CELEX: 31976R1526
Language: sk
Date: 1976-06-24 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (EHS) č. 1526/76 z 24. júna 1976 o dovoze otrúb, otrubovej múky a ostatných zvyškov pochádzajúcich z preosievania, mletia alebo iného spracovania určitých obilnín pochádzajúcich z Maroka

Dôležité právne oznámenie

|

31976R1526

Úradný vestník L 169 , 28/06/1976 S. 0056 - 0057 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 7 S. 0157  Grécke špeciálne vydanie: Kapitola 03 Zväzok 15 S. 0188  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 7 S. 0157  Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 03 Zväzok 10 S. 0176  Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 03 Zväzok 10 S. 0176 

		Nariadenie Rady (EHS) č. 1526/76z 24. júna 1976o dovoze otrúb, otrubovej múky a ostatných zvyškov pochádzajúcich z preosievania, mletia alebo iného spracovania určitých obilnín pochádzajúcich z MarokaRADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej články 43 a 113,so zreteľom na návrh Komisie,so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [1],keďže Dohoda o spolupráci medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Marockým kráľovstvom a Dočasná dohoda [2] o predbežnom vykonávaní určitých ustanovení tejto dohody o spolupráci boli podpísané 27. apríla 1976;keďže v článku 23 dohody o spolupráci a v článku 16 dočasnej dohody sa uvádza, že ak Maroko vyberie zvláštny poplatok na vývoz otrúb, otrubovej múky a ostatných zvyškov pochádzajúcich z preosievania, mletia alebo iného spracovania obilnín, s výnimkou kukurice a ryže, spadajúcich pod podpoložku 23.02 A II Spoločného colného sadzobníka, variabilná zložka dovozného poplatku sa zníži o čiastku rovnajúcu sa 60 % priemeru variabilných zložiek z poplatkov na daný výrobok, a to po dobu troch mesiacov pred mesiacom, v ktorom sa takáto čiastka stanoví a nebudú sa zavádzať pevne stanovené zložky;keďže tento zvláštny poplatok na vývoz sa musí premietnuť v dovoznej cene týchto výrobkov v spoločenstve;keďže s cieľom, aby sa zabezpečilo správne uplatňovanie týchto dohôd, je potrebné prijať opatrenia, na základe ktorých sa bude od dovozcu požadovať, aby v čase dovozu otrúb, otrubovej múky a ostatných zvyškov predloženie dôkazu, že zvláštny poplatok na vývozy vybralo Maroko;keďže podľa, inter alia, danej dohody vo forme výmeny listov týkajúcich sa článku 23 v Dohode o spolupráci a článku 16 v Dočasnej dohode medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Marockým kráľovstvom vo veci dovozu otrúb a otrubovej múky do spoločenstva, pochádzajúcich z Maroka [3], tieto dohody si pre svoje uplatňovanie vyžadujú podrobné pravidlá,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok lVariabilná zložka poplatku na dovoz do spoločenstva v prípade otrúb, otrubovej múky a ostatných zvyškov pochádzajúcich z preosievania, mletia alebo iného spracovania obilnín, s výnimkou kukurice a ryže, spadajúcich pod podpoložku 23.02 A II Spoločného colného sadzobníka s pôvodom v Maroku, sa vypočíta podľa článku 2 nariadenia Rady (EHS) č. 2744/75 z 29. októbra 1975 o systéme dovozu a vývozu výrobkov vyrobených z obilnín a ryže [4], po odčítaní čiastky rovnajúcej sa 60 % priemeru variabilných zložiek poplatkov na daný výrobok po dobu troch mesiacov pred mesiacom, v ktorom je takáto čiastka stanovená..Článok 2Článok 1 sa použije na každý dovoz, pri ktorom dovozca môže predložiť dôkaz o tom, že tento zvláštny poplatok za vývozy vybralo Maroko, podľa článku 23 dohody o spolupráci alebo v súlade s článkom 16 dočasnej dohody.Článok 3Podrobné pravidlá na uplatňovanie tohto nariadenia, hlavne čo sa týka stanovenia čiastky, o ktorú sa má tento poplatok znížiť, sa prijmú podľa postupu uvedeného v článku 26 nariadenia (EHS) č. 2727/75.Článok 4Pevná zložka poplatku na dovoz do spoločenstva otrúb, otrubovej múky a ostatných zvyškov pochádzajúcich z preosievania, mletia alebo iného spracovania obilnín, s výnimkou kukurice a ryže, spadajúcich pod podpoložku 23.02 A II Spoločného colného sadzobníka, pochádzajúcich z Maroka, sa neuloží.Článok 5Toto nariadenie nadobudne účinnosť dňom nadobudnutia účinnosti Dohody vo forme výmeny listov týkajúcich sa článku 23 dohody o spolupráci a článku 16 dočasnej dohody medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Marockým kráľovstvom, a to vo veci dovozu otrúb a otrubovej múky do spoločenstva, pochádzajúcich z Maroka.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 24. júna 1976Za RadupredsedaG. Thorn[1] Stanovisko zaslané dňa 18. júna 1976 a doteraz neuverejnené v úradnom vestníku.[2] Ú. v. ES L 141, 28.5.1976, s. 98.[3] Ú. v. ES L 169, 28.6.1976, s. 54.[4] Ú. v. ES L 281, 1.11.1975, s. 65.--------------------------------------------------