CELEX: 31997R0814
Language: sv
Date: 1997-05-05 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 814/97 av den 5 maj 1997 om ändring av förordning (EG) nr 2177/96 om införande av förebyggande destillation enligt artikel 38 i rådets förordning (EEG) nr 822/87 för produktionsåret 1996/97

Avis juridique important

|

31997R0814

Kommissionens förordning (EG) nr 814/97 av den 5 maj 1997 om ändring av förordning (EG) nr 2177/96 om införande av förebyggande destillation enligt artikel 38 i rådets förordning (EEG) nr 822/87 för produktionsåret 1996/97  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 116 , 06/05/1997 s. 0021 - 0021

KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 814/97 av den 5 maj 1997 om ändring av förordning (EG) nr 2177/96 om införande av förebyggande destillation enligt artikel 38 i rådets förordning (EEG) nr 822/87 för produktionsåret 1996/97EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 822/87 av den 16 mars 1987 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin (1), senast ändrad genom förordning (EG) nr 536/97 (2), särskilt artikel 38.5 i denna, ochmed beaktande av följande:För att få teckna sig för förebyggande destillation krävs att det upprättas ett kontrakt eller en deklaration enligt artiklarna 4 och 5 i rådets förordning (EEG) nr 2046/89 av den 19 juni 1989 om allmänna bestämmelser om destillation av vin och biprodukter från vinframställning (3), senast ändrad genom förordning (EG) nr 2468/96 (4). Den möjlighet till övertagande som föreskrivs i kommissionens förordning (EG) nr 2177/96 (5) ändrad genom förordning (EG) nr 510/97 (6), bör följaktligen gälla de aktuella kontrakten och deklarationerna. Av rättviseskäl bör detta övertagande inte endast tillåtas mellan producenter utan även vara möjligt mellan rödvin och vitvin som framställs av samma producent.Brännerierna, särskilt i vissa vinodlingsområden, står inför oöverstigliga svårigheter när det gäller att respektera tidsfristerna för leverans av vin. Därför bör sista datum för leverans av vin senareläggas till den 31 juli 1997.De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från Förvaltningskommittén för vin.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 Artikel 1a i förordning (EG) nr 2177/96 skall ändras på följande sätt:1. "Kontrakt" skall genomgående ersättas med "kontrakt eller deklarationer".2. Följande stycke skall läggas till i punkt 1:"Det övertagande som avses i föregående stycke skall även tillåtas för de producenter som vill leverera vitvin istället för rödvin till förebyggande destillation enligt de kontrakt eller deklarationer som lagts fram för interventionsorganet för godkännande senast den 25 januari 1997."Artikel 2 I artikel 1b.4 i förordning (EG) nr 2177/96 skall "den 30 juni 1997" ersättas med "den 31 juli 1997".Artikel 3 Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 5 maj 1997.På kommissionens vägnarFranz FISCHLERLedamot av kommissionen(1) EGT nr L 84, 27.3.1987, s. 1.(2) EGT nr L 83, 25.3.1997, s. 5.(3) EGT nr L 202, 14.7.1989, s. 14.(4) EGT nr L 335, 24.12.1996, s. 7.(5) EGT nr L 291, 14.11.1996, s. 17.(6) EGT nr L 80, 21.3.1997, s. 9.