CELEX: 31985R3390
Language: el
Date: 1985-11-18 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3390/85 του Συμβουλίου της 18ης Νοεμβρίου 1985 περί ανοίγματος, κατανομής και τρόπου διαχειρίσεως κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως για vins de liqueur, της διακρίσεως ex 22.05 Γ του κοινού δασμολογίου, καταγωγής Κύπρου (1986)

Αριθ. L 327/ 18                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  6 . 12 . 85
                                              ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3390/85 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                             18ης Νοεμβρίου 1985
                  περί ανοίγματος, κατανομής και τρόπου διαχειρίσεως κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως για
                     vins «1© liqueur, της διακρίσεως ex 22.05 Γ του κοινού δασμολογίου, καταγωγής Κύπρου (1986)
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 ότι, λόγω ελλείψεως ενός πρωτοκόλλου , όπως προβλέπεται
                                                                         στα άρθρα 179 και 366 της πράξης προσχώρησης της
                                                                         Ισπανίας και της Πορτογαλίας, η Κοινότητα πρέπει να
  Εχοντας υπόψη :                                                        λάβει τα μέτρα που αναφέρονται στα άρθρα 180 και 367 της
                                                                         εν λόγω πράξης" ότι το εν λόγω δασμολογικό μέτρο εφαρ­
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                    μόζεται κατά συνέπεια στην Κοινότητα των Δέκα"
 Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113 ,
                                                                         ότι πρέπει, ιδίως, να εξασφαλιστούν η ίση και συνεχής
 την πρόταση της Επιτροπής,                                              πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στην εν
                                                                         λόγω ποσόστωση και η εφαρμογή , χωρίς διακοπή , των
 Εκτιμώντας:                                                              συντελεστών που προβλέπονται για την ποσόστωση αυτή σε
ότι το συμπληρωματικό πρωτόκολλο της συμφωνίας                            όλες τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων σε όλα τα κράτη
συνδέσεως μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κονότη­
                                                                          μέλη , μέχρις ότου εξαντληθεί η ποσόστωση " ότι με ένα
τας και της Κύπρου 0) έληξε στις 31 Δεκεμβρίου 1980" ότι η
                                                                          σύστημα χρησιμοποιήσεως της κοινοτικής δασμολογικής
                                                                          ποσοστώσεως, βασισμένο σε κατανομή μεταξύ των κρατών
 Κοινότητα , για να μη διακοπούν οι εμπορικές σχέσεις της
 με τη χώρα αυτή , κατέστησε εφαρμόσιμες, για το έτος 1984,
                                                                          μελών, κρίνεται ότι είναι δυνατό να διατηρηθεί ο κοινοτικός
                                                                         χαρακτήρας της ποσοστώσεως έναντι των αρχών που ανα­
τις διατάξεις του προαναφερθέντος πρωτοκόλλου με τον
                                                                         φέρονται ανωτέρω* ότι η κατανομή αυτή , για να αντιπροσω­
 κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ . 3700/83 του Συμβουλίου της 22ας
                                                                          πεύει όσο το δυνατό καλύτερα την πραγματική εξέλιξη της
 Δεκεμβρίου 1983 για τον καθορισμού του καθεστώτος εμπο­
                                                                          αγοράς των εν λόγω προϊόντων, πρέπει να πραγματοποιηθεί
 ρικών συναλλαγών με την Κύπρο (2)'
                                                                         ανάλογα με τις ανάγκες των κρατών μελών που υπολογί­
                                                                         ζονται, αφενός, βάσει των στατιστικών στοιχείων που αφο­
 ότι, εν αναμονή του καθορισμού ενός καθεστώτος που να
                                                                          ρούν τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων προελεύσεως
εφαρμόζεται πέρα από τις 31 Δεκεμβρίου 1984, ενδείκνυται
                                                                         Κύπρου, κατά τη διάρκεια αντιπροσωπευτικής περιόδου
να παραταθεί προσωρινά, για το 1986, το καθεστώς που
                                                                         αναφοράς και, αφετέρου, βάσει των οικονομικών προβλέ­
εφαρμόζει προς το παρόν η Κοινότητα στις εμπορικές
                                                                         ψεων για την υπό μελέτη ποσοστωτική περίοδο"
 συναλλαγές με την Κύπρο βάσει του προαναφερθέντος
συμπληρωματικού πρωτοκόλλου"
                                                                         ότι, εντούτοις, δεν υπάρχουν στατιστικά στοιχεία , κοινοτι­
ότι το προαναφερθέν συμπληρωματικό πρωτόκολλο προ­                       κά ή εθνικά , για τους εν λόγω οίνους και ότι δεν είναι
βλέπει το άνοιγμα ετήσιας κοινοτικής δασμολογικής ποσο­                  δυνατό να διατυπωθεί καμία έγκυρη πρόβλεψη για τις
στώσεως 250 000 εκατολίτρων vins de 1ΪQUCUΓ, που αναφέρο­                εισαγωγές" ότι, ούτως εχόντων των πραγμάτων, κρίνεται
νται στη διάκριση ex 22.05 Γ του κοινού δασμολογίου,                     πρόσφορο να προβλεφθεί κατανομή της ποσότητας της
καταγωγής Κύπρου, με δασμούς ίσους προς το 30 % των                      ποσοστώσεως σε αρχικά μερίδια, στην οποία να λαμβάνο­
δασμών του κοινού δασμολογίου" ότι πρέπει να ανοιχθεί η                  νται υπόψη οι δυνατότητες απορροφήσεως των εν λόγω
εν λόγω κοινοτική δασμολογική ποσόστωση για την περίο­                   οίνων στις αγορές των διαφόρων κρατών μελών"
δο από την 1η Ιανουαρίου μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1986"
                                                                         ότι, για να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη των εισαγωγών των εν
ότι προϋπόθεση για να υπαχθούν οι οίνοι αυτοί σ' αυτή την                λόγω προϊόντων στα διάφορα κράτη μέλη , πρέπει να διαιρε­
κοινοτική δασμολογική ποσόστωση πρέπει να είναι η περι­                  θεί σε δύο τμήματα η ποσότητα της ποσοστώσεως, όπου το
γραφή τους στο έγγραφο V. 1.1 , που προβλέπεται στον κανο­               πρώτο τμήμα θα κατανεμηθεί μεταξύ των κρατών μελών
νισμό (ΕΟΚ) αριθ . 2115/76 (3), ως «vins <3ε liqueur»·                   και το δεύτερο θα αποτελέσει απόθεμα προορισμένο να
                                                                         καλύψει μεταγενέστερα τις ανάγκες των κρατών μελών που
ότι για τους εν λόγοι οίνους , πρέπει να ισχύει η τιμή                   θα έχουν εξαντλήσει το αρχικό τους μερίδιο" ότι, για να
αναγωγής « ελεύθερο στα σύνορα »" ότι, για να καταστεί                   εξασφαλιστούν, κατά κάποιον τρόπο, οι εισαγωγείς κάθε
δυνατόν οι εν λόγω οίνοι να υπαχθούν στη δασμολογική                     κράτος μέλους, ενδείκνυται να καθοριστεί η ποσότητα του
αυτή ποσόστωση , πρέπει να τηρηθούν οι διατάξεις του                     πρώτου τμήματος της κοινοτικής ποσοστώσεως σε επίπεδο
άρθρου 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 3337/79 (4), όπως                  που, ενδεχομένως, θα ήταν δύνατο να αντιπροσωπεύει το
τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ .                   85 % της ποσότητας της ποσοστώσεως"
2342/84 (5V
                                                                         ότι τα αρχικά μερίδια των κρατών μελών είναι δυνατό να
(1) ΕΕ  αριθ.  L 172 της 28 . 6 . 1978, σ . 2.                           εξαντληθούν, περισσότερο ή λιγότερο γρήγορα" ότι, για να
(2) ΕΕ  αριθ . L 369 της 30. 12. 1983 , σ . 1 .                          ληφθεί υπόψη το γεγονός αυτό και για να αποφευχθεί κάθε
(3) ΕΕ  αριθ.  L 237 της 28 . 8 . 1976, σ . 1 .                          διακοπή , κάθε κράτος μέλος που θα έχει χρησιμοποιήσει
(4) ΕΕ  αριθ . L 54 της 5 . 3 . 1979, σ . 1 .                            σχεδόν εξ ολοκλήρου το αρχικό του μερίδιο πρέπει να
(5) ΕΕ  αριθ . L 217 της 14 . 8 . 1984, σ . 6 .                          προβεί στην ανάληψη συμπληρωματικού μεριδίου από το
 ---pagebreak--- 6 . 12 . 85                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     Αριθ . L 327/ 19
απόθεμα" ότι στην ανάληψη αυτή πρέπει να προβαίνει κάθε                  οτι, δεδομένου ότι το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των
κράτος μέλος όταν καθένα από τα συμπληρωματικά μερί­                     Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου
διά του έχει χρησιμοποιηθεί σχεδόν εξ ολοκλήρου και όσες                 έχουν συνενωθεί και αντιπροσωπεύονται από την οικονομι­
φορές το επιτρέπει η ποσότητα του αποθέματος" ότι τα                     κή ένωση Μπενελούξ , κάθε εργασία σχετική με τη διαχείρι­
αρχικά και τα συμπληρωματικά μερίδια πρέπει να ισχύουν                   ση των μεριδίων που χορηγούνται στην εν λόγω οικονομική
μέχρι το τέλος της ποσοστωτικής περιόδου* ότι ο τρόπος                   ένωση είναι δυνατό να πραγματοποιείται από ένα από τα
αυτός διαχειρίσεως απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των                   μέλη της,
κρατών μελών και της Επιτροπής, η οποία πρέπει να είναι,
ιδίως, σε θέση να παρακολουθεί την κατάσταση εξαντλή­                    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ :
σεως της ποσότητας της ποσοστώσεως και να ενημερώνει
σχετικά τα κράτη μέλη"
                                                                                                     Άρθρο 1
ότι, αν σε ορισμένη ημερομηνία της ποσοστωτικής περιό­                   1 . Για την περίοδο από την 1η Ιανουαρίου έως τις
δου υφίσταται σημαντικό υπόλοιπο του αρχικού μεριδίου σε                 31 Δεκεμβρίου 1986, οι δασμοί του κοινού δασμολογίου
ένα από τα κράτη μέλη , το κράτος αυτό οφείλει να επιστρέ­               κατά την εισαγωγή , στην Κοινότητα των Δέκα , των προϊό­
ψει σημαντικό ποσοστό του υπολοίπου στο απόθεμα , για να                 ντων που αναφέρονται κατωτέρω, καταγωγής Κύπρου,
αποφευχθεί η μη χρησιμοποίηση μέρους της κοινοτικής                      αναστέλλονται στα επίπεδα που αναφέρονται για το καθένα
δασμολογικής ποσοστώσεως σε ένα κράτος μέλος, ενώ θα                     από αυτά , εντός των ορίων κοινοτικής δασμολογικής
ήταν δυνατό να χρησιμοποιηθεί σε άλλα"                                   ποσοστώσεως 250 000 εκατολίτρων:
                   Κλάση
                                                                                                            Συντελεστής
                 του κοινού                             Περιγραφή εμπορευμάτων
                                                                                                              δασμών
                δασμολογίου
                   22.05    Οίνοι εκ νωπών σταφυλών. Γλεύκος εκ νωπών σταφυλών, του οποίου η
                            ζύμωσις ενεστάλη δια της προσθήκης αλκοόλης (συμπεριλαμβανομένων
                            και των μιστελλίων):
                            Γ. Έτεροι:
                                 II . Έχοντες κτηθέντα αλκοολικόν τίτλον πλέον του 13 % vol και όχι
                                      πλέον του 15 % vol και παρουσιαζόμενοι εις δοχεία περιέχοντα :
                                      ex α) Δύο (2) λίτρα ή ολιγώτερον:
                                             — Vins de 1ΪQUCUΓ εχόντων κτηθέντα αλκοολικόν τίτλον
                                                 15 % vol                                               5,0 ΕCU/εκατόλ .
                                      ex β) Πλέον των δύο (2) λίτρων :
                                             — Vins (1ε 1ΪQUCUΓ εχόντων κτηθέντα αλκοολικόν τίτλον
                                                 15 % vol                                               3,9 ΕCU/εκατόλ.
                                III . Έχοντες κτηθέντα αλκοολικόν τίτλον πλέον του 15 "% vol και όχι
                                      πλέον του 18 % vol και παρουσιαζόμενοι εις δοχεία περιέχοντα :
                                      α) Δύο (2) λίτρα ή ολιγώτερον :
                                         ex 2 . Έτεροι:
                                                — Vins de liqueur                                       6.1 ΕCU/εκατόλ .
                                      β) Πλέον των δύο (2) λίτρων :
                                         ex 3 . Έτεροι:
                                                 — Vins de liqueur                                      5,0 ΕCU/εκατόλ.
                                IV . Έχοντες κτηθέντα αλκοολικόν τíτλον πλέον του 18 % vol και οχι
                                      πλέον του 22 % vol και παρουσιαζόμενοι εις δοχεία περιέχοντα :
                                      α) Δύο (2) λίτρα ή ολιγώτερον :
                                         ex 2 . Έτεροι:
                                                — Vins de liqueur                                       6,9 ΕCU/εκατόλ.
                                      β) Πλέον των δύο (2) λίτρων :
                                         ex 3 . Έτεροι:
                                                 — Vins de liqueur                                      6.9 ΕCU/εκατόλ .
2 . Προϋπόθεση για την υπαγωγή των οίνων αυτών στην                                                  Άρθρο 2
κοινοτική δασμολογική ποσόστωση πρέπει να είναι η περι­
γραφή τους στο έγγραφο V.1.1 , που προβλέπεται στον                       1 . Η δασμολογική ποσόστωση που αναφέρεται στο άρ­
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2115/76, ως «vins de liqueur».                     θρο 1 διαιρείται σε δύο τμήματα .
3 . Για τους εν λόγω οίνους, τηρείται η τιμή αναγωγής
«ελεύθερο στα σύνορα». Για να καταστεί δυνατό να υπα­                    2. Ένα πρώτο τμήμα 212 060 εκατολίτρων κατανέμεται
χθούν στη δασμολογική αυτή ποσόστωση , πρέπει να τηρη­                    μεταξύ των κρατών μελών" τα μερίδια που, με την επιφύλα­
θούν οι διατάξεις του άρθρου 18 του κανονισμού (ΕΟΚ)                      ξη του άρθρου 5 , ισχύουν έως τις 31 Δεκεμβρίου 1986
αριθ . 337/79 .                                                          ανέρχονται στις ακόλουθες ποσότητες:
 ---pagebreak--- Αριθ . L 327/20                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              6 . 12 . 85
                                         (σε εκατόλιτρα)    λόγους να πιστεύουν ότι υπάρχει κίνδυνος να μη χρησιμο­
       Μπενελούξ                                2 000       ποιηθεί αυτή η ποσότητα .
       Δανία                                    2 000
       Γερμανία                                4 000       Κάθε κράτος μέλος ανακοινώνει στην Επιτροπή , το αργότε­
       Ελλάδα                                      20      ρο την 1η Οκτωβρίου 1986, το σύνολο των εισαγωγών των εν
       Γαλλία                                      20      λόγω προϊόντων, οι οποίες πραγματοποιήθηκαν μέχρι και
       Ιρλανδία                                2 000       τις 15 Σεπτεμβρίου 1986 και καταλογίστηκαν στην κοινοτι­
       Ιταλία                                      20      κή δασμολογική ποσόστωση , καθώς και, ενδεχομένως, το
       Ηνωμένο Βασίλειο                      202 000       τμήμα του αρχικού μεριδίου του το οποίο επέστρεψε στο
                                                           απόθεμα .
3 . Το δεύτερο τμήμα, ήτοι 37 940 εκατόλιτρα, αποτελεί το
απόθεμα .
                                                                                      Άρθρο 6
                         Άρθρο 3
                                                           Η Επιτροπή προβαίνει στην καταχώριση των ποσοτήτων
1 . Αν το αρχικό μερίδιο κράτους μέλους, όπως ορίζεται     των μεριδίων που ανοίχθηκαν από τα κράτη μέλη σύμφωνα
στο άρθρο 2 παράγραφος 2, ή αυτό το ίδιο μερίδιο μειωμένο  με τις διατάξεις των άρθρων 2 και 3 και, μόλις λάβει τις
κατά το τμήμα που επιστρέφεται στο απόθεμα —στην           κοινοποιήσεις, ενημερώνει καθένα από αυτά για την κατά­
περίπτωση που έχουν εφαρμοστεί οι διατάξεις του άρθρου     σταση εξαντλήσεως των αποθεμάτων.
5— χρησιμοποιείται κατά ποσοστό 90 % ή υψηλότερο, αυτό
το κράτος μέλος προβαίνει αμελλητί στην ανάληψη , μετά     Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη , το αργότερο στις
από κοινοποίηση στην Επιτροπή και κατά το μέτρο που η      5 Οκτωβρίου 1986, για την ποσότητα του αποθέματος μετά
ποσότητα του αποθέματος το επιτρέπει, ενός δεύτερου        τις επιστροφές που έχουν πραγματοποιηθεί κατ' εφαρμογή
μεριδίου ίσου προς το 15 % του αρχικού του μεριδίου ,      του άρθρου 5 .
στρογγυλευμένου ενδεχομένως στην επόμενη ανώτερη
μονάδα .                                                   Η Επιτροπή φροντίζει ώστε η ανάληψη ποσότητας που
2 . Αν, μετά την εξάντληση του αρχικού μεριδίου, το δεύτε­ εξαντλεί το απόθεμα να μην υπερβαίνει τα όρια του διαθέσι­
ρο μερίδιο, του οποίου έγινε ανάληψη από κράτος μέλος,     μου υπολοίπου και, προς τούτο, ανακοινώνει την ποσότητα
χρησιμοποιηθεί κατά ποσοστό 90 % ή υψηλότερο , το κρά­     του υπολοίπου αυτού στο κράτος μέλος που προβαίνει στην
τος μέλος αυτό προβαίνει, σύμφωνα με τους όρους της        τελευταία αυτή ανάληψη .
παραγράφου 1 και κατά το μέτρο που η ποσότητα του
αποθέματος το επιτρέπει, στην ανάληψη ενός τρίτου μερι­                               Άρθρο 7
δίου ίσου προς το 7,5 % του αρχικού του μεριδίου,
στρογγυλευμένου ενδεχομένως στην επομένη ανώτερη           1 . Τα κράτη μέλη εκδίδουν όλες τις διατάξεις που κρίνουν
μονάδα .
                                                           χρήσιμες, ώστε το άνοιγμα των συμπληρωματικών μερι­
3 . Αν, μετά την εξάντληση του δεύτερου μεριδίου του, ένα  δίων, των οποίων έγινε ανάληψη κατ' εφαρμογή του άρ­
κράτος μέλος χρησιμοποιήσει το τρίτο μερίδιο που ανέλαβε   θρου 3 , να καταστήσει δυνατό το συνεχή καταλογισμό της
κατά ποσοστό 90 % ή υψηλότερο , το κράτος μέλος αυτό       κοινοτικής ποσοστώσεως στο συνολικό τους μερίδιο.
προβαίνει, υπό τους αυτούς όρους, στην ανάληψη τέταρτου
μεριδίου ίσου προς το τρίτο .                              2 . Κάθε κράτος μέλος εξασφαλίζει στους εισαγωγείς των
                                                           εν λόγω προϊόντων την ελεύθερη πρόσβαση στα μερίδια που
Η διαδικασία αυτή ακολουθείται μέχρις εξαντλήσεως του      έχουν χορηγηθεί σ ' αυτό .
αποθέματος .
4. Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1 , 2 και 3 , κάθε  3 . Η κατάσταση εξαντλήσεως των μεριδίων των κρατών
κράτος μέλος δύναται να προβαίνει στην ανάληψη μεριδίων    μελών διαπιστώνεται βάσει των εισαγωγών των εν λόγω
μικρότερων από εκείνα που ορίζονται στις εν λόγω παρα­     προϊόντων που προσκομίζονται στο τελωνείο βάσει δηλώσε­
γράφους, αν έχει λόγους να πιστεύει ότι υπάρχει κίνδυνος   ων θέσεως σε ελεύθερη κυκλοφορία .
να μην εξαντληθούν αυτά τα μερίδια" ενημερώνει την Επι­
τροπή για τους λόγους που το οδήγησαν στην εφαρμογή των
                                                                                      Άρθρο 8
διατάξεων της παρούσας παραγράφου .
                                                           Κατόπιν αιτήσεώς της, τα κράτη μέλη ενημερώνουν την
                         Άρθρο 4                           Επιτροπή για τις εισαγωγές που καταλογίστηκαν πράγματι
                                                           στα μερίδιά τους.
Τα συμπληρωματικά μερίδια , των οποίων γίνεται ανάληψη
κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 , ισχύουν μέχρι τις 31 Δεκεμ­                              Άρθρο 9
βρίου 1986.
                                                           Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για να
                         Άρθρο 5                           εξασφαλιστεί η τήρηση του παρόντος κανονισμού.
Τα κράτη μέλη επιστρέφουν στο απόθεμα, το αργότερο την
1η Οκτωβρίου 1986, το τμήμα του αρχικού μεριδίου τους που                             Άρθρο 10
δεν χρησιμοποιήθηκε και το οποίο , στις 15 Σεπτεμβρίου
1986, υπερβαίνει το 20% της αρχικής ποσότητας. Δύνανται    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου
να επιστρέψουν μια σημαντικότερη ποσότητα , αν έχουν       1986 .
 ---pagebreak--- 6 . 12 . 85                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ . L 327/21
            Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
            κράτος μέλος .
            Βρυξέλλες, 18 Νοεμβρίου 1985 .
                                                                          Για το Συμβούλιο
                                                                              Ο Πρόεδρος
                                                                            Μ . FΙSCΗΒΑCΗ