CELEX: 31985R0611
Language: it
Date: 1985-03-08 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 611/85 DELLA COMMISSIONE, DELL' 8 MARZO 1985, RELATIVO ALLA FORNITURA DI FARINA DI FRUMENTO TENERO ALLE ORGANIZZAZIONI NON GOVERNATIVE A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

9 . 3 . 85                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 69/21
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 611/85 DELLA COMMISSIONE
                                                    dell' 8 marzo 1985
               relativo alla fornitura di farina di frumento tenero alle Organizzazioni non
                                   governative (ONG) a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                            considerando che è necessario prevedere 1 esecuzione
                                                                  di tale azione in conformità delle norme stabilite dal
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                  regolamento (CEE) n. 1974/80 della Commissione, del
europea,                                                          22 luglio 1980, recante modalità generali d'applica­
visto il regolamento (CEE) n. 2727/75 del Consiglio,              zione per l'esecuzione di talune azioni di aiuto alimen­
del 29 ottobre         1975, relativo all'organizzazione          tare nel settore dei cereali e del riso (8), modificato da
comune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­           ultimo dal regolamento (CEE) n . 3323/81 (9) ; che è
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1018/84 (2),              necessario precisare, per l'azione comunitaria prevista,
                                                                  le caratteristiche dei prodotti da fornire, nonché le
visto il regolamento (CEE) n. 2750/75 del Consiglio,              condizioni di consegna ;
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­
zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3),            considerando che il comitato di gestione per i cereali
modificato dal regolamento (CEE) n. 3331 /82 (4), in              non ha emesso alcun parere nel termine fissato dal suo
particolare l'articolo 6,                                         presidente,
visto il regolamento (CEE) n. 1278/84 del Consiglio,
del 7 maggio 1984, che fissa le regole per l'applica­             HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
zione nel 1984 del regolamento (CEE) n. 3331 /82 rela­
tivo alla politica e alla gestione dell'aiuto alimentare (5),                             Articolo 1
visto il regolamento n. 129 del Consiglio, del 23                 L'organismo d'intervento che figura nell'allegato è
ottobre 1962, relativo al valore dell'unità di conto e ai         incaricato dell'attuazione delle procedure di mobilita­
tassi di cambio da applicare nel quadro della politica            zione e di fornitura in conformità delle disposizioni
agricola comune (6), modificato da ultimo dal regola­             del regolamento (CEE) n. 1974/80, alle condizioni che
mento (CEE) n. 2543/73 Q, in particolare l'articolo 3,            figurano nell'allegato.
visto il parere del comitato monetario,
                                                                                          Articolo 2
considerando che il 31 ottobre 1984 la Commissione
delle Comunità europee ha deciso di concedere, nel                Il presente regolamento entra in vigore il giorno
quadro di azioni comunitarie, varie quantità di cereali           successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
a determinati paesi terzi e organizzazioni beneficiarie ;          delle Comunità europee.
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, l'8 marzo 1985.
                                                                            Per la Commissione
                                                                             Frans ANDRIESSEN
                                                                                Vicepresidente
 (') GU n. L 281 dell l . 11 . 1975, pag. 1 .
 (2) GU n. L 107 del 19. 4. 1984, pag. 1 .
 0 GU n. L 281 dell' I . 11 . 1975, pag. 89.
 (<) GU n. L 352 del 14. 12. 1982, pag. 1 .
 O GU n. L 124 dell' I 1 . 5. 1984, pag. 1 .
 (Ó GU n. 106 del 30. 10. 1962, pag. 2553/62.                      (8) GU n. L 192 del 26. 7. 1980, pag. 11 .
 O GU n. L 263 del 19 . 9 . 1973 , pag. 1 .                        O GU n. L 334 del 21 . 11 . 1981 , pag. 27.
 ---pagebreak--- N. L 69/22                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    9 . 3 . 85
                                                            ALLEGATO
              1 . Programma di esecuzione : 1984.
              2. Beneficiario : ONG (Euronaid, PO Box 77, NL-2340 Oegstgeest, telex 30223).
              3. Luogo o paese di destinazione : Etiopia.
              4. Prodotto da mobilitare : farina di frumento tenero.
              5. Quantitativo totale : 730 tonnellate (1 000 tonnellate di cereali).
              6. Numero di partite : 1 .
              7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                  OBEA, rue de Trêves 82, B- 1 040 Bruxelles (telex 24076).
              8 . Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
              9 . Caratteristiche della merce :
                  Farina di qualità sana, leale e mercantile, priva di odore e di parassiti, la cui pasta non diventa
                  collosa se lavorata meccanicamente e che presenta le seguenti caratteristiche :
                  — umidità : massimo 14% (metodo ICC n. 110);
                  — tenore di proteine : minimo 10,5 % (N x 6,25 sulla sostanza secca) (metodo ICC n. 105) ;
                  — indice di caduta d'Hagberg superiore o uguale a 180, compresi i 60 secondi di tempo di
                       preparazione (agitazione) (metodo ICC n. 107);
                  — tenore di ceneri : massimo 0,62 % riferito alla sostanza secca (metodo ICC n. 104).
           10 . Condizionamento :
                  — in sacchi nuovi :
                       — sacchi di iuta foderati di un peso minimo di 600 g, o
                       — sacchi di polipropilene di un peso minimo di 1 20 g ;
                  — peso netto dei sacchi : 50 kg ;
                  — iscrizione sui sacchi con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                       « ETHIOPIA / WHEAT FLOUR / DIA / 41 12 / PORT SUDAN / ACTION OF DIA / FOR
                       FREE DISTRIBUTION ».
           1 1 . Porto d'imbarco :
                  Qualsiasi porto della Comunità accessibile alle navi alturiere, avente un collegamento con il paese
                  beneficiario nel periodo d'imbarco previsto al punto 16. L'offerta deve essere accompagnata da
                  una dichiarazione delle autorità portuali attestante l'esistenza del collegamento nel suddetto
                  periodo.
           12. Fase di consegna : fob.
           13 . Porto di sbarco : —
           14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
           15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 19 marzo 1985, ore 12.
           16. Periodo d'imbarco : dal 1° al 30 aprile 1985 .
           17. Importo della cauzione : 12 ECU/tonnellata.
           18 . Duplicato della fattura originale a :
                  M. H. Schutz B.V:
                  Postbus 1438
                  Blaak 16
                  3 000 BK Rotterdam/Holland
           Note
           1 . L'aggiudicatario prende contatto col beneficiario per determinare i documenti di spedizione neces­
                sari .
           2. Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che
                devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una
                R maiuscola.