CELEX: 32002D1376
Language: lt
Date: 1026432000000
Title: 2002 m. liepos 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1376/2002/EB, iš dalies keičiantis Sprendimą Nr. 1336/97/EB dėl gairių transeuropinių telekomunikacijų tinklų srityje

Avis juridique important

|

32002D1376

Official Journal L 200 , 30/07/2002 P. 0001 - 0004

EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS Nr. 1376/2002/EB2002 m. liepos 12 d.iš dalies keičiantis Sprendimą Nr. 1336/97/EB dėl gairių transeuropinių telekomunikacijų tinklų srityjeEUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ir ypač į jos 156 straipsnį,atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą([1]),atsižvelgdami į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę([2]),pasitarę su Regionų komitetu,laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos([3]),kadangi:(1) Europos Parlamento ir Tarybos Sprendimo Nr. 1336/97/EB([4]) 14 straipsnis reikalauja, kad kas trejus metus Komisija pateiktų šio Sprendimo įgyvendinimo ataskaitą Europos Parlamentui, Tarybai, Ekonominių ir socialinių reikalų komitetui bei Regionų komitetui.(2) Komisija pateikė šią ataskaitą 2001 m. gruodžio 10 d.(3) Pirmiau paminėtas 14 straipsnis reikalauja, kad Komisija, remdamasi technikos plėtra ir įgyta patirtimi, pateiktų atitinkamus pasiūlymus dėl šio sprendimo I priedo peržiūrėjimo.(4) Audito Rūmai savo specialioje ataskaitoje Nr. 9/2000 pateikė rekomendacijas, į kurias buvo atsižvelgta Komisijos ataskaitoje.(5) Savo komunikate dėl Komisijos iniciatyvos 2000 m. kovo 23-24 d. Lisabonos Europos Vadovų Tarybos susitikime Komisija išdėstė eEuropos (elektroninės Europos) iniciatyvą, pabrėždama socialinę informacinės visuomenės svarbą.(6) 2002 m. sausio 28 d. Taryba priėmė rezoliuciją dėl bendro požiūrio ir konkrečių veiksmų tinklų ir informacijos apsaugos srityje([5]).(7) Todėl Sprendimo Nr. 1336/97/EB I priedas turi būti atitinkamai peržiūrėtas.(8) Šio sprendimo įgyvendinimui būtinos priemonės turėtų būti patvirtintos pagal 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimą 1999/468/EB, nustatantį Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką([6]),PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnisSprendimas Nr. 1336/97/EB iš dalies keičiamas taip:1. 1 straipsnyje įrašoma tokia pastraipa:"Šiame sprendime "telekomunikacijų infrastruktūra" reiškia elektroninių duomenų perdavimo tinklus ir juos naudojančias tarnybas."2. 8 straipsnis pakeičiamas taip:"8 straipsnis1. Komisijai padeda komitetas (toliau - Komitetas).2. Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 5 ir 7 straipsniai, atsižvelgiant į jo 8 straipsnio nuostatas.Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalyje nustatytas laikotarpis yra trys mėnesiai.3. Komitetas priima savo darbo tvarkos taisykles."3. 14 straipsnis iš dalies keičiamas taip:a) 1 dalis pakeičiama taip:"1. Iki 2005 m. sausio 31 d. Komisija pateikia Europos Parlamentui, Tarybai, Ekonominių ir socialinių reikalų komitetui bei Regionų komitetui ataskaitą apie šios direktyvos įgyvendinimą nuo 2000 m. liepos mėn. iki 2004 m. birželio mėnesio."b) 4 dalis pakeičiama taip:"4. Jei iki 2006 m. gruodžio 31 d. sprendimas nepriimamas, laikoma, kad I priedas nustoja galioti, išskyrus kvietimams teikti pasiūlymus, kurie iki minėtos datos jau buvo paskelbti Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje."4. I priedas pakeičiamas šio sprendimo priedo tekstu.2 straipsnisŠis sprendimas skirtas valstybėms narėms.Priimta Briuselyje, 2002 m. liepos 12 d.Europos Parlamento varduPirmininkasP. COXTarybos varduPirmininkasP. S. MØLLERPRIEDAS"I PRIEDASBENDROS SVARBOS PROJEKTŲ NUSTATYMAS1. Transeuropiniai telekomunikacijų tinklai prisidės prie pažangių transeuropinių bendros svarbos paslaugų įdiegimo. Paslaugos prisidės prie informacinės visuomenės plėtros, skatindamos augimą, užimtumą, socialinę sanglaudą ir galimybes visiems dalyvauti žiniomis paremtoje ekonomikoje.2. Telekomunikacijų bendrovių "dešimtukas" remia paslaugų ekonominį techninį pagrindimą, jų patvirtinimą ir naudojimą. Tai turi būti pažangios, transeuropinės ir išbandyta technologija pagrįstos paslaugos:- paslauga turi būti pradėta naudoti atskirose valstybėse narėse, ją atitinkamai pritaikant prie kiekvienos atskiros valstybės sąlygų,- paslauga, jau naudojama atskiroje valstybėje narėje be paramos, suteikiamos pagal šią programą, gali būti išplečiama į kitas valstybes nares,- paslauga, turinti aiškią transeuropinę svarbą, gali būti įdiegta vienoje atskiroje valstybėje narėje.3. Kadangi paslaugos turi būti transeuropinės svarbos, organizacijų iš daugiau nei vienos valstybės narės dalyvavimas bei paslaugų įdiegimas daugiau nei vienoje valstybėje narėje, nors nėra būtinas, bus skatinamas.4. Šia prasme, bendros svarbos projektai turi būti nustatomi pagal jų galimybes pasitarnauti šiame sprendime nustatytiems tikslams.5. Tolesniuose skirsniuose aprašyti bendros svarbos projektai apima tris lygmenis, sudarančius vientisą struktūrą.i) Taikomosios sistemos (programos)Taikomosios sistemos skirtos tenkinti vartotojų poreikius, atsižvelgiant į kultūrinius ir kalbinius skirtumus bei prieinamumo reikalavimus, ypač neįgaliesiems žmonėms. Kai reikia, jose turi būti atsižvelgta į mažiau išplėtotų ar mažesnį gyventojų skaičių turinčių regionų specifinius poreikius. Jos turi naudotis atitinkamai plačiajuosčio, judriojo ryšio ir kitų tinklų galimybėmis.ii) Bendrosios paslaugosBendrosios paslaugos palaiko taikomųjų sistemų bendruosius poreikius, užtikrindamos bendras priemones naujų taikomųjų sistemų plėtrai ir įgyvendinimui sąveikaujančių standartų pagrindu. Jos padeda užtikrinti duomenų perdavimą ir vientisumą visuose tinkluose, įskaitant plačiajuosčio ir judriojo ryšio tinklus.iii) Tinklų sujungimas ir sąveikaParama bus teikiama tinklų, palaikančių specifinių visuomeninės svarbos taikomųjų sistemų ir paslaugų veikimą, sujungimui, sąveikai ir apsaugai.Tolesniuose skirsniuose kiekviename transeuropinių tinklų lygmenyje nustatyti bendros svarbos projektai, apibrėžiami pagal 9 straipsnį ir vadovaujantis 8 straipsnyje nustatyta tvarka.I. Taikomosios sistemos (programos)- Elektroninė Vyriausybė ir elektroninė administracija: gyventojams ir smulkioms bei vidutinėms įmonėms naudingos efektyvesnės, sąveikaujančios ir integruotos Vyriausybinės paslaugos sudaro pagrindinę galimybę kurti informacinę visuomenę. Operatyviosios paslaugos, įskaitant paslaugas elektroninio pirkimo srityje, užtikrinta galimybė gyventojams ir smulkioms bei vidutinėms įmonėms naudotis operatyviosiomis visuomeninėmis paslaugomis, asmeninė apsauga, paslaugos aplinkos ir turizmo srityse, verslo parama smulkioms ir vidutinėms įmonėms (įskaitant informacijos paslaugas ir elektroninę prekybą) bei paslaugos, siekiančios praplėsti bendradarbiavimą demokratiniame sprendimų priėmimo procese visuose lygmenyse: europiniame, nacionaliniame, regioniniame ir vietiniame. Tokios paslaugos gali būti teikiamos valdžios institucijų arba joms padedant kaip gyventojams ir smulkioms bei vidutinėms įmonėms naudinga visuomeninės svarbos paslauga.- Sveikata: sveikatos telematikos tinklas ir paslaugos suteikia dideles galimybes gerinti sveikatos priežiūros prieinamumą ir kokybę, o taip pat valdyti medicinos pažangos ir demografinių pokyčių poveikį. Naujos paslaugos bus remiamos, siejant jas su sveikatos apsaugos institucijomis ir kitomis sveikatos priežiūros grandimis ir teikiant sveikatos priežiūros paslaugas tiesiogiai visuomenei, ypač remiant ligų prevencijos ir sveikatingumą skatinančius veiksmus.- Neįgalieji ir senyvo amžiaus žmonės: ryšių tinklo plėtra suteikia dideles galimybes senyvo amžiaus ir neįgaliesiems žmonėms dalyvauti informacinėje visuomenėje. Tinklo taikomosios sistemos ir paslaugos, skirtos tenkinti jų specifinius poreikius, gali padėti nugalėti socialinius ekonominius, geografinius ir kultūrinius barjerus. Paslaugos bus remiamos, stengiantis patenkinti senyvo amžiaus ir neįgaliųjų žmonių poreikius, siekiant skatinti jų visišką integraciją ir dalyvavimą informacinėje visuomenėje.- Mokymasis ir kultūra: aukšto lygio švietimas, mokymas ir kultūrinis sąmoningumas turi lemiamos svarbos ekonominei plėtrai ir socialinei sanglaudai. Ateityje, sustiprėjus technologijų įtakai informacinėje visuomenėje, jų svarba ir toliau bus akcentuojama. Paslaugos bus remiamos, randant naujus būdus pateikti mokslo ir kultūros informaciją, įskaitant paslaugas visą gyvenimą trunkančiam lavinimuisi.II. Bendrosios paslaugos- Pažangios judriojo ryšio paslaugos: šiuo metu atliekami bandymai, tiriantys naujų taikomųjų sistemų, skirtų 2,5-3G judriojo ryšio tinklams, sąveikos aspektus. Bandymų pagrindu bus siūlomi pažangūs ištisinio perdavimo sprendimai judriojo ryšio terpėje, apimantys vartotojo darbo vieta pagrįstas, personalizuotas ir kontekstines paslaugas. Bus remiamas naujų pažangių judriojo ryšio taikomųjų sistemų ir bendros svarbos paslaugų įdiegimas, įskaitant paslaugas, skirtas navigacijai ir orientavimui, transporto ir kelionių informacijai, tinklo apsaugai ir sąskaitų mokėjimui, judriojo ryšio prekybai, judriojo ryšio verslui, mobiliam darbui, švietimui, kultūrai ir skubios pagalbos bei sveikatos apsaugos paslaugoms.- Pasitikėjimo ir konfidencialumo paslaugos: aktyvus verslo įmonių ir gyventojų dalyvavimas informacinėje visuomenėje priklauso nuo to, kiek jie pasitiki teikiamomis paslaugomis. Todėl saugumas yra prioritetinis klausimas, kuriam ateityje bus skiriamas didžiausias dėmesys. Bus remiamos visuomeninės paslaugos, apimančios visus saugumo aspektus, įskaitant bendradarbiavimą, užtikrinantį efektyvų Europos Sąjungos tinklinių sujungimų darbą nacionalinių CERT sistemų pagrindu.III. Tinklų sujungimas ir sąveika- Sujungimas ir sąveika:tinklų sujungimas ir sąveika yra būtina sąlyga, leidžianti teikti efektyvias transeuropines paslaugas. Bus remiamas tinklų, būtinų ypatingos visuomeninės svarbos paslaugų veikimui, sujungimas, sąveika ir apsauga. Telekomunikacijų tinklų plėtros ir stiprinimo projektai bus ypatingai kruopščiai nagrinėjami, idant būtų išvengta bet kokio laisvos rinkos sąlygų pažeidimo.IV. Papildomi paramos ir koordinavimo veiksmaiBe savo paramos bendros svarbos projektams, Bendrija turėtų inicijuoti veiksmus, kuriais siekiama sukurti atitinkamą aplinką projektų įgyvendinimui. Šių veiksmų finansavimas neturėtų ženkliai sumažinti likusiai programos daliai skirtų sumų. Jie prisidės prie programos supratimo, bendros nuomonės sukūrimo ir sutelktų pastangų, susijusių su Europos, nacionalinio, regioninio ir vietinio lygmens veikla, kuria siekiama skatinti ir remti naujas taikomąsias sistemas ir paslaugas, atsižvelgiant į kitų sričių programų įgyvendinimą, taip pat prie plačiajuosčio ryšio tinklų plėtros. Tokie veiksmai apims konsultavimąsi su Europos standartizacijos ir strateginio planavimo institucijomis bei veiklos, finansuojamos įvairių Bendrijos finansinių mechanizmų, koordinavimą. Tai apima:- strateginius tyrimus rengiant planuojamas technines sąlygas (specifikacijas) ir siekiant atitinkamų tikslų. Šios techninės sąlygos padės sektoriaus dalyviams priimti protingus ekonominio investavimo sprendimus,- prieigos prie plačiajuosčio ryšio tinklų nustatymą,- bendrųjų techninių sąlygų, pagrįstų Europos ir pasaulio standartais, nustatymą,- sektoriaus dalyvių, tame tarpe visuomeninių ir privačių bendrovių, bendradarbiavimo skatinimą,- veiksmų, kurių imtasi vadovaujantis šiuo sprendimu, koordinavimą su susijusiomis Bendrijos ir nacionalinėmis programomis."[1] _) OL C 103 E, 2002 4 30, p. 23.[2] _) 2002 m. gegužės 29 d. pateikta nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).[3] _) 2002 m. gegužės 14 d. Europos Parlamento nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje) ir 2002 m. birželio 18 d. Tarybos sprendimas.[4] _) OL L 183, 1997 7 11, p. 12.[5] _) OL C 43, 2002 2 16, p. 2.[6] _) OL L 184, 1999 7 17, p. 23.