CELEX: C1999/281/39
Language: sv
Date: 1999-10-02 00:00:00
Title: Mål T-161/99: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 8 juli 1999 av bolaget Navigazione Libera del Golfo

C 281/20             SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 2.10.1999

Sökandena yrkar att förstainstansrätten skall                       Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                     den 8 juli 1999 av bolaget Navigazione Libera del Golfo
— besluta, såsom åtgärder för bevisupptagning, att samtliga
  handlingar som rör uttagningskommitténs arbete skall
  företes, inklusive proven, samt att Fischer Holm, Merilla                                (Mål T-161/99)
  och Welander samt andra sökande i uttagningsprovet skall
  höras som vittnen,
                                                                                           (1999/C 281/39)
— ogiltigförklara samtliga åtgärder som vidtagits i uttagnings-
  provet,
                                                                                      (Rättegångsspråk: italienska)
— ogiltigförklara uttagningskommitténs beslut i uttangnings-
  prov LA/262 att inte ge sökandena tillträde till det muntliga
  provet och att inte rätta deras frivilliga prov,                  Bolaget Navigazione Libera del Golfo har den 8 juli 1999 väckt
                                                                    talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot
— ogiltigförklara rådets beslut av den 8 april 1999 att avslå       Europeiska gemenskapernas kommission. Sökanden företräds
  sökandenas administrativa klagomål av den 8 december              av advokaterna Salvatore Ravenna och Emiliano Amato,
  1998,                                                             Neapel respektive Rom, båda i egenskap av ombud, delgiv-
                                                                    ningsadress: advokatbyrån S. Ravenna, 2, corso S. Agata, Mas-
— förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.            salubrense (NA).

                                                                    Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
Grunder och huvudargument
                                                                    — fastställa att kommissionen har åsidosatt sina skyldigheter
                                                                      enligt artikel 88 EG (f.d. artikel 93 i EG-fördraget) genom
Sökandena är samtliga tjänstemän vid rådet i lönegrad LA 7            att underlåta att fatta beslut med anledning av ett klago-
och svenska medborgare. De deltog i rådets interna uttagnings-        mål som sökanden ingett den 20 februari 1999 i fråga
prov LA/262 som syftade till att tillsätta tre tjänster som           om stöd som den italienska regeringen beviljat företaget
svenskspråkiga granskare/förste översättare i lönegrad LA 5.          CA.RE.MAR (Neapel),
Genom skrivelse av den 9 september 1998 meddelade uttag-
ningskommittén sökandena om sitt beslut att inte ge dem             — förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.
tillträde till det muntliga provet med motiveringen att de inte
hade erhållit minst 60 procent av den högsta poängsumma
som angavs i meddelandet om uttangningsprov för granskar-
provet. De frivilliga prov som sökandena hade gjort hade            Grunder och huvudargument
således inte rättats.
                                                                    Sökanden i förevarande mål är ett bolag som bedriver sjö-
Till stöd för sin talan åberopar sökandena åsidosättande            transportverksamhet med höghastighetsfartyg (bärplansbåtar
                                                                    och katamaraner) mellan öarna i Golfo di Napoli. Sökanden
— av artikel 3 i bilaga III till tjänsteföreskrifterna och av       ifrågasätter det statliga stödsystem som inrättats genom lag
  principerna om objektivitet och likhet vid bedömning av           nr 684 av den 20 december 1974, närmare bestämt vad gäller
  sökande, dels eftersom ingen av medlemmarna i uttag-              dess tillämpning med avseende på CA.RE.MAR, dvs. det enda i
  ningskommittén hade fullständiga kunskaper i det aktuella         Golfo di Napoli verksamma företag som erhåller sådant stöd.
  språket, det vill säga svenska, dels eftersom medlemmarna
  i uttagningskommittén inte fullständigt behärskade ur-
  sprungsspråken, särskilt franska och engelska, eller efter-       Enligt sökanden är stödet i fråga obegränsat och avsett att
  som ett otillräckligt antal av dem gjorde det,                    täcka de driftsförluster som det stödmottagande offentliga
                                                                    företaget gör varje år. Effekten av stödet är således att hjälpa
— av reglerna för uttagningskommitténs arbete och av likabe-        företaget att överleva och att företaget kan undvika en annars
  handlingsprincipen, eftersom ingen av de två bisittare som        oundviklig konkurs. Det är dessutom fråga om driftsstöd som
  utvärderat och betygsatt proven fullständigt behärskade           klart står i strid med kommissionens medelande om statligt
  samtliga ursprungsspråk,                                          stöd till undsättning och omstrukturering av företag i svårighe-
                                                                    ter (1) och med gemenskapens riktlinjer för statligt stöd till
— av reglerna för uttagningskommitténs arbete och av princi-        sjötransport (2).
  pen om objektivitet vid bedömning av sökande, eftersom
  bisittarna var sökandenas kollegor och det därför saknade
  betydelse att kopiorna var anonyma,                               I detta avseende görs gällande att stödet i fråga under åren
                                                                    1992-1997 uppgick till ca 40 miljarder lire medan intäkter
— av meddelandet om uttagningsprov, eftersom uttagnings-            från biljettförsäljningen knappt översteg 50 procent av detta
  kommitténs instruktion till bisittarna var att endast god-        stödbelopp.
  känna ett begränsat antal sökande,
— samt att uttagningskommitténs sammansättning var fel-             Sökandebolaget ingav sitt klagomål den 20 februari 1999. Då
  aktig.                                                            det förelåg särskild fara i dröjsmål uppmanades kommissionen
                                                                    i klagomålet att agera inom den tid om två månader som
                                                                    föreskrivs i artikel 175 i EG-fördraget (nu artikel 232 EG).
                                                                    Eftersom inget beslut fattades inom denna tid väckte bolaget
                                                                    förevarande talan.
 ---pagebreak--- 2.10.1999             SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      C 281/21

Sökanden anser att den ovannämnda tiden om två månader                 överträtts, eftersom 21 personer som enligt gällande föreskrif-
måste anses som skälig, med hänsyn till de klassiska aspekterna        ter inte hade rösträtt har röstat i de ifrågasatta valen och
hos det påtalade stödet samt till att det var uppenbart att stödet     eftersom dessa röster har kunnat påverka resultaten vad
var ett driftsstöd som var avsett att rädda företaget från att         beträffar tilldelningen av antalet platser enligt de olika förteck-
försättas i konkurs.                                                   ningarna.

(1) EGT C 368, 23.12.1994.                                             De gör dessutom gällande att artikel 1 första och fjärde stycket
(2) EGT C 205, 5.7.1997.                                               i bilaga II till tjänsteföreskrifterna, artikel 3.1 andra och sjätte
                                                                       stycket i föreskrifterna om personalkommitténs sammansätt-
                                                                       ning och funktion, artiklarna 14 b och c i valordningen för
                                                                       personalkommitténs avdelning i Bryssel, som generalförsam-
                                                                       lingen antog den 19 februari 1999, och artiklarna 2 andra
                                                                       stycket och 4 andra stycket i det allmänna valmeddelandet har
                                                                       överträtts, eftersom 27 poströster inkom efter fristen därför
                                                                       att valdeltagarna i fråga hade fått sina röstsedlar för sent.
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
den 19 juli 1999 av Luigia Dricot-Daniele, Patricia De                 Sökandena hävdar slutligen att artikel 14 sista stycket i
            Palma och Claudine Hamptaux                                föreskrifterna om personalkommitténs sammansättning och
                                                                       funktion och artikel 32 i arbetsordningen för den lokala
                                                                       personalkommittén i Bryssel av den 24 april 1990 har
                        (Mål T-162/99)                                 överträtts, i det att utnämningarna till den centrala kommittén
                                                                       och till stadgeenliga eller administrativa organ är beslutade av
                        (1999/C 281/40)                                den lokala personalkommitté som har bildats enligt valresultat
                                                                       som är behäftade med rättsstridigheter. Enligt sökandenas
                                                                       mening har dessa rättsstridigheter kunnat ändra platsfördel-
                    (Rättegångsspråk: franska)                         ningen mellan olika förteckningar och följaktligen i den
                                                                       centrala personalkommittén och i övriga stadgeenliga eller
                                                                       administrativa organ som den lokala personalkommittén skulle
Luigia Dricot-Daniele, Patricia De Palma och Claudine Hamp-            besluta om utnämningar till.
taux har den 19 juli 1999 väckt talan vid Europeiska gemenska-
pernas förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas kom-
mission. Sökandena, som är bosatta i Bryssel, företräds av
advokaten Lucas Vogel, Bryssel, delgivningsadress: advokatby-
rån Christian Kremer, 6, rue Heinrich Heine, Luxemburg.

Sökandena yrkar att förstainstansrätten skall
— ogiltigförklara valen av den 9, 10 och 11 mars 1999 till
  personalkommitténs lokalavdelning i Bryssel och lokalav-             Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 9 juli 1999
  delningens efter dessa val avgivna förslag och beslutade                                av Alain Leroy
  utnämningar till den centrala personalkommittén och till
  andra stadgeenliga och administrativa organ,
                                                                                                (Mål T-164/99)
— i den mån det behövs, dels fastställa kommissionens
  underlåtenhet att ogiltigförklara ovannämnda val och                                         (1999/C 281/41)
  förklara att personalkommitténs lokalavdelning i Bryssel,
  som är sammansatt enligt valresultaten av den 9, 10 och
  11 mars 1999 såsom de hade tillkännagetts av valbyrån av
  den 23 mars 1999, inte har bildats på ett giltigt sätt och                               (Rättegångsspråk: franska)
  följaktligen att denna kommittés förslag och utnämningar
  till den centrala personalkommittén och till andra stad-
  geenliga eller administrativa organ inte är giltiga, dels            Alain Leroy, Grimbergen (Belgien), har den 9 juli 1999 väckt
  ogiltigförklara avslaget på sökandenas klagomål, och                 talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot
                                                                       Europeiska unionens råd. Sökanden företräds av advokaten
— förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.               Georges Vandersanden, Bryssel, delgivningsadress: Fiduciaire
                                                                       Myson SARL, 30, rue de Cessange, Luxemburg.

Grunder och huvudargument
                                                                       Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall

Sökandena hävdar för det första att artikel 1 fjärde stycket i         — fastställa att rådets beslut av den 1 maj 1999 om föreskrif-
tjänsteföreskrifterna, artikel 7 i anställningsvillkoren för övriga      terna om Schengensekretariatets införlivande med rådets
anställda, artikel 4.2 och artikel 6 i föreskrifterna av den 22          generalsekretariat är rättsstridigt och därför ogiltigförklara
oktober 1997 om personalkommitténs sammansättning och                    det, samt
funktion och artikel 2 andra stycket i det allmänna valmedde-
lande som valbyrån publicerade den 27 januari 1999 har                 — förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.