CELEX: C1998/007/18
Language: es
Date: 1998-01-10 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 4 de noviembre de 1997 por la Comisión de las Comunidades Europeas contra la República Helénica (Asunto C-377/97)

C 7/8                  ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       10. 1. 98
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-           mediante resolución del Bundesverwaltungsgericht dictada
lución del Bayerischen Verwaltungsgerichtshofs de fecha              el 16 de septiembre de 1997 en el asunto entre Bezirksre-
20 de octubre de 1997, en el asunto entre Anton Feyrer y             gierung Lüneburg y Karl-Heinz Wettwer, agricultor, y reci-
Landkreis Rottal-Inn; parte interviniente: Landesanwalt-             bida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 4 de
    schaft Bayern, en representación del intereÂs puÂblico           noviembre de 1997.
                      (Asunto C-374/97)
                                                                     El Bundesverwaltungsgericht solicita al Tribunal de Justi-
                          (98/C 7/16)
                                                                     cia que se pronuncie sobre la siguiente cuestión relativa al
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha            Reglamento (CEE) no 805/68 (1) en la versión resultante
sido sometida una petición de decisión prejudicial                   del Reglamento (CEE) no 571/89 (2), al Reglamento (CEE)
mediante resolución del Bayerischen Verwaltungsgerichts-             no 572/89 (3) y al Reglamento (CEE) no 714/89 (4):
hofs, dictada el 20 de octubre de 1997 en el asunto entre
Anton Feyrer y Landkreis Rottal-Inn; parte interviniente:            El derecho a una prima especial en favor de los producto-
Landesanwaltschaft Bayern, en representación del intereÂs            res de carne de vacuno para la campanÄa de 1991, ¿se
puÂblico, y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia       transmitió a un productor al cual el solicitante le transfi-
el 3 de noviembre de 1997.                                           rió, en forma de sucesión hereditaria anticipada, su explo-
                                                                     tación agrícola dentro del plazo de vigencia de los com-
El Bayerische Verwaltungsgerichtshof solicita al Tribunal            promisos que había contraído, si dicho productor cumplió
de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones         las obligaciones de mantenimiento del nuÂmero y engorde
prejudiciales:                                                       de los bovinos machos?
1. ¿Puede oponerse un particular a la percepción de tasas
     cuyo importe es superior a los importes a tanto alzado          (1 ) DO  L 148 de 28. 6. 1968, p. 24; EE 03/02, p. 157.
     que se fijan en el punto 1 del anexo, en relación con el        (2 ) DO  L 61 de 4. 3. 1989, p. 43.
     apartado 1 del artículo 2, de la Directiva 85/73/CEE            (3 ) DO  L 63 de 7. 3. 1989, p. 1.
     del Consejo (1), en la versión de la Directiva 93/118/          (4 ) DO  L 79 de 21. 3. 1989, p. 9.
     CE del Consejo (2), si el Estado miembro no ha adap-
     tado su Derecho interno a esta uÂltima Directiva dentro
     del plazo establecido al efecto?
2. ¿Puede un Estado miembro invocar la letra b) del                  Recurso interpuesto el 4 de noviembre de 1997 por la
     punto 4 del anexo, en relación con el apartado 1 del            Comisión de las Comunidades Europeas contra la
     artículo 2, de la Directiva 85/73/CEE, en la versión de                                 RepuÂblica HeleÂnica
     la Directiva 93/118/CE, para percibir, sin necesidad de
     que concurra ninguÂn otro requisito, tasas cuyo importe                                 (Asunto C-377/97)
     es superior a los importes a tanto alzado, siempre y                                       (98/C 7/18)
     cuando las tasas percibidas no superen los costes efec-
     tivos?
                                                                     En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
3. ¿EstaÂ supeditada la facultad de los Estados miembros             ha presentado el 4 de noviembre de 1997 un recurso
     de percibir un importe superior a los niveles de las            contra la RepuÂblica HeleÂnica formulado por la Comisión
     tasas comunitarias, de conformidad con el apartado 3            de las Comunidades Europeas, representada por la Sra.
     del artículo 2 de la Directiva 85/73/CEE, en la versión         Maria Condou-Durande, miembro de su Servicio Jurídico,
     de la Directiva 93/118/CE, a la tasa total percibida en         que designa como domicilio en Luxemburgo el despacho
     el conjunto del Estado miembro y el coste real de los           del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, miembro del Servicio
     gastos de inspección en el conjunto del Estado miem-            Jurídico de la Comisión, Centre Wagner, Kirchberg.
     bro, o es suficiente, si el Estado miembro ha transfe-
     rido a las autoridades municipales la facultad de per-          La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
     cepción de las tasas, que la tasa total percibida por las
     autoridades municipales en cada caso no supere el               Ð Declare que la RepuÂblica HeleÂnica ha incumplido las
     coste real de los gastos de inspección de dichas autori-              obligaciones que le incumben en virtud del Tratado y
     dades?                                                                de la Directiva 93/120/CE (1) del Consejo, de 22 de
                                                                           diciembre de 1993, que modifica la Directiva 90/539/
(1) DO L 32 de 5. 2. 1985, p. 14; EE 03/33, p. 152.
                                                                           CEE (2) relativa a las condiciones de policía sanitaria
(2) DO L 340 de 31. 12. 1993, p. 15.
                                                                           que regulan los intercambios de aves de corral y de
                                                                           huevos para incubar procedentes de países terceros, al
                                                                           no haber adoptado dentro del plazo establecido las
                                                                           disposiciones legales, reglamentarias y administrativas
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-                 necesarias para dar cumplimiento a dicha Directiva.
lución del Bundesverwaltungsgericht, de fecha 16 de sep-
tiembre de 1997, en el asunto entre Bezirksregierung                 Ð Condene en costas a la RepuÂblica HeleÂnica.
          Lüneburg y Karl-Heinz Wettwer, agricultor
                      (Asunto C-376/97)                              Motivos y principales alegaciones
                          (98/C 7/17)
                                                                     El plazo para la aplicación de la Directiva 93/120/CE
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha            expiró el 1 de enero de 1995. La Comisión observa que la
sido sometida una petición de decisión prejudicial                   RepuÂblica HeleÂnica no ha adoptado hasta la fecha las
 ---pagebreak--- 10. 1. 98            ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       C 7/9
medidas necesarias para adaptar plenamente su ordena-               El Amtsgericht Nordhorn solicita al Tribunal de Justicia
miento jurídico interno a la Directiva. Por ello, solicita          que se pronuncie sobre la siguiente cuestión:
que se declare el incumplimiento.
                                                                    La aplicación en el presente caso por parte del Landkreis
(1) DO L 340 de 31. 12. 1993, p. 35.                                (entidad local supramunicipal) Grafschaft Bentheim y la
(2) DO L 303 de 31. 10. 1990, p. 6.                                 Staatsanwaltschaft Osnabrück (Ministerio Fiscal de Osna-
                                                                    brück) de la letra b) del nuÂmero 2 y del nuÂmero 5 del
                                                                    apartado 1 del artículo 17 de la Lebensmittel- und
                                                                    Bedarfsgegenständegesetz (Ley de productos alimenticios y
                                                                    bienes de consumo), en relación con los puntos 2.19/
                                                                    2.3411 y siguientes de las Leitsätze für Fleisch und Fleis-
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-          cherzeugnisse (Directrices en materia de carne y productos
lución del Verwaltungsgerichtshof (Wien) de fecha 22 de             caÂrnicos) del Lebensmittelbuch (Código alimentario) ale-
octubre de 1997, en el asunto entre Prof. Dr. Gerhard               maÂn, ¿infringe los artículos 30 y siguientes del Tratado CE
Köbler y Bundesminister für Wissenschaft, Forschung und             y, en particular, la prohibición de discriminación que en
                            Kunst                                   ellos se establece?
                     (Asunto C-382/97)
                         (98/C 7/19)
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
sido sometida una petición de decisión prejudicial                  Recurso interpuesto el 12 de noviembre de 1997 por la
mediante resolución del Verwaltungsgerichtshof (Wien)               Comisión de las Comunidades Europeas contra la RepuÂ-
dictada el 22 de octubre de 1997 en el asunto entre Prof.                                    blica HeleÂnica
Dr. Gerhard Köbler y Bundesminister für Wissenschaft,                                      (Asunto C-386/97)
Forschung und Kunst, y recibida en la Secretaría del Tri-                                     (98/C 7/21)
bunal de Justicia el 7 de noviembre de 1997.
El Verwaltungsgerichtshof solicita al Tribunal de Justicia          En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
que se pronuncie sobre la siguiente cuestión:                       ha presentado el 12 de noviembre de 1997 un recurso
                                                                    contra la RepuÂblica HeleÂnica formulado por la Comisión
                                                                    de las Comunidades Europeas, representada por la Sra.
Del artículo 48 del Tratado CE y de los artículos 1 a 3 del
                                                                    Maria Condou-Durande, miembro de su Servicio Jurídico,
Reglamento (CEE) no 1612/68 (1), en los que se establece
                                                                    que designa como domicilio en Luxemburgo el despacho
con caraÂcter primario el derecho de los trabajadores a la
                                                                    del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, miembro del Servicio
libre circulación y al acceso al mercado de trabajo dentro
                                                                    Jurídico de la Comisión, Centre Wagner, Kirchberg.
de la Comunidad, ¿se deriva asimismo el derecho a que,
en el marco de un sistema retributivo en el que la retribu-
                                                                    La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
ción depende, entre otros elementos, tambieÂn del período
de actividad, las actividades de un contenido equivalente
                                                                    Ð Declare que la RepuÂblica HeleÂnica ha incumplido las
anteriormente ejercidas en otro Estado miembro sean teni-
                                                                         obligaciones que le incumben en virtud del Tratado y
das en cuenta del mismo modo que las actividades ante-
                                                                         de la Directiva 95/23/CE del Consejo, de 22 de junio
riormente ejercidas en el territorio nacional?
                                                                         de 1995, por la que se modifica la Directiva 64/433/
                                                                         CEE relativa a las condiciones sanitarias en produc-
(1) DO L 257 de 19. 10. 1968, p. 2; EE 05/01, p. 77.
                                                                         ción y comercialización de carnes frescas (1), al no
                                                                         haber adoptado dentro del plazo establecido las dispo-
                                                                         siciones legales, reglamentarias y administrativas nece-
                                                                         sarias para atenerse a la referida Directiva.
                                                                    Ð Condene en costas a la RepuÂblica HeleÂnica.
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
lución del Amtsgericht Nordhorn, de fecha 30 de octubre             Motivos y principales alegaciones
de 1997, en el asunto entre procedimiento disciplinario
administrativo contra Arnoldus Theodorus Maria van                  Con arreglo al paÂrrafo tercero del artículo 189 del Tratado
                          der Laan                                  constitutivo de la Comunidad Europea, la Directiva obli-
                     (Asunto C-383/97)                              garaÂ al Estado miembro destinatario en cuanto al resul-
                                                                    tado que deba conseguirse. El plazo de adaptación de los
                         (98/C 7/20)
                                                                    ordenamientos jurídicos nacionales a la referida Directiva
                                                                    expiró el 1 de julio de 1995, sin que la RepuÂblica HeleÂnica
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha           hubiera adoptado las medidas necesarias para la plena
sido sometida una petición de decisión prejudicial                  adaptación del ordenamiento jurídico heleÂnico a la Direc-
mediante resolución del Amtsgericht Nordhorn, dictada el            tiva de que se trata.
30 de octubre de 1997, en el asunto entre procedimiento
sancionador contra y Arnoldus Theodorus Maria van der               (1) DO L 243 de 11. 10. 1995, p. 7.
Laan, y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el
10 de noviembre de 1997.