CELEX: 32008D0747
Language: hu
Date: 2008-09-10 00:00:00
Title: 2008/747/EK: A Bizottság határozata ( 2008. szeptember 10. ) a kozmetikumok, illatszerek és piperecikkek behozatalával, forgalmazásával és reklámozásával kapcsolatban a Koreai Köztársaság által hozott intézkedésekre vonatkozó vizsgálati eljárás megszüntetéséről (az értesítés a C(2008) 4837. számú dokumentummal történt)

20.9.2008   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 252/35
            
         
      A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
   
   (2008. szeptember 10.)
   a kozmetikumok, illatszerek és piperecikkek behozatalával, forgalmazásával és reklámozásával kapcsolatban a Koreai Köztársaság által hozott intézkedésekre vonatkozó vizsgálati eljárás megszüntetéséről
   (az értesítés a C(2008) 4837. számú dokumentummal történt)
   (2008/747/EK)
   AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
   tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
   tekintettel a nemzetközi kereskedelmi szabályok, különösen a Kereskedelmi Világszervezet égisze alatt kialakított kereskedelmi szabályok alapján a Közösséget megillető jogok gyakorlásának biztosítása érdekében a közös kereskedelmi politika területén követendő közösségi eljárások megállapításáról szóló, 1994. december 22-i 3286/94/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 11. cikke (1) bekezdésére,
   mivel:
   A.   AZ ELJÁRÁS HÁTTERE
   
               (1)
            
            
               1998. április 2-án a COLIPA (European Cosmetic, Toiletry and Perfumery Association, Európai Kozmetikai, Illatszer- és Piperecikkipari Szövetség) a 3286/94/EK rendelet (a továbbiakban: a rendelet) 4. cikke értelmében panaszt nyújtott be azon tagjai nevében, amelyek a Koreai Köztársaságba exportálnak, illetve exportálni szándékoznak.
            
         
               (2)
            
            
               A panaszos állítása szerint a Közösségből származó kozmetikai termékek eladásait a Koreai Köztársaságban a rendelet 2. cikkének (1) bekezdése szerinti különböző kereskedelmi akadályok hátráltatták. Az állítólagos kereskedelmi akadályok a következők voltak:
               
                           a)
                        
                        
                           a behozott kozmetikumok tesztelésére szolgáló megfelelőségértékelési eljárás, amelyet a koreai hatóságoknak kellett elvégezniük Koreában;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           a termékek nehézkes adminisztratív nyomon követése, amelynek részeként érzékeny kereskedelmi adatokat kellett szolgáltatni a koreai ipari szövetségnek;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           diszkriminatív engedélyezési eljárás a reklámozás tekintetében;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           egyéb gyakorlatok: címkézési eljárás, a kozmetikai összetevők uniós jegyzékének el nem ismerése, a vásárláshoz kapcsolt ajándék tiltása és néhány reklámozási nehézség.
                        
                     
         
               (3)
            
            
               A panaszos egyben azt is állította, hogy ezek a gyakorlatok a rendelet 2. cikkének (4) bekezdése értelmében hátrányos kereskedelmi hatással járnak.
            
         
               (4)
            
            
               A Bizottság a rendelet által létrehozott tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően ezért úgy döntött, hogy elegendő bizonyíték áll rendelkezésre ahhoz, hogy vizsgálati eljárást indítson azzal a céllal, hogy mérlegelje az érintett jogi és ténykérdéseket. Ennek megfelelően 1998. május 19-én vizsgálati eljárást indítottak (2).
            
         B.   A VIZSGÁLATI ELJÁRÁS EREDMÉNYEI
   
               (5)
            
            
               A megfelelőségértékelési eljárással kapcsolatban a vizsgálat 1999-ben megállapította, hogy az diszkriminatív és a szükségesnél nehézkesebb volt, így sértette a kereskedelem technikai akadályairól szóló WTO-megállapodás (TBT-megállapodás) 5. cikke (1) bekezdésének 1. és 2. pontját, főleg mivel – ellentétben a behozott kozmetikumokkal – a koreai termékeket nem vetették alá a forgalomba hozatalt megelőző engedélyezési eljárásnak. A termékek adminisztratív nyomon követéséhez szükséges kötelező dokumentációról megállapították, hogy felesleges párhuzamosságokat eredményez az importőrök által elvégzendő adminisztratív munkában, így ellentétes a TBT-megállapodás 5. cikke (1) bekezdésének 2. pontjával. A kozmetikumok reklámozására vonatkozó szabályokkal kapcsolatban a Bizottság nem talált bizonyítékot arra, hogy a jogszabály vagy annak végrehajtási gyakorlata diszkriminatív lett volna. Végezetül, a panaszban említett egyéb gyakorlatok tekintetében időközben módosították a címkézésre vonatkozó koreai rendeletet, és elismerték az összetevők uniós jegyzékét. Nem lehetett panasszal élni a vásárláshoz kapcsolt ajándék tiltásával szemben, mivel a teljes körű tiltás előfordul egyes tagállamokban is. A vizsgálat egyben azt a következtetést is levonta, hogy a vizsgált intézkedések némelyike a rendelet 2. cikkének (4) bekezdése értelmében halmozottan hátrányos kereskedelmi hatással járt, vagy ezzel fenyegetett.
            
         C.   FEJLEMÉNYEK A VIZSGÁLAT LEZÁRULTA UTÁN
   
               (6)
            
            
               A vizsgálatot követően levélváltások eredményeképp 1999 júliusának végére sikerült megállapodást elérni a behozott kozmetikumok tesztelésének megszüntetéséről.
            
         
               (7)
            
            
               Ezzel egyidejűleg Korea új jogszabályt léptetett életbe a kozmetikumokról, amely a kozmetikumok gyártását, forgalmazását és értékesítését szabályozza, valamint létrehozza a kozmetikai termékek egy új kategóriáját („funkcionális kozmetikumok”), amelyre vonatkozóan nehézkesebb eljárásokat kell alkalmazni, mint a „hagyományos kozmetikumokra”. A Bizottság határozatot (3) fogadott el a kereskedelem akadályairól szóló rendelet szerinti eljárás felfüggesztéséről, hogy megfigyelje a kozmetikumokra vonatkozó új szabályok működését és végrehajtását. Az új szabályozási rendszer értékeléséről készített előzetes következtetés 2000-ben megállapította, hogy a rendszer túl körülményes és esetlegesen kereskedelemkorlátozó hatású.
            
         
               (8)
            
            
               A koreai hatóságokkal folytatott tárgyalássorozatot követően a Koreai Élelmiszer- és Gyógyszerhatóság (Korean Food and Drug Administration, KFDA) által a funkcionális kozmetikumok vizsgálatához kidolgozott szabályok két egymást követő felülvizsgálatán keresztül sikerült jelentős előrelépést elérni. A 2003-ban bevezetett módosítás néhány tekintetben javította a funkcionális kozmetikumok vizsgálatát: elfogadottá váltak az „in vivo” teszteredmények, a hatékonysági adatok az egész vegyület tekintetében elfogadottá váltak (azaz nemcsak az egyes aktív összetevők tekintetében), egyes termékeket kivontak a hatékonysági vizsgálat alól, továbbá javult az összetevők meghatározása is. A 2004-ben elfogadott módosítás révén eltörölték a stabilitási adatokra vonatkozó követelményt, tovább javult az összetevők meghatározása, valamint listát állítottak össze azokról az aktív összetevőkről, amelyeket mentesítettek a hatékonysági vizsgálat alól.
            
         
               (9)
            
            
               Néhány probléma azonban megoldatlan maradt, és az Európai Unióból származó kozmetikumok importőrei továbbra sem tudták élvezni az említett módosítások előnyeinek nagy részét, mivel a gyakorlatban a KFDA a koreai rendeleteket igen szigorúan értelmezte, illetve hajtotta végre.
            
         
               (10)
            
            
               Négy évnyi folyamatos egyeztetést követően a koreai hatóságok végül beleegyeztek a fennmaradó akadályok felszámolásába, amelyek a koreai rendeletek végrehajtásából fakadóan gátolták az uniós kozmetikai termékek behozatalát és Korában történő értékesítését. A koreaiak részletesen az alábbiakat vállalták: a) eseti alapon – felülvizsgálat függvényében, és a termék egészét tekintve – döntik el, hogy az adott kozmetikai termék címkéje alapján a fogyasztó gondolhatja-e, hogy funkcionális kozmetikai termékről van szó (azaz alá kell-e vetni hatékonysági vizsgálatnak); b) elismerik a késztermékekkel végzett előtte-utána típusú összehasonlító teszteket (korábban placebókat alkalmazó összehasonlító tesztekre vonatkozó követelmény volt érvényben); c) kevésbé körülményes eljárásokat alkalmaznak a ránctalanító termékek regisztrációjával és piaci ellenőrzésével kapcsolatban; d) az azonos termékcsaládba tartozó termékeket mentesítik a hatékonysági adatokra vonatkozó követelmények alól; e) a funkcionális kozmetikumok aktív összetevőire átláthatóbb engedélyezést alkalmaznak; f) a behozott kozmetikai termékek vámügyintézésével kapcsolatban eltörlik a titkos adatoknak a koreai ipari szövetség felé történő kiadására vonatkozó követelményt, továbbá vállalják egyes határidők betartását; g) konzultálnak az importőrökkel a kozmetikai termékekre vonatkozó jogszabályok és az ügymenettel kapcsolatos útmutatók előkészítésével, elfogadásával és alkalmazásával kapcsolatban. Ezeket a vállalásokat a panaszos (COLIPA) kielégítőnek találta.
            
         D.   KÖVETKEZTETÉS ÉS AJÁNLÁSOK
   
               (11)
            
            
               A fenti elemzés alapján megállapítható, hogy a vizsgálati eljárás kielégítő helyzetet eredményezett a COLIPA által benyújtott panaszban szereplő állítólagos kereskedelmi akadályok tekintetében. A vizsgálati eljárást ezért a rendelet 11. cikke (1) bekezdése értelmében meg kell szüntetni.
            
         
               (12)
            
            
               Az e határozatban szereplő intézkedésekről a tanácsadó bizottsággal konzultációt folytattak,
            
         ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
   1. cikk
   A kozmetikumok, illatszerek és piperecikkek behozatalával, forgalmazásával és reklámozásával kapcsolatban a Koreai Köztársaság által előírt intézkedésekre vonatkozó vizsgálati eljárást ezennel meg kell szüntetni.
   2. cikk
   Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
   
      Kelt Brüsszelben, 2008. szeptember 10-én.
      
         
            a Bizottság részéről
         
         Peter MANDELSON
         
         
            a Bizottság tagja
         
      
   
   
      (1)  HL L 349., 1994.12.31., 71. o.
   
      (2)  HL C 154., 1998.5.19., 12. o.
   
      (3)  HL L 4., 2001.1.9., 29. o.