CELEX: C2000/034/34
Language: sv
Date: 2000-02-05 00:00:00
Title: Mål C-454/99: Talan mot Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland väckt den 30 november 1999 av Europeiska gemenskapernas kommission

C 34/18               SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     5.2.2000

erhållit de nödvändiga kunskaperna och kvalifikationerna. I                och artikel 1.1 i förordning (EEG) nr 2057/82 (2) (avseende
detta avseende ankommer det på de behöriga nationella                      perioden fram till den 1 augusti 1987) och artikel 1.1 i
myndigheterna att bedöma huruvida de kunskaper som har                     förordning (EEG) nr 2241/87 (3) (avseende perioden däref-
erhållits i värdlandet inom ramen för antingen studier eller               ter), 2) artikel 10.2 i förordning (EEG) nr 2057/82 och
praktisk erfarenhet kan visa att de bristande kunskaperna har              artikel 11.2 i förordning (EEG) nr 2241/87, 3) artikel 9 i
erhållits. Samma resonemang gäller förvisso för de kunskaper               förordning (EEG) nr 2241/87, 4) artikel 1.2 i förordning
som har erhållits i ursprungslandet.                                       (EEG) nr 2057/82 eller artikel 1.2 i förordning (EEG)
                                                                           nr 2241/87 jämförd med artikel 5.2 i förordning (EEG)
                                                                           nr 170/83, genom att under vart och ett av åren 1985-
Ett bolag som utför arbeten i en annan medlemsstat än den                  1988 och 1990
stat där det är etablerat anses där som en person som
tillhandahåller tjänster. Att de franska myndigheterna vägrar
                                                                           — inte ha fastställt detaljerade lämpliga regler om använ-
att undersöka huruvida personalen i bolaget eventuellt har                   dande av de fiskekvoter som Förenade kungariket
motsvarande kvalifikationer som de kvalifikationer som förut-
                                                                             tilldelats,
sätts enligt den franska lagstiftningen och att ange de kompen-
serande åtgärder som eventuellt behövs utgör ett hinder för
friheten att tillhandahålla tjänster, eftersom det hindrar företag         — inte ha utfört inspektioner och andra kontroller i
som är etablerade i en annan medlemsstat än Frankrike                        enlighet med de relevanta gemenskapsförordningarna,
från att tillhandahålla sina tjänster med hjälp av den egna
personalen. Värdlandet skall se till att de villkor som det                — inte tillfälligt förbjudit fiske när kvoten var uttömd,
uppställer för utövande av yrket inte används dubbelt tillsam-               och
mans med de motsvarande lagliga villkor som redan är
uppfyllda i etableringslandet.                                             — inte ha vidtagit (endast under år 1988) tillräckliga
                                                                             åtgärder för att förhindra felregistrering av landningar
                                                                             av makrill,
(1) Rådets direktiv av den 18 juni 1992 om ett andra allmänt system
    för erkännande av yrkesutbildning, vilket kompletterar direktiv        — inte ha vidtagit förvaltningsrättsliga eller straffrättsliga
    89/48/EEG, EGT L 209, s. 25.                                             åtgärder mot de befälhavare som brutit mot förord-
(2) C-340/89, REG 1991, s. I-2357.                                           ningarna eller mot annan person som var ansvarig för
(3) Se punkt 32 i dom av den 1 februari 1996 i mål C-164/94,                 sådant brott.
    Aranitis, REG 1996, s. I-135.
                                                                       2. förplikta Förenade kungariket att ersätta rättegångskost-
                                                                          naderna.

                                                                       Grunder och huvudargument

                                                                       — Förenade kungariket har åsidosatt artikel 5.2 i förordning
                                                                         nr 170/83 genom att underlåta att fastställa detaljerade
Talan mot Förenade konungariket Storbritannien och                       lämpliga regler om användande av de fiskekvoter som
Nordirland väckt den 30 november 1999 av Europeiska                      Förenade kungariket tilldelats.
             gemenskapernas kommission
                                                                       — Förenade kungariket har åsidosatt artikel 1 i förordning
                        (Mål C-454/99)                                   nr 2057/82 (avseende perioden från och med år 1985 till
                                                                         den 1 augusti 1987) och artikel 1 i förordning nr 2241/87
                                                                         (avseende perioden från den 1 augusti 1987) genom
                        (2000/C 34/34)                                   att inte följa gemenskapsreglerna om bevarande. Dessa
                                                                         förordningar föreskriver mer specifika skyldigheter för
Europeiska gemenskapernas kommission har den 30 novem-                   medlemsstaterna än förordning nr 170/83 och syftar till
ber 1999 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol               att säkerställa att de gällande förordningarna om åtgärder
mot Förenade konungariket Storbritannien och Nordirland i                för bevarande och kontroll följs.
enlighet med artikel 226 EG. Sökanden företräds av juridiske
rådgivaren Thomas van Rijn och Keir Fitch, nationell tjänste-          — Förenade kungariket har åsidosatt artikel 9 i förordning
man med förordnande vid rättstjänsten, båda i egenskap av                nr 2241/87 genom att underlåta att registrera landningar
ombud, delgivningsadress: rättstjänsten, Carlos Gómez de la             av fiskbestånd som är föremål för totala tillåtna fångst-
Cruz, Centre Wagner C-254, Kirchberg, Luxemburg.                         mängder (TAC) eller kvoter (endast under år 1988).

                                                                       — Förenade kungariket har åsidosatt sina skyldigheter enligt
Sökanden yrkar att domstolen skall                                       artikel 10 i förordning nr 2057/82 eller artikel 11 i förord-
                                                                         ning nr 2241/87 genom att inte tillfälligt förbjuda fiske
1. fastställa att Förenade kungariket har åsidosatt sina skyldig-        när den kvot som hade tilldelats Förenade kungariket
   heter enligt 1) artikel 5.2 i förordning (EEG) nr 170/83 (1)          ansågs vara uttömd.
 ---pagebreak--- 5.2.2000               SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     C 34/19

— Förenade kungariket har åsidosatt artikel 1.2 i förordning             införlivande som föreskrivs i direktivet. Denna period löpte ut
  nr 2057/82, i ändrad lydelse genom artikel 1.2 i förord-               den 30 juni 1996 utan att Förenade kungariket antog de
  ning nr 2241/87 från och med den 1 augusti 1987,                       nödvändiga bestämmelserna för att följa det direktiv som
  genom att inte vidta straffrättsliga eller förvaltningsrättsliga       kommissionens talan avser.
  åtgärder mot de skeppare och fartygsägare som brutit mot
  den relevanta lagstiftningen om åtgärder för bevarande
  och kontroll.
                                                                         (1) EGT L 365, 31.12.1994, s. 10.

(1) Rådets förordning (EEG) nr 170/83 av den 25 januari 1983 om
    ett gemenskapssystem för att bevara och förvalta fiskeresurser,
    EGT L 24, 27.1.1983, s.1.
(2) Rådets förordning (EEG) nr 2057/82 av den 29 juni 1982 om
    fastställande av vissa åtgärder för kontroll av fiske som bedrivs
    från medlemsstaternas fartyg, EGT L 220, 29.7.1982, s. 1.
(3) Rådets förordning (EEG) nr 2241/87 av den 23 juli 1987 om
    fastställande av vissa åtgärder för kontroll av fisket, EGT L 207,
    29.7.97, s. 1.                                                       Talan mot Republiken Italien väckt den 3 december 1999
                                                                               av Europeiska gemenskapernas kommission

                                                                                                 (Mål C-466/99)

                                                                                                 (2000/C 34/36)

Talan mot Förenade kungariket väckt den 1 december                       Europeiska gemenskapernas kommission har den 3 december
    1999 av Europeiska gemenskapernas kommission                         1999 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
                                                                         mot Republiken Italien. Sökanden företräds av Lena Ström,
                                                                         rättstjänsten, och Giacinto Bisogni, överrättsdomare med fö-
                         (Mål C-455/99)                                  rordnande vid rättstjänsten, båda i egenskap av ombud,
                                                                         delgivningsadress: Rättstjänsten, Carlos Gómez de la Cruz,
                          (2000/C 34/35)                                 Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg.

Europeiska gemenskapernas kommission har den 1 december                  Sökanden yrkar att domstolen skall
1999 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot
Förenade kungariket. Sökanden företräds av chefsrådgivaren
Richard Wainwright, i egenskap av ombud, delgivningsadress:              — fastställa att Republiken Italien har underlåtit att uppfylla
rättstjänsten, Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner,                    sina skyldigheter enligt artiklarna 7, 6 och 14 i direktiven
Kirchberg, Luxemburg.                                                      75/442/EEG (1), 91/689/EEG (2) och 94/62/EG (3) genom
                                                                           att inte underrätta kommissionen om planerna för hante-
                                                                           ring och bortskaffande av avfall, farligt avfall, förpackning-
Sökanden yrkar att domstolen skall                                         ar och farligt förpackningsavfall,

— fastställa att Förenade kungariket har underlåtit att uppfylla         — föplikta Republiken Italien att ersätta rättegångskostna-
  skyldigheterna enligt direktiv 94/62/EG (1) av den 20 de-                derna.
  cember 1994 om förpackningar och förpackningsavfall
  genom att inte anta de lagar och andra författningar som
  är nödvändiga för att följa nämnda direktiv, samt
                                                                         Grunder och huvudargument
— förplikta Förenade kungariket att ersätta rättegångskost-
  naderna.
                                                                         Republiken Italien var skyldig att underrätta kommissionen på
                                                                         det sätt som anges i artiklarna 7, 6 och 14 i direktiven
                                                                         75/442/EEG, 91/689/EEG och 94/62/EG om upprättande av
Grunder och huvudargument                                                planer för hantering och bortskaffande av avfall, farligt avfall,
                                                                         förpackningar och farligt förpackningsavfall.

Artikel 249 EG (f.d. artikel 189 i EG-fördraget), enligt vilken
ett direktiv med avseende på det resultat som skall uppnås               Någon sådan underrättelse har emellertid inte lämnats, inte
skall vara bindande för varje medlemsstat innebär underförstått          ens efter att kommissionen avgett ett motiverat yttrande, vilket
en skyldighet för varje medlemsstat att följa den frist för              delgivits de italienska myndigheterna den 21 oktober 1998.