CELEX: 21998A1126(02)
Language: en
Date: 1998-06-26 00:00:00
Title: Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Republic of India on the guaranteed prices for cane sugar for the 1997/98 delivery period

Avis juridique important

|

21998A1126(02)

Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Republic of India on the guaranteed prices for cane sugar for the 1997/98 delivery period  

Official Journal L 317 , 26/11/1998 P. 0035 - 0038

AGREEMENT IN THE FORM OF AN EXCHANGE OF LETTERS between the European Community and the Republic of India on the guaranteed prices for cane sugar for the 1997/98 delivery periodA. Letter No 1 Brussels,Sir,The Representatives of India and of the Commission, acting on behalf of the European Community, have agreed within the framework of the negotiations provided for in Article 5(4) of the Agreement between the European Community and the Republic of India on cane sugar, on the following:For the delivery period 1 July 1997 to 30 June 1998, the guaranteed prices referred to in Article 5(4) of the Agreement shall, for the purpose of intervention within the terms of Article 6 of the Agreement, be:(a) for raw sugar: ECU 52,37 per 100 kilograms;(b) for white sugar: ECU 64,65 per 100 kilograms.These prices shall refer to sugar of standard quality as defined in Community legislation, unpacked, cif, free out of European ports of the Community. The introduction of these prices in no way prejudices the respective positions of the Contracting Parties in respect of the principles appertaining to the determination of the guaranteed prices.I should be obliged if you would acknowledge receipt of this letter and confirm that this letter and your reply constitute an Agreement between your Government and the Community.Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.On behalf of the Council of the European UnionB. Letter No 2 Brussels,Sir,I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today which reads as follows:'The Representatives of India and of the Commission, acting on behalf of the European Community, have agreed within the framework of the negotiations provided for in Article 5(4) of the Agreement between the European Community and the Republic of India on cane sugar, on the following:For the delivery period 1 July 1997 to 30 June 1998, the guaranteed prices referred to in Article 5(4) of the Agreement shall, for the purpose of intervention within the terms of Article 6 of the Agreement, be:(a) for raw sugar: ECU 52,37 per 100 kilograms;(b) for white sugar: ECU 64,65 per 100 kilograms.Theses prices shall refer to sugar of standard quality as defined in Community legislation, unpacked, cif, free out of European ports of the Community. The introduction of these prices in no way prejudices the respective positions of the Contracting Parties in respect of the principles appertaining to the determination of the guaranteed prices.I should be obliged if you would acknowledge receipt of this letter and confirm that this letter and your reply constitute an Agreement between your Government and the Community.`I have the honour to confirm the agreement of my Government with the foregoing.Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.For the Government of the Republic of IndiaHecho en Bruselas, el veintiséis de junio de mil novecientos noventa y ocho.Udfærdiget i Bruxelles den seksogtyvende juni nitten hundrede og otteoghalvfems.Geschehen zu Brüssel am sechsundzwanzigsten Juni neunzehnhundertachtundneunzig.¸ãéíå óôéò ÂñõîÝëëåò, óôéò åßêïóé Ýîé Éïõíßïõ ÷ßëéá åííéáêüóéá åíåíÞíôá ïêôþ.Done at Brussels on the twenty-sixth day of June in the year one thousand nine hundred and ninety-eight.Fait à Bruxelles, le vingt-six juin mil neuf cent quatre-vingt-dix-huit.Fatto a Bruxelles, addì ventisei giugno millenovecentonovantotto.Gedaan te Brussel, de zesentwintigste juni negentienhonderd achtennegentig.Feito em Bruxelas, em vinte e seis de Junho de mil novecentos e noventa e oito.Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkuudentena päivänä kesäkuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäkahdeksan.Som skedde i Bryssel den tjugosjätte juni nittonhundranittioåtta.En nombre del Consejo de la Unión EuropeaPå vegne af Rådet for Den Europæiske UnionIm Namen des Rates der Europäischen UnionÅî ïíüìáôïò ôïõ Óõìâïõëßïõ ôçò ÅõñùðáúêÞò ¸íùóçòOn behalf of the Council of the European UnionAu nom du Conseil de l'Union européenneA nome del Consiglio dell'Unione europeaNamens de Raad van de Europese UnieEm nome do Conselho da União EuropeiaEuroopan unionin neuvoston puolestaPå Europeiska unionens råds vägnar>REFERENCE TO A FILM>For the Government of the Republic of IndiaPor el Gobierno de la República de la IndiaFor regeringen for Republikken IndienFür die Regierung der Republik IndienÃéá ôçí êõâÝñíçóç ôçò Äçìïêñáôßáò ôçò ÉíäßáòPour le gouvernement de la République de l'IndePer il governo della Repubblica dell'IndiaVoor de regering van de Republiek IndiaPelo Governo da República da ÍndiaIntian tasavallan hallituksen puolestaFör Indiens regering>REFERENCE TO A FILM>