CELEX: 31993R2934
Language: da
Date: 1993-10-26 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2934/93 af 25. oktober 1993 om levering af korn som fødevarehjælp

Nr. L 265/ 14                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    26. 10 . 93
                                    KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2934/93
                                                       af 25 . oktober 1993
                                             om levering af korn som fødevarehjælp
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      følges ved bestemmelsen af de heraf følgende omkostnin­
 FÆLLESSKABER HAR —                                                 ger ;
 under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
 Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                  det har vist sig, at der af forsyningsmæssige grunde ikke
                                                                    gives tilslag for visse aktioner efter den første og anden
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86           frist for indgivelse af bud ; for at undgå en ny offentliggø­
 af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­            relse af licitationsbekendtgørelsen bør der fastsættes en
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret          tredje frist for indgivelse af bud —
ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6, stk.
 1 , litra c), og
 ud fra følgende betragtninger :                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.
                                                                                              Artikel 1
 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og
 forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de
 lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,            Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
 og fastsætter de generelle kriterier for transport af føde­        bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
varehjælpen ud over fob-stadiet ;                                   bringes korn efter bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
                                                                    2200/87 og på de i bilaget anførte betingelser. Tildeling af
 som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­        leveringerne sker ved licitation .
varehjælp har Kommissionen tildelt visse lande og orga­
nisationer 47 890 tons korn ;                                       Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de            generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)             dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
                                                                    hans bud anses for ikke at være skrevet.
 nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser
for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4), ændret                                     Artikel 2
ved forordning (EØF) nr. 790/91 (*);
det er blandt andet nødvendigt at præcisere frister og              Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde, der skal               gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                    stat.
                    Udfærdiget i Bruxelles, den 25. oktober 1993.
                                                                           Pa Kommissionens vegne
                                                                                 René STEIGHEN
                                                                           Medlem af Kommissionen
(')  EFT  nr.  L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
O    EFT  nr.  L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.
(3)  EFT  nr. L  136 af 26. 5. 1987, s. 1 .
(4)  EFT  nr.  L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
O    EFT  nr.  L 81 af 28. 3. 1991 , s. 108.
 ---pagebreak--- 26 . 10 . 93                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 265/ 15
                                                                      BILAG
                                                                    PARTI A
               1 . Aktion nr. ('): 830/93.
               2. Program : 1993.
               3. Modtager (2) : Mozambique.
               4. Modtagerens repræsentant : Banco de Mozambique, Av. 25 de Setembro 1 679-Maputo/PO Box 423.
                   Contact : Rashida Amade (tlf. 42 39 68 ; fax 42 97 1 8).
               5. Bestemmelsessted eller -land O : Mozambique.
               6. Produkt, der skal tilvejebringes : sleben ris (produktkode 1 006 30 92 900 / 1 006 30 94 900 eller
                    1006 30 96 900).
               7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (J) (6) Q f) (12) : se EFT nr. C 1 14 af 29. 4. 1991 , s. 1
                   (II A 1 f)).
               8. Samlet mængde : 18 000 tons (41 040 tons korn).
               9. Antal partier : 1 (3 delpartier : A 1 : 10 500 tons, A 2 : 4 500 tons, A 3 : 3 000 tons).
             10. Emballering og mærkning (8) (l0) (") : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (IIA2c) og IIA 3).
                   Påskrifter på portugisisk.
             11 . Den måde, produktet skal tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
             12. Leveringsstadium : frit lossehavn, losset.
             13. Afskibningshavn : —
             14. Lossehavn angivet af modtageren : —
             1 5. Lossehavn : A 1 : Maputo ; A 2 : Beira ; A 3 : Nacala.
             16. Adresse pa lageret og eventuelt lossehavn : —
             17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                   levering i afskibningshavn : 29. 11 . — 12. 12. 1993.
             18. Sidste frist for levering : 9. 1 . 1994.
             19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
             20. Sidste frist for indgivelse af bud : 9. 11 . 1993, kl. 12.00 (belgisk tid).
             21 . A. I tilfælde af fornyet licitation :
                       a) sidste frist for indgivelse af bud : 23. 11 . 1993, kl. 12.00 (belgisk tid)
                       b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for leve­
                          ring i afskibningshavn : 13. — 26. 12. 1993
                       c) sidste frist for leveringen : 23. 1 . 1994.
                   B. I tilfælde af tredje licitation :
                       a) sidste frist for indgivelse af bud : 7. 12. 1993, kl. 12.00 (belgisk tid)
                       b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for leve­
                          ring i afskibningshavn : 27. 12. 1993 — 9. 1 . 1994
                       c) sidste frist for leveringen : 6. 2. 1994.
             22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
             23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
             24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à l'atten­
                   tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles
                   (telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 /
                   296 33 04).
             25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : restitution anven­
                   delig fra den 30. 10. 1993, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2677/93 (EFT nr. L 245 af 1 .
                   10 . 1993, s. 33).
 ---pagebreak--- Nr. L 265/ 16                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            26. 10 . 93
                                                                    PARTI B
              1 . Aktion nr.('): 1101 /93.
              2. Program : 1993 .
              3. Modtager (2) : Mozambique.
              4. Modtagerens repræsentant : Banco de Mozambique, Av. 25 de Setembro 1 679-Maputo/PO Box 423.
                   Contact : Rashida Amade (tlf. 42 39 68 ; fax 42 97 1 8)
              5. Bestemmelsessted eller -land (5) : Mozambique.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : mel af blød hvede.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (6) (') (13) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                   (II B 1 a)).
              8. Samlet mængde : 5 000 tons (6 850 tons korn).
              9. Antal partier : 1 .
             10. Emballering og mærkning (8)(10)(u): se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (IIB2d) og II B 3).
                   Påskrifter på portugisisk.
            11 . Den måde, produktet skal tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit lossehavn, losset.
            1 3. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —                                                  <
            15. Lossehavn : Beira.
            1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                  levering i afskibningshavn : 29. 11 - 12. 12. 1993.
            18. Sidste frist for levering : 9. 1 . 1994.
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 9. 11 . 1993, kl. 12.00 (belgisk tid).
            21 . A. I tilfælde af fornyet licitation :
                       a) sidste frist for indgivelse af bud : 23. 11 . 1993, kl. 12.00 (belgisk tid)
                       b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for leve­
                          ring i afskibningshavn : 13. - 26. 12. 1993
                       c) sidste frist for leveringen : 23. 1 . 1994.
                  B. I tilfælde af tredje licitation :
                       a) sidste frist for indgivelse af bud : 7. 12. 1993, kl. 12.00 (belgisk tid)
                       b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for leve­
                          ring i afskibningshavn : 27. 12. 1993 - 9. 1 . 1994
                       c) sidste frist for leveringen : 6. 2. 1994.
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à l'atten­
                  tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles
                  (telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 /
                  296 33 04).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : restitution anven­
                  delig fra den 30. 10. 1993, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2677/93 (EFT nr. L 245 af 1 .
                  10. 1993, s. 33).
 ---pagebreak--- 26. 10 . 93                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr. L 265/ 17
             Noter
             (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
             (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsen­
                 delsesdokumenter, der er nødvendige.
             (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                 produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                 medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
                 Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af cæsium 1 34 og 1 37 og af jod 131 .
             (4) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987, s. 56), senest ændret ved
                 forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen.
                 Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
                 Restitutionsbeløbet omregnes til national valuta ved hjælp af den landbrugsomregningskurs, der gælder
                 på datoen for toldbehandlingen ved udførslen. Artikel 13 til 17 i Kommissionens forordning (EØF) nr.
                 1068/93 (EFT nr. L 108 af 1 . 5. 1993, s. 106) finder ikke anvendelse på dette beløb.
             (*) Kommissionens delegation, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se EFT nr. C 114 af 29 . 4. 1991 ,
                 s. 33 .
             (6) Tilslagsmodtageren sender ved varens levering til modtageren eller hans repræsentant et phytosanitært
                 certifikat.
             f) Tilslagsmodtageren vil straks blive underrettet om, hvilke selskaber der er udpeget til at modtage varerne.
                 Der er udpeget i alt 14 selskaber (syv i Maputo, fire i Beira og tre i Nacala). Der vil blive krævet 14 sæt
                 dokumenter svarende til den opdeling af mængderne, som også vil blive meddelt. Dokumenterne skal
                 sendes til modtagerens repræsentant, dvs. Banco de Mozambique, der skal anføres som modtager på
                 dokumenterne. Modtagerselskaberne bør anføres som meddelelsesadressen.
             (8) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                 sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
             (®) Følgende dokumenter skal straks efter afskibningen fremsendes til modtagerens repræsentant for at gøre
                 det muligt for denne at opnå importlicens :
                 — proformafaktura i original med følgende angivelser :
                     — varens art, mængde
                     — fob-pris
                     — forsikringsomkostninger
                     — transportomkostninger
                 —   pakningsliste
                 —   phytosanitært certifikat
                 —   strålingsattesterne
                 —   faktura (1 /3 original)
            ('") Uanset EFT nr. C 1 14, punkt II A 3 c) eller II B 3 c), affattes påskriften således : »Det Europæiske Fælles­
                 skab«.
            (u) Sækkene kan være anbragt i engangsnetslæng.
            (12) Brudris : højst 30 % .
            (13) Tilslagsmodtageren vil straks blive underrettet om, hvilke selskaber der er udpeget til at modtage varerne.
                 Der er udpeget i alt fire selskaber. Der vil blive krævet fire sæt dokumenter svarende til den opdeling af
                 mængderne, som også vil blive meddelt. Dokumenterne skal sendes til modtagerens repræsentant dvs.
                 Banco de Mozambique, der skal anføres som modtager på dokumenterne. Modtagerselskaberne bør
                 anføres som meddelelsesadressen .