CELEX: 32014R0948
Language: cs
Date: 2014-09-04 00:00:00
Title: Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 948/2014 ze dne 4. září 2014 o zahájení soukromého skladování sušeného odstředěného mléka a stanovení výše podpory předem

5.9.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 265/18
            
         PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 948/2014
   ze dne 4. září 2014
   o zahájení soukromého skladování sušeného odstředěného mléka a stanovení výše podpory předem
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a zejména na čl. 18 odst. 2, čl. 20 písm. c), f), l), m) a n) a čl. 223 odst. 3 písm. c) uvedeného nařízení,
   s ohledem na nařízení Rady (EU) č. 1370/2013 ze dne 16. prosince 2013, kterým se určují opatření týkající se stanovení některých podpor a náhrad v souvislosti se společnou organizací trhů se zemědělskými produkty (2), a zejména na článek 4 uvedeného nařízení,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013 ze dne 17. prosince 2013 o financování, řízení a sledování společné zemědělské politiky a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (3), a zejména na čl. 62 odst. 2 písm. b) uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               V čl. 17 písm. g) nařízení (EU) č. 1308/2013 je stanovena podpora soukromého skladování sušeného odstředěného mléka.
            
         
               (2)
            
            
               Ruská vláda zavedla dne 7. srpna 2014 zákaz dovozu některých produktů, včetně mléčných výrobků, z Unie do Ruska. Vývoj cen a zásob sušeného odstředěného mléka ukazuje na obzvláště obtížnou situaci na trhu, které lze zabránit nebo kterou lze omezit skladováním. S ohledem na současnou situaci na trhu je vhodné poskytovat na soukromé skladování sušeného odstředěného mléka podporu a stanovit výši podpory předem.
            
         
               (3)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 826/2008 (4) stanovilo společná pravidla pro provádění režimu podpory soukromého skladování.
            
         
               (4)
            
            
               Podle článku 6 nařízení (ES) č. 826/2008 se podpora stanovená předem poskytuje v souladu s prováděcími pravidly a podmínkami uvedenými v kapitole III uvedeného nařízení.
            
         
               (5)
            
            
               V souladu s článkem 16 odst. 2 písm. c) nařízení (ES) č. 826/2008 a za účelem skladování stejnorodých a zvládnutelných partií je vhodné specifikovat požadavky na „skladovanou partii“.
            
         
               (6)
            
            
               V zájmu zefektivnění a zjednodušení administrativy a vzhledem k tomu, že požadované informace o skladování jsou obsaženy již v žádosti o podporu, není nutné, aby byl splněn požadavek poskytnout tytéž informace po uzavření smlouvy, jak je stanoveno v čl. 20 prvním pododstavci písm. a) nařízení (ES) č. 826/2008.
            
         
               (7)
            
            
               Z důvodu zjednodušení a logistické účinnosti by členské státy měly mít možnost stanovit, že se číslo smlouvy nemusí uvádět u každé skladované jednotky, pokud je již uvedeno v evidenci skladu.
            
         
               (8)
            
            
               V zájmu zefektivnění a zjednodušení administrativy a vzhledem ke zvláštní situaci v oblasti skladování sušeného odstředěného mléka by se měly kontroly stanovené v čl. 36 odst. 6 nařízení (ES) č. 826/2008 provádět nejméně u poloviny smluv. Proto by měla být stanovena odchylka od uvedeného článku.
            
         
               (9)
            
            
               V souladu s článkem 4 nařízení (EU) č. 1370/2013 by podpora soukromého skladování stanovená předem měla být určena na základě nákladů na skladování nebo jiných příslušných prvků trhu. Je vhodné stanovit podporu na pevné náklady spojené s uskladněním a vyskladněním dotyčných produktů a podporu na den na náklady na skladování a financování.
            
         
               (10)
            
            
               V souladu s článkem 35 odst. 3 nařízení (ES) č. 826/2008 a za účelem podrobného sledování, jak je opatření využíváno, je vhodné specifikovat lhůtu pro předávání oznámení stanovených v čl. 35 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení.
            
         
               (11)
            
            
               Aby dočasné opatření stanovené tímto nařízením mělo okamžitý dopad na trh a přispělo ke stabilizaci cen, mělo by vstoupit v platnost prvním dnem po jeho vyhlášení.
            
         
               (12)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   1.   Tímto nařízením se v souladu s čl. 17 písm. g) nařízení (EU) č. 1308/2013 stanoví podpora soukromého skladování sušeného odstředěného mléka.
   2.   Nestanoví-li toto nařízení jinak, použije se nařízení (ES) č. 826/2008.
   Článek 2
   Měrnou jednotkou podle čl. 16 odst. 2 písm. c) nařízení (ES) č. 826/2008 je „skladovaná partie“, která odpovídá množství produktu, na který se vztahuje toto nařízení, o hmotnosti minimálně jedné tuny, stejnorodého složení a jakosti, pocházejícímu z jednoho výrobního závodu a uskladněnému ve stejný den ve stejném skladu.
   Článek 3
   1.   Ustanovení čl. 20 prvního pododstavce písm. a) nařízení (ES) č. 826/2008 se nepoužije.
   2.   Členské státy nemusí splňovat požadavky uvedené v čl. 22 odst. 1 písm. e) nařízení (ES) č. 826/2008 na označení skladovaných produktů číslem smlouvy, pokud se osoba odpovědná za sklad zaváže, že uvede číslo smlouvy do evidence podle bodu V přílohy I uvedeného nařízení.
   3.   Odchylně od čl. 36 odst. 6 nařízení (ES) č. 826/2008 provede orgán zodpovědný za kontrolu na konci období smluvního skladování kontrolu hmotnosti a identifikace skladovaného sušeného odstředěného mléka metodou odběru vzorků u nejméně poloviny smluv.
   Článek 4
   1.   Podpora na produkty uvedené v článku 1 činí:
   
               —
            
            
               8,86 EUR na uskladněnou tunu za pevné náklady na skladování,
            
         
               —
            
            
               0,16 EUR na tunu za den smluvního skladování.
            
         2.   Smluvní skladování končí dnem, který předchází dni vyskladnění.
   3.   Podpora může být poskytnuta pouze tehdy, činí-li smluvní doba skladování 90 až 210 dní.
   Článek 5
   Žádosti o podporu soukromého skladování lze podávat ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost. Žádosti je možno zasílat do 31. prosince 2014.
   Článek 6
   Členské státy oznámí Komisi:
   
               a)
            
            
               nejpozději každé úterý za předešlý týden množství, na které byly uzavřeny smlouvy, a množství produktů, pro které byly předloženy návrhy na uzavření smlouvy, podle čl. 35 odst. 1 písm. a) nařízení (ES) č. 826/2008;
            
         
               b)
            
            
               nejpozději do konce každého měsíce za předcházející měsíc informace o skladovaných produktech podle čl. 35 odst. 1 písm. b) nařízení č. 826/2008.
            
         Článek 7
   Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 4. září 2014.
      
         
            Za Komisi
         
         José Manuel BARROSO
         
            předseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671.
   
      (2)  Úř. věst. L 346, 20.12.2013, s. 12.
   
      (3)  Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 549.
   
      (4)  Nařízení Komise (ES) č. 826/2008 ze dne 20. srpna 2008, kterým se stanoví společná pravidla pro poskytování podpory soukromého skladování některých zemědělských produktů (Úř. věst. L 223, 21.8.2008, s. 3).