CELEX: C1995/208/12
Language: el
Date: 1995-08-12 00:00:00
Title: Αίτηση αναιρέσεως υποβληθείσα από την Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της αποφάσεως της 28ης Μαρτίου 1995 του τρίτου τμήματος του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην υπόθεση T-12/94, Frιdιric Daffic κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Υπόθεση C-166/95 P)

Αριθ . C 208/6         EL                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  12 . 8 . 95
Αίτηση αναιρεσεως υποβληθείσα απο την Επιτροπή των                      στις 31 Μαΐου 1995 , το Gerechtshof te 's-Hertogenbosch, στο
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της αποφάσεως της 28ης                       πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Maatschap M.J.M. Linthorst,
Μαρτίου 1995 του τρίτου τμήματος του Πρωτοδικείου των                   K.G.P. Pouwels en J. Scheres c.s. και Inspecteur der Bela­
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην υπόθεση Τ-12/94, Frédéric                    stingdienst/Ondernemingen te Roermond που εκκρεμεί ενώ­
   Daffic κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                      πιον του , ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής
                     (Υπόθεση C-166/95 P)                                αποφάσεως επί του εξής ερωτήματος:
                           (95/C 208/12).
                                                                        Έχει το άρθρο 9 της έκτης οδηγίας την έννοια ότι ως τόπος
                                                                         στον οποίο παρέχει κτηνίατρος τις υπηρεσίες του υπό την
H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­                      ιδιότητά του αυτή θεωρείται o τόπος στον οποίο έχει την έδρα
νη από τον Δημήτριο Γκουλούση , μέλος της Νομικής Υπηρε­                της οικονομικής του δραστηριότητας ή της μόνιμης εγκατα­
σίας, επικουρούμενον από τον Benoit Cambier, δικηγόρο                    στάσεώς του από την οποία παρέχονται οι υπηρεσίες ή ,
Βρυξελλών , με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Γεώργιο                    ελλείψει μιας τέτοιας έδρας ή μόνιμης εγκαταστάσεως, o
Κρεμλή , Centre Wagner, Kirchberg, υπέβαλε ενώπιον του                   τόπος της κατοικίας του ή της συνήθους διαμονής του , ή έχει
Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 30 Μαΐου                      το άρθρο αυτό την έννοια ότι o τόπος στον οποίο ένας
1995 αίτηση αναιρέσεως κατά της αποφάσεως της 28ης                       κτηνίατρος παρέχει τις υπηρεσίες του υπό την ιδιότητά του
Μαρτίου 1995 , την οποία εξέδωσε το τρίτο τμήμα του                      αυτή βρίσκεται αλλού , συγκεκριμένα δε εκεί όπου εκτελείται
Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στην υπόθεση                      υλικώς η παροχή των υπηρεσιών αυτών ή βρίσκεται η έδρα
Τ-12/94, Frédéric Daffix κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών                   της οικονομικής δραστηριότητάς του λήπτη ή μόνιμη εγκα­
Κοινοτήτων.                                                              τάσταση για την οποία παρασχέθηκε η υπηρεσία ή , ελλείψει
                                                                         μιας τέτοιας έδρας ή μόνιμης εγκαταστάσεως, o τόπος της
                                                                         κατοικίας του ή της συνήθους διαμονής του ;
H αναιρεσείουσα ζητεί από το Δικαστήριο :
— να εξαφανίσει την απόφαση του τρίτου τμήματος του
    Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της 28ης
    Μαρτίου 1995 στην υπόθεση Τ-12/94 ('),
— να δεχθεί τα αιτήματα που διατύπωσε η Επιτροπή
    ενώπιον του Πρωτοδικείου , και να απορρίψει, συνεπώς,                Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφασεως που
    τα αιτήματα του Frédéric Daffix,                                     υπέβαλε η Pretura Circondariale di Vicenza με διάταξη της
                                                                         22ας Απριλίου 1995 στο πλαίσιο της ποινικής διαδικασίας
                                                                                           κατά του Luciano Arcaro
— να αποφανθεί κατά νόμον επί των δικαστικών εξόδων.
                                                                                              (Υπόθεση C-168/95)
                                                                                                  (95/C 208/14)
Λόγοι και κύρια επιχειρήματα:
— Απαράδεκτο του λόγου που δέχθηκε το Πρωτοδικείο :                      Με διάταξη της 22ας Απριλίου 1995 , η οποία περιήλθε στη
    κακώς το Πρωτοδικείο έκρινε ότι εν προκειμένω o λόγος                Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
    που στηρίζεται στην ανεπαρκή αιτιολογία μπορούσε να                  στις 30 Μαΐου 1995 , η Pretura Circondariale di Vicenza
    θεωρηθεί ως δημοσίας τάξεως και να κριθεί παραδεκτός                 ( Ιταλία), στο πλαίσιο της ποινικής διαδικασίας κατά του
    παρά την καθυστέρησή του .                                           Luciano Arcaro που εκκρεμεί ενώπιον της, ζητεί από το
                                                                         Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των
                                                                         εξής ερωτημάτων:
— Αβάσιμο του λόγου που δέχθηκε το Πρωτοδικείο .
                                                                         α) αν η προτεινόμενη στο σημείο 8 (') της παρούσας διατά­
(') ΕΕ αριθ . C 119 της 13 . 5 . 1995 , σ. 11 .                               ξεως ερμηνεία των κοινοτικών οδηγιών 76/464/ΕΟΚ (2)
                                                                              και 83/513/ΕΟΚ (3), στην εφαρμογή των οποίων αποβλέ­
                                                                              πει το ιταλικό ΝΔ 133/1992, είναι ορθή
                                                                         β) σε περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στο ανωτέρω
                                                                              ερώτημα, αν, κατ ' ορθή ερμηνεία της κοινοτικής ρυθμί­
                                                                              σεως, είναι δυνατή η απευθείας εφαρμογή των κοινοτι­
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφασεως που                             κών διατάξεων και η ταυτόχρονη μη εφαρμογή των
υπέβαλε το Gerechtshof με απόφαση της 18ης Μαΐου 1995                         αντίθετων διατάξεων του εσωτερικού δικαίου , έστω και
στην υπόθεση Maatschap M.J.M. Linthorst, K.G.P. Pouwels                       αν τούτο ενδέχεται να είναι επαχθέστερο για τον πολί
en J. Scheres c.s. και Inspecteur der Belastingdienst/Onder­                  τη·
                     nemingen te Roermond
                       (Υπόθεση C-167/95)                                γ) σε περίπτωση αρνητικής απαντήσεως στο δεύτερο ερώ­
                            (95/C 208/13                                      τημα, ποιος είναι, κατ ' ορθή ερμηνεία της κοινοτικής
                                                                              ρυθμίσεως, o άλλος εκείνος μηχανισμός που πρέπει να
                                                                              εφαρμοστεί προκειμένου να εξαλειφθούν από την εθνική
 Με απόφαση της 18ης Μαΐου 1995 , η οποία περιήλθε στη                        έννομη τάξη οι διατάξεις του εσωτερικού δικαίου που
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          αντιβαίνουν προς τις κοινοτικές, εφόσον η απευθείας