CELEX: 32011R1339
Language: sk
Date: 2011-12-13 00:00:00
Title: Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1339/2011 z  13. decembra 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1905/2006, ktorým sa ustanovuje nástroj financovania rozvojovej spolupráce

30.12.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 347/30
            
         NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) č. 1339/2011
   z 13. decembra 2011,
   ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1905/2006, ktorým sa ustanovuje nástroj financovania rozvojovej spolupráce
   EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 209 ods. 1,
   so zreteľom na návrh Európskej komisie,
   konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom, so zreteľom na spoločný text schválený zmierovacím výborom 31. októbra 2011 (1),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               S cieľom zlepšiť efektívnosť a transparentnosť vonkajšej pomoci Spoločenstva bol v roku 2006 ustanovený nový rámec pre plánovanie a poskytovanie pomoci. Zahŕňa nariadenie Rady (ES) č. 1085/2006 zo 17. júla 2006, ktorým sa ustanovuje nástroj predvstupovej pomoci (IPA) (2), nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1638/2006 z 24. októbra 2006, ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia zriaďujúce nástroj európskeho susedstva a partnerstva (3), nariadenie Rady (ES) č. 1934/2006 z 21. decembra 2006, ktorým sa ustanovuje nástroj financovania spolupráce s industrializovanými krajinami a územiami a inými krajinami a územiami s vysokými príjmami (4), nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1717/2006 z 15. novembra 2006, ktorým sa ustanovuje nástroj stability (5), nariadenie Rady (Euratom) č. 300/2007 z 19. februára 2007, ktorým sa ustanovuje nástroj spolupráce v oblasti jadrovej bezpečnosti (6), nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1889/2006 z 20. decembra 2006 o zavedení nástroja financovania na podporu demokracie a ľudských práv vo svete (7) a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1905/2006 (8).
            
         
               (2)
            
            
               Pri vykonávaní nariadenia (ES) č. 1905/2006 sa vyskytli nezrovnalosti týkajúce sa výnimiek zo zásady neoprávnenosti daní, ciel a iných poplatkov na financovanie zo strany Únie. Navrhuje sa preto zmeniť a doplniť príslušné ustanovenia uvedeného nariadenia na účely jeho zosúladenia s ostatnými nástrojmi.
            
         
               (3)
            
            
               V súlade s článkom 5 ods. 4 Zmluvy o Európskej únii toto nariadenie neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie stanoveného cieľa.
            
         
               (4)
            
            
               Nariadenie (ES) č. 1905/2006 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,
            
         PRIJALI TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   V článku 25 nariadenia (ES) č. 1905/2006 sa odsek 2 nahrádza takto:
   
      „2.   Pomoc Únie sa v prijímajúcich krajinách v zásade nesmie použiť na platbu daní, ciel alebo poplatkov.“
   
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Štrasburgu 13. decembra 2011
      
         
            Za Európsky parlament
         
         
            predseda
         
         J. BUZEK
      
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         M. SZPUNAR
      
   
   
      (1)  Pozícia Európskeho parlamentu z 21. októbra 2010 (zatiaľ neuverejnená v úradnom vestníku) a pozícia Rady v prvom čítaní z 10. decembra 2010 (Ú. v. EÚ C 7 E, 12.1.2011, s. 11). Pozícia Európskeho parlamentu z 3. februára 2011 (zatiaľ neuverejnená v úradnom vestníku). Legislatívne uznesenie Európskeho parlamentu z 1. decembra 2011 (zatiaľ neuverejnené v úradnom vestníku) a rozhodnutie Rady z 28. novembra 2011.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 210, 31.7.2006, s. 82.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 310, 9.11.2006, s. 1.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 405, 30.12.2006, s. 41.
   
      (5)  Ú. v. EÚ L 327, 24.11.2006, s. 1.
   
      (6)  Ú. v. EÚ L 81, 22.3.2007, s. 1.
   
      (7)  Ú. v. EÚ L 386, 29.12.2006, s. 1.
   
      (8)  Ú. v. EÚ L 378, 27.12.2006, s. 41.
   
      VYHLÁSENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY O POUŽÍVANÍ DELEGOVANÝCH AKTOV V RÁMCI BUDÚCEHO VIACROČNÉHO FINANČNÉHO RÁMCA NA OBDOBIE ROKOV 2014 – 2020
      Európsky parlament a Rada berú na vedomie oznámenie Komisie s názvom Rozpočet stratégie Európa 2020, KOM (2011) 500
          (1), najmä v súvislosti s navrhovaným používaním delegovaných aktov v rámci budúcich nástrojov vonkajšieho financovania, a očakávajú legislatívne návrhy, ktoré sa riadne zvážia.
      
         (1)  Komisia vo svojom oznámení s názvom Rozpočet stratégie Európa 2020, KOM(2011) 500, uvádza, že:
      
         „Okrem toho v rámci právneho základu rôznych budúcich nástrojov bude navrhnuté rozšírené využitie delegovaných aktov s cieľom umožniť väčšiu flexibilitu pri riadení politík počas rozpočtového obdobia, pri rešpektovaní daností oboch zložiek legislatívneho orgánu.“
      
      a
      
         „Usudzuje sa, že sa musí zvýšiť demokratická kontrola v oblasti vonkajšej pomoci. V prípade niektorých hľadísk uvedených programov by sa to mohlo dosiahnuť využívaním delegovaných aktov v súlade s článkom 290 zmluvy. A to nie iba zrovnoprávnením spoluzákonodarcov, ale aj zaistením väčšej flexibility pri plánovaní. V prípade ERF sa navrhuje, aby sa kontrola zosúladila s nástrojom rozvojovej pomoci, pričom by sa zároveň zohľadnili osobitosti tohto nástroja.“