CELEX: 22014D0006
Language: lv
Date: 2014-02-14 00:00:00
Title: EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 6/2014 ( 2014. gada 14. februāris ), ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi) un II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)

17.7.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 211/9
            
         EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
   Nr. 6/2014
   (2014. gada 14. februāris),
   ar ko groza EEZ līguma I pielikumu (Veterinārijas un fitosanitārijas jautājumi) un II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)
   EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2013. gada 16. augusta Regula (ES) Nr. 786/2013, ar kuru groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 853/2004 III pielikumu attiecībā uz atļautajiem jesotoksīnu daudzumiem dzīvās gliemenēs (1).
            
         
               (2)
            
            
               EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2013. gada 23. septembra Regula (ES) Nr. 913/2013, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1333/2008 II pielikumu attiecībā uz saldinātāju lietošanu konkrētās augļu vai dārzeņu pastās (2).
            
         
               (3)
            
            
               Šis lēmums attiecas uz tiesību aktiem par veterinārijas jautājumiem un pārtikas produktiem. Tiesību akti par veterinārijas jautājumiem un pārtikas produktiem neattiecas uz Lihtenšteinu, kamēr uz to attiecina Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Šveices Konfederāciju par lauksaimniecības produktu tirdzniecību, kā tas precizēts EEZ līguma I pielikuma nozaru pielāgojumos un II pielikuma XII nodaļas ievadā. Tādēļ šis lēmums nav piemērojams Lihtenšteinai.
            
         
               (4)
            
            
               Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza EEZ līguma I un II pielikums,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   EEZ līguma I pielikuma I nodaļas 6.1. daļas 17. punktam (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 853/2004) pievieno šādu ievilkumu:
   
      
                  “—
               
               
                  
                     32013 R 0786: Komisijas 2013. gada 16. augusta Regula (ES) Nr. 786/2013 (OV L 220, 17.8.2013., 14. lpp.).”
               
            
   2. pants
   EEZ līguma II pielikuma XII nodaļas 54.zzzzr punktam (Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1333/2008) pievieno šādu ievilkumu:
   
      
                  “—
               
               
                  
                     32013 R 0913: Komisijas 2013. gada 23. septembra Regula (ES) Nr. 913/2013 (OV L 252, 24.9.2013., 11. lpp.).”
               
            
   3. pants
   Regulu (ES) Nr. 786/2013 un (ES) Nr. 913/2013 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
   4. pants
   Šis lēmums stājas spēkā 2014. gada 15. februārī, ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (3).
   5. pants
   Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
   
      Briselē, 2014. gada 14. februārī
      
         
            EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
         
            priekšsēdētājs
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  OV L 220, 17.8.2013., 14. lpp.
   
   
      (2)  OV L 252, 24.9.2013., 11. lpp.
   
   
      (3)  Konstitucionālās prasības nav norādītas.