CELEX: 51973PC1140
Language: it
Date: 1973-07-11
Title: Proposta di DIRETTIVA (CEE) DEL CONSIGLIO recante quinta modifica della direttiva del Consiglio del 27 giugno 1967 concernente il ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative relative alla classificazione all'imballaggio e all'etichettatura delle sostanze pericolose (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 1140
Vol. 1973/0204
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   !
       COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
I
                                              COM(73)1140 def.
                                              Bruxelles , l' il luglio 1973
                                      Proposta di
                             DIRETTIVA ( CEE) DEL CONSIGLIO
                recante quinta modifica della direttiva del Consiglio
        del 27 giugno 1967 concernente il ravvicinamento delle disposizioni
    legislative , regolamentari ed amministrative relative alla classificazione
           all'imballaggio e all' etichettatura delle sostanze pericolose
                     ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
     COM(73 ) 1140 def .
 ---pagebreak---                                  MOTIVAZIONE
CEHFRALITA »    '
Il Consiglio ha adottato , il 27 giugno 1967 » una direttiva concernente
il ravvicinamento delle disposizioni legislative , regolamentari ed am­
ministrative relative alla classificazione , all' imballaggio e all' eti­
chettatura delle sostanze pericolose ( l ), modificata da ultimo dalla
direttiva del Consiglio del 21 maggio 1973 ( 2). Questa direttiva ha
carattere generale : essa stabilisce in qual modo e in qual misura si
deve procedere al ravvicinamento delle disposizioni legislative nazionali
in materia di classificazione , imballaggio ed etichettatura delle sostanze
e dei preparati pericolosi »
La suddetta direttiva è stata completata dalla direttiva del Consiglio
del 4 giugno 1973 concernente il ravvicinamento delle disposizioni legisla­
tive degli Stati membri relative alla classificazione , all' imballaggio
e all' etichettatura dei preparati pericolosi adoperati come solventi . ( 3 ) •
Poiché le disposizioni relative all' etichettatura contenute in queste
due direttive seno diverse , è necessario armonizzarle .
Per evitare una doppia ètichettatura oon simboli diversi , occorre inoltre
disciplinare il rapporto fra 1 " etichettatura per il traspòrto , e
l' etichettatura per la commercializzazione e l'uso .               !
Con la seguente proposta di direttiva vengono pertanto raggiunti in par­
ticolare due obiettivi del Trattato di Roma , e cioè :
– miglioramento della protezione della vita e della salute della popolazione
   specificatamente di coloro che per motivi professionali sono costretti
   a maneggiare sostanze pericolose ;
– garanzia della libera circolazione delle merci nell' ambito della Comunità
   Europea.                                                           ■
( l ) G.U. n. 196 del I6.8.I967,, pag. 1
( 2) G.U. n. ...
 ---pagebreak--- La proposta ài direttiva mira , al pari delle direttive sopramtaenzionate ,
all' armonizzazione totale .
Détta proposta è' stata elaborata in seguito alla consultazione di un gruppo
di lavoro comporto di esperti in materia di sanità pubblica, igiene e
sicurezza del lavoro , e in stretta collaborazione con le organizzazioni
professionali degli Stati membri dei settori industriali interessati .
A norma dell' articolo 100 , secondo comma del Trattato , è necessario
consultare il Parlamento Europeo e il Comitato Economico e Sociale in
quanto l' attuazione della presente direttiva comporta una modificazione delle
disposizioni legislative degli Stati membri .
COMMENTO AGLI ARTICOLI
Articolo 1
Quest' articolo indica le modifiche alla direttiva del 27 giugno 1967 »
Articolo 2
La disposizione che le indicazioni sull' etichetta devono essere stampate
a caratteri chiaramente leggibili e indelebili era finora contenuta
nell' articolo 7 della direttiva del 27 giugno 1967. Dato che il testo
dell' articolo 7 viene modificato , ne consegue una modifica all' articolo 6.
Articolo 3
Quest' articolo contiene norme più precise sulle dimensioni dell' etichetta
e sulla relazione fra l' etichettatura per il trasporto e l' etichettatura
per la commercializzazione e l'uso . Esso corrisponde inoltre alle disposizioni
già introdotte per i solventi .
                                                            " 1
Articolo 4
Quest' articolo contiene alcune rettifiche del testo inglese .
Articoli 5 e 6
Questi articoli sono comuni a tutte le direttive .
 ---pagebreak---                 Proposta di direttiva del Consiglio recante quinta
                     modifica della direttiva del Consiglio
        del 27 giugno 1967 concernente il ravvicinamento delle disposizioni
            legislative , regolamentari ed amministrative relative alla
               classificazione , all' imballaggio e all' etichettatuta
                              delle sostanze pericolose
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' . EUROPEE ,
visto il Trattato che istituisce la Comunità economica europea , in partico­
lare l' articolo 100 ,
vista la proposta della Commissione ,
visto il parere del Parlamentò europeo ,
visto il parere del Comitato economico e sociale ,
                            %
considerando che e necessario modificare la direttiva del Consiglio del 27
giugno 1967 concernente il ravvicinamento delle disposizioni legislative , rego­
lamentari ed amministrative relative alla classificazione , all' imballaggio ed
all' etichettatura delle sostanze pericolose ( 1 ) , modificata da ultimo dalla di­
rettiva del Consiglio de!21 maggio 1973 ( 2 ); che infatti , alcune disposizioni
relative all' etichettatura ed all' imballaggio delle sostanze pericolose devono
essere precisate e completate ; che in ogni caso tali ' disposizioni -devono essere
armonizzate con quelle della direttiva del Consiglio del 4 giugno 1973 concer­
nente il ravvicinamento delle disposizioni legislative degli Stati membri rela­
tive alla classificazione , ali ' imballaggio ed all' etichettatura di, preparati pe­
ricolosi utilizzati come solventi ( 3 );
considerando che si debbono inoltre stabilire le dimensioni dell' etichetta a
seconda della capacità dell' imballaggio ;      >
considerando che è altresì' necessario stabilire una regolamentazione che di­
sciplini il - rapporto fra l' etichettatura per il trasporto- di merci pericolose
                                           r ,   *.
da una parte , e l' etichettatura per l' immissione ili commercio e . l' utilizzazione
dei preparati , dall' altra , affinchè sia evitata la doppia etichettatura con sim­
boli di differente specie ,
considerando che alcune modifiche di carattere redazionale si rendono necessarie
nella versione in lingua inglese della direttiva ,
( 1 ) G.U. ru 196 del 16.8,1967 , pag. 1
( 2 ) G„U. n.
( 3 ) G.U. n.
 ---pagebreak--- HA ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA :
                                  Articolo 1
La direttiva del Consiglio del 27 giugno 1967 viene modificata aonfo.rraemente
ai seguenti articoli »
                                  Articolo 2
All' articolo 6 , paragrafo '2 , la prima metà della frase ''Ogni imballaggio
deve portare un' etichetta indicante " è sostituita dal seguente testo :
"Ogni imballaggio deve recare le seguenti indicazioni scrìtte in modo
 leggibile e indelebile".
                                   Articolo 3
Il testo dell' articolo 7 viene sostituito dal seguente testo :
"( l ) Quando le menzioni prescritte dall' articolo 6 si trovano su un' eti­
       chetta , essa deve essere apposta su uno o più lati dell' imballaggio
       in . modo da assicurare la lettura orizzontale quando il collo si trova
       in posizione normale . Le dimensioni dell' etichetta debbono corri*–
       sponde» ai seguenti formati :
       Capacità dell 1 imballaggio                                   Formato
       – inferiore o uguale a 3 litri         : possibilm.          52 a: 74 ora
       – superiore a 3 litri ed inferiore
         o uguale a 50 litri                  : almeno              74 x 105 nim
       – superiore a 50 litri ed inferiore
          o uguale a 500 litri                • almeno             105 x 148 mm
       – superiore a 500 litri                : almeno             148 x 210 mm
       Ogni simbolo deve occupare almeno 1/10 della superficie dell' etichetta.
       LT etichetta deve aderire con tutta la sua superficie all' imballaggio
       che è a contatto diretto con il preparato .
 ---pagebreak--- ( 2) L' etichetta non è d' obbligo quando l' imballaggio stesso porti bene
       in vista le indicazioni secondo le modalità di cui al paragrafo 1 .
( 3 ) Gli Stati membri possono esigere , per l' immissione in commercio nel
       loro territorio delle sostanze pericolose , che l' etichettatura sia
       redatta nella lingua o inelle lingue nazionali ,
(4) I requisiti di eti.chettaturà della presente direttiva ei considerano
       soddisfatti :
       a) qualora, nel caso di uno imballaggio esterno che racchiude uno 0 più
           imballaggi interni , l' imballaggio esterno è provvisto di una
           etichettatura conforme ai regolamenti internazionali relativi al trasport
           delle sostanze pericolose e 1 - imballaggio 0 gli imballaggi interni sono
           provvisti di un' etichettatura conforme alla presente direttiva;
       b ) qualora , nel caso di un imballaggio unico , questo è provvisto di una
           etichettatura chs soddisfa alle disposizioni previste dai regolamenti in­
           ternazionali relativi al trasporto delle sostanze pericolose e completate
           con^quelle di cui alla presente direttiva, artic6lo 6 , paragrafo * 2 , lette
           a), b) e d)
                                      Articolo 4
Il testo inglese viene modificato come segue :
1 . I termini che seguono , tra virgolette., sono sostituiti da "highly" :
     – " easily" all' articolo 2 , paragrafo 2 , lettera c ),
     – "very" all' articolo 6, paragrafo 2 , lettera c ),
     - " easily" nell' allegato XI ,
     - "very" nell ! allegato III , lettere R 22 e R 25 .
2 . Neil 3 allegato III , punto R 23 e R 26 "highly" è sostituito da
     " extremely".
 ---pagebreak---                                    - 4  -
                                  Articolo 5
( 1 ) Gli Stati' membri emanano le necessarie disposizioni
      legislative , regolamentari e amministrative per conformarsi alla
      presente direttiva entro un termine di ! 6 mesi dalla sua notificazio­
      ne e ne informano immediatamente la Commissione .
( 2 ) Gli Stati membri prendono cura di 'comunicare alla Commissione il
      testo delle disposizioni di diritto' interno che adottano nel set­
      tore disoiplinatò dalla presente direttiva.'
                                  Articolo 6
Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva .