CELEX: 32021R2170
Language: nl
Date: 2021-12-07 00:00:00
Title: Uitvoeringsverordening (EU) 2021/2170 van de Commissie van 7 december 2021 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op aluminium converter foil van oorsprong uit de Volksrepubliek China

8.12.2021   
               
               
                  NL
               
               
                  Publicatieblad van de Europese Unie
               
               
                  L 438/46
               
            
         UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2021/2170 VAN DE COMMISSIE
         van 7 december 2021
         tot instelling van een definitief antidumpingrecht op aluminium converter foil van oorsprong uit de Volksrepubliek China
         DE EUROPESE COMMISSIE,
         Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie,
         Gezien Verordening (EU) 2016/1036 van het Europees Parlement en de Raad van 8 juni 2016 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping uit landen die geen lid zijn van de Europese Unie (1) (“de basisverordening”), en met name artikel 9, lid 4,
         Overwegende hetgeen volgt:
         1.   PROCEDURE
         
         1.1.   Opening van het onderzoek
         
         
                     (1)
                  
                  
                     Op 22 oktober 2020 heeft de Europese Commissie (“de Commissie”) op basis van artikel 5 van de basisverordening een antidumpingonderzoek geopend met betrekking tot de invoer in de Unie van aluminium converter foil van oorsprong uit de Volksrepubliek China (“de VRC”, “China” of het “betrokken land”) (2).
                  
               1.2.   Voorlopige maatregelen
         
         
                     (2)
                  
                  
                     Overeenkomstig artikel 19 bis van de basisverordening heeft de Commissie de partijen op 21 mei 2021 een overzicht van de voorgestelde voorlopige rechten verstrekt, alsook nadere gegevens over de berekening van de dumpingmarges en de marges die toereikend zijn om de schade voor de bedrijfstak van de Unie weg te nemen (“schademarge”). De belanghebbenden werd verzocht binnen drie werkdagen hun opmerkingen over de juistheid van de berekeningen kenbaar te maken. Twee in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs en één gebruiker hebben opmerkingen ingediend (3).
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Op 18 juni 2021 heeft de Commissie bij Uitvoeringsverordening (EU) 2021/983 (4) (“de voorlopige verordening”) een voorlopig antidumpingrecht ingesteld.
                  
               1.3.   Vervolg van de procedure
         
         
                     (4)
                  
                  
                     Na de mededeling van de belangrijkste feiten en overwegingen op grond waarvan een voorlopig antidumpingrecht werd ingesteld (“mededeling van de voorlopige bevindingen”), hebben gebruikers, niet-verbonden importeurs, de in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs en de Chinese overheid schriftelijke opmerkingen ingediend waarin zij hun standpunten ten aanzien van de voorlopige bevindingen kenbaar hebben gemaakt. Jiangsu Zhongji, een producent-exporteur, heeft nadere bijzonderheden over de berekening van zijn schademarge gevraagd en ontvangen.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Na het verstrijken van de procedurele termijnen werden verschillende aanvullende opmerkingen en antwoorden op de opmerkingen van de andere partijen ingediend. Aangezien die opmerkingen echter niet binnen de gestelde termijnen waren ingediend, kon de Commissie ze in het stadium van het algemene informatiedocument niet in aanmerking nemen. Hoe dan ook heeft de Commissie alle argumenten die belanghebbenden tijdens het onderzoek hebben aangevoerd in overweging genomen.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     De partijen die daartoe een verzoek hadden ingediend, zijn in de gelegenheid gesteld te worden gehoord. De Commissie heeft hoorzittingen georganiseerd met drie in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs (Xiamen Xiashun, Donghai Foil en Jiangsu Zhongji), alsook met drie gebruikers (Effegidi, Walki Oy en Gascogne Flexible), en met een consortium van vijf importeurs (Cartonal Italia, QualityFoil SARL, Cutting Packaging, Transparent Paper LTD en Now Plastics).
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     De Commissie is doorgegaan met het verzamelen en controleren van alle informatie die zij voor haar definitieve bevindingen nodig achtte en heeft, gezien de reisbeperkingen als gevolg van de COVID-19-pandemie, toetsingen op afstand (Remote Cross Checks, RCC’s) verricht met betrekking tot de informatie die door Walki Oy en QualityFoil SARL was ingediend. De geplande RCC bij Manreal kon wegens een gebrek aan medewerking van de kant van Manreal niet worden voltooid. Manreal verzocht om tussenkomst van de raadadviseur-auditeur, die bevestigde dat de beëindiging van de RCC geen schending van het recht van verweer van Manreal vormde. De door Manreal beantwoorde vragenlijst werd derhalve niet in aanmerking genomen voor de definitieve bevindingen. Dit had echter geen gevolgen voor de conclusies over het belang van de Unie. Ondanks de beëindiging van de RCC werd deze onderneming nog steeds beschouwd als een belanghebbende en werden haar opmerkingen in aanmerking genomen bij het onderzoek.
                  
               1.4.   Samenstelling van een steekproef
         
         
                     (8)
                  
                  
                     Na de voorlopige verordening voerde Manreal aan dat de Commissie door een steekproef van producenten-exporteurs samen te stellen mogelijk een groot aantal op verschillende sectoren gerichte ondernemingen over het hoofd heeft gezien, want de in de steekproef opgenomen ondernemingen vertegenwoordigen slechts 27 % van de Chinese industrie inzake aluminium converter foil (“ACF”).
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Manreal heeft echter niet gemotiveerd op welke punten de door de Commissie samengestelde steekproef niet representatief was voor de Chinese producenten-exporteurs van ACF in dit onderzoek. Dit argument werd derhalve afgewezen.
                  
               1.5.   Individueel onderzoek
         
         
                     (10)
                  
                  
                     Aangezien er geen opmerkingen over individueel onderzoek zijn ontvangen, werd overweging 33 van de voorlopige verordening bevestigd.
                  
               1.6.   Onderzoektijdvak en beoordelingsperiode
         
         
                     (11)
                  
                  
                     Aangezien er geen opmerkingen over het onderzoektijdvak (“OT”) en de beoordelingsperiode zijn ontvangen, werd overweging 38 van de voorlopige verordening bevestigd.
                  
               1.7.   Wijziging van geografisch toepassingsgebied
         
         
                     (12)
                  
                  
                     Het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland (“VK”) behoort sinds 1 januari 2021 niet meer tot de Europese Unie. Derhalve is deze verordening gebaseerd op gegevens voor de Europese Unie zonder het VK (“EU-27”).
                  
               2.   BETROKKEN PRODUCT EN SOORTGELIJK PRODUCT
         
         2.1.   Argumenten betreffende de productomschrijving
         
         
                     (13)
                  
                  
                     Na de bekendmaking van de voorlopige verordening hebben verschillende partijen hun verzoeken tot uitsluiting van de volgende producten herhaald: ACF met een dikte van minder dan 6 micron (“ACF<6”) en ACF voor accu’s voor elektrische auto’s (“ACF voor autoaccu’s”). Zij hebben aanvullend bewijsmateriaal verstrekt waaruit blijkt dat producenten in de Unie aankoopbiedingen hebben geweigerd. Het verstrekte aanvullende bewijsmateriaal heeft het resultaat van de analyse van de voorlopige verordening echter niet gewijzigd, aangezien de Commissie bewijsmateriaal had verzameld over de capaciteit, de verkoop en de productie van en proefrollen van ACF<6. Eén gebruiker heeft in zijn opmerkingen over de voorlopige verordening bevestigd dat hij na het OT een proefrol van ACF<6 heeft ontvangen van een producent in de Unie. Verder hadden bepaalde bewijzen betrekking op weigeringen van aankoopbiedingen na het OT. Zoals besproken in de overwegingen 165 tot en met 171, hebben de uitzonderlijke situatie van de COVID-19-pandemie en het daaropvolgende sterke economische herstel geleid tot knelpunten bij het internationale vervoer en tot bevoorradingstekorten. Het staat echter niet vast dat deze situatie de markt op lange termijn zal beïnvloeden. Derhalve heeft de Commissie het verzoek om ACF<6 en ACF voor autoaccu’s van de omschrijving van het onderzochte product uit te sluiten, afgewezen.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Voorts voerde één gebruiker (Gascogne) aan dat er sprake zou zijn van een tegenstrijdigheid in de voorlopige bevindingen van de Commissie met betrekking tot de verkoop van ACF<6, aangezien de Commissie tot de vaststelling was gekomen dat op dit moment geen enkele producent in de Unie ACF<6 actief op de markt bracht, hoewel de Commissie tegelijkertijd “kon bevestigen dat verschillende producenten in de Unie gedurende een periode van tien jaar voorafgaand aan het OT ACF<6 in commerciële productiehoeveelheden hebben verkocht, zij het op beperkte schaal”. Gascogne verzocht bovendien om toegang tot de verkoopgegevens om meer inzicht te krijgen in de bevindingen van de Commissie in de voorlopige verordening.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Aangezien ACF wordt besteld volgens de specificaties van iedere afnemer, is het niet ongebruikelijk dat een nieuwe afnemer van ACF<6 (of andere ACF-dikten) een proefrol vraagt om zelf tests uit te voeren. In dit verband heeft de Commissie in overweging 350 van de voorlopige verordening geconstateerd dat dikten van minder dan 6 micron een marktsegment vertegenwoordigden dat zich aan het ontwikkelen was en een relatief laag verbruik kende tijdens het OT. Bijgevolg is het niet tegenstrijdig dat de producenten in de Unie hun producten in een klein marktsegment zoals ACF<6 niet actief op de markt hebben gebracht, zelfs indien zij in het verleden een beperkte verkoop konden realiseren. Aangezien het bij de gegevens over de verkoop van ACF<6 om vertrouwelijke bedrijfsgegevens gaat, kan de Commissie de gevraagde toegang niet verlenen.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Het consortium van importeurs voerde aan dat er geen aanwijzingen zijn in de voorlopige verordening dat de producenten in de Unie ACF<6 in de gevraagde hoeveelheden kunnen vervaardigen. Zoals beschreven in overweging 50 van de voorlopige verordening, heeft de Commissie niettemin voldoende bewijsmateriaal verzameld waaruit blijkt dat de producenten in de Unie in staat zijn ACF<6 te produceren, en heeft zij zelfs gespecificeerd dat dit de productie van proefrollen volgens de specificaties van de afnemer omvat. De Commissie kan dit bewijsmateriaal niet bekendmaken aangezien het vertrouwelijke bedrijfsinformatie bevat. Verder heeft het consortium niet verduidelijkt wat het verstaat onder de gevraagde hoeveelheden in dit marktsegment. De Commissie heeft gecontroleerd of de aanzienlijke reservecapaciteit van de bedrijfstak van de Unie aan de vraag naar ACF<6 kan voldoen. Zoals blijkt uit overweging 273 van de voorlopige verordening is er niet alleen voldoende capaciteit aanwezig om tegemoet te komen aan het huidige verbruik, maar bestaat ook de mogelijkheid om de totale productie te verhogen. Zoals aangegeven in overweging 51 van de voorlopige verordening, heeft de Commissie verder bevestigd dat verschillende producenten in staat zijn om ACF<6 te produceren in de laatste walsstap die noodzakelijk is om een ACF-dikte van minder dan 6 micron te verkrijgen. Daarmee heeft de Commissie bevestigd dat de bedrijfstak van de Unie specifiek over reservecapaciteit beschikt voor het ACF<6-marktsegment indien de vraag in de toekomst zou toenemen.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Eén producent-exporteur, Xiamen Xiashun, stelde dat de Commissie in de voorlopige verordening geen gegevens of analyses heeft verstrekt om haar verklaring te staven dat de folieproducenten in de Unie zich voorbereiden om aan de vraag uit de opkomende markt van folie voor accu’s te kunnen voldoen.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     De gegevens waaruit blijkt dat de producenten in de Unie zich voorbereiden om aan de vraag naar folie voor accu’s te voldoen, zijn uiterst vertrouwelijk en kunnen niet worden samengevat. Deze projecten zijn nog niet openbaar en dus zeer gevoelig. Het niet verstrekken van de gevraagde gegevens of analyse is het resultaat van een zorgvuldig uitgevoerde afweging. Bij het afwegen van het belang van de andere partijen om toegang te krijgen tot deze informatie heeft de Commissie geconcludeerd dat zelfs een samenvatting van de gegevens de bedrijfsactiviteiten van de respectieve producenten in de Unie zou kunnen schaden. Daarom kunnen de gevraagde gegevens niet openbaar worden gemaakt.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Xiamen Xiashun voerde verder aan dat de Commissie geen rekening heeft gehouden met de gegevens over de toekomstige vraag naar folie voor accu’s in de Unie die zij tijdens de hoorzitting van 23 februari 2021 hadden verstrekt. Xiamen Xiashun leidde uit de verstrekte gegevens af dat de producenten in de Unie niet de capaciteit hebben om aan de vraag naar folie voor accu’s en tegelijkertijd aan de vraag van andere ACF-gebruikers te voldoen.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     De door Xiamen Xiashun verstrekte gegevens waarnaar de onderneming verwijst, hebben betrekking op haar eigen raming van de maximale toekomstige vraag naar folie voor accu’s, gebaseerd op een openbaar beschikbaar overzicht van geplande toekomstige accuprojecten. In de cijfers van dit overzicht van geplande projecten worden verschillende grote accuprojecten in aanmerking genomen, waarvan is aangegeven dat de uitvoering ervan op een niet nader bepaald moment in de toekomst zal plaatsvinden. De projectcapaciteiten die Xiamen Xiashun als uitgangspunt heeft genomen voor zijn berekeningen gaan bovendien uit van de potentiële maximumcapaciteit van een project waarin wordt aangegeven dat een bepaalde waarde maximaal kan worden gerealiseerd.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Voor de komende drie jaar gaf Xiamen Xiashun een aanzienlijk lagere prognose. In tegenstelling tot wat Xiamen Xianshun aanvoert, heeft de Commissie in tabel 6 in overweging 273 van de voorlopige verordening gewezen op de aanzienlijke reservecapaciteit van de bedrijfstak van de Unie. Deze capaciteit kan voldoen aan de vraag op de opkomende markt van folie voor accu’s, en overstijgt duidelijk de door Xiamen Xiashun geraamde vraag voor de komende drie jaar. De huidige productiecapaciteit van de producenten in de Unie hoeft de potentiële toekomstige vraag niet volledig te dekken aangezien zij hun productiecapaciteit overeenkomstig de vraag kunnen uitbreiden. De Commissie heeft het argument dan ook afgewezen.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Daarnaast stelde Xiamen Xiashun dat de Commissie in overweging 59 van de voorlopige verordening is voorbijgegaan aan de verschillen in de technische kenmerken op grond van het feit dat er geen grote uitvoer van ACF voor gebruik als folie voor accu’s heeft plaatsgevonden, en de productie van accu’s in de EU nog in haar kinderschoenen staat.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     Het argument werd afgewezen. De Commissie heeft de technische kenmerken van folie voor accu’s in aanmerking genomen in de overwegingen 56 en 57 van de voorlopige verordening. In overweging 59 van de voorlopige verordening is louter ingegaan op het argument van Xiamen Xiashun om ACF voor gebruik als folie voor accu’s uit te sluiten wegens de geringe hoeveelheden uitvoer uit de VRC.
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     Na de mededeling van de definitieve bevindingen herhaalde Gascogne zijn verzoek om toegang te krijgen tot de informatie die de Commissie in haar beoordeling in overweging 50 van de voorlopige verordening heeft gebruikt om de verkoop van ACF<6 van verschillende producenten in de Unie in commerciële productiehoeveelheden, zij het op beperkte schaal, gedurende een periode van tien jaar voorafgaand aan het OT te bevestigen. Gascogne voerde aan dat de Commissie voor het volume ten minste een orde van grootte zou moeten verstrekken om uit te leggen om welke commerciële productiehoeveelheden het gaat.
                  
               
                     (25)
                  
                  
                     Slechts één gebruiker kocht daadwerkelijk een hoeveelheid voor commerciële productie, die een zeer klein deel van zijn verbruik aan ACF vertegenwoordigde. De Commissie beschouwde elke levering die niet uitsluitend voor testdoeleinden werd verricht als commerciële productie.
                  
               
                     (26)
                  
                  
                     Aangezien de ACF<6-markt duidelijk een nieuwe, zich ontwikkelende markt is waarvoor tijdens het OT een lage vraag bestond, vormden de eerdere verkopen slechts één element van de beoordeling van de Commissie. De Commissie heeft ook het bewezen vermogen en de capaciteit van de bedrijfstak van de Unie om het product te vervaardigen beoordeeld op basis van de recente productie van proefrollen. Daarom ging het belang van de gebruikers om toegang te krijgen tot deze vertrouwelijke gegevens, zelfs als orden van grootte, niet boven het belang om vertrouwelijke informatie te beschermen. Derhalve heeft de Commissie het herhaalde verzoek om openbaarmaking van informatie over de vertrouwelijke gegevens van de producent in de Unie over de verkoop in het verleden van ACF<6 afgewezen.
                  
               
                     (27)
                  
                  
                     Gascogne voerde verder aan het niet eens te zijn met het standpunt van de Commissie in overweging 13 van de algemene mededeling van de definitieve bevindingen dat weigeringen van producenten in de Unie om orders voor ACF<6 te aanvaarden, te wijten waren aan logistieke beperkingen en bevoorradingstekorten als gevolg van de uitzonderlijke situatie van de COVID-19-pandemie en het daaropvolgende sterke economische herstel. Gascogne herhaalde zijn argument dat de weigeringen van aankoopbiedingen ten aanzien van ACF<6 zonder enige twijfel te wijten waren aan het onvermogen of de onwil van de producenten in de Unie om dit soort dikte te produceren.
                  
               
                     (28)
                  
                  
                     Gascogne citeerde alleen het laatste deel van overweging 13 van de algemene mededeling van de definitieve bevindingen. In het begin van overweging 13 verwees de Commissie niet alleen naar de gedocumenteerde levering van een proefrol ACF<6 door een producent in de Unie, maar ook naar de bevindingen van de voorlopige verordening, waarin de Commissie had aangetoond dat de producenten in de Unie het vermogen en de capaciteit hadden om ACF<6 te produceren, en tevens verwees naar verkopen in de afgelopen tien jaar. In de voorlopige verordening had de Commissie verder verduidelijkt dat ACF<6 een zich ontwikkelende markt vormt met slechts een beperkte vraag tijdens het OT, wat verklaart waarom tijdens het OT geen verkopen waren gerealiseerd door producenten in de Unie.
                  
               
                     (29)
                  
                  
                     Na de mededeling van de definitieve bevindingen voerde Walki aan dat de Commissie de aanvullende gegevens die hij in zijn opmerkingen over de voorlopige verordening had gevraagd, niet heeft verstrekt. Na de invoering van een gedetailleerder PCN heeft Walki specifiek verzocht om a) het percentage van de totale verkoop op de markt van de Unie door de klagers van ACF met PCN-diktecode 1 (dikte van meer dan 5,0 en minder dan of gelijk aan 6,0 micron); b) de werkelijke totale hoeveelheid PCN met diktecode 1 geproduceerd door alle klagers; c) de werkelijke hoeveelheid ACF met PCN-diktecode 1 die door de klagers openlijk op de EU-markt is verkocht, en d) hoeveel van de vijf klagers bijdragen tot de onder b) en c) vermelde hoeveelheden.
                  
               
                     (30)
                  
                  
                     Zoals blijkt uit de overwegingen 48 tot en met 50 van de voorlopige verordening heeft de Commissie niet alleen gegevens verzameld voor PCN-code 1, maar ook gegevens voor ACF<6, wat exact overeenkomt met het product waarvoor om uitsluiting wordt verzocht. De Commissie heeft informatie verzameld over de vraag van alle medewerkende gebruikers tijdens het OT, maar ook over de verkoop en productie van ACF<6 door alle medewerkende producenten in de Unie. In overweging 50 van de voorlopige verordening wordt duidelijk dat tijdens het OT, afgezien van rechtstreekse onderhandelingen, geen van de producenten in de Unie actief ACF<6 op de markt heeft gebracht, en wordt alleen verwezen naar de productie van proefrollen tijdens het OT. Verder verwees de Commissie naar commerciële productiehoeveelheden op beperkte schaal gedurende een periode van tien jaar voorafgaand aan het onderzoektijdvak. Uit deze informatie blijkt dat tijdens het OT geen verkoop van ACF<6 door de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie heeft plaatsgevonden. Hiermee worden alle vragen van Walki met betrekking tot zijn verzoek om uitsluiting beantwoord. Walki heeft niet aangetoond hoe het ontvangen van de gevraagde gegevens voor het PCN met diktecode 1, die ook ACF van 6,0 micron omvat, nuttig en noodzakelijk zou zijn voor zijn verzoek om uitsluiting, gezien de door de Commissie reeds verstrekte gerichte gegevens die overeenstemmen met het verzoek tot uitsluiting.
                  
               
                     (31)
                  
                  
                     Walki heeft tijdens zijn hoorzitting na de mededeling van de definitieve bevindingen uiteengezet dat er na het OT in oktober 2021 nog steeds geen sprake was van een actief aanbod of actieve verkoop van ACF<6 door Europese producenten op de open markt. Walki verstrekte bewijsmateriaal waaruit blijkt dat hij na het OT geen positief antwoord heeft ontvangen op zijn verzoeken om een prijsopgave voor ACF<6 en legde uit dat slechts één producent in de Unie in staat zou zijn orders voor ACF<6 in commerciële hoeveelheden te aanvaarden.
                  
               
                     (32)
                  
                  
                     De Commissie verwees naar haar uitleg in het definitieve algemene informatiedocument, zoals uiteengezet in overweging 28.
                  
               
                     (33)
                  
                  
                     Na de mededeling van de definitieve bevindingen voerde Xiamen Xiashun aan dat de Commissie kennelijke beoordelingsfouten heeft gemaakt en het beginsel van behoorlijk bestuur heeft geschonden, aangezien zij het verstrekte bewijsmateriaal niet met de nodige zorgvuldigheid en onpartijdigheid heeft onderzocht en bij haar vaststellingen niet naar behoren rekening heeft gehouden met alle relevante bewijzen door geen zinvolle samenvatting te geven van de plannen van de producenten in de Unie om hun capaciteit om aan de vraag naar folie voor accu’s te voldoen te vergroten, en het door Xiamen Xiashun verstrekte bewijsmateriaal met betrekking tot de verwachte vraag naar folie voor accu’s te verwerpen.
                  
               
                     (34)
                  
                  
                     Xiamen Xiashun voerde aan dat de verklaring van de Commissie dat “de aanzienlijke reservecapaciteit van de bedrijfstak van de Unie aan de vraag op de opkomende markt van folie voor accu’s kan voldoen” in tegenspraak was met haar verklaring dat “gegevens waaruit blijkt dat de producenten in de Unie zich voorbereiden om aan de vraag naar folie voor accu’s te voldoen, uiterst vertrouwelijk zijn en niet kunnen worden samengevat, aangezien deze projecten nog niet openbaar en dus zeer gevoelig zijn”.
                  
               
                     (35)
                  
                  
                     Xiamen Xiashun voerde ook aan dat de Commissie zijn uitgebreide overzicht van de verwachte vraag heeft afgewezen op grond van het feit dat bij verschillende accuprojecten was aangegeven dat de uitvoering op een onbepaald moment in de toekomst zou plaatsvinden. Xiamen Xiashun voerde aan dat dit inherent is aan gegevens over geplande projecten.
                  
               
                     (36)
                  
                  
                     De verklaring van de Commissie dat de bedrijfstak van de Unie aan de vraag op de opkomende markt voor folie voor accu’s kan voldoen, heeft betrekking op de totale reservecapaciteit in de walserijen. De gegevens waaruit blijkt dat de producenten in de Unie zich voorbereiden op de vraag naar folie voor accu’s, hebben betrekking op de inspanningen van de bedrijfstak van de Unie om producten te kunnen vervaardigen die voldoen aan de specifieke door de accuproducenten gevraagde kenmerken. Door een samenvatting van deze inspanningen te verstrekken, zou de Commissie de zakelijke strategieën van producenten in de Unie onthullen. De genoemde verklaringen zijn dus niet met elkaar in tegenspraak. De Commissie heeft dit argument derhalve afgewezen.
                  
               
                     (37)
                  
                  
                     Bij de beoordeling van het overzicht van de verwachte toekomstige vraag die Xiamen Xiashun op basis van een openbaar beschikbare bron heeft geleverd, heeft de Commissie een onderscheid gemaakt tussen projecten in een planningsfase met een specifiek tijdschema en geplande projecten waarvoor geen indicatie is van het jaar waarin zij operationeel zullen worden. Dit is geen afwijzing van door Xiamen Xiashun verstrekte bewijzen, maar een grondige analyse van de daadwerkelijke te verwachten vraag. De beoordeling van de vraag of de bedrijfstak van de Unie aan de verwachte toekomstige vraag kan voldoen, werd terecht gebaseerd op accuprojecten waarvan de uitvoering voor een specifiek jaar in de toekomst gepland is. Het argument werd derhalve afgewezen.
                  
               2.2.   Conclusie
         
         
                     (38)
                  
                  
                     Na analyse van de opmerkingen die over de productomschrijving werden ontvangen, bevestigt de Commissie de productomschrijving zoals uiteengezet in de voorlopige verordening.
                  
               3.   DUMPING
         
         
                     (39)
                  
                  
                     Na de mededeling van de voorlopige bevindingen maakten de Chinese overheid en twee in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs opmerkingen over de voorlopige dumpingbevindingen.
                  
               3.1.   Normale waarde
         
         3.1.1.   Verstoringen van betekenis
         
         
                     (40)
                  
                  
                     De Chinese overheid en Xiamen Xiashun maakten opmerkingen over de kwestie van verstoringen van betekenis in China.
                  
               
                     (41)
                  
                  
                     Allereerst voerde de Chinese overheid aan dat de inhoud van het rapport over China en de manier waarop dit is gebruikt ernstige feitelijke en juridische gebreken vertoonden. Volgens de Chinese overheid gaf de inhoud een onjuiste voorstelling en was die eenzijdig en niet in overeenstemming met de werkelijkheid. In het rapport over China werden de rechtmatige concurrentievoordelen van Chinese ondernemingen en de normale institutionele verschillen tussen China en Europa als basis genomen voor het vaststellen van marktverstoringen van betekenis. Voorts betoogde de Chinese overheid dat het feit dat de Commissie de door de bedrijfstak van de Unie op basis van het rapport over China geuite aantijgingen over marktverstoringen heeft aanvaard, de bedrijfstak van de Unie oneerlijke voordelen heeft verschaft, wat gelijkstond aan oordelen voordat er een proces heeft plaatsgevonden. Daarnaast voerde de Chinese overheid aan dat het vervangen van onderzoeken door rapporten niet in overeenstemming was met de fundamentele juridische geest van billijkheid en rechtvaardigheid.
                  
               
                     (42)
                  
                  
                     In antwoord op het argument over feitelijke gebreken in het landenrapport merkte de Commissie op dat het landenrapport een veelomvattend document is dat gestoeld is op uitgebreid objectief bewijsmateriaal, met inbegrip van wetgeving, verordeningen en andere officiële door de Chinese overheid gepubliceerde beleidsdocumenten, rapporten van internationale organisaties, wetenschappelijke studies en artikelen van geleerden, en andere betrouwbare onafhankelijke bronnen. Het rapport was in december 2017 openbaar gemaakt, zodat alle belanghebbenden ruimschoots de gelegenheid hebben gehad om het rapport en het bewijsmateriaal waarop het is gebaseerd, te weerleggen, aan te vullen of te becommentariëren. De Chinese overheid heeft zich van dergelijke weerlegging onthouden en heeft uitsluitend niet-onderbouwde, algemene opmerkingen ingediend.
                  
               
                     (43)
                  
                  
                     Met betrekking tot het argument van de Chinese overheid waarmee wordt gesuggereerd dat het uitgebrachte landenrapport in de plaats van het feitelijke onderzoek is gekomen, wees de Commissie erop dat zij overeenkomstig artikel 2, lid 6 bis, punt e), van de basisverordening, als zij het door de klager ingediende bewijsmateriaal over de verstoringen van betekenis toereikend acht, het onderzoek op basis hiervan kan openen. Het feitelijke bestaan en de impact van verstoringen van betekenis en het daaropvolgende gebruik van de in artikel 2, lid 6 bis, punt a), van de basisverordening voorgeschreven methode worden echter bepaald ten tijde van de voorlopige en/of definitieve mededeling van feiten en overwegingen als gevolg van een onderzoek. Het bestaan en de potentiële impact van de verstoringen van betekenis worden niet bevestigd in de fase van de opening van het onderzoek, zoals de Chinese overheid beweert, maar pas na een diepgaand onderzoek, zodat dit argument wordt afgewezen.
                  
               
                     (44)
                  
                  
                     Ten tweede merkte de Chinese overheid op dat de Commissie alleen rapporten heeft uitgebracht voor enkele geselecteerde landen, wat voldoende was om vragen te doen rijzen over de meestbegunstigingsbehandeling. Voorts voerde de Chinese overheid aan dat de Commissie nooit een duidelijke en voorspelbare norm heeft gepubliceerd voor het kiezen van landen of sectoren waarover rapporten moeten worden uitgebracht.
                  
               
                     (45)
                  
                  
                     De Commissie wees erop dat een landenrapport overeenkomstig artikel 2, lid 6 bis, punt c), van de basisverordening wordt opgesteld als de Commissie over gegronde aanwijzingen beschikt dat er mogelijk sprake is van verstoringen van betekenis in een bepaald land of een bedrijfstak in dat land. Na goedkeuring van de nieuwe bepalingen van artikel 2, lid 6 bis, van de basisverordening in december 2017 beschikte de Commissie over dergelijke aanwijzingen van verstoringen van betekenis voor China. De Commissie heeft ook een rapport over verstoringen in Rusland bekendgemaakt en sluit niet uit dat nog andere rapporten zullen volgen. Aangezien de meeste zaken betreffende handelsbeschermingsonderzoeken betrekking hadden op China en aangezien er serieuze aanwijzingen van verstoringen in dat land waren, was dat het eerste land waarvoor de Commissie een rapport heeft opgesteld. Rusland is voorwerp van het op een na grootste aantal handelsbeschermingsonderzoeken. Derhalve had de Commissie objectieve redenen om in deze volgorde rapporten over deze twee landen op te stellen.
                  
               
                     (46)
                  
                  
                     Bovendien is het bestaan van een landenrapport geen verplichte voorwaarde voor het openen van een onderzoek op grond van artikel 2, lid 6 bis, van de basisverordening. Overeenkomstig artikel 2, lid 6 bis, punt e), van de basisverordening is het namelijk zo dat door de klagers ingediend toereikend bewijsmateriaal waarmee verstoringen van betekenis in ongeacht welk land worden aangetoond en waarmee aan de criteria van artikel 2, lid 6 bis, punt b), wordt voldaan, voldoende is om het onderzoek op grond daarvan te openen. Derhalve zijn de regels inzake verstoringen van betekenis zonder onderscheid van toepassing op alle landen, ongeacht of er al dan niet een landenrapport bestaat. Derhalve kunnen de regels inzake verstoringen in een land geen afbreuk doen aan de behandeling als meest begunstigde natie. Daarom heeft de Commissie deze argumenten verworpen.
                  
               
                     (47)
                  
                  
                     Ten derde voegde de Chinese overheid daaraan toe dat wat nationale behandeling betreft, het concept van marktverstoringen of overeenkomstige normen niet voorkwam in de wetgeving van de EU met betrekking tot de interne markt of mededinging, behalve in de basisverordening. Derhalve betoogde de Chinese overheid dat de Commissie niet bevoegd was uit hoofde van het internationale recht, en dat zij evenmin op grond van wetgeving en praktijken in het kader van haar exclusieve bevoegdheid tot regelgeving inzake de interne markt of mededinging de verstoringen in China kon onderzoeken.
                  
               
                     (48)
                  
                  
                     De Commissie heeft haar methode in dit onderzoek gebaseerd op het bepaalde in artikel 2, lid 6 bis, van de basisverordening. Dat andere Europese wetgeving niet gebruikmaakt van het concept van verstoringen van betekenis is juridisch irrelevant. Het thema antidumping valt onder de regels van de antidumpingovereenkomst (ADO) van de WTO, op grond waarvan dumping moet worden beoordeeld ten aanzien van ingevoerde producten en het niet vereist is om behalve de voorgeschreven schadeanalyse binnenlandse marktvoorwaarden te beoordelen. Dit argument werd derhalve afgewezen.
                  
               
                     (49)
                  
                  
                     Voorts merkte de Chinese overheid op dat de Commissie discriminerende regels en normen ten aanzien van Chinese ondernemingen heeft gehanteerd toen deze zich in vergelijkbare situaties als de EU-ondernemingen bevonden, met inbegrip van, maar niet beperkt tot oneerlijke normen voor bewijs en bewijslast. Tegelijkertijd heeft de Commissie niet beoordeeld of de Unie of haar lidstaten onderhevig waren aan marktverstoringen. Deze reeks praktijken heeft ernstige gevolgen gehad voor de betrouwbaarheid en legitimiteit van de analyse en conclusies van de Commissie met betrekking tot de belangrijkste kwesties in antidumpingonderzoeken betreffende dumping en de berekening van schade. Deze situatie volstaat derhalve om bezorgdheid te uiten over een mogelijke schending van de verplichtingen inzake nationale behandeling uit hoofde van de WTO-regels.
                  
               
                     (50)
                  
                  
                     De Chinese overheid heeft geen toelichting of bewijsmateriaal verschaft met betrekking tot de vermeende discriminerende regels ten aanzien van Chinese ondernemingen. De argumenten werden door de Commissie dan ook als niet-onderbouwd beschouwd. Met betrekking tot de vermeende verstoringen in de EU merkte de Commissie op dat naast het feit dat dit argument van de Chinese overheid algemeen en niet-onderbouwd is, de verstoringen waarvan sprake is in de EU en die EU-ondernemingen treffen, niet het voorwerp uitmaken van de analyse overeenkomstig artikel 2, lid 6 bis, van de basisverordening, die betrekking heeft op het land van uitvoer. Bijgevolg is dit concept juridisch irrelevant voor de bedrijfstak van de Unie in de specifieke context van antidumpingonderzoeken. Het argument werd derhalve afgewezen.
                  
               
                     (51)
                  
                  
                     Ten vierde stelde de Chinese overheid dat artikel 2, lid 6 bis, van de basisverordening niet verenigbaar is met artikel 2.2 van de ADO, waarin een uitputtende lijst is opgenomen van situaties waarin de normale waarde kan worden berekend, en verstoringen van betekenis zijn daarin niet opgenomen. De Chinese overheid betoogde voorts dat het gebruik van gegevens uit een geschikt representatief land of internationale prijzen om de normale waarde te berekenen overeenkomstig artikel 2, lid 6 bis, van de basisverordening evenmin consistent was met artikel 6.1, punt b), GATT en artikel 2.2 van de ADO, met name artikel 2.2.1.1. Voorts voerde de Chinese overheid aan dat bij het berekenen van de normale waarde volgens de WTO-regels de productiekosten in het land van oorsprong plus een redelijk bedrag voor verkoopkosten, algemene kosten en administratiekosten en voor winst moeten worden gebruikt. Bij artikel 2, lid 6 bis, van de basisverordening is echter wat onder gegevensbronnen kan worden geschaard zodanig uitgebreid dat hieronder ook de productie- en verkoopkosten in een geschikt representatief land, of internationale prijzen, kosten of benchmarks vallen. Dit ging volgens de Chinese overheid het toepassingsgebied van de WTO-regels te buiten. Derhalve zou de Commissie, ongeacht of artikel 2, lid 5, van de basisverordening in overeenstemming is met de WTO-regels, wanneer er sprake is van zogenaamde “verstoringen van de markt” de normale waarde niet door berekening mogen vaststellen op basis van artikel 2, lid 6 bis, van de basisverordening.
                  
               
                     (52)
                  
                  
                     De Commissie acht het bepaalde in artikel 2, lid 6 bis, in overeenstemming met de WTO-verplichtingen van de Europese Unie. De Commissie meent dat overeenkomstig de toelichting van de Beroepsinstantie in zaak DS473 EU-Biodiesel (Argentinië), de bepalingen van de basisverordening die over het algemeen van toepassing zijn op alle WTO-leden, met name artikel 2, lid 5, tweede alinea, gebruikmaking van gegevens van een derde land toestaan, die naar behoren aangepast zijn wanneer dergelijke aanpassingen noodzakelijk en onderbouwd zijn. De Commissie heeft dit argument derhalve afgewezen.
                  
               
                     (53)
                  
                  
                     De Chinese overheid voerde aan dat de Commissie in dit geval de gegevens van de Chinese exporteurs onmiddellijk buiten beschouwing liet, wat niet consistent was met artikel 2.2.1.1 van de ADO. De Chinese overheid stelde dat de Beroepsinstantie in zaak DS473 EU-Biodiesel (Argentinië) en het panel in zaak DS494 EU-Cost Adjustment Methodologies II (Rusland) hebben verklaard dat overeenkomstig artikel 2.2.1.1 van de ADO, zo lang de door de onderzochte exporteur of producent bewaarde gegevens – binnen aanvaardbare grenzen – op nauwkeurige en betrouwbare wijze overeenstemden met alle werkelijke kosten die door de desbetreffende producent of exporteur voor het onderzochte product waren gemaakt, de met het onderzoek belaste instantie die gegevens moet gebruiken om de productiekosten van de onderzochte producenten vast te stellen.
                  
               
                     (54)
                  
                  
                     De Commissie herinnert eraan dat de geschillen DS473 en DS494 niet gingen om de toepassing van artikel 2, lid 6 bis, van de basisverordening, dat in het onderhavige onderzoek de relevante rechtsgrondslag voor de vaststelling van de normale waarde vormt. Deze geschillen hadden tevens betrekking op andere feitelijke situaties dan de feitelijke situatie wat het bestaan van verstoringen van betekenis betreft. Dit argument werd derhalve afgewezen.
                  
               
                     (55)
                  
                  
                     Verder beweerde de Chinese overheid dat met het door de Commissie uitgevoerde onderzoek op basis van artikel 2, lid 6 bis, van de basisverordening met verschillende maten is gemeten. Volgens de Chinese overheid heeft de Commissie geweigerd de gegevens over kosten van Chinese exporteurs te aanvaarden met als reden dat er sprake was van marktverstoringen van betekenis op de Chinese markt, maar heeft zij de gegevens van het representatieve land aanvaard en gebruikt ter vervanging van de gegevens van de Chinese producenten zonder zelfs maar te evalueren of er sprake is van marktverstoringen die van invloed zijn op die vervangende gegevens. Dit is volgens de Chinese overheid het bewijs dat er met “verschillende maten” is gemeten. De Chinese overheid voerde aan dat met deze aanpak de betrouwbaarheid van de relevante kosten in het geselecteerde representatieve land niet kon worden gewaarborgd. Bovendien was het onmogelijk om een accuraat beeld van de kosten van de producenten in het land van oorsprong te geven.
                  
               
                     (56)
                  
                  
                     Tot slot voegde de Chinese overheid daaraan toe dat er ook binnen de EU en de lidstaten ontwikkelingsinitiatieven zijn die vergelijkbaar zijn met de Chinese vijfjarenplannen, zoals de nieuwe industriële strategie en het Duitse Industrie 4.0 enz. Volgens officiële bronnen heeft de Europese aluminiumindustrie op de interne markt tussen 2017 en 2020 geprofiteerd van ruim 200 door de EU-lidstaten getroffen en door de Commissie goedgekeurde staatssteunmaatregelen.
                  
               
                     (57)
                  
                  
                     De Commissie wees erop dat zij tijdens het onderzoek is nagegaan of het dossier elementen bevatte die wezen op het bestaan van verstoringen in de representatieve landen, namelijk ook met betrekking tot de belangrijkste grondstoffen die worden gebruikt voor de productie van het betrokken product, bijvoorbeeld of er uitvoerbeperkingen op van toepassing zijn. Daarnaast hadden alle belanghebbenden gedurende het onderzoek voldoende mogelijkheid om opmerkingen te maken over de geschiktheid van de door de Commissie overwogen potentiële representatieve landen. De Commissie publiceert in het bijzonder twee mededelingen voor het dossier over de geschiktheid van de mogelijke representatieve landen en een voorlopige keuze van een geschikt land voor het onderzoek. Deze mededelingen worden ter beschikking van alle belanghebbenden gesteld, zodat zij hierover opmerkingen kunnen indienen. Ook in de onderhavige zaak hadden de Chinese overheid en alle overige belanghebbenden de mogelijkheid om argumenten en bewijsmateriaal naar voren te brengen waaruit blijkt dat de mogelijke representatieve landen door verstoringen van betekenis werden beïnvloed en derhalve niet geschikt waren voor het onderzoek.
                  
               
                     (58)
                  
                  
                     De Commissie merkte op dat krachtens artikel 2, lid 6 bis, punt b), van de basisverordening de mogelijke gevolgen van een of meer van de in die bepaling genoemde factoren worden geanalyseerd aan de hand van de prijzen en kosten in het land van uitvoer. De kostenstructuur en prijsvormingsmechanismen in andere markten, zoals de financiële steun die naar verluidt wordt toegekend in de EU, zijn in het kader van deze procedure geenszins relevant (ook niet als daarvan wel sprake zou zijn, wat niet het geval is (5)). Dit argument is derhalve ongegrond en werd afgewezen.
                  
               
                     (59)
                  
                  
                     Xiamen Xiashun diende een aantal opmerkingen in met betrekking tot het bestaan van verstoringen van betekenis.
                  
               
                     (60)
                  
                  
                     Allereerst merkte Xiamen Xiashun op dat in overweging 97 van de voorlopige verordening wordt verwezen naar een artikel op internet volgens hetwelk Xiamen Xiashun partijvorming en vakbondswerkzaamheden actief aanprijst. Xiamen Xiashun merkte op dat dit artikel aldus dient te worden uitgelegd dat Xiamen Xiashun het voor haar werknemers in vakbonden, ongeacht of ze lid zijn van de partij, makkelijker maakt om binnen de onderneming hun vakbondswerk te doen. Xiamen Xiashun benadrukte echter dat het woord “besluitvorming” niet betekent dat de partijleden of vakbond enige invloed hebben op het management en bestuur van de onderneming, of op de prijsvorming bij de inkoop van materialen of de verkoop van producten. Dientengevolge kan op basis van deze bewoordingen geen conclusie worden getrokken over zeggenschap van de overheid of marktverstoring.
                  
               
                     (61)
                  
                  
                     Daarnaast verzette Xiamen Xiashun zich tegen de bevindingen van de Commissie in overweging 97 van de voorlopige verordening, en legde uit dat het feit dat er partijleden binnen de onderneming werkzaam zijn niet betekent dat zij zeggenschap hebben over de onderneming. Xiamen Xiashun merkte op dat het wettelijk verplicht is om de partijleden toe te staan partijvormingsactiviteiten te ontplooien, maar dat wil niet zeggen dat partijleden enige invloed op de onderneming uitoefenen. Zij voegde daaraan toe dat iedereen mag behoren tot een godsdienst of politieke partij van zijn keuze en dat dit geen invloed heeft op de besluitvorming binnen de onderneming. Verder benadrukte zij dat er weliswaar partijvormingsactiviteiten worden georganiseerd binnen de onderneming, maar dat dit niet betekent dat leden van de Chinese Communistische Partij (“CCP”) zitting hebben in de directie. Tot slot lichtte Xiamen Xiashun toe dat het begrip “partijvorming” door de Commissie verkeerd wordt geïnterpreteerd en dat CCP-leden zich binnen de onderneming voornamelijk bezighouden met het bestuderen van het overheidsbeleid, het geven van een oordeel en advies aan hun partijorganisatie, of soms zelfs entertainment-activiteiten. Zij voegde daaraan toe dat er niets in het dossier staat waaruit blijkt dat de CCP zeggenschap uitoefent over de betrokken ondernemingen. Xiamen Xiashun herhaalde die opmerkingen na de mededeling van de definitieve bevindingen.
                  
               
                     (62)
                  
                  
                     De Commissie merkte allereerst op dat de activiteiten van het binnen Xiamen Xiashun actieve partijcomité duidelijk beschreven worden als “besluitvorming” in het in overweging 97 van de voorlopige verordening geciteerde artikel. In het artikel wordt niet geanalyseerd of toegelicht wat deze “besluitvorming” precies inhoudt. De Commissie herinnert er echter aan dat volgens artikel 2, lid 6 bis, punt b), eerste en tweede streepje, twee elementen relevant zijn om te beoordelen of er verstoringen van betekenis bestaan in een land: “het feit dat de markt in kwestie voor een groot deel wordt bediend door ondernemingen die in handen zijn van de autoriteiten van het land van uitvoer, waarover deze zeggenschap hebben, waarop deze beleidstoezicht uitoefenen of waarvoor deze beleidsadvies geven” en “overheidsaanwezigheid in bedrijven, waardoor inmenging van de overheid in de prijzen of kosten mogelijk wordt”. De betrokkenheid van het partijcomité bij “besluitvorming” binnen Xiamen Xiashun beantwoordt aan beide criteria. Het feit dat de overheidsaanwezigheid in de onderneming leidt tot inmenging in de prijzen en kosten betekent niet dat de staat de prijzen van de verkochte goederen zelf vaststelt, maar eerder dat de onderneming door de aanwezigheid en betrokkenheid van de partijleden binnen de onderneming kan rekenen op een gunstigere behandeling en steun van de autoriteiten, hetgeen indirect van invloed kan zijn op haar kosten en prijzen. Verder is de aanwezigheid van CCP-leden in de onderneming en het feit dat de onderneming partijvormingsactiviteiten en betrokkenheid bij “besluitvorming” faciliteert een duidelijke aanwijzing dat de onderneming niet onafhankelijk is van de staat, en mogelijk handelt in overeenstemming met beleidsrichtlijnen van de CCP in plaats van marktmechanismen. Dit argument wordt derhalve afgewezen.
                  
               
                     (63)
                  
                  
                     Elke werknemer heeft in beginsel weliswaar het recht om de godsdienst of politieke partij van zijn keuze aan te hangen, maar de feitelijke situatie in China is anders, aangezien China een eenpartijstaat is en de CCP gelijk is aan de staat en zijn regering (6). Daarom wijst, zoals beschreven in de overwegingen 50 en 52, de aanwezigheid van CCP-leden in een onderneming die reguliere “partijvormingsactiviteiten” organiseren en “besluitvormingsbevoegdheden” hebben op overheidsaanwezigheid in het bedrijf. Ten aanzien van de activiteiten van het partijcomité merkt de Commissie allereerst op dat “partijvormingsactiviteiten” door de Commissie overeenkomstig de officiële richtsnoeren worden gedefinieerd als “activiteiten om de partijgeest binnen het bedrijf te versterken” of “ontwikkeling van aan de partij gerelateerde activiteiten om het algemene leiderschap van de partij te waarborgen” (7). De Commissie herinnert eraan dat zoals reeds toegelicht in overweging 52, de binnen de onderneming aanwezige partijcomités een indirect, zij het in ieder geval potentieel marktverstorend effect hebben, door de nauwe banden tussen de staat en de CCP in China.
                  
               
                     (64)
                  
                  
                     Ten tweede betwistte Xiamen Xiashun de conclusie van de Commissie in overweging 166 van de voorlopige verordening dat Xiamen Xiashun te maken heeft met de landelijke verstoringen met betrekking tot arbeid. Xiamen Xiashun voerde aan dat haar lonen wezenlijk hoger zijn dan die van haar concurrenten. Verder merkte Xiamen Xiashun op dat de bewijslast die berust bij producenten-exporteurs om het feitelijke vermoeden van “verstoringen van betekenis” te weerleggen inmiddels zo zwaar weegt dat een afzonderlijke onderneming deze onmogelijk kan dragen. Xiamen Xiashun merkte op dat dit in de praktijk betekent dat: i) het volstrekt onduidelijk is hoe, en door middel van welk bewijs, een bedrijf het vermoeden zou kunnen weerleggen dat zijn kosten, waaronder loonkosten, verstoord zijn; en ii) zelfs wanneer specifiek bewijsmateriaal wordt aangevoerd waaruit aanzienlijke verschillen in kosten tussen producenten-exporteurs naar voren komen, dit de Commissie er niet toe zal bewegen haar voorlopige bevinding inzake het bestaan van “verstoringen van betekenis” in twijfel te trekken.
                  
               
                     (65)
                  
                  
                     De Commissie herinnerde eraan dat, zoals vermeld in punt 3.3.1.7 van de voorlopige verordening, de lonen in China verstoord zijn, onder meer door de beperkingen op de mobiliteit als gevolg van het registratiesysteem voor huishoudens (hukou), maar ook door het ontbreken van onafhankelijke vakbonden en het gebrek aan collectieve onderhandelingen. Aangezien de bevindingen van de Commissie in punt 3.3.1.7 wijzen op horizontale verstoringen op de hele Chinese arbeidsmarkt, leidt de ernst van deze verstoringen tot de conclusie dat de loonkosten in China in het geheel verstoord zijn. Het dossier bevat geen elementen op grond waarvan met positief bewijs kan worden vastgesteld dat de binnenlandse loonkosten van Xiamen Xiashun niet werden beïnvloed door de verstoringen op de arbeidsmarkt. Allereerst heeft Xiamen Xiashun geen bewijsmateriaal verstrekt waaruit blijkt dat deze horizontale verstoringen haar loonkosten niet beïnvloeden, bijvoorbeeld door aan te tonen dat het hukou-systeem geen invloed had op haar personeel, dat er onafhankelijke vakbonden waren en dat er sprake was van collectieve onderhandelingen. Verder was er geen bewijs dat haar lonen in overeenstemming met de marktbeginselen waren, aangezien Xiamen Xiashun op dit punt geen gegevens had verstrekt. Verder wil een bepaald loonniveau vergeleken met lonen van concurrenten in dezelfde bedrijfstak niet noodzakelijkerwijs zeggen dat de horizontale verstoringen op de hele arbeidsmarkt in de VRC geen invloed hadden op het loonniveau van Xiamen Xiashun.
                  
               
                     (66)
                  
                  
                     Na de mededeling van de definitieve bevindingen herhaalde Xiamen Xiashun dat zijn lonen aanzienlijk hoger waren dan die van zijn concurrenten, en dat dit verschil in loonniveau zou aantonen dat hij niet aan de vermeende verstoringen onderhevig was.
                  
               
                     (67)
                  
                  
                     Xiamen Xiashun heeft geen concreet bewijsmateriaal verstrekt waaruit zou blijken dat de voor het gehele land geldende verstoringen van de loonkosten, zoals vastgesteld in punt 3.3.1.7 van de voorlopige verordening, niet op hem van toepassing zijn. Daarom is de Commissie van mening dat een bepaald loonniveau, vergeleken met lonen van concurrenten in dezelfde bedrijfstak, niet noodzakelijkerwijs wil zeggen dat de horizontale verstoringen op de hele arbeidsmarkt in de VRC geen invloed hadden op het loonniveau van deze producent-exporteur. Met andere woorden: zelfs wanneer de lonen voor deze producent-exporteur hoger zouden zijn dan die van zijn concurrenten, kan een dergelijk loonniveau toch worden beïnvloed door de verstoringen op de arbeidsmarkt in de VRC.
                  
               
                     (68)
                  
                  
                     De Commissie spreekt met kracht het argument tegen dat het voor producenten-exporteurs niet mogelijk is om een feitelijk vermoeden van verstoringen van betekenis te weerleggen. Allereerst is er feitelijk geen sprake van een vermoeden, omdat de Commissie bij elk onderzoek uitvoerig nagaat of er sprake is van verstoringen van betekenis die van invloed zijn op het onderzochte product en de betrokken producenten-exporteurs, waarbij al het beschikbare bewijsmateriaal op evenwichtige wijze in ogenschouw wordt genomen. Als er argumenten zijn dat horizontale verstoringen geen invloed hebben op bepaalde binnenlandse kosten op grond van artikel 2, lid 6 bis, punt a), derde streepje, van de basisverordening, onderwerpt de Commissie deze kosten bovendien aan een grondige analyse, zoals duidelijk blijkt uit de duur van de analyses bij dit en andere onderzoeken die betrekking hebben op de VRC. Als het dossier bewijs bevatte dat de verstoringen op de Chinese arbeidsmarkt geen invloed hadden op Xiamen Xiashun, zou de Commissie overeenkomstig artikel 2, lid 6 bis, punt a), derde streepje, van de basisverordening vanzelfsprekend de eigen loonkosten van de onderneming hanteren.
                  
               
                     (69)
                  
                  
                     Ten derde merkte Xiamen Xiashun op dat het feit dat de Commissie de loonkosten van de Chinese producenten-exporteurs stelselmatig negeerde, aantoont dat artikel 2, lid 6 bis, van de basisverordening niet te rijmen valt met artikel 2.2 en artikel 2.2.1.1 van de ADO. Artikel 2, lid 6 bis, van de basisverordening stelt dat kosten en prijzen stelselmatig buiten beschouwing moeten worden gelaten, zonder te onderzoeken of aan de in artikel 2.2 van de ADO genoemde voorwaarden is voldaan.
                  
               
                     (70)
                  
                  
                     De Commissie herinnerde eraan dat bij elk onderzoek alle partijen de mogelijkheid hebben om bewijsmateriaal over alle relevante elementen aan te dragen, waaronder de bewering dat bepaalde productiefactoren niet verstoord zijn, overeenkomstig artikel 2, lid 6 bis, derde streepje, van de basisverordening. Zoals uiteengezet in de overwegingen 55 en 56, verwerpt de Commissie de loonkosten van de Chinese producenten-exporteurs niet stelselmatig, maar onderwerpt zij de gegevens aan een grondige analyse telkens wanneer een partij aanvoert dat er geen sprake is van verstoringen, om na te gaan of de verstoringen van betekenis invloed hebben op een producent-exporteur (8). Daarom wordt dit argument afgewezen.
                  
               
                     (71)
                  
                  
                     Ten vierde merkte Xiamen Xiashun op dat de Commissie in overweging 155 van de voorlopige verordening aangaf dat Xiamen Xiashun bepaalde onderscheidingen of formele erkenningen had gekregen, waaruit blijkt dat zij moest voldoen aan voorwaarden om deze te ontvangen, waaronder het volgen van de officiële lijn van de Chinese overheid en het in acht nemen van de officiële overheidsstrategieën en -regels. Xiamen Xiashun benadrukte dat deze erkenningen slechts eervolle onderscheidingen zijn die de onderneming heeft ontvangen, en hoewel de onderneming aan bepaalde voorwaarden moest voldoen, stond zij niet onder zeggenschap van de overheid. Xiamen Xiashun voegde daaraan toe dat het dossier geen bewijzen bevat waaruit blijkt dat zij instructies heeft gekregen van de overheid om een grondstoffeninkoopprijs of productverkoopprijs vast te stellen die indruist tegen de marktsituatie.
                  
               
                     (72)
                  
                  
                     Zoals de Commissie in overweging 155 van de voorlopige verordening reeds heeft toegelicht, zijn de door Xiamen Xiashun verkregen onderscheidingen en titels niet alleen een erkenning van de verdiensten van deze onderneming, maar verplichten zij deze laatstgenoemde er ook toe volledig op één lijn te zitten met het officiële overheidsbeleid. Blijkens de citaten in overweging 155 van de voorlopige verordening komen alleen de ondernemingen die de lijn van de overheid strikt volgen in aanmerking voor de door Xiamen Xiashun verkregen onderscheidingen, zoals de titel “kernonderneming van Fujian”.
                  
               
                     (73)
                  
                  
                     Ten vijfde voerde Xiamen Xiashun aan – en herhaalde dit na de mededeling van de definitieve bevindingen – dat de Commissie in overweging 157 van de voorlopige verordening heeft geconstateerd dat Xiamen Xiashun onderhevig was aan de verstoringen in het hele land in verband met faillissementsprocedures, bij gebrek aan bewijs van het tegendeel. Xiamen Xiashun benadrukte dat het als succesvolle onderneming niet kan aantonen dat het niet onderhevig is aan verstoringen in verband met faillissementsprocedures.
                  
               
                     (74)
                  
                  
                     Zoals reeds uiteengezet in overweging 157 van de voorlopige verordening, ligt het probleem met de faillissementswetgeving in China in de gebrekkige handhaving van die wetten en de rol van de staat in de insolventieprocedures. Bij elk onderzoek hebben de partijen de mogelijkheid om bewijsmateriaal aan te dragen over alle relevante elementen, en de Commissie onderwerpt de gegevens aan een grondige analyse telkens wanneer een partij aanvoert dat er geen sprake is van verstoringen, om na te gaan of de verstoringen van betekenis invloed hebben op een producent-exporteur. Daarom wordt dit argument afgewezen.
                  
               
                     (75)
                  
                  
                     Ten zesde merkte Xiamen Xiashun op dat de Commissie in overweging 162 van de voorlopige verordening aangaf dat Xiamen Xiashun een joint venture heeft opgezet met een staatsbedrijf, en daaruit de conclusie trok dat zij nauw samenwerkte met de Chinese staat en dat de landelijke verstoringen ook haar toeleveranciers betroffen. Xiamen Xiashun stelde dat het over de hele wereld zeer gebruikelijk is dat particuliere bedrijven zakendoen met staatsbedrijven of overheidsinstellingen, en dat dit niet betekent dat de andere partij gedwongen is de zeggenschap over het bedrijf af te staan aan de overheid. In het geval van Xiamen Xiashun zijn op de joint venture met het staatsbedrijf uitsluitend de oprichtingsstatuten en het Chinese vennootschapsrecht van toepassing. Xiamen Xiashun benadrukte dat er in het dossier geen bewijzen zijn die suggereren dat de overheid zeggenschap en sturing uitoefent over de prijsvorming van producten, vraag en aanbod van grondstoffen en de dagelijkse bedrijfsvoering van de joint venture.
                  
               
                     (76)
                  
                  
                     De Commissie is het er weliswaar mee eens dat joint ventures tussen particuliere en staatsbedrijven wereldwijd zeer gebruikelijk zijn, maar de rol van de staatsbedrijven in China is uiterst specifiek, zoals beschreven in punt 3.3.1.3 van de voorlopige verordening. Een aanvullende, ter zake dienende illustratie van het verstorende effect van de staatsbedrijven in China op prijzen en kosten is het volgende citaat uit een artikel gepubliceerd op een website van de Chinese overheid: “De grootschalige ontwikkeling van staatsbedrijven in belangrijke technologische en strategische bedrijfstakken is in talloze opzichten ten goede gekomen aan particuliere ondernemingen, onder meer door prijsinclusiviteit, de uitwisseling van talent, spill-over van technologie, en kapitaalbehoud.” (9) De in het artikel gebezigde termen “ten goede komen”, “prijsinclusiviteit” en “kapitaalbehoud” wijzen duidelijk op een verstorend effect van de samenwerking tussen staatsbedrijven en particuliere ondernemingen op de Chinese markt. Na de mededeling van de definitieve bevindingen herhaalde Xiamen Xiashun haar opmerkingen maar verstrekte geen bewijsmateriaal om de conclusies van de Commissie te weerleggen.
                  
               3.1.2.   Representatief land
         
         
                     (77)
                  
                  
                     In de voorlopige verordening heeft de Commissie Turkije gekozen als het representatieve land in overeenstemming met artikel 2, lid 6 bis, van de basisverordening. De details over de voor de selectie gebruikte methode werden uiteengezet in de eerste en tweede mededeling die op 25 november 2020 respectievelijk 17 maart 2021 aan de partijen beschikbaar werden gesteld in het niet-vertrouwelijke dossier (“eerste mededeling” en “tweede mededeling”), en in de overwegingen 170 tot en met 197 van de voorlopige verordening.
                  
               
                     (78)
                  
                  
                     Zowel Xiamen Xiashun als Donghai betwistte meermaals de keuze van de Commissie om de gegevens van ondernemingen die aluminium extrusies produceren te gebruiken als de benchmark voor verkoop-, algemene en administratieve kosten (“VAA-kosten”) en winst. Volgens de partijen waren aluminium extrusies niet vergelijkbaar met ACF, en waren er wezenlijke verschillen tussen de twee producten ten aanzien van hun gebruik, productiekosten en productiefactoren. Xiamen Xiashun voerde verder aan dat de verschillen van invloed waren op de winst en VAA-kosten van de ondernemingen, en daarom zouden de winst en VAA-kosten van de bedrijven die aluminium extrusies produceren niet mogen worden gebruikt om de normale waarde vast te stellen. Volgens Donghai had de Commissie de selectie moeten beperken tot ondernemingen die uitsluitend actief zijn in de productie van ACF. Bovendien betoogde Donghai dat het overeenkomstig artikel 2, lid 6 bis, punt a), van de basisverordening vereist is dat de geselecteerde onderneming uit het representatieve land het onderzochte product vervaardigt. Xiamen Xiashun herhaalde dezelfde argumenten na de mededeling van de definitieve bevindingen.
                  
               
                     (79)
                  
                  
                     Ten eerste wordt verwezen naar de beoordeling van de Commissie in de overwegingen 184 tot en met 190 van de voorlopige verordening, waarin wordt ingegaan op de keuze voor de sector van aluminium extrusies en de selectie van Turkse producenten binnen die sector. Hoewel de Commissie erkent dat bepaalde eigenschappen, eindgebruiken, productieprocessen en productiekosten voor ACF en aluminium extrusies wellicht niet identiek zijn, wordt eraan herinnerd dat al deze aspecten samen in ogenschouw moeten worden genomen om te bepalen of een product of sector binnen dezelfde algemene categorie en/of sector valt als het onderzochte product. Als reactie op het argument van Donghai dat uitsluitend gegevens van ACF-producenten moeten worden gebruikt, bracht de Commissie in herinnering dat het volgens artikel 2, lid 6 bis, punt a), van de basisverordening alleen vereist is om overeenkomstige productie- en verkoopkosten alsmede een redelijk niveau van VAA-kosten en winst in een passend representatief land vast te stellen. Het gebruik van gegevens van ondernemingen die precies hetzelfde product produceren als het betrokken product wordt niet voorgeschreven door die bepaling.
                  
               
                     (80)
                  
                  
                     Ten tweede wordt eraan herinnerd dat de Commissie bij de toepassing van artikel 2, lid 6 bis, punt a), van de basisverordening over een beoordelingsmarge beschikt om ondernemingen in het representatieve land te selecteren. Als onderdeel van die beoordelingsmarge en zoals uiteengezet in de voorlopige verordening (zie de overwegingen 182, 188 en 192), kan de Commissie bij gebrek aan gegevens die een redelijk niveau van VAA-kosten en winst van ACF-producenten in een potentieel representatief land of potentiële representatieve landen laten zien, indien nodig, ook producenten in aanmerking nemen die een product in dezelfde algemene categorie en/of sector als het onderzochte product vervaardigen.
                  
               
                     (81)
                  
                  
                     Xiamen Xiashun en Donghai betwistten tevens het besluit van de Commissie om de gegevens van een Turkse producent van ACF (10) buiten beschouwing te laten omdat de winst van de onderneming dicht bij het kostendekkend niveau lag. Volgens hen viel dit niet te rijmen met de benadering die de Commissie hanteerde in het onderzoek ten aanzien van aluminium extrusies, waarin de Commissie bij het vaststellen van een redelijke waarde voor VAA-kosten en winst alle winstgevende ondernemingen in aanmerking nam, ongeacht hun winstniveau, zolang ze geen verlies maakten (11).
                  
               
                     (82)
                  
                  
                     Er wordt op gewezen dat de geïdentificeerde Turkse ACF-producent de enige onderneming was met openbaar beschikbare gegevens voor 2019 (periode overlapt gedeeltelijk met het OT). Een winst die rond het kostendekkende niveau ligt en louter gebaseerd is op de gegevens van één onderneming kan niet redelijk worden geacht, gezien het winstniveau dat werd bereikt door een reeks andere Turkse ondernemingen die in dezelfde periode actief waren in de aluminiumindustrie. Bijgevolg, en zoals geconstateerd in de voorlopige verordening (overweging 192), achtte de Commissie het voor het vaststellen van redelijke bedragen voor VAA-kosten en winst geschikter om gebruik te maken van gebundelde en gewogen financiële gegevens van een reeks ondernemingen met redelijke winstcijfers dan om gebruik te maken van de gegevens van één enkele producent wiens winstniveau niet indicatief blijkt te zijn voor de economische situatie in de sector. De Commissie heeft het argument dan ook afgewezen.
                  
               3.1.3.   Bronnen aan de hand waarvan niet-verstoorde kosten voor productiefactoren worden vastgesteld
         
         
                     (83)
                  
                  
                     De Commissie heeft in de overwegingen 198 tot en met 223 van de voorlopige verordening nader toegelicht welke bronnen worden gebruikt om de normale waarde vast te stellen. Na de bekendmaking van de voorlopige verordening maakten diverse partijen opmerkingen over de verschillende bronnen die worden gebruikt om de normale waarde vast te stellen.
                  
               3.1.3.1.   Grondstoffen
         
         
                     (84)
                  
                  
                     Donghai was van mening dat de benadering van de Commissie om de GTA-databank te gebruiken onjuist was, omdat specifiekere vervangende waarden openbaar beschikbaar waren. Donghai betwistte met name de GTA-waarden voor koudgewalste rollen en stelde voor om alternatieve benchmarkprijzen te gebruiken op basis van het CRU-rapport (12). Als reactie op de mededeling van de voorlopige bevindingen herhaalde Donghai echter louter het argument dat reeds naar voren werd gebracht als reactie op de tweede mededeling, zonder enige nieuwe feitelijke of wettelijke elementen aan te voeren. Derhalve werd het argument van Donghai verworpen en werden de in de overwegingen 214 tot en met 217 van de voorlopige verordening uiteengezette bevindingen bevestigd.
                  
               
                     (85)
                  
                  
                     Donghai verzette zich ook meermaals tegen de benchmark voor aluminiumschroot. Volgens Donghai zou de benchmarkprijs van aluminiumschroot moeten worden vastgesteld door deze te baseren op een prijs voor aluminiumingots als referentie. In de voorlopige verordening (zie de overwegingen 211 en 212) ging de Commissie dieper in op de redenen voor het toepassen van de GTA-benchmark voor aluminiumschroot in plaats van een benchmark voor aluminiumingots. Aangezien Donghai geen nieuwe bewijzen verstrekte waaruit zou blijken dat de Commissie de waarde in de GTA-databank niet kon gebruiken, wees de Commissie het argument af en handhaafde zij haar bevindingen als vermeld in de overwegingen 211 en 212 van de voorlopige verordening.
                  
               
                     (86)
                  
                  
                     Na de mededeling van de definitieve bevindingen voerde Donghai ook enkele argumenten aan met betrekking tot ketelkolen.
                  
               
                     (87)
                  
                  
                     De Commissie verduidelijkt dat ketelkolen geen productiefactor voor het betrokken product zijn, wat verklaart dat er geen benchmark voor ketelkolen is vastgesteld. Het argument werd derhalve afgewezen.
                  
               
                     (88)
                  
                  
                     Xiamen Xiashun en Donghai voerden tevens aan dat de Commissie in de voorlopige verordening uitdrukkelijk van mening was dat de prijs van een van de voor ACF-productie gebruikte grondstoffen, aluminiumingot, niet-verstoord was in de zin van artikel 7, lid 2 bis, van de basisverordening, verwijzend naar het feit dat de door de in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs betaalde aankoopprijs voor ingots “niet aanmerkelijk lager was dan die op de representatieve internationale markten” (13). Daarom had de Commissie naar het oordeel van de partijen de aankoopprijs moeten gebruiken die de producenten-exporteurs feitelijk voor de ingots betaalden, in plaats van een op de GTA-gegevens gebaseerde benchmarkwaarde.
                  
               
                     (89)
                  
                  
                     Na de mededeling van de definitieve bevindingen heeft Xiamen Xiashun dit argument herhaald.
                  
               
                     (90)
                  
                  
                     De Commissie herinnerde eraan dat de berekening van de normale waarde en de beoordeling betreffende de toepassing van de regel van het laagste recht verschillende analyses waren, gebaseerd op verschillende bepalingen van de basisverordening. De op grond van artikel 2, lid 6 bis, punt a), getrokken conclusies waren gebaseerd op verscheidene factoren. Hiertoe behoorde een beoordeling van de potentiële gevolgen van één of meer in artikel 2, lid 6 bis, punt b), van de basisverordening genoemde elementen, zoals overheidsbeleid, inmenging van overheidsinstanties op de markten, overheidsaanwezigheid in bedrijven enz. De algehele beoordeling omtrent het bestaan van verstoringen kan daarnaast ook rekening houden met de algemene context en situatie in het land. Overeenkomstig dit artikel concludeerde de Commissie dat de aluminiumsector in de VRC potentieel te maken had met verstoringen van betekenis (overwegingen 143 en 169 van de voorlopige verordening), zodat de normale waarde moest worden berekend op basis van productie- en verkoopkosten waarin niet-verstoorde prijzen of benchmarks tot uitdrukking komen. Dat de gemiddelde prijs van deze grondstof in de VRC bij aankoop door de in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs niet aanmerkelijk lager was dan de benchmarkprijs in het representatieve land, namelijk gemiddeld [0 %-5 %], betekent niet automatisch dat met positief bewijs kan worden vastgesteld dat de kosten van de producenten-exporteurs niet verstoord zijn. Op grond van artikel 7, lid 2 bis, van de basisverordening beoordeelt de Commissie immers enkel het prijsniveau van een specifieke input op de binnenlandse markt en of het prijsniveau van een dergelijke input in het land “aanzienlijk lager” is dan een internationale benchmark om de niet-toepassing van de regel van het laagste recht te waarborgen. Deze vergelijking van binnenlandse en internationale prijzen op grond van artikel 7, lid 2 bis, heeft een ander doel en andere context dan de berekening van de normale waarde op basis van artikel 2, lid 6 bis, van de basisverordening. Het dossier bevatte geen bewijs dat verenigbaar was met de vaststelling met positief bewijs op grond van artikel 2, lid 6 bis, punt a), derde streepje, dat de prijs van door een of meerdere producenten-exporteurs gekochte aluminiumingots niet beïnvloed werd door de verstoringen van betekenis en derhalve het gebruik van binnenlandse ingotprijzen in deze context rechtvaardigde.
                  
               
                     (91)
                  
                  
                     Daarom hield de Commissie het standpunt aan dat de uitkomst van de beoordeling op grond van artikel 7, lid 2 bis, van de basisverordening geen invloed had op de conclusies van de Commissie in de overwegingen 143 en 169 van de voorlopige verordening. De Commissie heeft het argument dan ook afgewezen.
                  
               
                     (92)
                  
                  
                     Donghai en Xiamen Xiashun voerden ook aan dat de Commissie geen invoerrechten zou mogen heffen op materialen die de producenten-exporteurs zelf produceren of in de VRC kopen. Volgens Donghai druist de toepassing van het invoerrecht in tegen de grondgedachte van artikel 2, lid 6 bis, punt a), van de basisverordening om de feitelijke kosten te herleiden die een theoretische onderneming zou hebben gedragen in een land met een economie die niet te maken krijgt met verstoringen van betekenis. Volgens de derde alinea van die bepaling wordt een “beoordeling voor iedere exporteur en producent afzonderlijk [...] uitgevoerd”. Dit bracht volgens Donghai met zich mee dat de normale waarde niet in abstracto kan worden berekend, maar gebaseerd moet zijn op de concrete situatie van de onderzochte ondernemingen. Donghai verwees naar een eerdere praktijk van de Commissie op basis waarvan het doel van artikel 2, lid 6 bis, punt a), van de basisverordening was om “in een mogelijk representatief land alle of zo veel mogelijk van de bijbehorende niet-verstoorde productiefactoren te vinden die door de medewerkende Chinese producenten worden gebruikt, of van de niet-verstoorde bedragen van de vaste productiekosten, VAA-kosten en winst” (14). Bijgevolg was Donghai van mening dat het heffen van invoerrechten op grondstoffen die Chinese bedrijven in hun thuisland kopen niet kan worden beschouwd als redelijk in de zin (en volgens de grondgedachte) van deze bepaling. Xiamen Xiashun voerde ook aan dat het invoerrecht bedoeld was om de btw te compenseren die niet wordt geheven door de uitvoerende landen, zodat de uitvoerprijs vergelijkbaar is met de binnenlandse prijs, waarop btw van toepassing is. Daarom moet de berekening van de normale waarde invoerrechten buiten beschouwing laten.
                  
               
                     (93)
                  
                  
                     De Commissie herinnerde eraan dat artikel 2, lid 6 bis, de Commissie machtigt om de normale waarde vast te stellen op basis van niet-verstoorde kosten en prijzen in een representatief land, in dit geval Turkije, als indicatie voor wat de niet-verstoorde prijs in de VRC zou zijn zonder de verstoringen van betekenis. Aangezien een producent in Turkije die deze materialen in het buitenland aanschaft invoerheffingen verschuldigd is, werden de invoerheffingen ook in aanmerking genomen bij het berekenen van de normale waarde om de prijs/kosten van alle grondstoffen te weerspiegelen die een producent in het representatieve land moet betalen, dus zonder dat er sprake is van de in de VRC vastgestelde verstoringen van betekenis. De Commissie heeft het argument dan ook afgewezen.
                  
               3.1.3.2.   Arbeid
         
         
                     (94)
                  
                  
                     Donghai voerde aan dat de Commissie de maandelijkse indexpercentages had moeten gebruiken in plaats van een gemiddelde (jaarlijkse) producentenprijsindex, zonder dit argument echter te onderbouwen en te verduidelijken op welke manier dit de berekening van de normale waarde zou beïnvloeden. Bijgevolg moest het argument van Donghai worden afgewezen.
                  
               3.1.3.3.   Elektriciteit
         
         
                     (95)
                  
                  
                     Donghai voerde aan dat de Commissie voor het vaststellen van de benchmark voor elektriciteit gegevens van Eurostat had moeten gebruiken, die volgens haar nauwkeuriger waren dan de door de Commissie gebruikte Turkse nationale gegevens, aangezien daarin de btw en andere terugvorderbare belastingen buiten beschouwing waren gelaten.
                  
               
                     (96)
                  
                  
                     De Commissie heeft het argument onderzocht en concludeerde dat de Eurostat-gegevens voor Turkije in elk geval gebaseerd waren op van het Turkse Instituut voor Statistiek ontvangen gegevens, zij het anders gepresenteerd. Bovendien had de Commissie de btw reeds uit de Turkse nationale gegevens gehaald bij het bepalen van de benchmark voor elektriciteit. De Commissie heeft het argument dan ook afgewezen.
                  
               3.1.3.4.   VAA-kosten en winst
         
         
                     (97)
                  
                  
                     Na de mededeling van de voorlopige bevindingen suggereerde Donghai dat de Commissie gegevens voor nog eens drie ondernemingen, die ook ACF zouden produceren, had moeten gebruiken om de benchmark voor niet-verstoorde VAA-kosten en winst vast te stellen.
                  
               
                     (98)
                  
                  
                     Ten eerste slaagde Donghai er niet in om positief bewijsmateriaal aan te dragen waaruit blijkt dat de alsnog opgevoerde ondernemingen tijdens het OT ACF zouden hebben geproduceerd. Ten tweede heeft Donghai voor geen enkele van deze ondernemingen vrij verkrijgbare financiële gegevens verstrekt, en de Commissie heeft voor geen van de drie door Donghai genoemde ondernemingen financiële gegevens vastgesteld. Derhalve werd het argument van Donghai afgewezen.
                  
               3.1.4.   Productiefactoren en informatiebronnen
         
         
                     (99)
                  
                  
                     Aan de hand van alle door de belanghebbenden verstrekte informatie werden de volgende productiefactoren en bronnen ervan vastgesteld met betrekking tot Turkije om de normale waarde vast te stellen overeenkomstig artikel 2, lid 6 bis, punt a), van de basisverordening:
                     
                        Tabel 1
                     
                     
                        Productiefactoren voor ACF
                     
                     
                                 Productiefactor
                              
                              
                                 Goederencode
                              
                              
                                 Niet-verstoorde waarde
                              
                              
                                 Meeteenheid
                              
                           
                                 
                                    Grondstoffen
                                 
                              
                           
                                 Aluminiumingots
                              
                              
                                 7601 10 
                              
                              
                                 12,73 
                              
                              
                                 CNY/KG
                              
                           
                                 Aluminium platen
                              
                              
                                 7601 20 20 
                              
                              
                                 13,91 
                              
                              
                                 CNY/KG
                              
                           
                                 Basisaluminiumfolie
                              
                              
                                 7606 12 92 
                              
                              
                                 26,06 
                              
                              
                                 CNY/KG
                              
                           
                                 Walsolie (“white spirit”)
                              
                              
                                 2710 12 21 
                              
                              
                                 5,92 
                              
                              
                                 CNY/KG
                              
                           
                                 Additieven voor walsolie
                              
                              
                                 2710 12 21 
                              
                              
                                 5,92 
                              
                              
                                 CNY/KG
                              
                           
                                 Aluminiumschroot
                              
                              
                                 7602 00 19 
                              
                              
                                 11,01 
                              
                              
                                 CNY/KG
                              
                           
                                 
                                    Arbeid
                                 
                              
                           
                                 Loonkosten in de productiesector
                              
                              
                                 N.v.t.
                              
                              
                                 59,97 
                              
                              
                                 CNY/uur
                              
                           
                                 
                                    Energie
                                 
                              
                           
                                 Elektriciteit
                              
                              
                                 N.v.t.
                              
                              
                                 0,48 -0,51  (15)
                                 
                              
                              
                                 CNY/KWh
                              
                           
               3.1.5.   Berekening van de normale waarde
         
         
                     (100)
                  
                  
                     De details van de berekening van de normale waarde zijn uiteengezet in de overwegingen 224 tot en met 231 van de voorlopige verordening.
                  
               
                     (101)
                  
                  
                     In de voorlopige fase en na de mededeling van de definitieve bevindingen herhaalde Donghai zijn argument dat het samen met de andere entiteiten die onder dezelfde ondernemingsgroep vallen (“de Nanshan Group”) op geconsolideerde wijze moet worden behandeld voor zover het om de berekening van de normale waarde gaat. Meer specifiek moest de Commissie volgens Donghai alleen overwegen de prijzen van de productiefactoren die de Nanshan Group aan het begin van het productieproces van een niet-verbonden partij inkocht, te vervangen door de benchmarkprijzen. Op die manier zou de Commissie rekening houden met alle door de groep aangekochte verstoorde productiefactoren. Donghai was van mening dat de ondernemingen van de Nanshan Group, ondanks het feit dat het juridisch gescheiden entiteiten betreft, uit economisch oogpunt een eenheid vormen omdat i) ze onder zeggenschap van dezelfde entiteit vallen en er binnen de groep aanzienlijke overlapping bestaat als het gaat om de raden van bestuur en de managementstructuur; ii) ze allemaal gevestigd zijn op hetzelfde industrieterrein, en iii) het productieproces in zeer hoge mate geïntegreerd is, waarbij de output van de ene onderneming de input voor de andere vormt. De individuele ondernemingen presenteren zich bovendien ook naar de niet-verbonden afnemers toe als een eenheid, met één website, één merk en één contactcentrum. Donghai voerde aan dat het concept van één enkele economische eenheid zich niet beperkte tot het handelsbeschermingsrecht, maar zich ook uitstrekte tot andere gebieden van het recht van de Unie (met name tot de mededingingswetgeving). Bovendien worden beslissingen over de productie niet op het niveau van Donghai, maar op groepsniveau genomen. Volgens Donghai leiden de bevindingen van de Commissie tot discriminatie, aangezien daarin wordt voorbijgegaan aan de verschillen tussen in de steekproef opgenomen exporteurs. Donghai trachtte de vermeende discriminatie aan te tonen door de behandeling van Xiamen Xiashun in deze zaak (de producent met de laagste dumpingmarge die binnen dezelfde juridische entiteit ACF produceert uit aluminiumingots) te vergelijken met de Nanshan Group.
                  
               
                     (102)
                  
                  
                     Daarnaast betoogde Donghai dat de methode ook indruiste tegen artikel 2, lid 6 bis, van de basisverordening, waarin sprake is van “de overeenkomstige productie- en verkoopkosten in een passend representatief land”. Volgens Donghai waren haar overeenkomstige productiekosten niet die van intermediaire grondstoffen, maar die van de eerste grondstoffen in de productieketen van aluminium, namelijk bauxiet en steenkool. Donghai merkte op dat de Commissie alleen bevoegd was om de kosten van materialen van niet-verbonden leveranciers buiten beschouwing te laten.
                  
               
                     (103)
                  
                  
                     De Commissie heeft het argument en het bewijsmateriaal in het dossier opnieuw onderzocht. Er werden echter geen nieuwe argumenten aangevoerd die de conclusies in overweging 231 van de voorlopige verordening zouden weerleggen. Een productieproces op geconsolideerde basis vaststellen en productiefactoren van verbonden producenten gebruiken voor andere upstreamproducten dan ACF, zou de werkelijke industriële en economische situatie van de ACF producerende entiteiten vertroebelen. Als prijzen en kosten in China verstoord blijken te zijn voor wat betreft het betrokken product en de productiemiddelen daarvoor, zou dit volgens de Commissie tevens van invloed zijn op de door de verbonden onderneming binnen de groep aangewende productiemiddelen. Er zou in dit verband dan ook een correctie moeten worden toegepast voor deze productiemiddelen, ongeacht of deze werden betrokken van een verbonden leverancier.
                  
               
                     (104)
                  
                  
                     Verder was de Commissie niet van mening dat de methode discriminerend was. Ten eerste vergeleek Donghai de behandeling van een andere producent met die van de Nanshan Group, en ging zo voorbij aan het feit dat het alleen Donghai is (en niet de gehele Nanshan Group) in de hoedanigheid van producent-exporteur waarop dit onderzoek betrekking heeft. De door de Commissie toegepaste methode weerspiegelt louter de feitelijke structuur van de individuele producenten en hun productieprocessen. Bijgevolg zijn de in artikel 2, lid 6 bis, van de basisverordening genoemde “overeenkomstige” productiekosten dan ook de kosten die door elk van de juridische entiteiten afzonderlijk gedragen en door de verstoringen van betekenis in dezelfde mate beïnvloed worden. Daarom verwierp de Commissie het argument van Donghai.
                  
               
                     (105)
                  
                  
                     Aangezien Donghai geen nieuwe bewijzen ter onderbouwing van het argument leverde die de beoordeling van de Commissie zouden wijzigen, bevestigde de Commissie haar voorlopige bevindingen en de berekeningsmethode voor de normale waarde zoals aangegeven in de overwegingen 224 tot en met 231 van de voorlopige verordening.
                  
               3.2.   Uitvoerprijs
         
         
                     (106)
                  
                  
                     De details van de berekening van de uitvoerprijs zijn uiteengezet in de overwegingen 232 tot en met 235 van de voorlopige verordening.
                  
               
                     (107)
                  
                  
                     Xiamen Xiashun betwistte de correctie voor de verpakkingskosten die de Commissie voor de uitvoer heeft toegepast. Zij betoogde dat de verpakkingskosten reeds zijn opgenomen in haar eigen overhead-productiekosten en was van mening dat de verschillende verpakkingsmaterialen duidelijk waren vermeld in de door de onderneming verstrekte uitsplitsing van de overhead-productiekosten. Derhalve zijn de verpakkingskosten al opgenomen in de normale waarde, en moeten deze niet in mindering worden gebracht op de uitvoerprijs.
                  
               
                     (108)
                  
                  
                     De Commissie heeft het argument en het bewijsmateriaal in het dossier opnieuw onderzocht. Volgens de Commissie zijn de aangevoerde elementen ontoereikend als bewijsmateriaal. Er bestaat geen duidelijke aanwijzing dat de genoemde materialen daadwerkelijk verpakkingsmaterialen zijn voor het betrokken product bij verzending naar de afnemers, en de verstrekte informatie laat niet toe om de hoeveelheden en de waarden van de verpakkingsmaterialen die zouden worden gebruikt in te schatten. Het argument werd derhalve afgewezen.
                  
               
                     (109)
                  
                  
                     Na de mededeling van de definitieve bevindingen herhaalde Xiamen Xiashun het argument. De onderneming voerde aan dat de totale kosten van de verpakkingsartikelen zoals opgenomen in de door haar verstrekte uitsplitsing van de algemene productiekosten, uitgedrukt als percentage van haar productiekosten, vergelijkbaar zijn met de correctie voor verpakkingskosten die de Commissie op haar uitvoer heeft toegepast, wat de dubbeltelling laat zien.
                  
               
                     (110)
                  
                  
                     De Commissie was het met deze beoordeling niet eens. Ten eerste zijn de door Xiamen Xiashun berekende verpakkingskosten niet vergelijkbaar met de door de Commissie toegepaste correctie, maar liggen zij 36 % lager. Ten tweede is er, zoals de onderneming zelf toegeeft, in de verstrekte informatie geen hoeveelheid van deze vermeende verpakkingsmaterialen vermeld die de Commissie in staat zou stellen een redelijk verbruikspercentage en een redelijke prijs per eenheid te ramen, en is er evenmin aanvullende informatie verstrekt waaruit blijkt dat dit materiaal daadwerkelijk verpakkingsmateriaal voor zendingen van het betrokken product is.
                  
               3.3.   Aangeboden prijsverbintenissen
         
         
                     (111)
                  
                  
                     Na de mededeling van de definitieve bevindingen heeft een producent-exporteur binnen de in artikel 8, lid 2, van de basisverordening gestelde termijn een prijsverbintenis aangeboden: Jiangsu Zhongji Lamination Materials Co., Ltd., samen met zijn verbonden handelaar Jiangsu Zhongji Lamination Materials Co., (HK) Limited.
                  
               
                     (112)
                  
                  
                     Overeenkomstig artikel 8 van basisverordening moeten de aangeboden prijsverbintenissen toereikend zijn om de schadelijke gevolgen van dumping weg te nemen en mag de aanvaarding ervan geen moeilijkheden van praktische aard opleveren. De Commissie heeft de aangeboden verbintenis op basis van deze criteria beoordeeld en was van mening dat aanvaarding ervan om de volgende redenen moeilijkheden van praktische aard zou opleveren.
                  
               
                     (113)
                  
                  
                     Ten eerste produceert en verkoopt de onderneming verschillende productsoorten met aanzienlijke prijsverschillen. Soorten aluminium converter foil kunnen niet gemakkelijk van elkaar worden onderscheiden door middel van een fysieke inspectie. Met name zou het zeer moeilijk zijn om de dikte enkel door middel van een fysieke controle te beoordelen. Zonder een gedetailleerde laboratoriumanalyse zouden de douaneautoriteiten niet kunnen vaststellen of het ingevoerde product overeenstemt met wat wordt aangegeven. Ten tweede brengt het grote aantal productsoorten een groot risico van kruiscompensatie tussen de verschillende productsoorten mee, waarbij duurdere productsoorten mogelijk verkeerd worden aangegeven als goedkopere productsoorten die ook onder de verbintenis vallen. Hierdoor is de verbintenis niet afdwingbaar en dus onuitvoerbaar in de zin van artikel 8 van de basisverordening.Ten derde heeft Zhongji een groot aantal verbonden ondernemingen die rechtstreeks betrokken zijn bij de productie of verkoop van het onderzochte product. Bovendien verkoopt Zhongji het product zowel direct als indirect. Een dergelijke complexe groepsstructuur brengt een groot risico van kruiscompensatie met zich mee. De Commissie zou niet in staat zijn de naleving van de verbintenis inzake de indirecte verkoop via de verbonden onderneming in Hongkong en mogelijk via de andere verbonden ondernemingen te monitoren en te waarborgen. Hierdoor alleen al zou het aanbod moeilijkheden van praktische aard opleveren.
                  
               
                     (114)
                  
                  
                     De Commissie heeft de indiener van het verzoek een brief gestuurd waarin zij de redenen voor de afwijzing van het verbintenisaanbod uiteenzette.
                  
               
                     (115)
                  
                  
                     De indiener van het verzoek heeft daarover opmerkingen ingediend. Deze opmerkingen zijn in het dossier ter beschikking gesteld van de belanghebbenden.
                  
               
                     (116)
                  
                  
                     Zhongji was het niet eens met de conclusies van de Commissie dat zijn grote aantal productsoorten het moeilijk maakt ze van elkaar te onderscheiden en een risico van kruiscompensatie inhoudt. Volgens de onderneming zijn de producten gemakkelijk te herkennen door de douaneautoriteiten en variëren de prijzen tussen de verschillende productsoorten niet aanzienlijk. Bovendien bood de onderneming aan slechts de productsoorten van vijf PCN’s uit te voeren.
                  
               
                     (117)
                  
                  
                     Bovendien heeft Zhongji, wat de complexe groepsstructuur betreft, aangeboden zich ertoe te verbinden uitsluitend rechtstreeks via Zhongji Lamination Materials Co., Ltd aan de Unie te verkopen en geen ander product te verkopen aan de afnemers in de Unie waaraan het onderzochte product wordt verkocht.
                  
               
                     (118)
                  
                  
                     De Commissie heeft het aanbod en de argumenten van de onderneming onderzocht. De opmerkingen en voorgestelde wijzigingen hebben echter niet geleid tot het wegvallen van de elementen waardoor de aangeboden verbintenissen niet afdwingbaar zijn.
                  
               
                     (119)
                  
                  
                     Zelfs indien de toezegging van Zhongji om slechts vijf PCN’s uit te voeren het risico op kruiscompensatie zou verminderen, maar niet zou wegnemen, zou de handhaving uiterst onpraktisch zijn. Zoals de onderneming in haar opmerkingen heeft bevestigd, zouden de douaneautoriteiten niet slechts door middel van fysieke inspectie, zonder specifieke meetinstrumenten, kunnen vaststellen of het ingevoerde product overeenstemt met wat wordt aangegeven.
                  
               
                     (120)
                  
                  
                     Om dezelfde reden zou het uiterst moeilijk zijn om de verbintenis van Zhongji om geen andere producten dan het onderzochte product aan dezelfde afnemers in de EU te verkopen, te handhaven. Bovendien voeren met Zhongji verbonden ondernemingen andere aluminiumproducten naar de EU uit waarop ook antidumpingmaatregelen (16) van toepassing zijn, en zijn er maatregelen van kracht op aluminiumproducten die onder dezelfde GN-code als het onderzochte product zijn ingedeeld (17).
                  
               
                     (121)
                  
                  
                     Daarom achtte de Commissie de aangeboden verbintenis niet afdwingbaar en dus onuitvoerbaar in de zin van artikel 8 van de basisverordening en wees zij het aanbod derhalve af.
                  
               3.4.   Vergelijking
         
         
                     (122)
                  
                  
                     De details van de vergelijking van de normale waarde en de uitvoerprijs zijn uiteengezet in de overwegingen 236 tot en met 241 van de voorlopige verordening.
                  
               
                     (123)
                  
                  
                     Donghai was van mening dat de VAA-kosten en winst van de Turkse ondernemingen ook vergoedingen voor onder meer vervoer en verzekering omvatten. Overeenkomstig artikel 2, lid 10, van de basisverordening en om een billijke vergelijking mogelijk te maken, zou de Commissie volgens Donghai derhalve correcties moeten doorvoeren.
                  
               
                     (124)
                  
                  
                     Donghai legde geen bewijzen voor waaruit bleek dat de VAA-kosten en winst van de Turkse ondernemingen ook vervoer en verzekering omvatten, en dat de waarden derhalve andere kosten omvatten dan dezelfde waarden die werden gehanteerd voor de Chinese producenten-exporteurs. Bijgevolg was de Commissie van mening dat de VAA-kosten en winst van zowel de Turkse ondernemingen als de Chinese producenten-exporteurs zich op hetzelfde niveau bevonden en een billijke vergelijking mogelijk maakten.
                  
               
                     (125)
                  
                  
                     Bovendien betwistte Donghai de valuta en de bijbehorende rentevoet die voor de correctie voor kredietkosten werden toegepast. Volgens de onderneming had de valuta van de factuur gebruikt moeten worden. Aangezien de valuta van de bankrekeningen van de onderneming (en bijgevolg ook de kredietkosten voor inkomend kapitaal) verschilt van de valuta van de factuur, heeft de Commissie de kredietkosten berekend op basis van de rekenvaluta. Dit argument werd bijgevolg niet aanvaard.
                  
               
                     (126)
                  
                  
                     Donghai herhaalde het argument na de mededeling van de definitieve bevindingen en voerde aan dat de Commissie al in een eerdere zaak de valuta van de factuur voor de rentevoet had gebruikt.
                  
               
                     (127)
                  
                  
                     De Commissie blijft bij haar mening dat de door haar gevolgde benadering een geldige en redelijke methode is, temeer daar beide benaderingen vergelijkbare resultaten opleveren. Het argument werd derhalve afgewezen.
                  
               
                     (128)
                  
                  
                     Xiamen Xiashun betwistte de in de overwegingen 240 en 241 vermelde correctie op grond van artikel 2, lid 10, punt i), voor verkopen via haar verbonden handelsonderneming Daching, en herhaalde het argument na de mededeling van de definitieve bevindingen. Volgens Xiamen Xiashun waren de door de Commissie in overweging 240 aangevoerde argumenten ontoereikend als bewijsmateriaal om het bestaan van één enkele economische eenheid af te wijzen. Xiamen stelde dat het feit dat de handelaar niet in de bedrijfsruimten of in de nabijheid van de producenten gevestigd was en dat de kantooruitgaven werden gedekt uit zijn eigen winst onvoldoende reden was om het bestaan van één enkele economische eenheid te verwerpen, terwijl het feit dat de handelaar ook handelt als inkoopentiteit voor bepaalde hulpstoffen voor de groep het argument van de onderneming eerder kracht bijzet dan afzwakt.
                  
               
                     (129)
                  
                  
                     Bovendien betoogde Xiamen dat het feit dat de verbonden handelaar de voorwaarden voor korting onderhandelt die van toepassing zijn op de totale verkoop van het betrokken product aan een ondernemingsgroep in de EU, zelfs indien een deel van de verkoop (aan een specifieke juridische entiteit) rechtstreeks door Xiamen wordt gerealiseerd, het argument ondersteunt dat beide ondernemingen als één enkele economische eenheid optreden.
                  
               
                     (130)
                  
                  
                     Volgens de Commissie toont de cumulatieve aanwezigheid van de in overweging 240 genoemde elementen van de voorlopige verordening duidelijk aan dat de functies van Daching vergelijkbaar zijn met die van een agent.
                  
               
                     (131)
                  
                  
                     Bovendien versterkt het feit dat Daching individueel heeft onderhandeld over de korting voor de verkoop aan een specifieke klant het argument dat deze als agent optreedt in plaats van als interne verkoopafdeling. Voorts beschikt Xiamen Xiashun zelf over een volledig functionerende exportafdeling die de productieorders plaatste, de verzending naar afnemers in de Unie organiseerde en uitvoerde, inclusief alle vervoersdocumenten van het eindproduct, de inklaring bij uitvoer afhandelde, en de verkoopdocumenten opstelde voor ten minste [20 %-30 %] van haar uitvoer van het betrokken product naar de EU. Derhalve concludeerde de Commissie dat de verbonden handelaar niet als een interne verkoopafdeling kan worden beschouwd en beide ondernemingen niet één enkele economische eenheid vormen.
                  
               
                     (132)
                  
                  
                     Het argument werd derhalve afgewezen.
                  
               3.5.   Dumpingmarges
         
         
                     (133)
                  
                  
                     Donghai stelde dat de Commissie de foutief aangegeven cif-waarden als noemer heeft gebruikt bij de berekening van de dumpingmarge voor haar verbonden handelaar Nanshan Europe, want zij heeft de waarde voor de meeste transacties berekend in plaats van de door de onderneming verstrekte gegevens te gebruiken. Daarnaast heeft de Commissie de winst van een niet-verbonden importeur gebruikt in plaats van de werkelijke winst van Nanshan Europe om de aangegeven cif-waarde te berekenen. Dit argument werd gedeeltelijk aanvaard: alle transacties tegen cif-leveringsvoorwaarden, evenals alle transacties waarvoor ondersteunende documenten over de aangegeven waarde werd verstrekt, werden overgenomen zoals gerapporteerd door de onderneming. Voor de lopende transacties blijft de aangegeven cif-waarde een berekende waarde, zij het gebaseerd op de werkelijke winst van de verbonden handelaar.
                  
               
                     (134)
                  
                  
                     Daar de Commissie sommige opmerkingen aanvaardde die door de belanghebbenden na de mededeling van de voorlopige bevindingen waren ingediend, herberekende zij de dumpingmarges navenant.
                  
               
                     (135)
                  
                  
                     Zoals toegelicht in overweging 246 van de voorlopige verordening, is de mate van medewerking in dit geval hoog. De Commissie heeft het derhalve passend geacht om de dumpingmarge voor het hele land die toepasselijk is voor alle andere niet-medewerkende producenten-exporteurs vast te stellen op het niveau van de hoogste dumpingmarge die was vastgesteld voor de in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs, te weten voor Donghai. De op deze wijze vastgestelde dumpingmarge bedraagt 98,5 %.
                  
               
                     (136)
                  
                  
                     De definitieve dumpingmarges, uitgedrukt als een percentage van kosten, verzekering en vracht (cif-prijs), grens Unie, vóór inklaring, zijn als volgt:
                     
                                 Onderneming
                              
                              
                                 Definitieve dumpingmarge
                              
                           
                                 Yantai Donghai Aluminum Foil Co., Ltd.
                              
                              
                                 98,5  %
                              
                           
                                 Jiangsu Zhongji Lamination Materials Co., Ltd
                              
                              
                                 81,5  %
                              
                           
                                 Xiamen Xiashun Aluminium Foil Co., Ltd
                              
                              
                                 16,1  %
                              
                           
                                 Andere medewerkende ondernemingen
                              
                              
                                 69,5  %
                              
                           
                                 Alle andere ondernemingen
                              
                              
                                 98,5  %
                              
                           
               
                     (137)
                  
                  
                     De berekeningen van de individuele dumpingmarges, met inbegrip van de aanpassingen en correcties naar aanleiding van de opmerkingen die na de mededeling van de voorlopige bevindingen zijn ingediend, werden aan de in de steekproef opgenomen producenten-exporteurs meegedeeld in het kader van een ondernemingsspecifieke mededeling.
                  
               4.   SCHADE
         
         4.1.   Vaststelling van de relevante markt van de Unie
         
         
                     (138)
                  
                  
                     Na de voorlopige verordening herhaalde Manreal het reeds na de opening van het onderzoek aangehaalde argument dat de Commissie onafhankelijk gegevens moet verzamelen en analyseren over de vrije markt en de markt voor eigen gebruik.
                  
               
                     (139)
                  
                  
                     Behalve een algemene opmerking heeft Manreal niet onderbouwd waarom de door de Commissie verzamelde gegevens betreffende de markt voor eigen gebruik niet betrouwbaar zijn. Daarom heeft de Commissie het argument om verdere gegevens voor de markt voor eigen gebruik te verzamelen verworpen, en verwijst zij naar de in tabel 2 hieronder opgenomen gegevens. Aangezien er geen andere argumenten zijn ontvangen, heeft de Commissie haar voorlopige conclusie in overweging 253 van de voorlopige verordening bevestigd.
                  
               4.2.   Verbruik in de Unie
         
         
                     (140)
                  
                  
                     De Commissie heeft het verbruik in de Unie vastgesteld op basis van de antwoorden van de producenten in de Unie op de antidumpingvragenlijst, de macrovragenlijst en de invoergegevens van Eurostat.
                  
               
                     (141)
                  
                  
                     Het verbruik in de Unie ontwikkelde zich tijdens de beoordelingsperiode als volgt. De Commissie deelt de tabel over het verbruik in de Unie opnieuw mee aangezien de afronding van twee cijfers werd gecorrigeerd:
                     
                        Tabel 2
                     
                     
                        Verbruik in de Unie (ton)
                     
                     
                                  
                              
                              
                                 2017
                              
                              
                                 2018
                              
                              
                                 2019
                              
                              
                                 OT
                              
                           
                                 Totaal verbruik in de Unie
                              
                              
                                 201 281 
                              
                              
                                 201 696 
                              
                              
                                 191 084 
                              
                              
                                 189 149 
                              
                           
                                 
                                    Index
                                 
                              
                              
                                 
                                    100 
                                 
                              
                              
                                 
                                    100 
                                 
                              
                              
                                 
                                    95 
                                 
                              
                              
                                 
                                    94 
                                 
                              
                           
                                 Markt voor eigen gebruik
                              
                              
                                 27 209 
                              
                              
                                 27 340 
                              
                              
                                 28 727 
                              
                              
                                 29 128 
                              
                           
                                 
                                    Index
                                 
                              
                              
                                 
                                    100 
                                 
                              
                              
                                 
                                    100 
                                 
                              
                              
                                 
                                    106 
                                 
                              
                              
                                 
                                    107 
                                 
                              
                           
                                 Vrije markt
                              
                              
                                 174 073 
                              
                              
                                 174 356 
                              
                              
                                 162 358 
                              
                              
                                 160 021 
                              
                           
                                 
                                    Index
                                 
                              
                              
                                 
                                    100 
                                 
                              
                              
                                 
                                    100 
                                 
                              
                              
                                 
                                    93 
                                 
                              
                              
                                 
                                    92 
                                 
                              
                           
                                 
                                    Bron: wel en niet in de steekproef opgenomen producenten in de Unie en Eurostat.
                              
                           
               4.3.   Argumenten betreffende de invoer uit de VRC
         
         
                     (142)
                  
                  
                     Jiangsu Zhongji en Donghai stelden dat er correcties voor verschillen in handelsstadium moeten worden toegepast voor de berekening van prijsonderbieding en prijsbederf voor Chinese producenten die aan niet-verbonden distributeurs verkopen, aangezien de prijzen voor niet-verbonden distributeurs lager zouden liggen dan die prijzen voor de eindgebruikers, want de distributeurs voegen een handelsmarge toe.
                  
               
                     (143)
                  
                  
                     Geen van beide producenten-exporteurs verschafte enig bewijsmateriaal, zoals contracten met gebruikers of distributeurs, dat het argument zou kunnen staven dat de functie die de distributeurs of gebruikers vervullen, van invloed is op de vergelijkbaarheid van de prijzen. De Commissie heeft de argumenten verder beoordeeld aan de hand van de gecontroleerde gegevens van alle transacties inzake uitvoer naar de Unie die door Jiangsu Zhongji en Donghai voor het OT werden ingediend.
                  
               
                     (144)
                  
                  
                     Voor Jiangsu Zhongji bleek uit de gegevens dat van zijn afnemers alle onafhankelijke distributeurs consequent contracten voor grotere volumes sloten dan alle gebruikers. De grootste onafhankelijke distributeur wat volume betreft kocht veel grotere volumes aan dan de grootste afnemer in de gebruikerscategorie. Het is een algemeen zakelijk beginsel dat het afnemen van grote volumes de onderhandelingspositie versterkt en onderhandelingen over lagere prijzen mogelijk maakt. Bovendien was Jiangsu Zhongji in hun gegevens inconsistent in het toewijzen van verkoopkanalen aan transacties door voor verschillende transacties dezelfde klant als eindgebruiker en distributeur aan te wijzen. Op grond van de correlatie tussen verkoopvolumes en prijzen alsmede de niet-consistente toewijzing van de verkoopkanalen kan bijgevolg niet worden geconcludeerd dat naast het volume ook de verschillende kanalen doorslaggevende invloed hadden op de prijs.
                  
               
                     (145)
                  
                  
                     Daarom werden deze argumenten in de mededeling van de definitieve bevindingen als ongegrond afgewezen.
                  
               
                     (146)
                  
                  
                     Na de mededeling van de definitieve bevindingen heeft Jiangsu Zhongji twee voorbeeldcontracten ingediend (één met een distributeur en één met een eindgebruiker). Jiangsu Zhongji erkende ook het bestaan van inconsistenties bij de toewijzing van verschillende verkoopkanalen aan dezelfde klanten, en stelde dat dit een administratieve fout was. Naar aanleiding van deze opmerkingen heeft de Commissie de ingediende gegevens zorgvuldig onderzocht, maar de conclusies in overweging 150 bevestigd. Met name werd het grootste deel van de verkoop tegen een hogere gemiddelde prijs aan distributeurs verkocht dan aan producenten. Daarom werd het argument als ongegrond beschouwd.
                  
               
                     (147)
                  
                  
                     Wat vergelijkbare argumenten van Donghai betreft, had de Commissie in de mededeling van de definitieve bevindingen per ongeluk bepaalde feiten aan Donghai toegerekend. Naar aanleiding van de opmerkingen van Donghai over de mededeling van de definitieve bevindingen heeft de Commissie de argumenten van Donghai derhalve opnieuw beoordeeld. Donghai herhaalde zijn verzoek om de uitvoerprijzen van de Nanshan Group bij verkoop aan distributeurs naar boven te corrigeren om rekening te houden met de verschillen in handelsstadium, en verstrekte voorbeelden waarbij, voor orders met vergelijkbare volumes, de prijzen voor gebruikers hoger waren dan die voor distributeurs. Donghai verstrekte ook twee voorbeelden van contracten (één met een distributeur en één met een eindgebruiker). De Commissie heeft de ingediende gegevens zorgvuldig onderzocht en kwam tot de volgende conclusies.
                  
               
                     (148)
                  
                  
                     In de eerste plaats vormen de twee verstrekte contracten slechts een enkele verzameling contracten die door de onderneming zijn gekozen, en kunnen zij de consistente prijsverschillen tussen de verkoopkanalen dus niet aantonen. Bovendien hadden de voorbeeldcontracten betrekking op verschillende PCN’s en waren zij dus niet volledig vergelijkbaar.
                  
               
                     (149)
                  
                  
                     Ten tweede was de door Donghai verstrekte gedetailleerde lijst van verkopen niet consistent, aangezien twee grote afnemers zowel als eindgebruiker als als distributeur werden ingedeeld. Dit betrof een aanzienlijk deel van de verkoop.
                  
               
                     (150)
                  
                  
                     Ten derde werden, op een totaal van 15 door Donghai naar de Unie uitgevoerde PCN’s, er negen verkocht aan zowel eindgebruikers als distributeurs. Binnen vier PCN’s waren de prijzen bij verkoop aan meerdere afzonderlijke eindgebruikers lager dan meerdere prijzen bij verkoop aan afzonderlijke distributeurs. Met andere woorden: voor hetzelfde PCN lagen de prijzen voor eindgebruikers niet consequent onder die van distributeurs. Voor één PCN was de gemiddelde prijs voor distributeurs zelfs hoger dan die voor de eindgebruikers, en over het geheel genomen was het gemiddelde procentuele prijsverschil tussen eindgebruikers en distributeurs per PCN niet consistent, maar varieerde sterk.
                  
               
                     (151)
                  
                  
                     Op basis van het bovenstaande kon de Commissie niet concluderen dat de prijzen van Donghai een consistent en kwantificeerbaar prijsverschil vertoonden tussen producten die aan eindgebruikers en producten die aan distributeurs werden verkocht. Dit argument werd derhalve afgewezen.
                  
               
                     (152)
                  
                  
                     De Commissie bevestigde bijgevolg de prijsonderbiedingsmarge van de invoer uit het betrokken land op de markt van de Unie die tussen 3,3 % en 13,7 % bedroeg. De gewogen gemiddelde prijsonderbieding bedroeg 10,3 %.
                  
               4.4.   Economische situatie van de bedrijfstak van de Unie
         
         4.4.1.   Micro-economische indicatoren — loonkosten
         
         
                     (153)
                  
                  
                     Na de voorlopige verordening verzocht Manreal de Commissie om de stijging van de productiekosten van de klagers verder te onderzoeken, met name van de loonkosten.
                  
               
                     (154)
                  
                  
                     De Commissie heeft de kosten wel degelijk grondig beoordeeld en gecontroleerd, in het bijzonder de loonkosten die door de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie werden gemaakt. De Commissie verduidelijkte in overweging 329 van de voorlopige verordening dat de stijging in het OT hoofdzakelijk te wijten was aan de herstructurering van één van de in de steekproef opgenomen producenten, die hogere loonkosten met zich meebracht. De Commissie heeft het argument voor verder onderzoek derhalve verworpen.
                  
               4.4.2.   Argument betreffende afwezigheid van schade in de referentieperiode
         
         
                     (155)
                  
                  
                     Na de voorlopige verordening betoogde Manreal dat er geen schade zou zijn, aangezien zowel het verbruik als de productie van ACF in de Unie, de verkoop van de bedrijfstak van de Unie en het marktaandeel van de klagers allemaal stabiel waren of slechts in zeer beperkte mate waren gedaald tijdens de referentieperiode (het tweede kwartaal van 2019 tot en met het eerste kwartaal van 2020), zoals die door de klagers in de klacht was vermeld.
                  
               
                     (156)
                  
                  
                     In tegenstelling tot wat Manreal aanvoerde, is de referentieperiode om de schade te analyseren niet beperkt tot de vergelijking binnen de door Manreal beschreven periode van een jaar, van het tweede kwartaal van 2019 tot en met het eerste kwartaal van 2020. Zoals aangegeven in overweging 38 van de voorlopige verordening, had het onderzoek naar de dumping en schade betrekking op de periode van 1 juli 2019 tot en met 30 juni 2020 (“het onderzoektijdvak” of “OT”). Het onderzoek naar ontwikkelingen die relevant zijn voor de schadebeoordeling had betrekking op de periode van 1 januari 2017 tot aan het einde van het onderzoektijdvak (“de beoordelingsperiode”). De Commissie heeft het argument van Manreal dan ook afgewezen.
                  
               4.4.3.   Argument betreffende onjuiste beoordeling wegens gebruik van ton
         
         
                     (157)
                  
                  
                     Na de voorlopige verordening voerde Manreal aan dat de gegevens die in de voorlopige verordening door de klagers waren verstrekt en in die verordening waren gebruikt, onjuist waren aangezien de waarden werden weergegeven in ton zonder onderscheid te maken tussen de gemiddelde dikte in micron. Dit zou volgens Manreal gevolgen hebben voor de analyse van het verbruik van ACF in de Unie, het volume van de invoer uit de VRC, het productievolume van ACF, de productiecapaciteit voor ACF, het totale verkoopvolume op de markt van de Unie, de verkoop op de markt voor eigen gebruik, de verkoop op de vrije markt, de voorraden van de producenten in de Unie, het volume van de invoer uit andere derde landen en het uitvoervolume van de producenten in de Unie.
                  
               
                     (158)
                  
                  
                     Manreal baseerde zijn argument op de markttendens om de dikte van de folie te verminderen, wat leidt tot een daling in het gewicht per m2 ACF. Volgens deze redenering zou in 2019 mogelijk meer m2 zijn geproduceerd en verkocht dan in 2018, zelfs indien de cijfers in ton een daling laten zien. Dit zou hebben geleid tot onjuistheden bij de analyse van de tendensen. Manreal stelde verder dat de conclusie van de Commissie dat de tendens om over te schakelen op dunnere folie alle producenten op dezelfde manier trof, onjuist is aangezien de door iedere producent geproduceerde dikte door hun afnemers wordt bepaald.
                  
               
                     (159)
                  
                  
                     Manreal heeft de Commissie verzocht in micron gerapporteerde gegevens te verzamelen over de EU-schade.
                  
               
                     (160)
                  
                  
                     Met betrekking tot de betrouwbaarheid van de klacht werd in de overwegingen 17 en 18 van de voorlopige verordening al aangegeven dat de tendens om ACF met geringere dikte te gebruiken, de in ton uitgedrukte gegevens niet onbetrouwbaar maakt aangezien deze gegevens ook worden aangevuld met gegevens over het marktaandeel, en de tendens om over te schakelen op dunnere folie alle producenten op dezelfde manier treft.
                  
               
                     (161)
                  
                  
                     Met betrekking tot de analyse van de Commissie heeft het gebruik van ton als maatstaf niet tot een onjuiste beoordeling geleid. Het is weliswaar correct dat een daling in de dikte het gewicht per m2 doet dalen, maar Manreal heeft niet betoogd dat de tendens van geringere dikten de EU-producenten en Chinese exporteurs op een andere manier treft. Manreal heeft met name niet gesteld dat het dalende marktaandeel van de producenten in de Unie verband houdt met de productie van geringere dikten.
                  
               
                     (162)
                  
                  
                     Met betrekking tot het in overweging 17 van de voorlopige verordening uiteengezette argument van Manreal dat de tendens in de richting van geringere ACF-dikten mogelijk heeft geleid tot onjuistheden in de analyse van de Commissie, heeft de Commissie verduidelijkt dat de tendens om over te schakelen op dunnere folie gevolgen heeft voor zowel producenten in de Unie als producenten in de VRC die concurreren om afnemers die dunnere folie verlangen. Zoals aangegeven in overweging 124, beweerde Manreal niet dat de verkoop in ton van producenten in de Unie zwaarder getroffen wordt door deze tendens dan de verkoop in ton van de producenten-exporteurs. Dit zou eveneens in strijd zijn met de argumenten van Manreal dat gebruikers de voorkeur zouden geven aan dunnere ACF van producenten uit de VRC omdat deze betere kwaliteit zouden leveren voor dunnere folie.
                  
               
                     (163)
                  
                  
                     Verder is de tendens om geringere dikten te leveren een langetermijntendens. Geen enkele gebruiker stelde dat er tijdens de beoordelingsperiode sprake was van een grote verschuiving op de gehele markt; tijdens de controles bij de producenten in de Unie kreeg de Commissie de bevestiging dat het om een traag proces gaat, zoals blijkt uit de testfase voor ACF<6. Bovendien hebben verschillende gebruikers aangevoerd dat de Chinese producenten momenteel een hogere productie van geringere dikten hebben dan de producenten in de Unie. Dit zou betekenen dat de recente, in ton vermelde gegevens over de uitvoer uit de VRC in geval van een stijging van de vraag naar geringere ACF-dikten een te lage raming van de in m2 gemeten output ervan ten opzichte van de productie in de Unie zouden inhouden. Derhalve heeft de tendens van geringere dikten in elk geval niet geleid tot verstoring van de vergelijking in het voordeel van de bedrijfstak van de Unie. Voorts worden de meeste invoergegevens waarvan de Commissie gebruikmaakt, zoals gegevens van databanken en douaneautoriteiten, gemeten in ton.
                  
               4.4.4.   Kosten voor uitbesteding (in het kader van een “tolling agreement”)
         
         
                     (164)
                  
                  
                     Na de voorlopige verordening merkte Zhongji op dat een producent in de Unie verbonden tollers aanwierf in zijn productieproces en vroeg de Commissie om te verduidelijken op welke manier die kosten in aanmerking worden genomen om de richtprijs te bepalen, en verlangde om de door de verbonden leverancier gerealiseerde winsten uit te sluiten.
                  
               
                     (165)
                  
                  
                     De Commissie had gecontroleerd dat de grondstoffen en de geconverteerde halffabricaten in die gevallen eigendom waren van de producent. Voor de tolling werd een conversievergoeding aangerekend door de toller, die louter de productiekosten van de toller weerspiegelt. Deze conversievergoeding werd dan als productiekosten geboekt bij de producent. Daarom heeft de Commissie elk impliciet argument dat de productiekosten mogelijk zijn opgedreven door de tolling verworpen aangezien alleen de werkelijke kosten voor de tolling werden aangerekend.
                  
               4.4.5.   Argument betreffende de betrouwbaarheid van de gebruikte gegevens
         
         
                     (166)
                  
                  
                     Na de voorlopige verordening heeft Manreal de Commissie verzocht om onafhankelijk meer betrouwbare gegevens te verzamelen over de EU-productie, de productiecapaciteit, de invoer, de uitvoer en het EU-verbruik van ACF, en een onderscheid te maken tussen ACF en AHF. Manreal stelde een analyse van de invoer van ACF uit China voor op basis van de Comext-databank van Eurostat of enige andere informatie waarover DG TAXUD beschikt of, bij wijze van alternatief, door informatie van niet-klagende producenten van ACF in de Unie en niet-verbonden importeurs te verzamelen.
                  
               
                     (167)
                  
                  
                     Manreal heeft niet onderbouwd in welke zin de door de Commissie verzamelde en getoetste gegevens onbetrouwbaar zijn. Zoals beschreven in de mededeling van de voorlopige bevindingen, heeft de Commissie gegevens van de Comext-databank van Eurostat gebruikt en inderdaad een onderscheid gemaakt met AHF, aangezien de bestaande Taric-codes reeds in dit onderscheid voorzagen, en heeft zij bij alle medewerkende producenten in de Unie en niet-verbonden importeurs uitsluitend gegevens verzameld over ACF zoals gedefinieerd in het onderzoek. De Commissie verwerpt bijgevolg het argument dat de verzamelde gegevens onbetrouwbaar zijn of dat de Commissie heeft nagelaten om betrouwbare gegevens te verzamelen.
                  
               
                     (168)
                  
                  
                     Manreal heeft de Commissie verder verzocht om de met de klagers verbonden ondernemingen te vragen hun eigen schadegegevens (bv. verkoop, prijzen, productiekosten en winstgevendheid) te bezorgen om een vollediger beeld van de economische situatie van de bedrijfstak van de EU te krijgen.
                  
               
                     (169)
                  
                  
                     Zoals aangegeven in de overwegingen 26 tot en met 28 van de voorlopige verordening, heeft de Commissie in dit geval een steekproef samengesteld overeenkomstig artikel 17 van de basisverordening. Deze steekproef bestond uit drie ondernemingen. Manreal heeft niet onderbouwd waarom deze steekproef niet representatief is voor de bedrijfstak van de Unie wat de verkoop, prijzen, productiekosten en winstgevendheid betreft. Het argument wordt derhalve afgewezen.
                  
               4.4.6.   Conclusie inzake schade
         
         
                     (170)
                  
                  
                     Alle door de partijen na de voorlopige verordening aangevoerde argumenten zijn afgewezen. Op basis van de bevindingen in de voorlopige verordening heeft de Commissie bijgevolg geconcludeerd dat de bedrijfstak van de Unie aanmerkelijke schade heeft geleden in de zin van artikel 3, lid 5, van de basisverordening.
                  
               5.   OORZAKELIJK VERBAND
         
         5.1.   Gevolgen van andere factoren
         
         5.1.1.   Verbruik
         
         
                     (171)
                  
                  
                     Xiamen Xiashun stelde dat de schade van de bedrijfstak van de Unie door een sterke daling in het verbruik van ACF kon zijn veroorzaakt. Xiamen Xiashun voerde aan dat in de voorlopige verordening onvoldoende aandacht wordt geschonken aan deze daling en de gevolgen ervan voor andere indicatoren niet juist worden beoordeeld. Meer in het bijzonder stelde Xiamen Xiashun dat de daling in de productie en de verkoop in grote mate verband houdt met de daling in het verbruik. De onderneming betoogde verder dat de daling in de invoer uit China kleiner is dan de daling in het verbruik. Xiamen Xiashun stelde dat de daling in het verbruik ten minste gedeeltelijk wordt veroorzaakt door de richtsnoeren voor een circulaire economie. De onderneming voerde ook aan dat het maandelijkse gemiddelde volume van de invoer van ACF uit China met niet minder dan 21 % afnam tussen het OT en de periode van november 2020 tot en met maart 2021.
                  
               
                     (172)
                  
                  
                     In tegenstelling tot wat Xiamen Xiashun beweerde, werd in de voorlopige verordening rekening gehouden met de daling in het verbruik. Zoals aangegeven in overweging 258 van de voorlopige verordening, kromp het verbruik in de Unie in 2019 en het OT. Niettemin steeg de invoer uit de VRC gedurende de gehele beoordelingsperiode, terwijl het verbruik afnam. Dit wijst er niet op dat de daling in het verbruik de hoofdoorzaak is van de schade van de bedrijfstak van de Unie. Wat de daling van de invoer na het OT betreft, merkte de Commissie op dat de referentieperioden om de schade en het oorzakelijke verband te analyseren het OT en de beoordelingsperiode zijn. Het argument dat de invoer na het OT afnam is dan ook niet relevant.
                  
               
                     (173)
                  
                  
                     Xiamen Xiashun stelde verder dat de daling in de productie en de verkoop van de bedrijfstak van de Unie in grote mate verband houdt met en voortvloeit uit het dalende verbruik tijdens de beoordelingsperiode.
                  
               
                     (174)
                  
                  
                     Xiamen Xiashun bracht geen aannemelijke verklaring aan voor de stelling dat de daling in het verbruik in grote mate verband zou houden met een daling in de verkoop van de producenten in de Unie met 15 % (16 % in 2019), terwijl de invoer uit de VRC met 21 % toenam (27 % in 2019), zoals vermeld in overweging 262 van de voorlopige verordening. De Commissie heeft dit argument derhalve afgewezen. Na de mededeling van de definitieve bevindingen verklaarde Xiamen Xiashun dat hun verklaring plausibel was en dat de Commissie er geen rekening mee heeft gehouden. De Commissie heeft het argument in de overwegingen 168 tot en met 169 uitvoerig geanalyseerd en heeft, in afwezigheid van nadere informatie van Xiamen Xianshun, haar conclusies bevestigd.
                  
               
                     (175)
                  
                  
                     Na de mededeling van de definitieve bevindingen voerde Xiamen Xiashun ook aan dat a) de producenten in de Unie, door hun minder grote nadruk op dunne profielen en bepaalde afmetingen, niet in staat zijn om het volledige assortiment aan ACF te leveren dat de gebruikers nodig hebben, b) de bedrijfstak van de Unie heeft nagelaten te investeren, en c) het de bedrijfstak van de Unie aan productiecapaciteit ontbreekt.
                  
               
                     (176)
                  
                  
                     De Commissie heeft gecontroleerd of de producenten in de Unie in staat zijn het volledige assortiment aan ACF te leveren dat de gebruikers nodig hebben, met inbegrip van dunne profielen. Ook heeft een analyse van de Commissie in overweging 321 van de voorlopige verordening uitgewezen dat sommige ambitieuze investeringen van de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie waren stopgezet, maar dat dit het gevolg was van de schadesituatie van de bedrijfstak van de Unie en niet de oorzaak ervan. Bovendien heeft de Commissie specifiek de capaciteit van de bedrijfstak van de Unie geanalyseerd om dunne profielen van ACF<6 te produceren. De argumenten werden derhalve afgewezen.
                  
               5.1.2.   COVID-19-pandemie
         
         
                     (177)
                  
                  
                     Na de mededeling van de voorlopige bevindingen stelde Zhongji een aantal vragen over de hypothetische situatie waarvan zonder het stilleggen van fabrieken, de afwezigheden van werknemers, de vertragingen bij de levering van grondstoffen, de vertragingen bij de levering van afgewerkte producten of de verstoringen van het vervoer als gevolg van de COVID-19-pandemie sprake zou zijn. De Commissie vat dit op als een argument waarbij de vraag wordt gesteld of de COVID-19-pandemie geen schade heeft veroorzaakt.
                  
               
                     (178)
                  
                  
                     De Commissie had in de overwegingen 317 tot en met 319 van de voorlopige verordening al geanalyseerd of de COVID-19-pandemie niet heeft bijgedragen tot de schade van de bedrijfstak van de Unie. De Commissie is zorgvuldig te werk gegaan om de gevolgen van de COVID-19-pandemie te onderzoeken bij het analyseren en toetsen van de door de producenten in de Unie verstrekte gegevens, en kwam tot de conclusie dat de COVID-19-beperkingen geen verstoringen hebben veroorzaakt die zouden hebben bijgedragen tot de door de bedrijfstak van de Unie geleden aanmerkelijke schade. Daarom heeft de Commissie het argument dat de COVID-19-pandemie heeft bijgedragen tot de schade verworpen.
                  
               5.1.3.   Gebrek aan investeringen
         
         
                     (179)
                  
                  
                     Na de voorlopige verordening voerde Manreal aan dat de gebruikers in de Unie voornamelijk Chinese ACF kopen wegens de betere kwaliteit, niet wegens de prijs. Het kwaliteitsverschil tussen de Chinese ACF en de in de Unie geproduceerde ACF is het gevolg van het gebrek aan investeringen door de bedrijfstak van de Unie. Op dit argument van Manreal is in overweging 348 van de voorlopige verordening echter al ingegaan.
                  
               
                     (180)
                  
                  
                     Het consortium van importeurs voerde aan dat dit gebrek aan investeringen in de overwegingen 295, 300, 321 en 322 van de voorlopige verordening impliciet wordt bevestigd, en concludeerde dat de producenten in de Unie achterblijven wat de technologische ontwikkeling en capaciteit betreft om ACF in het vereiste volume en met de vereiste commerciële kwaliteit aan te bieden. Het consortium bezorgde nochtans geen nieuw bewijsmateriaal.
                  
               
                     (181)
                  
                  
                     De Commissie verwijst naar haar conclusie in overweging 321 van de voorlopige verordening dat sommige ambitieuze investeringen van de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie waren stopgezet, maar dat dit het gevolg was van de schadesituatie van de bedrijfstak van de Unie en niet de oorzaak ervan. Daarom bleef de Commissie bij haar conclusie dat beperkte investeringen niet hebben bijgedragen tot de door de bedrijfstak van de Unie geleden aanmerkelijke schade.
                  
               
                     (182)
                  
                  
                     Na de mededeling van de definitieve bevindingen voerde het consortium van importeurs aan dat de Commissie haar conclusies uit de voorlopige verordening heeft herhaald zonder bewijsmateriaal te verstrekken waarmee het argument van het consortium kon worden weerlegd dat de schade van de bedrijfstak van de Unie het gevolg was van een gebrek aan investeringen waardoor geen dunne folie kon worden geleverd. Het consortium voerde aan dat het, hoewel het alle bewijsmateriaal had verstrekt dat het redelijkerwijs kon verzamelen, aan de Commissie zou zijn om de juistheid van deze beweringen te controleren en, indien nodig, deze kwesties verder te onderzoeken door de producenten in de Unie om aanvullende informatie te vragen. Het gebrek aan investeringen in nieuwe machines en technologieën heeft ertoe geleid dat de productielijnen van de producenten in de Unie verouderd zijn, aangezien het overgrote deel van de fabrieken voor bladaluminium in de EU ouder is dan 20 jaar.
                  
               
                     (183)
                  
                  
                     In tegenstelling tot wat het consortium beweerde, heeft de Commissie tijdens de RCC’s bij de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie de resultaten van de kwaliteitstests specifiek voor ACF<6 geverifieerd, aangezien het consortium had aangevoerd dat er sprake was van kwaliteitsproblemen met de dunnere folie. Hoewel de Commissie heeft erkend dat sommige investeringen zijn stopgezet, heeft zij ook de investeringen in bestaande machineparken en de daaruit voortvloeiende kwaliteitstests gecontroleerd. De Commissie verwierp derhalve het argument dat zij naar aanleiding van het verstrekte bewijsmateriaal niet de nodige inspanningen heeft geleverd om de argumenten van het consortium te beoordelen.
                  
               5.1.4.   Herstructurering van de bedrijfstak van de Unie
         
         
                     (184)
                  
                  
                     Xiamen Xiashun stelde dat de herstructurering van één van de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie niet te wijten valt aan de Chinese invoer.
                  
               
                     (185)
                  
                  
                     Zoals vermeld in overweging 288 van de voorlopige verordening, klopt het dat de herstructureringskosten van één van de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie in de tweede helft van het OT gevolgen kunnen hebben gehad voor sommige indicatoren, zoals productiekosten, loonkosten en winstgevendheid. Daarom heeft de Commissie in de overwegingen 260, 261, 263 en 268 van de voorlopige verordening ook gekeken naar het schadebeeld zonder die kosten in beschouwing te nemen. Zelfs zonder die kostenelementen is duidelijk dat de bedrijfstak van de Unie schade heeft geleden gedurende de gehele beoordelingsperiode. Daarom werden die argumenten al in de voorlopige verordening verworpen. De Commissie heeft deze beoordeling gehandhaafd en geconcludeerd dat de herstructurering van de bedrijfstak van de Unie niet heeft bijgedragen tot de door de bedrijfstak van de Unie geleden aanmerkelijke schade.
                  
               5.1.5.   Hoge lonen en energiekosten
         
         
                     (186)
                  
                  
                     Na de voorlopige verordening heeft Manreal de Commissie verzocht om opnieuw te beoordelen in welke mate de arbeids- en loonkosten en de hoge energieprijzen de winstgevendheid van de bedrijfstak van de Unie onder druk hebben gezet. Manreal voerde aan dat hogere loonkosten hebben geleid tot een daling van de winstmarges, die door de Commissie onterecht aan de prijsdruk door de ACF uit China werd toegeschreven.
                  
               
                     (187)
                  
                  
                     De Commissie had zich al over dit argument gebogen in de overwegingen 329 en 330 van de voorlopige verordening. Manreal bezorgde geen nieuw bewijsmateriaal. Daarom handhaafde de Commissie haar conclusie.
                  
               5.1.6.   Uitvoerprestaties van de bedrijfstak van de Unie
         
         
                     (188)
                  
                  
                     Manreal verzocht de Commissie te onderzoeken of de producenten in de Unie hebben kunnen profiteren van nieuwe markten die voor hen zijn opengesteld als gevolg van maatregelen die in andere jurisdicties zijn genomen.
                  
               
                     (189)
                  
                  
                     De Commissie heeft de uitvoer van de bedrijfstak van de Unie naar alle derde landen geanalyseerd in de overwegingen 337 tot en met 340 van de voorlopige verordening. Manreal heeft niet onderbouwd welke aanvullende gegevens de Commissie zou moeten verzamelen of in hoeverre dit van invloed zou zijn op de conclusie dat de uitvoerprestaties van de bedrijfstak van de Unie niet hebben bijgedragen tot de door de bedrijfstak van de Unie geleden aanmerkelijke schade.
                  
               5.1.7.   Conclusie inzake het oorzakelijke verband
         
         
                     (190)
                  
                  
                     Alle door de partijen na de voorlopige verordening aangevoerde argumenten zijn afgewezen. Op basis van de bevindingen in de voorlopige verordening heeft de Commissie bijgevolg geconcludeerd dat de invoer met dumping uit het betrokken land de bedrijfstak van de Unie aanmerkelijke schade heeft berokkend en dat de andere factoren, ongeacht of ze individueel dan wel collectief werden beschouwd, geen afbreuk deden aan het oorzakelijke verband tussen de invoer met dumping en de aanmerkelijke schade.
                  
               6.   BELANG VAN DE UNIE
         
         6.1.   Belang van de bedrijfstak van de Unie en van de leveranciers
         
         
                     (191)
                  
                  
                     Aangezien er geen opmerkingen zijn ontvangen, heeft de Commissie de conclusie in overweging 346 van de voorlopige verordening dat de instelling van maatregelen in het belang van de bedrijfstak van de Unie en van zijn upstreamleveranciers is, bevestigd.
                  
               6.2.   Belang van de gebruikers
         
         
                     (192)
                  
                  
                     Na de voorlopige verordening hebben verschillende gebruikers een aantal van hun eerdere argumenten herhaald. De gebruikers voerden aan dat:
                     
                                 —
                              
                              
                                 de bedrijfstak van de Unie niet dezelfde kwaliteit en afmetingen zou aanbieden als Chinese producenten,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 maatregelen tot onderbrekingen van de toeleveringsketen zouden leiden,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 maatregelen het concurrentievermogen van de converterindustrie in gevaar zouden brengen,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 maatregelen zouden indruisen tegen de groene doelstellingen van de Unie, doordat zij voorkomen dat hoogwaardig dunner ACF wordt gebruikt,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 de Commissie staatssteun niet mag afwijzen als alternatief voor antidumpingrechten.
                              
                           
               
                     (193)
                  
                  
                     De Commissie had dit argument al in punt 6 van de voorlopige verordening onderzocht en was tot de conclusie gekomen dat er geen dwingende redenen waren om aan te nemen dat de instelling van voorlopige maatregelen niet in het belang van de Unie was. Voor de definitieve maatregelen nam de Commissie deze argumenten samen met de bijkomende argumenten die na de voorlopige verordening naar voren werden gebracht, in aanmerking bij de afweging van het belang van de Unie in punt 6.4.
                  
               
                     (194)
                  
                  
                     Na de voorlopige verordening voerde Manreal verder aan dat maatregelen niet in het voordeel zouden zijn van de producenten in de Unie. Zij zouden daarentegen ten goede komen aan de ACF-producenten in Turkije, Thailand, Brazilië of Rusland aangezien de gebruikers van deze landen zouden kopen in plaats van bij de producenten in de Unie.
                  
               
                     (195)
                  
                  
                     Manreal onderbouwde echter niet waarom de producenten in de Unie onder billijke voorwaarden niet zouden kunnen concurreren met producenten uit andere landen.
                  
               
                     (196)
                  
                  
                     Bovendien betoogde Manreal dat indien de gebruikers hun kosten zouden doorberekenen aan hun afnemers, dit het concurrentievermogen van hun afnemers in gevaar zou brengen. Naast het formuleren van deze algemene opmerking, werd dit argument door de onderneming echter niet verder onderbouwd.
                  
               
                     (197)
                  
                  
                     Manreal stelde bovendien dat de Commissie in overweging 354 van de voorlopige verordening aangaf dat zij maatregelen zou instellen ten voordele van geïntegreerde producenten. Manreal verzocht de Commissie om de waarschijnlijke gevolgen van de maatregelen “voor de eerlijke mededinging in de EU” te onderzoeken.
                  
               
                     (198)
                  
                  
                     Dit is een onjuiste interpretatie van de voorlopige verordening aangezien de Commissie enkel heeft verklaard dat het niet instellen van maatregelen niet-geïntegreerde gebruikers zou bevoordelen, aangezien zij bij het ontbreken van maatregelen met dumping ingevoerde ACF kunnen aankopen, terwijl geïntegreerde gebruikers die ACF in de Unie betrekken niet zouden kunnen profiteren van dit oneerlijke voordeel. Wat het verzoek van Manreal betreft om de waarschijnlijke gevolgen van de maatregelen “voor de eerlijke mededinging in de EU” te onderzoeken, begrijpt de Commissie dat Manreal stelt dat de rechten een oneerlijk concurrentievoordeel zouden opleveren voor geïntegreerde producenten in de Unie ten opzichte van niet-geïntegreerde bedrijven. De Commissie herinnerde eraan dat overeenkomstig artikel 21, lid 1, van de basisverordening bij de beoordeling van het belang van de Unie door de Commissie in het bijzonder aandacht wordt besteed aan de noodzaak de handelsverstorende gevolgen van schade veroorzakende dumping weg te nemen en daadwerkelijke mededinging te herstellen.
                  
               
                     (199)
                  
                  
                     Na de mededeling van de voorlopige bevindingen betoogde Manreal verder dat de Commissie zijn recht van verweer had geschonden aangezien Manreal geen toegang had tot de in overweging 348 van de voorlopige verordening genoemde analyse.
                  
               
                     (200)
                  
                  
                     De Commissie is verplicht de vertrouwelijke bedrijfsinformatie van de partijen te beschermen, en de toegang tot deze informatie af te wegen ten opzichte van het belang van andere partijen om hun rechten uit te oefenen. Een gedetailleerde kwaliteitsanalyse van producten van verschillende leveranciers uit de VRC en de Unie over verschillende jaren kan terecht als een bedrijfsgeheim worden aangemerkt, dat niet met concurrenten wordt gedeeld. Daarom vormt het niet delen van bedrijfsgeheimen geen schending van het recht van verweer van Manreal.
                  
               
                     (201)
                  
                  
                     Twee ondernemingen, Gascogne en Manreal, voerden aan dat de verklaring van de Commissie in overweging 356 van de voorlopige verordening dat er geen sprake is van een uniform belang van de gebruikers tegen de instelling van de maatregelen, onjuist is aangezien alle gebruikers zich in hun opmerkingen tegen de instelling van maatregelen hadden gekeerd.
                  
               
                     (202)
                  
                  
                     Voor haar beoordeling kan de Commissie ook een beroep doen op vertrouwelijke gegevens die door de gebruikers zijn ingediend als antwoord op de vragenlijst. Uit de gegevens blijkt dat er twee gebruikers zijn die een hoog percentage van hun ACF uit China betrekken en voor wie ACF uit China een zeer groot deel van hun kosten voor grondstoffen vertegenwoordigt, maar de andere gebruikers ACF voornamelijk van producenten in de Unie kopen en niet op dezelfde wijze door de maatregelen zouden worden getroffen. Door nadere gegevens te onthullen over het percentage dat afzonderlijke gebruikers aankopen van concrete ACF-producenten zouden hun toeleveringsketens worden blootgelegd. De partijen kunnen hun betoog echter reeds opbouwen op de informatie dat gebruikers in verschillende mate afhankelijk zijn van invoer uit de VRC.
                  
               
                     (203)
                  
                  
                     In het kader van het bovenstaande bevestigt de Commissie haar beoordeling dat er geen sprake is van een uniform belang van de gebruikers voor of tegen de instelling van de maatregelen, zelfs indien gebruikers die zich hebben uitgesproken tegen de instelling van maatregelen – met name de twee in overweging 347 van de voorlopige verordening genoemde gebruikers voor wie ACF een hoog percentage van hun productiekosten vertegenwoordigt – hiervan mogelijk bepaalde negatieve gevolgen ondervinden.
                  
               
                     (204)
                  
                  
                     Na de mededeling van de definitieve bevindingen voerde Walki aan dat het algemene informatiedocument het belang van de gebruikers niet correct of eerlijk weergaf. Walki voerde verder aan dat de conclusie van de Commissie over het ontbreken van een “uniform belang” van de gebruikers op grond van het feit dat “gebruikers in verschillende mate afhankelijk zijn van invoer uit de VRC” een misleidende en discriminerende analyse vormt ten aanzien van de gebruikers.
                  
               
                     (205)
                  
                  
                     De Commissie concludeerde dat er geen uniform belang van de gebruikers was vanwege de sterk uiteenlopende niveaus waarop gebruikers afhankelijk zijn van ACF van oorsprong uit de VRC. Met deze verklaring betwistte de Commissie niet dat alle medewerkende gebruikers tegen de instelling van antidumpingrechten waren.
                  
               
                     (206)
                  
                  
                     Walki voerde verder aan dat de Commissie niet heeft gereageerd op zijn verzoek om een meer met redenen omklede analyse te verstrekken met betrekking tot cruciale elementen in verband met het belang van de Unie. Walki verwees naar zijn opmerkingen over de voorlopige verordening, waarin hij verzocht om een correctie van de verklaring van de Commissie over de verwijzing naar de argumenten van gebruikers met betrekking tot het feit dat de bedrijfstak van de Unie wegens gebrek aan investeringen geen ACF van dezelfde kwaliteit kan leveren als de Chinese producenten. Walki voerde aan dat zes gebruikers een gemeenschappelijke verklaring hebben ingediend waarin wordt gesteld “dat de producenten die het verzoek indienden niet over de productiecapaciteit beschikken om ACF met bepaalde belangrijke specificaties te leveren. Hun onvermogen om producten met deze specificaties commercieel aan de gebruikers in de Unie te leveren, wordt het duidelijkst toegeschreven aan het feit dat de indieners van het verzoek lang hebben nagelaten te investeren in de productieapparatuur en -technologie die nodig zijn om hun bestaande ACF-productieprogramma uit te breiden om de dunnere varianten te leveren die deze gebruikers nodig hebben.”.
                  
               
                     (207)
                  
                  
                     Zes gebruikers hebben inderdaad een gemeenschappelijke verklaring ingediend waarin zij aanvoerden dat de bedrijfstak van de Unie had nagelaten te investeren, naast de vier gebruikers die dit argument reeds elk afzonderlijk hadden aangevoerd. De Commissie heeft dit argument echter inhoudelijk behandeld in de punten 5.2.3 en 6.2 van de voorlopige verordening. In het onderhavige stadium heeft geen enkele gebruiker nieuwe feitelijke informatie verstrekt, maar slechts hetzelfde argument herhaald. De Commissie bevestigde derhalve haar conclusies.
                  
               
                     (208)
                  
                  
                     Walki voerde verder aan dat de Commissie, op basis van het algemene vermogen van de producenten in de Unie om uit te voeren en met succes op de markten van derde landen te concurreren, ten onrechte tot de conclusie was gekomen dat de producten van de Unie niet van mindere kwaliteit zijn. Walki voerde aan dat dit alleen van toepassing zou zijn op het vermogen om hoogwaardige dikkere folie van meer dan 20 micron te produceren. De onderneming voerde ook aan dat de Commissie niet heeft aangegeven dat dit alle soorten dunnere folie zou omvatten, die centraal staan in de kwestie van de beperking van het aanbod in de Unie.
                  
               
                     (209)
                  
                  
                     Walki voerde verder aan dat de bewering dat niet alle Chinese producenten op efficiënte wijze een product van hoge kwaliteit kunnen produceren, niets afdoet aan het argument van de gebruikers dat de bedrijfstak van de Unie niet in staat is op efficiënte wijze dunnere folie van hoge kwaliteit te produceren.
                  
               
                     (210)
                  
                  
                     De Commissie heeft de verkoopgegevens van de betrokken producenten in de Unie getoetst; hieruit blijkt dat er ACF van minder dan 20 micron naar derde landen wordt uitgevoerd. Het argument van Walki dat de producenten in de Unie alleen met ACF van meer dan 20 micron concurrerend zouden kunnen zijn, houdt derhalve geen stand.
                  
               
                     (211)
                  
                  
                     Walki voerde verder aan dat de beoordeling door de Commissie van de reservecapaciteit niet gelijkstaat met het vermogen om hoeveelheden hoogwaardige dunne ACF te produceren.
                  
               
                     (212)
                  
                  
                     De Commissie heeft een gedegen analyse uitgevoerd van de capaciteit om dunnere folie te produceren, die wordt beperkt door de beschikbaarheid van machines die geschikt zijn voor de laatste walsstap. Sommige producenten in de Unie presenteerden testresultaten waaruit bleek dat de geproduceerde proefrollen voor ACF<6 met succes voldeden aan de eisen van de respectieve afnemer. De Commissie wijst voorts op haar beoordeling dat ACF<6 een opkomende nieuwe markt is, en dat gezien de zeer kleine vraag in het OT uiteraard niet alle fabrikanten in de Unie hun machinepark al voor dit marktsegment hebben aangepast.
                  
               
                     (213)
                  
                  
                     Walki voerde verder aan dat belangrijke elementen van het positieve bewijsmateriaal dat Walki tijdens de laatste fase van het onderzoek heeft verstrekt, volledig buiten beschouwing zijn gelaten of verkeerd werden weergegeven. De Commissie was van mening dat dit argument onjuist was. De Commissie heeft alle argumenten en bewijzen in aanmerking genomen, maar om redenen van vertrouwelijkheid kon bepaalde zeer specifieke informatie niet in de verordening worden bekendgemaakt.
                  
               
                     (214)
                  
                  
                     Na de mededeling van de definitieve bevindingen voerde Manreal aan dat de Commissie het beginsel van behoorlijk bestuur heeft geschonden. Manreal voerde aan dat de Commissie, zonder onderbouwing, geen rekening heeft gehouden met alle opmerkingen van Manreal over de mededeling van de voorlopige bevindingen die haar conclusies konden wijzigen. Verder wees Manreal op de overwegingen 8, 9, 108, 109, 118, 119, 131 tot en met 134, 142, 147 tot en met 150, 155 tot en met 157 en 175 tot en met 178 van de mededeling van de definitieve bevindingen, en voerde hij aan dat de Commissie een oneerlijke weerleggingstechniek hanteerde door erop te wijzen dat Manreal zijn beweringen onvoldoende onderbouwde. Manreal voerde aan dat zijn bewijslast gezien de beschikbare middelen voldoende was vervuld. De Commissie had de argumenten van Manreal nader moeten onderzoeken in plaats van te wijzen op een gebrek aan onderbouwing. Tot slot verwees Manreal naar punt 98 van het besluit van de Beroepsinstantie van de Wereldhandelsorganisatie (“WTO”) in de zaak EG-Hormones (18), en voerde aan dat hij voorlopig bewijsmateriaal had verstrekt, wat de bewijslast naar de verwerende partij zou verleggen.
                  
               
                     (215)
                  
                  
                     Anders dan Manreal beweert, is de Commissie haar verplichting nagekomen om voor elk van de opmerkingen van Manreal te beoordelen of deze voldoende onderbouwd was, en heeft zij in de door Manreal genoemde overwegingen uiteengezet waarom dit voor elk ervan niet geval was. De basisverordening voorziet niet in een verplichting voor de Commissie om verder onderzoek te doen naar opmerkingen die onvoldoende onderbouwd zijn.
                  
               
                     (216)
                  
                  
                     De Commissie heeft dit argument derhalve afgewezen.
                  
               6.3.   Verzoek om vrijstelling onder de regeling bijzondere bestemming
         
         
                     (217)
                  
                  
                     Effegidi heeft verzocht om een vrijstelling onder de regeling bijzondere bestemming voor ACF die wordt gebruikt bij de productie van folie voor kabelafscherming en capsules voor wijnflessen.
                  
               
                     (218)
                  
                  
                     Het verzoek vloeit voort uit het kostenpercentage dat ACF in de productiekosten van folie voor kabelafscherming en capsules voor wijnflessen vertegenwoordigt, en de gevolgen die de maatregelen voor de onderneming zouden hebben. Volgens Effegidi is folie voor kabelafscherming en voor wijnflescapsules een nichemarkt en is het verbruik van ACF bij de productie daarvan eveneens verwaarloosbaar. Dit houdt in dat een vrijstelling van de rechten voor eindgebruik de algemene doeltreffendheid van het antidumpingrecht niet zou ondermijnen.
                  
               
                     (219)
                  
                  
                     Het onderzoek bracht echter aan het licht dat Effegidi niet alleen beide producten produceert waarvoor het de vrijstelling onder de regeling bijzondere bestemming heeft aangevraagd, maar dat zijn portfolio bovendien talrijke andere producten omvat zoals kabelfolie waarin geen ACF is verwerkt, alsook andere verpakkingen voor voedings- en niet-voedingsproducten, al dan niet met ACF erin verwerkt. De Commissie kon bijgevolg de algemene gevolgen van antidumpingrechten voor de winstgevendheid van de onderneming niet vaststellen op basis van de door Effegidi verstrekte gegevens. Daarom heeft de Commissie, in de mededeling van de definitieve bevindingen, de vrijstelling onder de regeling bijzondere bestemming afgewezen.
                  
               
                     (220)
                  
                  
                     Na de mededeling van de definitieve bevindingen heeft Effegidi de Commissie haar jaarrekening voor de jaren 2019, 2020 en de eerste helft van 2021 verstrekt. Verder verzocht Effegidi de Commissie om richtsnoeren over eventuele andere documenten die nodig waren om in aanmerking te komen voor de vrijstelling onder de regeling bijzondere bestemming.
                  
               
                     (221)
                  
                  
                     De Commissie heeft vastgesteld dat de informatie die na de mededeling van de definitieve bevindingen was verstrekt, niet voldoende was om de Commissie in staat te stellen de algemene gevolgen te beoordelen die een mogelijke vrijstelling zou hebben op de doeltreffendheid van het recht. Effegidi heeft geen informatie verstrekt over de bedrijfstak voor kabelafscherming en capsules voor wijnflessen.
                  
               
                     (222)
                  
                  
                     Bovendien was Effegidi geen medewerkende belanghebbende vanaf het eerste stadium van het onderzoek en heeft de onderneming haar verzoek om vrijstelling onder de regeling bijzondere bestemming pas op 5 juli 2021, twee weken na de bekendmaking van de voorlopige verordening, en de aanvullende informatie pas na de mededeling van de definitieve bevindingen ingediend. In dit late stadium van het onderzoek kon de Commissie geen aanvullende gegevens controleren.
                  
               
                     (223)
                  
                  
                     De Commissie kon derhalve niet beoordelen of de vrijstelling onder de regeling bijzondere bestemming in het belang van de Unie zou zijn en bevestigde derhalve haar afwijzing van het vrijstellingsverzoek van Effegidi.
                  
               6.4.   Belang van de importeurs
         
         
                     (224)
                  
                  
                     Na de mededeling van de voorlopige bevindingen herhaalde het consortium van importeurs het argument dat de producenten in de Unie niet aan de bestaande vraag naar ACF kunnen voldoen, vooral niet in het marktsegment van dun ACF, waar zij momenteel invoeren uit de VRC om aan de vraag te kunnen voldoen. Het consortium stelde dat het ten minste twee jaar zou duren voordat de productie van dun ACF doeltreffend en operationeel zou zijn, en dat de producenten in de Unie niet aan de gevraagde kwaliteitsnormen blijken te voldoen om de huidige invoer uit China in dit marktsegment te vervangen.
                  
               
                     (225)
                  
                  
                     Naast het feit dat het consortium niet heeft onderbouwd waarom het twee jaar zou duren om de productie van dun ACF operationeel te maken, heeft de Commissie in punt 4.5.2.1 van de voorlopige verordening reeds geconcludeerd dat de bedrijfstak van de Unie over voldoende reservecapaciteit lijkt te beschikken. Bovendien heeft de bedrijfstak van de Unie door middel van verkoop en de productie van proefrollen aangetoond dat hij in staat is om aan de vraag van de afnemers te voldoen, zoals uiteengezet in de overwegingen 50 en 51 van de voorlopige verordening.
                  
               
                     (226)
                  
                  
                     In het licht van het bovenstaande heeft de Commissie haar conclusie bevestigd dat de instelling van maatregelen niet noodzakelijkerwijs in het belang van de importeurs zou zijn. Bij de afweging van de verschillende belangen die op het spel staan, heeft zij echter de waarschijnlijke gevolgen ervan nader beoordeeld (zie punt 6.4).
                  
               
                     (227)
                  
                  
                     Na de mededeling van de definitieve bevindingen voerde het consortium aan dat de Commissie volledig is voorbijgegaan aan het feit dat de geleidelijke verschuiving van de vraag naar dunnere profielen van ACF heeft geleid tot een stijging van de vraag naar ACF met een dikte van ≤ 7 micron. Bovendien heeft de Commissie het feit onderschat dat het ten minste twee jaar zou duren voordat de productie van dunne ACF in de EU doeltreffend en operationeel zou zijn.
                  
               
                     (228)
                  
                  
                     Verder voerde het consortium aan dat de Commissie niet heeft verduidelijkt hoe de aanzienlijke reservecapaciteit van de bedrijfstak van de Unie kan voldoen aan de vraag naar dunne ACF.
                  
               
                     (229)
                  
                  
                     Het consortium herhaalde ook dat de bedrijfstak van de Unie niet kan voldoen aan de kwaliteitsnormen voor dunne ACF wat porositeit en verwerkbaarheid betreft, en benadrukte dat de walserijen die de ACF produceren dezelfde zijn als voor de autoaccusector, wat de capaciteit voor ACF verder beperkt. Het consortium voerde aan dat het buiten beschouwing laten van deze aspecten de Commissie tot de onjuiste conclusie heeft gebracht dat de instelling van rechten in het belang van de Unie is.
                  
               
                     (230)
                  
                  
                     Zoals uiteengezet in overweging 51 van de voorlopige verordening, heeft de Commissie de capaciteit van de bedrijfstak van de Unie om dunnere ACF te produceren, met name ACF<6, beoordeeld aan de hand van een beoordeling van de capaciteit van de laatste walsstap die nodig is om dit dunne profiel te bereiken. Bij de walsstappen daarvóór bleek voldoende reservecapaciteit aanwezig te zijn. Bijgevolg bevindt het knelpunt voor de productie van ACF<6 zich in de laatste walsstap. De Commissie heeft verduidelijkt hoe de bedrijfstak van de Unie aan de vraag naar dunne ACF kan voldoen. Het argument dat het ten minste twee jaar zou duren om de productie van dunne ACF doeltreffend en operationeel te maken, geldt alleen voor nieuwe productiecapaciteit die de bedrijfstak van de Unie zou toevoegen als gevolg van een herstelde eerlijke prijsconcurrentie en een verdere toename van de vraag. Aangezien voor de verwachte vraag in de nabije toekomst de bestaande capaciteit al voldoet, is bij de berekening van de Commissie geen rekening gehouden met potentiële aanvullende toekomstige capaciteit. Het is niet relevant dat het bij nieuwe capaciteit een tijd duurt voordat deze operationeel wordt. De Commissie heeft het argument dan ook afgewezen.
                  
               6.5.   Afweging van de verschillende belangen ter zake
         
         
                     (231)
                  
                  
                     Overeenkomstig artikel 21, lid 1, van de basisverordening heeft de Commissie in de voorlopige verordening de verschillende belangen ter zake beoordeeld en bijzondere aandacht besteed aan de noodzaak om de handelsverstorende gevolgen van schade veroorzakende dumping weg te nemen en daadwerkelijke mededinging te herstellen.
                  
               
                     (232)
                  
                  
                     Bij het afwegen van de verschillende belangen ter zake was de Commissie enerzijds van mening dat de verhindering van een prijsverhoging door de Chinese uitvoer tot een verslechtering van de situatie van de bedrijfstak van de Unie had geleid, en anderzijds dat de negatieve gevolgen van een prijsstijging voor de gebruikers beperkt zouden blijven. De Commissie kwam tot de conclusie dat er geen dwingende redenen waren om aan te nemen dat de instelling van voorlopige maatregelen ten aanzien van de invoer van ACF van oorsprong uit China niet in het belang van de Unie is.
                  
               
                     (233)
                  
                  
                     Na de voorlopige verordening voerde Manreal aan dat de analyse van de markt en van het belang van de Unie die in de voorlopige verordening werd uitgevoerd niet meer geldig is, wegens de drastische stijging van de prijzen en de speculatie op de grondstoffenmarkt, als gevolgen van het onderzoek en de COVID-19-pandemie. De converterverpakkingsindustrie is zwaar getroffen, niet alleen door een prijsstijging van 40 % voor aluminium, maar ook door een prijsstijging van 40 % voor kraftpapier en door een toename van de kosten voor containervervoer met 400 %. De gemiddelde leveringstijd voor papier is gestegen van 3-4 weken naar 4 maanden. Bij sommige leveringscontracten beroepen de leveranciers zich op overmacht en leveren zij met een vertraging van zes maanden, terwijl zij prijzen vragen die 20 % hoger liggen dan op het moment van de bestelling.
                  
               
                     (234)
                  
                  
                     Ter ondersteuning van de argumenten van Manreal benadrukten Walki, Gascogne en Effegidi eveneens dat de marktsituatie na het OT fundamenteel is gewijzigd, wat tot bevoorradingstekorten heeft geleid, niet alleen voor ACF, maar ook voor hun andere grondstoffen. Volgens Gascogne is de aluminiumprijs op de London Metal Exchange tussen oktober 2020 en mei 2021 met 30 % gestegen. In de huidige situatie blijkt slechts één grote producent in de Unie nieuwe bestellingen te kunnen leveren zonder een levertermijn van meerdere maanden. Effegidi betoogde dat op grond van opgaven van producenten in de Unie in juli 2021 er vóór 2022 geen ACF voor zijn productie zou worden geleverd.
                  
               
                     (235)
                  
                  
                     Een andere gebruiker, Alupol, voerde aan dat zij vanaf december 2020 had vastgesteld dat er weinig belangstelling was voor contracten met producenten in de Unie, en dat zelfs een tweejarig leveringscontract dat met één van de producenten in de Unie was afgesloten door de producent na een half jaar werd beëindigd, wat op capaciteitsbeperkingen wijst. Walki verstrekte aanvullend bewijsmateriaal in verband met aanvragen voor ACF met een dikte van 6,35 micron, waaruit blijkt dat de in 2021 ervaren leveringsproblemen aanhouden.
                  
               
                     (236)
                  
                  
                     Ook het consortium van importeurs haalde aan dat de ACF-prijzen sinds het begin van het onderzoek met 25 % waren gestegen en dat de leveringstermijnen van gemiddeld twee maanden naar vier maanden zijn gestegen. Bovendien leidt het huidige bevoorradingstekort ertoe dat geïntegreerde ondernemingen hun verbonden entiteiten op preferentiële basis bevoorraden, waardoor minder capaciteit overblijft voor de open markt. Het consortium verwacht dat de antidumpingrechten de toeleveringsketens zullen verstoren en tot een bevoorradingstekort zullen leiden voor het gehele ACF-gamma, maar in het bijzonder voor dikten van minder dan 6 micron.
                  
               
                     (237)
                  
                  
                     Hoewel deze veranderingen op de markt gevolgen hebben voor de uiteenlopende belangen van producenten, gebruikers en importeurs, zijn zij het gevolg van de uitzonderlijke situatie van de COVID-19-pandemie en het daaropvolgende sterke economische herstel, dat heeft geleid tot knelpunten bij het internationale vervoer en tot bevoorradingstekorten. Evenzo kan het een bepaalde tijd duren voordat de markten, waaronder die van de ACF-sector, zich aanpassen en voordat het economische herstel en de economische groei normaliseren en vraag en aanbod weer in evenwicht zijn.
                  
               
                     (238)
                  
                  
                     Manreal haalde verder aan dat bescherming tegen invoer met dumping overeenkomstig artikel 11 VWEU in evenwicht moet worden gebracht met de andere doelstellingen van de Unie, zoals milieubescherming, en concludeerde dat de instelling van maatregelen een zeer negatieve invloed zou hebben op het milieu. Manreal stelde dat het verdwijnen van meer vervuilende producenten in de Unie, ongeacht de mogelijke negatieve gevolgen voor banen of industrieel beleid, goed zou zijn voor het milieu in de EU. Bijgevolg heeft Manreal de Commissie verzocht om de waarschijnlijke gevolgen van de maatregelen voor het milieu in het onderzoek op te nemen.
                  
               
                     (239)
                  
                  
                     De Commissie merkte eerst en vooral op dat Manreal niet heeft onderbouwd op welke manier producenten in de Unie vervuilender zijn dan Chinese producenten. Bovendien is, hoewel de Unie strenge milieunormen hanteert voor haar producenten, het doel van artikel 11 VWEU niet om economische activiteiten te voorkomen, maar om milieubeschermingseisen op te nemen in het beleid dat die economische activiteiten stuurt. Het voorstel van Manreal om emissies in de Unie terug te dringen door toe te staan dat haar bedrijfstak door oneerlijke mededinging wordt weggeveegd, is niet alleen onverenigbaar met de milieudoelstellingen van de EU, maar zou ook indruisen tegen een aantal andere beleidslijnen. Daarom werd het verzoek van Manreal om de gevolgen van een dergelijk scenario voor het milieu te onderzoeken verworpen.
                  
               
                     (240)
                  
                  
                     Manreal wees verder op overweging 355 van de voorlopige verordening, waarin de Commissie als reactie op het eerdere argument van Manreal dat staatssteun een passender instrument zou kunnen zijn dan het instellen van rechten, verklaarde dat financiële steun niet het juiste instrument is om schade veroorzakende dumping tegen te gaan. Manreal betoogde dat dit een beleidskeuze is die niet mag worden gemaakt zonder het directoraat-generaal Concurrentie (“DG COMP”) te raadplegen. Verder merkte Manreal op dat het argument van de Commissie uitgaat van de veronderstelling dat aan de producenten in de Unie toegekende steun niet zou worden goedgekeurd door DG COMP.
                  
               
                     (241)
                  
                  
                     De Commissie bracht in herinnering dat in artikel 9, lid 4, eerste alinea, van de basisverordening is bepaald dat wanneer uit de definitief vastgestelde feiten blijkt dat er dumping plaatsvindt en daardoor schade wordt veroorzaakt, en het in het belang van de Unie is om maatregelen te nemen, de Commissie een definitief antidumpingrecht instelt. De Commissie kan er immers niet van afzien met de haar ter beschikking staande wettelijke instrumenten op te treden tegen aantoonbare schade veroorzakende dumping door Chinese exporteurs, enkel op grond dat producenten in de Unie ook staatssteun kunnen ontvangen. Bovendien wordt staatssteun toegekend door de lidstaten, niet door de Commissie.
                  
               
                     (242)
                  
                  
                     Bijgevolg leidde geen van de argumenten die na de mededeling van de voorlopige bevindingen en de voorlopige verordening door de gebruikers en importeurs werden aangevoerd tot wijziging van de conclusie van de Commissie.
                  
               
                     (243)
                  
                  
                     Verscheidene partijen hebben samen met de opmerkingen over de algemene mededeling van de definitieve bevindingen een verzoek ingediend tot beoordeling van een mogelijke schorsing van de rechten overeenkomstig artikel 14, lid 4, van de basisverordening. Naar aanleiding van deze verzoeken zal de mogelijke schorsing van de rechten in een afzonderlijke procedure worden onderzocht.
                  
               6.6.   Conclusie inzake het belang van de Unie
         
         
                     (244)
                  
                  
                     Op basis van het bovenstaande zijn er geen dwingende redenen om aan te nemen dat het niet in het belang van de Unie is om definitieve maatregelen in te stellen op de invoer van ACF van oorsprong uit de VRC.
                  
               7.   NIVEAU VAN DE MAATREGELEN
         
         7.1.   Schademarge
         
         
                     (245)
                  
                  
                     Na de mededeling van de voorlopige bevindingen stelde Xiamen Xiashun dat geen toekomstige nalevingskosten aan de richtprijs zouden moeten worden toegevoegd aangezien de mededeling over nalevingskosten werd bekendgemaakt na de bekendmaking van de voorlopige verordening, wat een schending van het recht van verweer van Xiamen Xiashun inhield.
                  
               
                     (246)
                  
                  
                     De Commissie heeft dit argument afgewezen. Xiamen Xiashun kreeg net als alle andere partijen extra tijd om opmerkingen te formuleren over de mededeling over nalevingskosten na de bekendmaking ervan. Derhalve vormde de late bekendmaking ervan geen inbreuk op het recht van verweer.
                  
               
                     (247)
                  
                  
                     Verder wees Xiamen Xiashun erop dat milieuoverwegingen niet voorbehouden zijn aan de bedrijfstak van de Unie, aangezien Xiamen Xiashun onder het emissiehandelssysteem van China zal vallen en het een Performance Standard-certificaat heeft ontvangen van het Aluminium Stewardship Initiative, dat criteria voor broeikasgasemissies omvat, met inbegrip van een CO2-emissiedrempel.
                  
               
                     (248)
                  
                  
                     De Commissie heeft dit argument afgewezen. De binnenlandse wetgeving van de VRC is niet relevant voor de toepassing van artikel 7, lid 2 quinquies, van de basisverordening, volgens hetwelk toekomstige kosten voortvloeiend uit multilaterale milieuovereenkomsten en de bijbehorende protocollen waarbij de Unie partij is, in aanmerking moeten worden genomen om de richtprijs van de bedrijfstak van de Unie vast te stellen.
                  
               
                     (249)
                  
                  
                     Donghai stelde dat de nagestreefde winst van 6 % alleen zou moeten worden berekend op basis van de conversiekosten en niet op basis van de gehele prijs van ACF.
                  
               
                     (250)
                  
                  
                     De Commissie heeft het argument verworpen aangezien de nagestreefde winst overeenkomstig artikel 7, lid 2 quater, van de basisverordening moet worden berekend op basis van de volledige kosten en niet slechts op basis van een deel van de kosten dat de conversie van grondstoffen weerspiegelt.
                  
               
                     (251)
                  
                  
                     Zhongji en Nanshan hebben het argument na de mededeling van de definitieve bevindingen herhaald. Zhongji voerde aan dat, anders dan de Commissie meent, artikel 7, lid 2 quater, van de basisverordening niet bepaalt dat de nagestreefde winst op basis van de volledige kosten moet worden berekend, maar dat artikel 7, lid 2 quater, enkel bepaalt dat de nagestreefde winst toereikend moet zijn om de volledige kosten te dekken. Zhongji voerde aan dat producenten van ACF hun winst behalen op de conversieprijs en niet op de prijs van grondstoffen.
                  
               
                     (252)
                  
                  
                     Artikel 7, lid 2 quater, van de basisverordening bepaalt dat “de nagestreefde winst [wordt] bepaald met inachtneming van […] de mate van winstgevendheid die vereist is ter dekking van alle kosten”. Grondstoffen zijn inbegrepen in de volledige kosten. Het argument werd derhalve afgewezen.
                  
               
                     (253)
                  
                  
                     Donghai voerde verder aan dat herstructureringskosten geen deel zouden mogen uitmaken van de richtprijs.
                  
               
                     (254)
                  
                  
                     De Commissie verduidelijkte in overweging 329 van de voorlopige verordening dat de kostenstijging in het OT hoofdzakelijk te wijten was aan de herstructurering van een van de in de steekproef opgenomen producenten. De Commissie merkte bovendien op dat herstructurering een gebruikelijk proces is in situaties van invoer met dumping. In elk geval moeten in overeenstemming met de basisverordening alle kosten in aanmerking worden genomen voor de berekening van de nagestreefde winst.
                  
               
                     (255)
                  
                  
                     Na de mededeling van de definitieve bevindingen herhaalde Zhongji het argument dat buitengewone kosten van de richtprijs moeten worden uitgesloten. Zhongji voerde aan dat de Commissie geen antwoord heeft gegeven op zijn argumenten en dat de Commissie zichzelf tegensprak door consequent naar deze kosten te verwijzen als “buitengewoon”, maar ze in het kader van de richtprijs als “regelmatig” te beschouwen. Zhongji verstrekte echter geen nieuw bewijsmateriaal.
                  
               
                     (256)
                  
                  
                     Aangezien er geen verder bewijsmateriaal is ontvangen, bevestigt de Commissie overweging 325 van de voorlopige verordening. Herstructurering is een regulier proces in situaties van invoer met dumping en maakt deel uit van de kosten van een onderneming.
                  
               
                     (257)
                  
                  
                     Zhongji voerde verder aan dat de Commissie naar analogie moet toepassen wat zij in de voorlopige verordening inzake kaliumchloride (19) heeft verklaard, waarin de Commissie besloot de door Canadese mijnbouwondernemingen gedragen tijdelijke en buitengewone kosten in mindering te brengen alvorens hun kosten als referentie voor ondernemingen uit Belarus, Rusland en Oekraïne te gebruiken, aangezien het onredelijk zou zijn hen die kosten te laten dragen. Zhongji voerde aan dat de Commissie hetzelfde beginsel ook heeft toegepast in de verordening betreffende ruw, niet-gelegeerd magnesium (20) en de verordening betreffende bepaalde soorten polyethyleentereftalaat (PET) (21). Zhongji voerde daarom aan dat de Commissie ook in dit geval de herstructureringskosten als tijdelijke en buitengewone kosten buiten beschouwing moest laten.
                  
               
                     (258)
                  
                  
                     De Commissie is het er niet mee eens dat de situatie waarnaar in de voorlopige verordening in de zaak betreffende kaliumchloride wordt verwezen, vergelijkbaar is met het huidige onderzoek. In de zaak betreffende kaliumchloride hielden de tijdelijke en buitengewone kosten van de Canadese ondernemingen geen verband met invoer met dumping naar de Unie. Hetzelfde geldt voor de vergelijking met de verordening inzake ruw, niet-gelegeerd magnesium, waarin de herstructurering van de onderneming na een privatisering plaatsvond. De uitsluiting van buitengewone kosten in de PET-zaak was het gevolg van een bijzondere situatie die verschilde van de herstructureringskosten in de onderhavige zaak. In dit geval waren de herstructureringskosten, zoals vermeld in overweging 325 van de voorlopige verordening, niet buitengewoon van aard en moeten zij derhalve in aanmerking worden genomen. De Commissie heeft het argument dan ook afgewezen.
                  
               
                     (259)
                  
                  
                     Zhongji merkte op dat de streefwinst voor ACF met PCN’s die met 1 beginnen onbetrouwbaar is. De gecombineerde productie van de drie in de steekproef opgenomen producenten in de Unie voor de PCN’s die met 1 beginnen bedraagt minder dan 3 000 ton. Zhongji beschouwt deze hoeveelheden als verwaarloosbaar en is van mening dat de Commissie niet over de productiekosten voor die producten beschikt, of dat zij op zijn minst niet representatief waren wegens de beperkte hoeveelheid ervan. Hierdoor is de richtprijs niet betrouwbaar.
                  
               
                     (260)
                  
                  
                     Indien er geen productie in de Unie is van een bepaald PCN dat wordt uitgevoerd, sluit de Commissie dat PCN uit van de vergelijking, tenzij op redelijke wijze correcties kunnen worden doorgevoerd. Indien er wel sprake is van productie van een PCN door de bedrijfstak van de Unie, ook als de hoeveelheid ervan lager ligt dan voor andere PCN’s, is de Commissie van mening dat het juister is om dat PCN toch in de vergelijking op te nemen, op basis van de informatie die beschikbaar is van in de steekproef opgenomen producenten in de Unie. Bovendien kan in dit geval 3 000 ton niet worden beschouwd als een verwaarloosbare productiehoeveelheid. De Commissie heeft het argument dan ook afgewezen.
                  
               
                     (261)
                  
                  
                     Voorts stelde Zhongji dat bepaalde bereiken voor de in de mededeling van de voorlopige bevindingen verstrekte gegevens niet zinvol waren, aangezien zij te ruim waren om redelijk inzicht te bieden in de vertrouwelijke gegevens met betrekking tot PCN 1DA en PCN 5BA.
                  
               
                     (262)
                  
                  
                     Zhongji verwijst naar gegevens van de bedrijfstak van de Unie met betrekking tot twee PCN’s die slechts door één enkele producent in de Unie worden geproduceerd. De door de Commissie verstrekte bereiken moeten dus niet alleen rekening houden met de vertrouwelijkheid van de gegevens, maar ook met het feit dat bepaalde waarden omgekeerd kunnen worden berekend indien het bereik te klein is. Voor de verkoopprijs per eenheid en de richtprijs heeft de Commissie een klein bereik verstrekt. Voor de verkochte hoeveelheden en de totale waarde af fabriek moest de Commissie er echter voor zorgen dat de waarden niet konden worden berekend en koos zij voor een voldoende ruim bereik. Een alternatief zou zijn om de waarden wegens hun gevoeligheid te vervangen.
                  
               
                     (263)
                  
                  
                     Donghai betoogde verder dat de Commissie verkeerdelijk gebruik had gemaakt van artikel 2, lid 9, van de basisverordening om de verkoopprijzen van Nanshan Europe vast te stellen om de prijsbederfmarge te berekenen, en stelde dat de Commissie de werkelijke verkoopprijzen van de met Nanshan Group verbonden verkoopmaatschappij in de Europese Unie had moeten gebruiken en uitsluitend de directe verkoopkosten voor de verkoop van het betrokken product door deze verbonden verkoopmaatschappij in de EU had mogen aftrekken.
                  
               
                     (264)
                  
                  
                     De voor de berekening van de schademarge gebruikte richtprijs is gebaseerd op de productiekosten van de bedrijfstak van de EU en de streefwinst, dus zonder hierin de uitgaven van verbonden entiteiten op te nemen. Met het oog op symmetrie en een eerlijke vergelijking, mogen de uitgaven van de met de producenten-exporteurs verbonden entiteiten derhalve niet worden opgenomen in de uitvoerprijzen die voor de berekening van de schademarge worden gebruikt. Het argument wordt derhalve afgewezen.
                  
               
                     (265)
                  
                  
                     Aangezien de Commissie de invoer in de periode van voorafgaande kennisgeving niet heeft geregistreerd, heeft zij overeenkomstig artikel 9, lid 4, derde alinea, van de basisverordening de ontwikkeling van de ingevoerde hoeveelheden geanalyseerd om vast te stellen of er in de periode van voorafgaande kennisgeving ten aanzien van de invoer waarop het onderzoek betrekking heeft opnieuw sprake was van een aanzienlijke toename, om op die manier te bepalen of de extra schade ten gevolge van deze toename in de schademarge moet worden verrekend.
                  
               
                     (266)
                  
                  
                     Uit gegevens van de Comext-databank van Eurostat en van de Surveillance 2-databank blijkt dat de invoer uit de VRC in de periode van voorafgaande kennisgeving van vier weken 47 % lager was dan de gemiddelde invoer in het onderzoektijdvak op vierwekelijkse basis. Op grond daarvan concludeerde de Commissie dat de invoer waarop het onderzoek betrekking heeft in de periode van voorafgaande kennisgeving niet aanzienlijk was gestegen.
                  
               
                     (267)
                  
                  
                     Na de voorlopige verordening wees Zhongji erop dat correcties konden worden doorgevoerd aangezien Carcano een afroepdienst aanbiedt die Zhongji niet verleent.
                  
               
                     (268)
                  
                  
                     De Commissie bevestigde dat de door Carcano aangeboden afroepdienst uitsluitend betrekking heeft op slechts enkele verkopen van de in de steekproef opgenomen producenten in de Unie, en daarnaast zijn de kosten voor deze dienst zo laag dat een correctie geen wezenlijke invloed zou hebben op de resultaten van dit onderzoek.
                  
               
                     (269)
                  
                  
                     Aangezien er geen verdere opmerkingen zijn ontvangen over de schademarges, heeft de Commissie uitsluitend de marges als vastgesteld in de overwegingen 376 tot en met 378 van de voorlopige verordening gecorrigeerd wegens gecorrigeerde kosten na invoer, en ook om de wijzigingen van de aangegeven cif-waarde zoals uiteengezet in overweging 103 in aanmerking te nemen. De definitieve schademarges worden in overweging 197 weergegeven.
                  
               
                     (270)
                  
                  
                     Na de mededeling van de definitieve bevindingen verzocht Nanshan de Commissie de richtprijzen te verifiëren, aangezien er gevallen waren waarin dunnere PCN’s lager geprijsd waren dan dikkere PCN’s, wat Nanshan niet logisch achtte. De Commissie heeft bij de vaststelling van de richtprijs de nodige zorgvuldigheid betracht en merkt op dat de richtprijzen gebaseerd zijn op de geverifieerde informatie van de producenten in de Unie. Behalve dikte zijn ook andere factoren van invloed op de kosten, en daarnaast zijn de richtprijzen gebaseerd op meerdere producenten, die niet precies dezelfde kostenbasis hebben.
                  
               7.2.   Verstoringen van de grondstoffenmarkt
         
         
                     (271)
                  
                  
                     Aangezien er geen opmerkingen over verstoringen van de grondstoffenmarkt zijn ontvangen, bevestigde de Commissie haar in de overwegingen 381 tot en met 383 van de voorlopige verordening vervatte bevindingen dat niet aan de voorwaarden van artikel 7, lid 2 bis, van de basisverordening was voldaan, en de Commissie stelde derhalve vast dat de bepalingen van artikel 7, lid 2, van toepassing waren om de hoogte van het definitieve recht vast te stellen.
                  
               8.   DEFINITIEVE ANTIDUMPINGMAATREGELEN
         
         
                     (272)
                  
                  
                     In het licht van de conclusies inzake dumping, schade, oorzakelijk verband, belang van de Unie en niveau van de maatregelen, en in overeenstemming met artikel 9, lid 4, van de basisverordening, moeten definitieve antidumpingmaatregelen worden ingesteld om te voorkomen dat de bedrijfstak van de Unie nog meer schade lijdt door de invoer met dumping van het betrokken product.
                  
               
                     (273)
                  
                  
                     Op basis van het voorgaande moeten de definitieve antidumpingrechten, uitgedrukt in cif-prijs grens Unie, vóór inklaring, als volgt worden vastgesteld:
                     
                                 Onderneming
                              
                              
                                 Dumpingmarge
                              
                              
                                 Schademarge
                              
                              
                                 Definitief antidumpingrecht
                              
                           
                                 Jiangsu Zhongji Lamination Materials Co., Ltd
                              
                              
                                 81,5  %
                              
                              
                                 28,5  %
                              
                              
                                 28,5  %
                              
                           
                                 Xiamen Xiashun Aluminium Foil Co., Ltd,
                              
                              
                                 16,1  %
                              
                              
                                 15,4  %
                              
                              
                                 15,4  %
                              
                           
                                 Yantai Donghai Aluminum Foil Co., Ltd
                              
                              
                                 98,5  %
                              
                              
                                 24,7  %
                              
                              
                                 24,7  %
                              
                           
                                 Andere medewerkende ondernemingen
                              
                              
                                 69,6  %
                              
                              
                                 23,6  %
                              
                              
                                 23,6  %
                              
                           
                                 Alle andere ondernemingen
                              
                              
                                 98,5  %
                              
                              
                                 28,5  %
                              
                              
                                 28,5  %
                              
                           
               
                     (274)
                  
                  
                     De bij deze verordening voor bepaalde ondernemingen vastgestelde individuele antidumpingrechten zijn gebaseerd op de bevindingen van dit onderzoek. Zij weerspiegelen dan ook de situatie die bij het onderzoek voor die ondernemingen is vastgesteld. Deze rechten zijn uitsluitend van toepassing op de invoer van het betrokken product van oorsprong uit het betrokken land en vervaardigd door de genoemde rechtspersonen. Op het betrokken product dat is geproduceerd door andere ondernemingen die in het dispositief van deze verordening niet uitdrukkelijk worden genoemd, met inbegrip van entiteiten die met de specifiek genoemde ondernemingen verbonden zijn, is het recht van toepassing dat voor “alle andere ondernemingen” geldt. Die invoer mag niet worden onderworpen aan de individuele antidumpingrechten.
                  
               
                     (275)
                  
                  
                     Een onderneming die later haar naam wijzigt, kan verzoeken om toepassing van deze individuele antidumpingrechten. Dit verzoek moet worden ingediend bij de Commissie (22). Het moet alle relevante informatie bevatten waaruit blijkt dat de wijziging geen invloed heeft op het recht van de onderneming om in aanmerking te komen voor het recht dat op haar van toepassing is. Als de naamswijziging van de onderneming niet van invloed is op haar recht om in aanmerking te komen voor het recht dat op haar van toepassing is, zal een verordening over de naamswijziging worden bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.
                  
               
                     (276)
                  
                  
                     Om het gevaar van ontwijking als gevolg van het verschil in rechten zo veel mogelijk te beperken, zijn speciale maatregelen nodig om de toepassing van de individuele antidumpingrechten te garanderen. De ondernemingen met individuele antidumpingrechten moeten een geldige handelsfactuur overleggen aan de douaneautoriteiten van de lidstaten. Deze factuur moet voldoen aan de in artikel 1, lid 4, van deze verordening vastgestelde vereisten. Ingevoerde producten die niet vergezeld gaan van een dergelijke factuur, worden onderworpen aan het antidumpingrecht dat op “alle andere ondernemingen” van toepassing is.
                  
               
                     (277)
                  
                  
                     Hoewel de douaneautoriteiten van de lidstaten over deze factuur moeten beschikken om ten aanzien van de invoer de individuele antidumpingrechten te kunnen toepassen, is overlegging van die factuur niet de enige factor waarmee de douaneautoriteiten rekening moeten houden. Zelfs als aan hen een factuur wordt overgelegd die voldoet aan alle voorschriften van artikel 1, lid 4, van deze verordening, moeten de douaneautoriteiten van de lidstaten namelijk hun gebruikelijke controles uitvoeren en kunnen zij, net als in alle andere gevallen, aanvullende documenten (vervoersdocumenten enz.) verlangen om de juistheid van de gegevens in de aangifte te controleren en te waarborgen dat het lagere recht vervolgens terecht wordt toegepast, in overeenstemming met de douanewetgeving.
                  
               
                     (278)
                  
                  
                     Indien de uitvoer door een van de ondernemingen waarvoor een lager individueel recht geldt, na de instelling van de maatregelen in kwestie aanzienlijk toeneemt, kan dit op zich worden beschouwd als een verandering in de structuur van het handelsverkeer als gevolg van de instelling van maatregelen in de zin van artikel 13, lid 1, van de basisverordening. In dergelijke omstandigheden kan, mits aan de voorwaarden is voldaan, een onderzoek naar ontwijking van maatregelen worden geopend. Hierbij kan onder meer worden onderzocht of het nodig is een individueel recht of individuele rechten in te trekken en in plaats daarvan het voor het gehele land geldende recht in te stellen.
                  
               
                     (279)
                  
                  
                     Om een goede toepassing van het antidumpingrecht te garanderen, moet het voor alle andere ondernemingen vastgestelde antidumpingrecht niet alleen gelden voor de niet-medewerkende producenten-exporteurs in dit onderzoek, maar ook voor de producenten die in het onderzoektijdvak geen producten naar de Unie hebben uitgevoerd.
                  
               9.   MEDEDELING VAN FEITEN EN OVERWEGINGEN
         
         
                     (280)
                  
                  
                     De Commissie heeft de belanghebbenden op 28 september 2021 in kennis gesteld van de belangrijkste feiten en overwegingen op basis waarvan zij voornemens was de instelling van een definitief compenserend recht op bepaalde ACF van oorsprong uit de VRC aan te bevelen. De belanghebbenden werden na de mededeling van feiten en overwegingen in de gelegenheid gesteld hierover opmerkingen te maken.
                  
               
                     (281)
                  
                  
                     Elf partijen hebben opmerkingen over de mededeling ingediend. Op verzoek werden hoorzittingen gehouden met Walki en Zhongji. De opmerkingen van de belanghebbenden werden naar behoren onderzocht en waar nodig werden de bevindingen dienovereenkomstig gewijzigd.
                  
               
                     (282)
                  
                  
                     Indien een bedrag moet worden terugbetaald naar aanleiding van een arrest van het Hof van Justitie van de Europese Unie, geldt ingevolge artikel 109 van Verordening (EU, Euratom) 2018/1046 van het Europees Parlement en de Raad (23) als rentevoet de rente die de Europese Centrale Bank voor haar basisherfinancieringstransacties hanteert, zoals bekendgemaakt in de C-serie van het Publicatieblad van de Europese Unie op de eerste kalenderdag van elke maand.
                  
               
                     (283)
                  
                  
                     Het bij artikel 15, lid 1, van Verordening (EU) 2016/1036 ingestelde comité heeft een positief advies uitgebracht,
                  
               HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
         
            Artikel 1
            
               1.   Er wordt een definitief antidumpingrecht ingesteld op aluminium converter foil met een dikte van minder dan 0,021 mm, niet op een drager, enkel gewalst, op rollen met een gewicht van meer dan 10 kg, momenteel ingedeeld onder GN-code ex 7607 11 19 (Taric-codes 7607111960 en 7607111991), van oorsprong uit de Volksrepubliek China.
            
            
               2.   De volgende producten zijn uitgesloten van het in lid 1 omschreven product:
               
                           —
                        
                        
                           aluminiumfolie voor huishoudelijk gebruik met een dikte van minstens 0,008 mm en hoogstens 0,018 mm, niet op een drager, enkel gewalst, op rollen met een breedte van hoogstens 650 mm en een gewicht van meer dan 10 kg;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           aluminiumfolie voor huishoudelijk gebruik met een dikte van minstens 0,007 mm en minder dan 0,008 mm, ongeacht de breedte van de rollen, al dan niet gegloeid;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           aluminiumfolie voor huishoudelijk gebruik met een dikte van minstens 0,008 mm en hoogstens 0,018 mm, op rollen met een breedte van meer dan 650 mm, al dan niet gegloeid;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           aluminiumfolie voor huishoudelijk gebruik met een dikte van meer dan 0,018 mm en minder dan 0,021 mm, ongeacht de breedte van de rollen, al dan niet gegloeid.
                        
                     
            
               3.   De definitieve antidumpingrechten die van toepassing zijn op de nettoprijs, franco grens Unie, vóór inklaring, van het in lid 1 omschreven en door onderstaande ondernemingen vervaardigde product, zijn als volgt:
               
                           Onderneming
                        
                        
                           Definitief antidumpingrecht (%)
                        
                        
                           Aanvullende Taric-code
                        
                     
                           Jiangsu Zhongji Lamination Materials Co., Ltd
                        
                        
                           28,5  %
                        
                        
                           C686
                        
                     
                           Xiamen Xiashun Aluminium Foil Co., Ltd
                        
                        
                           15,4  %
                        
                        
                           C687
                        
                     
                           Yantai Donghai Aluminum Foil Co., Ltd
                        
                        
                           24,7  %
                        
                        
                           C688
                        
                     
                           Andere medewerkende ondernemingen (bijlage)
                        
                        
                           23,6  %
                        
                        
                            
                        
                     
                           Alle andere ondernemingen
                        
                        
                           28,5  %
                        
                        
                           C999
                        
                     
            
               4.   De individuele rechten die zijn vastgesteld voor de in lid 3 vermelde ondernemingen zijn uitsluitend van toepassing indien aan de douaneautoriteiten van de lidstaten een geldige handelsfactuur wordt overgelegd die een verklaring bevat die is gedateerd en ondertekend door een met naam en functie geïdentificeerde medewerker van de entiteit die deze factuur heeft opgesteld, en die luidt als volgt: “Ondergetekende verklaart dat de [hoeveelheid] [betrokken product] die naar de Europese Unie wordt uitgevoerd en waarop deze factuur betrekking heeft, is vervaardigd door [naam en adres van de onderneming][aanvullende Taric-code] in [betrokken land]. Ondergetekende verklaart dat de in deze factuur verstrekte informatie juist en volledig is.”. Als een dergelijke factuur niet wordt overgelegd, wordt het recht toegepast dat voor “alle andere ondernemingen” geldt.
            
            
               5.   Tenzij anders vermeld, zijn de geldende bepalingen inzake douanerechten van toepassing.
            
         
         
            Artikel 2
            Artikel 1, lid 3, kan worden gewijzigd om nieuwe producenten-exporteurs uit de Volksrepubliek China toe te voegen en hen te onderwerpen aan het passende gewogen gemiddelde antidumpingrecht voor niet in de steekproef opgenomen medewerkende ondernemingen. Een nieuwe producent-exporteur toont met bewijs aan dat:
            
                        a)
                     
                     
                        hij de in artikel 1, lid 1, omschreven goederen tijdens het onderzoektijdvak (1 juli 2019 – 30 juni 2020) niet heeft uitgevoerd;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        hij niet verbonden is met een exporteur of producent op wie de bij deze verordening ingestelde maatregelen van toepassing zijn, en dat
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        hij de in artikel 1, lid 1, omschreven goederen daadwerkelijk heeft uitgevoerd dan wel een onherroepelijke contractuele verplichting is aangegaan om na het verstrijken van het onderzoektijdvak een aanzienlijke hoeveelheid naar de Unie uit te voeren.
                     
                  
         
            Artikel 3
            De bedragen die uit hoofde van het voorlopige antidumpingrecht als zekerheid waren gesteld op grond van Uitvoeringsverordening (EU) 2021/983, worden definitief geïnd. De bedragen die als zekerheid zijn gesteld en die het bedrag van het definitieve antidumpingrecht overschrijden, worden vrijgegeven.
         
         
            Artikel 4
            Deze verordening treedt in werking op de dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
         
         
            Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
            Gedaan te Brussel, 7 december 2021.
            
               
                  Voor de Commissie
               
               
                  De voorzitter
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  PB L 176 van 30.6.2016, blz. 21.
         
            (2)  PB C 352 I van 22.10.2020, blz. 1.
         
            (3)  Zie overweging 394 van de voorlopige verordening.
         
            (4)  Uitvoeringsverordening (EU) 2021/983 van de Commissie van 17 juni 2021 tot instelling van een voorlopig antidumpingrecht op aluminium converter foil van oorsprong uit de Volksrepubliek China (PB L 216 van 18.6.2021, blz. 142).
         
            (5)  Zie bv. het arrest van 28 februari 2018 in zaak C-301/16 P, Commissie / Xinyi PV Products (Anhui), ECLI:EU:C:2018:132, punt 56.
         
            (6)  Volgens een artikel op de website van de Centrale Commissie voor Discipline en Inspectie: “In de historische traditie van China is ‘regering’ altijd een breed begrip geweest dat gepaard gaat met onbeperkte verantwoordelijkheden. Onder leiding van de Partij delen de Partij en de overheid alleen het werk, en er is geen scheiding tussen de Partij en de overheid. Ongeacht of het gaat om het Nationaal Volkscongres, de Chinese Politieke Raadgevende Conferentie, of de ‘één regering en twee kamers’, zij worden stuk voor stuk geacht de besluiten en regelingen van het Centrale Partijcomité ten uitvoer te leggen, verantwoording af te leggen aan het volk en zich aan hun toezicht te onderwerpen. Alle organen die onder leiding van de Partij staatsgezag uitoefenen behoren tot de categorie algemene overheid.” Beschikbaar op: https://www.ccdi.gov.cn/special/zmsjd/zm19da_zm19da/201802/t20180201_163113.html (laatst geraadpleegd op 16 juni 2021).
         
            (7)  Zie bijvoorbeeld de Richtsnoeren van het Algemeen Bureau van het Centraal Comité van de CCP van 15 september 2020 om in het nieuwe tijdperk de activiteiten van het Eenheidsfront in de particuliere sector op te voeren. Afdeling II.4: “Wij moeten de totale capaciteit van de Partij om sturing te geven aan activiteiten van het Eenheidsfront in de particuliere sector vergroten en de werkzaamheden op dit gebied op doeltreffende wijze opvoeren.” Afdeling III.6: “Wij moeten de aanwezigheid van de Partij in particuliere ondernemingen verder opvoeren en de partijcellen in staat stellen hun rol als bastion doeltreffend te vervullen en de partijleden in staat stellen hun rol als voorhoede en pioniers te spelen.” Afdeling VII.26: “Verbetering van de leidinggevende instellingen en mechanismen. Partijcomités op alle niveaus moeten zich baseren op de leidinggevende groepen van het Eenheidsfront om de mechanismen voor het coördineren van de activiteiten van het Eenheidsfront in de particuliere sector op te zetten en te verbeteren, en moeten de activiteiten regelmatig op gecoördineerde wijze bestuderen, plannen en bevorderen. Wij moeten de werkafdelingen van het Eenheidsfront in staat stellen om hun leidinggevende en coördinerende taken optimaal te vervullen en branche- en handelsorganisaties de mogelijkheid bieden hun brugfunctie en ondersteunende rol bij de activiteiten van het Eenheidsfront in de particuliere sector te vervullen.” Beschikbaar op: http://www.gov.cn/zhengce/2020-09/15/content_5543685.htm
         
            (8)  Wat Xiamen Xiashun betreft, heeft de Commissie vastgesteld dat de aankoopprijs van de staven titanium-boor-aluminium uit het Verenigd Koninkrijk niet verstoord was en derhalve niet door gegevens uit het representatieve land was vervangen (zie overweging 161 van de voorlopige verordening).
         
            (9)  Zie het artikel “The role of state-owned enterprises is irreplaceable”, gepubliceerd op 29 november 2018, beschikbaar op: http://www.gov.cn/xinwen/2018-11/29/content_5344296.htm
         
            (10)  Assan Aluminyum.
         
            (11)  Uitvoeringsverordening (EU) 2020/1428 van de Commissie van 12 oktober 2020 tot instelling van een voorlopig antidumpingrecht op aluminium extrusies van oorsprong uit de Volksrepubliek China (PB L 336 van 13.10.2020, blz. 8), overweging 171.
         
            (12)  https://www.crugroup.com/
         
            (13)  Zie de overwegingen 382 en 383 van de voorlopige verordening.
         
            (14)  Uitvoeringsverordening (EU) 2019/915 van de Commissie van 4 juni 2019 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op bepaalde aluminiumfolie op rollen van oorsprong uit de Volksrepubliek China naar aanleiding van een nieuw onderzoek bij het vervallen van de maatregelen op grond van artikel 11, lid 2, van Verordening (EU) 2016/1036 van het Europees Parlement en de Raad (PB L 146 van 5.6.2019, blz. 63), overweging 122.
         
            (15)  Afhankelijk van het verbruik van de producent en de overeenkomstige verbruikscategorie.
         
            (16)  Uitvoeringsverordening (EU) 2021/1784 van de Commissie van 8 oktober 2021 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op gewalste platte aluminiumproducten van oorsprong uit de Volksrepubliek China (PB L 359 van 11.10.2021, blz. 6).
         
            (17)  Uitvoeringsverordening (EU) 2015/2384 van de Commissie van 17 december 2015 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op bepaald bladaluminium van oorsprong uit de Volksrepubliek China en tot beëindiging van de procedure betreffende de invoer van bepaald bladaluminium van oorsprong uit Brazilië naar aanleiding van een nieuw onderzoek in verband met het vervallen van de maatregelen op grond van artikel 11, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1225/2009 van de Raad (PB L 332 van 18.12.2015, blz. 63).
         
            (18)  Verslag van de Beroepsinstantie, EC-Hormones, WT/DS26/AB/R, WT/DS48/AB/R, punt 98.
         
            (19)  Verordening (EEG) nr. 1031/92 van de Commissie van 23 april 1992 tot instelling van een voorlopig antidumpingrecht op de invoer van kaliumchloride van oorsprong uit de Oekraïne, uit Rusland en uit Wit-Rusland (PB L 110 van 28.4.1992, blz. 5).
         
            (20)  Verordening (EG) nr. 2402/98 van de Raad van 3 november 1998 tot instelling van een definitief antidumpingrecht op de invoer van ruw, niet-gelegeerd magnesium uit de Volksrepubliek China en tot definitieve inning van het voorlopig ingestelde recht (PB L 298 van 7.11.1998, blz. 1), overweging 21.
         
            (21)  Verordening (EG) nr. 1742/2000 van de Commissie van 4 augustus 2000 tot instelling van een voorlopig antidumpingrecht op de invoer van polyethyleentereftalaat (PET) uit India, Indonesië, Maleisië, de Republiek Korea, Taiwan en Thailand (PB L 199 van 5.8.2000, blz. 48), overweging 206.
         
            (22)  Europese Commissie, directoraat-generaal Handel, directoraat G, Wetstraat 170, 1040 Brussel, België.
         
            (23)  Verordening (EU, Euratom) 2018/1046 van het Europees Parlement en de Raad van 18 juli 2018 tot vaststelling van de financiële regels van toepassing op de algemene begroting van de Unie, tot wijziging van Verordeningen (EU) nr. 1296/2013, (EU) nr. 1301/2013, (EU) nr. 1303/2013, (EU) nr. 1304/2013, (EU) nr. 1309/2013, (EU) nr. 1316/2013, (EU) nr. 223/2014, (EU) nr. 283/2014 en Besluit nr. 541/2014/EU en tot intrekking van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 (PB L 193 van 30.7.2018, blz. 1).
      
      
         
            BIJLAGE
            
               Niet in de steekproef opgenomen medewerkende producenten-exporteurs
            
            
                        Land
                     
                     
                        Naam
                     
                     
                        Aanvullende Taric-code
                     
                  
                        Volksrepubliek China
                     
                     
                        Zhangjiagang Fineness Aluminum Foil Co., Ltd.
                     
                     
                        C689
                     
                  
                        Volksrepubliek China
                     
                     
                        Kunshan Aluminium Co., Ltd.
                     
                     
                        C690
                     
                  
                        Volksrepubliek China
                     
                     
                        Suntown Technology Group Corporation Limited
                     
                     
                        C691
                     
                  
                        Volksrepubliek China
                     
                     
                        Luoyang Wanji Aluminium Processing Co., Ltd.
                     
                     
                        C692
                     
                  
                        Volksrepubliek China
                     
                     
                        Shanghai Sunho Aluminum Foil Co., Ltd.
                     
                     
                        C693
                     
                  
                        Volksrepubliek China
                     
                     
                        Binzhou Hongbo Aluminium Foil Technology Co. Ltd.
                     
                     
                        C694