CELEX: 21984A1220(01)
Language: sv
Date: 1984-12-18 00:00:00
Title: Tredje tilläggsprotokollet till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Israel

Avis juridique important

|

21984A1220(01)

Tredje tilläggsprotokollet till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Israel  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 332 , 20/12/1984 s. 0002 - 0003 Finsk specialutgåva Område 11 Volym 11 s. 0167  Svensk specialutgåva Område 11 Volym 11 s. 0167  Spansk specialutgåva: Område 11 Volym 21 s. 0101  Portugisisk specialutgåva: Område 11 Volym 21 s. 0101 

TREDJE TILLÄGGSPROTOKOLLET till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och IsraelEUROPEISKA EKONOMISKA GEMENSKAPENåena sidan, ochISRAELåandra sidan,HAR SLUTIT DETTA PROTOKOLLmed beaktande av artikel 22.2 i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Israel, ochmed beaktande av följande:Parterna strävar efter att säkerställa en harmonisk utveckling av den gemensamma handeln och särskilt att vidta åtgärder som kan bidra till att minska Israels handelsunderskott gentemot gemenskapen.Israel borde under ytterligare 2 år ha möjlighet, enligt de villkor som fastställs i artikel 3 i protokoll nr 2 till avtalet, ändrad genom andra tilläggsprotokollet till avtalet, undertecknat den 18 mars 1981, att vidta de skyddsåtgärder som är nödvändiga för landets industrialisering och utveckling.Genomförandet av det förbud mot alla slags tullrestitutioner och tulleftergifter för varor som inte har ursprungsstatus men som ingår i tillverkningen av varor med ursprungsstatus, som avses i artikel 30 i protokoll 3 till avtalet, ändrat genom beslut nr 1/83 av samarbetsrådet EEG-Israel, bör uppskjutas i två år för att undvika att denna regel får en skadlig ekonomisk effekt på förmånsbehandlad handel.Artikel 1 Tabellen i artikel 1.2 i protokoll 2 till avtalet skall ersättas med följande:">Plats för tabell>".Artikel 2 I artikel 3.1 i protokoll 2 till avtalet skall "den 31 december 1985" ändras till "den 31 december 1987".Artikel 3 I artikel 30.1 i protokoll 3 till avtalet skall punkt 1 ersättas med följande text:"1. Från och med den 1 januari 1988 får inga tullrestitutioner eller tulleftergifter beviljas i gemenskapen eller i Israel för de varor som avses i artikel 1 i protokoll 1 och 2, vilka används i tillverkning och inte har sitt ursprung i gemenskapen eller i Israel."Artikel 4 Detta protokoll skall utgöra en integrerad del av avtalet.Artikel 5 Detta protokoll är upprättat i två exemplar på danska, engelska, franska, grekiska, italienska, nederländska, tyska och hebreiska, vilka samtliga texter är lika giltiga.Detta protokoll skall godkännas av de avtalsslutande parterna i enlighet med deras egna förfaranden.Det skall träda i kraft första dagen i den första månaden efter den dag då parterna har underrättat varandra om att de fullföljt de nödvändiga förfarandena.