CELEX: 51970PC1408
Language: it
Date: 1970-12-10
Title: PROGETTO DI DECISIONE (CEE) DEL CONSIGLIO che deroga alla decisione del 5 maggio 1966 (66/303/CEE) per tener conto della particolare situazione del Surinam (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (70) 1408
Vol. 1970/0208
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---  COMM1SSIONE DELLE COMUNITA EUROFEE
                                                COM(70)1408 def.
                                                Bruxelles , 10 dicembre 1970
             PROGETTO DI DECISIONE (CEE ) DEL CONSIGLIO
             che deroga alla decisione del 5 maggio 1966
             (66/303 /CEE) per tener conto della particolare
             situazione del Surinam
             ( presentata dalla Commissione al Consiglio)
C0M(70) 1408 def .
 ---pagebreak---                                 NOTA ESPLICATIVA
       Sin dal 1968 , la Rappresentanza permanente del Paesi Bassi ha
richiamato l' attenzione degii organi competenti della Comunità sui
problemi sollevati dall' esportazione nella Comunità di confezioni
surinamesi di cui alle voci 6l.01-62.Ct della nomenclatura di
Bruxelles , a seguito soprattutto dell' applicazione della decisione
del Consiglio che definisce la nozione di prodotti originari nel
quadro dell' associazione con i PTOM ( decisione n . 66/303/CEE del
5 maggio 1966 ).
       La soluzione consistente nella fissazione di un contingente
tariffario annuale da riservare al Surinam per l' importazione di tali
prodotti in esenzione doganale non ha potuto essere accolta dai vari
organi che hanno esaminato il problèma e dopo approfonditi scambi di
vedute , si è giunti alla constatazione che il modo più opportuno di
venire incontro alla richiesta del Surinam sarebbe\ifea icfèdiel&iièì ^^
di deroga alle disposizioni relative alla definizione dell' origine .
       Il testo di questa decisione particolare , il cui obiettivo deve
essere quello di assicurare il mantenimento delle tradizionali cor­
renti di scambio , si basa sulla decisione n» 25/68 del Consiglio di
Associazione CEE-SAMA recante deroga alla definizione della nozione
di "prodotti originari " , per tener conto della particolare situazione
della Mauritania . La deroga è esplicitamente limitata ad un certo
importo , espresso in unità di conto , ed è applicabile dal 1° gennaio
al 31 dicembre 1971 » con possibilità di rinnovo da parte del Consiglio .
Inol tre , iawi considerando della premessa si fa accenno all' impegno
delle autorità del Surinam di prendale le disposizioni necessarie per
il controllo delle esportazioni suscettibili di beneficiare della
deroga , in modo da assicurare il proseguirsi delle tradizionali
correnti di scambio .
                               •/ • • •
 ---pagebreak---       La delegazione olandese ha chiesto che gli importi ammessi al
béneficio di tale deroga siano stabiliti in 300.000 u.c ., per tener
conto del prevedibile sviluppo dell' industria della confezione nel
Surinam » Le altre delegazioni hanno ravvisato l' opportunità di limi*-
tare detto importo a 200.000 u.c ., cifra più vicina all' impòrto delle
tradizionali correnti di scambio .
 ---pagebreak---                                     PROGETTO
                      DI DECISIONE DEL CONSIGLIO
        che deroga alla decisione del 5 maggio 1966 ( 66/3O3/CCE )
        per7"- tener - cont8* à'èlìa 'particolare- situazìoiiè del Surinarri »
Il Consiglio delle Comunita
Visto il Trattato che istituisce la Cornimità Europea , ,
Vista la decisione del Consiglio del 25 febbraio 1 964 ^relativa
all' Associazione dei paesi e territori d' oltremare alla Comunità
Economica Europea e in particolare l' articolo 9 »
Visto il progetto dalla Commissione ,
Considerando che la decisione del Consiglio del 29 settembre 1970
relativa all' Associazione dei paési e territori d' oltremare alla
Comunità Economica Europea conferisce al Consiglio la facoltà di
modificare la decisione del Consiglio del 5 maggio 1966 relativa
alla definizione della nozione di prodotti originari ed ai metodi
di cooperazione amministrativa ai fini dell' applicazione della
suddetta decisione del 25 febbraio 1964 ,
Considerando che nel frattempo resta applicabile la decisione del
Consiglio del 5 maggio 1966 , modificata dalla decisione del Consiglio
del 14 dicembre 1966 t
                                                                      > * ' « 1 9
Considerando che tale decisione comprende gli indumenti delle voci
n . 61.01 , 62.02 , 61 «03 e 61 .04 nell' elenco A , costituente l' allegato ,
2 'di detta decisione } che tali indumenti , per essere ammessi come
 1 ) G.U.C.E »: 11 giugno 1964 , pag . 1472
 2 ) G.U.C.E. : 26 .maggio 1966 , pag# 1445
 ---pagebreak---                                     - 2 -
prodotti originari , devono essere stati fabbricati con tessuti aventi
essi stessi la qualità di prodotti originari o con filati o tessuti
greggi originari dei paesi terzi ,
Considerando tuttavia che il mantenimento delle esportazioni tradizio­
nali del Surinam giustifica una deroga parziale alle norme di orìgine
definite con la suddetta decisione per gli indumenti delle voci
61 .01 , 62.02 , 61.03 et 61 . 04 della tariffa doganale comune ,
Considerando che le autorità del Surinam si sono impegnate ad
adottare le disposizioni necessarie affinchè detta deroga non abbia
per effetto di modificare sensibilmente le tradizionali correnti di
scambio ,
Considerando che , in un primo tempo , sarà opportuno addottare la
presente decisione per la durata di un anno , a decorrere dal 1°
gennaio 1971 ,
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
                                   Articolo 1
        In deroga alla disposizioni della decisione del Consiglio del
5 maggio 1966 , relativa alla definizione della nozione di "prodotti
originari" ed ai metodi di cooperazione amministrativa ai fini
dell' applicazione della decisione del 25 febbraio 1964 relativa all'
Associazione dei paesi e territori d' oltremare alla Comunità Economi­
ca Europea , gli indumenti fabbricati nel Surinam , di cui alle voci
61.01 , 61.02 , 61.03 e 61.04 della tariffa doganale comune , sono con­
siderati come originari^aìlfUcont5!zioni sottoindicate purché siano
stati trasportati direttamente , ai sensi dell' articolo 5. della sud­
detta decisione , dal Surinam negli Stati membri , paesi o territori
d' importazione .
                                                    •/# * »
                                                               J
 ---pagebreak---                                  - 35 -
                            Articolo 2
       Il valore aggiunto nel Surinam a tali prodotti deve raggiungere
un minimo del 30
                            Artxcolo 3
       La presente deroga e limitata ad un importo annuo di 200»000
u»c «, calcolato sulla base del prezzo franco stabilimento dei pro­
dotti esportati .
                            Articolo
       Le autorità competenti del Surinam adottano tutte le disposi­
zioni necessarie per il controllo qualitativo e quantitativo delle
esportazioni suscettibili di beneficiare delle misure sopraddette »
                            Articolo 5
       La presente decisione , che sara pubblicata nella Gazzetta
Ufficiale delle Comunità Europee , avrà effetto dal 1° gennaio 1971
e resterà in vigore per la durata di un anno » Sarà rinnovabile su
decisione del Consiglio »
       La presente decisione entra in vigore il 1° gennaio 1971
                                   Fatto a             il ««.»••