CELEX: 31993R0909
Language: el
Date: 1993-04-20 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 909/93 της Επιτροπής της 19ης Απριλίου 1993 περί χορηγήσεως φυτικού ελαίου ως επισιτιστική βοήθεια

Αριθ. L 94/12                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 20. 4. 93
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 909/93 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                        της 19ης Απριλίου 1993
                                      περί χορηγήσεως φυτικού ελαίου ως επισιτιστική βοήθεια
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                σμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (5) ■ ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
                                                                      επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και
Έχοντας υπόψη :                                                       η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
                                                                      δαπάνες που προκύπτουν·
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                 ότι λόγω, ιδίως, προβλημάτων τεχνικής φύσεως, ορισμένες
 Κοινότητας,                                                          δράσεις δεν μπόρεσαν να κατακυρωθούν κατά την πρώτη
                                                                      και δεύτερη προθεσμία υποβολής των προσφορών · ότι, για
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                  να αποφευχθεί να επαναληφθεί η δημοσίευση της προκηρύ­
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη                   ξεως διαγωνισμού, πρέπει να ανοίξει μία τρίτη προθεσμία
 διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­           υποβολής προσφορών,
 θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),
 και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
                                                                      ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 Εκτιμώντας:
 ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της                                           ΑρSρο 1
 21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής
 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και              Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον           βοήθεια, συγκέντρωση φυτικού ελαίου στην Κοινότητα,
 κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι                προκειμένου να το προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέ­
 δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτι­                  ρονται στα παραρτήματα σύμφωνα με τις διατάξεις του
στικής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά              κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που παρα­
 με τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο             τίθενται στα παραρτήματα. H ανάθεση της προμήθειας των
 fob ·                                                                εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
 ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση                Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
επισιτιστικής βοήθειας η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες               εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 5 683 τόνους φυτικού                αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
ελαίου ·                                                             νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
                                                                      μένοι.
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­                                              ΆρSρο 2
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου
 1987 περί γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα                  O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­              από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
στικής βοήθειας (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­               Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                   O πάρων κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες 19 Απριλίου 1993.
                                                                                  Για την Επιτροπή
                                                                                   René SΤΕΙCΗΕΝ
                                                                               Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ αριθ. L 370  της 30. 12. 1986, σ. 1 .
0   ΕΕ αριθ. L 174  της 7. 7. 1990, σ. 6.
(3) ΕΕ αριθ. L 136  της 26. 5. 1987, σ. 1 .
(4) ΕΕ αριθ. L 204  της 25. 7. 1987, σ. I.                           (5) ΕΕ αριθ. L 81 της 28. 3 . 1991 , σ. 108.
 ---pagebreak--- 20. 4. 93                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             Αριθ. L 94/ 13
                                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                                       ΠΑΡΤΙΔΕΣ A, B, Γ, Δ, E και Z
            1 . Δράσεις αριθ.('): βλέπε παράρτημα II
            2. Πρόγραμμα: 1992 και 1993
            3. Δικαιούχος (2): Euronaid, postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland· [τηλ. (31-70) 33 05 757 - τέλεφαξ:
                 3641 701 · τέλεξ: 30960 euron nl]
            4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (6) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
            5. Τόπος ή χώρα προορισμού : βλέπε παράρτημα II
            6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί: εξευγενισμένο κραμβέλαιο
            7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) : ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [III.A. Ια)]
            8. Συνολική ποσότητα: 5 293 τόνοι, καθαρά
            9. Αριθμός παρτίδων : έξι (βλέπε παράρτημα II)
           10. Συσκευασία και σήμανση (5): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (III.A.2.1 , III.A.2.3 και III.A.3)
                — Μεταλλικά κυτία πέντε λίτρων, χωρίς διαχωριστικά από χαρτόνι
                — Ενδείξεις στην αγγλική (A, B, Δ 4, Δ 5, Δ 9, E 1 , E 2, E 4, E 1 1 — E 16, Z), γαλλική (Γ 4 — Γ 6, Δ 1 — Δ 3,
                Δ 6 — Δ 8, Δ 10 — Δ 16, E 3, E 5 — E 7, E 10), ισπανική (Γ 7 — Γ 10) και πορτογαλική (ΓΙ — Γ 3, E 8, E 9,
                 E 17, E 18)
                — Συμπληρωματικές ενδείξεις: βλέπε παράρτημα II, μόνο στα χαρτοκιβώτια
           11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
          12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
          13. Λιμάνι φόρτωσης: —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
          15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
          17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : παρτίδες A, B και E :
                21 . 6 — 4. 7. 1993 · παρτίδες Γ, Δ και Z : 5 — 18. 7. 1993
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
          20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 4. 5. 1993, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
          21 . A. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                    α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : .18. 5. 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                        Βρυξελλών)
                    β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: παρτίδες A, B
                        και E : 5 — 18. 7. 1993· παρτίδες Γ, Δ και Z : 19. 7 — 1 . 8. 1993
                    γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
                B. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού :
                    α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 1 . 6. 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                        Βρυξελλών)
                    β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: παρτίδες A, B
                        και E : 19. 7 — 1 . 8. 1993 · παρτίδες Γ, Δ και Z : 2 — 15. 8. 1993
                    γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 24. 9. 1993
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
          24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και εγγύηση του διαγωνισμού ( ) : Bureau de l'aide alimentaire, à
                l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1 049 Bruxelles [τέλεξ:
                AGREC 22037 B ή 25670 B· τέλεφαξ : (32-2) 296 2005 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 /296 33 04]
          25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή : —
 ---pagebreak--- Αριθ. L 94/14                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                20. 4. 93
                                                                   ΠΑΡΤΙΔΑ H
              1 . Δράσεις αριθ. ('): 1396/92, 97/93 και 98/93 - 1578/92
              2. Πρόγραμμα : 1992 και 1993
              3. Δικαιούχος (2): Euronaid, postbus 12, NL-2501 CA Den Haag Nederland, τηλ.: (31-70) 33 05 757, τέλεφαξ: 3641 701 ,
                   τέλεξ: 30960 nl Euron
             4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (6) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
             5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Αλγερία, Αίβανος
             6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : εξευγενισμένο ηλιέλαιο
             7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) : ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [ΙΙΙ.Α,Ιβ)]
             8. Συνολική ποσότητα: 390 τόνοι, καθαρά
             9. Αριθμός παρτίδων: μία (βλέπε παράρτημα II)
            10. Συσκευασία και σήμανση (5): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [III.A.2.1 , III.A.2.3 και III.A.3]
                   — Μεταλλικά κυτία πέντε λίτρων, χωρίς διαχωριστικά από χαρτόνι
                   — Ενδείξεις στη γαλλική
                   — Συμπληρωματικές ενδείξεις: βλέπε παράρτημα II · μόνο στα χαρτοκιβώτια
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
            12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
            13. Αιμάνι φόρτωσης: —
            14. Αιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 31 . 5 — 20. 6. 1993
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (J) : διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 4. 5. 1993, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
            21 . A. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                       α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 18. 5. 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                          Βρυξελλών)
                      β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 14. 6 — 4. 7.
                           1993
                      γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
                 B. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού :
                      α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 1 . 6. 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                          Βρυξελλών)
                      β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 28. 6 — 18. 7.
                          1993
                      γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σέ Ecu
           24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού (') : Bureau de l'aide alimentaire, à
                  l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (τέλεξ
                  22037 AGREC B ή 25670 AGREC B — τηλεφαξ: (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04)
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή : —
 ---pagebreak--- 20. 4. 93                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       Αριθ. L 94/15
           Σημειώσεις:
          C) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
          0 O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα που
              είναι αναγκαία για την αποστολή.
          (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
              δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
              δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
              Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
              O υπερθεματιτής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα υγειονομικό
              πιστοποιητικό.
          (4) H διάταξη του άρθρου 7 παράγραφος 3 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 δεν εφαρμόζεται για
              την υποβολή των προσφορών.
          (5) Παρτίδες Γ, Δ, E, Z και H : H φόρτωση πρέπει να γίνεται σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών, με όρους FCL/LCL­
              0 προμηθευτής αναλαμβάνει τη δαπάνη στοιβάξεως των εμπορευματοκιβωτίων στο σταθμό των εμπορευματο­
              κιβωτίων στο λιμάνι φορτώσεως. O δικαιούχος αναλαμβάνει τις δαπάνες μεταγενεστέρων φορτώσεων, συμπερι­
              λαμβανομένης της δαπάνης αναλήψεως των εμπορευματοκιβωτίων από το σταθμό των εμπορευματοκιβωτίων.
              Δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
              2200/87.
              O υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλαμβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχομένου κάθε εμπορευματοκι­
              βωτίου, διευκρινίζοντας τον αριθμό των μεταλλικών κυτίων που αντιστοιχούν σε κάθε παρτίδα φόρτωσης,
              όπως καθορίζεται στην προκήρυξη του διαγωνισμού.
              Οι στρώσεις των χαρτοκιβωτίων (κάθε 1 /3) χωρίζονται με πλάκες από κόντρα πλακέ (min 2 400 x 1220 mm).
              O υπερθεματιστής οφείλει να σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα σφράγισης, του
              οποίου o αριθμός πρέπει να δίδεται στον αποστολέα του δικαιούχου.
          (6) O προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις: MM. De Keyzer & Schutz
              BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK-Rotterdam.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 94/ 16                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                        20. 4. 93
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II -
                                                                  ANEXO II
      Lote
                  Cantidad total   Cantidades parciales   Acción n                              Inscripciones complementarias
                   (en toneladas)     (en toneladas)
      Parti        Totalmængde         Delmængde          Aktion nr.                                  Yderligere påskrifter
                       (i tons)           (i tons)
                   Gesamtmenge         Teilmengen         Maßnahme
     Partie
                    (in Tonnen)        (in Tonnen)           Nr.                                    Ergänzende Aufschriften
               Συνολική ποσότητα   Μερικές ποσότητες     Δράση αριθ.
    Παρτίδα         (σε τόνους)        (σε τόνους)                                               Συμπληρωματικές ενδείξεις
                  Total quantity    Partial quantities    Operation
       Lot
                     (in tonnes)        (in tonnes)           No                                   Supplementary markings
       Lot
                 Quantité totale   Quantités partielles   Action n0                              Inscriptions complémentaires
                     (en tonnes)        (en tonnes)
                 Quantità totale   Quantitativi parziali  Azione n.
     Lotto
                  (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                Iscrizioni supplementari
                Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden      Maatregel
     Partij            (in ton)           (in ton)            nr.
                                                                                                   Bijkomende vermeldingen
      Lote
                 Quantidade total  Quantidades parciais   Acção n?                                Inscrições complementares
                  (em toneladas)     (em toneladas)
       A                 1 005         A     1:480           67/93         Eritrea / CRS / 93 CRS010 / Massawa
                                       A 2 : 525             68/93         Eritrea / OXFAM B / 93 OXB 005 / Massawa
        B                1 125         B 1 : 45              69/93         Ethiopia / CONCERN / 93 CON 004 / Assab
                                       B 2 : 45              70/93         Ethiopia / CONCERN / 93 CON 006 / Assab
                                       B 3 : 105             71 /93        Ethiopia / CONCERN / 93 CON 005 / Assab
                                       B 4:885               72/93         Ethiopia / OXFAM UK / 93 OXU 003 / Massawa
                                       B 5 : 45              73/93         Ethiopia / WVUK / 93 WVB 004 / Assab
        C                  898         C     1 :   15      1552/92         Brasil / PDF / 927129 / São Luis via Belém
                                       C     2:    15      1553/92         Brasil / PDF / 927130/ Manaus
                                       C     3:    30       104/93         Brasil / PDF / 93 PDF 004 / Manaus
                                       C 4 : 162           1394/92         Haïti / Caritas N / 920307 / Port-au-Prince
                                       C     5:    80      1395/92         Haïti / Protos / 921513 / Port-au-Prince
                                       C 6 : 146           1494/92         Haïti / Caritas N / 920308 / Port-au-Prince
                                       C 7 : 90            1393/92         Perú / Codespa / 9211201 / Callao
                                       C 8 : 102           1499/92         Perú / Cáritas N / 920353 / Arequipa vía Matarani
                                       C 9 : 108           1500/92         Perú / Cáritas N / 920352 / Lima vía Callao
                                       C 10 : 150         1554/92          Perú / Cebemo / 929007 / Cuzco vía Matarani
       D                   555        D 1 : 105           1398/92          Togo / AATM / 921763 / Lomé (option Cotonou)
                                      D 2 : 15            1399/92          Togo / AATM / 921765 / Dapaong via Lomé (option Cotonou)
                                       D 3 : 15              66/93         Togo / SBLB / 93 BLB 002 / Sokodé via Lomé
 ---pagebreak--- 20. 4. 93                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    Aριθ L 94/ 17
      Lote
                Cantidad total   Cantidades parciales   Acción n                          Inscripciones complementarias
                (en toneladas)     (en toneladas)
      Partí      Totalmængde         Delmængde          Aktion nr.                              Yderligere påskrifter
                     (i tons)           (i tons)
      Partie    Gesamtmenge          Teilmengen         Maßnahme
                                                                                              Ergänzende Aufschriften
                  (in Tonnen)        (in Tonnen)            Nr.
             Συνολική ποσότητα   Μερικές ποσότητες
    Παρτίδα      (σε τόνους)        (σε τόνους)        Δράση αριθ.                         Συμπληρωματικές ενδείξεις
       Lot      Total quantity    Partial quantities    Operation                            Supplementary markings
                   (in tonnes)        (in tonnes)           No
       Lot
               Quantité totale   Quantités partielles   Action n"                          Inscriptions complémentaires
                   (en tonnes)        (en tonnes)
      Lotto
               Quantità totale   Quantitativi parziali  Azione n.                             Iscrizioni supplementari
                (in tonnellate)    (in tonnellate)
      Partij
              Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden      Maatregel                            Bijkomende vermeldingen
                     (in ton)           (in ton)            nr.
       Lote
               Quantidade total  Quantidades parciais   Acção n?                            Inscrições complementares
                (em toneladas)     (em toneladas)
                                    D 4:          15     1496/92     Sierra Leone / Prosalus / 925558 / Lunsar via Freetown
                                    D       5 : 180        96/93     Sierra Leone / CRS / 93CRS003 / Freetown
                                    D 6 : 15             1397/92     Sénégal / AATM / 921764 / Saint-Louis via Dakar
                                    D 7 : 45               74/93     Burkina Faso / Cinterad / 93 CIN 025 / Ouagadougou via Cotonou
                                    D 8 : 15               75/93     Burkina Faso / FOHL / 93 FHL 003 / Ouahigouya via Abidjan
                                    D      9:     15       79/93     Liberia / Prosalus / 93 PRS 006 / Monrovia
                                    D 10 : 30              80/93     Mali / Cinterad / 93 CIN 016 / Tombouctou via Cotonou
                                    D 11 : 30              81 /93    Mali / Cinterad / 93 CIN 017 / Kayes via Cotonou
                                    D 12 : 15              82/93     Mali / Cinterad / 93 CIN 018 / Segou via Cotonou
                                    D 13 : 15             83/93      Mali / Cinterad / 93 CIN 019 / Mopti via Cotonou
                                    D 14 :       15        84/93     Mauritanie / Caritas F / 93 CAF 002 / Nouakchott
                                    D 15 : 15              87/93     Niger / Cinterad / 93 CIN 022 / Diffa via Cotonou
                                    D 16 : 15              88/93     Niger / Cinterad / 93 CIN 023 / Dosso via Cotonou
        E             1 245         E      1 :  45      1400/92      Zimbabwe / Tear Fund / 926112 / Harare via Beira
                                    E 2 : 15            1401 /92     Uganda / ICR / 924607 / Kiryandongo via Mombasa
                                    E 3 : 15            1495/92      Burundi / PDF / 927123 / Buganda via Dar es Salaam
                                    E 4 : 120           1497/92      Uganda / ICR / 924615 / Kampala via Mombasa
                                    E 5 : 45               76/93     Burundi / Caritas B / 93 EAB 004 / Bujumbura via Dar es Salaam
                                    E     6:     15        77/93     Comores / Caritas F / 93 CAF 004 / Moroni
                                    E 7 : 15               78/93     Djibouti / Caritas B / 93 CAB 001 / Djibouti
                                    E 8 : 300              85/93    Moçambique / Care B / 93 CRB 003 / Maputo
 ---pagebreak--- Αριθ. L 94/18                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         20. 4. 93
      Lote
                Cantidad total   Cantidades parciales   Acción n                          Inscripciones complementarias
                 (en toneladas)     (en toneladas)
      Parti      Totalmængde         Delmængde          Aktion nr.                              Yderligere påskrifter
                     (i tons)            (i tons)
     Partie      Gesamtmenge         Teilmengen         Maßnahme
                                                                                              Ergänzende Aufschriften
                  (in Tonnen)        (in Tonnen)            Nr.
              Συνολική ποσότητα  Μερικές ποσότητες     Δράση αριθ.                         Συμπληρωματικές ενδείξεις
    Παρτίδα       (σε τόνους)        (σε τόνους)
                Total quantity    Partial quantities    Operation
      Lot
                   (in tonnes)        (in tonnes)           No                               Supplementary markings
                Quantité totale  Quantités partielles
      Lot
                   (en tonnes)        (en tonnes)
                                                         Action n0                         Inscriptions complémentaires
     Lotto
                Quantità totale  Quantitativi parziali   Azione n.                            Iscrizioni supplementari
                (in tonnellate)    (in tonnellate)
              Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden       Maatregel
     Partij          (in ton)           (in ton)            nr.
                                                                                             Bijkomende vermeldingen
      Lote
               Quantidade total  Quantidades parciais    Acção n?                           Inscrições complementares
                (em toneladas)     (em toneladas)
                                     E 9 : 30               86/93     Moçambique / WVUK / 93 WVB 007 / Téte City via Beira
                                     E 10 : 330             89/93     Ruanda / Caritas B / 93 CAB 018 / Kigali via Dar es Salaam
                                     E 1 1 : 30            93/93      Uganda / ICR / 93 ICR 003 / Kampala via Mombasa
                                     E 12 : 90             94/93      Zimbabwe / WVUK / 93 WVB009 / Mazowe River Refugee Camp via
                                                                      Beira
                                     E 13 : 15            105/93      Kenya / WVUK / 93WVB016 / Moyale via Mombasa
                                     E 14 : 15            106/93      Kenya / WVUK / 93WVB017 / Moyale via Mombasa
                                     E 15 : 60            107/93      Kenya / WVUK / 93WVB018 / Marsabit via Mombasa
                                     E 16 : 60            108/93      Kenya / WVUK / 93WVB019 / Marsabit via Mombasa
                                     E 17 : 30 ,          109/93      Moçambique / FOS / 93 FOS 006 / Chitima via Beira
                                     E 18 : 15            110/93      Moçambique / FOS / 93 FOS 002 / Chimoio via Beira
       F               465           F 1 : 105           1402/92      Afghanistan / OWH / 922830 / Kabul via Karachi
                                     F 2 : 165           1403/32      India / GFSS / 923509 / Bombay
                                     F 3 : 45            1498/92      India / Somedi / 926511 / Bombay
                                     F 4 : 30            1551 /92     India / Somedi / 926514 / Bombay
                                     F     5 : 120        100/93      Pakistan / CRS / 93CRS009 / Karachi
       G               390          G 1 : 270            1396/92      Algérie / Médico / 9210101 / Tindouf via Arziw (option Oran)
                                    G 2 : 45               97/93     Algérie / Caritas B / 93 CAB 01 1 / Alger via Oran
                                    G 3 : 45               98/93     Algérie / Oxfam B/93 0XB010 / Tindouf via Oran
                                    G 4 : 30             1578/92      Liban / SSP / 921309 / Beyrouth