CELEX: 31997R1612
Language: it
Date: 1997-08-11 00:00:00
Title: REGOLAMENTO (CE) N. 1612/97 DELLA COMMISSIONE dell'11 agosto 1997 relativo alla fornitura di olio vegetale a titolo di aiuto alimentare

12. 8 . 97            IT                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 222/ 1
                                                                   I
                              (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                                REGOLAMENTO (CE) N. 1612/97 DELLA COMMISSIONE
                                                       dell' I 1 agosto 1997
                            relativo alla fornitura di olio vegetale a titolo di aiuto alimentare
  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               mobilitare olio di colza oppure olio di girasole; che i lotti
                                                                       saranno aggiudicati all'offerta più favorevole,
  visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
                                                                       HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
  visto il regolamento (CE) n . 1292/96 del Consiglio, del 27
  giugno 1996, relativo alla politica ed alla gestione                                           Articolo 1
  dell'aiuto alimentare e ad azioni specifiche di sostegno
  alla sicurezza alimentare ('), in particolare l'articolo 24,         Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario, si procede
  paragrafo 1 , lettera b),                                            alla mobilitazione nella Comunità di olio vegetale ai fini
                                                                       della loro fornitura ai beneficiari indicati nell'allegato,
  considerando che il regolamento citato stabilisce l'elenco          conformemente al disposto del regolamento (CEE)
  dei paesi e degli organismi che possono beneficiare di               n. 2200/87 e alle condizioni specificate nell'allegato.
  azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al               L'aggiudicazione delle partite avviene mediante gara.
  trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob;           La fornitura verte sulla mobilitazione d'olio vegetale
                                                                      prodotto nella Comunità, a condizione che esso non sia
 considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla         stato fabbricato e/o condizionato in regime di perfeziona­
 concessione di aiuti alimentari , la Commissione ha accor­           mento attivo .
 dato olio vegetale ad una serie di beneficiari;                      Per ciascuno dei lotti figuranti nell'allegato le offerte
 considerando che occorre effettuare tali forniture confor­
                                                                      vertono su olio di colza oppure su olio di girasole. Ogni
                                                                      offerta indica con precisione il tipo di olio al quale si rife­
 memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE)                   risce, pena l'irricevibilità.
 n . 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che
 stabilisce le modalità generali per la mobilitazione nella           Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
 Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­            di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
 tario (2), modificato dal regolamento (CEE) n . 790/91 (3);          che le abbia accettate . Non vengono prese in considera­
                                                                      zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
                                                                      sua offerta .
 considerando che è necessario precisare in particolare i
 termini e le condizioni di fornitura, nonché la procedura                                      Articolo 2
 da seguire per determinare le spese che ne derivano;
                                                                      Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
 considerando che per garantire la realizzazione delle                sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
 forniture è opportuno dare ai concorrenti la possibilità di          Comunità europee.
                   Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri .
                   Fatto a Bruxelles, l' I 1 agosto 1997.
                                                                                Per la Commissione
                                                                                    Emma BONINO
                                                                            Membro della Commissione
(') GU n . L 166 del 5. 7. 1996, pag. 1 .
(2) GU n . L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 3 GU n. L 81 del 28 . 3. 1991 , pag. 108 .
 ---pagebreak--- N. L 222/2            I IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     12. 8 . 97
                                                                  ALLEGATO
                                                                   LOTTO A
               1 . Azione n . ('): 389/96
              2. Programma: 1996
              3. Beneficiario (2): World Food Programme (PAM), via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma [tel .: (39-6)
                    5228 2988 ; fax: 5228 2844/ 3; telex: 626675 WFP I]
              4. Rappresentante del beneficiario: WFP Yemen, Attn. Country Director, Khorashi Building, Siteen
                    Street, Sana'a
              5 . Luogo o paese di destinazione: Yemen
              6. Prodotto da mobilitare: olio vegetale: o olio di colza raffinato o olio di girasole raffinato
              7. Caratteristiche e qualità della merce (-1) (5) Q: GU n. C 1 14 del 29. 4. 1991 , pag. 1 [IILA.l.a) o b)]
              8 . Quantitativo globale (t nette): 1 750
              9 . Numero di lotti : 1
            10. Condizionamento e marcatura (*) (8): GU n . C 267 del 13. 9. 1996, pag. 1 [ 10.4 A, B e C2]
                   GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 [IIIA3]
                   Lingua da utilizzare per la marcatura: inglese
                   Iscrizioni complementari : « Exiry date . . .»
            1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto: mobilitazione d'olio vegetale raffinato prodotto nella Comunità,
                   a condizione che esso non sia stato fabbricato e/o condizionato in regime di perfezionamento attivo.
            12. Stadio di fornitura: reso porto di sbarco — franco banchina.
            13 . Porto d' imbarco : —
            14 . Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           15. Porto di sbarco : Hodeldah
           16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco: —
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                   stadio porto di imbarco: dal 22. 9 al 5. 10 . 1997
           18 . Data limite per la fornitura: 26 . 10 . 1997
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura: gara
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte: 26. 8 . 1997 [ore 12 (ora di Bruxelles)]
           21 . In caso di seconda gara:
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte: 9. 9. 1997 [ore 12 (ora di Bruxelles)];
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                       porto di imbarco : dal 6 al 19 . 10 . 1997
                  c) data limite per la fornitura: 9 . 11 . 1997
           22. Importo della garanzia di gara: 15 ECU/t.
          23. Importo della garanzia di fornitura: 10% dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
          24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le garanzie di gara ('): Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention
                  de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                  Bruxelles/ Brussel
                  Telex: 25670 AGREC B; telefax: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (esclusivamente)
          25 . Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4): —
 ---pagebreak--- 12. 8 . 97           IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. L 222/ 3
            Note
           (') Il numero dell'azione è da citare in tutta la corrispondenza.
           (2) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
               zione necessari .
           (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che,
               per il prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
               membro in questione, non sono superate . Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del
               cesio 134 e 137 e dello iodio 131 .
           (4) Per la presentazione delle offerte non si applica il disposto dell'articolo 7, paragrafo 3, lettera g) del regola­
               mento (CEE) n . 2200/ 87 .
           (5) L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna un certificato
               sanitario .
           (6) In deroga al disposto della GU n . C 114, il testo del punto III.A.3.c) è sostituito dal seguente: « la dicitura
               "Comunità europea"».
           Q Ogni offerta indica con precisione il tipo di olio al quale si riferisce, pena l'irricevibilità.
           (8) La franchigia di detenzione dei contenitori deve essere almeno di 15 giorni.