CELEX: C1996/031/06
Language: it
Date: 1996-02-03 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE (Sesta Sezione) 23 novembre 1995 nella causa C-394/93 (domanda di pronuncia pregiudiziale del Landessozialgericht del Land Renania-Palatinato, Magonza): Gabriel Alonso-Pérez contro Bundesanstalt für Arbeit (Previdenza sociale dei lavoratori che si spostano all'interno della Comunità - Assegni familiari - Limitazione da parte di uno Stato membro dell'efficacia retroattiva di una domanda di assegni familiari)

3 . 2 . 96            1 IT |                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. C 31 /3
2 ) Per essere qualificato « speciale » ai sensi dell'art. 4, n. 4,      1 ) L'art. 12, lett. h), del regolamento (CEE) del Consiglio
     del citato regolamento n. 1408/71 , basta che il regime                 31 marzo 1984, n. 857, che fissa le norme generali per
     previdenziale considerato differisca dal regime previ­                  l'applicazione del prelievo di cui all'art. 5 quater del
     denziale generale applicabile ai lavoratori subordinati                 regolamento (CEE) n . 804/68 nel settore del latte e dei
      nello Stato membro ove vige e che copra direttamente                   prodotti lattiero-caseari, deve essere interpretato nel
      tutti i pubblici impiegati o alcune categorie di essi, o               senso che la consegna di latte effettuata da un'azienda
     faccia rinvio a un regime previdenziale dei pubblici                    agricola agli allievi e ai pensionanti di una scuola dietro
     impiegati già esistente nello Stato membro, senza che                   pagamento del prezzo del latte in via indiretta, inclu­
     occorra prendere in esame altri elementi a questo                       dendolo nella retta, va qualificata come vendita diretta
      riguardo.                                                              ai sensi di tale norma allorché l'azienda agricola, la
                                                                             scuola e il convitto siano gestiti dallo stesso ente.
3 ) Gli artt. 48 e 51 del Trattato vanno interpretati nel senso
     che essi ostano al rifiuto di computare, ai fini dell'ac­          2 ) L'art. 4,n. 1 , del regolamento (CEE) della Commissione
     quisizione del diritto alla pensione, i periodi lavorativi              16 maggio 1984 , n. 1371 , che fissa le modalità di
     che una persona soggetta ad un regime speciale dei                      applicazione del prelievo supplementare di cui all'art. 5
     pubblici impiegati o del personale assimilato, come un                  quater del regolamento (CEE) n. 804/68, non ha messo
     medico dipendente dell 'IKA , ha compiuto in ospedali                   in luce elementi atti ad inficiarne la validità allorché
     pubblici di un altro Stato membro , quando la legge                     esclude, dopo la scadenza del termine di registrazione ai
     nazionale consenta il computo di periodi compiuti in                    fini della concessione di un quantitativo di riferimento
     istituzioni analoghe sul territorio nazionale.                          per la vendita diretta, che siano presi in considerazione
                                                                             mutamenti successivi nel fabbisogno economico del
(') GU C 18 del 21 . 1 . 1994 .                                              produttore connessi alla situazione aziendale.
                                                                        3 ) L'art. 4, n . 1 , del citato regolamento n. 1371 /84 deve
                                                                             essere interpretato nel senso che al produttore che non
                  SENTENZA DELLA CORTE
                                                                             abbia osservato il termine previsto da detta norma può
                                                                             essere assegnato un quantitativo di riferimento in
                          ( Seconda Sezione )                                conformità al principio della rimessione in termini
                         23 novembre 1995                                    secondo le norme di diritto nazionale, purché tuttavia la
                                                                             norma nazionale non venga applicata in modo discri­
nel procedimento C-285/93 ( domanda di pronuncia pregiu­                     minatorio rispetto al trattamento riservato all'inosser­
diziale proposta dal Finanzgericht di Monaco di Baviera ):                   vanza dei termini nazionali, né in modo da pregiudicare
Dominikanerinnen-Kloster Altenhohenau contro Haupt­                          le finalità del regime delle quote lattiere.
                       zollamt Rosenheim ( 1 )
(Prelievo supplementare sul latte — Quantitativo di riferi­             (') GU C 175 del 26 . 6 . 1993 .
                   mento per le vendite dirette)
                              ( 96/C 31 /05 )
                 (Lingua processuale: il tedesco)                                         SENTENZA DELLA CORTE
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­                                        ( Sesta Sezione )
blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte»)                                     23 novembre 1995
Nel procedimento C-285/95 , avente ad oggetto la domanda                nella causa C-394/93 ( domanda di pronuncia pregiudiziale
di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma                 del Landessozialgericht del Land Renania-Palatinato,
dell'art . 177 del Trattato CEE, dal Finanzgericht di Monaco            Magonza ): Gabriel Alonso-Pérez contro Bundesanstalt fiir
di Baviera , nella causa dinanzi ad esso pendente tra                                                   Arbeit ( l )
Dominikanerinnen-Kloster Altenhohenau e Hauptzollamt                     (Previdenza sociale dei lavoratori che si spostano all'interno
Rosenheim, domanda vertente sull'interpretazione                         della Comunità — Assegni familiari — Limitazione da parte
dell' art. 12 , lett. h ), del regolamento ( CEE ) del Consiglio         di uno Stato membro dell'efficacia retroattiva di una
31 marzo 1984 , n. 857, che fissa le norme generali per                                    domanda di assegni familiari)
l'applicazione del prelievo di cui all' art . 5 quater del                                           ( 96/C 31 /06 )
regolamento ( CEE ) n . 804/68 nel settore del latte e dei
prodotti lattiero-caseari ( GU L 90 , pag. 13 ), nonché                                   (Lingua processuale: il tedesco)
sull' interpretazione e la validità, segnatamente alla luce dei
principi generali del diritto comunitario , dell'art. 4 , n . 1 , del    (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
regolamento ( CEE ) della Commissione 16 maggio 1984 ,                   blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)
n. 1371 , che fissa le modalità di applicazione del prelievo
supplementare di cui all'art . 5 quater del regolamento ( CEE )          Nella causa C-394/93 , avente ad oggetto la domanda di
n . 804/68 ( GU L 132, pag. 11 ), la Corte ( Seconda Sezione ),          pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
composta dai signori G. Hirsch ( relatore ), presidente di               dell'art . 177 del Trattato CE, dal Landessozialgericht del
sezione, G. F. Mancini e F. A. Schockweiler, giudici;                    Land Renania-Palatinato, Magonza, nella causa dinanzi ad
avvocato generale : G. Cosmas, cancelliere : H. von Holstein,            esso pendente tra Gabriel Alonso-Pérez contro Bundes­
cancelliere aggiunto, ha pronunciato, il 23 novembre 1995 ,              anstalt fiir Arbeit, domanda vertente sull'interpretazione
una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore :                  dell'art . 1 , punto 1 , del regolamento ( CEE ) del Consiglio
 ---pagebreak--- N. C 31 /4              IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         3 . 2 . 96
30 ottobre 1989 , n . 3427, che modifica il regolamento                cui l' altra parte è : Commissione delle Comunità europee
( CEE ) n . 1408/71 , relativo all'applicazione dei regimi di          ( agenti : Eugenio de March e Alberto Dal Ferro ), la Corte
sicurezza sociale ai lavoratori subordinati , ai lavoratori            ( Terza Sezione ), composta dai signori J.-P . Puissochet
autonomi e ai loro familiari che si spostano all' interno della        ( relatore ), presidente di sezione, J. C. Moitinho de Almeida e
Comunità e il regolamento ( CEE ) n . 574/72 , che stabilisce le       C. Gulmann , giudici; avvocato generale : D. Ruiz-Jarabo
modalità di applicazione del regolamento ( CEE ) n . 1408/71           Colomer, cancelliere : R. Grass, ha pronunciato, il 23 no­
( GU L 331 , pag . 1 ), la Corte ( Sesta Sezione ), composta dai       vembre 1995 , una sentenza il cui dispositivo è del seguente
signori C. N. Kakouris, presidente di sezione, G. Hirsch, G.           tenore :
F. Mancini, F. A. Schockweiler e J. L. Murray ( relatore ),
giudici ; avvocato generale : P. Léger, cancelliere : H. A. Rühl,       1 ) II ricorso è respinto.
amministratore principale, ha pronunciato, il 23 novembre
1995 , una sentenza il cui dispositivo è del seguente
tenore :                                                               2 ) La ricorrente è condannata alle spese.
Il regolamento (CEE) del Consiglio 14 giugno 1971 ,                    (') GU C 43 del 12 . 2 . 1994 .
n. 1408, relativo all'applicazione dei regimi di sicurezza
sociale ai lavoratori subordinati, ai lavoratori autonomi e ai
loro familiari che si spostano all'interno della Comunità,
nella versione modificata e aggiornata dal regolamento
(CEE) del Consiglio 2 giugno 1983 , n . 2001 , indi modifi­
cato dal regolamento (CEE) del Consiglio 30 ottobre 1 989,                               SENTENZA DELLA CORTE
n. 3427, che modifica il regolamento (CEE) n. 1408/71 ,
                                                                                              30 novembre 1995
relativo all'applicazione dei regimi di sicurezza sociale ai
lavoratori subordinati, ai lavoratori autonomi e ai loro               nella causa C-55/94 ( domanda di pronuncia pregiudiziale
familiari che si spostano all'interno della Comunità e il              del Consiglio Nazionale Forense ): Reinhard Gebhard con­
regolamento (CEE) n . 574/72 che stabilisce le modalità di             tro Consiglio dell'Ordine degli Avvocati e Procuratori di
applicazione del regolamento (CEE) n. 1408/71 , non osta                                            Milano ( ')
all'applicazione ad una domanda presentata da un cittadino             (Direttiva 77/249/CEE — Libera prestazione di servizi —
spagnolo, intesa ad ottenere per i suoi familiari residenti in         Avvocati — Possibilità di aprire uno studio — Artt. 52 e 59
Spagna il pagamento di assegni familiari a decorrere dal                                        del Trattato CE)
15 gennaio 1 986, di una disposizione nazionale che limita a
sei mesi l'efficacia retroattiva delle domande di assegni                                         ( 96/C 31 /08 )
familiari.
                                                                                        (Lingua processuale: l'italiano)
(') GU C 263 del 29 . 9 . 1993 .
                                                                       Nel procedimento C-55/94 , avente ad oggetto la domanda
                                                                       di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
                                                                       dell'art. 177 del Trattato CE, dal Consiglio Nazionale
                                                                       Forense ( Italia ), nella causa dinanzi ad esso pendente tra
                                                                       Reinhard Gebhard e Consiglio dell' Ordine degli Avvocati e
               SENTENZA DELLA CORTE                                    Procuratori di Milano, domanda vertente sull'interpreta­
                                                                       zione della direttiva del Consiglio 22 marzo 1977, 77/
                         ( Terza Sezione )                             249/CEE, intesa a facilitare l'esercizio effettivo della libera
                       23 novembre 1995                                prestazione di servizi da parte degli avvocati ( GU L 78 ,
nel procedimento C-476/93 P: Nutral SpA contro Commis­                 pag . 17 ), la Corte, composta dai signori G. C. Rodríguez
              sione delle Comunità europee (')                         Iglesias, presidente , C. N. Kakouris, D. A. O. Edward
                                                                       ( relatore ) e G. Hirsch, presidenti di sezione , G. F. Mancini,
(Ricorso contro un'ordinanza del Tribunale diprimo grado               F. A. Schockweiler, J. C. Moitinho de Almeida, P. J. G.
          — Ricorso d'annullamento — Ricevibilità)                     Kapteyn, C. Gulmann, J. L. Murray, P. Jann, FI . Ragnemalm
                           ( 96/C 31 /07 )                             e L. Sevón, giudici; avvocato generale : P. Léger, cancelliere :
                                                                       H. A. Rühl , amministratore principale, ha pronunciato, il
                                                                       30 novembre 1995 , una sentenza il cui dispositivo è del
               (Lingua processuale: l'italiano)
                                                                       seguente tenore :
Nel procedimento C-476/93 P, Nutral SpA, con sede sociale
                                                                        1 ) Il carattere temporaneo della prestazione di servizi,
a Casalbuttano ( Cremona ), con gli avv.ti Emilio Cappelli e
Paolo de Caterini , del foro di Roma, e Mario de Bellis, del                previsto dall'art. 60, terzo comma, del Trattato CE, si
foro di Mantova, con domicilio eletto in Lussemburgo                         deve valutare tenendo conto della durata, della fre­
presso lo studio dell' avv . Charles Turk, 13 B, avenue                      quenza, della periodicità e della continuità della presta­
                                                                             zione stessa .
Guillaume, avente ad oggetto il ricorso diretto all' annulla­
mento dell'ordinanza pronunciata dal Tribunale di primo
grado delle Comunità europee ( Seconda Sezione ) il 21 ot­             2 ) Il prestatore di servizi, ai sensi del Trattato, può dotarsi,
tobre 1993 nelle cause riunite T-492/93 e T-492/93 R,                        nello Stato membro ospitante, dell'infrastruttura neces­
Nutral/Commissione ( Racc . pag. 11-1023 ), procedimento in                  saria per il compimento della sua prestazione.