CELEX: 51988PC0636
Language: nl
Date: 1988-11-10
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, vers van oorsprong uit Israël (1988/89) (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 636
Vol. 1988/0211
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                      COM(88 ) 636 def .
                                                      Brussel , ig november 1988
                           Voorstel voor een
                 VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
 betreffende de opening en de wijze van beheer van een communautair
    tariefcontingent voor afge sneden bloemen , bloesems en bloem¬
          knoppen , vers van oorsprong uit Israël ( 1988/89 )
                             ( door de Commissie ingediend )
               R
               SI ; 5 /^, ,. o &      p
               ^ o Æ
 ---pagebreak---                                    TOELICHTING
1.       Ce Overeenkomst tassen de Europese Econaniscbe Gemeenschap en
         en de Staat Israël , aangevuld door het vierde aanvullende Brotocol
         bij teze Overeenkomst voorziet in de cpening van een jaarlijks
         communautair tarie fcontingent voor de invoer in de Gemeenschap van
         17 000 ton afgesneden bloemen , bloesems en bloemknoppen , vers , van
         codenurrrrers 0603 10 11 tot en net 0603 10 69 van de gecoröineerde
         nomenclatuur , van oorsprong uit Israël .
2.       Dit voorstel heeft ten doel het betrokken contingent te openen
         voor de periode van 1 december 1988 tot en net 31 oktober 1989 .
3.       In het kader van dit tariefcontingent worden de douanerechten
         geleidelijk afgeschaft gedurende tezeifde periodes en in hetzelfde
         tempo als vastgesteld in de artikelen 75 en 243 van de Akte van
         Toetreding van Spanje en ïbrtugal .
         Binnen de grenzen van dit tarie fcontingent passen Spanje en
          Fbrtugal rechten toe , berekend volgens Verordening ( EEG ) nr .
         . . ./S8 van de Raad tot vaststelling van de regeling die van
         toepassing is cp het handelsverkeer van Spanje en Rxrtugal net
         Israël .
4-       Overeenkomstig het te sluit van te Raad van ministers met
         betrekking tot het beleid voor het Middellandss -zee ge bied van te
         uitgebreite Gemeenschap ( doe . 10.723 /1 /85 van te Raad van
         6.12.1985 ) behoeft het contingent niet over te Lid-Staten te
         worden verdeeld . Bijgevolg wordt het gehe IG contingent basterd
         voor te vorming van een conraunauraire reserve .
         vv'at te treft te wijze van beteer die alle Lid-Staten moet worden
         toegepast , stelt te Gantiissie het systeem van opnam- naar gelang
         ven ds te heeften voor .
         Zulk is het doei van bijgaand voorstel .
BIJLAGE : Voorste i voor een verordening .
 ---pagebreak---                               ■/ oorstfei voor een
                 VERORDENING ( EEG ) Nr . ... / 83 VAN DE RAAD
                         van
              betreffende de opening en de wijze van beheer
     van een communautair tariefcontingent voor afgesneden bloemen ,
                      bloesems en bloemknoppen , vers ,
                     van oorsprong uit Israël        ( iyöy )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 ,
gezien het voorstel van de Commissie ,
 ---pagebreak---                                                                     - 2 -
                                            Overwegende dac in artikel 2 van hetAanvullend Protocol bij
                    Samenwerk i ngsOvereenkomst tussen de Europese Economische Gemeen ¬
                                            schap en Israël                                             (1 ) is
                                             bepaald dat voor afgesneden bloemen , bloesems en bloem¬
                                             knoppen , vers, van de in artikel 1 vermelde GN-Codes
                                                                               van oorsprong uit dit land , bij
                                             invoer in de Gemeenschap verlaagde douanerechten gelden
                                             binnen de grenzen van een jaarlijks communautair tariefcon¬
                                            tingent van     17 000 ton ;
                                             Overwegende dat binnen deze begrenzing de van toepassing
                                             zijnde rechten geleidelijk worden afgeschaft in dezelfde
                                             perioden en in hetzelfde tempo als bepaald in de artikelen 75
                                             en 243 van de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal ;
                                           dat voor de periode van 1 december 1988
                                           tot en met 31 oktober 1989 de in het
                                           kader van het contingent                      toe te passen
                                           rechten gelijk zijn aan 62,5 % van de
                                           basisrechten voor de periode van
                                           1 december tot en met 31 december 1988
                                           en gelijk aan 50 % van de basisrechten
                                           voor de periode van 1 januari tot en
                                           met 31 oktober 1989 ; dat binnen de
                                           grenzen van dit tariefcontingent het
                                           Koninkrijk Spanje en de Portugese
                                           Republiek rechten toepassen die worden
                                           berekend overeenkomstig Verordening ( EEG )
                                           nr . - ■ - / S8 van de Raad van . .... . . 1988
                                           houdende vaststelling van de regeling
                                           welke van toepassing is op het handels ¬
                                           verkeer van Spanje en Portugal met Israël ( 2 ) %
                                                                                             . .. dâThezdesfeetref -
                                                   fende tariefcontingent derhalve voor de periode van i december 1988
                                                   tot<mm«31okt0herl98vdimttews£'deftge©pgadvoöreöi
                                                   volume dat krachtens de kt voonmsssé PcotoGpi
                                          r;       pro rata temporis clausule voor dess periodï lS 583 ,ton
                                                  •bedraagt:                                                    '
                                             Overwegende dat het contingent alleen dan van toepassing is
                                             op grootbloemige en kJeinbloemige rozenvariëteiten en één-
                                             bloemige en veelbloemige anjervariëteiten indien is voldaan
                                             aan de bij Verordening ( EEG ) nr . 4088 / 87 van de Raad van
                                             21 december 1987 tot vaststelling van de voorwaarden voor
                                       ; de toepassing van preferentiële douanerechten bij invoer van
                                            bepaalde produkten van de bloementeelt van oorsprong uit
                                            Cyprus , Israël en Jordanië ( 3 ) vastgestelde bepalingen en dat
                                             deze tariefvoordelen slechts gelden wanneer de prijzen van de
                                            ingevoerde produkten aan bepaalde voorwaarden vol ¬
                                            doen ;
(1 )  PB nr . L
(2)   PB nr . L
. PB nr . L 382 van 31 . 12 . 1987 , blz . 22 .
                                                                                                                        /
                                                                                                                       C–»
                                                                                                                        /
 ---pagebreak---                        - 3 -
Overwegende dat met name dient te worden gew aarborgd
dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in
gelijke mate van genoemd contingent gebruik kunnen maken
en dat het aan dit contingent verbonden recht in alle
Lid-Staten zonder onderbreking op alle invoer van de
betrokken produkten wordt toegepast tot op het tijdstip
waarop het contingent geheel is uitgeput ; dat het in het
onderhavige geval aangewezen lijkt om niet in een verdeling
over de Lid-Staten te voorzien , onverminderd het opnemen
uit het contingent van hoeveelheden die overeenstemmen met
hun behoeften onder de voorwaarden en volgens de proce¬
dure voorzien bij artikel 1 , lid 3 ; dat deze wijze van beheer
een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de
Commissie , die met name de uitputtingsgraad van het
contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover
moet kunnen inlichten ;
Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België , het
Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxem ¬
burg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de
Benelux Economische Unie , elke handeling met betrekking
tot het beheer van de aan genoemde Economische Unie
toegewezen quota door een van haar leden kan worden
verricht ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                     Artikel 1
 1 . Van 1 december 1988 tot en met
 31 oktober 1989 worden de douanerechten
 bij invoer in de Gemeenschap voor onder¬
 staande produkten , van oorsprong uit
 Israël ,        geschorst tot het niveau en
 binnen de grenzen van het bij deze
 produkten aangegeven communautaire
 tariefcontingent :
                                                                ζ
 ---pagebreak---                                                      - 4 -
                                                                          Land           Omvang
   Volg-                                                                              van het         Contingentrecht
               GN-Code                  Omschrijving                      van
  nummer                                                                             contingent            ( in % )
                                                                          oorsprong
                                                                                       ( in ton )
09.1306      0603 10 51     Afgesneden bloemen , bloesems en bloem¬       Israël      15 583      - van   1 december tot en
             0603 10 53     knoppen voor bloemstukken of voor ver¬                                  met   31 december 1938 :
             0603 10 55     siering , vers , gedroogd , gebleekt , ge ¬                             10,6
             0603 10 61     verfd , geïmpregneerd of op andere
             0603 10 65     wijze geprepareerd :                                                  - van 1 januari tot en met
             0603 10 69                                                                             31 mei 1989 : 8,5
                            - vers  :
             0603 10 11                                                                           - van 1 juni tot en met
             0603 10 13       - van 1 november tot en met 31 mei                                    31 oktober 1989 : 12
             0603 10 15
             0603 10 21       - van 1 juni tot en met 31 oktober
             0603 10 25
             0603 10 29
Binnen de grenzen van dit tariefcontingent passen het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek
rechten toe die worden berekend overeenkomstig Verordening ( EEG ) nr . /S3„
2 . De toepassing van het tariefcontingent kan voor grootbloemige en kleinbloemige rozenvariëteiten en
éenbloemige en tweebloemige anjervariëteiten worden onderbroken indien op communautair niveau wordt vast ¬
gesteld dat de bij Verordening ( EEG ) nr . 4088/ 87 vastgestelde pri jsvoorwaarden niet in acht worden genomen .
In dergelijke gevallen stelt de Coranissie door middel van verordeningen , voor de betrokken produkten op ¬
nieuw de heffing van de rechten in en past zij , in voorkomend geval , de onderhavige verordening opnieuw
toe op de data en voer de produkten en perioden die in de desbetreffende verordeningen zijn vermeld .
3 . Indien de invoer van produkten die het onderwerp uitmaken van het tariefcontingent wordt verwezenlijkt ,
of wordt voorzien binnen een termijn vari maximum 14 kalenderdagen , gaat de betrokken Lid-Staat , door
Riddel van een kennisgeving aan de Commissie , over tot opneming van een hoeveelheid die overeenstemt
met deze behoeften , voor zover het beschikbare saldo van het contingent zulks toelaat .
4 . Indien deze Lid-Staat de opgenomen hoeveelheden niet benut binnen de termijn van veertien dagen , stort
hij ze spoedig mogelijk de niet-benutte rest terug door middel van een aan de Commissie gerichte telex .
                                                                                                                       £
 ---pagebreak---                                                  Artikel 2
                      1.    De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat
                     de krachtens artikel 1 , lid 3 , door hen opgenomen hoeveel¬
                     heden zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op
                     hun gecumuleerde aandeel in het communautaire tariefcon ¬
                     tingent .
                     2.     Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van de betrok¬
                     ken produkten vrije toegang tot het contingent zolang het
                     saldo van het contingent zulks toelaat.
                     3.     De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op
                     hun opnemingen af naar gelang de betrokken produkten met
                     een aangifte voor het vrije verkeer bij de douane worden
                     aangeboden .
                     4.     De uitputtingsgraad van het contingent wordt vastge¬
                     steld op grond van de ingevoerde hoeveelheden die op de in
                     lid 3 omschreven wijze zijn afgeboekt.
                                                Artikel 3
                     Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
                     Commissie op de hoogte van de invoer die daadwerkelijk op
                     het contingent is afgeboekt.
                                                Artikel 4
                     Deze verordening treedt in werking op 1 december 1988 •
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
Lid-Staat .
Gedaan te        •
            ' -jSi-,
                                                                      Voor de Raad
                                                                      De Voorzitter
 ---pagebreak---             FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cbtte  proposition est formulée      en conformité    avec    un engagement
contractuel de la Comnunauté . L 1 impact découlant de cette concession a
été pris en considération lors de la prise d' adoption de ce contingent
et il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi
dans la Comnunauté .
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.      Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.      Base juridique : art . 113 du traité
3.      Intitulé de la ne sure tarifaire : Proposition de règlement du
        Conseil portant ouverture et moœ de gestion d' un contingent
        tarifaire     carmunautaire    de  fleurs et    boutons  de  fleurs   frais ,
        coupés , originaires d' Israël ( 1988/89 )
4.      Objectif     :   Exécution   d' une    obligation   contractuelle   ( Accord
        CEE/ Israël )
5.      Mode de calcul                  ISRAEL
        Codes NC                   0603 10 11 à 69
        Volume du contingent       17 000 t
        Droits à appliquer         10,6 ; 8,5 ; 12
        Droits du T. D.C.          17 ; 17 ; 24
        Prix 0 par tonne           4 402 ECU/t
6.      Iterte de recettes :
        La perte de recettes à inscrire s' élève à 7 190 864 ECU pour la
        période allant du 1er décembre 1988 au 31 octobre 1989 .