CELEX: 31987R2794
Language: da
Date: 1987-09-19 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2794/87 af 18. september 1987 om salg til forudfastsat pris af visse former for udbenet oksekød fra visse interventionsorganer

Nr. L 268 /34                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   19 . 9 . 87
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2794/87
                                                    af 18 . september 1987
                  om salg til forudfastsat pris af visse former for udbenet oksekød fra visse inter­
                                                        ventionsorganer
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     produkter ; for at undgå enhver misforståelse bør det
FÆLLESSKABER HAR —                                                 præciseres, at de ved nærværende forordning fastsatte
                                                                   priser ikke anvendes uden videre for disse produkter ;
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over­
                                                                   ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for
                                                                   Oksekød —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/68
af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for
oksekød ('), senest ændret ved forordning               (EØF)
nr. 467/87 ( 2), særlig artikel 7, stk . 3, og
ud fra følgende betragtninger :                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
Muligheden for til stadighed at tilbyde oksekød til inter­
vention har bevirket, at der er oprettet store lagre i Fælles­
skabet ; en del af interventionsopkøbene er blevet oplagret                                Artikel 1
som udbenet oksekød med henblik på at forbedre inter­
ventionsordningen i overensstemmelse med Kommissio­
nens forordning (EØF) nr. 2226/78 (3), senest ændret ved           1 . I perioden fra den 21 . september til den 6.
forordning (EØF) nr. 827/87 (4) ;                                  november 1987 finder salg sted for ca. :
i henhold til artikel 2, stk. 1 , i Rådets forordning (EØF)        — 400 tons udbenet oksekød, som af det irske interven­
nr. 98/69 (s), ændret ved forordning (EØF) nr. 429/77 (6),             tionsorgan var oplagret inden den 1 . juli 1985,
kan salgsprisen for frosset oksekød, der er opkøbt af              — 600 tons udbenet oksekød, som af det danske inter­
interventionsorganerne, forudfastsættes ; denne salgsord­
ning bør anvendes ;                                                    ventionsorgan var oplagret inden den 1 . juli 1985,
                                                                   — 700 tons udbenet oksekød, som af Det Forenede
                                                                       Kongeriges interventionsorgan var oplagret inden den
bestemmelserne i Kommissionens forordning (EØF) nr.                    1 . juli 1985.
2173/79 Q, ændret ved forordning (EØF) nr. 1 809/87 (8),
bør overholdes for så vidt angår salg til forudfastsatte
priser                                                             Kødets kvalitet og pris er anført i bilag I.
i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 1055/77 (9) kan
der for de produkter, som et interventionsorgan ligger             2.      I perioden fra den 21 . september til den 6.
inde med, og som er oplagret uden for den medlemsstats             november 1987 finder salg sted for ca. :
område, hvor interventionsorganet er hjemmehørende,
fastsættes en salgspris, der er forskellig fra salgsprisen for     — 1 000 tons udbenet oksekød, som af det danske inter­
produkter, som er oplagret inden for nævnte område ;                   ventionsorgan var oplagret inden den 1 . oktober 1986,
                                                                   — 1 500 tons udbenet oksekød, som af det tyske inter­
ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1805/77 (l0)                    ventionsorgan var oplagret inden den 1 . december
                                                                       1986,
fastsættes metoden til beregning af salgsprisen for disse
                                                                   — 500 tons udbenet oksekød, som af det irske interven­
(') EFT nr. L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 24 .                          tionsorgan var oplagret inden den 1 . oktober 1986,
(2) EFT nr. L 48 af 17. 2. 1987, s. 1 .
(3) EFT nr. L 261 af 26. 9 . 1978 , s . 5 .                        — 500 tons udbenet oksekød, som af Det Forenede
(4) EFT nr. L 80 af 24. 3 . 1987, s . 6 .                              Kongeriges interventionsorgan var oplagret inden den
O EFT nr. L 14 af 21 . 1 . 1969, s . 2.                                 1 . oktober 1986,
(6) EFT nr. L 61 af 5. 3 . 1977, s . 18 .
O EFT nr. L 251 af 5. 10. 1979, s. 12.                             — 20 tons udbenet oksekød, som af det nederlandske
(8) EFT nr. L 170 af 30 . 6. 1987, s. 23 .
o EFT nr. L 128 af 24. 5. 1977, s. 1 .                                 interventionsorgan var oplagret inden den 1 . oktober
(* °) EFT nr. L 198 af 5 . 8 . 1977, s . 19 .                           1986 .
 ---pagebreak--- 19 . 9 . 87                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 268/35
Kødets kvalitet og pris er anført i bilag II .                  5. Der kan indhentes oplysninger om mængder og
                                                                oplagringssted på de adresser, der anført i bilag III.
3 . Interventionsorganerne sælger først det kød, der har
været oplagret længst.
                                                                                       Artikel 2
4.     Salget foretages i henhold til forordning (EØF) nr.
2173/79, særlig artikel 2 til 5 .                               Denne forordning træder i kraft den 21 . september 1987.
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                  medlemsstat.
                   Udfærdiget i Bruxelles, den 18 . september 1987.
                                                                       På Kommissionens vegne
                                                                          Frans ANDRIESSEN
                                                                             Næstformand
 ---pagebreak--- Nr. L 268 /36                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                        19 . 9 . 87
            ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I —
                                                  ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
            Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
            preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (')(2)
            — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (:) — Prix de vente exprimés en Écus par
            tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                           in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
             1 . IRELAND                                                                         Steers / Category C
                   Fillets                                                                                9 200
                   Striploins                                                                             4 500
                   Cube-rolls                                                                             4 200
            2. DANMARK                                                         Ungtyre 1. kvalitet /                 Stude 1. kvalitet /
                                                                                     Kategori A                          Kategori C
                   Mørbrad med bimørbrad                                                 7 850
                   Filet med entrecote og tyndsteg                                       4 100                              4 000
             3 . UNITED KINGDOM                                                                   Steers / Category C
                   Fillets                                                                                 9 400
                   Striploins                                                                              4 750
              (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                   intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
              (*) I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                   priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
              (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                   werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
              (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι απόθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                   αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                   ( ΕΟΚ) αρι9. 1805 / 77 .
              (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                   these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
              (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                   sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
              (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                   vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
              (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                   heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
               (*) No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                   detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n ? 1805/77.
               (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE)
                    n° 2173/79 .
               (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79 .
               (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
               (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                    του κανονισμού ( ΕΟΚ.) αριθ. 2173 /79.
               (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC)
                    No 2173/79 .
               (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                    n° 2173/79 .
               (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
               (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
               (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n ? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n ? 2173/79.
 ---pagebreak--- 19 . 9 . 87                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     Nr. L 268 /37
            ANEXO II — BILAG U — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                               ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
            preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (')(*)
            — Selling prices expressed in ECU per tonne (')(2) — Prix de vente exprimés en Écus par
            tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                           in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
                                                                           Ungtyre 1, kvalitet /             Stude 1, kvalitet /
            1 . DANMARK
                                                                                 Kategori A                       Kategori C
                  Inderlår med kappe                                                   3 900                          3 800
                  Tykstegsfilet med kappe                                              3 380                          3 280
                  Klump med kappe                                                      3 295                          3 195
                  Yderlår med lårtunge                                                 3 590                          3 490
                  Skank og muskel sammenhængende                                       2 500                          2 300
                  Øvrigt kød af forfjerdinger                                          3 000                          2 700
                  Bryst og slag                                                        2 200                          1 800
                                                                                  Bullen A /                      Ochsen A /
             2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                                 Kategorie A                      Kategorie C
                  Filet                                                               11 415                         11 415
                  Oberschalen                                                          3 860                          3 880
                  Unterschalen                                                         3 725                          3 660
                  Kugeln                                                               3 710                          3 665
                   Hüfte                                                               3 345                          3 365
                   Roastbeef                                                            6 030                          6 175
                   Kniekehlfleisch                                                      2410                           2410
                   Dünnung                                                              1 755                          1 700
             3 . IRELAND                                                    Steers / Category C
                   Insides                                                              3 635
                   Outsides                                                             3 550
                   Knuckles                                                             3 200
                   Rumps                                                                3 590
                   Forequarters (excluding cube rolls)                                  2 590
                   Plates and flanks                                                    1 895
                   Thin flanks                                                          1 895
                   Plates                                                               1 895
                   Shins and shanks                                                     2 320
                   Shins                                                                2 320
                    Shanks                                                              2 320
             (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                  intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
             (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                   priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
             (*) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die btreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                  werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
             (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                   αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                   ( ΕΟΚ) αριθ. 1805 /77 .
             (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                   these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
             (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                   sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
             (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                   vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
             (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                   heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
              (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                   detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
              (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n°
                   2173/ 79 .
              (2) Disse priser gælder netto \ overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
              (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
              (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                   του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 2173 /79.
              (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) -No
                    2173 /79 .
              (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n°
                    2173 /79 .
              (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
              (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
               (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no n ? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- Nr. L 268 /38                     De Europæiske Fællesskabers Tidende  19. 9. 87
            4. UNITED KINGDOM                    Steers / Category C
                Topsides                                  3 800
                Silversides                               3 810
                Thick flanks                              3 395
                Rumps                                     3 895
                Fore ribs                                 3 000
                Thin flanks                               1 895
                Flanks (plate)                            1 895
                Shins and shanks                          2 340
                Pony parts                                2 200
                Clod and sticking                         2510
                Brisket                                   2 415
                Ponies                                    2 685
            5 . NEDERLAND                        Stieren / categorie C
                Haas                                     10 000
                Peeseind                                  2 000
 ---pagebreak--- 19 . 9 . 87                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                        Nr. L 268 /39
            ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                  — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
            Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
            of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
            organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                           intervenção
            DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                    DK- 1360 København K
                                    Tel . (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                    Tel . (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156
            IRELAND :               Department of Agriculture
                                    Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                    Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
             NEDERLAND :            Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau (VIB)
                                    Burg. Kessenplein 3
                                    6431 KM Hoensbroek
                                    (Tel. 045-23 83 83 ; telex 56396)
             UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                    2 Queens Walk
                                    Reading RG1 7QW
                                     Berks .
                                    Tel . (0734) 58 36 26
                                    Telex 848 302 .