CELEX: 31995R1182
Language: nl
Date: 1995-05-24 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 1182/95 van de Commissie van 24 mei 1995 tot vaststelling van een aantal overgangsmaatregelen betreffende de tenuitvoerlegging van de landbouwovereenkomst in het kader van de Uruguay- ronde in de sector rundvlees

Avis juridique important

|

31995R1182

Verordening (EG) nr. 1182/95 van de Commissie van 24 mei 1995 tot vaststelling van een aantal overgangsmaatregelen betreffende de tenuitvoerlegging van de landbouwovereenkomst in het kader van de Uruguay- ronde in de sector rundvlees  

Publicatieblad Nr. L 118 van 25/05/1995 blz. 0045 - 0048

VERORDENING (EG) Nr. 1182/95 VAN DE  COMMISSIE van 24 mei 1995 tot vaststelling van een aantal overgangsmaatregelen betreffende de  tenuitvoerlegging van de landbouwovereenkomst in het kader van de Uruguay-ronde in de sector  rundvleesDE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, Gelet op Verordening (EG) nr. 3290/94 van de Raad van 22 december 1994 inzake de aanpassingen en de  overgangsmaatregelen in de landbouwsector voor de tenuitvoerlegging van de overeenkomsten in het  kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay-ronde  (1), en met name op artikel  3, Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke  ordening der markten in de sector rundvlees  (2), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr.  424/95  (3), en met name op artikel 15, Overwegende dat in artikel 1 van Verordening (EG) nr. 1521/94 van de Commissie  (4) is bepaald dat  op grond van de thans geldende regeling afgegeven uitvoercertificaten slechts geldig blijven tot de  dag vóór de inwerkingtreding van de overeenkomst voor het betrokken produkt, opdat onderscheid kan  worden gemaakt tussen vóór en na de datum van inwerkingtreding van de landbouwovereenkomst in het  kader van de Uruguay-ronde uitgevoerde hoeveelheden; dat deze bepaling tot een onderbreking in de  uitvoer kan leiden op het ogenblik dat de landbouwovereenkomst in het kader van de Uruguay-ronde in  werking treedt; dat, om dit te voorkomen, zodanige overgangsmaatregelen moeten worden vastgesteld  dat, behoudens in specifieke gevallen, vóór de datum van inwerkingtreding van de  landbouwovereenkomst in het kader van de Uruguay-ronde uitvoercertificaten mogen worden afgegeven  voor gebruik op of na die datum; Overwegende dat de Raad voor de toekenning van restituties in de regel voorschrijft dat een  uitvoercertificaat moet worden overgelegd waarin de restitutie vooraf is vastgesteld naar gelang  van de bestemming; dat, indien de bestemming wordt gewijzigd, de restitutie voor de reële  bestemming van de goederen moet worden betaald, maar nooit meer dan die voor de vooraf vastgestelde  bestemming; dat, om het misbruik tegen te gaan dat erin bestaat systematisch de bestemming te laten  vaststellen waarvoor de hoogste restitutie geldt, een boete moet worden opgelegd indien bij  wijziging van bestemming de restitutie voor de werkelijke bestemming lager is dan die voor de  vooraf vastgestelde bestemming; Overwegende dat met het oog op een zeer nauwgezet beheer van de uit te voeren hoeveelheden moet  worden bepaald dat de certificaten eerst na een wachttijd worden afgegeven, welke gegevens aan de  Commissie moeten worden medegedeeld en hoe dit moet gebeuren; dat eveneens dient te worden  afgeweken van de regels inzake de tolerantie; Overwegende dat ervoor moet worden gezorgd dat kan worden nagegaan welke hoeveelheden worden  uitgevoerd als internationale voedselhulp als bedoeld in artikel 10, lid 4, van de  landbouwovereenkomst in het kader van de Uruguay-ronde; Overwegende dat het bij leveranties in de Gemeenschap voor proviandering, leveranties aan  internationale organisaties en strijdkrachten, en uitvoer van kleine hoeveelheden om leveringen van  zeer specifieke aard gaat die economisch van ondergeschikt belang zijn; dat daarom voor de betaling  van de uitvoerrestituties een vereenvoudigde regeling is ingevoerd, zodat enerzijds deze uitvoer  wordt vergemakkelijkt en anderzijds nodeloze administratieve rompslomp voor het bedrijfsleven en de  betrokken overheidsintanties wordt voorkomen; dat voor de betaling van restituties voor  bovengenoemde leveringen de vereenvoudigde regeling bijgevolg dient te worden gehandhaafd, zonder  dat evenwel de verplichting wordt opgelegd om een uitvoercertificaat met vaststelling vooraf van de  restitutie over te leggen; Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies  van het Comité van beheer voor rundvlees, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD: Artikel 1 Bij deze verordening worden voor de produkten bedoeld in artikel 1,  lid 1, onder a), van Verordening (EEG) nr. 805/68 en de produkten van de GN-codes 0102  10, 1602   50  31 tot en met 1602  50  80, en 1602  90  69 de bij wijze van overgangsmaatregel toe te passen  uitvoeringsbepalingen vastgesteld voor de afgifte van uitvoercertificaten met vaststelling vooraf  van de restitutie vóór de datum van inwerkingtreding van de regelingen die zijn vastgesteld  ingevolge de in het kader van de Uruguay-ronde gesloten Overeenkomst inzake landbouw, hiera  "Overeenkomst" genoemd. Deze certificaten worden geboekt uit hoofde van het eerste jaar van de periode van  tenuitvoerlegging van de Overeenkomst. Artikel 2 1.  Voor uitvoer op of na 1 juli 1995 mogen uitvoercertificaten met vooraf vastgestelde  restitutie worden aangevraagd. 2.  In de certificaataanvragen en op de certificaten worden de volgende gegevens vermeld: -  in vak 16: de uit elf cijfers bestaande produktcode van de landbouwproduktennomenclatuur voor de  uitvoerrestituties; -  in vak 7: het land van bestemming. Artikel 3 De uitvoercertificaten worden afgegeven op de vijfde werkdag na de dag waarop de  aanvraag is ingediend, voor zover ondertussen geen bijzondere maatregelen zijn vastgesteld. Artikel 4 1.  In afwijking van het bepaalde in Verordening (EG) nr. 1521/94 mogen de certificaten  die vóór 1 juli 1995 worden afgegeven, niet vóór 1 juli 1995 worden gebruikt. Hierbij geldt evenwel dat vóór 1 juli 1995 afgegeven certificaten vóór die datum mogen worden  gebruikt met het oog op de toepassing van een van de in de artikelen 4 en 5 van Verordening (EEG)  nr. 565/80 van de Raad  (1) bedoelde regelingen. In dat geval mag de in artikel 30 van Verordening  (EEG) nr. 3665/87 van de Commissie  (2) bedoelde aangifte ten uitvoer niet vóór 1 juli 1995 worden  ingediend. In de certificaataanvragen en certificaten wordt in vak 22 een van de volgende vermeldingen  aangebracht en onderstreept: -  Certificado GATT utilizable a partir del 1 de julio de 1995, excepto en caso de aplicación de alguno de los  regímenes establecidos por el Reglamento (CEE) n° 565/80 -  GATT-licens Kan anvendes fra den 1. juli 1995, medmindre produktet undergives en af ordningerne i forordning  (EOEF) nr. 565/80 -  GATT-Lizenz gueltig ab 1. Juli 1995 ausser bei Anwendung einer der Regelungen gemaess Verordnung (EWG) Nr. 565/80 -  Ðéóôïðïéçôéêue ôçò GATT ôï ïðïssï ìðïñaass íá ÷ñçóéìïðïéçèaass ìaaôUE ôçí 1ç Éïõëssïõ 1995, aaêôueò ôçò ðaañéðôþóaaùò õðáãùãÞò óaa Ýíá  áðue ôá êáèaaóôþôá ôïõ êáíïíéóìïý (AAÏÊ) áñéè. 565/80 -  GATT licence valid from 1 July 1995, except where the goods are placed under one of the procedures provided for  in Regulation (EEC) No 565/80 -  Certificat GATT utilisable à partir du 1er juillet 1995, sauf en cas de mise sous l'un des régimes du règlement  (CEE) n° 565/80 -  Titolo GATT utilizzabile a partire dal 1° luglio 1995, salvo assoggettamento ad uno dei regimi di cui al  regolamento (CEE) n. 565/80 -  GATT-certificaat op of na 1 juli 1995 te gebruiken, behalve bij toepassing van een van de regelingen van Verordening  (EEG) nr. 565/80 -  Certificado GATT utilizável a partir de 1 de Julho de 1995, excepto em caso de colocação sob um dos regimes do  Regulamento (CEE) nº 565/80 -  GATT-licens giltigt fraan och med den 1 juli 1995, utom i de fall daa produkten omfattas av naagot av foerfarandena  i foerordning (EEG) nr 565/80 -  GATT-todistus voimassa 1 paeivaestae heinaekuuta 1995, paitsi sovellettaessa jotain asetuksen (ETY) N :o 565/80  jaerjestelyistae 2.  De geldigheidsduur van de in artikel 2, lid 1, bedoelde certificaten gaat in op de dag van de  feitelijke afgifte als bedoeld in artikel 21, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 3719/88 van de  Commissie  (3). Artikel 5 1.  Voor in het kader van de in artikel 8, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 3719/88  bedoelde tolerantie uitgevoerde hoeveelheden kan geen aanspraak worden gemaakt op de restitutie. In vak 22 "Bijzondere voorwaarden" van het certificaat wordt een van de volgende vermeldingen  aangebracht: -  Restitución válida por .  .  .  .  . (cantidad por la que se expida el certificado) -  Restitution gyldig for .  .  .  .  . (den maengde, som licensen er udstedt for) -  Erstattung anwendbar fuer .  .  .  .  . (Menge, fuer die die Lizenz erteilt wurde) -  AAðéóôñïoeÞ ðïõ éó÷ýaaé ãéá .  .  .  .  . (ðïóueôçôá ãéá ôçí ïðïssá aaêaeueèçêaa ôï ðéóôïðïéçôéêue) -  Refund valid for .  .  .  .  . (quantity for which the licence is issued) -  Restitution valable pour .  .  .  .  . (quantité pour laquelle le certificat est délivré) -  Restituzione valida per .  .  .  .  . (quantitativo per cui è rilasciato il titolo) -  Restitutie geldig voor .  .  .  .  . (hoeveelheid waarvoor het certificaat wordt afgegeven) -  Restituição válida para .  .  .  .  . (quantidade em relação à qual é emitido o certificado) -  Bidrag giltigt foer .  .  .  .  . (den kvantitet som licensen aer utfaerdad foer) -  Tuki on voimassa .  .  .  .  . (maeaerae, jolle todistus myoennetaeaen) 2.  Indien het certificaat tijdens de eerste twee derden van de geldigheidsduur van het certificaat  wordt teruggegeven aan de instantie van afgifte wordt de op grond van artikel 33, lid 2, van  Verordening (EEG) nr. 3719/88 verbeurde zekerheid met 40  % verminderd. Voor de toepassing van het bepaalde in de eerste alinea wordt een gedeelte van een dag voor een  volle dag gerekend. 3.  De in artikel 33, lid 3, onder a) en b), van Verordening (EEG) nr. 3719/88 vastgestelde termijn  van zes maanden waarin het bewijs moet worden geleverd dat het certificaat is gebruikt, wordt  vervangen door een termijn van twee maanden. Wat het in artikel 30, lid 1, onder b), punten i) en ii), van vorengenoemde verordening bedoelde  bewijs betreft, blijft de termijn van zes maanden gelden. Artikel 6 1.  Indien de bestemming in vak 7 van het afgegeven certificaat niet is nageleefd, a)  geldt, indien de restitutie voor de wettelijke bestemming gelijk is aan of hoger is dan die  voor de in vak 7 aangegeven bestemming, de restitutie voor de in vak 7 aangegeven bestemming; b)  wordt, indien de restitutie voor de werkelijke bestemming lager is dan die voor de in vak 7  aangegeven bestemming, de restitutie betaald die is berekend aan de hand van het bedrag dat voor de  werkelijke bestemming geldt, behoudens overmacht verminderd met 20  % van het verschil tussen de  restitutie voor de in vak 7 aangegeven bestemming en die voor de werkelijke bestemming. In dit verband gelden de restituties die van toepassing zijn op de dag waarop de  certificaataanvraag is ingediend. 2.  Wanneer het bepaalde in lid 1 van het onderhavige artikel en artikel 11 van Verordening (EEG)  nr. 3665/87 van toepassing zijn, wordt het op grond van lid 1 berekende bedrag verminderd met de in  artikel 11 van vorengenoemde verordening bedoelde sanctie. Artikel 7 In certificaataanvragen en certificaten die voor voedselhulptransacties in de zin van  artikel 10, lid 4, van de Overeenkomst worden gebruikt, wordt in vak 20 een van de volgende  vermeldingen aangebracht: -  Certificado GATT - Ayuda alimentaria -  GATT-licens - Foedevarehjaelp -  GATT-Lizenz - Nahrungsmittelhilfe -  Ðéóôïðïéçôéêue ôçò GATT - AAðéóéôéóôéêÞ âïÞèaaéá -  GATT licence - food aid -  Certificat GATT - Aide alimentaire -  Titolo GATT - Aiuto alimentare -  GATT-certificaat - Voedselhulp -  Certificado GATT - Ajuda alimentar -  GATT-licens - Livsmedelsbistaand -  GATT-todistus - Elintarvikeapu Voor deze certificaten mag de restitutie al dan niet vooraf worden vastgesteld. Het bepaalde in de  artikelen 1 tot en met 6 is op deze certificaten niet van toepassing. Artikel 8 1.  De Lid-Staten delen de Commissie de volgende gegevens mede: a)  elke maandag en donderdag, uiterlijk om 12.00 uur: i)  -  de certificaataanvragen met vaststelling vooraf van de restitutie, of het ontbreken van  certificaataanvragen, -  de in artikel 44 van Verordening (EEG) nr. 3719/88 bedoelde certificaataanvragen, die tot op de laatste werkdag vóór de dag van mededeling zijn ontvangen; ii)  de hoeveelheden waarvoor certificaten zijn afgegeven ingevolge in artikel 44 van Verordening  (EEG) nr. 3719/88 bedoelde certificaataanvragen; b)  vóór de vijftiende van de maand, wat de gegevens over de voorafgaande maand betreft: i)  de afgegeven certificaten als bedoeld in artikel 7; ii)  de hoeveelheden waarvoor certificaten zijn afgegeven, maar die niet volledig zijn uitgeput; iii)  de hoeveelheden, per uit elf cijfers bestaande code, en de restituties die zijn toegekend  zonder certificaat met vaststelling vooraf van de restitutie voor de in de artikelen 3 bis, 34, 38,  42, 43, en 44, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 3665/87 bedoelde bestemmingen, waarbij de gegevens  naar elk van die artikelen worden uitgesplitst. 2.  Bij de mededeling van de in lid 1, punt a), onder i), bedoelde aanvragen en de in lid 1, punt  a), onder ii), bedoelde afgifte worden de volgende gegevens vermeld: -  per uit elf cijfers bestaande produktcode van de landbouwproduktennomenclatuur voor de  uitvoerrestituties: de hoeveelheid; -  per produktcode: de hoeveelheid, uitgesplitst naar bestemming. In de in lid 1, punt b), onder i), bedoelde mededeling worden de in het eerste streepje, bedoelde  hoeveelheden vermeld. In de in lid 1, punt b), onder ii), bedoelde mededeling worden de in het eerste streepje, bedoelde  hoeveelheden en het totale restitutiebedrag per code vermeld. Artikel 9 Deze verordening geldt onverminderd het bepaalde bij Verordening (EEG) nr. 2377/80 van  de Commissie  (1). Artikel 10 Deze verordening geldt niet voor: -  uitvoercertificaten met vaststelling vooraf van de restitutie die worden aangevraagd voor  uitvoertransacties die vóór de datum waarop de overeenkomst voor de betrokken produkten van kracht  wordt, zullen plaatsvinden; -  in de artikelen 3 bis, 34, 38, 42, 43 en 44, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 3665/87 bedoelde  leveranties waarvoor de restitutie niet vooraf is vastgesteld; artikel 8, lid 1, punt b), onder  iii), blijft evenwel van toepassing. Artikel 11 Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar  bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks  toepasselijk in elke Lid-Staat. Gedaan te Brussel, 24 mei 1995. Voor de Commissie Franz FISCHLER Lid van de Commissie