CELEX: 31993R3265
Language: es
Date: 1993-11-30 00:00:00
Title: Reglamento (CE) n 3265/93 de la Comisión, de 29 de noviembre de 1993, relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria

30 . 11 . 93                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° L 294/ 1
                                                                   I
                                (Actos cuya publicación es una condición para su aplicabilidad)
                                    REGLAMENTO (CE) N° 3265/93 DE LA COMISIÓN
                                                   de 29 de noviembre de 1993
                          relativo al suministro de cereales en concepto de ayuda alimentaria
 LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­
                                                                     ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,              seguirse para determinar los gastos que resulten de ello ;
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22              Considerando que, por razones principalmente logísticas,
 de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión         ciertas acciones no son atribuidas durante el primer y el
 de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por         segundo plazos de presentación de las ofertas ; que, para
 el Reglamento (CEE) n° 1 930/90 (2), y, en particular, la           evitar repetir la publicación del anuncio de licitación, es
 letra c) del apartado 1 de su artículo 6,                           conveniente abrir un tercer plazo de licitación,
 Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del                 HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
 Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen
 las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                                           Artículo 1
n° 3972/86 relativo a la política y la gestión de la ayuda
alimentaria (3) establece la lista de los países y organismos        En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios              derá a la movilización en la Comunidad de cereales para
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria            suministrarlos a los beneficiarios que se indican en el
 más allá de la fase fob ;                                           Anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla­
                                                                     mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
 Considerando que, como consecuencia de una decisión                 figuran en el Anexo. La concesión de suministros se reali­
relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión            zará mediante licitación.
ha otorgado, a determinados beneficiarios 1 5 000 tone­              Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
ladas de cereales ;
                                                                     todas las condiciones generales y particulares aplicables y
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con              que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
                                                                     otra condición o reserva contenida en su oferta.
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el                                      Artículo 2
que se establecen las modalidades generales de moviliza­
ción en la Comunidad de los productos que se vayan a                 El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­               al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
ria ^), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (5) ;           dades Europeas.
                   El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro .
                   Hecho en Bruselas, el 29 de noviembre de 1993 .
                                                                                Por la Comisión
                                                                                 René STEICHEN
                                                                            Miembro de la Comisión
(') DO   n°  L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
O   DO    n° L 174 de 7. 7. 1990, p. 6.
O   DO    n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .
(4) DO    n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
O   DO    n° L 81 de 28 . 3. 1991 , p. 108 .
 ---pagebreak--- N° L 294/2                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           30 . 11 . 93
                                                                  ANEXO
                                                                  LOTE A
              1 . Acción n° (") : 1183/93
             2. Programa : 1993
             3. Beneficiario (2) : República de Cabo Verde
             4. Representante del beneficiario : Moave, Moagem de Cabo Verde S.A.R.L., Av. Marginal, B P. 90 —
                   San Vicente [tel. (238) 31 55 29 ; télex : 30 82 ; telefax : (238) 31 30 77] Contact person : M. Euclides
                  Oliveira.
             5. Lugar o país de destino (5) : Cabo Verde
             6. Producto que se moviliza ; trigo blando
             7. Características y calidad de la mercancía (') :
                  véase el DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en II A 1 a)]
             8 . Cantidad total : 5 000 toneladas
             9 . Número de lotes : 1
           10. Envasado y marcado (6) : a granel, más 105 000 sacos
                  sacos : DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [IIA2.b)]
                  Inscripciones en portugués : solamente II.A.3.a), c), y e)
           11 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
           12. Fase de entrega : entregado en el puerto de desembarque — descargado
           13. Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           15. Puerto de desembarque : Mindelo
           1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                  miento en posición puerto de embarque : del 3 al 16. 1 . 1994
           18 . Fecha límite para el suministro : el 6. 2. 1994
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 14. 12. 1993, a las 12 horas (hora
                  de Bruselas)
           21 . A. En caso de segunda licitación :
                     a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 4. 1 . 1 994, a las 12 horas (hora de
                         Bruselas)
                     b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                         miento en posición puerto de embarque : del 24. 1 al 6. 2. 1 994
                     c) fecha límite para el suministro : el 27. 2. 1 994
                  B, En caso de tercera licitación :
                     a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 18. 1 . 1994, a las 12 horas (hora de
                         Bruselas)
                     b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                         miento en posición puerto de embarque : del 7 al 20. 2. 1 994
                     c) fecha límite para el suministro : el 13. 3. 1994
          22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
          24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                  Bureau de 1 aide alimentaire à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue
                  de la Loi 200, B-1049 Bruxelles [télex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04]
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicador (4) : restitución aplicable el 30. 11 . 1 993, estable­
                 cida por el Reglamento (CEE) n° 3006/93 de la Comisión (DO n° L 270 de 30. 10. 1993, p. 26)
 ---pagebreak--- 30. 11 . 93                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            N° L 294/3
                                                                   LOTE B
               1 . Acción n° ('): 1201 /93
              2. Programa : 1993
              3. Beneficiario (2) : Ministry of Finance and Economic Planning, Food Management Unit, PO Box 527,
                    Maseru, Lesotho [tel. (266) 32 39 58, télex (0963) 32 988]
              4. Representante del beneficiario : Lesotho Flour Mills, Private Bag A62, Maseru, Lesotho [tel. (266)
                    32 34 98]
              5. Lugar o pais de destino 0 : Lesotho
              6. Producto que se moviliza : trigo blando
              7. Características y calidad de la mercancía 0 fl :
                   véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 [en II A 1 a)]
              8 . Cantidad total : 10 000 toneladas
              9 . Número de lotes : 1
             10. Envasado : a granel
            11 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
            12. Fase de entrega : entregado en el destino
            13. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            15. Puerto de desembarque : —
            1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : Lesotho Flour Mills, Maseru
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                   miento en posición puerto de embarque : del 3 al 16. 1 . 1994
            18. Fecha límite para el suministro : el 27. 2. 1994
            19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
            20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 14. 12. 1993, a las 12 horas (hora
                   de Bruselas)
            21 . A. En caso de segunda licitación :
                       a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 4. 1 . 1 994, a las 12 horas (hora de
                          Bruselas)
                       b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                          miento en posición puerto de embarque : del 24. 1 al 6. 2. 1994
                       c) fecha límite para el suministro : el 20. 3. 1 994
                   B. En caso de tercera licitación :
                       a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 18. 1 . 1994, a las 12 horas (hora de
                          Bruselas)
                       b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                          miento en posición puerto de embarque : del 7 al 20. 2. 1994
                       c) fecha límite para el suministro : el 3. 4. 1994
            22. Importe de la garantía de licitación : 5 ecus/tonelada
            23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ecus
            24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                   Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue
                   de la Loi 200, B-1049 Bruxelles, [télex : 22037 AGREC B / 25670 AGREC B ; telefax : (32-2) 296 20 05 /
                   295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04]
            25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : restitución aplicable el 30. 11 . 1993, estable­
                   cida por el Reglamento (CEE) n° 3006/93 de la Comisión (DO n° L 270 de 30. 10. 1993, p. 26)
 ---pagebreak--- N° L 294/4                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      30 . 11 . 93
            Notas :
            (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
           (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                minar los documentos de expedición necesarios.
           (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
                 134 y 137 y en yodo 131 .
           (4) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1. 8. 1987, p. 56), cuya última modifi­
                cación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable
                en lo relativo a la restitución por exportación. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes
                mencionado será la que figura en el punto 25 del presente Anexo.
                El importe de la restitución se convertirá en la moneda nacional mediante el tipo de conversión agrario
                aplicable el día en que se formalicen los requisitos aduaneros de exportación. Las disposiciones de los
                artículos 13 a 17 del Reglamento (CEE) n° 1068/93 de la Comisión (DO n° L 108 de 1 . 5. 1993, p. 106)
                no se aplicarán a dicho importe.
           (*) Delegación de la Comisión a la que el adjudicatario deberá contactar : véase el DO n° C 114 de 29. 4.
                1991 , p. 33.
           (6) Por inaplicación excepcional del DO n° C 1 14, el punto II A 3 c) se sustituye por el texto siguiente : « la
                inscripción "Comunidad Europea" ».
           Q Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                siguientes :
                — certificado fitosanitario,
                — certificado de fumigación.