CELEX: 31995D0554
Language: pt
Date: 1995-12-12 00:00:00
Title: 95/554/CE: Decisão da Comissão, de 12 de Dezembro de 1995, que autoriza os Estados-membros a permitir temporariamente a comercialização de materiais florestais de reprodução que não satisfaçam as exigências das Directivas 66/404/CEE e 71/161/CEE do Conselho

Avis juridique important

|

31995D0554

95/554/CE: Decisão da Comissão, de 12 de Dezembro de 1995, que autoriza os Estados-membros a permitir temporariamente a comercialização de materiais florestais de reprodução que não satisfaçam as exigências das Directivas 66/404/CEE e 71/161/CEE do Conselho  

Jornal Oficial nº L 314 de 28/12/1995 p. 0077 - 0082

DECISÃO  DA COMISSÃO de 12 de Dezembro de 1995 que autoriza os Estados-membros a permitir temporariamente a  comercialização de materiais florestais de reprodução que não satisfaçam as exigências das  Directivas 66/404/CEE e 71/161/CEE do Conselho (95/554/CE)A COMISSÃO DAS  COMUNIDADES EUROPEIAS, Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Europeia, Tendo em conta a Directiva 66/404/CEE do Conselho, de 14 de Junho de 1966, que diz respeito à  comercialização dos materiais florestais de reprodução  (1), com a última redacção que lhe foi dada  pelo Acto de Adesão da Áustria, da Finlândia e da Suécia, e, nomeadamente, o seu artigo 15º, Tendo em conta a Directiva 71/161/CEE do Conselho, de 30 de Março de 1971, que diz respeito às  normas de qualidade exterior dos materiais florestais de reprodução comercializados no interior da  Comunidade  (2), com a última redacção que lhe foi dada pelo Acto de Adesão da Áustria, da  Finlândia e da Suécia, e, nomeadamente, o seu artigo 15º, Tendo em conta os pedidos apresentados por certos Estados-membros, Considerando que, presentemente, a produção de materiais de reprodução das espécies constantes dos  anexos é insuficiente em todos os Estados-membros, do que resulta que as suas necessidades  relativamente a materiais de reprodução que estejam em conformidade com as disposições das  Directivas 66/404/CEE e 71/161/CEE não podem ser satisfeitas; Considerando que os países terceiros não estão em posição de fornecer em quantidade suficiente  materiais de reprodução de determinadas espécies que proporcionem as mesmas garantias que os  materiais de reprodução da Comunidade e que estejam em conformidade com as disposições das  directivas atrás referidas; Considerando que os Estados-membros devem, pois, ser autorizados a permitir, por um período  limitado, a comercialização de materiais de reprodução de determinadas espécies que satisfaçam  exigências menos rigorosas, para colmatar as insuficiências de materiais de reprodução que  satisfaçam as exigências das Directivas 66/404/CEE e 71/161/CEE; Considerando que, por razões de ordem genética, os materiais de reprodução devem ser colhidos em  locais de origem situados na área natural de ocorrência das espécies em questão e que devem ser  fornecidas as garantias mais rigorosas que for possível para assegurar a identidade dos materiais; Considerando que, além disso, os materiais de reprodução só podem ser comercializados se forem  acompanhados de um documento de que constem determinados dados que lhes dizem respeito; Considerando que cada Estado-membro deve, também, ser autorizado a permitir a comercialização no  seu território de sementes e plantas que satisfaçam, relativamente à proveniência, exigências menos  rigorosas do que as previstas na Directiva 66/404/CEE ou de sementes que satisfaçam, relativamente  à pureza específica, exigências menosa rigorosas do que as previstas na Directiva 71/161/CEE, caso  a comercialização de tais materiais tenha sido autorizada nos outros Estados-membros ao abrigo da  presente decisão; Considerando que as medidas previstas na presente decisão estão em conformidade com o parecer do  Comité permanente das sementes e propágulos agrícolas, hortícolas e florestais, ADOPTOU A PRESENTE DECISÃO: Artigo 1º 1.  Os Estados-membros ficam autorizados a permitir a comercialização  nos seus territórios de sementes que não satisfaçam, relativamente à proveniência, as exigências  previstas na Directiva 66/404/CEE, nos termos definidos no anexo I da presente decisão, e desde que  seja apresentada a prova especificada no artigo 2º relativamente ao local de proveniência das  sementes e à altitude a que foram colhidas. 2.  Os Estados-membros ficam autorizados a permitir a comercialização nos seus territórios de  plantas produzidas na Comunidade a partir das sementes referidas no número anterior. Artigo 2º 1.  A prova referida no nº 1 do artigo 1º e no artigo 4º é considerada produzida se o  material de reprodução for da categoria «  material de reprodução identificado  », conforme  definida no sistema da Organização de Cooperação e Desenvolvimento Económico (OCDE) para o controlo  dos materiais florestais de reprodução destinados ao comércio internacional ou de outra categoria  definida no mesmo sistema. 2.  Se o sistema da OCDE referido no nº 1 não for utilizado no local de proveniência do material de  reprodução, podem ser aceites outras provas oficiais. 3.  Se não puderem ser apresentadas provas oficiais, os Estados-membros podem aceitar outra  sprovas, não oficiais. Artigo 3º Os Estados-membros ficam autorizados, nos termos previstos no anexo II da presente  decisão, a permitir a comercialização nos seus territórios de sementes que não satisfaçam as  exigências relativas à pureza específica previstas no anexo I da Directiva 71/161/CEE, desde que do  documento exigido em conformidade com o artigo 9º da Directiva 66/404/CEE conste a menção: «  Sementes que não satisfazem as exigências relativas à pureza específica  ». Artigo 4º Os Estados-membros ficam autorizados, nos termos previstos no anexo III da presente  decisão, a permitir a comercialização nos seus territórios de materiais de reprodução que não  satisfaçam as exigências relativas à proveniência previstas na Directiva 66/404/CEE nem as  exigências relativas à pureza específica previstas no anexo I da Directiva 71/161/CEE, desde que: -  seja apresentada à prova especificada no artigo 2º relativamente ao local de proveniência das  sementes em questão e à altitude a que foram colhidas, e -  do documento exigido em conformidade com o artigo 9º da Directiva 66/404/CEE conste a menção: «  Sementes que não satisfazem as exigências relativas à pureza específica  ». Artigo 5º Os Estados-membros, com excepção dos Estados-membros requerentes, ficam também  autorizados, nos termos previstos nos anexos I, II e III, e para os fins previstos pelos  Estados-membros requerentes, a permitir a comercialização nos seus territórios de sementes e  plantas cuja comercialização é autorizada ao abrigo da presente decisão. Artigo 6º As autorizações previstas no nº 1 do artigo 1º e nos artigos 3º e 4º expiram em 30 de  Novembro de 1996 no que diz respeito à primeira colocação de materiais florestais de reprodução no  mercado da Comunidade. Se disserem respeito a colocações subsequentes nesse mercado, as  autorizações em questão expiram em 31 de Dezembro de 1998. Artigo 7º No que se refere à primeira colocação no mercado de materiais florestais de reprodução,  referida no artigo 6º, os Estados-membros notificarão imediatamente a Comissão e os outros  Estados-membros das quantidades desses materiais conformes com exigências menos rigorosas aprovadas  para a comercialização nos seus territórios ao abrigo da presente decisão. Artigo 8º Os Estados-membros são os destinatários da presente decisão. Feito em Bruxelas, em 12 de Dezembro de 1995. Pela Comissão Franz FISCHLER Membro da Comissão LEGENDA 1.  Estados-membros: A =  República da Áustria B =  Reino da Bélgica D =  República Federal da Alemanha DK =  Reino da Dinamarca E =  Reino de Espanha F =  República Francesa FIN =  República da Finlândia GB =  Reino Unido GR =  República Helénica I =  República Italiana IRL =  Irlanda L =  Grão-Ducado do Luxemburgo NL =  Reino dos Países Baixos P =  República Portuguesa S =  Reino da Suécia 2.  Estados ou regiões de proveniência: CDN =  Canadá CH =  Suíça CROATIA (vallée de la Save) =  Croácia (vale do Sava) CZ (Sudètes) =  República Checa (Sudetas) EC =  Comunidade Europeia H =  Hungria J =  Japão LT =  Lituânia N =  Noruega PL (Ca.) =  Polónia (Cárpatos) R =  Roménia SK =  República Eslovaca SL (vallée de la Save) =  Eslovénia (vale do Sava) TR =  Turquia UKRAINE =  Ucrânia USA =  Estados Unidos da América 3.  Outras abreviaturas: alt. máx. =  altitude máxima (1)  JO nº 125 de 11. 7. 1966, p. 2326/66.  (2)  JO nº L 87 de 17. 4. 1971, p. 14.   ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I -  ANEXO I - LIITE I - BILAGA I >POSIÇÃO NUMA TABELA> >POSIÇÃO NUMA TABELA> >POSIÇÃO NUMA TABELA>  ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉ - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II -  BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II >POSIÇÃO NUMA TABELA>  ANEXO III - BILAG III - ANHANG III - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉÉ - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III  - BIJLAGE III - ANEXO III - LIITE III - BILAGA III >POSIÇÃO NUMA TABELA>