CELEX: 31963D0237
Language: nl
Date: 1963-03-20 00:00:00
Title: 63/237/EEG: Beschikking van de Commissie betreffende de aan de Italiaanse Republiek verleende machtiging om vrijwaringsmaatregelen te treffen voor enkele produkten vallende onder hoofdstuk 50 van het Italiaanse douanetarief (zijde en afval van zijde)

5. 4. 63                  PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                                        1085/63
                       Artikel 2                                                        Artikel 3
     Dit contingent geldt voor de periode van 1 ja-                 Deze beschikking is gericht tot het Koninkrijk
nuari 1963 tot en met 31 december 1963 .                        der Nederlanden .
          Brussel, 14 maart 1963.                                                     Voor de Commissie
                                                                                         De Voorzitter
                                                                                      Walter HALLSTEIN
                     Beschikking van de Commissie betreffende de aan de Italiaanse Re­
                     publiek verleende machtiging om vrijwaringsmaatregelen te treffen
                     voor enkele produkten vallende onder hoofdstak 50 van het Italiaanse
                                      douanetarief (zijde en afval van zijde)
                                 (Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek)
                                                     (63/237/EEG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                         Gelet op de beschikking van de Commissie van
ECONOMISCHE GEMEENSCHAP,                                        28 februari 1962 (3) betreffende de op grond van
                                                                artikel 226 van het Verdrag aan de Italiaanse Repu­
                                                                bliek verleende machtiging gedurende een periode
     Gelet op het Verdrag tot oprichting van de                 van één jaar vrijwaringsmaatregelen te treffen voor
Europese Economische Gemeenschap en met name                    enkele produkten vallende onder hoofdstuk 50 van
de artikelen 115 en 226,                                        het gemeenschappelijk douanetarief,
     Gelet op Protocol no. VIII betreffende zijde, ge­               Gezien de brief van 14 februari 1963 waarbij de
hecht aan het op 2 maart 1960 gesloten akkoord in­              Italiaanse Republiek het programma voor de sane­
zake de vaststelling van een gedeelte van het ge­               ring van de zijde-industrie heeft toegezonden en
meenschappelijk douanetarief met betrekking tot de              waarin zij verzocht heeft om verlenging van de bij
produkten van lijst G opgenomen in het Verdrag                  de bovengenoemde beschikking van de Commissie
tot oprichting van de Europese Economische Ge­                  van 28 februari 1962 verleende machtiging,
meenschap, in welk protocol wordt vastgesteld dat
het in het gemeenschappelijk douanetarief voor                       Overwegende dat uit het onderzoek van het
ruwe zijde vastgestelde douanerecht wordt opge­                 bovengenoemde programma blijkt, enerzijds de be­
schort en waarin men zich uitspreekt ten gunste van             tekenis van de maatregelen en de reeds verkregen
een toepassing van artikel 226 van het Verdrag ten              resultaten met name in de sector der coconspin­
behoeve van de Italiaanse Republiek, met betrekking             nerij , die reeds voor een groot deel geïndustrialiseerd
 tot die produkten van hoofdstuk 50 van het gemeen­             is, en anderzijds alles wat nog tot stand gebracht
 schappelijk douanetarief waarvoor deze maatregel               moet worden in de sector van de moerbeibomen- en
noodzakelijk zou blijken,                                       de zijdewormenteelt, waar overigens het experimen­
                                                                tele stadium reeds voltooid is ;
     Gelet op het besluit van 12 mei 1960 van de
 vertegenwoordigers van de regeringen der Lid-Staten                 Overwegende dat men, zolang er geen volledige
 van de Europese Economische Gemeenschap, in het                rationalisatie in de sectoren van de moerbeibomen­
 kader van de Raad bijeen, over de versnelling van               en de zijdewormenteelt tot stand is gebracht, geen
 het tempo van verwezenlijking der doelstellingen               wezenlijke veranderingen van het prijsniveau voor
 van het Verdrag (1),                                            Italiaanse ruwe zijde moet verwachten ; dat de te
                                                                 nemen maatregelen, naar de mening der Italiaanse
     Gelet op het besluit van 15 mei 1962 van de                 autoriteiten, de prijs vöor ruwe zijde met ongeveer
 vertegenwoordigers van de regeringen der Lid-Staten             10°/o zouden kunnen doen dalen ;
 van de Europese Economische Gemeenschap, in het
 kader van de Raad bijeen, over de verdere ver­                      Overwegende dat de Italiaanse prijs voor ruwe
 snelling van het tempo van verwezenlijking der doel­            zijde in 1962 gemiddeld 9.861 lire/kg bedroeg
 stellingen van het Verdrag (2),                                 tegenover een Japanse prijs franco Italiaanse ge­
 (x) Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen no. 58 van 12 september 1960, blz. 1217/60.
 (2) Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen n. 41 van 28 mei 1962, blz. 1284/62.
 (3) Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen no. 33 van 4 mei 1962, blz. 1092/62.
 ---pagebreak---  1086/63                 PUBLIKATIEBLAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN                               5 . 4 . 63
bruiker van 8.238 lire/kg (douanerechten niet inbe­    HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING
grepen) voor vergelijkbare kwaliteiten, hetgeen een     GEGEVEN :
verschil oplevert van ongeveer 20%; dat dit per­
centage, dat lager ligt dan het voor de voorafgaande                           Artikel 1
jaren berekende percentage, meer het gevolg is van
 de hausse aan de Japanse beurzen, waarvan nog niet
vaststaat of deze duurzaam zal zijn, dan van een           De bepalingen van de artikelen 1 en 2 van de
sanering van de Italiaanse situatie;                   beschikking van de Commissie van 28 februari 1962,
                                                       waarbij de Italiaanse Republiek gemachtigd wordt
    Overwegende dat de percentages van de per 2        tot het nemen van vrijwaringsmaatregelen voor
maart 19é0 in de Italiaanse Republiek op ruwe zijde    cocons van zijderupsen, geschikt om te worden af­
toegepaste douanerechten aanzienlijk lager zijn dan    gehaspeld (post 50.01 van het Italiaanse douane­
bovenbedoeld prijsverschil ; dat onder deze omstan­    tarief), ruwe zijde, niet gemoulineerd (post 50.02
digheden de in de bovengenoemde beschikking van        van het Italiaanse douanetarief), garens van zijde,
de Commissie van 28 februari 1962 gegeven moti­        niet gereed voor de verkoop in het klein (post 50.04
vering van de toepassing van vrijwaringsmaatregelen    van het Italiaanse douanetarief), garens van zijde,
voor cocons van zijderupsen, ruwe zijde, zijden        gereed voor de verkoop in het klein (post 50.07 A
garens, Messinahaar en zijden weefsels, nog steeds     van het Italiaanse douanetarief), Messinahaar (Flo­
van kracht blijft ;                                    rencehaar) en imitatiecatgut vervaardigd met zijden
    Overwegende dat met betrekking tot zijden          draden (post 50.08 van het Italiaanse douanetarief),
weefsels, de hoogste prijs voor de door de Italiaanse  worden verlengd tot en met 28 februari 1964.
producenten gebruikte ruwe zijde, vergeleken met
de prijzen van de ingevoerde weefsels (welke prijzen                          Artikel 2
tot stand komen op basis van de wereldprijzen voor
ruwe zijde, vermeerderd met de toegevoegde waar­       1 . De Italiaanse Republiek wordt gemachtigd om
de op grond van de verwerking) momenteel de vol­       tot en met 28 februari 1964 ten opzichte van de Lid­
gende niveaus van noodzakelijke bescherming be­        staten het per 2 maart 1960 geldende douanerecht
paalt naar gelang van de verschillende soorten         te handhaven voor weefsels van zijde of vlokzijde
weefsels :                                             (post 50.09 van het Italiaanse douanetarief), behalve
                                                       voor de in lid 2 vermelde weefsels .
                                          100°lo zijde
ongebleekte weefsels (90 cm — 75 gram
   zijde)                                     12%>     2 . De Italiaanse Republiek wordt gemachtigd om
                                                       tot en met 28 februari 1964 ten opzichte van de Lid­
in stukken geverfde weefsels (90 cm —                  staten voor de hieronder vermelde weefsels van post
   75 gram zijde)                            9,6°/o    50.09 van het Italiaanse douanetarief de volgende
in draden geverfde weefsels (90 cm —                   douanerechten toe te passen :
   75 gram zijde)                            8,5%)
bedrukte   weefsels   en  lichte weefsels              in stukken geverfde weefsels                      9,6%
   (90 cm — 75 gram zijde)                   7 %       in draden geverfde weefsels                       8,5%
bewerkte weefsels (90 cm — 100 gram                    bedrukte weefsels en lichte weefsels              7 %
   zijde)                                    8 %       bewerkte weefsels                                 8 %
    Overwegende dat de machtiging om vrijwarings­
maatregelen te treffen slechts kan worden ver­         3. Van de in de voorgaande leden bedoelde mach­
leend in de mate en voor de periode, die strikt        tiging zijn uitgesloten weefsels waarvan niet althans
noodzakelijk zijn om de Italiaanse Republiek in        de schering of inslag geheel van zuivere zijde is
staat de stellen de situatie weer in evenwicht te      (met uitsluiting derhalve van andere vezels en vlok­
brengen en de betrokken sector aan te passen aan       zijde).
de economie van de gemeenschappelijke markt;
dat het derhalve nuttig lijkt de geldigheidsduur                              Artikel 3
van de onderhavige beschikking te beperken tot
een periode van een jaar, zonder vooruit te lopen          Deze beschikking is gericht tot de Italiaanse Re­
op een eventuele wijziging of verlenging ;             publiek.
    Overwegende echter dat deze verlenging
                                                           Brussel, 20 maart 1963 .
noodzakelijkerwijze zal moeten afhangen van de
constatering dat er een werkelijke vooruitgang is
                                                                                 Voor de Commissie
geboekt bij de uitvoering van het door de Italiaanse
Regering geschetste saneringsprogramma en bij de                                    De Voorzitter
toepassing van het voor de uitvoering ervan beno­
digde wettelijke instrumentarium,                                                Walter HALLSTEIN