CELEX: 31983R0486
Language: da
Date: 1983-02-28
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 486/83 af 28. februar 1983 om indførelse af en endelig antidumpingtold på kobbersulfat med oprindelse i Jugoslavien og om endelig opkrævning af de beløb, for hvilke der er stillet sikkerhed i form af midlertidig told

Avis juridique important

|

31983R0486

Rådets forordning (EØF) nr. 486/83 af 28. februar 1983 om indførelse af en endelig antidumpingtold på kobbersulfat med oprindelse i Jugoslavien og om endelig opkrævning af de beløb, for hvilke der er stillet sikkerhed i form af midlertidig told  

EF-Tidende nr. L 055 af 02/03/1983 s. 0004 - 0005

*****  RAADETS  FORORDNING (EOEF) Nr. 486/83  af 28. februar 1983  om indfoerelse af en endelig antidumpingtold paa kobbersulfat med oprindelse i Jugoslavien og om endelig opkraevning af de beloeb, for hvilke der er stillet sikkerhed i form af midlertidig told  RAADET FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 3017/79 af 20. december 1979 om beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra lande, der ikke er medlemmer af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab (1), aendret ved forordning (EOEF) nr. 1580/82 (2), saerlig artikel 12,  under henvisning til forslag fremsat af Kommissionen efter hoering af det raadgivende udvalg, der er nedsat i henhold til naevnte forordning, og  ud fra foelgende betragtninger:  Kommissionen modtog i maj 1982 en klage indgivet af CEFIC (Conseil Européen des Fédérations de l'Industrie Chimique), paa vegne af en faellesskabsproducent, Manica SpA, Rovereto, der tegner sig for en vaesentlig del af Faellesskabets produktion af kobbersulfat;  klagen indeholdt beviser for, at der fandt dumping sted, og at der som foelge heraf forvoldtes vaesentlig skade, og disse var tilstraekkelige til at begrunde ivaerksaettelsen af en procedure; Kommissionen offentliggjorde derfor en meddelelse i De Europaeiske Faellesskabers Tidende (3) om indledning af en antidumpingprocedure vedroerende indfoerslen i Faellesskabet af sulfater af kobber, svarende til NIMEXE-nummer 28.38-27 med oprindelse i Jugoslavien og ivaerksatte en undersoegelse paa faellesskabsplan;  da det af den foreloebige undersoegelse af sagen fremgik, at der fandt dumping sted, og da der forelaa tilstraekkelige beviser for, at der som foelge heraf forvoldtes skade, og at det af hensyn til Faellesskabets interesser var noedvendigt at gribe ind omgaaende, indfoerte Kommissionen ved forordning (EOEF) nr. 2936/82 (4), en midlertidig antidumpingtold paa importen af kobbersulfat med oprindelse i Jugoslavien;  under den supplerende undersoegelse af sagen, som afsluttedes efter indfoerelsen af den midlertidige antidumpingtold, gav Kommissionen de beroerte parter lejlighed til skriftligt at give deres mening til kende, til at blive hoert mundtligt af Kommissionen, til at goere sig bekendt med ikke fortrolige oplysninger af betydning for varetagelsen af deres interesser samt til at blive underrettet om de vigtigste kendsgerninger og betragtninger, som ville blive lagt til grund for en endelig afgoerelse; faellesskabsproducenten og de beroerte eksportoerer gav deres mening til kende skriftligt og mundtligt;  som ved den foreloebige undersoegelse anvendte Kommissionen perioden fra august 1981 til juli 1982 som referenceperiode for salget af kobbersulfat;  hvad angik fastsaettelsen af den normale vaerdi, kraevede de jugoslaviske eksportoerer under den supplerende undersoegelse, at deres hjemmemarkedspriser blev justeret under hensyn til en omsaetningsafgift paa 17,4 % som kobbersulfatproducenterne betaler ved salg af kobbersulfat paa det jugoslaviske hjemmemarked;  Kommissionen tog hensyn til denne afgift ved at traekke beloebet fra hjemmemarkedspriserne;  de jugoslaviske producenters indtaegt ved salg af kobbersulfat efter fradrag af denne omsaetningsafgift var imidlertid lavere end de omkostninger, baade faste og variable, der normalt paaloeber under produktionen af kobbersulfat; den normale vaerdi, som Kommissionen havde fastsat midlertidigt paa grundlag af de to beroerte producenters hjemmemarkedspriser, kunne ikke betragtes som gaeldende for den supplerende undersoegelse, eftersom salget af den paagaeldende vare paa hjemmemarkedet ikke gjorde det muligt at foretage en passende sammenligning, da den solgtes med tab i hele referenceperioden; Kommissionen besluttede derfor, at den normale vaerdi for de to selskaber, skulle fastsaettes paa grundlag af en teoretisk vaerdi beregnet paa grundlag af produktionsomkostningerne;  begge selskaber meddelte Kommissionen, at de offentlige myndigheder fastsaetter deres omkostninger, og at disse faktisk er identiske; den teoretiske vaerdi blev beregnet ved at laegge en fortjenstmargen paa 3 % til selskabernes samlede omkostninger til materialer og fremstilling, indbefattet generalomkostninger; denne fortjenstmargen blev anset for rimelig i betragtning af de jugoslaviske producenters og klagerens udtalelser vedroerende de aktuelle markedsvilkaar i Jugoslavien;  som ved den foreloebig fastsaettelse af den normale vaerdi paa grundlag af hjemmemarkedspriserne, blev den teoretiske vaerdi nedsat, idet der blev taget hensyn til virkningerne af den jugoslaviske told, som paalignes importeret kobber, og som tilbagebetales ved eksport af kobbersulfat;  eksportpriserne ab fabrik blev fastlagt for alle eksporttransaktioner til Faellesskabet i den paagaeldende referenceperiode, idet der i givet fald blev taget hensyn til forhandlerprovision samt transport- og forsikringsomkostninger til Faellesskabets graense;  af sammenligningen mellem den normale vaerdi og eksportpriserne ab fabrik fremgik det, at der var tale om en vejet gennemsnitlig dumpingmargen paa 42,6 % af gennemsnitsprisen cif Faellesskabets graense;  hvad angaar dumping importens skadelige virkninger, indhentede Kommissionen under den supplerende undersoegelse ajourfoerte oplysninger, specielt vedroerende faellesskabsproducentens omkostninger, som var steget med ca. 20 % i den sidste del af referenceperioden, for hvilken der ikke tidligere havde foreligget oplysninger; Kommissionen maatte paa grundlag af disse oplysninger revidere beregningerne af den toldsats, der var noedvendig for at afboede de skadelige virkninger af dumpingimporten;  Kommissionen har under den supplerende undersoegelse ikke modtaget oplysninger, som yderligere kan aendre resultaterne af undersoegelsen vedroerende de skadelige virkninger;  af hensyn til Faellesskabets interesser er det derfor noedvendigt at indfoere en endelig antidumpingtold paa importen af kobbersulfat med oprindelse i Jugoslavien; i betragtning af skadens omfang som fastslaaet under den supplerende undersoegelse og for at afboede virkningerne heraf boer tolden fastsaettes til 19,5 %; af hensyn til Faellesskabets interesser er det ligeledes noedvendigt endeligt at opkraeve de fulde beloeb, for hvilke der er stillet sikkerhed i form af midlertidig antidumpingtold -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  1. Der indfoeres en endelig antidumpingtold paa kobbersulfat, henhoerende under pos. ex 28.38 A II i den faelles toldtarif, svarende til NIMEXE-nummer 28.38-27, med oprindelse i Jugoslavien. Tolden fastsaettes til 19,5 %.  2. Stoerrelsen af den i stk. 1 omhandlede told fastsaettes paa grundlag af den toldvaerdi, der fastlaegges i overensstemmelse med Raadets forordning (EOEF) nr. 1224/80 af 28. maj 1980 om varers toldvaerdi (1).  3. Gaeldende bestemmelser for toldafgifter finder anvendelse paa den i stk. 1 omhandlede told.  Artikel 2  De beloeb, for hvilke der er stillet sikkerhed i form af midlertidig antidumpingtold i henhold til forordning (EOEF) nr. 2936/82, opkraeves endeligt med de fulde beloeb.  Artikel 3  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 28. februar 1983.  Paa Raadets vegne  F. ZIMMERMANN  Formand  (1) EFT nr. L 339 af 31. 12. 1979, s. 1.  (2) EFT nr. L 178 af 22. 6. 1982, s. 9.  (3) EFT nr. C 161 af 26. 6. 1982, s. 2.  (4) EFT nr. L 308 af 4. 11. 1982, s. 7.  (1) EFT nr. L 134 af 31. 5. 1980, s. 1.