CELEX: 52015PC0512
Language: hu
Date: 2015-10-20
Title: Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az áruk TIR-igazolvánnyal történő nemzetközi fuvarozására vonatkozó vámegyezmény módosítására irányuló javaslatra vonatkozóan a TIR-egyezmény Intéző Bizottságában az Európai Unió nevében képviselendő álláspontról

EURÓPAI BIZOTTSÁG
            Brüsszel, 2015.10.20.
            COM(2015) 512 final
            2015/0241(NLE)
            Javaslat
            A TANÁCS HATÁROZATA
            az áruk TIR-igazolvánnyal történő nemzetközi fuvarozására vonatkozó vámegyezmény módosítására irányuló javaslatra vonatkozóan a TIR-egyezmény Intéző Bizottságában az Európai Unió nevében képviselendő álláspontról 
            
               
         
         
            
               INDOKOLÁS
            
            
               1.A JAVASLAT HÁTTERE
            
            
               •A javaslat okai és céljai
            
            
               Az áruk TIR-igazolvánnyal történő nemzetközi fuvarozására vonatkozó, 1975. november 14-i vámegyezményt (a továbbiakban: TIR-egyezmény) az Európai Unió részéről a 2112/78/EGK tanácsi rendelettel hagyták jóvá. Az egyezmény az Európai Unióban 1983. június 20-án lépett hatályba.
            
            
               A határozatjavaslat célja, hogy az Európai Unió elfogadja a TIR-egyezménynek az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottsága (a továbbiakban: ENSZ EGB) fuvarozást érintő vámkérdésekkel foglalkozó munkacsoportja által egyeztetett, és azt követően a TIR-egyezmény Intéző Bizottsága által elfogadott legfrissebb módosításait. 
            
            
               •Összhang a szakpolitikai területen már meglévő rendelkezésekkel
            
            
               A javaslat által érintett területre jelenleg nem vonatkoznak rendelkezések. 
            
            
               •Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival
            
            
               A határozatjavaslat összhangban van a közös kereskedelem- és közlekedéspolitikával. A közúti fuvarozást megkönnyítő TIR-rendszernek köszönhetően az áruk a vámhatóságok minimális beavatkozásával szállíthatók át a 68 szerződő fél területén, és a nemzetközi garanciavállalási láncon keresztül viszonylag egyszerű hozzáférés nyílik az előírt garanciákhoz. A TIR-egyezmény révén elért egyszerűsítések összhangban vannak a felülvizsgált lisszaboni stratégiával. 
            
            
               2.JOGALAP, SZUBSZIDIARITÁS ÉS ARÁNYOSSÁG
            
            
               •Jogalap
            
            
               Az Európai Unió működéséről szóló szerződés 207. cikke és 218. cikkének (9) bekezdése.
            
            
               •Arányosság
            
            
               A javaslat megfelel az arányosság elvének. A javaslat egy, az arányosság elvét természeténél fogva tiszteletben tartó nemzetközi egyezmény módosítását teszi lehetővé. 
            
            
               •A jogi aktus típusának megválasztása
            
            
               Javasolt aktus: határozat.
            
            
               A nemzetközi egyezményeket és azok módosításait általában határozat vezeti be az Európai Unió jogrendszerébe. 
            
            
               3.AZ UTÓLAGOS ÉRTÉKELÉSEK, AZ ÉRDEKELT FELEKKEL FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI
            
            
               •Az érdekelt felekkel folytatott konzultációk
            
         
         
            
               A javaslatok jóváhagyását eredményező tagállami konzultációkra a vámjogszabályokkal foglalkozó bizottság (genfi koordináció) ülésein került sor. Konzultációkra került sor az ENSZ EGB fuvarozást érintő vámkérdésekkel foglalkozó munkacsoportja, valamint a TIR-egyezmény Intéző Bizottsága üléseinek keretén belül is.
            
            
               •Szakértői vélemények összegyűjtése és felhasználása
            
            
               A TIR-egyezmény 42a. cikkéhez fűzött új értelmező rendelkezésre vonatkozó javaslatot a TIR Végrehajtó Testület (a továbbiakban: TIRExB) dolgozta ki a TIR-rendszer működését esetlegesen befolyásoló nemzeti ellenőrző intézkedéseknek a TIRExB-nek való bejelentésére vonatkozó kötelezettséget előíró 42a. cikk jelentése tisztázásának igényéről folytatott megbeszélései során.
            
            
               A TIR-egyezmény 2. és 7. mellékletének módosítására irányuló javaslatot a TIR titkársága készítette szorosan együttműködve a felépítmény- és pótkocsiépítő ágazat nemzetközi szövetségével (CLCCR) és a német kormánnyal. 
            
            
               •Hatásvizsgálat
            
            
               A TIR-egyezmény 6. mellékletének a 42a. cikkhez fűzött új értelmező rendelkezés bevezetésével való módosítására irányuló javaslat tisztázni fogja a szerződő feleknek a TIR-rendszer működését esetlegesen befolyásoló nemzeti ellenőrző intézkedések bejelentésére vonatkozó kötelezettségét. A javaslat nem változtat a TIR-egyezmény lényegén, mivel a TIR-egyezmény 43. cikke szerint az értelmező rendelkezések a TIR-egyezmény és mellékletei egyes rendelkezéseinek magyarázatát adják meg, továbbá néhány ajánlott gyakorlatot is tartalmaznak.  
            
            
               A TIR-egyezmény 2. és 7. mellékletének módosítására irányuló javaslat a (eltolható tetőponyvával vagy csúszóponyvával ellátott) járművek és konténerek új kialakítását vezeti be a TIR -egyezménybe, míg maximális garanciát kínál a vámigazgatási szervek számára, mivel a TIR-igazolvánnyal fuvarozott árukat vámügyi szempontból biztonságos járművekben vagy konténerekben kell szállítani. Ez a szállítási technika fokozni fogja a közúti szállítás eredményességét és hatékonyságát.
            
            
               4.KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK
            
            
               A javaslat nincs hatással az uniós költségvetésre. 
            
            
               2015/0241 (NLE)
            
            
               Javaslat
            
            
               A TANÁCS HATÁROZATA
            
            
               az áruk TIR-igazolvánnyal történő nemzetközi fuvarozására vonatkozó vámegyezmény módosítására irányuló javaslatra vonatkozóan a TIR-egyezmény Intéző Bizottságában az Európai Unió nevében képviselendő álláspontról 
            
            
               AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
            
            
               tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikkére, összefüggésben 218. cikke (9) bekezdésével,
            
            
               tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
            
            
               mivel:
            
            
               (1)Az áruk TIR-igazolvánnyal történő nemzetközi fuvarozására vonatkozó 1975. november 14-i vámegyezményt (a továbbiakban: TIR-egyezmény) az Európai Gazdasági Közösség részéről a 2112/78/EGK tanácsi rendelettel
                  1
                hagyták jóvá, és az a Közösség területén 1983. június 20-án
                  2
                lépett hatályba.
            
            
               (2)A TIR-egyezmény konszolidált változatát a 2009/477/EK tanácsi határozat
                  3
                mellékleteként tették közzé; a határozat szerint a TIR-egyezmény jövőbeli módosításait – hatálybalépésük napját megjelölve – a Bizottság az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzéteszi.
            
            
               (3)A TIR Végrehajtó Testület a TIR-egyezmény 42a. cikkének megfelelő alkalmazásáról folytatott vitát követően olyan, a 42a. cikkhez fűzött új értelmező rendelkezés bevezetésére irányuló javaslatot továbbított a TIR-egyezmény Intéző Bizottságának, amely tisztázná a TIR Végrehajtó Testület és a szerződő felek közötti, a TIR-egyezmény alkalmazását vagy a TIR-rendszer működését esetlegesen befolyásoló nemzeti ellenőrző intézkedésekre vonatkozó kommunikációs eljárást. A TIR-egyezmény Intéző Bizottsága a 61. ülésén elfogadta az új ellenőrzési intézkedések bejelentésére és bevezetésére vonatkozó iránymutatásokat, amelyek be fognak kerülni a TIR-kézikönyv 5. fejezetébe. 
            
         
         
            
               (4)Az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottságának a szállítást érintő vámkérdésekkel foglalkozó munkacsoportja a járművekre és konténerekre vonatkozó olyan új szállítási technika bevezetésére tett javaslatot a TIR-egyezmény Intéző Bizottságának, amely javítani fogja a közúti szállítás eredményességét és hatékonyságát. Az Intéző Bizottság szerint az eltolható tetőponyvával vagy csúszóponyvával ellátott járművek és konténerek új kialakítása vámügyi szempontból biztonságos, és beépíthető a TIR-egyezmény 2. és 7. mellékletébe.
            
            
               (5)A vámjogszabályokkal foglalkozó bizottságon (genfi koordináció) belül valamennyi uniós tagállam kedvezően vélekedett a javasolt módosításokról.
            
            
               (6)A TIR-egyezmény Intéző Bizottságának következő ülésére, amelynek során elfogadásra előterjesztik a javasolt módosításokat, a tervek szerint 2015 októberében kerül sor.
            
            
               (7)A TIR-egyezmény Intéző Bizottságában az Unió nevében képviselendő álláspontnak az e határozathoz mellékelt módosítástervezeten kell alapulnia, 
            
            
               ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 
            
            
               1. cikk
            
            
               A TIR-egyezmény Intéző Bizottságában az Európai Unió nevében képviselendő álláspontnak az e határozathoz mellékelt módosítástervezeten kell alapulnia.
            
            
               A TIR-egyezmény Intéző Bizottságának Uniót képviselő tagjai a Tanács további határozata nélkül is elfogadhatják a módosítástervezetek kismértékű változtatásait.
            
            
               2. cikk
            
            
               Miután a módosítások elfogadásra kerülnek, a Bizottság a hatálybalépésük időpontját feltüntetve közzéteszi azokat az Európai Unió Hivatalos Lapjában.
            
            
               3. cikk
            
            
               Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba. 
            
            
            
               Kelt Brüsszelben, -án/-én.
            
            
               
                     a Tanács részéről
               
               
                     az elnök
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  A Tanács 1978. július 25-i 2112/78/EGK rendelete az áruk TIR-igazolvánnyal történő nemzetközi fuvarozására vonatkozó, Genfben, 1975. november 14-én aláírt vámegyezmény (TIR-egyezmény) megkötéséről (HL L 252., 1978.9.14., 1. o.).
               
               
                  
                     (2)
                  HL L 31., 1983.2.2., 13. o.
               
               
                  
                     (3)
                  A Tanács 2009. május 28-i 2009/477/EK határozata az áruk TIR-igazolvánnyal történő nemzetközi fuvarozására vonatkozó, 1975. november 14-én kelt vámegyezménynek (TIR-egyezmény) az ezen időpontot követő módosítások szerint egységes szerkezetbe foglalt változata közzétételéről (HL L 165., 2009.6.26., 1. o.).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPAI BIZOTTSÁG
            Brüsszel, 2015.10.20.
            COM(2015) 512 final
            MELLÉKLET
            CSATOLMÁNY
            a következőhöz:
            Javaslat - A TANÁCS HATÁROZATA
            az áruk TIR-igazolvánnyal történő nemzetközi fuvarozására vonatkozó vámegyezmény módosítására irányuló javaslatra vonatkozóan a TIR-egyezmény Intéző Bizottságában az Európai Unió nevében képviselendő álláspontról 
            
               
         
         
            
               Az áruk TIR-igazolvánnyal történő nemzetközi fuvarozására vonatkozó vámegyezmény (1975. évi TIR-egyezmény) módosítása
            
            
               A 6. melléklet új 0.42a. értelmező rendelkezése
            
            
               A szöveg a 42a. cikkhez fűzött a következő új értelmező rendelkezéssel egészül ki:
            
            
               „0.42a.
                     A 42a. cikkben a »haladéktalanul« kifejezés úgy értendő, hogy a TIR-egyezmény alkalmazását és/vagy a TIR-rendszer működését esetlegesen befolyásoló nemzeti intézkedéseket a lehető leghamarabb és – amennyiben lehetséges – a hatályba lépésük előtt, írásban be kell jelenteni TIRExB-nek, lehetővé téve ezáltal, hogy a TIRExB a TIR-egyezmény 42a. cikkének, valamint a 8. mellékletében meghatározott ügyrendnek megfelelően hatékonyan elláthassa felügyeleti feladatait, és teljesítse azon feladatát, hogy megvizsgálja, az intézkedések összhangban állnak-e a TIR-egyezmény rendelkezéseivel.”
            
            
               A 2. melléklet 4. cikke (2) bekezdésének i. pontja
            
            
               A meglévő szövegrész helyébe a következő szöveg lép:
            
            
               i.
                     a csúszóponyvákat, valamint a raktér padlóját, ajtajait és minden egyéb szerkezeti elemét olyan kapcsolóelemekkel szerelik össze, hogy azokat ne lehessen eltávolítani és kívülről visszahelyezni látható nyomok hátrahagyása nélkül, vagy olyan módon alakítják ki a szerkezetet, hogy az ne legyen módosítható látható nyomok hátrahagyása nélkül.
            
            
               A 2. melléklet 4. cikke (2) bekezdésének iii. pontja
            
            
               A meglévő szövegrész helyébe a következő szöveg lép:
            
            
               iii.
                     A csúszóponyva vezetősínét, a csúszóponyva feszítőszerkezeteit és az egyéb mozgó alkatrészeket úgy kell összeszerelni, hogy a zárt és vámzárral ellátott ajtók és más mozgó alkatrészek kívülről látható nyomok hátrahagyása nélkül ne legyenek nyithatók vagy zárhatók. A csúszóponyva vezetősínét, a csúszóponyva feszítőszerkezeteit és az egyéb mozgó alkatrészeket úgy kell összeszerelni, hogy ha a záróberendezéseket egyszer már felrakták, látható nyomok hátrahagyása nélkül ne lehessen hozzáférni a raktérhez. A szerkezetre példa az e szabályzathoz mellékelt 9. sz. vázlaton látható.
            
            
               2. melléklet, új, 5. cikk
            
            
               A melléklet a módosított 4. cikk után a következő szövegrésszel egészül ki:
            
            
               5. cikk
            
            
               Eltolható tetőponyvával rendelkező járművek
            
            
               (1)E szabályzat 1., 2., 3. és 4. cikkének rendelkezéseit – adott esetben – az eltolható tetőponyvával rendelkező járművekre is alkalmazni kell. Ezen túlmenően e járműveknek meg kell felelniük e cikk rendelkezéseinek.
            
            
               (2)Az eltolható tetőponyvának meg kell felelnie az alábbi i–iii. pontban megállapított követelményeknek.
            
            
               i.az eltolható tetőponyvát olyan kapcsolóelemekkel szerelik össze, hogy azokat ne lehessen eltávolítani és kívülről visszahelyezni látható nyomok hátrahagyása nélkül, vagy olyan módon alakítják ki a szerkezetet, hogy az ne legyen módosítható látható nyomok hátrahagyása nélkül;
            
            
               ii.a raktér elülső részénél átlapolás van az eltolható tetőponyva és a tető szilárd része között, hogy a tetőponyvát ne lehessen áthúzni a felső vezetősín felső széle fölött. A tetőponyva szegélyébe a raktér mindkét oldalán, annak teljes hosszában előfeszített acélkábelt kell helyezni oly módon, hogy azt látható nyomok hátrahagyása nélkül ne lehessen eltávolítani és visszahelyezni. A tetőponyvát oly módon kell a sínhez rögzíteni, hogy azt látható nyomok hátrahagyása nélkül ne lehessen eltávolítani és visszarögzíteni;
            
            
               iii.Az eltolható tetőponyva vezetősínét, az eltolható tetőponyva feszítőszerkezeteit és az egyéb mozgó alkatrészeket úgy kell összeszerelni, hogy a zárt és vámzárral ellátott ajtók és más mozgó alkatrészek kívülről látható nyomok hátrahagyása nélkül ne legyenek nyithatók vagy zárhatók. Az eltolható tetőponyva vezetősínét, az eltolható tetőponyva feszítőszerkezeteit és az egyéb mozgó alkatrészeket úgy kell összeszerelni, hogy ha a záróberendezéseket egyszer már felrakták, látható nyomok hátrahagyása nélkül ne lehessen hozzáférni a raktérhez.
            
         
         
            
               A lehetséges szerkezetre példa az e szabályzathoz mellékelt 10. sz. vázlaton látható.
            
            
               
            
               2. melléklet, 9. sz. vázlat
            
            
               A meglévő 9. sz. vázlat helyébe a következő vázlat lép:
            
            
               9. sz. vázlat
            
            
               PÉLDA CSÚSZÓPONYVÁS JÁRMŰ SZERKEZETÉRE
            
            
               
                  
            
            
               
            
               9. sz. vázlat, folytatás
            
            
               
                  
            
            
               
            
               9. sz. vázlat, folytatás
            
            
               
                  
            
            
               
            
               2. melléklet, új, 10. sz. vázlat
            
            
               A melléklet az új 9. sz. vázlat után a következő vázlattal egészül ki:
            
            
               10. sz. vázlat
            
            
               PÉLDA ELTOLHATÓ TETŐPONYVÁVAL RENDELKEZŐ JÁRMŰ SZERKEZETÉRE
            
            
               
                  
            
            
               
         
         
            
               
                  
            
            
               
            
               
                  
            
         
         
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPAI BIZOTTSÁG
            Brüsszel, 2015.10.20.
            COM(2015) 512 final
            MELLÉKLET
            CSATOLMÁNY
            a következőhöz:
            Javaslat - A TANÁCS HATÁROZATA
            az áruk TIR-igazolvánnyal történő nemzetközi fuvarozására vonatkozó vámegyezmény módosítására irányuló javaslatra vonatkozóan a TIR-egyezmény Intéző Bizottságában az Európai Unió nevében képviselendő álláspontról 
            
               
         
         
            
               A 7. melléklet I. része 5. cikke (2) bekezdésének i. pontja
            
            
               A meglévő szövegrész helyébe a következő szöveg lép:
            
            
               i.
                     a csúszóponyvákat, valamint a szállítótartály padlóját, ajtajait és minden egyéb szerkezeti elemét olyan kapcsolóelemekkel szerelik össze, hogy azokat ne lehessen eltávolítani és kívülről visszahelyezni látható nyomok hátrahagyása nélkül, vagy olyan módon alakítják ki a szerkezetet, hogy az ne legyen módosítható látható nyomok hátrahagyása nélkül.
            
            
               A 7. melléklet I. része 5. cikke (2) bekezdésének iii. pontja
            
            
               A meglévő szövegrész helyébe a következő szöveg lép:
            
            
               iii.
                     A csúszóponyva vezetősínét, a csúszóponyva feszítőszerkezeteit és az egyéb mozgó alkatrészeket úgy kell összeszerelni, hogy a zárt és vámzárral ellátott ajtók és más mozgó alkatrészek kívülről látható nyomok hátrahagyása nélkül ne legyenek nyithatók vagy zárhatók. A csúszóponyva vezetősínét, a csúszóponyva feszítőszerkezeteit és az egyéb mozgó alkatrészeket úgy kell összeszerelni, hogy ha a záróberendezéseket egyszer már felrakták, látható nyomok hátrahagyása nélkül ne lehessen hozzáférni a szállítótartályhoz. A szerkezetre példa az e szabályzathoz mellékelt 9. sz. vázlaton látható.”
            
            
               7. melléklet, I. rész, új, 6. cikk
            
            
               A melléklet a módosított 5. cikk után a következő szövegrésszel egészül ki:
            
            
               6. cikk
            
            
               Eltolható tetőponyvával rendelkező szállítótartályok
            
            
               (1)E szabályzat 1., 2., 3. 4. és 5. cikkének rendelkezéseit – adott esetben – az eltolható tetőponyvával rendelkező szállítótartályokra is alkalmazni kell. Ezen túlmenően e szállítótartályoknak meg kell felelniük e cikk rendelkezéseinek.
            
            
               (2)Az eltolható tetőponyvának meg kell felelnie az alábbi i–iii. pontban megállapított követelményeknek.
            
            
               i.az eltolható tetőponyvát olyan kapcsolóelemekkel szerelik össze, hogy azokat ne lehessen eltávolítani és kívülről visszahelyezni látható nyomok hátrahagyása nélkül, vagy olyan módon alakítják ki a szerkezetet, hogy az ne legyen módosítható látható nyomok hátrahagyása nélkül;
            
            
               ii.a szállítótartály elülső részénél átlapolás van az eltolható tetőponyva és a tető szilárd része között, hogy a tetőponyvát ne lehessen áthúzni a felső vezetősín felső széle fölött. A tetőponyva szegélyébe a szállítótartály mindkét oldalán, annak teljes hosszában előfeszített acélkábelt kell helyezni oly módon, hogy azt látható nyomok hátrahagyása nélkül ne lehessen eltávolítani és visszahelyezni. A tetőponyvát oly módon kell a sínhez rögzíteni, hogy azt látható nyomok hátrahagyása nélkül ne lehessen eltávolítani és visszarögzíteni;
            
            
               iii.az eltolható tetőponyva vezetősínét, az eltolható tetőponyva feszítőszerkezeteit és az egyéb mozgó alkatrészeket úgy kell összeszerelni, hogy a zárt és vámzárral ellátott ajtók és más mozgó alkatrészek kívülről látható nyomok hátrahagyása nélkül ne legyenek nyithatók vagy zárhatók. Az eltolható tetőponyva vezetősínét, az eltolható tetőponyva feszítőszerkezeteit és az egyéb mozgó alkatrészeket úgy kell összeszerelni, hogy ha a záróberendezéseket egyszer már felrakták, látható nyomok hátrahagyása nélkül ne lehessen hozzáférni a szállítótartályhoz.
            
            
               A lehetséges szerkezetre példa az e szabályzathoz mellékelt 10. sz. vázlaton látható.