CELEX: 52006PC0394
Language: hu
Date: 2006-07-11
Title: Javaslat a Tanács rendelete az Európai Közösségek és azok tagállamai, valamint az Albán Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás, valamint az Európai Közösség és az Albán Köztársaság közötti ideiglenes megállapodás alkalmazására vonatkozó egyes eljárásokról

Fontos jogi nyilatkozat

|

52006PC0394

Javaslat a Tanács rendelete az Európai Közösségek és azok tagállamai, valamint az Albán Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás, valamint az Európai Közösség és az Albán Köztársaság közötti ideiglenes megállapodás alkalmazására vonatkozó egyes eljárásokról  /* COM/2006/0394 végleges - ACC 2006/0128 */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 11.7.2006COM(2006) 394 végleges2006/0128 (ACC)JavaslatA TANÁCS RENDELETEaz Európai Közösségek és azok tagállamai, valamint az Albán Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás, valamint az Európai Közösség és az Albán Köztársaság közötti ideiglenes megállapodás alkalmazására vonatkozó egyes eljárásokról(előterjesztő: a Bizottság)INDOKOLÁS2006. június 12-én Luxemburgban egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről az Albán Köztársaság stabilizációs és társulási megállapodást írt alá. A megállapodást akkor kötik meg, amikor Albánia, a Közösség és a tagállamok befejezték a ratifikációs eljárást.2006. június 12-én a Tanács megkötötte az egyrészről az Európai Közösség, másrészről az Albán Köztársaság között létrejött, a kereskedelemről és a kereskedelemmel kapcsolatos ügyekről szóló ideiglenes megállapodást, amely a stabilizációs és társulási megállapodás kereskedelmi és kereskedelemmel kapcsolatos rendelkezéseinek mielőbbi hatálybalépését írja elő. E megállapodás az utolsó megerősítő vagy jóváhagyó okirat letétbe helyezésének időpontját követő második hónap első napján lép hatályba.A nevezett megállapodások bizonyos előírásainak alkalmazására vonatkozó eljárásokat végrehajtási rendeletben kell megállapítani, hogy biztosítsák megfelelő végrehajtásukat.Ezért javasoljuk, hogy a Tanács fogadja el a mellékelt rendeletet.2006/0128 (ACC)JavaslatA TANÁCS RENDELETEaz Európai Közösségek és azok tagállamai, valamint az Albán Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás, valamint az Európai Közösség és az Albán Köztársaság közötti ideiglenes megállapodás alkalmazására vonatkozó egyes eljárásokrólAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 133. cikkére,tekintettel a Bizottság javaslatára,mivel:1.  2006. június 12-án Luxemburgban aláírták az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről az Albán Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodást[1] (a továbbiakban: STM); az STM ratifikálása folyamatban van,2.  2006. június 12-én a Tanács megkötötte az egyrészről az Európai Közösség, másrészről az Albán Köztársaság között létrejött, a kereskedelemről és a kereskedelemmel kapcsolatos ügyekről szóló ideiglenes megállapodást[2], amely a stabilizációs és társulási megállapodás kereskedelmi és kereskedelemmel kapcsolatos rendelkezéseinek mielőbbi hatálybalépését írja elő, ezen ideiglenes megállapodás az utolsó megerősítő vagy jóváhagyó okirat letétbe helyezésének időpontját követő második hónap első napján lép hatályba.3.  Szükséges mind az STM, mind az ideiglenes megállapodás bizonyos előírásainak alkalmazására vonatkozó eljárások megállapítása. Ezen eszközök kereskedelemmel és a kereskedelemmel kapcsolatos ügyekről szóló előírásai nagy mértékben azonosak, ezért ezen rendelet alkalmazandó lesz az STM végrehajtására is annak hatálybalépése után.4.  Az STM és az ideiglenes megállapodás értelmében az Albániából származó halászati termékeket kedvezményes vámtarifával lehet bevinni a Közösségbe, vámkontingens-határon belül. Ezért szükséges az ezen vámkontingens-határok kezelését szabályozó előírások megállapítása.5.  Ahol kereskedelemvédelmi intézkedések válnak szükségessé, azokat a behozatalra vonatkozó közös szabályokról szóló, 1994. december 22-i 3285/94/EK tanácsi rendeletben[3], a közös exportszabályozás létrehozásáról szóló, 1969. december 20-i 2603/69/EGK tanácsi rendeletben[4], az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 1995. december 22-i 384/96/EK tanácsi rendeletben[5], vagy megfelelő esetben az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező támogatott behozatallal szembeni védelemről szóló, 1997. október 6-i 2026/97/EK tanácsi rendeletben[6] megállapított általános előírásoknak megfelelően kell elfogadni.6.  Ezen rendelet vonatkozó előírásainak végrehajtása céljából a Bizottságot támogatnia kell a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelet által létrehozott Vámkódexbizottságnak.[7]7.  Az ezen rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal[8] összhangban kell elfogadni.ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkTárgyEzen rendelet az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről az Albán Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás (a továbbiakban: STM), valamint az egyrészről az Európai Közösségek, másrészről az Albán Köztársaság közötti, a kereskedelemmel és a kereskedelemmel kapcsolatos ügyekről szóló ideiglenes megállapodás (a továbbiakban: az ideiglenes megállapodás) bizonyos előírásainak végrehajtásával kapcsolatos részletes szabályok elfogadásának bizonyos eljárásait állapítja meg.2. cikkA hal- és halászati termékekre nyújtott engedményekAz ideiglenes megállapodás 15. cikke (1) bekezdésének, majd pedig a stabilizációs és társulási megállapodás 28. cikke (1) bekezdésének végrehajtására vonatkozó, a hal- és halászati termékek vámkontingensét érintő részletes szabályokat a Bizottságnak a 12. cikk (2) bekezdésében említett kezelési eljárással összhangban kell elfogadnia.3. cikkVámcsökkentések1. A (2) bekezdésre figyelemmel a kedvezményes vámtételek értékét egy tizedesjegyre lefelé kell kerekíteni.2. A kedvezményes vámtétel teljes mértékű mentességet jelent abban az esetben, ha a kedvezményes vámtétel kiszámításakor a kapott eredmény az (1) bekezdés szerint a következők valamelyike:a) értékvámok esetében 1 % vagy kevesebb, vagyb) az egyedi vámtételek esetében 1 euro vagy annál alacsonyabb.4. cikkTechnikai kiigazításokAz e rendelet alapján az előírásoknak a Kombinált Nómenklatúra szerinti kódokban és a TARIC albontásokban történt változtatások vagy a Közösség és az Albán Köztársaság között létrejött új vagy módosított megállapodások, jegyzőkönyvek, levélváltások vagy egyéb jogi aktusok miatt szükségessé váló módosításait és technikai kiigazításait a 12. cikk (2) bekezdésében leírt eljárásnak megfelelően kell elfogadni.5. cikkÁltalános védzáradékA 7. cikk sérelme nélkül, ha a Közösségnek az ideiglenes megállapodás 25. cikkében, majd azt követően az STM 38. cikkében leírt intézkedést kell tennie, azt a 3285/94/EK rendeletben megállapított feltételeknek és eljárásoknak megfelelően kell elfogadni, kivéve, ha erről az ideiglenes megállapodás 25. cikke, majd azt követően az STM 38. cikke másképpen rendelkezik.6. cikkHiányzáradékA 7. cikk sérelme nélkül, ha a Közösségnek az ideiglenes megállapodás 26. cikkében, majd azt követően az STM 39. cikkében leírt intézkedést kell tennie, azt a 2603/69/EGK rendeletben megállapított feltételeknek és eljárásoknak megfelelően kell elfogadni.7. cikkRendkívüli és kritikus körülményekHa az ideiglenes megállapodás 26. cikkének (4) bekezdésében, majd azt követően az STM 39. cikkének (4) bekezdésében leírtaknak megfelelő rendkívüli és kritikus körülmény lép fel, a Bizottság az ideiglenes megállapodás 26. cikkében, majd azt követően az STM 39. cikkében előírt azonnali intézkedéseket tehet.Ha a Bizottság egy tagállamtól kérelmet kap, azzal kapcsolatban a kérvény kézhezvételétől számított öt munkanapon belül határozatot hoz.A Bizottság határozatáról értesíti a Tanácsot.A Bizottság határozatát bármely tagállam az értesítés kézhezvételétől számított tíz munkanapon belül a Tanács elé terjesztheti.A Tanács minősített többséggel eljárva két hónapon belül eltérő határozatot hozhat.8. cikkVédzáradék a mezőgazdasági és halászati termékekreAz 5. és 6. cikkben előírt eljárásoktól eltérve, ha a Közösségnek az ideiglenes megállapodásban, majd azt követően az STM-ben előírt, a mezőgazdasági és halászati termékeket érintő védintézkedést kell tennie, akkor azt a mezőgazdasági termékek vagy a halászati és akvakultúra-termékek piacának közös szervezését kialakító vonatkozó szabályokban, vagy a mezőgazdasági és halászati termékek feldolgozásából származó termékekre vonatkozó, a szerződés 308. cikke szerint elfogadott különös rendelkezésekben előírt eljárások szerint kell elfogadni, feltéve, hogy teljesülnek az ideiglenes megállapodás, majd azt követően az STM vonatkozó előírásaiban megállapított feltételek.9. cikkDömping és szubvencióOlyan gyakorlat esetében, amely az ideiglenes megállapodás 24. cikkének (2) bekezdésében, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 37. cikkének (2) bekezdésében előírt intézkedések Közösség általi alkalmazását indokolhatná, a dömpingellenes és/vagy kiegyenlítő intézkedések bevezetéséről szóló döntést a 384/96/EK, illetve értelemszerűen a 2026/97/EK rendeletben megállapított előírásokkal összhangban kell meghozni.10. cikkVersenypolitika1. Olyan gyakorlat esetében, amely az ideiglenes megállapodás 37. cikkében, majd azt követően az STM 71. cikkében előírt intézkedések Közösség által történő alkalmazását indokolhatná, a Bizottságnak az eset kivizsgálását követően saját kezdeményezésére vagy valamely tagállam kérésére el kell döntenie, hogy az adott gyakorlat összeegyeztethető-e a megállapodással.Az ideiglenes megállapodás 37. cikkének (9) bekezdésében, majd azt követően az STM 71. cikkének (9) bekezdésében előírt intézkedéseket a 2026/97/EK rendeletben előírt eljárásoknak megfelelő támogatások esetében, valamint egyéb, a szerződés 133. cikkében megállapított eljárásoknak megfelelő esetekben kell elfogadni.2. Olyan gyakorlat esetében, amelynek eredményeként az Albán Köztársaságnak kellene intézkedéseket alkalmaznia a Közösséggel szemben az ideiglenes megállapodás 37. cikke, majd azt követően az STM 71. cikke alapján, a Bizottságnak az eset kivizsgálását követően el kell döntenie, hogy a gyakorlat összeegyeztethető-e az ideiglenes megállapodásban, majd azt követően az STM-ben előírt elvekkel. Szükség esetén a Bizottság megfelelő határozatokat hoz a szerződés 81., 82. és 87. cikkének alkalmazásából adódó követelmények alapján.11. cikkCsalás vagy a közigazgatási együttműködés elmulasztásaHa a Bizottság úgy találja, hogy az ideiglenes megállapodás 30. cikkében, majd azt követően az STM 43. cikkében megállapított feltételek teljesülnek, akkor a Bizottság:- tájékoztatja a Tanácsot;- értesíti megállapításairól és az objektív információkról a közös bizottságot, majd azt követően a stabilizációs és társulási bizottságot, és konzultációt kezdeményez a stabilizációs és társulási bizottsággal;- a Bizottságnak az ideiglenes megállapodás 30. cikkének (5) bekezdése, majd azt követően az STM 43. cikkének (5) bekezdése szerinti valamennyi közzétételt az Európai Unió Hivatalos Lapjában kell megtennie.A Bizottság a 12. cikk (3) bekezdésében megállapított tanácsadó bizottsági eljárással összhangban határozhat úgy, hogy ideiglenesen felfüggeszti az ideiglenes megállapodás 30. cikkének (4) bekezdésében, majd azt követően az STM 43. cikkének (4) bekezdésében meghatározott termékekre vonatkozó kedvezményes elbánást.12. cikkBizottság(1) A Bizottságot a 2913/92/EGK rendelet 248. cikkének a) pontja által létrehozott Vámkódexbizottság segíti.(2) E bekezdésre való hivatkozás esetében az 1999/468/EK határozat 4. és 7. cikkét kell alkalmazni. Az 1999/468/EK határozat 4. cikkének (3) bekezdésében megállapított időtartam három hónap.(3) Az e bekezdésre történő hivatkozás esetén az 1999/468/EK határozat 3. és 7. cikkét kell alkalmazni.(4) A bizottság eljárási szabályzatot fogad el.13. cikkJelentésekA közös bizottságnak, majd azt követően a stabilizációs és társulási tanácsnak, illetve értelemszerűen a stabilizációs és társulási bizottságnak az ideiglenes megállapodásban, majd azt követően az STM-ben előírt értesítése a Közösség nevében eljáró Bizottság felelőssége.14. cikkHatálybalépésEz a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, […]-án/én.A Tanács részérőlaz elnök [1] HL C […]., 2006. […].,[…]. o.[2] HL L [...]., 2006.[...], [...]. o.[3] HL L 349, 1994.12.31., 53.o. a legutóbb a 2200/2004/EK rendelettel (HL L 374., 2004.12.22., 1. o.) módosított rendelet.[4] HL L 324, 1969.12.27., 25.o. A legutóbb a 3918/91/EGK rendelettel (HL L 372, 1991.12.31., 31.o.) módosított rendelet.[5] HL L 56, 1996.3.6., 1.o. a legutóbb a 2117/2005/EK rendelettel (HL L 340., 2005.12.23., 17. o.) módosított rendelet.[6] HL L 288, 1997.10.21., 1.o. A legutóbb a 1973/2002/EK rendelettel (HL L 305., 2002.11.7., 4. o.) módosított rendelet.[7] HL L 302, 1992.10.19., 1.o. A legutóbb a 1973/2002/EK rendelettel (HL L 648., 2005.5.4., 13. o.) módosított rendelet.[8] HL L 184, 1999.7.17., 23. o.