CELEX: 51986PC0162
Language: el
Date: 1986-04-02
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1117/78 για κοινή οργάνωση της αγοράς στον τομέα των αποξηραμένων ζωοτροφών

Αριθ. C 97/6                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   25.4.86
                                                                   II
                                                     (Προπαρασκευαστικές πράξεις)
                                                          ΕΠΙΤΡΟΠΗ
                Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1311/85 και τον
                κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1310/85 όσον αφορά τις ημερομηνίες λήξεως για τη χορήγηση ορισμένων
                                              πριμοδοτήσεων στον τομέα του βοείου κρέατος
                                                          COM(86) 188 τελικό
                                  (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 25 Μαρτίου 1986)
                                                             (86/C 97/04)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                για κάθε μόσχο που γεννάται στο έδαφος τους και, όσον
                                                                       αφορά την Ιταλία, μία συμπληρωματική εθνική πριμο­
Έχοντας υπόψη:
                                                                       δότηση"
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                   ότι το Συμβούλιο αποφάσισε να παρατείνει, με τον κανο­
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43,                                     νισμό (ΕΟΚ) αριθ. ... την περίοδο εμπορίας 1985/1986 στον
την πρόταση της Επιτροπής,                                             τομέα του βοείου κρέατος ·
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                                  ότι θα πρέπει εφεξής να παραταθούν επίσης τα δύο καθε­
                                                                       στώτα πριμοδοτήσεως που καθιερώθηκαν με τους κανονι­
Εκτιμώντας:                                                            σμούς (ΕΟΚ) αριθ. 1311/85 και (ΕΟΚ) αριθ. 1310/85,
ρτι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1311/85 του Συμβουλίου, της               ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
23ης Μαΐου 1985, όσον αφορά τη χορήγηση πριμοδοτήσεως
για τη σφαγή ορισμένων χονδρών βοοειδών κρεατοπα-                                               Άρθρο 1
ραγωγής στο Ηνωμένο Βασίλειο ('), επιτρέπει στο Ηνωμένο
                                                                       1. Στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ)
Βασίλειο να χορηγήσει, μέχρι τις 6 Απριλίου 1986, μία πρι­
                                                                       αριθ. 1311/85, η ημερομηνία «6 Απριλίου 1986» αντικαθί­
μοδότηση υπέρ των παραγωγών
                                                                       σταται από την ημερομηνία «27 Απριλίου 1986».
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1310/85 του Συμβουλίου, της
                                                                       2. Στο άρθρο 1 παράγραφος 1 και στο άρθρο 2 του κανο­
23ης Μαΐου 1985, όσον αφορά τη χορήγηση πριμοδοτήσεως
                                                                       νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1310/85 η ημερομηνία «6 Απριλίου
για τις γεννήσεις μόσχων στην Ελλάδα, την Ιρλανδία, την
                                                                       1986» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «27 Απριλίου
Ιταλία και τη Βόρειο Ιρλανδία και για τη χορήγηση
                                                              2        1986».
συμπληρωματικής εθνικής πριμοδοτήσεως στην Ιταλία ( ),
επιτρέπει στα τρία κράτη μέλη που αναφέρονται ανωτέρω                                           Άρθρο 2
και, όσον αφορά τη Βόρειο Ιρλανδία, το Ηνωμένο Βασίλειο
να χορηγήσουν, μέχρι τις 6 Απριλίου 1986, μία πριμοδότηση              Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημο­
                                                                       σιεύσεως του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
                                                                       Κοινοτήτων.
(') ΕΕ αριθ. L 137 της 27. 5. 1985, σ. 20.
(2) ΕΕ αριθ. L 137 της 27. 5. 1985, σ. 19.                             Εφαρμόζεται από τις 7 Απριλίου 1986.
                Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1117/78 για
                                   κοινή οργάνωση της αγοράς στον τομέα των αποξηραμένων ζωοτροφών
                                                          COM(86) 162 τελικό
                                  (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 8 Απριλίου 1986)
                                                             (86/C 97/05)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                την πρόταση της Επιτροπής,
Έχοντας υπόψη:
                                                                       τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 42 και 43,                              Εκτιμώντας:
 ---pagebreak---  25.4.86                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               Αριθ. C 97/7
 ότι η πείρα απέδειξε ότι το καθεστώς της κατ' αποκοπή                    — που παράγουν αποξηραμένες ζωοτροφές που ανταπο­
 ενισχύσεως και της συμπληρωματικής ενισχύσεως που προ­                      κρίνονται σε μια ελάχιστη ποιότητα που θα καθορι­
 βλέπεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1117/78 του Συμ­                     στεί,
 βουλίου ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανο­                  — που ανταποκρίνονται στους αναγκαίους όρους για να
 νισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3768/85 (2), δεν προσαρμόζεται στην                       δικαιούνται της ενισχύσεως,
 δομή και στα μέσα ορισμένων επιχειρήσεων μεταποιήσεως                    και βρίσκονται τουλάχιστον σε μία από τις ακόλουθες
 αποξηραμένων ζωοτροφών που συναντούν δυσχέρειες να
                                                                          καταστάσεις:
 συνάψουν απ'ευθείας συμβάσεις με πολλούς παραγωγούς·
 ότι είναι σκόπιμο, φροντίζοντας για την καλή διοίκηση να                 α) έχουν συνάψει συμβάσεις με τους παραγωγούς απο­
 τους επιτραπεί να προμηθεύονται από οικονομικούς φορείς,                    ξηραμένων ζωοτροφών
 οι οποίοι προσφέρουν εγγυήσεις που θα καθοριστούν και                    6) έχουν επεξεργαστεί την ίδια τους την παραγωγή, ή σε
 έχουν συνάψει συμβάσεις με τους παραγωγούς αποξηρα­                         περίπτωση ομάδας, εκείνη των ιδίων τους μελών"
 μένων ζωοτροφών                                                          γ) έχουν προμηθευθεί από φυσικά ή νομικά πρόσωπα
                                                                             που προσφέρουν ορισμένες εγγυήσεις που θα καθορι­
                                                                             στούν και έχουν συνάψει συμβάσεις με τους παραγω­
 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                                                                             γούς αποξηραμένων ζωοτροφών.
                                                                          Οι ενισχύσεις αυτές καταβάλλονται από το κράτος μέλος
                               Άρθρο 1                                    στο έδαφος του οποίου λαμβάνει χώρα η παραγωγή των
 Το άρθρο 6 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.                       αποξηραμένων ζωοτροφών.»
 1117/78 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                                                                                                Άρθρο 2
     «1. Οι ενισχύσεις που αναφέρονται στα άρθρα 3 και 5              Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από
     χορηγούνται στις επιχειρήσεις μεταποιήσεως των προϊό­            την δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρω­
     ντων που αναφέρονται στο άρθρο 1:                                παϊκών Κοινοτήτων.
                                                                      Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 1986.
 (') ΕΕ αριθ. L 142 της 30. 5. 1978, σ. 1.                            Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
 Ο ΕΕ αριθ. L 362 της 31. 12. 1985, σ. 8.                             μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
               Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3626/82 για
               την εφαρμογή στην Κοινότητα της σύμβασης για το διεθνές εμπόριο των ειδών άγριας πανίδας και
                                                χλωρίδας που απειλούνται με εξαφάνιση
                                                         COM(86) 167τελικό
                                 (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 10 Απριλίου 1986)
                                                            (86/C 97/06)
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              λούνται με εξαφάνιση ('), συνεπάγεται την απαγόρευση
                                                                      εισαγωγής στην Κοινότητα πεταλούδων από τα είδη αυτά,
 έχοντας υπόψη:                                                       εφόσον αυτή γίνεται για εμπορικούς κυρίως σκοπούς'
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
                                                                      ότι η δραστηριότητες εκτροφής άγριων ορνιθόπτερων πετα­
 Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 235,
                                                                      λούδων θεωρούνται γενικά επωφελείς για τη διατήρηση των
                                                                      ειδών αυτών, δεδομένου ότι συμβάλλουν στην αύξηση των
 την πρόταση της Επιτροπής,
                                                                      πληθυσμών τους που ζουν σε άγρια κατάσταση *
 τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
                                                                      ότι η επιτυχία τέτοιων εγχειρημάτων εκτροφής σε αναπτυσ­
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,                    σόμενες χώρες εξαρτάται σε μεγάλο βαθμό από τη δυνα­
                                                                      τότητα διάθεσης των προϊόντων τους'
 Εκτιμώντας,
                                                                      ότι είναι ως εκ τούτου αναγκαίο να επιτραπούν οι εισαγω­
ότι η σημερινή αναγραφή όλων των ειδών των ορνιθό-                   γές εκτρεφόμενων άγριων ορνιθόπτερων πεταλούδων · ότι η
πτερων πεταλούδων στο τμήμα 1 του παραρτήματος Γ του                  μεταφορά τους από το τμήμα 1 στο τμήμα 2 του παραρτή­
κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3626/82 του Συμβουλίου για την                 ματος Γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3626/82 του Συμβου­
εφαρμογή στην Κοινότητα της σύμβασης για το διεθνές                  λίου διανοίγει την εν λόγω δυνατότητα, ενώ παράλληλα
εμπόριο των ειδών άγριας πανίδας και χλωρίδας που απει-              διασφαλίζεται ικανοποιητικά η πρόληψη της εισαγωγής
                                                                     μονάδων από απειλούμενα με εξαφάνιση είδη και
(•) ΕΕ αριθ. L 384 της 31. 12. 1982, σ. 1.                           πληθυσμών ορνιθόπτερων πεταλούδων,