CELEX: 51995PC0264
Language: es
Date: 1995-06-06
Title: Propuesta modificada de DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO RELATIVA A LAS TRANSFERENCIAS EN LA UE

it**        COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
it      it
it      it
   it**
                                                Bruselas, 06.06.1995
                                                ( OM(95) 264 final
                                                94/0242 (COD)
                             Propuesta modificada de
        DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO
              RELATIVA A LAS TRANSFERENCIAS EN LA UE
             (presentada por la Comisión con arreglo al apartado 2
                       del artículo 189 A del Tratado CE)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---     PROPUESTA MODIFICADA DE DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO
          Y EL CONSEJO RELATIVA A LAS TRANSFERENCIAS EN LA UE
                                    Exposición de motivos
1. ANTECEDENTES
   El 18 de noviembre de 1994, la Comisión adoptó una propuesta de directiva del Parlamento
   Europeo y el Consejo relativa a las transferencias transfronterizas1, que fue remitida al
   Consejo mediante carta de fecha 18 de noviembre de 1994. A continuación, el Consejo
   remitió el texto al Parlamento, al Instituto Monetario Europeo y al Comité Económico y
   Social, y en enero de 1995 inició su propio análisis de la propuesta.
2. DICTAMEN DEL INSTITUTO MONETARIO EUROPEO Y EL COMITÉ
   ECONÓMICO Y SOCIAL
   En marzo de 1995, el Instituto Monetario Europeo (IME) emitió su dictamen sobre la
   propuesta de la Comisión, solicitando que se excluyeran del ámbito de aplicación de la
   propuesta de directiva las transferencias de importes elevados y las transferencias en divisas
   de terceros países, así como que se introdujeran enmiendas de carácter técnico al régimen de
   responsabilidades establecido en los artículos 5 a 7.
   El Comité Económico y Social emitió su dictamen en su sesión del 1 de junio de 1995. La
   propuesta modificada incorpora en gran medida las sugerencias del Comité.
3. DICTAMEN DEL PARLAMENTO EUROPEO
   El Parlamento Europeo adoptó una resolución legislativa en la que expresaba su dictamen
   sobre la propuesta de la Comisión, en su sesión de 19 de mayo de 19952.
   El dictamen favorable del Parlamento contenía 21 enmiendas. La Comisión aceptó 16 (nos 1,
   2, 4, 6, 7, 9 a 16, 19, 21 y 22) tal como proponía el Parlamento y otras 3 de forma parcial
   (nos5, 18 y 28).
   La Comisión tan sólo rechazó totalmente dos enmiendas (nos 3 y 8). La primera se refiere a la
   limitación del ámbito de aplicación de la directiva a las transferencias que no superen un
   importe equivalente a 50.000 ecus. En la fase actual, la Comisión no está plenamente segura
   de que establecer un umbral no vaya en detrimento del objetivo de proteger adecuadamente
   a los consumidores y a las PYME. La segunda se refiere a la definición de "ultimación", ya
   que teme que la propuesta de utilizar el término genérico de "entrada del pago" causaría
   inseguridad jurídica en el sector bancario y por tanto prefiere mantener la definición inicial
   basada en el concepto de "aceptación".
   COM(94) 436 final - 94/0242 COD, DO C 360 de 17.12.1994, p. 13.
                                                y
 ---pagebreak---  4.  COMENTARIO DE LAS ENMIENDAS
     Título y texto
     Se sustituye "transferencias trasfronterizas" por "transferencias en la UE".
    Considerando 3
    El considerando traduce la modificación sobre el ámbito de aplicación de la directiva
    propuesta (véase los comentarios al apartado 2 del artículo 1).
    Considerando 10 bis (nuevo)
    Este nuevo considerando se refiere a un nuevo artículo propuesto por el Parlamento Europeo
    (véase el nuevo artículo 7B) sobre la existencia de procedimientos de recurso y de
    reclamación.
    Apartado 2 del artículo 1
    El texto modificado incorpora la solicitud del Parlamento Europeo y del IME de que se limite
    el ámbito de aplicación a las transferencias en divisas de los Estados miembros y en ecus
    (véase el considerando 3), ya que las transferencias en divisas de terceros países implican la
    participación en la función de liquidación de entidades de dichos países, a las que no podría
    aplicarse la legislación comunitaria.
    La propuesta de directiva, coherentemente con la sección 2, mantiene la aplicación a
    transferencias de fondos de cualquier importe.
    Letra 1 del artículo 2
    El texto modificado incorpora la definición de "fuerza mayor" en vez de efectuar una
    referencia a la Directiva del Consejo 90/314/CEE3.
    Letra m del artículo 2
    Se introduce una nueva definición de "interés", basada en el tipo que las entidades aplicarían
    a la cuenta de su cliente si ésta se encontrara en descubierto. El objetivo buscado es permitir
    que los clientes puedan saber con facilidad el tipo que se aplica al calcular el interés.
    Letra q del artículo 2
    El texto aclara que por entidad intermediaria sólo podrá entenderse aquella que "participa en
    la ejecución de una transferencia de fondos en la UE".
3
    DOL 158 de 23.6.1990, p. 59.
                                                     "2^
 ---pagebreak--- Artículo 3
El Parlamento solicitaba una transparencia todavía más elevada, en beneficio de los clientes.
El texto se ha modificado en consecuencia (por ejemplo, transmisión electrónica de datos,
mayor información sobre el desglose de los gastos e indicación del tipo de cambio, indicación
clara de la existencia de procedimientos de recurso y de reclamación), sin restringir la libertad
de las entidades para proporcionar la información de la forma que crean más oportuna.
Artículo 4
El texto del artículo 4 se modifica teniendo en cuenta las modificaciones del artículo 3.
Apartado 1 del artículo 5, parte introductoria
El texto se ha simplificado para recoger la petición del Parlamento de que se especifique más
claramente el procedimiento que deberá seguirse cuando no exista un acuerdo específico
entre la entidad y el cliente.
Apartado 2 del artículo 5
Se añade una nueva sección detallando un mecanismo interbancario mediante el cual la
entidad que haya compensado a su cliente por un retraso en la ejecución recupere los
intereses de la entidad responsable del retraso.
Apartado 3 del artículo 5
Con arreglo a la solicitud del Parlamento, este apartado establece de forma más clara el
principio de que la entidad del beneficiario compensará a éste mediante el pago de un interés
cuando se retrase en la puesta a disposición de fondos al beneficiario.
Apartado 1 del artículo 6
A la vista de la solicitud del Parlamento, el texto específica claramente que la autorización
para efectuar deducciones debe proceder del ordenante.
Apartado 2 del artículo 6
A petición del Parlamento, se ha invertido el procedimiento de reembolso de deducciones no
autorizadas, sin perjuicio de la elección del ordenante.
Apartado 1 del artículo 7
El texto modificado introduce algunos cambios, siendo los más importantes la reducción del
período fijado para el reembolso y el establecimiento de un vínculo claro con el artículo 5. Se
especifica que el reembolso deberá realizarse dentro de los 15 días hábiles siguientes a la
solicitud del ordenante y que ésta no podrá presentarse antes de la expiración del período
establecido en el apartado 1 del artículo 5.
Apartado 2 del artículo 7
                                                 3
 ---pagebreak--- El texto modificado especifica claramente que cuando la entidad logre recuperar los fondos y,
por tanto reembolsar al ordenante, no estará obligada a reembolsar los gastos y los intereses,
lo cual es coherente con el propósito de la propuesta inicial de la Comisión, aunque no se
especificaba claramente en aquélla.
Apartado 3 del artículo 7
Tras la modificación introducida en el apartado 1 del artículo 7, que ahora especifica la
obligación de reembolsar los primeros 10.000 ecus de una transferencia, el apartado 3 del
artículo 7 se ha armonizado para permitir a los Estados miembros ampliar la obligación de
reembolsar a las transferencias por importes superiores a 10.000 ecus.
Artículo 7A (nuevo)
Con arreglo a la propuesta del Parlamento, este nuevo artículo establece el principio de que,
en caso de fuerza mayor, las entidades no estarán vinculadas por la directiva, sin perjuicio de
los objetivos fundamentales que ésta se propone. El nuevo artículo traduce la situación
jurídica en la mayoría de los Estados miembros.
Artículo 7B (nuevo)
El objeto de este nuevo artículo es asegurar que en los Estados miembros existirán los
procedimientos de recurso y reclamación necesarios en el ámbito de las transferencias de
fondos en la UE, en cumplimiento del principio n° 6 de la Recomendación de la Comisión
90/109/CEE4.
DO L 67 de 15.3.1990, p. 39.
                                               y
 ---pagebreak---                    Propuesta de                                Propuesta modificada de
      DIRECTIVA DEL PARLAMENTO                          DIRECTIVA DEL PARLAMENTO
          EUROPEO Y DEL CONSEJO                             EUROPEO Y EL CONSEJO
  relativa a las transferencias transfronterizas        relativa a las transferencias en la UE
 EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL                         EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL
 CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,                       CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad      no se modifica
 Europea y, en particular, su artículo 100A,
 Vista la propuesta de la Comisión,                 no se modifica
 Visto el dictamen del Comité Económico y           no se modifica
 Social,
 Visto el dictamen del Instituto Monetario         no se modifica
Europeo,
De conformidad con el procedimiento                no se modifica
establecido en el artículo 189B del Tratado,
Considerando que el volumen de pagos               Considerando que el volumen de pagos
transfronterizos      a      distancia     aumenta transfronterizos      a    distancia    aumenta
constantemente a medida que la realización del     constantemente a medida que la realización del
mercado interior y el avance hacia una Unión       mercado interior y el avance hacia una Unión
Económica y Monetaria conducen a un                Económica y Monetaria conducen a un
incremento de los intercambios y de la             incremento de los intercambios y de la
circulación de personas en la Comunidad; que las   circulación de personas en la Comunidad; que
transferencias transfronterizas constituyen una    las transferencias en la UE constituyen una
parte sustancial del volumen y valor de los pagos  parte sustancial del volumen y valor de los
transfronterizos a distancia;                      pagos transfronterizos a distancia;
Considerando que es fundamental que los            Considerando que es fundamental que los
particulares y empresas puedan efectuar sus        particulares y empresas puedan efectuar sus
transferencias de una parte a otra de la           transferencias de una parte a otra de la
Comunidad de forma rápida, fiable y económica;     Comunidad de forma rápida, fiable y
que la existencia de un mercado competitivo en     económica; que la existencia de un mercado
materia de transferencias transfronterizas debería competitivo en materia de transferencias en la
mejorar los servicios y reducir los. precios;      UE debería mejorar los servicios y reducir los
                                                   precios;
 ---pagebreak---  Considerando que la finalidad de la presente        Considerando que la finalidad de la presente
 Directiva es seguir los avances realizados en el    Directiva es seguir los avances realizados en el
 ámbito de la liberalización de la circulación de    ámbito de la liberalización de la circulación de
 capitales durante la primera etapa de la Unión      capitales durante las etapas primera y segunda
 Económica y Monetaria; que la presente              de la Unión Económica y Monetaria; que la
 Directiva tiene presente el objetivo fijado por el  presente Directiva tiene presente el objetivo de
 Tratado de facilitar el uso del ecu, que la         facilitar el uso del ecu; que la presente
 presente Directiva debe ser considerada como un     Directiva debe ser considerada como un paso
 paso hacia la realización progresiva de la Unión    hacia la realización progresiva de la Unión
 Económica y Monetaria; que sus disposiciones        Económica y Monetaria; que sus disposiciones
 beben aplicarse a las transferencias efectuadas en  deben aplicarse a las transferencias efectuadas
 cualquier moneda, incluido el ecu,                  en las monedas de los Estados miembros y en
                                                     ecus;
 Considerando que la finalidad de la presente        no se modifica
 Directiva es aplicar un aspecto del programa de
trabajo elaborado por la Comisión con arreglo a
 su Libro Verde sobre "Realización de pagos en el
 mercado interior";
 Considerando que la Comisión ha recomendado         no se modifica
 a los Estados miembros que el umbral por debajo
 del cual no tendrían que declararse los pagos
transfronterizos no debería ser inferior a 10.000
ecus;
Considerando que el Comité de Gobernadores de        no se modifica
los bancos centrales de los Estados miembros
recomendaron que los sistemas de pagos de
todos los Estados miembros se apoyaran en una
base jurídica sólida; que la Comisión ha creado
un grupo de trabajo sobre el marco jurídico de
los pagos transfronterizos en el que participan
juristas de los gobiernos y del IME; que este
grupo ha recomendado a la Comisión que las
cuestiones a que se refiere la presente Directiva
sean tratadas por separado de los problemas
sistémicos, que siguen siendo objeto de estudio;
que puede ser necesario hacer una nueva
propuesta que trate de las cuestiones sistémicas;
principalmente en lo que se refiere al carácter
definitivo de la liquidación;
                                                    í
 ---pagebreak---  Considerando que el objetivo de la presente        Considerando que el objetivo de la presente
 Directiva es mejorar los servicios de              Directiva es mejorar los servicios de
 transferencias transfronterizas, ayudando al IME   transferencias en la UE. ayudando al IME en su
 en su tarea de fomentar la eficacia de los pagos   tarea de fomentar la eficacia de los pagos
 transfronterizos en vista de la preparación de la  transfronterizos en vista de la preparación de la
 tercera etapa de la Unión Económica y              tercera etapa de la Unión Económica y
 Monetaria;                                        Monetaria;
 Considerando que, de conformidad con el            Considerando que, de conformidad con el
 párrafo tercero del articulo 3B del Tratado, la   párrafo tercero del artículo 3B del Tratado, la
 presente Directiva establece los requisitos       presente Directiva establece los requisitos
 mínimos necesarios para garantizar un adecuado    mínimos necesarios para garantizar un
 nivel de información al cliente; que el logro de  adecuado nivel de información al cliente; que el
 una mayor transparencia implica que las           logro de una mayor transparencia implica que
 entidades cumplan unas exigencias de              las entidades cumplan unas exigencias de
 funcionamiento mínimas; que la presente           funcionamiento mínimas; que la presente
 Directiva establece los requisitos mínimos de     Directiva establece los requisitos mínimos de
 funcionamiento a que deberán atenerse las         funcionamiento a que deberán atenerse las
 entidades que prestan servicios de transferencias entidades      que     prestan     servicios   de
transfronterizas; que la presente Directiva        transferencias en la UE; que la presente
 cumple con las condiciones establecidas en los    Directiva cumple con las condiciones
 principios primero, segundo, tercero, cuarto y    establecidas en los principios de la
quinto de la Recomendación 90/109/CEE de la        Recomendación 90/109/CEE de la Comisión ;
Comisión1, que la presente Directiva debe          que la presente Directiva debe entenderse sin
entenderse sin perjuicio de lo dispuesto en la     perjuicio de lo dispuesto en la Directiva
Directiva 91/308/CEE del Consejo de 10 de          91/308/CEE del Consejo de 10 de junio de
junio de 1991, relativa a la prevención de la       1991, relativa a la prevención de la utilización
utilización del sistema financiero para el         del sistema financiero para el blanqueo de
blanqueo de capitales2;                            capitales2;
Considerando que, dada la propia naturaleza de     Considerando que, dada la propia naturaleza de
las transferencias transfronterizas, que consisten las transferencias en la UE. que consisten en
en una serie de operaciones en que participan      una serie de operaciones en que participan
entidades de Estados miembros diferentes, es       entidades de Estados miembros diferentes, es
necesario y conveniente que sean tratados de       necesario y conveniente que sean tratadas de
forma coordinada a nivel de la Comunidad; que      forma coordinada a nivel de la Comunidad; que
la Comisión había propiciado, en su                la Comisión había propiciado, en su
Recomendación 90/109/CEE una estrategia de         Recomendación 90/109/CEE, una estrategia de
autorregulación; que este enfoque de carácter      autorregulación; que este enfoque de carácter
voluntario no ha dado los resultados esperados;    voluntario no ha dado los resultados esperados;
que, por consiguiente, es necesario adoptar una    que, por consiguiente, es necesario adoptar una
medida vinculante;                                 medida vinculante;
     D O n ° L 6 7 d e 15.3.90, p. 39.
     DO n° L 166 de 28.06.1991, p. 77.
                                                   ?
 ---pagebreak---  Considerando que la presente Directiva debe         Considerando que la presente Directiva debe
 aplicarse a las transferencias cualquiera que sea   aplicarse a las transferencias en la UE
 su importe; que las entidades deben tener la        cualquiera que sea su importe; que las
 obligación de reembolsar en el caso de las          entidades deben tener la obligación de
 transferencias que no se hubieran ultimado; que     reembolsar en el caso de las transferencias que
 la obligación de reembolsar supone para las         no se hubieran ultimado;
 entidades una obligación contingente que, de no
brindar la posibilidad de excluir las transferencias
 de elevado valor, podría tener un efecto de
 carácter cautelar sobre el coeficiente de
 solvencia; que debe preverse la posibilidad (por
los Estados miembros y por las entidades, si
hacen uso de la misma) de establecer una
excepción a dicha obligación solamente en el
caso de los pagos de elevado valor, superiores a
 10000 ecus; que este umbral no debe aplicarse a
ningún otro artículo de la presente Directiva;
                                                     Considerando que debería establecerse un
                                                     procedimiento independiente de reclamación y
                                                     recurso en los ámbitos contemplados en la
                                                     presente Directiva, al objeto de ofrecer una
                                                     mejor protección al cliente; que este tipo de
                                                     procedimiento se debería crear a escala
                                                     nacional, al menor coste posible, utilizando en
                                                     su caso procedimientos ya existentes;
Considerando que el Parlamento Europeo en su         no se modifica
Resolución de 12 de febrero de 1993, propugnó
la elaboración de una directiva del Consejo que
determinara las normas relativas a la
transparencia y eficacia de los pagos
transfronterizos.
Considerando que el Comité Económico y               no se modifica
Social, en su dictamen de 6 de julio de 1994,
marcó su preferencia por un código de buenas
prácticas; que la Comisión ya ha intentado
anteriormente seguir este enfoque; que el Comité
Económico y Social aconsejó que, si se proponía
una directiva, ésta debería limitarse a establecer
un marco general, que la presente Directiva sigue
este modelo, ya que permite un amplio margen
de libertad contractual,
HAN        ADOPTADO           LA       PRESENTE      no se modifica
DIRECTIVA:
                                                     S
 ---pagebreak---      SECCIÓN 1 - Ámbito de aplicación y                SECCIÓN 1 - Ámbito de aplicación y
                    definiciones                                      definiciones
                     Artículo 1                                        Artículo 1
              Ámbito de aplicación                               Ámbito de aplicación
    Los Estados miembros aplicarán las                 Los Estados miembros aplicarán las
    disposiciones de la presente Directiva a las        disposiciones de la presente Directiva a las
    entidades de crédito y otras entidades que          entidades de crédito y otras entidades que
    presten al público, en el marco de sus              presten al público, en el marco de sus
    actividades comerciales, servicios de               actividades comerciales, servicios de
    transferencias.                                     transferencias en laUE.
    La presente Directiva se aplicará a las             La presente Directiva se aplicará a las
    transferencias efectuadas en cualquier              transferencias de fondos en la UE
    moneda, incluido el ecu, cualquiera que sea         efectuadas en las monedas de los Estados
    su importe, salvo los casos en que se haga          miembros v en ecus, cualquiera que sea su
    uso de la excepción prevista en el apartado 3       importe.
    del artículo 7
                     Artículo 2                                        Artículo 2
                    Definiciones                                     Definiciones
A los efectos de la presente Directiva, se         no se modifica
entenderá por:
a) "entidad de crédito", la entidad definida en el no se modifica
    artículo 1 de la Directiva 77/780/CEE del
    Consejo3, a efectos de la presente Directiva,
    las sucursales de entidades de crédito
    situadas en Estados miembros diferentes se
    considerarán entidades distintas,
b) "otra entidad", toda persona jurídica, distinta b)   "otra entidad", toda persona jurídica,
    de una entidad de crédito, que preste al            distinta de una entidad de crédito, que
    público, en el marco de sus actividades             preste al público, en el marco de sus
    comerciales, servicios de transferencias,           actividades comerciales, servicios de
                                                        transferencias en la UE;
c) "entidad", una entidad de crédito u otra        no se modifica
    entidad;
d) "persona", una persona física o jurídica,       no se modifica
    según los casos;
3
    DO n° L 322 de 17.12.1977, p. 30.
                                                    _S
 ---pagebreak---  e) "pago", una transferencia efectuada por un      no se modifica
     ordenante de un crédito monetario sobre una
     parte aceptable para el beneficiario, incluido
     el caso en que el ordenante y el beneficiario
     sean la misma persona,
 f)  "pago transfronterizo", un pago efectuado      no se modifica
     por un ordenante, con cargo a una cuenta
     abierta en una entidad o en una sucursal de
     dicha entidad en un Estado miembro, en
    favor de un beneficiario en una entidad o en
    una sucursal de dicha entidad en otro Estado
     miembro.
 g) "ordenante", la persona que autoriza la         g)     "ordenante", una persona que autoriza la
    realización de una transferencia en favor de           realización de una transferencia enlaUE en
    un beneficiario.                                      favor de un beneficiario;
 h) "beneficiario", el destinatario final de una    h)     "beneficiario", el destinatario final de una
    transferencia;                                        transferencia en la UE;
i)  "cliente", el ordenante o el beneficiario,      no se modifica
    según los casos. Podrá la misma persona;
j)  "orden de pago", una instrucción, cualquiera    no se modifica
    que sea su forma, dada directamente a una
    entidad, de poner a disposición del
    beneficiario una cantidad de dinero fija o
    determinable,
k) "transferencia", un pago transfronterizo         k)    "transferencia en la UE". un pago
    consistente en una serie de operaciones, la           transfronterizo consistente en una serie de
    primera de las cuales es la orden de pago del         operaciones, la primera de las cuales es la
    ordenante. El término incluye todas las               orden de pago del ordenante. El término
    órdenes de pago emitidas por la entidad del           incluye todas las órdenes de pago emitidas
    ordenante o por cualquier entidad                     por la entidad del ordenante o por
    intermediaria con el objeto de ejecutar la            cualquier entidad intermediaria con el
    orden de pago del ordenante.                          objeto de ejecutar la orden de pago del
                                                          ordenante;
                                                       AjO
 ---pagebreak--- 1) "fuerza mayor", el concepto recogido en el       1)   "fuerza mayor", circunstancias ajenas a
   inciso ii) del párrafo segundo del apartado 6         quien la invoca, anormales e imprevisibles,
   del artículo 4 de la Directiva 90/314/CEE del         cuyas consecuencias no habrían podido
   Consejo^, con exclusión de la insolvencia de          evitarse pese a toda la diligencia empleada
   una entidad intermediaria.                            finciso ii) del párrafo segundo del apartado
                                                         6 del artículo 4 de la Directiva 90/314/CEE
                                                         del Consejo-);
m) "interés", el tipo interbancario de oferta en el m) "interés", el tipo que las entidades
   mercado de referencia, más 2 puntos                   aplicarían a la cuenta de su cliente, por el
   porcentuales aplicable a los depósitos en la          período de referencia, si dicha cuenta se
   moneda en que deba efectuarse determinado             encontrase en descubierto;
   pago, calculado para el período de retraso;
n) "fecha valor", la fecha en que la cuenta del     no se modifica
   cliente se adeuda (en el caso del ordenante)
   o se abona (en el del beneficiario), siendo
   dicha fecha la que la entidad utiliza para
   calcular el interés de la cuenta (caso de
   haberlo) o para determinar la disponibilidad
   de Ins fondos cuando el interés no sea un
   criterio pertinente,
o) "aceptación", la aceptación de una orden de      no se modifica
   pago por parte de una entidad, previo
   cumplimiento de las condiciones impuestas
   con respecto a la disponibilidad de una
   cobertura financiera, identificación de las
   partes mencionadas en la orden de pago y de
   las demás condiciones previas que hubieran
   acordado las partes,
p) "ultimación" de una transirencia, su             p)   "ultimación" de una transferencia en la UE.
   aceptación por parte de la entidad del                su aceptación por parte de la entidad del
   beneficiario,                                         beneficiario;
q) "entidad intermediaria", una entidad que no      q)   "entidad intermediaria", una entidad que no
   es ni la del ordenante ni la del beneficiario,        es ni la del ordenante ni la del beneficiario,
                                                         y que participa en la ejecución de una
                                                         transferencia en la UE;
r) "día hábil", tratándose de una entidad, un       r)   "día hábil", tratándose de una entidad, un
   día, o parte de él, en el que la entidad              día, o parte de él, en el que la entidad
   funciona a efectos de la tramitación de               funciona a efectos de la tramitación de
   transferencias.                                       transferencias en la UE.
4
   DO n° L 158 de 23.6.1990, p. 59.
                                                     ^
 ---pagebreak---       SECCIÓN II - Transparencia de las                SECCIÓN n - Transparencia de las
   condiciones aplicables a las transferencias      condiciones aplicables a las transferencias
                                                                       en la UE
                    Artículo 3                                        Artículo 3
  Información previa al envío o recepción de       Información previa al envío o recepción de
                una transferencia                           una transferencia en la UE
La entidad facilitará a su clientela una          La entidad facilitará a su clientela una
información escrita clara sobre los servicios por información escrita clara v fácilmente
ella prestados para efectuar o recibir            comprensible. incluvendo. si procede, por
transferencias. Esta información deberá contener, medios electrónicos, sobre los servicios por ella
como mínimo:                                      prestados para efectuar o recibir transferencias
                                                  en la UE. Esta información deberá contener,
                                                  como mínimo:
   una indicación del tiempo necesario para que   no se modifica
   los fondos sean acreditados en la cuenta de la
   entidad del beneficiario, o del beneficiario,
   según corresponda;
   la base de cálculo de todas las comisiones y     la base de cálculo, especificando los tipos, de
   gastos que deba pagar el cliente a la entidad;   todas las comisiones y gastos que deba pagar
                                                    el cliente a la entidad, con inclusión de los
                                                    impuestos aplicables;
                                                    una indicación del tipo de cambio de
                                                    referencia utilizado;
   la fecha valor aplicable, en su caso, por la    no se modifica
   entidad;
   una referencia a las vías de recurso a           una referencia a las vías de reclamación y
   disposición del cliente y modalidades de         recurso a disposición del cliente y las
   acceso a las mismas.                             modalidades de acceso a las mismas.
                                                      IL
 ---pagebreak---                      Artículo 4                                          Artículo 4
 Información posterior al envío o recepción de        Información posterior al envío o recepción
                 una transferencia                            de una transferencia en la UE
Las entidades facilitarán a su clientela una         Las entidades facilitarán a su clientela una
información escrita clara con posterioridad al       información escrita clara y fácilmente
envío o recepción de una transferencia. Esta         comprensible, incluvendo. si procede, por
información deberá contener, como mínimo,            medios electrónicos, con posterioridad al envío
                                                     o recepción de una transferencia en la UE. Esta
                                                     información deberá contener, como mínimo,
   una referencia que permita al cliente identificar no se modifica
   el pago;
   el importe de todos los gastos a cargo de su        las tarifas de comisiones y gastos a cargo de
   cliente. Cuando el ordenante hubiera                su cliente. Cuando el ordenante hubiera
   autorizado una deducción del importe de la          autorizado una deducción del importe de la
   transferencia, el banco del beneficiario            transferencia en la UE. el banco del
   comunicará a este último esta circunstancia y       beneficiario comunicará a este último esta
   el importe original de la transferencia,            circunstancia y el importe original de la
                                                       transferencia en la UE;
   la fecha valor aplicada, en su caso, por la       no se modifica
   entidad.
SECCIÓN III - Obligaciones mínimas de las             SECCIÓN III - Obligaciones mínimas de
     entidades en materia de transferencias           las entidades en materia de transferencias
                                                                         en la UE
                    Artículo 5                                          Artículo 5
     Obligación de ejecución en el momento              Obligación de ejecución en el momento
                     oportuno                                            oportuno
1. Toda entidad que haya aceptado una orden               Toda entidad que haya aceptado una orden
     de pago deberá ejecutar la transferencia             de pago deberá ejecutar la transferencia en
     correspondiente dentro de los plazos                 la UE dentro de los plazos acordados con
     acordados con el cliente (o entidad) que             el cliente (o entidad) que hubiera emitido
     hubiera emitido dicha orden. A falta de un           dicha orden. A falta de un acuerdo
     acuerdo específico con respecto a los plazos,        específico, las entidades actuarán con la
     la entidad actuará con una diligencia                mayor diligencia posible; en este caso,
     necesaria para respetar los plazos de                serán de aplicación las siguientes
     ejecución claramente indicados y publicados.         obligaciones:
     Cuando no exista ni acuerdo especifico ni
     plazos publicados, serán de aplicación las
     obligaciones siguientes:
                                                         O
 ---pagebreak---        la entidad del ordenante será responsable         la entidad del ordenante será responsable
       ante éste de la ultimación de la                  ante éste de la ultimación de la
       transferencia a más tardar al final del           transferencia en la UE a más tardar al
       quinto día hábil siguiente a la aceptación        final del quinto día hábil siguiente a la
       por ella de la orden de pago del                  aceptación por ella de la orden de pago; y
       ordenante y;
       la entidad del beneficiario deberá poner el       la entidad del beneficiario deberá poner el
       importe de la transferencia a la                  importe de la transferencia en la UE a la
       disposición del beneficiario, a más tardar        disposición del beneficiario, a más tardar
       al final del día hábil siguiente a la             al final del día hábil siguiente a la
       ultimación de la trasnsferencia                  ultimación de la transferencia en la UE.
   La entidad del ordenante compensará a éste      2. La entidad del ordenante compensará a éste
   mediante el pago de un interés sobre el            mediante pago de un interés sobre el
   importe de la transferencia, en caso de que        importe de la transferencia en la UE. en
   ésta se hubiera ultimado con retraso, pero no      caso de que ésta se hubiera ultimado con
   será, con arreglo a la presente Directiva,         retraso, pero no será, con arreglo a la
   responsable de las pérdidas que puedan             presente Directiva, responsable de las
   producirse indirectamente. No se pagará            pérdidas       que     puedan      producirse
   ninguna compensación cuando el banco del           indirectamente. Cuando la entidad del
   ordenante pueda demostrar que el retraso es        ordenante no sea responsable del retraso,
   imputable al ordenante.                            podrá reclamar a la entidad causante del
                                                      mismo la suma que hubiere abonado en
                                                      concepto de intereses. No se pagará
                                                      ninguna compensación cuando el banco del
                                                      ordenante pueda demostrar que el retraso
                                                      es imputable al ordenante.
3. Además de la obligación de ejecución a que      3. Además de la obligación de ejecución a que
   se refiere el apartado 1, la entidad del           se refiere el apartado 1, la entidad del
   beneficiario compensará éste mediante el           beneficiario compensará a éste mediante el
   pago de un interés sobre el importe de la          pago de un interés sobre el importe de la
   transferencia cuando esta última sea puesta a      transferencia en la UE cuando tal entidad
   disposición del beneficiario con retraso.          se retrase en poner dicho importe a
                                                      disposición del beneficiario.
                                                      /y
 ---pagebreak---                    Artículo 6                                         Artículo 6
   Obligación de efectuar la transferencia            Obligación de efectuar la transferencia
        con arreglo a las instrucciones                    con arreglo a las instrucciones
              de la orden de pago                                de la orden de pago
1. La entidad del ordenante, cada una de las      1.   La entidad del ordenante, cada una de las
   entidades intermediarias y la entidad del           entidades intermediarias y la entidad del
   beneficiario estarán obligadas, una vez             beneficiario estarán obligadas, una vez
   aceptada la orden de pago, a ejecutar la            aceptada la orden de pago, a ejecutar la
   transferencia correspondiente por su importe        transferencia en la UE correspondiente por
   total, a menos que hubieran sido autorizadas        su importe, a menos que hubieran sido
   para realizar deducciones. Sin perjuicio de la      autorizadas por el ordenante para realizar
   obligación de no efectuar deducciones, la           deducciones. Sin perjuicio de la obligación
   entidad del beneficiario podrá, en su caso,         de no efectuar deducciones, la entidad del
   cobrar al beneficiario, cuando proceda, los         beneficiario podrá, en su caso, cobrar al
   gastos adicionales que resulten de la gestión       beneficiario, cuando proceda, los gastos
   de su cuenta. Sin embargo, dichos gastos            adicionales que resulten de la gestión de su
   administrativos adicionales no podrán ser           cuenta. Sin embargo, dichos gastos
   superiores a los que se hubieren cobrado en         administrativos adicionales no podrán ser
   el caso de una transferencia de carácter            superiores a los que se hubieren cobrado en
   nacional.                                           el caso de una transferencia de carácter
                                                       nacional.
2. En caso de que una entidad cualquiera,         2.   En caso de que una entidad cualquiera,
   distinta de la del beneficiario, incumpla la        distinta de la del beneficiario, incumpla la
   obligación de efectuar la transferencia con         obligación de efectuar la transferencia con
   arreglo a la orden de pago a que se refiere el      arreglo a la orden de pago a que se refiere
   apartado 1, y sin perjuicio de cualquier otra       el apartado 1, y sin perjuicio de cualquier
   reclamación que pudiera presentarse, la             otra reclamación que pudiera presentarse,
   entidad del ordenante deberá acreditar, a su        la entidad del ordenante deberá acreditar, a
   costa, en la cuenta de este ultimo, todos los       su costa, en la cuenta del beneficiario,
   importes indebidamente deducidos por                todos     los    importes      indebidamente
   cualquier entidad, o bien, si el ordenante así      deducidos por cualquier entidad, o bien, si
   se lo pide, deberá transferir dichos importes       el ordenante así se lo pide, deberá transferir
   a la cuenta del beneficiario, sin deducciones       dichos importes a su cuenta, sin
   y a su costa. Cualquier entidad intermediaria       deducciones y a su costa. Cualquier entidad
   que efectué una deducción en infracción de          intermediaria que efectúe una deducción en
   la obligación a que se refiere el apartado 1        infracción de la obligación a que se refiere
   deberá abonar el importe deducido a la              el apartado 1 deberá abonar el importe
   entidad del ordenante o bien, a instancia de        deducido a la entidad del beneficiario o
   ésta, deberá transferir dicho importe, sin          bien, a instancia de la entidad del
   deducción alguna y a su costa, a la cuenta          ordenante, deberá transferir dicho importe,
   del beneficiario.                                   sin deducción alguna y a su costa, a esta
                                                       entidad.
                                                     /s
 ---pagebreak---      Si fuera la entidad del beneficiario la que      no se modifica
     hubiera infringido la obligación de efectuar la
     transferencia con arreglo a las instrucciones
     de la orden de pago, y sin perjuicio de
     cualquier otra reclamación que pudiera
     presentarse, dicha entidad estará obligada a
     acreditar en la cuenta del beneficiario, a su
     costa, el importe indebidamente deducido.
                     Artículo 7                                           Artículo 7
   Obligación de reembolso por parte de las             Obligación de reembolso por parte de las
  entidades en caso de no haberse ultimado              entidades en caso de no haberse ultimado
                 una transferencia                               una transferencia en la UE
     Si, tras aceptación de la orden de pago por la  1.    Si, tras aceptación de la orden de pago por
    entidad del ordenante, la transferencia               la entidad del ordenante, la transferencia en
    correspondiente no se hubiera ultimado por            la UE no se hubiera ultimado, y sin
    la razón que fuera, y sin perjuicio de                perjuicio de cualquier otra reclamación que
    cualquier otra reclamación que pudiera                pudiera presentarse, el ordenante tendrá
    presentarse, el ordenante tendrá derecho,             derecho, previa solicitud, a que se acredite
    previa solicitud, a que se acredite en su             en su cuenta la totalidad del importe de la
    cuenta la totalidad del importe de la                 transferencia en la UE. por un valor
    transferencia, más los intereses y el importe         máximo de 10000 ecus, más los intereses y
    de los gastos correspondientes a la                   el importe de los gastos correspondientes a
    transferencia no ultimada; dicha solicitud            la transferencia no ultimada, quince días
    deberá presentarse no antes de 20 dias                hábiles después de la fecha de la solicitud.
    hábiles después de la fecha en que debería            Dicha solicitud no se podrá presentar antes
    haberse ultimado la transferencia. Todas las          de la expiración del período establecido en
    entidades intermediarias que hubieren                 el apartado 1 del artículo 5. Todas las
    aceptado la orden de pago tendrán                     entidades intermediarias que hubieren
    igualmente la obligación de reembolsar el             aceptado la orden de pago tendrán
    importe de ia transferencia, a su costa, a la         igualmente la obligación de reembolsar el
    entidad que le hubiere impartido la                   importe de la transferencia en la UE. a su
    instrucción de realizarla.                            costa, a la entidad que le hubiere impartido
                                                          la instrucción de realizarla.
2. Si una transferencia no llegara a ultimarse a     2.   Si una transferencia en la UE no llegara a
    causa de algún error en las instrucciones             ultimarse a causa de algún error en las
    dadas por el ordenante a su entidad, ésta y           instrucciones dadas por el ordenante a su
    las otras entidades que intervengan                   entidad, ésta y las otras entidades que
    procurarán por todos los medios efectuar el           intervengan procurarán por todos los
    reembolso a que se refiere el apartado 1.             medios efectuar el reembolso a que se
                                                          refiere el apartado 1. En este caso, las
                                                          entidades no estarán obligadas a
                                                          reembolsar los intereses correspondientes.
                                                            /£
 ---pagebreak--- 3. Los Estados miembros podrán permitir que           El apartado precedente se entenderá sin
    las entidades establezcan. por vía                 perjuicio de la posibilidad de que los
    contractual, excepciones a la obligación de       Estados miembros prevean la obligación de
    reembolso prevista en el apartado 1. en los       reembolso de las transferencias en la UE no
    siguientes casos:                                 ultimadas, por importes superiores a
                                                       10.000 ecus.
   - cuando la no ultimación de la transferencia
       se debiera a motivos de fuerza mayor, o
   - tratándose de pagos superiores a 10.000
       ecus.
                                                                    Artículo 7A
                                                 Las entidades podran ser eximidas del
                                                 cumplimiento de las disposiciones de la
                                                 presente Directiva en la medida en que
                                                 invoquen motivos de fuerza mayor relativos a
                                                 tales disposiciones.
                                                                    Artículo 7B
                                                 1.   Toda entidad que intervenga en una
                                                      transferencia en la UE adoptará sin demora
                                                      una decisión con respecto a cualquier
                                                      reclamación presentada por sus clientes.
                                                      Si no se ha dado curso a una reclamación,
                                                      o no se ha adoptado una decisión al
                                                      respecto dentro de un plazo de cuatro
                                                      semanas, los reclamantes podrán dirigirse a
                                                     una oficina de reclamaciones independiente
                                                      creada por los Estados miembros al efecto.
                                                     En todas las entidades que presten servicios
                                                      de transferencias en la UE deberá ponerse a
                                                     la disposición del público una lista de
                                                      direcciones de las oficinas mencionadas.
                                                      1}
 ---pagebreak---       SESSION IV - Disposiciones finales                SESSION IV - Disposiciones finales
                     Altículo 8                                      Altículo 8
                    Aplicación                                       Aplicación
     Los Estados miembros adoptarán las            no se modifica
     disposiciones legales, reglamentarias y
     administrativas necesarias para cumplir la
     presente Directiva a más tardar el 31 de
    diciembre        de      1996.     Informarán
    inmediatamente de ello a la Comisión.
    Cuando los Estados miembros adopten            no se modifica
    dichas disposiciones, éstas harán referencia a
    la presente Directiva o irán acompañadas de
    dicha referencia en su publicación oficial.
    Los Estados miembros establecerán las
    modalidades de la mencionada referencia.
    Los Estados miembros comunicarán a la          no se modifica
    Comisión el texto de las disposiciones
    básicas de Derecho interno que adopten en
    el ámbito regulado por la presente Directiva.
    En esta comunicación los Estados miembros
    facilitarán un cuadro de correspondencias
    que indique las disposiciones nacionales
    vigentes o en vías de adopción en relación
    con cada artículo de la presente Directiva.
                    Artículo 9                                       Artículo 9
Informe al Parlarmento Europeo y al Consejo            Informe al Parlarmento Europeo y al
                                                                      Consejo
A más tardar, el 31 de diciembre de 1999, la       no se modifica
Comisión presentará al Parlamento Europeo y al
Consejo un informe sobre la aplicación de la
presente Directiva acompañado, en su caso, de
propuestas de revisión.
                    Artículo 10                                     Artículo 10
                Entrada en vigor                                  Entrada en vigor
La presente Directiva entrará en vigor el          no se modifica
vigésimo día siguiente al de su publicación en el
Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
                                                      n
 ---pagebreak---                   Artículo 11                                   Artículo 11
                 Destinatarios                                  Destinatarios
Los destinatarios de la presente Directiva serán no se modifica
los Estados miembros.
Hecho en Bruselas, el
Por el Parlamento Europeo    Por el Consejo
El Presidente                El Presidente
                                                     ij
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 0257-9545
                                                            COM(95) 264 final
                                         DOCUMENTOS
ES                                                                              09
                                         N° de catálogo : CB-C0-95-287-ES-C
                                                               ISBN 92-77-90389-9
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-29S5 Luxemburgo
                                               J^r-,