CELEX: 62010CA0366
Language: es
Date: 2011-12-21 00:00:00
Title: Asunto C-366/10: Sentencia del Tribunal de Justicia (Gran Sala) de 21 de diciembre de 2011 [petición de decisión prejudicial planteada por la High Court of Justice Queen’s Bench Division (Administrative Court) — Reino Unido] — The Air Transport Association of America, American Airlines, Inc., Continental Airlines, Inc., United Airlines, Inc./The Secretary of State for Energy and Climate Change (Petición de decisión prejudicial — Directiva 2003/87/CE — Régimen de comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero — Directiva 2008/101/CE — Integración de las actividades aéreas en este régimen — Validez — Convenio de Chicago — Protocolo de Kyoto — Acuerdo de transporte aéreo UE/Estados Unidos — Principios del Derecho consuetudinario internacional — Efectos jurídicos — Invocabilidad — Extraterritorialidad del Derecho de la Unión — Conceptos de «tasa» y de «gravamen» )

18.2.2012   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 49/7
            
         Sentencia del Tribunal de Justicia (Gran Sala) de 21 de diciembre de 2011 [petición de decisión prejudicial planteada por la High Court of Justice Queen’s Bench Division (Administrative Court) — Reino Unido] — The Air Transport Association of America, American Airlines, Inc., Continental Airlines, Inc., United Airlines, Inc./The Secretary of State for Energy and Climate Change
   (Asunto C-366/10) (1)
   
   (Petición de decisión prejudicial - Directiva 2003/87/CE - Régimen de comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero - Directiva 2008/101/CE - Integración de las actividades aéreas en este régimen - Validez - Convenio de Chicago - Protocolo de Kyoto - Acuerdo de transporte aéreo UE/Estados Unidos - Principios del Derecho consuetudinario internacional - Efectos jurídicos - Invocabilidad - Extraterritorialidad del Derecho de la Unión - Conceptos de «tasa» y de «gravamen»)
   2012/C 49/12
   Lengua de procedimiento: inglés
   
      Órgano jurisdiccional remitente
   
   High Court of Justice Queen’s Bench Division (Administrative Court)
   
      Partes en el procedimiento principal
   
   
      Demandantes: The Air Transport Association of America, American Airlines, Inc., Continental Airlines, Inc., United Airlines, Inc.
   
      Demandadas: The Secretary of State for Energy and Climate Change
   
      en el que participan: International Air Transport Association (IATA), National Airlines Council of Canada (NACC), Aviation Environment Federation, WWF-UK, European Federation for Transport and Environment, Environmental Defense Fund, Earthjustice
   
      Objeto
   
   Petición de decisión prejudicial — High Court of Justice Queen’s Bench Division (Administrative Court) — Validez de la Directiva 2008/101/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 19 de noviembre de 2008, por la que se modifica la Directiva 2003/87/CE con el fin de incluir las actividades de aviación en el régimen comunitario de comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero (DO 2009, L 8, p. 3) — Invocabilidad de determinadas normas y/o disposiciones de Derecho internacional.
   
      Fallo
   
   
               1)
            
            
               De los principios y disposiciones del Derecho internacional mencionados por el tribunal remitente, sólo pueden ser invocados, en unas circunstancias como las del litigio principal, para apreciar la validez de la Directiva 2008/101/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 19 de noviembre de 2008, por la que se modifica la Directiva 2003/87/CE con el fin de incluir las actividades de aviación en el régimen comunitario de comercio de derechos de emisión de gases de efecto invernadero:
               
                           —
                        
                        
                           por una parte, dentro de los límites de un control del error manifiesto de apreciación que pudiera ser imputable a la Unión por lo que respecta a su competencia, en relación con dichos principios, para adoptar esta Directiva:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       el principio según el cual cada Estado tiene soberanía plena y exclusiva sobre su propio espacio aéreo;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       el principio según el cual ningún Estado puede pretender válidamente someter parte alguna de la alta mar a su soberanía;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       el principio que garantiza la libertad de sobrevolar la alta mar;
                                    
                                 
                     
                           —
                        
                        
                           por otra parte,
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       los artículos 7 y 11, apartados 1 y 2, letra c), del Acuerdo de transporte aéreo, celebrado el 25 y el 30 de abril de 2007 entre los Estados Unidos de América, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por otra parte, en la versión modificada por el Protocolo, y
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       el artículo 15, apartado 3, de dicho Acuerdo, puesto en relación con los artículos 2 y 3, apartado 4, del mismo.
                                    
                                 
                     
         
               2)
            
            
               El examen de la Directiva 2008/101 no ha puesto de manifiesto elementos que puedan afectar a su validez.
            
         
      (1)  DO C 260, de 25.9.2010.