CELEX: 52016PC0528
Language: cs
Date: 2016-08-23
Title: Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci (EU-OSHA) a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2062/94

EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 23.8.2016
            COM(2016) 528 final
            2016/0254(COD)
            Návrh
            NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
            o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci (EU-OSHA) a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2062/94
            
               
         
         
            
               DŮVODOVÁ ZPRÁVA
            
            
               1.SOUVISLOSTI NÁVRHU
            
            
               •Odůvodnění a cíle návrhu
            
            
               
                  Cílem návrhu je revize nařízení o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci (EU-OSHA) z roku 1994. Důvody pro revizi jsou dva. 
               
               
                  Zaprvé, revize nařízení o zřízení agentury EU-OSHA uvede do souladu určitá ustanovení stávajícího nařízení o agentuře EU-OSHA se společným přístupem k decentralizovaným agenturám. Zadruhé, tato revize nabízí příležitost aktualizovat cíle a úkoly agentury EU-OSHA. Nové cíle a úkoly budou upraveny tak, aby lépe odrážely vývoj v této oblasti, jakož i nové potřeby. 
               
               
                  Tato revize není iniciativou v rámci Programu pro účelnost a účinnost právních předpisů (REFIT).
               
               
                  Zároveň s touto revizí proběhnou revize nařízení o zřízení dalších dvou tripartitních agentur Evropské unie, jmenovitě agentury Eurofound a Cedefop.
               
            
            
               •Soulad s platnými předpisy v této oblasti politiky
            
            
               
                  Nařízení o zřízení agentury EU-OSHA bylo třikrát změněno, a to v letech 1995, 2003 a 2005, zejména v důsledku rozšíření Evropské unie nebo s ohledem na změny Smlouvy. Zmíněné změny však základy agentury významně nezměnily.
               
               
                  Tato revize poskytne jasnější popis úlohy této agentury, pokud jde o podporu poskytovanou Komisi při tvorbě politik v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci. Umožní aktualizaci mandátu agentury EU-OSHA jako střediska pro technické, vědecké, právní a hospodářské informace a kvalifikované odborné znalosti potřebné v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci.
               
            
            
               •Soulad s ostatními politikami Unie
            
            
               
                  Úkolem agentury EU-OSHA je poskytovat informace a přispívat k lepší tvorbě politik založených na důkazech v oblastech týkajících se bezpečnosti a ochrany zdraví při práci. Revize zmíněného nařízení proto zohledňuje stávající politiky EU v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a stanoví doplňkovost se stávajícími i budoucími výzkumnými činnostmi v této oblasti, jež jsou financovány z prostředků EU, například s výzkumem, který je financován v rámci programu Horizont 2020.
               
            
            
               2.PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
            
            
               •Právní základ
            
            
               
                  Navrhovaným právním základem je článek 153 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU), jenž se v ustanovení odst. 2 písm. a) o opatřeních určených k podpoře spolupráce mezi členskými státy týká činností prováděných agenturou EU-OSHA v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci. 
               
            
            
               •Subsidiarita (v případě nevýlučné pravomoci) 
            
            
               
                  Tento návrh upravuje určité aspekty vnitřního fungování agentury EU a jejího fungování v institucionálním rámci EU. Cílů tohoto návrhu proto nelze dosáhnout přijetím opatření na vnitrostátní úrovni.
               
            
            
               •Proporcionalita
            
            
               
                  Na revizi nařízení o zřízení agentury je třeba nahlížet z hlediska jejího dopadu na administrativní zátěž a rozpočtové náklady, aby byla dodržena zásada proporcionality. Obecnou zásadou, kterou se revize musí řídit, je nutnost zachovat znění zřizovacího nařízení jednoduché, jasné a flexibilní a zároveň se spoléhat na jiné formy regulace (například jednací řád), které stanoví podrobná pravidla. Zřizovací nařízení by mělo mít střednědobou životnost a mělo by zajistit nezbytnou flexibilitu pro možný budoucí vývoj týkající se organizace, aniž by bylo zapotřebí další revize.
               
            
         
         
            
               •Volba nástroje
            
            
               
                  Nástroj bude mít podobu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se zrušuje a nahrazuje stávající nařízení Rady (ES) č. 2062/94.
               
            
            
               3.VÝSLEDKY HODNOCENÍ EX POST, KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
            
            
               •Hodnocení ex post / kontroly účelnosti platných právních předpisů
            
            
               
                  Poslední hodnocení provedla agentura v roce 2011 a zaměřovalo se na její strategii na období 2009–2013.
               
            
            
               •Konzultace se zúčastněnými stranami
            
            
               
                  V souladu s ustanovením článku 154 SFEU byly otázky možného zaměření akce Unie i obsah zamýšleného návrhu zkonzultovány se sociálními partnery na úrovni EU. Sociální partneři trvali na svém stanovisku ohledně zachování tripartitní povahy agentury, která by se měla odrážet v jejích cílech a v zastoupení všech skupin v jejích řídicích strukturách. Kromě toho nebyly vzneseny žádné jiné závažné připomínky týkající se nařízení o zřízení agentury EU-OSHA. 
               
               
                  Komise průběžně po celou dobu informovala ostatní zúčastněné strany o hlavních rozhodnutích týkajících se této revize a v případě potřeby je konzultovala.
               
            
            
               •Sběr a využití výsledků odborných konzultací
            
            
               
                  Nevztahuje se na tento návrh.
               
            
            
               •Posouzení dopadů
            
            
               
                   Vzhledem k omezené revizi zřizovacího aktu nebylo posouzení dopadů provedeno.
               
            
            
               •Účelnost a zjednodušování právních předpisů
            
            
               
                  Nevztahuje se na tento návrh. Návrh není navázán na REFIT.
               
            
            
               •Základní práva
            
            
               
                  Nevztahuje se na tento návrh.
               
            
            
               4.ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY
            
            
               
                  Rozpočtové důsledky z hlediska lidských a finančních zdrojů, které jsou podrobněji rozvedeny v legislativním finančním výkazu, jsou v souladu se sdělením Komise (2013) 519.
               
            
            
               5.OSTATNÍ PRVKY
            
            
               •Plány provádění a monitorování, hodnocení a podávání zpráv
            
         
         
            
               V souladu se společným přístupem obsahuje návrh ustanovení o hodnocení agentury Komisí. Kromě zpracování tohoto návrhu hodlá Komise provést průřezové hodnocení za účelem posouzení cílů, mandátů, řízení a úkolů agentury, a to rovněž ve vztahu k dalším agenturám působícím v oblasti trhu práce, pracovních podmínek, odborného vzdělávání a přípravy a dovedností.
            
            
               •Informativní dokumenty (u směrnic)
            
            
               
                  Nevztahuje se na tento návrh. 
               
            
            
               •Podrobné vysvětlení konkrétních ustanovení návrhu
            
            
               
                  Revize nařízení o zřízení agentury EU-OSHA nabízí příležitost aktualizovat její cíle a úkoly. Umožní zejména přesněji definovat úlohu agentury EU-OSHA, pokud jde o podporu poskytovanou Komisi a dalším orgánům a institucím EU, členským státům, sociálním partnerům a subjektům působícím v této oblasti při vytváření a provádění politik v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na národní i evropské úrovni.
               
               
                  Revize zřizovacího nařízení kromě toho představuje příležitost stanovit opatření proti podvodům, politiku v oblasti střetu zájmů a hodnocení a přezkum a zřídit dohodu o sídle. Revize také uvede do souladu ustanovení týkající se plánování a podávání zpráv s požadavky stanovenými v revidovaném rámcovém finančním nařízení. Terminologie v oblasti řídicí struktury bude uvedena do souladu se společným přístupem. Určité prvky zřizovacího aktu nejsou v rámci tohoto návrhu přezkoumány prizmatem společného přístupu, neboť budou podrobeny dalšímu hodnocení.
               
            
            
               2016/0254 (COD)
            
            
               Návrh
            
            
               NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
            
            
               o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci (EU-OSHA) a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2062/94
            
            
               EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
            
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 153 odst. 2 písm. a) této smlouvy,
            
            
               s ohledem na návrh Evropské komise,
            
            
               po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,
            
            
               s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru
                  1
               , 
            
            
               s ohledem na stanovisko Výboru regionů
                  2
               ,
            
            
               v souladu s řádným legislativním postupem,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Evropská agentura pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci (EU-OSHA) byla zřízena nařízením Rady (ES) č. 2062/94
                  3
               , aby prostřednictvím činností určených k rozvíjení a šíření poznatků přispěla ke zlepšení pracovního prostředí, pokud jde o bezpečnost a ochranu zdraví pracovníků.
            
            
               (2)Od svého zřízení v roce 1994 hraje agentura EU-OSHA důležitou úlohu při podpoře zlepšování bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v celé Evropské unii. Současně s tím došlo v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci k vývoji. V této souvislosti je třeba učinit některé úpravy, pokud jde o popis cílů a úkolů agentury EU-OSHA, jak jsou stanoveny v nařízení Rady (ES) č. 2062/94.
            
         
         
            
               (3)Nařízení (ES) č. 2062/94 bylo několikrát změněno. Jelikož mají být provedeny další změny, mělo by být proto v zájmu srozumitelnosti nahrazeno a zrušeno.
            
            
               (4)Agentura by měla být v co nejširším rozsahu řízena a provozována podle zásad společného prohlášení Evropského parlamentu, Rady Evropské unie a Evropské komise o decentralizovaných agenturách ze dne 19. července 2012. Tímto návrhem nejsou dotčeny žádné další změny nařízení o zřízení agentury EU-OSHA, které Komise může navrhnout v důsledku dalšího hodnocení a v souladu s tímto aktem nebo z vlastního podnětu. Komise vyhodnotí cíle, mandát, řízení a úkoly všech agentur EU působících v oblasti trhu práce, pracovních podmínek, odborného vzdělávání a přípravy a dovedností.
            
            
               (5)Vzhledem k tomu, že se otázkami týkajícími se trhu práce, pracovního prostředí, odborného vzdělávání a přípravy a dovedností zabývají tři tripartitní agentury – agentura EU-OSHA, Evropské středisko pro rozvoj odborného vzdělávání (Cedefop) a Evropská nadace pro zlepšení životních a pracovních podmínek (Eurofound) –, musí být jejich činnost důsledně koordinována a měly by se využívat možnosti na podporu efektivnosti a synergií. Kromě toho by se agentura měla v příslušných případech snažit o efektivní spolupráci s interními výzkumnými kapacitami Evropské komise.
            
            
               (6)V Evropské unii a členských státech již existují subjekty, které poskytují informace a služby tohoto typu. Aby se dosáhlo maximálních výhod na úrovni EU z prací, které již tyto subjekty zajistily, je vhodné zachovat stávající dobře fungující síť vytvořenou agenturou EU-OSHA podle nařízení (ES) č. 2062/94, včetně ústředních kontaktních míst členských států a jejich národních tripartitních sítí. Rovněž je důležité, aby agentura udržovala velmi úzké funkční vztahy s Poradním výborem pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci
                  4
               , a to s cílem zajistit náležitou koordinaci a synergie.
            
            
               (7)Finanční ustanovení a ustanovení týkající se plánování a podávání zpráv obsažená v nařízení (ES) č. 2062/94 by měla být uvedena do souladu s nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1271/2013
                  5
               .
            
            
               (8)Ustanovení týkající se zaměstnanců agentury EU-OSHA obsažená v nařízení (ES) č. 2062/94 by měla být uvedena do souladu se služebním řádem úředníků Evropské unie (dále jen „služební řád“) a pracovním řádem ostatních zaměstnanců Evropské unie (dále jen „pracovní řád“) stanovenými nařízením Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68
                  6
               .
            
            
               (9)Agentura by měla přijmout nezbytná opatření, aby zajistila bezpečné nakládání s důvěrnými informacemi a jejich zpracovávání. V případě potřeby přijme agentura EU-OSHA bezpečnostní pravidla stanovená v rozhodnutí Komise (EU, Euratom) 2015/443
                  7
                a rozhodnutí Komise (EU, Euratom) 2015/444
                  8
               .
            
            
               (10)Je nezbytné stanovit přechodná rozpočtová ustanovení a přechodná ustanovení týkající se správní rady, výkonného ředitele a zaměstnanců s cílem zajistit pokračování činností agentury, dokud toto nařízení nevstoupí v platnost,
            
            
               PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:
            
            
               KAPITOLA I
            
            
               CÍLE A ÚKOLY AGENTURY
            
            
               Článek 1 – Zřízení a cíle agentury
            
            
               1.Evropská agentura pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci (dále jen „agentura“, nebo „agentura EU-OSHA“) se zřizuje jako agentura Evropské unie.
            
            
               2.Cílem agentury je poskytovat orgánům a institucím Evropské unie, členským státům, sociálním partnerům a subjektům působícím v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci technické, vědecké, právní a hospodářské informace a kvalifikované odborné znalosti potřebné v uvedené oblasti. 
            
            
               Článek 2 – Úkoly
            
            
               1.Agentura má plnit tyto úkoly týkající se oblastí politiky uvedených v čl. 1 odst. 2:
            
            
               a)shromažďovat, analyzovat a šířit technické, vědecké a hospodářské informace o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci v členských státech s cílem informovat orgány a instituce Evropské unie, členské státy a zúčastněné strany; účelem shromažďování je zjišťovat rizika a osvědčené postupy, jakož i stávající priority a programy členských států a poskytovat nezbytné informace pro priority a programy Evropské unie;
            
            
               b)shromažďovat a analyzovat technické, vědecké a hospodářské informace o výzkumu týkajícím se bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a o dalších výzkumných činnostech, které obsahují hlediska související s bezpečností a ochranou zdraví při práci, a šířit výsledky výzkumu a výzkumných činností;
            
            
               c)podporovat a posilovat spolupráci a výměnu informací a zkušeností mezi členskými státy v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, včetně informací o vzdělávacích programech;
            
            
               d)pořádat konference, semináře a výměny odborných znalostí z členských států v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci;
            
         
         
            
               e)podávat orgánům a institucím Evropské unie a členským státům objektivní dostupné technické, vědecké, právní a hospodářské informace a kvalifikované odborné znalosti, které jsou nezbytné pro určení a provádění rozumné a účinné politiky v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví pracovníků; za tím účelem poskytovat zejména Evropské komisi technické, vědecké, právní a hospodářské informace a kvalifikované odborné znalosti nezbytné pro 
                  řádné plnění jejích úkolů týkajících se identifikace, přípravy a hodnocení 
                  právních předpisů a opatření v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví 
                  pracovníků, zejména pokud jde o dopad právních předpisů, přizpůsobení právních předpisů technickému, vědeckému nebo legislativnímu pokroku a praktické provádění právních předpisů v podnicích, zvláště mikropodnicích a malých a středních podnicích;
            
            
               f)ve spolupráci s členskými státy zřídit a koordinovat síť uvedenou v článku 12 s ohledem na subjekty a organizace na vnitrostátní úrovni, na úrovni EU a na mezinárodní úrovni, které poskytují tento typ informací a služeb;
            
            
               g)shromažďovat a poskytovat informace o otázkách bezpečnosti a ochrany zdraví při práci pocházející ze třetích zemí a mezinárodních organizací a jim určené;
            
            
               h)poskytovat technické, vědecké a hospodářské informace o metodách a nástrojích určených k provádění preventivních činností, zjišťovat osvědčené postupy a podporovat preventivní opatření, přičemž se věnuje zvláštní pozornost specifickým obtížím malých a středních podniků. Pokud jde o osvědčené postupy, agentura se zaměří zejména na postupy vytvářející praktické nástroje, jež lze použít pro vypracování hodnocení rizik v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a pro stanovení opatření proti těmto rizikům;
            
            
               i)přispívat k rozvoji strategií a akčních programů Evropské unie v oblasti podpory bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, aniž jsou dotčeny pravomoci Komise;
            
            
               j)provádět informační a komunikační činnosti a kampaně zaměřené na otázky bezpečnosti a ochrany zdraví při práci.
            
            
               2.Agentura zajistí, aby byly šířené informace přizpůsobeny předpokládaným uživatelům. K tomuto účelu v souladu s čl. 12 odst. 2 úzce spolupracuje s ústředními kontaktními místy členských států uvedenými v čl. 12 odst. 1.
            
            
               3.V rámci plnění svých úkolů vede agentura intenzivní dialog, a to zejména s odbornými subjekty, ať už veřejnými nebo soukromými, veřejnými orgány a organizacemi zaměstnanců a zaměstnavatelů. Agentura zajistí spolupráci zejména s Evropskou nadací pro zlepšení životních a pracovních podmínek, Evropským střediskem pro rozvoj odborného vzdělávání a případně s dalšími agenturami EU s cílem zamezit překrývání činností a podpořit synergii a doplňkovost činností těchto agentur, aniž tím jsou dotčeny její vlastní cíle.
            
            
               KAPITOLA II
            
            
               ORGANIZACE AGENTURY
            
            
               Článek 3 – Správní a řídicí struktura
            
            
               Správní a řídicí strukturu agentury tvoří:
            
            
               a)správní rada, která plní funkce stanovené článkem 5;
            
            
               b)výkonná rada, která plní funkce stanovené článkem 10;
            
            
               c)výkonný ředitel, který plní povinnosti stanovené článkem 11;
            
            
               d)síť, která plní funkce stanovené článkem 12.
            
            
               ODDÍL 1: SPRÁVNÍ RADA
            
            
               Článek 4 – Složení správní rady
            
            
               1.Správní rada se skládá z:
            
            
               a)jednoho člena zastupujícího vládu každého členského státu;
            
         
         
            
               b)jednoho člena zastupujícího organizace zaměstnavatelů z každého členského státu;
            
            
               c)jednoho člena zastupujícího organizace zaměstnanců z každého členského státu;
            
            
               d)tří členů zastupujících Komisi.
            
            
               Všichni členové uvedení v písmenech a) až d) mají hlasovací práva.
            
            
               Členy uvedené v písmenu a), b) a c) jmenuje Rada z řad členů a náhradníků Poradního výboru pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci
                  9
               .
            
            
               Členové uvedení v písmenu a) jsou jmenováni na návrh členských států.
            
            
               Členové uvedení v písmenu b) a c) jsou jmenováni na návrh mluvčích jednotlivých skupin ve výboru.
            
            
               Návrhy všech tří skupin v rámci výboru se podávají Radě; návrhy se rovněž pro informaci postupují Komisi.
            
            
               Komise jmenuje sama členy, kteří ji zastupují.
            
            
               2.Každý člen správní rady má náhradníka. Náhradník zastupuje řádného člena v jeho nepřítomnosti. Náhradník je jmenován postupem podle odstavce 1. 
            
            
               3.Členové správní rady a jejich náhradníci jsou jmenováni na základě svých znalostí v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci a s ohledem na své schopnosti v oblasti řízení, správy a rozpočtu. Všechny strany zastoupené ve správní radě usilují o to, aby zajistily vyrovnané zastoupení mužů a žen a omezily fluktuaci svých zástupců, aby se zajistila kontinuita činnosti rady. 
            
            
               4.Funkční období členů a náhradníků činí čtyři roky. Toto období lze prodloužit. Po uplynutí funkčního období nebo v případě odstoupení zůstávají členové ve funkci, dokud nejsou jmenováni znovu nebo nahrazeni.
            
            
               5.Ve správní radě tvoří zástupci vlád, organizací zaměstnavatelů a organizací zaměstnanců vždy jednu skupinu. Každá skupina určí svého koordinátora s cílem zefektivnit jednání uvnitř jednotlivých skupin a mezi nimi. Koordinátoři skupin zaměstnanců a zaměstnavatelů musí být zástupci svých organizací na evropské úrovni a nemusí být určeni z řad jmenovaných členů správní rady. Koordinátoři, kteří nebyli jmenováni členy správní rady podle odstavce 1, se účastní zasedání správní rady bez práva hlasovat.
            
            
               Článek 5 – Funkce správní rady
            
            
               1.Správní rada:
            
            
               a)určuje obecné zaměření činností agentury a přijímá každoročně programový dokument agentury dvoutřetinovou většinou hlasů svých členů s hlasovacím právem a v souladu s článkem 6;
            
            
               b)dvoutřetinovou většinou hlasů svých členů s hlasovacím právem přijímá roční rozpočet agentury a vykonává další funkce ve vztahu k rozpočtu agentury podle kapitoly III;
            
            
               c)přijímá souhrnnou výroční zprávu o činnosti a hodnocení týkající se činností agentury a tyto dokumenty zasílá do 1. července každého roku Evropskému parlamentu, Radě, Komisi a Evropskému účetnímu dvoru. Souhrnná výroční zpráva o činnosti se zveřejní;
            
            
               d)přijímá finanční pravidla použitelná na agenturu v souladu s článkem 17;
            
            
               e)přijímá strategii proti podvodům, jež odpovídá riziku podvodů, přičemž se zohlední náklady a přínosy opatření, jež mají být provedena;
            
         
         
            
               f)přijímá pravidla pro předcházení střetům zájmů a řešení těchto střetů u svých členů a nezávislých odborníků;
            
            
               g)na základě analýzy potřeb přijímá a pravidelně aktualizuje plány pro komunikaci a šíření informací;
            
            
               h)přijímá svůj jednací řád; 
            
            
               i)v souladu s odstavcem 2 vykonává ve vztahu k zaměstnancům agentury pravomoci, které služební řád svěřuje orgánu oprávněnému ke jmenování a které pracovní řád ostatních zaměstnanců svěřuje orgánu oprávněnému uzavírat pracovní smlouvy (dále jen „pravomoci orgánu oprávněného ke jmenování“); 
            
            
               j)přijímá vhodná prováděcí pravidla k provedení služebního řádu a pracovního řádu ostatních zaměstnanců v souladu s článkem 110 služebního řádu;
            
            
               k)jmenuje výkonného ředitele a podle okolností prodlužuje jeho funkční období nebo jej odvolává z funkce v souladu s článkem 19;
            
            
               l)na základě služebního řádu a pracovního řádu ostatních zaměstnanců jmenuje účetního, který je při plnění svých povinností naprosto nezávislý; 
            
            
               m)monitoruje vhodná následná opatření na základě zjištění a doporučení plynoucích z interních či externích auditních zpráv a hodnocení, jakož i z vyšetřování prováděného Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF);
            
            
               n)přijímá veškerá rozhodnutí o zřízení vnitřních struktur agentury a o jejich případných změnách, a to s ohledem na potřeby pro činnosti agentury a na řádné rozpočtové řízení;
            
            
               o)schvaluje uzavírání pracovních ujednání v souladu s čl. 30 odst. 1.
            
            
               2.Správní rada přijme podle článku 110 služebního řádu rozhodnutí na základě čl. 2 odst. 1 služebního řádu a článku 6 pracovního řádu ostatních zaměstnanců, kterým přenese příslušné pravomoci orgánu oprávněného ke jmenování na výkonného ředitele a kterým stanoví podmínky, za nichž může být toto přenesení pravomocí pozastaveno. Výkonný ředitel je oprávněn přenést tyto pravomoci na další osoby.
            
            
               3.Vyžadují-li to zvláštní okolnosti, může správní rada rozhodnout o dočasném pozastavení přenesení pravomocí orgánu oprávněného ke jmenování na výkonného ředitele a pravomocí jím přenesených na další osoby a vykonávat je sama, případně je přenést na jednoho ze svých členů nebo na zaměstnance, pokud tento zaměstnanec není zároveň výkonným ředitelem.
            
            
               Článek 6 – Roční a víceleté programy
            
            
               1.Každý rok vypracuje výkonný ředitel v souladu s čl. 11 odst. 5 písm. c) programový dokument obsahující víceletý a roční program v souladu s článkem 32 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1271/2013
                  10
               , přičemž zohlední pokyny stanovené Komisí.
            
            
               2.Správní rada přijme programový dokument uvedený v odstavci 1 do 30. listopadu každého roku a předá jej Evropskému parlamentu, Radě a Komisi do 31. ledna každého roku, jakož i všechny pozdější aktualizované verze tohoto dokumentu.
            
            
               Programový dokument nabývá definitivní podoby po konečném přijetí souhrnného rozpočtu Unie a v případě potřeby se odpovídajícím způsobem upraví.
            
            
               3.Roční pracovní program obsahuje podrobné cíle a očekávané výsledky včetně ukazatelů výkonnosti. Obsahuje rovněž popis činností, které mají být financovány, a objem finančních a lidských zdrojů, který je na jednotlivé činnosti přidělen podle zásad sestavování rozpočtu a řízení podle činností. Roční pracovní program musí být v souladu s víceletým pracovním programem uvedeným v odstavci 5. Je v něm jasně uvedeno, jaké úkoly byly ve srovnání s předchozím rozpočtovým rokem přidány, změněny nebo zrušeny. Součástí ročního a/nebo víceletého programu je strategie vztahů se třetími zeměmi či mezinárodními organizacemi podle článku 30 a činnosti založené na této strategii.
            
            
               4.Je-li agentuře svěřen nový úkol, správní rada přijatý roční pracovní program změní. Správní rada může přenést pravomoc k provádění nepodstatných změn ročního pracovního programu na výkonného ředitele.
            
            
               Každá podstatná změna ročního pracovního programu se přijme stejným postupem jako původní roční pracovní program. 
            
            
               5.Víceletý pracovní program stanoví celkové strategické plánování včetně cílů, očekávaných výsledků a ukazatelů výkonnosti. Stanoví rovněž plánování zdrojů včetně víceletého rozpočtu a zaměstnanců. Obsahuje rovněž strategii vztahů se třetími zeměmi a mezinárodními organizacemi a upřesnění souvisejících zdrojů. 
            
         
         
            
               6.Plánování zdrojů se aktualizuje jednou ročně. Strategické plánování se aktualizuje podle potřeby, a zejména s cílem reagovat na výsledek hodnocení uvedeného v článku 28.
            
            
               Článek 7 – Předseda správní rady
            
            
               1.Správní rada volí svého předsedu a tři místopředsedy takto: jeden z členů zastupujících členské státy, jeden z členů zastupujících organizace zaměstnavatelů, jeden z členů zastupujících organizace zaměstnanců a jeden z členů zastupujících Komisi. Předseda a místopředsedové  jsou voleni dvoutřetinovou většinou hlasů členů správní rady s hlasovacím právem.
            
            
               2.Funkční období předsedy a místopředsedů činí dva roky. Toto období lze jednou prodloužit. Skončí-li však jejich členství ve správní radě v průběhu jejich funkčního období, zaniká týmž dnem automaticky jejich funkce předsedy či místopředsedy. 
            
            
               Článek 8 – Zasedání správní rady
            
            
               1.Zasedání správní rady svolává předseda. 
            
            
               2.Výkonný ředitel agentury se účastní jednání, avšak bez hlasovacího práva.
            
            
               3.Řádná zasedání správní rady se konají alespoň jedenkrát za rok. Správní rada se schází rovněž z podnětu předsedy, na žádost Komise nebo na žádost alespoň třetiny svých členů.
            
            
               4.Správní rada může k účasti na zasedání přizvat jako pozorovatele jakoukoli osobu, jejíž názor může být relevantní.
            
            
               5.Sekretariát pro správní radu zajišťuje agentura.
            
            
               Článek 9 – Pravidla hlasování ve správní radě
            
            
               1.Aniž jsou dotčena ustanovení čl. 5 odst. 1 písm. a) a b) a čl. 19 odst. 7, správní rada přijímá rozhodnutí většinou hlasů členů s hlasovacím právem. 
            
            
               2.Každý člen s hlasovacím právem má jeden hlas. V nepřítomnosti člena s hlasovacím právem je k výkonu hlasovacího práva oprávněn jeho náhradník.
            
            
               3.Předseda se hlasování účastní. 
            
            
               4.Výkonný ředitel se účastní jednání, avšak bez hlasovacího práva.
            
            
               5.Jednací řád správní rady stanoví podrobnější pravidla hlasování, zejména podmínky, za nichž může člen zastupovat jiného člena.
            
            
               ODDÍL 2
            
            
               VÝKONNÁ RADA
            
            
               Článek 10 – Výkonná rada
            
            
               1.Správní radě je nápomocna výkonná rada. 
            
         
         
            
               2.Výkonná rada:
            
            
               a)připravuje rozhodnutí přijímaná správní radou; 
            
            
               b)v součinnosti se správní radou sleduje vhodná následná opatření na základě zjištění a doporučení plynoucích z interních či externích auditních zpráv a hodnocení, jakož i z vyšetřování prováděného Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF);
            
            
               c)aniž jsou dotčeny povinnosti výkonného ředitele vymezené v článku 11, je mu výkonná rada nápomocna a poskytuje mu poradenství při provádění rozhodnutí správní rady, aby posílila dozor nad správním a rozpočtovým řízením. 
            
            
               3.Je-li to z naléhavých důvodů nezbytné, může výkonná rada přijmout určitá prozatímní rozhodnutí jménem správní rady, zejména ve věcech správního řízení, včetně pozastavení přenesení pravomocí orgánu oprávněného ke jmenování, a rozpočtových záležitostí.
            
            
               4.Výkonnou radu tvoří předseda správní rady, tři místopředsedové, koordinátoři tří skupin uvedených v čl. 4 odst. 5 a jeden zástupce Komise. Každá skupina uvedená v čl. 4 odst. 5 může určit jednoho nebo dva náhradníky, kteří se v případě nepřítomnosti řádných členů účastní zasedání výkonné rady. Předseda správní rady je zároveň předsedou výkonné rady. Výkonný ředitel se účastní zasedání výkonné rady, avšak nemá hlasovací právo.
            
            
               5.Funkční období členů výkonné rady činí dva roky. Toto období lze prodloužit. Funkční období členů výkonné rady skončí v okamžiku, kdy skončí jejich členství ve správní radě.
            
            
               6.Výkonná rada zasedá alespoň třikrát ročně. Dále se výkonná rada schází z podnětu předsedy nebo na žádost svých členů. 
            
            
               7.Správní rada stanoví jednací řád výkonné rady.
            
            
               ODDÍL 3
            
            
               VÝKONNÝ ŘEDITEL
            
            
               Článek 11 – Povinnosti výkonného ředitele
            
            
               1.Výkonný ředitel řídí agenturu. Výkonný ředitel se zodpovídá správní radě.
            
            
               2.Aniž jsou dotčeny pravomoci Komise, správní rady a výkonné rady, je výkonný ředitel při výkonu své funkce nezávislý a nežádá ani nepřijímá pokyny od žádné vlády ani jiného subjektu.
            
            
               3.Výkonný ředitel předkládá Evropskému parlamentu na jeho žádost zprávy o plnění svých úkolů. Rada může výkonného ředitele vyzvat, aby o plnění svých povinností předložil zprávu.
            
            
               4.Výkonný ředitel je zákonným zástupcem agentury.
            
            
               5.Výkonný ředitel odpovídá za plnění úkolů svěřených agentuře tímto nařízením. Výkonný ředitel odpovídá zejména za:
            
            
               a)každodenní správu agentury;
            
            
               b)provádění rozhodnutí přijatých správní radou;
            
            
               c)vypracování programového dokumentu a jeho předložení správní radě po poradě s Komisí;
            
         
         
            
               d)provádění programového dokumentu a podávání zpráv o jeho provádění správní radě; 
            
            
               e)vypracování souhrnné výroční zprávy o činnosti agentury a předložení zprávy správní radě k posouzení a přijetí;
            
            
               f)vypracování akčního plánu v návaznosti na závěry interních či externích auditních zpráv a hodnocení a na vyšetřování prováděné Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF) a za vypracování zpráv o pokroku, které předkládá dvakrát ročně Komisi a pravidelně správní radě a výkonné radě;
            
            
               g)ochranu finančních zájmů Unie uplatňováním preventivních opatření proti podvodům, korupci a jakýmkoli jiným protiprávním činnostem účinnými kontrolami a zpětným získáním neoprávněně vyplacených částek v případech, kdy jsou zjištěny nesrovnalosti, a případně ukládáním účinných, přiměřených a odrazujících správních a peněžitých sankcí;
            
            
               h)vypracování strategie agentury proti podvodům a její předložení správní radě ke schválení;
            
            
               i)přípravu návrhu finančních pravidel použitelných na agenturu;
            
            
               j)přípravu návrhu odhadu příjmů a výdajů agentury a za plnění jejího rozpočtu.
            
            
               6.Výkonný ředitel dále odpovídá za rozhodování o tom, zda je pro účinné a účelné plnění úkolů agentury nezbytné zřídit v jednom nebo více členských státech jednu nebo více místních kanceláří. Uvedené rozhodnutí vyžaduje předchozí souhlas Komise, správní rady a členského státu, kde má být místní kancelář zřízena. Uvedeným rozhodnutím se určí rozsah činností, jež mají být v dané místní kanceláři prováděny, a to způsobem, který zabrání zbytečným nákladům a zdvojování administrativních funkcí agentury. 
            
            
               ODDÍL 4
            
            
               SÍŤ
            
            
               Článek 12 – Síť
            
            
               1.Agentura vytvoří síť zahrnující:
            
            
               –hlavní prvky vnitrostátních informačních sítí, včetně vnitrostátních organizací sociálních partnerů, v souladu s vnitrostátními právními předpisy a/nebo praxí,
            
            
               –ústřední kontaktní místa členských států.
            
            
               2.Členské státy agenturu pravidelně informují o hlavních prvcích svých vnitrostátních informačních sítí v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, včetně všech institucí, které by podle jejich názoru mohly přispět k práci agentury, s přihlédnutím k nezbytnosti zajistit co nejúplnější pokrytí jejich území.
                  Příslušné vnitrostátní orgány nebo vnitrostátní instituce jimi určená jako ústřední kontaktní místo členského státu zajistí koordinaci a/nebo předávání informací, které jsou poskytovány agentuře na úrovni členských států, v rámci dohody mezi každým kontaktním místem a agenturou na základě pracovního plánu přijatého agenturou.
                  Vnitrostátní orgány konzultují vnitrostátní sociální partnery a přihlížejí k jejich názorům v souladu s vnitrostátními právními předpisy a/nebo praxí.
            
            
               3.Určení témat zvláštního zájmu se uvádí v ročním pracovním programu agentury.
            
            
               4.Na základě nabytých zkušeností agentura pravidelně posuzuje hlavní prvky sítě uvedené v odstavci 2 a případně je pozměňuje na základě rozhodnutí správní rady s ohledem na případná nová určení stanovená členskými státy.
            
            
               Kapitola III
            
            
               FINANČNÍ USTANOVENÍ
            
            
               Článek 13 – Rozpočet
            
         
         
            
               1.Odhady všech příjmů a výdajů agentury se připravují na každý rozpočtový rok, jenž odpovídá kalendářnímu roku, a uvedou se v rozpočtu agentury. 
            
            
               2.Rozpočet agentury musí být vyrovnaný co do příjmů a výdajů.
            
            
               3.Aniž jsou dotčeny jiné zdroje, příjmy agentury zahrnují:
            
            
               a)příspěvek poskytovaný Unií zahrnutý do souhrnného rozpočtu Evropské unie;
            
            
               b)případné dobrovolné finanční příspěvky členských států;
            
            
               c)poplatky za publikace a veškeré služby poskytované agenturou;
            
            
               d)případné příspěvky třetích zemí, které se podílejí na činnosti agentury na základě článku 30.
            
            
               4.Výdaje agentury zahrnují platy zaměstnanců, správní náklady a náklady na infrastrukturu a provozní výdaje.
            
            
               Článek 14 – Sestavování rozpočtu
            
            
               1.Výkonný ředitel vypracuje každoročně předběžný návrh odhadu příjmů a výdajů agentury pro následující rozpočtový rok, včetně plánu pracovních míst, a zašle jej správní radě.
            
            
               2.Správní rada na základě tohoto předběžného návrhu přijme návrh odhadu příjmů a výdajů agentury pro následující rozpočtový rok.
            
            
               3.Návrh odhadu příjmů a výdajů agentury se zašle Komisi do 31. ledna každého roku. 
            
            
               4.Komise zašle návrh odhadu rozpočtovému orgánu společně s návrhem souhrnného rozpočtu Unie.
            
            
               5.Komise na základě návrhu odhadu zanese do návrhu souhrnného rozpočtu Unie odhady, které považuje za nezbytné pro plán pracovních míst, a výši příspěvku ze souhrnného rozpočtu a předloží je rozpočtovému orgánu v souladu s články 313 a 314 Smlouvy.
            
            
               6.Rozpočtový orgán schvaluje prostředky na příspěvek pro agenturu.
            
            
               7.Rozpočtový orgán přijme plán pracovních míst agentury.
            
            
               8.Rozpočet agentury přijímá správní rada. Rozpočet se stává konečným po konečném přijetí souhrnného rozpočtu Unie. V případě potřeby se odpovídajícím způsobem upraví.
            
            
               9.Na jakékoli stavební projekty, jež by mohly mít významný dopad na rozpočet agentury, se vztahují ustanovení nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 1271/2013.
            
            
               Článek 15 – Plnění rozpočtu
            
            
               1.Rozpočet agentury plní výkonný ředitel.
            
         
         
            
               2.Výkonný ředitel každoročně zasílá rozpočtovému orgánu veškeré důležité informace o zjištěních, která vyplynula z hodnotících postupů.
            
            
               Článek 16 – Předkládání účetní závěrky a absolutorium
            
            
               1.Účetní agentury zasílá účetnímu Komise a Evropskému účetnímu dvoru do 1. března následujícího rozpočtového roku předběžnou účetní závěrku. 
            
            
               2.Agentura zasílá Evropskému parlamentu, Radě a Evropskému účetnímu dvoru do 31. března následujícího rozpočtového roku zprávu o rozpočtovém a finančním řízení.                                                                                                                         Účetní Komise zasílá Účetnímu dvoru do 31. března následujícího rozpočtového roku předběžnou účetní závěrku agentury konsolidovanou se závěrkou Komise. 
            
            
               3.Po obdržení připomínek Účetního dvora k předběžné účetní uzávěrce agentury podle článku 148 finančního nařízení vypracuje výkonný ředitel na vlastní odpovědnost konečnou účetní závěrku agentury a předloží ji správní radě k vyjádření.
            
            
               4. Správní rada vydá ke konečné účetní závěrce agentury stanovisko.
            
            
               5.Účetní konečnou účetní závěrku spolu se stanoviskem správní rady zašle do 1. července následujícího rozpočtového roku Evropskému parlamentu, Radě, Komisi a Účetnímu dvoru.
            
            
               6.Konečná účetní závěrka se do 15. listopadu následujícího roku zveřejní v Úředním věstníku Evropské unie.
            
            
               7.Výkonný ředitel zašle Evropskému účetnímu dvoru odpověď na jeho připomínky do 30. září. Zároveň zašle tuto odpověď také správní radě.
            
            
               8.Výkonný ředitel předloží Evropskému parlamentu na jeho žádost veškeré informace nezbytné pro hladký průběh udílení absolutoria pro příslušný rozpočtový rok v souladu s čl. 165 odst. 3 finančního nařízení.
            
            
               9.Na doporučení Rady přijaté kvalifikovanou většinou udělí Evropský parlament před 15. květnem roku N + 2 výkonnému řediteli absolutorium za plnění rozpočtu za rozpočtový rok N.
            
            
               Článek 17 – Finanční pravidla
            
            
               Správní rada přijme po konzultaci s Komisí finanční pravidla použitelná na agenturu. Tato pravidla se mohou odchýlit od nařízení (EU) č. 1271/2013, pouze pokud je to nezbytné pro zvláštní potřeby činnosti agentury a s předchozím souhlasem Komise.
            
            
               KAPITOLA IV
            
            
               ZAMĚSTNANCI
            
            
               Článek 18 – Obecná ustanovení
            
            
               1.Na zaměstnance agentury se vztahuje služební řád a pracovní řád ostatních zaměstnanců a pravidla přijatá na základě dohody mezi orgány Unie k provedení tohoto služebního řádu a pracovního řádu ostatních zaměstnanců.
            
            
               2.Správní rada přijme vhodná prováděcí pravidla k provedení služebního řádu a pracovního řádu ostatních zaměstnanců v souladu s článkem 110 služebního řádu.
            
            
               Článek 19 – Výkonný ředitel
            
            
               1.Výkonný ředitel je zaměstnancem a je přijat jako dočasný zaměstnanec agentury podle čl. 2 písm. a) pracovního řádu ostatních zaměstnanců.
            
         
         
            
               2.Výkonného ředitele jmenuje správní rada ze seznamu kandidátů navržených Komisí po otevřeném a transparentním výběrovém řízení.                                              Smlouvu s výkonným ředitelem uzavírá jménem agentury předseda správní rady. 
            
            
               3.Funkční období výkonného ředitele činí pět let. Před koncem tohoto období provede Komise posouzení, které přihlédne k hodnocení výsledků výkonného ředitele a budoucím úkolům a výzvám agentury.
            
            
               4.Správní rada může na návrh Komise, v němž zohlední posouzení uvedené v odstavci 3, funkční období výkonného ředitele jednou prodloužit, a to na dobu nepřesahující pět let. 
            
            
               5.Výkonný ředitel, jehož funkční období bylo prodlouženo, se na konci celkového funkčního období nesmí účastnit dalšího výběrového řízení na tutéž pozici. 
            
            
               6.Výkonný ředitel může být odvolán z funkce pouze na základě rozhodnutí správní rady jednající na návrh Komise.
            
            
               7.Správní rada přijímá rozhodnutí o jmenování, prodloužení funkčního období nebo odvolání výkonného ředitele dvoutřetinovou většinou hlasů svých členů s hlasovacím právem.
            
            
               Článek 20 – Vyslaní národní odborníci a další pracovníci
            
            
               1.Agentura může využívat vyslané národní odborníky nebo další pracovníky, kteří nejsou v agentuře zaměstnáni. 
            
            
               2.Správní rada přijme rozhodnutí, kterým stanoví pravidla pro vysílání národních odborníků do agentury.
            
            
               KAPITOLA V
            
            
               OBECNÁ USTANOVENÍ
            
            
               Článek 21 – Právní status
            
            
               1.Agentura je institucí Unie. Má právní subjektivitu.
            
            
               2.Agentura má v každém z členských států nejširší způsobilost k právům a právním úkonům, jakou jejich vnitrostátní právo přiznává právnickým osobám. Může zejména nabývat a zcizovat movitý i nemovitý majetek a vystupovat před soudem.
            
            
               3.Sídlem agentury je Bilbao ve Španělsku.
            
            
               4.Agentura může v souladu s čl. 11 odst. 6 zřizovat místní kanceláře v členských státech, pokud s tím tyto státy souhlasí.
            
            
               Článek 22 – Výsady a imunity
            
            
               Na agenturu a její zaměstnance se vztahuje Protokol o výsadách a imunitách Evropské unie.
            
            
               Článek 23 – Pravidla pro používání jazyků
            
            
               1.Na agenturu se vztahují ustanovení nařízení č. 1.
            
         
         
            
               2.Správní rada může rozhodnout o tom, které jazyky má agentura používat pro účely svého vnitřního fungování.
            
            
               3.Překladatelské služby potřebné pro fungování agentury zajišťuje Překladatelské středisko pro instituce Evropské unie. 
            
            
               Článek 24 – Transparentnost
            
            
               1.Na dokumenty v držení agentury se vztahuje nařízení Evropského 
                  parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001
                  11
               . Do šesti měsíců ode dne prvního zasedání přijme správní rada podrobná pravidla pro uplatňování nařízení (ES) č. 1049/2001.
            
            
               2.Na zpracovávání osobních údajů agenturou se vztahuje nařízení (ES) č. 45/2001. Do šesti měsíců ode dne prvního zasedání stanoví správní rada opatření pro uplatňování nařízení (ES) č. 45/2001 agenturou, včetně opatření týkajících se jmenování inspektora ochrany údajů agentury. Zmíněná opatření budou stanovena po konzultaci s evropským inspektorem ochrany údajů.
            
            
               Článek 25 – Boj proti podvodům
            
            
               1.V zájmu usnadnění boje proti podvodům, proti korupci a ostatním protiprávním činnostem podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999
                  12
                přistoupí agentura do šesti měsíců ode dne použitelnosti tohoto nařízení k Interinstitucionální dohodě ze dne 25. května 1999 o vnitřním vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF) a přijme příslušná ustanovení vztahující se na veškeré zaměstnance agentury, přičemž použije šablonu stanovenou v příloze uvedené dohody.
            
            
               2.Evropský účetní dvůr je oprávněn provádět na základě kontroly dokumentů a inspekce na místě audit u všech příjemců grantů, dodavatelů a subdodavatelů, kteří od agentury obdrželi finanční prostředky Unie.
            
            
               3.Úřad OLAF může provádět vyšetřování včetně kontrol a inspekcí na místě v souladu s ustanoveními a postupy uvedenými v nařízení (ES) č. 1073/1999 a nařízení (Euratom, ES) č. 2185/96 s cílem stanovit, zda v souvislosti s grantem nebo zakázkou financovanou agenturou nedošlo k podvodu, korupci nebo jinému protiprávnímu jednání poškozujícímu finanční zájmy Unie.
            
            
               4.Aniž jsou dotčena ustanovení odstavce 1, 2 a 3, obsahují dohody o spolupráci se třetími zeměmi a mezinárodními organizacemi, smlouvy, grantové dohody a rozhodnutí o grantu, které agentura uzavře nebo přijme, ustanovení, která Evropský účetní dvůr a úřad OLAF výslovně zmocňují k provádění těchto auditů či vyšetřování v souladu s jejich příslušnými pravomocemi.
            
            
               Článek 26 – Bezpečnostní pravidla týkající se ochrany utajovaných informací a citlivých 
                  informací nepodléhajících utajení
            
            
               V případě potřeby přijme agentura vlastní bezpečnostní pravidla rovnocenná bezpečnostním pravidlům Komise pro ochranu utajovaných informací Evropské unie (EUCI) a citlivých informací nepodléhajících utajení, která jsou vymezena v rozhodnutích (EU, Euratom) 2015/443 a 2015/444. Bezpečnostní pravidla agentury se vztahují, mimo jiné a je-li to vhodné, na ustanovení o předávání takových informací, nakládání s nimi a jejich archivaci.
            
            
               Článek 27 – Odpovědnost
            
            
               1.Smluvní odpovědnost agentury je upravena právními předpisy platnými pro dotyčnou smlouvu.
            
            
               2.Pro rozhodování je na základě rozhodčí doložky obsažené ve smlouvě 
                  uzavřené s agenturou příslušný Soudní dvůr Evropské unie.
            
            
               3.U mimosmluvní odpovědnosti musí agentura v souladu 
                  s obecnými zásadami společnými pro právo členských států nahradit škodu, kterou způsobily její útvary nebo její zaměstnanci při výkonu svých funkcí.
            
            
               4.Soudní dvůr Evropské unie je příslušný pro řešení všech sporů o náhradu škody uvedené  v odstavci 3.
            
            
               5.Osobní odpovědnost zaměstnanců vůči agentuře je upravena služebním řádem nebo pracovním řádem vztahujícím se na tyto zaměstnance.
            
            
               Článek 28 – Hodnocení 
            
            
               1.Nejpozději do pěti let po datu uvedeném v článku 35 a poté každých pět let provede Komise hodnocení v souladu s pokyny Komise, aby posoudila výsledky agentury na základě jejích cílů, mandátu a úkolů. Hodnocení se zejména zabývá případnou potřebou upravit mandát agentury a finančními dopady jakékoli takové úpravy. 
            
         
         
            
               2.Pokud Komise dospěje k názoru, že zachování agentury již není s ohledem na cíle, mandát a úkoly, které jí byly svěřeny, odůvodněné, může navrhnout, aby bylo toto nařízení odpovídajícím způsobem změněno nebo zrušeno.
            
            
               3.Komise podá Evropskému parlamentu, Radě a správní radě zprávu o zjištěních, která z hodnocení vyplynou. Tato zjištění se zveřejní.
            
            
               Článek 29 – Správní šetření
            
            
               Činnost agentury podléhá šetřením evropského veřejného ochránce práv podle článku 228 Smlouvy.
            
            
               Článek 30 – Spolupráce s třetími zeměmi a mezinárodními organizacemi
            
            
               1.V rozsahu nezbytném k dosažení cílů stanovených v tomto nařízení a aniž jsou dotčeny příslušné pravomoci členských států a orgánů Unie, může agentura spolupracovat s příslušnými orgány třetích zemí a/nebo s mezinárodními organizacemi. 
                  
                  Za tímto účelem může agentura po předchozím schválení Komisí uzavřít pracovní ujednání s orgány třetích zemí a s mezinárodními organizacemi. Z těchto ujednání nevyplývají pro Unii ani její členské státy žádné právní závazky.
            
            
               2.Agentura je otevřena účasti třetích zemí, které za tímto účelem uzavřely dohody s Unií. 
                  
                  V souladu s odpovídajícími ustanoveními dohod zmíněných v odstavci 1 se vypracují ujednání, jež určí zejména povahu, rozsah a způsob, kterým se bude každá z dotčených třetích zemí podílet na činnosti agentury, včetně ustanovení o jejich účasti na iniciativách agentury, finančních příspěvcích a zaměstnancích. Pokud jde o záležitosti týkající se zaměstnanců, musí být tato ujednání v každém případě v souladu se služebním řádem.
            
            
               3.Správní rada přijme strategii pro vztahy se třetími zeměmi či mezinárodními organizacemi v otázkách, které spadají do působnosti agentury. 
            
            
               Článek 31 – Dohoda o sídle a provozní podmínky
            
            
               1.V dohodě o sídle mezi agenturou a členským státem, ve kterém se nalézá sídlo agentury, se stanoví nezbytná ujednání týkající se umístění agentury v hostitelském členském státě a prostor, které dá tento členský stát k dispozici, spolu se zvláštními pravidly, která se v hostitelském členském státě vztahují na výkonného ředitele, členy správní rady, zaměstnance agentury a jejich rodinné příslušníky.
            
            
               2.Hostitelský členský stát zajistí agentuře nejvhodnější možné podmínky k jejímu chodu, včetně vícejazyčného a evropsky orientovaného školství a vhodných dopravních spojení.
            
            
               KAPITOLA VI
            
            
               PŘECHODNÁ USTANOVENÍ
            
            
               Článek 32 – Přechodná ustanovení týkající se správní rady
            
            
               1.Funkční období členů řídící rady agentury zřízené na základě článku 8 nařízení (ES) č. 2062/94 skončí dnem ... [datum vstupu tohoto nařízení v platnost]. 
            
            
               2.Řídící rada zřízená na základě článku 8 nařízení (ES) č. 2062/94 plní funkce správní rady uvedené v článku 5 tohoto nařízení v období od ... [datum vstupu tohoto nařízení v platnost] do ... [datum použitelnosti tohoto nařízení].
            
            
               Článek 33 – Přechodná ustanovení týkající se zaměstnanců
            
            
               1.Ředitel agentury, jmenovaný na základě článku 11 nařízení (ES) č. 2062/94, vykonává po zbývající část svého funkčního období povinnosti výkonného ředitele podle článku 11 tohoto nařízení. Ostatní podmínky jeho smlouvy se nemění. 
            
            
               Článek 34 – Přechodná rozpočtová ustanovení
            
            
               Postup udělení absolutoria za plnění rozpočtů schválených na základě článku 14 nařízení (ES) č. 2062/94 se provádí v souladu s pravidly stanovenými uvedeným nařízením.
            
         
         
            
               KAPITOLA VII
            
            
               ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
            
            
               Článek 35 – Zrušení
            
            
               Nařízení Rady (ES) č. 2062/94 se zrušuje s účinkem ode dne [datum použitelnosti tohoto nařízení] a veškeré odkazy na zrušené nařízení se považují za odkazy na toto nařízení.
            
            
               Článek 36 – Zachování platnosti vnitřních pravidel přijatých agenturou
            
            
               Vnitřní pravidla přijatá řídící radou na základě nařízení (ES) č. 2062/94 zůstávají v platnosti po [datum použitelnosti tohoto nařízení], nerozhodne-li správní rada při uplatňování tohoto nařízení jinak. 
            
            
               Článek 37 – Vstup v platnost
            
            
               Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
            
            
               Použije se ode dne XXX.
            
            
               Články 32, 33 a 34 se však použijí od dne [datum vstupu tohoto nařízení v platnost].
            
            
               Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné v členských státech v souladu se Smlouvami.
            
            
               V Bruselu dne
            
            
               
                  Za Evropský parlament
                        Za Radu
               
               
                  předseda
                        předseda/předsedkyně
               
            
            
               LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ
            
            
               1.RÁMEC NÁVRHU/PODNĚTU 
            
            
               1.1.Název návrhu/podnětu 
            
            
               1.2.Příslušné oblasti politik podle členění ABM/ABB
            
            
               1.3.Povaha návrhu/podnětu 
            
            
               1.4.Cíle 
            
         
         
            
               1.5.Odůvodnění návrhu/podnětu 
            
            
               1.6.Doba trvání akce a finanční dopad 
            
            
               1.7.Předpokládaný způsob řízení 
            
            
               2.SPRÁVNÍ OPATŘENÍ 
            
            
               2.1.Pravidla pro sledování a podávání zpráv 
            
            
               2.2.Systém řízení a kontroly 
            
            
               2.3.Opatření k zamezení podvodů a nesrovnalostí 
            
            
               3.ODHADOVANÝ FINANČNÍ DOPAD NÁVRHU/PODNĚTU 
            
            
               3.1.Okruhy víceletého finančního rámce a dotčené výdajové rozpočtové položky 
            
            
               3.2.Odhadovaný dopad na výdaje 
            
            
               3.2.1.Odhadovaný souhrnný dopad na výdaje 
            
            
               3.2.2.Odhadovaný dopad na lidské zdroje EU-OSHA 
            
            
               3.2.3.Soulad se stávajícím víceletým finančním rámcem
            
            
               3.2.4.Příspěvky třetích stran
            
            
               3.3.Odhadovaný dopad na příjmy
            
            
               LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ 
            
            
               1.RÁMEC NÁVRHU/PODNĚTU 
            
            
               1.1.Název návrhu/podnětu 
            
            
               
                  Návrh nařízení Evropského parlamentu a Rady o zřízení Agentury Evropské unie pro bezpečnost a zdraví při práci (EU-OSHA)
               
            
            
               1.2.Příslušné oblasti politik podle členění ABM/ABB
                  13
                
            
         
         
            
               
                  04: Zaměstnanost, sociální věci a sociální začleňování
               
               
                  04 03: Zaměstnanost, sociální věci a sociální začleňování
               
               
                  04 03 12: Evropská agentura pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci (EU-OSHA)
               
            
            
               1.3.Povaha návrhu/podnětu 
            
            
               ◻ Návrh/podnět se týká nové akce 
            
            
               ◻ Návrh/podnět se týká nové akce následující po pilotním projektu / přípravné akci
                  14
                
            
            
               ⌧ Návrh/podnět se týká prodloužení stávající akce 
            
            
               ◻ Návrh/podnět se týká akce přesměrované na jinou akci 
            
            
               1.4.Cíle
            
            
               1.4.1.Víceleté strategické cíle Komise sledované návrhem/podnětem 
            
            
               
                  Cíle / přidaná hodnota EU v souladu se strategií Evropa 2020:
               
               
                  Nový impuls pro zaměstnanost, růst a investice
               
               
                  Hlubší a spravedlivější hospodářská a měnová unie
               
            
            
               1.4.2.Specifické cíle a příslušné aktivity ABM/ABB 
            
            
               
                  Specifický cíl č. 1
               
               
                  Cílem agentury je poskytovat orgánům Unie, členským státům a zúčastněným stranám technické, vědecké a hospodářské informace potřebné v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci.
               
               
                  Tato položka je určena na pokrytí opatření nezbytných k plnění úkolů agentury, a to zejména:
               
               
                  – opatření na vytváření povědomí a předcházení rizikům se zvláštním důrazem na malé a střední podniky,
               
               
                  – provoz Evropské observatoře rizik na základě příkladů osvědčených postupů shromážděných z podniků nebo specifických odvětví,
               
               
                  – příprava a poskytování příslušných nástrojů pro menší společnosti k řízení bezpečnosti a ochrany zdraví při práci,
               
            
         
         
            
               
                  – provoz sítě zahrnující hlavní prvky vnitrostátních informačních sítí, včetně vnitrostátních organizací sociálních partnerů, v souladu s vnitrostátními právními předpisy a/nebo praxí, jakož i ústřední kontaktní místa členských států,
               
               
                  – pořádání výměny zkušeností, informací a osvědčených postupů, a to i ve spolupráci s Mezinárodní organizací práce a dalšími mezinárodními organizacemi, 
               
               
                  – zapojení kandidátských zemí do těchto informačních sítí a navržení pracovních nástrojů, které jsou uzpůsobeny jejich specifické situaci,
               
               
                  – organizace a realizace evropské kampaně Zdravé pracoviště, jakož i Evropského týdne bezpečnosti a ochrany zdraví se zaměřením na specifická rizika a potřeby uživatelů a koncových příjemců.
               
               
                  Příslušné aktivity ABM/ABB
               
               
                  04 03 12 – Evropská agentura pro bezpečnost a zdraví při práci – Dotace v rámci hlavy 1, 2 a 3
               
            
            
               1.4.3.Očekávané výsledky a dopady
            
            
               Upřesněte účinky, které by návrh/podnět měl mít na příjemce / cílové skupiny.
            
            
               
                  Hlavním úkolem agentury EU-OSHA je rozvoj, shromažďování a poskytování spolehlivých a relevantních informací, analýz a nástrojů na podporu znalostí, zvyšování informovanosti a výměny informací o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci (BOZP) a osvědčených postupů, které budou sloužit potřebám subjektů působících v oblasti BOZP.
               
               
                  Její úloha je stanovena v nařízení o zřízení agentury z roku 1994:
               
               
                  Pro zlepšení zejména pracovního prostředí, pro bezpečnost a ochranu zdraví zaměstnanců, jak je stanoveno ve Smlouvě a v následných programech činnosti v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, je cílem agentury poskytovat subjektům Společenství, členským státům a zájmovým subjektům technické, vědecké a hospodářské informace potřebné v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci.
               
               
                  Agentura EU-OSHA chce být uznávaným lídrem podporujícím zdravá a bezpečná pracoviště v Evropě na základě tripartity, účasti a rozvoje kultury prevence rizik v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci pro zajištění inteligentní, udržitelné, produktivní a inkluzivní ekonomiky.
               
               
                  Agentura EU-OSHA je tripartitní organizací, která dodržuje zásady řádné správy věcí veřejných. Řádná správa věcí veřejných obsahuje řadu prvků, jako je otevřenost, schopnost reakce, transparentnost, dodržování předpisů, účelnost, efektivnost a odpovědnost.
               
            
            
               1.4.4.Ukazatele výsledků a dopadů 
            
            
               Upřesněte ukazatele, podle kterých je možno uskutečňování návrhu/podnětu sledovat.
            
            
               
                  Cíle agentury jsou jasně stanoveny a v případě potřeby budou aktualizovány. Jsou formulovány způsobem, který umožní sledování jejich realizace. Byly stanoveny klíčové ukazatele výkonnosti, které pomohou vedoucím pracovníkům hodnotit dosažený pokrok z hlediska stanovených cílů a podávat o něm zprávy.
               
               
                  Agentura EU-OSHA provádí hodnotící programy, jejichž prostřednictvím posuzuje udržitelnost a relevanci svých činností pro uživatele, stejně jako plnění cílů.
               
            
            
               1.5.Odůvodnění návrhu/podnětu 
            
            
               1.5.1.Potřeby, které mají být uspokojeny v krátkodobém nebo dlouhodobém horizontu 
            
            
               
                  Současná strategie agentury stanoví šest prioritních oblastí:
               
            
         
         
            
               
                  – předvídání změn na základě prognóz, 
               
               
                  – shromažďování faktických a číselných údajů a šíření informací určených výzkumným pracovníkům a tvůrcům politik prostřednictvím průzkumu ESENER, přehledů BOZP a průzkumů veřejného mínění,
               
               
                  – nástroje pro řízení BOZP,
               
               
                  – zvyšování informovanosti o BOZP prostřednictvím kampaně Zdravé pracoviště a další činnosti zaměřené na zvyšování informovanosti,
               
               
                  – sdílení znalostí, zejména prostřednictvím rozvoje online encyklopedie OSHwiki,
               
               
                   – networking a vnější komunikace.
               
            
            
               1.5.2.Přidaná hodnota ze zapojení EU
            
            
               
                  Cílem agentury je poskytovat subjektům Společenství, členským státům a subjektům působícím v této oblasti technické, vědecké a hospodářské informace potřebné v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci.
               
            
            
               1.5.3.Závěry vyvozené z podobných zkušeností v minulosti
            
            
               
                  Agentura EU-OSHA provádí své činnosti, zejména sběr a šíření informací v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci, jakož i iniciativy na zvyšování informovanosti, od roku 1995. Jejím nejcennějším příspěvkem může být využití hlavních oblastí odborných znalostí, které vytvořila, pro navazující činnosti. Agentura je známá pro svou silnou znalostní základnu v oblasti bezpečnosti a ochrany zdraví při práci.
               
               
                  Agentura usiluje o poskytování vysoce kvalitních informací v rámci svých oblastí odborných znalostí, vědecky podložených a objektivních. Agentura EU-OSHA usiluje o to, aby se tyto znalosti staly základem pro tvorbu účinných politik, které povedou ke zlepšení bezpečnosti a ochrany zdraví při práci v konkurenceschopné a spravedlivé Evropě.
               
            
            
               1.5.4.Soulad a možná synergie s dalšími vhodnými nástroji
            
            
               
                  Agentura EU-OSHA spolupracuje s dalšími agenturami EU, které působí v příbuzných oblastech. Uzavřela dohody o spolupráci s Evropskou nadací pro zlepšení životních a pracovních podmínek (EUROFOUND) a Evropskou agenturou pro chemické látky (ECHA). Tyto dohody stanoví zejména včasné konzultace týkající se sestavování pracovního programu a jsou doplněny ročními akčními plány, jež stanoví další formy výměny a případně společné činnosti. Tak se zajistí doplňkovost činností a dosažení synergií. 
               
            
            
               1.6.Doba trvání akce a finanční dopad 
            
            
               ◻ Časově omezený návrh/podnět 
            
            
               –◻
                     Návrh/podnět s platností od [DD/MM]RRRR do [DD/MM]RRRR 
            
            
               –◻
                     Finanční dopad od RRRR do RRRR
            
            
               ⌧ Časově neomezený návrh/podnět
            
            
               –Provádění s obdobím rozběhu od RRRR do RRRR,
            
            
               –poté plné fungování.
            
         
         
            
               1.7.Předpokládaný způsob řízení 
            
            
               ◻ Přímé řízení Komisí prostřednictvím:
            
            
               –◻
                     výkonných agentur 
            
            
               ◻ Sdílené řízení s členskými státy 
            
            
               ⌧ Nepřímé řízení, při kterém jsou úkoly souvisejícími s plněním rozpočtu pověřeny:
            
            
               ◻ mezinárodní organizace a jejich agentury (upřesněte);
            
            
               ◻EIB a Evropský investiční fond;
            
            
               ⌧subjekty uvedené v článcích 208 a 209;
            
            
               ◻ veřejnoprávní subjekty;
            
            
               ◻ soukromoprávní subjekty pověřené výkonem veřejné služby v rozsahu, v jakém poskytují dostatečné finanční záruky;
            
            
               ◻ soukromoprávní subjekty členského státu pověřené uskutečňováním partnerství soukromého a veřejného sektoru a poskytující dostatečné finanční záruky;
            
            
               ◻ osoby pověřené prováděním zvláštních činností v rámci společné zahraniční a bezpečnostní politiky podle hlavy V Smlouvy o EU a určené v příslušném základním právním aktu.
            
            
               Poznámky 
            
            
               
                  Nepoužije se
               
            
            
               2.SPRÁVNÍ OPATŘENÍ 
            
            
               2.1.Pravidla pro sledování a podávání zpráv 
            
            
               Upřesněte četnost a podmínky.
            
            
               
                  Všechny agentury EU pracují na základě přísného monitorovacího systému za účasti koordinátora vnitřní kontroly, útvaru vnitřního auditu Komise, řídící rady, Komise, Účetního dvora a rozpočtového orgánu. Systém stanovený nařízením o zřízení agentury EU-OSHA zůstává v platnosti.
               
            
            
               2.2.Systém řízení a kontroly 
            
            
               2.2.1.Zjištěná rizika 
            
         
         
            
               
                  Žádná
               
               
            
            
               2.2.2.Předpokládané metody kontroly 
            
            
               
                  Nepoužije se
               
               
            
            
               2.3.Opatření k zamezení podvodů a nesrovnalostí 
            
            
               Upřesněte stávající či předpokládaná preventivní a ochranná opatření.
            
            
               
                  Opatření proti podvodům nebyla ve stávajícím nařízení o zřízení agentury EU-OSHA výslovně stanovena, ale ředitel a řídící rada přijali vhodná opatření, jež jsou v souladu se standardy vnitřní kontroly uplatňovanými ve všech orgánech EU. V souladu se společným přístupem přijala agentura v listopadu 2014 strategii proti podvodům. 
               
            
            
               3.ODHADOVANÝ FINANČNÍ DOPAD NÁVRHU/PODNĚTU 
            
            
               3.1.Okruhy víceletého finančního rámce a dotčené výdajové rozpočtové položky 
            
            
               Stávající rozpočtové položky 
            
            
               V pořadí okruhů víceletého finančního rámce a rozpočtových položek.
            
            
                     
                        Okruh víceletého finančního rámce
                     
                  
                  
                     
                        Rozpočtová položka
                     
                  
                  
                     
                        Druh 
                        výdaje
                     
                  
                  
                     
                        Příspěvek 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Okruh 1A – Konkurenceschopnost pro růst a zaměstnanost
                     
                  
                  
                     
                        RP/NRP
                           15
                        
                     
                  
                  
                     
                        zemí ESVO
                           16
                        
                     
                  
                  
                     
                        kandidátských zemí
                           17
                        
                     
                  
                  
                     
                        třetích zemí
                     
                  
                  
                     
                        ve smyslu čl. 21 odst. 2 písm. b) finančního nařízení 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        04 03 12: Evropská agentura pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci (EU-OSHA)
                     
                  
                  
                     
                        RP
                     
                  
                  
                     
                        ANO
                     
                  
                  
                     
                        ANO
                     
                  
                  
                     
                        NE
                     
                  
                  
                     
                  
               
               Nové rozpočtové položky, jejichž vytvoření se požaduje: Nepoužije se
            
            
               V pořadí okruhů víceletého finančního rámce a rozpočtových položek.
            
            
                     
                        Okruh víceletého finančního rámce
                     
                  
                  
                     
                        Rozpočtová položka
                     
                  
                  
                     
                        Druh 
                        výdaje
                     
                  
                  
                     
                        Příspěvek 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Číslo
                     
                     
                        [název………………………………………]
                     
                  
                  
                     
                        RP/NRP
                     
                  
                  
                     
                        zemí ESVO
                     
                  
                  
                     
                        kandidátských zemí
                     
                  
                  
                     
                        třetích zemí
                     
                  
                  
                     
                        ve smyslu čl. 21 odst. 2 písm. b) finančního nařízení 
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        [XX.YY.YY.YY]
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        ANO/NE
                     
                  
                  
                     
                        ANO/NE
                     
                  
                  
                     
                        ANO/NE
                     
                  
                  
                     
                        ANO/NE
                     
                  
               
               3.2.Odhadovaný dopad na výdaje 
            
            
               Dopad na výdaje uvedený níže je v souladu se sdělením Komise (2013) 519.
            
            
               3.2.1.Odhadovaný souhrnný dopad na výdaje 
            
            
               v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná místa)
            
         
         
            
                     
                        Okruh víceletého finančního 
                        rámce 
                     
                  
                  
                     
                        1A
                     
                  
                  
                     
                        Konkurenceschopnost pro růst a zaměstnanost
                     
                  
               
            
                     
                        GŘ pro zaměstnanost, sociální věci a sociální začleňování
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        2013
                     
                  
                  
                     
                        2014
                     
                  
                  
                     
                        2015
                     
                  
                  
                     
                        2016
                     
                  
                  
                     
                        2017
                     
                  
                  
                     
                        2018
                     
                  
                  
                     
                        2019
                     
                  
                  
                     
                        2020
                     
                  
                  
                     
                        CELKEM
                     
                  
               
                     
                        • Operační prostředky 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Číslo rozpočtové položky
                     
                  
                  
                     
                        Závazky
                     
                  
                  
                     
                        (1)
                     
                  
                  
                     
                        14,678
                     
                  
                  
                     
                        14,095
                     
                  
                  
                     
                        14,679
                     
                  
                  
                     
                        14,679
                     
                  
                  
                     
                        14,679
                     
                  
                  
                     
                        14,973
                     
                  
                  
                     
                        15,273
                     
                  
                  
                     
                        15,579
                     
                  
                  
                     
                        103,957
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Platby
                     
                  
                  
                     
                        (2)
                     
                  
                  
                     
                        14,678
                     
                  
                  
                     
                        14,095
                     
                  
                  
                     
                        14,679
                     
                  
                  
                     
                        14,679
                     
                  
                  
                     
                        14,679
                     
                  
                  
                     
                        14,973
                     
                  
                  
                     
                        15,273
                     
                  
                  
                     
                        15,579
                     
                  
                  
                     
                        103,957
                     
                  
               
                     
                        Číslo rozpočtové položky
                     
                  
                  
                     
                        Závazky
                     
                  
                  
                     
                        (1a)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Platby
                     
                  
                  
                     
                        (2a)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Prostředky správní povahy financované z rámce na zvláštní programy
                           18
                         
                     
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Číslo rozpočtové položky
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        (3)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        CELKEM prostředky 
                     
                     
                        pro GŘ pro zaměstnanost, sociální věci a sociální začleňování
                     
                  
                  
                     
                        Závazky
                     
                  
                  
                     
                        =1+1a +3
                     
                  
                  
                     
                        14,678
                     
                  
                  
                     
                        14,095
                     
                  
                  
                     
                        14,679
                     
                  
                  
                     
                        14,679
                     
                  
                  
                     
                        14,679
                     
                  
                  
                     
                        14,973
                     
                  
                  
                     
                        15,273
                     
                  
                  
                     
                        15,579
                     
                  
                  
                     
                        103,957
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Platby
                     
                  
                  
                     
                        =2+2a
                     
                     
                        +3
                     
                  
                  
                     
                        14,678
                     
                  
                  
                     
                        14,095
                     
                  
                  
                     
                        14,679
                     
                  
                  
                     
                        14,679
                     
                  
                  
                     
                        14,679
                     
                  
                  
                     
                        14,973
                     
                  
                  
                     
                        15,273
                     
                  
                  
                     
                        15,579
                     
                  
                  
                     
                        103,957
                     
                  
               
               
            
               
            
               3.2.2.Odhadovaný dopad na lidské zdroje EU-OSHA 
            
            
               3.2.2.1.Shrnutí 
            
            
               –◻
                     Návrh/podnět nevyžaduje využití prostředků správní povahy. 
            
            
               –⌧
                     Návrh/podnět vyžaduje využití prostředků správní povahy, jak je vysvětleno dále:
            
            
               v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná místa)
            
            
                     
                  
                  
                     
                        2016
                     
                  
                  
                     
                        2017
                     
                  
                  
                     
                        2018
                     
                  
                  
                     
                        2019
                     
                  
                  
                     
                        2020
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        CELKEM
                     
                  
               
            
                     
                        Úředníci (třídy AD)
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Úředníci (třídy AST)
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Smluvní zaměstnanci
                     
                  
                  
                     
                        24
                     
                  
                  
                     
                        24
                     
                  
                  
                     
                        24
                     
                  
                  
                     
                        24
                     
                  
                  
                     
                        24
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Dočasní zaměstnanci 
                     
                  
                  
                     
                        41
                     
                  
                  
                     
                        40
                     
                  
                  
                     
                        40
                     
                  
                  
                     
                        40
                     
                  
                  
                     
                        40
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Vyslaní národní odborníci
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
                     
                        CELKEM
                     
                  
                  
                     
                        65
                     
                  
                  
                     
                        64
                     
                  
                  
                     
                        64
                     
                  
                  
                     
                        64
                     
                  
                  
                     
                        64
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
               3.2.2.2.Odhadované potřeby v oblasti lidských zdrojů mateřského GŘ
            
            
               –◻
                     Návrh/podnět nevyžaduje využití lidských zdrojů. 
            
            
               –⌧
                     Návrh/podnět vyžaduje využití lidských zdrojů, jak je vysvětleno dále:
            
            
         
         
            
                     
                  
                  
                     
                        2016
                     
                  
                  
                     
                        2017
                     
                  
                  
                     
                        2018
                     
                  
                  
                     
                        2019
                     
                  
                  
                     
                        2020
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Pracovní místa podle plánu pracovních míst (místa úředníků a dočasných zaměstnanců)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        XX 01 01 01 (v ústředí a v zastoupeních Komise)
                     
                  
                  
                     
                        0,8
                     
                  
                  
                     
                        0,8
                     
                  
                  
                     
                        0,8
                     
                  
                  
                     
                        0,8
                     
                  
                  
                     
                        0,8
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        XX 01 01 02 (při delegacích)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        XX 01 05 01 (v nepřímém výzkumu)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        10 01 05 01 (v přímém výzkumu)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        • Externí zaměstnanci (v přepočtu na plné pracovní úvazky: FTE)
                           19
                        
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        XX 01 02 01 (SZ, VNO, ZAP z celkového rámce)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        XX 01 02 02 (SZ, MZ, VNO, ZAP a MOD při delegacích)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        XX 01 04 yy
                           20
                        
                     
                  
                  
                     
                        – v ústředí
                           21
                        
                        
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        – při delegacích 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        XX 01 05 02 (SZ, VNO, ZAP v nepřímém výzkumu)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        10 01 05 02 (SZ, VNO, ZAP v přímém výzkumu)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Jiné rozpočtové položky (upřesněte)
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        CELKEM
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               Potřeby v oblasti lidských zdrojů budou pokryty ze zdrojů GŘ, které jsou již vyčleněny na řízení akce a/nebo byly vnitřně přeobsazeny v rámci GŘ, a případně doplněny z dodatečného přídělu, který lze řídícímu GŘ poskytnout v rámci ročního přidělování a s ohledem na rozpočtová omezení.
            
            
               Popis úkolů:
            
            
                     
                        Úředníci a dočasní zaměstnanci
                     
                  
                  
                     
                        Koordinace a zastupování postoje Komise vůči agentuře.
                     
                  
               
                     
                        Externí zaměstnanci
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
               3.2.3.Soulad se stávajícím víceletým finančním rámcem 
            
            
               –⌧
                     Návrh/podnět je v souladu se stávajícím víceletým finančním rámcem.
            
            
               –◻
                     Návrh/podnět si vyžádá úpravu příslušného okruhu víceletého finančního rámce
            
            
               
                  Upřesněte požadovanou úpravu, příslušné rozpočtové položky a odpovídající částky.
               
               
            
            
               –◻
                     Návrh/podnět vyžaduje použití nástroje pružnosti nebo změnu víceletého finančního rámce
                  22
               .
            
            
               
                  Upřesněte potřebu, příslušné okruhy a rozpočtové položky a odpovídající částky.
               
               
            
            
               3.2.4.Příspěvky třetích stran 
            
            
               –Návrh/podnět nepočítá se spolufinancováním od třetích stran. 
            
            
               –Návrh/podnět počítá se spolufinancováním podle následujícího odhadu:
            
            
               v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná místa)
            
            
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N+1
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N+2
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N+3
                     
                  
                  
                     
                        Vložit počet let podle trvání finančního dopadu (viz bod 1.6)
                     
                  
                  
                     
                        Celkem
                     
                  
               
                     
                        Upřesněte spolufinancující subjekt 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Spolufinancované prostředky CELKEM 
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               
            
               3.3.Odhadovaný dopad na příjmy 
            
         
         
            
               –⌧
                     Návrh/podnět nemá žádný finanční dopad na příjmy.
            
            
               –◻
                     Návrh/podnět má tento finanční dopad:
            
            
               
               dopad na vlastní zdroje 
            
            
               
               dopad na různé příjmy 
            
            
               v milionech EUR (zaokrouhleno na tři desetinná místa)
            
            
                     
                        Příjmová rozpočtová položka:
                     
                  
                  
                     
                        Prostředky dostupné v běžném rozpočtovém roce
                     
                  
                  
                     
                        Dopad návrhu/podnětu
                           23
                        
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N+1
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N+2
                     
                  
                  
                     
                        Rok
                        N+3
                     
                  
                  
                     
                        Vložit počet let podle trvání finančního dopadu (viz bod 1.6)
                     
                  
               
                     
                        Článek ………….
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
               
               U účelově vázaných různých příjmů upřesněte dotčené výdajové rozpočtové položky.
            
            
               
            
            
               Upřesněte způsob výpočtu dopadu na příjmy.
            
            
               
            
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Úř. věst. C, , s. .
               
               
                  
                     (2)
                  Úř. věst. C, , s. .
               
               
                  
                     (3)
                  Nařízení Rady (ES) č. 2062/94 ze dne 18. července 1994 o zřízení Evropské agentury pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci (Úř. věst. L 216, 20.8.1994, s. 1).
               
               
                  
                     (4)
                  Rozhodnutí Rady ze dne 22. července 2003, kterým se zřizuje Poradní výbor pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci (Úř. věst. C 218, 13.9.2003, s. 1–4).
               
               
                  
                     (5)
                  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1271/2013 ze dne 30. září 2013 o rámcovém finančním nařízení pro subjekty uvedené v článku 208 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 (Úř. věst. L 328, 7.12.2013, s. 42).
               
               
                  
                     (6)
                  Nařízení Rady (EHS, Euratom, ESUO) č. 259/68 (Úř. věst. L 56, 4.3.1968, s. 1), naposledy pozměněné nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 1023/2013 ze dne 22. října 2013 (Úř. věst. L 287, 29.10.2013, s. 15).
               
               
                  
                     (7)
                  Rozhodnutí Komise (EU, Euratom) 2015/443 ze dne 13. března 2015 o bezpečnosti v Komisi (Úř. věst. L 72, 17.3.2015, s. 41).
               
               
                  
                     (8)
                  Rozhodnutí Komise (EU, Euratom) 2015/444 ze dne 13. března 2015 o bezpečnostních pravidlech na ochranu utajovaných informací EU (Úř. věst. L 72, 17.3.2015, s. 53).
               
               
                  
                     (9)
                  Rozhodnutí Rady ze dne 22. července 2003, kterým se zřizuje Poradní výbor pro bezpečnost a ochranu zdraví při práci (Úř. věst. C 218, 13.9.2003, s. 1–4).
               
               
                  
                     (10)
                  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1271/2013 ze dne 30. září 2013 o rámcovém finančním nařízení pro subjekty uvedené v článku 208 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 (Úř. věst. L 328, 7.12.2013, s. 42).
               
               
                  
                     (11)
                  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 ze dne 30. května 2001 o přístupu veřejnosti k dokumentům Evropského parlamentu, Rady a Komise (Úř. věst. L 145, 31.5.2001, s. 43).
               
               
                  
                     (12)
                  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1073/1999 ze dne 25. května 1999 o vyšetřování prováděném Evropským úřadem pro boj proti podvodům (OLAF) (Úř. věst. L 136, 31.5.1999, s. 1).
               
               
                  
                     (13)
                  ABM: řízení podle činností (Activity-Based Management) – ABB: sestavování rozpočtu podle činností (Activity-Based Budgeting).
               
               
                  
                     (14)
                  Uvedené v čl. 54 odst. 2 písm. a) nebo b) finančního nařízení.
               
               
                  
                     (15)
                  RP = rozlišené prostředky / NRP = nerozlišené prostředky.
               
               
                  
                     (16)
                  ESVO: Evropské sdružení volného obchodu. 
               
               
                  
                     (17)
                  Kandidátské země a případně potenciální kandidátské země západního Balkánu.
               
               
                  
                     (18)
                  Technická a/nebo administrativní pomoc a výdaje na podporu provádění programů a/nebo akcí EU (bývalé položky „BA“), nepřímý výzkum, přímý výzkum.
               
               
                  
                     (19)
                  SZ = smluvní zaměstnanec; MZ = místní zaměstnanec; VNO = vyslaný národní odborník; ZAP = zaměstnanec agentury práce; MOD = mladý odborník při delegaci. 
               
               
                  
                     (20)
                  Dílčí strop na externí zaměstnance financované z operačních prostředků (bývalé položky „BA“).
               
               
                  
                     (21)
                  Především na strukturální fondy, Evropský zemědělský fond pro rozvoj venkova (EZFRV) a Evropský rybářský fond.
               
               
                  
                     (22)
                  Viz články 11 a 17 nařízení Rady (EU, Euratom) č. 1311/2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014–2020.
               
               
                  
                     (23)
                  Pokud jde o tradiční vlastní zdroje (cla, dávky z cukru), je třeba uvést čisté částky, tj. hrubé částky po odečtení 25 % nákladů na výběr.