CELEX: 62017TO0265
Language: mt
Date: 2018-02-01 00:00:00
Title: Digriet tal-Qorti Ġenerali (Id-Disa’ Awla) tal-1 ta’ Frar 2018.#ExpressVPN Ltd vs L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea.#Trade mark tal-Unjoni Ewropea – Reġistrazzjoni internazzjonali li tirreferi għall-Unjoni Ewropea – Trade mark figurattiva EXPRESSVPN – Raġuni assoluta għal rifjut – Talba għal bidla – Kap ta’ talbiet uniku – Inammissibbiltà.#Kawża T-265/17.

DIGRIET TAL-QORTI ĠENERALI (Id-Disa’ Awla)
      1 ta’ Frar 2018 (
            *1
         )
      “Trade mark tal-Unjoni Ewropea - Reġistrazzjoni internazzjonali li tirreferi għall-Unjoni Ewropea - Trade mark figurattiva EXPRESSVPN - Raġuni assoluta għal rifjut - Talba għal bidla - Kap ta’ talbiet uniku - Inammissibbiltà”
      Fil-Kawża T‑265/17,
      
         ExpressVPN Ltd, stabbilita fi Glen Vine (il-Gżira ta’ Man), irrappreżentata minn A. Muir Wood, barrister,
      rikorrenti,
      vs
      
         L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO), irrappreżentat minn J. Ivanauskas, bħala aġent,
      konvenut,
      li għandu bħala suġġett rikors ippreżentat kontra d-deċiżjoni tal-Ħames Bord tal-Appell tal-EUIPO tas-16 ta’ Frar 2017 (Każ R 1352/2016‑5), dwar ir-reġistrazzjoni internazzjonali li tirreferi għall-Unjoni Ewropea Nru 1265562 tat-trade mark figurattiva EXPRESSVPN,
      IL-QORTI ĠENERALI (Id-Disa’ Awla),
      komposta minn S. Gervasoni, President, L. Madise u R. da Silva Passos (Relatur), Imħallfin,
      Reġistratur: E. Coulon,
      wara li rat ir-rikors u t-talba għal kunfidenzjalità ppreżentati fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fil-5 ta’ Mejju 2017,
      wara li rat l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà ppreżentata fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fit-22 ta’ Ġunju 2017,
      wara li rat l-osservazzjonijiet tar-rikorrenti ppreżentati fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fil-21 ta’ Awwissu 2017,
      tagħti l-preżenti
      
         Digriet
      
      
               1
            
            
               Fit-3 ta’ Lulju 2015, ir-rikorrenti, ExpressVPN Ltd, ippreżentat, quddiem l-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO), applikazzjoni għall-protezzjoni tar-reġistrazzjoni internazzjonali Nru 1265562, skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 207/2009 tas-26 ta’ Frar 2009 dwar it-trade mark tal-Unjoni Ewropea (ĠU 2009, L 78, p. 1), kif kien ġie emendat (issostitwit bir-Regolament (UE) 2017/1001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Ġunju 2017, dwar it-trade mark tal-Unjoni Ewropea (ĠU 2017, L 154, p. 1)).
            
         
               2
            
            
               It-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni hija s-sinjal figurattiv li ġej:
               
         
               3
            
            
               Is-servizzi li għalihom saret l-applikazzjoni għal reġistrazzjoni jaqgħu taħt il-klassi 42 skont il-Ftehim ta’ Nice dwar il-Klassifikazzjoni Internazzjonali ta’ Prodotti u Servizzi għall-Finijiet tar-Reġistrazzjoni ta’ Trade marks, tal-15 ta’ Ġunju 1957, kif kien ġie rivedut u emendat, u jikkorrispondu għad-deskrizzjoni li ġejja: “Servizzi ta’ pariri, ta’ informazzjoni u ta’ konsulenza fl-IT; konsulenza dwar is-sigurtà tad-data; żvilupp ta’ softwer”.
            
         
               4
            
            
               Fis-26 ta’ Mejju 2016, l-eżaminatur ċaħad l-applikazzjoni għal reġistrazzjoni abbażi tal-Artikolu 7(1)(b) u (c), u (2) tar-Regolament Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 7(1)(b) u (c), u (2) tar-Regolament 2017/1001), għar-raġuni li s-sinjal li għalih saret l-applikazzjoni kien, minn naħa, deskrittiv u, min-naħa l-oħra, nieqes minn karattru distintiv. L-eżaminatur ċaħad ukoll l-argument tar-rikorrenti bbażat fuq il-fatt li s-sinjal li għalih saret l-applikazzjoni kien kiseb karattru distintiv permezz tal-użu li kien sar minnu, fis-sens tal-Artikolu 7(3) ta’ dan ir-regolament (li sar l-Artikolu 7(3) tar-Regolament 2017/1001).
            
         
               5
            
            
               Fil-25 ta’ Lulju 2016, ir-rikorrenti appellat quddiem l-EUIPO mid-deċiżjoni tal-eżaminatur.
            
         
               6
            
            
               Permezz ta’ deċiżjoni tas-16 ta’ Frar 2017 (iktar ’il quddiem, id-“deċiżjoni ikkontestata”), il-Ħames Bord tal-Appell tal-EUIPO ċaħad dan l-appell. Qabel kollox, huwa qies, essenzjalment, li s-sinjal li għalih saret l-applikazzjoni kien deskrittiv sa fejn dan is-sinjal, fir-rigward ta’ pubbliku anglofonu li għandu livell ta’ attenzjoni għola mill-medja, kien jiddeskrivi karatteristiċi tas-servizzi mitluba. Sussegwentement, huwa qies li l-imsemmi sinjal kien ukoll nieqes minn karattru distintiv. Fl-aħħar nett, il-Bord tal-Appell qies li l-elementi ta’ prova prodotti mir-rikorrenti ma kinux isostnu l-affermazzjoni li l-element “expressvpn” kien sar rikonoxxibbli bħala trade mark tal-proprjetarju tar-reġistrazzjoni internazzjonali.
            
         
         It-talbiet tal-partijiet
      
      
               7
            
            
               Fir-rikors, ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
               
                        –
                     
                     
                        “tibdel id-deċiżjoni kkontestata sabiex tippermetti r-reġistrazzjoni tat-trade mark fuq il-bażi li t-trademark la hija deskrittiva u lanqas nieqsa minn karattru distintiv u b’teħid inkunsiderazzjoni tal-prova tal-karattru distintiv miksub prodotta lill-eżaminatur kif ukoll lill-Ħames Bord tal-Appell”;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        tikkundanna lill-EUIPO għall-ispejjeż.
                     
                  
         
               8
            
            
               Fl-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà, l-EUIPO jitlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
               
                        –
                     
                     
                        tiċħad ir-rikors bħala inammissibbli;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        tikkundanna lir-rikorrenti għall-ispejjeż;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        sussidjarjament, fil-każ li l-Qorti Ġenerali kellha tqis ir-rikors bħala ammissibbli, tiffissa terminu ġdid għat-tkomplija tal-istanza.
                     
                  
         
               9
            
            
               Fl-osservazzjonijiet dwar l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà, ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha tiċħad l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà. Hija tippreċiża li hija qiegħda titlob biss il-bidla tad-deċiżjoni kkontestata: “li għalhekk tippermetti r-reġistrazzjoni tat-trade mark fir-reġistru tat-trade marks tal-Unjoni Ewropea mill-[EUIPO] u tiżgura protezzjoni fir-rigward tal-Unjoni Ewropea”. Hija titlob ukoll li tiġi milqugħa t-talba sussidjarja tal-EUIPO intiża għat-tkomplija tal-istanza u li l-EUIPO jiġi kkundannat ibati l-ispejjeż relatati mal-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà.
            
         
         Id-dritt
      
      
               10
            
            
               Skont l-Artikolu 130(1) u (7) tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti Ġenerali, il-Qorti Ġenerali tista’ tiddeċiedi dwar l-inammissibbiltà mingħajr ma tidħol fil-mertu tal-kawża, jekk il-konvenut jitlob li jsir hekk.
            
         
               11
            
            
               F’dan il-każ, billi l-EUIPO talab li tingħata deċiżjoni dwar l-inammissibbiltà tar-rikors, il-Qorti Ġenerali, billi tqis lilha nnifisha biżżejjed informata mill-atti tal-proċess, tiddeċiedi li tiddeċiedi dwar din it-talba mingħajr ma tkompli l-proċedura.
            
         
               12
            
            
               Insostenn tal-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà, l-EUIPO jsostni, essenzjalment, li r-rikors huwa inammissibbli, peress li l-uniku kap ta’ talbiet huwa intiż sabiex jikseb il-bidla tad-deċiżjoni kkontestata b’mod li t-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni tkun tista’ tiġi rreġistrata. Issa, il-Qorti Ġenerali ma għandhiex ġurisdizzjoni sabiex tieħu konjizzjoni ta’ talba intiża sabiex hija tibdel id-deċiżjoni ta’ Bord tal-Appell, jew billi tirreġistra t-trade mark hija stess, jew billi titlob lill-EUIPO jipproċedi għar-reġistrazzjoni tagħha.
            
         
               13
            
            
               Fl-osservazzjonijiet tagħha dwar l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà, ir-rikorrenti tippreċiża li hija qiegħda titlob biss il-bidla tad-deċiżjoni kkontestata: “li għalhekk tippermetti r-reġistrazzjoni tat-trade mark fir-reġistru tat-trade marks tal-Unjoni Ewropea mill-[EUIPO] u tiżgura protezzjoni fir-rigward tal-Unjoni Ewrpea”.
            
         
               14
            
            
               F’dan ir-rigward, għandu jiġi rrilevat li l-uniku kap ta’ talbiet tar-rikors preżenti jikkostitwixxi talba għal bidla, fis-sens tal-Artikolu 65(3) tar-Regolament Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 72(3) tar-Regolament 2017/1001), li jipprovdi li, fir-rigward tar-rikorsi ppreżentati kontra d-deċiżjonijiet tal-Bordijiet tal-Appell, “[i]l-Qorti Ġenerali għandu jkollha l-ġurisdizzjoni li tħassar jew tibdel id-deċiżjoni kkontestata”. Peress li r-rikorrenti enfasizzat, fl-osservazzjonijiet tagħha dwar l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà, li hija kienet qiegħda titlob biss il-“bidla” tad-deċiżjoni kkontestata, “li għalhekk tippermetti r-reġistrazzjoni tat-trade mark”, ma huwiex possibbli għall-Qorti Ġenerali, f’dan il-każ, li tinterpreta dan l-uniku kap ta’ talbiet fis-sens li dan huwa intiż kemm għall-annullament kif ukoll għall-bidla tal-imsemmija deċiżjoni.
            
         
               15
            
            
               Issa, il-Qorti Ġenerali diġà ddeċidiet li, peress li l-annullament ta’ deċiżjoni kollha jew ta’ parti minnha jikkostitwixxi kundizzjoni minn qabel u neċessarja sabiex tkun tista’ tiġi milqugħa talba għal bidla fis-sens tal-Artikolu 65(3) tar-Regolament Nru 207/2009, talba bħal din ma tistax tiġi milqugħa fl-assenza ta’ talbiet għal anullament kontra d-deċiżjoni kkontestata (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat-30 ta’ Novembru 2006, Camper vs UASI – JC (BROTHERS by CAMPER), T‑43/05, mhux ippubblikata, EU:T:2006:370, punt 99).
            
         
               16
            
            
               Fi kwalunkwe każ, sa fejn it-talba tar-rikorrenti hija intiża għar-“reġistrazzjoni tat-trade mark fir-reġistru tat-trade marks tal-Unjoni Ewropea mill-EUIPO”, għandu jitfakkar li s-setgħa ta’ bidla tal-Qorti Ġenerali hija intiża sabiex din tadotta d-deċiżjoni li l-Bord tal-Appell kien imissu ħa, konformement mad-dispożizzjonijiet tar-Regolament Nru 207/2009 (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tat-12 ta’ Settembru 2007, Koipe vs UASI – Aceites del Sur (La Española), T‑363/04, EU:T:2007:264, punti 29 u 30; tal-11 ta’ Frar 2009, Bayern Innovativ vs UASI – Life Sciences Partners Perstock (LifeScience), T‑413/07, mhux ippubblikata, EU:T:2009:34, punti 14 sa 16, u tad-9 ta’ Settembru 2011, Deutsche Bahn vs UASI – DSB (IC4), T‑274/09, mhux ippubblikata, EU:T:2011:451, punt 22).
            
         
               17
            
            
               Għaldaqstant, l-ammissibbiltà ta’ kap ta’ talbiet intiż sabiex il-Qorti Ġenerali tibdel id-deċiżjoni ta’ Bord tal-Appell għandha tiġi evalwata fid-dawl tal-kompetenzi mogħtija lil dan tal-aħħar mir-Regolament Nru 207/2009.
            
         
               18
            
            
               Issa, għandu jiġi rrilevat li, minn naħa, skont l-Artikolu 64(1) tar-Regolament Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 71(1) tar-Regolament 2017/1001), wara li jsir l-eżami fil-mertu tar-rikors ippreżentat kontra deċiżjoni ta’ wieħed mid-dipartimenti msemmija fl-Artikolu 58(1) tal-istess regolament (li sar l-Artikolu 66(1) tar-Regolament 2017/1001), il-Bord tal-Appell “jista’ jew jeżerċita kull poter fil-kompetenza tad-dipartiment li kien responsabbli għad-deċiżjoni appellata jew jirrinvija l-każ lill-dak id-dipartiment għal prosekuzzjoni ulterjuri”. Minn dan isegwi li l-Bord tal-Appell ma huwiex kompetenti sabiex jagħti ordni lid-dipartiment li tiegħu huwa eżamina d-deċiżjoni (digrieti tat-30 ta’ Ġunju 2009, Securvita vs UASI (Natur-Aktien-Index), T‑285/08, EU:T:2009:230, punt 16, u tas-17 ta’ Mejju 2017, Piper Verlag vs EUIPO (THE TRAVEL EPISODES), T‑164/16, mhux ippubblikat, EU:T:2017:352, punt 18).
            
         
               19
            
            
               Min-naħa l-oħra, għandu jitfakkar li r-reġistrazzjoni ta’ trade mark tal-Unjoni Ewropea tirriżulta mill-konstatazzjoni li l-kundizzjonijiet previsti fl-Artikolu 45 tar-Regolament Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 51 tar-Regolament 2017/1001) huma ssodisfatti, filwaqt li għandu jiġi ppreċiżat li d-dipartimenti tal-EUIPO kompetenti fil-qasam tar-reġistrazzjoni ta’ trade marks tal-Unjoni Ewropea ma jadottawx, f’dan ir-rigward, deċiżjoni formali li tista’ tkun suġġetta għal appell.
            
         
               20
            
            
               Fil-fatt, l-Artikolu 45(1) tar-Regolament Nru 207/2009 jipprovdi li, “[f]ejn applikazzjoni tissodisfa r-rekwiżiti stipulati f’dan ir-Regolament u fejn ma tkun ingħatat l-ebda notifika ta’ oppożizzjoni fi ħdan il-perijodu msemmi fl-Artikolu 41(1) jew meta kull oppożizzjoni tkun waqgħet b’mod finali permezz ta’ rtirar, rifjut jew dispożizzjoni oħra, it-trademark u d-dettalji msemmija fl-Artikolu 87(2) għandhom jiġu rreġistrati fir-Reġistru” (l-Artikolu 41(1) tar-Regolament Nru 207/2009 sar l-Artikolu 46(1) tar-Regolament 2017/1001 u l-Artikolu 87(2) tar-Regolament Nru 207/2009 sar l-Artikolu 111 tar-Regolament Nru 2017/1001).
            
         
               21
            
            
               Issa, skont l-Artikolu 131 tar-Regolament Nru 207/2009 (li sar l-Artikolu 160 tar-Regolament 2017/1001), l-eżaminatur huwa kompetenti sabiex jieħu deċiżjonijiet f’isem l-EUIPO fir-rigward tal-applikazzjonijiet għar-reġistrazzjoni ta’ trade mark tal-Unjoni Ewropea inklużi l-kwistjonijiet imsemmija fl-Artikoli 36, 37 u 68 tal-imsemmi regolament (li saru l-Artikoli 41, 42 u 76 tar-Regolament 2017/1001), ħlief fejn Diviżjoni tal-Oppożizzjoni hija kompetenti. Barra minn hekk, skont l-Artikolu 132(1) ta’ dan ir-regolament (li sar l-Artikolu 161(1) tar-Regolament 2017/1001), Diviżjoni tal-Oppożizzjoni hija kompetenti sabiex tieħu d-deċiżjonijiet kollha li jirrigwardaw l-oppożizzjoni għal applikazzjoni għar-reġistrazzjoni ta’ trade mark tal-Unjoni Ewropea.
            
         
               22
            
            
               Mid-dispożizzjonijiet iċċitati fil-punti 20 u 21 hawn fuq jirriżulta li l-kompetenzi mogħtija lill-eżaminatur u lid-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni ma humiex intiżi sabiex jiġi kkonstatat li l-kundizzjonijiet kollha għar-reġistrazzjoni ta’ trade mark tal-Unjoni Ewropea, previsti fl-Artikolu 45 tar-Regolament Nru 207/2009, huma ssodisfatti.
            
         
               23
            
            
               Minn dan isegwi li, fil-kuntest ta’ appell ippreżentat kontra deċiżjoni tal-eżaminatur jew tad-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni, konformement mal-Artikolu 58(1) tar-Regolament Nru 207/2009, Bord tal-Appell jista’ jintalab jiddeċiedi biss, fid-dawl tal-kompetenzi mogħtija lilu fl-Artikolu 64(1) tal-istess regolament, fuq uħud mill-kundizzjonijiet għar-reġistrazzjoni tat-trade mark tal-Unjoni Ewropea msemmija fil-punt 21 hawn fuq, jiġifieri jew fuq il-konformità tal-applikazzjoni għal reġistrazzjoni mad-dispożizzjonijiet tal-imsemmi regolament, jew fuq l-eżitu tal-oppożizzjoni li tagħha din tista’ tkun is-suġġett.
            
         
               24
            
            
               Konsegwentement, għandu jiġi kkonstatat li Bord tal-Appell ma huwiex kompetenti sabiex jieħu konjizzjoni ta’ talba intiża sabiex huwa jirreġistra trade mark tal-Unjoni Ewropea (ara d-digriet tas-17 ta’ Mejju 2017, THE TRAVEL EPISODES, T‑164/16, mhux ippubblikat, EU:T:2017:352, punt 24 u l-ġurisprudenza ċċitata).
            
         
               25
            
            
               F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-Qorti Ġenerali lanqas ma tista’ tieħu konjizzjoni ta’ talba għal bidla intiża sabiex hija temenda d-deċiżjoni ta’ Bord tal-Appell f’dan is-sens (digriet tat-30 ta’ Ġunju 2009, Natur-Aktien-Index, T-285/08, EU:T:2009:230, punt 23).
            
         
               26
            
            
               Mill-kunsiderazzjonijiet kollha preċedenti jirriżulta li hemm lok li r-rikors jiġi miċħud bħala inammissibbli, mingħajr il-ħtieġa li tingħata deċiżjoni fuq it-talba għal kunfidenzjalità mressqa mir-rikorrenti.
            
         
         Fuq l-ispejjeż
      
      
               27
            
            
               Skont l-Artikolu 134(1) tar-Regoli tal-Proċedura, il-parti li titlef il-kawża għandha tiġi kkundannata għall-ispejjeż, jekk dawn ikunu ntalbu.
            
         
               28
            
            
               Peress li r-rikorrenti tilfet, hemm lok li hija tiġi kkundannata għall-ispejjeż, kif mitlub mill-EUIPO.
            
          
            
               Għal dawn il-motivi,
               IL-QORTI ĠENERALI (Id-Disa’ Awla)
               tordna:
            
          
            
               
                        
                           1)
                        
                     
                     
                        
                           Ir-rikors huwa miċħud.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           2)
                        
                     
                     
                        
                           ExpressVPN hija kkundannata għall-ispejjeż.
                        
                     
                  
          
               
                  
                     Magħmul fil-Lussemburgu, fl-1 ta’ Frar 2018.
                     
                        
                           E. Coulon
                           Reġistratur
                        
                        
                           S. Gervasoni
                           President
                        
                     
                  
               
            (
            *1
         )	Lingwa tal-kawża: l-Ingliż.