CELEX: 52007PC0038
Language: ro
Date: 2007-01-31
Title: Propunere de decizie a Consiliului privind punctul de vedere al Comunităţii, în cadrul Comisiei mixte UE – Mexic, privind anexa III la Decizia nr. 2/2000 a Consiliului mixt UE - Mexic din 23 martie 2000, în ceea ce priveşte definirea conceptului de „produse originare” şi metode de cooperare administrativă

COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE

                                                       Bruxelles, 31.1.2007
                                                       COM(2007) 38 final

                                                       2007/0011 (ACC)

                                           Propunere de

                                   DECIZIE A CONSILIULUI

         privind punctul de vedere al Comunităţii, în cadrul Comisiei mixte UE – Mexic,

     privind anexa III la Decizia nr. 2/2000 a Consiliului mixt UE - Mexic din 23 martie 2000,
     în ceea ce priveşte definirea conceptului de „produse originare” şi metode de cooperare
                                           administrativă

                                      (prezentată de Comisie)

RO                                                                                               RO
 ---pagebreak---                                      EXPUNERE DE MOTIVE

     .

         1) CONTEXTUL PROPUNERII

           •    Motivele şi obiectivele propunerii

           Acordul de parteneriat economic, coordonare politică şi cooperare dintre Comunitatea
           Europeană şi statele sale membre, pe de o parte, şi Statele Unite Mexicane, pe de altă
           parte, a fost semnat la Bruxelles la 8 decembrie 1997. Decizia nr. 2/2000 a Consiliului
           mixt UE - Mexic instituit prin acest acord (denumită în continuare „Decizia nr.
           2/2000”) stabileşte prevederile de liberalizare a comerţului..

           Anexa III la Decizia nr. 2/2000 a Consiliului mixt UE - Mexic privind definirea
           conceptului de „produse originare” şi metodele de cooperare administrativă stabileşte
           regulile de origine ale produselor care provin de pe teritoriile ţărilor semnatare ale
           acordului.

           Mexicul şi Comunitatea Europeană au convenit asupra unor modificări ale regulilor de
           origine menţionate în anexa III la Decizia nr. 2/2000.

           •    Contextul general

           Câteva dintre regulile de origine menţionate în anexa III la Decizia nr. 2/2000 au fost
           iniţial stabilite cu titlu temporar şi trebuie monitorizate în mod regulat. Este, mai ales,
           cazul regulilor speciale care se aplică anumitor produse chimice de la poziţiile 2914 şi
           2915 din Sistemul Armonizat (SA) şi cel al regulilor privind pieile brute şi prelucrate şi
           produsele din piele de la poziţiile 4104 şi 4107 din SA.

           Derogarea temporară pentru produsele chimice a fost aprobată iniţial până la 30 iunie
           2003. Ulterior, această perioadă a fost prelungită până la 30 iunie 2006. Acum se
           propune prelungirea perioadei de aplicare a acestor reguli speciale cu încă trei ani,
           adică până la 30 iunie 2009.

           Iniţial, derogarea temporară pentru pieile brute şi prelucrate şi pentru produsele din
           piele a fost aprobată până la 31 decembrie 2002, având în vedere încheierea probabilă a
           rundei de negocieri OMC, aflate în desfăşurare. Ulterior, această perioadă a fost
           prelungită până la 31 decembrie 2004. Acum se propune prelungirea perioadei de
           aplicare a acestor reguli speciale până la încheierea negocierilor OMC.

           Anexa III la Decizia nr. 2/2000 stabileşte contingentele anuale pentru exporturile
           anumitor produse textile şi articole de încălţăminte din Comunitate către Mexic, prin
           aplicarea regulilor speciale de origine. Aceste „contingente de origine” se referă la
           produse textile menţionate la poziţiile 5208-5212, 5407 şi 5408, 5512-5516, 5801,
           5806 şi 5811 din SA şi la articolele de încălţăminte enumerate la poziţiile 6402, 6403 şi
           6404 din SA.
           Anexa III la Decizia nr. 2/2000 prevede ca Mexicul să repartizeze prin licitaţie
           contingentele anuale ale produselor textile şi ale articolelor de încălţăminte în cauză. În
           ambele cazuri, acordul prevede o reexaminare a contingentelor, pentru textile în anul

RO                                                 2                                                     RO
 ---pagebreak---         2003 şi pentru încălţăminte în anul 2004. Rata de utilizare a contingentelor este în mod
        constant foarte scăzută, fapt care a fost perceput de Comunitate drept efectul unei
        metode complicate de gestionare a contingentelor, aplicate de Mexic. În prezent, se
        propune modificarea metodei de administrare a acestor „contingente de origine”, de la
        sistemul de licitaţie actual la o metodă bazată pe principiul „primul venit, primul
        servit”.
        Regula de origine specifică prevăzută în anexa III la Decizia nr. 2/2000 pentru
        produsele pe bază de cereale înregistrate în SA la poziţia 1904, nu permite folosirea
        porumbului neoriginar Zea indurata la fabricarea produselor clasificate la această
        poziţie. Însă acest tip de porumb, care este necesar la fabricarea anumitor produse
        precum fulgii de porumb, nu se găseşte în zona comercială preferenţială. Se propune
        prin prezenta decizie introducerea unei excepţii care să permită folosirea porumbului
        neoriginar Zea indurata.

        În regula de origine specifică prevăzută în anexa III la Decizia nr. 2/2000 pentru
        aluminiul sub formă brută, clasificat în SA la poziţia 7601, sunt descrise prelucrarea
        sau transformarea necesare pentru a dobândi o origine în mod restrictiv, exceptând
        procesul de fabricare cel mai frecvent. Se propune, prin prezenta decizie, introducerea
        unei reguli alternative, prin care să se extindă sfera prelucrării sau a transformării ce
        permit dobândirea unei origini.

        •    Dispoziţii în vigoare în sfera de acoperire a propunerii

        Nu există dispoziţii în vigoare în sfera de acoperire a propunerii.

        •    Concordanţa cu celelalte politici şi obiective ale Uniunii

        Nu se aplică.

     2) CONSULTAREA PĂRŢILOR INTERESATE ŞI EVALUAREA IMPACTULUI

        •    Consultarea părţilor interesate

        Nu este relevant.

        Prezenta propunere introduce modificări ale unui text anterior.

        •    Obţinerea şi utilizarea expertizei

        Nu a fost necesară utilizarea expertizei externe.

        •    Evaluarea impactului

        Nu este relevant. Prezenta propunere stabileşte modificări ale unui acord comercial
        bilateral în vigoare. Nici o altă opţiune nu poate fi luată în considerare.

        Nu este relevant. Din motivele menţionate anterior, nici o altă opţiune nu poate fi luată
        în considerare.

RO                                              3                                                   RO
 ---pagebreak---      3) ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII

        •    Sinteza acţiunii propuse

        Consiliul este invitat să adopte o poziţie comunitară pe baza unui proiect de decizie a
        Comisiei mixte UE – Mexic de modificare a regulilor de origine enumerate în anexa III
        la Decizia nr. 2/2000 a Consiliului mixt UE - Mexic, în ceea ce priveşte definirea
        conceptului de „produse originare” şi metode de cooperare administrativă.

        •    Temeiul legal

        În conformitate cu articolul 38 din anexa III la Decizia nr. 2/2000 a Consiliului mixt
        UE - Mexic, Comisia mixtă este abilitată să modifice această anexă.

        •    Principiul subsidiarităţii

        Propunerea intră în sfera competenţei exclusive a Comunităţii. Prin urmare, principiul
        subsidiarităţii nu se aplică.

        •    Principiul proporţionalităţii

        Propunerea respectă principiul proporţionalităţii din următorul (următoarele) motiv(e):

        Nu este relevant.

        Nu este relevant.

        •    Alegerea instrumentelor

        Instrumente propuse: altele.

        Alte mijloace nu ar fi adecvate din următorul (următoarele) motiv(e):

        Decizia Comisiei mixte UE - Mexic.

     4) INCIDENŢA BUGETARĂ

        Propunerea nu are nici o incidenţă asupra bugetului comunitar.

RO                                             4                                                  RO
 ---pagebreak---                                                                   2007/0011 (ACC)

                                                   Propunere de

                                         DECIZIE A CONSILIULUI

           privind punctul de vedere al Comunităţii, în cadrul Comisiei mixte UE – Mexic,

     privind anexa III la Decizia nr. 2/2000 a Consiliului mixt UE - Mexic din 23 martie 2000,
     în ceea ce priveşte definirea conceptului de „produse originare” şi metode de cooperare
                                           administrativă

     CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

     având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul 133,

     având în vedere propunerea Comisiei,

     întrucât:

     (1)     Acordul de parteneriat economic, coordonare politică şi cooperare dintre Comunitatea
             Europeană şi statele sale membre, pe de o parte, şi Statele Unite Mexicane, pe de altă
             parte, a fost semnat la Bruxelles la 8 decembrie 19971. Decizia nr. 2/2000 a
             Consiliului mixt UE - Mexic instituit prin acest acord (denumită în continuare
             „Decizia nr. 2/2000”) stabileşte măsurile de liberalizare a comerţului2.

     (2)     Anexa III la Decizia nr. 2/2000 a Consiliului mixt UE - Mexic privind definirea
             conceptului de „produse originare” şi metodele de cooperare administrativă stabileşte
             regulile de origine ale produselor care provin de pe teritoriile ţărilor semnatare ale
             acordului.

     (3)     În conformitate cu articolul 38 din anexa III la Decizia nr. 2/2000 a Consiliului mixt
             UE - Mexic, Comisia mixtă este abilitată să modifice această anexă.

     (4)     Mexicul şi Comunitatea Europeană au convenit asupra unor modificări ale regulilor de
             origine menţionate în anexa III la Decizia nr. 2/2000,

     DECIDE:

     1
             JO L 276, 28.10.2000, p. 45.
     2
             JO L 157, 30.6.2000, p. 10 şi JO L 245, 29.9.2000, p. 1 (anexe). Decizie, astfel cum a fost modificată
             ultima dată prin Decizia nr. 1/2004 a Comisiei mixte UE - Mexic (JO L 113, 20.4.2004, p. 60).

RO                                                        5                                                           RO
 ---pagebreak---                                               Articol unic

     Punctul de vedere ce urmează să fie adoptat de către Comunitate în cadrul Comisiei mixte UE
     - Mexic privind anexa III la Decizia nr. 2/2000 a Consiliului mixt UE - Mexic din 23 martie
     2000, în ceea ce priveşte definirea conceptului de „produse originare” şi metodele de
     cooperare administrativă, este acela stabilit în proiectul de decizie a Comisiei mixte, anexat.

     Adoptată la Bruxelles,

                                                 Pentru Consiliu
                                                 Preşedintele

RO                                                 6                                                   RO
 ---pagebreak---                                                    PROIECT DE

                      DECIZIE NR. …/2007 A COMISIEI MIXTE UE - MEXIC

                                                    din … 2007

     privind anexa III la Decizia nr. 2/2000 a Consiliului mixt UE - Mexic din 23 martie 2000,
          în ceea ce priveşte definirea conceptului de „produse originare” şi metodele de
                                      cooperare administrativă

     COMISIA MIXTĂ,

     având în vedere Decizia nr. 2/2000 a Consiliului mixt UE - Mexic din 23 martie 20003
     (denumită în continuare „Decizia nr. 2/2000”), în special anexa III privind definirea
     conceptului de „produse originare” şi metodele de cooperare administrativă;

     întrucât:

     (1)    Prin anexa III la Decizia nr. 2/2000 a Consiliului mixt UE - Mexic sunt stabilite
            regulile de origine ale produselor care provin de pe teritoriile ţărilor semnatare ale
            acordului.

     (2)    În conformitate cu Declaraţia comună V din Decizia nr. 2/2000, Comisia mixtă va
            reexamina necesitatea de a prelungi termenul de aplicare a regulilor prevăzute în
            notele 2 şi 3 din apendicele II(a) dincolo de 30 iunie 2003, în cazul în care condiţiile
            economice pe baza cărora au fost stabilite regulile în cauză rămân în vigoare. La 22
            martie 2004, Comisia mixtă a adoptat Decizia nr. 1/2004 a Comisiei mixte UE -
            Mexic4 de prelungire a termenului de aplicare a regulilor de origine prevăzute în notele
            2 şi 3 din apendicele II(a) la anexa III la Decizia nr. 2/2000 până la 30 iunie 2006.

     (3)    Se consideră necesară o nouă prelungire, cu titlu temporar, a termenului de aplicare a
            regulilor de origine stabilite în notele 2 şi 3 din apendicele II(a) la anexa III la Decizia
            nr. 2/2000, pentru a asigura continuitatea aplicării avantajelor reciproce prevăzute în
            Decizia menţionată anterior.

     (4)    În conformitate cu Declaraţia comună VI la Decizia nr. 2/2000, Comisia mixtă va
            prelungi dincolo de 31 decembrie 2002 regulile de origine prevăzute în nota 4 din
            apendicele II(a) la anexa III la Decizia nr. 2/2000, până la încheierea rundei de
            negocieri multilaterale aflate în desfăşurare în cadrul Organizaţiei Mondiale a
            Comerţului (OMC).

     3
             JO L 157, 30.6.2000, p. 10 şi JO L 245, 29.9.2000, p. 1 (Anexe). Decizie, astfel cum a fost modificată
             ultima dată prin Decizia nr. 1/2004 a Comisiei mixte UE - Mexic (JO L 113, 20.4.2004, p. 60).
     4
             JO L 113, 20.4.2004, p. 60.

RO                                                        7                                                           RO
 ---pagebreak---      (5)    Prin Decizia nr. 1/2002 a Comisiei mixte UE - Mexic din 20 decembrie 20025,
            termenul de aplicare a regulilor de origine prevăzute în nota 4 din apendicele II(a) la
            anexa III la Decizia nr. 2/2000 a fost prelungit până la 31 decembrie 2004. Negocierile
            OMC nu au fost încheiate până în prezent. Prin urmare, este necesară o nouă
            prelungire a termenului de aplicare a acestor reguli de origine, prin care să se asigure
            continuitatea aplicării avantajelor comune prevăzute prin Decizia nr. 2/2000.

     (6)    Metoda de administrare folosită în prezent pentru alocarea contingentelor anuale
            stabilite în apendicele II la anexa III la Decizia nr. 2/2000 pentru produsele clasificate
            în SA (Sistemul armonizat) la poziţiile 5208-5212, 5407 şi 5408, 5512-5516, 5801,
            5806 şi 5811 exportate de Comunitate către Mexic, trebuie modificată de la sistemul
            de licitaţie actual la o metodă bazată pe principiul „primul venit, primul servit” pentru
            simplificarea accesului la aceste contingente şi pentru a determina o rată de utilizare
            mai mare.

     (7)    Metoda de administrare folosită în prezent pentru alocarea contingentelor anuale
            stabilite în nota 9 din apendicele II litera (a) la anexa III la Decizia nr. 2/2000 pentru
            produsele clasificate în SA la poziţiile 6402-6404, exportate de Comunitate către
            Mexic, trebuie modificată de la sistemul de licitaţie actual la o metodă bazată pe
            principiul „primul venit, primul servit” pentru simplificarea accesului la aceste
            contingente şi pentru a determina o rată de utilizare mai mare.

     (8)    Regula de origine specifică prevăzută în apendicele II la anexa III la Decizia nr.
            2/2000 pentru produse înregistrate în SA la poziţia 1904, se modifică pentru a permite
            folosirea porumbului neoriginar Zea indurata la fabricarea produselor clasificate la
            această poziţie.

     (9)    Regula de origine prevăzută în apendicele II la anexa III la Decizia nr. 2/2000 pentru
            produse înregistrate în SA la poziţia 7601, se modifică pentru a dobândi o origine prin
            diferite procese de fabricare.

     DECIDE:

                                                Articolul 1

     Regulile de origine prevăzute în notele 2 şi 3 din apendicele II litera (a) la anexa III la Decizia
     nr. 2/2000 se aplică până la 30 iunie 2009 în locul regulilor de origine prevăzute în apendicele
     II la anexa III la respectiva decizie.

                                                Articolul 2

     Regulile de origine prevăzute în nota 4 din apendicele II litera (a) la anexa III la Decizia nr.
     2/2000 se aplică până la încheierea rundei de negocieri OMC, aflate în desfăşurare, în locul
     regulilor de origine prevăzute prin apendicele II la anexa III la respectiva decizie.

     5
            JO L 44, 18.2.2003, p. 97.

RO                                                   8                                                     RO
 ---pagebreak---                                                  Articolul 3

     1.       Textul notelor de subsol din apendicele II la anexa III la Decizia nr. 2/2000 pentru
              produsele clasificate în SA la poziţiile 5208-5212, 5407 şi 5408, 5512-5516, 5801,
              5806 şi 5811 se înlocuieşte cu textul menţionat în anexa I la respectiva decizie.

     2.       La apendicele II litera (a) la anexa III la Decizia nr. 2/2000, se adaugă o nouă notă 13
              cuprinzând textul din anexa I la respectiva decizie.

                                                 Articolul 4

     Textul notei 9 din apendicele II litera (a) la anexa III la Decizia nr. 2/2000, se înlocuieşte cu
     textul cuprins în anexa II la respectiva decizie.

                                                 Articolul 5

     Regula de origine prevăzută în apendicele II la anexa III la Decizia nr. 2/2000 pentru produse
     înregistrate în SA la poziţia 1904, se înlocuieşte cu textul cuprins în anexa III la respectiva
     decizie.

                                                 Articolul 6

     Regula de origine prevăzută în apendicele II la anexa III la Decizia nr. 2/2000 pentru produse
     înregistrate în SA la poziţia 7601, se înlocuieşte cu textul cuprins în anexa IV la respectiva
     decizie.

                                                 Articolul 7

     Prezenta decizie intră în vigoare de la data schimbului de notificări scrise între părţi care să
     certifice încheierea procedurilor legale corespunzătoare.

     Articolul 1 se aplică de la 1 iulie 2006.

     Articolul 2 se aplică de la 1 ianuarie 2005.

     Adoptată la Bruxelles,

                                                    Pentru Comisia Mixtă
                                                    Preşedinte

RO                                                    9                                                  RO
 ---pagebreak---                                                 ANEXĂ

                                               ANEXA I
                                (la care s-a făcut referire la articolul 3)

       TEXTUL NOTELOR DE SUBSOL DIN APENDICELE II LA ANEXA III LA DECIZIA NR. 2/2000

           PENTRU PRODUSELE CLASIFICATE ÎN SA LA POZIŢIILE 5208-5212, 5407 ŞI 5408,

                                    5512-5516, 5801, 5806 ŞI 5811

     NOTELE DE SUBSOL PENTRU POZITIILE 5208-5212 DIN SA
     Regula de printare se aplică numai exporturilor din Comunitate către Mexic pentru un total de
     contingente anuale de 2 000 000 m2. Aceste contingente vor fi alocate de către Mexic pe baza
     principiului „primul venit, primul servit”. A se vedea nota 13 la apendicele II litera (a).

     NOTELE DE SUBSOL PENTRU POZITIILE 5407 SI 5408 DIN SA
     Regula de printare se aplică numai exporturilor din Comunitate către Mexic pentru un total de
     contingente anuale de 3 500 000 m2. Aceste contingente vor fi alocate de către Mexic pe baza
     principiului „primul venit, primul servit”. A se vedea nota 13 la apendicele II litera (a).

     NOTELE DE SUBSOL PENTRU POZITIILE 5512-5516 DIN SA
     Regula de printare se aplică numai exporturilor din Comunitate către Mexic pentru un total de
     contingente anuale de 2 000 000 m2. Aceste contingente vor fi alocate de către Mexic pe baza
     principiului „primul venit, primul servit” A se vedea nota 13 la apendicele II litera (a).

     NOTELE DE SUBSOL PENTRU POZITIILE 5801, 5806 SI 5811 DIN SA
     Regula de printare pentru poziţiile 5801, 5806 şi 5811 din SA se aplică numai exporturilor din
     Comunitate către Mexic pentru un total de contingente anuale de 500 000 m2. Aceste
     contingente vor fi alocate de către Mexic pe baza principiului „primul venit, primul servit”. A
     se vedea nota 13 la apendicele II litera (a).

        TEXTUL NOTEI 13 DIN APENDICELE II LITERA (A) LA ANEXA III LA DECIZIA NR. 2/2000

     Nota 13

     Mexic trebuie să aloce profitul contingentelor anuale stabilite în apendicele II pentru
     produsele clasificate în SA la poziţiile 5208-5212, 5407 şi 5408, 5512-5516, 5801, 5806 şi
     5811 pe baza principiului „primul venit, primul servit”

     Comisia mixtă va reexamina contingentele anuale în 2009 în vederea ajustării lor în lumina
     experienţei dobândite în gestionarea acestora şi a fluxurilor comerciale bilaterale.

RO                                                  10                                                 RO
 ---pagebreak---                                                       ANEXA II
                                   (la care s-a făcut referire la articolul 4)

            TEXTUL NOTEI 9 DIN APENDICELE II LITERA (A) LA ANEXA III LA DECIZIA NR. 2/2000

     Nota 9

     Pentru poziţiile 6402, 6403 şi 6404 din SA:

      Poziţia din SA          Descrierea produsului              Prelucrarea sau procesarea materiilor prime
                                                                 neoriginare care conferă statutul originar al
                                                                                  mărfurilor

              (1)                      (2)                                  (3)           sau     (4)
     6402 la 6404       Încălţăminte din plastic, piele şi    Produs din materiale de
                        textile                               la oricare poziţie, cu
                                                              excepţia ansamblurilor
                                                              superioare fixate pe
                                                              tălpi interioare sau alte
                                                              tălpi din cadrul poziţiei
                                                              6406

     Această regulă va conferi statut originar numai mărfurilor exportate din Comunitate către
     Mexic în cadrul următoarelor contingente anuale pentru fiecare poziţie:

     6402                                                        120 000 perechi

     6403, numai pentru perechile cu o valoarea în vamă de       250 000 (perechi de damă)
     peste 20 USD
                                                                 250 000 (perechi bărbăteşti)

                                                                 125 000 (perechi pentru copii)

     6404                                                        120 000 perechi

     Mexicul trebuie să aloce profitul acestor contingente anuale pe baza principiului „primul
     venit, primul servit”.

     Comisia mixtă va reexamina în 2009 condiţiile stabilite în această notă în vederea ajustării lor,
     în lumina experienţei dobândite în gestionarea contingentelor menţionate, pentru a asigura
     utilizarea eficace a oportunităţilor comerciale apărute.

RO                                                       11                                                      RO
 ---pagebreak---                                                    ANEXA III
                                  (la care s-a făcut referire la articolul 5)

       REGULA DE ORIGINE STABILITĂ ÎN APENDICELE II LA ANEXA III LA DECIZIA NR. 2/2000
                       PENTRU PRODUSELE CLASIFICATE IN SA LA POZITIA 1904

      Poziţia din SA         Descrierea produsului               Prelucrarea sau procesarea materiilor prime
                                                                 neoriginare care conferă statutul originar al
                                                                                  mărfurilor

            (1)                        (2)                                (3)              sau    (4)
     1904              Produse pe bază de cereale            Produse:
                       obţinute prin expandare sau prăjire   - din materiale care nu
                       (de exemplu corn flakes); cereale     sunt     clasificate     la
                       (altele decât porumbul) sub formă     poziţia 1806,
                       de boabe sau sub formă de fulgi
                                                             - în care toate cerealele
                       ori de alte grăunţe preparate (cu
                                                             şi făina utilizate (cu
                       excepţia făinii, a crupelor şi a
                                                             excepţia grâului dur şi a
                       grişului), prefierte sau altfel
                                                             porumbului             Zea
                       preparate,      nedenumite       şi
                                                             indurata, precum şi a
                       necuprinse în altă parte
                                                             derivatelor      acestora)
                                                             trebuie să fie de tip
                                                             integral,
                                                             – în care valoarea
                                                             oricăruia            dintre
                                                             materialele       utilizate
                                                             cuprinse în capitolul 17
                                                             nu depăşeşte 30 % din
                                                             preţul franco fabrică al
                                                             produsului

RO                                                      12                                                       RO
 ---pagebreak---                                                   ANEXA IV
                                 (la care s-a făcut referire la articolul 6)

       REGULA DE ORIGINE STABILITĂ ÎN APENDICELE II LA ANEXA III LA DECIZIA NR. 2/2000

                       PENTRU PRODUSELE CLASIFICATE ÎN SA LA POZIŢIA 7601

      Poziţia din SA         Descrierea produsului              Prelucrarea sau procesarea materiilor prime
                                                                neoriginare care conferă statutul originar al
                                                                                 mărfurilor

            (1)                       (2)                             (3)           sau         (4)
     7601              Aluminiu sub formă brută           Produse:
                                                          -      din    materiale
                                                          clasificate la oricare
                                                          poziţie, cu excepţia
                                                          celei corespunzătoare
                                                          produsului şi
                                                          – în care valoarea
                                                          oricăruia          dintre
                                                          materialele utilizate nu
                                                          depăşeşte 50 % din
                                                          preţul franco fabrică al
                                                          produsului
                                                          sau
                                                          Produse prin tratament
                                                          termic sau electrolitic
                                                          din aluminiu pur sau
                                                          din     deşeuri    din
                                                          aluminiu

RO                                                   13                                                         RO