CELEX: 52022PC0215
Language: fi
Date: 2022-05-16
Title: Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS tulliyhteistyötä ja alkuperäsääntöjä käsittelevässä erityiskauppakomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välillä tehdyn kauppa- ja yhteistyösopimuksen 63 artiklan 3 kohdassa määrättyihin neuvotteluihin

EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel 16.5.2022
            COM(2022) 215 final
            2022/0153(NLE)
            
            Ehdotus
            NEUVOSTON PÄÄTÖS
            tulliyhteistyötä ja alkuperäsääntöjä käsittelevässä erityiskauppakomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välillä tehdyn kauppa- ja yhteistyösopimuksen 63 artiklan 3 kohdassa määrättyihin neuvotteluihin
            
               
         
         
            
               PERUSTELUT
            
            
               1.Ehdotuksen kohde
            
            
               Tulliyhteistyötä ja alkuperäsääntöjä käsittelevä erityiskauppakomitea aikoo tehdä päätöksen Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen 63 artiklan 3 kohdan mukaisista neuvotteluista. Tämä ehdotus koskee päätöstä, jossa vahvistetaan kauppa- ja turvallisuuskomiteassa EU:n puolesta otettava kanta tähän asiaan.
            
            
               2.Ehdotuksen tausta
            
            
               2.1.EU:n ja Yhdistyneen kuningaskunnan kauppa- ja yhteistyösopimus 
            
            
               Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison‑Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisellä kauppa‑ ja yhteistyösopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, osapuolet myöntävät toistensa alkuperätuotteille tullittoman ja kiintiöttömän pääsyn, jos ne täyttävät alkuperäsäännöissä vahvistetut vaatimukset. Sopimuksen 63 artiklassa vahvistetaan tuotteiden alkuperän todentamista koskeva menettely. Siinä määrätään myös, että osapuolten on neuvoteltava, jos osapuoli epää toisen osapuolen tuotteelta etuuskohtelun, vaikka viejäosapuoli on antanut lausunnon, joka vahvistaa tuotteen alkuperän.
            
            
               2.2.Tulliyhteistyötä ja alkuperäsääntöjä käsittelevä erityiskauppakomitea 
            
            
               Sopimuksen 8 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaan komitean toimeksiantoon kuuluvat seuraavat:
            
            
               - toisen osan ensimmäisen otsakkeen I osaston 2 ja 5 luku;
            
            
               - keskinäisestä hallinnollisesta avunannosta tulliasioissa tehty pöytäkirja;
            
            
               - teollis- ja tekijänoikeuksien tullivalvontaa, maksuja ja palkkioita, tullausarvon määrittämistä ja korjattuja tavaroita koskevat määräykset.
            
            
               Sopimuksen 121 artiklan 2 kohdan d alakohdan mukaan tulliyhteistyötä ja alkuperäsääntöjä käsittelevä erityiskauppakomitea voi tehdä päätöksiä tai antaa suosituksia, jotka koskevat sopimuksen 63 artiklassa määrättyjä neuvottelumenettelyjä. Se voi myös tehdä päätöksiä tai antaa suosituksia kaikista I osaston 2 luvun täytäntöönpanoon liittyvistä teknisistä tai hallinnollisista kysymyksistä. Tällaisia ovat myös alkuperäsääntöjen yhdenmukaiseen soveltamisen varmistamiseen tähtäävät tulkintaan liittyvät huomautukset.
            
            
               2.3.Tulliyhteistyötä ja alkuperäsääntöjä käsittelevän erityiskauppakomitean suunniteltu säädös
            
            
               Suunnitellun säädöksen tarkoituksena on vahvistaa säännöt sellaisissa tilanteissa käytäviä neuvotteluja varten, joissa osapuoli epää toisen osapuolen tuotteelta etuuskohtelun, vaikka viejäosapuoli on antanut lausunnon, joka vahvistaa tuotteen alkuperän.
            
            
               Suunnitellusta säädöksestä tulee osapuolia sitova sopimuksen 10 artiklan ja 121 artiklan 2 kohdan nojalla. Sillä pannaan täytäntöön sopimuksen 63 artiklan 3 kohta. Mainitun artiklan nojalla tulliyhteistyötä ja alkuperäsääntöjä käsittelevän erityiskauppakomitean on vahvistettava neuvottelumenettely, jota osapuolten on noudatettava, jos ne ovat eri mieltä alkuperäsääntöjen soveltamisesta. Tällainen on etenkin tilanne, jossa osapuoli epää toisen osapuolen tuotteelta etuuskohtelun, vaikka viejäosapuoli on todentamismenettelyn jälkeen antanut lausunnon, joka vahvistaa tuotteen alkuperän. Ehdotettujen sääntöjen mukaan osapuolten on käytävä neuvotteluja joustavasti, edistettävä osapuolten välistä yhteydenpitoa ja perusteltava etuuskohtelun epääminen. 
            
            
               Säännössä 1 määrätään, miten osapuoli voi pyytää toista osapuolta käymään neuvotteluja. Siinä myös nimitetään tulliyhteistyötä ja alkuperäsääntöjä käsittelevän erityiskauppakomitean sihteeristö yhteystahoksi. 
            
            
               Säännössä 2 asetetaan määräajat neuvottelujen koollekutsumiselle ja päättämiselle. Siinä ehdotetaan myös useita vaihtoehtoja sille, miten neuvotteluja voidaan käydä. 
            
            
               Säännössä 3 vaaditaan osapuolia ilmoittamaan valtuuskuntiensa aiottu kokoonpano ennen kutakin neuvottelutilaisuutta. 
            
            
               Säännössä 4 artiklassa vahvistetaan neuvottelujen kielijärjestelyt ja se, mitä asiakirjoja on annettava etukäteen.
            
         
         
            
               Säännössä 5 määrätään neuvottelupöytäkirjojen laatimisjärjestelyistä ja määräajoista.
            
            
               Säännön 6 mukaan osapuolten on pyrittävä molempia osapuolia tyydyttävään ratkaisuun. Siinä myös selvennetään, milloin neuvottelujen määräajan katsotaan päättyneen, ja todetaan, ettei sen katsota päättyneen, jos neuvotteluja ei käyty jommastakummasta osapuolesta johtuvista syistä.
            
            
               3.EU:n puolesta otettava kanta
            
            
               Neuvoston olisi vahvistettava kanta, jonka EU ottaa tulliyhteistyötä ja alkuperäsääntöjä käsittelevässä erityiskauppakomiteassa 63 artiklan 3 kohdan mukaista neuvottelumenettelyä koskevien sääntöjen hyväksymiseen. Tämä parantaa sääntelyä ja lisää avoimuutta. 
            
            
               Ehdotettu menettely ei vaikuta sopimuksen alkuperäsääntöjen sisältöön.
            
            
               4.Oikeusperusta
            
            
               4.1.Menettelyllinen oikeusperusta
            
            
               4.1.1.Periaatteet
            
            
               Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’SEUT-sopimus’, 218 artiklan 9 kohdassa annetaan mahdollisuus tehdä päätöksiä ”sopimuksella perustetussa elimessä unionin puolesta esitettävien kantojen vahvistamisesta, silloin kun tämän elimen on annettava säädöksiä, joilla on oikeusvaikutuksia, lukuun ottamatta säädöksiä, joilla täydennetään tai muutetaan sopimuksen institutionaalisia rakenteita”.
            
            
               Ilmaisu ’säädökset, joilla on oikeusvaikutuksia’ kattaa myös säädökset, joilla on oikeusvaikutuksia kyseiseen elimeen sovellettavan kansainvälisen oikeuden vuoksi.
            
            
               4.1.2.Soveltaminen tässä asiassa
            
            
               Sopimuksella on perustettu tulliyhteistyötä ja alkuperäsääntöjä käsittelevä erityiskauppakomitea. Näin ollen se on sopimuksella perustettu elin.
            
            
               Säädöksellä, joka tulliyhteistyötä ja alkuperäsääntöjä käsittelevän erityiskauppakomitean on määrä antaa, on oikeusvaikutuksia. Siitä tulee osapuolia sitova sopimuksen 10 artiklan ja 121 artiklan 2 kohdan d alakohdan nojalla.
            
            
               Suunnitellulla säädöksellä ei täydennetä eikä muuteta sopimuksen institutionaalisia rakenteita.
            
            
               Sen vuoksi ehdotetun päätöksen menettelyllinen oikeusperusta on SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohta.
            
            
               4.2.Aineellinen oikeusperusta
            
            
               4.2.1.Periaatteet
            
            
               SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan nojalla annettavan päätöksen aineellinen oikeusperusta määräytyy ensisijaisesti sen suunnitellun säädöksen tavoitteen ja sisällön perusteella, jota EU:n puolesta otettava kanta koskee. Suunnitellulla säädöksellä voi olla kaksi tavoitetta tai kaksi osatekijää, joista toinen voidaan yksilöidä pääasialliseksi ja toinen vain liitännäiseksi. Tässä tapauksessa SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan nojalla tehtävällä päätöksellä on oltava yksi ainoa aineellinen oikeusperusta eli se, joka koskee pääasiallista tai määräävää tavoitetta tai osatekijää.
            
            
               4.2.2.Soveltaminen tässä asiassa
            
            
               Suunnitellun säädöksen päätavoitteena ja sisältönä on ottaa käyttöön 63 artiklan 3 kohdan mukainen neuvottelumenettely sellaisia tilanteita varten, joissa osapuoli epää toisen osapuolen tuotteelta etuuskohtelun.
            
         
         
            
               4.3.Päätelmä
            
            
               Ehdotetun päätöksen oikeusperustana olisi oltava SEUT-sopimuksen 207 artiklan 4 kohdan ensimmäinen alakohta yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa.
            
            
               2022/0153 (NLE)
            
            
               Ehdotus
            
            
               NEUVOSTON PÄÄTÖS
            
            
               tulliyhteistyötä ja alkuperäsääntöjä käsittelevässä erityiskauppakomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välillä tehdyn kauppa- ja yhteistyösopimuksen 63 artiklan 3 kohdassa määrättyihin neuvotteluihin
            
            
               EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
            
            
               ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,
            
            
               ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
            
            
               sekä katsoo seuraavaa:
            
            
               (1)Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välinen kauppa- ja yhteistyösopimus, jäljempänä ’sopimus’, tehtiin 29 päivänä joulukuuta 2020 annetulla neuvoston päätöksellä 2020/2252, ja se tuli voimaan 1 päivänä toukokuuta 2021.
            
            
               (2)Sopimuksen 63 artiklan 3 kohdassa määrätään neuvottelumenettelystä tapauksissa, joissa etuuskohtelu evätään. Sopimuksen 8 artiklan 1 kohdan c alakohdalla perustettu tulliyhteistyötä ja alkuperäsääntöjä käsittelevä erityiskauppakomitea, jäljempänä ’komitea’, voi sopimuksen 121 artiklan 2 kohdan d alakohdan nojalla tehdä päätöksiä tai antaa suosituksia, jotka koskevat sopimuksen 63 artiklan 3 kohdassa määrättyjä neuvottelumenettelyjä. Sopimuksen 10 artiklan nojalla komitean päätökset sitovat osapuolia.
            
            
               (3)On aiheellista vahvistaa neuvoston päätöksellä komiteassa EU:n puolesta otettava kanta, koska sopimuksen 63 artiklan 3 kohdassa määrättyjä neuvottelusääntöjä koskevalla komitean päätöksellä on oikeusvaikutuksia. 
            
            
               (4)Sopimuksen 63 artiklan 3 kohdassa määrättyä neuvottelumenettelyä koskevien sääntöjen vahvistaminen tuo selkeyttä ja varmistaa avoimuuden, jos osapuoli päättää evätä tullietuuskohtelun toisen osapuolen tuotteelta vastoin jälkimmäisen antamaa lausuntoa, joka vahvistaa tuotteen alkuperäaseman.
            
            
               (5)Sen vuoksi komiteassa otettavan unionin kannan olisi perustuttava tämän päätöksen liitteessä olevaan päätösluonnokseen,
            
            
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
            
            
               1 artikla
            
            
               Sopimuksella perustetussa tulliyhteistyötä ja alkuperäsääntöjä käsittelevässä erityiskauppakomiteassa unionin puolesta otettava kanta perustuu tämän päätöksen liitteenä olevaan mainitun komitean päätösluonnokseen.
            
            
               2 artikla
            
            
               Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
            
         
         
            
               3 artikla
            
            
               Tämä päätös on osoitettu komissiolle.
            
            
               Tehty Brysselissä
            
            
               
                     Neuvoston puolesta
               
               
                     Puheenjohtaja
               
            
         
         
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel 16.5.2022
            COM(2022) 215 final
            
            LIITE
            asiakirjaan
            Ehdotus neuvoston päätökseksi
            tulliyhteistyötä ja alkuperäsääntöjä käsittelevässä erityiskauppakomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välillä tehdyn kauppa- ja yhteistyösopimuksen 63 artiklan 3 kohdassa määrättyihin neuvotteluihin
            
               
         
         
            
               LIITE 
            
            
               Luonnos
            
            
               Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisellä kauppa- ja yhteistyösopimuksella perustetun tulliyhteistyötä ja alkuperäsääntöjä käsittelevän EU:N JA YHDISTYNEEN KUNINGASKUNNAN ERITYISKAUPPAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o...
            
            
            
               annettu
            
            
               etuuskohtelun epäämistapauksissa noudatettavasta neuvottelumenettelystä
            
            
            
               tulliyhteistyötä ja alkuperäsääntöjä käsittelevä ERITYISKAUPPAKOMITEA, joka
            
            
               ottaa huomioon Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välisen kauppa- ja yhteistyösopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen etuuskohtelun epäämistapauksissa noudatettavan neuvottelumenettelyn vahvistamista koskevan 63 artiklan 3 kohdan,
            
            
               sekä katsoo seuraavaa:
            
            
               1) Euroopan unionin ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan välinen kauppa- ja yhteistyösopimus, jäljempänä ’sopimus’, tehtiin 29 päivänä joulukuuta 2020 annetulla neuvoston päätöksellä 2020/2252, ja se tuli voimaan 1 päivänä toukokuuta 2021.
            
            
               2) Sopimuksen 121 artiklan 2 kohdan d alakohdassa määrätään, että tulliyhteistyötä ja alkuperäsääntöjä käsittelevä erityiskauppakomitea, jäljempänä ’komitea’, voi tehdä päätöksiä tai antaa suosituksia, jotka koskevat sopimuksen 63 artiklan 3 kohdassa määrättyä neuvottelumenettelyä.
            
            
               3) Sopimuksen 63 artiklan 3 kohdassa määrätään, että jos tuojaosapuolen tulliviranomainen ilmoittaa viejäosapuolen tulliviranomaiselle aikeestaan evätä tullietuuskohtelu, vaikka se on saanut viejäosapuolelta lausunnon, joka vahvistaa tuotteen alkuperän, neuvottelut aloitetaan jommankumman osapuolen pyynnöstä kolmen kuukauden kuluessa kyseisen ilmoituksen antamisesta, ja ne voidaan käydä komitean vahvistamaa menettelyä noudattaen.
            
            
               4) Sopimuksen 63 artiklan 3 kohdan mukaisesti on vahvistettava menettelysäännöt, joilla helpotetaan osapuolten pääsemistä sopimukseen tilanteissa, joissa etuuskohtelu on evätty, vaikka toinen osapuoli on antanut lausunnon, joka vahvistaa tuotteen alkuperän,
            
            
            
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
            
            
               1 artikla
            
            
               Sopimuksen 63 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut neuvottelut käydään tämän päätöksen liitteessä olevien menettelysääntöjen mukaisesti.
            
            
         
         
            
               2 artikla
            
            
               Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
            
            
            
               Sitä sovelletaan samasta päivästä. 
            
            
               Tehty ...
            
            
            
            
                  Erityiskauppakomitean puolesta
            
            
               EU:n yhteispuheenjohtaja ja Yhdistyneen kuningaskunnan yhteispuheenjohtaja
            
            
               LIITE
            
            
               EU:N JA YHDISTYNEEN KUNINGASKUNNAN VÄLISEN KAUPPA- JA YHTEISTYÖSOPIMUKSEN 63 ARTIKLAN 3 KOHDAN TOISEN ALAKOHDAN MUKAINEN NEUVOTTELUMENETTELY 
            
            
            
            
               Sääntö 1
            
            
               1.Kun tuojaosapuolen tulliviranomainen on ilmoittanut viejäosapuolen tulliviranomaiselle aikeestaan evätä tullietuuskohtelu, osapuoli voi esittää toiselle osapuolelle neuvottelupyynnön EU:n ja Yhdistyneen kuningaskunnan kauppa- ja yhteistyösopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, 63 artiklan 3 kohdan toisen alakohdan nojalla. 
            
            
               2.Tulliyhteistyötä ja alkuperäsääntöjä käsittelevän erityiskauppakomitean, jäljempänä ’komitea’, sihteeristön jäsen, joka edustaa pyynnön esittävää osapuolta, esittää pyynnön toista osapuolta edustavalle sihteeristön jäsenelle sähköpostilla tai tarvittaessa jollakin muulla [tele]viestintävälineellä, joka jättää tunnisteen pyynnön lähettämisestä. Jollei toisin todisteta, tällainen pyyntö katsotaan vastaanotetuksi sen lähettämispäivänä.
            
            
            
               Sääntö 2
            
            
               1.Neuvottelut on kutsuttava koolle ja saatettava päätökseen kolmen kuukauden kuluessa päivästä, jona säännössä 1 tarkoitetusta aikeesta on ilmoitettu, elleivät osapuolet ole sopineet neuvottelujen määräajan pidentämisestä. Tämän ajan kuluessa osapuolet voivat kokoontua yhden kerran tai useaan otteeseen.
            
            
               2.Neuvottelut käydään kasvokkain tai muulla osapuolten sopimalla viestintävälineellä. Jos neuvottelut käydään kasvokkain, ne käydään sen osapuolen alueella, jolle neuvottelupyyntö on osoitettu, elleivät osapuolet toisin sovi. 
            
         
         
            
            
               Sääntö 3
            
            
               Unioni ja Yhdistynyt kuningaskunta ilmoittavat 15 kalenteripäivää ennen kutakin neuvottelutilaisuutta toiselle osapuolelle sihteeristön välityksellä valtuuskuntiensa suunnitellun kokoonpanon ja erittelevät kunkin valtuuskunnan jäsenen nimen ja tehtävän.
            
            
            
               Sääntö 4
            
            
               1.Neuvottelut käydään englanniksi.
            
            
               2.Neuvottelujen kannalta merkitykselliset kirjalliset asiakirjat jaetaan sihteeristön välityksellä toiselle osapuolelle. Ne voivat olla millä tahansa unionin virallisella kielellä.
            
            
            
               Sääntö 5
            
            
               1.Kokousta isännöivän vastaajaosapuolen sihteeristön jäsenenä toimiva virkamies laatii kustakin neuvottelutilaisuudesta pöytäkirjaluonnoksen kahdeksan kalenteripäivän kuluessa. Pöytäkirjaluonnos toimitetaan kommentoitavaksi toisen osapuolen sihteeristön jäsenelle. Kyseinen jäsen voi esittää huomautuksensa kahdeksan kalenteripäivän kuluessa.
            
            
               2.Pöytäkirjassa on oltava yhteenveto neuvottelutilaisuuksista ja mainittava tarvittaessa
            
            
               (a)toimitetut asiakirjat; 
            
            
               (b)lausumat, jotka toinen osapuoli on pyytänyt merkittäviksi pöytäkirjaan; ja
            
            
               (c)tehdyt päätelmät, joihin voi sisältyä neuvottelujen keston pidentäminen.
            
            
               3.Pöytäkirjan liitteenä on oltava osallistujaluettelo, jossa mainitaan kummankin valtuuskunnan osalta kaikkien kokoukseen osallistuneiden henkilöiden nimet ja tehtävät.
            
            
               4.Sihteeristö mukauttaa pöytäkirjaluonnosta saatujen huomautusten perusteella. Osapuolet hyväksyvät tarkistetun pöytäkirjaluonnoksen 28 kalenteripäivän kuluessa neuvottelutilaisuudesta tai muuhun osapuolten sopimaan päivään mennessä. Kun pöytäkirja on hyväksytty, osapuolten välillä tehty sopimus tulee voimaan siinä neuvottelutilaisuudessa, jossa kyseinen päätelmä hyväksyttiin. 
            
            
               5.Jos neuvottelut käydään kirjallisesti, neuvottelujen tulokset merkitään komitean seuraavan kokouksen pöytäkirjaan. Neuvottelujen aikana aikaansaatu sopimus tulee voimaan osapuolten välillä siinä neuvottelutilaisuudessa, jossa kyseinen päätelmä hyväksyttiin.  
            
            
               Sääntö 6
            
            
               1.Osapuolet pyrkivät kaikin tavoin pääsemään asiassa molempia osapuolia tyydyttävään ratkaisuun säännössä 2 tarkoitettuun neuvottelujen määräaikaan mennessä. Jos osapuolet pääsevät sopimukseen, se sitoo osapuolia.
            
            
               2.Sovellettaessa sopimuksen 63 artiklan 3 kohdan kolmatta alakohtaa säännössä 2 tarkoitetun neuvottelujen määräajan katsotaan päättyneen, jos osapuolet eivät neuvottelujen määräajan umpeutuessa ole sopineet sen jatkamisesta, paitsi jos neuvotteluja ei järjestetty tuojaosapuolesta johtuvista syistä.