CELEX: 22015D2124
Language: bg
Date: 2014-12-12 00:00:00
Title: Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 257/2014 от 12 декември 2014 година за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) и приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2015/2124]

26.11.2015   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 311/5
            
         РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
   № 257/2014
   от 12 декември 2014 година
   за изменение на приложение I (Ветеринарни и фитосанитарни въпроси) и приложение II (Технически правила, стандарти, изпитвания и сертифициране) към Споразумението за ЕИП [2015/2124]
   СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
   като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Регламент (ЕС) № 491/2014 на Комисията от 5 май 2014 г. за изменение на приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от аметоктрадин, азоксистробин, циклоксидим, цифлутрин, динотефуран, фенбуконазол, фенвалерат, флудиоксонил, флуопирам, флутриафол, флуксапироксад, амониев глуфосинат, имидаклоприд, индоксакарб, MCPA, метоксифенозид, пентиопирад, спинеторам и трифлоксистробин във или върху определени продукти (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
            
         
               (2)
            
            
               Регламент (ЕС) № 588/2014 на Комисията от 2 юни 2014 г. за за изменение на приложения III и IV към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максимално допустимите граници на остатъчни вещества за портокалово масло, Phlebiopsis gigantea, гиберелинова киселина, Paecilomyces fumosoroseus щам FE 9 901, ядрено-полиедрен вирус в Spodoptera littoralis, ядрено-полиедрен вирус в Spodoptera exigua, Bacillus firmus I-1582, S-абсцисинова киселина, L-аскорбинова киселина и ядрено-полиедрен вирус в Helicoverpa armigera във и върху определени продукти (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
            
         
               (3)
            
            
               Регламент (ЕС) № 617/2014 на Комисията от 3 юни 2014 г. за изменение на приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от етоксисулфурон, метсулфурон-метил, никосулфурон, просулфурон, римсулфурон, сулфосулфурон и тифенсулфурон-метил във или върху определени продукти (3) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
            
         
               (4)
            
            
               Регламент (ЕС) № 703/2014 на Комисията от 19 юни 2014 г. за изменение на приложения II, III и V към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от ацибензолар-S-метил, етоксихин, флусилазол, изоксафлутол, молинат, пропоксикарбазон, пирафлуфен-етил, хинокламин и варфарин във или върху определени продукти (4) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
            
         
               (5)
            
            
               Регламент (ЕС) № 737/2014 на Комисията от 24 юни 2014 г. за изменение на приложения II и III към Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на максимално допустимите граници на остатъчни вещества от 2-фенилфенол, хлормекват, цифлуфенамид, цифлутрин, дикамба, флуопиколид, флутриафол, фозетил, индоксакарб, изопротиолан, мандипропамид, металдехид, метконазол, фосмет, пиклорам, пропизамид, пирипроксифен, сафлуфенацил, спинозад и трифлоксистробин във или върху определени продукти (5) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
            
         
               (6)
            
            
               Настоящото решение се отнася до законодателството относно фуражите и храните. Законодателството относно фуражите и храните не се прилага по отношение на Лихтенщайн дотогава, докато Споразумението между Европейската общност и Конфедерация Швейцария относно търговията със селскостопански продукти се прилага за Лихтенщайн, както е посочено в секторните адаптации на приложение I и в уводната част на глава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП. Следователно настоящото решение не се прилага по отношение на Лихтенщайн.
            
         
               (7)
            
            
               Поради това приложения I и II към Споразумението за ЕИП следва да бъдат съответно изменени,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   В точка 40 (Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета) отглава IIот приложение I към Споразумението за ЕИП се добавят следните тирета:
   
               „—
            
            
               
                  32014 R 0491: Регламент (ЕС) № 491/2014 на Комисията от 5 май 2014 г. (ОВ L 146, 16.5.2014 г., стр. 1),
            
         
               —
            
            
               
                  32014 R 0588: Регламент (ЕС) № 588/2014 на Комисията от 2 юни 2014 г. (ОВ L 164, 3.6.2014 г., стр. 16),
            
         
               —
            
            
               
                  32014 R 0617: Регламент (ЕС) № 617/2014 на Комисията от 3 юни 2014 г. (ОВ L 171, 11.6.2014 г., стр. 1),
            
         
               —
            
            
               
                  32014 R 0703: Регламент (ЕС) № 703/2014 на Комисията от 19 юни 2014 г. (ОВ L 186, 26.6.2014 г., стр. 1),
            
         
               —
            
            
               
                  32014 R 0737: Регламент (ЕС) № 737/2014 на Комисията от 24 юни 2014 г. (ОВ L 202, 10.7.2014 г., стр. 1).“
            
         Член 2
   В точка 54щщш (Регламент (ЕО) № 396/2005 на Европейския парламент и на Съвета) отглава XII от приложение II към Споразумението за ЕИП се добавят следните тирета:
   
               „—
            
            
               
                  32014 R 0491: Регламент (ЕС) № 491/2014 на Комисията от 5 май 2014 г. (ОВ L 146, 16.5.2014 г., стр. 1),
            
         
               —
            
            
               
                  32014 R 0588: Регламент (ЕС) № 588/2014 на Комисията от 2 юни 2014 г. (ОВ L 164, 3.6.2014 г., стр. 16),
            
         
               —
            
            
               
                  32014 R 0617: Регламент (ЕС) № 617/2014 на Комисията от 3 юни 2014 г. (ОВ L 171, 11.6.2014 г., стр. 1),
            
         
               —
            
            
               
                  32014 R 0703: Регламент (ЕС) № 703/2014 на Комисията от 19 юни 2014 г. (ОВ L 186, 26.6.2014 г., стр. 1),
            
         
               —
            
            
               
                  32014 R 0737: Регламент (ЕС) № 737/2014 на Комисията от 24 юни 2014 г. (ОВ L 202, 10.7.2014 г., стр. 1).“
            
         Член 3
   Текстовете на регламенти (ЕС) № 491/2014, (ЕС) № 588/2014, (ЕС) № 617/2014, (ЕС) № 703/2014 и (ЕС) № 737/2014 на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
   Член 4
   Настоящото решение влиза в сила на 13 декември 2014 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (6).
   Член 5
   Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
   
      Съставено в Брюксел на 12 декември 2014 година.
      
         
            За Съвместния комитет на ЕИП
         
         
            Председател
         
         Kurt JÄGER
      
   
   
      (1)  ОВ L 146, 16.5.2014 г., стр. 1.
   
      (2)  ОВ L 164, 3.6.2014 г., стр. 16.
   
      (3)  ОВ L 171, 11.6.2014 г., стр. 1.
   
      (4)  ОВ L 186, 26.6.2014 г., стр. 1.
   
      (5)  ОВ L 202, 10.7.2014 г., стр. 1.
   
      (6)  Без отбелязани конституционни изисквания.