CELEX: C1996/077/36
Language: el
Date: 1996-03-16 00:00:00
Title: Προσφυγή της Antonia Carparelli κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 22 Ιανουαρίου 1996 (Υπόθεση T-8/96)

Αριθ. C 77/16       PÊL                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  16 . 3 . 96
άρθρα 3, παράγραφος 2 , και 12, παράγραφος 2, της προπα­       Λογοι και κύρια επιχειρήματα
ρατεθείσας ρυθμίσεως, καθώς και τον πίνακα των ποσοστών
                                                                O προσφεύγων, διευθυντής στη Διεύθυνση 1 της Γενικής
αναπηρίας που αποτελεί παράρτημα της ρυθμίσεως αυτής.
                                                                Διευθύνσεως G του Συμβουλίου , στην οποία ασκούσε τα
Κατά την προσφεύγουσα, οι εκθέσεις της υγειονομικής            καθήκοντά του επί δέκα και πλέον έτη , βάλλει κατά της
επιτροπής είναι παράνομες, στο μέτρο που η εν λόγω             απορρίψεως της υποψηφιότητάς του για την κενή θέση του
επιτροπή εκπλήρωσε την αποστολή της κρίνοντας ότι υφί­         γενικού διευθυντή της ΓΔ J. O λόγος για τον οποίο δεν
σταται άμεση σχέση μεταξύ της ασθένειας και της ασκήσεως       προτιμήθηκε η υποψηφιότητά του είναι η ανάγκη να ληφθεί
επαγγελματικής δραστηριότητας o ποσοστιαίος επιμερισμός        υπόψη ορισμένη γεωγραφική ισορροπία στις θέσεις πλαισιώ­
που η επιτροπή αυτή κάνει μεταξύ των διαφόρων παραγό­          σεως του οργάνου .
ντων που συντέλεσαν στην εμφάνιση της ασθένειας της            O προσφεύγων επικαλείται καταρχάς παράβαση των άρ­
προσφεύγουσας υπερβαίνει το πλαίσιο του ερωτήματος που         θρων 4 και 29. παράγραφος 1 , του Κανονισμού Υπηρεσιακής
της υποβλήθηκε και δεν σχετίζεται με καμία έννοια του          Καταστάσεως ( στο εξής: ΚΥΚ ), υποστηρίζοντας ότι οι
ΚΥΚ .
                                                               προσβαλλόμενες αποφάσεις ελήφθησαν χωρίς προηγούμενη
H προσφεύγουσα τονίζει τέλος ότι το χρησιμοποιηθέν από το      διαβούλευση με το Coreper. Στην προκειμένη περίπτωση , το
καθού σύστημα υπολογισμού παραβιάζει την αρχή της              Συμβούλιο επελήφθη μόνον της προτάσεως του Γενικού
ισότητας. Καταρχάς, η προσφεύγουσα υφίσταται δυσμενή           Γραμματέα, η οποία περιορίζεται σε αναφορά στον πίνακα
μεταχείριση σε σχέση με άλλα πρόσωπα που είναι λιγότερο        του προσωπικού για το οικονομικό έτος 1995 και στην
ευάλωτα σε ορισμένες συνθήκες εργασίας, ενώ η ικανότητα        ευκαιρία διορισμού τού τελικώς επιλεγέντος υποψηφίου στον
προς εργασία όλων των υπαλλήλων πρέπει να διαπιστώνεται        βαθμό A 1 από 1ης Ιουνίου 1995 , χωρίς να γίνεται αναφορά σε
με την προ της προσλήψεως ιατρική εξέταση . Εν συνεχεία, το    ορισμένη θέση . Επομένως, προκύπτει ότι:
γεγονός ότι στην ισχύουσα κοινοτική ρύθμιση δεν προβλέπε­      — η αρμόδια για τους διορισμούς αρχή ( στο εξής: ΑΔΑ), η
ται ποια μέθοδος πρέπει να ακολουθείται για να αξιολογού­          οποία δεν ενημερώθηκε ούτε για τον κατάλογο των
νται οι παράγοντες που μπορεί να οδήγησαν στην εμφάνιση            υποψηφίων για την επίδικη θέση υπαλλήλων ούτε για τα
της επαγγελματικής ασθένειας συνιστά, αυτό καθαυτό, πηγή           προσόντα που απαιτούνται για την άσκηση των οικείων
διακρίσεων.                                                        καθηκόντων, δεν είχε τη δυνατότητα να προβεί η ίδια στη
                                                                   συγκριτική εξέταση των προσόντων που επιτάσσει το
                                                                   άρθρο 45 του ΚΥΚ,
Προσφυγή που άσκησε στις 16 Ιανουαρίου 1996 o                  — το Συμβούλιο έλαβε απόφαση διορισμού , η οποία δεν έχει
Θεμιστοκλής Κονταργύρης κατά του Συμβουλίου της                    ως αντικείμενο την κάλυψη , υπό τους προβλεπομένους
                    Ευρωπαϊκής Ενώσεως                             από τον ΚΥΚ όρους, συγκεκριμένης κενής θέσεως,
                      (Υπόθεση Τ-6/96)                         — οι αποφάσεις περί απορρίψεως της υποψηφιότητας και
                                                                   της διοικητικής ενστάσεως του προσφεύγοντος ελήφθη­
                         (96/C 77/35 )                             σαν παρανόμως από τον Γενικό Γραμματέα, ενώ για την
               (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                     πλήρωση της επίδικης θέσεως οι εξουσίες της ΑΔΑ
                                                                   μπορούν να ασκούνται νομίμως μόνον από το Συμβού­
Στις 16 Ιανουαρίου 1996, o Θεμιστοκλής Κονταργύρης,                λιο .
κάτοικος Βρυξελλών, εκπροσωπούμενος από τους Jean-Noël         O προσφεύγουν φρονεί επίσης ότι η εν λόγω ανακοίνωση
Louis, Thierry Demaseure και Ariane Tornel , δικηγόρους        κενής θέσεως είχε διατυπωθεί με γενικούς όρους, οι οποίοι
Βρυξελλών, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τη Fiduciaire         δεν παρέχουν στην ΑΔΑ τη δυνατότητα να προβεί σε
Myson sàrl, 1 , rue Glesener, άσκησε ενώπιον του Πρωτοδι­      συγκριτική εξέταση των προσόντων των διαφόρων υποψη­
κείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά του              φίων. Επιπλέον, κατά παράβαση των άρθρων 7 και 27 του
Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως.                             ΚΥΚ, o Γενικός Γραμματέας επέλεξε, ως αποφασιστικό
O προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:                         κριτήριο , την ανάγκη να υπάρχει ορισμένη γεωγραφική
                                                               ισορροπία.
— να ακυρώσει την απόφαση περί απορρίψεως της υποψη­
    φιότητας του προσφεύγοντος στη θέση βαθμού ΑΙ της          Τέλος, επικαλείται παράβαση της υποχρεώσεως αιτιολογή­
    Γενικής Διευθύνσεως (στο εξής: ΓΔ J) «Οικονομική και       σεως καθώς και την ύπαρξη στην προκειμένη περίπτωση
    κοινωνική συνοχή , περιφερειακή πολιτική , κοινωνική       καταχρήσεως εξουσίας.
    πολιτική , απασχόληση , διάλογος κοινωνικών εταίρων,
    εκπαίδευση και νεότητα, πολιτισμός, οπτικοακουστικά
    μέσα»,                                                     Προσφυγή της Antonia Carparelli κατα της Επιτροπής των
— να ακυρώσει την απόφαση του Συμβουλίου περί διορι­                   Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις
    σμού άλλου υποψηφίου στον βαθμό ΑΙ ,                                           22 Ιανουαρίου 1996
                                                                                    (Υπόθεση Τ-8/96)
— να ακυρώσει την απόφαση περί τοποθετήσεως αυτού του
    άλλου υποψηφίου στη θέση του γενικού διευθυντή της                                 (96/C 77/36)
    ΓΔ J ,
                                                                             (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
— να ακυρώσει την απόφαση του Γενικού Γραμματέα του
    Συμβουλίου της 7ης Νοεμβρίου 1995 περί απορρίψεως της      H Antonia Carparelli, κάτοικος Βρυξελλών, εκπροσωπούμε­
    διοικητικής ενστάσεως του προσφεύγοντος,                   νη από τους Jean-Noël Louis, Thierry Demaseure και Ariane
                                                               Tornel , δικηγόρους Βρυξελλών, με τόπο επιδόσεων στο
— να καταδικάσει το καθού στα δικαστικά έξοδα.                 Λουξεμβούργο τη Fiduciaire Myson sàrl , 1 , rue Glesener,
 ---pagebreak--- 16 . 3 . 96         I HL                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               Αριθ . C 77/17
άσκησε στις 22 Ιανουαρίου 1996, ενώπιον του Πρωτοδικείου         τους D. Antonio Creus Carreras και D. Xavier Ruiz Calzado,
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, προσφυγή κατά της Επιτρο­              δικηγόρους Βαρκελώνης καθώς και από τον D. Bonifacio
πής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                                    Garcia Porras, δικηγόρο Salamanca , με τόπο επιδόσεων την
                                                                  Avenue d'Auderghem n° 78, Βρυξέλλες
H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
— να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής της 21ης                 άσκησαν ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοι­
     Μαρτίου 1995 , καθόσον καθορίζει ως τόπο προσλήψεως         νοτήτων, στις 25 Ιανουαρίου 1996, προσφυγή κατά της
     και καταγωγής της προσφεύγουσας τις Βρυξέλλες, καθώς        Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και κατά του
     κατ' όλες τις επακόλουθες αποφάσεις που εκδόθηκαν           Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως.
     βάσει της αποφάσεως αυτής,
                                                                 Οι προσφεύγουσες ζητούν από το Πρωτοδικείο :
— να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.
                                                                 — να ακυρώσει τον κανονισμό ( ΕΚ) 2565/95 της Επιτροπής,
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                    της 30ής Οκτωβρίου 1995 . για την παύση της αλιείας της
Οι ισχυρισμοί και τα κύρια επιχειρήματα είναι παρόμοια με             ιππόγλωσσας της Γροιλανδίας από σκάφη που αλιεύουν
εκείνα που προβλήθηκαν στην υπόθεση Τ-33/95 , Lozano                 υπό σημαία κράτους μέλους, κατά το μέτρο που με τον εν
Palacios κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                   λόγω κανονισμό απαγορεύεται η αλιεία ιππόγλωσσας στα
                                                                     ύδατα της ζώνης NAFO 2+3 από τα σκάφη που αλιεύουν
                                                                     υπό τη σημαία κράτους μέλους ή είναι εγγεγραμμένα σε
                                                                     νηολόγιο κράτους μέλους, καθώς και η διατήρηση επί
Προσφυγή της εταιρείας Area Cova, SA και λοιπών κατα                 σκάφους , η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση ιχθύων αυτού
της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και του                      του είδους που έχουν αλιευθεί από τα μνημονευθέντα
Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως που ασκήθηκε στις                  σκάφη , ύστερα από την ημερομηνία θέσεως σε ισχύ του εν
                      25 Ιανουαρίου 1996                             λόγω κανονισμού -
                      (Υπόθεση Τ-12/96)
                                                                 — να κηρύξει ανεφάρμοστο τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ .
                          (-96/C 77/37 )                              1761 /95 του Συμβουλίου , της 29ης Ιουνίου 1995 με τον
              (Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική)                       οποίο τροποποιήθηκε o κανονισμός ( ΕΚ ) αριθ . 3366/94
                                                                     για τον καθορισμό για το 1995 ορισμένων μέτρων διατή­
Οι Area Cova, S.A. ( με έδρα το Vigo, Pontevedra , Ισπανία),         ρησης και διαχείρισης των αλιευτικών πόρων της ζώνης
Armadora José Pereira, S.A. (με έδρα το Vigo, Pontevedra ,           διακανονισμού όποως ορίζεται στη σύμβαση για τη μελ­
Ισπανία), Armadores Pesqueros de Aldân, S.A. ( με έδρα το            λοντική πολυμερή συνεργασία στην αλιεία του Βορει­
Vigo, Pontevedra, Ισπανία), Centropesca , S.A. ( με έδρα το          οδυτικού Ατλαντικού , κατά το μέτρο που με αυτόν
Vigo, Pontevedra, Ισπανία), Chymar, S.A. ( με έδρα το Vigo ,         καθορίζεται η ποσόστωση αλιευμάτων ιππόγλωσσας για
Pontevedra, Ισπανία), Eloymar, S.A. ( με έδρα την Estribela ,        τον κοινοτικό στόλο στις ζώνες NAFO 3LMNO στους
Pontevedra, Ισπανία), Exfaumar. S.A. ( με έδρα την Bueu,             5 013 τόνους , τροποποιουμένης έτσι της αυτοτελούς
Pontevedra, Ισπανία), Farpespan, S.L. (με έδρα την Moana,            ποσοστώσεως των 18 630 τόνων που είχε καθοριστεί από
Pontevedra, Ισπανία), Freiremar, S.A. ( με έδρα το Vigo ,            τον κανονισμό ( ΕΚ ) αριθ . 850/95 , και κατά το μέτρο που
Pontevedra, Ισπανία), Hermanos Gandón , S.A. ( με έδρα την           αυτός χρησιμεύει ως βάση για τον κανονισμό ( ΕΚ ) αριθ .
Cangas, Pontevedra, Ισπανία), Heroya , S.A. ( με έδρα το Vigo ,      2565 /95 .
Pontevedra, Ισπανία), Hiopesca, S.A. ( με έδρα το Vigo ,
Pontevedra, Ισπανία), José Pereira e Hijos , S.A. ( με έδρα το   — να κηρύξει ανεφάρμοστη τη διμερή συμφωνία περί αλι­
Vigo, "Pontevedra , Ισπανία), Juana Oya Pérez ( με έδρα το           είας .μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Κυβερ­
Vigo, Pontevedra, Ισπανία), Manuel Nores Gonzalez (με έδρα           νήσεως του Καναδά που υπεγράφη στις 20 Απριλίου 1995 ,
το Marin, Pontevedra, Ισπανία), Moradiña , S.A. ( με έδρα την        στο πλαίσιο της Συμβάσεως NAFO, κατά το μέτρο που
Cangas, Pontevedra, Ισπανία), Navales Cerdeiras, S. L. ( με          αυτή αναφέρεται στην καθιέρωση ποσοστώσεως αλιευμά­
έδρα την Camariñas , La Coruña, Ισπανία ), Nugago Pesca ,            των ιππόγλωσσας για τον κοινοτικό στόλο ανερχομένη
S.A. (με έδρα το Bueu, Pontevedra, Ισπανία), Pesquera                στους 5 013 τόνους από τις 16 Απριλίου 1995 . μικρότερη
Austral, S.A. (με έδρα το Vigo. Pontevedra, Ισπανία ). Pesca­        της αυτοτελούς ποσοστώσεως που είχε καθιερωθεί από
berbés, S.A. (με έδρα το Vigo, Pontevedra, Ισπανία), Pesq­           τον κανονισμό ( ΕΚ ) αριθ . 850/95 και κατά το μέτρο που
uerías Bίgaro Narval , S.A. ( με έδρα το Vigo , Pontevedra ,         αυτή χρησιμεύει ως βάση για τον προπαρατεθέντα κανο­
Ισπανία), pesquera Cíes , S.A. ( με έδρα το Vigo, Pontevedra,        νισμό ( ΕΚ) αριθ . 1761 /95 *
Ισπανία), Pesca Herculina, S.A. ( με έδρα το Vigo, Pontevedra,   — να καταδικάσει την Επιτροπή ή/και το Συμβούλιο στην
Ισπανία), Pesquera Inter, S.A. ( με έδρα την Cangas, Ponte­          καταβολή προς τις προσφεύγουσες του συνόλου των
vedra, Ισπανία), Pesquerías Marinenses, S.A. ( με έδρα το            δικαστικών εξόδων
Marin , Pontevedra , Ισπανία), Pesquerías Tara, S.A. ( με έδρα
την Cangas Pontevedra, Ισπανία), Pesquera Vaqueiro, S.A.         Λόγοι και κύρια επιχειρήματα
(με έδρα το Vigo, Pontevedra, Ισπανία), Sotelo Dios, S.A. ( με
έδρα το Vigo, Pontevedra, Ισπανία), Asociaciôn Nacional de       Οι προσφεύγουσες εταιρίες, ιδιοκτήτριες των τριάντα έξι
Armadores de Buques (με έδρα το Vigo, Pontevedra, Ισπα­          ισπανικών σκαφών-ψυγείων που τους επιτρέπεται η αλιεία
νία) Congeladores de Pesca de merluza ( AN AMER) (με έδρα        ιππόγλωσσας Γροιλανδίας στα ύδατα NAFO ( ζώνες 2+3),
το Vigo, Pontevedra, Ισπανία), Asociaciôn Nacional de            σύμφωνα με τα προγράμματα αλιείας που έχουν εγκριθεί από
Armadores de Buques Congeladores de Pesquerías Varias            τις ισπανικές αρχές για το έτος 1995 , προβάλλουν την έλλειψη
(ANAVAR), ( με έδρα το Vigo, Pontevedra, Ισπανία) και            νομιμότητας του κανονισμού ( ΕΚ ) αριθ . 1761 /95 και της
Asociaciôn de Sociedades Pesqueras Espanolas ( ASPE ) ( με       διμερούς συμφωνίας περί Αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής
έδρα το Vigo, Pontevedra, Ισπανία), εκπροσίυπούμενες από         Κοινότητας και του Καναδά, κατά το μέτρο που με τα κείμενα