CELEX: 61982CJ0150
Language: da
Date: 1983-01-12
Title: Domstolens Dom (Tredje Afdeling) af 12. januar 1983. # Luigi Coppola mod Insurance Officer. # Anmodning om præjudiciel afgørelse: Social Security Commissioner - Forenede Kongerige. # Social sikring - ydelser ved invaliditet og sygdom. # Sag 150/82.

Avis juridique important

|

61982J0150

DOMSTOLENS DOM (TREDJE AFDELING) AF 12 JANUAR 1983.  -  LUIGI COPPOLA MOD INSURANCE OFFICER.  -  ANMODNING OM PRAEJUDICIEL AFGOERELSE INDGIVET AF SOCIAL SECURITY COMMISSIONER.  -  SOCIAL SIKRING - YDELSER VED INVALIDITET OG SYGDOM.  -  SAG 150/82.  

Samling af Afgørelser 1983 side 00043

SammendragDommens præmisserAfgørelse om sagsomkostningerAfgørelse
Nøgleord

1 . Social sikring af vandrende arbejdstagere _ sygeforsikring _ sammenlaegning af forsikringsperioder _ den kompetente institution _ bestemmelse heraf _ lovgivning der finder anvendelse _ lovgivningen i den medlemsstat hvor den paagaeldende er eller senest har vaeret beskaeftiget   ( Raadets forordning nr . 1408/71 , art . 13 , stk . 2 , litra a ), og art . 18 )   2 . Social sikring af vandrende arbejdstagere _ invalideforsikring _ beregning af ydelser _ uarbejdsdygtighedsperiode tilbagelagt i medfoer af en anden medlemsstats lovgivning tages i betragtning _ nedsaettelse af ydelserne i medfoer af artikel 46 , stk . 3 , i forordning nr . 1408/71 _ kan gyldigt foretages   ( Raadets forordning nr . 1408/71 , art . 40 , stk . 3 , og art . 46 , stk . 3 )    

Sammendrag

1 . Kun den eller de kompetente institutioner i den medlemsstat , paa hvis omraade arbejdstageren er eller senest har vaeret beskaeftiget , har kompetencen til at foretage sammenlaegningen af forsikringsperioderne i medfoer af artikel 18 i forordning nr . 1408/71 , og kun denne medlemsstats lovgivning finder anvendelse paa ydelser i anledning af sygdom i medfoer af forordningens artikel 13 , stk . 2 , litra a ).    2 . De invaliditetsydelser , der bestaar et krav paa efter en medlemsstats lovgivning som foelge af en uarbejdsdygtighedsperiode , hvorunder arbejdstageren for den samme uarbejdsdygtighed har oppebaaret ydelser , herunder ydelser fra en anden medlemsstat , der i medfoer af artikel 40 , stk . 3 , i forordning nr . 1408/71 skal tages i betragtning , kan efter omstaendighederne gyldigt nedsaettes i medfoer af samme forordnings artikel 46 , stk . 3 .    

Dommens præmisser

1 Ved beslutning , indgaaet til Domstolen den 13 . maj 1982 , har Social Security Commissioner i medfoer af EOEF-traktatens artikel 177 stillet fire praejudicielle spoergsmaal vedroerende fortolkningen af artiklerne 13 , 18 og 40 og gyldigheden af artikel 46 , stk . 3 , i Raadets forordning nr . 1408/71 af 14 . juni 1971 om anvendelse af de sociale sikringsordninger paa arbejdstagere og deres familiemedlemmer , der flytter inden for Faellesskabet ( EFT 1971 II , s . 366 ), angaaende ydelser ved invaliditet og sygdom .    2 Spoergsmaalene er rejst under en sag vedroerende et afslag fra Insurance Officer i Det forenede Kongerige paa at tillaegge Luigi Coppola , der er italiensk arbejdstager og bor i Italien , britisk invalidepension .    3 Fra oktober 1960 til august 1973 havde Coppola arbejdet som loenmodtager i den kemiske industri i Det forenede Kongerige , hvor han indbetalte bidrag til den sociale sikringsordning . Efter at vaere vendt tilbage til Italien arbejdede han en tid som bygningsarbejder og var tilknyttet den italienske sociale sikringsordning . Da han den 30 . november 1974 blev syg , ansoegte han om at faa italiensk invalidepension , hvilket han fik i 1976 med virkning fra den 1 . december 1974 paa grundlag af en delvis invaliditet .    4 I overensstemmelse med faellesskabsrettens bestemmelser blev ansoegningen om italienske invaliditetsydelser fremsendt til de britiske myndigheder , for at disse kunne afgoere , hvorvidt Coppola kunne opnaa britiske invaliditetsydelser . Insurance Officer fandt imidlertid , at Coppola ikke opfyldte de laegelige betingelser vedroerende den grad af uarbejdsdygtighed , der efter britisk lovgivning kraeves for tildeling af ydelser ved sygdom eller invaliditet . Insurance Officer afslog derfor at tillaegge ham en britisk invalidepension . Coppola indbragte afgoerelsen for Local Tribunal , der stadfaestede den , efter at en ny laegeerklaering var indhentet .        5 Social Security Commissioner , som sagen blev indanket for , fandt , at det ikke blot maatte undersoeges , om Coppola havde ret til invalitetsydelser , men ogsaa , om han havde ret til ydelser i anledning af sygdom . Da behandlingen af Coppola ' s ret til britiske ydelser ved sygdom og invaliditet rejser en raekke faellesskabsretlige spoergsmaal , har Social Security Commissioner udsat sagen og forelagt Domstolen en raekke praejudicielle spoergsmaal vedroerende bestemmelserne herom i Raadets forordning nr . 1408/71 .   Ydelser i anledning af sygdom   6 For saa vidt angaar ydelserne i anledning af sygdom , har Social Security Commissioner fundet , at de laegelige betingelser vedroerende graden af uarbejdsdygtighed var opfyldt for en og maaske to perioder , hvor Coppola ifoelge sagens akter var hospitalsindlagt og rekonvalescent , nemlig fra den 30 . marts til den 15 . maj 1975 og fra den 22 . til den 26 . juni 1976 . Imidlertid opfyldte Coppola ikke alene paa grundlag af sine bidrag til den britiske sociale sikringsordning i det tidsrum , der med henblik herpaa skal laegges til grund , de bidragsbetingelser , der er fastsat i britisk lovgivning . Ikke desto mindre har Social Security Commissioner rejst spoergsmaalet , om de bidrag , der af Coppola efter hans tilbagevenden til Italien er blevet indbetalt til den italienske sociale sikringsordning , kan laegges til grund i medfoer af bestemmelserne i Raadets forordning nr . 1408/71 .    7 Social Security Commissioner har i denne sammenhaeng henvist til artikel 18 , stk . 1 , i forordning nr . 1408/71 angaaende sammenlaegning af forsikringsperioder med henblik paa ydelser i anledning af sygdom ; bestemmelsen er affattet saaledes :   »Den kompetente institution i en medlemsstat , efter hvis lovgivning erhvervelse , bevarelse eller generhvervelse af ret til ydelser er betinget af , at der er tilbagelagt forsikrings- , beskaeftigelses- eller bopaelsperioder , skal i fornoedent omfang medregne forsikrings- , beskaeftigelses eller bopaelsperioder , der er tilbagelagt efter enhver anden medlemsstats lovgivning , som om det drejede sig om perioder , der var tilbagelagt efter en lovgivning , der gaelder for denne institution.«       8 De tre foerste spoergsmaal , Social Security Commissioner har stillet , angaar i det vaesentlige anvendelsen af denne artikel , isaer spoergsmaalet om , hvilken institution , der har kompetencen til at foretage en sammenlaegning , af forsikringsperioder , der er noedvendige for , at der kan tilkendes ydelser i anledning af sygdom til en arbejdstager , der successivt har vaeret beskaeftiget i to eller flere medlemsstater , samt hvilken lovgivning en saadan arbejdstager er omfattet af med hensyn til ydelser i anledning af sygdom .    9 Udtrykket »den kompetente institution« defineres i artikel 1 , litra o ), i forordning nr . 1408/71 , bl.a . som  »i ) den institution , som den paagaeldende er tilsluttet paa tidspunktet for indgivelse af begaeringen om ydelser , eller   ii)den institution , hvorfra den paagaeldende er berettiget eller ville vaere berettiget til at modtage ydelser , saafremt han eller et eller flere af hans familiemedlemmer var bosat i den medlemsstat , paa hvis omraade denne institution befinder sig , eller  iii)den institution , der er udpeget af den kompetente myndighed i den paagaeldende medlemsstat.«   10 Denne definition skal anvendes i forbindelse med artikel 18 , stk . 1 , paa baggrund af den almindelige regel i artikel 13 i forordning nr . 1408/71 , ved bestemmelsen af , hvilken lovgivning der skal anvendes . Artikel 13 , stk . 1 , opstiller det princip , at »en arbejdstager , der er omfattet af denne forordning , . . . alene er undergivet lovgivningen i én medlemsstat« ; i bestemmelsens stk . 2 , litra a ), hedder det , at »en arbejdstager , der er beskaeftiget paa en medlemsstats omraade , [er] omfattet af denne stats lovgivning , selv om han er bosat paa en anden medlemsstats omraade.«   11 I medfoer af denne bestemmelse og da der ikke foreligger bestemmelser , der gaar i modsat retning , om den saerlige form for ydelser , der her er tale om , kan alene den medlemsstats lovgivning finde anvendelse , paa hvis omraade arbejdstageren er beskaeftiget . Selv om den naevnte bestemmelse ikke udtrykkeligt naevner det tilfaelde , at en arbejdstager , ikke har beskaeftigelse paa det tidspunkt , hvor han soeger om at faa ydelser i anledning af sygdom , skal bestemmelsen fortolkes saaledes , at den i paakommende tilfaelde henviser til lovgivningen i den stat , paa hvis omraade arbejdstageren sidst har vaeret beskaeftiget .        12 Af det forhold , at alene én lovgivning finder anvendelse , jf . artikel 13 , stk . 2 , litra a ), foelger det , at kun institutionen eller institutionerne i en enkelt medlemsstat , nemlig i den , paa hvis omraade arbejdstageren er eller sidst har vaeret beskaeftiget , skal anses som kompetente ved anvendelsen af artikel 18 , stk . 1 . Dette resultat bekraeftes i oevrigt af artikel 16 i Raadets forordning nr . 574/72 af 21 . marts 1972 om regler til gennemfoerelse af forordning nr . 1408/71 ( EFT 1972 I , s . 149 ), som angaar anvendelsen af bestemmelserne vedroerende sygdom , isaer anvendelsen af artikel 18 i forordning nr . 1408/71 . Naar det i denne bestemmelse fastsaettes , at en attest for de forsikringsperioder , der tidligere er tilbagelagt efter lovgivningen i andre medlemsstater , skal udstedes af institutionens eller institutionerne i den medlemsstat , hvis lovgivning arbejdstageren tidligere har vaeret omfattet af , og at attesten skal fremlaegges for den kompetente institution , er udgangspunktet helt aabenbart princippet om , at det er institutionen eller institutionerne i den medlemsstat , paa hvis omraade arbejdstageren er beskaeftiget eller senest har vaeret beskaeftiget , der alene har kompetencen til at foretage sammenlaegningen af forsikringsperioderne .    13 De tre foerste spoergsmaal , der er stillet af Social Security Commissioner , skal derfor besvares saaledes , at kun den eller de kompetente institutioner i den medlemsstat , paa hvis omraade arbejdstageren er eller senest har vaeret beskaeftiget , har kompetencen til at foretage sammenlaegningen af forsikringsperioderne i medfoer af artikel 18 i Raadets forordning nr . 1408/71 af 14 . juni 1971 , og at kun denne medlemsstats lovgivning finder anvendelse paa ydelser i anledning af sygdom i medfoer af forordningens artikel 13 , stk . 2 , litra a ).   Invaliditetsydelserne   14 Det fjerde spoergsmaal gaar i det vaesentlige ud paa , om en medlemsstat i medfoer af artikel 46 , stk . 3 , i forordning nr . 1408/71 gyldigt kan nedsaette de invaliditetsydelser , der bestaar et krav paa efter dens lovgivning som foelge af en uarbejdsdygtighedsperiode , under hvilken arbejdstageren for den samme uarbejdsdygtighed har oppebaaret ydelser , herunder ydelser fra en anden medlemsstat , der skal tages i betragtning i medfoer af forordningens artikel 40 , stk . 3 .        15 Social Security Commissioner har stillet dette spoergsmaal paa baggrund af Domstolens dom af 21 . oktober 1975 ( Petroni , sag 24/75 , Sml . 1975 , s . 1149 ), hvorefter artikel 46 , stk . 3 , i forordning nr . 1408/71 er uforenelig med traktatens artikel 51 , i det omfang bestemmelsen foreskriver , at ved sammenlaegning af to ydelser , opnaaet i forskellige medlemsstater , skal det ydelsesbeloeb , hvortil der er erhvervet ret udelukkende i medfoer af national ret , nedsaettes .    16 Som det fremgaar af forelaeggelsesbeslutningen , ville der , selv hvis det maatte antages , at de laegelige betingelser efter britisk lovgivning var opfyldt , ikke bestaa nogen ret til invaliditetsydelser i naervaerende tilfaelde alene i medfoer af lovgivningen i Det forenede Kongerige , idet Coppola ikke har oppebaaret britiske ydelser i anledning af sygdom i et tidsrum af 168 dage , saaledes som det ifoelge denne lovgivning kraeves , for at der kan opstaa ret til invaliditetsydelser . For saa vidt angaar en lovgivning , som goer tilkendelse af ydelser ved invaliditet betinget af , at den paagaeldende i en naermere angiven periode har oppebaaret ydelser i anledning af sygdom , bestemmer artikel 40 , stk . 3 , i forordning nr . 1408/71 imidlertid , at en arbejdstager , som har vaeret omfattet af denne lovgivning , og som paadrager sig invaliditet i tilslutning til en uarbejdsdygtighed , medens han er omfattet af lovgivningen i en anden medlemsstat , skal have medregnet enhver periode , i hvilken han i anledning af denne uarbejdsdygtighed og i medfoer af sidstnaevnte medlemsstats lovgivning eller i anledning af den invaliditet , som er fulgt efter , har modtaget kontantydelser ved sygdom eller fortsat har oppebaaret loenindtaegt eller har modtaget ydelser ved invaliditet . Det er saaledes alene i medfoer af denne bestemmelser , at Coppola kan have ret til britiske invaliditetsydelser .    17 Den ret til invaliditetsydelser , der kan foelge af artikel 40 , stk . 3 , i forordning nr . 1408/71 , er ikke en ret , der er sikret en arbejdstager alene i medfoer af en medlemsstats nationale lovgivning . Det er en ret , der i medfoer af faellesskabsbestemmelserne er sikret ham derved , at perioder , der er tilbagelagt i medfoer af en anden medlemsstats lovgivning , skal tages i betragtning . Heraf foelger , at en eventuel nedsaettelse af de ydelser , der tildeles af en af de komptente institutioner i medfoer af artikel 46 , stk . 3 , i et saadant tilfaelde ikke strider mod artiklerne 48-51 i EOEF-traktaten .        18 Spoergsmaalet skal derfor besvares saaledes , at de invaliditetsydelser , der bestaar et krav paa efter en medlemsstats lovgivning som foelge af en uarbejdsdygtighedsperiode , hvorunder arbejdstageren for den samme uarbejdsdygtighed har oppebaaret ydelser , herunder ydelser fra en anden medlemsstat , der i medfoer af artikel 40 , stk . 3 , i forordning nr . 1408/71 skal tages i betragtning , efter omstaendighederne gyldigt kan nedsaettes i medfoer af samme forordnings artikel 46 , stk . 3 .    

Afgørelse om sagsomkostninger

Sagens omkostninger   19 De udgifter , der er afholdt af Raadet og af Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber , som har afgivet indlaeg for Domstolen , kan ikke godtgoeres . Da sagens behandling i forhold til hovedsagens parter udgoer et led i den sag , der verserer for den nationale ret , tilkommer det denne at traeffe afgoerelse om sagens omkostninger .    

Afgørelse

Paa grundlag af disse praemisser  kender  DOMSTOLEN ( tredje afdeling )   vedroerende de spoergsmaal , som er forelagt den af Social Security Commissioner , for ret :   1 . Kun den medlemsstats lovgivning , paa hvis omraade arbejdstageren er eller senest har vaeret beskaeftiget , finder i medfoer af artikel 13 , stk . 2 , litra a ), i Raadets forordning nr . 1408/71 af 14 . juni 1971 anvendelse paa ydelser i anledning af sygdom . Den eller de kompetente institutioner i denne medlemsstat har kompetencen til at foretage sammenlaegningen af forsikringsperioderne i medfoer af forordningens artikel 18 .   2.De invaliditetsydelser , der bestaar et krav paa efter en medlemsstats lovgivning som foelge af en uarbejdsdygtighedsperiode , hvorunder arbejdstageren for den samme uarbejdsdygtighed har oppebaaret ydelser , herunder ydelser fra en anden medlemsstat , der i medfoer af     artikel 40 , stk . 3 , i forordning nr . 1408/71 skal tages i betragtning , kan efter omstaendighederne gyldigt nedsaettes i medfoer af samme forordnings artikel 46 , stk . 3 .