CELEX: 52014PC0193
Language: cs
Date: 2014-03-27
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který se má jménem Evropské unie zaujmout v rámci smíšeného výboru zřízeného Regionální úmluvou o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu, pokud jde o přijetí jeho jednacího řádu

|
			
		
		
		52014PC0193
		
			Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který se má jménem Evropské unie zaujmout v rámci smíšeného výboru zřízeného Regionální úmluvou o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu, pokud jde o přijetí jeho jednacího řádu /* COM/2014/0193 final - 2014/0105 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU
Regionální úmluva o
celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu[1] (dále jen „úmluva“)
upravuje určení původu zboží obchodovaného na základě
příslušných dohod uzavřených mezi smluvními stranami.
Článkem 3 úmluvy byl zřízen smíšený
výbor, v němž jsou zastoupeny všechny smluvní strany a jenž
přijme svůj jednací řád. Článek 3 rozhodnutí Rady
2013/94/EU[2]
stanoví, že ve smíšeném výboru zastupuje EU Komise.
Postoj, který má EU zaujmout ve smíšeném
výboru při přijímání jeho jednacího řádu, by měla stanovit
Rada.
2.           VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE
ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
Členské státy byly informovány
o návrhu jednacího řádu na zasedání Výboru pro celní kodex — odboru
pro původ dne 15. a 16. července 2013. Smluvní strany úmluvy
byly konzultovány na zasedání Celoevropsko-středomořské pracovní
skupiny dne 30. a 31. října 2012 a dne 14. a 15.
května 2013 a na prvním zasedání smíšeného výboru zřízeného
úmluvou byla dne 29. října 2013 ukončena neformální diskuze o návrhu
jednacího řádu.
3.           PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
Právním základem rozhodnutí Rady je čl.
207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 9
Smlouvy o fungování Evropské unie.
Návrh spadá do výlučné pravomoci Unie.
Zásada subsidiarity se proto neuplatní.
Navrhovaný nástroj: rozhodnutí Rady.
2014/0105 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTÍ RADY
o postoji, který se má jménem Evropské unie
zaujmout v rámci smíšeného výboru zřízeného Regionální úmluvou o
celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech
původu, pokud jde o přijetí jeho jednacího řádu
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl.
218 odst. 9 této smlouvy,
s ohledem na Regionální úmluvu o
celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu[3], 
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Regionální úmluva o
celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu
(dále jen „úmluva“) vstoupila v platnost dne 1. prosince 2012.
(2)       Ustanovením čl. 3
odst. 1 úmluvy byl zřízen smíšený výbor, v němž jsou
zastoupeny všechny smluvní strany.
(3)       Článek 3 rozhodnutí
Rady 2013/94/EU[4]
stanoví, že Komise zastupuje Unii ve smíšeném výboru.
(4)       V souladu s čl. 3 odst.
4 úmluvy přijme smíšený výbor svůj jednací řád. 
(5)       Postoj Unie v rámci
smíšeného výboru by měl být vyjádřen v hlasování
ve prospěch jednacího řádu, 
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: 
Článek 1
Postoj, který má Evropská unie zaujmout
ve smíšeném výboru Regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských
preferenčních pravidlech původu, pokud jde o přijetí jeho
jednacího řádu, je založen na návrhu jednacího řádu připojeném
k tomuto rozhodnutí. 
Zástupci Unie ve smíšeném výboru mohou
odsouhlasit drobné změny předlohy rozhodnutí bez dalšího rozhodnutí
Rady.
Článek 2
Rozhodnutí smíšeného výboru bude po svém
přijetí zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.
Článek 3
Toto
rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
[1]               Úř. věst. L 54, 26.2.2013, s. 4.
[2]               Úř. věst. L 54,
26.2.2013, s. 3.
[3]               Úř. věst. L 54, 26.2.2013, s. 4.
[4]               Rozhodnutí Rady 2013/94/EU ze dne 26. března
2012 o uzavření Regionální úmluvy
o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech
původu (Úř. věst. L 54,
26.2.2013, s. 3).
Předloha
Rozhodnutí smíšeného výboru zřízeného Regionální úmluvou o
celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech původu
č. 1/2014
ze dne 
o přijetí jednacího řádu
SMÍŠENÝ VÝBOR,
s ohledem na
Regionální úmluvu o celoevropsko-středomořských preferenčních
pravidlech původu, a zejména na článek 3 této úmluvy,
vzhledem k těmto důvodům:
1)         Regionální
úmluva o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech
původu (dále jen „úmluva“) vstoupila v platnost dne 1. prosince 2012.
2)         Ustanovením
čl. 3 odst. 1 úmluvy byl zřízen smíšený výbor,
v němž jsou zastoupeny všechny smluvní strany.
3)         V
souladu s čl. 3 odst. 4 úmluvy přijme smíšený výbor svůj jednací
řád, 
PŘIJAL
TOTO ROZHODNUTÍ:
Jediný článek
Přijímá se jednací řád smíšeného
výboru zřízeného Regionální úmluvou
o celoevropsko-středomořských preferenčních pravidlech
původu, jak je stanoveno v příloze I tohoto rozhodnutí.
V Bruselu
dne
                                                                       Za
smíšený výbor
                                                                       předseda
Příloha
Jednací řád smíšeného výboru
zřízeného Regionální úmluvou o celoevropsko-středomořských
preferenčních pravidlech původu
Článek 1
Složení
1.         Smíšený
výbor (dále jen „výbor“) se skládá ze zástupců:
–                        
smluvních stran uvedených v čl. 1
odst. 3 Regionální úmluvy o celoevropsko-středomořských
preferenčních pravidlech původu (dále jen „úmluva“), pro které úmluva
vstoupila v platnost, a
–                        
smluvních stran, jejichž přistoupení
k úmluvě nabylo účinku podle čl. 5 odst. 6
úmluvy,
dále jen „smluvní
strany, pro které úmluva vstoupila v platnost“.
Smluvní strany,
pro které úmluva vstoupila v platnost, mají hlasovací práva. Každá smluvní
strana má jeden hlas.
2.         Smluvní
strany uvedené v čl. 1 odst. 3 úmluvy, pro které úmluva
dosud nevstoupila v platnost, a třetí země, které výbor
vyzval, aby přistoupily k této úmluvě podle čl. 5 odst. 9,
mají ve výboru postavení pozorovatele.
Uvedené smluvní
strany, dále jen „smluvní strany, jež mají postavení pozorovatele“, nemají
hlasovací práva. Mohou se však aktivně účastnit diskusního fóra
výboru a předkládat návrhy.
3.         Sekretariáty
Evropského sdružení volného obchodu (ESVO), Agadirské dohody a
Středoevropského sdružení volného obchodu (CEFTA) mají ve výboru též
postavení pozorovatele.
V případě
potřeby může výbor rozhodnout o přizvání dalších
pozorovatelů ad hoc, pokud žádná smluvní strana nevznese námitky.
Pozorovatelé uvedení
v prvním a druhém pododstavci nemají hlasovací práva; mohou se však
aktivně účastnit diskusního fóra výboru a předkládat
návrhy.
4.         Před
každým zasedáním výboru členové výboru uvedení v odstavcích 1 až 3
(dále jen „členové výboru“) písemně informují sekretariát
o složení svých delegací. Počet delegátů se zpravidla omezí na
tři zástupce za každou delegaci. Jakákoli změna složení delegace musí
být písemně oznámena sekretariátu, a to nejpozději sedm
kalendářních dnů před zasedáním.
Článek 2
Předseda
Výboru
předsedá zástupce Evropské komise (dále jen „Komise“).
Článek 3
Sekretariát
Komise
působí jako sekretariát výboru a v případě potřeby
také jako sekretariát podvýborů a pracovních skupin zřízených
podle článku 13.
Článek 4
Korespondence
1.         Korespondence týkající se výboru se
zasílá Komisi, k rukám předsedy výboru, v zásadě
elektronickými prostředky.
2.         Korespondence
pro členy výboru je členům výboru zasílána sekretariátem
v zásadě elektronickými prostředky.
Článek 5
Zasedání
1.         Zasedání
výboru svolává jeho předseda, a to buď z vlastního
podnětu, nebo na žádost kterékoli smluvní strany.
2.         Zasedání
se konají v Bruselu nebo, pokud žádná smluvní strana nevznese námitku,
na jiném místě.
3.         Předseda
se v co nejvyšší možné míře snaží zabránit tomu, aby zasedání bylo svoláno
během svátků kterékoli smluvní strany. Za tímto účelem smluvní
strany, pokud si přejí, oznámí sekretariátu do konce každého
kalendářního roku data svých státních svátků v následujícím roce.
4.         Pozvánky
na zasedání musí být zaslány všem členům výboru nejméně
jeden měsíc před zasedáním.
5.         Pokud
výbor nerozhodne jinak, jsou jeho zasedání neveřejná.
Článek 6
Program zasedání
1.         Předseda
připraví pro každé zasedání předběžný program zasedání.
2.         Předběžný
program zasedání bude zaslán všem členům výboru v zásadě
nejpozději jeden měsíc před zasedáním.
3.         Do
programu zasedání mohou být jako hlavní body zahrnuty další položky, pokud jsou
předsedovi předloženy nejpozději 15 kalendářních dnů
před konáním zasedání. Další položky mohou být zahrnuty do předběžného
programu zasedání jako „jiné záležitosti“, je-li o to požádáno před
přijetím programu.
4.         Program
zasedání přijímá výbor na začátku každého zasedání, pokud žádná
smluvní strana nevznese námitky.
Článek 7
Zápis ze zasedání
1.         Z
každé schůze výboru se v odpovědnosti předsedy pořizuje
zápis. V zápisu jsou uvedena doporučení a závěry výboru pro
každou položku programu zasedání a přílohy zápisu obsahují dokumenty
předložené na zasedání a seznam účastníků.
2.         Předseda
zašle návrh zápisu členům výboru neprodleně a nejpozději
jeden měsíc po zasedání.
Členové výboru mohou své případné připomínky k návrhu
zápisu zaslat písemně předsedovi nejpozději jeden měsíc
poté, co byl zápis rozeslán. V případě nesouhlasu se daná
věc projedná v rámci výboru. Pokud nesouhlas trvá, jsou příslušné
poznámky připojeny ke konečnému znění zápisu jako příloha.
Článek 8
Provádění úmluvy a řešení
sporů
1.         Smluvní
strany, pro které úmluva vstoupila v platnost, si vyměňují
názory na zkušenosti a problémy, se kterými se setkaly při provádění
a uplatňování této úmluvy.
2.         Podle
článku 33 dodatku 1 úmluvy výbor usiluje o nalezení
vzájemně přijatelného řešení sporů o výklad této úmluvy.
Článek 9
Správa úmluvy
1.         Smluvní
strany, pro které úmluva vstoupila v platnost, informují výbor o dohodách
o volném obchodu, které mezi sebou navzájem uzavřely a které se vztahují
na úmluvu, a informují sekretariát o dni použitelnosti úmluvy v souvislosti s
těmito dohodami o volném obchodu. 
Sekretariát
přijme nezbytná opatření pro zveřejnění oznámení o
splnění nezbytných podmínek pro použití kumulace v Úředním
věstníku Evropské unie.
2.         Smluvní
strany, pro které úmluva vstoupila v platnost, informují výbor
o změnách dohod o volném obchodu uzavřených mezi smluvními
stranami, které by mohly mít vliv na podmínky pro použití diagonální kumulace.
Článek 10
Přistoupení nových smluvních
stran
1.         Výbor
posoudí písemné žádosti o přistoupení třetí země předložené
depozitářem zpravidla na zasedání konaném po obdržení konkrétní žádosti. 
2.         Výbor
posoudí, zda je třeba před uzavřením dohod o volném obchodu mezi
přistupující smluvní stranou a druhou smluvní stranou stanovit
přechodná opatření, zejména za účelem zabránění nejasností
týkajících se kumulace s přistupující smluvní stranou.
Článek 11
Změny jednacího řádu a
úmluvy
1.         Jednací
řád výboru může být na žádost kterékoli smluvní strany, pro
kterou úmluva vstoupila v platnost, podroben přezkumu.
2.         Pokud
zvláštní ustanovení uvedené v dodatku II úmluvy bude dotčenými smluvními
stranami změněno nebo pokud takové zvláštní ustanovení bude
přijato dvěma smluvními stranami, informují tyto smluvní strany
sekretariát o příslušných změnách.
3.         Sekretariát
informuje o změnách úmluvy přijatých výborem, včetně jejích
dodatků, depozitáře a smluvní strany.
Článek 12
Rozhodnutí a doporučení 
1.         Rozhodnutí
a doporučení se přijímají hlasováním smluvních stran, pro které
úmluva vstoupila v platnost, které jsou přítomny nebo zastoupeny
na zasedání výboru. Výbor je usnášeníschopný, jsou-li přítomny
nejméně dvě třetiny smluvních stran, pro které úmluva vstoupila
v platnost.
Zdržení se
hlasování nebrání výboru přijímat akty, které vyžadují jednomyslnost.
Smluvní strana,
pro kterou úmluva vstoupila v platnost, může zastupovat nanejvýš
jednu další smluvní stranu, pro kterou úmluva vstoupila v platnost.
Smluvní strana, která je zastoupena, musí o této skutečnosti před
zasedáním písemně informovat předsedu.
Smluvní strany,
pro které úmluva vstoupila v platnost, v co největší míře
zohlední stanoviska vyjádřená smluvními stranami, jež mají postavení
pozorovatele.
2.         Rozhodnutí
a doporučení výboru musí obsahovat číslo, datum přijetí
a název odkazující na jejich předmět.
3.         Každá
smluvní strana může rozhodnutí a doporučení přijatá výborem
zveřejnit ve svých úředním jazycích a úředních
věstnících a v souladu se svými vnitřními pravidly.
4.         V případě,
že je věc naléhavá a zasedání nemůže být svoláno, může
výbor přijmout svá rozhodnutí nebo vydat svá doporučení písemným
postupem, pokud se tak smluvní strany, pro které úmluva vstoupila
v platnost, dohodnou. Na tento písemný postup se použije odstavec 1.
Předseda
může využít písemného postupu zejména k získání schválení výboru ve
věcech, u kterých již byl návrh rozhodnutí nebo doporučení projednán
během zasedání výboru.
V tomto
případě předseda rozešle návrh rozhodnutí nebo doporučení
ke schválení a stanoví lhůtu pro předložení připomínek
a stanovisek podle naléhavosti věci.
Smluvní strany,
pro které úmluva vstoupila v platnost, oznámí sekretariátu ve stanovené
lhůtě svůj souhlas či nesouhlas s přijetím
příslušného rozhodnutí nebo doporučení. Pokud smluvní strana, pro
kterou úmluva vstoupila v platnost, nevznese vůči navrhovanému
rozhodnutí nebo doporučení před uplynutím této lhůty námitky,
považuje se to za tichý souhlas s navrženým návrhem rozhodnutí či
doporučením.
Předseda
sdělí všem smluvním stranám výsledek písemného postupu neprodleně
a nejpozději 14 kalendářních dnů od uplynutí časové
lhůty.
Článek 13
Podvýbory a pracovní skupiny
1.         Podvýbor
nebo pracovní skupina zřízené v souladu s čl. 3
odst. 5 úmluvy mohou vydávat doporučení, připravovat rozhodnutí
a vykonávat jakékoli další úkoly, které jim byly výborem
svěřeny.
2.         Podvýbory
a pracovní skupiny výbor pravidelně informují, a to nejméně
jeden měsíc před každým zasedáním výboru.
3.         Smluvní
strany s postavením pozorovatele a pozorovatelé uvedení v čl. 1
odst. 3 mohou být zastoupeni v podvýboru nebo v pracovní skupině
pozorovatelem se stejným postavením.
Článek 14
Jednací jazyk
1.         Pracovními
jazyky výboru je angličtina a francouzština.
2.         Návrh
rozhodnutí předložený výboru musí být vypracován
v angličtině a ve francouzštině.
Článek 15
Vstup v platnost
Tento jednací
řád vstupuje v platnost dnem přijetí.