CELEX: 22007D0084
Language: sl
Date: 2007-07-06 00:00:00
Title: Sklep Skupnega odbora EGP št. 84/2007 z dne 6. julija 2007 o spremembi Priloge VI (Socialna varnost) k Sporazumu EGP

13.12.2007   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 328/26
            
         
      SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP
   
   št. 84/2007
   z dne 6. julija 2007
   o spremembi Priloge VI (Socialna varnost) k Sporazumu EGP
   SKUPNI ODBOR EGP JE –
   ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, kakor je bil spremenjen s Protokolom o prilagoditvi Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, v nadaljnjem besedilu „Sporazum“, in zlasti člena 98 Sporazuma,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Priloga VI k Sporazumu je bila spremenjena s Sklepom Skupnega odbora EGP št. 118/2006 z dne 22. septembra 2006 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Uredba Sveta (EGS) št. 574/72 z dne 21. marca 1972 o določitvi postopka za izvajanje Uredbe (EGS) št. 1408/71 o uporabi sistemov socialne varnosti za zaposlene osebe in njihove družinske člane, ki se gibljejo v Skupnosti (2), je vključena v Sporazum.
            
         
               (3)
            
            
               Naslov Uredbe (EGS) št. 574/72 je bil spremenjen z Uredbo Sveta (EGS) št. 3795/81 (3), pri čemer se je področje uporabe razširilo na samozaposlene osebe in njihove družinske člane.
            
         
               (4)
            
            
               Priloge 2, 3, 4 in 10 k Uredbi (EGS) št. 574/72 v zvezi z Lihtenštajnom se spremenijo zaradi organizacijskih sprememb v javni upravi Lihtenštajna.
            
         
               (5)
            
            
               Priloga 5 k Uredbi (EGS) št. 574/72 v zvezi z Norveško se spremeni zaradi novega sporazuma o povračilu, ki ga je Norveška sklenila z Nizozemsko in je začel veljati 1. januarja 2007, ter sporazuma o nepovračilu, ki ga je Norveška sklenila s Portugalsko in je začel veljati 1. junija 2006.
            
         
               (6)
            
            
               Angleški poimenovanji za islandski izraz „tryggingastofnun rikisins“ ter lihtenštajnski izraz „Amt für Volkswirtschaft“ sta se spremenili -
            
         SKLENIL:
   Člen 1
   Priloga VI k Sporazumu se spremeni:
   
               1.
            
            
               Točka 2 (Uredba Sveta (EGS) št. 574/72) se spremeni:
               
                           (i)
                        
                        
                           V delu 1 (Bolezen in materinstvo) in delu 4 (Nesreče pri delu in poklicne bolezni) oddelka „ZB. LIHTENŠTAJN“ v prilagoditvi (b) se besede „Amt für Volkswirtschaft (Urad za državno gospodarstvo)“ nadomestijo z besedami „Amt für Gesundheit (Urad za zdravje)“.
                        
                     
                           (ii)
                        
                        
                           V delu 5 (Brezposelnost) oddelka „ZB. LIHTENŠTAJN“ v prilagoditvi (b) se besede „Urad za državno gospodarstvo“ nadomestijo z besedami „Urad za gospodarske zadeve“.
                        
                     
                           (iii)
                        
                        
                           V delu 1 (Bolezen, materinstvo, nesreče pri delu in poklicne bolezni, brezposelnost) oddelka „ZB. LIHTENŠTAJN“ v prilagoditvah (c) in (f) se črta beseda „brezposelnost“.
                        
                     
                           (iv)
                        
                        
                           V delu 1 (Bolezen, materinstvo, nesreče pri delu in poklicne bolezni, brezposelnost) oddelka „ZB. LIHTENŠTAJN“ v prilagoditvah (c) in (f) ter v delih 1(b), 2(b), 5, 6 in 7 oddelka „ZB. LIHTENŠTAJN“ v prilagoditvi (m) se besede „Amt für Volkswirtschaft (Urad za državno gospodarstvo)“ nadomestijo z besedami „Amt für Gesundheit (Urad za zdravje)“.
                        
                     
                           (v)
                        
                        
                           V delu 3 oddelka „ZB. LIHTENŠTAJN“ v prilagoditvi (m) se besede „Amt für Volkswirtschaft“ nadomestijo z besedami „Amt für Gesundheit“ in besede „Urad za državno gospodarstvo“ se nadomestijo z besedami „Urad za zdravje“.
                        
                     
                           (vi)
                        
                        
                           V delu 2(b) in 3(b) oddelka „ZB. LIHTENŠTAJN“ v prilagoditvah (c) in (f) se besede „Amt für Volkswirtschaft (Urad za državno gospodarstvo)“ nadomestijo z besedami „FMA Finanzmarktaufsicht Liechtenstein (Organ Lihtenštajna za nadzor finančnega trga)“.
                        
                     
                           (vii)
                        
                        
                           Na koncu oddelka „ZB. LIHTENŠTAJN“ v prilagoditvah (c) in (f) se doda naslednje:
                           
                                       „5.
                                    
                                    
                                       Brezposelnost:
                                       Amt für Volkswirtschaft (Urad za gospodarske zadeve).“
                                    
                                 
                     
                           (viii)
                        
                        
                           Besedilo točke 370. (NORVEŠKA – NIZOZEMSKA) v prilagoditvi (g) se nadomesti z naslednjim:
                           „Sporazum z dne 23. januarja 2007 o povračilu stroškov storitev, zagotovljenih v skladu z uredbama (EGS) št. 1408/71 in (EGS) št. 574/72.“
                        
                     
                           (ix)
                        
                        
                           Besedilo točke 373. (NORVEŠKA – PORTUGALSKA) v prilagoditvi (g) se nadomesti z naslednjim:
                           „Sporazum z dne 24. novembra 2000 v skladu s členom 36(3) in členom 63(3) Uredbe (EGS) št. 1408/71 in členom 105(2) Uredbe (EGS) št. 574/72 o vzajemni odpovedi povračila stroškov storitev v primeru bolezni, materinstva, nesreč pri delu in poklicnih bolezni ter odpovedi povračila stroškov upravnih preverjanj in zdravstvenih pregledov, zagotovljenih na podlagi teh uredb.“
                        
                     
         
               2.
            
            
               V točki 3.38 (Sklep št. 151) se besede „Amt für Volkswirtschaft (Urad za državno gospodarstvo)“ v oddelku „15. Lihtenštajn“ nadomestijo z besedami „Amt für Gesundheit (Urad za zdravje)“.
            
         
               3.
            
            
               Besede „Državni zavod za socialno varnost“ v celotni Prilogi se nadomestijo z besedami „Uprava za socialno varnost“.
            
         Člen 2
   Ta sklep začne veljati 7. julija 2007, pod pogojem, da so bila Skupnemu odboru EGP predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma (4).
   Člen 3
   Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
   
      V Bruslju, 6. julija 2007
      
         
            Za Skupni odbor EGP
         
         
            Predsednik
         
         Stefán Haukur JÓHANNESSON
         
      
   
   
      (1)  UL L 333, 30.11.2006, str. 42.
   
      (2)  UL L 74, 27.3.1972, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 629/2006 Evropskega parlamenta in Sveta (UL L 114, 27.4.2006, str. 1).
   
      (3)  UL L 378, 31.12.1981, str. 1.
   
      (4)  Navedena ni nobena ustavna zahteva.