CELEX: 31991R3627
Language: es
Date: 1991-12-13 00:00:00
Title: Reglamento ( CEE ) n° 3627/91 de la Comisión, de 13 de diciembre de 1991, relativo a diversas entregas de cereales en concepto de ayuda alimentaria

14. 12. 91                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                            N° L 344/29
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 3627/91 DE LA COMISIÓN
                                                  de 13 de diciembre de 1991
                     relativo a diversas entregas de cereales en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica            seguirse para determinar los gastos que resulten de ello ;
Europea,                                                           Considerando que, por razones principalmente logísticas,
                                                                   ciertas acciones no son atribuidas durante el primer y el
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22            segundo plazo de presentación de las ofertas ; que, para
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión        evitar repetir la publicación del anuncio de licitación, es
de la ayuda alimentaría ('), cuya última modificación la
                                                                   conveniente abrir un tercer plazo de licitación,
constituye el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en parti­
cular, la letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
                                                                   HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                                          Artículo 1
n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda
alimentaría (3), establece la lista de los países y organismos     En concepto de ayuda alimentaría comunitaria, se proce­
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios            derá a la movilización en la Comunidad de cereales para
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria          suministrarlos a los beneficiarios que se indican en el
más allá de la fase fob ;                                          Anexo de conformidad con las disposiciones del Regla­
                                                                   mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
Considerando que, como consecuencia de una decisión                figuran en el Anexo. La concesión de suministros se reali­
relativa a la concesión de ayuda alimentaría, la Comisión          zará mediante licitación .
ha otorgado a determinados países y organismos benefi­
ciarios 10 000 toneladas de cereales ;                             Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
                                                                   todas las condiciones generales y particulares aplicables y
Considerando que procede efectuar dicho suministro con             que las ha aceptado^ No se considerará escrita ninguna
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)              otra condición o reserva contenida en su oferta.
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
que se establecen las modalidades generales de moviliza­                                    Artículo 2
ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­              El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
ria (4), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (*) ;        al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­       dades Europeas.
                   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 13 de diciembre de 1991 .
                                                                               Por la Comisión
                                                                              Ray MAC SHARRY
                                                                          Miembro de la Comisión
(') DO   n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) DO   n° L  174 de 7. 7. 1990, p. 6.
O   DO   n° L  136 de 26. 5. 1987, p. 1 .
O   DO   n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
H   DO   n° L 81 de 28. 3. 1991 , p. 108.
 ---pagebreak--- N° L 344/30                              Diano Oficial de las Comunidades Europeas                                        14. 12. 91
                                                              ANEXO
                                                              LOTE A
            1 . Acción n° (') : 1470/90
            2. Programa : 1990
            3. Beneficiario Q : Nicaragua
            4. Representante del beneficiario (2) : Enimport (Sr. Wilfredo Delgado), Carretera a Masaya, Frente a
                Camino de Oriente (tel. 6710 32, telefax 74688)
            5. Lugar o país de destino : Nicaragua
            6. Producto que se moviliza : trigo blando
            7. Características y calidad de la mercancía f) :
                véase la lista publicada en el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (en II A 1 a)
            8 . Cantidad total : 10 000 toneladas
            9. Número de lotes : 1
           10. Envasado y marcado (4) (8) : véase la lista publicada en el DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 (II A 2 b y
                II A 3)
                Inscripciones en español
           11 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
           12. Fase de entrega : entregado en el puerto de desembarque — descargado
           13. Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           15. Puerto de desembarque : San Juan del Sur
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                miento en posición puerto de embarque : del 27. 1 al 7. 2. 1992
           18. Fecha límite para el suministro : el 29. 2. 1992
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 7. 1 . 1992, a las 12 horas
           21 . A. En caso de segunda licitación :
                    a) fecha en que expira  el plazo para la presentación de ofertas : el 21 . 1 . 1992, a las 12 horas
                    b) período de puesta a  disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                        miento en posición  puerto de embarque : del 10 al 22. 2. 1992
                    c) fecha límite para el suministro : el 15. 3. 1992
                B. En caso de tercera licitación :
                    a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 4. 2. 1992, a las 12 horas
                    b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                        miento en posición puerto de embarque : 24. 2 al 7. 3. 1992
                    c) fecha límite para el suministro : el 29. 3. 1992
          22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
          24. Dirección para enviar las ofertas H :
                Bureau de 1 aide alimentaire
                à l'attention de Monsieur N. Arend
                bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                rue de la Loi 200
                B- 1 049 Bruxelles
                (télex : 22037 AGREC B o 25670 AGREC B)
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicador (6) : restitución aplicable el 30. 12. 1991 establecida
                por el Reglamento (CEE) n° 3468/91 de la Comisión (DO n° L 328 de 30. 11 . 1991 , p. 14)
 ---pagebreak--- 14. 12. 91                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° L 344/31
            Notas :
           (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
           (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase la lista publicada en el Diario
                Oficial de las Comunidades Europeas n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 33.
           (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
               que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
               trate relativas a la radiación nuclear.
               El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137 y en yodo 131 .
           (4) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
               2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
               de una R mayúscula.
           0 A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
               fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
               en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
               — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,
               — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas :
                 , — 236 20 05,
                   — 235 01 32,
                   — 236 10 97,
                   — 235 01 30,
                   — 236 33 04.
           (') El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1.8. 1987, p. 56), cuya última modifi­
               cación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable
               por lo que respecta a la restitución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios
               monetarios y adhesión, el tipo representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artí­
               culo 2 del Reglamento antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.
           Q El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
               minar los documentos de expedición necesarios y su distribución.
           (8) El envasado en sacos debe realizarse antes del embarque.