CELEX: 62005FJ0092
Language: hu
Date: 2007-01-16
Title: A Közszolgálati Törvényszék (első tanács) 2007. január 16-i ítélete. # Emmanuel Genette kontra az Európai Közösségek Bizottsága. # Tisztviselők. # F-92/05. sz. ügy

A KÖZSZOLGÁLATI TÖRVÉNYSZÉK ÍTÉLETE
      (első tanács)
      2007. január 16.
      F‑92/05. sz. ügy
      Emmanuel Genette
      kontra
      az Európai Közösségek Bizottsága
      „Tisztviselők – Nyugdíjak – A Közösségeknél történő szolgálatba lépés előtt megszerzett nyugdíjjogosultság – A közösségi rendszerbe történő átvitel – Az átviteli kérelemnek új, kedvezőbb rendelkezések alkalmazása céljából történő visszavonása”
      Tárgy:         Az EK 236. és az EA 152. cikk alapján benyújtott kereset, amelyben E. Genette a Bizottság 2005. január 25‑i határozatának
         megsemmisítését kéri, amelyben nem engedélyezi számára egyrészt a belga nyugdíjrendszerekben megszerzett nyugdíjjogosultságai
         átvitele iránti, 2001‑ben benyújtott kérelmének visszavonását, másfelől az említett jogosultságok átvitele iránti új kérelem
         benyújtását.
      
      Határozat:         A Közszolgálati Törvényszék a Bizottság 2005. január 25‑i határozatát megsemmisíti. A Bizottság maga viseli a saját költségeit,
         valamint köteles viselni a felperes költségeit. A Belga Királyság – beavatkozóként – maga viseli saját költségeit.
      
      Összefoglaló
      1.      Tisztviselők – Nyugdíjak – A Közösségeknél történő szolgálatba lépés előtt megszerzett nyugdíjjogosultság – A közösségi rendszerbe
            történő átvitel
      (Személyzeti szabályzat, VIII. melléklet, 11. cikk, (2) bekezdés)
      2.      Tisztviselők – Nyugdíjak – A Közösségeknél történő szolgálatba lépés előtt megszerzett nyugdíjjogosultság – A közösségi rendszerbe
            történő átvitel
      (Személyzeti szabályzat, 90. és 91. cikk; VIII. melléklet, 11. cikk, (2) bekezdés)
      3.      Tisztviselők – Nyugdíjak – A Közösségeknél történő szolgálatba lépés előtt megszerzett nyugdíjjogosultság – A közösségi rendszerbe
            történő átvitel
      (Személyzeti szabályzat, 90. és 91. cikk; VIII. melléklet, 11. cikk, (2) bekezdés; XIII. melléklet, 26. cikk, (3) bekezdés;
            723/2004 tanácsi rendelet)
      4.      Tisztviselők – Nyugdíjak – A Közösségeknél történő szolgálatba lépés előtt megszerzett nyugdíjjogosultság – A közösségi rendszerbe
            történő átvitel
      (Személyzeti szabályzat, 90. és 91. cikk; XIII. melléklet, 26. cikk, (3) bekezdés; 723/2004 tanácsi rendelet)
      5.      Tisztviselők – Nyugdíjak – A Közösségeknél történő szolgálatba lépés előtt megszerzett nyugdíjjogosultság – A közösségi rendszerbe
            történő átvitel
      (Személyzeti szabályzat, VIII. melléklet, 11. cikk, (2) bekezdés; 723/2004 tanácsi rendelet)
      1.      A felperes azon kérelmét, amely a valamely nemzeti nyugdíjrendszerben szerzett nyugdíjjogosultságának a közösségi rendszerbe
         történő átvitelére vonatkozóan benyújtott kérelme visszavonását nem engedélyező határozat megsemmisítésére irányul, az említett
         jogosultság vonatkozásában a közösségi rendszerben jóváírt évek számát megállapító határozat visszavonását elutasító határozat
         megsemmisítésére irányuló kérelemként kell értelmezni. A nyugdíjjogosultság átvitele ugyanis olyan művelet, amely az érintett
         kérelme alapján, korlátozott hatáskörben és egymást követően hozott két egyoldalú határozatból áll: egyfelől a nemzeti nyugdíjrendszert
         kezelő szervezet által hozott határozatból, amely köteles kiszámítani az e rendszerben szerzett jogosultság értékét, másfelől
         a közösségi intézmény által hozott határozatból, amelynek e jogosultságra tekintettel meg kell határoznia a korábbi szolgálati
         idő címén a közösségi nyugdíjrendszerben általa jóváírásra kerülő évek számát. Ebből következően a valamely nemzeti rendszerben
         megszerzett nyugdíjjogosultság átvitele azon feltételek mellett vonható vissza, amelyek mellett el lehet érni az átviteli
         műveletet alkotó fent említett határozatok visszavonását.
      
      (lásd a 42., 45–47. és 50. pontot)
      2.      Az, hogy az adminisztráció olyan feljegyzést közöl a Közösségeknél történő szolgálatba lépés előtt megszerzett nyugdíjjogosultság
         átvitele iránti kérelmet benyújtott tisztviselővel, amely jelzi a közösségi rendszerben jóváírandó szolgálati évei számát,
         nem tekinthető az érintetthez intézett egyetértő javaslatnak vagy szerződésnek. E feljegyzés egyoldalú határozat tervezetének
         minősül, amelyet az adminisztráció a tisztviselő kérelmére és korlátozott hatáskörben dolgozott ki, és amely tartalmát tekintve
         csak az átviteli kérelem érintett általi megerősítése nyomán válik az intézmény határozatává, továbbá csak e megerősítés nyomán
         lép hatályba. E jogi aktus kidolgozásának és hatálybalépésének atipikus, az érintett beleegyezésétől függő módja nem befolyásolja
         az aktus egyoldalú jellegét. Az egyoldalú határozatok végleges jellege nem függhet a felperes kifejezett beleegyezésétől,
         ebből következően vele szemben e jellegre nem lehet eredményesen hivatkozni. Az intézmények tisztviselőkre vonatkozó egyoldalú
         határozatai a személyzeti szabályzat 90. és 91. cikkében szereplő panaszbenyújtási és keresetindítási határidők lejártát követően
         válnak véglegessé, és így bírósági jogorvoslattal nem megtámadhatóvá.
      
      (lásd az 55., 56., 104. és 109. pontot)
      3.      Valamely új szabályozás elfogadása lényeges új ténynek minősül azon tisztviselők számára is, akik nem esnek a hatálya alá,
         ha ez a szabályozás ez utóbbiak és az új szabályozás kedvezményezettjei közötti indokolatlanul különböző bánásmóddal jár.
         A belga nyugdíjrendszerek és a nemzetközi közjog hatálya alá tartozó intézmények nyugdíjrendszerei közötti egyes kapcsolatokról
         szóló 1991. május 21‑i belga törvény alapján Belgiumban szerzett nyugdíjjogosultsága átvitelére lehetőséget kapott tisztviselő
         számára ilyen új tényt jelentett a nyugdíjjogosultságnak a belga nyugdíjrendszerek és a nemzetközi közjog hatálya alá tartozó
         intézmények nyugdíjrendszerei közötti átviteléről szóló 2003. február 10‑i belga törvénynek, valamint a személyzeti szabályzatnak
         az Európai Közösségek tisztviselői személyzeti szabályzata és egyéb alkalmazottai alkalmazási feltételei módosításáról szóló
         723/2004 rendelettel bevezetett XIII. melléklete 26. cikke (3) bekezdésének egymást követő hatálybalépése.
      
      Egyfelől ugyanis a személyzeti szabályzat XIII. melléklete 26. cikkének (3) bekezdése lehetővé teszi, hogy azon tisztviselők,
         akik a Közösségeknél történő szolgálatba lépésük előtt szerzett nyugdíjjogosultságuk átvitelét még nem kérelmezték, vagy arra
         még nem került sor, a személyzeti szabályzatban szereplő feltételek szerint kérelmezzék ezen jogosultság közösségi nyugdíjrendszerbe
         történő átvitelét. E rendelkezések többek között lehetővé teszik, hogy azok a tisztviselők, akik a korábban Belgiumban nyugdíjjogosultságot
         szerzett, de a véglegesítés időpontjában e jogosultságnak a közösségi rendszerbe történő, az 1991. évi belga törvényben szereplő
         feltételek szerinti átvitelét még nem kérték, illetve arra még nem került sor, a 2003. évi belga törvényben szereplő kedvezőbb
         feltételek szerint vitessék át az említett jogosultságot. Márpedig az a tisztviselő, akinek a Belgiumban megszerzett nyugdíjjogosultságát
         a 1991. évi belga törvény alapján már átvitték, de aki még nem részesült a személyzeti szabályzat értelmében vett, és az abban
         szereplő feltételek szerinti nyugdíjjogosultság-átviteli kedvezményben, a személyzeti szabályzat rendelkezései szempontjából
         hasonló helyzetben van, mint a személyzeti szabályzat XIII. melléklete 26. cikkének (3) bekezdésében szereplő tisztviselők.
      
      Másfelől a jogbiztonság és a jogos bizalom elvének fényében megkérdőjelezhető az ezen tisztviselő és a személyzeti szabályzat
         XIII. melléklete 26. cikkének (3) bekezdésében szereplő tisztviselők közötti eltérő bánásmód jogszerűsége. A szóban forgó
         eltérő bánásmód ugyanis nem volt előre látható akkor, amikor az érintett tisztviselők véglegesítésük alkalmával eldöntötték,
         hogy benyújtanak‑e átviteli kérelmet. Márpedig a jogos bizalom és a jogbiztonság elvével ellentétes, ha a tisztviselő olyan
         döntés miatt nem élvezheti a kedvezőbb szabályozás előnyeit, amelynek következményei a meghozatalakor nem voltak előre láthatók.
      
      (lásd a 69., 70., 72., 73., 79., 83. és 84. pontot)
      Hivatkozás:
      a Bíróság 9/81. sz., Williams kontra Számvevőszék ügyben 1982. október 6‑án hozott ítéletének (EBHT 1982., 3301. o.) 14. pontja;
         C‑63/93. sz., Duff és társai ügyben 1996. február 15‑én hozott ítéletének (EBHT 1996., I‑569. o.) 20. pontja; C‑107/97. sz.,
         Rombi és Arkopharma ügyben 2000. május 18‑án hozott ítéletének (EBHT 2000., I‑3367. o.) 66. pontja; C‑389/98. P. sz., Gevaert
         kontra Bizottság ügyben 2001. január 11‑én hozott ítéletének (EBHT 2001., I‑65. o.) 49. pontja;
      
      az Elsőfokú Bíróság T‑182/96. sz., Partex kontra Bizottság ügyben 1999. szeptember 16‑án hozott ítéletének (EBHT 1999., II‑2673. o.)
         191. pontja.
      
      4.      Mivel az az új lényeges tény, amely a kinevezésre jogosult hatóság által 2002‑ben egy tisztviselő belga jog szerint szerzett
         nyugdíjjogosultságának a közösségi rendszerbe történő átvitelét illetően hozott határozatok felülvizsgálata iránti kérelmet
         indokolja, a 2003. február 10‑i belga törvény és a személyzeti szabályzat XIII. melléklete 26. cikke (3) bekezdésének egymást
         követő hatálybalépéséből ered, az az ésszerű határidő, amely alatt a felperes megalapozottan hivatkozhatott az említett lényeges
         tényre, csak a személyzeti szabályzat hatálybalépésétől, azaz 2004. május 1‑jétől kezdett el telni.
      
      A felperes gondosságát arra tekintettel kell értékelni, hogy az átvitt nyugdíjjogosultság kiszámítási szabályainak bonyolultsága
         csak nehezen teszi lehetővé a tisztviselő számára annak önállóan történő eldöntését, hogy az új belga szabályozás kedvezően
         vagy kedvezőtlenül befolyásolja‑e jogi helyzetét. Ezenfelül meg kell jegyezni, hogy a felperes az említett határozatok felülvizsgálata
         iránti kérelmét azon hat hónapos határidőn belül nyújtotta be, amelyet a jogalkotó a személyzeti szabályzat XIII. melléklete
         26. cikkének (3) bekezdése értelmében azoknak a tisztviselőknek biztosított a nyugdíjjogosultságuk átvitelének kérelmezésére,
         akik esetében arra még nem került sor.
      
      (lásd a 88., 90. és 91. pontot)
      5.      Sem a személyzeti szabályzat VIII. melléklete 11. cikke (2) bekezdésének akár az Európai Közösségek tisztviselői személyzeti
         szabályzatának, valamint egyéb alkalmazottai alkalmazási feltételeinek módosításáról szóló 723/2004 rendelet hatálybalépése
         előtti, akár a rendeletben megállapított változata, sem a személyzeti szabályzat bármely más rendelkezése nem értelmezhető
         úgy, hogy kizárja a Közösségeknél történő szolgálatba lépés előtt szerzett nyugdíjjogosultság átviteléről szóló, a 723/2004
         rendelet hatálybalépése előtt hozott határozat visszavonását.
      
      Először is, noha a személyzeti szabályzat VIII. melléklete 11. cikke (2) bekezdésének a 723/2004 rendelet hatálybalépése előtti
         változata ugyan a tisztviselő nyugdíjjogosultsága átvitelének lehetőségét a tisztviselő véglegesítési időszakára korlátozta,
         a nyugdíjjogosultság átviteléről szóló határozat visszavonásának kérelmezésére vonatkozóan azonban nem fogalmazott meg korlátozást.
      
      Másodszor az ilyen határozat visszavonása esetén az újabb átviteli kérelmet – adott esetben – már tízéves határidőn belül
         és a személyzeti szabályzat VIII. melléklete 11. cikke (2) bekezdésének a 723/2004 rendeletben megállapított változatában
         előírt feltételek szerint kellene benyújtani.
      
      Harmadszor abból, hogy a személyzeti szabályzat VIII. melléklete 11. cikke (2) bekezdésének a 2004. március 22‑i rendeletben
         megállapított változata rendelkezései csak azt teszik lehetővé a tisztviselő számára, hogy egy alkalommal éljen a máshol szerzett
         nyugdíjjogosultsága átvitele iránti kérelem lehetőségével, nem lehet arra következtetni, hogy az említett rendelkezések tiltják
         az átviteli kérelem visszavonását. Egyrészt ugyanis a második átviteli kérelem benyújtásának lehetősége nem tévesztendő össze
         az első kérelem visszavonásának lehetőségével. Másrészt, a fent említett 2004. május 1‑jén hatályba lépett rendelkezések nem
         alkalmazhatók az ezen időpontot megelőzően benyújtott átviteli kérelemre, és ebből következően az említett átviteli kérelem
         visszavonása esetén nem akadályozhatják meg, hogy a kérelmező a jelenleg hatályos feltételek mellett új kérelmet nyújtson
         be.
      
      Erre vonatkozó különös közösségi jogi rendelkezés hiányában a nyugdíjjogosultság átviteléről szóló, a 723/2004 rendelet hatálybalépése
         előtt hozott határozat visszavonásának feltételei megegyeznek az egyéni jogosultságot keletkeztető határozatok visszavonására
         irányadó feltételekkel. Az ilyen határozatokat – amennyiben jogszerűek – nem vonhatja vissza egyoldalúan az azokat meghozó
         szerv. Az így teremtett helyzet stabilitásába vetett bizalom megóvásának szükségessége miatt az adminisztráció ebben az esetben
         nem vonhatja vissza határozatát.
      
      A kedvezményezett jogainak megóvására irányuló ilyen tilalomra azonban – annak céljára tekintettel – a kedvezményezettel szemben
         nem lehet hivatkozni. A kedvezményezett kérelmére a jogot keletkeztető határozatot hozó közigazgatási hatóság visszavonhatja
         a határozatot annak érdekében, hogy azt a kérelmező számára kedvezőbb határozattal váltsa fel, feltéve, hogy a visszavonás
         nem érinti hátrányosan harmadik személyek jogait. Ugyanis, bár közigazgatási jogi aktus főszabály szerint visszavonható, erre
         csak a jogbiztonság elvéből fakadó követelmények szigorú tiszteletben tartásával kerülhet sor.
      
      E tekintetben a Belgiumban, a belga nyugdíjrendszerek és a nemzetközi közjog hatálya alá tartozó intézmények nyugdíjrendszerei
         közötti egyes kapcsolatokról szóló 1991. május 21‑i belga törvény alapján szerzett nyugdíjjogosultság átviteléről szóló határozat
         visszavonása nem érintheti a belga nyugdíjrendszerek jogait.
      
      Egyfelől ugyanis az e törvényben szereplő, a tisztviselő alkalmazási helye szerinti intézményre vonatkozó átszállási mechanizmus
         nem módosította sem az említett nyugdíjrendszereknek az átvitel időpontjában fennálló jogait, sem az akkori kötelezettségeit,
         ugyanis semmilyen, az említett rendszerekből a közösségi nyugdíjrendszerbe való átutalással nem járt; e rendszerek a tisztviselő
         nyugdíjjogosultságának kötelezettjei maradtak, és a kötelezettségük – a korábbiakhoz hasonlóan – abból állt, hogy a tisztviselő
         közösségi nyugdíjba vonulásának időpontjától havonta fizessék a megfelelő nyugdíjat. Az egyetlen változás a tisztviselő és
         azon intézmény viszonyára vonatkozik, amely a közösségi rendszerben fizeti a tisztviselő számára a belga nyugdíjjogosultsága
         biztosításmatematikai egyenértékét, és ennek fejében átszállnak rá a tisztviselő által a belga nyugdíjrendszerekben megszerzett
         jogosultságok. Mivel a belga nyugdíjrendszerek jogait nem érinti a nyugdíjjogosultságoknak az átszállási mechanizmus szerinti
         átvitele, azokat nem érintheti az ezen átvitel biztosítása érdekében hozott határozatok visszavonása sem.
      
      Másfelől az 1991. évi törvény 9. cikke lehetővé tette a tisztviselő számára, hogy – kizárólag az intézménye beleegyezésének
         feltételével – az átszállás megvalósulásáig visszavonja az átviteli kérelmét.
      
      (lásd a 120–122., 124–126. és 128–130. pontot)
      Hivatkozás:
      a Bíróság 7/56. és 3/57–7/57. sz., Algera és társai kontra az Európai Szén‑ és Acélközösség Közgyűlése egyesített ügyekben
         1957. július 12‑én hozott ítélet (EBHT 1957., 81., 114. és 115. o.).
      
AZ EURÓPAI UNIÓ KÖZSZOLGÁLATI TÖRVÉNYSZÉKÉNEK ÍTÉLETE (első tanács)
      2007. január 16.(*)
      
      „Tisztviselők – Nyugdíjak – A Közösségeknél történő szolgálatba lépés előtt megszerzett nyugdíjjogosultság – A közösségi rendszerbe történő átvitel – Az átviteli kérelemnek az új, kedvezőbb rendelkezések alkalmazása céljából történő visszavonása”
      Az F‑92/05. sz. ügyben,
      az EK 236. és az EA 152. cikk alapján,
      Emmanuel Genette, az Európai Közösségek Bizottságának tisztviselője (lakóhelye: Gorze [Franciaország], képviseli: M.‑A. Lucas ügyvéd)
      
      felperesnek
      az Európai Közösségek Bizottsága (képviselik: V. Joris és D. Martin, meghatalmazotti minőségben, kézbesítési cím: Luxembourg)
      
      alperes ellen,
      támogatja:
      a Belga Királyság (képviseli: L. Van den Broeck, meghatalmazotti minőségben, kézbesítési cím: Luxembourg)
      
      beavatkozó,
      benyújtott keresete tárgyában,
      A TÖRVÉNYSZÉK (első tanács)
      tagjai: H. Kreppel elnök, H. Tagaras és S. Gervasoni (előadó) bírák,
      hivatalvezető: W. Hakenberg,
      tekintettel az írásbeli szakaszra és a 2006. szeptember 20‑i tárgyalásra,
      meghozta a következő
      Ítéletet
      1        Az Európai Közösségek Elsőfokú Bíróságának Hivatalához 2005. szeptember 26‑án faxon benyújtott keresetlevelében (a keresetlevél
         eredeti példánya szeptember 28‑án érkezett meg) Emmanuel Genette kéri többek között az Európai Közösségek Bizottsága 2005.
         január 25‑i határozatának megsemmisítését, amellyel a Bizottság egyrészt nem engedélyezi a felperes által a belga nyugdíjrendszerben
         szerzett nyugdíjjogosultság átvitele iránt Emmanuel Genette által 2001-ben benyújtott kérelem visszavonását, másrészt megtagadja
         tőle az említett jogok átvitele újbóli kérelmezésének lehetőségét.
      
       Jogi háttér
      2        Az Európai Közösségek tisztviselőinek személyzeti szabályzata (a továbbiakban: személyzeti szabályzat) VIII. melléklete 11. cikkének
         (2) bekezdése, az említett személyzeti szabályzat módosításáról szóló, 2004. március 22‑i 723/2004/EK, Euratom rendelet (HL L 124.,
         1. o.; magyar nyelvű különkiadás 1. fejezet, 2. kötet, 130. o.; a továbbiakban: 2004. március 22‑i rendelet) hatálybalépését
         megelőzően ekként rendelkezett:
      
      „Az a tisztviselő, aki azt követően lép a Közösségek szolgálatába, hogy:
      –        egy közigazgatási hatóság, illetve nemzeti vagy nemzetközi szervezet szolgálatából kilépett, vagy
      –        munkavállalóként vagy önálló vállalkozóként tevékenykedett,
      beiktatásakor [helyesen: véglegesítésekor] jogosult az ilyen szolgálati jogviszony vagy tevékenység útján megszerzett öregségi
         nyugdíj iránti jogosultság biztosításmatematikai egyenértékét vagy átalánydíjas visszavásárlási értékét a Közösségeknek befizettetni.
      
      Ilyen esetben az intézmény, amelynél a tisztviselő szolgálatot teljesít, a tisztviselőre a beiktatás [helyesen: véglegesítés]
         időpontjában irányadó besorolási fokozat figyelembevételével megállapítja azon nyugdíjszerző szolgálati évek számát, amelyeket
         a nyugdíjrendszerében a korábbi szolgálati jogviszonyra tekintettel a fentiek szerint befizetett biztosításmatematikai egyenérték
         vagy összegek alapján a tisztviselő számára jóvá kell írni.”
      
      3        A személyzeti szabályzat VIII. melléklete 11. cikke (2) bekezdésének a 2004. március 22‑i rendelettel módosított változata,
         amely e rendelet 2. cikke szerint 2004. május 1‑jén lépett hatályba, a következőképpen rendelkezik:
      
      „Az a tisztviselő, aki azt követően lép a Közösségek szolgálatába, hogy:
      –        egy közigazgatási hatóság, illetve nemzeti vagy nemzetközi szervezet szolgálatából kilépett, vagy
      –        munkavállalóként vagy önálló vállalkozóként tevékenykedett,
      beiktatását [helyesen: véglegesítését] követően, de az öregségi nyugdíjra a személyzeti szabályzat 77. cikke szerinti jogosultság
         elnyerése előtt az ilyen szolgálat vagy tevékenység révén szerzett nyugdíjjogosultság – az átruházás [helyesen: átvitel] tényleges
         időpontjának megfelelően naprakésszé tett – tőkeértékét a Közösségeknek befizettetni.
      
      Ilyen esetben az intézmény, amelynél a tisztviselő szolgálatot teljesít, a tisztviselő alapilletménye, életkora és az átruházás
         [helyesen: átvitel] iránti kérelem időpontjában érvényes átváltási árfolyam figyelembevételével, az általános végrehajtási
         rendelkezések segítségével megállapítja azon nyugdíjszerző szolgálati évek számát, amelyeket a nyugdíjrendszerében a korábbi
         szolgálati jogviszonyra tekintettel az átruházott [helyesen: átvitt] tőke alapján, az átruházás [helyesen: átvitel] iránti
         kérelem időpontja és az átruházás [helyesen: átvitel] tényleges időpontja közötti tőkenövekedésnek megfelelő összeg levonása
         után a tisztviselő számára jóvá kell írni.
      
      A tisztviselők minden érintett tagállam és nyugdíjpénztár tekintetében csak egyszer élhetnek ezzel a rendelkezéssel [helyesen:
         lehetőséggel].”
      
      4        A személyzeti szabályzat 107a. cikkének megfelelően, amelyet a 2004. március 22‑i rendelet illesztett be, az „átmeneti rendelkezéseket”
         az említett személyzeti szabályzat XIII. melléklete határozza meg. E melléklet 26. cikkének (3) bekezdése szerint:
      
      „Azok a tisztviselők, akik határidőn belül benyújtották az átruházásra [helyesen: átvitelre] vonatkozó kérelmüket, de elutasították
         a kapott ajánlatot, azok, akik nem nyújtották be az említett kérelmet a korábban megadott határidőn belül, vagy akiknek a
         kérelmét a határidő utáni benyújtás miatt utasították el, legkésőbb 2004. október 31‑ig még benyújthatják, illetve ismét benyújthatják
         a kérelmet.”
      
      5        A belga nyugdíjrendszerek és a nemzetközi közjogi intézmények nyugdíjrendszerei között egyes kapcsolatok megteremtéséről szóló,
         1991. május 21‑i belga törvény, amelyet a Moniteur belge 1991. június 20‑i számában (13871. o.; a továbbiakban: 1991. évi törvény) hirdettek ki, a 3. §‑ában előírta, hogy „a tisztviselők
         az intézmény egyetértésével kérelmezhetik, hogy az intézmény számára fizessék be a szolgálatukra vonatkozó és az intézménynél
         való hivatalba lépését megelőző időszakokra vonatkozó nyugdíj összegét”. Mivel a tisztviselő kérelmezte a belga rendszerben
         megszerzett nyugdíjjogosultságának átvitelét, és ezt a kérelmet elfogadták, a közösségi intézményre ugyanezen törvény 11. §‑a
         értelmében átszálltak a tisztviselő nyugdíjjogosultságai. Figyelembe véve az így beiktatott átszállási mechanizmust, az intézmény
         javára a belga nyugdíjrendszer nem teljesített kifizetést a közösségi nyugdíjnak az érintett tisztviselő általi megszerzését
         megelőzően. Az 1991. évi törvény 9. §‑a akként rendelkezett, hogy „a 11. §‑ban előírt átszállás hatályossá válásáig a tisztviselő
         az intézmény egyetértésével visszavonhatja az átviteli kérelmét. Ez a visszavonás végleges.”
      
      6        A belga nyugdíjrendszerek és a nemzetközi közjogi intézmények nyugdíjrendszerei közötti nyugdíjjogosultság átvitelének szabályairól
         szóló, 2003. február 10‑i belga törvény (a továbbiakban: 2003. évi törvény), amelyet a Moniteur belge 2003. március 27‑i számában (14747. o.) hirdettek ki, módosította a belga rendszerben megszerzett nyugdíjjogosultságnak a
         Közösségekbe való átviteléről szóló belga jogszabályt. E törvény, amely a 29. §‑a szerint a 2002. január 1‑je után benyújtott
         átviteli kérelmekre alkalmazandó, a belga rendszerben befizetett járulékoknak – és azok kamatainak – átalánydíjas visszafizetési
         rendszerét iktatja be. A törvény 4. §‑a akként rendelkezik, hogy „a tisztviselő vagy az ideiglenes alkalmazott, aki azt követően,
         hogy a 3. § (1) bekezdésének 1–4. pontjában meghatározott egy vagy több nyugdíjra való jogosultságát választotta, valamely
         intézménynél szolgálatba lépett, az intézmény egyetértésével kérheti, hogy erre az intézményre, vagy annak nyugdíjalapjára
         ruházzák át – a tisztviselőnek e nyugdíjrendszerhez való tartozására tekintettel – az intézménynél való szolgálatba lépését
         megelőző időszakra a 7. §‑nak megfelelően meghatározott összegeket […]”. Ezen új jogszabály szerint a nyugdíjjogosultság átvitele
         alapot teremt a tőkének a közösségi rendszerbe való azonnali befizetésére. A 2003. évi törvény 9. §‑ának (1) bekezdése akként
         rendelkezik, hogy „az átviteli kérelem visszavonhatatlanná válik azon a napon, amelyen a [nemzeti nyugdíj]hivatalhoz megérkezik
         a tisztviselő vagy ideiglenes alkalmazott által benyújtott átviteli kérelem végleges megerősítése”.
      
      7        A különböző rendelkezésekre vonatkozó 2006. július 20‑i belga törvény (a továbbiakban: 2006. évi törvény), amelyet a Moniteur belge 2006. július 28‑i számában hirdettek ki (36940. o.) 2004. május 1‑jére visszaható hatállyal módosította az 1991. évi törvény
         9. §‑át. Ettől kezdve e § akként rendelkezik, hogy „a 11. §‑ban előírt átszállás hatályossá válásáig az a tisztviselő, aki
         úgy hagyja el az intézményt, hogy nem részesülhet öregségi nyugdíjban, az intézmény egyetértésével visszavonhatja az átviteli
         kérelmét. Ez a visszavonás végleges”.
      
       A jogvita alapját képező tényállás
      8        Az 1968‑ban született felperes, mielőtt a Bizottságnál 2000. április 1‑jén a B 5 besorolási fokozat 3. fizetési fokozatába
         sorolással szolgálatba lépett volna, 1992‑től 1996‑ig önálló vállalkozóként, majd 1996‑tól 2000‑ig munkavállalóként dolgozott
         Belgiumban, a magánszektorban.
      
      9        Ennek alapján a felperes először az Institut national d’assurance sociale des travailleurs indépendants (önálló vállalkozók
         nemzeti társadalombiztosítási intézete; a továbbiakban: INASTI), majd az Office national des pensions (nemzeti nyugdíjhivatal;
         a továbbiakban: ONP) tagja volt, amelyek nyugdíjrendszereinek járulékot fizetett, tehát ezeknél a szervezeteknél nyugdíjjogosultságot
         szerzett.
      
      10      Miután közösségi tisztviselőként 2001. január 1‑jén véglegesítették, a felperes a 2001. július 13‑i levélben kérte a Bizottságtól
         az önálló vállalkozók és a munkavállalók belga nyugdíjrendszereiben megszerzett jogosultságainak a közösségi nyugdíjrendszerbe
         való átvitelét. Ez a kérelem a személyzeti szabályzat VIII. melléklete 11. cikke (2) bekezdésének a 2004. március 22‑i rendelet
         hatálybalépését megelőző változatán, valamint a fent hivatkozott 1991. évi törvény 3. §‑án alapult.
      
      11      2002. június 11‑én az Igazgatási és Személyzeti Főigazgatóság B Igazgatóságának „Nyugdíjak és idősekkel való kapcsolatok”
         egysége feljegyzést juttatott el a felpereshez, amelyben megjelölte számára a kiegészítő nyugdíjszerző szolgálati évek számát,
         amelyet a közösségi rendszerben figyelembe vesznek az önálló vállalkozók belga rendszerében megszerzett nemzeti nyugdíjnak
         a Bizottság által kiszámított biztosításmatematikai egyenértéke alapján. Ha a felperes 65 éves korban megy nyugdíjba az INASTI
         által kiszámított 1431,29 eurós éves nyugdíj összegének biztosításmatematikai egyenértéke 8139,33 eurót tesz ki, és a közösségi
         rendszerben figyelembe veendő, további jóváírandó szolgálati idő egy év és tizenhét nap. A Bizottság egyebekben tájékoztatta
         a felperest, hogy az 1991. évi törvény 11. §‑a szerint a Bizottság a közösségi nyugdíj folyósításától kezdődően a felperes
         Belgiumban megszerzett nyugdíjjogosultsága tekintetében a felperes helyébe lép.
      
      12      2002. augusztus 26‑án ez a szolgálat hasonló feljegyzést intézett a felpereshez, amely a munkavállalóként megszerzett nyugdíjjogosultságára
         vonatkozott és közölte vele, hogy 65 évesen az ONP által kiszámított 1952,48 eurós éves nyugdíj összegének biztosításmatematikai
         egyenértéke 11 102,79 euróra tesz ki, és az ennek megfelelően jóváírandó további szolgálati idő a közösségi rendszerben egy
         év öt hónap és öt nap.
      
      13      Ezek a feljegyzések a felperes számára megjelölik, hogy az azokban szereplő javaslatokra vonatkozó egyetértő nyilatkozatának
         kézhezvételét követően az átviteli kérelmet már nem lehet visszavonni. Az említett feljegyzések azonban közelebbről meghatározzák,
         hogy a kérelmet kivételesen vissza lehet vonni, ha a felperesnek a Bizottsággal fennálló szolgálati jogviszonya azt megelőzően
         szűnik meg, hogy a személyzeti szabályzat 77. cikke alapján a közösségi nyugdíjra való jogosultsághoz megkövetelt feltételek
         teljesülnének.
      
      14      2002. július 17‑én és augusztus 29‑én a felperes jelezte a Bizottság 2002. június 11‑i és augusztus 26‑i javaslataira vonatkozó
         egyetértését.
      
      15      Ahogyan a fenti 6. pontban kifejtésre került, a 2003. évi törvény a 2002. január 1‑jét követően benyújtott kérelmek esetében
         módosította a belga nyugdíjrendszerben megszerzett jogosultságnak a Közösségekhez való átvitelére vonatkozó feltételeket.
      
      16      A felperes kevéssel 2004 októbere előtt tudta meg, hogy az egyik ismerőse – aki 2003‑ban lépett a Bizottság szolgálatába,
         és akire a felpereshez hasonlóan a személyzeti szabályzatnak a 2004. március 22‑i rendelet hatálybalépése előtti változata
         vonatkozott – kérte a munkavállalók belga rendszerében megszerzett nyugdíjjogosultságának a közösségi rendszerbe való átvitelét,
         Belgium a tagsági éveknek és a felpereséhez hasonló díjazásnak megfelelő tőkeösszeget vitt át, amely a kiegészítő nyugdíjszerző
         szolgálati évek jóval jelentősebb jóváírását tette indokolttá, mint amelyre a felperes jogosult volt.
      
      17      2004. október 31‑én a felperes a személyzeti szabályzat 90. cikkének (1) bekezdése alapján kérelmet nyújtott be a Bizottsághoz,
         amely arra irányult, hogy a Bizottság:
      
      –        az 1991. évi törvény alapján engedélyezze számára a 2001. július 13‑án e törvény alapján az önálló vállalkozók és munkavállalók
         belga nyugdíjrendszerében megszerzett nyugdíjjogosultságának a közösségi rendszerbe való átvitelére vonatkozóan benyújtott
         kérelme visszavonását;
      
      –        a 2003. évi törvény 4. §‑ának (1) bekezdésében előírtaknak megfelelően engedélyezze számára a nyugdíjjogosultságának e törvény
         szerinti átvitelét.
      
      18      2005. február 2‑án a felperes értesítést kapott a „Nyugdíjak” egység vezetője által hozott 2005. január 25‑i határozatról
         (a továbbiakban: vitatott határozat), amely a következőképpen utasította el a felperes 2004. október 31‑i kérelmét:
      
      19      „[…] Ön kéri […] annak engedélyezését először is, hogy az INASTI és az ONP belga rendszereknél megszerzett nyugdíjjogosultságának
         átvitelére vonatkozóan a [személyzeti szabályzat] VIII. fejezete 11. cikkének (2) bekezdése alapján előterjesztett kérelmet
         visszavonhassa, amely kérelmet már e rendszerek az 1991. évi törvény alapján végrehajtották, és másodszor, hogy új kérelmet
         nyújthasson be, amelyet az említett rendszereknek a 2003. évi törvény rendelkezései szerint kell végrehajtaniuk.
      
      20      Márpedig a Bizottság adminisztrációja által 2002. június 11‑én és 2002. augusztus 26‑án az INASTI és az ONP által a nyugdíj
         átutalható összegére vonatkozó értesítést követően önhöz intézett javaslatok egyértelműen meghatározzák, hogy az átvitel visszavonhatatlanná
         válik az ön – említett javaslatokra vonatkozó – egyetértő nyilatkozatának az érintett szolgálatok általi kézhezvételét követően.
         Az ön elfogadása következtében a jogosultságának átvitelét végrehajtották, és a [kinevezésre jogosult hatóság] az ONP és az
         INASTI iratait véglegesen lezárta.
      
      21      Jóllehet az 1991. évi törvény előírja az „intézmény egyetértésével az átviteli kérelem visszavonás[ának]” lehetőségét (az
         1991. évi törvény 9. §‑a), ezt a lehetőséget az intézmények szintjén gyakorlatilag csak kivételes esetekre helyezték kilátásba,
         amelyeket egyébként az érintetthez intézett javaslatokat tartalmazó levélben jelöltek meg: »A kérelmet kivételesen vissza
         lehet vonni abban az esetben, ha az érintett szolgálati jogviszonya azt megelőzően szűnik meg, hogy teljesítené a közösségi
         nyugdíjra való jogosultsághoz a személyzeti szabályzat 77. cikkében előírt feltételeket«. A jelen esetben egyáltalán nem a
         kérelem visszavonásának lehetősége a kérdéses, hanem egy nagyon különleges esetben az eljárás visszavonása.
      
      22      Ezenkívül az Európai Közösségek Bírósága a 75/88., 146/88. és 147/88. sz. egyesített ügyekben 1989. november 9‑én hozott ítéletében
         egyértelműen különbséget tett két eltérő jogrendszer között, amelyekhez egyrészt az átvihető összeg kiszámítása, másrészt
         ezen aktívumnak a nyugdíjszerző szolgálati évekké való átalakítása tartozik, amelyek mindegyike e jogrendszerek saját bírósági
         felülvizsgálatának hatálya alá tartozik. Ebből eredően nincs következménye a kérelem visszavonása elméleti lehetőségének,
         amelyet a belga törvény ír elő, mivel a közösségi szabályozás ilyenről nem szól. A jelen esetben ez a helyzet.
      
      23      E körülmények között nem engedélyezhetem önnek a már lezárt kérelmének visszavonását és a megfelelően befejezett átvitelére
         vonatkozó új kérelem benyújtását.”
      
      24      2005. április 22‑én a felperes a jogi képviselőjén keresztül a vitatott határozat ellen a személyzeti szabályzat 90. cikkének
         (2) bekezdésére alapított panaszt nyújtott be a Bizottsághoz.
      
      25      2005. június 10‑én az Igazgatási és Személyzeti Főigazgatóság főigazgatója mint kinevezésre jogosult hatóság határozatot fogadott
         el „válaszul számos tisztviselő azon kérelmeire és panaszaira, amelyek a nyugdíjjogosultságoknak a belga nyugdíjrendszerből
         a közösségi nyugdíjrendszerbe való átvitelére vonatkoztak”, amelyet a felperessel 2005. június 14‑én elektronikus levélben
         és faxon közöltek (a továbbiakban: 2005. június 10‑i határozat).
      
       Eljárás és a felek kérelmei
      26      A jelen keresetet eredetileg az Elsőfokú Bíróság Hivatalában a T‑361/05. szám alatt vették nyilvántartásba.
      
      27      2005. december 15‑i végzésével az Elsőfokú Bíróság az Európai Unió Közszolgálati Törvényszékének felállításáról szóló, 2004.
         november 2‑i 2004/752/EK, Euratom tanácsi határozat (HL L 333., 7. o.) 3. cikkének (3) bekezdése alapján jelen ügyet áttette
         a Törvényszékhez. A Törvényszék Hivatala a keresetet F‑92/05. számon vette nyilvántartásba.
      
      28      A Törvényszék Hivatalába 2006. május 8‑án érkezett kérelmében a Belga Királyság kérte, hogy a jelen eljárásba az alperes kereseti
         kérelmének támogatása végett beavatkozhasson. Az Elsőfokú Bíróság eljárási szabályzata 115. cikkének 1. §‑a és 116. cikkének
         6. §‑a alkalmazásában, amely §‑okat a 2004/752 határozat 3. cikkének (4) bekezdése alapján a Törvényszékre is megfelelően
         alkalmazni kell ez utóbbi eljárási szabályzatának hatálybalépéséig, a Törvényszék első tanácsának elnöke a tárgyaláson 2006.
         június 29‑i végzésével engedélyezte ezt a beavatkozást. A tárgyalásra készített jelentést közölték a Belga Királysággal.
      
      29      Az Elsőfokú Bíróság eljárási szabályzatának 64. cikkében előírt pervezető intézkedések keretében a Törvényszék felhívta a
         Bizottságot, hogy közölje a személyzeti szabályzat VIII. melléklete 11. cikkének (2) bekezdésére vonatkozó általános végrehajtási
         rendelkezéseknek a felperes nyugdíjjogosultságának átvitelekor hatályos és a jelenleg hatályos változatát, amelyeket az intézmény
         1993‑ban, illetőleg 2004‑ben fogadott el, és felhívta a feleket, valamint a beavatkozót, hogy válaszoljanak az írásbeli kérdésekre.
         E felszólításoknak a felek és a beavatkozó eleget tettek.
      
      30      A felperes kéri, hogy a Törvényszék:
      
      –        semmisítse meg a vitatott határozatot;
      –        semmisítse meg a 2005. június 10‑i határozatot;
      –        az alperest kötelezze a költségek viselésére;
      31      A Bizottság kéri, hogy a Törvényszék:
      
      –        állapítsa meg, hogy a kereset elfogadhatatlan;
      –        másodlagosan, a keresetet – mint alaptalant – utasítsa el;
      –        határozzon a költségekről a jogszabályoknak megfelelően.
      32      A Bizottságot támogató Belga Királyság kéri, hogy a Törvényszék:
      
      –        utasítsa el a keresetet;
      –        a felperest kötelezze a költségek viselésére.
       Indokolás
       A keresetlevél elfogadhatóságáról
       A felek érvei
      33      A Bizottság a személyzeti szabályzat 91. cikkének (3) bekezdésében előírt határidőre tekintettel a keresetlevél elkésettségére
         alapított elfogadhatatlansági kifogásra hivatkozik. A Bizottság előterjeszti, hogy a felperes tévedett, amikor úgy vélte,
         hogy a 2005. június 10‑i határozattal szembeni határidők csak 2005. augusztus 18‑án kezdődtek el, amely napon a kinevezésre
         jogosult hatóság csupán levélben megerősítette a panaszának elutasítását. Ebből következően a keresetet elkésetten nyújtotta
         be, és azt – mint elfogadhatatlant – el kell utasítani.
      
       Az Elsőfokú Bíróság álláspontja
      34      A felperes 2005. április 22‑én panaszt nyújtott be a vitatott határozattal szemben. A kinevezésre jogosult hatóság ezt a panaszt
         a 2005. június 10‑i határozatával elutasította, és ezt a felperessel június 14‑én elektronikus levélben és faxon közölték.
         A kinevezésre jogosult hatóság a 2005. augusztus 8‑i levelében csak megerősítette, hogy válaszolt a felperes panaszára – „vélemény[e]
         szerint teljes körűen” – a 2005. június 10‑i határozatában. Ebből következően a Bizottság helyesen állapította meg, hogy a
         keresetindításra előírt három hónapos határidő, amelynek során a személyzeti szabályzat 91. cikkének (3) bekezdése alapján
         lehetőség volt a 2005. január 25‑i határozat elleni kereset benyújtására, a panasz elutasítása közlésének napján, azaz 2005.
         június 14‑én kezdődött meg.
      
      35      A három hónapos határidő tehát 2005. szeptember 14‑én járt le. Figyelembe véve azonban az Elsőfokú Bíróság eljárási szabályzata
         102. cikkének 2. §‑ában a távolságra tekintettel előírt tíznapos kiegészítő határidőt, a keresetindítási határidőnek a jelen
         esetben szeptember 24‑én éjfélkor kellett lejárnia.
      
      36      E szabályzat 101. cikke 2. §‑ának első bekezdése azonban előírja, hogy „[h]a a határidő utolsó napja szombatra, vasárnapra
         vagy hivatalos munkaszüneti napra esik, a határidő az azt követő első munkanap végén jár le”. Márpedig 2005. szeptember 24.
         szombatra esett. A fent hivatkozott rendelkezések értelmében a keresetindítási határidő a jelen esetben 2005. szeptember 26.
         hétfőig meghosszabbodott.
      
      37      Ebből következően a jelen keresetet, amely 2005. szeptember 26‑án kelt, és amelyet ugyanezen a napon faxon eljuttattak az
         Elsőfokú Bíróság Hivatalához, a keresetindításra előírt határidőn belül nyújtották be. Ebből következik, hogy a jogvesztésre
         alapított elfogadhatatlansági kifogást el kell utasítani.
      
       A 2005. június 10‑i határozat megsemmisítésére irányuló kérelmekről
      38      Az állandó ítélkezési gyakorlat szerint valamely panasz elutasítása ellen irányuló kérelem magában foglalja azon aktusnak
         a bíróság előtti megtámadását, amellyel szemben a panaszt benyújtották, és mint olyan, nem rendelkezik önálló tartalommal
         (a Bíróság 293/87. sz., Vainker kontra Parlament ügyben 1989. január 17‑én hozott ítéletének [EBHT 1989., 23. o.] 8. pontja).
         Úgy kell tehát tekinteni, hogy a fent említett kérelmeknek, amelyek a 2005. június 10-én kelt panaszt elutasító határozat
         ellen irányulnak, egyedüli tárgya a vitatott határozat megsemmisítése iránti kérelem (lásd ebben az értelemben az Elsőfokú
         Bíróság T‑310/02. sz., Theodorakis kontra Tanács ügyben 2004. március 23‑án hozott ítéletének [EBHT‑KSZ 2004., I‑A‑95. o.
         és II‑427. o.] 19. pontját).
      
       A vitatott határozat azon részének megsemmisítése iránti kérelem, amelyben a Bizottság nem engedélyezi a felperesnek, hogy
            az önálló vállalkozók és a munkavállalók nyugdíjrendszereiben megszerzett nyugdíjjogosultságának a közösségi rendszerbe való
            átvitelére vonatkozó kérelmét visszavonja
       1. A kérelmek értelmezéséről
      –       A felek érvei
      39      A Bizottság álláspontja szerint a felperes valójában a 2002. június 11‑i és augusztus 26‑i határozatot vitatja, amelyekben
         a Bizottság meghatározta a nyugdíjszerző szolgálati évek számát, amelyeket a közösségi rendszerben figyelembe vesznek az érdekelt
         által az önálló vállalkozók és a munkavállalók nyugdíjrendszereiben megszerzett nyugdíjjogosultság alapján.
      
      40      A felperes azt állítja, hogy jóllehet a célja valóban az, hogy a Bizottság vonja vissza a 2002. június 11‑i és augusztus 26‑i
         határozatait, és azok helyett hozzon új határozatokat, a kérelmének célja azonban nem e határozatok visszavonása, hanem hogy
         a Bizottság engedélyezze számára a belga rendszerekben megszerzett nyugdíjjogosultságának átvitelére vonatkozó, 2001‑ben benyújtott
         kérelmének visszavonását.
      
      41      A 2002. június 11‑i és augusztus 26‑i határozat még akkor is érvényben marad, ha a Bizottság helyt ad a felperes kérésének,
         és a Bizottság csak számos kiegészítő feltétel teljesülése esetén hajlandó módosítani az említett határozatokat. Ilyen eredményt
         ugyanis csak akkor lehetne elérni, ha a belga hatóságok, esetlegesen a belga bíróságok előtti eljárást követően először is
         engedélyeznék a felperes által az 1991. évi törvény alapján 2001. július 13‑án benyújtott átviteli kérelem visszavonását,
         másodszor elfogadnák a felperes részéről a 2003. évi törvény alapján új átviteli kérelem benyújtását, és végül új határozatokat
         hoznának a közösségi nyugdíjrendszerbe átvinni kívánt összegek vonatkozásában, amelyet a Bizottságnak a személyzeti szabályzat
         VIII. melléklete 11. cikke (2) bekezdésének a 2004. március 22‑i rendelettel módosított változata alapján figyelembe kellene
         venni a közösségi rendszerben a felperes számára elismerendő kiegészítő nyugdíjszerző szolgálati évek számára vonatkozó határozatok
         módosításához.
      
      –       Az Elsőfokú Bíróság álláspontja
      42      A fent említett kérelmek értelmezése azt a kérdést veti fel, hogy a felperes nyugdíjjogosultság-átviteli kérelme visszavonásának
         engedélyezése különbözik‑e azon határozatok visszavonása iránti kérelmektől, amelyek a közösségi nyugdíjrendszerben figyelembe
         vett szolgálati évek számát határozzák meg a korábban megszerzett nyugdíjjogosultság vonatkozásában.
      
      43      Előzőleg fel kell idézni azokat a feltételeket, amelyeknek teljesülniük kell a közösségi nyugdíjrendszerben a nyugdíjjogosultság
         átviteléhez.
      
      44      A Bíróság 137/80. sz., Bizottság kontra Belgium ügyben 1981. október 20‑án hozott ítéletének (EBHT 1981., 2393. o.) 13. pontjából
         következik, hogy a személyzeti szabályzat VIII. melléklete 11. cikke (2) bekezdésének a 2004. március 22‑i rendelet hatálybalépése
         előtti változatában a tisztviselő számára biztosított azon lehetőségnek, hogy a véglegesítésekor a közigazgatási hatóságnál,
         illetve nemzeti vagy nemzetközi szervezetnél vagy vállalkozás szolgálatában végzett tevékenysége során megszerzett nyugdíjjogosultság
         biztosításmatematikai egyenértékét vagy átalánydíjas visszavásárlási értékét a közösségi nyugdíjrendszerbe átvigye, az a célja,
         hogy a tisztviselő számára olyan jogot nyisson meg, amelynek gyakorlása csak a tisztviselő saját döntésétől függ.
      
      45      Mivel a személyzeti szabályzat VIII. melléklete 11. cikke (2) bekezdésének mind a 2004. március 22‑i rendelet hatálybalépése
         előtti, mind az azt követő változata alapján benyújtott kérelem eleget tesz a feltételeknek, az a nyugdíjrendszert kezelő
         szervezet, amelynél a tisztviselő korábban nyugdíjjogosultságot szerzett, majd a közösségi intézmény egymást követően kötelesek
         először is a megszerzett jogosultság kiszámítására, másodszor e jogok figyelembevételével a korábbi szolgálati időszak alapján
         a közösségi nyugdíjrendszerben figyelembe vett évek számának meghatározására.
      
      46      A nyugdíjjogosultság átvitelét ennélfogva úgy kell megvizsgálni, mint két egymást követő egyoldalú határozatot tartalmazó
         műveletet, amely határozatokat az érdekelt kérelmére és a kapcsolódó hatásköri helyzetben egyrészt a nemzeti nyugdíjrendszert
         kezelő szervezetnek, másrészt a közösségi intézménynek kell meghoznia.
      
      47      Ebből következően a vizsgált belga rendszerekben megszerzett nyugdíjjogosultság átvitele azon feltételek mellett vonható vissza,
         amelyek mellett el lehet érni az átviteli műveletet alkotó fent említett határozatok visszavonását.
      
      48      Az 1991. évi törvény, amely alapján a felperes 2001. július 13‑án benyújtotta a belga rendszerben megszerzett nyugdíjjogosultság
         átvitele iránti kérelmét, a közösségi nyugdíjra való jogosultság keletkezésének időpontjától a Belgiumban szerzett nyugdíjjogosultságok
         vonatkozásában a közösségi intézményre való átszállási mechanizmust ír elő. E törvény 9. §‑a akként rendelkezik, hogy „a 11. §‑ban
         előírt átszállás hatályossá válásáig a tisztviselő az intézmény egyetértésével visszavonhatja az átviteli kérelmét. Ez a visszavonás
         végleges.”
      
      49      Az 1991. évi törvény fent hivatkozott megfogalmazása magyarázatot ad arra, hogy a felperes az átviteli kérelem visszavonásának
         engedélyezésére vonatkozó kérelemmel fordult a Bizottsághoz. Mivel ezek a rendelkezések előírják, hogy az átszállás hatályossá
         válásáig a belga nyugdíjrendszert kezelő szervezetek által az átvitel érdekében hozott határozatok visszavonását az érdekelt
         jogosan kérelmezheti, a jogosultság átvitelét teljesen visszavonják, ha a közösségi rendszerben a megfelelő jóváírást években
         rögzítő határozatot szintén visszavonják. Ebből következően az 1991. évi törvény fent említett rendelkezéseiben meghatározott
         „intézményi egyetértés” csak az intézmény által a nyugdíjjogosultság átvitelekor hozott határozat visszavonására vonatkozhat.
      
      50      Ebből következik, hogy – a Bizottság álláspontjának megfelelően – a fent említett kérelmeket úgy kell értelmezni, hogy azok
         a 2002. június 11‑i és augusztus 26‑i határozat visszavonásának a Bizottság általi elutasítása megsemmisítésére irányulnak,
         amely határozatokat a Bizottság az érdekelt által két belga nyugdíjrendszerben megszerzett nyugdíjjogosultságnak a közösségi
         rendszerbe való átvitele során hozta.
      
       2. A kérelmek elfogadhatóságáról
      –       A felek érvei
      51      A Bizottság előadja, hogy a 2002. június 11‑i és augusztus 26‑i határozata végleges, és ebből következően azokat már nem lehet
         vitatni.
      
      52      A felperes tévesen állítja, hogy ez a két határozat azért ideiglenes, mert az 1991. évi törvény 11. §‑ának (1) bekezdése értelmében
         a nyugdíj kiszámítása céljából az intézmény által megállapított jóváírás a nyugdíjazáskori életkortól és az ebben az időpontban
         érvényes fogyasztói árindextől függ. A 2002. június 11‑i és augusztus 26‑i határozat valóban végleges, mivel azok tudomásul
         veszik a Bizottságnak a nyugdíjjogosultság átvitele és az ahhoz kapcsolt részletes elszámolásokra vonatkozó javaslataival
         való felperesi egyetértést. Ebben a tekintetben nem bír jelentőséggel az a tény, hogy a nyugdíj tényleges kiszámítása céljából
         elfogadandó jóváírást nyilvánvalóan csak abban az életkorban lehet meghatározni, amikor az érdekelt ténylegesen nyugdíjba
         vonul.
      
      53      A felperes kifejezetten kinyilvánította a Bizottság javaslataira vonatkozóan tett egyetértését, és ez az egyetértés a javaslatoknak
         végleges jelleget ad.
      
      54      Kizárólag valamely új és lényeges tény lehet alkalmas arra, hogy lehetővé tegye valamely végleges határozat vitatását, feltéve
         hogy erre az új tényre ésszerű határidőben hivatkoznak. Márpedig még annak feltételezése esetén is, hogy a 2003. évi törvény
         hatálybalépése, amelyet a Moniteur belge‑ben 2003. március 27‑én hirdettek ki, az ítélkezési gyakorlat értelmében új ténynek tekinthető, a felperesnek a 2004. október
         31‑én kelt kérelmét jóval ezen ésszerű határidő lejártát követően nyújtották be. A 2003. évi törvény hatálybalépéséből következő
         tisztviselők közötti eltérő bánásmódra vonatkozóan a felperes által tett szubjektív természetű megállapítás nem minősülhet
         az említett törvény hatálybalépésétől elkülönülő új ténynek.
      
      –       Az Elsőfokú Bíróság álláspontja
      55      A fenti 45–47. pontban kifejtettekből következik, hogy a 2002. június 11‑én és augusztus 26‑án kelt levelek nem tekinthetők
         a Bizottság által a felpereshez intézett egyetértő javaslatnak vagy szerződésnek. Ezek a levelek a Bizottság (amely a felperes
         kérelmére köteles eljárni) által kidolgozott egyoldalú határozattervezeteknek minősülnek, amelyek gyakorlatilag nem válnak
         az intézmény döntéseivé, és amelyek csak ezen átviteli kérelmeknek az érdekelt általi megerősítését követően lépnek hatályba.
         A jelen esetben az érdekelt 2002. július 17‑én és augusztus 29‑én erősítette meg a kérelmeit. Ezen jogi aktusok kidolgozásának
         és hatálybalépésének atipikus szabályai, amelyek az érdekelt jóváhagyásától függnek, nem befolyásolják ezeknek az aktusoknak
         az egyoldalú jellegét. Az egyoldalú határozatok végleges jellege nem következhet a felperes kifejezett egyetértéséből, amelyre
         ebből következően az utóbbival szemben nem lehet eredményesen hivatkozni. A 2002. június 11‑i és augusztus 26‑i határozatnak
         nem a Bizottság javaslataira adott felperesi egyetértés adta meg a végleges jellegét.
      
      56      Az intézményeknek a tisztviselőkre vonatkozó egyoldalú határozatai véglegessé válnak, és azokat bíróság előtt nem lehet vitatni
         a személyzeti szabályzat 90. és 91. cikkében a kereset és panasz benyújtására előírt határidők lejártát követően. Márpedig
         a felperes a 2002. június 11‑i és augusztus 26‑i határozatokat csak e határidők lejártát követően a Bizottsághoz 2004. október
         31‑én intézett kérelemben vitatta.
      
      57      A felperes érvényesen nem állíthatja, hogy ezek a határozatok, amelyek természetesen nem határozzák meg a nyugdíjjogosultsága
         jóváírásának végleges kiszámításához szükséges valamennyi tényt, csak tájékoztató jellegűek és ideiglenesek, és hogy a keresetindítási
         határidő lejárta ennek következtében nem tehette azokat véglegessé. E határozatoknak ugyanis az a célja és következménye,
         hogy a már a határozat meghozatalakor ismert tények alapján meghatározzák a felperes által Belgiumban megszerzett jogosultságoknak
         a közösségi nyugdíjrendszerben való figyelembevétele részletes szabályait.
      
      58      Az előzőekből következik, hogy a 2002. június 11‑i és augusztus 26‑i határozat az abban meghatározott tények határain belül
         véglegessé vált az azzal szemben nyitva álló keresetindítási határidő lejártát követően.
      
      59      Márpedig a közösségi ítélkezési gyakorlat szerint a személyzeti szabályzat 90. és 91. cikkében előírt határidők, mivel azok
         célja a jogi helyzetek biztonságának biztosítása, közrendi jellegűek, és kötelezőek a felekre és a bíróságra. Ennélfogva a
         tisztviselő azáltal, hogy a személyzeti szabályzat 90. cikkének (1) bekezdése értelmében kérelmet nyújt be a kinevezésre jogosult
         hatósághoz, nem élesztheti fel a saját javára a keresetindítási határidő lejártakor véglegessé vált határozat elleni keresetindítási
         jogot (az Elsőfokú Bíróság T‑495/93. sz., Carrer és társai kontra Bíróság ügyben 1994. szeptember 22‑én hozott ítéletének
         [EBHT‑KSZ 1994., I‑A‑201. o. és II‑651. o.] 20. pontja, és a T‑42/97. sz., Lebedef kontra Bizottság ügyben 1998. július 14‑én
         hozott ítéletének [EBHT‑KSZ 1998., I‑A‑371. o. és II‑1071. o.] 25. pontja).
      
      60      Az ilyen határozat felülvizsgálatára irányuló kérelem benyújtását azonban igazolni lehet valamely új és lényeges tény felmerülésével
         (lásd többek között a Bíróság 231/84. sz., Valentini kontra Bizottság ügyben 1985. szeptember 26‑án hozott ítéletének [EBHT 1985.,
         3027. o.] 14. pontját).
      
      61      Az ítélkezési gyakorlat követelményei szerint ennek a ténynek alkalmasnak kell lennie arra, hogy lényegesen megváltoztassa
         azon személy helyzetét, aki valamely véglegessé vált határozat felülvizsgálatát akarja elérni (lásd ebben az értelemben a
         Bíróság 232/85. sz., Becker kontra Bizottság 1986. november 13‑án hozott ítéletének [EBHT 1986., 3401. o.] 10. pontját és
         az Elsőfokú Bíróság T‑186/98. sz., Inpesca kontra Bizottság ügyben 2001. február 7‑én hozott ítéletének [EBHT 2001., II‑557. o.]
         51. pontját).
      
      62      Ezenkívül annak érdekében, hogy az új és lényeges tényre eredménnyel hivatkozhasson, a tisztviselő köteles a közigazgatási
         kérelmét ésszerű határidőn belül benyújtani. A tisztviselő ahhoz fűződő érdekét ugyanis, hogy kérelmezze a közigazgatási helyzetének
         az új szabályozáshoz való igazítását, a jogbiztonság követelményével kell összemérni (az Elsőfokú Bíróság T‑202/97. sz., Koopman
         kontra Bizottság ügyben 1998. március 25‑én hozott végzésének [EBHT‑KSZ 1998., I‑A‑163. o. és II‑511. o.] 24. pontja; lásd
         még ebben az értelemben az Elsőfokú Bíróság T‑192/99. sz., Dunnett és társai kontra EBB ügyben 2001. március 6‑án hozott ítéletének
         [EBHT 2001., II‑813. o.] 52. pontját).
      
      63      Meg kell tehát vizsgálni először is, hogy a felperes által a kérelme alátámasztására előterjesztett tények a 2002. június
         11‑i és augusztus 26‑i határozatok felülvizsgálatát indokoló lényeges új ténynek minősülnek‑e, és másodszor, hogy az említett
         határozatok felülvizsgálata iránti kérelmet ésszerű határidőn belül terjesztették‑e elő.
      
       A lényeges új tény fennállásáról
      64      A jelen esetben a 2003. évi törvény 2002. január 1‑jei visszamenőleges hatálybalépése zűrzavart okozott a belga nyugdíjrendszerekben
         megszerzett nyugdíjjogosultságnak az Európai Közösségek rendszerébe való átvitelének feltételeiben.
      
      65      Az 1991. évi törvény, amely a 2001. december 31‑ig benyújtott átviteli kérelmekre alkalmazandó, az érdekelt által a belga
         nyugdíjrendszerekben megszerzett nyugdíjjogosultságoknak az intézményre való átszállása mechanizmusán alapul, amely átszállás
         csak az érdekelt nyugdíjának folyósításától kezdve válik hatályossá. Ez az átszállás nem foglalja magában a tisztviselő által
         korábban Belgiumban megszerzett nyugdíjjogosultságot kifejező tőkének a közösségi nyugdíjrendszerbe való befizetését. Amint
         a tisztviselő a közösségi nyugdíjára jogosulttá vált, az általa Belgiumban megszerzett nyugdíjjogosultságot az illetékes belga
         szervek havonta fizették a Közösségek számára, úgy, ahogyan az átszállás hiányában azt a tisztviselő számára tették volna.
      
      66      A 2003. évi törvény teljesen eltérő átviteli mechanizmust vezetett be. Először is, a Belgiumban megszerzett nyugdíjjogosultság
         ezentúl azonnal konkretizálódik a tőkeösszegnek a közösségi rendszerbe való befizetésével. Továbbá a 2003. évi törvény az
         átszállás sajátos, Belgiumra jellemző mechanizmusát felváltja a személyzeti szabályzat VIII. melléklete 11. cikke (2) bekezdésének
         a 2004. március 22‑i rendelet hatálybalépését megelőző változata követelményeinek megfelelő átviteli mechanizmus, éspedig
         az átalánydíjas visszavásárlási érték átvitele. Végül megváltozott az átvitt jogosultság számítási módja. Ugyanis az átszállás
         a nyugdíjjogosultság összege biztosításmatematikai egyenértékének kiszámításán alapul, az átalánydíjas visszavásárlási érték
         átvitele azonban a belga nyugdíjrendszereknek fizetett járulékok összetett kamatokkal növelt összegének a közösségi rendszer
         számára való befizetéséből áll.
      
      67      Ebben az összefüggésben a felek elismerik, hogy a belga szabályozásban bekövetkezett változás általában az adott személy nyugdíjjogosultsága
         átutalható összegének növekedését okozza az 1991. évi törvény alapján végzett számítás által eredményezett összeghez képest.
         A belga kormány a Törvényszék írásbeli kérdéseire adott válaszaiban természetesen megemlítette azokat a sajátos helyzeteket,
         amelyekben a 2003. évi törvényben meghatározott feltételek kevésbé kedvezőek, mint az 1991. évi törvényben előírt feltételek.
         Ezek a fenntartások azonban nem elegendőek annak vitatásához, hogy az új belga szabályozás az esetek nagy számában, és különösen
         a felperes esetében kedvezőbb jellegű. A felperes a tárgyaláson azt állította – anélkül, hogy neki e pontban ellentmondtak
         volna –, hogy a Belgiumban megszerzett jogosultságának átutalható összegét hozzávetőleg 300%‑kal kell növelni abban az esetben,
         ha az új átvitel a 2003. évi törvény feltételei szerint történik.
      
      68      Márpedig a 2003. évi törvény zűrzavart okozott a Belgiumban megszerzett nyugdíjjogosultságnak a közösségi rendszerbe való
         átvitele feltételeiben, a belga kormány a Törvényszék írásbeli kérdéseire adott válaszaiban azonban azt állította, hogy ez
         a törvény, amely csak a 2002. január 1‑jét követően benyújtott átviteli kérelmekre alkalmazható, egyáltalán nem változatta
         meg azon tisztviselők és ideiglenes alkalmazottak jogi helyzetét, akik a felpereshez hasonlóan ezen időpont előtt kérték a
         jogosultságaik átvitelét, és ennélfogva az említett törvény nem tekinthető olyan új ténynek, amelyre a tisztviselők vagy alkalmazottak
         hivatkozhatnak.
      
      69      Mindazonáltal a Bíróságnak a személyi állomány besorolási szabályait módosító általános határozatok kapcsán hozott ítélkezési
         gyakorlatából, különösen a 9/81. sz., Williams kontra Számvevőszék ügyben 1982. október 6‑án hozott ítélet (EBHT 1982., 3301. o.)
         14. pontjából és a C‑389/98. P. sz., Gevaert kontra Bizottság ügyben 2001. január 11‑én hozott ítélet (EBHT 2001., I‑65. o.)
         49. pontjából kitűnik, hogy valamely új szabályozás elfogadása lényeges új ténynek minősül azon tisztviselők számára is, akik
         nem esnek a hatálya alá, ha ez a szabályozás ez utóbbiak és az új szabályozás kedvezményezettjei között indokolatlan egyenlőtlen
         bánásmóddal jár.
      
      70      Márpedig ilyen új tényt eredményez a felperes számára a 2003. évi törvény és a személyzeti szabályzat XIII. melléklete 26. cikke
         (3) bekezdésének egymást követő hatálybalépése.
      
      71      A személyzeti szabályzatban előírt átmeneti intézkedések címén annak XIII. melléklete 26. cikkének (3) bekezdése lehetőséget
         adott a személyzeti szabályzat hatálybalépésétől számított hat hónapos határidőn belül átviteli kérelem vagy új átviteli kérelem
         benyújtására a tisztviselők következő három kategóriája számára: azok a tisztviselők, akik határidőn belül benyújtották az
         átviteli kérelmüket, de elutasították a kapott ajánlatot, azok a tisztviselők, akik nem nyújtották be az említett kérelmet
         a korábban megadott határidőn belül, vagy akiknek a kérelmét a határidő utáni benyújtás miatt utasították el.
      
      72      Ezek a rendelkezések lehetővé teszik azon tisztviselők számára, akikre csak az 1991. évi törvény feltételei voltak alkalmazhatók
         – amennyiben a személyzeti szabályzat VIII. melléklete 11. cikke (2) bekezdésének a 2004. március 22‑i rendelet hatálybalépését
         megelőző változatának megfelelően a véglegesítésükkor elérték a jogosultságaik átvitelét –, hogy a 2003. évi törvény kedvezőbb
         feltételeiben részesülhessenek. Így a nyugdíjjogosultságaik átvitelének feltételeit illetően eltérően kezelik azokat a tisztviselőket,
         akik Belgiumban szereztek nyugdíjjogosultságot, és azokat, akik ugyanebben az időben léptek a Közösségek szolgálatába, mivel
         az előbbieknek sikerült a nyugdíjjogosultságaikat átvinni, az utóbbiaknak nem.
      
      73      Márpedig először is, a felperes helyzete ebben a tekintetben lényegesen nem tér el a személyzeti szabályzat XIII. melléklete
         26. cikkének (3) bekezdésében meghatározott tisztviselők helyzetétől. Ugyanis a felperes esetében alkalmazták az 1991. évi
         törvényben előírt átszállási mechanizmust, azonban a tisztviselők fent említett három kategóriájához hasonlóan a felperesnek
         nem sikerült átvinnie a nyugdíjjogosultságát a személyzeti szabályzat VIII. melléklete 11. cikke (2) bekezdésének a 2004.
         március 22‑i rendelet hatálybalépését megelőző változatának megfelelően, mivel az e rendelkezés által pontosan elfogadott
         egyetlen rendelkezést sem hajtották végre.
      
      74      E rendelkezések jelenleg hatályos megfogalmazásukban, éppúgy mint a korábbi megfogalmazásukban, megadják a jogot a tisztviselőnek,
         hogy a más nyugdíjrendszerekben korábban megszerzett nyugdíjjogosultságot kifejező tőkeösszeget a közösségi rendszerbe befizettesse.
         Márpedig, ahogyan az a fenti 66. pontban kifejtésre került, az 1991‑es törvénnyel beiktatott átszállási mechanizmus nem írta
         elő az említett tőkeösszeg befizetését. Először a 2003. évi törvény tette lehetővé a Belgiumban nyugdíjjogosultságot szerzett
         tisztviselők számára, hogy gyakorolják a személyzeti szabályzatban számukra elismert jogot a személyzeti szabályzat VIII. melléklete
         11. cikke (2) bekezdésének mind a 2004. március 22‑i rendelet hatálybalépését megelőző, mind azt követő változatának megfelelően.
      
      75      Ezért abban az időpontban, amikor a nyugdíjjogosultsága átvitelét kérelmezte, a felperes az akkor alkalmazandó 1991. évi törvény
         alapján csak azt tudta elérni, hogy a Belgiumban megszerzett nyugdíjjogosultsága átszálljon a Bizottságra. Maga a 2002. június
         11‑i és az augusztus 26‑i határozatot tartalmazó levél is megjelöli, hogy a Bizottság a felperes átviteli kérelmére az 1991. évi
         törvényben elfogadott átszállási mechanizmust alkalmazta, és nem a személyzeti szabályzat VIII. melléklete 11. cikke (2) bekezdésének
         a 2004. március 22‑i rendelet hatálybalépését megelőző változata átviteli szabályait.
      
      76      Márpedig egyértelműen kitűnik a személyzeti szabályzat XIII. fejezete 26. cikke (3) bekezdésének megfogalmazásából, hogy ezeket
         a rendelkezéseket pontosan annak érdekében adták ki, hogy lehetővé tegyék a vonatkozó új rendelkezések alkalmazásának igénylését
         azon tisztviselők számára, akiknek még nem sikerült a nyugdíjjogosultságuk átvitele a személyzeti szabályzat VIII. melléklete
         11. cikke (2) bekezdése 2004. március 22‑i rendelet hatálybalépését megelőző változatában előírt feltételek mellett. Ebből
         következően a felperes a személyzeti szabályzat XIII. melléklete 26. cikke (3) bekezdésének céljai szempontjából a tisztviselők
         az e cikkben meghatározott három kategóriájának helyzetével összehasonlítható helyzetben van.
      
      77      Mivel a felperes nem élvezhette tovább a személyzeti szabályzatban előírt jogot a személyzeti szabályzat VIII. melléklete
         11. cikkének (2) bekezdésében megfogalmazott feltételek mellett, felmerülhet a kérdés, hogy nem tartozik‑e a személyzeti szabályzat
         XIII. melléklete 26. cikke (3) bekezdésének hatálya alá. A személyzeti szabályzat XIII. melléklete 26. cikke (3) bekezdésének
         olyan értelmezése, amely a felperest kizárja annak hatálya alól, a személyzeti szabályzat VIII. melléklete 11. cikkének (2) bekezdésére
         tekintettel indokolatlan eltérő bánásmódot teremthet a Belgiumban megszerzett nyugdíjjogosultságok átvitele vonatkozásában.
      
      78      Másodszor, ez az eltérő bánásmód nehezen indokolható különösen akkor, ha a személyzeti szabályzat XIII. melléklete 26. cikkének
         (3) bekezdésében írt harmadik esetben a nyugdíjjogosultság átvitele a kérelem elkésettsége miatt, azaz a kérelmező gondatlansága
         miatt nem sikerült. Ahogyan azt a Bizottság képviselője a tárgyaláson elismerte, valamely, a felperessel azonos napon véglegesített
         tisztviselő, aki a felperesnél kevésbé gondosan, a határidőn túl nyújtotta be az 1991. évi törvény alapján az átviteli kérelmét,
         a felperessel ellentétben új lehetőséget kap az átvitelre a jóval kedvezőbb 2003. évi törvény részletes szabályai szerint.
         Hasonlóképpen a személyzeti szabályzat XIII. melléklete 26. cikke (3) bekezdésének a célja és hatása, hogy lehetőséget biztosítson
         azon tisztviselők számára, akiknek az átviteli kérelmét a személyzeti szabályzat VIII. melléklete 11. cikke (2) bekezdésének
         a 2004. március 22‑i rendelet hatálybalépését megelőző változata alapján véglegesen elutasították (lásd ebben a kérdésben
         az Elsőfokú Bíróság T‑27/99. sz., Drabbe kontra Bizottság ügyben 2000. október 17‑én hozott ítéletét [EBHT‑KSZ 2000., I‑A‑213. o.
         és II‑955. o.]), hogy az említett 11. cikk (2) bekezdésének módosított rendelkezései alapján új kérelmet nyújtsanak be, jóllehet
         a felperes iratait a mai napig sohasem vizsgálták a személyzeti szabályzat VIII. melléklete 11. cikke (2) bekezdésének a 2004.
         május 1‑jét megelőző, illetve azt követő megfogalmazása alapján.
      
      79      Harmadszor, nehéz úgy tekinteni, hogy az érintett tisztviselők által a véglegesítésükkor az átviteli kérelem benyújtására
         vagy be nem nyújtására vonatkozóan meghozott döntés, indokolttá tesz‑e utólag eltérő bánásmódot, amely következésképpen a
         döntésük meghozatalának időpontjában még nem volt előrelátható.
      
      80      A személyzeti szabályzat XIII. melléklete 26. cikkének (3) bekezdése ugyanis kétszeresen módosította azon tisztviselők helyzetét,
         akik úgy döntöttek, hogy nem igénylik az átvitelt vagy nem erősítik meg a kérelmüket, kétségessé téve az ilyen döntések következményeit.
         Egyrészt az említett cikk az utóbbi tisztviselők számára lehetővé teszi, hogy visszavonják a véglegesítésükkor meghozott döntésüket,
         amelynek a végleges jellege a személyzeti szabályzat VIII. melléklete 11. cikke (2) bekezdésének a 2004. március 22‑i rendelet
         hatálybalépését megelőző változatából ered (lásd a fent hivatkozott Drabbe kontra Bizottság ügyben hozott ítéletet). Másrészt
         a személyzeti szabályzat XIII. melléklete 26. cikkének (3) bekezdése ugyanezen tisztviselőknek kifejezetten fenntartja annak
         a lehetőségét, hogy a Belgiumban megszerzett nyugdíjjogosultságukat a 2003. évi törvény jóval kedvezőbb feltételei mellett
         vigyék át.
      
      81      Így azáltal, hogy lényegesen módosították a személyzeti szabályzat VIII. melléklete 11. cikke (2) bekezdésének a 2004. március
         22‑i rendelet hatálybalépését megelőző változata alapján a tisztviselő számára a véglegesítésekor nyitva álló két választási
         lehetőség egyikének – azaz, hogy az átvitelt nem veszi igénybe – jogi következményeit, a 2003. évi törvény és a személyzeti
         szabályzat XIII. melléklete 26. cikke (3) bekezdésének együttes rendelkezései szükségszerűen módosították e döntés feltételeit.
      
      82      Ezenkívül ez a módosítás visszamenőlegesen történt, és ebből következően a nyugdíjjogosultságuk átvitelének kérelmezését választó
         tisztviselők számára előre nem láthatóan. Így a felperes abban az időpontban, amikor a nyugdíjjogosultsága átvitelét választotta,
         nem tudhatta, hogy a személyzeti szabályzat későbbi rendelkezései visszavonják az átvitel hiányának végleges jellegét, és
         még kevésbé tudhatta, hogy ezek a rendelkezések azon tisztviselők számára, akik a Belgiumban megszerzett nyugdíjjogosultságukat
         nem vitték át, ezt az átvitelt kedvezőbb feltételek mellett teszik lehetővé.
      
      83      Márpedig a jogbiztonságnak és a jogos bizalomnak a közösségi bíróság által kifejtett elvei megkövetelik, hogy a közösségi
         jognak biztosnak, alkalmazásának pedig a jogalanyok számára kiszámítható kell lennie (lásd a Bíróság C‑63/93. sz., Duff és
         társai ügyben 1996. február 15‑én hozott ítéletének [EBHT 1996., I‑569. o.] 20. pontját, és a C‑107/97. sz., Rombi és Arkopharma
         ügyben 2000. május 18‑án hozott ítéletének [EBHT 2000., I‑3367. o.] 66. pontját, valamint az Elsőfokú Bíróság T‑182/96. sz.,
         Partex kontra Bizottság ügyben 1999. szeptember 16‑án hozott ítéletének [EBHT 1999., II‑2673. o.] 191. pontját). Ezekkel az
         elvekkel ellentétes, hogy valamely tisztviselőt kizárjanak egy előnyösebb szabályozás igénybevételéből olyan döntés alapján,
         amelynek a következményei a meghozatalakor nem voltak előreláthatók.
      
      84      Az előző öt pontban megfogalmazott megfontolások a jogos bizalom elvére tekintettel kétségessé teszik a személyzeti szabályzat
         XIII. melléklete 26. cikkének (3) bekezdéséből eredő, a felperes és az e rendelkezésben meghatározott tisztviselők közötti
         eltérő bánásmód jogszerűségét.
      
      85      Az előzőekből következik, hogy a 2003. évi törvény és a személyzeti szabályzat XIII. melléklete 26. cikke (3) bekezdésének
         egymást követő hatálybalépése lényegesen módosította a felperes jogi helyzetét a Belgiumban megszerzett nyugdíjjogosultsága
         átvitelének tekintetében, így az a 2002. június 11‑i és augusztus 26‑i határozat felülvizsgálatát indokoló lényeges új ténynek
         minősül.
      
      86      Egyebekben a „Commission en direct” 357. számában a 2005. március 11–17‑i héten közzétett, a személyi állománynak szóló közleményben
         maga a Bizottság is kilátásba helyezte, hogy a 2003. évi törvény hatálybalépését követően a belga hatóságok átvizsgálják azon
         tisztviselők nyugdíjjogosultsága összegének kiszámítását, akik e jogosultságok átvitelét az 1991. évi törvény alapján kérelmezték,
         és a Bizottság jelezte, hogy ebben az esetben valamennyi iratot automatikusan felülvizsgálják.
      
       A határidő ésszerű jellegéről
      87      Az alperes előadja, hogy a felperes a 2002. június 11‑i és augusztus 26‑i határozat felülvizsgálata iránti kérelmét nem a
         2003. évi törvény közzétételétől számított ésszerű határidőn belül nyújtotta be.
      
      88      Előzőleg azonban kifejtésre került, hogy a 2002. június 11‑i és augusztus 26‑i határozat felülvizsgálata iránti kérelmet indokoló
         új lényeges tény a 2003. évi törvény és a személyzeti szabályzat XIII. melléklete 26. cikkének (3) bekezdése egymást követő
         hatálybalépéséből ered. Ebből következően az az ésszerű határidő, amely alatt a felperes megalapozottan hivatkozhatott az
         említett lényeges tényre, csak a személyzeti szabályzat hatálybalépésétől, azaz 2004. május 1‑jén kezdett el folyni.
      
      89      Mindamellett meg kell vizsgálni, hogy a 2002. június 11‑i és augusztus 26‑i határozat felülvizsgálata iránti kérelemnek 2004.
         október 31‑én – azaz pontosan hat hónappal a személyzeti szabályzat hatálybalépését követően – való benyújtásával a felperes
         nem lépte‑e túl a kérelmének előkészítéséhez és annak a kinevezésre jogosult hatósághoz való benyújtásához ésszerűen szükséges
         határidőt.
      
      90      A felperes gondosságát attól az időponttól kezdődően kell értékelni, amikor lehetővé vált számára, hogy az általa felhozott
         új tényre vonatkozóan pontos tudomást szerezzen. Ebben a tekintetben igazat kell adni számára abban, hogy az 1991. évi rendszerrel
         beiktatott átszállási rendszert felváltó 2003. évi törvénnyel beiktatott átalánydíjas visszavásárlási érték rendszerének a
         tisztviselők számára való előnyössége nem tűnik ki feltűnően a 2003. évi törvény szövegéből. Egyebekben, ahogyan azt a fent
         említett személyzeti közleményben a Bizottság is elismerte, a belga szabályozás változása csak „általánosságban” gerjesztette
         a nyugdíjjogosultság átvihető összegének növekedését egy adott személy esetében. Márpedig az átvitt nyugdíjjogosultságok kiszámítási
         szabályainak bonyolultsága nehezen teszi lehetővé a tisztviselő számára, hogy az új belga szabályozás kedvezően vagy kedvezőtlenül
         befolyásolja jogi helyzetét. Ebben a tekintetben a felperes azt állítja – anélkül, hogy neki e pontban alapvetően ellentmondtak
         volna – hogy az átalánydíjas visszavásárlási érték rendszerének komparatív előnye bizonyossággal csak számos olyan eseményt
         követően mutatkozott meg számára, amelyek magukban foglalták az 1991. évi törvény alapján a számára elismert további nyugdíjszerző
         szolgálati évek jóváírásának és az egyik munkatársa számára a 2003. évi törvény alapján elismert további nyugdíjszerző szolgálati
         évek jóváírásának összehasonlítását, ezen eltérő bánásmód okaira és jogszerűségére vonatkozóan a felperes által az Union syndicale-hoz
         (szakszervezeti szövetség) benyújtott tájékoztatási kérelem és az Union syndicale által ebben a tárgyban az egyik jogtanácsosától
         megrendelt, az Union syndicale-nak 2004. október 20‑án megküldött jogi tanulmány.
      
      91      Főként azt kell megjegyezni, hogy a felperes a 2002. június 11‑i és augusztus 26‑i határozat felülvizsgálata iránti kérelmét
         2004. október 31‑én, azaz azon hat hónapos határidőn belül nyújtotta be, amelyet a személyzeti szabályzat XIII. melléklete
         26. cikkének (3) bekezdése értelmében a jogalkotó azoknak a tisztviselőknek biztosított a nyugdíjjogosultságuk átvitelének
         kérelmezésére, akik azt korábban nem tették meg. Mivel a felperes a kérelmét az ebben a cikkben azon tisztviselők számára
         megszabott határidőn belül nyújtotta be, akik úgy vélik, hogy hátrányos megkülönböztetést szenvedtek el, nem tekinthető tehát
         úgy, hogy a felperes a felülvizsgálat iránti kérelmének alátámasztására ésszerűtlen határidőben hivatkozott az említett cikk
         kedvezményére.
      
      92      Az előzőek összességéből következik, hogy a 2002. június 11‑i és augusztus 26‑i határozat visszavonása iránti kérelmet – amelyet
         2004. október 31‑én intéztek a Bizottsághoz – lényeges új tény indokolta, és azt a lényeges új tényről való felperes általi
         pontos tudomásszerzés időpontjától számított ésszerű határidőn belül nyújtották be.
      
      93      E végleges határozatok felülvizsgálata Bizottság általi elutasításának megsemmisítése iránti kérelmek ebből következően elfogadhatók.
      
       3. Az ügy érdeméről
      94      A megsemmisítés iránti kérelmének alátámasztására a felperes hét jogalapra hivatkozik:
      
      –        az első jogalap a vitatott határozat indokolásában szereplő azon téves jogalkalmazáson alapul, hogy az átvitel visszavonhatatlansága
         az érdekelt jóváhagyásából ered;
      
      –        a második jogalap a vitatott határozat indokolásában szereplő azon téves jogalkalmazáson alapul, amely szerint a nyugdíjjogosultság
         átvitele azért visszavonhatatlan, mert azt végrehajtották, és a felperes INASTI és ONP iratait véglegesen lezárták;
      
      –        a harmadik jogalap a vitatott határozat indokolásában szereplő azon téves jogalkalmazáson alapul, hogy a nyugdíjjogosultság
         átvitelét nem lehet visszavonni a közösségi jog ezt lehetővé tévő rendelkezésének hiányában;
      
      –        a negyedik jogalap azon alapul, hogy a vitatott határozat veszélyezteti a felperesnek azt a jogát, hogy a belga bíróságok
         előtt vitassa a belga hatóságoknak a felperes esetében az 1991. évi törvényt alkalmazó határozatai közösségi joggal való összhangját,
         és ebből eredően megsérti a hatékony jogorvoslathoz való jog elvét;
      
      –        az ötödik jogalap azon alapul, hogy a vitatott határozat megsérti a személyzeti szabályzat 24. cikkében előírt segítségnyújtási
         kötelezettséget, amelyet a felperes szerint a Bizottságnak a jelen esetben hivatalból kellett volna vállalnia;
      
      –        a hatodik és a hetedik jogalap azon alapul, hogy az 1991. évi törvény ellentétes a közösségi joggal, azaz egyrészt a személyzeti
         szabályzat VIII. melléklete 11. cikke (2) bekezdésének a 2004. március 22‑i rendelet hatálybalépését megelőző változatával,
         másrészt az egyenlő bánásmód elvével.
      
      95      A panaszra adott válaszból kitűnik, hogy a vitatott határozatot két jogi indok alapján hozták: egyrészt a felperes nyugdíjjogosultsága
         átvitelének visszavonhatatlansága, amely a felperes által a Bizottság javaslatára adott kifejezett egyetértésből ered, másrészt
         a Bizottságnak az említett átvitel visszavonását megengedő jogi rendelkezés hiánya.
      
      96      Ezért először is meg kell vizsgálni az e két indokra vonatkozó első és harmadik jogalapot.
      
       A vitatott határozat indokolásában szereplő azon téves jogalkalmazáson alapuló jogalapról, amely szerint az átvitel visszavonhatatlansága
         az érdekelt egyetértéséből ered
      
      –       A felek érvei
      97      A felperes azt állítja, hogy sem a személyzeti szabályzat VIII. melléklete 11. cikkének (2) bekezdésére vonatkozó általános
         végrehajtási rendelkezéseknek a nyugdíjjogosultság átvitelének idején hatályos változata, amely a Közigazgatási Tájékoztató
         1993. április 16‑i 789. számában jelent meg, sem a jelenleg hatályos általános végrehajtási rendelkezések, amelyek a Közigazgatási
         Tájékoztató 2004. június 9‑i 60. számában jelentek meg, nem írják elő, hogy az átvitel végleges, és visszavonhatatlan jellegűvé
         válik akkor, amikor az érdekelt jelzi az egyetértését a nemzeti hatóságok által meghatározott, átvinni kívánt összeg alapján
         az intézménye által javasolt szolgálati idő jóváírására vonatkozóan.
      
      98      Ebből következően a Bizottság 2002. június 11‑i és augusztus 26‑i javaslatai ellentétesek a személyzeti szabályzat VIII. melléklete
         11. cikkének (2) bekezdésére vonatkozó általános végrehajtási rendelkezések a felperes nyugdíjjogosultsága átvitelének idején
         hatályos változatával, mivel azok előírják, hogy „a közigazgatási szerv általi kézhezvételt követően a nyugdíjjogosultságának
         átvitele iránti kérelmét már nem vonhatja vissza”.
      
      99      Az említett javaslatokra tehát a vitatott határozatokban a felperessel szemben nem lehet hivatkozni.
      
      100    Még annak feltételezése esetén is, hogy ebben az időben létezett az átvitel visszavonhatatlanságát arra az esetre előíró közösségi
         szabályozás, ha az érdekelt jelzi a Bizottság javaslataira vonatkozó egyetértését, az ilyen szabályozás ellentétes lett volna
         a személyzeti szabályzat VIII. melléklete 11. cikke (2) bekezdésének a 2004. március 22‑i rendelet hatálybalépését megelőző
         változatával és az egyenlő bánásmód elvével.
      
      101    Mivel a 2002. június 11‑i és augusztus 26‑i határozat visszavonását azzal az indokkal utasította el, hogy azok visszavonhatatlanná
         váltak a felperes általi elfogadásukat követően, a kinevezésre jogosult hatóság tévesen alkalmazta a jogot a vitatott határozatban.
      
      102    A Bizottság hangsúlyozza, hogy a felperes kifejezetten jelezte az egyetértését a Bizottság által a felpereshez intézett javaslatok
         vonatkozásában és ez a kifejezett egyetértés adott a javaslatoknak végleges jelleget. Az az állítás, hogy ezek a határozatok
         nem voltak végleges jellegűek, és a tisztviselőnek bármikor joga van kétségessé tenni az általa adott kifejezett egyetértést,
         a személyzeti szabályzat VIII. melléklete 11. cikke (2) bekezdésének a 2004. március 22‑i rendelet hatálybalépését megelőző
         változata által szervezett eljárás értelmének és hatályának eltorzításával, és a tisztviselő által szabadon kinyilvánított
         egyetértés jogi jelentőségének kétségbe vonásával lenne egyenértékű.
      
      –       Az Elsőfokú Bíróság álláspontja
      103    Ahogyan az korábban a fenti 46–48. és 56. pontban kifejtésre került, a 2002. június 11‑i és augusztus 26‑i jogi aktusokat,
         amelyeknek visszavonását kérelmezi a felperes, olyan egyoldalú határozatokként kell elemezni, amelyek a felperes 2002. július
         17‑i és augusztus 29‑i megerősítését követően léptek hatályba.
      
      104    Márpedig az egyoldalú határozatok főszabály szerint véglegessé válnak a személyzeti szabályzat 90. és 91. cikkében előírt
         határidők leteltekor.
      
      105    E rendelkezésektől csak olyan sajátos feltételeket előíró különleges rendeleti rendelkezéssel lehet eltérni, amelyek mellett
         az intézmény által a személyzeti szabályzat VIII. melléklete 11. cikke (2) bekezdésének mind a 2004. március 22‑i rendelet
         hatálybalépését megelőző, mind az azt követő változata alapján meghozott intézkedés véglegessé válik.
      
      106    Márpedig a Törvényszéknek adott válaszában a Bizottság nem jelezte, hogy mely jogszabály alapján tekintheti úgy, hogy a 2002.
         június 11‑i és augusztus 26‑i határozat véglegessé vált, e határozatoknak a felperes általi kifejezett elfogadását követően.
      
      107    Természetesen a személyzeti szabályzat a VIII. melléklete 11. cikkének (2) bekezdésére vonatkozó általános végrehajtási rendelkezések
         első cikkének (2) bekezdése akként rendelkezik, hogy: „a választás véglegessé és visszavonhatatlanná válik, amikor a tisztviselő
         megadta az egyetértését […]”.
      
      108    Ezek az általános végrehajtási rendelkezések azonban nem arra a szóban forgóhoz hasonló esetre voltak alkalmazhatók, hogy
         a nyugdíjjogosultságot átvitték a közösségi rendszerbe, hanem a megfordított esetre: a közösségi rendszerben megszerzett nyugdíjjogosultságnak
         más nyugdíjrendszerbe való átvitele esetén. Az azonban jelentőséggel bír, hogy a személyzeti szabályzat a VIII. melléklete
         11. cikke (2) bekezdésére vonatkozó általános végrehajtási rendelkezéseknek a felperes nyugdíjjogosultsága átvitelekor hatályos
         változata nem tesz említést a tisztviselő által az intézmény javaslataira adott egyetértés létezéséről, még kevésbé ad ezen
         egyetértésnek végleges jelleget.
      
      109    Az előzőekből következik, hogy a 2002. június 11‑i és augusztus 26‑i egyoldalú határozatok felperes általi 2002. július 17‑i
         és augusztus 29‑i kifejezett elfogadása ugyan lehetővé tette azok hatálybalépését, azonban ez az elfogadás nem tette a határozatokat
         véglegessé.
      
      110    Ebből következően, mivel a 2002. június 11‑i és augusztus 26‑i határozat visszavonását azzal az indoklással utasította el,
         hogy e határozatoknak a felperes általi kifejezett elfogadása azokat véglegessé tette, a kinevezésre jogosult hatóság tévesen
         alkalmazta a jogot a vitatott határozatban.
      
       A vitatott határozat indokolásában szereplő azon téves jogalkalmazáson alapuló jogalapról, hogy a nyugdíjjogosultság átvitelét
         nem lehet visszavonni a közösségi jog ezt lehetővé tévő rendelkezésének hiányában
      
      –       A felek érvei
      111    A felperes azt állítja, hogy a „Nyugdíjak” egység vezetőjének a vitatott határozatban szereplő álláspontjával ellentétben
         a nyugdíjjogosultság‑átviteli kérelemnek az intézmény egyetértésével való visszavonására vonatkozó lehetőség a jelen esetben
         nemcsak az 1991. évi törvény 9. §‑ából, hanem a közösségi jogból is következik.
      
      112    A 2004. október 31‑i kérelemnek nem az 1991. évi törvény 9. §‑a, és nem a 2003. évi törvény 4. §‑a, hanem a személyzeti szabályzat
         90. cikkének (1) bekezdése szolgál alapul, amely a tisztviselő számára előírja annak kérelmezési lehetőségét, hogy a kinevezésre
         jogosult hatóság határozatot hozzon személyével kapcsolatban.
      
      113    Ugyanis az Elsőfokú Bíróság a T‑154/96. sz., Chvatal és társai kontra Bíróság ügyben 1998. szeptember 30-án hozott ítélete
         (EBHT‑KSZ 1998., I–A–527. o. és II‑1579. o.) 52. pontjában megállapította, hogy az említett személyzeti szabályzat 90. cikkének
         (1) bekezdésében minden érdekelt számára elismert azon jog gyakorlása, hogy a kinevezésre jogosult hatóságtól kérelmezze,
         hogy az a személyével kapcsolatban határozatot hozzon, nem függ a kérelmezett határozatnak a közigazgatási szerv általi elfogadását
         lehetővé tévő előzetesen fennálló jogalap feltételétől, és azt nem akadályozza az a körülmény sem, hogy a közigazgatás annak
         elfogadására semmilyen mérlegelési jogkörrel nem rendelkezik.
      
      114    A Bizottságnak végeredményben a személyzeti szabályzat VIII. melléklete 11. cikke (2) bekezdésének mind a 2004. március 22‑i
         rendelet hatálybalépését megelőző, mind azt követő változata szerint megvan a hatásköre a nyugdíjjogosultság-átviteli kérelem
         visszavonásának jóváhagyására az ilyen visszavonásnak a jogbiztonság és a közigazgatási és költségvetési hatékony igazgatás
         követelményére tekintettel való megtiltására vonatkozó joga sérelme nélkül, amelyek azonban a jelen esetben nem álltak fenn.
      
      115    A Bizottság előterjeszti, hogy nem vonhatta vissza a 2002. június 11‑i és augusztus 26‑i határozatát, mivel a közösségi jog
         nem írja elő a nyugdíjjogosultság-átviteli kérelmek visszavonását. A felperes állításával ellentétben a személyzeti szabályzat
         a VIII. melléklete 11. cikke (2) bekezdésének sem a 2004. március 22‑i rendelet hatálybalépését megelőző, sem az azt követő
         változata nem ruház hatáskört az intézményekre a nyugdíjjogosultság átvitelének visszavonására.
      
      116    A személyzeti szabályzat VIII. melléklete 11. cikke (2) bekezdésének sem a régi, sem az új megfogalmazása nem teszi lehetővé
         a tisztviselő számára, hogy a valamely nemzeti rendszerben megszerzett nyugdíjjogosultságra vonatkozó átviteli kérelmét többször
         megismételje az érintett tagállam vonatkozó szabályozásának változása függvényében. A személyzeti szabályzat VIII. melléklete
         11. cikke (2) bekezdésének a 2004. március 22‑i rendelet hatálybalépését megelőző változata ugyanis akként rendelkezik, hogy
         az átvitelt csak a véglegesítéskor lehet kérelmezni. A személyzeti szabályzat VIII. melléklete 11. cikke (2) bekezdésének
         ugyanezen rendelettel módosított változata megerősíti az átviteli kérelem vonatkozásában meghozott határozat végleges jellegét
         azzal, hogy így rendelkezik: „[a] tisztviselők […] csak egyszer élhetnek ezzel a rendelkezéssel [helyesen: lehetőséggel]”.
      
      117    Igazolja ezt az értelmezést a Bíróságnak és az Elsőfokú Bíróságnak a valamely nemzeti rendszerben szerzett nyugdíjjogosultság
         vonatkozásában az érintett tisztviselő véglegesítését bizonyos idővel követően benyújtott átviteli kérelmek elfogadhatatlanságára
         vonatkozó ítélkezési gyakorlata. Ezt az ítélkezési gyakorlatot minden gyakorlati jelentőségétől megfosztaná, ha a tisztviselő
         a pályafutása során bármikor visszavonhatná az átviteli kérelmét. Márpedig azzal, hogy a fenti 74. pontban hivatkozott Drabbe
         kontra Bizottság ügyben megállapította, hogy az átviteli kérelmet csak a véglegesítést követő rövid időközön belül lehet érvényesen
         benyújtani, az Elsőfokú Bíróság megerősítette, hogy az ilyen kérelmet a személyzeti szabályzat VIII. melléklete 11. cikke
         (2) bekezdésének a 2004. március 22‑i rendelet hatálybalépését megelőző változata alapján csak a véglegesítéskor lehet benyújtani,
         következésképpen ha egyszer megerősítették, az átviteli kérelem véglegessé válik.
      
      –       Az Elsőfokú Bíróság álláspontja
      118    Először is meg kell vizsgálni, hogy a személyzeti szabályzat VIII. melléklete 11. cikke (2) bekezdésének a 2004. március 22‑i
         rendelet hatálybalépését megelőző, illetve az azt követő változatát lehet‑e úgy értelmezni, ahogyan azt az alperes előterjeszti,
         hogy az kizárja a nyugdíjjogosultság átvitelének visszavonását.
      
      119    Az Elsőfokú Bíróság a fent hivatkozott Drabbe kontra Bizottság ítéletben akként határozott, hogy e rendelkezéseknek akkor
         hatályos változata, amikor a felperes elérte a nyugdíjjogosultságának átvitelét, a tisztviselő számára csak a véglegesítésekor
         teszi lehetővé a máshol megszerzett nyugdíjjogosultságának a Közösségekhez való átvitelét. A személyzeti szabályzat VIII. melléklete
         11. cikke (2) bekezdésének a 2004. március 22‑i rendelet hatálybalépését követő változata a korábban megszerzett nyugdíjjogosultság
         Közösséghez való átvitelének lehetőségével kapcsolatban kifejezetten meghatározza, hogy „[a] tisztviselők minden érintett
         tagállam és nyugdíjpénztár tekintetében csak egyszer élhetnek ezzel a rendelkezéssel [helyesen: lehetőséggel].”
      
      120    Először is, személyzeti szabályzat VIII. melléklete 11. cikke (2) bekezdésének a 2004. március 22‑i rendelet hatálybalépését
         megelőző változata szerinti, a fenti ítélkezési gyakorlat által értelmezett rendelkezései ugyan a tisztviselő nyugdíjjogosultsága
         átvitelének lehetőségét a tisztviselő véglegesítési időszakára korlátozták, a nyugdíjjogosultság‑átviteli kérelem visszavonásának
         kérelmezésére vonatkozóan azonban nem fogalmazott meg korlátozást.
      
      121    Másodszor, a 2002. június 11‑i és augusztus 26‑i határozat visszavonásának feltételezése esetén újabb átviteli kérelem előterjesztésére
         kerülne sor, amelyre adott esetben az ezentúl tízéves határidőn belül és a személyzeti szabályzat VIII. melléklete 11. cikke
         (2) bekezdésének a 2004. március 22‑i rendelet hatálybalépését követő változatában előírt feltételek szerint nyújtanak be.
         Ebből következően a személyzeti szabályzat VIII. melléklete 11. cikke (2) bekezdésének a 2004. március 22‑i rendelet hatálybalépését
         megelőző változatában foglalt rendelkezések, különösen mivel azok előírták, hogy az átviteli kérelmet csak a véglegesítéskor
         lehet benyújtani, a hatályon kívül helyezésüket követően nem akadályozhatják meg az átviteli kérelem benyújtását.
      
      122    Harmadszor, a személyzeti szabályzat VIII. melléklete 11. cikke (2) bekezdésének a 2004. március 22‑i rendelet hatálybalépését
         követő változatának azon rendelkezéseiből, hogy a tisztviselő csak egy alkalommal jogosult a máshol szerzett nyugdíjjogosultsága
         átvitele kérelmezése lehetőségének igénybevételére, nem lehet arra következtetni, hogy az említett rendelkezések megtiltják
         az átviteli kérelem visszavonását. Egyrészt ugyanis a második átviteli kérelem benyújtásának lehetősége nem azonos az első
         kérelem visszavonásának lehetőségével. Másrészt a fent említett 2004. május 1‑jén hatályba lépett rendelkezések nem alkalmazhatók
         az ezen időpontot megelőzően benyújtott átviteli kérelemre, és ebből következően az említett átviteli kérelem visszavonása
         esetén nem akadályozhatják meg, hogy annak kérelmezője a jelenleg hatályos feltételek mellett új kérelmet nyújtson be.
      
      123    Végül a 2002. június 11‑i és augusztus 26‑i határozat rendelkezéseiből következik, hogy azok a közösségi nyugdíjrendszerben
         a nyugdíjjogosultságok figyelembevételének olyan mechanizmusán alapulnak, amely különbözik a személyzeti szabályzat VIII. melléklete
         11. cikke (2) bekezdésének a 2004. március 22‑i rendelet hatálybalépését megelőző változatában kifejezetten meghatározott
         mechanizmustól. Ebből következően még annak feltételezése esetén is, hogy a személyzeti szabályzat és különösen ez a rendelkezés
         az átvitel visszavonásának akadályaként is értelmezhető, ugyanezek a rendelkezések nem szabályozhatják az 1991. évi törvényből
         eredő sajátos átszállási mechanizmus alapján meghozott határozat visszavonásának feltételeit, amelyeket 2002‑ben alkalmaztak
         a felperes vonatkozásában.
      
      124    Az előzőekből következik, hogy a személyzeti szabályzat VIII. melléklete 11. cikke (2) bekezdése rendelkezéseinek sem a 2004.
         március 22‑i rendelet hatálybalépése előtti, sem az azt követő változata, sem a személyzeti szabályzat bármely más rendelkezése
         nem értelmezhető úgy, hogy az kizárja a 2002. június 11‑i és augusztus 26‑i határozat visszavonását.
      
      125    A 2002. június 11‑i és augusztus 26‑i határozat visszavonásának szabályozására vonatkozó különös közösségi jogi rendelkezés
         hiányában e határozatok visszavonási feltételei a Bíróság ítélkezési gyakorlata által az egyéni jogosultságot teremtő határozatok
         vonatkozásában kifejtett feltételekkel megegyeznek. Az ilyen határozatokat nem vonhatja vissza egyoldalúan az azokat meghozó
         szerv, mivel azok jogszerűek (a Bíróság 7/56., 3/57–7/57. sz., Algera és társai kontra az ESZAK közgyűlése egyesített ügyekben
         1957. július 12‑én hozott ítéletének [EBHT 1957., 81. o.] 114. és 115. pontja). Az így megteremtett helyzet stabilitásába
         vetett bizalom megóvásának szükségessége ebben az esetben megtiltja a közigazgatási szerv számára a határozatának visszavonását.
      
      126    A kedvezményezett jogainak megóvására irányuló ilyen tilalomra azonban – annak céljára tekintettel – a kedvezményezettel szemben
         nem lehet hivatkozni. A kedvezményezett kérelmére a jogkeletkeztető határozatot meghozó közigazgatási hatóság a határozatot
         annak érdekében vonhatja vissza, hogy azt a kérelmező számára kedvezőbb határozattal váltsa fel, feltéve, hogy a visszavonás
         nem érinti hátrányosan harmadik személyek jogait. A közigazgatási jogi aktus visszavonása ugyanis főszabály szerint csak a
         jogbiztonság követelményeinek szigorú tiszteletben tartása mellett megengedett.
      
      127    A jelen esetben meg kell vizsgálni, hogy a Bizottság 2002. június 11‑i és augusztus 26‑i határozatának visszavonása alkalmas‑e
         a belga nyugdíjrendszerek jogainak befolyásolására.
      
      128    Először is, az 1991. évi törvény szerinti átszállási mechanizmus sajátossága, hogy a belga nyugdíjrendszerekben a tisztviselő
         által megszerzett jogosultságoknak a közösségi rendszerbe való átvitele időpontjában a belga nyugdíjrendszereknek sem a jogait,
         sem a kötelezettségeit nem módosítja. Ez az átvitel ugyanis semmilyen összegnek az említett rendszerekből a közösségi rendszerbe
         való befizetésével nem jár. Ezek a rendszerek a tisztviselő nyugdíjjogosultságának adósai maradnak, és a kötelezettségük abból
         áll, hogy a tisztviselő közösségi nyugdíjba menetelének időpontjától havonta fizessék a megfelelő nyugdíjat. Az egyetlen változás
         a tisztviselő és azon intézmény viszonyára vonatkozik, amely a tisztviselő számára a közösségi rendszerben megadja a belga
         nyugdíjjogosultságának biztosításmatematikai egyenértékét, és ennek ellenszolgáltatásaként átszállnak rá a tisztviselő által
         a belga nyugdíjrendszerekben megszerzett jogosultságok.
      
      129    Mivel a belga nyugdíjrendszerek jogosultságait nem érinti a nyugdíjjogosultságoknak az átszállási mechanizmus szerinti átvitele,
         azokat nem érintheti az ezen átvitel biztosítása érdekében hozott határozatok visszavonása sem.
      
      130    Másodszor, a vitatott határozat időpontjában az 1991. évi törvény 9. §‑a még a tisztviselőt jogosította – az intézménye egyetértésének
         megszerzésére vonatkozó további feltétel nélkül – az átszállás hatályossá válásáig az átviteli kérelmének visszavonására.
         Mivel az 1991. évi törvény az átszállás hatálybalépéséig elismerte a tisztviselőnek ezen átviteli kérelem visszavonására vonatkozó
         jogát, a Bizottság nem állíthatja helytállóan, hogy az átszállás bármilyen hatálybalépése előtt az e törvény alapján hozott
         határozatok visszavonása érinti a belga nyugdíjrendszerek jogait. Egyebekben, ahogyan az előző pontban kifejtésre került,
         az 1991. évi törvény 9. §‑a minden bizonnyal azért adta meg a tisztviselő számára a kérelmének visszavonására vonatkozó jogát,
         mert a nyugdíjjogosultságnak az átszállási mechanizmus szerint a közösségi rendszerre történő átvitele nem járt nyomban a
         nyugdíj vagy az azt kifejező tőke megfizetésével.
      
      131    A Belga Királyság a tárgyaláson, valamint a Törvényszék kérdéseire adott írásbeli válaszaiban természetesen azt állította,
         hogy a visszavonásnak az 1991. évi törvényben előírt lehetőségét a belga jogalkotó csak azt követően vezette be, hogy a közösségi
         rendszerben az öregséginyugdíj‑jogosultságának megszerzése előtt a Közösségek szolgálatából kilépő tisztviselő számára lehetővé
         tegye, hogy megtartsa a belga rendszerben megszerzett nyugdíjjogosultságát. Az említett 9. §‑nak a 2006. évi törvény 194. §‑ával
         való módosítása 2004. május 1‑jére visszamenőleges hatállyal megerősíti, hogy 1991‑ben ez volt a jogalkotó szándéka. Ezt az
         érvet azonban nem lehet elfogadni. Ezt az értelmezést ugyanis egyáltalán nem támasztja alá az 1991. évi törvény eredeti változata
         9. §‑ának betű szerinti értelme. Ezenkívül a Belga Királyság által hivatkozott azon körülmény alapján, hogy a Bizottság az
         1991. évi törvény előkészítése során azt javasolta a belga hatóságoknak, hogy a lemondás esetére korlátozzák az átviteli kérelem
         visszavonásának lehetőségét, azt kell feltételezni, hogy a belga jogalkotó tudatosan félretette ezt a javaslatot a 1991. évi
         törvény szövegéből, és a tisztviselők számára kizárólag az intézményük egyetértése megszerzésének feltétele mellett tette
         lehetővé az átviteli kérelmük visszavonását. Egyebekben a belga jogalkotó azáltal, hogy a 2006. évi törvény 194. §‑ának visszamenőleges
         hatályát 2004. május 1‑jére korlátozta, hallgatólagosan elismerte, hogy ez a § nem értelmező, hanem módosító jellegű, és ebből
         következően az 1991. évi törvény 9. §‑ának korábbi megfogalmazása a visszavonást nem korlátozta arra az esetre, amelyben a
         tisztviselő nem részesülhetett közösségi öregségi nyugdíjban.
      
      132    Harmadszor, még annak feltételezése esetén is, hogy az 1991. évi törvény 9. §‑ának új megfogalmazását figyelembe kell venni
         annak értékeléséhez, hogy a vitatott határozat idején belga nyugdíjrendszerek jogosultságaira kihatással lehetett volna a
         2002. június 11‑i és augusztus 26‑i határozat visszavonása, meg kell állapítani, hogy az adott esetben az illetékes bíróságok
         előtt a 2006. évi törvény 194. §‑ának rendelkezései tárgyában folyamatban lévő jogviták sérelme nélkül, az 1991. évi törvény
         9. §‑ának új megfogalmazása – a belga kormány megállapításának megfelelően – megakadályozza, hogy a felperes elérje azon határozatok
         visszavonását, amelyekben a belga nyugdíjrendszerek megállapították a nyugdíjjogosultsága összegét, annak átvitelére tekintettel.
      
      133    Az előzőekből következik, hogy a 2002. június 11‑i és augusztus 26‑i határozat visszavonása önmagában nem alkalmas a belga
         nyugdíjrendszerek jogosultságainak befolyásolására, és ebből következően a Bizottság az állításával ellentétben nem volt köteles
         az említett határozatok kedvezményezettje által e határozatok visszavonása végett hozzá benyújtott kérelem elutasítására.
      
      134    E körülmények között a közigazgatási jogi aktusok visszavonására alkalmazandó általános szabályok nem képezték akadályát annak,
         hogy a Bizottság ezeket a határozatokat visszavonja.
      
      135    Ebből következően, mivel úgy vélte, hogy a közösségi jog kifejezett felhatalmazó rendelkezéseinek hiányában a kedvezményezett
         kérelmére nem vonhatja vissza a 2002. június 11‑i és augusztus 26‑i határozatot, a Bizottság tévedett a személyzeti szabályzat
         VIII. melléklete 11. cikke (2) bekezdésének mind a 2004. március 22‑i rendelet hatálybalépését megelőző, mind az azt követő
         változata alapján rendelkezésére álló hatáskörének terjedelmében, és a vitatott határozatban tévesen alkalmazta a jogot.
      
      136    Az előzőek összességéből következik, hogy a 2002. június 11‑i és augusztus 26‑i határozat visszavonásának elutasítását, amelyet
         a Bizottság a felperessel szemben a vitatott határozatban hozott fel – anélkül, hogy a keresetlevél többi jogalapjáról határozni
         kellen  –, meg kell semmisíteni, mivel az említett elutasítás két jogilag téves indokon alapul.
      
       A felperes által előterjesztett azon kereseti kérelemről, amely arra irányul, hogy a Bizottság azon döntése, amellyel megtagadja
            a felperes új átviteli kérelme benyújtásának engedélyezését, megsemmisítésre kerüljön
      137    A felperes a fent említett határozattal szemben semmilyen sajátos jogalapot nem terjeszt elő, ezért azt úgy kell tekinteni,
         hogy az csak a 2002. június 11‑i és augusztus 26‑i határozat visszavonása megtagadása megsemmisítésének következményeként
         kéri e határozat megsemmisítését.
      
      138    A Bizottság ugyanazon indoklással utasította el a felperes nyugdíjjogosultságának átvitele iránti új kérelem benyújtását,
         mint amelyekkel a 2002. június 11‑i és augusztus 26‑i határozat visszavonására irányuló kérelmeket utasította el. A jelen
         ítéletből következik, hogy az említett indokolások téves jogalkalmazáson alapulnak. Ebből következik, hogy a felperes új átviteli
         kérelme benyújtása engedélyezésének Bizottság általi megtagadását szintén meg kell semmisíteni.
      
       A költségekről
      139    Ahogyan azt a Törvényszék az F‑16/05. sz., Falcione kontra Bizottság ügyben 2006. április 26‑án hozott ítéletének (az EBHT‑ban
         még nem tették közzé) 77–86. pontjában megállapította, a Törvényszék eljárási szabályzatának és különösen a költségekre vonatkozó
         sajátos rendelkezések hatálybalépéséig az Elsőfokú Bíróság eljárási szabályzatának rendelkezéseit kell alkalmazni.
      
      140    Az Elsőfokú Bíróság eljárási szabályzata 87. cikkének 2. §‑a alapján az Elsőfokú Bíróság a pervesztes felet kötelezi a költségek
         viselésére, ha a pernyertes fél ezt kérte. A Bizottságot, mivel pervesztes lett, a saját költségein kívül kötelezni kell a
         felperes költségeinek viselésére.
      
      141    Az Elsőfokú Bíróság eljárási szabályzata 87. cikke 4. §‑ának első bekezdése alapján az eljárásba beavatkozó tagállamok és
         intézmények maguk viselik saját költségeiket. Következésképpen a Belga Királyság mint beavatkozó maga viseli saját költségeit.
         
      
      A fenti indokok alapján
      A TÖRVÉNYSZÉK (első tanács)
      a következőképpen határozott:
      1)      A Törvényszék az Európai Közösségek Bizottságának 2005. január 25‑i határozatát megsemmisíti.
      2)      Az Európai Közösségek Bizottsága maga viseli saját költségeit, valamint köteles viselni Emmanuel Genette költségeit.
      3)      A Belga Királyság maga viseli saját költségeit.
      
               Kreppel
            
            
               Tagaras
            
            
               Gervasoni
            
         Kihirdetve Luxembourgban, a 2007. január 16‑i nyilvános ülésen.
      
               W. Hakenberg 
            
             
            
                     H. Kreppel
            
         
               hivatalvezető 
            
             
            
                      elnök
            
         * Az eljárás nyelve: francia.