CELEX: 32010D0638
Language: lt
Date: 1287964800000
Title: 2010 m. spalio 25 d. Tarybos sprendimas 2010/638/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Gvinėjos Respublikai

26.10.2010   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 280/10
            
         TARYBOS SPRENDIMAS 2010/638/BUSP
   2010 m. spalio 25 d.
   dėl ribojamųjų priemonių Gvinėjos Respublikai
   EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
   atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 29 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               2009 m. spalio 27 d. Taryba priėmė Bendrąją poziciją 2009/788/BUSP dėl ribojančių priemonių Gvinėjos Respublikai (1), atsižvelgdama į saugumo pajėgų 2009 m. rugsėjo 28 d. Konakryje įvykdytą smurtinį susidorojimą su politiniais demonstrantais.
            
         
               (2)
            
            
               2009 m. gruodžio 22 d. Taryba priėmė Sprendimą 2009/1003/BUSP, iš dalies keičiantį Bendrąją poziciją 2009/788/BUSP (2), apimantį papildomas ribojančias priemones.
            
         
               (3)
            
            
               2010 m. kovo 29 d. Taryba priėmė Sprendimą 2010/186/BUSP, iš dalies keičiantį Bendrąją poziciją 2009/788/BUSP (3).
            
         
               (4)
            
            
               Remiantis Bendrosios pozicijos 2009/788/BUSP peržiūra, ribojamosios priemonės turėtų būti atnaujintos iki 2011 m. spalio 27 d.
            
         
               (5)
            
            
               Sąjungos įgyvendinimo priemonės išdėstytos 2009 m. gruodžio 22 d. Tarybos reglamente (ES) Nr. 1284/2009, kuriuo Gvinėjos Respublikai nustatomos tam tikros specialios ribojančios priemonės (4),
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   1.   Valstybių narių piliečiams arba iš valstybių narių teritorijų, arba naudojantis su valstybių narių vėliavomis plaukiojančiais laivais ar valstybių narių orlaiviais draudžiama parduoti, tiekti, perduoti Gvinėjos Respublikai ar į ją eksportuoti visų rūšių ginklus ir su jais susijusius reikmenis, įskaitant ginklus ir šaudmenis, karines transporto priemones ir įrangą, sukarintą įrangą ir pirmiau nurodytų ginklų ir reikmenų atsargines dalis bei įrangą, kuri galėtų būti naudojama vidaus represijoms, atsižvelgiant į tai, ar valstybių narių teritorija yra jų kilmės vieta.
   2.   Draudžiama:
   
               a)
            
            
               fiziniams ar juridiniams asmenims, subjektams arba organizacijoms Gvinėjos Respublikoje arba naudojimui Gvinėjos Respublikoje tiesiogiai ar netiesiogiai teikti techninę pagalbą, tarpininkavimo paslaugas ar kitas paslaugas, susijusias su 1 dalyje nurodytais objektais arba su tokių objektų tiekimu, gamyba, priežiūra ir naudojimu;
            
         
               b)
            
            
               fiziniams ar juridiniams asmenims, subjektams arba organizacijoms Gvinėjos Respublikoje arba naudojimui Gvinėjos Respublikoje tiesiogiai ar netiesiogiai teikti finansavimą ar finansinę paramą, susijusią su 1 dalyje nurodytais objektais, įskaitant visų pirma negrąžinamas paskolas, paskolas ir eksporto kredito draudimą, kurie būtų skirti parduoti, tiekti, perduoti ar eksportuoti tokius objektus, arba su susijusios techninės pagalbos, tarpininkavimo paslaugų ar kitų paslaugų teikimu;
            
         
               c)
            
            
               sąmoningai ir apgalvotai dalyvauti veikloje, kuria siekiama nesilaikyti arba dėl kurios nesilaikoma a arba b punktuose nurodytų draudimų.
            
         2 straipsnis
   1.   1 straipsnis netaikomas:
   
               a)
            
            
               žudyti nepritaikytos karinės įrangos arba įrangos, kuri galėtų būti naudojama vidaus represijoms, skirtos naudoti tik humanitariniais ar apsaugos tikslais, arba Jungtinių Tautų (JT) ir Europos Sąjungos vykdomoms institucijų stiprinimo programoms, arba Sąjungos ir JT vykdomoms krizių valdymo operacijoms, pardavimui, tiekimui, perdavimui ar eksportui;
            
         
               b)
            
            
               nekovinės paskirties transporto priemonių, pagamintų su balistine apsauga ar su vėliau įmontuota balistine apsauga, skirtų naudoti tik Sąjungos ir jos valstybių narių personalo Gvinėjos Respublikoje apsaugos tikslais, pardavimui, tiekimui, perdavimui ar eksportui;
            
         
               c)
            
            
               techninės pagalbos, tarpininkavimo paslaugų ir kitų paslaugų, susijusių su tokia įranga arba tokiomis programomis ir operacijomis, teikimui;
            
         
               d)
            
            
               teikiant finansavimą ir finansinę paramą, susijusius su tokia įranga arba tokiomis programomis ir operacijomis;
            
         jeigu tokį eksportą ir paramą iš anksto patvirtino atitinkama kompetentinga institucija.
   2.   1 straipsnis netaikomas apsauginiams drabužiams, įskaitant neperšaunamas liemenes ir karinius šalmus, kuriuos tik savo asmeniniam naudojimui laikinai į Gvinėjos Respubliką eksportavo JT personalas, Sąjungos arba jos valstybių narių personalas, žiniasklaidos atstovai ir humanitarinę pagalbą bei pagalbą vystymuisi teikiantys darbuotojai bei susijęs personalas.
   3 straipsnis
   1.   Valstybės narės imasi būtinų priemonių, kad priede išvardytiems atskiriems Nacionalinės demokratijos ir vystymo tarybos (toliau – CNDD) nariams bei su jais susijusiems asmenims nebūtų leidžiama atvykti į jų teritorijas ar vykti per jas tranzitu.
   2.   1 dalis neįpareigoja valstybės narės neleisti savo piliečiams atvykti į jos teritoriją.
   3.   1 dalis nedaro poveikio valstybės narės įsipareigojimams pagal tarptautinę teisę, pirmiausia:
   
               a)
            
            
               kaip tarptautinės tarpvyriausybinės organizacijos priimančiosios šalies;
            
         
               b)
            
            
               kaip JT rengiamos ar globojamos tarptautinės konferencijos priimančiosios šalies;
            
         
               c)
            
            
               pagal daugiašalį susitarimą dėl privilegijų ir imunitetų; arba
            
         
               d)
            
            
               pagal 1929 m. Šventojo Sosto (Vatikano Miesto Valstybės) ir Italijos sudarytą Taikinimo sutartį (Laterano paktą).
            
         4.   3 dalis taikoma taip pat ir tais atvejais, kai valstybė narė yra Europos saugumo ir bendradarbiavimo organizacijos (toliau – ESBO) priimančioji šalis.
   5.   Taryba tinkamai informuojama apie visus atvejus, kai valstybė narė daro išimtį pagal 3 ar 4 dalį.
   6.   Valstybės narės gali taikyti pagal 1 dalį nustatytų priemonių išimtis, kai kelionė yra pagrindžiama skubiais humanitariniais tikslais arba dalyvavimu tarpvyriausybiniuose susitikimuose, įskaitant tuos susitikimus, kuriuos remia Sąjunga ar kurių priimančioji šalis yra ESBO pirmininkaujanti valstybė narė, jei jų metu vyksta politinis dialogas, kuriuo tiesiogiai propaguojama demokratija, žmogaus teisės ir teisinė valstybė Gvinėjos Respublikoje.
   7.   Valstybė narė, ketinanti daryti 6 dalyje nurodytas išimtis, apie tai raštu praneša Tarybai. Laikoma, kad išimtis yra taikoma, jeigu viena ar daugiau Tarybos narių per dvi darbo dienas nuo tada, kai buvo gautas pranešimas apie siūlomą išimtį, raštu nepareiškia prieštaravimo. Jei viena ar daugiau Tarybos narių pareiškia prieštaravimą, Taryba kvalifikuota balsų dauguma gali nuspręsti leisti taikyti siūlomą išimtį.
   8.   Tais atvejais, kai pagal 3, 4, 6 ir 7 dalis valstybė narė leidžia priede išvardytiems asmenims atvykti į savo teritoriją ar per ją vykti tranzitu, leidimas galioja tik tuo tikslu, kuriam jis buvo suteiktas, ir tik tiems asmenims, kuriems jis suteiktas.
   4 straipsnis
   1.   Įšaldomos visos priede išvardytiems atskiriems CNDD nariams bei su jais susijusiems fiziniams ar juridiniams asmenims, subjektams ar organizacijoms priklausančios, nuosavybės teise turimos, valdomos arba kontroliuojamos lėšos ir ekonominiai ištekliai.
   2.   Nei tiesiogiai, nei netiesiogiai neskiriama jokių lėšų ar ekonominių išteklių priede išvardytiems fiziniams ar juridiniams asmenims, subjektams ar organizacijoms arba jų naudai.
   3.   Kompetentinga valstybės narės institucija gali leisti nutraukti tam tikrų lėšų arba ekonominių išteklių įšaldymą arba leisti jais naudotis tokiomis sąlygomis, kurios, jos nuomone, yra tinkamos, nusprendusi, kad atitinkamos lėšos ar ekonominiai ištekliai yra:
   
               a)
            
            
               būtini priede išvardytų asmenų ir jų išlaikomų šeimos narių pagrindiniams poreikiams tenkinti, įskaitant mokėjimus už maistą, nuomą ar hipotekos paskolą, vaistus ir gydymą, mokesčius, draudimo įmokas ir mokesčius už komunalines paslaugas;
            
         
               b)
            
            
               skirti išimtinai pagrįstiems mokesčiams už profesines paslaugas apmokėti ir su teisinių paslaugų teikimu susijusioms išlaidoms kompensuoti;
            
         
               c)
            
            
               skirti išimtinai mokesčiams ar aptarnavimo mokesčiams už kasdieninį įšaldytų lėšų arba ekonominių išteklių laikymą ar tvarkymą sumokėti; arba
            
         
               d)
            
            
               būtini nenumatytoms išlaidoms apmokėti, su sąlyga, kad kompetentinga institucija apie priežastis, dėl kurių, jos nuomone, turėtų būti suteiktas specialus leidimas, kompetentingoms kitų valstybių narių institucijoms ir Komisijai pranešė ne mažiau kaip prieš dvi savaites iki leidimo suteikimo.
            
         Valstybė narė informuoja kitas valstybes nares ir Komisiją apie bet kokį pagal šią dalį jos suteiktą leidimą.
   4.   Nukrypstant nuo 1 dalies, kompetentingos valstybės narės institucijos gali leisti nutraukti tam tikrų lėšų arba ekonominių išteklių įšaldymą, jei laikomasi šių sąlygų:
   
               a)
            
            
               lėšos ar ekonominiai ištekliai yra teismo, administracine ar arbitražo tvarka suvaržyti iki tos dienos, kai 4 straipsnio 1 dalyje nurodytas fizinis ar juridinis asmuo, subjektas ar organizacija buvo įtrauktas į priedą, arba jei tos lėšos ar ekonominiai ištekliai yra teismo, administracinio ar arbitražo sprendimo, priimto iki tos dienos, objektas;
            
         
               b)
            
            
               lėšos ar ekonominiai ištekliai bus naudojami tik siekiant patenkinti ieškinius pagal tokį suvaržymą arba jie pripažįstami teisėtais tokiu sprendimu, laikantis ribų, nustatytų taikytinais įstatymais ir teisės aktais, kuriais reglamentuojamos tokius ieškinius teikti teisę turinčių asmenų teisės;
            
         
               c)
            
            
               suvaržymas ar sprendimas nėra priede nurodyto fizinio ar juridinio asmens, subjekto ar organizacijos naudai; ir
            
         
               d)
            
            
               suvaržymo ar sprendimo pripažinimas neprieštarauja atitinkamos valstybės narės viešajai politikai.
            
         Valstybė narė informuoja kitas valstybes nares ir Komisiją apie bet kokį pagal šią dalį suteiktą leidimą.
   5.   2 dalis netaikoma į įšaldytas sąskaitas pervedamiems:
   
               a)
            
            
               palūkanoms arba kitoms su tomis sąskaitomis susijusioms pajamoms; arba
            
         
               b)
            
            
               mokėjimams pagal sutartis arba susitarimus, sudarytiems iki tos dienos, kurią toms sąskaitoms pradėta taikyti Bendroji pozicija 2009/788/BUSP, arba pagal iki tos dienos prisiimtiems įsipareigojimams,
            
         jeigu tokioms palūkanoms, kitoms pajamoms ir mokėjimams yra toliau taikoma 1 dalis.
   5 straipsnis
   1.   Valstybės narės arba Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymu Taryba priima priede pateikto sąrašo dalinius pakeitimus, jei to reikia atsižvelgiant į politinius įvykius Gvinėjos Respublikoje.
   2.   Taryba tiesiogiai, jeigu adresas žinomas, arba viešai paskelbdama pranešimą, atitinkamam asmeniui praneša apie savo sprendimą, įskaitant įtraukimo į sąrašą priežastis, taip suteikdama jam galimybę pateikti pastabas.
   3.   Jeigu pateikiamos pastabos arba pateikiama naujų esminių įrodymų, Taryba peržiūri savo sprendimą ir atitinkamai apie tai informuoja atitinkamą asmenį.
   6 straipsnis
   Kad būtų pasiektas kuo didesnis pirmiau minėtų priemonių poveikis, ES skatina trečiąsias šalis patvirtinti ribojamąsias priemones, panašias į tas, kurios nurodytos šiame sprendime.
   7 straipsnis
   Bendroji pozicija 2009/788/BUSP panaikinama.
   8 straipsnis
   1.   Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
   2.   Šis sprendimas taikomas iki 2011 m. spalio 27 d. Jis nuolat peržiūrimas. Prireikus jis gali būti atnaujinamas ar iš dalies keičiamas, jei Taryba mano, kad jame numatyti tikslai nepasiekti.
   
      Priimta Liuksemburge 2010 m. spalio 25 d.
      
         
            Tarybos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  OL L 281, 2009 10 28, p. 7.
   
      (2)  OL L 346, 2009 12 23, p. 51.
   
      (3)  OL L 83, 2010 3 30, p. 23.
   
      (4)  OL L 346, 2009 12 23, p. 26.
   
      PRIEDAS
      
         3 ir 4 straipsniuose nurodytų asmenų sąrašas
      
      
                   
               
               
                  Vardas, pavardė (ir galimi slapyvardžiai)
               
               
                  Tapatybės nustatymo informacija (gimimo data ir vieta (gim. d. ir gim. v.), paso numeris / tapatybės kortelės numeris ir kt.)
               
               
                  Pagrindas
               
            
                  1.
               
               
                  Kapitonas Moussa Dadis CAMARA
               
               
                  gim. d.: 1964 1 1 arba 1968 12 29
                  Paso Nr.: R0001318
               
               
                  Nacionalinės demokratijos ir vystymo tarybos (CNDD) pirmininkas
               
            
                  2.
               
               
                  Pulkininkas Mathurin BANGOURA
               
               
                  gim. d.: 1962 11 15
                  Paso Nr.: R0003491
               
               
                  Telekomunikacijų ir naujų informacinių technologijų ministras
               
            
                  3.
               
               
                  Pulkininkas leitenantas Aboubacar Sidiki (dar žinomas kaip Idi Amin) CAMARA
               
               
                  gim. d.: 1979 10 22
                  Paso Nr.: R0017873
               
               
                  Ministras ir CNDD nuolatinis sekretorius (2009 1 26 atleistas iš tarnybos armijoje)
               
            
                  4.
               
               
                  Komendantas Oumar BALDÉ
               
               
                  gim. d.: 1964 12 26
                  Paso Nr.: R0003076
               
               
                  CNDD narys
               
            
                  5.
               
               
                  Komendantas Mamadi (dar žinomas kaip Mamady) MARA
               
               
                  gim. d.: 1954 1 1
                  Paso Nr.: R0001343
               
               
                  CNDD narys
               
            
                  6.
               
               
                  Komendantas Almamy CAMARA
               
               
                  gim. d.: 1975 10 17
                  Paso Nr.: R0023013
               
               
                  CNDD narys
               
            
                  7.
               
               
                  Pulkininkas leitenantas Mamadou Bhoye DIALLO
               
               
                  gim. d.: 1956 1 1
                  Paso Nr.: R0001855
               
               
                  CNDD narys
               
            
                  8.
               
               
                  Kapitonas Koulako BÉAVOGUI
               
               
                   
               
               
                  CNDD narys
               
            
                  9.
               
               
                  Policijos pulkininkas leitenantas Kandia (dar žinomas kaip Kandja) MARA
               
               
                  Paso Nr.: R0178636
               
               
                  CNDD narys
                  Labė regioninis saugumo direktorius
               
            
                  10.
               
               
                  Pulkininkas Sékou MARA
               
               
                  gim. d.: 1957 m.
               
               
                  CNDD narys
                  Nacionalinės policijos direktoriaus pavaduotojas
               
            
                  11.
               
               
                  Morciré CAMARA
               
               
                  gim. d.: 1949 1 1
                  Paso Nr.: R0003216
               
               
                  CNDD narys
               
            
                  12.
               
               
                  Alpha Yaya DIALLO
               
               
                   
               
               
                  CNDD narys
                  Muitinės nacionalinis direktorius
               
            
                  13.
               
               
                  Pulkininkas Mamadou Korka DIALLO
               
               
                  gim. d.: 1962 2 19
               
               
                  Prekybos, pramonės ir MVĮ ministras
               
            
                  14.
               
               
                  Pulkininkas Fodeba TOURÉ
               
               
                  gim. d.: 1961 6 7
                  Paso Nr.: R0003417/R0002132
               
               
                  Kindijos regiono gubernatorius (buvęs jaunimo reikalų ministras, 2009 m. gegužės 7 d. atleistas iš ministro pareigų)
               
            
                  15.
               
               
                  Komendantas Cheick Sékou (dar žinomas kaip Ahmed) Tidiane CAMARA
               
               
                  gim. d.: 1966 5 12
               
               
                  CNDD narys
               
            
                  16.
               
               
                  Pulkininkas Sékou (dar žinomas kaip Sékouba) SAKO
               
               
                   
               
               
                  CNDD narys
               
            
                  17.
               
               
                  Leitenantas Jean-Claude PIVI (dar žinomas kaip Coplan)
               
               
                  gim. d.: 1960 1 1
               
               
                  CNDD narys
                  Už prezidento saugumą atsakingas ministras
               
            
                  18.
               
               
                  Kapitonas Alphonse TOURÉ
               
               
                  gim. d.: 1970 6 3
               
               
                  CNDD narys
               
            
                  19.
               
               
                  Pulkininkas Moussa KEITA
               
               
                  gim. d.: 1966 1 1
               
               
                  CNDD narys
                  Ministras ir nuolatinis CNDD sekretorius, atsakingas už ryšius su Respublikos institucijomis
               
            
                  20.
               
               
                  Pulkininkas leitenantas Aïdor (dar žinomas kaip Aëdor) BAH
               
               
                   
               
               
                  CNDD narys
               
            
                  21.
               
               
                  Komendantas Bamou LAMA
               
               
                   
               
               
                  CNDD narys
               
            
                  22.
               
               
                  Mohamed Lamine KABA
               
               
                   
               
               
                  CNDD narys
               
            
                  23.
               
               
                  Kapitonas Daman (dar žinomas kaip Dama) CONDÉ
               
               
                   
               
               
                  CNDD narys
               
            
                  24.
               
               
                  Komendantas Aboubacar Amadou DOUMBOUYA
               
               
                   
               
               
                  CNDD narys
               
            
                  25.
               
               
                  Komendantas Moussa Tiégboro CAMARA
               
               
                  gim. d.: 1968 1 1
                  Paso Nr.: 7190
               
               
                  CNDD narys
                  Ministras prie Prezidento kabineto, atsakingas už specialiąsias kovos su narkotikais ir organizuotu nusikalstamumu tarnybas
               
            
                  26.
               
               
                  Kapitonas Issa CAMARA
               
               
                  gim. d.: 1954 m.
               
               
                  CNDD narys
                  Mamu gubernatorius
               
            
                  27.
               
               
                  Pulkininkas Dr. Abdoulaye Chérif DIABY
               
               
                  gim. d.: 1957 2 26
                  Paso Nr.: 13683
               
               
                  CNDD narys
                  Sveikatos ir visuomenės higienos ministras
               
            
                  28.
               
               
                  Mamady CONDÉ
               
               
                  gim. d.: 1952 11 28
                  Paso Nr.: R0003212
               
               
                  CNDD narys
               
            
                  29.
               
               
                  Vyresnysis leitenantas Cheikh Ahmed TOURÉ
               
               
                   
               
               
                  CNDD narys
               
            
                  30.
               
               
                  Pulkininkas leitenantas Aboubacar Biro CONDÉ
               
               
                  gim. d.: 1962 10 15
                  Paso Nr.: 2443/R0004700
               
               
                  CNDD narys
               
            
                  31.
               
               
                  Bouna KEITA
               
               
                   
               
               
                  CNDD narys
               
            
                  32.
               
               
                  Idrissa CHERIF
               
               
                  gim. d.: 1967 11 13
                  Paso Nr.: R0105758
               
               
                  Ministras prie Prezidento kabineto ir gynybos ministro, atsakingas už ryšius
               
            
                  33.
               
               
                  Mamoudou (dar žinomas kaip Mamadou) CONDÉ
               
               
                  gim. d.: 1960 12 9
                  Paso Nr.: R0020803
               
               
                  Valstybės sekretorius, oficialus atstovas, atsakingas už strateginius klausimus ir tvarų vystymąsi
               
            
                  34.
               
               
                  Leitenantas Aboubacar Chérif (dar žinomas kaip Toumba) DIAKITÉ
               
               
                   
               
               
                  Prezidento adjutantas
               
            
                  35.
               
               
                  Ibrahima Khalil DIAWARA
               
               
                  gim. d.: 1976 1 1
                  Paso Nr.: R0000968
               
               
                  Aboubacar Chérif „Toumba“ Diakité specialusis patarėjas
               
            
                  36.
               
               
                  Vyresnysis leitenantas Marcel KOIVOGUI
               
               
                   
               
               
                  Aboubacar Chérif „Toumba“ Diakité pavaduotojas
               
            
                  37.
               
               
                  Papa Koly KOUROUMA
               
               
                  gim. d.: 1962 11 3
                  Paso Nr.: R11914/R001534
               
               
                  Aplinkos ir tvaraus vystymosi ministras
               
            
                  38.
               
               
                  Komendantas Nouhou THIAM
               
               
                  gim. d.: 1960 m.
                  Paso Nr.: 5180
               
               
                  Ginkluotųjų pajėgų generalinis inspektorius
                  CNDD atstovas spaudai
               
            
                  39.
               
               
                  Policijos kapitonas Théodore (dar žinomas kaip Siba) KOUROUMA
               
               
                  gim. d.: 1971 5 13
                  Paso Nr.: tarnybinis R0001204
               
               
                  Prezidento privataus kabineto atašė
               
            
                  40.
               
               
                  Kapitonas Mamadou SANDÉ
               
               
                  gim. d.: 1969 12 12
                  Paso Nr.: R0003465
               
               
                  Ministras prie Prezidento kabineto, atsakingas už ekonomiką ir finansus
               
            
                  41.
               
               
                  Alhassane (dar žinomas kaip Al-Hassane) Siba ONIPOGUI
               
               
                  gim. d.: 1961 12 31
                  Paso Nr.: 5938/R00003488
               
               
                  Ministras prie Prezidento kabineto, atsakingas už valstybės kontrolę
               
            
                  42.
               
               
                  Joseph KANDUNO
               
               
                   
               
               
                  Ministras, atsakingas už auditą, skaidrumą ir gerą valdymą
               
            
                  43.
               
               
                  Fodéba (dar žinomas kaip Isto) KÉIRA
               
               
                  gim. d.: 1961 6 4
                  Paso Nr.: R0001767
               
               
                  Jaunimo reikalų, sporto ir jaunimo užimtumo skatinimo ministras
               
            
                  44.
               
               
                  Pulkininkas Siba LOHALAMOU
               
               
                  gim. d.: 1962 8 1
                  Paso Nr.: R0001376
               
               
                  Teisingumo ministras ir antspaudo saugotojas
               
            
                  45.
               
               
                  Frédéric KOLIÉ
               
               
                  gim. d.: 1960 1 1
                  Paso Nr.: R0001714
               
               
                  Teritorijų administravimo ir politinių reikalų ministras
               
            
                  46.
               
               
                  Alexandre Cécé LOUA
               
               
                  gim. d.: 1956 1 1
                  Paso Nr.: R0001757 /
                  diplomatinis pasas: R 0000027
               
               
                  Užsienio reikalų ir užsienyje gyvenančių gvinėjiečių reikalų ministras
               
            
                  47.
               
               
                  Mamoudou (dar žinomas kaip Mahmoud) THIAM
               
               
                  gim. d.: 1968 10 4
                  Paso Nr.: R0001758
               
               
                  Kasyklų ir energetikos ministras
               
            
                  48.
               
               
                  Boubacar BARRY
               
               
                  gim. d.: 1964 5 28
                  Paso Nr.: R0003408
               
               
                  Valstybės ministras prie Prezidento kabineto, atsakingas už statybas, teritorijų planavimą ir statinių paveldą
               
            
                  49.
               
               
                  Demba FADIGA
               
               
                  gim. d.: 1952 1 1
                  Paso Nr.: leidimas gyventi FR365845/365857
               
               
                  CNDD narys
                  Nepaprastasis ir įgaliotasis ambasadorius, atsakingas už CNDD ir Vyriausybės ryšius
               
            
                  50.
               
               
                  Mohamed DIOP
               
               
                  gim. d.: 1963 1 1
                  Paso Nr.: R0001798
               
               
                  CNDD narys
                  Konakrio gubernatorius
               
            
                  51.
               
               
                  Seržantas Mohamed (dar žinomas kaip Tigre) CAMARA
               
               
                   
               
               
                  Saugumo pajėgų narys prie Prezidento apsaugos „Koundara“
               
            
                  52.
               
               
                  Habib HANN
               
               
                  gim. d.: 1950 12 15
                  Paso Nr.: 341442
               
               
                  Valstybės strateginių sektorių audito ir priežiūros komitetas
               
            
                  53.
               
               
                  Ousmane KABA
               
               
                   
               
               
                  Valstybės strateginių sektorių audito ir priežiūros komitetas
               
            
                  54.
               
               
                  Alfred MATHOS
               
               
                   
               
               
                  Valstybės strateginių sektorių audito ir priežiūros komitetas
               
            
                  55.
               
               
                  Kapitonas Mandiou DIOUBATÉ
               
               
                  gim. d.: 1960 1 1
                  Paso Nr.: R0003622
               
               
                  Prezidento kabineto spaudos biuro direktorius
                  CNDD atstovas spaudai
               
            
                  56.
               
               
                  Cheik Sydia DIABATÉ
               
               
                  gim. d.: 1968 4 23
                  Paso Nr.: R0004490
               
               
                  Ginkluotųjų pajėgų narys
                  Gynybos ministerijos žvalgybos ir tyrimų tarnybų direktorius
               
            
                  57.
               
               
                  Ibrahima Ahmed BARRY
               
               
                  gim. d.: 1961 11 11
                  Paso Nr.: R0048243
               
               
                  Gvinėjos radijo ir televizijos generalinis direktorius
               
            
                  58.
               
               
                  Alhassane BARRY
               
               
                  gim. d.: 1962 11 15
                  Paso Nr.: R0003484
               
               
                  Centrinio banko valdytojas
               
            
                  59.
               
               
                  Roda Namatala FAWAZ
               
               
                  gim. d.: 1947 7 6
                  Paso Nr.: R0001977
               
               
                  Verslininkas, susijęs su CNDD ir teikęs finansinę paramą CNDD
               
            
                  60.
               
               
                  Dioulde DIALLO
               
               
                   
               
               
                  Verslininkas, susijęs su CNDD ir teikęs finansinę paramą CNDD
               
            
                  61.
               
               
                  Kerfalla CAMARA KPC
               
               
                   
               
               
                  „Guicopress“ generalinis direktorius
                  Verslininkas, susijęs su CNDD ir teikęs finansinę paramą CNDD
               
            
                  62.
               
               
                  Moustapha ZABATT
               
               
                  gim. d.: 1965 2 6
               
               
                  Prezidento gydytojas ir asmeninis patarėjas
               
            
                  63.
               
               
                  Aly MANET
               
               
                   
               
               
                  „Dadis Doit Rester“ judėjimas
               
            
                  64.
               
               
                  Louis M'bemba SOUMAH
               
               
                   
               
               
                  Užimtumo, administracinės reformos ir valstybės tarnybos ministras
               
            
                  65.
               
               
                  Cheik Fantamady CONDÉ
               
               
                   
               
               
                  Informacijos ir kultūros reikalų ministras
               
            
                  66.
               
               
                  Pulkininkas Boureima CONDÉ
               
               
                   
               
               
                  Žemės ūkio ir gyvulininkystės ministras
               
            
                  67.
               
               
                  Mariame SYLLA
               
               
                   
               
               
                  Decentralizavimo ir vietinio vystymosi ministrė