CELEX: 51994PC0181
Language: es
Date: 1994-05-24
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes arancelarios comunitarios para toros, vacas y novillas, distintas de las destinadas al matadero, de determinadas razas alpinas y de montañas

CCMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                            C0MC94) 181 final
                                            Bruselas, 24.05.1994
                               Propuesta de
                       REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO
       relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes
  arancelarios comunitarios para toros, vacas y novillas, distintas
            de las destinadas al matadero, de determinadas
                      razas alpinas y de montañas
                     (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                                        EXPOSICIÓN      DE   MOTIVOS
   1.      En el marco de las negociaciones m u l t i l a t e r a l e s del GATT, la
           Comunidad Europea se comprometió a a b r i r anualmente determinados
           contingentes arancelarios y , en p a r t i c u l a r , dentro del sector
           agrícola,    los que se enumeran a continuación:
N* del arañe*I         Designación do loo mercancía»           Volumen del        Derecho
aduanero común                                                 contingente     contingentarlo
ex 01.02       Novillas y vacas, distintas de las
                         destinadas al matadero, de las
                          razas de mon tafia siguientes: razo
                         gris, raza parda, raza amarilla,
                         raza manchada del Simmental y
                         raza del Pinzgou (en las condicio-
                         nes que determinen las autoridades
                         competentes del Estado miembro de
                         destino)                               20.000 cabezas          6%
ex 01.02      Toros, vacas y novillas, distintos
                         de los destinados al matadero, de
                         las razas siguientes: raza del
                         Simmental, raza de Schwyz y raza de
                         Friburgo. Para poder beneficiarse
                         de este contingente, los animales
                         de las razas designadas deben
                         cumplir las exigencias siguientes:
                        - toros: certificado de ascendencia
                        - hembras: certificado de ascenden-
                            cia o certificado de inscripción
                            en el libro genealógico certifi-
                            cando i a pureza de la raza          5.000 cabezas         4%
 ---pagebreak---                                   - 2. -
2.  Para responder al deseo expresado por las autoridades suizas y
    austríacas, los contingentes arancelarios aludidos quedaron abiertos
   desde el 1 de Julio de 1970, para cubrir los periodos comprendidos
   entre el 1 de Julio de cada año y el 30 de Junio del año siguiente.
3. En un canje de Notas celebrado con Austria, y fechado el 21 de Julio
   de 1972, la Comunidad aceptó aumentar con carácter autónomo el
   volumen del contingente arancelario comunitario citado en primer
    lugar en el cuadro anterior de 20.000 a 30.000 cabezas y reducir el
   derecho contingentarlo de 6 a 4 %. Además, el volumen contingentarlo
   se fijó, con carácter autónomo, en    38.000 cabezas a partir de
   finales de 1977. Por otra parte, el volumen de este contingente se
   fijó en 42.600 cabezas a partir del 1 de Julio de 1986, de
   conformidad con un cuerdo en forma de canje de Notas de 14 de Julio
   de 1986, aprobado por la Decisión del Consejo de 15 de septiembre de
   1986 (D.O. n' L 328 de 22 de noviembre de 1986, p. 57).
   La Comunidad se reserva la posibilidad de adaptar el presente
   reglamento en función de los resultados de las negociaciones de
   adhesión actualmente en curso con Austria.
   Dichos contingentes se abrieron por última vez mediante los
   Reglamentos (CEE) n's 1918/93 y 1919/93 de 12 de Julio (0.0. n*174 de
   17 de Julio de 1993), para el periodo comprendido entre el 1 de Julio
   de 1993 y el 30 de Junio de 1994.
4. Para responder a las obligaciones de la Comunidad, procede adoptar
   mediante reglamentos las disposiciones relativas a la apertura y modo
   de gestión de estos contingentes arancelarios comunitarios, para el
   periodo comprendido entre el 1 de Julio de 1994 y el 30 de Junio de
   1995.
 ---pagebreak---                                   - 3 -
5. Al igual que para los demás contingentes arancelarios comunitarios,
    la propuesta no establece el reparto de los volúmenes de los
   contingentes entre los Estados miembros, sino la posibilidad para
   estos Estados me imoros de beneficiarse de estos últimos, mediante
   certificados de participación.
6. Para responder a la solicitud de ciertos Estados miembros que,
   conocídores de las importaciones considerables de animales vivos,
   temen de las dificultades de gestión asi como los problemas de
   speculación en este ámbito, se ha estimado oportuno de limitar el
   número de beneficiarios non-tradicionales de estos contingentes a los
   que pueden probar haber importado o exportado durante el año
   precedente al menos 20 animales vivos.
7. Con el fin de un mayor cumplimiento de la condición de no sacrificar
   los animales, se estima oportuno prener que el tratamiento
   arancelario favorable en cuestión se suspedlte a una vigilancia
   aduanera del destino particular de estos animales.
   Tal es el objeto de las propuestas que se adjuntan.
 ---pagebreak---                                                                     Propuesta de
                                             REGLAMENTO (C E) N°                            DEL CONSEJO
                                                                de
                          relativo a la apertura y modo de gestión de                     contingenteSarancelarioScomuni-
                         tarioSpara toros, vacas y novillas, distintos de los destinados al matadero, de
                                                             determinadas razas alpinas y de montañas
   EL CONSEJO DE LA UNION                         EUROPEA ,
   Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad
   Europea y, en particular, su artículo 113,                                 Considerando que procede garantizar, en particular, el
                                                                              acceso igual y continuo de todos los importadores al
   Vista la propuesta de la Comisión,                                         contingente y la aplicación, sin interrupción, de los dere-
                                                                              chos contingéntanos a todas las importaciones de los
  considerando que para los toros, vacas y                                    animales en cuestión hasta el agotamiento del contin-
  novillas, distintas de las destinadas al                                    gente ;
 matadero, de la raza manchada de Simmental y de                              Considerando que incumbe a la Comunidad decidir la
                                                                              apertura, en ejecución de sus obligaciones internacionales,
  las razas de Schwyz y de Fri burgo asi como para                            de contingentes arancelarios ; que nada se opone, sin
  las vacas y novillas gris, parda, tostada,                                 embargo, a que, para asegurar la eficacia de la gestión
                                                                             común de estos contingentes, se autorice a los Estados
 manchada de Simmental, y raza de Pinzgau, la                                 miembros a extraer de los volúmenes contingéntanos las
 Comunidad Europea no ha comprometido en el                                  cantidades necesarias que correspondan a las importa-
                                                                             ciones efectivas ; que dicho modo de gestión requiere una
 marco del GATT (Acuerdo General sobre Aranceles                             estrecha colaboración entre los Estados miembros y la
 y Comercio), a abrir contingentes arancelarios                              Comisión que debe poder seguir, en particular, el estado
                                                                             de agotamiento de los volúmenes contingéntanos e
 comunitarios de 5 000 de 42 600 cabezas con                                 informar de ello a los Estados miembros;
 unos derechos del 4 %;                                                      Considerando que al estar el Reino de Bélgica, el Reino
que es preciso someter a los animales                                        de los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo
                                                                             unidos y representados por la Unión Económica del
 importados a un control de no sacrificio                                    Benelux, las operaciones referentes a la gestión de las
durante un determinado plazo; que el Reglamento                              cantidades recaudadas por dicha Unión Económica
                                                                             podrán ser efectuadas por cualquiera de sus miembros,
(CEE) n» 2913/920) del Consejo prevé en el
articulo 82, una vigilancia aduanera para las                                HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
mercancías, des pachadas a libre práctica con                                                            Artículo 1
reducción, de derechos en función de su destino                              1.     El derecho de aduana aplicable del 1 de julio de
                                                                             199^ al 30 de junio de 1 9 9 5 a la importación en la
particular, que conviene, por tanto, abrir los                               Comunidad de los animales designados a continuación,
contingentes arancelarios citados para el                                    quedará suspendido en el nivel y dentro del límite de Los
                                                                             contingentesarancelariogromunitarioSindicado a continua-
período del 1 julio de 1994 al 30 de junio de                                ción :
1995;
                                                                                                                                 Derecho
          Número        Código NC                                                                                Volumen del  contingenurío
         de orden                                          Designación de la mercancía                           contingente
                           (2)                                                                                                     (%)
         09.0001      ex 0102 90  05     Vacas y novillas, distintas de las destinadas al matadero, de las
                      ex 0102 90  29     siguientes razas de montaña : raza gris, raza parda, raza
                      ex 0102 90  49     amarilla, raza manchada de Simmental y raza de Pinzgau (ó )
                      ex 0102 90  59
                      ex 0102 90  69                                                                           42 600 cabezas
         09.0003      ex 0102 90 05      Toros, vacas y novillas, distintos de los destinados al mata-
                      ex 0102 90 29      dero, de la raza manchada de Simmental, de la raza de
                      ex 0102 90 49      Schwyz y de la raza de Friburgo (a)
                      ex 0102 90 59
                      ex 0J02 90 69
                      ex 0102 90 79
                                                                                                               5 000 cabezas
        (1)       DO IV L 302 de 19.10.1992
         (2)    Códigos Taric en Anexo II.
        a) El control de la utilización de este destino
        particular se hará en aplicación de las
        disposiciones comunitarias en la materia
 ---pagebreak---           2 . A efectos del p r e s e n t e reglamento se                       a) las solicitudes de participación que superen las 50
          c o n s i d e r a r a n como no d e s t i n a d o s a l matadero a        cabezas serán automáticamente reducidas a esta cifra ;
           los animales contemplados en e l p á r r a f o 1 que                 b) las solicitudes que den lugar a un certificado de parti-
          no sean s a c r i f i c a d o s en un p l a z o de c u a t r o            cipación referido a una cantidad inferior a20cabezas no
                                                                                    serán tenidas en cuenta ;
         meses a p a r t i r de l a fecho de a c e p t a c i ó n de l a
          d e c l a r a c i ó n de despacho a l i b r e p r á c t i c a .       c) las cantidades que no se hubieran asignado a causa de
                                                                                    la limitación a20cabezas como mínimo serán objeto de
      No obstante, podrán admitirse excepciones en caso de                          una asignación que se hará por sorteo (con un número
      fuerza mayor, debidamente probadas mediante certificado                       de ZOcabezas).
     de una autoridad local que mencione las razones que
     motivaron el sacrificio del animal.                                       3.       Las cantidades que eventualmente no fueren solicita-
                                                                               das, en el marco de una de las partes del contingente
       3 . La admisión a l b e n e f i c i o d e l           contingente       arancelario contempladas en el apartado 1, se transferirán
       a r a n c e l a r i o a b i e r t o p o r e l n* de orden 09.0003       automáticamente a la otra parte.
       e s t a r á supeditada a l a p r e s e n t a c i ó n :
      — para los toros : de un certificado de ascendencia,                                                  Artículo 3
      — para las hembras : de un certificado de ascendencia o
                                                                               1.      Las solicitudes de participación en cada una de las partes
            de un certificado de inscripción en el libro genealó-
                                                                                  de Los contingente sarancelarios deberán presentarse
            gico certificando la pureza de la raza.
                                                                               ante las autoridades habilitadas de los Estados miembros
                                                                               según las modalidades y en los plazos establecidos por
                                  Artículo 2                                   estas últimas, acompañadas, en su caso, de las justifica-
                                                                              ciones de las Importaciones/exportaciones
  1 . Los volúmenes c o n t i n g e n t a r l o s contemplados
                                                                              a n t e r i o r e s , madiante a l documento aduanero
 en e l a r t í c u l o 1 apartado 1                 se d i v i d i r á n en
                                                                              apropiado, qua deberán s e l l a r dichas
 dos p a r t e s d e l 80 y del 20 % cada una;
                                                                              autoridadas t r a s su presentación como
 l a p r i m e r a p a r t e d e l volumen de 42 600 cabezas
                                                                              justificante.
 ( n # de orden 0 9 . 0 0 0 1 ) , o sea. 34 080 cabeza* y
                                                                             Una «ola s o l i c i t u d pueda ser pretentada por un
 del de 5 000 cabezas ( n * de orden 0 9 . 0 0 0 3 ) , o
                                                                             mismo interesado, l a cual no puede t r a t a r más
 sea, 4 000 cabezas; e s t a r á reservada a los
                                                                             de una u o t r a p a r t a .
 importadores t r a d i c i o n a l e s que puedan
 j u s t i f i c a r haber importado animales o b j e t o del                Dichas autoridades transmitirán a la Comisión, a más
 p r e s e n t e reglamento d u r a n t e l o s t r e s ú l t i m o s        tardar el 31 de julio de 199^, los datos así recogidos, y en
                                                                             particular :
 artos.
                                                                             — el número de solicitantes y el número de cabezas soli-
La «aguada p a r t a , o t e a 8 520 cabezas y 1 000                              citadas, en cada una de las categorías de importadores,
cabezas respectivamente es reservada a loa                                        la media de las importaciones anteriores declaradas
s o l i c i t a n t e s que puedan probar habar importado                         por cada uno de los solicitantes en el marco de las 34 080 y
                                                                                  4 000 cabezas reservadas a los importadores tradicio-
y / o exportado durante e l arfo precedente, por lo                               nales.
menos 20 animales vivos de la especie bovina
                                                                             2.      La Comisión comunicará a los demás Estados miem-
del código NC 0102 y que son i n s c r i t o s an « I
                                                                             bros, antes del 6 de agosto de 1994 las cantidades que
r e g i s t r o p ú b l i c o del Estado miembro.                            deberán asignarse a cada uno de los solicitantes, eventual-
                                                                             mente en forma de un porcentaje de su solicitud inicial o
                                                                             de sus importaciones anteriores.
2 . El s e p a r t o de <a p r i m e r a p e r t e , e n t r e           ios
d i f e r e n t e s importadores se e f e c t u a r á a p r o r r a t a      3.      Basándose en los datos contemplados en el apartado
de las importaciones a n t e r i o r e s de los t r e s                      2, los Estados miembros expedirán a los solicitantes certi-
                                                                             ficados de participación en los que se indicará el número
artos considerados o de las c a n t i d a d e s
                                                                             de cabezas para los que son válidos. El período de validez
s o l i c i t a d a s s i estas son i n f e r i o r e s a las                de los certificados no podrá rebasar el 30 de junio de
importaciones a n t e r i o r e s , m i e n t r a s que l a                  1995
segunda p a r t e a b i e r t a tendrá lugar a p r o r r a t a
de las s o l i c i t u d e s de p a i t ¡ c ¡ p o c i ó n p r e s e n t a
das por los importadores. I n « s i c ú l t i m o caso:
 ---pagebreak---     Los certificados de participación, cuyo modelo se adjunta                                  Artículo  4
    al presente Reglamento, se expedirán mediante el depó-
    sito de una fianza de 20 ecus por cabeza, que se liberará
                                                                      1.   Los Estados miembros adoptarán todas       las disposi-
    en cuanto se restituyan los certificados al organismo de
                                                                     ciones oportunas para reservar el beneficio      del contin-
    emisión, acompañados de las autoridades aduaneras que
                                                                    gente arancelario en cuestión a los animales      que reúnan
    hayan comprobado la importación de los animales.
                                                                     los requisitos establecidos en el apartado 1 del artículo 1.
    Los certificados de participación serán intransmisibles y       2.     Los Estados miembros garantizarán a los importa-
    únicamente podrán dar derecho a beneficiarse del contin-        dores un acceso igual y continuo al contingente arance-
    gente arancelario cuando estén cumplimentados con el            lario en cuestión.
    mismo nombre que las declaraciones de despacho a libre
    práctica que los acompañen.                                   3.     El estado de agotamiento de dicho contingente se
                                                                 comprobará basándose en las importaciones presentadas
    Las normas previstas en el Reglamento (CEE) n° 3719/88       en aduana al amparo de declaraciones de despacho a libre
   de la Comisión, de 16 de noviembre de 1988, por el que        práctica.
   se establecen disposiciones comunes de aplicación del
   régimen de certificados de importación, de exportación y                                  Artículo 5
   de fijación anticipada para los productos agrícolas ('), cuya
                                                                 Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estre-
   última modificación la constituye el Reglamento (CEE)
                 2                                               chamente con el fin de garantizar el cumplimiento del
   n° 2101/92 ( ), para la liberación o la transformación en
                                                                 presente Reglamento.
   ingresos de la fianza de los certificados de importación
   serán aplicables a la fianza contemplada en el párrafo
   segundo.                                                                                  Artículo 6
                                                                 El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día
   4.     Las cantidades que no hayan sido objeto de una         siguiente   al de su publicación en el Diario Oficial de la
   expedición de certificados de participación el 31 de marzo Comunidades Europeas.
   de 199 5serán objeto de una última asignación, reservada Será aplicable a partir del 1 de julio de 1 9 9 4 .
   a los importadores interesados que hayan solicitado certi-
   ficados de participación para todas las cantidades a las que
   tenían derecho, según las mismas normas que las descritas
   en los apartados precedentes.
  Con tal fin, los Estados miembros comunicarán a la
  Comisión, a más tardar el 10 de abril de 199 3 las canti-
  dades que no hayan sido objeto de una expedición de
  certificados de participación el 31 de marzo de 1995, así
  como los datos que se mencionan en el párrafo segundo
  del apartado 1. La Comisión establecerá los porcentajes
  nuevos de participación en cada una de los categorías y
  los comunicará, a más tardar el 15 de abril de 1995, a los
  Estados miembros, los cuales expedirán certificados de
  participación a los solicitantes en las mismas condiciones
  que las que se contemplan en el apartado 3, con un plazo
  de validez que no podrá exceder del 30 de junio de 1995-.
(')  DO n° L 331 de 2. 12. 1988, p. 1.
(2) DO n° L 210 de 25. 7. 1992, p. II
                 El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                 en cada Estado miembro.
                 Hecho en Bruselas, el
                                                                                Por el Consejo
                                                                                 El Presidente
 ---pagebreak--- C O M U N I D A D EUROPEA                                                                                                               ANEXO I
  CERTIFICADO DE PARTICIPACIÓN N°
  CONTINGENTES ARANCELARIOS COMUNITARIOS PARA
  — Novillas y vacas, distintas de las destinadas al matadero, de determinadas razas de montaña
  — Toros, vacas y novillas, distintos de los destinados al matadero, de determinadas razas alpinas
  1. Titular (Nombre y apellidos, dirección completa y Estado miembro)        2. Autoridad de expedición
 NOTAS:                                                                       3. El presente certificado es válido
 A El presente certificado es válido en todos los Estados miembros de
     la Comunidad.                                                               hasta el      I Oía I Mes I Año I inclusive.
 B. El presente certificado se adjuntará a la declaración de despacho a
     libre practica y se expedirá a nombre de su titular.
 C. La aduana competente asignará las cantidades despachadas a libre             Lugar y fecha de expedición :
     práctica y remitirá el certificado al titular o a su representante.
 D. El titular devolverá el certificado a la autoridad de expedición para
     obtener la liberación de la garantía.                                       Firma y sello de la autoridad de expedición :
 4. Designación de los animales                                                                                5. Código NC
                                                                                                               6. Número de cabezas, en cifras
 7. Número de cabezas, en letras
 8. ASIGNACIÓN DE LAS OFICINAS DE ADUANAS (Indicar en la parte 1 de la columna 9 la cantidad disponible y en la parte 2 la cantidad
     asignada).
9. Número de cabezas,       10. Número de cabezas, en letras,        11. Número y fecha de aceptación          12. Nombre, Estado miembro y
    en cifras                    para la cantidad asignada               de la declaración de despacho a           sello de la aduana
                                                                         libre práctica
 1.
2.
1.
2.
1.
2.
 ---pagebreak---                              —o -
                     ANEXO    II
                   Códigos Taric
   Número de orden   Código NC      Código Taric
09.0001            ex 0102 90 05  0102 90 05*20
                                             *40
                   ex 0102 90 29  0102 90 29*20
                                             *40
                   ex 0102 90 49  0102 90 49*20
                                             •40
                   ex 0102 90 59  0102 90 59*11
                                             '19
                                             *31
                                             •39
                   ex 0102 90 69  0102 90 69*10
                                             MO
09.0003            ex 0102 90 05  0102 90 05*30
                                             •40
                                             *50
                   ex 0102 90 29  0102 90 29*30
                                             •40
                                             •50
                   ex 0102 90 49  0102 90 49*30
                                             *40
                                             •50
                   ex 0102 90 59  0102 90 59*21
                                             *29
                                             *31
                                             •39
                   ex 0102 90 69  0102 90 69*20
                                             '30
                   ex 0102 90 79  0102 90 79*21
                                             •29
 ---pagebreak---  FICHA FINANCIERA
 1.    Linea presupuestaria afectada : Cap.12, art.120
 2.    Fundamento jurídico : art. 113 del Tratado.
 3.    Titulo de la medida arancelaria : Propuesta de reglamento (CE) del
       Consejo relativo a la apertura y modo de gestión de contingentes
       arancelarios comunitarios para toros, vacas y novillas, distintas de
        las destinadas al matadero, de determinadas razas alpinas y de
       montañas
 4.    Objetivo :
       Ejecución de obligaciones contractuales de la Comunidad.
 5.    Modo de cálculo :
       Volumen de los contingentes : 42 600 cabezas             5 000 cabezas
       Derechos aplicables :          4 %                       4 %
       Derechos normales              16 % + AGR                16 % + AGR
6.    Pérdida de ingresos :
      a) Pérdida de derechos de aduana
           Valor de las 42 600 cabezas : 32 840 766 ecus
           Valor de las 5 000 cabezas : 4 352 250 ecus
                                         37 193 016 ecus
          Pérdida : 12 % -                               4 463 161 ecus
      b) Pérdida de derechos reguladores
          Peso de las 42 600 cabezas : 20 661 T
          Peso de las 5 000 cabezas : 2 425 T
                                        23 086 T
          Pérdida : 13,143 ecus/100 kg
                    es decir 131,433 ecus x 23.086 T - 3 034 622 ecus
                                                        7 497 423 ecus
Coste de la operación (período 93/94) : 7 352 788 ecus.
Coste de la operación (periodo 93/94) : 7 497 423 ecus.
 ---pagebreak---                                             — y\J^J —
                                                                     ISSN 0257-9545
                                                               COM(94) 181 final
                                                     DOCUMENTOS
ES                                                                         03 02
                                      N° de catálogo : CB-CO-94-193-ES-C
                                                             ISBN 92-77-68462-3
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
1X2985 Luxemburgo