CELEX: C1999/204/18
Language: da
Date: 1999-07-17 00:00:00
Title: Domstolens dom (Anden Afdeling) af 29. april 1999 i sag C-224/97, Erich Ciola mod Land Vorarlberg (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Verwaltungsgerichtshof) («Fri udveksling af tjenesteydelser - begrænsning - bådpladser - begrænsning for bådejere bosat i en anden medlemsstat»)

C 204/10                  DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              17.7.1999
                        DOMSTOLENS DOM                                                            DOMSTOLENS DOM
                           (Anden Afdeling)                                                           (Femte Afdeling)
                           af 29. april 1999
                                                                                                       af 29. april 1999
i sag C-224/97, Erich Ciola mod Land Vorarlberg (anmod-
ning om præjudiciel afgørelse fra Verwaltungsgerichts-                      i sag C-267/97, Eric Coursier mod Fortis Bank SA og
                                 hof) (1)                                   Martine Bellami, gift Coursier (anmodning om præjudiciel
                                                                             afgørelse fra Cour supérieure de justice, Luxembourg) (1)
(»Fri udveksling af tjenesteydelser — begrænsning — båd-
pladser — begrænsning for bådejere bosat i en anden
                              medlemsstat«)                                 (»Bruxelles-konventionen — fuldbyrdelse af retsafgørelser
                                                                            — artikel 31 — en retsafgørelses eksigibilitet — universal-
                                                                                                         forfølgning«)
                            (1999/C 204/18)
                                                                                                       (1999/C 204/19)
                            (Processprog: tysk)
                                                                                                      (Processprog: fransk)
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                      gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                            I sag C-267/97, angående en anmodning, som Cour supérieure
                                                                            de justice (Luxembourg) i medfør af protokollen af 3. juni
I sag C-224/97, angående en anmodning, som Verwaltungsge-                   1971 vedrørende Domstolens fortolkning af konventionen
richtshof (Østrig) i medfør af Ef-traktatens artikel 177 har                af 27. september 1968 om retternes kompetence og om
indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag,             fuldbyrdelse af retsafgørelser i borgerlige sager, herunder
Erich Ciola mod Land Vorarlberg, at opnå en præjudiciel                     handelssager, har indgivet til Domstolen for i den for nævnte
afgørelse vedrørende fortolkningen af EF-traktatens artikel                 ret verserende sag, Eric Coursier mod Fortis Bank SA og
59-66, sammenholdt med artikel 5 samt, af artikel 2 i akten                 Martine Bellami, gift Coursier, at opnå en præjudiciel afgørelse
vedrørende vilkårene for Republikken Østrigs, Republikken                   vedrørende fortolkningen af artikel 31, stk. 1, i ovennævnte
Finlands og Kongeriget Sveriges tiltrædelse og tilpasningerne               konvention af 27. september 1968 (EFT 1978 L 304, s. 17),
af de traktater, der danner grundlag for Den Europæiske Union               som ændret ved konventionen af 9. oktober 1978 om Kongeri-
(EFT 1994 C 241, s. 21 og EFT 1995 L 1, s. 1), har Domstolen                get Danmarks, Irlands og Det Forenede Kongerige Storbritanni-
(Anden Afdeling), sammensat af afdelingsformanden,                          en og Nordirlands tiltrædelse (EFT L 304, s. 1, og — den
G. Hirsch (refererende dommer), og dommerne R. Schintgen                    ændrede tekst — s. 77), ved konventionen af 25. oktober
og K.M. Ioannou; generaladvokat: J. Mischo; justitssekretær:                1982 om Den Hellenske Republiks tiltrædelse (EFT L 388, s.
ekspeditionssekretær H.A. Rühl, den 29. april 1999 afsagt                   1) og ved konventionen af 26. maj 1989 om Kongeriget
dom, hvis konklusion lyder således:                                         Spaniens og Den Portugisiske Republiks tiltrædelse (EFT L 285,
                                                                            s. 1), har Domstolen (Femte Afdeling), sammensat af afdelings-
1) EF-traktatens artikel 59 skal fortolkes således, at den er til hinder    formanden, J.-P. Puissochet, og dommerne P. Jann, J.C. Moitin-
     for, at en medlemsstat under strafansvar forbyder en indehaver af      ho de Almeida, C. Gulmann og D.A.O. Edward (refererende
     en lystbådehavn at udleje bådpladser ud over en bestemt kvote til      dommer); generaladvokat: A. La Pergola; justitssekretær: ekspe-
     bådejere bosat i en anden medlemsstat.                                 ditionssekretær D. Louterman-Hubeau, den 29. april 1999
                                                                            afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
2) Et forbud — nedlagt før en medlemsstats tiltrædelse af Den
     Europæiske Union, ikke ved en generel og abstrakt regel, men
     ved en individuel og konkret forvaltningsafgørelse, der er blevet      Udtrykket »eksigible« i artikel 31, stk. 1, i konventionen af 27. sep-
     endelig — som er i strid med den frie udveksling af tjenesteydelser,   tember 1968 om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af
     skal tilsidesættes ved afgørelsen af, om det er berettiget at pålægge  retsafgørelser i borgerlige sager, herunder handelssager, som ændret
     en bøde som sanktion for manglende overhodelse af dette forbud         ved konventionen af 9. oktober 1978 om Kongeriget Danmarks,
     efter datoen for tiltrædelsen.                                         Irlands og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirlands
                                                                            tiltrædelse, ved konventionen af 25. oktober 1982 om Den Hellenske
                                                                            Republiks tiltrædelse og ved konventionen af 26. maj 1989 om
                                                                            Kongeriget Spaniens og Den Portugisiske Republiks tiltrædelse,
(1) EFT C 228 af 26.7.1997.                                                 skal fortolkes således, at det udelukkende sigter til udenlandske
                                                                            retsafgørelsers formelle eksigibilitet, og ikke til betingelserne for, at
                                                                            disse afgørelser kan fuldbyrdes i domsstaten. Det tilkommer retten i
                                                                            den stat, begæringen rettes til, under en appel- eller genoptagelsessag
                                                                            i medfør af artikel 36 i konventionen af 27. september 1968 efter