CELEX: 32014D0454
Language: lv
Date: 2014-07-08 00:00:00
Title: 2014/454/ES: Padomes Lēmums ( 2014. gada 8. jūlijs ) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz EEZ līguma XX pielikuma (Vide) grozījumiem

12.7.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 205/20
            
         PADOMES LĒMUMS
   (2014. gada 8. jūlijs)
   par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz EEZ līguma XX pielikuma (Vide) grozījumiem
   
      (2014/454/ES)
   
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 175. panta 1. punktu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
   ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 2894/94 (1994. gada 28. novembris) par Līguma par Eiropas Ekonomikas zonu īstenošanas kārtību (1) un jo īpaši tās 1. panta 3. punktu,
   ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Līgums par Eiropas Ekonomikas zonu (2) (“EEZ līgums”) stājās spēkā 1994. gada 1. janvārī.
            
         
               (2)
            
            
               Ievērojot EEZ līguma 98. pantu, EEZ Apvienotā komiteja inter alia var pieņemt lēmumu par EEZ līguma XX pielikuma (Vide) grozīšanu.
            
         
               (3)
            
            
               EEZ līgumā jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/128/EK (3).
            
         
               (4)
            
            
               Tāpēc EEZ līguma XX pielikums (Vide) būtu attiecīgi jāgroza.
            
         
               (5)
            
            
               Tāpēc Savienības nostājai EEZ Apvienotajā komitejā būtu jābalstās uz pievienoto lēmuma projektu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Nostāja, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma XX pielikumā (Vide), ir balstīta uz EEZ Apvienotās komitejas lēmuma projektu, kas pievienots šim lēmumam.
   2. pants
   Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
   
      Briselē, 2014. gada 8. jūlijā
      
         
            Padomes vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         P. C. PADOAN
      
   
   
      (1)  OV L 305, 30.11.1994., 6. lpp.
   
   
      (2)  OV L 1, 3.1.1994., 3. lpp.
   
   
      (3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/128/EK (2009. gada 21. oktobris), ar kuru nosaka Kopienas sistēmu pesticīdu ilgtspējīgas lietošanas nodrošināšanai (OV L 309, 24.11.2009., 71. lpp.).
   
      PROJEKTS
      EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. .../2014
      (... gada ...),
      ar ko groza EEZ līguma XX pielikumu (Vide)
      EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
      ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,
      tā kā:
      
                  (1)
               
               
                  EEZ līgumā ir jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2009/128/EK (2009. gada 21. oktobris), ar kuru nosaka Kopienas sistēmu pesticīdu ilgtspējīgas lietošanas nodrošināšanai (1), kā tā labota ar OV L 161, 29.6.2010., 11. lpp.
                  
               
            
                  (2)
               
               
                  Tāpēc EEZ līguma XX pielikums būtu attiecīgi jāgroza,
               
            IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
      1. pants
      EEZ līguma XX pielikumā pēc 1.k punkta (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2003/35/EK) iekļauj šādu punktu:
      
                  “1.l
               
               
                  
                     32009 L 0128: Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2009/128/EK (2009. gada 21. oktobris), ar kuru nosaka Kopienas sistēmu pesticīdu ilgtspējīgas lietošanas nodrošināšanai (OV L 309, 24.11.2009., 71. lpp.), kā tā labota ar OV L 161, 29.6.2010., 11. lpp.
                  
                  Piemērojot šo līgumu, direktīvas noteikumus pielāgo šādi:
                  attiecībā uz Norvēģiju 4. panta 2. punktā minētos vārdus “2012. gada 26. novembris” aizstāj ar vārdiem “2016. gada 1. janvāris”.”
               
            2. pants
      Direktīvas 2009/128/EK, kā tā labota ar OV L 161, 29.6.2010., 11. lpp., teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
      3. pants
      Šis lēmums stājas spēkā […], ar noteikumu, ka ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (2), vai dienā, kad stājas spēkā EEZ Apvienotās komitejas […] Lēmums Nr. […]/[…] (3), [ar ko iekļauj Regulu (EK) Nr. 1107/2009], – dienā, kas iestājas vēlāk.
      4. pants
      Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
      
         Briselē,
         
            
               EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
            
            
               priekšsēdētājs
            
         
         
            
               EEZ Apvienotās komitejas
            
            
               sekretāri
            
         
      
      
         (1)  OV L 309, 24.11.2009., 71. lpp.
      
      
         (2)  [Konstitucionālās prasības nav norādītas.] [Konstitucionālās prasības ir norādītas.]
      
         (3)  OV L ...