CELEX: 62017TA0125
Language: mt
Date: 2019-09-20 00:00:00
Title: Kawża T-125/17: Sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-20 ta’ Settembru 2019 – BASF Grenzach vs ECHA (“REACH – Valutazzjoni tas-sustanzi – Triclosan – Deċiżjoni tal-ECHA li titlob informazzjoni addizzjonali – Artikolu 51(6) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 – Appell ippreżentat quddiem il-Bord tal-Appell – Kompitu tal-Bord tal-Appell – Proċedura kontradittorja – Portata tal-istħarriġ – Intensità tal-istħarriġ – Kompetenzi tal-Bord tal-Appell – Artikolu 93(3) tar-Regolament Nru 1907/2006 – L-ewwel sentenza tal-Artikolu 47(1) tar-Regolament Nru 1907/2006 – Informazzjoni rilevanti – Proporzjonalità – Artikolu 25 tar-Regolament Nru 1907/2006 – Anness XIII tar-Regolament Nru 1907/2006 – Data miksuba f’kundizzjonijiet rilevanti – Persistenza – Newrotossiċità – Tossiċità riproduttiva – Artikolu 12(1) tar-Regolament (KE) Nru 771/2008 – Dewmien fil-preżentata ta’ opinjoni xjentifika”)

2.12.2019   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 406/20
            
         
      Sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-20 ta’ Settembru 2019 – BASF Grenzach vs ECHA
      (Kawża T-125/17) (1)
      
      (“REACH - Valutazzjoni tas-sustanzi - Triclosan - Deċiżjoni tal-ECHA li titlob informazzjoni addizzjonali - Artikolu 51(6) tar-Regolament (KE) Nru 1907/2006 - Appell ippreżentat quddiem il-Bord tal-Appell - Kompitu tal-Bord tal-Appell - Proċedura kontradittorja - Portata tal-istħarriġ - Intensità tal-istħarriġ - Kompetenzi tal-Bord tal-Appell - Artikolu 93(3) tar-Regolament Nru 1907/2006 - L-ewwel sentenza tal-Artikolu 47(1) tar-Regolament Nru 1907/2006 - Informazzjoni rilevanti - Proporzjonalità - Artikolu 25 tar-Regolament Nru 1907/2006 - Anness XIII tar-Regolament Nru 1907/2006 - Data miksuba f’kundizzjonijiet rilevanti - Persistenza - Newrotossiċità - Tossiċità riproduttiva - Artikolu 12(1) tar-Regolament (KE) Nru 771/2008 - Dewmien fil-preżentata ta’ opinjoni xjentifika”)
      (2019/C 406/27)
      Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
      
         Partijiet
      
      
         Rikorrenti: BASF Grenzach GmbH (Grenzach-Wyhlen, il-Ġermanja) (rappreżentanti: inizjalment K. Nordlander u M. Abenhaïm, avukati, sussegwentement K. Nordlander u K. Le Croy, solicitor)
      
         Konvenuta: L-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi (rappreżentanti: inizjalment M. Heikkilä, W. Broere u T. Röcke, sussegwentement M. Heikkilä, W. Broere u C. Jacquet, aġenti)
      
         Intervenjenti insostenn tal-konvenuta: Ir-Renju tad-Danimarka (rappreżentanti: inizjalment C. Thorning u M. Wolff, sussegwentement M. Wolff, J. Nymann-Lindegren u P. Ngo, aġenti), ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja (rappreżentanti: inizjalment T. Henze u D. Klebs, sussegwentement D. Klebs, aġenti), ir-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi (rappreżentanti: M. Bulterman u C. Schillemans, aġenti)
      
         Suġġett
      
      Talba bbażata fuq l-Artikolu 263 TFUE u intiża għall-annullament parzjali tad-Deċiżjoni A-018-2014 tal-Bord tal-Appell tal-ECHA, tad-19 ta’ Diċembru 2016, sa fejn dan ċaħad parzjalment l-appell tal-appellanti f’dak il-każ u rikorrenti f’din l-kawża, mid-deċiżjoni tal-ECHA tad-19 ta’ Settembru 2014 li teżiġi informazzjoni addizzjonali dwar is-sustanza triclosan (CAS 3380-34-5) u fejn hija ffissat id-data ta’ skadenza għall-preżentata ta’ din l-informazzjoni għas-26 ta’ Diċembru 2018.
      
         Dispożittiv
      
      
                  1)
               
               
                  
                     Ir-rikors huwa miċħud.
                  
               
            
                  2)
               
               
                  
                     BASF Grenzach GmbH għandha tbati l-ispejjeż rispettivi tagħha kif ukoll l-ispejjeż sostnuti mill-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi (ECHA), inklużi dawk sostnuti fil-kuntest tal-proċeduri għal miżuri provviżorji.
                  
               
            
                  3)
               
               
                  
                     Ir-Renju tad-Danimarka, ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja u r-Renju tal-Pajjiżi l-Baxxi għandhom ibatu l-ispejjeż rispettivi tagħhom.
                  
               
            
         (1)  ĠU C 112, 10.4.2017.