CELEX: 31987R3923
Language: el
Date: 1987-12-29 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3923/87 της Επιτροπής της 22ας Δεκεμβρίου 1987 περί καθορισμού των ποσών μειώσεως των επιβαρύνσεων κατά την εισαγωγή βοείου κρέατος καταγωγής κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού

Αριθ. L 369/22                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              29. 12. 87
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3923/87 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     της 22ας Δεκεμβρίου 1987
                  περί καθορισμού των ποσών μειώσεως των επιβαρύνσεων κατά την εισαγωγή βοείου κρέατος
                                καταγωγής κρατών της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               ότι η ονοματολογία του κοινού δασμολογίου θα αντικατα­
Έχοντας υπόψη :                                                     σταθεί με τη συνδυασμένη ονοματολογία που βασίζεται στη
                                                                    διεθνή σύμβαση για το εναρμονισμένο σύστημα περιγραφής
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                και κωδικοποίησης των εμπορευμάτων · ότι ο παρών κανο­
Κοινότητας                                                          νισμός πρέπει να λάβει υπόψη το γεγονός αυτό, προβλέ­
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 486/85 του Συμβουλίου της 26ης            ποντας τους κωδικούς της συνδυασμένης ονοματολογίας,
Φεβρουαρίου 1985 περί του καθεστώτος που εφαρμόζεται σε             όπως επίσης, ενδεχομένως, τους κωδικούς Taric, στους οποί­
γεωργικά προϊόντα και σε ορισμένα εμπορεύματα που                   ους υπάγεται το εν λόγω προϊόν, >
προκύπτουν από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων
καταγωγής της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού             ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
ή υπερποντίων χωρών και εδαφών ('), όπως τροποποιήθηκε
τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1821 /87 (2), και
ιδίως το άρθρο 4,                                                                            Άρθρο 1
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87 του Συμβουλίου της                Τα ποσά μειώσεως των επιβαρύνσεων κατά την εισαγωγή,
23ης Ιουλίου 1987, σχετικά με την ονοματολογία για το               στον τομέα του βοείου κρέατος, που προβλέπονται στο
δασμολόγιο και τη στατιστική καθώς και με το κοινό                  άρθρο 4 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 486/85
δασμολόγιο (3), και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 1                  και ισχύουν για τις εισαγωγές που θα πραγματοποιηθούν
δεύτερο εδάφιο,                                                     κατά το πρώτο τρίμηνο του 1988 καθορίζονται στο παράρ­
Εκτιμώντας :                                                        τημα.   .
ότι μια μείωση κατά 90 % των επιβαρύνσεων κατά την εισα­
γωγή κρεάτων προβλέπεται από το άρθρο 4 παράγραφος 1                                         Άρθρο 2
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 486/85 · ότι το ποσό της εν              Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημο­
λόγω μειώσεως πρέπει να υπολογισθεί σύμφωνα με το                   σίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 552/85 της                       Κοινοτήτων.
Επιτροπής (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον .κανο­
νισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3815/85 (5) ·                                     Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1988.
                  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 22 Δεκεμβρίου 1987.
                                                                               Για την Επιτροπή
                                                                               Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ .
                                                                                 Αντιπρόεδρος
(') ΕΕ αριθ. L 61 της 1 . 3. 1985, σ. 4.
(2) ΕΕ αριθ. L 172 της 30. 6. 1987, σ. 102.
(J) ΕΕ αριθ. L 256 της 7. 9. 1987, σ. 1 .
(4) ΕΕ αριθ. L 63 της 2. 3. 1985, σ. 13.
ί5) ΕΕ αριθ. L 368 τικ 31 . 11 . 1985, α 11 .
 ---pagebreak--- ANG — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ — ANNEX — ANNEXE — ALLEGATO — BIJLAGE — ANEXO
                                                                                                                                29. 12. 87
            Deutschland     Ελλάδα                       France        Ireland                                  United
                                           Espana                                      Italia     Nederland
            DM/100 kg     Δρχ/ 100 χγρ   Pta/ 100 kg   FF/ 100 kg   £ Irl/ 100 kg   Lit/ 100 kg               Kingdom
                                                                                                  F17100 kg
                                                                                                              £/ 100 kg
              263,27        12 634,49     17 195,18       847,87      92,840        176 684       295,14         77,235
              263,27       12 634,49      17 195,18       847,87      92,840        176 684       295,14         77,235
              263,27       12634,49       17 195,18       847,87      92,840        176 684       295,14         77,235
              263,27       12 634,49      17 195,18       847,87      92,840        176 684       295,14         77035
              263,27       12 634,49      17 195,18       847,87      92,840        176 684       295,14       _ 77,235
              500,21       24 005,57      32 670,85     1 610,96     176,397        335 700       560,75       146,747
              500,21       24 005,57      32 670,85     1 610,96     176,397        335 700       560,75       146,747
                                                                                                                          Επίσημη Εφημερίδα
              500,21      .24 005,57      32 670,85     1 610,96     176,397        335.700       560,75       146,747
              500,21       24 005,57     32 670,85      1 610,96     176,397        335 700       560,75       146,747       των
             400,17        19 204,58     26 136,77      1 288,77     141,118        268 561       448,61       117399
             400.17        19 204,58     26 136,77      1 288,77     141,118        268 561       448,61       117,399
             600,25        28 806,58     39 204,94      1 933,15     211,676        402 840       672,90       176,096
             600,25        28 806,58     39 204,94      1 933,15    211,676         402 840       672,90       176,096
             750,31        45 943,10     49 006,27     2 429,78     267,522         515 296       841.13      230,469
             858,25        46 118,70     56 056,46     2 770,70     304,113         581 822       962.14      256,923
             482.18        24 197,45     31 493,25      1 554,31     170,350        324 850       540,54       142,559
             482,18       24 197,45      31 493,25     1 554,31      170,350        324 850       540,54       142,559
             385,74        19 357,86     25 194,57     1 243,45      136,280        259 880       432,43       114,047
             602,72
                                                                                                                          Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                          30 246,76      39 366,59     1 942,88     212,937         406 063       675,68      178,198
             723,27       45 132,65      47 239,80     2 343,33     258,128         497 722       810,81      223,043
             602,72       30 246,76      39 366,59     1 942,88     212,937         406 063       675,68      178,198
             602,72       30 246,76      39 366,59     1 942,88     212,937         406 063       675,68"     178,198
             829,34       47 552,58      54 168,29     2 681,37     294,750         565 755       929,73      251,380
             858,25       46 118,70      56 056,46     2 770,70     304,113         581 822       962,14      256,923
             829,34       47 552,58      54 168,29     2 681,37     294,750         565 755       929,73      251380
             750,31       45 943,10      49 006,27     2 429,78     267,522         515 296       841.13      230,469
             858,25       49 330,71      56 056,46     2 775,01     305,059         585 619       962.14      260,268
             858,25       49 330,71      56 056,46     2 775,01     305,059         585 619       962,14      260,268
             858,25       49 330,71      56 056,46     2 775,01     305,059         585 619       962,14      260,268
             858,25       49 330,71      56 056,46     2 775,01     305,059         585 619       962,14      260,268
             858,25       49 330,71      56 056,46     2 775,01     305,059         585 619       962,14      260,268     Aοι$. L 369/23
 ---pagebreak--- Αριθ. L 369/24                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    .            29. 12. 87
               ') La inclusión en esta subpartida estará subordinada a la presentación de un certificado expedido en las condi­
                  ciones que las autoridades competentes de las Comunidades Europeas determinen.
               ') Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges en licens, der opfylder de betingelser, der ,
                  er fastsat af de kompetente myndigheder i De Europæiske Fællesskaber.
               ') Die Zulassung zu dieser Unterposition ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den
                  zuständigen Stellen der Europäischen (jemeinschaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
               ') Η υπαγωγή εις την διάκρισιν ταύτην εξαρτάται εκ της προσκομίσεως πιστοποιητικού εκδιδομένου καθ*
                  όρους προβλεπομένους παρά των αρμοδίων αρχών.
               ') Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the
                  competent authorities of the European Communities.
               ') L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d un certificat délivré dans les conditions
                  prévues par les autorités compétentes des Communautés européennes.
               ') L ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condi­
                  zioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità europee.
               ') Indeling onder deze, onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd
                  hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de
                  Europese Gemeenschappen.
               ') A admissão nesta subposição esta subordinada a apresentação de um certificado emitido nas condições previstas
                  pelas autoridades competentes das Comunidades Europeias.