CELEX: 32022D0124(01)
Language: fi
Date: 2022-01-20 00:00:00
Title: Komission päätös, annettu 20 päivänä tammikuuta 2022, Euroopan unionin ja Japanin välisen talouskumppanuussopimuksen liitteen 14-B muutosten hyväksymisestä Euroopan unionin puolesta 2022/C 35/01

24.1.2022   
               
               
                  FI
               
               
                  Euroopan unionin virallinen lehti
               
               
                  C 35/1
               
            
         KOMISSION PÄÄTÖS,
         annettu 20 päivänä tammikuuta 2022,
         Euroopan unionin ja Japanin välisen talouskumppanuussopimuksen liitteen 14-B muutosten hyväksymisestä Euroopan unionin puolesta
         (2022/C 35/01)
         EUROOPAN KOMISSIO, joka
         ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
         ottaa huomioon Euroopan unionin ja Japanin välisen talouskumppanuussopimuksen tekemisestä 20 päivänä joulukuuta 2018 annetun neuvoston päätöksen (EU) 2018/1907 (1) ja erityisesti sen 4 artiklan,
         sekä katsoo seuraavaa:
         
                     (1)
                  
                  
                     Euroopan unionin ja Japanin välinen talouskumppanuussopimus, jäljempänä ”sopimus”, tuli voimaan 1 päivänä helmikuuta 2019.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Teollis- ja tekijänoikeuksia käsittelevässä komiteassa Euroopan unioni ja Japani, jäljempänä ”osapuolet”, vahvistivat, että sekakomitea käsittelee vuodesta 2020 alkaen vuoteen 2022 saakka enintään 28:aa Euroopan unionin ja enintään 28:aa Japanin nimeä, jotka on suojattava maantieteellisinä merkintöinä ja lisättävä sopimuksen liitteeseen 14-B, edellyttäen että kyseisillä nimillä on kotimainen suoja maantieteellisinä merkintöinä. Osapuolet pyrkivät vuodesta 2023 lähtien jatkuvasti lisäämään liitteeseen 14-B uusia maantieteellisiä merkintöjä kummankin osapuolen etujen mukaisesti osapuolten tiiviissä yhteistyössä. Sopimuksen liitteeseen 14-B lisättiin 1 päivänä helmikuuta 2021 sopimuksen 14.30 artiklan mukaisesti 28 unionin maantieteellistä merkintää ja 28 Japanin maantieteellistä merkintää (2).
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Sopimuksen 14.30 artiklassa määrätään mahdollisuudesta lisätä sopimuksen liitteeseen 14-B uusia maantieteellisiä merkintöjä, jotka hyväksytään sen jälkeen, kun vastaväitemenettely on saatettu päätökseen ja maantieteellisiä merkintöjä on tarkasteltu mainitun sopimuksen 14.25 artiklan 4 kohdan mukaisesti molempia osapuolia tyydyttävällä tavalla.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Unioni on saattanut päätökseen vastaväitemenettelyn ja tarkastelun 28 uuden Japanin maantieteellisen merkinnän osalta ja Japani on saattanut päätökseen vastaväitemenettelyn ja tarkastelun 28 uuden unionin maantieteellisen merkinnän osalta. Nämä maantieteelliset merkinnät olisi lisättävä asianomaisen unionin jäsenvaltion maantieteellisten merkintöjen luetteloon ja Japanin maantieteellisten merkintöjen luetteloon.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Sopimuksen 14.53 artiklan 3 kohdassa määrätään, että sopimuksen 22.3 artiklan mukaisesti perustetun teollis- ja tekijänoikeuksia käsittelevän komitean olisi annettava sopimuksen 22.1 artiklan mukaisesti perustetulle sekakomitealle suosituksia liitteen 14-B muuttamiseksi osapuolen pyynnöstä.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Sekakomitea voi osapuolten omien sisäisten oikeudellisten menettelyiden mukaisesti tehdä sopimuksen 22.1 artiklan 5 kohdan mukaisesti päätöksiä sopimuksen muuttamisesta erikseen määrätyissä tapauksissa, mukaan lukien liitteen 14-B muuttaminen.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Teollis- ja tekijänoikeuksia käsittelevä komitea suositteli 13 päivänä joulukuuta 2021 sekakomitealle sopimuksen liitteen 14-B muuttamista.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Sen vuoksi sopimuksen liitettä 14-B olisi muutettava ja kyseiset muutokset olisi hyväksyttävä unionin puolesta,
                  
               ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
         
            1 artikla
            Hyväksytään Euroopan unionin puolesta sekakomitean päätösluonnoksessa esitetyt sopimuksen liitteen 14-B muutokset.
            Muuttamista tarkoittavan sopimuksen teksti, joka on sekakomitean päätösluonnoksen muodossa, on tämän päätöksen liitteenä.
         
         
            2 artikla
            Euroopan unionin edustaja sekakomiteassa valtuutetaan hyväksymään sekakomitean päätöksen hyväksyminen Euroopan unionin puolesta.
         
         
            3 artikla
            Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
            Liitteenä oleva muuttamista tarkoittava sopimus julkaistaan sekakomitean päätöksen muodossa Euroopan unionin virallisessa lehdessä sen jälkeen, kun sekakomitea on hyväksynyt sen.
         
         
            Tehty Brysselissä 20 päivänä tammikuuta 2022
            
               
                  Komission puolesta
               
               
                  Puheenjohtaja
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  EUVL L 330, 27.12.2018, s. 1.
         
            (2)  EUVL L 35, 1.2.2021, s. 31.
      
      
         
            LIITE
            
               
                  EUROOPAN UNIONIN JA JAPANIN VÄLISELLÄ TALOUSKUMPPANUUSSOPIMUKSELLA
                  PERUSTETUN SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o …/2022
                  annettu [päivämäärä]
                  maantieteellisiä merkintöjä koskevan liitteen 14-B muuttamisesta
                  SEKAKOMITEA, joka
                  ottaa huomioon Euroopan unionin ja Japanin välisen talouskumppanuussopimuksen, jäljempänä ”sopimus”, ja erityisesti sen 14.30 ja 22.2 artiklan,
                  sekä katsoo seuraavaa:
                  
                              (1)
                           
                           
                              Sopimus tuli voimaan 1 päivänä helmikuuta 2019.
                           
                        
                              (2)
                           
                           
                              Teollis- ja tekijänoikeuksia käsittelevässä komiteassa Euroopan unioni ja Japani, jäljempänä ”osapuolet”, vahvistivat, että sekakomitea käsittelee vuodesta 2020 alkaen vuoteen 2022 saakka enintään 28:aa Euroopan unionin ja enintään 28:aa Japanin nimeä, jotka on suojattava maantieteellisinä merkintöinä ja lisättävä sopimuksen liitteeseen 14-B, edellyttäen että kyseisillä nimillä on kotimainen suoja maantieteellisinä merkintöinä (1). Osapuolet pyrkivät vuodesta 2023 lähtien jatkuvasti lisäämään liitteeseen 14-B uusia maantieteellisiä merkintöjä kummankin osapuolen etujen mukaisesti osapuolten tiiviissä yhteistyössä. Sopimuksen liitteeseen 14-B lisättiin 1 päivänä helmikuuta 2021 sopimuksen 14.30 artiklan mukaisesti 28 Euroopan unionin maantieteellistä merkintää ja 28 Japanin maantieteellistä merkintää (2).
                           
                        
                              (3)
                           
                           
                              Osapuolten pyynnön perusteella ja 14.30 artiklan 1 kohdan mukaisesti unioni on saattanut päätökseen vastaväitemenettelyn ja tarkastelun 28 uuden Japanin maantieteellisen merkinnän osalta ja Japani on saattanut päätökseen vastaväitemenettelyn ja tarkastelun 28 uuden unionin maantieteellisen merkinnän osalta.
                           
                        
                              (4)
                           
                           
                              Teollis- ja tekijänoikeuksia käsittelevä komitea suositteli sopimuksen 14.53 artiklan 3 kohdan mukaisesti 13 päivänä joulukuuta 2021 sekakomitealle sopimuksen liitteen 14-B muuttamista.
                           
                        
                              (5)
                           
                           
                              Osapuolet ovat saattaneet päätökseen omat sisäiset menettelynsä, jotka tarvitaan sekakomitean sopimuksen nojalla tekemän päätöksen hyväksymiseen, ja pyrkivät vaihtamaan diplomaattinootit sopimuksen muutosten vahvistamiseksi kymmenen työpäivän kuluessa päätöksen hyväksymisestä.
                           
                        
                              (6)
                           
                           
                              Sen vuoksi sopimuksen liitettä 14-B olisi muutettava sopimuksen 23.2 artiklan 3 kohdan ja 4 kohdan g alakohdan mukaisesti.
                           
                        
                              (7)
                           
                           
                              Koska Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta on eronnut Euroopan unionista 1 päivästä tammikuuta 2021, sopimuksen 14.30 artiklan 3 kohdan mukaisesti Yhdistyneen kuningaskunnan maantieteellisten merkintöjen luettelot olisi poistettava sopimuksen liitteessä 14-B olevista Euroopan unionin maantieteellisten merkintöjen luetteloista,
                           
                        ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
                  
                     1 artikla
                     
                                 a)
                              
                              
                                 Poistetaan Yhdistyneen kuningaskunnan maantieteellisten merkintöjen luettelot liitteessä 14-B olevan 1 osan A jaksosta ja lisätään siihen tämän päätöksen liitteessä 1 luetellut maantieteelliset merkinnät Euroopan unionin asianomaisen jäsenvaltion maantieteellisten merkintöjen vastaavaan luetteloon.
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 Lisätään tämän päätöksen liitteessä 2 luetellut maantieteelliset merkinnät sopimuksen liitteessä 14-B olevan 1 osan B jaksossa Japanin maantieteellisten merkintöjen vastaavaan luetteloon.
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 Poistetaan Yhdistyneen kuningaskunnan maantieteellisten merkintöjen luettelot liitteessä 14-B olevan 2 osan A jaksosta ja lisätään siihen tämän päätöksen liitteessä 3 luetellut maantieteelliset merkinnät Euroopan unionin asianomaisen jäsenvaltion maantieteellisten merkintöjen vastaavaan luetteloon.
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 Lisätään tämän päätöksen liitteessä 4 luetellut maantieteelliset merkinnät sopimuksen liitteessä 14-B olevan 2 osan B jaksossa Japanin maantieteellisten merkintöjen vastaavaan luetteloon.
                              
                           
                  
                     2 artikla
                     
                                 a)
                              
                              
                                 Sekakomitea päättää sopimuksen neljäntenä täytäntöönpanovuonna enintään 27 sellaisen Euroopan unionin nimen ja enintään 27 sellaisen Japanin nimen lisäämisestä sopimuksen liitteeseen 14-B, jotka on suojattava maantieteellisinä merkintöinä sopimuksen nojalla, edellyttäen että kyseiset nimet ovat osapuolen alueella sen lakien ja asetusten mukaisesti suojattuja maantieteellisiä merkintöjä.
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 Osapuolet pyrkivät sopimuksen viidennestä täytäntöönpanovuodesta lähtien jatkuvasti lisäämään uusia maantieteellisiä merkintöjä kummankin osapuolen etujen mukaisesti.
                              
                           
                  
                     3 artikla
                     Tämä päätös laaditaan kahtena kappaleena. Tämän päätöksen 1 artikla sekä liitteet laaditaan kahtena kappaleena sopimuksen 23.8 artiklan 1 kohdassa määrätyillä sopimuksen virallisilla kielillä, ja kaikki tekstit ovat yhtä todistusvoimaisia.
                  
                  
                     4 artikla
                     Osapuolet panevat tämän päätöksen täytäntöön siten kuin sopimuksen 22.2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetaan. Tällä päätöksellä hyväksytyt sopimuksen muutokset on vahvistettava ja ne tulevat voimaan diplomaattinoottien vaihdolla sopimuksen 23.2 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
                  
                  
                     Tehty (PAIKKA)
                     
                        
                           Sekakomitean puolesta
                        
                        
                           Yhteispuheenjohtaja [Japanin puolesta] Yhteispuheenjohtaja [EU:n puolesta]
                        
                     
                  
               
            
            
               
                  LIITE 1
                  RANSKA
                  
                              Suojattava nimi
                           
                           
                              Nimi japaniksi (tiedoksi)
                           
                           
                              Tavaran luokka ja lyhyt kuvaus [hakasulkeissa tiedoksi]
                           
                        
                              Abondance (3)
                              
                           
                           
                              アボンダンス
                           
                           
                              Juusto
                           
                        
                              Huile d’olive de la vallée des Baux-de-Provence
                           
                           
                              ユイル・ドリーブ・ドゥ・ラ・ヴァレ・ デ・ボー・ドゥ・ プロヴァンス
                           
                           
                              Öljyt ja rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) [oliiviöljy]
                           
                        
                              Pont-l’Évêque
                           
                           
                              ポン・レヴェック
                           
                           
                              Juusto
                           
                        
                              Sel de Guérande / Fleur de sel de Guérande
                           
                           
                              セル・ドゥ・ゲランド / フルール・ドゥ・セル・ドゥ・ゲランド
                           
                           
                              Suola
                           
                        SAKSA
                  
                              Suojattava nimi
                           
                           
                              Nimi japaniksi (tiedoksi)
                           
                           
                              Tavaran luokka ja lyhyt kuvaus [hakasulkeissa tiedoksi]
                           
                        
                              Dresdner Christstollen / Dresdner Stollen / Dresdner Weihnachtsstollen
                           
                           
                              ドレスナー・クリストシュトレン / ドレスナー・シュトレン / ドレスナー・ヴァイナハツシュトレン
                           
                           
                              Leipä, leivonnaiset, kakut, makeistuotteet, keksit ja muut leipomatuotteet [kakut]
                           
                        
                              Spalt Spalter
                           
                           
                              シュパルト・ シュパルター
                           
                           
                              Muut SEUT-sopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) [humala]
                           
                        KREIKKA
                  
                              Suojattava nimi
                           
                           
                              Nimi japaniksi (tiedoksi)
                           
                           
                              Tavaran luokka ja lyhyt kuvaus [hakasulkeissa tiedoksi]
                           
                        
                              Χανιά Κρήτης
                              (Nimi latinalaisin kirjaimin: Chania Kritis)
                           
                           
                              ハニア・クリティス
                           
                           
                              Öljyt ja rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) [oliiviöljy]
                           
                        ITALIA
                  
                              Suojattava nimi
                           
                           
                              Nimi japaniksi (tiedoksi)
                           
                           
                              Tavaran luokka ja lyhyt kuvaus [hakasulkeissa tiedoksi]
                           
                        
                              Monti Iblei
                           
                           
                              モンティ・イブレイ
                           
                           
                              Öljyt ja rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) [oliiviöljy]
                           
                        
                              Pecorino Sardo (4)
                              
                           
                           
                              ペコリーノ・サルド
                           
                           
                              Juusto
                           
                        
                              Prosciutto di Modena
                           
                           
                              プロシュット・ディ・モデナ
                           
                           
                              Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) [sian kinkku]
                           
                        
                              Salamini italiani alla cacciatora
                           
                           
                              サラミーニ・イタリアーニ・アッラ・カッチャトーラ
                           
                           
                              Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) [sianlihasalami]
                           
                        
                              Speck Alto Adige / Südtiroler Markenspeck / Südtiroler Speck
                           
                           
                              スペック・アルト・アディジェ / スッドティローラー・マルケンスペック / スッドティローラー・スペック
                           
                           
                              Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) [sian kinkku]
                           
                        ESPANJA
                  
                              Suojattava nimi
                           
                           
                              Nimi japaniksi (tiedoksi)
                           
                           
                              Tavaran luokka ja lyhyt kuvaus [hakasulkeissa tiedoksi]
                           
                        
                              Aceite de Mallorca / Aceite mallorquín / Oli de Mallorca / Oli mallorquí
                           
                           
                              アセイテ・デ・マヨルカ / アセイテ・マヨルキン / オリ・デ・マヨルカ / オリ・マヨルキ
                           
                           
                              Öljyt ja rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) [oliiviöljy]
                           
                        
                              Jamón de Trevélez
                           
                           
                              ハモン・デ・トレベレス
                           
                           
                              Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) [sian kinkku]
                           
                        
                              Los Pedroches
                           
                           
                              ロス・ペドロチェス
                           
                           
                              Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.) [sian kinkku]
                           
                        
                              Montes de Toledo
                           
                           
                              モンテス・デ・トレド
                           
                           
                              Öljyt ja rasvat (voi, margariini, öljyt jne.) [oliiviöljy]
                           
                        
                              Pimentón de la Vera
                           
                           
                              ピメントン・デ・ラ・ベラ
                           
                           
                              Muut SEUT-sopimuksen liitteeseen I kuuluvat tuotteet (mausteet jne.) [paprika]
                           
                        
            
            
               
                  LIITE 2
                  
                              Suojattava nimi
                           
                           
                              Nimi latinalaisin kirjaimin (tiedoksi)
                           
                           
                              Tavaran luokka ja lyhyt kuvaus [hakasulkeissa tiedoksi]
                           
                        
                              江戸崎かぼちゃ / 江戸崎カボチャ / 江戸崎南瓜
                           
                           
                              Edosaki Kabocha
                           
                           
                              Maataloustuote [kurpitsa]
                           
                        
                              吉川ナス / Yoshikawa Nasu / Yoshikawa Eggplant
                           
                           
                              Yoshikawa Nasu
                           
                           
                              Maataloustuote [munakoiso]
                           
                        
                              新里ねぎ / NISSATO GREEN ONION
                           
                           
                              Nissato Negi
                           
                           
                              Maataloustuote [vihersipuli]
                           
                        
                              ひばり野オクラ
                           
                           
                              Hibarino Okra
                           
                           
                              Maataloustuote [okra]
                           
                        
                              今金男しゃく / Imakane Danshaku
                           
                           
                              Imakane Danshaku
                           
                           
                              Maataloustuote [peruna]
                           
                        
                              田浦銀太刀 / Tanoura Gindachi
                           
                           
                              Tanoura Gindachi
                           
                           
                              Meren tuote [hopeahuotrakala]
                           
                        
                              大野あさり / Ono Asari
                           
                           
                              Ono Asari
                           
                           
                              Meren tuote [simpukka]
                           
                        
                              大鰐温泉もやし / Owanionsen Moyashi
                           
                           
                              Owanionsen Moyashi
                           
                           
                              Maataloustuote [pavun idut]
                           
                        
                              檜山海参 / Hiyama Haishen
                           
                           
                              Hiyama Haishen
                           
                           
                              Jalostettu meren tuote [kuivattu merimakkara]
                           
                        
                              大竹いちじく / Otake Ichijiku
                           
                           
                              Otake Ichijiku
                           
                           
                              Maataloustuote [viikuna]
                           
                        
                              八代特産晩白柚 / Yatsushiro Tokusan Banpeiyu
                           
                           
                              Yatsushiro Tokusan Banpeiyu
                           
                           
                              Maataloustuote [pomelo]
                           
                        
                              八代生姜 / Yatsushiro Shoga / Yatsushiro Ginger
                           
                           
                              Yatsushiro Shoga
                           
                           
                              Maataloustuote [inkivääri]
                           
                        
                              物部ゆず / Monobe Yuzu
                           
                           
                              Monobe Yuzu
                           
                           
                              Maataloustuote [Yuzu (sitrushedelmä)]
                           
                        
                              福山のくわい / Fukuyama no Kuwai
                           
                           
                              Fukuyama no Kuwai
                           
                           
                              Maataloustuote [pystykeiholehti]
                           
                        
                              富山干柿 / Toyama Hoshigaki
                           
                           
                              Toyama Hoshigaki
                           
                           
                              Jalostettu maataloustuote [kuivattu kaki]
                           
                        
                              山形ラ・フランス / Yamagata La France
                           
                           
                              Yamagata La France
                           
                           
                              Maataloustuote [päärynä]
                           
                        
                              徳地やまのいも / Tokuji Yamanoimo
                           
                           
                              Tokuji Yamanoimo
                           
                           
                              Maataloustuote [japaninjamssi]
                           
                        
                              網走湖産しじみ貝 / Abashirikosan Shijimigai
                           
                           
                              Abashirikosan Shijimigai
                           
                           
                              Meren tuote [järvisimpukka]
                           
                        
                              えらぶゆり / ERABU LILY / Erabu Yuri
                           
                           
                              Erabu Yuri
                           
                           
                              Koristekasvit [liljat]
                           
                        
                              西浦みかん寿太郎 / Nishiura Mikan Jutaro
                           
                           
                              Nishiura Mikan Jutaro
                           
                           
                              Maataloustuote [mandariini (sitrushedelmä)]
                           
                        
                              河北せり / Kahoku Dropwort / Kahoku Seri
                           
                           
                              Kahoku Seri
                           
                           
                              Maataloustuote [pahaputki]
                           
                        
                              清水森ナンバ / Shimizumori Red Pepper / Shimizumori Green Pepper / Shimizumori Namba
                           
                           
                              Shimizumori Namba
                           
                           
                              Maataloustuote [pippuri]
                              Mausteet [pippuri]
                           
                        
                              甲子柿 / KASSHI GAKI / KASSHI KAKI / KASSHI PERSIMMON
                           
                           
                              Kasshi Gaki / Kasshi Kaki
                           
                           
                              Maataloustuote [kaki]
                           
                        
            
            
               
                  LIITE 3
                  RANSKA
                  
                              Suojattava nimi
                           
                           
                              Nimi japaniksi (tiedoksi)
                           
                           
                              Tavaran luokka ja lyhyt kuvaus [hakasulkeissa tiedoksi]
                           
                        
                              Bordeaux supérieur
                           
                           
                              ボルドー・シュペリウール
                           
                           
                              Viini
                           
                        
                              Côtes de Bordeaux
                           
                           
                              コート・ド・ボルドー
                           
                           
                              Viini
                           
                        
                              Crémant d’Alsace
                           
                           
                              クレマン・ダルザス
                           
                           
                              Viini
                           
                        
                              Saint-Emilion Grand Cru
                           
                           
                              サンテミリオン・グラン・クリュ
                           
                           
                              Viini
                           
                        
                              Saint-Estèphe
                           
                           
                              サン・テステフ
                           
                           
                              Viini
                           
                        SAKSA
                  
                              Suojattava nimi
                           
                           
                              Nimi japaniksi (tiedoksi)
                           
                           
                              Tavaran luokka ja lyhyt kuvaus [hakasulkeissa tiedoksi]
                           
                        
                              Landwein Rhein
                           
                           
                              ラントワイン・ライン
                           
                           
                              Viini
                           
                        ESPANJA
                  
                              Suojattava nimi
                           
                           
                              Nimi japaniksi (tiedoksi)
                           
                           
                              Tavaran luokka ja lyhyt kuvaus [hakasulkeissa tiedoksi]
                           
                        
                              Almansa
                           
                           
                              アルマンサ
                           
                           
                              Viini
                           
                        
                              Calatayud
                           
                           
                              カラタユド
                           
                           
                              Viini
                           
                        
                              Campo de Borja
                           
                           
                              カンポ・デ・ボルハ
                           
                           
                              Viini
                           
                        
                              Castilla
                           
                           
                              カスティーリャ
                           
                           
                              Viini
                           
                        
                              Yecla
                           
                           
                              イエクラ
                           
                           
                              Viini
                           
                        
            
            
               
                  LIITE 4
                  
                              Suojattava nimi
                           
                           
                              Nimi latinalaisin kirjaimin (tiedoksi)
                           
                           
                              Tavaran luokka ja lyhyt kuvaus [hakasulkeissa tiedoksi]
                           
                        
                              三重
                           
                           
                              Mie
                           
                           
                              Seishu (Sake)
                           
                        
                              和歌山梅酒
                           
                           
                              Wakayama Umeshu
                           
                           
                              Muu alkoholi
                           
                        
                              利根沼田
                           
                           
                              Tone Numata
                           
                           
                              Seishu (Sake)
                           
                        
                              萩
                           
                           
                              Hagi
                           
                           
                              Seishu (Sake)
                           
                        
                              山梨
                           
                           
                              Yamanashi
                           
                           
                              Seishu (Sake)
                           
                        
            
            
               (1)  Selkeyden vuoksi sekakomitea käsittelee vuosittain 27:ää tai 28:aa Euroopan unionin nimeä riippumatta Japanin nimien määrästä.
            
               (2)  https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FI/TXT/?uri=CELEX%3A22021D0109&qid=1635340796840
            https://www.mofa.go.jp/mofaj/files/100141732.pdf
            
               (3)  Tähän maantieteelliseen merkintään sovelletaan 14.25 artiklan 5 kohtaa.
            
               (4)  Moniosaisen maantieteellisen merkinnän ”Pecorino Sardo” yksittäiselle osalle ”pecorino” ei haeta suojaa.