CELEX: 32003D0514
Language: hu
Date: 2003-07-10 00:00:00
Title: A Bizottság határozata (2003. július 10.) a Szardínián (Olaszország) jelenlévő afrikai sertéspestissel szembeni egészségvédelmi intézkedésekről (az értesítés C(2003) 2293. számú dokumentummal történt)EGT vonatkozású szöveg

03/39. kötet             HU                            Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                   305
32003D0514
L 178/28                                         AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA                                                   2003.7.17.
                                                      A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
                                                             (2003. július 10.)
                a Szardínián (Olaszország) jelenlévő afrikai sertéspestissel szembeni egészségvédelmi intézkedé-
                                                                    sekről
                                         (az értesítés C(2003) 2293. számú dokumentummal történt)
                                                          (EGT vonatkozású szöveg)
                                                               (2003/514/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,                                          (4)    A legutóbb a 806/2003/EK rendelettel módosított, az
                                                                                  állat-egészségügyi kiadásokról szóló, 1990. június 26-i
                                                                                  90/424/EGK tanácsi határozat (7) előírja az állatbeteg-
                                                                                  ségek felszámolása és azok felügyelete tekintetében a
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
                                                                                  Közösség pénzügyi részvételének lehetőségét.
tekintettel a legutóbb a 806/2003/EK rendelettel (1) módosított,
a belső piac megvalósításának céljával a Közösségen belüli
kereskedelemben alkalmazható állat-egészségügyi ellenőrzé-
sekről szóló, 1989. december 11-i 89/662/EGK tanácsi irány-                (5)    Az Olaszország által jóváhagyás céljából évente benyúj-
elvre (2), és különösen annak 9. cikkére,                                         tott, az afrikai sertéspestis felszámolására irányuló prog-
                                                                                  ramok összefüggésében, a cél a betegség megszüntetése
                                                                                  Szardínia még fertőzött területein.
tekintettel a legutóbb a 2002/33/EK irányelvvel (3) módosított,
az egyes élőállatok és állati termékek Közösségen belüli kereske-
delmében a belső piac megvalósításának céljával alkalmazandó               (6)    Az olasz hatóságok jogi intézkedésekkel tiltották meg az
állat-egészségügyi és tenyésztéstechnikai ellenőrzésekről szóló,                  élő sertések, a friss sertéshús és bizonyos sertéshús-alapú
1990. június 26-i 90/425/EGK tanácsi irányelvre (4), és külö-                     termékek kivitelét Szardínia területéről. E jogi intézke-
nösen annak 10. cikkére,                                                          dések elfogadása biztosítja e határozat végrehajtásának
                                                                                  hatékonyságát.
mivel:
                                                                           (7)    Az e határozatban előírt intézkedések összhangban
                                                                                  vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó
                                                                                  Bizottság véleményével,
(1)     A Szardínián (Olaszország) jelenlévő afrikai sertéspes-
        tissel szembeni egészségvédelmi intézkedésekről szóló,
        1995. március 28-i 95/108/EK tanácsi határozatot (5)
        lényegesen módosították (6). Az érthetőség és az éssze-
        rűség érdekében az említett határozatot egységes szerke-
        zetbe kell foglalni.
(2)     Szardínia (Olaszország) Nuoro tartományában az afrikai             ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
        sertéspestist endémiás betegségnek kell tekinteni.
(3)     A járványügyi helyzet az élő sertések, a friss sertéshús és
        egyes sertéshús-alapú termékek kereskedelme tekinte-
        tében veszélyeztetheti más olaszországi régiók és más                                              1. cikk
        tagállamok sertésállományát.
(1) HL L 122., 2003.5.16., 1. o.
(2) HL L 395., 1989.12.30., 13. o.                                         Olaszország megtiltja a Suidae családba tartozó állatok kivitelét
(3) HL L 315., 2002.11.19., 14. o.                                         Szardínia régió területéről.
(4) HL L 224., 1990.8.18., 29. o.
(5) HL L 79., 1995.4.7., 29. o.
(6) Lásd az I. mellékletet.                                                (7) HL L 224., 1990.8.18., 19. o.
 ---pagebreak--- 306                      HU                              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                         03/39. kötet
                                   2. cikk                                       ix. a vágóhídra érkezését követő 12 órán belül levágnak.
                                                                           (3) A (2) bekezdésben említett húst külön kell tartani az
(1) Olaszország megtiltja a Suidae családba tartozó állatokból             említett bekezdésben előírt feltételeknek nem megfelelő hústól.
származó friss sertéshús kivitelét Szardínia régió területéről.
(2) Szardínia régió területén kívüli területekre – az (1)                                                  3. cikk
bekezdés rendelkezéseitől eltérve – friss sertéshús kivihető,
azzal a feltétellel, hogy a kérdéses hús:                                  A Szardínia régió területéről érkező húst hatósági állatorvos
                                                                           által kiállított bizonyítvány kíséri. A bizonyítványon a
a) olyan sertésből származik, amely a 64/432/EGK tanácsi                   következő szöveg szerepel:
    irányelv (1) vagy a 72/462/EGK tanácsi irányelv (2) rendelke-
    zéseivel összhangban vágásra szánt sertésként érkezett Szar-                „A Szardínián (Olaszország) jelenlévő afrikai sertés-
    dínia régió területére. Az említett vágásra szánt sertéseket a              pestissel szembeni egészségvédelmi intézkedésekről szóló
    rakományt fogadó kikötőből közvetlenül egy kijelölt vágó-                   2003/514/EK bizottsági határozatnak megfelelő hús.”
    hídra szállították. A vágóhídra történő érkezéstől számított
    12 órán belül a sertéseket levágták; vagy
                                                                                                           4. cikk
b) olyan sertésből származik, amely(et):
                                                                           (1) Olaszország megtiltja a sertéshústermékek mozgását
        i. az illetékes állat-egészségügyi hatóság által engedélye-        Szardínia régió területéről.
           zett gazdaságban tartottak; a gazdaság Sassari, Oristano
           vagy Cagliari tartományban található;
                                                                           (2) Az (1) bekezdéstől eltérve, Szardíniai régió területéről
       ii. legalább négy hónapig a származási gazdaságban                  sertéshústermékek kivihetők, azzal a feltétellel, hogy a kérdéses
           tartottak;                                                      termékek:
      iii. olyan gazdaságban tartottak, amely az afrikai sertés-           a) a 80/215/EGK tanácsi irányelv (3) 4. cikke (1) bekezdése a)
           pestis-járványnak az elmúlt három hónapban előfordult               pontjának rendelkezéseivel összhangban kezelésen mentek
           bármely kitörésétől legalább 10 km-re fekszik;                      keresztül, vagy
      iv. olyan gazdaságban tartottak, amelybe az előző 30                 b) kijelölt létesítményben és kizárólag olyan húsból készültek,
           napban nem vittek be sertést;                                       amely
       v. olyan gazdaságban lévő sertésállományhoz tartozott,                   i. megfelel a 2. cikk (2) és (3) bekezdése rendelkezéseinek;
           amelyet a Bizottság által a 90/424/EGK határozat                        vagy
           rendelkezéseinek összefüggésében elfogadott, az afrikai
           sertéspestis felszámolására irányuló programban előírt              ii. Szardínia területére friss sertéshúsként lépett be a
           szerológiai vizsgálati program keretében megvizsgáltak,                 64/433/EGK tanácsi irányelv (4) rendelkezéseivel össz-
           és amelyben az elmúlt hat hónapban nem mutattak ki                      hangban.
           afrikai sertéspestis-vírussal szemben termelt ellenanya-
           gokat;
                                                                                                           5. cikk
      vi. a vágóhídra történő szállítást megelőző 10 napon belül
           mozgást megelőző szerológiai ellenőrző programnak
           vetettek alá, és nem mutattak ki afrikai sertéspestis-          A Szardínia régió területéről érkező, a 4. cikk (2) bekezdésének
           vírussal szemben termelt ellenanyagokat; a mozgást              b) pontjában említett hústermékeket hatósági állatorvos által
           megelőző ellenőrző programot a szóban forgó szállít-            kiállított bizonyítvány kíséri. A bizonyítványon a következő
           mány számára úgy kell megtervezni, hogy az megköze-             szöveg szerepel:
           lítőleg 95 %-os biztonsággal kimutassa a szérumpozitív
           állatokat, 5 %-os prevalencia szinten;                               „A Szardínián (Olaszország) jelenlévő afrikai sertés-
                                                                                pestissel szembeni egészségvédelmi intézkedésekről szóló
     vii. a származási gazdaságban a szállítás előtt 24 órán belül              2003/514/EK bizottsági határozatnak megfelelő húster-
           klinikailag megvizsgáltak. A származási gazdaságban                  mékek.”
           található valamennyi sertést megvizsgálják, és a kapcso-
           lódó létesítményeket ellenőrzik. Az állatokat a szárma-
           zási gazdaságban füljelzővel látják el annak érdekében,
                                                                                                           6. cikk
           hogy eredetüket vissza lehessen vezetni a származási
           gazdaságra;
                                                                           Olaszország valamennyi tagállam és a Bizottság részére bemu-
    viii. a származási gazdaságból közvetlenül szállítottak a kije-        tatja a következőket:
           lölt vágóhídra. A szállítóeszközt a berakodás előtt tisz-
           títják és fertőtlenítik, továbbá hatóságilag leplombálják.      a) a 2. cikkben említett kijelölt vágóhíd(ak) nevét és helyét,
           A sertéseket az illetékes hatóság által aláírt egészségügyi         valamint a 4. cikk (2) bekezdése b) pontjában említett és a
           bizonyítvány kíséri, amely tanúsítja, hogy megfelelnek              központi állat-egészségügyi hatóság által engedélyezett kije-
           az i–vii. pontban előírt követelményeknek;                          lölt létesítmény(ek) nevét és helyét tartalmazó jegyzék;
(1) HL L 121., 1964.7.29., 1977/64. o.                                     (3) HL L 47., 1980.2.21., 4. o.
(2) HL L 302., 1972.12.31., 28. o.                                         (4) HL L 121., 1964.7.29., 2012/64. o.
 ---pagebreak--- 03/39. kötet          HU                            Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                307
b) a 2. cikk (2) bekezdésének b) pontjában előírt intézkedé-                                       8. cikk
    seknek alávetett sertések számát és a végrehajtott szerológiai
    ellenőrzések eredményét tartalmazó, hathavonta elkészített        A 95/108/EK határozat hatályát veszti.
    jelentés.
                                                                      A hatályon kívül helyezett határozatra történő hivatkozásokat
                                                                      az erre a határozatra történő hivatkozásoknak kell tekinteni, és
                               7. cikk
                                                                      azokat a II. mellékletben található megfelelési táblázattal össz-
(1) Olaszország létrehozza a Nemzeti Koordinációs és                  hangban kell értelmezni.
Ellenőrző Bizottságot. A bizottság elnökét a központi állat-
egészségügyi hatóság jelöli ki, amely felelős e határozat végre-
hajtásáért és az afrikai sertéspestis felszámolására irányuló                                      9. cikk
intézkedések ellenőrzéséért. A bizottság:
                                                                      Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
a) adatokat gyűjt a Szardínia régió hatóságai által folytatott
    felügyeleti tevékenységről;
b) adatkezelő berendezésekkel rendelkezik;
c) gyors kommunikációs kapcsolatokkal rendelkezik Szardínia           Kelt Brüsszelben, 2003. július 10-én.
    régióval.
                                                                                                        a Bizottság részéről
(2) Szükség esetén a központi állat-egészségügyi hatóság az
e határozatban említetteken kívül további védőintézkedéseket is                                            David BYRNE
bevezethet.                                                                                              a Bizottság tagja
 ---pagebreak--- 308          HU                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                    03/39. kötet
                                                            I. MELLÉKLET
                                 A hatályon kívül helyezett határozat és annak módosításai
    95/108/EK bizottsági határozat        R
    1999/384/EK bizottsági határozat      R
                                                           II. MELLÉKLET
                                                       Megfelelési táblázat
                       95/108/EK határozat                                                E határozat
    1. cikk                                                     1. cikk
    2. cikk (1) bekezdése                                       2. cikk (1) bekezdése
    2. cikk (2) bekezdésének a) pontja                          2. cikk (2) bekezdésének a) pontja
    2. cikk (2) bekezdése b) pontjának első kilenc francia      2. cikk (2) bekezdése b) pontjának i–ix. alpontja
    bekezdése
    2. cikk (3) bekezdése                                       2. cikk (3) bekezdése
    3–6. cikk                                                   3–6. cikk
    7. cikk (1) bekezdésének első francia bekezdése             7. cikk (1) bekezdésének a) pontja
    7. cikk (1) bekezdésének második francia bekezdése          7. cikk (1) bekezdésének b) pontja
    7. cikk (1) bekezdésének harmadik francia bekezdése         7. cikk (1) bekezdésének c) pontja
    7. cikk (2) bekezdése                                       7. cikk (2) bekezdése
    8. cikk                                                     –
    9. cikk                                                     –
    –                                                           8. cikk
    10. cikk                                                    9. cikk
    –                                                           I. melléklet
    –                                                           II. melléklet