CELEX: 52011PC0914
Language: sl
Date: 2011-12-19
Title: Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o programu Herkul III za spodbujanje dejavnosti na področju zaščite finančnih interesov Evropske unije

|
			
		
		
		52011PC0914
		
			Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o programu Herkul III za spodbujanje dejavnosti na področju zaščite finančnih interesov Evropske unije /* COM/2011/0914 konč. - 2011/0454 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.           OZADJE PREDLOGA
Program Herkul I je temeljil na Sklepu
št. 804/2004/ES[1],
ki je vzpostavil ustrezno podlago in razširil vrsto dejavnosti na področju
zaščite finančnih interesov, ki so se sčasoma razvile.
S Sklepom št. 878/2007/ES[2] se je ta program podaljšal za
obdobje 2007–2013 kot program Herkul II. V Sklepu iz leta 2007 je poseben
poudarek namenjen boju proti tihotapljenju in ponarejanju cigaret glede na
pravne obveznosti Komisije, ki izhajajo iz sporazuma proti tihotapljenju in
sporazuma proti ponarejanju, podpisanih z družbo Philip Morris International
leta 2004. Sporazum proti ponarejanju je bil prvi od sporazumov,
podpisanih z mednarodnimi proizvajalci cigaret, v skladu s katerim so se
Komisija in države članice dogovorile, da bodo okrepile evropska
prizadevanja za preprečevanje nezakonitega prometa s tobačnimi
izdelki, v znak priznavanja več kot 2 milijard USD, ki jih bodo mednarodnimi
proizvajalci cigaret vplačali v nacionalne proračune in proračun
Unije v obdobju do 20 let. Letna rezervacija za program Herkul se je od
leta 2007 ustrezno povečala.
Ker bo pravna podlaga za program Herkul II
prenehala veljati konec leta 2013, je treba pri njeni nadomestitvi
zagotoviti stalno podporo Evropske unije za dejavnosti, ki jih izvajajo
Komisija in države članice, s ciljem zagotoviti boljše obveščanje,
izvajati študije ter zagotoviti usposabljanje ali tehnično in znanstveno
pomoč v boju proti goljufijam.
V Pogodbi o delovanju Evropske unije (PDEU) je
zaskrbljenost javnosti glede zaščite finančnih interesov Unije
izražena z določitvijo načela učinkovite
in enakovredne zaščite v državah članicah ter v institucijah,
organih, uradih in agencijah Unije (člen 325 PDEU, prej
člen 280 PES). Poudariti je treba pomen pridobivanja in ohranjanja
zaupanja javnosti v sposobnost Unije, da zaščiti denar
davkoplačevalcev pred goljufi, zlasti v času proračunske
varčnosti in pogajanj o večletnem finančnem okviru za obdobje
2014–2020.
2.           REZULTATI POSVETOVANJ Z
ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCENA UČINKA
2.1 Program Herkul II zajema heterogeno
skupino ukrepov, v katero so vključene vse zainteresirane strani, ki so pomembne
za boj proti goljufijam, korupciji in drugim nezakonitim dejavnostim, ki škodijo
finančnim interesom Unije, čeprav prispevajo na različne
načine.
Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF)
je leta 2011 opravil neformalna posvetovanja, delno tudi na podlagi
vprašalnikov, z naslednjimi zainteresiranimi stranmi:
– partnerji
projektne skupine za cigarete v okviru urada OLAF (strokovne službe v državah
članicah, ki se ukvarjajo zlasti s sporazumi s proizvajalci tobačnih
izdelkov);
– službami držav članic, ki uporabljajo
informacijsko podporo urada OLAF (Information Support Office – ISO);
– združenji za evropsko kazensko pravo in za
zaščito finančnih interesov EU (European Lawyers Association – ELA).
Navedene zainteresirane strani so bile
zaprošene, naj ocenijo izvajanje programa Herkul II in predstavijo zamisli za
prihodnje cilje.
Projektna skupina za cigarete je opredelila
potrebo po stalni in celo bolj okrepljeni podpori na ravni Unije. Podanih je
bilo nekaj konkretnih predlogov, ki so zajemali možne prihodnje koristne
dejavnosti, tehnična vprašanja in poenostavitev. Ti predlogi so v znatnem
obsegu upoštevani v predlogu Komisije.
Kar zadeva pridobivanje komercialno
razpoložljivih virov podatkov, ki so koristni za operativne službe v državah
članicam in za urad OLAF, s strani Komisije / urada OLAF,
uporaba teh virov podatkov omogoča skupni pristop k analizi tveganja v
državah članicah. Urad OLAF mesečno spremlja uporabo podatkovne
zbirke, pri čemer spodbuja učinkovito uporabo v državah
članicah, po potrebi omogoča ustvarjanje skupnih zbirk in se odziva
na povečanje uporabe. Taka prilagodljivost skupaj s kupno močjo
Komisije, kadar ta deluje v imenu vseh držav članic, omogoča znatne
prihranke v primerjavi s stroški, ki bi jih imele države članice, če
bi podatke pridobivale vsaka posebej, in v praksi zagotavlja dostop do podatkov
nekaterim državam članicam, ki si jih sicer ne bi mogle privoščiti. Raziskava
med uporabniki o zunanjih podatkovnih zbirkah, ki je bila opravljena poleti
leta 2011, je potrdila, da države članica priznavajo dodano vrednost
te službe v boju proti goljufijam. Rezultati te raziskave so v celoti
upoštevani v predlogu Komisije.
Dejavnosti usposabljanja omogočajo
obsežno razširjanje ukrepov proti goljufijam in korupciji za boljšo
zaščito finančnih interesov Unije. Tesno in redno sodelovanje med
pristojnimi nacionalnimi organi ter med temi organi in uradom OLAF je temeljni
pogoj za učinkovito uresničevanje ciljev Pogodbe ter je skladno z
načeli, določenimi v odstavku 3 člena 325 PDEU.
Poleg tega je, kar zadeva ukrepe, usmerjene v
pravne poklice, ki zajemajo praktike in teoretike, ki se zanimajo za razvoj
pravnega okvira na področju zaščite finančnih interesov Unije,
cilj delovati v smeri soglasja na akademski ravni, ki bi podpiralo strateške in
zakonodajne dejavnosti, povezane z zaščito finančnih interesov Unije.
Združenja evropskih pravnikov (ELA) so posredovala pozitivne povratne
informacije. Nekatera med njimi so zagovarjala enostavnejše postopke za
pripravo vlog in končnih poročil, kar je v velikem obsegu upoštevano
v predlogu Komisije. Predstavljenih je bilo tudi nekaj zelo podrobnih predlogov
za prihodnje teme. Na splošno je bila izražena zahteva, da se več
pozornosti posveti nacionalnim pravnim sistemom in njihovim posameznim težavam
na področju zaščite finančnih interesov Unije, čeprav
Komisija daje prednost podpiranju projektov z jasno dodano vrednostjo na ravni
Unije in bi morala ravnati tako tudi v prihodnje.
Glede drugih dejavnosti, ki se financirajo na
podlagi programa Herkul II, poteka stalen dialog med uradom OLAF in
zainteresiranimi stranmi, zlasti na občutljivem področju
tehnične pomoči, na katerem je urad OLAF v preteklih letih prejel
pozitivne povratne informacije in je lahko v skladu z njimi prilagodil
podrobnosti ukrepov.
2.2 Komisija je izvedla oceno učinka. Obravnavane
so bile štiri možnosti, pri čemer se je upošteval tudi učinek na
proračunska sredstva.
Možnost 1: Nadaljevanje programa z enako
ravnjo financiranja (osnovni scenarij).
Možnost 2: Podaljšanje programa Herkul z
izboljšanimi cilji in boljšo metodologijo, kar zlasti vključuje zvišano najvišjo
stopnjo sofinanciranja za dejavnosti tehnične podpore, kot je nabava opreme.
Možnost 3: Znatna sprememba porazdelitve med
različnimi cilji porabe in zagotovitev veliko večje podpore za
operativne dejavnosti in dejavnosti pregona.
Možnost 4: Ukinitev programa Herkul z
možnostjo nadaljevanja nekaterih ukrepov na podlagi programov, ki jih
sofinancira Unija, in/ali prepustitve drugih ukrepov državam članicam.
Glede na pretekle izkušnje, ki so tesno
povezane z operativnimi dejavnostmi držav članic in urada OLAF za
zaščito finančnih interesov Unije, ter pričakovane posledice v prihodnosti,
vključno z razvojem ukrepov, je najustreznejša možnost podaljšanje
programa z izboljšanimi cilji in boljšo metodologijo (možnost 2), za kar so
predvidena proračunska sredstva v realnih cenah, ki so podobna sedanjim
sredstvom (približno 15 milijonov EUR na leto). Po drugi strani bi lahko
možnost znatne spremembe porazdelitve med različnimi cilji porabe povzročila
neravnovesje v škodo posebne podpore za ukrepe preprečevanja in odkrivanja
goljufij, lahko pa bi povzročila tudi nejasnost glede delitve pristojnosti
med države članice in Evropsko unijo. Države članice so s svojimi
nacionalnimi organi in proračuni v prvi vrsti pristojne za boj proti
goljufijam, ki ga izvajajo njihovi organi na področju pravosodja in
kazenskega pregona. Ukinitev programa bi zmanjšala odhodke na ravni Unije, ki
pa ne bi niti ustvarili dejanskih prihrankov niti se ne bi nadomestili s
sredstvi na nacionalni ravni ali v okviru drugega programa Unije, zaradi
česar bi bila ogrožena učinkovita in enakovredna
zaščita v državah članicah ter v institucijah, organih, uradih in agencijah
Unije, kot je določeno v členu 325 PDEU.
3.           PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA
3.1 Zaščita finančnih interesov
Evropske unije
V skladu s členom 310(6) in
členom 325 PDEU so Komisija in države članice pristojne za
zaščito finančnih interesov Unije pred goljufijami, korupcijo in
drugimi nezakonitimi dejavnostmi, ki škodijo finančnim interesom Unije.
Program Herkul III se nanaša na to posebno
področje dejavnosti Evropske komisije in njeno sodelovanje s pristojnimi
organi držav članic ter z drugimi evropskimi institucijami in organi,
zlasti z Evropskim uradom za boj proti goljufijam (OLAF).
Ključno je, da še naprej obstaja
instrument, ki je zlasti namenjen boju proti goljufijam, korupciji in drugim
nezakonitim dejavnostim, ki škodijo finančnim interesom Unije. Podpora
programov, katerih namen je doseči širši učinek, bi bila manj
učinkovita pri obravnavanju tako posebnega vprašanja, institucije Unije pa
bi morale v političnem smislu dokazati resnično odločenost, da
se spopadejo s tako občutljivim vprašanjem in uresničijo načela
iz Pogodb. Program Herkul III bi tako:
– bil ciljno usmerjen izključno v
zaščito finančnih interesov Unije v okviru dolgoročne vizije, ki
je skladna z drugimi cilji Unije, na podlagi prednostnih nalog, ki so vsako
leto določene za to posebno strokovno področje;
– omogočil izvajanje drugih programov
Unije za osredotočanje na druge prednostne naloge poleg zaščite
finančnih interesov;
– v celoti upošteval rezultate ukrepov, ki so
se v preteklosti že sofinancirali na tem področju, vključno s ciljnimi
upravičenci in geografskim ravnovesjem;
– bil namenjen neposrednemu vplivu ne le na
preiskave v nekaterih državah članicah, temveč tudi na preiskave, ki
jih izvaja urad OLAF.
3.2 Poenostavitev
Prednostna naloga Komisije in tega programa je
tako kot pri drugih programih iz večletnega finančnega okvira
poenostaviti zakonodajno okolje in omogočiti čim lažji dostop do tega
programa pristojnim nacionalnim organom, nepridobitnim organizacijam in drugim
zainteresiranim stranem v državah članicah, državah kandidatkah in državah
pristopnicah ter v državah Efte/EGP in partnerskih državah evropske sosedske
politike.
Skladnost s finančno uredbo:
Predlog programa je popolnoma skladen s
finančno uredbo in njenimi izvedbenimi določbami. Nepovratna sredstva
in javna naročila so glavni finančni instrumenti za izvajanje
programa. Upravna obremenitev se bo zmanjšala že z ukrepi poenostavitve, navedenimi
v predlogu Komisije za revizijo finančne uredbe, zlasti z uporabo
pavšalnih zneskov, pavšalnih tarif in stroškov na enoto. Glede na pomembnost
obdelave dnevnic in potnih stroškov, ki se plačujejo v okviru programa, bo
program uvedel ukrepe poenostavitve, ki jih zagotavljajo nova finančna
uredba in njeni izvedbeni predpisi na tem področju. Za nepovratna sredstva,
nižja od 50 000 EUR, je treba predvideti poenostavljene postopke
upravljanja. Zlasti lahko Komisija odobri manjše zahteve glede razčlenitve
stroškov in ocen ter uporabo poenostavljenih zahtev za pripravo vlog in
poročanje o rezultatih.
Drug predviden ukrep poenostavitve se nanaša
na neposredno obveščanje predstavnikov držav članic in držav
pristopnic ter na posvetovanje z njimi s povečano uporabo delovnih skupin
in odborov strokovnjakov, kot je odbor COCOLAF (Svetovalni odbor za
usklajevanje preprečevanja goljufij), v različnih fazah izvajanja
programa. Tako se lahko v letni delovni program vključijo izboljšave v
izvajanju in postopkih na podlagi povratnih informacij, prejetih od
predstavnikov, ki sodelujejo v tem odboru.
3.3 Spoštovanje načel subsidiarnosti,
sorazmernosti in dodane vrednosti programa
Program Herkul je delno povezan z dejavnostmi
Evropske komisije, natančneje urada OLAF, ter s sodelovanjem z drugimi evropskimi
institucijami in organi ter državami članicami. Glavnih ciljev predloga
zato že po definiciji ni mogoče doseči le z dejavnostmi na nacionalni
ravni. Namen programa je zagotoviti enakovredno
zaščito v državah članicah ter v vseh institucijah, organih, uradih
in agencijah Unije. Program ima čezmejno razsežnost in krepi
sodelovanje med zainteresiranimi stranmi v različnih državah članicah
ter s tretjimi državami.
Posvetovanje z glavnimi zainteresiranimi
stranmi glede izvajanja programa Herkul II, ki je potekalo leta 2011, je
prav tako pokazalo popolno usklajenost z načeloma subsidiarnosti in
sorazmernosti; ukrepi, predvideni v okviru programa, ne presegajo tistega, kar
je potrebno za doseganje ciljev programa.
Evropska komisija daje pobude za letno in
večletno načrtovanje Unije (člen 17 PEU). Unija lahko
podpira prizadevanja držav članic za izboljšanje zmogljivosti njihovih
uprav za izvajanje prava Unije. Ta dejavnost lahko vključuje olajševanje
izmenjave informacij in javnih uslužbencev ter podporo izobraževalnih programov
(člen 197 PDEU). Odhodki na ravni Unije za zaščito
finančnih interesov Unije so zato utemeljeni v smislu subsidiarnosti,
če omogočajo sodelovanje med Unijo in državami članicami ali med
državami članicami brez negativnega vpliva na pristojnosti držav
članic.
Dodana vrednost programa Herkul III se kaže v
prihrankih, ki bodo izhajali iz skupnega javnega naročanja specializirane
opreme in podatkovnih zbirk, ki jih bodo uporabljale zainteresirane strani, ter
skupnega specializiranega usposabljanja. Pričakuje se večja
učinkovitost čezmejnih operacij na podlagi skupnih tehničnih
standardov in skupnega usposabljanja.
Poleg tega so bili cilji prenovljeni s
posebnim poudarkom na specifičnih, merljivih, dosegljivih,
realističnih in časovno omejenih merilih (merila
SMART). To bo pomagalo tudi zagotoviti ustrezno izvajanje in spremljanje.
3.4 Pravna podlaga
Pravna podlaga predloga je
člen 325(4) PDEU; zahtevano je mnenje Računskega sodišča.
4.           PRORAČUNSKE POSLEDICE
Program bo zajemal obdobje 2014–2020, skupna proračunska sredstva
pa po tekočih cenah znašajo 110 000 000 EUR. Ta znesek je
skladen s Sporočilom Komisije o naslednjem večletnem finančnem
okviru za obdobje 2014–2020 z naslovom „Proračun za strategijo Evropa
2020“.[3]
V oceni finančnih posledic zakonodajnega
predloga, ki je priložena temu predlogu Uredbe, so določene
proračunske posledice ter potrebni človeški in upravni viri.
2011/0454 (COD)
Predlog
UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
o programu Herkul III za spodbujanje
dejavnosti na področju zaščite finančnih interesov Evropske
unije
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE
UNIJE STA –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije in zlasti člena 325 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
po posredovanju osnutka zakonodajnega akta
nacionalnim parlamentom,
ob upoštevanju mnenja Računskega
sodišča[4],
v skladu z rednim zakonodajnim postopkom,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)                   
Unija in države članice so si zastavile cilj
preprečevati goljufije, korupcijo in druge nezakonite dejavnosti, ki
škodujejo finančnim interesom Unije, vključno s tihotapljenjem in
ponarejanjem cigaret. Države članice bi morale skupaj s Komisijo zlasti
organizirati tesno in redno sodelovanje med pristojnimi organi.
(2)                   
Dejavnosti, katerih cilj je zagotavljati boljše
obveščanje, specializirano usposabljanje ali tehnično in znanstveno
pomoč, pomembno prispevajo k zaščiti finančnih interesov Unije
ter hkrati omogočajo doseganje enakovredne stopnje zaščite po vsej
Uniji.
(3)                   
Pretekla podpora takim pobudam je omogočila
izboljšanje dejavnosti Unije in držav članic za boj proti goljufijam,
korupciji in drugim nezakonitim dejavnostim, ki škodijo finančnim
interesom Unije. Cilji programa Herkul za obdobji 2004–2006 in 2007–2013 so
bili uspešno doseženi.
(4)                   
Komisija je leta 2011 izvedla oceno
učinka, da bi presodila, ali bi bilo treba ta program nadaljevati ali ne.
(5)                   
Za nadaljevanje in celo za razvijanje dejavnosti na
ravni Unije in držav članic v boju proti goljufijam, korupciji in drugim
nezakonitim dejavnostim, ki škodijo finančnim interesom Unije,
vključno z bojem proti tihotapljenju in ponarejanju cigaret, je treba
sprejeti nov program, pri čemer je treba upoštevati tudi nove izzive v
času proračunske varčnosti.
(6)                   
Ta uredba se izvaja popolnoma v skladu z
določbami Uredbe (ES, Euratom) št. XX/XX z dne XX 2012 o
finančnih pravilih, ki se uporabljajo za letni proračun Evropske
unije.
(7)                   
Finančne interese Evropske unije je treba v
celotnem ciklu odhodkov zaščititi s sorazmernimi ukrepi, ki
vključujejo preprečevanje, odkrivanje in preiskovanje nepravilnosti,
povračilo izgubljenih, neupravičeno plačanih ali nepravilno porabljenih
sredstev ter po potrebi kazni.
(8)                   
V tem programu lahko sodelujejo države pristopnice,
države kandidatke in potencialne kandidatke, ki so udeležene v predpristopni
strategiji, ter partnerske države evropske sosedske politike, če so
dosegle zadostno raven prilagoditve ustrezne zakonodaje in upravnih metod
tistim, ki jih izvaja Unija, v skladu s splošnimi načeli ter splošnimi
pogoji za sodelovanje navedenih držav v programih Unije, določenih v
ustreznih okvirnih sporazumih, sklepih Pridružitvenega sveta ali podobnih
sporazumih.
(9)                   
Komisija mora Evropskemu parlamentu in Svetu
predložiti neodvisno vmesno poročilo o izvajanju tega programa ter
končno poročilo o doseganju njegovih ciljev.
(10)               
Ta uredba je skladna z
načeloma subsidiarnosti in sorazmernosti. Program Herkul
III omogoča lažje sodelovanje med državami članicami ter med Komisijo
in državami članicami z namenom zaščite finančnih interesov
Unije, vendar brez negativnega vpliva na pristojnosti držav članic, pri
čemer se sredstva uporabljajo učinkoviteje, kot bi se lahko
uporabljala na nacionalni ravni. Dejavnosti na ravni EU so potrebne in
upravičene, ker državam članicam jasno pomagajo pri skupni
zaščiti proračuna EU in nacionalnih proračunov ter spodbujajo
uporabo skupnih struktur EU za povečanje obsega sodelovanja in izmenjave
informacij med pristojnimi organi.
(11)               
Program naj bi se izvajal sedem let, pri čemer
bo njegovo trajanje usklajeno s trajanjem večletnega finančnega okvira
iz [člena 1] Uredbe Sveta št. XXXX o večletnem
finančnem okviru za obdobje 2014–2020.
(12)               
Komisija mora sprejeti letne delovne programe, v
katerih so določene prednostne naloge, razčlenitev proračuna in
merila ocenjevanja za nepovratna sredstva za ukrepe. Da se zagotovijo enotni
pogoji za izvajanje te uredbe, je treba na Komisijo prenesti izvedbena
pooblastila.
(13)               
Ta uredba za celotno obdobje trajanja Programa določa
finančni okvir, ki pomeni prednostni referenčni okvir za
proračunski organ v letnem proračunskem postopku v smislu točke
[17] Medinstitucionalnega sporazuma z dne XX/YY/201Z med Evropskim parlamentom,
Svetom in Komisijo o sodelovanju v proračunskih zadevah in dobrem
finančnem upravljanju –
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Poglavje I
Splošne
določbe
Člen 1
Vsebina
Vzpostavi se večletni akcijski program
„Herkul III“ (v nadaljnjem besedilu: Program) za spodbujanje dejavnosti proti
goljufijam, korupciji in drugim nezakonitim dejavnostim, ki škodijo
finančnim interesom Unije. Program traja od 1. januarja 2014 do
31. decembra 2020.
Člen 2
Dodana vrednost
Program prispeva k:
(a) razvoju dejavnosti na ravni Unije in držav
članic za boj proti goljufijam, korupciji in drugim nezakonitim
dejavnostim, ki škodijo finančnim interesom Unije, vključno z bojem
proti tihotapljenju in ponarejanju cigaret;
(b) okrepljenemu nadnacionalnemu sodelovanju
na ravni Unije in zlasti k učinkovitosti čezmejnih operacij;
(c) učinkovitemu preprečevanju
goljufij, korupcije in drugih nezakonitih dejavnosti, ki škodijo finančnim
interesom Unije, z zagotavljanjem skupnega specializiranega usposabljanja za
osebje nacionalnih in regionalnih uprav ter druge zainteresirane strani.
Program zlasti ustvarja prihranke, ki izhajajo
iz skupnega javnega naročanja specializirane opreme in podatkovnih zbirk,
ki jih bodo uporabljale zainteresirane strani, ter skupnega specializiranega
usposabljanja.
Člen 3
Splošni cilj Programa
Splošni cilj Programa je zaščititi finančne interese Unije
ter s tem povečati konkurenčnost evropskega gospodarstva in
zagotoviti zaščito denarja davkoplačevalcev.
Člen 4
Specifični cilj Programa
Specifični cilj Programa je
preprečevanje goljufij, korupcije in drugih nezakonitih dejavnosti, ki
škodijo finančnim interesom Unije, ter boj proti njim.
Ta cilj se med drugim
izmeri z zneskom povračil na podlagi primerov goljufij, odkritih s
skupnimi ukrepi in čezmejnimi operacijami, večjim deležem uspešnih skupnih
operacij in večjim številom primerov, ki jih prejmejo kazenskopreiskovalni organi.
Člen 5
Organi, upravičeni do financiranja
Na podlagi Programa so do
financiranja Unije upravičeni naslednji organi:
(a)        nacionalne ali regionalne uprave
držav članic ali tretjih držav, kakor so opredeljene v členu 6,
ki spodbujajo krepitev ukrepov na ravni Unije za zaščito njenih finančnih
interesov;
(b)        raziskovalne in izobraževalne institucije
ter nepridobitni subjekti, ki so ustanovljeni in delujejo vsaj eno leto v državah
članicah ali tretjih državah, kakor so opredeljene v členu 6, in
ki spodbujajo krepitev ukrepov na ravni Unije za zaščito njenih finančnih
interesov.
Člen 6
Sodelovanje v Programu
1.                      
Sodelujoče države so države članice in
države iz odstavka 2.
2.                      
V Programu lahko sodelujejo naslednje države:
(a)     države
pristopnice, države kandidatke in potencialne kandidatke, ki so
udeležene v predpristopni strategiji, v skladu s splošnimi načeli ter
splošnimi pogoji za sodelovanje navedenih držav v programih Unije, določenih
v ustreznih okvirnih sporazumih, sklepih Pridružitvenega sveta ali podobnih
sporazumih;
(b)     partnerske države evropske sosedske
politike, če so dosegle zadostno raven prilagoditve ustrezne zakonodaje in
upravnih metod tistim, ki jih izvaja Unija. Zadevne partnerske države
prispevajo k Programu v skladu z določbami, ki jih je treba določiti
skupaj z navedenimi državami po vzpostavitvi okvirnih sporazumov o njihovem
sodelovanju v programih Unije;
(c)     države Efte/EGP v skladu s pogoji,
določenimi v Sporazumu EGP.
3.                      
V dejavnostih, ki se organizirajo na podlagi Programa,
lahko sodelujejo predstavniki držav, ki so del stabilizacijsko-pridružitvenega
procesa za države jugovzhodne Evrope, Ruske federacije in nekaterih držav, s
katerimi je Unija sklenila sporazume o medsebojni pomoči v boju proti
goljufijam, ter predstavniki mednarodnih in drugih pomembnih organizacij,
če je to koristno za doseganje ciljev iz členov 3 in 4. Ti
predstavniki se izberejo na podlagi njihovih sposobnosti, izkušenj in znanja,
ki so pomembni za zadevne dejavnosti.
Člen 7
Upravičeni ukrepi
Program zagotavlja finančno podporo pod
enakimi pogoji, določenimi v letnem delovnem programu iz
člena 10, za naslednje ukrepe:
(a)                   
zagotavljanje specializirane tehnične
pomoči za nacionalne organe s/z:
–                        
zagotavljanjem posebnega znanja, specializirane in
tehnološko napredne opreme ter učinkovitih orodij informacijske
tehnologije (IT), ki omogočajo lažje čezmejno sodelovanje in
sodelovanje s Komisijo,
–                        
zagotavljanjem potrebne podpore in olajševanjem
preiskav, zlasti z vzpostavljanjem skupnih preiskovalnih skupin in čezmejnih operacij;
–                        
podpiranjem zmogljivosti držav članic za
hranjenje in uničenje zaseženih cigaret ter neodvisnih analitičnih
storitev za analizo zaseženih cigaret,
–                        
povečanjem obsega izmenjav osebja za nekatere
projekte, zlasti v boju proti tihotapljenju in ponarejanju cigaret,
–                        
zagotavljanjem tehnične in operativne podpore
organom kazenskega pregona držav članic v njihovem boju proti nezakonitim
čezmejnim dejavnostim in goljufijam, ki škodijo finančnim interesom
Unije, zlasti podpore carinskim organom,
–                        
krepitvijo zmogljivosti informacijske tehnologije v
državah članicah in tretjih državah iz člena 6(2) z razvijanjem
in zagotavljanjem posebnih podatkovnih zbirk in orodij IT, ki olajšujejo dostop
do podatkov in njihovo analizo,
–                        
povečanjem obsega izmenjave podatkov,
razvijanjem in zagotavljanjem orodij IT za preiskave ter spremljanjem
obveščevalnega dela;
(b)                   
organiziranje specializiranega usposabljanja,
delavnic za usposabljanje na področju analize tveganja ter konferenc,
katerih cilj je:
–                        
dodatno izboljšanje razumevanja mehanizmov Unije in
nacionalnih mehanizmov,
–                        
izmenjava izkušenj med ustreznimi organi v državah
članicah in tretjih državah iz člena 6(2) ter predstavniki
mednarodnih organizacij iz člena 6(3), vključno s
specializiranimi organi pregona,
–                        
usklajevanje dejavnosti držav članic, tretjih
držav in mednarodnih javnih organizacij iz člena 6(2) in (3),
–                        
razširjanje znanja, zlasti za boljše ugotavljanje
tveganja za namene preiskav,
–                        
razvoj visokokakovostnih raziskovalnih dejavnosti,
vključno s študijami,
–                        
izboljšanje sodelovanja med praktiki in teoretiki,
–                        
nadaljnje ozaveščanje zaposlenih v sodstvu in
drugih pravnih poklicih glede zaščite finančnih interesov Unije;
(c)                   
vsi drugi ukrepi, določeni v letnih delovnih
programih iz člena 10, ki so potrebni za doseganje splošnih in
specifičnih ciljev iz členov 3 in 4.
Poglavje II
Finančni
okvir
Člen 8
Finančna sredstva
Finančna sredstva za izvajanje Programa
za obdobje 2014–2020 po tekočih cenah znašajo 110 000 000 EUR.
Člen 9
Vrste finančnega posredovanja in
sofinanciranja
1.         Komisija izvaja Program v skladu s
finančno uredbo.
2.         Sredstva Unije za dejavnosti iz
člena 7 se zagotavljajo v obliki:
a) nepovratnih sredstev;
b) javnih naročil;
c) povračila stroškov sodelovanja v dejavnostih
iz programov, ki jih imajo predstavniki iz člena 6(3).
3.         Nakup opreme ni edina sestavina sporazuma
o nepovratnih sredstvih.
4.         Stopnja sofinanciranja za
nepovratna sredstva, dodeljena v okviru programa, ne presega 80 %
upravičenih stroškov. V izjemnih in ustrezno utemeljenih primerih,
opredeljenih v letnem delovnem programu iz člena 10, stopnja
sofinanciranja ne presega 90 % upravičenih stroškov.
Člen 10
Letni delovni programi
Komisija
za izvajanje Programa sprejme letne delovne programe. V njih so določeni
zastavljeni cilji, pričakovani rezultati, metoda izvajanja in njihov
skupni znesek. Vsebujejo tudi opis ukrepov, za katere je
predvideno financiranje, navedbo zneskov, dodeljenih za posamezen ukrep, in
okviren časovni razpored izvajanja. V njih
so določene prednostne naloge, bistvena merila ocenjevanja in najvišja
stopnja sofinanciranja za nepovratna sredstva.
Proračunska
sredstva, ki so v skladu s to uredbo dodeljena za ukrepe sporočanja, ki
jih izvaja Komisija, zajemajo tudi sporočanje znotraj institucij v zvezi s
političnimi prednostnimi nalogami Unije.
Poglavje III
Spremljanje in ocenjevanje
Člen 11
Spremljanje, ocenjevanje in upravljanje
1.         Komisija Evropskemu parlamentu in
Svetu letno zagotavlja informacije o rezultatih Programa. Zagotavlja tudi
informacije o skladnosti in dopolnjevanju z drugimi programi in dejavnostmi na
ravni Unije. Komisija stalno razširja rezultate dejavnosti, ki se podpirajo na
podlagi Programa. Vse sodelujoče
države Komisiji zagotavljajo vse podatke in informacije, ki so potrebni, da se
omogoči spremljanje in ocenjevanje Programa.
2.         Ocenjevanje Programa
opravi Komisija. Komisija najpozneje do
31. decembra 2017 pripravi ocenjevalno poročilo v zvezi z
doseganjem ciljev vseh ukrepov, rezultatov in učinkov, učinkovitostjo
porabe sredstev in njeno dodano evropsko vrednostjo, kar je podlaga za
odločanje o podaljšanju, spremembi ali ukinitvi ukrepov. Ocenjevanje poleg tega obravnava možnosti
poenostavitve, notranjo in zunanjo skladnost, nadaljnji pomen vseh ciljev ter
prispevek ukrepov k prednostnim nalogam Unije za pametno, trajnostno in
vključujočo rast. Upošteva tudi rezultate ocene
dolgoročnega učinka predhodnih ukrepov.
Komisija do 31. decembra 2021
Evropskemu parlamentu in Svetu predloži tudi poročilo o doseganju ciljev
programa.
Dolgoročnejše
učinke Programa in njihovo trajnost je treba oceniti, da bi se lahko to
upoštevalo pri odločitvi o morebitnem podaljšanju, spremembi ali ukinitvi
naslednjega programa.
Člen 12
Zaščita finančnih interesov Unije
1.         Komisija sprejme ustrezne ukrepe, s
katerimi zagotovi, da so pri izvajanju ukrepov, ki se financirajo na podlagi te
uredbe, finančni interesi Unije zaščiteni s preventivnimi ukrepi
proti goljufijam, korupciji in drugim nezakonitim dejavnostim z
učinkovitimi pregledi in, kadar se ugotovijo nepravilnosti, izterjavo
neupravičeno plačanih zneskov ter po potrebi z učinkovitimi,
sorazmernimi in odvračilnimi kaznimi.
2.         Komisija ali njeni predstavniki in
Računsko sodišče so pooblaščeni za izvajanje revizij na podlagi
dokumentov in na kraju samem pri vseh upravičencih do nepovratnih
sredstev, izvajalcih in podizvajalcih, ki so prejeli sredstva Unije na podlagi Programa.
Evropski urad za boj proti goljufijam (OLAF) lahko na kraju samem
opravi preglede in inšpekcije gospodarskih subjektov, ki jih posredno ali
neposredno zadeva tako financiranje, v skladu s postopki iz Uredbe (Euratom,
ES) št. 2185/96, da bi ugotovil, ali je prišlo do goljufije, korupcije ali
katerega koli drugega nezakonitega dejanja v povezavi s sporazumom ali sklepom
o dodelitvi nepovratnih sredstev ali pogodbo o financiranju s strani Unije, ki
škodi finančnim interesom Unije.
Brez poseganja v prvi in drugi pododstavek sporazumi o sodelovanju s
tretjimi državami in mednarodnimi organizacijami ter sporazumi in sklepi o
dodelitvi nepovratnih sredstev in pogodbe, ki so posledica izvajanja te uredbe,
Komisijo, Računsko sodišče in urad OLAF izrecno pooblaščajo za
izvedbo takih revizij ter inšpekcij in pregledov na kraju samem.
Poglavje IV
Končne
določbe
Člen 13
Razveljavitev
Sklepa Sveta 804/2004/ES in 878/2007/ES
Evropskega parlamenta in Sveta se razveljavita z učinkom od
1 januarja 2014.
Vendar pa finančne obveznosti, povezane z
ukrepi iz navedenih sklepov, do izpolnitve teh ukrepov še naprej urejata
navedena sklepa.
Člen 14
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po
objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1 januarja 2014.
Ta uredba je v celoti zavezujoča
in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju,
Za Evropski parlament                                  Za
Svet
Predsednik                                                     Predsednik
PRILOGA
Operativni cilji Programa
Operativni cilji Programa so:
(1) dvigniti raven preprečevanja in
preiskovanja goljufij in drugih nezakonitih dejavnosti nad trenutno dosežene
ravni z okrepitvijo nadnacionalnega in interdisciplinarnega sodelovanja;
(2) povečati zaščito finančnih
interesov Unije pred goljufijami z olajšanjem izmenjave informacij, izkušenj in
najboljših praks, vključno z izmenjavo osebja;
(3) okrepiti boj proti goljufijam in drugim
nezakonitim dejavnostim z zagotavljanjem tehnične in operativne podpore
nacionalnim preiskovalnim organom ter zlasti carinskim organom in organom
pregona;
(4) omejiti izpostavljenost finančnih
interesov Unije goljufijam, korupciji in drugim nezakonitim dejavnostim glede
na sedanjo raven izpostavljenosti z namenom zmanjšanja razvoja nezakonitih gospodarskih
dejavnosti na glavnih področjih tveganja, kot so organizirane goljufije,
tihotapljenje in ponarejanje, zlasti cigaret;
(5) zvišati stopnjo razvoja posebnega pravnega
in sodnega varstva finančnih interesov pred goljufijami s spodbujanjem
primerjalne analize zakonodaje.
OCENA
FINANČNIH POSLEDIC ZAKONODAJNEGA PREDLOGA
1.           OKVIR PREDLOGA/POBUDE
Namen te pobude je nadaljevati program Herkul z
izboljšanimi cilji in metodologijo.
1.1         Naslov predloga/pobude
Predlog
Uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o programu Herkul III za spodbujanje
dejavnosti na področju zaščite finančnih interesov Evropske
unije
1.2         Zadevna področja ABM/ABB[5]
Področje
24.0201: Boj proti goljufijam
1.3         Vrsta predloga/pobude
¨ Predlog/pobuda se nanaša na nov ukrep.
¨ Predlog/pobuda se nanaša na nov ukrep, ki je nadaljevanje pilotnega
projekta / pripravljalnega ukrepa.[6]
X Predlog/pobuda je
namenjena podaljšanju obstoječega ukrepa.
¨ Predlog/pobuda se nanaša na nadaljevanje obstoječega ukrepa z
novo usmeritvijo.
1.4         Cilji
1.4.1      Večletni strateški cilji
Komisije, ki naj bi bili doseženi s predlogom/pobudo
Ta predlog je del svežnja Komisije,
povezanega z naslednjim večletnim finančnim okvirom (sofinanciranje
programa EU na podlagi večletnega finančnega okvira za obdobje
2014–2020).
Splošni cilj Programa je zaščititi
finančne interese Unije ter s tem povečati konkurenčnost
evropskega gospodarstva in zagotoviti zaščito denarja
davkoplačevalcev.
1.4.2      Specifični cilji in
zadevne dejavnosti ABM/ABB
Številka dejavnosti: 24 0201 Boj proti
goljufijam
(a) Specifični cilj Programa je
preprečevanje goljufij, korupcije in drugih nezakonitih dejavnosti, ki
škodijo finančnim interesom Unije, ter boj proti njim.
(b) Operativni cilji Programa so:
(1) dvigniti raven preprečevanja in
preiskovanja goljufij in drugih nezakonitih dejavnosti nad trenutno dosežene
ravni z okrepitvijo nadnacionalnega in interdisciplinarnega sodelovanja;
(2) povečati zaščito
finančnih interesov Unije pred goljufijami z olajšanjem izmenjave
informacij, izkušenj in najboljših praks, vključno z izmenjavo osebja;
(3) okrepiti boj proti goljufijam in
drugim nezakonitim dejavnostim z zagotavljanjem tehnične in operativne
podpore nacionalnim preiskovalnim organom ter zlasti carinskim organom in
organom pregona;
(4) omejiti izpostavljenost
finančnih interesov Unije goljufijam, korupciji in drugim nezakonitim
dejavnostim glede na sedanjo raven izpostavljenosti z namenom zmanjšanja
razvoja nezakonitih gospodarskih dejavnosti na glavnih področjih tveganja,
kot so organizirane goljufije, tihotapljenje in ponarejanje, zlasti cigaret;
(5) zvišati stopnjo razvoja posebnega
pravnega in sodnega varstva finančnih interesov pred goljufijami s
spodbujanjem primerjalne analize zakonodaje.
1.4.3      Pričakovani izid in
učinki
Navedite, kakšne
posledice naj bi imel predlog/pobuda na upravičence / ciljne
skupine.
Upravičenci/skupine, na katere se predlog osredotoča,
so predvsem pristojni organi držav članic za zaščito finančnih
interesov EU.
Posledice zajemajo:
(1) možnost uporabe potrebnih zmogljivosti za upravičence,
vključno s tehnično enakovredno ravnjo opreme po vsej EU;
(2) pozitiven učinek na preiskave na nacionalni ravni
in ravni EU, vključno s podpiranjem skupnih operacij, boljšimi razkritji
kaznivih dejanj in višjo kakovostjo dokazov za sodišča;
(3) koristi za upravičence zaradi ustreznega
razširjanja posebnega znanja ter razvoja omrežij, posebej namenjenih
zaščiti finančnih interesov pred goljufijami;
(4) pomoč upravičencem, da dosežejo soglasje na
akademski ravni v podporo Komisiji, zlasti glede učinkovitega pravnega varstva
finančnih interesov.
1.4.4      Kazalniki izida in
učinkov
Navedite, s katerimi
kazalniki se bo spremljalo izvajanje predloga/pobude.
 SPECIFIČNI CILJ || preprečevanje goljufij, korupcije in drugih nezakonitih dejavnosti ter boj proti njim 
 Kazalniki rezultatov || Zadnji znani rezultat || Srednjeročni cilj (rezultat) 
 1. znesek povračil na podlagi primerov goljufij, odkritih s skupnimi ukrepi in čezmejnimi operacijami || znesek povračil na podlagi primerov, ki jih je urad OLAF obravnaval v letu 2010: 67,9 milijona EUR || povečanje tega zneska za 5–10 % 
 2. večji delež uspešnih skupnih operacij || 3 skupne carinske operacije, podprte v letu 2010 || povečanje števila uspešnih skupnih operacij za 30 % 
 3. večje število primerov, ki jih sprejmejo kazenskopreiskovalni organi || delež primerov, ki so jih kazenskopreiskovalni organi zavrgli: 43,9 % || zmanjšanje števila primerov, ki jih kazenskopreiskovalni organi zavržejo, za 5–10 % 
Glavni kazalniki za spremljanje izvajanja operativnih
ciljev:
(1) kazalnik za pričakovani rezultat 1: upravičenci
spoznajo, da Program zagotavlja učinkovito podporo za izboljšanje
izmenjave informacij prek skupnih podatkovnih zbirk ter nabave in namestitve
enake specializirane opreme v državah članicah;
2) kazalnik za pričakovani rezultat 2: konkreten
operativni učinek, izražen na primer z večjim deležem uspešnih
skupnih operacij;
(3) kazalnik za pričakovani rezultat 3: konkreten
učinek na razvoj ustreznih strokovnih omrežij, ki je razviden na primer iz
večjega števila upravičencev, ki sodelujejo v razširjanju
specializiranega znanja;
(4) kazalnik za pričakovani rezultat 4: upravičenci
spoznajo, da Program zagotavlja učinkovito podporo za doseganje soglasja na akademski ravni, ki bi podpiralo Komisijo pri
učinkovitem pravnem varstvu finančnih interesov.
1.5         Utemeljitev predloga/pobude
Člen 325 PDEU: tesno in redno
sodelovanje med pristojnimi organi držav članic skupaj s Komisijo na
področju zaščite finančnih interesov Unije pred goljufijami.
1.5.1      Potrebe, ki jih je treba
izpolniti kratkoročno ali dolgoročno
Program
Herkul III na podlagi preteklih izkušenj in rezultatov, pridobljenih pri
izvajanju programov Herkul I in II, obravnava več novih izzivov za
zaščito proračuna EU od leta 2014 (proračunska varčnost,
nova strategija Komisije za boj proti goljufijam – COM(2011) 376 konč.).
Glej tudi točko 1.5.4 (potreba po skladnosti in dopolnjevanju).
1.5.2      Dodana vrednost ukrepanja
Evropske unije
Program Herkul III naj bi prispeval k:
– okrepljenemu
nadnacionalnemu sodelovanju na ravni Unije in zlasti k učinkovitosti
čezmejnih operacij na podlagi splošne tehnične pomoči, katere
rezultat je boljša raven opremljenosti po vsej EU, kar omogoča lažje
izvajanje skupnih operacij in mednarodne podpore za operacije;
–
učinkovitemu preprečevanju goljufij, korupcije in drugih nezakonitih
dejavnosti, ki škodijo finančnim interesom Unije, z zagotavljanjem
skupnega specializiranega usposabljanja za osebje nacionalnih in regionalnih
uprav ter druge zainteresirane strani ter z vzpostavljanjem koristnih omrežij
med temi organi in organizacijami;
–
izboljšanemu okviru za boj proti goljufijam, korupciji in drugim nezakonitim
dejavnostim, ki škodijo finančnim interesom Unije, prek raziskovalnih in
izobraževalnih institucij ter nepridobitnih organov, ki zagotavljajo podporo za
seminarje, konference, študije na področju zakonodaje, razširjanje
specializiranega znanja in dejavnosti mrežnega povezovanja.
1.5.3      Glavna spoznanja iz podobnih
izkušenj
Službe
Komisije so do zdaj dvakrat ocenile program Herkul. Rezultati teh posvetovanj v
državah članicah so zlasti pokazali njihovo hvaležnost, da imajo
priložnost izboljšati učinkovitost svojih dejavnosti za zaščito
finančnih interesov EU in zmanjšati operativne stroške svojih dejavnosti
kazenskega pregona na tem področju.
Vmesni
pregled programa Herkul II (2007–2013) zajema glavna spoznanja in predloge
zainteresiranih strani, s katerimi so bila opravljena posvetovanja. Pri programu
Herkul III se zato upoštevajo pomanjkljivosti, ki so jih ugotovile zunanje
zainteresirane strani, zlasti kar zadeva pomanjkanje možne podpore za
tehnično pomoč zaradi najvišje stopnje sofinanciranja Komisije, ki je
pod stopnjo, ki velja za druge ukrepe, in potrebo po povečanju možnosti
izmenjave osebja.
1.5.4      Skladnost in možnosti
dopolnjevanja z drugimi relevantnimi instrumenti
Ocena
učinka je pokazala, da je program Herkul edini program EU, ki je zlasti namenjen
zaščiti finančnih interesov Unije. Program bi moral v zajetem obdobju
(2014–2020) še naprej podpirati sklop dejavnosti, ki dopolnjujejo dejavnosti,
zajete v drugih programih. V ta namen bo organiziran stalni dialog na
nacionalni ravni in na ravni EU, da bi preprečili morebitna prekrivanja in
zagotovili splošno skladnost.
Program
financiranja Herkul III (2014–2020) bo dodatno podprl ukrepe za izvajanje
strategije Komisije za boj proti goljufijam (COM(2011) 376, 24. 6. 2011).
Letna ocena iz odstavka 1 člena 11 Uredbe se bo uporabila kot
podlaga za spremljanje rezultatov programa. V skladu s strategijo Komisije za
boj proti goljufijam bodo zahteve za poročanje do leta 2013 zajemale
ustrezne rezultate pri izvajanju sedanjega programa financiranja Herkul II
(2007–2013).
1.6         Trajanje ukrepa in
finančnih posledic
X Časovno omejen predlog/pobuda
(7 let: 2014–2020):
–     
X  trajanje
predloga/pobude od 1. 1. 2014 do 31. 12. 2020,
–     
X  finančne
posledice med letoma 2014 in 2023 (med letoma 2021 in 2023 samo za odobritve
plačil).
1.7         Načrtovani načini
upravljanja[7]
X Neposredno centralizirano upravljanje – Komisija.
¨ Posredno centralizirano upravljanje – prenos izvrševanja na:
–     
¨  izvajalske agencije,
–     
¨  organe, ki jih ustanovita Skupnosti,[8]
–     
¨  nacionalne javne organe / organe, ki opravljajo javne
storitve,
–     
¨  osebe, ki se jim zaupa izvedba določenih ukrepov v skladu z
naslovom V Pogodbe o Evropski uniji in so določene v relevantnem
temeljnem aktu v smislu člena 49 finančne uredbe.
¨ Deljeno upravljanje z državami članicami.
¨ Decentralizirano upravljanje s tretjimi državami.
¨ Skupno upravljanje z mednarodnimi organizacijami (navedite).
Pri navedbi več
kot enega načina upravljanja je treba to natančneje razložiti v
oddelku „opombe“.
Opombe
Za
nepovratna sredstva, manjša od 50 000 EUR, bo uveden poenostavljen
postopek v skladu z zahtevami iz finančne uredbe in njenih izvedbenih predpisov.
2.           UKREPI UPRAVLJANJA
2.1         Določbe glede
spremljanja in poročanja
Navedite pogostost in
pogoje.
Glej
člen 11 predloga, v skladu s katerim:
– se
Evropskemu parlamentu in Svetu letno zagotavljajo informacije o rezultatih,
vključno z informacijami o skladnosti in dopolnjevanju z drugimi programi
na ravni EU;
– je
predvideno neodvisno ocenjevanje doseganja ciljev programa (najpozneje do
31. decembra 2017);
– se,
poleg tega, proračunskemu organu predloži končno poročilo o
doseganju ciljev programa Herkul III do konca leta 2021.
2.2         Sistem upravljanja in nadzora
2.2.1      Ugotovljena tveganja
Za
sporazume o dodelitvi sredstev se šteje, da je stopnja tveganja nizka, saj so v
90 % primerov upravičenci javne uprave ali organi pregona v državah
članicah.
Za
pogodbe, oddane na podlagi postopka javnega naročanja, so tveganja
omejena, ker je pomemben del izdatkov pravno in finančno opredeljen z
okvirno pogodbo, sklenjeno za eno leto z možnostjo trikratnega podaljšanja.
V
skladu z zahtevami Komisije se bo vsako leto opravila ocena tveganja.
Pomembna
tveganja, ugotovljena v dokumentaciji o nepovratnih sredstvih:
– upravičenec
si ohlapno razlaga pogoje pridobitve nepovratnih sredstev glede
upravičenosti stroškov, ki nastanejo pri izvajanju ukrepa;
– stroški,
ki jih prijavi upravičenec in ne sodijo na področje sporazuma o
dodelitvi nepovratnih sredstev;
– stroški
osebja, ki niso ustrezno utemeljeni.
2.2.2      Načrtovani načini
nadzora
 Postopki nadzora za oba dela programa (nepovratna sredstva in javna naročila) so skladni s finančno uredbo.   Predhodna preverjanja (prevzete obveznosti in plačila)   Urad OLAF se je glede načrta finančnega upravljanja odločil za delno decentraliziran model, pri katerem se vsa predhodna preverjanja opravijo v osrednji enoti za proračun. V uradu OLAF vso dokumentacijo preverijo vsaj trije uslužbenci (upravitelj dokumentacije, finančni preveritelj v enoti za proračun in operativni preveritelj v enoti, pristojni za odhodke), preden jih sprejme odredbodajalec na podlagi nadaljnjega prenosa.   Generalni direktor vsakemu vodji enote dodeli nadaljnji prenos, zato je vsak vodja enote odgovoren za izvajanje svojega dela programa. 
   – Predhodni nadzor izvaja finančni preveritelj za vsako transakcijo, ki jo mora odobriti odredbodajalec na podlagi nadaljnjega prenosa. – Nadzor se opravi za občutljive spremenljivke na podlagi rezultatov ocene tveganja, opravljene v okviru poročila o kakovosti računovodenja (kot so: LE in BA, konti glavne knjige, proračunske vrstice, zneski in izračuni itd.).   Glede 25 % dokumentacije o programu Herkul je uslužbenec urada OLAF navzoč na dan ukrepa, da bi nadzoroval pravilno uporabo sredstev (na primer konference in usposabljanja).   Nepovratna sredstva   – Sporazum o dodelitvi sredstev, ki ga podpišejo upravičenci, določa pogoje za financiranje in dejavnosti na podlagi nepovratnih sredstev, vključno s poglavjem o metodah nadzora. Urad OLAF sodeluje v financiranih ukrepih s svojim osebjem.   – Glede na vrsto spremenljivk (znesek pogodbe, zapletenost dokumentacije) finančni in operativni upravitelji dokumentacije opravijo naknaden nadzor na kraju samem. Med tem nadzorom se ocenijo kakovost in finančne posledice realizacije. Urad OLAF namerava letno izvesti približno 10 nadzorov na kraju samem.   Javna naročila – Pripravljeni so podrobni razpisni pogoji, ki so podlaga za posamezne pogodbe. V vseh pogodbah, sklenjenih med uradom OLAF in zunanjim subjektom, so predvideni ukrepi proti goljufijam.   – Urad OLAF izvaja nadzor nad vsemi končnimi rezultati ter preverja vse dejavnosti in storitve, ki jih izvaja okvirni pogodbenik. 
Poleg
tega so v skladu s členom 12 predloga predvideni ukrepi na ravni
upravičencev (Komisiji je treba dati na voljo dokazno dokumentacijo). Revizije
se lahko opravijo med veljavnostjo pogodbe ali sporazuma in v petih letih po
zadnjem plačilu, da lahko Komisija, kadar je to primerno, sprejme
odločbo o izterjavi. Opredeljene so pravice dostopa za osebje Komisije in
zunanje pooblaščeno osebje, Računsko sodišče in urad OLAF pa
imata enake pravice.
Vzpostavljen
nadzor omogoča uradu OLAF dovolj zanesljivo zagotovilo kakovosti in
pravilnosti odhodkov ter zmanjšanje tveganja za neskladnost. Podrobnost ocenjevanja na splošno dosega 3. stopnjo in v
nekaterih primerih 4. stopnjo, kjer je opravljen pregled na kraju samem[9]. Navedeni nadzor skoraj popolnoma
zmanjšuje možna tveganja in zajema 100 % upravičencev.
Stroški,
potrebni za izvajanje navedene strategije nadzora, predstavljajo 1,24 %
proračuna. Ta ocena temelji na ukrepih nadzora, ki so že vzpostavljeni za
program Herkul II.
Šteje se, da je strategija nadzora programa učinkovita za omejitev
tveganja za neskladnost in sorazmerna s tveganjem.
2.3         Ukrepi preprečevanja
goljufij in nepravilnosti
Navedite
obstoječe ali načrtovane preprečevalne in zaščitne ukrepe.
Glej
člen 12(2) predloga. Komisija na podlagi tega programa izvaja
inšpekcije in preglede na kraju samem v skladu z Uredbo Sveta (Euratom, ES)
št. 2185/96, urad OLAF pa, kadar je to potrebno, izvaja preiskave v skladu
z Uredbo (ES) št. 1073/1999 Evropskega parlamenta in Sveta.
3.           OCENA FINANČNIH POSLEDIC
PREDLOGA/POBUDE
3.1         Zadevni razdelki
večletnega finančnega okvira in odhodkovne proračunske vrstice
·      Obstoječe odhodkovne proračunske vrstice
Po vrsti, v skladu z
razdelki večletnega finančnega okvira in proračunskimi
vrsticami.
 Razdelek večletnega finančnega okvira || Proračunska vrstica || Vrsta odhodkov || Prispevek 
 Številka [poimenovanje………………………...……] || dif./nedif. ([10]) || držav Efte[11] || držav kandidatk[12] || tretjih držav || v smislu člena 18(1)(aa) finančne uredbe 
 1 || 24.0201 Akcijski program Skupnosti za spodbujanje dejavnosti na področju zaščite finančnih interesov Unije (program Herkul III) || dif. || DA || DA || NE || NE 
3.2         Ocenjeni učinek na
odhodke
3.2.1    Povzetek ocenjenega učinka na
odhodke. 
v mio. EUR (na tri
decimalna mesta natančno)
V tekočih cenah.
 Razdelek večletnega finančnega okvira: || 1 || Pametna in vključujoča rast 
v mio EUR (na tri decimalna mesta natančno)
 GD: OLAF ||   ||   || Leto 2014[13] || Leto 2015 || Leto 2016 || Leto 2017 || Leto 2018 || Leto 2019 || Leto 2020 || Leta 2021–2023 || SKUPAJ 
  Odobritve za poslovanje ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 24 0201 || prevzete obveznosti || (1) || 14,800 || 15,100 || 15,400 || 15,700 || 16,000 || 16,300 || 16,700 || 0 || 110,000 
 plačila || (2) || 12,000 || 12,500 || 13,000 || 13,500 || 14,000 || 14,500 || 14,600 || 15,900 || 110,000 
 Odobritve upravne narave, ki se financirajo  iz sredstev nekaterih posebnih programov[14] || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 Številka proračunske vrstice ||   || (3) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Odobritve za GD OLAF SKUPAJ || prevzete obveznosti || =1 + 1a + 3 || 14,800 || 15,100 || 15,400 || 15,700 || 16,000 || 16,300 || 16,700 || 0 || 110,000 
 plačila || = 2 + 2a + 3 || 12,000 || 12,500 || 13,000 || 13,500 || 14,000 || 14,500 || 14,600 || 15,900 || 110,000 
  Odobritve za poslovanje SKUPAJ || prevzete obveznosti || (4) || 14,800 || 15,100 || 15,400 || 15,700 || 16,000 || 16,300 || 16,700 || 0 || 110,000 
 plačila || (5) || 12,000 || 12,500 || 13,000 || 13,500 || 14,000 || 14,500 || 14,600 || 15,900 || 110,000 
  Odobritve upravne narave, ki se financirajo iz sredstev nekaterih posebnih programov, SKUPAJ || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Odobritve za RAZDELEK 1A večletnega finančnega okvira SKUPAJ || prevzete obveznosti || = 4 + 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 plačila || = 5 + 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Če predlog/pobuda vpliva na več razdelkov:
  Odobritve za poslovanje SKUPAJ || prevzete obveznosti || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 plačila || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Odobritve upravne narave, ki se financirajo iz sredstev nekaterih posebnih programov, SKUPAJ || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Odobritve za RAZDELKE od 1 do 4 večletnega finančnega okvira SKUPAJ (referenčni znesek) || prevzete obveznosti || = 4 + 6 || 14,800 || 15,100 || 15,400 || 15,700 || 16,000 || 16,300 || 16,700 || 0 || 110,000 
 plačila || = 5 + 6 || 12,000 || 12,500 || 13,000 || 13,500 || 14,000 || 14,500 || 14,600 || 15,900 || 110,000 
 Razdelek večletnega finančnega okvira: || 5 || „Upravni odhodki“ 
v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)
   ||   ||   || Leto 2014[15] || Leto 2015 || Leto 2016 || Leto 2017 || Leto 2018 || Leto 2019 || Leto 2020 || SKUPAJ 
 GD: OLAF || 
  Človeški viri || 1,842 || 1,842 || 1,842 || 1,842 || 1,842 || 1,842 || 1,842 || 12,894 
  Drugi upravni odhodki || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,350 
 GD OLAF SKUPAJ || odobritve || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 13,244 
 Odobritve za RAZDELEK 5 večletnega finančnega okvira SKUPAJ || (prevzete obveznosti SKUPAJ = plačila SKUPAJ) || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 13.244 
v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)
   ||   ||   || Leto 2014[16] || Leto 2015 || Leto 2016 || Leto 2017 || Leto 2018 || Leto 2019 || Leto 2020 || Leta 2021–2023 || SKUPAJ 
 Odobritve za RAZDELKE od 1 do 5 večletnega finančnega okvira SKUPAJ || prevzete obveznosti || 16,692 || 16,992 || 17,292 || 17,592 || 17,892 || 18,192 || 18,592 || 0 || 123,244 
 plačila || 13,892 || 14,392 || 14,892 || 15,392 || 15,892 || 16,392 || 16,492 || 15,900 || 123,244 
3.2.2      Ocenjeni učinek na
odobritve za poslovanje
–     
¨  Predlog/pobuda ne zahteva porabe odobritev za poslovanje.
–     
þ  Predlog/pobuda zahteva porabo odobritev za poslovanje, kot je
pojasnjeno v nadaljevanju:
odobritve za prevzem obveznosti v mio. EUR (na tri
decimalna mesta natančno)
 Navedba ciljev in realizacij   ò ||   ||   || Leto 2014   || Leto 2015 || Leto 2016 || Leto 2017 || Leto 2018 || Leto 2019 || Leto 2020 || SKUPAJ 
 REALIZACIJE   
     vrsta realizacije || povprečni stroški realizacije || število realizacij ||     stroški || število realizacij ||     stroški || število realizacij ||     stroški || število realizacij ||     stroški || število realizacij ||     stroški || število realizacij ||     stroški || število realizacij ||     stroški || število realizacij skupaj || stroški 
 OPERATIVNI CILJ št. 1 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Izboljšati preprečevanje in preiskovanje goljufij in drugih nezakonitih dejavnosti z okrepitvijo nadnacionalnega in interdisciplinarnega sodelovanja ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ukrep 1: Skupna infrastruktura IT ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Realizacija 1: sofinanciranje nakupa tehnične strojne opreme, ki se uporablja v preiskavah ||   || 0,150 || 24 || 3,600 || 25 || 3,800 || 26 || 3,900 || 27 || 4,000 || 27 || 4,100 || 29 || 4,200 || 29 || 4,300 || 187 || 27,900 
 Realizacija 2: razvoj IT na obveščevalnem področju, ki lajša dostop do podatkov in analizo. ||   || 0,800 || 1 || 0,800 || 1 || 0,900 || 1 || 0,900 || 1 || 1,000 || 1 || 1,000 || 1 || 1,100 || 2 || 1,200 || 8 || 6,900 
 Seštevek za specifični cilj št. 1 ||   || 4,400 ||   || 4,700 ||   ||  4,800 ||   || 5,000 ||   || 5,100 ||   || 5,300 ||   || 5,500 ||   || 34,800 
 OPERATIVNI CILJ št. 2 ||   ||   
   Povečati zaščito finančnih interesov Unije pred goljufijami z olajšanjem izmenjave informacij, izkušenj in najboljših praks ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||     ||   
 Ukrep 1: Usposabljanje ||   ||   ||   || 0,550 ||   || 0,550 ||   || 0,550 ||   || 0,550 ||   || 0,550 ||   || 0,600 ||   || 0,600 ||   || 3,950 
 Realizacija 1: sofinanciranje usposabljanja v boju proti goljufijam ||   || 0,055 || 10 || 0,550 || 10 || 0,550 || 10 || 0,550 || 10 || 0,550 || 10 || 0,550 || 11 || 0,600 || 11 || 0,600 || 72 || 3,950 
 Ukrep 2: Organiziranje seminarjev in konferenc ||   ||   ||   || 0,750 ||   || 0,750 ||   || 0,750 ||   || 0,750 ||   || 0,750 ||   || 0,750 ||   || 0,750 ||   || 5,250 
 Realizacija 1: organizacija usposabljanja v boju proti goljufijam ||   || 0,100 || 6 || 0,600 || 6 || 0,600 || 6 || 0,600 || 6 || 0,600 || 6 || 0,600 || 6 || 0,600 || 6 || 0,600 || 42 || 4,200 
 Realizacija 2: konferenca o delu, ki je bilo opravljeno na področju obveščevalnih dejavnosti ||   || 0,150 || 1 || 0,150 || 1 || 0,150 || 1 || 0,150 || 1 || 0,150 || 1 || 0,150 || 1 || 0,150 || 1 || 0,150 || 7 || 1,050 
 Ukrep 3: Usklajevanje dejavnosti v zvezi z zaščito finančnih interesov Unije ||   ||   ||   || 0,300 ||   || 0,300 ||   || 0,300 ||   || 0,300 ||   || 0,300 ||   || 0,300 ||   || 0,300 ||   || 2,100 
 Realizacija 1: srečanja med nacionalnimi organi držav članic in tretjih držav ||   || 0,15 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 14 || 2,100 
 Ukrep 5: Razširjanje strokovnega znanja v zvezi z ukrepi Unije ||   ||   ||   || 0,075 ||   || 0,075 ||   || 0,075 ||   || 0,075 ||   || 0,075 ||   || 0,080 ||   || 0,080 ||   || 0,535 
 Realizacija 1: specializirane študije ||   || 0,020 || 2 || 0,040 || 2 || 0,040 || 2 || 0,040 || 2 || 0,040 || 2 || 0,040 || 2 || 0,040 || 2 || 0,040 || 14 || 0,280 
 Realizacija 2: publikacije ||   || 0,035 || 1 || 0,035 || 1 || 0,035 || 1 || 0,035 || 1 || 0,035 || 1 || 0,035 || 1 || 0,035 || 1 || 0,040 || 7 || 0,255 
 Seštevek za specifični cilj št. 2 ||   || 1,675 ||   || 1,675 ||   || 1,675 ||   || 1,675 ||   || 1,675 ||   || 1,730 ||   || 1,730 ||   || 11,835 
 OPERATIVNI CILJ št. 3 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   Okrepiti boj proti goljufijam in drugim nezakonitim dejavnostim z zagotavljanjem tehnične in operativne podpore nacionalnim preiskovalnim organom ter zlasti carinskim organom in organom pregona ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ukrep 1: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Realizacija 1: posebna pomoč na področju „forenzičnih preiskav digitalnega dokaznega gradiva“ (forensic computing) ||   || 0,030 || 4 || 0,120 || 4 || 0,120 || 4 || 0,120 || 4 || 0,120 || 4 || 0,120 || 4 || 0,120 || 4 || 0,120 || 28 || 0,600 
 Realizacija 2: naročilo na strateške podatkovne zbirke, ki so potrebne za preiskave ||   || 0,438 || 4 || 1,750 || 4 || 1,750 || 4 || 1,750 || 4 || 1,750 || 4 || 1,750 || 4 || 1,750 || 4 || 1,750 || 28 || 12,250 
 Realizacija 3: naročilo na razne manjše podatkovne zbirke glede na potrebe preiskav ||   || 0,048 || 10 || 0,480 || 10 || 0,480 || 10 || 0,480 || 10 || 0,480 || 10 || 0,480 || 10 || 0,480 || 10 || 0,480 || 70 || 3,360 
 Seštevek za specifični cilj št. 3 ||   || 2,350 ||   || 2,350 ||   || 2,350 ||   || 2,350 ||   || 2,350 ||   || 2,350 ||   || 2,350 ||   || 16,450 
 OPERATIVNI CILJ št. 4 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Omejiti izpostavljenost finančnih interesov Unije goljufijam in drugim nezakonitim dejavnostim glede na sedanjo raven izpostavljenosti z namenom zmanjšanja razvoja nezakonitih gospodarskih dejavnosti na glavnih področjih tveganja, kot so organizirane goljufije, tihotapljenje in ponarejanje cigaret ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ukrep 1: Usposabljanje, organiziranje konferenc in seminarjev ||   || 1,125 ||   || 1,125 ||   || 1,225 ||   || 1,225 ||   || 1,325 ||   || 1,420 ||   || 1,520 ||   || 8,965 
 Realizacija 1: usposabljanje na področju skupnega nadzora za boj proti tihotapljenju cigaret ||   || 0,09 || 8 || 0,705 || 8 || 0, 705 || 8 || 0,805 || 8 || 0,805 || 10 || 0,905 || 11 || 1,000 || 12 || 1,100 || 65 || 6,025 
 Realizacija 2: konference na področju tihotapljenja cigaret ||   || 0,150 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 14 || 2,100 
 Realizacija 3: letne konference delovne skupine za cigarete ||   || 0,120 || 1 || 0,120 || 1 || 0,120 || 1 || 0,120 || 1 || 0,120 || 1 || 0,120 || 1 || 0,120 || 1 || 0,120 || 7 || 0,840 
 Ukrep 2: Tehnična pomoč nacionalnim organom, ki sodelujejo v boju proti goljufijam, vključno z bojem proti tihotapljenju cigaret ||   ||   ||   || 4,450 ||   || 4,450 ||   || 4,550 ||   || 4,650 ||   || 4,750 ||   || 4,700 ||   || 4,800 ||   || 18,700 
 Realizacija 1: podatkovne zbirke o cigaretah in razvoj na področju informacijske tehnologije, ki olajšajo dostop do podatkov ter analize v zvezi s cigaretami ||   || 0,150 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 14 || 1,800 
 Realizacija 2: sofinanciranje tehnične opreme za dejavnost, značilna za preiskave, ki so del boja proti tihotapljenju cigaret ||   || 0,148 || 25 || 3,700 || 25 || 3,700 || 26 || 3,800 || 26 || 3,900 || 27 || 4,000 || 28 || 4,100 || 28 || 4,200 || 185 || 19,900 
 Realizacija 3: podpora za skupne operacije v boju proti tihotapljenju cigaret ||   || 0,075 || 2 || 0,150 || 2 || 0,150 || 2 || 0,150 || 2 || 0,150 || 2 || 0,150 || 2 || 0,150 || 2 || 0,150 || 14 || 0,750 
 Realizacija 4: navzkrižno preverjanje zaseženih cigaret || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 2 || 0,300 || 1 || 0,150 || 1 || 0,150 || 12 || 1,800 
 Ukrep 3: Spodbujanje izmenjave osebja v boju proti tihotapljenju cigaret ||   ||   ||   || 0,500 ||   || 0,500 ||   || 0,500 ||   || 0,500 ||   || 0,500 ||   || 0,500 ||   || 0,500 ||   || 3,500 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 SKUPAJ ||   || 6,075 ||   || 6,075 ||   || 6,275 ||   || 6,375 ||   || 6,575 ||   || 6,620 ||   || 6,820 ||   || 44,815 
 OPERATIVNI CILJ št. 5 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Zvišati stopnjo razvoja posebnega pravnega in sodnega varstva finančnih interesov pred goljufijami s spodbujanjem primerjalne analize zakonodaje. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ukrep 1: Znanstvene študije ||   || 0,300 ||   || 0,300 ||   || 0,300 ||   || 0,300 ||   || 0,300 ||   || 0,300 ||   || 0,300 ||   || 2,100 
 Realizacija 1: primerjalne analize zakonodaje ||   ||   || 1 || 0,050 || 1 || 0,050 || 1 || 0,050 || 1 || 0,050 || 1 || 0,050 || 1 || 0,050 || 1 || 0,050 || 7   || 0,350 
 Realizacija 2: konference in seminarji na področju zaščite finančnih interesov ||   || 0,050 || 4 || 0,200 || 4 || 0,200 || 4 || 0,200 || 4 || 0,200 || 4 || 0,200 || 4 || 0,200 || 4 || 0,200 || 28 || 1,400 
 Realizacija 3: letno srečanje predsednikov združenj evropskih pravnikov ||   || 0,050 || 1 || 0,050 || 1 || 0,050 || 1 || 0,050 || 1 || 0,050 || 1 || 0,050 || 1 || 0,050 || 1 || 0,050 || 7 || 0,350 
 STROŠKI SKUPAJ ||   || 14,800 ||   || 15,100 ||   || 15,400 ||   || 15,700 ||   || 16,000 ||   || 16,300 ||   || 16,700 || 110,000 – 
3.2.3      Ocenjeni učinek na
odobritve upravne narave
3.2.3.1   Povzetek
–     
¨  Predlog/pobuda ne zahteva porabe odobritev za upravne zadeve.
–     
þ  Predlog/pobuda zahteva porabo odobritev za upravne zadeve, kot je
pojasnjeno v nadaljevanju:
v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)
   || Leto 2014[17] || Leto 2015 || Leto 2016 || Leto 2017 || Leto 2018 || Leto 2019 || Leto 2020 || SKUPAJ 
 RAZDELEK 5  večletnega finančnega okvira ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Človeški viri || 1,842 || 1,842 || 1,842 || 1,842 || 1,842 || 1,842 || 1,842 || 12,894 
 Drugi upravni odhodki || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,350 
 Seštevek za RAZDELEK 5 večletnega finančnega okvira ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Odobritve zunaj RAZDELKA 5[18] večletnega finančnega okvira ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Človeški viri ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Drugi odhodki upravne narave ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Seštevek za odobritve zunaj RAZDELKA 5 večletnega finančnega okvira ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 SKUPAJ || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 1,892 || 13,244 
3.2.3.2   Ocenjene potrebe po
človeških virih
–     
¨  Predlog/pobuda ne zahteva porabe človeških virov.
–     
þ  Predlog/pobuda zahteva porabo človeških virov, kot je pojasnjeno
v nadaljevanju:
ocena, izražena v ekvivalentu polnega
delovnega časa
 ||   || Leto 2014 || Leto 2015 || Leto 2016 || Leto 2017 || Leto 2018 || Leto 2019 || Leto 2020 
  Načrt delovnih mest (za uradnike in začasne uslužbence) || 
 || 24 01 06 – A3 01 01 (sedež in predstavništva Komisije) || 14,5 || 14,5 || 14,5 || 14,5 || 14,5 || 14,5 || 14,5 
 || XX 01 01 02 (delegacije) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 05 01 (posredne raziskave) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 01 (neposredne raziskave) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ||  Zunanje osebje (v ekvivalentu polnega delovnega časa: EPDČ)[19] || 
 || XX 01 02 01 (PU, ZU, NNS iz splošnih sredstev) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 02 02 (PU, ZU, MSD, LU in NNS na delegacijah) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 04 yy [20] || – na sedežu[21] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || – na delegacijah ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 05 02 (PU, ZU, NNS za posredne raziskave) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 02 (PU, ZU, NNS za neposredne raziskave) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || Druge proračunske vrstice (navedite) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || SKUPAJ || 14,5 || 14,5 || 14,5 || 14,5 || 14,5 || 14,5 || 14,5 
XX je zadevno področje ali naslov.
Potrebe po človeških
virih se krijejo z osebjem iz GD, že dodeljenim za upravljanje tega ukrepa
in/ali prerazporejenim v GD, po potrebi dopolnjenim z dodatnimi odobritvami, ki
se lahko GD, pristojnemu za upravljanje, dodelijo v okviru postopka letne
dodelitve virov glede na proračunske omejitve.
Opis nalog:
 Uradniki in začasni uslužbenci || 14,5 uslužbenca (5,5 AD in 9 AST) 14,5 uslužbenca x 127 000 EUR = 1,842 mio. 
 Zunanje osebje ||   
3.2.4      Skladnost z veljavnim
večletnim finančnim okvirom
–     
þ  Predlog/pobuda je skladna z večletnim finančnim okvirom za
obdobje 2014–2020, predlaganim v Sporočilu COM(2011) 500.
–     
¨  Predlog/pobuda bo pomenila spremembo ustreznega razdelka
večletnega finančnega okvira.
Pojasnite zahtevano spremembo ter navedite zadevne
proračunske vrstice in ustrezne zneske.
–     
¨  Predlog/pobuda zahteva uporabo instrumenta prilagodljivosti ali spremembe
večletnega finančnega okvira[22].
Pojasnite te zahteve ter navedite zadevne razdelke in
proračunske vrstice ter ustrezne zneske.
3.2.5      Udeležba tretjih oseb pri
financiranju
–     
þ V predlogu/pobudi ni načrtovano sofinanciranje tretjih oseb.
–     
¨  V predlogu/pobudi je načrtovano sofinanciranje, kot je ocenjeno
v nadaljevanju:
3.3         Ocenjeni učinek na
prihodke
–     
þ  Predlog/pobuda nima finančnih posledic za prihodke.
–     
¨  Predlog/pobuda ima finančne posledice, kot je pojasnjeno v
nadaljevanju:
–                   
¨         na lastna sredstva,
–                   
¨         na razne prihodke.
v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)
 Proračunska vrstica prihodkov: || Odobritve na voljo za tekoče proračunsko leto || Učinek predloga/pobude[23] 
 Leto N || Leto N + 1 || Leto N + 2 || Leto N + 3 || … vstavite ustrezno število stolpcev glede na trajanje učinka (prim. točka 1.6) 
 Člen …………. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Za razne namenske
prihodke navedite zadevne proračunske vrstice.
Navedite metodo
izračuna učinka na prihodke.
PRILOGA k OCENI FINANČNIH POSLEDIC ZAKONODAJNEGA
PREDLOGA
Naslov predloga/pobude:
Predlog
UREDBE EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o programu Herkul III za spodbujanje
dejavnosti na področju zaščite finančnih interesov Evropske
unije
(1)                   
ŠTEVILO in STROŠKI PREDVIDENIH POTREBNIH
ČLOVEŠKIH VIROV
(2)                   
DRUGI ODHODKI UPRAVNE NARAVE
(3)                   
METODE IZRAČUNA STROŠKOV
V zvezi s človeškimi
viri
(1)                   
V zvezi z drugimi upravnimi odhodki
Ta priloga bo priložena oceni finančnih
posledic zakonodajnega predloga pri posvetovanju med službami.
Preglednice iz te priloge so namenjene
izpolnjevanju preglednic v oceni finančnih posledic zakonodajnega
predloga.
Ta priloga je notranji dokument, ki se hrani v
službah Komisije.
(1)                   
Število in stroški predvidenih potrebnih
človeških virov
X       Predlog/pobuda zahteva uporabo človeških
virov, kot je opisano spodaj:
v mio. EUR (na tri decimalna mesta
natančno)
 RAZDELEK 5  večletnega finančnega okvira || Leto 2014 || Leto 2015 || Leto 2016 || Leto 2017 || Leto 2018 || Leto 2019 || Leto 2020 || SKUPAJ 
 EPDČ || odobritve || EPDČ || odobritve || EPDČ || odobritve || EPDČ || odobritve || EPDČ || odobritve || EPDČ || odobritve || EPDČ || odobritve || EPDČ || odobritve || 
  Načrt delovnih mest (za uradnike in začasne uslužbence) || 
 24 01 06 – A3 01 01 (na sedežu in predstavništvih Komisije v državah članicah) || AD || 5,5 || 0,699 || 5,5 || 0,699 || 5,5 || 0,699 || 5,5 || 0,699 || 5,5 || 0,699 || 5,5 || 0.699 || 5,5 || 0,699 || 38,5 || 4.893 || 
 AST || 9 || 1,143 || 9 || 1,143 || 9 || 1,143 || 9 || 1,143 || 9 || 1,143 || 9 || 1,143 || 9 || 1,143 || 63 || 8,000 || 
 XX 01 01 02 (na delegacijah) || AD || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 AST || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
  Zunanje osebje [24] || 
 24 01 06 00 (iz splošnih sredstev) || PU || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 ZU || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 TP || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 NNS || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 XX 01 02 02 (na delegacijah) || PU || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 ZU || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 MSD || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 LU || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 NNS || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 Druga proračunska vrstica (navedite) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 
 Seštevek za RAZDELEK 5 večletnega finančnega okvira ||   || 14,5 || 1,842 || 14,5 || 1,842 || 14,5 || 1,842 || 14,5 || 1,842 || 14,5 || 1,842 || 14,5 || 1,842 || 14,5 || 1,842 || 101,5 || 12,894 || 
24 je zadevno področje ali naslov
 Odobritve zunaj RAZDELKA 5 večletnega finančnega okvira || Leto 2014 || Leto 2015 || Leto 2016 || Leto 2017 || Leto 2018 || Leto 2019 || Leto 2020 || SKUPAJ || 
 EPDČ || odobritve || EPDČ || odobritve || EPDČ || odobritve || EPDČ || odobritve || EPDČ || odobritve || EPDČ || odobritve || EPDČ || odobritve || EPDČ || odobritve 
  Načrt delovnih mest (za uradnike in začasne uslužbence) || 
 XX 01 05 01 (posredne raziskave) || AD || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 AST || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 10 01 05 01 (neposredne raziskave) || AD || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 AST || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
  Zunanje osebje [25] || 
 XX 01 04 yy Odobritve za zunanje osebje, odobrene na podlagi prejšnjih vrstic BA || na sedežu || PU || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 ZU || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 NNS || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 na delegacijah || PU || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 ZU || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 MSD || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 LU || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 NNS || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 XX 01 05 02 (posredne raziskave) || PU || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 ZU || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 NNS || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 10 01 05 02 (neposredne raziskave) || PU || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 ZU || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
 Seštevek za odobritve zunaj RAZDELKA 5 večletnega finančnega okvira ||   || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || 
v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)
         || Leto 2014 || Leto 2015 || Leto 2016 || Leto 2017 || Leto 2018 || Leto 2019 || Leto 2020 || SKUPAJ 
   || EPDČ || odobritve || EPDČ || odobritve || EPDČ || odobritve || EPDČ || odobritve || EPDČ || odobritve || EPDČ || odobritve || EPDČ || odobritve || EPDČ || odobritve 
 RAZDELEK 5 in zunaj RAZDELKA 5 večletnega finančnega okvira SKUPAJ || 14,5 || 1,842 || 14,5 || 1,842 || 14,5 || 1,842 || 14,5 || 1,842 || 14,5 || 1,842 || 14,5 || 1,842 || 14,5 || 1,842 || 101,5 || 12,894 
Potrebe po
človeških virih se krijejo z odobritvami, že dodeljenimi za upravljanje
ukrepa in/ali prerazporejenimi, po potrebi dopolnjenimi z dodatnimi
odobritvami, ki se lahko GD, pristojnemu za upravljanje, dodelijo v okviru
postopka letne dodelitve virov glede na proračunske omejitve.
(2)                 
Drugi odhodki upravne
narave
X       Predlog/pobuda zahteva porabo
odobritev upravne narave, kot je opisano v nadaljevanju:
v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)
   || Leto 2014 || Leto 2015 || Leto 2016 || Leto 2017 || Leto 2018 || Leto 2019 || Leto 2020 || SKUPAJ 
 RAZDELEK 5  večletnega finančnega okvira ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
                 Na sedežu: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 24 01 06 00 A3 01 02 11 – Misije in reprezentančni stroški || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,350 
 24 01 06 00 – Konference in srečanja || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 24 01 06 00 – Sestanki odborov[26] || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 24 01 06 00 – Študije in posvetovanja || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 24 01 06 00 – Upravljanje in informacijski sistemi || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 24 01 06 00 – Nadaljnje usposabljanje || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 24 01 06 00 – Oprema in pohištvo || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 24 01 06 00 04 – Storitve in drugi splošni stroški poslovanja || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
                 Na delegacijah: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 24 01 06 00 – Misije, konference in reprezentančni stroški || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 24 01 06 00 – Nadaljnje usposabljanje osebja || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 24 01 06 00 – Nakup, najem in povezani odhodki || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 24 01 06 00 – Oprema, pohištvo, dobave blaga in storitve || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 Seštevek za RAZDELEK 5 večletnega finančnega okvira || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,350 
24 je zadevno
področje ali naslov
v mio. EUR (na tri decimalna mesta
natančno)
   || Leto 2014 || Leto 2015 || Leto 2016 || Leto 2017 || Leto 2018 || Leto 2019 || Leto 2020 || SKUPAJ 
 Zunaj RAZDELKA 5 večletnega finančnega okvira ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 24 01 06 – Upravna in tehnična pomoč (razen zunanjega osebja), ki se financira iz odobritev za poslovanje (prej vrstice BA) || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 – na sedežu || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 – na delegacijah || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 24 01 06 00 – Drugi odhodki za upravljanje v posrednih raziskavah || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 24 01 06 00 – Drugi odhodki za upravljanje v neposrednih raziskavah || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 Seštevek zunaj RAZDELKA 5 večletnega finančnega okvira || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
24 je
zadevno področje ali naslov
 RAZDELEK 5 in zunaj RAZDELKA 5 večletnega finančnega okvira SKUPAJ   || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,050 || 0,350 
Zahtevane upravne odobritve se krijejo z
odobritvami, že dodeljenimi za upravljanje ukrepa in/ali prerazporejenimi, po
potrebi dopolnjenimi z dodatnimi viri, ki se lahko GD, pristojnemu za
upravljanje, dodelijo v okviru postopka letne dodelitve virov glede na
proračunske omejitve.
(1)                     
Metode izračuna za oceno stroškov
V zvezi s
človeškimi viri
Podrobno navedite metodo izračuna,
uporabljeno za vsako kategorijo osebja (predpostavke, povprečni stroški
itd.)
 RAZDELEK 5 večletnega finančnega okvira 
 Opozorilo: Povprečni stroški za vsako kategorijo osebja so na voljo na spletišču BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/pre/legalbasis/pre-040-020_preparation_en.html#forms 
  v zvezi z načrtom delovnih mest (za uradnike in začasne uslužbence) upravna podpora: 0,5 AD + 2 AST upravljanje proračuna in boj proti goljufijam: 0,5 AST upravljanje programa: 5 AD + 6,5 AST   ·               uradnik: 127 000 EUR/leto ·               začasni uslužbenec: 127 000 EUR/leto   
  v zvezi z zunanjim osebjem ni relevantno Uporabljene so trenutne povprečne postavke za uradnike in začasne uslužbence:   ·               pogodbeni uslužbenec: 64 000 EUR/leto ·               tehnična pomoč: 160 000 EUR/leto ·               napoteni nacionalni strokovnjak: 73 000 EUR/leto   
 Zunaj RAZDELKA 5 večletnega finančnega okvira 
  v zvezi z načrtom delovnih mest (za raziskovalce in začasne uslužbence)   ni relevantno 
  v zvezi z zunanjim osebjem   ni relevantno 
V zvezi z odhodki upravne narave
Podrobno navedite metodo izračuna,
uporabljeno za vsako proračunsko vrstico, 
temeljne predpostavke (na primer število
srečanj na leto, povprečni stroški itd.)
 RAZDELEK 5 večletnega finančnega okvira 
   Misije: predpostavka, da bo opravljenih 50 misij na leto s povprečnimi stroški 1 000 EUR na misijo     
 Zunaj RAZDELKA 5 večletnega finančnega okvira 
   ni relevantno   
[1]               UL L 143, 30.4.2004, str. 9.
[2]               UL L 193, 25.7.2007, str. 18.
[3]               COM(2011) 500.
[4]               UL C, str.
[5]               ABM: upravljanje po dejavnostih, ABB: oblikovanje
proračuna po dejavnostih.
[6]               V skladu s členom 49(6)(a) ali (b)
finančne uredbe.
[7]               Pojasnitve načinov upravljanja in sklicevanje na
finančno uredbo so na voljo na spletišču BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html.
[8]               V skladu s členom 185 finančne uredbe.
[9]               Nadzor, ki zadeva in vključuje dostop do osnovne
dokumentacije, ki je na voljo v fazi zadevnega postopka.
[10]             Dif. = diferencirana sredstva / nedif. = nediferencirana
sredstva.
[11]             EFTA: Evropsko združenje za prosto trgovino. 
[12]             Države kandidatke in, če je primerno, potencialne
države kandidatke Zahodnega Balkana.
[13]             Leto N je leto začetka izvajanja predloga/pobude.
[14]             Tehnična in/ali upravna pomoč ter odhodki za
podporo izvajanja programov in/ali ukrepov EU (prej vrstice BA), posredne raziskave,
neposredne raziskave.
[15]             Leto N je leto začetka izvajanja predloga/pobude.
[16]             Leto N je leto začetka izvajanja predloga/pobude.
[17]             Leto N je leto začetka izvajanja predloga/pobude.
[18]             Tehnična in/ali upravna pomoč ter odhodki za
podporo izvajanja programov in/ali ukrepov EU (prej vrstice BA), posredne
raziskave, neposredne raziskave.
[19]             PU = pogodbeni uslužbenec; ZU = začasni uslužbenec;
MSD = mlajši strokovnjak v delegaciji; LU = lokalni uslužbenec; NNS = napoteni
nacionalni strokovnjak.
[20]             V okviru zgornje meje za zunanje osebje iz odobritev za
poslovanje (prej vrstice BA).
[21]             Predvsem strukturni skladi, Evropski kmetijski sklad za
razvoj podeželja (EKSRP) in Evropski sklad za ribištvo (ESR).
[22]             Glej točki 19 in 24 Medinstitucionalnega sporazuma.
[23]             Za tradicionalna lastna sredstva
(carine, prelevmane za sladkor) morajo biti navedeni neto zneski,
tj. bruto zneski po odbitku 25 % stroškov pobiranja.
[24]             PU =
pogodbeni uslužbenec; ZU = začasni uslužbenec (Intérimaire); MSD =
mlajši strokovnjak v delegaciji (Jeune Expert en Délégation); LU =
lokalni uslužbenec; NNS = napoteni nacionalni strokovnjak.
[25]             PU =
pogodbeni uslužbenec; ZU = začasni uslužbenec (Intérimaire); MSD =
mlajši strokovnjak v delegaciji (Jeune Expert en Délégation); LU =
lokalni uslužbenec; NNS = napoteni nacionalni strokovnjak.
[26]             Navedite
vrsto odbora in zadevno skupino.