CELEX: C1998/327/05
Language: es
Date: 1998-10-24 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Sexta) de 17 de septiembre de 1998 en el asunto C-323/96: Comisión de las Comunidades Europeas contra Reino de Bélgica (Incumplimiento de Estado - Contratos públicos de obras - Directivas 89/440/CEE y 93/37/CEE - Falta de publicación de un anuncio de licitación - Aplicación injustificada de un procedimiento negociado)

24.10.98               ES                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    C 327/3
     nal todavía no hubiese sido adaptado correctamente a              comunes para las organizaciones de inspección y peri-
     dicha Directiva.                                                  taje de buques y para las actividades correspondientes
                                                                       de las administraciones marítimas, al no haber adop-
                                                                       tado, dentro del plazo senÄalado, las disposiciones lega-
2) En caso de reembolso de tributos percibidos en contra               les, reglamentarias o administrativas necesarias para
     de las disposiciones del Derecho comunitario, eÂste no            dar cumplimiento a lo establecido en dicha Directiva.
     se opone al pago de intereses seguÂn modalidades de
     caÂlculo menos favorables que las vigentes en el marco
     del reÂgimen comuÂn de la acción de repetición de lo         2) Se condena en costas a Irlanda.
     indebido entre particulares, siempre que esas modali-
     dades se apliquen de la misma manera a las acciones
                                                                  (1) DO C 55 de 20.2.1998.
     judiciales ejercitadas contra dichos tributos, que se
     funden en el Derecho comunitario y a las que se basen
     en el Derecho interno.
(1) DO C 318 de 26.10.1996.
                                                                                  SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                           (Sala Sexta)
                                                                                   de 17 de septiembre de 1998
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL                            en el asunto C-323/96: Comisión de las Comunidades
                                                                                Europeas contra Reino de BeÂlgica (1)
                         (Sala Quinta)
                                                                  (Incumplimiento de Estado Ð Contratos puÂblicos de obras
                 de 15 de septiembre de 1998
                                                                  Ð Directivas 89/440/CEE y 93/37/CEE Ð Falta de publi-
en el asunto C-431/97: Comisión de las Comunidades                cación de un anuncio de licitación Ð Aplicación injustifi-
                  Europeas contra Irlanda (1)                                  cada de un procedimiento negociado)
(Incumplimiento Ð Directiva 94/57/CE del Consejo Ð                                        (98/C 327/05)
              No adaptación del Derecho interno)
                         (98/C 327/04)                                        (Lengua de procedimiento: neerlandeÂs)
               (Lengua de procedimiento: ingleÂs)
                                                                  (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
                                                                  caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-                                de Justicia»)
caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                          de Justicia»)
                                                                  En el asunto C-323/96, Comisión de las Comunidades
                                                                  Europeas (Agente: Sr. Hendrik van Lier) contra Reino de
En el asunto C-431/97, Comisión de las Comunidades                BeÂlgica (Agente: Me Michel FlameÂe), que tiene por objeto
Europeas (Agente: Sr. Berend Jan Drijber) contra Irlanda          que se declare que, al no haber publicado ninguÂn anuncio
(Agente: Sr. Michael A. Buckley), que tiene por objeto que        de licitación en el Diario Oficial de las Comunidades
se declare que Irlanda ha incumplido las obligaciones que         Europeas ni para el proyecto global ni para cada uno de
le incumben en virtud de la Directiva 94/57/CE del Con-           los lotes relativos a la construcción del edificio del
sejo, de 22 de noviembre de 1994, sobre reglas y estaÂnda-        Vlaamse Raad, y al no haber aplicado los procedimientos
res comunes para las organizaciones de inspección y peri-         de adjudicación de los contratos como estaÂn previstos por
taje de buques y para las actividades correspondientes de         la Directiva 89/440/CEE del Consejo, de 18 de julio de
las administraciones marítimas (DO L 319 de 12.12.1994,           1989, que modifica la Directiva 71/305/CEE sobre coordi-
p. 20), y del Tratado CE, al no adoptar las disposiciones         nación de los procedimientos de celebración de los contra-
legales, reglamentarias o administrativas necesarias para         tos puÂblicos de obras (DO L 210 de 21.7.1989, p. 1), por
atenerse a lo establecido en dicha Directiva, el Tribunal de      la Directiva 93/37/CEE, del Consejo, de 14 de junio de
Justicia (Sala Quinta), integrado por los Sres.: C. Gul-          1993, sobre coordinación de los procedimientos de adjudi-
mann, Presidente de Sala; M. Wathelet (Ponente), J. C.            cación de los contratos puÂblicos de obras (DO L 199 de
Moitinho de Almeida, D. A. O. Edward y J.-P. Puissochet,          9.8.1993, p. 54), así como, maÂs especialmente, al haber
Jueces; Abogado General: Sr. F. G. Jacobs; Secretario: Sr.        adjudicado el lote no 4 mediante el procedimiento nego-
R. Grass, ha dictado el 15 de septiembre de 1998 una sen-         ciado sin justificación para ello, el Reino de BeÂlgica ha
tencia cuyo fallo es el siguiente:                                incumplido las obligaciones que le incumben en virtud de
                                                                  dichas Directivas y, maÂs en particular, de los artículos 7 y
                                                                  11 de la Directiva 93/37/CEE, el Tribunal de Justicia (Sala
1) Se declara que Irlanda ha incumplido las obligaciones          Sexta), integrado por los Sres.: H. Ragnemalm, Presidente
     que le incumben en virtud del apartado 1 del                 de Sala; G. F. Mancini, P. J. G. Kapteyn, J. L. Murray y
     artículo 16 de la Directiva 94/57/CE del Consejo, de         K. M. Ioannou (Ponente), Jueces; Abogado General: Sr. S.
     22 de noviembre de 1994, sobre reglas y estaÂndares          Alber; Secretario: Sr. H. von Holstein, Secretario adjunto;
 ---pagebreak--- C 327/4                ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     24.10.98
ha dictado el 17 de septiembre de 1998 una sentencia               Sexta), integrado por los Sres.: H. Ragnemalm, Presidente
cuyo fallo es el siguiente:                                        de Sala; G. F. Mancini, J. L. Murray (Ponente), G. Hirsch
                                                                   y K. M. Ioannou, Jueces; Abogado General: Sr. S. Alber;
1) Se declara que:                                                 Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el 17 de septiembre de
                                                                   1998 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
     Ð al no haber publicado ninguÂn anuncio de licitación
          en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas         1) La Directiva 91/414/CEE del Consejo, de 15 de julio
          ni para el proyecto global ni para cada uno de los            de 1991, relativa a la comercialización de productos
          lotes relativos a la construcción del edificio del            fitosanitarios, exige que se obtenga una autorización
          Vlaamse Raad,                                                 previa, concedida conforme a los artículos 4 u 8, de la
                                                                        autoridad competente de cada Estado miembro en el
     Ð al no haber aplicado los procedimientos de adjudi-               cual se comercialice un plaguicida que esteÂ compren-
          cación previstos por la Directiva 71/305/CEE del              dido dentro del aÂmbito de aplicación de esta Directiva.
          Consejo, de 26 de julio de 1971, sobre coordina-
          ción de los procedimientos de celebración de los         2) Una normativa nacional que prohíbe la comercializa-
          contratos puÂblicos de obras, en su versión modifi-           ción de un producto biocida que no haya sido previa-
          cada por la Directiva 89/440/CEE del Consejo, de              mente autorizado por la autoridad competente consti-
          18 de julio de 1989, y por la Directiva 93/37/CEE             tuye una medida equivalente a una restricción cuanti-
          del Consejo, de 14 de junio de 1993, sobre coordi-            tativa en el sentido del artículo 30 del Tratado CE,
          nación de los procedimientos de adjudicación de               que estaÂ justificada en virtud del artículo 36 del citado
          los contratos puÂblicos de obras, y, maÂs especial-           Tratado, aun en el supuesto de que dicho producto ya
          mente, al haber adjudicado el lote no 4 mediante el           haya sido objeto de una autorización en otro Estado
          procedimiento negociado sin justificación para                miembro, a condición de que no se exijan sin necesi-
          ello,                                                         dad anaÂlisis teÂcnicos o químicos o pruebas de labora-
                                                                        torio cuando estos mismos anaÂlisis y pruebas ya hayan
     el Reino de BeÂlgica ha incumplido las obligaciones que            sido efectuados en este otro Estado miembro y sus
     le incumben en virtud de dichas Directivas y, maÂs pre-            resultados esteÂn a disposición de las autoridades nacio-
     cisamente, del artículo 7 y de los apartados 2 y 9 del             nales competentes del Estado miembro de importación
     artículo 11 de la Directiva 93/37/CEE.                             o puedan estarlo si los solicitan.
2) Se condena en costas al Reino de BeÂlgica.                      (1) DO C 40 de 8.2.1997.
(1) DO C 354 de 23.11.1996.
                                                                                   SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                              (Sala Sexta)
                 SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                    de 17 de septiembre de 1998
                           (Sala Sexta)
                                                                   en el asunto C-412/96 (petición de decisión prejudicial
                  de 17 de septiembre de 1998
                                                                   planteada por el korkein hallinto-oikeus): Procedimiento
en el asunto C-400/96 (petición de decisión prejudicial            instado por Kainuun Liikenne Oy, Oy Pohjolan Liikenne
planteada por el tribunal correctionnel de Charleroi):                                           Ab (1)
            Proceso penal contra Jean Harpegnies (1)
                                                                   (Transporte Ð Obligaciones de servicio puÂblico Ð Solici-
(Productos fitosanitarios Ð Normativa nacional que exige           tud de supresión de una parte de la obligación de servicio)
una autorización por las autoridades competentes Ð
                                                                                             (98/C 327/07)
                  Artículo 30 del Tratado CE)
                         (98/C 327/06)                                            (Lengua de procedimiento: fineÂs)
               (Lengua de procedimiento: franceÂs)                 (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
                                                                   caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-                                   de Justicia»)
caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                          de Justicia»)                            En el asunto C-412/96, que tiene por objeto una petición
                                                                   dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
En el asunto C-400/96, que tiene por objeto una petición           del Tratado CE, por el korkein hallinto-oikeus (Finlandia),
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177      destinada a obtener, en el procedimiento instado por Kai-
del Tratado CE, por el tribunal correctinnel de Charleroi          nuun Liikenne Oy, Oy Pohjolan Liikenne Ab, una decisión
(BeÂlgica), destinada a obtener, en el proceso penal seguido       prejudicial sobre la interpretación del Reglamento (CEE)
ante dicho órgano jurisdicional contra Jean Harpegnies,            no 1191/69 del Consejo, de 26 de junio de 1969, relativo
una decisión prejudicial sobre la interpretación del               a la acción de los Estados miembros en materia de obliga-
artículo 30 del Tratado CE, el Tribunal de Justicia (Sala          ciones inherentes a la noción de servicio puÂblico en el sec-