CELEX: 31997D0757
Language: sl
Date: 1997-11-06 00:00:00
Title: Odločba Komisije z dne 6. novembra 1997 o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva s poreklom iz MadagaskarjaBesedilo velja za EGP

Pomembno pravno obvestilo

|

31997D0757

Uradni list L 307 , 12/11/1997 str. 0033 - 0037

		Odločba Komisijez dne 6. novembra 1997o posebnih pogojih za uvoz ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva s poreklom iz Madagaskarja(Besedilo velja za EGP)(97/757/ES)KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE,ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Direktive Sveta 91/493/EGS z dne 22. julija 1991 o zdravstvenih pogojih za proizvodnjo in dajanje na trg ribiških proizvodov [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 95/71/ES [2] in zlasti člena 11 Direktive,ob upoštevanju Direktive Sveta 90/675/EGS z dne 10. decembra 1990 o načelih, ki urejajo organizacijo veterinarskih pregledov proizvodov, ki prihajajo v Skupnost iz tretjih držav [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 96/43/ES [4], in zlasti člena 19(7) Direktive,ker je strokovnjak Komisije opravil inšpekcijski obisk na Madagaskarju, da bi preveril pogoje, v katerih se ribiški proizvodi proizvajajo, skladiščijo in odpremijo v Skupnost;ker se določbe zakonodaje Madagaskarja o zdravstvenem inšpekcijskem nadzoru in spremljanju ribiških proizvodov lahko obravnavajo kot enakovredne tistim, ki jih predpisuje Direktiva 91/493/EGS;ker je na Madagaskarju Direction des services vétérinaires (DSV) du ministère de l’élevage sposoben učinkovito preverjati uporabo veljavnih zakonov;ker mora postopek za pridobitev zdravstvenega spričevala iz člena 11(4)(a) Direktive 91/493/EGS vključevati tudi opredelitev vzorca spričevala, minimalne zahteve glede jezika(-ov), v katerem(-ih) mora biti napisano, in položaj osebe, pooblaščene za podpis tega spričevala;ker je treba v skladu s členom 11(4)(b) Direktive 91/493/EGS na pakiranja ribiških proizvodov pritrditi oznako, na kateri je navedeno ime tretje države in številka odobritve obrata, hladilnice ali zamrzovalnega plovila izvora;ker je treba v skladu s členom 11(4)(c) Direktive 91/493/EGS sestaviti seznam odobrenih obratov, hladilnic ali zamrzovalnih plovil; ker je treba ta seznam sestaviti na podlagi sporočila DSV Komisiji; ker mora zato DSV zagotoviti skladnost z določbami, ki so za ta namen opredeljene v členu 11(4) Direktive 91/493/EGS;ker je DSV dal uradna zagotovila v zvezi s skladnostjo s pravili, določenimi v poglavju V Priloge k Direktivi 91/493/EGS, in v zvezi z izpolnjevanjem zahtev, enakovrednih zahtevam za odobritev obratov, hladilnic ali zamrzovalnih plovil, ki jih določa navedena Direktiva;ker je treba preklicati Odločbo Komisije 97/516/ES z dne 1. avgusta 1997 o nekaterih zaščitnih ukrepih v zvezi z nekaterimi ribiškimi proizvodi s poreklom iz Madagaskarja [5];ker so ukrepi, predvideni s to odločbo, v skladu z mnenjem Stalnega veterinarskega odbora,SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:Člen 1Direction des services vétérinaires (DSV) du ministère de l’élevage je pristojni organ na Madagaskarju za preverjanje in potrjevanje skladnosti ribiških proizvodov in proizvodov iz ribogojstva z zahtevami Direktive 91/493/EGS.Člen 2Ribiški proizvodi in proizvodi iz ribogojstva s poreklom iz Madagaskarja morajo izpolnjevati naslednje pogoje:1. vsako pošiljko mora spremljati oštevilčeno originalno zdravstveno spričevalo, pravilno izpolnjeno, podpisano, z datumom, ki obsega en sam list, v skladu z vzorcem iz Priloge A tej odločbi;2. proizvodi morajo izvirati iz odobrenih obratov, naštetih v Prilogi B k tej odločbi;3. razen v primeru zamrznjenih ribiških proizvodov v razsutem stanju, namenjenih za proizvodnjo konzervirane hrane, mora biti na vseh pakiranjih z neizbrisnimi črkami zapisana beseda "MADAGASKAR" in številka odobritve obrata, hladilnice ali zamrzovalnega plovila izvora.Člen 31. Spričevala iz člena 2(1) morajo biti napisana v vsaj enem uradnem jeziku države članice, kjer se opravijo pregledi.2. V spričevalih mora biti navedeno ime, usposobljenost in podpis predstavnika DSV in njegov uradni žig, ki je drugačne barve od drugih zaznamkov na spričevalu.Člen 4Odločba 97/516/ES je s tem preklicana.Člen 5Ta odločba je naslovljena na države članice.V Bruslju, 6. novembra 1997Za KomisijoFranz FischlerČlan Komisije[1] UL L 268, 24.9.1991, str. 15.[2] UL L 332, 30.12.1995, str. 40.[3] UL L 373, 31.12.1990, str. 1.[4] UL L 162, 1.7.1996, str. 1.[5] UL L 214, 6.8.1997, str. 53.--------------------------------------------------PRILOGA A+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------PRILOGA BI. Seznam odobrenih obratovŠtevilka | Ime | Naslov | Dovoljenje velja do |MAD 111 SV | Pêche et froid de l'océan Indien | Antsiranana | 1.10.1998 |MAD 101 SV | Pêcherie de Nosy Be | Nosy Be | 1.10.1998 |MAD 107 SV | Réfrigepêche Ouest | Mahajanga | 1.10.1998 |MAD 126 SV | Aqualma | Mahajamba | 1.10.1998 |MAD 151 SV | Pêcherie du Menabe | Morondava | 1.10.1998 |MAD 104 SV | Le Martin-pêcheur | Taolagnaro | 1.10.1998 |II. Seznam hladilnicŠtevilka | Ime | Naslov | Dovoljenje velja do |MAD EF 03 | Aquamen | Tamatave | 1.10.1998 |MAD EF 04 | Réfrigepêche Est | Tamatave | 1.10.1998 |III. Seznam zamrzovalnih plovilŠtevilka | Ime | Naslov | Dovoljenje velja do |MAD 52-01 SV | Aquamen I | Aquamen | 1.10.1998 |MAD 52-02 SV | Aquamen V | Aquamen | 1.10.1998 |MAD 52-03 SV | Aquamen VI | Aquamen | 1.10.1998 |MAD 52-04 SV | Aquamen XI | Aquamen | 1.10.1998 |MAD 52-05 SV | Aquamen II | Aquamen | 1.10.1998 |MAD 52-06 SV | Aquamen III | Aquamen | 1.10.1998 |MAD 52-07 SV | Aquamen IV | Aquamen | 1.10.1998 |MAD 52-08 SV | Aquamen VII | Aquamen | 1.10.1998 |MAD 06-01 SV | Rantabe | Réfrigepêche Est | 1.10.1998 |MAD 06-02 SV | Mangoro | Réfrigepêche Est | 1.10.1998 |MAD 06-03 SV | Fanantara | Réfrigepêche Est | 1.10.1998 |MAD 06-04 SV | Rianila | Réfrigepêche Est | 1.10.1998 |MAD 07-01 SV | Cap St-Augustin | Réfrigepêche Ouest | 1.10.1998 |MAD 07-02 SV | Cap St-Vincent | Réfrigepêche Ouest | 1.10.1998 |MAD 07-03 SV | Cap St-Sébastien | Réfrigepêche Ouest | 1.10.1998 |MAD 07-04 SV | Cap St.-André | Réfrigepêche Ouest | 1.10.1998 |MAD 07-05 SV | Cap Ste-Marie | Réfrigepêche Ouest | 1.10.1998 |MAD 07-21 SV | Baie d'Ambaro | Crustapêche | 1.10.1998 |MAD 07-22 SV | Baie de Boina | Crustapêche | 1.10.1998 |MAD 51-01 SV | Melaky 1 | Pêcherie du Menabe | 1.10.1998 |MAD 51-02 SV | Melaky 2 | Pêcherie du Menabe | 1.10.1998 |MAD 51-03 SV | Melaky 3 | Pêcherie du Menabe | 1.10.1998 |--------------------------------------------------