CELEX: 21998A0704(01)
Language: sl
Date: 1949-09-24 00:00:00
Title: Dodatek Enotna deklaracija Evropske Skupnosti o izvajanju pristojnosti in pravic do glasovanja v skladu s členom II(6) Sporazuma o ustanovitvi Generalne ribiške komisije za Sredozemlje

Pomembno pravno obvestilo

|

21998A0704(01)

Uradni list L 190 , 04/07/1998 str. 0036 - 0047

		PRILOGA IISporazumo ustanovitvi Generalne Komisije za ribištvo v SredozemljuPREAMBULAPogodbenice so se,ob upoštevanju ustreznih določb Konvencije Združenih narodov o pomorskem pravu, ki je začela veljati 16. novembra 1994 (v nadaljnjem besedilu Konvencija Združenih narodov) in ki določa, da morajo vse članice mednarodne skupnosti sodelovati pri ohranjanju in upravljanju z živimi morskimi viri,ob upoštevanju ciljev in namenov iz Poglavja 17 Agende 21, sprejete na konferenci Združenih narodov o okolju in razvoju leta 1992, in Kodeksa odgovornega ribištva, sprejetega na Konferenci FAO leta 1995,ob upoštevanju dejstva, da so bili sklenjeni tudi drugi mednarodni dokumenti za ohranitev in upravljanje z nekaterimi staleži rib,glede na skupni interes za razvoj in pravilno izkoriščanje živih morskih virov v Sredozemskem in Črnem morju ter sosednjih vodah (v nadaljnjem besedilu "regija") in v želji, da bi pospešili dosego svojih ciljev z mednarodnim sodelovanjem, k čemur bi pripomogla ustanovitev Generalne komisije za ribištvo v Sredozemlju,ob priznavanju pomena ohranitve in upravljanja z ribištvi v regiji ter spodbujanja sodelovanja s tem v zvezi, sporazumele, kot sledi:Člen 1Komisija1. Pogodbenice s tem v okviru Organizacije Združenih narodov za prehrano in kmetijstvo (v nadaljnjem besedilu "Organizacija") ustanovijo komisijo, ki se imenuje Generalna komisija za ribištvo v Sredozemlju (v nadaljnjem besedilu "Komisija") za namene izvajanja nalog in opravljanja nalog iz člena III spodaj.2. Članice Komisije so tiste članice in pridružene članice Organizacije in tiste države nečlanice, ki so članice Združenih narodov, katere koli od specializiranih agencij Združenih narodov ali Mednarodne agencije za atomsko energijo, ki so:(i) obalne države ali pridružene članice, ki se v celoti ali delno nahajajo v regiji,(ii) države ali pridružene članice, katerih plovila lovijo v regiji staleže rib, ki sodijo v ta Sporazum, ali(iii) organizacije za regionalno gospodarsko povezovanje, katerih članica je katera koli država iz pododstavka (i) ali (ii) in na katere je ta država prenesla pristojnost za zadeve iz področja tega Sporazuma,in ki sprejmejo ta Sporazum v skladu z določbami člena XI, pri čemer velja, da te določbe ne vplivajo na status članstva v Komisiji tistih držav, ki niso članice Združenih narodov, katere koli od specializiranih agencij Združenih narodov ali Mednarodne agencije za atomsko energijo in ki bi lahko postale podpisnice tega Sporazuma pred 22. majem 1963. Kar zadeva pridružene članice mora Organizacija v skladu z določbami člena XIV.5 Statuta in člena XXI.3 Splošnih pravil Organizacije predložiti ta Sporazum organu, ki je odgovoren za mednarodne odnose takih pridruženih članic.Člen IIOrganizacija1. Na zasedanjih Komisije vsako članico zastopa en delegat, ki ga lahko spremljajo namestnik ter strokovnjaki in svetovalci. Namestniki, strokovnjaki in svetovalci na podlagi udeležbe na zasedanjih Komisije nimajo pravice do glasovanja, razen v primeru, ko namestnik nadomešča delegata med njegovo odsotnostjo.2. V skladu s tretjim odstavkom ima vsaka članica en glas. Odločitve Komisije se sprejmejo z večino glasov, razen če je drugače določeno s tem sporazumom. Za sklepčnost je potrebna večina vsega članstva Komisije.3. Organizacija za regionalno gospodarsko povezovanje, ki je članica Komisije, ima na katerem koli zasedanju Komisije ali katerega koli pomožnega organa Komisije pravico do števila glasov, ki je enak številu držav članic te organizacije, ki imajo pravico do glasovanja na takih zasedanjih.4. Organizacija za regionalno gospodarsko povezovanje, ki je članica Komisije, in njene države članice, ki so članice Komisije, uresničujejo svoje pravice iz članstva izmenično na področjih, za katera so pristojne. Kadar Organizacija za regionalno gospodarsko povezovanje, ki je članica Komisije, uresničuje svojo pravico do glasovanja, njene države članice ne uresničujejo svoje pravice do glasovanja in obratno.5. Katera koli članica Komisije lahko zaprosi Organizacijo za regionalno gospodarsko povezovanje, ki je članica Komisije, ali njene države članice, ki so članice Komisije, da posredujejo informacije glede tega, ali je za katero koli posebno vprašanje pristojna Organizacija članica ali njene države članice. Organizacija za regionalno gospodarsko povezovanje ali zadevne države članice morajo na tako zahtevo posredovati te informacije.6. Pred vsakim zasedanje Komisije ali njenega pomožnega organa morajo Organizacija za regionalno gospodarsko povezovanje, ki je članica Komisije, ali njene države članice, ki so članice Komisije, navesti, ali je za posebno vprašanje, ki naj bi se obravnavalo na zasedanju, pristojna Organizacija za regionalno gospodarsko povezovanje ali njene države članice ter ali bo pravico do glasovanja v zvezi z vsako točko na dnevnem redu uresničevala Organizacija za regionalno gospodarsko povezovanje ali njene države članice. Ta odstavek v ničemer ne onemogoča, da bi Organizacija za regionalno gospodarsko povezovanje, ki je članica Komisije, ali njene države članice, ki so članice Komisije, podale skupno izjavo za namene tega odstavka, ki bi veljala za vprašanja in točke dnevnega reda, o katerih bi se razpravljalo na vseh kasnejših zasedanjih, pri čemer bi veljale izjeme in spremembe, ki se sporočijo pred vsakim posameznim zasedanjem.7. Kadar točka dnevnega reda zajema tako zadeve, ki so prenesene v pristojnost Organizacije za regionalno gospodarsko povezovanje, kot zadeve, ki sodijo v pristojnost njenih držav članic, se lahko razprav udeležijo tako Organizacija za regionalno gospodarsko povezovanje kot njene države članice. V takih primerih se na zasedanjih pri sprejemanju odločitev upošteva le posredovanje članice, ki ima pravico do glasovanja.8. Za namene ugotavljanja sklepčnosti na katerem koli zasedanju Komisije se delegacija Organizacije za regionalno gospodarsko povezovanje upošteva glede na pravico do glasovanja, ki jo ima na zasedanju za katero se ugotavlja sklepčnost.9. Komisija izvoli predsednika in dva podpredsednika.10. Predsednik Komisije običajno skliče redno zasedanje Komisije vsako leto, razen če večina članic odloči drugače. Kraj in datum vseh zasedanj določi Komisija po posvetu z generalnim direktorjem Organizacije.11. Sedež Komisije je glavni sedež Organizacije v Rimu ali druga lokacija, ki jo določi Komisija.12. Organizacija zagotovi Sekretariat za Komisijo, generalni direktor pa imenuje sekretarja, ki mu odgovarja glede upravnih zadev.13. Komisija lahko z dvotretjinsko večino članstva sprejme in spremeni svoj poslovnik, če tak poslovnik ali njegove spremembe niso v nasprotju s tem sporazumom ali s statutom Organizacije.14. Komisija lahko z dvotretjinsko večino članstva sprejme in spremeni svoje finančne predpise, če so taki predpisi v skladu z načeli finančnih predpisov Organizacije. Take predpise je treba sporočiti finančnemu odboru, ki je pooblaščen, da ne odobri finančnih predpisov ali njihovih sprememb, če ugotovi, da niso skladni z načeli iz finančnih predpisov Organizacije.Člen IIINaloge1. Cilj Komisije je spodbujati razvoj, ohranjanje in najboljše izkoriščanje živih morskih virov ter racionalno upravljanje z njimi kakor tudi sonaravni razvoj ribogojstva v regiji, v ta namen pa mora opravljati naslednje naloge in nositi naslednje odgovornosti:(a) spremljati stanje teh virov vključno z njihovo številčnostjo in stopnjo izkoriščanja ter stanje ribištva, ki temelji na teh virih;(b) v skladu z določbami člena V oblikovati in priporočiti ustrezne ukrepe:(i) za ohranitev in racionalno upravljanje z živimi morskimi viri, vključno z ukrepi, ki:- urejajo način ribolova in ribolovno orodje,- predpisujejo najmanjšo velikost za posamezne primerke določenih vrst,- določajo lovne dobe in dobe lovopusta ter ribolovna cone,- urejajo število skupnega ulova in ribolovnega napora ter dodelitev tega števila med člani,(ii) za izvajanje teh priporočil;(c) spremljati gospodarske in socialne vidike ribiške industrije ter priporočiti kakršne koli ukrepe, ki bi pripomogli k njenemu razvoju;(d) spodbujati, priporočiti, usklajevati ter, kadar je to primerno, izvajati aktivnosti usposabljanja in svetovanja glede vseh vidikov ribištva;(e) spodbujati, priporočiti, usklajevati ter, kadar je to primerno, opravljati dejavnosti raziskav in razvoja, vključno s projekti sodelovanja na področju ribištva in zaščite živih morskih virov;(f) zbirati, objavljati in širiti informacije o razpoložljivih živih morskih virih in ribištvih, ki temeljijo na teh virih;(g) spodbujati programe za pospeševanje ribogojstva v morju in somornici ter obalnega ribištva;(h) opravljati druge aktivnosti, ki so potrebne, da bi Komisija dosegla navedene cilje.2. Pri oblikovanju in priporočanju ukrepov iz odstavka 1(b) mora Komisija uporabiti previdnostni pristop k odločitvam glede ohranitve in upravljanja ter upoštevati tudi najboljše znanstvene dokaze, ki so na voljo, ter potrebo po spodbujanju razvoja in pravilnega izkoriščanja živih morskih virov.Člen IVRegijaKomisija opravlja naloge in izvaja odgovornosti iz člena III v regiji, kot je opredeljena v preambuli.Člen VPriporočila glede ukrepov upravljanja1. Priporočila iz člena III(1)(b) se sprejmejo z dvotretjinsko večino članic Komisije, ki so prisotne in glasujejo. Besedila takih priporočil mora predsednik Komisije sporočiti vsaki članici.2. V skladu z določbami tega člena si članice Komisije prizadevajo izvesti vsa priporočila, ki jih poda Komisija po členu III(1)(b), od datuma, ki ga določi Komisija, ki pa ne sme biti pred iztekom obdobja za podajanje pripomb iz tega člena.3. Vsaka članica Komisije lahko v obdobju 120 dni od datuma priglasitve priporočila poda svoje pripombe in v takem primeru ji ni treba izpolniti obveznosti, da izvede zadevno priporočilo. Če je katera članica podala pripombe v obdobju 120 dni, lahko katera koli druga članica prav tako poda pripombe kadar koli v obdobju nadaljnjih 60 dni. Članica lahko prav tako kadar koli umakne svoje pripombe ter izvede priporočilo.4. Če poda pripombe k priporočilu več kot ena tretjina članic Komisije, so druge članice nemudoma oproščene vseh obveznosti glede izvajanje tega priporočila, vendar pa se lahko katera koli od njih ali vse dogovorijo med seboj, da bodo priporočilo izvedle.5. Predsednik Komisije nemudoma obvesti vsako članico o prejemu vsake pripombe ali umika pripombe.Člen VIPoročilaKomisija po vsakem zasedanju generalnemu direktorju Organizacije posreduje poročilo o svojih mnenjih, priporočilih in odločitvah ter generalnemu direktorju Organizacije predloži druga poročila, ki so potrebna ali zaželena. Poročila odborov in delovnih skupin Komisije iz člena VII se generalnemu direktorju Organizacije posredujejo preko Komisije.Člen VIIOdbori, delovne skupine in strokovnjaki1. Komisija lahko ustanovi začasne, posebne ali stalne odbore, katerih naloga je, da preučijo in poročajo o zadevah, povezanih s cilji Komisije, ter delovne skupine, da preučijo in podajo priporočila o posebnih tehničnih vprašanjih.2. Odbori in delovne skupine iz odstavka 1 skliče predsednik Komisije, čas in kraj sestankov pa določi predsednik po posvetu z generalnim direktorjem Organizacije.3. Komisija lahko Organizaciji predlaga, da zaposli ali imenuje strokovnjake na stroške Organizacije, ki naj bi preučili posebna vprašanja ali težave.4. Ustanovitev odborov in delovnih skupin iz odstavka 1 ter zaposlitev ali imenovanje strokovnjakov iz odstavka 3 so odvisni od razpoložljivosti potrebnih sredstev v ustreznem poglavju odobrenega proračuna Organizacije; tako razpoložljivost določi generalni direktor Organizacije. Pred sprejetjem kakršnih koli odločitev glede izdatkov v zvezi z ustanovitvijo odborov in delovnih skupin ter zaposlitvijo ali imenovanjem strokovnjakov generalni direktor Organizacije Komisiji predstavi poročilo o upravnih in finančnih posledicah.Člen VIIISodelovanje z mednarodnimi organizacijamiKomisija tesno sodeluje z drugimi mednarodnimi organizacijami v zadevah skupnega interesa.Člen IXStroški1. Stroške delegatov in njihovih namestnikov, strokovnjakov in svetovalcev, ki nastanejo zaradi prisotnosti na zasedanjih Komisije, in stroške predstavnikov, poslanih v odbore ali delovne skupine, ustanovljene v skladu s členom VII, določijo in plačajo zadevne članice.2. Stroške sekretariata vključno s publikacijami in obvestili ter stroške predsednika in podpredsednika Komisije, ki nastanejo pri opravljanju nalog v imenu Komisije med njenimi zasedanji, določi in plača Organizacija v okviru ustreznih dodeljenih sredstev iz proračuna Organizacije.3. Stroške projektov raziskav in razvoja, ki jih izvajajo posamezne članice Komisije bodisi samostojno ali na priporočilo Komisije, določijo in plačajo zadevne članice.4. Stroške, ki nastanejo v zvezi s skupnimi projekti raziskav ali razvoja, ki se izvajajo v skladu z določbami člena III(1)(e), določijo in plačajo članice v obliki in deležu, o katerih se skupaj dogovorijo, če ni na voljo drugih virov. Skupne projekte je treba pred izvajanjem predložiti svetu Organizacije. Prispevki za skupne projekte se plačujejo v skrbniški sklad, ki ga ustanovi Organizacija in upravlja Organizacija v skladu s finančnimi predpisi in pravili Organizacije.5. Stroški strokovnjakov, ki so povabljeni s soglasjem generalnega direktorja, da se osebno udeležijo zasedanj Komisije, odborov ali delovnih skupin, se plačajo iz proračuna Organizacije.6. Komisija lahko sprejme prostovoljne prispevke splošne narave ali v zvezi z nekaterimi projekti ali aktivnostmi Komisije. Taki prispevki se plačujejo v skrbniški sklad, ki ga ustanovi Organizacija. Sprejem takih prostovoljnih prispevkov in upravljanje skrbniškega sklada je treba izvajati v skladu s finančnimi predpisi in pravili Organizacije.Člen XSpremembe1. Generalna komisija za ribištvo v Sredozemlju lahko spremeni ta sporazum z dvotretjinsko večino vseh svojih članic. V skladu z odstavkom 2 spremembe začnejo veljati od datuma, ko jih sprejme Komisija.2. Spremembe, ki vključujejo nove obveznosti za članice, začnejo veljati, ko jih sprejmeta dve tretjini članic Komisije, za vsako članico pa veljajo le, ko jih ta članica sprejme. Listine o sprejemu sprememb, ki vključujejo nove obveznosti, se hranijo pri generalnem direktorju Organizacije, ki obvesti vse članice Generalne komisije za ribištvo v Sredozemlju ter generalnega sekretarja Združenih narodov o prejemu listin o sprejemu in začetku veljavnosti takih sprememb. Pravice in obveznosti katere koli članice Generalne komisije za ribištvo v Sredozemlju, ki ni sprejela spremembe, ki vključuje dodatne obveznosti, še naprej urejajo določbe tega sporazuma, kakor so veljale pred spremembo.3. Spremembe tega sporazuma se sporočijo svetu Organizacije, ki je pooblaščen, da zavrne katero koli spremembo, ki se mu zdi v nasprotju s cilji in nameni Organizacije ali določbami statuta Organizacije. Če svet Organizacije meni, da je to primerno, lahko spremembo predloži konferenci Organizacije, ki ima enako pooblastilo.Člen XISprejem1. Ta sporazum lahko sprejmejo članice in pridružene članice Organizacije.2. Komisija lahko z dvotretjinsko večino svojega članstva sprejme v članstvo druge države, ki so članice Združenih narodov, katere koli specializirane agencije Združenih narodov ali Mednarodne agencije za atomsko energijo in ki so vložile prošnjo za članstvo ter izjavo v obliki uradne listine, da sprejmejo ta sporazum, ki velja v času vstopa v članstvo.3. Sodelovanje članic Komisije, ki niso članice pridruženih članic Organizacije, v aktivnostih Komisije, je odvisno od predpostavke o takem sorazmernem deležu v stroških sekretariata, kot bi bil določen glede na ustrezne določbe finančnih predpisov Organizacije.4. Katera koli članica ali pridružena članica Organizacije sprejme ta sporazum tako, da shrani listino o sprejemu pri generalnemu direktorju Organizacije, njen sprejem pa začne veljati, ko generalni direktor sprejme tako listino.5. Nečlanice Organizacije sprejmejo ta sporazum tako, da shranijo listino o sprejemu pri generalnem direktorju Organizacije. Članstvo začne veljati na dan, ko Komisija odobri prošnjo za članstvo v skladu z določbami odstavka 2 tega člena.6. Generalni direktor Organizacije obvesti vse članice Komisije, vse članice Organizacije in generalnega sekretarja Združenih narodov o vseh sprejemih, ki so bili opravljeni.7. Ta sporazum se lahko sprejme z zadržki, ki pa začnejo veljati le, če jih članice Komisije soglasno odobrijo. Članice Komisije, ki ne odgovorijo v treh mesecih od datuma obvestila, se obravnavajo, kot da so zadržek sprejele. Če take odobritve ne dobijo, organizacija za nacionalno ali regionalno gospodarsko povezovanje, ki je zadržek podala, ne postane podpisnica tega sporazuma. Generalni direktor Organizacije nemudoma obvesti vse članice Komisije o kakršnih koli zadržkih.8. V tem sporazumu sklicevanja na Konvencijo Združenih narodov o pomorskem pravu iz leta 1982 ali na druge mednarodne sporazume ne vplivajo na položaj katere koli države kar zadeva podpis, ratifikacijo ali pristop h Konvenciji Združenih narodov ali kar zadeva druge sporazume.Člen XIIZačetek veljavnostiTa sporazum začne veljati od dneva prejema pete listine o sprejemu.Člen XIIITeritorialna uporabaČlanice Komisije ob sprejemu tega sporazuma jasno navedejo, katera ozemlja zajema njihovo sodelovanje. Če take izjave ne podajo, se domneva, da njihovo sodelovanje velja za vsa ozemlja, za katerih mednarodne odnose je članica odgovorna. V skladu z določbami člena XIV se lahko obseg teritorialne uporabe spremeni s kasnejšo izjavo.Člen XIVOdpoved1. Katera koli članica lahko odpove ta sporazum kadar koli po izteku dveh let od datuma, ko ta sporazum začne veljati ta zadevno članico, s predložitvijo pisnega obvestila o odpovedi generalnemu direktorju Organizacije, ki o taki odpovedi nemudoma obvesti vse članice Komisije in članice Organizacije. Obvestilo o odpovedi začne veljati tri mesece od datuma, ko ga prejme generalni direktor.2. Članica Komisije lahko poda obvestilo o odpovedi v zvezi z enim ali več ozemlji, za katerih mednarodne odnose je odgovorna. Ko članica poda obvestilo o svojem izstopu iz Komisije, navede, za katero ozemlje ali ozemlja odpoved velja. Če take izjave ne podaje, se domneva, da odpoved velja za vsa ozemlja, za katerih mednarodne odnose je članica Komisije odgovorna, z izjemo pridruženih članic.3. Katera koli članica Komisije, ki poda obvestilo o izstopu iz Organizacije, se obravnava, kot da je hkrati izstopila iz Komisije, in ta odpoved se obravnava, kot da velja za vsa ozemlja, za katerih mednarodne odnose je zadevna članica odgovorna, z izjemo pridruženih članic.Člen XVRazlaga in reševanje sporovVsi spori v zvezi z razlago ali uporabo tega sporazuma, ki jih ne reši Komisija, se predložijo odboru, ki ga sestavljajo po en član, imenovan s strani vsake stranke v sporu, ter neodvisen predsednik, ki ga izberejo člani odbora. Čeprav priporočila takega odbora niso zavezujoče narave, pomenijo osnovo za ponovno preučitev zadev, ki so razlog za nesporazum, s strani zadevnih strank. Če se po takem postopku spor ne reši, se zadeva predloži Meddržavnemu sodišču v skladu s statutom Sodišča, v primeru Organizacije za regionalno gospodarsko povezovanje, ki je članica Komisije, pa se zadeva predloži v arbitražo, razen če se stranke v sporu ne dogovorijo o drugem načinu reševanja spora.Člen XVIPrenehanjeTa sporazum avtomatično preneha veljati, če in kadar je zaradi odpovedi v Komisiji manj kot pet članic, razen če se članice, ki so ostale v Komisiji, soglasno dogovorijo drugače.Člen XVIIOveritev in registracijaBesedilo tega sporazuma je bilo prvotno oblikovano v Rimu 24. septembra 1949 v francoskem jeziku. Po dva izvoda tega sporazuma in vseh sprememb tega sporazuma v angleškem, francoskem in španskem jeziku overita predsednik Komisije in generalni direktor Organizacije. Po en od teh izvodov se shrani v arhivu Organizacije. Drug izvod se posreduje v registracijo generalnemu sekretarju Združenih narodov. Poleg tega generalni direktor overi izvode tega sporazuma in po en izvod pošlje vsaki članici Organizacije ter tistim nečlanicam Organizacije, ki so ali lahko postanejo podpisnice tega sporazuma.--------------------------------------------------PRILOGA IIIPOSLOVNIK GENERALNE KOMISIJE ZA RIBIŠTVO V SREDOZEMLJUPravilo IV tem poslovniku veljajo naslednje definicije:Sporazum:Sporazum o ustanovitvi Generalne Komisije za ribištvo v Sredozemlju, oblikovan v Rimu (Italija) 24. septembra 1949, kakor je spremenjen v skladu s členom X Sporazuma.Komisija:Generalna Komisija za ribištvo v SredozemljuPredsednik:Predsednik Komisije.Podpredsednik:Podpredsednik Komisije.Delegat:Predstavnik članice, kot je določeno v členu II(1) Sporazuma.Delegacija:Delegat in njegov namestnik, strokovnjaki in svetovalci.Članica:Članice in pridružene članice Organizacije ter nečlanice Organizacije, ki so lahko članice Komisije.Sekretar:Sekretar Komisije.Organizacija:Organizacija Združenih narodov za prehrano in kmetijstvo.Konferenca:Konferenca Organizacije.Država, pridružena članica ali organizacija opazovalka:Država, ki ni članica Komisije ali Organizacije, ali mednarodna organizacija, povabljena k prisostvovanju zasedanju Komisije, ali članica ali pridružena članica Organizacije, ki prisostvuje zasedanju Komisije, čeprav ni članica Komisije.Opazovalec:Predstavnik države ali organizacije opazovalke.Pravilo IIZasedanja Komisije1. V skladu s členom II(10) sporazuma Komisija po posvetu z generalnim direktorjem na vsakem rednem zasedanju določi datum in kraj naslednjega zasedanja glede na zahteve programov Komisije in pogoje povabila države, kjer naj bi zasedanje potekalo. Predsednik izda ustrezno obvestilo o zasedanju.2. Predsednik lahko skliče posebno zasedanje Komisije na zahtevo ali z odobritvijo večine članic.3. Povabila na redno zasedanje Komisije izda sekretar v imenu predsednika najmanj 60 dni pred datumom otvoritve zasedanja. Povabila na posebna zasedanja se izdajo najmanj štirideset dni pred datumom otvoritve zasedanja.4. Za obravnavo predloga, da bi zasedanje Komisije ali katerega koli njenega organa potekalo v določeni državi, mora ta država (a) imeti brez zadržkov ratificirano Konvencijo o posebnih pravicah in imuniteti specializiranih agencij Združenih narodov ali (b) dati zagotovilo, da bodo imeli vsi delegati, predstavniki, strokovnjaki, opazovalci ali druge osebe, ki imajo pravico prisostvovati takim zasedanjem v skladu z določbami Sporazuma ali tega poslovnika, posebne pravice in imuniteto, potrebne za neodvisno izvajanje svoje naloge v zvezi z zasedanjem.Pravilo IIIAkreditiviNa vsakem zasedanju sekretar prejme akreditive delegacij in opazovalcev. Taki akreditivi morajo ustrezati standardni obliki, ki jo določi sekretariat. Pri pregledu akreditivov sekretariat poroča Komisiji glede potrebnih ukrepov.Pravilo IVDnevni red1. Dnevni red vsakega rednega zasedanja zajema:(a) izvolitev predsednika in dveh podpredsednikov, kakor je primerno, v skladu s členom II(9) Sporazuma;(b) sprejem dnevnega reda;(c) poročilo sekretarja o finančnih zadevah in dejavnostih Komisije;(d) preučitev predlaganega proračuna;(e) poročila odborov;(f) preučitev datuma in kraja naslednjega zasedanja;(g) predlogi za spremembe Sporazuma in tega poslovnika;(h) prošnje za članstvo po členu XI(2) Sporazuma držav, ki niso članice Organizacije, vendar so članice Združenih narodov, katere koli specializirane agencije Združenih narodov ali Mednarodne agencije za atomsko energijo;(i) točke, ki so jih na Generalna Komisija za ribištvo v Sredozemlju napotili konferenca, svet ali generalni direktor Organizacije.2. Dnevni red po odobritvi Komisije vključuje tudi:(a) točke, odobrene na prejšnjem zasedanju;(b) točke, ki jih je predlagala članica.3. Sekretar pošlje osnutek dnevnega reda članicam ter državam in organizacijam opazovalkam najkasneje 60 dni pred datumom zasedanja skupaj s poročili in razpoložljivo dokumentacijo v zvezi z zasedanjem.4. Dnevni red posebnega zasedanja zajema le točke, ki so povezane z namenom za sklic zasedanja.Pravilo VSekretariat1. Sekretariat sestavljajo sekretar in njemu odgovorno osebje, ki ga določi generalni direktor.2. Naloge sekretarja zajemajo sprejem, pregled in razpošiljanje dokumentov, poročil in sklepov zasedanj Komisije in njenih odborov, izdelavo zapisnikov, overitev izdatkov in finančnih obveznosti ter opravljanje drugih nalog po navodilih Komisije.3. Kopije vseh obvestil v zvezi z zadevami Komisije se pošljejo v informacijo in hranjenje sekretarju.Pravilo VIPlenarna zasedanja KomisijePlenarna zasedanja Komisije so javna, razen če Komisija odloči drugače. Ko se Komisija odloči za zaprto zasedanje hkrati določi tudi obseg veljavnosti take odločitve glede opazovalcev.Pravilo VIIIzvolitev predsednika in podpredsednikov1. Komisija izvoli predsednika ter prvega in drugega podpredsednika Komisije, ki prevzamejo nalogo takoj po rednem zasedanju, na katerem so bili izvoljeni, in ki so izvoljeni za dve redni zasedanji.2. Kandidati morajo biti delegati ali namestniki, ki so prisotni na rednem zasedanju, na katerem naj bi bili izvoljeni. Predsednik in podpredsednika so lahko ponovno izvoljeni za nadaljnji dve redni zasedanji.Pravilo VIIINaloge predsednika in podpredsednikov1. Predsednik opravlja naloge, kot jih določa ta poslovnik, zlasti pa mora:(a) objaviti otvoritev in zaključek vsakega plenarnega zasedanja Komisije;(b) voditi razprave na takih zasedanjih in zagotoviti upoštevanje tega poslovnika, dati besedo, zastaviti vprašanja in objaviti odločitve;(c) odločiti o vprašanju o pravilnosti postopka;(d) imeti v skladu s tem poslovnikom popoln nadzor nad potekom zasedanja;(e) imenovati odbore zasedanja po navodilih Komisije.2. Če je predsednik odsoten ali na njegovo zahtevo njegove naloge opravlja prvi podpredsednik, v njegovi odsotnosti pa drugi podpredsednik.3. Predsednik ali podpredsednika, ko delujeta kot predsednik, ne glasujejo, njihove vlade pa predstavlja drug član njihove delegacije.4. Sekretar začasno opravlja naloge predsednika, če te ne morejo opravljati predsednik in podpredsednika.Pravilo IXUreditev in postopek glasovanja1. Razen kot je določeno v odstavku 4, je glasovanje na plenarnih zasedanjih ustno z dvigom roke, izjemoma pa se opravi poimensko glasovanje, če je v skladu s Sporazumom ali tem poslovnikom potrebna kvalificirana večina ali če katera koli delegacija zaprosi za poimensko glasovanje.2. Poimensko glasovanje se opravi s klicanjem delegacij v francoskem abecednem vrstnem redu.3. Zapis vsakega poimenskega glasovanja mora pokazati glasove vsakega delegata in vse vzdržane glasove.4. Glasovanje o zadevah, povezanih s posamezniki, razen izvolitve predsedstva Komisije in njenih odborov, je tajno.5. Kadar noben kandidat za neko nalogo pri prvem glasovanju ne dobi večine glasov, se opravi drugo glasovanje, omejeno le na dva kandidata, ki sta dobila največje število glasov. Če so pri drugem glasovanju glasovi enakomerno porazdeljeni med kandidatoma, odloči predsednik z žrebom.6. Če je Komisija enako razdeljena pri glasovanju o vprašanju, ki ne zadeva volitve, se opravi drugo glasovanje na naslednjem sestanku tekočega zasedanja. Če je Komisija takrat zopet enako razdeljena, se predlog obravnava, kot da je zavrnjen.7. Ureditve glede glasovanja in druge povezane zadeve, ki niso posebej določene v Sporazumu ali tem poslovniku, smiselno urejajo določbe Splošnih pravil Organizacije.Pravilo XOdbori1. Ustanovi se Odbor za kmetijstvo, ki je odprt za vse člane Komisije in ki bo:(a) spremljal razvoj in trende v načinih kmetovanja v regiji;(b) spremljal medsebojni vpliv med razvojem kmetijstva in okoljem;(c) nadziral in vodil delo štirih mrež, katerih ustanovitev je rezultat dejavnosti Medrap II, in zlasti spremljal napredek, ocenjeval predlagane programe različnih mrež in usmerjal delo mreže SIPAM prek sekretariata FAO;(d) iskal dodatno podporo kot dopolnitev prispevka institucij, ki podpirajo ustanovljene mreže, in sicer CIHEAM, MAP-PAP/RAC in FAO, ter spodbujal delo štirih mrež;(e) opravljal druge naloge, povezane s spodbujanjem in razvojem kmetijstva, ki mu jih lahko dodeli Komisija.2. (a) Ustanovi se Znanstveni svetovalni odbor, ki bo zagotavljal znanstvene, socialne in ekonomske informacije, podatke ali nasvete v zvezi z delom Komisije.(b) Odbor bo odprt za vse člane Komisije. Vsaka članica Komisije lahko imenuje člana Odbora, člana pa lahko spremljajo strokovnjaki.(c) Odbor lahko ustanovi delovne skupine, ki bodo analizirale podatke in svetovale Odboru o stanju skupnih staležev in staležev izven regije.(d) Odbor bo zagotavljal neodvisno svetovanje o tehničnih in znanstvenih podlagah za odločitve v zvezi z ohranitvijo in upravljanjem z ribolovnimi viri vključno z biološkimi, socialnimi in ekonomskimi vidiki, zlasti pa bo:(1) ocenjeval informacije, ki jih predložijo članice in ustrezne ribiške organizacije, ali programe o ulovih, ribiškem naporu in druge podatke, povezane z ohranitvijo in upravljanjem z ribolovnimi viri;(2) pripravil priporočila Komisiji v zvezi z ohranitvijo in upravljanjem z ribolovnimi viri;(3) določil skupne raziskovalne programe in usklajeval njihovo izvajanje;(4) opravljal druge naloge ali odgovornosti, ki mu jih lahko dodeli Komisija.(e) Članice so obvezne zagotavljati informacije o ulovih in druge podatke, ki so pomembni za delo Odbora, na način, ki Odboru omogoča izpolnjevanje obveznosti iz tega odstavka.3. Komisija lahko ustanovi druge odbore in delovne skupine, za katere meni, da so potrebni.4. Za ustanovitev odborov in delovnih skupin iz tega pravila veljajo določbe člena VII(4) Sporazuma.5. Postopke takih odborov in delovnih skupin smiselno ureja Poslovnik Komisije.Pravilo XIProračun in finance1. Razen če ta poslovnik določa drugače, za Komisijo veljajo finančni predpisi Organizacije, kot so razširjeni v upravnih navo dilih in aktih ter postopkih, ki na njih temeljijo.2. Predlog proračuna Komisije za naslednje finančno obdobje, ki zajema predlagane stroške sekretariata, vključno s publikacijami in obvestili, predlagane potne stroške predsednika in podpredsednikov, ki izhajajo iz opravljanja dela Komisije med njenimi zasedanji, ter morebitne stroške odborov, se po odobritvi Komisije predloži generalnemu direktorju v preučitev pri pripravi splošne ocene proračuna Organizacije.3. Ko v okviru splošnega proračuna Organizacije konferenca sprejme proračun Komisije, ta predstavlja omejitve, v okviru katerih se lahko dodelijo sredstva za namene, ki jih odobri konferenca.4. Vse skupne projekte je treba pred izvajanjem predložiti svetu ali konferenci Organizacije.Pravilo XIIPrisotnost opazovalcev1. Prisotnost mednarodnih organizacij pri delu Komisije in odnose med Komisijo in takimi organizacijami urejajo ustrezni predpisi Organizacije ter pravila o odnosih z mednarodnimi organizacijami, ki jih sprejme konferenca ali svet Organizacije.2. Članice in pridružene članice Organizacije, ki niso članice Komisije, lahko na njihovo zahtevo zastopa opazovalec na zasedanjih Komisije in njenih pomožnih organov.3. Države, ki niso članice Komisije niti članice ali pridružene članice Organizacije, so pa članice Združenih narodov, katerih koli specializiranih agencij Združenih narodov ali Mednarodne agencije za atomsko energijo, so lahko na njihovo zahtevo in z odobritvijo sveta Organizacije in Generalne Komisije za ribištvo v Sredozemlju prisotne na zasedanjih Komisije in njenih pomožnih organov v vlogi opazovalk v skladu z izjavo o načrtih, ki jo sprejme konferenca v zvezi z dodeljevanjem statusa opazovalk državam.4. Če Komisija izrecno ne določi drugače, so lahko opazovalci prisotni na plenarnih zasedanjih Komisije in se udeležijo razprav na vseh zasedanjih tehničnih odborov, na katera so povabljeni. V nobenem primeru pa nimajo pravice do glasovanja.Pravilo XIIISkupni projektiPri podpori skupnih projektov iz člena III(1)(e) Sporazuma in študij, ki se opravljajo izven regije, določene v preambuli k Sporazumu, se lahko sklenejo ureditve z vladami, ki niso članice Komisije. Vse take ureditve sklene generalni direktor Organizacije.Pravilo XIVZapisnik, poročila in priporočila1. Za vsako plenarno zasedanje Komisije in sestanek odbora se sestavi kratek zapisnik, ki se čim prej razpošlje udeležencem.2. Pripravi se povzetek poteka vsakega zasedanje Komisije, ki se objavi skupaj s poročili odborov, tehničnimi materiali in drugo dokumentacijo, za katere komisija meni, da so koristni.3. Komisija na vsakem zasedanju odobri poročilo, ki vsebuje njene poglede, priporočila, sklepe in odločitve vključno z izjavo o stališčih manjšine, kadar se ta zahteva.4. V skladu z določbami člena V Sporazuma se sklepi in priporočila komisije ob zaključku vsakega zasedanja pošljejo generalnemu sekretarju Organizacije, ki jih razpošlje članicam Komisije, državam in mednarodnim organizacijam, ki so bile zastopane na zasedanju, ter jih da na voljo drugim članicam in pridruženim članicam Organizacije v vednost.5. Generalni direktor opozori konferenco prek sveta Organizacije na priporočila, ki imajo za Organizacijo politične, programske ali finančne posledice.6. Ob upoštevanju določbe iz prejšnjega odstavka lahko predsednik zaprosi članice Komisije, da Komisiji ali generalnemu direktorju posredujejo informacije o ukrepih, sprejetih na podlagi priporočil Komisije.Pravilo XVPriporočila članicam1. Komisija lahko članicam poda priporočila za ukrepe glede katerih koli zadev, povezanih z nalogami iz člena III Sporazuma.2. Sekretar v imenu Komisije prejme odgovore članic v zvezi s takimi priporočili in pripravi povzetek ter analizo takih priporočil, ki ju predstavi na naslednjem zasedanju.Pravilo XVISpremembe Sporazuma1. Predlog za spremembo Sporazuma, kot je določeno v členu X Sporazuma, lahko poda katera koli članica v sporočilu, ki ga naslovi na sekretarja. Sekretar takoj po prejemu pošlje kopijo takega predloga za spremembo vsem članicam in generalnemu direktorju.2. Komisija na zasedanju ne sprejme nobenega ukrepa v zvezi s predlogom za spremembo Sporazuma, če ta ni bil vključen v osnutek dnevnega reda zasedanja.Pravilo XVIIRazveljavitev in sprememba Poslovnika1. V skladu z določbami Sporazuma se lahko razveljavijo vsa pravila tega poslovnika, razen pravil IV, V, X(3) in (4), XI, XII, XIV(4) ter XVI na predlog katere koli delegacije z večino glasov na katerem koli plenarnem zasedanju Komisije, če se to objavi na plenarnem zasedanju Komisije in če so bile delegacijam razposlane kopije predloga za razveljavitev najkasneje 48 ur pred zasedanjem, na katerem naj bi bil sprejet ukrep.2. Spremembe ali dopolnitve tega poslovnika se lahko sprejmejo na predlog katere koli delegacije z dvotretjinsko večino članic Komisije na katerem koli plenarnem zasedanju Komisije, če se to objavi na plenarnem zasedanju in če so bile delegacijam razposlane kopije predloga za spremembo ali dopolnitev najkasneje 24 ur pred zasedanjem, na katerem naj bi bil sprejet ukrep.3. Kakršne koli spremembe pravila XVI, ki se sprejmejo v skladu z določbami odstavka 2 tega pravila, ne začnejo veljati do naslednjega zasedanja Komisije.Pravilo XVIIIUradni jeziki1. Uradni jeziki Komisije so tisti jeziki Organizacije, za katere se Komisija sama odloči. Delegacije lahko uporabijo katerega koli od navedenih jezikov na zasedanjih in v svojih poročilih ter obvestilih. Delegacija, ki uporablja neuradni jezik, zagotovi tolmačenje v enega od uradnih jezikov.2. Med zasedanji sekretariat zagotovi tolmačenje v enega ali več uradnih jezikov, če za to zaprosi en od prisotnih delegatov.3. Poročila in obvestila se objavijo v jeziku, v katerem so predložena, na zahtevo Komisije pa se lahko objavijo povzetki v prevodu.--------------------------------------------------