CELEX: 31977R2212
Language: da
Date: 1977-10-06 00:00:00
Title: Rådets Forordning (EØF) nr. 2212/77 af 6. oktober 1977 om ydelse af støtte til visse producenter af druer til persning, der er bestemt til fremstilling af bordvin i visse katastroferamte vindyrkningsområder

Nr. L 256/4                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 7. 10 . 77
                                        RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 2212/77
                                                     af 6 . oktober 1977
                om ydelse af støtte til visse producenter af druer til persning, der er bestemt til
                       fremstilling af bordvin i visse katastroferamte vindyrkningsområder
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                          for at tilskynde de producenter, der trues af store tab,
 FÆLLESSKABER HAR —                                               til at anvende koncentreret druemost med henblik på
                                                                  at opnå en bedre kvalitet, er det nødvendigt at yde
                                                                  dem støtte hertil ; ved en sådan foranstaltning undgås
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              det, at vine uden tilsætning og af middelmådig kvali­
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                tet bringes på markedet for bordvine til for lave priser
                                                                  på bekostning af dette markeds stabilitet ; denne foran­
                                                                  staltning kan desuden bevirke en stigning i den
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 816/            mængde druemost, der koncentreres, og således en
 70 af 28 . april 1970 om supplerende regler for den fæl­         nedgang i den samlede produktionsmængde, der udby­
 les markedsordning for vin ( !), senest ændret ved for­          des på markedet ; denne foranstaltning indebærer føl­
 ordning (EØF) nr. 1 679/77 (2), særlig artikel 38 ,              gelig en regulering af markedet for bordvin ;
 under henvisning til Rådets forordning nr. 1 29 om reg­          for at begunstige de producenter, der er hårdest ramt,
 ningsenhedens værdi og de vekselkurser, der skal an­             bør denne støtte kun ydes til producenter, der kan
 vendes inden for den fælles landbrugspolitiks ram­               dokumentere et udbytte på under 50 hl pr. ha ;
 mer (3), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/
 73 (4), særlig artikel 3,
                                                                  det har vist sig nødvendigt, at der ved fastsættelsen af
                                                                  støtten tages hensyn til markedsprisen for koncentre­
 under henvisning til forslag fra Kommissionen, og                ret druemost ;
 ud fra følgende betragtninger :                                  de foranstaltninger, der er fastsat i denne forordning,
                                                                  anvendes også efter den 15. december 1977 ; med hen­
                                                                  blik på at undgå enhver forskelsbehandling af de på­
 I artikel 38 i forordning (EØF) nr. 8 1 6/70 fastsættes, at      gældende producenter er det nødvendigt at fastsætte
 der kan vedtages afvigende foranstaltninger for at imø­          anvendelsen af en repræsentativ enhedskurs for de be­
 degå en ved naturkatastrofer opstået ekstraordinær situ­         talinger, der er omhandlet i denne forordning ; de re­
 ation ;
                                                                  præsentative kurser, der anvendes i vinsektoren i pro­
                                                                  duktionsåret 1977/ 1978, bør lægges til grund ;
 i visse områder af Fællesskabet har de klimatiske for­
 hold i marts og april været præget af hård frost og i            Det monetære Udvalg vil blive hørt, og i betragtning
 sommerperioden af usædvanlige nedbørsmængder og                  af sagens hastende karakter bør de planlagte foranstalt­
 færre solskinstimer end normalt ;                                ninger træffes på de betingelser, der er fastsat i artikel
                                                                  3, stk. 2, i forordning nr. 129 —
godt vejr i disse måneder er en forudsætning for hø­
 stens gode kvalitet ; følgelig må ovennævnte unormale
 klimatiske forhold betragtes som en naturkatastrofe ;
 de vine, der fremstilles af druer fra disse katastrofe­
 ramte områder, opnår følgelig ikke på naturlig vis det           UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 minimale alkoholindhold, der er fastsat for bordvin ;
 i henhold til artikel 18 i forordning (EØF) nr. 816/70
                                                                                         Artikel 1
har medlemsstaterne mulighed for at tillade en forhøj­
else af det naturlige alkoholindhold ; i de pågældende
områder finder denne forhøjelse sted ved at tilsætte              På de i denne forordning fastsatte betingelser ydes der
koncentreret druemost til basisprodukterne ;                      støtte til de producenter af druer til persning, bestemt
                                                                  til fremstilling af bordvin, der kan dokumentere et
(») EFT   nr. L 99 af 5. 5. 1970, s. 1 .                          udbytte på under 50 hl pr. ha for høsten 1977, og hvis
(2) EFT   nr. L 187 af 27. 7. 1977, s. 15.
(3) EFT   nr. 106 af 30 . 10. 1962, s. 2553/62.                   bedrifter ligger i visse dele, der nærmere skal fast­
(4) EFT   nr. L 263 af 19. 9 . 1973, s. 1 .                       lægges :
 ---pagebreak--- 7. 10 . 77                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 256/5
a) af følgende franske departementer :                       ning til det kompetente interventionsorgan senest den
                                                              15 . november 1977.
         Alpes de             — Gironde
         Haute-Provence       — Haute-Garonne                2. Inden udbetalingen af støtten sikrer interventi­
         Alpes maritimes      — Hérault                      onsorganerne sig, at de i artikel 1 fastsatte betingelser
         Ardéche              — Landes                       er opfyldt.
         Ariége               — Lot
         Aude                 — Lot-et-Garonne
                                                                                      Artikel 4
         Aveyron              — Lozére
         Bouches-du-Rhone     — Pyrenées-Atlantiques         Medlemsstaterne giver senest den 15. juni 1978 Kom­
         Charente             — Hautes-Pyrénees              missionen meddelelse om det antal producenter, der
         Corse du Sud         — Pyrénées-Orientales          har modtaget støtten, samt de mængder vin, der har
         Haute-Corse          — Tarn                         været genstand for tilsætning, og de mængder koncen­
         Dordogne             — Tarn-et-Garonne              treret most, der er anvendt hertil, udtrykt i potentielt
         Gard                 — Var                          alkoholindhold pr. hektoliter.
         Gers                 — Vacluse ;
                                                                                      Artikel 5
b) af Norditalien,
                                                             1 . Medlemsstaterne udpeger et interventionsorgan,
der med hensyn til 1977-høsten er ramt af naturkata­         der skal varetage gennemførelsen af denne forordning.
strofer.   '
                                                             2. Det kompetente interventionsorgan er interven­
                        Artikel 2                            tionsorganet i den medlemstat, på hvis område dru­
                                                             erne er høstet.
1.    Den i artikel 1 omhandlede støtte fastsættes til
0.87 RE/0 potentielt alkoholindhold/hl koncentreret                                   Artikel 6
most, der anvendes i forbindelse med de i artikel 18
og 19 i forordning (EØF) nr. 816/70 omhandlede frem­         Gennemførelsesbestemmelserne til denne forordning
gangsmåder.                                                  og navnlig afgrænsningen af de i artikel 1 omhand­
                                                             lede dele af franske departementer og af Norditalien
2. Omregningen af de i stk. 1 nævnte beløb til na­           fastlægges efter fremgangsmåden i artikel 7 i forord­
tional valuta finder sted ved hjælp af den repræsenta­       ning nr. 24 ( 1).
tive kurs, der anvendes i vinsektoren for vinproduk­
tionsåret 1977/ 1978 .
                                                                                      Artikel 7
                        Artikel 3                            Denne forordning træder i kraft på dagen efter offent­
                                                             liggørelsen i De Europæiske Fcellesskabers Tidende.
1 . Producenter, der ønsker at drage fordel af den i
artikel 1 omhandlede støtte, skal indgive en ansøg­          Den anvendes fra den 15. september 1977.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 6. oktober 1977.
                                                                         Pa Rådets vegne
                                                                          A. HUMBLET
                                                                             Formand
                                                            (') EFT nr. 30 af 20 . 4. 1962, s. 989/62.