CELEX: 61985CO0082(01)
Language: it
Date: 1985-11-11
Title: Ordinanza della Corte dell'11 novembre 1985. # Eurasian Corporation Ltd contro Commissione delle Comunità europee. # Non luogo a provvedere. # Causa 82/85.

Avis juridique important

|

61985O0082(01)

ORDINANZA DELLA CORTE DELL'11 NOVEMBRE 1985.  -  EURASIAN CORPORATION LTD. CONTRO COMMISSIONE DELLE COMUNITA'EUROPEE.  -  NON LUOGO A PROVVEDERE.  -  CAUSA 82/85.  

raccolta della giurisprudenza 1985 pagina 03603

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

RICORSO D ' ANNULLAMENTO - REVOCA DELL ' ATTO IMPUGNATO - RICORSO DIVENUTO PRIVO D ' EFFETTO NONOSTANTE L ' EVENTUALITA DI UN ' ULTERIORE AZIONE DI DANNI - NON LUOGO A PROVVEDERE  ( TRATTATO CEE , ART . 173 , 2* COMMA )    

Massima

LA REVOCA DELL ' ATTO IMPUGNATO , DANDO SODDISFAZIONE AL RICORRENTE , RENDE PRIVA DI OGGETTO LA DOMANDA D ' ANNULLAMENTO , NONOSTANTE L ' EVENTUALITA DI UN ' ULTERIORE AZIONE DI DANNI , DI GUISA CHE NON VI E MOTIVO PER LA CORTE DI PROVVEDERE .    

Parti

NELLA CAUSA 82/85 , EURASIAN CORPORATION LTD , SOCIETA DI DIRITTO TAILANDESE , CON SEDE IN BANGKOK , CON L ' AVV . H . J . BRONKHORST , DEL FORO DELL ' AIA , E CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO PRESSO L ' AVV . J . LOESCH , 8 , RUE ZITHE ,   RICORRENTE ,   CONTRO  COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE , RAPPRESENTATA DAL SUO CONSIGLIERE GIURIDICO R . C . FISCHER , E CON DOMICILIO ELETTO IN LUSSEMBURGO , PRESSO IL SIG . GEORGES KREMLIS , EDIFICIO JEAN MONNET ,   CONVENUTA ,    

Oggetto della causa

CAUSA AVENTE AD OGGETTO L ' ANNULLAMENTO DI UNA DECISIONE DELLA COMMISSIONE RELATIVA ALL ' IMPORTAZIONE , AD OPERA DELLA RICORRENTE , DI DETERMINATE PARTITE DI PRODOTTI DI MANIOCA ORIGINARI DELLA TAILANDIA A NORMA DI UNO SPECIALE REGIME D ' IMPORTAZIONE ,  

Motivazione della sentenza

1 CON ATTO DEPOSITATO NELLA CANCELLERIA DELLA CORTE IL 2 APRILE 1985 , L ' EURASIAN CORPORATION LTD , SOCIETA DI DIRITTO TAILANDESE , HA PROPOSTO , A NORMA DELL ' ART . 173 , 2* COMMA DEL TRATTATO CEE UN RICORSO MIRANTE ALL ' ANNULLAMENTO DELLA DECISIONE 22 MARZO 1985 CON LA QUALE LA COMMISSIONE RIFIUTAVA DI FARE IL NECESSARIO PER CONSENTIRE ALLA RICORRENTE DI IMPORTARE NELLA COMUNITA DETERMINATE PARTITE DI TAPIOCA ALLE CONDIZIONI DEL REGIME SPECIALE D ' IMPORTAZIONE VIGENTE , A QUELL ' EPOCA , PER I PRODOTTI A BASE DI MANIOCA PROVENIENTI DAL REGNO DI TAILANDIA .   2 TRA LA COMUNITA EUROPEA E IL REGNO DI TAILANDIA VENIVA STIPULATO , PER IL PERIODO 1* GENNAIO 1982 - 31 DICEMBRE 1986 , UN ACCORDO DI COOPERAZIONE IN FATTO DI PRODUZIONE , VENDITA E SCAMBI DI MANIOCA ( GU 1982 , L 219 , PAG . 56 ) CON IL QUALE LA TAILANDIA SI IMPEGNAVA A REGOLARE LE PROPRIE ESPORTAZIONI DI MANIOCA NELLA COMUNITA IN MODO DA NON SUPERARE DETERMINATI QUANTITATIVI ( PER IL 1985 : 4,5 MILIONI DI TONNELLATE ) E A NON RILASCIARE LICENZE D ' ESPORTAZIONE PER QUANTITATIVI IN ECCESSO . DAL CANTO SUO , LA COMUNITA SI IMPEGNAVA AD ADOTTARE LE DISPOSIZIONI NECESSARIE PER GARANTIRE IL RILASCIO DI LICENZE D ' IMPORTAZIONE PER LE PARTITE ESPORTATE CON REGOLARE LICENZA ED A LIMITARE IL PRELIEVO PER LA MANIOCA IMPORTATA NELL ' AMBITO DELL ' ACCORDO AL 6% AD VALOREM , AL MASSIMO .   3 IN ESECUZIONE DI DETTO ACCORDO DI COOPERAZIONE , LA COMMISSIONE DETERMINAVA , CON IL REGOLAMENTO 23 DICEMBRE 1983 N . 3675 , LE MODALITA D ' APPLICAZIONE DEL REGIME D ' IMPORTAZIONE PER I PRODOTTI A BASE DI MANIOCA ORIGINARI DELLA TAILANDIA ( GU L 366 , PAG . 41 ). A NORMA DELL ' ART . 4 DI DETTO REGOLAMENTO , LA DOMANDA DI LICENZA D ' IMPORTAZIONE VA PRESENTATA ALLE AUTORITA COMPETENTI DEGLI STATI MEMBRI UNITAMENTE ALL ' ORIGINALE DELLA LICENZA D ' ESPORTAZIONE ; SOLO IL QUANTITATIVO SU QUESTA INDICATO SOTTO LA VOCE '  SHIPPED WEIGHT '  PUO ESSERE PRESO IN CONSIDERAZIONE PER IL RILASCIO DELLA LICENZA D ' IMPORTAZIONE .   4 A DETTO ART . 4 VENIVA AGGIUNTO , CON REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 23 NOVEMBRE 1984 , N . 3283/84 ( GU L 307 , PAG . 20 ) UN NUMERO 2 CHE RECITA :    '  OVE SI CONSTATI CHE I QUANTITATIVI EFFETTIVAMENTE SCARICATI SUPERANO QUELLI RISULTANTI DALLA SOMMA DEI TITOLI D ' ESPORTAZIONE RILASCIATI PER LA NAVE IN CAUSA , LE AUTORITA COMPETENTI DESIGNATE DAGLI STATI MEMBRI , A RICHIESTA DELL ' IMPORTATORE , NOTIFICANO QUANTO PRIMA ALLA COMMISSIONE MEDIANTE TELESCRITTO , CASO PER CASO , IL NUMERO O I NUMERI DEI TITOLI D ' ESPORTAZIONE , IL NUMERO O I NUMERI DEI TITOLI D ' IMPORTAZIONE NONCHEE IL QUANTITATIVO ECCEDENTARIO RILEVATO ALL ' ATTO DELLO SCARICAMENTO DALLA NAVE .   I SERVIZI DELLA COMMISSIONE PRENDONO CONTATTO CON LE AUTORITA TAILANDESI PER FAR PREDISPORRE NUOVI TITOLI D ' ESPORTAZIONE , IN MODO CHE , SULLA BASE DI NUOVI TITOLI D ' IMPORTAZIONE , L ' IMMISSIONE IN LIBERA PRATICA DEI QUANTITATIVI ECCEDENTARI VENGA REALIZZATA PIU PRESTO . DURANTE TALE PERIODO I QUANTITATIVI ECCEDENTARI NON POSSONO ESSERE IMMESSI IN LIBERA PRATICA ALLE CONDIZIONI PREVISTE DALL ' ACCORDO DI AUTOLIMITAZIONE CEE-TAILANDIA . '  5 LA RICORRENTE SPEDIVA DELLA TAPIOCA , PRODOTTO DERIVATO DALLA MANIOCA , AD AMSTERDAM CON IL CARGO '  PANAMAX MERCURY ' , CHE SCARICAVA IN DETTO PORTO , TRA IL 10 GEN NAIO E IL 18 FEBBRAIO 1985 , COMPLESSIVAMENTE KG 52 884 533 . DI QUESTO QUANTITATIVO , KG 597 521 ERANO INDICATI DALLA RICORRENTE COME PARTITA IN ECCESSO , CHE ESSA DESIDERAVA IMPORTARE NELLA COMUNITA A NORMA DELLA DISCIPLINA SUMMENZIONATA . A QUESTO SCOPO , IL 19 MARZO 1985 ESSA PRESENTAVA UNA DOMANDA ALLO HOOFDPRODUKTSCHAP VOOR AKKERBOUWPRODUKTEN ( IN PROSIEGUO : '  HOOFDPRODUKTSCHAP ' ) DELL ' AIA . DETTO ENTE SI RIVOLGEVA ALLA COMMISSIONE , LA QUALE , IL 22 MARZO 1985 , RISPONDEVA CON UN TELEX DEL SEGUENTE TENORE :    '  IN RISPOSTA AL VOSTRO TELEX N . 50 556 DEL 20 MARZO 1985 , VI CONFERMIAMO CHE NON E POSSIBILE DARE RISPOSTA POSITIVA IN QUANTO LA VOSTRA DOMANDA COMPRENDE UN QUANTITATIVO DI KG . 5 101 500 IN TRANSITO A DESTINAZIONE DEL PORTOGALLO , SUL QUALE NON E POSSIBILE ALCUN CONTROLLO .   IL PORTOGALLO NON E MEMBRO DELLA COMUNITA . '  6 IL 2 APRILE 1985 , LA RICORRENTE HA PROPOSTO UN RICORSO PER L ' ANNULLAMENTO DI DETTO TELEX , SOSTENENDO CHE QUESTO COSTITUISCE UNA DECISIONE IMPUGNABILE CHE LA RIGUARDA , AI SENSI DELL ' ART . 173 , 2* COMMA DEL TRATTATO . ESSA CONTESTA LA LEGITTIMITA DI QUESTO ATTO DEDUCENDO CHE , TENUTO CONTO DEL PROCEDIMENTO CONTEMPLATO DALL ' ART . 4 N . 2 , 2* COMMA DEL REGOLAMENTO SUMMENZIONATO , LA COMMISSIONE AVREBBE DOVUTO PRENDERE CONTATTO CON LE AUTORITA TAILANDESI ONDE FACILITARE IL RILASCIO DELLE NUOVE LICENZE D ' ESPORTAZIONE NECESSARIE PER IMPORTARE LE QUANTITA IN ECCESSO DI TAPIOCA USUFRUENDO DELL ' ALIQUOTA PREFERENZIALE DEL 6% AD VALOREM .   7 E ASSODATO CHE IL 2 APRILE 1985 LA COMMISSIONE SI E RIVOLTA ALLE AUTORITA TAILANDESI , CHIEDENDO LE LICENZE D ' ESPORTAZIONE AUSPICATE , POICHE LO HOOFDPRODUKTSCHAP AVEVA COMUNICATO , IL 29 MARZO 1985 , UNA NUOVA STIMA DEL QUANTITATIVO IN ECCESSO , STIMA CHE QUESTA VOLTA LA COMMISSIONE HA RITENUTO CONFORME ALLE DISPOSIZIONI . IN ESITO A QUESTO PASSO , LE AUTORITA TAILANDESI HANNO RILASCIATO LICENZE D ' ESPORTAZIONE PER LA MAGGIOR PARTE DEI QUANTITATIVI IN ECCESSO SCARICATI DAL PANAMAX MERCURY , E ACCERTATI DALLO HOOFDPRODUKTSCHAP NEL CALCOLO DEL 29 MARZO 1985 . E PURE ASSODATO CHE LE AUTORITA TAILANDESI HANNO PROCEDUTO , IL 26 APRILE 1985 , AL RILASCIO DELLE LICENZE D ' ESPORTAZIONE ANCORA MANCANTI PER IL RILASCIO DELLE LICENZE D ' IMPORTAZIONE PER L ' INTERO CARICO DEL '  PANAMAX MERCURY ' .   8 STANDO COSI LE COSE , LA COMMISSIONE SI E CHIESTA SE LA RICORRENTE AVESSE ANCORA INTERESSE AD AGIRE E SE IL RICORSO NON FOSSE DIVENTATO PRIVO D ' OGGETTO .   9 A QUESTO PROPOSITO LA RICORRENTE SOSTIENE CHE , ANCHE SE LO SCOPO PRINCIPALE DELLA PRESENTE LITE PARE SIA STATO RAGGIUNTO , LA LITE NON SI E SVUOTATA DI CONTENUTO . IN QUANTO IMPRESA CHE ESPORTA REGOLARMENTE DALLA TAILANDIA NELLA COMUNITA GRANDI PARTITE DI MANIOCA , ESSA AVREBBE UN INTERESSE NOTEVOLE A FAR ACCERTARE IL MODO ERRONEO IN CUI LA COMMISSIONE AVREBBE APPLICATO , NELLA FATTISPECIE , L ' ACCORDO DI COOPERAZIONE . PER DI PIU LA DOMANDA DI ANNULLAMENTO AVREBBE SEMPRE RILIEVO IN QUANTO FONDAMENTO DELL ' EVENTUALE DOMANDA DI RISARCIMENTO .   10 SECONDO L ' ATTO INTRODUTTIVO , IL RICORSO E DIRETTO CONTRO LA DECISIONE CHE SAREBBE COSTITUITA DAL TELEX INVIATO DALLA COMMISSIONE IL 22 MARZO 1985 ALLO HOOFDPRODUKTSCHAP E CONTRO IL RIFIUTO , CHE LA COMMISSIONE RENDE NOTO , DI RIVOLGERSI ALLE AUTORITA TAILANDESI ONDE OTTENERE LICENZE D ' ESPORTAZIONE PER I QUANTITATIVI IN ECCESSO DI TAPIOCA SCARICATI AD AMSTERDAM . ORA LA COMMISSIONE SI E RIVOLTA , LO STESSO GIORNO IN CUI IL RICORSO E STATO PROPOSTO , ALLE AUTORITA TAILANDESI ; QUESTE HANNO RILASCIATO LE LICENZE D ' ESPORTAZIONE RICHIESTE E LO HOOFDPRODUKTSCHAP HA POTUTO PROCEDERE AL RILASCIO DELLE NECESSARIE LICENZE D ' IMPORTAZIONE .   11 SE IL TELEX LITIGIOSO COSTITUIVA UNA DECISIONE , QUESTA E STATA QUINDI REVOCATA DALLA SUCCESSIVA DECISIONE DI FARE QUANTO RICHIESTO DALLA RICORRENTE .   12 E INOLTRE OPPORTUNO RILEVARE CHE QUESTA SECONDA DECISIONE DELLA COMMISSIONE SI E IN DEFINITIVA RISOLTA , PER LA RICORRENTE , NEL RISULTATO VOLUTO , CIOE L ' IMPORTAZIONE NELLA COMUNITA DEI QUANTITATIVI IN ECCESSO DI TAPIOCA AL TASSO PREFERENZIALE . NON VI E DUNQUE PIU NULLA SU CUI LA CORTE DEBBA PRONUNCIARSI . LA SEMPLICE EVENTUALITA DI UN FUTURO RICORSO SUI DANNI NON E UNA CIRCOSTANZA CHE CONSENTA DI CONCLUDERE CHE LA DOMANDA D ' ANNULLAMENTO CONTINUA AD AVERE UN EFFETTO .   13 DA QUANTO PRECEDE , DISCENDE CHE IL RICORSO E DIVENUTO PRIVO D ' OGGETTO E NON VI E MOTIVO DI PRONUNCIARSI .    

Decisione relativa alle spese

SULLE SPESE 14 A NORMA DELL ' ART . 69 , PAR  5 DEL REGOLAMENTO DI PROCEDURA , IN CASO DI NON LUOGO A PROVVEDERE LA CORTE DECIDE SULLE SPESE IN VIA EQUITATIVA .   15 LA CORTE RITIENE CHE , SENZA DOVER ACCERTARE FINO A CHE PUNTO I MEZZI DEDOTTI A SOSTEGNO DEL RICORSO FOSSERO FONDATI , NELLE PARTICOLARI CIRCOSTANZE DELLA CAUSA E DATO L ' ANDAMENTO DELLA LITE , IVI COMPRESO IL PROCEDIMENTO SOMMARIO , SUSSISTONO MOTIVI SUFFICIENTI PER DISPORRE LA COMPENSAZIONE DELLE SPESE .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , LA CORTE  COSI PROVVEDE :   1 ) NON VI E LUOGO A PROVVEDERE SULLA DOMANDA DELLA RICORRENTE .   2 ) CIASCUNA DELLE PARTI SOPPORTERA LE PROPRIE SPESE IVI COMPRESE QUELLE DEL PROCEDIMENTO SOMMARIO .