CELEX: C1998/007/04
Language: sv
Date: 1998-01-10 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM av den 11 november 1997 i mål C-251/95 (begäran om förhandsavgörande från Bundesgerichtshof): SABEL BV mot Puma AG, Rudolf Dassler Sport (Direktiv 89/104/EEG - Tillnärmning av varumärkeslagar - Risk för förväxling, däri inbegripet risk för association)

C 7/2                SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  10.1.98

1. Artikel 37 i EG-fördraget utgör inte hinder för sådana           De produkter vars sammansättning innehåller samma
   nationella bestämmelser om ett statligt detaljhandels-           beståndsdelar i samma proportion som Alvityl 50 drageÂer
   monopol för alkoholdrycker och dess funktionssätt                och Strongenol 20 ampuller kan inte klassificeras under
   som avses i begäran om förhandsavgörande.                        nummer 30 04 i Kombinerade nomenklaturen, såsom den
                                                                    är fastställd i bilagan till rådets förordning (EEG) nr 2658/
                                                                    87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistiknomen-
2. Artiklarna 30 och 36 i EG-fördraget utgör hinder för             klaturen och om Gemensamma tulltaxan och omfattas
   nationella bestämmelser varigenom rätten att impor-              följaktligen inte av rådets förordning (EEG) nr 1010/86 av
   tera alkoholdrycker är förbehållen aktörer med till-             den 25 mars 1986 om allmänna bestämmelser för produk-
   verknings- eller partihandelstillstånd på sådana villkor         tionsbidrag för vissa sockerprodukter som används inom
   som föreskrivs i den svenska lagstiftningen.                     den kemiska industrin.

(1) EGT C 208, 12.8.1995.                                           (1) EGT C 233, 10.8.1996.

                                                                                      DOMSTOLENS DOM
                  DOMSTOLENS DOM
                                                                                    av den 11 november 1997
                    (fjärde avdelningen)
                                                                    i mål C-251/95 (begäran om förhandsavgörande från
                 av den 6 november 1997                             Bundesgerichtshof): SABEL BV mot Puma AG, Rudolf
                                                                                        Dassler Sport (1)
i mål C-201/96 (begäran om förhandsavgörande från
Tribunal administratif de Paris): Laboratoires de theÂra-           (Direktiv 89/104/EEG ± Tillnärmning av varumärkeslagar
peutique moderne (LTM) mot Fonds d'intervention et de                ± Risk för förväxling, däri inbegripet risk för association)
       reÂgularisation du marcheÂ du sucre (FIRS) (1)
                                                                                            (98/C 7/04)
(Bidrag för användning av socker vid tillverkning av vissa
kemiska produkter ± Produkter med flera vitaminer och                                (Rättegångsspråk: tyska)
 produkter som innehåller aminosyror ± Tullklassificering)
                          (98/C 7/03)                               (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
                                                                    kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
                                                                          gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)
                (Rättegångsspråk: franska)
                                                                    Domstolen (ordföranden G. R. Rodríguez Iglesias, avdel-
                                                                    ningsordförandena C. Gulmann [referent] H. Ragnemalm
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen            och M. Wathelet, samt domarna G. F. Mancini, J. C. Moi-
kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska          tinho de Almeida, P. J. G. Kapteyn, J. L. Murry, D. A. O.
      gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)                Edward, J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann och L. Sevón;
                                                                    generaladvokat: F. G. Jacobs; justitiesekreterare: avdel-
                                                                    ningsdirektören H. A. Rühl), har den 11 november 1997
Domstolen, fjärde avdelningen (avdelnigsordföranden H.              avkunnat dom i mål C-251/95 angående en begäran enligt
Ragnemalm samt domarna P. J. G. Kapteyn och J. L. Mur-              artikel 177 i EG-fördraget, från Bundesgerichtshof, att
ray (referent); generaladvokat: M. B. Elmer; justitiesekrete-       domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid
rare: avdelningsdirektör H. A. Rühl), har den 6 november            den nationella domstolen anhängiga målet mellan SABEL
1997 avkunnat dom i mål C-201/96 angående en begäran                BV och Puma AG, Rudolf Dassler Sport, angående tolk-
enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Tribunal adminstra-         ningen av artikel 4.1 b i rådets första direktiv 89/104/EEG
tif de Paris, att domstolen skall meddela ett förhandsavgö-         av den 21 december 1988 om tillnärmningen av medlems-
rande i det vid den nationella domstolen anhängiga målet            staternas varumärkeslagar (EGT L 40, 11.2.1989, s. 1).
mellan Laboratories de theÂrapeutique moderne (LTM) och             Domslutet i denna dom har följande lydelse:
Fonds d'intervention et de reÂgularisation du marcheÂ du
sucre (FIRS), angående tolkningen av rådets förordning
(EEG) nr 1010/86 av den 25 mars 1986 om allmänna                    Den i artikel 4.1 b i direktivet angivna förväxlingsrisken,
bestämmelser för produktionsbidrag för vissa sockerpro-             ºinbegripet risken för att varumärket associeras med det
dukter som används inom den kemiska industrin (EGT                  äldre varumärketº, skall tolkas på så sätt att enbart en
L 94, 9.4.1996, s. 9), i dess ändrade lydelse enligt artikel 9      association mellan två varumärken som allmänheten skulle
i kommissionens förordning (EEG) nr 1714/88 av den                  kunna göra genom att det föreligger en överensstämmelse
13 juni 1988 (EGT L 152, 18.6.1988, s. 23), samt om                 mellan deras begreppsinnehåll inte i sig är tillräcklig för
tolkningen av kapitel 21 och 30 i kombinerade nomenkla-             att anse att det föreligger en risk för förväxling i den
turen, i dess lydelse enligt rådets förordning (EEG)                mening som avses i nämnda bestämmelse.
nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistik-
nomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan (EGT                      (1) EGT C 248, 23.9.1995.
L 256, 7.9.1987, s. 1). Domslutet i denna dom har föl-
jande lydelse: