CELEX: 32005R1182
Language: cs
Date: 2005-07-18 00:00:00
Title: Nařízení Rady (ES) č. 1182/2005 ze dne 18. července 2005, kterým se přijímají autonomní a přechodná opatření k otevření celní kvóty Společenství pro dovoz živého skotu pocházejícího ze Švýcarska

22.7.2005   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 190/1
            
         
      NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1182/2005
   ze dne 18. července 2005,
   kterým se přijímají autonomní a přechodná opatření k otevření celní kvóty Společenství pro dovoz živého skotu pocházejícího ze Švýcarska
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 133 této smlouvy,
   s ohledem na návrh Komise,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Po přistoupení České republiky, Estonska, Kypru, Lotyšska, Litvy, Maďarska, Malty, Polska, Slovinska a Slovenska k Evropské unii se Evropské společenství a Švýcarská konfederace na dvoustranné schůzce na nejvyšší úrovni dne 19. května 2004 dohodly na zásadě, že by měly být obchodní toky, v souladu s preferencemi udělenými podle dvoustranných dohod mezi novými členskými státy a Švýcarskem, zachovány i po rozšíření Evropské unie. Strany se proto dohodly na přijetí celních úlev v rámci Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu zemědělskými produkty (1) (dále jen „dohoda“), která vstoupila v platnost dnem 1. června 2002. Úprava těchto úlev, které jsou uvedeny v přílohách 1 a 2 dohody, zahrnuje především otevření celní kvóty Společenství pro dovoz živého skotu o hmotnosti vyšší než 160 kg.
            
         
               (2)
            
            
               Strany pro dovoz živého skotu zavedly autonomní opatření, která jsou ve Švýcarské konfederaci časově neomezená a v Evropském společenství omezená do 30. června 2005. Postupy pro dvoustranné přijímání rozhodnutí měnících přílohy 1 a 2 dohody nejsou však dosud ve Švýcarské konfederaci dokončeny. Aby se zajistila dostupnost zvýhodněné kvóty až do vstupu uvedeného rozhodnutí v platnost před koncem roku 2005, je vhodné otevřít na autonomním a přechodném základě jinou zvýhodněnou celní kvótu do 31. prosince 2005, a to za stejných podmínek jako v nařízení Rady (ES) č. 1922/2004 ze dne 25. října 2004, kterým se přijímají autonomní a přechodná opatření k otevření celní kvóty Společenství pro dovoz živého skotu pocházejícího ze Švýcarska (2).
            
         
               (3)
            
            
               Prováděcí pravidla k tomuto nařízení, a zejména pravidla požadovaná pro řízení kvóty, by měla být přijata v souladu s článkem 32 nařízení Rady (ES) č. 1254/1999 ze dne 17. května 1999 o společné organizaci trhu s hovězím a telecím masem (3).
            
         
               (4)
            
            
               K získání těchto celních úlev je třeba, aby produkty pocházely ze Švýcarska v souladu s pravidly stanovenými v článku 4 dohody.
            
         
               (5)
            
            
               Vzhledem k naléhavosti této záležitosti je nezbytně nutné udělit výjimku ze lhůty šesti týdnů uvedené v části I odst. 3 Protokolu o úloze vnitrostátních parlamentů v Evropské unii, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a smlouvám o založení Evropských společenství,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   1.   Otevírá se bezcelní kvóta Společenství na autonomním a přechodném základě ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost do 31. prosince 2005 pro dovoz 2 300 kusů živého skotu pocházejícího ze Švýcarska o hmotnosti vyšší než 160 kg, spadajícího do kódů KN 0102 90 41, 0102 90 49, 0102 90 51, 0102 90 59, 0102 90 61, 0102 90 69, 0102 90 71 nebo 0102 90 79.
   2.   Na produkty uvedené v odstavci 1 se použijí pravidla původu stanovená v článku 4 dohody.
   Článek 2
   Prováděcí pravidla k tomuto nařízení budou přijata v souladu s článkem 32 nařízení (ES) č. 1254/1999.
   Článek 3
   Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 18. července 2005.
      
         
            Za Radu
         
         M. BECKETT
         
         
            předsedkyně
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 114, 30.4.2002, s. 132.
   
      (2)  Úř. věst. L 331, 5.11.2004, s. 7.
   
      (3)  Úř. věst. L 160, 26.6.1999, s. 21. Nařízení naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 1899/2004 (Úř. věst. L 328, 30.10.2004, s. 67).