CELEX: 31964S0015
Language: da
Date: 1964-07-15 00:00:00
Title: Beslutning nr. 15/64 af 15. juli 1964 om Société rhénane d'exploitation et de manutention, Strasbourgs deltagelse i de aftaler om fællesindkøb af brændsel, som er indgået mellem de i Sydtyskland hjemmehørende kulgrosserere gennem Oberrheinische Kohlenunion Bettag, Puton & Co., Mannheim

18                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende
 28.7.64                            DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS TIDENDE                                           1669/64
                                                BESLUTNING Nr. 15/64
                                                     af 15 . juli 1964
                 om Société rhéane d'exploitation et de manutention, Strasbourgs deltagelse i de aftaler
                 om fællesindkøb af brændsel, som er indgået mellem de i Sydtyskland hjemmehørende
                 kulgrosserere gennem Oberrheinische Kohlenunion Bettag, Puton & Co., Mannheim
 DEN HØJE MYNDIGHED HAR -                                         rende kulgrossereres tilladelse til fællesindkøb af
                                                                   brændsel (De Europæiske Fællesskabers Tidende nr.
 under henvisning til traktatens artikel 4, 47 , 65 og 80,        26 af 9 . april 1962 ), og
under henvisning til beslutning nr . 19/57 af 26 . juli           ud fra følgende betragtninger :
 1957 om de i Sydtyskland hjemmehørende kulgros­
sereres tilladelse til fællesindkøb af brændsel ( Det             De franske forhandlere, som deltager i Société rhéane
 europæiske Kul- og Stålfællesskabs Tidende nr. 24 af             d'exploitation et de manutention (Sorema), Stras­
 10. august 1957 , s . 352/57),                                   bourg, og som tildels forsynes ad den øvre Rhin, del-,
                                                                  tog oprindelig i Oberrheinische Kohlenunion (OKU),
under henvisning til beslutning nr . 4/ 58 af 2 . april           Mannheim, som da var en fælles salgsorganisation
 1958 om forlængelse af fristen for visse virksomhe­              for fire kuldistrikter på det sydtyske marked . Den
ders udtræden af Oberrheinische Kohlenunion Bet­                  omorganisering, der gennemførtes efter oprettelsen af
tag, Putin & Co., Mannheim (Det europæiske Kul- og                fællesmarkedet, havde til formål at erstatte denne
Stålfællesskabs Tidende nr. 12 af 14 . april 1958 , s .           med en aftale mellem de i Sydtyskland hjemmehø­
 169/58),                                                         rende forhandlere om fællesindkøb i disse fire kul­
                                                                  distrikter (beslutning nr. 19/57);
under henvisning til Den høje Myndigheds skrivelse
af 15 . juli 1958 til Société rhéane d'exploitation et de         de franske forhandlere, som deltager i Sorema havde
manutention (Sorema) som svar på dets anmodning                   indtil da ikke drevet handelsvirksomhed på det syd­
om forlængelse af den ved beslutning nr. 4/58 af 2 .              tyske marked. De opfyldte ikke de i § 19 i OKUs
april 1958 fastsatte frist for visse virksomheders ud­            vedtægter anførte betingelser for deltagelse (artikel
træden af Oberrheinische Kohlenunion Bettag, Puton                4, stk. 2, i beslutning nr. 19 /57) og kunne derfor ikke
& Co ., Mannheim (De Europæiske Fællesskabers Ti­                 optages som medlemmer af OKU (artikel 6, stk. 1 ,
dende nr. 12 af 4 . august 1958 , s . 286/58 ),                   i beslutning nr. 19/57). Imidlertid syntes det under
                                                                  hensyn til OKUs ændrede formål rimeligt at give
under henvisning til beslutning nr. 23 /59 af 25 . marts          disse forhandlere mulighed for midlertidigt at drive
1959 om midlertidig forlængelse af de i Sydtyskland               handelsvirksomhed på de nævnte betingelser. Dette
hjemmehørende kulgrosserers tilladelse til fællesind­             var formålet med artikel 10, stk. 3 , i beslutning nr.
køb af brændsel ( De europæiske Fællesskabers Ti­                 19/57 , hvorefter denne beslutning skulle bortfalde
dende nr . 21 af 3 . april 1959 , s . 420/ 59),                   den 31 . marts 1958 for så vidt angik de i Frankrig
                                                                  hjemmehørende kulgrosserere, som deltager i Sorema,
under henvisning til beslutning nr. 31 /59 af 27 .                medmindre Den høje Myndighed ved en ny beslut­
maj 1959 om forlængelse af de i Sydtyskland hjem­                 ning fastsatte en senere dato, eller disse forhandlere
mehørende kulgrossereres tilladelse til fællesindkøb              den 31 . marts 1958 eller på et eventuelt senere af Den
af brændsel (De Europæiske Fællesskabers Tidende                  høje Myndighed fastsat tidspunkt beviste, at de op­
nr . 37 af 9 . juni 1959, s . 697/59),                            fyldte de i § 19 i vedtægten af 16 . april 1956 anførte
                                                                  betingelser;
under henvisning til beslutning nr. 12 /60 af 18 . maj
1960 om ændring af artikel 2 i beslutning nr. 31 /59              ved beslutning nr. 4/58 konstaterede Den høje Myn­
(De europæiske Fællesskabers Tidende nr. 36 af 28 .               dighed, at udviklingen af salgsaktivitet i Sydtyskland
maj 1960 s . 813 / 60),                                           var blevet forsinket af gennemførelsesforanstaltnin­
                                                                  gerne vedrørende den fransk-tyske traktat om Saar
under henvisning til beslutning nr. 3 /62 af 28 . marts           af 27 . oktober 1956 . Den bestemte derfor, at de fran­
1962 om forlængelse af de i Sydtyskland hjemmehø-'                ske kulgrossereres tilladelse til at deltage i OKU
 ---pagebreak---                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         19
skulle bortfalde den 31 . juli 1958, medmindre de på­      alle ovenfor nævnte beslutninger havde til formal at
gældende forhandlere på denne dato kunne bevise, at        gøre det muligt for de forhandlere, som deltager i
de opfyldte de i § 19 i vedtægten af 16 . april 1956       Sorema at drive handelsvirksomhed i Sydtyskland og
anførte betingelser;                                       at godtgøre, at de opfyldte de i § 19 i OKUs vedtæg­
                                                           ter anførte betingelser. Trods gentagne alvorlige hen­
ved skrivelse af 15 . juli 1958 meddelte Den høje          stillinger er dette ikke blevet godtgjort. De forhand­
Myndighed Sorema, at der ikke var anledning til            lere, som deltager i Sorema har ikke udnyttet de let­
påny at forlænge den givne frist og anmodede Sorema        telser med hensyn til adgangen til forsyninger af
om senest den 30 . september 1958 at træffe de nød­        Ruhrkul, som den nye handelsordning har givet dem
vendige foranstaltninger til at udtræde af OKU. So­        fra den 1 . april 1961 til at drive handelsvirksomhed
rema blev samtidig anmodet om inden den 15 . okto­         i Sydtyskland;
ber at tilstille Den høje Myndighed dokumenter til
godtgørelse af, at denne forpligtelse var opfyldt ;        denne handelsordning er blevet overtaget af de to nye
                                                           Ruhrkul-salgskontorer. Ved udgangen af kulproduk­
ved beslutning nr. 23 /59 konstaterede Den høje Myn­       tionsåret 1962/ 1963 fandt Den høje Myndighed, at en
dighed, at det ikke var blevet godtgjort, at især de i     ny periode på 1 år havde udgjort en tilstrækkelig
Frankrig hjemmehørende kulgrosserere, som deltager         frist for de forhandlere, som deltager i Sorema til at
i Sorema, var udtrådt . Den høje Myndighed forlæn­         indlede handelsvirksomhed i Sydtyskland. Ved be­
gede gyldigheden af beslutning nr. 19/ 57 med to må­        slutning nr. 8/63 af 30 . april 1963 (De Europæiske
neder til den 31 . maj 1959, således at de pågældende       Fællesskabers Tidende nr. 71 af 11 . maj 1963 , s .
kunne fremlægge de nødvendige beviser inden for             1441 /63) fastsatte Den høje Myndighed derfor den
dette tidsrum ;                                             30 . juni 1963 som afsluttende dato for den midlerti­
                                                            dige ordning. Denne beslutning blev ved Domstolens
 ved beslutning nr. 31 /59 konstaterede Den høje Myn­       dom af 19 . marts 1964 i sag nr. 67 /63 ophævet på
dighed, at de i Frankrig hjemmehørende kulgrosse­           grund af utilstrækkelig begrundelse. Deraf følger, at
 rere ikke havde godtgjort, at de opfyldte betingel­        Den høje Myndigheds tilladelse af Soremas deltagelse
 serne for deltagelse i OKU og derfor skulle udeluk­        i OKU gælder i overensstemmelse med beslutningerne
 kes . Den høje Myndighed fandt imidlertid, at der ikke     nr. 31 /59 og 3/62 ;
 var noget til hinder for en midlertidig ordning, hvor­
                                                            Domstolens dom foranlediger Den høje Myndighed
 efter Sorema som en organisation, der repræsenterede
 dise forhandleres interesser, fik tilladelse til at del­
                                                            til at beslutte, hvorvidt der nu skal træffes en ny be­
                                                            slutning om Soremas udtræden i henhold til artikel
 tage i OKU indtil den 31 . marts 1960 ;                    2, stk. 2 i beslutning nr. 3 /62 , eller om tilladelsen af
 ved beslutning nr. 12/60 konstaterede Den høje Myn­         Soremas deltagelse kan fornyes på en sådan måde, at
 dighed, at den kunne forlænge denne midlertidige           forbeholdet i artikel 2, stk. 2, i beslutning nr. 3 /62
 ordning indtil den 31 . marts 1962 for da at foretage       bortfalder, og at kun den i artikel 1 i beslutning nr.
 en markedsanalyse, hvorved Sorema på grundlag af            3/62 almindeligt formulerede frist forbliver gyldig;
 de i mellemtiden opnåede erfaringer skulle klargøre,        de aftaler om fællesindkøb, der er indgået mellem de
 om og i hvilket omfang dets deltagelse i OKU havde          i Sydtyskland hjemmehørende kulgrosserere, som del­
 medvirket til en mærkbar forbedring af fordelingen;
                                                             tager i OKU, falder ind under det principielle forbud
                                                             i artikel 65, stk. 1 , da de begrænser konkurrencen
 ved beslutning nr. 3 /62 forlængede Den høje Myndig­        mellem disse forhandlere med hensyn til deres vare­
 hed denne midlertidige ordning til en dato, som             indkøb . Dette forbud gælder også for Sorema, som
  skulle fastsættes ved en senere beslutning . Til støtte
                                                             ifølge Domstolen er en organisation i henhold til
  for sin anmodning om forlængelse havde Sorema              traktatens artikel 48, som omfatter virksomheder, der
  blot anført, at en økonomisk forsvarlig udnyttelse af      på deres side som kulgrosserere falder ind under be­
 mulighederne for transport, omladning og oplagring          stemmelserne i artikel 65 , stk. 1 ;
  for markederne langs den øvre Rhin nødvendiggjorde
  et nøjagtigt kendskab til markedet, og derfor et snæ­      en aftale af denne art kan tillades ifølge artikel 65 ,
  vert samarbejde med OKU. Den høje Myndighed                stk. 2, hvis deltagerne i aftalen opfylder betingelserne
  ville for sin del give de forhandlere, som deltager i      for tilladelse. Genstanden for og formålet med aftalen
  Sorema mulighed for at udnytte den nye handelsord­         er fællesindkøb i visse kuldistrikter af brændsel til
  ning for Ruhrkul-salgskontorerne, som fra den 1 .          videresalg i Sydtyskland. Kun de kulgrosserere, som
  april 1961 har givet dem betydelige lettelser med hen­      driver engroshandel i Sydtyskland er således i stand
  syn til adgangen til disse forsyningskilder. Den ud­        til at medvirke til en mærkbar forbedring af forde­
  slaggivende grund til Den høje Myndigheds beslut­           lingen af dette brændsel (stk. 2, litra a). Sorema, som
  ning var, at det på dette tidspunkt ikke var muligt at      til trods for smidiggørelsen af betingelserne for del­
  danne sig et nøjagtigt billede af den nye handelsord­       tagelse, ikke opfylder denne forudsætning hverken i
  nings endelige struktur og dens indflydelse på den          sig selv eller gennem de franske kulgrosserere, som
  franske kulhandel . Af denne grund tidsbegrænsede           deltager deri, deltager altså uberettiget. I hvert til­
  Den høje Myndighed sin tilladelse uden at fastsætte         fælde er dets deltagelse som medlem af OKU i de i
  en bestemt dato;                                            Sydtyskland hjemmehørende kulgrossereres forhånd­
 ---pagebreak--- 20                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende
linger og beslutninger om indkøb af brændsel bereg­        4 og artikel 2, stk . 2, i beslutning nr. 3 /62 . Dette skal
net på det sydtyske marked ikke af væsentlig betyd­        ske med øjeblikkelig virkning, da der ikke er anled­
ning for opnåelsen af en forbedret fordeling i dette       ning til fastsættelse af en ny midlertidig ordning eller
område, og den har mere begrænsende indflydelse            en- frist for udtræden . Især ikke da Soremas delta­
end formålet med aftalen kræver (artikel 65 , stk . 2 ,    gere, når de opfylder de i § 19 i OKUs vedtægter an­
litra b);                                                  førte betingelser, kan indtræde i OKU uden særlig til­
                                                           ladelse fra Den høje Myndighed -
en tilladelse af Soremas deltagelse i aftalerne ville i
øvrigt betyde en diskrimination af de forhandlere og
organisationer, som over for OKU indtager en lig­          TRUFFET FØLGENDE BESLUTNING :
nende stilling som Sorema og dettes medlemmer, og
som heller ikke driver handelsvirksomhed i Sydtysk­                                 Artikel 1
land, men som ifølge artikel 4 og 6 i beslutning nr .
 19/57 ikke kan deltage i aftalerne ;                      Société rhéane d'exploitation et de manutention,
                                                           Strasbourgs tilladelse til at deltage i de aftaler om
under henvisning til beslutning nr. 3 / 62 konstaterer     fællesindkøb af brændsel, som er indgået mellem de
Den høje Myndighed, at det nu er muligt på længere         i Sydtyskland hjemmehørende kulgrosserere gennem
sigt at overskue virkningerne af handelsordningen          Oberrheinische Kohlenunion Bettag, Puton & Co .,
                                                           Mannheim, ophæves .
for Ruhrkul-salgskontorerne på den franske kulhan­
del, at de betydeligt forbedrede betingelser for den
franske engroskulhandels indkøb fra Ruhrkul-salgs­                                   Artikel 2
kontorerne har haft en gavnlig indflydelse på de fran­     Denne beslutning meddeles Société rhéane d'exploita­
ske kulgrossereres handelsvirksomhed inden for fæl­        tion et de manutention, Strasbourg, såvel som Ober­
lesmarkedet, men at deltagerne i Sorema alligevel sta­     rheinische Kohlenunion Bettag, Puton & Co., Mann­
dig ikke har indledt handelsvirksomhed i Sydtysk­          heim og offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers
land, således at de faktiske resultater af aftalerne står  Tidende. Den træder i kraft den 30 . september 1964 .
i modsætningsforhold til betingelserne for deres til­
ladelse ;                                                  Denne beslutning er blevet behandlet og vedtaget af
                                                           Den høje Myndighed på dens møde den 15 . juli 1964 .
under disse betingelser kan den ved beslutning nr.
31 /59 givne tilladelse af Soremas deltagelse i afta­                  På Den høje Myndigheds vegne
lerne mellem de i Sydtyskland hjemmehørende kul­
                                                                                  Dino DEL BO
grosserere ikke opretholdes eller fornys, men skal op­
hæves i henhold til artikel 65 , stk. 2, afsnittene 3 og                             Formand