CELEX: 62016CN0034
Language: ro
Date: 2016-01-21 00:00:00
Title: Cauza C-34/16: Cerere de decizie preliminară introdusă de Juzgado de Primera Instancia n° 6 de Alicante (Spania) la 21 ianuarie 2016 – Manuel González Poyato și Ana Belén Tovar García/Banco Popular Español S.A.

18.4.2016   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 136/12
            
         Cerere de decizie preliminară introdusă de Juzgado de Primera Instancia no 6 de Alicante (Spania) la 21 ianuarie 2016 – Manuel González Poyato și Ana Belén Tovar García/Banco Popular Español S.A.
   (Cauza C-34/16)
   (2016/C 136/17)
   Limba de procedură: spaniola
   
      Instanța de trimitere
   
   Juzgado de Primera Instancia no 6 de Alicante
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamanți: Manuel González Poyato și Ana Belén Tovar García
   
      Pârâtă: Banco Popular Español S.A.
   
      Întrebările preliminare
   
   
               1)
            
            
               În cadrul unui contract de împrumut încheiat între un vânzător sau furnizor și un consumator, care conține o clauză predefinită, care nu a făcut obiectul unei negocieri individuale, cu privire la limitarea reducerii ratei obișnuite a dobânzii convenite (clauza-prag), inclusă în contractul respectiv într-un mod care nu este suficient de clar și de inteligibil pentru consumator, astfel încât este considerată abuzivă de către instanță, o interpretare a sintagmei „nu creează obligații”, în temeiul căreia hotărârea de constatare a caracterului abuziv al clauzei respective de către o instanță poate să nu conducă la restituirea către consumator a sumelor plătite de acesta în trecut vânzătorului sau furnizorului în aplicarea clauzei menționate, este compatibilă cu articolul 6 alineatul (1) din Directiva 93/13/CEE a Consiliului din 5 aprilie 1993 privind clauzele abuzive în contractele încheiate cu consumatorii?
            
         
               2)
            
            
               În cazul în care interpretarea anterioară este considerată compatibilă cu articolul 6 alineatul (1) din Directiva 93/13, o interpretare precum cea prezentată anterior, cu privire la efectele pe care trebuie să le aibă hotărârea de constatare a caracterului abuziv al unei clauze precum cea descrisă, este compatibilă cu noțiunea „mijloace adecvate și eficace pentru a preveni utilizarea în continuare a clauzelor abuzive”, prevăzută la articolul 7 alineatul (1) din Directiva 93/13?
            
         
               3)
            
            
               În cazul în care se consideră că interpretările anterioare nu sunt compatibile cu articolul 6 alineatul (1) și cu articolul 7 alineatul (1) din Directiva 93/13, includerea într-un contract încheiat între un vânzător sau furnizor și un consumator a unor clauze care definesc obiectul principal al contractului și care nu sunt redactate într-un mod suficient de clar și de inteligibil este contrară, întotdeauna și în orice caz, „cerințelor de bună-credință”, sau se impune analizarea respectivei încălcări a principiului bunei-credințe ținându-se seama de alte circumstanțe? În acest din urmă caz, ce circumstanțe trebuie să aibă în vedere instanța națională pentru a putea considera că nu este încălcat principiul bunei-credințe, în cazul în care identifică existența unei clauze care definește obiectul principal al contractului și care a fost redactată în mod neclar și neinteligibil? În special, poate fi inclusă printre circumstanțele respective existența unui act normativ național care prevede, in abstracto, validitatea acestui tip de „clauze-prag”?
            
         
               4)
            
            
               În contextul unei proceduri precum cea din prezenta cauză, în care a fost exercitată o acțiune individuală care are ca obiect constatarea nulității unei „clauze-prag” considerate netransparente, o interpretare care limitează restituirea sumelor plătite de consumator vânzătorului sau furnizorului, ca urmare a aplicării respectivei clauze declarate abuzive de instanță – interpretare întemeiată pe riscul unor consecințe grave asupra ordinii publice economice dacă hotărârea pronunțată nu are autoritate de lucru judecat pentru alți consumatori care se află în aceeași situație – este compatibilă cu sintagma „nu creează obligații pentru consumator”, utilizată la articolul 6 alineatul (1) din Directiva 93/13?