CELEX: 32009R0189
Language: el
Date: 2009-03-09 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 189/2009 του Συμβουλίου, της 9ης Μαρτίου 2009 , για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1425/2006 για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων πλαστικών σάκων και σακουλών καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και Ταϊλάνδης και για τον τερματισμό της διαδικασίας για τις εισαγωγές ορισμένων πλαστικών σάκων και σακουλών καταγωγής Μαλαισίας

12.3.2009   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 67/5
            
         
      ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 189/2009 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
   
   της 9ης Μαρτίου 2009
   για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1425/2006 για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές ορισμένων πλαστικών σάκων και σακουλών καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και Ταϊλάνδης και για τον τερματισμό της διαδικασίας για τις εισαγωγές ορισμένων πλαστικών σάκων και σακουλών καταγωγής Μαλαισίας
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη:
   τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
   τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (1) (εφεξής «ο βασικός κανονισμός»),
   τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1425/2006 του Συμβουλίου (2), και ιδίως το άρθρο του 2,
   την πρόταση που υπέβαλε η Επιτροπή ύστερα από διαβουλεύσεις με τη συμβουλευτική επιτροπή,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   Α.   ΠΡΟΗΓΟΥΜΕΝΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
   
               (1)
            
            
               Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1425/2006 το Συμβούλιο επέβαλε οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές στην Κοινότητα ορισμένων πλαστικών σάκων και σακουλών που εμπίπτουν στους κωδικούς ΣΟ ex 3923 21 00 (κωδικός TARIC 3923210020), ex 3923 29 10 (κωδικός TARIC 3923291020) και ex 3923 29 90 (κωδικός TARIC 3923299020), καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας («ΛΔΚ») και Ταϊλάνδης. Δεδομένου του μεγάλου αριθμού συνεργαζόμενων παραγωγών-εξαγωγέων στην έρευνα που οδήγησε στην επιβολή του δασμού αντιντάμπινγκ («η αρχική έρευνα»), ένα δείγμα των κινέζων και ταϊλανδών παραγωγών-εξαγωγέων επιλέχθηκε και ατομικοί συντελεστές δασμών που κυμαίνονταν από 4,8 % έως 14,3 % επιβλήθηκαν στις εταιρείες που περιλήφθηκαν στα δείγματα, ενώ για τις άλλες συνεργαζόμενες εταιρείες που δεν περιλήφθηκαν στο δείγμα καθορίστηκε συντελεστής δασμού 8,4 % για τη ΛΔΚ και 7,9 % για την Ταϊλάνδη. Επιβλήθηκαν συντελεστές δασμού 28,8 % για τη ΛΔΚ και 14,3 % για την Ταϊλάνδη στις εταιρείες που δεν αναγγέλθηκαν ή δεν συνεργάστηκαν στην έρευνα.
            
         
               (2)
            
            
               Στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1425/2006 ορίζεται ότι εάν κάποιος νέος παραγωγός-εξαγωγέας στη ΛΔΚ ή στην Ταϊλάνδη υποβάλει στην Επιτροπή επαρκή αποδεικτικά στοιχεία:
               
                           —
                        
                        
                           ότι δεν εξήγαγε στην Κοινότητα τα προϊόντα που περιγράφονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του εν λόγω κανονισμού κατά την περίοδο της έρευνας (1η Απριλίου 2004 έως 31 Μαρτίου 2005) («η περίοδος έρευνας») (το πρώτο κριτήριο),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ότι δεν συνδέεται με κανέναν εξαγωγέα ή παραγωγό της ΛΔΚ ή της Ταϊλάνδης που υπόκειται στα μέτρα αντιντάμπινγκ που επιβάλλει ο εν λόγω κανονισμός (το δεύτερο κριτήριο) και
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ότι έχει πραγματοποιήσει εξαγωγές των υπό εξέταση προϊόντων στην Κοινότητα μετά την περίοδο έρευνας στην οποία βασίζονται τα μέτρα ή ότι έχει αμετάκλητη συμβατική υποχρέωση να εξάγει σημαντική ποσότητα στην Κοινότητα (το τρίτο κριτήριο),
                        
                     τότε το άρθρο 1 του εν λόγω κανονισμού μπορεί να τροποποιηθεί με τη χορήγηση, στο νέο παραγωγό-εξαγωγέα, του δασμολογικού συντελεστή που εφαρμόζεται στις συνεργαζόμενες εταιρείες που δεν συμπεριλαμβάνονται στο δείγμα, δηλαδή 8,4 % για τις κινεζικές εταιρείες και 7,9 % για τις ταϊλανδέζικες εταιρείες.
            
         Β.   ΑΙΤΗΣΕΙΣ ΝΕΩΝ ΠΑΡΑΓΩΓΩΝ-ΕΞΑΓΩΓΕΩΝ
   
               (3)
            
            
               Επτά εταιρείες (πέντε κινέζικες και δύο ταϊλανδέζικες) υπέβαλαν αίτηση για να έχουν την ίδια μεταχείριση όπως οι εταιρείες που συνεργάστηκαν στην αρχική έρευνα και δεν περιελήφθησαν στο δείγμα («μεταχείριση νέου παραγωγού-εξαγωγέα»).
            
         
               (4)
            
            
               Διενεργήθηκε εξέταση για να διαπιστωθεί κατά πόσον οι επτά εταιρείες πληρούν τα κριτήρια προκειμένου να απολαύουν της μεταχείρισης νέων παραγωγών-εξαγωγέων, όπως αυτά ορίζονται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1425/2006.
            
         
               (5)
            
            
               Απεστάλη έντυπο αίτησης και στους επτά αιτούντες και τους ζητήθηκε να υποβάλουν στοιχεία για να αποδείξουν ότι πληρούν τα προαναφερόμενα τρία κριτήρια.
            
         
               (6)
            
            
               Δύο κινέζικες εταιρείες που ζητούν μεταχείριση νέου παραγωγού-εξαγωγέα δεν παρείχαν τις απαιτούμενες πληροφορίες. Συνεπώς δεν κατέστη δυνατό να επαληθευθεί αν οι εταιρείες αυτές πληρούσαν τα κριτήρια που ορίζονται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1425/2006, και οι αιτήσεις τους απορρίφθηκαν.
            
         
               (7)
            
            
               Μία ταϊλανδέζικη εταιρεία παρείχε παραπλανητικές πληροφορίες και συνεπώς η αίτησή της απορρίφθηκε.
            
         
               (8)
            
            
               Μία ταϊλανδέζικη εταιρεία εξήγαγε το υπό εξέταση προϊόν στην Κοινότητα κατά την περίοδο έρευνας. Έτσι δεν πληρούσε το πρώτο κριτήριο και η αίτησή του, συνεπώς, απορρίφθηκε.
            
         
               (9)
            
            
               Τα αποδεικτικά στοιχεία που παρείχαν οι υπόλοιποι τρεις κινέζοι παραγωγοί-εξαγωγείς θεωρήθηκαν επαρκή για να αποδειχθεί ότι πληρούν τα κριτήρια που ορίζονται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1425/2006 και συνεπώς να τους χορηγηθεί ο δασμολογικός συντελεστής που εφαρμόζεται στις συνεργαζόμενες εταιρείες που δεν περιλαμβάνονται στο δείγμα (8,4 % για τις κινέζικες εταιρείες) και συνεπώς να προστεθούν οι επωνυμίες τους στον κατάλογο των παραγωγών-εξαγωγέων στο παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1425/2006.
            
         
               (10)
            
            
               Όλοι οι αιτούντες και ο κοινοτικός κλάδος παραγωγής ενημερώθηκαν σχετικά με τα πορίσματα της εξέτασης και είχαν τη δυνατότητα να υποβάλουν τις παρατηρήσεις τους.
            
         
               (11)
            
            
               Όλα τα επιχειρήματα και οι παρατηρήσεις των ενδιαφερομένων μερών εξετάστηκαν και, εφόσον κρίθηκε αναγκαίο, ελήφθησαν δεόντως υπόψη,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
   Άρθρο 1
   Οι ακόλουθες εταιρείες προστίθενται στον κατάλογο των παραγωγών από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας που περιλαμβάνονται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1425/2006:
   
               Εταιρεία
            
            
               Πόλη
            
         
               Huiyang Kanlun Polyethylene Manufacture Factory
            
            
               Huizhou
            
         
               Bao Xiang Plastic Bag Manufacturing (Shenzhen) Co., Ltd.
            
            
               Shenzhen
            
         
               Quanzhou Polywin Packaging Co. Ltd.
            
            
               Nanan
            
         Άρθρο 2
   Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   
      Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
      Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2009.
      
         
            Για το Συμβούλιο
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         P. NEČAS
         
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 56 της 6.3.1996, σ. 1.
   
      (2)  ΕΕ L 270 της 29.9.2006, σ. 4.