CELEX: 31984R0670
Language: el
Date: 1984-03-15 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 670/84 της Επιτροπής της 15ης Μαρτίου 1984 περί παραδόσεως λευκής όρυζας σε κόκκους μακρούς ως επισιτιστική βοήθεια στη Δημοκρατία του Νίγηρα

Αριθ. L 73/22                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             16. 3 . 84
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 670/84 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     της 15ης Μαρτίου 1984
                περί παραδόσεως λευκής όρυζας σε κόκκους μακρούς ως επισιτιστική βοήθεια στη Δημο­
                                                       κρατία του Νίγηρα
 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                             κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3323/81 (8) ότι η εφαρμογή
                                                                   αυτή πρέπει, ιδίως, να αφορά τον τρόπο υποβολής των
 Έχοντας υπόψη :                                                   προσφορών, και τον τρόπο συστάσεως της εγγυήσεως
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής              που προορίζεται να εγγγυάται το σεβασμό που πρέπει να
 Κοινότητας,                                                       έχει ο υπερθεματιστής ως προς τις υποχρεώσεις του
                                                                   ότι, εντούτοις, πρέπει να καθορισθούν οι ειδικές διατά­
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1418/76 του Συμβουλίου της              ξεις για μια παράδοση στον τόπο προορισμού· ότι,
 21ης Ιουνίου 1976 περί κοινής οργανώσεως αγοράς της               τοιουτοτρόπως ο υπερθεματιστής αναλαμβάνει όλους
 όρυζας ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον
                                                                   τους κινδύνους που είναι εις βάρος του εμπορεύματος
 κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1 74/84 (Z), και ιδίως το                   μέχρι της εκφορτώσεως στον καθοριζόμενο τόπο προο­
 άρθρο 25,                                                         ρισμού
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2750/75 του Συμβουλίου της              ότι η καταβολή στον υπερθεματιστή γίνεται μόνο δια
 29ης Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού των κριτηρίων                 της παροχής ορισμένων αποδείξεων παραδόσεως στον
 συγκεντρώσεως των δημητριακών που προορίζονται για                τόπο προορισμού ■
 επισιτιστική βοήθεια (3), όπως τροποποιήθηκε από τον
 κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3331 /82 (4), και ιδίως το                  ότι είναι αναγκαίο να καθορισθέί επακριβώς, για τις
 άρθρο 6,                                                          περιπτώσεις ανωτέρας βίας που έχουν παρακωλύσει την
                                                                   εμπρόθεσμη πραγματοποίηση των εν λόγω εργασιών,
 τον κανονισμό αριθ. 129 του Συμβουλίου της 23ης                   ποιον βαρύνουν τα ενδεχόμενα έξοδα που προκύπτουν
 Οκτωβρίου 1962 περί της αξίας της λογιστικής μονάδας              από την εν λόγω κατάσταση ■
 και των τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμο­
 σθούν στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής (5),
                                                                  ότι πρέπει να εξουσιοδοτηθεί ο ιταλικός οργανισμός
 όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό
                                                                  παρεμβάσεως για τη διεξαγωγή της δημοπρασίας αυτής
 (ΕΟΚ) αριθ. 2543/73 (6), και ιδίως το άρθρο 3,                   ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονι­
                                                                   σμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχει-
 τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής,                             ρίσεως Σιτηρών,
 Εκτιμώντας :
                                                                   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 ότι, στις 8 Μαρτίου 1982, το Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών
 Κοινοτήτων αποφάσισε να χορηγήσει, εντός του πλαι­                                           Aρθρο 1
 σίου μιας κοινοτικής δραστηριότητας, 5 000 τόνους
 σιτηρών στη Δημοκρατία του Νίγηρα, βάσει του                      1 . Ο οργανισμός παρεμβάσεως που αναφέρεται στο
 προγράμματος περί επισιτιστικής βοήθειας για το 1981             παράρτημα αναλαμβάνει τη διεξαγωγή της διαδικασίας
                                                                  προμήθειας, στο πλαίσιο της επισιτιστικής βοήθειας του
ότι, δυνάμει του άρθρου 3 παράγραφος 3 του κανονι­                προϊόντος που αναφέρεται στο παράρτημα I, σύμφωνα
 σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2750/75 του Συμβουλίου, τα προϊόντα             με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.
 δύνανται να αγορασθούν στο σύνολο της κοινοτικής
αγοράς
                                                                  2.     Η προμήθεια των προϊόντων γίνεται δια διαγωνι­
                                                                  σμού.
ότι πρέπει να προβλεφθεί δημοπρασία που να αφορά την              3. Το παράρτημα I επέχει θέση προκηρύξεως διαγω­
παράδοση του προϊόντος το οποίο έχει εκφορτωθεί στον              νισμού. Ο οργανισμός παρεμβάσεως εφόσον είναι ανα­
τόπο προορισμού, λαμβανομένης υπόψη της τελικής                   γκαίο, προβαίνει σε συμπληρωματικές δημοσιεύσεις.
χρησιμοποιήσεως του παραδοθέντος εμπορεύματος
ότι, στο μέτρο του δυνατού, πρέπει να εφαρμοσθούν οι                                         Aρθρο 2
διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 της                   1 . Για τη διεξαγωγή του διαγωνισμού, εφαρμόζονται
 Επιτροπής της 22ας Ιουλίου 1980 περί γενικών λεπτομε­            οι ακόλουθες διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
ρειών εφαρμογής για την εκτέλεση ορισμένων ενεργειών               1974/80 :
επισιτιστικής βοήθειας υπό μορφή σιτηρών και
όρυζας (7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον
                                                                  — άρθρο 4, εξαιρέσει των διατάξεων της παραγράφου 3
                                                                       στοιχείο ε) και της παραγράφου 4 στοιχεία δ) και ε)
                                                                       σχετικά με την υποβολή των προσφορών,
(') ΕΕ  αριθ. L 166 της 25 . 6. 1976, σ. 1 .                      — άρθρο 5 σχετικά με τη σύσταση ασφαλείας,
(2) ΕΕ  αριθ. L 21 της 26. 1 . 1984, σ. 1 .
(3) ΕΕ  αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 89.                     — άρθρο 6 σχετικά με την αποσφράγιση και την
(4) ΕΕ αριθ.  L 352 της 14. 12. 1982, σ. 1 .                           ανάγνωση των προσφορών.
(5) ΕΕ  αριθ. 106 της 30. 10. 1962, σ. 2553/62.
(6) ΕΕ αριθ. L 263 της 19. 9. 1973, σ. 1 .
(7) ΕΕ αριθ. L 192 της 26. 7. 1980, σ. 11 .                       (*) ΕΕ αριθ. L 334 της 21 . 11 . 1981 , σ. 27.
 ---pagebreak--- 16. 3 . 84                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                     Αριθ. L 73/23
2. Η προσφορά του προμηθευτή υποδεικνύει το ποσό          ρευμα μέχρι τη στιγμή που ξεφορτώθηκε πράγματι και
που προτείνεται, εκφρασμένο κατά τόνο προϊόντος στο       παραδόθηκε στον τόπο του τελικού προορισμού.
νόμισμα του κράτους μέλους στο οποίο λαμβάνει χώρα
η διαδικασία του διαγωνισμού. Η προσφορά περιλαμ­         3. Ο υπερθεματιστής ανακοινώνει, το ταχύτερο, στον
βάνει τα έξοδα καπνισμού, καθώς και εκφορτώσεως και       αντιπρόσωπο του δικαιούχου την ημερομηνία φορτώ­
της θέσεως σε αποθήκη στον τόπο του τελικού προορι­       σεως, τα μέσα μεταφοράς που χρησιμοποιήθηκαν για
σμού που αναφέρεται στο παράρτημα I.                      την προώθηση του εμπορεύματος στον τόπο του τελικού
                                                          προορισμού, την πιθανή ημερομηνία αφίξεως του εμπο­
Η προσφορά αναφέρει χωριστά το ποσό των εξόδων            ρεύματος στον τόπο αυτό. Κοινοποιεί αμέσως τις
σχετικά με τις θαλάσσιες και χερσαίες μεταφορές μέχρι     πληροφορίες αυτές στον οργανισμό παρεμβάσεως που
τον τόπο του τελικού προορισμού.                          είναι επιφορτισμένος με την πληρωμή, ο οποίος τις
                                                          μεταβιβάζει αμελλητί στην Επιτροπή.
Η προσφορά περιλαμβάνει την ένδειξη του κράτους
μέλους εντός του οποίου ο προμηθευτής αναλαμβάνει         Ο υπερθεματιστής πληροφορεί τον αντιπρόσωπο του
την υποχρέωση, στην περίπτωση που έχει δηλωθεί            δικαιούχου για την πιθανή ημερομηνία αφίξεως του
υπερθεματιστής, να τηρήσει τις τελωνειακές διατυπώσεις    εμπορεύματος στον τόπο του τελικού προορισμού,
εξαγωγής.                                                 τουλάχιστον τρεις ημέρες πριν από την ημερομηνία
3 . Ο υπερθεματιστής εκπληρώνει τις υποχρεώσεις του       αυτή.
σύμφωνα με τους όρους του παρόντος κανονισμού και
τις δεσμεύσεις που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγρα­
                                                                                 Aρθρο 5
φος 4, εξαιρέσει των διατάξεων των στοιχείων δ) και ε)
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80.
                                                          1 . Ο οργανισμός παρεμβάσεως της χώρας φορτώσεως
4. Ο προμηθευτής αναλαμβάνει την υποχρέωση                προβαίνει, προ της φορτώσεως στον λιμένα φορτώσεως
πραγματοποιήσεως της θαλάσσιας μεταφοράς σε πλοία         σ' έναν έλεγχο που αφορά την ποσότητα, την ποιότητα
που ανήκουν στην ανώτερη κατηγορία των αναγνωρι­          και τη συσκευασία του εμπορεύματος. Αυτός ο έλεγχος
σμένων απολογιών ταξινομήσεως, αρχαιότητας 15 ετών        πιστοποιείται δια βεβαιώσεως του οργανισμού παρεμ­
το ανώτερο, παρουσιάζοντας υγειονομικές εγγυήσεις που     βάσεως. Τα σχετικά έξοδα βαρύνουν τον υπερθεματιστή.
έχουν βεβαιωθεί από έναν αρμόδιο οργανισμό.
                                                          Ο υπερθεματιστής δίδει στον οργανισμό παρεμβάσεως
                                                          πιστοποιητικό για τον πραγματοποιηθέντα καπνισμό.
                         Aρθρο 3
                                                          2. Η λήψη των δειγμάτων που προορίζονται για
1 . Με την επιφύλαξη της εφαρμογής των παραγράφων         ανάλυση, καθώς και ο έλεγχος πραγματοποιούνται
2 και 3, ο διαγωνισμός κατακυρώνεται σε προθεσμία 48      σύμφωνα με τους επαγγελματικούς κανόνες που ισχύουν
ωρών στον προμηθευτή που παρουσίασε την πιο ευνοϊκή       στη χώρα φορτώσεως. Ο υπερθεματιστής και ο αντι­
προσφορά.                                                 πρόσωπος του δικαιούχου καλούνται να παρευρίσκονται
2. Εφόσον η πιο ευνοϊκή προσφορά παρουσιάζεται            σ' αυτή την εργασία.
ταυτόχρονα από πολλούς προμηθευτές, ο οργανισμός
παρεμβάσεως προβαίνει μεταξύ αυτών των τελευταίων         Δύο δείγματα σφραγισμένα φυλάσσονται από τον
στην κατακύρωση του διαγωνισμού με κλήρωση.               οργανισμό παρεμβάσεως μέχρι την έκδοση, από τον
                                                          υπερθεματιστή, των πιστοποιητικών αναλήψεως ή μέχρι
3. Αν οι προσφορές που υποβάλλονται δεν ανταπο­           την παράδοση του πιστοποιητικού που αναφέρεται στο
κρίνονται στις κανονικά εφαρμοζόμενες τιμές και έξοδα     άρθρο 6 παράγραφος 2.
στην αγορά, ο οργανισμός παρεμβάσεως κατόπιν
συμφωνίας με την Επιτροπή, μπορεί να μην κατακυρώ­        3. Αν ο έλεγχος που αναφέρεται στην παράγραφο 1
σει το διαγωνισμό.                                        προκαλεί αμφισβητήσεις ο οργανισμός παρεμβάσεως
                                                          προβαίνει σ' ένα δεύτερο έλεγχο που γίνεται από μία
4. Ο οργανισμός παρεμβάσεως ανακοινώνει σε όλους          υπηρεσία διαφορετική από εκείνη που αναφέρεται στην
τους συμμετάσχοντες το αποτέλεσμα του διαγωνισμού,        παράγραφο 1 , της οποίας τα αποτελέσματα είναι καθο­
δι' επιστολής ή τέλεξ, που αποστέλλεται το αργότερο την   ριστικά. Τα σχετικά έξοδα είναι εις βάρος του μέρους
πρώτη εργάσιμη ημέρα που ακολουθεί την κατακύρωση         που δεν έχει δίκαιο.
του διαγωνισμού.
                                                          4.    Στην περίπτωση που ο έλεγχος που αναφέρεται στις
                         Aρθρο 4                          προηγούμενες παραγράφους αποδεικνύεται αρνητικός,
                                                          το εμπόρευμα πρέπει να απορριφθεί και να αντικατα­
1 . Ο υπερθεματιστής συνάπτει τις αναγκαίες συμβά­        σταθεί. Στην περίπτωση που οι ποσότητες είναι ελλιπείς
σεις για τη μεταφορά του εμπορεύματος μέχρι τον τόπο      ο υπερθεματιστής πρέπει να συμπληρώσει το φορτίο.
του τελικού προορισμού και αναλαμβάνει όλα τα έξοδα
μεταφοράς καθώς και τα έξοδα εκφορτώσεως στον τόπο
προορισμού. Υπογράφει τις κατάλληλες εγγυήσεις.                                  Aρθρο 6
2. Ο υπερθεματιστής αναλαμβάνει όλους τους κινδύ­          1 . Ένα πιστοποιητικό αναλήψεως παραδίδεται από
νους που είναι εις βάρος του εμπορεύματος ιδίως την       τον δικαιούχο αμέσως μετά την εκφόρτωση του εμπο­
απώλεια ή τη ζημία που μπορεί να υποστεί το εμπό­          ρεύματος στον τόπο του τελικού προορισμού.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 73/24                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            16. 3 . 84
Το έγγραφο αυτό πιστοποιεί τον τόπο και την ημερομη­      — για τον υπερθεματιστή, όσον αφορά τις ποσότητες
νία αναλήψεως περιγράφει το εμπόρευμα σύμφωνα με             που δεν παραδόθηκαν σε περίπτωση ανωτέρας βίας
τον τύπο του παραρτήματος II και περιλαμβάνει ενδε­       — για τον υπερθεματιστή, για τις ποσότητες που παρα­
χόμενες παρατηρήσεις του δικαιούχου.                         δόθηκαν σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος
2. Ελλείψει εκδόσεως από τον δικαιούχο του πιστο­            κανονισμού έναντι υποβολής του πρωτοτύπου του
ποιητικού αναλήψεως που αναφέρεται στην παράγραφο            πιστοποιητικού αναλήψεως ή του επικυρωμένου
 1 , η απόδειξη παραδόσεως δίδεται δι' ενός πιστοποιη­       αντιγράφου του ή, εν ελλείψει, του πιστοποιητικού
τικού του τύπου του παραρτήματος II, που θεωρείται           που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2.
από τον αντιπρόσωπο της Κοινότητας στη χώρα προο­
ρισμού.                                                   2. Η ασφάλεια που αναφέρεται στο άρθρο 7 παρά­
                                                          γραφος 4 αποδεσμεύεται αμέσως μόλις ο υπερθεματιστής
                                                          αποδείξει, σύμφωνα με το άρθρο 6, ότι 80 % τουλάχιστον
                         Άρθρο 7                          των προβλεφθεισών ποσοτήτων παρεδόθησαν σύμφωνα
1 . Η καταβολή στον υπερθεματιστή γίνεται από τον         με τους όρους του παρόντος κανονισμού.
οργανισμό παρεμβάσεως του κράτους μέλους στο οποίο
πραγματοποιούνται οι τελωνειακές διατυπώσεις εξα­
γωγής                                                                            Αρθρο 9
2. Το ποσό που πρέπει να καταβληθεί είναι αυτό της        Εάν ο υπερθεματιστής αναλάβει, για την παράδοση που
προσφοράς αυξανόμενο, κατά περίπτωση, κατά τα             πραγματοποιείται βάσει του παρόντος κανονισμού,
έξοδα που αναφέρονται στο άρθρο 9. Καταβάλλεται στο       εξαιρετικές υποχρεώσεις οι οποίες δεν ήταν δυνατόν να
νόμισμα του κράτους μέλους το οποίο βαρύνεται με την      καλυφθούν ασφαλιστικά, μπορεί, δι' υποβολής των
καταβολή. Προς το σκοπό αυτό, το ποσό μετατρέπεται        δικαιολογητικών εγγράφων και κατόπιν προηγουμένης
χρησιμοποιώντας:                                          συμφωνίας της Επιτροπής να λάβει κάποια αποζημίωση.
— στην περίπτωση που τα εν λόγω νομίσματα διατη­
     ρούν μεταξύ τους σχέση μέγιστου στιγμιαίου ανοίγ­
     ματος όψεως 2,25 %, το συντελεστή μετατροπής που                           Άρθρο 10
     προκύπτει από την κεντρική τους τιμή,
— σε άλλες περιπτώσεις τη σχέση μεταξύ των δύο            Εκτός περιπτώσεως ανωτέρας βίας ο υπερθεματιστής
     σχετικών νομισμάτων που καθορίστηκε χρησιμο­         αναλαμβάνει όλες τις οικονομικές συνέπειες λόγω μη
     ποιώντας την τελευταία βεβαίωση των συναλλαγμα­      παραδόσεως του εμπορεύματος κατά τους όρους που
     τικών τους ισοτιμιών τοις μετρητοίς η οποία προη­    προκύπτουν από τον παρόντα κανονισμό, αν ο δικαιού­
     γείται άμεσα της ημερομηνίας-ορίου καταθέσεως των    χος έχει καταστήσει δυνατή την παράδοση κατά τους εν
     προσφορών και βρίσκεται δημοσιευμένη στην            λόγω όρους.
     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,
     έκδοση C.                                            Τα έξοδα που προκύπτουν από τη μη παράδοση του
                                                          εμπορεύματος λόγω ανωτέρας βίας αναλαμβάνονται
3. Το ποσό που αναφέρεται στην παράγραφο 2 κατα­          από τον οργανισμό παρεμβάσεως που βαρύνεται με την
βάλλεται στον υπερθεματιστή μόνο κατόπιν παρουσιά­        πληρωμή.
σεως του πρωτοτύπου του πιστοποιητικού αναλήψεως ή
επικυρωμένου αντιγράφου του ή, εν ελλείψει, του
πιστοποιητικού που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγρα­                              ΆρSρο 11
φος 2.
4. Ο οργανισμός παρεμβάσεως εξουσιοδοτείται να            Οι διατάξεις του άρθρου 21 και του άρθρου 22 παρά­
καταβάλει αμελλητί στον υπερθεματιστή προκαταβολή         γραφοι 1 και 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80
ύψους 80% επί της αξίας των ποσοτήτων που αναγρά­         εφαρμόζονται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού.
φονται στη φορτωτική έναντι υποβολής αντιγράφου της
φορτωτικής όπως αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος         Ο οργανισμός παρεμβάσεως που βαρύνεται με την
1 , και του πιστοποιητικού καπνισμού, και έναντι παρο­    πληρωμή μεταβιβάζει στην Επιτροπή, μόλις τις λάβει, τις
χής ασφαλείας το ύψος της οποίας είναι ίσο με εκείνο      πληροφορίες που αναφέρονται στο άρθρο 4 παρά­
της προκαταβολής.                                         γραφος 3.
Η ασφάλεια συνάπτεται υπό τους όρους που αναφέρο­         Ο οργανισμός παρεμβάσεως της χώρας φορτώσεως
νται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕQΚ)        διαβιβάζει αμελλητί στην Επιτροπή τα αποτελέσματα
αριθ. 1974/80.                                            του ελέγχου που αναφέρεται στο άρθρο 5.
                         Άρθρο 8
                                                                                Άρθρο 12
1 . Η εγγύηση που συνάπτεται δυνάμει του άρθρου 2
αποδεσμεύεται αμέσως:
                                                          Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη
— για κάθε προμηθευτή του οποίου η προσφορά δεν           ημέρα από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα        -
     προκρίθηκε ή δεν έγινε αποδεκτή,                     των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
 ---pagebreak--- 16. 3 . 84                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                       Αριθ. L 73/25
           Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
           κράτος μέλος.
           Βρυξέλλες, 15 Μαρτίου 1984.
                                                                  Για την Επιτροπή
                                                                    Poul DΑLSΑGΕR
                                                                 Μέλος της Επιτροπής
 ---pagebreak--- Αριθ. L 73/26                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                16. 3 . 84
                                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
               1 . Πρόγραμμα: 1981
              2. Δικαιούχος: Δημοκρατία του Νίγηρα
              3. Τόπος ή χώρα προορισμού : Δημοκρατία του Νίγηρα
              4. Προϊόν προς διακίνηση : όρυζα λευκασμένη σε κόκκους μακρούς
              5. Συνολική ποσότητα : 1 725 τόνοι (5 000 τόνοι σιτηρών)
              6. Αριθμός     παρτίδων: μία (σε τρία μέρη):
                   — μέρος   1 : 855 τόνοι για NΪ3ηΐCγ
                   — μέρος   2 : 435 τόνοι για Dosso
                   — μέρος   3 : 435 τόνοι για Birni-Nkonni
              7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας:
                   Ente Nazionale Risi, piazza Pio XI, 1 , I-Milano (telex 334032)
              8. Τρόπος διακινήσεως το» προϊόντος: κοινοτική αγορά
              9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος :
                   — όρυζα υγιής και ανόθευτη, ποιότητας σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη, χωρίς ασυνήθεις οσμές
                       και παράσιτα
                   — υγρασία : 15 %
                   — θραυσμένη όρυζα : 5% κατ' ανώτατο όριο
                   — κόκκοι αλευρώδεις : 5% κατ' ανώτατο όριο
                   — κόκκοι με ερυθρές ραβδώσεις: 3% κατ' ανώτατο όριο
                   — κόκκοι διάστικτοι : 1,5 % κατ' ανώτατο όριο
                   — κόκκοι κηλιδωμένοι : 1 % κατ' ανώτατο όριο
                   — κόκκοι κίτρινοι : 0,050 % κατ' ανώτατο όριο
                   — κόκκοι χρώματος ηλέκτρου : 0,20 % κατ' ανώτατο όριο
            10. Συσκευασία :
                   — σε σάκους
                       — ποιότητα των σάκων : νέοι σάκοι από γιούτα 600 γραμμαρίων
                       — καθαρό βάρος των σάκων: 50 χιλιόγραμμα
                   — επιγραφή στους σάκους, με γράμματα ύψους 5 εκατοστών τουλάχιστον :
                       «RIZ / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE À LA RÉPUBLIQUE DU
                       NIGER»
            11 . Λιμένας φορτωσεως: κοινοτικός λιμένας
            12. Στάδιο παραδόσεως: παράδοση στον τόπο προορισμού — Centre de SΐοCΐC3§ε de l'OPVN :
                   — μέρος 1 : 855 τόνοι, Nirmey μέσω Cotonou
                   — μέρος 2 : 435 τόνοι, Dosso μέσω Cotonou
                   — μέρος 3 : 435 τόνοι, Birni-Nkonni μέσω Cotonou
            13. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας: δημοπρασία
            14. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 26 Μαρτίου 1984, ώρα 12.00
            15. Περίοδος φορτώσεως : 20 Απριλίου έως 20 Μαΐου 1984
            16. Ποσό ασφάλειας: 12 ΕCU ανά τόνο
            Σημειώσεις:
            1 . Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους, ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
                  2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που
                  ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
            2. Ο υπέρ ου η κατακύρωση αποστέλλει αντίγραφο των εγγράφων που αφορούν την αποστολή στην ακό­
                  λουθη διεύθυνση : Délégation <3ε U Commission 3U Niger S/c service «valise άίρ1οηΐ3ΐίC|Uε», BεΓΐ3γηιοη( 1 /123,
                  200, rue de 1β Lοί 200, Β- 1049 Bruxelles.
 ---pagebreak--- 16. 3 . 84                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                Αριθ. L 73/27
                                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
                                           ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ
           Δικαιούχος
           Ο υπογεγραμμένος
                                                                          (Όνομα, επώνυμο, εταιρική επωνυμία)
           ενεργών δια λογαριασμό του
           πιστοποιεί ότι ανέλαβε τα ακόλουθα εμπορεύματα :
           — Σιτηρά ή προϊόντα
           — Ποσότητα σε τόνους (καθαρό βάρος) που αναλήφθηκε
           — Συσκευασίες
              χύμα
              σε σάκους
           — Αριθμός σάκων                            διευθετημένοι σε                            ^ καθαρά
              σημειωμένα (επιγραφή)
              αριθμός σημανθέντων κενών σάκων
           — Τόπος παραλαβής
           — Ημερομηνία παραλαβής
           Η ποιότητα των εμπορευμάτων που παραδόθηκαν είναι σύμφωνη με αυτή που καθορίσθηκε στην προκή­
           ρυξη του διαγωνισμού.