CELEX: 62012CA0473
Language: sl
Date: 2013-11-07 00:00:00
Title: Zadeva C-437/12: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 7. novembra 2013 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Cour constitutionnelle – Belgija) – Institut professionnel des agents immobiliers (IPI)proti Geoffreyju Englebertu, Immo 9 SPRL, Grégoryju Francotteju (Obdelava osebnih podatkov — Direktiva 95/46/ES — Člena 10 in 11 — Obveznost obveščanja — Člen 13(1)(d) in (g) — Izjeme — Obseg izjem — Zasebni detektivi, ki delujejo za organizacijo za nadzor reguliranega poklica — Direktiva 2002/58/ES — Člen 15(1))

11.1.2014   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 9/13
            
         Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 7. novembra 2013 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Cour constitutionnelle – Belgija) – Institut professionnel des agents immobiliers (IPI)proti Geoffreyju Englebertu, Immo 9 SPRL, Grégoryju Francotteju
   (Zadeva C-437/12) (1)
   
   (Obdelava osebnih podatkov - Direktiva 95/46/ES - Člena 10 in 11 - Obveznost obveščanja - Člen 13(1)(d) in (g) - Izjeme - Obseg izjem - Zasebni detektivi, ki delujejo za organizacijo za nadzor reguliranega poklica - Direktiva 2002/58/ES - Člen 15(1))
   2014/C 9/19
   Jezik postopka: francoščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Cour constitutionnelle
   
      Stranke v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeča stranka: Institut professionnel des agents immobiliers (IPI)
   
      Tožene stranke: Geoffrey Englebert, Immo 9 SPRL, Grégory Francotte
   
      ob udeležbi: Union professionnelle nationale des détectives privés de Belgique (UPNDP), Association professionnelle des inspecteurs et experts d’assurances ASBL (APIEA), Conseil des ministres
   
      Predmet
   
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Cour constitutionnelle (Belgija) – Razlaga členov 11(1) in 13(1)(d) in (g) Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 95/46/ES z dne 24. oktobra 1995 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov (UL, posebna izdaja v slovenščini, poglavje 13, zvezek 15, str. 355) in člena 6(3) PEU – Popolna uskladitev – Možnost države članice, da določi omejitev ali izjemo od obveznosti takojšnjega obveščanja posameznika, na katerega se osebni podatki nanašajo – Obseg izjeme od te obveznosti – Vključitev poklicnih dejavnosti zasebnih detektivov – V primeru nikalnega odgovora: združljivost člena 13 Direktive 95/46/ES s členom 6(3) PEU, natančneje, z načelom enakosti in prepovedi diskriminacije.
   
      Izrek
   
   Člen 13(1) Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 95/46/ES z dne 24. oktobra 1995 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov je treba razlagati tako, da države članice nimajo obveznosti, ampak možnost prenosa v svoje nacionalno pravo ene ali več izjem, ki jih določa, od obveznosti obveščanja posameznikov, na katere se osebni podatki nanašajo, o obdelavi njihovih osebnih podatkov.
   Dejavnost zasebnega detektiva, ki deluje za račun poklicne organizacije zaradi preiskovanja kršitev etike reguliranega poklica, v obravnavanem primeru poklica nepremičninskega posrednika, spada pod izjemo iz člena 13(1)(d) Direktive 95/46.
   
      (1)  UL C 26, 26.1.2013.