CELEX: C1996/133/30
Language: es
Date: 1996-05-04 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 5 de marzo de 1996 contra la República Francesa por la Comisión de las Comunidades Europeas (Asunto C-60/96)

N° C 133/14             pËS                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      4 . 5 . 96
       ¿ Qué otras circunstancias eventualmente también pue­               3 ) Que el acuerdo-tipo de 29 de mayo de 1985 relativo
       den tener importancia ?                                                 a la teledistribución y todos los acuerdos de él
                                                                               derivados son incompatibles con el artículo 7 del
2 ) En caso de respuesta negativa a la primera cuestión,                       Tratado .
       ¿ hay que considerar una prestación con arreglo al
       Regeling ( 1 ) como una ventaja social a tenor del apar­            4 ) Que la participación de Buma en los acuerdos
       tado 2 del artículo 7 del Reglamento ( CEE ) n° 1612/68 ?               relativos a la transmisión por cable , en la forma en
       En caso de respuesta afirmativa ¿ hay que considerar la                 que se hizo, es incompatible con el artículo 86 del
       imposición del requisito de que el trabajador afectado                  Tratado .
       tenga su domicilio en los Países Bajos como una
       discriminación por razón de la nacionalidad, prohibida              5 ) Que la función desempeñada por el Estado neerlan­
       por el artículo 7 de dicho Reglamento ?                                 dés en la elaboración de los acuerdos relativos a la
                                                                               transmisión por cable y a su aplicación práctica
f 1 ) Bestuurbesluit n° 403 de la Stichting Ontwikkelings- en                  mediante recargos en las facturas extendidas por
      Saneringsfonds voor de Landbouw, Stcrt . 1988 , 114 .                    empresas de utilidad pública es incompatible con las
                                                                               obligaciones que le incumben en virtud del artícu­
                                                                               lo 90 .
                                                                           6 ) Que los artículos 2, 3 , 5 , 6 , 8 y 9 de los
                                                                               contratos-tipo de explotación de Buma constituyen
Recurso de casación interpuesto el 4 de marzo de 1996 por                      una infracción de la Decisión GEMA I de la
C. Koelman contra la sentencia dictada el 9 de enero de                        Comisión, de 2 de junio de 1971 ( l ) y son incom­
1996 por el Tribunal de Primera Instancia de la Comuni­                        patibles con el artículo 86 del Tratado en la medida
dades Europeas, en el asunto T-575/93 entre, por una parte,                    en que constituyen un abuso de posición dominante
C. Koelman y, por otra, la Comisión de las Comunidades                         por parte de Buma en relación con los autores.
                   Europeas, apoyada por Buma
                         ( Asunto C-59/96 P)                          B. Anule la sentencia dictada en primera instancia el 9 de
                             ( 96/C 133/29 )                               enero de 1996 en el asunto T-575/93 y:
                                                                           1 ) Declare nula con arreglo a los artículos 173 y 174
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se                      del Tratado, la decisión de la Comisión de no iniciar
ha presentado el 4 de marzo de 1 996 un recurso de casación                    el procedimiento previsto en el artículo 3 del
formulado por C. Koelman, representado por el Sr. R. V. H.                     Reglamento n° 17 del Consejo , a raíz de la denuncia
Jonker, Abogoda, que designa como domicilio en Luxem­                          que Koelman presentó el 26 de octubre de 1990,
burgo el despacho del Sr. R. Pels, Rue Léon Thyes 12 , contra                  relativa a lo que se ha dado en llamar los dos
la sentencia dictada el 9 de enero de 1 996 por el Tribunal de                 acuerdos de 29 de mayo de 1985 relativos a la
Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el                            radiodifusión por cable y la teledistribución y las
asunto T-575/93 entre, por una parte, C. Koelman y, por                        infracciones que contienen los mismos.
otra , la Comisión de las Comunidades Europeas, apoyada
por Buma .                                                                 2 ) Condene a la Comisión a resarcir los daños causa­
                                                                               dos a Koelman .
La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las
Comunidades Europeas :                                                     3 ) Condene en costas a la Comisión .
A. En su apreciación considere :                                      Motivos y principales alegaciones
       1 ) Que se debe garantizar a los autores la libertad de        En casación, la parte recurrente aduce error de apreciación,
           elección del organismo al que deseen confiar la            por parte del Tribunal de Primera Instancia, de los motivos
           gestión de sus obras y un leal acceso al mercado a las     basados en el apartado 3 del artículo 85 del Tratado CE y de
           empresas que se ocupan de la gestión de derechos,          los motivos basados en error manifiesto de apreciación y en
           así como protegerlos contra abusos de posición             la infracción del deber de motivación .
           dominante por parte de los monopolios y organis­
           mos similares en materia de derechos de autor de           (') DO n" L 134 de 20 . 6.1971 , p . 15 .
           obras musicales, los cuales, basándose en posiciones
           dominantes, venden licencias denominadas globales
           y, junto con cláusulas de garantía, menoscaban el
           Derecho de autor para, eliminando de este modo la
           competencia, poder dominar el mercado de la                Recurso interpuesto el 5 de marzo de 1996 contra la
           intermediación, lo cual tiene por efecto una restric­      República Francesa por la Comisión de las Comunidades
           ción innecesaria de la libre economía .                                                Europeas
       2 ) Que los dos acuerdos de 29 de mayo de 1985                                       ( Asunto C-60/96 )
           relativos a la radiodifusión por cable y a la                                       ( 96/C 133/30 )
           teledistribución y todos los acuerdos de ellos
           derivados son incompatibles con el apartado 1 del          En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
           artículo 85 del Tratado CEE y, por tanto, nulos .          ha presentado el 5 de marzo de 1996 un recurso contra la
 ---pagebreak--- 4. 5 . 96          fis                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° C 133/ 15
República Francesa formulado por la Comisión de las                   Consejo de la Unión Europea formulado por el Reino de
Comunidades Europeas, representada por la Sra . Hélène                España, representado por la Sra . Rosario Silva de Lapuerta ,
Michard y por el Sr. Enrico Traversa, en calidad de Agentes,          Abogado del Estado, en calidad de agente, que designa como
que designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del              domicilio en Luxemburgo el de la Embajada de España, 4-6 ,
Sr . Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.               boulevard E. Servais .
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :            La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
                                                                      — anule el punto relativo a la anchoa, contenido en el
a ) declare que la República Francesa ha incumplido las                    Anexo del Reglamento ( CE ) n° 3074/95 del Consejo, de
     obligaciones que le incumben en virtud del artículo 2 de              22 de diciembre de 1995 , por el que se fijan los totales
     la sexta Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de                   admisibles de capturas de determinadas poblaciones de
     mayo de 1977, en materia de armonización de las                       peces y grupos de poblaciones de peces para 1 996 y
     legislaciones de los Estados miembros relativas a los                 determinadas condiciones en las que pueden pes­
     impuestos sobre el volumen de negocios —Sistema                       carse C ),
     común del Impuesto sobre el Valor Añadido : base
     imponible uniforme ( 1 ), al establecer y mantener en vigor      — condene en costas a la Institución demandada .
     una disposición administrativa que extiende al arrenda­
     miento de determinados bienes muebles la exención del            Motivos y principales alegaciones
     IVA que la legislación comunitaria reserva exclusiva­
     mente al arrendamiento de bienes inmuebles;                      Son análogos a los del asunto C-179/95 ( 2 ).
b ) condene a la República Francesa al pago de las costas del         (') DO n" L 330 de 30 . 12 . 1995 , p . 1 .
     procedimiento .                                                  (2 ) DO n" C 208 de 12 . 8 . 1995 , p. 10 .
Motivos y principales alegaciones
La Comisión considera que la exención del IVA en el                   Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
arrendamiento de determinados bienes muebles como las
                                                                      lución del Bundesfinanzhof, de fecha 13 de diciembre de
tiendas, caravanas y residencias móviles excede los límites           1995 , en el asunto entre Finanzamt Bergisch Gladbach y
establecidos por la letra b ) del artículo 13 B de la sexta                                    Werner Skripalle
Directiva, que se aplica solamente en el arrendamiento de
bienes inmuebles .                                                                            ( Asunto C-63 /96 )
                                                                                                 ( 96/C 133/32 )
La Comisión estima que la interpretación variable de la
prestación de servicios consistente en el arrendamiento de            Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
determinados bienes muebles que resulta de una intepreta­             sido sometida una petición prejudicial mediante resolución
ción cruzada de la prestación de arrendamiento y de                   del Bundesfinanzhof, dictada el 13 de diciembre de 1995 , en
alojamiento de tipo hotelero o parahotelero según criterios           el asunto entre Finanzamt Bergisch Gladbach y Werner
de Derecho nacional constituye un serio inconveniente que             Skripalle, y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia
cuestiona directamente el régimen de tributación uniforme             el 8 de marzo de 1996 .
en la Comunidad instaurado por la sexta Directiva para las
prestaciones de arrendamientos de bienes muebles .                    El Bundesfinanzhof solicita al Tribunal de Justicia que se
                                                                      pronuncie sobre las siguientes cuestiones :
La Comisión señala también que las disposiciones de
exención deben ser objeto de una interpretación estricta              1 ) ¿ La autorización otorgada por el Consejo para estable­
puesto que constituyen una excepción al principio de base                  cer, a fin de evitar la evasión de impuestos, una medida
de la Directiva que establece un régimen común de                          especial de inaplicación de la Directiva 77/388/CEE í 1 ),
tributación de las actividades económicas en la Comuni­                     según la cual, en el caso de prestaciones a título oneroso
dad .                                                                      entre personas vinculadas, deben imputarse a la base
                                                                            imponible mínima los gastos en el sentido de la letra c )
                                                                            del apartado 1 de la parte A del artículo 11 de la
0 ) DO n° L 145 de 13.6.1977, p . 1 ; EE 09/01 , p . 54 .
                                                                            Directiva 77/388/CEE, está también amparada por el
                                                                            artículo 27 de dicha Directiva, cuando la contrapresta­
                                                                           ción convenida sea la normal en el mercado, pero menor
                                                                            que la base imponible mínima, y por lo tanto no exista
                                                                            una evasión de impuestos ?
Recurso interpuesto el 6 de marzo de 1996 por el Reino de             2 ) ¿ Puede un Estado miembro oponer a un sujeto pasivo
       España contra el Consejo de la Unión Europea                         medidas especiales, en el sentido del artículo 27 de la
                      ( Asunto C-61 /96 )                                   Directiva 77/388/CEE, con rango de norma tributaria,
                                                                            cuando la Decisión de autorización del Consejo no haya
                         ( 96/C 133/31 )                                    sido publicada en el Diario Oficial de las Comunidades
                                                                            Europeas ni el procedimiento de autorización, en el
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se                   sentido de los apartados 2 a 4 del artículo 27 de la
ha presentado el 6 de marzo de 1996 un recurso contra el                    Directiva 77/38/CEE, una vez ejecutada ésta, tampoco