CELEX: 32010R0738
Language: et
Date: 2010-08-16 00:00:00
Title: Komisjoni määrus (EL) nr 738/2010, 16. august 2010 , milles sätestatakse üksikasjalikud eeskirjad seoses Saksamaa tootjaorganisatsioonidele humalasektoris antavate toetustega

17.8.2010   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 216/11
            
         KOMISJONI MÄÄRUS (EL) nr 738/2010,
   16. august 2010,
   milles sätestatakse üksikasjalikud eeskirjad seoses Saksamaa tootjaorganisatsioonidele humalasektoris antavate toetustega
   EUROOPA KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
   võttes arvesse nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määrust (EÜ) nr 1234/2007, millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid (ühise turukorralduse ühtne määrus), (1) eriti selle artikli 102a lõiget 3 koostoimes artikliga 4,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Määruse (EÜ) nr 1234/2007, mida on muudetud nõukogu määrusega (EÜ) nr 72/2009, (2) artikli 102a lõikega 2 on ette nähtud iga-aastane toetus Saksamaa tunnustatud tootjaorganisatsioonidele humalasektoris. Tootjaorganisatsioonid peaksid saadud summasid kasutama selliste meetmete rahastamiseks, mida võetakse määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 122 punktis c osutatud eesmärkide saavutamiseks.
            
         
               (2)
            
            
               Toetuste nõuetekohase haldamise tagamiseks peaks Saksamaa vastu võtma tootjaorganisatsioonide taotluste esitamise eeskirjad (sh tähtajad) ning tagama, et kõik taotlused sisaldavad teavet, mida Saksamaa pädev asutus vajab kontrollimaks, kas tootjaorganisatsioonidel on õigus toetust saada.
            
         
               (3)
            
            
               Toetuste õiglase maksmise tagamiseks tuleks tootjaorganisatsioonidele makstavad summad arvutada proportsionaalselt tootjaorganisatsioonide liikmete abikõlblike humalakasvatusalade alusel.
            
         
               (4)
            
            
               Rahaliste vahendite tõhusa kasutamise tagamiseks peaks Saksamaa pädev makseagentuur tegema maksed mõistliku aja jooksul.
            
         
               (5)
            
            
               Euroopa Liidu finantshuvide kaitsmiseks ei tohiks makseid teha enne abikõlblikkuskriteeriumide kontrollimist. Kõnealused kontrollimeetmed peaksid hõlmama halduskontrolli, mida täiendavad kohapealsed kontrollid. Tuleks tagasi nõuda alusetult makstud summad ja kindlaks määrata sanktsioonid, et takistada taotlejate süülist käitumist ja tõsist hooletust.
            
         
               (6)
            
            
               Nõukogu määruse (EÜ) nr 73/2009 (millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames põllumajandustootjate suhtes kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks) (3) artikli 63 lõike 1 kohaselt on tootmisega osaliselt seotud toetused humalasektoris integreeritud ühtsesse otsemaksete kavasse alates 1. jaanuarist 2010. Toetuste järjepidevuse tagamiseks tuleks määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 102a ja käesoleva määruse kohane Euroopa Liidu abi esimene makse teha hiljemalt 30. aprillil 2011.
            
         
               (7)
            
            
               Esimese maksetehingu sooritamise lihtsustamiseks on asjakohane lubada Saksamaa pädeval asutusel jätkata kõnealusele maksetehingule eelneval aastal potentsiaalsete abisaajate ja potentsiaalselt abikõlblike humalakasvatusalade kindlakstegemist.
            
         
               (8)
            
            
               Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
   Artikkel 1
   Kohaldamisala ja kasutatavad mõisted
   1.   Käesolevas määruses sätestatakse üksikasjalikud eeskirjad määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 102a rakendamiseks seoses kõnealuses artiklis osutatud toetuste andmisega Saksamaa tootjaorganisatsioonidele humalasektoris.
   2.   Käesolevas määruses kasutatud mõistetel on sama tähendus nagu määruses (EÜ) nr 1234/2007 kasutatud mõistetel, kui käesolevas määruses ei ole sätestatud teisiti.
   Artikkel 2
   Toetusetaotlused
   1.   Tootjaorganisatsioon, kes soovib saada määruse (EÜ) nr 1234/2007 artiklis 102a osutatud toetust, esitab Saksamaa pädevale asutusele igal aastal taotluse Saksamaa poolt kindlaksmääratud kuupäeval, kuid mitte hiljem kui 30. septembril.
   2.   Lõikes 1 osutatud kuupäeva kindlaksmääramisel võtab Saksamaa arvesse ajavahemikku, mis on vajalik toetuse nõuetekohase haldus- ja finantsjuhtimise, sh tõhusate kontrollide teostamise tagamiseks.
   3.   Taotlustele lisatakse täiendavad dokumendid, milles on esitatud:
   
               a)
            
            
               tootjaorganisatsiooni identiteet ja tunnustamise tõend;
            
         
               b)
            
            
               artiklis 3 osutatud abikõlblike alade kogupindala;
            
         
               c)
            
            
               tootjaorganisatsioonide liikmete ja nende haritavate abikõlblike alade kindlaksmääramist võimaldavad üksikasjad;
            
         
               d)
            
            
               rakendatud, lõpetatud või käimasolevad meetmed koos vastavate kuludega, mis on kalendriaasta jooksul, mil esitati abitaotlus, kantud või tehtud määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 122 punktis c osutatud eesmärkide saavutamiseks.
            
         Artikkel 3
   Toetusõigus
   1.   Tootjaorganisatsioonidele humalasektoris makstud summasid kasutatakse selliste meetmete rahastamiseks, mida võetakse määruse (EÜ) nr 1234/2007 artiklis 122 osutatud eesmärkide saavutamiseks.
   2.   Igale tootjaorganisatsioonile makstav summa arvutatakse proportsionaalselt lõigetes 3–6 täpsustatud tootjaorganisatsioonide liikmete abikõlblike humalakasvatusalade alusel.
   3.   Abikõlblikud humalakasvatusalad on humalakasvatusalad Saksamaal, mis artiklis 2 osutatud taotluse esitamise ajal on tervenisti täis istutatud ning vastavalt kohalikele normidele korrapäraselt hooldatud.
   4.   Lõikes 2 osutatud alade istutustihedus on ühtlane ning kahekordselt toestatud taimede puhul vähemalt 1 500 taime hektari kohta või ühekordselt toestatud taimede puhul vähemalt 2 000 taime hektari kohta.
   5.   Lõikes 2 osutatud alad on üksnes maatükid, mis on piiratud välimisi toestusteibaid ühendava traadiga. Kui selles reas on humalataimi, lisatakse kõnealuse ala igale küljele täiendav riba, mille laius vastab kõnealuse maatüki hooldusradade keskmisele laiusele. Kõnealune täiendav riba ei tohi olla osa üldkasutatavast teest. Humalarivide otstes asuvad kaks põllupeenart, mis on vajalikud põllutöömasinate manööverdamiseks, võivad kuuluda alasse, tingimusel et kummagi põllupeenra laius ei ole üle kaheksa meetri, neid võetakse arvesse ühekordselt ning need ei moodusta osa üldkasutatavast teest.
   6.   Lõikes 2 osutatud alad ei hõlma alasid, kuhu on istutatud noored humalataimed, mida kasvatatakse peamiselt istutusmaterjaliks.
   Artikkel 4
   Toetuse maksmine
   1.   Saksamaa maksab abisaajatele käesoleva määruse ja Saksamaa õigusaktide kohaselt taotletud toetuse välja ajavahemikul, mis algab toetusetaotluse esitamise aasta 16. oktoobril ja lõpeb hiljemalt taotluse esitamisele järgneva aasta 31. jaanuaril, aga üksnes pärast kõikide artiklis 5 osutatud kohustuslike kontrollide teostamist.
   2.   Kõik Saksamaa pädeva asutuse makstud summad, mida tootjaorganisatsioon ei ole kasutanud kolme aasta jooksul alates maksekuupäevast, makstakse makseagentuurile tagasi ning arvatakse maha Euroopa Põllumajanduse Tagatisfondist (EAGF) rahastatavatest kuludest.
   Artikkel 5
   Kontrollid ja sanktsioonid
   1.   Pädev riigiasutus korraldab enne toetuse andmist halduskontrolle kõikide toetusetaotluste suhtes ja kohapealseid kontrolle taotluste usaldusväärse valimi põhjal.
   2.   Toetusetaotluste halduskontrollid on ammendavad ja hõlmavad:
   
               a)
            
            
               selliste abikõlblike alade ristkontrolli, mille kohta on esitatud toetusetaotlus, kasutades muu hulgas määruse (EÜ) nr 73/2009 II jaotise 4. peatükis sätestatud ühtse haldus- ja kontrollisüsteemi andmeid;
            
         
               b)
            
            
               määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 122 punktis c osutatud eesmärkide saavutamiseks võetud meetmete panuse kontrolli.
            
         3.   Kohapealseid kontrolle teostatakse igas tootjaorganisatsioonis ning need hõlmavad jaotatavast toetusest vähemalt 5 %. Selliste kontrollide käigus kontrollitakse eelkõige:
   
               a)
            
            
               tootjaorganisatsiooni vastavust tunnustamiskriteeriumidele;
            
         
               b)
            
            
               selliste humalakasvatusalade abikõlblikkust, mille kohta on esitatud toetusetaotlus;
            
         
               c)
            
            
               rakendatud, lõpetatud või käimasolevate meetmete representatiivset valimit ning vastavaid kulusid, mis on kalendriaasta jooksul, mil esitati toetusetaotlus, kantud või tehtud määruse (EÜ) nr 1234/2007 artikli 122 punktis c osutatud eesmärkide saavutamiseks.
            
         4.   Rangelt piiratud minimaalne etteteatamine on lubatud, kui see ei kahjusta kohapealse kontrolli eesmärki.
   5.   Saksamaa tugineb kõigil vajalikel juhtudel ühtsele haldus- ja kontrollisüsteemile.
   6.   Alusetult tehtud makse puhul kohaldatakse komisjoni määruse (EÜ) nr 1122/2009 (4) artiklit 80 mutatis mutandis.
   7.   Kui alusetu makse tehti valeandmete, valedokumentide või tõsise hooletuse tõttu, peab taotleja lisaks alusetult makstud summade tagasimaksmisele maksma summa, mis on võrdne algselt makstud summa ja selle summa vahega, millele taotlejal on õigus. Kõnealused summad makstakse ELi eelarvesse.
   8.   Pädev kontrolliasutus koostab kontrolliaruande iga kohapealse kontrolli kohta. Aruandes kirjeldatakse täpselt kontrollitud eri punkte ja aspekte ning esitatakse piisavad üksikasjad tehtud kontrollitöödest ja saavutatud tulemustest ülevaate saamiseks.
   9.   Makseid tegev Saksamaa pädev asutus saadab komisjonile aastaaruande, milles käsitletakse tootjaorganisatsioonile makstud summade kasutamist, lisades toetuste abil rahastatud meetmete kirjelduse. Igal aastal hiljemalt 30. juuniks saadetav aruanne sisaldab teavet tehtud kohapealsete kontrollide arvu ja kõnealuste kontrollidega seotud tulemuste kohta.
   Artikkel 6
   Üleminekusätted
   1.   Taotlused määruse (EÜ) nr 1234/2007 artiklis 102a osutatud esimeseks makseks esitatakse Saksamaa poolt määratud tähtajaks, kuid mitte hiljem kui 15. jaanuariks 2011. Vastavad maksetehingud sooritatakse 30. aprilliks 2011. Taotlused kõnealuse määruse artiklis 102a osutatud teiseks makseks esitatakse Saksamaa poolt määratud tähtajaks, kuid mitte hiljem kui 30. septembriks 2011. Vastavad maksetehingud sooritatakse hiljemalt 31. jaanuariks 2012.
   2.   Enne lõikes 1 osutatud esimest makset teeb pädev riigiasutus kõnealusele maksele eelneva kalendriaasta jooksul kindlaks käesoleva määruse artikli 2 lõikes 1 osutatud abikõlblikud tootjaorganisatsioonid, kontrollib esialgselt artikli 3 lõikes 1 osutatud tingimuste täitmist ning määrab esialgselt kindlaks artikli 3 lõikes 2 osutatud summad ja abikõlblikud alad.
   Artikkel 7
   Jõustumine
   Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
   Seda kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2011.
   
      Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
      Brüssel, 16. august 2010
      
         
            Komisjoni nimel
         
         
            president
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.
   
      (2)  ELT L 30, 31.1.2009, lk 1.
   
      (3)  ELT L 30, 31.1.2009, lk 16.
   
      (4)  ELT L 316, 2.12.2009, lk 65.