CELEX: 31987R2794
Language: en
Date: 1987-09-19 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2794/87 of 18 September 1987 on the sale at a price fixed in advance of certain boned beef held by certain intervention agencies

No L 268/34                             Official Journal of the European Communities                                 19 . 9 . 87
                                     COMMISSION REGULATION (EEC) No 2794/87
                                                    of 18 September 1987
                  on the sale at a price fixed in advance of certain boned beef held by certain
                                                     intervention agencies
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                        in order to avoid any confusion, it should be made clear
                                                                   that the prices fixed by this Regulation do not apply as
                                                                   they stand to those products ;
Having regard to the Treaty establishing the European
Economic Community,                                                Whereas the measures provided for in this Regulation are
                                                                   in accordance with the opinion of v the Management
                                                                   Committee for Beef and Veal,
Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of
27 June 1968 on the common organization of the market
in beef and veal ('), as last amended by Regulation (EEC)
No 467/87 (2), and in particular Article 7 (3) thereof,
                                                                   HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Whereas the possibility of permanent intervention in beef
and veal has led to the build-up of considerable stocks in
the Community ; whereas some of the intervention                                            Article 1
purchases have been stored in the form of boned meat in
order to improve the intervention system in accordance
with Commission Regulation (EEC) No 2226/78 (3), as last
amended by Regulation (EEC) No 827/87 (4) ;                         1 . During the period 21 September to 6 November
                                                                    1987 the sale shall take place of approximately :
Whereas Article 2(1 ) of Council Regulation (EEC) No               — 400 tonnes of boned beef held by the Irish interven­
98/69 (*), as amended by Regulation (EEC) No 429/77 (6),                tion agency and put into store before 1 July 1985,
provides that the selling prices of frozen beef and veal
bought in by the intervention agencies may be fixed in             — 600 tonnes of boned beef held by the Danish inter­
advance ; whereas it is appropriate to make use of this                 vention agency and put into store before 1 July 1985,
system of selling ;                                                — 700 tonnes of boned beef held by the United
                                                                        Kingdom intervention agency and put into store
                                                                        before 1 July 1985.
Whereas it is important to comply with the provisions of
Commission Regulation (EEC) No 2173/79 f7), as                     The qualities and prices of this meat are given in
amended by Regulation (EEC) No 1 809/87 (8), with regard            Annex I.
to selling at a price fixed in advance ;
                                                                    2. During the period 21 September to 6 October 1987
                                                                    the sale shall take place of approximately :
Whereas Council Regulation (EEC) No 1 055/77 (9)
 provides that, in the case of products held by an interven­        — 1 000 tonnes of boned beef held by the Danish inter­
tion agency and stored outside the territory of the                     vention agency and put into store before 1 October
Member State within whose jurisdiction that agency falls,               1986,
a selling price different from that for products stored on
 that territory may be fixed ; whereas Commission Regula­           — 1 500 tonnes of boned beef held by the German inter­
 tion (EEC) No 1805/77 (10) laid down the method of                     vention agency and put into store before 1 December
 calculating the selling prices for those products ; whereas,            1986,
                                                                    — 500 tonnes of boned beef and veal held by the Irish
 (') OJ No L 148, 28 . 6. 1968 , p. 24.                                 intervention agency and put into store before 1
 (2) OJ No L 48, .17. 2. 1987, p. 1 .                                   October 1986,
 (3) OJ No L 261 , 26. 9. 1978, p. 5.
 (4) OJ No L 80, 24. 3 . 1987, p. 6 .                               — 500 tonnes of boned beef held by the United
 0 OJ No L 14, 21 . 1 . 1969, p . 2.
 («) OJ No L 61 , 5. 3 . 1977, p . 18 .                                 Kingdom intervention agency and put into store
 0 OJ No L 251 , 5. 10 . 1979, p. 12.                                   before 1 October 1986,
 (8) OJ No L 170, 30. 6. 1987, p. 23 .
 0 OJ No L 128, 24. 5. 1977, p. 1 .                                 — 20 tonnes of boned beef held by the Dutch interven­
 (10) OJ No L 198, 5. 8 . 1977, p. 19.                                   tion agency and put into store before 1 October 1986.
 ---pagebreak--- 19. 9 . 87                         Official Journal of the European Communities                           No L 268/35
The qualities and prices of this meat are given in             5. Particulars relating to the quantities and the places
Annex II .                                                    where the products are stored may be obtained by inter­
                                                               ested parties at the addresses given in Annex III.
3 . The intervention agencies shall sell first the meat
which has been in storage longest.
                                                                                       Article 2
4. Sales shall take place in accordance with the provi­
sions of Regulation (EEC) No 2173/79, and in particular        This Regulation shall enter into force on 21 September
Articles 2 to 5 thereof.                                       1987 .
                This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                States.
                Done at Brussels, 18 September 1987.
                                                                        For the Commission
                                                                         Frans ANDRIESSEN
                                                                            Vice-President
 ---pagebreak--- No L 268 /36                                 Official Journal of the European Communities                                                      19 . 9 . 87
           ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I —
                                                 ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
           Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
           preise, ausgedrückt in ECU/Tonne ( l ) (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
           — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par
           tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                          in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
            1 . IRELAND                                                                         Steers / Category C
                  Fillets                                                                                9 200
                  Striploins                                                                             4 500
                  Cube-rolls                                                                             4 200
            2. DANMARK                                                       Ungtyre 1. kvalitet /                 Stude 1. kvalitet /
                                                                                   Kategori A                          Kategori C
                  Mørbrad med bimørbrad                                                 7 850
                  Filet med entrecote og tyndsteg                                       4 100                             4 000
            3 . UNITED KINGDOM                                                                  Steers / Category C
                  Fillets                                                                                9 400
                  Striploins                                                                             4 750
            (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca ei organismo de
                  intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                  priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                  werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                  αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                  (ΕΟΚ.) αριθ . 1805 /77 .
             (*) In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                  these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
             Q) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                  sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
             (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo detentore, detti prezzi
                  vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
             (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                  heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                  detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n ? 1805/77.
             (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE)
                  n° 2173/79 .
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
             (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
             (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                  του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173 /79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC)
                  No 2173/79 .
             (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                  n0 2173/79 .
             (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n . 2173/79.
              (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
              (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 19 . 9 . 87                                     Official Journal of the European Communities                                                 No L 268/37
            ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                                  ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
            preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
            — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par
            tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (1) (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                             in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
                                                                             Ungtyre 1, kvalitet /             Stude 1, kvalitet /
             1 . DANMARK
                                                                                   Kategori A                       Kategori C
                    Inderlår med kappe                                                  3 900                           3 800
                    Tykstegsfilet med kappe                                             3 380                           3 280
                    Klump med kappe                                                     3 295                           3 195
                    Yderlår med lårtunge                                                 3 590                          3  490
                    Skank og muskel sammenhængende                                       2 500                          2  300
                    Øvrigt kød af forfjerdinger                                          3 000                          2  700
                     Bryst og slag                                                       2 200                          1  800
                                                                                    Bullen A /                      Ochsen A /
              2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
            I                                                                      Kategorie A                      Kategorie C
                     Filet                                                             11 415                          11 415
                     Oberschalen                                                         3 860                          3 880
                     Unterschalen                                                        3 725                          3  660
                     Kugeln                                                              3 710                          3  665
                     Hüfte                                                               3 345                          3  365
                     Roastbeef                                                           6 030                          6  175
                     Kniekehlfleisch                                                     2410                           2410
                     Dünnung                                                              1 755                          1 700
              3 . IRELAND                                                     Steers / Category C
                     Insides                                                             3 635
                     Outsides                                                            3 550
                     Knuckles                                                             3 200
                     Rumps                                                                3 590
                     Forequarters (excluding cube rolls)                                  2 590
                     Plates and flanks                                                    1 895
                     Thin flanks                                                          1 895
                   • Plates                                                               1 895
                     Shins and shanks                                                     2 320
                      Shins                                                               2 320
                      Shanks                                                              2 320
              (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                     intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
              (!) 1 tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                     priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
              (!) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die btreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                     werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
               (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                     αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                     ( ΕΟΚ) αριθ. 1805 /77 .
              (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                     these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
               (*) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                     sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
               (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                     vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
               (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                      heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
               (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                      detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
               (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n°
                      2173/79 .
               (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
                (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
                (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                      του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ . 2173 /79.
                (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No
                      2173/79 .
                (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n°
                      2173 /79 .
                (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
                (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
                (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n ? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- No L 268 /38                     Official Journal of the European Communities 19 . 9 . 87
           4 . UNITED KINGDOM                           Steers / Category C
               Topsides                                          3 800
               Silversides                                       3 810
               Thick flanks                                      3 395
               Rumps                                             3 895
               Foreribs                                          3 000
               Thin flanks                                       1 895
               Flanks (plate)                                    1 895
               Shins and shanks                                  2 340
               Pony parts                                        2 200
               Clod and sticking                                 2 510
               Brisket                                           2 415
               Ponies                                            2 685
            5. NEDERLAND                                Stieren / categorie C
               Haas                                             10 000
               Peeseind                                          2 000
 ---pagebreak--- 19 . 9 . 87                        Official Journal of the European Communities                     No L 268/39
            ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                  — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
            Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
            of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
            organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                           intervenção
            DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                    EF-Direktoratet
                                    Frederiksborggade 18
                                    DK-1360 København K
                                    Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt fur landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :           Geschaftsbereich 3 ( Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                    Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156
            IRELAND :               Department of Agriculture
                                    Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                    Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
             NEDERLAND :            Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau (VIB)
                                    Burg. Kessenplein 3
                                    6431 KM Hoensbroek
                                    (Tel . 045-23 83 83 ; telex 56396)
             UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                     Fountain House
                                     2 Queens Walk
                                     Reading RG1 7QW
                                     Berks .
                                    Tel . (0734) 58 36 26
                                    Telex 848 302 .