CELEX: 31990R1723
Language: da
Date: 1990-06-22 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1723/90 af 22. juni 1990 om levering af forskellige partier raffineret solsikkeolie som fødevarehjælp

Nr. L 160/20                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      26. 6. 90
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1723/90
                                                      af 22. juni 1990
                   om levering af forskellige partier raffineret solsikkeolie som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   med de regler, der er fastsat i Kommissionens forordning
FÆLLESSKABER HAR —                                               (EØF) nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestem­
                                                                 melser for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
                                                                 skal leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4) ; det
Europæiske Økonomiske Fællesskab,
                                                                 er blandt andet nødvendigt at præcisere frister og leve­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86         ringsbetingelser samt den fremgangsmåde, der skal følges
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­          ved bestemmelsen af de heraf følgende omkostninger —
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret
ved forordning (EØF) nr. 1 750/89 (2), særlig artikel 6, stk.
1 , litra c), og                                                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger :
                                                                                           Artikel 1
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.              Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bila­
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp: og           gene anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder £n liste over de       bringes raffineret solsikkeolie efter bestemmelserne i for­
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,          ordning (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilagene anførte
og fastsætter de generelle kriterier for transport af føde­      betingelser. Tildeling af leveringerne sker ved licitation.
varehjælpen ud over fob-stadiet ;
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­                                Artikel 2
varehjælp har Kommissionen tildelt visse lande og orga­
nisationer 500 tons raffineret solsikkeolie, som skal leve­      Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
res ; disse leveringer bør foretages i overensstemmelse          gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                 stat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 22. juni 1990 .
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                             Ray MAC SHARRY
                                                                        Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L 370 af 30 . 12. 1986, s. 1 .
(J) EFT nr. L 172 af 21 . 6. 1989, s. 1 .
 ' EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                           (4) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- 26. 6. 90                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr. L 160/21
                                                                 BILAG I
            1 . Aktion nr.('): 179/90.
            2 . Program : 1989.
           3 . Modtager : Bolivia.
           4. Modtagerens repræsentant (2) : Ing. Enrique Vargas, Superintendente de AADAA, Calle Gen. Arteaga
                130, CP 1437 Arica (Chile) (tlf. 527 80 ; telex 221043).
            5 . Bestemmelsessted eller -land : Bolivia.
            6. Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret solsikkeolie.
            7. Nærmere beskrivelse a£ varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8 .
                1987, s. 3 (III A 2).
            8 . Samlet mængde : 275 tons netto.
            9 . Antal partier : 1 .                                                                  \
          10 . Emballering og mærkning :
                — metalbeholdere på 5 1 ; beholderne skal være pakket i kartoner med fire beholdere i én karton
                — med hensyn til emballage og opbevaring finder de bestemmelser, der er fastsat for butteroil i punkt
                     I 3 3 i Kommissionens meddelelse i EFT nr. C 216 af 14. 8 . 1987, s . 7, anvendelse . Den hermetiske
                     lukning i nitrogenatmosfære kræves dog ikke
                — metalbeholdere og kartoner skal være forsynet med følgende påskrift :
                     •ACCIÓN N? 179/90 / ACEITE DE GIRASOL / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONO­
                     MICA EUROPEA A BOLIVIA / DISTRIBUCIÓN GRATUITA«.
          1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes pa : Fællesskabets marked .
          1 2. Leveringsstadium : frit bestemmelsessted.
          13 . Afskibningshavn : —
          14. Lossehavn angivet af modtageren : —
          15 . Lossehavn : Arica.
          16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : (6)
          17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                levering i afskibningshavn : 4. til 11 . 8 . 1990 .
          18 . Sidste frist for leveringen : 30 . 9. 1990 .
          19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne ^): licitation .
          20 . Sidste frist for indgivelse af bud : 10. 7. 1990, kl. 12.00. Buddene anses for at være gyldige indtil den
                11 . 7. 1990, kl. 24.00.
          21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                a) sidste frist for indgivelse af bud : 17. 7. 1990, kl. 12.00 ; buddene anses for at være gyldige indtil den
                    18 . 7. 1990, kl. 24.00
                b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                    afskibningshavn : 14. til 21 . 8 . 1990
                c) sidste frist for leveringen : 10. 10 . 1990.
          22 . Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton .
          23 . Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
          24. Adresse for indsendelse af bud (J) : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                Bâtiment Loi 120, bureau 7/58 , Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B eller 25670
                B).
          25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren : —
 ---pagebreak--- Nr; L 160/22                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             26. 6. 90
                                                                  BILAG II
             1 . Aktion nr.('): 180/90.
             2. Program : 1989 .
             3 . Modtager : Bolivia.
             4. Modtagerens repræsentant (2) : Ing. Enrique Vargas, Superintendente de AADAA, Calle Gen . Arteaga
                 130, CP 1437 Arica (Chile) (df. 527 80 ; telex 221043).
             5 . Bestemmelsessted eller - land : Bolivia.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret solsikkeolie.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8 .
                 1987, s. 3 (III A 2).
             8 . Samlet mængde : 225 tons netto.
             9. Antal partier : 1 .
           1 0. Emballering og mærkning :
                 — metalbeholdere på 5 1 ; beholderne skal være pakket i kartoner med fire beholdere i én karton
                 — med hensyn til emballage og opbevaring finder de bestemmelser, der er fastsat for butteroil i punkt
                      I 3 3 i Kommissionens meddelelse i EFT nr. C 216 af 14. 8 . 1987, s. 7, anvendelse. Den hermetiske
                      lukning i nitrogenatmosfære kræves dog ikke
                 — metalbeholdere og kartoner skal være forsynet med følgende påskrift :
                      »ACCIÓN N° 180/90 / ACEITE DE GIRASOL / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓ­
                      MICA EUROPEA A BOLIVIA / DISTRIBUCIÓN GRATUITA«.
           11 . Den made, produktet tilvejebringes pa : Fællesskabets marked.
           12. Leveringsstadium : frit bestemmelsessted.
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           1 5. Lossehavn : Arica .
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : (7)
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                 levering i afskibningshavn : 4. til 11 . 8 . 1990 .
           18 . Sidste frist for leveringen : 30 . 9 . 1990 .
           19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne (4) : licitation .
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : 10. 7. 1990, kl. 12,00. Buddene anses for at være gyldige indtil den
                 11 . 7. 1990, kl. 24.00 .
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 17. 7. 1990, kl. 12.00 ; buddene anses for at være gyldige indtil den
                     18 . 7. 1990, kl. 24.00
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                     afskibningshavn : 14. til 21 . 8 . 1990
                 c) sidste frist for leveringen : 10. 10. 1990.
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton .
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10% af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud (5) : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/ 58, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B eller 25670
                 B).
           25. Restitution , der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren : —
 ---pagebreak--- 26 . 6 . 90                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr. L 160/23
            Noter :
            (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
            (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : Mr. Boselli, Delegation CEE, Calle
                Orinoco, Las Mercedes, Ap. 768076 Las Americas 1061 A, Caracas, Venezuela (telex 27298 VC).
            (<) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
                Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til den begunstigede eller håns stedfortræder følgende
                dokumenter :
                — phytosanitært certifikat
                — oprindelsescertifikat.
            (4) Med hensyn til udformningen af buddene anvendes artikel 7, stk. 3, litra g), i forordning (EØF) nr.
                2200/87 ikke.
            (5) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
                — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag
                — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05.
            (6) OFINAAL Sr. A. Castro Canabria, Jefe Almacenes OFINAAL, Prolong. Cordero, 223, San Jorge, La Paz
                Bolivia (tlf. 36 40 51 ).
            P) "OFINAAL, Sr. A. Arrazola, Jefe reg. OFINAAL, Barrio serv. nac. caminos, 76, Oruro Bolivia (tlf. 40 191 ).