CELEX: 51997PC0375
Language: es
Date: 1997-09-15
Title: Propuesta modificada de directiva del Consejo por la que se modifica la Directiva 94/58/CE relativa al nivel mínimo de formación en profesiones marítimas

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                        Bruselas, 15.09.1997
                                        COM(97) 375 final
                                        96/0240 (SYN)
                   Propuesta modificada de
                   DIRECTIVA DEL CONSEJO
por la que se modifîca la Directiva 94/58/CE relativa al nivel
       mínimo de formación en profesiones marítimas
     (presentada por la Comisión con arreglo al apartado 2
               del artículo 189 A del Tratado CE)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                   EXPOSICIÓN PE MOTIVOS
1. El Parlamento Europeo, en el curso de su Sesión Plenaria del 28-29 de Mayo, aprobó
   con una serie de enmiendas la propuesta de la Comisión sobre una Directiva del
   Consejo por la que se modifica la Directiva 94/58/CE relativa al nivel mínimo de
   formación en profesiones marítimas.
2. La Comisión puede aceptar sin reservas la siguientes modificaciones:
   - Enmiendas 10, 14, 21 y 32 en la medida en que contribuyen a que el Convenio
    STCW 95 quede reflejado sin ambigüedades en la Directiva.
    - enmiendas 23, 24, y 25 que proponen tomar en cuenta la revision reciente del
   Convenio SOLAS de la OMI relativo a la introducción de una lengua de trabajo común
    a bordo de los buques de pasaje.
    - enmiendas 3, 4, 8, 9, 12, 13, 17, 26, 27, 31, 34, 35 y la primera parte de la
    enmienda 7 que mejoran y revigorizan ciertas prescripciones específicas de la
    Directiva.
3. La Comisión no podria aceptar las enmiendas siguientes:
    - enmiendas 1 y 2 puesto que no es necessario reemplazar la Directiva actualmente em
    vigor. La Directiva modificada puede lograr el objetivo de la consolidación de un texto
    procediendo a una codificación, una vez adaptado por el Consejo el presente borrador
    de Directiva.
     - Las enmiendas 5 y 6 no son consistentes con el propósito de la Directiva que consiste
     en establecer un nivel mínimo de normas y no un sistema armonizado.
     - la enmienda 7, segunda parte, donde la prioridad debería residir en la mejora de la
     calidad y de las prestaciones de los institutos marítimos nacionales ya existentes y, en
     ese contexto, la creación de una escuela UE simbólica no es necesaria o relevante en
     cuanto al objetivo principal,
     - las enmiendas 28 y 29 porque repiten prescripciones que ya se contienen en otros
     artículos de la Directiva propuesta,
    - las enmiendas 15, 16, 19, 20, y 30 puesto que cambian el texto de las prescripciones
    del Convenio STCW o se refieren tanto a artículos de la Directiva como a las
    prescripciones relevantes del STCW que han sido incorporadas a la Directiva. Eu cierto
    sentido esto significar duplicación y podría generar incertidumbre,
     - la enmienda 11 porque el texto propuesto no es consistente con el correspondiente de
     la Regla 1/3 del Convenio STCW sobre el mismo asunto,
     - las enmiendas 18, 22 y 33 porque su contenido excede el alcance del Convenio de
     revision del STCW en que se basa la presente propuesta.
 4. De acuerdo con lo expuesto y en base al Articulo 189A, parágrafo 2 del Tratado, la
     Comisión modifica por la presente su propuesta
 ---pagebreak---           Propuesta modificada de Directiva del Consejo
  por la que se modifica la Directiva 94/58/CE relativa al nivel
         mínimo de formación en profesiones marítimas
Texto de la Comisión                          Propuesta modificada
                          (Enmienda 3)
                    Considerando 3 bis (nuevo)
                                   Considerando que, por el propio interés de
                                   la seguridad en el marr los Estados
                                   miembros sólo deben reconocer titulaciones
                                  de un nivel de formación suficiente,
                                  expedidas por un Estado Parte del Convenio
                                   STCW. o en su nombre, que el Comité de
                                   Seguridad Marítima de la QM1 haya
                                   reconocido que demuestran que han aplicado
                                   y continúan aplicando de manera plena y
                                   completa las normas de dicho Convenio:
                           (Enmienda 4)
                    Considerando 5 ter (nuevo)
                                   Considerando que, de conformidad con el
                                   artículo 2 de la presente Directiva, los
                                   Estados miembros pueden establecer normas
                                   mínimas más elevadas que las aquí
                                   impuestas;
                          (Enmienda 7)
                  Considerando 5 sexies (nuevo)
                                 Considerando que debería existir una política
                                 a nivel de la UE para atraer a los jóvenes a
                                  las profesiones marítimas
 ---pagebreak---                                       (Enmienda 8)
                                     Considerando 6
Considerando que, para preparar la propuesta       Suprímase
a que se refiere el apartado 3 del artículo 9
de la Directiva 94/58/CE del Consejo, era
conveniente esperar la aprobación por parte
de la Conferencia de la OMI del 26 de junio
al 7 de julio de 1995 del Convenio STCW en
su forma enmendada que, entre otras cosas,
introduce        disposiciones relativas al
reconocimiento de titulaciones a           nivel
internacional;
                                       (Enmienda 9)
                           ARTÍCULO 1, apartado 2 (nuevo)
                        Artículo 4, letra m) (Directiva 94/58/CE)
                                                   m) "buque que enarbola el pabellón de un
                                                        Estado miembro": un buque que esté
                                                        registrado en el territorio de un Estado
                                                        miembro y enarbole el pabellón de dicho
                                                        Estado de acuerdo con su legislación
                                                        Los buques que no se correspondan a
                                                        esta definición se asimilarán a los buques
                                                        que enarbolan pabellón de un pais
                                                        tercero;
                                      (Enmienda 10)
                          ARTÍCULO 1, apartado 2 bis (nuevo)
                                                   2 bis) nuevo artículo 4 a
                                                   4.a Código de formación STCW
                                                    1. Con objeto de dar cumplimiento a las
                                                   disposiciones de la presente Directiva, las
                                                   disposiciones de la Parte A del Convenio
                                                   STCW en vigor en el momentode la adopción
                                                   de la presente Directiva, entrarán en vigor_en
                                                   todos los Estados miembros en la misma
                                                   fecha y de la misma manera que la presente
                                                   Directiva
 ---pagebreak---                                                    2 Las orientaciones contenidas en la Parte p
                                                   del Código STCW serán tenidas ça cuenta
                                                   por todos loa Estados miembros a partir de la
                                                   fecha de entrada en vigor de la presente
                                                   Directiva.
                                       (Enmienda 12)
                                ARTÍCULO 1, apartado 3
                             Artículo 5 a (nuevo), apartado 4
     Los Estados miembros, antes de decidir la          Los Estados miembros, al decidir la
    definición de viajes próximos a la costa y         definición de viajes próximos a la costa y
    los requisitos de educación y formación            los requisitos de educación y formación
    exigidos para tales viajes de conformidad          exigidos para tales viajes de conformidad
    con las disposiciones del presente artículo,       con las disposiciones del presente artículo,
    comunicarán a la Comisión los pormenores           comunicarán a la Comisión los pormenores
    de las disposiciones que tienen la intención       de las disposiciones que van a adoptar
    de adoptar. Los Estados miembros podrán
   establecer tales requisitos sólo en caso de
    ser     aprobados     con      arreglo     al
   procedimiento establecido en el artículo
    13.
                                       (Enmienda 13)
                                ARTÍCULO 1, apartado 3
                             Artículo 5 b (nuevo), apartado 4
Sanciones y medidas disciplinarias                 Sanciones y medidas disciplinarias
4. El Estado miembro en cuya jurisdicción se       4. El Estado miembro en cuya jurisdicción se
    encuentre una compañía o persona de la             encuentre una compañía o persona de la
   que se sospeche por motivos fundados ser           que se sospeche por motivos fundados ser
    responsable o tener conocimiento de una            responsable o tener conocimiento de una
   presunta inobservancia de la Directiva,            presunta inobservancia de la Directiva,
    como la especificada en el apartado 3,            como la especificada en el apartado 3.
   cooperará con el Estado miembro o,                 cooperará con el Estado miembro o con
   respetando el principio de reciprocidad,           terceros países que le comuniquen su
   con terceros países que le comuniquen su           propósito de iniciar procedimientos bajo su
   propósito de iniciar procedimientos en su          jurisdicción.
   jurisdicción.
 ---pagebreak---                                         (Enmienda 14)
                                  ARTÍCULO 1, apartado 3
                                Artículo 5 c (nuevo), apartado 4
    Para la aplicación de las disposiciones       4. Para la aplicación de las disposiciones del
   del presente       artículo los Estados         presente artículo los Estados miembros
   miembros tendrán en cuenta las                  tendrán en cuenta las recomendaciones
   disposiciones de la sección B- 1/8 del          previstas en la sección B-I/8 del Código de
   Código de Formación STCW.                        Formación STCW.
                                         (Enmienda 17)
                                  ARTÍCULO 1, apartado 3
                           Artículo 5 d (nuevo), apartado 4, punto 2
4. Los Estados miembros se comprometen            4. Los Estados miembros se comprometen
   a:                                                a:
2) facilitar información sobre el carácter de     2) facilitar información sobre el carácter de
   dichos títulos, refrendos y dispensas a           dichos títulos, refrendos y dispensas a
   otros Estados miembros of respetando el           otros Estados miembros o a terceros
   principio de reciprocidad, a terceros             países o compañías que hayan solicitado
   países o compañías que hayan solicitado           la verificación de la autenticidad y
   la verificación de la autenticidad y              validez de los títulos presentados por la
   validez de los títulos presentados por la         gente de mar que solicita, ya sea el
   gente de mar que solicita, ya sea el              reconocimiento de tales títulos conforme
   reconocimiento de tales títulos conforme          a lo prescrito en el artículo 9, o bien la
   a lo prescrito en el artículo 9, o bien la        contratación de sus servicios a bordo.
   contratación de sus servicios a bordo.
                                         (Enmienda 21)
                                   ARTÍCULO 1, apartado 3
                                    Artículo 5 i, apartado 7
7. Para la aplicación de las disposiciones del       7. Para la aplicación de las disposiciones
presente artículo, los Estados miembros              del presente artículo, los Estados
deberán tener en cuenta las disposiciones            miembros deberán tener en cuenta las
pertinentes de la sección B-VIII/1 del               recomendaciones pertinentes de la
Código de Formación STCW.                            sección B-VIII/1 del Código de
                                                     Formación STCW.
 ---pagebreak---                                (Enmienda 23)
                   ARTÍCULO 1, apartado 4 bis (nuevo)
                                  Artículo 8
Los Estados miembros velarán por que:        Los Estados miembros velarán por que:
                                              1) Sin perjuicio de lo dispuesto en los
                                             apartados 2 y 4, en todos los buques que
                                             enarbolen el oabellón de un Estado miembro
                                             se disponga a bordo de medios que permitan
                                             en todo momento una comunicación verbal
                                             eficaz relacionada con la seguridad entre
                                             todos los miembros del personal del buque,
                                             especialmente por lo que respecta a la
                                             recepción y comprensión correctas y
                                             puntuales de mensajes e instrucciones
                               (Enmienda 24)
                    ARTÍCULO 1, apartado 4 ter (nuevo)
                      Artículo 8, apartado 1 bis (nuevo)
                                                   1 bis. En todos los buques de pasaje
                                                   que enarbolen el pabellón de un Estado
                                                   miembro y en todos los buques de
                                                   pasaje que inicien y/o concluyan viaje
                                                   en un puerto de un Estado miembro, se
                                                   establezca y consigne en el diario de
                                                   navegación del buque una lengua de
                                                   trabajo para garantizar la eficacia de la
                                                   tripulación en cuestiones de seguridad.
                                                   La compañía o. en su caso, el armador
                                                   determinarán la lengua de trabajo
                                                   adecuada. Todas las gentes de mar
                                                   deberán comprender y. en su caso.
                                                   poder dar órdenes e instrucciones y
                                                   comunicar informaciones en dicha
                                                   lengua. Si la lengua de trabajo no fuere
                                                   una lengua oficial del Estado cuyo
                                                   pabellón tiene derecho a enarbolar el
                                                   buque, todos
 ---pagebreak---                                                los planos y listas que deben figurar
                                               expuestos incluirán una traducción a la lengua
                                               de trabajo.
                                 (Enmienda 25)
                   ARTÍCULO 1, apartado 4 quater (nuevo)
                          Artículo 8, apartados 3 y 4
                                               3) En los petroleros, buques cisterna para
                                               productos químicos y buques cisterna para
                                               gases licuados que enarbolen el pabellón de
                                                un Estado miembro, el capitán, los oficiales y
                                                los marineros puedan comunicarse entre si en
                                                una o más lenguas comunes de trabajo
                                                4) Al llevar a cabo una inspección del buque
                                                en calidad de Estado del puerto, de
                                                conformidad con lo dispuesto en la Directiva
                                                95/21/CE.       los    Estados     miembros
                                                comprobarán que los buques que enarbolen el
                                                pabellón de un Estado que no sea Estado
                                                miembro cumplen también lo dispuesto en el
                                                presente artículo.
                                  (Enmienda 26)
                 ARTÍCULO 1, apartado 5, letra a), punto 1.5.3
                         Artículo 9, apartado 3, letra a),
1.5.3 ha completado un curso homologado          1.5.3 ha completado, para los servicios que
 de ayuda de punteo de radar automática           así lo requieran, un curso homologado de
 (APRA) con simulador, si el refrendo que         ayuda de punteo de radar automático
 atestigua su conocimiento debe ser válido        (APRA) con simulador, si el refrendo que
 para el servicio en buques que estén             atestigua su conocimiento debe ser válido
 equipados con APRA,                              para el servicio en buques que estén
                                                  equipados con APRA,
 ---pagebreak---                                           (Enmienda 27)
                         ARTÍCULO 1 ,apartado 5, letra a), punto 2.1.1.
                                  Artículo 9, apartado 3, letra a)
2.1.1. facilidades de_ alojamiento e               2.1.1. instalaciones que proporcionen un
   instalaciones que         proporcionen un           entorno de enseñanza, estudio y
   entorno de enseñanza, estudio y                     aprendizaje adecuado para realizar cursos
   aprendizaje adecuado para realizar cursos           o programas homologados de enseñanza
   o programas homologados de enseñanza                y formación náuticas,
   y formación náuticas,
                                          (Enmienda 31)
                                    ARTÍCULO 1 apartado, 7
                                            Artículo 12
         La    presente    Directiva     podrá      1. La presente Directiva podrá modificarse
     modificarse       con      arreglo      al        con arreglo al procedimiento establecido
     procedimiento establecido en el artículo          en el artículo 13 con objeto de aplicar, a
     13 con objeto de aplicar, a efectos de            efectos de la presente Directiva, las
     la presente Directiva, las enmiendas              enmiendas posteriores de los convenios y
     posteriores       de     los      códigos         códigos internacionales que se mencionan
     internacionales que se mencionan en               en las letras pX_q), r). u)T w). x) e y) del
     las letras q), r) e s) del artículo 4 que         artículo 4 que hayan entrado en vigor.
     hayan entrado en vigor.
                                                    2. A intervalos de cinco añosf la presente
                                                       Directiva podrá también modificarse de
                                                       conformidad con el procedimiento
                                                       establecido en el artículo 189 C del
                                                       Tratado, con objeto de aplicar, a los
                                                       efectos de la presente Directiva, los
                                                        resultados y recomendaciones de una
                                                       evaluación de los procedimientos y
                                                       criterios para el reconocimiento de los
                                                        certificados de terceros países a que hace
                                                        referencia el artículo...
  2*     Tras la adopción de nuevos                2L Tras la adopción de nuevos instrumentos o
      instrumentos      o    protocolos     del    protocolos del Convenio STCW a que se
      Convenio STCW a que se refiere la            refiere la letra u) del artículo 4, o el Código
      letra v) del artículo 4, el Consejo          de Formación STCW el Consejo, de
      determinará a propuesta de la                conformidad con el artículo 189C del
      Comisión, teniendo en cuenta los             Tratado, determinará, teniendo en cuenta los
      procedimientos parlamentarios de los         procedimientos parlamentarios de los
      Estados miembros y los procedimientos        Estados miembros y los procedimientos
      correspondientes con arreglo a la OMI,       correspondientes con arreglo a la OMI, las
      las modalidades de ratificación de sus       modalidades de ratificación de sus nuevos
      nuevos instrumentos o protocolos, y           instrumentos o protocolos, y velará porque
      velará porque sean aplicados de manera        sean aplicados de manera uniforme y
 ---pagebreak---    uniforme y simultánea en todos los          simultánea en todos los Estados miembros.
   Estados miembros.
                                       (Enmienda 32)
                                           ANEXO
ANEXO                                           ANEXO I
l.Las reglas que figuran en este Anexo           1. Las reglas que figuran en este Anexo
complementan las disposiciones obligatorias           complementan        las     disposiciones
contenidas en la parte A del Código de                obligatorias contenidas en la parte A del
Formación STCW adoptado por la                        Código de Formación STCW adoptado
Conferencia de la OMI de 26 de junio a 7              por la Conferencia de la OMI de 26 de
de julio de 1995 en vigor el ... [1997].              junio a 7 de julio de 1995 en vigor el
                                                       ...[1997].
 1) Cualquier referencia o requisito prescrito   Suprímase
     en una regla constituye igualmente una
     referencia a la sección correspondiente
     de la parte A del Código de Formación
     STCW:
2) Para la aplicación de las reglas, deberán      Suprímase
     tenerse en cuenta en el mayor grado
     posible las orientaciones con carácter de
     recomendación contenidas en la parte B
     del Código de Formación STCW. con
     el fin de conseguir una aplicación
     uniforme de las disposiciones de la
     Directiva-
                                         (Enmienda 34)
                             ANEXO, Capítulo VIII, Regla VIII/I,
                Organización de las guardias y principios que deben observarse
                                      Nuevo subapartado
                                                   Los oficiales encargados de la guardia de
                                                   la navegación a los que se les exija que
                                                   abandonen el puente de navegación para
                                                   realizar otras obligaciones, o tras la
                                                   finalización de una guardia, no lo harán
                                                   hasta que sean relevados por otro oficial
                                                   que se haga cargo de la guardia de
                                                   navegación y después de que se haya
                                                   completado el relevo adecuado de la
                                                   guardia-
                                               10
 ---pagebreak---  (Enmienda 35)
ANEXO II (nuevo)
         PROCEDIMIENTOS Y CRITERIOS PARA
         EL RECONOCIMIENTO DE TÍTULOS
         DE TERCEROS PAÍSES
         Los Estados miembros sólo podrán
         reconocer y refrendrar los títulos pertinentes
         de profesiones marítimas expedidos por
         terceros países para la prestación de
         servicios en buques que enarbolen su
         pabellón si se cumplen todas las condiciones
         que a continuación se enumeran:
         1.     Los      títulos    pertinentes      cuyo
            reconocimiento       se    solicita    deberá
            haberlos expedido una parte contratante
            del Convenio STCW.
         2. El tercer país que expida el título
            pertinente deberá figurar entre los países
            que el Comité de Seguridad Marítima de
            la Organización Marítima Internacional
            considera que han demostrado haber dado
            pleno y completo cumplimiento a las
            disposiciones del Convenio STCW.
         3. 1. De no cumplirse el requisito del
              apartado 2, el tercer país proporcionará
              al Estado miembro y, en su caso, a la
              OMI:
         a)    información relativa a los textos de
              leyes,         decretos,        ordenanzas,
              reglamentos e instrumentos relativos a
              la aplicación del Convenio STCW;
         b)       información completa relativa a los
              contenidos y la duración de los cursos
              de enseñanza, incluyendo una clara
              descripción de las políticas adoptadas en
              materia de enseñanza, formación,
              examen, evaluación de competencia y
              titulación;
         c)      información relativa a los exámenes
       n
 ---pagebreak---       nacionales y otros requisitos para cada
      tipo de título expedido de conformidad
      con el Convenio STCW;
 d)        información completa relativa a los
      contenidos y la duración de los cursos
      de formación de reciclaje y puesta al
      día, y su evaluación;
 e)     un número suficiente de modelos de
       títulos expedidos de conformidad con el
       Convenio STCW;
  f) información relativa a la organización de
       la Administración pública;
  g)     una concisa descripción de las medidas
       jurídicas y administrativas previstas y
       adoptadas       para      garantizar     el
       cumplimiento de las disposiciones, en
       particular en lo relativo a formación y
       evaluación y expedición y registro de
       títulos;
  h)         una concisa descripción de los
       procedimientos seguidos para autorizar,
       acreditar u homologar las medidas de
       formación y los exámenes, así como las
       evaluaciones de competencia exigidas
       por      el    Convenio     STCW,       las
       correspondientes condiciones, así como
       una lista de las autorizaciones,
       acreditaciones      y      homologaciones
       concedidas.
  3. 2. El Estado miembro comparará los
          hechos consignados en la información
          con todos los requisitos pertinentes del
          Convenio STCW para garantizar el
          pleno y completo cumplimiento de las
          disposiciones de dicho Convenio.
   4. 1.     El Estado miembro confirmará, por
          medio de todas las medidas necesarias,
          incluidas en su caso la inspección de
          instalaciones y procedimientos, que
          los requisitos relativos a nivel de
          capacidad, expedición y refrendo de
12
 ---pagebreak---       títulos y tenencia de registros se
      cumplen plenamente y que se ha
      establecido un sistema de control de
      calidad.
  4. 2. Los Estados miembros velarán por
      que se firme un compromiso con el
      tercer país de que se trate con el fin de
      garantizar una rápida notificación de
      cualquier cambio significativo en los
      mecanismos de formación y titulación
      previstos      en cumplimiento           del
      Convenio STCW.
  5.   Los Estados miembros, a través del
       procedimiento establecido en el
       artículo 13, aprobarán y actualizarán
       una lista de terceros países en que,
       además del procedimiento mencionado
       en el apartado 3.2, sea obligatoria la
       inspección       de    instalaciones      y
       procedimientos a que se refiere el
       apartado 4.1.
  6.      De conformidad con lo dispuesto en
       el apartado 5, los Estados miembros
       que acrediten u homologuen un
       instituto marítimo o curso de
       formación deberán utilizar a tal efecto
       los criterios enunciados.
   7.    Los títulos cuyo reconocimiento se
       solicite      deberán       llevar,       ir
       acompañados o incluir en su texto un
       refrendo válido que certifique su
       expedición por la parte mencionada.
   8.     Los Estados miembros establecerán
       medidas para garantizar que las gentes
       de mar que soliciten el reconocimiento
       de títulos para funciones de nivel
       directivo      tengan     un      adecuado
       conocimiento        de   la     legislación
       marítima de los Estados miembros
        relacionada con las funciones que
       estén autorizados a desempeñar.
13
 ---pagebreak---     Los títulos y refrendos expedidos por
   un Estado miembro de conformidad
   con las disposiciones del presente
   artículo a efectos de reconocer o
   avalar el reconocimiento de un título
   expedido por un tercer país xno
   podrán utilizarse como base para
   ulteriores reconocimientos por otros
   Estados miembros.
14
 ---pagebreak---                                                                    ISSN 0257-9545
                                                          COM(97) 375 final
                                       DOCUMENTOS
ES                                                                 07  16   04
                                        N° de catálogo : CB-CO-97-367-ES-C
                                                              ISBN 92-78-22781-1
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo
                                            1^