CELEX: C1998/072/07
Language: es
Date: 1998-03-07 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Quinta) de 29 de enero de 1998 en el asunto C-315/96 (petición de decisión prejudicial planteada por el Finanzgericht Hamburg): Lopex Export GmbH contra Hauptzollamt Hamburg-Jonas (Derecho de aduana - Clasificación de las mercancías - Reglamento por el que se modifica la clasificación - Información arancelaria vinculante anterior - Validez)

C 72/4                 ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      7.3.98
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                            SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                         (Sala Quinta)                                                     (Sala Quinta)
                    de 29 de enero de 1998                                            de 29 de enero de 1998
en el asunto C-161/96 (petición de decisión prejudicial
planteada por el Bundesfinanzhof): Südzucker Mannheim/             en el asunto C-315/96 (petición de decisión prejudicial
     Ochsenfurt AG contra Hauptzollamt Mannheim (1)                planteada por el Finanzgericht Hamburg): Lopex Export
                                                                          GmbH contra Hauptzollamt Hamburg-Jonas (1)
(Organización comuÂn de mercados en el sector del azuÂcar
Ð Incumplimiento de las formalidades aduaneras relativas           (Derecho de aduana Ð Clasificación de las mercancías Ð
a la exportación fuera de la Comunidad Ð Consecuencias             Reglamento por el que se modifica la clasificación Ð
               Ð Principio de proporcionalidad)                       Información arancelaria vinculante anterior Ð Validez)
                          (98/C 72/06)                                                     (98/C 72/07)
              (Lengua de procedimiento: alemaÂn)
                                                                                (Lengua de procedimiento: alemaÂn)
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                          de Justicia»)
                                                                   (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
                                                                   caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                                                                                            de Justicia»)
En el asunto C-161/96, que tiene por objeto una petición
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
del Tratado CE, por el Bundesfinanzhof, destinada a obte-
ner, en el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional
                                                                   En el asunto C-315/96; que tiene por objeto una petición
entre Südzucker Mannheim/Ochsenfurt AG y Hauptzoll-
                                                                   dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
amt Mannheim, una decisión prejudicial sobre la validez
                                                                   del Tratado CE, por el Finanzgericht Hamburg (Alema-
del Reglamento (CEE) no 2670/81 de la Comisión, de 14
                                                                   nia), destinada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho
de septiembre de 1981, por el que se establecen las moda-
                                                                   órgano jurisdiccional entre Lopex Export GmbH y Haupt-
lidades de aplicación para la producción fuera de cuota en
                                                                   zollamt Hamburg-Jonas, una decisión prejudicial sobre la
el sector del azuÂcar (DO L 262 de 16.9.1981, p. 14; EE
                                                                   validez del Reglamento (CEE) no 1715/90 del Consejo, de
03/23, p. 94), en relación con el Reglamento (CEE) no
                                                                   20 de junio de 1990, relativo a la información facilitada
3183/80 de la Comisión, de 3 de diciembre de 1980, por
                                                                   por las autoridades aduaneras de los Estados miembros
el que se establecen modalidades comunes de aplicación
                                                                   sobre la clasificación de las mercancías en la nomenclatura
del reÂgimen de certificados de importación, de exportación
                                                                   arancelaria (DO L 160 de 26.6.1990, p. 1), así como sobre
y de fijación anticipada para los productos agrícolas (DO
                                                                   las consecuencias que se derivarían, en su caso, de su inva-
L 338 de 13.12.1980, p. 1; EE 03/20, p. 5), el Tribunal de
                                                                   lidez, el Tribunal de Justicia (Sala Quinta), integrado por
Justicia (Sala Quinta), integrado por los Sres.: C. Gulmann,
                                                                   los Sres.: C. Gulmann (Ponente), Presidente de Sala; J. C.
Presidente de Sala; J. C. Moitinho de Almeida (Ponente),
                                                                   Moitinho de Almeida, D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet y
D. A. O. Edward, P. Jann y L. Sevón, Jueces; Abogado
                                                                   P. Jann, Jueces; Abogado General: Sr. P. LeÂger; Secretario:
General: Sr. P. LeÂger; Secretario: Sr. H. A. Rühl, adminis-
                                                                   Sr. H. A. Rühl, administrador principal, ha dictado el 29
trador principal; ha dictado el 29 de enero de 1998 una
                                                                   de enero de 1998 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
sentencia cuyo fallo es el siguiente:
El examen de la cuestión planteada no ha revelado ninguÂn
                                                                   El examen del primer guión del apartado 1 del artículo 13
elemento que pueda afectar a la validez del Reglamento
                                                                   del Reglamento (CEE) no 1715/90 del Consejo, de 20 de
(CEE) no 2670/81 de la Comisión, de 14 de septiembre de
                                                                   junio de 1990, relativo a la información facilitada por las
1981, por el que se establecen las modalidades de aplica-
                                                                   autoridades aduaneras de los Estados miembros sobre la
ción para la producción fuera de cuota en el sector del
                                                                   clasificación de las mercancías en la nomenclatura arance-
azuÂcar, en relación con el Reglamento (CEE) no 3183/80
                                                                   laria, a la luz de los principios de protección de la con-
de la Comisión, de 3 de diciembre de 1980, por el que se
                                                                   fianza legítima y de seguridad jurídica, no ha revelado ele-
establecen modalidades comunes de aplicación del reÂgimen
                                                                   mentos que puedan afectar a su validez.
de certificados de importación, de exportación y de fija-
ción anticipada para los productos agrícolas.
                                                                   (1) DO C 336 de 9.11.1996.
( ) DO C 197 de 6.7.1996.
 1