CELEX: 51992PC0127
Language: da
Date: 1992-03-31
Title: Ændret forslag til RÅDETS DIREKTIV om ændring af direktiv 75/129/EØF om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedigelser

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                     KOM(92) 127 endelig udg.
                                     Brussels, den 31 . marts 1992
                        Ændret forslag t i I
                          RÅDETS DIREKTIV
                om ændring af direktiv 75/129/EØF
         om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger
               vedrørende kollektive afskedigelser
             (forelagt af Kommissionen i henhold til
               EØF-Traktatens artikel 149, stk. 3)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                 BEGRUNDELSE
Europa-Parlamentet og Det Økonomiske og Sociale Udvalg har afgivet
udtalelse om forslaget til Rådets direktiv om ændring af direktiv
75/129/EØF om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende
kollektive afskedigelser. I det ændrede forslag, som Kommissionen nu
forelægger for Rådet i medfør af artikel 149, stk. 3, i EØF-Traktaten,
er der taget hensyn til de ændringsforslag, som Parlamentet vedtog den
10. marts 1992 og til den udtalelse, som Det Økonomiske og Sociale
Udvalg afgav den 30. januar 1992. For en sikkerheds skyld og for at
gøre forslaget juridisk holdbart, er der tilføjet en række tekniske
forbedringer.
Artikel 1
Stk. 1
Nyt litra a)
Parlamentet har kritiseret, at denne artikel ikke omhandler de former
for ophør af arbejdskontrakten, som ikke har karakter af en
afskedigelse. Denne kritik forekommer at være fuldstændig logisk, ikke
mindst fordi formålet med at informere og høre arbejdstagernes
repræsentanter   netop er at undgå eller begrænse              antallet af
afskedigelser,    hvilket    ofte   indebærer,   at    problemerne    gennem
forhandlinger med arbejdstagerne og disses repræsentanter søges løst
ved    forskellige    former    for    opsigelse    eller    ophævelse    af
ansættelsesforholdet    (afgang efter forhandling, efterlønsordninger
eller lignende).
Direktivet sigter således ikke blot på "afskedigelser" i ordets
juridiske forstand, men også og i endnu højere grad på nedlæggelse af
arbejdspladser (i den henseende er det symptomatisk, at man i den
engelske udgave anvender begrebet "redundancy").
Der foreslås nu en ændring af artikel 1, stk. 1, litra a ) , med det
formål at tydeliggøre omfanget af begrebet kollektive afskedigelser jf.
ovennævnte ræsonnement.
                                                                             1
 ---pagebreak--- Artikel 2
På grundlag af Europa-Parlamentets udtalelse anser Kommissionen det for
ønskeligt, at der i denne bestemmelse indføjes to ændringer, der sigter på
dels at give arbejdstagernes repræsentanter mulighed for at rekvirere
bistand fra tekniske eksperter i forbindelse med forhandlingerne, dels at
informations- og dermed høringspligten som minimum skal vedrøre sociale
ledsageforanstaltninger gående ud på genansættelse, omskoling samt social
og erhvervsmæssig reintegrering af de arbejdstagere, der skal afskediges.
                                                                           3
 ---pagebreak--- Ændret forslag til Rådets direktiv om ændring af direktiv 75/129/EØF om
tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger vedrørende kollektive afskedi-
gelser (*)(2)
          OPRINDELIG ORDLYD                        FORESLÅEDE ÆNDRINGER
Forslag   til Rådets direktiv om           Ændret forslag til Rådets direktiv
ændring af direktiv 75/129/EØF om          om ændring af direktiv 75/129/EØF om
tilnærmelse af medlemsstaternes lov-       tilnærmelse af medlemsstaternes lov-
givninger     vedrørende     kollektive    givninger    vedrørende   kollektive
afskedigelser                              afskedigelser
Rådet for De Europæiske Fællesskaber       Rådet for De Europæiske Fællesskaber
har -                                      har -
under henvisning til Traktaten om          uændret
Oprettelse af Det Europæiske Økono-
miske Fællesskab, særlig artikel
100,
under henvisning     til   forslag   fra   uændret
Kommissionen(1)
under henvisning til udtalelse fra         uændret
Europa-Parlamentet(2)
under henvisning til udtalelse fra         uændret
Det Økonomiske og Sociale Udvalg(3),
og
ud    fra   følgende     betragtninger:    uændret
i Fællesskabspagten om Arbejdstager-       uændret
nes Grundlæggende Arbejdsmarkedsmæs-
sige og Sociale Rettigheder anføres
det i punkt 7, at "etableringen af
det indre marked skal føre til en
forbedring af arbejdstagernes leve-
og arbejdsvilKår      inden    for Det
Europæiske Fællesskab (...). Denne
forbedring skal desuden om fornødent
indebære en udvikling         af visse
aspekter af arbejdsmarkedslovgivnin-
gen, såsom procedurerne ved kollek-
tiv         afskedigelse           •••";
(1)
(2)
(3)
(1)  EFT nr. C -/90 af
(2)    - I venstre spalte bringes det eksisterende direktiv (75/129/EØF)
     kombineret med indholdet i forslaget til det direktiv, hvorved det
     oprindelige direktiv ændres         (KOM(91) 292 endelig udgave). De
     foreslåede ændringer er understreget.
       - I højre     spalte bringes de        (understregede) ændringer,    som
     Kommissionen nu foreslår.
(1)
(2)
(3)
 ---pagebreak--- i punkt 17 og 18 anføres det lige-      uændret
ledes, at "informationen og høringen
af arbejdstagerne samt disses med-
indflydelse skal udbygges på passen-
de vis under hensyntagen til gælden-
de praksis i de forskellige medlems-
stater    (...). Denne information,
høring og medindflydelse skal gen-
nemføres i god tid, især (...) i
forbindelse med kollektive afskedi-
gelser (...)";
Rådets direktiv 75/129/EØF<4) om-       uændret
handler harmonisering af de relevan-
te nationale lovgivninger og pålæg-
ger arbejdsgivere, der påtænker at
gennemføre kollektive afskedigelser,
at informere og høre repræsentanter
for arbejdstagerne og forhandle med
disse med henblik på at nå frem til
en aftale og at underrette den kom-
petente      offentlige      myndighed;
                                        de forpligtelser, der følger af
                                        direktivet, skal påhvile arbejdsgi-
                                        veren, når de fastsatte kvantitative
                                        tærskler er nået, enten gennem af-
                                        skedigelser, eller gennem andre for-
                                        mer for ophør af arbejdskontrakten
                                        på virksomhedens foranstaltning som
                                        følge af nedlæggelsen af arbejds-
                                        pladser;
da gennemførelsen af det indre mar-     uændret
ked    allerede    resulterer    i   en
stigende        koncentrering        af
virksomhederne på tværs af nationale
grænser,     kan     beslutninger    om
kollektive afskedigelser træffes af
en      anden       virksomhed      end
arbej dsgiveren;
(4)
                                                                             S
 ---pagebreak--- Kommissionens oprindelige forslag     Det ændrede forslag
direktiv 75/129/EØF bør ændres med    uændret
henblik på at sikre, at de eksiste-
rende krav om information, forhand-
ling og meddelelse efterkommes, uan-
set om beslutningen om kollektive
afskedigelser træffes af arbejds-
giveren, af virksomheden med bestem-
mende indflydelse eller af den cen-
trale ledelse i en virksomhed, som
arbejdsgiveren   er   en   del    af;
for at sikre, at dette direktiv får   uændret
de ønskede virkninger, bør arbejds-
giveren ikke kunne påberåbe sig, at
han ikke i tide har fået de relevan-
te informationer af virksomheden med
bestemmende indflydelse, som træffer
beslutning om de kollektive afske-
digelser;
arbejdstagernes ret til information   uændret
og høring som fastsat i direktiv
75/129/EØF bør også gælde for besæt-
ninger på søgående fartøjer, med-
mindre de er omfattet af en tilsva-
rende beskyttelse, og for kollektive
afskedigelser i de tilfælde, hvor en
virksomheds aktiviteter standses som
følge     af    en    retsafgørelse;
                                      eftersom informationen og høringen
                                      af repræsentanterne    for arbejds-
                                      tagerne vedrører teknisk kompli-
                                      cerede emner, er der grundlag for,
                                      at disse kan rekvirere ekspert-
                                      bistand.
                                      Det er i enhver henseende formåls-
                                      tjenligt, at informationen og hørin-
                                      gen af repræsentanter for arbejds-
                                      tagerne   også    vedrører   sociale
                                      ledsageforanstaltninger med henblik
                                      på genansættelse og omskoling af de
                                      arbejdstagere, der skal afskediges.
 ---pagebreak--- Kommissionens oprindelige forslag     Det ændrede forslag
der er behov for en række tydelig-    uændret
gørelser og ændringer med hensyn til
tidspunkt for og formål med forhand-
lingerne og med hensyn til arten af
den information, som repræsentanter-
ne for arbejdstagerne og de offent-
lige myndigheder skal have, hvorved
teksten bringes i overensstemmelse
med   tilsvarende    bestemmelser   i
Rådets direktiv 77/187/EØF<5) og
ILO-konvention 158 og henstilling
166;
for at skabe større fleksibilitet     uændret
for små virksomheder kan medlemssta-
terne undlade at bestemme, at der
skal    være    repræsentanter    for
arbejdstagerne i virksomheder med
færre end 50 ansatte;
det er nødvendigt at fastsætte for-   uændret
anstaltninger for at sikre hånd-
hævelsen af de forpligtelser, der er
fastlagt i direktivet, og navnlig
for retsprocedurer, der har til for-
mål at gøre kollektive afskedigel-
ser, der gennemføres, uden at oven-
nævnte    forpligtelser   overholdes,
ugyldige;
direktiv   75/129/EØF   bør  følgelig uændret
ændres -
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
 (5)
                                                          •?
 ---pagebreak---                AFDELING I
            Definitioner og
          anvendelsesområde
                Artikel 1
1.                dette       direktiv: uændret
a) forstås ved kollektive afskedi-      forstås   ved  kollektive   afskedi-
gelser, sådanne afskedigelser, som      gelser enhver form for ophør af
foretages af en arbejdsgiver af en      arbejdskontrakten på arbejdsgiverens
eller flere grunde, som ikke kan        initiativ af en eller flere grunde,
tilregnes arbejdstageren selv, når      som ikke kan tilregnes arbejdstage-
antallet af afskedigelser efter med-    ren selv, når antallet af afskedi-
lemsstaternes valg udgør:               gelser efter medlemsstaternes valg
                                        udgør:
- enten inden for et tidsrum af 30
dage:
1. mindst 10 i virksomheder, som        uændret
normalt beskæftiger over 20 og færre
end          100         arbejdstagere;
2. mindst     10%    af   antallet   af
arbejdstagere i virksomheder, som
normalt beskæftiger mindst 100 og
højest 300 arbejdstagere;
3. mindst 30 i virksomheder,        som
normalt    beskæftiger     mindst   300
arbej dstagere;
- eller inden for et tidsrum af 90
dage mindst 20, uanset hvilket antal
arbejdstagere virksomheden normalt
beskæftiger;
b) forstås ved repræsentanter for       uændret
arbejdstagerne, de       repræsentanter
for arbejdstagerne, som har denne
funktion i henhold til lovgivning
eller praksis i medlemsstaterne.
c) forstås ved arbejdsgiver en juri-    uændret
disk eller fysisk person, mellem
hvem og en arbejdstager der består
et ansættelsesforhold.
 ---pagebreak--- 2. Dette direktiv finder ikke anven- uændret
delse på:
a) kollektive afskedigelser foreta-
get inden for rammerne af arbejds-
kontrakter, der er indgået for et
bestemt tidsrum eller med henblik på
en bestemt arbejdsopgave, medmindre
disse afskedigelser foretages, før
disse kontrakter er udløbet eller
opfyldt;
b) arbejdstagere i den offentlige
administration eller i virksomheder
under offentlig ret (eller i de med-
lemsstater, hvor dette begreb ikke
kendes, i tilsvarende enheder);
c) besætninger på søgående skibe for
så vidt særlige ordninger omfattende
disse giver en beskyttelse svarende
til den beskyttelse, som direktivet
giver.
3. Medlemsstaterne er ikke forplig-
tede til at anvende artikel 4 på
kollektive afskedigelser, der skyl-
des standsning af en virksomheds
aktiviteter som følge af en retsaf-
gørelse.
             AFDELING II
     Information og forhandling
              Artikel 2
1. Når arbejdsgiveren påtænker at    uændret
foretage kollektive afskedigelser,
er han forpligtet til i god tid at
indlede forhandlinger med arbejds-
tagernes repræsentanter med henblik
på at nå frem til en aftale.
                                             1
 ---pagebreak--- 2. Forhandlingerne skal i det mind-       2. Forhandlingerne skal i det mind-
ste dække mulighederne for at undgå       ste dække mulighederne for at undgå
eller begrænse de kollektive afske-       eller begrænse de kollektive afske-
digelser mest muligt samt mulighe-        digelser mest muligt samt mulighe-
derne for at afbøde følgerne af           derne for at afbøde følgerne af
disse.                                    disse. Repræsentanterne for arbejds-
                                          tagerne kan rekvirere bistand fra
                                          tekniske eksperter.
                                                       Artikel 2.3.
3. For at gøre det muligt for             3. For at gøre det muligt for
arbejdstagernes     repræsentanter at     arbejdstagernes    repræsentanter    at
fremsætte konstruktive forslag til        fremsætte konstruktive forslag til
en    løsning    af    problemerne,    er en   løsning    af   problemerne,    er
arbejdsgiveren forpligtet til i god       arbejdsgiveren forpligtet til i god
tid at give dem alle relevante            tid under forhandlingerne:
oplysninger    og     til   under    alle
omstændigheder at give skriftlig          a) at give dem alle relevante oplys-
meddelelse om årsagerne til de            ninger og
påtænkte afskedigelser, antallet af       b) under alle omstændigheder at give
arbejdstagere, der normalt beskæfti-      skriftlig meddelelse om:
ges, arbejdsgiverens forslag med
hensyn    til    det     antal    og   de - årsagerne til de påtænkte afskedi-
kategorier af arbejdstagere, der          gelser;
skal afskediges, de kriterier, der        - det antal og de kategorier af
vil blive anvendt til at udvælge de       arbejdstagere, der skal afskediges;
arbejdstagere, der skal afskediges,       - det antal og de kategorier af
det     foreslåede       grundlag     for arbejdstagere, der normalt beskæfti-
udregning     af     afskedigelsesgodt-   ges;
gørelse samt den periode, i hvilken       - de    kriterier,    der   vil   blive
de påtænkte afskedigelser skal finde      anvendt     til    at     udvælge    de
sted.                                     arbejdstagere;
                                          - den periode, i hvilken de påtænkte
Arbejdsgiveren er forpligtet til at       afskedigelser skal finde sted;
fremsende en genpart af den i første      - metoden til udregning af afskedi-
afsnit nævnte skriftlige meddelelse       gelsesgodtgørelse;
til den kompetente offentlige myn-        - sociale     ledsageforanstaltninger,
dighed.                                   herunder     foranstaltninger,      der
                                          bidrager til genansættelse, omsko-
                                          ling samt social og erhvervsmæssig
                                          reintegrering af de arbejdstagere,
                                          der skal afskediges.
                                          Arbejdsgiveren er forpligtet til at
                                          fremsende en genpart af den i første
                                          afsnit nævnte skriftlige meddelelse
                                          til den kompetente offentlige myn-
                                          dighed.
                                                                                  yiA?
 ---pagebreak--- 4. De forpligtelser, der er fastsat  uændret
i stk. 1, 2, 3 og 5 finder anvendel-
se, uanset om beslutningen om kol-
lektive afskedigelser træffes af
arbejdsgiveren eller af en virksom-
hed med bestemmende indflydelse, som
arbejdsgiveren er en del af.
Når der tages stilling til en
påstand om brud på kravet om infor-
mation, forhandling og meddelelse,
således som fastsat i dette direk-
tiv, kan man ikke påberåbe sig, at
den virksomhed, der traf beslutning
om de kollektive afskedigelser, ikke
har givet den nødvendige informa-
tion.
5. I forbindelse med gennemførelse   uændret
af dette direktiv kan medlemsstater-
ne undlade at bestemme, at der skal
være repræsentanter for arbejds-
tagerne i virksomheder, der normalt
beskæftiger under 50 arbejdstagere.
Medlemsstaterne skal i denne forbin-
delse sikre, at arbejdsgiverne er
forpligtede til i god tid at give de
arbejdstagere, der vil blive berørt
af de påtænkte kollektive afskedi-
gelser, den samme information, som
arbejdstagernes   repræsentanter   i
henhold til stk. 3 skal have.
                                             M
 ---pagebreak---              AFDELING III
          Fremgangsmåde for
       kollektiv afskedigelse
               Artikel 3
1. Arbejdsgiveren er forpligtet til   uændret
skriftligt at meddele den kompetente
offentlige myndighed enhver plan om
kollektive afskedigelser.
Meddelelsen    skal   indeholde  alle
relevante oplysninger om den plan-
lagte kollektive afskedigelse og om
de i artikel 2 fastsatte forhandlin-
ger med arbejdstagernes repræsentan-
ter, navnlig årsagerne til afskedi-
gelserne, antallet af arbejdstagere,
der skal afskediges, antallet af
arbejdstagere, der normalt beskæfti-
ges, samt over hvilken periode det
forudses at afskedigelserne skal
finde sted.
2. Arbejdsgiveren er forpligtet til   uændret
at fremsende en genpart af den i
stk.   1    nævnte    meddelelse  til
arbejdstagernes repræsentanter.
Arbejdstagernes repræsentanter kan
fremsende deres eventuelle bemærk-
ninger til den kompetente offentlige
myndighed.
                                              /11.
 ---pagebreak---               Artikel 4
1. Planlagte kollektive afskedigel-  uændret
ser, som er meddelt den kompetente
offentlige myndighed, får virkning
tidligst 30 dage efter den i artikel
3, stk. 1, fastsatte meddelelse, med
forbehold af de bestemmelser, der
gælder for individuelle rettigheder
med hensyn til opsigelsesvarsler.
Medlemsstaterne kan give den kompe-
tente offentlige myndighed mulighed
for at forkorte den i første afsnit
omhandlede frist.
2. Den kompetente offentlige myndig- uændret
hed skal benytte den i stk. 1 om-
handlede frist til at søge løsninger
på de problemer, som de påtænkte
kollektive afskedigelser rejser.
3. Såfremt den i stk. 1 omhandlede   uændret
oprindelige frist er kortere end 60
dage, kan medlemsstaterne give den
kompetente    offentlige   myndighed
mulighed for at forlænge den oprin-
delige frist indtil 60 dage efter
meddelelsen, når der er risiko for,
at der ikke inden for den oprinde-
lige frist kan findes en løsning på
de problemer, som de planlagte kol-
lektive afskedigelser rejser.
Medlemsstaterne kan give den kompe-
tente offentlige myndighed mulighed
for yderligere forlængelser.
Arbejdsgiveren skal underrettes om
forlængelsen og om begrundelsen her-
for inden udløbet af den i stk. 1
fastsatte oprindelige frist.
                                             m
 ---pagebreak---               AFDELING IV
       Afsluttende bestemmelser
               Artikel 5
Dette direktiv berører ikke medlems- uændret
staternes mulighed for at anvende
eller indføre administrativt eller
ved lov fastsatte bestemmelser, som
er gunstigere for arbejdstagerne,
eller at fremme eller muliggøre
anvendelsen af kollektive overens-
komster, der er mere favorable for
arbej dstagerne.
              Artikel 5a
Medlemsstaterne sikrer, at der fin-  uændret
des retlige procedurer, der gør det
muligt på foranledning af arbejds-
tagernes repræsentanter eller af
arbejdstagerne selv at håndhæve de i
dette direktiv fastsatte forpligtel-
ser, og navnlig procedurer, der gør
de pågældende kollektive afskedigel-
ser ugyldige, uanset mulighederne
for adgang til andre procedurer.
               Artikel 6
1. Medlemsstaterne sætter de nødven-
dige love og administrative bestem-
melser i kraft for at efterkomme
dette direktiv senest den 31. decem-
ber 1992, eller de sikrer, at
arbejdsmarkedets parter fastsætter
de nødvendige bestemmelser gennem
overenskomst, uden at dette dog fri-
tager medlemsstaterne fra forplig-
telsen til at gennemføre foranstalt-
ninger for at sikre overensstemmelse
med kravene i dette direktiv på
ethvert tidspunkt.
                                             /ilt
 ---pagebreak--- 2. Medlemsstaterne meddeler Kommis-    uændret
sionen ordlyden af de administrativt
eller ved lov fastsatte bestemmel-
ser, som de vedtager på det område,
der er omfattet af dette direktiv.
Når medlemsstaterne vedtager de 1      uændret
stk. 1 omhandlede bestemmelser, skal
de indeholde en henvisning til dette
direktiv, eller de skal ledsages af
en sådan henvisning, når de offent-
liggøres. Medlemsstaterne fastlægger
retningslinjerne for en sådan hen-
visning.
3. Medlemsstaterne     giver    straks uændret
Kommissionen meddelelse om, hvilke
foranstaltninger de har truffet med
henblik på at opfylde dette direk-
tiv.
              Artikel 7
I de to år, der følger efter udløbet   uændret
af den i artikel 6 fastsatte perio-
de, fremsender medlemsstaterne alle
hensigtsmæssige     oplysninger    til
Kommissionen med henblik på at gøre
det muligt for denne at udarbejde en
beretning   til    Rådet    vedrørende
anvendelsen af dette direktiv.
              Artikel 8
Dette direktiv er rettet til med-
lemsstaterne.
                                               4(
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                      ISSN 0254-1459
                                                  KOM(92) 127 endelig udg.
                                                  DOKUMENTER
DA                                                                         04 06
                               Katalognummer: CB-CO-92-139-DA-C
                                                             ISBN 92-77-42447-8
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg