CELEX: 31997R0629
Language: sk
Date: 1997-04-10 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 629/97 z 10. apríla 1997, ktorým sa po tretíkrát mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 785/95 ustanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 603/95 o spoločnej organizácii trhu so sušeným krmivom

Dôležité právne oznámenie

|

31997R0629

Úradný vestník L 096 , 11/04/1997 S. 0004 - 0004

		Nariadenie Komisie (ES) č. 629/97z 10. apríla 1997,ktorým sa po tretíkrát mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 785/95 ustanovujúce podrobné pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 603/95 o spoločnej organizácii trhu so sušeným krmivomKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 603/95 z 21. februára 1995 o spoločnej organizácii trhu so sušeným krmivom [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1347/95 [2], a najmä na jeho článok 18,keďže skúsenosti potvrdili, že keď členské štáty oznamujú Komisii konečné údaje o množstve sušeného krmiva uznateľného na poskytnutie pomoci, jeden alebo viac členských štátov môže oznámiť chybné čísla a následne si ich želajú opraviť; keďže toto môže mať vplyv na výšku pomoci, ktorú vypočítavajú pracovníci Komisie; keďže preto by sa mal zaviesť postup uplatniteľný v tomto prípade, aby sa uvedenému problému predišlo;keďže určité členské štáty môžu využívať počítačový systém riadenia určitých činností, ktorého výhodou je úspora času a peňazí; keďže by sa preto malo za určitých podmienok uplatnenie tohto postupu umožniť;keďže nariadenie Komisie (ES) č. 785/95 [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 620/96 [4], by sa malo preto zmeniť a doplniť;keďže opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre sušené krmivo,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Nariadenie (ES) č. 785/95 sa týmto mení a dopĺňa takto:1. Do článku 6 sa dopĺňa tento odsek:"4. Stav uvedený v odseku 3 sa vypočíta na základe oznámení členských štátov v súlade s druhou zarážkou článku 15 a). Ak dôsledkom následnej kontroly jeden alebo viac členských štátov predloží druhé primerane zdôvodnené oznámenie, ktoré opravuje prvé oznámenie, druhé oznámenie sa zoberie do úvahy len v takom prípade, ak to nebude mať vplyv na stav vypočítaný na základe prvého oznámenia. Množstvá sušeného krmiva, ktoré nebude možné zohľadniť pri uplatnení poskytnutia pomoci, sa v takomto prípade vyčlenia pre nasledujúci hospodársky rok",2. Do prvého pododseku článku 8 (5) sa dopĺňa toto:"Príslušné doklady je možné v prípade potreby predložiť v elektronickej forme, ak sa príslušné strany navzájom dohodnú na tejto forme komunikácie. V takomto prípade spracovateľský podnik vedie doklady v tradičnej forme a sprístupní ich každej kontrole, o ktorú požiada príslušný úrad."Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň po dni jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 10. apríla 1997Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 63, 21.3.1995, s. 1.[2] Ú. v. ES L 131, 15.6.1995, s. 1.[3] Ú. v. ES L 79, 7.4.1995, s. 5.[4] Ú. v. ES L 89, 10.4.1996, s. 3.--------------------------------------------------