CELEX: C2003/239/02
Language: it
Date: 2003-10-04 00:00:00
Title: Causa C-323/03: Ricorso della Commissione delle Comunità europee contro il Regno di Spagna, proposto il 24 luglio 2003

4.10.2003                  IT                         Gazzetta ufficiale dell’Unione europea                                             C 239/1
                                                                          I
                                                                   (Comunicazioni)
                                                     CORTE DI GIUSTIZIA
                                                                CORTE DI GIUSTIZIA
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla High                        Ricorso della Commissione delle Comunità europee con-
Court of Justice (England & Wales), Chancery Division,                             tro il Regno di Spagna, proposto il 24 luglio 2003
con ordinanza 6 giugno 2003, nella causa Dyson Ltd
                  contro Registrar of Trade Marks
                                                                                                       (Causa C-323/03)
                            (Causa C-321/03)
                             (2003/C 239/01)                                                            (2003/C 239/02)
Con ordinanza 6 giugno 2003, pervenuta nella cancelleria
della Corte il 24 luglio 2003, nella causa Dyson Ltd contro                   Il 24 luglio 2003, la Commissione delle Comunità europee,
Registrar of Trade Marks, la High Court of Justice (England &                 rappresentata dalla sig.ra I. Martínez del Peral e dal
Wales), Chancery Division ha sottoposto alla Corte di giustizia               sig. K. Simonsson, in qualità di agenti, con domicilio eletto in
delle Comunità europee le seguenti questioni pregiudiziali:                   Lussemburgo, ha proposto, dinanzi alla Corte di giustizia delle
                                                                              Comunità europee, un ricorso contro il Regno di Spagna.
1.     Se, in una fattispecie in cui il richiedente (la registrazione
       di un marchio) abbia utilizzato un segno (non costituito
       da una forma) consistente in un disegno cui si ricollega
       una determinata funzione ed il quale costituisca parte                 La ricorrente chiede che la Corte voglia:
       dell’aspetto esteriore di un nuovo tipo di prodotto
       commerciale ed in cui il richiedente, sino alla data della
       richiesta, abbia disposto, de facto, del monopolio relativo            1.    dichiarare che il Regno di Spagna ha violato gli artt. 1, 4,
       a tali prodotti, sia sufficiente, ai fini dell’acquisizione da               7 e 9 del regolamento (CEE) n. 3577/92 (1) ed è venuto
       parte di tale segno del carattere distintivo ai sensi                        meno agli obblighi che gli incombono in forza del detto
       dell’art. 3, n. 3, della direttiva 89/104/CE (1), la circostanza             regolamento e del Trattato CE, avendo mantenuto in
       che una percentuale significativa del pubblico pertinente                    vigore una normativa che:
       associasse, al momento della presentazione della richiesta
       di registrazione, i relativi prodotti contrassegnati da tale
       segno all’impresa richiedente ad esclusione di qualsiasi                     —     consente l’attribuzione dei servizi di trasporto marit-
       altro produttore.                                                                  timo nella Ría de Vigo ad un unico operatore per un
                                                                                          periodo di 20 anni ed include come criterio di
2.     Qualora tale circostanza non risulti sufficiente, quali altri                      assegnazione l’esperienza di trasporto nella Ría de
       requisiti occorrano affinché il segno acquisisca carattere                         Vigo, il che favorisce l’operatore esistente;
       distintivo e, in particolare, se sia necessario che il soggetto
       che abbia utilizzato il segno lo abbia pubblicizzato quale
       marchio d’impresa.                                                           —     consente di assoggettare ad obblighi di servizio
                                                                                          pubblico i servizi di trasporto stagionali con le isole
                                                                                          o i servizi di trasporto regolari fra porti continentali;
( 1) Prima direttiva del Consiglio 21 dicembre 1988, 89/104/CEE, sul
     ravvicinamento delle legislazioni degli Stati Membri in materia di
     marchi d’impresa (GU L 40, pag. 1-7).                                          —     consente di istituire un sistema più restrittivo di
                                                                                          quello vigente al momento di entrata in vigore del
                                                                                          regolamento (gennaio 1993), vale a dire la decisione
                                                                                          11 giugno 1984;
 ---pagebreak--- C 239/2                   IT                            Gazzetta ufficiale dell’Unione europea                                            4.10.2003
       —    non è mai stata oggetto di consultazioni con la                     Il ricorrente chiede che il Tribunale voglia:
            Commissione prima della sua approvazione;
2.     condannare il Regno di Spagna alle spese.                                1.     annullare l’ordinanza della Seconda Sezione del Tribunale
                                                                                       di primo grado emessa il 28 aprile 2003 nella causa
                                                                                       T-15/03, poiché il ricorrente avrebbe dimostrato di
                                                                                       essersi comportato con la massima diligenza e previdenza
                                                                                       normalmente esigibile per la trasmissione di una comuni-
Motivi e principali argomenti                                                          cazione al Tribunale di primo grado.
La Ría de Vigo è compresa nell’ambito di applicazione                           2.     in seguito all’accoglimento del presente ricorso di annulla-
territoriale del regolamento n. 3577/92. Il detto regolamento                          mento, rinviare la causa T-15/00 affinché ne venga
non ha come scopo la disciplina della competenza in un                                 dichiarata la ricevibilità e si svolga il successivo procedi-
mercato determinato. Il fatto che il traffico via mare fra i porti                     mento dinanzi al Tribunale di primo grado, sulla base
della Ría de Vigo sia locale non esclude l’applicazione del                            degli argomenti previsti nel ricorso presentato contro la
principio della libera prestazione dei servizi.                                        decisione della seconda commissione di ricorso dell’UAMI
                                                                                       24 ottobre 2002, nel procedimento R-918/2001-2, relati-
                                                                                       va ad un procedimento di opposizione tra il sig. José Luis
( 1) Regolamento del Consiglio 7 dicembre 1992, concernente l’appli-                   Zuazaga Meabe ed il Banco de Bilbao Vizcaya Argentaria,
     cazione del principio della libera prestazione dei servizi ai trasporti           S.A.
     marittimi fra Stati membri (cabotaggio marittimo) (GU L 364 del
     12.12.1992, pag. 7).
                                                                                Motivi e principali argomenti
Ricorso del sig. José Luis Zuazaga Meabe contro l’ordinan-                      —      Violazione dell’art. 45 dello Statuto della Corte di giusti-
za emessa dalla Seconda Sezione del Tribunale di primo                                 zia: il ricorrente sostiene l’esistenza di circostanze preclu-
grado delle Comunità europee il 28 aprile 2003 nella                                   sive e a lui estranee, imprevedibili e inevitabili, che
causa T-15/03 promossa dal sig. José Luis Zuazaga Meabe                                provano un caso fortuito o di forza maggiore. Infatti, la
contro l’Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno                              conferma per lettera raccomandata, depositata nel servi-
(UAMI), procedimento dinanzi alla commissione di ricor-                                zio delle poste spagnolo il 7 gennaio 2003, del ricorso
so in cui l’altra parte è il Banco de Bilbao Vizcaya                                   proposto dinanzi al Tribunale di primo grado mediante
Argentaria, S.A, proposto il 25 luglio 2003 (telefax del                               telefax del 3 gennaio 2003 è mancata per cause estranee
                            21 luglio 2003)                                            al ricorrente. Il principio di proporzionalità richiede allora
                                                                                       un trattamento flessibile da parte del Tribunale di primo
                                                                                       grado.
                          (Causa C-325/03 P)
                                                                                —      Violazione dell’art. 102 del regolamento di procedura
                           (2003/C 239/03)                                             del Tribunale di primo grado e dell’art. 81, n. 2, del
                                                                                       regolamento di procedura della Corte di giustizia: il
                                                                                       ricorrente sostiene che al termine ordinario aumentato di
                                                                                       dieci giorni in ragione della distanza possono essere
                                                                                       aggiunti altri dieci giorni per registrare definitivamente
Il 25 luglio 2003 (telefax del 21 luglio 2003), il sig. José Luis                      l’atto trasmesso via telefax.
Zuazaga Meabe, rappresentato dal sig. José Antonio Calderón
Chavero e dalla sig.ra Natalia Moya Fernández, ha proposto,
dinanzi alla Corte di giustizia delle Comunità europee, un
ricorso contro l’ordinanza emessa dalla Seconda Sezione del                     —      Violazione dell’art. 103 del regolamento di procedura del
Tribunale di primo grado delle Comunità europee il 28 aprile                           Tribunale di primo grado e dell’art. 82 del regolamento
2003 nella causa T-15/03 promossa dal sig. José Luis Zuazaga                           di procedura della Corte di giustizia: il ricorrente afferma
Meabe contro l’Ufficio per l’armonizzazione nel mercato                                che il principio di proporzionalità può e deve essere
interno (UAMI), procedimento dinanzi alla commissione di                               applicato, correggendo la data di scadenza del termine in
ricorso in cui l’altra parte è il Banco de Bilbao Vizcaya                              modo flessibile in casi come quello di specie, in cui il
Argentaria, S.A.                                                                       ricorrente ha anticipato l’atto via telefax.