CELEX: 52008PC0858
Language: bg
Date: 2008-12-16
Title: Предложение за решение на Съвета относно подписването и временното прилагане на Междинното споразумение за партньорство между Европейската общност, от една страна, и държавите от Тихоокеанския басейн, от друга

Важна правна забележка

|

52008PC0858

Предложение за решение на Съвета относно подписването и временното прилагане на Междинното споразумение за партньорство между Европейската общност, от една страна, и държавите от Тихоокеанския басейн, от друга  /* COM/2008/0858 окончателен */  

	[pic] | КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ |Брюксел, 16.12.2008COM(2008) 858 окончателенПредложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТАотносно подписването и временното прилагане на Междинното споразумение за партньорство между Европейската общност, от една страна, и държавите от Тихоокеанския басейн, от друга(представена от Комисията)ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМПриложеното предложение представлява правният инструмент за подписването и временното прилагане на Междинното споразумение за партньорство между Европейската общност, от една страна, и държавите от АКТБ от Тихоокеанския басейн, от друга:Предложение за решение на Съвета за подписване и временно прилагане на Междинното споразумение за партньорство.Както е обявено в Съобщение до Съвета и до Европейския парламент от 23 октомври 2007 г., Междинното споразумение за партньорство е договорено с цел да се избегнат смущенията в търговията с Общността при изтичането на валидността на търговския режим, установен на 31 декември 2007 г. в приложение V към Споразумението от Котону, и на дерогацията от страна на Световната търговска организация (СТО), обхващаща въпросния търговски режим. Тези преговори приключиха с подписването на Междинното споразумение за партньорство на 23 ноември 2007 г. с Република Фиджи и Папуа-Нова Гвинея.Вследствие от това подписалите държави от Тихоокеанския басейн (Фиджи и Папуа-Нова Гвинея) бяха включени в списъка на държавите в приложение 1 към регламента относно достъпа до пазара в рамките на СИП, приет от Съвета на 20 декември 2007 г.[1], които се ползват с достъп до пазара на Общността в контекста на СИП, считано от 1 януари 2008 г. Включването им в този списък ще стане постоянно след ратифицирането на Междинното споразумение за партньорство от всички страни по споразумението. Това ще гарантира наличието на единен хармонизиран търговски режим с ЕС, осигуряващ подобрен пазарен достъп за подписалите държави от Тихоокеанския басейн.Междинното споразумение за партньорство е рамка за СИП и включва всички мерки, необходими за създаването на Зона за свободна търговия, съвместима с разпоредбите на член XXIV от ГАТТ от 1994 г.[2], в това число и разпоредби във връзка с митниците и търговските облекчения, техническите пречки пред търговията, санитарните и фитосанитарните мерки и решаването на спорове.И разпоредбите, отнасящи се до сътрудничеството за развитие, и институционалните разпоредби са много ограничени, като Междинното споразумение за партньорство е най-вече съсредоточено върху търговията със стоки. Междинното споразумение за партньорство съдържа клауза за преразглеждане с оглед продължаването на преговорите по пълнообхватното СИП, което ще обхваща и други области, като например сътрудничеството за развитие, услугите, рибарството, земеделието, търговските въпроси и т.н.Договарянето на пълнообхватно СИП продължава съобразно указанията за сключване на СИП с държавите от АКТБ, приети от Съвета на 12 юни 2002 г.До влизането в сила на Междинното споразумение за партньорство се предвижда временно прилагане на споразумението. Комисията оцени резултатите от преговорите като удовлетворителни и съответстващи на указанията за водене на преговори на Съвета и отправя до Съвета искане:-  да разреши подписването на Междинното споразумение за партньорство от името на Европейската общност;-  да одобри временното прилагане на Междинното споразумение за партньорство.Предложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТАотносно подписването и временното прилагане на Междинното споразумение за партньорство между Европейската общност, от една страна, и държавите от Тихоокеанския басейн, от другаСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 133, във връзка с член 300, параграф 2, първа алинея, първото изречение от него,като взе предвид предложението на Комисията[3],като има предвид, че:(1) На 12 юни 2002 г. Съветът упълномощи Комисията да започне преговори за споразумения за икономическо партньорство с държавите от АКТБ.(2) На 23 ноември 2007 г. приключиха преговорите с Република Фиджи и Папуа-Нова Гвинея за Междинно споразумение за партньорство, с което се установява рамка за Споразумение за икономическо сътрудничество (по-нататък наричано за краткост „междинното СИП“).(3) В член 76, параграф 3 от междинното СИП се предвижда неговото временно прилагане до момента на влизането му в сила.(4) Междинното СИП следва да бъде подписано от името на Общността и прилагано временно, при условие, че бъде сключено на по-късен етап.РЕШИ:Член 1С настоящото решение се одобрява от името на Общността подписването на Междинното споразумение за партньорство между държавите от Тихоокеанския басейн и Европейската общност, при условие, че бъде прието Решение на Съвета относно сключването на упоменатото междинно СИП.Текстът на междинното СИП е приложен към настоящото решение.Член 2С настоящото решение председателят на Съвета се оправомощава да посочи лицето(ата), упълномощено(и) да подпише(ат) междинното СИП от името на Европейската общност, при условие че то бъде сключено.Член 3Междинното СИП се прилага временно, както е предвидено в член 76, параграф 3 от споразумението, до завършване на процедурите по сключването му. Комисията ще публикува известие, предоставящо информация за началната дата на временното прилагане.Съставено в Брюксел на […] година.За СъветаПредседател[…]ПРАВЕН ФИНАНСОВ РАЗЧЕТ ЗА ПРЕДЛОЖЕНИЯ С БЮДЖЕТНО ВЪЗДЕЙСТВИЕ, СТРОГО ОГРАНИЧЕНО ДО ПРИХОДНАТА ЧАСТ1. НАИМЕНОВАНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО:РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно подписването и временното прилагане на Междинното споразумение за партньорство между Европейската общност, от една страна, и държавите от Тихоокеанския басейн, от друга.2. БЮДЖЕТНИ РЕДОВЕ:Глава и статия: 12/120Предвидена сума за съответната година: 16 431 900 000 (бюджет за 2008 г.)3. ФИНАНСОВО ВЪЗДЕЙСТВИЕ( Предложението няма финансово отражение( Предложението няма финансово въздействие върху разходите, но въздействието върху приходите е както следва:4. МЕРКИ ЗА БОРБА С ИЗМАМИТЕЗа да бъдат защитени финансовите интереси на Европейските общности срещу измама и други нередности, Комисията може да провежда проверки на място и инспекции в съответствие с член 17 от Междинното споразумение за партньорство между държавите от Тихоокеанския басейн и Европейската общност. Когато е необходимо, се провеждат разследвания от Европейската служба за борба с измамите (ОЛАФ), съгласно разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1073/1999 на Европейския парламент и на Съвета. Комисията ще провежда редовни проверки на документацията и проверки на място.5. ДРУГИ БЕЛЕЖКИС приемането на Регламент № 1528/2007 на Съвета бяха премахнати всички оставащи митнически тарифи за продукти с произход от тези региони или държави от АКТБ, които са приключили преговорите за споразумения за икономическо партньорство или споразумения, включващи съвместими с режима на СТО търговски режими. Поради това не съществува допълнително финансово въздействие, свързано с настоящото предложение.[1] Регламент № 1528/2007 на Съвета.[2] Общо споразумение за митата и търговията (1994 г.).[3] ОВ C […], […] г., стр. […].