CELEX: 52011PC0611
Language: sv
Date: 2011-10-06
Title: Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om särskilda bestämmelser för stöd från Europeiska regionala utvecklingsfonden till målet Europeiskt territoriellt samarbete

|
			
		
		
		52011PC0611
		
			Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om särskilda bestämmelser för stöd från Europeiska regionala utvecklingsfonden till målet Europeiskt territoriellt samarbete /* KOM/2011/0611 slutlig - 2011/0273 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	{SEC(2011) 1138 final}
{SEC(2011) 1139 final}
MOTIVERING

1.                      
BAKGRUND

Den 29 juni 2011 antog kommissionen ett
förslag till den fleråriga budgetramen för 2014–2020: en budget för
genomförande av Europa 2020-strategin. I sitt förslag fastställde
kommissionen att sammanhållningspolitiken även fortsättningsvis bör vara en
väsentlig del av nästa finansieringspaket och underströk
sammanhållningspolitikens centrala roll för genomförandet av
Europa 2020-strategin. 
Kommissionen föreslog ett antal betydande förändringar
av hur sammanhållningspolitiken utformas och genomförs. Förslagets viktigaste
inslag gäller koncentration av finansieringen på färre prioriteringar med
bättre anknytning till Europa 2020-strategin, fokus på resultat,
övervakning av framstegen mot avtalade mål, ökad användning av villkorlighet
och enklare genomförande.
I förordningen anges de allmänna bestämmelser
som styr det europeiska territoriella samarbetet. Den bygger på det arbete som
har utförts efter offentliggörandet av den fjärde sammanhållningsrapporten i
maj 2007 som behandlade regionernas främsta utmaningar under de kommande
årtiondena och inledde debatten om den framtida sammanhållningspolitiken. Den 9
november 2010 antog kommissionen den femte sammanhållningsrapporten som
innehåller en analys om sociala och ekonomiska trender och beskrivning av den
framtida sammanhållningspolitikens inriktningar.
Sammanhållningspolitiken är det viktigaste
investeringsinstrumentet för stöd till unionens främsta mål i strategin Europa 2020.
Sammanhållningspolitiken gör det genom att den inriktas på de länder och
regioner där behoven är störst. En av de största framgångarna med EU har varit
förmågan att höja levnadsstandarden för alla EU-medborgare. EU har inte bara
hjälpt mindre bemedlade medlemsstater och regioner
att utvecklas och växa, utan har också spelat en viktig roll för integreringen
av den inre marknaden, som genom sin storlek ger tillgång till marknader och
skalfördelar för alla delar av EU, rika som fattiga och stora som små.
Kommissionens utvärdering av tidigare satsningar på sammanhållningspolitiken
visar många exempel på mervärde och tillväxt- och sysselsättningsskapande
investeringar som inte skulle ha genomförts utan stöd från EU-budgeten.
Resultaten visar dock också att det förekommit spridning och brist på
prioritering och att detta har haft sina följder. I en tid när de offentliga
medlen inte vill räcka till och behovet av tillväxtfrämjande investeringar är
större än någonsin, har kommissionen beslutat att föreslå en rad viktiga förändringar
av sammanhållningspolitiken.
Förslaget utgör en del av lagstiftningspaketet
för sammanhållningspolitiken för perioden 2014–2020. Europeiskt territoriellt
samarbete är ett av sammanhållningspolitiken mål och bildar en ram för
genomförandet av gemensamma åtgärder och politiskt utbyte mellan aktörer på
nationell, regional och lokal nivå i olika medlemsstater.
Detta är särskilt viktigt med tanke på att de utmaningar som medlemsstaterna och regionerna står inför i allt
högre grad sträcker sig över nationella och regionala gränser och därför kräver
gemensamma samarbetsåtgärder på lämplig territoriell nivå. Det europeiska
territoriella samarbetet kan därför ge ett betydande bidrag när det gäller att
främja det nya fördragets mål om territoriell sammanhållning.
Det europeiska territoriella samarbetet är
särskilt viktigt på grund av följande:
·                        
Det effektivaste sättet att lösa gränsöverskridande
problem är genom samarbete mellan alla berörda regioner, för att undvika att
vissa drabbas av oproportionerliga kostnader medan andra åker snålskjuts (t.ex.
gränsöverskridande förorening).
·                        
Samarbetet kan åstadkomma ett effektivt system för
utbyte av goda tillämpningar och spridning av kunnande (vilket t.ex. ökar
konkurrenskraften). 
·                        
Samarbete står som garanti för att specifika problem
kan lösas effektivare tack vare skalfördelar och förekomsten av en kritisk
massa (inrättandet av kluster för att främja forskning och innovation).
·                        
Styrelseformerna kan förbättras tack vare
samordning av sektorspolitik, åtgärder och investeringar på gränsöverskridande
och transnationell nivå.
·                        
Relationerna med EU:s grannländer kan genom
samarbetsprogram om EU:s yttre gränser bidra till säkerhet och stabilitet samt
ömsesidigt gynnsamma relationer.
·                        
I vissa sammanhang såsom havsområden och
kustregioner är samarbete och transnationella åtgärder oumbärliga som stöd för
tillväxt, sysselsättning och ekosystembaserad förvaltning.
De övergripande politiska inriktningarna för
den framtida sammanhållningspolitiken är också tillämpliga inom ramen för det
europeiska territoriella samarbetet. Den föreslagna förordningen innehåller
därför en anpassning till Europa 2020-strategin, inslag för att göra
fondens insatser effektivare och övergripande principer för enklare
genomförande. 

2.                      
RESULTAT AV SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER SAMT KONSEKVENSBEDÖMNINGAR
2.1.                
Samråd och expertutlåtanden

Förordningen bygger på omfattande samråd med
aktörerna, däribland medlemsstaterna,
regionerna och sociala och ekonomiska parter. 
Samrådet med allmänheten om slutsatserna från
den femte sammanhållningsrapporten hölls mellan den 12 november 2010 och den 31
januari 2011. Totalt 444 bidrag togs emot. Bidragen kom från medlemsstaterna, regionala och lokala myndigheter,
arbetsmarknadens parter, europeiska intresseorganisationer,
frivilligorganisationer, medborgare och andra aktörer. Samrådet med allmänheten
omfattade en rad frågor om sammanhållningspolitikens framtid. En sammanfattning
av resultaten offentliggjordes den 13 maj 2011[1].
Som underlag användes resultaten från
utvärderingen av Interreg 2000–2006[2], parlamentets betänkande
om Mål 3[3] och ett stort antal olika
undersökningar och expertutlåtanden, t.ex. genom Interact-programmet.
Expertutlåtanden erhölls också från högnivågruppen för överväganden om
sammanhållningspolitiken i framtiden som höll två möten där gruppens
deltagare – experter från de nationella förvaltningarna – mer
specifikt diskuterade europeiskt territoriellt samarbete.
Resultaten från samrådet med allmänheten om den
femte sammanhållningsrapporten visade att det finns omfattande samförstånd om
det höga mervärdet av europeiskt territoriellt samarbete. Det behövs dock ökad
standardisering av regler och förfaranden medlemsstaterna
emellan[4]. Ett antal medlemsstater
betonade i sina bidrag att det också finns behov av en separat förordning eller
en separat rättslig ram för samordningsprogrammen, med tanke på att det
multinationella sammanhanget bör få tillräcklig uppmärksamhet[5].
Ett centralt problem enligt
efterhandsutvärderingen är att de territoriella samarbetsprogrammen inte alltid
har fokus på ett begränsat antal prioriterade åtgärder, utan i stället präglas
av omfattande interventionsstrategier vilket gör det svårt att nå tydligt identifierbara
verkningar[6]. En annan viktig
rekommendation går ut på att upprätta en mer proaktiv och fortlöpande växelverkan
med programmen för konvergens och konkurrenskraft och andra territoriella
samarbetsprogram för programområdet, i syfte att trygga komplementaritet,
samordning och synergier. Utvärderingen innehåller en uttrycklig rekommendation
om att utveckla bättre komplementaritet och integration för perioden efter 2013[7].

Experterna i högnivågruppen betonade också att
det behövs mer samordning och strategiskt fokus, både på allmän politisk nivå
och i de enskilda programmen[8]. De konstaterade också
att det bör finnas starkare kopplingar till programmen om konvergens och
konkurrenskraft och efterlyste särskilda bestämmelser om territoriellt
samarbete och övergripande tillnärmning av tillämpliga regler samt förenkling[9].

I parlamentets betänkande underströks behovet av
bättre integrering av det europeiska territoriella samarbetet på den
strategiska planeringens alla nivåer, bättre samordning mellan samordnings- och
regionalprogrammen och enklare genomförande genom en separat förordning om
samarbete där särdragen får större uppmärksamhet[10].

2.2.                
Konsekvensbedömning

De alternativ som behandlas i konsekvensbedömningen
gäller förbättring av strategiskt fokus och samordningen mellan samarbets- och
regionalprogram. Följande alternativ analyserades: att inte göra ändringar
(fortsatt breda prioriteringar, ingen formell koppling mellan samordnings- och
regionalprogrammen), ett scenario med fokus på tematisk koncentration och
integrering av samarbetet inom en övergripande strategisk ram (begränsat antal
tematiska mål som kan väljas för de gränsöverskridande och transnationella
programmen, integrering av samarbetsaspekter i den gemensamma strategiska ramen
och partnerskapsavtalet) och ett scenario med full integrering av
samarbetsaspekter i de regionala programmen och därmed inga separata
samarbetsprogram. Det andra alternativet ansågs vara bäst eftersom det tryggar
bättre fokus på de europeiska prioriteringarna, stärker programmets
interventionslogik och garanterar en bättre koppling och bättre samstämmighet
med de regionala programmen. 
På grundval av samråden, konsekvensbedömningen och
mottagna synpunkter och utlåtanden innehåller förslaget till grundförordning inslag
om en stark integrering av det europeiska territoriella samarbetet, såväl inom
den gemensamma strategiska ramen och partnerskapskontraktet som i de
tillhörande rapporteringsförfarandena. Dessutom innehåller programdokumenten
inslag rörande samstämmighet mellan regional- och samarbetsprogram som berör
samma område. Genom detta kommer sammanhållningspolitikens samstämmighet att
förbättras överlag.
För att få en bättre anpassad ram för
samarbetsprogrammen föreslås en separat förordning för de europeiska programmen
för territoriellt samarbete. Denna förordning innehåller bestämmelser om
tematisk koncentration och ökat fokus på resultat såväl som ett antal inslag
rörande förenkling (se nedan). 

3.                      
FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA ASPEKTER

Enligt artikel 174 i fördraget om
Europeiska unionens funktionssätt bör Europeiska unionen vidta åtgärder för att
stärka den ekonomiska, sociala och territoriella sammanhållningen och främja
övergripande harmoniserad utveckling genom att minska skillnaderna mellan
regionernas utvecklingsnivå och främja utveckling i de minst gynnade
regionerna.
Målet med ekonomisk, social och territoriell
sammanhållning främjas genom tre EU-fonder. Såsom fastställs i artikel 176
i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt är syftet med Europeiska
regionala utvecklingsfonden (Eruf) att främja utvecklingen och den strukturella
anpassningen i eftersatta regioner och industriregioner på tillbakagång.
Enligt artikel 174 i fördraget om
Europeiska unionens funktionssätt ska särskild uppmärksamhet fästas vid
landsbygdsområden, områden som påverkas av industriövergång och regioner med
svåra och permanenta naturrelaterade eller demografiska nackdelar, såsom de
nordligaste regionerna med mycket låg befolkningstäthet samt öregionerna, de
gränsöverskridande regionerna och bergsregionerna.
Enligt artikel 349 i fördraget om
Europeiska unionens funktionssätt ska särskilda åtgärder vidtas med tanke på
den strukturella sociala och ekonomiska situationen i de yttersta regionerna
som har vissa särdrag som allvarligt hindrar deras utveckling. Dessa särskilda
åtgärder ska inbegripa villkor för tillgång till strukturfonderna.
Mot bakgrund av efterfrågan från ett stort antal
aktörer föreslås en separat förordning enligt vilken det europeiska
territoriella samarbetet genomförs med bättre beaktande av programmens
flerstatsdimension och som innehåller mer specifika bestämmelser om
samarbetsprogrammen och samarbetsinsatser. I förslaget fastställs Europeiska regionala
utvecklingsfondens räckvidd när det gäller målet Europeiskt territoriellt
samarbete. Likaså definieras de prioriterade målen och Europeiska regionala
utvecklingsfondens organisation, kriterierna för stödberättigande samt
tillgängliga ekonomiska resurser och kriterier för hur de fördelas. Därutöver
fastställs genomförandevillkor, inbegripet bestämmelser om ekonomisk
förvaltning och kontroll. Grundförordningen och Eruf-förordningen gäller med
förbehåll för de särskilda bestämmelserna i denna förordning. 
Det rättsliga instrumentet och typen av åtgärd
(dvs. finansiering) definieras i fördraget om Europeiska unionens
funktionssätt, som utgör den rättsliga grunden för strukturfonderna och enligt
vilket strukturfondernas uppdrag, prioriterade mål och organisation ska anges i
förordningar. Såsom anges ovan motiveras förslaget till en separat förordning
med att förordningen om Europeiska regionala utvecklingsfonden och de allmänna
bestämmelserna rörande fonden behöver anpassas till en samarbetsram. 

4.                      
BUDGETKONSEKVENSER

I kommissionen förslag till en flerårig budgetram
anslås 376 miljarder euro till ekonomisk, social och territoriell
sammanhållning för perioden 2014–2020.
 Föreslagen budget 2014–2020 || Miljarder euro 
 Mindre utvecklade regioner Övergångsregioner Mer utvecklade regioner Territoriellt samarbete Sammanhållningsfonden Extra anslag för de yttersta och glest befolkade regionerna || 162,6 39 53,1 11,7 68,7 0,926 
 Fonden för ett sammanlänkat Europa för transport, energi och informations- och kommunikationsteknik (IKT) || 40 miljarder euro (med ytterligare 10 miljarder euro öronmärkta inom Sammanhållningsfonden) 
*Alla belopp anges i
2011 års fasta priser
I den föreslagna förordningen anges
uppdelningen av den finansiering som förutses för territoriellt samarbete
mellan de olika samarbetskomponenterna enligt följande:
a)           73,24 % (dvs. totalt
8 569 000 003 euro) för gränsöverskridande samarbete.
b)           20,78 % (dvs. totalt
2 431 000 001 euro) för transnationellt samarbete.
c)           5,98 % (dvs. totalt
700 000 000 euro) för mellanregionalt samarbete.

5.                      
SAMMANFATTNING

Syftet med en separat förordning för europeiskt
territoriellt samarbete är att möjliggöra en tydligare presentation av det
europeiska territoriella samarbetet för att underlätta genomförandet, eftersom
terminologin kan anpassas direkt till samarbetsprogrammens flerstatliga
sammanhang. Förslaget innehåller därför hänvisningar till möjligheter för
tredjeländer att delta vid behov för att bättre beskriva den verklighet som
gäller för samarbetet. Förslaget innehåller också mer systematiska referenser
till den roll som europeiska grupperingar för territoriellt samarbete (EGTS)
kan spela inom samarbetet. 
I förordningen fastställs räckvidden för Europeiska
regionala utvecklingsfonden när det gäller målet Europeiskt territoriellt
samarbete. 
I förslaget anges de ekonomiska resurser som
finns att tillgå för varje del och kriterierna för hur resurserna fördelas till
medlemsstaterna. Detta inbegriper också en
fortsättning för mekanismen för överföring av resurser för samarbetsverksamhet
vid unionens yttre gränser, som ska få stöd genom det europeiska grannskaps-
och partnerskapsinstrumentet och instrumentet för föranslutningsstöd. Synergier
och komplementaritet mellan programmen inom målet Europeiskt territoriellt
samarbete och program som finansieras genom externa instrument bör främjas.
Ett nytt inslag är förslagets bestämmelser om
tematisk koncentration och investeringsprioriteringar. Detta ska ses i det
övergripande sammanhanget med att förbättra programmens strategiska fokus och
resultatorientering. För varje program kan ett begränsat antal prioriteringar
väljas från en tematisk meny med motsvarande investeringsprioriteringar, vilket
tryggar fokus på europeiska prioriteringar och åtgärder där samarbetet ger det
bästa mervärdet. Därutöver har urvalskriterierna definierats striktare för att garantera
att finansieringen går till genuint gemensamma insatser. Programmen kommer
också att innehålla en resultatram som definierar de programspecifika
milstolparna mot vilka genomförandeframgången kan mätas. 
Under programperioden 2007–2013 har det uppstått
nya former av territoriellt samarbete i form av anpassad respons på
makroregionala utmaningar. På europeiska rådets begäran har kommissionen
utarbetat två makroregionala strategier för Östersjön och för Donauregionen[11].
Dessutom handlar en betydande komponent av den integrerade havspolitiken om ett
systematiskt synsätt för integrerade politiska åtgärder inom havs- och
kustpolitiken när det gäller havsområden och ekosystem. De makroregionala och
havsområdesbaserade strategierna är bredbaserade integrerade instrument som
täcker flera medlemsstater och regioner, med
fokus på anpassning av politik och finansiering för att få en enhetligare
politik och förbättra de offentliga utgifternas genomslag. Med tanke på tänkbar
överlappning mellan existerande och framtida makroregioner, havsområden och
områden som omfattas av transnationella program, innehåller den föreslagna
förordningen ett uttryckligt inslag om att transnationellt samarbete också kan
ge stöd när makroregionala strategier och havsområdesprogram utvecklas och
genomförs (även dem som gäller EU:s yttre gränser). 
Genomförandeformerna har anpassats till
samordningsprogram. Antalet myndigheter som deltar i programgenomförandet har
minskats och rollerna och ansvaret har förtydligats ytterligare. Kraven på
innehållet i samordningsprogrammens rapporter och genomföranderapporterna har
förtydligats i syfte att minska den administrativa bördan för
programmyndigheterna. Gemensamma indikatorer har fastställts för att mäta
utfallet och öka den övergripande resultatorienteringen. 
I förslaget förutses en större tillnärmning av
reglerna. Reglerna för stödberättigande kommer antingen att fastställas på
EU-nivå eller i övervakningskommittén för programmet som helhet. Endast om
sådana regler inte finns kan nationella regler gälla. Detta kommer också att ge
gemensamma principer för hur revisionsmyndigheterna ska genomföra kontroller
och granskningar av förvaltningen, och kommer därmed att bidra till bättre
tillnärmning inom detta område. 
Slutligen kommer förlängningen av tidsfristen
för regeln om återtaganden och särskilda bestämmelser om tillämpning av
reglerna om statligt stöd och omräkning av andra valutor till euro att
ytterligare underlätta programgenomförandet.
2011/xxxx (COD)
2011/0273 (COD)
Förslag till
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
om särskilda bestämmelser för stöd från
Europeiska regionala utvecklingsfonden till målet Europeiskt territoriellt
samarbete
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA
UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artikel 178,
med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag,
efter översändande av utkastet till
lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,
med beaktande av Europeiska ekonomiska och
sociala kommitténs yttrande[12],
med beaktande av Regionkommitténs yttrande[13],
i enlighet med det ordinarie
lagstiftningsförfarandet, och
av följande skäl:
(1)              
Enligt artikel 176 i fördraget är syftet med
Europeiska regionala utvecklingsfonden (Eruf) att bidra till att avhjälpa de
viktigaste regionala obalanserna i unionen. Enligt artikel 174 i fördraget
bidrar Eruf till att minska skillnaderna mellan de olika regionernas
utvecklingsnivå och eftersläpningen i de minst gynnade regionerna, där särskild
uppmärksamhet bör fästas vid regioner som kännetecknas av allvarliga och
permanenta naturrelaterade eller demografiska nackdelar, t.ex. öregioner,
gränsöverskridande regioner och bergsregioner.
(2)              
De bestämmelser som är gemensamma för Europeiska
regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden (nedan kallade strukturfonderna)
och Sammanhållningsfonden (tillsammans med strukturfonderna nedan kallade fonderna)
anges i förordning (EU) nr […]/2012 av den […] om gemensamma bestämmelser
för Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden, Sammanhållningsfonden,
Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling och Europeiska havs- och
fiskerifonden som täcker den gemensamma strategiska ramen och om allmänna
bestämmelser om Europeiska regionala utvecklingsfonden, Europeiska socialfonden
och Sammanhållningsfonden och om upphävande av förordning (EG)
nr 1083/2006[14] (grundförordningen).
Särskilda bestämmelser om den typ av insatser som kan finansieras genom Europeiska
regionala utvecklingsfonden inom de mål som definieras i Europaparlamentets och
rådets förordning (EU) nr […]/2012 om Europeiska regionala
utvecklingsfonden och om upphävande av förordning (EG) nr 1080/2006[15]
(Eruf-förordningen) anges i den förordningen. Dessa förordningar är inte helt anpassade
till de särskilda behov som gäller för målet Europeiskt territoriellt samarbete
där minst två medlemsstater eller en
medlemsstat och tredjeländer samarbetar. Det är därför nödvändigt att
fastställa bestämmelser som specifikt gäller målet Europeiskt territoriellt
samarbete, rörande räckvidd och geografisk täckning, ekonomiska resurser,
investeringsprioriteringar och koncentration, programplanering, övervakning och
granskning, tekniskt bistånd, ekonomiskt stöd och stödberättigande, förvaltning,
kontroll och ackreditering samt ekonomisk förvaltning.
(3)              
För att öka det mervärde som unionens
sammanhållningspolitik kan ge bör de särskilda bestämmelserna leda till betydande
förenklingar för alla berörda nivåer, dvs. stödmottagare, programmyndigheter,
deltagande medlemsstater och tredjeländer samt
kommissionen.
(4)              
Inom målet Europeiskt territoriellt samarbete ger Europeiska
regionala utvecklingsfonden stöd till gränsöverskridande, transnationellt och mellanregionalt
samarbete.
(5)              
Syftet med gränsöverskridande samarbete bör vara
att åtgärda gemensamma utmaningar som identifierats gemensamt i gränsregionerna
(såsom dålig tillgänglighet, olämplig affärsmiljö, brist på nätverk mellan
lokala och regionala förvaltningar, forskning och innovation och utnyttjande av
informations- och kommunikationsteknik, miljöföroreningar, förebyggande av
risker, negativa attityder gentemot grannlandets medborgare) och att utnyttja
vilande potential i gränsområdet (utveckling av anläggningar och kluster för
gränsöverskridande forskning och innovation, gränsöverskridande integrering på
arbetsmarknaden, samarbete mellan högskolor och hälso- och sjukvårdscentraler)
samtidigt som samarbetsprocessen stärks i syfte att nå en övergripande
harmonisk utveckling i unionen. När det gäller gränsöverskridande program
mellan Nordirland och gränslänen i Irland till stöd för fred och försoning bör
Europeiska regionala utvecklingsfonden även bidra att främja ekonomisk och
social stabilitet i de berörda regionerna, bland annat genom åtgärder för att
främja sammanhållning mellan lokalsamhällen.
(6)              
Det transnationella samarbetet bör ha som syfte att
stärka samarbetet genom åtgärder som leder till integrerad territoriell utveckling
med kopplingar till unionens prioriteringar inom sammanhållningspolitiken.
(7)              
Det mellanregionala samarbetet bör ha som syfte att
stärka sammanhållningspolitikens effektivitet genom att uppmuntra utbyte av
erfarenheter mellan regioner i syfte att förbättra de operativa programmens
utformning och genomförande inom målet Investering för tillväxt och
sysselsättning. Det bör särskilt främja samarbetet mellan innovativa
forskningsintensiva kluster och utbyte mellan forskare och forskningsinstitut,
baserat på initiativen Kunskapsregioner och Forskningspotential i
konvergensregioner och yttersta randområden inom det sjunde ramprogrammet för
forskning.
(8)              
Objektiva kriterier bör fastställas för hur
stödberättigande regioner och områden väljs ut. I detta syfte bör identifieringen
av stödberättigande regioner och områden på unionsnivå grunda sig på
regionernas gemensamma klassificeringssystem som inrättats genom
Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1059/2003 av den 26 maj
2003 om inrättande av en gemensam nomenklatur för statistiska territoriella
enheter (Nuts)[16].
(9)              
Det gränsöverskridande samarbetet bör medföra stöd
till regioner belägna vid land- eller vid sjögränser. Kommissionen bör få
befogenheter att på grundval av erfarenheterna från tidigare programperioder
definiera förteckningen över de gränsområden som ska få stöd enligt programmen
för gränsöverskridande samarbete på ett enklare sätt per samarbetsprogram. När
kommissionen upprättar förteckningen bör den beakta de justeringar som behövs
för att trygga samstämmigheten, särskilt vid land- och sjögränser, samt kontinuiteten
för programområden för programperioden 2007–2013. Dessa justeringar kan minska
eller öka befintliga programområden eller antalet program för
gränsöverskridande samarbete, men kan tillåta geografisk överlappning.
(10)          
Områdena för transnationellt samarbete bör fastställas
med beaktande av vilka åtgärder som behövs för att främja integrerad
territoriell utveckling. Kommissionen bör få befogenheter att definiera
områdena för transnationellt samarbete.
(11)          
Alla mellanregionala samarbetsprogram bör täcka
hela unionen.
(12)          
Det är nödvändigt att fortsätta att ge stöd till
eller vid behov etablera transnationellt och mellanregionalt samarbete med tredjeländer
som gränsar till unionen eftersom detta gynnar de regioner i medlemsstaterna som gränsar till tredjeländer. Med
tanke på detta kommer Europeiska regionala utvecklingsfonden att bidra till de
gränsöverskridande programmen och havsområdesprogrammen som inrättats inom det
europeiska grannskapsinstrumentet (ENI) enligt förordning (EU) nr […]/2012[17]
och föranslutningsinstrumentet (IPA) enligt förordning (EU) nr […]/2012[18].
(13)          
För att gynna unionens regioner bör man inrätta en
mekanism för att organisera stödet från Europeiska regionala utvecklingsfonden
till unionens politiska instrument för yttre förbindelser, såsom det europeiska
grannskapsinstrumentet och föranslutningsinstrumentet, även i fall där program
för yttre samarbete inte kan antas eller måste avbrytas.
(14)          
Utöver åtgärder vid de yttre gränserna i gränsregioner
i och utanför unionen med stöd från unionens instrument för yttre förbindelser,
kan Europeiska regionala utvecklingsfonden ge stöd till samarbetsprogram som
täcker regioner både i och utanför unionen, medan regionerna utanför unionen
inte täcks av instrument för yttre förbindelser, antingen för att de inte är
definierade som mottagarländer eller för att sådana program för yttre samarbete
inte kan inrättas. Kommissionen bör därför, när den fastställer förteckningen
över områden för gränsöverskridande och transnationella program, ha
befogenheter att även ta med regioner från tredjeländer.
(15)          
Det är nödvändigt att fastställa de resurser som
fördelas till var och en av de olika komponenterna inom målet Europeiskt
territoriellt samarbete, samtidigt som en betydande koncentration bibehålls när
det gäller gränsöverskridande samarbete och en tillräcklig medelstilldelning
till samarbete mellan de yttersta randområdena garanteras.
(16)          
Urvalet av tematiska mål bör begränsas i syfte att
maximera sammanhållningspolitikens verkningar i hela unionen. Koncentrationen
inom mellanregionalt samarbete bör dock återspeglas i syftet för varje insats,
inte som en begränsning av antalet tematiska mål, för att få ut så mycket som
möjligt av det mellanregionala samarbetet för att stärka sammanhållningspolitikens
ändamålsenlighet inom målet Investering för tillväxt och sysselsättning och
målet Europeiskt territoriellt samarbete. 
(17)          
För att få resultat inom målen för smart och
hållbar tillväxt för alla enligt Europa 2020-strategin[19]
bör Europeiska regionala utvecklingsfonden när det gäller målet Europeiskt
territoriellt samarbete bidra till de tematiska målen om att utveckla en
ekonomi baserad på kunskap, forskning och innovation, genom att främja en
grönare, resurseffektivare och konkurrenskraftigare ekonomi, främja hög
sysselsättning som skapar social och territoriell sammanhållning och förbättra den
administrativa kapaciteten. Förteckningen över investeringsprioriteringar inom
de olika tematiska målen bör dock även anpassas till de specifika behov som
gäller för målet Europeiskt territoriellt samarbete, särskilt genom att se till
att det gränsöverskridande samarbetet kan fortsätta inom rättsligt och
administrativt samarbete och samarbete mellan medborgare och institutioner samt
samarbete inom områdena för sysselsättning utbildning och social integration i
ett gränsöverskridande perspektiv, genom att se till att det transnationella
samarbetet kan fortsätta inom gränsöverskridande havsområdessamarbete som inte
täcks av program för gränsöverskridande samarbete och genom att utveckla och
genomföra makroregionala och havsrelaterade strategier.
(18)          
Det är nödvändigt att anpassa kraven på innehållet
i samarbetsprogrammen inom målet Europeiskt territoriellt samarbete till behoven
i sådana program. De måste därför även omfatta de aspekter som är nödvändiga
för ett effektivt genomförande av programmen på de deltagande medlemsstaternas territorium, bl.a. avseende organ
med ansvar för revision och kontroll, förfarande för att inrätta ett gemensamt
sekretariat och fördelning av ansvar vid eventuella finansiella korrigeringar. På
grund av de mellanregionala samarbetsprogrammens övergripande karaktär bör dessutom
innehållet i sådana samarbetsprogram anpassas, särskilt när det gäller att
fastställa stödmottagare inom de aktuella programmen Interact (programmet för
utbyte av erfarenheter om europeiskt territoriellt samarbete) och Espon
(programmet för ett europeiskt observationsorgan för regional
utvecklingsplanering).
(19)          
Strukturfonderna bör, i överensstämmelse med målet
om smart och hållbar tillväxt för alla, tillämpa ett mer integrerat och
inkluderande synsätt när det gäller att åtgärda lokala problem. För att stärka
detta synsätt bör stödet från Europeiska regionala utvecklingsfonden i
gränsregioner samordnas med stödet från Europeiska jordbruksfonden för
landsbygdsutveckling (EJFLU) och Europeiska havs- och fiskerifonden (EHFF) och
bör, där det är lämpligt, inbegripa europeiska grupperingar för territoriellt
samarbete inrättade enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG)
nr 1082/2006 av den 5 juli 2006 om en europeisk gruppering för
territoriellt samarbete (EGTS)[20] i de fall där lokal
utveckling ingår bland målen.
(20)          
Med stöd av erfarenheterna från programperioden
2007–2013 bör villkoren för val av insatser förtydligas och stärkas för att se
till att endast genuint gemensamma insatser väljs ut. Begreppet med enda stödmottagare
bör fastställas, och det bör förtydligas att de får bedriva samarbetsinsatser
på egen hand.
(21)          
Ansvaret för samordnande stödmottagare, som har det
övergripande ansvaret för genomförandet av insatserna, bör fastställas.
(22)          
Kravet på genomföranderapporter bör anpassas till
samarbetsprogrammens särdrag, och återspegla programmens genomförandecykel. Med
tanke på sund förvaltning bör de årliga översynerna få genomföras skriftligt.
(23)          
Innan medlemsstaterna
sammanställer utkast till sina samarbetsprogram bör en gemensam uppsättning
indikatorer antas med tanke på bedömning av hur programgenomförandet
framskrider, och dessa indikatorer bör vara anpassade till de särdrag som
gäller för samarbetsprogram. Dessa indikatorer bör kompletteras med
programspecifika indikatorer.
(24)          
Då flera medlemsstater
deltar och de administrativa kostnaderna därför är högre, särskilt för
kontroller och översättning, bör utgiftstaket för tekniskt bistånd vara högre
än för målet Investering för tillväxt och sysselsättning. Dessutom bör
samarbetsprogram med begränsat stöd från Europeiska regionala utvecklingsfonden
få tillräckliga anslag som garanterar effektivt tekniskt bistånd.
(25)          
Eftersom flera medlemsstater
deltar är den allmänna regeln i förordning (EU) nr .../2012 [grundförordningen]
om att varje medlemsstat antar sina nationella regler för stödberättigande inte
lämplig för målet Europeiskt territoriellt samarbete. På grundval av
erfarenheterna från programperioden 2007–2013 bör en klar hierarki fastställas för
reglerna om stödberättigande och en övergång till gemensamma regler för
stödberättigande framhävas.
(26)          
Eftersom åtgärderna ofta genomförs med personal
från flera medlemsstater och personalkostnaderna
ofta utgör en betydande komponent, bör ett schablonbelopp för kostnader som
täcker personal tillämpas på de övriga direkta kostnaderna för
samarbetsåtgärder, för att undvika att ledningen behöver redovisa sådana
åtgärder separat.
(27)          
Det bör finnas enklare flexibilitetsregler när det
gäller att tillåta insatser utanför programområdet. Det är också nödvändigt att
ge stöd till effektivt gränsöverskridande, transnationellt och mellanregionalt
samarbete med tredjeländer som gränsar till unionen, när detta är en
förutsättning för att regionerna i de medlemsstater som gränsar till
tredjeländer verkligen får stöd som hjälper dem i deras utveckling. Som en
undantagsåtgärd och under vissa omständigheter bör Europeiska regionala
utvecklingsfonden därför få finansiera projekt i tredjeländer, under
förutsättning att projekten gagnar regioner inom unionen.
(28)          
Medlemsstaterna bör uppmuntras att överlåta förvaltningsmyndighetens
funktioner till en europeisk gruppering för territoriellt samarbete (EGTS)
eller att ge en sådan gruppering ansvaret för förvaltning av den del av ett
samarbetsprogram som täcker grupperingens territorium.
(29)          
Förvaltningsmyndigheten bör inrätta ett gemensamt
sekretariat som förser sökande med information, sköter projektansökningar och
bistår stödmottagarna vid genomförandet av insatserna.
(30)          
Förvaltningsmyndigheterna bör ansvara för alla de
funktioner som förtecknas i artikel 114 i förordning (EU) nr […]/2012
(grundförordningen), inklusive förvaltningskontroller för att garantera
enhetliga krav i hela programområdet. När en europeisk gruppering för
territoriellt samarbete har utsetts som förvaltningsmyndighet bör den ha
befogenhet att genomföra sådana granskningar, eftersom alla deltagande medlemsstater är företrädda i grupperingens organ. Även
om ingen sådan gruppering har utsetts bör förvaltningsmyndigheten få
befogenheter från de deltagande medlemsstaterna
att utföra granskningar av hela programområdet.
(31)          
En enda revisionsmyndighet bör ansvara för att
genomföra alla funktioner som förtecknas i artikel 116 i förordning (EU)
nr […]/2012 [grundförordningen] för att garantera enhetliga krav i hela
programområdet. Om detta inte är möjligt bör det finnas en grupp revisorer som
kan bistå programmets revisionsmyndighet.
(32)          
Det bör inrättas en tydlig kedja för det ekonomiska
ansvaret för återkrav av felaktiga betalningar, från stödmottagare till den samordnande
stödmottagaren, förvaltnings­myndigheten och kommissionen. Det bör finnas
bestämmelser om medlemsstaternas kvarstående
ansvar i fall där ett felaktigt utbetalt belopp inte kan återvinnas.
(33)          
På grundval av erfarenheterna från programperioden
2007–2013 bör ett uttryckligt undantag fastställas för omräkning av utgifter i
annan valuta än euro, genom tillämpning av växelkursen en dag som ligger så
nära utgiftsdagen som möjligt. Finansieringsplaner, rapporter och räkenskaper
rörande gemensamma samarbetsprojekt bör under alla omständigheter endast lämnas
in i euro till det gemensamma sekretariatet, programmyndigheterna och
övervakningskommittén. Kontroll bör ske av att omräkningen har genomförts
korrekt.
(34)          
Med tanke på svårigheterna och förseningarna vid
inrättandet av genuint gemensamma programstrukturer, bör tidsramen för att
styrka betalningar rörande budgetåtaganden under målet Europeiskt territoriellt
samarbete vara tre år efter budgetåtagandeåret.
(35)          
Det är nödvändigt att förtydliga de tillämpliga
bestämmelserna för ekonomisk förvaltning, programplanering, övervakning,
utvärdering och kontroll med avseende på tredjeländers deltagande i
transnationella och mellanregionala samarbetsprogram. Dessa bestämmelser bör
fastställas inom det relevanta samarbetsprogrammet och/eller det relevanta
finansieringsavtalet mellan kommissionen, varje tredjeland och den medlemsstat
som står som värd för förvaltningsmyndigheten för det relevanta
samarbetsprogrammet.
(36)          
Kommissionen bör, för att kunna fastställa
särskilda regler för stödberättigande, delegeras befogenhet att anta akter i
enlighet med artikel 290 i fördraget när det gäller innehållet och
räckvidden enligt artikel 17. Det är särskilt viktigt
att kommissionen genomför tillbörliga samråd under det förberedande arbetet,
även samråd på expertnivå. När kommissionen förbereder och utarbetar
delegerade akter bör den se till att relevanta dokument samtidigt överförs till
Europaparlamentet och rådet, vid lämpligt tillfälle och på lämpligt sätt.
(37)          
För att enhetliga villkor ska gälla för
genomförandet av denna förordning bör kommissionen ges genomförandebefogenheter
när det gäller förteckningarna över gränsområden och transnationella områden, inlämnande
av utkast till samarbetsprogram, nomenklaturen för insatskategorier samt genomföranderapporter.
Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med Europaparlamentet och rådets
förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande
av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens
utövande av sina genomförandebefogenheter[21].
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Kapitel I
ALLMÄNNA BESTÄMMELSER
Artikel 1
Syfte och tillämpningsområde
1.                      
I denna förordning fastställs Europeiska regionala
utvecklingsfondens räckvidd när det gäller målet Europeiskt territoriellt
samarbete samt särskilda bestämmelser om detta mål.
2.                      
I denna förordning anges för målet Europeiskt
territoriellt samarbete Europeiska regionala utvecklingsfondens prioriterade
mål och organisation, kriterierna för medlemsstaternas och regionernas
berättigande till stöd från Europeiska regionala utvecklingsfonden, de
ekonomiska resurser som finns tillgängliga för stöd från Europeiska regionala
utvecklingsfonden samt kriterierna för hur de fördelas.
I förordningen fastställs också de bestämmelser
som krävs för att trygga effektivt genomförande samt effektiv ekonomisk
förvaltning och kontroll av de operativa programmen inom målet Europeiskt
territoriellt samarbete (nedan kallade samarbetsprogram), även i fall
där tredjeländer deltar i sådana samarbetsprogram.
3.                      
Förordning (EU) nr […]/2012 (grundförordningen)
och kapitel I i förordning (EU) nr […]/2012 (Eruf-förordningen) ska
gälla för målet Europeiskt territoriellt samarbete och samarbetsprogrammen inom
det målet, utom om annat särskilt anges i denna förordning eller om sådana
bestämmelser endast kan gälla målet Investering för tillväxt och
sysselsättning.
Artikel 2
Komponenterna inom målet
Europeiskt territoriellt samarbete
Inom målet Europeiskt
territoriellt samarbete ska Europeiska regionala utvecklingsfonden ge stöd till
följande:
1.           Gränsöverskridande samarbete mellan
intilliggande regioner för att främja integrerad regional utveckling mellan
närliggande land- och sjögränsregioner som tillhör två eller flera medlemsstater eller mellan närliggande regioner i
minst en medlemsstat och ett tredjeland vid unionens yttre gränser utöver
sådana som omfattas av program inom unionens finansiella instrument för yttre
förbindelser.
2.           Transnationellt samarbete över
större transnationella territorier, där nationella, regionala och lokala
myndigheter medverkar, eller gränsöverskridande samarbete avseende havsområden
i fall där gränsöverskridande samarbete inte är tillämpligt, i syfte att nå en
högre grad av territoriell integrering för dessa territorier och på så sätt
bidra till territoriell sammanhållning i unionen.
3.           Mellanregionalt samarbete för att stärka
sammanhållningspolitikens verkan genom att främja
a)      utbyte mellan parterna i hela unionen av
erfarenheter från tematiska mål när det gäller att kartlägga och sprida god
praxis med tanke på att överföra denna till operativa program inom målet
Investering för tillväxt och sysselsättning,
b)      utbyte av erfarenheter när det gäller att
kartlägga, överföra och sprida god praxis rörande hållbar stads- och
landsbygdsutveckling,
c)      utbyte av erfarenheter när det gäller att
kartlägga, överföra och sprida god praxis och innovativa synsätt kring åtgärder
inom territoriellt samarbete och användningen av europeiska grupperingar för
territoriellt samarbete,
d)      analys av utvecklingstrender för syftena
för territoriell sammanhållning och en harmonisk utveckling av det europeiska
territoriet genom undersökningar, insamling av data och andra åtgärder.
Artikel 3
Geografisk täckning 
1.                      
För gränsöverskridande samarbete ska de regioner
som får stöd vara Nuts 3-regioner i unionen, längs alla inre och yttre
markgränser, utöver sådana som omfattas av program inom unionens
finansieringsinstrument för yttre förbindelser, samt alla unionens
Nuts 3-regioner längs sjögränser som är separerade med högst 150 km,
utan att det påverkar de eventuella justeringar som behövs för att trygga samarbetsåtgärdens
enhetlighet och kontinuitet i programområden för programperioden 2007–2013.
Kommissionen ska genom genomförandeakter anta
förteckningen över gränsområden som ska få stöd, med uppdelning efter samarbetsprogram.
Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det rådgivande förfarandet
enligt artikel 30.2.
I förteckningen ska det också anges vilka
Nuts 3-regioner i unionen som tas i beaktande vid tilldelningen av medel
från Europeiska regionala utvecklingsfonden till gränsöverskridande samarbete
längs inre gränser och sådana yttre gränser som omfattas av unionens
finansieringsinstrument för yttre förbindelser, såsom det europeiska
grannskapsinstrumentet (ENI) enligt förordning (EU) nr .../2012
(ENI-förordningen) och föranslutningsinstrumentet (IPA) enligt förordning (EU)
nr .../2012 (IPA-förordningen).
När medlemsstaterna
lämnar in utkast till program för gränsöverskridande samarbete kan de begära
att ytterligare Nuts 3-regioner intill regionerna som förtecknas i
beslutet enligt andra stycket läggs till ett visst gränsöverskridande område,
och de ska också motivera sin begäran.
2.                      
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 19.2
och 19.3 kan gränsöverskridande samarbetsprogram täcka regioner i Norge, Schweiz,
Liechtenstein, Andorra, Monaco och San Marino samt tredjeländer eller
territorier som gränsar till de yttersta randområdena.
Sådana regioner ska vara Nuts 3-regioner
eller motsvarande.
3.                      
För transnationellt samarbete ska kommissionen anta
förteckningen över transnationella områden som ska få stöd med uppdelning efter
samarbetsprogram och med täckning av Nuts 2-regioner samtidigt som kommissionen
genom genomförandeakter ser till att samarbetet på grundval av tidigare program
kan fortsätta i större sammanhängande områden. Dessa genomförandeakter ska
antas i enlighet med det rådgivande förfarandet enligt artikel 30.2.
När medlemsstaterna
lämnar in utkast till program för transnationellt samarbete kan de begära att
ytterligare Nuts 2-regioner intill regionerna som förtecknas i beslutet
enligt första stycket läggs till ett visst transnationellt område, och de ska
också motivera sin begäran.
4.                      
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 19.2
och 19.3 får de transnationella samarbetsprogrammen täcka regioner från nedan
angivna tredjeländer eller territorier:
a)      De tredjeländer och territorier som
förtecknas eller avses i punkt 2.
b)      Färöarna och Grönland.
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 19.2
och 19.3 får transnationella samarbetsprogram även täcka regioner i
tredjeländer som omfattas av unionens finansieringsinstrument för yttre
förbindelser, såsom det europeiska grannskapsinstrumentet enligt förordning (EU)
nr […]/2012, inklusive relevanta regioner i Ryssland, och
föranslutningsinstrumentet enligt förordning (EU) nr […]/2012. De årliga
anslagen som motsvarar stödet från det europeiska grannskapsinstrumentet och föranslutningsinstrumentet
till dessa program kommer att göras tillgängliga, förutsatt att programmen i
tillräckligt hög grad inriktas på de relevanta målen för det yttre samarbetet.
Sådana regioner ska vara Nuts 2-regioner
eller motsvarande.
5.                      
För mellanregionalt samarbete ska stödet från
Europeiska regionala utvecklingsfonden täcka unionens hela territorium.
Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 19.2
och 19.3 får mellanregionala samarbetsprogram täcka hela eller delar av
territoriet i de tredjeländer som avses i punkt 4 a och b.
6.                      
De regioner i tredjeländer eller territorier som
avses i punkterna 2 och 4 ska nämnas upplysningsvis i de förteckningar som
avses i punkterna 1 och 3.
Artikel 4
Resurser för europeiskt
territoriellt samarbete
1.                      
Resurserna för målet Europeiskt territoriellt
samarbete ska uppgå till 3,48 % av de totala resurserna tillgängliga för
budgetåtaganden från fonderna för perioden 2014–2020 i enlighet med
artikel 83.1 i förordning (EU) nr .../2012 [grundförordningen] (dvs.
totalt 11 700 000 004 euro) och ska fördelas enligt följande:
a)      73,24 % (dvs. totalt
8 569 000 003 euro) för gränsöverskridande samarbete.
b)      20,78 % (dvs. totalt
2 431 000 001 euro) för transnationellt samarbete.
c)      5,98 % (dvs. totalt 700 000 000
euro) för mellanregionalt samarbete.
2.                      
Samarbetsprogram som inbegriper de yttersta
regionerna ska få minst 150 % av det stöd från Europeiska regionala
utvecklingsfonden som de erhöll under perioden 2007–2013. Dessutom ska
50 000 000 euro från anslaget för mellanregionalt samarbete reserveras
för de yttersta regionernas samarbete. Vad gäller tematisk koncentration är
artikel 5 b tillämplig på detta extra anslag. 
3.                      
Kommissionen ska genom genomförandeakter anta ett
enda beslut med en förteckning över alla samarbetsprogram och uppgifter om
totalt stöd från Europeiska regionala utvecklingsfonden efter program och 2014
års anslag efter program. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det
rådgivande förfarande som avses i artikel 30.2.
Befolkningen i de områden som avses i artikel 3.1
tredje stycket och artikel 3.3 första stycket ska användas som kriterium
för den årliga uppdelningen efter medlemsstat.
4.                      
Stödet från Europeiska regionala utvecklingsfonden
till de gränsöverskridande programmen och havsområdesprogrammen inom det
europeiska grannskapsinstrumentet (ENI) och till de gränsöverskridande
programmen inom föranslutningsinstrumentet (IPA) ska fastställas av
kommissionen och de berörda medlemsstaterna.
5.                      
Stödet från Europeiska regionala utvecklingsfonden till
varje enskilt gränsöverskridande program och havsområdesprogram inom det
europeiska grannskapsinstrumentet (ENI) och föranslutningsinstrumentet (IPA)
ska beviljas förutsatt att minst motsvarande belopp erhålls från ENI och IPA.
Denna motsvarighet ska ha ett maximibelopp enligt det som fastställs i ENI-förordningen
eller IPA-förordningen.
6.                      
De årliga anslag som motsvarar Europeiska regionala
utvecklingsfondens bidrag till programmen inom det europeiska
grannskapsinstrumentet och föranslutningsinstrumentet ska anges i de relevanta
budgetposterna för dessa instrument i 2014 års budgetförfarande. 
7.                      
De årliga anslagen från Europeiska regionala
utvecklingsfonden till programmen inom det europeiska grannskapsinstrumentet
(ENI) och föranslutningsinstrumentet (IPA), för vilka inga program har
översänts till kommissionen senast den 30 juni inom de gränsöverskridande
programmen och havsområdesprogrammen inom ENI och IPA, ska 2015 och 2016 fördelas
till de interna gränsöverskridande samarbetsprogram enligt punkt 1 a
som de berörda medlemsstaterna deltar i.
Om det den
30 juni 2017 fortfarande finns program inom de gränsöverskridande programmen
och havsområdesprogrammen inom det europeiska
grannskapsinstrumentet och föranslutningsinstrumentet som inte har lämnats in
till kommissionen, ska hela stödet till Europeiska regionala utvecklingsfonden som
nämns i punkt 4 för de återstående åren fram till 2020 fördelas till de
interna gränsöverskridande samarbetsprogram enligt punkt 1 a som de
berörda medlemsstaterna deltar i.
8.                      
De gränsöverskridande program och havsområdesprogram
enligt punkt 4 som har antagits av kommissionen ska avbrytas om
a)      inget av partnerskapsländerna som täcks
av programmet har undertecknat det relevanta finansieringsavtalet inom den
tidsfrist som fastställs i förordning (EU) nr [...]/2012 (ENI-förordningen)
eller förordning (EU) nr [...]/2012 (IPA-förordningen),
b)      programmet inte kan genomföras på grund
av att problem uppstår i relationerna mellan de deltagande länderna.
I så fall
ska det stöd från Europeiska regionala utvecklingsfonden som nämns i punkt 4
motsvarande de årliga betalningar som ännu inte har slutförts fördelas till de
interna gränsöverskridande samarbetsprogrammen enligt punkt 1 a som
den berörda medlemsstaten deltar i, på denna medlemsstats begäran.
KAPITEL II
tematiSK KONCENTRATION OCH
INVESTERINGSPRIORITERINGAR
Artikel 5
Tematisk koncentration
De tematiska mål som avses i artikel 9 i
förordning (EU) nr […]/2012 (grundförordningen) ska koncentreras enligt
följande:
a)           Upp till fyra tematiska mål ska
väljas för varje gränsöverskridande samarbetsprogram.
b)           Upp till fyra tematiska mål ska
väljas för varje transnationellt samarbetsprogram.
c)           Alla tematiska mål kan väljas för mellanregionala
samarbetsprogram enligt artikel 2.3 a.
Artikel 6
Investeringsprioriteringar
Utöver vad som anges i artikel 5 i
förordning (EU) nr […]/2012 (om Europeiska regionala utvecklingsfonden)
ska Europeiska regionala utvecklingsfonden ge stöd till gränsöverskridande gemensam
användning av humanresurser, anläggningar och infrastruktur inom de olika
investeringsprioriteringarna såväl som följande investeringsprioriteringar inom
de tematiska målen:
a)           Inom gränsöverskridande samarbete:
i)       Integrering av gränsöverskridande
arbetsmarknader, inklusive gränsöverskridande rörlighet, gemensamma lokala
sysselsättningsinitiativ och gemensam utbildning (inom de tematiska målen om
främjande av sysselsättning och stöd till arbetskraftens rörlighet). 
ii)       Främjande av jämställdhet och lika
möjligheter över gränserna såväl som främjande av social integrering över
gränserna (inom de tematiska målen för främjande av social integrering och
bekämpning av fattigdom). 
iii)      Utveckling och genomförande av
gemensamma system för utbildning (inom det tematiska målet med investering i
färdigheter, utbildning och livslångt lärande). 
iv)      Främjande av rättsligt och
administrativt samarbete och samarbete mellan medborgare och institutioner
(inom det tematiska målet med bättre institutionell kapacitet och effektivitet
hos den offentliga förvaltningen).
b)           Inom transnationellt samarbete:
Utveckling och genomförande av makroregionala strategier och
havsområdesstrategier (inom de tematiska målen med bättre institutionell
kapacitet och effektivitet hos den offentliga förvaltningen).
KAPITEL III
PROGRAMPLANERING
Artikel 7
Samarbetsprogrammens innehåll
1.                      
Ett samarbetsprogram ska bestå av prioriterade
områden. Ett prioriterat område ska gälla en fond och ska motsvara ett
tematiskt mål samt bestå av en eller flera investeringsprioriteringar för det
tematiska målet i överensstämmelse med artiklarna 5 och 6 i denna
förordning.
2.                      
Ett samarbetsprogram ska innehålla följande:
a)      En strategi för samarbetsprogrammets
bidrag till unionens strategi för en smart och hållbar tillväxt för alla med
i)        kartläggning av de behov som har
samband med utmaningarna för programområdet som helhet,
ii)       en motivering av valet av tematiska mål
och motsvarande investeringsprioriteringar, med beaktande av den gemensamma
strategiska ramen och resultaten från förhandsutvärderingen.
b)      För varje prioriterat område ska följande
ingå:
i)        Investeringsprioriteringarna och
motsvarande särskilda mål.
ii)       Gemensamma och särskilda utfalls- och
resultatindikatorer, där så är lämpligt med ett basvärde och ett kvantifierat
målvärde i överensstämmelse med de fondspecifika bestämmelserna.
iii)      En beskrivning av åtgärder som ska stödjas
inbegripet identifiering av de viktigaste målgrupperna, särskilda
målterritorier och där så är lämpligt typer av stödmottagare samt den planerade
användningen av finansiella instrument.
iv)      Motsvarande insatskategorier på grundval
av en nomenklatur som kommissionen antar genom genomförandeakter i enlighet med
det granskningsförfarande som avses i artikel 30.3 och den ungefärliga fördelningen
av de planerade programresurserna.
c)      Bidraget till den integrerade strategin
för territoriell utveckling enligt partnerskapsavtalet med
i)        mekanismerna för att trygga samordning
mellan fonderna, Europeiska jordbruksfonden för landsbygdsutveckling, Europeiska
havs- och fiskerifonden och andra finansieringsinstrument på unionsnivå och
nationell nivå, och med Europeiska investeringsbanken (EIB),
ii)       i förekommande fall ett planerat
integrerat synsätt på den territoriella utvecklingen av stads-, landsbygds- och
kustområden och områden med särskilda territoriellt betingade särdrag, i
synnerhet former för genomförande av artiklarna 28 och 29 i förordning (EU)
nr [...]/2012 (grundförordningen),
iii)      i förekommande fall förteckningen över
städer där integrerade åtgärder för hållbar stadsutveckling kommer att
genomföras, ungefärligt årsanslag för stödet från Europeiska regionala
utvecklingsfonden för dessa åtgärder, inklusive de resurser som delegeras till
städerna för förvaltning enligt artikel 7.2 i förordning (EU)
nr [...]/2012 (Eruf-förordningen),
iv)      identifiering av de områden där
gemenskapsledd lokal utveckling kommer att genomföras,
v)       där så är lämpligt, bidraget till de
planerade åtgärderna inom makroregionala strategier och havsområdesstrategier.
d)      System som ska trygga att fonderna
genomförs effektivt med
i)        en resultatram enligt artikel 19.1
i förordning (EU) nr [...]/2012 (grundförordningen),
ii)       de åtgärder som vidtagits för att
engagera partnerna i utarbetandet av samarbetsprogrammet och partnernas roll
vid genomförande, övervakning och utvärdering av samarbetsprogrammet.
e)      System som ska trygga ändamålsenligt
genomförande av fonderna med
i)        den planerade användningen av tekniskt
bistånd, även åtgärder för att stärka myndigheternas och stödmottagarnas
förvaltningskapacitet med den relevanta information som avses i punkt 2 b
för det berörda prioriterade området,
ii)       en bedömning av den administrativa
bördan för stödmottagarna och de åtgärder som planeras för att minska denna, inklusive
mål,
iii)      en förteckning över större projekt för
vilka uppskattat startdatum för det viktigaste arbetet ligger före den 1
januari 2018. 
f)       En finansieringsplan som innehåller två
tabeller (utan uppdelning efter deltagande medlemsstat):
i)        En tabell som innehåller en fördelning efter
år, i enlighet med artiklarna 53, 110 och 111 i förordning (EU) nr [...]/2012 (grundförordningen), de totala
planerade anslagen för stödet från Europeiska regionala utvecklingsfonden.
ii)       En tabell som för hela programperioden,
för samarbetsprogrammet och för varje prioriterat område visar de totala
anslagen i form av stöd från Europeiska regionala utvecklingsfonden och den
nationella samfinansieringen. Om den nationella samfinansieringen består av
offentlig och privat samfinansiering ska tabellen innehålla en ungefärlig
uppdelning mellan de offentliga och privata delarna. Tabellen ska också i informationssyfte visa Europeiska investeringsbankens planerade
deltagande.
g)      Genomförandebestämmelser för
samarbetsprogrammet med
i)        identifiering av ackrediteringsorganet,
förvaltningsmyndigheten och revisionsmyndigheten,
ii)       det eller
de organ till som ansvarar för kontroller,
iii)      det eller de organ som ansvarar för att
genomföra revisioner,
iv)      förfarandet för inrättande av det
gemensamma sekretariatet, 
v)       en kortfattad beskrivning av
förvaltnings- och kontrollsystemen,
vi)      ansvarsfördelningen mellan de deltagande
medlemsstaterna om förvaltningsmyndigheten
eller kommissionen ålägger dem finansiella korrigeringar.
De uppgifter som krävs enligt leden a–d ska
anpassas till samarbetsprogrammens specifika särdrag enligt
artikel 2.3 b, c och d i denna förordning.
De uppgifter som krävs enligt led e ii och iii
ska inte ingå i samarbetsprogram enligt artikel 2.3 b, c och d i
denna förordning.
3.                      
Varje enskilt samarbetsprogram ska innehålla
följande:
i)       En beskrivning av särskilda åtgärder som
genomförs för att beakta miljöskyddskrav, resurseffektivitet, begränsning av och
anpassning till klimatförändringar, förebyggande av risker och riskhantering
vid valet av insatser.
ii)       En beskrivning av de särskilda åtgärderna
för att främja lika möjligheter och förebygga diskriminering på grundval av
kön, ras eller etniskt ursprung, religion eller övertygelse, funktionshinder,
ålder eller sexuell läggning medan samarbetsprogrammet utarbetas, utformas och
genomförs, särskilt när det gäller tillgång till finansiering med beaktande av
behoven hos de olika målgrupper som riskerar att utsättas för sådan diskriminering
och kraven på att funktionshindrade personer ska ha tillgång.
iii)      En beskrivning av programmets bidrag
till att främja jämställdheten mellan män och kvinnor och, där så är lämpligt,
system som tryggar att genusperspektivet byggs in på program- och insatsnivå.
Medlemsstaterna ska lämna ett yttrande från de
nationella jämlikhetsorganen om de åtgärder som anges i leden ii och iii
tillsammans med förslaget till samarbetsprogram.
Första och andra stycket ska inte gälla
samarbetsprogram enligt artikel 2.3 b, c och d.
4.                      
I samarbetsprogram enligt artikel 2.3 c
och d ska programmets stödmottagare anges, medan beviljandeförfarandet får
anges.
5.                      
Deltagande medlemsstater och tredjeländer eller
territorier ska, där det är tillämpligt, skriftligen bekräfta att de godkänner
samarbetsprogrammets innehåll innan det överlämnas till kommissionen. Detta
avtal ska också innehålla ett åtagande från alla deltagande medlemsstater om
att tillhandahålla den samfinansiering som krävs för att genomföra
samarbetsprogrammet.
6.                      
Medlemsstaterna ska utarbeta samarbetsprogrammen
enligt den mall som kommissionen har fastställt.
7.                      
Kommissionen ska anta denna mall genom
genomförandeakter. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det
rådgivande förfarandet enligt artikel 30.2.
Artikel 8
Gemensam åtgärdsplan
Om en gemensam åtgärdsplan enligt
artikel 93.1 i förordning (EU) nr […]/2012 (grundförordningen)
genomförs under ansvar av en europeisk gruppering för territoriellt samarbete i
egenskap av stödmottagare, kan personalen hos samarbetsprogrammets gemensamma
sekretariat och ledamöterna i grupperingens församling bli medlemmar i den
styrkommitté som avses i artikel 97.1 i förordning (EU) nr […]/2012 (grundförordningen).
Ledamöterna i gruppens församling får inte utgöra majoriteten i denna
styrkommitté.
Artikel 9
Lokalt ledd utveckling
Lokalt ledd utveckling enligt artikel 28
i förordning (EU) nr […]/2012 (grundförordningen) kan genomföras i gränsöverskridande
samarbetsprogram, förutsatt att den lokala utvecklingsgruppen består av
företrädare för minst två länder, varav en medlemsstat.
Artikel 10
Integrerad territoriell
investering
För samarbetsprogram ska det förmedlande organ
som ska sköta förvaltning och genomförande av en integrerad territoriell
investering enligt artikel 99.3 i förordning (EU) nr […]/2012 (grundförordningen)
vara en europeisk gruppering för territoriellt samarbete eller ett annat organ
som har inrättats enligt lagstiftningen i ett av de deltagande länderna,
förutsatt att organet inrättas av myndigheterna i minst två deltagande länder.
Artikel 11 
Urval av insatser
1.                      
Insatser inom samarbetsprogram ska väljas ut av den
övervakningskommitté som avses i artikel 41 i förordning (EU) nr […]/2012
(grundförordningen).
2.                      
De insatser som väljs ut inom gränsöverskridande
och transnationellt samarbete ska inbegripa stödmottagare från minst två
deltagande länder, varav minst det ena landet ska vara en medlemsstat. En
insats kan genomföras i ett enda land förutsatt att detta gynnar
programområdet.
Insatser som gäller mellanregionalt samarbete
enligt artikel 2.3.a och b ska inbegripa stödmottagare från minst tre
länder, varav minst två medlemsstater.
3.                      
Utan hinder av punkt 2 får en europeisk
gruppering för territoriellt samarbete eller ett annat organ som inrättats
enligt lagstiftningen i ett av de deltagande länderna lämna in ansökan som enda
stödmottagare för en insats, förutsatt att grupperingen eller organet har
inrättats av myndigheter och offentliga organ från minst två deltagande länder
i fråga om gränsöverskridande och transnationellt samarbete och från minst tre
deltagande länder i fråga om mellanregionalt samarbete.
4.                      
Stödmottagarna ska samarbeta när det gäller
utveckling, genomförande, bemanning och finansiering av projekt.
5.                      
Förvaltningsmyndigheten ska förse den samordnande
eller enda stödmottagaren för varje insats med ett dokument som beskriver
stödvillkoren för insatsen, inbegripet de särskilda krav som gäller för de
produkter eller tjänster som ska levereras inom insatsen samt
finansieringsplanen och tidsfristen för genomförandet.
Artikel 12
Stödmottagare
1.                      
Om det finns två eller flera stödmottagare för ett
projekt inom ett samarbetsprogram ska stödmottagarna tillsammans utse en av dem
som samordnande stödmottagare.
2.                      
Den samordnande stödmottagaren ska sköta följande
funktioner:
a)      Fastställa arrangemangen med andra
stödmottagare i ett avtal som innehåller bestämmelser bl.a. om garantier för
sund ekonomisk förvaltning av de medel som har beviljats för insatsen, inbegripet
system för återkrav av felaktigt utbetalda belopp.
b)      Åta sig ansvaret för att se till att hela
insatsen genomförs.
c)      Se till att de utgifter som
stödmottagarna lägger fram gäller genomförandet av insatsen och motsvarar den
verksamhet som alla stödmottagare har kommit överens om.
d)      Verifiera att de utgifter som de övriga
stödmottagarna lägger fram har validerats av en eller flera kontrollanter om
denna verifiering inte genomförs av förvaltningsmyndigheten enligt
artikel 22.3.
3.                      
Den samordnande stödmottagaren ska se till att de
övriga stödmottagarna får det totala beloppet för offentligt stöd så snabbt som
möjligt och i sin helhet. Inga belopp får dras av eller hållas inne och inga
särskilda avgifter eller andra avgifter med motsvarande effekt som kan minska
beloppen till andra stödmottagare får tas ut.
4.                      
De samordnande stödmottagarna ska vara belägna i en
medlemsstat och enda stödmottagare ska vara registrerade i en medlemsstat.
KAPITEL IV
ÖVERVAKNING OCH UTVÄRDERING
Artikel 13
Genomföranderapporter 
1.                      
Senast den 30 april 2016 och senast den 30 april
varje efterföljande år till och med 2022 ska förvaltningsmyndigheten
förse kommissionen med en årsrapport i enlighet med artikel 44.1 i
förordning (EU) nr .../2012 [grundförordningen]. Den rapport som lämnas in
2016 ska täcka budgetåren 2014 och 2015 samt perioden mellan startdatum för
utgifternas stödberättigande och den 31 december 2013.
2.                      
De årliga genomföranderapporterna ska innehålla
följande information:
a)      Samarbetsprogrammets genomförande i
enlighet med artikel 44.2 i förordning (EU) nr .../2012 [grundförordningen].
b)      Framsteg i förberedelser och genomförande
av större projekt och gemensamma handlingsplaner.
3.                      
De årliga genomföranderapporter som lämnas in 2017 och
2019 ska innehålla uppgifterna i enlighet med artikel 44.3 respektive 44.4 i
förordning (EU) nr .../2012 [grundförordningen]., en bedömning av dem,
uppgifterna enligt punkt 2 samt följande:
a)      Framsteg i genomförandet av det
integrerade tillvägagångssättet för territoriell utveckling, inbegripet hållbar
stadsutveckling och lokalt ledda initiativ inom det operativa programmet.
b)      Framsteg i genomförandet av åtgärder för
att stärka myndigheternas och mottagarnas kapacitet att förvalta och utnyttja Europeiska
regionala utvecklingsfonden.
c)      Framsteg i genomförandet av
utvärderingsplanen och uppföljningen av utvärderingsresultaten.
d)      Särskilda åtgärder som vidtagits för att
främja jämställdhet och förebygga diskriminering, inbegripet tillgänglighet för
funktionshindrade personer, samt åtgärder som vidtagits för att inarbeta
genusperspektivet i det operativa programmet och i insatserna.
e)      Åtgärder för att främja en hållbar
utveckling.
f)       Resultaten av informations- och publicitetsåtgärder
som har genomförts inom kommunikationsstrategin.
g)      I förekommande fall framsteg i genomförandet
av åtgärder inom social innovation.
h)      Partnernas deltagande i genomförande,
övervakning och utvärdering av samarbetsprogrammet.
4.                      
De årliga genomföranderapporterna och den slutliga
genomföranderapporten ska utarbetas enligt mallar som kommissionen har antagit
genom genomförandeakter. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det
rådgivande förfarandet enligt artikel 30.2.
Artikel 14
Årlig översyn
Om ett årligt översynsmöte inte anordnas i
enlighet med artikel 45.3 i förordning (EU) nr […]/2012 (grundförordningen)
får den årliga översynen genomföras skriftligt.
Artikel 15
Indikatorer för målet
Europeiskt territoriellt samarbete
De gemensamma indikatorerna enligt bilagan
till denna förordning ska användas där så är relevant i enlighet med
artikel 24.3 i förordning (EU) nr […]/2012 (grundförordningen).
Basvärdena för dem ska sättas till noll och kumulativa mål ska fastställas för
2022.
För programspecifika utfallsindikatorer ska
basvärdena sättas till noll och kumulativa mål ska fastställas för 2022.
För programspecifika resultatindikatorer ska
basvärdena sättas med användning av senast tillgängliga uppgifter och målen ska
fastställas för 2022, men de får uttryckas kvantitativt eller kvalitativt.
Artikel 16
Tekniskt bistånd
Det belopp som anslås från Europeiska
regionala utvecklingsfonden till tekniskt bistånd ska vara begränsat till
6 % av det totala belopp som fördelas till samarbetsprogrammen, men ska
inte understiga 1 500 000 euro.
KAPITEL VI
STÖDBERÄTTIGANDE
Artikel 17
Allmänna regler om
utgifternas stödberättigande
1.                      
Kommissionen ska ha befogenhet att anta delegerade
akter i enlighet med artikel 29 för att fastställa ytterligare särskilda
regler för stödberättigandet för samarbetsprogrammens utgifter.
2.                      
Utan att det påverkar tillämpningen av de regler om
stödberättigande som fastställs i artiklarna 55–61 i förordning (EU)
nr .../2012 [grundförordningen], förordning (EU) nr .../2012
[Eruf-förordningen] eller denna förordning eller som antas med stöd av dem, ska
övervakningskommittén fastställa regler om stödberättigande för
samarbetsprogrammet som helhet.
3.                      
För aspekter som inte täcks av de regler för
stödberättigande som fastställs i artiklarna 55–61 i förordning (EU)
nr .../2012 [grundförordningen], förordning (EU) nr .../2012
[Eruf-förordningen] eller denna förordning eller som antas med stöd av dem, eller
som fastställs av övervakningskommittén, ska de nationella reglerna i det land
där utgiften uppstår gälla.
Artikel 18
Personalkostnader
Personalkostnaderna för en insats får beräknas
som ett schablonbelopp upp till 15 % av insatsens andra direkta kostnader
än personalkostnader.
Artikel 19
Stödberättigande beroende på
belägenhet för insatser i samarbetsprogram
1.                      
Insatser inom samarbetsprogram ska, med förbehåll
för de undantag som avses i punkterna 2 och 3, göras i den del av
programområdet som utgör en del av unionens territorium (nedan kallad programområdets
unionsdel).
2.                      
Förvaltningsmyndigheten får godkänna att hela
insatsen eller delar av den genomförs utanför programområdets unionsdel
förutsatt att alla följande villkor är uppfyllda:
a)      Insatsen gynnar programområdet.
b)      Det totala belopp som inom
samarbetsprogrammet fördelas till insatser som görs utanför programområdets
unionsdel överskrider inte 20 % av stödet från Europeiska regionala
utvecklingsfonden på programnivå eller 30 % för samarbetsprogram där
programområdets unionsdel ligger i de yttersta regionerna.
c)      De skyldigheter som gäller för
förvaltnings- och revisionsmyndigheterna i fråga om förvaltning, kontroll och
granskning av insatsen sköts av samarbetsprogrammets myndigheter, eller så
sluter dessa avtal med myndigheterna i den medlemsstat, det tredjeland eller
det territorium där insatsen genomförs, förutsatt att skyldigheterna i fråga om
förvaltning, kontroll och revision av insatsen fullgörs.
3.                      
Utgifter i samband med insatser som gäller
marknadsföring och kapacitetsutbyggnad får uppstå utanför programområdets
unionsdel förutsatt att villkoren enligt punkt 2 a och c uppfylls.
KAPITEL VII
FÖRVALTNING, KONTROLL OCH ACKREDITERING 
Artikel 20
Utnämning av myndigheter
1.                      
I enlighet med artikel 113.1 och 113.2 i
förordning (EU) nr […]/2012 (grundförordningen) ska medlemsstater som deltar i ett samarbetsprogram utse
en enda förvaltningsmyndighet, och med avseende på artikel 113.4 i den
förordningen en enda revisionsmyndighet, vilka ska vara belägna i samma
medlemsstat.
2.                      
Förvaltningsmyndigheten ska ta emot utbetalningarna
från kommissionen och ska verkställa utbetalningar till den samordnande
stödmottagaren enligt artikel 122 i förordning (EU) nr […]/2012 (om grundförordningen).
Artikel 21
Europeisk gruppering för
territoriellt samarbete
Medlemsstater som deltar i ett samarbetsprogram
kan använda sig av en europeisk gruppering för territoriellt samarbete och ge
grupperingen ansvaret för att förvalta samarbetsprogrammet eller delar av det,
särskilt genom att överlåta förvaltningsmyndighetens ansvar till grupperingen.
Artikel 22
Förvaltningsmyndighetens funktioner
1.                      
Förvaltningsmyndigheten för ett samarbetsprogram
ska utföra de funktioner som tillhör förvaltningsmyndigheten och den
attesterande myndigheten enligt artiklarna 114 och 115 i förordning (EU)
nr […]/2012 (grundförordningen).
2.                      
Förvaltningsmyndigheten ska efter samråd med
medlemsstaterna och eventuella tredjeländer som deltar i ett samarbetsprogram
inrätta ett gemensamt sekretariat. 
Det gemensamma sekretariatet ska bistå
förvaltningsmyndigheten och övervakningskommittén när de utför sina respektive
funktioner. Det gemensamma sekretariatet ska också tillhandahålla information
till potentiella stödmottagare om samarbetsprogrammens möjligheter och bistå
stödmottagare vid genomförandet av insatserna.
3.                      
Verifieringar enligt artikel 114.4 a i
förordning (EU) nr […]/2012 (om grundförordningen) ska utföras av
förvaltningsmyndigheten för hela programområdet när förvaltningsmyndigheten är
en europeisk gruppering för territoriellt samarbete.
4.                      
Om förvaltningsmyndigheten inte kan genomföra
verifikationer enligt artikel 114.4 a i förordning (EU)
nr […]/2012 (om grundförordningen) i hela programområdet ska varje
medlemsstat eller tredjeland utse det organ eller den person som har ansvaret
för att genomföra sådana verifikationer när det gäller stödmottagare inom deras
territorium (nedan kallade kontrollanter).
Dessa kontrollanter ska om möjligt vara samma
organ som ansvarar för sådana verifikationer för de operativa programmen inom målet
Investering för tillväxt och sysselsättning eller, i fråga om tredjeländer, som
ansvarar för jämförbara verifikationer inom unionens politiska instrument för
yttre förbindelser.
Varje medlemsstat eller tredjeland ska ansvara för
de verifikationer som utförs inom dess territorium.
5.                      
Om verifikationen av att samfinansierade varor och
tjänster har levererats endast kan göras för insatsen som helhet, ska verifikationen
göras av förvaltningsmyndigheten eller kontrollanten i den medlemsstat där den
samordnande stödmottagaren är belägen.
Artikel 23
Revisionsmyndighetens
funktioner
1.                      
De medlemsstater
och tredjeländer som deltar i ett samarbetsprogram får besluta att revisionsmyndigheten
har befogenheter att direkt utföra de funktioner som anges i artikel 116 i
förordning (EU) nr […]/2012 (grundförordningen) i hela det territorium som
omfattas av ett samarbetsprogram. De ska ange vilka förhållanden som kräver att
revisionsmyndigheten åtföljs av en revisor från en medlemsstat eller ett
tredjeland.
2.                      
Om revisionsmyndigheten inte har de befogenheter
som avses i punkt 1 ska den bistås av en grupp revisorer med företrädare
från varje medlemsstat eller tredjeland som deltar i samarbetsprogrammet och
som utför de funktioner som anges i artikel 116 i förordning (EU)
nr […]/2012 (grundförordningen).
Varje företrädare ska ha ansvaret för att
tillhandahålla de uppgifter som hör samman med utgifter på hans/hennes
territorium och som krävs för revisionsmyndighetens bedömning.
Revisorsgruppen ska utses senast tre månader efter
det att samarbetsprogrammet har godkänts. Den ska själv fastställa sin
arbetsordning och ska ha samarbetsprogrammets revisionsmyndighet som
ordförande.
3.                      
Revisorerna ska vara funktionellt oberoende från de
kontrollanter som utför kontroller enligt artikel 22.
Artikel 24
Ackreditering
Förvaltningsmyndigheten ska ackrediteras av
ackrediteringsorganet i den medlemsstat där förvaltningsmyndigheten är belägen.
KAPITEL VIII
EKONOMISK FÖRVALTNING
Artikel 25
Budgetåtaganden,
utbetalningar och återkrav
1.                      
Stödet från Europeiska regionala utvecklingsfonden
till samarbetsprogrammen ska utbetalas till ett enda konto utan nationella
underkonton.
2.                      
Förvaltningsmyndigheten ska se till att alla belopp
som har utbetalats oriktigt återkrävs från den samordnande eller enda stödmottagaren.
Stödmottagarna ska återbetala alla felaktigt utbetalda belopp till den
samordnande stödmottagaren.
3.                      
Om den samordnande stödmottagaren inte lyckas
utverka en återbetalning från andra stödmottagare eller om
förvaltningsmyndigheten inte lyckas utverka en återbetalning från den
samordnande eller enda stödmottagaren, ska den medlemsstat eller det tredjeland
på vars territorium den samordnande eller enda stödmottagaren är belägen, eller
i fråga om en europeisk gruppering för territoriellt samarbete är registrerad,
återbetala det felaktigt utbetalda beloppet till förvaltningsmyndigheten.
Förvaltningsmyndigheten ska ansvara för att de berörda beloppen återbetalas
till unionens allmänna budget, i enlighet med ansvarsfördelningen mellan de
deltagande medlemsstaterna enligt samarbetsprogrammet.
Artikel 26
Användning av euro
Genom undantag från artikel 123 i
förordning (EU) nr […]/2012 (grundförordningen) ska stödmottagarna inom
den månad då det uppstår utgifter i annan valuta än euro räkna om utgifterna
till euro.
Omräkningen ska kontrolleras av
förvaltningsmyndigheten eller kontrollanten i den medlemsstat eller det
tredjeland där stödmottagaren är belägen.
Artikel 27
Återtagande
Genom undantag från artikel 127.1 första
stycket men utan att det påverkar tillämpningen av artikel 127.4 i
förordning (EU) nr […]/2012 (grundförordningen) ska kommissionen återta
sådana delar av belopp som beräknats enligt andra stycket i den artikeln i ett
samarbetsprogram som inte har använts för utbetalning av inledande och årlig förhandsfinansiering,
mellanliggande betalningar eller årliga slutbetalningar senast den 31 december
under det tredje budgetåret efter budgetåtagandeåret inom samarbetsprogrammet eller
för vilket ansökan om betalning inte har skickats in enligt artikel 126.1
i förordning (EU) nr […]/2012 (grundförordningen).
Artikel 28
Tredjeländers deltagande
Detaljerade regler om ekonomisk förvaltning
samt programplanering, övervakning, utvärdering och kontroll av tredjeländers
deltagande i transnationella och mellanregionala samarbetsprogram enligt
artikel 3.4 andra stycket och artikel 3.5 ska fastställas i det
relevanta samarbetsprogrammet och/eller det relevanta finansieringsavtalet mellan
kommissionen, varje enskilt tredjeland och den medlemsstat som står värd för
samarbetsprogrammets förvaltningsmyndighet, beroende på vad som är tillämpligt.
KAPITEL X
SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 29
Utövande av delegering
1.                      
Befogenheterna att anta delegerade akter ges till
kommissionen på de villkor som fastställs i denna artikel.
2.                      
Befogenheterna att anta de delegerade akter som
anges i artikel 17.1 ska ges kommissionen tills vidare från och med dagen
då denna förordning träder i kraft.
3.                      
Delegeringen av befogenheter enligt
artikel 17.1 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller
rådet.
Beslutet om återkallande medför att delegeringen
av de befogenheter som anges i beslutet upphör. Beslutet ska träda i kraft
dagen efter det att beslutet har offentliggjorts i Europeiska unionens
officiella tidning eller en senare dag som anges i beslutet. Beslutet ska
inte påverka sådana delegerade akter som redan har trätt i kraft.
4.                      
När kommissionen antar en delegerad akt ska
kommissionen samtidigt överlämna den till Europaparlamentet och rådet.
5.                      
En delegerad akt som antas enligt artikel 17.1
ska träda i kraft endast om det inte har inkommit invändningar från
Europaparlamentet eller rådet inom två månader från det att akten anmäldes till
Europaparlamentet och rådet, eller om Europaparlamentet och rådet innan denna
period löper ut underrättar kommissionen om att de inte kommer att lämna
invändningar. Perioden ska förlängas med två månader på initiativ av
Europaparlamentet eller rådet.
Artikel 30
Kommittéförfarande
1.                      
Kommissionen ska bistås av samordningskommittén för
fonderna. Denna ska vara en kommitté i den bemärkelse som avses i förordning
(EG) nr 182/2011.
2.                      
När det hänvisas till denna punkt ska
artikel 4 i förordning (EG) nr 182/2011 tillämpas.
3.                      
När det hänvisas till denna punkt ska
artikel 5 förordning (EG) nr 182/2011 tillämpas.
Artikel 31
Övergångsbestämmelser
1.                      
Vad gäller målet Europeiskt territoriellt samarbete
ska denna förordning inte påverka det fortsatta genomförandet eller ändringar, inbegripet
helt eller delvis upphörande, av stöd som har godkänts av kommissionen på
grundval av förordning (EG) nr 1080/2006 eller någon annan lagstiftning
som är tillämplig på detta stöd den 31 december 2013, och som följaktligen
därefter ska tillämpas på detta stöd eller på de berörda projekten till dess
att de avslutas.
2.                      
Ansökningar för målet Europeiskt territoriellt
samarbete under perioden 2007–2013 om stöd enligt förordning (EG)
nr 1080/2006 som lämnats före den 1 januari 2014 ska fortsätta att vara giltiga.
Artikel 32
Översyn
Europaparlamentet och rådet ska se över denna
förordning senast den 31 december 2022 i enlighet med artikel 178 i
fördraget.
Artikel 33
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft dagen efter
det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
Denna
förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla
medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den
På Europaparlamentets vägnar                    På
rådets vägnar
Ordförande                                                    Ordförande
BILAGA
Gemensamma indikatorer för målet
Europeiskt territoriellt samarbete
(artikel 15)
 ||   || ENHET || NAMN 
 || Produktiv investering ||   ||   
 ||   || företag || Antal företag som får bidrag 
 ||   || företag || Antal företag som får annat ekonomiskt stöd än bidrag 
 ||   || företag || Antal företag som får stöd som inte är av ekonomisk karaktär 
 ||   || företag || Antal nya företag som får stöd 
 ||   || euro || Privata investeringar som matchar offentligt stöd till små och medelstora företag (bidrag) 
 ||   || euro || Privata investeringar som matchar offentligt stöd till små och medelstora företag (ej bidrag) 
 ||   || heltidsekvivalenter || Antal arbetstillfällen som skapas i små och medelstora företag som får stöd 
 || Turism || besök || Antal besök på turistattraktioner som får stöd 
 || IKT-infrastruktur || personer || Befolkning som har tillgång till bredband på minst 30 Mbps 
 || Transport ||   ||   
 || Järnväg || km || Total längd, nya järnvägar 
 ||   ||   || varav TEN-T 
 ||   || km || Total längd, ombyggda eller uppgraderade järnvägar 
 ||   || varav TEN-T 
 || Vägar || km || Total längd, nybyggda vägar 
 ||   ||   || varav TEN-T 
 || km || Total längd, ombyggda eller uppgraderade vägar 
 ||   || varav TEN-T 
 || Stadstransport || passagerarresor || Ökning av passagerarresor med stadstransport som får stöd 
 || Inre vattenvägar || ton-km || Ökning av gods som fraktas på uppgraderade inre vattenvägar 
 || Miljö ||   ||   
 || Fast avfall || ton || Tillförd kapacitet för avfallsåtervinning 
 || Vattenförsörjning || personer || Befolkning som fått tillgång till bättre vattenförsörjning 
 ||   || m3 || Uppskattad minskning av läckage i vattendistributionsnätet 
 || Behandling av avloppsvatten || personekvivalenter || Befolkning som fått tillgång till bättre behandling av avloppsvatten 
 || Riskförebyggande och förvaltning || personer || Befolkning som omfattas av skyddsåtgärder mot översvämningar 
 ||   || personer || Befolkning som omfattas av skyddsåtgärder mot skogsbrand och andra skyddsåtgärder 
 || Markrehabilitering || hektar || Total ytareal rehabiliterad mark 
 || Överbyggd mark || hektar || Förändring av mark som byggts över på grund av utveckling 
 || Natur och biologisk mångfald || hektar || Ytareal av habitat med bättre bevarandestatus 
 || Forskning och innovation ||   ||   
 ||   || personer || Antal forskande FoU-personal vid nyligen byggd eller utrustad forskningsinfrastruktur 
 ||   || företag || Antal företag som samarbetar med forskningsinstitut som fått stöd 
 ||   || heltidsekvivalenter || Antal arbetstillfällen för forskande FoU-personal som skapas i enheter som får stöd 
 ||   || euro || Privata investeringar som matchar offentligt stöd till FoU-projekt 
 ||   || företag || Antal företag som lanserat nya eller väsentligt förbättrade produkter, nya på marknaden, tack vare innovations- eller FoU-projekt som fått stöd 
 ||   || företag || Antal företag som lanserat nya eller väsentligt förbättrade produkter, nya för företaget, tack vare innovations- eller FoU-projekt som fått stöd 
 || Energi och klimatförändring ||   ||   
 || Förnybar energi || MW || Tilläggskapacitet i produktionen av förnybar energi 
 || Energieffektivitet || hushåll || Antal hushåll med bättre energiförbrukningsklassificering 
 ||   || kWh/år || Minskning av förbrukningen primärenergi i offentliga byggnader 
 ||   || användare || Antal nya energianvändare som anslutits till smarta nät 
 || Minskning av växthusgaser || ton CO2-ekvivalenter || Uppskattad minskning av växthusgaser uttryckt som CO2-ekvivalenter 
 || Social infrastruktur ||   ||   
 || Barntillsyn och utbildning || personer || Kapacitet för barntillsynsstjänster eller utbildningsinfrastruktur som fått stöd 
 || Hälsa || personer || Kapacitet för hälsovårdstjänster som fått stöd 
 || Bostäder || hushåll || Antal hushåll som omfattas av bättre boendeförhållanden 
 || Turism || besök || Antal besök till attraktioner som fått stöd 
 || Kulturarv || besök || Antal besök till platser som fått stöd 
 || Stadsutveckling || Personer || Befolkning som bor i områden med integrerade strategier för stadsutveckling 
 ||   || kvadratmeter || Nya öppna ytor i stadsområden 
 ||   || kvadratmeter || Nya offentliga byggnader eller affärsbyggnader i stadsområden 
 ||   || kvadratmeter || Nya bostäder i stadsområden 
 Arbetsmarknad och utbildning[22] ||   ||   || 
   || personer || Antal deltagare i gränsöverskridande rörlighetsinitiativ || 
   || personer || Antal deltagare i gemensamma initiativ för lokal sysselsättning och gemensam utbildning || 
   || personer || Antal deltagare i projekt för att främja jämlikhet, lika möjligheter och social integrering över gränser || 
   || personer || Antal deltagare i gemensamma utbildningssystem för stöd till ungdomssysselsättning, utbildningsmöjligheter samt högre utbildning och yrkesutbildning över gränserna || 
 Institutionell och administrativ kapacitet ||   ||   || 
   || antal || Antal projekt för att främja rättsligt och administrativt samarbete och samarbete mellan medborgare och institutioner || 
   || antal || Antal projekt som har utarbetats och genomförts för att stödja genomförandet av makroregionala strategier och havsområdesstrategier || 
   || antal || Antal projekt inom mellanregionalt samarbete som har utvecklats för att stärka sammanhållningspolitikens effektivitet || 
   || antal || Antal projekt inom mellanregionalt samarbete som har utvecklats och genomförts för att stärka sammanhållningspolitikens effektivitet || 
[1]               Results of the public consultation on the
conclusions of the fifth report on economic, social and territorial cohesion,
arbetsdokument från kommissionens avdelningar, SEK(2011) 590 slutlig,
13.5.2011.
[2]               Gemenskapsinitiativet Interreg III (2000–2006) –
efterhandsutvärdering av Panteia and Partners, maj 2010.
[3]               Betänkandet om Mål 3: En utmaning för det territoriella
samarbetet – den framtida dagordningen för gränsöverskridande, transnationellt
och interregionalt samarbete (2010/2155(INI)) antogs den 23 juni 2011.
[4]               Results of the public consultation on the
conclusions of the fifth report on economic, social and territorial cohesion,
arbetsdokument från kommissionens avdelningar, SEK(2011) 590 slutlig,
13.5.2011.
[5]               Bidrag från Frankrike, Ungern, Österrike, Malta,
Italien, Spanien och Rumänien.
[6]               Gemenskapsinitiativet Interreg III (2000–2006) –
efterhandsutvärdering av Panteia and Partners, maj 2010, s. 3 och 4.
[7]               Gemenskapsinitiativet Interreg III (2000–2006) –
efterhandsutvärdering av Panteia and Partners, maj 2010, s. 9
[8]               Högnivågruppen för överväganden om sammanhållningspolitiken
i framtiden ‑ rapport från det fjärde mötet 25–26 mars 2010, s. 2.
[9]               Högnivågruppen för överväganden om
sammanhållningspolitiken i framtiden ‑ rapport från det femte mötet 7-8
juni 2010, s. 6.
[10]             Betänkandet om Mål 3: En utmaning för det territoriella
samarbetet – den framtida dagordningen för gränsöverskridande, transnationellt
och interregionalt samarbete (2010/2155(INI)) antogs den 23 juni 2011.
[11]             Meddelande om EU:s strategi för Östersjöområdet,
KOM(2009) 248, 10.6.2009 och meddelande om Europeiska unionens strategi
för Donauregionen, KOM(2010) 715, 8.12.2010.
[12]             EUT C […], [... ], s [... ].
[13]             EUT C […], [... ], s [... ].
[14]             EUT L […], [... ], s [... ].
[15]             Se sidan yy i detta nummer av EUT.
[16]             EUT
L 154, 21.6.2003, s. 1.
[17]             EUT
L
[18]             EUT
L
[19]             Meddelande från kommissionen: Europa 2020-strategin –
En smart och hållbar tillväxt för alla, KOM(2010) 2020 slutlig, 3.3.2010.
[20]             EUT
L 210, 31.7.2006, s. 19.
[21]             EUT L 55, 28.2.2011, s. 13.
[22]             I förekommande fall ska uppgifterna om deltagare delas upp
efter arbetsmarknadsstatus, med uppgift om de är ”sysselsatta”, ”arbetslösa”,
”långtidsarbetslösa”, ”ej yrkesverksamma” eller ”ej yrkesverksamma och ej
deltagare i utbildning”.