CELEX: 21986A0717(03)
Language: es
Date: 1986-03-13 00:00:00
Title: Convenio Internacional del Trigo de 1986: Convenio sobre la Ayuda Alimentaria de 1986

N° L 195 / 16                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          17 . 7 . 86
                                  CONVENIO SOBRE LA AYUDA AUMENTARIA DE 1986
                                                              PARTE I
                                                   OBJETIVO Y DEFINICIONES
                            Artículo I                              e ) por «cereal » o «cereales », se entiende el trigo , la cebada ,
                                                                         el maíz , el mijo , la avena , el centeno , el sorgo y el arroz ,
                            Objetivo                                     así como todo otro tipo de cereal adecuado para el
                                                                         consumo humano que el Comité pueda decidir , o pro­
El objetivo del presente Convenio es asegurar , mediante un              ductos derivados de los mismos , comprendiendo produc­
esfuerzo conjunto de la comunidad internacional , el logro del           tos de segunda elaboración , según los define el Reglamen­
nivel meta fijado pór la Conferencia Mundial de la Alimen­               to Interior , salvo lo dispuesto en el párrafo 1 del Artí­
tación de un mínimo de 10 millones de toneladas , cada año ,             culo III ;
de ayuda alimentaria a los países en desarrollo , en forma de       f) . por «fob » se entiende franco a bordo ;
cereal adecuado para el consumo humano y según se
determina en las disposiciones del presente Convenio .              g) por « cif» :>e entiende- costo , seguro y flete ;
                                                                    h ) por «tonelada » se entiende 1 000 kilogramos ;
                                                                    i ) por « año » se entiende , a menos que se especifique otra
                           Artículo II                                   cosa , el período comprendido entre el 1 de julio y el 30 de
                                                                         junio .
                           Definiciones
                                                                    2.      Toda referencia en el presente Convenio a un «Gobier­
1.      A los efectos del presente Convenio :                        no » o «Gobiernos » se considerará de aplicación a la Comu­
                                                                     nidad Económica Europea ( referida en adelante como la
a ) por «Comité » se entiende el Comité de Ayuda Alimenta­           CEE ). Por consiguiente , toda referencia en el presente
    ria al que se refiere el Artículo IX ;                          Convenio a «firma » o al «depósito de instrumentos de
                                                                     ratificación , aceptación o aprobación », o a « un instrumento
b ) por «miembro » se entiende una parte en el presente              de adhesión» o a «una declaración de aplicación provisional »
    Convenio ;                                                       por un Gobierno , se entenderá que comprende , en el caso de
c) por « Director Ejecutivo » se entiende el Director Ejecutivo      la CEE , la firma o declaración de aplicación provisional en
    del Consejo Internacional del Trigo;                             nombre de la CEE por su autoridad competente , así como el
                                                                     depósito del instrumento que , con arreglo a los procedimien­
d ) por «Secretaría» se entiende la Secretaría del Consejo           tos institucionales de la CEE , deba depositar para la
     Internacional del Trigo ;                                       conclusión de un convenio internacional .
                                                              PARTE H
                                                   DISPOSICIONES PRINCIPALES
                           Artículo III                              3.     Hacia el logro del objetivo fijado en el artículo I , la
                                                                      aportación anual mínima , en el equivalente en trigo , de cada
                 Aportaciones de los miembros                         miembro será la siguiente :
                                                                      Miembro                                                    toneladas
 1.     Los miembros del presente Convenio acuerdan aportar
 a los países en desarrollo cereales como ayuda alimentaria ,         Argentina                                                    35 000
 según se definen en el apartado e ) del párrafo 1 del Artí­          Australia                                                  400 000
 culo II , adecuados para el consumo humano y de un tipo y            Austria                                                      20 000
 calidad aceptables , o su equivalente en efectivo , en las           Canadá                                                     600 000
 cantidades anuales mínimas especificadas en el párrafo 3 de          Comunidad Económica Europea
 este artículo .                                                      y sus Estados miembros                                   1 670 000
                                                                      Estados Unidos de América                                4 470 000
 2.     En lo posible , los miembros planificarán por adelan­         Finlandia                                                    25 000
 tado sus aportaciones de forma que los países beneficiarios          Japón                                                      300    000
 puedan tener en cuenta , en sus programas de desarrollo , la         Noruega                                                      30   000
 corriente probable de ayuda alimentaria que recibirán cada           Suecia                                                       40   000
 año durante la vigencia del presente Convenio . Además , los         Suiza                                                        27   000
 miembros deberán indicar , en lo posible, la parte de sus
 contribuciones que aportarán en forma de donaciones , así            4.     A los fines de la aplicación del presente Convenio , se
 como el elemento de concesión de toda ayuda que no se haga           considerará que todo miembro que se haya adherido a él ,
 en la modalidad de donativo .                                        conforme al párrafo 2 del artículo XX está enumerado en el
 ---pagebreak--- 17 . 7 . 86                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 195 / 17
párrafo 3 de este artículo , junto con su aportación mínima             c) ventas a crédito , pagaderas en plazos anuales razonables
determinada conforme a las disposiciones pertinentes del                      escalonados en 20 años o más y con tipos de interés
artículo XX .                                                                 inferiores a los tipos comerciales vigentes en los mercados
                                                                              mundiales ( 2 );
5.      Si un miembro no puede cumplir , en un año cualquie­
ra , las obligaciones que haya contraído en virtud del presente         en el entendimiento de que esa ayuda se prestará en la mayor
Convenio , las obligaciones de ese miembro aumentarán al                medida de lo posible , en forma de donativos , especialmente
año siguiente en la cantidad residual que haya dejado de                en el caso de los países menos desarrollados , los países de
aportar en el ' año precedente.                                         bajos ingresos por habitante y otros países en desarrollo que
                                                                        tropiecen con dificultades económicas graves .
6.       Los miembros efectuarán sus aportaciones de cereales
en posición fob . Sin embargo , los donantes se esforzarán ,
según proceda , en costear los gastos de transporte de sus                                            Artículo V
aportaciones de cereal , efectuadas conforme al presente
Convenio , más allá de la posición fob , especialmente en                                  Distribución de las aportaciones
situaciones de emergencia y en el caso de entregas a países de
bajos ingresos, deficitarios en alimentos . En todo examen del          1.       Los miembros podrán , en lo que respecta a sus
cumplimiento de las obligaciones de los miembros, conforme              aportaciones conforme al presente Convenio , designar a uno
al presente Convenio , se hará debida referencia al pago de             o más países beneficiarios .
esas aportaciones .
                                                                        2.       Los miembros podrán hacer sus aportaciones de modo
7.       Las compras de cereales efectuadas conforme al apar­           bilateral o por conducto de organizaciones intergubernamen­
tado a) del párrafo 1 del artículo IV se harán a los miembros           tales y / u organizaciones no gubernamentales .
del Convenio sobre la Ayuda Alimentaria de 1986 , y del
Convenio sobre el Comercio del Trigo vigente, dando                     3.       Los miembros prestarán detenida consideración a las
preferencia a los miembros en desarrollo de ambos Conve­                ventajas de encauzar una mayor porción de ayuda alimenta­
nios, con miras a facilitar las exportaciones de los miembros           ria por conductos multilaterales particularmente el Programa
en desarrollo de estos Convenios o la elaboración efectuada             Mundial de la Alimentación .
por los mismos . Al hacer compras , el objetivo general será
que la mayor parte de esas compras proceda de los países en
desarrollo , dándose prioridad a los miembros en desarrollo                                           Articulo VI
del Convenio sobre la Ayuda Alimentaria . No obstante , estas
disposiciones no excluirán la compra de cereal a un país en                                      Equivalentes en trigo
 desarrollo no participante en estos Convenios. En todas las
 compras hechas conforme a este párrafo , se tendrá especial­            1.      El Comité establecerá reglas para los fines de evaluar la
 mente en cuenta la calidad , las ventajas del precio cif y las          aportación de un miembro , que la haya entregado en otro
 posibilidades de una rápida entrega al país beneficiario , así          cereal que no sea trigo , o en productos de cereal , teniendo en
 como las necesidades concretas de los propios países benefi­            cuenta , cuando sea apropiado , el contenido de cereal de los
 ciarios . Las aportaciones en efectivo no se utilizarán normal­         productos y el valor comercial del cereal o producto en
 mente en ningún año para comprar a un país, cereal que es el            relación al trigo .
 mismo tipo de cereal que ese país ha recibido como ayuda
 alimentaria bilateral o multilateral durante el mismo año , o           2.      A los fines de evaluar la aportación de un miembro , el
 durante años precedentes , si el cereal así concedido sigue             efectivo aportado para la compra de cereal se evaluará a los
 utilizándose .                                                          precios vigentes en el mercado internacional del trigo . A los
                                                                         efectos de este párrafo , el Comité determinará cada año el
                                                                         precio vigente en el mercado internacional para el año
                             Artículo IV                                 siguiente, basándose en la media mensual de los precios del
                                                                         trigo en el año civil precedente . El Comité establecerá un
    Modalidades de las aportaciones de ayuda alimentaria                 Reglamento Interior para la determinación del precio medio
                                                                         mensual del trigo .
 La ayuda alimentaria aportada de conformidad con el
 presente Convenio podrá suministrarse en cualquiera de las              3.      Al determinar el precio vigente en el mercado interna­
 modalidades siguientes:                                                 cional conforme al párrafo 2 de este artículo , el Comité
                                                                         tomará debida cuenta de todo aumento o descenso signifi­
 a) donativos de cereales o donativos en efectivo destinados             cativo que registre el precio medio anual . Se considerará que
       a la compra de cereales para el país beneficiario ;               se ha producido un aumento o descenso significativo cuando
 b) ventas pagaderas en la moneda del país beneficiario que              el precio medio anual referido en el párrafo 2 de este artículo
       no sea transferible ni convertible en divisas o bienes y          suba o baje , respectivamente , más de un 20 % en relación al
       servicios utilizables por los miembros donantes (*);              del año civil anterior. A este respecto , el precio vigente en el
                                                                         mercado internacional que de hecho se utilice para evaluar la
 (') En circunstancias excepcionales , se podrá hacer una exención no    aportación de un miembro no será superior o inferior en más
      superior al 10 por ciento . Podrá prescindirse de esta limitación  del 20% al del año precedente .
      con respecto a transacciones a utilizar para la expansión de la
      actividad económica de desarrollo en el país beneficiario,         (2 ) En los acuerdos de ventas a crédito , se podrá estipular el pago de
      siempre que la moneda del país beneficiario no sea transferible o       hasta el 15 por ciento del principal , en el momento de la entrega
      convertible en menos de un plazo de 10 años .                           del cereal .
 ---pagebreak--- N° L 195 / 18                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      17 . 7 . 86
                            Artículo Vil                                   d ) efectuará un intercambio regular de informaciones
                                                                               sobre la aplicación de los acuerdos relativos a la ayuda
Impacto sobre el comercio y la producción agrícola y modo                      alimentaria que se tomen en virtud del presente
              de efectuar las transacciones de ayuda                           Convenio .
1.       Todas las transacciones de ayuda efectuádas conforme          2 . a ) El Comité obtendrá de la Secretaría del Consejo
al presente Convenio se realizarán en una forma compatible                     Internacional del Trigo y otras organizaciones apro­
con el consenso expresado en los principios y orientaciones                    piadas , la información requerida para que los miem­
actuales de la FAO para la Colocación de Excedentés . Los                      bros puedan dar cumplimiento a sus obligaciones en la
miembros se comprometen a realizar todas las transacciones                     forma más efectiva . La información comprenderá ,
de ayuda conforme al presente Convenio de manera que no                        particularmente :
causen perjuicio a las estructuras normales de la producción y                 i ) detalles de la producción y necesidades en los
del comercio internacional .                                                         países en desarrollo de bajos ingresos , necesarios
                                                                                     para los fines del artículo VIII ;
2.       Los miembros actuarán , según sea apropiado , de                      ii ) posibilidades de utilizar excedentes de cereales en
acuerdo con las orientaciones y criterios respecto a la Ayuda                        los países en desarrollo para transacciones con­
Alimentaria , aprobados por el Comité sobre Políticas y                              forme al párrafo 7 del artículo III ;
Programas de Ayuda Alimentaria del Programa Mundial de
Alimentos .                                                                    iii ) posibles efectos de la ayuda alimentaria sobre la
                                                                                     producción y el consumo de cereales en los países
                                                                                     beneficiarios .
                            Artículo VIH                                   b ) El Comité podrá recibir también información de los
                                                                               países beneficiarios y podrá celebrar consultas con los
      Disposición especial para necesidades de emergencia                       mismos .
 Si en cualquier año hay un considerable déficit de producción         3 . El Comité emitirá informes , cuando proceda .
 de cereales alimenticios en los países en desarrollo de bajos
 ingresos , de una región o regiones determinadas , el Presiden­       4 . El Comité establecerá los Reglamentos que sean necesa­
 te del Comité , tomando en consideración la información                   rios para el cumplimiento de las disposiciones del presente
                                                                           Convenio .
 recibida del Director Ejecutivo , podrá convocar una sesión
 del Comité para examinar la gravedad de la deficiencia de             5 . Además de las atribuciones y funciones especificadas en
 producción . El Comité podrá recomendar que los miembros                  este artículo , el Comité tendrá todas las demás atribucio­
 hagan frente a la situación aumentando el volumen de la                    nes y desempeñará todas las demás funciones que son
 ayuda alimentaria disponible .                                             necesarias para el cumplimiento de las disposiciones del
                                                                            presente Convenio .
                             Articulo IX
                                                                                                     Artículo XI
                    Comité de Ayuda Alimentaria
                                                                                           Sede , reuniones y quorum
 Se constituirá un Comité de Ayuda Alimentaria integrado
                                                                        1.     La sede del Comité estará en Londres .
 por todas las partes en el presente Convenio . El Comité
 nombrará un Presidente y un Vicepresidente .
                                                                        2.     El Comité se reunirá por lo menos dos veces al año , en
                                                                       conexión con las reuniones estatutarias del Consejo Interna­
                                                                       cional del Trigo . Se reunirá también en cualquier otra
                             Artículo X
                                                                       circunstancia que su Presidente decida , o a petición de tres
                                                                        miembros , o según se requiera en el presente Convenio .
                Atribuciones y funciones del Comité
                                                                        3.     Para constituir quorum en cualquier sesión del Comité ,
  1 . El Comité :                                                       será necesaria la presencia del delegados que representen las
                                                                        dos terceras partes de los miembros del Comité .
      a ) recibirá de los miembros , y estos los proporcionarán
          regularmente , informes sobre la cantidad , la compo­
          sición , las modalidades de distribución y las condicio­                                 Artículo XII
          nes de las aportaciones que hagan con arreglo al
          presente Convenio ;                                                                        Decisiones
      b ) se mantendrá al tanto de las compras de cereales              El Comité adoptará sus decisiones por consenso .
          financiadas con aportaciones en efectivo , teniendo en
          cuenta especialmente las compras de cereales proce­
          dentes de países en desarrollo , efectuadas conforme al                                  Articulo XIIl
          párrafo 7 del artículo III ;
                                                                                           Admisión de observadores
      c) examinará la forma en que se han cumplido las
          obligaciones contraídas en virtud del presente Conve­         Cuando convenga , el Comité podrá invitar para que asistan a
          nio ; y                                                       sus reuniones abiertas , como observadores , a representantes
 ---pagebreak--- 17 . 7 86                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° L 195 / 19
de otras organizaciones internacionales cuya composicion se         garle el Comité , entre ellas la preparación y distribución de
limite a gobiernos que son miembros de las Naciones Unidas,         documentos e informes .
o de sus organismos especializados .
                                                                                               Articulo XV
                         Artículo XIV
                                                                            Controversias e incumplimiento de obligaciones
                Disposiciones administrativas                        En el caso de alguna controversia relativa a la interpretación
                                                                     o aplicación del presente Convenio , o en el incumplimiento
El Comité utilizará los servicios de la Secretaría . en el           de obligaciones contraídas en virtud del presente Convenio ,
cumplimiento de las tareas administrativas que pueda encar­          el Comité se reunirá y tomará las medidas pertinentes .
                                                              PARTE III
                                                      DISPOSICIONES FINALES
                         Artículo XVI                                                          Articulo XX
                                                                                                Adhesión
                          Depositario
                                                                     1.      El presente Convenio quedará abierto a la adhesión de
 Por el presente artículo se designa depositario de este             cualquiera de los Gobiernos a los que se refiere el párrafo 3
 Convenio al Secretario General de las Naciones Unidas .
                                                                     del artículo III , que no haya firmado el presente Convenio .
                                                                     Los instrumentos de adhesión se depositarán en poder del
                                                                     depositario , a más tardar , el 30 de junio de 1986 , quedando
                         Artículo XVII                               entendido que el Comité podrá conceder una o más prórro­
                                                                     gas del plazo a cualquier Gobierno que no haya depositado
                             Firma                                   para dicha fecha su instrumento de adhesión .
                                                                     2.      Una vez que el presente Convenio haya entrado en
 El presente Convenio estará abierto en la Sede de las
 Naciones Unidas , desde el 1 de mayo de 1986 hasta el 30 de
                                                                     vigor de conformidad con el artículo XXI , quedará abierto a
 junio de 1986 inclusive , a la firma de los Gobiernos de los        la adhesión de cualquier Gobierno , aparte de aquellos
                                                                     referidos en el párrafo 3 del artículo III , en las condiciones
 países referidos en el párrafo 3 del artículo III .
                                                                     que el Comité considere apropiado . Los instrumentos de
                                                                     adhesión se depositarán en poder del depositario .
                        Artículo XVIII                               3.      Todo Gobierno que se adhiera al presente Convenio
                                                                     conforme al párrafo 1 o al párrafo 2 de este artículo podrá
            Ratificación, aceptación o aprobación                    depositar en poder del depositario una declaración de
                                                                     aplicación provisional del presente Convenio , quedando
 El presente Convenio estará sujeto a ratificación , aceptación      pendiente de efectuar el depósito de su instrumento de
 o aprobación por cada uno de los Gobiernos signatarios , de         adhesión . Ese Gobierno aplicará provisionalmente el presen­
 conformidad con sus procedimientos constitucionales . Los           te Convenio y se le considerará provisionalmente parte en el
 instrumentos de ratificación , aceptación o aprobación se           mismo .
 depositarán en poder del depositario , a más tardar, el 30 de
 junio de 1986 , quedando entendido que el Comité podrá                                        Artículo XXI
 conceder una o más prórrogas a todo Gobierno signatario
 que no haya depositado sü instrumento de ratificación ,                                     Entrada en vigor
 aceptación o aprobación para esa fecha .
                                                                      1.     El presente Convenio entrará en vigor el 1 de julio de
                                                                      1986 , si el 30 de junio de 1986 los Gobiernos a los que se
                                                                     refiere el párrafo 3 del artículo III tienen depositados
                         Articulo XIX
                                                                      instrumentos de ratificación , aceptación , aprobación o adhe­
                                                                      sión , o declaraciones de aplicación provisional , y siempre
                    Aplicación provisional                            que el Convenio sobre el Comercio del Trigo de 1 986 , esté en
                                                                      vigor.
 Todo Gobierno signatario podrá depositar en poder del
 depositario una declaración de aplicación provisional del            2.     Si el presente Convenio no entra en vigor conforme al
 presente Convenio . Todo Gobierno que así lo haga aplicará           párrafo 1 de este artículo , los Gobiernos que hayan deposi­
 provisionalmente el presente Convenio y se le considerará            tado instrumentos de ratificación , aceptación , aprobación o
 provisionalmente parte en el mismo.                                  adhesión , o declaraciones de aplicación provisional , podrán
 ---pagebreak--- N° L 195 / 20                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       17 . 7 . 86
decidir por acuerdo unánime que el presente Convenio                     depositario , por lo menos , noventa días antes del final del
entrará en vigor entre los mismos , siempre que el Convenio              año que se trate , pero no quedará por ello exento de ninguna
sobre el Comercio del Trigo de 1986 , esté en vigor , o podrán           de las obligaciones contraídas de conformidad con el presen­
tomar cualquier otra decisión que , a su parecer , requiera la           te Convenio , que no hayan sido cumplidas al final de ese año .
situación .                                                              El miembro informará simultáneamente al Comité de la
                                                                         decisión que haya tomado .
                          Artículo XXII
                                                                         2.      Todo miembro que se retire del presente Convenio
               Duración , prórroga y terminación                         podrá volver a participar posteriormente mediante notifica­
                                                                         ción al Comité . Será una condición para volver a participar
1.     El presente Convenio permanecerá en vigor hasta el                en el Convenio que el miembro sea responsable de cumplir
30 de junio de 1989 inclusive , pudiendo continuar en vigor si           sus obligaciones anuales completas , con efecto desde el año
ha sido prorrogado , conforme al párrafo 2 de este artículo ,            en que el mismo vuelve a participar .
siempre que el Convenio sobre el Comercio del Trigo de
1986 , o un nuevo Convenio sobre el Comercio del Trigo que
lo sustituya , permanezca en vigor hasta dicha fecha inclusive .                                   Artículo XXIV
También puede ser declarado terminado con anterioridad ,
conforme al párrafo 4 de este artículo .
                                                                               Vínculo entre el presente Convenio y el Convenio
2.     El Comité podrá prorrogar el Convenio por un período                               Internacional del Trigo de 1986
no superior a dos años , después del 30 de junio de 1989 , así
como por períodos subsecuentes no superiores a dos años en               El presente Convenio sustituirá al Convenio sobre la Ayuda
cada caso , sujeto siempre a que el Convenio sobre el                    Alimentaria de 1980 , prorrogado , y será uno de los instru­
Comercio del Trigo de 1986 , o un nuevo Convenio sobre el                mentos constituyentes del Convenio Internacional del Trigo
Comercio del Trigo que lo sustituya , permanezca en vigor                de 1986 .
durante el período de la prórroga .
3.     Si el Convenio se prorroga conforme al párrafo 2 de
este artículo , las aportaciones anuales de los miembros                                           Artículo XXV
conforme al párrafo 3 del artículo III podrán ser objeto de
revisión por los miembros antes de la entrada en vigor de                                   Notificación del depositario
cada prórroga . Sus obligaciones respectivas , así revisadas ,
continuarán invariables durante la duración de cada                       El Secretario General de las Naciones Unidas , en su calidad
prórroga .                                                                de depositario , notificará a todos los Gobiernos signatarios y
                                                                          a todos los Gobiernos que se hayan adherido , cada firma ,
4.     En el caso de que el presente Convenio sea terminado ,             ratificación , aceptación , aprobación o aplicación provisional
el Comité continuará en funciones durante el tiempo nece­                 del presente Convenio , así como cada adhesión al mismo .
sario para llevar a cabo su liquidación y tendrá los poderes y
ejercerá las funciones necesarias para ese fin .
                                                                                                   Articulo XXVI
                      -   Artículo XXUI
                                                                                                 Textos auténticos
                        Retiro y readmisión
 1.    Cualquier miembro podrá retirarse del presente Con­                Los textos del presente Convenio en español , francés , inglés y
venio al final de cada año , notificando por escrito su retiro al         ruso son todos igualmente auténticos .
                En fe de lo cual , los infrascritos , debidamente autorizados a este efecto por sus respectivos Gobiernos
                o autoridades , han firmado este Convenio en las fechas que aparecen junto a sus firmas .
                Hecho en Londres , el día trece de marzo de mil novecientos ochenta y seis .