CELEX: 62001TJ0192
Language: cs
Date: 2009-09-30
Title: Rozsudek Soudu prvního stupně (třetího senátu) ze dne 30. září 2009. # Lior GEIE proti Komisi Evropských společenství (T-192/01) a Komise Evropských společenství proti Lior GEIE a Lior International NV (T-245/04). # Rozhodčí doložka - Programy Thermie a Altener II - Smlouvy týkající se projektů v oblasti podpory obnovitelných zdrojů energie a úspor energie - Přípustnost - Žádost o zaplacení - Prokázání nákladů - Žádost o vrácení zaplacených záloh - Náhrada škody. # Spojené věci T-192/01 a T-245/04.

Rozsudek Soudu (třetího senátu) ze dne 30. září 2009 – Lior v. Komise a Komise v. Lior
      (Spojené věci T-192/01 a T-245/04)
      „Rozhodčí doložka – Programy Thermie a Altener II – Smlouvy týkající se projektů v oblasti podpory obnovitelných zdrojů energie a úspor energie – Přípustnost – Žádost o zaplacení – Prokázání nákladů – Žádost o vrácení zaplacených záloh – Náhrada škody“
      1.                     Řízení – Návrh na zahájení řízení – Právnická osoba [Jednací řád Tribunálu, čl. 44 odst. 5 písm. b); nařízení Rady č. 2137/85]
            (viz body 213–216, 229, 243)
      2.                     Řízení – Předložení věci Soudu na základě rozhodčí doložky – Smlouva o poskytnutí finanční podpory Společenství na realizaci
            projektu v odvětví výzkumu, vývoje a předvádění technologií (Článek 238 ES) (viz body 353, 408, 453, 456, 481, 523–525, 642–643,
            655, 664, 669–670)
      Předmět 
      
         
               Dvě žaloby na základě článku 238 ES podané jednak společností Lior GEIE a jednak Komisí v návaznosti na sedm smluv uzavřených
                  mezi Komisí a společností Lior v rámci programu Thermie a jednu smlouvu uzavřenou mezi Komisí a společností Lior v rámci programu
                  Altener II
               
            Výrok 
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	Společnosti Lior se ukládá, aby uhradila Komisi:
               
            –        částku 6 156,75 eur za smlouvu Biogaz, smlouvu Biomasse a smlouvu Maxibrochure bioclimatique, navýšenou o úroky z prodlení
         ode dne 28. února 2002 ve výši sazby stanovené Evropskou centrální bankou pro její hlavní repo operace platné v měsíci únoru
         2002, navýšené o jeden a půl procentního bodu do dne 31. prosince 2002, a o tři a půl procentního bodu počínaje dnem 1. ledna
         2003, a to až do úplného zaplacení; 
      
      –        za smlouvu Biomasse částku 16 325,11 eur, navýšenou o úroky z prodlení ode dne 30. června 2002 ve výši sazby stanovené Evropskou
         centrální bankou pro její hlavní repo operace platné v měsíci červnu 2002, navýšené o jeden a půl procentního bodu do dne
         31. prosince 2002, a o tři a půl procentního bodu počínaje dnem 1. ledna 2003, a to až do úplného zaplacení;
      
      –        za smlouvu Wind Energy částku 3 980 eur, navýšenou o úroky z prodlení ode dne 15. ledna 2002 ve výši sazby stanovené Evropskou
         centrální bankou pro její hlavní repo operace platné v měsíci lednu 2002, navýšené o jeden a půl procentního bodu do dne 31.
         prosince 2002, a o tři a půl procentního bodu počínaje dnem 1. ledna 2003, a to až do úplného zaplacení;
      
      –        za smlouvu Transport částku 36 000 eur, navýšenou o úroky z prodlení ode dne 31. srpna 2001 ve výši sazby stanovené Evropskou
         centrální bankou pro její hlavní repo operace platné v měsíci srpnu 2001, navýšené o jeden a půl procentního bodu do dne 31.
         prosince 2002, a o tři a půl procentního bodu počínaje dnem 1. ledna 2003, a to až do úplného zaplacení;
      
      –        za smlouvu Photovoltaïque částku 36 000 eur, navýšenou o úroky z prodlení ode dne 31. srpna 2001 ve výši sazby stanovené Evropskou
         centrální bankou pro její hlavní repo operace platné v měsíci srpnu 2001, navýšené o jeden a půl procentního bodu do dne 31.
         prosince 2002, a o tři a půl procentního bodu počínaje dnem 1. ledna 2003, a to až do úplného zaplacení.
      
      
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	Společnosti Lior se ukládá, aby uhradila Komisi za smlouvu Agores částku 32 800 eur, navýšenou o úroky z prodlení ode dne
                     28. února 2003 ve výši sazby stanovené Evropskou centrální bankou pro její hlavní repo operace platné v měsíci únoru 2003,
                     navýšené o jeden a půl procentního bodu, a to až do úplného zaplacení. 
                  
               
            
         
                  3)
               
               
                  
               
               
                  	Není namístě rozhodovat o návrhových žádáních Komise ve věci T‑245/04, v nichž Komise požaduje, aby bylo společnosti Lior
                     International NV uloženo na základě společné a nerozdílné odpovědnosti uhradit částky dlužné společností Lior.
                  
               
            
         
                  4)
               
               
                  
               
               
                  	Společnost Lior ponese vlastní náklady hlavního řízení ve spojených věcech T‑192/01 a T‑245/04, jakož i čtvrtinu nákladů Komise
                     vztahujících se k tomuto řízení.
                  
               
            
         
                  5)
               
               
                  
               
               
                  	Společnosti Lior se ukládá nahradit veškeré náklady řízení vztahující se k řízení o předběžných opatřeních ve věci T‑192/01
                     R. 
                  
               
            
         
                  6)
               
               
                  
               
               
                  	Komise ponese tři čtvrtiny vlastních nákladů hlavního řízení ve věci T‑192/01 a tři čtvrtiny vlastních nákladů v řízení ve
                     věci T‑245/04 vedeném proti společnosti Lior.
                  
               
            
         
                  7)
               
               
                  
               
               
                  	Komise ponese vlastní náklady řízení vztahující se k řízení o žalobě proti společnosti Lior International ve věci T‑245/04.
               
            
         
                  8)
               
               
                  
               
               
                  	Lior International ponese vlastní náklady řízení.