CELEX: 62010CN0083
Language: sl
Date: 2010-02-11 00:00:00
Title: Zadeva C-83/10: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Juzgado de lo Mercantil de Pontevedra (Španija) 11. februarja 2010 – Aurora Sousa Rodríguez in drugi proti Air France S.A.

1.5.2010   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 113/24
            
         Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Juzgado de lo Mercantil de Pontevedra (Španija) 11. februarja 2010 – Aurora Sousa Rodríguez in drugi proti Air France S.A.
   (Zadeva C-83/10)
   2010/C 113/37
   Jezik postopka: španščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Juzgado de lo Mercantil de Pontevedra
   
      Stranke v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeče stranke: Aurora Sousa Rodríguez, Yago López Sousa, Rodrigo Puga Lueiro, Luis Rodríguez González, María del Mar Pato Barreiro, Manuel López Alonso, Yaiza Pato Rodríguez
   
      Tožena stranka: Air France S.A.
   
      Vprašanji za predhodno odločanje
   
   
               1.
            
            
               Ali je pojem „odpoved“, opredeljen v členu 2(l) Uredbe [št. 261/2004/ES] (1), treba razumeti izključno v smislu neopravljenega leta pod predvidenimi pogoji ali tudi v smislu vsake okoliščine, ki privede do tega, da letalo, na katerem ima potnik rezerviran sedež, vzleti, vendar ne pride na cilj, vključno s prisilno vrnitvijo na odhodno letališče zaradi tehničnih težav?
            
         
               2.
            
            
               Ali je pojem „dodatna odškodnina“ iz člena 12 navedene uredbe treba razumeti v smislu, da ob odpovedi leta nacionalnemu sodišču dovoljuje določiti odškodnino za nastalo škodo, vključno z nematerialno, zaradi neizpolnitve pogodbe o zračnem prevozu in v skladu z merili, določenimi v nacionalni zakonodaji, in sodno prakso o neizpolnitvi pogodbe, ali pa mora, nasprotno, omenjena odškodnina ustrezati samo nastalim stroškom potnikov, ki so bili pravilno izkazani, a jih letalski prevoznik ni v zadostni meri povrnil, v skladu z zahtevami členov 8 in 9 Uredbe 261/2004/ES, ne da bi se pri tem prvi sklicevali na omenjene določbe; in, nazadnje, ali sta ta dva pojma o dodatni odškodnini med seboj združljiva?
            
         
      (1)  Uredba (ES) št. 261/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. februarja 2004 o določitvi skupnih pravil glede odškodnine in pomoči potnikom v primerih zavrnitve vkrcanja, odpovedi ali velike zamude letov ter o razveljavitvi Uredbe (EGS) št. 295/91 (UL L 46, str. 1).