CELEX: 32001R0541
Language: el
Date: 2001-03-20 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 541/2001 της Επιτροπής, της 20ής Μαρτίου 2001, για χορήγηση σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια

L 81/10               EL                       Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     21.3.2001
                                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 541/2001 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                         της 20ής Μαρτίου 2001
                                            για χορήγηση σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                           του Συµβουλίου για την κοινοτική επισιτιστική βοήθεια (2).
                                                                                Είναι αναγκαίο να οριστούν επακριβώς οι προθεσµίες και οι
Έχοντας υπόψη:                                                                  όροι χορήγησης καθώς και να καθοριστούν οι δαπάνες που
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                            προκύπτουν,
τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1292/96 του Συµβουλίου, της 27ης
Ιουνίου 1996, σχετικά µε την πολιτική και τη διαχείριση της             ΕΞΕ∆ΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
επισιτιστικής βοήθειας και των ειδικών δράσεων στήριξης για την
επισιτιστική βοήθεια (1), και ιδίως το άρθρο 24 παράγραφος 1                                         Άρθρο 1
στοιχείο β),
                                                                        Πραγµατοποιείται, µε βάση την κοινοτική επισιτιστική βοήθεια,
Εκτιµώντας τα ακόλουθα:                                                 συγκέντρωση σιτηρών στην Κοινότητα, προκειµένου να τα προµη-
(1)     Ο προαναφερθείς κανονισµός καταρτίζει τον κατάλογο των          θευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται στο παράρτηµα, σύµφωνα
        χωρών και των οργανισµών που ενδέχεται να λάβουν κοινο-         µε τις διατάξεις του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 2519/97 και τους
        τική βοήθεια και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά µε τη     όρους που αναφέρονται στο παράρτηµα.
        µεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας µετά το στάδιο fob.         Θεωρείται ότι ο προσφέρων έλαβε γνώση όλων των εφαρµοζοµένων
(2)     Μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά µε τη χορήγηση επισι-         γενικών και ειδικών όρων και τους έχει αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος
        τιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σιτηρά σε ορισµέ-        ή επιφύλαξη που περιλαµβάνονται στην προσφορά του θεωρούνται
        νους δικαιούχους.                                               ως µη εγγεγραµµένοι.
(3)     Οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγµατοποιηθούν σύµφωνα                                       Άρθρο 2
        µε τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονισµό (ΕΚ)
        αριθ. 2519/97 της Επιτροπής, της 16ης ∆εκεµβρίου 1997,          Ο παρών κανονισµός αρχίζει να ισχύει την επόµενη ηµέρα από τη
        για τις γενικές διατάξεις κινητοποίησης προϊόντων που           δηµοσίευσή του στην Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοι-
        χορηγούνται δυνάµει του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1292/96           νοτήτων.
                     Ο παρών κανονισµός είναι δεσµευτικός ως προς όλα τα µέρη του και ισχύει άµεσα σε κάθε κράτος
                     µέλος.
                     Βρυξέλλες, 20 Μαρτίου 2001.
                                                                                       Για την Επιτροπή
                                                                                        Franz FISCHLER
                                                                                    Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 166 της 5.7.1996, σ. 1.                                        (2) ΕΕ L 346 της 17.12.1997, σ. 23.
 ---pagebreak--- 21.3.2001          EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          L 81/11
                                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                                ΠΑΡΤΙ∆Α Α
           1. ∆ράση υπ’ αριθ.: 46/00
           2. ∆ικαιούχος (2): Ερυθραία
           3. Αντιπρόπωπος του δικαιούχου: Eritrean Relief and Refugees Commission, Asmara, Eritrea· Mr Ibrahim Sald, Direc-
              tor-General of Relief and Logistics· τηλ. (291-1) 18 22 22· φαξ: 18 29 70
           4. Χώρα προορισµού: Ερυθραία
           5. Προϊόν προς κινητοποίηση: µαλακός σίτος
           6. Συνολική καθαρή ποσότητα (σε τόνους): 15 000
           7. Αριθµός παρτίδων: 1
           8. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του προϊόντος (3) (5): βλέπε ΕΕ C 312 της 31.10.2000, σ. 1 [Α.1]
           9. Συσκευασία (7): βλέπε ΕΕ C 267 της 13.9.1996, σ. 1 [1.0 Α.1.γ, 2.γ + Β.3]
          10. Επισήµανση και σήµανση (6): βλέπε ΕΕ C 114 της 29.4.1991, σ. 1 [ΙΙ.Α.3]
              — Γλώσσα που πρέπει να χρησιµοποιηθεί για τη σήµανση: αγγλική
              — Συµπληρωµατικές µνείες: —
          11. Τρόπος κινητοποίησης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
          12. Προβλεπόµενο στάδιο παράδοσης (8): παράδοση στον τόπο προορισµού
          13. Εναλλακτικό στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιµάνι φόρτωσης — fob φορτίο επιµελώς στοιβαγµένο
          14. α) λιµένας φόρτωσης: —
              β) διεύθυνση φόρτωσης: —
          15. Λιµένας εκφόρτωσης: —
          16. Τόπος προορισµού: Warehouse of Eritrean Relief and Refugees Commission, Asmara
              — λιµένας ή αποθήκη διαµετακόµισης: Massawa
              — διαδροµή χερσαίας µεταφοράς: —
          17. Χρονικό διάστηµα ή προθεσµία παράδοσης στο προβλεπόµενο στάδιο:
              — 1η προθεσµία: 3.8.2001
              — 2η προθεσµία: 17.6.2001
          18. Χρονικό διάστηµα ή προθεσµία παράδοσης στο εναλλακτικό στάδιο:
              — 1η προθεσµία: 23.4 — 6.6.2001
              — 2η προθεσµία: 7-20.6.2001
          19. Προθεσµία για την υποβολή των προσφορών έως τις 12 το µεσηµέρι (ώρα Βρυξελλών):
              — 1η προθεσµία: 4.4.2001
              — 2η προθεσµία: 18.4.2001
          20. Ποσό της εγγύησης συµµετοχής στο διαγωνισµό: 5 EUR ανά τόνο
          21. ∆ιεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και των εγγυήσεων συµµετοχής (1): Bureau de l’aide alimentaire, Attn.
              Mr T. Vestergaard, Bâtiment Loi/Wetstraat 130, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles/Brussel· τέλεξ:
              25670 AGREC B· φαξ: (32-2) 296 70 03/296 70 04 (αποκλειστικά)
          22. Επιστροφή κατά την εξαγωγή (4): επιστροφή που εφαρµόζεται στις 16.3.2001, όπως καθορίστηκε από τον κανονισµό (ΕΚ)
              αριθ. 380/2001 της Επιτροπής (ΕΕ L 55 της 24.2.2001, σ. 57)
 ---pagebreak--- L 81/12           EL                       Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         21.3.2001
                                                                ΠΑΡΤΙ∆Α Β
         1. ∆ράση υπ’ αριθ.: 52/00
         2. ∆ικαιούχος (2): EuronAid, PO Box 12, 2501 CA Den Haag, Nederland· τηλ.: (31-70) 66 05 757· φαξ: 36 41 701·
            τέλεξ: 30960 EURON NL
         3. Αντιπρόσωπος του δικαιούχου: να καθοριστεί από το δικαιούχο
         4. Χώρα προορισµού: Ερυθραία
         5. Προϊόν προς κινητοποίηση: µαλακός σίτος
         6. Συνολική καθαρή ποσότητα (σε τόνους): 7 950
         7. Αριθµός παρτίδων: 1
         8. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του προϊόντος (3) (5): Βλέπε ΕΕ C 312 της 31.10.2000, σ. 1 [Α.1]
         9. Συσκευασία (7): βλέπε ΕΕ C 267 της 13.9.1996, σ. 1 [1.0 Α.1.γ 2.γ + B.3]
        10. Επισήµανση και σήµανση (6): βλέπε ΕΕ C 114 της 29.4.1991, σ. 1 [II.Α.3]
            — Γλώσσα που πρέπει να χρησιµοποιηθεί για τη σήµανση: αγγλική
            — Συµπληρωµατικές µνείες: —
        11. Τρόπος κινητοποίησης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
        12. Προβλεπόµενο στάδιο παράδοσης (8): παράδοση στο λιµάνι εκφόρτωσης — εκφορτωµένα
        13. Εναλλακτικό στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιµάνι φόρτωσης — fob φορτίο επιµελώς στοιβαγµένο
        14. α) λιµένας φόρτωσης: —
            β) διεύθυνση φόρτωσης: —
        15. Λιµένας εκφόρτωσης: Massawa
        16. Τόπος προορισµού:
            — λιµένας ή αποθήκη διαµετακόµισης: —
            — διαδροµή χερσαίας µεταφοράς: —
        17. Χρονικό διάστηµα ή προθεσµία παράδοσης στο προβλεπόµενο στάδιο:
            — 1η προθεσµία: 27.6.2001
            — 2η προθεσµία: 10.6.2001
        18. Χρονικό διάστηµα ή προθεσµία παράδοσης στο εναλλακτικό στάδιο:
            — 1η προθεσµία: 23.4 — 6.6.2001
            — 2η προθεσµία: 7-20.6.2001
        19. Προθεσµία για την υποβολή των προσφορών έως τις 12 το µεσηµέρι (ώρα Βρυξελλών):
            — 1η προθεσµία: 4.4.2001
            — 2η προθεσµία: 18.4.2001
        20. Ποσό της εγγύησης στο διαγωνισµό: 5 EUR ανά τόνο
        21. ∆ιεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και των εγγυήσεων συµµετοχής (1): Bureau de l’aide alimentaire, à
            l’attn de Mr. T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Westraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel·
            τέλεξ: 25670 AGREC B· φαξ: (32-2) 296 70 03/296 70 04 (αποκλειστικά)
        22. Επιστροφή κατά την εξαγωγή (4): επιστροφή που εφαρµόζεται στις 16.3.2001, όπως καθορίστηκε από τον κανονισµό (ΕΚ)
            αριθ. 380/2001 της Επιτροπής (ΕΕ L 66 της 24.2.2001, σ. 57)
 ---pagebreak--- 21.3.2001           EL                        Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             L 81/13
          Σηµειώσεις:
          (1) Συµπληρωµατικές πληροφορίες: Torben Vestergaard [τηλ.: (32-2) 299 30 50· φαξ: (32-2) 296 20 05].
          (2) Ο ανάδοχος έρχεται σε επαφή µε το δικαιούχο ή τον αντιπρόσωπό του το ταχύτερο, για να καθορισθούν τα έγγραφα που είναι
              αναγκαία για την αποστολή.
          (3) Ο ανάδοχος χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσηµη αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σηµειωθεί
              υπέρβαση, στο ενδιαφερόµενο κράτος µέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παράδοση προϊόντος σχετικά µε τη
              ραδιενεργό ακτινοβολία. Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και
              ιώδιο 131.
          (4) Ο κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 259/98 της Επιτροπής (ΕΕ L 25 της 31.1.1998, σ. 39) εφαρµόζεται όσον αφορά την επιστροφή
              κατά την εξαγωγή. Η ηµεροµηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισµού είναι εκείνη που αναφέρεται
              στο άρθρο 22 του παρόντος παραρτήµατος.
              Εφιστάται η προσοχή του προµηθευτή στο άρθρο 4 παράγραφος 1 τελευταίο εδάφιο του εν λόγω κανονισµού.
              Το αντίγραφο του πιστοποιητικού διαβιβάζεται αµέσως µετά από την αποδοχή της δήλωσης εξαγωγής [αριθ. φαξ: (32-2)
              296 20 05].
          (5) Ο ανάδοχος διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, το ακόλουθο έγγραφο:
               — φυτοϋγειονοµικό πιστοποιητικό.
          ( ) Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ C 114 της 29.4.1991, το κείµενο του σηµείου ΙΙ.Α.3.γ) ή του σηµείου ΙΙ.Β.3.γ) αντικαθίσταται
           6
              από το ακόλουθο κείµενο: «τη µνεία “Ευρωπαϊκή Κοινότητα”».
          (7) Σε περίπτωση ενδεχόµενης επανασυσκευασίας σε σάκους ο ανάδοχος θα πρέπει να προµηθεύσει 2 % των κενών σάκων της
              ίδιας ποιότητας µε αυτούς που περιέχουν το εµπόρευµα µε την επιγραφή που ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
          (8) Επιπλέον των διατάξεων του άρθρου 14 σηµείο 3 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 2519/97, τα ναυλωµένα σκάφη δεν θα
              εµφανίζονται σε οποιονδήποτε από τους τέσσερις πλέον πρόσφατους τριµηνιαίους πίνακες σκαφών, των οποίων έχει
              απαγορευθεί ο απόπλους, που δηµοσιεύονται από το Μνηµόνιο Συνεννόησης για τον Έλεγχο των Πλοίων από το Κράτος του
              Λιµένα [οδηγία 95/21/ΕΚ του Συµβουλίου (ΕΕ L 127 της 7.7.1995, σ. 1)].