CELEX: 52019PC0269
Language: lt
Date: 2019-06-11
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo II priedo (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) dalinio pakeitimo

EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2019 06 11
            COM(2019) 269 final
            2019/0130(NLE)
            Pasiūlymas
            TARYBOS SPRENDIMAS
            dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasiEEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo II priedo (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) dalinio pakeitimo
            (Tekstas svarbus EEE)
            
               
         
         
            
               AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
            
            
               1.PASIŪLYMO APLINKYBĖS
            
            
               •Pasiūlymo pagrindimas ir tikslai
            
            
               
                  EEE jungtinio komiteto sprendimo projektu (pridedamu prie siūlomo Tarybos sprendimo) siekiama iš dalies pakeisti EEE susitarimo II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas), į jį įtraukiant 2014 m. balandžio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2014/40/ES dėl valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų nuostatų, reglamentuojančių tabako ir susijusių gaminių gamybą, pateikimą ir pardavimą, suderinimo ir kuria panaikinama Direktyva 2001/37/EB.
               
            
            
               •Suderinamumas su toje pačioje politikos srityje galiojančiomis nuostatomis
            
            
               
                  Pridedamu Jungtinio komiteto sprendimo projektu išplečiamas esamos ES politikos taikymas EEE narėmis esančioms ELPA valstybėms (Norvegijai, Islandijai ir Lichtenšteinui). 
               
               
                  •
                        Suderinamumas su kitomis Sąjungos politikos sritimis
               
               
                  ES acquis taikymo išplėtimas EEE narėmis esančioms ELPA valstybėms jį įtraukiant į EEE susitarimą vykdomas laikantis šio susitarimo tikslų ir principų, kuriais siekiama sukurti dinamišką ir vientisą bendromis taisyklėmis ir vienodomis konkurencijos sąlygomis pagrįstą Europos ekonominę erdvę.
               
            
            
               2.TEISINIS PAGRINDAS, SUBSIDIARUMO IR PROPORCINGUMO PRINCIPAI
            
            
               •Teisinis pagrindas
            
            
               Į EEE susitarimą įtrauktinas teisės aktas yra grindžiamas Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 114 straipsniu kartu su jos 218 straipsnio 9 dalimi.
            
            
               Tarybos reglamento (EB) Nr. 2894/94 dėl EEE susitarimo įgyvendinimo tvarkos
                  1
                1 straipsnio 3 dalyje nustatyta, kad Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, nustato poziciją, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi dėl tokių sprendimų. 
            
            
               •Subsidiarumo principas (neišimtinės kompetencijos atveju) 
            
            
               Pasiūlymas atitinka subsidiarumo principą dėl toliau nurodytos priežasties. 
            
            
               Šio pasiūlymo tikslo, t. y. užtikrinti vidaus rinkos vientisumą, valstybės narės negali deramai pasiekti, todėl dėl siūlomo veiksmo poveikio to tikslo būtų geriau siekti Sąjungos lygmeniu. 
            
            
               
                  ES acquis įtraukimo į EEE susitarimą procesas vykdomas pagal 1994 m. lapkričio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2894/94 dėl Europos ekonominės erdvės susitarimo įgyvendinimo tvarkos, kuriame patvirtinamas požiūris, kurio laikomasi.
               
               
            
            
               •Proporcingumo principas
            
            
               
                  Pagal proporcingumo principą šiuo pasiūlymu neviršijama to, kas būtina nurodytam tikslui pasiekti.
               
            
         
         
            
               •Priemonės pasirinkimas
            
            
               
                  Pagal EEE susitarimo 98 straipsnį pasirinkta priemonė yra EEE jungtinio komiteto sprendimas. EEE jungtinis komitetas užtikrina veiksmingą EEE susitarimo įgyvendinimą ir veikimą. Todėl EEE susitarime numatytais atvejais jis priima sprendimus.
               
            
            
               3.EX POST VERTINIMO, KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
            
            
               •Galiojančių teisės aktų ex post vertinimas / tinkamumo patikrinimas
            
            
               
                  Netaikoma.
               
            
            
               4.POVEIKIS BIUDŽETUI
            
            
               
                  Dėl Direktyvos 2014/40/ES įtraukimo į EEE susitarimą poveikis biudžetui nenumatomas.
               
            
            
               5.KITI ELEMENTAI
            
            
               Pagrindinės ELPA prašomos adaptacijos 
            
            
               A adaptacija: Svarbu užtikrinti, kad Komisija turėtų prieigą prie duomenų ir informacijos, kaip nustatyta 5 straipsnio 7 dalyje. Prireikus konkretesnės adaptacijos bus įtrauktos į Jungtinio komiteto sprendimus, susijusius su Direktyvos 2014/40/ES įgyvendinimo teisės aktais.
            
            
               B adaptacija: Dėl konstitucinių apribojimų EEE narėmis esančiose ELPA valstybėse Komisija mokesčių rinkti tiesiogiai negali. Siūlomas sprendimas atitinka EEE susitarimo dviejų ramsčių struktūrą.
            
            
               C adaptacija: Nuo 1994 m. Norvegijai buvo leidžiama netaikyti oraliniam vartojimui skirto tabako draudimo.  Atsižvelgiant į tai, kad oraliniam vartojimui skirtas tabakas Norvegijos rinkoje yra įsitvirtinęs produktas, kurį vartoja 14 proc. gyventojų (Norvegijos statistikos tarnyba, 2017 m.), ši išimtis tebėra pagrįsta. Atsižvelgdama į konkrečias savo nacionalines aplinkybes, paremtas statistiniais duomenimis dėl pavojaus sveikatai, susijusio su oraliniam vartojimui skirto tabako vartojimu ir jo vartojimo tendencijomis (paaiškintomis toliau), Norvegija norėtų pridėti kitą įspėjimą apie oraliniam vartojimui skirto tabako pavojų sveikatai.
            
            
               Per pastaruosius 10–15 metų oraliniam vartojimui skirto tabako vartojimas Norvegijoje gerokai padidėjo, ypač tarp jaunimo. Prieš šiek tiek mažiau nei dešimtmetį jį vartojo nedaug jaunų vyrų, o moterys jo beveik visai nevartojo. Dabar Norvegijoje jį vartoja 33 proc. 16–24 metų vyrų ir 18 proc. šio amžiaus moterų. Ženklų, kad ši tendencija keisis, nėra. Švedijoje – kitoje šalyje, kurioje leidžiama parduoti oraliniam vartojimui skirtą tabaką, – tokio paties šį produktą vartojančių jaunų moterų gausėjimo nepastebima, taigi tai yra Norvegijai būdingas nacionalinis reiškinys.
            
            
               Be to, Norvegijoje apie 20 proc. moterų oraliniam vartojimui skirtą tabaką toliau vartoja nėštumo metu. Esama įtikinamų įrodymų, kad oralinio tabako vartojimas nėštumo metu gali lemti mažesnį kūdikio svorį gimus, taip pat didinti priešlaikinio gimimo ir negyvo kūdikio gimimo riziką. Be to, yra požymių, kad jis gali sukelti preeklampsiją ir didinti naujagimių kvėpavimo nepakankamumo bei lūpų / gomurio apsigimimų pavojų. Kadangi snusą vartoja vis daugiau jaunų moterų, tikėtina, kad ateinančiais metais gali padaugėti jį naudojančių nėščiųjų. Dėl to gali padaugėti nesėkmingai pasibaigusio nėštumo atvejų ir vaisiaus bei kūdikio vystymosi sutrikimų.
            
            
               Atsižvelgiant į konkrečias šalies nacionalines aplinkybes, Norvegija turėtų turėti teisę leisti naudoti kitą įspėjimą apie pavojų sveikatai, kurį kelia Norvegijos rinkai tiekiamas oraliniam vartojimui skirtas tabakas.
            
            
               D adaptacija: Norvegijoje oraliniam vartojimui skirtą tabaką leidžiama parduoti dėl to, kad toje šalyje jis yra tradicinis tabako gaminys. Ši išimtis turėtų galioti ir toliau.
            
            
               
            
            
               2019/0130 (NLE)
            
            
               Pasiūlymas
            
            
               TARYBOS SPRENDIMAS
            
         
         
            
               dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi
                  EEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo II priedo (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) dalinio pakeitimo
               
            
               (Tekstas svarbus EEE)
            
            
               EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
            
            
               atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 114 straipsnį kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
            
            
               atsižvelgdama į 1994 m. lapkričio 28 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2894/94 dėl Europos ekonominės erdvės susitarimo įgyvendinimo tvarkos
                  2
               , ypač į jo 1 straipsnio 3 dalį,
            
            
               atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)Europos ekonominės erdvės susitarimas
                  3
                (toliau – EEE susitarimas) įsigaliojo 1994 m. sausio 1 d.;
            
            
               (2)pagal EEE susitarimo 98 straipsnį EEE jungtinis komitetas gali nuspręsti iš dalies pakeisti, be kita ko, EEE susitarimo II priedą (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas);
            
            
               (3)į EEE susitarimą turi būti įtraukta Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/40/ES
                  4
               ;
            
            
               (4)todėl EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; 
            
            
               (5)todėl Sąjungos pozicija EEE jungtiniame komitete turėtų būti grindžiama pridedamu sprendimo projektu,
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ: 
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Pozicija, kurios Sąjungos vardu turi būti laikomasi EEE jungtiniame komitete dėl siūlomo EEE susitarimo II priedo (Techniniai reglamentai, standartai, tyrimai ir sertifikavimas) dalinio pakeitimo, grindžiama prie šio sprendimo pridėtu EEE jungtinio komiteto sprendimo projektu.
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
            
            
               Priimta Briuselyje
            
            
               
                     Tarybos vardu
               
               
                     Pirmininkas
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        OL L 305, 1994 11 30, p. 6–8.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        OL L 305, 1994 11 30, p. 6.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        OL L 1, 1994 1 3, p. 3. 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        2014 m. balandžio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/40/ES dėl valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų nuostatų, reglamentuojančių tabako ir susijusių gaminių gamybą, pateikimą ir pardavimą, suderinimo ir kuria panaikinama Direktyva 2001/37/EB, su pataisymais, padarytais OL L 150, 2015 6 17, p. 24.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2019 06 11
            COM(2019) 269 final
            PRIEDAS
            prie
            Pasiūlymo dėl Tarybos sprendimo
            dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasiEEE jungtiniame komitete dėl EEE susitarimo II priedo (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) dalinio pakeitimo
            
               
         
         
            
               PRIEDAS 
            
            
               EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
            
            
               Nr. […]
            
            
               […]
            
            
               kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas)
            
            
               EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
            
            
               atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2014 m. balandžio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/40/ES dėl valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų nuostatų, reglamentuojančių tabako ir susijusių gaminių gamybą, pateikimą ir pardavimą, suderinimo ir kuria panaikinama Direktyva 2001/37/EB
                  1
               , su pataisymais, padarytais OL L 150, 2015 6 17, p. 24;
            
            
               (2)į EEE susitarimą turi būti įtraukta 2014 m. spalio 10 d. Komisijos deleguotoji direktyva 2014/109/ES, kuria iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/40/ES II priedas nustatant vaizdinių įspėjimų, skirtų naudoti ant tabako gaminių, sąrašą
                  2
               ;
            
            
               (3)Direktyva 2014/40/ES panaikinama į EEE susitarimą įtraukta Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/37/EB
                  3
               , todėl ji turi būti iš EEE susitarimo išbraukta;
            
            
               (4)Norvegija turėtų toliau taikyti Direktyvos 2001/37/EB adaptaciją, susijusią su Direktyvos 2014/40/ES 2 straipsnio 8 dalyje apibrėžtu produktu „oraliniam vartojimui skirtas tabakas“;
            
            
               (5)atsižvelgiant į adaptaciją, susijusią su Direktyvos 2014/40/ES 2 straipsnio 8 dalyje apibrėžtu produktu, ir į konkrečias nacionalines aplinkybes, paremtas statistiniais duomenimis dėl pavojaus sveikatai, susijusio su oraliniam vartojimui skirto tabako vartojimu ir jo vartojimo tendencijomis, Norvegija turėtų turėti teisę leisti naudoti kitą papildomą įspėjimą apie pavojų sveikatai, kurį kelia oraliniam vartojimui skirtas tabakas, kaip nurodyta šio Sprendimo 1 straipsnio c punkte;
            
            
               (6)todėl EEE susitarimo II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
            
            
               1 straipsnis
            
            
               EEE susitarimo II priedo XXV skyriaus 3 punkto (Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/37/EB) tekstas pakeičiamas taip:
            
            
               „32014 L 0040: 2014 m. balandžio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/40/ES dėl valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų nuostatų, reglamentuojančių tabako ir susijusių gaminių gamybą, pateikimą ir pardavimą, suderinimo ir kuria panaikinama Direktyva 2001/37/EB  (OL L 127, 2014 4 29, p. 1), su pataisymais, padarytais OL L 150, 2015 6 17, p. 24, su pakeitimais, padarytais:
            
            
               - 32014 L0109: 2014 m. spalio 10 d. Komisijos deleguotąja direktyva 2014/109/ES (OL L 360, 2014 12 17, p. 22).
            
         
         
            
               Taikomos 2005 m. balandžio 25 d. Stojimo akto prieduose išdėstytos pereinamojo laikotarpio priemonės, nustatytos Bulgarijai (VI priedo 7 skyrius).
            
            
               Direktyvos nuostatos šio susitarimo tikslais pritaikomos taip:
            
            
               a)5 straipsnio 7 dalis papildoma šia pastraipa:
            
            
               „ELPA valstybės ir tam tikrais atvejais ELPA priežiūros institucija užtikrina, kad Komisija galėtų susipažinti su visais duomenimis ir informacija, kuriuos reikia pateikti.“
            
            
               b)7 straipsnio 13 dalis papildoma šia pastraipa:
            
            
               „Atvejais, kurie aktualūs ELPA valstybių gamintojams ir importuotojams, visus Komisijos nustatytus mokesčius surenka ELPA priežiūros institucija.“
            
            
               c)Dėl Norvegijos 12 straipsnio 1 dalis papildoma šia pastraipa:
            
            
               „Atsižvelgiant į konkrečias nacionalines aplinkybes, paremtas statistiniais duomenimis dėl pavojaus sveikatai, susijusio su oraliniam vartojimui skirto tabako vartojimu ir jo vartojimo tendencijomis, Norvegijos rinkai tiekiamas oraliniam vartojimui skirtas tabakas gali būti žymimas kitu įspėjimu apie pavojų sveikatai:
            
            
               „Šis tabako gaminys didina žalos vaisiui ir negyvo kūdikio gimimo riziką.““
            
            
               d)17 straipsnio draudimas netaikomas 2 straipsnio 8 dalyje apibrėžto produkto pateikimui Norvegijos rinkai. Ši leidžianti nukrypti nuostata netaikoma draudimui prekiauti 2 straipsnio 8 dalyje apibrėžtu produktu maisto produktus primenančiu pavidalu. Norvegija uždraudžia 2 straipsnio 8 dalyje apibrėžto produkto eksportą į visas šio Susitarimo susitariančiąsias šalis, išskyrus Švediją.
            
            
               e)30 straipsnyje žodžiai „2017 m. gegužės 20 d.“ ELPA valstybių atžvilgiu yra „vienų metų nuo EEE jungtinio komiteto sprendimo, kuriuo į EEE susitarimą įtraukiama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/40/ES, įsigaliojimo datos“.
            
            
               30 straipsnio a ir c punktuose žodžiai „2016 m. gegužės 20 d.“ ELPA valstybių atžvilgiu yra „EEE jungtinio komiteto sprendimo, kuriuo į EEE susitarimą įtraukiama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/40/ES, įsigaliojimo datos“.
            
            
               30 straipsnio b punkte žodžiai „2016 m. lapkričio 20 d.“ ELPA valstybių atžvilgiu yra „šešių mėnesių nuo EEE jungtinio komiteto sprendimo, kuriuo į EEE susitarimą įtraukiama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/40/ES, įsigaliojimo datos“.“
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini Direktyvos 2014/40/ES su pataisymais, padarytais OL L 150, 2015 6 17, p. 24, ir Deleguotosios direktyvos 2014/109/ES tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.
            
            
               3 straipsnis
            
            
               Šis sprendimas įsigalioja […] su sąlyga, kad visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį yra pateikti*.
            
            
               
                  44 straipsnis
            
            
               Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
            
            
               Priimta Briuselyje […]
            
         
         
            
                  EEE jungtinio komiteto vardu
            
            
                  Pirmininkas
            
            
                  [...]
            
            
            
            
                  EEE jungtinio komiteto
            
            
                  sekretoriai
            
            
                  [...]
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        OL L 127, 2014 4 29, p. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        OL L 360, 2014 12 17, p. 22.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        OL L 194, 2001 7 18, p. 26.
               
               
                  
                     (4)
                  *
                        Konstituciniai reikalavimai nurodyti.