CELEX: 31975R1625
Language: bg
Date: 1975-06-26 00:00:00
Title: Регламент (ЕИО) № 1625/75 на Съвета от 26 юни 1975 година относно предпазните мерки, предвидени в Споразумението между Европейската икономическа общност и Държавата Израел

Важна правна забележка

|

31975R1625

Официален вестник n° L 165 , 28/06/1975 стр. 0001 - 0002 специално финландско издание: глава 11 том 2 стр. 0208  специално гръцко издание: глава 11 том 7 стр. 0213  специално шведско издание: глава 11 том 2 стр. 0208  специално испанско издание: глава 11 том 6 стр. 0003  специално португалско издание глава 11 том 6 стр. 0003  специално чешко издание глава 11 том 12 стр. 56  - 57 специално испанско издание глава 11 том 12 стр. 56  - 57 специално унгарско издание глава 11 том 12 стр. 56  - 57 специално литвийско издание глава 11 том 12 стр. 56  - 57 LV.ES глава 11 том 12 стр. 56  - 57 MT.ES глава 11 том 12 стр. 56  - 57 PL.ES глава 11 том 12 стр. 56  - 57 SK.ES глава 11 том 12 стр. 56  - 57 специално словенско издание глава 11 том 12 стр. 56  - 57

		19750626Регламент (ЕИО) № 1625/75 на Съветаот 26 юни 1975 годинаотносно предпазните мерки, предвидени в Споразумението между Европейската икономическа общност и Държавата ИзраелСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност, и по-специално членове 43 и 113 от него,като взе предвид предложението на Комисията,като взе предвид становището на Европейския парламент [1],като има предвид, че на 11 май 1975 г. беше подписано споразумение [2] между Европейската икономическа общност и Държавата Израел, по-долу наричано "Споразумението";като има предвид, че с оглед прилагането на предпазните клаузи и предохрателните мерки, предвидени в членове 12—16 и член 25 от споразумението, е необходимо да се уточнят правилата, съгласно които се извършва прилагането на нормативната уредба на Общността, и по-специално тези в Регламент (ЕИО) № 1439/74 на Съвета от 4 юни 1974 г. относно общите правила за износ [3], както и в Регламент (ЕИО) № 459/68 на Съвета от 5 април 1968 г. относно защитата от дъмпинг, премии или субсидии, прилагани от страни, които не са членки на Европейската икономическа общност [4], последно изменен с Регламент (ЕИО) № 2011/73 [5],ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1В случай на практики, които могат да оправдаят прилагането от страна на Общността на мерките, предвидени в член 12 от споразумението, и практики, които могат да предизвикат прилагането спрямо Общността на предпазни мерки въз основа на член 16 от споразумението, Комисията, без да нарушава разпоредбите на член 2 от настоящия регламент и след като извърши разследване на въпроса по своя инициатива или по искане на държава-членка, се произнася относно съвместимостта на тези практики със споразумението.При необходимост и при условията, предвидени в членове 12 и 16 от споразумението, подходящите мерки могат да бъдат приети от Съвета съгласно процедурата и подробните правила, предвидени в Регламент (ЕИО) № 1439/74, и по-специално в член 13, параграфи 2 и 3 от него, без при това да се нарушават разпоредбите на член 2 от настоящия регламент.Член 2В случай на прилагане на дъмпинг или на публични помощи, които могат да оправдаят прилагането от страна на Общността на мерките, предвидени в членове 12 и 14 от споразумението, въвеждането на антидъмпингови или изравнителни мита се решава съгласно процедурата и правилата, предвидени в Регламент (ЕИО) № 459/68.Член 3В случай на прилагане на практики, които могат да оправдаят прилагането от страна на Общността на мерките, предвидени в членове 13, 15 и 25 от споразумението, Съветът може да приеме съответните предпазни мерки при условията, определени в тези членове, и съгласно процедурата и правилата, предвидени в Регламент (ЕИО) № 1439/74, и по-специално в член 13, параграфи 2 и 3 от него.В спешни случаи и при условията, предвидени в членове 13 и 15 от споразумението:- Комисията може да приеме подходящите предпазни мерки съгласно процедурата и условията, предвидени в Регламент (ЕИО) № 1439/74, и по-специално в член 12, параграфи 2 и 3 от него,- всяка държава-членка може временно да вземе предпазните мерки, предвидени в член 14, параграф 1 от посочения по-горе регламент съгласно разпоредбите на параграфи 2—4 от посочения по-горе член.Член 41. Настоящият регламент не препятства прилагането на правната уредба, с която се въвежда обща организация на пазарите на селскостопански продукти, и на административните разпоредби на Общността или на отделните държави-членки, които произтичат от тях, както и на специалните актове, приети по силата на член 235 от Договора по отношение на преработените селскостопански стоки; настоящият регламент се прилага като допълнителен към тези инструменти.2. Въпреки това член 3, параграф 2, второ тире не се прилага спрямо продуктите, обхванати от тази правна уредба.Член 5Комисията нотифицира Съвместния комитет от името на Общността, съгласно предвиденото в член 16 от споразумението.Член 6Настоящият регламент влиза в сила на 1 юли 1975 г.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Люксембург на 26 юни 1975 година.За СъветаПредседателP. Barry[1] Становище от 20 юни 1975 г.[2] ОВ L 136, 28.5.1975 г., стр. 3.[3] ОВ L 159, 15.6.1974 г., стр. 1.[4] ОВ L 93, 17.4.1968 г., стр. 1.[5] ОВ L 206, 27.7.1973 г., стр. 3.--------------------------------------------------