CELEX: C2003/289/06
Language: da
Date: 2003-11-29 00:00:00
Title: Domstolens dom (Sjette Afdeling) af 16. oktober 2003 i sag C-423/01, Emil Färber GmbH & Co. mod Stadt Neustadt/Weinstrasse (anmodning om præjudiciel afgørelse indgivet af Verwaltungsgericht Neustadt an der Weinstraße) ("Fælles landbrugspolitik — afgifter i forbindelse med sundhedsmæssig undersøgelse og kontrol af fersk kød — direktiv 85/73/EØF")

C 289/4                 DA                                Den Europæiske Unions Tidende                                            29.11.2003
                       DOMSTOLENS DOM                                            med undersøgelse og kontrol som følge af den omstændighed,
                                                                                 at opskæringen foregår i den virksomhed, hvorfra kødet
                                                                                 stammer.
                          (Sjette Afdeling)
                                                                           (1) EFT C 3 af 5.1.2002.
                        af 16. oktober 2003
i sag C-423/01, Emil Färber GmbH & Co. mod Stadt
Neustadt/Weinstrasse (anmodning om præjudiciel afgø-
relse indgivet af Verwaltungsgericht Neustadt an der
                            Weinstraße) (1)
                                                                                                 DOMSTOLENS DOM
(»Fælles landbrugspolitik — afgifter i forbindelse med                                              (Fjerde Afdeling)
sundhedsmæssig undersøgelse og kontrol af fersk kød —
                       direktiv 85/73/EØF«)                                                       af 16. oktober 2003
                           (2003/C 289/06)                                 i sag C-455/01, Kommissionen for De Europæiske Fælles-
                                                                                      skaber mod Den Italienske Republik (1)
                            (Processprog: tysk)
                                                                           (»Traktatbrud — direktiv 96/98/EF — udstyr på skibe —
                                                                           frie varebevægelser — foranstaltninger med tilsvarende
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-    virkning — forpligtelse til at være i besiddelse af en
                     gjort i Samling af Afgørelser)                        overensstemmelsesattest, der er udstedt af en godkendt
                                                                           national organisation — manglende anerkendelse af prøv-
                                                                           ninger, der er udført af godkendte organisationer i andre
                                                                                                      medlemsstater«)
I sag C-423/01, angående en anmodning, som Verwaltungsge-
richt Neustadt an der Weinstrasse (Tyskland) i medfør af                                             (2003/C 289/07)
artikel 234 EF har indgivet til Domstolen for i den for nævnte
ret verserende sag, Emil Färber GmbH & Co. mod Stadt                                              (Processprog: italiensk)
Neustadt/Weinstrasse, at opnå en præjudiciel afgørelse vedrø-
rende fortolkningen af bilag A, kapitel I, punkt 2, andet afsnit,          (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
i Rådets direktiv 85/73/EØF af 29. januar 1985 om finansiering                                 gjort i Samling af Afgørelser)
af veterinærundersøgelse og -kontrol som omhandlet i direktiv
89/662/EØF, 90/425/EØF, 90/675/EØF og 91/496/EØF (EFT
L 32, s. 14), som ændret og kodificeret ved Rådets direktiv 96/
43/EF af 26. juni 1996 (EFT L 162 s. 1), har Domstolen (Sjette             I sag C-455/01, Kommissionen for De Europæiske Fællesska-
Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, J.-P. Puissochet,              ber (befuldmægtigede: R.B. Wainwright og R. Amorosi) mod
og dommerne R. Schintgen (refererende dommer), C. Gul-                     Den Italienske Republik (befuldmægtiget: I.M. Braguglia, bistået
mann, V. Skouris og N. Colneric; generaladvokat: P. Léger;                 af M. Fiorilli), angående en påstand om at, det fastslås, at Den
justitssekretær: ekspeditionssekretær M.-F. Contet, den 16. ok-            Italienske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til
tober 2003 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:                      artikel 28 EF og 30 EF, idet den opretholder lovbestemmelser,
                                                                           hvorefter det er en betingelse for at markedsføre endnu ikke
                                                                           fuldstændigt harmoniserede produkter, der er bestemt til
1)    Bilag A, kapitel I, punkt 2, andet afsnit, til Rådets direktiv 85/   anvendelse på handelsskibe, som fører italiensk flag, at der er
      73/EØF af 29. januar 1985 om finansiering af veterinærun-            udstedt en overensstemmelsesattest fra et nationalt institut —
      dersøgelse og -kontrol som omhandlet i direktiv 89/662/EØF,          hvorved retten til at markedsføre disse produkter eventuelt
      90/425/EØF, 90/675/EØF og 91/496/EØF, som ændret og                  kan forbeholdes indehaveren af en sådan attest — og idet den
      kodificeret ved Rådets direktiv 96/43/EF af 26. juni 1996,           ikke anerkender gyldigheden af de prøvninger, som udføres i
      skal fortolkes således, at nedsættelsen af afgiftsbeløbet i          overensstemmelse med internationale standarder af organisa-
      forbindelse med sundhedsmæssige undersøgelser og kontrol med         tioner, der er godkendt i de andre medlemsstater eller i de
      opskæring ligeledes finder anvendelse, når opskæringsvirksom-        stater, som er kontraherende parter i aftalen af 2. maj 1992
      heden og den virksomhed, hvorfra kødet stammer, der befinder         om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde (EFT
      sig i samme bygning, indehaves af to forskellige fysiske eller       1994 L 1, s. 3), selv når oplysningerne stilles til rådighed for
      juridiske personer.                                                  den kompetente myndighed, og det fremgår af attesterne, at
                                                                           udstyret frembyder en sikkerhed svarende til den, der kræves
2)    Rækkevidden af den nedsættelse, der kan indrømmes i henhold          for italienske produkter, har Domstolen (Fjerde Afdeling),
      til bilag A, kapitel I, punkt 2, andet afsnit, til direktiv 85/73,   sammensat af afdelingsformanden, C.W.A. Timmermans (refe-
      som ændret og kodificeret ved direktiv 96/43, afhænger af de         rerende dommer), og dommerne D.A.O. Edward og S. von
      opnåede besparelser i forbindelse med lønninger og sociale           Bahr; generaladvokat: S. Alber; justitssekretær: R. Grass, den
      ordninger til kontrolpersonalet samt administration i forbindelse    16. oktober 2003 afsagt dom, hvis konklusion lyder således: