CELEX: C2003/070/07
Language: el
Date: 2003-03-22 00:00:00
Title: Υπόθεση C-12/03 Ρ: Αίτηση αναιρέσεως που υπέβαλε στις 13 Ιανουαρίου 2003 η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της αποφάσεως που εξέδωσε στις 25 Οκτωβρίου 2002 το πρώτο τμήμα του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην υπόθεση Τ-5/02, Tetra Laval BV κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

22.3.2003            EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                          C 70/3
5.   Ισχύουν τα ανωτέρω και στην περίπτωση που προσδοκάται η        Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήµατα
     εντός συντόµου και ευλόγου χρόνου αποφυλάκιση του
     ενδιαφεροµένου, στη συνέχεια όµως θα υποβληθεί κατ' αρχάς      —      Παράβαση του άρθρου 8, παράγραφος 1, στοιχείο β', του
     σε πρόγραµµα αποτοξινώσες, η δε ανάληψη εργασίας θα                   κανονισµού 40/94· το αποτελούµενο από ένα εικονικό
     είναι δυνατή µόνο µετά την ολοκλήρωση ενός πιο ειδικού                στοιχείο και τρεις λέξεις σήµα «MATRATZEN markt
     κύκλου σπουδών;                                                       CONCORD» και το προγενέστερο σήµα «Matratzen» δεν
                                                                           είναι όµοια, αλλά εντελώς διαφορετικά. Το Πρωτοδικείο δεν
6.   Πρέπει το άρθρο 14 της αποφάσεως 1/80 να ερµηνευθεί υπό               βάσισε την κρίση του στη συνολική εντύπωση που δίνουν τα
     την έννοια ότι µπορεί να ληφθεί υπόψη, ακόµη και στο                  σήµατα και παραβίασε, ως εκ τούτου, τις γενικές αρχές
     πλαίσιο της ένδικης διαδικασίας, µια ευνοϊκή µεταβολή των             που το ∆ΕΚ έθεσε µε την απόφαση C-251/95 (Sabèl). Η
     πραγµάτων υπέρ του ή της ενδιαφεροµένου/ης, η οποία                   διαπίστωση ότι µόνον η λέξη «Matratzen» χαρακτηρίζει το
     επήλθε µετά την τελευταία απόφαση των διοικητικών αρχών               σήµα του οποίου ζητείται η καταχώριση, παραβιάζει τους
     και η οποία καθιστά ανεπίτρεπτη πλέον την εφαρµογή του                νόµους της λογικής και αντιφάσκει προς την κοινή πείρα.
     περιορισµού του άρθρου 14 της αποφάσεως 1/80;
                                                                    —      Παραβίαση της γενικής αρχής της ελεύθερης κυκλοφορίας
                                                                           των εµπορευµάτων (άρθρα 28 και 30 ΕΚ)· η ένσταση
                                                                           περί του προγενεστέρου σήµατος είναι η καταχρηστική
                                                                           εκµετάλλευση µίας επίσηµης θέσεως. Τούτο δεν αξιολο-
                                                                           γήθηκε επαρκώς από το Πρωτοδικείο.
Αίτηση αναιρέσεως της Matratzen Concord GmbH, τέως
                                                                    (1 ) ΕΕ 2003, C 19.
Matratzen Concord AG, κατά της από 23 Οκτωβρίου
2002 αποφάσεως του Πρωτοδικείου (τέταρτο τµήµα), στην
υπόθεση Τ-6/01, Matratzen Concord GmbH, τέως
Matratzen Concord AG, κατά Γραφείου Εναρµόνισης στο
πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς (εµπορικά σήµατα, σχέδια
 και υποδείγµατα), που ασκήθηκε στις 7 Ιανουαρίου 2003
                     (Υπόθεση C-3/03 P)
                                                                    Αίτηση αναιρέσεως που υπέβαλε στις 13 Ιανουαρίου 2003
                                                                    η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της αποφάσεως
                        (2003/C 70/06)
                                                                    που εξέδωσε στις 25 Οκτωβρίου 2002 το πρώτο τµήµα του
                                                                    Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην υπόθεση
                                                                    Τ-5/02, Tetra Laval BV κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών
                                                                                                Κοινοτήτων
Η εταιρία Matratzen Concord GmbH, τέως Matratzen Concord
AG, εκπροσωπούµενη από τον δικηγόρο Dr. Wolf-W. Wodrich,
Huyssenallee 58-64, D-45128 Essen, µε τόπο επιδόσεων στο                                   (Υπόθεση C-12/03 Ρ)
Λουξεµβούργο, επικουρούµενο από τους δικηγόρους σε θέµατα
σηµάτων Zenz, Helber, Hosbach & Partner, Huyssenallee 58-
64, D-45128 Essen, άσκησε στις 7 Ιανουαρίου 2003 ενώπιον                                      (2003/C 70/07)
του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, αίτηση αναιρέσεως
κατά της από 23 Οκτωβρίου 2002 αποφάσεως του Πρωτοδικείου
(τέταρτο τµήµα), στην υπόθεση Τ-6/01, Matratzen Concord
GmbH, τέως Matratzen Concord AG, κατά Γραφείου Εναρµό-
                                                                    Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από
νισης στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς (εµπορικά σήµατα,
                                                                    τους Michel Petite, Anthony Whelan και Per Hellström, µε τόπο
σχέδια και υποδείγµατα).
                                                                    επιδόσεων στο Λουξεµβούργο, υπέβαλε στις 13 Ιανουαρίου 2003
                                                                    ενώπιον του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αίτηση
Η αναιρεσείουσα ζητεί από το ∆ικαστήριο:                            αναιρέσεως κατά της αποφάσεως που εξέδωσε στις 25 Οκτωβρίου
                                                                    2002 το πρώτο τµήµα του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών
                                                                    Κοινοτήτων στην υπόθεση Τ-5/02 ( 1), Tetra Laval BV κατά
—    να ακυρώσει την από 23 Οκτωβρίου 2002 απόφαση του              Επιτροπής
     Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην υπόθεση Τ-
     6/01 ( 1),
                                                                    Η αναιρεσείουσα ζητεί από το ∆ικαστήριο:
—    να απορρίψει την ένσταση του ετέρου διαδίκου στην από
     21 Απριλίου διαδικασία ενώπιον του τµήµατος προσφυγών
     (ΓΕΕΑ, αριθ. υποθέσεως: Β 32 500),                             —      να αναιρέσει την απόφαση του Πρωτοδικείου της
                                                                           25ης Οκτωβρίου 2002, Τ-5/02, Tetra Laval BV κατά
—    να καταδικάσει το ΓΕΕΑ και τον έτερο διάδικο στα έξοδα των            Επιτροπής·
     διαδικασιών ενώπιον του τµήµατος προσφυγών και του
     τµήµατος ενστάσεων του ΓΕΕΑ, καθώς και της διαδικασίας         —      να καταδικάσει την Tetra Laval στα δικαστικά έξοδα της
     προσφυγής και της παρούσας διαδικασίας.                               Επιτροπής.
 ---pagebreak--- C 70/4                EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                      22.3.2003
Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήµατα                            του παρανόµου ορισµένης συµπεριφοράς και να θεωρήσει ως
                                                                   ενδεχόµενη λύση την ανάληψη υποχρεώσεως εκ µέρους της
                                                                   ενδιαφεροµένης επιχειρήσεως να απόσχει από καταχρηστικές ενέρ-
                                                                   γειες.
1.   Νοµικό σφάλµα όσον αφορά τους όρους αποδείξεως
     και τους κανόνες του δικαστικού ελέγχου
                                                                   Έτσι, η εκ µέρους του Πρωτοδικείου ερµηνεία είναι εν µέρει
                                                                   αντίθετη προς τις γενικές αρχές του κοινοτικού δικαίου (την αρχή
Η Επιτροπή διατείνεται ότι το Πρωτοδικείο υπέπεσε σε δύο           της ισότητας και το τεκµήριο αθωότητας). Με τον τρόπο αυτό το
παράλληλα νοµικά σφάλµατα:                                         Πρωτοδικείο κατέληξε στα συµπεράσµατά του διαστρεβλώνοντας
                                                                   το περιεχόµενο της αποφάσεως της Επιτροπής (3). Τα αποτε-
                                                                   λέσµατα των εν λόγω σφαλµάτων του Πρωτοδικείου επηρέασαν το
α)   το επίπεδο δικαστικού ελέγχου που επικαλέστηκε το Πρωτο-      σύνολο της κρίσεώς του σχετικά µε την απόφαση της Επιτροπής,
     δικείο στην αναιρεσιβαλλόµενη απόφαση είναι αντιφατικό και    καθώς και την έκβαση της παρούσας υποθέσεως. Για τον λόγο
     αντίθετο τόσο προς το άρθρο 230 ΕΚ όσο και προς το            αυτό η απόφαση του Πρωτοδικείου είναι αναιρετέα.
     άρθρο 2 του κανονισµού περί συγκεντρώσεων (2)·
β)   κατά την εφαρµογή του εν λόγω κανόνα δικαστικού ελέγχου
     το ∆ικαστήριο υπερέβη τα όρια της αποστολής ενός κοινοτι-
     κού δικαιοδοτικού οργάνου, ελέγχοντας διοικητικού             3. Σφάλµα δικαίου, καθόσον το Πρωτοδικείο δεν δέχ-
     χαρακτήρα πράξεις της Επιτροπής, ιδίως υποκαθιστώντας µε           θηκε τον εκ µέρους της Επιτροπής καθορισµό των
     τη δική του άποψη την άποψη της Επιτροπής επί ορισµένων            αγορών για µηχανές SBM από πλευράς τελικού κατα-
     καίριων ζητηµάτων.                                                 ναλωτή
Η Επιτροπή υποστηρίζει ότι το Πρωτοδικείο αντιφάσκει προς          Η Επιτροπή υποστηρίζει ότι το Πρωτοδικείο έσφαλλε και ότι
εαυτό επιχειρώντας να εφαρµόσει κανόνα δικαστικού ελέγχου          παρέβη, ιδίως, το άρθρο 2 του κανονισµού περί συγκεντρώσεων,
στηριζόµενο σε πρόδηλο σφάλµα εκτιµήσεως, ενώ στην πραγµατι-       δεχόµενο ότι «η προσβαλλόµενη απόφαση της Επιτροπής δεν
κότητα ακολουθεί διαφορετικό κανόνα.                               περιλαµβάνει επαρκή στοιχεία δικαιολογούντα τον ορισµό διαφο-
                                                                   ρετικών αγορών για µηχανές SBM από πλευράς τελικού κατανα-
                                                                   λωτή» και ότι, «εποµένως, οι µόνες επιµέρους αγορές που πρέπει
Η Επιτροπή υποστηρίζει ακόµη ότι τα αποδεικτικά στοιχεία που       να ληφθούν υπόψη είναι εκείνες για µηχανές χαµηλής και υψηλής
ζήτησε το Πρωτοδικείο µε την αναιρεσιβαλλόµενη απόφαση             αποδόσεως».
υπερβαίνουν τα όρια του ελέγχου της νοµιµότητας των κοινοτικών
πράξεων. Το άρθρο 230 ΕΚ παρέχει στην κοινοτική δικαιοσύνη
αρµοδιότητα ελέγχου της νοµιµότητας των πράξεων των κοινο-
τικών οργάνων. Η Επιτροπή θεωρεί ότι το Πρωτοδικείο, αναφε-
ρόµενο µε την απόφασή του σε ένα «πρόδηλο σφάλµα εκτιµήσεως»,      4. Σφάλµα δικαίου καθόσον το Πρωτοδικείο δεν δέχθηκε
κατέστησε στην πραγµατικότητα επαχθέστερη την απόδειξη που              το συµπέρασµα της Επιτροπής περί ενισχύσεως της
συνήθως απαιτείται να προσκοµίζει η Επιτροπή προκειµένου να             δεσπόζουσας θέσεως της Tetra στον τοµέα των χάρτι-
απαγορεύει συγκέντρωση επιχειρήσεων, οπότε υπερέβη τα όρια              νων κουτιών — Παράβαση του άρθρου 2 του κανο-
του ελέγχου νοµιµότητας. Στην ουσία, το Πρωτοδικείο επιχειρεί           νισµού, διαστρέβλωση των πραγµατικών περιστα-
να εφαρµόσει κανόνες αποδείξεως βασιζόµενους στην υποχρέωση             τικών και µη συνυπολογισµός των επιχειρηµάτων της
της Επιτροπής να «πείσει» το Πρωτοδικείο και όχι κανόνες                Επιτροπής
υποχρεώνοντες τον προσφεύγοντα διάδικο να καταδείξει είτε
κάποιο πραγµατικό ή νοµικό σφάλµα είτε κάποιο πρόδηλο σφάλµα
εκτιµήσεως εκ µέρους της Επιτροπής. Οι κανόνες αυτοί οδηγούν       Η Επιτροπή διατείνεται ότι το Πρωτοδικείο υπέπεσε σε σφάλµα
παρανόµως το Πρωτοδικείο σε υποκατάσταση της εκτιµήσεως της        δικαίου δεχόµενο ότι «τα προβληθέντα µε την προσβαλλοµένη
Επιτροπής µε τη δική του.                                          απόφαση στοιχεία δεν αποδεικνύουν, επαρκώς από νοµικής
                                                                   απόψεως, ότι τα αποτελέσµατα της τροποποιηθείσας συγκεντρώ-
                                                                   σεως επί της θέσεως που κατέχει η Tetra, κυρίως στις αγορές των
                                                                   ασηπτικών χάρτινων κουτιών, εξαλείφοντας την Sidel ως δυνητικό
2.   Σφάλµα δικαίου, καθόσον ζητήθηκε από την Επιτροπή             ανταγωνιστή, είναι τέτοια ώστε πληρούνται οι προϋποθέσεις του
     να εκτιµήσει την επίπτωση που είχε ο «παράνοµος               άρθρου 2, παράγραφος 3, του κανονισµού».
     χαρακτήρας» ορισµένης συµπεριφοράς σχετικά µε τα
     κίνητρα της απορροφώµενης επιχειρήσεως για µια
     παράγωγη «προώθηση» και για να λάβει απλώς                    Η απόφαση βασίστηκε σε «οριζόντια» ανάλυση σχετικά µε τον
     διορθωτικά µέτρα — Παράβαση των άρθρων 2 και 8                αποκλεισµό ενδεχόµενων ανταγωνιστών. Στην αγορά χάρτινων
     του κανονισµού                                                κουτιών, η Tetra έχει έντονα δεσπόζουσα θέση, µε µερίδιο αγοράς
                                                                   άνω του 80 % στις ασηπτικές συσκευασίες. Έτσι, o ανταγωνισµός
                                                                   έχει µειωθεί κατά πολύ. Η κύρια απειλή για την Tetra όσον αφορά
Η Επιτροπή υποστηρίζει ότι το Πρωτοδικείο υπέπεσε σε σφάλµα        τη συσκευασία ευπαθών προϊόντων σε χάρτινα κουτιά προέρχεται
δικαίου και παρέβη, ιδίως, τα άρθρα 2 και 8 του κανονισµού,        από χώρο εκτός της αγοράς τέτοιων κουτιών, ιδίως από την
απαιτώντας από την Επιτροπή να λάβει υπόψη τις συνέπειες           διευρυνόµενη αγορά για συσκευασίες από πλαστικό τύπου ΡΕΤ,
 ---pagebreak--- 22.3.2003               EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                          C 70/5
όπου η Sidel, µε µερίδιο αγοράς για όλες τις µηχανές SBM               Καθώς η συγκέντρωση είχε ήδη λάβει πραγµατοποιηθεί, η Επιτροπή
ανερχόµενο στο 60 %, κατέχει την κύρια θέση. Με την αγορά τής          εξέδωσε ανακοίνωση αντιρρήσεων, στην οποία η Tetra απήντησε,
Sidel η Tetra εξάλειψε τον ισχυρότερο ανεξάρτητο ανταγωνιστή           και προέβη σε σχετική ακρόαση, µε σκοπό την έκδοση αποφάσεως,
στον τοµέα των συσκευασιών από πλαστικό τύπου ΡΕΤ, ενισχύο-            περί λήψεως µέτρων για την αποκατάσταση των όρων πραγµατικού
ντας µε τον τρόπο αυτό τη δεσπόζουσα θέση της χάρτινων                 ανταγωνισµού, σύµφωνα µε το άρθρο 8, παράγραφος 4, του
κουτιών.                                                               κανονισµού. Στις 30 Ιανουαρίου 2002 η Επιτροπή εξέδωσε τέτοια
                                                                       απόφαση (στο εξής: απόφαση περί αποστερήσεως).
( 1) ΕΕ C 68 της 16.3.2002, σ. 19.
( 2) Κανονισµός (ΕΟΚ) 4064/89 του Συµβουλίου, της 21ης ∆εκεµβρίου
     1989, για τον έλεγχο των συγκεντρώσεων µεταξύ επιχειρήσεων (EE
     L 395, σ. 1).
                                                                       Το άρθρο 1 της αποφάσεως περί αποστερήσεως επιβάλλει στην
( 3) Απόφαση της Επιτροπής C(2001) 3345 τελικό, της 30ής Οκτωβρίου     Tetra «να διαχωριστεί από τη Sidel (...) σύµφωνα µε τις διατάξεις
     2001, που κήρυξε µια συγκέντρωση επιχειρήσεων αντίθετη προς την   του παραρτήµατος αυτής της αποφάσεως». Το σηµείο 1(5) του
     κοινή αγορά, υπόθεση COMP/M.2416 Tetra Laval κατά Sidel.          παραρτήµατος υποχρεώνει την Tetra να αποστερηθεί του συνόλου
                                                                       των µετοχών της Sidel που αυτή κατέχει. Το σηµείο 4(1) του
                                                                       παραρτήµατος τάσσει προθεσµία για την ολοκλήρωση αυτής της
                                                                       αποστερήσεως.
                                                                       Με χωριστές προσφυγές, η Tetra επιδίωξε την ακύρωση τόσο της
Αίτηση αναιρέσεως της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινο-                  αποφάσεως περί απαγορεύσεως (υπόθεση T-5/02) όσο και της
τήτων, που υποβλήθηκε στις 13 Ιανουαρίου 2003, κατά της                αποφάσεως περί αποστερήσεως (υπόθεση T-80/02). Το Πρωτοδι-
αποφάσεως του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                   κείο εξέδωσε απόφαση, όσον αφορά και τις δύο υποθέσεις, στις
(πρώτο τµήµα), της 25ης Οκτωβρίου 2002, στην υπόθεση                   25 Οκτωβρίου 2002.
T-80/02, Tetra Laval BV κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών
                            Κοινοτήτων
                       (Υπόθεση C-13/03 P)                             Με την απόφασή του στην υπόθεση T-5/02, το Πρωτοδικείο
                                                                       ακύρωσε την απόφαση περί απαγορεύσεως.
                          (2003/C 70/08)
                                                                       Με την απόφασή του στην υπόθεση T-80/02 (στο εξής: αναιρεσι-
                                                                       βαλλόµενη απόφαση), το Πρωτοδικείο παρατήρησε ότι η συγκέ-
Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούµενη από               ντρωση είχε πράγµατι υλοποιηθεί και ότι ο διαχωρισµός των
τους Michel Petite, Anthony Whelan και Per Hellström, µε τόπο          επιχειρήσεων που είχαν εµπλακεί στη συγκέντρωση αποτελούσε
επιδόσεων στο Λουξεµβούργο, υπέβαλε ενώπιον του ∆ικαστηρίου            τη λογική συνέπεια της αποφάσεως περί απαγορεύσεως. Το
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, στις 13 Ιανουαρίου 2003, αίτηση             Πρωτοδικείο προσέθεσε ότι η έκδοση µιας αποφάσεως περί
αναιρέσεως κατά της αποφάσεως του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊ-            αποστερήσεως προϋποθέτει ότι η προηγηθείσα απόφαση περί
κών Κοινοτήτων (πρώτο τµήµα), της 25ης Οκτωβρίου 2002,                 απαγορεύσεως είναι έγκυρη. Κατά συνέπεια, η ακύρωση της
στην υπόθεση T-80/02 (1), Tetra Laval BV κατά Επιτροπής των            αποφάσεως περί απαγορεύσεως απεκδύει την απόφαση περί
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                                                 αποστερήσεως οποιασδήποτε νοµικής βάσεως. Το Πρωτοδικείο
                                                                       κατέληξε στο συµπέρασµα ότι, εφόσον η απόφαση περί απαγο-
                                                                       ρεύσεως είχε ακυρωθεί µε την απόφασή του στην υπόθεση T-5/02,
Η αναιρεσείουσα ζητεί από το ∆ικαστήριο:                               η προσφυγή για την ακύρωση της αποφάσεως περί αποστερήσεως
                                                                       έπρεπε να γίνει δεκτή, χωρίς να εξεταστούν οι λοιποί ισχυρισµοί
—      να εξαφανίσει την απόφαση του Πρωτοδικείου, της                 της Tetra.
       25ης Οκτωβρίου 2002, στην υπόθεση T-80/02·
—      να καταδικάσει την Tetra Laval BV στα δικαστικά έξοδα.
                                                                       Η Επιτροπή προέβαλε ορισµένους νοµικούς ισχυρισµούς κατά της
                                                                       αποφάσεως του Πρωτοδικείου στην υπόθεση T-5/02. Εάν η
                                                                       ασκηθείσα αναίρεση καταλήξει στην εξαφάνιση της αποφάσεως του
Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήµατα                                Πρωτοδικείου στην υπόθεση εκείνη, η απόφαση του Πρωτοδικείου
                                                                       στην υπόθεση T-80/02 θα στηρίζεται επί δεδοµένων πασχόντων
                                                                       από νοµική πλάνη, δηλαδή το ανίσχυρον της αποφάσεως περί
Η Επιτροπή εξέδωσε απόφαση, σύµφωνα µε το άρθρο 8, παράγρα-            απαγορεύσεως. Όπως ακριβώς η ακύρωση της αποφάσεως περί
φος 3, του κανονισµού περί συγχωνεύσεων (2), της                       απαγορεύσεως υπήρξε το µόνο έρεισµα για την ακύρωση της
30ής Οκτωβρίου 2001, µε αντικείµενο την απαγόρευση της                 αποφάσεως περί αποστερήσεως, το ανίσχυρο της ακυρώνουσας
κοινοποιηθείσας συγκεντρώσεως µεταξύ της Tetra Laval SA,               την πρώτη δικαστικής αποφάσεως θα έχει ως συνέπεια την
εταιρίας κατά 100 % θυγατρικής της Tetra Laval BV («Tetra») και        εξαφάνιση της δικαστικής αποφάσεως που θα αναγνωρίζει το
της Sidel SA (στο εξής: απόφαση περί απαγορεύσεως) ( 3).               ανίσχυρο της τελευταίας.