CELEX: C1996/133/25
Language: it
Date: 1996-05-04 00:00:00
Title: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta con ordinanza in esito a procedimento sommario dal presidente del Tribunal de première instance di Namur, emessa il 16 febbraio 1996, nella causa Christelle Deliège contro Asbl Ligue francophone de judo et disciplines associées e Asbl Ligue belge de judo (Causa C-51/96)

N. c 133/12         prr                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           4 . 5 . 96
 al conseguimento del risultato, lasciando alle autorità                     ( art. 3 , primo comma, della Costituzione ), il quale per
 nazionali la scelta dei relativi strumenti e modalità .                     l'appunto esclude un divieto di retroattività nel caso
                                                                            descritto nella questione sub 1 ).
 Conformemente al disposto dell'art. 192 del Trattato
 medesimo, gli Stati membri adotteranno tutti i provvedi­               4 ) Se la retroattività lecita ai sensi del diritto costituzionale
 menti , generali o specifici , idonei al fine di assolvere agli            tedesco ( art. 3 , primo comma, della Costituzione )
 obblighi derivanti dal Trattato stesso o risultanti dagli atti             integri o meno un'elusione illecita del divieto di retroat­
 delle istituzioni della Comunità . Così ai sensi del primo                 tività di cui al protocollo sull'art. 119 del Trattato CE in
comma dell'art. 33 del Trattato Euratom, spetta ai singoli                  un caso come quello descritto nella questione sub 1 ),
Stati membri stabilire le disposizioni legislative, regolamen­              qualora in casi analoghi il diritto nazionale, del pari con
tari e amministrative atte a garantire l'osservanza delle                   lo scopo della parità di trattamento nell'ambito dei
norme fondamentali fissate e adottare le misure necessarie                  sistemi pensionistici aziendali e in contrasto con il
per quanto riguarda l'insegnamento, l'educazione e la                       diritto comunitario, determini una retroattività a favore
formazione professionale . Orbene, nel caso di specie, i                    dei lavoratori, in particolare delle donne discriminate
principi fissati dalla direttiva devono essere considerati                  indirettamente .
quale norme fondamentali ai sensi del detto art. 33 ,
considerato che la direttiva è stata emanata ai sensi                  5 ) Nel caso in cui la questione sub 4 ) vada risolta
dell'art . 31 del Trattato .                                                affermativamente : se l'applicazione dell'art. 2 , n . 1 ,
                                                                            della legge 26 aprile 1985 sulla promozione dell'occu­
La Commissione contesta l'inadeguata trasposizione degli                    pazione, che avrebbe consentito una retroattività fino al
artt . 3 , 4 e 5 della direttiva alla luce del fatto che i vari             26 aprile 1985 , integri o meno un'elusione illecita del
progetti di Regio decreto non sono stati ancora emanati . Il                divieto di retroattività di cui al protocollo sull'art. 119
termine fissato dall'art. 399 dell'Atto di adesione del Regno               del Trattato CE (protocollo Barber ).
di Spagna è giunto a scadenza il 1° aprile 1986 .
                                                                       6 ) Se la retroattività lecita ai sensi dell'art. 3 , primo
C ) GU n . L 265 del 5 . 10 . 1984 , pag. 1 .                               comma , della Costituzione integri, in un caso come
                                                                            quello descritto nella questione sub 1 ), una violazione
                                                                            del diritto comunitario sotto il profilo di una discrimi­
                                                                            nazione nazionale sproporzionata delle imprese tede­
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Landes­                     sche interessate, di un'interpretazione del diritto nazio­
arbeitsgericht di Amburgo, con ordinanza 20 dicembre                        nale conforme al diritto comunitario o altrimenti di un
1995 , nella causa Lilli Schròder contro Deutsche Bundes­                   principio giuridico comunitario e se il diritto comuni­
                          post Telekom                                      tario abbia al riguardo la preminenza sul diritto
                                                                            nazionale .
                        ( Causa C-50/%
                          ( 96/C 133/24 )
Con ordinanza 20 dicembre 1995 , pervenuta nella cancel­
leria della Corte il 21 febbraio 1996 , nella causa Lilli
Schròder contro Deutsche Bundespost Telekom, il Lan­                   Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta con ordi­
desarbeitsgericht di Amburgo ha sottoposto alla Corte di               nanza in esito a procedimento sommario dal presidente del
giustizia delle Comunità europee le seguenti questioni                 Tribunal de première instance di Namur, emessa il 16 feb­
pregiudiziali :                                                        braio 1996, nella causa Christelle Deliège contro Asbl Ligue
                                                                       francophone de judo et disciplines associées e Asbl Ligue
1 ) Se l'esclusione, formulata a prescindere dal sesso, di                                         belge de judo
     persone occupate a tempo parziale per un numero di ore                                     ( Causa C-51 /96 )
     lavorative settimanali inferiore a 18 da una pensione
                                                                                                  ( 96/C 133/25 )
     integrativa nell'ambito di un sistema pensionistico
     aziendale integri o meno una discriminazione indiretta
     delle donne ai sensi della giurisprudenza della Corte di          Con ordinanza in esito a procedimento sommario 16 feb­
     giustizia delle Comunità europee relativa all'art. 119 del        braio 1996 , pervenuta nella cancelleria della Corte il
     Trattato CE, nel caso in cui circa il 95 % dei lavoratori         21 febbraio 1996 , nella causa Christelle Deliège contro Asbl
     interessati dall'esclusione siano donne .                         Ligue francophone de judo et disciplines associées e Asbl
                                                                       Ligue belge de judo, il presidente del Tribunal de première
2 ) Nel caso in cui la questione sub 1 ) vada risolta                  instance di Namur ha sottoposto alla Corte di giustizia delle
     affermativamente : se il protocollo sull'art. 119 del             Comunità europee la seguente questione pregiudiziale :
     Trattato che istituisce la Comunità europea ( il cosid­
     detto protocollo Barber ) ed il divieto di retroattività in       « Se un regolamento che impone ad uno sportivo professio­
     esso contenuto ricomprenda anche il caso di una                   nista , semiprofessionista o candidato a divenir tale, di essere
     discriminazione indiretta delle donne in una fattispecie          in possesso di un'autorizzazione o di una selezione della
     come quella illustrata nella questione sub 1 ).                   propria federazione nazionale per poter concorrere in una
                                                                       competizione internazionale e che prevede contingenti
3 ) Nel caso in cui la questione sub 2 ) vada risolta                  nazionali di partecipazione o competizioni analoghe, sia
     affermativamente : se il divieto di retroattività di cui al       contrario o meno al Trattato di Roma ed in particolare agli
     protocollo sull'art. 119 del Trattato che istituisce la           artt. 59-66 , noché agli artt. 85 e 86 ».
     Comunità europea ( il cosiddetto protocollo Barber )
     abbia la preminenza sul diritto costituzionale tedesco