CELEX: C1997/094/24
Language: el
Date: 1997-03-22 00:00:00
Title: Προσφυγή που άσκησε στις 4 Φεβρουαρίου 1997 το Βασίλειο της Ισπανίας κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Υπόθεση C-45/97)

Αριθ. C 94/12       MEL                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    22 . 3 . 97
Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                       σανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ), τμήμα «Εγγυή­
κατά της Ιταλικής Δημοκρατίας, που ασκήθηκε στις 3 Φε­                 σεων», για το οικονομικό έτος 1992 καθώς και για
                        βρουαρίου 1997                                 ορισμένες δαπάνες για το οικονομικό έτος 1993 ('), καθό­
                      (Υπόθεση C-43/97)                                σον η απόφαση αυτή αναφέρεται στις ενισχύσεις για την
                                                                       κατανάλωση ελαιολάδου
                           (97/C 94/23)
                                                                       και
H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­
νη από τον Paolo Stancanelli, μέλος της Νομικής Υπηρεσίας,        — να καταδικασει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.
με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Carlos Gômez de la
Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, άσκησε στις 3 Φεβρουαρίου         Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
1997 ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων            — Παράβαση των διατάξεων περί χρηματοδοτήσεως της
προσφυγή κατά της Ιταλικής Δημοκρατίας.                                κοινής γεωργικής πολιτικής και των διατάξεων που
H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:                                διέπουν την κοινή οργάνωση αγορών στον τομέα των
                                                                       λιπαρών ουσιών: το Βασίλειο της Ισπανίας εκθέτει, για
1 . Να αναγνωρίσει ότι η Ιταλική Δημοκρατία, μη θεσπίζο­               κάθε μια από τις επιχειρήσεις στις οποίες η Επιτροπή
    ντας τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικη­           προτείνει χρηματοδοτικές διαρθώσεις, τους λόγους για
    τικές διατάξεις προκειμένου να συμμορφωθεί προς την                τους οποίους θεωρεί ότι η Επιτροπή υπέπεσε σε σφάλμα
    οδηγία 93/36/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 14ης Ιουνίου                 κατά τον έλεγχο της τηρήσεως της κοινοτικής νομοθεσίας
    1993 , περί συντονισμού των διαδικασιών για τη σύναψη              εκ μέρους των ενδιαφερομένων επιχειρήσεων.
    συμβάσεων δημοσίων προμηθειών (') και, επομένως, μη
    κοινοποιώντας τα μέτρα αυτά στην Επιτροπή, παρέβη τις         — Παραβίαση της αρχής της αναλογικότητας: ως προς τις
    υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 34 παράγραφος 1                δύο επιχειρήσεις για τις οποίες το ΕΓΤΠΕ απαιτεί την
    της οδηγίας αυτής.                                                 ανάκληση της εγκρίσεως η οποία παρέχει δικαίωμα
                                                                       λήψεως της ενισχύσεως στην κατανάλωση , ούτε η σχετική
2. Να καταδικάσει την Ιταλική Δημοκρατία στα δικαστικά                 ποσότητα μπορεί να θεωρηθεί σημαντική ούτε υπάρχει
    έξοδα.                                                             δόλος.
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                                      Εξάλλου, η εφαρμογή διορθωτικού συντελεστή ύψους
                                                                       100% επί της ενισχύσεως στην περίπτωση τεσσάρων
Το άρθρο 189 της συνθήκης ΕΚ, σύμφωνα με το οποίο η                    επιχειρήσεων που ελέγχθηκαν και 10 % στην περίπτωση
οδηγία είναι, ως προς τον επιδιωκόμενο σκοπό, δεσμευτική               των υπολοίπων εννέα δεν υπαγορεύεται από κανένα
για κάθε κράτος μέλος προς το οποίο απευθύνεται, συνεπά­               προκαθορισμένο κριτήριο και, επομένως, δεν υφίσταται
γεται την υποχρέωση για τα κράτη μέλη να τηρούν τις                    καμιά σχέση με την ενδεχομένως διαπραχθείσα παράβα­
προθεσμίες για τη μεταφορά των οδηγιών στο εσωτερικό                   ση .
δίκαιο. H προθεσμία αυτή έληξε στις 14 Ιουνίου 1994 χωρίς η
Ιταλική Δημοκρατία να έχει θεσπίσει τις αναγκαίες διατάξεις       Ο ΕΕ αριθ. L 323 της 13. 12. 1996, σ. 26.
για να συμμορφωθεί προς την οδηγία που μνημονεύει στο
αιτητικό της προσφυγής της η Επιτροπή .
(') ΕΕ αριθ. L 199 της 9. 8. 1993, σ. 1 .
                                                                  Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
                                                                  υπέβαλε το Richmond Magistrates Court με διάταξη της 3ης
                                                                  Σεπτεμβρίου 1996, στην υπόθεση Vehicle Inspectorate κατά
                                                                    1. E. Clarke & Sons (Coaches) Limited και 2. D. J. Feme
Προσφυγή που άσκησε στις 4 Φεβρουαρίου 1997 το Βασί­                                    (Υπόθεση C-47/97)
λειο της Ισπανίας κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών                                         ( 97/C 94/25 )
                           Κοινοτήτων
                      (Υπόθεση C-45/97)                           Με διαταξη της 3ης Σεπτεμβρίου 1996, η οποία περιήλθε στη
                           (97/C 94/24)                           Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                                  στις 6 Φεβρουαρίου 1997, το Richmond Magistrates Court,
Στις 4 Φεβρουαρίου 1997 το Βασίλειο της Ισπανίας, εκπρο­          στο πλαίσιο της διαφοράς Vehicle Inspectorate κατά 1 . E.
σωπούμενο από τη Rosario Silva de Lapuerta, Abogado del           Clarke & Sons (Coaches) Limited και 2. D. J. Ferne , που
Estado, προϊσταμένη της Νομικής Υπηρεσίας για το Δικα­            εκκρεμεί ενώπιον του , ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση
στήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, με τόπο επιδόσεων στο           προδικαστικής αποφάσεως επί των ακόλουθων ερωτημά­
                                                                  των :
Λουξεμβούργο την Πρεσβεία της Ισπανίας, 4-6, boulevard E.
Servais, άσκησε ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών
Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊ­               1 . Αποτελούν «ειδικές κατηγορίες επιβατών», όσον αφορά
κών Κοινοτήτων.                                                        την εφαρμογή του άρθρου 2 σημείο 1.2 του κανονισμού
                                                                       (ΕΟΚ) αριθ. 684/92 του Συμβουλίου ('), ομάδες επιβατών
Το προσφεύγον ζητεί από το Δικαστήριο:                                 οι οποίοι μεταφέρονται σε μία μόνο διαδρομή μεταξύ
                                                                       αεροδρομίου και ξενοδοχείου , περνώντας, μερικές φορές,
— να ακυρώσει την απόφαση 96/701/ΕΚ της Επιτροπής, της                 από ένα τουριστικό αξιοθέατο;
    20ής Νοεμβρίου 1996, για τροποποίηση της απόφασης
    96/31 1 /ΕΚ σχετικά με την εκκαθάριση των λογαριασμών         2. Αν η απάντηση στο πρώτο ερώτημα είναι καταφατική ,
    των κρατών μελών στο πλαίσιο των δαπανών που χρημα­                έχει το άρθρο 2 σημείο 1.2, την έννοια ότι η μεταφορά των
    τοδοτούνται από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προ­                  επιβατών αυτών σε μια τέτοια διαδρομή , όπου :