CELEX: 62021CC0042
Language: lt
Date: 2022-07-07
Title: Generalinio advokato Rantos išvada, pateikta 2022 m. liepos 7 d.###

Laikina versija
GENERALINIO ADVOKATO
ATHANASIOS RANTOS IŠVADA,
pateikta 2022 m. liepos 7 d.(1)

Byla C‑42/21 P

Lietuvos geležinkeliai AB

prieš

Europos Komisiją

„Apeliacinis skundas – Konkurencija – Piktnaudžiavimas dominuojančia padėtimi – Krovinių vežimo geležinkeliu rinka – Sprendimas, kuriuo konstatuotas SESV 102 straipsnio pažeidimas – Prieiga prie Lietuvos nacionalinės geležinkelių bendrovės valdomos infrastruktūros – Geležinkelio ruožo išardymas – Sąvoka „piktnaudžiavimas“ – Sprendimu Bronner suformuota jurisprudencija – Prieigos būtinumas – Antikonkurencinis ketinimas – Neribotos jurisdikcijos įgyvendinimas – Baudos dydžio sumažinimas“

I.      Įžanga

1.        Apeliaciniu skundu AB „Lietuvos geležinkeliai“ (toliau – LG) prašo panaikinti 2020 m. lapkričio 18 d. Europos Sąjungos Bendrojo Teismo sprendimą Lietuvos geležinkeliai / Komisija (T‑814/17, toliau – skundžiamas sprendimas, EU:T:2020:545), kuriuo, pirma, Bendrasis Teismas atmetė šios bendrovės ieškinį, tiek, kiek juo buvo prašoma panaikinti 2017 m. spalio 2 d. Komisijos sprendimą C(2017) 6544 final byloje pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 102 straipsnį (Byla AT.39813 – Baltijos geležinkeliai) (toliau – ginčijamas sprendimas) ir, antra, įgyvendindamas savo neribotą jurisdikciją, sumažino ginčijamu sprendimu LG skirtą baudą, nustatydamas 20 068 650 EUR baudą. 

2.        Šiuo atveju ginčijamame sprendime buvo konstatuotas piktnaudžiavimas dominuojančia padėtimi, pasireiškęs tuo, kad LG, kuri yra Lietuvos nacionalinė geležinkelių įmonė ir geležinkelių infrastruktūros valdytoja, išardė Lietuvoje esančią 19 km ilgio atkarpą, kuri tęsiasi iki sienos su Latvija (toliau – geležinkelio kelias).  Kaip teigia Komisija, dėl šio išardymo Latvijoje įsteigtai konkuruojančiai geležinkelio įmonei galėjo būti sukliudyta patekti į Lietuvos naftos produktų vežimo geležinkeliais paslaugų teikimo rinką arba bent jau tapo sunkiau patekti į šią rinką.

3.        Pirmuose trijuose šio apeliacinio skundo pagrinduose iš esmės ginčijamas Bendrojo Teismo atliktas piktnaudžiavimo dominuojančia padėtimi vertinimas. Ketvirtasis apeliacinio skundo pagrindas susijęs su baudos dydžio įvertinimu.

4.        Nagrinėdamas šį apeliacinį skundą, Teisingumo Teismas turi progą patikslinti savo jurisprudenciją, susijusią su kriterijais, taikomais piktnaudžiavimo dominuojančia padėtimi konstatavimui, ir konkrečiai – papildomai paaiškinti savo jurisprudencijos, suformuotos 1998 m. lapkričio 26 d. Sprendime Bronner (C‑7/97, toliau – Sprendimas Bronner, EU:C:1998:569), susijusios su kriterijais, kuriais remiantis dominuojančią padėtį užimančios įmonės atsisakymą suteikti prieigą arba atsisakymą tiekti galima pripažinti „piktnaudžiavimu“, taikymo sritį. Antra, šis apeliacinis skundas taip pat leidžia padaryti naudingas išvadas dėl Bendrojo Teismo neribotos jurisdikcijos įgyvendinimo.
II.    Ginčo aplinkybės

5.        Ginčo aplinkybės ir ginčijamo sprendimo turinys išdėstyti skundžiamo sprendimo 1–48 punktuose. Šioje byloje nagrinėjamo apeliacinio skundo tikslais jas galima trumpai apibūdinti taip, kaip nurodyta toliau.
A.      Faktinės bylos aplinkybės

6.        LG yra nacionalinė Lietuvos geležinkelių bendrovė, šioje valstybėje narėje įsteigta valstybės įmonė, kurios vienintelis akcininkas yra Lietuvos valstybė. LG, kaip vertikaliai integruota įmonė, yra ir geležinkelių infrastruktūros valdytoja (nors ši infrastruktūra vis dėlto išlieka Lietuvos valstybės nuosavybė), ir vežimo geležinkeliu paslaugų teikėja Lietuvoje.

7.        Orlen Lietuva AB (toliau – Orlen) yra Lietuvoje įsteigta įmonė, kurios specializacija – žalios naftos perdirbimas ir rafinuotų naftos produktų platinimas. Orlen yra Lenkijos įmonei PKN Orlen SA visiškai priklausanti patronuojamoji įmonė. Vykdydama veiklą Orlen eksploatuoja įvairius įrenginius Lietuvoje, įskaitant didelę naftos perdirbimo gamyklą (toliau – naftos perdirbimo gamykla), esančią Bugeniuose, Mažeikių rajone, Lietuvos šiaurės rytuose, netoli sienos su Latvija. Ši naftos perdirbimo gamykla yra vienintelis toks įrenginys trijose Baltijos valstybėse. Šio amžiaus pirmojo dešimtmečio pabaigoje 90 % šioje gamykloje perdirbtų naftos produktų buvo vežama geležinkeliu, taigi Orlen buvo viena iš svarbiausių LG klienčių.

8.        Tuo metu naftos perdirbimo gamykloje Orlen per metus pagamindavo maždaug 8 mln. tonų perdirbtų naftos produktų. Trys ketvirtadaliai šių produktų buvo skirti eksportui, daugiausia jūra į Vakarų Europos šalis. Taigi 4,5–5,5 mln. tonų perdirbtų naftos produktų buvo vežama per Lietuvą traukiniu į Klaipėdos (Lietuva) jūrų terminalą. Likusi eksportuojamų produktų dalis, t. y. maždaug 1–1,5 mln. tonų, taip pat traukiniu buvo vežama į Latviją arba per Latviją ir iš esmės buvo skirta naudoti Latvijos ir Estijos vidaus rinkose. Maždaug 60 % šių produktų buvo vežama į Latviją arba per Latviją naudojant geležinkelio liniją Bugeniai–Mažeikiai–Rengė maršrutu, kurio 34 km yra Lietuvos teritorijoje, nuo naftos perdirbimo gamyklos, esančios netoli Mažeikių geležinkelio jungties, iki Rengės miesto Latvijoje (toliau – trumpasis maršrutas į Latviją). Likusi šių produktų dalis buvo vežama į Latviją arba per Latviją naudojant geležinkelio liniją Bugeniai–Kužiai–Joniškis–Meitene, t. y. ilgesniu maršrutu, kurio 152 km yra Lietuvos teritorijoje (toliau – ilgasis maršrutas į Latviją).

9.        Siekdama vežti savo produktus trumpuoju maršrutu į Latviją Orlen naudojosi LG paslaugomis Lietuvoje esančioje maršruto dalyje, t. y. nuo naftos perdirbimo gamyklos iki Latvijos sienos. Tuomet LG buvo sudariusi subrangos sutartį su Latvijas dzelzceļš, Latvijos nacionaline geležinkelių bendrove (toliau – LDZ), dėl vežimo šioje Lietuvoje esančioje maršruto dalyje. Neturėdama pagal teisės aktus būtinų leidimų savarankiškai vykdyti veiklą Lietuvos teritorijoje, LDZ veikė kaip LG subrangovė. Kirtus Lietuvos sieną LDZ toliau veždavo Orlen produktus Latvijos teritorijoje pagal įvairias sutartis.

10.      Orlen ir LG verslo santykiai dėl LG vežimo paslaugų Lietuvos geležinkelių tinkle, įskaitant vežimo trumpuoju maršrutu į Latviją paslaugas, buvo reglamentuojami 1999 m. pasirašytu susitarimu (toliau – 1999 m. susitarimas). 1999 m. susitarime buvo ne tik nustatyti LG taikyti tarifai už vežimo paslaugas, bet ir, be kita ko, įtvirtintas konkretus LG įsipareigojimas Orlen krovinius vežti trumpuoju maršrutu į Latviją visą susitarimo galiojimo laikotarpį, t. y. iki 2024 m.

11.      2008 m. pradžioje tarp LG ir Orlen kilo komercinis ginčas dėl pastarosios bendrovės mokėtų tarifų už jos naftos produktų vežimą. Dėl šio komercinio ginčo Orlen numatė galimybę sudaryti sutartį tiesiogiai su LDZ dėl jos krovinių vežimo geležinkeliu trumpuoju maršrutu į Latviją paslaugų ir perkelti savo jūrų eksporto iš Klaipėdos (Lietuva) veiklą į Rygos ir Ventspilio jūrų terminalus Latvijoje.

12.      2008 m. birželio 12 d. įvyko LG ir Orlen susitikimas, per kurį buvo užsiminta apie šį ketinimą perkelti Orlen eksporto veiklą. Be to, kadangi Orlen nuo 2008 m. pavasario vienašališkai nusprendė taikyti mažesnį tarifą, nei reikalavo LG, 2008 m. liepos 17 d. LG pradėjo arbitražo procesą prieš Orlen.

13.      2008 m. liepos 28 d. LG informavo Orlen apie 1999 m. susitarimo nutraukimą nuo 2008 m. rugsėjo 1 d. Per administracinę procedūrą Komisijoje Orlen patikslino, kad apie 1999 m. susitarimo nutraukimą nuo 2008 m. rugsėjo 1 d. LG pranešė praėjus trims dienoms po to, kai ji oficialiai paprašė LDZ pateikti sąmatą, kad pakeistų LG paslaugas, skirtas vežti maždaug 4,5–5 mln. tonų perdirbtų naftos produktų iš naftos perdirbimo gamyklos naudojant trumpąjį maršrutą į Latvijos teritorijoje esančius jūrų terminalus. Orlen taip pat teigė, kad LDZ galėjo būti tiesiogiai informavusi LG apie prašymą pateikti sąmatą.

14.      Nustačius kelių dešimčių metrų geležinkelio kelio deformaciją (toliau – deformacija), 2008 m. rugsėjo 2 d. LG, iš esmės remdamasi saugos sumetimais, sustabdė eismą geležinkelio kelyje tarp Mažeikių ir sienos su Latvija.

15.      2008 m. rugsėjo 3 d. LG iš savo vietinio filialo darbuotojų sudarė patikrinimo komisiją, kad būtų ištirtos deformacijos priežastys. Patikrinimo komisija pateikė dvi ataskaitas, t. y. 2008 m. rugsėjo 5 d. tyrimo ataskaitą ir tos pačios dienos techninę ataskaitą.

16.      Remiantis 2008 m. rugsėjo 5 d. tyrimo ataskaita, deformaciją lėmė daugelio geležinkelio kelio struktūros elementų fizinis pablogėjimas. Šioje tyrimo ataskaitoje taip pat patvirtinta, kad eismas turi likti sustabdytas „tol, kol bus baigti visi atstatymo ir remonto darbai“.

17.      2008 m. rugsėjo 5 d. tyrimo ataskaitoje pateiktos pastabos buvo patvirtintos tos pačios dienos techninėje ataskaitoje, kurioje buvo kalbama tik apie deformacijos vietą ir nurodyta, kad deformacijos priežastis – įvairios problemos, susijusios su geležinkelio kelio struktūra. Šioje techninėje ataskaitoje padaryta išvada, kad eismo įvykis, dėl kurio deformavosi geležinkelio kelias, turi būti laikomas riktu ir kad jį lėmė fizinis viršutinių geležinkelio kelio struktūros elementų nusidėvėjimas.

18.      2008 m. rugsėjo 29 d., įvykus 2008 m. rugsėjo 22 d. susitikimui, LDZ pateikė Orlen pasiūlymą dėl naftos produktų vežimo. Orlen teigimu, šis pasiūlymas buvo „konkretus ir patrauklus“. 2008 m. spalio 3 d. LG ėmėsi visiškai išmontuoti geležinkelio kelią. 2008 m. spalio mėn. pabaigoje geležinkelio kelias buvo visiškai išmontuotas.

19.      2008 m. spalio 17 d.  Orlen nusiuntė raštą LDZ, jame patvirtino savo ketinimą vežti maždaug 4,5 mln. tonų naftos produktų iš naftos perdirbimo gamyklos į Latvijos jūrų terminalus, vėliau, 2009 m. vasario 20 d., įvyko susitikimas, o 2009 m. pavasarį vyko tolesnės diskusijos.

20.      2009 m. sausio mėn. LG ir Orlen sudarė naują bendrąjį vežimo susitarimą penkiolikos metų laikotarpiui iki 2024 m. sausio 1 d. (toliau – 2009 m. susitarimas). Šis susitarimas pakeitė 2008 m. spalio 1 d. pasirašytą laikinąjį susitarimą.

21.      Orlen ir LDZ derybos tęsėsi iki 2009 m. birželio mėn. pabaigos, kai LDZ pateikė prašymą išduoti licenciją vykdyti veiklą Lietuvoje esančioje trumpojo maršruto į Latviją dalyje.

22.      2009 m. lapkričio 10 d. arbitražo teismas konstatavo, kad LG neteisėtai vienašališkai nutraukė 1999 m. susitarimą ir kad šis susitarimas turi būti laikomas galiojusiu iki 2008 m. spalio 1 d., kai Orlen ir LG sudarė šios išvados 20 punkte minėtą laikinąjį vežimo susitarimą.

23.      Orlen teigimu, diskusijos su LDZ buvo nutrauktos 2010 m. viduryje, kai ji galiausiai nusprendė, kad LG neketina trumpuoju laikotarpiu suremontuoti geležinkelio kelio. Tuo metu LDZ atsiėmė prašymą išduoti licenciją vykdyti veiklą Lietuvoje esančioje trumpojo maršruto į Latviją dalyje.
B.      Administracinė procedūra

24.      2010 m. liepos 14 d.  Orlen pateikė Komisijai oficialų skundą pagal Reglamento (EB) Nr. 1/2003(2) 7 straipsnį. Skunde Orlen iš esmės nurodė, kad dėl komercinio nesutarimo su LG pastaroji bendrovė išardė geležinkelio kelią, dėl ko tapo neįmanoma naudoti trumpojo maršruto į Latviją ir ji buvo priversta naudoti vienintelį galimą maršrutą, t. y. ilgąjį maršrutą į Latviją, kad traukiniu nugabentų savo produktų dalį, skirtą vežti į Latviją arba per Latviją.

25.      Pirma, išsiuntusi LG pranešimą apie priekaištus, paskui raštą, kuriame išdėstytos faktinės aplinkybės ir dėl kurio šalys pateikė savo pastabas, ir, antra, surengusi posėdį, 2017 m. spalio 2 d. Komisija priėmė ginčijamą sprendimą.
 Ginčijamas sprendimas

1.      Atitinkamų rinkų apibrėžimas ir dominuojanti padėtis

26.      Ginčijamame sprendime Komisija nustatė dvi atitinkamas rinkas, t. y., pirma, aukštutinės grandies geležinkelių infrastruktūros valdymo rinką ir, antra, žemutinės grandies naftos produktų vežimo geležinkeliu paslaugų rinką (toliau – atitinkama rinka).

27.      Atitinkama geografine geležinkelių infrastruktūros valdymo rinka laikoma nacionalinė Lietuvos rinka. Dėl atitinkamos geografinės naftos produktų vežimo geležinkeliu rinkos Komisija nusprendė, kad tai yra krovinių vežimo geležinkeliu iš naftos perdirbimo gamyklos į tris – Klaipėdos, Rygos ir Ventspilio – jūrų terminalus rinka.

28.      Komisija konstatavo, kad pagal Lietuvos teisės aktus LG turėjo teisės aktais įtvirtintą monopolį Lietuvos aukštutinės grandies geležinkelių infrastruktūros valdymo rinkoje. Šiuo klausimu nacionalinės teisės aktuose buvo numatyta, kad viešoji geležinkelių infrastruktūra priklauso Lietuvos valstybei ir LG yra patikėta ją valdyti.

29.      Komisija taip pat konstatavo, kad LG iš esmės yra vienintelė įmonė, veikianti žemutinės grandies naftos produktų vežimo geležinkeliu paslaugų teikimo rinkoje ir dėl to užima dominuojančią padėtį šioje rinkoje.
2.      Piktnaudžiavimas

30.      Komisija nusprendė, kad išardydama geležinkelio kelią LG piktnaudžiavo savo, kaip geležinkelių infrastruktūros valdytojos Lietuvoje, dominuojančia padėtimi, o tai galėjo sukelti antikonkurencinį poveikį – išstumti konkurenciją iš naftos produktų vežimo geležinkeliu iš naftos perdirbimo gamyklos į kaimyninius jūrų terminalus paslaugų teikimo rinkos, be objektyvaus pateisinimo sudarant kliūčių patekti į rinką. Konkrečiai Komisija nusprendė, kad, išardydama visą geležinkelio kelią, LG taikė kitus metodus nei tie, kurie taikomi esant įprastai konkurencijai.

31.      Šiuo klausimu Komisija pažymėjo, pirma, kad LG žinojo apie Orlen ketinimą pereiti prie Latvijos jūrų terminalų naudojantis LDZ paslaugomis; antra, kad LG išardė kelią skubiai, neužsitikrindama reikalingo finansavimo ir nesiimdama jokių įprastų pasirengimo jo atstatymui priemonių; trečia, kad kelio išardymas prieštaravo įprastai sektoriaus praktikai; ketvirta, kad LG žinojo apie riziką prarasti bet kokią Orlen produktų vežimo veiklą, jei geležinkelio kelias būtų atstatytas ir, penkta, kad LG stengėsi įtikinti Lietuvos vyriausybę neatstatyti geležinkelio kelio.

32.      Komisija pažymėjo, kad geležinkelio keliu buvo galima trumpiausiu ir pigiausiu maršrutu vežti produktus iš naftos perdirbimo gamyklos į Latvijos jūrų terminalą. Komisijos teigimu, kadangi šis maršrutas yra netoli Latvijos ir įmonės LDZ logistikos bazės, jis taip pat sudarė labai palankias sąlygas LDZ patekti į Lietuvos rinką.

33.      Dėl antikonkurencinio poveikio, kylančio iš LG elgesio, Komisija nusprendė, kad dėl geležinkelio kelio išardymo LDZ galėjo būti užkirstas kelias patekti į Lietuvos rinką arba bent jai buvo daug sunkiau patekti į rinką, nors, Komisijos nuomone, prieš išardant geležinkelio kelią LDZ turėjo patikimą galimybę vežti eksportui jūra skirtus Orlen naftos produktus iš naftos perdirbimo gamyklos į Latvijos jūrų terminalus naudodamasi trumpuoju maršrutu į Latviją. Išardžius geležinkelio kelią, siekiant atlikti bet kokį produktų vežimą iš naftos perdirbimo gamyklos į Latvijos jūrų terminalą, Lietuvos teritorija reikėjo važiuoti gerokai ilgiau. Išardžius geležinkelio kelią vienintelė LDZ galimybė konkuruoti su LG buvo bandyti vykdyti veiklą maršrutu į Klaipėdą arba ilguoju maršrutu į Latviją. Dėl to LDZ buvo priversta vykdyti veiklą toli nuo savo logistikos bazės Latvijoje ir buvo priklausoma nuo savo konkurentės LG infrastruktūros valdymo paslaugų. Tokiomis aplinkybėmis Komisija konstatavo, jog ex ante požiūriu LDZ gresia didelė komercinė rizika, bet tikimybė, kad ji tą riziką prisiims, buvo maža.

34.      Komisija taip pat nusprendė, kad LG nepateikė jokio objektyvaus pateisinimo dėl geležinkelio kelio išardymo, nes pateikti paaiškinimai buvo nenuoseklūs, kartais prieštaraujantys vieni kitiems ir neįtikinami.
3.      Bauda ir nurodymas

35.      Komisija skyrė LG 27 873 000 EUR baudą, nurodė nutraukti pažeidimą ir per tris mėnesius nuo pranešimo apie ginčijamą sprendimą gavimo dienos jai pateikti pasiūlymą, kokių priemonių įmonė galėtų imtis tuo tikslu.
III. Procesas Bendrajame Teisme ir skundžiamas sprendimas

36.      LG pareiškė ieškinį Bendrajame Teisme, jame pirmiausia prašė panaikinti ginčijamą sprendimą, o nepatenkinus šio reikalavimo – sumažinti paskirtos baudos dydį.

37.      Grįsdama prašymą panaikinti ginčijamą sprendimą, LG nurodė penkis pagrindus. Iš esmės pirmasis pagrindas grindžiamas akivaizdžiomis vertinimo ir teisės klaidomis taikant SESV 102 straipsnį, kiek tai susiję su LG piktnaudžiaujamu elgesiu; antrasis pagrindas – akivaizdžiomis vertinimo ir teisės klaidomis taikant SESV 102 straipsnį, kiek tai susiję su nagrinėjamų veiksmų vertinimu; trečiasis pagrindas – SESV 296 straipsnio ir Reglamento Nr. 1/2003 2 straipsnio pažeidimu dėl nepakankamų įrodymų ir motyvavimo stokos; ketvirtasis pagrindas (tik pirma jo dalis) – klaidomis nustatant baudos dydį ir penktasis pagrindas – klaidomis, susijusiomis su taisomosios priemonės nustatymu.

38.      Prašydama sumažinti baudos dydį LG, pateikdama kelis priekaištus ir ieškinio ketvirtojo pagrindo antroje dalyje teigė, kad šis dydis yra neproporcingas, ir iš esmės ginčijo, pirma, Komisijos nustatytą pardavimų vertės procentinę dalį, susijusią su sunkumo koeficientu, antra, pažeidimo trukmę ir, trečia, sprendimą į bazinį baudos dydį įtraukti papildomą sumą atgrasymo tikslais.

39.      Skundžiamame sprendime Bendrasis Teismas atmetė visus LG nurodytus ieškinio pagrindus, kuriais grindžiamas jos prašymas panaikinti ginčijamą sprendimą ir prašymas sumažinti baudą. Vis dėlto Bendrasis Teismas, įgyvendindamas savo neribotą jurisdikciją, nustatė 20 068 50 eurų baudą.
IV.    Procesas Teisingumo Teisme ir šalių reikalavimai

40.      Apeliaciniame skunde LG prašo Teisingumo Teismo:
–        visiškai arba iš dalies panaikinti skundžiamą sprendimą tiek, kiek juo buvo atmestas jos ieškinys dėl ginčijamo sprendimo panaikinimo,
–        visiškai arba iš dalies panaikinti ginčijamą sprendimą,
–        nepatenkinus šių reikalavimų, panaikinti arba dar labiau sumažinti jai skirtą baudą ir
–        priteisti iš Komisijos bylinėjimosi šioje ir pirmojoje instancijose išlaidas.

41.      Komisija ir Orlen Teisingumo Teismo prašo:
–        atmesti apeliacinį skundą ir
–        priteisti iš LG bylinėjimosi išlaidas.
V.      Analizė

42.      Grįsdama apeliacinį skundą LG nurodo keturis pagrindus. Pirmuose trijuose apeliacinio skundo pagrinduose ji iš esmės ginčija Bendrojo Teismo atliktą piktnaudžiavimo dominuojančia padėtimi buvimo vertinimą. Ketvirtasis LG apeliacinio skundo pagrindas susijęs su Bendrojo Teismo atliktu jai paskirtos baudos vertinimu.

43.      Komisija mano, kad šiuos pagrindus reikia atmesti. Savo ruožtu Orlen prašo atmesti tris pirmus pagrindus, nes jos pastabos nėra susijusios su ketvirtuoju pagrindu.

44.      Prieš pradedant nagrinėti kiekvieną iš šių pagrindų, reikėtų pateikti kelias pirmines pastabas dėl proceso.
A.      Pirminės pastabos dėl procedūros

45.      Viena vertus, reikia pažymėti, kad, prieš dėstydama apeliacinio skundo pagrindus, LG primena, jos nuomone, svarbias faktines aplinkybes. Tačiau ir Komisija, ir Orlen tvirtina, kad LG jas apibūdina klaidinančiai ir neteisingai. Šiuo klausimu pakanka konstatuoti: kadangi LG neteigia, kad buvo iškraipytos faktinės aplinkybės ir įrodymai, šis faktinių aplinkybių apibūdinimas negali turėti jokios reikšmės, nes visus faktinius klausimus Bendrasis Teismas jau galutinai išsprendė. Todėl nereikia priimti sprendimo dėl minėto faktinių aplinkybių apibūdinimo klaidinančio ar neteisingo pobūdžio.

46.      Antra, tiek Komisija, tiek Orlen savo rašytinėse pastabose mini 2019 m. gruodžio 30 d. pranešimą spaudai, kurį paskelbė dabartinis LG generalinis direktorius ir kuriame buvo pranešta apie geležinkelio kelio atstatymo pabaigą ir kuriame pateiktas kritiškas nagrinėjamų įvykių vertinimas. Reikia konstatuoti, kad, kaip per teismo posėdį pripažino Komisija, kadangi šis dokumentas surašytas vėliau nei susiklostė nagrinėjamos bylos faktinės aplinkybės, jis neturi jokios įtakos ginčijamo sprendimo ar juo labiau skundžiamo sprendimo teisėtumui, taikymo sričiai ar aiškinimui. 
B.      Dėl pirmojo pagrindo

47.      Pirmajame pagrinde LG iš esmės priekaištauja Bendrajam Teismui padarius teisės klaidą, nes jis skundžiamo sprendimo 90–99 punktuose netaikė Sprendime Bronner nustatytų kriterijų, susijusių su atsisakymu suteikti prieigą prie esminės infrastruktūros, siekdamas nustatyti, ar geležinkelio kelio išardymas gali būti laikomas piktnaudžiavimu, kaip tai suprantama pagal SESV 102 straipsnį.

48.      Pirmiausia LG pažymi, kad skundžiamo sprendimo 226 punkte Bendrasis Teismas, paantrindamas Komisijai, nusprendė, jog geležinkelio kelio išardymas reiškė piktnaudžiavimą, nes jis galėjo turėti LDZ išstūmimo iš rinkos poveikį, apsunkinant jos patekimą į rinką ir sudarant prastesnes sąlygas patekti į šią rinką, nes LDZ buvo priversta naudotis ilguoju maršrutu į Latviją, kad galėtų aptarnauti Orlen, kadangi šis ilgasis maršrutas priklausė tai pačiai rinkai kaip ir trumpasis maršrutas. Taigi, LG teigimu, šioje byloje kilusi teisinė problema apsiriboja klausimu, ar SESV 102 straipsnyje LG nustatyta teisinė pareiga suteikti LDZ prieigą prie geležinkelio kelio.

49.      Vis dėlto, remiantis Sprendimu Bronner, dominuojančią padėtį užimanti įmonė privalo suteikti tokią prieigą tik tuo atveju, jeigu jos atsisakymas gali pašalinti bet kokią konkurenciją prieigos prašančio subjekto rinkoje, jei šis atsisakymas negali būti objektyviai pateisinamas ir jei pati prieiga yra būtina šio asmens veiklai vykdyti. Šie trys kumuliaciniai kriterijai šioje byloje nėra įvykdyti, visų pirma todėl, kad prieiga prie geležinkelio kelio nebuvo „būtina“ LDZ tam, kad ji galėtų konkuruoti su LG atitinkamoje rinkoje. Tačiau skundžiamo sprendimo 90–99 punktuose Bendrasis Teismas klaidingai konstatavo, kad ši jurisprudencija neturi reikšmės nagrinėjamai bylai. Taip jis padarė keturias teisės klaidas.

50.      Pirma, priešingai, nei Bendrasis Teismas pažymėjo skundžiamo sprendimo 90 punkte, Teisingumo Teismo jurisprudencijoje nėra jokios taisyklės, pagal kurią Sprendime Bronner  (toliau – Sprendimas Bronner) nustatyti kriterijai taikomi tik tuo atveju, jei būtina apsaugoti dominuojančią padėtį užimančios įmonės paskatas investuoti į esminių įrenginių statybą. Iš Bendrojo Teismo nurodytos generalinio advokato F. Jacobs išvados(3) taip pat nebuvo galima spręsti, kad tokia taisyklė yra.

51.      Antra, priešingai nei Bendrasis Teismas pažymėjo skundžiamo sprendimo 91 ir 92 punktuose, nėra jokios taisyklės, pagal kurią Sprendime Bronner nustatyti kriterijai nebūtų taikomi, kai galiojančiuose teisės aktuose jau nustatyta (ex ante) pareiga teikti prieigą ar paslaugas. Visų pirma šio kriterijaus netaikymas tokiu atveju reikštų, kad nacionalinėje teisėje arba antrinėje Sąjungos teisėje apibrėžta pirminės teisės taikymo sritis, o tai būtų nesuderinama su Sąjungos teisės viršenybe ir reikalavimu nuosekliai taikyti Sąjungos konkurencijos teisę visoje Sąjungos teritorijoje. Be to, ex post kontrole pagal SESV 102 straipsnį ir ex ante reguliavimu siekiama skirtingų tikslų. Dar pažymėtina, kad jeigu reguliuojamų sektorių įmonėms pagal SESV 102 straipsnį būtų taikomi skirtingi teisiniai kriterijai, tai prieštarautų teisinio saugumo principui. Galiausiai nagrinėjamu atveju tuo metu, kai buvo išardytas geležinkelio kelias, LG nebuvo nustatyta jokia pareiga suteikti LDZ prieigą prie geležinkelio kelio, nes ši nebuvo prašiusi ir neturėjo leidimo vykdyti veiklą Lietuvoje. Ši aplinkybė leido atskirti šią bylą nuo bylos, kurioje buvo priimtas 2018 m. gruodžio 13 d. Sprendimas Slovak Telekom / Komisija (T‑851/14, EU:T:2018:929), kuriame Bendrasis Teismas konstatavo, kad Sprendime Bronner nustatyti kriterijai netaikomi, kai teisės aktuose jau yra nustatyta pareiga tiekti.

52.      Trečia, nė vienoje bendrųjų teisės aktų nuostatų, kurias Bendrasis Teismas paminėjo skundžiamo sprendimo 96 ir 97 punktuose, infrastruktūros valdytojui, kaip antai LG, nebuvo nustatyta absoliuti teisinė pareiga suteikti prieigą prie kiekvienos jo tinklo kelio atkarpos, ypač kai yra alternatyvių maršrutų. Be to, nė vienoje iš šių nuostatų nenustatyta absoliuti pareiga atkurti susidėvėjusį geležinkelio kelią pasitelkiant sprendimą, kurį infrastruktūros valdytojas laiko neveiksmingu ir ekonomiškai nepagrįstu. Direktyvos 2001/14/EB(4) 5 straipsnyje, siejamame su jos 5 konstatuojamąja dalimi, numatyta tik tinkama ir nediskriminacinė prieiga prie esamos ir veikiančios geležinkelių infrastruktūros. Be to, šios direktyvos 29 straipsnio 1 dalyje įtvirtinta tik bendra pareiga „imtis visų būtinų priemonių, kad atkurtų įprastą padėtį“ dėl avarijos sutrikus traukinių eismui.

53.      Ketvirta, priešingai nei Bendrasis Teismas konstatavo skundžiamo sprendimo 91 ir 93 punktuose, nėra jokios teisės normos, kurioje būtų nurodyta, kad Sprendime Bronner nustatyti kriterijai netaikytini, jeigu dominuojanti padėtis įgyta dėl valstybės monopolio. Taip negalima argumentuoti remiantis Bendrojo Teismo nurodytu 2012 m. kovo 27 d.  Sprendimo Post Danmark  (C‑209/10, EU:C:2012:172) 23 punktu, kuriame buvo pateikta tik bendro pobūdžio pastaba, jog reikia atsižvelgti į aplinkybę, kad tokia padėtis atsirado dėl anksčiau teisės aktais įtvirtinto monopolio. Tokiu atveju kaip nagrinėjamasis šioje byloje reikia nustatyti ne tai, ar LG privalėjo suteikti prieigą prie veikiančio tinklo, kuris buvo pastatytas iš valstybės lėšų, o tai, ar pagal SESV 102 straipsnį ji privalėjo investuoti savo nuosavus išteklius į susidėvėjusių įrenginių remontą ir pakeitimą, kad konkrečiam tolesniam konkurentui būtų lengviau ir naudingiau patekti į rinką. Sprendime Bronner nustatytų kriterijų esmė buvo šių dviejų bendrovių interesų pusiausvyra. Galiausiai tos pačios išvados negali paneigti nuoroda į žemesnę kartelę, kurią Sąjungos teismas nustatė nagrinėdamas situacijas, kurioms esant nereikėjo tokio interesų įvertinimo(5).

54.      Siekiant supaprastinti šio pagrindo analizę (3 dalis) pirmiausia Sprendimą Bronner reikia nagrinėti atsižvelgiant į SESV 102 straipsnyje įtvirtintą reglamentavimą (1 dalis), o tada priminti Bendrojo Teismo analizę, kurią ginčija LG (2 dalis).
1.      Sprendimas Bronner atsižvelgiant į SESV 102 straipsnyje įtvirtintą reglamentavimą

55.      Pirmiausia primenu, kad pagal SESV 102 straipsnį draudžiama, kiek tai gali paveikti valstybių narių tarpusavio prekybą, tai, kad viena ar kelios įmonės piktnaudžiautų dominuojančia padėtimi vidaus rinkoje arba didelėje jos dalyje. Taigi dominuojančią padėtį užimanti įmonė turi ypatingą pareigą savo elgesiu nepadaryti žalos veiksmingai ir neiškreiptai konkurencijai vidaus rinkoje(6).

56.      Pagal suformuotą Teisingumo Teismo jurisprudenciją „piktnaudžiavimo dominuojančia padėtimi“ sąvoka, kaip ji suprantama pagal SESV 102 straipsnį, grindžiama objektyviu nagrinėjamo elgesio vertinimu. Ši sąvoka apima dominuojančią padėtį užimančios įmonės veiksmus, kuriais rinkoje, kurioje būtent dėl šios įmonės buvimo konkurencija jau yra sumažėjusi, naudojant kitokias priemones nei lemiančias įprastą ūkio subjektų prekių ar paslaugų konkurenciją, sudaromos kliūtys rinkoje dar esančiai konkurencijai išlaikyti ar šios konkurencijos plėtrai(7).

57.      Taigi, kalbant apie išstūmimo iš rinkos veiksmus, t. y. kategoriją, prie kurios priskiriamas nagrinėjamas elgesys, iš Teisingumo Teismo jurisprudencijos matyti, kad tokių veiksmų nesąžiningumas, be kita ko, reiškia, kad jie gali riboti konkurenciją ir ypač sukelti išstūmimo poveikį, dėl kurio priekaištaujama, o šis vertinimas turi būti atliekamas atsižvelgiant į visas reikšmingas faktines aplinkybes, susijusias su minėtu elgesiu(8).

58.      Būtent atsižvelgiant į šiuos bendro pobūdžio paaiškinimus reikia išanalizuoti jurisprudenciją, susijusią su infrastruktūra, kuri laikoma „esmine infrastruktūra“ (anglų k. „essential facilities“), t. y. būtina veiklai rinkoje vykdyti, jei nėra jokio tikro ar potencialaus jos pakaitalo, todėl atsisakius suteikti prieigą prie jos gali būti pašalinta visa konkurencija(9). Ši jurisprudencija iš esmės susijusi su aplinkybėmis, kai dominuojančią padėtį užimančios įmonės „atsisakymas tiekti“(10) konkurentams gali būti laikomas piktnaudžiavimu dominuojančia padėtimi. Ši jurisprudencija, kurios pagrindas yra vadinamoji „esminių išteklių“ doktrina(11), susijusi su atvejais, kai nevaržomas naudojimasis išimtine teise gali būti ribojamas neiškreiptos konkurencijos vidaus rinkoje labui(12).

59.      Pirmiausia norėčiau pabrėžti, jog Sąjungos teismas tradiciškai konstatuoja, kad toks atsisakymas tiekti savaime negali būti laikomas piktnaudžiavimu dominuojančia padėtimi(13). Tik ypatingomis aplinkybėmis toks atsisakymas, įgyvendinant nuosavybės teisę, gali reikšti tokį piktnaudžiavimą. Nors iš pirmųjų Teisingumo Teismo sprendimų buvo galima suprasti, kad pareiga tiekti yra išimtinio pobūdžio(14), Sprendime Bronner buvo įtvirtinti šioje srityje svarbūs kriterijai.

60.      Primintina, kad Sprendime Bronner buvo nagrinėjamas klausimas, ar tai, kad spaudos įmonė, turinti labai didelę dienraščių rinkos dalį valstybėje narėje ir eksploatuojanti vienintelę šioje valstybėje narėje nacionalinę laikraščių pristatymo į namus sistemą, už tinkamą atlygį nesuteikia galimybės naudotis šia sistema konkuruojančio dienraščio leidėjui, kuris dėl mažo tiražo negali pats arba bendradarbiaudamas su kitais leidėjais sukurti tokios sistemos ir naudotis ja ekonomiškai pagrįstomis sąlygomis, reiškė piktnaudžiavimą dominuojančia padėtimi.

61.      Atsakydamas į šį klausimą ir remdamasis savo ankstesne jurisprudencija(15), Teisingumo Teismas Sprendimo Bronner  41 punkte  konstatavo, jog tam, kad dominuojančią padėtį užimančios įmonės atsisakymas suteikti prieigą prie paslaugos galėtų būti laikomas piktnaudžiavimu, kaip tai suprantama pagal [SESV 102 straipsnį], reikia, i) kad šis atsisakymas galėtų pašalinti visą konkurenciją paslaugos teikėjo rinkoje, i) kad šis atsisakymas negalėtų būti objektyviai pateisinamas, ir iii) kad pati paslauga būtų  būtina prieigą suteikti prašančio asmens veiklai vykdyti, t. y. kad nebūtų jokio tikro ar potencialaus tokios pristatymo į namus sistemos pakaitalo (toliau – Sprendimo Bronner kriterijai).

62.      Kalbant, be kita ko, apie būtinumo kriterijų, iš Sprendimo Bronner 43 ir 44 punktų matyti, kad, siekiant nustatyti, ar prekė ar paslauga yra būtina tam, kad konkuruojanti įmonė galėtų vykdyti savo veiklą konkrečioje rinkoje, reikia išsiaiškinti, ar yra prekių ar paslaugų, kurios yra alternatyvūs sprendimai, net jei jie yra mažiau palankūs, ir ar bet kuriai konkuruojančiai įmonei, ketinančiai veikti minėtoje rinkoje, yra techninių, reguliavimo ar ekonominių kliūčių, dėl kurių gali tapti neįmanoma ar bent nepagrįstai sunku, galbūt bendradarbiaujant su kitais veiklos vykdytojais, sukurti alternatyvias prekes ar paslaugas. Pagal minėto sprendimo 46 punktą tam, kad būtų galima pripažinti ekonominio pobūdžio kliūtis, turi būti įrodyta bent tai, kad šių prekių ar paslaugų kūrimas nėra ekonomiškai naudingas panašaus masto gamybai kaip prekę ar paslaugą kontroliuojančios įmonės gamyba.

63.      Kaip generalinis advokatas F. Jacobs iš esmės paaiškino savo išvadoje byloje Bronner(16), būtinumo kriterijaus ir kriterijaus, susijusio su galimybe pašalinti bet kokią konkurenciją, pasirinkimas siejamas su dviem tikslais.

64.      Pirma, teisiniu požiūriu, nustatant tokius griežtus įrodinėjimo kriterijus siekiama apsaugoti įmonės teisę pasirinkti savo kontrahentus ir laisvai disponuoti savo nuosavybe, t. y. principus, kurie yra universaliai įtvirtinti valstybių narių teisės sistemose ir kartais yra konstitucinio pobūdžio. Iš tikrųjų bet kokia atsisakymo tiekti analizė turi būti grindžiama principu, kad įmonė, nesvarbu, ar ji yra dominuojanti, ar ne, turi turėti teisę sudaryti sutartis ir laisvai disponuoti savo turtu. Todėl bet koks šių teisių ribojimas pagal SESV 102 straipsnį, nustatant dominuojančiai įmonei (visišką ar dalinę) pareigą tiekti savo konkurentams, akivaizdžiai gali pažeisti šią teisę ir turėtų būti atidžiai įvertintas ir pateisintas(17). Kaip Teisingumo Teismas paaiškino Sprendime Slovak Telekom, „konstatavus, kad dominuojančią padėtį užimanti įmonė, atsisakiusi sudaryti sutartį su konkurentu, piktnaudžiavo savo padėtimi, tokia įmonė būtų priversta sudaryti sutartį su šiuo konkurentu. Tokia pareiga ypač riboja dominuojančią padėtį užimančios įmonės laisvę sudaryti sutartį ir teisę į nuosavybę, nes net ir dominuojančią padėtį užimanti įmonė iš esmės gali atsisakyti sudaryti sutartį ir atsisakyti leisti naudotis infrastruktūra, kurią ji sukūrė savo poreikiams tenkinti“(18). Todėl, mano nuomone, bet koks požiūris, pagal kurį šis sprendimas būtų aiškinamas ir taikomas siaurai, neatitiktų šio pamatinio tikslo(19).

65.      Antra, ekonominiu požiūriu Sprendimo Bronner kriterijais siekiama ilgainiui skatinti konkurenciją vartotojų labui, leidžiant įmonei savo pačios sukurtus įrenginius naudoti tik savo reikmėms. Taigi Sprendimo Bronner kriterijų tikslas yra užtikrinti, kad dominuojančią padėtį užimančiai įmonei nustatyta pareiga suteikti prieigą prie jos infrastruktūros galiausiai netrukdytų konkurencijai, sumažinant pradinę paskatą šiai įmonei kurti tokią infrastruktūrą. Iš tikrųjų dominuojanti įmonė būtų mažiau skatinama investuoti į infrastruktūrą, jei jos konkurentai pagal pageidavimą galėtų gauti dalį naudos. Šiuo klausimu nereikia pamiršti, kad pagrindinis SESV 102 straipsnio tikslas yra neleisti iškraipyti konkurencijos ir visų pirma apsaugoti vartotojų interesus, o ne konkurentų padėtį(20). Todėl pareiga tiekti pagal SESV 102 straipsnį galima remtis, tik jeigu atsisakymas tiekti gali pakankamai reikšmingai pakenkti konkurencijai, o tiksliau – vartotojų interesams. Teisingumo Teismas yra ne kartą pripažinęs, kad nors konkurencijos požiūriu įmonės pripažinimas kalta dėl to, kad ji piktnaudžiavo dominuojančia padėtimi, atsisakydama sudaryti sutartį su konkurentu, trumpuoju laikotarpiu skatina konkurenciją, vis dėlto ilgainiui konkurencijai ir vartotojams paprastai naudinga tai, kad bendrovei leidžiama tik savo poreikiams naudoti infrastruktūrą, kurią ji sukūrė savo veiklai. Kalbant konkrečiau, žinojimas, kad pareiga tiekti gali būti joms nustatyta prieš jų valią, gali lemti tai, kad įmonės (kurios užima arba tikėtina, kad užims dominuojančią padėtį) neinvestuos arba mažiau investuos į nagrinėjamą veiklą. Be to, konkurentams galėtų kilti pagunda lengvai ir nemokamai gauti naudos (free‑riding) iš dominuojančią padėtį užimančios įmonės investicijų, užuot investavus patiems. Ilgainiui nė viena iš šių pasekmių neatitiktų vartotojų interesų. Todėl, kai dominuojančią padėtį užimanti įmonė atsisako suteikti prieigą prie infrastruktūros, kurią ji sukūrė savo veiklos reikmėms, sprendimas įpareigoti šią įmonę suteikti tokią prieigą konkurencijos politikos požiūriu gali būti pateisinamas tik tuo atveju, kai dominuojančią padėtį užimanti įmonė tikrai turi visišką kontrolę atitinkamoje rinkoje(21).

66.      Būtent atsižvelgiant į šiuos samprotavimus reikia išnagrinėti LG argumentus, kuriais Bendrajam Teismui priekaištaujama nusprendus, kad Komisija teisingai neįvertino, ar ginčijamas elgesys atitiko Sprendimo Bronner kriterijus.
2.      Bendrojo Teismo analizė

67.      Primenu, jog argumentas, kad Komisija turėjo ginčijamame sprendime taikyti Sprendimo Bronner kriterijus, taip pat buvo pateiktas pirmojoje instancijoje(22). Šiuo klausimu Bendrasis Teismas konstatavo, kad Komisija nepadarė teisės klaidos nevertindama, ar ginčijamas elgesys atitiko Sprendimo Bronner kriterijus  ir kad, nesant jokio galimo objektyvaus pateisinimo, pakako įrodyti, kad toks elgesys galėjo riboti konkurenciją ir, be kita ko, kliudyti patekti į rinką(23).

68.      Bendrasis Teismas tokią išvadą grindė tokiais motyvais: pirmiausia jis iš esmės priminė, kad Sprendimo Bronner kriterijų tikslas yra užtikrinti, kad dominuojančią padėtį užimančiai įmonei nustatyta pareiga suteikti prieigą prie jos infrastruktūros galiausiai netrukdytų konkurencijai, sumažinant šios įmonės pradinę paskatą pastatyti tokią infrastruktūrą(24). Tačiau, kaip nurodė Bendrasis Teismas, tokio dominuojančią padėtį užimančios įmonės paskatos investuoti į esminių įrenginių statybą apsaugos reikalavimo nelieka, jei taikytinuose teisės aktuose dominuojančią padėtį užimančiai įmonei jau nustatyta pareiga teikti prieigą arba jei įmonė dominuojančią padėtį rinkoje įgijo dėl ankstesnio valstybės monopolio(25). Šioje byloje nagrinėjamu atveju taip ir buvo.

69.      Konkrečiau kalbant, pirma, Sprendimo Bronner kriterijai būtų taikomi tik nesant jokios teisės aktuose nustatytos pareigos suteikti prieigą prie paslaugos ar prekės, nes kai tokia pareiga yra nustatyta, teisės aktų leidėjas jau būna atlikęs būtiną ekonominių paskatų įvertinimą nustatydamas tokią pareigą. Nagrinėjamu atveju LG, kaip Lietuvos geležinkelių infrastruktūros valdytoja, pagal Sąjungos ir nacionalinę teisę, be kita ko, privalo suteikti prieigą prie valstybinės geležinkelių infrastruktūros(26).

70.      Antra, reikalavimo apsaugoti paskatas investuoti nelieka, kai, kaip šioje byloje nagrinėjamu atveju, dominuojanti padėtis įgyta dėl teisės aktuose nustatyto monopolio ir įmonė neinvestavo į infrastruktūrą, kuri buvo pastatyta ir vystoma iš valstybės lėšų(27).
3.      Dėl pirmojo pagrindo pagrįstumo

71.      Pirmiausia, siekiant įvertinti Bendrojo Teismo analizės pagrįstumą, reikia išnagrinėti prielaidos, kuria grindžiami visi LG argumentai, pagrįstumą, t. y. kad ši byla susiveda į klausimą, ar pagal SESV 102 straipsnį LG įpareigojama suteikti LDZ prieigą prie geležinkelio kelio(28). Kitaip tariant, reikia nuspręsti, ar ši faktinė situacija priskiriama prie atvejo, kai nagrinėjamas elgesys laikomas „atsisakymu tiekti“, todėl turėtų būti taikomi Sprendimo Bronner kriterijai.

72.      Šiuo klausimu reikėtų priminti, jog Bendrasis Teismas patvirtino elgesio, dėl kurio priekaištaujama ginčijamame sprendime, kvalifikavimą (žr. skundžiamo sprendimo 84 punktą) ir nusprendė, kad šis elgesys pasireiškė geležinkelio kelio išardymu, neatsižvelgiant į eismo sustabdymą šiame kelyje 2008 m. rugsėjo 2 d. ir į jo nesuremontavimą. Taip Bendrasis Teismas netiesiogiai pripažino geležinkelio kelio išardymą savarankiška ir kitokia piktnaudžiavimo forma, o ne „atsisakymu suteikti prieigą“(29). Šiuo požiūriu skundžiamo sprendimo 85 punkte jis teisingai primena, kad SESV 102 straipsnyje pateiktas piktnaudžiavimo atvejų sąrašas nėra baigtinis, todėl šioje nuostatoje pateiktame piktnaudžiavimo veiksmų sąraše neišvardijami visi Europos Sąjungos teisės draudžiami piktnaudžiavimo dominuojančia padėtimi būdai.

73.      Toks nagrinėjamo elgesio kvalifikavimas man atrodo teisingas. Pirma, LDZ, potenciali LG konkurentė atitinkamoje rinkoje, techniškai kalbant, net išardžius geležinkelio kelią galėjo naudotis Lietuvos geležinkelių tinklu kitais būdais. Antra, iš bylos aplinkybių matyti, kad LG neatsisakė suteikti prieigos prie naftos produktų vežimo geležinkeliais paslaugų teikimo nagrinėjamai geografinei rinkai(30).

74.      Nesant aiškaus atsisakymo suteikti prieigą, kyla klausimas, ar toks elgesys kelia problemą, kuri yra bendra byloms dėl „atsisakymo suteikti prieigą“, nes išardžius geležinkelio kelią bet koks vežimas geležinkeliais iš naftos perdirbimo gamyklos į Latvijos jūrų terminalą Lietuvos teritorijoje turėjo vykti daug ilgesniu maršrutu ir dėl to LDZ teko komercinė rizika, kurią jai buvo sunkiau prisiimti. Šiuo požiūriu nagrinėjamas elgesys galėtų būti suvokiamas kaip netiesioginis atsisakymas suteikti prieigą (constructive refusal to supply), t. y.  toks, kuris de facto sukelia tokį patį rezultatą kaip ir (aiškus) atsisakymas suteikti prieigą.

75.      Nors šioje byloje nagrinėjamas elgesys kelia tokią pat problemą kaip ir elgesys, nagrinėtas bylose dėl „atsisakymo suteikti prieigą“, visų pirma dėl to, kad jis gali turėti tokių pačių išstūmimo pasekmių, reikia patikrinti, ar yra atsisakymo, kaip jis suprantamas pagal Sprendimą Bronner, sudedamosios dalys, todėl šį elgesį reikėtų nagrinėti atsižvelgiant į šį sprendimą. Taigi reikia įvertinti, ar toks elgesys, kuris techniškai nėra „atsisakymas suteikti prieigą“, vis dėlto turi atitikti Sprendimo Bronner sąlygas, kad galėtų būti pripažintas piktnaudžiavimu, o gal tokiam pripažinimui pakanka, kaip skundžiamo sprendimo 98 punkte nurodė Bendrasis Teismas, kad nagrinėjamas elgesys galėjo turėti antikonkurencinį poveikį.

76.      Šiuo klausimu pirmiausia reikia pažymėti, kad bet kokia dalinės ar visiškos prieigos problema nebūtinai reiškia, kad yra taikomos Sprendime Bronner nustatytos sąlygos, susijusios su atsisakymu suteikti prieigą. Teisingumo Teismas Sprendime Slovak Telekom  yra konstatavęs, kad jeigu dominuojančią padėtį užimanti įmonė suteikia prieigą prie savo infrastruktūros, bet taiko šiai prieigai, paslaugų teikimui ar prekių pardavimui nesąžiningas sąlygas, Sprendimo Bronner kriterijai netaikomi. Žinoma, kai prieiga prie tokios infrastruktūros yra būtina tam, kad dominuojančią padėtį užimančios įmonės konkurentai galėtų pelningai veikti galutinės grandies rinkoje, juo labiau tikėtina, kad nesąžiningi veiksmai šioje rinkoje turės bent potencialų antikonkurencinį poveikį ir tai bus piktnaudžiavimas, kaip tai suprantama pagal SESV 102 straipsnį. Tačiau, kalbant apie kitus nei atsisakymas suteikti prieigą veiksmus, pažymėtina, kad tokio būtinumo nebuvimas savaime neturi lemiamos reikšmės nagrinėjant dominuojančią padėtį užimančios įmonės potencialų piktnaudžiavimą(31). Kaip yra nusprendęs Teisingumo Teismas, iš Sprendimo Bronner negalima daryti išvados, kad sąlygos, būtinos siekiant įrodyti esant piktnaudžiavimą atsisakymu tiekti, turi būti būtinai taikomos vertinant, ar elgesys, kai paslaugų teikimui ar prekių pardavimui taikomos nepalankios sąlygos arba kurioms esant pirkėjas gali būti nesuinteresuotas pirkti, savaime gali būti savarankiškas piktnaudžiavimas, kuris skiriasi nuo atsisakymo tiekti(32).

77.      Būtent tokia yra nagrinėjama byla.

78.      Pirma, remiantis nagrinėjamo elgesio apibūdinimu, reikia konstatuoti, kad geležinkelio kelio išardymas lėmė atskirą infrastruktūros sunaikinimą, dėl kurio ja negalėjo naudotis ne tik konkurentai, kaip antai LDZ, bet ir pati LG. Todėl šis atvejis aiškiai skiriasi nuo bylų dėl atsisakymo suteikti prieigą, kai dominuojanti įmonė nepatiria jokių infrastruktūros nuostolių. Priešingai, iš bylos medžiagos atrodytų, kad tokį elgesį įmanoma paaiškinti tik siekiu padaryti žalos konkurentams. Todėl šis elgesys nepriskiriamas konkuravimui pranašumais ir, mano nuomone, primena pavyzdžius elgesio, kuris konkurencijos teisės doktrinoje vadinamas „neužslėptais apribojimais“ („naked restrictions“)(33).

79.      Antra, kaip teisingai pažymi Orlen, esminis nagrinėjamo elgesio požymis yra tas, kad jis atitinka „grobuoniškumo“ logiką. Kaip ir taikant grobuoniškas kainas, LG nusprendė sunaikinti, kitaip tariant, paaukoti vertingą turtą, t. y. geležinkelio kelią, taip sutrukdydama sau pačiai jį naudoti ir eksploatuoti ir todėl daugiau nebegalėdama gauti pajamų, kartu neleisdama jo naudoti kitiems konkurentams. Kaip ir grobuoniškų kainų srityje(34), vienintelis racionalus LG veiksmų paaiškinimas buvo monopolinis pelnas, kurį ši įmonė gautų pašalinusi LDZ iš rinkos. Tai reiškia, kad ši byla grindžiama kitokia logika nei bylos dėl atsisakymo suteikti prieigą ir kad antikonkurencinis konkurentų išstūmimo poveikis pasireiškia remiantis trumpalaikių nuostolių logika, siekiant gauti naudos vidutinės trukmės ir ilguoju laikotarpiu, o byloms dėl atsisakymo suteikti prieigą neišvengiamai būdinga logika, kad pelnas gaunamas iš karto.

80.      Trečia, reikia pripažinti, kad, kaip neseniai buvo patvirtinta Sprendimo  Slovak Telekom  47 punkte, Sprendimo Bronner kriterijai taikomi tiek, kiek „ilgainiui konkurencijai ir vartotojams paprastai naudinga tai, kad bendrovei leidžiama tik savo poreikiams naudoti infrastruktūrą, kurią ji sukūrė savo veiklai“(35). Darytina išvada, kad pati Sprendimo Bronner kriterijų logika grindžiama infrastruktūros išlaikymu. Tačiau nagrinėjamu atveju savanoriškas infrastruktūros sunaikinimas, jos nepakeičiant, dėl savo pobūdžio negali atitikti šiems kriterijams būdingos logikos, nes LG negauna jokios naudos iš investicijų į savo infrastruktūrą.

81.      Ketvirta, taip pat reikia konstatuoti, kad šioje byloje nagrinėjamu atveju tam, kad LG nutrauktų nagrinėjamą piktnaudžiavimą, jai nereikėjo nei perleisti turto, nei sudaryti sutarčių su asmenimis, kurių ji nepasirinko. Iš tikrųjų primintina, kad Komisija ginčijamame sprendime skyrė LG baudą ir nurodė jai nutraukti pažeidimą. Tačiau ji neįpareigojo LG suteikti LDZ prieigą prie atitinkamos rinkos(36). Todėl piktnaudžiavimo konstatavimas nereiškia, kad ši įmonė yra priversta sudaryti sutartį su šiuo konkurentu, nes tai, kaip nurodyta Sprendime  Slovak Telekom, „ypač riboja <...> laisvę sudaryti sutartis ir teisę į nuosavybę“(37).

82.      Vadinasi, geležinkelio kelio išardymas, nepaisant to, kad dėl jo kyla ta pati problema kaip ir dėl atsisakymo, kuris sukelia panašų išstūmimo poveikį, negali būti analizuojamas taikant Sprendimo Bronner kriterijus.

83.      Todėl, kadangi pirmasis apeliacinio skundo pagrindas grindžiamas vien teisiškai klaidinga prielaida, t. y. kad nagrinėjamas elgesys yra „atsisakymas tiekti“, kaip tai suprantama pagal Sprendimą Bronner, siūlau atmesti jį visą, nesant reikalo nagrinėti LG priekaištų, kurie dėl to neišvengiamai yra  neveiksmingi.

84.      Antra, siekdamas išsamumo turiu pažymėti, kad Sprendimo Bronner kriterijai šioje byloje nagrinėjamu atveju pagrįstai negali būti taikomi ir dėl jais siekiamų tikslų.

85.      Pirma, dominuojančios įmonės nuosavybės teisės apsaugos požiūriu, iš paties Sprendimo Bronner  teksto ir paskesnės jurisprudencijos matyti, kad tame sprendime nustatyti kriterijai taikomi infrastruktūrai, kurios dominuojančią padėtį užimanti įmonė yra savininkė ir kuri iš esmės atspindi jos pačios investicijas(38). Tačiau šioje byloje nagrinėjamu atveju, kaip Bendrasis Teismas pažymi skundžiamo sprendimo 94 ir 95 punktuose, neginčijama, pirma, kad atitinkama infrastruktūra nėra LG priklausantis įrenginys (ji laisvai neįgyvendina išimtinės nuosavybės teisės ir yra tik viešosios geležinkelių infrastruktūros, priklausančios Lietuvos valstybei, valdytoja) ir, antra, kad LG neinvestavo į Lietuvos geležinkelių tinklą, nes jis buvo pastatytas ir išvystytas valstybės lėšomis. Todėl nėra priežasčių, kurios suteiktų pagrindą taikyti griežtesnius įrodinėjimo reikalavimus nei nustatytieji Sprendimo Bronner kriterijais siekiant apsaugoti nuosavybės teisę. Be to, kai LG veikia kaip geležinkelių infrastruktūros valdytoja, nėra tikėtinas joks laisvės sudaryti sutartis pažeidimas, kad jai, be kita ko, tektų pareiga suteikti prieigą prie viešosios geležinkelių infrastruktūros.

86.      Antra, vertinant ekonominiu požiūriu, kaip Bendrasis Teismas iš esmės teisingai nurodė skundžiamo sprendimo 91 ir 92 punktuose, dominuojančią padėtį užimančios įmonės paskatos investuoti į esminių įrenginių statybą apsauga reikšmingai paveikiama, kai pagal taikytinus teisės aktus dominuojančiai įmonei jau nustatyta pareiga teikti prieigą. Kalbant konkrečiau, pagal nagrinėjamus teisės aktus suponuojama, kad yra išlaikoma dominuojančią padėtį užimančios įmonės paskata investuoti į prekių ir paslaugų kūrimą(39). Šiuo požiūriu SESV 102 straipsnio taikymas negali būti ribojamas galiojančiais teisės aktais(40) ir jie yra reikšmingas veiksnys vertinant dominuojančią padėtį užimančios įmonės piktnaudžiaujamą elgesio pobūdį, nes padeda nustatyti konkurencijos sąlygas, kuriomis ši įmonė veikia(41). Nepaisant nurodytų tikslų, ex post  kontrolė pagal konkurencijos teisę papildo ex ante  priimtus teisės aktus(42).

87.      Atsižvelgdamas į pirmiau išdėstytus argumentus, kurie ne visi aiškiai atspindėti skundžiamame sprendime, laikausi nuomonės, kad Bendrasis Teismas nepadarė teisės klaidos, skundžiamo sprendimo 90–99 punktuose konstatavęs, kad Sprendimo Bronner kriterijai šioje byloje netaikomi. Tokiomis aplinkybėmis reikėtų atmesti pirmąjį apeliacinio skundo pagrindą kaip nepagrįstą.
C.      Dėl antrojo pagrindo

88.      Antrajame pagrinde LG teigia, kad Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, kai geležinkelio kelio išardymą pripažino „piktnaudžiavimu“, kaip tai suprantama pagal SESV 102 straipsnį. Konkrečiai kalbant, skundžiamo sprendimo 168, 170, 177, 197, 204 ir 231 punktuose Bendrasis Teismas nepatvirtino Komisijos išvados, kad geležinkelio kelio išardymas reiškė piktnaudžiavimą „tik“ dviem kumuliacinėmis aplinkybėmis, t. y. aplinkybe, kad šis kelias buvo išardytas „skubiai“(43) ir „[LG] iš anksto negavus reikalingų lėšų“(44). Nė viena iš šių aplinkybių neleistų daryti tokios išvados, juo labiau kad, kaip Bendrasis Teismas pripažino to paties sprendimo 168 punkte, geležinkelio kelio išardymas buvo „vienintelė tinkama ir ekonomiškai pagrįsta galimybė“.
1.      Dėl antrojo pagrindo veiksmingumo

89.      Kadangi Orlen teigia, kad šis apeliacinio skundo pagrindas neveiksmingas, primenu, kad pagrindo veiksmingumas, jei jis būtų pagrįstas, reiškia galimybę juo remiantis padaryti tokią išvadą, kokios apeliantas siekia pateikdamas šį pagrindą(45).

90.      Nagrinėjamu atveju pateikdama antrąjį pagrindą LG ginčija geležinkelio kelio išardymo kvalifikavimą kaip „piktnaudžiavimo“, kaip tai suprantama pagal SESV 102 straipsnį, ir kvestionuoja du aspektus, kuriais vieninteliais rėmėsi Komisija, o vėliau ir Bendrasis Teismas.

91.      Kaip matyti, be kita ko, iš skundžiamo sprendimo 42 ir 194 punktų, Komisija ginčijamame sprendime laikėsi nuomonės, kad išardžiusi visą geležinkelio kelią LG taikė kitus metodus nei tie, kurie taikomi esant įprastai konkurencijai. Ši išvada buvo padaryta remiantis visuma teisinių ir faktinių aplinkybių (šios aplinkybės suskirstytos į penkias kategorijos ir išdėstytos šios išvados 32 punkte)(46).

92.      Vadinasi, priešingai nei teigia LG, tariamai piktnaudžiaujamą elgesį lėmė ne „vieninteliai du Bendrojo Teismo nustatyti kumuliaciniai veiksniai, t. y. išardymas „skubiai“ ir „iš anksto negavus reikalingų lėšų“. Šie veiksniai yra tik dalis visumos faktinių aplinkybių, kuriomis Komisija, o vėliau ir Bendrasis Teismas rėmėsi kvalifikuodami nagrinėjamą elgesį kaip piktnaudžiavimą. Iš tiesų ši praktika atitinka suformuotą Teisingumo Teismo jurisprudenciją, pagal kurią piktnaudžiavimo pobūdis turi būti vertinamas atsižvelgiant į visas svarbias faktines aplinkybes(47).

93.      Taigi kyla klausimas, ar antrasis pagrindas gali būti laikomas veiksmingu, nes LG ginčija tik dalį aplinkybių, į kurias Komisija atsižvelgė kvalifikuodama elgesį kaip piktnaudžiavimą.

94.      Šiuo klausimu reikia konstatuoti, kad skundžiamo sprendimo 168, 170, 204 ir 231 punktuose, kurie nurodomi šiame apeliacinio skundo pagrinde, Bendrasis Teismas tik atmetė LG prieštaravimus dėl tam tikro faktinių aplinkybių vertinimo, kuris nėra ginčijamame sprendime pateiktų motyvų dalis(48). Tačiau vien iš šio konstatavimo negalima daryti išvados, jog šis pagrindas negali paneigti išvados, kad nagrinėjamas elgesys buvo piktnaudžiavimas.

95.      Kadangi šie du veiksniai priskiriami visumai veiksnių, į kuriuos atsižvelgė Komisija (ginčijamo sprendimo 184–193 konstatuojamosiose dalyse) ir kuriuos patvirtino Bendrasis Teismas (skundžiamo sprendimo 164–177 punktuose), ir kadangi šiems veiksniams pagal svarbą nepriskiriamas joks svoris ir tarp jų nėra jokios hierarchijos, manau, jog negalima užtikrintai iš karto daryti išvados, kad jei geležinkelio kelias nebūtų buvęs išardytas skubiai, arba jei jis būtų buvęs išardytas po to, kai LG būtų gavusi reikalingų lėšų, Komisija vis vien būtų įvertinusi tokį elgesį kaip piktnaudžiavimą.

96.      Todėl manau, kad šį pagrindą reikia laikyti veiksmingu.
2.      Dėl antrojo pagrindo priimtinumo ir pagrįstumo

97.      Komisija ir Orlen iš esmės tvirtina, kad tiek, kiek antrajame apeliacinio skundo pagrinde siekiama ginčyti faktinių aplinkybių vertinimą, nenurodant teisės klaidos, šis pagrindas turi būti atmestas kaip nepriimtinas.

98.      Šiuo klausimu primintina, jog, remiantis suformuota jurisprudencija, Bendrajam Teismui konstatavus ar įvertinus faktines aplinkybes Teisingumo Teismas pagal SESV 256 straipsnį turi jurisdikciją tik patikrinti šių aplinkybių teisinį kvalifikavimą ir juo remiantis padarytas teisines išvadas. Taigi faktinių aplinkybių vertinimas, išskyrus Bendrajam Teismui pateiktų įrodymų iškraipymo atvejus, nėra teisės klausimas, kurio kontrolę vykdo Teisingumo Teismas(49).

99.      Antrajame apeliacinio skundo pagrinde LG neteigia, kad Bendrasis Teismas iškraipė įrodymus, patvirtinančius, kad geležinkelio kelias buvo išardytas „skubiai“ arba „iš anksto negavus reikalingų lėšų“, ir Teisingumo Teismas neturi pakartotinai tikrinti šių įrodymų įrodomosios galios. LG tik nurodo, kad Bendrasis Teismas klaidingai nusprendė, jog Komisija pagrįstai galėjo remtis šiais dviem veiksniais konstatuodama piktnaudžiavimą. Taigi iš pirmo žvilgsnio atrodo, kad LG prašo Teisingumo Teismo ne iš naujo įvertinti faktines aplinkybes, o patikrinti jų teisinį kvalifikavimą. Vis dėlto išsamesnė LG argumentų analizė atskleidžia, kad iš tikrųjų ji siekia, kad Teisingumo Teismas iš naujo įvertintų Bendrojo Teismo konstatuotas faktines aplinkybes(50).

100. Pirma, dėl LG argumentų, susijusių su jos skubėjimu nuspręsti išardyti geležinkelio kelią, pirma, priešingai, nei teigia LG, Bendrasis Teismas skundžiamo sprendimo 168 punkte „nepripažino“, kad geležinkelio kelio išardymas buvo „vienintelė tinkama ir ekonomiškai pagrįsta galimybė“. Minėtame 168 punkte Bendrasis Teismas tik pateikė hipotetinį argumentą – tai akivaizdžiai matyti iš įžanginės formuluotės „darant prielaidą, kad, kaip teigia ieškovė, 2 galimybė buvo vienintelė tinkamai ir ekonomiškai pagrįsta galimybė“(51) – siekdamas patvirtinti, kad net ir taikant 2 galimybę nebūtų buvę jokio poreikio išardyti geležinkelio kelią dėl susirūpinimo, susijusio su geležinkelių eismo saugumu(52). Todėl man atrodo, kad LG siekia perkvalifikuoti Bendrojo Teismo atliktą faktinių aplinkybių vertinimą, kad Teisingumo Teismas pripažintų, jog geležinkelio kelio išardymas buvo vienintelė tinkama ir ekonomiškai pagrįsta galimybė.

101. Antra, reikia priminti, kad, priešingai, nei tvirtina LG, iš skundžiamo sprendimo negalima daryti išvados, jog „todėl šio apeliacinio skundo tikslais galima laikyti įrodyta, kad LG anksčiau ar vėliau būtų turėjusi išardyti visą geležinkelio kelią“. Šį teiginį, kuriuo grindžiamas LG argumentas, paneigia skundžiamo sprendimo 164–166 punktuose pateikti faktiniai vertinimai(53). Todėl negalima laikyti įrodytu, kaip teigia LG, kad piktnaudžiavimas, dėl kurio jai priekaištaujama, „buvo labiau susijęs su momentu, kai ji išardė [geležinkelio] kelią“. Taigi šiuo argumentu netiesiogiai siekiama faktinių aplinkybių perkvalifikavimo, kad būtų galima ginčyti teisinį jų kvalifikavimą.

102. Antra, kiek tai susiję su lėšų negavimu, man atrodo, kad LG teiginį, jog ji „tikėjosi gauti šias lėšas geležinkelio keliui rekonstruoti“, kuriuo grindžiamas jos antrasis argumentas, aiškiai paneigia skundžiamo sprendimo 151, 173, 175 176, 177 ir 181 punktuose Bendrojo Teismo pateikti faktinių aplinkybių vertinimai. Todėl, kadangi LG nenurodo, kad buvo iškraipytos faktinės aplinkybės, nagrinėjant šį apeliacinį skundą šie vertinimai turi būti laikomi galutinai nustatytais.

103. Atsižvelgdamas į tai, kas išdėstyta, siūlau antrąjį pagrindą atmesti kaip nepriimtiną arba bent jau kaip akivaizdžiai nepagrįstą.
D.      Dėl trečiojo pagrindo

104. Trečiajame pagrinde LG teigia, kad Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, kai geležinkelio kelio išardymą pripažino veiksmais, kurie nuo 2008 m. spalio 3 d. galėjo turėti antikonkurencinį poveikį, nors traukinių eismas šiame kelyje buvo sustabdytas jau nuo 2008 m. rugsėjo 2 d.  riboti konkurenciją. Šiuo pagrindu, kurį sudaro keturios dalys(54), iš esmės siekiama ginčyti skundžiamo sprendimo 219–233 punktus, kuriuose Bendrasis Teismas atmetė LG argumentus, jog Komisija klaidingai nusprendė, kad pats geležinkelio kelio išardymas, neatsižvelgiant į ankstesnį eismo sustabdymą šiame kelyje, galėjo turėti antikonkurencinį poveikį rinkai.  

105. Šiuo klausimu primenu, jog Bendrasis Teismas skundžiamo sprendimo 226 punkte konstatavo, kad, nepaisant ankstesnio eismo sustabdymo, tai, kad LG išardė geležinkelio kelią, „galėjo turėti išstūmimo iš rinkos poveikį, dėl kurio patekti į ją galėjo būti sunkiau, nes buvo taikomos mažiau palankios sąlygos“. Konkrečiau kalbant, atsakydamas į tą patį argumentą, kurį LG pateikė pirmojoje instancijoje, Bendrasis Teismas skundžiamo sprendimo 227 punkte konstatavo, jog LG klaidingai teigia, kad pagal priešingos padėties scenarijų konkurencinė situacija nebūtų skyrusis nuo esamos situacijos. Bendrasis Teismas nurodė, kad situacija galėjo būti skirtinga, nes, viena vertus, skubiai išardžius geležinkelio kelią ir iš anksto neužsitikrinus jo rekonstrukcijai reikalingų lėšų pablogėjo eismo sustabdymo metu buvusi situacija, ir šis pagal pobūdį laikinas sustabdymas virto situacija, kai visiškai neįmanoma naudoti geležinkelio kelio ir, kita vertus, dėl šio išardymo geležinkelio kelio remontas tapo sudėtingesnis, nes dėl jo tapo neįmanoma įgyvendinti galimybės  per penkerių metų terminą atlikti pirminius tikslinius remonto darbus ir tada – išsamią viso geležinkeli kelio rekonstrukciją (toliau – 1 galimybė)  ir nebuvo galima įvykdyti visos galimybės visiškai ir iš karto rekonstruoti geležinkelio kelią (toliau – 2 galimybė).

106. Vis dėlto man atrodo, kad nė vienas iš LG argumentų, pateiktų grindžiant trečiąjį apeliacinio skundo pagrindą, negali patvirtinti, kad šiame Bendrojo Teismo vertinime yra teisės klaidų ar prieštaravimų.
1.      Dėl pirmos dalies

107. Trečiojo pagrindo pirmoje dalyje pateikdama pirmąjį priekaištą LG teigia, kad Bendrojo Teismo pozicija grindžiama klaidinga prielaida, kylančia iš skundžiamo sprendimo 223, 225 ir 227 punktų. LG teigimu, 1 galimybė buvo tinkama ir ekonomiškai pagrįsta 2 galimybės alternatyva. Tačiau Bendrasis Teismas neatmetė LG pozicijos, apibendrintos skundžiamo sprendimo 150, 151 ir 167 punktuose, kad 2 galimybė buvo vienintelė tinkama ir ekonomiškai pagrįsta galimybė, o tik paliko šį klausimą atvirą minėto sprendimo 168 punkte. Iš to LG, pateikdama antrąjį priekaištą, sprendžia, kad skundžiamo sprendimo 223, 225 ir 227 punktai yra prieštaringi ir nesuderinami su 2 galimybės pasirinkimu. Antra, skundžiamo sprendimo 223, 225 ir 227 punktai grindžiami klaidinga prielaida, kad dėl pirminių remonto darbų pagal 1 galimybę geležinkelio kelias „per trumpą laiką“ galėjo būti vėl pradėtas naudoti. Vis dėlto taip nebuvo, nes tokiems remonto darbams būtų reikėję laikytis tos pačios procedūros kaip ir pagal 2 galimybę, t. y. siekiant gauti lėšų iš Lietuvos Respublikos arba Sąjungos. Bendrasis Teismas neatsižvelgė į šią aplinkybę ir todėl pats sau prieštaravo.

108. Dėl pirmojo priekaišto konstatuoju, kad, pirma, skundžiamo sprendimo 223, 225 ir 227 punktuose Bendrasis Teismas nepriekaištavo LG pasirinkus 2 galimybę, o tiesiog to paties sprendimo 225 punkte konstatavo, kad „išardžius geležinkelio kelią tapo de facto neįmanoma įgyvendinti 1 galimybės, nes nuo tada nebebuvo galima numatyti vykdyti jos pirmojo etapo, t. y. vietinio remonto geležinkelio kelio dalyse, kuriose negalėjo būti užtikrintas saugus geležinkelių eismas“. Kaip skundžiamo sprendimo 229 punkte paaiškino Bendrasis Teismas, „Komisija priekaištauja [LG] ne dėl to, kad ji pasirinko 2 galimybę, o ne 1 galimybę, bet veikiau dėl 2 galimybės įgyvendinimo tvarkos“. Antra, skundžiamo sprendimo 168 punkte Bendrasis Teismas tik nurodė, kodėl LG teiginys, kad 2 galimybė buvo vienintelė tinkama ir ekonomiškai pagrįsta galimybė, negalėjo įrodyti, kad geležinkelio kelias turėjo būti skubiai išardytas. Todėl, kadangi nėra jokio LG nurodomo prieštaravimo ar vertinimo klaidos, siūlau atmesti šį pirmąjį priekaištą kaip nepagrįstą.

109. Dėl antrojo priekaišto, kad Bendrasis Teismas neatsižvelgė į tai, jog 1 galimybei įgyvendinti būtų reikėję laikytis tokios pačios procedūros dėl lėšų gavimo kaip ir įgyvendinant 2 galimybę, manau, kad šiuo argumentu, kuriuo pakartojami pirmojoje instancijoje pateikti argumentai(55), LG iš esmės siekia ginčyti konstatuotas faktines aplinkybes, o tai nėra teisės klausimas, kurį gali tikrinti Teisingumo Teismas(56). Be to, šiuo atveju LG nenurodo jokio faktinių aplinkybių iškraipymo ir kodėl naujas faktinių aplinkybių vertinimas turėtų būti akivaizdus. Galiausiai bet kuriuo atveju, net jei Bendrasis Teismas ką nors praleido, tai neįrodytų nesuderinamumo su saugaus eismo atkūrimu per trumpą laiką, nes skundžiamo sprendimo 176 punkte Bendrasis Teismas konstatavo, kad LG būtų galėjusi gauti Sąjungos lėšų geležinkelio kelio rekonstrukcijai, jei būtų laiku pradėjusi šiuo tikslu būtiną administracinę procedūrą.

110. Todėl siūlau atmesti šią pirmą dalį kaip iš dalies nepagrįstą ir iš dalies nepriimtiną.
2.      Dėl antros dalies

111. Trečiojo pagrindo antroje dalyje LG teigia, kad Bendrasis Teismas pats sau prieštaravo, kai skundžiamo sprendimo 225 punkte nurodė, kad 1 galimybei įgyvendinti būtų reikėję „vietinio remonto geležinkelio kelio dalyse, kuriose negalėjo būti užtikrintas saugus geležinkelių eismas“, nors to paties sprendimo 164 punkte jis pripažino būtinybę atlikti remontą „visame [geležinkelio] kelyje“.

112. Vis dėlto man sunku įžvelgti prieštaravimą tarp šių dviejų punktų. Skundžiamo sprendimo 164 punkte Bendrasis Teismas tiesiog atskleidė LG vidaus rašto(57) turinį, kuriuo remiantis, be kita ko, remontuojant geležinkelio kelią, pagal 1 galimybę „turi būti visiškai ir nedelsiant išardytas geležinkelio kelias“, nepaisant to, kad „per penkerius metus [turi būti] visiškai suremontuotas geležinkelio kelias“, o skundžiamo sprendimo 225 punkte Bendrasis Teismas tiesiog konstatavo, kad pirmąjį galimybės įgyvendinimo etapą sudarė „vietini[s] remont[as] geležinkelio kelio dalyse, kuriose negalėjo būti užtikrintas saugus geležinkelių eismas“.

113. Todėl siūlau atmesti šią antrą dalį kaip nepagrįstą.
3.      Dėl trečios dalies

114. Trečiojo pagrindo trečioje dalyje LG nurodo, kad, priešingai, nei Bendrasis Teismas leido suprasti skundžiamo sprendimo 221–223 punktuose, jai nebuvo nustatyta absoliuti teisinė pareiga atkurti įprastą kelio padėtį atliekant pradinius remonto darbus pagal 1 galimybę ir ji galėjo teisėtai pasirinkti 2 galimybę. Tai būtų leidę atkurti įprastą padėtį, pažymint, kad kelio išardymo momentas, neišvengiamas įgyvendinant 2 galimybę, neturėtų reikšmės. 

115. Šiuo klausimu visų pirma norėčiau pažymėti, kad, kaip nurodyta nagrinėjant pirmą dalį, toks argumentas grindžiamas klaidinga prielaida, jog Bendrasis Teismas nusprendė, kad LG pagal taikytinus Sąjungos teisės aktus ir nacionalinės teisės aktus buvo nustatyta absoliuti teisinė pareiga atkurti įprastą padėtį, atliekant pirminius remonto darbus pagal 1 galimybę, ir kad ji negalėjo pasirinkti 2 galimybės.

116. Be to, norėčiau atkreipti dėmesį į tai, kad skundžiamo sprendimo 222 punkte buvo remiamasi taikytinų teisės aktų ir, be kita ko, geležinkelių infrastruktūros valdytojui pagal šiuos teisės aktus nustatytų pareigų vertinimu siekiant konstatuoti, viena vertus, kad infrastruktūros valdytojas pagal taikytinus teisės aktus turėjo ne tik pareigą užtikrinti eismo saugumą, bet ir pareigą „kuo labiau sumažinti geležinkelių tinklo sutrikimus ir atkurti įprastą padėtį po traukinių eismo sutrikimo“, ir, kita vertus, kad „viso geležinkelio kelio išardymas negalėjo būti pateisintas tik saugos sumetimais, nes sauga jau buvo tinkamai užtikrinta 2008 m. rugsėjo 2 d. sustabdžius eismą“. Be to, skundžiamo sprendimo 223 punkte Bendrasis Teismas konstatavo, kad, atsižvelgiant į tai, jog LG užėmė dominuojančią padėtį atitinkamoje rinkoje, pagal SESV 102 straipsnį LG privalėjo „laikydamasi pareigos kuo labiau sumažinti geležinkelių kelio sutrikimus ir atkurti įprastą padėtį po sutrikimo, vengti pašalinti bet kokią galimybę trumpuoju laikotarpiu vėl leisti eksploatuoti geležinkelio kelią, rekonstrukciją vykdant etapais“.

117. Iš minėtuose skundžiamo sprendimo punktuose pateiktų teiginių matyti, jog Bendrasis Teismas nekonstatavo, kad LG turėjo absoliučią teisinę pareigą atlikti pirminius remonto darbus pagal 1 galimybę ir kad bet kuriuo atveju išvados, susijusios su geležinkelių infrastruktūros valdytojų pareigomis, iš esmės buvo grindžiamos ypatinga LG atsakomybe pagal SESV 102 straipsnį.

118. Todėl siūlau trečią dalį atmesti kaip nepagrįstą.
4.      Dėl ketvirtos dalies

119. Trečiojo pagrindo ketvirtoje dalyje LG teigia, kad skundžiamo sprendimo 225 punkte esantis teiginys, jog buvo sukeltas išstūmimo poveikis, nes tada, kai Orlen suprato, kad LG neketina trumpuoju laikotarpiu suremontuoti geležinkelio kelio, LDZ atsiėmė prašymą išduoti licenciją vykdyti veiklą Lietuvoje esančioje trumpojo maršruto į Latviją dalyje, yra prieštaringas, atsižvelgiant į tai, kas konstatuota šio sprendimo 24 ir 25 punktuose, kuriuose Bendrasis Teismas nustatė, kad LDZ pateikė prašymą išduoti tokią licenciją „iki 2009 m. birželio mėn. pabaigos“, t. y. po geležinkelio kelio išardymo. Taigi jis neturėjo jokios įtakos sprendimui atsiimti prašymą išduoti licenciją, kuris iš tikrųjų buvo paaiškinamas tuo, kad 2010 m. viduryje Orlen padarė išvadą, kad LG neketino remontuoti geležinkelio kelio trumpuoju laikotarpiu, kaip tai matyti iš skundžiamo sprendimo 26 punkto.

120. Šiuo klausimu reikia pažymėti, kad iš tiesų, remiantis kartu aiškinamais skundžiamo sprendimo 24, 25 ir 225 punktais, būtų galima teigti, jog tarp geležinkelio kelio išardymo ir LDZ prašymo išduoti licenciją atsiėmimo nėra priežastinio ryšio.

121. Nuoroda į LDZ prašymo atsiėmimą skundžiamo sprendimo 225 punkte turi būti suprantama atsižvelgiant į labai konkretų jos kontekstą. Iš tiesų Bendrasis Teismas nurodė LDZ prašymo atsiėmimą siekdamas iliustruoti pirmesniame sakinyje pateiktą išvadą, kad „laikinos situacijos virtimas nuolatine situacija gali turėti įtakos konkurencinei padėčiai, nes potencialūs konkurentai elgsis skirtingai, atsižvelgdami į tai, ar, kaip jie mano, „įprasta“ padėtis bus atkurta trumpuoju laikotarpiu, vidutiniu laikotarpiu ar tai niekada neįvyks“. Aplinkybė, kad paaiškėjus, jog geležinkelio kelias nebus taisomas trumpuoju laikotarpiu, LDZ atsiėmė savo prašymą vykdyti veiklą Lietuvoje, parodo šią bendrą išvadą dėl konkurentų elgesio, neatsižvelgiant į šio prašymo atsiėmimo datą. Todėl siūlau ketvirtą dalį atmesti kaip nepagrįstą.

122. Jei Teisingumo Teismas konstatuotų, kad skundžiamo sprendimo 225 punkto motyvai nesuderinami tarpusavyje, manau, kad šis nesuderinamumas negalėtų paneigti Bendrojo Teismo padarytos išvados, kad „skubiai išardžius geležinkelio kelią ir iš anksto negavus jo rekonstrukcijai reikalingų lėšų, padidėjo rizika – ir ji pasireiškė nagrinėjamu atveju, – kad saugus geležinkelių eismas trumpuoju maršrutu bus atkurtas tik po daugiau nei dešimties metų“. Todėl trečiojo pagrindo ketvirta dalis yra neveiksminga.

123. Atsižvelgdamas į tai, kas išdėstyta, siūlau atmesti trečiojo pagrindo ketvirtą dalį, todėl ir visą trečiąjį pagrindą.
E.      Dėl ketvirtojo pagrindo

124. Ketvirtajame pagrinde, kurį sudaro dvi dalys, LG teigia, kad Bendrasis Teismas, nagrinėdamas jai paskirtos baudos teisėtumą, padarė teisės ir vertinimo klaidų.

125. Pirmoje dalyje LG pabrėžia, kad skundžiamo sprendimo motyvai prieštaringi, nes Bendrasis Teismas, be kita ko, skundžiamo sprendimo 196 punkte konstatavo, kad „Komisija visiškai nesirėmė LG ketinimu, antikonkurencine strategija ar nesąžiningumu, kad pagrįstų savo išvadą dėl konkurencijos teisės pažeidimo“(58), o paskesnėse sprendimo dalyse, kuriose Bendrasis Teismas nagrinėjo pagrindus, susijusius su baudos dydžio nustatymu, jis nurodė tariamą antikonkurencinį LG ketinimą. Kadangi nėra jokios informacijos, kuri rodytų, kad Bendrasis Teismas ketino pakeisti skundžiamo sprendimo 196 punkte padarytas išvadas, šis prieštaravimas atskleidžia vertinimo klaidą dviem aspektais. Pirma, skundžiamo sprendimo 339 punkte Bendrasis Teismas padarė vertinimo klaidą, kai analizuodamas teisės teorijos, kuria grindžiamas ginčijamas sprendimas, naujumą apibūdino nagrinėjamą elgesį kaip tokį, kuriuo buvo „siekiama neleisti konkurentams patekti į rinką“. Antra, Bendrasis Teismas klaidingai pakartojo šį nagrinėjamo elgesio apibūdinimą analizuodamas Komisijos taikyto sunkumo koeficiento tariamą neproporcingumą, be kita ko, skundžiamo sprendimo 368 punkte (kuriame daroma nuoroda į minėtą 339 punktą) ir 374 punkte, kuriame nurodomas „geležinkelio kelio išardymas, kuriuo siekiama neleisti konkurentams patekti į rinką suteikiant prieigą prie rinkos mažiau palankiomis sąlygomis“. Tokios Bendrojo Teismo vertinimo klaidos turėjo įtakos tiek būtinybės skirti baudą vertinimui, tiek atitinkamu atveju pačiam baudos dydžiui.

126. Antroje dalyje LG, nepagrįsdama savo teiginių, nurodo, kad tariamas nagrinėjamo elgesio naujumas ir antikonkurencinio ketinimo nebuvimas galėjo turėti įtakos Bendrojo Teismo analizei, jam įgyvendinant neribotą jurisdikciją. Per teismo posėdį LG pateikė du paaiškinimus šiuo klausimu. Pirma, LG teigė, kad antikonkurencinio ketinimo nebuvimas yra reikšmingas, nes skundžiamo sprendimo 398 ir 404 punktuose Bendrasis Teismas pažymėjo, kad įgyvendindamas savo neribotą jurisdikciją jis nustatė baudos dydį, be kita ko, „teisingai įvertin[ęs] [pažeidimo sunkumą]“, o antikonkurencinis ketinimas yra pagrindinis pažeidimo sunkumo vertinimo kriterijus. Antra, LG tvirtino, kad Bendrasis Teismas viršijo savo neribotą jurisdikciją, nes, preziumuodamas antikonkurencinį ketinimą kaip pažeidimo sunkumo vertinimo kriterijų, jis pakeitė Komisijos teisėtai konstatuoto pažeidimo sudedamąsias dalis.  
1.      Dėl ketvirtojo pagrindo veiksmingumo

127. Komisija mano, kad ketvirtąjį pagrindą reikia atmesti kaip neveiksmingą(59), nes Bendrasis Teismas, pirma, pasinaudojo neribota jurisdikcija ir Komisijos vertinimą pakeitė savuoju ir, antra, atlikdamas šį vertinimą nesirėmė jokiu antikonkurenciniu LG ketinimu.

128. Nagrinėjamu atveju ketvirtuoju pagrindu LG siekia, kad jai skirtos baudos dydis būtų dar labiau sumažintas, nes Bendrasis Teismas padarė vertinimo klaidą nagrinėdamas pagrindus, susijusius su baudos dydžio nustatymu. Tačiau dėl aplinkybės, kad Bendrasis Teismas pasinaudojo neribota jurisdikcija ir Komisijos atliktą baudos dydžio vertinimą pakeitė savuoju, šis pagrindas negali tapti neveiksmingas. Ši aplinkybė savaime nereiškia, kad, pirma, jei šis ketvirtasis pagrindas būtų pagrįstas, dėl jo vėliau galėtų būti sumažintas Komisijos iš pradžių skirtos baudos dydis, nes vertinimo klaida, susijusi su tyčiniu pobūdžiu, gali realiai paveikti tam tikrus baudos parametrus, visų pirma jos padidinimą dėl pažeidimo sunkumo, ir, antra, kad dėl tokio sumažinimo Bendrasis Teismas turėjo nuspręsti, kad nebėra tikslinga pasinaudoti neribota jurisdikcija. Šią hipotezę dar labiau patvirtina tai, kad Bendrasis Teismas, viena vertus, įgyvendindamas savo neribotą jurisdikciją, regis, savo iniciatyva iš naujo įvertino baudos dydį, todėl nustatė gerokai mažesnę baudą nei Komisija, ir, kita vertus, nenurodė priežasčių, dėl kurių pakeitė galutinį paskirtos baudos dydį, nors atmetė visus pagrindus, kuriais buvo grindžiamas prašymas panaikinti ginčijamą sprendimą, ir visus priekaištus, kuriais buvo grindžiamas LG prašymas sumažinti baudą.

129. Iš to, kas išdėstyta, matyti, kad šis pagrindas negali būti atmestas kaip neveiksmingas. Todėl reikia išnagrinėti jo pagrįstumą.
2.      Dėl ketvirtojo pagrindo pagrįstumo

130. Iš pradžių reikėtų pažymėti, kad ketvirtasis pagrindas neabejotinai grindžiamas prielaida, kad Bendrasis Teismas, tikrindamas, kaip Komisija nustatė baudą, ir įgyvendindamas savo neribotą jurisdikciją atsižvelgė į tariamą antikonkurencinį LG ketinimą. Būtent remdamasi šia prielaida LG teigia, kad sprendimas yra prieštaringas, nes Bendrasis Teismas nurodė, kad kvalifikuojant elgesį kaip piktnaudžiavimą nebuvo atsižvelgta į LG antikonkurencinį ketinimą.

131. Šiuo klausimu pirmiausia reikia pažymėti, jog skundžiamo sprendimo 196 ir 197 punktuose(60) Bendrasis Teismas konstatavo, kad Komisija ginčijamame sprendime nesirėmė LG ketinimu, antikonkurencine strategija ar nesąžiningumu, kad pagrįstų savo išvadą dėl konkurencijos teisės pažeidimo buvimo. Taip Bendrasis Teismas aiškiai atmetė LG argumentą, kad ginčijamame sprendime padaryta teisės klaida, nes Komisija įrodė, jog nagrinėjama veikla buvo piktnaudžiaujamo pobūdžio, remdamasi, be kita ko, jos antikonkurenciniu ketinimu(61).

132. Dar reikia konstatuoti, kad nė vienoje iš ketvirtajame pagrinde nurodytų sprendimo dalių aiškiai nenurodomas tariamas antikonkurencinis LG ketinimas. Todėl vieninteliai aspektai, kurie galėtų pagrįsti LG teiginį, kad Bendrasis Teismas atsižvelgė į jos tariamą antikonkurencinį ketinimą, yra, LG teigimu, pirma, formuluotės, kuriose užsimenama apie tokį ketinimą (skundžiamo sprendimo 339, 368 ir 374 punktuose, nagrinėjant pirmą dalį), ir antra, dar labiau netiesiogiai, nuoroda į teisingą pažeidimo sunkumo įvertinimą tiek, kiek šiuo klausimu buvo svarbus antikonkurencinis ketinimas (skundžiamo sprendimo 398 ir 404 punktuose, nagrinėjant antrą dalį).

133. Dėl toliau nurodytų priežasčių manau, kad nė vienos iš šių dviejų aplinkybių nepakanka įrodyti, kad Bendrasis Teismas atsižvelgė į tariamą LG antikonkurencinį ketinimą, ir kad todėl abi ketvirtojo pagrindo dalys turėtų būti atmestos kaip nepagrįstos.
a)      Dėl pirmos dalies

134. Ketvirtojo pagrindo pirmoje dalyje LG iš esmės teigia, kad Bendrasis Teismas padarė vertinimo klaidą, kai nagrinėjo Komisijos paskirtos baudos teisėtumą. Šiuo klausimu ji pateikia du priekaištus: pirmasis susijęs su vertinimo klaida skundžiamo sprendimo 339 punkte, analizuojant teisinės teorijos, kuria grindžiamas ginčijamas sprendimas, naujumą, o antrasis – su vertinimo klaida, padaryta skundžiamo sprendimo 368 ir 374 punktuose nagrinėjant tariamai neproporcingą sunkumo koeficiento pobūdį.

135. Pirma, dėl priekaišto, susijusio su skundžiamo sprendimo 339 punktu, konstatuoju, kad šis punktas yra dalis Bendrojo Teismo analizės, susijusios su LG priekaištu, kad Komisija padarė teisės ir vertinimo klaidą, kai skyrė jai baudą, nes elgesys, dėl kurio priekaištaujama ginčijamame sprendime, reiškė naują piktnaudžiavimo kategoriją, apie kurios neteisėtumą ji nežinojo. Bendrasis Teismas priminė, kad nagrinėjamas elgesys „galėjo sukelti potencialų antikonkurencinį konkurentų išstūmimo iš [nagrinėjamos] rinkos poveikį, be objektyvaus pateisinimo sudarant kliūčių patekti į rinką“. Taigi, atsižvelgdamas į šią išvadą ir atsakydamas į argumentą, kad piktnaudžiaujamas šio elgesio pobūdis turėtų būti kvalifikuojamas iš naujo, Bendrasis Teismas nusprendė, kad „Sąjungos teismai jau buvo pripažinę piktnaudžiavimu elgesį, kaip antai ieškovės elgesį, kuriuo siekiama neleisti konkurentams patekti į rinką“(62).

136. Nors frazė „[elgesys], kuriuo siekiama neleisti konkurentams patekti į rinką“ (versijoje anglų kalba, t. y. proceso kalba, „conduct […] seeking to keep competitors away from the market“) yra dviprasmiška ir be konteksto iš tikrųjų galėtų būti suprantama kaip užuomina į antikonkurencinio ketinimo buvimą, ji vis dėlto turi būti vertinama atsižvelgiant į konkretų jos kontekstą (63).

137. Pateikiant šią formuluotę semtasi įkvėpimo iš Sprendimo AstraZeneca /  Komisija(64) 164 punkto, kuriame Teisingumo Teismas, vertindamas nagrinėjamų pažeidimų naujumą ir jų poveikį, be kita ko, pažymėjo, jog AstraZeneca „žinojo, kad jos elgesys yra itin antikonkurencinio pobūdžio, ir galėjo numanyti, kad jis nesuderinamas su Sąjungos teisėje nustatytomis konkurencijos taisyklėmis“(65). Vadinasi, tyčinis pobūdis šioje jurisprudencijoje turi kitokį niuansą, palyginti su ketinimo sąvoka, kuri suprantama kaip „įmonės vykdoma komercinė strategija“. Bendrasis Teismas nurodo tyčinį pobūdį skundžiamo sprendimo 196 ir 197 punktuose remdamasis „subjektyviais veiksniais, t. y. paskatomis, kuriomis atskleidžiama aptariama komercinė strategija“(66) (žr. skundžiamo sprendimo 191 punktą). Tuo tarpu kalbėdamas apie elgesį, kuriuo „siekiama neleisti konkurentams patekti į rinką“, jis pateikia objektyvų vertinimą, susijusį su klausimu, ar, atsižvelgiant į visas reikšmingas aplinkybes, elgesys gali riboti konkurenciją.

138. Todėl manau, kad reikia atmesti pirmos dalies pirmą priekaištą, susijusį su skundžiamo sprendimo 339 punkte padaryta vertinimo klaida atliekant analizę, susijusią su nagrinėjamo elgesio kvalifikavimu kaip naujo.

139. Antra, dėl priekaišto, susijusio su skundžiamo sprendimo 368 ir 374 punktais, konstatuoju, kad šie punktai yra dalis Bendrojo Teismo analizės, susijusios su priekaištu dėl tariamai neproporcingo sunkumo koeficiento, kurį Komisija taikė nustatydama baudos dydį.

140. Šiuo klausimu pirmiausia pažymėtina, jog skundžiamo sprendimo 366 punkte Bendrasis Teismas priminė, kad, siekdama nustatyti nagrinėjamo pažeidimo sunkumo laipsnį, Komisija atsižvelgė į keturis veiksnius, t. y. pažeidimo pobūdį, LG padėtį atitinkamose rinkose, pažeidimo geografinę aprėptį ir pažeidimo veiksmingo įgyvendinimo būdus. Reikia konstatuoti, kad tarp šių veiksnių, į kuriuos Komisija atsižvelgė nustatydama sunkumo laipsnį, nėra jokio subjektyvaus elemento, pavyzdžiui, tyčinio elgesio pobūdžio(67).

141. Šios išvados negali paneigti LG pateiktas argumentas, kad yra dvi nuorodos, t. y. skundžiamo sprendimo 368 ir 374 punktai, kurie, aiškinant juos atskirai, galėtų leisti manyti, kad buvo atsižvelgta į subjektyvų elementą, rodantį ketinimą.

142. Konkrečiau kalbant, pirma, skundžiamo sprendimo 368 punkte, kaip ir minėtame 339 punkte, Bendrasis Teismas nurodė, kad „Sąjungos teismai ne kartą yra pripažinę piktnaudžiavimu elgesį, kaip antai [LG] elgesį, kuriuo siekiama neleisti konkurentams patekti į rinką“. Šią nuorodą į tą pačią formuluotę, pavartotą šioje išvadoje jau nagrinėto skundžiamo sprendimo 339 punkte, lėmė tai, kad LG nurodo argumentus, pateiktus grindžiant pagrindą, susijusį su tariamu bylos naujumu ir beprecedenčiu pobūdžiu, siekdama įrodyti tariamą Komisijos taikyto sunkumo koeficiento neproporcingumą. Todėl šios išvados 135 ir 136 punktuose pateikta analizė taikoma mutatis mutandis.

143. Antra, skundžiamo sprendimo 374 punkte Komisija siekė atsakyti į LG argumentą, kad sunkumo koeficientas taip pat yra neproporcingas, atsižvelgiant į jos praktiką panašiais SESV 102 straipsnio taikymo atvejais, ir dėl to pažeidžia vienodo požiūrio principą. Būtent šiame kontekste Bendrasis Teismas nurodė, kad „geležinkelio kelio išardymas, kuriuo siekiama neleisti konkurentams patekti į rinką suteikiant prieigą prie rinkos mažiau palankiomis sąlygomis, negali būti vertinamas kaip [atsisakymas suteikti prieigą prie esminės infrastruktūros]“(68).

144. Nors formuluotė „kuriuo siekiama“ iš tikrųjų yra dviprasmiška ir todėl ją galima suprasti kaip nurodančią antikonkurencinį ketinimą, manau, kad tai tiesiog yra nevykusi Bendrojo Teismo sprendimo formuluotė, nes šioje skundžiamo sprendimo dalyje jis tik pakartoja savo analizę, susijusią su piktnaudžiavimo dominuojančia padėtimi kvalifikavimu, pagal kurią nagrinėjamas elgesys negali būti pripažįstamas „atsisakymu suteikti prieigą“. Būtent dėl šios priežasties prieš šį sakinį eina sakinys „nagrinėjant pirmąjį ieškinio pagrindą, buvo nustatyta“.

145. Taigi skundžiamo sprendimo 374 punkte Bendrasis Teismas nevertino pažeidimo tyčinio pobūdžio iš naujo, kad šį vertinimą būtų galima laikyti prieštaringu, o tik pakartojo išvadą, kurią jau padarė analizuodamas pirmąjį pagrindą, visų pirma skundžiamo sprendimo 98 punkte, pagal kurią „nagrinėjamas elgesys <...> negali būti nagrinėjamas atsižvelgiant į suformuotą jurisprudenciją dėl atsisakymo suteikti prieigą prie esminės infrastruktūros“.

146. Trečia, siekiant išsamumo, reikia priminti, kad šio apeliacinio skundo tikslais nereikia nagrinėti tariamo motyvų prieštaringumo dėl Bendrojo Teismo tariamo pareigos motyvuoti nesilaikymo, nes iš skundžiamo sprendimo motyvų aiškiai ir vienareikšmiai matyti, kad į subjektyvius elementus, kaip antai LG ketinimą, antikonkurencinę strategiją ar nesąžiningumą, nebuvo atsižvelgta nustatant pažeidimą. Taigi nėra jokio vidinio prieštaravimo, kuris trukdytų gerai suprasti Bendrojo Teismo analizės motyvus šiuo klausimu(69).

147. Atsižvelgdamas į tai, kas išdėstyta, siūlau atmesti pirmos dalies antrą priekaištą, grindžiamą vertinimo klaida atliekant analizę, susijusią su tariamai neproporcingu Komisijos nustatyto sunkumo koeficiento pobūdžiu, ir visą šią pirmą dalį.
b)      Dėl antros dalies

148. Ketvirtojo pagrindo antroje dalyje LG iš esmės teigia, kad Bendrasis Teismas, įgyvendindamas savo neribotą jurisdikciją, padarė vertinimo klaidą, kai vertindamas pažeidimo sunkumą preziumavo antikonkurencinio ketinimo buvimą.
1)      Dėl antikonkurencinio ketinimo vertinimo

149. Pirmiausia reikėtų priminti, kad pagal suformuotą jurisprudenciją, kurią Bendrasis Teismas aiškiai nurodo skundžiamo sprendimo 390 punkte, kai Sąjungos teismas įgyvendina neribotą jurisdikciją, jis atlieka ne tik paprastą sankcijos teisėtumo kontrolę, bet ir turi teisę nustatydamas tos sankcijos dydį pakeisti Komisijos, kuri yra akto, kuriame nustatytas pradinis šios baudos dydis, rengėja, vertinimą savuoju, tačiau negali keisti bet kokio Komisijos sprendime, dėl kurio kreiptasi į Bendrąjį Teismą, teisėtai konstatuoto pažeidimo sudedamųjų dalių(70).

150. Darytina išvada, jog tiek, kiek skundžiamo sprendimo 196 ir 197 punktuose(71) Bendrasis Teismas konstatavo, kad Komisija ginčijamame sprendime teisingai nesirėmė, be kita ko, antikonkurenciniu LG ketinimu siekdama pagrįsti savo išvadą dėl konkurencijos teisės pažeidimo buvimo, Bendrasis Teismas neturi teisės pakeisti tokios „pažeidimo sudedamosios dalies“, atsižvelgdamas į tokį ketinimą, kai įgyvendina savo neribotą jurisdikciją.

151. Kaip jau buvo pažymėta, be kita ko, šios išvados 132 punkte, skundžiamo sprendimo dalyje, skirtoje neribotos jurisdikcijos įgyvendinimui, t. y. jo 389–406 punktuose, niekur nėra žodžio „ketinimas“. Be to, apeliaciniame skunde LG nepatikslino, kurią Bendrojo Teismo analizės dalį paveiktų argumentai, susiję su tyčiniu nagrinėjamo elgesio pobūdžiu, bet per teismo posėdį nurodė, kad su tyčiniu pobūdžiu susiję argumentai neatsiejami nuo elgesio sunkumo vertinimo.

152. Šiuo klausimu primenu, kad pagal Teisingumo Teismo jurisprudenciją neribota jurisdikcija, Sąjungos teismui suteikta pagal Reglamento Nr. 1/2003 31 straipsnį remiantis SESV 261 straipsniu, be sankcijos teisėtumo paprastos kontrolės, teismui leidžia pakeisti Komisijos vertinimą savuoju ir atitinkamai panaikinti, sumažinti ar padidinti skirtą vienkartinę ar periodinę baudą. Nors naudojimasis neribota jurisdikcija neprilygsta patikrinimui savo iniciatyva, o procesas vykdomas vadovaujantis rungimosi principu, Sąjungos teismas, vykdydamas SESV 261 ir 263 straipsniais suteiktą kompetenciją, privalo išnagrinėti bet kokį teisinį ar faktinį argumentą, kuriuo siekiama įrodyti, kad baudos dydis neatitinka pažeidimo sunkumo ir trukmės(72). Naudojantis neribota jurisdikcija turi būti atsižvelgiama į padaryto pažeidimo sunkumą ir trukmę, laikantis pirmiausia motyvavimo, proporcingumo, sankcijų individualizavimo ir vienodo požiūrio principų(73). Iš tiesų būtent remdamasis šiais dviem kriterijais, susijusiais su pažeidimo sunkumu ir trukme, Bendrasis Teismas pasinaudojo jam suteiktais vertinimo įgaliojimais(74).

153. Kalbant apie pažeidimo sunkumą (nagrinėjant šią dalį tai yra reikšmingas kriterijus) pažymėtina, kad, kaip matyti iš skundžiamo sprendimo 399 punkto, Bendrasis Teismas nusprendė, kad reikia atsižvelgti į tris veiksnius, t. y. pažeidimo pobūdį, LG padėtį atitinkamose rinkose ir šio pažeidimo geografinę aprėptį. Tačiau į pažeidimo tyčinį pobūdį galima atsižvelgti tik vertinant pirmąjį veiksnį, t. y. pažeidimo pobūdį.

154. Vis dėlto reikia konstatuoti, kad skundžiamo sprendimo 400 punkte, kuriame Bendrasis Teismas pateikė pažeidimo pobūdžio analizę, jis nurodė objektyvias aplinkybes, kurios neturi jokio tiesioginio ar netiesioginio ryšio su tariamu antikonkurenciniu ketinimu.

155. Darytina išvada, kad, priešingai, nei teigia LG, Bendrasis Teismas nesirėmė tariamu antikonkurenciniu ketinimu, kad „teisingai įvertintų pažeidimo sunkumą“, todėl šią antrą ketvirtojo pagrindo dalį taip pat reikėtų atmesti kaip nepagrįstą.

156. Vis dėlto papildomai išsamumo sumetimais norėčiau pateikti du paaiškinimus dėl baudos dydžio tinkamumo vertinimo ir pareigos motyvuoti įgyvendinant neribotą jurisdikciją.
2)      Dėl baudos dydžio tinkamumo vertinimo

157. Pirma, pagal suformuotą jurisprudenciją Teisingumo Teismas, apeliacinėje byloje priimdamas sprendimą teisės klausimais, negali teisingumo sumetimais savo vertinimu pakeisti Bendrojo Teismo įgyvendinant neribotą jurisdikciją pateikto vertinimo dėl įmonėms už Sąjungos teisės pažeidimą skirtų baudų dydžio. Tik tuo atveju, jei Teisingumo Teismas nuspręstų, kad sankcijos dydis yra ne tik netinkamas, bet ir toks didelis, kad jį galima laikyti neproporcingu, reikėtų konstatuoti, kad Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą dėl to, kad baudos dydis yra netinkamas(75).

158. Nagrinėjamu atveju LG ginčija Bendrojo Teismo vertinimą dėl skirtos baudos dydžio atsižvelgiant į bylos aplinkybes, tačiau neįrodo ir net neteigia, kad šis dydis yra ne tik netinkamas, bet ir toks didelis, kad jį būtų galima laikyti neproporcingu. Todėl Teisingumo Teismas taip pat galėtų atmesti šią dalį kaip nepriimtiną.
3)      Dėl pareigos motyvuoti

159. Antra, primenu, kad pagal suformuotą jurisprudenciją Bendrasis Teismas, įgyvendindamas neribotą jurisdikciją, privalo paisyti tam tikrų pareigų, tarp kurių yra pareiga motyvuoti, jam nustatyta pagal Europos Sąjungos Teisingumo Teismo statuto, kuris, remiantis šio statuto 53 straipsnio pirma pastraipa, taikomas ir Bendrajam Teismui, 36 straipsnį(76).

160. Šioje byloje nagrinėjamu atveju skundžiamo sprendimo 400–402 punktuose Bendrasis Teismas apsiribojo labai miglotais motyvais, kurie beveik neleidžia suprasti, kaip jis galėjo gerokai sumažinti paskirtos baudos dydį. Šis motyvų nenurodymas juo labiau stebina todėl, kad Bendrasis Teismas patvirtino ginčijamą sprendimą, atmetęs visus LG ieškinio pagrindus. Nors įgyvendindamas neribotą jurisdikciją Bendrasis Teismas tikrai gali pakeisti ginčijamą aktą, be kita ko, sumažindamas paskirtos baudos sumą net ir nepanaikinęs šio akto, vis dėlto toks baudos pakeitimas turi būti motyvuotas, kad būtų galima nustatyti tokį baudos pakeitimą pateisinančias priežastis, tačiau nebūtina atlikti konkrečių aritmetinių veiksmų.

161. Vis dėlto nagrinėjamu atveju LG nenurodė motyvų stokos, o Komisija, kuri taip pat turėjo teisėtą interesą remtis pareigos motyvuoti pažeidimu, nepateikė priešpriešinio apeliacinio skundo, kuriame būtų ginčijama bauda.

162. Esant tokioms ypatingoms aplinkybėms manau, kad Teisingumo Teismas neturėtų savo iniciatyva iškelti pareigos motyvuoti pažeidimą. Tačiau, jei jis manytų esant tinkama nuspręsti, kad neribotos jurisdikcijos įgyvendinimas buvo nepakankamai motyvuotas, nes Bendrasis Teismas turi įvertinti neteisėto elgesio sunkumą, ši byla turėtų būti grąžinta Bendrajam Teismui, kad jis išsamiau motyvuotų atliktą apskaičiavimą(77). Žinoma, tokiu atveju, siekiant laikytis principo, pagal kurį taikomas draudimas reformatio in pejus(78), taip pat teisėtų lūkesčių apsaugos ir teisinio saugumo principų, ir kadangi Komisija nieko neginčijo šiuo klausimu, Bendrasis Teismas negali skirti didesnės baudos nei nustatytoji skundžiamame sprendime.
VI.    Dėl bylinėjimosi išlaidų

163. Pagal Teisingumo Teismo procedūros reglamento 184 straipsnio 2 dalį, jeigu apeliacinis skundas yra nepagrįstas, bylinėjimosi išlaidų klausimą sprendžia Teisingumo Teismas. Pagal šio reglamento 138 straipsnio 1 dalį, taikomą apeliacinėse bylose pagal jo 184 straipsnio 1 dalį, iš pralaimėjusios šalies priteisiamos bylinėjimosi išlaidos, jei laimėjusi šalis to reikalavo. Mano nuomone, LG pralaimėjo bylą, todėl siūlau priteisti iš jos bylinėjimosi išlaidas, susijusias su apeliacinio skundo nagrinėjimu.
VII. Išvada

164. Atsižvelgdamas į tai, kas išdėstyta, siūlau Teisingumo Teismui priimti tokį sprendimą:
–        atmesti apeliacinį skundą ir
–        nurodyti AB „Lietuvos geležinkeliai“ padengti ne tik savo, bet ir Europos Komisijos patirtas bylinėjimosi išlaidas.

1      Originalo kalba: prancūzų.

2      2002 m. gruodžio 16 d. Reglamentas dėl konkurencijos taisyklių, nustatytų [SESV 101] ir [SESV 102] straipsniuose, įgyvendinimo (OL L 1, 2003, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 8 sk., 2 t., p. 205).

3      Generalinio advokato F. Jacobs išvada byloje Bronner  (C‑7/97, toliau – generalinio advokato F. Jacobs išvada byloje Bronner, EU:C:1998:264).

4      2001 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva dėl geležinkelių infrastruktūros pajėgumų paskirstymo, mokesčių už naudojimąsi geležinkelių infrastruktūra ėmimo ir saugos sertifikavimo (OL L 75, 2001, p. 29).

5      Šiuo klausimu LG nurodo 2010 m. liepos 1 d. Sprendimą AstraZeneca / Komisija (T‑321/05, EU:T:2010:266).

6      2021 m. kovo 25 d. Sprendimas Slovak Telekom / Komisija (C‑165/19 P, toliau – Sprendimas Slovak Telekom, EU:C:2021:239, 40 punktas ir jame nurodyta jurisprudencija).

7      2022 m. gegužės 12 d. Sprendimas Servizio Elettrico Nazionale ir kt. (C‑377/20, EU:C:2022:379, 68 punktas ir jame nurodyta jurisprudencija).

8      Žr. 2011 m. vasario 17 d. Sprendimą TeliaSonera (C‑52/09, EU:C:2011:83, 68 punktas) ir 2020 m. sausio 30 d. Sprendimą Generics (UK) ir kt. (C‑307/18, EU:C:2020:52, 154 punktas).

9      Šiuo klausimu žr. 1998 m. rugsėjo 15 d. Sprendimą European Night Services ir kt. / Komisija (T‑374/94, T‑375/94, T‑384/94 ir T‑388/94, EU:T:1998:198, 208 ir 212 punktai ir juose nurodyta jurisprudencija) ir 2021 m. lapkričio 10 d. Sprendimą Google ir Alphabet / Komisija (Google Shopping) (T‑612/17, toliau – Sprendimas Google Shopping, EU:T:2021:763, 215 punktas, dabar dėl šio sprendimo yra paduotas apeliacinis skundas).

10      Konkurencijos teisės praktikoje sąvoka „atsisakymas tiekti“ apima platų spektrą veiksmų, pavyzdžiui, atsisakymą tiekti gaminius esamiems ar naujiems klientams, atsisakymą suteikti intelektinės nuosavybės teisių licenciją, įskaitant atvejus, kai licencija būtina teikti informaciją apie sąsają, arba atsisakymą suteikti prieigą prie esminės įrangos ar tinklo (Komisijos komunikato „Komisijos įgyvendinimo prioritetų taikant [EB] 82 straipsnį dominuojančių įmonių piktnaudžiaujamam antikonkurenciniam elgesiui gairės“ (OL C 45, 2009, p. 7, toliau – gairės) 78 punktas).

11      Dėl esminių išteklių teorijos, kuri iš pradžių atsirado JAV antimonopoliniuose teisės aktuose, apžvalgos žr. generalinio advokato F. Jacobs išvadą byloje Bronner  (45–47 punktai).

12      Žr. 2010 m. liepos 1 d. Sprendimą AstraZeneca / Komisija (T‑321/05, EU:T:2010:266, 679 punktas).

13      Žr. 1988 m. spalio 5 d. Sprendimą Volvo (238/87, EU:C:1988:477, 8 punktas) ir 2007 m. rugsėjo 17 d. Sprendimą Microsoft / Komisija (T‑201/04, EU:T:2007:289, 331 punktas).

14      Savo jurisprudencijoje, suformuotoje iki Sprendimo Bronner, Teisingumo Teismas jau yra pripažinęs piktnaudžiavimu dominuojančią padėtį užimančios įmonės atsisakymą gretimoje rinkoje veikiančiai įmonei tiekti žaliavas (1974 m. kovo 6 d. Sprendimas Istituto Chemioterapico Italiano ir Commercial Solvents / Komisija  (6/73 ir 7/73, EU:C:1974:18, 25 punktas) arba teikti paslaugas (1985 m. spalio 3 d. Sprendimas CBEM (311/84, EU:C:1985:394, 26 punktas), kurios buvo būtinos šios įmonės veiklai vykdyti, bet tik jei nagrinėjamas elgesys galėjo pašalinti visą šios įmonės konkurenciją. Tokia pat pozicija, pagal kurią naudojimasis išimtine teise, pavyzdžiui, savininko atsisakymas suteikti intelektinės nuosavybės teisės licenciją, gali būti pripažįstamas piktnaudžiavimu tik „išimtinėmis aplinkybėmis“, buvo patvirtinta 1995 m. balandžio 6 d. Sprendime RTE ir ITP / Komisija (C‑241/91 P ir C‑242/91 P, EU:C:1995:98, 49 ir 50 punktai).

15      Žr. pirmesnę išnašą.

16      Žr. minėtos išvados 56, 57 ir 62 punktus.

17      Žr. generalinio advokato F. Jacobs išvadą byloje Bronner (56 punktas).

18      Sprendimas Slovak Telekom  (46 punktas).

19      Nors generalinis advokatas H. Saugmandsgaard Øe savo išvadoje bylose Deutsche Telekom / Komisija ir Slovak Telekom / Komisija (C‑152/19 P ir C‑165/19 P, EU:C:2020:678) teigė, kad Sprendimas Bronner yra „ypatingas atvejis SESV 102 straipsnio normų atžvilgiu“, kurio taikymo sritis turi būti aiškinama „siaurai, siekiant išsaugoti SESV 102 straipsnio veiksmingumą“ (šios išvados 55 punkte daroma nuoroda į 2011 m. vasario 17 d. Sprendimo TeliaSonera Sverige, C‑52/09, EU:C:2011:83, 58 punktą), laikausi priešingos nuomonės, kad Sprendimas Bronner yra (ir visada buvo) atskaitos taškas atliekant bet kokią teisinę analizę pagal konkurencijos teisę atsisakymo tiekti konkurentams srityje. Taigi Sprendimas Bronner turėtų būti principinis sprendimas ir labiau taisyklė jei jos išimtis. Jame nustatyti kriterijai negali būti aiškinami siaurai.

20      Žr. generalinio advokato F. Jacobs išvadą byloje Bronner  (58 punktas) ir mano išvadą byloje Servizio Elettrico Nazionale ir kt. (C‑377/20, EU:C:2021:998, 87–108 punktai). 

21      Sprendimas Slovak Telekom (48 punktas) ir generalinio advokato F. Jacobs išvados byloje Bronner 57 ir 65 punktai.

22      Žr. skundžiamo sprendimo 70 punktą.

23      Žr. skundžiamo sprendimo 99 ir 103 punktus.

24      Žr. skundžiamo sprendimo 90 punktą.

25      Žr. skundžiamo sprendimo 91 punktą.

26      Žr. skundžiamo sprendimo 91, 92, 95, 96 punktus.

27      Žr. skundžiamo sprendimo 91 ir 94 punktus.

28      Žr. šios išvados 48 punktą.

29      Pagal analogiją žr. 2014 m. liepos 10 d. Sprendimą Telefónica ir Telefónica de España / Komisija (C‑295/12 P, EU:C:2014:2062, 96 punktas) ir generalinio advokato H. Saugmandsgaard Øe išvadą bylose Deutsche Telekom / Komisija ir Slovak Telekom / Komisija (C‑152/19 P ir C‑165/19 P, EU:C:2020:678, 106 punktas).

30      Reikėtų pažymėti, jog atrodo, kad Sprendimas Bronner taikomas situacijoms, kai yra „atsisakyta“ suteikti prieigą, o tai reiškia, kad yra „prašymas“ arba bet kuriuo atveju pageidavimas, kad būtų suteikta prieiga, ir atitinkamas „atsisakymas“ (šiuo klausimu žr. Sprendimo Google Shopping  232 punktą ir jame nurodytą jurisprudenciją).

31      Sprendimas Slovak Telekom  (50 punktas).

32      Taip, be kita ko, yra kalbant apie piktnaudžiavimą, pasireiškiantį konkuruojančių veiklos vykdytojų maržų mažinimu galutinės grandies rinkoje (žr. 2011 m. vasario 17 d. Sprendimą TeliaSonera Sverige (C‑52/09, EU:C:2011:83, 58 punktas), 2014 m. liepos 10 d. Sprendimą Telefónica ir Telefónica de España / Komisija (C‑295/12 P, EU:C:2014:2062, 75 ir 96 punktai) ir Sprendimą Slovak Telekom (52 ir 53 punktai).

33      Šiuo klausimu žr. gairių 22 punktą.

34      1991 m. liepos 3 d. Sprendimas AKZO / Komisija (C‑62/86, EU:C:1991:286, 69 punktas).

35      Kursyvu išskirta mano.

36      Šiuo klausimu žr. 2003 m. spalio 23 d. Sprendimą Van den Bergh Foods / Komisija (T‑65/98, EU:T:2003:281, 161 punktas).

37      Žr. šios išvados 64 punktą.

38      Šiuo klausimu žr. Sprendimą Bronner (37 punktas) ir Sprendimą Slovak Telekom  (43, 45, 46, 48 ir 49 punktai). Pažymėtina, jog generalinis advokatas F. Jacobs savo išvadoje byloje Bronner (C‑7/97, EU:C:1998:264, 66 punktas) neatmetė, kad Sprendimo Bronner kriterijai gali būti taikomi tokiu atveju, kai atitinkamas įrenginys buvo sukurtas nekonkuravimo sąlygomis, iš dalies dėl valstybės dotacijų.

39      Šiuo klausimu žr. Sprendimą Slovak Telekom (47 ir 48 punktai); generalinio advokato H. Saugmandsgaard Øe išvadą bylose Deutsche Telekom/Komisija ir Slovak Telekom /  Komisija (C‑152/19 P ir C‑165/19 P, EU:C:2020:678,  75–78 punktai).

40      2014 m. liepos 10 d. Sprendimas Telefónica ir Telefónica de España /  Komisija (C‑295/12 P, EU:C:2014:2062, 128 punktas).

41      Šiuo klausimu žr. Sprendimą Slovak Telekom (42 ir 57 punktai).

42      Šiuo klausimu žr. 2010 m. spalio 14 d. Sprendimą Deutsche Telekom /  Komisija (C‑280/08 P, EU:C:2010:603, 92 punktas).

43      Nurodydama skundžiamo sprendimo 148, 164 ir 168 punktus, LG pabrėžia, jog Bendrasis Teismas pripažino, kad ji galėjo pasirinkti išardyti geležinkelio kelią, užuot atlikusi dalinį jo remontą, dėl kurio jį būtų reikėję vėliau pakeisti. Taigi piktnaudžiavimas, kuriuo kaltinama LG, pasireiškė tik vieninteliu šio išardymo momentu, nuo 2008 m. spalio 3 d. Vis dėlto, kadangi šio išardymo momentas neturėjo įtakos jo kainai, sprendimas iš karto išardyti kelią buvo racionalaus valdymo sprendimas. Be to, Bendrasis Teismas skundžiamo sprendimo 197, 204 ir 209 punktuose konstatavo, kad LG nepuoselėjo jokio antikonkurencinio tikslo. Todėl geležinkelio kelio išardymas, kuris bet kuriuo atveju būtų buvęs būtinas vėliau, nepatiriant papildomų išlaidų, būtų racionalaus valdymo sprendimas, kurio negalima pripažinti piktnaudžiavimu.

44      LG teigimu, geležinkelio kelio išardymas „iš anksto negavus reikalingų lėšų“ taip pat nėra piktnaudžiavimas, nes ji tikėjosi gauti lėšų geležinkelio kelio rekonstrukcijai tuo metu, kai jau buvo atlikta didžioji dalis darbų. Nurodydama minėto sprendimo 152, 153, 160, 171, 174–176 ir 196 punktus, LG teigia, kad 2008 m. spalio 2 d., prieš pradėdama geležinkelio kelio ardymo darbus, ji paprašė finansavimo, kad tuo metu ir vėliau buvo prieinamos europinės lėšos ir kad ji neveikė vedama antikonkurencinio ketinimo. LG pažymi, kad aplinkybės, kurias Bendrasis Teismas nurodė konstatuodamas piktnaudžiavimą, iš esmės susiklostė po 2008 m. spalio 3 d. Šiomis aplinkybėmis Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, skundžiamo sprendimo 164, 165, 170 ir 178 punktuose įpareigodamas LG nustatyti arba pagrįsti geležinkelio kelio išardymo momentą, nors tai Komisija  turėjo įrodyti piktnaudžiavimą.  Be to, skundžiamo sprendimo 152 ir 170 punktuose Bendrasis Teismas konkrečiai neišanalizavo LG argumento, susijusio su pakartotinai panaudotinų geležinkelio kelio dalių sandėliavimu ir jų pakartotiniu panaudojimu kitiems keliams prieš žiemą. Bet kuriuo atveju tam, kad būtų galima pradėti parengiamuosius projekto etapus, nebuvo būtina prieš tai „gauti“ visam projektui reikalingų lėšų.

45      Šiuo klausimu žr. 2000 m. rugsėjo 21 d. Sprendimą EFMA / Taryba (C‑46/98 P, EU:C:2000:474, 38 punktas).

46      Šiuo klausimu taip pat žr. skundžiamo sprendimo 83, 193, 196 ir 224 punktus.

47      Šiuo klausimu žr. 2022 m. gegužės 12 d. Sprendimą Servizio Elettrico Nazionale ir kt. (C‑377/20, EU:C:2022:379, 72 punktas ir jame nurodyta jurisprudencija).

48      Kalbant konkrečiai, i) 168 punktas susijęs su LG iškelta prielaida, kad 2 galimybė buvo vienintelė tinkama ir ekonomiškai pagrįsta galimybė; ii) 170 punktas susijęs su tariamu poreikiu surinkti atitinkamas geležinkelio kelio medžiagas, kad būtų išvengta jų sugadinimo žiemą; iii) 204 punktas susijęs su tariama 2010 m. gruodžio 17 d. savavališko sprendimo įtaka sprendimui neatstatyti geležinkelio kelio ir iv) 231 punktas susijęs su LG argumentu, kad 1 galimybė buvo mažiau veiksminga nei 2 galimybė.

49      2021 m. kovo 25 d. Sprendimas Deutsche Telekom / Komisija (C‑152/19 P, EU:C:2021:238, 68 punktas ir jame nurodyta jurisprudencija).

50      Dėl sunkumo „atskirti fakto klausimus nuo teisės klausimų“, be kita ko, konkurencijos bylose, žr. generalinio advokato F. Jacobs išvadą byloje Hilti / Komisija (C‑53/92 P, nepaskelbta Rink., EU:C:1993:875, 46 ir 47 punktai).

51      Kursyvu išskirta mano.

52      Pažymėtina, jog LG apeliaciniame skunde pripažįsta, kad „Bendrasis Teismas tiesiog nenagrinėja šio klausimo ir nenustato jokios priešingos aplinkybės“.

53      Konkrečiau kalbant, Bendrasis Teismas nusprendė, kad „[LG] neįrodė, kad atsiradus deformacijai ir atlikus išsamų viso geležinkelio kelio būklės vertinimą šio kelio būklė buvo tokia, kad buvo pateisinama nedelsiant jį visą išardyti“ (164 punktas) ir kad „[LG] pakankamai nepagrindžia teiginio, kad defektai <...> buvo konstatuoti daugelyje kitų vietų visame geležinkelio kelyje“ (165 punktas). Kursyvu išskirta mano.

54      Atsižvelgiant į techninį šių keturių dalių pobūdį ir siekiant geriau jas suprasti, kiek tai susiję su trečiuoju pagrindu, analizuodamas kiekvieną iš jų vertinsiu atskirai.

55      Žr. LG argumento apibendrinimą skundžiamo sprendimo 216 punkte.

56      Žr. šios išvados 98–101 punktus. Taip pat žr. 2021 m. sausio 28 d. Sprendimą Qualcomm ir Qualcomm Europe / Komisija (C‑466/19 P, EU:C:2021:76, 42 ir 43 punktai ir juose nurodyta jurisprudencija).

57      2008 m. rugsėjo 18 d. LG Geležinkelių infrastruktūros direkcijos raštas šios įmonės strateginio planavimo tarybai, parengtas remiantis 2008 m. rugsėjo 12 d. ypatingosios komisijos patikrinimo ataskaita.

58      Kursyvu išskirta mano.

59      Kaip buvo priminta šios išvados 89 punkte, pagrindo veiksmingumas reiškia, kad jei šis pagrindas būtų pagrįstas, jis galėtų patvirtinti išvadą, kurios ieškovas siekia pateikdamas šį pagrindą.

60      Žr., be kita ko, jo 204 ir 209 punktus.

61      Žr. skundžiamo sprendimo 185 punktą.

62      Kursyvu išskirta mano.

63      Kursyvu išskirta mano.

64      2012 m. gruodžio 6 d. Sprendimas  AstraZeneca /  Komisija  (C‑457/10 P, EU:C:2012:770).

65      Kursyvu išskirta mano.

66      Tuo pačiu klausimu žr. 2012 m. balandžio 19 d. Sprendimą Tomra Systems ir kt. / Komisija (C‑549/10 P, EU:C:2012:221, 20 ir 21 punktai) ir 2020 m. sausio 30 d. Sprendimą Generics (UK) ir kt. (C‑307/18, EU:C:2020:52, 162 punktas).

67      Dėl skundžiamo sprendimo 366 punkte nurodyto „pažeidimo pobūdžio“ Bendrasis Teismas atsižvelgė į „tai, kad elgesys, kai išardytas tarp dviejų valstybių narių esantis viešasis geležinkelio kelias, kenkė bendrosios rinkos stiprinimui, be kita ko, bendrai Europos geležinkelių rinkai“.

68      Kursyvu išskirta mano.

69      Šiuo klausimu žr. 2015 m. gruodžio 16 d. Sprendimą Cargolux Airlines / Komisija (T‑39/11, nepaskelbtas Rink., EU:T:2015:991, 31 punktas).

70      Šiuo klausimu žr. 2016 m. sausio 21 d. Sprendimą Galp Energía España ir kt. / Komisija  (C‑603/13 P, EU:C:2016:38, 75–77 punktai).

71      Taip pat žr. skundžiamo sprendimo 204 ir 209 punktus.

72      2020 m. liepos 16 d. Sprendimas Nexans France ir Nexans / Komisija (C‑606/18 P, EU:C:2020:571, 96 ir 97 punktai ir juose nurodyta jurisprudencija).

73      2016 m. sausio 21 d. Sprendimas Galp Energía España ir kt. / Komisija (C‑603/13 P, EU:C:2016:38, 90 punktas).

74      Žr. skundžiamo sprendimo 395 ir 397 punktus.

75      2021 m. kovo 25 d. Sprendimas Lundbeck / Komisija (C‑591/16 P, EU:C:2021:243, 197 ir 198 punktai ir juose nurodyta jurisprudencija).

76      2021 m. kovo 18 d. Sprendimas Pometon / Komisija (C‑440/19 P, EU:C:2021:214, 138 punktas).

77      Šiuo klausimu žr. 2020 m. liepos 16 d. Sprendimą Nexans France ir Nexans /  Komisija (C‑606/18 P, EU:C:2020:571, 95 punktas ir jame nurodyta jurisprudencija).

78      Šiuo klausimu žr. generalinės advokatės J. Kokott išvados sujungtose bylose Fresh Del Monte Produce /  Komisija ir Komisija /Fresh Del Monte Produce (C‑293/13 P ir C‑294/13 P, EU:C:2014:2439) 273 punktą.