CELEX: 51988PC0284(01)
Language: da
Date: 1988-06-02
Title: FORSLAG TIL RAADETS FORORDNING ( EOEF ) OM IVAERKSAETTELSE AF EN FAELLES FORANSTALTNING TIL RETABLERING AF OLIVENLUNDE, DER BLEV BESKADIGET AF FROSTEN I VISSE REGIONER I GRAEKENLAND I 1987

12. 7. 88                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. C 182/9
                                                               II
                                                    (Forberedende retsakter)
                                              KOMMISSIONEN
             Forslag til Rådets forordning (EØF) om iværksættelse af en fælles foranstaltning til retablering
                   af olivenlunde, der blev beskadiget af frosten i visse regioner i Grækenland i 1987
                                                  KOM(88)     284 endelig udg.
                                         (Forelagt af Kommissionen den 7. juni 1988)
                                                         (88/C 182/06)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                         ved retableringen af olivenlundene bør der bevares et
                                                                   højt kvalitetsniveau eller skabes en kvalitetsforbedring
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                ved anvendelse af bedre sorter i de tilfælde, hvor kvali-
Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 43,               tetsniveauet endnu ikke er tilfredsstillende;
                                                                   med henblik på et gøre disse foranstaltninger så effektive
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
                                                                   som muligt er det nødvendigt, at de indgår i et program
                                                                   for retablering af olivenlunde, som opstilles af Græken-
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,             land;
og
                                                                   det bør fastsættes, at foranstaltningerne som helhed
ud fra følgende betragtninger:                                     udgør en fælles foranstaltning efter artikel 6 i Rådets
                                                                   forordning (EØF) nr. 729/70 af 21. april 1970 om finan-
                                                                   siering af den fælles landbrugspolitik ('), senest ændret
For at nå de mål for den fælles landbrugspolitik, der er
                                                                   ved forordning (EØF) nr. 3183/87 ( 2 ); de udgifter som
nævnt i Traktatens artikel 39, stk. 1, litra a) og b), er det
                                                                   Grækenland får, bør finansieres af Fællesskabet med
nødvendigt at medvirke til forbedring af landbrugsstruk-
                                                                   40 % i betragtning af de begrænsede finansielle midler,
turerne i de regioner, der er særlig udsat for alvorlige
                                                                   den pågældende medlemsstat råder over —
problemer;
i visse regioner i Grækenland er oliventræerne blevet              UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
ødelagt eller alvorligt beskadiget af en usædvanlig hård
og langvarig frost; disse skader er størst i visse udsatte                                   Artikel 1
områder;
                                                                    1.    Med henblik på at afhjælpe de skader, som frosten
navnlig i disse områder er olivendyrkningen den eneste             i vinteren 1986/87 medførte for olivendyrkningssektoren
økonomiske mulighed for jordudnyttelse; der bør derfor             i Grækenland, gennemføres der en fælles foranstaltning
                                                                   efter artikel 6 i forordning (EØF) nr. 729/70, af ekstra-
på visse betingelser tilskyndes til retablering af olivenlun-
                                                                   ordinær karakter.
dene, således at landbrugsvirksomheden kan videreføres,
samtidig med at risikoen for jorderosion og forstyrrelser
i vandbalancen forhindres, ligesom miljøet må beskyttes            2.     Den fælles     foranstaltning    gennemføres i   de
og landskabets helhedskarakter bevares;                            områder hvor:
                                                                   — olivendyrkning udgør en meget vigtig landbrugspro-
tilskyndelsen bør tage form af en ordning med investe-                 duktion, og
ringsstøtte suppleret med en tillægsstøtte, der skal
udligne olivendyrkernés indkomsttab, idet der tages                — mindst 50 % af oliventræerne blev alvorligt skadet af
hensyn til særlige betingelser, som modtagerne skal                    frosten i vinteren 1986/1987. Bedrifter, der er
opfylde;                                                                omfattet af foranstaltninger med henblik på retable-
                                                                       ring af olivenlunde, skal dog være påført skader
samtidig bør retableringen af olivenlundene bidrage til,               svarende til mindst 20 % af antallet af deres oliven-
at konkurrenceevnen forbedres, idet produktionsomkost-                  træer.
ningerne nedbringes; der bør derfor under hensyntagen
til de givne strukturer i Grækenland fastsættes mere
fordelagtige betingelser, når retableringen sker efter en           C) EFT nr. L 94 af 28. 4. 1970, s. 13.
kollektiv plan omfattende flere bedrifter;                          O EFT nr. L 304 af 27. 10. 1987, s. 1.
 ---pagebreak--- Nr. C 182/10                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        12. 7. 88
Listen over regioner, hvor områderne kan opfylde de i            — ved særskilt retablering: områderne for retablering af
første afsnit anførte kriterier jf. dog bestemmelserne i              olivenlunde med fortrinsret og anbefalede sorter i
tredje afsnit, er indeholdt i bilaget.                                hver region, samt de minimumsregler, der skal
                                                                      anvendes for at sikre, at driftsbetingelserne forbedres,
Efter den i artikel 2, stk. 5, nævnte fremgangsmåde kan          — det støttebeløb, der skal ydes landbrugerne, afhæn-
Kommissionen beslutte ikke at anvende den i første                    gigt af de forskellige retableringsmetoder, enten
afsnit, andet led, fastsatte sats på 50 % i ekstraordinære            kollektivt eller særskilt, og anvendelsen af produk-
tilfælde, hvis nødvendigheden af en sådan undtagelse er
                                                                      tionen fra de oliventræer, der skal retableres, samt
behørigt begrundet, fordi landskabets stærkt vekslende
                                                                      afhængigt af landbrugerens økonomiske situation, for
karakter gør områdeafgrænsningen vanskelig.
                                                                      så vidt angår det i artikel 1, stk. 3, litra b), omhand-
                                                                      lede tilskud,
3.     I overensstemmelse med artikel 4 yder Fællesskabet
                                                                 — foreløbigt overslag over omkostningerne, opdelt efter
støtte til den fælles foranstaltning ved gennem Den
                                                                      foranstaltningernes art, økonomisk berettigelse og
Europæiske Garanti- og Udviklingsfond for Landbruget,
                                                                      fornødne finansielle midler med angivelse af tids-
Udviklingssektionen, i det følgende benævnt »Fonden«,
                                                                      planen for de forventede udgifter,
at finansiere foranstaltninger i forbindelse med:
                                                                 — foranstaltninger, truffet med henblik på at sikre
a) retablering af frostskadede olivenlunde som led i                  finansieringen af programmet og støtten til olivendyr-
    kollektive eller særskilte foranstaltninger                       kerne inden for en rimelig frist.
b) støtte til landbrugere, hvis indkomster, inklusive even-      2.     Programmet og eventuelle ajourføringer heraf
    tuelle indkomster fra virksomhed uden for bedriften,         fremsendes til Kommissionen af den græske regering.
    ikke overstiger en vis velstandstærskel, der fastlægges
    nærmere i det i artikel 2 omhandlede program, med            3.     På     Kommissionens       anmodning         fremlægger
    henblik på virkeliggørelse af mål, der er forbundet          Grækenland supplerende oplysninger til vurdering af de i
    med de i litra a), omhandlede foranstaltninger, og           stk. 1 foreskrevne.
    under overholdelse af de i artikel 3 og i artikel 4, stk.
    2, fastsatte betingelser.
                                                                 4.     Programmet skal mindst have samme varighed som
                                                                 den fælles foranstaltning.
                           Artikel 2
                                                                 5.     Kommissionen godkender programmet og eventu-
 1.    Den græske regering udarbejder inden den                  elle ajourføringer heraf efter fremgangsmåden i artikel
 1. oktober 1988 et program, der omfatter de mest                25 i Rådets forordning (EØF) nr. 797/85 (') efter høring
hensigtsmæssige foranstaltninger til gennemførelse af de i       af Fondskomitéen for så vidt angår de finansielle
artikel 1 omhandlede aktioner.                                   aspekter.
Programmet skal indeholde følgende:                                                         Artikel 3
                                                                  1.    I denne forordning forstås ved »foranstaltning til
— beskrivelse af den nuværende situation, olivendyrk-            kollektiv retablering af olivenlunde «enhver retablerings-
     ningens regionale betydning udtrykt i landbrugs-            aktion, der gennemføres af landbrugere inden for
     mæssig bruttoværditilvækst, frostskadernes art og           rammerne af den bindende aftale mellem de landbrugere,
     deres regionale fordeling,                                  der deltager i denne aktion, og den myndighed, der
                                                                 varetager gennemførelsen.
— fastlæggelse af de kontrolforanstaltninger, der skal           En kollektiv retableringsforanstaltning skal vedrøre
     sikre, at den støtte til retablering af olivenlundene,      mindst 5 000 oliventræer og 25 landbrugere, der er
     der ydes olivendyrkere, som er blevet ramt af skader        tilsluttet et olivendyrkningskooperativ, en sammenslut-
     som omhandlet i artikel 1, stk. 1, opfylder de i artikel    ning af olivenproducenter eller andre anerkendte
     1, stk. 2 anførte kriterier,                                foreninger med tilsvarende formål, som fastlægger de for
                                                                 retableringen nødvendige foranstaltninger. Disse organer
                                                                 kan fastlægge yderligere regler med henblik på i højere
— i tilfælde af kollektiv retablering: området for re-           grad at sikre, at de i stk. 3 omhandlede målsætninger
     tableringen og anbefalede sorter i hver region,             nås.
     bindende retningslinjer for alle deltagende landbru-
     gere samt ledsageforanstaltninger, navnlig med
     henblik på jordforbedrings- og afvandingsarbejder i
     forbindelse med kollektiv retablering,                       (') EFT nr. L 93 af 30. 3. 1985, s. 1.
 ---pagebreak--- 12.7. 88                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. C 182/11
Efter den i artikel 2, stk. 5, nævnte fremgangsmåde kan          2. Udgifterne i forbindelse med den i artikel 1, stk. 3,
Kommissionen i undtagelsestilfælde fastsætte et lavere           litra b), omhandlede støtte er refusionsberettigede under
antal af træer, der skal retableres, eller et lavere antal af    Fonden indtil et beløb på 3 ECU i gennemsnit pr. år pr.
producenter, der er sammensluttet i en fælles foranstalt-        træ inden for en grænse på 5 ha eller 1 500 træer pr.
ning, end det i andet afsnit anførte, såfremt behovet for        enkeltbedrift, idet støtten ydes for en periode på højst:
en nedsættelse er behørigt begrundet på grundlag af
programmet.
                                                                 — 5 år i tilfælde af genbeplantning eller oversavning af
2. I denne forordning forstås ved »foranstaltning til                 stammen ved roden
særskilt retablering af olivenlunde« enhver retablerings-
sektion, der gennemføres af landbrugere, og som                  — 3 år i tilfælde af afsavning af primære grene.
omfatter mindst 50 oliventræer eller 0,3 ha pr. bedrift.
Grækenland fastlægger reglerne med henblik på bedre at           Støtten kan opdeles, således at den er aftagende.
sikre, at retningslinjerne i stk. 3 følges.
3. Støtteberettigede foranstaltninger til retablering af         I tilfælde af retablering, udelukkende ved afsavning af
olivenlunde skal:                                                sekundære grene, er de afholdte udgifter i forbindelse
                                                                 med den i artikel 1, stk. 3, litra b), omhandlede støtte
a) bidrage til genskabelse af det landskab, der er kende-        refusionsberettigede under Fonden indtil et maximums-
    tegnet ved en traditionel forekomst at olivenkultur,         beløb på 5 ECU pr. træ inden for en grænse på 5 ha eller
    sikre miljøbeskyttelsen, jordbundskonsolideringen og          1 500 træer pr. enkeltbedrift.
    vandbalancens regelmæssighed
b) bidrage til en varig forbedring af arbejdsvilkårene på        Ved kollektiv retablering af olivenlunde kan det i første
    de berørte landbrugsbedrifter og dermed til en               og tredje afsnit anførte beløb forhøjes med 20 %.
    forbedring af arbejdsindkomsterne
c) give sikkerhed med hensyn til deres økonomiske                3. Fonden refunderer Grækenland 40 % af de i stk. 1
    effektivitet                                                 og 2 omhandlede refusionsberettigede ufgifter. Dog er
                                                                 den i stk. 1 omhandlede retablering kun refusionsberet-
d) sikre opretholdelse af et højt kvalitetsniveau, eller,        tiget, hvis modtageren selv bidrager med mindst 20 % til
    hvis niveauet endnu ikke er tilstrækkeligt højt, en          dækningen af de samlede omkostninger.
    forbedring af kvaliteten af produkterne fra oliven-
    dyrkningen
e) sikre, at den gennemsnitlige størrelse af olivenoliepro-      4. De samlede udgifter for fonden til den fælles foran-
    duktionen ikke overstiger den, der blev konstateret          staltning anslås til 73 mio ECU.
    forud for perioden med frostskader.
                                                                 5. Den fælles foranstaltnings varighed er to år regnet
                           Artikel 4                             fra tidspunktet for godkendelsen af det i artikel 2
1. Udgifterne i forbindelse med de i artikel 1, stk. 3,          omhandlede program, og foranstaltningen ophører under
litra a), omhandlede foranstaltninger er refusionsberetti-       alle omstændigheder den 31. december 1990.
gede under Fonden inden for følgende maksimumsbeløb:
— 4 300 ECU pr. ha i tilfælde af fuldstændig retable-                                      Artikel 5
     ring, eller
                                                                  I forbindelse med godkendelsen af det i artikel 2
— 13 ECU pr. træ, såfremt retableringen kun vedrører             omhandlede program fastsætter Kommissionen efter
     en betydelig del af det pågældende areal, således som        aftale med Grækenland de nærmere bestemmelser for,
     dette fremgår af en samtidig hensyntagen til de para-       hvorledes den regelmæssigt underrettes om programmets
     metre, som er fastsat i artikel 1, stk. 2, første afsnit,   gennemførelse.
     andet led, og i artikel 3, stk. 1 og 2,
     og
— 11 ECU pr. træ, hvis retableringen sker ved oversav-                                     Artikel 6
     ning af stammen ved roden,                                   1. Refusionsansøgningerne         gælder de      udgifter,
                                                                  Grækenland har afholdt i et kalenderår, og indgives til
     eller
                                                                  Kommissionen inden den 1. maj det følgende år.
— 8 ECU pr. træ, hvis retableringen sker ved afsavning
     af primære og sekundære grene.
                                                                  2. Der træffes beslutning om tilskud fra Fonden i
Den i første afsnit omhandlede støtte til retableringen må        overensstemmelse med artikel 7, stk. 1, i forordning
dog ikke overstige de faktiske omkostninger.                      (EØF) nr. 729/70.
 ---pagebreak--- Nr. C 182/12                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         12. 7. 88
3.   Der kan ydes forskud i forbindelse med praktiske                                        Artikel 7
arbejder efter finansieringsregler, Grækenland fastsætter,
                                                                    Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
og afhængigt af, hvor langt de i artikel 1, stk. 3, litra a),
                                                                    offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
omhandlede praktiske arbejder er nået.
4.    Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og
vedtages efter fremgangsmåden i artikel 13 i forordning             gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
(EØF) nr. 729/70.
                                                              BILAG
                                                  Geografisk anvendelsesområde
                                                   Følgende præfekturer:
                                                   —  Akhaia
                                                   —  Magnisia
                                                   —  Ewia
                                                   —  Lakonia
                                                   —  Arkadia
                                                   —  Korinthia
                                                   —  Messinia
                                                   —  Fthiotis
                                                   —  Lesvos
                                                   —  Argolis
              Forslag til Rådets forordning (EØF) om ændring af forordning (EØF) nr. 2511/69 om
              særlige foranstaltninger til forbedring af produktion og afsætning af citrusfrugter produceret i
                                                          Fællesskabet
                                                  KOM(88)      284 endelig udg.
                                         (Forelagt af Kommissionen den 7. juni 1988)
                                                         (88/C 182/07)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                          ning af citrusfrugter i overenstemmelse med det
                                                                    program, Kommissionen godkendte den 21. november
                                                                    1983;
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 43,
                                                                    i visse områder i Grækenland er citrusfrugtplantagerne
under henvisning til forslag fra Kommissionen,                      blevet ødelagt eller alvorligt beskadiget af en usædvanlig
                                                                    lang og hård frostperiode i vinteren 1986/1987, hvilket i
                                                                    vid udstrækning har bragt de allerede opnåede resultater
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,              og planens fremadskridende gennemførelse i fare; der
og                                                                  bør derfor på visse betingelser tilskyndes til retablering af
                                                                    de pågældende plantager, således at landbrugsvirksom-
ud fra følgende betragtninger:                                      heden kan videreføres i de skaderamte områder;
I medfør af Rådets forordning (EØF) nr. 2511/69 (')                 ved retableringen bør der bevares et højt kvalitetsniveau
senest ændret ved forordning (EØF) nr. 3130/86 (2), har             eller skabes en kvalitetsforbedring ved anvendelse af
Grækenland iværksat en plan, der omfatter særlige                   bedre sorter i de tilfælde, hvor kvalitetsniveauet endnu
foranstaltninger til forbedring af produktion og afsæt-             ikke svarer til forbrugerønskerne; retableringen af de
                                                                    beskadigede plantager bør derfor ske ved omstilling, hvis
 O EFT nr. L 318 af 18. 12. 1969, s. 1.                             sorterne forud for frostperioden ikke svarede til forbru-
 O EFT nr. L 292 af 16. 10. 1986, s. 5.                             gerønskerne;