CELEX: 22012D0379
Language: fi
Date: 2012-06-26 00:00:00
Title: 2012/379/EU: Yhteistä passitusta käsittelevän EU–EFTA-sekakomitean päätös N:o 3/2012, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2012 , 20 päivänä toukokuuta 1987 tehdyn yhteistä passitusmenettelyä koskevan yleissopimuksen muuttamisesta

13.7.2012   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 182/42
            
         YHTEISTÄ PASSITUSTA KÄSITTELEVÄN EU–EFTA-SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 3/2012,
   annettu 26 päivänä kesäkuuta 2012,
   20 päivänä toukokuuta 1987 tehdyn yhteistä passitusmenettelyä koskevan yleissopimuksen muuttamisesta
   (2012/379/EU)
   SEKAKOMITEA, joka
   ottaa huomioon 20 päivänä toukokuuta 1987 tehdyn yhteistä passitusmenettelyä koskevan yleissopimuksen (1) ja erityisesti sen 15 artiklan 3 kohdan a alakohdan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Kroatia on ilmaissut halukkuutensa liittyä 20 päivänä toukokuuta 1987 tehtyyn yhteistä passitusmenettelyä koskevaan yleissopimukseen, jäljempänä ’yleissopimus’, ja se on kutsuttu tämän yleissopimuksen nojalla perustetun sekakomitean 19 päivänä tammikuuta 2012 tekemällä päätöksellä liittymään yleissopimukseen.
            
         
               (2)
            
            
               Yleissopimuksessa käytettävien viittausten kroaatinkieliset käännökset on sisällytettävä yleissopimukseen oikeassa järjestyksessä.
            
         
               (3)
            
            
               Tätä päätöstä on määrä soveltaa siitä päivästä alkaen, jona Kroatia liittyy yleissopimukseen.
            
         
               (4)
            
            
               Jotta voidaan käyttää vakuuslomakkeita, jotka on painettu ennen Kroatian liittymistä yleissopimukseen sovellettujen vaatimusten mukaisesti, olisi päätettävä siirtymäkaudesta, jona tällaisia lomakkeita voidaan edelleen käyttää tietyin mukautuksin.
            
         
               (5)
            
            
               Sen vuoksi yleissopimus olisi muutettava tämän mukaisesti,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
   1 artikla
   Muutetaan yhteistä passitusmenettelyä koskevan yleissopimuksen liite III tämän päätöksen liitteen mukaisesti.
   2 artikla
   1.   Tätä päätöstä sovelletaan päivästä, jona Kroatia liittyy yleissopimukseen.
   2.   Yleissopimuksen liitteen III lisäyksissä C1, C2, C3, C4, C5 ja C6 olevia lomakkeita voidaan tarvittavin maantieteellisin sekä tiedoksianto-osoitetta ja valtuutetun henkilön osoitetta koskevin muutoksin käyttää edelleen tämän päätöksen soveltamispäivää seuraavan kahdennentoista kuukauden loppuun saakka.
   
      Tehty Brysselissä 26 päivänä kesäkuuta 2012.
      
         
            Sekakomitean puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         Mirosław ZIELIŃSKI
      
   
   
      (1)  EYVL L 226, 13.8.1987, s. 2.
   
      LIITE
      
                  1.
               
               
                  Lisätään lisäyksessä B1 olevaan kohtaan 51 Yhdistyneen kuningaskunnan ja Islannin väliin rivi seuraavasti:
                  
                     
                        ”—
                        Kroatia HR”
               
            
                  2.
               
               
                  Muutetaan lisäyksessä B6 oleva III osasto seuraavasti:
                  
                              2.1
                           
                           
                              Lisätään taulukon ensimmäiseen osaan ”Voimassa rajoitetusti – 99200” ennen mainintaa ”IS” maininta seuraavasti:
                              
                                 
                                    ”—
                                    HR Valjanost ograničena”
                           
                        
                              2.2
                           
                           
                              Lisätään taulukon toiseen osaan ”Vapautettu – 99201” ennen mainintaa ”IS” maininta seuraavasti:
                              
                                 
                                    ”—
                                    HR Oslobođeno”
                           
                        
                              2.3
                           
                           
                              Lisätään taulukon kolmanteen osaan ”Vaihtoehtoinen todiste – 99202” ennen mainintaa ”IS” maininta seuraavasti:
                              
                                 
                                    ”—
                                    HR Alternativni dokaz”
                           
                        
                              2.4
                           
                           
                              Lisätään taulukon neljänteen osaan ”Muutos: toimipaikka, jossa tavarat esitetty … (nimi ja maa) – 99203” ennen mainintaa ”IS” mainintaa maininta seuraavasti:
                              
                                 
                                    ”—
                                    HR Razlike: Carinarnica kojoj je roba podnesena … (naziv i zemlja)”
                           
                        
                              2.5
                           
                           
                              Lisätään taulukon viidenteen osaan ”… vientiin sovelletaan asetuksen/direktiivin/päätöksen N:o … mukaisia rajoituksia tai maksuja – 99204” ennen mainintaa ”IS” maininta seuraavasti:
                              
                                 
                                    ”—
                                    HR Izlaz iz … podliježe ograničenjima ili pristojbama temeljem Uredbe/Direktive/Odluke br. …”
                           
                        
                              2.6
                           
                           
                              Lisätään taulukon kuudenteen osaan ”Vapautettu sitovan kuljetusreitin noudattamisesta – 99205” ennen mainintaa ”IS” maininta seuraavasti:
                              
                                 
                                    ”—
                                    HR Oslobođeno od propisanog plana puta”
                           
                        
                              2.7
                           
                           
                              Lisätään taulukon seitsemänteen osaan ”Valtuutettu lähettäjä – 99206” ennen mainintaa ”IS” maininta seuraavasti:
                              
                                 
                                    ”—
                                    HR Ovlašteni pošiljatelj”
                           
                        
                              2.8
                           
                           
                              Lisätään taulukon kahdeksanteen osaan ”Vapautettu allekirjoituksesta – 99207” ennen mainintaa ”IS” maininta seuraavasti:
                              
                                 
                                    ”—
                                    HR Oslobođeno potpisa”
                           
                        
                              2.9
                           
                           
                              Lisätään taulukon yhdeksänteen osaan ”Yleisvakuuden käyttö kielletty – 99208” ennen mainintaa ”IS” maininta seuraavasti:
                              
                                 
                                    ”—
                                    HR Zabranjeno zajedničko jamstvo”
                           
                        
                              2.10
                           
                           
                              Lisätään taulukon kymmenenteen osaan ”Käyttöä ei rajoitettu – 99209” ennen mainintaa ”IS” maininta seuraavasti:
                              
                                 
                                    ”—
                                    HR Neograničena uporaba”
                           
                        
                              2.11
                           
                           
                              Lisätään taulukon yhdenteentoista osaan ”Annettu jälkikäteen – 99210” ennen mainintaa ”IS” maininta seuraavasti:
                              
                                 
                                    ”—
                                    HR Izdano naknadno”
                           
                        
                              2.12
                           
                           
                              Lisätään taulukon kahdenteentoista osaan ”Useita – 99211” ennen mainintaa ”IS” mainintaa maininta seuraavasti:
                              
                                 
                                    ”—
                                    HR Razni”
                           
                        
                              2.13
                           
                           
                              Lisätään taulukon kolmanteentoista osaan ”Irtotavaraa – 99212” ennen ”IS” mainintaa maininta seuraavasti:
                              
                                 
                                    ”—
                                    HR Rasuto”
                           
                        
                              2.14
                           
                           
                              Lisätään taulukon neljänteentoista osaan ”Lähettäjä – 99213” ennen mainintaa ”IS” maininta seuraavasti:
                              
                                 
                                    ”—
                                    HR Pošiljatelj”
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  Korvataan lisäys C1 seuraavasti:
                  
                     ”LISÄYS C1
                     
                        YHTEINEN PASSITUSMENETTELY / YHTEISÖN PASSITUSMENETTELY
                     
                     
                        VAKUUSASIAKIRJA
                     
                     
                        YKSITTÄINEN VAKUUS
                     
                     I   Takaussitoumus
                     
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Allekirjoittanut (1) … kotipaikan osoite (2) … sitoutuu tällä asiakirjalla vakuustoimipaikkana olevalle … annettavaan omavelkaiseen ja yhteisvastuulliseen takaukseen … enimmäismäärään saakka, Euroopan unionin, joka käsittää Belgian kuningaskunnan, Bulgarian tasavallan, Tšekin tasavallan, Tanskan kuningaskunnan, Saksan liittotasavallan, Viron tasavallan, Helleenien tasavallan, Espanjan kuningaskunnan, Ranskan tasavallan, Irlannin, Italian tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Luxemburgin suurherttuakunnan, Unkarin, Maltan tasavallan, Alankomaiden kuningaskunnan, Itävallan tasavallan, Puolan tasavallan, Portugalin tasavallan, Romanian, Slovenian tasavallan, Slovakian tasavallan, Suomen tasavallan, Ruotsin kuningaskunnan ja Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan, sekä Kroatian tasavallan, Islannin tasavallan, Norjan kuningaskunnan, Sveitsin valaliiton, Turkin tasavallan, Andorran ruhtinaskunnan ja San Marinon tasavallan (3) hyväksi siitä määrästä, jonka passituksesta vastaava (4) … on velvollinen tai voi tulla velvolliseksi maksamaan yllä mainituille maille niin pää- kuin muuna velkana sellaisten tullien, maksujen ja muiden liitännäiskustannusten osalta, sakkoja lukuun ottamatta, jotka koskevat jäljempänä kuvattuja tavaroita, jotka asetetaan yhteisön tai yhteiseen passitusmenettelyyn lähtötoimipaikkana olevassa … ja joiden määrätoimipaikka on …
                                 …
                                 Tavaran kuvaus:
                                 …
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Allekirjoittanut sitoutuu maksamaan 1 kohdassa tarkoitettujen maiden toimivaltaisten viranomaisten ensimmäisestä kirjallisesta pyynnöstä ja 30 päivän kuluessa pyynnön päivämäärästä pyydetyt määrät, ellei tämä tai muu asianomainen henkilö osoita ennen mainitun määräajan päättymistä toimivaltaisia viranomaisia tyydyttävällä tavalla, että menettely on päättynyt.
                                 Toimivaltaiset viranomaiset voivat allekirjoittaneen pyynnöstä ja pätevien syiden perusteella pidentää maksupyynnön päiväyksestä laskettavaa 30 päivän määräaikaa, jonka kuluessa allekirjoittaneen on maksettava pyydetyt määrät. Lisäajan myöntämisestä aiheutuvat kustannukset, erityisesti korko, on laskettava siten, että niiden määrä vastaa kyseisen maan raha- ja rahoitusmarkkinoilla vastaavista toimista veloitettuja kustannuksia.
                              
                           
                                 3.
                              
                              
                                 Tämä sitoumus on voimassa siitä päivästä, jona vakuustoimipaikka on sen hyväksynyt. Allekirjoittanut on edelleen vastuussa niiden määrien maksamisesta, jotka tulevat maksettaviksi tämän sitoumuksen kattaman sellaisen yhteisön tai yhteisen passituksen osalta, joka alkoi ennen sitä päivämäärää, jona vakuusasiakirjan kumoaminen tai peruuttaminen tuli voimaan, vaikka maksupyyntö esitetään tämän päivän jälkeen.
                              
                           
                                 4.
                              
                              
                                 Tämän sitoumuksen tarkoituksia varten allekirjoittaneen tiedoksianto-osoite (5) on kussakin 1 kohdassa tarkoitetussa maassa:
                                 
                                             Maa
                                          
                                          
                                             Sukunimi ja etunimi tai toiminimi ja täydellinen osoite
                                          
                                       
                                             …
                                             …
                                             …
                                             …
                                             …
                                             …
                                          
                                          
                                             …
                                             …
                                             …
                                             …
                                             …
                                             …
                                          
                                       Allekirjoittanut hyväksyy asianmukaisesti tälle toimitetuksi tähän sitoumukseen liittyvän kirjeenvaihdon, tiedotukset ja yleensä muodollisuudet tai menettelyt, jotka on osoitettu johonkin tämän tiedoksianto-osoitteista tai siellä annettu kirjallisesti tiedoksi.
                                 Allekirjoittanut hyväksyy tiedoksianto-osoitteidensa sijaintipaikkojen tuomioistuimien toimivallan.
                                 Allekirjoittanut sitoutuu pitämään tiedoksianto-osoitteensa tai, jos tämän on muutettava yhtä tai useampia näistä osoitteista, ilmoittamaan siitä etukäteen vakuustoimipaikalle.
                                 Paikka …, päiväys …
                                 …
                                 (Allekirjoitus) (6)
                                 
                              
                           II   Vakuustoimipaikan hyväksymismerkintä
                     
                     Vakuustoimipaikka …
                     Takaussitoumus hyväksytty … (pvm). kattamaan yhteisön/yhteisen passituksen, joka suoritetaan … (pvm) annetulla passitusilmoituksella, jonka numero on … (7)
                     
                     …
                     (Leima ja allekirjoitus)”
                  
               
            
                  4.
               
               
                  Korvataan lisäys C2 seuraavasti:
                  
                     ”LISÄYS C2
                     
                        YHTEINEN PASSITUSMENETTELY / YHTEISÖN PASSITUSMENETTELY
                     
                     
                        VAKUUSASIAKIRJA
                     
                     
                        TOSITTEILLA ANNETTAVA YKSITTÄINEN VAKUUS
                     
                     I   Takaussitoumus
                     
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Allekirjoittanut (8) … kotipaikan osoite (9) … sitoutuu tällä asiakirjalla vakuustoimipaikkana olevalle … annettavaan omavelkaiseen ja yhteisvastuulliseen takaukseen Euroopan unionin, joka käsittää Belgian kuningaskunnan, Bulgarian tasavallan, Tšekin tasavallan, Tanskan kuningaskunnan, Saksan liittotasavallan, Viron tasavallan, Helleenien tasavallan, Espanjan kuningaskunnan, Ranskan tasavallan, Irlannin, Italian tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Luxemburgin suurherttuakunnan, Unkarin, Maltan tasavallan, Alankomaiden kuningaskunnan, Itävallan tasavallan, Puolan tasavallan, Portugalin tasavallan, Romanian, Slovenian tasavallan, Slovakian tasavallan, Suomen tasavallan, Ruotsin kuningaskunnan ja Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan, sekä Kroatian tasavallan, Islannin tasavallan, Norjan kuningaskunnan, Sveitsin valaliiton, Turkin tasavallan, Andorran ruhtinaskunnan ja San Marinon tasavallan (10) hyväksi siitä määrästä, jonka passituksesta vastaava on velvollinen tai voi tulla velvolliseksi maksamaan edellä mainituille maille niin pää- kuin muuna velkana sellaisten tullien, maksujen ja muiden liitännäiskustannusten osalta, sakkoja lukuun ottamatta, jotka koskevat tavaroita, jotka asetetaan yhteisön tai yhteiseen passitukseen, josta allekirjoittaja on sitoutunut vastaamaan antamalla yksittäistä vakuutta koskevia tositteita, joiden määrä on enintään 7 000 euroa tositetta kohti.
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Allekirjoittanut sitoutuu maksamaan 1 kohdassa tarkoitettujen maiden toimivaltaisten viranomaisten ensimmäisestä kirjallisesta pyynnöstä ja 30 päivän kuluessa pyynnön päivämäärästä pyydetyt määrät 7 000 euron enimmäismäärään saakka, ellei tämä tai muu asianomainen henkilö osoita ennen mainitun määräajan päättymistä toimivaltaisia viranomaisia tyydyttävällä tavalla, että menettely on päättynyt asianomaisen passituksen osalta.
                                 Toimivaltaiset viranomaiset voivat allekirjoittaneen pyynnöstä ja pätevien syiden perusteella pidentää maksupyynnön päiväyksestä laskettavaa 30 päivän määräaikaa, jonka kuluessa allekirjoittaneen on maksettava pyydetyt määrät. Lisäajan myöntämisestä aiheutuvat kustannukset, erityisesti korko, on laskettava siten, että niiden määrä vastaa kyseisen maan raha- ja rahoitusmarkkinoilla vastaavista toimista veloitettuja kustannuksia.
                              
                           
                                 3.
                              
                              
                                 Tämä sitoumus on voimassa siitä päivästä, jona vakuustoimipaikka on sen hyväksynyt. Allekirjoittanut on edelleen vastuussa niiden määrien maksamisesta, jotka tulevat maksettaviksi tämän sitoumuksen kattaman sellaisen yhteisön tai yhteisen passituksen osalta, joka alkoi ennen sitä päivämäärää, jona vakuusasiakirjan kumoaminen tai peruuttaminen tuli voimaan, vaikka maksupyyntö esitetään tämän päivän jälkeen.
                              
                           
                                 4.
                              
                              
                                 Tämän sitoumuksen tarkoituksia varten allekirjoittaneen tiedoksianto-osoite (11) on kussakin 1 kohdassa tarkoitetussa maassa:
                                 
                                             Maa
                                          
                                          
                                             Sukunimi ja etunimi tai toiminimi ja täydellinen osoite
                                          
                                       
                                             …
                                             …
                                             …
                                             …
                                             …
                                             …
                                          
                                          
                                             …
                                             …
                                             …
                                             …
                                             …
                                             …
                                          
                                       Allekirjoittanut hyväksyy asianmukaisesti tälle toimitetuksi tähän sitoumukseen liittyvän kirjeenvaihdon, tiedotukset ja yleensä muodollisuudet tai menettelyt, jotka on osoitettu johonkin tämän tiedoksianto-osoitteista tai siellä annettu kirjallisesti tiedoksi.
                                 Allekirjoittanut hyväksyy tiedoksianto-osoitteidensa sijaintipaikkojen tuomioistuimien toimivallan.
                                 Allekirjoittanut sitoutuu pitämään tiedoksianto-osoitteensa tai, jos tämän on muutettava yhtä tai useampia näistä osoitteista, ilmoittamaan siitä etukäteen vakuustoimipaikalle.
                                 Paikka …, päiväys …
                                 …
                                 (Allekirjoitus) (12)
                                 
                              
                           II   Vakuustoimipaikan hyväksymismerkintä
                     
                     Vakuustoimipaikka
                     …
                     Takaussitoumus hyväksytty
                     …
                     …
                     (Leima ja allekirjoitus)
                  
               
            
                  5.
               
               
                  Korvataan lisäys C4 seuraavasti:
                  
                     ”LISÄYS C4
                     
                        YHTEINEN PASSITUSMENETTELY / YHTEISÖN PASSITUSMENETTELY
                     
                     
                        VAKUUSASIAKIRJA
                     
                     
                        YLEISVAKUUS
                     
                     I   Takaussitoumus
                     
                     
                                 1.
                              
                              
                                 Allekirjoittanut (13) … rkotipaikan osoite (14) … sitoutuu tällä asiakirjalla vakuustoimipaikkana olevalle … annettavaan omavelkaiseen ja yhteisvastuulliseen takaukseen … enimmäismäärään saakka, joka on 100/50/30 prosenttia (15) viitemäärästä, Euroopan unionin, joka käsittää Belgian kuningaskunnan, Bulgarian tasavallan, Tšekin tasavallan, Tanskan kuningaskunnan, Saksan liittotasavallan, Viron tasavallan, Helleenien tasavallan, Espanjan kuningaskunnan, Ranskan tasavallan, Irlannin, Italian tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Luxemburgin suurherttuakunnan, Unkarin, Maltan tasavallan, Alankomaiden kuningaskunnan, Itävallan tasavallan, Puolan tasavallan, Portugalin tasavallan, Romanian, Slovenian tasavallan, Slovakian tasavallan, Suomen tasavallan, Ruotsin kuningaskunnan ja Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan, sekä Kroatian tasavallan, Islannin tasavallan, Norjan kuningaskunnan, Sveitsin valaliiton, Turkin tasavallan, Andorran ruhtinaskunnan ja San Marinon tasavallan (16) hyväksi siitä määrästä, jonka passituksesta vastaava (17) … on velvollinen tai voi tulla velvolliseksi maksamaan yllä mainituille maille niin pää- kuin muuna velkana sellaisten tullien, maksujen ja muiden liitännäiskustannusten osalta, sakkoja lukuun ottamatta, jotka koskevat tavaroita, jotka asetetaan yhteisön tai yhteiseen passitusmenettelyyn.
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Allekirjoittanut sitoutuu maksamaan 1 kohdassa tarkoitettujen maiden toimivaltaisten viranomaisten ensimmäisestä kirjallisesta pyynnöstä ja 30 päivän kuluessa pyynnön päivämäärästä pyydetyt määrät, ellei tämä tai muu asianomainen henkilö osoita ennen mainitun määräajan päättymistä toimivaltaisia viranomaisia tyydyttävällä tavalla, että menettely on päättynyt asianmukaisesti asianomaisen passituksen osalta.
                                 Toimivaltaiset viranomaiset voivat allekirjoittaneen pyynnöstä ja pätevien syiden perusteella pidentää maksupyynnön päiväyksestä laskettavaa 30 päivän määräaikaa, jonka kuluessa allekirjoittaneen on maksettava pyydetyt määrät. Lisäajan myöntämisestä aiheutuvat kustannukset, erityisesti korko, on laskettava siten, että niiden määrä vastaa kyseisen maan raha- ja rahoitusmarkkinoilla vastaavista toimista veloitettuja kustannuksia.
                                 Tästä määrästä voidaan vähentää tämän sitoumuksen perusteella jo maksetut määrät ainoastaan, jos allekirjoittajaa pyydetään maksamaan määrä, joka on tullut maksettavaksi sellaisen yhteisön tai yhteisen passituksen osalta, joka alkoi ennen edellisen maksupyynnön vastaanottamista tai 30 päivän kuluessa siitä.
                              
                           
                                 3.
                              
                              
                                 Tämä sitoumus on voimassa siitä päivästä, jona vakuustoimipaikka on sen hyväksynyt. Allekirjoittanut on edelleen vastuussa niiden määrien maksamisesta, jotka tulevat maksettaviksi tämän sitoumuksen kattaman sellaisen yhteisön tai yhteisen passituksen osalta, joka alkoi ennen sitä päivämäärää, jona vakuusasiakirjan kumoaminen tai peruuttaminen tuli voimaan, vaikka maksupyyntö esitetään tämän päivän jälkeen.
                              
                           
                                 4.
                              
                              
                                 Tämän sitoumuksen tarkoituksia varten allekirjoittaneen tiedoksianto-osoite (18) on kussakin 1 kohdassa tarkoitetussa maassa:
                                 
                                             Maa
                                          
                                          
                                             Sukunimi ja etunimi tai toiminimi ja täydellinen osoite
                                          
                                       
                                             …
                                             …
                                             …
                                             …
                                             …
                                             …
                                          
                                          
                                             …
                                             …
                                             …
                                             …
                                             …
                                             …
                                          
                                       Allekirjoittanut hyväksyy asianmukaisesti tälle toimitetuksi tähän sitoumukseen liittyvän kirjeenvaihdon, tiedotukset ja yleensä muodollisuudet tai menettelyt, jotka on osoitettu johonkin tämän tiedoksianto-osoitteista tai siellä annettu kirjallisesti tiedoksi.
                                 Allekirjoittanut hyväksyy tiedoksianto-osoitteidensa sijaintipaikkojen tuomioistuimien toimivallan.
                                 Allekirjoittanut sitoutuu pitämään tiedoksianto-osoitteensa tai, jos tämän on muutettava yhtä tai useampia näistä osoitteista, ilmoittamaan siitä etukäteen vakuustoimipaikalle.
                                 Paikka …, päiväys …
                                 …
                                 (Allekirjoitus) (19)
                                 
                              
                           II   Vakuustoimipaikan hyväksymismerkintä
                     
                     Vakuustoimipaikka
                     …
                     Takaussitoumus hyväksytty
                     …
                     …
                     (Leima ja allekirjoitus)
                  
               
            
                  6.
               
               
                  Lisätään lisäyksessä C5 olevaan kohtaan 7 ilmaisu ”Kroatia” ilmaisujen ”Euroopan yhteisö” ja ”Islanti” väliin.
               
            
                  7.
               
               
                  Lisätään lisäyksessä C6 olevaan kohtaan 6 ilmaisu ”Kroatia” ilmaisujen ”Euroopan yhteisö” ja ”Islanti” väliin.
               
            
         (1)  Sukunimi ja etunimi tai toiminimi.
      
         (2)  Täydellinen osoite.
      
         (3)  Viivataan yli yhden tai useamman sellaisen sopimuspuolen tai valtion (Andorra ja San Marino) nimi, jonka aluetta ei käytetä. Viittauksia Andorran ruhtinaskuntaan ja San Marinon tasavaltaan sovelletaan ainoastaan yhteisön passituksen osalta.
      
         (4)  Passituksesta vastaavan sukunimi ja etunimi tai toiminimi ja täydellinen osoite.
      
         (5)  Ellei tietyn maan lainsäädännössä säädetä tiedoksianto-osoitteesta, takaajan on nimettävä tähän maahan edustaja, jolla on valtuudet ottaa vastaan kaikki takaajalle osoitetut tiedonannot, ja edellä 4 kohdan toisessa ja neljännessä alakohdassa tarkoitetut sitoumukset on mukautettava soveltuvin osin. Takaajan tai tämän edustajan tiedoksianto-osoitteiden sijaintipaikkojen tuomioistuimilla on toimivalta tätä vakuutta koskevissa riidoissa.
      
         (6)  Allekirjoittajan on lisättävä allekirjoituksensa eteen käsin seuraava teksti: ”Vakuus … määrästä”, ja määrä on kirjoitettava kirjaimin.
      
         (7)  Lähtötoimipaikka täyttää.
      
         (8)  Sukunimi ja etunimi tai toiminimi.
      
         (9)  Täydellinen osoite.
      
         (10)  Ainoastaan yhteisön passitusta varten.
      
         (11)  Ellei tietyn maan lainsäädännössä säädetä tiedoksianto-osoitteesta, takaajan on nimettävä tähän maahan edustaja, jolla on valtuudet ottaa vastaan kaikki takaajalle osoitetut tiedonannot, ja edellä 4 kohdan toisessa ja neljännessä alakohdassa tarkoitetut sitoumukset on mukautettava soveltuvin osin. Takaajan tai tämän edustajan tiedoksianto-osoitteiden sijaintipaikkojen tuomioistuimilla on toimivalta tätä vakuutta koskevissa riidoissa.
      
         (12)  Allekirjoittajan on lisättävä allekirjoituksensa eteen käsin seuraava teksti: ”Vakuus”.”
      
         (13)  Sukunimi ja etunimi tai toiminimi.
      
         (14)  Täydellinen osoite.
      
         (15)  Tarpeeton yliviivataan.
      
         (16)  Viivataan yli yhden tai useamman sellaisen sopimuspuolen tai valtion (Andorra ja San Marino) nimi, jonka aluetta ei käytetä. Viittauksia Andorran ruhtinaskuntaan ja San Marinon tasavaltaan sovelletaan ainoastaan yhteisön passituksen osalta.
      
         (17)  Passituksesta vastaavan sukunimi ja etunimi tai toiminimi ja täydellinen osoite.
      
         (18)  Ellei tietyn maan lainsäädännössä säädetä tiedoksianto-osoitteesta, takaajan on nimettävä tähän maahan edustaja, jolla on valtuudet ottaa vastaan kaikki takaajalle osoitetut tiedonannot, ja edellä 4 kohdan toisessa ja neljännessä alakohdassa tarkoitetut sitoumukset on mukautettava soveltuvin osin. Takaajan tai tämän edustajan tiedoksianto-osoitteiden sijaintipaikkojen tuomioistuimilla on toimivalta tätä vakuutta koskevissa riidoissa.
      
         (19)  Allekirjoittajan on lisättävä allekirjoituksensa eteen käsin seuraava teksti: ”Vakuus … määrästä”, ja määrä on kirjoitettava kirjaimin.”