CELEX: 52012PC0270
Language: sk
Date: 2012-06-08
Title: Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 1225/2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva

|
			
		
		
		52012PC0270
		
			Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 1225/2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva /* COM/2012/0270 final - 2012/0145 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.           KONTEXT NÁVRHU
Európsky súdny dvor 2. februára 2012 zrušil vo
veci C-249/10[1]
P - Brosmann a i./Rada (ďalej len „Brosmann“)
nariadenie Rady (ES) č. 1472/2006 z 5. októbra 2006, ktorým sa ukladá
konečné antidumpingové clo a s konečnou platnosťou sa vyberá
dočasné clo na dovoz určitej obuvi so zvrškom z usne
s pôvodom v Čínskej ľudovej republike
a vo Vietname v rozsahu, v akom sa týka žiadateľov. Vo
svojom rozsudku Súdny dvor rozhodol, že metóda výberu vzorky stanovená v
článku 17 nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009 sa nemôže
použiť na účely stanovenia nárokov na individuálne trhovohospodárske
zaobchádzanie podľa článku 2 ods. 7 písm. c). Vo svojom rozsudku Súd
zistil, že podľa článku 2 ods. 7 písm. c) spolupracujúci výrobcovia,
ktorí nie sú súčasťou vzorky, majú právo na preskúmanie svojho nároku
na trhovohospodárske zaobchádzanie, bez ohľadu na to, či
bolo pre spoločnosti nezahrnuté do vzorky vypočítané
individuálne dumpingové rozpätie. Európsky súdny dvor tiež upozornil, že nároky
na trhovohospodárske zaobchádzanie podľa článku 2 ods. 7 písm. c) sa
musia stanoviť do troch mesiacov od začatia prešetrovania. Podľa
rozhodnutia Európskeho súdneho dvora o uplatnení nariadenia Rady (ES)
č. 1225/2009 by bolo potrebné, aby Komisia prešetrila všetky žiadosti
o trhovohospodárske zaobchádzanie podané spolupracujúcimi výrobcami, ktorí nie
sú súčasťou vzorky, bez ohľadu na počet výrobcov. Takýto
postup by však znamenal neprimeranú administratívnu záťaž
pre prešetrujúce orgány Únie. Preto je vhodné zmeniť a doplniť
nariadenie (ES) č. 1225/2009, najmä v súvislosti s trojmesačnou
lehotou, ktorú má Komisia na to, aby rozhodla o žiadostiach o
trhovohospodárske zaobchádzanie.
Rovnako je potrebné upozorniť na to, že
použitie metódy výberu vzorky podľa článku 17 nariadenia Rady (ES)
č. 1225/2009 na účely stanovenia nárokov na trhovohospodárske
zaobchádzanie podľa článku 1 ods. 7 písm c) uvedeného nariadenia nie
je v rozpore so záväzkami Únie, pokiaľ ide o pravidlá Svetovej
obchodnej organizácie. Napríklad porota orgánu Svetovej obchodnej organizácie
na urovnávanie sporov v spore DS405 (Európska únia — antidumpingové
opatrenia na určitú obuv z Číny, správa prijatá 22. februára
2012) zistila, že Čína nestanovila, že Európska únia nekonala v súlade s
článkom 2.4 a 6.10.2 antidumpingovej dohody, odsek 15 písm. a) bod ii)
Protokolu o pristúpení Číny a odsekmi 151 písm. e) a f) Správy
pracovnej skupiny o pristúpení Číny, tým, že nepreskúmala žiadosti
o trhovohospodárske zaobchádzanie spolupracujúcich čínskych výrobcov,
ktorí nie sú súčasťou vzorky v rámci pôvodného prešetrovania. 
S prihliadnutím na tieto súvislosti a z
dôvodov právnej istoty sa preto považuje za vhodné zaviesť ustanovenie,
ktoré objasňuje, že rozhodnutie obmedziť prešetrovanie na primeraný
počet výrobcov použitím vzoriek podľa článku 17 nariadenia Rady
(ES) č. 1225/2009 sa týka tiež strán, ktoré podliehajú preskúmaniu
trhovohospodárskeho zaobchádzania v súlade s článkom 2 ods. 7 písm.
b) a c). Zároveň je tiež vhodné objasniť, že prijatie rozhodnutia
podľa článku 2 ods. 7 písm. c) by sa nemalo týkať výrobcov,
ktorí nie sú súčasťou vzorky, pokiaľ títo výrobcovia nepožiadajú
a nezískajú individuálne preskúmanie v súlade s článkom 17 ods. 3.
Navyše sa považuje za vhodné objasniť, že
antidumpingové clo, ktoré sa vzťahuje na dovoz od výrobcov, ktorí sa
prihlásili v súlade s článkom 17, ale neboli zahrnutí do preskúmania,
nesmie prekročiť vážené priemerné dumpingové rozpätie stanovené pre
strany vo vzorke, bez ohľadu na to, či bola normálna hodnota
stanovená pre takéto strany určená podľa článku 2 ods. 1 až
6 alebo článku 2 ods. 7 písm. a). 
Nakoniec, trojmesačná lehota, v rámci ktorej by sa malo podľa
článku 2 ods. 7 písm. c) prijať rozhodnutie, sa ukázala ako
nedodržateľná v mnohých antidumpingových konaniach, najmä v tých, kde
sa použil výber vzorky v súlade s článkom 17. Do svojho návrhu na zmenu
a doplnenie určitých nariadení na účely zabezpečenia súladu
s ustanoveniami, ktoré zaviedla Lisabonská zmluva (ďalej len „súhrnný akt
pre obchod I“)[2], Komisia zahrnula zmenu a doplnenie s cieľom
predĺžiť lehotu v článku 2 ods. 7 písm c) nariadenia Rady (ES)
č. 1225/2009 na šesť mesiacov (bod 1 záhlavia 24 v prílohe k
„súhrnnému aktu pre obchod I“). Vzhľadom na rozhodnutie vo veci Brosmann
týkajúce sa tejto lehoty, (ktoré bolo prijaté rok po predložení návrhu
súhrnného aktu I) sa predĺženie lehoty na šesť mesiacov už nepovažuje
za primerané z dôvodu právnej istoty. Namiesto toho sa považuje za vhodnejšie
odstrániť túto lehotu z nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009. Preto by
sa Komisia už nemala usilovať o zmenu a doplnenie lehoty
v článku 2 ods. 7 písm. c) v kontexte návrhu súhrnného aktu pre
obchod I a mala by o svojich zámeroch informovať Radu a Parlament. 
V záujme právnej istoty a zásady riadnej
správy je potrebné zabezpečiť, aby sa tieto zmeny a doplnenia
začali uplatňovať čo najskôr vo všetkých nových a
prebiehajúcich prešetrovaniach.
2.           VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO
ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENIE VPLYVU
Neuplatňuje sa.
3.           PRÁVNE PRVKY NÁVRHU
·                        
Právny základ
Právnym základom tohto návrhu je článok
207 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, podľa ktorého Európsky
parlament a Rada v súlade s riadnym legislatívnym postupom prijmú
prostredníctvom nariadení opatrenia vymedzujúce rámec pre
uskutočňovanie spoločnej obchodnej politiky. 
Týmto návrhom sa mení a dopĺňa
nariadenie Rady (ES) č. 1225/2009, ktoré vychádzalo
zo zodpovedajúceho ustanovenia Zmluvy o založení Európskeho
spoločenstva, t. j. z článku 133.
·                        
Zásada subsidiarity
V zmysle článku 3 ods. 1 písm. e) Zmluvy
o fungovaní Európskej únie tento návrh patrí do výlučnej právomoci
Únie. Zásada subsidiarity sa preto neuplatňuje.
·                        
Zásada proporcionality
Návrh je v súlade so zásadou
proporcionality.
·                        
Výber nástrojov
Navrhovaný nástroj: nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady.
Iné prostriedky by neboli primerané z tohto
dôvodu: nariadenie sa musí meniť a dopĺňať nariadením.
4.           VPLYV NA ROZPOČET 
Neuplatňuje sa.
5.           VOLITEĽNÉ PRVKY 
Neuplatňuje sa.
2012/0145 (COD)
Návrh
NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie
Rady (ES) č. 1225/2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z
krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ
ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 207,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
po predložení návrhu legislatívneho aktu
parlamentom jednotlivých štátov,
konajúc v súlade s riadnym legislatívnym
postupom,
keďže:
(1)       Vo veci C‑249/10 P[3] Európsky súdny dvor rozhodol,
že metóda výberu vzorky stanovená v článku 17 nariadenia Rady (ES) č.
1225/2009 z 30. novembra 2009 o ochrane pred dumpingovými dovozmi z
krajín, ktoré nie sú členmi Európskeho spoločenstva[4] sa nemôže použiť na
účely stanovenia nárokov na trhovohospodárske zaobchádzanie podľa
článku 2 ods. 7 písm. c) uvedeného nariadenia. 
(2)       Podľa rozhodnutia
Európskeho súdneho dvora by bolo potrebné, aby Komisia preskúmala všetky
žiadosti o trhovohospodárske zaobchádzanie podané spolupracujúcimi vyvážajúcimi
vývozcami, ktorí nie sú súčasťou vzorky, bez ohľadu na to,
či je počet spolupracujúcich výrobcov vysoký. Takýto postup by však
znamenal neprimeranú administratívnu záťaž pre prešetrujúce orgány Únie. Z
tohto dôvodu je vhodné zmeniť a doplniť nariadenie Rady (ES) č.
1225/2009.
(3)       Okrem toho použitie metódy
výberu vzorky podľa článku 17 nariadenia Rady (ES)
č. 1225/2009 na účely stanovenia nárokov na trhovohospodárske
zaobchádzanie podľa článku 2 ods. 7 písm c) uvedeného nariadenia
je v rámci pravidiel Svetovej obchodnej organizácie povolené. Napríklad porota
orgánu Svetovej obchodnej organizácie na urovnávanie sporov v spore DS405
(Európska únia — antidumpingové opatrenia na určitú obuv z Číny, správa
prijatá 22. februára 2012) zistila, že Čína nestanovila, že Európska únia
nekonala v súlade s článkom 2.4 a 6.10.2 antidumpingovej dohody, odsek 15
písm. a) bod ii) Protokolu o pristúpení Číny a odsekmi písm. 151 e) a
f) Správy pracovnej skupiny o pristúpení Číny, tým, že nepreskúmala
žiadosti o trhovohospodárske zaobchádzanie spolupracujúcich čínskych vyvážajúcich
výrobcov, ktorí nie sú súčasťou vzorky pôvodného prešetrovania. 
(4)       S prihliadnutím na tieto
súvislosti a z dôvodu právnej istoty sa preto považuje za vhodné
zaviesť ustanovenie, ktoré objasňuje, že rozhodnutie obmedziť
prešetrovanie na primeraný počet výrobcov použitím vzoriek podľa
článku 17 nariadenia Rady (ES) č. 1225/2009 sa týka tiež strán, ktoré
podliehajú preskúmaniu v súlade s článkom 2 ods. 7 písm. b) a c).
Zároveň je tiež vhodné objasniť, že prijatie rozhodnutia podľa
článku 2 ods. 7 písm. c) by sa nemalo týkať vyvážajúcich
výrobcov, ktorí nie sú súčasťou vzorky, pokiaľ títo výrobcovia
nepožiadajú a nezískajú individuálne preskúmanie v súlade
s článkom 17 ods. 3.
(5)       Navyše sa považuje za vhodné
objasniť, že antidumpingové clo, ktoré sa má uplatniť na dovoz
od vývozcov alebo výrobcov, ktorí sa prihlásili v súlade s článkom 17, ale
neboli zahrnutí do preskúmania, nesmie prekročiť vážené priemerné
dumpingové rozpätie stanovené pre strany vo vzorke, bez ohľadu na to,
či bola normálna hodnota stanovená pre tieto strany určená podľa
článku 2 ods. 1 až 6 alebo článku 2 ods. 7 písm. a). 
(6)       Nakoniec, trojmesačná
lehota, v rámci ktorej by sa malo podľa článku 2 ods. 7 písm. c)
prijať rozhodnutie, sa ukázala ako nedodržateľná, najmä v konaniach, kde
sa použil výber vzorky v súlade s článkom 17. Považuje sa preto za
vhodné odstrániť túto lehotu.
(7)       V záujme právnej istoty a
zásady riadnej správy je potrebné zabezpečiť, aby sa tieto zmeny a
doplnenia uplatnili čo najskôr vo všetkých nových a prebiehajúcich
prešetrovaniach.
(8)       Nariadenie Rady (ES) č.
1225/2009 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,
PRIJALI TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie Rady (ES) č. 1225/2009 sa mení
a dopĺňa takto:
(1) V článku 2 sa odsek 7 mení a
dopĺňa takto:
a) predposledná veta pododseku c) sa mení a
dopĺňa takto:
Vypúšťa sa výraz „do troch mesiacov od
začatia prešetrovania“.
b) dopĺňa sa tento pododsek d):
„d) Ak Komisia obmedzila svoje preskúmanie v
súlade s článkom 17, prijatie rozhodnutia podľa pododsekov b)
a c) sa obmedzí na strany zahrnuté do preskúmania a na každého
výrobcu, ktorý získa individuálne trhovohospodárske zaobchádzanie podľa
článku 17 ods. 3.“
(2) V článku 9 ods. 6 sa prvá veta nahrádza
touto vetou:
„Ak Komisia obmedzila svoje preskúmanie v súlade s
článkom 17, každé antidumpingové clo, ktoré sa uplatňuje na dovoz od
vývozcov alebo výrobcov, ktorí sa prihlásili v súlade s článkom 17, ale
neboli zahrnutí do preskúmania, nesmie prekročiť vážené priemerné
dumpingové rozpätie stanovené pre strany vo vzorke, bez ohľadu na to,
či bola normálna hodnota pre takéto strany stanovená
podľa článku 2 ods. 1 až 6 alebo článku 2 ods. 7 písm. a).“

Článok 2 
Toto nariadenie sa vzťahuje na všetky
nové a prebiehajúce prešetrovania v čase nadobudnutia účinnosti
tohto nariadenia. 
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť
prvým dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a
priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli, 
Za Európsky parlament                                 Za
Radu
predseda                                                        predseda
[1]               Vec C-249/10 P - Brosmann Footwear (HK) a i./Rada,
rozsudok z 2. februára 2012 (zatiaľ neuverejnený v zbierke). 
[2]               Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady, ktorým sa
menia a dopĺňajú určité nariadenia, ktoré sa vzťahujú na
spoločnú obchodnú politiku, pokiaľ ide o postupy prijímania
určitých opatrení (KOM(2011) 82 v konečnom znení).
[3]               Vec C-249/10 P – Brosmann Footwear (HK) a i./Rada,
rozsudok z 2. februára 2012.
[4]               Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 51.