CELEX: 62016CN0275
Language: lv
Date: 2016-05-17 00:00:00
Title: Lieta C-275/16: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2016. gada 17. maijā iesniedza Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Itālija) – Comune di Balzola u.c./Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni

29.8.2016   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 314/8
            
         Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2016. gada 17. maijā iesniedza Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Itālija) – Comune di Balzola u.c./Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni
   
   (Lieta C-275/16)
   (2016/C 314/13)
   Tiesvedības valoda – itāļu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
   
   
      Pamatlietas puses
   
   
      Prasītājas: Comune di Balzola, Comune di Borgo San Martino, Comune di Camino, Comune di Cereseto, Comune di Cerrina, Comune di Frassineto Po, Comune di Gabiano, Comune di Limone Piemonte, Comune di Mombello Monferrato, Comune di Morano Sul Po, Comune di Odalengo Piccolo, Comune di Pietraporzio, Comune di Piovà Massaia, Comune di Pontestura, Comune di Ponzano, Comune di Sala Monferrato, Comune di Serralunga di Crea, Comune di Solonghello, Comune di Villamiroglio, Comune di Montemagno, Comune di Scurzolengo, Comune di Alfiano Natta, Comune di Moncalvo, Comune di Cerro Tanaro, Comune di Tonco, Comune di Castagnole Monferrato, Comune di Casorzo, Comune di Calliano, Comune di Robella, Comune di Grana, Comune di Rocchetta Tanaro, Comune di Odalengo Grande, Comune di Coniolo, Comune di Ozzano Monferrato, Comune di Demonte, Comune di Entracque, Comune di Sambuco, Comune di Roccasparvera, Comune di Argentera, Comune di Gaiola, Comune di Valdieri, Anci Piemonte
   
   
      Atbildētāja: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni
   
   
      Prejudiciālie jautājumi
   
   Vai, pareizi interpretējot Direktīvu 1997/67/EK (1), ar to ir saderīgi Leģislatīvā dekrēta Nr. 261/99 3. panta 7. punkts un Likuma Nr. 194/2014 1. panta 276. punkts šādā aspektā:
   
               a)
            
            
               Direktīva 97/67/EK par kopīgiem noteikumiem Kopienas pasta pakalpojumu iekšējā tirgus attīstībai un pakalpojumu kvalitātes uzlabošanai, un tās turpmākie grozījumi un papildinājumi nosaka dalībvalstīm pienākumu nodrošināt vispārējo pasta pakalpojumu sniegšanu un šajā nozarē paredz, ka pasta sūtījumu savākšana un to piegāde saņēmēja mājās vai telpās ir jāgarantē “ne mazāk kā piecas darbadienas nedēļā”;
            
         
               b)
            
            
               tā pati direktīva pieļauj iespējamas atkāpes tikai “apstākļos vai ģeogrāfiskos nosacījumos, ko valsts regulatīvās iestādes atzīst par izņēmumu”;
            
         
               c)
            
            
               Itālijas valsts tiesību akti (Leģislatīvā dekrēta Nr. 261/99 3. panta 7. punkts un 2014. gada 23. decembra Likuma Nr. 190 – t. s. “2015. gada Stabilitātes likuma” – 1. panta 276. punkts) savukārt nosaka valsts regulatīvajai iestādei pienākumu piešķirt minēto atkāpi noteiktā termiņā ikreiz, kad pakalpojumu sniedzējs to prasa, norādot “īpašas infrastruktūras vai ģeogrāfiskās situācijas teritorijās, kurās iedzīvotāju blīvums ir mazāks nekā 200 cilvēki uz km2”, arī tad, ja minētajām situācijām nav izņēmuma rakstura un tās skar plašu valsts iedzīvotāju daļu (līdz vienai ceturtajai daļai no iedzīvotāju skaita, un tātad – tā kā runa ir par apgabaliem ar zemu iedzīvotāju blīvumu – krietni lielākā valsts teritorijas daļā) [.]
            
         
      (1)  Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 15. decembra Direktīva 97/67/EK par kopīgiem noteikumiem Kopienas pasta pakalpojumu iekšējā tirgus attīstībai un pakalpojumu kvalitātes uzlabošanai (OV 1998, L 15, 14. lpp.).