CELEX: 22009D0742
Language: da
Date: 2009-09-16 00:00:00
Title: 2009/742/EF: Samarbejdsrådet EU-Sydafrikas afgørelse nr. 1/2009 af 16. september 2009 om ændring af bilag IV og VI til aftalen om handel, udvikling og samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Den Sydafrikanske Republik på den anden side vedrørende visse landbrugsprodukter

9.10.2009   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 265/34
            
         
      SAMARBEJDSRÅDET EU-SYDAFRIKAS AFGØRELSE Nr. 1/2009
   af 16. september 2009
   om ændring af bilag IV og VI til aftalen om handel, udvikling og samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Den Sydafrikanske Republik på den anden side vedrørende visse landbrugsprodukter
   (2009/742/EF)
   SAMARBEJDSRÅDET EU-SYDAFRIKA HAR —
   under henvisning til aftalen om handel, udvikling og samarbejde mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Den Sydafrikanske Republik på den anden side (1), i det følgende benævnt »aftalen«, som blev undertegnet i Pretoria den 11. oktober 1999, særlig artikel 106, stk. 1, og
   ud fra følgende betragtninger:
   
               (1)
            
            
               Det bør præciseres, hvad der forstås ved »bruttovægt« i toldpositionerne for »Fruit, nuts and other edible parts of plants« (frugter, nødder og andre spiselige plantedele) i liste 6 i bilag IV til aftalen.
            
         
               (2)
            
            
               Visse ostenavne i toldpositionerne for »Cheese and curd« (ost og ostemasse) i bilag IV til aftalen, der ikke er beskyttede EU-betegnelser i henhold til forordning (EF) nr. 510/2006 (2), bør slettes af liste 8 og indsættes i liste 7 i nævnte bilag.
            
         
               (3)
            
            
               Sydafrika bør åbne visse toldkontingenter, som i liste 4 i bilag VI til aftalen er fastsat for bl.a. »Cheese and curd«.
            
         
               (4)
            
            
               For tre ostekategorier, nemlig Gouda (henhørende under KN-kode 0406 90 78), Cheddar (henhørende under KN-kode 0406 90 21) og smelteost, ikke revet eller i pulverform (henhørende under KN-kode 0406 30) i liste 4 i bilag VI til aftalen, bør den nugældende MFN-nedsættelse på 50 % inden for kontingentet ved import til Sydafrika af produkter med oprindelse i EF ændres til en nultold inden for kontingentet.
            
         
               (5)
            
            
               Fællesskabet bør ikke indrømme eksportrestitutioner for disse tre ostekategorier og bør ikke indrømme eksportrestitutioner for andre osteprodukter ud over det niveau, som gjaldt pr. 16. juli 2004, forudsat at Sydafrika anvender toldsatser inden for kontingentet på import til Sydafrika af produkter med oprindelse i EF. Under hensyn til den nuværende markedssituation for mælk og mejeriprodukter indrømmes der ikke eksportrestitutioner for osteprodukter pr. 15. juni 2007, jf. forordning (EF) nr. 660/2007 (3) —
            
         TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
   Artikel 1
   I liste 6 i bilag IV til aftalen indsættes følgende fodnote til forkortelsen »g.w.« under toldpositionerne for »Fruit, nuts and other edible parts of plants« i højre kolonne:
   
      »In this particular case, the term »gross weight« shall be considered as the aggregate mass of the goods themselves with the immediate packing but excluding any further packing.«
   
   Artikel 2
   1.   I liste 7 i bilag IV til aftalen indsættes følgende liste vedrørende »Cheese and curd«:
   
      
                  CN code 2007
               
               
                  Notes/tariff quota/reductions
               
            
                  »Cheese and curd
               
               
                   
               
            
                  0406 20 10 (Glarus herb cheese (known as Schabziger))
               
               
                   
               
            
                  0406 90 13 (Emmentaler)
               
               
                   
               
            
                  0406 90 15 (Sbrinz, Gruyère)
               
               
                   
               
            
                  0406 90 17 (Bergkäse, Appenzell)
               
               
                   
               
            
                  0406 90 18 (Fromage fribourgeois and tête de moine)
               
               
                   
               
            
                  0406 90 19 (Glarus herb cheese (known as Schabziger))
               
               
                   
               
            
                  0406 90 23 (Edam)
               
               
                   
               
            
                  0406 90 25 (Tilsit)
               
               
                   
               
            
                  0406 90 27 (Butterkäse)
               
               
                   
               
            
                  0406 90 29 (Kashkaval)
               
               
                   
               
            
                  0406 90 35 (Kefalo-Tyri)
               
               
                   
               
            
                  0406 90 37 (Finlandia)
               
               
                   
               
            
                  0406 90 39 (Jarlsberg)
               
               
                   
               
            
                  0406 90 73 (Provolone)
               
               
                   
               
            
                  ex 0406 90 75 (Caciocavallo)
               
               
                   
               
            
                  ex 0406 90 76 (Danbo, Fontal, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø)
               
               
                   
               
            
                  ex 0406 90 79 (Italico, Kernhem, Saint-Paulin)
               
               
                   
               
            
                  
                              ex 0406 90 81
                           
                           
                              (Lancashire, Cheshire, Wensleydale, Blamey, Colby, Monterey, Double Gloucester)
                           
                        
               
                   
               
            
                  ex 0406 90 82 (Camembert)
               
               
                   
               
            
                  ex 0406 90 84 (Brie)«
               
               
                   
               
            
   2.   I liste 8 i bilag IV til aftalen affattes listen vedrørende »Cheese and curd« således:
   
      
                  CN code 2007
               
               
                  Notes/tariff quota/reductions
               
            
                  »0406 40 10 (Roquefort)
               
               
                   
               
            
                  0406 90 18 (Vacherin Mont d'Or)
               
               
                   
               
            
                  0406 40 50 (Gorgonzola)
               
               
                   
               
            
                  0406 90 32 (Feta)
               
               
                   
               
            
                  0406 90 61 (Grana Padano, Parmigiano Reggiano)
               
               
                   
               
            
                  ex 0406 90 63 (Fiore Sardo)
               
               
                   
               
            
                  ex 0406 90 75 (Asiago, Montasio, Ragusano)
               
               
                   
               
            
                  ex 0406 90 76 (Fontina)
               
               
                   
               
            
                  ex 0406 90 79 (Esrom, Saint-Nectaire, Taleggio)
               
               
                   
               
            
                  ex 0406 90 81 (Cantal)
               
               
                   
               
            
                  0406 90 85 (Kefalograviera, Kasseri)«
               
               
                   
               
            
   Artikel 3
   1.   I liste 4 i bilag VI til aftalen affattes listen vedrørende »Cheese and curd« således:
   
      
                  HS code 2007
               
               
                  Notes/tariff quota/reductions
               
            
                  »0406 10 10 (4)
                  
               
               
                  Global cheese and curd 5 000 t; 50 %; agf 3 %
               
            
                  0406 10 20 (4)
                  
               
               
                  Global cheese and curd 5 000 t; 50 %; agf 3 %
               
            
                  0406 20 10 (4)
                  
               
               
                  Global cheese and curd 5 000 t; 50 %; agf 3 %
               
            
                  0406 20 90 (4)
                  
               
               
                  Global cheese and curd 5 000 t; 50 %; agf 3 %
               
            
                  0406 30 00 (4)
                  
               
               
                  Global cheese and curd 5 000 t; 0 %; agf 3 %
               
            
                  0406 40 10 (4)
                  
               
               
                  Global cheese and curd 5 000 t; 50 %; agf 3 %
               
            
                  0406 40 90 (4)
                  
               
               
                  Global cheese and curd 5 000 t; 50 %; agf 3 %
               
            
                  0406 90 10 (4)
                  
               
               
                  Global cheese and curd 5 000 t; 50 %; agf 3 %
               
            
                  0406 90 25 (4)
                  
               
               
                  Global cheese and curd 5 000 t; 50 %; agf 3 %
               
            
                  0406 90 35 (4)
                  
               
               
                  Global cheese and curd 5 000 t; 50 %; agf 3 %
               
            
                  0406 90 99 (4)
                  
               
               
                  Global cheese and curd 5 000 t; 50 %; agf 3 %
               
            
                  0406 90 12 (4)
                  
               
               
                  Global cheese and curd 5 000 t; 0 %; agf 3 %
               
            
                  0406 90 22 (4)
                  
               
               
                  Global cheese and curd 5 000 t; 0 %; agf 3 %
               
            
   2.   Fællesskabets anvender ikke restitutionerne ved eksport til Sydafrika for de tre kategorier osteprodukter, Gouda, Cheddar og smelteost, henhørende under KN-kode 0406 90 21, 0406 90 78 og 0406 30.
   3.   Medmindre der sker valutakursændringer, forhøjer Fællesskabets ikke restitutionerne ved eksport til Sydafrika for andre osteprodukter end de i stk. 2 nævnte i forhold til det niveau, som blev fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1305/2004 af 15. juli 2004 om fastsættelse af eksportrestitutioner for mælk og mejeriprodukter (5).
   4.   Yderligere nedsættelser af tolden og eksportrestitutionerne for osteprodukter vil blive forhandlet i henhold til artikel 17 i aftalen om handel, udvikling og samarbejde. På de fremskyndede nedsættelser, jf. aftalens artikel 17, vil der blive anvendt et forhold på 1 til 1,3, dvs. at en nedsættelse af den sydafrikanske told med 1 EUR medfører en nedsættelse af EF's eksportrestitutioner med 1,3 EUR.
   5.   Sydafrika ophæver foranstaltningerne mod Fællesskabets osteeksport og åbner det samlede kontingent for ost og ostemasse, jf. stk. 1, senest to måneder efter datoen for undertegnelsen af denne afgørelse.
   6.   Sydafrika offentliggør senest to måneder efter datoen for undertegnelsen af denne afgørelse en bekendtgørelse i »Government Gazette« om ophævelse af foranstaltningerne mod Fællesskabets osteeksport til Sydafrika og åbning af det samlede kontingent for ost og ostemasse med de relevante ændringer som beskrevet i stk. 1.
   Artikel 4
   Begge parter er blevet enige om, at det nugældende system til forvaltning af Fællesskabets og Sydafrikas toldkontingenter for ost skal afløses af et »først til mølle-system«, som skal indføres fra den 1. juli 2008.
   Artikel 5
   Denne afgørelse træder i kraft på den første dag i den anden måned efter undertegnelsen af denne afgørelse.
   
      Udfærdiget i Bruxelles, den 16. september 2009.
      
         
            På Samarbejdsrådets vegne
         
         M. NKOANA-MASHABANE
         
         J. KOHOUT
         
         
            Formænd
         
      
   
   
      (1)  EFT L 311 af 4.12.1999, s. 3.
   
      (2)  Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 af 20. marts 2006 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer (EUT L 93 af 31.3.2006, s. 12).
   
      (3)  Kommissionens forordning (EF) nr. 660/2007 af 14. juni 2007 om fastsættelse af eksportrestitutioner for mælk og mejeriprodukter (EUT L 155 af 15.6.2007, s. 26).
   
      (4)  The annual growth factor (agf) shall be applied annually to the relevant basic quantities.«.
   
      (5)  EUT L 244 af 16.7.2004, s. 27.