CELEX: 22013A0914(01)
Language: el
Date: 2013-09-14 00:00:00
Title: Τροποποίηση της τελωνειακής σύμβασης περί της διεθνούς μεταφοράς εμπορευμάτων βάσει των δελτίων TIR [σύμβαση TIR, 1975]

14.9.2013   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 245/3
            
         Τροποποίηση της τελωνειακής σύμβασης περί της διεθνούς μεταφοράς εμπορευμάτων βάσει των δελτίων TIR [σύμβαση TIR, 1975 (1)]
   
      Σύμφωνα με την κοινοποίηση C.N.433.2013.TREATIES – XI.A.16 του ΟΗΕ, οι ακόλουθες τροποποιήσεις της σύμβασης TIR αρχίζουν να ισχύουν στις 10 Οκτωβρίου 2013 για όλα τα συμβαλλόμενα μέρη
   
   Στο άρθρο 6, η παράγραφος 2α αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
   
      «2α.   Η Επιτροπή Διαχείρισης εξουσιοδοτεί διεθνή οργανισμό να αναλάβει την ευθύνη για την αποτελεσματική οργάνωση και λειτουργία διεθνούς εγγυοδοτικού συστήματος. Η άδεια παρέχεται ενόσω ο οργανισμός πληροί τους όρους και τις απαιτήσεις που καθορίζονται στο μέρος ΙΙΙ του παραρτήματος 9. Η Επιτροπή Διαχείρισης μπορεί να ανακαλέσει την άδεια, σε περίπτωση που οι εν λόγω όροι και απαιτήσεις παύσουν να πληρούνται.».
   
   Στο παράρτημα 9, προστίθεται νέο μέρος ΙΙΙ ως εξής:
   
      «Μέρος ΙΙΙ
      Αδειοδότηση διεθνούς οργανισμού, όπως αναφέρεται στο άρθρο 6, να αναλάβει την ευθύνη για την αποτελεσματική οργάνωση και λειτουργία διεθνούς εγγυοδοτικού συστήματος και την εκτύπωση και διανομή δελτίων TIR.
      Προϋποθέσεις και απαιτήσεις:
      
                  1.
               
               
                  Οι προϋποθέσεις και οι απαιτήσεις που πρέπει να πληρούνται από διεθνή οργανισμό προκειμένου να εξουσιοδοτηθεί, σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2α της σύμβασης, από την Επιτροπή Διαχείρισης να αναλάβει την ευθύνη για την αποτελεσματική οργάνωση και λειτουργία διεθνούς εγγυοδοτικού συστήματος και την εκτύπωση και διανομή δελτίων TIR είναι οι ακόλουθες:
                  
                              α)
                           
                           
                              απόδειξη επαγγελματικής επάρκειας και χρηματοπιστωτικής ικανότητας για την αποτελεσματική οργάνωση και λειτουργία διεθνούς εγγυοδοτικού συστήματος, καθώς και των οργανωτικών ικανοτήτων να εκπληρώνει τις υποχρεώσεις του στο πλαίσιο της σύμβασης μέσω των ετήσιων ενοποιημένων οικονομικών καταστάσεων, δεόντως ελεγμένων από διεθνώς αναγνωρισμένους ανεξάρτητους ελεγκτές·
                           
                        
                              β)
                           
                           
                              απουσία σοβαρών ή επαναλαμβανόμενων παραβάσεων της τελωνειακής ή φορολογικής νομοθεσίας.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Σύμφωνα με την αδειοδότηση, ο διεθνής οργανισμός:
                  
                              α)
                           
                           
                              παρέχει στα συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης TIR, μέσω των εθνικών ενώσεων που συνδέονται με τον διεθνή οργανισμό, τα επικυρωμένα αντίγραφα της συνολικής εγγύησης σύμβασης και απόδειξη της κάλυψης της εγγύησης·
                           
                        
                              β)
                           
                           
                              παρέχει στα αρμόδια όργανα της σύμβασης TIR πληροφορίες σχετικά με τους κανόνες και τις διαδικασίες έκδοσης δελτίων TIR από τις εθνικές ενώσεις·
                           
                        
                              γ)
                           
                           
                              παρέχει στα αρμόδια όργανα της σύμβασης TIR, σε ετήσια βάση, δεδομένα σχετικά με τις απαιτήσεις πληρωμών που εγείρονται, που βρίσκονται σε εκκρεμότητα, που έχουν καταβληθεί ή έχουν διακανονιστεί χωρίς πληρωμή·
                           
                        
                              δ)
                           
                           
                              παρέχει στα αρμόδια όργανα της σύμβασης TIR πλήρεις και ολοκληρωμένες πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία του συστήματος TIR, ιδίως, αλλά όχι αποκλειστικά, για την έγκαιρη και βάσιμη πληροφόρηση σχετικά με τις τάσεις που προκύπτουν από τον αριθμό των πράξεων TIR που δεν έχουν περατωθεί, τις απαιτήσεις πληρωμής που έχουν εγερθεί, που βρίσκονται σε εκκρεμότητα, που έχουν καταβληθεί ή έχουν διακανονιστεί χωρίς πληρωμή και οι οποίες θα μπορούσαν να δημιουργήσουν ανησυχίες σε σχέση με την ορθή λειτουργία του συστήματος TIR ή να δυσχεράνουν τη διατήρηση σε ισχύ του διεθνούς εγγυοδοτικού του συστήματος·
                           
                        
                              ε)
                           
                           
                              παρέχει στα αρμόδια όργανα της σύμβασης TIR στατιστικά στοιχεία σχετικά με τον αριθμό των δελτίων TIR που διανέμονται σε κάθε συμβαλλόμενο μέρος, με ανάλυση/κατανομή ανά τύπο·
                           
                        
                              στ)
                           
                           
                              παρέχει στην Επιτροπή Ελέγχου TIR τις λεπτομέρειες της τιμής διανομής από τον διεθνή οργανισμό κάθε τύπου δελτίου TIR·
                           
                        
                              ζ)
                           
                           
                              λαμβάνει όλα τα δυνατά μέτρα για να μειώσει τον κίνδυνο της παραποίησης/απομίμησης δελτίων TIR·
                           
                        
                              η)
                           
                           
                              λαμβάνει τα αναγκαία διορθωτικά μέτρα σε περιπτώσεις που έχουν εντοπιστεί σφάλματα ή ανεπάρκειες σε σχέση με το δελτίο TIR και υποβάλλει σχετική αναφορά στην Επιτροπή Ελέγχου TIR·
                           
                        
                              θ)
                           
                           
                              συμμετέχει πλήρως στις υποθέσεις στις οποίες η Επιτροπή Ελέγχου TIR καλείται να διευκολύνει την επίλυση διαφορών·
                           
                        
                              ι)
                           
                           
                              διασφαλίζει ότι οποιοδήποτε πρόβλημα σχετικά με τις δόλιες δραστηριότητες ή άλλες δυσχέρειες όσον αφορά την εφαρμογή της σύμβασης TIR υποβάλλεται αμέσως υπόψη της Επιτροπής Ελέγχου TIR·
                           
                        
                              ια)
                           
                           
                              διαχειρίζεται το σύστημα ελέγχου των δελτίων TIR, που προβλέπεται στο παράρτημα 10 της σύμβασης, μαζί με τις εθνικές εγγυοδοτικές ενώσεις που συνδέονται με αυτόν και τις τελωνειακές αρχές, και ενημερώνει τα συμβαλλόμενα μέρη και τα αρμόδια όργανα σχετικά με τα προβλήματα της σύμβασης TIR που ανέκυψαν κατά τη λειτουργία του συστήματος·
                           
                        
                              ιβ)
                           
                           
                              παρέχει στα αρμόδια όργανα της σύμβασης TIR στατιστικές και δεδομένα σχετικά με τις επιδόσεις των συμβαλλόμενων μερών όσον αφορά το σύστημα ελέγχου που προβλέπεται στο παράρτημα 10·
                           
                        
                              ιγ)
                           
                           
                              συνάπτει, τουλάχιστον δύο μήνες πριν από την προσωρινή ημερομηνία έναρξης ισχύος ή της ανανέωσης της άδειας που χορηγείται σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2α της σύμβασης, με τη γραμματεία της Οικονομικής Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για την Ευρώπη, η οποία είναι εξουσιοδοτημένη από την Επιτροπή Διαχείρισης να ενεργεί για λογαριασμό της, γραπτή συμφωνία η οποία προβλέπει την αποδοχή από τον διεθνή οργανισμό των καθηκόντων της που ορίζονται στην εν λόγω παράγραφο.
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  Όταν ο διεθνής οργανισμός ενημερώνεται από εγγυοδοτική ένωση για απαίτηση πληρωμής, οφείλει, εντός τριών (3) μηνών να ενημερώνει την εγγυοδοτική ένωση σχετικά με τη θέση του όσον αφορά την απαίτηση.
               
            
                  4.
               
               
                  Όλες οι πληροφορίες που περιέρχονται, άμεσα ή έμμεσα, στον διεθνή οργανισμό σύμφωνα με τη σύμβαση, οι οποίες είναι από τη φύση τους εμπιστευτικού χαρακτήρα ή οι οποίες παρέχονται υπό τύπο εμπιστευτικό, καλύπτονται από το επαγγελματικό απόρρητο και δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται ή να υφίστανται επεξεργασία για εμπορικούς σκοπούς ούτε για κανέναν άλλο σκοπό παρά μόνο για εκείνον για τον οποίον έχουν παρασχεθεί, ούτε αποκαλύπτονται σε τρίτους χωρίς τη ρητή άδεια του προσώπου ή της αρχής που τις παρέσχε. Εντούτοις, οι πληροφορίες αυτές δύνανται να διαβιβάζονται χωρίς άδεια στις αρμόδιες αρχές των συμβαλλομένων μερών της σύμβασης, εφόσον οι τελευταίες είναι υποχρεωμένες ή εξουσιοδοτημένες να το πράξουν σύμφωνα με τις διατάξεις του εθνικού ή του διεθνούς δικαίου ή στο πλαίσιο δικαστικών διαδικασιών. Η δημοσιοποίηση ή η κοινοποίηση πληροφοριών πρέπει να πραγματοποιείται με πλήρη τήρηση των διατάξεων που ισχύουν για την προστασία των δεδομένων.
               
            
                  5.
               
               
                  Η Επιτροπή Διαχείρισης έχει το δικαίωμα να ανακαλέσει την άδεια λειτουργίας που χορηγείται σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2α της σύμβασης σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τους ανωτέρω όρους και απαιτήσεις. Σε περίπτωση που η Επιτροπή Διαχείρισης αποφασίσει να ανακαλέσει την αδειοδότηση, η απόφαση αρχίζει να ισχύει το ενωρίτερο έξι (6) μήνες μετά την ημερομηνία της ανάκλησης.
               
            
                  6.
               
               
                  Η αδειοδότηση διεθνούς οργανισμού με τους όρους που αναφέρονται ανωτέρω δεν θίγει τις αρμοδιότητες και τις υποχρεώσεις του οργανισμού αυτού δυνάμει της σύμβασης.»
               
            
   
      (1)  Το ενοποιημένο κείμενο δημοσιεύθηκε με την απόφαση 2009/477/ΕΚ (ΕΕ L 165 της 26.6.2009, σ. 1).