CELEX: 32001R0678
Language: it
Date: 2001-02-26 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 678/2001 del Consiglio del 26 febbraio 2001 concernente la conclusione di accordi in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea, da un lato, e la Repubblica di Bulgaria, la Repubblica d'Ungheria e la Romania, dall'altro, relativi a concessioni commerciali preferenziali reciproche per taluni vini e talune bevande spiritose, e che modifica il regolamento (CE) n. 933/95

Avis juridique important

|

32001R0678

Regolamento (CE) n. 678/2001 del Consiglio del 26 febbraio 2001 concernente la conclusione di accordi in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea, da un lato, e la Repubblica di Bulgaria, la Repubblica d'Ungheria e la Romania, dall'altro, relativi a concessioni commerciali preferenziali reciproche per taluni vini e talune bevande spiritose, e che modifica il regolamento (CE) n. 933/95  

Gazzetta ufficiale n. L 094 del 04/04/2001 pag. 0001 - 0005

Regolamento (CE) n. 678/2001 del Consigliodel 26 febbraio 2001concernente la conclusione di accordi in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea, da un lato, e la Repubblica di Bulgaria, la Repubblica d'Ungheria e la Romania, dall'altro, relativi a concessioni commerciali preferenziali reciproche per taluni vini e talune bevande spiritose, e che modifica il regolamento (CE) n. 933/95IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l'articolo 133 in combinato disposto con l'articolo 300, paragrafo 2, primo comma, prima frase,vista la proposta della Commissione,considerando quanto segue:(1) Un accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e la Repubblica di Bulgaria, relativo alla fissazione reciproca di contingenti tariffari per taluni vini(1), è stato firmato il 29 novembre 1993 e prorogato da un accordo in forma di scambio di lettere(2), firmato l'8 febbraio 2000.(2) Un accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e la Repubblica d'Ungheria, relativo alla fissazione reciproca di contingenti tariffari per taluni vini(3), è stato firmato il 29 novembre 1993 e prorogato da un accordo in forma di scambio di lettere(4), firmato il 3 febbraio 2000.(3) Un accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e la Romania, relativo alla fissazione reciproca di contingenti tariffari per taluni vini(5), è stato firmato il 26 novembre 1993 e prorogato da un accordo in forma di scambio di lettere(6) firmato l'11 febbraio 2000.(4) I tre accordi suddetti sono scaduti il 31 dicembre 2000.(5) Conformemente alle direttive adottate dal Consiglio, la Commissione e i tre paesi associati in questione hanno concluso negoziati relativi a nuove concessioni commerciali reciproche per taluni vini e talune bevande spiritose, nonché al controllo e alla protezione reciproca delle denominazioni di vini e bevande spiritose. I risultati dei negoziati dovranno essere integrati nell'ambito degli accordi europei in forma di protocolli aggiuntivi.(6) In attesa che si concluda la procedura per l'adozione e per l'entrata in vigore dei suddetti protocolli aggiuntivi e al fine di porre in essere dal 1o gennaio 2001 i risultati dei negoziati sulle nuove concessioni commerciali bilaterali per taluni vini e talune bevande spiritose, è opportuno adottare accordi in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e i tre paesi associati in questione, relativi a concessioni commerciali preferenziali reciproche per taluni vini e talune bevande spiritose. Le concessioni tariffarie bilaterali previste da questi tre accordi in forma di scambio di lettere sono identiche a quelle contenute nei protocolli aggiuntivi degli accordi europei. Questi accordi in forma di scambio di lettere scadranno all'entrata in vigore dei suddetti protocolli aggiuntivi.(7) Il regolamento (CE) n. 933/95 del Consiglio, del 10 aprile 1995, recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari per taluni vini originari della Bulgaria, dell'Ungheria e della Romania(7), dovrebbe essere modificato in conformità dei suddetti accordi transitori in forma di scambio di lettere.(8) Per agevolare l'attuazione di talune disposizioni degli accordi, è opportuno che la Commissione possa adottare le modalità di applicazione necessarie secondo la procedura di cui all'articolo 75 del regolamento (CE) n. 1493/1999 del Consiglio, del 17 maggio 1999, relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore vitivinicolo(8),HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:Articolo 1È approvato a nome della Comunità l'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e la Repubblica di Bulgaria, relativo a concessioni commerciali preferenziali reciproche per taluni vini e talune bevande spiritose.Il testo dell'accordo è accluso al presente regolamento (allegato II).Articolo 2È approvato a nome della Comunità l'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e la Repubblica d'Ungheria, relativo a concessioni commerciali preferenziali reciproche per taluni vini e talune bevande spiritose.Il testo dell'accordo è accluso al presente regolamento (allegato III).Articolo 3È approvato a nome della Comunità l'accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e la Romania, relativo a concessioni commerciali preferenziali reciproche per taluni vini e talune bevande spiritose.Il testo dell'accordo è accluso al presente regolamento (allegato IV).Articolo 4Il Presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona abilitata a firmare l'accordo allo scopo di impegnare la Comunità.Articolo 5La Commissione è autorizzata ad adottare, secondo la procedura di cui all'articolo 75 del regolamento (CE) n. 1493/1999, gli atti necessari per l'attuazione degli accordi.Articolo 6Il testo dell'articolo 1 del regolamento (CE) n. 933/95 è sostituito dal seguente:"Articolo 11. Dal 1o gennaio 2001, e fatto salvo il disposto del paragrafo 2, i dazi doganali applicabili all'importazione dei prodotti sotto elencati, originari della Bulgaria, dell'Ungheria e della Romania, sono sospesi ai livelli ed entro i limiti dei contingenti tariffari indicati a fronte di ciascuno di essi:a) Vini originari della Bulgaria:>SPAZIO PER TABELLA>b) Vini originari dell'Ungheria:>SPAZIO PER TABELLA>c) Vini originari della Romania:>SPAZIO PER TABELLA>2. Il beneficio dei contingenti tariffari di cui al paragrafo 1 è riservato ai vini corredati di un documento VI 1 o di un estratto VI 2, conforme al regolamento (CEE) n. 3590/85(9)."Articolo 7L'allegato del regolamento (CE) n. 933/95 è sostituito dall'allegato I del presente regolamento.Articolo 8Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.Esso si applica a decorrere dal 1o gennaio 2001.Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.Fatto a Bruxelles, addì 26 febbraio 2001.Per il ConsiglioIl PresidenteA. Lindh(1) GU L 337 del 31.12.1993, pag. 3.(2) GU L 49 del 22.2.2000, pag. 7.(3) GU L 337 del 31.12.1993, pag. 83.(4) GU L 49 del 22.2.2000, pag. 11.(5) GU L 337 del 31.12.1993, pag. 173.(6) GU L 49 del 22.2.2000, pag. 15.(7) GU L 96 del 28.4.1995, pag. 1. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 388/2000 (GU L 49 del 22.2.2000, pag. 4).(8) GU L 179 del 14.7.1999, pag. 1.(9) Regolamento (CEE) n. 3590/85 della Commissione, del 18 dicembre 1985, relativo all'attestato e al bollettino d'analisi previsti per l'importazione di vini, succhi e mosti d'uve (GU L 343 del 20.12.1985, pag. 20). Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 960/98 (GU L 135 dell'8.5.1998, pag. 4).ALLEGATO I"ALLEGATOCodici Taric>SPAZIO PER TABELLA>"