CELEX: 32000R1218
Language: sv
Date: 2000-06-09 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 1218/2000 av den 9 juni 2000 om leverans av spannmål som livsmedelsbistånd

L 139/10              SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   10.6.2000

                                     KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1218/2000
                                                        av den 9 juni 2000
                                        om leverans av spannmål som livsmedelsbistånd

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                                     från gemenskapen i enlighet med rådets förordning (EG)
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                                     nr 1292/96 (2). Det är nödvändigt att ange tidsfrister och
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska                     leveransvillkor för att bestämma de därav följande kost-
gemenskapen,                                                                 naderna.
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1292/96 av den
27 juni 1996 om principerna för förvaltning av livsmedelsbi-          HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
stånd samt om särskilda stödåtgärder för livsmedelsförsörj-
ningen (1), särskilt artikel 24.1 b i denna, och
                                                                                                  Artikel 1
av följande skäl:
                                                                      Spannmål skall framskaffas inom gemenskapen som livsme-
(1)    I den nämnda förordningen fastställs förteckningen över        delsbistånd för leverans till de mottagare som är förtecknade i
       länder och organ som har rätt att motta gemenskapsbi-          bilagan i enlighet med förordning (EG) nr 2519/97 och enligt
       stånd och anges de allmänna kriterierna för transport av       de villkor som anges i bilagan.
       livsmedelsbiståndet efter fob-stadiet.
                                                                      Anbudsgivare skall anses ha kännedom om och ha accepterat
(2)    Som en följd av flera beslut om tilldelning av livsmedels-
                                                                      alla tillämpliga allmänna och särskilda villkor. Alla andra
       bistånd har kommissionen tilldelat vissa mottagare
                                                                      villkor eller förbehåll i hans anbud skall anses som oskrivna.
       spannmål.
(3)    Dessa leveranser bör ske i enlighet med bestämmelserna                                     Artikel 2
       i kommissionens förordning (EG) nr 2519/97 av den 16
       december 1997 om allmänna bestämmelser för anskaff-            Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har
       ning av varor som skall levereras som livsmedelsbistånd        offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

                     Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                     Utfärdad i Bryssel den 9 juni 2000.

                                                                               På kommissionens vägnar
                                                                                    Franz FISCHLER
                                                                               Ledamot av kommissionen

(1) EGT L 166, 5.7.1996, s. 1.                                        (2) EGT L 346, 17.12.1997, s. 23.
 ---pagebreak--- 10.6.2000           SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                           L 139/11

                                                                  BILAGA

                                                                  PARTI A

             1. Aktion nr: 628/97 (A1); 343/98 (A2); 344/98 (A3); 345/98 (A4); 346/98 (A5); 153/99 (A6)
             2. Mottagare (2): EuronAid, PO Box 12, 2501 CA Den Haag, Nederland; tfn (31-70) 33 05 757; fax 36 41 701; telex
                309660 EURON NL
             3. Mottagarens representant: uppges av mottagaren
             4. Bestämmelseland: Etiopien
             5. Vara som skall framskaffas: vete
             6. Total kvantitet (ton netto): 16 652
             7. Antal partier: 1, i 6 delar (A1: 3 940 ton; A2: 1 410 ton; A3: 428 ton; A4: 276 ton; A5: 5 896 ton; A6: 4 702 ton)
             8. Varans egenskaper och kvalitet (3) (5): Se EGT C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.A.1 a)
             9. Emballage: Se EGT C 267, 13.9.1996, s. 1 (1.0 A 1.c, 2.c och B.2)
            10. Etikettering eller märkning (6): Se EGT C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.A.3)
                — språk att använda vid märkning: engelska
                — tilläggsmärkning: —
            11. Framskaffningsmetod: Gemenskapens marknad
            12. Fastställt leveransstadium: Fritt utskeppningshamnen – fob stuvat och trimmat (8) (9)
            13. Alternativt leveransstadium: —
            14. a) Utskeppningshamn: —
                b) Lastningsadress: —
            15. Lossningshamn: —
            16. Bestämmelseort: —
                — hamn eller transitlager: —
                — transportväg över land: —
            17. Leveranstid (intervall eller sista dag) för det fastställda leveransstadiet:
                — första leveranstid: 10–30.7.2000
                — andra leveranstid: 24.7–13.8.2000
            18. Leveranstid (intervall eller sista dag) för det alternativa leveransstadiet:
                — första leveranstid: —
                — andra leveranstid: —
            19. Frist för ingivande av anbud (kl. 12.00 lokal tid i Bryssel):
                — första leveranstid: 27.6.2000
                — andra leveranstid: 11.7.2000
            20. Anbudsgarantins belopp: 5 EUR/ton
            21. Adress för inlämnande av anbud och anbudsgaranti (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard,
                Bâtiment Loi 130, Bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bryssel; telex 25670 AGREC B; fax
                (32-2) 296 70 03/296 70 04 (enbart)
            22. Exportbidrag (4): Bidrag som är tillämpligt den 16.6.2000, fastställt genom kommissionens förordning (EG) nr
                1141/2000 (EGT L 127, 27.5.2000 s. 54).
 ---pagebreak--- L 139/12           SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         10.6.2000

                                                                  PARTI B

            1. Aktion nr: 136/99 (B1); 137/99 (B2)
            2. Mottagare (2): WFP (World Food Programme), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma; tfn (39-06)
               65 13 29 88; fax 65 13 28 44/3; telex 626675 WFP I
            3. Mottagarens representant: uppges av mottagaren
            4. Bestämmelseland: B1: Guinea; B2: Sierra Leone
            5. Vara som skall framskaffas: majsmjöl
            6. Total kvantitet (ton netto): 2 610
            7. Antal partier: 1, i 2 delar (B1: 1 305 ton; B2: 1 305 ton)
            8. Varans egenskaper och kvalitet (3) (5): Se EGT C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.B.1 b)
            9. Emballage (7): Se EGT C 267, 13.9.1996, s. 1 (2.2 A 1.d, 2.d och B.1)
           10. Etikettering eller märkning (6): Se EGT C 114, 29.4.1991, s. 1 (II.B.3)
               — språk att använda vid märkning: franska (B1), engelska (B2)
               — tilläggsmärkning: —
           11. Framskaffningsmetod: Gemenskapens marknad
           12. Fastställt leveransstadium: Fritt utskeppningshamnen – fob stuvat
           13. Alternativt leveransstadium: —
           14. a) Utskeppningshamn: —
               b) Lastningsadress: —
           15. Lossningshamn: —
           16. Bestämmelseort: —
               — hamn eller transitlager: —
               — transportväg över land: —
           17. Leveranstid (intervall eller sista dag) för det fastställda leveransstadiet:
               — första leveranstid: 24.7–13.8.2000
               — andra leveranstid: 7–27.8.2000
           18. Leveranstid (intervall eller sista dag) för det alternativa leveransstadiet:
               — första leveranstid: —
               — andra leveranstid: —
           19. Frist för ingivande av anbud (kl. 12.00 lokal tid i Bryssel):
               — första leveranstid: 27.6.2000
               — andra leveranstid: 11.7.2000
           20. Anbudsgarantins belopp: 5 EUR/ton
           21. Adress för inlämnande av anbud och anbudsgaranti (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard,
               Bâtiment Loi 130, Bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bryssel; telex 25670 AGREC B; fax (32-2) 296
               70 03/296 70 04 (enbart)
           22. Exportbidrag (4): Bidrag som är tillämpligt den 16.6.2000, fastställt genom kommissionens förordning (EG) nr
               1141/2000 (EGT L 127, 27.5.2000, s. 54).
 ---pagebreak--- 10.6.2000               SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                                 L 139/13

            Fotnoter:
            (1) Ytterligare upplysningar: André Debongnie (tfn (32-2) 295 14 65); Torben Vestergaard (tfn (32-2) 299 30 50).
            (2) Leverantören som tilldelats kontrakt skall så snart som möjligt vända sig till mottagaren eller dennes representant, för
                att fastställa vilka fraktdokument som krävs.
            (3) Leverantören som tilldelats kontrakt skall till mottagaren överlämna ett intyg från ett officiellt organ som visar att de
                tillämpliga normerna för radioaktiv strålning i den berörda medlemsstaten inte har överskridits den produkt som skall
                levereras. Radioaktivitetsintyget skall innehålla uppgift om halterna cesium-134 och cesium-137 samt halten jod-131.
            (4) Kommissionens förordning (EG) nr 259/98 (EGT L 25, 31.1.1998, s. 39), är tillämpligt vad avser exportbidrag. Den
                dag som avses i artikel 2 i den förordning är den som avses i punkt 22 i denna bilaga.
               Leverantören ombeds särskilt uppmärksamma artikel 4.1 sista stycket i nämnda förordning.
               En kopia av licensen skall översändas så snart exportdeklarationen har godkänts (fax (32-2) 296 20 05).

            (5) Leverantören som tilldelats kontrakt skall till mottagaren eller dennes representant överlämna följande dokument vid
                leveransen:
                 — Sundhetscertifikat för växter.
            (6) Trots punkt II.A.3 c eller II.B.3.C i EGT C 114 av den 29 april 1991 skall påskriften lyda ”Europeiska gemenskapen”.
            (7) Med hänsyn till eventuell omlastning i andra säckar skall den anbudsgivare som tilldelats kontrakt leverera 2 % tomma
                extrasäckar av samma kvalitet som de säckar som innehåller varorna, med ett stort R tillagt efter påskriften.
            (8) Kontrollen av kvantitet och kvalitet kommer att genomföras per varje 2 500 ton.
            (9) Det av mottagaren befraktade fartyget (självtrimmande bulklastfartyg) skall lastas av leverantören på hans risk och
                bekostnad i en takt av i genomsnitt 3 500 ton per 24 timmars arbetsdag då värdet tillåter. Skulle denna hastighet inte
                uppnås skall leverantören betala överliggetid till kommissionen enligt den taxa som fastställts i befraktningsavtalet. För
                inbesparad arbetstid skall kommissionen betala anbudsgivaran som tilldelats kontraktet ersättning enligt en taxa som
                motsvarar 50 % av den fastställda överliggedagspengen. Liggetiden är inte reversibel.