CELEX: 62021CN0688
Language: lt
Date: 2021-11-17 00:00:00
Title: Byla C-688/21: 2021 m. lapkričio 17 d. Conseil d'État (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Confédération paysanne, Réseau Semences Paysannes, Les Amis de la Terre France, Collectif vigilance OGM et Pesticides 16, Vigilance OG2M, CSFV 49, OGM: dangers, Vigilance OGM 33 / Ministras pirmininkas, Ministre de l'Agriculture et de l'Alimentation

2022 1 24   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 37/19
            
         
      2021 m. lapkričio 17 d.Conseil d'État (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Confédération paysanne, Réseau Semences Paysannes, Les Amis de la Terre France, Collectif vigilance OGM et Pesticides 16, Vigilance OG2M, CSFV 49, OGM: dangers, Vigilance OGM 33 / Ministras pirmininkas, Ministre de l'Agriculture et de l'Alimentation
      
      (Byla C-688/21)
      (2022/C 37/26)
      Proceso kalba: prancūzų
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Conseil d'État
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Pareiškėjai: Confédération paysanne, Réseau Semences Paysannes, Les Amis de la Terre France, Collectif vigilance OGM et Pesticides 16, Vigilance OG2M, CSFV 49, OGM: dangers, Vigilance OGM 33
      
      
         Kitos apeliacinio proceso šalys: Ministras pirmininkas, Ministre de l'Agriculture et de l'Alimentation
      
      
         dalyvaujant: Fédération française des producteurs d’oléagineux et de protéagineux
      
      
         Prejudiciniai klausimai
      
      
                  1.
               
               
                  Ar 2001 m. kovo 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2001/18/EB (1) dėl genetiškai modifikuotų organizmų apgalvoto išleidimo į aplinką ir panaikinančios Tarybos direktyvą 90/220/EEB 3 straipsnio 1 dalis, siejama su šios direktyvos I B priedo 1 punktu ir 17 konstatuojamąja dalimi, turi būti aiškinama taip, kad siekiant atskirti mutagenezės būdus (metodus), kurie tradiciškai buvo naudojami daugelyje taikomųjų sričių ir seniai pripažinti saugiais, kaip tai suprantama pagal Teisingumo Teismo 2018 m. liepos 25 d. sprendimą, reikia atsižvelgti tik į sąlygas, kuriomis mutageninė medžiaga modifikuoja organizmo genetinę medžiagą, ar reikia atsižvelgti į visus naudojamo proceso sukeltus organizmo pokyčius, įskaitant somatiškai klonuotus pakitimus, galinčius daryti neigiamą poveikį žmonių sveikatai ir aplinkai?
               
            
                  2.
               
               
                  Ar 2001 m. kovo 12 d. Direktyvos 2001/18/EB 3 straipsnio 1 dalis, siejant su šios direktyvos I B priedo 1 punktu, ir atsižvelgiant į jos 17 konstatuojamąją dalį, turi būti aiškinama taip, kad siekiant nustatyti, ar tam tikras mutagenezės būdas (metodas) tradiciškai buvo naudojamas daugelyje taikomųjų sričių ir ar jis seniai pripažintas saugiu, kaip tai suprantama pagal Teisingumo Teismo 2018 m. liepos 25 d. sprendimą, reikia atsižvelgti tik į naudojant šį būdą (metodą) atvirame lauke išaugintus organizmus, ar taip pat galima remtis su šiomis kultūromis nesusijusiais mokslo darbais bei publikacijomis ir atsižvelgti tik į tuos, kuriuose nagrinėjamas pavojus žmonių sveikatai ar aplinkai?
               
            
         (1)  OL L 106, 2001, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 15 sk., 6 t., p. 77.