CELEX: 62021CN0058
Language: hr
Date: 2021-02-01 00:00:00
Title: Predmet C-58/21: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 1. veljače 2021. uputio Verwaltungsgericht Wien (Austrija) – FK

3.5.2021   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 163/12
            
         
      Zahtjev za prethodnu odluku koji je 1. veljače 2021. uputio Verwaltungsgericht Wien (Austrija) – FK
      (Predmet C-58/21)
      (2021/C 163/16)
      Jezik postupka: njemački
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Verwaltungsgericht Wien
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Žalitelj: FK
      
         Tuženo tijelo: Rechtsanwaltskammer Wien
      
         Prethodna pitanja
      
      
                  1.
               
               
                  Kako treba tumačiti članak 13. stavak 2. točku (b) Uredbe (EZ) br. 883/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o koordinaciji sustava socijalne sigurnosti (1), ako se središte interesa djelatnosti osobe u kvantitativnom pogledu nalazi u državi koja nije država članica, u kojoj ta osoba ima i svoje boravište, i ta osoba, osim toga, djelatnost obavlja u dvije države članice (Savezna Republika Njemačka i Austrija), pri čemu je ta djelatnost u obje države članice tako podijeljena da se pretežiti dio nedvojbeno odvija u jednoj državi članici (u konkretnom slučaju, u Saveznoj Republici Njemačkoj)?
                  U slučaju da iz tumačenja te odredbe proizlazi nadležnost Austrije, postavlja se sljedeće pitanje:
               
            
                  2.
               
               
                  Jesu li odredba članka 50. stavka 2. podstavka 2. točke (c) podtočke (aa) Rechtsanwaltsordnunga (2) (Zakon o odvjetništvu) i odredba članka 26. stavka 1. točke 8. Satzunga Teil A 2018 (statut Dijela A iz 2018.), koja se na toj odredbi temelji, dopuštene prema pravu Unije ili se njima povrjeđuje pravo Unije kao i pravom Unije zajamčena prava, time što se kao uvjet za priznavanje starosne mirove zahtijeva odricanje od obavljanja odvjetničke djelatnosti u tuzemstvu i inozemstvu (članak 50. stavak 2. točka (c) podtočka (aa)), odnosno bilo gdje (članak 26. stavak 1. točka 8., Satzung Teil A 2018 (statut Dijela A iz 2018.))?
               
            
         (1)  SL 2004., L 166, str. 1.
      
      
         (2)  RGBl. br. 96/1868 u verziji objavljenoj u BGBl I br. 10/2017