CELEX: 32014R0592
Language: sk
Date: 2014-06-03 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (EÚ) č. 592/2014 z  3. júna 2014 , ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 142/2011, pokiaľ ide o používanie vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov ako paliva v spaľovacích zariadeniach  Text s významom pre EHP

4.6.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 165/33
            
         NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 592/2014
   z 3. júna 2014,
   ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 142/2011, pokiaľ ide o používanie vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov ako paliva v spaľovacích zariadeniach
   (Text s významom pre EHP)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009 z 21. októbra 2009, ktorým sa ustanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov neurčených na ľudskú spotrebu a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1774/2002 (nariadenie o vedľajších živočíšnych produktoch) (1), a najmä na jeho článok 15 ods. 1 písm. d) a e), článok 15 ods. 1 druhý pododsek, článok 27 prvý odsek písm. h), článok 27 prvý odsek písm. i), článok 27 druhý pododsek a článok 45 ods. 4 druhý pododsek,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V nariadení (ES) č. 1069/2009 sa stanovujú predpisy v oblasti verejného zdravia a zdravia zvierat vzťahujúce sa na vedľajšie živočíšne produkty a odvodené produkty v záujme prevencie a minimalizácie rizík pre verejné zdravie a zdravie zvierat vyplývajúcich z týchto produktov. V nariadení sú tieto produkty rozdelené do osobitných kategórií, ktoré odrážajú úroveň takýchto rizík, a sú v ňom stanovené požiadavky na ich bezpečné používanie alebo odstraňovanie.
            
         
               (2)
            
            
               V nariadení Komisie (EÚ) č. 142/2011 (2) sa stanovujú vykonávacie predpisy pre nariadenie (ES) č. 1069/2009 vrátane predpisov o používaní a odstraňovaní hnoja.
            
         
               (3)
            
            
               Hnoj hydiny vzniká ako neoddeliteľná súčasť šľachtenia a chovu hydiny v poľnohospodárskych podnikoch, pričom tento hnoj sa môže použiť priamo na mieste bez predchádzajúceho spracovania ako palivo na spaľovanie, a to za predpokladu, že sú dodržané príslušné požiadavky na ochranu životného prostredia a zdravia a že toto špecifické použitie nebude mať nepriaznivé následky na životné prostredie alebo na zdravie ľudí.
            
         
               (4)
            
            
               Spaľovacie zariadenia využívajúce hnoj hydiny ako palivo musia prijať nevyhnutné hygienické opatrenia s cieľom zabrániť šíreniu možných patogénov. Tieto opatrenia musia obsahovať spôsob nakladania s odpadovou vodou, ktorá pochádza z miesta, kde sa skladuje hnoj hydiny.
            
         
               (5)
            
            
               Rezíduá spaľovania hnoja hydiny, najmä popol, sú bohatým zdrojom minerálov, ktoré sa môžu zbierať na výrobu minerálnych hnojív, a Komisia pre takéto rezíduá v súčasnosti vypracúva právne predpisy Únie. Preto je vhodné poskytnúť možnosť využívať rezíduá spaľovania namiesto ich odstránenia ako odpadu.
            
         
               (6)
            
            
               Komisia v tejto fáze zatiaľ disponuje komplexnými dôkazmi o tom, že bola vyvinutá technológia na používanie hnoja hydiny ako paliva na spaľovanie v poľnohospodárskych podnikoch bez nepriaznivých účinkov na životné prostredie a/alebo zdravie ľudí. V prípade, že Komisia získa dôkazy o tom, že ako palivo na spaľovanie by sa mohol použiť aj hnoj iných živočíšnych druhov, pričom by sa zaistila rovnaká úroveň ochrany zdravia a životného prostredia, príslušné ustanovenia nariadenia (EÚ) č. 142/2011 sa môžu primerane preskúmať.
            
         
               (7)
            
            
               Na zaistenie zákonnosti ďalšieho používania hnoja hydiny ako paliva v spaľovacích zariadeniach by sa mali stanoviť dodatočné požiadavky na ochranu životného prostredia a zdravia týkajúce sa tohto špecifického použitia, aby sa predišlo nepriaznivým následkom na životné prostredie a zdravie ľudí.
            
         
               (8)
            
            
               Harmonizované požiadavky na celostné riešenie kontroly rizík pre zdravie ľudí a zvierat a životné prostredie vyplývajúcich z používania hnoja ako paliva v poľnohospodárskych spaľovacích zariadeniach by mohli uľahčiť rozvoj technológií spaľovacích zariadení používajúcich hnoj hydiny v poľnohospodárskych podnikoch ako udržateľný zdroj paliva.
            
         
               (9)
            
            
               Preto je vhodné zmeniť článok 6 nariadenia (EÚ) č. 142/2011 s cieľom poskytnúť dodatočné požiadavky na používanie vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov ako paliva v spaľovacích zariadeniach.
            
         
               (10)
            
            
               Príslušný orgán alebo jeho zástupca by mali overiť, či prevádzkovatelia spĺňajú určité environmentálne normy uvedené v tomto nariadení.
            
         
               (11)
            
            
               Požiadavky na spracovanie opísané v bode F oddielu 2 kapitoly IV prílohy IV k nariadeniu (EÚ) č. 142/2011 v prípade tepelných bojlerov boli schválené ako alternatívna metóda v súlade s článkom 20 nariadenia (ES) č. 1069/2009. Tieto normy možno mutatis mutandis uplatniť aj na spaľovanie živočíšnych tukov ako paliva v stacionárnych motoroch s vnútorným spaľovaním.
            
         
               (12)
            
            
               Príloha III k nariadeniu (EÚ) č. 142/2011 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
            
         
               (13)
            
            
               Na účely uplatňovania tohto nariadenia je nevyhnutné zaviesť požiadavky na úradné kontroly, pokiaľ ide o spaľovanie živočíšnych tukov a hnoja hydiny ako paliva. Príloha XVI k nariadeniu (EÚ) č. 142/2011 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
            
         
               (14)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a Európsky parlament ani Rada proti nim nevzniesli námietku,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Nariadenie (EÚ) č. 142/2011 sa mení takto:
   
               1.
            
            
               Článok 6 sa mení takto:
               
                           a)
                        
                        
                           Nadpis článku 6 sa nahrádza takto:
                           „Článok 6
                           Odstraňovanie spaľovaním, odstraňovanie alebo zhodnocovanie spoluspaľovaním a použitie ako paliva na spaľovanie“
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Vkladajú sa tieto odseky:
                           „6.   Prevádzkovatelia zabezpečia, aby iné spaľovacie zariadenia, než tie uvedené v prílohe IV kapitole IV oddiele 2, ktoré sú pod ich vedením a v ktorých sa ako palivo používajú živočíšne vedľajšie produkty alebo vedľajšie produkty, spĺňali všeobecné podmienky a osobitné požiadavky stanovené v prílohe III kapitolách IV a V a aby ich schválil príslušný orgán v súlade s článkom 24 ods. 1 písm. d) nariadenia (ES) č. 1069/2009.
                           7.   Príslušné orgány schvália iba spaľovacie zariadenia uvedené v odseku 6, v ktorých sa vedľajšie živočíšne produkty a odvodené produkty používajú ako palivo na spaľovanie, a to pod podmienkou, že:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       spaľovacie zariadenia spadajú do rozsahu pôsobnosti kapitoly V prílohy III k tomuto nariadeniu;
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       spaľovacie zariadenia spĺňajú všetky dôležité všeobecné podmienky stanovené v kapitole IV prílohy III a osobitné požiadavky stanovené v kapitole V prílohy III k tomuto nariadeniu;
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       existujú administratívne postupy zaisťujúce každoročnú kontrolu požiadaviek na schválenie spaľovacích zariadení.
                                    
                                 8.   Pre používanie hnoja hydiny ako paliva na spaľovanie, ako sa stanovuje v kapitole V prílohy III, popri pravidlách uvedených v odseku 7 tohto článku platia tieto pravidlá:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       žiadosť o schválenie, ktorú v súlade s článkom 24 ods. 1 písm. d) nariadenia (ES) č. 1069/2009 príslušnému orgánu predkladá prevádzkovateľ, musí obsahovať dôkaz overený príslušným orgánom alebo odbornou organizáciou s poverením príslušných orgánov členského štátu, že spaľovacie zariadenie, v ktorom sa ako palivo používa hnoj hydiny, v plnej miere spĺňa emisné limity a požiadavky na monitorovanie stanovené v bode 4 oddielu B kapitoly V prílohy III k tomuto nariadeniu;
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       postup schvaľovania podľa článku 44 nariadenia (ES) č. 1069/2009 sa neuzavrie, kým počas prvých šiestich mesiacov prevádzky spaľovacieho zariadenia príslušný orgán alebo odborná organizácia poverená týmto orgánom neuskutočnia aspoň dve za sebou nasledujúce kontroly, z ktorých jedna musí byť neohlásená, vrátane nevyhnutných meraní teploty a emisií. K úplnému schváleniu možno pristúpiť až potom, ako výsledky týchto kontrol preukážu súlad s parametrami uvedenými v bode 4 oddielu B kapitoly V prílohy III k tomuto nariadeniu.“
                                    
                                 
                     
         
               2.
            
            
               Prílohy III a XVI sa menia v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
            
         Článok 2
   Členské štáty počas prechodného obdobia dvoch rokov po dátume uvedenom v prvom odseku článku 3 môžu povoliť prevádzku spaľovacích zariadení používajúcich ako palivo kafilerické tuky alebo hnoj hydiny, ktoré boli schválené podľa vnútroštátnych predpisov.
   Článok 3
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Uplatňuje sa od 15. júla 2014.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 3. júna 2014
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 300, 14.11.2009, s. 1.
   
      (2)  Nariadenie Komisie (EÚ) č. 142/2011 z 25. februára 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1069/2009, ktorým sa ustanovujú zdravotné predpisy týkajúce sa vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov neurčených na ľudskú spotrebu, a ktorým sa vykonáva smernica Rady 97/78/ES, pokiaľ ide o určité vzorky a predmety vyňaté spod povinnosti veterinárnych kontrol na hraniciach podľa danej smernice (Ú. v. EÚ L 54, 26.2.2011, s. 1).
   
      PRÍLOHA
      Prílohy III a XVI k nariadeniu (EÚ) č. 142/2011 sa menia takto:
      
                  1.
               
               
                  Príloha III sa mení takto:
                  
                              a)
                           
                           
                              Nadpis prílohy III sa nahrádza takto:
                              „PRÍLOHA III
                              
                                 ODSTRAŇOVANIE, ZHODNOCOVANIE A POUŽÍVANIE AKO PALIVA“
                              
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              Dopĺňajú sa tieto kapitoly IV a V:
                              „KAPITOLA IV
                              
                                 VŠEOBECNÉ POŽIADAVKY NA POUŽÍVANIE VEDĽAJŠÍCH ŽIVOČÍŠNYCH PRODUKTOV A ODVODENÝCH PRODUKTOV AKO PALIVA
                              
                              
                                 Oddiel 1
                              
                              
                                 Všeobecné požiadavky týkajúce sa spaľovania vedľajších živočíšnych produktov a odvodených produktov ako paliva
                              
                              
                                       
                                          1.
                                       
                                       
                                          Prevádzkovatelia spaľovacích zariadení uvedených v článku 6 ods. 6 zabezpečia splnenie týchto podmienok v spaľovacích zariadeniach pod ich vedením:
                                          
                                                      a)
                                                   
                                                   
                                                      Vedľajšie živočíšne produkty a odvodené produkty určené na použitie ako palivo sa musia na tento účel použiť čo najskôr, prípadne sa musia až do použitia bezpečne uskladniť.
                                                   
                                                
                                                      b)
                                                   
                                                   
                                                      Spaľovacie zariadenia musia mať vhodné opatrenia, ktorými sa zabezpečí, že čistenie a dezinfekcia kontajnerov a vozidiel sa vykonávajú vo vyhradenej oblasti ich priestorov, z ktorej sa odvádza a odstraňuje odpadová voda v súlade s právnymi predpismi Únie, aby sa zabránilo riziku znečistenia životného prostredia.
                                                      Odchylne od požiadaviek stanovených v prvom pododseku kontajnery a vozidlá, ktoré sa používajú na prevoz kafilerických tukov, možno čistiť a dezinfikovať v zariadení, v ktorom boli naložené, alebo v akomkoľvek inom zariadení schválenom alebo registrovanom podľa nariadenia (ES) č. 1069/2009.
                                                   
                                                
                                                      c)
                                                   
                                                   
                                                      Spaľovacie zariadenia sa musia nachádzať na dobre odvodnenej spevnenej ploche.
                                                   
                                                
                                                      d)
                                                   
                                                   
                                                      Spaľovacie zariadenia musia mať vhodné opatrenia na ochranu proti škodcom. Na daný účel sa musí vykonávať zdokumentovaný program kontroly škodcov.
                                                   
                                                
                                                      e)
                                                   
                                                   
                                                      Zamestnanci musia mať k dispozícii primerané zariadenia na osobnú hygienu, ako napríklad toalety, prezliekarne a umývadlá, ak je to nevyhnutné, aby sa zabránilo rizikám kontaminácie zariadení na manipuláciu s chovanými zvieratami alebo ich krmivom.
                                                   
                                                
                                                      f)
                                                   
                                                   
                                                      Pre všetky časti spaľovacieho zariadenia musia byť určené a doložené postupy čistenia a dezinfekcie. Na čistenie musia byť poskytnuté vhodné zariadenia a čistiace prostriedky.
                                                   
                                                
                                                      g)
                                                   
                                                   
                                                      Hygienická kontrola musí zahŕňať pravidelné inšpekcie prostredia a vybavenia. Plány a výsledky inšpekcií musia byť zdokumentované a uchovávané aspoň počas dvoch rokov.
                                                   
                                                
                                                      h)
                                                   
                                                   
                                                      Ak sa v stacionárnych motoroch s vnútorným spaľovaním nachádzajúcich sa v schválených alebo registrovaných zariadeniach na spracovanie potravín alebo krmív používajú ako palivo kafilerické tuky, spracovanie potravín alebo krmív v rovnakých priestoroch musí prebiehať prísne oddelene.
                                                   
                                                
                                    
                                       
                                          2.
                                       
                                       
                                          Prevádzkovatelia spaľovacích zariadení prijmú všetky potrebné preventívne opatrenia týkajúce sa príjmu vedľajších živočíšnych produktov alebo odvodených produktov, aby zabránili rizikám pre zdravie ľudí alebo zvierat a pre životné prostredie, alebo ich, pokiaľ to je možné, obmedzili.
                                       
                                    
                                       
                                          3.
                                       
                                       
                                          Zvieratá nesmú mať prístup do spaľovacieho zariadenia alebo k vedľajším živočíšnym produktom a odvodeným produktom čakajúcim na spaľovanie, ani k popolu, ktorý vznikol spaľovaním.
                                       
                                    
                                       
                                          4.
                                       
                                       
                                          Ak sa spaľovacie zariadenie nachádza v areáli poľnohospodárskeho podniku, v ktorom sa chovajú zvieratá druhov určených na výrobu potravín:
                                          
                                                      a)
                                                   
                                                   
                                                      zvieratá, ako aj ich krmivo a miesto ustajnenia musia byť úplne fyzicky oddelené od vybavenia na spaľovanie;
                                                   
                                                
                                                      b)
                                                   
                                                   
                                                      vybavenie musí slúžiť výlučne na prevádzku spaľovacieho zariadenia a nesmie sa používať inde v poľnohospodárskom podniku, pokiaľ pred takýmto použitím nebolo dôkladne vyčistené a vydezinfikované;
                                                   
                                                
                                                      c)
                                                   
                                                   
                                                      zamestnanci pracujúci v spaľovacom zariadení sa musia pred manipuláciou so zvieratami z tohto alebo iného poľnohospodárskeho podniku alebo s ich krmivom či materiálom na ustajnenie prezliecť a prezuť a dodržiavať opatrenia osobnej hygieny.
                                                   
                                                
                                    
                                       
                                          5.
                                       
                                       
                                          Vedľajšie živočíšne produkty a odvodené produkty, ktoré čakajú na spaľovanie ako palivo, a rezíduá pálenia sa musia skladovať vo vyhradených uzatvorených a krytých priestoroch alebo v krytých a nepriepustných kontajneroch.
                                       
                                    
                                       
                                          6.
                                       
                                       
                                          Spaľovanie vedľajších živočíšnych produktov alebo odvodených produktov sa musí vykonávať v podmienkach, ktoré zabránia krížovej kontaminácii krmiva pre zvieratá.
                                       
                                    
                                 Oddiel 2
                              
                              
                                 Prevádzkové podmienky spaľovacích zariadení
                              
                              
                                       
                                          1.
                                       
                                       
                                          Spaľovacie zariadenia musia byť navrhnuté, postavené, vybavené a prevádzkované tak, aby vedľajšie živočíšne produkty a odvodené produkty boli aj za najnepriaznivejších podmienok vystavené aspoň počas dvoch sekúnd teplote 850 °C alebo aspoň 0,2 sekundy teplote 1 100 °C.
                                       
                                    
                                       
                                          2.
                                       
                                       
                                          Plyn vznikajúci v tomto procese sa kontrolovane a rovnomerne počas dvoch sekúnd zvyšuje na teplotu 850 °C alebo počas 0,2 sekundy na teplotu 1 100 °C.
                                          Teplota sa musí merať v blízkosti vnútornej steny alebo v inom reprezentatívnom bode spaľovacej komory, ako je povolené zo strany príslušného orgánu.
                                       
                                    
                                       
                                          3.
                                       
                                       
                                          Na sledovanie parametrov a podmienok významných pre proces spaľovania sa použijú automatizované metódy.
                                       
                                    
                                       
                                          4.
                                       
                                       
                                          Výsledky meraní teploty sa zaznamenajú automaticky a prezentujú vhodným spôsobom, ktorý príslušnému orgánu umožní kontrolovať dodržiavanie povolených prevádzkových podmienok uvedených v bode 1 a 2 v súlade s postupmi, o ktorých rozhodne príslušný orgán.
                                       
                                    
                                       
                                          5.
                                       
                                       
                                          Prevádzkovateľ spaľovacieho zariadenia zabezpečí spaľovanie paliva takým spôsobom, aby celkové množstvo organického uhlíka v troske a spodnom popole z pece bolo nižšie než 3 % alebo strata žíhaním bola menšia než 5 % suchej hmotnosti materiálu.
                                       
                                    
                                 Oddiel 3
                              
                              
                                 Rezíduá spaľovania
                              
                              
                                       
                                          1.
                                       
                                       
                                          Množstvo rezíduí spaľovania a ich škodlivosť sa musia minimalizovať. Takéto rezíduá sa musia zhodnotiť, alebo ak to nie je vhodné, odstrániť alebo použiť v súlade s príslušnými právnymi predpismi Únie.
                                       
                                    
                                       
                                          2.
                                       
                                       
                                          Preprava a dočasné skladovanie suchých rezíduí vrátane prachu sa musia uskutočniť v uzatvorených kontajneroch alebo iným spôsobom, ktorým sa zabráni ich rozptylu v prostredí.
                                       
                                    
                                 Oddiel 4
                              
                              
                                 Porucha alebo abnormálne prevádzkové podmienky
                              
                              
                                       
                                          1.
                                       
                                       
                                          Spaľovacie zariadenie je vybavené zariadeniami, ktoré automaticky zastavia prevádzku v prípade poruchy alebo abnormálnych prevádzkových podmienok, až do okamihu, keď bude možné pokračovať v normálnej prevádzke.
                                       
                                    
                                       
                                          2.
                                       
                                       
                                          Neúplne spálené vedľajšie živočíšne produkty a odvodené produkty musia byť opätovne spálené alebo odstránené jedným zo spôsobov uvedených v článkoch 12, 13 a 14 nariadenia (ES) č. 1069/2009, nie však na schválenú pozemnú skládku.
                                       
                                    KAPITOLA V
                              
                                 DRUHY ZARIADENÍ A PALÍV, KTORÉ SA MÔŽU POUŽÍVAŤ NA SPAĽOVANIE, A OSOBITNÉ POŽIADAVKY NA KONKRÉTNE DRUHY ZARIADENÍ
                              
                              A.   Stacionárne motory s vnútorným spaľovaním
                              
                                       
                                          1.
                                       
                                       
                                          Vstupný materiál
                                          V tomto procese sa môže používať tuková frakcia získaná z vedľajších živočíšnych produktov všetkých kategórií, ak spĺňa tieto požiadavky:
                                          
                                                      a)
                                                   
                                                   
                                                      ak sa nepoužíva rybí olej vyprodukovaný v súlade s oddielom VIII prílohy III k nariadeniu (ES) č. 853/2004 alebo kafilerický tuk vyprodukovaný v súlade s oddielom XII uvedenej prílohy, tuková frakcia získaná z vedľajších živočíšnych produktov sa musí najskôr spracovať takto:
                                                      
                                                                  i)
                                                               
                                                               
                                                                  v prípade tukovej frakcie materiálov kategórií 1 a 2 použitím ktorejkoľvek zo spracovateľských metód 1 až 5 stanovených v kapitole III prílohy IV.
                                                                  Ak sa tento tuk zo spracovateľského závodu presúva na okamžité priame spálenie prostredníctvom uzavretého systému dopravníkov, ktorý nie je možné obísť, za predpokladu, že takýto systém bol schválený príslušným orgánom, permanentné označenie triheptanolátom glycerolu (GHT) uvedené v bode 1 kapitoly V prílohy VIII sa nevyžaduje;
                                                               
                                                            
                                                                  ii)
                                                               
                                                               
                                                                  v prípade tukovej frakcie materiálov kategórie 3 použitím ktorejkoľvek zo spracovateľských metód 1 až 5 alebo spracovateľskej metódy 7, ktoré sú stanovené v kapitole III prílohy IV;
                                                               
                                                            
                                                                  iii)
                                                               
                                                               
                                                                  v prípade materiálov získaných z rýb použitím ktorejkoľvek zo spracovateľských metód 1 až 7 stanovených v kapitole III prílohy IV;
                                                               
                                                            
                                                
                                                      b)
                                                   
                                                   
                                                      tuková frakcia sa musí oddeliť od bielkoviny a v prípade tuku získaného z prežúvavcov, ktorý je určený na spaľovanie v inom zariadení, sa musia odstrániť nerozpustné nečistoty v prebytku 0,15 % hmotnosti.
                                                   
                                                
                                    
                                       
                                          2.
                                       
                                       
                                          Metodika:
                                          Živočíšny tuk sa v stacionárnom motore s vnútorným spaľovaním spaľuje ako palivo takto:
                                          
                                                      a)
                                                   
                                                   
                                                      tukové frakcie uvedené v bode 1 písm. a) a b) sa musia spáliť:
                                                      
                                                                  i)
                                                               
                                                               
                                                                  za podmienok stanovených v kapitole IV oddiele 2 bode 1 alebo
                                                               
                                                            
                                                                  ii)
                                                               
                                                               
                                                                  za použitia parametrov spracovania, vďaka ktorým sa dosiahne rovnocenný výsledok, ako pri podmienkach podľa bodu i), a ktoré sú schválené príslušným orgánom;
                                                               
                                                            
                                                
                                                      b)
                                                   
                                                   
                                                      okrem živočíšneho tuku sa nesmie povoliť spaľovanie iného materiálu živočíšneho pôvodu;
                                                   
                                                
                                                      c)
                                                   
                                                   
                                                      živočíšny tuk získaný z materiálov kategórie 1 alebo 2 spaľovaný v priestoroch schválených alebo registrovaných v súlade s nariadením (ES) č. 852/2004, nariadením (ES) č. 853/2004 a nariadením (ES) č. 183/2005 alebo na verejných priestranstvách musí byť spracovaný použitím spracovateľskej metódy 1 stanovenej v kapitole III prílohy IV;
                                                   
                                                
                                                      d)
                                                   
                                                   
                                                      spaľovanie sa musí vykonávať v súlade s právnymi predpismi Únie týkajúcimi sa ochrany životného prostredia, najmä s odkazom na normy a požiadavky uvedených právnych predpisov a požiadavky týkajúce sa najlepších dostupných techník na kontrolu a monitorovanie emisií.
                                                   
                                                
                                    
                                       
                                          3.
                                       
                                       
                                          Prevádzkové podmienky
                                          Príslušný orgán zodpovedný za otázky životného prostredia odchylne od požiadaviek stanovených v kapitole IV oddiele 2 bode 2 môže schváliť požiadavky založené na iných parametroch spracovania, ktorými sa z environmentálneho hľadiska zabezpečí rovnocenný výsledok.
                                       
                                    B.   Poľnohospodárske spaľovacie zariadenia používajúce hnoj hydiny ako palivo
                              
                                       
                                          1.
                                       
                                       
                                          Druh zariadenia:
                                          Poľnohospodárske spaľovacie zariadenia s celkovým menovitým tepelným príkonom, ktorý nepresahuje 5 MW.
                                       
                                    
                                       
                                          2.
                                       
                                       
                                          Vstupný materiál a rozsah:
                                          Výlučne nespracovaný hnoj hydiny, ako sa uvádza v článku 9 písm. a) nariadenia (ES) č. 1069/2009, ktorý sa má použiť ako palivo na spaľovanie v súlade s požiadavkami stanovenými v bodoch 3 až 5.
                                          Spaľovanie iných vedľajších živočíšnych produktov alebo odvodených produktov a hnoja iných druhov alebo hnoja pochádzajúceho z iného zdroja než z daného poľnohospodárskeho podniku na použitie ako paliva v poľnohospodárskych spaľovacích zariadeniach uvedených v bode 1 sa nepovoľuje.
                                       
                                    
                                       
                                          3.
                                       
                                       
                                          Osobitné požiadavky na hnoj hydiny používaný ako palivo na spaľovanie:
                                          
                                                      a)
                                                   
                                                   
                                                      Hnoj sa uchováva bezpečne v uzatvorenom skladovacom priestore, aby sa minimalizovala potreba ďalšieho nakladania s hnojom a zabránilo krížovej kontaminácii iných priestorov poľnohospodárskeho podniku, v ktorom sa chovajú zvieratá druhov určených na výrobu potravín.
                                                   
                                                
                                                      b)
                                                   
                                                   
                                                      Poľnohospodárske spaľovacie zariadenie musí byť vybavené:
                                                      
                                                                  i)
                                                               
                                                               
                                                                  automatickým systémom riadenia paliva, ktorý vkladá palivo priamo do spaľovacej komory bez ďalšej manipulácie s hnojom;
                                                               
                                                            
                                                                  ii)
                                                               
                                                               
                                                                  pomocným horákom, ktorý sa musí používať počas operácií spúšťania a odstavovania zariadenia, aby sa zabezpečilo, že počas trvania týchto operácií, a pokým sa v spaľovacej komore nachádza nespálený materiál, budú splnené požiadavky na teplotu stanovené v oddiele 2 bode 2 kapitoly IV.
                                                               
                                                            
                                                
                                    
                                       
                                          4.
                                       
                                       
                                          Emisné limity a požiadavky na monitorovanie:
                                          
                                                      a)
                                                   
                                                   
                                                      Emisie oxidu siričitého, oxidov dusíka (najmä zmes oxidu dusnatého a oxidu dusičitého vyjadrená ako oxid dusičitý) a tuhých častíc nesmú prekročiť tieto emisné limity vyjadrené v mg/Nm3 pri teplote 273,15 K, tlaku 101,3 kPa a obsahu kyslíka 11 % a po korekcii obsahu vodných pár v odpadových plynoch:
                                                      
                                                                  Znečisťujúca látka
                                                               
                                                               
                                                                  Emisný limit v mg/Nm3
                                                                  
                                                               
                                                            
                                                                  oxid siričitý
                                                               
                                                               
                                                                  50
                                                               
                                                            
                                                                  oxidy dusíka (ako NO2)
                                                               
                                                               
                                                                  200
                                                               
                                                            
                                                                  tuhé častice
                                                               
                                                               
                                                                  10
                                                               
                                                            
                                                
                                                      b)
                                                   
                                                   
                                                      Prevádzkovateľ poľnohospodárskeho spaľovacieho zariadenia vykonáva aspoň raz za rok meranie oxidu siričitého, oxidov dusíka a tuhých častíc.
                                                      Okrem meraní uvedených v prvom pododseku sa na určenie emisií oxidu siričitého môžu použiť iné postupy, ktoré overil a schválil príslušný orgán.
                                                      Monitorovanie musí byť v súlade s normami CEN a vykonáva ho prevádzkovateľ alebo jeho zástupca. Ak nie sú dostupné normy CEN, použijú sa normy ISO, vnútroštátne alebo iné medzinárodné normy, na základe ktorých sa zabezpečia údaje rovnocennej vedeckej kvality.
                                                   
                                                
                                                      c)
                                                   
                                                   
                                                      Všetky výsledky sa zaznamenávajú, spracovávajú a prezentujú tak, aby príslušný orgán mohol kontrolovať dodržiavanie emisných limitov.
                                                   
                                                
                                                      d)
                                                   
                                                   
                                                      V prípade poľnohospodárskych spaľovacích zariadení používajúcich sekundárne zariadenie na znižovanie emisií s cieľom splniť emisné limity sa účinná prevádzka daného zariadenia monitoruje neustále a výsledky sa zaznamenávajú.
                                                   
                                                
                                                      e)
                                                   
                                                   
                                                      V prípade nesúladu s emisnými limitmi uvedenými v písmene a) alebo v prípade, ak poľnohospodárske spaľovacie zariadenie nespĺňa požiadavky stanovené v bode 1 oddielu 2 kapitoly IV, prevádzkovatelia okamžite informujú príslušný orgán a prijmú potrebné opatrenia s cieľom zabezpečiť čo najrýchlejší návrat k súladu s požiadavkami. Ak súlad s požiadavkami nemožno obnoviť, príslušný orgán pozastaví prevádzku zariadenia a zruší súhlas s jeho prevádzkou.
                                                   
                                                
                                    
                                       
                                          5.
                                       
                                       
                                          Zmeny v prevádzke a poruchy:
                                          
                                                      a)
                                                   
                                                   
                                                      Prevádzkovateľ informuje príslušný orgán o každej plánovanej zmene poľnohospodárskeho spaľovacieho zariadenia, ktorá by mohla mať vplyv na jeho emisie, a to aspoň jeden mesiac pred dátumom, keď sa má daná zmena uskutočniť.
                                                   
                                                
                                                      b)
                                                   
                                                   
                                                      Prevádzkovateľ prijme potrebné opatrenia, ktorými zabezpečí, že obdobie spúšťania a odstavovania poľnohospodárskeho spaľovacieho zariadenia a každé zlyhanie budú čo najkratšie. V prípade zlyhania alebo poruchy sekundárneho zariadenia na znižovanie emisií prevádzkovateľ okamžite informuje príslušný orgán.“
                                                   
                                                
                                    
                        
            
                  2.
               
               
                  V kapitole III prílohy XVI sa dopĺňa tento oddiel:
                  
                     „Oddiel 12
                  
                  
                     Úradné kontroly týkajúce sa schválených zariadení na spaľovanie živočíšneho tuku a hnoja hydiny ako paliva
                  
                  Príslušný orgán v súlade s postupmi uvedenými v článku 6 ods. 7 a 8 vykonáva v schválených zariadeniach na spaľovanie živočíšneho tuku a hnoja hydiny ako paliva v zmysle kapitoly V prílohy III kontroly dokladov.“