CELEX: 51975PC0276
Language: nl
Date: 1975-06-11
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffend de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor bepaald duplex–, triplex- en multiplexhout, van naaldbomen, van post ex 44.15 van het gemeenschappelijk douanetarief (1976) (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (75) 276
Vol. 1975/0097
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---       COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                         COM(75 ) 276 def.
                                      i
                                                         Brussel , 11 juni 1975
                                  Voorstel voor een
                           VERORDENING (BEC) VAN DE RAAD
      betreffend» de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair
tariefcontingent voor bepaald duplex–, triplex- en multiplexhout , van naaldbomen f van post
              ex 44.15 van het gemeenschappelijk douanetarief (1976 )
                  (door de Commissie bij de Raad ingediend)
  COM(75 ) 276 def.
 ---pagebreak---                                    TOELICHTING
 1 . Protocol No . 11 , dat is gehecht aan de Akte betreffende de toetredings-
      voorwaarden en de aanpassingen van de verdragen ( l), voorliet ia de
      opening door de Gemeenschap vanaf 1 januari 197^» van Èiutonome
      communautaire tariefcontingenten vrij van rechten voor bepaald
      duplex-, triplex- en multiplexhout , van naaldbomen , waarvan de omvang
     jaarlijks wordt bepaald , wanneer is vastgesteld dat alle voorzienings-
     mogelijkheden op de interne markt van de Gemeenschap gedurende het
     tijdvak waarvoor de contingenten zijn geopend , uitgeput zullen worden .  •s
     Aan de andere kant heeft de Gemeenschap tijdens de laatste GATT-onder-
     handelingen zich verplicht om een communautair tariefcontingent van         "
               3
     *+00.000 m vrij van rechten te openen voor deze produkten .
2. Dit voorstel van          verordening heeft betrekking op de bedoelde
     communautaire tariefcontingenten , die voor het jaar 1976 geopend ,
     en over de Lid-Staten verdeeld moeten worden .
     Dit probleem werd aan de orde gesteld tijdens een bijeenkomst voor
     overleg tussen de deskundigen van de Lid-Staten op 16 april 1975 »
     waarbij is gebleken dat , rekening houdend met de voorzieningsmoge-
     lijkheden op de communautaire markt , die overigens vrij beperkt zijn ,
     en aan de hand van de berekeningen van de Lid-Staten , de bedoelde •
     tariefcontingenten , zoals in 197^ en 1975 » in één enkel contingent kunnen
                                         s
     worden samengebracht , waarvan het volume op 6^0.000 m3 gebracht zou
     kunnen worden . Met dien verstande dat deze op basis van voorlopige
     ramingen vastgestelde hoeveelheid , een nieuw onderzoek naar de stand
     van zaken tijdens de geldigheidsduur niet uitsluit .
k. De voorgestelde wijzen van beheer blijven dezelfde als die welke
     gewoonlijk in het kader van autonome communautaire tariefcontingenten
     worden vastgesteld , waarvan de voornaamste zijn s
                                                                  • * • /• • *
Cl) PB Nr . L 73 van 27 . 3-1972. blz . 170 .
 ---pagebreak---                                 - 2 -
- de vorming van een reserve van   20.200 ra 3 ;
- de verdeling van het eerste gedeelte naar verhouding van de door
  de Lid-Staten kenbaar gemaakte behoeften ;
- de afboeking op de quota van de Lid-Staten naargelang de produkten
  bij de douane ten invoer tot verbruik worden aangegeven .
Deze uitvoeringsbepalingen betreffende het beheer , die overigens in
1975 reeds van kracht zijn , werden tijdens voornoemde vergadering met
de deskundigen van de Lid-Staten besproken en die verklaard hebben dat
deze voor 1976 gehandhaafd kunnen blijven .
 ---pagebreak---                              Voorstel vo.or een
                VE30IÎDENIKG (EEG) ~              VAN DE.iRAAD
           betreffende de opening , de Verdeling en de wijze van
           beheer van een communautair tariefcontingent voor
           bepaald duplex-, triplex- en multiplexhout , van naald­
           bomen , van poet ox kk.15 van het gemeenschappelijk douane-
                                 tarief (197 6)
                               ,             1  *    •
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENS CHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap , inzonderheid op de artikelen 28 en 113 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat krachtens protocol Nr . 11 , gehecht aan de Toetredings-
akte (1 ), de Gemeenschap jaarlijks ♦ommunautaire tariefcontingenten
vrij van rechten dient te openen voor bepaald duplex-, triplex- en
multiplexhout van naaldbomen , van post ex *f^.l5 van het gemeenschap­
pelijk douanetarief , waarvan de omvang jaarlijks wordt bepaald , wanneer
is vastgesteld dat alle voorzieningsmogelijkheden op de interne markt
van de Gemeenschap gedurende het tijdvak waarvoor de contingenten
zijn geopend , uitgeput zullen worden ; dat , rekening houdend met de
voorzieningsmogelijkheden op de interne markt van de Gemeenschap '
en op grond van de berekeningen van de behoeften van de Lid-Staten
de grootte van het tariefcontingent voor 1976kxn worden vastgesteld
                                 3
op het niveau van 650.000 m j dat de opening van een tariefcontingent
met voornoemde gróótte ook de verplichting dekt , door do Gemeenschap ia de
CfATT-ondcrhande1ingen op 'alcht genomen, waarbij 'voor doaelfde
produkten een jaarlijks tariefcontingent van ^00.000 m , vrij van        ,
rechten werd '-toegezegd ;
                                                                           *
Overwegende dat bij de vaststelling Van de genoemde behoeften de
invoer die voor Óen. andere preferentiële tariefregeling in aanmerking
komt , buiten beschouwing is gelaten ; dat het , gezien de betrekkelijk
geringe in de Gemeenschap geproduceerde hoeveelheden , niet dienstig is
(1) PB Nr. L 73 van 27»3»1972» blz » 170 >             ;,ï.              ^
 ---pagebreak---                              .  .    2 -   .       .  .
 dit contingent onder te verdelen overeenkomstig de in Protocol nr . 11
 bedoelde soorten duplex-, triplex- en multiplexhout :
 Overwegende dat , ten einde beter rekening te houden met de eventuele
 nntwikkeling van de invoer van de betrokken produkten , het contingent
 in twee gedeelten moet worden gesplitst , waarvan het eerste gedeelte
 over. de Lid-Staten wordt verdeeld , terwijl het tweede gedeelte een
 reserve vormt ter voorziening in de verdere behoeften van de
 Lid-Staten , die hun aanvankelijk quotum hebben opgebruikt ; dat , ten
 einde aan de importeurs van elke Lid-Staat een zekere waarborg te
 geven , het eerste gedeelte zou moeten worden vastgesteld op een vrij
 aanzienlijk niveau , dat ongeveer 97 % van het volume van het contingent
 zou kunnen bedragen ; dat op basis van de berekeningen van de vermoedelijke
behoeften van de lid–staten de aanvankeli jke quota de volgende hoeveelheden
 kunnen "bedraden :
                                                   in m
               _ ^enelux .                         85 . 000
                 Denemarken                        7^.800 .                      1
                 Duitsland                        110.000
                 Frankrijk                         25 . 000
                 Ierland                     .     10.000
                 Italie                            25.000             „     .
                 Verenigd Koninkrijk              300.000
                     )■ ■    '                                                 • '
Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-Staten meer of
minder spoedig kunnen zijn opgebruikt 5 dat het , ten einde daarmee
rekening te houden en elke onderbreking te voorkomen ^ van belang .
iB dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijk quotum nagenoeg geheel
heeft . benut , een extra quotum uit de reserve opneemt ; dat deze op­
neming door 'elke Lid-Staat moét worden verricht wanneer elk van .
zijn extra quota vrijwel geheel is benut , en yiel zo vaak als de ..
reserve dit toelaat ; dat de aanvankelijke, en extra quota moeten
gelden tot aan het einde van de contingentsperiode ; dat deze wijze 'van
beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commisie ,
                                                                     • • •/ • • •
 ---pagebreak---  die met name de benuttingsgraad van het contingent moet kunnen volgen
 en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten :
                                                                          \
Overwegende dat het , indien in een Lid-Staat op een bepaald tijdstip
van de contingentsperiode een aanzienlijk overschot van het aanvan­
kelijke quotum bestaat , noodzakelijk is dat dat land daarvan een aan­
merkelijk percentage terugstort in de reserve , ten einde te voorkomen
dat in een Lid-Staat een gedeelte van het communautaire tariefcontingent
onbenut blijft , terwijl andere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen
maken j
Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België , het Koninkrijk der
Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en ver­
tegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie , elke handeling
met betrekking tot het beheer van de aan de genoemde Economische
Unie toegewezen quota kan worden verricht door één van haar leden ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                 Artikel 1
1 . Voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 197.6 wordt
    in de Gemeenschap een communautair tariefcontingent ter grootte
    van 650.000 m^ geopend voor de volgende produkten , bedoeld bij ,
    post ex        van het gemeenschappelijk douanetarief
    a) duplex-, triplex- en multiplexhout , van naaldbomen , waaraan
       geen andere stoffen zijn toegevoegd ,, met een dikte van meer dan
       9 mp , waarvan de zijden ruw zijn van het schillen ;
    b) duplex-, triplex- en multiplexhout , van naaldbomen , waaraan geen
       andere stoffen zijn toegevoegd , geschuurd , met een dikte van
       meer dan 18,5 mnu
2. De invoer van de bedoelde produkten die op grond van een aAdere
    preferentiële regeling «r reeds voor vrijstelling van douanerechten
    in aanmerking komt ,* wordt niet op dit tariefcontingent afgeboekt .
 ---pagebreak---                                   - k -
3 - In het kader van dit tarief contingent wordt het recht van het
    gemeenschappelijk douanetarief en worden de rechten van toe­
    passing in de nieuwe Lid-Stater volledig geschorst .
                                 Artikel 2
1 . Het in artikel 1 , lid 1 , bedoelde contingent wordt in twee
    gedeelten verdeeld .
2. Een eerste gedeelte van dit contingent , ter grootte van 629.300 m3 ,
                     wordt over de Lid-Staten verdeeld ; de quota die ,
    behoudens het bepaalde in artikel 5 , gelden tot en met 31 december
    1976 , bedragen voor de Lid-Staten de volgende hoeveelheden :
                 Bénélux                       85-000 r5
                 Denemarken                    7^.800 m3
                                                        3
                 Duitsland                    110.000 m
                 Franknnk                      2S.000 m5
                 Ierland                       10.000 m
                 Italie                        25.000 m
                                                        3
                 Verenigd Koninkrijk          300.000 m
3 * Het tweede gedeelte ,   20.200 m3 groot , vormt de reserve .
                                 Artikel 3
1. Indien het aanvankeli jke quotum van een Lid-Staatf     zoals vastge­
    steld in artikel 2 , lid 2 , dan wel datzelfde quotum verminderd
    met het /bij toepassing van artikel 5, in de reserve teruggestorte
    gedeelte    voor 90 % of meer is 'benut , gaat de betrokken Lid-Staat ,
    door middel van kennisgeving aan de Commissie , onverwijld over tot
    de opneming , voor zover er in de reserve nog een voldoende hoeveel­
    heid aanwezig is , van een tweede quotum ter grootte van 10 % van
    zijn aanvankelijke quotum , eventueel op de volgende eenheid naar
    boven afgerond.'    '
                                                            • * •/• • «
 ---pagebreak---                                   - 5 -
2 . Indien een Lid«-Staat na volledige benutting van zijn aanvankelijk
    quotum , het door hem opgenomen tweede quotum voor 90 % of meer
    heeft benut , gaat hij , onder de in lid 1 genoemde voorwaarden wer
    tot de opneming van een derde quotum ter grootte van 5 % van zijn
    aanvankelijke quotum .    .
3 . Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van zijn tweede quotum ,
    het door hem opgenomen derde quotum voor 90 % of meer heeft benut ,
    gaat hij onder de in lid 1 genoemde voorwaarden over tot de opneming
    van een vierde quotum , dat gelijk is aan het derde .
    Deze procedure wordt verder toegepast totdat de reserve is' uitgeput .
k. In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en met 3 kunnen de
    Lid-Staten overgaan tot de opneming Van kleinere hoeveelheden dan
    de in die leden vastgestelde quota, ( wanneer er aanleiding is om
    aan te nemen dat die quota wellicht niet geheel zullen worden benut .
    Zij delen aan de Commissie de redenen mede die tot toepassing van dit
    lid hebben geleid. '
                                 Artikel
De overeenkomstig het bepaalde " in Artikel 3 opgenomen extra quota
gelden tot en met 31 december 197 6.
                                 Artikel 5
De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1976 van het niet benutte
gedeelte van hun aanvankelijk quotum in de reserve terug , het deel dat
op 15 september 1976 20 % van het aanvankelijk quotum te boven gaat .
Zij kunnen een grotere hoeveelheid terugstorten wanneer er aanleiding
is om aan te nemen dat deze anders wellicht onbenut zal blijven .
De Lid-Staten geven uiterlijk op 1 1 oktober 197° aan de Commissie kennis'
van de totale invoer van de betrokken produkten die gedurende de periode
tot en met 15 september 1976 heeft plaatsgevonden en op het communautair®
contingent is afgeboekt , alsmede eventueel van het gedeelte van hun
aanvankelijk quotum dat zij in. de reserve terugstorten .
 ---pagebreak---                                Artikel 6
 De Commissie houdt boek van do door de Lid-Staten overeenkomstig het
 bepaalde in de artikelen 2 en 3 geopende quota en zij brengt , zodra
 de opgaven haar bereiken , iedere Lid-Staat op de hoogte van de uit-
puttingsgraad van de reserve .
 Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5   oktober 1976 in kennis van de
 stand van de reserve na de overeenkomstig artikel 5 verrichte
 terugstortingen .
 Zij ziet erop toe , dat de opneming waardoor de reserve wordt uitgeput ,
 tot de nog beschikbare hoeveelheid beperkt blijft en deelt daartoe
aan de Lid-Staat , die de laatste opneming verricht , mede hoeveel
 dat saldo bedraagt .
                               Artikel 7    ,■ -                  . .. :
1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen Opdat bij opening
    van de bij toepassing van artikel 3 door hen opgenomen extra quota ,
    de door hen ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen
    worden afgeboekt op hun gecumuleerd aandeel in het communautaire
    contingent .
2 . De Lid-Staten waarborgen de op hun grondgebied gevestigde importeurs
    van de betrokken produkten vrije toegang tot de hun toegekende quota .
3* De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op hun quota af ,
    naargelang de desbetreffende produkten bij de douane ten invoer
    tot verbruik worden aangegeven »
k . De benuttingsgraad van . de quota van de , Lid-Staten wordt vastgesteld
    op grond van de ingevoerde hoeveelheden die op de in lid 3 omschreven
    wijze zijn afgeboekt .
                                Artikel 8
De Lid-Staten stellen de Commissie periodiek op de hoogte van de invoer
die daadwerkelijk op hun quota is afgeboekt .
 ---pagebreak---                                         7
 -i                                 Artikel 9
e
     De Lid-Stat en en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat het
*   ...              N __
    bepaalde in de vorenstaande artikelen wordt nagekomen .
                                    Artikel 10
     Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1976 .
        Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is recht­
        streeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
     Gedaan te Brussel ,                          Voor de Haad ,
                                                  De Voorzitter .
I