CELEX: 31989D0688
Language: da
Date: 1989-12-22 00:00:00
Title: 89/688/EOEF: RAADETS BESLUTNING AF 22. DECEMBER 1989 OM SAERTOLDORDNINGEN I DE FRANSKE OVERSOEISKE DEPARTEMENTER

Avis juridique important

|

31989D0688

89/688/EOEF: RAADETS BESLUTNING AF 22. DECEMBER 1989 OM SAERTOLDORDNINGEN I DE FRANSKE OVERSOEISKE DEPARTEMENTER  

EF-Tidende nr. L 399 af 30/12/1989 s. 0046 - 0047

RAADETS BESLUTNINGaf 22. december 1989om  saertoldordningen i de franske oversoeiske departementer(89/688/EOEF)RAADET FOR DE  EUROPAEISKEFAELLESSKABER HAR -under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske  OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 227, stk. 2, og artikel 235, under henvisning til forslag fra Kommissionen (1), under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (2), under henvisning til udtalelse fra Det OEkonomiske og Sociale Udvalg (3), ogud fra foelgende  betragtninger: I henhold til Traktatens artikel 227, stk. 2, skal Faellesskabets institutioner inden for rammerne  af de ved Traktaten fastsatte fremgangsmaader drage omsorg for, at den oekonomiske og sociale  udvikling af de oversoeiske departementer muliggoeres; i det foreliggende tilfaelde indeholder  Traktaten ikke, bortset fra artikel 235, den fornoedne hjemmel, og der boer derfor henvises til denne  artikel; der er i tidens loeb blevet vedtaget spredte foranstaltninger til fremme af den oekonomiske og  sociale udvikling i de oversoeiske departementer; ved Raadets afgoerelse 89/687/EOEF (4) er der  imidlertid indfoert et handlingsprogram for disse departementer, kaldet POSEIDOM; dette program  omfatter en raekke fiskale bestemmelser, som boer bringes i anvendelse; saertolden tjener paa nuvaerende tidspunkt som stoette for de lokale produktioner, der staar over for  saerlige vanskeligheder som foelge af departementernes afsides beliggenhed ogoekarakter; den er desuden et vaesentligt redskab til sikring af den lokale autonomi og det lokale demokrati, og  ressourcerne herfra boer anvendes som middel til oekonomisk og social udvikling af de oversoeiske  departementer; saertoldordningen indeholder imidlertid i sin nuvaerende form en raekke elementer, der noedvendiggoer en  reform af ordningen, for at de oversoeiske departementer fuldt ud kan blive integreret i den proces,  der skal foere til virkeliggoerelsen af det indre marked, idet der dog samtidig maa tages hensyn til  deres skroebelige oekonomiske strukturer; ordningen boer inden for en for de lokale og nationale myndigheder passende frist aendres til en  intern afgiftsordning gaeldende for alle varer, der bringes i omsaetning i de oversoeiske  departementer; for at goere det muligt at skabe, opretholde og udvikle aktiviteter i de oversoeiske departementer  boer de lokale myndigheder imidlertid have befoejelse til helt eller delvis, afhaengigt af de  oekonomiske behov, at fritage de lokale aktiviteter for denne nye saertold i en periode, der i  princippet ikke overstiger ti aar; for at sikre at fritagelserne fuldtud overholder Traktatens bestemmelser og med henblik paa den  noedvendige samordning med de generelle maal, Faellesskabet forfoelger, boer Raadet overdrage det til  Kommissionen inden for en frist paa to maaneder og under henvisning til det oekonomiske og sociale  program for hvert omraade at udtale sig om de lokale myndigheders fritagelsesordninger, som skal  have til formaal at fremme den oekonomiske og sociale udvikling i disse regioner i overensstemmelse  med Traktatens artikel 227, stk. 2; disse fritagelsesordninger boer vaere midlertidige og i princippet udloebe ti aar efter reformen af  ordningen; efter denne periode boer afgiftsordningen saaledes vaere i fuld overensstemmelse med  principperne i Traktatens artikel 95, idet der dog altid vil kunne traeffes stoetteforanstaltninger,  der sigter mod de samme maal, inden for rammerne af de regionale stoetteordninger og under  overholdelse af Traktatens artikel 92 til 94; inden udloebet af denne tiaarsperiode forelaegger  Kommissionen Raadet en rapport om ordningens anvendelse og dens indvirkning paa de oversoeiske  departementers udvikling eventuelt ledsaget af et forslag om opretholdelse af fritagelserne; i afventning af reformen af saertoldordningen boer Frankrig bemyndiges til indtil senest den 31.  december 1992 at opretholde denne ordning i dens nuvaerende form, dog med forbehold af visse  betingelser, der skal sikre, at ordningen paavirker det faelles marked mindst muligt, og at den  udelukkende anvendes til opfyldelse af maalsaetningen i Traktatens artikel 227, stk. 2 -VEDTAGET  FOELGENDE BESLUTNING: Artikel 1Senest den 31. december 1992 traeffer de franske myndigheder de  noedvendige foranstaltninger til, at den saertoldordning, der paa nuvaerende tidspunkt er gaeldende i de  oversoeiskedepartementer, anvendes uden forskel paa varer, der indfoeres, og varer, der fremstilles i  disse omraader, efter de principper og retningslinjer, der er anfoert i artikel 2 og 3. Artikel 21.  De kompetente myndigheder i hvert oversoeisk departement anvender provenuet af denne  afgift til saa effektivt som muligt at fremme den oekonomiske og sociale udvikling heri. Kommissionen  underrettes hurtigst muligt om de dispositioner, som de kompetente myndigheder traeffer med henblik  herpaa. 2.  De kompetente myndigheder i hvert oversoeisk departement fastsaetter en basisafgiftssats. Denne  sats kan gradueres efter varekategorien. Denne graduering maa under ingen omstaendigheder bevirke, at  forskelsbehandling opretholdes eller indfoeres til skade for varer fra Faellesskabet. 3.  Under hensyntagen til de OEversoeiske departementers saerlige problemer samt til maalsaetningen i  Traktatens artikel 227, stk. 2, kan der bemyndiges til helt eller delvis, afhaengigt af de  oekonomiske behov, at fritage lokale varer for afgiften i en periode paa hoejst ti aar indfoerelsen af  denne afgiftsordning paa de i artikel 3 fastsatte betingelser. Disse fritagelser skal medvirke til  fremme eller opretholdelse af en erhvervsaktivitet i de oversoeiske departementer og indgaa i den  oekonomiske og sociale udviklingsstrategi for hvert oversoeisk departement under hensyn til den  faellesskabsstoetteramme, der er fastsat herfor, uden at de af den grund maa vaere af en saadan art, at  de aendrer samhandelsvilkaarene i et omfang, der er til skade for det faelles bedste. Kommissionen underrettes om de fritagelsesordninger, som de kompetente myndigheder i hvert  oversoeisk departement har valgt, hvorefter Kommissionen underretter medlemsstaterne og paa grundlag  af ovennaevnte kriterier tager stilling hertil inden for en frist paa to maaneder. Har Kommissionen  ikke udtalt sig inden for denne frist, betragtes ordningen som godkendt. Kommissionen forelaegger Raadet en rapport om anvendelsen af fritagelsesordningen senest fem aar efter  afgiftsordningens indfoerelse. Artikel 3Senest et aar inden udloebet af den i artikel 2, stk. 3, naevnte frist forelaegger  Kommissionen Raadet en rapport om anven-delsen af den i artikel 2 omhandlede ordning med henblik paa  en kontrol af de trufne foranstaltningers indvirkning paa de oversoeiske departementers oekonomi og  deres bidrag til fremme eller opretholdelse af den lokale erhvervsaktivitet. Rapporten skal bl.a.  omhandle afgiftsordningens virkninger med hensyn til at indhente forsinkelserne paa det oekonomiske  og sociale omraade i de oversoeiske departementer - idet arbejdsloeshedstallet, handelsbalancen og det  regionale bruttonationalprodukt isaer anvendes som kriterier -, varernes frie bevaegelighed inden for  Faellesskabet samt det regionale samarbejde mellem de oversoeiske departementer og deres naboer. Paa baggrund af konklusionerne af den i stk. 1 naevnte rapport forelaegger Kommissionen under  hensyntagen til den maalsaetning for de oversoeiske departementers oekonomiske og sociale udvikling,  der er omhandlet i Traktatens artikel 227, stk. 2, i givet fald samtidig Raadet et forslag, der  tager sigte paa at bevare muligheden for fritagelser. Der kan dog fortsat inden for rammerne af de regionale stoetteordninger traeffes  stoetteforanstaltninger, der sigter mod de samme maal. Artikel 4I afventning af gennemfoerelsen af reformen af saertoldordningen efter de i artikel 1  fastlagte principper bemyndiges Den Franske Republik til indtil senest den 31. december 1992 at  opretholde den nuvaerende saertoldordning paa betingelse af, at ethvert forslag om udvidelse af listen  over varer, der er omfattet af denne ordning, eller om forhoejelse af ordningens satser, meddeles  Kommissionen, som kan modsaette sig det inden for en frist paa to maaneder. Kommissionen undersoeger  desuden sammen med de kompetente lokale myndigheder, hvilke aendringer der er sket siden den 1.  januar 1980. Artikel 5Denne beslutning er rettet til Den Franske Republik. Udfaerdiget i Bruxelles, den 22. december 1989. Paa Raadets vegneE. CRESSONFormand(1) EFT nr. C 53 af 2. 3. 1989, s. 12. (2) Udtalelse afgivet den 14. december 1989 (endnu ikke offentlig-gjort i EFT). (3) EFT nr. C 159 af 26. 6. 1989, s. 56. (4) Se side 39 i denne udgave af EFT.