CELEX: C2000/079/20
Language: es
Date: 2000-03-18 00:00:00
Title: Asunto C-503/99: Recurso interpuesto el 22 de diciembre de 1999 contra el Reino de Bélgica por la Comisión de las Comunidades Europeas

C 79/10                ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    18.3.2000
4) La sentencia recurrida adolece también de un vicio por               Recurso interpuesto el 22 de diciembre de 1999 por la
    cuanto el Tribunal de Primera Instancia vulneró el Derecho         Comisión de las Comunidades Europeas contra la Repú-
    comunitario al aplicar indebidamente el principio de                                           blica Francesa
    proporcionalidad, valorar erróneamente la facultad discre-
    cional de la Comisión e infringir la jurisprudencia.                                      (Asunto C-502/99)
                                                                                                  (2000/C 79/19)
                                                                        En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                        presentado el 22 de diciembre de 1999 un recurso contra
                                                                        la República Francesa, formulado por la Comisión de las
                                                                        Comunidades Europeas, representada por el Sr. Christopher
                                                                        Van der Hauwaert, miembro del Servicio Jurı́dico, en calidad
Recurso interpuesto el 22 de diciembre de 1999 por la                   de Agente, que designa como domicilio en Luxemburgo el
Comisión de las Comunidades Europeas contra la Repú-                  despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, miembro del
                           blica Francesa                               mismo Servicio, Centre Wagner, Kirchberg.
                       (Asunto C-501/99)                                La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tribunal
                                                                        de Justicia que:
                          (2000/C 79/18)                                — Declare que la República Francesa ha incumplido las
                                                                            obligaciones que le incumben con arreglo al Tratado al no
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha                haber adoptado, dentro del plazo fijado, las disposiciones
presentado el 22 de diciembre de 1999 un recurso contra                     legales, reglamentarias y administrativas necesarias para
la República Francesa, formulado por la Comisión de las                   dar cumplimiento a lo dispuesto en la Directiva 97/61/CE
Comunidades Europeas, representada por el Sr. Christopher                   del Consejo, de 20 de octubre de 1997, que modifica el
Van der Hauwaert, miembro del Servicio Jurı́dico, en calidad                anexo de la Directiva 91/492/CEE, por la que se fijan las
de Agente, que designa como domicilio en Luxemburgo el                      normas sanitarias aplicables a la producción y puesta en el
despacho del Sr. Carlos Gomez de la Cruz, miembro del                       mercado de moluscos bivalvos vivos (1).
mismo Servicio, Centre Wagner, Kirchberg.
                                                                        — Condene en costas a la República Francesa.
La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tribunal
de Justicia que:                                                        Motivos y principales alegaciones
— Declare que la República de Francesa ha incumplido las               Los motivos y principales alegaciones invocados son análogos
    obligaciones que le incumben con arreglo al Tratado al no           a los presentados en el asunto C-495/99; (2) el plazo fijado en
    haber adoptado, dentro del plazo fijado, las disposiciones          el artı́culo 2 de la Directiva 97/61/CE expiró el 1 de julio de
    legales, reglamentarias y administrativas necesarias para           1998.
    dar cumplimiento a lo dispuesto en la Directiva 95/69/CE
    del Consejo, de 22 de diciembre de 1995, por la que se              (1) DO L 295, de 29.1.1997, p. 35.
    establecen los requisitos y las normas aplicables a la              (2) DO C 63 de 4.3.2000, p. 16.
    autorización y el registro de determinados e intermediarios
    del sector de la alimentación animal y se modifican
    las Directivas 70/524/CEE, 76/63/CEE, 79/373/CEE y
    82/471/CEE (1).
— Condene en costas a la República Francesa.
                                                                        Recurso interpuesto el 22 de diciembre de 1999 contra el
                                                                        Reino de Bélgica por la Comisión de las Comunidades
                                                                                                      Europeas
Motivos y principales alegaciones
                                                                                               (Asunto C-503/99)
Los motivos y principales alegaciones invocados son análogos
a los presentados en el asunto C-495/99; (2) el plazo fijado en                                   (2000/C 79/20)
el artı́culo 21 de la Directiva 95/69/CE expiró el 1 de abril de
1998.                                                                   En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                        presentado el 22 de diciembre de 1999 un recurso contra el
                                                                        Reino de Bélgica formulado por la Comisión de las Comunida-
(1) DO L 332, de 30.12.1995, p. 15.                                     des Europeas, representada por la Sra. Maria Patakia, miembro
(2) DO C 63 de 4.3.2000, p. 16.                                         del Servicio Jurı́dico, en calidad de Agente, que designa como
                                                                        domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Gómez
                                                                        de la Cruz, miembro de ese mismo Servicio, Centre Wagner,
                                                                        Kirchberg.
 ---pagebreak--- 18.3.2000                ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           C 79/11
La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tribunal                   y al no haber previsto unos criterios precisos, objetivos y
de Justicia que:                                                                estables en lo que se refiere a la aprobación o a la oposición
                                                                                a las operaciones antes mencionadas.
1) Declare que el Reino de Bélgica ha incumplido las obliga-
                                                                           2) Condene en costas al Reino de Bélgica
    ciones que le incumben en virtud de los artı́culos 52 y
    73 B del Tratado CE (actualmente, artı́culos 43 CE y 56
    CE), al mantener en vigor:
                                                                           Motivos y principales alegaciones invocados
    — las disposiciones del Real Decreto, de 10 de junio de
        1994, por el que se regula una intervención especı́fica
        del Estado en la Société Nationale de Transport par                Una disposiciones generales que establezcan procedimientos
        Canalisation (SNTC), intervención que conlleva las                de autorización y de veto de carácter general, aun cuando sean
        facultades concretas siguientes:                                   indistintamente aplicables, pueden crear obstáculos al derecho
                                                                           de establecimiento de la misma forma que al libre movimiento
                                                                           de capitales, en la medida en que pueden entorpecer o hacer
        i) cualquier cesión, afectación en concepto de garan-            menos atractivo el ejercicio de las libertades fundamentales
             tı́a o cambio de destino de las canalizaciones de la          garantizadas por el Tratado CE. De está forma, las disposiciones
             sociedad, que constituyan grandes infraestructuras            belgas contempladas en las pretensiones sólo podrı́an conside-
             de transporte interior de productos energéticos o             rarse compatibles con los artı́culos 73 B y 52 del Tratado CE
             que puedan servir para este fin, deberá ser notifi-          (actualmente, artı́culos 56 CE y 43 CE) si pudieran acogerse a
             cado previamente al Ministro que ejerce la tutela.            las excepciones previstas en los artı́culos 46 y 58 o si estuvieran
             Éste estará facultado para oponerse a las citadas           justificadas por razones imperiosas de interés general y estuvie-
             operaciones si considera que las mismas atentan               ran dotadas de criterios objetivos, estables y hechos públicos,
             contra los intereses nacionales en el ámbito de la           de forma que se limitara al máximo la facultad discrecional de
             energı́a;                                                     las autoridades nacionales.
        ii) el Ministro podrá designar dos representantes del             Si bien el abastecimiento de gas natural constituye una misión
             Gobierno federal en el seno del Consejo de Admi-              de utilidad pública y si bien Distrigaz posee aún en el mercado
             nistración de la sociedad. Estos podrán proponer            belga una posición casi monopolı́stica, y si es cierto que, por
             al Ministro la anulación de toda decisión del               lo que se refiere al supuesto concreto de SNTC, la necesidad de
             Consejo de Administración que consideren contra-             garantizar las infraestructuras del transporte de productos
             ria a las lı́neas directrices de la polı́tica energética      energéticos también podrı́a, concurriendo determinadas condi-
             del paı́s; en las citadas lı́neas directrices se incluyen     ciones, acogerse a «razones imperiosas de interés general», las
             los objetivos del Gobierno en lo que atañe al                distintas restricciones impuestas no constituyen los medios
             abastecimiento energético del paı́s;                          más adecuados para garantizar el abastecimiento de Bélgica.
                                                                           Además, las autoridades belgas no han aclarado la razón por
                                                                           la cual no han suprimido los poderes estatales relativos a la
                                                                           gestión de las empresas de que se trata, siendo ası́ que han
    — las disposiciones del Real Decreto, de 16 de junio de                derogado el procedimiento de autorización aplicable a la
        1994, por el que se regula una intervención especı́fica           superación de los niveles máximos de posesión del capital de
        del Estado en DISTRIGAZ SA, intervención que com-                 las referidas sociedades. Finalmente, la Directiva 98/30/CE
        prende los poderes especiales siguientes:                          establece un marco comunitario para el ejercicio de las
                                                                           atribuciones estatales en materia de las obligaciones impuestas
                                                                           a las empresas que prestan servicios públicos, obligaciones
        i) cualquier cesión, afectación en concepto de garan-            encaminadas a hacer posible la comprobación de su necesidad
             tı́a o cambio de destino de los activos estratégicos          y de sus proporcionalidad.
             de la sociedad deberá ser notificado previamente al
             Ministro que ejerce la tutela. Éste estará facultado
             para oponerse a las citadas operaciones si considera          De la misma forma, la obligación impuesta al Ministro por el
             que las mismas atentan contra los intereses nacio-            Derecho Administrativo belga de presentar una «motivación
             nales en el ámbito de la energı́a;                           formal y adecuada» cuando hace uso de los poderes especiales
                                                                           y la posibilidad conferida a la parte que se considere lesionada
                                                                           de interponer un recurso de suspensión y de anulación, no
        ii) el Ministro podrá designar dos representantes del             pueden constituir una justificación de la inexistencia de
             Gobierno federal en el seno del Consejo de Admi-              criterios objetivos, estables y precisos.
             nistración de la sociedad. Éstos podrán proponer
             al Ministro la anulación de cualquier decisión
             del Consejo de Administración o del Comité de
             Dirección que consideren contraria a la polı́tica
             energética del paı́s,