CELEX: 51995PC0627
Language: sv
Date: 1995-12-05
Title: Proposal for a COUNCIL REGULATION (EC) amending Regulation (EC) No 3699/93 laying down the criteria and arrangements regarding Community structural assistance in the fisheries and aquaculture sector and the processing and marketing of its products

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                                        Bryssel den 05.12.1995
                                                        KOM(95) 627 slutlig

                                                        95/0319 (CNS)

                                         Förslag till

                               RÅDETS FÖRORDNING (ECU

om ändring av förordning (EG) nr 3699/93 om kriterier och förfaranden för gemenskapens
strukturstöd inom fiskeri- och vattenbrukssektorn och för beredning och avsättning av dess
produkter

                                 (framlagt av Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                   MOTIVERING

1. Åtgärder för anpassning av fiskeansträngningama

Genom bestämmelserna i artikel 8 i förordning (EG) nr 3699/93 uppmanas medlemsstaterna
att vidta åtgärder för att anpassa fiskeansträngningarna för att uppnå de mal som fastställs i
MAGP

Anpassningen av fiskeansträngningarna enligt strukturåtgärderna säkerställs i första hand av
genomförande av åtgärder för definitivt upphörande och omläggning av fisken verksamheten
genom bildandet av gemensamma företag. Åtgärderna för definitivt upphörande innefattar
skrotning, export, överföring till annan verksamhet än fiske.

Dem till vilka dessa åtgärder riktar sig tilldelas offentligt stöd. Taken för dessa stöd fastställs
till de nivåer som framgår av de tariffer i bilaga 4 till förordning (KG) nr 3699/93 som
tillämpas på fartyg som är 15 år. Bidragen ökas med 1,5% per ar för yngre fartyg och
minskas med 1,5% per år för äldre fartyg.

2. Regler för tillgång till fångstplatsema och fartygens marknadsvärde

De restriktioner som har införts i reglerna för tillgång till fångstplatserna genom införandet
av system med fiskelicenser har medfört en höjning av överlåtelsevärdet för fartygen, vars
nivå påverkas inte endast av det återstående materiella värdet hos egendomen utan också av
värdet av den fiskerätt som är knuten till fartyget (immateriellt värde).

Under dessa förhållanden är det logiskt att anse att ett fartyg från en viss å'der har ett
konstant värde, nämligen värdet av den till fartyget knutna fiskerätten.

Förslaget syftar till att främja definitiv utmönstring ur fiskeflottan av fartyg äldre än trettio
är. 1 detta syfte skall taket för bidrag för definitiv utmönstring vara konstant oavsett ålder för
ett fartyg som utmönstras efter denna ålder. Nivån är den nivå som fastställts för fartyg pä
trettio år.

3. Begränsning av räckvidden av de åtgärder som syftar till att tillfälligt avbiyta
verksamheten.

Med hänsyn till att de åtgärder som avser ett tillfälligt upphörande av verksamheten, i
enlighet med artikel 14 i förordning 3699/93, är av ett mycket speciellt slag, verkar det
logiskt att begränsa deras räckvidd genom att fastställa ett tak för gemenskapsstödet.

På grundval av en beräkning av de kostnader som berörda enheter tidigare registrerat för
verksamhet av detta slag verkar det klokt att fastställa ett tak för kostnaderna för dessa
åtgärder för varje kalenderår till 200 000 ecu eller 0,5% av de anslag som fastställts i varje
medlemsstats finansieringsplan för det aktuella året.

                                                                                                      I
 ---pagebreak--- 4. f<omi för den föreslagna ändringen

linkel ändring av formuleringen av artikel 14 och av punkt l i a fjärde strecksatsen i bilaga
IV till förordning (EG) nr 3699/93.
 ---pagebreak---                      RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr .794 av den

om ändring av förordning (EG) nr 3699/93 om kriterier och förfaranden för gemenskapens
strukturstöd inom fiskeri- och vattenbrukssekfom och for beredning och avsättning av dess
produkter

EUROPEISKA UNIONENS RÄD HAR ANTAGIT DENNA I ORORDNiNG

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2080/93 av den 20 juli 1993 om genomföran-
debestämmelser för förordning (EEG) nr 2052/88 i fråga om Fonden för fiskets utveckling,
särskilt artikel 6 i denna,

med beaktande av kommissionens förslag1,

med beaktande av Europaparlamentets yttrande2,

med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande3, och

med beaktande av följande:

Genom de nationella och gemenskapsrättsliga regelverken har det införts hårdare villkor för
tillgång till fångstplatsema, särskilt genom införandet av licenssystem och fisketillstånd.
Dessa nya restriktioner vad gäller tillgången till fångstplatsema orsakar en höjning av
överlåtelsevärdet för fartyg, särskilt de som är över trettio år. Denna höjning gör att det inte
längre går att mönstra ut dessa fartyg ur fiskeflottan lika lätt som tidigare.

Det nuvarande systemet med bidrag till definitiv utmönstring och bildandet av gemensamma
företag föreskriver en successiv minskning av bidragen med 1.5% per år efter 15 års ålder
Nivån på bidragen som sålunda minskas från år ull år har i praktiken visat sig otillräcklig för
att säkerställa en utmönstring av de äldsta fartygen.

Det är lämpligt att säkerställa utmönstring ur fiskeflottan av i första hand de äldsta
fiskefartygen. Följaktligen bör nivån på bidragen ligga tillräckligt högt tor att säkerställa
utmönstring av denna fartygskategori.

Det ekonomiska stödet från FFU när det gäller ett tillfälligt upphörande av verksamheten bör,
med hänsyn till den typ av interventionsåtgärd det gäller, behålla sin karaktär av
undantagsåtgärd. Följaktligen bör det fastställas ett tak för de anslag som beviljas till denna
åtgärd.

                                                                                                   U
 ---pagebreak--- HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE

                                           Artikel 1

Förordning (EG) nr 3699/93 ändras på följande sätt:

1 1 artikel 14 skall följande stycke läggas till:

"Detta stöd får för varje kalenderår och varje medlemsstat mte överstiga den högsta av 200
000 ecu eller 0,5% av de anslag som fastställts i varje medlemsstats finansieringsplan för det
aktuella aret"

2 I punkt I l a sista strecksatsen i bilaga IV till förordning (EG) ni U>9(>/<>.> skall följande
led läggas till:

 och upp till 30 år, efter vilken ålder bidragen ligger kvar på samma ruva som för trettioåriga
fartyg."

                                           A rtikel 2

Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i
Europeiska gemenskapemas officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel

                                                                               Va rådets vägnar

                                                                                    Ordfömnde
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 1024-4506

                                                        KOM(95) 627 slutlig

                                               DOKUMENT

SV                                                                        03 02

                                     Katalognummer : CB-CO-95-664-SV-C

                                                               ISBN 92-77-97232-7

Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer
1^-2985 Luxemburg