CELEX: 51991PC0532(04)
Language: el
Date: 1991-12-12
Title: Τροποποιημένη πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3309/85 για τη θέσπιση των γενικών κανόνων για την περιγραφή και την παρουσίαση των αφρωδών οίνων και των αεριούχων αφρωδών οίνων

23 . 1 . 92                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 Αριθ. C 17/7
 5 . Το άρθρο 22 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :             Gewürztraminer
                                                                      Giro N
     Οι αφρώδεις οίνοι κάθε κατηγορίας που αναφέρονται
     στο άρθρο 1 , οι οποίοι ανταποκρίνονται στις διατάξεις           (Glykerithra)
     του παρόντος κανονισμού ή στις διατάξεις του κανονι­             Huxelrebe
     σμού (ΕΟΚ) αριθ. 358/79 που ίσχυαν κατά τη στιγμή της            Macabeu
     επεξεργασίας τους Kat των οποίων οι όροι επεξεργασίας            Toutes les malvoisies
     ή ορισμένα αναλυτικά χαρακτηριστικά δεν ανταποκρίνο­             Mauzac blanc et rosé
     νται πλέον στις διατάξεις του παρόντος κανονισμού,
     κατόπιν της τροποποιήσεως που επήλθε στον εν λόγω                Monica N
     κανονισμό, μπορούν να κρατούνται με σκοπό την                    (Moschofilero)
     πώληση, να τίθενται σε κυκλοφορία και να εξάγονται               Müller-Thurgau
     μέχρις εξαντλήσεως των αποθεμάτων.                               Tous les muscats
                                                                      Parellada
 6. Το παράρτημα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κεί­
     μενο :                                                           Perle
     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                                                        Picpoul
                                                                      Poulsard
     Κατάλογος των ποικιλιών αμπέλου από τις οποίες λαμ­              Prosecco
     βάνονται οι αφρώδεις οίνοι ποιότητας αρωματικού τύπου
                                                                      (Roditis)
     και οι vmqprd αρωματικού τύπου :
                                                                      Scheurebe .
     Aleatico N
     (Assyrtico)                                                   Άρθρο 2
     Bourboulenc
     Brachetto Ν                                                  O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από
     Clairette                                                    τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρω­
                                                                  παϊκών Κοινοτήτων.
     Colombard
     Freisa Ν
                                                                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
     Gamay                                                        μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.»
                 Τροποποιημένη πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου περί πέμπτης τροποποιήσεως του κανονι­
                 σμού (ΕΟΚ) αριθ. 3309/85 σχετικά με τη θέσπιση των γενικών κανόνων για την περιγραφή και την
                               παρουσίαση των αφρωδών οίνων και των αεριούχων αφρωδών οίνων
                                                         (92/C 17/06)
                                                      COM(91) 532 τελικό
                 (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 149 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΟΚ στις
                                                      13 Αεκεμβρίου 1991)
Τα άρθρα τροποποιούνται ως εξής :                                 2. Στο άρθρο 5 παράγραφος 3 :
                                                                     α) στο πρώτο εδάφιο, το κείμενο της τρίτης περίπτωσης
«Άρθρο 1                                                                 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
                                                                         — "extra dry", "extra trocken" ή "extra seco" :
O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3309/85 τροποποιείται ως εξής :
                                                                             εφόσον η περιεκτικότητα σε υπολειμματικά
1 . Το άρθρο 2 δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακό­                     σάκχαρα κυμαίνεται μεταξύ 12 και 20 γραμμαρίων
    λουθο κείμενο :                                                          ανά λίτρο ·
                                                                     6) προστίθεται το ακόλουθο τελευταίο εδάφιο :
    — συσκευασία, προστατευτικά περιτυλίγματα όπως
         χαρτί, ψάθες διάφορες, χαρτοκιβώτια και κιβώτια                 Για την περιγραφή του τύπου του προϊόντος ανάλογα
         χρησιμοποιούμενα για τη μεταφορά ενός ή περισσο­                με την περιεκτικότητα σε υπολειμματικά σάκχαρα,
         τέρων δοχείων ή/και για την παρουσίασή τους προ­                μόνον οι ενδείξεις του πρώτου και του τρίτου εδαφίου
         κειμένου να πωληθούν στον τελικό καταναλωτή.                    μπορούν να αναφέρονται στην επισήμανση.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 17/8                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                23 . 1.92
3 . Το κείμενο του άρθρου 10 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο           6) προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3 :
    αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
                                                                      3 . Κατά παρέκκλιση της παραγράφου 2 στοιχείο 6),
    H διάταξη πωματισμού που αναφέρεται στην παράγρα­                 o κάτοχος γνωστού και καταχωρημένου σήματος προϊ­
    φο 1 στοιχείο α) πρώτη και δεύτερη περίπτωση δεν επι­             όντος του άρθρου 1 παράγραφος 1 , το οποίο περιέχει
    τρέπεται να καλύπτεται με καψύλλιο ή με φύλλο που                 όρους όμοιους με το όνομα μιας καθορισμένης
    καλύπτει ολόκληρο το πώμα και τα οποία έχουν ως 6άση              περιοχής ή μιας γεωγραφικής ενότητας πιο περιορι­
    το μόλυβδο.                                                       σμένης από μια καθορισμένη περιοχή, μπορεί —
                                                                      ακόμη και αν δεν έχει δικαίωμα να κάνει χρήση του
                                                                      εν λόγω ονόματος δυνάμει της παραγράφου 2 — να
4. Το κείμενο του άρθρου 1 1 παράγραφος 2 αντικαθίσταται              εξακολουθήσει να χρησιμοποιεί το υπόψη σήμα
    από το ακόλουθο κείμενο :                                         εφόσον αυτό αντιστοιχεί στην ταυτότητα του αρχικού
                                                                      κατόχου ή του αρχικού εικονικού ονόματος, αρκεί η
    2. Όταν δοχεία που περιέχουν προϊόντα για τα οποία                καταχώρηση του σήματος να έγινε 25 τουλάχιστον
    o λόγος στο άρθρο 1 παράγραφος 1 παρουσιάζονται προς              χρόνια πριν από την επίσημη αναγνώριση του εν λόγω
    πώληση στον τελικό καταναλωτή σε προσυσκευασία, η                 τοπωνυμίου από την παραγωγό χώρα-μέλος σύμφωνα
    τελευταία αυτή πρέπει να φέρει ετικέτα επισήμανσης                με το άρθρο 1 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ)
    σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.                 αριθ. 823/87 αναφορικά με τους vqprd και το σήμα να
                                                                      έχει χρησιμοποιηθεί πραγματικώς και χωρίς διακοπή.
    Οι λεπτομέρειες εφαρμογής προκειμένου να αποφεύγεται
    η υπερβολική αυστηρότητα σε περιπτώσεις ειδικών                   Τα σήματα που πληρούν τους όρους του πρώτου εδα­
    συσκευασιών περιεχουσών μικρές ποσότητες προϊόντων                φίου δεν αντιβαίνουν προς τη χρήση γεωγραφικών
    για τα οποία o λόγος στο άρθρο 1 παράγραφος 1 , μόνων             τοπωνυμίων χρησιμοποιουμένων για υπόδειξη ενός
    ή μαζί με άλλα προϊόντα, θεσπίζονται σύμφωνα με τη                vqprd.
    διαδικασία του άρθρου 83 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
    822/87 .
                                                                Αράρο 2
5 . Το άρθρο 13 τροποποιείται ως εξής :                         O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από
                                                                τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρω­
    α) η παράγραφος 1 συμπληρώνεται με το ακόλουθο              παϊκών Κοινοτήτων.
       εδάφιο :
                                                                Το άρθρο 1 παράγραφος 3 αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουα­
       Το όνομα μιας καθορισμένης περιοχής πρέπει να είναι      ρίου 1993 .
       αρκετά ακριβές και σαφώς συνδεόμενο με την περιοχή
       παραγωγής ώστε, με το δεδομένο της υπάρχουσας            O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
       κατάστασης, να αποφεύγονται οι συγχύσεις·                μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.»