CELEX: 22007A0530(01)
Language: sl
Date: 2007-05-29 00:00:00
Title: Potrjeni zapisnik med Evropsko skupnostjo in Zvezno republiko Brazilijo

Pomembno pravno obvestilo

|

22007A0530(01)

Potrjeni zapisnik med Evropsko skupnostjo in Zvezno republiko Brazilijo  

Uradni list L 138 , 30/05/2007 str. 0012 - 0012

		Potrjeni zapisnikmed Evropsko skupnostjo in Zvezno republiko BrazilijoPogajanja na podlagi člena XXVIII GATT 1994, o spremembi koncesij za perutnino, določenih v seznamu CXL ES, priloženem GATT 1994.V pogajanjih med Evropsko skupnostjo (v nadaljnjem besedilu "ES") in Zvezno republiko Brazilijo (v nadaljnjem besedilu "Brazilija") v skladu s členom XXVIII iz GATT 1994 o spremembi koncesij za perutnino, določenih v seznamu CXL ES, priloženem Splošnemu sporazumu o carinah in trgovini 1994 (GATT 1994), sta delegaciji Komisije Evropskih skupnosti in Brazilije dosegli sporazum, opisan v nadaljevanju.Delegaciji Komisije Evropskih skupnosti in Brazilije bosta predložili ta sporazum vsaka svojim organom.1. Pogodbene carinske stopnje: pogodbena carinska stopnja za proizvod 02109020 (zdaj 02109939) je 1300 EUR/t, za proizvod 16023219 pa 1024 EUR/t.2. Tarifne kvote: ES odpre naslednje letne tarifne kvote:(a) za proizvod 02109020 ("soljen") kvoto 264245 ton, od katere se Braziliji dodeli 170807 ton; tarifna stopnja v okviru kvote je 15,4 % ad valorem;(b) za proizvod 160231 ("puran") kvoto 103896 ton, od katere se Braziliji dodeli 92300 ton; tarifna stopnja v okviru kvote je 8,5 % ad valorem;(c) za proizvod 16023219 ("kuhan") kvoto 250953 ton, od katere se Braziliji dodeli 79477 ton; tarifna stopnja v okviru kvote je 8 % ad valorem.3. Uvoz tarifnih kvot iz odstavka 2 se izvaja na podlagi potrdil o poreklu, ki jih na nediskriminatoren način izdajo pristojni organi v Braziliji.4. Za koncesije iz tega sporazuma veljajo podrobnosti, dokončno dogovorjene v Razvojni agendi iz Dohe Svetovne trgovinske organizacije.5. Velikosti kvot, dodeljenih državam, ki so zainteresirane kot največje dobaviteljice proizvodov in kot pomembne dobaviteljice proizvodov, so v skladu s splošnimi načeli člena XIII iz GATT. Koncesije, ki se določijo z uporabo navedenih načel, ne smejo biti manj ugodne kot tiste, ki so dogovorjene v tem sporazumu.6. Obe strani se zavezujeta, da bosta v skladu s svojimi notranjimi postopki čim prej izvedli določbe tega sporazuma.7. Na zahtevo katere koli od strank tega sporazuma se opravijo posvetovanja o izvedbi tega sporazuma.V Bruslju, devetindvajsetega maja dva tisoč sedem.Za Evropsko skupnost+++++ TIFF +++++Za Zvezno republiko Brazilijo+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------