CELEX: 62011CN0521
Language: sl
Date: 2011-10-12 00:00:00
Title: Zadeva C-521/11: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Oberster Gerichtshof (Avstrija) 12. oktobra 2011 – Amazon.com International Sales Inc. in drugi proti Austro-Mechana Gesellschaft zur Wahrnehmung mechanisch-musikalischer Urheberrechte Gesellschaft mbH

28.1.2012   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 25/27
            
         
      Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Oberster Gerichtshof (Avstrija) 12. oktobra 2011 – Amazon.com International Sales Inc. in drugi proti Austro-Mechana Gesellschaft zur Wahrnehmung mechanisch-musikalischer Urheberrechte Gesellschaft mbH
      (Zadeva C-521/11)
      (2012/C 25/46)
      Jezik postopka: nemščina
      
         Predložitveno sodišče
      
      Oberster Gerichtshof
      
         Stranke v postopku v glavni stvari
      
      
         Tožeče stranke: Amazon.com International Sales Inc., Amazon EU Sàrl, Amazon.de GmbH, Amazon.com GmbH v likvidaciji, Amazon Logistik GmbH
      
         Tožena stranka: Austro-Mechana Gesellschaft zur Wahrnehmung mechanisch-musikalischer Urheberrechte Gesellschaft mbH
      
         Vprašanja za predhodno odločanje
      
      
                  1.
               
               
                  Ali gre za „pravično nadomestilo“ v smislu člena 5(2)(b) Direktive 2001/29/ES, če:
                  
                              (a)
                           
                           
                              imajo upravičenci v smislu člena 2 Direktive 2001/29/ES pravico do primernega nadomestila, ki jo je izključno treba uveljavljati prek kolektivne organizacije, od tistega, ki v državi prvi poklicno da na trg nosilce podatkov, ki so primerni za reproduciranje njihovih avtorskih del,
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              ta pravica ni odvisna od tega, ali se (nosilce podatkov) daje na trg posrednikom, fizičnim ali pravnim osebam za uporabo v nezasebne namene ali pa fizičnim osebam za uporabo v zasebne namene,
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              ima tisti, ki nosilce podatkov za reproduciranje uporablja na podlagi odobritve upravičenca ali pa jih pred odtujitvijo končnemu uporabniku ponovno izvozi, pravico do povračila nadomestila od kolektivne organizacije?
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Če je odgovor na vprašanje 1 nikalen:
                  
                              2.1.
                           
                           
                              Ali gre za „pravično nadomestilo“ v smislu člena 5(2)(b) Direktive 2001/29/ES, če pravica, ki je navedena v vprašanju 1(a), obstaja le pri dajanju (nosilcev podatkov) na trg fizičnim osebam, ki uporabljajo nosilce podatkov za reproduciranje v zasebne namene?
                           
                        
                              2.2.
                           
                           
                              Če je odgovor na vprašanje 2.1. pritrdilen:
                              Ali je treba pri dajanju (nosilcev podatkov) na trg fizičnim osebam – vse dokler ni dokazano nasprotno – domnevati, da bodo te nosilce podatkov uporabljale za reproduciranje v zasebne namene?
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  Če sta odgovora na vprašanje 1 ali vprašanje 2.1. pritrdilna:
                  Ali iz člena 5 Direktive 2001/29/ES ali drugih določb prava Unije izhaja, da ne obstaja pravica do plačila pravičnega nadomestila, ki jo mora uveljavljati kolektivna organizacija, če je kolektivna organizacija zakonsko dolžna, da polovico izkupička ne izplača upravičencem, temveč socialnim in kulturnim organizacijam?
               
            
                  4.
               
               
                  Če sta odgovora na vprašanje 1 ali vprašanje 2.1. pritrdilna:
                  Ali člen 5(2)(b) Direktive 2001/29/ES ali katera druga določba prava Unije nasprotujeta pravici do plačila pravičnega nadomestila, ki jo mora uveljavljati kolektivna organizacija, če je v drugi državi članici – pa čeprav morebiti na pravni podlagi, ki nasprotuje pravu Unije – že bilo plačano primerno nadomestilo za dajanje nosilca podatkov na trg?