CELEX: 32004D0235
Language: ro
Date: 2004-03-01 00:00:00
Title: Decizia Comisiei din 1 martie 2004 de stabilire a garanțiilor suplimentare, cu privire la salmonella, pentru expedierile de găini ouătoare către Finlanda și Suedia [notificată cu numărul C(2004) 582]Text cu relevanță pentru SEE.

Anunţ juridic important

|

32004D0235

Official Journal L 072 , 11/03/2004 P. 0086 - 0090 Ediţie specială în limba cehă Chapter 3 Volume 43 P. 89  - 93 Ediţie specială în limba estonă Chapter 3 Volume 43 P. 89  - 93 Ediţie specială în limba maghiară Chapter 3 Volume 43 P. 89  - 93 Ediţie specială în limba lituaniană Chapter 3 Volume 43 P. 89  - 93 Ediţie specială în limba letonă Chapter 3 Volume 43 P. 89  - 93 Ediţie specială în limba malteză Chapter 3 Volume 43 P. 89  - 93 Ediţie specială în limba polonă Chapter 3 Volume 43 P. 89  - 93 Ediţie specială în limba slovacă Chapter 3 Volume 43 P. 89  - 93 Ediţie specială în limba slovenă Chapter 3 Volume 43 P. 89  - 93

		20040301Decizia Comisieidin 1 martie 2004de stabilire a garanțiilor suplimentare, cu privire la salmonella, pentru expedierile de găini ouătoare către Finlanda și Suedia[notificată cu numărul C(2004) 582](Text cu relevanță pentru SEE)(2004/235/CE)COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,având în vedere Directiva 90/539/CEE a Consiliului din 15 octombrie 1990 privind condițiile de sănătate animală care reglementează schimburile intracomunitare și importurile din țări terțe de păsări de curte și de ouă pentru incubație [1], în special articolul 9b alineatul (2),întrucât,(1) Decizia 95/161/CE a Comisiei din 21 aprilie 1995 de stabilire a garanțiilor suplimentare cu privire la salmonella pentru transporturile către Finlanda și Suedia de găini ouătoare [2], a fost modificată în mod substanțial [3]. Este necesar, din motive de claritate și raționalizare, să se codifice decizia menționată.(2) Comisia a aprobat programele operaționale prezentate de Finlanda și Suedia privind controlul salmonellei. Aceste programe cuprind măsuri specifice pentru găinile ouătoare (păsări de curte de producție, crescute în vederea producerii de ouă pentru consum).(3) Este necesar să se stabilească garanții echivalente cu cele pe care le pun în aplicare Finlanda și Suedia în conformitate cu programul lor operațional.(4) Garanțiile complementare trebuie să se bazeze, în special, pe un examen microbiologic al păsărilor de curte care urmează să fie trimise în Finlanda și Suedia.(5) Este necesar să se stabilească norme privind examenul microbiologic prin prelevare de probe, adoptând metoda de prelevare, numărul de probe care trebuie prelevate, precum și metodele microbiologice care permit examinarea probelor.(6) Aceste garanții nu trebuie să se aplice unui efectiv supus unui program recunoscut ca fiind echivalentul celui pus în aplicare de Finlanda și Suedia.(7) Pentru loturile provenind din țări terțe, Finlanda și Suedia trebuie să solicite condiții de import cel puțin la fel de severe ca cele stabilite de prezenta decizie.(8) Metodele descrise de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară.(9) Măsurile prevăzute de prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:Articolul 1Găinile ouătoare (păsări de curte de producție crescute în vederea producerii de ouă pentru consum) destinate Finlandei și Suediei sunt supuse unui test microbiologic prin prelevare de probe în cadrul efectivului de origine.Articolul 2Testul microbiologic prevăzut la articolul 1 se efectuează în conformitate cu anexa I.Articolul 3(1) Găinile ouătoare destinate Finlandei și Suediei sunt însoțite de atestarea inclusă în anexa II.(2) Atestarea prevăzută la alineatul (1) poate:- fie să însoțească certificatul (modelul 3) din anexa IV la Directiva 90/539/CEE;- fie să fie încorporată în certificatul prevăzut la prima liniuță.Articolul 4Garanțiile suplimentare prevăzute de prezenta decizie nu se aplică efectivelor care fac obiectul unui program recunoscut, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 32 din Directiva 90/539/CEE, ca fiind echivalentul celui pus în aplicare de Finlanda și Suedia.Articolul 5Decizia 95/161/CE se abrogă.Trimiterile la decizia abrogată înțeleg ca trimiteri la prezenta decizie și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexa IV.Articolul 6Prezenta decizie se adresează statelor membre.Adoptată la Bruxelles, 1 martie 2004.Pentru ComisieDavid ByrneMembru al Comisiei[1] JO L 303, 31.10.1990, p. 6. Directivă astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 806/2003 (JO L 122, 16.5.2003, p. 1).[2] JO L 105, 9.5.1995, p. 44. Decizie astfel cum a fost modificată prin Decizia 97/278/CE (JO L 110, 26.4.1997, p. 77).[3] A se vedea anexa III.--------------------------------------------------20040301ANEXA I1. Reguli generaleEfectivul de origine trebuie să fie izolat pentru o perioadă de cincisprezece zile.Testul microbiologic trebuie să fie efectuat în cele zece zile care preced expedierea.Testul microbiologic trebuie să cuprindă următoarele serotipuri invazive:- Salmonella gallinarum;- Salmonella pullorum;- Salmonella enteritidis;- Salmonella berta;- Salmonella typhimurium;- Salmonella thompson;- Salmonella infantis.2. Metoda de prelevareProbe combinate de fecale, o probă fiind compusă din probe separate de fecale proaspete care cântăresc fiecare cel puțin un gram, sunt prelevate aleatoriu dintr-un anumit număr de puncte din clădirea în care sunt ținute păsările sau, atunci când acestea au acces liber la mai multe clădiri dintr-o anumită exploatație, sunt prelevate în fiecare grup de clădiri ale exploatației în care sunt ținute păsările.3. Numărul de probe care trebuie prelevateNumărul prelevărilor trebuie să permită detectarea, cu o precizie de 95 %, a unei prevalențe de 5 % a salmonellei.4. Metode microbiologice de examinare a probelor- Detectarea, în probe, a salmonellei cu ajutorul testelor microbiologice trebuie să se efectueze fie în conformitate cu ultima ediție a metodei standardizate a Organizației Internaționale de Standardizare ISO 6579, fie în conformitate cu ultima ediție a metodei descrise de Comitetul Nordic de Analiză a Alimentelor (metoda nr. 71 a NMKL).- Este necesar ca, în cazul contestării, între statele membre, a rezultatelor analizei, să fie considerată drept metodă de referință ultima ediție a metodei standardizate a Organizației Internaționale de Standardizare ISO 6579.--------------------------------------------------20040301ANEXA II+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------20040301ANEXA IIIDecizia abrogată, cu modificarea acesteiaDecizia 95/161/CE a Comisiei | (JO L 105, 9.5.1995, p. 44) |Decizia 97/278/CE a Comisiei (numai articolul 2) | (JO L 110, 26.4.1997, p. 77) |--------------------------------------------------20040301ANEXA IVTabel de corespondențăDecizia 95/161/CE | Prezenta decizie |Articolele 1-4 | Articolele 1-4 |Articolul 5 | - |- | Articolul 5 |Articolul 6 | Articolul 6 |Anexele I-II | Anexele I-II |- | Anexa III |- | Anexa IV |--------------------------------------------------