CELEX: 52012PC0745
Language: pl
Date: 2012-12-12
Title: Wniosek ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE RADY rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) nr 791/2011 wobec przywozu niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych wysyłanych z Tajwanu i Tajlandii, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Tajwanu i Tajlandii

|
			
		
		
		52012PC0745
		
			Wniosek ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE RADY rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) nr 791/2011 wobec przywozu niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych wysyłanych z Tajwanu i Tajlandii, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Tajwanu i Tajlandii /* COM/2012/0745 final - 2012/0353 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
1.           KONTEKST WNIOSKU
Podstawa i cele wniosku
Niniejszy wniosek dotyczy stosowania
rozporządzenia Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w
sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów
niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej
(„rozporządzenie podstawowe”) w dochodzeniu dotyczącym możliwego
obchodzenia środków antydumpingowych wprowadzonych rozporządzeniem
wykonawczym Rady (UE) nr 791/2011 wobec przywozu niektórych rodzajów
tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych
pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej („ChRL”) poprzez przywóz
wysyłany z Tajwanu i Tajlandii.
 Kontekst ogólny Niniejszy wniosek zostaje przedstawiony w kontekście wykonania rozporządzenia podstawowego i jest wynikiem dochodzenia przeprowadzonego zgodnie z wymogami merytorycznymi i proceduralnymi określonymi w rozporządzeniu podstawowym, w szczególności w jego art. 13. 
 Obowiązujące przepisy w dziedzinie, której dotyczy wniosek Obecnie obowiązujące środki zostały wprowadzone rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) nr 791/2011 nakładającym ostateczne cło antydumpingowe na przywóz tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej. 
 Spójność z pozostałymi obszarami polityki i celami Unii Nie dotyczy. 
2.           WYNIKI KONSULTACJI Z
ZAINTERESOWANYMI STRONAMI ORAZ OCENY SKUTKÓW
 Konsultacje z zainteresowanymi stronami 
 Zainteresowane strony objęte postępowaniem miały już możliwość obrony swoich interesów podczas dochodzenia, zgodnie z przepisami rozporządzenia podstawowego. 
 Gromadzenie i wykorzystanie wiedzy specjalistycznej 
 Nie zaistniała potrzeba skorzystania z pomocy ekspertów zewnętrznych. 
 Ocena skutków Niniejszy wniosek wynika z wykonania rozporządzenia podstawowego. Rozporządzenie podstawowe nie przewiduje ogólnej oceny skutków, ale zawiera wyczerpujący wykaz wymogów, które muszą zostać ocenione. 
3.           ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU
 Krótki opis proponowanych działań W dniu 24 maja 2012 r. rozporządzeniem (UE) nr 437/2012 Komisja wszczęła dochodzenie dotyczące możliwego obchodzenia środków antydumpingowych wprowadzonych rozporządzeniem Rady (UE) nr 791/2011 wobec przywozu niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych pochodzących z ChRL poprzez przywóz wysyłany z Tajwanu i Tajlandii, zgłoszony lub niezgłoszony jako pochodzący z Tajwanu i Tajlandii. Komisja otrzymała wniosek na podstawie art. 13 ust. 3 i art. 14 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, który zawierał wystarczające dowody prima facie, że środki antydumpingowe wprowadzone wobec przywozu niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych były obchodzone poprzez przeładunek na Tajwanie i w Tajlandii. Wniosek został złożony w dniu 10 kwietnia 2012 r. przez Saint Gobain Adfors CZ s.r.o., Tolnatext Fonalfeldolgozo es Muszakiszovet-gyarto Bt., Valmieras „Stikla Skiedra” AS i Vitrulan Technical Textiles GmbH – czterech producentów unijnych niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych. Załączony wniosek dotyczący rozporządzenia wykonawczego Rady jest oparty na ustaleniach z dochodzenia, w którym potwierdzono, że na Tajwanie i w Tajlandii odbywa się przeładunek niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych pochodzenia chińskiego oraz że spełnione są wszystkie inne kryteria stanowiące podstawę do stwierdzenia obchodzenia środków określone w art. 13 ust. 1 rozporządzenia podstawowego. Występuje się zatem o rozszerzenie środków antydumpingowych obowiązujących wobec niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych pochodzących z ChRL na przywóz tych samych produktów wysyłanych z Tajwanu i Tajlandii. Cło odpowiada cłu ogólnokrajowemu nałożonemu na przywóz niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych z ChRL (62,9 %). Cło pobiera się od dnia wszczęcia dochodzenia. Po wszczęciu dochodzenia nie zgłosiło się żadne z przedsiębiorstw na Tajwanie ani w Tajlandii, nie ma więc żadnych wniosków o wyłączenie z jakiegokolwiek ewentualnego rozszerzenia obowiązujących obecnie środków. Odpowiednie rozporządzenie Rady powinno zostać opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej najpóźniej do dnia 23 lutego 2013 r. 
 Podstawa prawna Rozporządzenie Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej, w szczególności jego art. 13. 
 Zasada pomocniczości Niniejszy wniosek wchodzi w zakres wyłącznych kompetencji Unii. Zasada pomocniczości nie ma zatem zastosowania. 
 Zasada proporcjonalności Wniosek jest zgodny z zasadą proporcjonalności z następujących względów: 
 Formę działania opisano w wyżej wspomnianym rozporządzeniu podstawowym; wyklucza ona podejmowanie decyzji na poziomie krajowym. 
 Wskazówki dotyczące zminimalizowania obciążenia finansowego i administracyjnego Unii, rządów krajowych, władz regionalnych i lokalnych, podmiotów gospodarczych i obywateli oraz uczynienia go proporcjonalnym do celów wniosku nie mają zastosowania. 
 Wybór instrumentów 
 Proponowane instrumenty: rozporządzenie. 
 Inne instrumenty byłyby niewłaściwe z następujących względów: w wyżej wspomnianym rozporządzeniu podstawowym nie przewiduje się innych możliwości. 
4.           WPŁYW NA BUDŻET 
Wniosek nie ma wpływu finansowego na
budżet Unii.
2012/0353 (NLE)
Wniosek
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE RADY
rozszerzające ostateczne cło
antydumpingowe nałożone rozporządzeniem wykonawczym Rady (UE) nr
791/2011 wobec przywozu niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych
oczkach z włókien szklanych pochodzących z Chińskiej Republiki
Ludowej na przywóz niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z
włókien szklanych wysyłanych z Tajwanu i Tajlandii, zgłoszonych
lub niezgłoszonych jako pochodzące z Tajwanu i Tajlandii
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, 
uwzględniając rozporządzenie
Rady (WE) nr 1225/2009 z dnia 30 listopada 2009 r. w sprawie ochrony przed
przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących
członkami Wspólnoty Europejskiej[1]
(„rozporządzenie podstawowe”), w szczególności jego art. 13,
uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej,
a także mając na uwadze, co
następuje:
1.           PROCEDURA
1.1.        Obowiązujące
środki
(1)       Rozporządzeniem (UE) nr
791/2011[2],
(„rozporządzenie pierwotne”) Rada nałożyła ostateczne
cło antydumpingowe w wysokości 62,9 % na przywóz niektórych rodzajów
tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych
pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej („ChRL”) w
odniesieniu do wszystkich innych przedsiębiorstw niż te wymienione w
art. 1 ust. 2 i w załączniku I do tego rozporządzenia. Środki
te będą zwane dalej „obowiązującymi środkami”, a dochodzenie,
które doprowadziło do wprowadzenia środków rozporządzeniem
pierwotnym, będzie zwane dalej „dochodzeniem pierwotnym”.
1.2.        Wniosek
(2)       W dniu 10 kwietnia 2012 r.
Komisja Europejska („Komisja”) otrzymała wniosek złożony na
podstawie art. 13 ust. 3 oraz art. 14 ust. 5 rozporządzenia podstawowego o
zbadanie możliwego obchodzenia środków antydumpingowych wprowadzonych
w odniesieniu do przywozu niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych
oczkach z włókien szklanych pochodzących z ChRL oraz poddanie
rejestracji przywozu niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach
z włókien szklanych, wysyłanych z Tajwanu i Tajlandii,
zgłoszonych lub niezgłoszonych jako pochodzące z Tajwanu i
Tajlandii.
(3)       Wniosek został
złożony przez Saint Gobain Adfors CZ s.r.o., Tolnatext
Fonalfeldolgozo es Muszakiszovet-gyarto Bt., Valmieras „Stikla Skiedra” AS
i Vitrulan Technical Textiles GmbH – czterech producentów unijnych
niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien
szklanych.
(4)       Wniosek zawierał
wystarczające dowody prima facie, że po wprowadzeniu
obowiązujących środków nastąpiła istotna zmiana
struktury handlu w zakresie wywozu z ChRL, Tajwanu i Tajlandii do Unii, która
nie ma racjonalnych przyczyn lub ekonomicznego uzasadnienia poza wprowadzeniem
obowiązujących środków. Wskazana zmiana struktury handlu
wynikała rzekomo z przeładunku na Tajwanie i w Tajlandii niektórych
rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych
pochodzących z ChRL.
(5)       Ponadto z dowodów wynika,
że skutki naprawcze obowiązujących środków zostały
osłabione zarówno pod względem ilości, jak i ceny. Dowody
wskazują, że zwiększenie przywozu z Tajwanu i Tajlandii
nastąpiło po cenach niższych od ceny niewyrządzającej
szkody ustalonej w dochodzeniu pierwotnym.
(6)       Wreszcie
istnieją dowody, że ceny niektórych rodzajów tkanin siatkowych
o otwartych oczkach z włókien szklanych wysyłanych z Tajwanu i
Tajlandii są cenami dumpingowymi w odniesieniu do wartości normalnej
ustalonej w trakcie dochodzenia pierwotnego.
1.3.        Wszczęcie
postępowania
(7)       Po konsultacji z Komitetem
Doradczym i ustaleniu, że istnieją wystarczające dowody prima
facie uzasadniające wszczęcie dochodzenia na podstawie art. 13
ust. 3 i art. 14 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, Komisja
wszczęła dochodzenie rozporządzeniem Komisji (UE)
nr 437/2012[3]
(„rozporządzenie wszczynające”). Na podstawie art. 13 ust. 3 i
art. 14 ust. 5 rozporządzenia podstawowego Komisja, w drodze
rozporządzenia wszczynającego, nakazała również organom
celnym rejestrowanie przywozu niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych
oczkach z włókien szklanych wysyłanych z Tajwanu i Tajlandii.
1.4.        Dochodzenie
(8)       Komisja oficjalnie
poinformowała o wszczęciu dochodzenia władze ChRL, Tajwanu
i Tajlandii, producentów eksportujących w tych państwach oraz
znanych zainteresowanych importerów unijnych i przemysł unijny.
Wysłano kwestionariusze do producentów/eksporterów z ChRL, Tajwanu i
Tajlandii znanych Komisji z wniosku lub za pośrednictwem Biura
Gospodarczego i Kulturalnego Tajpej i Misji Królestwa Tajlandii przy Unii
Europejskiej. Kwestionariusze wysłano również do wymienionych we
wniosku importerów w Unii. Zainteresowanym stronom dano
możliwość przedstawienia uwag na piśmie oraz
zgłoszenia wniosku o przesłuchanie w terminie określonym w
rozporządzeniu wszczynającym. Wszystkie strony poinformowano, że
brak współpracy może spowodować zastosowanie art. 18
rozporządzenia podstawowego oraz oparcie ustaleń na dostępnych
faktach.
(9)       Wysłano kwestionariusz
dotyczący obchodzenia środków do ośmiu przedsiębiorstw na
Tajwanie i do siedmiu przedsiębiorstw w Tajlandii. Niektóre tajwańskie
i tajlandzkie przedsiębiorstwa zgłosiły się i
oświadczyły, że nie chcą być uważane za
zainteresowane strony, jako że nie są producentami produktu
objętego dochodzeniem lub nie dokonują żadnego wywozu do Unii.
Pozostałe znane przedsiębiorstwa z obu tych państw w ogóle
się nie zgłosiły. Żadne z przedsiębiorstw nie
dostarczyło odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu.
Kwestionariusz dotyczący obchodzenia środków wysłany został
również do czterdziestu czterech przedsiębiorstw w ChRL. Żaden
jednak z producentów eksportujących w ChRL nie zgłosił się
ani nie dostarczył odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu.
Kwestionariusze wysłano również importerom w Unii, ale żaden z
nich ani się nie zgłosił ani nie dostarczył odpowiedzi. 
1.5.        Okres objęty dochodzeniem
(10)     Okres objęty dochodzeniem
trwał od dnia 1 stycznia 2009 r. do dnia 31 marca 2012 r. („OD”). Dane
dotyczące OD zgromadzono w celu zbadania między innymi domniemanej
zmiany w strukturze handlu. Za okres sprawozdawczy od dnia 1 kwietnia
2011 r. do dnia 31 marca 2012 r. („OS”) zgromadzono bardziej
szczegółowe dane w celu zbadania ewentualnego osłabienia skutków
naprawczych obowiązujących środków i występowania dumpingu.
2.           WYNIKI DOCHODZENIA
2.1.        Uwagi ogólne
(11)     Zgodnie z art. 13 ust. 1
rozporządzenia podstawowego ocenę występowania obchodzenia
środków przeprowadzono, poddając kolejno analizie: ewentualne zmiany
w strukturze handlu między ChRL, Tajwanem i Tajlandią a Unią;
wynikanie tej zmiany z praktyki, procesu lub prac niemających racjonalnych
przyczyn ani ekonomicznego uzasadnienia, poza nałożonym cłem;
istnienie dowodów szkody lub osłabienia skutków naprawczych cła pod
względem cen lub ilości produktu objętego dochodzeniem;
istnienie dowodów występowania dumpingu w odniesieniu do wartości
normalnych uprzednio ustalonych w pierwotnym dochodzeniu, w razie potrzeby
zgodnie z przepisami art. 2 rozporządzenia podstawowego.
2.2.        Produkt objęty
postępowaniem i produkt objęty dochodzeniem
(12)     Produkt objęty
postępowaniem jest taki sam jak produkt zdefiniowany w dochodzeniu
pierwotnym: tkaniny siatkowe o otwartych oczkach z włókien szklanych, o
wielkości oczka powyżej 1,8 mm na długość i
szerokość oraz o wadze powyżej 35 g/m2, z wyłączeniem
tarcz z włókna szklanego, pochodzące z Chińskiej Republiki
Ludowej, obecnie objęte kodami CN ex 7019 51 00 i ex 7019 59 00.
(13)     Produkt objęty
dochodzeniem jest taki sam jak produkt określony w poprzednim motywie,
lecz wysyłany z Tajwanu i Tajlandii, zgłoszony lub niezgłoszony
jako pochodzący z Tajwanu i Tajlandii.
(14)     Dochodzenie wykazało,
że tkaniny siatkowe o otwartych oczkach z włókien szklanych, zgodne z
powyższą definicją, wywożone z ChRL do Unii oraz tkaniny
siatkowe o otwartych oczkach z włókien szklanych wysyłane z Tajwanu i
Tajlandii do Unii mają te same podstawowe właściwości
fizyczne i techniczne oraz te same zastosowania, a zatem są uważane
za produkty podobne w rozumieniu art. 1 ust. 4 rozporządzenia
podstawowego.
2.3.        Stopień współpracy i
określenie wielkości obrotów handlowych 
Tajwan
(15)     Jak stwierdzono w motywie 9,
żadne z przedsiębiorstw nie dostarczyło odpowiedzi na
kwestionariusz, tj. nie było współpracy ze strony tajwańskich
producentów eksportujących i w konsekwencji nie przeprowadzono wizyt
weryfikacyjnych na miejscu. Ustalenia w odniesieniu do przywozu niektórych
rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych z
Tajwanu do Unii i wywozu produktu objętego postępowaniem z ChRL na
Tajwan musiały częściowo opierać się na dostępnych
faktach, zgodnie z art. 18 ust. 1 rozporządzenia podstawowego. W tym
przypadku wykorzystano dane z bazy danych COMEXT do określenia
całkowitej wielkości przywozu z Tajwanu do Unii, a chińskie
statystyki krajowe do określenia całkowitego wywozu z ChRL na Tajwan.
Tajlandia
(16)     Producenci eksportujący z
Tajlandii również nie współpracowali, jako że też nie
dostarczyli odpowiedzi na kwestionariusz, w związku z czym nie
przeprowadzono żadnych wizyt weryfikacyjnych na miejscu. Ustalenia w
odniesieniu do przywozu niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych
oczkach z włókien szklanych z Tajlandii do Unii i wywozu produktu
objętego postępowaniem z ChRL do Tajlandii musiały
częściowo opierać się na dostępnych faktach, zgodnie z
art. 18 ust. 1 rozporządzenia podstawowego. W tym przypadku wykorzystano
dane z bazy danych COMEXT do określenia całkowitej wielkości przywozu
z Tajlandii do Unii, a chińskie statystyki krajowe do określenia
całkowitego wywozu z ChRL do Tajlandii.
Chińska Republika Ludowa
(17)     Chińscy producenci
eksportujący nie współpracowali. W związku z powyższym
ustalenia w odniesieniu do przywozu produktu objętego postępowaniem
do Unii i wywozu niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach
z włókien szklanych z ChRL na Tajwan i do Tajlandii musiały
opierać się na dostępnych faktach, zgodnie z art. 18 ust. 1
rozporządzenia podstawowego. Również w tym przypadku do
określenia całkowitej wielkości przywozu z ChRL do Unii
wykorzystano dane pochodzące z bazy danych COMEXT. Chińskie
statystyki krajowe wykorzystano do określenia całkowitej
wielkości wywozu z ChRL na Tajwan i do Tajlandii.
(18)     Wielkość przywozu
zarejestrowana w statystykach COMEXT obejmuje większą grupę
produktów niż produkt objęty postępowaniem i produkt objęty
dochodzeniem. W świetle szacunkowych obliczeń dostarczonych przez
przemysł unijny można było jednak ustalić, że
znaczną część tej wielkości przywozu
reprezentował produkt objęty postępowaniem i produkt objęty
dochodzeniem. W konsekwencji dane te mogły zostać wykorzystane do
ustalenia zmiany w strukturze handlu.
2.4.        Zmiana struktury handlu
Przywóz niektórych
rodzajów tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych do Unii
(19)     Przywóz produktu objętego
postępowaniem z ChRL do Unii znacznie zmniejszył się po
wprowadzeniu środków tymczasowych w lutym 2011 r.[4] oraz środków ostatecznych
w sierpniu 2011 r. („rozporządzenie pierwotne”).
Tajwan
(20)     Całkowity wywóz produktu
objętego dochodzeniem z Tajwanu do Unii zwiększył się
znacznie w 2011 r., a szczególnie po wprowadzeniu środków
ostatecznych w sierpniu 2011 r. Na podstawie danych COMEXT wywóz z Tajwanu
do Unii wzrósł nagle w drugiej połowie 2011 r., podczas gdy w
poprzednich latach jego poziom utrzymywał się na niskim poziomie.
Przywóz ten ponownie gwałtownie wzrósł w pierwszym kwartale
2012 r., po wszczęciu w listopadzie 2011 r. dochodzenia w
sprawie obejścia środków wprowadzonych względem przywozu tkanin
siatkowych o otwartych oczkach pochodzących z ChRL i wysyłanych z
Malezji[5].
Ta tendencja znajduje potwierdzenie w odpowiednich statystykach chińskich
dotyczących wywozu tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien
szklanych z ChRL na Tajwan.
Tajlandia
(21)     W odniesieniu do Tajlandii,
łączna wielkość wywozu produktu objętego dochodzeniem
do Unii również gwałtownie wzrosła w 2011 r. Na podstawie danych
COMEXT wywóz z Tajlandii do Unii wzrósł gwałtownie w czerwcu, lipcu i
sierpniu 2011 r., podczas gdy w poprzednich latach jego poziom utrzymywał
się na niskim poziomie. Przywóz ten również ponownie gwałtownie
wzrósł w pierwszym kwartale 2012 r., po wszczęciu w listopadzie
2011 r. dochodzenia w sprawie obejścia środków
nałożonych na przywóz tkanin siatkowych o otwartych oczkach pochodzących
z ChRL i wysyłanych z Malezji[6].
Ta tendencja znajduje potwierdzenie w odpowiednich statystykach chińskich
dotyczących wywozu tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien
szklanych z ChRL do Tajlandii.
(22)     W tabeli 1 poniżej
wskazano ilości przywozu niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych
oczkach z włókien szklanych z ChRL, Tajwanu i Tajlandii do Unii
między dniem 1 stycznia 2009 r. a dniem 31 marca 2012 r.
 Wielkość przywozu (w mln m2) || 2009   || 2010 || 2011 || 1.4.2011 – 31.3.2012 
 ChRL || 294,90 || 383,72 || 193,07 || 121,30 
 Tajwan || 1,33 || 1,03 || 10,67 || 17,07 
 Tajlandia || 0,66 || 0,04 || 10,40 || 24,11 
Źródło:
statystyki COMEXT
Dane COMEXT podawane są w kilogramach,
podczas gdy produkt objęty postępowaniem mierzony jest w metrach
kwadratowych. Przemysł unijny dostarczył współczynniki
przeliczeniowe dla obu kodów objętych procedurą, których użyto
do obliczenia wartości w tabelach.
(23)     Powyższe dane
wyraźnie wskazują, że przywóz z Tajwanu i Tajlandii do Unii
był niski w okresie od 2009 do 2010 r. Jednak po wprowadzeniu środków
w 2011 r. przywóz ten nagle wzrósł i częściowo zastąpił
wywóz z ChRL na rynek unijny pod względem ilości. Ponadto od czasu
wprowadzenia obowiązujących środków nastąpił
znaczący spadek wywozu z ChRL do Unii (70 %).
Wywóz z ChRL na Tajwan i do Tajlandii
(24)     W tym samym okresie można
było zaobserwować gwałtowny wzrost wywozu tkanin siatkowych o
otwartych oczkach z włókien szklanych z ChRL na Tajwan. Wywóz wzrósł
do 14,39 mln m2 w OS ze stosunkowo niewielkiej ilości w
2009 r. (748 000 m2). 
(25)     Tabela 2 poniżej pokazuje
wywóz tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych z ChRL na
Tajwan od dnia 1 stycznia 2009 r. do dnia 31 marca 2012 r.
 Tajwan || 2009 || 2010 || 2011 || 1/4/2011 – 31/3/2012 
 Ilość (w mln m2) || 0,75 || 2,45 || 7,58 || 14,39 
 Roczna zmiana (%) ||   || 227 % || 209 % || 90 % 
 Indeks (2009 = 100) || 100 || 327 || 1011 || 1919 
Źródło:
Statystyki ChRL
(26)     Tę samą
tendencję można zaobserwować, jeśli chodzi o wywóz tkanin
siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych z ChRL do
Tajlandii. W 2009 r. wywóz wynosił jedynie 1,83 mln m2, podczas
gdy w OS wzrósł gwałtownie do 41,70 mln m2.
(27)     Tabela 3 poniżej pokazuje
wywóz tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych z ChRL do
Tajlandii od dnia 1 stycznia 2009 r. do dnia 31 marca 2012 r.
 Tajlandia || 2009 || 2010 || 2011 || 1.4.2011 – 31.3.2012 
 Ilość (w mln m2) || 1,83 || 9,80 || 25,51 || 41,70 
 Roczna zmiana (%) ||   || 436 % || 160 % || 63 % 
 Indeks (2009 = 100) || 100 || 535 || 1394 || 2279 
Źródło:
Statystyki ChRL
(28)     W celu ustalenia tendencji
odnoszących się do przepływów handlowych niektórych tkanin
siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych z ChRL na Tajwan i do
Tajlandii uwzględniono statystyki chińskie, jakkolwiek były one
dostępne jedynie na wyższym poziomie grupy produktów niż produkt
objęty postępowaniem. Na podstawie danych z COMEXT i
obliczeń szacunkowych dostarczonych przez przemysł unijny w
odniesieniu do ilości klasyfikowanych w ramach dwóch kodów ex 7019 51
00 i ex 7019 59 00 można było jednak ustalić, że znaczna
część chińskich statystyk dotyczy produktu objętego
postępowaniem. Dlatego też dane te można było
uwzględnić.
(29)     W powyższych tabelach 1,
2 i 3 wyraźnie wykazano, że nagłemu spadkowi chińskiego
wywozu tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych do Unii
towarzyszył znaczący wzrost chińskiego wywozu tkanin siatkowych
o otwartych oczkach z włókien szklanych na Tajwan i do Tajlandii, a
następnie istotny wzrost wywozu tkanin siatkowych o otwartych oczkach z
włókien szklanych z Tajwanu i Tajlandii do Unii w OS. 
Wielkość produkcji na Tajwanie i w
Tajlandii
(30)     Ponieważ
przedsiębiorstwa z Tajwanu i z Tajlandii nie współpracowały, nie
można było uzyskać informacji na temat możliwego poziomu
rzeczywistej produkcji produktu objętego dochodzeniem w obu
państwach.
2.5.        Wniosek dotyczący zmiany
w strukturze handlu
(31)     Ogólny spadek wywozu z ChRL do
Unii i równoległy wzrost wywozu z Tajwanu i Tajlandii do Unii oraz
wywozu z ChRL na Tajwan i do Tajlandii po wprowadzeniu środków
tymczasowych w lutym 2011 r. oraz środków ostatecznych w sierpniu
2011 r. stanowią zmianę struktury handlu między
wymienionymi wyżej państwami z jednej strony, a wywozu z tych
państw do Unii z drugiej strony.
2.6.        Charakter praktyki
związanej z obchodzeniem cła
(32)     Artykuł 13 ust. 1
rozporządzenia podstawowego zawiera wymóg, zgodnie z którym zmiana
struktury handlu powinna wynikać z praktyki, procesu lub prac
niemających racjonalnych przyczyn ani ekonomicznego uzasadnienia poza
nałożonym cłem. Praktyki, proces lub prace obejmują
między innymi wysyłanie danego produktu, którego dotyczy środek,
przez państwa trzecie. 
Przeładunek
(33)     Komisja posiada dowody na
kontakty biznesowe chińskich podmiotów z importerami w Unii, które
potwierdzają stosowanie praktyk przeładunku w Tajlandii. Również
brak współpracy ze strony jakiegokolwiek producenta produktu objętego
dochodzeniem na Tajwanie i w Tajlandii wskazuje na stosowanie w tych
państwach praktyk przeładunku w odniesieniu do tkanin siatkowych o
otwartych oczkach z włókien szklanych. Z niedawnego wzrostu przywozu z
tych dwóch państw wynika ponadto, że spowodowany jest on
przeładunkiem i wywozem do Unii chińskich produktów przez
tajwańskich i tajlandzkich eksporterów.
(34)     Przeładunek produktów
pochodzenia chińskiego na Tajwanie i w Tajlandii został zatem
potwierdzony.
2.7.        Niewystarczająca
racjonalna przyczyna lub ekonomiczne uzasadnienie inne niż
nałożenie cła antydumpingowego
(35)     W ramach dochodzenia nie
ujawniono żadnej innej racjonalnej przyczyny lub ekonomicznego
uzasadnienia dla przeładunku poza unikaniem środków
obowiązujących w odniesieniu do przywozu produktu objętego
postępowaniem. Nie znaleziono żadnych elementów innych niż
cło, które można by uznać za wyrównanie kosztów
przeładunku, zwłaszcza w odniesieniu do transportu i ponownego
załadunku na Tajwanie i w Tajlandii niektórych tkanin siatkowych o
otwartych oczkach z włókien szklanych pochodzących z ChRL.
2.8.        Osłabienie skutków
naprawczych cła antydumpingowego
(36)     W celu przeprowadzenia oceny,
czy przywożony produkt objęty dochodzeniem osłabił pod
względem ilości i cen skutki naprawcze obowiązujących
środków nałożonych na przywóz produktu objętego postępowaniem,
wykorzystano dane z bazy COMEXT jako najlepsze dostępne dane
dotyczące ilości i cen w odniesieniu do wywozu realizowanego przez
przedsiębiorstwa niewspółpracujące z Tajwanu i Tajlandii.
Ustalone w ten sposób ceny porównano z poziomem usuwającym szkodę
ustalonym dla producentów unijnych w motywie 74 rozporządzenia
pierwotnego.
(37)     Wzrost przywozu z Tajwanu do
Unii z 1,03 mln m2 w 2010 r. do 17,07 mln m2
w OS uznano za znaczny pod względem ilości.
(38)     Również wzrost przywozu z
Tajlandii do Unii z 40 000 m2 w 2010 r. do 24,11 mln
m2 w OS uznano za istotny pod względem ilości.
(39)     Porównanie poziomu
usuwającego szkodę ustalonego w rozporządzeniu pierwotnym ze
średnią ważoną ceną eksportową
(określoną w tym dochodzeniu dla Tajwanu i Tajlandii i skorygowaną
o koszty poniesione po przywozie oraz kwestie jakościowe ustalone w
dochodzeniu pierwotnym) wykazało w przypadku obu państw znaczne
zaniżanie cen. W związku z tym stwierdzono, że skutki naprawcze
obowiązujących środków zostały osłabione zarówno pod względem
ilości, jak i ceny.
2.9.        Dowody na istnienie dumpingu
(40)     Wreszcie, zgodnie z art. 13
ust. 1 rozporządzenia podstawowego oceniono, czy istnieją dowody
dumpingu w odniesieniu do wartości normalnej ustalonej uprzednio w dochodzeniu
pierwotnym.
(41)     W rozporządzeniu
pierwotnym wartość normalna została ustalona na podstawie cen
występujących w Kanadzie, którą w ramach tamtego dochodzenia
uznano za odpowiednie państwo o gospodarce rynkowej, analogiczne w do
ChRL. Zgodnie z art. 13 ust. 1 rozporządzenia podstawowego uznano za
właściwe zastosowanie wartości normalnej uprzednio ustalonej w
dochodzeniu pierwotnym.
(42)     Ceny eksportowe z Tajwanu i
Tajlandii zostały ustalone na podstawie dostępnych faktów, tj.
średniej ceny eksportowej niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych
oczkach z włókien szklanych podczas OS, jak wskazano w COMEXT. Korzystanie
z dostępnych faktów spowodowane było brakiem współpracy
jakiegokolwiek producenta produktu objętego dochodzeniem na Tajwanie i w
Tajlandii.
(43)     Aby zapewnić rzetelne
porównanie wartości normalnej i ceny eksportowej, wzięto pod
uwagę, w formie dostosowań, różnice wpływające na ceny
i porównywalność cen zgodnie z art. 2 ust. 10 rozporządzenia
podstawowego. Wprowadzono dostosowania dotyczące różnic w zakresie kosztów
transportu, ubezpieczenia i pakowania. Zważywszy, że nie było
współpracy ze strony producentów na Tajwanie, w Tajlandii i w ChRL,
dostosowania musiały zostać określone na podstawie najlepszych
dostępnych faktów. W związku z powyższym dostosowania dotyczące
wymienionych kosztów oparto na wartości procentowej obliczonej jako
stosunek całkowitych kosztów transportu, ubezpieczenia i pakowania do
wartości sprzedaży do Unii na warunkach dostawy CIF, podanej przez
współpracujących chińskich producentów eksportujących w
dochodzeniu pierwotnym.
(44)     Zgodnie z art. 2 ust. 11 i 12
rozporządzenia podstawowego dumping obliczono poprzez porównanie
średniej ważonej wartości normalnej ustalonej w
rozporządzeniu pierwotnym i odpowiednich średnich ważonych cen
eksportowych na Tajwanie i w Tajlandii w OS dotyczącym obecnego
dochodzenia, wyrażonych jako odsetek ceny CIF na granicy Unii przed
ocleniem.
(45)     Porównanie średniej
ważonej wartości normalnej i ustalonych w ten sposób średnich
ważonych cen eksportowych wykazało istnienie dumpingu.
3.           ŚRODKI
(46)     Uwzględniając
powyższe fakty, stwierdzono, że ostateczne cło antydumpingowe
nałożone na przywóz niektórych rodzajów tkanin siatkowych o otwartych
oczkach z włókien szklanych pochodzących z ChRL było, poprzez
przeładunek na Tajwanie i w Tajlandii, przedmiotem obchodzenia, o którym
mowa w art. 13 ust. 1 rozporządzenia podstawowego.
(47)     Zgodnie z art. 13 ust. 1
zdanie pierwsze rozporządzenia podstawowego, obowiązujące
środki wprowadzone wobec przywozu produktu objętego postępowaniem
powinny zatem zostać rozszerzone na przywóz produktu objętego
dochodzeniem, tj. tego samego produktu, lecz wysyłanego z Tajwanu i
Tajlandii, zgłoszonego lub niezgłoszonego jako pochodzący z
Tajwanu i Tajlandii.
(48)     Mając na uwadze brak
współpracy podczas obecnego dochodzenia, rozszerzenie powinno
dotyczyć środka określonego w art. 1 ust. 2 rozporządzenia
(UE) nr 791/2011 w odniesieniu do „wszystkich pozostałych
przedsiębiorstw”, a mianowicie ostatecznego cła antydumpingowego
mającego zastosowanie do ceny netto na granicy Unii przed ocleniem,
wynoszącego obecnie 62,9 %.
(49)     Zgodnie z art. 13 ust. 3 i
art. 14 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, które stanowią, że
wszelkie rozszerzone środki należy stosować do przywozu
produktów wwożonych do Unii, objętych rejestracją wymaganą
rozporządzeniem wszczynającym, cło należy pobierać od
tego zarejestrowanego przywozu niektórych rodzajów tkanin siatkowych o
otwartych oczkach z włókien szklanych wysyłanych z Tajwanu i
Tajlandii.
4.           WNIOSKI O ZWOLNIENIE
(50)     Jak wskazano w motywie 9, po
wszczęciu dochodzenia nie zgłosił się żaden z producentów
tajwańskich ani tajlandzkich. W związku z tym nie złożono
wniosków o wyłączenie z ewentualnego rozszerzenia środków
zgodnie z art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego.
(51)     Nie naruszając przepisów
art. 11 ust. 3 rozporządzenia podstawowego, producenci na Tajwanie i w
Tajlandii, którzy nie ujawnili się w ramach niniejszego postępowania
i nie dokonywali wywozu produktu objętego dochodzeniem do Unii w OS i
którzy zamierzają złożyć wniosek o zwolnienie z
rozszerzonego cła antydumpingowego zgodnie z art. 11 ust. 4 i art. 13 ust.
4 rozporządzenia podstawowego, będą musieli wypełnić
kwestionariusz, aby umożliwić Komisji ustalenie, czy takie zwolnienie
jest uzasadnione. Tego rodzaju zwolnienie można przyznać po dokonaniu
oceny sytuacji rynkowej produktu objętego postępowaniem, mocy
produkcyjnych i stopnia wykorzystania mocy produkcyjnych, zakupów i
sprzedaży, prawdopodobieństwa kontynuowania praktyk, w odniesieniu do
których nie ma wystarczającego powodu lub ekonomicznego uzasadnienia, oraz
dowodów dumpingu. Komisja zwykle przeprowadza także wizytę
weryfikacyjną na miejscu. Wniosek należy skierować do Komisji,
razem ze wszystkimi odpowiednimi informacjami, w szczególności takimi jak
wszelkie zmiany w działalności przedsiębiorstwa związane z
produkcją i sprzedażą.
(52)     W przypadku przyznania
zwolnienia Komisja, po konsultacji z Komitetem Doradczym, przedstawi wniosek
dotyczący odpowiedniej zmiany rozszerzonych obowiązujących
środków. Następnie wszelkie przyznane zwolnienia będą
monitorowane w celu zapewnienia zgodności z warunkami określonymi w
rozporządzeniu.
5.           UJAWNIENIE USTALEŃ
(53)     Wszystkie zainteresowane
strony zostały poinformowane o najważniejszych faktach i względach
prowadzących do powyższych wniosków oraz zaproszone do przedstawienia
swoich uwag. Po ujawnieniu ustaleń nadeszły uwagi od Departamentu
Handlu Zagranicznego w Ministerstwie Handlu Tajlandii. Poproszono w nich, aby w
dochodzeniu wzięto również pod uwagę tajlandzkie statystyki
dotyczące przywozu i wywozu tkanin siatkowych o otwartych oczkach z
włókien szklanych. Dostarczone przez władze Tajlandii statystyki
zostały wzięte pod uwagę i okazały się bardzo
użytecznym źródłem informacji. Nie zostały jednakże
wykorzystane do ostatecznych ustaleń, ponieważ dane COMEXT i
chińskie statystyki krajowe odzwierciedlały bardziej spójne
tendencje. W rezultacie żaden z przedstawionych argumentów nie
doprowadził do zmiany ostatecznych ustaleń.
PRZYJMUJE NINIEJSZE
ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
1. Ostateczne cło antydumpingowe
stosowane wobec „wszystkich pozostałych przedsiębiorstw”
nałożone art. 1 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 791/2011 na
przywóz tkanin siatkowych o otwartych oczkach z włókien szklanych, o wielkości
oczka powyżej 1,8 mm na długość i szerokość oraz
o wadze powyżej 35 g/m2, z wyłączeniem tarcz z
włókna szklanego, pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej,
zostaje niniejszym rozszerzone na przywóz tkanin siatkowych o otwartych oczkach
z włókien szklanych, o wielkości oczka powyżej 1,8 mm na
długość i szerokość oraz o wadze powyżej 35 g/m2,
z wyłączeniem tarcz z włókna szklanego, wysyłanych z
Tajwanu i Tajlandii, zgłoszonych lub niezgłoszonych jako
pochodzące z Tajwanu i Tajlandii, obecnie objętych kodami CN ex 7019
51 00 i ex 7019 59 00 (kody TARIC 7019 51 00 12, 7019 51 00 13, 7019 59 00 12 i
7019 59 00 13).
2. Cło rozszerzone na mocy ust. 1
niniejszego artykułu pobiera się od przywozu wysyłanego z
Tajwanu i Tajlandii, bez względu na to, czy został zgłoszony lub
niezgłoszony jako pochodzący z Tajwanu i Tajlandii, zarejestrowanego
zgodnie z art. 2 rozporządzenia (UE) nr 437/2012 oraz art. 13 ust. 3
i art. 14 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 1225/2009.
3. O ile nie określono inaczej,
zastosowanie mają obowiązujące przepisy dotyczące
należności celnych.
Artykuł 2 
1. Wnioski o zwolnienie z cła
rozszerzonego na mocy art. 1 składa się na piśmie w jednym z
języków urzędowych Unii Europejskiej; wnioski te muszą być
podpisane przez osobę upoważnioną do reprezentowania podmiotu
wnoszącego o zwolnienie. Wnioski należy przesyłać na
następujący adres:
European
Commission
Directorate-General for Trade
Directorate H
Office: N-105 08/20
1049 Bruxelles
Belgia
Faks (32 2) 295 65 05
2. Zgodnie z art. 13 ust. 4
rozporządzenia (WE) nr 1225/2009 Komisja, po konsultacji z Komitetem
Doradczym, może zezwolić w drodze decyzji na zwolnienie przywozu
pochodzącego od przedsiębiorstw, które nie obchodzą środków
antydumpingowych wprowadzonych rozporządzeniem (UE) nr 791/2011, z
cła rozszerzonego na mocy art. 1.
Artykuł 3
Niniejszym poleca się organom celnym
zaprzestać rejestracji przywozu, ustanowionej zgodnie z art. 2
rozporządzenia (UE) nr 437/2012.
Artykuł 4
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w
życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie
wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we
wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
                                                                       W
imieniu Rady
                                                                       Przewodniczący
[1]               Dz.U. L 343 z 22.12.2009, s. 51.
[2]               Dz.U. L 204 z 9.8.2011, s. 1.
[3]               Dz.U. L 134 z 24.5.2012, s. 12.
[4]               Dz.U. L 43 z 17.2.2011, s. 9.
[5]               Dz.U. L 292 z 10.11.2011, s. 4.
[6]               Dz.U. L 292 z 10.11.2011, s. 4.