CELEX: 32000R0908
Language: cs
Date: 2000-05-02 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 908/2000 ze dne 2. května 2000 o pravidlech pro výpočet podpor, které členské státy poskytují organizacím producentů v odvětví rybolovu a akvakultury

Důležité právní upozornění

|

32000R0908

Úřední věstník L 105 , 03/05/2000 S. 0015 - 0017

		Nařízení Komise (ES) č. 908/2000ze dne 2. května 2000o pravidlech pro výpočet podpor, které členské státy poskytují organizacím producentů v odvětví rybolovu a akvakulturyKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2792/1999 ze dne 17. prosince 1999 o pravidlech a podmínkách pro strukturální pomoc Společenství v odvětví rybolovu [1], a zejména na čl. 15 odst. 4 tohoto nařízení,vzhledem k těmto důvodům:(1) Nařízení (ES) č. 2792/1999 stanoví především ve svém čl. 15 odst. 1 všeobecné podmínky poskytování a financování podpor přidělovaných členskými státy organizacím producentů, které byly uznány podle článku 4, popřípadě jim bylo uděleno zvláštní uznání na základě článku 7a nařízení Rady (EHS) č. 3759/92 ze dne 17. prosince 1999 o společné organizaci trhu s produkty rybolovu a akvakultury [2], naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 3318/94 [3].(2) K zajištění stejných podmínek pro poskytování a financování těchto podpor je vhodné upřesnit pravidla pro výpočet hodnoty produkce uvedené na trh organizacemi producentů, jakož i správních nákladů na chod těchto organizací. Tento výpočet se musí provádět na základě doložených účetních dokladů. Nicméně je vhodné zohlednit, že v některých případech je obtížné získat tyto doklady, a stanovit jako alternativu paušální metodu.(3) Je vhodné omezit podpory na celkovou maximální částku, kterou může sdružení organizací producentů získat, vzhledem k tomu, že každá z těchto členských organizací může využívat podpory na ustavení a provoz.(4) Je vhodné upřesnit pravidla, podle kterých se stanoví výdaje organizace producentů spojené s prováděním plánu na zlepšování jakosti.(5) Je vhodné upřesnit pravidla pro úhradu příspěvků Společenství týkajících se podpor poskytnutých členskými státy do 1. ledna 2000, které ale nebyly předmětem rozhodnutí Komise o úhradě před tímto datem.(6) Opatření uvedená v tomto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro rybolov a akvakulturu,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Toto nařízení stanoví prováděcí pravidla pro poskytování podpor, které mohou být přiděleny organizacím producentů v odvětví rybolovu a akvakultury podle čl. 15 odst. 1 písm. a) a b) nařízení (ES) č. 2792/1999.Článek 21. Členové organizace, na jejichž produkci se může vztahovat čl. 15 odst. 1 písm. a) nařízení (ES) č. 2792/1999 jsou:a) producenti, kteří byli členy organizace k datu, kdy byla tato organizace uznána a kteří byli jejími členy během celého roku, pro který je požadována podpora;b) producenti, kteří se stali členy organizace po datu jejího uznání a kteří byli členy během posledních devíti měsíců roku, pro který je požadována podpora;2. Sdružení organizací producentů může získat podporu na základě čl. 15 odst. 1 písm. a) nařízení (ES) č. 2792/1999 až do maximální výše 180000 EUR.Článek 31. K výpočtu podpory podle čl. 15 odst. 1 písm. a) bodu i) nařízení (ES) č. 2792/1999 se hodnota produkce uvedené na trh organizací producentů stanoví paušálně pro každý rok tím, že se u každého produktu prodaného organizací násobí:a) vážená průměrná produkce vyjádřená ve 100 kg čisté hmotnosti, uvedená na trh členy organizace během tří kalendářních let před obdobím, pro které je požadována podporab) váženou průměrnou cenou produkce dosaženou těmito producenty během stejného období, vypočítanou na 100 kg čisté hmotnosti.2. K výpočtu průměrné produkce podle odst. 1 písm. a) se produkce uvedená na trh členy organizace během každého ze tří uvedených let určí:a) na základě doložených obchodních a účetních dokladů,nebo, nejsou-li k dispozici,b) prostřednictvím paušálního ohodnocení provedeného příslušnými orgány členského státu na základě parametrů, které byly předem určeny v závislosti na druhu dotčené produkce.3. K výpočtu průměrné ceny podle odst. 1 písm. b) průměrnou cenu dosaženou producenty v každém ze tří uvedených let určí příslušné orgány členského státu:a) na základě doložených obchodních a účetních dokladu,nebo, nejsou-li k dispozici,b) výpočtem průměrné roční ceny pro každý produkt na hlavním trhu v oblasti činnosti dané organizace producentů.Článek 41. Správní výdaje ve smyslu čl. 15 odst. 1 písm. a) bodu ii) nařízení (ES) č. 2792/1999 jsou výdaje skutečně zaplacené organizací producentů za její ustavení a provoz a odpovídající následujícím položkám:a) výdaje týkající se přípravných prací na ustavení organizace a výdaje týkající se ustavující listiny, stanov nebo jejich změn;b) výdaje na kontrolu dodržování pravidel uvedených v čl. 4 odst. 1 nařízení (ES) č. 3759/92;c) výdaje na pracovníky (mzdy a platy, výdaje za vzdělávání, sociální dávky a služební cesty), jakož i poplatky za technické služby a pomoc;d) poštovní a telekomunikační výdaje;e) výdaje na kancelářské vybavení a za odpisy nebo výdaje za leasing kancelářského vybavení;f) výdaje na dopravní prostředky v užívání pracovníků organizace;g) výdaje na nájemné, skutečně placené úroky, jakož i další výdaje a výlohy vyplývající z využívání budov, které slouží administrativnímu provozu organizace producentů;h) výdaje na pojištění týkající se dopravy pracovníků, administrativních prostor a jejich vybavení.2. Organizace producentů má možnost rozdělit výši této částky na roky, ve kterých je poskytována podpora.3. Výše správních výdajů vymezených podle odstavce 1 se musí stanovit na základě doložených obchodních a účetních dokladů.Článek 51. Výdaje podle čl. 15 odst. 1 písm. b) nařízení (ES) č. 2792/1999 jsou výdaje skutečně zaplacené organizací producentů za vypracování a provádění plánu na zlepšování jakosti schváleného podle s čl. 7a nařízení (EHS) č. 3759/92 a odpovídající následujícím položkám:a) výdaje na předběžné studie, sestavení a úpravy plánu;b) výdaje uvedené v čl. 4 odst. 1 písm. c), d) a e) tohoto nařízení;c) výdaje na opatření k informování členů o postupech a know-how zaměřených na zlepšování jakosti;d) výdaje na zřízení a provádění systému kontroly dodržování všech opatření přijatých organizací k uskutečnění plánu na zlepšování jakosti.2. Organizace producentů má možnost rozdělit výši této částky na roky, ve kterých je poskytována podpora.3. Výše správních výdajů vymezených podle odstavce 1 se musí stanovit na základě doložených obchodních a účetních dokladů, které jasně svědčí o tom, že tyto výdaje jsou použity na provádění plánu.Článek 6S účinkem ode dne 1. ledna 2000 se zrušuje:- nařízení (EHS) č. 1452/83 [4], (EHS) č. 671/84 [5] a (ES) č. 2374/96 [6],- čl. 1 druhá odrážka, jakož i články 6 a 7 nařízení (ES) č. 2636/95 [7].jejichž poskytnutí rozhodly členské státy do 1. ledna 2000 na základě článků 7 a 7b nařízení (EHS) č. 3759/92.V případě podpor uvedených v druhém pododstavci tohoto článku platí, že jestliže žádost o vyplacení příspěvku Společenství nebyla předmětem rozhodnutí Komise do 1. ledna 2000, proběhne úhrada v rámci programování strukturálních fondů příslušného členského státu pro období let 2000–2006.Článek 7Toto nařízení vstupuje v platnost dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Použije se ode dne 1. ledna 2000.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 2. května 2000.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. L 337, 30.12.1999, s. 10.[2] Úř. věst. L 388, 31.12.1992, s. 1.[3] Úř. věst. L 350, 31.12.1994, s. 15.[4] Úř. věst. L 149, 7.6.1983, s. 5.[5] Úř. věst. L 73, 16.3.1984, s. 28.[6] Úř. věst. L 325, 14.12.1996, s. 1.[7] Úř. věst. L 271, 14.11.1995, s. 8.--------------------------------------------------