CELEX: C2001/173/44
Language: fi
Date: 2001-06-16 00:00:00
Title: Asia C-145/01: Euroopan yhteisöjen komission 29.3.2001 Italian tasavaltaa vastaan nostama kanne

C 173/26                 FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           16.6.2001
      on sellainen kansallinen sääntely, jossa velvoitetaan julki-               b)   joissa ei säädetä henkilöstön ja työsopimuksista
      soikeudellinen yleisradio oikeushenkilönä ilmoittamaan                          tai -suhteista johtuvien velvollisuuksien siirtymisestä
      ja valtiollinen elin keräämään ja luovuttamaan edelleen                         liiketoiminnan luovuttajalta sen saajalle niiden yri-
      tulotietoja julkisoikeudellisen yleisradion palveluksessa                       tysten osalta, jotka on julistettu ”kriisitilaan”.
      olevien työntekijöiden nimien ja tulojen julkaisemista
      varten?
                                                                          –     velvoittaa Italian tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-
2.    Siinä tapauksessa, että yhteisöjen tuomioistuin vastaa                    kulut.
      esitettyyn kysymykseen myöntävästi: Voidaanko niitä
      säännöksiä, joiden vastainen edellä kuvatun sisältöinen
      kansallinen sääntely on, soveltaa välittömästi sillä tavoin,
      että tietojen julkistamiseen velvoitettu laitos voi vedota
      niihin niiden vastaisten kansallisten säännösten sovelta-
                                                                          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
      misen estämiseksi ja kansallisessa laissa olevaan velvolli-
      suuteen ei voida täten vedota niitä työntekijöitä vastaan,
      joita julkistaminen koskee?
                                                                          Lain nro 428/90 47 §:n 5 ja 6 momentissa säädetään siitä,
                                                                          ettei direktiivin 77/187/ETY säännöksiä sovelleta seuraavissa
(1) EYVL 1995, L 281, s. 31.                                              tilanteissa:
                                                                          a)    –     kun kyseessä oleva yritys tai tuotantoyksikkö on
                                                                                      laissa nro 675/77 tarkoitetulla tavalla Comitato
                                                                                      interministeriale per la politica industrialen (CIPI)
                                                                                      toteamassa ”kriisitilanteessa”
                                                                                 –    kun yritys on asetettu konkurssiin
Euroopan yhteisöjen komission 29.3.2001 Italian tasaval-
                   taa vastaan nostama kanne
                                                                                 –    kun yrityksen osalta on vahvistettu akordi
                          (Asia C-145/01)
                                                                                 –    kun yritys on asetettu selvitystilaan
                          (2001/C 173/44)
                                                                                 –    kun yritys on asetettu maksukyvyttömyysmenette-
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 29.3.2001 Euroo-                             lyssä nimettyjen selvittäjien hallinnoitavaksi
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Italian tasavaltaa
vastaan. Kantajan asiamiehenä on Antonio Aresu.
                                                                          b)     kun työntekijöiden ja yrityksen omistajan välillä on
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                                     tehty sopimus työsuhteiden ehtojen muuttamisesta tai
                                                                                 työsuhteiden osittaisesta säilyttämisestä.
–     toteaa, että Italian tasavalta ei ole noudattanut työntekijöi-
      den oikeuksien turvaamista yrityksen tai liikkeen taikka
      liiketoiminnan osan luovutuksen yhteydessä koskevan                 Komissio hyväksyy Italian väitteen, jonka mukaan direktiivin
      jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 14 päivänä             77/187/ETY soveltamatta jättäminen on yhteisön oikeuden
      helmikuuta 1977 annetun neuvoston direktiivin                       mukaista, kun kyse on konkurssiin tai selvitystilaan asetetuista
      77/187/ETY (1) ja erityisesti sen 3 ja 4 artiklan mukaisia          yrityksistä. Akordin, maksukyvyttömyysmenettelyssä nimetty-
      velvoitteitaan, koska se on pitänyt voimassa 29.12.1990             jen selvittäjien hallinnon ja kriisitilaan julistamisen osalta
      annetun lain nro 428 47 §:n 5 ja 6 momentin säännökset,             komissio katsoo, että kyseinen kansallinen sääntely on selvästi
                                                                          yhteisön oikeuden ja yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytän-
      a)    joiden mukaan liiketoiminnan luovuttajan ja sen               nön vastainen.
            saajan välillä automaattisesti tapahtuvaa työsopi-
            musten ja työsuhteiden siirtymistä ei ole pakko
            noudattaa yrityksissä, joiden osalta on vahvistettu
            akordi tai jotka on asetettu maksukyvyttömyysme-              Komissio väittää Italian viranomaisten kannasta poiketen, että
            nettelyssä nimetyn selvittäjän hallinnoitavaksi, vaik-        akorditilanteen ja maksukyvyttömyysmenettelyssä nimettyjen
            ka nämä yritykset jatkavat toimintaansa luovutuksen           selvittäjien hallinnon osalta direktiivissä 77/187/ETY ei sallita
            jälkeen                                                       sitä, että sen säännöksiä ei sovellettaisi täysimääräisesti.
 ---pagebreak--- 16.6.2001              FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          C 173/27
Laissa nro 675/77 tarkoitetun CJPIn julistaman yrityksen               (WAO) 2.3.2000 tehdyllä säädösmuutoksella (LGBl.
kriisitilan osalta on todettava, että direktiivin 77/187/ETY           Nr. 9/2000) säädetyn WAO 185 §:n 3 momentin soveltami-
4 a artiklan 3 kohdassa säädetään vakavissa taloudellisissa            nen, kun säännöksen mukaan palautusta ei ole oikeutta vaatia,
vaikeuksissa olevien yritysten osalta, että jäsenvaltio voi sovel-     jos joku muu kuin verovelvollinen on taloudellisessa vastuussa
taa 2 kohdan b alakohtaa (eli työehtojen muuttamisesta                 veroista ja maksuista ja kun tätä säännöstä sovelletaan myös
voidaan sopia), edellyttäen että toimivaltainen viranomainen           ennen säädösmuutoksen julkaisemista syntyneisiin verovelkasuhtei-
on antanut tätä koskevan ilmoituksen ja että sitä on mahdollis-        siin?
ta oikeudellisesti valvoa, jos kansallisessa lainsäädännössä on
tällaiset säännökset voimassa 17 päivään heinäkuuta 1998
mennessä. Direktiivin 98/50/ETY antamisen yhteydessä komis-
                                                                       (1) EYVL 1992, L 76, s. 1.
sio ja neuvoston totesivat yhdessä, että ainoastaan Italiassa oli
voimassa tämän tyyppinen lainsäädäntö. Komissio katsoo, että
myös näissä tapauksissa työntekijöiden oikeuksien turvaamista
koskevaa periaatetta on noudatettava. Italian lainsäädäntö on
kuitenkin sen mukaan periaatteen vastainen, koska siinä
nimenomaisesti säädetään direktiivin 77/187/ETY säännösten
soveltamatta jättämisestä.
                                                                       Helleenien tasavallan 4.4.2001 Euroopan yhteisöjen ko-
(1) EYVL L 61, 5.3.1977, s. 26.                                                       missiota vastaan nostama kanne
                                                                                                 (Asia C-148/01)
                                                                                                 (2001/C 173/46)
                                                                       Helleenien tasavalta on nostanut 4.4.2001 Euroopan yhteisö-
                                                                       jen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota
Verwaltungsgerichtshofin 23.3.2001 tekemällään päätök-                 vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat valtion oikeudellisen neu-
sellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa 1) Weber’s                voston oikeudellinen neuvonantaja Vasileioso Kontolaimos ja
Wine World HandelsgesmbH, 2) Ernestine Rathgeber,                      kyseisen neuvoston oikeudellinen asiamies Hrusoula Tsiavos,
3) Karl Schlosser, 4) Beta-Leasing GesmbH vastaan Abga-                ja prosessiosoite Luxemburgissa on Kreikan suurlähetystö,
               benberufungskommission Wien                             177 Val Ste Croix.
                        (Asia C-147/01)
                                                                       Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                        (2001/C 173/45)                                –     ottaa kanteen tutkittavaksi ja
Verwaltungsgerichtshof on pyytänyt 23.3.2001 tekemällään               –     kumoaa Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston
päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisöjen tuomiois-                  (EMOTR) tukiosastosta maksettavien jäsenvaltioiden tiet-
tuimeen 2.4.2001, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta                       tyjen menojen jättämisestä yhteisörahoituksen ulkopuo-
asiassa 1) Weber’s Wine World HandelsgesmbH, 2) Ernestine                    lelle 5 päivänä huhtikuuta 2001 tehdyn komission pää-
Rathgeber, 3) Karl Schlosser, 4) Beta-Leasing GesmbH vastaan                 töksen K/2001/198 lopull. tai muuttaa sitä.
Abgabenberufungskommission Wien ennakkoratkaisua seu-
raavaan kysymykseen:
                                                                       Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Onko EY 10 artiklan (aiempi EY:n perustamissopimuksen
5 artikla) ja yhteisöjen tuomioistuimen asiassa C-437/97,
                                                                       Helleenien tasavalta väittää, että sen osalta tehtiin lainvastainen
Evangelischer Krankenhausverein Wien vastaan Abgabenberu-
                                                                       rahoituskorjaus siltä osin kuin kyse on niiltä päiviltä, joilta
fungskommission Wien ja Wein & Co. HandelsgesmbH,
                                                                       lisämaksua ei ole määräajassa suoritettu maitotuotteiden alalla,
aiemmin Ikera Warenhandelsgesellschaft mbH, vastaan Obe-
                                                                       perimättä jätettyjen korkojen määrästä.
rösterreichische Landesregierung, 9.3.2000 antaman tuomion
(Kok. 2000, s. I-1157) tuomiolauselman 3 kohdan, jonka
mukaan direktiivin 92/12/ETY (1) 3 artiklan 2 kohtaan ei               Helleenien tasavalta vaatii, että tehty korjaus on kumottava,
voida vedota sellaisten vaatimusten tueksi, jotka koskevat             koska sovellettuja oikeudellisia määräyksiä on tulkittu virheelli-
alkoholijuomista kannettavan veron kaltaista veroa, joka on            sesti ja koska perustelut ovat puutteelliset.
maksettu tai jonka osalta verosaatava on syntynyt ennen
tämän tuomion julistamispäivää, ellei vaatimuksen esittäjä ole
ennen tätä päivää nostanut kannetta tai esittänyt vastaavaa
vaatimusta, kanssa ristiriidassa Wiener Abgabenordnungin