CELEX: 31997R1605
Language: es
Date: 1997-08-08 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CE) N° 1605/97 DE LA COMISIÓN de 8 de agosto de 1997 relativo al suministro de productos lácteos en concepto de ayuda alimentaria

9 . 8 . 97           ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° L 218/ 1
                                                              I
                            (Actos cuya publicación es una condición para su aplicabilidad)
                               REGLAMENTO (CE) N° 1605/97 DE LA COMISIÓN
                                                  de 8 de agosto de 1997
                  relativo al suministro de productos lácteos en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                        que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­
                                                                ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
                                                                 seguirse para determinar los gastos que resulten de ello,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,
Visto el Reglamento (CE) n° 1292/96 del Consejo, de 27           HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
de junio de 1996, sobre la política y la gestión de la ayuda
alimentaria y de las acciones específicas de apoyo a la
seguridad alimentaria ('), y, en particular, la letra b) del                             Artículo 1
apartado 1 de su artículo 24,
                                                                 En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
                                                                 derá a la movilización en la Comunidad de productos lác­
Considerando que dicho Reglamento establece la lista de          teos para suministrarlos a los beneficiarios que se indican
los países y organismos susceptibles de recibir ayuda y          en el Anexo, de conformidad con las disposiciones del
determina los criterios generales relativos al transporte de     Reglamento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
la ayuda alimentaria más allá de la fase fob;                    figuran en el Anexo. La concesión de suministros se reali­
                                                                 zará mediante licitación .
Considerando que, como consecuencia de una decisión
relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión        Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
ha otorgado leche en polvo a determinados beneficiarios;         todas las condiciones generales y particulares aplicables y
                                                                 que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
                                                                 otra condición o reserva contenida en su oferta .
Considerando que procede efectuar dicho suministro con
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el                                 Artículo 2
que se establecen las modalidades generales de moviliza­
ción en la Comunidad de los productos que se vayan a             El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­           al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
ria (2), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (3);       dades Europeas.
                  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro .
                  Hecho en Bruselas, el 8 de agosto de 1997.
                                                                            Por la Comisión
                                                                         Hans VAN DEN BROEK
                                                                        Miembro de la Comisión
(') DO n° L 166 de 5. 7. 1996, p. 1 .
(2) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
O DO n° L 81 de 28 . 3. 1991 , p. 108 .
 ---pagebreak--- N° L 218 /2              ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            9 . 8 . 97
                                                                    ANEXO
                                                                    LOTE A
                1 . Acción n° ('): 387/96
               2. Programa: 1996
               3. Beneficiario (2): PAM, world Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma [tel.: (39­
                     6)5228 2988 ; fax: 5228 2844/3 ; télex: 626675 WFP I]
               4. Representante del beneficiario: WFP. BP 1150 Kigali, Rwanda [Tel.: (250) 876 11 / 12/ 13/ 14: fax:
                     876 21 ]
               5. Lugar o país de destino: Ruanda
               6. Producto que se moviliza: leche desnatada vitaminada en polvo
               7. Características y calidad de la mercancía (3) (■'): véase el DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 (I B 1 )
               8 . Cantidad total (toneladas): 378
               9 . Número de lotes : 1
             10 . Envasado y marcado (6) P): véase DO n° C 267 de 13 . 9 . 1996, p. 1 (6.3 A y B.2)
                    Véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (I B 3)
                    Lengua que se debe utilizar en la rotulación : francés
                    Inscripciones complementarias: «Date d'expiration . . .»
             1 1 . Modo de movilización del producto: la fabricación de leche desnatada en polvo y la incorporación de
                    vitaminas se realizarán con posterioridad a la asignación de la mercancía
            12. Fase de entrega: entrega en el destino
            13 . Puerto de embarque: —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: —
            15. Puerto de desembarque: —
            16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: Entrepót WFP/PAM á Kigali: Opro­
                    via-Kicukiro
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                    miento en posición puerto de embarque: del 15 al 28 . 9 . 1997
            18 . Fecha límite para el suministro: el 23 . 11 . 1997
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 25. 8 . 1997 [ 12 horas (hora de
                    Bruselas)]
            21 . En caso de segunda licitación:
                    a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 8 . 9. 1997 [ 12 horas (hora de Bruselas)]
                    b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                       en posición puerto de embarque: del 29. 9 al 12. 10 . 1997
                   c) fecha límite para el suministro: el 7. 12. 1997
            22. Importe de la garantía de licitación: 20 ecus por tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación ('):
                   Bureau de 1 aide alimentaire
                   Attn . Mr T. Vestergaard
                   Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46
                   Rue de la Loi/Wetstraat 200 , B-1049 Bruxelles/Brussel
                   [télex: 25670 AGREC B; fax: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (exclusivamente)]
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4): restitución aplicable el 5. 8 . 1997, establecida
                   por el Reglamento (CE) n° 1539/97 de la Comisión (DO n° L 206 de 1 . 8. 1997, p. 29)
 ---pagebreak--- 9 . 8 . 97           ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         N° L 218/3
            Notas:
           (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
           (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
               minar los documentos de expedición necesarios.
           (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
               que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
               trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar los contenidos en cesio
               134 y 137 y en yodo 131 .
           (4) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1 . 8. 1987, p. 56), cuya última modifi­
               cación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable
               en lo relativo a la restitución por exportación. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes
               mencionado será la que figura en el punto 25 del presente Anexo.
                El importe de la restitución se convertirá en la moneda nacional mediante el tipo de conversión agrario
                aplicable el día en que se formalicen los requisitos aduaneros de exportación. Las disposiciones de los
                artículos 13 a 17 del Reglamento (CEE) n° 1068/93 de la Comisión (DO n° L 108 de 1 . 5. 1993, p. 106),
                cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 1482/96 (DO n° L 188 de 27. 7. 1996, p.
                22), no se aplicarán a dicho importe.
           (5) Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante el documento
               siguiente:
                — certificado sanitario .
           (6) Por inaplicación excepcional del DO n° C 114, el punto I B 3 c) se sustituirá por el texto siguiente: «la
               inscripción "Comunidad Europea"».
           Q Introducirse en contenedores de 20 pies . La franquicia de depósito de los contenedores deberá ser de 15
                días como mínimo.