CELEX: 31996R0094
Language: el
Date: 1996-01-23 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 94/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 23ης Ιανουαρίου 1996 για την προκήρυξη διαγωνισμού 80 000 τόνων σίκαλης που κατακρατούνται από το δανικό οργανισμό παρέμβασης για να μεταποιηθούν στην Ισπανία

Αριθ. L 18/6        1 EL 1                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                               24. 1 . 96
                                          ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 94/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 23ης Ιανουαρίου 1996
                   για την προκήρυξη διαγωνισμού 80000 τόνων σίκαλης που κατακρατούνται από το δανικό
                                       οργανισμό παρέμβασης για να μεταποιηθούν στην Ισπανία
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
                                                                     είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης
 Έχοντας υπόψη :                                                     σιτηρών,
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
                                                                     ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου της
 30ής Ιουνίου 1992 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον                                         Άρθρο 1
τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1863/95 (2), και ιδίως το άρθρο 5,          1 . Κατά παρέκκλιση από τις διατάξεις του κανονισμού
                                                                     (ΕΟΚ) αριθ. 2131 /93 της Επιτροπής (5), o δανικός οργανι­
 Εκτιμώντας:                                                         σμός παρέμβασης προκηρύσσει υπό τους όρους που
                                                                     καθορίζονται κατωτέρω, διαρκή διαγωνισμό για την
ότι η ξηρασία που έπληξε την Ισπανία κατά τη διάρκεια των            εξαγωγή 80 000 τόνων σίκαλης που έχει στην κατοχή του
τελευταίων μηνών προκάλεσε έλλειψη στις ζωοτροφές, η                 για μεταποίηση στην Ισπανία.
οποία μπορεί να ωθήσει τους κτηνοτρόφους να πουλήσουν
πρώιμα το ζωικό τους κεφάλαιο, γεγονός που θα προκα­
                                                                     2. Στο παράρτημα I αναφέρονται οι περιοχές στις οποίες
λούσε αρνητικές συνέπειες στα εισοδήματά τους·
                                                                     είναι αποθηκευμένοι οι 80 000 τόνοι σίκαλης.
ότι η έλλειψη αυτή μπορεί να αντιμετωπιστεί εάν τεθούν                                            Άρθρο 2
στη διάθεση των ισπανικών κτηνοτρόφων 80 000 τόνοι
σίκαλης · ότι, από την πλευρά του, o ισπανικός οργανισμός            1 . Στην προκήρυξη διαγωνισμού που αναφέρεται στο
παρέμβασης δε διαθέτει σιτηρά που προορίζονται για                   άρθρο 5, o οργανισμός παρέμβασης αναφέρει για κάθε
ζωοτροφές · ότι τα εν λόγω κοινοτικά σιτηρά είναι διαθέ­             παρτίδα το λιμένα ή τον τόπο εξόδου από την παρέμβαση
σιμα στο δανικό οργανισμό παρέμβασης·                                που είναι προσεγγίσιμοι με τα λιγότερα έξοδα μεταφοράς
                                                                     και διαθέτουν επαρκείς τεχνικές εγκαταστάσεις για την
                                                                     αποστολή των σιτηρών που τίθενται σε διαγωνισμό.
ότι, με βάση τη σημερινή κατάσταση της αγοράς είναι
σκόπιμο να προκηρυχθεί μόνιμος διαγωνισμός 80 000 τόνων              2. Τα χαμηλότερα έξοδα μεταφοράς μεταξύ του τόπου
σίκαλης που κατακρατούνται από το δανικό οργανισμό                   αποθεματοποίησης και του τόπου φόρτωσης στον λιμένα ή
παρέμβασης με υποχρεωτικό προορισμό την Ισπανία *                    στον τόπο εξόδου από την παρέμβαση που αναφέρεται στο
                                                                     προηγούμενο εδάφιο, επιστρέφονται από τον οργανισμό
ότι o σκοπός του μέτρου δεν μπορεί να εξασφαλιστεί παρά              παρέμβασης για τις παραδοθείσες ποσότητες, στο φορέα
μόνο εάν η ελάχιστη τιμή, που καθορίζεται στο πλαίσιο του            που προκηρύσσει το διαγωνισμό.
διαγωνισμού, λαμβάνει υπόψη τα έξοδα προσέγγισης της
Δανίας με την Ισπανία χωρίς ωστόσο να διαταραχθεί η                                               Άρθρο 3
ισπανική εσωτερική αγορά · ότι, υπό τις συνθήκες αυτές, η
διαδικασία η πλέον ενδεδειγμένη είναι εκείνη που ακολου­             Οι προσφορές θεωρούνται ότι έχουν υποβληθεί για ένα
θείται στον τομέα των εξαγωγών των σιτηρών προς τις                  σιτηρό που δεν έχει εκφορτωθεί στους λιμένες ή στους
τρίτες χώρες· ότι πρέπει, ως εκ τούτου, να οριστεί ένα               τόπους εξόδου από την παρέμβαση που αναφέρονται στο
ειδικό καθεστώς που να συνδυάζει ορισμένες από τις λεπτο­            άρθρο 2.
μέρειες επαναπώλησης στην εσωτερική αγορά και εκείνες
που προβλέπονται για την εξαγωγή ·
                                                                                                  Άρθρο 4
ότι, όσον αφορά την απόδειξη μεταποίησης στην Ισπανία,               Μετά από τη λήξη κάθε προθεσμίας που προβλέπεται για
ισχύουν οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3002/92             την υποβολή των προσφορών, το ενδιαφερόμενο κράτος
της Επιτροπής της 16ης Οκτωβρίου 1992 για τη θέσπιση των             μέλος υποβάλλει στην Επιτροπή ανώνυμο κατάλογο στον
κοινών λεπτομερειών ελέγχου της χρησιμοποίησης ή του                 οποίο αναφέρονται, κυρίως για κάθε προσφορά, η ποσό­
προορισμού των προϊόντων που προέρχονται από την                    τητα, η τιμή καθώς και οι επιδοτήσεις και οι σχετικές
παρέμβαση (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον                 εκπτώσεις. H Επιτροπή σύμφωνα με τη διαδικασία που
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1938/93 (4) ·                                 προβλέπεται στο άρθρο 23 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                                                                     1766/92, καθορίζει την ελάχιστη τιμή πώλησης ή αποφασί­
(') EE αριθ. L 181 της 1 . 7. 1992, σ. 21 .                          ζει να μη δώσει συνέχεια στις προσφορές που έλαβε.
(2) EE αριθ. L 179 της 29. 7. 1995, σ. 1 .
(3) ΕΕ αριθ. L 301 της 17. 10. 1992, α 17.
(4) EE αριθ. L 176 της 20. 7. 1993, σ. 12.                          (5) EE αριθ. L 191 της 31 . 7. 1993, σ. 76.
 ---pagebreak--- 24. 1 . 96            EL                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ. L 18/7
H ελάχιστη τιμή πώλησης καθορίζεται σε ένα επίπεδο, που             2. H προθεσμία υποβολής των προσφορών για τον
δε διαταράσσει την ισπανική αγορά.                                  επόμενο επιμέρους διαγωνισμό, λήγει κάθε Πέμπτη στις 9.00
                                                                    (ώρα Βρυξελλών).
                              ΑρSρο 5                               3. H προθεσμία υποβολής για τον τελευταίο επιμέρους
                                                                    διαγωνισμό λήγει στις 28 Μαρτίου 1996, στις 9.00 (ώρα
O δανικός οργανισμός παρέμβασης δημοσιεύει, τουλάχι­                Βρυξελλών).
στον πέντε ημέρες πριν από την ημερομηνία που καθορίζε­
                                                                    4.     Οι προσφορές πρέπει να κατατεθούν στο δανικό οργα­
ται για την τελευταία ημέρα της πρώτης προθεσμίας υποβο­            νισμό παρέμβασης :
λής των προσφορών, προκήρυξη όπου καθορίζονται :
                                                                    ΕF - Direktoratet
— οι συμπληρωματικές ρήτρες και προϋποθέσεις των πωλή­              Nyropsgade 26
    σεων που είναι σύμφωνες με τις διατάξεις του παρόντος           DΚ - 1602 K0benhavn V
    κανονισμού,                                                     (τηλ.: 33 92 70 00· τέλεφαξ: 33 92 69 48 · τέλεξ: 15137).
— τα κύρια φυσικά και τεχνολογικά χαρακτηριστικά των
    διαφόρων παρτίδων τα οποία διαπιστώνονται κατά την                                        ΑρSρο 8
    αγορά από τον οργανισμό παρέμβασης ή κατά τους                  O δανικός οργανισμός παρέμβασης ανακοινώνει στην
    ελέγχους που διενεργούνται αργότερα,                            Επιτροπή το αργότερο δύο ώρες μετά τη λήξη της προθε­
— οι τόποι αποθεματοποίησης καθώς και τα ονόματα και η              σμίας για την κατάθεση των προσφορών, τις αιτήσεις που
    διεύθυνση του αποθεματοποιού.                                   έλαβε. Πρέπει να διαβιβαστούν σύμφωνα με το σχήμα που
                                                                    εμφαίνεται στο παράρτημα II και τους αριθμούς πρόσκλη­
H προκήρυξη αυτή καθώς και όλες οι τροποποιήσεις, διαβι­            σης υποβολής προσφορών που εμφαίνονται στο παράρτημα
βάζεται στην Επιτροπή πριν από τη λήξη της πρώτης προθε­            III.
σμίας κατάθεσης των προσφορών.
                                                                                              ΑρSρο 9
O δανικός οργανισμός παρέμβασης θεσπίζει όλες τις ανα­
γκαίες διατάξεις για να διευκολύνει τους ενδιαφερομένους            O οργανισμός παρέμβασης ενημερώνει αμέσως όλους τους
να εκτιμήσουν πριν από την υποβολή των προσφορών, την               υποβάλλοντες προσφορά για το αποτέλεσμα της συμμετο­
ποιότητα των σιτηρών που έχουν τεθεί προς πώληση.                   χής τους στο διαγωνισμό. Απευθείνει στους διενεργούντες
                                                                    το διαγωνισμό, εντός προθεσμίας τριών εργάσιμων ημερών
                                                                    από την εν λόγω ενημέρωση, δήλωση κατακύρωσης του
                              ΑρSρο 6                               διαγωνισμού είτε με συστημένη επιστολή είτε με γραπτή
                                                                    ανακοίνωση.
1 . Οι προσφορές καταρτίζονται με αναφορά στον ποιο­
τικό τύπο που καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.                                          ΑρSρο 10
2731 /75 του Συμβουλίου (').
                                                                    O υπερθεματιστής πληρώνει τα σιτηρά πριν από την παρα­
Εάν η ποιότητα του σιτηρού διαφέρει από τον ποιοτικό                λαβή αλλά το αργότερο εντός ενός μηνός από την ημερομη­
τύπο, η τιμή προσφοράς που λαμβάνεται υπόψη προσαρμό­               νία αποστολής της δήλωσης που αναφέρεται στο άρθρο 9.
ζεται με εφαρμογή των επιδοτήσεων ή των εκπτώσεων που               Οι κίνδυνοι και τα έξοδα αποθεματοποίησης για τα σιτηρά
θεσπίζονται κατ' εφαρμογή των άρθρων 4 και 5 του κανονι­            που δεν παραλήφθηκαν εντός της προθεσμίας πληρωμής,
σμού (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92.                                           βαρύνουν τον υπερθεματιστή.
2. Αφού υποβληθούν οι προσφορές δεν μπορούν πλέον να                Τα σιτηρά που έχουν κατακυρωθεί και δεν έχουν παραλη­
                                                                    φθεί εντός της προθεσμίας πληρωμής, θεωρούνται ότι
τροποποιηθούν ούτε να αποσυρθούν.
                                                                    εξήχθησαν σε κάθε περίπτωση κατά την ημερομηνία λήξεως
Οι προσφορές δεν ισχύουν παρά μόνον εάν συνοδεύονται :              της προθεσμίας Στην περίπτωση αυτή η τιμή προσφοράς
                                                                    προσαρμόζεται ανάλογα με τα ποιοτικά χαρακτηριστικά
— από την απόδειξη ότι έχει συσταθεί εγγύηση 20 Ecu ανά             που περιγράφονται στην προκήρυξη του διαγωνισμού.
    τόνο από τον υποβάλλοντα την προσφορά,
                                                                    Εάν o υπερθεματιστής δεν πλήρωσε τα σιτηρά εντός της
— από την απόδειξη του συμβολαίου πωλήσεως για την                  προβλεπόμενης στο πρώτο εδάφιο προθεσμίας, η σύμβαση
    παράδοση στην Ισπανία, με την επιφύλαξη της κατακύ­             ακυρώνεται από τον οργανισμό παρέμβασης για τις ποσότη­
    ρωσης της προσφοράς,                                            τες οι οποίες δεν πληρώθηκαν.
— από γραπτή δέσμευση του υποβάλλοντος την προσφορά
    ότι τα σιτηρά που τέθηκαν σε διαγωνισμό θα μεταποιη­                                     ΑρSρο 11
    θούν στην Ισπανία το αργότερο έως τις 30 Ιουνίου 1996.          H εγγύηση που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2,
                                                                    αποδεσμεύεται για τις ποσότητες για τις οποίες :
                              ΑρSρο 7                               — η προσφορά δεν έχει ληφθεί υπόψη,
                                                                    — η πληρωμή της τιμής πώλησης πραγματοποιήθηκε εντός
1.    H προθεσμία υποβολής των προσφορών για τον πρώτο                   της τακτής προθεσμίας και έχει συσταθεί η εγγύηση που
επιμέρους διαγωνισμό καθορίζεται την 1η Φεβρουαρίου                      καλύπτει τη διαφορά μεταξύ της τιμής που έχει κατακυ­
1996, στις 9.00 (ώρα Βρυξελλών).                                         ρωθεί και της τιμής παρέμβασης που ισχύει την τελευ­
                                                                         ταία ημέρα της προθεσμίας υποβολής των προσφορών,
C) ΕΕ αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 22.                              αυξημένη κατά 30 Ecu ανά τόνο.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 18/8       ΓεΓΊ             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     24. 1 . 96
                         ΆρSρο 12                             —  Destinados a la transformación [Reglamento (CE) n° 94/96]
1 . H εγγύηση που αναφέρεται στο άρθρο 1 1 δεύτερη περί­      —  Til forarbejdning (forordning (EF) nr. 94/96)
πτωση, αποδεσμεύεται για τις ποσότητες για τις οποίες οι      —  Zur Verarbeitung bestimmt (Verordnung (EG) Nr. 94/96)
υποβάλλοντες την προσφορά προσκομίζουν την απόδειξη'·
                                                              —  Προορίζονται για μεταποίηση [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ.
— της μεταποίησης στην Ισπανία, το αργότερο στις 30              94/96]
    Ιουνίου 1996, εκτός από περίπτωση ανωτέρας βίας ή
                                                              —  For processing (Regulation (EC) No 94/96)
— το προϊόν έχει καταστεί ακατάλληλο για την ανθρώπινη
    ή ζωική κατανάλωση.                                       —  Destinées à la transformation [règlement (CE) n0 94/96]
2. H απόδειξη της μεταποίησης στην Ισπανία, των               —  Destinate alla trasformazione [regolamento (CE) n. 94/96]
σιτηρών που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό,               —  Bestemd om te worden verwerkt (Verordening (EG) nr. 94/96)
προσκομίζεται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
(ΕΟΚ) αριθ. 3002/92.                                          —  Para transformação [Regulamento (CE) n? 94/96]
                                                              —  Tarkoitettu jalostukseen [Asetus (EY) N:o 94/96]
Ωστόσο η μεταποίηση θεωρείται ότι έχει πραγματοποιηθεί
όταν η σίκαλη έχει παραδοθεί σε αποθήκη που βρίσκεται         —  För bearbetning (förordning (EG) nr 94/96).
στην Ισπανία.
                         ΆρΒρο 13                                                        Αρθρο 14
Εκτός από τις ενδείξεις που προβλέπονται στον κανονισμό
(ΕΟΚ) αριθ. 3002/92, το τετράγωνο 104 του αντιτύπου ελέγ­     O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημο­
χου T5 πρέπει να περιλαμβάνει μία η περισσότερες από τις      σίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
ακόλουθες ενδείξεις :                                          Κοινοτήτων.
                 O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                 κράτος μέλος.
                 Βρυξέλλες, 23 Ιανουαρίου 1996.
                                                                         Για την Επιτροπή
                                                                           Franz FΙSCΗLΕR
                                                                       Μέλος της Επιτροπής
 ---pagebreak--- 24. 1 . 96   I EL I              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     Αριθ. L 18/9
                                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                                                                                   (σε τόνους)
                                      Τόπος αποθεματοποίησης                 Ποσότητα
                            Midt- og Nordjylland                              80000
                                                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
           Μόνιμος διαγωνισμός για τη θέση σε πώληση 80 000 τόνων σίκαλης που κατακρατούνται από το δανικό
                                οργανισμό παρέμβασης και προορίζονται για την Ισπανία
                                              (Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 94/96)
                    1              2                 3               4                5                6
                                                                                Προσαυξήσεις
                                                                                    (+)
               Απαρίθμηση       Αριθμός          Ποσότητα    Τιμή προσφοράς     και μειώσεις   Εμπορικές δαπάνες
           των προσφερόντων    παρτίδας          σε τόνους     (σε Ecu/τόνο)         (-)         σε Ecu/τόνο
                                                                                σε Ecu/τόνο
                                                                                    (π.υ)
                    1
                   2
                   3
                 κ.λπ..
                                                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
           Οι αριθμοί κλήσεως που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στις Βρυξέλλες είναι :
           ΓΔ VI (C/1)
           — Τέλεξ:            22037 ΑGRΕC B
                               22070 ΑGRΕC B (ελληνικοί χαρακτήρες).
           - Τέλεφαξ:          295 01 32
                               295 25 15
                               296 10 97 .