CELEX: 52006PC0561
Language: sl
Date: 2006-10-02
Title: Predlog sklep Sveta o stališču Skupnosti v Svetu za sodelovanje EU – Južna Afrika o spremembi ustreznih prilog k Sporazumu o trgovini, razvoju in sodelovanju med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Južnoafriško republiko na drugi strani (STRS) za postopno ukinitev in odpravo dajatev na nekatere avtomobilske izdelke

Pomembno pravno obvestilo

|

52006PC0561

Predlog sklep Sveta o stališču Skupnosti v Svetu za sodelovanje EU – Južna Afrika o spremembi ustreznih prilog k Sporazumu o trgovini, razvoju in sodelovanju med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Južnoafriško republiko na drugi strani (STRS) za postopno ukinitev in odpravo dajatev na nekatere avtomobilske izdelke  /* KOM/2006/0561 končno - ACC 2006/0181 */  

	[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |Bruselj, 2.10.2006COM(2006) 561 konč.2006/0181 (ACC)PredlogSKLEP SVETAo stališču Skupnosti v Svetu za sodelovanje EU – Južna Afrika o spremembi ustreznih prilog k Sporazumu o trgovini, razvoju in sodelovanju med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Južnoafriško republiko na drugi strani (STRS) za postopno ukinitev in odpravo dajatev na nekatere avtomobilske izdelke(predložila Komisija)OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUMOZADJE PREDLOGA |110 | Razlogi za predlog in njegovi cilji Člen 106(1) Sporazuma o trgovini, razvoju in sodelovanju med Evropsko skupnostjo in Južno Afriko (STRS) pooblašča Svet za sodelovanje, da spremeni STRS z namenom hitrejšega znižanja carin, kot je predvideno v členu 11, ali drugače izboljša pogoje za dostop v skladu s tem členom. V tem okviru je cilj predlaganega sklepa Sveta postopno ukiniti in odpraviti dajatve na nekatere avtomobilske izdelke. |120 | Splošno ozadje Ta osnutek sklepa je nastal po tem, ko sta obe pogodbenici 6. aprila 2006 na politični ravni sklenili sporazum za avtomobilski sektor. Ta uravnotežen sporazum je bil dosežen po dolgem obdobju intenzivnih pogajanj, ki so se začela po sklenitvi STRS leta 1999. Rešitev tega zapletenega vprašanja je zelo pozitiven signal za zadevne gospodarske subjekte, ki so že dolgo časa nestrpno pričakovali pregledno in predvidljivo rešitev, ter tudi za prihodnje trgovinske odnose med EU in Južno Afriko, ki so trenutno v fazi preoblikovanja v ambicioznejše partnerstvo. |130 | Obstoječe določbe na področju, na katero se nanaša predlog Uredba Sveta (ES) št. 980/2005. |141 | Usklajenost z drugimi politikami in cilji Unije Ta osnutek sklepa je nastal v okviru obsežnejšega pregleda, ki sta ga v skladu s členom 103 STRS sklenili izvesti obe pogodbenici. |POSVETOVANJE Z ZAINTERESIRANIMI STRANKAMI IN OCENA UčINKA |Posvetovanje z zainteresiranimi strankami |219 | S pogodbenicama je bilo opravljeno ustno posvetovanje o vsebini sporazuma, sklenjenega 6. aprila 2006. Predstavniki avtomobilske industrije EU so bili v celotnem obdobju pogajanj redno obveščeni o izidu pogovorov. |Zbiranje in uporaba izvedenskih mnenj |229 | Zunanje izvedensko mnenje ni bilo potrebno. |230 | Ocena učinka Se ne uporablja. |PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA |305 | Povzetek predlaganih ukrepov V tem sklepu se upoštevata konsolidacija tarifnih preferencialov za avtomobilske izdelke, ki so bili Južni Afriki odobreni v okviru sistema splošnih tarifnih preferencialov Skupnosti (GSP), in odprava dajatev na nekatere avtomobilske izdelke. Predlaga se, da ta sprememba STRS začne veljati 1. oktobra 2006. |310 | Pravna podlaga Člen 133 Pogodbe o ustanovitvi ES. |329 | Načelo subsidiarnosti Predlog je pod izključno pristojnostjo Skupnosti. Načelo subsidiarnosti se zato ne uporablja. |Načelo sorazmernosti Predlog je v skladu z načelom sorazmernosti zaradi naslednjega(-ih) razloga(-ov). |331 | S tem predlogom se trenutna dajatev GSP, do katere je Južna Afrika že bila upravičena (pred gradacijo), konsolidira tako, da se doda v STRS, kar ne bo povzročilo velikih sprememb glede tarifne obravnave in pravnih zahtev (dokazila o poreklu). Predlagana oblika ukrepanja (Sklep Sveta v okviru Sveta za sodelovanje med Evropsko unijo in Južno Afriko) je najpreprostejša možna oblika v pravnem okviru EU-Južna Afrika (STRS). |Izbira instrumentov |341 | Predlagani instrument: Sklep Sveta. |342 | Druga sredstva ne bi ustrezala zaradi naslednjega razloga. To je edini način za spremembo trgovinskih določb STRS. |PRORAčUNSKE POSLEDICE |409 | Predlog zaradi svojega finančnega učinka na lastna sredstva ES (prihodki od carin) vpliva tudi na proračun Skupnosti. Ta učinek je povzet v priloženem finančnem izkazu. |E-1766 |1.  2006/0181 (ACC)PredlogSKLEP SVETAo stališču Skupnosti v Svetu za sodelovanje EU – Južna Afrika o spremembi ustreznih prilog k Sporazumu o trgovini, razvoju in sodelovanju med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Južnoafriško republiko na drugi strani (STRS) za postopno ukinitev in odpravo dajatev na nekatere avtomobilske izdelkeSVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 Pogodbe,ob upoštevanju predloga Komisije,ob upoštevanju naslednjega:(1) Za zagotavljanje jasnosti, dolgoročne gospodarske predvidljivosti in pravne varnosti gospodarskih subjektov se zdi primerno preostale tarifne preferenciale, odobrene Južni Afriki v okviru sistema splošnih tarifnih preferencialov Skupnosti (GSP) za avtomobilske izdelke, in odpravo dajatev na nekatere avtomobilske izdelke, ki še niso predvideni v tarifnih koncesijah Skupnosti iz ustreznih prilog k STRS, konsolidirati tako, da se jih doda v Sporazum o trgovini, razvoju in sodelovanju med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Južnoafriško republiko na drugi strani (STRS)[1].(2) Južna Afrika bo kot trenutna država upravičenka v okviru sistema splošnih tarifnih preferencialov Skupnosti s priloženim sklepom Skupnega sveta za sodelovanje uživala ugodnosti trgovinskega sporazuma, katerega preferencialna obravnava bo zajela vse preferenciale v zvezi z avtomobilskimi izdelki, določene v tarifni shemi iz Uredbe Sveta (ES) 980/2005 z dne 27. junija 2005 o uporabi sheme splošnih tarifnih preferencialov[2] –SKLENIL:Edini členStališče, ki ga sprejme Skupnost v okviru Skupnega sveta za sodelovanje o spremembi ustreznih prilog k Sporazumu o trgovini, razvoju in sodelovanju med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Južnoafriško republiko na drugi strani (STRS), da se tako upošteva konsolidacija tarifnih preferencialov za avtomobilske izdelke, ki so bili odobreni Južni Afriki v okviru sistema splošnih tarifnih preferencialov Skupnosti (GSP), temelji na osnutku sklepa Sveta za sodelovanje, ki je priložen temu sklepu.V Bruslju,Za SvetPredsednikOSNUTEK SKLEPASVETA ZA SODELOVANJE EU – JUŽNA AFRIKA ŠT. …/2006 z dneo spremembi seznama 4 Priloge II k Sporazumu o trgovini, razvoju in sodelovanju med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Južnoafriško republiko na drugi strani (STRS) za postopno ukinitev in odpravo dajatev na nekatere avtomobilske izdelkeSVET ZA SODELOVANJE JE –ob upoštevanju Sporazuma o trgovini, razvoju in sodelovanju med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani in Južnoafriško republiko na drugi strani (STRS), ki je bil podpisan v Pretoriji 11. oktobra 1999, in zlasti člena 106(1) Sporazuma,ob upoštevanju naslednjega:(1) Pogodbenici sta se za zagotavljanje jasnosti, dolgoročne gospodarske predvidljivosti in pravne varnosti gospodarskih subjektov strinjali, da se preostale tarifne preferenciale, ki so bili odobreni Južni Afriki v okviru sistema splošnih tarifnih preferencialov Skupnosti (GSP) za avtomobilske izdelke in ki še niso predvideni v tarifnih koncesijah Skupnosti s seznama 4 Priloge II k STRS, konsolidira tako, da se jih doda v STRS.(2) Člen 106(1) STRS pooblašča Svet za sodelovanje, da spremeni STRS z namenom hitrejšega znižanja carin, kot je predvideno v členu 11, ali drugače izboljša pogoje za dostop v skladu s tem členom.(3) Ta sklep nadomesti pogoje za zadevne izdelke, uvedene s členom 11.(4) Zaželeno je, da se zagotovi nemoten prehod z GSP na preferencialni dvostranski trgovinski režim, vzpostavljen s STRS, tako da se za določeno obdobje omogoči predložitev dokazil o preferencialnem poreklu blaga (potrdilo o poreklu, obrazec A ali izjava na računu) –SKLENIL:Člen 1Seznam 4 Priloge II k STRS se spremeni v skladu z določbami iz priloge k temu sklepu.Člen 2Ta sklep nadomesti pogoje v zvezi z uvozom zadevnih izdelkov v Skupnost, uvedene s členom 11 STRS.Člen 3Dokazila o poreklu, ki jih izda Južna Afrika v okviru sistema splošnih tarifnih preferencialov Skupnosti (GSP), se v Evropski skupnosti sprejmejo kot veljavna dokazila o poreklu v okviru dvostranskega trgovinskega režima, vzpostavljenega s STRS, pod pogojem, da:(i) je dokazilo o poreklu predloženo v desetih mesecih od začetka veljavnosti tega sklepa;(ii) so bili dokazilo o poreklu in prevozne listine izdani najpozneje na dan pred začetkom veljavnosti tega sklepa;(iii) se dokazilo o poreklu predloži ob uvozu v Evropsko skupnost v korist tarifnih preferencialov, ki so bili prej odobreni v okviru GSP in s tem sklepom konsolidirani.Člen 4Ta sklep začne veljati 1. oktobra 2006.VZa Svet za sodelovanjePredsednikPRILOGAČASOVNI RAZPORED ODPRAVE TARIF SKUPNOSTI(iz člena 11 STRS)(Glej Prilogo k osnutku sklepa Sveta)OZNAKE KN 2006 | 1. 10 – 31. 12. 2006 | 2007 | 2008 |8703 10 11 8703 10 18 8703 21 10 8703 21 90 8703 22 10 8703 22 90 8703 23 11 8703 23 19 8703 23 90 8703 24 10 8703 24 90 8703 31 10 8703 31 90 8703 32 11 8703 32 19 8703 32 90 8703 33 11 8703 33 19 8703 33 90 8703 90 10 8703 90 90 | 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 | 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 | 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 |1. 10. 2006 |8706 00 11 8706 00 19 8706 00 91 8706 00 99 8707 10 10 8707 10 90 8707 90 10 8707 90 90 8708 10 10 8708 10 90 8708 21 10 8708 21 90 8708 29 10 8708 29 90 8708 31 10 8708 31 91 8708 31 99 8708 39 10 8708 39 90 8708 40 10 8708 40 90 8708 50 10 8708 50 90 8708 60 10 8708 60 91 8708 60 99 8708 70 10 8708 70 50 8708 70 91 8708 70 99 8708 80 10 8708 80 90 8708 91 10 8708 91 90 8708 92 10 8708 92 90 8708 93 10 8708 93 90 8708 94 10 8708 94 90 8708 99 11 8708 99 19 8708 99 30 8708 99 50 8708 99 92 8708 99 98 | 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 |ZAKONODAJNI FINANČNI IZKAZ ZA PREDLOGE S PRORAČUNSKIM VPLIVOM, OMEJENIM IZKLJUČNO NA STRAN PRIHODKOV1. NASLOV PREDLOGA:2. PRORAČUNSKE VRSTICE:Poglavje in člen:Znesek za zadevno leto:3. FINANČNI VPLIV( Predlog nima finančnih posledicx Predlog nima finančnega vpliva na odhodke, ima pa finančni vpliv na prihodke – učinek je naslednji:(v mio EUR na eno decimalno mesto natančno)Proračunska vrstica | Prihodek[3] | 12-mesečno obdobje z začetkom dd/mm/llll | [Leto n] |Člen … | Vpliv na lastna sredstva | - 30,5 | - 7,6 |Člen … | Vpliv na lastna sredstva |Stanje po ukrepu |[n+1] | [n+2] | [n+3] | [n+4] | [n+5] |Člen … | 8 | 6 |Člen … |4. UKREPI PROTI GOLJUFIJAM5. DRUGE PRIPOMBE[1] UL L 311, 4.12.1999, str. 2.[2] UL L 169, 30.6.2005, str. 1.[3] Pri tradicionalnih lastnih sredstvih (kmetijske dajatve, prelevmani za sladkor, carinske dajatve) morajo biti navedeni zneski neto zneski, tj. bruto zneski po odbitku 25 % stroškov pobiranja.