CELEX: 52013PC0441
Language: fi
Date: 2013-06-21
Title: Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS yksinkertaistetun järjestelmän käyttöönotosta henkilötarkastuksissa ulkorajoilla siten, että Kroatia ja Kypros hyväksyvät yksipuolisesti tietyt asiakirjat kansallisia viisumejaan vastaaviksi alueidensa läpi tapahtuvaa kauttakulkua varten tai 180 vuorokauden pituista ajanjaksoa kohden enintään 90 vuorokautta kestävää alueellaan oleskelua varten sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston päätösten N:o 895/2006/EY ja N:o 582/2008/EY kumoamisesta

|
			
		
		
		52013PC0441
		
			Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS yksinkertaistetun järjestelmän käyttöönotosta henkilötarkastuksissa ulkorajoilla siten, että Kroatia ja Kypros hyväksyvät yksipuolisesti tietyt asiakirjat kansallisia viisumejaan vastaaviksi alueidensa läpi tapahtuvaa kauttakulkua varten tai 180 vuorokauden pituista ajanjaksoa kohden enintään 90 vuorokautta kestävää alueellaan oleskelua varten sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston päätösten N:o 895/2006/EY ja N:o 582/2008/EY kumoamisesta /* COM/2013/0441 final - 2013/0210 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
1.           EHDOTUKSEN TAUSTA
Kroatia liittyy Euroopan unioniin 1.
heinäkuuta 2013. Kroatian osalta on Schengenin säännöstöön liittyvissä asioissa
noudatettu ns. kaksivaiheista Schengenin säännöstön täytäntöönpanomenettelyä
(Kroatian tasavallan liittymisehdoista ja niiden sopimusten mukautuksista,
joihin Euroopan unioni perustuu, tehdyn asiakirjan, jäljempänä ’vuoden 2012
liittymisasiakirja’, 4 artikla). Näin tehtiin myös vuosien 2004 ja 2007
laajentumisten yhteydessä. Tästä seuraa, että Kroatian on aiempien
liittymismaiden tapaan sovellettava liittymispäivästä alkaen asetuksen (EY) N:o
539/2001[1]
säännöksiä ja näin ollen edellytettävä sen liitteessä I lueteltujen kolmansien
maiden kansalaisilta viisumia.
Kroatialla, samoin kuin Euroopan unioniin
vuosina 2004 ja 2007 liittyneillä mailla, on tämä velvoite, vaikka
asianomaisilla henkilöillä olisi Schengen-jäsenvaltion myöntämä yhtenäinen
viisumi, pitkäaikainen viisumi tai oleskelulupa, koska Kroatiaan ei sovelleta
sen liittymispäivästä alkaen muita Schengenin säännöstön määräyksiä,
esimerkiksi 
– Schengenin sopimuksen soveltamisesta
tehdyn yleissopimuksen[2]
18 ja 21 artiklassa ja asetuksen (EY) N:o 562/2006[3] (Schengenin rajasäännöstö) 5
artiklan 4 kohdassa vahvistettuja Schengenin vastavuoroisia hyväksymissääntöjä,
joiden mukaan ulkomaalaiset, joilla on yhden Schengen-jäsenvaltion myöntämä,
voimassa oleva oleskelulupa tai pitkäaikainen viisumi, voivat vapaasti liikkua
muiden jäsenvaltioiden alueella, kun on kyse lyhytaikaisesta oleskelusta,
– asetuksen (EY) N:o 810/2009[4] (viisumisäännöstö) 2 artiklan 3
kohdassa vahvistettuja yhtenäistä viisumia koskevia säännöksiä, joiden mukaan
yhtenäiset viisumit ovat päteviä Schengen-jäsenvaltioiden koko alueella.
Myöskään niiden EU:n jäsenvaltioiden, jotka
eivät ole vielä Schengen-jäsenvaltioita (Kypros), myöntämät kansalliset
viisumit eivät ole päteviä Kroatian alueella.
Euroopan unioniin vuosina 2004 ja 2007
liittyneille maille aiheutuvan tarpeettoman hallinnollisen rasituksen
välttämiseksi ja asetuksesta (EY) N:o 539/2001 poiketen päätöksillä N:o
895/2006/EY[5]
ja N:o 582/2008/EY[6]
uusille jäsenvaltioille, jotka eivät vielä soveltaneet Schengenin säännöstöä
täysimääräisesti, annettiin lupa hyväksyä yksipuolisesti
Schengen-jäsenvaltioiden myöntämät yhtenäiset viisumit, pitkäaikaiset viisumit
ja oleskeluluvat sekä muiden jäsenvaltioiden, jotka eivät vielä soveltaneet
Schengenin säännöstöä täysimääräisesti, myöntämät kansalliset lyhyt- ja
pitkäaikaiset viisumit ja oleskeluluvat enintään viisi päivää kestävää
kauttakulkua varten. Lisäksi päätöksellä N:o 896/2006/EY[7] uusille jäsenvaltioille
annettiin lupa hyväksyä Sveitsin ja Liechtensteinin, jotka eivät vielä
kuuluneet Schengen-alueeseen, myöntämät oleskeluluvat enintään viisi päivää
kestävää kauttakulkua varten. 
Tällaisten asiakirjojen haltijat ovat jo
läpäisseet asiakirjan myöntäneen Schengen-valtion tiukan tarkastusprosessin,
eikä kyseinen valtio pidä heitä uhkana yleiselle järjestykselle tai
potentiaalisena laittomana maahanmuuttajana. Tällainen yksipuoliseen
hyväksymiseen perustuva järjestelmä ei vaikuta liittyvien maiden
velvollisuuteen evätä sellaisen henkilön maahanpääsy, joka on sen kansallisessa
tietokannassa määrätty maahantulokieltoon Schengenin rajasäännöstön 5 artiklan
1 kohdan mukaisesti.
Asetuksesta (EY) N:o 539/2001 poiketen tämän
ehdotuksen tavoitteena on ottaa käyttöön yhteisiin sääntöihin perustuva
vapaaehtoinen järjestelmä, jossa Kroatialla on siirtymäkauden ajan siihen asti,
kun se soveltaa Schengenin säännöstöä täysimääräisesti, lupa hyväksyä
yksipuolisesti kansallisia viisumejaan vastaaviksi Schengen-jäsenvaltioiden
myöntämät yhtenäiset viisumit, pitkäaikaiset viisumit ja oleskeluluvat samoin
kuin niiden jäsenvaltioiden myöntämät vastaavat asiakirjat, jotka eivät vielä
sovella Schengenin säännöstöä täysimääräisesti (Kypros). Tämä lupa ei ole
kuitenkaan rajattu enintään viisi päivää kestävään kauttakulkuun, kuten
päätöksissä N:o 895/2006/EY ja N:o 582/2008/EY, vaan se koskee sekä maan alueen
läpi tapahtuvaa kauttakulkua että 180 vuorokauden pituista ajanjaksoa kohden
enintään 90 vuorokautta kestävää oleskelua maan alueella. Itse asiassa edellä
mainittujen päätösten tekoajankohtana sovelletussa yhteisessä
konsuliohjeistossa diplomaatti- ja konsuliedustustoille tehtiin vielä ero
kauttakulkuviisumien ja lyhytaikaisten viisumien välillä. Ero kumottiin
yhteisön viisumisäännöstön laatimisesta (viisumisäännöstö) 13 päivänä
heinäkuuta 2009 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY)
N:o 810/2009, joten edellä mainittu rajaus ei ole enää asianmukainen.
Edellä mainitut kauttakulkupäätökset tehtiin
EU:n kahden edellisen laajentumisen yhteydessä, ja niissä käsiteltiin
ainoastaan yhtenäisiä Schengen-viisumeja eli viisumeja, jotka mahdollistavat
liikkumisen Schengen-alueella. Alueellisesti rajoitetut viisumit jätettiin
kyseisten päätösten soveltamisalan ulkopuolelle. Kosovon* (sellaisena kuin se
on määritelty YK:n turvallisuusneuvoston 10.6.1999 antamassa päätöslauselmassa
1244) kysymys on kuitenkin ratkaistava, koska kaikki Schengen-valtiot eivät
tunnusta Kosovoa. 
Alueellisesti rajoitettujen viisumien, jotka
ovat periaatteessa voimassa ainoastaan viisumin myöntäneen jäsenvaltion
alueella, ja vastaavien Kosovon kansalaisille (viisumisäännöstön 25 artiklan 3
kohdan ensimmäisen virkkeen mukaisesti) myönnettyjen viisumien, jotka
mahdollistavat liikkumisen kaikissa muissa Schengen-jäsenvaltioissa paitsi
niissä muutamassa, jotka eivät tunnusta Kosovoa, välillä on olennainen ero.
Tämä erityispiirre oikeuttaa tuomaan nämä alueellisesti rajoitetut viisumit
yksipuoliseen hyväksymiseen perustuvan järjestelmän piiriin, myös siitä syystä,
että Schengenin alueeseen ei tässä tapauksessa kohdistu todellista laittoman
siirtolaisuuden uhkaa tai turvallisuusriskejä.
Yksipuoliseen hyväksymiseen perustuvan
järjestelmän laajentaminen unionin säädöksellä ei aiheuttaisi Kroatialle uusia
velvoitteita vuoden 2012 liittymisasiakirjassa lueteltujen velvoitteiden
lisäksi. Se ei siis merkitsisi poikkeamista kyseisestä liittymissopimuksesta.
Ehdotetun järjestelmän soveltaminen olisi vapaaehtoista: Kroatia voisi joko
soveltaa uutta järjestelmää tai jatkaa kansallisten viisumien myöntämistä
liittymissopimuksen mukaisesti. Jos Kroatia päättää soveltaa yhteistä
järjestelmää, sen on hyväksyttävä kaikkien Schengen- jäsenvaltioiden myöntämät
asiakirjat tekemättä minkäänlaista eroa kyseisten jäsenvaltioiden välillä.
Tässä yhteydessä on syytä muistaa, että
Kroatia hyväksyy kansallisen lainsäädäntönsä nojalla liittymispäiväänsä asti
Schengen-valtioiden myöntämät, voimassa olevat Schengen-viisumit, pitkäaikaiset
viisumit ja oleskeluluvat alueelleen tuloa, siellä oleskelua tai alueensa läpi
tapahtuvaa kauttakulkua varten.
Tällä ehdotuksella kumotaan päätökset N:o
895/2006/EY ja N:o 582/2008/EY. Kyseiset päätökset ovat vanhentuneet niiden
jäsenvaltioiden osalta, joille päätökset on osoitettu mutta joista on sittemmin
tullut Schengen-jäsenvaltioita (kaikki muut paitsi Kypros).[8] Mitä tulee Kyprokseen, joka on
soveltanut päätöksellä N:o 895/2006/EY käyttöön otettua järjestelmää 10.
heinäkuuta 2006 lähtien ja päätöksellä N:o 582/2008/EY käyttöön otettua
järjestelmää 18. heinäkuuta 2008 lähtien, tässä ehdotuksessa lähdetään siitä,
että järjestelmä korvataan sellaisella järjestelmällä, jossa Kyproksella on
Kroatian tavoin lupa hyväksyä yksipuolisesti Schengen-jäsenvaltioiden myöntämät
lyhyt- ja pitkäaikaiset viisumit ja oleskeluluvat sekä niiden jäsenvaltioiden,
jotka eivät vielä sovella Schengenin säännöstöä täysimääräisesti (Kroatia),
myöntämät kansalliset lyhyt- ja pitkäaikaiset viisumit ja oleskeluluvat
alueidensa läpi tapahtuvaa kauttakulkua varten tai 180 vuorokauden pituista
ajanjaksoa kohden enintään 90 vuorokautta kestävää alueellaan oleskelua varten.[9] Ehdotuksen mukaisesti
Kyproksella on Kroatian tavoin lupa hyväksyä Schengenin säännöstön
täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen osallistuvien maiden myöntämät
viisumit ja oleskeluluvat.
Tätä järjestelmää sovelletaan siirtymäkauden
ajan siihen asti, kun asianomaiset jäsenvaltiot osallistuvat täysimääräisesti
sisärajattomaan alueeseen, eli päivään, jona tässä tarkoitettujen asiakirjojen
vastavuoroisesta hyväksymisestä tulee pakollista Schengenin sopimuksen
soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen 18 ja 21 artiklan, Schengenin
rajasäännöstön 5 artiklan 2 kohdan ja viisumisäännöstön nojalla.
3.           EHDOTUKSEN OIKEUDELLISET NÄKÖKOHDAT
Tiivistelmä
Tämän ehdotukset pääkohdat voidaan tiivistää
seuraavasti:
-          yhteiset säännöt, joiden mukaisesti Kroatialla ja
Kyproksella on lupa hyväksyä yksipuolisesti siirtymäkauden ajan
Schengen-jäsenvaltioiden myöntämät yhtenäiset viisumit, pitkäaikaiset viisumit,
Kosovon kansalaisille viisumisäännöstön 25 artiklan 3 kohdan ensimmäisen
virkkeen mukaisesti myönnetyt alueellisesti rajatut viisumit ja oleskeluluvat
sekä toistensa myöntämät vastaavat asiakirjat kansallisia viisumejaan vastaaviksi
alueidensa läpi tapahtuvaa kauttakulkua varten tai 180 vuorokauden pituista
ajanjaksoa kohden enintään 90 vuorokautta kestävää alueellaan oleskelua varten;
-          tämän ehdotuksen mukainen yksipuoliseen hyväksymiseen
perustuva järjestelmä on rajattava koskemaan asiakirjoja, joiden voimassaolo
kattaa koko lyhytaikaisen oleskelun Kroatiassa tai Kyproksella. Tätä taustaa
vasten yksipuoliseen hyväksymiseen perustuva järjestelmä pitäisi ehdotuksessa
rajata yhtenäisiin viisumeihin, jotka oikeuttavat kahteen tai useaan tuloon
Schengenin alueelle, ottaen huomioon (päätöksistä N:o 895/2006 ja N:o 582/2008
johtuvat) ongelmat, joihin ovat aiemmin törmänneet oleskelunsa päätteeksi
Schengenin alueelle palaavat kolmansien maiden kansalaiset, joilla on yhteen
maahantuloon oikeuttava yhtenäinen viisumi, jonka voimassaolo on päättynyt;
-          jäsenvaltioiden, joille tämä päätös on osoitettu, on
ilmoitettava komissiolle päätöksestään käyttää niille myönnettyä lupaa. Komissio
julkaisee tiedon Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja varmistaa
tällä tavoin järjestelmän läpinäkyvyyden;
-          päätösten N:o 895/2006/EY ja N:o 582/2008/EY kumoaminen.
* Tämä nimitys
ei vaikuta asemaa koskeviin kantoihin, ja se on YK:n turvallisuusneuvoston
päätöslauselman 1244 ja Kansainvälisen tuomioistuimen Kosovon
itsenäisyysjulistuksesta antaman lausunnon mukainen.
Oikeusperusta
Päätösehdotus perustuu Euroopan unionista
tehdyn sopimuksen 77 artiklan 2 kohdan a ja b alakohtaan, koska se on
viisumeita ja muita lyhytaikaisia oleskelulupia koskevaa yhteistä politiikkaa
sekä ulkorajoja ylittäville henkilöille tehtäviä tarkistuksia koskeva
toimenpide. Säädös hyväksytään tavallista lainsäätämisjärjestystä noudattaen.
Koska ehdotettu päätös olisi osoitettava
Kroatialle, sen ehtona on Euroopan unionin jäsenvaltioiden ja Kroatian
tasavallan välisen, Kroatian tasavallan liittymisestä Euroopan unioniin tehdyn
sopimuksen[10]
voimaantulo.
Toissijaisuusperiaate
Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5
artiklan 3 kohdan mukaan unioni toimii aloilla, jotka eivät kuulu sen yksinomaiseen
toimivaltaan, ainoastaan jos ja siltä osin kuin jäsenvaltiot eivät voi
riittävällä tavalla saavuttaa suunnitellun toiminnan tavoitteita, vaan ne
voidaan suunnitellun toiminnan laajuuden tai vaikutusten vuoksi saavuttaa
paremmin unionin tasolla. Koska tämän ehdotuksen tavoite edellyttää
poikkeamista unionin lainsäädännöstä, se voidaan saavuttaa ainoastaan unionin
tason toimilla. 
Suhteellisuusperiaate
Euroopan unionista tehdyn sopimuksen
5 artiklan 4 kohdan mukaan unionin toiminnan sisältö ja muoto eivät saa
ylittää sitä, mikä on tarpeen perussopimusten tavoitteiden saavuttamiseksi.
Toimenpiteet on toteutettava sellaisessa muodossa, että voidaan taata
ehdotuksen tavoitteen toteutuminen ja päätöksen mahdollisimman tehokas
täytäntöönpano. Mitä taas tulee sisältöön, aloitteella asianomaisille
jäsenvaltioille annetaan tilapäisesti lupa poiketa neuvoston asetuksesta (EY)
N:o 539/2001 niille johtuvista velvoitteista hyväksymällä yksipuolisesti
Schengenin säännöstöä täysimääräisesti soveltavien valtioiden myöntämät
viisumit ja oleskeluluvat niiden voimassaoloaikana alueidensa läpi tapahtuvaa
kauttakulkua varten tai 180 vuorokauden pituista ajanjaksoa kohden enintään 90
vuorokautta kestävää alueellaan oleskelua varten. Schengenin säännöstöä
täysimääräisesti soveltavien valtioiden tai Kroatian tai Kyproksen myöntämien
viisumien tai oleskelulupien haltijoiden tulo asianomaisten jäsenvaltioiden
alueelle tai siellä oleskelu ei muodosta riskiä, koska viisumin tai
oleskeluluvan myöntänyt valtio on tehnyt heille asiassa sovellettavat
tarkastukset. Ehdotettu yksipuolinen poikkeaminen asetuksesta (EY) N:o 539/2001
on siksi perusteltu, jotta voidaan välttää tarpeettoman hallinnollisen
rasituksen aiheutuminen asianomaisille jäsenvaltioille. Poikkeusta ei myöskään
sovelleta kuin siirtymäkautena siihen asti, kun asianomaiset jäsenvaltiot ovat
täysimääräisesti tulleet osaksi sisärajatonta aluetta, eli päivään, jona
vastavuoroiseen hyväksymiseen perustuvasta järjestelmästä tulee pakollinen.
Poikkeus on lisäksi vapaaehtoinen, eli siitä ei aiheudu asianomaisille
jäsenvaltioille uusia velvoitteita liittymisasiakirjoista niille johtuvien
velvoitteiden lisäksi. Näin ollen ehdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen.
Se annetaan päätöksen muodossa samaan tapaan kuin EU:hun vuosina 2004 ja 2007
liittyneiden jäsenvaltioiden tapauksessa.
5.           Perustamissopimuksiin liitetyistä
pöytäkirjoista ja kolmansien maiden kanssa tehdyistä assosiaatio­sopimuksista
aiheutuvat seuraukset
Tämän ehdotuksen oikeusperusta löytyy Euroopan
unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen kolmannen osan V osastosta niin, että
asiassa sovelletaan eriytetyn yhdentymisen mallia, josta määrätään
pöytäkirjassa Tanskan asemasta, pöytäkirjassa Yhdistyneen kuningaskunnan ja
Irlannin asemasta vapauden, turvallisuuden ja oikeuden alueen osalta ja
pöytäkirjassa osaksi Euroopan unionia sisällytetystä Schengenin säännöstöstä.
Kyseiset pöytäkirjat on liitetty sopimukseen Euroopan unionista ja sopimukseen
Euroopan unionin toiminnasta. Näin ollen Tanska, Yhdistynyt kuningaskunta ja
Irlanti eivät osallistu päätöksen hyväksymiseen, päätös ei sido niitä eikä sitä
sovelleta niihin. Tämä on seurausta myös siitä, että ehdotettu päätös on
osoitettu yksinomaan jäsenvaltioille, joita Schengenin säännöstö sitoo mutta
jotka eivät vielä sovella sitä.
Koska ehdotettu päätös on osoitettu yksinomaan
jäsenvaltioille, joita Schengenin säännöstö sitoo mutta jotka eivät vielä
sovella sitä, ehdotuksessa ei ole kyse Norjan, Islannin, Sveitsin ja
Liechtensteinin kanssa tehdyissä assosiaatiosopimuksissa tarkoitetusta
Schengenin säännöstön määräysten kehittämisestä. Näin ollen se ei sido edellä
mainittuja maita. Schengenin järjestelmän yhtenäisyyden ja asianmukaisen
toimivuuden vuoksi tämä päätös kattaa kuitenkin myös Schengenin säännöstön
täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen osallistuvien maiden myöntämät
viisumit ja oleskeluluvat.
2013/0210 (COD)
Ehdotus
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS
yksinkertaistetun järjestelmän käyttöönotosta
henkilötarkastuksissa ulkorajoilla siten, että Kroatia ja Kypros hyväksyvät
yksipuolisesti tietyt asiakirjat kansallisia viisumejaan vastaaviksi alueidensa
läpi tapahtuvaa kauttakulkua varten tai 180 vuorokauden pituista ajanjaksoa
kohden enintään 90 vuorokautta kestävää alueellaan oleskelua varten
 sekä 
Euroopan parlamentin ja neuvoston päätösten N:o 895/2006/EY ja N:o 582/2008/EY
kumoamisesta 
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN
UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 77 artiklan 2 kohdan a ja b alakohdan,
ottavat huomioon Euroopan komission
ehdotuksen,
sen jälkeen kun esitys
lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu
kansallisille parlamenteille,
noudattavat tavallista
lainsäätämisjärjestystä,
sekä katsovat seuraavaa:
(1)       Vuoden 2012
liittymisasiakirjan 4 artiklan 1 kohdan nojalla Kroatian, joka liittyi unioniin
1 päivänä heinäkuuta 2013, on kyseisestä päivästä alkaen vaadittava viisumi
niiden kolmansien maiden kansalaisilta, jotka on lueteltu luettelon
vahvistamisesta kolmansista maista, joiden kansalaisilla on oltava viisumi
ulkorajoja ylittäessään, ja niistä kolmansista maista, joiden kansalaisia tämä
vaatimus ei koske, 15 päivänä maaliskuuta 2001 annetun neuvoston asetuksen
(EY) N:o 539/2001[11]
liitteessä I.
(2)       Vuoden 2012 liittymisasiakirjan
4 artiklan 2 kohdan mukaan Schengenin säännöstön määräyksiä yhtenäisten
viisumien myöntämistä koskevista edellytyksistä ja kriteereistä sekä viisumien
vastavuoroisesta hyväksymisestä ja oleskelulupien ja pitkä- ja lyhytaikaisten
viisumien vastaavuudesta sovelletaan Kroatiassa ainoastaan asiasta tehdyn
neuvoston päätöksen mukaisesti. Määräykset kuitenkin sitovat kyseistä
jäsenvaltiota liittymispäivästä alkaen.
(3)       Kroatian on näin ollen
myönnettävä kansallinen viisumi maahantuloa tai sen alueen läpi tapahtuvaa
kauttakulkua varten kolmansien maiden kansalaisille, joilla on Schengenin
säännöstöä täysimääräisesti soveltavan jäsenvaltion myöntämä yhtenäinen
viisumi, pitkäaikainen viisumi tai oleskelulupa taikka vastaava Kyproksen
myöntämä asiakirja.
(4)       Kyseisten jäsenvaltioiden tai
Kyproksen myöntämien asiakirjojen haltijat eivät muodosta minkäänlaista riskiä
Kroatialle, koska asianomaiset valtiot ovat suorittaneet heille kaikki
tarvittavat tarkastukset. Jotta vältettäisiin perusteettoman hallinnollisen
lisärasituksen aiheuttaminen Kroatialle, olisi otettava käyttöön yhteiset
säännöt, joiden nojalla Kroatialla on lupa hyväksyä yksipuolisesti tietyt
kyseisten jäsenvaltioiden myöntämät asiakirjat sen kansallisia viisumeja
vastaaviksi ja ottaa käyttöön tähän yksipuoliseen vastaavuuteen perustuva
yksinkertaistettu järjestelmä ulkorajoilla suoritettavissa
henkilötarkastuksissa.
(5)       Päätöksillä N:o 895/2006/EY
ja N:o 582/2008/EY käyttöön otetut yhteiset säännöt olisi kumottava. Kyproksen,
joka on soveltanut päätöksellä N:o 895/2006/EY käyttöön otettua yhteistä
järjestelmää 10 päivästä heinäkuuta 2006 ja päätöksellä N:o 582/2008/EY
käyttöön otettua yhteistä järjestelmää 18 päivästä heinäkuuta 2008, osalta
olisi otettava käyttöön yhteiset säännöt, joiden nojalla Kyproksella on
Kroatian tavoin lupa hyväksyä yksipuolisesti tietyt Schengenin säännöstöä
täysimääräisesti soveltavien jäsenvaltioiden myöntämät asiakirjat ja vastaavat
Kroatian myöntämät asiakirjat kansallisia viisumejaan vastaaviksi ja ottaa
käyttöön tähän yksipuoliseen vastaavuuteen perustuva yksinkertaistettu
järjestelmä ulkorajoilla suoritettavissa henkilötarkastuksissa. 
(6)       Tässä päätöksessä säädettyä
yksinkertaistettua järjestelmää olisi sovellettava siirtymäkauden ajan
neuvoston päätöksellä vahvistettavaan päivämäärään asti Kyproksen osalta vuoden
2003 liittymisasiakirjan 3 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ja Kroatian
osalta vuoden 2012 liittymisasiakirjan 4 artiklan 2 kohdan ensimmäisen
alakohdan mukaisesti.
(7)       Yksinkertaistettuun järjestelmään
osallistumisen olisi oltava vapaaehtoista, eikä siitä saisi aiheutua
jäsenvaltioille vuoden 2003 liittymisasiakirjassa ja vuoden 2012
liittymisasiakirjassa määrättyjen velvoitteiden lisäksi muita velvoitteita.
(8)       Yhteisiä sääntöjä olisi
sovellettava Schengenin säännöstöä täysimääräisesti soveltavien jäsenvaltioiden
myöntämiin lyhytaikaisiin yhtenäisiin viisumeihin, pitkäaikaisiin viisumeihin
ja oleskelulupiin, Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja
kehittämiseen osallistuvien maiden viisumisäännöstön 25 artiklan 3 kohdan
ensimmäisen virkkeen mukaisesti myöntämiin alueellisesti rajoitettuihin
viisumeihin sekä Kroatian ja Kyproksen myöntämiin lyhyt- ja pitkäaikaisiin
viisumeihin ja oleskelulupiin. Asiakirjan hyväksyntä olisi rajattava sen
voimassaoloaikaan. 
(9)       Henkilöiden liikkumista
rajojen yli koskevasta yhteisön säännöstöstä (Schengenin rajasäännöstö) 15
päivänä maaliskuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen
(EY) N:o 562/2006[12]
5 artiklan 1 kohdassa vahvistettujen maahantuloedellytysten on täytyttävä 5
artiklan 1 kohdan b alakohdassa säädettyä edellytystä lukuun ottamatta,
siltä osin kuin tällä päätöksellä otetaan käyttöön järjestelmä, jolla Kroatia
ja Kypros hyväksyvät yksipuolisesti tietyt Schengenin säännöstöä
täysimääräisesti soveltavien jäsenvaltioiden myöntämät asiakirjat sekä
vastaavat Kroatian ja Kyproksen myöntämät asiakirjat alueidensa läpi tapahtuvaa
kauttakulkua varten tai 180 vuorokauden pituista ajanjaksoa kohden enintään 90
vuorokautta kestävää alueellaan oleskelua varten. 
(10)     Koska jäsenvaltiot eivät voi
riittävällä tavalla saavuttaa tämän päätöksen tavoitetta eli sellaisen
järjestelmän käyttöönottoa, jossa Kroatia ja Kypros hyväksyvät yksipuolisesti
tietyt muiden valtioiden myöntämät asiakirjat, vaan tavoite voidaan saavuttaa
paremmin unionin tasolla, unioni voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan unionista
tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti.
Samassa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä
päätöksessä ei ylitetä sitä, mikä on tämän tavoitteen saavuttamiseksi tarpeen.
(11)     Islannin ja Norjan osalta
tällä päätöksellä ei kehitetä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita
tarkoitetaan Euroopan unionin neuvoston sekä Islannin tasavallan ja Norjan
kuningaskunnan välisessä sopimuksessa viimeksi mainittujen osallistumisesta
Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen[13], koska päätös on osoitettu
ainoastaan Kroatialle ja Kyprokselle, jotka eivät vielä sovella Schengenin
säännöstöä täysimääräisesti. 
(12)     Sveitsin osalta tällä
päätöksellä ei kehitetä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan
Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisessä
sopimuksessa Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön
täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen[14], koska päätös on osoitettu
ainoastaan Kroatialle ja Kyprokselle, jotka eivät vielä sovella Schengenin
säännöstöä täysimääräisesti.
(13)     Liechtensteinin osalta tällä
päätöksellä ei kehitetä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan
Euroopan unionin, Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin
ruhtinaskunnan välillä allekirjoitetussa pöytäkirjassa Liechtenstein
ruhtinaskunnan liittymisestä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin
valaliiton väliseen sopimukseen Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin
säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen[15], koska päätös on osoitettu
ainoastaan Kroatialle ja Kyprokselle, jotka eivät vielä sovella Schengenin
säännöstöä täysimääräisesti.
(14)     Schengenin järjestelmän
yhtenäisyyden ja asianmukaisen toimivuuden vuoksi tämä päätös kattaa kuitenkin
myös ne viisumit ja oleskeluluvat, jotka ovat Schengenin säännöstön
täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen osallistuvien ja Schengenin
säännöstöä täysimääräisesti soveltavien kolmansien maiden, kuten Islannin,
Norjan ja Liechtensteinin, myöntämiä.
(15)     Euroopan unionista tehtyyn
sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä,
Tanskan asemasta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 22 olevien 1 ja 2 artiklan
mukaisesti Tanska ei osallistu tämän päätöksen hyväksymiseen.
(16)     Tällä päätöksellä kehitetään
niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Yhdistynyt kuningaskunta ei
osallistu Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan
pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin
29 päivänä toukokuuta 2000 tehdyn neuvoston päätöksen 2000/365/EY[16] mukaisesti; Yhdistynyt
kuningaskunta ei sen vuoksi osallistu tämän päätöksen hyväksymiseen.
(17)     Tällä päätöksellä kehitetään
niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Irlanti ei osallistu Irlannin
pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin
28 päivänä helmikuuta 2002 tehdyn neuvoston päätöksen 2002/192/EY[17] mukaisesti; Irlanti ei sen
vuoksi osallistu tämän päätöksen hyväksymiseen,
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Tällä päätöksellä otetaan ulkorajoilla
tehtävissä henkilötarkastuksissa käyttöön yksinkertaistettu järjestelmä, jossa
Kroatia ja Kypros voivat hyväksyä yksipuolisesti kansallisia viisumejaan
vastaaviksi 2 artiklan 1 kohdassa ja 3 artiklassa tarkoitetut asiakirjat
alueidensa läpi tapahtuvaa kauttakulkua varten tai 180 vuorokauden pituista
ajanjaksoa kohden enintään 90 vuorokautta kestävää alueillaan oleskelua varten,
kun kyseiset asiankirjat ovat jäsenvaltioiden, Schengenin säännöstön
täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen osallistuvien ja Schengenin
säännöstöä täysimääräisesti soveltavien maiden taikka Kyproksen tai Kroatian
sellaisille kolmansien maiden kansalaisille myöntämiä, joilta asetuksen (EY)
N:o 539/2001 mukaisesti edellytetään viisumia. 
Tämän päätöksen täytäntöönpano ei vaikuta
asetuksen (EY) N:o 562/2006 5–13, 18 ja 19 artiklan mukaisesti ulkorajoilla
suoritettaviin henkilötarkastuksiin.
2 artikla
1. Kroatia ja Kypros voivat pitää alueidensa
läpi tapahtuvaa kauttakulkua varten tai 180 vuorokauden ajanjaksoa kohden
enintään 90 vuorokautta kestävää alueellaan oleskelua varten kansallisia
viisumejaan vastaavina seuraavia jäsenvaltioiden ja Schengenin säännöstön
täytäntöönpanoon täysimääräisesti osallistuvien maiden myöntämiä asiakirjoja
niiden haltijan kansallisuudesta riippumatta:
i) kahteen tai useaan maahantuloon
oikeuttava yhtenäinen viisumi, sellaisena kuin se on määritelty asetuksen (EY)
N:o 810/2009 2 artiklan 3 kohdassa;
ii) Schengenin sopimuksen soveltamisesta
tehdyn yleissopimuksen 18 artiklassa tarkoitettu viisumi pitkäaikaista
oleskelua varten;
iii) oleskelulupa, sellaisena kuin se on
määritelty asetuksen (EY) N:o 562/2006 2 artiklan 15 kohdassa.
2. Kroatia ja Kypros voivat pitää alueidensa
läpi tapahtuvaa kauttakulkua varten tai 180 vuorokauden ajanjaksoa kohden
enintään 90 vuorokautta kestävää alueellaan oleskelua varten kansallisia viisumejaan
vastaavina myös alueellisesti rajoitettuja viisumeja, jotka on myönnetty
viisumisäännöstön 25 artiklan 3 kohdan ensimmäisen virkkeen mukaisesti.
3. Jos Kroatia tai Kypros päättää soveltaa
tätä päätöstä, sen on hyväksyttävä kaikki 1 ja 2 kohdassa tarkoitetut
asiakirjat riippumatta siitä, mikä valtio ne on myöntänyt.
3 artikla
1.         Jos Kroatia tai Kypros päättää soveltaa 2 artiklaa, se voi
lisäksi hyväksyä alueensa läpi tapahtuvaa kauttakulkua varten tai 180
vuorokauden ajanjaksoa kohden enintään 90 vuorokautta kestävää alueellaan
oleskelua varten kansallisia viisumejaan vastaaviksi seuraavat asiakirjat:
i) Kyproksen
tai Kroatian myöntämät, neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1683/95[18] säädetyn yhtenäisen kaavan
mukaiset kansalliset viisumit lyhytaikaista ja pitkäaikaista oleskelua varten;
ii) Kyproksen
tai Kroatian myöntämät, neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1030/2002[19] säädetyn yhtenäisen kaavan
mukaiset oleskeluluvat.
2.         Liitteessä I luetellaan Kroatian
myöntämät asiakirjat, jotka voidaan hyväksyä.
Liitteessä II
luetellaan Kyproksen myöntämät asiakirjat, jotka voidaan hyväksyä.
4 artikla
Edellä 2 ja 3 artiklassa tarkoitettujen
asiakirjojen on oltava voimassa kauttakulun tai oleskelun keston ajan.
5 artikla
Kroatian ja Kyproksen on ilmoitettava
komissiolle päätöksestään soveltaa tätä päätöstä kymmenen työpäivän kuluessa
tämän päätöksen voimaantulosta. Komissio julkaisee kyseisten jäsenvaltioiden
ilmoittamat tiedot Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
6 artikla
Kumotaan Euroopan parlamentin ja neuvoston
päätökset N:o 895/2006/EY ja N:o 582/2008/EY. 
7 artikla
Tämä päätös tulee voimaan
kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
unionin virallisessa lehdessä.
Päätöstä sovelletaan siihen päivämäärään
saakka, joka määritetään Kyproksen osalta vuoden 2003 liittymisasiakirjan 3
artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ja Kroatian osalta vuoden 2012
liittymisasiakirjan 4 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan nojalla
tehtävällä neuvoston päätöksellä ja jona kaikkia yhteistä viisumipolitiikkaa ja
jäsenvaltioiden alueella laillisesti asuvien kolmansien maiden kansalaisten
liikkumista koskevia Schengenin säännöstön määräyksiä sovelletaan asianomaiseen
jäsenvaltioon.
8 artikla
Tämä päätös on
osoitettu Kroatialle ja Kyprokselle.
Tehty Brysselissä
Euroopan parlamentin puolesta                    Neuvoston
puolesta
Puhemies                                                       Puheenjohtaja
LIITE I
Luettelo KROATIAN myöntämistä asiakirjoista
Viisumit
–                        
Kratkotrajna viza (C) – viisumi lyhytaikaista
oleskelua varten (C) 
Oleskeluluvat
–                        
Odobrenje boravka – oleskelun hyväksyntä
–                        
Osobna iskaznica za stranca – ulkomaalaisen
henkilökortti
LIITE II
Luettelo KYPROKSEN myöntämistä asiakirjoista
Θ ε ω ρ ή σ ε ι ς (v i i s u m i t)
— Θεώρηση διέλευσης — Κατηγορία Β (kauttakulkuviisumi —
tyyppi B)
— Θεώρηση για παραμονή βραχείας διάρκειας — Κατηγορία Γ (viisumi
lyhytaikaista oleskelua varten — tyyppi C)
— Ομαδική
θεώρηση —
Κατηγορίες Β
και Γ (ryhmäviisumi — tyyppi B ja C)
Ά
δ ε ι ε ς π α ρ α μ ο
ν ή ς (o l e s k e l u l u v a t)
—
Προσωρινή
άδεια
παραμονής
(απασχόληση,
επισκέπτης,
φοιτητής) – tilapäinen oleskelulupa (työnteko, vierailu, opiskelu)
— Άδεια
εισόδου
(απασχόληση,
φοιτητής) – maahantulolupa (työnteko, opiskelu)
— Άδεια
μετανάστευσης
(μόνιμη άδεια) –
maahanmuuttolupa (pysyvä lupa)
[1]               EYVL L 81, 21.3.2001, s. 1.
[2]               EYVL L 239, 22.9.2000, s. 19.
[3]               EUVL L 105, 13.4.2006, s. 1.
[4]               EUVL L 243, 15.9.2009, s. 1.
[5]               EUVL L 167, 20.6.2006, s. 1.
[6]               EUVL L 161, 20.6.2008, s. 30.
[7]               EUVL L 167, 20.6.2006, s. 8.
[8]               Tätä ehdotusta esittäessään komissio lähtee siitä, että
Bulgaria ja Romania soveltavat Schengenin säännöstöä täysimääräisesti 1.
heinäkuuta 2013 mennessä.
[9]               Päätöstä N:o 896/2006/EY ei ole sen 5 artiklan
mukaisesti sovellettu sen jälkeen, kun Sveitsi ja Liechtenstein liittyivät
Schengenin alueeseen. 
[10]             EUVL L 112, 24.4.2012, s. 10.
[11]             EYVL L 81, 21.3.2001, s. 1.
[12]             EUVL L 105, 13.4.2006, s. 1.
[13]             EYVL L 176, 10.7.1999, s. 36.
[14]             EUVL L 53, 27.2.2008, s. 1.
[15]             EUVL L 83, 26.3.2008, s. 5.
[16]             EYVL L 131, 1.6.2000, s. 43.
[17]             EYVL L 64, 7.3.2002, s. 20.
[18]             EYVL L 164, 14.7.1995, s. 1.
[19]             EYVL L 157, 15.6.2002, s. 1.