CELEX: C2002/118/18
Language: el
Date: 2002-05-18 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (έκτο τμήμα) της 19ης Μαρτίου 2002 στην υπόθεση C-224/00: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Ιταλικής Δημοκρατίας ("Παράβαση κράτους μέλους — Άρθρο 6 της Συνθήκης ΕΚ (νυν, κατόπιν τροποποιήσεως, άρθρο 12 ΕΚ) — Διαφορετική μεταχείριση των παραβατών του κώδικα οδικής κυκλοφορίας ανάλογα με τον τόπο ταξινομήσεως των οχημάτων — Αναλογικότητα")

C 118/12                  EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                      18.5.2002
                   ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                  3)     Το ΄αρθρο 2, σηµει΄ο 1, της ΄εκτης οδηγι΄ας 77/388 πρε΄πει
                                                                                   να ερµηνευθει΄ υπο΄ την ΄εννοια ΄οτι οι ετη΄σιες εισφορε΄ς των
                             (πε΄µπτο τµη΄µα)                                      µελω΄ ν αθλητικη΄ς ενω ΄ σεως, ΄οπως η επι΄µαχη στην κυ΄ρια
                                                                                   δι΄κη, δυ΄νανται να αποτελε΄σουν την αντιπαροχη΄ για τις
                        της 21ης Μαρτι΄ου 2002                                     υπηρεσι΄ες που παρε΄χει η ΄ενωση αυτη΄, ακο΄µα και αν τα
                                                                                   µε΄λη που δεν χρησιµοποιου΄ν καθο΄λου ΄η δεν χρησιµοποιου΄ν
                                                                                   τακτικα΄ τις εγκαταστα΄σεις της ενω    ΄ σεως οφει΄λουν παρα΄
στην υπο΄θεση C-174/00 (αι΄τηση του Ηοge Raad der
                                                                                   ταυ΄τα να καταβα΄λουν την ετη΄σια εισφορα΄ τους.
Nederlanden για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως):
Kennemer Golf & Country Club κατα΄ Staatssecretaris van
                               Financiën (1)
                                                                            (1) EE C 192 της 8.7.2000.
(«'Εκτη οδηγι΄α περι΄ ΦΠΑ — 'Αρθρο 13, Α, παρα             ΄ γραφος 1,
στοιχει΄ο ιγ) — Πρα        ΄ ξεις που απαλλα    ΄σσονται απο΄ τον
φο΄ρο — Παροχε΄ς που συνδε΄ονται µε τον αθλητισµο΄ —
         Οργανισµο΄ς µη κερδοσκοπικου         ΄ χαρακτη   ΄ρα»)
                            (2002/C 118/17)
                   (Γλω
                      ΄ σσα διαδικασι΄ας: η ολλανδικη΄)
                                                                                             ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
                     στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)                                                    (ε΄κτο τµη΄µα)
Στην υπο΄θεση C-174/00, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Ηοge                                          της 19ης Μαρτι΄ου 2002
Raad der Nederlanden (Κα΄τω Χω΄ρες) προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ'
εφαρµογη΄ν του α΄ρθρου 234 ΕΚ, µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο
πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του αιτου΄ντος                στην υπο΄θεση C-224/00: Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω           ΄ ν Κοινο-
δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ Kennemer Golf & Country Club και                                     τη΄των κατα΄ Ιταλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας (1)
Staatssecretaris van Financiën, η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄-
σεως ως προς την ερµηνει΄α του α΄ρθρου 13, Α, παρα΄γραφος 1,
στοιχει΄ο ιγ), της ΄εκτης οδηγι΄ας 77/388/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της          («Παρα    ΄βαση κρα  ΄τους µε΄λους — 'Αρθρο 6 της Συνθη          ΄κης
17ης Μαι΅ου 1977, περι΄εναρµονι΄σεως των νοµοθεσιω΄ν των κρατω΄ν            ΕΚ (νυν, κατο΄πιν τροποποιη       ΄σεως, α΄ ρθρο 12 ΕΚ) — ∆ιαφο-
µελω΄ν, των σχετικω΄ν µε τους φο΄ρους κυ΄κλου εργασιω΄ν — Κοινο΄            ρετικη  ΄ µεταχει΄ριση των παραβατω        ΄ ν του κω ΄ δικα οδικη ΄ς
συ΄στηµα φο΄ρου προστιθεµε΄νης αξι΄ας: οµοιο΄µορφη φορολογικη΄              κυκλοφορι΄ας ανα      ΄ λογα µε τον το΄πο ταξινοµη       ΄σεως των
βα΄ση (EE ειδ. ΄εκδ. 09/001, σ. 49), το ∆ικαστη΄ριο, συγκει΄µενο απο΄                         οχηµα ΄των — Αναλογικο΄τητα»)
τους P. Jann (εισηγητη΄), προ΄εδρο τµη΄µατος, S. von Bahr και
C. W. A. Timmermans, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας:
F. G. Jacobs, γραµµατε΄ας: L. Hewlett, υπα΄λληλος διοικη΄σεως,                                        (2002/C 118/18)
εξε΄δωσε στις 21 Μαρτι΄ου 2002 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο
διατακτικο΄:                                                                                      ΄ σσα διαδικασι΄ας: η ιταλικη΄)
                                                                                               (Γλω
1)      Το ΄αρθρο 13, Α, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο ιγ), της ΄εκτης
        οδηγι΄ας 77/388/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 17ης Μαι΅ου                (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
        1977, περι΄ εναρµονι΄σεως των νοµοθεσιω       ΄ ν των κρατω ΄ν                         στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
        µελω΄ ν, των σχετικω ΄ ν µε τους φο΄ρους κυ΄κλου εργασιω ΄ν —
        Κοινο΄ συ΄στηµα φο΄ρου προστιθεµε΄νης αξι΄ας: οµοιο΄µορφη
        φορολογικη΄ βα΄ση, πρε΄πει να ερµηνευθει΄ υπο΄ την ΄εννοια
      ΄οτι ο χαρακτηρισµο΄ς ενο΄ς οργανισµου΄ ως οργανισµου΄ «µη
        κερδοσκοπικου΄ χαρακτη΄ρος» πρε΄πει να γι΄νει µε το να ληφθει΄      Στην υπο΄θεση C-224/00, Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
        υπο΄ψη το συ΄νολο των δραστηριοτη΄των του οργανισµου΄               (εκπρο΄σωποι: C. O’Reilly και G. Bisogni) κατα΄ Ιταλικη΄ς ∆ηµοκρα-
        αυτου΄.                                                             τι΄ας (εκπρο΄σωπος: U. Leanza, επικουρου΄µενος απο΄ τον
                                                                            O. Fiumara), µε αντικει΄µενο να διαπιστωθει΄ο΄τι η Ιταλικη΄ ∆ηµοκρα-
2)      Το ΄αρθρο 13, Α, παρα΄γραφος 1, στοιχει΄ο ιγ), της ΄εκτης           τι΄α, διατηρω΄ντας σε ισχυ΄ νοµοθεσι΄α (α΄ρθρο 207 του ιταλικου΄
        οδηγι΄ας 77/388 πρε΄πει να ερµηνευθει΄ υπο΄ την ΄εννοια ΄οτι        κω΄δικα οδικη΄ς κυκλοφορι΄ας) επιβα΄λλουσα διαφορετικη΄ και δυσα-
      ΄ενας οργανισµο΄ς µπορει΄ να χαρακτηριστει΄ ως οργανισµο΄ς            να΄λογη µεταχει΄ριση των παραβατω΄ν βα΄σει του το΄που ταξινοµη΄σεως
        «µη κερδοσκοπικου΄ χαρακτη΄ρος» ακο΄µα και αν επιδιω      ΄ κει     των οχηµα΄των, παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ το α΄ρθρο 6
        εκ συστη΄µατος να δηµιουργη΄σει πλεο΄νασµα το οποι΄ο στη            της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν, κατο΄πιν τροποποιη΄σεως, α΄ρθρο 12 ΕΚ), το
        συνε΄χεια χρησιµοποιει΄ για να προβει΄ στις παροχε΄ς του.           ∆ικαστη΄ριο (ε΄κτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τις F. Macken, προ΄εδρο
        Το πρω  ΄ το σκε΄λος της προαιρετικη΄ς προϋποθε΄σεως του           τµη΄µατος, N. Colneric, και τους R. Schintgen, Β. Σκουρη΄
       ΄αρθρου 13, Α, παρα΄γραφος 2, στοιχει΄ο α), πρω      ΄ τη περι΄-     (εισηγητη΄) και J. N. Cunha Rodrigues, δικαστε΄ς, γενικη΄ εισαγγε-
        πτωση, της ΄εκτης οδηγι΄ας 77/388 πρε΄πει να ερµηνευθει΄            λε΄ας: C. Stix-Hackl, γραµµατε΄ας: R. Grass, εξε΄δωσε στις 19 Μαρ-
        κατα΄ τον ΄διο
                    ι τρο΄πο.                                               τι΄ου 2002 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
 ---pagebreak--- 18.5.2002                EL                    Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                       C 118/13
1)    Η Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, διατηρω   ΄ ντας σε ισχυ΄, στο ΄αρθρο        ∆ικαστη΄ριο, συγκει΄µενο απο΄ τους G. C. Rodrı́guez Iglesias,
      207 του κω    ΄ δικα οδικη΄ς κυκλοφορι΄ας, διαφορετικη΄ και          Προ΄εδρο, P. Jann, F. Macken και Ν. Colneric, προε΄δρους
      δυσανα΄λογη µεταχει΄ριση των παραβατω    ΄ ν βα΄σει του το΄που       τµη΄µατος, A. La Pergola, J.-P. Puissochet, M. Wathelet,
      ταξινοµη΄σεως των οχηµα΄των, παρε΄βη τις υποχρεω    ΄ σεις που       R. Schintgen (εισηγητη΄) και Β. Σκουρη΄, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγε-
      υπε΄χει απο΄ το ΄αρθρο 6 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν, κατο΄πιν             λε΄ας: S. Alber, γραµµατε΄ας: R. Grass, εξε΄δωσε στις 19 Φεβρουα-
      τροποποιη΄σεως, ΄αρθρο 12 ΕΚ).                                       ρι΄ου 2002, απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
2)    Καταδικα΄ζει την Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.         Ο ειδικο΄ς, ως προς ζητη΄µατα εκ συµβα΄σεων, κανο΄νας διεθνου΄ς
                                                                           δικαιοδοσι΄ας που προβλε΄πει το ΄αρθρο 5, σηµει΄ο 1, της Συµβα΄-
                                                                           σεως της 27ης Σεπτεµβρι΄ου 1968 για τη διεθνη΄ δικαιοδοσι΄α
(1) EE C 247 της 26.8.2000.                                                και την εκτε΄λεση αποφα΄σεων σε αστικε΄ς και εµπορικε΄ς υποθε΄σεις,
                                                                          ΄οπως τροποποιη΄θηκε µε τη Συ΄µβαση της 9ης Οκτωβρι΄ου 1978
                                                                           για την προσχω  ΄ ρηση του Βασιλει΄ου της ∆ανι΄ας, της Ιρλανδι΄ας
                                                                           και του Ηνωµε΄νου Βασιλει΄ου της Μεγα΄λης Βρετανι΄ας και Βο΄ρειας
                                                                           Ιρλανδι΄ας, δεν τυγχα΄νει εφαρµογη΄ς στην περι΄πτωση που, ΄οπως
                                                                           στην υπο΄θεση της κυ΄ριας δι΄κης, o το΄πος εκπληρω       ΄ σεως της
                                                                           παροχη΄ς που αποτελει΄ τη νοµικη΄ βα΄ση της αγωγη΄ς δεν µπορει΄
                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                    να καθοριστει΄, λο΄γω του ΄οτι η επι΄δικη συµβατικη΄ παροχη΄
                                                                           συνι΄σταται σε δε΄σµευση περι΄ παραλει΄ψεως χωρι΄ς κανε΄να γεω-
                                                                           γραφικο΄ περιορισµο΄ και, εποµε΄νως, χαρακτηρι΄ζεται απο΄ πολ-
                  της 19ης Φεβρουαρι΄ου 2002                               λαπλο΄τητα το΄πων ΄οπου εκπληρω   ΄ θηκε ΄η ΄επρεπε να εκπληρωθει΄·
                                                                           σε µια τε΄τοια περι΄πτωση, η διεθνη΄ς δικαιοδοσι΄α µπορει΄ να
στην υπο΄θεση C-256/00 (αι΄τηση του Cour d’appel de                        καθοριστει΄µο΄νον κατ' εφαρµογη΄ του γενικου΄ κριτηρι΄ου δικαιοδο-
Bruxelles για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως): Besix                σι΄ας που προβλε΄πει το ΄αρθρο 2, πρω   ΄ το εδα΄φιο, της εν λο΄γω
SA κατα΄ Wasserreinigungsbau Alfred Kretzschmar GmbH                       Συµβα΄σεως.
& Co. KG (WABAG), Planungs- und Forschungsgesell-
schaft Dipl. Ing. W. Kretzschmar GmbH & Co. KG                             (1) ΕΕ C 233 της 12.8.2000.
                             (Plafog) (1)
(«Συ΄µβαση των Βρυξελλω         ΄ ν — 'Αρθρο 5, σηµει΄ο 1 —
∆ιεθνη ΄ς δικαιοδοσι΄α ως προς ζητη     ΄µατα εκ συµβα    ΄ σεων —
T΄οπος εκπληρω    ΄ σεως της παροχη  ΄ς — Παροχη    ΄ συνιστα ΄µενη
σε παρα ΄ λειψη που πρε΄πει να εκπληρω     ΄ νεται χωρι΄ς γεωγρα-
φικο΄ περιορισµο΄ — ∆ε΄σµευση δυ     ΄ο εταιριω ΄ ν να µη συµπρα   ΄-                     ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
ξουν µε α  ΄ λλους για τη διεκδι΄κηση αναθε΄σεως δηµοσι΄ου
             ΄εργου — Εφαρµογη     ΄ του α  ΄ρθρου 2»)
                                                                                                     (πε΄µπτο τµη΄µα)
                          (2002/C 118/19)                                                       της 21ης Μαρτι΄ου 2002
                 (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)                       στην υπο΄θεση C-267/00 [αι΄τηση του Ηigh Court of Justice
                                                                           (England & Wales), Queen’s Bench Division (Crown
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄             Office), για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως]:
                  στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)                          Commissioners of Customs & Excise κατα΄ Zoological
                                                                                                 Society of London (1)
                                                                           («'Εκτη οδηγι΄α περι΄ ΦΠΑ — 'Αρθρο 13, Α, παρα           ΄γραφος 2,
Στην υπο΄θεση C-256/00, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Cour d’appel           στοιχει΄ο α), δευ ΄τερη περι΄πτωση — Απαλλασσο΄µενες πρα           ΄-
de Bruxelles (Βε΄λγιο) προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν του            ξεις — Οργανισµοι΄των οποι΄ων η διαχει΄ριση και η διοι΄κηση
Πρωτοκο΄λλου της 3ης Ιουνι΄ου 1971 για την ερµηνει΄α απο΄ το                                   ασκου ΄νται χωρι΄ς µισθο΄»)
∆ικαστη΄ριο της Συµβα΄σεως της 27ης Σεπτεµβρι΄ου 1968 για τη
διεθνη΄ δικαιοδοσι΄α και την εκτε΄λεση αποφα΄σεων σε αστικε΄ς και
                                                                                                    (2002/C 118/20)
εµπορικε΄ς υποθε΄σεις, µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της
διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του αιτου΄ντος δικαστηρι΄ου µεταξυ΄
Besix SA και Wasserreinigungsbau Alfred Kretzschmar GmbH                                    (Γλω
                                                                                               ΄ σσα διαδικασι΄ας: η αγγλικη΄)
& Co. KG (WABAG), Planungs- und Forschungsgesellschaft
Dipl. Ing. W. Kretzschmar GmbH & Co. KG (Plafog), η ΄εκδοση                (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α του α΄ρθρου 5,                               στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
σηµει΄ο 1, της προαναφερθει΄σας Συµβα΄σεως της 27ης Σεπτεµβρι΄ου
1968 (ΕΕ 1982, L 388, σ. 7), ο΄πως τροποποιη΄θηκε µε τη Συ΄µβαση
της 9ης Οκτωβρι΄ου 1978 για την προσχω΄ρηση του Βασιλει΄ου της
∆ανι΄ας, της Ιρλανδι΄ας και του Ηνωµε΄νου Βασιλει΄ου της Μεγα΄λης          Στην υπο΄θεση C-267/00, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Ηigh Court
Βρετανι΄ας και Βο΄ρειας Ιρλανδι΄ας (ΕΕ 1982, L 388, σ. 24), το             of Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division (Crown