CELEX: 31995R3057
Language: nl
Date: 1995-12-22
Title: Verordening (EG) nr. 3057/95 van de Raad van 22 december 1995 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1981/94 betreffende de opening en wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde produkten van oorsprong uit Algerije, Cyprus, Egypte, Israël, Jordanië, Malta, Marokko, de bezette gebieden, Tunesië en Turkije, alsmede modaliteiten voor de verlenging of aanpassing van die contingenten

Avis juridique important

|

31995R3057

Verordening (EG) nr. 3057/95 van de Raad van 22 december 1995 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1981/94 betreffende de opening en wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde produkten van oorsprong uit Algerije, Cyprus, Egypte, Israël, Jordanië, Malta, Marokko, de bezette gebieden, Tunesië en Turkije, alsmede modaliteiten voor de verlenging of aanpassing van die contingenten  

Publicatieblad Nr. L 326 van 30/12/1995 blz. 0003 - 0009

VERORDENING (EG) Nr. 3057/95 VAN DE RAADvan 22  december 1995tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1981/94 betreffende de opening en wijze van  beheer van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde produkten van oorsprong uit Algerije,  Cyprus, Egypte, Israël, Jordanië, Malta, Marokko, de bezette gebieden, Tunesië en Turkije, alsmede  modaliteiten voor de verlenging of aanpassing van die contingentenDE RAAD VAN DE  EUROPESE UNIE, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 113, Gezien het voorstel van de Commissie, Overwegende dat overeenkomstig de bijlagen II en IV bij Verordening (EG) nr. 1981/94 van de Raad  (1), concessies zijn verleend aan Israël, respectievelijk Marokko, op grond van de  samenwerkingsovereenkomsten met die landen; Overwegende dat de referentieprijsregeling, waarbij een compenserend recht wordt geheven op de  invoer van bepaalde soorten groenten en fruit, ten gevolge van de multilaterale handelsbesprekingen  in het kader van de Uruguay-Ronde is vervangen door een regeling waarbij, al naar gelang de  invoerprijs van deze produkten, een bijzonder douanerecht wordt geheven; Overwegende dat in artikel 25 van de samenwerkingsovereenkomst met het Koninkrijk Marokko (2) is  bepaald dat de Gemeenschap de regeling voor produkten die onder de overeenkomst vallen kan wijzigen  indien de EG-wetgeving wordt gewijzigd; Overwegende dat onderhandelingen met Marokko hebben plaatsgevonden, overeenkomstig de door de Raad  op 6 december 1993 goedgekeurde richtsnoeren, met het oog op de sluiting van een  associatieovereenkomst die onder meer bepalingen dient te bevatten over een aanpassing van de  concessies voor bedoelde produkten; dat als resultaat van deze besprekingen een akkoord is  geparafeerd waarbij de hoeveelheden tomaten, courgettes, artisjokken, komkommers, clementines en  sinaasappelen zijn vastgesteld die tegen een verlaagde prijs in de Gemeenschap kunnen worden  ingevoerd en waarbij de tariefcontingenten voor bloemen zijn aangepast; Overwegende dat in de samenwerkingsovereenkomst tussen de Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko is  bepaald dat bereidingen en conserven van sardines van de soort "sardina pilchardus", ingedeeld  onder de GN-codes ex 1604 13 11, ex 1604 13 19 en ex 1604 20 50, van oorsprong uit Marokko op  bepaalde voorwaarden met vrijstelling van recht in de Gemeenschap kunnen worden ingevoerd; Overwegende dat Protocol nr. 2 bij de Associatieovereenkomst tussen de Gemeenschap en het  Koninkrijk Marokko inzake de invoer in de Gemeenschap van visserijprodukten uit Marokko is  geparafeerd; dat in dit Protocol onder meer is bepaald dat vanaf 1 januari 1996 een  tariefcontingent zal worden geopend voor sardinebereidingen en -conserven; dat dit contingent  derhalve geopend dient te worden; Overwegende dat de Gemeenschap in een briefwisseling met Israël is overeengekomen dat Israël vanaf  1 december 1995 200 000 ton sinaasappelen tegen een verlaagde prijs in de Gemeenschap kan invoeren;  dat dit contingent derhalve geopend dient te worden; Overwegende dat Verordening (EG) nr. 1981/94 gewijzigd dient te worden om ervoor te zorgen dat  Marokko en Israël de traditionele export van bepaalde produkten vanaf 1 november 1995 kunnen  voortzetten; dat in artikel 3 van deze verordening de verwijzing naar bepaalde landen moet worden  geschrapt om ervoor te zorgen dat Verordening (EG) nr. 4088/87 van de Raad (3) ook kan worden  toegepast op andere landen waarvoor tariefcontingenten voor gesneden bloemen, bloesems en  bloemknoppen gelden, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD: Artikel 1Verordening (EG) nr. 1981/94 wordt als volgt gewijzigd: 1. In artikel 3 eerste alinea, wordt de zinsnede "van oorsprong uit Cyprus, Jordanië en Marokko"  geschrapt, 2. In bijlage II betreffende Israël, wordt de tabel met volgnummer 09.1323 vervangen door de tabel  in bijlage I bij deze verordening, 3. In bijlage IV betreffende Marokko worden de tabellen met de volgnummers 09.1114, 09.1117,  19.1121, 09.1129 en 09.1133 vervangen en de tabellen met de volgnumers 09.1135, 09.1136, 09.1137,  09.1138 en 09.1101 toegevoegd, zoals aangegeven in bijlage II bij deze verordening. Artikel 2Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen. Zij is met ingang van 1 november 1995 van toepassing. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks  toepasselijk in elke Lid-Staat. Gedaan te Brussel, 22 december 1995. Voor de RaadDe VoorzitterL. ATIENZA SERNA(1) PB nr. L 199 van 2. 8. 1994,  blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2612/95 van de Commissie (PB nr.  L 268 van 10. 11. 1995, blz. 4). (2) PB nr. L 264 van 27. 9. 1978, blz. 2. (3) PB nr. L 382 van 31. 12. 1987, blz. 22.  BIJLAGE I "BIJLAGE II>RUIMTE VOOR DE TABEL>"  BIJLAGE II "BIJLAGE IV>RUIMTE VOOR DE TABEL>"