CELEX: 52015PC0677
Language: mt
Date: 2015-12-15
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL li tistabbilixxi miżuri proviżorji fil-qasam tal-protezzjoni internazzjonali għall-benefiċċju tal-Iżvezja f’konformità mal-Artikolu 9 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1523 u mal-Artikolu 9 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1601 li jistabbilixxu miżuri proviżorji fil-qasam tal-protezzjoni internazzjonali għall-benefiċċju tal-Italja u tal-Greċja

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Strasburgu, 15.12.2015
            COM(2015) 677 final
            2015/0314(NLE)
            Proposta għal
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            li tistabbilixxi miżuri proviżorji fil-qasam tal-protezzjoni internazzjonali għall-benefiċċju tal-Iżvezja f’konformità mal-Artikolu 9 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1523 u mal-Artikolu 9 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1601 li jistabbilixxu miżuri proviżorji fil-qasam tal-protezzjoni internazzjonali għall-benefiċċju tal-Italja u tal-Greċja
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.KUNTEST TAL-PROPOSTA
            
            
               1.1. L-Artikolu 78(3) tat-Trattat u l-iskemi attwali ta’ rilokazzjoni temporanja  
            
            
               
                  Bħala parti mill-politika komuni dwar l-ażil, l-Artikolu 78(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-UE (TFUE) jipprovdi bażi ġuridika speċifika għat-trattament tas-sitwazzjonijiet ta’ emerġenza. Abbażi ta’ proposta mill-Kummissjoni Ewropea, dan jippermetti lill-Kunsill, wara konsultazzjoni mal-Parlament Ewropew, li jadotta miżuri proviżorji għall-benefiċċju tal-Istat(i) Membru/i li jaffaċċja(w) sitwazzjoni ta’ emerġenza kkaratterizzata minn dħul f’daqqa ta’ persuni nazzjonali ta’ pajjiż terz fi Stat Membru wieħed jew aktar. Il-miżuri proviżorji previsti mill-Artikolu 78(3) (TFUE) huma ta’ natura eċċezzjonali. Dawn jistgħu jissejħu inkawża biss meta jintlaħaq ċertu livell limitu ta’ urġenza u ta’ gravità tal-problemi minħabba dħul f’daqqa ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi, li jinħolqu fis-sistema/i tal-ażil tal-Istat(i) Membru/i. 
               
               
                  Abbażi tal-Artikolu 78(3) TFUE, il-Kunsill adotta żewġ Deċiżjonijiet li jistabbilixxu miżuri proviżorji fil-qasam tal-protezzjoni internazzjonali għall-benefiċċju tal-Italja u tal-Greċja. Skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1523
                     1
                  , 40 000 applikant għall-protezzjoni internazzjonali għandhom jiġu rilokati mill-Italja u mill-Greċja għall-Istati Membri l-oħra. Skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1601
                     2
                  , 120 000 applikant għall-protezzjoni internazzjonali għandhom jiġu rilokati mill-Italja u mill-Greċja u mill-Istati Membri l-oħra jekk ikunu qegħdin jaffaċċjaw sitwazzjoni ta’ emerġenza.
               
               
                  Skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1523, 1 369 persuna u skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1601, 4 358 persuna għandhom jiġu rilokati mill-Italja u mill-Greċja. 
               
               
                  Stat Membru jista’, skont l-Artikolu 4(3)(2) tad-Deċiżjoni 2015/1601, jinnotifika lill-Kummissjoni u lill-Kunsill li qiegħed jaffaċċja sitwazzjoni ta’ emerġenza kkaratterizzata minn dħul f’daqqa ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi minħabba tibdil kbir fil-flussi tal-migrazzjoni, u jagħti raġunijiet debitament ġustifikati. Il-Kummissjoni għandha tivvaluta r-raġunijiet mogħtija u tressaq, skont kif ikun jixraq, proposti lill-Kunsill. 
               
               
                  Skont l-Artikolu 9 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1523 u l-Artikolu 9 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1601, fl-eventwalità ta’ sitwazzjoni ta’ emerġenza kkaratterizzata minn dħul f’daqqa ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi fi Stat Membru, il-Kunsill jista’, fuq proposta mill-Kummissjoni u wara li jikkonsulta mal-Parlament Ewropew, jadotta miżuri proviżorji għall-benefiċċju tal-Istat Membru kkonċernat, skont l-Artikolu 78(3) TFUE. Miżuri bħal dawn jistgħu jinkludu, meta jkun jixraq, sospensjoni tal-parteċipazzjoni ta’ dak l-Istat Membru fir-rilokazzjoni kif previst f’dawn id-Deċiżjonijiet, kif ukoll miżuri possibbli ta’ kumpens għall-Italja u għall-Greċja.
               
               
                  Permezz tal-ittra tal-5 ta’ Novembru 2015, l-Iżvezja nnotifikat lill-Kummissjoni u lill-Kunsill li qiegħda taffaċċja sitwazzjoni kif imsemmija fl-Artikolu 4(3) fid-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1601 tat-22 ta’ Settembru 2015 li tistabbilixxi miżuri proviżorji fil-qasam tal-protezzjoni internazzjonali għall-benefiċċju tal-Italja u l-Greċja, filwaqt li tat raġunijiet debitament ġustifikati u talbet għal adattament tal-mekkaniżmu ta’ rilokazzjoni għall-benefiċċju tal-Iżvezja. Permezz tal-ittra tat-8 ta’ Diċembru 2015, l-Iżvezja talbet formalment is-sospensjoni tal-obbligi tagħha skont id-Deċiżjonijiet tal-Kunsill (UE) 2015/1523 u (UE) 2015/1601.
               
            
            
               1.2. Is-sejħa inkawża tal-applikazzjoni tal-Artikolu 9 tad-Deċiżjonijiet tal-Kunsill (UE) 2015/1523 u (UE) 2015/1601 fir-rigward tal-Iżvezja
            
            
               
                  L-Iżvezja qiegħda taffaċċja sitwazzjoni ta’ emerġenza kkaratterizzata minn dħul f’daqqa ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi fit-territorju tagħha. 
               
               
                  Iż-żieda konsiderevoli ta’ qsim mhux awtorizzat tal-fruntieri fl-UE u ta’ movimenti sekondarji madwar l-Ewropa wasslet għal żieda qawwija fl-Iżvezja fl-għadd ta’ applikanti għall-protezzjoni internazzjonali. 
               
               
                  Iċ-ċifri tal-EUROSTAT jikkonfermaw żieda qawwija fl-applikanti għall-ażil fl-Iżvezja. L-għadd ta’ applikanti għall-protezzjoni internazzjonali żdied b’aktar minn 60 % minn 68 245 applikant għall-perjodu mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Ottubru 2014 għal 112 040 applikant għall-perjodu mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Ottubru 2015.
               
               
                  Barra minn hekk, l-għadd ta’ applikanti għall-protezzjoni internazzjonali fix-xahar, dan l-aħħar laħaq livell saħansitra ogħla: l-għadd ta’ applikanti rdoppja bejn Awwissu (11 735) u Settembru (24 261) u laħaq 39 055 f’Ottubru 2015 (żieda ta’ 61 % minn Settembru). 
               
               
                  L-Iżvezja, fl-2015 għandha bil-bosta l-akbar għadd ta’ applikanti għall-protezzjoni internazzjonali ras għal ras fl-UE (11 503 applikant għal kull miljun abitant).
               
               
                  L-Iżvezja qiegħda wkoll taffaċċja sitwazzjoni diffiċli minħabba ż-żieda sinifikanti ta’ dan l-aħħar fl-għadd ta’ minorenni mhux akkumpanjati, b’wieħed minn kull erba’ applikanti jiddikjara li huwa minorenni mhux akkumpanjat. 
               
               
                  Is-sitwazzjoni deskritta hawn fuq poġġiet pressjoni sinifikanti fuq is-sistema tal-ażil tal-Iżvezja, b’konsegwenzi prattiċi serji fil-post fir-rigward tal-kundizzjonijiet ta’ lqugħ u tal-kapaċità tas-sistema tal-ażil li tittratta l-applikazzjonijiet. 
               
               
                  Għaldaqstant, il-qagħda migratorja attwali fl-Iżvezja hija unika fl-UE, u l-pressjoni fuq il-kapaċità tagħha sabiex tipproċessa l-applikazzjonijiet għall-protezzjoni internazzjonali u sabiex tipprovdi kundizzjonijiet ta’ lqugħ adegwati lil persuni fi bżonn evidenti ta’ protezzjoni internazzjonali tirrikjedi sospensjoni temporanja tal-obbligi tal-Iżvezja skont il-mekkaniżmu ta’ rilokazzjoni u tkun provduta, kif ikun jixraq, b’sostenn operazzjonali. 
               
            
            
               2. ELEMENTI ĠURIDIĊI TAL-PROPOSTA 
            
         
         
            
               2.1. Sommarju tal-azzjoni proposta
            
            
               
                  Sabiex l-Iżvezja tiġi assistita ħalli tlaħħaq aħjar ma’ sitwazzjoni ta’ emerġenza kkaratterizzata minn dħul f’daqqa ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi fit-territorju tagħha, id-Deċiżjoni proposta tissospendi l-obbligi ta’ rilokazzjoni tal-Iżvezja bħala Stat Membru skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1523 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1601 għall-perjodu ta’ sena. 
               
               
                  Tipprovdi wkoll għal sostenn operazzjonali li għandu jingħata lill-Iżvezja, kif ikun jixraq, bis-saħħa ta’ attivitajiet rilevanti kkoordinati mill-EASO u, jekk ikun meħtieġ, minn Aġenziji oħra rilevanti.
               
               
                  L-Iżvezja hija marbuta li tirriloka fit-territorju tagħha 1 369 persuna skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1523 u 4 358 persuna skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1601 mill-Italja u mill-Greċja ladarba d-Deċiżjoni preżenti tkun skadiet. Għandha tipprovdi pjan direzzjonali lill-Kunsill u lill-Kummissjoni li jistipula passi konkreti li se tieħu sabiex tiżgura l-effettività tas-sistemi tagħha tal-ażil u tal-migrazzjoni u tissokta bir-rilokazzjoni ladarba s-sospensjoni ma tibqax fis-seħħ. 
               
               
                  Id-Deċiżjoni preżenti ma taffettwax is-sitwazzjoni ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi li diġà ġew rilokati fl-Iżvezja skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1523 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1601. 
               
            
            
               2.2. Il-bażi ġuridika 
            
            
               
                  Il-bażi ġuridika għad-Deċiżjoni proposta tal-Kunsill hija l-Artikolu 78(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. 
               
            
            
               2.3. Is-sussidjarjetà 
            
            
               
                  It-Titolu V tat-TFUE dwar l-Ispazju ta’ Libertà, Sigurtà u Ġustizzja jagħti lill-Unjoni Ewropea ċerti setgħat dwar dawn il-kwistjonijiet. Dawn is-setgħat iridu jitħaddmu f’konformità mal-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, jiġifieri jekk u sa fejn l-objettivi tal-azzjoni proposta ma jistgħux jintlaħqu b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri u jistgħu, għalhekk, minħabba l-iskala jew l-effetti tal-azzjoni proposta, jintlaħqu aħjar mill-Unjoni Ewropea.
               
               
                  F’dan il-qasam, l-Unjoni Ewropea eżerċitat dawn is-setgħat billi adottat id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1523 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1601. L-azzjoni attwali tikkonsisti mis-sospensjoni tal-obbligi ta’ Stat Membru skont dawk id-Deċiżjonijiet minħabba ċirkostanzi ta’ emerġenza, u sostenn operazzjonali addizzjonali kkoordinat mill-Aġenziji tal-UE, u tista’ għaldaqstant tittieħed biss mill-Unjoni Ewropea. 
               
            
            
               2.4. Il-proporzjonalità 
            
            
               
                  Minħabba l-urġenza u s-severità tas-sitwazzjoni maħluqa mid-dħul deskritt hawn fuq, is-sospensjoni tal-azzjoni li tinsab għaddejja tal-UE fir-rigward tal-Iżvezja u s-sostenn operazzjonali addizzjonali ma jmorrux lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jintlaħaq l-objettiv tal-indirizzar b’mod effettiv tas-sitwazzjoni. Is-sospensjoni tirrigwarda biss lill-Iżvezja, hija temporanja u ma taffettwax id-drittijiet tal-applikanti għall-protezzjoni internazzjonali li diġà ġew rilokati fl-Iżvezja.
               
            
            
               2.5. L-impatt fuq id-drittijiet fundamentali 
            
            
               
                  Id-drittijiet fundamentali kif previsti fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-UE (“il-Karta”) tal-applikanti għall-protezzjoni internazzjonali li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Deċiżjonijiet tal-Kunsill (UE) 2015/1523 u (UE) 2015/1601 mhumiex affettwati. Is-sospensjoni tal-obbligi ta’ rilokazzjoni tal-Iżvezja bħala Stat Membru tirrigwarda biss lill-Iżvezja, hija temporanja u ma taffettwax lill-applikanti li diġà ġew rilokati fl-Iżvezja.
               
            
            
               3.IMPLIKAZZJONIJIET GĦALL-BAĠIT
            
            
               
                  Din il-proposta ma tinvolvix spejjeż addizzjonali għall-baġit tal-UE.
               
            
            
               2015/0314 (NLE)
            
            
               Proposta għal
            
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            
            
               li tistabbilixxi miżuri proviżorji fil-qasam tal-protezzjoni internazzjonali għall-benefiċċju tal-Iżvezja f’konformità mal-Artikolu 9 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1523 u mal-Artikolu 9 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1601 li jistabbilixxu miżuri proviżorji fil-qasam tal-protezzjoni internazzjonali għall-benefiċċju tal-Italja u tal-Greċja
            
         
         
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 78(3) tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew
                  3
               ,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Skont l-Artikolu 78(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE), f’każ li Stat Membru wieħed jew iktar isibu ruħhom f’sitwazzjoni ta’ emerġenza kkaratterizzata minn dħul f’daqqa ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi, il-Kunsill, fuq proposta tal-Kummissjoni u wara konsultazzjoni mal-Parlament Ewropew, jista’ jadotta miżuri proviżorji għall-benefiċċju tal-Istat(i) Membru/i kkonċernat(i).
            
            
               (2)Skont l-Artikolu 80 TFUE, il-politiki tal-Unjoni fil-qasam tal-verifiki fil-fruntieri, tal-ażil u tal-immigrazzjoni u l-implimentazzjoni tagħhom, għandhom jiġu rregolati mill-prinċipju tas-solidarjetà u t-tqassim ġust tar-responsabbiltà bejn l-Istati Membri, u l-atti tal-Unjoni adottati f’dan il-qasam għandhom jinkludu miżuri xierqa għall-applikazzjoni ta’ dan il-prinċipju.
            
            
               (3)Abbażi tal-Artikolu 78(3) TFUE, il-Kunsill adotta żewġ Deċiżjonijiet li jistabbilixxu miżuri proviżorji fil-qasam tal-protezzjoni internazzjonali għall-benefiċċju tal-Italja u tal-Greċja. Skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1523
                  4
               , 40 000 applikant għall-protezzjoni internazzjonali għandhom jiġu rilokati mill-Italja u mill-Greċja għall-Istati Membri l-oħra. Skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1601
                  5
               , 120 000 applikant għall-protezzjoni internazzjonali għandhom jiġu rilokati mill-Italja u mill-Greċja għal Stati Membri oħra.
            
            
               (4)L-Artikolu 9 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1523 u l-Artikolu 9 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1601 jipprevedu li fl-eventwalità ta’ sitwazzjoni ta’ emerġenza kkaratterizzata minn dħul f’daqqa ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi fi Stat Membru, il-Kunsill jista’, fuq proposta mill-Kummissjoni u wara li jikkonsulta mal-Parlament Ewropew, jadotta miżuri proviżorji għall-benefiċċju tal-Istat Membru kkonċernat, skont l-Artikolu 78(3) TFUE. Miżuri bħal dawn jistgħu jinkludu, meta jkun jixraq, sospensjoni tal-parteċipazzjoni ta’ dak l-Istat Membru fir-rilokazzjoni kif previst f’dawn id-Deċiżjonijiet, kif ukoll miżuri possibbli ta’ kumpens għall-Italja u għall-Greċja.
            
            
               (5)L-Iżvezja qiegħda taffaċċja sitwazzjoni ta’ emerġenza kkaratterizzata minn dħul f’daqqa ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi fit-territorju tagħha minħabba tibdil kbir fil-flussi tal-migrazzjoni. Fit-8 ta’ Diċembru, l-Iżvezja talbet formalment is-sospensjoni tal-obbligi tagħha skont id-Deċiżjonijiet tal-Kunsill (UE) 2015/1523 u (UE) 2015/1601.
            
            
               (6)Iż-żieda konsiderevoli ta’ qsim mhux awtorizzat tal-fruntieri fl-UE u ta’ movimenti sekondarji madwar l-Ewropa wasslet għal żieda qawwija fl-Iżvezja fl-għadd ta’ applikanti għall-protezzjoni internazzjonali, li daħlu prinċipalment fl-UE mill-Italja u mill-Greċja. 
            
            
               (7)Iċ-ċifri tal-EUROSTAT jikkonfermaw żieda qawwija fl-applikanti għall-ażil preżenti fl-Iżvezja. L-għadd ta’ applikanti għall-protezzjoni internazzjonali żdied b’aktar minn 60 % minn 68 245 applikant għall-perjodu mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Ottubru 2014 għal 112 040 applikant għall-perjodu mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Ottubru 2015.
            
            
               (8)Barra minn hekk, l-għadd ta’ applikanti għall-protezzjoni internazzjonali fix-xahar, dan l-aħħar laħaq livell saħansitra ogħla: irdoppja bejn Awwissu (11 735) u Settembru (24 261) u laħaq 39 055 f’Ottubru 2015 (żieda ta’ 61 % minn Settembru). 
            
            
               (9)L-Iżvezja, fl-2015 għandha bil-bosta l-akbar għadd ta’ applikanti għall-protezzjoni internazzjonali ras għal ras fl-UE (11 503 applikant għal kull miljun abitant).
            
            
               (10)L-Iżvezja qiegħda wkoll taffaċċja sitwazzjoni diffiċli minħabba ż-żieda sinifikanti ta’ dan l-aħħar fl-għadd ta’ minorenni mhux akkumpanjati, b’wieħed minn kull erba’ applikanti jiddikjara li huwa minorenni mhux akkumpanjat. 
            
            
               (11)Is-sitwazzjoni deskritta hawn fuq poġġiet pressjoni sinifikanti fuq is-sistema tal-ażil tal-Iżvezja, b’konsegwenzi prattiċi serji fil-post fir-rigward tal-kundizzjonijiet ta’ lqugħ u tal-kapaċità tas-sistema tal-ażil li tittratta dawn l-applikazzjonijiet. Sabiex l-Iżvezja tiġi mgħejuna fit-taffija tal-pressjoni sinifikanti li qiegħda taffaċċja, l-obbligi tagħha ta’ rilokazzjoni bħala Stat Membru skont id-Deċiżjonijiet tal-Kunsill (UE) 2015/1523 u 2015/1601 għandhom jiġu sospiżi għall-perjodu ta’ sena. 
            
            
               (12)Is-sospensjoni għandha tiġi kkomplementata, kif ikun jixraq, minn miżuri addizzjonali ta’ sostenn ikkoordinati mill-EASO u, meta jkun meħtieġ, minn Aġenziji oħra rilevanti. 
            
            
               (13)L-Iżvezja għandha tippreżenta pjan direzzjonali lill-Kunsill u lill-Kummissjoni li jistipula l-miżuri li se tieħu sabiex tiżgura l-effettività tas-sistemi tagħha tal-ażil u tal-migrazzjoni u sabiex tkompli taqdi l-obbligi tagħha skont id-Deċiżjonijiet (UE) 2015/1523 u (UE) 2015/1601. 
            
            
               (14)Peress li l-objettivi ta’ din id-Deċiżjoni ma jistgħux jintlaħqu b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri iżda jistgħu minflok, minħabba l-iskala u l-effetti tal-azzjoni, jintlaħqu aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta miżuri, f’konformità mal-prinċipju tas-sussidjarjetà kif stipulat fl-Artikolu 5 tat-Trattat tal-Unjoni Ewropea (TUE). F’konformità mal-prinċipju tal-proporzjonalità, kif stabbilit f’dak l-Artikolu, din id-Deċiżjoni ma tmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jintlaħqu dawk l-objettivi. 
            
            
               (15)Din id-Deċiżjoni tirrispetta d-drittijiet fundamentali u tosserva l-prinċipji rikonoxxuti mill-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea. 
            
         
         
            
               (16)F'konformità mal-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll Nru 21 dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u tal-Irlanda fir-rigward tal-ispazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja, anness mat-TUE u mat-TFUE, u mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 4 ta’ dan il-Protokoll, ir-Renju Unit mhuwiex qiegħed jieħu sehem fl-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni u mhuwiex marbut biha jew soġġett għall-applikazzjoni tagħha.
            
            
               (17)F'konformità mal-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll Nru 21 dwar il-pożizzjoni tar-Renju Unit u tal-Irlanda fir-rigward tal-ispazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja, anness mat-TUE u mat-TFUE, u mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 4 ta' dan il-Protokoll, l-Irlanda mhijiex qiegħda tieħu sehem fl-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni u mhijiex marbuta biha jew soġġetta għall-applikazzjoni tagħha.
            
            
               (18)F'konformità mal-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll Nru 22 dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka, anness mat-TUE u mat-TFUE, id-Danimarka mhijiex qiegħda tieħu sehem fl-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni, u mhijiex marbuta biha jew soġġetta għall-applikazzjoni tagħha. 
            
            
               (19)Fid-dawl tal-urġenza tas-sitwazzjoni, din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tagħha f’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI: 
            
            
               Artikolu 1
               Suġġett 
            
            
               Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi miżuri proviżorji fil-qasam tal-protezzjoni internazzjonali għall-benefiċċju tal-Iżvezja, sabiex tingħata sostenn ħalli tlaħħaq aħjar ma’ sitwazzjoni ta’ emerġenza kkaratterizzata minn dħul f’daqqa ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi.
            
            
            
               Artikolu 2
               Sospensjoni tal-obbligi skont id-Deċiżjonijiet tal-Kunsill (UE) 2015/1523 u (UE) 2015/1601
            
            
               L-obbligi ta’ rilokazzjoni tal-Iżvezja bħala Stat Membru skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1523 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1601 jiġu sospiżi sa’ … [sena mid-data ta’ adozzjoni tad-Deċiżjoni tal-Kunsill preżenti] 
            
            
            
               Artikolu 3
               Sostenn operazzjonali lill-Iżvezja
            
            
               Sabiex l-Iżvezja tingħata sostenn ħalli tlaħħaq aħjar mal-pressjoni ta’ natura eċċezzjonali fuq is-sistemi tagħha tal-ażil u tal-migrazzjoni, għandu jingħata sostenn speċifiku, kif ikun jixraq, lill-Iżvezja bis-saħħa ta’ attivitajiet rilevanti kkoordinati mill-EASO u, jekk ikun meħtieġ, minn Aġenziji oħra rilevanti.
            
            
            
               Artikolu 4
               Miżuri komplementari li għandhom jittieħdu mill-Iżvezja
            
            
               Sa’ [sena mid-dħul fis-seħħ ta’ din id-Deċiżjoni] l-Iżvezja għandha tinnotifika lill-Kunsill u lill-Kummissjoni bi pjan direzzjonali li jistipula l-miżuri li se tieħu sabiex tiżgura l-effettività tas-sistemi tagħha tal-ażil u tal-migrazzjoni u sabiex tkompli taqdi l-obbligi tagħha skont id-Deċiżjonijiet tal-Kunsill (UE) 2015/1523 u (UE) 2015/1601.
            
            
            
               Artikolu 5
               Dħul fis-seħħ
            
            
               Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
            
            
               Magħmul fi Strasburgu,
            
         
         
            
               
                     Għall-Kunsill
               
               
                     Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1523 tal-14 ta’ Settembru 2015 li tistabbilixxi miżuri proviżorji fil-qasam tal-protezzjoni internazzjonali għall-benefiċċju tal-Italja u tal-Greċja, ĠU L 239, 15.9.2015, p. 146.
               
               
                  
                     (2)
                  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1601 tat-22 ta’ Settembru 2015 li tistabbilixxi miżuri proviżorji fil-qasam tal-protezzjoni internazzjonali għall-benefiċċju tal-Italja u l-Greċja, ĠU L 248, 24.9.2015, p. 80.
               
               
                  
                     (3)
                  ĠU C , , p. .
               
               
                  
                     (4)
                  Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1523 tal-14 ta’ Settembru 2015 li tistabbilixxi miżuri proviżorji fil-qasam tal-protezzjoni internazzjonali għall-benefiċċju tal-Italja u tal-Greċja, ĠU L 239, 15.9.2015, p. 146.
               
               
                  
                     (5)
                  
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1601 tat-22 ta’ Settembru 2015 li tistabbilixxi miżuri proviżorji fil-qasam tal-protezzjoni internazzjonali għall-benefiċċju tal-Italja u l-Greċja, ĠU L 248, 24.9.2015, p. 80.