CELEX: 51991SC0268
Language: es
Date: 1991-03-06
Title: PROPUESTA DE REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO RELATIVO A AL MEJORA DE LA EFICACÍA DE LAS ESTRUCTURAS AGRARIAS

27. 3. 91                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° C 82/7
                                                                 II
                                                  (Actos jurídicos preparatorios)
                                                     COMISIÓN
              Propuesta de Reglamento (CEE) del Consejo relativo a la mejora de la eficacia de las
                                                       estructuras agrarias
                                                          (91/C 82/06)
                                                        SEQ91)    268 final
                                     (Presentada por la Comisión el 12 de marzo de 1991)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                              objetivos generales enunciados en los artículos 130 A y
                                                                     130 C del Tratado CEE, contribuyendo al logro de
                                                                     cinco objetivos prioritarios; que el Fondo Europeo de
                                                                     Orientación y de Garantía Agraria (FEOGA) sección
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó-                 «Orientación» debe contribuir a acelerar la adaptación
mica Europea y, en particular, sus artículos 42 y 43,                de las estructuras agrarias de cara a la reforma de la po-
                                                                     lítica agraria común;
Vista la propuesta de la Comisión,                                   Considerando que las intervenciones del FEOGA para la
                                                                     realización del objetivo n° 5 a) se regulan en el Regla-
                                                                     mento (CEE) n° 4253/88 del Consejo, de 19 de diciem-
                                                                     bre de 1988, por el que se aprueban disposiciones de
Visto el dictamen del Parlamento Europeo,
                                                                     aplicación del Reglamento (CEE) n° 2052/88, en lo rela-
                                                                    tivo, por una parte, a la coordinación de las intervencio-
                                                                     nes de los Fondos estructurales y, por otra, de éstas con
Visto el dictamen del Comité Económico y Social,                     las del Banco Europeo de Inversiones y con las de los
                                                                    demás instrumentos financieros existentes (4), así como
                                                                    en el Reglamento (CEE) n° 4256/88 del Consejo, de 19
                                                                    de diciembre de 1988, por el que se aprueban las disposi-
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 797/85 del                  ciones de aplicación del Reglamento (CEE) n° 2052/88
Consejo, de 12 de marzo de 1985, relativo a la mejora               en lo relativo al FEOGA, sección «Orientación» ( 5 );
de la eficacia de las estructuras agrarias (*), cuya última
modificación la constituye el Reglamento (CEE) n°
3577/90 (2), ha sido modificado de manera sustancial en             Considerando que la presente acción comunitaria debe,
varias ocasiones; que conviene, en aras de una mayor ra-            por una parte, integrarse en el marco de otras medidas
cionalidad y claridad, proceder a la codificación de di-            horizontales adoptadas con vistas a la realización del ob-
cho Reglamento;                                                     jetivo n° 5 a); que, por otra, recoge determinados princi-
                                                                     pios de la política comunitaria en materia de estructuras
                                                                     agrarias generalmente aplicables a todas las intervencio-
                                                                     nes de los Fondos;
Considerando que, de conformidad con el artículo 1 del
Reglamento (CEE) n° 2052/88 del Consejo, de 24 de ju-
nio de 1988, relativo a las funciones de los Fondos con              Considerando que los objetivos de la política agraria co-
finalidad estructural y a su eficacia, así como a la coordi-         mún, mencionados en las letras a) y b) del apartado 1 del
nación entre sí de sus intervenciones, con los del Banco             artículo 39 del Tratado no pueden alcanzarse si no es
Europeo de Inversiones y con las de los demás instru-                ayudando a la agricultura a seguir mejorando la eficacia
mentos financieros existentes (3), la acción de la Comuni-           de las estructuras, principalmente en aquellas regiones
dad a través, en particular, de los Fondos estructurales             que tengan problemas especialmente agudos;
tiene como finalidad hacer posible la realización de los
(') DO n° L 93 de 30. 3. 1985, p. 1.
(2) DO n° L 353 de 17. 12. 1990, p. 23.                              (4) DO n° L 374 de 31. 12. 1988, p. 1.
O DO n° L 185 vom 15. 7. 1988, p. 9.                                 (s) DO n° L 374 de 31. 12. 1988, p. 25.
 ---pagebreak--- N° C 82/8                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  27. 3. 91
Considerando que dicha mejora de la eficacia de las es-          viene excluir del régimen las tierras dedicadas a cultivos
tructuras constituye un elemento indispensable del desa-         no sujetos a una organización común de mercados; que,
rrollo de la política agraria común; que resulta por tanto       con el fin de obtener resultados concretos en la estabili-
conveniente que se fundamente sobre una concepción y             zación de la oferta, conviene exigir la retirada de por lo
criterios comunitarios;                                          menos el 20 % de las tierras de cultivos herbáceos du-
                                                                 rante un período mínimo de cinco años, con la posibili-
                                                                 dad para el beneficiario de rescindir su compromiso al
Considerando que la disparidad de causas, índole y gra-          cabo de tres años;
vedad de los problemas estructurales de la agricultura
puede exigir soluciones diferentes para cada región, y
adaptables en el tiempo; que es preciso contribuir al de-        Considerando que, visto el incremento de las exigencias
sarrollo económico y social global de toda región afec-          de protección del medio ambiente y del mantenimiento
tada;                                                            de los espacios naturales, los Estados miembros deben
                                                                 prever las medidas pertinentes, si es necesario con cargo
                                                                 al beneficiario, para mantener en buenas condiciones
Considerando que las realidades de los mercados agríco-          agronómicas las tierras retiradas;
las han cambiado y seguirán haciéndolo debido a la re-
orientación de la política agraria común impuesta por la         Considerando que, en aras de la utilización racional de
necesidad de reducir progresivamente la producción en            los recursos agrícolas comunitarios, es conveniente per-
los sectores excedentarios;                                      mitir que los Estados miembros autoricen, con carácter
                                                                 experimental, la utilización de las tierras retiradas como
Considerando que, en dicho contexto, la política de              pastos con fines de una ganadería extensiva o para la
estructuras debe contribuir a ayudar a los agricultores a        producción de lentejas, guisantes y vicias; que, en ambos
adaptarse a esas nuevas realidades y a atenuar los efectos       casos, la ayuda debe adaptarse a la pérdida de renta re-
que la nueva orientación de la política de los mercados y        ducida;
de los precios puede producir, especialmente en lo que se
refiere a las rentas agrarias;                                   Considerando que conviene que se deje a los Estados
                                                                 miembros la tarea de determinar el importe de la ayuda
                                                                 por hectárea de tierra retirada, en función de la disminu-
Considerando que, para garantizar la presencia de la             ción real de la renta según los criterios que se determina-
agricultura europea en los mercados mundiales, la polí-          rán con arreglo a las normas de desarrollo del presente
tica agraria común debe tener siempre por objetivos una          régimen; que, por un lado, las ayudas deberán fijarse de
mayor eficacia y competitividad de las explotaciones             manera que su nivel sea lo suficientemente alto para inci-
agrarias; que, si bien a través de la política de mercados       tar a los productores a retirar una parte de sus tierras de
deben introducirse las principales adaptaciones para ga-         la producción; que, por otro, habrá que evitar que la
rantizar a largo plazo la competitividad de la agricultura       ayuda rebase el nivel necesario para compensar la pér-
comunitaria, también es preciso contar con la política de        dida de renta subsiguiente a la retirada de las tierras;
estructuras, mediante la que se reforzarán al máximo las         que, a tal efecto, resultará de utilidad que se establezca
estructuras de producción y comercialización, sin por            un marco legal que regule la fijación de los importes
ello agravar el desequilibrio entre los recursos producti-       máximo y mínimo;
vos dedicados al sector agrícola y las salidas comerciales
previsibles;
                                                                 Considerando que, con el fin de proporcionar un ali-
                                                                 ciente suplementario a los productores que abandonen el
Considerando que, en el marco de la presente acción, es          cultivo de una extensión importante de terreno, equiva-
indispensable la aplicación de determinadas medidas para         lente por lo menos al 30 % de sus tierras de cultivos her-
lograr el objetivo de mejorar la eficacia de las estructuras     báceos, conviene eximirlos de una parte, correspondiente
 agrarias, que, por lo tanto, los Estados miembros deben         a 20 toneladas, de la tasa de corresponsabilidad contem-
 aplicarlas obligatoriamente; que, sin embargo, por lo que       plada en el artículo 4 del Reglamento (CEE) n° 2727/75
 se refiere a otras medidas, parece oportuno dejar a los         del Consejo, de 29 de octubre de 1975, por el que se
 Estados miembros la posibilidad de elegir si las ponen o        establece la organización común de mercados en el sec-
 no en práctica, dependiendo de la situación de sus agri-        tor de los cereales ('), cuya última modificación la cons-
 cultores;                                                       tituye el Reglamento (CEE) n° . . ., así como de la tasa
                                                                 de corresponsabilidad suplementaria fijada en el apar-
                                                                 tado 2 del artículo 4 ter de dicho Reglamento;
 Considerando que un régimen de retirada de las tierras
 de cultivos herbáceos puede contribuir a adaptar los di-
versos sectores de producción, en especial, los exceden-         Considerando que el Consejo Europeo ha pedido a la
 tarios, a las necesidades de los mercados;                      Comisión que examine toda posibilidad de aumentar el
                                                                 uso de materias primas agrícolas para fines no alimenta-
                                                                 rios;
 Considerando que procede extender el régimen de reti-
 rada a todas las tierras de cultivos herbáceos dado que se
destinan, de un año para otro, a los diferentes cultivos
que se alternan en la rotación; que, no obstante, con-           (l) DO n° L 281 de 1. 11. 1975, p. 1.
 ---pagebreak---  27. 3.91                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° C 82/9
 Considerando que, en el caso de los cereales, las posibili-     Considerando que, en la situación económica actual, las
 dades de los usos no alimentarios se hallan en una fase         ayudas a la inversión deben concentrarse sobre aquellas
 razonablemente avanzada tanto desde el punto de vista           explotaciones cuyos ingresos por trabajo sean inferiores a
 técnico como económico;                                         los ingresos comparables, y que necesiten por tanto di-
                                                                 chas ayudas en mayor medida;
 Considerando que la puesta en práctica de tales posibili-
 dades hará posible que los agricultores tengan acceso a
 nuevas salidas para sus productos; que, con el fin de           Considerando que, si la adaptación de las estructuras de
 orientar a aquéllos en esta dirección, han de disponerse        las explotaciones se hace a través de un aumento de la
 los cereales a unos precios que sean atractivos;                productividad que se traduzca en un crecimiento de la
                                                                 producción, dicha adaptación chocará con limitaciones
 Considerando que conviene fomentar la retirada de tie-          insalvables debido a la situación de los mercados de nu-
 rras arables, estableciendo una ayuda específica para el        merosos productos agrícolas; que las ayudas a las inver-
 uso de dichas tierras con fines no alimentarios;                siones no sólo pretenden aumentar la capacidad de pro-
                                                                 ducción, sino, más bien mejorar la calidad de las condi-
 Considerando que un régimen de ayudas tendente a esti-          ciones de producción; que se pone de manifiesto la nece-
 mular a los agricultores para que procedan a una recon-         sidad de concentrar estas ayudas sobre aquellas inversio-
versión y a una extensificación de la producción puede           nes que permitan reducir los costes de producción, mejo-
 contribuir a adaptar los diversos sectores de producción        rar las condiciones de vida y de trabajo, o que tiendan a
 a las necesidades de los mercados, en particular aquellos       la reconversión de producciones; que dichas ayudas pue-
que son excedentarios;                                           den asimismo concederse a las inversiones cuya finalidad
                                                                 sea diversificar las fuentes de ingresos, especialmente a
                                                                 través de actividades turísticas o artesanales o la fabrica-
Considerando que conviene prever, en función de la dis-          ción y venta en las explotaciones de los productos de las
minución efectiva de la producción debida a la extensifi-        mismas, así como a aquéllas cuyo objetivo sea mejorar
cación o a la reconversión, una compensación que per-            las condiciones de higiene y el bienestar de los animales,
mita mantener la renta de los agricultores que se hayan          así como la protección y mejora del medio ambiente;
comprometido a disminuir la producción;
Considerando que la estructura agrícola se caracteriza en
la Comunidad por un elevado número de explotaciones,            Considerando además que el objetivo de equilibrar los
que carecen de las condiciones estructurales que permiti-        mercados de la Comunidad hace necesarias condiciones
rían garantizar una renta justa y condiciones de vida           específicas para la concesión de ayudas a las inversiones
equitativas;                                                    en los sectores productivos porcino, lácteo y de carne de
                                                                vacuno; que dicho objetivo hace que sea imprescindible
                                                                prohibir las ayudas a las inversiones en el sector de los
Considerando que las únicas explotaciones que podrán            huevos y las aves de corral;
adaptarse en el futuro al desarrollo económico serán
aquellas cuyo empresario agrícola tenga una cualifica-
ción profesional adecuada y cuya rentabilidad se com-
pruebe mediante una contabilidad y un plan de mejora            Considerando que las ventajas especiales que se conce-
material;                                                       den a los agricultores jóvenes pueden facilitar no sola-
                                                                mente su instalación sino también la adaptación de la es-
                                                                tructura de su explotación con posterioridad a su pri-
Considerando que el objetivo de las ayudas comunitarias
                                                                mera instalación;
a la inversión es modernizar las explotaciones agrarias a
fin de mejorar su competitividad, dentro de un desarrollo
racional de la producción agrícola; que la adaptación de
este elemento de la política de estructuras debe permitir       Considerando que la contabilidad es un instrumento in-
la modernización y la diversificación de la agricultura,        dispensable para valorar correctamente la situación fi-
respetando, al mismo tiempo, las medidas de limitación          nanciera y económica de las explotaciones, en particular,
de las producciones excedentes;                                 las que están en vías de modernización; que un estímulo
                                                                financiero puede impulsar a que se lleve la contabilidad
Considerando que, para acogerse a las ayudas comunita-          en las explotaciones;
rias a la inversión, los agricultores deben ser, en princi-
pio, titulares de explotación como actividad principal, es
decir, dedicar como mínimo la mitad de su tiempo a la           Considerando que, para racionalizar las producciones y
agricultura en su explotación y obtener de ella al menos        mejorar las condiciones de vida, es conveniente fomentar
la mitad de sus ingresos; que es conveniente no obstante        también la constitución de agrupaciones cuya finalidad
que puedan también beneficiarse de las ayudas a la inver-       sea la ayuda mutua entre explotaciones incluida la ayuda
sión aquellas personas que, aun no ejerciendo su activi-        para la utilización de nuevas tecnologías y prácticas cuyo
dad principal en el sector agrícola, lleven a cabo en sus       objetivo sea la protección y mejora del medio ambiente y
explotaciones actividades forestales, turísticas, artesanales   la conservación del espacio natural, así como de agrupa-
o de protección del medio ambiente y conservación del           ciones mediante las cuales se introduzcan prácticas agrí-
espacio natural;                                                colas alternativas, especialmente las técnicas denomina-
 ---pagebreak--- N°C 82/10                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  27. 3. 91
das biológicas, la técnicas de lucha integrada para la pro-      Considerando que los agricultores situados en zonas sen-
tección de los cultivos y las técnicas extensivas y la utili-    sibles desde el punto de vista de la protección del medio
zación en común más racional de los medios de produc-            ambiente o de la conservación del espacio natural, pue-
ción agrícola, o la explotación en común;                        den ejercer una verdadera función al servicio del con-
                                                                 junto de la sociedad y que el establecimiento de medidas
Considerando que, en este mismo contexto, es igual-              especiales puede estimular a los agricultores a introducir
mente conveniente fomentar la creación de asociaciones           o a mantener métodos de producciones agrícolas compa-
                                                                 tibles con las exigencias crecientes de la protección del
agrarias cuya función sea prestar servicios de sustitución
                                                                 medio ambiente o de la conservación del espacio natural,
o de gestión;
                                                                 y al mismo tiempo, contribuir así, mediante una adapta-
                                                                 ción de la orientación de sus explotaciones, a la realiza-
Considerando que, basándose en la Directiva                      ción del objetivo de la política agrícola en materia de
75/268/CEE del Consejo, de 28 de abril de 1975, sobre            restablecimiento del equilibrio en el mercado de ciertos
agricultura de montaña y de determinadas zonas desfa-            productos agrícolas;
vorecidas ('), cuya última modificación la constituye el
Reglamento (CEE) n° 797/85, el Consejo ha establecido
las listas comunitarias de las zonas de montaña o de de-
terminadas zonas desfavorecidas para las que deben to-           Considerando que el estado de los mercados de produc-
marse, a nivel comunitario, medidas especiales adaptadas         tos agrícolas y las consiguientes limitaciones a la adapta-
a su situación, en especial para responder a las condicio-       ción de las estructuras de las explotaciones hacen obliga-
nes de producción naturales y para asegurar a los agri-          torio completar las medidas agrícolas por determinadas
cultores de dichas regiones rentas con un nivel razona-          medidas especiales de tipo forestal en favor de dichas ex-
ble;                                                             plotaciones, tales como la repoblación de superficies
                                                                 agrícolas y la mejora de la explotación de superficies de
                                                                 bosques;
Considerando que, para alcanzar los objetivos estableci-
dos para la agricultura de dichas zonas, puede resultar
indispensable conceder anualmente una indemnización
destinada a compensar las limitaciones naturales perma-          Considerando que una prima anual por hectárea repo-
nentes mencionadas en la Directiva 75/268/CEE a aque-            blada destinada en particular a compensar la pérdida de
 llos agricultores que ejerzan su actividad, de forma con-       rentas derivadas de la repoblación de las superficies agrí-
tinuada, en las zonas desfavorecidas que es conveniente          colas puede incitar a los agricultores a proceder a la re-
 que sean los Estados miembros los encargados de deter-          población de sus superficies agrícolas;
 minar dicha indemnización con arreglo a la gravedad de
 las limitaciones existentes, y teniendo en cuenta la situa-
ción económica y las rentas de las explotaciones dentro          Considerando que los Estados miembros deben estable-
 de límites y condiciones determinados para cada tipo de         cer las condiciones con arreglo a las cuales deberá efec-
 zona, tanto en lo que respecta a los importes como a las        tuarse la repoblación forestal de las superficies agrícolas;
 producciones de que se trate;
 Considerando que, en particular, a fin de paliar los in-        Considerando que las medidas de tipo forestal están ge-
 convenientes que ello plantea para los mercados y el me-        neralmente relacionadas con los siguientes aspectos, y
 dio ambiente, conviene limitar la concesión de la indem-        pueden contribuir a que se consigan:
 nización a 1,4 unidades de ganado mayor por hectárea
 de superficie forrajera total de la explotación; que, ade-
 más, en lo que respecta a los límites máximos de las ayu-
 das comunitarias por explotación, y con objeto de su-           — la conservación y mejora del suelo, de la fauna y
 perar las dificultades administrativas, es conveniente sus-          flora y del régimen de las aguas superficiales y subte-
 tituir el acutal sistema por un sistema más sencillo que             rráneas,
 concentre el esfuerzo comunitario en aquellas explota-
 ciones que más lo necesiten y que consista en limitar la
 ayuda comunitaria al equivalente de 120 unidades, bien           — la productividad de los terrenos agrícolas, a través de
 de ganado mayor, bien de superficie;                                 una mejora de las condiciones naturales de produc-
                                                                      ción agrícola y mejor utilización de la mano de obra
                                                                      en agricultura;
 Considerando que la racionalización de las explotaciones
 y la necesidad de conservar el paisaje natural requieren
 la concesión de ayudas a las inversiones colectivas en las
 zonas que pueden optar a la indemnización compensato-            Considerando que la evolución y especialización de la
 ria, en particular para la producción forrajera, así como        agricultura exigen que se eleve notablemente el nivel de
 para ordenación y equipamiento colectivo de pastizales y         formación general, técnica y económica de la población
 de pastos de montaña;                                            activa agrícola especialmente en los casos de nuevas
                                                                  orientaciones de la gestión, producción o comercializa-
                                                                  ción, y cuando se trate de jóvenes que vayan a instalarse,
                                                                  o que se hayan instalado recientemente en una explota-
 (') DO n° L 128 de 19. 5. 1975, p. 1.                            ción;
 ---pagebreak--- 27. 3. 91                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N ° C 82/11
Considerando que la insuficiencia de medios disponibles           i) contribuir a restablecer el equilibrio entre la produc-
para la formación y perfeccionamiento profesionales, in-              ción y la capacidad del mercado;
cluyendo la destinada a dirigentes y gerentes de coopera-
tivas o de agrupaciones agrícolas dificulta, en numerosas
                                                                 ii) contribuir a la mejora de la eficacia de las explota-
regiones, los esfuerzos que deben realizarse de cara a la
                                                                      ciones agrarias mediante la consolidación y reorgani-
necesaria adaptación de las estructuras agrarias;
                                                                      zación de sus estructuras y la promoción de activida-
                                                                      des complementarias;
Considerando que, de acuerdo con los principios de la
reforma de los Fondos estructurales y, en particular, con       iii) mantener una comunidad agrícola capaz de contri-
los artículos 5 y 11 del Reglamento (CEE) n° 2052/88, el              buir al desarrollo del entramado social de las zonas
FEOGA cofinancia regímenes de ayudas nacionales me-                   rurales, garantizando a los agricultores un nivel de
diante un sistema de reembolso de los gastos efectuados               vida equitativo, que incluya la compensación de los
por los Estados miembros; que los porcentajes de cofi-                efectos de las desventajas naturales de las zonas de
nanciación comunitarios podrán diferenciarse de acuerdo               montaña y de las zonas desfavorecidas;
con los criterios y dentro de los límites mencionados en
el artículo 13 de dicho Reglamento; que estos porcenta-
jes deben ser determinados por la Comisión;                     iv) contribuir a la protección del medio ambiente y al
                                                                      mantenimiento del espacio rural, incluida la conser-
                                                                      vación duradera de los recursos naturales de la agri-
Considerando que el régimen de retirada, al tiempo que                cultura.
se integra en la acción común para la mejora de la efica-
cia de las estructuras de la agricultura, tiene como prin-
cipal objetivo el de contribuir al restablecimiento del         2.      De acuerdo con lo dispuesto en la letra b) del apar-
equilibrio entre la producción y la capacidad del mer-          tado 2 del artículo 5 y en el apartado 4 del artículo 11
cado; que, por consiguiente, su finalidad es la de com-         del Reglamento (CEE) n° 2052/88, la intervención de la
pletar las medidas adoptadas por el Consejo en el marco         sección de Orientación del FEOGA en lo sucesivo deno-
de las distintas organizaciones de mercado con vistas a         minado «Fondo», en la acción común mencionada en el
su establización; que, por estas razones, conviene prever       apartado 1 consistirá en la cofinanciación de los regíme-
que el régimen de retirada sea financiado a partes iguales      nes de ayudas nacionales, reembolsando, en las condicio-
por las secciones de Garantía y de Orientación del              nes previstas en el Título X, los gastos efectuados por los
FEOGA; que, sin embargo, para facilitar la gestión ad-          Estados miembros relativos a:
ministrativa y financiera del régimen, conviene, de forma
excepcional, aplicar para los gastos financiados por la
sección de Orientación las normas de desarrollo finan-          a) los regímenes destinados a fomentar la reconversión y
ciero que se aplican a la sección de Garantía;                      la extensificación de la producción;
                                                                b) las medidas destinadas a las inversiones en las explo-
Considerando que, a efectos de gestión administrativa,              taciones agrarias, en particular, para reducir los costes
conviene permitir que los Estados miembros prevean                  de producción, mejorar las condiciones de vida y de
condiciones suplementarias para la realización de las me-           trabajo de los agricultores, promover la diversifica-
didas previstas en el presente Reglamento;                          ción de sus actividades, incluida la comercialización
                                                                    de los productos en la explotación, así como preservar
Considerando que, a fin de facilitar la evolución de las            y mejorar el entorno natural;
estructuras agrícolas en el territorio de la antigua Repú-
blica Democrática Alemana, que incluirá tanto la crea-          c) las medidas para fomentar la instalación de jóvenes
ción de explotaciones de tipo familiar como la remodela-            agricultores;
ción de las cooperativas, es necesario prever algunas
adaptaciones temporales en la normativa tendente a ace-
lerar la adaptación de las estructuras agrícolas en la          d) las medidas de acompañamiento en favor de las ex-
perspectiva de la reforma de la política agraria común,             plotaciones agrarias para la introducción de una con-
                                                                    tabilidad y la puesta en marcha de agrupaciones, ser-
                                                                    vicios y otras acciones destinadas a varias explotacio-
                                                                     nes;
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                                                e) las medidas destinadas a sostener la renta agrícola y a
                         Artículo 1                                 mantener una comunidad agraria viable en las zonas
                                                                    de montaña o en las zonas desfavorecidas, a través de
 1.   A fin de acelerar la adaptación de las estructuras
                                                                     ayudas a la agricultura para compensar las desventa-
agrarias de la Comunidad de conformidad con el obje-
                                                                    jas naturales;
tivo n° 5 a) contemplado en el artículo 1 del Reglamento
(CEE) n° 2052/88, se establece una acción común con
arreglo al apartado 1 del artículo 2 del Reglamento             f) las medidas tendentes a la protección del medio am-
(CEE) n° 4256/88, que deberán ejecutar los Estados                  biente y a la salvaguardia del espacio natural me-
miembros y cuyos objetivos serán los siguientes:                    diante prácticas de producción agrícola adecuadas;
 ---pagebreak--- N ° C 82/12                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    27. 3. 91
g) las medidas forestales en favor de las explotaciones          b) para la producción de lentejas, garbanzos y vicias.
    agrarias;
                                                                 4.     Los Estados miembros podrán establecer un régi-
h) las acciones de formación profesional relacionadas            men de ayuda específica en favor del uso de tierras ara-
    con las medidas contempladas en las letras a) a d).          bles para fines no alimentarios, entendiendo por tales la
                                                                 fabricación en la Comunidad de productos no destinados
                                                                 a la alimentación humana o animal.
Con arreglo a lo dispuesto en el Título X, la participa-
ción a partes iguales de las secciones de Garantía y de
Orientación del FEOGA en la acción común contem-                 Podrán acogerse a dicho régimen:
plada en el apartado 1 se centrará en las medidas vincu-
ladas al régimen de fomento de la retirada de tierras. En        — los beneficiarios del régimen de ayuda previsto en el
lo que respecta a la parte de los gastos financiados por la           apartado 1, siempre que las tierras arables retiradas
sección de Orientación las normas de desarrollo finan-                representen al menos el 30 % de las tierras arables de
cieras de la acción común serán, excepcionalmente, las                la explotación en cuestión;
que se aplican a la sección de Garantía.
                                                                 — las tierras arables de las explotaciones sujetas a un
                                                                      compromiso de retirada de tierras, hasta el 50 %
                          TÍTULO I
                                                                      como máximo de la superficie retirada, siempre que
                                                                      aquélla sea sembrada de cereales y que la producción
        Retirada de las tierras de cultivos herbáceos
                                                                      cerealista total de dichas superficies se destine a fines
                                                                      no alimentarios.
                          Artículo 2
1.     Los Estados miembros establecerán un régimen de           Para poder recibir la ayuda específica los productores
ayudas destinado a fomentar la retirada de la producción         deberán presentar un contrato realizado con una em-
de tierras de cultivos herbáceos.                                presa de transformación y por el que se garantice el uso
                                                                 no alimentario de los productos en cuestión dentro de la
2.     Podrá beneficiarse de una ayuda a la retirada cual-       Comunidad.
quier tierra de cultivo herbáceo, sin distinción de cultivo,
a condición de que haya sido realmente cultivada du-             En el caso de que un grupo de agricultores acuerde abas-
rante un período de referencia que se deberá determinar.         tecer a una única empresa de transformación sobre una
Se excluyen de dicho régimen aquellas tierras utilizadas         base contractual, y a condición de que las tierras arables
para producciones no sometidas a una organización co-            retiradas de la producción representen al menos el 40 %
mún de mercados.                                                 del total de tierras arables y cumplan al mismo tiempo
                                                                 globalmente el requisito previsto en el segundo guión del
                                                                 párrafo segundo, el 20 % o más suplementario en rela-
3.     Las tierras de cultivos herbáceos retiradas de la
                                                                 ción con el porcentaje mínimo previsto en el párrafo pri-
producción deberán representar por lo menos el 20 °/o de
                                                                 mero del apartado 3 podrá ser respetado por el grupo en
las tierras de cultivo, a las que se refiere el apartado 2,
                                                                 su conjunto más bien que por agricultores individuales.
de la explotación en cuestión. Durante un período de por
lo menos cinco años, con la posibilidad de rescisión al
cabo de tres años, deberán dejar de cultivarse:                  N o podrán acceder a dicha ayuda específica los contra-
                                                                 tos relativos a lotes que reciban las restituciones a la pro-
— dejándose en barbecho, con posibilidades de rota-              ducción o la ayuda previstas en los artículos 11 bis y 11
     ción,                                                        ter, respectivamente, del Reglamento (CEE) n° 2727/75.
— dedicándose a la repoblación forestal, o                        La ayuda específica se concederá por la duración del
                                                                  contrato, dentro del límite de un período no superior a
— utilizándose con fines no agrícolas.                            cinco años a partir de la primera entrega de productos a
                                                                  la empresa de transformación de acuerdo con lo estipu-
                                                                  lado en el contrato de suministro.
 Los Estados miembros deberán tomar las medidas perti-
 nentes para mantenerlos en buenas condiciones agronó-
 micas. Podrá figurar entre dichas medidas la obligación          Un año después de la aplicación efectiva del régimen por
 para el agricultor de garantizar el mantenimiento de la          parte de los Estados miembros, la Comisión transmitirá
 superficie agrícola retirada a la producción con el fin de       al Parlamento Europeo y al Consejo un informe. En esa
 proteger el medio ambiente y los recursos naturales.             ocasión, si así fuera necesario, la Comisión hará una
                                                                  propuesta de modificación del régimen con el fin de in-
                                                                  crementar su eficacia teniendo en cuenta la respuesta de
 Los Estados miembros podrán autorizar, en la totalidad           los agricultores y de las empresas de transformación, la
 o en una parte de su territorio, la utilización de las tie-     viabilidad económica, el impacto medioambiental del ré-
 rras de cultivos herbáceos que dejen de producir:                gimen, los posibles problemas de control, en particular
                                                                  por lo que se refiere a los derivados y cualquier otro as-
 a) como pastos, para un uso ganadero extensivo;                  pecto que sea pertinente. Simultáneamente, la Comisión,
 ---pagebreak--- 27. 3. 91                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° C 82/13
a la luz de los resultados de los proyectos de demostra-           Las disposiciones de aplicación de dicha exención se
ción, examinará la posibilidad de ampliar el régimen a             adoptarán con arreglo al procedimiento contemplado en
productos distintos de los cereales.                               los artículos 4 y 4 ter del Reglamento (CEE) n° 2727/75.
5.     Los Estados miembros determinarán:                          8.    La Comisión, con arreglo al procedimiento previsto
                                                                   en el artículo 30, adoptará, las disposiciones de aplica-
a) el importe de la ayuda que deberá pagarse por hectá-            ción del presente Título y, en concreto:
    rea de tierra retirada, en función de las subsiguientes
    disminuciones de renta, garantizando que el importe            — la superficie mínima que deberá retirarse;
    de dicha ayuda sea suficiente para que resulte eficaz y
    evitando, además, cualquier otra compensación, así
                                                                   — en caso de que se produzca la autorización contem-
    como su forma de pago. La cantidad máxima de la
                                                                       plada en el párrafo tercero del apartado 3, el límite
    ayuda se fija en 606 ecus por hectárea y año y la can-
                                                                       de densidad de ganado por hectárea de pasto, así
    tidad mínima se fija en 100 ecus por hectárea y año.
                                                                       como el porcentaje de reducción de la ayuda contem-
    En casos excepcionales, la Comisión puede, según el
                                                                       plada en el párrafo segundo de la letra a) del apar-
    procedimiento previsto en el artículo 30, fijar la canti-
                                                                       tado 5;
    dad máxima en 700 ecus por hectárea y año.
                                                                   — los criterios que deberán respetar los Estados miem-
    En caso de que se produzca la autorización contem-
                                                                       bros para la fijación de la ayuda;
    plada en el párrafo tercero del apartado 3, el importe
    de la ayuda se adaptará habida cuenta de las menores
    pérdidas de renta.                                             — los criterios para la definición del beneficiario así
                                                                       como para la fijación del período de referencia con-
    El importe de la ayuda específica prevista en el apar-             templado en el apartado 2;
    tado 4, que deba pagarse por hectárea de tierra, se
    determinará de acuerdo con los criterios contenidos            — las disposiciones de aplicación especiales en materia
    en el párrafo primero. El importe máximo quedará                   de concesión de la ayuda específica prevista en el
    fijado en un 70 % de la ayuda prevista en dicho                    apartado 4 y, en particular, aquéllas por las que se
    párrafo. Para las superficies en cuestión, la ayuda                regulen la exclusión de determinados usos, los límites
    específica sustituirá a la establecida para la retirada de         relativos a los subproductos que habrá que imponer,
    tierras.                                                           la determinación de los importes máximos y de la su-
                                                                       perficie mínima de las tierras que puedan acceder a
b) el período de referencia contemplado en el apar-                    dicha ayuda, los contratos de suministro, los contro-
    tado 2;                                                            les, incluidas en caso necesario posibles verificaciones
                                                                       en las empresas de transformación, y las sanciones
c) el compromiso contraído por el beneficiario que per-                que deban imponerse cuando no se cumplan las obli-
    mita, en particular, la verificación de que se ha redu-            gaciones contraídas.
    cido efectivamente la superficie cultivada en el con-
    junto de la explotación.                                       9.    Los Estados miembros adoptarán las medidas nece-
                                                                   sarias para garantizar que se dé adecuada publicidad de
6.     Los productores que se beneficien de una ayuda              las oportunidades que ofrece el régimen de ayudas.
por las tierras que dejen de cultivar con arreglo al pre-
sente Título no podrán beneficiarse de una ayuda en el
sentido de los Títulos II y III por esas mismas tierras.                                     TÍTULO II
                                                                                 Extensifícación de la producción
7.     A los productores que retiren por lo menos el 30 %
de sus tierras de cultivos herbáceos se les eximirá, para                                    Artículo 3
una cantidad de 20 toneladas, de la tasa de corresponsa-
bilidad citada en el artículo 4 del Reglamento (CEE) n°            1.    Los Estados miembros establecerán un régimen de
2727/75, y de la tasa de corresponsabilidad suplementa-            ayudas destinado a la extensifícación de los productos
ria establecida en el apartado 2 del artículo 4 ter del Re-        excedentarios. Se considerarán productos excedentarios
glamento (CEE) n° 2727/75.                                         aquellos productos que sistemáticamente carezcan, den-
                                                                   tro de la Comunidad, de salidas normales no subvencio-
                                                                   nadas.
Un agricultor individual, así como un grupo de agricul-
tores, que satisfagan las condiciones de la ayuda especí-
fica prevista en el apartado 4 y que retiren de la produc-         2.    Se considerará extensifícación la reducción, durante
ción como mínimo el 40 % de tierras arables para reti-             un período de por lo menos cinco años, de la producción
rada de tierras se beneficiarán de la exención de la tasa          del producto de que se trate en por lo menos el 20 %,
de corresponsabilidad para el volumen total de los cerea-          sin que aumenten por ello las cantidades de otros pro-
les suministrados a las empresas de transformación. Esta           ductos excedentarios. Sin embargo, se podrá aceptar ese
exención no excluye la eventual aplicación de la exen-             aumento si es proporcional a un aumento eventual de la
ción contemplada en el párrafo primero.                            superficie agraria útil de la explotación.
 ---pagebreak--- N ° C 82/14                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    27. 3. 91
3.     Los Estados miembros determinarán:                        hacia los que se pueda admitir una reconversión así
                                                                 como las condiciones y las modalidades de la concesión
a) las condiciones de concesión de la ayuda y, en parti-         de la ayuda.
    cular, las normas que regularán la reducción de la
    producción de los diferentes productos. Para aplicar         3.     Los productores que se beneficien de una ayuda en
    la reducción de la producción contemplada en el              el sentido del presente Título no podrán beneficiarse
    apartado 2, por lo que se refiere a la carne de vacuno,      para las tierras en cuestión de una ayuda con arreglo a
    dichas normas podrán establecer que el número de             los Títulos I y II.
    cabezas de ganado se reduzca en un 20 % como mí-
    nimo; por lo que se refiere al vino, podrán establecer
                                                                 4.     La Comisión adoptará, con arreglo al procedi-
    que se reduzca en por lo menos un 20 % el rendi-
                                                                 miento previsto en el artículo 30, las disposiciones de
    miento por hectárea;
                                                                 aplicación del presente Título.
b) el importe de la ayuda, en función del compromiso
    contraído por el beneficiario, y en función de las dis-                               TÍTULO IV
    minuciones de renta, así como su forma de pago;
                                                                 Régimen de ayudas a la inversión en explotaciones
c) el período de referencia según el producto de que se                                    agrícolas
    trate, con objeto de poder calcular la reducción;
d) el compromiso que deberá contraer el beneficiario                                       Artículo 5
    con el fin de que se pueda comprobar la reducción            1.     Con el fin de contribuir a la mejora de las rentas
    real de la producción.                                       agrícolas y de las condiciones de vida, trabajo y produc-
4.     En el caso de que se aplique el régimen al sector         ción en las explotaciones agrícolas, los Estados miembros
lechero, la reducción de la producción se calculará a par-       establecerán con arreglo a la acción común contemplada
tir de la cantidad de referencia atribuida con arreglo al        en el artículo 1, un régimen de ayudas a las inversiones
Reglamento (CEE) n° 804/68 del Consejo, de 27 de ju-             en explotaciones agrícolas, cuyo agricultor:
nio de 1968, por el que se establece la organización co-
                                                                 a) ejerza su actividad principal en el sector agrícola. No
mún de mercados en el sector de la leche y de los pro-
                                                                     obstante, los Estados miembros podrán aplicar el ré-
ductos lácteos ('). Las cantidades de referencia que se
                                                                    gimen de ayudas contemplado en los artículos 5 a 9 a
suspendan, en aplicación del presente apartado, no po-
                                                                     los titulares de explotaciones agrarias que, sin ser
drán ser objeto de una nueva asignación o de subsidio
                                                                     agricultores como actividad principal, obtengan al
durante el período de su suspensión.
                                                                     menos un 50 % de su renta global a partir de activi-
El importe elegible de la indemnización pagada en virtud            dades agrícolas, forestales, turísticas, artesanales, o de
del Reglamento (CEE) n° 775/87 del Consejo, de 16 de                actividades relacionadas con la conservación del espa-
marzo de 1987, relativo a la suspensión temporal de una             cio natural ejercidas en su explotación y que se bene-
parte de las cantidades de referencia contempladas en el            ficien de ayudas públicas, siempre y cuando la parte
apartado 1 del artículo 5 qmter del Reglamento (CEE)                de renta procedente directamente de la actividad agrí-
n° 804/68 (2), se deducirá del importe elegible de la               cola ejercida en su explotación no sea inferior al
ayuda.                                                              25 % de la renta global del titular de la explotación y
                                                                    el tiempo de trabajo dedicado a actividades ejercidas
5.     Los productores que se beneficien de una ayuda               fuera de la explotación no sea superior a la mitad del
con arreglo al presente artículo no podrán beneficiarse             tiempo de trabajo total del titular de la explotación,
de una ayuda en el sentido de los Títulos I y III por las
tierras extensificadas.                                          b) posea una capacitación profesional suficiente,
6.     La Comisión, con arreglo al procedimiento previsto        c) presente un plan de mejora material de la explotación.
en el artículo 30, determinará las disposiciones de aplica-          Dicho plan deberá demostrar, mediante cálculos espe-
ción del presente Título y, en particular, los importes de           cíficos, que las inversiones están justificadas desde el
ayuda anual máxima elegible con cargo al Fondo.                      punto de vista de la situación de la explotación y de
                                                                     su economía y que su realización supondrá una me-
                        TÍTULO III                                  jora duradera de tal situación y, concretamente, de la
                                                                     renta de trabajo por unidad de trabajo-hombre
               Reconversión de la producción
                                                                     (UTH) de la explotación, o que resulta necesaria para
                         Artículo 4                                  mantener el nivel actual de la renta de trabajo por
                                                                     UTH,
1.     Los Estados miembros establecerán un régimen de
ayudas destinado a fomentar la reconversión de la pro-           d) se comprometa a llevar una contabilidad simplificada
cucción hacia productos no excedentarios.                            que incluya por lo menos:
2.     El Consejo, a propuesta de la Comisión y por
                                                                    — la consignación de los ingresos y gastos de la ex-
mayoría cualificada, establecerá la lista de los productos
                                                                         plotación, con documentos justificativos,
0) DO n° L 148 de 28. 6. 1968, p. 13.                               — el establecimiento de un balance anual del activo y
(2) DO n° L 78 de 20. 3. 1987, p. 5.                                     del pasivo de la explotación.
 ---pagebreak--- 27. 3. 91                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N ° C 82/15
No obstante, en las zonas desfavorecidas establecidas de       . nivel de formación agrícola recibida y / o de un período
acuerdo con los artículos 2 y 3 de la Directiva                  mínimo de experiencia profesional.
75/268/CEE, España, Grecia, Italia en lo que se refiere
al Mezzogiorno, incluidas las islas, y Portugal, en todo
su territorio, estarán autorizados a aceptar los planes de                                Articulo 6
mejora presentados hasta el 31 de diciembre de 1991,             1.    El régimen de ayudas mencionado en el artículo 5
por las explotaciones que no reúnan la condición prevista        podrá aplicarse a inversiones destinadas a:
en el presente punto, salvo que el volumen de trabajo de
la explotación no requiera más que el equivalente de una         — la mejora cualitativa y a la reconversión de la pro-
U T H y que las inversiones previstas no excedan de                  ducción en función de las necesidades del mercado,
25 000 ecus.
                                                                 — la diversificación de las actividades en las explotacio-
2.    El régimen de ayudas contemplado en el apartado 1              nes, especialmente a través de actividades turísticas y
se limitará a explotaciones agrícolas:                               artesanales o de la fabricación y venta de sus produc-
                                                                     tos en la propia explotación,
— en las que la renta de trabajo por unidad de trabajo-
    hombre sea inferior a la renta de referencia contem-
    plada en el apartado 3,                                      — la adaptación de las explotaciones con vistas a redu-
                                                                     cir los costes de producción, mejorar las condiciones
— en las que el plan de mejora, mencionado en la letra               de vida, trabajo e higiene de las explotaciones gana-
    c) del apartado 1 no prevea una renta de trabajo su-             deras o ahorrar energía ,
    perior al 120 % de dicha renta de referencia.
                                                                 — la mejora de las condiciones de vida y de trabajo,
Además, los Estados miembros podrán limitar el régimen
de ayudas previsto en el apartado 1 a las explotaciones          — la mejora de las condiciones de higiene de las explo-
agrícolas de carácter familiar.                                      taciones ganaderas, incluido el cumplimiento de las
                                                                     normas comunitarias en materia de bienestar de los
3.    Los Estados miembros fijarán la renta de referen-              animales o, en defecto de normas nacionales, hasta la
cia, contemplada en el apartado 2, en un nivel que no                adopción de normas comunitarias,
pueda sobrepasar el salario bruto medio de los trabaja-
dores no agrícolas en la región.                                 — la protección y mejora del medio ambiente.
4.    El plan de mejora contemplado en el apartado 1,
                                                                 2.    La concesión de la ayuda a las inversiones contem-
deberá incluir, por lo menos:
                                                                 plada en el apartado 1, se podrá denegar o limitar
— una descripción de la situación inicial;                       cuando dichas inversiones tengan por efecto incrementar
                                                                 la producción en la explotación de productos que carez-
— una descripción de la situación después de la realiza-         can de salidas normales en los mercados.
    ción del plan, establecida en función de un presu-
    puesto estimativo;                                           El Consejo, a propuesta de la Comisión y por mayoría
                                                                 cualificada, adoptará las medidas necesarias y definirá
— una indicación de las medidas y, en particular, de las         los productos con arreglo al párrafo primero.
    inversiones previstas.
                                                                 3.    Sin perjuicio de decisiones ulteriores distintas adop-
5.    Los Estados miembros definirán el significado del          tadas en virtud del apartado 2, la concesión de la ayuda
concepto «agricultor que ejerza la actividad agrícola            mencionada en el apartado 1 para inversiones relativas al
como actividad principal» a efectos del presente Regla-          sector de la producción lechera y que tengan por efecto
mento.                                                           sobrepasar la cantidad de referencia determinada en vir-
                                                                 tud de la reglamentación relativa a la tasa suplementaria
Para las personas físicas, dicha definición incluirá, por lo     en el sector de la leche y de los productos lácteos, se
menos, la condición de que la parte de la renta proce-           excluirá a menos que se haya concedido previamente una
dente de la explotación agrícola sea igual o superior al         cantidad de referencia suplementaria de acuerdo con la
50 % de la renta total del agricultor y que el tiempo de         letra c) del apartado 1 del artículo 4 del Reglamento
trabajo dedicado a actividades no relacionadas con la ex-        (CEE) n° 857/84 del Consejo (') o que se haya obtenido
plotación, sea inferior a la mitad del tiempo de trabajo         por un traslado de acuerdo con el apartado 1 del artículo
total del agricultor.                                            7 de este último.
Los Estados miembros definirán dicha noción en el caso
de personas que no sean personas físicas, teniendo en            En dicho caso, la ayuda quedará supeditada a que la in-
cuenta los criterios indicados en el párrafo segundo.            versión no sirva para aumentar el número de vacas leche-
                                                                 ras a más de 40 por U T H y a más de 60 por explotación
                                                                 o, cuando la explotación disponga de más de
6.    Además, los Estados miembros establecerán los cri-
terios que deberán tenerse en cuenta para evaluar la ca-
pacitación profesional del agricultor, habida cuenta del         (') DO n° L 90 de 1. 4. 1984, p. 13.
 ---pagebreak---   N ° C 82/16                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  27. 3. 91
  1,5 U T H , no sirva para aumentar el número de vacas            No obstante, hasta el 31 de diciembre de 1991, dicho
  lecheras en más de un 15 %.                                      límite de tres UGM no se aplicará cuando se aporte la
                                                                   prueba de que no se prevé aumentar la capacidad de pro-
  El Consejo, a propuesta de la Comisión adoptará, a más           ducción. Antes de dicha fecha, la Comisión examinará la
 tardar seis meses después de que expire el Reglamento             aplicación de esta disposición y presentará un informe al
  (CEE) n° 857/84, las condiciones aplicables después de           Consejo.
  la expiración de éste para la concesión de las ayudas a
  las inversiones destinadas a aumentar la producción             6.     Queda excluida la concesión de la ayuda a la inver-
  lechera.                                                        sión contemplada en el apartado 1 para el sector de los
                                                                  huevos y las aves de corral.
 4.     Sin perjuicio de decisiones posteriores distintas
 adoptadas en virtud del apartado 2, las ayudas contem-                                    Artículo 7
 pladas en el apartado 1 y concedidas para inversiones
 destinadas al sector de la producción porcina que tengan          1.    El régimen de ayudas a las inversiones previsto en
 por efecto aumentar la capacidad de producción se limi-          el apartado 1 del artículo 6 englobará ayudas en forma
 tarán, en lo que se refiere a las solicitudes presentadas        de subvenciones en capital o su equivalente en bonifica-
 antes del 1 de enero de 1987, a las inversiones que per-         ciones de interés o amortizaciones diferidas o una com-
 mitan obtener quinientas plazas para cerdos de engorde           binación de estas formas relativas a las inversiones nece-
 por explotación y, en lo que se refiere a las solicitudes        sarias para llevar a cabo el plan de mejora, con excep-
 presentadas entre el 1 de enero de 1987 y el 31 de marzo         ción de los gastos ocasionados por la compra de:
 de 1988, a las inversiones que permitan obtener cuatro-
 cientas plazas.                                                  — tierras,
 Por lo que se refiere a las solicitudes presentadas después      — animales vivos de la especie procina y avícola así
 del 31 de marzo de 1988 y antes del 1 de enero de 1991,               como terneros de abasto.
 el número de plazas de cerdos que puede obtenerse y
                                                                  Con respecto a la adquisición de animales vivos, sólo se
 que puede ser objeto de las ayudas contempladas en el
                                                                  podrá tener en consideración la primera compra prevista
 apartado 1 se fija en trescientas plazas por explotación.
                                                                  en el plan de mejora.
 Además, la concesión de las ayudas se subordinará a la
 condición de que el número total de plazas de cerdos             El régimen de ayuda también podrá incluir garantías
 tras la realización de la inversión no supere las ochocien-      para los préstamos contraídos y sus intereses, cuando sea
 tas plazas por explotación.                                      necesario suplir la insuficiencia de las garantías reales y
                                                                  personales.
 La plaza necesaria para una cerda de cría corresponde a
 la de 6,5 cerdos de engorde.
                                                                  2.     La subvención en capital prevista en el apartado 1,
 El Consejo, a propuesta de la Comisión y por mayoría             se podrá aplicar a un volumen de inversión de 60 606
 cualificada, adoptará a más tardar el 31 de diciembre de         ecus por U T H y de 121 212 ecus por explotación. Los
                                                                 Estados miembros podrán fijar límites inferiores a dichos
 1990 el régimen aplicable a las solicitudes presentadas a
                                                                 importes.
partir del 1 de enero de 1991.
                                                                 La cuantía de la ayuda prevista en el apartado 1, expre-
 En ausencia de decisión del Consejo para dicha fecha, se
                                                                 sada en porcentaje del importe de la inversión, estará li-
suspenderá la concesión de ayudas a las inversiones que
                                                                 mitada:
tengan por efecto un aumento de la capacidad de pro-
ducción porcina.                                                 a) en las zonas contempladas en los artículos 2 y 3 de la
                                                                      Directiva 75/268/CEE:
Además, cuando un plan de mejora prevea una inversión
en el sector de la producción porcina, la concesión de                — al 45 % en el caso de los bienes inmuebles,
una ayuda para dicha inversión se subordinará a la con-
dición de que, al finalizar el plan, al menos el equiva-              — al 30 % en el caso de los demás tipos de inver-
lente al 35 °/o de la cantidad de alimentos consumida por                 sión;
los cerdos pueda ser producida por la explotación.
                                                                 b) en las demás zonas:
5.     Sin perjuicio de decisiones posteriores adoptadas en           — al 35 % en el caso de los bienes inmuebles,
virtud del apartado 2, las ayudas mencionadas en el
apartado 1 que se concedan para efectuar inversiones en               — el 20 % en el caso de los demás tipos de inver-
el sector de la producción de carne de vacuno, excep-                     sión;
tuando las ayudas para protección del medio ambiente,
se limitarán a las explotaciones ganaderas cuya densidad         Cuando la ayuda no consista en subvenciones de capital,
de vacunos para carne no sobrepase, al final del plan,           los Estados miembros elaborarán anualmente un cuadro
tres unidades de ganado mayor (UGM) por hectárea de              en el que figure la cuantía de las ayudas, expresada en
superficie forrajera total dedicada a la alimentación de         porcentaje del importe de la inversión, habida cuenta del
dichos animales; el cuadro de conversión en UGM figura           tipo de interés medio anual de los préstamos no bonifica-
en el Anexo I.                                                   dos, la cuantía de la bonificación, la duración de los
 ---pagebreak---  17. 3.91                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N ° C 82/17
 préstamos, bonificaciones y amortizaciones diferidas y          No obstante, dichos límites no podrán superar:
 cualquier otro parámetro utilizado para expresar la
 ayuda en términos de subvención equivalente.
                                                                 — ciento veinte vacas,
 El Consejo, a propuesta de la Comisión y por mayoría
 cualificada, podrá autorizar a un Estado miembro du-            — tres veces el número de plazas para cerdos resultantes
 rante un período determinado a conceder ayudas que su-               del apartado 4 del artículo 6,
 peren el nivel contemplado en el párrafo segundo, si la
 situación del mercado de capitales del Estado miembro
                                                                 — 363 636 ecus de inversión ('),
 lo justificare.
 No obstante, hasta el 31 de diciembre de 1991, el valor         por explotación asociada, incluidas, en su caso, las partes
 de la ayuda máxima contemplada en el párrafo segundo            de explotaciones que sigan siendo dirigidas por miem-
 será incrementado en un 10 % del importe de las inver-          bros de la explotación asociada.
 siones en España, Grecia, Irlanda, Italia y Portugal, para
 las inversiones que figuren en los planes de mejora pre-
 sentados hasta dicha fecha.                                     5.     De acuerdo con el procedimiento previsto en el ar-
                                                                 tículo 30, la Comisión podrá autorizar a un Estado
                                                                 miembro para que conceda las ayudas contempladas en
                          Artículo 8                             el artículo 7, en las condiciones estipuladas en el apar-
                                                                tado 4 del presente artículo, a las cooperativas agrícolas
 Los Estados miembros podrán conceder las ayudas con-            cuyo único objeto sea la gestión de una explotación agrí-
 templadas en el artículo 7 a los agricultores que, tras rea-   cola. Al mismo tiempo, la Comisión establecerá las con-
 lizar un plan de mejora, continúen cumpliendo las condi-       diciones específicas para la concesión de ayudas a dichas
 ciones contempladas en el apartado 1 del artículo 5,           cooperativas, así como las condiciones y los límites en los
 siempre que reúnan las condiciones previstas en el artí-       que el volumen de inversión indicado en el apartado 4
 culo 6. No obstante, el número de planes por beneficia-        pueda ser rebasado.
 rio que se podrá aceptar durante un período de seis años
 se limitará a dos y el volumen total de inversiones que se
podrá considerar con respecto al reembolso de la ayuda          6.      Los Estados miembros determinarán las condiciones
en virtud del artículo 33 quedará limitado a 60 606 ecus        que deban reunir las explotaciones asociadas y, en espe-
por U T H y a 121 212 ecus por explotación durante di-          cial:
cho período.
                                                                — la forma jurídica,
                          Artículo 9
 1.    Un plan de mejora tal como se define en la letra c)      — la duración mínima, que deberá ser al menos de seis
                                                                     años,
del apartado 1 del artículo 5 podrá referirse a una explo-
tación individual o a varias explotaciones asociadas con
vistas a la fusión del conjunto o de una parte de dichas        — la constitución del capital social,
explotaciones.
                                                                — la participación de los miembros en la gestión.
2.     En el caso de explotaciones asociadas, el plan de
mejora se referirá a la explotación asociada y, en su
caso, a las partes de las explotaciones que sigan siendo                                  Artículo 10
dirigidas por miembros de la explotación asociada.
                                                                 1.     Los Estados miembros podrán conceder ayudas
                                                                para la primera instalación a jóvenes agricultores meno-
3.     Los Estados miembros podrán conceder las ayudas          res de cuarenta años, siempre y cuando:
mencionadas en el artículo 7 a explotaciones asociadas,
si todos los agricultores miembros de una explotación
asociada reunieren las condiciones contempladas en el           — el joven agricultor se instale en una explotación agrí-
apartado 1 del artículo 5.                                           cola en calidad de jefe de explotación; se considerará
                                                                     instalación en calidad de jefe de explotación el acceso
                                                                     a la responsabilidad o corresponsabilidad civil y fiscal
4.     Exceptuando el sector de la acuicultura, los límites          de la gestión de la explotación y al estatuto social
máximos previstos en el apartado 2 del artículo 7 y el               asignado en el Estado miembro de que se trate a los
artículo 8 podrán multiplicarse por el número de explo-              jefes de explotación independientes,
taciones que sean miembros de la explotación asociada.
Los límites máximos contemplados en los apartados 3 y 4
del artículo 6 sólo se podrán multiplicar por el número
de explotaciones miembros en caso de una explotación            (') Suma adaptada al aumento de 120 000 a 121 212 ecus por el
resultante de una fusión total.                                     [Reglamento (CEE) n° 2156/89].
 ---pagebreak--- N ° C 82/18                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 27.3.91
— el joven agricultor se instale como agricultor como                                     Artículo 11
    actividad principal, o tras haberse instalado como
                                                                 Los Estados miembros podrán conceder a los jóvenes
    agricultor de dedicación parcial, la agricultura pase a
                                                                 agricultores menores dev cuarenta años una ayuda suple-
    ser su actividad principal,
                                                                 mentaria para las inversiones previstas en el marco de un
                                                                 plan de mejora material con arreglo a la letra c) del
— el joven agricultor posea una cualificación profesio-          apartado 1 del artículo 5, que represente, como máximo,
    nal satisfactoria en el momento de su instalación o la       el 25 % de la ayuda concedida en virtud del apartado 2
    haya adquirido, a más tardar, dos años después,              del artículo 7, a condición de que el joven agricultor pre-
                                                                 sente dicho plan de mejora dentro de los cinco años si-
— la explotación requiera un volumen de trabajo equi-            guientes a su instalación y posea las cualificaciones pro-
    valente, como mínimo, a una U H T que deberá alcan-          fesionales mencionadas en el apartado 1 del artículo 10.
    zarse a más tardar dos años después de la instalación.
                                                                                          Artículo 12
2.     Las ayudas para instalación podrán incluir:               1.     Quedarán prohibidas las ayudas a las inversiones en
                                                                 explotaciones agrícolas que cumplan las condiciones
a) una prima única, cuyo importe máximo elegible será            establecidas en los artículos 5 y 9 cuyo importe sea su-
    de 10 000 ecus. El pago de la prima podrá escalonarse        perior a las cantidades determinadas en el apartado 2 del
    a lo largo de cinco años como máximo. Los Estados            artículo 7 incrementado, en su caso, con la ayuda con-
    miembros podrán sustituir dicha prima por una boni-          templada en el artículo 11, con excepción de las ayudas
    ficación de intereses equivalente;                           destinadas a:
                                                                 — la construcción de los edificios de explotación,
b) una bonificación de intereses para los préstamos con-
    tratados con vistas a cubrir los gastos ocasionados por      — el traslado de los edificios de una explotación, efecu-
    la instalación.                                                   tado por razones de interés público,
    La bonificación será del 5 °/o, como máximo, durante         — los trabajos de mejora territorial,
    un período de quince años; el valor capitalizado de
                                                                 — las inversiones destinadas a la protección y mejora
    dicha bonificación no podrá ser superior a 10 000
                                                                      del medio ambiente,
    ecus.
                                                                 siempre que esos importes más elevados se concedan con
    Los Estados miembros podrán abonar en forma de               arreglo a lo previsto en el artículo 6 del presente Regla-
    subvención el equivalente de la bonificación resultante      mento y en los artículos 92, 93 y 94 del Tratado.
    del volumen y de la duración de los préstamos con-
    tratados.                                                    2.     Cuando los Estados miembros concedan ayudas a
                                                                 las inversiones en explotaciones que no satisfagan las
                                                                 condiciones establecidas en el artículo 5, el nivel de di-
3.     Los Estados miembros determinarán:                        chas ayudas deberá ser inferior en una cuarta parte, por
                                                                 lo menos, al de las ayudas concedidas en virtud del artí-
— las condiciones de la primera instalación,                     culo 7, con excepción de las ayudas destinadas a:
                                                                 — el ahorro energético,
— las condiciones específicas que deberán cumplirse en
     caso de que el joven agricultor no se instale como          — la mejora territorial,
     único jefe de la explotación y, especialmente, cuando
     éste se instale en el marco de asociaciones o coopera-       que podrán alcanzar las cantidades fijadas en el apartado
     tivas cuyo principal objetivo sea la gestión de una ex-      2 del artículo 7.
     plotación agrícola, debiendo ser, dichas condiciones,
     equivalentes a las exigidas en el caso de instalación        Dichas ayudas podrán concederse para un volumen total
     como único jefe de explotación,                              de inversiones de 60 606 ecus por U T H y de 121 212
                                                                  ecus por explotación para un período de seis años.
— la formación profesional agrícola exigida en el mo-
     mento de su primera instalación o durante los dos            3.    No obstante lo dispuesto en el apartado 2, los Esta-
     años siguientes a la misma para que la prima sea ele-        dos miembros podrán conceder una ayuda transitoria a
     gible con cargo al Fondo,                                    las inversiones en explotaciones agrícolas pequeñas que
                                                                  no reúnan las condiciones establecidas en el apartado 1
                                                                  del artículo 5.
— las condiciones en que se efectuará la comprobación
     de que el volumen de trabajo equivalente al menos a          Dicha ayuda transitoria sólo se podrá conceder para in-
     una U H T se alcanzará en el plazo máximo de dos             versiones que alcancen un máximo de 25 252 ecus y no
     años después de la instalación,                              podrá ser otorgada en condiciones más favorables que
                                                                  las previstas en el artículo 7, incrementada, en su caso,
— el importe de las ayudas para instalación.                      con la ayuda contemplada en el artículo 11.
 ---pagebreak--- 27. 3. 91                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N ° C 82/19
4.    Qudarán prohibidas las ayudas a las inversiones en         sea la agrícola. Dicha ayuda se distribuirá, por lo menos,
explotaciones agrícolas, cuando tales inversiones no reú-        entre los cuatro primeros años en los que se lleve una
nan las condiciones contempladas en el artículo 6 y              contabilidad de gestión en sus explotaciones, con tal que
cuando el artículo 7 no permita la concesión de dichas           esta contabilidad se lleve durante un período de cuatro
ayudas.                                                          años, al menos.
No obstante, las ayudas contempladas en los apartados 2          Los Estados miembros determinarán el importe de tal
y 3 se podrán conceder para:                                     ayuda dentro de una banda de 700 a 1 050 ecus.
— inversiones en el sector de la producción palmípeda
                                                                 2.    La contabilidad mencionada en el apartado 1:
    para la producción de «foie gras»,
                                                                 a) comprenderá:
— la compra de ganado, que se pueda fomentar de
    acuerdo con el apartado 1 del artículo 7, aunque no             — el establecimiento de un inventario anual de aper-
    se trate de la primera adquisición.                                 tura y cierre,
Además, en lo referente a las explotaciones contempladas            — el asiento sistemático y regular durante el ejercicio
en los apartados 2 y 3, el número de vacas lecheras con-                contable de los distintos movimientos en metálico
templadas en el apartado 3 del artículo 6 será de 40 por                o en especie que afecten a la explotación;
U T H y explotación.
                                                                 b) concluirá cada año con la presentación de:
5.    Las prohibiciones y limitaciones previstas en el pre-
sente artículo no se aplicarán a:                                   — una descripción de las características generales de
                                                                        la explotación, en particular, de los factores de
— las medidas de ayuda para la adquisición de tierras,                  producción utilizados,
                                                                    — un balance (activo y pasivo) y una cuenta de ex-
— los créditos de gestión bonificados cuya duración no
                                                                        plotación (gastos e ingresos) detallados,
    exceda de una campaña agrícola,
                                                                    — los datos necesarios para valorar la eficacia de la
— las medidas de ayuda para la adquisición de repro-                    gestión de la explotación en su conjunto, en parti-
    ductores machos,                                                    cular, la renta de trabajo por U T H y la renta del
                                                                        agricultor así como los datos necesarios para valo-
— las garantías para los préstamos contraídos, incluidos                rar la rentabilidad de las principales actividades de
    sus intereses,                                                      la explotación.
— a las medidas de ayuda para las inversiones relativas a
    la protección y mejora del medio ambiente, siempre           3.    Cuando los órganos designados por los Estados
    que no supongan un aumento de la producción,                 miembros para recoger los datos contables con fines in-
                                                                 formativos y para llevar a cabo estudios científicos, en
— a las medidas para inversiones que tengan por objeto           particular, en el marco de la red de información contable
    la mejora de las condiciones de higiene del ganado           de la Comunidad, seleccionen la explotación, el agricul-
    así como el cumplimiento de las normas comunitarias          tor que se beneficie de la ayuda prevista en el apartado 1
    en materia de bienestar de los animales o de las nor-        deberá comprometerse a poner a disposición de dichos
    mas nacionales cuando éstas sean más estrictas que           órganos los datos contables de su explotación, de manera
    las normas comunitarias, siempre que dichas inversio-        anónima.
    nes no supongan un aumento de la producción,
                                                                                          Artículo 14
siempre que se concedan de acuerdo con los artículos 92
a 94 del Tratado.                                                Los Estados miembros podrán, previa solicitud de las
                                                                 mismas, conceder a las agrupaciones reconocidas cuyo
                                                                 objetivo sea:
                        TÍTULO V
Medidas     de   acompañamiento en beneficio         de  las     — la ayuda mutua entre explotaciones, incluida la utili-
                   explotaciones agrícolas                           zación de nuevas tecnologías y de prácticas para la
                                                                     protección y mejora del medio ambiente y la conser-
                                                                     vación del espacio natural,
                         Artículo 13
 1.   Los Estados miembros podrán establecer un régi-            — la introducción de prácticas agrícolas alternativas,
men para estimular la introducción de la contabilidad de
las explotaciones agrícolas.                                     — una utilización en común más racional de los medios
                                                                     de producción agrícolas,
Dicho régimen implicará la concesión de una ayuda a los
agricultores que lo soliciten y cuya actividad principal         — o una explotación en común,
 ---pagebreak--- N° C 82/20                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   27. 3. 91
y que se hayan creado después del 1 de abril de 1985,             2.     La ayuda contemplada en el apartado 1 se conce-
una ayuda de puesta en marcha destinada a contribuir a            derá para la actividad de los agentes encargados de ana-
los gastos de gestión durante, como máximo, los prime-            lizar los resultados de la contabilidad y los demás datos
ros cinco años siguientes a su creación.                          por cuenta de los agricultores.
Los Estados miembros fijarán el importe de dicha ayuda            3.     Para tener derecho a la ayuda contemplada en el
en función del número de participantes y de la actividad          apartado 1, el servicio de gestión de explotaciones de-
ejercida en común; el importe máximo por agrupación               berá ser autorizado por el Estado miembro y emplear a
reconocida ascenderá a 15 000 ecus.                               tiempo completo, al menos, a un agente cualificado para
                                                                  desempeñar las funciones contempladas en el apartado 2.
Además los Estados miembros definirán la forma jurídica
de dichas agrupaciones y las condiciones de colaboración          4.     Los Estados miembros determinarán las condiciones
de sus miembros.                                                  necesarias para autorizar los servicios contemplados en el
                                                                  apartado 1 y, en particular:
                           Artículo 15
                                                                  — la forma jurídica,
1.     Los Estados miembros prodrán otorgar una ayuda
de puesta en marcha a las asociaciones agrícolas cuyo             — las condiciones relativas a la gestión y a la contabili-
objeto sea la creación de servicios de sustitución en la               dad,
explotación, si así lo solicitan. Dicha ayuda de puesta en
marcha se destinará a contribuir a la cobertura de los            — su duración mínima que deberá ser, al menos, de diez
gastos de gestión.                                                     años;
2.     Para tener derecho a la ayuda contemplada en el            — el número mínimo de agricultores afiliados.
apartado 1, el servicio de sustitución deberá ser autori-
zado por el Estado miembro y emplear, al menos, una               5.     Los Estados miembros fijarán el importe de la
persona a tiempo completo, cualificada para el trabajo            ayuda de puesta en marcha contemplada en el apartado
que deberá desempeñar.                                             1 hasta un total de 36 000 ecus por agente empleado a
                                                                  tiempo completo para realizar las actividades previstas en
3.     Los Estados miembros determinarán las condiciones          el apartado 2. Este importe se repartirá entre los cinco
para autorizar los servicios contemplados en el apartado          primeros años de actividad de cada agente; se podrá re-
 1 y, en particular:                                              partir de forma decreciente a lo largo de este período.
— la forma jurídica,                                              6.     Los Estados miembros podrán sustituir el sistema
                                                                  de ayuda de puesta en marcha prevista en el apartado 5
— las condiciones relativas a la gestión y a la contabili-        por un sistema de ayuda de puesta en marcha para la
     dad,                                                         introducción de una gestión de las explotaciones agríco-
                                                                  las en beneficio de los agricultores que se dediquen a la
— los casos de sustitución que pueden comprender la               agricultura como ocupación principal y que recurran a
     sustitución del agricultor, de su cónyuge o de un co-        estos servicios de gestión de las explotaciones contempla-
     laborador adulto,                                            dos en el apartado 1.
— su duración mínima que deberá ser, al menos, de diez            En dicho caso las Estados miembros fijarán la ayuda
     años,                                                        hasta un total de 500 ecus que se deberán repartir, al
                                                                  menos, a lo largo de dos años.
— el número mínimo de agricultores afiliados.
                                                                                           TÍTULO VI
 4.    Los Estados miembros fijarán la ayuda de puesta en
 marcha contemplada en el apartado 1 hasta un total de             Medidas específicas en beneficio de la agricultura de
 12 000 ecus por agente de sustitución empleado a tiempo               montaña y de determinadas zonas desfavorecidas
 completo en las actividades previstas en el apartado 2.
 Dicho importe se distribuirá entre los cinco primeros
                                                                                            Artículo 17
 años de actividad de cada agente; se podrá repartir de
 forma decreciente durante dicho período.                          1.    En las regiones que figuran en la lista comunitaria
                                                                   de las zonas agrícolas desfavorecidas elaborada con arre-
                                                                   glo a la Directiva 75/268/CEE, los Estados miembros
                           Artículo 16
                                                                   podrán conceder, en favor de las actividades agrícolas,
 1.    Los Estados miembros podrán conceder una ayuda              una indemnización compensatoria anual que se fijará en
 de puesta en marcha a las asociaciones agrícolas cuyo             función de las limitaciones naturales permanentes descri-
 objeto sea la creación de servicios de gestión de explota-        tas en el artículo 3 de dicha Directiva, dentro de los lími-
 ciones, si así lo solicitan. Dicha ayuda se destinará a con-      tes y en las condiciones previstos en los artículos 18 y 19
 tribuir a la cobertura de los costes de gestión.                  del presente Reglamento.
 ---pagebreak---  27. 3. 91                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N ° C 82/21
 2.    La concesión de una indemnización compensatoria               Anexo I figura la tabla de conversión de animales de
 por las limitaciones naturales permanentes que rebase di-           las especies bovina, equina, ovina y caprina en UGM.
 chos límites o que se aparte de las condiciones previstas
 en los artículos 18 y 19, quedará prohibida en las zonas            No obstante, en las zonas agrícolas desfavorecidas en
 que figuren en la lista contemplada en el apartado 1.               las que la especial gravedad de las desventajas natura-
                                                                     les permanentes lo justifique, el importe total de la
                                                                     indemnización podrá ascender a 121,2 ecus por UGM
                         Artículo 18                                 y por hectárea.
 1.    Cuando los Estados miembros otorguen una in-                  La concesión de la indemnización se limitará a 1,4
 demnización compensatoria, los beneficiarios de la                  UGM por hectárea de superficie forrajera total de la
 misma serán los agricultores que exploten, como mí-                 explotación.
 nimo, tres hectáreas de superficie agrícola útil y se com-
 prometan a realizar una actividad agrícola de acuerdo               Las vacas cuya leche se comercialice sólo podrán to-
 con los objetivos del artículo 1 de la Directiva                    marse en consideración para el cálculo de la indemni-
 75/268/CEE durante, al menos, cinco años contados a                 zación en las zonas definidas en el apartado 3 del ar-
 partir del primer pago de la indemnización compensato-              tículo 3 de la Directiva 75/268/CEE, así como en las
 ria. El agricultor podrá quedar eximido de dicho com-              zonas definidas en los apartados 4 y 5 del artículo 3
promiso cuando deje de llevar a cabo la actividad agrí-             de dicha Directiva, en las que la producción lechera
 cola y quede asegurada la explotación continua de las              represente un elemento importante de la producción
superficies de que se trate; quedará eximido de dicho               de las explotaciones.
compromiso en casos de fuerza mayor y, en particular,
                                                                     Cuando los Estados miembros se valgan de dicha fa-
 en caso de expropiación o de adquisición de su propie-
                                                                    cultad en las zonas definidas en los apartados 4 y 5
dad por razones de interés público; será igualmente exi-
                                                                    del artículo 3 de la Directiva antes mencionada, el
mido cuando perciba una pensión de jubilación.
                                                                    número de vacas lecheras que deberán tomarse en
                                                                    consideración por beneficiario para el cálculo de la
No obstante, en la región del Mezzogiorno, incluidas las            indemnización compensatoria no podrá sobrepasar 20
islas, en las regiones de los departamentos de Ultramar y           unidades.
en las regiones españolas, griegas y portuguesas, la su-
perficie agrícola útil por explotación se fija en dos hectá-    b) Cuando se trate de producciones distintas de la de va-
ras.                                                                cuno, equino, ovino y caprino, la indemnización se
                                                                    calculará en función de la superficie explotada, de-
2.     Los gastos relativos a la indemnización compensa-            ducción hecha de la superficie dedicada a la alimenta-
toria no podrán ser reembolsados por el Fondo con arre-             ción del ganado, así como:
glo al artículo 31 cuando el agricultor perciba una pen-
                                                                       i) en lo relativo al conjunto de las zonas agrícolas
sión de jubilación.
                                                                          desfavorecidas, deducción hecha de la superficie
                                                                          dedicada a la producción de trigo,
3.     Los Estados miembros podrán prever condiciones
complementarias o restrictivas para la concesión de la in-                — excepto la superficie dedicada a la producción
demnización compensatoria, incluida la utilización de                         de trigo duro en las zonas no mencionadas en
prácticas compatibles con las exigencias de la protección                     el Reglamento (CEE) n° 3103/76 (»);
del medio ambiente y de la conservación del espacio na-
                                                                          — excepto la superficie dedicada a la producción
tural.
                                                                              de trigo blando en las zonas cuyo rendimiento
                                                                              medio no exceda de 2,5 toneladas por hectá-
                         Artículo 19                                          rea dedicada a esta producción;
1.     Los Estados miembros fijarán los importes de la in-            ii) en lo relativo al conjunto de las zonas agrícolas
demnización compensatoria con arreglo a la gravedad de                    desfavorecidas, deducción hecha de la superficie
las limitaciones naturales permanentes que afecten a la                   formada por el total de las plantaciones de man-
actividad agrícola y dentro de los límites contemplados a                 zanas, peras o melocotones que sobrepasen 0,5
continuación, sin que dicha indemnización pueda ser in-                   hectáreas por explotación;
ferior a 20,3 ecus por UGM o, en su caso, por hectárea,
                                                                    iii) en lo relativo a las zonas agrícolas desfavorecidas
en las zonas contempladas en el artículo 3 de la Direc-
                                                                          mencionadas en los apartados 4 y 5 del artículo 3
tiva 75/268/CEE.
                                                                          de la Directiva 75/268/CEE, deducción hecha de
                                                                          la superficie dedicada a la producción de vino,
a) Cuando se trate de producción de vacuno, ovino, ca-                    con excepción de los viñedos cuyo rendimiento
    prino o equino, la indemnización se calculará en fun-                 no rebase los 20 hectolitros por hectárea, a la
    ción del censo de ganado que se posea, la indemniza-                  producción de remolacha azucarera y de los cul-
    ción concedida no podrá sobrepasar los 102 ecus por                   tivos intensivos.
    UGM. La cuantía total de la indemnización conce-
    dida no podrá ser superior a 102 ecus por hectárea de
    superficie forrajera total de la explotación. En el         (') DO n° L 351 de 21. 12. 1976, p. 1.
 ---pagebreak--- N° C 82/22                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 27. 3. 91
    El importe de la indemnización no podrá superar 102          tárea de pastizal o pasto de alta montaña mejorado o
    ecus por hectárea. No obstante, en las zonas agrícolas       equipado y a 5 000 ecus por hectárea de regadío.
    desfavorecidas en que la gravedad especial de las limi-
    taciones naturales permanentes lo justifique, el im-
    porte total de la indemnización concedida podrá ele-                                TÍTULO VII
    varse a 121,2 ecus por hectárea.
                                                                 Ayudas en las zonas sensibles desde el punto de vista de la
c) Los Estados miembros podrán modular el importe de             protección del medio ambiente y de la conservación del
    la indemnización compensatoria en función de la si-                                espacio natural
    tuación económica de la explotación y de la renta del
    agricultor beneficiario de la indemnización compensa-                                Artículo 21
    toria. El importe de la indemnización podrá también
    modularse en función de la utilización de prácticas          Para contribuir a la introducción o al mantenimiento de
    agrícolas compatibles con las exigencias de la protec-       prácticas de producción agraria compatibles con las exi-
    ción del medio ambiente o del mantenimiento del es-          gencias de la protección del medio ambiente y de los re-
    pacio natural, sin que por ello el beneficio de posibles     cursos naturales o con las exigencias de la conservación
    aumentos pueda acumularse a las ayudas previstas en          del espacio natural y del paisaje, y contribuir de este
    el artículo 21.                                              modo a la adaptación y a la orientación de las produc-
                                                                 ciones agrícolas de acuerdo con las necesidades de los
2.     Los Estados miembros podrán no conceder la in-            mercados y teniendo en cuenta las pérdidas de renta
demnización compensatoria para todas o parte de las              agraria que de ello se derivan, los Estados miembros po-
producciones que puedan beneficiarse de la medida con-           drán introducir un régimen de ayuda específico en zonas
templada en la letra b) del apartado 1.                          particularmente sensibles desde estos puntos de vista.
3.     El importe máximo elegible con cargo al Fondo se
limitará al equivalente de 120 unidades por explotación,                                 Artículo 22
tanto si se trata de unidades de ganado mayor (UGM)              El régimen de ayudas mencionado en el artículo 21 se
como de unidades de superficie (ha); además, por en-             refiere a una prima anual por hectárea, concedida a los
cima del equivalente de las 60 primeras unidades, el im-         agricultores en las zonas contempladas en el artículo 21
porte máximo elegible por UGM o por hectárea se redu-            que se comprometan, en el marco de un programa espe-
cirá a la mitad del importe máximo de la indemnización           cífico para la zona considerada y al menos durante cinco
prevista en el apañado 1.                                        años, a introducir o a mantener unas prácticas de pro-
                                                                 ducción agrícola compatibles con las exigencias de la
                          Artículo 20                            protección del medio ambiente y de los recursos natura-
                                                                 les o con las exigencias de la conservación del espacio
 1.    Los Estados miembros podrán conceder en las zo-           natural y del paisaje.
nas contempladas en el apartado 1 del artículo 17 ayudas
a las inversiones colectivas para la producción de forra-
jes, incluidos su almacenamiento y distribución, para la                                 Artículo 23
mejora y equipamiento de los pastizales explotados en
común y, en las zonas de montaña, ayudas a las inversio-         Los Estados miembros determinarán las zonas previstas
nes colectivas o individuales para la construcción de pun-       en el artículo 21. En función de los objetivos que se
tos de agua, caminos de acceso inmediato a los pastizales        quieran alcanzar, definirán las prácticas de producción
y pastos de alta montaña y apriscos para los rebaños.            compatibles con las exigencias de la protección del me-
                                                                 dio ambiente y de los recursos naturales, o con las exi-
No obstante, cuando la ganadería constituya en esas zo-          gencias de la conservación del espacio natural y del pai-
nas una actividad marginal, las ayudas previstas en el pá-       saje. Asimismo, fijarán las reglas y los criterios que se
rrafo primero se extenderán a las actividades agrícolas          deberán observar por lo que respecta a las prácticas de
distintas de la ganadería.                                       producción previstas en el artículo 22, especialmente las
                                                                 relativas al mantenimiento o a la reducción de la intensi-
                                                                 dad de producción y / o a la densidad de ganado exigida.
2.     Si se justificare desde el punto de vista económico,      Igualmente establecerán el importe y la duración de la
los trabajos contemplados en el apartado 1 podrán in-            prima, que dependerán del compromiso suscrito por el
cluir medidas hidráulicas agrícolas de pequeña enverga-          beneficiario en el marco del programa.
dura compatibles con la protección del medio ambiente,
incluidas pequeñas obras de regadío y la construcción o
reparación de apriscos indispensables para los movimien-
                                                                                         Artículo 24
tos estacionales del ganado.
                                                                 El importe máximo elegible con arreglo al Fondo de la
3.     El importe de las ayudas contempladas en el apar-         prima anual por hectárea mencionada en el artículo 22 se
tado 1 imputable al Fondo no podrá ser superior a                fija en 150 ecus por hectárea afectada por el compromiso
 100 000 ecus por inversión colectiva, a 500 ecus por hec-        mencionado en el artículo 22.
 ---pagebreak---   27. 3. 91                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° C 82/23
                          TÍTULO VIII                                                         Artículo 26
        Medidas forestales en las explotaciones agrícolas           1.     Los Estados miembros podrán conceder a los agri-
                                                                    cultores que procedan a la repoblación forestal de super-
                           Artículo 25                              ficies agrícolas y que no se beneficien de la prima con-
                                                                    templada en el artículo 6 del Reglamento (CEE) n°
  1.     Los Estados miembros podrán conceder una ayuda             1096/88, una prima anual por hectárea repoblada.
  a la repoblación forestal de las superficies agrícolas a los
  titulares de las explotaciones agrícolas, incluidos los aco-      2.     El importe máximo imputable al Fondo de la prima
  gidos a las ayudas contempladas en el Título I del pre-           anual contemplada en el apartado 1 se fija en 150 ecus
  sente Reglamento o a la ayuda contemplada en el artí-             anuales por hectárea repoblada.
  culo 4 del Reglamento (CEE) n° 1096/88 del Consejo,
  de 25 de abril de 1988, por el que se establece un régi-         Dicho importe se reducirá a 50 ecus por hectárea,
  men comunitario de fomento del cese de la actividad              cuando, durante el período de concesión de dicha ayuda,
  agrícola (').                                                    se conceda para la misma superficie una ayuda en virtud
                                                                   del Título I.
  La ayuda a la repoblación podrá también concederse a
 cualquier otra persona, asociación, cooperativa forestal o        La prima podrá concederse durante un período máximo
 comunidad que proceda a la repoblación de las superfi-            de veinte años a partir de la fecha de la repoblación ini-
 cies agrícolas.                                                   cial.
 2.      Los Estados miembros podrán conceder a los agri-          3.     Los Estados miembros fijarán el importe y la dura-
 cultores que cumplan los requisitos establecidos en la le-        ción de la prima anual en función de la pérdida de renta,
 tra a) del apartado 1 del artículo 5 una ayuda para las          y de las especies o de los tipos de árboles utilizados para
 inversiones relativas a la mejora de las superficies de bos-      la repoblación.
 ques, tales como obras referentes a cortavientos, corta-
 fuegos, puntos de agua y caminos de explotación
                                                                                             Artículo 27
 forestal.
                                                                   1.     Los Estados miembros determinarán las condiciones
 3.      Los gastos de adaptación del material agrario para       de repoblación de las superficies agrícolas que podrán in-
 trabajos silvícolas formarán parte de las inversiones con-       cluir, en particular, condiciones relativas a la localización
 templadas en los apartados 1 y 2.                                y a la concentración de las superficies que puedan ser
                                                                  repobladas.
 4.     Los gastos reales efectuados por los Estados miem-
bros en aplicación de lo dispuesto en los apartados 1 y 2         2.      La comunicación de las normas de desarrollo del
podrán beneficiarse con cargo al Fondo hasta el tope de           presente Título en virtud de lo dispuesto en el artículo 29
los importes máximos de:                                          incluirá:
— 1 819 ecus por hectárea para la repoblación forestal,           — las disposiciones adoptadas para determinar las con-
                                                                        diciones de repoblación forestal,
— 700 ecus por hectárea para la mejora de las superfi-
      cies de bosques y para obras referentes a cortavien-        — las disposiciones adoptadas con vistas a la evaluación
      tos,                                                              y control de las incidencias sobre el medio ambiente,
— 1 400 ecus por hectárea para la renovación y mejora             — una indicación de las medidas de acompañamiento
      de los bosques de alcornoques,                                    adoptadas o contempladas,
— 18 000 ecus por kilómetro para los caminos foresta-             — una indicación de los planes o programas forestales a
      les,                                                              los que debe responder la repoblación.
— 150 ecus por hectárea provista de cortafuegos y de
                                                                                            TÍTULO IX
      puntos de agua.
                                                                  Adaptación de la formación profesional a las necesidades
A petición justificada de un Estado miembro y dentro de
                                                                                    de la agricultura moderna
las disponibilidades del presupuesto, la Comisión podrá,
con arreglo al procedimiento contemplado en el artículo                                      Artículo 28
30, decidir el aumento de los importes máximos para la
repoblación forestal para la mejora de las superficies de         1.      En la medida en que su financiación no se conceda
bosques y para la renovación y mejora de los bosques de           en el marco del Reglamento (CEE) n° 4255/88 (2), los
alcornoques dentro del límite de unos importes máximos            Estados miembros podrán introducir, en las regiones en
de 3 000 ecus, 1 200 ecus y 3 000 ecus respectivamente.           que resulte necesario y en aras de una correcta ejecución
                                                                  de las correspondientes acciones, un régimen de ayuda
O DO n° L 110 de 29. 4. 1988, p. 1.                               O DO n° L 374 de 31. 12. 1988, p. 21.
 ---pagebreak--- N° C 82/24                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  27. 3. 91
particular con objeto de mejorar la cualificación profe-                                   TITULO X
sional agrícola de los beneficiarios de las medidas previs-
tas en los artículos 3 y 5 a 16 así como de los jóvenes                      Disposiciones generales y financieras
agricultores de menos de cuarenta años.
                                                                                           Artículo 29
                                                                 1.    Los Estados miembros comunicarán a la Comisión:
Dicho régimen podrá incluir:
                                                                 — los proyectos de disposiciones legales, reglamentarias
                                                                     o administrativas que tengan intención de adoptar en
— cursos o cursillos de formación y perfeccionamiento                aplicación del presente Reglamento, en particular las
    profesionales para agricultores, colaboradores fami-             relativas al artículo 12,
    liares y trabajadores agrícolas que rebasen la edad de
    escolarización obligatoria, así como cursos o cursillos      — las disposiciones existentes que puedan permitir la
    de formación complementarios de dichas personas,                 aplicación del presente Reglamento.
    con el fin de preparar a los agricultores para la reo-
    rientación cualitativa de la producción, para la apli-
    cación de los métodos de producción compatibles              2.    Al transmitir los proyectos de disposiciones legales,
    con las exigencias de una protección del espacio na-         reglamentarias o administrativas y las disposiciones ya en
    tural y la adquisición del nivel de formación necesa-        vigor contempladas en el apartado 1, los Estados miem-
    ria para la explotación de su superficie arbolada,           bros indicarán la relación que existe a nivel regional en-
                                                                 tre, por una parte, las medidas de que se trate y, por
                                                                 otra, la situación económica y las características de la es-
                                                                 tructura agraria.
— cursos o cursillos de formación para dirigentes y ge-
    rentes de agrupaciones de productores y cooperati-
    vas, en la medida necesaria para mejorar la organiza-        3.    Para los proyectos comunicados con arreglo al pri-
    ción económica de los productores y la transforma-           mer guión del apartado 1, la Comisión examinará si, en
    ción de los productos agrícolas de la región de que se       función de su conformidad con el presente Reglamento y
    trate,                                                       habida cuenta de los objetivos de éste y de la necesidad
                                                                 de una conexión adecuada entre las distintas medidas, las
                                                                 condiciones de la participación financiera de la Comuni-
— los cursos de formación complementaría necesarios              dad a la acción contemplada en el artículo 1 se reúnen.
    para adquirir el nivel de formación profesional con-
    templado en el artículo 10, y cuya duración deberá           En el plazo de dos meses siguiente a la comunicación, la
    ser, al menos, de ciento cincuenta horas.                    Comisión emitirá un dictamen al respecto previa consulta
                                                                 al Comité de Estructuras Agrícolas y Desarrollo Rural.
2.     El régimen de ayudas contemplado en el apartado 1         4.    Los Estados miembros comunicarán a la Comisión,
incluirá la concesión de ayudas:                                 desde el momento de su adopción, las disposiciones lega-
                                                                 les, reglamentarias o administrativas contempladas en el
                                                                 apartado 3.
a) para la asistencia a cursos o cursillos,
                                                                                           Artículo 30
b) para la organización       y realización de cursos y          En el plazo de los dos meses siguientes a la comunica-
    cursillos.                                                   ción de las disposiciones, realizada con arreglo a lo dis-
                                                                 puesto en el segundo guión del apartado 1 y en el apar-
                                                                 tado 4 del artículo 29, la Comisión, de acuerdo con el
3.     Los gastos efectuados por los Estados miembros            procedimiento establecido en el artículo 29 del Regla-
para la concesión de las ayudas contempladas en las le-          mento (CEE) n° 4253/88, decidirá si, en función de su
tras a) y b) del apartado 2 serán elegibles con arreglo al       conformidad con el presente Reglamento y habida
Fondo hasta un importe de 7 000 ecus por persona que             cuenta de los objetivos de éste y de la necesidad de una
haya seguido cursos o cursillos completos, de los cuales         conexión adecuada entre las distintas medidas, se cum-
2 500 ecus estarán reservados a los cursos o cursillos           plen las condiciones para la participación financiera de
complementarios en materia de reorientación de la pro-           la Comunidad en la acción común establecida en el artí-
ducción, de aplicación de métodos de producción com-             culo 1.
patibles con la protección del espacio natural y de la ex-
potación de las superficies arboladas.
                                                                                           Artículo 31
                                                                  1.    Los gastos efectuados por los Estados miembros en
Las acciones objeto del presente artículo no incluirán los       el marco de las medidas previstas en los artículos 3, 4, 6
cursos o cursillos que formen parte de programas o regí-         a 11, 13 a 21, 25, 26 y 28 serán elegibles con cargo al
menes normales de grado medio o superior de la ense-             Fondo. Los gastos efectuados por los Estados miembros
ñanza agrícola.                                                  en el marco de las medidas previstas en el artículo 2 se-
 ---pagebreak---   27. 3. 91                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° C 82/25
 rán elegibles con cargo a las Secciones de Garantía y de         culo 11, por los apartados 2, 3 y 4 del artículo 12, y por
 Orientación del FEOGA.                                           el artículo 17, medidas de ayuda suplementarias cuyas
                                                                  condiciones o modalidades de concesión se alejen de las
                                                                  previstas en los mismos, o cuyos importes excedan de los
  2.    Para las regiones contempladas por el objetivo n° 1       límites previstos, siempre que dichas medidas se adopten
 definido en el artículo 1 del Reglamento (CEE) n°                con arreglo a lo dispuesto en los artículos 92, 93 y 94 del
 2052/88, la Comisión determinará el porcentaje de cofi-          Tratado.
 nanciación comunitaria para las diferentes medidas, con
 arreglo a los criterios y límites fijados en el artículo 13
 del mencionado Reglamento, de acuerdo con el procedi-            2.    Con excepción del apartado 2 del artículo 92, las
 miento previsto en el artículo 29 del Reglamento (CEE)           disposiciones de los artículos 92, 93 y 94 del Tratado no
 n° 4253/88. A petición de cualquier Estado miembro in-           se aplicarán a las medidas de ayudas reguladas por el ar-
 teresado, dichos porcentajes se aplicarán a los gastos           tículo 2, por los artículos 6 a 9, por el artículo 11, por
 efectuados desde el 1 de enero de 1989.                          los apartados 2, 3 y 4 del artículo 12 y por el artículo 17.
 Para las regiones no contempladas por el objetivo n° 1                                    Artículo 36
 los porcentajes serán fijados por la Comisión en las mis-        En aplicación del artículo 23 del Reglamento (CEE) n°
 mas condiciones; no obstante la Comisión presentará al          4253/88, los Estados miembros preverán los medios ne-
 Consejo, antes del 31 de diciembre de 1992, un informe          cesarios para efectuar un control eficaz, que constará
 acompañado de propuestas sobre la fijación de dichos            como mínimo, de una comprobación de todos los ele-
 porcentajes para los años siguientes.                           mentos esenciales del compromiso del beneficiario y de
                                                                 los justificantes. Efectuarán asimismo controles in situ a
                                                                 fin de comprobar la correspondencia entre los elementos
                          Artículo 32                            que figuren en la solicitud de ayuda y la situación real.
 1.    Las medidas adoptadas por los Estados miembros
 sólo podrán beneficiarse de la participación financiera de      Las disposiciones de aplicación del presente artículo se
 la Comunidad si las decisiones relativas a ellas hubieren       adoptarán, en su caso, de acuerdo con el procedimiento
 sido objeto de una decisión favorable con arreglo al artí-      previsto en el artículo 29 del Reglamento (CEE) n°
 culo 30.                                                        4253/88.
                                                                                          Artículo 37
 2.    La participación financiera de la Comunidad se re-
ferirá a los gastos imputables que resulten de las ayudas         1.    La Comisión, con arreglo al procedimiento previsto
cuya decisión de concesión sea posterior al 31 de marzo          en el artículo 30, podrá autorizar a un Estado miembro,
de 1985.                                                         a condición de que éste justifique su demanda, a que no
                                                                 aplique los regímenes previstos en los Títulos I, II y III
                                                                 en las regiones o zonas en las que las condiciones natu-
                         Artículo 33                             rales o el riesgo de despoblación no aconsejen la reduc-
                                                                 ción de la producción. Por lo que se refiere a España, la
 1.    Las solicitudes de reembolso se referirán a los gas-      Comisión podrá además tener en cuenta las particulari-
tos efectuados por los Estados miembros a lo largo de un         dades socioeconómicas de determinadas regiones o
año natural y serán presentadas a la Comisión antes del          zonas.
 1 de junio del año siguiente.
                                                                 La Comisión, con arreglo al procedimiento previsto en el
2.     La Comisión podrá autorizar anticipos.                    artículo 30, adoptará los criterios para la delimitación de
                                                                 las regiones o zonas contempladas en el párrafo primero.
3.     La Comisión adoptará las disposiciones de aplica-         2.     Se autoriza a Portugal a que no aplique los regíme-
ción del presente artículo.                                      nes contemplados en el apartado 1 hasta el 31 de diciem-
                                                                 bre de 1994.
                         Artículo 34
                                                                                          Artículo 38
Los Estados miembros podrán prever condiciones adicio-
nales para la ejecución de las medidas de ayuda previstas        1.     En el territorio de la antigua República Democrá-
en el presente Reglamento.                                       tica Alemana se aplicarán las disposiciones particulares
                                                                 siguientes:
                         Artículo 35                             a) Los regímenes previstos en los títulos I y II se apli-
                                                                     carán a partir de la campaña 1991/92.
1.     El presente Reglamento no prejuzga la facultad de
los Estados miembros de adoptar en el ámbito del pre-            b) No obstante lo dispuesto en el apartado 2 del artículo
sente Reglamento, con excepción de los aspectos regula-              2, los terrenos en que se cultiven patatas podrán aco-
dos por el artículo 2, por los artículos 6 a 9, por el artí-         gerse a la ayuda para retirada.
 ---pagebreak--- N° C 82/26                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  27. 3. 91
c) Cuando la superficie de cultivos herbáceos, incluidos,       h) Durante el año 1991 podrá aplicarse un régimen es-
   en su caso, los terrenos de una explotación dedicados            pecífico de ayuda a las explotaciones situadas en zo-
   a las patatas mencionados en el apartado 2 del artí-             nas desfavorecidas, delimitadas según criterios que
   culo 2, sobrepase las 750 hectáreas, la condición de             deberá determinar Alemania. Durante este período no
   retirar como mínimo el 20 % de tales terrenos, pre-              se aplicarán las disposiciones del Título VI al territo-
   vista en el apartado 3 del citado artículo, se sustituirá        rio de la antigua República Democrática Alemana.
   por la condición de retirar como mínimo 150 hectá-
   reas.                                                            Los gastos derivados de este régimen particular no
                                                                   podrán optar a la ayuda del Fondo.
d) Con ocasión de la creación de explotaciones familia-
   res:                                                         2. Las disposiciones previstas en las letras b) a g) del
   — no se aplicará la condición prevista en el primer          apartado 1 se aplicarán hasta el 31 de diciembre de 1993.
       guión del apartado 2 del artículo 5;
                                                                Antes de finales de 1992 la Comisión presentará al Parla-
   — Alemania podrá conceder las ayudas contempla-              mento Europeo y al Consejo un informe sobre la aplica-
       das en los artículos 10 y 11 a los agricultores que      ción y desarrollo de las intervenciones y medidas estruc-
        no superen la edad de 55 años. No obstante, la          turales. A la vista de los resultados obtenidos y de la evo-
        ayuda que se conceda a los agricultores que hayan       lución de la situación la Comisión podrá, en su caso, for-
        alcanzado la edad de 40 años no podrá optar a la        mular propuestas a fin de incrementar la eficacia de di-
       ayuda del Fondo.                                         chas medidas.
e) Las condiciones previstas e el párrafo segundo del
   apartado 3 del artículo 6 y en el primer guión del                                    Artículo 39
   apartado 4 del artículo 9 no se aplicarán a las ayudas
   que se concedan para crear nuevas explotaciones fa-          Las medidas contempladas en los Títulos II y VII serán
   miliares o para reestructurar explotaciones cooperati-       aplicables hasta el 30 de junio de 1990.
   vas en el caso de que el número de vacas lecheras
                                                                Antes de dicha fecha, la Comisión presentará al Consejo
   presentes en el conjunto de las explotaciones nuevas o
                                                                un informe sobre su aplicación, incluida la evolución de
   reestructuradas no supere el de vacas lecheras existen-
                                                                los gastos.
   tes con anterioridad en las antiguas explotaciones.
   En caso de que el 31 de diciembre de 1990 el Consejo         El Consejo, por mayoría cualificada y a propuesta de la
   no haya aprobado el régimen aplicable a las solicitu-        Comisión, decidirá antes de dicha fecha sobre la pró-
   des presentadas a partir del 1 de enero de 1991 co-          rroga de dichas medidas.
   rrespondientes a las ayudas para inversión en el sector
                                                                A falta de decisión en dicha fecha, el período de aplica-
   de la producción porcina, no se aplicarán las condi-
                                                                ción de dichas medidas se prorrogará durante dos años.
   ciones previstas para dicho sector en el apartado 4 del
   artículo 6 referentes al número de plazas de cerdos y
   en el segundo guión del párrafo segundo del apartado                                  Artículo 40
   4 del artículo 9 a las ayudas concedidas para crear
                                                                Queda derogado el Reglamento (CEE) n° 797/85.
   nuevas explotaciones familiares o reestructurar explo-
   taciones cooperativas en el caso de que el número de         Las referencias al Reglamento derogado se entenderán
   plazas de cerdos presentes en el conjunto de las ex-         hechas al presente Reglamento y deberán leerse de
   plotaciones nuevas o reestructuradas no supere el nú-        acuerdo con el cuadro de correspondencias que figura en
   mero de plazas de cerdos que existían anteriormente          el Anexo II.
   en las antiguas explotaciones.
f) La cuantía de las inversiones contemplada en el pá-                                   Artículo 41
   rrafo primero del apartado 2 del artículo 7 ascenderá
   a 140 000 ecus por UTH y a 280 000 ecus por explo-           El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día si-
   tación.                                                      guiente al de su publicación en el Diario Oficial de las
                                                                Comunidades Europeas.
g) En el ámbito de la reestructuración de las explotacio-
   nes cooperativas, se aplicará igualmente la disposición      El presente Reglamento será obligatorio en todos sus
   del apartado 5 del artículo 9 a las asociaciones que no      elementos y directamente aplicable en cada Estado
   adopten la forma jurídica de cooperativas.                   miembro.
 ---pagebreak--- 17. 3.91                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° C 82/27
                                                            ANEXO I
         Tabla de conversión de los animales de la especie bovina, equina, ovina y caprina en unidades de ganado
                          mayor (UGM) contemplada en la letra a) del apartado 1 del artículo 19
         Toros, vacas y otros animales de la especie bovina de más de 2 años, équidos de más de 6 meses    1,0  UGM
         Animales de la especie bovina de 6 meses a 2 años                                                 0,6  UGM
         Ovejas                                                                                            0,15 UGM
         Cabras                                                                                            0,15 UGM
         Los coeficientes relativos a las ovejas y a las cabras serán aplicables a los importes máximos y mínimos por
         UGM indicados en el apartado 1 del artículo 19.
 ---pagebreak--- N° C 82/28                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               27. 3. 91
                                                           ANEXO II
                                             CUADRO DE CORRESPONDENCIAS
                                                          Reglamento (CEE)
                   Reglamento (CEE) n° 797/85                                      Presente Reglamento
                                                             n° 1760/87
                         Artículo 1                                                      Artículo   1
           Título 01:    Artículo   1 bis, apartado 1                      Título I:     Artículo  2, apartado 1
                         Artículo   1 bis, apartado 2                                    Artículo  2, apartado 2
                         Artículo   1 bis, apartado 3                                    Artículo  2, apartado 3
                         Artículo   1 bis, apartado 3 bis                                Artículo  2, apartado 4
                         Artículo   1 bis, apartado 4                                    Artículo  2, apartado 5
                         Artículo   1 bis, apartado 5                                    Artículo  2, apañado  6
                         Artículo   1 bis, apartado 6                                    Artículo  2, apartado 7
                         Artículo   1 bis, apartado 7                                    Artículo  2, apartado 8
                         Artículo   1 bis, apartado 8                                    Artículo  2, apartado 9
           Título 02: Artículo      1 ter                                  Título II:    Artículo  3
           Título 03: Artículo      1 quater                               Título III: Artículo    4
           Título I:     Artículo   2                                      Título IV: Artículo     5
                         Artículo   3, apartado 1                                        Artículo  6, apartado 1
                         Artículo   3, apartado 2                                        Artículo  6, apartado 2
                         Artículo   3, apartado 3                                        Artículo  6, apartado 3
                         Artículo   3, apartado 4                                        Artículo  6, apartado 4
                         Artículo   3, apartado 4 bis                                    Artículo  6, apartado 5
                         Artículo   3, apartado 5                                        Artículo  6, apartado 6
                         Artículo   4                                                    Artículo  7
                         Artículo   5                                                    Artículo  8
                         Artículo   6                                                    Artículo  9
                         Artículo   7                                                    Artículo 10
                         Artículo   7 bis                                                Artículo 11
                         Artículo   8                                                    Artículo 12
           Título II:    Artículo   9                                      Título V:     Artículo 13
                         Artículo 10                                                     Artículo 14
                         Artículo 11                                                     Artículo 15
                         Artículo 12                                                     Artículo 16
           Título III: Artículo   13                                       Título VI: Artículo    17
                         Artículo 14                                                     Artículo 18
                         Artículo 15                                                     Artículo 19
                         Artículo 17                                                     Artículo 20
           Título V:     Artículo 19                                       Título VII: Artículo   21
                         Artículo 19 bis                                                 Artículo 22
                         Artículo 19 ter                                                 Artículo 23
                         Artículo 19 quater                                              Artículo 24
           Título VI: Artículo    20                                       Título VIII . Artículo 25
                         Artículo 20 bis                                                 Artículo 26
                         Artículo 20 ter                                                 Artículo 27
           Título VII: Artículo   21                                       Título IX: Artículo    28
           Título VIII . Artículo 24                                       Título X:     Artículo 29
                         Artículo 25                                                     Artículo 30
                         Artículo 26                                                     Artículo 31
                         Artículo 27                                                     Artículo 32
                         Artículo 28, apartado 1                                         Artículo 33, apartado 1
                         Artículo 28, apartado 3                                         Artículo 33, apartado 2
                         Artículo 28, apartado 4                                         Artículo 33, apartado 3
                         Artículo 30                                                     Artículo 34
                         Artículo 31                                                     Artículo 35
                         Artículo 31 bis                                                 Artículo 36
                         Artículo 32 bis                                                 Artículo 37
                         Artículo 32 ter                                                 Artículo 38
                                                             Artículo 6                  Artículo 39
           Título IX:    Artículo 33                                       Título XI:
                         Artículo 34
                                                                                         Artículo 40
                         Artículo 35                                                     Artículo 41
           Anexo                                                           Anexo I