CELEX: 31978R2827
Language: it
Date: 1978-12-04 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2827/78 della Commissione, del 30 novembre 1978, che modifica gli importi compensativi monetari

4. 12 . 78                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 338 /1
                                                                   I
                              CAtti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 2827/78 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 30 novembre 1978
                                         che modifica gli importi compensativi monetari
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                  considerando che il regolamento (CEE) n. 1380/75
                                                                        della Commissione, del 29 maggio 1975 (6), modifi­
                                                                        cato da ultimo dal regolamento ( CEE) n. 1392/78 (7),
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                       ha stabilito le modalità d'applicazione degli importi
europea ,
                                                                        compensativi monetari ; che i tassi di cambio in con­
                                                                       tanti rilevati in conformità del regolamento ( CEE)
visto il regolamento ( CEE) n . 974/71 del Consiglio,                  n. 1380/75 nel periodo compreso fra il 22 e il 28 no­
 del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­                vembre 1978 per la sterlina inglese e la sterlina irlan­
 tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in                dese comportano un divario che si scosta di più di
seguito all' ampliamento temporaneo dei margini di                     un punto dalla percentuale considerata per la fissa­
fluttuazione delle monete di taluni Stati membri (*),                  zione precedente degli importi compensativi monetari ;
modificato da ultimo dal regolamento ( CEE)
n. 557/76 (2), in particolare l'articolo 3 ,                           considerando che, in virtù dell' articolo 5 del regola­
                                                                       mento ( CEE) n. 1380/75 , nel caso in cui la condizione
                                                                       prevista dall'articolo 3 del regolamento ( CEE)
visto il regolamento (CEE) n . 1516/78 della Commis­                   n. 974/71 ricorra soltanto per la sterlina irlandese o
 sione, del 30 giugno 1978 , relativo agli adeguamenti                 per la sterlina inglese, gli importi compensativi mone­
degli importi compensativi monetari fissati in anti­                   tari applicabili nei due Stati, membri interessati sono
cipo e recante abrogazione del regolamento ( CEE)                      modificati dalla Commissione in funzione dello scarto
n. 651 /78 (3), in particolare l'articolo 1 , paragrafo 2,             rilevato per ciascuna delle due monete,
considerando che gli importi compensativi monetari                     HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
istituiti dal regolamento ( CEE) n . 974/71 sono stati
fissati con regolamento ( CEE) n . 1036/78 della Com­                                             Articolo 1
missione, del 19 maggio 1978 (4), modificato da
ultimo dal regolamento ( CEE) n . 2745/78 (5);                         1 . All'allegato I del regolamento (CEE) n. 1036/78 ,
                                                                       le colonne United Kingdom e Ireland delle parti l a,
                                                                       2a, 3a, 4a, 5a, 7a e 8a sono sostituite da quelle di cui
considerando che, a norma dell'articolo 3 del regola­                  all'allegato I del presente regolamento .
 mento ( CEE) n. 974/71 , gli importi compensativi de­
vono essere modificati se il divario di cui all'arti­
colo 2, paragrafo 1 , di detto regolamento, si scosta di               2.     Gli allegati II, III e IV del regolamento ( CEE)
almeno un punto da'la percentuale considerata per la                   n. 1036/78 sono sostituiti dagli allegati II, III e IV
 fissazione precedente ; che ta'e modifica dega importi                del presente regolamento .
compensativi deve essere effettuata in funzione della
 variazione del divario ;                                                                        Articolo 2
                                                                       Il presente regolamento entra in vigore il 4 dicembre
(!) GU n . L 106 de! 12 , 5 . 1971 , pag. 1 .                          1978 .
(2) GU n. L 67 del 15. 3 . 1976, pag, 1 .
(3) GU n. L 178 del lo. 7. 1978 ; pag. 63 .
(4) GU n. L 133 del 22 . 5 . 1978, pag. 1 .                            (6) GU n . L 139 del 30 . 5 . 1975 , pag. 37.
(s) GU n. L 330 del 25 . 11 . 1978, pag. 22.                           (7) GU n. L 167 del 24. 6. 1978 , pag. 53 .
 ---pagebreak--- N. L 338 /2                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         4. 12. 78
            Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
            in ciascuno degli Stati membri.
            Fatto a Bruxelles, il 30 novembre 1978 .
                                                                               Per la Commissione
                                                                                Finn GUNDELACH
                                                                                   Vicepresidente
 ---pagebreak--- 4 . 12 . 78                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 338 /3
                  ANNEXE I — ANNEX 1 — ANHANG I — ALLEGATO 1 — BIJLAGE I — BILAG I
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                     SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                              ilt                £/t              Lit/t        FF/ t
                                   1                           5                  6                 7            8
               10.01 A                                      23,452            2,156
               10.01 B                                      34,763 •          3,195
               10.02                                        22,303            2,050
               10.03                                       20,817             1,913
               10.04                                       20,026             1,841
               10.05 B                                     20,817             1,913
               10.07 B                                     20,495             1,884
               10.07 C                                     20,495             1,884
               11.01 A                                     29,772            2,736
               11.01 B                                     28,163            2,588
               11.02 A la)                                 48,410            4,449
               11.02 A I b)                                32,153            2,955
               11.01 C                                     21,233             1,952
               11.01 D                                     20,426             1,877
               11.01 E I                                   29,144            2,679
               11.01 E II                                  21,233             1,952
            ex 11.01 G (x)                                 20,905            1,921
            ex 11.01 G (2)                                 20,905            1,921
               11.02 A II                                  22,749            2,091
               11.02 A III                                 29,144            2,679
               11.02 A IV                                  28,036            2,577
               11.02 A V a) 1                              33,307            3,061
               11.02 A V a) 2                              33,307            3,061
               11.02 A V b)                                21,233            1,952
 ---pagebreak--- N. L 338/4                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   4 . 12 . 78
                                                               Montants à octroyer à l' importation
                                                                   et à percevoir à l'exportation
              Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                      commun
                                                                       and charged on exports
                  CCT heading No
                                                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
               Nr. des Gemeinsamen
                      Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa
                 doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                    Nr. van het
                 gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                    douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                Position i den fælles
                      toldtarif
                                               United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                     £/t                £/t              Lit/t         FF/ t
                         1                            5                  6                 7             8
           ex 11.02 A VII i1)                      20,905             1,921
           ex 11.02 A VII (2)                      20,905             1,921
              11.02 Bla) 1                         21,233             1,952
              11.02 B I a) 2 aa)                   20,426             1,877
              11.02 B I a) 2 bb)                   20,426             1,877
              11.02 B I b) 1                       29,144             2,679
              11.02 B I b) 2                       28,036             2,577
              11.02 B II a)                        23,921             2,199
              11.02 B II b)                        22,749             2,091
              11.02 B II c)                        21,233             1,952
           ex 11.02 B II d) (V                     20,905             1,921
           ex 11.02 B II d) (2)                    20,905             1,921
              11.02 CI                             23,921             2,199
              11.02 C II                           22,749             2,091
              11.02 C III                          33,307             3,061
              11.02 C IV                           20,426             1,877
              11.02 C V                            21,233             1,952
           ex 11.02 C VI i1)                       20,905             1,921
           ex 11.02 C VI (2)                       20,905             1,921
              11.02 D I                            23,921             2,199
              11.02 D II                           22,749             2,091
              11.02 D III                          21,233             1,952
              11.02 D IV                           20,426             1,877
              11.02 D V                            21,233             1,952
           ex 11.02 D VI i1)                       20,905             1,921
           ex 11.02 D VI (2)                       20,905             1,921
              11.02 E I a) 1                       21,233             1,952
              11.02 E I a) 2                       20,426             1,877
              11.02 E I b) 1                       29,144             2,679
              11.02 E I b) 2                       36,047             3,313
              11.02 E II a)                        23,921             2,199
              11.02 E II b)                        22,749             2,091
              11.02 E II c)                        22,899             2,105
           ex 11.02 E II d) 2 (x)                  20,905             1,921
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                  20,905             1,921
              11.02 FI                             23,921             2,199
              11.02 F II                           22,749             2,091
              11.02 F III                          21,233             1,952
 ---pagebreak--- 4 . 12 . 78                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 338 /5
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom       Ireland              Italia       France
                                                                £/t             £/t               Lit/t         FF/ t
                                  1                             5                6                  7            8
               11.02 F IV                                   20,426            1,877
               11.02 F V                                    21,233            1,952
            ex 11.02 F VII (x)                              20,905            1,921
            ex 11.02 F VII (2)                              20,905            1,921
               11.02 G I                                    17,589            1,617
               11.02 G II                                   15,613            1,435
               11.04 CI                                       3,747           0,344
               11.04 C II a)                                33,515            3,080
               11.04 CU b)                                  33,515            3,080
               11.07 A I a)                                41,746             3,837
               11.07 A I b)                                 31,192            2,867
               11.07 A II a)                               37,054             3,406
               11.07 A II b)                               27,687             2,545
               11.07 B                                     32,266             2,966
               11.08 A I                                   33,515             3,080
               11.08 A III                                 50,898            4,678
               11.08 A IV                                  33,515            3,080
               11.08 A V                                   33,515            3,080
               11.09                                       92,542             8,506
               17.02 B II a) (3)                           43,716            4,018
              17.02 B II b) (3)                            33,515            3,080
              21.07 F II                                   33,515            3,080
              23.02  A I a)                                  6,509           0,598
              23.02  A I b)                                20,828            1,914
              23.02  A II a)                                 5,207           0,479
              23.02  A II b)                               20,828            1,914
              23.03 A I                                    41,634            3,827
              23.07 B I a) 1                                 3,331           0,306
              23.07 B I a) 2 (4)                             3,331           0,306
              23.07 B I b) 1                               10,409            0,957
              23.07 B I b) 2 (4)                           10,409            0,957
              23.07 B I c) 1 (5)                           20,817 .          1,913
              23.07 B I c) 2 (4) (5)                       20,817            1,913
 ---pagebreak--- N. L 338 / 6                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     4. 12 . 78
                                                                      Note
i1) Miglio.
(2) Sorgo .
(3) Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto , a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo
     compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II.
(4) Qualora il prodotto contenga latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo indicato è aggiunto
     l'importo supplementare seguente :
                                                             R. f. di   Belgio/   Paesi Bassi Regno Unito Irlanda     Italia      Francia
        Tenore , in peso , di latte in polvere o granulato  Germania  Lussemburgo
                     {escluso il siero di latte)
                         nel prodotto finito                  DM/t     FB/ Flux/t    Fl/t         £/t        £/t       Lit/t       FF/t
     Superiore al 12 % e inferiore al 30 %                                                      18,08       1,66
     Uguale o superiore al 30 % e inferiore al                                                                                 •
     50 %                                                                                       36,15      3,32
      a) Negli scambi con i paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,81 , salvo quando
          trattasi di prodotti contenenti latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento ( CEE) n. 2054/76 (GU
          n . L 228 del 20 . 8 . 1976), per i quali il coefficiente è 1,68 . Tuttavia il precedente coefficiente 1,66 resta valido per
          il latte scremato in polvere preso in consegna a norma del regolamento ( CEE) n. 2054/76, prima dell' I 1 novembre
          1978 .
     b) Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano
          — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virtù del regolamento (CEE) n. 368/77 (GU n. L 52 del
              24. 2 . 1977) e del regolamento ( CEE) n . 443/77 ( GU n . L 58 del 3 . 3 . 1977) o per il quale l' aiuto è stato concesso
              e che è stato denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento ( CEE) n . 1844/77 ( GU n . L 205
              dell' ll . 8 . 1977)
              e
         — o delle farine di pesce o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o
              solfato di rame,
          gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
      c) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all' uopo prevista
          il tenore effettivo in peso, per tonnellata di prodotto finito , di :
          — latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
          — siero di latte in polvere o granulato,
          — caseina e/o caseinato addizionati .
 (5) Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 %
      di prodotti della voce 07.06 o della sottovoce 11.04 C della tariffa doganale comune, gli importi compensativi mone­
      tari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa doganale comune (regolamento (CEE)
      n. 1497/76 , GU n. L 167 del 26 . 6 . 1976 , pag. 27).
 ---pagebreak--- 4 . 12 . 78                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 338 / 7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants å octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                           £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                           5                 6                 7              8
               01.03 A II a)                               10,709             0,984
               01.03 A  II b)                              12,593             1,157
               02.01 A  III a)   1                         16,375             1,505
               02.01 A  III a)  2                          25,382             2,333
               02.01 A  III a)  3                          19,978             1,836
               02.01 A  III a)  4                          26,528             2,438
               02.01 A  III a)  5                          14,247             1,309
               02.01 A  III a)  6 aa)                      26,528             2,438
            ex 02.01 A  III a)  6 bb) (x)                  26,528             2,438
            ex 02.01 A  III a)  6 bb) (2)                  19,978             1,836
               02.05 A I                                     6,878            0,632
               02.05 A II                                    8,024            0,737
               02.05 B                                       3,930            0,361
               02.06 B I a) 1                              16,375             1,505
               02.06 B I a) 2 aa)                          22,107             2,032
               02.06 B I a) 2 bb)                          22,107             2,032
               02.06 B I a) 2 cc)                          24,563             2,258
               02.06 B I a) 3                              25,382             2,333
               02.06 B I a) 4                              19,978             1,836
               02.06 B I a) 5                              26,528             2,438
               02.06 B I a) 6                              14,247             1,309
            ex 02.06 B I a) 7 (x)                          26,528             2,438
            ex 02.06 B I a) 7 (2)                          19,978             1,836
               02.06 B I b) 1                              16,375             1,505
               02.06 B I b) 2 aa)                          22,107             2,032
               02.06 B I b) 2 bb)                          22,107             2,032
               02.06 B I b) 2 cc)                          24,563             2,258
               02.06 B I b) 3 aa)                          25,382             2,333
               02.06 B I b) 3 bb)                          46,179             4,244
               02.06 B I b) 4 aa)                          19,978             1,836
               02.06 B I b) 4 bb)                          36,353             3,341
               02.06 B I b) 5 aa)                          26,528             2,438
 ---pagebreak--- N. L 338/ 8                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           4. 12 . 78
                                                                                 Montants à octroyer à l' importation
                                                                                     et à percevoir à l' exportation
                          Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                    commun
                                                                                         and charged on exports
                                CCT heading No                                 Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                    e da riscuotere all'esportazione
                             Numero della tariffa
                               doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr. van het
                               gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                                 United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                                     £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                        1                                 5               6                   7               8
                  02.06   B  I b) 5 bb)                              45,687            4,199
                 02.06    B  I b) 6 aa)                               14,247           1,309
                 02.06   B   I b) 6 bb)                               23,744           2,182
            ex 02.06      B  I b) 7 aa) O                             26,528           2,438
            ex 02.06      B  I b ) 7 aa) (a)                          19,978           1,836
                 02.06 B I b) 7 bb) (4)                               46,179           4,244
                  15.01 A I ( a)                                        5,240          0,482
                  15.01 A II                                            5,240          0,482
                  16.01 A                                             25,054           2,303
                 16.01 B I ( b) (3)                                   40,938           3,763
                 16.01 B II (b) (3)                                   28,821           2,649
                 16.02 A II                                           23,089           2,122
                 16.02 B III a) 1                                     24,563           2,258
                 16.02 Bill a) 2 aa) 11                               43,395           3,988
                 16.02 BUI a) 2 aa) 22                                36,026           3,311
                 16.02 BUI a) 2 aa) 33 (3)                            24,563           2,258
                 16.02 B III a) 2 bb) (3)                             20,469           1,881
                 16.02 B III a) 2 cc)                                 12,118           1,114
            I ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                 — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                 — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                 — Filets.
            I 1) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                 — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                 — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                 — Tenderloins .
            (l) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Filet.
             (*) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                 — Spalle, anche in parti, disossate ;
                 — Lombate, anche in parti, disossate ;
                 — Filetto .
            f1) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                 — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                 — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been
                 — Fi et.
            f1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                 — Mørbrad.
            (2)  Produits autres que ceux visés à la note (*)
            (*)  Other products than those falling under J1).
            (*)  Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
            (*)  Prodotti diversi da quelli di cui al punto (1).
            (*)  Andere produkten dan vermeld bij (*).
            (*)  Varer med undtagelse af de under C1) nævnte.
 ---pagebreak--- 4 . 12 . 78                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                N. L 338 /9
             (!) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                  conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n0 171/78 . Au moment de l'accomplissement
                 des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                 toire monétaire , l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions.
            (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171/78 . The exporter or importer at the
                  time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                 the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
            (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                  der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                 Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen.
            (s) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all' osservanza
                  delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n. 171/78. Al momento dell'
                 ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
                 l'importo compensativo monetario , l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                 in causa rispondono a queste condizioni.
            (3) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                  aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De
                 betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                 Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                 produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            (') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                  nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaiiteterne
                 i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                  tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
            (*) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés &>us forme de farine ou
                 de poudre, agglomérée ou non .
            (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                 whether or not in compounded form .
            (4) Die "Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                 Form, angewendet.
            (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                 anche in forma ai agglomerato.
            (*) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                 dan niet geperst.
            (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for ptodukter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                 presset form .
            (a)  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes .
            (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
            (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
            va)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
              a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten .
            (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                 based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
            ( b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                 halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
            (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                 vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
              b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                  alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                  pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- N. L 338 / 10                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           4. 12 . 78
                              PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                   OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                                                                                Amounts to be granted on imports
                                                                                       and charged on exports
                                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                               United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                                   £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/ 100 kg
                                    1                                  5                 6                   7              8
                                                 — Poids vif/ Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                01.02 A II (*) o                                   17,471              1,606
                                                      — Poids net/ Net weight/Reingewicht/ Peso netto/Nettogewicht/Nettovægt —
                02.01   A   II a) 1                                 33,195             3,051
                02.01   A   II a) 2                                26,556              2,441
                02.01   A   II a) 3                                39,834              3,661
                02.01   A   II a) 4 aa)                            33,195              3,051
                02.01   A   II a) 4 bb)                            45,425              4,175
                02.01   A   II b) 1 (2)                            29,526              2,714
               02.01    A   II b) 2 (2)                            23,621              2,171
               02.01    A  II b) 3 (2)                             36,908              3,392
               02.01    A   II b) 4 aa) (2)                        29,526              2,714
               02.01    A  II b) 4 bb) 11 (2)                      36,908              3,392
               02.01    A  II b) 4 bb) 22 (2) (3)                  36,908              3,392
                02.01   A   II b) 4 bb) 33 (2)                     36,908              3,392
               02.06    C  I a) 1                                  33,195              3,051
               02.06 C I a) 2                                      37,912              3,485
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                            37,912              3,485
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                            22,712              2,088
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (8)                            15,200              1,397
 ---pagebreak--- 4 . 12 . 78                                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    N. L 338 / 11
(') Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
       nautés européennes :
       a) pour des génisses et vaches , autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental , de la race de Schwyz et de la race
            de Fribourg.
t 1 } The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
       European Communities :
       ( a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown , and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
       ( b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed .-
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
       Zollkontingents :
       a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh ( Simmentaler) und Pinzgauer,
       b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
f 1 ) L' importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffano annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau ,
       b) per i tori , le vacche e le giovenche , diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
f1 ) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
       contingent :
       a) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras , het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
           Pinzgauer ras ,
       b) voor stieren, koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras , het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b ) for tyre , køer og kvier, som ikke er bestemt til sligtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgràcen .
 (2 ) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimee en viande desossée, du contingent tarifaire
       annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
 (2 ) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
       meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
 (2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
       ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
 (2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
       annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
( 2 ) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
       riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
 (2 ) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kod af det årlige toldkontingent, som De euro­
       pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 ( 3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
       des Communautés européennes .
 ( 3 ) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
        Communities .
 (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
       schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
 (3) L' ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
       delle Comunità europee .
 (3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
        en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
       heder i De europæiske Fællesskaber.
 (4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines , a 1 exception des abats et de la graisse.
 (4) Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat .
 (4 ) Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (4 ) Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
  (4) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (4) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
  ( 5)  Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines , a l'exception des abats et de la graisse.
  (5)   Products containing 60 % or more , but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
  (5)   Erzeugnisse , die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (5)   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell' 80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
  (6)    Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  ( 5)  Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  (6)   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
  (8 )  Products containing 40 % or more , but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (6)    Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (6)   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni , bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
 (6)    Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (6 )  Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  (7) F.n vertu du règlement ( CEE ) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
        produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
  (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
        these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
  (7) Aufgrund der Verordnung ( EWG ) Nr . 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
       im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
  (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
       prodotti negli scambi tra l' Irlanda e l' Irlanda del Nord .
  (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
       handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
  (7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i iam­
       handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- N. L 338 / 12                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           4 . 12 . 78
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 * — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                     and charged on exports
                             CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom           Ireland             Italia           France
                                                                  £                    £                 Lit                FF
                                      1                           5                     6                 7                  8
                                                          — 100 pieces / 100 pieces/ 106 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk . —
              01.05 A I                                           1,721               0,158
              01.05 A II                                         0.813                0,075
                                                                     — 100 kg —
              01.05 B I                                          3,190               0,293
              01.05 B II                                         5,029               0,462
              01.05 B III                                        4,532               0,417
              01.05 B IV                                         3,394               0,312
              01.05 B V                                          5,528               0,508
              02.02 A I a)                                       4,007               0,368
              02.02 A I b)                                       4,557               0,419
              02.02 A I c)                                       4,965               0,456
              02.02 A II a)                                      5,917               0,544
              02.02 A II b)                                      7,184               0,660
              02.02 A II c)                                      7,982                0,734
              02.02 A III a)                                     6,474               0,595
              02.02 A III b)                                     7,078               0,651
              02.02 A IV                                         4,849               0,446
              02.02 A V                                          7,897                0,726
              02.02 B I                                         12,626                1,160
              02.02 B II a) 1                                    5,461                0,502
              02.02 B II a) 2                                    8,780                0,807
              02.02 B II a) 3                                    7,786                0,716
              02.02 B II a) 4                                    5,333                0,490
              02.02 B II  a) 5                                   8,687                0,798
              02.02 B II  b)                                     4,103                0,377
              02.02 B II  c)                                     2,841                0,261
              02.02 B II  d) 1                                  10,617                0,976
              02.02 B II  d) 2                                   8,000                0,735
 ---pagebreak--- 4. 12 . 78                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              N. L 338 / 13
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                   and charged on exports
                          CCT heading No                                 Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland              Italia              France
                                                                £                    £                 Lit                   FF
                                     1                          5                    6                   7                    8
                                                                            — 100 kg —
           02.02 B II d) 3                                    7,519                0,691
           02.02 B II e) 1                                   10,263                0,943
           02.02 B II e) 2 aa)                                4,364                0,401
           02.02 B II e) 2 bb)                                7,515                0,691
           02.02 B II e) 3                                    7,063                0,649
           02.02 B II f)                                     12,626                1,160
           02.02 C                                            2,841                0,261
           02.05 C                                            6,313                0,580
                                                         — 100 pieces/ 100 pieces / 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk . —
           04.05 A I a) 1                                     1,224               0,112
           04.05 A I a) 2                                     0,508               0,047
                                                                             — 100 kg -
           04.05 A I b)                                       5,315               0,489
           04.05 B I a) 1                                   24,024                2,208
           04.05 B I a) 2      ;                              6,166               0,567
           04.05 B I b) 1                                    10,843               0,997
           04.05 B I b) 2                                    11,587               1,065
           04.05 B I b) 3                                   24,875                2,286
           35.02 A II a) 1                                  21,579                1,983
           35.02 A II a) 2                                    2,923               0,269
 ---pagebreak---                                               PARTE 5 *                                                                                                        N. L
                  SETTORE LATTE E PRODOTTE LATTIERO-CASEARI
                                                                                                                                                               338                                          /   14
                                  Importi compensativi monetari
                                                                                             Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                                 all'esportazione
                   Designazione delle merci                          Note
                                                                                   United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                                    £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)      Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                              2                                        3                 7                   8                  9               10
escluso il siero di latte                                             (10)            1,323    (d)       0,122 (d)
                                                                      (10)            1,256    (c)       0,115 (c)
                                                                      ( 1°)           1,182    (d)       0,109 (d)
                                                                      ( 10)           0,921    (d)       0,085 (d)
                                                                      (10)            0,742    (d)       0,068 (d)
                                                                       (9)           16,401              1,507
                                                                      C)             11,186    (d)       1,028 (d)
                                                                      (9 )           11,186    (d)       1,028 (d)
                                                                      (9)             9,070    (d)       0,834 (d)
                                                                  (!) (2 ) (fl )     16,401              1,507
                                                                  n (2 ) (9 )        11,186    (d)       1,028 (d)
                                                                      (9)            11,186    (d)       1,028 (d)
                                                                      (9)             9,070    (d)       0,834 (d)
aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
grassa :
                                                                                                                                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
— inferiore a 15 %                                                     (9)            1,323 (d)          0,122 (d)
— uguale o superiore a 15 %                                            (9)            2,914 (d)          0,268 (d)
aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
grassa :
— inferiore a 15 %                                                     (®)            1,058 (d)          0,097 (d)
— uguale o superiore a 15 % e inferiore a 25 %                         (9)            2,914 (d)          0,268 (d)
— uguale o superiore a 25 %                                            (9 )           5,299 (d)          0,487 (d)
                                                                    (3) (9)         20,436               1,878
                                                                    (3) (9)          16,401              1,507
                                                                    (3) (9)          11,186 (d)          1,028 (d)
                                                                    (3) (9)           9,070 (d)          0,834 (d)                                               4                     .
                                                                    (3) (9)          16,401              1,507                                                  12                                      .
                                                                                                                                                                78
 ---pagebreak---                                                                                                                                                   4                    .
                                                                               Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                    all'esportazione                                                                       .
                 Designazione delle merci                  Note                                                                                   12 78
                                                                     United Kingdom         Ireland              Italia          France
                                                                      £/ 100 kg (a)      £/100 kg (a)        Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                            2                                3             7                   8                   9               10
                                                           (3) (9)     11,186 (d)          1,028 (d)
                                                           C ) (9)      9,070 (d)          0,834 (d)
aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
grassa :
— inferiore a 15 %                                         (3) (9)      1,323 (d)          0,122 (d)
— uguale o superiore a 15 %                                (8) (9)      3,719 (d)          0,342 (d)
aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
grassa :
— inferiore a 15 %                                         (3) (9)      1,058 (d)          0,097 (d)
— uguale o superiore a 15 % ed inferiore a 25 %            (8) (9)      3,719 (d)          0,342 (d)
— uguale o superiore a 25 %                                (3) (9)      5,313 (d)          0,488 (d)
aventi tenore, in peso, di materie grasse :
— inferiore a 80 %                                           (4)            -(b)              -( b)
— uguale o superiore a 80 % ed inferiore a 82 %            (4) (5)     39,379              3,619
— uguale o superiore a 82 %                                (4) (5)     40,364               3,710
                                                             (4)           -(b)               -(b)
                                                             (e)       34,269              3,150
                                                             (6)       28,150              2,587
aventi tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
                                                                                                                                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
secca :
— inferiore a 10 %                                           (6)       10,559              0,970
— uguale o superiore a 10 % ed inferiore a 30 %              (6)       15,569               1,431
— uguale o superiore a 30 %                                  (6)       22,769              2,093
aventi tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
secca :
                                                             /β\       22,769              2,093
— inferiore a 55 %
— uguale o superiore a 55 %                                  (6)       27,001              2,482
                                                             16)       27,001              2,482
ad esclusione dei formaggi Grana Padano e Parmigiano                                                                                                N. L
Reggiano                                                     /6)       38,697              3,557
                                                             ft)       31,818              2,924
                                                             (6)       29,197              2,683                                                   338                                         /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                                   N. L
                                                                                  Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                      all'esportazione
                      Designazione delle merci                  Note                                                                              338                            /   16
                                                                        United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                         £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)      Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                                 2                               3            7                   8                  9                10
   — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo ,
     Edam , Fontal , Fontina , Fynbo , Gouda , Havarti ,
     Maribo, Samsø, Tilsit nonché i formaggi diversi
     dalla Ricotta salata aventi tenore di acqua, in
     peso, della materia non grassa inferiore o uguale a
     62 % e aventi tenore di materie grasse , in peso,
       della sostanza secca :
       — inferiore a 10 %                                        (6)       21,988               2,021
     — uguale o superiore a 10 %                                 (6)       29,197               2,683
   — Esrom , Italico , Kernhem , Saint-Nectaire, Saint­
     Paulin , Taleggio , Butterkäse nonché i formaggi
     aventi tenore di acqua, in peso , della materia
     non grassa superiore a 62 % ed aventi un tenore
     di materie grasse, in peso, della sostanza secca :
                                                                                                                                                  Gazzetta ufficiale delle
       — inferiore a 10 %                                        (6)        15,117              1,389
       — uguale o superiore a 10 %                               (6)       22,775               2,093
    aventi tenore di materie grasse, in peso , della sostanza
   secca :                                                                                                                                        Comunità                                ,
   — inferiore a 10 %                                            (6)        6,871               0,632
   — uguale o superiore a 10 %                                   (6)       11,499               1,057
                                                                 (6 )      38,697               3,557                                            europee
                                                                 (6)       24,526               2,254
                                                                 (7)
                                                                 C)
                                                                 C)         0,333               0,031
                                                                 0           1,041              0,096
                                                                 0
 etto di prodotto
 di materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto               0,475               0,044
                                                                                                                                                  4              .
 di materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto               0,445               0,041
                                                                                                                                                                             .
 di materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto               0,455               0,042
                                                                                                                                                  12 78
 ---pagebreak--- 4 . 12 . 78                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 338 / 17
                                                                       Note
(*) Per il latte scremato in polvere , venduto a norma del regolamento ( CEE) n . 2054/76 ( GU n . L 228 del 20. 8 . 1976),
     all'importo indicato si applica il coefficiente 0,93 . Tuttavia , il precedente coefficiente 0,92 resta valido per il latte
     scremato in polvere preso in consegna a norma del regolamento ( CEE) n . 2054/76 prima dell' I 1 novembre 1978 .
     Per il latte scremato in polvere spedito verso l'Italia da un altro Stato membro in conformità del regolamento (CEE)
     n. 1624/76 (GU n . L 180 del 6 . 7. 1976), l'importo indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,55 .
     Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento ( CEE) n . 368 /77 ( GU n . L 52 del 24. 2 . 1977) e del
     regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3 . 3 . 1977), spedito come tale verso un altro Stato membro, l'importo
     indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,15 .
(2) Negli scambi intracomunitari e se il prodotto è denaturato, conformemente all' articolo 2 del regolamento (CEE) n .
     990/72 (GU n. L 115 del 17. 3 . 1972), l'importo di base e l'eventuale importo supplementare sono sostituiti dall'importo
     unico di :
     — 9,038 £ per 100 kg per il Regno Unito,
     — 0,831 £ per 100 kg per l'Irlanda .
(3) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma degli elementi seguenti :
     a) l'importo per 100 chilogrammi indicato moltiplicato per V100 del peso di latte e di crema di latte contenuto in 100
         chilogrammi di prodotto ;
     b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto
         pari a V100 dell'importo indicato nella parte 7a dell'allegato I del presente regolamento alla sottovoce 17.01 A
          ( non denaturato ) della tariffa doganale comune.
(4) Nondimeno, per il burro oggetto delle misure contemplate :
     — dal regolamento ( CEE) n . 1282/72 (GU n. L 142 del 22. 6 . 1972), si applica a tale importo il coefficiente 0,40 ;
     — dal regolamento ( CEE) n. 1717/72 (GU n . L 181 del 9. 8 . 1972), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,40 ;
     — dal regolamento ( CEE) n. 649/78 ( GU n. L 86 del 1° . 4. 1978 ), si applica all'importo il coefficiente 0,40 ;
     — dal regolamento (CEE) n. 232/75 (GU n. L 24 del 31 . 1 . 1975), si applica all'importo indicato :
           — il coefficiente 0,33 se la destinazione è quella della formula A ,
           — il coefficiente 0,53 se la destinazione è quella della formula B.
 (5) Per le importazioni nel Regno Unito provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi del protocollo n . 18 , l'importo
      compensativo monetario è di 20,185 £ per 100 kg e il prelievo speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
 (6) Per quanto riguarda la crosta e gli scarti di formaggi, si applica l'importo compensativo monetario applicabile ai
     prodotti indicati nella sottovoce 04.04 Eie) aventi un tenore in materia grassa, in peso , sulla materia secca uguale o
      superiore al 10 % . Sono considerati scarti di formaggi i prodotti impropri aì consumo umano tali e quali.
 (7) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il tenore
      effettivo in peso, per 100 kg di prodotto finito :
      — del latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
      — del siero di latte in polvere o granulato,
      — della caseina e/o del caseinato addizionati .
      Se la parte di prodotti lattiero-caseari contiene latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo
      indicato è aggiunto l'importo supplementare seguente :
                                                              R. f. di    Belgio/  Paesi Bassi  Regno Unito Irlanda     Italia      Francia
           Tenore in peso del latte in polvere o granulato   Germania  Lussemburgo
                      (escluso il siero di latte)
                         nei prodotti finiti                DM/ 100 kg   FB /Flux/  Fl / 100 kg  £/ 100 kg  £/ 100 kg Lit/ 100 kg  FF/100 kg
                                                                          100 kg
      Superiore a 12 % e inferiore a 30 %                                                         1,80S      0,166
      Uguale o superiore a 30 % e inferiore a
      50 %                                                                                        3,615      0,332
      Uguale o superiore a 50 % e inferiore a
      70 %                                                                                        5,423      0,498
      Uguale o superiore a 70 % e inferiore a
      80 %                                                                                        6,778      0,623
      Uguale o superiore a 80 %                                                                   7,682      0,706
 ---pagebreak--- N. L 338 / 18                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   4 . 12 . 78
    Negli scambi con i paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,81 , salvo quando
    trattasi di prodotti contenenti latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento ( CEE ) n . 2054/76 ( GU
    n. L 228 del 20. 8. 1976), per i quali il coefficiente è 1,68. Tuttavia il precedente coefficiente 1,66 resta valido per il
    latte scremato in polvere preso in consegna a norma del regolamento ( CEE ) n . 2054/76, prima dell' I 1 novembre 1978 .
    Qualora venga esportato verso la Spagna latte scremato in polvere denaturato, in conformità dell'allegato III del
    regolamento ( CEE ) n . 2054/76, agli importi supplementari indicati nella rubrica « eguale o superiore all'80% » si
    applica il coefficiente 1,94. Tuttavia il precedente coefficiente 1,92 resta valido per il latte scremato in polvere preso
    in consegna a norma del regolamento ( CEE) n . 2054/76 prima dell' I 1 novembre 1978 .
    Negli scambi intracomunitari se il prodotto non risulta fabbricato conformemente al disposto del regolamento (CEE)
    n. 990/72 ( GU n. L 115 del 17. 3 . 1972), si applica agli importi supplementari sopra indicati il coefficiente 1,81 . Tutta­
    via tale coefficiente non si applica ai prodotti spediti verso l'Italia, provenienti da un altro Stato membro conforme­
    mente al regolamento ( CEE) n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7. 1976).
    Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano
    — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virtù del regolamento (CEE) n . 368/77 (GU n. L 52 del 24. 2.
          1977) e del regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3 . 3 . 1977) o per il quale l'aiuto è stato concesso e che è
          stato denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento (CEE) n. 1844/77 (GU n. L 205 dell'll . 8 . 1977)
         e
     — o delle farine di pesce o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro
         e/o solfato di rame,
    gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
(8) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce e uguale alla somma degli elementi seguenti :
     a) l'importo per 100 chilogrammi indicato ;
     b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto
         pari a Vioo dell'importo indicato nella parte 7a dell'allegato I del presente regolamento alla sottovoce 17.01 A (non
         denaturato) della tariffa doganale comune.
(9) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotti di questa sottovoce è pari all'importo indicato moltiplicato per
     la percentuale in peso di latte, diverso dal siero di latte aggiunto , contenuto nella parte non grassa del prodotto .
     ( Quando la percentuale in peso di sostanze grasse è inferiore a 1,5 % questa percentuale è considerata come nulla).
    All'atto dell'espletamento delle formalità doganali l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo
     prevista :
    — il tenore effettivo in peso del siero di latte aggiunto per 100 chilogrammi di prodotto finito,
         e in particolare
     — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
(10) Per i prodotti ai quali e stato aggiunto siero di latte non è concesso alcun importo compensativo. Tuttavia, gli importi
     indicati si applicano se gli importi compensativi devono essere percepiti.
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta forte,
     — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regola­
         mento ( CEE) n . 974/71 ,
     l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte.
     NB : Per il calcolo del tenore in materie grasse, il peso delle materie grasse non lattiche non deve essere preso in con­
            siderazione.
 ---pagebreak--- 4 . 12 . 78                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 338/ 19
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
              SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation (')
                     Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                       and charged on exports (')
                          CCT heading No                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden i1)
                        Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione (*)
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen (*)
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                             og opkræves ved udførsel (')
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                               United Kingdom           Ireland             Italia        France
                                                                        £                  £                 Lit            FF
                                   1                                    5                  6                  7              8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                            — 100 kg —
            17.01 A (2)                                              4,361               0,401
            17.01 A (3)                                              6,074               0,558
            17.01 B (4)                                              5,074               0,466
                                                 par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (5)
                                                      by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                             je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg nettq des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                               per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (6)
                                         per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (5)
                                      ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt C)
            17.02 ex D II (6)                                        0,0607           0,0056
            17.02 E                                                  0,0607              0,0056
            17.02 ex F (7)                                           0,0607              0,0056
            21.07 F IV                                               0,0607              0,0056
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                 pour 100 kg de matière sèche
                                                                    for 100 kg of dry matter
                                                                      je 100 kg Trockenstoff
                                                                  per 100 kg di materia secca
                                                                       per 100 kg droge stof
                                                                         for 100 kg tørstof
            17.02 D I                                                6,074              0,558
            21.07 F III                                              6,074              0,558
 ---pagebreak--- N. L 338 /20                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    4. 12 . 78
C) Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre               (4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
     exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement              (EWG) Nr . 431 /68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3 ) definierten
     (CEE) n° 3330/74 . Toutefois , pour ce sucre produit pendant la                Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
     campagne sucrière 1977/ 1978 , il est perçu lorsque les formalités             sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)
     douanières d'exportation sont accomplies dans un £tat membre                   Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968, S. 42) angepaßt.
     autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré .
                                                                               (*) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                       della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
     exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                     n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3), l' importo com­
     Regulation (EEC) No 3330/74. However, in respect of such sugar                 pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell'
     produced during the 1977/78 sugar marketing year, it shall be                  articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del
     levied where the customs export formalities are completed in a                 30 . 6 . 1968 , pag . 42).
     Member State other than that in which the export licence was
     issued .                                                                  {*) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                    definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                      (EEG) nr . 431 / 68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3), wordt het
     Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                  monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
     ausgeführt wird. Für diesen im Zuckerwirtschaftsjahr 1977/78 er­               artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 ( PB nr. L 151 van
     zeugten Zucker wird der Währungsausgleichsbetrag jedoch erhoben,               30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
     wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat
     als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt       (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
     wurde.                                                                         kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431/68 (EFT
                                                                                    nr . L 89 af 10. 4 . 1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udlignings­
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell' articolo 26          beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EOF)
     del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo                 nr . 837/ 68 (EFT nr. L 151 af 30. 6 . 1968 , s . 42).
     compensativo monetario . Tuttavia , per tale zucchero prodotto
     durante la campagna saccarifera 1977/ 1978 , esso è riscosso allor­       (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
     quando le formalità doganali d' esportazione sono espletate in uno             calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
     Stato membro diverso da quello in cui il titolo d' esportazione è              de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
     stato rilasciato .                                                             d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
                                                                                    du règlement (CEE) n0 394/70 lors d'une exportation .
 (*) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die
     overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt         (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
     uitgevoerd naar derde landen . Voor de betrokken tijdens het ver­              shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
     koopseizoen voor suiker 1977/ 1978 geproduceerde suiker wordt dit              (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
     bedrag echter wel geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uit­              Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
     voer worden vervuld in een andere Lid-Staat dan die waarin het
     uitvoercertificaat is afgegeven .                                         ( 5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                    Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til              stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.           und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
     For dette sukker, fremstillet i sukkerproduktionsaret 1977/1978 ,              Nr. 394/70 bestimmt.
     opkræves der imidlertid monetære udligningsbeløb , når toldformali­
     teterne ved udførsel afsluttes i en anden medlemsstat end den ,            (5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     i hvilken eksportlicencen er udstedt.                                          in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                    articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
                                                                                    si tratti di un' importazione e conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                    articolo 13 del regolamento ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
H Denature .                                                                        un' esportazione .
     Denatured .
                                                                               (5) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
     Denaturiert .                                                                  gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
      Denaturati .                                                                  lid 2 , van Verordening (EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
     Gedenatureerd .                                                                komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
     Denatureret .                                                             (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                    stk . 2 , i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
 (s) Non dénature .                                                                 bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
     Undenatured .                                                                  udførsel .
      Nicht denaturiert.
     Non denaturati .                                                           (6) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
      Niet gedenatureerd .                                                           Other sugars and syrups excluding sorbose .
      Ikke denatureret .                                                            Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
                                                                                     Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                    Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
 C ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                 Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose.
      finition de la qualité type visée au règlement ( CEE) n° 431/68 (JO
      n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire
      est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­         (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun, caramélisés.
      ment ( CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30. 6. 1968 , p . 42).
                                                                                    Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
 (') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard              Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
      quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,                  Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
      10. 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be
      adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­               Karamel uit suiker van post 17.01 .
      lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30 . 6. 1968 , p . 42).                 Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 4 . 12 . 78                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 338 /21
                              PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8* — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) No 1059/69
                           PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                  and charged on exports
                            CCT heading No
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune
                                                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                           gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                              £/100 kg         £/100 kg          Lit / 100 kg   FF/100 kg
                                    1                            5                 6                   7            8
            17.04 D I a)                                      3,728            0,343
            17.04 D I b) 1                                    1,966            0
            17.04 D I b) 2                                    2,812        ■ 0,258
            17.04 D I b) 3 aa)                                3,659            0,336
            17.04 D I b) 3 bb)                                3,794            0,349
            17.04 D I b) 4                                   4,355             0,400
            17.04 D I b) 5                                   4,602             0,423
            17.04 D I b) 6                                   4,849             0,446
            17.04 D I b) 7                                   4,946             0,455
            17.04 D I b) 8                                   5,193             0,477
            17.04 D II a)                                     6,898            0,634
            17.04 D II b) 1                                  6,110             0,562
            17.04 D II b) 2                                  7,229             0,664
            17.04 D II b) 3                                  6,987             0,642
            17.04 D II b) 4                                  6,030             0,554
            18.06 B I                                        2,843             0,261
            18.06 B II a)                                    5,858             0,538
            18.06 B II b)                                    8,344             0,767
            18.06 C I                                        6,057             0,557
            18.06 C II a)   1                                2,460             0,226
            18.06 C II  a)  2                                3,006             0,276
            18.06 C II b)   1                                5,285             0,486
            18.06 C II b)   2                                6,321             0,581
            18.06 C II b)   3                                7,291             0,670
            18.06 C II b)   4                                8,534            0,784
            18.06 D la)                                     10,879 i1)         1,000 i1)
 ---pagebreak--- N. L 338 /22                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        4 . 12 . 78
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                            Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                    and charged on exports
                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                                                                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                             £ / 100 kg         £ / 100 kg          Lit / 100 kg  FF/ 100 kg
                                    1                              5                 6                    7            8
             18.06  DIb)                                     10,879                1,000
              18.06 D II a)  1                                 6,048               0,556
              18.06 D II a)  2                                 6,048              0,556
             18.06  D II b)  1                               18,157                1,669
             18.06  D II b)  2 aa)                           10,050               0,924
             18.06  D II b)  2 bb)                           18,157                1,669
             18.06  D II c)                                       (2)               (2)
             19.02  B II a)  4 aa)                             2,286 (6)          0,210    (6)
             19.02  B II a)  5 aa)                             3,483 (6)          0,320    (6)
             19.03 A                                           5,225 (7)          0,480    (7)
             19.03 B I                                         5,225 (7)          0,480    (7)
             19.03 B II                                        4,543 (')          0,418    (7)
             19.04                                             3,016              0,277
             19.08 B I a)                                      2,733              0,251
             19.08 B I b)                                      4,920              0,452
             19.08 B II a)                                     1,182              0
             19.08 B II b) 1                                   2,549              0,234
             19.08 B II b) 2                                   6,908 (3)          0,635 (3)
             19.08 B II c) 1                                   3,095              0,284
             19.08 B II c) 2                                   7,454 (3)          0,685 (3)
             19.08 B II d) 1                                   3,915              0,360
             19.08 B II d) 2                                   8,274 (3)          0,760 (3)
             19.08 B III a) 1                                  2,068              0,190
             19.08 B III a) 2                                  7,518 (3)          0,691 (3)
             19.08 B III b) 1                                  2,888              0,265
             19.08 B III b) 2                                 7,248 (3)           0,666 (3)
             19.08 B III c) 1                                  4,255              0,391
             19.08 B III c) 2                                 7,893 (3)           0,726 (3)
             19.08 B IV a) 1                                  2,955               0,272
             19.08 B IV a) 2                                  5,861 (3)           0,539 (3)
             19.08 B IV b) 1                                  3,479               0,320
             19.08 B IV b) 2                                  7,375 (3)           0,678 (3)
             19.08 B V a)                                     3,546               0,326
             19.08 B V b)                                     3,797               0,349
             21.07 C I                                        2,843               0,261
             21.07 C II a)                                    5,858               0,538
             21.07 C II b)                                    8,344               0,767
             21.07 D I a) 1                                 13,285                1,221
 ---pagebreak--- 4 . 12 . 78                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 338/23
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                     Numéro du tarif douanier
                                                                                and charged on exports
                                commun
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                                                                       Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                     og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                        Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                            £ / 100 kg        £ / 100 ke         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                            5                 6                  7              8
            21.07 D I a ) 2                                 18,646              1,714
            21.07 D I b) 1                                     1,181            0
            21.07 D I b) 2                                    2,279             0,209
            21.07 D I b) 3                                  16,574              1,523
            21.07 D II a) 1                                 14,761 (4)          1,357 (*)
            21.07 D II a) 2                                 21,403              1,967
            21.07 D II a) 3                                 27,307              2,510
            21.07 D II a) 4                                 39,116              3,595
            21.07 D II b)                                         (5)               (5)
            21.07 G II a ) 1                                  4,144             0,381
            21.07 G II a) 2 aa)                               5,326             0,489
            21.07 G II a)  2 bb)                              5,917             0,544
            21.07 G II a)  2 cc)                              6,508             0,598
            21.07 G II b)   1                                 4,909             0,451
            21.07 G II b)  2 aa)                              5,872             0,540
            21.07 G II b)  2 bb)                              6,463             0,594
            21.07 G II c)  1                                  5,510             0,506
            21.07 G II c)  2 aa)                              6,692             0,615
            21.07 G II c)  2 bb)                              7,135             0,656
            21.07 G II d)   1                                 6,603             0,607
            21.07 G II d)   2                                 7,638             0,702
            21.07 G II e)                                      8,243            0,758
            21.07 G III a) 1                                   8,287            0,762
            21.07 G III a) 2 aa)                              9,469             0,870
            21.07 G III a) 2 bb)                            10,060              0,925
            21.07 G III b) 1                                  9,052             0,832
            21.07 G III b) 2                                10,016               0,921
            21.07 G III c) 1                                   9,654             0,887
            21.07 G III c) 2                                 10,688              0,982
            21.07 G III d)    1                              10,747              0,988
            21.07 G III d)   2                               11,190              1,028
            21.07 G III e)                                   11,567              1,063
            21.07 G IV a)     1                              12,431              1,142
            21.07 G IV a)    2                               13,613              1,251
            21.07 G IV b)     1                              13,196              1,213
            21.07 G IV b)     2                              13,956              1,283
            21.07 G IV c)                                    13,797              1,268
            21.07 G V a) 1                                   18,646              1,714
 ---pagebreak--- N. L 338 /24                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      4 . 12 . 78
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                       Numéro du tarif douanier                                and charged on exports
                                commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom       Ireland              Italia       France
                                                             £/100 kg        £/ 100 kg          Lit/ 100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                            5                6                   7             8
             21.07 G V a ) 2                                  18,941            1,741
             21.07 GVb)                                       19,192            1,764
             21.07 G VI à IX                                     (5)              (5)
             29.04 C III a) 1                                  3,222            0,296
             29.04 C III a) 2                                  4,920            0,452
             29.04 C III b) 1                                  4,590            0,422
             29.04 C III b) 2                                  6,997            0,643
             35.05 A                                           3,541            0,325
             38.19 T I a)                                      3,222            0,296
             38.19 T I b)                                      4,920            0,452
             38.19 T II a)                                     4,590            0,422
             38.19 T II b)                                     6,997            0,643
 ---pagebreak--- 4. 12 . 78                                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                         N. L 338 /25
(') Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le                 (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­
       montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                           sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
       quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                      rechnet .
(') For paste for spreading on bread containing no milk products the                  (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
       monetary compensatory amount is calculated in relation to the                           colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
       quantity of sugar contained in the product.                                             scremato in polvere contenuto nella merce.
(') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der                  (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
       Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­                         serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
       nen Mengen an Zucker berechnet .                                                        magere-melkpoeder welke het goed bevat.
 (') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l' importo          (4 ) F^fter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
       compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                         på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
       zucchero contenuta in tale merce .                                                      holdt i varen .
 (') Voor boteihampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt
       het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                     (5) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
       hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                               céréales ou de produits issus de leur transformation , de sucre ou
 (!) For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­                           de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
       nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­                        montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
       hold .                                                                                  agricoles échangés en l'état .
                                                                                       r) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
 (a) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                         any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
       sous-positions 21.07 G VI à G IX.                                                       or milk products , contained in the goods. Apply to these quan­
 (2) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                             tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                               traded as such.
       headings 21.07 G VI to IX .
  (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI              (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
        bis IX anwendbar sind .                                                                 Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an
                                                                                                Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
 (2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da                    angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
       21.07 G VI a IX .                                                                        Anwendung kämen .
  (2) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                   (6) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
        onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.                            o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
  (2) Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­                       di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce , dell'importo compen­
        nerne 21.07 G VI til IX .                                                               sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                                scambiati come tali.
  (3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échangés intracom­               (4) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
        munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                        goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
        des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                      dukten , suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
        diquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69 , diminuées de                         bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
        10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la                     produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
        partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente                    verhandeld .
        annexe .
                                                                                        H Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
 ( 3) For exports to third countries and intra-Community trade, the                             mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
        compensatory amount shall be calculated on the basis of the                             mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb , der gælder for
        respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in                        disse produkter som sådanne.
        the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with
        reference to the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 ' Milk
        and milk products' of this Annex.                                                (8) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
   (3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                           immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
        schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                  ( 8) These amounts shall not apply to goods in immediate packings
        um 10 % vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berech­                           of a net capacity of 1 kg or less .
        net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt
        sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote                (6) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
         (4) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                         ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
        hangs angeführt sind .                                                           (6) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
   (3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitan,                          contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
         l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                  (') Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
         zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di                      kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
         burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69,                       1 kg of minder .
        diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4 ) della
        parte 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente        (6) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
        allegato .                                                                               og derunder.
   (8) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
         moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
        tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn                  (7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le montant
         aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, ver­                        compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
        minderd met 10 %, met toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel                          poids des pâtes .
        5 „sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.                    (7) For goods falling within this subheading the monetary compensatory
    (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne                        amount shall be applied only according to the weight of the
         skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til                         macaroni , spaghetti and similar products .
         forordning (EØF) nt . 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                     (7) Bei "Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
         sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                       betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
         ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «
          i dette bilag.                                                                  ( 7) Per le merci comprese in questa sottovoce , l' importo compensativo
                                                                                                 monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
    (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est                ( 7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het
          calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre                monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
          contenue dans la marchandise.                                                          van de deegwaren toegepast .
    (4) At the request of the interested party the monetary compensatory                   (') For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
          amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                       udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
          skimmed-milk powder contained in the goods .                                           lignende varer.
 ---pagebreak--- N. L 338 /26                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    4 . 12 . 78
                                                         ALLEGATO li
                      Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                      Prodotti                                                         Stati membri
                                                           R. f. di                                                   Francia
                                                          Germania
                                                                       Benelux    Irlanda         Italia Regno Unito
  — Settore carni bovine                                   0,892       0,967       1,020         1,160     1,270        1,106
  — Settore latte e prodotti lattiero-caseari              0,892       0,967       1,020         1,160     1,270       1,106
  — del regolamento ( CEE) n. 1059/69                      0,892       0,967       1,020         1,160     1,270       1,106
  — Settore carni suine                                    0,892        0,967      1,020         1,160      1,270      1,065
  — Settore zucchero e isoglucosio                         0,892        0,967      1,020         1,160      1,270       1,106
  — Settore cereali                                        0,892        0,967      1,020         1,160     1,270       1,106
  — Settore uova e pollame e delle albumine                0,892       0,967       1,020         1,160      1,270      1,106
  — Settore vino                                           0,889                                 1,222                 1,147
 ---pagebreak--- 4. 12. 78                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 338/27
          ANNEXE 111 — ANNEX 111 — ANHANG III — ALLEGATO UI — BIJLAGE III —
                                                      BILAG 111
                            Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                              Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                          Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                         Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                          Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                               Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
          Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                  (CEE) no 1380/75]
          Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                       1380/75)
          Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                 (EWG) Nr. 1380/75 )
          Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                  (CEE) n. 1380/75)
          Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                     nr. 1380/75)
          Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                         100 Lit (0 Roma + Milano)                 =    3,53454 FB/Flux
                                                                        0,622098 Dkr
                                                                        0,225600   DM
                                                                        0,512806   FF
                                                                        0,243585   FI
                                                                        0,0605019  £
                         1 £ (Noon rate London)                    = 58,8900     FB/Flux
                                                                       10,3611 Dkr
                                                                        3,74010 DM
                                                                        8,58290 FF
                                                                        4,05940 FI
 ---pagebreak--- N. L 338 /28                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     4 . 12 . 78
                                                         ALLEGATO IV
             Adeguamenti degli importi compensativi monetari fissati in anticipo da operare in virtù
                                 dell'articolo 7, paragrafo 1, del regolamento (CEE) n. 243/78
             Gli importi compensativi monetari previsti nell'allegato I del regolamento (CEE) n. 1036/78 e
             fissati in anticipo validi a decorrere dal 4 dicembre 1978 sono maggiorati dei seguenti co­
             efficienti :
               Stato membro          Settore interessato        Coefficiente    Da applicare alle importazioni e alle
                                                                               esportazioni effettuate a decorrere dal
             Francia           Prodotti lattiero-caseari        0,636105      lo aprile 1979
             NB: Quest'allegato si applica unicamente ai titoli per i quali la fissazione anticipata dell'
                    importo compensativo monetario è stata chiesta nel periodo di validità dello stesso, fatte
                    salve le disposizioni dell'articolo 6, paragrafo 2, primo comma del regolamento (CEE)
                    n. 243/78.