CELEX: 31985R2671
Language: el
Date: 1985-09-24 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2671/85 της Επιτροπής της 23ης Σεπτεμβρίου 1985 περί πωλήσεως με ειδικό διαγωνισμό ορισμένων βοείων κρεάτων από τους οργανισμούς παρεμβάσεως για μεταποίησή τους εντός της Κοινότητας, και περί καταργήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1625/85

Αριθ. L 253/ 14                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            24. 9. 85
                                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2671/85 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                   της 23ης Σεπτεμβρίου 1985
                περί πωλήσεως με ειδικό διαγωνισμό ορισμένων βοείων κρεάτων από τους οργανισμούς
                παρεμβάσεως για μεταποίησή τους εντός της Κοινότητας, και περί καταργήσεως του
                                                κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1625/85
  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                            ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
  Έχοντας υπόψη :                                                                         Άρθρο 1
  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής             1.   Γίνεται πώληση περίπου :
  Κοινότητας,                                                      — 500 τόνων βοείου κρέατος με κόκαλα που κατέχεται
                                                                      από τον βελγικό οργανισμό παρεμβάσεως και αγορά­
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της                  στηκε πριν από την 1η Ιανουαρίου 1984,
 27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως των αγορών               — 2 000 τόνων βοείου κρέατος με κόκαλα που κατέχε­
 στον τομέα του βοείου κρέατος ('), όπως τροποποιήθηκε                ται από το δανικό οργανισμό παρεμβάσεως και
 τελευταία από την πράξη προσχωρήσεως της Ελλάδας,                    αγοράστηκε πριν από την 1η Ιανουαρίου 1984,
 και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 3,                                — 3 950 τόνων βοείου κρέατος με κόκαλα που κατέχε­
                                                                      ται από τον ολλανδικό οργανισμό παρεμβάσεως και
 Εκτιμώντας :                                                         αγοράστηκε πριν από την 1η Ιανουαρίου 1984,
                                                                  — 6 650 τόνων βοείου κρέατος με κόκαλα που κατέχε­
 ότι ορισμένοι οργανισμοί παρεμβάσεως κατέχουν ακόμη                  ται από το γαλλικό οργανισμό παρεμβάσεως και
 βόεια κρέατα με κόκαλα, τα οποία αγοράστηκαν το                      αγοράστηκε πριν από την 1η Ιανουαρίου 1984,
 1983 ■ ότι η επέκταση της περιόδου αποθηκεύσεως για τα           — 7 960 τόνων βοείου κρέατος με κόκαλα που κατέχε­
 κρέατα πρέπει να αποφεύγεται γιατί συνεπάγεται υψηλές                ται από τον ιρλανδικό οργανισμό παρεμβάσεως και
 δαπάνες · ότι, υπό την παρούσα κατάσταση της αγοράς,                 αγοράστηκε πριν από την 1η Ιανουαρίου 1984,
 υπάρχουν δυνατότητες διαθέσεως τέτοιων κρεάτων για               — 4 800 τόνων βοείου κρέατος με κόκαλα που κατέχε­
 μεταποίηση εντός της Κοινότητας·                                     ται από τον ιταλικό οργανισμό παρεμβάσεως και
                                                                      αγοράστηκε πριν από την 1η Ιανουαρίου 1984,
 ότι η πώληση αυτή πρέπει να υπάγεται στους κανόνες               — 35 τόνων βοείου κρέατος με κόκαλα που κατέχεται
 που καθορίζονται από τους κανονισμούς της Επιτροπής                  από τον οργανισμό παρεμβάσεως του Ηνωμένου
 (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79 (2), (ΕΟΚ) αριθ. 1687/76 (3), όπως               Βασιλείου και αγοράστηκε πριν από την 1η Ιανουα­
 τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)                      ρίου 1984.
 αριθ. 2602/85 (4), και (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77 (5), όπως
 τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)                  2. Υποκείμενες στις διατάξεις που καθορίζονται στον
 αριθ. 1560/84 (6), και να υπόκειται στις ειδικές εξαιρέσεις      κανονισμό αυτό, οι πωλήσεις γίνονται σύμφωνα με τη
 που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό ·                     διαδικασία δημοπρασίας που καθορίζεται από τον κανο­
                                                                  νισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79, σε συνδυασμό με τους κανο­
ότι, για να εξασφαλιστεί η οικονομική διαχείριση των              νισμούς (ΕΟΚ) αριθ. 1687/76 και (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
αποθεμάτων, θα πρέπει να καθοριστεί ότι οι οργανισμοί             3 . Οι οργανισμοί παρεμβάσεως πωλούν κατά προτε­
παρεμβάσεως πωλούν κατά προτεραιότητα τα κρέατα                   ραιότητα τα κρέατα των οποίων η διάρκεια αποθεματο­
των οποίων η διάρκεια αποθεματοποίησης είναι μεγαλύ­              ποιήσεως είναι μεγαλύτερη.
τερη ·
                                                                  4. Τα παραρτήματα του κανονισμού αυτού αντικαθι­
ότι πρέπει να καταργηθεί ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ.                 στούν την προκήρυξη του διαγωνισμού. Επιπροσθέτως,
 1625/85 της Επιτροπής (7) ·                                      οι οργανισμοί παρεμβάσεως μπορούν να ταχυδρομήσουν
                                                                  προκήρυξη διαγωνισμού στα κεντρικά γραφεία και να
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανο­
                                                                  την ανακοινώσουν με άλλα μέσα. Πληροφορίες σχετικά
                                                                  με τις ποσότητες, ποιότητες και τον τόπο όπου είναι
νισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχει­
ρίσεως Βοείου Κρέατος,
                                                                  αποθηκευμένα τα κρέατα, μπορούν να λαμβάνονται στις
                                                                  διευθύνσεις που αναφέρονται στο παράρτημα II.
(') ΕΕ αριθ. L 148 της 28 . 6. 1968, σ. 24.                       5. Θα ληφθούν υπόψη μόνο οι προσφορές που θα
(2) ΕΕ αριθ. L 251 της 5. 10. 1979, σ. 12.                       περιέλθουν στους ενδιαφερόμενους οργανισμούς παρεμ­
(3) ΕΕ αριθ. L 190 της 14. 7. 1976, σ. 1 .                        βάσεως το αργότερο στις 12 το μεσημέρι της 7ης Οκτω­
(4) ΕΕ αριθ. L 248  της 17. 9. 1985, σ. 12.
(5) ΕΕ αριθ. L 251  της 1 . 10. 1977, σ. 60.                     βρίου 1985 . Οι προσφορές δεν περιλαμβάνουν την
(6) ΕΕ αριθ. L 150  της 6. 6. 1985, σ. 11 .                      ένδειξη της αποθήκης ή των αποθηκών όπου τα προϊ­
(7) ΕΕ αριθ. L 156  της 15 . 6. 1985, σ. 9.                      όντα που ζητούνται είναι αποθηκευμένα.
 ---pagebreak--- 24. 9. 85                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                     Αριθ. L 253/ 15
                        Άρθρο 2                            εξακριβώσεως της αντιστοιχίας των ποσοτήτων των
                                                           αγορασθέντων και μεταποιηθέντων προϊόντων.
Οι προσφορές :
α) ισχύουν μόνον εφόσον υποβάλλονται από φυσικό ή                                 Άρθρο 5
    νομικό πρόσωπο το οποίο από 12 τουλάχιστον
                                                           Η απόδειξη που προβλέπεται στο άρθρο 12 του κανονι­
    μηνών ασκεί δραστηριότητα σε βιομηχανία μεταποι­
    ήσεως προϊόντων που περιέχουν βόειο κρέας και το      σμού (ΕΟΚ) αριθ. 1687/76 πρέπει να προσκομίζεται
                                                           εντός εννέα μηνών από της ημερομηνίας λήξεως της
    οποίο είναι εγγεγραμμένο στο δημόσιο βιβλίο ενος
                                                          υποβολής των προσφορών.
    κράτους μέλους·
β) πρέπει να συνοδεύεται :                                                        Άρθρο 6
    — από έγγραφη ανάληψη υποχρεώσεως του αιτού­           1 . Πριν από τη σύναψη του συμβολαίου πωλήσεως,
       ντος ότι, αν κατακυρωθεί η προσφορά, το κρέας      αλλά εντός δύο εβδομάδων από της ανακοινώσεως που
       θα μεταποιηθεί σε προϊόντα που ορίζονται στο       αναφέρεται στο άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
       άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονι­        2173/79, μία ασφάλεια που θα εξασφαλίσει ότι τα προϊ­
       σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77 εντός έξι μηνών από       όντα θα μεταποιηθούν καταβάλεται στην αρμόδια κατα­
       της ημερομηνίας υποβολής των προσφορών,             βάλλεται του κράτους μέλους όπου θα γίνει η μετα­
    — από την ακριβή ένδειξη της ή των εγκαταστάσεων      ποίηση. Είναι σε εθνικό νόμισμα του κράτους μέλους.
       όπου θα μεταποιηθούν τα κρέατα.
                                                          2. Η ασφάλεια που αναφέρεται στην παράγραφο 1 θα
                                                          είναι ανά 100 χιλιόγραμμα :
                        Άρθρο 3
                                                          — η διαφορά μεταξύ 180 ΕCU και της τιμής που αναφέ­
Οι υπερθεματιστές πρέπει να παραλάβουν τα προϊόντα             ρεται στη σχετική δημοπρασία όσον αφορά τα
εντός δύο μηνών από της ημερομηνίας λήξεως της υποβο­          εμπρόσθια τέταρτα,
λής των προσφορών.                                        — η διαφορά μεταξύ 280 ΕCU και της τιμής που αναφέ­
                                                               ρεται στη σχετική δημοπρασία όσον αφορά τα
                        Άρθρο 4                                οπίσθια τέταρτα.
1 . Οι υπερθεματιστές μπορούν να αναθέσουν σε εντο­                               Άρθρο 7
λοδόχο να παραλάβει τα προϊόντα που αγοράζουν. Στην
περίπτωση αυτή, ο εντολοδόχος υποβάλλει τα συμβό­         Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1625/85 καταργείται.
λαια αγοράς των αιτούντων που αντιπροσωπεύει.
                                                                                  Άρθρο 8
2. Οι αγοραστές και οι εντολοδόχοι που αναφέρονται
στις προηγούμενες παραγράφους τηρούν και ενημερώ­         Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της
νουν λογιστικά βιβλία τα οποία καθιστούν εμφανή τον       δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρω­
προορισμό και τη χρήση των προϊόντων, ιδίως ενόψει         παϊκών Κοινοτήτων.
             O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
             κράτος μέλος.
             Βρυξέλλες, 23 Σεπτεμβρίου 1985.
                                                                      Για την Επιτροπή
                                                                      Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                        A ντιπρόεδρος
 ---pagebreak--- Αριθ. L 253/ 16                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                   24. 9. 85
   BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
                    Medlemsstat                           Produkter                         Mængde (tons)
                    Mitgliedstaat                        Erzeugnisse                       Mengen (Tonnen)
                  Κράτος μέλος                            Προϊόντα                        Ποσότητες (τόνοι)
                   Member State                             Products                      Quantities (tonnes)
                   État membre                              Produits                       Quantités (tonnes)
                   Stato membro                             Prodotti                      Quantità (tonnellate)
                      Lid-Staat                           Produkten                        Hoeveelheid (ton)
             Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef —
            Viande avec os — Carni con osso — Vlees met been
             Belgique/België      — Quartiers arrière, découpe droite à 5 côtes, prove­
                                      nant des :
                                  — Achtervoeten, recht afgesneden op 5 ribben,
                                      afkomstig van :
                                      Taureaux 55 % / Stieren 55 %
                                      Bœufs 55 % / Ossen 55 %                                      480
                                  — Quartiers arrière, découpe à 8 côtes, dite « pisto­
                                      la », provenant des :
                                  — Achtervoeten, afgesneden op 8 ribben (pistola),
                                      afkomstig van :
                                     Taureaux 55 % / Stieren 55 %
                                      Bœufs 55 % / Ossen 55 %                                       20
            Danmark               — Bagfjerdinger, udskåret med 8 ribben, såkaldte
                                      »pistoler«, af:
                                     Ungtyre 1
                                     Type P                                                     2 000
            France                — Quartiers avant, découpe à i côtes, le caparaçon
                                     faisant partie du quartier avant, provenant des :
                                     Bœufs U, R, O
                                     Jeunes bovins U, R, O                                      6 650
            Ireland               — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
                                     Steers 1
                                     Steers 2                                                   6 060
                                  — Hindquarters, straight cut at third rib, from :
                                     Steers 1
                                     Steers 2                                                   1 900
            Italia                — Quarti posteriori, taglio a 5 costole, detto pistola,
                                     provenienti dai :
                                     Vitelloni 1
                                     Vitelloni 2                                                4 800
            Nederland             — Voorvoeten, afgesneden op 5 ribben, waarbij de
                                     flank, de platte ribben en de naborst aan de voor­
                                     voet vastzitten, afkomstig van :
                                     Stieren, Ie kwaliteit                                        800
                                  — Voorvoeten, recht afgesneden        op   8    ribben,
                                     afkomstig van :
                                     Stieren, Ie kwaliteit                                      1 750
                                  — Achtervoeten, recht afgesneden op 5 ribben,
                                     afkomstig van :
                                     Stieren , Ie kwaliteit                                     1 400
            United Kingdom        — Hindquarters, straight cut at third rib, from :
                                     Steers                                                         35
 ---pagebreak--- 24. 9. 85                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                              Αριθ. L 253/ 17
           BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                       II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                         ALLEGATO II — BIJLAGE II
          Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
          των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
          organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                 interventiebureaus
          BELGIQUE/BELGIË :      Office belge de l'économie et            Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                 de l'agriculture                         leven en Landbouw
                                 rue de Trêves 82                        Trierstraat 82
                                  1040 Bruxelles                          1040 Brussel
                                 Tél . 02/230 17 40, télex 240 76 OBEA BRU B
          DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                 EF-Direktoratet
                                 Frederiksborggade 18
                                 DK- 1360 København Κ
                                 Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
          FRANCE :               OFIVAL
                                 Tour Montparnasse
                                 33, avenue du Maine
                                 75755 Paris Cedex 15
                                 Tél . 538 84 00, télex 26 06 43
          IRELAND :              Department of AGRICULTURE
                                 Agriculture House
                                 Kildare Street
                                 Dublin 2
                                 Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                 Telex 4280 and 5118
          ITALIA :               Azienda di stato per gli interventi nel mercato agricolo (ΑΙΜΑ)
                                 Roma, via Palestra 81
                                 Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                 Telex 61 30 03
          NEDERLAND :            Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau
                                 Ministerie van Landbouw en Visserij
                                 Postbus 960
                                 6430 AZ Hoensbroek
                                 Tel. (045) 22 20 20
                                 Telex : 56 396
          UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                 Fountain House
                                 2 Queens Walk
                                 Reading RG1 7QW
                                 Berks .
                                 Tel . (0734) 58 36 26
                                 Telex 848 302