CELEX: 62010CA0211
Language: es
Date: 2010-07-01 00:00:00
Title: Asunto C-211/10 PPU: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Tercera) de 1 de julio de 2010 (petición de decisión prejudicial planteada por el Oberster Gerichtshof — Austria) — Doris Povse/Mauro Alpago [Cooperación judicial en materia civil — Materia matrimonial y de responsabilidad parental — Reglamento (CE) n ° 2201/2003 — Traslado ilícito del menor — Medidas provisionales relativas a la «facultad decisoria parental» — Derecho de custodia — Resolución que ordena la restitución del menor — Ejecución — Competencia — Procedimiento prejudicial de urgencia]

28.8.2010   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 234/16
            
         Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Tercera) de 1 de julio de 2010 (petición de decisión prejudicial planteada por el Oberster Gerichtshof — Austria) — Doris Povse/Mauro Alpago
   (Asunto C-211/10 PPU) (1)
   
   (Cooperación judicial en materia civil - Materia matrimonial y de responsabilidad parental - Reglamento (CE) no 2201/2003 - Traslado ilícito del menor - Medidas provisionales relativas a la «facultad decisoria parental» - Derecho de custodia - Resolución que ordena la restitución del menor - Ejecución - Competencia - Procedimiento prejudicial de urgencia)
   2010/C 234/23
   Lengua de procedimiento: alemán
   
      Órgano jurisdiccional remitente
   
   Oberster Gerichtshof
   
      Partes en el procedimiento principal
   
   
      Demandante: Doris Povse
   
      Demandada: Mauro Alpago
   
      Objeto
   
   Petición de decisión prejudicial — Oberster Gerichtshof (Austria) — Interpretación de los artículos 10, letra b), inciso iv), 11, apartado 8, 42, apartado 2, y 47, apartado 2, del Reglamento (CE) no 2201/2003 del Consejo, de 27 de noviembre de 2003, relativo a la competencia, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia matrimonial y de responsabilidad parental, por el que se deroga el Reglamento (CE) no 1347/2000 (DO L 338, p. 1) — Sustracción de menores — Competencia de los órganos jurisdiccionales de un Estado miembro para adoptar una resolución por la que se ordena la restitución del menor a dicho Estado en caso de que el menor haya residido más de un año en otro Estado miembro y en el que los órganos jurisdiccionales del Estado de origen han dictado, después de la sustracción, una resolución por la que se atribuye la custodia provisional al progenitor que lo ha sustraído — Posibilidad de negarse, en interés del menor, a ejecutar la resolución por la que se ordena su restitución al Estado de origen.
   
      Fallo
   
   
               1)
            
            
               El artículo 10, letra b), inciso iv), del Reglamento (CE) no 2201/2003 del Consejo, de 27 de noviembre de 2003, relativo a la competencia, el reconocimiento y la ejecución de resoluciones judiciales en materia matrimonial y de responsabilidad parental, por el que se deroga el Reglamento (CE) no 1347/2000, debe interpretarse en el sentido de que una medida provisional no constituye una «resolución sobre la custodia que no implique la restitución del menor», a efectos de la citada disposición, y no puede servir de fundamento para transferir la competencia a los órganos jurisdiccionales del Estado miembro al que el menor ha sido trasladado ilícitamente.
            
         
               2)
            
            
               El artículo 11, apartado 8, del Reglamento no 2201/2003 debe interpretarse en el sentido de que una resolución del órgano jurisdiccional competente que ordena la restitución del menor está comprendida en el ámbito de aplicación de dicha disposición, aun cuando no esté precedida de una resolución definitiva del mismo órgano jurisdiccional relativa al derecho de custodia del menor.
            
         
               3)
            
            
               El artículo 47, apartado 2, párrafo segundo, del Reglamento no 2201/2003 debe interpretarse en el sentido de que una resolución dictada posteriormente por un órgano jurisdiccional del Estado miembro de ejecución que atribuye un derecho de custodia provisional y se considera ejecutiva conforme al Derecho de dicho Estado no puede oponerse a la ejecución de una resolución certificada dictada anteriormente por el órgano jurisdiccional competente del Estado miembro de origen y que ordena la restitución del menor.
            
         
               4)
            
            
               La ejecución de una resolución certificada no puede denegarse, en el Estado miembro de ejecución, por considerar que, debido a una modificación de las circunstancias acaecida tras haberse dictado, podría suponer un grave menoscabo del interés superior del menor. Tal modificación debe invocarse ante el órgano jurisdiccional competente del Estado miembro de origen, ante el cual deberá asimismo presentarse una eventual demanda de suspensión de la ejecución de su resolución.
            
         
      (1)  DO C 179, de 3.7.2010.