CELEX: 52020PC0847
Language: sk
Date: 2020-12-17
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Únie v súvislosti so Sektorovým dohovorom o vývozných úveroch na civilné lietadlá

EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli17. 12. 2020
            COM(2020) 847 final
            2020/0376(NLE)
            Návrh
            ROZHODNUTIE RADY
            o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Únie v súvislosti so Sektorovým dohovorom o vývozných úveroch na civilné lietadlá
            
               
         
         
            
               DÔVODOVÁ SPRÁVA
            
            
               1.Predmet návrhu
            
            
               Tento návrh sa týka rozhodnutia, ktorým sa stanovuje pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie v súvislosti so Sektorovým dohovorom o vývozných úveroch na civilné lietadlá (ďalej len „sektorový dohovor o lietadlách“ alebo „SDL“) v súvislosti s plánovaným spoločným stanoviskom v súlade s časťou 4 oddielom 3 dohovoru SDL.
            
            
               2.Kontext návrhu
            
            
               2.1.Sektorový dohovor o vývozných úveroch na civilné lietadlá
            
            
               Cieľom sektorového dohovoru o lietadlách je poskytnúť rámec pre predvídateľné, jednotné a transparentné využívanie štátom podporovaných vývozných úverov na predaj alebo prenájom lietadiel a súvisiaceho tovaru a služieb uvedených v článku 4 písm. a) dohovoru SDL. Sektorový dohovor nadobudol účinnosť 1. februára 2011.
            
            
               Sektorový dohovor o lietadlách tvorí prílohu III k Dohode o štátom podporovaných vývozných úveroch (ďalej len „dohoda“), ktorá je administratívne zakotvená v OECD a sekretariát OECD pre vývozné úvery k nej poskytuje podporu. Dohoda ani sektorový dohovor o lietadlách však nie sú právne akty OECD
                  1
               .
            
            
               Európska únia je zmluvnou stranou dohody a sektorového dohovoru o lietadlách, ktoré boli transponované do acquis Spoločenstva nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1233/2011 zo 16. novembra 2011
                  2
               . Dohoda aj sektorový dohovor o lietadlách sú preto právne záväzné, keďže ide o záležitosť práva Únie.
            
            
               2.2.Účastníci dohovoru SDL
            
            
               Sektorový dohovor o lietadlách má v súčasnosti desať účastníkov (ďalej len „účastníci dohovoru SDL“): Austrália, Brazília, Európska únia, Japonsko, Kanada, Kórea, Nový Zéland, Nórsko, Spojené štáty a Švajčiarsko. Účastníci dohovoru SDL prijímajú rozhodnutia o zmenách dohovoru SDL a môžu prijímať spoločné stanoviská v súlade s časťou 4 oddielom 3 dohovoru SDL. Rozhodnutia sa prijímajú konsenzom, takže ak niektorý z účastníkov vznesie námietku, zmenu dohovoru SDL alebo spoločné stanovisko nie je možné prijať.
            
            
               Európska komisia zastupuje Úniu na zasadnutiach účastníkov dohovoru SDL, ako aj pri rozhodovaní účastníkov písomnými postupmi.
            
            
               Spoločné stanovisko je nástroj v rámci dohovoru SDL, ktorý účastníkom výnimočne umožňuje odkloniť sa od ustanovení dohovoru SDL v súvislosti s konkrétnou transakciou alebo dočasne v prípade nešpecifikovaného počtu transakcií. Spoločné stanoviská sa môžu prijímať písomným postupom tak, že účastník nereaguje, keďže sa predpokladá, že nereagujúci účastník navrhované spoločné stanovisko prijíma. To isté platí aj v prípade, keď účastník uvedie, že nezaujíma žiadne stanovisko. Odpovede na navrhované spoločné stanovisko sa v zásade predkladajú do 20 kalendárnych dní (článok 29 dohovoru SDL). Sekretariát OECD pre vývozné úvery informuje účastníkov o tom, či spoločné stanovisko bolo prijaté, a dohodnuté spoločné stanovisko nadobúda účinnosť tri kalendárne dni po tomto oznámení (článok 32 dohovoru SDL).
            
            
               2.3.Pripravovaný akt účastníkov dohovoru SDL
            
            
               Pripravovaným opatrením by bol návrh spoločného stanoviska, ktorý by sa predložil účastníkom dohovoru SDL v súlade s časťou 4 oddielom 3 dohovoru SDL. Navrhované spoločné stanovisko by bolo naliehavým a výnimočným opatrením s cieľom reagovať na hospodársky pokles v dôsledku zdravotnej krízy spôsobenej ochorením COVID-19 a zmierniť závažný vplyv krízy na európske odvetvie civilného letectva (ďalšie podrobnosti sú uvedené ďalej v oddiele 3). V prípade schválenia by sa týmto navrhovaným spoločným stanoviskom dočasne zmenilo ustanovenie dohovoru SDL upravujúce splácanie istiny (článok 13 dohovoru SDL), ktoré by následne malo právne účinky v EÚ, keďže by išlo o záležitosť práva Únie (pozri bod 2.1).
            
            
               Vzhľadom na núdzovú povahu opatrenia by sa návrh mal predložiť čo najskôr a v prípade jeho schválenia by sa pripravované spoločné stanovisko malo začať uplatňovať pre všetkých účastníkov tiež čo najskôr. Vďaka osobitnému 20-dňovému zjednodušenému písomnému postupu stanovenému v dohovore SDL (pozri bod 2.2) môžu účastníci automaticky schváliť návrh Únie na spoločné stanovisko ako konečné znenie spoločného stanoviska, pokiaľ nebude vznesená žiadna námietka, a spoločné stanovisko by malo nadobudnúť účinnosť tri dni po skončení postupu.
            
            
               Vzhľadom na uvedené skutočnosti je vhodné stanoviť návrh Únie ako pozíciu, ktorá sa má zaujať v mene Únie v orgáne zriadenom dohodou, pretože toto rozhodnutie bude pre Úniu záväzné a bude mať vplyv na právo Únie na základe článku 1 nariadenia (EÚ) č. 1233/2011, v ktorom sa uvádza, že „Usmernenia obsiahnuté v Dohode o štátom podporovaných vývozných úveroch (ďalej len „dohoda“) sa uplatňujú v Únii. Text dohody je pripojený k tomuto nariadeniu.“
            
            
               Predpokladá sa, že postup zameraný na dosiahnutie spoločného stanoviska účastníkov dohovoru SDL sa začne vykonávať v januári 2021 a dokončí sa vo februári 2021.
            
            
               3.Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie
            
            
               Pripravované spoločné stanovisko by účastníkom dohovoru SDL umožnilo dočasne podporiť svojich výrobcov civilných lietadiel, ktorých činnosť je ohrozená krátkodobými problémami s likviditou, ktorým čelia prevádzkovatelia a kupujúci nových lietadiel a motorov v dôsledku prepadu spôsobeného ochorením COVID-19. Väčšina leteckých spoločností – ak nie všetky – v súčasnosti zaznamenáva výrazný pokles príjmov a likvidné pozície týchto spoločností zostanú krehké aj po odznení pandémie COVID-19, pretože budú musieť čeliť finančným dôsledkom krízy a zníženému dopytu.
            
         
         
            
               Navrhované spoločné stanovisko by konkrétne umožnilo, aby kupujúci nových lietadiel a motorov odložili začiatok splácania istiny úveru o 12 mesiacov po dodaní alebo, ak sa splnia určité podmienky, o 18 mesiacov po dodaní a aby výrobcovia zároveň dostali platby za nové lietadlá a motory dodané v nasledujúcich 12 mesiacoch. Spoločné stanovisko je platné 12 mesiacov.
            
            
               Keďže účelom pripravovaného spoločného stanoviska je znížiť závažný vplyv zdravotnej krízy spôsobenej ochorením COVID-19 na európske odvetvie civilného letectva a keďže Únia plánuje predložiť návrh tohto spoločného stanoviska, pozíciou, ktorá sa má zaujať v mene Únie, by malo byť predloženie a podpora návrhu uvedeného v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
            
            
               3.1.Procesnoprávny základ
            
            
               3.1.1.Zásady
            
            
               V článku 218 ods. 9 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ) sa stanovujú rozhodnutia, ktorými sa určujú „pozície, ktoré sa majú prijať v mene Únie v rámci orgánu zriadeného dohodou, keď je tento orgán vyzvaný prijať akty s právnymi účinkami s výnimkou aktov dopĺňajúcich alebo meniacich inštitucionálny rámec danej dohody.“
            
            
               Pojem „akty s právnymi účinkami“ zahŕňa akty, ktoré majú právne účinky na základe pravidiel medzinárodného práva, ktorým sa riadi predmetný orgán. Zahŕňa aj nástroje, ktoré nemajú záväzný účinok podľa medzinárodného práva, ale „môžu rozhodujúcim spôsobom ovplyvniť obsah právnej úpravy prijatej normotvorcom Únie“.
                  3
               
            
            
               3.1.2.Uplatnenie na tento prípad
            
            
               Akt, ktorý majú účastníci dohovoru SDL prijať, predstavuje akt s právnym účinkom. Pripravovaný akt má právne účinky na základe článku 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1233/2011 zo 16. novembra 2011 o uplatňovaní určitých usmernení v oblasti štátom podporovaných vývozných úverov a o zrušení rozhodnutí Rady 2001/76/ES a 2001/77/ES, v ktorom sa uvádza, že „Usmernenia obsiahnuté v Dohode o štátom podporovaných vývozných úveroch (ďalej len „dohoda“) sa uplatňujú v Únii. Text dohody je pripojený k tomuto nariadeniu.“
            
            
               Procesnoprávnym základom navrhovaného rozhodnutia je preto článok 218 ods. 9 ZFEÚ.
            
            
               3.2.Hmotnoprávny základ
            
            
               3.2.1.Zásady
            
            
               Hmotnoprávny základ rozhodnutia podľa článku 218 ods. 9 ZFEÚ závisí predovšetkým od cieľa a obsahu pripravovaného aktu, v súvislosti s ktorým sa zaujíma pozícia v mene Únie.
            
            
               3.2.2.Uplatnenie na tento prípad
            
            
               Hlavný cieľ a obsah pripravovaného aktu sa týkajú spoločnej obchodnej politiky. Hmotnoprávnym základom navrhovaného rozhodnutia je preto článok 207 ZFEÚ.
            
            
               3.3.Záver
            
            
               Právnym základom navrhovaného rozhodnutia by mal byť článok 207 ods. 4 prvý pododsek ZFEÚ v spojení s článkom 218 ods. 9.
            
            
               4.Uverejnenie pripravovaného aktu
            
            
               Keďže aktom účastníkov dohovoru SDL sa zmení sektorový dohovor o lietadlách, po jeho prijatí je vhodné uverejniť ho v Úradnom vestníku Európskej únie.
            
            
               2020/0376 (NLE)
            
            
               Návrh
            
         
         
            
               ROZHODNUTIE RADY
            
            
               o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Únie v súvislosti so Sektorovým dohovorom o vývozných úveroch na civilné lietadlá
            
            
               RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
            
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s jej článkom 218 ods. 9,
            
            
               so zreteľom na návrh Európskej komisie,
            
            
               keďže:
            
            
               (1)Sektorový dohovor o vývozných úveroch na civilné lietadlá (ďalej len „sektorový dohovor o lietadlách“ alebo „SDL“), ktorý tvorí prílohu III k Dohode o štátom podporovaných vývozných úveroch, bol transponovaný a nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1233/2011
                  4
                sa stal právne záväzným v Európskej únii.
            
            
               (2)Účastníci sektorového dohovoru o lietadlách (ďalej len „účastníci dohovoru SDL“) majú písomným postupom rozhodnúť o návrhu Európskej únie na spoločné stanovisko v súlade s časťou 4 oddielom 3 tohto sektorového dohovoru s cieľom umožniť dočasné odloženie splácania istiny pre kupujúcich nových lietadiel a motorov vzhľadom na súčasný a postupujúci hospodársky pokles v dôsledku ochorenia COVID-19.
            
            
               (3)Je vhodné stanoviť návrh Únie ako pozíciu, ktorá sa má zaujať v mene Únie v písomnom postupe účastníkov dohovoru SDL, keďže toto rozhodnutie dokáže rozhodným spôsobom ovplyvniť obsah práva Únie na základe nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1233/2011 zo 16. novembra 2011 o uplatňovaní určitých usmernení v oblasti štátom podporovaných vývozných úverov a o zrušení rozhodnutí Rady 2001/76/ES a 2001/77/ES.
            
            
               (4)Návrh spoločného stanoviska by umožnil kupujúcim nových lietadiel podľa vymedzenia v článku 8 písm. a) bode 1 dohovoru SDL a príjemcom podpory na náhradné motory a náhradné diely podľa článku 20 písm. a), b) a c) dohovoru SDL odložiť splácanie istiny úveru o 12 mesiacov po dodaní alebo, ak sa splnia určite podmienky, o 18 mesiacov po dodaní. Toto výnimočné opatrenie je potrebné na to, aby sa reagovalo na hospodársky pokles v dôsledku sanitárnej krízy spôsobenej ochorením COVID-19 a aby sa zmiernil závažný vplyv krízy na odvetvie civilného letectva, ktorého činnosť ohrozujú krátkodobé problémy s likviditou, ktorým čelia prevádzkovatelia a kupujúci nových lietadiel a motorov,
            
            
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
            
            
               Článok 1
            
            
               Pozícia, ktorá sa má zaujať v mene Únie v súvislosti s návrhom spoločného stanoviska v súlade s časťou 4 oddielom 3 sektorového dohovoru o lietadlách, je založená na prílohe k tomuto rozhodnutiu.
            
            
               Článok 2
            
            
               Toto rozhodnutie je určené Komisii.
            
            
               V Bruseli
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     predseda
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        V zmysle vymedzenia v článku 5 Dohovoru OECD. 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1233/2011 zo 16. novembra 2011 o uplatňovaní určitých usmernení v oblasti štátom podporovaných vývozných úverov a o zrušení rozhodnutí Rady 2001/76/ES a 2001/77/ES (Ú. v. EÚ L 326, 8.12.2011, s. 45).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Rozsudok Súdneho dvora zo 7. októbra 2014, Nemecko/Rada, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, body 61 až 64. 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1233/2011 zo 16. novembra 2011 o uplatňovaní určitých usmernení v oblasti štátom podporovaných vývozných úverov a o zrušení rozhodnutí Rady 2001/76/ES a 2001/77/ES (Ú. v. EÚ L 326, 8.12.2011, s. 45).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli17. 12. 2020
            COM(2020) 847 final
            PRÍLOHA
            k
            návrhu rozhodnutia Rady
            o pozícii, ktorá sa má zaujať v mene Únie v súvislosti so Sektorovým dohovorom o vývozných úveroch na civilné lietadlá
            
               
         
         
            
               PRÍLOHA
            
            
               Návrh EÚ na spoločné stanovisko podľa článku 28 a ost. dohovoru SDL – odklad splácania
            
            
               1.Referenčné číslo: EÚ [•]/2020
            
            
               2.Názov dovážajúcej krajiny: viacero
            
            
               3.Opis transakcie: štátna podpora na nové lietadlá a náhradné motory
            
            
               4.Návrh na spoločné stanovisko: dočasné doplnenie dvoch alternatívnych profilov splácania v článku 13 písm. a) dohovoru SDL
            
            
               5.Štátna príslušnosť a mená predkladateľov známych ponúk: netýka sa
            
            
               6.Lehota na predkladanie ponúk: netýka sa
            
            
               7.Ďalšie informácie:
            
            
               Kontext:
            
            
               EÚ navrhuje dočasné spoločné stanovisko s okamžitou účinnosťou, ktorým by sa riešili krátkodobé problémy s likviditou, ktorým čelia prevádzkovatelia a kupujúci nových lietadiel a motorov vzhľadom na súčasnú a postupujúcu krízu spôsobenú ochorením COVID-19. Je zjavné, že väčšina leteckých spoločností – ak nie všetky – v súčasnosti zaznamenáva veľký pokles príjmov a po odznení pandémie COVID-19 budú ich likvidné pozície ešte oveľa krehkejšie, pretože budú musieť čeliť finančným dôsledkom krízy a po istý čas možno aj zníženému dopytu.
            
            
               Cieľom navrhovaného spoločného stanoviska je zmierniť potenciálny dosah finančných dôsledkov krízy na vnútroštátnych výrobcov tým, že sa umožní, aby účastníci ponúkli podmienky financovania, ktoré sú v súlade so zásadami sektorového dohovoru o lietadlách, a zároveň sa vyrieši špecifický krátkodobý vplyv na likviditu, ktorý sa v súčasnosti pozoruje.
            
            
               ·Všeobecné podmienky
            
            
               Cieľom návrhu je riešiť túto problematiku dočasným povolením pre kupujúcich, aby splácanie istiny odložili o 12 alebo 18 mesiacov, a zároveň umožniť výrobcom, aby dostali platby za nové lietadlá a motory dodané v nasledujúcich 12 mesiacoch.
            
            
               ·Odôvodnenie environmentálneho bonusu
            
            
               V dôsledku mimoriadnych okolností sú kupujúci a dlžníci v extrémne napätej finančnej pozícii vzhľadom na prudký pokles dopytu. V tejto situácii majú kupujúci a dlžníci nárok na odklad o ďalších šesť mesiacov. Na druhej strane sa nabádajú, aby prijali najlepšie postupy, pokiaľ ide o opatrenia na monitorovanie a znižovanie emisií skleníkových plynov.
            
            
               V závislosti od celkovej analýzy rizika transakcie, ktorú vykonávajú jednotlivé agentúry pre vývozné úvery, sa prvá splátka istiny uskutoční najneskôr 18 mesiacov po začiatočnom bode splácania úveru a úroky sa začínajú splácať najneskôr tri mesiace – alebo najneskôr šesť mesiacov pod podmienkou predchádzajúceho oznámenia – po začiatočnom bode splácania úveru, ak sa každoročne zverejní plán monitorovania a znižovania alebo kompenzácie („plán emisií skleníkových plynov“), ktorý zahŕňa:
            
            
               i)monitorovanie emisií skleníkových plynov s použitím uznávanej a prijateľnej metodiky
            
            
               a
            
         
         
            
               ii)kvantitatívny cieľ pre emisie skleníkových plynov a zverejnenie opatrení, ktoré už boli zavedené alebo sa majú zaviesť na znižovanie emisií skleníkových plynov alebo kompenzáciu za ne.
            
            
               Ak plán emisií skleníkových plynov ešte nie je zavedený a verejne dostupný, kupujúci alebo dlžníci by ešte stále mohli mať nárok na uvedené dodatočné predĺženie o 6 mesiacov, ak sa v čase podania žiadosti výslovne zaviažu prijať a zabezpečiť riadne zverejnenie takéhoto plánu v primeranom časovom rámci v priebehu 12 mesiacov alternatívneho profilu splácania.
            
            
               Ak kupujúci alebo dlžník nezverejní takúto správu alebo plán počas 12 mesiacov alternatívneho profilu splácania, uplatňujú sa všeobecné podmienky a prvá splátka istiny sa uskutoční najneskôr 12 mesiacov po začiatočnom bode splácania úveru.
            
            
               Návrh:
            
            
               Navrhuje sa, aby sa účastníkom na obdobie 12 mesiacov poskytol alternatívny profil splácania podľa článku 13 písm. a) dohovoru SDL: Splácanie istiny a úrokov podľa spoločného stanoviska. Doplnkový profil splácania, ktorý má účastník k dispozícii, by bol vymedzený takto:
            
            
               13 písm. a)Účastníci používajú profil splácania istiny a platby úrokov, ako je určený v bodoch 1, 2, 3 alebo 4.
            
            
               1....podľa znenia v dohovore SDL
            
            
               2....podľa znenia v dohovore SDL
            
            
               3.Pod podmienkou predchádzajúceho oznámenia sa istina spláca spoločne s platbami úrokov v rovnakých splátkach:
            
            
               a)Splátky sa platia minimálne každé tri mesiace a:
            
            
               i)prvá splátka istiny sa vykoná najneskôr 12 mesiacov po začiatočnom bode splácania úveru. S cieľom predísť pochybnostiam sa splátky istiny, ktoré sú obvykle splatné v prvých 12 mesiacoch podľa bodu 1 alebo 2, uplatňujú pomerne na splátky istiny, ktoré sa majú vykonať podľa bodu 3;
            
            
               ii)alebo alternatívne, ak kupujúci alebo dlžník
            
            
               –zverejňuje výročnú správu vrátane monitorovania emisií skleníkových plynov a plánu na zníženie alebo kompenzáciu týchto emisií („plán emisií skleníkových plynov“)
            
            
               alebo
            
            
               –sa v čase podania žiadosti oficiálne zaviaže prijať a zabezpečiť riadne zverejnenie takéhoto plánu v primeranom časovom rámci v priebehu 12 mesiacov alternatívneho profilu splácania uvedeného v bode 3 písm. a) bode i),
            
            
               prvá splátka istiny sa vykoná najneskôr 18 mesiacov po začiatočnom bode splácania úveru. S cieľom predísť pochybnostiam sa splátky istiny, ktoré sú obvykle splatné v prvých 18 mesiacoch podľa bodu 1 alebo 2, uplatňujú pomerne na splátky istiny, ktoré sa majú vykonať podľa bodu 3.
            
            
               Ak kupujúci alebo dlžník nezverejní takúto správu alebo plán počas 12 mesiacov alternatívneho profilu splácania, prvá splátka istiny sa vykoná najneskôr 12 mesiacov po začiatočnom bode splácania úveru.
            
            
               b)Splátky úrokov sa platia minimálne každé tri mesiace a prvá splátka sa vykoná najneskôr tri mesiace po začiatočnom bode splácania úveru.
            
            
               c)Alternatívne sa splátky istiny a úrokov môžu uskutočňovať každých šesť mesiacov, pričom prvá splátka istiny sa uskutoční najneskôr 12 mesiacov alebo najneskôr 18 mesiacov podľa bodu a) ii) po začiatočnom bode splácania úveru a úroky sa začnú splácať najneskôr šesť mesiacov po začiatočnom bode splácania úveru. V takom prípade sa na minimálne poistné sadzby vypočítané podľa dodatku II uplatní prirážka vo výške 15 %.
            
            
               d)V prípade operácie s pohyblivou úrokovou sadzbou sa profil umorovania istiny stanoví na celé obdobie na základe aktuálnej pohyblivej alebo swapovej sadzby, a to najneskôr päť pracovných dní pred dátumom čerpania.
            
         
         
            
               4.Pod podmienkou predchádzajúceho oznámenia sa istina spláca v rovnakých splátkach s úrokmi z klesajúcich zostatkov:
            
            
               a)Splátky istiny sa platia minimálne každé tri mesiace a:
            
            
               i)prvá splátka sa vykoná najneskôr 12 mesiacov po začiatočnom bode splácania úveru. S cieľom predísť pochybnostiam sa splátky istiny, ktoré sú obvykle splatné v prvých 12 mesiacoch podľa bodu 1 alebo 2, uplatňujú pomerne na splátky istiny, ktoré sa majú vykonať podľa bodu 4;
            
            
               ii)alebo alternatívne, ak kupujúci alebo dlžník:
            
            
               –zverejňuje výročnú správu vrátane monitorovania emisií skleníkových plynov a plánu na zníženie alebo kompenzáciu týchto emisií
            
            
               alebo
            
            
               –sa v čase podania žiadosti oficiálne zaviaže prijať a zabezpečiť riadne zverejnenie takéhoto plánu v primeranom časovom rámci v priebehu 12 mesiacov alternatívneho profilu splácania uvedeného v bode 4 písm. a) bode i),
            
            
               prvá splátka istiny sa vykoná najneskôr 18 mesiacov po začiatočnom bode splácania úveru. S cieľom predísť pochybnostiam sa splátky istiny, ktoré sú obvykle splatné v prvých 18 mesiacoch podľa bodu 1 alebo 2, uplatňujú pomerne na splátky istiny, ktoré sa majú vykonať podľa bodu 4.
            
            
               Ak kupujúci alebo dlžník nezverejní takúto správu alebo plán počas 12 mesiacov alternatívneho profilu splácania, prvá splátka istiny sa vykoná najneskôr 18 mesiacov po začiatočnom bode splácania úveru.
            
            
               b)Splátky úrokov sa platia minimálne každé tri mesiace a prvá splátka sa vykoná najneskôr tri mesiace po začiatočnom bode splácania úveru.
            
            
               c)Alternatívne sa splátky istiny a úrokov môžu uskutočňovať každých šesť mesiacov, pričom prvá splátka istiny sa uskutoční najneskôr 12 mesiacov alebo najneskôr 18 mesiacov podľa bodu a) ii) po začiatočnom bode splácania úveru a úroky sa začnú splácať najneskôr šesť mesiacov po začiatočnom bode splácania úveru. V takom prípade sa na minimálne poistné sadzby vypočítané podľa dodatku II uplatní prirážka vo výške 15 %.
            
            
               Rozsah pôsobnosti:
            
            
               Navrhuje sa, aby spoločné stanovisko:
            
            
                     
                        i)
                     
                  
                  
                     
                        sa uplatňovalo dvanásť mesiacov od 1. novembra 2020;
                     
                  
               
                     
                        ii)
                     
                  
                  
                     
                        sa uplatňovalo len na nové lietadlá, ako je vymedzené v článku 8 písm. a) bode 1 a na podporu na náhradné motory a náhradné diely, ako sa stanovuje v článku 20 písm. a), b) a c) dohovoru SDL;
                     
                  
               
                     
                        iii)
                     
                  
                  
                     
                        sa neuplatňovalo na lietadlá, ktoré sa nepoužívajú na operácie vytvárajúce príjmy, či už prostredníctvom prepravy cestujúcich alebo nákladu, alebo prostredníctvom operatívneho lízingu;
                     
                  
               
                     
                        iv)
                     
                  
                  
                     
                        sa uplatňovalo len na nové podnikateľské činnosti podľa vymedzenia v bode ii), ak sa štátna podpora poskytuje v období platnosti spoločného stanoviska;
                     
                  
               
                     
                        v)
                     
                  
                  
                     
                        sa uplatňovalo len na lietadlá a motory podľa vymedzenia v bode ii) objednané na základe kúpnych zmlúv, ktoré boli podpísané 11. marca 2020 alebo skôr;
                     
                  
               
                     
                        vi)
                     
                  
                  
                     
                        povoľovalo flexibilitu v prípade dočasných finančných opatrení [ako sa vymedzuje v článku 8 písm. b)] len v prípade, keď sa dodanie a dočasné finančné opatrenie uskutočnia v období platnosti spoločného stanoviska;
                     
                  
               
                     
                        vii)
                     
                  
                  
                     
                        bolo k dispozícii všetkým kupujúcim alebo dlžníkom pod podmienkou vykonania analýzy vplyvu na peňažné toky, ktorá sa poskytne účastníkovi a preukáže dôvody, prečo je nutné spoločné stanovisko;
                     
                  
               
                     
                        viii)
                     
                  
                  
                     
                        sa uplatňovalo aj na oneskorené dodanie, pokiaľ k skutočnému dodaniu dôjde najneskôr 90 dní po skončení účinnosti spoločného stanoviska, a
                     
                  
               
                     
                        ix)
                     
                  
                  
                     
                        nemalo vplyv na uplatňovanie akýchkoľvek iných podmienok dohovoru SDL, ktoré sa bude naďalej uplatňovať.
                     
                  
               
            
               S cieľom predísť pochybnostiam platí, že uplatňovaním navrhovaného spoločného stanoviska sa nemení možnosť účastníkov dohodnúť sa na akýchkoľvek opatreniach na minimalizáciu strát v súlade s článkom 7 dohovoru SDL.
            
            
               Oneskorené dodanie:
            
            
               Ak sa účastník zaviazal poskytnúť štátnu podporu na dodávku v súlade s navrhovaným spoločným stanoviskom a uvedené dodanie sa oneskorí a nastane až po skončení účinnosti spoločného stanoviska, účastníkovi sa umožní dodržať podmienky tohto pôvodného záväzku, pokiaľ k skutočnému dodaniu dôjde najneskôr 90 dní po skončení účinnosti spoločného stanoviska.
            
            
               Účastník, ktorý má v úmysle predĺžiť obdobie dostupnosti podmienok spoločného stanoviska v prípade oneskoreného dodania, vysvetlí dôvody schválenia predĺženia v oznámení po vydaní spoločného stanoviska.
            
            
               Dodanie v období od 1. novembra 2020 do dátumu prijatia spoločného stanoviska
            
         
         
            
               Kupujúci alebo dlžníci, ktorí prijmú dodávku lietadla so štátnou podporou v období od 1. novembra 2020 do dátumu prijatia spoločného stanoviska, budú mať nárok na zmenu podmienok transakcie so štátnou podporou tak, aby sa uplatňovali podmienky spoločného stanoviska, ale vždy pod podmienkou súhlasu zúčastnených agentúr pre vývozné úvery s podporou transakcie a pod podmienkou zaplatenia dodatočného poistného, ako sa uvádza v nasledujúcom odseku.
            
            
               Minimálne poistné sadzby:
            
            
               Pravidlá dohovoru SDL týkajúce sa poistných sadzieb vymedzené v dodatku II sa naďalej uplatňujú na všetky transakcie podporované v rámci spoločného stanoviska. Reprofilovanie v súlade s uvedeným návrhom bude mať za následok zvýšenie priemernej váženej životnosti transakcie, a preto účastníci, ktorí účtujú poistné vopred, a nie ako maržu po dobu trvania úveru, budú kompenzovaní prostredníctvom účtovania vyššej poistnej sadzby, ak sa rozhodnú uplatňovať podmienky navrhované v spoločnom stanovisku.
            
            
               Kategorizácia rizika:
            
            
               V prípade kupujúceho alebo dlžníkov, ktorých kategorizácia rizika podľa dohovoru SDL bola prijatá 11. marca 2020 alebo skôr, by sa mala navrhnúť aktualizácia kategorizácie rizika na základe riadneho postupu opísaného v dodatku II k dohovoru SDL s cieľom uplatňovať podmienky tohto spoločného stanoviska.
            
            
               Oznámenia:
            
            
               Použitie navrhovaného spoločného stanoviska účastníkmi sa oznámi len pre informáciu v rámci postupu oznámenia vopred, ktoré je vymedzené v dohovore SDL.