CELEX: 62012CN0214
Language: ro
Date: 2012-05-08 00:00:00
Title: Cauza C-214/12: Recurs introdus la 8 mai 2012 de Land Burgenland împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a șasea) din 28 februarie 2012 în cauzele T-268/08 și T-281/08, Land Burgenland și Republica Austria/Comisia Europeană

30.6.2012   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 194/16
            
         Recurs introdus la 8 mai 2012 de Land Burgenland împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a șasea) din 28 februarie 2012 în cauzele T-268/08 și T-281/08, Land Burgenland și Republica Austria/Comisia Europeană
   (Cauza C-214/12)
   2012/C 194/25
   Limba de procedură: germana
   
      Părțile
   
   
      Recurent: Land Burgenland (reprezentanți: U. Soltész și P. Melcher, avocați, asistați de A. Egger, avocat)
   
      Celelalte părți în proces: Comisia Europeană, Republica Austria
   
      Concluziile recurentului
   
   Recurentul solicită Curții:
   
               —
            
            
               Anularea Hotărârii Tribunalului din 28 februarie 2012;
            
         
               —
            
            
               pronunțarea unei hotărâri definitive pentru soluționarea litigiului, de anulare a Deciziei 2008/719/CE a Comisiei din 30 aprilie 2010 privind ajutorul de stat C 56/06 (ex NN 77/06) pus în aplicare de Austria pentru privatizarea Bank Burgenland (JO L 239, p. 32) și obligarea Comisiei la plata cheltuielilor de judecată efectuate în procedura în fața Tribunalului și în fața Curții;
            
         
               —
            
            
               cu titlu subsidiar în raport cu al doilea capăt de cerere, trimiterea cauzei spre rejudecare Tribunalului pentru ca acesta să se pronunțe în lumina aspectelor de drept soluționate prin hotărârea Curții și soluționarea odată cu fondul a cererii privind cheltuielile de judecată
            
         
      Motivele și principalele argumente
   
   Prezentul recurs este îndreptat împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a șasea), pronunțată la 28 februarie 2012 în cauzele conexate T-268/08 și T-281/08, prin care s-a respins acțiunea formulată de recurent împotriva Deciziei 2008/719/CE a Comisiei din 30 aprilie 2010 privind ajutorul de stat C 56/06 (ex NN 77/06) pus în aplicare de Austria pentru privatizarea Bank Burgenland.
   În susținerea recursului, recurentul invocă patru motive:
   1.   Încălcarea de către Tribunal a dreptului de a fi ascultat, în măsura în care articolului 107 alineatul (1) TFUE în măsura în care o parte esențială din cel de al optulea motiv invocat în susținerea acțiunii nu a fost examinată
   
   Prin intermediul argumentului neexaminat, recurentul a susținut că, în decizia atacată, Comisia nu a luat în considerare decât avantajul corespunzător „emisiunii de titluri suplimentare” în valoare de 380 de milioane de euro, însă nu a luat în considerare avantajul corespunzător emisiunii de titluri în valoare de 320 de milioane de euro care a condus la dispariția oricărui „element de ajutor” în cadrul vânzării Bank Burgenland către Grazer Wechselseitige Versicherung.
   Tribunalul nu a examinat acest argument, cu toate că recurentul a atras din nou și în mod expres atenția Tribunalului asupra acestui aspect în cadrul observațiilor sale asupra raportului de ședință, având în vedere că argumentul respectiv nu figura nici în acest document.
   2.   Încălcarea articolului 107 alineatul (1) TFUE, în măsura în care Tribunalul a constatat că Comisia nu a săvârșit nicio eroare de drept atunci când nu a luat în considerare, în cadrul evaluării ofertelor, riscul ce rezulta pentru Land Burgenland din regimul de garanție („Ausfallhaftung”)
   
   În această privință, Tribunalul s-a întemeiat, în mod eronat, pe o jurisprudență care nu era aplicabilă în speță sau, deși era în principiu aplicabilă, era contrară raționamentului dezvoltat de Tribunal.
   În plus, Tribunalul nu a luat în considerare o altă jurisprudență care era contrară raționamentului său.
   În sfârșit, Tribunalul a apreciat, în mod eronat, că riscurile care decurg din Ausfallhaftung nu puteau fi luate în considerare, deși Ausfallhaftung constituie un ajutor existent și, prin urmare, legal.
   3.   Încălcarea articolului 107 alineatul (1) TFUE, în măsura în care Tribunalul a constatat că Comisia s-a întemeiat, în mod corect, pe oferta consorțiului la stabilirea valorii de piață a Bank Burgenland
   
   În mod eronat a considerat Tribunalul că metoda aleasă și aplicată de Comisie pentru stabilirea valorii de piață a Bank Burgenland nu era afectată de nicio eroare vădită de apreciere.
   În plus, Tribunalul a considerat că procedura de cerere de ofertă în vederea vânzării Bank Burgenland era necondiționată, spre deosebire de constatările clare ale Comisiei, și s-a întemeiat, fără a efectua verificări, pe constatarea eronată a Comisiei potrivit căreia „carențele” condițiilor nu au avut efect asupra valorii ofertelor.
   Pe de altă parte, Tribunalul a apreciat că, atunci când s-a întemeiat pe oferta consorțiului în pofida caracterului vădit disproporționat al acesteia, Comisia nu a săvârșit nicio eroare, deși constatarea acestei disproporții se baza pe faptul că Ausfallhaftung nu va fi necesară și că riscurile ce rezultau din Ausfallhaftung nu trebuiau luate în considerare.
   4.   Încălcarea articolului 107 alineatul (1) TFUE, în măsura în care Tribunalul a constatat că Comisia nu a săvârșit nicio eroare de drept atunci când a constatat că nici rezultatul și nici durata procedurii în fața Finanzmarktaufsichtsbehörde (FMA) nu justificau vânzarea Bank Burgenland către Grazer Wechselseitige
   
   Tribunalul a statuat că Comisia nu a săvârșit nicio eroare atunci când a constatat că nu exista nicio indicație în sensul că FMA ar interzice achiziționarea de către consorțiu; cu toate acestea, în mod eronat, Tribunalul a pornit de la ideea că indiciile evocate de recurent în cadrul procedurii de autorizare în fața FMA nu erau relevante și nu au fost luate în considerare de aceasta din urmă.
   În plus, Tribunalul nu a ținut seama de elementele concrete prezentate de recurent atunci când a constatat că nu exista nicio indicație în sensul că procedura îndelungată în fața FMA ar fi compromis în mod substanțial șansele de privatizare ale Bank Burgenland.
   În sfârșit, Tribunalul a aplicat un criteriu de apreciere și de control eronat.