CELEX: 62009CJ0099
Language: ro
Date: 2010-07-01 00:00:00
Title: Hotărârea Curții (camera a patra) din 1 iulie 2010.#Polska Telefonia Cyfrowa sp. z o.o. împotriva Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej.#Cerere având ca obiect pronunțarea unei hotărâri preliminare: Sąd Najwyższy - Polonia.#Servicii de telecomunicații - Directiva 2002/22/CE - Articolul 30 alineatul (2) - Transferabilitatea numerelor de telefon - Putere a autorităților naționale de reglementare - Taxă plătibilă de către consumatori - Caracter descurajator - Luare în considerare a costurilor.#Cauza C-99/09.

Cauza C‑99/09
      Polska Telefonia Cyfrowa sp. z o.o.
      împotriva
      Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej
      (cererea de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Sąd Najwyższy)
      „Servicii de telecomunicații — Directiva 2002/22/CE — Articolul 30 alineatul (2) — Transferabilitatea numerelor de telefon — Putere a autorităților naționale de reglementare — Taxă plătibilă de către consumatori — Caracter descurajator — Luare în considerare a costurilor”
      Sumarul hotărârii
      Apropierea legislațiilor — Sectorul telecomunicațiilor — Serviciul universal și drepturile utilizatorilor — Directiva 2002/22
      [Directiva 2002/22 a Parlamentului European și a Consiliului, art. 30 alin. (2)]
      Articolul 30 alineatul (2) din Directiva 2002/22 privind serviciul universal și drepturile utilizatorilor cu privire la rețelele
         și serviciile electronice de comunicații trebuie interpretat în sensul că autoritatea națională de reglementare trebuie să
         țină seama de costurile suportate de operatorii rețelelor de telefonie mobilă pentru punerea în practică a serviciului de
         transferabilitate a numerelor atunci când evaluează caracterul descurajator al taxei plătibile de consumatori cât privește
         utilizarea respectivului serviciu. Cu toate acestea, autoritatea își păstrează dreptul de a stabili valoarea maximă a taxei
         exigibile de către operatori la un nivel inferior costurilor suportate de aceștia, în cazul în care o taxă calculată exclusiv
         pe baza costurilor în cauză ar putea descuraja utilizatorii să recurgă la facilitatea de transferabilitate.
      
      (a se vedea punctul 28 și dispozitivul)
HOTĂRÂREA CURȚII (Camera a patra)
      1 iulie 2010(*)
      
      „Servicii de telecomunicații – Directiva 2002/22/CE – Articolul 30 alineatul (2) – Transferabilitatea numerelor de telefon – Putere a autorităților naționale de reglementare – Taxă plătibilă de către consumatori – Caracter descurajator – Luare în considerare a costurilor”
      În cauza C‑99/09,
      având ca obiect o cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată în temeiul articolului 234 CE de Sąd Najwyższy
         (Polonia), prin decizia din 19 decembrie 2008, primită de Curte la 11 martie 2009, în procedura
      
      Polska Telefonia Cyfrowa sp. z o.o.
      împotriva
      Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej,
      
      CURTEA (Camera a patra),
      compusă din domnul J.‑C. Bonichot, președinte de cameră, doamna C. Toader, domnii K. Schiemann, P. Kūris (raportor) și L.
         Bay Larsen, judecători,
      
      avocat general: domnul Y. Bot,
      grefier: domnul K. Malacek, administrator,
      având în vedere procedura scrisă și în urma ședinței din 25 martie 2010,
      luând în considerare observațiile prezentate:
      –        pentru Polska Telefonia Cyfrowa sp. z o.o., de S. Dudzik și M. Korcz, radcy prawni;
      –        pentru Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej, de M. Kołtoński și M. Chmielewska, radcy prawni;
      –        pentru guvernul polonez, inițial de domnul M. Dowgielewicz și ulterior de doamna K. Zawisza și de domnul S. Sala, în calitate
         de agenți;
      
      –        pentru guvernul slovac, de doamna B. Ricziová, în calitate de agent;
      –        pentru Comisia Europeană, de doamnele K. Mojzesowicz și C. Vrignon, în calitate de agenți,
      după ascultarea concluziilor avocatului general în ședința din 15 aprilie 2010,
      pronunță prezenta
      Hotărâre
      1        Cererea de pronunțare a unei hotărâri preliminare privește interpretarea articolului 30 alineatul (2) din Directiva 2002/22/CE
         a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind serviciul universal și drepturile utilizatorilor cu privire
         la rețelele și serviciile electronice de comunicații (Directiva privind serviciul universal) (JO L 108, p. 51, Ediție specială,
         13/vol. 35, p. 213).
      
      2        Această cerere a fost formulată în cadrul unui litigiu între Polska Telefonia Cyfrowa sp. z o.o. (denumită în continuare „PTC”),
         pe de o parte, și Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej (președintele Oficiului Comunicațiilor Electronice, denumit în
         continuare „președintele UKE”), pe de altă parte, cu privire la decizia din 1 august 2006 prin care acesta din urmă a aplicat
         PTC o amendă de 100 000 PLN (aproximativ 24 350 de euro).
      
       Cadrul juridic
       Reglementarea Uniunii
      3        Considerentele (40) și (41) ale Directivei privind serviciul universal prevăd următoarele:
      
      „(40) Transferabilitatea numărului este un element determinant în opțiunea consumatorului și [în] concurența efectivă dintr‑un mediu
         de telecomunicații competitiv; de aceea utilizatorii finali care solicită acest lucru ar trebui să își poată păstra numărul
         (numerele) lor pe rețeaua de telefonie publică, indiferent de organismul care furnizează serviciul. Furnizarea acestei facilități
         între conexiunile la rețeaua de telefonie publică de la posturile fixe și mobile nu este prevăzută de prezenta directivă.
         Cu toate acestea, statele membre pot aplica dispoziții care să permită asigurarea transferului numerelor dintre rețelele care
         furnizează servicii la posturi fixe și în rețele mobile.
      
      (41)      Impactul transferabilității numerelor este consolidat considerabil prin transparența informațiilor privind modul de tarifare,
         atât pentru utilizatorii finali care își păstrează numărul, cât și pentru utilizatorii finali care îi apelează pe cei care
         și‑au păstrat numărul. Autoritățile naționale de reglementare [denumite în continuare «ANR»] ar trebui, pe cât posibil, să
         faciliteze o transparență adecvată privind tarifarea, ca parte a punerii în aplicare a transferabilității numerelor.”
      
      4        Articolul 30 din Directiva privind serviciul universal prevede:
      
      „(1)      Statele membre se asigură că toți abonații la servicii de telefonie accesibile publicului, inclusiv serviciile mobile, își
         pot păstra numărul (numerele), la cerere, indiferent de întreprinderea care furnizează serviciul:
      
      (a)      în cazul numerelor geografice, la un post anume și
      (b)      în cazul numerelor negeografice, oricare ar fi locația.
      Prezentul alineat nu se aplică pentru transferabilitatea numerelor între rețele care furnizează servicii la posturi fixe și
         rețelele mobile.
      
      (2)      [ANR] se asigură că tarifarea interconectării pentru transferabilitatea numărului este calculată în funcție de costuri și,
         dacă este cazul, că taxele plătibile de către consumatori nu au efect negativ în ceea ce privește utilizarea acestor servicii.
      
      (3)      [ANR] nu impun, în ce privește transferabilitatea numerelor, tarife cu amănuntul care ar denatura concurența, de exemplu prin
         fixarea unei tarifări cu amănuntul specifice sau comune.”
      
       Reglementarea națională
      5        Articolul 41 din Legea privind telecomunicațiile (ustawa‑Prawo telekomunikacyjne) din 16 iulie 2004 (Dz. U. nr. 171, poziția
         1800), în versiunea aplicabilă în acțiunea principală (denumită în continuare „Legea privind telecomunicațiile”), este formulat
         după cum urmează: 
      
      „1.      Prețul interconectării asociat furnizării transferabilității numerelor între rețele este stabilit în funcție de costuri.
      2.      Prețul interconectării și pentru accesul la serviciile de telecomunicații asociat liberei alegeri a furnizorului de servicii
         este stabilit în funcție de costuri.”
      
      6        Articolul 71 din Legea privind telecomunicațiile prevede:
      
      „1.      Abonatul care a încheiat un contract cu un furnizor de servicii care garantează racordarea la rețeaua de telefonie publică
         a unui operator poate, în cazul schimbării operatorului, să solicite transferul numărului care i‑a fost atribuit către rețeaua
         celuilalt operator în 1) zona numărului, în cazul numerelor geografice, 2) întreaga țară, dacă numerele nu sunt geografice.
      
      2.      Alineatul 1 nu se aplică în cazul transferului numerelor între rețele publice de telefonie care furnizează servicii la posturi
         fixe și rețelele publice de telefonie mobilă.
      
      3.      În cazul schimbării operatorului, furnizorul de servicii poate impune abonatului, pentru transferarea numărului, plata unei
         taxe unice stabilite în tabelul său tarifar și al cărei cuantum nu poate avea efect negativ în ceea ce privește utilizarea
         acestor servicii.”
      
      7        Articolul 74 din Legea privind telecomunicațiile are următorul cuprins:
      
      „1.      Furnizorul de servicii care garantează conectarea la rețeaua publică de telefonie și operatorul rețelei la care a fost conectat
         abonatul, parte a unui contract de prestări de servicii care asigură conectarea la rețeaua publică de telefonie, sunt obligați
         să garanteze punerea în aplicare a drepturilor abonatului prevăzute la articolele 69-72, mai exact să creeze condițiile tehnice
         corespunzătoare sau să încheie un contract, astfel cum se prevede la articolele 31 sau 128, și, în măsura posibilului, să
         garanteze punerea în aplicare a acestora.
      
      […]
      3.      Președintele UKE poate aplica amenda prevăzută la articolul 209 alineatul 1 punctele 15-17 furnizorului și operatorului menționați
         la alineatul 1, în cazul în care:
      
      1)      nu au garantat posibilitățile de exercitare a drepturilor de către abonat, astfel cum au fost prevăzute la alineatul 1;
      2)      nu au pus în aplicare drepturile abonatului în situația în care acest lucru era posibil;
      3)      au pus în aplicare drepturile abonatului cu încălcarea prevederilor legii sau a actului administrativ menționat la articolul
         73.”
      
      8        Potrivit articolului 209 alineatul 1 punctul 16 din legea menționată:
      
      „Se pedepsește cu amendă orice persoană care se opune libertății abonatului de a‑și exercita dreptul la transferul numărului
         propriu […].”
      
       Acțiunea principală și întrebarea preliminară
      9        Din decizia de trimitere rezultă că președintele UKE a aplicat PTC o amendă de 100 000 PLN (aproximativ 24 350 de euro) pentru
         motivul că taxa unică de 122 PLN (aproximativ 29,70 euro) pe care o factura PTC în caz de schimbare a operatorului, în perioada
         cuprinsă între 28 martie și 31 mai 2006, constituia o încălcare a articolului 71 alineatul 3 din Legea privind telecomunicațiile,
         întrucât acest cuantum avea un efect negativ prin descurajarea utilizării de către abonații PTC a serviciului de transfer
         al numărului. 
      
      10      PTC a formulat acțiune împotriva deciziei președintelui UKE la Sąd Okręgowy w Warszawie (Tribunalul Regional din Varșovia).
         Prin hotărârea din 6 martie 2007, acesta a respins acțiunea.
      
      11      PTC a declarat apel împotriva hotărârii menționate la Sąd Apelacyjny w Warszawie (Curtea de Apel din Varșovia) care, prin
         hotărârea din 5 martie 2008, a anulat decizia contestată, considerând că valoarea taxei unice de transferabilitate a numărului
         nu putea fi calculată fără a se ține seama de costurile suportate de operator pentru punerea în aplicare a acestui serviciu.
         Președintele UKE a declarat recurs împotriva acestei hotărâri.
      
      12      În acest context, Sąd Najwyższy (Curtea Supremă) a hotărât să suspende judecarea cauzei și să adreseze Curții următoarea întrebare
         preliminară:
      
      „Articolul 30 alineatul (2) din Directiva [privind serviciul universal] trebuie interpretată în sensul că ANR competentă,
         responsabilă să asigure că taxele plătibile de către abonați nu au un efect negativ în privința utilizării serviciului suplimentar
         de transferabilitate a numerelor, are obligația să ia în considerare costurile suportate de operatorii de telefonie mobilă
         pentru punerea în aplicare acestui serviciu?”
      
       Cu privire la întrebarea preliminară
      13      Prin intermediul întrebării adresate, instanța de trimitere solicită să se stabilească dacă articolul 30 alineatul (2) din
         Directiva privind serviciul universal trebuie interpretat în sensul că ANR trebuie să țină seama de costurile suportate de
         operatorii rețelelor de telefonie mobilă pentru punerea în aplicare a serviciului de transferabilitate a numerelor atunci
         când evaluează efectul descurajator al taxei plătibile de către consumatori în ceea ce privește utilizarea respectivului serviciu.
         
      
      14      Din decizia de trimitere reiese că litigiul din acțiunea principală a apărut ca urmare a afirmațiilor PTC potrivit cărora
         articolul 30 alineatul (2) din Directiva privind serviciul universal impune ANR să țină seama de costurile suportate de operatori
         pentru furnizarea serviciului de transferabilitate a numărului în cadrul evaluării efectuate.
      
      15      Cu titlu introductiv, este necesar să se precizeze că noțiunea de transferabilitate a numerelor include facilitatea care permite
         unui abonat telefonic să își păstreze numărul de apel în cazul schimbării operatorului (Hotărârea din 13 iulie 2006, Mobistar,
         C‑438/04, Rec., p. I‑6675, punctul 23). 
      
      16      Punerea în aplicare a acestei facilități presupune ca platformele dintre operatori să fie compatibile, ca numărul de apel
         al abonatului să fie transferat de la un operator la altul și să se realizeze o serie de operațiuni tehnice pentru a permite
         direcționarea apelurilor telefonice către numărul transferat (a se vedea Hotărârea Mobistar, citată anterior, punctul 24).
      
      17      Potrivit considerentului (40) al Directivei privind serviciul universal, transferabilitatea numerelor are ca scop să permită
         eliminarea obstacolelor din calea liberei alegeri a consumatorilor, în special între operatorii de telefonie mobilă, și să
         garanteze dezvoltarea unei concurențe efective pe piața serviciilor telefonice (a se vedea Hotărârea Mobistar, citată anterior,
         punctul 25).
      
      18      În vederea realizării acestor obiective, legiuitorul Uniunii a prevăzut, la articolul 30 alineatul (2) din Directiva privind
         serviciul universal, că ANR se asigură că tarifarea interconectării pentru transferabilitatea numărului este calculată în
         funcție de costuri și, dacă este cazul, că taxele plătibile de către consumatori nu au efect negativ în ceea ce privește utilizarea
         acestor servicii (a se vedea Hotărârea Mobistar, citată anterior, punctul 26).
      
      19      În plus, trebuie să se evidențieze că articolul 30 alineatul (2) din Directiva privind serviciul universal impune ANR să se
         asigure că operatorii își stabilesc prețurile în funcție de costuri și că prețurile nu au efect negativ asupra consumatorului
         (a se vedea Hotărârea Mobistar, citată anterior, punctul 33).
      
      20      Odată ce se adeverește că tarifele sunt stabilite în funcție de costuri, respectiva dispoziție conferă ANR o anumită marjă
         de apreciere în evaluarea situației și în definirea metodei pe care o consideră cea mai adecvată pentru garantarea deplinei
         eficacități a transferabilității, astfel încât consumatorii să nu fie descurajați să utilizeze această facilitate (a se vedea
         Hotărârea Mobistar, citată anterior, punctul 34).
      
      21      În această privință, rezultă din jurisprudența Curții că articolul 30 alineatul (2) din Directiva privind serviciul universal
         nu se opune posibilității ca ANR să stabilească, în avans și pornind de la un model teoretic al costurilor, prețurile maxime
         pe care operatorii donori le pot solicita operatorilor receptori, cu titlu de costuri de instituire, cu condiția ca tarifele
         să fie stabilite în funcție de costuri, astfel încât consumatorii să nu fie descurajați să utilizeze facilitatea reprezentată
         de transferabilitate (a se vedea în acest sens Hotărârea Mobistar, citată anterior, punctul 37).
      
      22      Din cele ce precedă rezultă că, în principiu, există o legătură între costurile de interconectare suportate de operator și
         valoarea taxei plătibile de către consumator. Această legătură permite să se ajungă la un compromis între interesele consumatorilor
         și cele ale operatorilor.
      
      23      Trebuie amintit că ANR au datoria, potrivit considerentului (41) al Directivei privind serviciul universal, să faciliteze
         o transparență adecvată privind tarifarea, ca parte a punerii în aplicare a transferabilității numerelor. 
      
      24      Trebuie deopotrivă subliniat, astfel cum a indicat avocatul general la punctele 52, 53 și 55 din concluzii, că metoda aleasă
         de ANR pentru evaluarea efectului descurajator al taxei trebuie să respecte principiile de tarifare a interconectării, permițând
         să se asigure obiectivitatea, deplina eficacitate și transparența acestei tarifări.
      
      25      Prin urmare, rezultă din structura generală a Directivei privind serviciul universal că revine ANR sarcina de a stabili, pe
         baza unei metode obiective și fiabile, atât costurile suportate de operatori pentru furnizarea serviciului de transferabilitate
         a numărului, cât și, în cadrul taxei, pragul dincolo de care consumatorii ar putea renunța la respectivul serviciu.
      
      26      În temeiul rezultatelor acestei examinări, ANR trebuie să se opună, dacă este cazul, aplicării unei taxe care, deși este stabilită
         în raport cu costurile menționate, ar avea, ținând seama de totalitatea datelor de care dispune ANR, un caracter descurajator
         pentru consumator.
      
      27      Prin urmare, în această ipoteză, ANR poate ajunge la concluzia că valoarea taxei ce poate fi solicitată consumatorului trebuie
         să se situeze sub nivelul rezultat ca urmare a unei determinări efectuate exclusiv în funcție de costurile, evaluate potrivit
         unei metode obiective și fiabile, pe care trebuie să le suporte operatorii pentru a asigura transferabilitatea numerelor.
      
      28      Având în vedere ansamblul acestor considerații, trebuie să se răspundă la întrebarea adresată că articolul 30 alineatul (2)
         din Directiva privind serviciul universal trebuie interpretat în sensul că ANR trebuie să țină seama de costurile suportate
         de operatorii rețelelor de telefonie mobilă pentru punerea în aplicare a serviciului de transferabilitate a numerelor atunci
         când evaluează caracterul descurajator al taxei plătibile de consumatori cât privește utilizarea respectivului serviciu. Cu
         toate acestea, autoritatea își păstrează dreptul de a stabili valoarea maximă a taxei exigibile de către operatori la un nivel
         inferior costurilor suportate de aceștia, în cazul în care o taxă calculată exclusiv pe baza costurilor în cauză ar putea
         descuraja utilizatorii să recurgă la facilitatea de transferabilitate.
      
       Cu privire la cheltuielile de judecată
      29      Întrucât, în privința părților din acțiunea principală, procedura are caracterul unui incident survenit la instanța de trimitere,
         este de competența acesteia să se pronunțe cu privire la cheltuielile de judecată. Cheltuielile efectuate pentru a prezenta
         observații Curții, altele decât cele ale părților menționate, nu pot face obiectul unei rambursări.
      
      Pentru aceste motive, Curtea (Camera a patra) declară:
      Articolul 30 alineatul (2) din Directiva 2002/22/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 7 martie 2002 privind serviciul
            universal și drepturile utilizatorilor cu privire la rețelele și serviciile electronice de comunicații (Directiva privind
            serviciul universal) trebuie interpretat în sensul că autoritatea națională de reglementare trebuie să țină seama de costurile
            suportate de operatorii rețelelor de telefonie mobilă pentru punerea în practică a serviciului de transferabilitate a numerelor
            atunci când evaluează caracterul descurajator al taxei plătibile de consumatori cât privește utilizarea respectivului serviciu.
            Cu toate acestea, autoritatea își păstrează dreptul de a stabili valoarea maximă a taxei exigibile de către operatori la un
            nivel inferior costurilor suportate de aceștia, în cazul în care o taxă calculată exclusiv pe baza costurilor în cauză ar
            putea descuraja utilizatorii să recurgă la facilitatea de transferabilitate.
      Semnături
      * Limba de procedură: polona.