CELEX: 31976R0883
Language: nl
Date: 1976-04-14 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 883/76 van de Commissie van 14 april 1976 inzake de invoer van een nieuwe hoeveelheid bepaalde jonge mestrunderen van Alpenrassen tijdens de toepassing van de vrijwaringsmaatregelen

15 . 4. 76                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        Nr. L 101 /23
                              VERORDENING (EEG) Nr. 883/76 VAN DE COMMISSIE
                                                       van 14 april 1976
                inzake de invoer van een nieuwe hoeveelheid bepaalde jonge mestrunderen van
                        Alpenrassen tijdens de toepassing van de vrijwariiigsmaatregelen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                      HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
GEMEENSCHAPPEN ,                                                  VASTGESTELD :
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                                       Artikel 1
Economische Gemeenschap,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad                  1 . Op de in deze verordening vastgestelde bijzonde­
van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke                  re voorwaarden worden invoercertificaten afgegeven
ordening der markten in de sector rundvlees ]}), laat­            voor jonge mannelijke voor de mesterij bestemde run­
stelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 568/76 (2),           deren met een gewicht van meer dan 220 kg en ten
en met name op artikel 21 , lid 2,                                hoogste 300 kg van het gevlekte Simmentaler alpen­
                                                                  ras, voor zover de dieren nog hun melkgebit hebben,
Overwegende dat de regeling inzake de schorsing van               alsmede van het grijze, bruine of Pinzgauer alpenras.
de afgifte van invoercertificaten werd versoepeld bij de
Verordeningen (EEG) nr. 76/76 van de Commissie van
 16 januari 1976 tot instelling van een regeling voor de          Wanneer het ingevoerde jonge rund ten hoogste 10 %
koppeling van de invoer van produkten van de                      méér weegt dan 300 kg, of ten hoogste 10 % minder
sector rundvlees in het kader van de vrijwaringsmaat­             dan 220 kg weegt, wordt het geacht te zijn ingevoerd
regelen aan de verkoop van rundvlees uit interventie­             in het kader van deze verordening.
voorraden (3), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr.
283/76 (4), en nr. 223/76 van de Commissie van 30 ja­             2. De aanvraag voor het invoercertificaat dient be­
nuari 1976 tot instelling van een regeling voor de                trekking te hebben op een in stuks uitgedrukte hoe­
koppeling van de invoer van produkten van de sector               veelheid levende dieren .
rundvlees in het kader van de vrijwaringsmaatregelen
aan de verkoop van rundvleesconserven uit interven­               3. Iedere aanvraag dient betrekking te hebben op
tievoorraden (5) ; dat evenwel in het kader van die re­           ten minste 100 dieren en dient vergezeld te gaan van :
geling de invoer van jonge runderen niet is toege­
staan ;                                                           a) een schriftelijke verbintenis van de aanvrager dat de
                                                                      jonge runderen in de Lid-Staat van invoer zullen
Overwegende dat in bepaalde gebieden van de Ge­                       worden gemest gedurende een periode van 120 da­
meenschap bijzondere vraag bestaat naar jonge mest­                   gen vanaf de dag waarop zij in het vrije verkeer zijn
runderen van bepaalde Alpenrassen ; dat de markt van                  gebracht ;
de Gemeenschap slechts met moeite in die vraag kan
voorzien ; dat die vraag haar oorzaak vindt in de struc­          b) het stellen van een waarborg ten bedrage van 60
tuur van de veehouderij in de betrokken gebieden ;                    rekeneenheden per dier.
Overwegende dat daarom de invoer van de bedoelde
dieren werd toegestaan bij Verordening (EEG) nr. 321 /                                    Artikel 2
76 van de Commissie van 13 februari 1976 betreffen­
de een gewijzigde regeling voor de invoer tijdens de
toepassing van de vrijwaringsmaatregelen van bepaal­               1 . Aanvragen voor invoercertificaten kunnen wor­
de jonge runderen van Alpenrassen bestemd voor de                 den ingediend bij de bevoegde instanties van de Lid­
mesterij (6) ; dat de redenen die tot de vaststelling van         Staten van 26 tot en met 30 april, van 24 tot en met
Verordening (EEG) nr. 321 /76 hebben geleid nog                   28 mei en van 21 tot en met 25 juni 1976.
steeds gelden ; dat het derhalve dienstig is tijdens de
toepassing van de vrijwaringsmaatregelen op dezelfde              Op de aanvraag voor het certificaat en op het certifi­
voorwaarden als bedoeld in Verordening (EEG) nr.                  caat zelf moet :
321 /76 de invoer toe te staan van een nieuwe hoe­
veelheid bepaalde jonge mestrunderen van Alpenras­                 a) in vak 12, één van onderstaande vermeldingen
sen ,
                                                                      worden aangebracht :
                                                                      „Geldig voor       jonge mannelijke runderen, be­
(J)  PB  nr. L 148 van 28 . 6 . 1968 , blz . 24.
(2)  PB  nr. L 67 van 15 . 3 . 1976, blz. 28 .                        stemd voor de mesterij (Verordening (EEG) nr.
(3)  PB  nr. L 10 van 17. 1 . 1976, blz . 21 .                        883/76)"
(«)  PB  nr. L 36 van 11 . 2. 1976, blz . 10 .
(5)  PB  nr. L 26 van 31 . 1 . 1976, blz . 59 .                       „Gültig für      männliche Jungrinder für die Mast
(')  PB  nr. L 39 van 14. 2. 1976, blz . 30 .                         (Verordnung (EWG) Nr. 883/76)"
 ---pagebreak--- Nr. L 101 /24                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              15. 4. 76
    „Valable pour           jeunes bovins maies destines à                              Artikel 4
    l'engraissement (règlement (CEE) n0 883/76)"
    „Valido per         giovani bovini maschi destinati al­     1 . Elk dier dat wordt ingevoerd in het kader van de
    l'ingrasso (regolamento (CEE) n. 883/76)"                   in artikel 1 bedoelde regeling wordt ter identificatie
                                                                voorzien
    „Gyldig for            ungtyre bestemt til opfedning
    (forordning (EØF) nr. 883/76)"                              — van een onuitwisbaar merk of
    „Valid for         young male bovine animals for fat­       — van een officieel of officieel erkend oormerk, aan­
    tening (Regulation (EEC) No. 883/76)"                           gebracht op ten minste één oor van het dier.
b) in vak 14, het land van oorsprong worden vermeld.            2. Deze merken moeten zodanig zijn dat door regi­
Het certificaat verplicht tot invoer uit het vermelde           stratie ervan bij het in het vrije verkeer brengen, even­
land.                                                           tueel de datum van het in het vrije verkeer brengen en
                                                                de identiteit van de importeur kunnen worden vastge­
2. De Lid-Staten delen de Commissie ten laatste op              steld.
de tweede werkdag volgend op die, waarop de termijn
voor het indienen van de aanvragen verstrijkt, per te­
lexbericht mede voor hoeveel dieren de in lid 1 be­                                     Artikel 5
doelde aanvragen voor elk der betrokken derde landen
zijn ingediend.                                                 De heffing op jonge runderen die in het kader van
                                                                deze verordening worden ingevoerd, bedraagt 40 %
De Commissie besluit binnen een maandelijks totaal              van de volledige heffing.
van 10 000 dieren, in welke mate gevolg kan worden
gegeven aan de aanvragen.                                                                Artikel 6
Indien de aanvragen voor certificaten betrekking heb­
ben op een grotere dan de vastgestelde totale hoeveel­          1 . De in het kader van deze verordening afgegeven
heid, stelt de Commissie het percentage vast waarmee            invoercertificaten zijn 30 dagen geldig met ingang van
de aangevraagde hoeveelheden dienen te worden ver­              de datum van feitelijke afgifte.
minderd.
                                                                2. Op het certificaat moet in vak 20 één van onder­
3. De certificaten worden afgegeven op de vijfde                staande vermeldingen worden aangebracht :
dag van iedere maand volgend op die waarin de aan­
vragen zijn ingediend.                                          „Toe te passen heffing : 40 % van de volledige hef­
                                                                fing",
4.      Voor invoer moet, behalve het invoercertificaat,        „Gekende Abschöpfung : 40 % der vollen Abschöp­
een door de bevoegde autoriteiten van het in vak 14             fung",
van het invoercertificaat vermelde derde land opge­
                                                                „Prélèvement applicable : 40 % du prélèvement en­
steld officiëel document worden overgelegd waaruit              tier",
blijkt dat de jonge runderen voldoen aan de in artikel
1 , lid 1 , gestelde voorwaarden .                              „Prelievo applicabile : 40 % del prelievo intero",
                                                                „Gældende afgift : 40 % af hele afgiften",
                           Artikel 3                            „Applicable levy : 40 % of full levy".
1.      De waarborg wordt onmiddellijk vrijgegeven :            Verder moet, wanneer artikel 2, lid 2, derde alinea, is
a) wanneer de betrokkene ten genoegen van de be­                toegepast, in vak 20 één van onderstaande vermeldin­
    voegde autoriteiten van de Lid-Staat van invoer             gen worden aangebracht :
    bewijst dat het jonge rund                                  „Certificaat geldig voor (hoeveelheid in letters en in
    — niet is geslacht vóór het verstrijken van de in           cijfers) stuks vee",
         artikel 1 , lid 3, sub a), bedoelde termijn, of        „Lizenz gültig für (Menge in Buchstaben und Zahlen)
    — vóór het verstrijken van die termijn is overleden         Stück Vieh",
         als gevolg van ziekte of van een ongeval ;             „Certificat valable pour (quantité en lettres et en chif­
b) voor het aantal dieren waarvooor geen invoercerti­           fres) têtes",
     ficaat is afgegeven .                                      „Titolo valido per (quantità in lettere e in cifre) capi ,
2.      Indien het in lid 1 , sub a), bedoelde bewijs niet      „ Licens gyldig for (antal i bogstaver og tal) stk ,
wordt geleverd binnen 30 dagen nadat de in artikel 1 ,          „ Licence valid for (quantity in words and figures)
lid 3, sub a), bedoelde termijn is verstreken, wordt de         head".
waarborg verbeurd.
Voor die dieren echter waarvoor het invoercertificaat                                    Artikel 7
niet is gebruikt, wordt slechts een bedrag van 5 reken­
eenheden per dier verbeurd.                                     Deze verordening treedt in werking op 20 april 1976.
 ---pagebreak--- 15 . 4. 76                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                   Nr. L 101 / 25
           Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
           in elke Lid-Staat.
           Gedaan te Brussel, 14 april 1976.
                                                                 Voor de Commissie
                                                                  P.J. LARDINOIS
                                                               Lid van de Commissie