CELEX: 52015PC0155
Language: fi
Date: 2015-04-14
Title: Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisen assosiaatiosopimuksen tullietuuksien väliaikaista suspendointia koskevan toimenpiteiden kiertämisen ehkäisemismekanismin täytäntöönpanosta

|
			
		
		
		52015PC0155
		
			Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisen assosiaatiosopimuksen tullietuuksien väliaikaista suspendointia koskevan toimenpiteiden kiertämisen ehkäisemismekanismin täytäntöönpanosta /* COM/2015/0155 final - 2015/0080 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
1.           EHDOTUKSEN TAUSTA
Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet
Tämä ehdotus koskee EU:n ja Georgian välisessä
assosiaatiosopimuksessa määrätyn toimenpiteiden kiertämisen
ehkäisemismekanismin sisällyttämistä Euroopan unionin lainsäädäntöön.
Yleinen tausta
Georgian kanssa tehdyssä
assosiaatiosopimuksessa määrätään toimenpiteiden kiertämisen
ehkäisemismekanismista, jolla voidaan ottaa uudelleen käyttöön
suosituimmuustulli, kun tiettyjen maataloustuotteiden tuonti Georgiasta ylittää
kynnysarvon ilman, että niiden tarkka alkuperä perustellaan asianmukaisesti. 
Jotta toimenpiteiden kiertämisen
ehkäisemismekanismia voidaan soveltaa, on EU:n sisäiseen lainsäädäntöön
sisällytettävä tarvittava väline Euroopan parlamentin ja neuvoston
täytäntöönpanoasetuksella.
2.           INTRESSITAHOJEN KUULEMINEN
JA VAIKUTUSTEN ARVIOINTI
Tämä ehdotus täytäntöönpanoasetukseksi
perustuu suoraan Georgian kanssa neuvotellun sopimuksen tekstiin. Sen vuoksi
erillinen asianomaisten osapuolten kuuleminen tai vaikutusten arviointi eivät
ole tarpeen.
3.           EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN
SISÄLTÖ
Ehdotetun toimen lyhyt kuvaus
Oheinen ehdotus Euroopan parlamentin ja
neuvoston asetukseksi on oikeudellinen väline, jolla pannaan täytäntöön
Georgian kanssa jo tehtyyn sopimukseen kuuluva toimenpiteiden kiertämisen
ehkäisemismekanismi.
Oikeusperusta
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen
207 artiklan 2 kohta.
2015/0080 (COD)
Ehdotus
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
Euroopan unionin, Euroopan
atomienergiayhteisön ja niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian välisen
assosiaatiosopimuksen tullietuuksien väliaikaista suspendointia koskevan
toimenpiteiden kiertämisen ehkäisemismekanismin täytäntöönpanosta
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN
UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 2 kohdan, 
ottavat huomioon Euroopan komission
ehdotuksen, 
sen jälkeen kun esitys
lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu
kansallisille parlamenteille, 
noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä[1], 
sekä katsovat seuraavaa: 
(1)       Neuvosto valtuutti 10 päivänä
toukokuuta 2010 komission käynnistämään neuvottelut Georgian kanssa uuden
sopimuksen tekemiseksi unionin ja Georgian välillä. 
(2)       Nämä neuvottelut saatu
päätökseen ja Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden
jäsenvaltioiden sekä Georgian välinen assosiaatiosopimus[2], jäljempänä ’sopimus’,
on allekirjoitettu 27 päivänä kesäkuuta 2014 ja sitä on sovellettu
väliaikaisesti 1 päivästä syyskuuta 2014. 
(3)       On tarpeen säätää
menettelyistä, joilla taataan sopimukseen sisältyvän, tullietuuksien
väliaikaista suspendointia koskevan toimenpiteiden kiertämisen
ehkäisemismekanismin tehokas soveltaminen.
(4)       Olisi oltava mahdollista
suspendoida etuustulli enintään kuudeksi kuukaudeksi, kun tiettyjen
maataloustuotteiden ja jalostettujen maataloustuotteiden tuonti saavuttaa
määritetyt vuotuiset tuontimäärät.  
(5)       Avoimuuden vuoksi komission
olisi esitettävä Euroopan parlamentille ja neuvostolle vuosittain kertomus
sopimuksen täytäntöönpanosta sekä toimenpiteiden kiertämisen
ehkäisemismekanismin soveltamisesta.
(6)       Sopimukseen sisältyvän,
tullietuuksien väliaikaista suspendointia koskevan toimenpiteiden kiertämisen
ehkäisemismekanismin täytäntöönpanoon tarvitaan yhdenmukaiset edellytykset.
Tämän asetuksen soveltamisen yhdenmukaisten edellytysten varmistamiseksi
komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa. Tätä valtaa olisi
käytettävä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU)
N:o 182/2011[3]
mukaisesti. 
(7)       Täytäntöönpanosäädösten
antamiseen olisi käytettävä neuvoa-antavaa menettelyä, sillä tällaiset
säädökset on pantava täytäntöön nopeasti, kun sopimuksen liitteessä II-C
lueteltuihin tuoteluokkiin liittyvä kynnysarvo on saavutettu, ja niiden
soveltamisaika on varsin lyhyt.
(8)       Jotta voidaan estää
kielteiset vaikutukset unionin markkinoiden tilanteeseen tuonnin kasvun
seurauksena, komission olisi erittäin kiireellisissä tapauksissa hyväksyttävä
välittömästi sovellettavia täytäntöönpanosäädöksiä, jotka perustelluissa tapauksissa
liittyvät sopimuksessa vahvistettuun tullietuuksien väliaikaista suspendointia
koskevaan toimenpiteiden kiertämisen ehkäisemismekanismiin, 
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN: 
1 artikla
Aihe ja soveltamisala 
1.           Tässä asetuksessa
vahvistetaan säännökset Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja
niiden jäsenvaltioiden sekä Georgian väliseen assosiaatiosopimukseen
sisältyvän, tullietuuksien väliaikaista suspendointia koskevan toimenpiteiden
kiertämisen ehkäisemismekanismin täytäntöönpanoa varten. 
2.           Tätä asetusta sovelletaan
Georgiasta peräisin oleviin tuotteisiin. 
2 artikla
Toimenpiteiden kiertämisen
ehkäisemismekanismi tiettyjä maataloustuotteita ja jalostettuja
maataloustuotteita varten 
1.           Sopimuksen liitteessä II-C
luetelluille tuotteille määritetään keskimääräinen vuotuinen tuontimäärä, johon
sovelletaan sopimuksen 27 artiklassa vahvistettua toimenpiteiden kiertämisen
ehkäisemismekanismia. Asianmukaisesti perustelluissa erittäin kiireellisissä
tapauksissa, joissa sopimuksen liitteessä II-C yhdelle tai useammalle
tuoteluokalle jonakin 1 päivästä tammikuuta alkavana vuonna osoitettu
tuontimäärä saavutetaan, ja ellei tähän ole saatu pätevää perustelua
Georgialta, komissio antaa välittömästi sovellettavan täytäntöönpanosäädöksen
tämän asetuksen 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti.
Komissio voi joko päättää väliaikaisesti suspendoida kyseiseen tuotteeseen tai
kyseisiin tuotteisiin sovellettavan etuustullin tai päättää, että tällainen
suspendointi ei ole aiheellinen. 
2.           Etuustullin väliaikaista
suspendointia sovelletaan enintään kuuden kuukauden ajan etuustullin
suspendointia koskevan päätöksen julkaisupäivästä. Ennen tällaisen kuuden
kuukauden jakson päättymistä ja etuustullien suspendointiin liittyvissä
asianmukaisesti perustelluissa erittäin kiireellisissä tapauksissa komissio voi
tämän asetuksen 4 artiklan 2 kohdan mukaisesti hyväksyä välittömästi
sovellettavan täytäntöönpanosäädöksen, jolla päätetään kyseisen etuustullin
väliaikainen suspendointi, jos se katsoo, että kyseisen tuoteluokan tuonti,
joka ylittää sopimuksen liitteessä II-C tarkoitetun määrän, on seurausta
Georgian tuotantotason ja vientikapasiteetin muutoksesta kyseisen tuotteen tai
kyseisten tuotteiden osalta.
3 artikla 
Kertomus 
1.           Komissio esittää Euroopan
parlamentille ja neuvostolle vuosittain kertomuksen sopimuksen IV osastossa
määrättyjen velvoitteiden ja tämän asetuksen soveltamisesta, täytäntöönpanosta
ja noudattamisesta. 
2.           Kertomuksessa esitetään
yhteenveto Georgian kanssa käytävää kauppaa koskevista tilastoista ja kaupan
kehittymisestä. 
3.           Euroopan parlamentti voi
kuukauden kuluessa komission kertomuksen esittämisestä kutsua komission asiasta
vastaavan valiokuntansa erityiskokoukseen esittelemään ja selvittämään tämän
asetuksen täytäntöönpanoon liittyviä kysymyksiä. 
4.           Komissio julkaisee
kertomuksen viimeistään kolmen kuukauden kuluttua sen esittämisestä Euroopan
parlamentille ja neuvostolle. 
4 artikla
Komiteamenettely 
1.           Komissiota avustaa asetuksen
(EU) N:o 1308/2013 229 artiklan 1 kohdalla perustettu maatalouden yhteisen
markkinajärjestelyn komitea, ja jalostettujen maataloustuotteiden osalta
komissiota avustaa asetuksen (EU) N:o 510/2014[4]
44 artiklan 1 kohdalla perustettu liitteeseen I kuulumattomien jalostettujen
maataloustuotteiden kauppaa koskevia horisontaalisia kysymyksiä käsittelevä
komitea. Nämä komiteat ovat asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettuja
komiteoita. 
2.           Kun viitataan tähän kohtaan,
sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 8 artiklaa yhdessä sen
4 artiklan kanssa. 
5 artikla
Voimaantulo 
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä
sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan Georgiasta tulevaan tuontiin
sopimuksen soveltamispäivästä. 
Tämä asetus on kaikilta osiltaan
velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä
Euroopan parlamentin puolesta                    Neuvoston
puolesta
Puhemies                                                       Puheenjohtaja

[1]               
[2]               Neuvoston päätös 2014/494/EU, annettu 16 päivänä
kesäkuuta 2014, Euroopan unionin, Euroopan atomienergiayhteisön ja niiden
jäsenvaltioiden sekä Georgian välisen assosiaatiosopimuksen
allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta ja sen väliaikaisesta
soveltamisesta (EUVL L 261, 30.8.2014, s. 4).
[3]               Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011,
annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista,
joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä
(EUVL
L
55, 28.2.2011, s. 13).
[4]               Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU)
N:o 510/2014, annettu 16 päivänä huhtikuuta 2014, tiettyihin
maataloustuotteiden jalostuksessa tuotettuihin tavaroihin sovellettavasta
kauppajärjestelmästä sekä neuvoston asetusten (EY) N:o 1216/2009 ja (EY)
N:o 614/2009 kumoamisesta (EUVL L 150, 20.5.2014, s. 1).