CELEX: 61984CJ0003
Language: el
Date: 1985-05-15
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 15ης Μαΐου 1985. # Δημήτριος Πατρινός κατά Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής. # Κανονισμός υπηρεσιακής καταστάσεως των υπαλλήλων - Μη μονιμοποίηση μετά το πέρας της περιόδου δοκιμασίας. # Υπόθεση 3/84.

Avis juridique important

|

61984J0003

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (ΔΕΥΤΕΡΟ ΤΜΗΜΑ) ΤΗΣ 15ΗΣ ΜΑΙΟΥ 1985.  -  ΔΗΜΗΤΡΙΟΣ ΠΑΤΡΙΝΟΣ ΚΑΤΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ.  -  ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑΚΗΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΣ ΤΩΝ ΥΠΑΛΛΗΛΩΝ - ΜΗ ΜΟΝΙΜΟΠΟΙΗΣΗ ΜΕΤΑ ΤΟ ΠΕΡΑΣ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑΣ.  -  ΥΠΟΘΕΣΗ 3/84.  

Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου 1985 σελίδα 01421

ΠερίληψηΔιάδικοιΑντικείμενο της υπόθεσηςΣκεπτικό της απόφασηςΑπόφαση για τα δικαστικά έξοδαΔιατακτικό
Λέξεις κλειδιά

1 . Υπάλληλοι — Πρόσληψη — Περίοδος δοκιμαστικής υπηρεσίας- Απόφαση για μη μονιμοποίηση του δόκιμου υπαλλήλου — Αιτιολογία — Απαιτήσεις  ( Κανονισμός υπηρεσιακής καταστάσεως των υπαλλήλων , άρθρο 25 , παράγραφος 2 , και άρθρο 34 , παράγραφος 2 )   2 . Υπάλληλοι — Πρόσληψη — Περίοδος δοκιμαστικής υπηρεσίας — Εκτίμηση των αποτελεσμάτων — Αξιολόγηση των ικανοτήτων του δόκιμου υπαλλήλου — Δικαστικός έλεγχος — Όρια   

Περίληψη

1 . Οι απαιτήσεις αιτιολογίας που ισχύουν για την απόφαση περί μη μονιμοποιήσεως μετά το πέρας της περιόδου δοκιμαστικής υπηρεσίας πρέπει να εκτιμηθούν ενόψει του ιδιαίτερου χαρακτήρα αυτής της Ενώ στην περίπτωση αποφάσεως περί απολύσεως μονίμου υπαλλήλου επιβάλλεται εξαιρετικά λεπτομερής εξέταση των λόγων που δικαιολογούν τη διακοπή μιας ήδη υπάρχουσας σχέσης εργασίας , στις αποφάσεις περί μονιμοποιήσεως των δοκίμων υπαλλήλων αντικείμενο της εξέτασης είναι το αν υπάρχει ή όχι το σύνολο των θετικών στοιχείων , από τα οποία να συνάγεται ότι η μονιμοποίηση του δόκιμου υπαλλήλου ενδείκνυται προς το συμφέρον της 2 . Στο Δικαστήριο εναπόκειται να ελέγξει αν δόθηκε στο δόκιμο υπάλληλο η δυνατότητα να ολοκληρώσει την περίοδο δοκιμαστικής του υπηρεσίας υπό κανονικές συνθήκες . Δεν εναπόκειται όμως σ’ αυτό να υπεισέλθει στην κρίση των οργάνων , όσον αφορά την εκτίμηση από αυτά του αποτελέσματος μιας περιόδου δοκιμαστικής υπηρεσίας και την αξιολόγηση των ικανοτήτων ενός υποψηφίου για διορισμό ως μόνιμου υπαλλήλου στην κοινοτική δημόσια υπηρεσία , εκτός προφανούς πλάνης κατά την εκτίμηση ή κατάχρηση   

Διάδικοι

Στην υπόθεση 3/84 , Δημήτριος Πατρινός , πρώην δόκιμος υπάλληλος της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής των οινοτήτων , κάτοικος Αθηνών , εκπροσωπούμενος από τον Marcel Slusny , δικηγόρο Βρυξελλών , με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Ernest Arendt , 34 B , rue Philippe-II ,   προσφεύγων ,   κατά  Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής , εκπροσωπούμενης από τον Marius Simond , προϊστάμενο τμήματος στη Διεύθυνση Προσωπικού , επικουρούμενος από την Yvette Hamilius , δικηγόρο Λουξεμβούργου , με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τη δικηγόρο Hamilius , 11 , boulevard Royal ,   καθής ,    

Αντικείμενο της υπόθεσης

η οποία έχει ως αντικείμενο την ακύρωση της απόφασης περί απολύσεως του προσφεύγοντος μετά το πέρας της περιόδου δοκιμασίας ,  

Σκεπτικό της απόφασης

1 Με δικόγραφο που κατέθεσε στη γραμματεία του Δικαστηρίου στις 4 Ιανουαρίου 1984 , ο Δημήτριος Πατρινός , πρώην δόκιμος υπάλληλος της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής με την ιδιότητα του κυρίου υπαλλήλου διοικήσεως βαθμού A 5 , άσκησε προσφυγή , με την οποία ζητεί την ακύρωση της απόφασης 146/83 A του προέδρου της Οικονομικής και οινωνικής Επιτροπής , της 23ης Μαρτίου 1983 , περί απολύσεως του ενδιαφερόμενου κατά το τέλος της δοκιμασίας , με ισχύ από την 31η Μαρτίου  2 Με την προσφυγή του , ο προσφεύγων ζητεί , επιπλέον , την καταβολή του μισθού του και την παροχή όλων των πλεονεκτημάτων που προβλέπει ο κανονισμός υπηρεσιακής καταστάσεως , από την 31η Μαρτίου 1983 μέχρι την ημέρα που θα αναλάβει και πάλι τα καθήκοντά του , καθώς και την καταβολή αποζημιώσεως προς αποκατάσταση της ζημίας που υπέστη λόγω της απολύσεως . Πρέπει να σημειωθεί ότι , κατά τη διάρκεια της διαδικασίας , ο προσφεύγων δήλωσε ότι , προς το παρόν , δεν εμμένει στις απαιτήσεις  Ιστορικό της διαφοράς   3 Από τη δικογραφία συνάγεται ότι ο Πατρινός , έλληνας υπήκοος , που γεννήθηκε στις 21 Μα ΐου 1937 , διπλωματούχος οικονομικών επιστημών και , τον τελευταίο καιρό , καθηγητής σε ανώτερη επαγγελματική σχολή στην Αθήνα , συμμετέσχε στο γενικό διαγωνισμό CES/A/25/80 , που διοργάνωσε η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή και δημοσιεύτηκε στην ελληνική έκδοση της Επίσημης Εφημερίδας , της 4ης Μαρτίου 1981 ( C 45 , σ . 1 ), για την πρόσληψη διοικητικών υπαλλήλων βαθμού A 5 . Αφού ενεγράφη σε πίνακα επιτυχόντων , διορίστηκε δόκιμος υπάλληλος με βαθμό A 5 από της 1ης Ιουλίου 1982 και τοποθετήθηκε σε θέση κύριου υπάλληλου διοικήσεως , που προοριζόταν για έλληνα υπήκοο μετά από την προσχώρηση της Ελληνικής Δημοκρατίας στην   4 O προσφεύγων επιφορτίστηκε με καθήκοντα γραμματείας του τμήματος οικονομικών υποθέσεων της Διεύθυνσης A της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής , με προϊσταμένους του το διευθυντή Kuby και τον προϊστάμενο τμήματος Di Muro . H επιλογή αυτή έγινε κατ’ επιθυμία του διευθυντή , ο οποίος προτίμησε τον Πατρινό λόγω της επαγγελματικής του εκπαιδεύσεως , της πείρας του και της ευρείας γνώσεως των ξένων γλωσσών , όπως αναφερόταν στην αίτησή του υποψηφιότητας .    5 Σύντομα , όμως , ανέκυψαν δυσκολίες μεταξύ του διευθυντή και του προσφεύγοντος και η πρώτη σύγκρουση δημιουργήθηκε με αφορμή μία αίτηση για χορήγηση άδειας που ο ενδιαφερόμενος υπέβαλε αμέσως μόλις ανέλαβε υπηρεσία , επειδή ήθελε να μεταβεί στην Αθήνα για να τακτοποιήσει τις προσωπικές του υποθέσεις . Από τα σημειώματα που περιέχονται στο φάκελο της δικογραφίας καταφαίνεται ότι στη συνέχεια ο διευθυντής εκφράστηκε κατ’ επανάληψη δυσμενώς ως προς την εργασία του δόκιμου υπάλληλου , προσάπτοντάς του τη συμπεριφορά του στην υπηρεσία και τις αργοπορίες κατά την εκτέλεση των εργασιών που του είχαν Από την άλλη μεριά , ο Πατρινός απηύθυνε στον προϊστάμενό του ολόκληρη σειρά σημειωμάτων , με τα οποία δικαιολογείτο , παραπονούμενος ταυτόχρονα για την έλλειψη λεπτομερών οδηγιών , για τις συνεχείς παρεμβάσεις του διευθυντή κατά την εκτέλεση των εργασιών που του είχαν ανατεθεί , για το ότι ο διευθυντής δεν ελάμβανε υπόψη τα γλωσσικά προβλήματα που αντιμετώπιζε και για τη δυσκολία να εργαστεί σε ένα περιβάλλον που κυριαρχούσε διοικητική Λόγω των προβλημάτων που είχαν παρουσιαστεί , ο διευθυντής ζήτησε κάποια στιγμή από τον προϊστάμενο του τμήματος να ασχοληθεί ειδικότερα με το δόκιμο   6 H περίοδος δοκιμασίας του Πατρινού , η οποία άρχισε την 1η Ιουλίου 1982 , περατώθηκε μετά από εννέα μήνες , δηλαδή στις 31 Μαρτίου Στις 25 Ιανουαρίου 1983 , ο διευθυντής συνέταξε την έκθεση κατά το τέλος της δοκιμασίας και στις 28 Φεβρουαρίου 1983 τη διεβίβασε στο γενικό γραμματέα , συνοδευόμενη από ένα σημείωμα που συμπλήρωνε τις κρίσεις που περιέχονται στην Στο σύνολό τους , οι κρίσεις αυτές είναι Οι χαρακτηρισμοί που προορίζονται για την αξιολόγηση των ικανοτήτων , της απόδοσης και της συμπεριφοράς στην υπηρεσία ποικίλλουν μεταξύ του « ανεπαρκής » και « σχεδόν καλός » , με μόνο ένα « καλός » στις ανθρώπινες σχέ Υπό τον τίτλο « γενική αξιολόγηση » ο διευθυντής διατυπώνει τις ακόλουθες επικρίσεις : ανικανότητα του δόκιμου υπάλληλου να κατανοήσει τη λειτουργία των κοινοτικών οργάνων· κακή σύνταξη των πρακτικών και λοιπών εγγράφων που όφειλε να προετοιμάζει· έλλειψη συστήματος και οργανωτικής ικανότητας· παθητικότητα και έλλειψη πρωτοβουλίας· ανικανότητα για άμεση αντίδραση και έλλειψη κριτικού πνεύματος· εξαρχής δυσκολίες στις σχέσεις εντός της Ως προς το τελευταίο αυτό σημείο , ο διευθυντής παραδέχεται , εντούτοις , ότι με τον καιρό οι ανθρώπινες σχέσεις αταλήγοντας , ο διευθυντής πρότεινε στο γενικό γραμματέα να μη μονιμοποιήσει τον   7 O προσφεύγων τότε προσέφυγε ενώπιον της « Επιτροπής Εκθέσεων Κρίσεως του Προσωπικού » , όργανου ίσης εκπροσωπήσεως που προβλέπεται από τον εσωτερικό κανονισμό της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής . H Επιτροπή Εκθέσεων , αφού άκουσε τον Πατρινό , το διευθυντή και ορισμένους άλλους υπαλλήλους , εξέδωσε τη γνώμη της στις 22 Μαρτίου 1983 . H γνώμη αυτή περιέχει αυστηρή κριτική ως προς τον τρόπο διοικήσεως του διευθυντή . H Επιτροπή Εκθέσεων ομόφωνα έκρινε ότι , λαμβα νομένων υπόψη των μεθόδων του διευθυντή , είναι αδύνατο να συμπληρωθεί κανονικά η περίοδος δοκιμασίας στην υπηρεσία του . Επίσης , η Επιτροπή Εκθέσεων , με πέντε ψήφους και μία αποχή , διαπίστωσε ότι « δεν αποδεικνύεται το βάσιμο της έκθεσης κατά το τέλος της δοκιμασίας » . Αντίθετα , ως προς το θέμα της απόλυσης του προσφεύγοντος , οι γνώμες διχάστηκαν : τρία μέλη είναι υπέρ της απολύσεως του Πατρινού , ο οποίος , κατά τη γνώμη τους , δεν επέδειξε ικανότητα διευθύνσεως της γραμματείας ενός τμήματος· τρία άλλα μέλη είναι κατά της απολύσεως , αναγνωρίζοντας όμως ορισμένα αδύνατα σημεία ως προς την « κρίση » , « την αντίληψη » και την « πρωτοβουλία » . Θεωρούν ότι ο Πατρινός θα μπορούσε να μονιμοποιηθεί , αλλά « σε μια άλλη διοικητική μονάδα » .    8 Μετά από την έκδοση της γνώμης αυτής , ο Πατρινός απολύθηκε με απόφαση του προέδρου της Οικονομικής και οινωνικής Επιτροπής , της 23ης Μαρτίου Στο προοίμιο της απόφασης αυτής αναφέρεται ότι « από την έκθεση κατά το τέλος της δοκιμασίας και από τη γνώμη της Επιτροπής Εκθέσεων προκύπτει ότι ο Πατρινός δεν απέδειξε ότι διαθέτει επαρκή προσόντα για να μονιμοποιηθεί » .    9 Στις 17 Ιουνίου 1983 , ο Πατρινός υπέβαλε διοικητική ένσταση βάσει του άρθρου 90 του κανονισμού υπηρεσιακής καταστάσεως . Στις 29 Ιουνίου του ίδιου έτους , ζήτησε να του επιτραπεί να επαναλάβει την περίοδο δοκιμαστικής υπηρεσίας , επειδή η πρώτη δεν μπόρεσε να πραγματοποιηθεί « υπό κανονικές συνθήκες » . H διοικητική ένσταση απορρίφθηκε από τον πρόεδρο της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής στις 28 Σεπτεμβρίου 1983· στην αίτηση της 29ης Ιουνίου 1983 δεν δόθηκε συνέχεια .    10 Για να στηρίξει την προσφυγή του , ο προσφεύγων αναπτύσσει δύο κατηγορίες λόγων που αντλούνται , αφενός , από την παράβαση του άρθρου 25 του κανονισμού υπηρεσιακής καταστάσεως των υπαλλήλων , καθόσον η απόφαση περί απολύσεως είναι ανεπαρκώς αιτιολογημένη , αφετέρου , από την παράβαση του άρθρου 34 του κανονισμού υπηρεσιακής καταστάσεως , καθόσον ο προσφεύγων , για διάφορους λόγους , εμποδίστηκε να συμπληρώσει την περίοδο δοκιμαστικής του υπηρεσίας υπό κανονικές  Επί του λόγου που στηρίζεται στην ανεπαρκή αιτιολογία της απόφασης περί μη μονιμοποιήσεως   11 O προσφεύγων παραπονείται ότι η απόφαση της 23ης Μαρτίου 1983 έχει καθαρά τυπικό χαρακτήρα , επειδή δεν αναφέρει επακριβώς τους ιδιαίτερους λόγους , για τους οποίους έπρεπε να δοθεί τέλος στην περίοδό του δοκιμαστικής υπηρεσίας και να απο Θεωρεί ότι ο πρόεδρος της Οικονομικής και οινωνικής Επιτροπής έπρεπε να αντικρούσει λεπτομερώς τις παρατηρήσεις που είχε υποβάλει ο προσφεύγων μετά τη σύνταξη της έκθεσης κατά το τέλος της δοκιμασίας και να λάβει θέση επί των απόψεων που είχαν διατυπωθεί από την Επιτροπή H συνοπτική διατύπωση της απόφασης , η οποία περιορίζεται σε μία αναφορά στην έκθεση κατά το τέλος της δοκιμασίας και στη γνώμη της Επιτροπής Εκθέσεων , δεν έδωσε τη δυνατότητα στον προσφεύγοντα να προετοιμάσει την ένσταση και την προσφυγή Όσον αφορά την ένσταση , με το έγγραφο της 28ης Σεπτεμβρίου 1983 , δόθηκε σ’ αυτή μια τυπική μόνο Για όλους αυτούς τους λόγους , η απόφαση περί μη μονιμοποιήσεως δεν ανταποκρίνεται στην απαίτηση του άρθρου 25 , παράγραφος 2 , του κανονισμού υπηρεσιακής κατάστασης , σύμφωνα με το οποίο « κάθε απόφαση σε βάρος υπαλλήλου πρέπει να είναι αιτιολογημένη » .    12 Ως προς το σημείο αυτό , η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή αντιτείνει ότι η απόφαση περί απολύσεως αναφέρεται στην έκθεση κατά το τέλος της δοκιμασίας και στη γνώμη της Επιτροπής Εκθέσεων , που αποτέλεσαν τη βάση και την πηγή της προσβαλλόμενης αποφάσεως , στην οποία συνεπώς δεν μπορεί να προσαφθεί έλλειψη   13 Ως προς την αιτίαση αυτή , πρέπει να σημειωθεί ότι οι απαιτήσεις αιτιολογίας που ισχύουν για την προσβαλλόμενη απόφαση , πρέπει να εκτιμηθούν ενόψει του ιδιαίτερου χαρακτήρα μιας απόφασης περί μη μονιμοποιήσεως μετά το πέρας της περιόδου δοκιμαστικής Με την απόφαση της 17ης Νοεμβρίου 1983 ( 290/82 , Trefois κατά Δικαστηρίου , Συλλογή σ . 3751 ), το Δικαστήριο υπογράμμισε τη διαφορετική φύση μεταξύ μιας τέτοιας απόφασης και της καθαυτό απόλυσης ενός προσώπου που ήδη έχει διοριστεί ως μόνιμος υπάλληλος . Ενώ , στην τελευταία αυτή περίπτωση επιβάλλεται εξαιρετικά λεπτομερής εξέταση των λόγων που δικαιολογούν τη διακοπή μιας ήδη υπάρχουσας σχέσης εργασίας , στις αποφάσεις περί μονιμοποιήσεως των δοκίμων υπαλλήλων αντικείμενο της εξέτασης είναι το αν υπάρχει ή όχι το σύνολο των θετικών στοιχείων , από τα οποία να συνάγεται ότι η μονιμοποίηση του δόκιμου υπαλλήλου ενδείκνυται προς το συμφέρον της   14 Επειδή η αμφισβητούμενη πράξη ανήκει στη δεύτερη κατηγορία , η απόφαση της 23ης Μαρτίου 1983 , παραπέμποντας τόσο στην έκθεση κατά το τέλος της δοκιμασίας , όσο και στη γνώμη της Επιτροπής Εκθέσεων , είναι πλήρως αιτιολογημένη , γεγονός που επέτρεψε στον προσφεύγοντα να κατανοήσει πλήρως τους λόγους , για τους οποίους η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή αρνήθηκε να τον μονιμοποιήσει . Λαμβανομένης υπόψη της ευρείας εξουσίας εκτιμήσεως που πρέπει να αναγνωριστεί , εν προκειμένω , στην αρμόδια για τους διορισμούς αρχή , η εν λόγω αρχή δεν είχε καμία υποχρέωση να δικαιολογηθεί έναντι του προσφεύγοντος , εφόσον το αντικείμενο της απόφασης δεν ήταν να στερήσει τον προσφεύγοντα από μία θέση , αλλά να κρίνει αν αυτός επέδειξε τις ικανότητες που είναι αναγκαίες για τη θέση , στην οποία απέβλεπε . Οι συνεχείς προστριβές μεταξύ της διοικητικής αρχής και του προσφεύγοντος , που αποδεικνύονται από το περιεχόμενο της δικογραφίας , δείχνουν ότι ο προσφεύγων γνώριζε πολύ καλά τις αντιρρήσεις που είχαν προβληθεί κατά της μονιμοποιήσεώς του και συνεπώς ήταν σε θέση να προασπίσει πλήρως τα συμφέροντά του .    15 Κατά συνέπεια , ο λόγος αυτός πρέπει να απορριφθεί .   Επί των λόγων που στηρίζονται στην αδυναμία του προσφεύγοντα να συμπληρώσει περίοδο δοκιμαστικής υπηρεσίας υπό κανονικές συνθήκες   16 O προσφεύγων ισχυρίζεται ότι δεν μπόρεσε να συμπληρώσει υπό κανονικές συνθήκες την περίοδο δοκιμαστικής υπηρεσίας που προβλέπει το άρθρο 34 του κανονισμού υπηρεσιακής αταρχάς , διευκρινίζει σχετικά ότι στην πραγματικότητα η περίοδός του δοκιμαστικής υπηρεσίας δεν διήρκεσε εννέα μήνες , όπως προβλέπεται κατά Συγκεκριμένα , προσθέτοντας το χρόνο της άδειάς του , την περίοδο των διακοπών , κατά τις οποίες οι υπηρεσίες εργάζονται με αργό ρυθμό , και τέλος την ενδιάμεση περίοδο μεταξύ της σύνταξης της έκθεσης κατά το τέλος της δοκιμασίας και του χρονικού σημείου που περατώνεται κατά νόμο η περίοδος δοκιμαστικής υπηρεσίας , ο Πατρινός θεωρεί ότι η ουσιαστική περίοδός του δοκιμαστικής υπηρεσίας δεν αντιπροσωπεύει στην πραγματικότητα παρά μόνο το ήμισυ περίπου του χρόνου που προβλέπει ο κανονισμός υπηρεσιακής Στη συνέχεια , ο προσφεύγων θεωρεί ότι η διοίκηση έπρεπε να του απευθύνει , όπως συνηθίζεται , προειδοποίηση περί το μέσον της περιόδου του δοκιμαστικής υπηρεσίας , σε περίπτωση που θεωρούσε ότι η απόδοσή του δεν ήταν Τέλος αμφισβητεί το βάσιμο των εκτιμήσεων ως προς το πρόσωπό του που διατύπωσε ο συντάκτης της έκθεσης κατά το τέλος της Οι εκτιμήσεις αυτές είναι συνέπεια των υπερβολικών απαιτήσεων του διευθυντή , ο οποίος δεν έλαβε υπόψη τις δυσκολίες προσαρμογής ενός υποψηφίου που οφείλει να εκτελέσει σημαντικά καθήκοντα , ενώ δεν είχε προηγουμένως καμία πείρα σε κοινοτικά θέματα , καθώς και στην άρνηση να του παράσχει τα αναγκαία για την εκτέλεση της εργασίας του μέσα· ο προσφεύγων τονίζει , ιδίως , ότι δεν του παραχώρησαν κατάλληλο γραφείο και ότι αρνήθηκαν να θέσουν στη διάθεσή του τους συνεργάτες που αντιστοιχούν στην ιδιότητά του ως προϊσταμένου γραμματείας , σύμφωνα με το οργανόγραμμα της Οικονομικής και οινωνικής Επιπλέον , ο προσφεύγων παραπονείται ότι η τύχη του εξαρτήθηκε , τελικά , από ένα μόνο βαθμολογητή , δηλαδή το διευθυντή Ερωτά γιατί ο προϊστάμενος τμήματος , κατά τη διάρκεια της περιόδου του δοκιμαστικής υπηρεσίας , δεν κλήθηκε να δώσει τη γνώμη του στην έκθεση , η οποία συντάχθηκε κατά το τέλος της δοκιμασίας και στην οποία βασίστηκε η απόλυσή του .    17 Κατά των αιτιάσεων αυτών , η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή αντιτείνει ότι η περίοδος δοκιμαστικής υπηρεσίας διήρκεσε σαφώς όσο προβλέπει ο κανονισμός υπηρεσιακής καταστάσεως και ότι δεν εξηρτάτο παρά από τον προσφεύγοντα για να μυηθεί στα της εργασίας Όσον αφορά την προειδοποίηση που θα έπρεπε να του απευθυνθεί περί το μέσον της περιόδου του δοκιμαστικής υπηρεσίας , η Οικονομική και οινωνική Επιτροπή αμφισβητεί ότι υπάρχει τέτοια Εφιστά την προσοχή στο γεγονός ότι καθόλη τη διάρκεια της περιόδου δοκιμαστικής υπηρεσίας ο διευθυντής δεν έπαυσε να επισημαίνει στον προσφεύγοντα την ανεπάρκειά του , όπως βεβαιώνεται από τα πολυάριθμα σημειώματα , με τα οποία ο Πατρινός δικαιολογεί τη συμπεριφορά   18 Όσον αφορά το βάσιμο των εκτιμήσεων σχετικά με τα προσόντα του Πατρινού , η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή υπογραμμίζει την ελευθερία που διαθέτει κατά την αξιολόγηση των ικανοτήτων των υπαλλήλων που προτίθεται να προσλάβει . Τονίζει ότι τα μέλη της Επιτροπής Εκθέσεων , παρά τις επικρίσεις ως προς τις μεθόδους του διευθυντή και παρά το γεγονός ότι οι γνώμες τους διχάστηκαν κατά την ψηφοφορία , εντούτοις εξέφρασαν ομόφωνα αμφιβολίες σχετικά με τα προσόντα του Πατρινού ενόψει των απαιτήσεων της θέσης , στην οποία Σχετικά , η Οικονομική και οινωνική Επιτροπή αναφέρει ότι τρία μέλη της Επιτροπής Εκθέσεων επιδοκίμασαν την απόλυση του ενδιαφερομένου , ενώ τρία άλλα μέλη αναγνώριζαν ότι δεν είχε επιδείξει τις ικανότητες που ήταν αναγκαίες για την άσκηση των καθηκόντων που του είχαν ανατεθεί , δηλαδή ως υπεύθυνου της γραμματείας του τμήματος των οικονομικών υποθέσεων και ότι , για το λόγο αυτό , συνιστούσαν την τοποθέτησή του σε άλλη   19 Καταρχάς , πρέπει να απορριφθούν οι αιτιάσεις του προσφεύγοντος σχετικά με τη διάρκεια της περιόδου του δοκιμαστικής υπηρεσίας και την υποχρέωση να του απευθυνθεί προειδοποίηση περί το μέσον της εν λόγω Είναι αναμφισβήτητο ότι η περίοδος δοκιμαστικής υπηρεσίας που συμπλήρωσε ο προσφεύγων αντιστοιχεί προς τη διάρκεια που απαιτείται από το άρθρο 34 του κανονισμού υπηρεσιακής Όπως ορθά προέβαλε η Οικονομική και οινωνική Επιτροπή , εναπόκειτο στον ενδιαφερόμενο να εκμεταλλευτεί την περίοδο αυτή με τον καλύτερο Επιπλέον , πρέπει να τονιστεί ότι η διοίκηση δεν έχει καμία υποχρέωση να απευθύνει , σε ένα ορισμένο χρονικό σημείο , προειδοποίηση στο δόκιμο υπάλληλο που η απόδοσή του δεν είναι H ανταλλαγή σημειωμάτων τα οποία βρίσκονται στη δικογραφία δείχνει , εξάλλου , ότι ο Πατρινός προειδοποιήθηκε προσηκόντως για το ότι η απόδοσή του μπορούσε να έχει ως συνέπεια αρνητική Όσον αφορά τον ισχυ ρισμό του προσφεύγοντος ότι αντιμετώπιζε γλωσσικές δυσκολίες , δεν φαίνεται βάσιμος , δεδομένου ότι ο ίδιος ο ενδιαφερόμενος ανέφερε στην αίτησή του υποψηφιότητας ότι είχε γνώσεις ξένων γλωσσών , οι οποίες ακριβώς υπήρξαν ένας από τους λόγους που προτιμήθηκε κατά την Τέλος , πρέπει να σημειωθεί ότι ο προσφεύγων , ο οποίος απέβλεπε να διοριστεί απευθείας σε ήδη σχετικά υψηλό κλιμάκιο της ιεραρχίας και σε μία θέση ιδιαίτερα σημαντική στις υπηρεσίες της Οικονομικής και οινωνικής Επιτροπής , έπρεπε να αναμένει ότι θα βρεθεί ενώπιον απαιτήσεων που υπερβαίνουν σε μεγάλο βαθμό αυτό που η διοίκηση δικαιούται να αναμένει από έναν αρχάριο στην κοινοτική δημόσια Από την άποψη αυτή , δεν φαίνεται να στερείται βάσεως η μομφή που διατύπωσε η Οικονομική και οινωνική Επιτροπή , ότι δηλαδή ο προσφεύγων δεν είχε επαρκώς συνείδηση του μεγέθους των ευθυνών   20 Οι σκέψεις αυτές όμως αφήνουν αναπάντητο το ερώτημα αν πράγματι δόθηκε η δυνατότητα στον προσφεύγοντα να συμπληρώσει την περίοδό του δοκιμαστικής υπηρεσίας υπό κανονικές Λαμβανομένων υπόψη των αναμφισβήτητων πραγματικών περιστατικών , όπως συνάγονται από τη διαδικασία , στο ερώτημα αυτό προσήκει αρνητική Σχετικά , πρέπει να ληφθούν υπόψη τα   21 Κατά πρώτον , από τη δικογραφία και από τις απαντήσεις που έδωσε η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή στις ερωτήσεις που της έθεσε το Δικαστήριο , φαίνεται ότι όταν εισήλθε στην υπηρεσία ο προσφεύγων ποτέ δεν έλαβε σαφή περιγραφή των καθηκόντων και των ευθυνών που θα Το ότι του δόθηκαν διάφορα βοηθήματα , όπως ο κανονισμός υπηρεσιακής καταστάσεως των υπαλλήλων , ο εσωτερικός κανονισμός και μια γενική περιγραφή των καθηκόντων του κύριου υπάλληλου διοικήσεως δεν ήταν εν προκειμένω Εφόσον επρόκειτο περί υπεύθυνης θέσεως στη γραμματεία της Οικονομκής και οινωνικής Επιτροπής , η διοίκηση όφειλε να καταστήσει γνωστή στον προσφεύγοντα τη φύση των καθηκόντων που επρόκειτο να εκτελεί , την έκταση των ευθυνών του και τις πρωτοβουλίες που αναμένονταν εκ μέρους Δεν μπορούν να θεωρηθούν ως υπηρεσιακές οδηγίες ορισμένα καθήκοντα που ευκαιριακά ανατέθηκαν στον ενδιαφερόμενο , οι επικρίσεις που διατυπώνονταν σχετικά με τη συμπεριφορά του ή με την ποιότητα της εργασίας του ή η σύσταση να συμβουλεύεται τα αρχεία της υπηρεσίας για να εξοικειωθεί με την ακολουθούμενη   22 Κατά δεύτερον , ο προσφεύγων δικαίως παραπονείται ότι δεν υπήρχαν από άποψη ουσίας οι αρμόζουσες για τη θέση του συνθήκες εργασίας και ότι δεν μπόρεσε να συνεργαστεί κανονικά , λόγω των συνεχών παρεμβάσεων του προϊσταμένου του , με το προσωπικό το οποίο , σύμφωνα με το οργανόγραμμα , ήταν τοποθετημένο στην υπηρεσία   23 Τέλος , είναι αφύσικο το γεγονός ότι ο προϊστάμενος του τμήματος , υπό την εποπτεία του οποίου βρισκόταν ο προσφεύγων ειδικά για να πραγματοποιήσει την περίοδό του δοκιμαστικής υπηρεσίας , προφανώς παραμερίστηκε από το διευθυντή τόσο στο θέμα της πραγματικής καθοδήγησης του δόκιμου υπαλλήλου , όσο και στο θέμα της κρίσης που διατυπώθηκε στην έκθεση που συντάχτηκε κατά το τέλος της δοκιμασίας .    24 Για όλους αυτούς τους λόγους , μπορεί να θεωρηθεί ότι στον προσφεύγοντα δεν δόθηκε η δυνατότητα να συμπληρώσει την περίοδό του δοκιμαστικής υπηρεσίας υπό ομαλές συνθήκες , και , κατά το μέτρο αυτό , η απόφαση , με την οποία η περίοδος δοκιμαστικής υπηρεσίας περατώθηκε χωρίς να μονιμοποιηθεί ο προσφεύγων , πρέπει να ακυρωθεί . Επειδή η δυνατότητα , για τον προσφεύγοντα , να πραγματοποιήσει μια δεύτερη περίοδο δοκιμαστικής υπηρεσίας αποτελεί , υπό τις δεδομένες περιστάσεις , προσήκουσα ικανοποίηση , οι αξιώσεις του ενδιαφερόμενου περί καταβολής του μισθού του και των λοιπών παροχών που προβλέπει ο κανονισμός υπηρεσιακής καταστάσεως , για την περίοδο από 31 Μαρτίου 1983 μέχρι το χρονικό σημείο ενδεχόμενης επανεντάξεώς του , καθώς και περί καταβολής αποζημιώσεως πρέπει να απορριφθούν , καθόσον ο προσφεύγων τις προέβαλε   25 Υπ’ αυτές τις συνθήκες , οι αιτιάσεις του προσφεύγοντος σχετικά με τις εκτιμήσεις που διατύπωσε η διοίκηση ως προς την απόδοσή του δεν έχουν πλέον αντικείμενο . Πρέπει , εντούτοις , να σημειωθεί ότι , εν πάση περιπτώσει , δεν εναπόκειται στο Δικαστήριο να υπεισέλθει στην κρίση των οργάνων , όσον αφορά την εκτίμηση από αυτά του αποτελέσματος μιας περιόδου δοκιμαστικής υπηρεσίας και την αξιολόγηση των ικανοτήτων ενός υποψήφιου για διορισμό ως μόνιμου υπαλλήλου στην κοινοτική δημόσια υπηρεσία , εκτός προφανούς πλάνης κατά την εκτίμηση ή κατάχρηση   26 Εναπόκειται στην Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή , σύμφωνα με το άρθρο 176 της Συνθήκης EOK , να λάβει τα μέτρα που συνεπάγεται η εκτέλεση της παρούσας απόφασης , προσφέροντας στον προσφεύγοντα τη δυνατότητα να συμπληρώσει μια δεύτερη περίοδο δοκιμαστικής υπηρεσίας , μετά το πέρας της οποίας θα γίνει νέα εκτίμηση των προσόντων   

Απόφαση για τα δικαστικά έξοδα

Επί των δικαστικών εξόδων  27 Σύμφωνα με το άρθρο 69 , παράγραφος 2 , του κανονισμού διαδικασίας , ο ηττηθείς διάδικος καταδικάζεται στα δικαστικά ατά συνέπεια , η Οικονομκή και οινωνική Επιτροπή καταδικάζεται στα δικαστικά   

Διατακτικό

Για τους λόγους αυτούς , ΤΟ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟ ( δεύτερο τμήμα )   αποφασίζει :   1 ) Ακυρώνει την απόφαση 146/83 A του προέδρου της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής , με την οποία απολύθηκε ο προσφεύγων μετά το πέρας της περιόδου του δοκιμαστικής υπηρεσίας .   2 ) Καταδικάζει την Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα .