CELEX: 62017CA0537
Language: lt
Date: 2018-05-31 00:00:00
Title: Byla C-537/17: 2018 m. gegužės 31 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje (Landgericht Berlin (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Claudia Wegener / Royal Air Maroc SA (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Oro transportas — Reglamentas (EB) Nr. 261/2004 — 3 straipsnio 1 dalis — Taikymo sritis — Sąvoka „jungiamasis skrydis“ — Skrydis iš valstybės narės teritorijoje esančio oro uosto su persėdimu trečiosios valstybės teritorijoje esančiame oro uoste, kai galutinė paskirties vieta yra kitas šios trečiosios valstybės oro uostas)

201807060401993692018/C 259/205372017CJC25920180723LT01LTINFO_JUDICIAL20180531151511Byla C-537/17: 2018 m. gegužės 31 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje (Landgericht Berlin (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Claudia Wegener / Royal Air Maroc SA (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Oro transportas — Reglamentas (EB) Nr. 261/2004 — 3 straipsnio 1 dalis — Taikymo sritis — Sąvoka „jungiamasis skrydis“ — Skrydis iš valstybės narės teritorijoje esančio oro uosto su persėdimu trečiosios valstybės teritorijoje esančiame oro uoste, kai galutinė paskirties vieta yra kitas šios trečiosios valstybės oro uostas)
 ---documentbreak--- C2592018LT1510120180531LT00201511512018 m. gegužės 31 d. Teisingumo Teismo (aštuntoji kolegija) sprendimas byloje (Landgericht Berlin (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Claudia Wegener / Royal Air Maroc SA
   
   (Byla C-537/17) (
         1
      )
   „(Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Oro transportas — Reglamentas (EB) Nr. 261/2004 — 3 straipsnio 1 dalis — Taikymo sritis — Sąvoka „jungiamasis skrydis“ — Skrydis iš valstybės narės teritorijoje esančio oro uosto su persėdimu trečiosios valstybės teritorijoje esančiame oro uoste, kai galutinė paskirties vieta yra kitas šios trečiosios valstybės oro uostas)“2018/C 259/20Proceso kalba: vokiečių
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Landgericht Berlin
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Claudia Wegener
   
      Atsakovė: Royal Air Maroc SA
   
   
      Rezoliucinė dalis
   
   2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 261/2004, nustatančio bendras kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisykles atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju, panaikinančio Reglamentą (EEB) Nr. 295/91, 3 straipsnio 1 dalies a punktas turi būti aiškinamas taip, kad šis reglamentas taikomas keleivių vežimui, kuris vykdomas pagal vieną užsakymą ir į kurį nuo jo pradžios valstybės narės teritorijoje esančiame oro uoste iki pabaigos trečiosios valstybės teritorijoje esančiame oro uoste įeina suplanuotas tarpinis nutūpimas už Sąjungos teritorijos ribų, pakeičiant orlaivį.
   (
         1
      )	OL C 424, 2017 12 11.