CELEX: 51997PC0395(01)
Language: es
Date: 1997-07-23
Title: Propuesta de decisión del Consejo sobre la celebración del Acuerdo en forma de Canje de Notas referente a la aplicación provisional del Protocolo que establece las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera contempladas en el Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la República de Guinea Bissau relativo a la pesca en alta mar frente a la costa de Guinea Bissau durante el período comprendido entre el 16 de junio de 1997 y el 15 de junio del año 2001

Avis juridique important

|

51997PC0395(01)

Propuesta de decisión del Consejo sobre la celebración del Acuerdo en forma de Canje de Notas referente a la aplicación provisional del Protocolo que establece las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera contempladas en el Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la República de Guinea Bissau relativo a la pesca en alta mar frente a la costa de Guinea Bissau durante el período comprendido entre el 16 de junio de 1997 y el 15 de junio del año 2001  /* COM/97/0395 final */  

Diario Oficial n° C 269 de 05/09/1997 p. 0005

Propuesta de Decisión del Consejo sobre la celebración del Acuerdo en forma de Canje de Notas referente a la aplicación provisional del Protocolo que establece las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera contempladas en el Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la República de Guinea-Bissau relativo a la pesca en alta mar frente a la costa de Guinea-Bissau durante el período comprendido entre el 16 de junio de 1997 y el 15 de junio de 2001 (97/C 269/05) COM(97) 395 final - 97/0205(CNS)(Presentada por la Comisión el 23 de julio de 1997)EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,Visto el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de la República de Guinea-Bissau relativo a la pesca en alta mar frente a la costa de Guinea-Bissau, firmado en Bissau el 27 de febrero de 1980 (1), y, en particular, su artículo 17,Vista la propuesta de la Comisión,Considerando que la Comunidad y la República de Guinea-Bissau han celebrado negociaciones para determinar las modificaciones o complementos que deban introducirse en el citado Acuerdo al término del período de aplicación del Protocolo anexo al mismo;Considerando que, como resultado de esas negociaciones, se rubricó un nuevo Protocolo el 4 de junio de 1997;Considerando que dicho Protocolo concede a los pescadores de la Comunidad posibilidades de pesca en las aguas sujetas a la soberanía o jurisdicción de Guinea-Bissau durante el período comprendido entre el 16 de junio de 1997 y el 15 de junio de 2001;Considerando que, para evitar una interrupción de las actividades pesqueras de los buques de la Comunidad, es indispensable que el citado Protocolo se aplique lo antes posible; que, por tal motivo, ambas Partes han rubricado un Acuerdo en forma de Canje de Notas por el que se dispone que el citado Protocolo se aplique a título provisional a partir del día siguiente a la fecha de expiración del Protocolo en vigor; que procede aprobar ese Acuerdo, sin perjuicio de una decisión definitiva en virtud del artículo 43 del Tratado;Considerando que es preciso determinar la forma de reparto de las posibilidades de pesca entre los Estados miembros basándose en la distribución tradicional de esas posibilidades según el Acuerdo de pesca,DECIDE:Artículo 1 Queda aprobado en nombre de la Comunidad el Acuerdo en forma de Canje de Notas referente a la aplicación provisional del Protocolo que establece las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera contempladas en el Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la República de Guinea-Bissau relativo a la pesca en alta mar frente a la costa de Guinea-Bissau durante el período comprendido entre el 16 de junio de 1997 y el 15 de junio de 2001.El texto del Acuerdo se adjunta a la presente Decisión.Artículo 2 Las posibilidades de pesca establecidas en el Protocolo se reparten entre los Estados miembros de la forma siguiente:a) pesca camaronera:>SITIO PARA UN CUADRO>b) pesca de cefalópodos/peces:>SITIO PARA UN CUADRO>Si las solicitudes de licencias de estos Estados miembros no agotaren las posibilidades de pesca establecidas en el Protocolo, la Comisión podrá tomar en consideración las solicitudes presentadas por cualquier otro Estado miembro.Artículo 3 Se autoriza al Presidente del Consejo para que designe a las personas facultadas para firmar el Acuerdo en forma de Canje de Notas a fin de obligar a la Comunidad.(1) DO L 226 de 29. 8. 1980, p. 33.ACUERDO en forma de Canje de Notas sobre la aplicación provisional del Protocolo que establece las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera contempladas en el Acuerdo entre la Comunidad Europea y el Gobierno de la República de Guinea-Bissau, relativo a la pesca en alta mar frente a las costas de Guinea-Bissau durante el período comprendido entre el 16 de junio de 1997 y el 15 de junio de 2001 A. Nota del Gobierno de la República de Guinea-BissauSeñor:En relación con el Protocolo rubricado el 4 de junio de 1997, que establece las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera para el período comprendido entre el 16 de junio de 1997 y el 15 de junio de 2001, tengo el honor de informarle de que el Gobierno de la República de Guinea-Bissau está dispuesto a aplicar dicho Protocolo con carácter provisional a partir del 16 de junio de 1997, en espera de su entrada en vigor de conformidad con su artículo 9, si la Comunidad está dispuesta a hacer lo propio.En ese caso, el pago del primer plazo anual de la compensación financiera estipulada en el artículo 2 del Protocolo deberá efectuarse antes del 31 de diciembre de 1997.Le agradecería tuviese a bien confirmarme la conformidad de la Comunidad con esta aplicación provisional.Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.Por el Gobierno de la República de Guinea-BissauB. Nota de la ComunidadSeñor:Tengo el honor de acusar recibo de su Nota del día de hoy, redactada en los términos siguientes:«En relación con el Protocolo rubricado el 4 de junio de 1997, que establece las posibilidades de pesca y la contrapartida financiera para el período comprendido entre el 16 de junio de 1997 y el 15 de junio de 2001, tengo el honor de informarle de que el Gobierno de la República de Guinea-Bissau está dispuesto a aplicar dicho Protocolo con carácter provisional a partir del 16 de junio de 1997, en espera de su entrada en vigor de conformidad con su artículo 9, si la Comunidad está dispuesta a hacer lo propio.En ese caso, el pago del primer plazo anual de la compensación financiera estipulada en el artículo 2 del Protocolo deberá efectuarse antes del 31 de diciembre de 1997.Le agradecería tuviese a bien confirmarme la conformidad de la Comunidad con esta aplicación provisional.»Me complace confirmarles el acuerdo de la Comunidad Europea acerca de tal aplicación provisional.Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.En nombre del Consejo de la Unión Europea