CELEX: 32014R1229
Language: lt
Date: 2014-11-17 00:00:00
Title: 2014 m. lapkričio 17 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1229/2014, kuriuo atsisakoma leisti vartoti tam tikrus maisto produktų sveikumo teiginius, nesusijusius su susirgimo rizikos mažinimu ir su vaikų vystymusi ir sveikata  Tekstas svarbus EEE

18.11.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 331/14
            
         KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1229/2014
   2014 m. lapkričio 17 d.
   kuriuo atsisakoma leisti vartoti tam tikrus maisto produktų sveikumo teiginius, nesusijusius su susirgimo rizikos mažinimu ir su vaikų vystymusi ir sveikata
   (Tekstas svarbus EEE)
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1924/2006 dėl teiginių apie maisto produktų maistingumą ir sveikatingumą (1), ypač į jo 18 straipsnio 5 dalį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               pagal Reglamentą (EB) Nr. 1924/2006 maisto produktų sveikumo teiginiai draudžiami, jeigu jie nėra leisti vartoti Komisijos laikantis to reglamento reikalavimų ir nėra įtraukti į leidžiamų vartoti teiginių sąrašą;
            
         
               (2)
            
            
               Reglamente (EB) Nr. 1924/2006 taip pat nustatyta, kad paraiškas leisti vartoti maisto produktų sveikumo teiginius maisto tvarkymo subjektai gali teikti valstybės narės nacionalinei kompetentingai institucijai. Nacionalinė kompetentinga institucija turi perduoti reikalavimus atitinkančias paraiškas Europos maisto saugos tarnybai (EFSA) (toliau – Tarnyba) moksliniam vertinimui atlikti ir Komisijai bei valstybėms narėms susipažinti;
            
         
               (3)
            
            
               Tarnyba pateikia nuomonę dėl atitinkamo sveikumo teiginio;
            
         
               (4)
            
            
               Komisija, atsižvelgdama į Tarnybos nuomonę, sprendžia dėl leidimo vartoti sveikumo teiginius suteikimo;
            
         
               (5)
            
            
               gavus bendrovės Italsur s.r.l. paraišką, pateiktą pagal Reglamento (EB) Nr. 1924/2006 13 straipsnio 5 dalį, Tarnyba paprašyta pateikti nuomonę dėl sveikumo teiginio, susijusio su garbanotųjų kopūstų, trejopų spalvų tankiųjų lapinių burokėlių, dvejopų spalvų špinatų ir savojinių kopūstų mišinio poveikiu ir kraujo lipidų apsauga nuo oksidacinės pažaidos (klausimas Nr. EFSA-Q-2013–00574) (2). Pareiškėjo pasiūlytas teiginys suformuluotas taip: „Padeda apsaugoti kraujo lipidus nuo oksidacinės pažaidos“;
            
         
               (6)
            
            
               2013 m. spalio 30 d. Komisija ir valstybės narės gavo Tarnybos mokslinę nuomonę, kurioje, remiantis pateiktais duomenimis, padaryta išvada, kad tarp garbanotųjų kopūstų, trejopų spalvų tankiųjų lapinių burokėlių, dvejopų spalvų špinatų ir savojinių kopūstų mišinio vartojimo ir deklaruojamo poveikio priežastinio ryšio nėra. Kadangi teiginys neatitinka Reglamente (EB) Nr. 1924/2006 nustatytų reikalavimų, jo nereikėtų leisti vartoti;
            
         
               (7)
            
            
               gavus bendrovės Italsur s.r.l. paraišką, pateiktą pagal Reglamento (EB) Nr. 1924/2006 13 straipsnio 5 dalį, Tarnyba paprašyta pateikti nuomonę dėl sveikumo teiginio, susijusio su sidabrinių celiozijų, špinatų, salotinių trūkažolių, paprastųjų trūkažolių, žaliųjų lapinių burokėlių, raudonųjų lapinių burokėlių, raudonųjų tankiųjų lapinių burokėlių, geltonųjų tankiųjų lapinių burokėlių ir baltųjų tankiųjų lapinių burokėlių mišinio poveikiu ir kraujo lipidų apsauga nuo oksidacinės pažaidos (klausimas Nr. EFSA-Q-2013–00575) (3). Pareiškėjo pasiūlytas teiginys suformuluotas taip: „Padeda apsaugoti kraujo lipidus nuo oksidacinės pažaidos“;
            
         
               (8)
            
            
               2013 m. spalio 30 d. Komisija ir valstybės narės gavo Tarnybos mokslinę nuomonę, kurioje, remiantis pateiktais duomenimis, padaryta išvada, kad tarp sidabrinių celiozijų, špinatų, salotinių trūkažolių, paprastųjų trūkažolių, žaliųjų lapinių burokėlių, raudonųjų lapinių burokėlių, raudonųjų tankiųjų lapinių burokėlių, geltonųjų tankiųjų lapinių burokėlių ir baltųjų tankiųjų lapinių burokėlių mišinio vartojimo ir deklaruojamo poveikio priežastinio ryšio nėra. Kadangi teiginys neatitinka Reglamente (EB) Nr. 1924/2006 nustatytų reikalavimų, jo nereikėtų leisti vartoti;
            
         
               (9)
            
            
               gavus bendrovės Italsur s.r.l. paraišką, pateiktą pagal Reglamento (EB) Nr. 1924/2006 13 straipsnio 5 dalį, Tarnyba paprašyta pateikti nuomonę dėl sveikumo teiginio, susijusio su garbanotųjų kopūstų, trejopų spalvų tankiųjų lapinių burokėlių, dvejopų spalvų špinatų ir savojinių kopūstų mišinio poveikiu ir normalaus MTL cholesterolio kiekio kraujyje palaikymu (klausimas Nr. EFSA-Q-2013–00576) (4). Pareiškėjo pasiūlytas teiginys suformuluotas taip: „Palaiko normalų cholesterolio kiekį kraujyje“;
            
         
               (10)
            
            
               2013 m. spalio 30 d. Komisija ir valstybės narės gavo Tarnybos mokslinę nuomonę, kurioje, remiantis pateiktais duomenimis, padaryta išvada, kad tarp garbanotųjų kopūstų, trejopų spalvų tankiųjų lapinių burokėlių, dvejopų spalvų špinatų ir savojinių kopūstų mišinio vartojimo ir deklaruojamo poveikio priežastinio ryšio nėra. Kadangi teiginys neatitinka Reglamente (EB) Nr. 1924/2006 nustatytų reikalavimų, jo nereikėtų leisti vartoti;
            
         
               (11)
            
            
               gavus bendrovės Italsur s.r.l. paraišką, pateiktą pagal Reglamento (EB) Nr. 1924/2006 13 straipsnio 5 dalį, Tarnyba paprašyta pateikti nuomonę dėl sveikumo teiginio, susijusio su sidabrinių celiozijų, špinatų, salotinių trūkažolių, paprastųjų trūkažolių, žaliųjų lapinių burokėlių, raudonųjų lapinių burokėlių, raudonųjų tankiųjų lapinių burokėlių, geltonųjų tankiųjų lapinių burokėlių ir baltųjų tankiųjų lapinių burokėlių mišinio poveikiu ir normalaus MTL cholesterolio kiekio kraujyje palaikymu (klausimas Nr. EFSA-Q-2013–00579) (5). Pareiškėjo pasiūlytas teiginys suformuluotas taip: „Palaiko normalų cholesterolio kiekį kraujyje“;
            
         
               (12)
            
            
               2013 m. spalio 30 d. Komisija ir valstybės narės gavo Tarnybos mokslinę nuomonę, kurioje, remiantis pateiktais duomenimis, padaryta išvada, kad tarp sidabrinių celiozijų, špinatų, salotinių trūkažolių, paprastųjų trūkažolių, žaliųjų lapinių burokėlių, raudonųjų lapinių burokėlių, raudonųjų tankiųjų lapinių burokėlių, geltonųjų tankiųjų lapinių burokėlių ir baltųjų tankiųjų lapinių burokėlių mišinio vartojimo ir deklaruojamo poveikio priežastinio ryšio nėra. Kadangi teiginys neatitinka Reglamente (EB) Nr. 1924/2006 nustatytų reikalavimų, jo nereikėtų leisti vartoti;
            
         
               (13)
            
            
               gavus bendrovės Omikron Italia S.r.l. paraišką, pateiktą pagal Reglamento (EB) Nr. 1924/2006 13 straipsnio 5 dalį, Tarnyba paprašyta pateikti nuomonę dėl sveikumo teiginio, susijusio su diosmino, trokserutino ir hesperidino mišinio poveikiu ir normalaus venų kapiliarų pralaidumo palaikymu (klausimas Nr. EFSA–Q-2013–00353) (6). Pareiškėjo pasiūlytas teiginys suformuluotas taip: „Flavonoidų mišinys, kurio sudėtyje yra 300 mg diosmino, 300 mg trokserutino ir 100 mg hesperidino, yra naudingas koadjuvantas fiziologiniam venų kapiliarų pralaidumui palaikyti“;
            
         
               (14)
            
            
               2014 m. sausio 13 d. Komisija ir valstybės narės gavo Tarnybos mokslinę nuomonę, kurioje, remiantis pateiktais duomenimis, padaryta išvada, kad tarp diosmino, trokserutino ir hesperidino mišinio vartojimo ir deklaruojamo poveikio priežastinio ryšio nėra. Kadangi teiginys neatitinka Reglamente (EB) Nr. 1924/2006 nustatytų reikalavimų, jo nereikėtų leisti vartoti;
            
         
               (15)
            
            
               gavus bendrovės Omikron Italia S.r.l. paraišką, pateiktą pagal Reglamento (EB) Nr. 1924/2006 13 straipsnio 5 dalį, Tarnyba paprašyta pateikti nuomonę dėl sveikumo teiginio, susijusio su diosmino, trokserutino ir hesperidino mišinio poveikiu ir normalaus venų tonuso palaikymu (klausimas Nr. EFSA–Q-2013–00354) (7). Pareiškėjo pasiūlytas teiginys suformuluotas taip: „Flavonoidų mišinys, kurio sudėtyje yra 300 mg diosmino, 300 mg trokserutino ir 100 mg hesperidino, yra naudingas koadjuvantas fiziologiniam venų tonusui palaikyti“;
            
         
               (16)
            
            
               2014 m. sausio 13 d. Komisija ir valstybės narės gavo Tarnybos mokslinę nuomonę, kurioje, remiantis pateiktais duomenimis, padaryta išvada, kad tarp diosmino, trokserutino ir hesperidino mišinio vartojimo ir deklaruojamo poveikio priežastinio ryšio nėra. Kadangi teiginys neatitinka Reglamente (EB) Nr. 1924/2006 nustatytų reikalavimų, jo nereikėtų leisti vartoti;
            
         
               (17)
            
            
               gavus bendrovės Italsur s.r.l paraišką, pateiktą pagal Reglamento (EB) Nr. 1924/2006 13 straipsnio 5 dalį, Tarnyba paprašyta pateikti nuomonę dėl sveikumo teiginio, susijusio su miežių sriubos Orzotto poveikiu ir kraujo lipidų apsauga nuo oksidacinės pažaidos (klausimas Nr. EFSA-Q-2013–00578) (8). Pareiškėjo pasiūlytas teiginys suformuluotas taip: „Padeda apsaugoti kraujo lipidus nuo oksidacinės pažaidos“;
            
         
               (18)
            
            
               2014 m. sausio 10 d. Komisija ir valstybės narės gavo Tarnybos mokslinę nuomonę, kurioje remdamasi pateiktais duomenimis Tarnyba padarė išvadą, kad tarp miežių sriubos Orzotto vartojimo ir deklaruojamo poveikio priežastinio ryšio nėra. Kadangi teiginys neatitinka Reglamente (EB) Nr. 1924/2006 nustatytų reikalavimų, jo nereikėtų leisti vartoti;
            
         
               (19)
            
            
               šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   Šio reglamento priede išvardyti sveikumo teiginiai neįtraukiami į Sąjungos leidžiamų vartoti teiginių sąrašą, nustatytą pagal Reglamento (EB) Nr. 1924/2006 13 straipsnio 3 dalį.
   2 straipsnis
   Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje 2014 m. lapkričio 17 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  OL L 404, 2006 12 30, p. 9.
   
      (2)  The EFSA Journal 2013;11(10):3413.
   
      (3)  The EFSA Journal 2013;11(10):3414.
   
      (4)  The EFSA Journal 2013;11(10):3415.
   
      (5)  The EFSA Journal 2013;11(10):3416.
   
      (6)  The EFSA Journal 2014;12(1):3511.
   
      (7)  The EFSA Journal 2014;12(1):3512.
   
      (8)  The EFSA Journal 2014;12(1):3519.
   
      PRIEDAS
      Atmesti sveikumo teiginiai
      
                  Paraiška ir atitinkamos Reglamento (EB) Nr. 1924/2006 nuostatos
               
               
                  Maistinė ar kita medžiaga, maisto produktas ar maisto produkto kategorija
               
               
                  Teiginys
               
               
                  EFSA nuomonės nuoroda
               
            
                  13 straipsnio 5 dalies sveikumo teiginys, kuris grindžiamas naujausiais moksliniais duomenimis ir (arba) prie kurio pridedamas prašymas užtikrinti nuosavybės teise priklausančių duomenų apsaugą
               
               
                  Garbanotųjų kopūstų, trejopų spalvų tankiųjų lapinių burokėlių, dvejopų spalvų špinatų ir savojinių kopūstų mišinys
               
               
                  Padeda apsaugoti kraujo lipidus nuo oksidacinės pažaidos
               
               
                  Q-2013–00574
               
            
                  13 straipsnio 5 dalies sveikumo teiginys, kuris grindžiamas naujausiais moksliniais duomenimis ir (arba) prie kurio pridedamas prašymas užtikrinti nuosavybės teise priklausančių duomenų apsaugą
               
               
                  Sidabrinių celiozijų, špinatų, salotinių trūkažolių, paprastųjų trūkažolių, žaliųjų lapinių burokėlių, raudonųjų lapinių burokėlių, raudonųjų tankiųjų lapinių burokėlių, geltonųjų tankiųjų lapinių burokėlių ir baltųjų tankiųjų lapinių burokėlių mišinys
               
               
                  Padeda apsaugoti kraujo lipidus nuo oksidacinės pažaidos
               
               
                  Q-2013–00575
               
            
                  13 straipsnio 5 dalies sveikumo teiginys, kuris grindžiamas naujausiais moksliniais duomenimis ir (arba) prie kurio pridedamas prašymas užtikrinti nuosavybės teise priklausančių duomenų apsaugą
               
               
                  Garbanotųjų kopūstų, trejopų spalvų tankiųjų lapinių burokėlių, dvejopų spalvų špinatų ir savojinių kopūstų mišinys
               
               
                  Palaiko normalų cholesterolio kiekį kraujyje
               
               
                  Q-2013–00576
               
            
                  13 straipsnio 5 dalies sveikumo teiginys, kuris grindžiamas naujausiais moksliniais duomenimis ir (arba) prie kurio pridedamas prašymas užtikrinti nuosavybės teise priklausančių duomenų apsaugą
               
               
                  Sidabrinių celiozijų, špinatų, salotinių trūkažolių, paprastųjų trūkažolių, žaliųjų lapinių burokėlių, raudonųjų lapinių burokėlių, raudonųjų tankiųjų lapinių burokėlių, geltonųjų tankiųjų lapinių burokėlių ir baltųjų tankiųjų lapinių burokėlių mišinys
               
               
                  Palaiko normalų cholesterolio kiekį kraujyje
               
               
                  Q-2013–00579
               
            
                  13 straipsnio 5 dalies sveikumo teiginys, kuris grindžiamas naujausiais moksliniais duomenimis ir (arba) prie kurio pridedamas prašymas užtikrinti nuosavybės teise priklausančių duomenų apsaugą
               
               
                  Diosmino, trokserutino ir hesperidino mišinys
               
               
                  Flavonoidų mišinys, kurio sudėtyje yra 300 mg diosmino, 300 mg trokserutino ir 100 mg hesperidino, yra naudingas koadjuvantas fiziologiniam venų kapiliarų pralaidumui palaikyti
               
               
                  Q-2013–00353
               
            
                  13 straipsnio 5 dalies sveikumo teiginys, kuris grindžiamas naujausiais moksliniais duomenimis ir (arba) prie kurio pridedamas prašymas užtikrinti nuosavybės teise priklausančių duomenų apsaugą
               
               
                  Diosmino, trokserutino ir hesperidino mišinys
               
               
                  Flavonoidų mišinys, kurio sudėtyje yra 300 mg diosmino, 300 mg trokserutino ir 100 mg hesperidino, yra naudingas koadjuvantas fiziologiniam venų tonusui palaikyti
               
               
                  Q-2013–00354
               
            
                  13 straipsnio 5 dalies sveikumo teiginys, kuris grindžiamas naujausiais moksliniais duomenimis ir (arba) prie kurio pridedamas prašymas užtikrinti nuosavybės teise priklausančių duomenų apsaugą
               
               
                  Miežių sriuba Orzotto
                  
               
               
                  Padeda apsaugoti kraujo lipidus nuo oksidacinės pažaidos
               
               
                  Q-2013–00578