CELEX: 32004R1795
Language: fi
Date: 2004-10-15 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 1795/2004, annettu 15 päivänä lokakuuta 2004, lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta muun muassa Algeriasta peräisin olevan urean ja ammoniumnitraatin liuosseoksen tuonnissa annettuun neuvoston asetukseen (EY) N:o 1995/2000 liittyvän uutta viejää koskevan tarkastelun vireillepanosta, yhden kyseisen maan viejän tuotteiden tuontiin sovellettavan tullin kumoamisesta ja tällaisen tuonnin kirjaamisvelvoitteesta

16.10.2004   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 317/20
            
         
      KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1795/2004,
   annettu 15 päivänä lokakuuta 2004,
   lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta muun muassa Algeriasta peräisin olevan urean ja ammoniumnitraatin liuosseoksen tuonnissa annettuun neuvoston asetukseen (EY) N:o 1995/2000 liittyvän uutta viejää koskevan tarkastelun vireillepanosta, yhden kyseisen maan viejän tuotteiden tuontiin sovellettavan tullin kumoamisesta ja tällaisen tuonnin kirjaamisvelvoitteesta
   EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
   ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96 (1), jäljempänä ’perusasetus’, ja erityisesti sen 11 artiklan 4 kohdan,
   on kuullut neuvoa-antavaa komiteaa,
   sekä katsoo seuraavaa:
   A.   TARKASTELUA KOSKEVA PYYNTÖ
   
               
            
            
               
            
         B.   TUOTE
   
               
            
            
               
            
         C.   VOIMASSA OLEVAT TOIMENPITEET
   
               
            
            
               
            
         D.   TARKASTELUN PERUSTEET
   
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         E.   MENETTELY
   
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         a)   Kyselylomakkeet
   
               
            
            
               
            
         b)   Tietojen kerääminen ja osapuolten kuuleminen
   
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         F.   VOIMASSA OLEVAN TULLIN KUMOAMINEN JA TUONNIN KIRJAAMINEN
   
               
            
            
               
            
         G.   MÄÄRÄAJAT
   Moitteettoman hallinnon varmistamiseksi olisi asetettava määräajat, joiden kuluessa asianomaiset osapuolet voivat:
   
               —
            
            
               ilmoittautua komissiolle, esittää näkökantansa kirjallisesti ja toimittaa tämän asetuksen johdanto-osan E kohdan a alakohdassa tarkoitettujen kyselylomakkeiden vastaukset tai muita tietoja, jotka olisi otettava huomioon tutkimuksessa,
            
         
               —
            
            
               esittää kirjallisen pyynnön saada tulla komission kuulemiksi.
            
         H.   YHTEISTYÖSTÄ KIELTÄYTYMINEN
   
               
            
            
               
            
         
               
            
            
               
            
         ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
   1 artikla
   Pannaan vireille asetuksen (EY) N:o 384/96 11 artiklan 4 kohdan mukainen asetuksen (EY) N:o 1995/2000 tarkastelu sen määrittämiseksi, olisiko, ja missä määrin, Fertial SPA:n (Taric-lisäkoodi A573) tuottamien ja yhteisöön vientiä varten myymien Algeriasta peräisin olevien, CN-koodiin 3102 80 00 kuuluvien urean ja ammoniumnitraatin vesi- tai ammoniakkiliuoksena olevien seosten tuonnissa sovellettava asetuksella (EY) N:o 1995/2000 käyttöön otettua polkumyyntitullia.
   2 artikla
   Kumotaan asetuksella (EY) N:o 1995/2000 käyttöön otettu polkumyyntitulli tämän asetuksen 1 artiklassa yksilöidyn tuonnin osalta.
   3 artikla
   Tulliviranomaiset velvoitetaan asetuksen (EY) N:o 384/96 14 artiklan 5 kohdan nojalla toteuttamaan tarvittavat toimenpiteet tämän asetuksen 1 artiklassa yksilöidyn tuonnin kirjaamiseksi. Tuonnin kirjaamisvelvoite päättyy yhdeksän kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulopäivästä.
   4 artikla
   1.   Jollei toisin ole ilmoitettu, asianomaisten osapuolten on ilmoittauduttava komissiolle, esitettävä näkökantansa kirjallisesti ja toimitettava tämän asetuksen johdanto-osan E kohdan a alakohdassa tarkoitetun kyselylomakkeen vastaukset tai muut tiedot 40 päivän kuluessa tämän asetuksen voimaantulopäivästä, jotta niiden huomautukset voitaisiin ottaa huomioon tutkimuksessa. Huomiota pyydetään kiinnittämään siihen, että useimpien perusasetuksessa säädettyjen menettelyjä koskevien oikeuksien käyttö edellyttää osapuolen ilmoittautumista edellä mainitussa määräajassa.
   Asianomaiset osapuolet voivat myös pyytää kirjallisesti saada tulla komission kuulemiksi samassa 40 päivän määräajassa.
   2.   Asianomaisten osapuolten on esitettävä kaikki huomautuksensa ja pyyntönsä kirjallisina (ei sähköisessä muodossa, ellei toisin ilmoiteta) ilmoittaen nimensä, osoitteensa, sähköpostiosoitteensa, puhelinnumeronsa ja faksi- ja/tai teleksinumeronsa. Kaikki asianomaisten osapuolten luottamuksellisina toimittamat kirjalliset huomautukset, mukaan luettuina tässä asetuksessa pyydetyt tiedot, kyselyvastaukset ja kirjeenvaihto on varustettava merkinnällä ”Limited” (3), ja niihin on liitettävä perusasetuksen 19 artiklan 2 kohdan mukaisesti ei-luottamuksellinen toisinto, joka varustetaan merkinnällä ”FOR INSPECTION BY INTERESTED PARTIES” (asianomaisten tarkasteltaviksi).
   Kaikki asiaan liittyvät tiedot ja kuulemista koskevat pyynnöt on lähetettävä seuraavaan osoitteeseen:
   
               European Commission
            
         
               Directorate General for Trade
            
         
               Directorate B
            
         
               J-79 5/16
            
         
               B-1049 Brussels
            
         
               Faksi (32-2) 295 65 05
            
         
               Teleksi COMEU B 21877.
            
         5 artikla
   Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   
      Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
      Tehty Brysselissä 15 päivänä lokakuuta 2004.
      
         
            Komission puolesta
         
         Pascal LAMY
         
         
            Komission jäsen
         
      
   
   
      (1)  EYVL L 56, 6.3.1996, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 461/2004 (EUVL L 77, 13.3.2004, s. 12).
   
      (2)  EYVL L 238, 22.9.2000, s. 15, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1675/2003 (EUVL L 238, 25.9.2003, s. 4).
   
      (3)  Tämä tarkoittaa sitä, että asiakirja on tarkoitettu ainoastaan sisäiseen käyttöön. Se on suojattu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1049/2001 (EYVL L 145, 31.5.2001, s. 43) 4 artiklan mukaisesti. Se on asetuksen (EY) N:o 384/96 19 artiklassa ja vuoden 1994 GATT-sopimuksen VI artiklan soveltamisesta tehdyn WTO-sopimuksen (polkumyynnin vastainen sopimus) 6 artiklassa tarkoitettu luottamuksellinen asiakirja.