CELEX: 52011PC0739
Language: ro
Date: 2011-11-09
Title: Propunere modificată de DECIZIE A CONSILIULUI privind sistemul de resurse proprii al Uniunii Europene

|
			
		
		
		52011PC0739
		
			Propunere modificată de DECIZIE A CONSILIULUI privind sistemul de resurse proprii al Uniunii Europene /* COM/2011/0739 final - 2011/0183 (CNS) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
1.           Introducere
La 29 iunie 2011,
Comisia a propus înlocuirea sistemului actual de finanțare pentru bugetul
UE cu un nou sistem care să utilizeze la maximum posibilitățile
introduse de Tratatul de la Lisabona[1].

Propunerile au inclus trei elemente principale
care se completează reciproc: simplificarea contribuțiilor statelor
membre, introducerea de noi resurse proprii și reformarea mecanismelor de
corecție. 
De asemenea, aceasta a anunțat că va
prezenta reglementările detaliate relevante sau modificările aduse
actelor juridice existente, precum și regulamentele aferente în
conformitate cu articolul 322 alineatul (2) din TFUE, până la
sfârșitul anului 2011. 
În consecință, prezenta propunere
modificată de decizie a Consiliului privind sistemul de resurse proprii al
Uniunii Europene îmbunătățește și completează
propunerea făcută la 29 iunie[2].

Aceasta asigură coerența cu
propunerea de directivă a Consiliului privind un sistem comun al taxei pe
tranzacțiile financiare (denumită în continuare „Directiva TFF”)[3]
adoptată la 28 septembrie 2011, propunerile de regulamente
ale Consiliului referitoare la punerea la dispoziția bugetului UE a
resursei proprii bazate pe TTF[4]
și la calcularea și punerea la dispoziție a resursei proprii
bazate pe taxa pe valoarea adăugată (TVA)[5], precum și propunerea
modificată de regulament al Consiliului de punere în aplicare a deciziei
privind resursele proprii[6]
adoptată împreună cu prezenta propunere. 
2.           Conținutul propunerii revizuite
Următoarele secțiuni prezintă principalele
modificări și completări propuse în ceea ce privește
organizarea sistemului de resurse proprii. Propunerile se referă numai la
aspectele privind cele două noi resurse proprii bazate pe taxa asupra
tranzacțiilor financiare și, respectiv, taxa pe valoare
adăugată. Alte aspecte, precum corecțiile, nu sunt afectate de
aceste propuneri.
2.1.      Instrumentele juridice
Forma juridică a taxei pe
tranzacțiile financiare este definită în Directiva TTF. Directiva
propune toate elementele practice necesare pentru instituirea și aplicarea
TTF. Logic, funcția de resursă proprie a TTF poate fi luată în
considerare numai împreună cu punerea în aplicare cu succes a acesteia. 
Pentru a asigura posibilitatea unei
utilizări efective a încasărilor generate de TTF pentru
finanțarea unei părți din bugetul UE, normele trebuie definite
în contextul legislației privind resursele proprii. În practică,
intervin trei acte juridice: (i) decizia privind resursele proprii (DRP), care
conține principalele dispoziții privind resursele proprii, cum ar fi
lista resurselor proprii și calendarul de punere în aplicare a acestora,
(ii) regulamentul de punere în aplicare a DRP, care conține cu
precădere norme în materie de control și supraveghere pentru
colectarea resurselor proprii și (iii) un regulament privind punerea la
dispoziția bugetului UE a resurselor proprii bazate pe TTF. Dacă
primele două acte juridice au fost deja propuse de către Comisie
și sunt necesare doar ajustări pentru a se asigura coerența
deplină cu Directiva TTF, propunerea de regulament al Consiliului cu
privire la punerea la dispoziția bugetului UE a resurselor proprii bazate
pe TTF reprezintă un nou act legislativ. 
În plus, Comisia propune, de asemenea, o
nouă legislație privind calcularea și punerea la dispoziție
a noii resurse proprii bazate pe TVA. Aceasta completează
dispozițiile incluse deja în DRP și în regulamentul de punere în
aplicare a acesteia, care sunt puțin ajustate pentru a se asigura
coerența cu propunerile privind resursa proprie bazată pe TTF. 
2.2.      Modificările propuse în DRP
Propunerea făcută la 29 iunie 2011
include lista noilor resurse proprii, împreună cu calendarul pentru
introducerea acestora și limitele relevante pentru aplicarea lor. Aceasta
conține în special o limită maximă pentru ratele aplicabile
resurselor proprii noi, în timp ce propunerea de regulament de punere în
aplicare adoptată în temeiul articolului 311 alineatul (4) prezintă
ratele reale care urmează a fi aplicate. 
Prezenta propunere modificată
simplifică în mod considerabil modul de stabilire a resursei proprii
bazate pe TTF, prin trimitere la ratele stabilite în Directiva TTF în scopul
determinării resursei proprii bazate pe TTF. Posibile ajustări ale
ratelor s-ar realiza doar în Directiva TTF. Acest lucru asigură
coerența deplină între Directiva TTF și normele stabilite pentru
sistemul de resurse proprii. 
În conformitate cu Directiva TTF, acum se
propune utilizarea TTF ca resursă proprie începând cu 1 ianuarie 2014.
Aceasta înseamnă că, la începutul punerii sale în aplicare, TTF va fi
utilizată parțial ca resursă proprie. 
Sunt aduse, de asemenea, modificări
minore dispozițiilor privind noua resursă proprie TVA, pentru a se
asigura coerența deplină cu dispozițiile prevăzute în
propunere modificată de regulament privind punerea în aplicare a DRP
și în noua propunere privind punerea la dispoziție a acestei resurse.
Pentru coerență, calendarul introducerii noii resurse TVA este
armonizat cu cel prevăzut pentru TTF.
În sfârșit, sunt modificate
dispozițiile referitoare la administrarea și colectarea resursei
proprii, pentru a se asigura coerența cu alte părți din
legislație.
2.3.      Modificările propuse în
regulamentul de punere în aplicare a DRP
Regulamentul adoptat în temeiul articolului 311
alineatul (4) din TFUE conține toate acele modalități practice
pentru resursele Uniunii care ar trebui să facă obiectul unei
proceduri mai raționalizate pentru a face ca sistemul să fie
suficient de flexibil în cadrul și în limitele stabilite de decizia
privind resursa proprie, cu excepția acelor aspecte legate de sistemul de
resurse proprii care se referă la punerea la dispoziție a resurselor
proprii și îndeplinirea necesităților de trezorerie.
Dispozițiile cu caracter general,
aplicabile tuturor tipurilor de resurse proprii și pentru care un control
parlamentar adecvat este deosebit de important, au fost, de asemenea, incluse
în prezentul regulament. Acest lucru înseamnă, în special, aspecte legate
de controlul și de supravegherea veniturilor.
În propunerea modificată sunt incluse
trei schimbări principale. 
Trimiterea explicită la diversele tipuri
de tranzacții financiare la care ar fi aplicate ratele este
redundantă având în vedere dispozițiile prevăzute de Directiva
TTF și de propunerea modificată de DRP. Acum se propune să se
precizeze proporția ratelor minime definite în Directiva TTF care ar
trebui să fie utilizate pentru resursa proprie bazată pe TTF. Prin
urmare, această proporție din veniturile rezultate din aplicarea
ratelor minime definite în Directiva TTF va reveni bugetului UE, iar restul va
reveni bugetelor statelor membre. 
Propunerea inițială a avut în vedere
posibilitatea ca TTF să fie colectată de agenți economici mai
degrabă decât de statele membre. În conformitate cu Directiva TTF,
administrațiile statelor membre vor fi responsabile cu colectarea TTF.
Prin urmare, menționarea agenților economici nu mai este
necesară.
În sfârșit, în ceea ce privește noua
resursă proprie TVA, textul face acum referire explicită la metoda de
calcul (stabilită în propunerea privind punerea la dispoziție a noii
resurse TVA) pe baza căreia se aplică rata de prelevare a resursei.
2.4.      Punerea la dispoziția
bugetului UE a resurselor proprii bazate pe TTF și pe TVA 
Ca o completare a deciziei privind resursele
proprii și a regulamentului adoptat în temeiul articolului 311 alineatul (4)
din TFUE, o nouă propunere de regulament al Consiliului adoptată în
temeiul articolului 322 alineatul (2) din TFUE conține elementele privind
metodele și procedurile pentru punerea la dispoziția bugetului UE a
resurselor proprii bazate pe TTF. 
În plus, o nouă propunere de regulament
al Consiliului include modalitățile privind calcularea și
punerea la dispoziția bugetului UE a resursei proprii bazate pe taxa pe
valoarea adăugată (TVA).
Aceste propuneri includ normele privind constatarea
celor două resurse proprii, privind trezoreria și măsurile
contabile, înscrierea în conturi și corecțiile, raportarea și
păstrarea documentelor justificative. În plus, în ceea ce privește
noua resursă TVA în special, sunt incluse dispoziții detaliate
privind metoda de calcul.
Ambele propuneri se bazează într-o mare
măsură pe experiența acumulată în ceea ce privește
resursele proprii tradiționale (taxele vamale) și actuala
resursă proprie bazată pe TVA. Acestea urmăresc să asigure
norme simple și transparente cu un maximum de previzibilitate pentru
statele membre.
2011/0183 (CNS)
Propunere modificată de
DECIZIE A CONSILIULUI
privind sistemul de resurse proprii al
Uniunii Europene
(//CE, Euratom)
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 311 paragraful al
treilea, coroborat cu Tratatul de instituire a Comunității Europene a
Energiei Atomice, în special articolul 106a, 
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act
legislativ către parlamentele naționale,
având în vedere avizul Parlamentului European[7],
având în vedere avizul Curții de Conturi[8],
având în vedere avizul Comitetului Economic
și Social European[9],
hotărând în conformitate cu o
procedură legislativă specială,
întrucât:
(1)                   
Sistemul de resurse proprii al Uniunii trebuie
să asigure resurse adecvate pentru dezvoltarea corespunzătoare a
politicilor Uniunii, fiind supus unei discipline bugetare stricte. Elaborarea
sistemului de resurse proprii poate și trebuie să contribuie la
eforturile de consolidare bugetară mai vaste depuse de statele membre
și să participe, în cea mai mare măsură posibilă, la
dezvoltarea politicilor Uniunii.
(2)                   
Consultarea publică lansată în vederea
pregătirii revizuirii bugetului UE a generat multe contribuții legate
de funcționarea sistemului de finanțare al Uniunii. Acestea au
indicat un nivel ridicat de satisfacție față de resursele
proprii tradiționale și față de existența unei resurse
reziduale menite să asigure stabilitate bugetară și bugete
echilibrate. Cu toate acestea, un număr mare de respondenți a
identificat necesitatea de a elimina toate mecanismele de corecție și
de a suprima resursa proprie bazată pe taxa pe valoarea adăugată
(TVA). Consultarea a evidențiat, de asemenea, o gamă largă de
opinii privind introducerea unor noi resurse proprii.
(3)                   
În comunicarea din 19 octombrie 2010 privind
revizuirea bugetului UE[10],
Comisia a observat că introducerea unei noi etape în evoluția
finanțării Uniunii ar putea include trei dimensiuni strâns legate,
și anume simplificarea contribuțiilor statelor membre, introducerea
uneia sau mai multor noi resurse proprii și eliminarea progresivă a
tuturor mecanismelor de corecție. Dat fiind că schimbările au fost
introduse treptat, ar trebui păstrate elementele esențiale ale
sistemului de finanțare al Uniunii: o finanțare stabilă și
suficientă a bugetului anual al Uniunii, respectarea disciplinei bugetare
și un mecanism menit să asigure un buget echilibrat.
(4)                   
Conform tratatului, sistemul de resurse proprii ar
trebui să se bazeze, pe cât posibil, pe resurse proprii autonome mai
degrabă decât pe contribuții financiare din partea statelor membre,
pe care acestea le percep în mare măsură ca fiind cheltuieli
naționale. 
(5)                   
Tratatul de la Lisabona a introdus modificări
la dispozițiile referitoare la sistemul de resurse proprii, care permit
reducerea numărului de resurse existente și crearea de noi resurse
proprii. 
(6)                   
Decizia privind resursele proprii poate intra în
vigoare numai după ce a fost aprobată de toate statele membre, în
conformitate cu normele constituționale ale acestora, respectându-se
astfel pe deplin suveranitatea națională.
(7)                   
În comparație cu resursa proprie bazată
pe venitul național brut (VNB), actuala resursă proprie bazată
pe TVA aduce o valoare adăugată mică. Aceasta este rezultatul
unui calcul matematic complex, contribuind astfel la opacitatea
contribuțiilor statelor membre la buget. Calculul unei baze armonizate
și existența unui mecanism de plafonare exclud o legătură
directă între baza actuală a TVA dintr-un stat membru și
contribuția acestuia la bugetul anual al Uniunii. Eliminarea, începând cu 1
ianuarie 2014, a resursei proprii bazate pe TVA, în forma sa actuală, ar
trebui să simplifice sistemul contribuțiilor.
(8)                   
Pentru a alinia mai bine instrumentele de
finanțare ale Uniunii cu prioritățile de politică ale
Uniunii, pentru a reduce contribuțiile statelor membre la bugetul anual al
Uniunii și pentru a participa la eforturile de consolidare bugetară
ale acestora, prezenta decizie ar trebui să introducă noi resurse
proprii – o resursă bazată pe o taxăa
pe tranzacțiile financiare și o nouă resursă proprie bazată pe TVA. 
(9)                   
Prezenta decizie ar trebui să prevadă
principiile-cheie, variabilele și datele de adaptare a cadrului juridic al
Uniunii în sensul noilor resurse proprii, care provin dintr-o
din taxaă
pe tranzacțiile financiare și o nouă resursă proprie bazată pe TVA. Cadrul juridic al taxelor
subiacente este stabilit în acte juridice separate. 
(10)               
Consiliului European de la Fontainebleau din 1984 a
indicat că politica de cheltuieli reprezintă, în ultimă
instanță, modalitatea esențială de soluționare a
problemei dezechilibrelor bugetare. Cu toate acestea, în cadrul Consiliului s-a
recunoscut că orice stat membru a cărui sarcină bugetară
este excesivă în raport cu prosperitatea sa relativă poate beneficia
de o corecție la momentul potrivit. Aceste principii ar trebui confirmate
și aplicate în mod constant.
(11)               
Orice mecanism de corecție ar trebui să
fie strâns legat de politica privind cheltuielile, înscrisă în cadrul
financiar multianual prevăzut la articolul 312 din tratat. Existența
în trecut sau în prezent a unui mecanism de corecție nu constituie, în
sine, o justificare pentru menținerea acestuia în viitor. O corecție
ar trebui să fie transparentă și ușor de înțeles
și să dureze numai atât timp cât aceasta își îndeplinește
rolul, conform principiilor de la Fontainebleau. Aceasta ar trebui să
evite crearea oricărui stimulent de a cheltui fondurile Uniunii în mod
necorespunzător. Aceste obiective pot fi realizate cel mai bine prin
intermediul unui sistem de reduceri forfetare ale plăților aferente
resursei proprii bazate pe VNB. 
(12)               
Condițiile obiective care stau la baza
mecanismelor de corecție au evoluat în mod considerabil de-a lungul
timpului. Cu toate acestea, un număr restrâns de state membre se
confruntă în continuare cu o sarcină bugetară care ar putea fi
considerată, în prezent, ca fiind excesivă în raport cu prosperitatea
lor relativă. Prin urmare, prezenta decizie ar trebui să includă
corecții temporare în favoarea Germaniei, a Țărilor de Jos, a
Suediei și a Regatului Unit. Aceste corecții ar trebui să
reflecte, inter alia, evoluțiile importante privind finanțarea
Uniunii descrise de prezenta decizie, evoluția cheltuielilor propuse în
cadrul financiar, inclusiv finalizarea procesului de introducere
progresivă a cheltuielilor în acele state membre care au aderat la UE în 2004
și 2007 și ar trebui să țină seama de nivelurile
ridicate de prosperitate atinse de Germania, Țările de Jos, Suedia
și Regatul Unit. 
(13)               
Pentru a se asigura paralelismul necesar între
cadrul financiar multianual și punerea în aplicare a mecanismelor de
corecție, noul sistem de sume forfetare ar trebui să înlocuiască
toate mecanismele de corecție preexistente, începând cu 1 ianuarie 2014. 
(14)               
Reținerea, drept costuri de colectare, a 25 %
din sumele colectate de statele membre pentru resursele proprii
tradiționale constituie un mecanism de corecție ascuns. Pentru ca
propunerea să încorporeze mecanismele de corecție în cadrul sumelor
forfetare, reținerea ar trebui limitată la 10 %, în conformitate
cu sistemul în vigoare până în anul 2000. 
(15)               
În vederea asigurării unei discipline bugetare
stricte și ținând seama de Comunicarea Comisiei din 16 aprilie 2010
privind adaptarea plafonului resurselor proprii și a plafonului pentru
creditele de angajament ca urmare a deciziei de a se aplica SIFMI în ceea ce
privește resursele proprii[11],
plafonul resurselor proprii ar trebui să fie egal cu 1,23 % din
totalul VNB-urilor statelor membre la prețul pieței pentru creditele
pentru plăți, iar pentru creditele de angajament ar trebui stabilit
plafonul de 1,29 % din totalul VNB-urilor statelor membre. Pentru ca
valoarea resurselor financiare puse la dispoziția Uniunii să
rămână neschimbată, este necesar să se adapteze aceste
plafoane exprimate în procente din VNB, în cazul în care modificările la
Regulamentul Parlamentului European și al Consiliului din […] privind
sistemul european de conturi naționale și regionale din Uniunea
Europeană[12]
presupun o schimbare importantă a nivelului VNB. O astfel de adaptare
trebuie efectuată în conformitate cu procedura prevăzută la
articolul 311 alineatul (4) din tratat. 
(16)               
În vederea punerii în aplicare a prezentei decizii,
este necesar să se prevadă adoptarea de măsuri de punere în
aplicare specifice. În consecință, dispozițiile cu caracter
general, aplicabile tuturor tipurilor de resurse proprii și pentru care un
control parlamentar adecvat este deosebit de important ar trebui incluse
într-un regulament de punere în aplicare separat. Este vorba, în special, de
procedura privind calculul și includerea în buget a soldului bugetar
anual, precum și de aspectele legate de controlul și supravegherea
veniturilor. Acest regulament ar trebui să conțină, dacă
este cazul, și cota exactă din anumite taxe
armonizate care să fie utilizată ca resurse proprii, cotele de impozitare și cotele de prelevare pentru fiecare dintre celelalte
resursele proprii stabilite în
prezenta de decizie, precum și aspectele
tehnice legate de VNB, pentru a permite o flexibilitate redusă în limitele
prevăzute de prezenta decizie.
(17)               
Din motive de coerență, continuitate
și securitate juridică, trebuie prevăzute dispoziții care
să permită tranziția de la sistemul introdus prin Decizia 2007/436/CE,
Euratom din 7 iunie 2007 privind sistemul de resurse proprii al
Comunităților Europene[13] la
sistemul care decurge din prezenta decizie. În consecință, ca urmare
a suprimării resursei proprii bazate pe TVA, Decizia 2007/436/CE, Euratom
ar trebui să se aplice în continuare calculării și
ajustării veniturilor care provin din aplicarea unei cote de prelevare a
bazei TVA, procedurilor de punere la dispoziție și de inspectare a
acesteia, în funcție de anii relevanți. În plus, calcularea
corecției dezechilibrelor bugetare acordată Regatului Unit pentru
perioada rămasă până în anul 2012 ar trebui tratată în
conformitate cu dispozițiile prevăzute în Decizia 2007/436/CE,
Euratom. Corecția acordată Regatului Unit pentru anul 2013, ce urmează
să fie introdusă în bugetul 2014, ar trebui înlocuită cu o
reducere brută forfetară în 2014. 
(18)               
Decizia 2007/436/CE, Euratom ar trebui
abrogată. 
(19)               
În sensul prezentei decizii, toate sumele monetare
ar trebui să fie exprimate în euro și în prețuri curente.
(20)               
Pentru a asigura trecerea la noul sistem de resurse
proprii și pentru a coincide cu exercițiul financiar, prezenta
decizie ar trebui să se aplice începând cu 1 ianuarie 2014,
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
Articolul 1 
Obiect
Prezenta decizie stabilește normele
privind alocarea resurselor proprii ale Uniunii pentru a asigura
finanțarea bugetului anual al Uniunii.
Articolul 2 
Categorii de resurse proprii
1. Constituie
resurse proprii înscrise în bugetul Uniunii veniturile din:
(a) resursele
proprii tradiționale, care constau în taxe, prime, sume adiționale
sau compensatorii, sume sau factori adiționali, taxe din Tariful Vamal
Comun și alte taxe stabilite sau care urmează să fie stabilite
de către instituțiile Uniunii în legătură cu comerțul
cu țările terțe, taxe vamale la produsele care intră sub
incidența Tratatului de instituire a Comunității Europene a
Cărbunelui și Oțelului, expirat între timp, precum și
contribuții și alte taxe prevăzute în cadrul organizării
comune a piețelor în sectorul zahărului; 
(b) o taxaă pe tranzacțiile financiare care urmează a fi percepută în temeiul, în conformitate cu Directivei[actul legislativ] (UE)
nr. […/…][14],
cota de impozitare aplicabilă sub forma
unei cote care nu depășește ratele minime stabilite la articolul
8 alineatul (3) din directiva respectivănedepășind …%.;
(c) o parte din
taxa pe valoarea adăugată (TVA) aplicată
furnizărilor de bunuri și servicii, achizițiilor intracomunitare
de bunuri și importului de bunuri care fac obiectul unei cote standard a
TVA în fiecare stat membru, care urmează să
fie percepută în temeiul Directivei 2006/112/CE a Consiliului[15], cu rata
aplicabilă în conformitate cu Regulamentul (UE) nr. …/… sub forma unei cote de maximum 2% din
valoarea netă a furnizărilor de bunuri și servicii, a
achizițiilor și importurilor intracomunitare de bunuri pentru care se
aplică o cotă standard din TVA în fiecare stat membru,
determinată în conformitate cu normele Uniunii două
puncte procentuale din rata standard.;
(d) aplicarea unei rate uniforme, care
urmează să fie stabilită în cadrul procedurii bugetare
ținând seama de totalul tuturor celorlalte venituri, la suma veniturilor
naționale brute (VNB) din toate statele membre.
2. Conform
tratatului, veniturile rezultate din orice taxă nouă, instituită
în cadrul unei politici comune, cu condiția ca procedura
prevăzută la articolul 311 din tratat să fie respectată,
reprezintă, de asemenea, resurse proprii înscrise în bugetul Uniunii.
3. Statele
membre rețin 10 % din sumele menționate la alineatul (1) litera
(a) sub formă de costuri de colectare.
4. În
cazul în care bugetul nu este încă adoptat la începutul exercițiului
financiar, cotele de prelevare a VNB-urilor anterioare continuă să se
aplice până la intrarea în vigoare a noilor cote.
Articolul 3 
Plafonul resurselor proprii
1. Valoarea
totală a resurselor proprii alocate Uniunii pentru a acoperi creditele
anuale pentru plăți nu depășește 1,23 % din
totalul VNB-urilor tuturor statelor membre.
2. Valoarea
anuală totală a creditelor pentru angajamente înscrisă în
bugetul Uniunii nu depășește 1,29 % din totalul VNB-urilor
tuturor statelor membre.
Se menține un raport sistematic între
creditele pentru angajamente și creditele pentru plăți, pentru a
garanta compatibilitatea dintre acestea și pentru a permite respectarea în
anii următori a plafonului prevăzut la alineatul (1).
Articolul 4 
Mecanisme de corecție
1. Rata
uniformă stabilită în conformitate cu articolul 2 alineatul (1)
litera (d) se aplică VNB-ului fiecărui stat membru.
2. Pentru
perioada 2014-2020, următoarele state membre beneficiază de o
reducere brută a contribuțiilor VNB anuale:
–                        
2 500 milioane EUR pentru Germania,
–                        
1 050 milioane EUR pentru Țările de Jos,
–                        
350 milioane EUR pentru Suedia,
–                        
3 600 milioane EUR pentru Regatul Unit.
Articolul 5 
Finanțarea mecanismelor de
corecție
Costul corecțiilor stabilite la articolul
4 sunt suportate de către statele membre în funcție de
contribuția fiecăruia dintre acestea la plățile
menționate la articolul 2 alineatul (1) litera (d).
Articolul 6 
Principiul universalității
Veniturile menționate la articolul 2 se
folosesc fără distincție pentru a finanța toate
cheltuielile înscrise în bugetul anual al Uniunii.
Articolul 7
Reportarea excedentelor
Orice excedent de venit al Uniunii din totalul
cheltuielilor efective de pe parcursul unui exercițiu financiar se
reportează în exercițiul financiar următor. 
Articolul 8 
Colectarea resurselor
proprii și punerea acestora la dispoziția Comisiei sau plata acestora în favoarea Comisiei 
1. Resursele
proprii ale Uniunii menționate la articolul 2 alineatul (1) literelea (a), (b)
și, începând cu 1 ianuarie 2018 cel mai târziu, cele
menționate la articolul 2 alineatul (1) litera (c) sunt colectate
de statele membre în conformitate cu dispozițiile de drept intern impuse
prin acte cu putere de lege sau acte administrative, care, după caz, sunt
adaptate pentru a respecta cerințele impuse de normele Uniunii.
Comisia examinează dispozițiile
relevante de drept intern pe care i le comunică statele membre,
notifică tuturor statelor membre ajustările pe care le consideră
necesare pentru a asigura conformitatea acestora cu normele Uniunii și
raportează, dacă este necesar, autorității bugetare.
2. Resursele proprii ale
Uniunii menționate la articolul 2 alineatul (1) litera (b) sunt colectate
de la 1 ianuarie 2018 cel mai târziu, în conformitate cu legislația
relevantă a Uniunii, completată, dacă este cazul, cu
dispozițiile de drept intern impuse prin acte cu putere de lege sau acte
administrative. Aceste dispoziții de drept intern sunt adaptate, dacă
este cazul, pentru a respecta cerințele impuse de normele Uniunii. 
Comisia examinează
dispozițiile relevante de drept intern pe care i le comunică statele
membre, notifică tuturor statelor membre ajustările pe care le
consideră necesare pentru a asigura conformitatea acestora cu normele
Uniunii și raportează, dacă este necesar, autorității
bugetare.
3.2. Statele membre pun la dispoziția Comisiei resursele prevăzute
la articolul 2 alineatul (1) literele (a), (b), (c) și (d), în
conformitate cu regulamentul adoptat în temeiul articolului 322 alineatul (2)
din tratat.
Resursele prevăzute la articolul 2
alineatul (1) litera (b) sunt puse la dispoziția Comisiei sau plătite
acesteia în conformitate cu regulamentul adoptat în temeiul articolului 322
alineatul (2) din tratat. 
Articolul 9
Măsuri de punere în aplicare
În conformitate cu procedura
prevăzută la articolul 311 alineatul (4) din tratat, Consiliul
stabilește măsuri de punere în aplicare privind următoarele
elemente ale sistemului de resurse proprii:
(a) cota din taxele
menționate la cotele de impozitare a resurselor
proprii stabilite în temeiul articolului 2
alineatul (1) literele (b) și (c), precum și cota de prelevare a
resursei proprii stabilite în temeiul articolului 2 alineatul (1) litera (d);
(b) VNB de referință,
dispozițiile privind ajustarea VNB și dispozițiile privind
recalcularea plafoanelor pentru plăți și angajamente în cazul
unor modificări semnificative ale VNB, în sensul aplicării
articolului 2 alineatul (1) litera (d) și a articolului 3;
(c) procedura de calculare și bugetare a
soldului bugetar anual, astfel cum se prevede la articolul 7;
(d) dispozițiile și măsurile
necesare pentru controlul și supravegherea veniturilor menționate la
articolul 2, inclusiv a oricăror obligații de raportare suplimentare.
Articolul 10
Dispoziții finale și tranzitorii
1. Sub rezerva dispozițiilor alineatului
(2), Decizia 2007/436/CE, Euratom se abrogă. Orice trimiteri la Decizia
Consiliului din 21 aprilie 1970 privind înlocuirea contribuțiilor
financiare ale statelor membre cu resursele proprii ale Comunității[16], la Decizia 85/257/CEE,
Euratom a Consiliului din 7 mai 1985 privind sistemul de resurse proprii ale
Comunităților[17],
la Decizia 88/376/CEE, Euratom a Consiliului din 24 iunie 1988 privind sistemul
de resurse proprii ale Comunităților[18],
la Decizia 94/728/CE, Euratom a Consiliului din 31 octombrie 1994 privind
sistemul de resurse proprii ale Comunităților[19], la Decizia 2000/597/CE,
Euratom a Consiliului din 29 septembrie 2000 privind sistemul de resurse
proprii ale Comunităților[20]
sau la Decizia 2007/436/CE, Euratom se interpretează ca trimiteri la
prezenta decizie și se citesc în conformitate cu tabelul de
corespondență menționat în anexa la prezenta decizie.
2. Articolele 2, 4, 5 și articolul 8
alineatul (2) din Deciziile 94/728/CE, Euratom, 2000/597/CE, Euratom și 2007/436/CE,
Euratom continuă să se aplice calculării și ajustării
veniturilor care provin din aplicarea unei cote de prelevare la baza de calcul
a TVA stabilită în mod unitar și limitată la un procent cuprins
între 50 % și 55 % din PNB-ul sau VNB-ul fiecărui stat
membru, procedurilor pentru punerea la dispoziție a acestora și
modalităților de inspectare, în funcție de anul în cauză,
precum și calculării corecției dezechilibrelor bugetare
acordată în favoarea Regatului Unit până în anul 2012. 
3. Statele membre rețin în continuare,
drept costuri de colectare, 10 % din sumele menționate la articolul 2
alineatul (1) litera (a), care ar fi trebuit să fie puse la
dispoziție de către statele membre înainte de 28 februarie 2001, în
conformitate cu normele aplicabile ale Uniunii.
Statele membre rețin în continuare, drept
costuri de colectare, 25 % din sumele menționate la articolul 2
alineatul (1) litera (a), care ar fi trebuit să fie puse la
dispoziție de către statele membre între 1 martie 2001 și 28
februarie 2014, în conformitate cu normele aplicabile ale Uniunii.
4. În
sensul prezentei decizii, toate sumele monetare sunt exprimate în euro și
în prețuri curente.
Articolul 11 
Intrarea în vigoare
Secretarul General al Consiliului
notifică statele membre cu privire la prezenta decizie. 
Statele membre notifică fără
întârziere Secretarul General al Consiliului cu privire la finalizarea
procedurilor de adoptare a prezentei decizii, în conformitate cu normele lor
constituționale.
Prezenta decizie intră în vigoare în
prima zi a lunii care urmează primirii ultimei notificări
menționate la alineatul (2). 
Se aplică de la 1 ianuarie 2014.
Articolul 12 
Publicare
Prezenta decizie se publică în Jurnalul
Oficial al Uniunii Europene.
Adoptată la 
                                                                       Pentru Consiliu,
                                                                       Președintele
ANEXĂ
Tabel
de corespondență
 Decizia 2007/436/CE || Prezenta decizie 
 Articolul 1 || Articolul 1 
 Articolul 2 alineatul (1) litera (a) || Articolul 2 alineatul (1) litera (a) 
 Articolul 2 alineatul (1) litera (b) || - 
 Articolul 2 alineatul (1) litera (c) || Articolul 2 alineatul (1) litera (c) 
 Articolul 2 alineatul (2) || Articolul 2 alineatul (2) 
 Articolul 2 alineatul (3) || Articolul 2 alineatul (3) 
 Articolul 2 alineatul (4) || - 
 Articolul 2 alineatul (5) || Articolul 4 alineatul (1) 
 Articolul 2 alineatul (6) || Articolul 2 alineatul (4) 
 Articolul 2 alineatul (7) ||   
 Articolul 3 alineatul (1) || Articolul 3 alineatul (1) 
 Articolul 3 alineatul (2) || Articolul 3 alineatul (2) 
 Articolul 3 alineatul (3) || - 
 Articolul 4 || - 
 Articolul 5 alineatul (1) || Articolul 5 alineatul (1) 
 Articolul 5 alineatul (2) || - 
 Articolul 5 alineatul (3) || - 
 Articolul 5 alineatul (4) || - 
 Articolul 6 || Articolul 6 
 Articolul 7 || Articolul 7 
 Articolul 8 alineatul (1) || Articolul 8 
 Articolul 9 || - 
 Articolul 10 alineatul (1) || Articolul 10 alineatul (1) 
 Articolul 10 alineatul (2) || Articolul 10 alineatul (2) 
 Articolul 10 alineatul (3) || Articolul 10 alineatul (3) 
 Articolul 11 || Articolul 11 
 Articolul 12 || Articolul 12 
[1]               A se vedea COM (2011) 510, COM (2011) 511, COM (2011) 512
și SEC (2011) 876 din 29 iunie 2011.
[2]               Completările aduse propunerii
inițiale sunt evidențiate prin caractere aldine și sunt
subliniate. Dispozițiile care urmează a fi eliminate sunt barate. 
[3]               Propunere de directivă a Consiliului privind
sistemul comun al taxei pe tranzacțiile financiare și de modificare a
Directivei 2008/7/CE, COM (2011) 594 din 28.9.2011.
[4]               Propunere de Regulament al Consiliului privind metodele
și procedura de punere la dispoziție a resursei proprii bazate pe
taxa pe tranzacțiile financiare,COM (2011) 738 of 9.11.2011. 
[5]               Propunere de regulament al Consiliului privind metodele
și procedura de punere la dispoziție a resurselor proprii bazate pe
taxa pe valoarea adăugată,COM (2011) 737 of 9.11.2011.
[6]               Propunere modificată de Regulament al Consiliului
de stabilire a măsurilor de punere în aplicare a sistemului de resurse
proprii ale Uniunii Europene,COM (2011) 740 of 9.11.2011.
[7]               Aviz emis la data de XX.6.2011.
[8]               JO C 
[9]               JO C 
[10]             COM(2010)700 din 19.10.2010.
[11]             COM(2010)162 final.
[12]             JO …
[13]             JO L 163, 23.6.2007, p. 17.
[14]             JO L […], […], p. 1.
[15]             JO L 347, 11.12.2006, p. 1.
[16]             JO L 94, 28.4.1970, p. 19.
[17]             JO L 128, 14.5.1985, p. 15.
[18]             JO L 185, 15.7.1988, p. 24.
[19]             JO L 293, 12.11.1994, p. 9.
[20]             JO L 253, 7.10.2000, p. 42.