CELEX: 31980R1541
Language: it
Date: 1980-06-19 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1541/80 della Commissione, del 19 giugno 1980, che modifica gli importi compensativi monetari

23 . 6 . 80                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 156 / 1
                                                                  I
                                (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 1541/80 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 19 giugno 1980
                                          che modifica gli importi compensativi monetari
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 si scosta di almeno un punto dalla percentuale consi­
                                                                       derata per la fissazione precedente ; che tale modifica
                                                                       degli importi compensativi monetari deve essere effet­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                 tuata in funzione della variazione del divario ;
europea ,
                                                                       considerando che il regolamento (CEE) n. 1380/75
                                                                       della Commissione, del 29 maggio 1975 (7), modifi­
                                                                       cato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1150 /79 (*),
visto il regolamento (CEE) n. 974/71 del Consiglio,                    ha stabilito le modalità d'applicazione degli importi
del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­                 compensativi monetari ; che i tassi di cambio in con­
tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in                 tanti rilevati, in conformità del regolamento (CEE) n.
seguito all'ampliamento temporaneo dei margini di                      1380 /75 , nel periodo compreso fra l' I 1 e il 17 giugno
fluttuazione delle monete di taluni Stati membri ('),
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n.                          1980 comportano un divario per la lira italiana che si
                                                                       scosta di più di un punto dalla percentuale conside­
987 /79 (2), in particolare l'articolo 3 ,                             rata per la precedente fissazione degli importi com­
                                                                       pensativi monetari ;
visto il regolamento (CEE) n. 652/79 del Consiglio,
del 29 marzo 1979, relativo alle conseguenze del si­                   considerando, tuttavia, che in virtù dell'articolo 2, pa­
stema monetario europeo nel quadro della politica                      ragrafo 1 bis, lettera b) del regolamento (CEE) n.
agricola comune (3), modificato da ultimo dal regola­                  974/71 la percentuale 1 si applica fintantoché, dopo
mento (CEE) n. 1011 / 80 (4),                                          aver dedotto le franchigie di cui allo stesso paragrafo,
                                                                       il risultato ottenuto è inferiore a 1 , 1 e superiore a 0 ;
considerando che gli importi compensativi monetari                     considerando che, a norma dell'articolo 7, paragrafo
istituiti dal regolamento (CEE) n. 974/71 sono stati                   1 , del regolamento (CEE) n. 243 /78 della Commis­
fissati con regolamento (CEE) n. 2140/79 della Com­                    sione, del 1° febbraio 1978 , che istituisce la fissazione
missione, del 28 settembre 1979 (*), modificato da ul­                 anticipata degli importi compensativi monetari ('),
timo dal regolamento (CEE) n . 1411 /80 (');                           modificato dal regolamento (CEE) n. 1544/78 (10), gli
                                                                       importi compensativi monetari fissati in anticipo de­
                                                                      vono essere modificati se, durante il periodo di vali­
considerando che, a norma dell'articolo 3 del regola­                  dità del titolo, entra in vigore un nuovo tasso rappre­
 mento (CEE) n . 974/71 , gli importi compensativi mo­                 sentativo ; che il nuovo tasso deve essere stato deciso
 netari devono essere modificati se il divario di cui al­              prima che venisse presentata la domanda di titolo ;
 l'articolo 2 , paragrafo 1 , del medesimo regolamento,                che, in taluni settori,, questa situazione si presenta per
                                                                       la Francia, l'Italia, il Regno Unito, il Benelux e la Re­
                                                                       pubblica federale di Germania,
(')  GU n.  L 106 del 12. 5. 1971 , pag. 1 .
O    GU n . L 123 del 19. 5 . 1979, pag. 9.
O    GU n.  L 84 del 4. 4. 1979, pag. 1 .                              O GU n. L 139 del 30. 5. 1975, pag. 37
O    GU n.  L 108 del 26. 4. 1980, pag. 3 .                            (') GU n. L 144 del 13. 6. 1979, pag. 8 .
(')  GU n.  L 247 dell' I . 10. 1979, pag. 1 .                         O GU n. L 37 del 7. 2. 1978 , pag. 5.
(')  GU n.  L 141 del 5 . 6. 1980, pag. 1 .                            H GU n. L 182 del 5. 7. 1978 , pag. 7.
 ---pagebreak--- N. L 156 /2                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  23.6 . 80
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                          2. Gli allegati II, III e IV del regolamento (CEE)
                                                               n. 2140/79 sono sostituiti dagli allegati II, III e IV del
                                                               presente regolamento.
                        Articolo 1
                                                                                     Articolo 2
1 . La colonna «Italia» dell' allegato I del regola­
mento (CEE) n. 2140/79 è sostituita da quella figu­            Il presente regolamento entra in vigore il 23 giugno
rante nell'allegato I del presente regolamento.                1980.
              Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri .
              Fatto a Bruxelles, il 19 giugno 1980 .
                                                                                    Perla Commissione
                                                                                    Finn GUNDELACH
                                                                                       Vicepresidente
 ---pagebreak--- 23 . 6 . 80                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 156 / 3
                ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                         PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                         SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                  SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun                                             and charged on exports
                         CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom          Ireland              Italia     France
                                                              £/t                 £/t                 Lit/t      FF/t
                                  1                            5                   6                   7           8
               10.01 A                                                                              16 935
               10.01 B                                                                             25 104
               10.02                                                                                16 105
               10.03                                                                                15 032
               10.04                                                                                14 460
               10.05 B                                                                              15 032
               10.07 B                                                                              14 796
               10.07 C                                                                              14 796
               11.01 A                                                                             21 498
               11.01 B                                                                             20 336
               11.02 A I a)                                                                        34 960
               11.02 A I b)                                                                        23 218
               11.01 C                                                                              15 332
               11.01 D                                                                              14 750
               11.01 E I                                                                           21 045
               11.01 E II                                                                           13 830
            ex 11.01 G (')                                                                          15 092
            ex 11.01 G (2)                                                                          15 092
               11.02 A II                                                                           16 427
               11.02 A III                                                                          21 045
               11.02 A IV                                                                           20 245
               11.02 A V a) 1                                                                       22 548
               11.02 A V a) 2                                                                       22 548
               11.02 A Vb)                                                                          15 332
 ---pagebreak--- N. LI 56/ 4                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     23 . 6 . 80
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et i percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                 commun                                            and charged on exports
                            CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland               Italia     France
            \                                                    £/t                i/l                 Li t/t      F F/t
                                     1                            5                  6                    7           8
            ex 11.02 A VII (')                                                                        15 092
            ex 11.02 A VII O                                                                          15 092
               11.02 B I a) 1                                                                         15 332
               11.02 B I a) 2 aa)                                                                     14 750
               11.02 B I a) 2 bb)                                                                     14 750
               11.02 B I b) 1                                                                         21 045
               11.02 B I b) 2                                                                         20 245
               11.02 B II a)                                                                          17 274
               11.02 B II b)                                                                          16 427
               11.02 B II c)                                                                          15 332
            ex 11.02 B II d) (')                                                                      15 092
            ex 11.02 B II d) O                                                                        15 092
               11.02 C I                                                                              17 274
               11.02 C II                                                                             16 427
               11.02 CHI                                                                              24 051
               11.02 C IV                                                                             14 750
               11.02 C V                                                                              15 332
            ex 1 1 .02 C VI (')                                                                       15 092
            ex 11.02 C VI (J)                                                                         15 092
               11.02 D I                                                                              17 274
               11.02 D II                                                                             16 427
               11.02 D III                                                                            15 332
               11.02 D IV                                                                             14 750
               11.02 D V                                                                              15 332
            ex 11.02 D VI (')                                                                         15 092
            ex 11.02 D VI O                                                                           15 092
               11.02 E I a) 1                                                                          15 332
                11.02 E I a) 2                                                                         14 750
                11.02  E  I b) 1                                                                      21 045
                11.02  E  I b) 2                                                                      26 029
                11.02  E  II a)                                                                        17 274
                11.02  E  II b)                                                                        16 427
                11.02  E  II c)                                                                        16 535
            ex 11.02   E  II d) 2 (')                                                                  15 092
            ex 11.02   E  II d) 2 O                                                                    15 092
                11.02 F I                                                                              17 274
                11.02 F II                                                                             16 427
                11.02 FUI                                                                              15 332
 ---pagebreak--- 23.6 . 80                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 156 / 5
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                            commun                                            and charged on exports
                        CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                      Numero delia tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                        doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                           Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                        gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom         Ireland              Italia      France
                                                            £ /t               £ /t                Lit/t       FF/t
                                 1                           5                  6                   7            8
             11.02 F IV                                                                          14 750
             11.02 F V                                                                           15 332
          ex 11.02 F VII (')                                                                     15 092
          ex 11.02 F VII (2)                                                                     15 092
             11.02 G I                                                                           12 702
             11.02 G II                                                                          10 222
             11.07 A I a)                                                                        30 145
             11.07 A I b)                                                                        22 524
             11.07 A II a)                                                                       26 756
             11.07 A II b)                                                                       19 993
             11.07 B                                                                             23 299
             11.08 A I (3)                                                                       22 698
             11.08 A III C)                                                                      35 056
             11.08 A IV (4)                                                                      24 201
             11.08 A V O                                                                         22 698
             11.09                                                                               60 967
             17.02 B II a) O                                                                     29 612
             17.02 B II b) (5)                                                                   22 698
             21.07 F II                                                                          22 698
             23.02 A I a)                                                                         4 230
             23.02 A I b)                                                                        13 630
             23.02 A II a)                                                                        3 760
             23.02 A II b)                                                                       15 040
             23.03 A I                                                                           27 058
             23.07 B I a) 1 (')                                                                   2 405
             23.07 B I a) 2 (*) (')                                                               2 405
             23.07 B I b) 1 (7)                                                                   7 516
             23.07 B I b) 2 (6) (7)                                                               7 516
             23.07 B I c) 1 (7)                                                                  15 032
             23.07 B I c) 2 (6) (')                                                              15 032
 ---pagebreak--- N. L 156/6                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               23.6 . 80
                                                                        Note
(') Miglio.
O Sorgo.
(J) L'importo compensativo monetario si applica ai prodotti il cui tenore di amido (ivi compreso, eventualmente, di fecola) è pari
     o superiore, in peso, all'85 % . Per i prodotti aventi un tenore di amido (ivi compreso, eventualmente, di fecola) inferiore, in
     peso, all'85 %, l'importo compensativo è maggiorato di un coefficiente calcolato avvalendosi della seguente formula :
                  a
     C -                 x 1,176
               1 000
     (C = coefficiente ; a = tenore in peso di amido [ivi compreso, eventualmente, di fecola], in forma di sostanza secca,
     relativamente a 1 000 kg di prodotto).
    All'atto di espletamento delle formalità doganali, l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il
     tenore in peso di amido (ivi compreso, eventualmente, di fecola) in forma di sostanza secca relativamente a 1 000 kg di
     prodotto.
(*) L'importo compensativo monetario si applica al prodotto il cui tenore di fecola (ivi compreso, eventualmente, di amido) è
     pari o superiore, in peso, al 78 % . Per il prodotto avente un tenore di fecola (ivi compreso, eventualmente, di amido)
     inferiore, in peso, al 78 °/o , l'importo compensativo è maggiorato di un coefficiente calcolato avvalendosi della seguente
     formula :
                  a
     C =                 x 1,282
               1 000
     (C = coefficiente ; a = tenore in peso di fecola [ivi compreso, eventualmente, di amido], in forma di sostanza secca,
     relativamente a 1 000 kg di prodotto).
     All'atto di espletamento delle formalità doganali, l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il
     tenore in peso di fecola (ivi compreso, eventualmente, di amido) in forma di sostanza secca relativamente a 1 000 kg di
     prodotto.
(s) Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo
     compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II.
(') Qualora il prodotto contenga latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), è aggiunto all'importo indicato — ed è
     detratto per il Regno Unito — l'importo supplementare seguente :
                                                               R. f. di   Belgio/   Paesi Bassi Regno Unito Irlanda  Italia   Francia
            Tenore in peso di latte in polvere o granulato    Germania  Lussemburgo
                      (escluso il siero di latte)
                         nel prodotto finito                    DM/t     FB/Flux /t    Fl /t        £/t       £ /t   Lit/t     FF/t
     Superiore al 12 % e inferiore al 30 %                                                                          1 563
     Uguale o superiore al 30 °/o e inferiore al
     50 °/o                                                                                                         3 127
     a) Negli scambi con i paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,87.
     b) Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano latte scremato in polvere e
         farina di pesce e/o olio di pesce e/o olio di fegato di pesce e/o più di 6 grammi di ferro (in forma di solfato di ferro) e/o
         più di 1,2 grammi di rame (in forma di solfato di rame) per 100 kg di prodotto, gli importi supplementari sopra indicati
          sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
      c) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il tenore
          effettivo in peso, per tonnellata di prodotto finito, di :
          — latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
          — siero di latte in polvere o granulato,
          — caseina e/o caseinato addizionati .
 (7) Per i prodotti contenenti prodotti della voce 07.06 o della sottovoce 11.04 C della tariffa doganale comune, non è concesso
      alcun importo compensativo monetario per la parte cereale. Tuttavia, qualora debbano essere riscossi gli importi compensativi
      si applicano gli importi indicati .
 ---pagebreak--- 23.6 . 80                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 156 /7
                        PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2* — DEEL 2 — DEL 2
            SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                    SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                             commun                                              and charged on exports
                        CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                       Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                        doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                        gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                           £ / 100 kg         £ / 100 kg          Lit/ 1 00 kg FF/ 1 00 kg
                                  1                             5                  6                     7           g
             01.03 A II a)                                                                           4 725
             01.03 A II b)                                                                           5 556
             02.01 A III a) 1                                                                        7 225
             02.01 A III a) 2                                                                      10 476
             02.01 A III a) 3                                                                        8 092
             02.01 A III a) 4                                                                      11 705
             02.01 A III a) 5                                                                        6 286
             02.01 A III a) 6 aa)                                                                  11 705
          ex 02.01 A III a) 6 bb) (')                                                              11 705
          ex 02.01 A III a) 6 bb) (J)                                                                8 092
             02.05 A I                                                                               2 890
             02.05 A II                                                                              3 179
             02.05 B                                                                                 1 734
             02.06 B I a) 1                                                                          7 225
             02.06 B I a) 2 aa)                                                                      9 248
             02.06 B I  a)  2 bb)                                                                    9 248
             02.06 B I  a)  2 cc)                                                                  10 115
             02.06 B I  a)  3                                                                      10 476
             02.06 B I  a)  4                                                                        8 092
             02.06 B I a) 5                                                                        11 705
             02.06 B I a) 6                                                                          6 286
          ex 02.06 B I a) 7 (')                                                                    11 705
          ex 02.06 B I a) 7 (J)                                                                      8 092
             02.06 B I  b)   1                                                                       7 225
             02.06 B I  b)   2  aa)                                                                  9 248
             02.06 B I  b)   2  bb)                                                                  9 248
             02.06 B I  b)   2  cc)                                                                10 115
             02.06 B I  b)   3  aa)                                                                10 476
             02.06 B I  b)   3  bb)                                                                20 375
             02.06 B  I  b)  4  aa)                                                                  8 092
             02.06 B  I b)   4  bb)                                                                 16 040
             02.06 B  I  b)  5  aa)                                                                 11 705
 ---pagebreak--- N. L 156/ 8                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            23 . 6 . 80
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                  commun                                               and charged on exports
                              CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           Nr. des Gemeinsamen                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                                  Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                   e da riscuotere all'esportazione
                              doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                         de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                             United Kingdom           Ireland               Italia     France
                                                                £/ 100 kg            £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg FF/ I 00 kg
                                      I                             5                    6                      7          8
                   02.06 B I b) 5   bb)                                                                   20 158
                   02.06 B I b) 6   aa)                                                                     6 286
                   02.06 B I b) 6   bb)                                                                   10 476
                ex 02.06 B I b) 7   aa) (')                                                               11 705
                ex 02.06 B I b) 7   aa) (2)                                                                 8' 092
                   02.06 B I b) 7   bb) (4)                                                               20 375
                   15.01 A I (a)                                                                            2 312
                   15.01 A II                                                                               2 312
                   16.01 A                                                                                10 115
                   16.01 B I (b) O                                                                        16 979
                   16.01 B II (b) (3)                                                                     11 560
                   16.02 A II                                                                               9 393
                   16.02 B III a) 1                                                                         9 754
                   16.02 B III a) 2 aa) 1 1                                                               17 702
                   16.02 B III a) 2 aa) 22                                                                14812
                   16.02 B III a) 2 aa) 33 (J)                                                             9 754
                   16.02 B III a) 2 bb) (J)                                                                 8 092
                   16.02 B III a) 2 cc)                                                                     4 841
(') — Jambons et morceaux de jambons, désossés,                           (') — Ham en delen van ham, zonder been ;
     — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, dé­                       — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
       sossés,                                                                  — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
     — Longes et morceaux de longes, désossés,                                  — Filet.
     — Filets.
                                                                          (') — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
 (') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;                               — Bov og stykker deraf, udbenet;
     — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;                      — Kam (karoonade) og stykker deraf, udbenet ;
     — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;                             — Mørbrad.
     — Tenderloins.
 (') — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;                     2)    Produits autres que ceux visés à la note (').
     — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
     — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Kro­                    2)   Other products than those falling under (').
       chen ;
     — Filet.                                                              J)    Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
 (') — Prosciutti, anche in parti, disossati ;                              J)   Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
     — Spalle, anche in parti, disossate ;                                  J)   Andere produkten dan vermeld bij (').
     — Lombate, anche in parti, disossate ;
     — Filetti.                                                           (2)    Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
 ---pagebreak--- 23 . 6 . 80                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N.L 156 /9
(') L'octroi des montants compensatoires monétaires appli­          (4) The monetary compensatory amounts shall not apply
     cables pour ces produits est subordonné au respect des             to products presented in the form of meal or powder,
     conditions pour l'octroi des restitutions visées au règle­         whether or not in compounded form.
     ment (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplisse­
     ment des formalités douanières d'exportation ou d'im­          (4)  Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Er­
     portation dans l'État membre qui paie le montant com­              zeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in ge­
     pensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur con­          preßter Form, angewendet.
     cerné déclare par écrit que les produits en cause répon­       (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai
     dent à ces conditions .                                            prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche
                                                                         in forma di agglomerato.
(') The grant of monetary compensatory amounts in respect
     of these products is subject to compliance with the con­       (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toe­
     ditions for the grant of refunds laid down in Regulation           gepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
     (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time            dan niet geperst.
     of the conclusion of customs formalities concerning the        (4)  Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter,
     export or the import in a Member State paying the                  der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
     monetary compensatory amount, shall declare in writing              presset form.
     that the products in question fulfil these conditions.
(J) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsaus­                (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée
     gleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der          aux conditions à déterminer par les autorités compé­
                                                                         tentes .
     in der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Be­
     dingungen für die Gewährung der Erstattungen.                  (a) Entry under this subheading is subject to conditions to
     Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeit­
                                                                        be determined by the competent authorities.
     punkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförm­         (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den
     lichkeiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsaus­               zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
     gleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse die­       (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle
     sen Bedingungen entsprechen.                                       condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
(J) La concessione degli importi compensativi monetari ap­          (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
     plicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza          de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de
     delle condizioni per la concessione delle restituzioni di          bevoegde autoriteiten.
     cui al regolamento (CEE) n. 171 /78 . Al momento del­
     l'ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione       (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser
     o d'importazione negli Stati membri che pagano l'im­                fastsat af de kompetente myndigheder.
     porto compensativo monetario, l'esportatore o l'importa­
     tore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in       (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses pré­
     causa rispondono a queste condizioni.                               sentées dans des récipients contenant également un li­
                                                                         quide de conservation est perçu sur le poids net, déduc­
(J) Voor de toekenning van de voor deze produkten gel­                   tion faite du poids de ce liquide.
     dende monetaire compenserende bedragen moet voldaan
     zijn aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde          (b) The monetary compensatory amounts applicable to saus­
     voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De               ages in containers which also contain preservative liquid
     betreffende ex- of importeur legt, tijdens het vervullen            are based on the net weight, i.e. after the deduction of
     van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de              the weight of the liquid.'
     Lid -Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbe­       (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würst­
     taalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende         chen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit
     produkten aan deze voorwaarden voldoen.                             enthalten, wird nur das Gewicht der Würstchen zu­
                                                                         grunde gelegt.
 (') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse
     produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF) nr.         (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presen­
      171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution           tate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
     overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne i for­           vazione,, sono riscossi sul peso netto senza tener conto
     bindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat,            del detto liquido.
     der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportø­       (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkin­
      ren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de              gen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
      pågældende produkter opfylder disse betingelser.                    alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
 (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas              (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også inde­
      applicables aux produits présentés sous forme de farine             holder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag
      ou de poudre, agglomérée ou non.                                    af pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- N. L 156 / 10                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               23.6 . 80
                            PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3» — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                              OKSEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                        Numero du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                 commun                                              and charged on exports
                            CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                   e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                        de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland               Italia        France
                                                                £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg    FF/ 1 00 kg
                                      1                             5                  6                     7               8
                                                    — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vaegt —
                 01.02 A II O                                                                            1 508
                                                   — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                 02.01 A II a) 1                                                                         2 864
                 02.01 A II a) 2                                                                         2 292
                 02.01 A II a) 3                                                                         3 437
                 02.01 A II a) 4 aa)                                                                     2 292
                 02.01 A II a) 4 bb)                                                                     3 920
                 02.01 A II b) 1 O                                                                       2 548
                 02.01 A II b) 2 O                                                                       2 038
                 02.01 A II b) 3 O                                                                       3 185
                 02.01 A II b) 4 aa) f)                                                                  2 038
                 02.01 A II b) 4 bb) 11 (*)                                                              3 185
                 02.01 A II b) 4 bb) 22 (2) (')                                                          3 185
                 02.01 A II b) 4 bb) 33 O                                                                3 185
                 02.06 C I a) 1                                                                          2 292
                 02.06 C I a) 2                                                                          3 271
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                                                                3 271
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                                                                1 960
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (*)                                                                1 312
 ---pagebreak--- 23 . 6. 80                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 156/ 11
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la li­                  be granted by the competent authorities of the Euro­
     mite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les                pean Communities for frozen buffalo meat.
     autorités compétentes des Communautés européennes :            (J) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées         — im Rahmen einer Menge von 50 000 Tonnen, ausge­
         à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté              drückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zustän­
         du Simmental et du Pinzgau ;                                        digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
     b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux               gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
         destinés à la boucherie, de la race tachetée du Sim­                Rindfleisch,
         mental, de la race de Schwyz et de la race de Fri­              — im Rahmen einer Menge von 2 250 Tonnen, ausge­
         bourg.                                                              drückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zustän­
(') The compensatory amount shall not be applied on ani­                     digen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu
     mals imported within an annual tariff quota to be gran­                 gewährenden jährlichen Kontingents an gefrorenem
     ted by the competent authorities of the European Com­                   Büffelfleisch .
     munities :                                                     (J) L'importo compensativo non è applicato :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for             — nei limiti di un quantitativo di 50 000 tonnellate,
          slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow                  espresso in carne disossata, del contingente tariffario
          Simmental and Pinzgau breeds,                                      annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     (b) for bulls, heifers and cows, other than those intended              munità europee per le carni bovine congelate,
          for slaughter, of the mottled Simmental breed, the             — nei limiti di un quantitativo di 2 250 tonnellate,
          Schwyz breed and the Friborg breed.                                espresso in carne disossata, del contingente tariffario
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen                      annuale concesso dalle competenti autorità delle Co­
     eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Ge­                  munità europee per le carni di bufalo congelate.
     meinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­             (2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast :
     gents :                                                             — voor een hoeveelheid van 50 000 ton, uitgedrukt in
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der                       vlees zonder been , van het door de autoriteiten van
          Rassen Grauvieh , Braunvieh , Gelbvieh , Fleckvieh                 de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
          (Simmentaler) und Pinzgauer,                                       lijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmen­                — voor een hoeveelheid van 2 250 ton, uitgedrukt in
          taler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum                 vlees zonder been, van het door de autoriteiten van
          Schlachten .                                                       de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaar­
(') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di                 lijkse tariefcontingent voor bevroren buffelvlees.
     un contingente tariffario annuale da concedere dalle           (J) Udligningsbeløbet anvendes ikke :
     autorità competenti delle Comunità europee :                        — op til en maksimumsgrænse på 50 000 tons udtrykt i
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle desti­               udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
          nate alla macellazione, delle razze grigia, bruna,                 europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
          gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,                       skal yde for frosset oksekød,
     b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli         — op til en maksimumsgrænse på 2 250 tons, udtrykt i
          destinati alla macellazione, della razza del Simmen­               udbenet kød, af det årlige toldkontingent, som De
          tal, delle razze di Schwyz e di Friburgo.                          europæiske Fællesskabers kompetente myndigheder
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het                     skal yde for frosset bøffelkød.
     kader van een door de autoriteiten van de Europese Ge­         (J) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à
     meenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :             la présentation d'un certificat délivré dans les conditions
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht,             prévues par les autorités compétentes des Communautés
          van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het          européennes .
          gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,            (') Entry under this subheading is subject to the production
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor               of a certificate issued on conditions laid down by the
          de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het               competent authorities of the European Communities.
          Schwyzer ras en het Freiburger ras.                       (J) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig               Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständi­
     tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndig­           gen Stellen der Europäischen Gemeinschaften festgesetz­
     heder i De europæiske Fællesskaber :                                ten Voraussetzungen entspricht.
     a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning,       (') L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla pre­
          af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,           sentazione di un certificato conformemente alle condi­
     b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagt­          zioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
          ning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen,              europee .
          Friborgracen.
                                                                    (J) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
(J) Le montant compensatoire n'est pas appliqué :                        de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, het­
      — dans la limite d'une quantité de 50 000 tonnes, expri­           welk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalingen,
          mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­            vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Euro­
          nuel à octroyer par les autorités compétentes des               pese Gemeenschappen.
          Communautés européennes pour la viande bovine              (J) Henførsel under denne underposition er betinget af, at
          congelée,                                                      der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser,
      — dans la limite d'une quantité de 2 250 tonnes , expri­            der er fastsat af de kompetente myndigheder i De euro­
          mée en viande désossée, du contingent tarifaire an­             pæiske Fællesskaber.
          nuel à octroyer par les autorités compétentes des
          Communautés européennes pour la viande de buffle           (4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes
          congelée.                                                       bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(2) The compensatory amount shall not be applied :                   (*) Products containing 80 % or more by weight of beef
      — in respect of quantities coming within an annual tariff           meat excluding offals and fat.
          quota of 50 000 tonnes, expressed in boned meat, to        (') Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile
          be granted by the competent authorities of the Euro­            Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und
          pean Communities for frozen beef and veal,                      Fett.
      — in respect of quantities coming within an annual tariff      (4) Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni bovine,
          quota of 2 250 tonnes, expressed in boned meat, to              escluse le frattaglie ed il grasso.
 ---pagebreak--- N.L 156/ 12                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       23 . 6 . 80
(4) Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevat­        (5) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller
    ten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.                          derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og
(4) Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller              fedt).
    derover (ikke slagteaffald og fedt).                          (*) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de
                                                                      60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la
(s) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de              graisse.
    80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la     (*) Products containing 40 % or more, but less than 60 %
    graisse .                                                         by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(s) Products containing 60 °/o or more, but less than 80 %        (*) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60
    by weight, of beef meat excluding offals and fat.                 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­
                                                                      men Schlachtabfall und Fett.
(5) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80
    Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenom­         (') Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del
    men Schlachtabfall und Fett.                                      60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
                                                                  (*) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder
(5) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'            dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­
    80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.         ien en vet.
(s) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder            (6) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller
    dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafval­            derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og
    len en vet.                                                       fedt).
 ---pagebreak--- 23 . 6 . 80                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  N. L 156/ 13
                          PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4» — DEEL 4 — DEL 4
               SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                   SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                             SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                               commun                                              and charged on exports
                          CCT heading No                                 Beträge, die bet der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                        de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom           Ireland                Italia               France
                                                                £                    £                     Lit                  FF
                                    I                           5                    6                      7                    8
                                                          — 100 pièces/ 1 00 pieces/ 1 00 Stück/ 1 00 pezzi/ 1 00 stuks/ 1 00 stk. —
            01.05 A I                                                                                   1 243
            01.05 A II                                                                                     587
                                                                                                     — 100 kg
            01.05 B I                                                                                   2 303
            01.05 B II                                                                                  3 631
            01.05 B III                                                                                 3 273
            01.05 B IV                                                                                  2 451
            01.05 B V                                                                                   3 992
            02.02 A I a)                                                                                2 894
            02.02 A I b)                                                                                3 290
            02.02 A I c)                                                                                3 585
            02.02 A II a)                                                                               4 272
            02.02 A II b)                                                                               5 187
            02.02 A II c)                                                                               5 764
            02.02 A III a)                                                                              4 675
            02.02 A III b)                                                                              5 111
            02.02 A IV                                                                                  3 501
            02.02 A V                                                                                   5 702
            02.02 B I                                                                                   9 117
            02.02 B II a) 1                                                                             3 944
            02.02 B II a) 2                                                                             6 340
            02.02 B II a) 3                                                                             5 622
            02.02 B II a) 4                                                                             3 851
            02.02 B II a) 5                                                                             6 273
            02.02 B II b)                                                                               2 963
            02.02 B II c)                                                                                2 051
            02.02 B II d) 1                                                                              7 666
            02.02 B II d) 2                                                                              5 602
 ---pagebreak--- N. L 156 / 14                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               23 . 6 . 80
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                         Numero du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                  commun                                             and charged on exports
                             CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland              Italia         France
              \                                                    f                   £                   Lit             FF
                                       1                           5                   6                    7               g
                                                                                                     — 100 kg —
              02.02 B II d)   3                                                                          5 429
              02.02 B II e)   1                                                                          7411
              02.02 B II e)  2 aa)                                                                       2 626
              02.02 B II e)  2 bb)                                                                       4 726
              02.02 B II e)  3                                                                           5 100
              02.02 B II f)                                                                              9 117
              02.02 C                                                                                    2 051
              02.05 C                                                                                    4 558
                                                               — 100 nièces/ 100 pieces/ 100 Stück/ 100 pezzi/ 100 stuks/ 100 stk. —
              04.05 A I a) 1                                                                                 884
              04.05 A I a) 2                                                                                 367
                                                                                                      — 100 kg —
              04.05 A I b)                                                                               3 838
              04.05 B I a) 1                                                                            17 348
              04.05 B I a) 2                                                                             4 452
              04.05 B I b) 1                                                                             7 830
              04.05 B I b) 2                                                                             8 367
              04.05 B I b) 3                                                                            17 962
              35.02 A II a) 1                                                                           15 582
              35.02 A II a) 2                                                                            2 111
 ---pagebreak---                                                 PARTE 5»
                   SETTORE LATTE E PRODOTTI LATTIERO-CASEARI                                                                                                          23.6.80
                                     Importi compensativi monetari
                                                                                Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione
                     Designazione delle merci                         Note
                                                                               United Kingdom         Ireland              Italia             France
                                                                                £/ 100 kg ( a)     £ / 100 kg (a)     Lit/ 100 kg ( a) -   FF/ 100 kg (a)
                                2                                       3             7                8                     9                   10
escluso il siero di latte                                               n                                                 108 (d)
\                                                                       n      IIII                                       108 (c)
\                                                                       (,°)   \l                                           97 (d)
\                                                                    (1°) n    ||II                                         75 (d)
                                                                     o n       l                                            61 (d)
l                                                                      o       II||                                    1 407
                                                                       o       \\                                         917 (d)
                                                                       o                                                  917 (d)
                                                                       o       Il                                         743 (d)
                                                                     o o o                                             1 407
-
                                                                     o o a                                                917 (d)
\                                                                      o                         II                       917 (d)          I
Il                                                                     o       IIIl                                       743 (d)
aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
grassa :                                                             Il                                             II
— inferiore a 15 %
                                                                       o       II||                                       108 (d)
— uguale o superiore a 15 %
                                                                                                                                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                                       o                                                  239 (d)
    aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non            ||                                             II
grassa :                                                                                                            li
— inferiore a 15 %                                                     o       ||II                                        87       (d)
— uguale o superiore a 15 % e inferiore a 25 %                         o       II||                                       239       (d)    \
— uguale o superiore a 25 °/o e inferiore a 32 %                       o       l                                          391       (d)
— uguale o superiore a 32 %                                            o                                                  434       (d)
                                                                               \
I                                                                      o                                               1 675
                                                                       o                                               1 407
                                                                               lII
                                                                       (3)     II||                                       917 (d)                                  N. L
                                                                       o                                                  743 (d)
                                                                       o                                               1 407
l                                                                              \                                                                                  156                                   /   15
 ---pagebreak---                                                                      Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione               N. L
                    Designazione delle merci                Note
                                                                    United Kingdom         Ireland              Italia                 France
                                                                                        £ / 100 kg ( a )   Lit/ 100 kg ( a )       FF/ 100 kg ( a )
                                                                     £ / 100 kg ( a)
                                                                                                                                                          156                                     /
                               2.                            3             7                 8                     9                      10
                                                            o                                                  917 (d)
\                                                           o       \                                          743 (d)         \
aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
grassa :
— inferiore a 15 %                                          o                                                  108 (d)
— uguale o superiore a 15 %                                 (')                        \                       305 (d)         \\
aventi tenore, in peso, di sostanza secca lattica non               \\ll
grassa :                                                   Il\\\Il
— inferiore a 15 %                                          o       \                                           87       (d)   li
— uguale o superiore      a 15 % ed inferiore a 25 %        (•)     ||                                         305       (d)
— uguale o superiore      a 25 °/o ed inferiore a 32 %      o                                                  392       (d)   \
— uguale o superiore      a 32 %                            o       IlII                                       435       (d)   Il
aventi tenore, in peso,   di materie grasse :
— inferiore a 80 %                                           (4)                                                 -(b)          '
— uguale o superiore a 80 % ed inferiore a 82 %            n o                                              3 294
— uguale o superiore a 82 %                                n o                                              3 376
                                                            n                          Il                        -(b)          II
Il                                                          o                                               2 808              l'l
escluso il Roquefort                                        C)                                              2 307
                                                                                       II                                      Il
aventi tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
                                                                                                                                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
secca :
— inferiore a 10 %                                           C)                                                865
— uguale o superiore a 10 % ed inferiore a 30 %              C)                                              1 276
— uguale o superiore a 30 %                                  C)                                              1 866
aventi tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
secca :
— inferiore a 55 %                                           o                                              1 866
— uguale o superiore a 55 %                                 C)                                              2213
                                                            o                                               2 213
                                                                    \
ad esclusione dei formaggi Grana Padano e Parmigiano
Reggiano e dei formaggi prodotti esclusivamente con
latte di pecora                                            C) (")                                           3 171
                                                           o n                                              2 608
                                                                                                                                                                23.6.80
                                                            o                                               2 393
 ---pagebreak---                                                                                      Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione               23.6.80
                              Designazione delle merci                   Note
                                                                                    United Kingdom         lreland              Italia           France
                                                                                     £/ 100 kg ( a)     £/ 100 kg (a)      Lit/ 100 kg ( a)   FF/ 100 kg (a)
                                         2                                 3             7                  8                   9                  10
         — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
             Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
             Maribo, Samsø, Tilsit nonché i formaggi (diversi
             dalla Ricotta salata, nonché i formaggi prodotti es­
             clusivamente con latte di pecora o ai capra) aventi
             tenore di acqua, in peso, della materia non grassa
             inferiore o uguale a 62 % e aventi tenore di materia
             grassa, in peso, della sostanza secca :
             — inferiore a 10 %                                       C) (") n                                                 1 802
           — uguale o superiore a 10 %                                (') (") (")                                              2 393
         — Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-
           Paulin, Taleggio, Butterkase nonché i formaggi (di­
           versi dai formaggi prodotti esclusivamente con latte
             di pecora o di capra) aventi tenore di acqua, in
             peso, della materia "non grassa superiore a 62 % ed
             aventi un tenore di materie grasse, in peso, della so­
             stanza secca :
             — inferiore a 10 %                                       n n n                                                    1 239
            — uguale o superiore a 10 %                               n o o                                                    1 866
         aventi tenore di materie grasse, in peso, della sostanza
         secca :
                                                                           6
         — inferiore a 10 %                                                                                                         563
                                                                          '*
         — uguale o superiore a 10 %                                                                                                942
         avente tenore, in peso, di sostanza secca :
                                                                           6
         — inferiore a 80 %                                                                                                   2 393
                                                                                                                                                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                                           6
         — uguale o superiore a 80 %                                                                                           3 171
                                                                           6
                                                                                                                               2 010
                                                                           7
                                                                           7
                                                                           7
                                                                                                                                    241
                                                                           r
                                                                                                                                    752
                                                                           7
 o netto di prodotto.
                                                                                                                                     40
i % di materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :                                                                                                  N. L
                                                                                                                                     37
i % di materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :
                                                                                                                                     37
i % di materie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :
                                                                                                                                                                    156                                    /
 ---pagebreak--- N. L 156 / 18                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        23 . 6 . 80
                                                                  Note
(')   Per il latte scremato in polvere spedito verso l'Italia da un altro Stato membro in conformità del regolamento (CEE)
      n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7. 1976), l'importo indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,53.
      Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n. 368 /77 (GU n. L 52 del 24. 2. 1977) e del
      regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3 . 3. 1977), spedito come tale verso un altro Stato membro, l'importo
      indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,15.
(')  Negli scambi intracomunitari e se il prodotto è denaturato, conformemente all'articolo 2 del regolamento (CEE) n. 990/72
      (GU n. L 115 del 17. 5. 1972), o all'articolo 3 del regolamento (CEE) n. 1725/79 (GU n. L 199 del 7. 8 . 1979), l'importo
     di base e l'eventuale importo supplementare sono sostituiti dall'importo unico di :
     — 782 lire per 100 kg per l'Italia.
(J)  L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma dei seguenti elementi :
     a) l'importo per 100 chilogrammi indicato moltiplicato per un centesimo del peso della parte lattica contenuta in 100
         chilogrammi di prodotto. Tuttavia, se al prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo risultante dal
         calcolo precedente è
         — moltiplicato per il peso della parte lattica non grassa, diversa dal siero di latte e/o dal lattosio aggiunti, contenuta in
              100 chilogrammi di prodotto e, in seguito,
         — diviso per il peso della parte lattica non grassa contenuta in 100 chilogrammi di prodotto ;
     b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto pari
         ad un centesimo dell'importo indicato nella parte 7» del presente allegato alla sottovoce 17.01 À (non denaturato) della
         tariffa doganale comune.
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
     — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o lattosio aggiunto per 100 chilogrammi di prodotto finito e, in partico­
         lare,
     — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
(4)  Nondimeno, per il burro oggetto delle misure contemplate :
     —    dal regolamento (CEE) n. 1282/72 (GU n. L 142 del 22. 6. 1972), si applica a tale importo il coefficiente 0,40 ;
     —    dal regolamento (CEE) n. 1717/72 (GU n. L 181 del 9. 8 . 1972), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,40 ;
     —    dal regolamento (CEE) n. 649/78 (GU n. L 86 dell' I . 4. 1978), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,40 ;
     —    dal regolamento (CEE) n. 262/79 (GU n. L 41 del 16. 2. 1979) e dal regolamento (CEE) n. 1468 /79 (GU n. L 177 del
          14. 7. 1979), si applica all'importo indicato
         — il coefficiente 0,33 se la destinazione è quella della formula A o della formula C,
         — il coefficiente 0,58 se la destinazione è quella della formula B.
     Nel regolamento (CEE) n. 400/80, all'importo indicato è applicato un coefficiente uguale al quoziente della divisione
     dell'importo del prezzo di vendita minimo fissato per la gara in causa con il prezzo d'acquisto di burro dello stesso tipo in
     vigore il giorno fissato come data limite per la presentazione delle offerte.
(s)   Per le importazioni nel Regno Unito provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi del protocollo n. 18 , l'importo
      compensativo monetario è di 1,499 £ per 100 kg e il prelievo speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
(*)   Per quanto riguarda la crosta e gli scarti di formaggi, si applica l'importo compensativo monetario applicabile ai prodotti
      indicati nella sottovoce 04.04 Eie) della tariffa doganale comune aventi un tenore in materia grassa, in peso, sulla materia
      secca uguale o superiore al 10 % . Sono considerati scarti di formaggi i prodotti impropri al consumo umano tali e quali .
(') All'atto dell'espletamento delle formalità doganali l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
    — il tenore, in peso, di latte scremato in polvere,
    — il tenore, in peso, di siero di latte e/o di lattosio addizionato,
        nonché
    — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto
    per 100 chilogrammi di prodotto finito.
 ---pagebreak--- 23 . 6 . 80                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 156/ 19
     Se la parte di prodotti lattiero-caseari contiene latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo indicato è
     aggiunto l'importo supplementare seguente :
                                                                  R. f. di     Belgio /  Paesi Bassi Regno Unito  Irlanda     Italia     Francia
             Tenore in peso del latte in polvere o granulato    Germania    Lussemburgo
                        (escluso il siero di latte)
                                                                              FB/ Flux /
                            nei prodotti finiti                 DM / 100 kg              FI / 100 kg  £/ 100 kg  £/ 100 kg Lit/ 100 kg  FF/ 100 kg
                                                                               100 kg
      Superiore a 12 % e inferiore a 30 %                                                                                      156
      Uguale o superiore a 30 % e inferiore a
      50 %                                                                                                                    313
     Uguale o superiore a 50 % e inferiore a
      70 %                                                                                                                    469
     Uguale o superiore a 70 % e inferiore a
      80 %                                                                                                                    586
     Uguale o superiore a 80 %                                                                                                664
      Negli scambi con i paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,87 .
      Negli scambi intracomunitari se il prodotto non risulta fabbricato conformemente al disposto del regolamento (CEE)
      n. 990/72 (GU n. L 115 del 17. 5 . 1972), o del regolamento (CEE) n . 1725/79 (GU n. L 199 del 7. 8 . 1979), si applica agli
      importi supplementari sopra indicati il coefficiente 1,87. Tuttavia tale coefficiente non si applica ai prodotti spediti verso
      l'Italia, provenienti da un altro Stato membro conformemente al regolamento (CEE) n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6 . 7.
      1976).
      Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano latte scremato in polvere e delle
      farine di pesce e/o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce e/o più di 6 grammi di ferro (sotto forma di solfato di
      ferro) e/o più di 1,2 grammi di rame (sotto forma di solfato di rame) per 100 chilogrammi di prodotto, gli importi supple­
      mentari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
(') L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma dei seguenti elementi :
      a) l'importo per 100 chilogrammi indicato. Tuttavia, se al prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo
          indicato è
          — moltiplicato per il peso della parte lattica non grassa, diversa dal siero di latte e/o dal lattosio aggiunti, contenuta in
               100 cnilogrammi di prodotto e, in seguito,
          — diviso per il peso della parte lattica non grassa contenuta in 100 kg di prodotto ;
      b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto, pari
          ad un centesimo dell'importo indicato nella parte 7a del presente allegato alla sottovoce 17.01 A (non denaturato) della
          tariffa doganale comune.
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
      — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o lattosio aggiunti per 100 chilogrammi di prodotto finito e, in particolare,
      — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
(') L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotti di questa sottovoce è pari all'importo indicato. Tuttavia, se al prodotto è
      stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo di base è eguale all'importo indicato
      — moltiplicato per il peso della parte non grassa, diversa dal siero di latte e/o lattosio aggiunti, contenuta in 100 chilo­
           grammi di prodotto e, in seguito,
      — diviso per il peso della parte non grassa contenuta in 100 chilogrammi di prodotto.
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
      — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o del lattosio aggiunti per 100 chilogrammi di prodotto e, in particolare,
      — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
 ---pagebreak--- N. L 156 /20                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      23 . 6 . 80
(,0) Per i prodotti ai quali siano stati aggiunti siero di latte e/o lattosio non è concesso alcun importo compensativo. Tuttavia, se
     debbono essere riscossi importi compensativi, si applicano gli importi indicati .
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata,
     — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a> moneta deprezzata,
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento
         (CEE) n . 974 /71 ,
     l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno siero di latte e/o
     lattosio .
(") Tuttavia, per la crema che è oggetto delle misure previste dal regolamento (CEE) n. 649/78 (GU n . L 86 dell' I . 4. 1978),
     all'importo compensativo monetario è applicato il coefficiente 0,40.
(u) Per quanto riguarda i formaggi fabbricati esclusivamente con latte di pecora o di capra,
     — il controllo analitico è effettuato con metodi immunologici, ad esempio, segnatamente, con la doppia immunodiffusione
         e con l'immunodiffusione radiale, completata, se del caso, dall'elettroforesi delle caseine ;
     — all'atto dell'espletamento delle formalità doganali l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista che il
         formaggio in oggetto è stato fabbricato esclusivamente con latte di pecora e/o di capra.
(,J) Ai formaggi importati nei limiti dei contingenti tariffari di cui all'articolo 9 del regolamento (CEE) n. 2915/79 non si
     applica alcun importo compensativo.
NB: Per il calcolo del tenore in materie grasse, il peso delle materie grasse non lattiche non deve essere preso in considerazione.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                                     23.6.80
                                                                      PARTE 6a
                                                                  SETTORE VINO
                                                             Importi compensativi monetari
                                                                          Importi da riscuotere all'importazione                       Importi da concedere all'importazione
                                                                            o da concedere all'esportazione                               o da riscuotere all'esportazione
      e delle merci
                                                                      R. f. di          Belgio/            Paesi Bassi                      Irlanda             Italia         Francia
                                                                     Germania
                                                                                                                         Regno Unito
                                                                                      Lussemburgo
                                                                                                               FI            £                 £                 Lit             FF
                                                                       DM               FB/ Flux
nti di più di 3 litri                             % voi / hi                                                             I                                        137
                                                       hi                                                                                                      2 174
 II (2)                                                hi                                                                                                      3 043
                                                  % vol / hl                                                                                                     137
 nchi dei paesi terzi :
  umento V.I o V.A sotto \
 Portugieser                                           hi                                                                                                      2 174
umento V.I o V.A sotto                        \
                                                                                                                                                                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
 Riesling o Sylvaner                                   hi                                                                                                      3 043
                                                  % vol /hl                                                                                                      137
                                                  % vol / hl                                                                                                     137
 nchi dei paesi terzi                             % vol /hl                                                                                                      137
         l' allegato II del regolamento (CEE) n . 337/79 .
                                                                                                                                                                                         N L
                                                                                                                                                                                         156                                         /
 ---pagebreak--- N.L 156/ 22                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                      23 . 6 . 80
                          PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7» — DEEL 7 — DEL 7
                  SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                        SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetaere udligningsbeløb
                                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                                       et à percevoir à l'exportation (')
                       Numéro du tarif douanier                                      Amounts to be granted on imports
                               commun                                                     and charged on exports (')
                          CCT heading No                                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                        Nr. des Gemeinsamen                                          bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                               Zolltarifs                                          Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                         e da riscuotere all'esportazione (')
                          doganale comune                                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                               de uitvoer te heffen bedragen (')
                          gemeenschappelijk                                           Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                                og opkræves ved udførsel (')
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                                 United Kingdom            Ireland               Italia           France
            I                                                            £                    £                    Lit              FF
                                   1                                     5                    6                     7                g
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                             — 100 kg —
            17.01 A O                                                                                           2 289
            17.01 A O                                                                                           4 360
            17.01 B (4)                                                                                         3 641
                                                   par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                         by I % of sucrose content arid by 100 kg net of that product (')
                                               je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (s)
                                                per 1 °/o del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                           per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (s)
                                     ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
            17.02 ex D II C)                                                                                    43,60
            17.02 E                                                                                             43,60
            17.02 ex F O                                                                                        43,60
            21.07 F IV                                                                                          43,60
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                                                     pour 100 kg de matière sèche
                                                                                                        for 100 kg of dry matter
                                                                                                         je 100 kg Trockenstoff
                                                                                                      per 100 kg di materia secca
                                                                                                          per 100 kg droge stof
                                                                                                            for 1 00 Tie tørstof
            17.02 D I                                                                                           4 360
            21.07 F III                                                                                         4 360
 ---pagebreak--- 23 . 6 . 80                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 156 / 23
(l) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué              (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da
     au sucre exporté vers les pays tiers en vertu de l'article            quella della definizione delia qualità tipo di cui al regola­
     26 du règlement (CEE) n° 3330/74, et à l'isoglucose ex­               mento (CEE) n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 ,
     portée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 para­              pag. 3), l'importo compensativo monetario è adattato in
     graphe 7 du règlement (CEE) n° 1 1 1 1 /77.                           conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regola­
                                                                           mento (CEE) n. 837/68 (GU n. L 151 del 30. 6. 1968 ,
(') No monetary compensatory amount shall be applied to                    pag. 42).
     sugar exported to non-member countries pursuant to
     Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74, and to iso­           C) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van
     glucose exported to non-member countries pursuant to                  dat in de definitie van de standaardkwaliteit zoals be­
     Article 9 (7) of Regulation (EEC) No 1 1 1 1 /77.                     doeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89
                                                                          van 10. 4. 1968, blz. 3), wordt het monetaire compense­
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                   rende bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2
     gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74                    van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
      nach Drittländern ausgeführt wird, und auf Isoglukose,               30 . 6. 1968 , blz. 42) aangepast.
     die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung (EWG)                (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af
      Nr. 1111 /77 nach Drittländern ausgeführt wird.                      den standardkvalitet, som er defineret i forordning
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'             (EØF) nr. 431 /68 (EFT nr. L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3),
     articolo 26 del regolamento (CEE) n. 3330/74 e all'iso­               tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstem­
      glucosio esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo        melse med artikel 2 i forordning (EØF) nr. 837/68 (EFT
      9, paragrafo 7 , del regolamento ( CEE) n. 1111 /77, non             nr. L 151 af 30 . 6. 1968 , s . 42).
      si applica alcun importo compensativo monetario.
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast              (') La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres
                                                                           sucres calculés en saccharose, est déterminée conformé­
     op suiker die overeenkomstig artikel 26 van Verordening               ment aux dispositions de l'article 7 paragraphe 2 du rè­
      (EEG) nr. 3330/74 wordt uitgevoerd naar derde landen,                glement (CEE) n° 837/68 lors d'une importation et con­
      en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7, van            formément aux dispositions de l'article 13 du règlement
     Verordening (EEG) nr. 1111 /77 wordt uitgevoerd naar                  (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation.
      derde landen .
                                                                      (s) The sucrose content, including other sugars expressed as
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der                 sucrose, shall be determined in accordance with Article 7
      udføres til tredjelande i henhold til artikel 26 i forord­           (2) of Regulation (EEC) No 837/68 in the case of im­
      ning (EØF) nr. 3330/74, og på isoglucose, der udføres                ports and in accordance with Article 13 of Regulation
      til tredjelande i henhold til artikel 9 , stk. 7, i forordning       (EEC) No 394/70 in the case of exports.
      (EØF) nr. 1111 /77 .
                                                                      (*) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an
                                                                           anderem als Saccharose berechnetem Zucker, wird bei
(2) Dénaturé.                                                              einer Einfuhr in Übereinstimmung mit Artikel 7 Absatz 2
      Denatured.                                                           der Verordnung (EWG) Nr. 837/68 und bei einer Aus­
                                                                           fuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG) Nr. 394/70
      Denaturiert .                                                        bestimmt.
      Denaturati .
                                                                      (5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuc­
      Gedenatureerd .                                                      cheri calcolati in saccarosio, è determinato conforme­
      Denatureret.                                                         mente alle disposizioni dell'articolo 7, paragrafo 2, del
                                                                           regolamento (CEE) n. 837/68 qualora si tratti di un'im­
                                                                           portazione e conformemente alle disposizioni dell'arti­
(') Non dénaturé .                                                         colo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si
      Undenatured .                                                        tratti di un'esportazione .
      Nicht denaturiert.                                              (s) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose
      Non denaturati .                                                     uitgedrukte gehalte aan andere suikers, wordt bepaald
      Niet gedenatureerd.                                                  overeenkomstig artikel 7, lid 2, van Verordening (EEG)
                                                                            nr. 837 /68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van
      Ikke denatureret.                                                    Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                      (') Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet
 (4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de                som saccharose beregnet sukker, fastsættes i henhold til
       la définition de la qualité type visée au règlement (CEE)            bestemmelserne i artikel 7, stk. 2, i forordning (EØF) nr.
       n° 431 /68 (JO n° L 89 du 10. 4. 1968 , p. 3), le montant            837 /68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i
       compensatoire monétaire est adapté conformément aux                  artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved udførsel.
       dispositions de l'article 2 du règlement (CEE) n° 837/68
       GO n° L 151 du 30. 6. 1968 , p. 42).                            (') Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.
 (4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the              Other sugars and syrups excluding sorbose.
       standard quality defined by Regulation (EEC) No                      Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
       431 /68 (OJ No L 89, 10. 4. 1968, p. 3) the monetary                 Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
       compensatory amount shall be adjusted in accordance                  Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
       with the provisions of Article 2 of Regulation (EEC) No              Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
       837 /68 (OJ No L 151 , 30 . 6 . 1968 , p . 42).
                                                                       (') Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun,
  (4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der                    caramélisés .
       Verordnung (EWG) Nr. 431 /68 (ABl. Nr. L 89 vom 10.                  Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
       4 . 1968 , S. 3) definierten Standardqualität ab, so wird             Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
       der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestim­                 Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
       mungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG) Nr.
       837/68 (ABl. Nr. L 151 vom 30 . 6. 1968 , S. 42) ange­                Karamel uit suiker van post 17.01 .
       paßt.                                                                 Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- N. L 156 / 24                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          23 . 6 . 80
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 a — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING ( EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                   commun                                            and charged on exports
                              CCT Heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                              doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                                £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg FF/ 1 00 kg
                                       1                            5                  6                      7           8
              17.04 D I a)                                                                               2 692
              17.04 D  I b) 1                                                                            1 414
              17.04  D I b) 2                                                                            2 023
              17.04  D I b) 3 aa)                                                                        2 632
              17.04  D I b) 3 bb)                                                                        2 729
              17.04  D I b) 4                                                                            3 132
              17.04  D I b) 5                                                                            3 308
              17.04  D I b) 6                                                                            3 484
              17.04  D I b) 7                                                                            3 552
              17.04  D I b) 8                                                                            3 728
              17.04  D II a)                                                                             2 327
              17.04  D II b) 1                                                                            1 752
              17.04  D II b) 2                                                                           2 557
              17.04  D II b) 3                                                                           3 041
              17.04  D II b) 4                                                                           3 275
              18.06 B I                                                                                   1 108
              18.06 B II a)                                                                               1 174
              18.06 B II b)                                                                               1 377
              18.06 C I                                                                                   1 454
              18.06 C II a) 1                                                                             1 766
              18.06  C II  a)  2                                                                          2 158
              18.06  C II  b)  1                                                                          2 344
              18.06  C II  b)  2                                                                          2 429
              18.06  C II  b)  3                                                                          2 334
              18.06  C II  b)  4                                                                          2 436
               18.06 D I a)            (')                                                                 1 279
 ---pagebreak--- 23 . 6 . 80                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 156 / 25
                                                                             Montants i octroyer i l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                    '  Numero du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                commun                                               and charged on exports
                           CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                         de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland               Italia     France
            \                                                  £/ 100 kg           £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg FF/ 1 00 kg
                                     I                             5                   6                      7          8
            18.06  D I b)               (')(')                                                           1 279
            18.06  D II a) 1                                                                             2 233
            18.06  D II a) 2             (•)                                                             2 233
            18.06  D II b) 1                                                                             1 830
            18.06  D II b) 2 aa)                                                                         2 733
            18.06  D II b) 2 bb)                                                                         1 830
            18.06  D II c)               O
            19.02  B II a) 4 aa)         (4)                                                             1 651
            19.02 B II a) 5 aa)          (6)                                                             2515
            19.03 A                      O                                                               3 773
            19.03 B I                    (')                                                             3 773
            19.03 B II                   O                                                               3 281
            19.04                                                                                        2 178
            19.08 B I a)                                                                                 1 962
            19.08 B I b)                                                                                 3 532
            19.08 B II a)                                                                                    854
            19.08 B II b) 1                                                                              1 835
            19.08 B II b) 2              (')                                                             2 199
            19.08 B II c) 1                                                                              2 227
            19.08  B II c) 2             O                                                               2 592
            19.08  B II d) 1                                                                             2 816
            19.08  B II d) 2             O                                                               3 180
            19.08  B III a) 1                                                                             1 494
            19.08  B III a) 2            (>)                                                              1 949
            19.08  B III b) 1                                                                            2 082
            19.08  B III b) 2             O                                                              2 447
            19.08  B III c) 1                                                                             3 063
            19.08  B III c) 2             O                                                              2912
            19.08  B IV a) 1                                                                              2 134
            19.08  B IV a) 2              (')                                                             2 377
            19.08  B IV b) 1                                                                              2 509
             19.08 B IV b) 2              O                                                               2 540
             19.08 B V a)                                                                                 2 561
             19.08 B V b)                                                                                 2 740
            21.07 C I                                                                                     1 108
            21.07 C II a)                                                                                  1 174
            21.07 C II b)                                                                                  1 377
            21.07 D I a) 1                                                                                 1 140
 ---pagebreak--- N. L 156 / 26                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          23.6 . 80
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                 commun                                              and charged on exports
                            CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione ,
                          Numero della tariffa                                   e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                        de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                             United Kingdom         Ireland                Italia     France
                                                                £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg  FF/ 1 00 kg
                                      I                             5                  6                      7            8
             21.07 D I a) 2                                                                              1 522
             21.07 D I b) 1                                                                              0
             21.07 D I b) 2                                                                              0
             21.07 D I b) 3                                                                              1 353
             21.07 D II a) 1               (4)
             21.07 D II a) 2               O
             21.07 D II a) 3               (4)
             21.07 D II a) 4               (4)
             21.07 D II b)                 (5)
             21.07 GII a) 1               (•)(*)                                                         0
             21.07 G II a) 2 aa)          (') (*)                                                        1 192
             21.07 G II a) 2 bb)           (•)(*)                                                        1 619
             21.07 G II a) 2 cc)          (') (')                                                        2 045
             21.07 G II b) 1               (■) (')                                                           888
             21.07 G II b) 2 aa)           (•)(')                                                        1 584
             21.07 G II b) 2 bb)           HO                                                            2011
             21.07 G II c) 1               O O                                                            1 319
              21.07 G II c) 2 aa)          (') (')                                                       2 173
              21.07 G II c) 2 bb)          HO                                                            2 493
              21.07 G II d) 1                                                                            2 104
              21.07 G II d) 2                                                                            2 851
              21.07 G II c)                                                                              3 281
              21.07 G III a) 1                                                                               676
              21.07 G III a) 2 aa)                                                                        1 530
              21.07 G III a) 2 bb)                                                                        1 957
              21.07 G III b) 1                                                                            1 226
              21.07 G III b) 2                                                                            1 922
              21.07 G III c) 1                                                                            1 658
              21.07 G III c) 2                                                                            2 404
              21.07 G III d) 1                                                                            2 442
              21.07 G III d) 2                                                                            2 762
              21.07 G III e)                                                                              3 031
              21.07 G IV a) 1                                                                              1 015
              21.07 G IV a) 2                                                                              1 868
              21.07 G IV b) 1                                                                              1 564
              21.07 G IV b) 2                                                                             2 113
              21.07 G IV c)                                                                                1 996
              21.07 G V a) 1                                                                               1 522
 ---pagebreak--- 23 . 6 . 80                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 156 / 27
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun                                            and charged on exports
                          CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Imponi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland              Italia       France
            \                                              £/ 100 kg          £ / 100 kg          Ut/ 1 00 kg   FF/ 1 00 kg
                                    I                          5                   6                    7             8
            21.07 G V a) 2                                                                         1 735
            21.07 G V b)                                                                           1 914
            21.07 G VI à IX        (')
            29.04 C III a) 1                                                                       2 327
            29.04 C III a) 2                                                                       3 532
            29.04 C III b) 1                                                                       3 315
            29.04 C III b) 2                                                                       5 023
            35.05 A                                                                                2 557
            38.19 T I a)                                                                           2 327
            38.19 T I b)                                                                           3 532
            38.19 TU a)                                                                            3 315
            38.19 T II b)                                                                          5 023
 ---pagebreak--- N. L 156/28                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        23 . 6 . 80
(') Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum           O For exports to third countries and intra-Community
    ou de lactose ajouté, le montant compensatoire moné­               trade, the compensatory amount shall be calculated on
    taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou        the basis of the respective quantities of common wheat,
    de iait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­              sugar and butter shown in the Annex to Regulation
    dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­            ( EEC) No 1060/69, reduced by 10 %, with reference to
    taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci­        the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and
    dessus, ce dernier est appliqué.                                   milk products' of this Annex.
(') In the case of goods not containing added whey or lac­         (J) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
    tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­             Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
    lated on the basis of the quantity of sugar and/or of              weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen,
    skimmed-milk powder contained in such goods. How­                  Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
    ever, where the monetary compensatory amount resul­                ordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Be­
    ting from this calculation is greater than that fixed              zugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4)
    above, the latter shall be applied.                                des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
                                                                       Anhangs angeführt sind.
(') Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­
    ker enthalten, wird der Währungsausgleichsbetrag unter         (J) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
    Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen               nitari, l'importo compensativo monetario deve essere cal­
    an Zucker und/oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­             colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
    doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher              nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
    als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere.           regolamento (CEE) n. 1060/69, diminuite del 10 % rife­
(') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­        rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a
    zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in           (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
                                                                       sente allegato.
    funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato
    in polvere contenuta in tale merce. Tuttavia, se l'importo     (J) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
    compensativo monetario risultante da questo calcolo è              taire handel, moet het compenserende bedrag worden
    superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si           berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
    applica.                                                           suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
(') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­              Verordening (EEG) nr. 1060/69, verminderd met 10 % ,
    vatten, wordt het monetaire compenserende bedrag bere­             met toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk
    kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­              en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
    melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze           O Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
    wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is              lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
    dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste           af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne
    bedrag toegepast.                                                  mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
(') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,          10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
    beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af               vet i fodnote (4) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
    varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.              dette bilag.
    Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­
    mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­
    ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte.                          (4) Lors de raccomplis(sement des formalités douanières, l'in­
                                                                       téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
                                                                       cet effet :
O Montants applicables, selon le cas, aux marchandises re­
    levant des sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif doua­           — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
    nier commun .                                                          contenu ,
(2) Amounts applicable as appropriate on goods falling un­             — la teneur en lactosérum et/ou lactose ajoutés ainsi
    der subheadings 21.07 G VI to IX.                                      que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
                                                                       par 100 kilogrammes de produit fini.
(2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
    21.07 G VI bis IX anwendbar sind.                                  Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
                                                                       réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle         chandise.
    sottovoci da 2 1 .07 G VI a IX.
                                                                   (4) At the time of the completion of customs formalities, the
(J) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de pro­              party concerned shall be required to state in the declara­
    dukten van onderverdeling 2 1 .07 G VI tot en met IX van           tion provided for this purpose :
    toepassing zijn.
                                                                       — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
(l) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører un­                 der contained in the goods,
    der pos. 21.07 G VI til IX.                                        — the added whey content and/or lactose content and
                                                                            the lactose content of the added whey,
O Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges             per 100 kg of finished product.
     intracommunautaires, le montant compensatoire est à               The compensatory amount is calculated for the actual
    calculer en fonction des quantités respectives de blé               quantity of skimmed-milk powder contained in the
    tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­           goods.
    glement (CEE) n° 1060/69, diminuées de 10 %, en se
    référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­    (*) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­
    tie 5 «Secteur du lait et des produits laitiers» de la pré­         fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
    sente annexe .                                                      folgendes anzugeben :
 ---pagebreak--- 23 . 6. 80                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 156 / 29
     — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­             (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
          ver,                                                            dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
     — den Gehalt an zugesetzter Molke und/oder Laktose                   hieruit verkregen produkten, suiker of melk of zuivel­
          sowie den Laktosegehait der zugesetzten Molke je                produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
           100 kg des Enderzeugnisses.                                    gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
                                                                          van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
     Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der                 den verhandeld .
     Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
                                                                      (s) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
(") All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'in­            holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
     teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­               går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
     l'uopo prevista :                                                    ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
     — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­
          vere contenuto nella merce
                                                                      (*) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
     — il tenore di siero di latte e/o lattosio addizionati,              emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
           nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto       à 1 kilogramme.
     per 100 kg di prodotto finito.                                   (') These amounts shall not apply to goods in immediate
     L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­              packings of a net capacity of 1 kg or less.
     tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella
     merce .
                                                                      (*) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
                                                                          Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
(4) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­             ger.
     langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring
     aan te geven :
                                                                      (') Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
                                                                          mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­
           gere-melkpoeder                                            (6) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
                                                                          verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
     — het gehalte aan toegevoegde wei en/of lactose, als­                verpakking van 1 kg of minder.
           mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei
     per 100 kg eindprodukt.                                          (') Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
                                                                          vægt 1 kg og derunder.
     Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­
     kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­
     poeder.                                                          O Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le
                                                                          montant compensatoire monétaire est applicable unique­
(4) Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­                  ment en fonction du poids des pâtes.
     dende i den til formålet beregnede erklæring angive
     — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver               (') For goods falling within this subheading the monetary
           indeholdt i varen ,                                            compensatory amount shall be applied only according to
                                                                          the weight of the macaroni, spaghetti and similar pro­
     — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­           ducts .
           satte valles lactoseindhold,
                                                                      (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­
     pr. 100 kg færdigvarer.                                              rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht
     Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens                  der Teigwaren.
     faktiske indhold af skummetmælkspulver.
                                                                      (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo
                                                                          compensativo monetario si applica solo in funzione del
(*) Montant résultant de l'application, aux quantités respec­             peso della pasta.
     tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
     tion, de sucre ou de lait ou de produits laitiers, contenus      O Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen,
     dans la marchandise, du montant compensatoire appli­                 wordt het monetaire compenserende bedrag uisluitend
     cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles                 op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.
     échangés en l'état.                                              (7) For varer henhørende under denne position anvendes det
(5) Amount to be calculated on the basis of the actual quan­              monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
      tities of any cereals or products resulting from their pro­          makaroni, spaghetti og lignende varer.
      cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
      goods. Apply to these quantities the compensatory                C) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lac­
      amounts applied when such products are traded as such.               tose ajoutés, aucun montant compensatoire n'est octroyé
 (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware                  pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­
      enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­                tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
      tungserzeugnissen, an Zucker, an Milch oder Milcher­                 tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­
      zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden,                  nexe du règlement (CEE) n° 1060/69 diminuées de 10 % .
      die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung                Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
      kämen .                                                              — d'exportation effectuées dans un État membre à mon­
                                                                               naie valorisée,
 (s) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
      tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­        — d'importation effectuées dans un État membre à
      zione, di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari             monnaie dépréciée,
      contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­             — d'exportation effectuées dans un État membre faisant
      cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli               usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­
      scambiati come tali .                                                    ment (CEE) n° 974/71 ,
 ---pagebreak--- N. L 156 / 30                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          23 . 6 . 80
     l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue            Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
     à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose              sativi, detti importi sono quelli stabiliti.
     ont été ajoutés au produit.
     Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés            (*) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
     s'appliquent si ces montants doivent être perçus.                     wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                           geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                           het compenserende bedrag worden berekend op basis
(*) If the product contains added whey and/or lactose no                   van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69
     compensatory amount shall be granted for the milk pro­                vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
     ducts incorporated ; in such cases the conmensatory                   suiker, verminderd met 10 % .
     amount is to be calculated on the quantities of common                 Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation                  — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
     (EEC) No 1060 /69 , less 10 % .                                            valuta ,
     When completing :                                                     — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
     — customs export formalities carried out in a Member                       valuta,
           State the currency of which has appreciated,                    — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
     — customs import formalities carried out in a Member                       mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
           State the currency of which has depreciated,                         Verordening (EEG) nr. 974/71 ,
     — customs export formalities carried out in a Member                   moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
           State making use of the option provided in Article 2a            aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
           of Regulation (EEC) No 974/71 ,                                  en/of lactose is toegevoegd.
     the applicant shall state on the declaration provided for              De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
     this purpose whether or not whey and/or lactose have                   van toepassing, indien zij moeten worden geheven.
     been added to the product.
     However, if compensatory amounts have to be charged ,            (•) Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,
     the amounts fixed shall apply normally.                                ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte
                                                                            mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det monetære udlig­
(') Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker                    ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­
     enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse                   der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til
     kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der                  forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
     Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung                     Ved afslutning af
      (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen                      — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
     bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen.                                   opskrevet valuta,
      Bei der Erfüllung                                                     — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgiiedstaat                     nedskrevet valuta,
           mit stärker bewerteter Währung,                                  — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­
     — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                      nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           mit schwächer bewerteter Währung,                                     omhandlede mulighed,
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,                skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­
           der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­              vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
           nung (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch macht,                            De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog
      hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­                 anvendelse, såfremt de skal opkræves.                           x
      nen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
      und/oder Lactose zugesetzt worden ist.                           (') Le premier et le deuxième alinéa de la notc (*) ne s'appli­
     Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls               quent pas aux marchandises en emballages immédiats
      diese Beträge erhoben werden müssen.                                  d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
                                                                       (') The first and second parts of note (') shall not apply to
 (*) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti,             goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg or
      per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­            less .
      cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
      compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­        (') Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (') gel­
      tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero                ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen
       indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n . 1060/69              mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.
       diminuito del 10 °/o .
       All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :            (') Il primo e il secondo comma della nota (") non si appli­
       — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a                   cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
            moneta apprezzata,                                               netto inferiore o eguale a 1 kg.
       — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
            moneta deprezzata,                                          (') De eerste en tweede alinea van voetnoot (*) zijn met van
       — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che                 toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke
            si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del         verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1
            regolamento (CEE) n. 974/71 ,                                    kilogram bevinden.
       l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
       l'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno        (') Første og andet stykke i bemærkning (•) gælder ikke for
       siero di latte e/o lattosio .                                         varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- 23 . 6 . 80                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N.L 156 / 31
                                                            ALLEGATO II
                        Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                                                                                           Stati membri
                       Prodotti
                                                             R. f. di
                                                                          Benelux     Irlanda           Italia Regno Unito   Francia
                                                            Germania
— Settore carni bovine                                       0,912        0,983                       1,010      0,983     \
— Settore latte e prodotti lattiero-caseari                  0,902        0,978         —
                                                                                                      1,010      0,983         —
—: del regolamento (CEE) n. 1059/69                          0,912        0,983         —
                                                                                                      1,010      0,983         —
— Settore carni suine                                        0,902        0,981         —
                                                                                                      1,056      0,983         —
— Settore zucchero e isoglucosio                             0,902        0,981         —
                                                                                                      1,095      0,983       1,037
— Settore cereali                                            0,902        0,981         —
                                                                                                      1,095      1,010       1,037
— Settore uova e pollame e delle albumine                    0,902        0,981         —
                                                                                                      1,095      1,010       1,037
— Settore vino                                               0,902          —           —
                                                                                                      1,056        —           —
 ---pagebreak--- N. L 156 / 32                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   23.6 . 80
              ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                             BILAG III
                                 Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                   Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                                Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                                Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                     Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
              Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                        (CEE) n° 1380/75]
              Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                             1380/75)
              Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                           Nr. 1380/75)
              Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                            n. 1380/ 75 )
              Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                           nr. 1380/75)
              Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                              100 Lit (0 Roma + Milano)                    -     3,39157    FB/Flux
                                                                                 0,657348   Dkr
                                                                                 0,211714   DM
                                                                                 0,493408   FF
                                                                                 0,232199   FI
                                                                                 0,0567547 £ (Irl)
                                                                                 0,0513810 £ (UK)
                             1 £ (UK)                                      = 66,5465        FB/Flux
                                                                                12,9042     Dkr
                                                                                 4,13885    DM
                                                                                 9,61195    FF
                                                                                 4,54561    FI
                                                                                 1,10556    £ (Ir!)
                              1 £ (Irl)                                     =    0,904519   £ (UK)
 ---pagebreak--- 23.6 . 80                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 156 / 33
                                                            ALLEGATO IV
          Adeguamenti degli importi compensativi monetari fissati in anticipo da operare in virtù dell'articolo 7,
                                          paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 243/78
          Gli importi compensativi monetari previsti nell'allegato I del regolamento (CEE) n. 2140/79 e fissati
          in anticipo, validi a decorrere dal 23 giugno 1980, sono maggiorati dei seguenti coefficienti :
               Stato membro             Settore interessato       Coefficiente    Da applicare alle importazioni e alle
                                                                                 esportazioni effettuate a decorrere dal
          Germania                 Zucchero e isoglucosio         0,887744     1° luglio 1980
                                   Cereali e avicoltura           0,887744     1° agosto 1980
                                   Carni suine                    0,887744     1° novembre 1980
          Benelux                  Zucchero e isoglucosio         0,893064     1° luglio 1980
                                   Cereali e avicoltura           0,893064     1° agosto 1980 .
                                   Carni suine                    0,893064     1° novembre 1980
          Italia                   Zucchero e isoglucosio         0,114895     1° luglio 1980
                                   Cereali e avicoltura           0,114895     1° agosto 1980
                                   Carni suine                    0,188042     1° novembre 1980
          Francia                  Zucchero e isoglucosio            0,0       1° luglio 1980
                                   Cereali e avicoltura              0,0       1° agosto 1980
          Regno Unito              Cereali e avicoltura            1,78947     1° agosto 1980
           MB: Quest'allegato si applica unicamente ai titoli per i quali la fissazione anticipata dell'importo
                 compensativo monetario è stata chiesta nel periodo di validità dello stesso, fatte salve le dispo­
                  sizioni dell'articolo 6, paragrafo 2, primo comma, del regolamento (CEE) n. 243/78 .