CELEX: 31990R3474
Language: nl
Date: 1990-11-28 00:00:00
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 3474/90 VAN DE COMMISSIE VAN 28 NOVEMBER 1990 MET BETREKKING TOT DE LEVERING VAN VERSCHILLENDE PARTIJEN MAGERE-MELKPOEDER IN HET KADER VAN DE VOEDSELHULP

Avis juridique important

|

31990R3474

VERORDENING ( EEG ) NR. 3474/90 VAN DE COMMISSIE VAN 28 NOVEMBER 1990 MET BETREKKING TOT DE LEVERING VAN VERSCHILLENDE PARTIJEN MAGERE-MELKPOEDER IN HET KADER VAN DE VOEDSELHULP  

Publicatieblad Nr. L 336 van 01/12/1990 blz. 0056 - 0060

VERORDENING (EEG) Nr. 3474/90 VAN DE COMMISSIE   van 28 november 1990   met betrekking tot de  levering van verschillende partijen magere-melkpoeder in het kader van de voedselhulp DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE   GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van 22 december 1986 betreffende het  voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp  (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening  (EEG) nr. 1930/90  (2), en met name op artikel 6, lid 1, onder c),  Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van  de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86 betreffende het voedselhulpbeleid en het  beheer van de voedselhulp  (3) is bepaald welke landen en organisaties voor voedselhulp in  aanmerking komen en de algemene criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedselhulp na  het fob-stadium;  Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal besluiten met betrekking tot de verlening van  voedselhulp, aan bepaalde begunstigde instellingen 2  850 ton magere-melkpoeder heeft toegewezen;  Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd overeenkomstig het bepaalde in Verordening  (EEG) nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling van algemene voorschriften voor  de beschikbaarstelling in de Gemeenschap van produkten voor levering als communautaire voedselhulp   (4); dat met name de termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de vaststelling van de  daaruit voortvloeiende kosten te volgen procedure moeten worden vastgesteld,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING   VASTGESTELD: Artikel 1 In het kader van de communautaire voedselhulp worden in  de Gemeenschap zuivelprodukten beschikbaar gesteld voor levering aan de in de bijlage vermelde  begunstigden met inachtneming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de in de bijlage vermelde  voorwaarden. De levering wordt toegewezen via aanbesteding.  De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben genomen van alle geldende algemene en bijzondere  voorwaarden. Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of voorbehoud is nietig. Artikel 2 Deze  verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad  van de Europese Gemeenschappen. Deze verordening is verbindend in al haar  onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 28 november 1990. Voor de Commissie   Ray MAC SHARRY   Lid van de Commissie   BIJLAGE PARTIJEN A, B en C   1.  Maatregel nr.  (1): 841/90, 842/90 en 843/90 - Besluit van de Commissie van 2. 7. 1990   2.  Programma: 1990   3.  Begunstigde: Peru   4.  Vertegenwoordiger van de begunstigde (3): Oficina Nacional de Apoyo Alimentario (ONAA),  Natallo Sánchez 220, Piso 14, Jesús María, Lima (Perú) (tel. 24  24  64)   5.  Plaats of land van bestemming: Peru   6.  Beschikbaar te stellen produkt: gevitamineerd magere-melkpoeder   7.  Kenmerken en kwaliteit van de goederen (2)  (6)  (7): zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 4  (I.1.B.1 tot I.1.B.3)   8.  Totale hoeveelheid: 1  500 ton   9.  Aantal partijen: 3 (3 × 500 ton)   10.  Verpakking en opschriften: 25 kg (8)   zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 4 en 6 (I.1.B.4 en I.1.B.4.3)   Bijkomende vermeldingen op de verpakking:  "ACCIÓN 841/90, 842/90 of 843/90 / LECHE EN POLVO DESCREMADA VITAMINADA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD  ECONÓMICA EUROPEA AL PERÚ / DISTRIBUCIÓN GRATUITA"  en PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 6 (I.1.B.5)   11.  Wijze van beschikbaarstelling van het produkt: op de markt van de Gemeenschap.  De vervaardiging van het magere-melkpoeder en de toevoeging van vitaminen moeten geschieden na de  toekenning van de levering   12.  Leveringsconditie: franco bestemming   13.  Laadhaven: -   14.  Door de begunstigde opgegeven loshaven: -   15.  Loshaven: -   16.  Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven: -   Avenida Argentina, 3017 - Callao   17.  Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van  verscheping: 7 - 18. 1. 1991   18.  Uiterste termijn voor de levering: 22. 2. 1991   19.  Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten: inschrijving   20.  Bij aanbesteding, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes  (4): 17. 12. 1990 om 12.00 uur   21.  Bij tweede aanbesteding:  a)  uiterste datum voor de indiening van de offertes: 7. 1. 1991 om 12.00 uur   b)  periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping:  7 - 12. 2. 1991   c)  uiterste termijn voor de levering: 22. 3. 1991   22.  Bedrag van de inschrijvingszekerheid: 20 ecu/ton   23.  Bedrag van de leveringszekerheid: 10  % van het bedrag van de offerte in ecu   24.  Adres voor de inzending van de offertes: Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de  Monsieur N.  Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex  AGREC 22037 B of 25670 B)   25.  Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie  (5): restitutie toepasselijk op 26.  10. 1990, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 3088/90 van de Commissie (PB nr. L 295 van 26. 10.  1990, blz. 40)    PARTIJEN D en E   1.  Maatregel nr.  (1): 967/90 en 975/90 - Besluit van de Commissie van 15. 6. 1990   2.  Programma: 1990   3.  Begunstigde: Mozambique   4.  Vertegenwoordiger van de begunstigde (9):  -  partij D:  PROTAL-Produtos alimentares limitada   Av. Moçambique 2270   PO Box 1852, Maputo   (tel.: 47  52  33; telefax: 475218; telex 6-373 PROTA MO);  -  partij E:  COGROPA   Av. 25 de Setembro, 916 r/c, 1 - PO Box 308   Maputo, Mozambique   (tel.: 41  70  71; telex 6370; telefax 20135)   5.  Plaats of land van bestemming: Mozambique   6.  Beschikbaar te stellen produkt: magere-melkpoeder   7.  Kenmerken en kwaliteit van de goederen (2)  (6)  (10):  zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 4 (I.1.A.1 tot I.1.A.2)   8.  Totale hoeveelheid: 1  350 ton   9.  Aantal partijen: 2 (partij D - 967/90: 850 ton; partij E - 975/90: 500 ton)   10.  Verpakking en opschriften: 25 kg (11)  (12)   zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 3 (I.1.A.3)   Bijkomende vermeldingen op de verpakking:  "ACÇÃO N° 967/90 / of 975/90 / LEITE EM PÓ / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA"  en PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 3 (I.1.A.4)   11.  Wijze van beschikbaarstelling van het produkt: op de markt van de Gemeenschap.  De vervaardiging van het magere-melkpoeder moet geschieden na de toekenning van de levering   12.  Leveringsconditie: franco loshaven - gelost   13.  Laadhaven: -   14.  Door de begunstigde opgegeven loshaven: -   15.  Loshaven: Maputo   16.  Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven: -   17.  Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van  verscheping: 1 - 17. 1. 1991   18.  Uiterste termijn voor de levering: 28. 2. 1991   19.  Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten: inschrijving   20.  Bij aanbesteding, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes  (4): 17. 12. 1990 om 12.00 uur   21.  Bij tweede aanbesteding:  a)  uiterste datum voor de indiening van de offertes: 7. 1. 1991 om 12.00 uur   b)  periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping:  1 - 7. 2. 1991   c)  uiterste termijn voor de levering: 15. 3. 1991   22.  Bedrag van de inschrijvingszekerheid: 20 ecu/ton   23.  Bedrag van de leveringszekerheid: 10  % van het bedrag van de offerte in ecu   24.  Adres voor de inzending van de offertes: Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de  Monsieur N.  Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex  AGREC 22037 B of 25670 B)   25.  Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie  (5): restitutie toepasselijk op 26.  10. 1990, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 3088/90 van de Commissie (PB nr. L 295 van 26. 10.  1990, blz. 40)    Voetnoten   (1)  Het nummer van de maatregel dient bij iedere briefwisseling te worden aangehaald.  (2)  Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde voor ieder nummer van  maatregel/verscheping een certificaat van een officiële instantie, waarin wordt verklaard dat voor  het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen niet zijn  overschreden.  Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 worden vermeld.  (3)  Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen: M.  Benito Prior - Délégation CCE, Calle Orinoco, Las Mercedes, Ap. 768076, Las Américas 1061A,  Caracas, Venezuela (tel. (58-2) 91  51  33; telex 27298 COMEU VC; telefax (58-2) 91  88  76).  (4)  Ten einde de telex niet te overbelasten, wordt de inschrijvers verzocht om vóór de datum en  het uur vastgesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4,  onder a), van Verordening (EEG) nr. 2200/87 bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij  voorkeur:  -  hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde kantoor;  -  hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel:  -  235  01  32,  -  236  10  97,  -  235  01  30,  -  236  20  05.  (5)  Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1. 8. 1987, blz. 56),  laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2226/89 (PB nr. L 214 van 25. 7. 1989, blz. 10), is  van toepassing voor de restitutie bij uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende  bedragen en de compenserende bedragen toetreding, de representatieve koers en de monetaire  coëfficiënt. De datum bedoeld in artikel 2 van de genoemde verordening is die bedoeld in punt 25  van deze bijlage.  (6)  De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde bij  de levering een certificaat van oorsprong.  (7)  De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde bij  de levering een gezondheidscertificaat.  (8)  De zakken worden in containers van 20 voet geplaatst.  De containers moeten minstens vijftien dagen vrij ter beschikking worden gesteld.  (9)  Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen: FSC  DA CAMARA, CP 1306, Maputo (tel. 74  40  93, telex 6-146 CCE-MO).  (10)  Een door een officiële instantie afgegeven gezondheidscertificaat waarin door een dierenarts  wordt verklaard dat het produkt is verkregen door verwerking van gepasteuriseerde melk die  afkomstig is van gezonde dieren en is verwerkt onder uitstekende hygiënische omstandigheden die  door gekwalificeerd technisch personeel worden gecontroleerd, en dat in het gebied waar de rauwe  melk is voortgebracht geen mond- en klauwzeer, noch enige andere besmettelijke/overdraagbare ziekte  waarvoor een meldingsplicht bestaat is geconstateerd in de periode van negentig dagen vóór de  verwerking.  (11)  Voor het verkrijgen van de invoervergunning moeten de vertegenwoordiger van de begunstigde  onmiddellijk na inlading de volgende documenten worden toegezonden:  -  originele pro forma-factuur met de volgende gegevens:  -  soort goederen   -  fob-prijs   -  verzekeringskosten   -  vrachtkosten   -  paklijst   -  veterinair attest   -  certificaat van oorsprong   -  vrachtbrief (1/3 origineel).  (12)  Levering van magere-melkpoeder op paletten   Levering in zakken van 25 kg op een tweewegs dubbelzijdig te gebruiken dubbeldekpalet met  overstekende latten, van het hierna afgebeelde model en de volgende afmetingen:  1,1 m × 1,4 m (ongeveer) >RUIMTE VOOR DE TABEL>Op elk palet moeten 40 zakken in verband worden  gestapeld. De zakken moeten zijn verpakt in krimpfolie met een dikte van 150 ìm en over het geheel  moeten, om de stevigheid daarvan te garanderen, in elke richting drie verstelbare banden van nylon  worden aangebracht.