CELEX: 32005D0269
Language: bg
Date: 2005-02-28 00:00:00
Title: Решение на Съвета от 28 февруари 2005 година за сключване на Споразумение за асоцииране между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна

Важна правна забележка

|

32005D0269

Официален вестник n° L 084 , 02/04/2005 стр. 0019 - 0020

		20050228Решение на Съветаот 28 февруари 2005 годиназа сключване на Споразумение за асоцииране между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна(2005/269/EО)СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 310 от него, във връзка с член 300, параграф 2, първа алинея, второ изречение и член 300, параграф 3, втора алинея от него,като взе предвид предложението на Комисията,като взе предвид съгласието на Европейския парламент [1],като има предвид, че:(1) Споразумението за асоцииране между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна (оттук нататък наричано "Споразумението за асоцииране"), бе подписано от името на Общността в Брюксел на 18 ноември 2002 г.(2) Следва да се одобри Споразумението за асоцииране,РЕШИ:Член 11. Споразумението за асоцииране между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Република Чили, от друга страна, заедно с приложенията и протоколите към него, както и декларациите, направени от Общността едностранно или съвместно с другата страна, приложени към Заключителния акт, се одобряват от името на Общността.2. Текстовете на Споразумението за асоцииране, приложенията, протоколите и Заключителният акт са приложени към настоящото решение [2].Член 21. По предложение на Комисията и съобразно съответните разпоредби на Договора, Съветът приема позицията на Общността, която следва да бъде изразена в рамките на Съвета по асоцииране и Комитета по асоцииране, създадени по силата на Споразумението за асоцииране.2. Представител на Съвета председателства Съвета по асоцииране и представя позицията на Общността. Представител на Комисията председателства Комитета по асоцииране и представя позицията на Общността.3. Комисията представлява Общността в специалните комитети, създадени по силата на Споразумението или от Съвета по асоцииране, в съответствие с член 7 от него.Член 31. Упълномощава се Комисията, за целите на прилагането на член 29, параграф 2 от приложение V към Споразумението за асоцииране и в съответствие с посочената в член 75 от Регламент (EО) № 1493/1999 [3] процедура, да сключи документите, необходими за изменение на Споразумението.2. Упълномощава се Комисията, за целите на прилагането на член 16, параграф 2 от приложение VI към Споразумението за асоцииране и в съответствие с посочената в член 15 от Регламент (EИО) № 1576/89 [4] процедура, да сключи документите, необходими за изменение на споразумението.Член 4Председателят на Съвета извършва от името на Общността уведомлението, предвидено в член 198, параграф 1 от Споразумението.Съставено в Брюксел на 28 февруари 2005 година.За СъветаПредседателF. Boden[1] Съгласие на Европейския парламент от 12 февруари 2003 г.[2] ОВ L 352, 30.12.2002 г., стр. 3 и ОВ L 332, 19.12.2003 г., стр. 64.[3] ОВ L 179, 14.7.1999 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (EО) № 1795/2003 на Комисията (ОВ L 262, 14.10.2003 г., стр. 13).[4] ОВ L 160, 12.6.1989 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (EО) № 1882/2003 на Европейския парламент и Съвета (ОВ L 284, 31.10.2003 г., стр. 1).--------------------------------------------------