CELEX: 51994PC0393
Language: nl
Date: 1994-09-20
Title: Voorstel voor een BESCHIKKING VAN DE RAAD tot vaststelling van voorschriften voor de erkenning van de in derde landen voor vers vlees en vleesprodukten verrichte keuringen en controles als gelijkwaardig aan die welke in de Gemeenschap worden toegepast en van de voorwaarden voor de invoer in de Gemeenschap, en tot wijziging van Richtlijn 72/462/EEG van de Raad inzake gezondheidsvraagstukken en veterinairrechtelijke vraagstukken bij de invoer van runderen, varkens, schapen en geiten, van vers vlees of van vleesprodukten uit derde landen

Avis juridique important

|

51994PC0393

Voorstel voor een BESCHIKKING VAN DE RAAD tot vaststelling van voorschriften voor de erkenning van de in derde landen voor vers vlees en vleesprodukten verrichte keuringen en controles als gelijkwaardig aan die welke in de Gemeenschap worden toegepast en van de voorwaarden voor de invoer in de Gemeenschap, en tot wijziging van Richtlijn 72/462/EEG van de Raad inzake gezondheidsvraagstukken en veterinairrechtelijke vraagstukken bij de invoer van runderen, varkens, schapen en geiten, van vers vlees of van vleesprodukten uit derde landen  /* COM/94/394DEF - CNS 94/0208 */  

Publicatieblad Nr. C 287 van 15/10/1994 blz. 0011

Voorstel voor een verordening van de Raad betreffende de sluiting van het Derde Protocol tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de visserij als bedoeld in de Visserijovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Regering van Denemarken en de Autonome Regering van Groenland, anderzijds (94/C 287/08) COM(94) 393 def. - 94/0215(CNS)(Door de Commissie ingediend op 26 september 1994)DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 43 juncto artikel 228, lid 3, eerste alinea,Gezien het voorstel van de Commissie,Gezien het advies van het Europees Parlement,Overwegende dat na onderhandelingen overeenkomstig artikel 14 van de Visserijovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Regering van Denemarken en de Autonome Regering van Groenland, anderzijds (1), partijen overeenstemming hebben bereikt over een Derde Protocol inzake de voorwaarden voor de uitoefening van de in eerdergenoemde Overeenkomst bedoelde visserij, dat aan het einde van de geldigheidsduur van het Tweede Protocol in werking moet treden;Overwegende dat partijen, om de samenwerking in en de ontwikkeling van de visserijsector te bevorderen, zijn overeengekomen in dit Protocol bepalingen op te nemen inzake tijdelijke samenwerkingsverbanden en andere vormen van samenwerking voor de ontwikkeling van nieuwe vormen van visserij in de Groenlandse wateren;Overwegende dat als resultaat van de onderhandelingen op 1 juli 1994 dit nieuwe Protocol is geparafeerd;Overwegende dat het in het belang van de Gemeenschap is dit Protocol goed te keuren,HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:Artikel 1 Het Derde Protocol tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de visserij als bedoeld in de Visserijovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Regering van Denemarken en de Autonome Regering van Groenland, anderzijds, wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd.De tekst van het Protocol is aan deze verordening gehecht.Artikel 2 De Voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de personen aan te wijzen die bevoegd zijn het Protocol te ondertekenen en daardoor de Gemeenschap te binden.Artikel 3 Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.(1) PB nr. L 29 van 1. 2. 1985, blz. 8.DERDE PROTOCOL tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de visserij bedoeld in de Visserijovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Regering van Denemarken en de Autonome Regering van Groenland, anderzijds DE EUROPESE GEMEENSCHAP,enerzijds, enDE REGERING VAN DENEMARKEN EN DE AUTONOME REGERING VAN GROENLAND,anderzijds,Gelet op de Visserijovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Regering van Denemarken en de Autonome Regering van Groenland, anderzijds,HEBBEN OVEREENSTEMMING BEREIKT OMTRENT HET VOLGENDE:Artikel 1 1. Dit Protocol geldt voor visserijactiviteiten in de periode van 1 januari 1995 tot en met 31 december 2000.2. De in artikel 2 van de Overeenkomst bedoelde quota worden voor elk jaar als volgt vastgesteld:>RUIMTE VOOR DE TABEL>3. Het quotum voor garnaal uit de wateren ten oosten van Groenland mag worden gevangen in de wateren ten westen van Groenland als per bedrijf regelingen voor quotaruil zijn getroffen tussen reders uit Groenland en uit de Gemeenschap. De Autonome Regering van Groenland verbindt zich ertoe dergelijke regelingen te vergemakkelijken. De ruil van quota is slechts mogelijk voor ten hoogste 1 000 ton per jaar uit gebieden ten westen van Groenland. Voor de betrokken garnalenvisserij door communautaire vissersvaartuigen gelden dezelfde voorwaarden als die welke zijn vastgesteld in de aan de Groenlandse reder afgegeven vergunning.4. De Autonome Regering van Groenland geeft de Europese Gemeenschap gedurende de looptijd van dit Protocol naast de in artikel 1, lid 2, gespecificeerde vangstmogelijkheden, op de hierna vermelde voorwaarden, zonder extra financiële compensatie, aanvullende vangstmogelijkheden voor kabeljauw tot 20 % van de in het voorgaande jaar van de looptijd van dit Protocol niet-gebruikte communautaire quota:- de aanvullende vangstmogelijkheden voor kabeljauw worden berekend aan de hand van het verschil tussen de communautaire quota en de feitelijke vangst in de jaren waarin die vangst kleiner is dan 75 % van het in lid 2 vermelde jaarquotum;- de aanvullende vangstmogelijkheden per jaar mogen niet groter zijn dan een derde van het verschil tussen de totaal toegestane vangst (TAC) in de Groenlandse wateren en de som van de quota die zijn vastgesteld in lid 2 en artikel 2; over de resterende hoeveelheid kan worden beschikt overeenkomstig de Overeenkomst;- de overeenkomstig het bovenstaande berekende aanvullende vangstmogelijkheden voor kabeljauw worden in mindering gebracht op de hoeveelheid kabeljauw die Groenland verplicht is de Gemeenschap aan te bieden op grond van artikel 8, lid 2, van de Overeenkomst.5. Los van de in lid 2 vastgestelde hoeveelheden, draagt Groenland elk jaar met de volgende soorten en hoeveelheden bij aan het evenwicht in de wederzijdse vangstmogelijkheden dat de Gemeenschap en de Faeröer op grond van hun Visserijovereenkomst zijn overeengekomen:>RUIMTE VOOR DE TABEL>Artikel 2 De in artikel 7, eerste alinea, van de Overeenkomst bedoelde hoeveelheden bedragen per jaar:>RUIMTE VOOR DE TABEL>Artikel 3 Voor de toepassing van artikel . . . (1) van de Overeenkomst wordt verstaan onder:- tijdelijk samenwerkingsverband (temporary joint venture): een overeenkomst van beperkte duur tussen een of meer reders uit de Gemeenschap en natuurlijke personen of rechtspersonen uit Groenland, met het doel de Groenlandse visquota gezamenlijk te exploiteren met gebruikmaking van een of meer vaartuigen die de vlag voeren van een Lid-Staat van de Europese Gemeenschap en de kosten, winsten of verliezen van de gezamenlijke economische activiteit te delen en de vangsten bij voorrang te gebruiken voor de visvoorziening van de markt van de Gemeenschap; - gemengde vennootschap (joint enterprise): een vennootschap naar Groenlands recht die is opgericht door een of meer reders uit de Gemeenschap en een of meer partners in Groenland met het doel de Groenlandse visquota in de wateren onder soevereiniteit en/of jurisdictie van Groenland te exploiteren met vaartuigen die de vlag van Groenland voeren en de vangsten bij voorrang te gebruiken voor de visvoorziening van de markt van de Gemeenschap. Artikel 4 De overeenkomstsluitende partijen selecteren de projecten voor tijdelijke samenwerkingsverbanden en gemengde vennootschappen, als bedoeld in artikel 3. De projecten worden geselecteerd volgens de in bijlage I vastgestelde methodes en criteria.Artikel 5 Om te bevorderen dat tijdelijke samenwerkingsverbanden als bedoeld in artikel 3 worden opgericht, komen geselecteerde projecten in aanmerking voor financiële bijstand overeenkomstig het bepaalde in bijlage II.Artikel 6 Om te bevorderen dat gemengde vennootschappen als bedoeld in artikel 3 worden opgericht, komen geselecteerde projecten in aanmerking voor financiële bijstand overeenkomstig het bepaalde in bijlage III.Artikel 7 Er wordt een Gemengde Commissie opgericht die toeziet op de toepassing van de artikelen 4, 5 en 6 van dit Protocol. De Gemengde Commissie heeft met name de taak:- de door partijen voorgestelde projecten voor de oprichting van tijdelijke samenwerkingsverbanden en gemengde vennootschappen als bedoeld in artikel 3 te evalueren volgens de in bijlage IV vastgestelde criteria;- het beheer van de projecten te controleren en toezicht te houden op de besteding van de financiële bijstand die overeenkomstig de artikelen 5 en 6 voor projecten is toegekend;- vóór het einde van de samenwerkingsovereenkomst de activiteit in de Groenlandse wateren van vaartuigen uit de Gemeenschap die deel uitmaken van tijdelijke samenwerkingsverbanden en gemengde vennootschappen te evalueren.De Gemengde Commissie komt eenmaal per jaar, afwisselend in Groenland en in Brussel, bijeen en kan, op verzoek van een van de partijen, in buitengewone vergadering bijeenkomen.Artikel 8 De voorwaarden voor de oprichting van tijdelijke samenwerkingsverbanden en gemengde vennootschappen en de voorwaarden voor de toegang ervan tot het visbestand, zijn vastgesteld in bijlage IV.Artikel 9 1. De in artikel 6 van de Overeenkomst bedoelde financiële compensatie bedraagt voor de geldigheidsduur van dit Protocol 37 700 000 ecu, jaarlijks te betalen aan het begin van het visseizoen.2. Deze compensatie wordt in de loop van elk visseizoen aangepast naar evenredigheid van de in kabeljauwequivalent berekende aanvullende quota die krachtens artikel 8 van de Overeenkomst aan de Gemeenschap zijn toegewezen.3. De procedure voor de toewijzing van aanvullende vangstmogelijkheden als bedoeld in artikel 8 van de Overeenkomst is vastgesteld in bijlage V.Artikel 10 De Commissie stelt voor de looptijd van dit Protocol 6 miljoen ecu beschikbaar voor de in de artikelen 5 en 6 bedoelde financiële bijstand voor de oprichting van tijdelijke samenwerkingsverbanden en gemengde vennootschappen.Artikel 11 Als de in dit Protocol vastgestelde verbintenissen niet worden nagekomen, kunnen onverminderd het bepaalde in de artikelen 7 en 10 (2) van de Overeenkomst, de in de artikelen 1 en 9 van dit Protocol vermelde verbintenissen dienovereenkomstig worden verlaagd.Artikel 12 Dit Protocol treedt in werking op de datum van de ondertekening ervan. Het is van toepassing met ingang van 1 januari 1995. De partijen stellen elkaar in kennis van de voltooiing van de daartoe vereiste procedures.Artikel 13 Dit Protocol is opgesteld in twee exemplaren in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Franse, de Griekse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese en de Spaanse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.(1) In de Overeenkomst op te nemen nieuw artikel.(2) De nummers van de artikelen verwijzen naar de Overeenkomst in haar huidige vorm.