CELEX: 32006R1961
Language: nl
Date: 2006-12-20 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 1961/2006 van de Commissie van 20 december 2006 tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1396/98 houdende vaststelling van bepalingen voor de uitvoering, in de sector slachtpluimvee, van Verordening (EG) nr. 779/98 van de Raad betreffende de invoer in de Gemeenschap van landbouwproducten van oorsprong uit Turkije

30.12.2006        NL                        Publicatieblad van de Europese Unie                                    L 408/1
                                                              I
                     (Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing)
                              Verordening (EG) nr. 1961/2006 van de Commissie
                                               van 20 december 2006
     tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1396/98 houdende vaststelling van bepalingen voor de
         uitvoering, in de sector slachtpluimvee, van Verordening (EG) nr. 779/98 van de Raad
     betreffende de invoer in de Gemeenschap van landbouwproducten van oorsprong uit Turkije
    DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,
    Gelet op Verordening (EEG) nr. 2777/75 van de Raad van 29 oktober 1975 houdende een
    gemeenschappelijke ordening der markten in de sector slachtpluimvee 1, en met name op artikel 3,
    Gelet op Verordening (EG) nr. 779/98 van de Raad van 7 april 1998 betreffende de invoer in de
    Gemeenschap van landbouwproducten van oorsprong uit Turkije 2,
    Overwegende hetgeen volgt:
    (1)     Bij Verordening (EG) nr. 1396/98 van de Commissie 3 zijn bepalingen voor de uitvoering
            vastgesteld, in de sector slachtpluimvee, van Verordening (EG) nr. 779/98 betreffende de
            invoer in de Gemeenschap van landbouwproducten van oorsprong uit Turkije.
    (2)     Verordening (EG) nr. 1301/2006 van de Commissie van 31 augustus 2006 houdende
            gemeenschappelijke voorschriften voor het beheer van door middel van een stelsel van
            invoercertificaten beheerde invoertariefcontingenten voor landbouwproducten 4 is van
            toepassing op invoercertificaten voor de invoertariefcontingentperioden die op of na 1
            januari 2007 beginnen. Bij Verordening (EG) nr. 1301/2006 zijn met name de voorschriften
            inzake de invoercertificaataanvragen, de kwaliteit van de aanvrager en de afgifte van de
    1
            PB L 282 van 1.11.1975, blz. 77. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 679/2006 (PB L
            119 van 4.5.2006, blz. 1)..
    2
            PB L 113 van 15.4.1998, blz. 1.
    3
            PB L 187 van 1.7.1998, blz. 41. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1043/2001 (PB L
            145 van 31.5.2001, blz. 24).
    4
            PB L 238 van 1.9.2006, blz. 13.
 ---pagebreak--- L 408/2          NL                       Publicatieblad van de Europese Unie                    30.12.2006
          certificaten vastgesteld. Bij die verordening is bepaald dat de certificaten uiterlijk tot de
          laatste dag van de tariefcontingentperiode gelden. De bepalingen van Verordening (EG) nr.
          1301/2006 moeten worden toegepast op overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1396/98
          afgegeven invoercertificaten, tenzij in laatstgenoemde verordening anders is bepaald. Het
          bepaalde in Verordening (EG) nr. 1396/98 moet derhalve worden afgestemd op Verordening
          (EG) nr. 1301/2006, wanneer dat nodig is.
   (3)    Rekening houdend met de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie op 1
          januari 2007 moeten de vermeldingen op de certificaataanvragen in het Bulgaars en het
          Roemeens worden toegevoegd.
   (4)    Verordening (EG) nr. 1396/98 moet derhalve dienovereenkomstig worden gewijzigd.
   (5)    Het Comité van beheer voor slachtpluimvee en eieren heeft geen advies uitgebracht binnen
          de door zijn voorzitter bepaalde termijn,
   HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
                                                       Artikel 1
   Verordening (EG) nr. 1396/98 wordt als volgt gewijzigd:
   1) De artikelen 1 tot en met 6 worden vervangen door:
                                                      "Artikel 1
            1.    In de onderhavige verordening worden de uitvoeringsbepalingen vastgesteld van de
                  bij Verordening (EG) nr. 779/98 geopende invoertariefcontingent voor de producten
                  van de in bijlage I vermelde GN-codes.
            2.    De bepalingen van Verordening (EG) nr. 1291/2000 van de Commissie 5 en van
                  Verordening (EG) nr. 1301/2006 zijn van toepassing, tenzij in de onderhavige
                  verordening anders is bepaald.
            3.    De hoeveelheid producten waarvoor de in lid 1 bedoelde regeling geldt, en het
                  percentage waarmee het douanerecht wordt verlaagd, worden vastgesteld in bijlage I.
                                                       Artikel 2
   De voor iedere groep vastgestelde hoeveelheid wordt als volgt in vier deelperiodes verdeeld:
   — 25 % van 1 januari tot en met 31 maart,
   5
          PB L 152 van 24.6.2000, blz. 1.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         NL                    Publicatieblad van de Europese Unie                         L 408/3
    — 25 % van 1 april tot en met 30 juni,
    — 25 % van 1 juli tot en met 30 september,
    — 25 % van 1 oktober tot en met 31 december.
                                                      Artikel 3
    1. Voor de toepassing van artikel 5 van Verordening (EG) nr. 1301/2006 moet een aanvrager van
    een invoercertificaat bij de indiening van zijn eerste aanvraag voor een bepaalde
    tariefcontingentperiode bewijzen dat hij ten minste 50 ton producten van Verordening (EG) nr.
    2777/75 heeft ingevoerd gedurende elk van beide in genoemd artikel 5 bedoelde periodes.
    2. De certificaataanvraag mag betrekking hebben op verscheidene producten die onder
    verschillende GN-codes vallen. In dat geval moeten in vak 16 van de certificaataanvraag en het
    certificaat alle GN-codes en in vak 15 ervan de desbetreffende omschrijvingen worden vermeld.
    De certificaataanvraag moet betrekking hebben op ten minste 10 ton en ten hoogste 10 % van de
    hoeveelheid die voor de betrokken groep beschikbaar is in de betrokken deelperiode.
    3. In vak 8 van de certificaataanvraag en het certificaat wordt het land van oorsprong ingevuld en
    wordt het woord "ja" aangekruist.
    4. Vak 20 van de certificaataanvraag en van het certificaat bevat één van de in bijlage II, deel A,
    opgenomen vermeldingen.
    5. Vak 24 van het certificaat bevat één van de in bijlage II, deel B, opgenomen vermeldingen.
                                                      Artikel 4
    1. Een certificaataanvraag kan alleen gedurende de eerste zeven dagen van de maand vóór elke in
    artikel 2 genoemde deelperiode worden ingediend.
    Voor de deelperiode van 1 januari tot en met 31 maart 2007 moeten de certificaataanvragen echter
    in de eerste veertien dagen van januari 2007 worden ingediend.
    2. Voor elke aanvraag voor een invoercertificaat voor alle in artikel 1 bedoelde producten moet een
    zekerheid van 20 EUR per 100 kg worden gesteld.
    3. De lidstaten delen de Commissie uiterlijk op de vijfde werkdag na het einde van de periode voor
    de indiening van de aanvragen voor elke groep mee welke hoeveelheden, uitgedrukt in kilogram, in
    totaal zijn aangevraagd.
    4. De certificaten worden na het besluit van de Commissie zo spoedig mogelijk afgegeven.
    5. De lidstaten delen de Commissie vóór het einde van de vierde maand na iedere jaarlijkse periode
    mee welke hoeveelheden van elke groep in de loop van de betrokken periode daadwerkelijk op
    grond van deze verordening in het vrije verkeer zijn gebracht, uitgedrukt in kilogram.
 ---pagebreak--- L 408/4          NL                     Publicatieblad van de Europese Unie                        30.12.2006
                                                     Artikel 5
   De invoercertificaten zijn geldig gedurende 150 dagen vanaf de datum van feitelijke afgifte in de
   zin van artikel 23, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1291/2000.
   Onverminderd artikel 9, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1291/2000 mogen de rechten die
   voortvloeien uit de certificaten alleen worden overgedragen aan cessionarissen die voldoen aan de
   in artikel 5 van Verordening (EG) nr. 1301/2006 en artikel 3, lid 1, van de onderhavige verordening
   vastgestelde voorwaarden.".
   2) Artikel 6 wordt geschrapt.
   3) De bijlagen I en II worden vervangen door de bijlage bij deze verordening.
   4) De bijlagen III en IV worden geschrapt.
                                                     Artikel 2
   Deze verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de
   Europese Unie.
   Zij is van toepassing met ingang van 1 januari 2007.
   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
   Gedaan te Brussel, 20 december 2006.
                                                                         Voor de Commissie
                                                                      Mariann FISCHER BOEL
                                                                       Lid van de Commissie
                                                      _____
 ---pagebreak--- 30.12.2006      NL            Publicatieblad van de Europese Unie                         L 408/5
                                           BIJLAGE
                                         "BIJLAGE I
           Groep   Volgnummer      GN-code            Toe te passen GDT-recht     Jaarlijks
                                                                              tariefcontingent
                                                              (EUR/ton)
                                                                                   (in ton)
       T1            09.4103   0207 25 10            170                            1 000
                               0207 25 90            186
                               0207 27 30            134
                               0207 27 40            93
                               0207 27 50            339
                               0207 27 60            127
                               0207 27 70            230
 ---pagebreak--- L 408/6            NL                     Publicatieblad van de Europese Unie 30.12.2006
                                                     BIJLAGE II
       A. In artikel 3, lid 4, bedoelde vermeldingen
       in het Bulgaars: Регламент (ЕО) № 1396/98.
       in het Spaans: Reglamento (CE) nº 1396/98.
       in het Tsjechisch: Nařízení (ES) č. 1396/98.
       in het Deens: Forordning (EF) nr. 1396/98.
       in het Duits: Verordnung (EG) Nr. 1396/98.
       in het Ests: Määrus (EÜ) nr. 1396/98.
       in het Grieks: Kανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1396/98.
       in het Engels: Regulation (EC) No. 1396/98
       in het Frans: Règlement (CE) nº. 1396/98
       in het Italiaans: Regolamento (CE) n. 1396/98.
       in het Lets: Regula (EK) Nr. 1396/98.
       in het Litouws: Reglamentas (EB) Nr. 1396/98.
       in het Hongaars: 1396/98/EK Rendelet.
       in het Maltees: Regolament (KE) Nru. 1396/98.
       in het Nederlands: Verordening (EG) nr. 1396/98.
       in het Pools: Rozporządzenie (WE) nr. 1396/98
       in het Portugees: Regulamento (CE) n. 1396/98.
       in het Roemeens: Regulament (CE) nr. 1396/98.
       in het Slowaaks: Nariadenie (ES) č. 1396/98.
       in het Sloveens: Uredba (ES) št. 1396/98.
       in het Fins: Asetus (EY) N:o. 1396/98.
       in het Zweeds: Förordning (EG) nr. 1396/98.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         NL                         Publicatieblad van de Europese Unie                        L 408/7
       B. In artikel 3, lid 5, bedoelde vermeldingen
       in het Bulgaars: намаляване на общата митническа тарифа съгласно предвиденото в Регламент
       (ЕО) № 1396/98
       in het Spaans: reducción del arancel aduanero común prevista en el Reglamento (CE) nº. 1396/98.
       in het Tsjechisch: snížení společné celní sazby podle Nařízení (ES) č. 1396/98.
       in het Deens: toldnedsættelse som fastsat i forordning (EF) nr. 1396/98.
       in het Duits: Ermäßigung des Zollsatzes nach dem GZT gemäß Verordnung (EG) Nr.1396/98.
       in het Ests: ühise tollitariifistiku maksumäära alandamine vastavalt määrusele (EÜ) nr. 1396/98.
       in het Grieks: Μείωση του δασµού του κοινού δασµολογίου, όπως προβλέπεται στον κανονισµό (ΕΚ)
       αριθ. 1396/98.
       in het Engels: reduction of the common customs tariff as laid down in Regulation (EC) No. 1396/98
       in het Frans: réduction du tarif douanier commun comme prévu au Règlement (CE) nº. 1396/98.
       in het Italiaans: riduzione del dazio della tariffa doganale comune a norma del regolamento (CE) n.
       1396/98
       in het Lets: Regulā (EK) Nr. 1396/98 paredzētais vienotā muitas tarifa samazinājums.
       in het Litouws: Bendrojo muito tarifo muito sumažinimai, nustatyti Reglamente (EB) Nr.1396/98.
       in het Hongaars: A közös vámtarifa csökkentése az 1396/98/EK rendelet alapján.
       in het Maltees: tnaqqis tat-tariffa doganali komuni kif jipprovdi r-Regolament (KE) Nru 1396/98
       in het Nederlands: Verlaging van het gemeenschappelijk douanetarief overeenkomstig Verordening
       (EG) nr. 1396/98.
       in het Pools: obniżenie cła WTC, jak przewidziano w rozporządzeniu (WE) nr 1396/98.
       in het Portugees: redução da Pauta Aduaneira Comum como previsto no Regulamento (CE) n.º
       1396/98.
       in het Roemeens: reducerea tarifului vamal comun astfel cum este prevăzut de Regulamentul
       (CE) nr. 1396/98.
       in het Slowaaks: zníženie spoločnej colnej sadzby v súlade s nariadením (ES) č. 1396/98.
       in het Sloveens: znižanje skupne carinske tarife v skladu z Uredbo (ES) št. 1396/98.
       in het Fins: Asetuksessa (EY) N:o 1396/98 säädetty yhteisen tullitariffin alennus.
       in het Zweeds: nedsättning av den gemensamma tulltaxan i enlighet med förordning (EG) nr1396/98.”