CELEX: C2003/031/03
Language: es
Date: 2003-02-08 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 12 de diciembre de 2002 en el asunto C-324/00 (Petición de decisión prejudicial del Finanzgericht Münster): Lankhorst-Hohorst GmbH contra Finanzamt Steinfurt ("Libertad de establecimiento — Régimen tributario — Impuesto sobre sociedades — Distribución encubierta de beneficios — Crédito fiscal — Coherencia del régimen fiscal — Evasión fiscal")

C 31/2                   ES                            Diario Oficial de la Unión Europea                                                8.2.2003
asistidos por el Sr. A. Dal Ferro) que tiene por objeto un                            SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
recurso de casación interpuesto contra la sentencia dictada por
el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas                                             (Sala Quinta)
(Sala Cuarta) el 8 de junio de 2000, en los asuntos Camar y
Tico/Comisión y Consejo (asuntos acumulados T-79/96,                                            de 12 de diciembre de 2002
T-260/97 y T-117/98, Rec. p. II-2193), por el que se solicita                en el asunto C-324/00 (Petición de decisión prejudicial del
que se anule dicha sentencia, y en el que las otras partes en el             Finanzgericht Münster): Lankhorst-Hohorst GmbH contra
procedimiento son: Camar Srl, con domicilio social en Florence                                     Finanzamt Steinfurt (1)
(Italia) (abogados: Sres. W. Viscardini Donà, M. Paolin y
S. Donà), parte demandante en primera instancia en los asuntos               («Libertad de establecimiento — Régimen tributario —
T-79/96, T-260/97 y T-117/98, Tico Srl, con domicilio social                 Impuesto sobre sociedades — Distribución encubierta de
en Padoue (Italia) (abogados: los Sres. W. Viscardini Donà,                  beneficios — Crédito fiscal — Coherencia del régimen fiscal
M. Paolin y S. Donà) parte demandante en primera instancia                                            — Evasión fiscal»)
en el asunto T-117/98, Consejo de la Unión Europea (agente:
Sr. F. Ruggeri Laderchi) parte demandada en primera instancia                                           (2003/C 31/03)
en el asunto T-260/97, República Francesa (agentes: la Sra.
C. Vasak y el Sr. G. de Bergues) parte coadyuvante en primera                                  (Lengua de procedimiento: alemán)
instancia en los asuntos T-79/96 y T-260/97, y República
Italiana (agente: Sr. U. Leanza, asistido por la Sra. F. Quadri)             (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
                                                                                   «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
parte coadyuvante en el asunto T-79/96, el Tribunal de Justicia,
integrado por el Sr. G.C. Rodríguez Iglesias, Presidente, los
Sres. J.-P. Puissochet, M. Wathelet, R. Schintgen (Ponente) y                En el asunto C-324/00, que tiene por objeto una petición
C.W.A. Timmermans, Presidentes de Sala, y los Sres. C. Gul-                  dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE,
mann, D.A.O. Edward, A. La Pergola, P. Jann y V. Skouris, las                por el Finanzgericht Münster (Alemania), destinada a obtener,
Sras. F. Macken y N. Colneric y los Sres. S. von Bahr, J.N. Cunha            en el litigio pendiente ante dicho órgano jurisdiccional entre
Rodrigues y A. Rosas, Jueces; Abogado General: Sra. C. Stix-                 Lankhorst-Hohorst GmbH y Finanzamt Steinfurt, una decisión
Hackl; Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el 10 de diciembre               prejudicial sobre la interpretación del artículo 43 CE, el
de 2002 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:                            Tribunal de Justicia (Sala Quinta), integrado por los Sres.
                                                                             M. Wathelet (Ponente), Presidente de Sala, y C.W.A. Timmer-
                                                                             mans, D.A.O. Edward, P. Jann y A. Rosas, Jueces; Abogado
                                                                             General: Sr. J. Mischo; Secretaria: Sra. L. Hewlett, administra-
1)     Anular la sentencia del Tribunal de Primera Instancia de              dora principal, ha dictado el 12 de diciembre de 2002 una
       8 de junio de 2000, Camar y Tico/Comisión y Consejo (asuntos          sentencia cuyo fallo es el siguiente:
       acumulados T-79/96, T-260/97 y T-117/98), en la medida
       en que estimó, en el asunto T-117/98, el recurso de anulación         El artículo 43 CE debe interpretarse en el sentido de que se opone a
       de la Decisión de la Comisión de las Comunidades Europeas,            una disposición como la contenida en el artículo 8 bis, apartado 1,
       de 23 de abril de 1998, por la que se denegó la solicitud             punto 2, de la Körperschaftsteuergesetz (Ley del impuesto sobre
       formulada por Camar Srl y Tico Srl al amparo del artículo 16,         sociedades).
       apartado 3, del Reglamento (CEE) no 404/93 del Consejo, de
       13 de febrero de 1993, por el que se establece la organización        (1 ) DO C 316 de 4.11.2000.
       común de mercados en el sector del plátano.
2)     Desestimar el recurso de casación en todo lo demás.                            SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                                                                         (Sala Quinta)
3)     Declarar la inadmisibilidad del recurso de anulación en el                               de 12 de diciembre de 2002
       asunto T-117/98.
                                                                             en el asunto C-385/00 (Petición de decisión prejudicial del
                                                                             Hoge Raad der Nederlanden): F.W.L. de Groot contra
4)     Condenar en costas a Camar Srl y Tico Srl en el asunto T-117/                         Staatssecretaris van Financiën ( 1)
       98.
                                                                             («Libre circulación de trabajadores — Convenio en materia
                                                                             tributaria — Normativa neerlandesa para evitar la doble
                                                                                                          imposición»)
5)     Cada una de las partes soportará sus propias costas correspon-
       dientes a la presente instancia.                                                                 (2003/C 31/04)
                                                                                             (Lengua de procedimiento: neerlandés)
( 1) DO C 302 de 21.10.2000.                                                 (Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
                                                                                   «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
                                                                             En el asunto C-385/00, que tiene por objeto una petición
                                                                             dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 234 CE,