CELEX: 62008CA0124
Language: sl
Date: 2009-07-16 00:00:00
Title: Združeni zadevi C-124/08 in C-125/08: Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 16. julija 2009 (predloga za sprejetje predhodne odločbe Hof van Cassatie van België — Belgija) — Gilbert Snauwaert, Algemeen Expeditiebedrijf Zeebrugge BVBA, Coldstar NV, Dirk Vlaeminck, Jeroen den Haerynck, Ann de Wintere (C-124/08), Géry Deschaumes (C-125/08) proti državi Belgiji (Uredba (EGS) št. 2913/92 — Carinski zakonik Skupnosti — Carinski dolg — Znesek dajatev — Sporočitev dolžniku — Dejanje, za katerega je mogoče uvesti kazenski pregon)

12.9.2009   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 220/9
            
         Sodba Sodišča (drugi senat) z dne 16. julija 2009 (predloga za sprejetje predhodne odločbe Hof van Cassatie van België — Belgija) — Gilbert Snauwaert, Algemeen Expeditiebedrijf Zeebrugge BVBA, Coldstar NV, Dirk Vlaeminck, Jeroen den Haerynck, Ann de Wintere (C-124/08), Géry Deschaumes (C-125/08) proti državi Belgiji
   (Združeni zadevi C-124/08 in C-125/08) (1)
   
   (Uredba (EGS) št. 2913/92 - Carinski zakonik Skupnosti - Carinski dolg - Znesek dajatev - Sporočitev dolžniku - Dejanje, za katerega je mogoče uvesti kazenski pregon)
   2009/C 220/14
   Jezik postopka: nizozemščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Hof van Cassatie van België
   
      Stranke v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeče stranke: Gilbert Snauwaert, Algemeen Expeditiebedrijf Zeebrugge BVBA, Coldstar NV, Dirk Vlaeminck, Jeroen den Haerynck, Ann de Wintere (C-124/08), Géry Deschaumes (C-125/08)
   
      Tožena stranka: država Belgija
   
      Predmet
   
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe — Hof van Cassatie van België (Belgija) — Razlaga člena 221(1) in (3) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti (veljavna različica iz leta 1992) (UL L 302, str. 1) — Naknadna izterjava uvoznih ali izvoznih dajatev — Vprašanje nujnosti vknjižbe zneska dajatve pred sporočilom dolžniku — Zastaralni rok — Carinska goljufija — Obsodba solidarnega dolžnika.
   
      Izrek
   
   
               1)
            
            
               Člen 221(1) Uredbe Sveta (EGS) št. 2913/92 z dne 12. oktobra 1992 o carinskem zakoniku Skupnosti je treba razlagati tako, da lahko carinski organi dolžniku v skladu z ustreznimi postopki veljavno sporočijo znesek uvoznih ali izvoznih dajatev, ki jih je treba plačati, le če so navedeni organi znesek teh dajatev prej vknjižili.
            
         
               2)
            
            
               Člen 221(3) Uredbe št. 2913/92 je treba razlagati tako, da lahko carinski organi po poteku roka treh let od nastanka carinskega dolga znesek zakonsko dolgovanih dajatev veljavno sporočijo dolžniku, če navedeni organi zaradi dejanja, za katerega je bilo mogoče uvesti kazenski pregon, niso mogli določiti natančnega zneska navedenih dajatev, kar vključuje tudi primere, ko navedeni dolžnik ni storilec tega dejanja.
            
         
      (1)  UL C 142, 7.6.2008.