CELEX: 62021CN0125
Language: sk
Date: 2021-02-26 00:00:00
Title: Vec C-125/21: Žaloba podaná 26. februára 2021 – Európska komisia/Írsko

26.4.2021   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 148/11
            
         
      Žaloba podaná 26. februára 2021 – Európska komisia/Írsko
      (Vec C-125/21)
      (2021/C 148/14)
      Jazyk konania: angličtina
      
         Účastníci konania
      
      
         Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: J. Tomkin a S. Grünheid, splnomocnení zástupcovia)
      
         Žalovaný: Írsko
      
         Návrhy žalobkyne
      
      Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd:
      
                  —
               
               
                  určil, že Írsko si tým, že neprijalo zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na zosúladenie s rámcovým rozhodnutím Rady 2008/909/SVV z 27. novembra 2008 o uplatňovaní zásady vzájomného uznávania na rozsudky v trestných veciach, ktorými sa ukladajú tresty odňatia slobody alebo opatrenia zahŕňajúce pozbavenie osobnej slobody, na účely ich výkonu v Európskej únii (1), resp. v každom prípade tým, že tieto opatrenia neoznámilo Komisii, nesplnilo povinnosti, ktoré mu vyplývajú z článku 29 ods. 1 a 2 tohoto rámcového rozhodnutia,
               
            
                  —
               
               
                  zaviazal Írsko na náhradu trov konania.
               
            
         Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
      
      Podľa článku 29 ods. 1 a 2 rámcového rozhodnutia 2008/909/SVV, členské štáty prijmú opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s ustanoveniami tohto rámcového rozhodnutia do 5. decembra 2011, a tieto opatrenia oznámia Komisii.
      Komisia sa domnieva, že Írsko porušilo svoje povinnosti podľa článku 29 ods. 1 a 2 rámcového rozhodnutia Rady 2008/909/SVV tým, že neprijalo zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na zosúladenie s rámcovým rozhodnutím, resp. v každom prípade tým, že tieto opatrenia neoznámilo Komisii.
      
         (1)  Ú. v. EÚ L 327, 2008, s. 27.