. H ατέλεια κρατήσεως των εμπορευματοκιβωτίων πρέπει
                 να είναι τουλάχιστον 15 ημέρες
           (10) Να παραδοθεί σε εμπορευματοκιβώτια «μη επιστρεφόμενα» των 20 ποδών.
           (") H φόρτωση πρέπει να γίνεται σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών, με όρους FCL/FCL (κάθε εμπορευματοκι­
                 βώτιο πρέπει απαραιτήτως να περιέχει 15 τόνους καθαρό βάρος).
                 O προμηθευτής αναλαμβάνει τη δαπάνη στοιβάξεως των εμπορευματοκιβωτίων στο σταθμό των εμπορευματο­
                 κιβωτίων στο λιμάνι φορτώσεως O δικαιούχος αναλαμβάνει τις δαπάνες μεταγενεστέρων φορτώσεων, συμπε­
                 ριλαμβανομένης της δαπάνης αναλήψεως των εμπορευματοκιβωτίων από το σταθμό των εμπορευματοκιβω­
                 τίων.
                Δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                 2200/87 .
                O υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλαμβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχομένου κάθε εμπορευματοκι­
                βωτίου, διευκρινίζοντας τον αριθμό των μεταλλικών κυτίων που αντιστοιχούν σε κάθε παρτίδα φόρτωσης
                όπως καθορίζεται στην προκήρυξη του διαγωνισμού. O υπερθεματιστής προβαίνει στη σταθεροποίηση των
                χατοκιβωτίων ενός των εμπορευματοκιβωτίων με τρόπο ώστε να καλυφθούν τα ενδεχόμενα κενά διαστήματα·
                σταθεροποιεί την τελευταία σειρά των χαρτοκιβωτίων με σταθεροποιητικούς ιμάντες.
                O υπερθεματιστής οφείλει να σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα σφράγισης
                (SΥSΚΟ locktainer 180 seal) του οποίου o αριθμός πρέπει να δίδεται στον αποστολέα του δικαιούχου.