CELEX: C2005/031/28
Language: lt
Date: 2005-02-05 00:00:00
Title: Byla C-502/04 Bundesverwaltungsgericht (Vokietija) 2004 m. rugpjūčio 3 d. nutartimi pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą administracinėje byloje Ergün Torun prieš Augsburgo miestą, kitos byloje dalyvaujančios šalys: 1. Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht, 2. Landesanwaltschaft Bayern

5.2.2005   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 31/14
            
         Bundesverwaltungsgericht (Vokietija) 2004 m. rugpjūčio 3 d. nutartimi pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą administracinėje byloje Ergün Torun prieš Augsburgo miestą, kitos byloje dalyvaujančios šalys: 1. Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht, 2. Landesanwaltschaft Bayern
   (Byla C-502/04)
   (2005/C 31/28)
   Proceso kalba: vokiečių
   Bundesverwaltungsgericht (Vokietija) 2004 m. rugpjūčio 3 d. nutartimi kreipėsi į Europos Bendrijų Teisingumo Teismą su prašymu, kurį Teisingumo Teismo sekretoriatas gavo 2004 m. gruodžio 7 d., priimti prejudicinį sprendimą byloje Ergün Torun prieš Augsburgo miestą, kitos byloje dalyvaujančios šalys: 1. Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht, 2. Landesanwaltschaft Bayern.
   Bundesverwaltungsgericht prašo Teisingumo Teismo atsakyti į šiuos klausimus:
   
               1.
            
            
               Ar Vokietijos Federacinėje Respublikoje daugiau kaip trejus metus legaliai dirbančio darbuotojo iš Turkijos pilnametis vaikas, mokęsis pramonės įrangos mechaniko profesijos ir išlaikęs specialybės egzaminus, netenka iš teisės dalyvauti konkursuose dėl siūlomų darbo vietų pagal EEB ir Turkijos asociacijos tarybos nutarimo Nr. 1/80 (toliau – ATN 1/80) 7 straipsnio 2 sakinį kildinamos teisės gyventi Vokietijos Federacinėje Respublikoje – išskyrus ATN 1/80 14 straipsnyje nurodytus atvejus ir išvykus iš priimančios valstybės narės ilgesniam laikui be pateisinamų priežasčių – taip pat ir tuomet, kai:
               
                           a)
                        
                        
                           jam dėl sunkaus plėšimo ir nusikaltimų, susijusių su narkotinėmis medžiagomis, buvo paskirta subendrinta trejų metų laisvės atėmimo bausmė, ši bausmė – taip pat ir vėliau – nebuvo pakeista lygtine bausme, ir jis atliko visą bausmę, įskaičius kardomojo kalinimo laiką?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           jis kaip darbuotojas pagal darbo sutartį dirbo Vokietijos Federacinės Respublikos darbo rinkoje ir tuo pats įgijo iš teisės į darbą kildinamą teisę gyventi Vokietijos Federacinėje Respublikoje pagal ATN 1/80 6 straipsnio 1 dalies antrą arba trečią įtrauką ir kurios vėliau neteko?
                           Ar jis tokios teisės neteko dėl tos priežasties, kad:
                           
                                       aa)
                                    
                                    
                                       jis po to, kai daugiau kaip vienerius metus neturėjo darbo, nepriėmė darbo biržos jam pateikto darbo pasiūlymo?
                                    
                                 
                                       bb)
                                    
                                    
                                       jam dėl sunkaus plėšimo ir nusikaltimų, susijusių su narkotinėmis medžiagomis, jam buvo paskirta subendrinta trejų metų laisvės atėmimo bausmė, ši bausmė – taip pat ir vėliau – nebuvo pakeista lygtine bausme, jis atliko visą bausmę, įskaičius kardomojo kalinimo laiką, ir visą šį laiką jis negalėjo dalyvauti darbo rinkoje, tačiau praėjus mėnesiui po to, kai jis buvo paleistas iš įkalinimo įstaigos, vėl susirado darbą, nors ir neturėjo teisės gyventi Vokietijos Federacinėje Respublikoje?
                                    
                                 
                     
         
               2.
            
            
               Jei į pirmą klausimą būtų atsakyta teigiamai, ar Turkijos pilietis netenka iš teisės į darbą kildinamos teisės gyventi Vokietijos Federacinėje Respublikoje pagal ATN 1/80 6 straipsnio 1 dalies antrą arba trečią įtrauką, esant pirmo klausimo b punkte nurodytoms sąlygoms?