CELEX: C2006/331/12
Language: sl
Date: 2006-12-30 00:00:00
Title: Zadeva C-97/05: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 14. decembra 2006 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgericht Darmstadt — Nemčija) — Mohamed Gattoussi proti Stadt Rüsselsheim (Evro-mediteranski sporazum — Delavec s tunizijskim državljanstvom, ki ima dovoljenje za bivanje v državi članici in tam opravljati poklicno dejavnost — Načelo prepovedi diskriminacije v zvezi z delovnimi pogoji, plačilom in odpustitvijo — Časovna omejitev veljavnosti dovoljenja za bivanje)

30.12.2006   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 331/8
            
         Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 14. decembra 2006 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Verwaltungsgericht Darmstadt — Nemčija) — Mohamed Gattoussi proti Stadt Rüsselsheim
   (Zadeva C-97/05) (1)
   
   (Evro-mediteranski sporazum - Delavec s tunizijskim državljanstvom, ki ima dovoljenje za bivanje v državi članici in tam opravljati poklicno dejavnost - Načelo prepovedi diskriminacije v zvezi z delovnimi pogoji, plačilom in odpustitvijo - Časovna omejitev veljavnosti dovoljenja za bivanje)
   (2006/C 331/12)
   Jezik postopka: nemščina
   Predložitveno sodišče
   Verwaltungsgericht Darmstadt
   Stranki v postopku v glavni stvari
   
      Tožeča stranka: Mohamed Gattoussi
   
      Tožena stranka: Stadt Rüsselsheim
   Predmet
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe — Verwaltungsgericht Darmstadt — Razlaga člena 64 Evro-mediteranskega sporazuma o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Republiko Tunizijo na drugi (UL 1998, L 97, str. 2) — Delavec s tunizijskim državljanstvom, ki je zaposlen v državi članici — Enako obravnavanje v zvezi z delovnimi pogoji in plačilom — Časovna omejitev dovoljenja za bivanje, zaradi katere preneha delovno razmerje delavca
   Izrek
   Člen 64(1) Evro-mediteranskega sporazuma o pridružitvi med Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami na eni strani in Republiko Tunizijo na drugi, ki je bil podpisan 17. julija 1995 v Bruslju ter v imenu Evropske skupnosti in Evropske skupnosti za premog in jeklo odobren s sklepom Sveta in Komisije 98/238/ES, ESPJ z dne 26. januarja 1998, je treba razlagati tako, da lahko vpliva na pravico do bivanja tunizijskega državljana na ozemlju države članice, če mu je ta država članica na svojem ozemlju dovolila opravljati poklicno dejavnost za obdobje, ki presega obdobje veljavnosti njegovega dovoljenja za bivanje.
   
      (1)  UL C 106, 30.4.2005.