CELEX: 32017R1997
Language: bg
Date: 2017-11-07 00:00:00
Title: Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1997 на Комисията от 7 ноември 2017 година за изменение на регламенти за изпълнение (ЕС) 2016/184 и (ЕС) 2016/185 за разширяване на обхвата на окончателното изравнително и окончателното антидъмпингово мито върху вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи) с произход или изпратени от Китайската народна република, за да включва вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи), изпращани от Малайзия и Тайван, независимо дали са с деклариран произход от Малайзия и Тайван

8.11.2017   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 289/1
            
         РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2017/1997 НА КОМИСИЯТА
   от 7 ноември 2017 година
   за изменение на регламенти за изпълнение (ЕС) 2016/184 и (ЕС) 2016/185 за разширяване на обхвата на окончателното изравнително и окончателното антидъмпингово мито върху вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи) с произход или изпратени от Китайската народна република, за да включва вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи), изпращани от Малайзия и Тайван, независимо дали са с деклариран произход от Малайзия и Тайван
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз (1) („основния антидъмпингов регламент“), и по-специално член 11, параграф 4 и член 13, параграф 4 от него, и Регламент (ЕС) 2016/1037 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. относно защитата срещу субсидиран внос от държави, които не са членки на Европейския съюз (2) („основния антисубсидиен регламент“), и по-специално член 23, параграф 6 и член 24, параграф 5 от него,
   като има предвид, че:
   А.   ДЕЙСТВАЩИ МЕРКИ
   
   
               (1)
            
            
               На 2 декември 2013 г. Съветът наложи антидъмпингови (3) и изравнителни (4) мерки по отношение на кристалните силициеви фотоволтаични модули или панели и елементи от вида, използван в кристалните силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи) с произход или изпратени от Китайската народна република („първоначалните мерки“).
            
         
               (2)
            
            
               На 11 февруари 2016 г. Комисията разшири обхвата на мерките, така че да включва и вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи), изпращани от Малайзия и Тайван, независимо дали са с деклариран произход от Малайзия и Тайван, с изключение на вноса на продуктите, произвеждани от някои дружества, изрично освободени от тези мерки („мерките с разширен обхват“) (5).
            
         
               (3)
            
            
               На 5 декември 2015 г. Комисията започна процедури за преразглеждане с оглед на изтичане на срока на действие на първоначалните антидъмпингови (6) и изравнителни (7) мерки, както и за частично междинно преразглеждане на тези мерки (8). Впоследствие, на 1 март 2017 г., Комисията наложи антидъмпингови и изравнителни мита за период от 18 месеца („мерките с удължен срок“) и прекрати частичното междинно преразглеждане (9).
            
         
               (4)
            
            
               На 3 март 2017 г. Комисията започна частичен междинен преглед, ограничен до формата и равнището на мерките с удължен срок (10). Въз основа на заключенията от въпросния преглед Комисията измени мерките с удължения срок, считано от петнадесетия ден след публикуването на Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1570 на Комисията (11).
            
         
               (5)
            
            
               Поради това изравнителните и антидъмпинговите мерки, които понастоящем са в сила, са наложените с Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/366 на Комисията и Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/367 на Комисията, изменени с Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1570.
            
         Б.   ПРОЦЕДУРА
   
   1.   Започване
   
   
               (6)
            
            
               С Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/242 на Комисията (12) („регламента за започване на прегледа“) Комисията започна преглед на мерките с разширен обхват с оглед проучване на възможността да се предостави освобождаване от действието на посочените мерки за Jinko Solar Technology SDN.BHD („заявителя“ или „Jinko Malaysia“) — малайзийски производител износител на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи). С регламента за започване на прегледа също така бе отменено антидъмпинговото мито по отношение на заявителя и бе установено изискване за въвеждане на регистрационен режим във връзка с осъществявания от него внос.
            
         
               (7)
            
            
               Прегледът започна по искане на заявителя, което съдържаше достатъчно prima facie доказателства в подкрепа на твърдението му, че е нов производител износител и отговаря на критериите за освобождаване съгласно член 11, параграф 4 и член 13, параграф 4 от основния антидъмпингов регламент и член 23, параграф 6 от основния антисубсидиен регламент, а именно, че:
               
                           —
                        
                        
                           не е изнасял продукта, предмет на прегледа, за Съюза по време на разследвания период, използван в разследването, довело до мерките с разширен обхват, а именно периода 1 април 2014 г. — 31 март 2015 г.;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           не е заобикалял съществуващите мерки, и
                        
                     
                           —
                        
                        
                           е поел неотменимо договорно задължение да изнесе значително количество за Съюза.
                        
                     
         2.   Продукт, предмет на прегледа
   
   
               (8)
            
            
               Продуктът, предмет на прегледа, представлява кристални силициеви фотоволтаични модули или панели и елементи от вида, използван в кристалните силициеви фотоволтаични модули или панели (елементите са с дебелина, непревишаваща 400 μm), изпращани от Малайзия и Тайван, независимо дали са с деклариран произход от Малайзия и Тайван, понастоящем класирани в кодове по КН ex 8501 31 00, ex 8501 32 00, ex 8501 33 00, ex 8501 34 00, ex 8501 61 20, ex 8501 61 80, ex 8501 62 00, ex 8501 63 00, ex 8501 64 00 и ex 8541 40 90.
            
         
               (9)
            
            
               Следните видове на продукта са изключени от определението за продукта, предмет на прегледа:
               
                           —
                        
                        
                           зарядни устройства с използване на слънчева енергия, състоящи се от по-малко от шест елемента, които са преносими и служат за захранване на устройства с електрическа енергия или за зареждане на батерии,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           тънкослойни фотоволтаични продукти,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           кристални силициеви фотоволтаични продукти, които са трайно вградени в електрически изделия, в случаите, когато електрическите изделия имат функция, различна от производство на електроенергия, и когато тези електрически изделия потребяват електрическата енергия, произведена от вградения фотоволтаичен елемент (или елементи) от кристален силиций,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           модули или панели с изходно напрежение, непревишаващо 50 V (пост.напр.) и с изходна мощност, непревишаваща 50 W, предназначени единствено за директно използване като зарядни устройства за батерии в системи със същите характеристики на напрежението и мощността.
                        
                     
         3.   Разглеждан период
   
   
               (10)
            
            
               Разглежданият период обхваща времето от 1 април 2014 г. до 31 декември 2016 г.
            
         4.   Разследване
   
   
               (11)
            
            
               Комисията уведоми Jinko Solar Technology SDN.BHD, промишлеността на Съюза, представлявана от жалбоподателя при първоначалното разследване (EU ProSun), и представителите на Малайзия и Китайската народна република за започването на прегледа.
            
         
               (12)
            
            
               Комисията издири и провери цялата информация, която счете за необходима за целите на прегледа. По-специално, тя се запозна с отговорите на въпросника, предоставени от заявителя и свързаното с него дружество за продажби, Jinko Solar Technology Limited (Hong Kong) („Jinko HK“). Извършена бе проверка на място в помещенията на заявителя в Малайзия. По отношение на Jinko HK Комисията научи по време на разследването, че независимо от това, че дружеството е установено в Хонг Конг, документацията за всички експортни продажби е съхранявана от свързаното с него дружество Jinko Solar Co., Ltd в Китайската народна република (КНР). Съответно проверка на място по отношение на експортните продажби бе извършена и в помещенията на свързаното с него дружество в Шанхай, КНР.
            
         В.   КОНСТАТАЦИИ
   
   
               (13)
            
            
               Констатациите от разследването сочат, че Jinko Malaysia фактически е малайзийски производител на кристални силициеви фотоволтаични модули и елементи, учреден през януари 2015 г. и започнал производство с търговска цел на модули и елементи през юни/юли същата година.
            
         
               (14)
            
            
               По време на разследването Комисията установи, че дружеството Jinko Malaysia не е изнасяло продукта, предмет на прегледа, за Съюза през разследвания период, използван в разследването, довело до мерките с разширен обхват, а именно периода 1 април 2014 г. — 31 март 2015 г. Тя установи също така, че дружеството Jinko Malaysia не е закупувало продукта, предмет на прегледа, от КНР с цел последваща препродажба на Съюза или съответно претоварване. Освен това дружеството Jinko Malaysia не е изнасяло продукта, предмет на прегледа, за Съюза до края на разглеждания период, т.е. 31 декември 2016 г.
            
         
               (15)
            
            
               През октомври 2016 г. обаче дружеството Jinko Malaysia е сключило договор за износ на значителни количества от продукта, предмет на прегледа, за Съюза. Съгласно условията на договора доставката на тези количества е спряна за времето на разследването в рамките на настоящия преглед.
            
         
               (16)
            
            
               Комисията прие за сведение, че заявителят е дъщерно дружество, изцяло притежавано от Jinko Solar Co., Ltd. — китайски производител на продукта, предмет на прегледа, който понастоящем е обект на първоначалните мерки, със съответните изменения в тях. Както се посочва и в регламента за започване на прегледа, Комисията внимателно разгледа връзката между тези дружества и провери дали дружеството Jinko Malaysia е било учредено или използвано за заобикаляне на съществуващите мерки.
            
         
               (17)
            
            
               Jinko Solar Co., Ltd. е част от по-голяма група предприятия, принадлежащи към Jinko Solar Holding Co., Ltd. Това дружество е учредено на Каймановите острови и акциите му се котират на фондовата борса в Ню Йорк. Групата Jinko Solar има световно присъствие и производствени мощности в няколко държави (понастоящем в Китай, Португалия, Южна Африка и Малайзия). Според протоколите от заседанията на Съвета на директорите от 2014 г. бизнес стратегията на групата през последните години е допълнително да разшири задграничните си производствени мощности и да изгради такива мощности в държави с висок потенциал за разработване на проекти. Като част от тази бизнес стратегия Съветът на директорите е решил през същата година да открие производствено предприятие в Малайзия.
            
         
               (18)
            
            
               Освен това Комисията установи, че Jinko Malaysia фактически е производител на продукта, предмет на прегледа, разполагащ с всички необходими, при това свръхмодерни, мощности за производството на елементи и модули, в т.ч. за целите на научно-изследователската и развойната дейност. Той не се е занимавал с дейности, свързани със заобикаляне на съществуващите мерки, като например претоварване, сглобяване или препродажба в Съюза на соларни модули и елементи с произход от Китайската народна република.
            
         
               (19)
            
            
               Поради това Комисията стигна до заключението, че дружеството Jinko Malaysia не е учредено, нито е използвано за заобикаляне на първоначалните мерки, и че обстоятелството, че е притежавано от китайски собственик, само по себе си не може да бъде основание за отхвърляне на искането.
            
         
               (20)
            
            
               С оглед на гореизложеното Комисията не намира за необходимо да наложи каквито и да било конкретни условия за наблюдение, в случай че бъде предоставено освобождаване. С цел да се гарантира коректното прилагане на това освобождаване, Комисията счете за уместно да приложи специалните мерки, приложими за всички дружества, на които е било предоставено освобождаване. Въпросните специални мерки се заключават в изискването за представяне на митническите органи на държавите членки на валидна търговска фактура, която да отговаря на изискванията, посочени в член 1, параграф 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/184 на Комисията и в член 1, параграф 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/185 на Комисията. Внос, който не е придружен от такава фактура, трябва да подлежи на облагане съответно с разширеното антидъмпингово и изравнително мито.
            
         
               (21)
            
            
               С оглед на констатациите, описани в съображения 13—19, Комисията стигна до заключението, че дружеството Jinko Solar Technology SDN.BHD отговаря на критериите, изложени в член 11, параграф 4 и член 13, параграф 4 от основния антидъмпингов регламент и в член 23, параграф 6 от основния антисубсидиен регламент, и следва да бъде освободено от мерките с разширен обхват.
            
         
               (22)
            
            
               Заявителят и другите заинтересовани страни бяха уведомени за горепосочените констатации и им бе предоставена възможност да направят коментари по тях. Получен бе отговор единствено от заявителя, съдържащ несъществени забележки от техническо естество.
            
         Г.   ИЗМЕНЕНИЕ НА СПИСЪКА НА ДРУЖЕСТВАТА, ПОЛЗВАЩИ СЕ ОТ ОСВОБОЖДАВАНЕ ОТ МЕРКИТЕ С РАЗШИРЕН ОБХВАТ
   
   
               (23)
            
            
               Предвид горепосочените констатации, Комисията стигна до заключението, че дружеството Jinko Solar Technology SDN.BHD следва да се добави в списъка на дружествата, които са освободени от изравнителното и антидъмпинговото мито, наложени съответно с Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/184 и Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/185.
            
         
               (24)
            
            
               Съответно дружеството Jinko Solar Technology SDN.BHD следва да бъде добавено в списъка на дружествата, изрично упоменати в член 1, параграф 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/184 и в член 1, параграф 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/185.
            
         
               (25)
            
            
               Освен това прилагането на освобождаването е обвързано с условието за спазване на изискването, залегнало в член 1, параграф 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/184 и в член 1, параграф 2 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/185.
            
         
               (26)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на комитета, създаден по силата на член 15, параграф 1 от Регламент,(ЕС) 2016/1036
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   Таблицата в член 1, параграф 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/184 се заменя със следната таблица:
   
               Държава
            
            
               Дружество
            
            
               Допълнителен код по ТАРИК
            
         
               Малайзия
            
            
               AUO — SunPower Sdn. Bhd.
               Flextronics Shah Alam Sdn. Bhd.
               Hanwha Q CELLS Malaysia Sdn. Bhd.
               Panasonic Energy Malaysia Sdn. Bhd.
               TS Solartech Sdn. Bhd.
               Jinko Solar Technology SDN.BHD
            
            
               C073 
               C074 
               C075 
               C076 
               C077 
               C203 
            
         
               Тайван
            
            
               ANJI Technology Co., Ltd.
               AU Optronics Corporation
               Big Sun Energy Technology Inc.
               EEPV Corp.
               E-TON Solar Tech. Co., Ltd.
               Gintech Energy Corporation
               Gintung Energy Corporation
               Inventec Energy Corporation
               Inventec Solar Energy Corporation
               LOF Solar Corp.
               Ming Hwei Energy Co., Ltd.
               Motech Industries, Inc.
               Neo Solar Power Corporation
               Perfect Source Technology Corp.
               Ritek Corporation
               Sino-American Silicon Products Inc.
               Solartech Energy Corp.
               Sunengine Corporation Ltd.
               Topcell Solar International Co., Ltd.
               TSEC Corporation
               Win Win Precision Technology Co., Ltd.
            
            
               C058 
               C059 
               C078 
               C079 
               C080 
               C081 
               C082 
               C083 
               C084 
               C085 
               C086 
               C087 
               C088 
               C089 
               C090 
               C091 
               C092 
               C093 
               C094 
               C095 
               C096 
            
         Член 2
   Таблицата в член 1, параграф 1 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/185 се заменя със следната таблица:
   
               Държава
            
            
               Дружество
            
            
               Допълнителен код по ТАРИК
            
         
               Малайзия
            
            
               AUO — SunPower Sdn. Bhd.
               Flextronics Shah Alam Sdn. Bhd.
               Hanwha Q CELLS Malaysia Sdn. Bhd.
               Panasonic Energy Malaysia Sdn. Bhd.
               TS Solartech Sdn. Bhd.
               Jinko Solar Technology SDN.BHD
            
            
               C073 
               C074 
               C075 
               C076 
               C077 
               C203 
            
         
               Тайван
            
            
               ANJI Technology Co., Ltd.
               AU Optronics Corporation
               Big Sun Energy Technology Inc.
               EEPV Corp.
               E-TON Solar Tech. Co., Ltd.
               Gintech Energy Corporation
               Gintung Energy Corporation
               Inventec Energy Corporation
               Inventec Solar Energy Corporation
               LOF Solar Corp.
               Ming Hwei Energy Co., Ltd.
               Motech Industries, Inc.
               Neo Solar Power Corporation
               Perfect Source Technology Corp.
               Ritek Corporation
               Sino-American Silicon Products Inc.
               Solartech Energy Corp.
               Sunengine Corporation Ltd.
               Topcell Solar International Co., Ltd.
               TSEC Corporation
               Win Win Precision Technology Co., Ltd.
            
            
               C058 
               C059 
               C078 
               C079 
               C080 
               C081 
               C082 
               C083 
               C084 
               C085 
               C086 
               C087 
               C088 
               C089 
               C090 
               C091 
               C092 
               C093 
               C094 
               C095 
               C096 
            
         Член 3
   На митническите органи се указва да преустановят регистрацията на вноса, осъществявана по силата на член 3 от Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/242. Върху регистрирания на това основание внос не се събира антидъмпингово мито.
   Член 4
   Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
      Съставено в Брюксел на 7 ноември 2017 година.
      
         
            За Комисията
         
         
            Председател
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  ОВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 21.
   
      (2)  ОВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 55.
   
      (3)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 1238/2013 на Съвета от 2 декември 2013 г. за налагане на окончателно антидъмпингово мито и окончателно събиране на временното мито, наложено върху вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи) с произход или изпратени от Китайската народна република (ОВ L 325, 5.12.2013 г., стр. 1).
   
      (4)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 1239/2013 на Съвета от 2 декември 2013 г. за налагане на окончателно изравнително мито върху вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи) с произход или изпратени от Китайската народна република (ОВ L 325, 5.12.2013 г., стр. 66).
   
      (5)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/184 на Комисията от 11 февруари 2016 година за разширяване на обхвата на окончателното изравнително мито, наложено с Регламент за изпълнение (ЕС) № 1239/2013 на Съвета върху вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи) с произход или изпратени от Китайската народна република, за да включва вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи), изпращан от Малайзия и Тайван, независимо дали е с деклариран произход от Малайзия и Тайван (ОВ L 37, 12.2.2016 г., стр. 56) и Регламент за изпълнение (ЕС) 2016/185 на Комисията от 11 февруари 2016 година за разширяване на обхвата на окончателното антидъмпингово мито, наложено с Регламент за изпълнение (ЕС) № 1238/2013 на Съвета върху вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи) с произход или изпратени от Китайската народна република, за да включва вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи), изпращан от Малайзия и Тайван, независимо дали е с деклариран произход от Малайзия и Тайван (ОВ L 37, 12.2.2016 г., стр. 76).
   
      (6)  Известие за започване на преразглеждане 2015/C 405/08 (ОВ C 405, 5.12.2015 г., стр. 8).
   
      (7)  Известие за започване на преразглеждане 2015/C 405/09 (ОВ C 405, 5.12.2015 г., стр. 20).
   
      (8)  Известие за започване на преразглеждане 2015/C 405/10 (ОВ C 405, 5.12.2015 г., стр. 33).
   
      (9)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/366 на Комисията от 1 март 2017 г. за налагане на окончателни изравнителни мита върху вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи) с произход или изпратени от Китайската народна република след преглед с оглед изтичане на срока на действие съгласно член 18, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1037 на Европейския парламент и на Съвета и за прекратяване на разследването в рамките на частичния междинен преглед съгласно член 19, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2016/1037 (ОВ L 56, 3.3.2017 г., стр. 1) и Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/367 на Комисията за налагане на окончателно антидъмпингово мито върху вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи) с произход или изпратени от Китайската народна република след преглед с оглед изтичане на срока на действие съгласно член 11, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета и за прекратяване на разследването в рамките на частичния междинен преглед съгласно член 11, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2016/1036 (ОВ L 56, 3.3.2017 г., стр. 131).
   
      (10)  ОВ C 67, 3.3.2017 г., стр. 16.
   
      (11)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/1570 на Комисията от 15 септември 2017 г. за изменение на Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/366 и Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/367 за налагане на окончателно изравнително и окончателно антидъмпингово мито върху вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи) с произход или изпратени от Китайската народна република и за отмяна на Решение за изпълнение 2013/707/ЕС за потвърждаване приемането на ангажимент, предложен във връзка с антидъмпинговата и антисубсидийната процедура относно вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи) с произход или изпратени от Китайската народна република, за периода на прилагане на окончателни мерки (ОВ L 238, 16.9.2017 г., стр. 22).
   
      (12)  Регламент за изпълнение (ЕС) 2017/242 на Комисията от 10 февруари 2017 година за започване на преглед на регламенти за изпълнение (ЕС) 2016/184 и (ЕС) 2016/185 (за разширяване на обхвата на окончателното изравнително мито и на окончателното антидъмпингово мито върху вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи) с произход или изпратени от Китайската народна република, за да включва вноса на кристални силициеви фотоволтаични модули и ключови компоненти (т.е. елементи), изпращан от Малайзия и Тайван, независимо дали е с деклариран произход от Малайзия и от Тайван) с цел проучване на възможността за освобождаване от посочените мерки на един малайзийски производител износител, за отмяна на антидъмпинговото мито по отношение на вноса от посочения производител износител и за въвеждане на регистрационен режим за вноса от този производител износител (ОВ L 36, 11.2.2017 г., стр. 47).