CELEX: C2003/200/46
Language: es
Date: 2003-08-23 00:00:00
Title: Asunto T-195/03: Recurso interpuesto el 4 de junio de 2003 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Gustav Thommes

23.8.2003             ES                            Diario Oficial de la Unión Europea                                            C 200/25
Recurso interpuesto el 28 de mayo de 2003 contra la                      Asimismo, la demandante alega a este respecto que la Comi-
Comisión de las Comunidades Europeas por Isabella Scip-                  sión infringió el artículo 1, letra a), del Reglamento 1049/2001
                              pacercola                                  y violó el principio del acceso más amplio posible a los
                                                                         documentos que obran en poder de la Comisión.
                        (Asunto T-187/03)
                                                                         En segundo lugar, la demandante invoca una infracción del
                         (2003/C 200/45)                                 artículo 4, apartado 5, del Reglamento 1049/2001 y del
                                                                         artículo 5, apartado 4, de la Decisión 2001/937, dado que la
                                                                         Comisión se abstuvo de valorar la justificación dada por
                  (Lengua de procedimiento: inglés)                      Grecia, otorgando así de facto un poder de veto al Estado
                                                                         miembro de que se trata.
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                   Además, la demandante invoca un incumplimiento de la obli-
Europeas se ha presentado el 28 de mayo de 2003 un recurso               gación de motivación y, finalmente, una infracción del
contra la Comisión de las Comunidades Europeas, formulado                artículo 4, apartado 6, del Reglamento 1049/2001, ya que
por Isabella Scippacercola, con domicilio en Bruselas, Bélgica,          sostiene que la Comisión no examinó si procedía conceder un
representada por los Sres. K. Adamantopoulos y                           acceso parcial.
D. Papakrivopoulos, abogados, que designa domicilio en
Luxemburgo.
                                                                         (1) Reglamento (CE) no 1049/2001 del Parlamento Europeo y del
                                                                             Consejo, de 30 de mayo de 2001, relativo al acceso del público a
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera instancia                los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la
que:                                                                         Comisión (DO L 145, p. 43).
                                                                         (2) 2001/937/CE, CECA, Euratom: Decisión de la Comisión, de
—     Anule la decisión de la Comisión recogida en un escrito                5 de diciembre de 2001, por la que se modifica su Reglamento
      con fecha de 19 de marzo de 2003 y notificada a la                     interno [notificada con el número C(2001) 3714] (DO L 345,
      demandante mediante fax de 31 de marzo de 2003, por                    p. 94).
      la que se deniega a esta última el acceso al análisis coste/
      beneficio relativo a la construcción del aeropuerto de
      Spata.
—     Condene en costas a la demandada.
                                                                         Recurso interpuesto el 4 de junio de 2003 contra la
                                                                         Comisión de las Comunidades Europeas por Gustav
Motivos y principales alegaciones                                                                      Thommes
La demandante solicitó a la Comisión, entre otros documentos,                                     (Asunto T-195/03)
una copia del análisis coste/beneficio relativo a la construcción
del aeropuerto de Spata. Según la demandante, este documento                                       (2003/C 200/46)
debería haberse adjuntado a la solicitud de ayuda del Fondo de
Cohesión presentada por Grecia. La petición de acceso a los
documentos fue denegada por la Comisión. Sin embargo, la                                    (Lengua de procedimiento: alemán)
Comisión remitió junto con la denegación una parte de la
solicitud de ayuda del Fondo de Cohesión, que contenía una
breve descripción de los puntos principales del análisis coste/          En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
beneficio. La solicitud confirmatoria de la demandante también           Europeas se ha presentado el 4 de junio de 2003 un recurso
fue rechazada.                                                           contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
                                                                         por el Sr. Gustav Thommes, con domicilio en Wezembeek-
En apoyo de su recurso, la demandante sostiene, en primer                Oppem/Bruselas (Bélgica), representado por el Sr. Thewes,
lugar, que la Comisión incurrió en un error manifiesto de                abogado, que designa domicilio en Luxemburgo.
Derecho y en un error manifiesto en la apreciación de los
hechos. A juicio de la demandante, la Comisión consideró                 La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
equivocadamente que el documento al que se solicitaba acceso             que:
era originario de un Estado miembro. Según la demandante,
Grecia no redactó este documento, sino que simplemente lo
                                                                         —      Anule las decisiones de la demandada, de 17 de julio
adjuntó a su solicitud de ayuda del Fondo de Cohesión.
                                                                                de 2002, de 1 de agosto de 2002 y de 3 de marzo
                                                                                de 2003.
En consecuencia, la demandante alega que la Comisión se basó
erróneamente en el artículo 4, apartado 5, del Reglamento                —      Anule la recuperación de la segunda mitad de la indem-
no 1049/2001 (1), relativo al acceso del público a los docu-                    nización por gastos de instalación de su familia.
mentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la Comisión
y en el artículo 5, apartado 4, de la Decisión 2001/937 (2), y           —      Conceda al demandante la indemnización por los gastos
que les dio una interpretación errónea. La demandante sostiene                  de instalación ocasionados por su traslado a Bruselas.
que el documento debería haberse considerado un documento
de terceros y que por tanto señala que debería haberse apli-             —      Condene a la demandada al pago de la totalidad de las
cado el artículo 4, apartado 4, del Reglamento 1049/2001.                       costas procésales.
 ---pagebreak--- C 200/26               ES                           Diario Oficial de la Unión Europea                                          23.8.2003
Motivos y principales alegaciones                                        Motivos y principales alegaciones
El demandante es funcionario de la Comisión. Trabajó desde               La demandante en el presente asunto impugna la decisión de la
1992 hasta 2000 en Bruselas. En 2000 fue trasladado a                    AFPN por la que se acuerda su separación por incompetencia
Luxemburgo y, posteriormente, el 1 de septiembre de 2001,                profesional.
volvió a ser trasladado a Bruselas, donde se instaló en la
misma casa en que había vivido anteriormente.                            En apoyo de sus pretensiones, invoca la infracción del
                                                                         artículo 51 del Estatuto, dado que no se ha demostrado de
El demandante censura la infracción del artículo 5, apartado 1,          modo alguno su incompetencia profesional, el incumplimiento
del anexo VII del Estatuto. En su opinión, tanto él como su              del deber de asistencia y protección, la existencia de una
familia trasladaron efectivamente su residencia a Luxemburgo.            desviación de poder, la violación del derecho a un debate
Por consiguiente, el nuevo traslado del demandante a Bruselas            contradictorio durante la investigación administrativa, el
no puede ser considerado regreso al lugar de residencia de su            incumplimiento de la obligación de motivación y la violación
familia.                                                                 de los principios de proporcionalidad y de buena administra-
                                                                         ción.
El demandante alega que el artículo 85 del Estatuto única-
                                                                         Por último, la demandante invoca la violación del principio de
mente permite reclamar la devolución si el beneficiario hubiere
                                                                         igualdad de trato, puesto que se ha dispensado un trato
tenido conocimiento de la irregularidad del pago o si ésta fuere
                                                                         distinto a casos similares.
tan evidente que no hubiere podido dejar de advertirla. El
demandante considera que pudo válidamente pensar que el
pago era regular, puesto que la Comisión acordó el pago de
la indemnización por gastos de instalación con pleno conoci-
miento de las circunstancias de hecho.
Por último, el demandante censura la violación del principio de
igualdad de trato de los agentes. Afirma que la indemnización            Recurso interpuesto el 10 de junio de 2003 contra la
por gastos de instalación debe concederse a un agente que no             Comisión de las Comunidades Europeas por Lars Bo
tenga derecho a la asignación familiar, pero no a un agente                                          Rasmussen
que tenga derecho a la asignación familiar pero cuya familia
aún no se haya instalado en el lugar del destino del agente.                                     (Asunto T-203/03)
                                                                                                  (2003/C 200/48)
                                                                                           (Lengua de procedimiento: francés)
Recurso interpuesto el 6 de junio de 2003 contra la                      En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Comisión de las Comunidades Europeas por Annelies                        Europeas se ha presentado el 10 de junio de 2003 un recurso
                              Keyman                                     contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
                                                                         por el Sr. Lars Bo Rasmussen, con domicilio en Hellerup
                                                                         (Dinamarca), representado por el Sr. Gilles Bounéou, avocat,
                        (Asunto T-200/03)
                                                                         que designa domicilio en Luxemburgo.
                          (2003/C 200/47)                                La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
                                                                         que:
                 (Lengua de procedimiento: francés)
                                                                         —     Anule la decisión 34988 de la Comisión, de 1 de julio
                                                                               de 2000.
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                   —     Anule la decisión desestimatoria de 21 de enero de 2003.
Europeas se ha presentado el 6 de junio de 2003 un recurso
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado                 —     Condene a la demandada a restituir las sumas percibidas
por Annelies Keyman, con domicilio en Overijse (Bélgica),                      en exceso, en virtud del artículo 85 del Estatuto con los
representada por el Sr. C. Mourato, abogado, que designa                       intereses de demora.
domicilio en Luxemburgo.
                                                                         —     Condene a la demandada a pagarle la cantidad de
La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:                   10 000 euros en concepto de indemnización de daños y
                                                                               perjuicios, o cualquier otra cantidad, incluso superior, que
                                                                               los jueces comunitarios puedan determinar ex aequo et
—    Anule la decisión de separación adoptada por la AFPN en                   bono, para resarcirle del daño moral que le ha irrogado.
     contra de la demandante el 10 de marzo de 2003.
                                                                         —     Imponga a la demandada el pago de las costas, y demás
—    Condene en costas a la demandada.                                         gastos y honorarios devengados.