CELEX: 51984PC0311
Language: da
Date: 1984-06-08 00:00:00
Title: HENSTILLING MED HENBLIK PÅ RÅDETS AFGØRELSE om fastlæggelse af Fællesskabets holdning under de internationale forhandlinger om vilkårene for offentligt støttede eksportkreditter til fly (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (84) 311
Vol. 1984/0142
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---                                                                            KOM( 8 4 ) 311 e n d e l i g u d g .
           KOMMISSIONEN                                                    Bruxelles, den 8 . j u n i 1984
                FOR DE
   EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                                           INTERNT DOKUMENT
        Kommissionens Sekretariat
                                  HENSTILLING MED H E N BLIK PÅ RÅDETS AFGØRELSE
                  om fastlæ g g e l s e af Fællesskabets holdning under de internationale
          f o r handlinger o m vilkårene for offentligt støttede e k s p o rtkredit ter til fly
                                         (forelagt Rådet af Kommissionen)
K O M (84) 311 e n delig udg.
 ---pagebreak---                                                    BEGRUNDELSE
 I. ORIENTERING OM SITUATIONEN
    1. I december 1982 forelagde Kommissionen omfattende forslag for Rådet
          (KOM(82)829 endelig udg.) med henblik på at fastlægge Fællesskabets
         holdning under de internationale forhandlinger om vilkårene for at
         yde offentligt støttede eksportkreditter. Disse forslag blev ikke
         underkastet en mere indgående undersøgelse af de pågældende organer
         i Rådet først og fremmest som følge af de langvarige forhandlinger,
         der fandt sted i 1983 om revision af OECD's eksportkreditarrangement
         ("Consensus"), og senere på grund af andre presserende spørgsmål med
         tilknytning til arrangementet og til andre sektorer. I mellemtiden
         har udviklingen inden for flyfinansieringen medført, at det er påkræ­
         vet at revidere visse aspekter af Kommissionens oprindelige forslag.
         På baggrund heraf og med det formål at indlede forhandlinger snarest
         muligt med Fællesskabets handelspartnere forelæggér Kommissionen her­
         med reviderede forslag til forhandlingsdirektiver for Rådet.
II. NØDVENDIGHEDEN AF AT INDLEDE FORHANDLINGER
    2 . Der er adskillige grunde til, at det er vigtigt at gøre fremskridt i
         forhandlingerne om eksportkreditter til fly. Først og fremmest må der
         udfoldes bestræbelser for at opfylde den forpligtelse til at indlede
         forhandlinger med henblik på indgåelse af en sektoraftale omfattende
         alle flytyper, som Consensus-deltagerne påtog sig i                                          1982. Det                 skal i
         den forbindelse erindres, at denne forpligtelse blev indgået på bag­
         grund af de indlysende mangler ved de eksisterende regler i denne sek­
         tor (den såkaldte OECD Standstill) og i erkendelse af, at mange nye
         fly vil blive bragt på verdensmarkedet i midten af og frem til slut­
         ningen af 1980'erne under indtryk af de nye salgsmuligheder.
    3. Bortset fra disse generelle betragtninger, som gælder for alle fly,
         er det af væsentlig betydning, a t F æ l l e s s k a b e t s ko m p e te n ce s t y r k e s ,
        s p e c i e l t hvad a n g å r j u m b o j e t f l y . som e r ..et s p ø r g s m å l . ...................................................
         der henhører under Fællesskabets fælles handelspolitik som fastlagt
         i henhold til traktatens artikel 113· Dette er så meget desto vigtigere
         i betragtning af, at USA presser på for at få gennemført nye finansie­
         ringsvilkår for sådanne fly, og nogle af disse vilkår berører direkte
         andre medlemsstaters interesser.
 ---pagebreak---                                                     - 2 -
III. STRATEGIEN BAG KOMMISSIONENS REVIDEREDE FORSLAG
     k.· I Komissionens oprindelige forslag var alle flytyper medtaget under
         en række kapiteloverskrifter, der omfattede de vigtigste forhand­
         lingselementer; i de reviderede forslag anser K 0mmissionen det imid­
         lertid for hensigtsmæssigt klart at skelne mellem                                         store fly (jumbo­
         fly) og andre fly.
         Denne sondring er først og fremmest nødvendig, fordi der anvendes
         forskellige finansieringsmetoder inden for de to undersektorer.
         Endvidere anvendes denne sondring, fordi jumbojetfly alene fremstil­
         les af USA og Fællesskabet, således at den mest hensigtsmæssige frem­
         gangsmåde vil være den, at der forhandles mellem EF og USA. Derimod
         kunne forhandlingerne om små fly, hvoraf der er langt flere producen­
         ter, finde sted i OPXD-regie. På et senere tidspunkt kunne de to
         Ilelement er" passes ind i hinanden for at udgøre en samlet sektor­
         aftale.
     5· Opdelingen af kommissionens forslag i to dele skal naturligvis ikke
         opfattes som en opstilling af flykategorierne efter den betydning,
         indgåelsen af en aftale tillægges. Det må imidlertid erkendes, at
         der i en indledende fase formentlig kan gøres hurtigere fremskridt i
          forhandlingerne             om jumbojetfly i betragtning af det ret fremskredne
         stadium i de drøftelser, der har fundet sted i en årrække mellem
         de fire producentlande. Fremlægger Fællesskabet ikke snarest for­
         slag på dette område, kan det meget vel få en række ugunstige føl­
         ger for alle medlemsstater, såsom USA's udtræden af OECD's Stand­
         still og ensidig indførelse af strenge vilkår for finansieringen
         af flysalg på det amerikanske marked. Kommissionen er følgelig af
         den opfattelse, at det er i Fællesskabets interesse, at der snarest
         muligt fremlægges realistiske forslag inden for denne sektor. Der
         b ø r s i d e l ø b e n d e hermed i n d l e d e s f o r h a n d l i n g e r om m in dr e f l y .
 ---pagebreak---                                                 - 3 -
IV. KOMMISSIONENS REVIDEREDE FORSLAG
    A. ■Store
        I
                  flv
              ...... Λ ,
    6. Kommissionens nye forslag om jumbojetfly indeholder nogle vigtige
        ændringer i forhold til forslagene fra 1982. Som den vigtigste
        sondres der nu ikke mellem producentlandenes markeder og markederne
        i ikke-producerende lande, hvilket har til følge, at aftalens an­
        vendelsesområde udvides til at omfatte markederne i alle tredjelan­
        de. På tilsvarende måde bør der for amerikansk salg til Fællesska­
        bet ikke imdrømmes mindre gunstige vilkår til nogle medlemsstater
        end til andre.
    7· Ideelt set bør de samme minimumsvilkår gælde for alle tredjelande.
        Af de indledende drøftelser fremgår det imidlertid klart, at USA
        under forhandlingerne vil indtage en meget stejl holdning til
        spørgsmålet om minimumsvilkårene for salget af Airbus på det ame­
        rikanske marked. Det forlyder faktisk i visse kredse, at lån,
        hvortil der ydes eksportkreditstøtte i form af garantier og for­
        sikring, ikke vil kunne accepteres, fordi de påstås at indeholde
        faktiske subsidieelementer.
    8. Det er efter K mmissionens opfattelse af væsentlig betydning for
        Airbus Industrie's fremtid, at der sikres adgang til det amerikanske
        marked på rimelige vilkår. Ved fastlæggelse af betingelserne for
        en sådan adgang bør der tages hensyn til de finansielle realiteter,
        som Airbus Industrie står over for på verdensmarkederne, og til
        nødvendigheden af, at der ydes eksportkreditgarantier til fremme
        af salget til oversøiske kunder. Samtidig bør vilkårene ikke stille
        de amerikanske konkurrenter ringere på deres eget marked. Endelig
        skal vilkårene naturligvis være i overensstemmelse med internationale
        retsreg ler      (GATT-koden v e d r ø r e n d e s u b s i d i e r ) , som USA h a r t i l s l u t t e t sig.
    9. Det følger af ovenstående, at det kan blive nødvendigt at fastsætte
        særlige finansieringsvilkår for salg til USA og måske også for salg
        til andre markeder. For nærværende foreslås det imidlertid, at Rådet
        bemyndiger Kommissionen til at føre forhandlinger om minimumsvilkår
        gældende for alle markeder, idet det er underforstået, at det kan
        vise sig påkrævet at anmode om supplerende direktiver på et senere
        tidspunkt.
 ---pagebreak---                                - M- -
10. Ser vi på andre af elementerne i Kommissionens forslag, bør det
    bemærkes, at der for lån med 10 og 12 års løbetid regnes med
    minimumsrentesatser for offentligt finansierede kreditter i
    dollars (som er den mest anvendte valuta til finansiering)
    knyttet til amerikanske statsobligationer. Vilkårene for tilbud
    om finansiering i en ku rv a f e u r o p æ i s k e v a l u t a e r (F F , DM +
    UKL) bør fastsættes på en sådan måde, at de fuldtud er konkurrence­
    dygtige over for kreditter i dollars. På et senere tidspunkt, når
    det eventuelt bliver muligt at yde eksportkreditter i ECU, bør
    samme princip fastholdes.
11. Der bør indføres et nyt element i form af en automatisk ordning
    for justering af minimumsrentesatserne i dollars i overensstemmelse
    med bevægelserne i de tilsvarende amerikanske statsobligationer.
    De tekniske bestemmelser for en sådan ordning bør udarbejdes i for­
    bindelse med forhandlingerne (herunder en begrænsning af perioden
    for tidligere indgåede forpligtelser til tre måneder), således at
    det sikres, at europæiske tilbud ikke underbydes af bevægelser i
    markedsrenten. Inden den fulde gennemførelse af den automatiske
    ordning og afhængig af renteudviklingen ville det måske også være
    hensigtsmæssigt at overveje en overgangsperiode, i hvilken der kan
    anvendes lavere rentesatser.            ”t'·'
12. Endelig vil Kommissionen foreslå bibeholdelse af dens tidligere
    forslag om, at den maksimale offentlige finansieringsstøtte til
    minimumsrentesatserne bør begrænses til mindre end 85^ af kontrakt­
    værdien. Dette forslag, som afspejler den nuværende praksis ved
    salg af jumbojetfly, har den fordel, at det begrænser det potenti­
     elle subsidieelement. Hvad angår den resterende del af kreditten,
     foreslås det, at der kan ydes offentlig finansieringsstøtte, men
    at en sådan støtte skal ydes til satser, der l i g g e r nær m a r k e d s r e n t e n .
    Der må under forhandlingerne udarbejdes ordninger, der gør det
    muligt for medlemsstaterne fuldtud at konkurrere med amerikanske
     tilbud.
 ---pagebreak---                               - 5 -
S.  ANDHE FLY
13· For så vidt angår mindre fly og helikoptere, foreslår Kommissionen,
    at dens forslag fra december 1982 i store træk fastholdes. Der bør
    således i henseende til klassificering af flyene      opretholdes to
    underkategorier ud over den, der omfatter store fly. Det vil i
    den sammenhæng være hensigtsmæssigt at opstille en liste over alle
    eksisterende flytyper, der henhører under hver kategori. Der bør
    tages særligt hensyn til klassificeringen af BA 146,, F 28 og F 100,,
    der sommetider konkurrerer med store fly og sommetider med mindre,
    kommercielle transportfly; uanset hvilken kategori, der endeligt
    vedtages, bør der imidlertid ved konkurrence med et fly, der er
    klassificeret i en anden kategori, benyttes samme vilkår
     (konkurrencereferencepunkt).
14. Den vigtigste ændring af Kommissionens tidligere forslag vedrører
    de minimumsrentesatser, der skal anvendes. Efter nøjere overvejelse
    finder K .mmissionen, at i betragtning af arten af det udstyr, der
    sælges, vil en enhedssats for begge kategorier af fly uden differen­
    tiering efter køberland måske være mere hensigtsmæssig. Man vil i
    den forbindelse erindre, at ønsket om "mobilitet” var,hovedbegrundel
    sen for, at der i OECD's aftale om skibe fastsattes en enhedsrente­
    sats. Med desto større ret bør samme princip vedtages for fly.
15. Hvad angår de minimumsrentesatser, der bør anvendes, finder Kommis­
    sionen, at de bør ligge på et niveau svarende til Consensus-satserne
    for forholdsvis rige lande. Et sådant referencepunkt må anses for
    rimeligt i betragtning af, at hovedparten af salget går til sådanne
    markeder.
16. Med hensyn til de øvrige vilkår i en aftale bør de i fornødent om­
    fang baseres på de eksisterende bestemmelser i Consensus. Som en
    væsentlig forskel skal imidlertid peges på bundne bistandskreditter,
    som bør udelukkes i flysektoren. En sådan bestemmelse vil blot af­
    spejle de fleste OECD-landes nuværende praksis med ikke at yde
    bundne bistandskreditter i denne sektor.
 ---pagebreak---                         HENSTILLING MED HENBLIK PR
                              RÅDOTS AftttlfSISR
  om fastlæggelse af Fællesskabets holdning under de internationale
 forhandlinger om vilkårene for offentligt støttede eksportkreditter
                                  til fly
 RÅDET I O DE EUROPÆISKE PÆLLESSKADER HAR -
  *
 urner henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
 Fællesskab, særlig artikel 113,
 under henvisning til henstilling fra Koirnnissioncnf og
 ud fra følgende betragtninger s
 Rå·let godkendte ved afgørelse af 23. juli 11/02 på Fællesskabets vegne resultaterne af for­
handlingerne om ændring af arrangementet vedrerende retningslinjer for offent- .
 ligt st.;ttede eksportkreditter og gav i bilag II til d e m e   afgørelse sin
 tilslutning til, at der indledes forhandlinger med henblik på. indgåelse
 af aftaler om kreditvilkårene i forbindelse med eksport af fly og kerne­
 kraftværker;
 i betragtning af udviklingen i den internationale økonomi s!:c situation
 er det fortsat påkrævet i så vid udstrækning som muligt at begrænse en
 uproduktiv konkurrence inden for offentligt støttede eksportkreditter
 og at styrke det internationale camarbojde for at hindre, at vilkårene
 for sådanne kreditter forringes;
                   t
 det er nødvendigt at revidere og ajourføre Kommissionens forslag af
 d e c ember 1982 (K0M(82)829 endel. udg.) "
 ---pagebreak---                                                              - 2 -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
                                                        Eneste a r t i k e l
Under de i n t e r n a t i o n a l e f o r h a n d l i n g e r om v i l k å r e n e f o r o f f e n t l i g t
stø tted e ek sp o rtk red itter t i l                f l y t i l k e n d e g i v e r Kommissionen
F æ l l e s s k a b e t s h o l d n i n g i o v e r e n s s t e m m e l s e med de i b i l a g e t a n f ø r t e
d irek tiv er.
Kommissionen f ø r e r f o r h a n d l i n g e r n e i samråd med d e t s æ r l i g e u d v a l g ,
d e r e r o m h a n d le t i t r a k t a t e n s a r t i k e l 1 1 3 , og som b i s t å r den i d e t t e
arbejde.
U d f æ r d i g e t i B r u x e l l e s , den
                                                                            På R å d e t s vegne
                                                                                  formand
 ---pagebreak---                              FORHANDLINGSDIREKTIVER
A. STORE FLY
   1. Aftalens anvendelsesområde
      Eksport af store og mellemstore Turbo-fan-fly til kommerciel luftfart.
   2. Løbetid
      Den maksimale løbetid for kreditter til finansiering af salg og
      lejemål fastsættes til 12 år.
   3· Rentesatser
       (A) Uanset bestemmelserne i stk. å nedenfor fastsættes minimumsrente­
       satsen for eksportkreditter, hvortil der ydes offentlig finansierings­
       støtte, for hver valuta således:
       - for kreditter i US $ med en løbetid på indtil 10 år fastsættes renten
          på grundlag af amerikanske statsobligationer plus en passende margen.
          Der beregnes et yderligere tillæg til denne minimumssats, hvis løbe­
          tiden forlænges til 12 år.
       - for kreditter i andre valutaer fastsættes renten på en sådan måde,
          at det sikres, at tilbud om finansiering fuldtud kan konkurrere med
          tilbud, der lyder på US $.
       (B) Minimumsrentesatserne justeres automatisk på grundlag af passende
       indikatorer for ændringer i markedsrenten. For US S er denne indikator
       amerikanske statsobligationer.
       (C) Der kan eventuelt i en overgangsperiode forud for gennemførelsen
       af bestemmelserne i afsnit (A) og (B) anvendes lavere satser.
   k. Offentlig støtte
      Det maksimale beløb, hvortil der ydes offentlig finansieringsstøtte
       til minimumsrentesatserne Cmr.    J>) skal være under 85 % af den kontrahere­
        de pris.. Der skal gælde særlige bestemmelser, når den del af kreditten,
       der ikke ydes til minimumsrentesatser, finansieres med offentlig støtte.
   5· Nulstilling af konkurrencen.
       For så vidt angår konkurrerende tilbud, hvortil der ydes offentlig
       støtte, skal andre end de i nr.     1 anførte fly kunne opnå samme
       eksportkreditvilkår som de i nr.     1 anførte.
 ---pagebreak---                                     •“ C. -
   6. Andre betingelser
        (i) Den kontante udbetaling forud for levering fastsættes til
             mindst 13 % af den kontraherede pris.
      (ii) Tilsagn om at yde offentligt finansierede kreditter,
             er gyldig i tre måneder.
     (iii) De generelle bestemmelser i arrangementet finder anvendelse,
             navnlig bestemmelserne om ikke-fravigelsej procedurerne for
             matching og underretning samt periodisk revision.
       (iv) Eksportkreditvilkårene for salg af reservedele, herunder motorer,
              og brugte fly tages op til nærmere undersøgelse.
B. ANDRE FLY
   1. Aftalens anvendelsesområde
       Eksport af små og mellemstore fly til tredjelande.
       Disse fly bør klassificeres i to kategorier efter følgende ret­
       ningslinjer:
       (i) Kategori I I : Fly til kommerciel luftfart, som ikke er anført
                           i afsnit A ovenfor.
                           - andre flermotorede turbinedrevne fly (forretnings-
                              fly og flermotorede turbo-prop-fly til kommerciel
                              luftfart)
                           - flermotorede turbinedrevne helikoptere.
        (ii) Kategori I I I : Alle andre fly og helikoptere.
   2. Løbetid
       Den maksimale løbetid for kreditter til finansiering af salg og
       lejemål fastsættes til:
         (i)   7-8 år for fly klassificeret i kategori II
       (ii)      5 år for fly klassificeret i kategori III.
   3. Rentesatser
       (i)    Rentesatserne for fly klassificeret i kategori II og III skal
              ligge på samme niveau som minimumsrentesatserne for forholdsvis
              rige lande som anført i punkt 3» litra a) i arrangementet.
                                                                v,
       (ii!) Såfremt renten på kommercielle kreditter i et deltagerlands
              nationale valuta er lavere end den laveste af minimumsatserne
              i punkt (I) ovenfor, skal rentesatsen for helt eller delvis
              offentligt støttede eksportkreditter fastsættes i overensstem­
              melse med bestemmelserne i punkt 3» litra b) i arrangementet.
 ---pagebreak---                                 - 3 -
k . Offentlig støtte
    Det maksimale beløb, hvortil der ydes offentlig støtte, skal
    svare til det i    de for arrangementet gældende retningslinjer <85%).
5. Nulstilling af konkurrencen
    For så vidt angår konkurrerende tilbud, hvortil der ydes offent­
    lig støtte, skal fly, der konkurrerer med fly indplaceret i en
    højere kategori, kunne opnå samme eksportkreditvilkår som sidst­
    nævnte fly.
6. Andre betingelser
     (i) Den kontante udbetaling fastsættes til mindst 15% af den kon­
         traherede pris.
    (ii) Det er forbudt at yde buhdne bistandskreditter.
   <iii) De generelle bestemmelser i arrangementet finder anvendelse,
         navnlig bestemmelserne om ikke-fravigelse, procedurerne for
         matching og underretning, maksimal løbetid for tidligere
         givne tilsagn og den årlige revision.
    (iv) Eksportkreditvilkårene for salg af reservedele, herunder moto­
         rer, og brugte fly tages op til nærmere undersøgelse.