CELEX: 62020CA0613
Language: lt
Date: 2021-10-06 00:00:00
Title: Byla C-613/20: 2021 m. spalio 6 d. Teisingumo Teismo (devintoji kolegija) sprendimas byloje (Landesgericht Salzburg (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) CS / Eurowings GmbH (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Oro transportas – Reglamentas (EB) Nr. 261/2004 – 5 straipsnio 3 dalis – Bendros kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisyklės skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju – Atleidimas nuo pareigos mokėti kompensaciją – Sąvoka „ypatingos aplinkybės“ – Oro transporto bendrovės darbuotojų streikas – Patronuojamosios bendrovės darbuotojų streikas solidarizuojantis su patronuojančiosios bendrovės darbuotojais)

2021 12 6   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 490/15
            
         
      2021 m. spalio 6 d. Teisingumo Teismo (devintoji kolegija) sprendimas byloje (Landesgericht Salzburg (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) CS / Eurowings GmbH
      
      (Byla C-613/20) (1)
      
      (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Oro transportas - Reglamentas (EB) Nr. 261/2004 - 5 straipsnio 3 dalis - Bendros kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisyklės skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju - Atleidimas nuo pareigos mokėti kompensaciją - Sąvoka „ypatingos aplinkybės“ - Oro transporto bendrovės darbuotojų streikas - Patronuojamosios bendrovės darbuotojų streikas solidarizuojantis su patronuojančiosios bendrovės darbuotojais)
      (2021/C 490/14)
      Proceso kalba: vokiečių
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Landesgericht Salzburg
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Ieškovas: CS
      
         Atsakovė: Eurowings GmbH
      
      
         Rezoliucinė dalis
      
      2004 m. vasario 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 261/2004, nustatančio bendras kompensavimo ir pagalbos keleiviams taisykles atsisakymo vežti ir skrydžių atšaukimo arba atidėjimo ilgam laikui atveju, panaikinančio Reglamentą (EEB) Nr. 295/91, 5 straipsnio 3 dalį reikia aiškinti taip: streiko, kuriuo siekiama, kad būtų patenkinti su darbo užmokesčiu ir (arba) socialinėmis garantijomis susiję reikalavimai, prie kurio prisidėti ragino skrydį vykdančios oro transporto bendrovės profesinė sąjunga, solidarizuodamasi su minėtos bendrovės patronuojančiojoje bendrovėje kilusiu streiku, kuriame dalyvavo tos patronuojamosios bendrovės tokios kategorijos darbuotojai, kurių buvimas yra esminis tam, kad būtų galima įvykdyti skrydį, ir kurio trukmė buvo ilgesnė už tą, apie kurią iš anksto pranešė streikuoti pakvietusi profesinė sąjunga, nepaisant to, kad tuo metu jau buvo pasiektas susitarimas su patronuojančiąja bendrove, negalima laikyti „ypatinga aplinkybe“, kaip tai suprantama pagal šią nuostatą.
      
         (1)  OL C 35, 2021 2 1.