CELEX: 31979L0622
Language: ro
Date: 1979-06-25 00:00:00
Title: Directiva Consiliului din 25 iunie 1979 de apropiere a legislațiilor statelor membre cu privire la dispozitivele de protecție în caz de răsturnare a tractoarelor agricole sau forestiere pe roți (încercări statice)

13/Volumul 04
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene
            
            
               271
            
         31979L0622
   
               L 179/1
            
            
               JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
            
            
               
            
         
      DIRECTIVA CONSILIULUI
   
   din 25 iunie 1979
   de apropiere a legislațiilor statelor membre cu privire la dispozitivele de protecție în caz de răsturnare a tractoarelor agricole sau forestiere pe roți (încercări statice)
   (79/622/CEE)
   CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
   având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special articolul 100,
   având în vedere propunerea Comisiei,
   având în vedere avizul Adunării (1),
   având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (2),
   întrucât cerințele tehnice pe care trebuie să le îndeplinească tractoarele în temeiul legislațiilor interne se referă, printre altele, la dispozitivele de protecție în caz de răsturnare, precum și la montarea acestora pe tractor;
   întrucât aceste cerințe diferă de la un stat membru la altul; întrucât este, prin urmare, necesar ca aceleași cerințe să fie adoptate de către toate statele membre, fie în completarea, fie în locul reglementărilor lor actuale, în primul rând pentru a permite punerea în aplicare, pentru fiecare tip de tractor, a procedurii de omologare CEE de tip care face obiectul Directivei 74/150/CEE a Consiliului din 4 martie 1974 de apropiere a legislațiilor statelor membre cu privire la omologarea tractoarelor agricole sau forestiere pe roți (3);
   întrucât procedura de omologare de tip armonizată a dispozitivelor de protecție în caz de răsturnare, precum și a montării lor pe tractor, trebuie să permită fiecărui stat membru să constate respectarea normelor comune de fabricație și de încercări și să informeze celelalte state membre cu privire la constatările făcute prin trimiterea unei copii a certificatului de omologare stabilit pentru fiecare tip de dispozitiv de protecție în caz de răsturnare, precum și pentru montarea acestuia pe tractor; întrucât, în urma aplicării unei mărci de omologare CEE de tip pe toate dispozitivele fabricate în conformitate cu tipul omologat, un control tehnic al acestor dispozitive în celelalte state membre devine inutil;
   întrucât cerințele comune privind alte elemente și caracteristici ale dispozitivului de protecție în caz de răsturnare, în special în ceea ce privește dimensiunile, ușile, geamurile de securitate, prevenirea rostogolirilor succesive ale tractorului în caz de răsturnare și protecția însoțitorului vor fi stabilite ulterior;
   întrucât cerințele armonizate au drept scop principal asigurarea siguranței circulației rutiere, precum și a securității muncii pe tot teritoriul Comunității; întrucât, în acest scop, în ceea ce privește tractoarele menționate de prezenta directivă, este oportun să se prevadă obligația de a le echipa cu un dispozitiv de protecție în caz de răsturnare; întrucât este oportun ca, până la o dată care va fi stabilită ulterior, tractoarele care fac obiectul Directivei 77/536/CEE a Consiliului din 28 iunie 1977 de apropiere a legislațiilor statelor membre cu privire la dispozitivele de protecție în caz de răsturnare a tractoarelor agricole sau forestiere pe roți (4) să poată fi echipate cu un dispozitiv de protecție în caz de răsturnare care să îndeplinească cerințele fie ale Directivei 77/536/CEE, fie ale prezentei directive;
   întrucât armonizarea legislațiilor interne privind tractoarele presupune recunoașterea de către statele membre a controalelor efectuate de fiecare dintre ele pe baza unor cerințe comune,
   ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
   Articolul 1
   (1)   Fiecare stat membru omologhează orice tip de dispozitiv de protecție în caz de răsturnare, precum și montarea acestuia pe tractor, în conformitate cu normele de fabricație și de încercări prevăzute în anexele I – V.
   (2)   Statul membru care a efectuat omologarea CEE de tip ia măsurile necesare pentru a verifica, în măsura în care este necesar, respectarea conformității producției cu tipul omologat, în colaborare, atunci când este cazul, cu autoritățile competente ale celorlalte state membre. Această verificare se limitează la sondaje.
   Articolul 2
   Statele membre atribuie constructorului unui tractor sau fabricantului unui dispozitiv de protecție în caz de răsturnare sau reprezentanților autorizați ai acestora o marcă de omologare CEE de tip în conformitate cu modelul stabilit la anexa VI pentru fiecare tip de dispozitiv de protecție în caz de răsturnare, cât și pentru montarea acestuia pe tractorul pe care îl omologhează în conformitate cu articolul 1.
   Statele membre iau toate măsurile necesare pentru a împiedica utilizarea unor mărci care pot crea confuzii între aceste dispozitive, al căror tip a fost omologat în conformitate cu articolul 1, și alte dispozitive.
   Articolul 3
   (1)   Statele membre nu pot interzice introducerea pe piață a dispozitivelor de protecție în caz de răsturnare, precum și montarea acestora pe tractor din motive privind fabricarea lor, în cazul în care acestea poartă marca de omologare CEE de tip.
   (2)   Cu toate acestea, un stat membru poate interzice introducerea pe piață a unor dispozitive care poartă marca de omologare CEE de tip care, în mod sistematic, nu sunt conforme cu tipul omologat.
   Statul în cauză informează de îndată celelalte state membre și Comisia cu privire la măsurile luate, precizând motivele deciziei sale.
   Articolul 4
   Autoritățile competente ale fiecărui stat membru trimit autorităților competente ale celorlalte state membre, în termen de o lună, copia certificatelor de omologare de tip, al căror model figurează în anexa VII, stabilite pentru fiecare tip de dispozitiv de protecție în caz de răsturnare pe care îl omologhează sau pe care refuză să îl omologheze.
   Articolul 5
   (1)   În cazul în care statul membru care a acordat omologarea CEE de tip constată că mai multe dispozitive de protecție în caz de răsturnare, precum și montarea acestora pe tractor, care au aceeași marcă de omologare CEE de tip, nu sunt conforme cu tipul omologat, ia măsurile necesare pentru a asigura conformitatea fabricării cu tipul omologat. Autoritățile competente ale statului în cauză informează autoritățile celorlalte state membre despre măsurile luate, care pot ajunge, în cazul unei lipse de conformitate grave și repetate, până la retragerea omologării CEE. Autoritățile menționate adoptă aceleași dispoziții în cazul în care sunt informate de către autoritățile competente ale unui alt stat membru despre existența unei astfel de lipse de conformitate.
   (2)   Autoritățile competente ale statelor membre se informează reciproc, în termen de o lună, cu privire la retragerea omologării CEE de tip acordate, precum și la motivele care justifică această măsură.
   Articolul 6
   Orice decizie de refuzare sau de retragere a omologării sau de interzicere a introducerii pe piață sau a utilizării, luată în conformitate cu dispozițiile adoptate în prezenta directivă, trebuie să fie motivată temeinic. Decizia trebuie comunicată părții interesate, indicându-se căile de atac din legislația în vigoare în statele membre și termenul în care poate fi introdusă acțiunea.
   Articolul 7
   Statele membre nu pot refuza omologarea CEE de tip și nici omologarea de tip la scară națională a unui tractor din motive privind dispozitivele de protecție în caz de răsturnare, precum și montarea acestora pe tractor, în cazul în care acestea poartă marca de omologare CEE de tip și în care au fost respectate cerințele menționate în anexa VIII.
   Articolul 8
   Statele membre nu pot refuza sau interzice vânzarea, înmatricularea, punerea în circulație sau utilizarea tractoarelor din motive ce privesc dispozitivele de protecție în caz de răsturnare, precum și montarea acestora pe tractor, în cazul în care acestea poartă marca de omologare CEE de tip și în care au fost respectate cerințele menționate în anexa VIII.
   Articolul 9
   Prezenta directivă se aplică tractoarelor definite la articolul 1 din Directiva 74/150/CEE care au următoarele caracteristici:
   
               —
            
            
               gardă la sol de maximum 1 000 milimetri;
            
         
               —
            
            
               ecartament fix sau ecartament reglabil al uneia dintre axele motorului de minimum 1 150 milimetri;
            
         
               —
            
            
               posibilitatea de a fi echipate cu un dispozitiv de montare în mai multe puncte pentru uneltele amovibile și cu un dispozitiv de tracțiune;
            
         
               —
            
            
               masă mai mare sau egală cu 800 de kilograme, corespunzătoare greutății nete a tractorului menționat la punctul 2.4 din anexa I la Directiva 74/150/CEE, inclusiv dispozitivul de protecție în caz de răsturnare montat în conformitate cu prezenta directivă și pneurile cu cea mai mare dimensiune recomandată de constructor.
            
         Articolul 10
   În cadrul omologării CEE de tip, orice tractor menționat la articolul 9 trebuie să fie echipat cu un dispozitiv de protecție în caz de răsturnare corespunzător cerințelor din anexele I – IV.
   Cu toate acestea, tractoarele definite la articolul 9 din Directiva 77/536/CEE pot fi echipate, în cadrul omologării CEE de tip, cu un dispozitiv de protecție în caz de răsturnare corespunzător cerințelor din anexele I – IV la directiva menționată anterior.
   Articolul 11
   Modificările necesare pentru adaptarea la progresul tehnic a cerințelor din anexele la prezenta directivă se adoptă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 13 din Directiva 74/150/CEE.
   Articolul 12
   (1)   Statele membre adoptă dispozițiile necesare pentru a se conforma prezentei directive în termen de optsprezece luni de la notificarea acesteia și informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.
   (2)   Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
   Articolul 13
   Prezenta directivă se adresează statelor membre.
   
      Adoptată la Luxemburg, 25 iunie 1979.
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         J. LE THEULE
         
      
   
   
      (1)  JO C 296, 11.12.1978, p. 69.
   
      (2)  JO C 128, 21.5.1979, p. 18.
   
      (3)  JO L 84, 28.3.1974, p. 10.
   
      (4)  JO L 220, 29.8.1977, p. 1.
   LISTA ANEXELOR
   
               Anexa I:
            
            Condiții de omologare CEE de tip
         
               Anexa II:
            
            Condiții de încercare a rezistenței structurilor de protecție în caz de răsturnare, precum și a montării acestora pe tractor
         
               Anexa III:
            
            Procedura de încercare
         
               Anexa IV:
            
            Figuri
         
               Anexa V:
            
            Model de proces-verbal
         
               Anexa VI:
            
            Marcare
         
               Anexa VII:
            
            Model de certificat de omologare CEE de tip
         
               Anexa VIII:
            
            Condiții de omologare CEE de tip
         
               Anexa IX:
            
            Model de anexă la certificatul de omologare CEE a unui tip de tractor în ceea ce privește rezistența structurilor de protecție în caz de răsturnare (cabină sau cadru de securitate), precum și a montării acestora pe tractor (încercări statice)
         ANEXA I
   CONDIȚII DE OMOLOGARE CEE DE TIP
   1.   DEFINIȚIE
   1.1.   Se înțeleg prin „dispozitiv de protecție în caz de răsturnare” (cabină sau cadru de securitate), denumit în continuare „structură de protecție”, structurile prevăzute pe un tractor cu scopul esențial de a evita sau de a limita riscurile la care se expune conducătorul în cazul răsturnării tractorului în timpul utilizării normale a acestuia.
   1.2.   Structurile menționate la punctul 1.1 se caracterizează prin faptul că, în timpul încercărilor prevăzute în anexele II și III, acestea comportă un spațiu liber suficient de mare pentru a-l proteja pe conducător.
   2.   SPECIFICAȚII GENERALE
   2.1.   Toate structurile de protecție în caz de răsturnare, precum și montarea acestora pe tractor, trebuie astfel concepute și construite încât să asigure scopul esențial indicat la punctul 1.
   2.2.   Această condiție este considerată îndeplinită în cazul în care sunt îndeplinite cerințele din anexele II și III.
   3.   CEREREA DE OMOLOGARE CEE DE TIP
   3.1.   Cererea de omologare CEE de tip în ceea ce privește rezistența structurilor de protecție în caz de răsturnare, precum și a montării acestora pe tractor, se înaintează de către constructorul tractorului sau de către fabricantul structurii de protecție în caz de răsturnare sau de către reprezentanții autorizați ai acestora.
   3.2.   Aceasta este însoțită de documentele următoare, în trei exemplare, și de indicațiile următoare:
   
               —
            
            
               desen, cu scara sau indicarea dimensiunilor, al dispunerii de ansamblu a structurii de protecție. Acest desen trebuie să reproducă în special piesele de montare în detaliu;
            
         
               —
            
            
               fotografii din lateral și din spate care să indice detaliile de montare;
            
         
               —
            
            
               descriere succintă a structurii de protecție, cuprinzând tipul de construcție, sistemele de montare pe tractor și, dacă este cazul, detalii ale caroseriei, mijloacele de acces și posibilitățile de degajare, precizări privind capitonarea interioară, caracteristici care pot împiedica rostogolirile succesive ale tractorului și detalii referitoare la sistemul de încălzire și de ventilație,
            
         
               —
            
            
               date privind materialele utilizate pentru structurile și elementele de montare ale structurii de protecție (a se vedea anexa V).
            
         3.3.   Se prezintă serviciului tehnic însărcinat cu încercările de omologare un tractor reprezentativ pentru tipul de tractor căruia îi este destinată structura de protecție care trebuie omologată. Acest tractor se echipează cu structura de protecție.
   3.4.   Posesorul omologării CEE de tip poate solicita ca aceasta să fie extinsă la alte tipuri de tractoare. Autoritățile competente care au acordat omologarea CEE de tip inițială acordă extinderea solicitată în cazul în care structura de protecție și tipul (tipurile) de tractor pentru care este solicitată extinderea omologării CEE de tip inițiale îndeplinesc următoarele condiții:
   
               —
            
            
               masa tractorului fără încărcătură, definită în anexa II punctul 1.3, nu depășește cu mai mult de 5 % masa de referință utilizată la încercare;
            
         
               —
            
            
               modul de montare și punctele de montare pe tractor sunt identice;
            
         
               —
            
            
               componentele care pot servi drept suport pentru dispozitivul de protecție în caz de răsturnare, cum ar fi aripile și capotajul, sunt identice;
            
         
               —
            
            
               poziția și dimensiunile critice ale scaunului în interiorul structurii de protecție și pozițiile relative ale structurii de protecție și ale tractorului trebuie să fie de așa manieră încât zona de degajare continuă sa fie protejată de structură pe durata diverselor faze ale încercărilor, oricare ar fi deformările suferite.
            
         4.   INSCRIPȚII
   Orice structură de protecție, conformă tipului omologat, trebuie să aibă următoarele inscripții:
   
               4.1.1.
            
            
               marca de comerț sau de fabrică,
            
         
               4.1.2.
            
            
               marca de omologare în conformitate cu modelul care figurează în anexa VI,
            
         
               4.1.3.
            
            
               numărul de serie al structurii de protecție,
            
         
               4.1.4.
            
            
               marca și tipul (tipurile) de tractoare cărora le este destinată structura de protecție.
            
         4.2.   Toate aceste indicații trebuie să figureze pe o plăcuță.
   4.3.   Inscripțiile trebuie aplicate în așa fel încât să fie vizibile, lizibile și de neșters.
   ANEXA II
   CONDIȚII DE ÎNCERCARE A REZISTENȚEI STRUCTURILOR DE PROTECȚIE ÎN CAZ DE RĂSTURNARE, PRECUM ȘI A MONTĂRII ACESTORA PE TRACTOR
   1.   GENERALITĂȚI
   1.1.   Scopul încercărilor
   Încercările efectuate cu dispozitive speciale sunt destinate simulării sarcinilor preluate de către structura de protecție în caz de răsturnare a tractorului. Aceste încercări, descrise în anexa III, trebuie să permită evaluarea rezistenței structurii de protecție în caz de răsturnare, precum și a montării acesteia pe tractor, precum și a oricărei părți a tractorului care transmite sarcina de încercare.
   1.2.   Pregătirea încercărilor
   1.2.1.   Structura de protecție trebuie să fie conformă cu indicațiile producției în serie. Aceasta este montată în conformitate cu metoda indicată de către constructori, pe unul dintre tractoarele pentru care este concepută. Pentru încercare nu este necesar să se dispună de un tractor întreg; cu toate acestea, structura de protecție și părțile tractorului care va fi testat, pe care este montată această structură, trebuie să constituie o instalație operațională, denumită în continuare „ansamblu”.
   1.2.2.   Ansamblul trebuie fixat de așa manieră pe bancul de probă încât sub sarcină, elementele care leagă ansamblul de bancul de probă să nu sufere decât deformări minime în raport cu structura de protecție. Metoda de fixare a ansamblului pe placa de bază nu trebuie să modifice rezistența ansamblului.
   Ansamblul trebuie menținut și fixat sau modificat de așa manieră încât toată forța încercării să fie absorbită de structura de protecție și de punctele sale de fixare pe elementele rigide ale tractorului.
   1.2.3.1.   Pentru a fi îndeplinite cerințele de la punctul 1.2.3, modificarea trebuie să aibă ca efect închiderea oricărui sistem de suspensie a tractorului în mișcare, astfel încât acesta să nu absoarbă nici o fracțiune din energia încercării.
   1.2.4.   La efectuarea încercărilor, tractorul trebuie echipat cu toate elementele producției în serie care pot influența rezistența structurii de protecție sau care pot fi necesare la încercarea rezistenței.
   Elementele care ar putea genera riscuri în zona de degajare trebuie de asemenea să fie prezente, pentru a se putea evalua dacă sunt întrunite condițiile cerute la punctul 4.
   1.3.   Masa tractorului
   Masa de referință mt, utilizată în formule (a se vedea anexa III) pentru a calcula energiile și forța de impact este cel puțin egală cu cea definită la punctul 2.4 din anexa I la Directiva 74/150/CEE (și anume, fără accesorii, dar cu lichid de răcire, lubrifianți, carburant, utilaj și conducător), la care se adaugă structura de protecție și se scad 75 de kg.
   Nu se iau în considerare greutățile opționale din față sau din spate, lesturile anvelopelor, instrumentele și echipamentele purtate sau orice element special.
   2.   APARATURĂ ȘI ECHIPAMENT
   2.1.   Încercări de sarcini orizontale (laterale și longitudinale)
   
   2.1.1.   Material, echipament și dispozitive de ancorare care asigură montarea solidă a ansamblului pe placa de bază, independent de anvelope, în cazul în care acestea există.
   Dispozitiv ce permite aplicarea unei forțe orizontale pe structura de protecție, astfel cum este reprezentată aceasta în figurile 1 și 2 din anexa IV, cu ajutorul unei grinzi rigide.
   2.1.2.1.   Dimensiunea verticală a extremității grinzii rigide trebuie să fie de 150 de milimetri.
   2.1.2.2.   Se procedează în așa fel încât sarcina să fie distribuită uniform, în conformitate cu direcția normală a sarcinii de-a lungul unei grinzi cu o lungime cuprinsă între 250 și 700 milimetri și care să aibă între aceste limite o lungime care să fie multiplu exact de 50 de milimetri.
   2.1.2.3.   Marginile grinzii în contact cu structura de protecție trebuie să fie curbe, cu o rază maximă de 50 de milimetri.
   2.1.2.4.   Trebuie montate articulații cardanice sau echivalente pentru a evita ca încărcătura să determine o rotație sau o deplasare a dispozitivului într-o direcție diferită de cea a încărcăturii.
   2.1.2.5.   În cazul în care cadrul structurii de protecție care suportă sarcina nu este rectiliniu în plan orizontal și perpendicular pe direcția sarcinii, spațiul se umple de așa manieră încât sarcina să fie distribuită pe această lungime.
   2.1.3.   Echipament destinat să măsoare, în limita posibilităților tehnice, energia absorbită de structura de protecție și de părțile rigide ale tractorului pe care este montată, de exemplu prin măsurarea forței aplicate și a deplasării punctului de aplicare al acesteia în funcție de direcția forței în raport cu un punct de pe șasiul tractorului.
   2.1.4.   Dispozitive permițând a se stabili dacă vreo parte a structurii de protecție a pătruns în zona de degajare în cursul încercării. În acest scop, poate fi utilizat un dispozitiv conform celui din figurile 6a, 6b și 6c din anexa IV.
   2.2.   Încercări de strivire (în față și în spate)
   
   2.2.1.   Material, echipament și dispozitive de ancorare adecvate pentru a monta solid tractorul pe placa de bază, independent de anvelope.
   2.2.2.   Dispozitive care permit aplicarea unei forțe verticale pe structura de protecție, astfel cum se indică în figura 3 din anexa IV, grinda rigidă de strivire având o lățime de 250 de milimetri.
   2.2.3.   Echipament pentru măsurarea forței verticale totale aplicate.
   2.2.4.   Dispozitive permițând a se stabili dacă vreo parte a structurii de protecție a pătruns în zona de degajare în cursul încercării. În acest scop, poate fi utilizat un dispozitiv conform celui din figurile 6a, 6b și 6c din anexa IV.
   2.3.   Toleranța la măsurări
   2.3.1.   Dimensiuni: ± 3 milimetri
   2.3.2.   Deformare: ± 3 milimetri
   2.3.3.   Masa tractorului: ± 20 de kilograme
   2.3.4.   Sarcini și forțe: ± 2 %
   2.3.5.   Direcția sarcinii: abatere de la direcțiile orizontale și verticale specificate în anexa III.
   
               —
            
            
               la începutul încercării, sub sarcină nulă ± 2 grade
            
         
               —
            
            
               în timpul încercării, sub sarcină 10 grade deasupra orizontalei și 20 de grade sub orizontală. Aceste abateri trebuie reduse pe cât posibil.
            
         3.   ÎNCERCĂRI
   3.1.   Generalități
   3.1.1.   Desfășurarea încercărilor
   Încercările se desfășoară în ordinea următoare:
   3.1.1.1.1.   Sarcina longitudinală (a se vedea anexa III punctul 1.2):
   Pentru tractoarele la care cel puțin 50 % din masă, astfel cum este aceasta definită la punctul 1.3, se sprijină pe roțile spate, sarcina longitudinală se aplică din spate (cazul 1). Pentru celelalte tractoare, sarcina longitudinală se aplică din față (cazul 2).
   3.1.1.1.2.   Prima încercare de strivire
   Prima încercare de strivire se efectuează la extremitatea structurii pe care a fost aplicată încărcătura longitudinală, și anume:
   
               —
            
            
               în spate, în cazul 1 (a se vedea anexa III punctul 1.5);
            
         
               —
            
            
               în față, în cazul 2 (a se vedea anexa III punctul 1.6).
            
         3.1.1.1.3.   Sarcina laterală (a se vedea anexa III punctul 1.3).
   3.1.1.1.4.   A doua încercare de strivire
   A doua încercare de strivire se efectuează la extremitatea structurii opuse celei căreia i s-a aplicat sarcina longitudinală, și anume:
   
               —
            
            
               în față, în cazul 1 (a se vedea anexa III punctul 1.6);
            
         
               —
            
            
               în spate, în cazul 2 (a se vedea anexa III punctul 1.5).
            
         3.1.1.1.5.   A doua încercare cu sarcină longitudinală (a se vedea anexa III punctul 1.7)
   a doua încercare cu sarcină se efectuează pe tractoare echipate cu o structură de protecție basculantă, în cazul în care sarcina longitudinală (a se vedea punctul 3.1.1.1.1) nu a fost aplicată în direcția care ar fi avut ca efect bascularea structurii de protecție.
   3.1.1.2.   În cazul în care vreo parte oarecare a echipamentului de fixare se deplasează sau se sparge în cursul încercării, aceasta trebuie reluată.
   3.1.1.3.   Nu se admit reparații și reglaje ale tractorului sau ale structurii de protecție în cursul încercărilor.
   3.1.2.   Ecartamentul roților
   Roțile sunt dispuse sau depărtate în așa fel încât să nu se producă nici o interferență a acestora cu structura de rezistență pe durata încercărilor.
   3.1.3.   Demontarea elementelor care nu comportă riscuri
   Toate elementele tractorului și ale structurii de protecție care, ca unități complete, constituie o protecție pentru conducător – inclusiv dispozitivul de protecție împotriva intemperiilor – sunt furnizate împreună cu tractorul în vederea efectuării verificării de omologare.
   Structura de protecție supusă încercărilor poate să nu fie echipată cu parbriz, cu oglinzi laterale sau retrovizoare, cu geamuri din securit sau din alt material similar, cu panouri detașabile, cu echipamente sau cu accesorii care nu au rol de consolidare a structurii și care nu generează riscuri în caz de răsturnare.
   3.1.4.   Aparatura de măsură
   Structura de protecție trebuie echipată cu instrumentele necesare obținerii datelor prevăzute pentru trasarea diagramei forță/deformări (a se vedea figura 4 din anexa IV). Deformările totale și permanente ale structurii de protecție se măsoară și se notează pentru fiecare fază a încercării (a se vedea figura 5 din anexa IV).
   3.1.5.   Direcția sarcinii
   Atunci când poziția scaunului nu este în planul median al tractorului și/sau atunci când rezistența structurii de protecție este asimetrică, sarcina laterală se aplică pe partea care, în majoritatea cazurilor, intră în zona de degajare în cursul încercărilor (a se vedea și anexa III punctul 1.3).
   4.   CONDIȚII DE OMOLOGARE
   Se consideră că o structură de protecție prezentată pentru omologare CEE de tip îndeplinește cerințele privind rezistența în cazul în care, după încercări, îndeplinește următoarele condiții:
   4.1.1.   nu prezintă rupturi și fisuri de tipul celor descrise la punctul 3.1 din anexa III;
   4.1.2.   structura de protecție nu a pătruns în nici o parte a zonei de degajare descrise la punctul 3.2 din anexa III sau a protejat tot timpul această zonă de degajare pe parcursul încercărilor descrise la punctele 1.2, 1.3, 1.5, 1.6 și, dacă este cazul, la punctul 1.7 din anexa III.
   În cazul în care a fost făcută o încercare de suprasarcină, forța aplicată în faza în care energia specifică este absorbită nu trebuie să fie mai mică de 0,8 din forța maximă care apare atât în cursul încercării principale, cât și a celei de suprasarcină (a se vedea figurile 4b și 4c din anexa IV);
   4.1.3.   în cursul încercărilor, structura de protecție nu trebuie să exercite nici un fel de tensiune asupra structurii scaunului.
   4.2.   În afară de aceasta, nu trebuie să existe nici un element care să comporte un risc anume, de exemplu, pentru conducător, capitonarea insuficientă a feței interne a acoperișului sau a oricărui alt loc în care conducătorul riscă să se lovească la cap.
   5.   PROCESUL-VERBAL DE ÎNCERCARE
   Procesul-verbal de încercare se anexează certificatului de omologare CEE de tip menționat în anexa VII. Un model de proces-verbal figurează în anexa V. Procesul-verbal trebuie să conțină:
   
               5.1.1.
            
            
               o descriere generală a formei și a construcției structurii de protecție (a se vedea anexa V privind dimensiunile obligatorii), precum și o descriere a posibilităților de acces normale și a ieșirilor de siguranță, dispoziții privind sistemul de încălzire și de ventilație, precum și celelalte amenajări, dacă este cazul, și în cazul în care pot influența zona de degajare sau să creeze un risc;
            
         
               5.1.2.
            
            
               precizări cu privire la orice dispozitiv special, mai ales pentru a împiedica rostogolirile succesive ale tractorului;
            
         
               5.1.3.
            
            
               o scurtă indicație privind orice capitonare interioară;
            
         
               5.1.4.
            
            
               indicarea tipului de parbriz și de suprafață vitrată utilizat, precum și a oricărei mărci de omologare CEE de tip sau a altei mărci încorporate.
            
         5.2.   În cazul extinderii unei omologări CEE la alte tipuri de tractoare, procesul-verbal trebuie să conțină o referire exactă la procesul-verbal de omologare CEE de tip inițială, precum și indicații precise privind condițiile stabilite în anexa I punctul 3.4.
   5.3.   Procesul-verbal trebuie să permită identificarea clară a tipului de tractor (marca, tipul și descrierea comercială etc.) utilizat în cursul efectuării încercărilor și a tipurilor cărora le este destinată structura de protecție.
   6.   SIMBOLURI
   
               mt
               
            
            
               =
            
            
               masa de referință a tractorului (kilograme), astfel cum este aceasta definită la punctul 1.3.
            
         
               D
            
            
               =
            
            
               deformarea (în milimetri) a dispozitivului în punctul de aplicare a sarcinii pe axa aplicării.
            
         
               F
            
            
               =
            
            
               forța de sarcină statică (N) (newtoni).
            
         
               Fmax
               
            
            
               =
            
            
               forța de încărcare statică maximă care apare în cursul aplicării sarcinii (N), cu excepția suprasarcinii.
            
         
               F'
            
            
               =
            
            
               forța de sarcină corespunzătoare E′i (N).
            
         
               F-D
            
            
               =
            
            
               diagrama forță/deformare.
            
         
               Eis
               
            
            
               =
            
            
               energia de intrare care trebuie absorbită în timpul aplicării sarcinii laterale (J) (jouli).
            
         
               Eil 1
               
            
            
               =
            
            
               energia de intrare care trebuie absorbită în timpul aplicării sarcinii longitudinale (J).
            
         
               Eil 2
               
            
            
               =
            
            
               energia de intrare care trebuie absorbită în timpul aplicării sarcinii longitudinale suplimentare (J).
            
         
               Fr
               
            
            
               =
            
            
               forța aplicată în spate în timpul încercării de strivire (N).
            
         
               Ff
               
            
            
               =
            
            
               forța aplicată în față în timpul încercării de strivire (N).
            
         
               Ei
               
            
            
               =
            
            
               energia de deformare absorbită de cadru. Zona situată sub curba F-D (J) (a se vedea figura 4a din anexa IV).
            
         
               E′i
               
            
            
               =
            
            
               energia de deformare absorbită de cadru după aplicarea unei sarcini suplimentare consecutive unei rupturi sau fisuri (J) (a se vedea figurile 4b și 4c din anexa IV).
            
         
               Ea
               
            
            
               =
            
            
               energia de deformare absorbită de cadru în locul în care sarcina este eliminată. Zona înscrisă în interiorul curbei F-D (J) (a se vedea figura 4b din anexa IV).
            
         
               E″i
               
            
            
               =
            
            
               energia de deformare absorbită de cadru în timpul încercării de suprasarcină. Zona situată sub curba F-D (J) (a se vedea figura 4c din anexa IV).
            
         ANEXA III
   PROCEDURA DE ÎNCERCARE
   1.   SARCINA ORIZONTALĂ ȘI ÎNCERCĂRILE DE STRIVIRE
   1.1.   Condițiile generale ale încercărilor de sarcină orizontală
   1.1.1.   Sarcinile aplicate pe structura de protecție sunt repartizate cu ajutorul unei grinzi rigide în conformitate cu cerințele de la punctul 2.1.2 din anexa II, amplasată perpendicular în sensul aplicării sarcinii, această grindă rigidă putând fi echipată cu un dispozitiv care să nu-i permită alunecarea în lateral. Viteza de deformare sub sarcină nu trebuie să depășească 5 milimetri pe secundă. În timpul aplicării sarcinii, pentru a se asigura precizia măsurărilor, valorile F și D se notează simultan pentru creșteri de deformare mai mici sau egale cu 15 milimetri. Din momentul în care se începe aplicarea sarcinii, aceasta nu mai trebuie redusă până la încheierea încercării; cu toate acestea, este permisă încetarea măririi ei, în cazul în care este necesar, de exemplu pentru a se înregistra măsurările.
   1.1.2.   În cazul în care ansamblul structurii care suportă sarcina este rotunjit, trebuie respectate cerințele prevăzute la punctul 2.1.2.5 din anexa II. Aplicarea sarcinii trebuie să îndeplinească, de asemenea, cerințele de la punctul 1.1.1 de mai sus și de la punctul 2.1.2 din anexa II.
   1.1.3.   În cazul în care nu există un cadru rezistent în punctul de aplicare, se pot restabili condițiile de încercare, utilizând o altă grindă, care nu trebuie, cu toate acestea, să consolideze structura de protecție.
   1.1.4.   Structura de protecție se verifică vizual la sfârșitul fiecărei încercări, după eliminarea sarcinii. În cazul în care s-au produs rupturi sau fisuri pe durata încercării de sarcină, se efectuează încercarea de suprasarcină prevăzută la punctul 1.4 de mai jos, înainte de a se aplica sarcina următoare în ordinea indicată la punctul 3.1.1.1 din anexa II.
   1.2.   Sarcina longitudinală (a se vedea figura 2 din anexa IV)
   
   Sarcina se aplică orizontal, pe o linie paralelă cu planul median vertical al tractorului.
   Aceasta se aplică pe aceeași parte ca și sarcina laterală.
   Aceasta se aplică pe traversa superioară a structurii de protecție (și anume, în partea care ar putea atinge prima solul în caz de răsturnare).
   Punctul de aplicare al sarcinii se situează la o distanță corespunzătoare unei șesimi din lățimea vârfului structurii de protecție, măsurată spre interior dinspre colțul exterior. Lățimea structurii de protecție trebuie să corespundă distanței care separă două linii paralele cu planul median vertical al tractorului și care întâlnesc extremitățile exterioare ale structurii de protecție în planul orizontal care întâlnește, la rândul său, fața superioară a traverselor superioare.
   Lungimea grinzii nu trebuie să fie mai mică de o treime din lățimea structurii de protecție (astfel cum este aceasta descrisă anterior) și nici mai mare cu mai mult de 49 de milimetri față de acest minim.
   Sarcina longitudinală se aplică din spate sau din față, astfel cum se precizează la punctul 3.1.1.1 din anexa II.
   Se oprește încercarea atunci când:
   
               (a)
            
            
               energia de deformare absorbită de structura de protecție este egală sau mai mare decât energia de intrare cerută Eil 1 (unde Eil 1 = 1,4 mt);
            
         
               (b)
            
            
               structura de protecție pătrunde în zona de degajare sau lasă neprotejată această zonă.
            
         1.3.   Sarcina laterală (a se vedea figura 1 din anexa IV).
   
   Sarcina se aplică orizontal și perpendicular pe planul median vertical al tractorului. Aceasta se aplică pe marginea superioară a structurii de protecție la 300 de milimetri în fața punctului de referință al scaunului, scaunul fiind în poziția cea mai din spate (a se vedea punctul 2.3.1). Dacă structura de protecție prezintă în lateral o proeminență care ar putea atinge prima solul în caz de răsturnare, sarcina se aplică în acest loc.
   Grinda trebuie să fie cât mai lungă posibil, însă nu trebuie să depășească 700 de milimetri.
   Se întrerupe încercarea atunci când:
   
               (a)
            
            
               energia de deformare absorbită de structura de protecție este egală sau mai mare decât energia de intrare cerută Eis (unde Eis =1,75 mt) sau
            
         
               (b)
            
            
               structura de protecție pătrunde în zona de degajare sau lasă neprotejată această zonă.
            
         1.4.   Încercarea de suprasarcină
   Dacă în timpul unei încercări de sarcină orizontală efectuate în condițiile prevăzute la punctele 1.2 și 1.3, dar nu și în cele de la punctul 1.7, se produce o ruptură sau o fisură, trebuie efectuată o încercare de suprasarcină.
   Această dispoziție nu se aplică în cazul rupturilor sau fisurilor care nu afectează integritatea structurii de protecție, ca de exemplu o ruptură într-un panou de capitonare. Mărimea unei rupturi sau fisuri existente, precum și începutul apariției alteia, se asimilează formării unei rupturi sau fisuri.
   Energia care se va aplica în cursul unei încercări de suprasarcină trebuie să depindă, în fiecare caz, de energia aplicată în cursul încercării anterioare, așa cum se specifică mai jos.
   Se întrerupe încercarea atunci când:
   
                
            
            
               Éi=1,20 Ei unde:
            
         
                
            
            
               Ei este egal cu Eil 1 atunci când încercarea de suprasarcină este efectuată după o încercare de sarcină longitudinală și
            
         
                
            
            
               Ei este egal cu Eis atunci când încercarea de suprasarcină este efectuată după o încercare de sarcină laterală.
            
         
                
            
            
               Éi se măsoară ca sumă a suprafeței cuprinse în interiorul diagramei forță/deformare a sarcinii inițiale până la punctul în care sarcina este eliminată (Ea) și ca sumă a suprafeței totale situate sub diagrama forță/deformare a încercării de supraîncărcare (E″i) (a se vedea figura 4c din anexa IV).
            
         În punctul în care E′i este absorbită, forța F′ nu trebuie să fie mai mică de 0,8 Fmax.
   Rupturile sau fisurile suplimentare și/sau pătrunderea în zona de degajare sau absența protecției în această zonă ca urmare a unei deformări elastice sunt permise în timpul încercării de suprasarcină.
   1.5.   Strivire în spate
   Grinda se plasează pe traversa superioară a structurii de protecție aflate cel mai în spate; rezultanta forțelor de strivire se situează în planul de referință longitudinal vertical. Se aplică o forță Fr = 20 mt.
   Atunci când partea din spate a acoperișului structurii de protecție nu poate suporta toată forța de strivire, trebuie aplicată această forță până când acoperișul va fi atât de deformat încât va coincide cu planul care leagă partea superioară a structurii de protecție cu partea din spate a tractorului capabilă să suporte greutatea tractorului în caz de răsturnare. Forța este apoi eliminată și tractorul sau forța de strivire se restabilește astfel încât grinda să fie deasupra punctului structurii de protecție capabil să suporte tractorul complet răsturnat. Se aplică apoi forța Fr.
   Forța Fr se aplică cel puțin 5 secunde după dispariția oricărei deformări vizibile.
   Se întrerupe încercarea în cazul în care structura pătrunde în zona de degajare sau lasă neprotejată această zonă.
   1.6.   Strivire în față
   Grinda se plasează pe traversa superioară cea mai din față a structurii de protecție, iar rezultanta forțelor de strivire se situează în planul de referință longitudinal vertical. Se aplică o forță Ff = 20 mt.
   Atunci când partea din față a acoperișului structurii de protecție nu poate suporta toată forța de strivire, trebuie aplicată această forță până când acoperișul va fi atât de deformat încât va coincide cu planul care leagă partea superioară a structurii de protecție cu partea din față a tractorului capabilă să suporte greutatea tractorului în caz de răsturnare. Forța este apoi eliminată și tractorul sau forța de strivire se restabilește astfel încât grinda să fie deasupra punctului structurii de protecție capabil să suporte tractorul complet răsturnat. Se aplică apoi forța Ff.
   Forța Ff se aplică cel puțin 5 secunde după dispariția oricărei deformări vizibile.
   Se întrerupe încercarea în cazul în care structura pătrunde în zona de degajare sau lasă neprotejată această zonă.
   1.7.   A doua sarcină longitudinală
   Sarcina se aplică orizontal, pe o linie paralelă cu planul median vertical al tractorului.
   A doua sarcină longitudinală se aplică din spate sau din față, astfel cum se definește la punctul 3.1.1.1 din anexa II.
   Aceasta se aplică în direcția opusă și în colțul cel mai îndepărtat de sarcina longitudinală prevăzută la punctul 1.2.
   Aceasta se aplică pe traversa superioară a structurii de protecție (și anume, pe partea care ar putea atinge prima solul în caz de răsturnare).
   Punctul de aplicare al sarcinii se situează la o distanță corespunzătoare unei șesimi din lățimea vârfului structurii de protecție, măsurată spre interior dinspre colțul exterior. Lățimea structurii de protecție trebuie să corespundă distanței dintre două linii paralele cu planul median vertical al tractorului, linii care întâlnesc extremitățile exterioare ale structurii de protecție în planul orizontal care întâlnește, la rândul său, fața superioară a traverselor superioare.
   Lungimea grinzii nu trebuie să fie mai mică de o treime din lățimea structurii de protecție (astfel cum este aceasta descrisă anterior) și nici mai mare cu mai mult de 49 de milimetri decât acest minim.
   Se întrerupe încercarea atunci când:
   
               (a)
            
            
               energia de deformare absorbită de structura de protecție este egală sau mai mare decât energia de intrare cerută Eil 2 (unde Eil 2 = 0,35 mt) sau
            
         
               (b)
            
            
               structura de protecție pătrunde în zona de degajare sau lasă neprotejată această zonă.
            
         2.   ZONA DE DEGAJARE
   2.1.   Zona de degajare este ilustrată în figura 6 din anexa IV și este definită în raport cu un plan vertical de referință, în general longitudinal pe tractor și care trece printr-un punct de referință al scaunului, descris la punctul 2.3, și prin centrul volanului. Se presupune că planul de referință se deplasează orizontal cu scaunul și cu volanul în momentul aplicării sarcinilor, dar rămâne perpendicular pe podeaua tractorului sau a structurii de protecție, în cazul în care acest dispozitiv este montat elastic.
   Când volanul este reglabil, acesta trebuie să fie în poziția normală pentru un conducător așezat.
   Limitele zonei sunt specificate în modul următor:
   
               2.2.1.
            
            
               planuri verticale situate la 250 de milimetri de fiecare parte a planului de referință, trecând la 300 de milimetri deasupra punctului de referință al scaunului;
            
         
               2.2.2.
            
            
               planuri paralele care se întind de la marginea superioară a planurilor menționate la punctul 2.2.1 până la o înălțime maximă de 900 de milimetri deasupra punctului de referință al scaunului și înclinate de așa manieră încât marginea superioară a planului în partea pe care se aplică încărcătura laterală să se găsească la cel puțin 100 de milimetri de planul de referință;
            
         
               2.2.3.
            
            
               un plan orizontal situat la 900 de milimetri deasupra punctului de referință al scaunului;
            
         
               2.2.4.
            
            
               un plan înclinat perpendicular pe planul de referință și care cuprinde un punct situat vertical la 900 de milimetri deasupra punctului de referință al scaunului și punctul de pe spătarul scaunului situat cel mai în spate.
            
         
               2.2.5.
            
            
               o suprafață, curbă în cazul în care este necesar, ale cărei generatoare sunt perpendiculare pe planul de referință și se întind spre partea de jos, începând din punctul de pe scaun situat cel mai în spate și rămânând în contact, pe toată lungimea sa, cu spătarul scaunului;
            
         
               2.2.6.
            
            
               o suprafață curbilinie, perpendiculară pe planul de referință, având o rază de 120 de milimetri, tangentă la planurile menționate la punctele 2.2.3 și 2.2.4;
            
         
               2.2.7.
            
            
               o suprafață curbilinie, perpendiculară pe planul de referință, având o rază de 900 de milimetri și prelungind cu 400 de milimetri, spre partea din față, planul menționat la punctul 2.2.3, la care este tangentă într-un punct situat la 150 de milimetri în fața punctului de referință al scaunului;
            
         
               2.2.8.
            
            
               un plan înclinat, perpendicular pe planul de referință, care unește suprafața menționată la punctul 2.2.7 cu marginea ei din față și care trece la 40 de milimetri de volan. În cazul unui volan în poziție ridicată, acest plan se înlocuiește cu un plan tangent la suprafața menționată la punctul 2.2.7;
            
         
               2.2.9.
            
            
               un plan vertical, perpendicular pe planul de referință și situat la 40 de milimetri în fața volanului;
            
         
               2.2.10.
            
            
               un plan orizontal care trece prin punctul de referință al scaunului.
            
         2.3.   Amplasarea scaunului și punctul de referință al scaunului
   2.3.1.   În sensul definiției zonei de degajare de la punctul 2.1, scaunul se situează în punctul cel mai îndepărtat al oricărui reglaj orizontal. Scaunul este plasat în poziția cea mai înaltă a reglajului vertical atunci când acesta este independent de reglajul poziției orizontale.
   Punctul de referință se obține cu ajutorul aparatului ilustrat în anexa IV, figurile 7 și 8, care simulează ocuparea scaunului de către un om. Aparatul este format dintr-o planșă care reprezintă șezutul scaunului și din alte planșe care reprezintă spătarul. Planșa inferioară a spătarului este articulată la nivelul oaselor iliace (A) și al regiunii lombare (B), înălțimea acestei articulații (B) fiind reglabilă.
   2.3.2.   Se înțelege prin punct de referință punctul de intersecție al planului longitudinal median al scaunului cu planul tangent la baza spatelui și un plan orizontal. Acest plan orizontal întâlnește suprafața inferioară a planșei care reprezintă șezutul scaunului la 150 mm în fața planului tangent menționat mai sus.
   2.3.3.   În cazul în care suspensia scaunului este reglabilă în funcție de greutatea conducătorului, aceasta se reglează de așa manieră încât scaunul să fie în poziția medie a reglajului dinamic.
   Aparatul se poziționează pe scaun. Se aplică apoi o forță de 550 N într-un punct situat la 50 mm în fața articulației (A) și cele două părți ale planșei care reprezintă spătarul se sprijină ușor tangențial cu spătarul.
   În cazul în care nu se pot stabili tangentele la fiecare nivel al spătarului (deasupra și sub regiunea lombară), trebuie luate următoarele măsuri:
   
               2.3.4.1.
            
            
               atunci când nu este posibilă nici o tangentă în partea inferioară: partea inferioară a planșei care reprezintă spătarul se sprijină vertical pe spătar;
            
         
               2.3.4.2.
            
            
               atunci când nu este posibilă nici o tangentă în partea superioară: articulația (B) se fixează la o înălțime de 230 mm deasupra punctului de referință al scaunului, în cazul în care suprafața inferioară a planșei care reprezintă spătarul este verticală. Prin urmare, cele două părți ale planșei care reprezintă spătarul sunt ușor sprijinite tangențial de spătar.
            
         3.   CONTROALE ȘI MĂSURĂRI DE EFECTUAT
   3.1.   Rupturi și fisuri
   Toate elementele asamblării, cadrele, dispozitivele de montare și părțile tractorului care transmit forța de sarcină nu trebuie să aibă rupturi sau fisuri vizibile, cu excepția următoarelor cazuri în care acestea sunt permise:
   
               3.1.1.
            
            
               în cazul în care nu afectează integritatea structurii de protecție, de exemplu în cazul în care se situează într-un panou de capitonare sau pe o sudură în puncte sau pe o sudură întreruptă, utilizată la montarea panourilor de capitonare;
            
         
               3.1.2.
            
            
               în cazul în care survin după ultima încercare de strivire (încercare descrisă la punctul 1.5);
            
         
               3.1.3.
            
            
               în cazul în care încercarea de suprasarcină efectuată după apariția unei rupturi sau a unei fisuri dă un rezultat satisfăcător;
            
         
               3.1.4.
            
            
               în cazul în care acestea survin după o încercare de suprasarcină.
            
         3.2.   Zona de degajare
   3.2.2. În timpul fiecărei încercări, se verifică dacă vreo parte oarecare a structurii de protecție a pătruns în zona de degajare din jurul scaunului conducătorului, în conformitate cu definiția de la punctul 2.1. În afară de aceasta, se verifică dacă vreo parte oarecare a zonei de degajare nu mai este protejată de structura de protecție. În acest scop, se consideră ca nemaifiind protejată de structura de protecție orice parte a zonei de degajare care ar veni în contact cu solul neted în cazul în care tractorul s-ar fi răsturnat pe partea pe care i s-a aplicat sarcina. Pneurile și ecartamentul sunt considerate la cotele cele mai mici indicate de către constructor.
   3.3.   Deformare permanentă finală
   După încercări, se notează deformarea permanentă finală a structurii de protecție. În acest scop, se notează înainte de începerea încercărilor poziția principalelor cadre ale structurii de protecție în raport cu punctul de referință al scaunului.
   ANEXA IV
   FIGURI
   
               Figura 1:
            
            
               Punctul de aplicare al sarcinii laterale
            
         
               Figura 2:
            
            
               Punctul de aplicare al sarcinii longitudinale
            
         
               Figura 3:
            
            
               Exemplu de dispozitiv utilizat la încercarea de strivire
            
         
               Figura 4a:
            
            
               Sarcină normală (energia absorbită Ei)
            
         
               Figura 4b:
            
            
               Sarcină normală (ca în figura 4a)
            
         
               Figura 4c.
            
            
               Suprasarcină
            
         
               Figura 5:
            
            
               Explicarea termenilor „deformare permanentă”, „elastică” și „totală”
            
         
               Figura 6a:
            
            
               Vedere din lateral a zonei de degajare
            
         
               Figura 6b:
            
            
               Vedere din față/spate a zonei de degajare
            
         
               Figura 6c:
            
            
               Vedere izometrică
            
         
               Figura 7:
            
            
               Aparat de stabilire a punctului de referință al scaunului
            
         
               Figura 8:
            
            
               Metodă de stabilire a punctului de referință al scaunului
            
         
      
   
      
   
      
   
               
                  
            
            
               
                  
            
         Energie totală absorbită după încercarea de suprasarcină, E′ = Ea + E″i
   
   
      
   
      
   
               
                  
            
            
               
                  
            
         
      
   
      
   ANEXA V
   MODEL
   PROCES-VERBAL PRIVIND ÎNCERCĂRILE DE OMOLOGARE CEE DE TIP PENTRU O STRUCTURĂ DE PROTECȚIE (CABINĂ SAU CADRU DE SIGURANȚĂ) ÎN CEEA CE PRIVEȘTE REZISTENȚA ACESTEIA, PRECUM ȘI REZISTENȚA MONTĂRII ACESTEIA PE TRACTOR
   (Încercări statice)
   
      
   
      
   
      
   
      
   ANEXA VI
   MARCARE
   Marca de omologare CEE de tip este compusă dintr-un dreptunghi în interiorul căruia este plasată litera „e”, urmată de numărul sau de grupul de litere distinctiv al statului membru care a acordat omologarea:
   
               1
            
            
               pentru Republica Federală Germania,
            
         
               2
            
            
               pentru Franța,
            
         
               3
            
            
               pentru Italia,
            
         
               4
            
            
               pentru Țările de Jos,
            
         
               6
            
            
               pentru Belgia,
            
         
               11
            
            
               pentru Regatul Unit al Marii Britanii,
            
         
               13
            
            
               pentru Luxemburg,
            
         
               18
            
            
               pentru Danemarca,
            
         
               IRL
            
            
               pentru Irlanda.
            
         Trebuie să includă și un număr de omologare CEE de tip corespunzător numărului certificatului de omologare CEE de tip stabilit pentru tipul structurii de protecție în ceea ce privește rezistența acesteia și rezistența montării acesteia pe tractor, plasat într-o poziție oarecare în apropierea dreptunghiului.
   Exemplu de marcă de omologare CEE de tip
   Marca de omologare CEE de tip este completată de simbolul suplimentar „S”.
   
      
   Structura de protecție care poartă marca de omologare CEE de tip de mai sus este o structură de protecție pentru care omologarea CEE de tip a fost acordată în Republica Federală Germania (e 1) sub numărul 1471.
   ANEXA VII
   MODEL
   
      DE CERTIFICAT DE OMOLOGARE CEE DE TIP
   
   
      
   ANEXA VIII
   CONDIȚII DE OMOLOGARE CEE DE TIP
   1.   Cererea de omologare CEE pentru un tip de tractor privind rezistența structurii de protecție și a montării acesteia pe tractor se prezintă de către constructorul tractorului sau de către reprezentantul autorizat al acestuia.
   2.   Se prezintă serviciului tehnic însărcinat cu încercările de omologare un tractor reprezentativ pentru tipul care va fi omologat, pe care sunt montate o structură de protecție, precum și punctele de montare a acesteia, omologate corespunzător.
   3.   Serviciul tehnic însărcinat cu încercările de omologare verifică dacă tipul de structură de protecție omologată este destinată montării pe tipul de tractor pentru care este cerută omologarea. Acesta verifică, în special, dacă montarea structurii de protecție corespunde celei care a fost testate când s-a efectuat omologarea CEE de tip.
   4.   Posesorul omologării CEE de tip poate cere extinderea acesteia pentru alte tipuri de structuri de protecție.
   Autoritățile competente acordă această extindere cu următoarele condiții:
   
               5.1.
            
            
               noul tip de structură de protecție și montarea acesteia pe tractor au făcut obiectul unei omologări CEE de tip;
            
         
               5.2.
            
            
               este concepută pentru a fi montată pe tipul de tractor pentru care este cerută extinderea omologării CEE de tip;
            
         
               5.3.
            
            
               montarea structurii de protecție pe tractor corespunde celei testate atunci când a fost acordată omologarea CEE de tip.
            
         6.   O fișă conformă modelului din anexa IX se anexează fișei de omologare CEE de tip pentru fiecare omologare sau extindere a omologării acordată sau refuzată.
   7.   În cazul în care cererea de omologare CEE pentru un tip de tractor este înaintată în același timp cu cererea de omologare CEE pentru un tip de structură de protecție destinat montării pe tipul de tractor pentru care este cerută omologarea CEE, nu se efectuează verificările prevăzute la punctele 2 și 3.
   ANEXA IX
   MODEL