CELEX: 62008CA0045
Language: mt
Date: 2009-12-23 00:00:00
Title: Kawża C-45/08: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tat- 23 ta’ Diċembru 2009 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Hof van beroep te Brussel — Il-Belġju) — Spector Photo Group NV, Chris Van Raemdonck vs Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen (CBFA) ( Direttiva 2003/6 — Insider dealing — Użu ta’ informazzjoni minn ġewwa — Sanzjonijiet — Kundizzjonijiet )

27.2.2010   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 51/6
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tat-23 ta’ Diċembru 2009 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Hof van beroep te Brussel — Il-Belġju) — Spector Photo Group NV, Chris Van Raemdonck vs Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen (CBFA)
   (Kawża C-45/08) (1)
   
   (“Direttiva 2003/6 - Insider dealing - Użu ta’ informazzjoni minn ġewwa - Sanzjonijiet - Kundizzjonijiet”)
   2010/C 51/09
   Lingwa tal-kawża: L-Olandiż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Hof van beroep te Brussel
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Spector Photo Group NV, Chris Van Raemdonck
   
      Konvenuta: Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen (CBFA)
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Hof van beroep te Brussel — Interpretazzjoni tal-Artikoli 2 u 14 tad-Direttiva 2003/6/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-28 ta’ Jannar 2003, dwar insider dealing u manipulazzjoni tas-suq (abbuż tas-suq) (ĠU L 96, p. 16) u tal-Artikolu 1 tad-Direttiva tal-Kummissjoni 2003/124/KE tat-22 ta’ Diċembru 2003, li timplimenta d-Direttiva 2003/6/KE (ĠU L 339, p. 70) — Użu ta’ informazzjoni minn ġewwa — Armonizzazzjoni massima li ma tagħti lill-Istati Membri ebda diskrezzjoni fir-rigward tad-definizzjoni ta’ insider dealing — Sanzjonijiet li jistgħu jiġu imposti — Kundizzjonijiet.
   
      Dispożittiv
   
   
               (1)
            
            
               L-Artikolu 2(1) tad-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 2003/6/KE, tat-28 ta’ Jannar 2003, dwar insider dealing u manipulazzjoni tas-suq (abbuż tas-suq) għandu jiġi interpretat fis-sens li l-fatt li persuna msemmija fit-tieni paragrafu ta’ din id-dispożizzjoni li għandha informazzjoni minn ġewwa takkwista jew tittrasferixxi jew tipprova takkwista jew tittrasferixxi, għaliha nnifisha jew għal ħaddieħor, kemm direttament, jew indirettament, strumenti finanzjarji li għalihom tirrelata din l-informazzjoni jfisser li din il-persuna “użat din l-informazzjoni” fis-sens tal-imsemmija dispożizzjoni, bla ħsara għar-rispett tad-drittijiet tad-difiża u, b’mod partikolari, tad-dritt li din il-preżunzjoni tista’ tiġi kkonfutata. Il-kwistjoni dwar jekk din il-persuna kisritx il-projbizzjoni ta’ insider dealing għandha tiġi analizzata fid-dawl tal-għan ta’ din id-direttiva, li huwa li jipproteġi l-integrità tas-swieq finanzjarji u li jsaħħaħ il-fiduċja tal-investituri, li tistrieħ, partikolarment, fuq l-assigurazzjoni li dawn tal-aħħar jitpoġġew f’pożizzjoni ta’ ugwaljanza u jiġu protetti kontra l-użu inġust ta’ informazzjoni minn ġewwa.
            
         
               (2)
            
            
               L-Artikolu 14(1) tad-Direttiva 2003/6 għandu jiġi interpretat fis-sens li l-profitt ekonomiku li jirriżulta minn insider dealing jista’ jkun element rilevanti sabiex tiġi stabbilita sanzjoni effettiva, proporzjonata u dissważiva. Il-metodu tal-kalkolu ta’ dan il-profitt ekonomiku u, b’mod partikolari, id-data jew il-perijodu li għandhom jiġi kkunsidrati, għandhom jiġu stabbiliti mil-liġi nazzjonali.
            
         
               (3)
            
            
               L-Artikolu 14 tad-Direttiva 2003/6 għandu jiġi interpretat fis-sens li, jekk Stat Membru, ħaseb għall-possibbiltà li, minbarra s-sanzjonijiet amministrattivi msemmija f’din id-dispożizzjoni, jimponi wkoll sanzjoni kriminali pekunjarja, għall-finijiet tal-evalwazzjoni dwar kemm is-sanzjoni hija effettiva, proporzjonata u dissważiva, m’għandhiex tiġi kkunsidrata l-possibbiltà u/jew il-livell ta’ eventwali sanzjoni kriminali ulterjuri.
            
         
      (1)  ĠU C 107, 26.04.2008.