CELEX: 31982R3346
Language: it
Date: 1982-12-13 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3346/82 della Commissione, del 13 dicembre 1982, relativo alla fornitura di frumento tenero e di farina di frumento tenero al Programma alimentare mondiale a titolo di aiuto alimentarei

N. L 353 / 14                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               15 . 12. 82
                          REGOLAMENTO CEE) N. 3346/82 DELLA COMMISSIONE
                                                  del 13 dicembre 1982
               relativo alla fornitura di frumento tenero e di farina di frumento tenero al
                          Programma alimentare mondiale a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÅ EUROPEE,                            22 luglio 1980, recante modalità generali d applica­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                  zione per l'esecuzione di talune azioni di aiuto alimen­
                                                                  tare nel settore dei cereali e del riso (6), modificato da
europea,
                                                                  ultimo dal regolamento (CEE) n . 3323/81 Q ; che è
visto il regolamento (CEE) n. 2727/75 del Consiglio,              necessario precisare, per l'azione comunitaria prevista,
del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione                  le caratteristiche dei prodotti da fornire, nonché le
comune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­           condizioni di consegna che figurano negli, allegati del
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1451 /82 (2),             presente regolamento ;
visto il regolamento (CEE) n . 2750/75 del Consiglio,             considerando che le misure previste dal presente rego­
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­        lamento sono conformi al parere del comitato di
zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3), in         gestione per i cereali,
particolare l'articolo 6,
visto il regolamento n . 129 del Consiglio, del 23
ottobre 1962, relativo al valore dell'unità di conto e ai         HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
tassi di cambio da applicare nel quadro della politica
agricola comune (4), modificato da ultimo dal regola­                                    Articolo 1
mento (CEE) n. 2543/73 (*), in particolare l'articolo 3,
                                                                  Gli organismi d'intervento che figurano negli allegati
visto il parere del comitato monetario,                           sono incaricati dell'attuazione delle procedure di
considerando che il 19 maggio 1981 e il 26 aprile                 mobilitazione e di fornitura in conformità delle dispo­
 1982 il Consiglio delle Comunità europee ha espresso             sizioni del regolamento (CEE) n. 1974/80, alle condi­
l'intenzione di concedere, nel quadro di azioni comu­             zioni che figurano negli allegati.
nitarie, varie quantità di cereali a determinati paesi
terzi e organizzazioni beneficiarie ;                                                    Articolo 2
considerando che è necessario prevedere l'esecuzione              Il presente regolamento entra in vigore il giorno
di tale azione in conformità delle norme stabilite dal            successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
regolamento (CEE) n. 1974/80 della Commissione, del                delle Comunità europee.
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles, il 13 dicembre 1982.
                                                                            Per la Commissione
                                                                              Poul DALSAGER
                                                                        Membro della Commissione
(') GU n. L 281 dell 1 . 11 . 1975, pag. 1 .
(2) GU n. L 164 del 14. 6. 1982, pag. 1 .
(3) GU n. L 281 dell' i . 11 . 1975, pag. 89.
(4) GU n. 106 del 30. 10. 1962, pag. 2553/62.                      (6) GU n. L 192 del 26. 7. 1980, pag. 11 .
0 GU n. L 263 del 19 . 9. 1973, pag. 1 .                           O GU n. L 334 del 21 . 11 . 1981 , pag. 27.
 ---pagebreak--- 15 . 12. 82                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 353/ 15
                                                             ALLEGATO I
                1 . Programma di esecuzione : 1982.
               2. Beneficiario : Programma alimentare mondiale (PAM).
               3. Luogo o paese di destinazione : Niger.
               4. Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
               5 . Quantitativo totale : 300 tonnellate.
               6. Numero di partite : 1 .
               7. Organismo d intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                     Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/
                     Main, Telex 41 1 475.
               8 . Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
               9. Caratteristiche della merce : il frumento tenero deve essere di qualità sana, leale e mercantile e
                     corrispondere almeno alla qualità panificabile minima richiesta per l'intervento (umidità :
                     massimo 14,5 %).
             10 . Condizionamento :
                     — in sacchi (') ;
                     — qualità dei sacchi : sacchi di iuta nuovi di 600 g foderati da sacchi di cotone ;
                    — peso netto dei sacçhi : 50 kg ;
                    — iscrizione sui sacchi impressa in lettere di almeno 5 cm di altezza :
                         « NIGER 2646 / FROMENT / APAPA / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                         EUROPÉENNE / ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL ».
             1 1 . Porto d'imbarco :
                     Copenaghen, Àrhus, Amburgo, Brema, Rotterdam, Anversa, Londra, Liverpool, Belfast, Dublino,
                     Le Havre, Rouen, Marsiglia, Dunkerque, Genova, Trieste o altro porto della Comunità collegato
                     mediante linee regolari con il paese beneficano (2).
             1 2. Fase di consegna : fob.
            13 . Porto di sbarco : —
             14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
            15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 28 dicembre 1982, alle ore 12.
             16. Periodo d'imbarco : 15 gennaio — 15 febbraio 1983.
             17. Importo della cauzione : 6 ECU/tonnellata.
            (') Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, 1 aggiudicatario fornisce il 2 % di sacchi vuoti, che
                   devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una
                   R maiuscola.
            (2) In tutti i casi in cui viene scelto un porto diverso da quelli indicati qui sopra, l'offerta deve essere
                   accompagnata da una dichiarazione delle autorità portuali competenti attestante che il porto è col­
                   legato mediante linee regolari con il paese beneficiario durante il periodo di imbarco previsto al
                   punto 16.
 ---pagebreak--- N. L 353/ 16                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      15. 12. 82
                                                           ALLEGATO II
               1 . Programma di esecuzione : 1981 .
              2. Beneficiario : Programma alimentare mondiale (PAM).
               3. Luogo o paese di destinazione : Ciad.
              4 . Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
               5. Quantitativo totale : 2 190 tonnellate (3 000 tonnellate di cereali).
               6 . Numero di partite : 1 .
               7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                    Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/
                    Main, Telex 411 475.
               8 . Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
               9 . Caratteristiche della merce :
                    — farina di qualità sana, leale e mercantile, priva di odore e di parassiti ;
                    — umidità : massimo 14 % ;
                    — tenore in proteine : minimo 10,5% (N x 6,25 sulla sostanza secca);
                    — tenore in ceneri : massimo 0,62 % rapportato alla sostanza secca.
             10 . Condizionamento :
                    —   in sacchi (') ;
                    —   qualità dei sacchi : sacchi di iuta nuovi di 600 g foderati da sacchi di cotone ;
                    —   peso netto dei sacchi : 50 kg ;
                    —   iscrizione sui sacchi impressa in lettere di almeno 5 cm di altezza :
                        « TCHAD 1262 / P2 / FARINE DE FROMENT / DOUALA / APAPA / DON DE LA
                        COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION DU PROGRAMME
                        ALIMENTAIRE MONDIAL ».
             1 1 . Porto d'imbarco :
                    Copenaghen, Àrhus, Amburgo, Brema, Rotterdam, Anversa, Londra, Liverpool, Belfast, Dublino,
                    Le Havre, Rouen, Marsiglia, Dunkerque, Genova, Trieste o altro porto della Comunità collegato
                    mediante linee regolari con il paese beneficano (2).
             12. Fase di consegna : fob.
             13 . Porto di sbarco : —
             14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
             15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 28 dicembre 1982, alle ore 12.
             16. Periodo d'imbarco : 15 gennaio — 15 febbraio 1983.
             17 . Importo della cauzione : 12 ECU/tonnellata.
             (') Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, 1 aggiudicatario fornisce il 2 % di sacchi vuoti, che
                   devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una
                   R maiuscola .
             (2) In tutti i casi in cui viene scelto un porto diverso da quelli indicati qui sopra, l'offerta deve essere
                   accompagnata da una dichiarazione delle autorità portuali competenti attestante che il porto è col­
                   legato mediante linee regolari con il paese beneficiario durante il periodo di imbarco previsto al
                   punto 16 .