CELEX: 31997R1572
Language: sk
Date: 1997-08-04 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1572/97 zo 4. augusta 1997, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1445/95 o pravidlách použitia dovozných a vývozných povolení v sektore hovädzieho a teľacieho mäsa

Dôležité právne oznámenie

|

31997R1572

Úradný vestník L 211 , 05/08/1997 S. 0039 - 0039

		Nariadenie Komisie (ES) č. 1572/97zo 4. augusta 1997,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1445/95 o pravidlách použitia dovozných a vývozných povolení v sektore hovädzieho a teľacieho mäsaKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) 805/68 z 27. júna 1968 o spoločnom organizovaní trhu s hovädzím a teľacím mäsom [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) 2222/96 [2], najmä na jeho články 9 a 13,keďže článok 10 ods. 5 nariadenia Komisie (ES) 1445/95 z 26. júna 1995 o pravidlách podávania žiadostí o dovozné a vývozné povolenia v sektore hovädzieho a teľacieho mäsa, ktorým sa zároveň zrušuje nariadenie (EHS) 2377/80 [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) 1496/97 [4], ustanovuje derogáciou odseku 1 uvedeného článku, že žiadosti o vývozné povolenia vzťahujúce sa na množstvo nepresahujúce 22 ton výrobkov spadajúcich pod kódy KN 0201 a 0202 nepodliehajú, ak o to žiadateľ požiada, päťdňovému odkladu;keďže v prípade odmietnutia žiadostí o povolenia neúmerne veľkú časť z nich tvoria žiadosti o povolenia na takéto malé množstvá mrazeného mäsa; keďže v záujme lepšieho administratívneho vybavenia týchto množstiev je potrebné, aby sa žiadosti o tieto licencie obmedzili na čerstvé alebo chladené mäso, spadajúce pod kód KN 0201;keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre hovädzie a teľacie mäso,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Prvá veta článku 10 ods. 5 nariadenia (ES) 1445/95 sa nahrádza takto:"5. Derogáciou odseku 1, žiadosti o povolenia na množstvo nepresahujúce 22 ton, týkajúce sa výrobkov spadajúcich pod kód KN 0201, nepodliehajú, ak o to žiadateľ požiada, päťdňovému odkladu."Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Uplatňuje sa na všetky vývozné povolenia so stanovením sadzby náhrady vopred, o ktoré sa požiadalo odo dňa nasledujúceho po dni, v ktorom toto nariadenie nadobudlo účinnosť.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 4. augusta 1997Za KomisiuMonika Wulf-Mathiesčlenka Komisie[1] Ú. v. ES L 148, 28.6.1968, s. 24.[2] Ú. v. ES L 296, 21.11.1996, s. 50.[3] Ú. v. ES L 143, 27.6.1995, s. 35.[4] Ú. v. ES L 202, 30.7.1997, s. 36.--------------------------------------------------