CELEX: 31977R0365
Language: da
Date: 1977-02-22 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 365/77 af 22. februar 1977 om licitation med henblik på levering af vitaminiseret skummetmælkspulver, der er opkøbt på Fællesskabets marked og bestemt til Indonesien som fødevarehjælp

24 . 2 . 77                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 52/ 11
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 365/77
                                                      af 22 . februar 1977
                om licitation med henblik på levering af vitaminiseret skummetmælkspulver,
                der er opkøbt på Fællesskabets marked og bestemt til Indonesien som fødevare­
                                                              hjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      dure, der hidtil har været fastlagt for tilsvarende til­
FÆLLESSKABER HAR —                                                  fælde ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                 de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
europæiske økonomiske Fællesskab,                                   overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                    teen for Mælk og Mejeriprodukter —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for
mælk og mejeriprodukter ('), senest ændret ved forord­
ning (EØF) nr. 559/76 (2), særlig artikel 7, stk. 5,                UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr.
1298/76 af 1 . juni 1976 om fastsættelse af almindelige                                       Artikel 1
regler vedrørende levering af skummetmælkspulver til
visse udviklingslande og internationale organisationer              1 . I henhold til forordning (EØF) nr. 1298/76 og
inden for fødevarehjælpeprogrammet for 1976 (3), æn­                2018/76 udbydes i licitation omkostningerne ved leve­
dret ved forordning (EØF) nr. 2017/76 (4), særlig arti­             ring af et parti på 500 tons vitaminiseret skummet­
kel 6, og                                                           mælkspulver, der er opkøbt på Fællesskabets marked
                                                                    og bestemt til Indonesien .
ud fra følgende betragtninger :
                                                                    2. Skummetmælkspulveret skal opfylde følgende
Rådets forordning (EØF) nr. 2018/76 af 27. juli 1976                betingelser :
om yderligere levering af skummetmælkspulver til
visse udviklingslande, internationale organisationer og             — for så vidt angår kvaliteten : forskrifterne i bilaget
ikke-statslige organer inden for fødevareprogrammet                      til denne forordning,
for 1976 og som finansieringsbestemmelserne her­                    — for så vidt angår emballagen : forskrifterne i bilag I
for (5) fastsætter blandt andet, at der stilles 500 tons                 til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1108/68
skummetmælkspulver til rådighed for Indonesien ;                         af 27. juli 1968 om gennemførelsesbestemmelser
dette land har anmodet om levering af ovennævnte                          for den offentlige oplagring af skummetmælkspul­
mængde vitaminiseret skummetmælkspulver ;                                ver (6), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
                                                                          1457/75 (7).
forordning (EØF) nr. 1298/76 fastsætter i artikel 2, stk.
2, at såfremt de mængder skummetmælkspulver, der                    3 . Kontraktmodtageren leverer 5 % tomme sække
henligger på offentlige lagre, ikke udviser de egenska­             ekstra, som er magen til dem, der indeholder varen .
ber, der er nødvendige af hensyn til den pågældende
anvendelse, navnlig når denne nødvendiggør tilsæt­
ning af vitaminer, sikres leveringen ved køb af skum­               4. Skummetmælkspulverets emballage skal bære føl­
metmælkspulver på Fællesskabets marked ;                            gende påtegning med bogstaver, der er mindst 1 cm
                                                                    høje :
i henhold til artikel 5 i forordning (EØF) nr. 1298 /76             »Skimmed-milk powder enriched with vitamins A and
bør leveringen af skummetmælkspulver og viderefor­                  D / Gift of the European Economic Community to
sendelse heraf udbydes i licitation ;                               Indonesia «.
for så vidt angår licitationsbetingelserne er det hen­
sigtsmæssigt i væsentlig grad at anvende den proce­                                           Artikel 2
(')  EFT  nr. L  148 af 28 . 6. 1968 , s . 13.
(2 ) EFT  nr. L 67 af 15 . 3 . 1976, s . 9 .                         1.     Leveringen skal ske fra havnen i Antwerpen .
(3)  EFT  nr. L  146 af 4. 6. 1976, s. 3 .
C)   EFT  nr. L 224 af 16. 8 . 1976, s . 1 .                        (o) EFT nr. L 184 af 29 . 7 . 1968 , s. 34.
(5 ) EFT  nr. L 224 af 16. 8 . 1976, s . 2.                         ( 7) EFT nr. L 145 af 6 . 6 . 1975, s. 17.
 ---pagebreak--- Nr. L 52/ 12                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     24 . 2 . 77
2. Leveringen i lastehavnen finder sted pa en dato,                                        Artikel 5
der fastsættes af det pågældende interventionsorgan,
og som ligger efter den 15. og før den 30. april 1977.        Under hensyntagen til de modtagne bud og i henhold
                                                              til fremgangsmåden i artikel 30 i forordning (EØF) nr.
3.     Fristen for indgivelse af bud udløber den 8 .          804/68 fastsættes der et maksimumsbeløb udtrykt i
marts 1977, kl . 12.00 .                                      regningsenheder, eller der kan træffes beslutning om,
                                                              at licitationen skal være uden virkning.
                         Artikel 3
                                                                                           Artikel 6
1 . Interventionsorganerne udfærdiger en licitations­
bekendtgørelse, der offentliggøres i De Europæiske
Fællesskabers Tidende senest 10 dage før den dato,            1 . Budet afvises, såfremt det foreslåede beløb omreg­
der er fastsat som sidste frist for indgivelse af bud.        net til regningsenheder er større end det maksimums­
                                                              beløb, der er fastsat for det pågældende parti .
2. De interesserede parter deltager i licitationen
dels ved indgivelse af skriftligt bud til interventionsor­    2. Med forbehold af stk. 1 gives licitationstilslaget
ganet mod anerkendelse af modtagelse eller ved anbe­          til den, som har indgivet det bud, omregnet til reg­
falet brev stilet til interventionsorganet. Interven­         ningsenheder, der er lavest. Såfremt flere bud, der angi­
tionsorganet kan ligeledes tillade, at der anvendes te­       ver samme beløb omregnet til regningsenheder, burde
lex .                                                         tages i betragtning af det samme interventionsorgan,
                                                              antages licitationsbudet efter lodtrækning. Såfremt
3 . Budet indgives til interventionsorganet i den             disse bud indgives til forskellige interventionsorganer,
medlemsstat, på hvis område fremstillingen og embal­          antages budet af det interventionsorgan, der fastlægges
leringen af det vitaminiserede skummetmælkspulver i           efter fremgangsmåden i artikel 5.
henhold til artikel 1 , stk. 2, har fundet sted .
                                                              3.     Interventionsorganet underretter straks alle by­
4.     Budet gælder kun , såfremt det omfatter et helt        dende om resultatet af deres deltagelse i licitationen .
parti, der er udbudt i licitation .
5.     Budet indeholder særlig :                              4. De rettigheder og forpligtelser, som følger af lici­
                                                              tationen , kan ikke overdrages.
a) den bydendes navn og adresse ;
b) afskibningshavnen som nævnt i artikel 2, stk . 1 ;         5.     Interventionsorganerne meddeler straks Kommis­
                                                              sionen navn og adresse på kontraktmodtageren .
c) udtrykt i valutaen i den medlemsstat, hvortil budet
    indgives, det beløb uden afgifter, hvortil den by­
    dende forpligter sig til , på de fastsatte vilkår, at le­
    vere hele den mængde, der er omfattet af budet.                                        Artikel 7
    Budet omfatter omkostninger til forsikring af trans­      1 . Kontraktmodtageren foretager i havnen i Antwer­
    porten indtil det sted, der er fastsat som leverings­     pen og på det af modtagerlandet fastsatte tidspunkt
    stedet .
                                                              leveringen af den mængde skummetmælkspulver, som
                                                              svarer til de krav til kvalitet og emballage, som er fast­
6.     Budet gælder kun , såfremt beviset for den i arti­     sat i artikel 1 , stk . 2, idet leveringsrytmen er blevet fast­
kel 4 omhandlede sikkerhedsstillelse fremlægges, in­          sat af modtagerlandets befuldmægtigede efter aftale
den fristen for indgivelse af bud udløber.                    med kontraktmodtageren .
7.     Budet kan ikke trækkes tilbage .                       2. Leveringen anses for foretaget, så snart varen på
                                                              udførselsstedet placeres der, hvor modtagerlandet eller
                                                              dets befuldmægtigede har angivet.
                         Artikel 4
1.     Sikkerhedsstillelsen ved licitation og levering
                                                                                           Artikel 8
andrager 20 regningsenheder pr. ton skummetmælks­
pulver.
                                                               1.    Det kompetente organ i den medlemsstat, hvor
2.     Sikkerheden stilles efter medlemsstatens valg i        budet er kommet i betragtning, kontrollerer, at det
form af check udstedt til det kompetente organ eller i        pågældende skummetmælkspulvers kvalitet og embal­
form af en garanti , der opfylder de betingelser, der er      lage er i overensstemmelse med de betingelser, der er
fastsat af den pågældende medlemsstat .                       fastsat i artikel 1 , stk . 2 .
 ---pagebreak--- 24. 2. 77                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 52/ 13
2.     Såfremt der konstateres overensstemmelse, udste­          — »Skimmed-milk powder as food aid (Regulation
der dette organ et bevis til kontraktmodtageren, hvor                 (EEC) No 365/77) to be delivered at the port of .
det fastlås, at de i artikel 1 , stk. 2 omhandlede betingel­
ser er opfyldt.
3. Når leveringen har fundet sted, består beviset for                                     Artikel 10
leveringen i et brev, der bekræfter overtagelsen, og
som udleveres af modtagerlandets befuldmægtigede                 1 . Bortset fra tilfælde at force majeure frigives sik­
ved varens levering i lastehavnen til kontraktmodtage­           kerhedsstillelse ved licitation og levering kun :
ren, der optræder som Fællesskabets befuldmægtigede.             a) såfremt budet er blevet forkastet,
I dette brev fastslås, at den pågældende mængde skum­            b) såfremt den bydende :
metmælkspulver såvel som de tomme sække, omhand­                      — ikke har trukket sit bud tilbage inden licita­
let i artikel 1 , stk. 3, er blevet modtaget på det leve­                 tionstilslaget,
ringssted, der er nævnt i artikel 2, stk. 1 .
                                                                      — har indgivet de beviser, der er fastsat i artikel 8 ,
                                                                          stk. 2 og 3 .
                            Artikel 9
                                                                  2.    Sikkerhedsstillelsen frigives øjeblikkelig.
Såfremt budet er blevet indgivet af et interventionsor­
gan i en anden medlemsstat end den, hvor laste­                                           Artikel 11
havnen befinder sig, overgår varen straks efter gennem­
førelsen af den i artikel 8, stk. 1 , nævnte kontrol under
en toldkontrolordning, der sikrer dens levering i den             I tilfælde at force majeure træffer interventionsorganet
havn, der er udpeget i artikel 2, stk. 1 ,                        beslutning om de foranstaltninger, som det finder nød­
                                                                  vendigt at træffe på grund af den indtrådte begiven­
                                                                  hed .
 Beviset for, at leveringen i lastehavnen har fundet sted,
 kan kun gives ved fremlæggelse af det kontroleksem­
 plar, der er omhandlet i artikel 1 i Kommissionens for­                                  Artikel 12
 ordning (EØF) nr. 2315/69 af 19 . november 1969 om
 benyttelse af fællesskabsforsendelsesdokumenterne
                                                                  Det i artikel 3, stk. 5, litra c) omhandlede beløb udbe­
 ved gennemførelse af fællesskabsforanstaltninger, der
 medfører kontrol med varernes anvendelse og/eller                tales kun ved forevisning af de i artikel 8, stk . 2 og 3,
                                                                  omhandlede beviser.
 bestemmelse ('), ændret ved forordning (EØF) nr. 690/
 73 (2).
                                                                                           Artikel 13
 Rubrikkerne nr. 101 , 103 og 104 på kontroleksempla­
 ret udfyldes.                                                    Bortset fra tilfælde af force majeure afholder kontrakt­
                                                                  modtageren alle de finansielle følger, som Fællesska­
 Rubrik nr. 104 udfyldes ved at overstrege det unødven­           bet skulle afholde, såfremt skummetmælkspulveret
 dige og ved under andet led at anføre en af de føl­              ikke leveres på rette sted og tidspunkt, efter at modta­
 gende angivelser :                                               gerlandet har gjort leveringen mulig på det angivne
 — »Skummetmælkspulver som fødevarehjælp (forord­                 tidspunkt og sted .
     ning (EØF) nr. 365/77) bestemt til levering i
     havnen i           «,                                         De udgifter, der opstår som følge af, at skummet­
                                                                   mælkspulveret ikke leveres på grund af force majeure,
 — »lait écrémé en poudre, à titre d aide alimentaire             afholdes af det kompetente organ i den pågældende
     (règlement (CEE) n° 365/77) destiné à être livré au           medlemsstat .
      port de        «,
 — »Magermilchpulver als Nahrungsmittelhilfe (Ver­
                                                                                           Artikel 14
     ordnung (EWG) Nr. 365/77) zur Lieferung zum
      Hafen von            bestimmt«.
                                                                   Der anvendes ingen restitution og intet udligningsbe­
 — » Latte scremato in polvere a titolo di aiuto alimen­           løb ( monetært eller tiltrædelses-) på det skummet­
      tare (regolamento (CEE) n . 365/77) destinato ad es­         mælkspulver, der leveres i henhold til denne forord­
      sere consegnato nel porto di            «,                   ning.
 — »Magere-meikpoeder als voedselhulp (Verordening
      (EEG) nr. 365/77) bestemd om te worden geleverd
      in de haven van            «,                                                        Artikel 15
 (') EFT nr. L 295 af 24 . II . 1969, s . 14.                      Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
 (2) EFT nr. L 66 af 13 . .V 1973, s . 2 .\.                       gørelsen i De En rohdiske Fællesskabers Tidende.
 ---pagebreak--- Nr. L 52/ 14                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           24. 2. 77
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
             medlemsstat.
             Udfærdiget i Bruxelles, den 22. februar 1977.
                                                                             På Kommissionens vegne
                                                                                 Finn GUNDELACH
                                                                                     Næstformand
                                                               BILAG
                                              Kvalitetskrav til skummetmælkspulver
             a) indhold af fedt :                                  højst 1,5 % ;
             b) indhold af vand :                                  højst 4,0 % ;
             c) samlet syreindhold i mælkesyre :                   højst 0,15 % ( 18° Dornic);
             d) neutraliseringsmiddel :                            påvisning negativ ;
             e) tilladte tilsætningsstoffer :                      ingen ;
             f) phosphatase :                                      påvisning negativ ;
             g) opløselighed :                                     højst 0,5 ml (mindst 99 %) ;
             h) renhedsgrad :                                      mindst B ( 15,0 mg);
             i) indhold af kim :                                   højst 50 000 pr. g ;
             k) påvisning af kolibakterier :                       negativ i 0,1 g ;
             1) smag og lugt :                                     ren ;
             m) udseende :                                         hvid til let gullig farve, ingen urenheder eller for­
                                                                   brændte partikler ;
             n) indhold af vitaminer :
                aa) A-vitamin :                                    5 000 i.e. pr. 100 g minimum ,
                bb) D-vitamin :                                    500 i.e. pr. 100 g minimum .