CELEX: 62019CN0616
Language: lv
Date: 2019-08-16 00:00:00
Title: Lieta C-616/19: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2019. gada 16. augustā iesniedza High Court (Īrija) – M.S., M.W., G.S./Minister for Justice and Equality

21.10.2019   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 357/26
            
         
      Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2019. gada 16. augustā iesniedza High Court (Īrija) – M.S., M.W., G.S./Minister for Justice and Equality
      (Lieta C-616/19)
      (2019/C 357/32)
      Tiesvedības valoda – angļu
      
         Iesniedzējtiesa
      
      
         High Court (Īrija)
      
         Pamatlietas puses
      
      
         Prasītāji: M.S., M.W., G.S.
      
         Atbildētājs: Minister for Justice and Equality
      
         Prejudiciālie jautājumi
      
      
                  1)
               
               
                  Vai Direktīvas 2005/85 (1) 25. panta 2. punkta d) un e) apakšpunktā minētā atsauce uz “attiecīgo dalībvalsti” nozīmē a) pirmo dalībvalsti, kura piešķīrusi starptautiskās aizsardzības meklētājam aizsardzību, kas ir ekvivalenta patvērumam, vai b) otro dalībvalsti, kurai ir iesniegts turpmāks starptautiskās aizsardzības pieteikums, vai c) jebkuru no šīm dalībvalstīm?
               
            
                  2)
               
               
                  Ja trešās valsts valstspiederīgajam ir piešķirta starptautiska aizsardzība alternatīvās aizsardzības veidā pirmajā dalībvalstī un viņš pārceļas uz otras dalībvalsts teritoriju, vai tad turpmāka starptautiskās aizsardzības pieteikuma iesniegšana otrajā dalībvalstī ir tāda tiesību ļaunprātīga izmantošana, kas ļauj otrajai dalībvalstij pieņemt pasākumu, kurā paredzēts, ka šāds turpmāks pieteikums nav pieņemams?
               
            
                  3)
               
               
                  Vai Direktīvas 2005/85 25. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka tam ir pretrunā, ka dalībvalsts, kurai nav saistoša Direktīva 2011/95 (2), bet kurai ir saistoša Regula Nr. 604/2013 (3), pieņemt tādus tiesību aktus, kādi ir izskatāmajā lietā, ar ko trešās valsts pilsoņa patvēruma pieteikums tiek uzskatīts par nepieņemamu, ja cita dalībvalsts viņam iepriekš ir piešķīrusi alternatīvo aizsardzību?
               
            
         (1)  Padomes Direktīva 2005/85/EK (2005. gada 1. decembris) par minimāliem standartiem attiecībā uz dalībvalstu procedūrām, ar kuram piešķir un atņem bēgļa statusu (OV 2005, L 326, 13. lpp.).
      
         (2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2011/95/ES (2011. gada 13. decembris) par standartiem, lai trešo valstu valstspiederīgos vai bezvalstniekus kvalificētu kā starptautiskās aizsardzības saņēmējus, par bēgļu vai personu, kas tiesīgas saņemt alternatīvo aizsardzību, vienotu statusu, un par piešķirtās aizsardzības saturu (OV 2011, L 337, 9. lpp.).
      
         (3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) N. 604/2013 (2013. gada 26. jūnijs), ar ko paredz kritērijus un mehānismus, lai noteiktu dalībvalsti, kura ir atbildīga par trešās valsts valstspiederīgā vai bezvalstnieka starptautiskās aizsardzības pieteikuma izskatīšanu, kas iesniegts kādā no dalībvalstīm (OV 2013, L 180, p. 31).