CELEX: 52006PC0737
Language: lt
Date: 2006-11-28
Title: Pasiūlymas Tarybos reglamentas iš dalies keičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 3030/93 dėl tam tikrų tekstilės gaminių importo iš trečiųjų šalių bendrųjų taisyklių

Svarbus teisinis pranešimas

|

52006PC0737

Pasiūlymas Tarybos reglamentas iš dalies keičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 3030/93 dėl tam tikrų tekstilės gaminių importo iš trečiųjų šalių bendrųjų taisyklių  /* KOM/2006/0737 galutinis - ACC 2006/0242 */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 28.11.2006KOM(2006)737 galutinis2006/0242 (ACC)PasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASiš dalies keičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 3030/93 dėl tam tikrų tekstilės gaminių importo iš trečiųjų šalių bendrųjų taisyklių(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMASPASIūLYMO APLINKYBėS |110 | Pasiūlymo pagrindas ir tikslai Nuo 2007 m. sausio 1 d. prie Europos Sąjungos prisijungs dvi naujosios valstybės narės – Rumunija ir Bulgarija. Stojimo akto 6 straipsnio 7 dalyje nustatyta, kad atsižvelgiant į naujųjų valstybių naujųjų valstybių narių stojimą į Bendriją reikia koreguoti Bendrijos taikomas kiekybines normas tekstilės gaminių ir drabužių importui. Todėl kiekybinės normos, taikomos tam tikrų tekstilės gaminių importui iš trečiųjų šalių į išsiplėtusią Bendriją, turi būti atitinkamai koreguojamos, kad būtų galima jas taikyti faktiniam importui į naująsias valstybes nares. Dėl to būtina iš dalies keisti Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 3030/93. |120 | Bendrosios aplinkybės Tam, kad Bendrijos plėtra nevaržytų prekybos išsiplėtusioje ES, tikslinga koreguoti kvotas. Naudojamoje metodikoje atsižvelgiama į tradicinį importą į naująsias valstybes nares, kaip ES darė per ankstesnę plėtrą. |130 | Pasiūlymo srityje taikomos nuostatos OL L 79, 2004 3 17, p. 1, OL L 177, 2005 7 8, p. 19, OL L 7, 2006 1 12, p. 8. |KONSULTACIJOS SU SUINTERESUOTOSIOMIS šALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMAS |Konsultacijos su interesuotosiomis šalimis |219 | Vykstant plėtros procesui oficialios konsultacijos nėra būtinos. |Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas |229 | Nepriklausomo tyrimo neprireikė. |230 | Poveikio vertinimas Poveikio vertinimo neprireikė, nes reglamentas yra Plėtros sprendimo tiesioginė pasekmė. |TEISINIAI PASIūLYMO ASPEKTAI |305 | Siūlomų veiksmų santrauka Pasiūlymas yra Reglamento (EEB) Nr. 3030/93 dėl tam tikrų tekstilės gaminių importo iš trečiųjų šalių bendrųjų taisyklių dalinis pakeitimas. Šis dalinis pakeitimas privalo įsigalioti 2007 m. sausio 1 d. |310 | Teisinis pagrindas EB steigimo sutarties 133 straipsnis. |Pasirinkta priemonė |341 | Siūloma priemonė: reglamentas. |342 | Kitos priemonės būtų netinkamos dėl šios (-ių) priežasties (-čių). Kitos priemonės būtų netinkamos, nes nėra kitų priemonių Reglamentui (EEB) Nr. 3030/93 iš dalies keisti. |POVEIKIS BIUDžETUI |409 | Pasiūlymas neturi poveikio Bendrijos biudžetui. |1.  2006/0242 (ACC)PasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASiš dalies keičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 3030/93 dėl tam tikrų tekstilės gaminių importo iš trečiųjų šalių bendrųjų taisykliųEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 133 straipsnį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,kadangi:(1) Nuo 2007 m. sausio 1 d. prie Europos Sąjungos prisijungs dvi naujosios valstybės narės – Rumunija ir Bulgarija. Stojimo akto 6 straipsnio 7 dalyje nustatyta, kad atsižvelgiant į naujųjų valstybių narių stojimą į Bendriją reikia koreguoti Bendrijos taikomas kiekybines normas tekstilės gaminių ir drabužių importui. Todėl kiekybinės normos, taikomos tam tikrų tekstilės gaminių importui iš trečiųjų šalių į išsiplėtusią Bendriją turėtų būti atitinkamai koreguojamos, kad būtų galima jas taikyti importui į dvi naująsias valstybes nares. Dėl to būtina iš dalies keisti 1993 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 3030/93 dėl tam tikrų tekstilės gaminių importo iš trečiųjų šalių bendrųjų taisyklių[1].(2) Tam, kad Bendrijos plėtra nevaržytų prekybos, iš dalies keičiant kiekį, tikslinga naudoti metodiką, kuria, koreguojant naujas kvotas, atsižvelgdama į tradicinį importą į naująsias valstybes nares. Naudojant formulę, kurią sudaro pastarųjų trejų metų trečiųjų šalių kilmės importo į dvi naująsias valstybes nares vidurkis, tinkamai įvertinami šie istoriniai srautai. 2003–2005 metai buvo pasirinkti kaip patys reikšmingiausi, nes atspindi naujausius turimus duomenis apie dviejų naujųjų valstybių narių tekstilės ir drabužių importą.(3) Todėl reikėtų iš dalies keisti Reglamento (EEB) Nr. 3030/93 V ir VII priedus, kad juose būtų pateiktos nuo plėtros pradžios, t. y. nuo 2007 m. sausio 1 d. taikomos kvotos.(4) Visos Reglamento (EEB) Nr. 3030/93 nuostatos turėtų būti pritaikytos, kad jas būtų galima taikyti importui į dvi naująsias valstybes nares. Todėl naujųjų valstybių narių inicialai turi būti įtraukti į III priedą.(5) Todėl atitinkamai reikėtų iš dalies keisti Reglamentą (EB) Nr. 3030/93,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:1 straipsnisReglamentas (EEB) Nr. 3030/93 iš dalies keičiamas taip:1. 2 straipsnio 9 dalis pakeičiama taip:„9. Išleidžiant į laisvą apyvartą tekstilės gaminius vienoje iš 2007 m. sausio 1 d. į Europos Bendrijas stojančiųjų naujųjų valstybių narių, t. y. Rumunijoje ir Bulgarijoje, kuriems Bendrijoje taikomos kiekybinės normos arba priežiūra, ir kurie yra atvežti iki 2007 m. sausio 1d. ir atgabenami į 2 naująsias valstybes nares 2007 m. sausio 1 d. ar vėliau, pateikiamas importo leidimas. Toks importo leidimas išduodamas iš karto ir be atitinkamos valstybės narės kompetentingų institucijų taikomo kiekybinio apribojimo, pateikus tinkamą įrodymą, pavyzdžiui, važtaraštį, įrodantį, kad gaminiai buvo atvežti iki 2007 m. sausio 1 d.Apie šias licencijas pranešama Komisijai.“2. 5 straipsnio antroji pastraipa pakeičiama taip:„Išleidžiant į laisvą apyvartą tekstilės gaminius, išsiųstus iki 2007 m. sausio 1 d. perdirbti už Bendrijos ribų iš vienos iš valstybių narių, stojančiųjų į Europos Sąjungą 2007 m. sausio 1 d., ir tą pačią dieną ar vėliau reimportuotus į tą pačią valstybę narę, jiems, pateikus tinkamą įrodymą, pavyzdžiui eksporto deklaraciją, netaikomos kiekybinės normos arba importo leidimo reikalavimai. Atitinkamos valstybės narės kompetentingos institucijos pateikia Komisijai informaciją apie tokį importą.“3. III priedo 28 straipsnio 6 dalies antroji įtrauka pakeičiama taip:-  „dvi raidės, identifikuojančios paskirties valstybę narę arba tokių valstybių narių grupę:-  AT = Austrija-  BG = Bulgarija-  BL = Beneliuksas-  CY = Kipras-  CZ = Čekijos Respublika-  DE = Vokietijos Federacinė Respublika-  DK = Danija-  EE = Estija-  GR = Graikija-  ES = Ispanija-  FI = Suomija-  FR = Prancūzija-  GB = Jungtinė Karalystė-  HU = Vengrija-  IE = Airija-  IT = Italija-  LT = Lietuva-  LV = Latvija-  MT = Malta-  PL = Lenkija-  PT = Portugalija-  RO = Rumunija-  SE = Švedija-  SI = Slovėnija-  SK = Slovakija.“4. V priedas pakeičiamas tekstu, pateiktu šio reglamento priedo A dalyje.5. VII priedo lentelė pakeičiama lentele, pateikta šio reglamento priedo B dalyje.2 straipsnisŠis reglamentas įsigalioja 2007 m. sausio 1 d.Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta Briuselyje, [...]Tarybos varduPirmininkasPRIEDASA DALISV priedas pakeičiamas taip:„V PRIEDASBENDRIJOS KIEKYBINĖS NORMOSTaikoma 2007 m.(Išsamus prekių aprašymas pateiktas I priede) | Bendrijos kiekybinės normos |Trečioji šalis | Kategorija | Vienetas | 2007 m. |BALTARUSIJA | IA GRUPĖ |1 | tonos | 1 586 |2 | tonos | 6 643 |3 | tonos | 242 |IB GRUPĖ |4 | 1 000 vienetų | 1 839 |5 | 1 000 vienetų | 1 105 |6 | 1 000 vienetų | 1 705 |7 | 1 000 vienetų | 1 377 |8 | 1000 vienetų | 1 160 |IIA GRUPĖ |9 | tonos | 363 |20 | tonos | 329 |22 | tonos | 524 |23 | tonos | 255 |39 | tonos | 241 |IIB GRUPĖ |12 | 1 000 porų | 5 959 |13 | 1 000 vienetų | 2 651 |15 | 1 000 vienetų | 1 726 |16 | 1 000 vienetų | 186 |21 | 1 000 vienetų | 930 |24 | 1 000 vienetų | 844 |26/27 | 1 000 vienetų | 1 117 |29 | 1 000 vienetų | 468 |73 | 1 000 vienetų | 329 |83 | tonos | 184 |IIIA GRUPĖ |33 | tonos | 387 |36 | tonos | 1 312 |37 | tonos | 463 |50 | tonos | 207 |IIIB GRUPĖ |67 | tonos | 359 |74 | 1 000 vienetų | 377 |90 | tonos | 208 |IV GRUPĖ |115 | tonos | 268 |117 | tonos | 2 312 |118 | tonos | 471 |KINIJA | IA GRUPĖ |2 (įskaitant 2a) | tonos | 70 636 |IB GRUPĖ |4[2] | 1 000 vienetų | 595 624 |5 | 1 000 vienetų | 220 054 |6 | 1 000 vienetų | 388 528 |7 | 1 000 vienetų | 90 829 |IIA GRUPĖ |20 | tonos | 18 518 |39 | tonos | 14 862 |IIB GRUPĖ |26 | 1 000 vienetų | 29 736 |31 | 1 000 vienetų | 250 209 |IV GRUPĖ |115 | tonos | 5 347 |V priedo A priedėlisKategorija | Trečioji šalis | Pastabos |4 | Kinija | Siekiant užskaityti eksportą nustatytoms kiekybinėms normoms, penkių drabužių (išskyrus kūdikių drabužius), kurių didžiausias komercinis dydis yra 130 cm trejiems drabužiams, kurių komercinis dydis yra didesnis kaip 130 cm, perskaičiavimo kursas gali būti taikomas iki 5 proc. nustatytos kiekybinės normos. Šių gaminių eksporto licencijos 9 langelyje turi būti įrašyta: „ Perskaičiavimo kursas taikomas drabužiams, kurių komercinis dydis yra ne didesnis nei 130 cm.“ |“B DALISVII priede lentelė pakeičiama taip:„LENTELĖBENDRIJOS KIEKYBINĖS NORMOSPAGAL LAIKINOJO IŠVEŽIMO PERDIRBTI PROCEDŪRĄ REIMPORTUOTOS PREKĖS(Išsamus prekių aprašymas pateiktas I priede) | Bendrijos kiekybinės normos |Trečioji šalis | Kategorija | Vienetas | 2007 m. |BALTARUSIJA | IB GRUPĖ |4 | 1 000 vienetų | 5 796 |5 | 1 000 vienetų | 8 079 |6 | 1 000 vienetų | 10 775 |7 | 1 000 vienetų | 8 088 |8 | 1 000 vienetų | 2 754 |IIB GRUPĖ |12 | 1 000 porų | 5 445 |13 | 1 000 vienetų | 853 |15 | 1 000 vienetų | 4 723 |16 | 1 000 vienetų | 962 |21 | 1 000 vienetų | 3 142 |24 | 1 000 vienetų | 809 |26/27 | 1 000 vienetų | 3 938 |29 | 1 000 vienetų | 1 596 |73 | 1 000 vienetų | 6 119 |83 | tonos | 813 |IIIB GRUPĖ |74 | 1 000 vienetų | 1 067 |KINIJA | IB GRUPĖ |4 | 1 000 vienetų | 450 |5 | 1 000 vienetų | 977 |6 | 1 000 vienetų | 3 589 |7 | 1 000 vienetų | 970 |IIB GRUPĖ |26 | 1 000 vienetų | 1 707 |31 | 1 000 vienetų | 13 681 |“[1] OL L 275, 1993 11 8, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 35/2006 (OL L 7, 2006 1 12, p. 8).[2] Žr. A priedėlį.