CELEX: 32013D0067
Language: cs
Date: 2013-01-29 00:00:00
Title: 2013/67/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 29. ledna 2013 , kterým se mění rozhodnutí 2004/416/ES o dočasných mimořádných opatřeních pro citrusové plody pocházející z Brazílie (oznámeno pod číslem C(2013) 339)

31.1.2013   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 31/75
            
         
      PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
   
   ze dne 29. ledna 2013,
   kterým se mění rozhodnutí 2004/416/ES o dočasných mimořádných opatřeních pro citrusové plody pocházející z Brazílie
   (oznámeno pod číslem C(2013) 339)
   (2013/67/EU)
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na směrnici Rady 2000/29/ES ze dne 8. května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství (1), a zejména na čtvrtou větu čl. 16 odst. 3 uvedené směrnice,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Rozhodnutí Komise 2004/416/ES (2) stanoví dočasná mimořádná opatření s cílem posílit prevenci zavlečení škodlivých organismů, a to zejména Guignardia citricarpa Kiely a Xanthomonas campestris, pokud jde o plody Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. a jejich křížence pocházející z Brazílie.
            
         
               (2)
            
            
               Podle dostupných informací se zdá, že dočasná mimořádná opatření týkající se Xanthomonas campestris nejsou nutná.
            
         
               (3)
            
            
               Vzhledem k vývoji v minulých letech je nutné stanovit, že předpisy týkající se zbývajících opatření stále platí.
            
         
               (4)
            
            
               Rozhodnutí 2004/416/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (5)
            
            
               Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého rostlinolékařského výboru,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Rozhodnutí 2004/416/ES se mění takto:
   
               1)
            
            
               Název se nahrazuje tímto:
            
         
               2)
            
            
               Články 1, 2 a 3 se nahrazují tímto:
               „Článek 1
               Odchylně od bodu 16.4 kapitoly I části A přílohy IV směrnice 2000/29/ES mohou být plody Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. a jejich kříženců (dále jen „citrusové plody“) pocházející z Brazílie dováženy na území Unie jen tehdy, splňují-li požadavky stanovené v příloze tohoto rozhodnutí.
               Článek 2
               Aniž jsou dotčena ustanovení směrnice Komise 94/3/ES (3), každý členský stát dovážející citrusové plody původem z Brazílie předloží každoročně do 31. prosince Komisi a ostatním členským státům podrobnou technickou zprávu o výsledcích rostlinolékařských kontrol těchto plodů provedených v souladu s čl. 13 odst. 1 směrnice 2000/29/ES v době mezi 1. květnem a 30. listopadem téhož roku.
               Článek 3
               Každý rok v době mezi 1. květnem a 30. listopadem bude Komise průběžně sledovat vývoj situace. Ukáže-li se, že tato mimořádná opatření nejsou dostatečná k tomu, aby zabránila zavlečení Guignardia citricarpa Kiely (všech kmenů patogenních pro citrusové plody), nebo že nebyla dodržena, přijme Komise přísnější nebo alternativní opatření v souladu s postupem stanoveným v čl. 16 odst. 3 směrnice 2000/29/ES.
            
         
               3)
            
            
               V článku 5 se slova „nejpozději do (…) 2008“ nahrazují slovy „do (…) každého roku“.
            
         
               4)
            
            
               Příloha se mění takto:
               
                           a)
                        
                        
                           Návětí se nahrazuje tímto:
                           „Aniž jsou dotčena ustanovení pro plody uvedená v bodech 16.1, 16.2, 16.3 a 16.5 kapitoly I části A přílohy IV směrnice 2000/29/ES, uplatňují se tyto požadavky:“
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Bod 1 se zrušuje.
                        
                     
         Článek 2
   Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
   
      V Bruselu dne 29. ledna 2013.
      
         
            Za Komisi
         
         Tonio BORG
         
         
            člen Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 169, 10.7.2000, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 151, 30.4.2004, s. 76.
   
      (3)  Úř. věst. L 32, 5.2.1994, s. 37.“