CELEX: C1996/336/34
Language: el
Date: 1996-11-09 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Schleswig-Holsteinischen Verwaltungsgericht με διάταξη της 22ας Απριλίου 1996, στην υπόθεση Erika Reimer κατά Amt fόr Land- und Wasserwirtschaft Flensburg (Υπόθεση C-300/96)

Αριθ. C 336/18         ! EL                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     9 . 11 . 96
      κατασταση στα αλλα κράτη μέλη , η φέτα παράγεται σε                Προσφυγή της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανί­
      μερικά κράτη μέλη από μερικές δεκαετίες και αποτελεί το            ας κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που
      αντικείμενο μη αμελητέων ενδοκοινοτικών συναλλαγών.                               ασκήθηκε στις 16 Σεπτεμβρίου 1996
      O όγκος της παραγωγής αυτής είναι ήδη από πολλά έτη                                       (Υπόθεση C-301/96)
      παρόμοιος ή και ανώτερος από τον πραγματοποιούμενο
      στην Ελλάδα. Τέλος, η κατανάλωση φέτας αφορά στις                                             (96/C 336/35)
      χώρες αυτές τυρί φέτα παραγόμενο εκτός Ελλάδος.                     H Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, εκπροσωπού­
      Καταλήγοντας, η φέτα αποτελεί εδώ και πολύ χρόνο το                 μενη από τον Ministerialrat Dr. Ernst Rôder του Ομοσπον­
      αντικείμενο νομοθετικών ρυθμίσεων σε πολλά κράτη                    διακού Υπουργείου Οικονομίας, D-53107 Βόνη , και τον
      μέλη , οι οποίες είναι προγενέστερες της ελληνικής ρυθμί­           καθηγητή Thomas Oppermann του Πανεπιστημίου του
      σεως, η δε ονομασία «φέτα» περιλαμβάνεται σε πολλές                 Tiibingen, άσκησε στις 16 Σεπτεμβρίου 1996 ενώπιον του
      κοινοτικές πράξεις εκδοθείσες μετά από το 1975 , χωρίς να           Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά
      χρησιμοποιείται αποκλειστικά για προϊόντα ελληνικής                της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
      προελεύσεως.                                                        H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
(') Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1107/96 της Επιτροπής, της 12ης Ιουνίου        — να ακυρώσει το άρθρο 2 της αποφάσεως COM(96) 1844
      1996, σχετικά με την καταχώρηση των γεωγραφικών ενδείξεων               τελικό , της 26ης Ιουνίου 1996, τη σχετική με ενίσχυση που
      και των ονομασιών προελεύσεως σύμφωνα με τη διαδικασία που              χορήγησε η Γερμανία στον όμΛο Volkswagen για τις
      προβλέπεται στο άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 2081/92            μονάδες του Mosel και του Chemnitz. Να ακυρώσει,
      (ΕΕ αριθ . L 148 της 21 . 6. 1996, σ. 1 ).                              επίσης, το άρθρο 1 της εν λόγω αποφάσεως, καθόσον
(2) ΕΕ αριθ . L 208 της 24. 7 . 1992, σ. 1 .
                                                                              περιορίζει τις συμβιβαζόμενες με την κοινή αγορά άμεσες
                                                                              επιχορηγήσεις επενδύσεων σε 418,7 εκατομμύρια γερμα­
                                                                              νικά μάρκα (DM) και τις ενισχύσεις υπό μορφή επιστρο­
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφασεως που                             φών φόρων σε 120,4 εκατομμύρια γερμανικά μάρκα.
υπέβαλε το Schleswig-Holsteinischen Verwaltungsgericht με                 — να ακυρώσει το άρθρο 3 παράγραφος 2 της αποφάσεως
διάταξη της 22ας Απριλίου 1996, στην υπόθεση Erika                            COM(96) 1844 τελικό, της 26ης Ιουνίου 1996, καθόσον
Reimer κατά Amt fur Land- und Wasserwirtschaft Flens­
                                                                              ορίζει ότι η συνδυασμένη πραγματική ένταση των ενι­
                                    burg                                      σχύσεων, εκφρασμένη σε ακαθάριστο ισοδύναμο επιχο­
                         (Υπόθεση C-300/96)                                   ρηγήσεων επενδύσεων δεν πρέπει να υπερβαίνει το 22,3 %
                             (96/C 336/34)                                    για το Mosel II και το 20,8 % για το Chemnitz II,
                                                                          — να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.
Με διάταξη της 22ας Απριλίου 1996, η οποία περιήλθε στη
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,                     Λόγοι και κύρια επιχειρήματα
στις 16 Σεπτεμβρίου 1996, το Schleswig-Holsteinischen Verw­               Παραβίαση της συνθήκης και ουσιωδών τύπων:
altungsgericht, στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Erika
                                                                          — H αναφερόμενη στη διαίρεση της Γερμανίας ρήτρα του
Reimer κατά Amt fur Land- und Wasserwirtschaft Flensburg,                     άρθρου 92 παράγραφος 2 στοιχείο γ) της συνθήκης ΕΚ.
που εκκρεμεί ενώπιον του , ζητεί από το Δικαστήριο την
                                                                              αποτελεί προβλεπόμενη εκ του νόμου εξαίρεση από την
έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των ακόλουθων ερω­                         καταρχήν απαγόρευση των ενισχύσεων που επιβάλλει το
τημάτων:                                                                      άρθρο 92 παράγραφος 1 , ενώ η διάταξη της παραγρά­
α) Σύμβιβάζεται με την αρχή της αναλογικότητας του                            φου 3 συνιστά προαιρετική εξαίρεση . Στην περίπτωση
       κοινοτικού δικαίου το άρθρο 9 παράγραφος 2 δεύτερο                     ενισχύσεων που εμπίπτουν στην παράγραφο 2 , η κατά το
       εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 3887/92 της Επι­                    άρθρο 93 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΚ εξέταση
       τροπής, της 23ης Δεκεμβρίου 1992, για τις λεπτομέρειες                 περιορίζεται στη συνδρομή των πραγματικών προϋποθέ­
       εφαρμογής του ολοκληρωμένου συστήματος διαχείρισης                     σεων, δηλαδή συγκεκριμένα στην περίπτωση του στοιχεί­
       και ελέγχου σχετικά με ορισμένα καθεστώτα κοινοτικών                   ου γ), στην ύπαρξη δυσμενών συνεπειών από τη διαίρεση
       ενισχύσεων (') [όπως είχε διατυπωθεί πριν από την                      της Γερμανίας και στην αναγκαιότητα μιας ενισχύσεως
       έναρξη ισχύος του κανονισμού (ΕΚ) αριθ . 1648/95 της                   προς αντιστάθμισή τους. H προσφεύγουσα προβάλλει
       Επιτροπής, της 6ης Ιουλίου 1996, για τροποποίηση του                   παραβίαση της προκύπτουσας από το άρθρο 190 της
       κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3887/92], το οποίο αρνείται                     συνθήκης ΕΚ υποχρέωσης αιτιολογήσεως, διότι η Επι­
       πλήρως στον κάτοχο εκμεταλλεύσεως, του οποίου η                        τροπή εσκεμμένως δεν αναφέρθηκε στη ρήτρα που αφορά
       πράγματι διαπιστωθείσα έκταση ορισμένης αροτραίας                      τη διαίρεση της Γερμανίας, και παραβίαση της αρχής της
       καλλιέργειας είναι μικρότερη της δηλωθείσας στην αίτη­                 αναλογικότητας , διότι η Επιτροπή έλαβε την προσβαλλό­
       ση περί ενισχύσεως, τη σχετική με την εν λόγω έκταση                   μενη απόφαση στηριζόμενη στην παράγραφο 3 στοι­
       πληρωμή σε περίπτωση υπερβάσεως μεγαλύτερης του                        χείο γ), σύμφωνα με τα κριτήρια διακριτικής ευχέρειας
       20% ακόμη και όταν δεν υφίσταται πρόθεση ή βαριά                       που προβλέπει το κοινοτικό πλαίσιο για τις ενισχύσεις στη
       αμέλεια, αλλά μόνον ελαφρά αμέλεια;                                    βιομηχανία αυτοκινήτων.
β) Σε περίπτωση αρνητικής απαντήσεως στο ερώτημα α):                      — H προσβαλλόμενη απόφαση παραβιάζει τη διάταξη του
       πώς πρέπει να ερμηνεύεται σε τέτοιες περιπτώσεις το                    άρθρου 92 παράγραφος 2 στοιχείο γ) της συνθήκης ΕΚ.
       άρθρο 9 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού                     Όσον αφορά τη σχετική με τη διαίρεση της Γερμανίας
       (ΕΟΚ) αριθ. 3887/92 [πριν από την έναρξη ισχύος του                    ρήτρα, ισχύουν οι γενικές αρχές ερμηνείας των κανόνων
       κανονισμού (ΕΚ) αριθ . 1648/95].                                       δικαίου . Πέραν της αρχής που τυπικώς προέβαλε η
                                                                              Επιτροπή , δηλαδή της συσταλτικής ερμηνείας των προϋ­
( · ) ΕΕ αριθ . L 391 της 31 . 12. 1992. σ. 36.                               ποθέσεων εξαιρέσεως, πρέπει επίσης να ληφθεί υπόψη
                                                                              ιδίοος η αρχή της εύλογης ερμηνείας των διατάξεων του