CELEX: 21994A1231(02)
Language: cs
Date: 1994-12-19 00:00:00
Title: Dohoda ve formě výměny dopisů, kterou se mění Dohoda o rybolovu mezi Evropským hospodářským společenstvím na jedné straně a vládou Dánska a místní vládou Grónska na straně druhé

Důležité právní upozornění

|

21994A1231(02)

Úřední věstník L 351 , 31/12/1994 S. 0016 - 0017 Finské zvláštní vydání: Kapitola 4 Svazek 8 S. 0019  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 4 Svazek 8 S. 0019 

		Dohodave formě výměny dopisů, kterou se mění Dohoda o rybolovu mezi Evropským hospodářským společenstvím na jedné straně a vládou Dánska a místní vládou Grónska na straně druhéA. Dopis vlády Dánska a místní vlády GrónskaV Bruselu dne…Vážený pane,s odvoláním na dohodnutý zápis o závěrech jednání o rybolovu mezi Evropským společenstvím na jedné straně a vládou Dánska a místní vládou Grónska na straně druhé, konaného v Kodani v době od 29. června do 1. července 1994, a zejména na změnu Dohody o rybolovu mezi Evropským hospodářským společenstvím na jedné straně a vládou Dánska a místní vládou Grónska na straně druhé, týkající se zahrnutí společných podniků a smíšených společností, mám tu čest oznámit Vám, že vláda Dánska a místní vláda Grónska jsou připraveny pozměnit uvedenou dohodu připojením nového článku, který zní:"Článek 8 aSmluvní strany podpoří zakládání dočasných společných podniků a smíšených společností v odvětví rybolovu mezi vlastníky plavidel ve Společenství a podniky v Grónsku.Grónsko poskytne nezbytné zmocnění pro tyto dočasné společné podniky a smíšené společnosti za účelem odlovu rybolovných zdrojů ve své rybolovné oblasti."Byl bych Vám zavázán, kdybyste mohl potvrdit, že Evropské společenství s touto změnou souhlasí.Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě.Za vládu Dánska a místní vládu GrónskaB. Dopis Evropského společenstvíV Bruselu dne…Vážený pane,mám tu čest potvrdit přijetí Vašeho dopisu s dnešním datem, který zní:"Vážený pane,s odvoláním na dohodnutý zápis o závěrech jednání o rybolovu mezi Evropským společenstvím na jedné straně a vládou Dánska a místní vládou Grónska na straně druhé, konaného v Kodani v době od 29. června do 1. července 1994, a zejména na změnu Dohody o rybolovu mezi Evropským hospodářským společenstvím na jedné straně a vládou Dánska a místní vládou Grónska na straně druhé, týkající se zahrnutí společných podniků a smíšených společností, mám tu čest oznámit Vám, že vláda Dánska a místní vláda Grónska jsou připraveny pozměnit uvedenou dohodu připojením nového článku, který zní:"Článek 8 aSmluvní strany podpoří zakládání dočasných společných podniků a smíšených společností v odvětví rybolovu mezi vlastníky plavidel ve Společenství a podniky v Grónsku.Grónsko poskytne nezbytné zmocnění pro tyto dočasné společné podniky a smíšené společnosti za účelem odlovu rybolovných zdrojů ve své rybolovné oblasti."Byl bych Vám zavázán, kdybyste mohl potvrdit, že Evropské společenství s touto změnou souhlasí."Mám tu čest potvrdit souhlas Evropského společenství s touto změnou dohody o rybolovu.Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě.Za Radu Evropské unie--------------------------------------------------