CELEX: 51990PC0163
Language: es
Date: 1990-05-28
Title: PROPUESTA DE DECISION DEL CONSEJO RELATIVA A UN PROGRAMA ESPECIFICO DE INVESTIGACION Y DE DESARROLLO TECNOLOGICO EN EL AMBITO DE LAS CIENCIAS Y TECNOLOGIAS DE LOS SERES VIVOS PARA LOS PAISES EN DESARROLLO ( 1990-1994 )

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                    C0M(90) 163 final - SYN 268
                                    Bruselas, 28 de mayo de 1990
                              Propuesta de
                          DECISION DEL CONSEJO
  relativa a un  programa especifico de investigación y de desarrollo
       tecnológico en el ámbito de las ciencias y tecnologías de
             los seres vivos para los patses en desarrollo
                               (1990-1994)
                      (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                                   - 2 -
                                 ÍNDICE
                                             Página
Propuesta de Decisión del Consejo relativa
a un programa especifico de investigación y
de desarrollo en el ámbito de las ciencias y
tecnologías de los seres vivos para los
países en desarrollo (1990 - 1994)
ANEXO I
Contenido y objetivos científicos y técnicos
del programa                                      12
ANEXO I i
Desglose indicativo de ios gastos                 16
ANEXO I I I
Modalidades de realización del programa y
actividades de difusión y explotación de los
resultados                                        17
 ---pagebreak---                                   - 3 -
                              Propuesta de
                          DECISIÓN DEL CONSEJO
     por la que se aprueba un programa específico de Investigación
       y de desarrollo tecnológico en el ámbito de las ciencias y
      tecnologías de los seres vivos para los países en desarrollo
                               (1990-94).
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en
particular, ei apartado 2 de su artículo 130 Q,
Vista la propuesta de la Comisión^),
En cooperación con el Parlamento Europeo^2*,
Visto el dictamen del Comité Económico y Social(3),
(1) DO no C
(2) DO No C
(3) DO NO C
 ---pagebreak---                                        - 4
Considerando    que el Consejo, por       Decisión 90/221/Euratom,CEE<4), ha
adoptado    un    tercer    programa   marco    de   acciones   comunitarias   de
investigación y de desarrollo tecnológico            (1990-1994), en el que se
definen, en particular, las acciones que deben realizarse en el ámbito
de  las ciencias y tecnologías de los seres vivos para             los países en
desarrollo; que la presente Decisión se ha de adoptar a la luz de los
fundamentos    expuestos    en el   preámbulo    de   la Decisión   anteriormente
mencionada;
Considerando que el artículo 130 K del Tratado prevé que el programa
marco se ejecutará mediante programas específicos desarrollados dentro
de cada una de las acciones;
Considerando que procede realizar una estimación del              Importe de  los
medios financieros comunitarios necesarios para realizar el presente
programa especifico; que los importes definitivos serán adoptados por
la autoridad     presupuestaria     respetando    las perspectivas    financieras
comprensivas     del   período   1988-1992    y  que   se  adjuntan   al  Acuerdo
inter Inst i tue lona I de 29 de Junio de 1988(5), así como las eventuales
perspectivas financieras referidas al periodo 1993-1994;
Considerando que, en virtud del articulo 4 y del Anexo I de la Decisión
90/221/Euratom,CEE,      el   importe  que   se   considera   necesario  para  el
conjunto del programa marco incluye la suma de 57 millones de ecus para
la acción centralizada de difusión y explotación, que se ha de repartir
proporcionalmente en función de !a suma prevista para cada una de las
acciones; que la importancia del presente programa específico dentro de
la acción "Ciencias y tecnologías de los seres vivos" lleva a reducir
la estimación de los medios financieros necesarios para ia realización
del presente programa en 1,11 millones de ecus, que se destinarán a
dicha acción centralizada, a fin de respetar lo dispuesto en la segunda
frase del apartado 2 del articulo 130 P del Tratado;
(4) DO no L 117, de 8.5.1990, p. 28
(5) DO NO L 185, de 15.7.1988, p. 33
 ---pagebreak---                                     - 5 -
Considerando  que   la Comisión    será responsable     de   la ejecución    del
presente programa; que para facilitar a ésta el cumplimiento de su
misión, los Estados miembros están obligados, en virtud del articulo 5
del Tratado, a prestarle toda la asistencia que requiera en esta tarea,
en particular en el seno de un Comité;
Considerando   que   el   presente   programa   se   ha   de    llevar   a  cabo
principalmente mediante una selección de proyectos de investigación y
desarrollo con objeto de que se beneficien de la participación de la
Comunidad;  que   la Comisión    debe  impulsar   la presentación      de  tales
proyectos  mediante    el   procedimiento   habitual    de   convocatorias    de
propuestas, publicadas en el Diario Oficial; que es oportuno prever
asimismo un procedimiento especial destinado a mantener un cierto grado
de flexibilidad que permita a la Comisión considerar también, en vista
de la evolución continua y de la progresiva aceleración del progreso
tecnológico, propuestas espontáneas que se ajusten a los objetivos del
programa;
Considerando que la selección de proyectos que se realizará en el marco
del  programa  debe prestar     una atención particular       al  principio   de
cohesión económica y social de la Comunidad y al carácter transnaclonal
de los proyectos, así como al apoyo a las pequeñas y medianas empresas;
 ---pagebreak---                                           - 6 -
Considerando    que    únicamente     a   la  luz de    la experiencia    adquirida
durante la realización del presente programa podrá la Comisión proponer
y el Consejo decidir su completa aplicación mediante el recurso a los
medios previstos por los artículos 130 L, 130 M ó 130 0 del Tratado, si
éstos son útiles a la realización de sus objetivos, de conformidad con
 la posibilidad prevista en el apartado 2 del artículo 2 de la Decisión
90/221/Euratom,CEE;
Considerando que, según el artículo 130 G del Tratado, las acciones que
realiza    la   Comunidad      para     fortalecer    las  bases    científicas   y
tecnológicas de la industria europea y para favorecer el desarrollo de
su competitividad Incluyen el fomento de la cooperación en materia de
Investigación      y   desarrollo       tecnológico    con   terceros    países   y
organizaciones     Internacionales; que dicha cooperación puede revelarse
particularmente fructífera para el desarrollo del presente programa;
Considerando    que es necesario, tal como dispone el Anexo               II de la
Decisión 90/221/Euratom,CEE, aumentar           la cooperación entre científicos
europeos    y    de     los    países     en   desarrollo    para    facilitar   la
complementar i edad de       las  Investigaciones y de      las metodologías, asi
como   el  acceso    a    las   diferentes    redes   de  relaciones    científicas
establecidas por los Estados miembros con los países en desarrollo en
los ámbitos de la agricultura y la sanidad; que el presente programa
debe   tener   por   objetivo      fomentar    y  desarrollar    la   capacidad  de
Investigación de estos países, favoreciendo a la vez el fortalecimiento
de las capacidades de Investigación existentes en los Estados miembros;
que   conviene    prever    normas    específicas    para   la  difusión    de  los
conocimientos que resulten de la ejecución del presente programa-,
Considerando que se ha consultado al Comité de Investigación científica
y técnica (CREST),
 ---pagebreak---                                       7 -
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
                                 Artículo 1
1.  Se aprueba un programa especifico de investigación y de desarrollo
    tecnológico para la Comunidad Económica Europea en el ámbito de las
    ciencias   y  tecnologías   de  los seres    vivos  para  los países en
    desarrollo, tal y como se define en el Anexo I, por un periodo de
    cinco años a partir del 1 de enero de 1990.
                                 Artículo 2
1.  El Importe de los costes comunitarios que se consideran necesarios
    para ejecutar    la acción establecida por      la presente Decisión se
    eleva a 111 millones de ecus.        De dicho   Importe se deducen   1,11
    millones   de   ecus  para   la  acción   centralizada   de   difusión   y
    explotación.   El   importe  resultante   de   109,89 millones   de  ecus
     incluye  los gastos de personal, que podrán elevarse al 5% como
    máximo.   En  el  Anexo   II  figura   un  desglose   indicativo  de   los
     Importes.
2.  En el supuesto de que el Consejo adopte una decisión en aplicación
    del apartado 4 del artículo 1 de la Decisión 90/221/Euratom,CEE, la
    presente Decisión se adaptará      para   tener   en cuenta  la Decisión
    adoptada.
3.  La autoridad presupuestaria determinará        los créditos disponibles
    para cada ejercicio.
                                 Articulo 3
En el Anexo 111 se definen las modalidades de realización del programa.
 ---pagebreak---                                     - 8 -
                                 Articulo 4
El porcentaje de la participación financiera de la Comunidad se fijará
de conformidad con el Anexo IV de la Decisión 90/221/Euratom,CEE. Para
los participantes establecidos en países en desarrollo, podrá decidirse
un porcentaje más elevado para las acciones con gastos compartidos.
                                 Articulo 5
1.  En el curso del 1992, la Comisión llevará a cabo una revisión del
    programa    y  transmitirá  al  Consejo   y  al  Parlamento    Europeo  un
    Informe sobre los resultados de dicha revisión, adjuntando, cuando
    proceda, propuestas de modificación.
2.  A   la   expiración   del  programa,   la   Comisión   procederá    a  una
    evaluación de los resultados obtenidos y presentará al Consejo y al
    Parlamento Europeo un informe al respecto.
3.  Los    informes  se  elaborarán   teniendo   en   cuenta   los   objetivos
    definidos en el Anexo I de la presente Decisión y de conformidad
    con las disposiciones del apartado 4 del articulo 2 de la Decisión
    90/221/Euratom,CEE.
                                 Articulo 6
1.  La Comisión será responsable de la ejecución del programa.          Estará
    asistida por un Comité de carácter consultivo, denominado en lo
    sucesivo "el Comité", compuesto por representantes de los Estados
    miembros y presidido por el representante de la Comisión.
2.  Los contratos celebrados por la Comisión regularán        los derechos y
    obligaciones de cada parte, incluidas las modalidades de difusión,
    protección    y explotación de   los resultados de     la  investigación,
    conforme a las disposiciones adoptadas en aplicación del párrafo
    segundo del articulo 130 K del Tratado.
 ---pagebreak---                                       - 9 -
3. Se establecerá para cada año, y se pondrá al día, en su caso, un
   programa de trabajo que defina          los objetivos pormenorizados y el
   tipo    de   proyectos      que    deban    emprenderse,   asi   como   las
   correspondientes disposiciones financieras que deban adoptarse. La
   Comisión   elaborará    las convocatorias de propuestas de proyectos
   basándose en los programas de trabajo anuales.
                                   Articulo 7
1. En los supuestos contemplados en el apartado 1 del articulo 8, el
   representante de la Comisión someterá al Comité un proyecto de las
   medidas que deban adoptarse. El Comité emitirá su dictamen sobre
   dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá fijar en función
   de la urgencia del asunto, procediendo, en su caso, a una votación.
2. El dictamen se     Incluirá en el acta; además, cada Estado miembro
   tendrá derecho a solicitar que su posición conste en acta.
3. La  Comisión   tendrá    en   cuenta, en     la mayor  medida  posible, el
   dictamen emitido por el Comité. Informará al Comité de la manera
   en  que ha tenido en cuenta dicho dictamen.
                                   Articulo 8
1. El procedimiento establecido en el articulo 7 se aplicará a:
        la elaboración y la puesta al dia de ios programas de trabajo
       contemplados en el apartado 3 del articulo 6;
        la evaluación de los proyectos contemplados en el punto 2 del
       Anexo   III, asi como del        importe estimado de    la contribución
       financiera    de   la Comunidad,       cuando  dichos  proyectos  estén
       sujetos al procedimiento ordinario contemplado en el punto 4
       del Anexo    III y dicho      importe sea superior a 5 millones de
       ecus ;
 ---pagebreak---                                     - 10 -
          la evaluación de todos los proyectos sujetos al procedimiento
         excepcional contemplado en el punto 4 del Anexo III, asi como
         del    Importe  estimado  de   la contribución  financiera   de  la
         Común i dad ;
          las medidas para evaluar el programa.
2.  La Comisión podrá consultar       al Comité sobre cualquier     cuestión
    relacionada con el ámbito de aplicación del programa.
3.  La Comisión informará al Comité:
         de los avances del programa;
         de los proyectos de convocatorias de propuestas contempladas en
         el apartado 3 del articulo 6;
         de los proyectos, contemplados en el punto 2 del Anexo III,
         sujetos al procedimiento ordinario, en los que la participación
         de la Comunidad sea igual o inferior a 5 millones de ecus, asi
         como de los resultados de su evaluación;
         de las medidas complementarlas contempladas en el punto 2 del
         Anexo 111 ;
         de   las acciones concertadas contempladas en el punto 2 del
        Anexo III.
                                  Artículo 9
Al ejecutar el presente programa podrán aprobarse       igualmente, cuando
resulten necesarios, programas complementarios a que se refiere el
artículo    130 L,    participaciones  con  arreglo  al artículo  130 M y
empresas comunes o cualesquiera otras estructuras a que se refiere el
artículo 130 0 del Tratado.
 ---pagebreak---                                  - 11 -
                              Articulo 10
En  el   supuesto   de que   la  cooperación    con   terceros   países y
organizaciones Internacionales para la prosecución de los objetivos del
presente programa precise de compromisos Jurídicos entre la Comunidad y
las  terceras   partes afectadas,   la   Comisión   estará   autorizada a
negociar, de conformidad con el articulo 130 N del Tratado, acuerdos
internacionales que determinen las modalidades de dicha cooperación.
La decisión sobre la celebración de dichos acuerdos se adoptará con
arreglo al procedimiento previsto en el apartado 2 del articulo 130 Q
del Tratado.
                              Artículo 11
Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros
Hecho en ..., el
                                        Por el Consejo,
                                        El Presidente
 ---pagebreak---                                              12
                                                                             Anejo I
                OBJETIVOS Y CONTENIDO CIENTÍFICOS Y TÉCNICOS
 Las orientaciones del tercer programa marco, los objetivos científicos y técnicos que
 persigue y las motivaciones en las cuales se inspira son parte integrante del presente
 programa específico.
 El párrafo 4D del anejo II del programa marco es parte integrante del presente
 programa específico.
 El programa se centrará en dos áreas esenciales para el desarrollo del Tercer Mundo:
 el área de la Agricultura y el de la Medicina, la Salud y la Nutrición. Se tendrá,
 asimismo, en cuenta la dimensión medio-ambiental, en un doble vertiente de la
 protección del medio y de la gestión racional de los recursos.
 Sobre la base y a la luz de los elementos anteriormente citados, se procede a
 continuación a la descripción analítica del contenido del presente programa específico.
Area 1. Agricultura
 Reducción del déficit alimentario
Se pretende perfeccionar la producción agrícola, vegetal y animal de uso local en las
zonas en las que los problemas de alimentación suponen la prioridad más importante,
ya sea por causas climatológicas, físicas o humanas.
Los trabajos de investigación cubrirán los siguientes sectores: el funcionamiento y la
dinámica de los sistemas de producción, con objeto de determinar los ostaculos que
impiden un desarrollo viable y duradero; la mejora de la producción de plantas
alimentarias, incluidas las que, si bien secundarias en el plano internacional, son de
 ---pagebreak---                                               1*
 vital importancia a escala local, mediante el perfeccionamiento de su resistencia, de
 su protección y de la técnicas de cultivo, conservación y transformación; el desarrollo
 de la ganadería y de la pesca, tanto mediante sistemas de cría eficaces y adaptados
 a las necesidades locales, como por una mejor utilización de los recursos pesqueros
 locales en aguas dulces y costeras y la acuicultura; la restauración de un medio
 ambiente frágil en el que sea posible desarrollar una actividad agrícola adaptada, en
 particular a través de la reforestación de zonas degradadas, la asociación del árbol, la
 agricultura y la silvicultura (agrosilvicultura), la regeneración de pastos, la mejora de
 la gestión de aguas, etc.
 Producciones agrícolas de elevado valor económico
Se pretende proveer una base científica y técnica para las actividades agrícolas
 (incluida la explotación de bosques y de medios acuáticos) de elevado valor económico
en el plano local y para la exportación en regiones en las que el déficit alimentario
no es importante.
Los objetivos específicos son, desde el punto de vista cuantitativo, la mejora de plantas
o razas animales, la reducción de pérdidas antes y después de la cosecha, el
perfeccionamiento de la técnicas agrícolas, silvícolas y de gestión de los sistemas de
producción; en el plano cualitativo, el objetivo es posibilitar que los productos
cumplan las normas cada vez más exigentes del comercio internacional, mejorar su
aceptabilidad en los mercados, tanto mediante estudios socioeconómicos de las
repercusiones de la mejoras previstas como a través de la reducción de enfermedades
o desperfectos debidos a la cosecha, el transporte, el acondicionamiento, etc., y
permitir la transformación local de los productos agrícolas, para incrementar así su
valor añadido.
Los trabajos de investigación se centrarán en los principales cultivos tradicionales de
exportación, los cultivos secundarios de productos de elevado valor económico que
podrían llegar a los cultivos de los que se extraen los estupefacientes, determinados
 ---pagebreak---                                              m
 productos alimentarios de elevado valor comercial en los mercados urbanos o
 destinados a la exportación a países vecinos , la regeneración y la gestión de recursos
 forestales a través de plantaciones silvícolas y de la explotación racional de productos
 y subproductos forestales (resinas, gomas, colorantes, fibras, sustancias farmacéuticas)
y la producción de bio-energia.
Area 2. Medicina, sanidad y nutrición
 Prevención y tratamiento de la enfermedades predominantes en los países en desarrollo
 El objetivo es reducir los efectos de la enfermedades transmisibles, que aún
constituyen el principal problema sanitario en la mayoría de los países en desarrollo.
La investigación se centrará en: el perfeccionamiento de nuevos métodos de
diagnóstico, utilizando las técnicas más avanzadas en biología molecular e
inmunología; la elaboración de nuevos medicamentos con ayuda de métodos
innovadores que permitan identificar objetivos bioquímicos para su aplicación en
quimioterapia; la prevención de enfermedades infecciosas, no sólo mediante el
desarrollo de vacunas sino adaptando también las vacunas existentes a las necesidades
específicas de los países en desarrollo. En el ámbito de la parasitología, se hará
hincapié en un enfoque poliantigénico que tenga en cuenta, en determinados casos,
las diferentes fases del ciclo biológico del vector y su control mediante la combinación
de métodos clásicos y nuevos de la biología molecular y de la genética: las
hemoglobinopatías, la diarrea y las enfermedades transmisibles por vía sexual, SIDA
incluido, teniendo presente el contexto socioeconómico de los países en desarrollo
Sistemas de asistencia sanitaria adaptados al entorno rural o urbano de los países en
desarrollo
Se pretende estudiar la forma de organizar la asistencia sanitaria tomando en
consideración las limitaciones específicas y el contexto socioeconómico de los PED
 ---pagebreak---                                            ir
 (recursos financieros, humanos y equipos) y las nuevas oportunidades que ofrecen los
 resultados de la investigación biomédica.
 Esta investigación incluye varios ámbitos, como la selección, la evaluación y la
validación de las estrategias sanitarias, la gestión y financiación de los servicios
sanitarios, el estudio del aprovechamiento óptimo de los recursos humanos, las
condiciones previas que requiere la transferencia de la tecnologías existentes y las
nuevas, la elucidación de los factores que determinan la participación de la población.
Nutrición
Esta investigación tiene por objeto desarrollar la base científica necesaria para mejorar
la nutrición de la población desfavorecida mediante en enfoque pluridisciplinar que
combine medicina, agronomía, economía y ciencias sociales. Ello incluye la
investigación de la intervenciones en materia de nutrición, las deficiencias específicas,
los mecanismos de protección en caso de penuria alimentaria en los planos individual,
familiar y comunitario.
 ---pagebreak---                                   - 16 -
                                         Anexo 11
                    DESGLOSE INDICATIVO DE LOS GASTOS
 en %, para el periodo 1990-1944.
Área 1. Agricultura                                        63 - 69
Área 2. Medicina, sanidad y nutrición                      31 - 37
Esta repartición no excluye la posibilidad que ciertos proyectos involucren,
de forma simultánea, los dos campos.
 ---pagebreak---                                      - 17
                                                                      ANEXO I I I
                 MODALIDADES DE REALIZACIÓN DEL PROGRAMA
         Y ACCIONES DE DIFUSIÓN Y EXPLOTACIÓN DE SUS RESULTADOS
1. La   Comisión   ejecutará     el   programa     basándose      en   el   contenido
   científico y técnico definido en el Anexo I. Este programa afecta a
   todos los países en desarrollo (PED).
2. Las   modalidades    de   realización     del    programa,     previstas    en  el
   articulo    3,    serán    proyectos     de    investigación        y   desarrollo
   tecnológico, medidas complementarias y acciones concertadas.
   Los proyectos      serán  objeto    de contratos       de   investigación     y de
   desarrollo tecnológico de costes compartidos.
   Las medidas complementarias consistirán en poner en práctica los
   medios que posibiliten la correcta ejecución técnica y la gestión y
   evaluación    del   programa,    asi   como     la   adecuada     difusión   y  la
   accesibilidad de los resultados, la coordinación, la formación y la
   sensibilización de los participantes en el programa.
   Las    acciones   concertadas     son   las    definidas      en   el   Reglamento
   Financiero.
3. Los participantes en los proyectos deberán ser personas físicas o
   jurídicas     establecidas      en    la    Comunidad       o    en    países   en
   desarrollo, tales como universidades, organismos de investigación y
   empresas Industriales, incluidas las pequeñas y medianas empresas,
   o asociaciones de éstas, en particular las agrupaciones europeas de
   interés económico (AEIE).
   Las personas fis leas y Jurídicas establecidas en paises que no sean
   países en desarrollo que hayan celebrado con la Comunidad acuerdos
   que prevean una cooperación en materia de Investigación científica
   y   técnica,   podrán    participar,     sobre     la   base   de    criterios  de
   beneficio    mutuo, en     los proyectos      emprendidos      en   el  marco del
   presente programa. Las partes contratantes                asi   seleccionadas   no
   podrán beneficiarse de la financiación comunitaria y participarán
   en los gastos generales de administración.
4. Los   proyectos    serán   seleccionados     según     el   siguiente    orden  de
   prioridad, considerándose la regla el primer método y la excepción
   el segundo:
 ---pagebreak---                                        -13   -
   Los participantes en los proyectos se seleccionarán sobre la base
   del   procedimiento        ordinario      de    convocatoria        de     propuestas
   mencionado en el apartado 3 del articulo 6 y publicado en el Diario
   Oficial de las Comunidades Europeas.
   La Comisión podrá elegir también propuestas según un procedimiento
   excepcional, en       las condiciones que más adelante se establecen,
   cuando   constituyan      una   aportación     particularmente        prometedora    e
   importante por la originalidad del tema propuesto, la novedad de su
   planteamiento científico y técnico y la metodología de ejecución, y
   teniendo     también     en    cuenta    el    carácter     particular        de   los
   proponentes.
   Una evaluación       técnica    favorable de tales propuestas no bastará
   para   justificar      la  elección     de   un   proyecto;     en     efecto,    este
   procedimiento excepcional solo podrá aplicarse tras comprobar que
   la indole del proyecto, tal como se ha definido anteriormente, no
   justifica el empleo del          procedimiento normal        de convocatoria de
   propuestas.
   El   procedimiento       excepcional      deberá     concluir      antes      que   el
   ordinario,    de    manera    que   pueda    determinarse      con     precisión    el
   Importe disponible para la participación financiera comunitaria en
   los proyectos      seleccionados      por   el   procedimiento       ordinario. La
   fecha   limite para el procedimiento excepcional               se publicará cada
   año en el Diario Oficial.
   El importe de la participación financiera de la Comunidad para el
   conjunto    de    los   proyectos     seleccionados      por    el     procedimiento
   excepcional     se   decidirá     cada   año   en   función    de     los   proyectos
   seleccionados con arreglo a criterios de calidad particularmente
   estrictos.     En    cualquier     caso,    no   superará     el     15%,    y   podrá
   modificarse cada año a la luz de la experiencia.
   La  Comisión     redactará     un   vademécum     en  el   que    se     expondrá   el
   conjunto de normas aplicables a este procedimiento excepcional, a
   fin de garantizar una total transparencia.
5. Los  proyectos     deberán    prever    la participación        de    al   menos   dos
   socios independientes, establecidos en distintos Estados miembros,
   y de al menos un socio establecido en un PED.
6. La Comisión podrá recomendar a los participantes a constltutyv\una
                                                                     ,-,'v^
   agrupación europea de         Interés económico       (AEIE) o h adopt£r\ otro
   tipo de acuerdos para la ejecución de proyectos, como por ejemplo
   los de gran envergadura, que permitan una gestión descentralizada
   adaptada      a      las    necesidades        especificas        del       proyecto.
 ---pagebreak---                              - 19 -
La difusión de los conocimientos adquiridos durante la realización
de ios proyectos se efectuará, por una parte, dentro del programa
especifico,  y, por   otra, mediante una    actividad centralizada,
conforme  a  la decisión   contemplada en el párrafo   tercero del
articulo 4 de la Decisión 90/221/Euratom/CEE.
Esta acción de difusión y valorización se caracterizará por      la
disponibilidad, directa y sistemática, de los resultados obtenidos
en el conjunto de los países en desarrollo.
 ---pagebreak---                                FINANCIAL STATEMENT
  1.      BUDGET HEADING AND TITLE
  Subsection 6, Item B 6224
  Specific programme of Community RDT activities in the field of Life Sciences and
  Technologies for Developing Countries (STD) 1990-1994.
 2.      LEGAL BASE
 Article 130 Q(2) of the Treaty.
 3.      OBJECTIVES AND DESCRIPTION
 See Annex I of the proposal.
 4.      FINANCIAL IMPLICATIONS
 Amounts deemed necessary in MIO ECU:
 Programme implementation                      109,89
 Centralized action for                         1,11
dissemination and exploitation
                                  Total       111,00
The indicative internal breakdown of the 109.89 MIO ECU for            programme
implementation is given in Annex II of the proposal.
 ---pagebreak---            Indiçatiyp_mnhiannual schedules Cin MIO ECU1
                 1990    1991    1992      1993     199V     Total
  Commitments        -   32.00   32.35     23.00    22.54    109.69
  Payments           -    5.00   22.74     26.00    56.15    109.89
  The definitive yearly amounts will be determined by the budgetary authority in
  accordance with the financial perspectives for the period 1990-1992 (annexed to the
  Interinstitutional Agreement of 29 June 1984) and with subsequent              financial
 perspectives which may be adopted for 1993 and 1994.
 5. STAFF AND ADMINISTRATIVE EXPENDITURE
 In addition to the principal means of action which are contracts (annex III), the above
 amounts include programme-related staff and administrative expenditure estimated at
 no more than 8 MIO ECU.
 The expenditure on staff will not exceed 5% of the amount deemed necessary for the
 programme implementation. This implies a maximum of 20 statutory posts (A, B
and/or C) at any given time during the life of the programme. The infrastructure costs
related to statutory staff will be borne by Part A of the budget.
6. IMPLICATIONS FOR REVENUE
The contributions by third country contractors towards the cost of administration of
the programme will be reused pursuant to articles 27.2 and 96 of the Financial
Regulations2.
     1
        for the payment appropriations: 1994 and beyond
     2
       Financial Regulation of 21 December 1977, as last amended by Regulation
       610/90 of March 1990
 ---pagebreak--- /  7. TYPES OF CONTROL
   Control will be exercised by:
   - the Programme Management Committee (scientific control);
   - the services of the DG responsible for the execution of the programme, possibly
      assisted by independent experts;
  - the Commission's Financial Controller.
  In accordance with Article 2 of the Financial Regulation the use of appropriations will
  be subject to analyses of cost-effectiveness and the realization of quantified objectives
  will be monitored.
  External audit may be carried out by the Court of Auditors in accordance with the
  Treaty.
 ---pagebreak---         STATEMENT ON IMPACT ON COMPETITIVENESS AND EMPLOYMENT
 1. The main reason for introducing the measure
    The objective of this programme is to increase cooperation in the fields of tropical
    agriculture (including fisheries and forestry), medicine, health and nutrition
    between European scientists and scientists from developing countries. It enables
    developing countries to benefit from the scientific knowledge and technological
    developments available in the Community and encourages the strengthening of
    research capacity in both the Third World and in the Member States of the
    Community- Businesses of any size will thus have the opportunity to benefit by
    developing any matters of their own choice which arise from such Community
    research activities.
2. Features of the businesses in Question
    No special features are required; the businesses can be of any size or description
   relevant to and appropriate for developments derived from the preceding research
   activities.
3. Obligations imposed directly on businesses
   The same obligations are imposed on all institutions participating in the programme
   including: conformity of the proposed research with the technical annex of the
   project,    transnational cooperation,  free  site-access  to Commission      agents,
   participation in seminars and meetings of contractors organized by the Commission,
   and annual reports of activities and results.
 ---pagebreak---      In the Field of tropical and subtropical agriculture, the main focus is on new
     approaches to the reduction of food shortages in developing countries by the
    improvement of plant production, the development of livestock systems and fish,
    the research on production systems, looking for solutions of a sustainable nature
    safeguarding and restoring the environment, as well as the development of
    agricultural products with high economic value in regions where food shortages are
    not so severe. In the field of medical research, the main focus is on the
    development of new control strategies to effectively contain the major diseases
    prevailing in the developing countries. Emphasis will be on the development of new
    simple affordable diagnostics and vaccines as well as on non toxic readily available
    drugs. Operational research dealing with the development of Health Care Systems
    adapted to the rural and urban environment of developing countries will receive
   considerable attention. Nutritional intervention research will focus on the interface
   between medicine, agronomy, economy and social sciences. The increasing
   environmental problems will receive particular attention in the formulation of
   disease control strategies.
4. Indirect obligations likelv to be imposed on business bv national, regional or local
   authorities
   No such obligations are foreseen following the implementation of this Council
   Decision.
5. Special provisions in respect of SMEs
   No, as mentioned earlier
 ---pagebreak---  6. Likelv effects on:
    a) The competitiveness of business
        As the programme is aimed at research not leading directly to new commercial
       products or processes, there will be no immediate effect on the competitiveness
       of business.
    b) On employment
       The effects on employment of the programme (in as much as these can be
       measured) are and will continue to be of an indirect and positive nature in the
       immediate term.
7. Consultation of representative organizations
   The Advisory Committee for Programme Management and Coordination (CGC)
   No. 8 - Development-linked Research has been consulted during the preparation
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                               ISSN 0257-9545
                                                                COM(90) 163 final
                                                    DOCUMENTOS
ES                                                                                        16
                                       N° de catálogo : CB-CO-90-246-ES-C
                                                              ISBN 92-77-60768-8
PRECIO DE VENTA          hasta 30 páginas: 3,50 ECU     por «ida 10 páginas más: 1,25 ECU
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo