CELEX: 32003R1432
Language: sk
Date: 2003-08-11 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1432/2003 z 11. augusta 2003, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 2200/96 pokiaľ ide o podmienky na uznanie organizácií výrobcov a predbežné uznanie skupín výrobcov

Dôležité právne oznámenie

|

32003R1432

Úradný vestník L 203 , 12/08/2003 S. 0018 - 0024

		Nariadenie Komisie (ES) č. 1432/2003z 11. augusta 2003,ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 2200/96 pokiaľ ide o podmienky na uznanie organizácií výrobcov a predbežné uznanie skupín výrobcovKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2200/96 z 28. októbra 2003 o spoločnej organizácii trhu s ovocím a zeleninou [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 47/2003 [2], najmä na jeho článok 11 ods. 2 písm. a a článok 48,keďže:(1) Vzhľadom na skúsenosti získané v posledných rokoch sa ukazuje byť potrebné, aby sa zmenili a doplnili ustanovenia nariadenia Komisie (ES) č. 412/97 z 3. marca 1997, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 2200/96, pokiaľ ide o uznanie organizácií výrobcov [3], naposledy zmenené a doplnené nariadeniami Komisie (ES) č. 43/2003 [4] a č. 478/97 zo 14. marca 1997, ktoré ustanovujú podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia (ES) č. 2200/96, pokiaľ ide o predbežné uznanie organizácií výrobcov [5], v znení nariadenia Komisie (ES) č. 243/1999 [6].(2) V záujme jasnosti a racionálnosti by sa ustanovenia vyššie uvedených nariadení a ich zmeny a doplnenia mali sústrediť do jedného nariadenia, ktoré ich nahradí.(3) Nariadenia Komisie (ES) č. 412/97 a (ES) č. 478/97 by sa preto mali zrušiť.(4) Článok 11 ods. 1 písm. a a ods. 3 nariadenia (ES) č. 2200/96 ustanovujú rôzne organizácie výrobcov. Všetky organizácie výrobcov, pre ktoré sa podala žiadosť o uznanie, by spravidla mali patriť do jednej z ustanovených kategórií. Malo by sa však prijať ustanovenie, ktoré umožní, aby organizácia výrobcov uznaná pre niektoré kategórie výrobku, bola uznaná pre jednu alebo niekoľko týchto kategórií.(5) Musí sa stanoviť najmenší počet členov a najmenší objem výroby, ktorú je možné uviesť na trh. Členským štátom by sa preto malo povoliť, aby ustanovili minimálne podmienky, ktoré budú prísnejšie ako tie, ktoré sú ustanovené podľa tohto nariadenia.(6) Aby sa umožnilo dosiahnutie cieľov spoločnej organizácii trhov a aby sa umožnilo, že organizácie výrobcov vykonávajú svoju prácu vhodným a účinným spôsobom, mala by existovať najvyššia stabilita organizácií výrobcov. Preto by mala existovať minimálna doba členstva v organizácii výrobcov, najmä pokiaľ ide o povinnosti týkajúce sa operačného programu uvedené v článku 15 nariadenia (ES) č. 2200/96. Členské štáty by mali mať možnosť ustanoviť výpovednú lehotu a dátumy, kedy nadobudne účinnosť zrieknutie sa členstva.(7) Môže sa stať, že organizácia výrobcov nemôže priamo zabezpečiť účinnú realizáciu svojich činností. Členské štáty by mali mať právo ustanoviť vhodné pravidlá.(8) Hlavné a základné činnosti organizácie výrobcov by mali súvisieť s výrobou jej členov. Organizácie výrobcov by však mali mať povolené v rámci určitých obmedzení sa zapojiť do činností aj komerčnej povahy. Mala by sa podporovať spolupráca medzi organizáciami výrobcov tým, že sa povolí, aby sa predaj ovocia a zeleniny, ktoré boli zakúpené od inej uznanej organizácie výrobcov, nezapočítaval ani do hlavných činností ani do iných činností.(9) Organizácie výrobcov môžu mať podiely v pobočkách, ktoré pomôžu k zvýšeniu pridanej hodnoty výroby ich členov. V tomto prípade by sa mali stanoviť pravidlá na vypočítanie hodnoty výroby uvedenej na trh.(10) Vzhľadom na povahu výrobkov organizácie výrobcov, ich výrobu a ich predaj sa podniky členov organizácie výrobcov môžu nachádzať v iných členských štátoch ako v štáte, kde má organizácia výrobcov svoje sídlo.(11) Na účel podpory koncentrácie ponuky v spoločenstve by sa mali ustanoviť funkcie združení organizácií výrobcov a minimálne kritériá na ich uznanie spolu s určitými pravidlami, ak tieto združenia majú nadnárodný charakter.(12) Aby sa umožnila koncentrácia ponuky, malo by sa podporovať zlúčenie existujúcich organizácií výrobcov na vytvorenie nových organizácií a mali by sa ustanoviť pravidlá na operačné programy organizácií, ktoré z nich vzniknú.(13) Pri zachovaní zásady, podľa ktorej sa organizácia výrobcov musí vytvoriť na základe vlastnej iniciatívy výrobcov a musí byť nimi kontrolovaná, mali by členské štáty mať možnosť ustanoviť podmienky, podľa ktorých môžu uznávať iné fyzické alebo právnické osoby za členov organizácie výrobcov.(14) Aby sa zabezpečilo, že organizácie výrobcov skutočne zastupujú minimálny počet výrobcov, mali by členské štáty podniknúť kroky na zabezpečenie toho, aby menšina členov, ktorí prinášajú prevažnú časť výroby do organizácie výrobcov, príliš nedominovali pri jej riadení a prevádzke.(15) Článok 14 nariadenia (ES) č. 2200/96 ustanovuje možnosť prechodnej doby predbežného uznania, aby sa novým skupinám výrobcov alebo tým, ktorí neboli uznaní podľa nariadenia (ES) č. 2200/96, umožnilo splniť podmienky na uznanie ustanovené v článku 11 nariadenia (ES) č. 2200/96. Aby sa preto zohľadnili odlišné výrobné a trhové okolnosti v rôznych členských štátoch, mali by tieto ustanoviť určité podmienky pre udelenie predbežného uznania skupinám výrobcov, ktorí predložia plán na uznanie.(16) Aby sa podporilo vytváranie stabilných organizácií výrobcov, ktoré sú schopné vytvárať trvale prínosy na dosiahnutie cieľov spoločnej organizácie trhu, malo by sa predbežné uznanie udeliť iba tým organizáciám výrobcov, ktoré môžu preukázať svoju schopnosť na splnenie všetkých požiadaviek článku 11 nariadenia (ES) č. 2200/96 v rámci bližšie určeného časového limitu.(17) Aby sa organizáciám výrobcov umožnilo predložiť plán na uznanie v súlade s článkom 1 nariadenia (ES) č. 2200/96, mali by sa ustanoviť informácie, ktoré musia skupiny výrobcov v pláne uviesť.(18) Aby sa skupinám výrobcov umožnilo ľahšie splniť podmienky na uznanie, je potrebné povoliť zmeny plánov na uznanie. Preto by sa malo prijať ustanovenie, aby každý členský štát mohol požadovať od organizácie výrobcov opravné činnosti, aby sa zabezpečila realizácia plánu.(19) Skupina výrobcov môže splniť podmienky ustanovené v článku 11 nariadenia (ES) č. 2200/96 pred dokončením plánu na uznanie. Preto by sa malo prijať ustanovenie, ktoré umožní predkladať žiadosti na uznanie podľa tohto nariadenia. V záujme súladu musí udelenie takého uznania organizácii výrobcov znamenať ukončenie jej plánu na uznanie.(20) Aby sa skupinám výrobcov, ktorým bolo udelené predbežné uznanie, dala čo najskôr po udelení uznania príležitosť na realizáciu operačného programu v súlade s nariadením Komisie (ES) č. 1433/2003 z 11. augusta 2003, ktoré ustanovuje podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 2200/96, pokiaľ ide o operačné programy, operačné fondy a finančnú pomoc spoločenstva [7], malo by sa takýmto organizáciám umožniť, aby predložili návrh operačného programu, keď predložia žiadosť na uznanie.(21) Aby sa zabezpečila riadna činnosť spoločnej organizácie trhu, mali by členské štáty pravidelne informovať Komisiu o situácii týkajúcej sa udelenia predbežného uznania.(22) Aby sa zosilnila ich účinnosť, musí sa upresniť systém kontrol a pokút, ako aj dôsledkov, ktoré vyplývajú z rozhodnutia o odobratí uznania alebo neuznania organizácie výrobcov.(23) Ustanovenia nariadenia Komisie (ES) č. 412/97, pokiaľ ide o minimálny počet členov a minimálny objem výroby uvedenej na trh, by sa mali naďalej uplatňovať až do 31. decembra 2003, aby sa členským štátom ponechal čas na prijatie nových ustanovení.(24) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre čerstvé ovocie a zeleninu,PRIJALA TOTO NARIADENIE:KAPITOLA I VŠEOBECNÉ USTANOVENIAČlánok 1RozsahToto nariadenie ustanovuje podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia (ES) č. 2200/96, pokiaľ ide o podmienky na uznanie organizácií výrobcov a predbežné uznanie skupín výrobcov uvedené v článkoch 11 prípadne 14 uvedeného nariadenia.Článok 2DefinícieNa účely tohto nariadenia:a) "výrobca" znamená akúkoľvek fyzickú alebo právnickú osobu, ktorá je členom organizácie výrobcov a dodáva svoju výrobu na predaj v súlade s nariadením (ES) č. 2200/96;b) "hodnota výroby uvedenej na trh" znamená hodnotu výroby uvedenej na trh, ako je to definované v článku 3 nariadenia (ES) č. 1433/2003;c) "hodnota výroby, ktorú je možné uviesť na trh" znamená hodnotu výroby uvedenej na trh;d) "skupina výrobcov" znamená všetky organizácie, ktoré podali žiadosť a dostali predbežné uznanie podľa článku 14 nariadenia (ES) č. 2200/96;e) "pobočka" znamená spoločnosť, v ktorej majú podiely jedna alebo viac organizácií výrobcov alebo ich združení a ktorá pomáha zvyšovať pridanú hodnotu výroby ich členov;f) "združenia organizácií výrobcov" znamená združenia, ako je to uvedené v článku 16 ods. 3 nariadenia (ES) č. 2200/96;g) "nadnárodná organizácia výrobcov" znamená akúkoľvek organizáciu, kde sa najmenej jeden z podnikov výrobcov nachádza v inom členskom štáte ako v štáte, kde má organizácia svoje sídlo;h) "nadnárodné združenie organizácií výrobcov" znamená akékoľvek združenie organizácie výrobcov, kde sa najmenej jedna zo združených organizácií nachádza v inom členskom štáte ako v štáte, kde má združenie svoje sídlo.KAPITOLA II ORGANIZÁCIE VÝROBCOVČlánok 3Kategórie organizácií výrobcov1. Organizácie výrobcov môžu na základe ich žiadosti dostať uznanie pre jednu alebo viac kategórií výrobkov uvedených v článku 11 ods. 1 písm. a) body ii) až vii) nariadenia (ES) č. 2200/96.Pri kategóriách výrobkov uvedených v článku 11 ods. 1 písm. a) bod i) nariadenia (ES) č. 2200/96 je možné iba jednoduché uznanie.2. Členské štáty stanovujú podmienky na jednoduché a viacnásobné uznanie výrobcov v súlade s článkom 11 nariadenia (ES) č. 2200/96.Článok 4Minimálny počet organizácií výrobcov1. Minimálny počet členov uvedených v článku 11 ods. 2 písm. a) nariadenia (ES) č. 2200/96 sa týmto stanovuje na päť výrobcov na kategóriu.Minimálny objem výroby, ktorý je možné uviesť na trh, uvedený v článku 11 ods. 2 písm. a) nariadenia (ES) č. 2200/96 sa týmto stanovuje na 100000 EUR.2. Členské štáty môžu stanoviť väčšie minimálne počty výrobcov a minimálne objemy výroby, ktoré je možné uviesť na trh, ako je ustanovené v odseku 1.Bezodkladne o tom informujú Komisiu.3. Ak je organizácia výrobcov úplne alebo čiastočne zložená z členov, ktorí samotní sú organizáciami s právnou subjektivitou zloženou z výrobcov, vypočíta sa minimálny počet výrobcov uvedený v prvej zarážke prvého odseku na základe počtu výrobcov združených s každou z organizácií s právnou subjektivitou.Článok 5Minimálna dĺžka členstva1. Minimálna doba dĺžky členstva výrobcu nesmie byť menej ako jeden rok. Ak sa však predložil operačný program podľa nariadenia (ES) č. 2200/96, nesmie žiadny člen odstúpiť od svojich záväzkov podľa uvedeného programu, pokiaľ tento beží, iba ak mu príslušná organizácia výrobcov dá svoje povolenie.Členské štáty môžu stanoviť dlhšie doby minimálnej dĺžky členstva ustanovenej v predchádzajúcom odseku.2. Výpoveď členstva sa organizácii oznamuje písomne. Členské štáty ustanovujú nanajvýš šesťmesačné výpovedné lehoty a dátum, kedy výpoveď nadobudne účinnosť.Článok 6Štruktúry a činnosti organizácií výrobcov1. Členské štáty sa ubezpečujú, že organizácie výrobcov majú k dispozícii pracovníkov, infraštruktúru a vybavenie potrebné na dosiahnutie cieľov ustanovených v článku 11 nariadenia (ES) č. 2200/96 a zabezpečujú ich základné fungovanie, najmä:- vedomosti o výrobe svojich členov,- triedenie, skladovanie a balenie výroby svojich členov,- riadenie obchodu a rozpočtu,- centralizované účtovníctvo a systém fakturácie.2. Členské štáty stanovujú podmienky, podľa ktorých môže organizácia výrobcov zveriť tretej strane vykonávanie úloh stanovených v článku 11 nariadenia (ES) č. 2200/96.Článok 7Hlavná činnosť organizácií výrobcov1. Hlavná činnosť organizácií výrobcov sa týka uvádzania na trh výrobkov svojich členov, na ktoré dostala uznanie.2. Hodnota výroby organizácie výrobcov uvedenej na trh nesmie byť menšia ako hodnota jej iných činností."Iné činnosti" znamená predaj výrobkov zahrnutých do kategórie alebo kategórií, za ktoré bolo udelené uznanie, ktoré nepochádzajú od jej vlastných členov.3. Nasledujúce činnosti sa neberú do úvahy pri vypočítaní základnej činnosti a ostatných činností:a) uvádzanie na trh ovocia a zeleniny, ktoré nepatria do kategórie alebo kategórií, za ktoré bolo udelené uznanie;b) uvádzanie na trh ovocia a zeleniny kategórie, za ktorú bolo udelené uznanie, alebo inej kategórie nakúpenej priamo od inej organizácie výrobcov uznanej podľa nariadenia (ES) č. 2200/96;c) činnosti súvisiace s výrobou iných poľnohospodárskych výrobkov a s ich balením, vrátane spracovania;d) poskytovanie služieb;e) nepoľnohospodárske činnosti organizácií výrobcov.Článok 8Pobočky organizácií výrobcovHodnota výroby, ktorú je možné uviesť na trh, sa môže vypočítať na stupni bývalých pobočiek za predpokladu, že organizácie výrobcov alebo ich združenia vlastnia najmenej 90 % kapitálu.Článok 9Združenia organizácií výrobcov1. Členské štáty stanovujú postupy a kritériá s cieľom uznania združení organizácií výrobcov v súlade s článkom 11 nariadenia (ES) č. 2200/96. Tieto združenia sa zakladajú na podnet a pod dohľadom organizácií výrobcov uznaných podľa uvedeného článku.2. Členské štáty stanovujú podmienky, podľa ktorých môžu združenia organizácií výrobcov úplne alebo čiastočne vykonávať úlohy svojich členov opísané v nariadení (ES) č. 2200/96 článku 11 a ustanovené v článku 6 ods. 1 tohto nariadenia. Prijímajú iné kroky, ako sú kroky ustanovené podľa nariadenia (ES) č. 2200/96, potrebné na to, aby sa zabránilo akémukoľvek zneužitiu dominantného postavenia a akejkoľvek dohode, ktorá by mohla obmedzovať hospodársku súťaž.3. Právnické osoby, ktoré sú členmi združenia organizácií výrobcov, ktoré nie sú uznanými organizáciami výrobcov podľa nariadenia (ES) č. 2200/96:- sa nesmú brať do úvahy pri kritériách vzhľadom na uznanie,- nesmú hlasovať pri rozhodovaniach o operačných fondoch,- nesmú mať výhody z opatrení financovaných spoločenstvom.Článok 10Nadnárodné organizácie výrobcov1. Sídlo nadnárodnej organizácie výrobcov musí byť zriadené v členskom štáte, kde má organizácia podstatné podniky alebo podstatný počet členov a/alebo kde dosahuje podstatnú výšku výroby uvedenej na trh.2. Členský štát, v ktorom sa nachádza sídlo nadnárodnej organizácie výrobcov, nesie zodpovednosť za:a) uznanie organizácie výrobcov;b) schválenie operačného plánu nadnárodnej organizácie výrobcov;c) zavedenie potrebnej administratívnej spolupráce s iným/-i členským/-i štátom/-mi, v ktorom/-ých sa nachádzajú členovia, vzhľadom na súlad s podmienkami na uznanie a systémom kontroly a pokút.Článok 11Nadnárodné združenia organizácií výrobcov1. Sídlo nadnárodného združenia organizácií výrobcov musí byť zriadené v členskom štáte, kde má združenie podstatný počet členských organizácií a/alebo kde členské organizácie dosahujú podstatnú výšku výroby uvedenej na trh.2. Členský štát, v ktorom sa nachádza sídlo nadnárodného združenia organizácie výrobcov, nesie zodpovednosť za:a) uznanie združenia;b) schválenie operačného programu združenia, ak je to potrebné;c) zavedenie potrebnej administratívnej spolupráce s iným/-i členským/-i štátom/-mi, v ktorom/-ých sa nachádzajú združenia, vzhľadom na súlad s podmienkami na uznanie a systémom kontroly a pokút.Článok 12Fúzie organizácií výrobcov1. Ak sa zlúčili organizácie výrobcov, ktoré predtým mali odlišné operačné programy, realizujú tieto programy paralelne a oddelene od seba do 1. januára roku nasledujúceho po zlúčení. Takéto organizácie žiadajú o zlúčenie operačných programov na základe zmeny, v súlade s ustanoveniami článku 4 nariadenia (ES) č. 1433/2003.2. Napriek odseku 1 môžu členské štáty na požiadanie v riadne opodstatnených prípadoch povoliť, aby sa oddelené operačné programy realizovali paralelne až do ich úplného ukončenia.Článok 13Nevýrobní členovia1. Členské štáty môžu určiť, či a podľa akých podmienok je možné, aby bola fyzická alebo právnická osoba, ktorá nie je výrobcom, prijatá za člena organizácie výrobcov.2. Pri stanovovaní podmienok uvedených v odseku 1 členské štáty zabezpečujú, v súlade s článkom 11 ods. 1 písm. a) a písm. d) bod 3 nariadenia (ES) č. 2200/96, abya) sa dodržiavalo pravidlo, podľa ktorého sa organizácia výrobcov musí vytvoriť na vlastný podnet výrobcov;b) pravidlá združenia organizácií výrobcov obsahovali pravidlá, ktoré umožnia vyrábajúcim členom demokratickú kontrolu ich organizácie a jej rozhodnutí.3. Fyzické alebo právnické osoby uvedené v odseku 1:a) sa nesmú brať do úvahy pri kritériách vzhľadom na uznanie;b) nesmú mať výhody z opatrení financovaných spoločenstvom.Členské štáty môžu v súlade s podmienkami ustanovenými v odseku 2 obmedziť alebo zakázať, aby tieto osoby hlasovali pri rozhodovaniach týkajúcich sa operačných fondov.Článok 14Demokratická kontrola organizácií výrobcov1. Členské štáty prijímajú opatrenia potrebné na to, aby sa zabránilo zneužitiu moci alebo vplyvu pri riadení alebo prevádzke zo strany jedného alebo viacerých členov.2. Žiadny člen organizácie výrobcov nesmie mať viac ako 20 % oprávnených hlasov. Členský štát však môže zvýšiť toto percento až do výšky 49 % v pomere príspevku člena k hodnote výroby organizácie výrobcov uvedenej na trh.KAPITOLA III SKUPINY VÝROBCOVČlánok 15Predkladanie plánov na dosiahnutie uznania1. Nové skupiny výrobcov požadujúce predbežné uznanie v súlade s článkom 14 nariadenia (ES) č. 2200/96 predkladajú plán na dosiahnutie uznania na schválenie príslušným orgánom členského štátu, v ktorom má sídlo skupina výrobcov.2. Členské štáty definujú:a) minimálne kritériá, ktoré musia spĺňať skupiny výrobcov, aby mohli predložiť plán na dosiahnutie uznania;b) pravidlá na návrh, obsah a realizáciu plánov na dosiahnutie uznania;c) administratívny postup na schvaľovanie, kontrolu a plnenie plánov na dosiahnutie uznania.Článok 16Obsah plánov na dosiahnutie uznaniaNávrh plánu na dosiahnutie uznania musí obsahovať aspoň toto:a) opis pôvodnej situácie, najmä pokiaľ ide o počet členov výrobcov, pričom sa uvádzajú podrobné údaje o členoch, výrobe, predaji a infraštruktúre;b) predpokladanú dĺžku trvania plánu, ktorá nesmie prekročiť päť rokov;c) opatrenia, ktoré sa musia vykonať na dosiahnutie uznania.Článok 17Schvaľovanie plánov na dosiahnutie uznania1. Príslušný národný orgán rozhoduje o návrhu plánu na dosiahnutie uznania do troch mesiacov od obdržania plánu, ku ktorému sú priložené sprievodné doklady.2. Príslušný národný orgán preveruje pomocou všetkých vhodných prostriedkov, vrátane inšpekcií na mieste:a) presnosť informácií poskytnutých v pláne na dosiahnutie uznania;b) ekonomickú konzistenciu a technickú kvalitu plánu, správnosť odhadov a investičného plánu a plánovanie jeho uskutočnenia.3. Podľa potreby príslušný národný orgán:a) schvaľuje plán a udeľuje predbežné uznanie;b) žiada o zmeny plánu;c) zamieta plán.Schválenie plánu môže, ak je to potrebné, nasledovať iba vtedy, ak sa do plánu zapracovali zmeny požadované podľa bodu b).4. Skupinám výrobcov oznamuje svoje rozhodnutie.5. Členský štát zasiela Komisii do jedného mesiaca, potom ako oznámi skupine výrobcov schválenie uznania plánu, podrobné údaje plánu, dátum predbežného uznania a dobu trvania plánu.Článok 18Realizácia plánov na dosiahnutie uznania1. Plán na dosiahnutie uznania sa realizuje v ročných etapách začínajúc od dátumu schválenia príslušným národným orgánom.2. Členské štáty stanovujú podmienky, podľa ktorých môžu skupiny výrobcov požadovať zmeny počas ich realizácie. K týmto požiadavkám sa priložia všetky potrebné sprievodné doklady.3. Príslušný národný orgán rozhoduje o zmenách po zvážení poskytnutých dôkazov plánu v rámci troch mesiacov od podania žiadosti o zmenu. Ak sa neprijme žiadne rozhodnutie o žiadosti o zmenu v rámci tejto lehoty, žiadosť sa pokladá za zamietnutú.4. Najneskôr do štyroch mesiacov po skončení roku realizácie plánu na dosiahnutie uznania zasiela skupina výrobcov príslušnému orgánu členského štátu kópiu súvahy za predchádzajúci rok.Článok 19Splnenie plánov na dosiahnutie uznania1. Skupiny výrobcov realizujúce plán na dosiahnutie uznania môžu kedykoľvek podať žiadosť na dosiahnutie uznania podľa článku 11 nariadenia (ES) č. 2200/96 podľa podmienok ustanovených v tomto nariadení.2. Počínajúc od dátumu podania takejto žiadosti môže skupina výrobcov podať návrh operačného programu podľa podmienok ustanovených v nariadení (ES) č. 1433/2003.KAPITOLA IV KONTROLY A POKUTYČlánok 20Kontroly1. V súvislosti s kontrolami uvedenými v článku 12 ods. 1 a v článku 14 ods. 5 nariadenia (ES) č. 2200/96 vykonávajú členské štáty kontroly na mieste vo všetkých nových organizáciách výrobcov alebo skupinách výrobcov pred udelením uznania alebo predbežného uznania.2. Členské štáty každý rok kontrolujú podstatnú vzorku organizácií výrobcov a skupín výrobcov, aby sledovali súlad kritérií na dosiahnutie uznania alebo predbežného uznania. Vzorka musí zahŕňať najmenej 30 % uznaných organizácií výrobcov alebo skupín výrobcov, ktorým sa udelilo predbežné uznanie.3. Všetky organizácie a skupiny výrobcov sa musia skontrolovať najmenej jedenkrát každých päť rokov.4. Členské štáty oznamujú Komisii opatrenia prijaté podľa tohto článku.Článok 21Pokuty1. Ak kontrola vykonaná príslušnými orgánmi členských štátov v súlade s článkom 20 ods. 2 odhalí, že podmienky požadované na dosiahnutie uznania organizácie výrobcov neboli splnené, vyššie uvedený orgán prijíma dočasné rozhodnutie v rámci lehoty nepresahujúcej jeden mesiac. Toto rozhodnutie sa okamžite oznamuje príslušnej organizácii výrobcov.2. Uznaná organizácia výrobcov, ktorá konala v dobrej viere, si úplne ponecháva práva, ktoré nadobudla na základe jej uznania, až do momentu, keď sa jej uznanie stiahne a v prípade systému finančnej pomoci uvedenej v článkoch 2 a 6a nariadenia Rady (ES) č. 2201/96 a aj v článku 1 nariadenia Rady (ES) č. 2202/96 až do konca bežného hospodárskeho roku.V prípade, že organizácia výrobcov predsa len úmyselne alebo na základe závažnej nedbanlivosti nesplní svoje záväzky, nadobudne rozhodnutie o odňatí uznania účinnosť od dátumu, od ktorého už nie sú splnené podmienky na uznanie.3. Príslušný národný orgán musí vyzvať skupinu výrobcov, aby prijala opravné opatrenie, ak pri realizácii plánu zistí nedostatky, ktoré by mohli spochybňovať jeho splnenie.4. Ak realizácia plánu na dosiahnutie uznania nemá za následok uznanie, dostanú členské štáty späť najmenej 50 % finančnej pomoci zaplatenej podľa článku 14 nariadenia Rady (ES) č. 2200/96 okrem prípadov, keď sa preukážu riadne opodstatnené dôvody k spokojnosti členského štátu.Refundované čiastky a úroky sa zaplatia príslušnej platobnej agentúre a odpočítajú sa z výdavkov financovaných Európskym poľnohospodárskym usmerňovacím a záručným fondom.KAPITOLA V ZRUŠENIE A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIAČlánok 22Ustanovenia členských štátovČlenské štáty oznámia Komisii opatrenia prijaté podľa článkov 4, 6, 13, 14 a 15 tohto nariadenia v súlade s článkom 26 nariadenia (ES) č. 1433/2003.Článok 23ZrušenieNariadenia (ES) č. 412/97 ES) č. 478/97 sa týmto zrušujú.Odkazy na zrušené nariadenie sa vykladajú ako odkazy na toto nariadenie.Článok 24Nadobudnutie účinnostiToto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.Ustanovenia prvej zarážky článku 2 ods. 1 nariadenia Komisie (ES) č. 412/97 zostávajú v platnosti dovtedy, kým členské štáty neprijmú ustanovenia článku 4 ods. 2 tohto nariadenia, a najneskôr do 31. decembra 2003.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 11. augusta 2003Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 297, 21.11.1996, s. 1.[2] Ú. v. ES L 7, 11.1.2003, s. 64.[3] Ú. v. ES L 62, 4.3.1997, s. 16.[4] Ú. v. ES L 7, 11.1.2003, s. 25.[5] Ú. v. ES L 75, 15.3.1997, s. 4.[6] Ú. v. ES L 27, 2.2.1999, s. 8.[7] Ú. v. EÚ L 203, 12.8.2003, s. 25.--------------------------------------------------