CELEX: 62007CJ0282
Language: nl
Date: 2008-12-22
Title: Arrest van het Hof (Vierde kamer) van 22 december 2008.#Belgische Staat - SPF Finances tegen Truck Center SA.#Verzoek om een prejudiciële beslissing: Cour d’appel de Liège - België.#Vrijheid van vestiging - Artikelen 52 EG-Verdrag (thans, na wijziging, artikel 43 EG) en 58 EG-Verdrag (thans artikel 48 EG) - Vrij verkeer van kapitaal - Artikelen 73 B en 73 D EG-Verdrag (thans respectievelijk artikelen 56 EG en 58 EG) - Rechtspersonenbelasting - Inkomsten uit kapitaal en roerende goederen - Inhouding van bronbelasting - Roerende voorheffing - Inning van roerende voorheffing op rente betaald aan niet-ingezeten vennootschappen - Geen inning van roerende voorheffing op rente betaald aan ingezeten vennootschappen - Dubbelbelastingovereenkomst - Beperking - Ontbreken daarvan.#Zaak C-282/07.

Zaak C‑282/07
      Belgische Staat – FOD Financiën
      tegen
      Truck Center SA
      (verzoek van het Hof van Beroep te Luik om een prejudiciële beslissing)
      „Vrijheid van vestiging – Artikelen 52 EG-Verdrag (thans, na wijziging, artikel 43 EG) en 58 EG-Verdrag (thans artikel 48 EG) – Vrij verkeer van kapitaal – Artikelen 73 B en 73 D EG-Verdrag (thans, respectievelijk, artikelen 56 EG en 58 EG) – Rechtspersonenbelasting – Inkomsten uit kapitaal en uit roerende goederen – Bronbelasting – Roerende voorheffing – Inning van roerende voorheffing op rente betaald aan niet-ingezeten vennootschappen – Geen inning van roerende voorheffing op rente betaald aan ingezeten vennootschappen – Dubbelebelastingovereenkomst – Beperking – Ontbreken daarvan”
      Samenvatting van het arrest
      Vrij verkeer van personen – Vrijheid van vestiging – Vrij verkeer van kapitaal – Belastingwetgeving – Vennootschapsbelasting
      [EG-Verdrag, art. 52 (thans, na wijziging, art. 43 EG), art. 58 (thans art. 48 EG), art. 73 B en 73 D (thans, respectievelijk,
            art. 56 EG en 58 EG]
      De artikelen 52 EG-Verdrag (thans, na wijziging, artikel 43 EG), 58 EG-Verdrag (thans artikel 48 EG), 73 B EG-Verdrag en 73
         D EG-Verdrag (thans, respectievelijk, de artikelen 56 EG en 58 EG) moeten aldus worden uitgelegd dat zij niet in de weg staan
         aan een belastingregeling van een lidstaat, die voorziet in de heffing van bronbelasting op de rente die door een vennootschap
         met zetel in deze lidstaat wordt betaald aan een vennootschap met zetel in een andere lidstaat, terwijl een vrijstelling van
         deze heffing geldt voor de rente die wordt betaald aan een in eerstgenoemde lidstaat gevestigde vennootschap waarvan de inkomsten
         in deze lidstaat worden belast uit hoofde van de vennootschapsbelasting.
      
      Het door een dergelijke belastingregeling ingevoerde verschil in behandeling van vennootschappen die kapitaalinkomsten ontvangen,
         bestaande in de toepassing van verschillende heffingstechnieken naargelang deze vennootschappen in de betrokken lidstaat dan
         wel in een andere lidstaat zijn gevestigd, betreft immers situaties die niet objectief vergelijkbaar zijn. Wanneer in de eerste
         plaats zowel de vennootschap die de rente betaalt, als de vennootschap die deze rente ontvangt, haar zetel in de betrokken
         lidstaat heeft, verschilt de positie van deze staat van zijn positie in het geval dat een in die staat gevestigde vennootschap
         rente uitkeert aan een niet in deze staat gevestigde vennootschap, aangezien de lidstaat in het eerste geval als staat van
         vestiging van de betrokken vennootschappen optreedt, en in het tweede geval als bronstaat van de rente. In de tweede plaats
         geven de betaling van rente door een ingezeten vennootschap aan een andere ingezeten vennootschap en de betaling van rente
         door een ingezeten vennootschap aan een niet-ingezeten vennootschap aanleiding tot verschillende belastingen, die op verschillende
         rechtsgrondslagen zijn gebaseerd. Enerzijds wordt de door een ingezeten vennootschap aan een andere ingezeten vennootschap
         betaalde rente door de betrokken lidstaat belast, aangezien deze rente bij laatstgenoemde vennootschap – net als de andere
         inkomsten van deze vennootschap – aan de vennootschapsbelasting onderworpen blijft. Anderzijds wordt roerende voorheffing
         ingehouden op door een ingezeten vennootschap aan een niet-ingezeten vennootschap betaalde rente krachtens de bevoegdheid
         die deze staat en de andere lidstaat elkaar volgens een dubbelebelastingovereenkomst bij de verdeling van hun heffingsbevoegdheden
         onderling hebben voorbehouden. Deze verschillende regels inzake de inning van de belasting vormen dus het logische uitvloeisel
         van de omstandigheid dat ingezeten en niet-ingezeten rente ontvangende vennootschappen aan verschillende belastingen zijn
         onderworpen. Ten slotte zijn deze verschillende heffingstechnieken het gevolg van de verschillende situaties waarin deze vennootschappen
         zich bevinden met betrekking tot de inning van de belasting, daar ingezeten rente ontvangende vennootschappen onder het rechtstreekse
         toezicht staan van de belastingautoriteiten van de betrokken lidstaat, hetgeen niet het geval met niet-ingezeten rente ontvangende
         vennootschappen, aangezien voor de inning van de belasting bij deze laatste bijstand van de belastingadministratie van de
         andere lidstaat vereist is.
      
      Bovendien vloeit uit het verschil in behandeling waarin een dergelijke belastingregeling voorziet, niet noodzakelijkerwijs
         een voordeel voor de ingezeten rente ontvangende vennootschappen voort, aangezien, enerzijds, deze vennootschappen voorafbetalingen
         op de vennootschapsbelasting moeten verrichten, en, anderzijds, het tarief van de roerende voorheffing die wordt geïnd op
         aan een niet-ingezeten vennootschap betaalde rente, duidelijk lager is dan het tarief van de vennootschapsbelasting dat wordt
         toegepast op de inkomsten van de ingezeten vennootschappen die rente verkrijgen.
      
      In die omstandigheden vormt dit verschil in behandeling noch een beperking van de vrijheid van vestiging in de zin van artikel 52
         van het Verdrag, noch een beperking van het vrije verkeer van kapitaal in de zin van artikel 73 B van het Verdrag.
      
      (cf. punten 41‑52 en dictum)
ARREST VAN HET HOF (Vierde kamer)
      22 december 2008 (*)
      
      „Vrijheid van vestiging – Artikelen 52 EG-Verdrag (thans, na wijziging, artikel 43 EG) en 58 EG-Verdrag (thans artikel 48 EG) – Vrij verkeer van kapitaal – Artikelen 73 B en 73 D EG-Verdrag (thans respectievelijk artikelen 56 EG en 58 EG) – Rechtspersonenbelasting – Inkomsten uit kapitaal en roerende goederen – Inhouding van bronbelasting – Roerende voorheffing – Inning van roerende voorheffing op rente betaald aan niet-ingezeten vennootschappen – Geen inning van roerende voorheffing op rente betaald aan ingezeten vennootschappen – Dubbelbelastingovereenkomst – Beperking – Ontbreken daarvan”
      In zaak C‑282/07,
      betreffende een verzoek om een prejudiciële beslissing krachtens artikel 234 EG, ingediend door het Hof van Beroep te Luik
         (België) bij beslissing van 6 juni 2007, ingekomen bij het Hof op 13 juni 2007, in de procedure
      
      Belgische Staat – FOD Financiën
      tegen
      Truck Center SA,
      wijst
      HET HOF VAN JUSTITIE (Vierde kamer),
      samengesteld als volgt: K. Lenaerts, kamerpresident, T. von Danwitz, R. Silva de Lapuerta (rapporteur), G. Arestis en J. Malenovský,
         rechters,
      
      advocaat-generaal: J. Kokott,
      griffier: K. Sztranc-Sławiczek, administrateur,
      gezien de stukken en na de terechtzitting op 15 mei 2008,
      gelet op de opmerkingen van:
      –        Truck Center SA, vertegenwoordigd door X. Thiebaut en X. Pace, advocaten,
      –        de Belgische regering, vertegenwoordigd door C. Pochet en J.‑C. Halleux als gemachtigden,
      –        de Franse regering, vertegenwoordigd door J.‑C. Gracia als gemachtigde,
      –        de Nederlandse regering, vertegenwoordigd door C. M. Wissels en Y. de Vries als gemachtigden,
      –        de Portugese regering, vertegenwoordigd door L. I. Fernandes en V. B. Guimarães als gemachtigden,
      –        de regering van het Verenigd Koninkrijk, vertegenwoordigd door T. Harris als gemachtigde, bijgestaan door K. Bacon, barrister,
      –        de Commissie van de Europese Gemeenschappen, vertegenwoordigd door J.‑P. Keppenne en R. Lyal als gemachtigden,
      gehoord de conclusie van de advocaat-generaal ter terechtzitting van 18 september 2008,
      het navolgende
      Arrest
      1        Het verzoek om een prejudiciële beslissing betreft de uitlegging van de artikelen 73 B en 73 D van het EG-Verdrag (thans respectievelijk
         de artikelen 56 EG en 58 EG).
      
      2        Dit verzoek is ingediend in het kader van een geding tussen de Belgische Staat en Truck Center SA (voorheen Truck Restaurant
         Habay; hierna: „Truck Center”), gevestigd in België, betreffende de belastingheffing over de door deze vennootschap voor de
         jaren 1994 tot en met 1996 verschuldigde rente op een lening die haar was toegekend door SA Wickler Finances (hierna: „Wickler
         Finances”), gevestigd te Luxemburg.
      
       Rechtskader
      3        Volgens de verwijzende rechter zijn in het hoofdgeding de hierna volgende nationale bepalingen van toepassing.
      
      4        Artikel 266 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna: „WIB 1992”) bepaalt:
      
      „De Koning kan, onder de voorwaarden en binnen de grenzen die Hij bepaalt, geheel of ten dele afzien van de inning van de
         roerende voorheffing op inkomsten van roerende goederen en kapitalen en van diverse inkomsten, indien het verkrijgers betreft
         van wie de identiteit kan worden vastgesteld [...]”
      
      5        Artikel 267 WIB 1992 luidt als volgt:
      
      „De toekenning of de betaalbaarstelling van de inkomsten, in geld of in natura, brengt de opeisbaarheid van de roerende voorheffing
         mede. Als toekenning wordt inzonderheid beschouwd: de inschrijving van een inkomen op een ten bate van de verkrijger geopende
         rekening, zelfs als die rekening onbeschikbaar is, mits de onbeschikbaarheid het gevolg is van een uitdrukkelijke of stilzwijgende
         overeenkomst met de verkrijger. [...]”
      
      6        De artikelen 105 tot en met 119 van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen
         1992 (hierna: „KB/WIB 1992”) voorzien in gevallen waarbij van de inning van de roerende voorheffing (op roerende inkomsten
         ingehouden bronbelasting) volledig of gedeeltelijk wordt afgezien.
      
      7        Volgens artikel 105, 3°, sub b, KB/WIB 1992 wordt voor de toepassing van deze artikelen onder „beroepsbeleggers” de binnenlandse
         vennootschappen verstaan.
      
      8        Overeenkomstig artikel 107, § 2, 9°, sub c, KB/WIB 1992 wordt volledig afgezien van de inning van de roerende voorheffing
         met betrekking tot de inkomsten van schuldvorderingen en leningen waarvan de verkrijgers als beroepsbeleggers worden gekwalificeerd.
      
      9        De Belgisch-Luxemburgse overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting en tot regeling van sommige andere aangelegenheden
         inzake belastingen naar het inkomen en naar het vermogen, en het desbetreffende slotprotocol, ondertekend te Luxemburg op
         17 september 1970 (hierna: „Belgisch-Luxemburgse overeenkomst”), bevatten de regels inzake de verdeling van de belastingbevoegdheid
         tussen het Koninkrijk België en het Groothertogdom Luxemburg.
      
      10      Artikel 11 van deze overeenkomst bepaalt:
      
      „§ 1. Interest afkomstig uit een overeenkomstsluitende Staat en toegekend aan een verblijfhouder van de andere overeenkomstsluitende
         Staat is in de andere Staat belastbaar.
      
      § 2.      Die interest mag echter in de overeenkomstsluitende Staat waaruit hij afkomstig is, volgens de wetgeving van die Staat worden
         belast, maar de aldus geheven belasting mag niet hoger zijn dan 15 % van het bedrag van de interest.
      
      § 3.      In afwijking van § 2 mag interest in de overeenkomstsluitende Staat, waaruit hij afkomstig is, niet worden belast indien hij
         een onderneming van de andere overeenkomstsluitende Staat wordt toegekend.
      
      Het voorgaande lid is niet van toepassing wanneer het gaat om:
      1º      interest van obligaties en andere effecten van leningen, met uitzondering van handelspapier dat handelsschuldvorderingen vertegenwoordigt;
      2º      interest door een vennootschap, verblijfhouder van een overeenkomstsluitende Staat, toegekend aan een vennootschap, verblijfhouder
         van de andere overeenkomstsluitende Staat, die onmiddellijk of middellijk ten minste 25 % van de stemgerechtigde aandelen
         of delen van de eerste vennootschap bezit.”
      
      11      Artikel 23 van diezelfde overeenkomst preciseert:
      
      „§1.      Met betrekking tot verblijfhouders van Luxemburg wordt dubbele belasting op de volgende wijze voorkomen:
      [...]
      2º      de in België volgens deze Overeenkomst geheven belasting:
      [...]
      b)      op interest onderworpen aan de in artikel 11, § 2, bedoelde regeling, wordt verrekend met de belasting die op dezelfde inkomsten
         betrekking heeft en in Luxemburg wordt geheven. Het aldus in mindering te brengen bedrag mag echter noch het deel van de belasting
         dat evenredig betrekking heeft op die in België verkregen inkomsten, noch een bedrag dat overeenstemt met de belasting die
         in Luxemburg bij de bron wordt geheven op soortgelijke inkomsten toegekend aan verblijfhouders van België, te boven gaan.
         Die in België geheven belasting is van de in Luxemburg belastbare inkomsten slechts aftrekbaar in de mate dat die belasting
         de in Luxemburg bij de bron geheven belasting op soortgelijke inkomsten toegekend aan verblijfhouders van België, te boven
         gaat.
      
      [...]”
       Hoofdgeding en prejudiciële vraag
      12      Op 25 februari 1992 heeft Wickler Finances, die 48 % van het kapitaal van Truck Center in handen heeft, laatstgenoemde vennootschap
         een bedrag van 50 miljoen BEF geleend.
      
      13      Van 1994 tot en met 1996 is de rente van deze lening geboekt, maar niet betaald, en is ook geen roerende voorheffing ingehouden.
      
      14      Bij bericht van 11 december 1997 is Truck Center een aanslag van ambtswege inzake de roerende voorheffing betekend, waarbij
         het tarief 13,39 % voor 1994 en 1995, en 15 % voor 1996 bedroeg.
      
      15      Op 17 december 1998 heeft Truck Center tegen deze voorheffingen bezwaar ingediend bij de bevoegde gewestelijke directeur van
         de belastingen.
      
      16      Deze laatste heeft bij beslissing van 15 december 2004 de toepassing van roerende voorheffing over de rente in beginsel gehandhaafd.
      
      17      Op 15 maart 2005 heeft Truck Center beroep ingesteld bij de Rechtbank van eerste aanleg te Aarlen.
      
      18      Van oordeel dat de Belgische regeling, door te bepalen dat alleen voor vennootschappen met zetel in het Koninkrijk België
         van de inning van de roerende voorheffing kon worden afgezien, in strijd was met artikel 56 EG, heeft de Rechtbank van eerste
         aanleg te Aarlen het beroep van Truck Center bij vonnis van 17 mei 2006 toegewezen.
      
      19      Op 7 juli 2006 heeft de Belgische Staat tegen dit vonnis hoger beroep ingesteld bij de verwijzende rechter.
      
      20      In die omstandigheden heeft het Hof van Beroep te Luik de behandeling van de zaak geschorst en het Hof de volgende prejudiciële
         vraag gesteld:
      
      „Zijn de ter uitvoering van artikel 266 WIB 1992 vastgestelde artikelen 105, 3°, sub b, en 107, § 2, 9°, KB/WIB 1992, in samenhang
         met artikel 23 van de Belgisch-Luxemburgse overeenkomst [...], niet in strijd met artikel 73 [...] van het Verdrag [...],
         in zoverre krachtens deze bepalingen alleen voor rente toegekend aan in België gevestigde vennootschappen, kan worden afgezien
         van de roerende voorheffing in de zin van artikel 107, § 2, 9°, met als gevolg in het bijzonder dat enerzijds ingezeten vennootschappen
         worden afgeschrikt om kapitaal te lenen van in een andere lidstaat gevestigde vennootschappen, en anderzijds vennootschappen
         gevestigd in een andere lidstaat worden belemmerd om door middel van leningen kapitaal te investeren in vennootschappen met
         zetel in België?”
      
       Beantwoording van de prejudiciële vraag
      21      Met zijn vraag wenst de verwijzende rechter in wezen te vernemen of de artikelen 73 B en 73 D van het Verdrag in de weg staan
         aan een wettelijke regeling van een lidstaat die voorziet in de inhouding van een bronbelasting op de rente die door een in
         deze lidstaat gevestigde vennootschap aan een in een andere lidstaat gevestigde vennootschap wordt betaald, terwijl de aan
         een vennootschap met zetel in eerstgenoemde lidstaat betaalde rente van deze inhouding wordt vrijgesteld.
      
      22      Vooraf zij eraan herinnerd dat de lidstaten bij gebreke van communautaire unificatie‑ of harmonisatiemaatregelen – met name
         uit hoofde van artikel 293, tweede streepje, EG – bevoegd blijven om, door het sluiten van overeenkomsten of unilateraal,
         de criteria voor de verdeling van hun heffingsbevoegdheid vast te stellen teneinde in het bijzonder dubbele belasting af te
         schaffen (zie arresten van 12 mei 1998, Gilly, C‑336/96, Jurispr. blz. I‑2793, punten 24 en 30; 21 september 1999, Saint-Gobain
         ZN, C‑307/97, Jurispr. blz. I‑6161, punt 57; 5 juli 2005, D., C‑376/03, Jurispr. blz. I‑5821, punt 52; 19 januari 2006, Bouanich,
         C‑265/04, Jurispr. blz. I‑923, punt 49; 7 september 2006, N, C‑470/04, Jurispr. blz. I‑7409, punt 44; 12 december 2006, Test
         Claimants in Class IV of the ACT Group Litigation, C‑374/04, Jurispr. blz. I‑11673, punt 52, en 14 december 2006, Denkavit
         Internationaal en Denkavit France, C‑170/05, Jurispr. blz. I‑11949, punt 43).
      
      23      Dit neemt niet weg dat de lidstaten bij de uitoefening van de aldus verdeelde heffingsbevoegdheid de gemeenschapsregels niet
         naast zich mogen neerleggen (zie arrest Saint-Gobain ZN, reeds aangehaald, punt 58, alsook arrest Denkavit Internationaal
         en Denkavit France, reeds aangehaald, punt 44). In het bijzonder staat deze verdeling van de belastingbevoegdheid het de lidstaten
         niet toe, een met de communautaire regels strijdige discriminatie in te voeren (arrest Bouanich, reeds aangehaald, punt 50,
         en arrest Denkavit Internationaal en Denkavit France, reeds aangehaald, punt 44).
      
      24      In die omstandigheden moet worden uitgemaakt of een regeling als die welke aan de orde is in het hoofdgeding, valt onder artikel 73 B
         van het Verdrag, betreffende het vrije verkeer van kapitaal, dan wel onder artikel 52 EG-Verdrag (thans, na wijziging, artikel 43
         EG) en artikel 58 EG-Verdrag (thans artikel 48 EG) betreffende de vrijheid van vestiging.
      
      25      In dit verband moet eraan worden herinnerd dat volgens vaste rechtspraak nationale bepalingen die van toepassing zijn op de
         deelneming door een onderdaan van de betrokken lidstaat in het kapitaal van een in een andere lidstaat gevestigde vennootschap,
         die hem een zodanige invloed op de besluiten van de vennootschap verleent dat hij de activiteiten ervan kan bepalen, binnen
         de materiële werkingssfeer van de bepalingen inzake de vrijheid van vestiging vallen (arresten van 12 september 2006, Cadbury
         Schweppes en Cadbury Schweppes Overseas, C‑196/04, Jurispr. blz. I‑7995, punt 31; 13 maart 2007, Test Claimants in the Thin
         Cap Group Litigation, C‑524/04, Jurispr. blz. I‑2107, punt 27, en 6 december 2007, Columbus Container Services, C‑298/05,
         Jurispr. blz. I‑10451, punt 29).
      
      26      In casu is de toepassing van artikel 11, § 3, tweede alinea, 2°, van de Belgisch-Luxemburgse overeenkomst afhankelijk van
         de omvang van de deelneming van de renteontvangende vennootschap in het kapitaal van de vennootschap die deze rente uitkeert.
      
      27      Volgens deze bepaling mag immers de rente die door een vennootschap met zetel in een overeenkomstsluitende staat wordt toegekend
         aan een vennootschap met zetel in de andere overeenkomstsluitende staat die rechtstreeks of indirect minstens 25 % van de
         stemgerechtigde aandelen of delen van eerstgenoemde vennootschap bezit, worden belast in de overeenkomstsluitende staat waaruit
         die rente afkomstig is.
      
      28      Voorts blijkt uit de verwijzingsbeslissing dat Wickler Finances 48 % van het kapitaal van Truck Center in handen heeft.
      
      29      Een dergelijke deelneming verleent Wickler Finances in beginsel een beslissende invloed op de beslissingen en de activiteiten
         van Truck Center.
      
      30      Bijgevolg dient de betrokken regeling in het licht van de artikelen 52 en 58 van het Verdrag te worden onderzocht.
      
      31      De vrijheid van vestiging, die in artikel 52 van het Verdrag aan de gemeenschapsonderdanen wordt toegekend en die voor hen
         de toegang tot en de uitoefening van werkzaamheden anders dan in loondienst alsmede de oprichting en het bestuur van ondernemingen
         omvat onder dezelfde voorwaarden als in de wetgeving van het land van vestiging voor de eigen onderdanen zijn vastgesteld,
         brengt overeenkomstig artikel 58 van het Verdrag voor de vennootschappen die in overeenstemming met de wetgeving van een lidstaat
         zijn opgericht en die hun statutaire zetel, hun hoofdbestuur of hun hoofdvestiging binnen de Europese Gemeenschap hebben,
         het recht mee om in de betrokken lidstaat hun bedrijfsactiviteit uit te oefenen door middel van een dochteronderneming, een
         filiaal of een agentschap (zie arrest van 16 juli 1998, ICI, C‑264/96, Jurispr. blz. I‑4695, punt 20, en reeds aangehaalde
         arresten Saint-Gobain ZN, punt 35; Cadbury Schweppes en Cadbury Schweppes Overseas, punt 41; Test Claimants in Class IV of
         the ACT Group Litigation, punt 42, en Denkavit Internationaal en Denkavit France, punt 20).
      
      32      Met betrekking tot vennootschappen zij opgemerkt dat hun zetel in de zin van artikel 58 van het Verdrag, naar het voorbeeld
         van de nationaliteit van natuurlijke personen, dient ter bepaling van hun binding aan de rechtsorde van een staat. Zou de
         lidstaat van vestiging vrijelijk een andere behandeling mogen toepassen, enkel omdat de zetel van de vennootschap in een andere
         lidstaat is gevestigd, dan zou daarmee aan artikel 52 van het Verdrag iedere inhoud worden ontnomen. De vrijheid van vestiging
         beoogt dus het voordeel van de nationale behandeling in de lidstaat van ontvangst te waarborgen, door elke discriminatie op
         grond van de zetel van vennootschappen te verbieden (zie reeds aangehaalde arresten Test Claimants in Class IV of the ACT
         Group Litigation, punt 43, en Denkavit Internationaal en Denkavit France, punt 22, alsook arrest van 26 juni 2008, Burda,
         C‑284/06, nog niet gepubliceerd in de Jurisprudentie, punt 77).
      
      33      Bovendien moeten volgens vaste rechtspraak alle maatregelen die de uitoefening van de vrijheid van vestiging verbieden, belemmeren
         of minder aantrekkelijk maken, als beperkingen van deze vrijheid worden beschouwd (zie arresten van 30 november 1995, Gebhard,
         C‑55/94, Jurispr. blz. I‑4165, punt 37, en 5 oktober 2004, CaixaBank France, C‑442/02, Jurispr. blz. I‑8961, punt 11, en arrest
         Columbus Container Services, reeds aangehaald, punt 34).
      
      34      In casu volgt uit de in het hoofdgeding aan de orde zijnde wettelijke regeling dat de voorwaarden voor de inning van de belasting
         verschillen naargelang de plaats van de zetel van de renteontvangende vennootschap.
      
      35      Volgens deze regeling wordt namelijk roerende voorheffing geïnd op rente die aan een niet-ingezeten vennootschap wordt betaald,
         terwijl dit niet het geval is voor rente die aan een ingezeten vennootschap wordt uitgekeerd. In dit laatste geval wordt de
         rente in voorkomend geval belast in de vennootschapsbelasting waaraan deze vennootschap onderworpen is.
      
      36      Evenwel moet worden onderzocht, om uit te maken of een verschil in fiscale behandeling discriminerend is, of de betrokken
         vennootschappen zich met betrekking tot de nationale maatregel in kwestie in een objectief vergelijkbare situatie bevinden
         (arrest Test Claimants in Class IV of the ACT Group Litigation, reeds aangehaald, punt 46).
      
      37      Volgens vaste rechtspraak is sprake van discriminatie, wanneer verschillende regels worden toegepast op vergelijkbare situaties
         of wanneer dezelfde regel wordt toegepast op verschillende situaties (zie arresten van 14 februari 1995, Schumacker, C‑279/93,
         Jurispr. blz. I‑225, punt 30, en 11 augustus 1995, Wielockx, C‑80/94, Jurispr. blz. I‑2493, punt 17, en arrest Test Claimants
         in Class IV of the ACT Group Litigation, reeds aangehaald, punt 46).
      
      38      De situatie van ingezetenen en die van niet-ingezetenen ter zake van directe belastingen is evenwel in de regel niet vergelijkbaar
         (reeds aangehaalde arresten Schumacker, punt 31, en Wielockx, punt 18).
      
      39      Derhalve kan een verschillende behandeling van ingezeten en niet-ingezeten belastingplichtigen als zodanig niet als discriminatie
         in de zin van het Verdrag worden aangemerkt (zie arrest Wielockx, reeds aangehaald, punt 19, alsook arrest Denkavit Internationaal
         en Denkavit France, reeds aangehaald, punt 24).
      
      40      Onderzocht moet dus worden of dit het geval is in het hoofdgeding.
      
      41      Dienaangaande zij vastgesteld dat de door de belastingregeling in het hoofdgeding ingevoerde verschillende behandeling van
         vennootschappen die kapitaalinkomsten ontvangen, bestaande in de toepassing van verschillende heffingstechnieken naargelang
         deze vennootschappen in België dan wel in een andere lidstaat gevestigd zijn, situaties betreft die niet objectief vergelijkbaar
         zijn.
      
      42      Wanneer in de eerste plaats zowel de vennootschap die de rente betaalt als de vennootschap die deze rente ontvangt haar zetel
         in België heeft, verschilt de positie van de Belgische Staat immers van zijn positie in het geval dat een in deze staat gevestigde
         vennootschap rente uitkeert aan een niet in deze staat gevestigde vennootschap, aangezien de Belgische Staat in het eerste
         geval als staat van vestiging van de betrokken vennootschappen optreedt, en in het tweede geval als bronstaat van de rente.
      
      43      In de tweede plaats geven de betaling van rente door een ingezeten vennootschap aan een andere ingezeten vennootschap en de
         betaling van rente door een ingezeten vennootschap aan een niet-ingezeten vennootschap aanleiding tot verschillende belastingen,
         die op verschillende rechtsgrondslagen zijn gebaseerd.
      
      44      Ook al wordt dus geen roerende voorheffing geïnd op door een ingezeten vennootschap aan een andere ingezeten vennootschap
         betaalde rente, wordt deze rente overeenkomstig de bepalingen van het WIB 1992 niettemin door de Belgische Staat belast, aangezien
         deze rente bij laatstgenoemde vennootschap – net als de andere inkomsten van deze vennootschap – aan de vennootschapsbelasting
         onderworpen blijft.
      
      45      Voorts houdt de Belgische Staat roerende voorheffing in als bronbelasting op door een ingezeten vennootschap aan een niet-ingezeten
         vennootschap betaalde rente krachtens de bevoegdheid die deze Staat en het Groothertogdom Luxemburg elkaar volgens de Belgisch-Luxemburgse
         overeenkomst bij de verdeling van hun heffingsbevoegdheden onderling hebben voorbehouden.
      
      46      Deze verschillende regels inzake de inning van de belasting vormen dus het logische uitvloeisel van de omstandigheid dat ingezeten
         en niet-ingezeten renteontvangende vennootschappen aan verschillende belastingen zijn onderworpen.
      
      47      Ten slotte zijn deze verschillende heffingstechnieken het gevolg van de verschillende situaties waarin deze vennootschappen
         zich bevinden met betrekking tot de inning van de belasting.
      
      48      Terwijl ingezeten renteontvangende vennootschappen onder het rechtstreekse toezicht staan van de Belgische belastingautoriteiten,
         die de belasting soeverein kunnen innen, is dat immers niet het geval voor niet-ingezeten renteontvangende vennootschappen,
         aangezien voor de inning van de belasting bij deze laatste bijstand van de belastingadministratie van de andere lidstaat vereist
         is.
      
      49      Naast het feit dat de verschillende behandeling waarin de belastingregeling in het hoofdgeding voorziet, situaties betreft
         die niet objectief vergelijkbaar zijn, vloeit uit deze regeling bovendien niet noodzakelijkerwijs een voordeel voor de ingezeten
         renteontvangende vennootschappen voort, aangezien, enerzijds, zoals de Belgische regering ter terechtzitting heeft opgemerkt,
         deze vennootschappen voorafbetalingen op de vennootschapsbelasting moeten verrichten, en, anderzijds, het tarief van de roerende
         voorheffing die wordt geïnd op aan een niet-ingezeten vennootschap betaalde rente, duidelijk lager is dan het tarief van de
         vennootschapsbelasting dat wordt toegepast op de inkomsten van de ingezeten vennootschappen die rente verkrijgen.
      
      50      In die omstandigheden vormt dit verschil in behandeling geen beperking van de vrijheid van vestiging in de zin van artikel 52
         van het Verdrag.
      
      51      Wat het bestaan van een beperking van het vrije verkeer van kapitaal in de zin van artikel 73 B van het Verdrag betreft, volstaat
         de vaststelling dat de in het vorige punt van dit arrest getrokken conclusie ook voor de verdragsbepalingen betreffende het
         vrije verkeer van kapitaal geldt (arrest van 12 december 2006, Test Claimants in the FII Group Litigation, C‑446/04, Jurispr.
         blz. I‑11753, punt 60, en arrest Columbus Container Services, reeds aangehaald, punt 56).
      
      52      Gelet op een en ander moet bijgevolg op de gestelde vraag worden geantwoord dat de artikelen 52, 58, 73 B en 73 D van het
         Verdrag aldus moeten worden uitgelegd dat zij niet in de weg staan aan een belastingregeling van een lidstaat, zoals die welke
         aan de orde is in het hoofdgeding, die voorziet in de inhouding van een bronbelasting op de rente die door een vennootschap
         met zetel in deze lidstaat wordt betaald aan een vennootschap met zetel in een andere lidstaat, terwijl een vrijstelling van
         deze inhouding geldt voor de rente die wordt betaald aan een in eerstgenoemde lidstaat gevestigde vennootschap waarvan de
         inkomsten in deze lidstaat worden belast uit hoofde van de vennootschapsbelasting.
      
       Kosten
      53      Ten aanzien van de partijen in het hoofdgeding is de procedure als een aldaar gerezen incident te beschouwen, zodat de nationale
         rechterlijke instantie over de kosten heeft te beslissen. De door anderen wegens indiening van hun opmerkingen bij het Hof
         gemaakte kosten komen niet voor vergoeding in aanmerking.
      
      Het Hof van Justitie (Vierde kamer) verklaart voor recht:
      De artikelen 52 EG-Verdrag (thans, na wijziging, artikel 43 EG), 58 EG-Verdrag (thans artikel 48 EG), 73 B EG-Verdrag en 73
            D EG-Verdrag (thans respectievelijk de artikelen 56 EG en 58 EG) moeten aldus worden uitgelegd dat zij niet in de weg staan
            aan een belastingregeling van een lidstaat, zoals die welke aan de orde is in het hoofdgeding, die voorziet in de inhouding
            van een bronbelasting op de rente die door een vennootschap met zetel in deze lidstaat wordt betaald aan een vennootschap
            met zetel in een andere lidstaat, terwijl een vrijstelling van deze inhouding geldt voor de rente die wordt betaald aan een
            in eerstgenoemde lidstaat gevestigde vennootschap waarvan de inkomsten in deze lidstaat worden belast uit hoofde van de vennootschapsbelasting.
      ondertekeningen
      * Procestaal: Frans.