CELEX: 52008PC0053
Language: lt
Date: 2008-02-06
Title: Pasiūlymas Europos parlamento ir Tarybos reglamentas iš dalies keičiantis Reglamento (EB) Nr. 999/2001 nuostatas, susijusias su Komisijai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais

Svarbus teisinis pranešimas

|

52008PC0053

Pasiūlymas Europos parlamento ir Tarybos reglamentas iš dalies keičiantis Reglamento (EB) Nr. 999/2001 nuostatas, susijusias su Komisijai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais  /* KOM/2008/0053 galutinis - COD 2008/0030 */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 6.2.2008KOM(2008) 53 galutinis2008/0030 (COD)PasiūlymasEUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTASiš dalies keičiantis Reglamento (EB) Nr. 999/2001 nuostatas, susijusias su Komisijai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais(PATEIKTA KOMISIJOS)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS1. PASIūLYMO APLINKYBėS1.1 Komitologijos procedūrų reforma1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimas, nustatantis Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką[1], buvo iš dalies pakeistas 2006 m. liepos 17 d. Tarybos sprendimu 2006/512/EB[2].Iš dalies pakeisto Sprendimo 1999/468/EB 5 a straipsniu nustatoma nauja reguliavimo procedūra su tikrinimu, taikytina priimant bendro pobūdžio priemones, kuriomis siekiama iš dalies pakeisti neesmines pagrindinio dokumento, priimto laikantis Sutarties 251 straipsnyje nurodytos tvarkos, nuostatas, ir išbraukti kai kurias tokias nuostatas arba papildyti dokumentą naujomis neesminėmis nuostatomis.1.2. Suderinimas prioritetine ir bendrąja tvarkaParlamentas, Taryba ir Komisija bendru pareiškimu[3] nustatė pagrindinių teisės aktų, kurie turi būti skubiai pritaikyti pagal iš dalies pakeistą sprendimą atsižvelgiant į nustatytą naują reguliavimo procedūrą su tikrinimu (suderinimas prioritetine tvarka), sąrašą. Tam, kad reguliavimo procedūra su tikrinimu būtų taikoma kitiems pagal bendro sprendimo procedūrą priimtiems teisės aktams, galiojusiems Sprendimo 2006/512/EB įsigaliojimo metu, bendrame pareiškime raginama šiuos teisės aktus pritaikyti, laikantis atitinkamų procedūrų (suderinimas bendra tvarka).Komisija įsipareigojo išnagrinėti visus šiuos teisės aktus, kad iki 2007 m. pabaigos pateiktų teisės aktų pasiūlymus, siekdama, jeigu reikia, juos pritaikyti prie naujos reguliavimo procedūros su tikrinimu[4].1.3. MetodasKaip jau minėta (….) Komisijos komunikate Europos Parlamentui ir Tarybai, Komisija atidžiai išnagrinėjo visas pagal bendro sprendimo procedūrą priimtas priemones, kad nustatytų, kuriomis iš jų Komisijai leidžiama priimti bendro pobūdžio priemones, skirtas pagrindinio dokumento neesminėms nuostatoms iš dalies keisti. Komisija nustatė daugiau kaip 200 teisės aktų, kurie turėtų būti pritaikyti.Kai kurie iš jų įtraukti į Komisijos kodifikavimo programą. Tarp jų –Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 999/2001, nustatantis tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisykles. Pritaikymas prie naujos procedūros turi būti atliekamas atsižvelgiant į kodifikavimo procedūros pažangą – pateikiant kodifikuoto pasiūlymo naują redakciją, arba, kaip šiuo atveju, pateikiant teisės akto pakeitimo projektą.2. TEISINIAI PASIūLYMO ASPEKTAIPakeitimu siekiama įvesti naują reguliavimo su tikrinimu procedūrą, kaip tai yra nustatyta Sprendimo 1999/468/EB su pakeitimais 5a straipsnyje.2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 999/2001, nustatančiu tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisykles, siekiama Bendrijoje nustatyti bendrą užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų (USE) reglamentavimo teisinę sistemą.Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1923/2006, iš dalies keičiančiu Reglamentą (EB) Nr. 999/2001, reguliavimo procedūra su tikrinimu nustatyta tik tam tikroms su pakeitimais susijusioms įgyvendinimo priemonėms. Todėl Reglamentą (EB) Nr. 999/2001 reikėtų pritaikyti ir dėl kitų įgyvendinimo įgaliojimų.Kadangi pagrindinis teisės aktas yra reglamentas, jis turėtų būti keičiamas analogišku teisės aktu.2008/0030 (COD)PasiūlymasEUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS REGLAMENTASiš dalies keičiantis Reglamento (EB) Nr. 999/2001 nuostatas, susijusias su Komisijai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais(Tekstas svarbus EEE)EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 152 straipsnio 4 dalies b punktą,atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą[5],atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę[6],pasikonsultavę su Regionų komitetu[7],laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos[8],kadangi:(1) 2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 999/2001, nustatančiame tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisykles[9], nustatyta, kad reikia priimti tam tikras priemones pagal 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimą 1999/468/EB, nustatantį Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką.(2) Sprendimas 1999/468/EB iš dalies pakeistas Sprendimu 2006/512/EB, kuriuo nustatyta reguliavimo procedūra su tikrinimu, taikytina bendro pobūdžio priemonėms, skirtoms iš dalies pakeisti neesmines pagrindinio dokumento, priimto laikantis Sutarties 251 straipsnyje nurodytos tvarkos, nuostatas, inter alia išbraukiant kai kurias neesmines nuostatas arba įrašant naujas.(3) Pagal bendrą Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos pareiškimą dėl Sprendimo 2006/512/EB tam, kad naujoji procedūra galėtų būti taikoma jau įsigaliojusiems dokumentams, priimtiems laikantis Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos, tie dokumentai turi būti pataisyti laikantis taikomų procedūrų.(4) Dėl Reglamento (EB) Nr. 999/2001: Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1923/2006 reguliavimo procedūra su tikrinimu nustatyta tik tam tikroms su pakeitimais susijusioms įgyvendinimo priemonėms. Todėl Reglamentą (EB) Nr. 999/2001 reikėtų pritaikyti ir dėl kitų įgyvendinimo įgaliojimų.(5) Pirmiausia, Komisijai turėtų būti suteikti įgaliojimai tvirtinti greituosius tyrimo metodus, išplėsti tam tikrų nuostatų taikymą kitiems gyvūninės kilmės produktams, priimti įgyvendinimo taisykles, įskaitant USE tvirtinimo avims ir ožkoms metodą, keisti priedus ir nustatyti pereinamojo laikotarpio priemones.(6) Kadangi šios priemonės yra bendro pobūdžio ir skirtos neesminėms Reglamento (EB) Nr. 999/2001 nuostatoms iš dalies keisti, jos turi būti priimtos laikantis Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnyje nustatytos reguliavimo procedūros su tikrinimu.(7) Reglamentą (EB) Nr. 999/2001 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisReglamentas (EB) Nr. 999/2001 iš dalies keičiamas taip:1) 5 straipsnio 3 dalies trečia pastraipa iš dalies keičiama taip:„ Greitieji tyrimo metodai tvirtinami laikantis 24 straipsnio 3 dalyje nurodytos tvarkos ir įtraukiami į X priedo C skyriaus 4 dalyje pateiktą sąrašą.“2) 16 straipsnio 7 dalis iš dalies keičiama taip:„7. 24 straipsnio 3 dalyje nustatyta tvarka 1–6 dalių nuostatos gali būti taikomos ir kitiems gyvūninės kilmės produktams. Šio straipsnio įgyvendinimo taisyklės priimamos laikantis 24 straipsnio 2 dalyje nurodytos tvarkos.“3) 20 straipsnio 2 dalis iš dalies keičiama taip:„2. Kai reikia užtikrinti vienodą šio straipsnio taikymą, įgyvendinimo taisyklės, įskaitant metodą, kuriuo avims ir ožkoms tvirtinama USE, priimamos laikantis 24 straipsnio 3 dalyje nurodytos tvarkos.“4) 23 straipsnio 1 pastraipa iš dalies keičiama taip:„Kiekvienu klausimu, galinčiu turėti įtakos visuomenės sveikatai, pasikonsultavus su tinkamu moksliniu komitetu, priedai iš dalies keičiami arba papildomi ir visos reikiamos pereinamojo laikotarpio priemonės priimamos laikantis 24 straipsnio 3 dalyje nurodytos tvarkos.“5) 23a straipsnis iš dalies keičiamas taip:a) a punktas pakeičiamas taip:„a) 5 straipsnio 3 dalies trečioje pastraipoje, 6 straipsnio 1 dalyje ir 8 straipsnio 2 dalyje nurodytų greitųjų tyrimo metodų tvirtinimas,“b) Straipsnis papildomas šiais punktais:„k) 16 straipsnio 1–6 dalių nuostatų taikymo išplėtimas kitiems gyvūninės kilmės produktams,l) 20 straipsnio 2 dalyje nurodytų įgyvendinimo taisyklių, įskaitant USE tvirtinimo avims ir ožkoms metodą, priėmimas,m) priedų keitimas arba papildymas ir visų reikiamų pereinamojo laikotarpio priemonių, nurodytų 23 straipsnyje, priėmimas.“2 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta BriuselyjeEuropos Parlamento vardu Tarybos varduPirmininkas Pirmininkas [1] OL L 184, 1999 7 17, p. 23.[2] OL L 200, 2006 7 22, p. 11.[3] OL C 255, 2006 10 21, p. 1.[4] PE 376.314v01-00 – A6-0236/2006 (Komisijos pareiškimas, pridėtas prie Parlamento ataskaitos).[5] OL C xxx, xxxx xx xx, p. xx.[6] OL C xxx, xxxx xx xx, p. xx.[7] OL C xxx, xxxx xx xx, p. xx.[8] OL C [...], [...], p. [...].[9] OL L 147, 2001 5 31, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 727/2007 (OL L 165, 2007 6 27, p. 8).