CELEX: 22004A0403(01)
Language: sk
Date: 2004-04-03 00:00:00
Title: Dohoda vo forme výmeny listov o dočasnom uplatňovaní Protokolu, ktorý stanovuje možnosti rybolovu a finančný príspevok na obdobie od 1. januára 2005 do 31. decembra 2008, podľa Dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Guinejskou republikou o rybolove pri pobreží Guinei

Dôležité právne oznámenie

|

22004A0403(01)

Úradný vestník L 099 , 03/04/2004 S. 0011 - 0011

		Dohoda vo forme výmeny listovo dočasnom uplatňovaní Protokolu, ktorý stanovuje možnosti rybolovu a finančný príspevok na obdobie od 1. januára 2005 do 31. decembra 2008, podľa Dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Guinejskou republikou o rybolove pri pobreží GuineiA. List Guinejskej republikyVážený pane,s ohľadom na protokol parafovaný 27. júna 2003 v Bruseli, ktorý stanovuje možnosti rybolovu a finančný príspevok na obdobie od 1. januára 2004 do 31. decembra 2008, mám tú česť Vás informovať, že vláda Guinejskej republiky je pripravená dočasne uplatňovať tento protokol s účinnosťou od 1. januára 2004, a to až do nadobudnutia jeho účinnosti v súlade s článkom 9 uvedeného protokolu, za predpokladu, že Európske spoločenstvo je pripravené urobiť tak isto.V tomto prípade sa má za to, že prvá splátka finančného vyrovnávania špecifikovaná v článku 2 protokolu bude vyplatená do 30. septembra 2004.Bol by som Vám zaviazaný, keby ste mohli potvrdiť súhlas Európskeho spoločenstva s týmto dočasným uplatnením.Prijmite, prosím, výraz mojej najhlbšej úcty.Za vládu Guinejskej republikyB. List od Európskeho spoločenstvaVážený pane,mám tú česť potvrdiť dnešným dátumom prijatie Vášho listu tohto znenia:"s odvolaním sa na protokol parafovaný dňa 27. júna 2003 v Bruseli, ktorým sa stanovuje možnosti rybolovu a finančný príspevok na obdobia od 1. januára 2004 do 31. decembra 2008, mám česť Vás informovať, že vláda Guinejskej republiky je pripravená dočasne vykonávať protokol s účinnosťou od 1. januára 2004, a to až do nadobudnutia účinnosti v súlade s článkom 9 za predpokladu, že Európske spoločenstvo je pripravené urobiť tak isto.V tomto prípade sa má za to, že prvá splátka finančného vyrovnávania špecifikovaná v článku 2 protokolu bude vyplatená do 30. septembra 2004.Bol by som Vám zaviazaný, keby ste potvrdili súhlas Európskeho spoločenstva s týmto dočasným vykonávaním."Mám česť potvrdiť súhlas Európskeho spoločenstva s týmto dočasným vykonávaním.Prijmite, prosím, výraz mojej najhlbšej úcty.Za Radu Európskej únie--------------------------------------------------