CELEX: 51995PC0646
Language: de
Date: 1995-12-08
Title: Vorschlag für eine VERORDNUNG (EG) DES RATES ZUR VORÜBERGEHENDEN AUTONOMEN ANPASSUNG VON IN DEN EUROPA- ABKOMMEN VORGESEHENEN ZUGESTÄNDNISSEN FÜR BESTIMMTE LANDWIRTSCHAFTLICHE VERARBEITUNGSERZEUGNISSE,UM DEM IM RAHMEN MULTILATERALEN HANDELSVERHANDLUNGEN DER URUGUAY- RUNDE GESCHLOSSENEN ÜBEREINKOMMEN ÜBER DIE LANDWIRTSCHAFT RECHNUNG ZU TRAGEN

KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
it it
                                       Brüssel, den 08.12.1995
                                       KOM(95) 646 cndg.
                                       95/0330 (ACC)
                       Vorschlag für eine
                VERORDNUNG (EG) DES RATES
   ZUR VORÜBERGEHENDEN AUTONOMEN ANPASSUNG VON IN DEN
      EUROPA-ABKOMMEN VORGESEHENEN ZUGESTÄNDNISSEN FÜR
                BESTIMMTE LANDWIRTSCHAFTLICHE
          VERARBEITUNGSERZEUGNISSE, UM DEM IM RAHMEN
     MULTILATERALEN HANDELS VERHANDLUNGEN DER URUGUAY-
         RUNDE GESCHLOSSENEN ÜBEREINKOMMEN ÜBER DIE
              LANDWIRTSCHAFT RECHNUNG ZU TRAGEN
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                    BEGRÜNDUNG
Als die Gemeinschaft am 1. Juli 1995 begann, ihren im Rahmen des GATT
eingegangenen Verpflichtungen im Bereich der Landwirtschaft nachzukommen, führte
dies zu einer Erhöhung der Zölle für bestimmte landwirtschaftliche
Verarbeitungserzeugnisse. Um die den assoziierten mitteleuropäischen Ländern im
Rahmen der Europa-Abkommen gewährten Präferenzen aufrechtzuerhalten, nahm die
Gemeinschaft durch die Verabschiedung der Verordnung (EG)Nr. 2179/95 eine
autonome Anpassung vor. Diese autonomen Maßnahmen sollten bis zur Anpassung der
einschlägigen Europa-Abkommen gelten.
Da die Anpassung der Europa-Abkommen bis Ende 1995 nicht beendet sein wird und um
eine Verringerung der Möglichkeiten des Zugangs zum Gemeinschaftsmarkt zu
Präferenzbedingungen für die MOEL zu vermeiden, sollten die in der Verordnung (EG)
Nr. 2179/95 vorgesehenen Maßnahmen bis zum 30. Juni 1996 verlängert werden.
Dieser Vorschlag hat keine Ausgaben zur Folge, die über die im Rahmen der Verordnung
(EG) Nr. 2179/95 bereits beschlossenen hinausgehen.
 ---pagebreak---                                           A OL.
                    VERORDNUNG (EG) NR.                  /95 DES RATES
                                              vom
        zur vorübergehenden autonomen Anpassung von in den Europa-Abkommen
              vorgesehenen Zugeständnissen für bestimmte landwirtschaftliche
                Verarbeitungserzeugnisse, um dem im Rahmen multilateralen
        Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde geschlossenen Übereinkommen
                           über die Landwirtschaft Rechnung zu tragen
DER RAT DER EUROPAISCHEN UNION -
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, insbesondere auf
Artikel 113,
auf Vorschlag der Kommission,
in Erwägung nachstehender Gründe:
In den Protokollen Nr. 3 der zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren
Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Ungarn, der Republik Polen, der
Slowakischen Republik, der Tschechischen Republik, Rumänien und der Republik
Bulgarien andererseits geschlossenen Europa-Abkommen (im folgenden "Europa-
Abkommen" genannt) sind für bestimmte landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse
mit Ursprung in diesen Ländern Zugeständnisse vorgesehen. Sie bestehen gegebenenfalls
in der Verringerung der beweglichen Teilbeträge, welche in der Verordnung (EG) Nr.
3448/93 des Rates vom 6. Dezember 1993 über die Handelsregelung für bestimmte aus
landwirtschaftlichen Erzeugnissen hergestellte Waren2 vorgesehen sind.
In Erwartung der Anpassung des Protokolls 3 der Europa-Abkommen wurde die
Verordnung (EG) Nr. 2179/953 des Rates verabschiedet, durch die bis Ende 1995 die
Höhe der gewährten Präferenzen aufrechterhalten wird und so mögliche negative
Auswirkungen der Ergebnisse der Uruguay-Runde auf die Ausfuhren dieser Länder in die
EU vermieden werden.
1
        ABl. Nr. L 347 vom 31.12.1993, S. 1 (Ungarn)
        ABl. Nr. L 348 vom 31.12.1993, S. 1 (Polen)
        ABl. Nr. L 360 vom 31.12.1994, S. 1 (Tschechische Republik)
        ABl. Nr. L 359 vom 31.12.1994, S. 1 (Slowakische Republik)
        ABl. Nr. L 357 vom 31.12.1994, S. 1 (Rumänien)
        ABl. Nr. L 358 vom 31.12.1994, S. 1 (Bulgarien)
2
        ABl.Nr. L 318, 20.12.1993, S. 18.
 3
        ABl.Nr. L 223, 20.9.1995, S. 29.
 ---pagebreak---                                                z
Die derzeit laufenden Verhandlungen mit den betroffenen Ländern über den Abschluß
von Protokollen zur Anpassung der Europa-Abkommen sind noch nicht abgeschlossen.
Sogenannte 'Interimsprotokolle', die sich ausschließlich auf die Handelsaspekte der
Anpassungsprotokolle beziehen, können am 1. Januar 1996 nicht in Kraft treten. Daher
ist eine autonome Verlängerung der Zugeständnisse erforderlich.
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
                                          Artikel 1
1. Für landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse mit Ursprung in Polen, die in
     Protokoll 3 des Europa-Abkommens mit der Republik Polen aufgeführt sind, gelten
     die in Anhang I der vorliegenden Verordnung festgelegten Zollsätze.
2. Für landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse mit Ursprung in Ungarn, die in
     Protokoll 3 des Europa-Abkommens mit der Republik Ungarn aufgeführt sind, gelten
     die in Anhang II der vorliegenden Verordnung festgelegten Zollsätze.
3. Für landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse mit Ursprung in der Slowakei, die
     in Protokoll 3 des Europa-Abkommens mit der Slowakischen Republik aufgeführt
     sind, gelten die in Anhang III der vorliegenden Verordnung festgelegten Zollsätze.
4. Für landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse mit Ursprung in der Tschechischen
     Republik, die in Protokoll 3 des Europa-Abkommens mit der Tschechischen
     Republik aufgeführt sind, gelten die in Anhang IV der vorliegenden Verordnung
     festgelegten Zollsätze.
5. Für landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse mit Ursprung in Rumänien, die in
     Protokoll 3 des Europa-Abkommens mit Rumänien aufgeführt sind, gelten die in
     Anhang V der vorliegenden Verordnung festgelegten Zollsätze.
6. Für landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse mit Ursprung in Bulgarien, die in
     Protokoll 3 des Europa-Abkommens mit der Republik Bulgarien aufgeführt sind,
     gelten die in Anhang VI der vorliegenden Verordnung festgelegten Zollsätze.
                                          Artikel 2
Diese Verordnung tritt am 3. Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der
Europäischen Gemeinschaften in Kraft.
Sie gilt vom 1. Januar bis zum 30. Juni 1996.
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
Mitgliedstaat.
Geschehen zu Brüssel am
                                                                      Im Namen des Rates
 ---pagebreak--- ANEXO I - B I L A G I - ANHANG I - riAPAPTHMA I - A N N E X I .
 ANNEXE I - A L L E G A T O I - B l J L A G E I - ANEXO I - L U T E I
                               - BILAGA I
                   REPÜBLICA        D E  P O L O N I A .
                      REPUBLIKEN          POLEN
                        REPUBLIK        POLEN
                A H M O K P A T I À THZ    nOAQNIAZ
                     REPUBLIC OF         POLAND
                  RÉPUBLIQUE DE           POLOGNE
                  REPUBBLICA DI           POLONIA.
                       REPUBLIEK         POLEN
                   REPÜBLICA        DA    POLONIA
                    PUOLAN         TASÀVALLASTA
                      REPUBLIKEN          POLEN
 ---pagebreak---    PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - MEPOE 1 - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 - DEEL 1
                                 PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1
    Montantes bâsicos, considerados par calcular los elementos agricolas reducidos y
          derechos adicionales, aplicables a las importaciônes en la Comunidad
  Basisbel0b taget i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugs elementer og
                     tillaegstold anvendelig ved indfbrsel i Faellesskabet
 Grundbeträge, die bei der Berechnung der ermäßigten Agrarteilbe;räge und Zusatzzölle,
       anwendbar bei der Einfuhr in die Gemeinschaft berücksichtigt worden sind
 BaoïKâ noaâ nou e\fVp6naav unoiprj yia TOV unoXovicniö TÜ)V |j^aßArrr<6v oroixeuov
Kai npöqGercjy öaaucov nou ecpapuöCovrai ora crypoTiKa oxotxeia Kara TTJV eiacrytüvri
                                       ornv Koivörnra
Basic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components
           and additional duties, applicable on importation into the Community
 Montants de base, pris en considération lors du calcul des éléments agricoles réduits et
            droits additionnels applicables à l'importation dans la Communauté
  Importi de base, presi in considerazione per il calcolo degli elementi agricoli e dei dazi
                   addizionali applicabili all'importazione nella Comunità
  Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de verlaagde agrarische
     dementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de. Gemeenschap
Montantes de base tornados em consideraçào aquando do câlculo dos elementos agricolas
       reduzidos e dos direitos adicionais aplicâveis à importaçao na Comunidade
     Yhteisöön tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia ja lisätulleja
                         laskettaessa huomioon otettavat perusmäärät
     Grundpriser som beaktas vid beräkning av minskade jordbruksbestândsdelar och
                   tilläggstull som skall utgâ pâ import till gemenskapen
 ---pagebreak---                 7~        '  7.         '.              7            •     I ecus/ECU/Ecu/
                                                                             ecu/écu s/ecua/
                                           .                                     100 kg
 Trigo blando / Blod hvede / Weichweizen / MoAdKÖ ŒTapl /                        9,771
 Common wheat / Blé tendre / Grano tenero / Zachte tarwe / Trigo
mole / Tavallinen vehnä / Vete
Trigo duro /Hard hvede / Hartweizen /XKAT}pö aiïâpl / Durum                      15,168
wheat / Blé dur /Grano duro /Durum tarwe / Trigo duro
/Durumvehnä / Durumvete                                        '                        -
Centeno/ Rug / Roggen /ZÎKàKr\ /Rye /Seigle / Segala / Rogge /                    9,204
Centeio/Ruis/Râg                                .                       .         __
Cebada / Byg / Gerste / Kpi9dpl /Barley/ Orge / Orzo / Gerst /                   8,751 :
Cevada / Ohra / Korn
Maiz / Majs / Mais / KaXajinOKl / Maize / Maïs / Granturco / Maïs                7,408
/ Milho / Maissi / Majs
Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afskallet, langkornet /             27,175
Reis, langkörnig, geschält / AnocpAoito|iévo pûÇi naKpöonepjio /
Long-grain husked rice / Riz décortiqué à grains longs / Riso
semigreggio a grani lunghi / Langkorrelige gedopte rijst / Arroz em
pelîcuîas de graos longos / Pitkäjyväinen esikuorittu riisi / Ris, skalat
lângkornigt
Lèche desnatada en polvo / Skummetmàelkspulver /                                27,436
Magermilchpulver / AnoßouTupu)|i8vo yäka a e QKÖVTI /
Skimmed-milk powder / Lait érémé en poudre / Latte scremato in
polvere / Magere-melkpoeder / Leite desnatado em pô/ Rasvaton
maitojauhe / Skummjölkspulver
Lèche entera en polvo / Sodmaelkspulver / Vollmilchpulver /                     38,315
nXïlpeç yàXa a e OKÖVT| / Whole-milk powder / Lait entier en
poudre / Latte intero in polvere / Vollemelkpoeder / Leite inteiro ein
pö / Rasvainen maitojauhe / Mjölkpulver
Mantequilla / Smer / Butter / BoÜTUpO / Butter / Beurre / Burro /               55,443
Boter / Manteiga / Voi / Smör                                      .
Azùcar bianco / Hvidt sukker / Weißzucker / AeUKrj Çdxaprj /                    32,565
White sugar / Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açùcar
branco / Valkoinen sokeri / Vitt socker                                   |
 ---pagebreak---    PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - MEPO- 2 - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 - DEEL 2
                            PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2
            Côdigo NC/ KN-kode /KN-Code/ I Derecho/ Told /"Zoll/
             Kü)5iKÖq IO/CNcode / Code Aaojxôs / Duty / Droit /
               NC / Codice NC / GN-code /       Dazio / Invoerrecht /
             Codigo NC / CN-koodi / KN-kod      Direito / Tullit / Tull
       1803                                             0%
       1804 00 00                                       0%
       1805 00 00                                       0%
       1806 10 15                                       0%
       1901 90 91               ,                       0%
      2008 1110                                       7.7%
      2008 91 00                                      6.4%
      21012020                         •; v             4%
      210120 92                             :           0%
      210130 11      .                                 7.2%
      210130 91                                       8.1%
      2102 10 10                                        7%
       2102 10 90                  ~        ~"          il%
       210220 11           ~~~           • •          2JJ%
                                     :
      2102 30 00         ~~      ~          ""     ' 2.8%
       2103 10                                         4.1%
       2103 20 '                          '            5^6%
       2103 30 90                                      6.1%
       2103 90 90                                      4.7%
       2106 10 20                                      1.1%
       2106 90 92                                    .4.1%
       2203                                            6.1%
       22Q5 10 10                                       0%
       2205 10 90               .                       0%
       3302 10 21                             1       4.1%
2)
 ---pagebreak--- AN*EXO I I - B IL AG 'II - ' A N H A N G I I - f l A P A P T H M A I I
ANNEX I I - A N N E X E I I - A L L E Ö A T O I I - B l J L A G E I I
           A N E X O I I - L I I Ï E II - BlLAGA II
               REPÜBLICA DE          HUNGRIÂ
                  REPUBLIKEN         UNGARN
                    REPUBLIK        UNGARN
            AHMOKPATIA          THI    OYITAPIAI
               REPUBLIC       OF     HUNGARY
             RÉPUBLIQUE          DE   HONGRIE
             REPUBBLICA         D'   UNGHERIA
               REPUBLIEK         HONGARIJE
              REPÜBLICA        DA     HUNGRIA
              UNKARIN         TASAVALLASTA
                  REPUBLIKEN         UNGERN
 ---pagebreak---    PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - MEPOS 1 - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 - DEEL 1 -
                                 PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1
    Montantes bâsicos, considerados par calcular los elementos agricolas reducidos y
          derechos adicionales, aplicables a las importaciônes en la Comunidad
  Basisbeleb taget i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugs elementer og
                     tillaegstold anvendelig ved indfersel i Faellesskabet
 Grundbeträge, die bei der Berechnung der ermäßigten Agrarteilbeträge und Zusatzzölle,
       anwendbar, bei der Einfuhr in die Gemeinschaft berücksichtigt worden sind
 BaoïKâ nooâ nou eXyjcpGnaav unöipr) via TOV unoXoyiaiJO TÜJV jieraßAirrcov oroixeftüv
Kai npöaGsTtov oaajiiôv nou cqjappöCovrai OTO aypOTiKa ororxsîa Kaxà TTJV sioayoù\r\
                                       pTr|v KoivÖTrrra
Basic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components
           and additional duties, applicable on importation into the Community
 Montants de base, pris en considération lors du calcul des éléments agricoles réduits et
            droits additionnels applicables à l'importation dans la Communauté
  Importi de base, presi in considerazione per il calcolo degli démenti agricoli e dei dazi
                   addizionali applicabili all'importazione nella Comunità
  Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de verlaagde agrarische
     dementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de Gemeenschap
Montantes de base tomados em consideraçào aquando do câlculo dos elementos agricolas
       reduzidos e dos direitos adicionais aplicâveis à importaçaô na Comunidade
     Yhteisöön tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia ja lisätulleja
                         laskettaessa huomioon otettavat perusmäärät
     Grundpriser som beaktas vid beräkning av minskade jordbruksbestândsdelar och
                   tilläggstull som skall utgâ pâ import till gemenskapen
 ---pagebreak---                                                                             ecus/ECU/Ecu/
                                       .*•'•-.                  • . '        ecu/écus/écua/
                                ;                             '                  100 kg
Trigo blando / Blod hvede / Weichweizen / MaÀaKO OTTdpi /                        2,792
Common wheat / Blé tendre / Grano tenero / Zachte tarwe / Trigo
mole / Tavallinen vehnä / Vete
Trigo duro /Hard hvede /Hartweizen /iKArjpö OTTdpi/Durum                         4,334
wheat / Blé dur /Grano duro /Durum tarwe / Trigo duro
/Durumvehnä / Durumvete                            •
Centeno/ Rug/ Roggen /IiKaXr] /Rye /Seigle / Segala / Rogge /                    9,204
                                              ;
Centeio / Ruis /Râg                             • .>.,
Cebada / Byg / Gerste / KplGdpi /Barley/ Orge / Orzo / Gerst /                   8,751
Cevada/Ohra/Korn                  ^: A .                                              '
Maiz / Majs / Mais / KdXa|inÖKl / Maize / Mai's / Granturco / Maïs               7,408
/ Milho / Maissi / Majs                     •            .
Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afskallet, langkornet /             27,175
Reis, langkörnig, geschält / Anoq>AoiQ)llévo puÇl |iaKpöonspJJO /
Long-grain husked rice / Riz décortiqué à grains longs / Riso
semigreggio a grani lunghi / Langkorrelige gedopte rijst / Arroz em
peliculas de grâos longos / Pitkäjyväinen esikuorittu riisi / Ris, skalat
lângkornigt                  •'    • ' ''' " .
Lèche desnatada en polvo / Skummetmaelkspulver /                                96,027
Magermilchpulver / AnoßouTUpü)|ievo yoAci a e GKÖvr) /
Skimmed-milk powder / Lait érémé en poudre / Latte scremato in
polvere / Magere-melkpoeder / Leite desnatado em pô/ Rasvaton
maitojauhe / Skummjölkspulver
Lèche entera en polvo / Sodmaelkspulver / Vollmilchpulver /                     134,101
nAiÎpeç yàXa ae aKÖvrj / Whole-milk powder / Lait entier en
poudre / Latte intero in polvere / VoUemdkpoeder / Leite inteiro ein
pö / Rasvainen maitojauhe / Mjölkpulver
Mantequilla / Snvar / Butter / BoÜTUpO / Butter / Beurre / Burro /              194,050
Boter / Manteiga / Voi / Smör
Azùcar bianco / Hvidt sukker / Weißzucker / AeUKrj Çâxapr) /                    32,565
White sugar / Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açùcar
branco / Valkoinen sokeri / Vitt socker                                   |_
 ---pagebreak---                                          10
PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - MEPOE 2 - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 - DEEL 2
                           PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2
         Côdigo NC /KN-kode /KN-Code I Derecho / Told / Zoll / . •
         / Kü)5iKfSq XO / CN code / Code Aaofiôs / Duty / Droit /
            NC / Codice NC / GN-code /     Dazio / Invoerrccht /
          Côdigo NC / CN-koodi / KN-kod    Direito / Tullit / Tüll
    1704 90 10                                    8.5%
    1803                                            0%
    1804 00 00                                      0%
    1805 00 00                                       0%
    1806 10 15                                      0%
    190190 91                                       0%
   210120 20                                         4%
   2101 20 92                                       0%
   210130 11                                      7.2%
   210130 91                                      8.1%
   2103 10                                        4.1%
   2103 20                                       5.6%
   2103 30 90                                     6.1%
   2103 90 90                                    4.7%
   210410                                         6.6%
   2104 20                                        8.1%
   2106 10 20                                      7.7%
   2106 90 92                                    4.1%
    2201                                            0%
    2202 10                                         0%
    2202 90 10                                      4J%
    2203                                           6_1%
    2205 10 10                                      0%
    2205 10 90                                       0%
    2205 90 10                                       0%
    2205 90 90                                       0%
    3302 10 21                                    4.1%
    3823 12 00                                       0%
    3823 70 00                           1         3.1%
 ---pagebreak---                                          11
 A N E X O I M ' - B I L A G I I I - A N H A N G H.I - U A P A P T H M A H I
ANNEX I I I - A N N E X E I I I - A L L E G A T O I I I - B l J L A G E I I I
              ANEXO I I I - L U T E I I I - BlLAGA III
                        REPÜBLICA        ESLOVACA
                   DEN S L O V A K I S K E      REPUBLIK
                    SLOWAKISCHE               REPUBLIK
                     IAOBAKIKH          AHMOKPATIA
                           SLOVAK       REPUBLIC
                      RÉPUBLIQUE          SLOVAQUE
                      REPUBBLICA          SLOVACCA
                      REPUBLIEK        SLOWÀKIJE
                       REPÜBLICA        ESLOVACA
                   SLOVAKIAN           TASAVALLASTA
                    SLOVAKISKA            REPUBLIKEN
 ---pagebreak---                                                  12
   PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - M EPOS 1 - PART 1 - PARTIE I - PARTE 1 - DEEL 1 -
                                  PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1
    Montantes bâsicos, consideràdos parcalcularlös elementos agricolas reducidos y
          derechos adicionales, aplicables a las importaciônes en la Comunidad
  Basisbelob taget i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugs elementer og
                      tillaegstold anvendelig ved indffrrsel i Faellesskabet
 Grundbetrage, die bei der Berechnung der ermäßigten Agrarteilbeträge und Zusatzzölle,
        anwendbar bei der Einfuhr in die Gemeinschaft berücksichtigt worden sind
 Baouca noaâ nou eXrjcp6r|aav unöipn via TOV unoAoviOTiö T<OV pEraßAnrcov orbixeiœv
Kai npöo8£Tü)v öaojicov nou &q>ap|iöCovrcu ora aYPoriKâ oroixeia Kara Tnv eiaaYioyri
                                        orny Koivdrrrra
Basic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components
           and additional duties, applicable on importation into the Community
  Montants de base, pris en considération lors du calcul des éléments agricoles réduits et
            droits additionnels applicables à l'importation dans la Communauté
  Importi de basé, presi in considerazione per il calcolo degli elementi agricoli e dei dazi
                   addizionali applicabili all'importazione nella Comunità
  Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de verlaagde agrarische
      dementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de Gemeenschap
Montantes de base tornados em consideraçào aquando do câlculo dos elementos agricolas
        reduzidos e dos direitos adicionais aplicâveis à importaçaô na Comunidade
     Yhteisöön tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia ja lisàtulleja
                          laskettaessa huomioon otettavat perusmäärät
     Grundpriser som beaktas vid beräkning av minskade jordbruksbestândsdelar och
                    tilläggstull som skall utgâ pâ import till gemenskapen
 ---pagebreak---                                                13
                                                                        ecus/ECU/Ecu/
                                                                        ecu/écu s/ecua/
                                                                         • looks' • .
Trigo bîando / Blöd hvede / Weichweizen / MaXaKÖ aiTapi /                    9,771
Common wheat / Blé tendre / Grano tenero / Zachte tarwe / Trigo
mole / Tavallinen vehnä / Vete
Trigo duro /Hard hvede / Hartweizen /XKArjpö atrâpi / Durum                 15,168
wheat / Blé dur /Grano duro /Durum tarwe / Trigo duro
/Durumvehnä / Durumvete
Centeno/ Rug / Roggen HLIKOAT} /Rye /Seigle / Segala / Rogge /               9,204
Centeio / Ruis /Rag
Cebada / Byg / Gerste / Kpi8âpi /Barley/ Orge / Orzo / Gerst /               2,500
Cevada / Ohra / Korn
Maiz / Majs7 Mais / KoXajiTTOKi / Maize / Maïs / Granturco Y Maïs            7.408
/ Milho / Maissi / Majs         l' •'•.."• ••• •'       "• • ••     -,
Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afskallet, langkornet /         27,175
Reis, langkörnig, geschält / AnocpXotCD^évo püft |iaKpÖ0TC8p|iO /
Long-grain husked rice / Riz décortiqué à grains longs / Riso
semigreggio a grani lunghi / Langkorrelige gedopterijst/ Arroz èm
peliculas de graos longos / Pitkäjyväinen esikuoritturiisi/ Ris, skalat
tëngkornigt                                                      :
Lèche desnatada en polvo / Skummetmaîlkspulver /                            27,436
Magermilchpulver / AnoßouTupcajievo yôXa ere CTKÖVTI /
Skimmed-milk powder / Lait érémé en poudre / Latte scremato in
polvere / Magere-melkpoeder / Leite desnatado em pô/ Rasvaton
maitojauhe / Skummjôlkspurver
Lèche entera en polvo / Sodmaelkspulver / Vollmilchpulver /                 38,315
riArjpeç yâ^ 0 a £ CTKOVT] / Whole-milk powder / Lait entier en
poudre / Latte interp in polvere / Vollemelkpoeder / Leite inteiro ein
pö / Rasvainen maitojauhe / Mjölkpulver
Mantequilla / Snw / Butter / BoÜTUpo / Butter / Beurre / Burro /            55,443
Boter / Manteiga / Voi / Smor
Azùcar bianco / Hvidt sukker / Weißzucker / AeuKrj Çâxapr) /                32,565
White sugar / Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açùcar
branco / Valkoinen sokeri / Vitt socker
 ---pagebreak---                                             14
  PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - MEPOE 2 - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 - DEEL 2
                              PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2
     Codigo NC /KN-kodc/KN-Code/|          Derecho/Told/Zoll/
     Kco5iKÖ<;ZO/"CNcode/Cod.cNC/         Äaa^oc/Duty/Droit/
     Codice NC / GN-codc / Codigo NC       Dazio/Ihvoerrecht/
     /CN-koodi/KN-kod                      Direito/Tullit/Tull
1704 90 10                                       8,5%
1803                                              0%
1804 00 00                                        0%
1805 00 00                                        0%
1806101S                                          0%
190190 91                   :                     0%
21012020                           __             4%
210120 92                                         0%
210130 11                                        7.2%
210130 91                          ,.• •         8.1%
2102 10 10                                       7_0%
2102 10 90                                       ___%
2102 20 11                                       2.8%
2102 30 00                        _              ___%
2103 10                                          4.1%
2103 20                                _         5_5%
2103 30 90                '                      6_1%
2103 90 90                                       4.7%
2104 10                                          6.6%
2104 20                        ;                 ___%
2106 10 20                                       7/7%
2106 90 20                               17.86% MIN ECU
                                            1.03/%vol/hl
2106 90 92                                       4_1%
2202 10                                           0%
2202 90 10                                       4.1%
2203           .                                 6_1%
2205                                   _          0%
2208 20 12                               ECU 0.99/% vol/hl
                                            +ECU 6.3/hl
2208 20 14                               ECU 0.99/% vol/hl
                                 .          +ECU 6.3/hl .
2208 20 26                               ECU 0.99/% vol/hl
                                            +ECU 6.3/hl
2208 20 27                               ECU 0.99/% vol/hl
                                            +ECU 6.3/hl
2208 20 29                               ECU 0.99/% vol/hl
                                            +ECU 6.3/hl
2208 20 40                               ECU Q.99/% vol/hl
2208 20 62                               ECU Q.99/% vol/hl
2208 20 64                               ECU Q.99/% vol/hl
2208 20 86                            I ECU Q.99/% vol/hl
 ---pagebreak---       Côdigo NC/KN-kodc/KN-Code/           Derecho/Told/Zoll/
      Ko)5u<öqZO/CN code/Code NC/          Aao^öc/Duty/Droit/
      Codice NC / GN-code / Côdigo NC       Dazio/Invoerrechi/
     / CN-koodi / KN-kod                   Direito/Tullil/Tull
2208 20 87                                ECU Q.99/% vol/hl'
2208 20 89                           '    ECU Q.9,9/% vol/hl •
220830 11 ..                              ECU 0.05/% völ/hl
                                             +ECU 0.5/hl
2208 30 19                                ECU Q.05/% vol/hl
2208 30 32                                ECU 0.27/% vol/hl
                                            +ECU 1.89/hl
2208 30 52                        §       ECU 0.27/% vol/hl
                              __            +ECU 1.89/hl
2208 30 72                                ECU 0.27/% vol/hl
                                        v
                                            +ECU 1.89/hl
2208 30 82                                ECU 0.27/% vol/hl
                                            +ECU 1.89/hl
2208 30 38                                ECU Q.27/% vol/hl
2208 30 58                                ECU Q.27/% vol/hl
2208 30 78                                ECU Q.27/% vol/hl
2208 30 88                                ECU Q.27/% vol/hl
2208 40 10                             . ECU 0.65/% vol/hl
                                            +ECU 3.29/hl
2208 40 90                                ECU Q.65/% vol/hl
2208 50 11                      '         ECU Q.65/% vol/hl
                                            +ECU 3.29/hl
2208 50 19                                ECU Q.65/% vol/hl
2208 50 91                                ECU 1.03/% vol/hl
                                            +ECU 6.58/hl
2208 50 99                                ECU 1.03/% vol/hl
2208 60 11                                ECU 0.84/% vol/hl
                                            +ECU 3.29/hl
2208 60 19                                ECU Q.84/% vol/hl
2208 70 10                               ECU 1.03/% vol/hl +
                                             ECU 6.58/hl
2208 70 90                                ECU 1.03/% vol/hl
2208 90 11                                ECU 0.65/% vol/hl
                                            +ECU 3.29/hl
2208 90 19                                ECU Q.65/% vol/hl
2208 90 33                               ECU 0.81/% vol/hl +
                                             ECU3.15/hl
 2208 90 38                               ECU 0.81/% vol/hl
 2208 90 41                              ECU l .03/% vol/hl -
                                             ECU 6.58/hl
 2208 90 45                              ECU 0.99/% vol/hl +
                                              ECU 6.3/hl
 2208 90 48                              ECU 0.99/% vol/hl +
                                              ECU 6.3/hl
 2208 90 52                              ECU 1.03/% vol/hl +
                                     1        ECU 6.58/hl      1
 ---pagebreak---                                              16
     Côdigo NC/KN-kodc/KN-Code/I           DerechoATold/Zoll/
     Kü>5iK6<;Zb/CN code/Code NC/          Aaofiôç/Duty/Droit/
     Codice NC / GN-code / Côdigo NC       Dazio/Invoerrecht/
     /CN-koodi/KN-kod                      Direilo/TuHii/Tull
2208 90 57 .                             ECU 1.03/% vol/hl +
            ' .              •   ' .         ECU 6.58/hl
2208 90 69     *           '           ' ECU 1.03/% vol/hl +
                                             ECU 6.58/hl
2208 90 71                                ECU Q.99/% vol/hl
2208 90 74                                ECU 1.03/% vol/hl
2208 90 78                                ECU 1.03/% vol/hl
2208 90 91                               ECU 1.03/% vol/hl +
                               :             ECU 6.58/hl
2208 90 99                                ECU 1.03/% vol/hl
330210 21                            I           4.1%
 ---pagebreak---                                 17
 ANEXO IV - B I L A G  IV- ANHANG IV-llAPAPTHMA IV -
ANNEX IV - A N N E X E IV - ALLEGATO IV - B l J L A G E IV
         ANEXO IV      - L U T E IV - BILAGA IV
                   REPÜBLICA       CHECA
            DEN      TJEKKISKE      REPUBLIK
             TSCHECHISCHE           REPUBLIK
                TXEXIKH     AHMOKPATIA
                    CZECH    REPUBLIC
                RÉPUBLIQUE         TCHÈQUE
                   REPUBBLICA        CECA
                 REPUBLÏEK       TSJECHIÊ
                   REPÜBLICA       CHECA
                TSEKIN     TASAVALLASTA
               TJECKISKA       REPUBLIKEN
 ---pagebreak---                                                  18
   PARTEI -DELI -TEIL 1 -MEP0E1 - PART 1 - PARTIE 1 -PARTE 1 -DEEL 1 -
                                 PARTEI-OSAI-DEL 1
    Montantes bâsicos, considerados par calcular los elementos agricolas reducidos y
           derechos adicionales, aplicables a las imp ort aci ônes en la Comunidad
   Basisbelob taget i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbaigs elementer og
                     tillaegstold anvendelig ved indf0rsel i Faeilesskabet
 Grundbeträge, die bei der Berechnung der ermäßigten Agrarteilbeträge und Zusatzzölle,
        anwendbar bei der Einfuhr in die Gemeinschaft berücksichtigt worden sind
 BaoïKâ noaâ nou eAfj<p0rjcrav unöi^rj Yfa TOV unoXovio-nö TCÛV jieraßXrjTcov orotxefov
Kai npöooerjctfv 5ao>ic6v nou eqjapjiö^ovxai ora cn/poma arorxeta Kara TT]V eiacrycovil
                                       orrjv KoivcVnrra
Basic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components
           and additional duties, applicable on importation into the Community
 Montants de base, pris en considération lors du calcul des éléments agricoles réduits et
            droits additionnels applicables à l'importation dans la Communauté
  Importi de base, presi in considerazione per il calcolo degli eîementi agricolî e dei dazi
                   addizionali applicabili all'importazione nella Comunità
  Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekenîng van de verîaagde agrarische
     dementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de Gemeenschap
Montantes de base tornados em consideraçào aquando do câlculo dos elementos agricolas
        reduzidos e dos direitos adicionais aplicâveis à importaçao na Comunidade
     Yhteisöön tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia ja lisätuileja
                         laskettaessa huomioon otettavat perusmäärät
                                                       *
     Grundpriser som beaktas vid beräkning av minskade jordbruksbestandsdeîar och
                   tilläggstull som skall utgâ pâ import till gemenskapen
 ---pagebreak---                                                19
                                                                        ecus/ECU/Ecu/
                                                                        ecu/éeus/ecua/
                                                                            100 kg
Trigo blando / Blod hvede* / Weichweizen j MdAXlKÖ QlTClpl /                 9.771 •
Common wheat / Blé tendre / Grano tenero / Zachte tarwe / Trigo
mole / Tavallinen vehnä / Vete
Trigo duro /Hard hvede / Hartweizen /ZKATjpö arrâpl / Durum                 15,168
wheat / Blé dur /Grano duro /Durum tarwe / Trigo duro
/Durumvehnä / Durumvete
Centeno/ Rug / Roggen /ZiKOAT] /Rye /Seigle / Segala / Rogge /               9,204
Centeio / Ruis /Rag
Cebada / Byg / Gerste / Kpi8dpi /Barley/ Orge / Orzo / Gerst /               2,500
Cevada / Ohra / Korn
Maiz / Majs / Mais / Ka\a|inÖK. / Maize / Maïs / Granturco / Maïs            7.408
/Milho/Maissi/Majs                            .o    v          '
Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afskallet, langkornet /         27,175
Reis, langkörnig, geschält / AncxpAOlGûliévo pÜCl |iakpÖ0Ti8p|i0 /
Long-grain huskedrice/ Riz décortiqué à grains longs / Riso
semigreggio a grani lunghi / Langkorrelige gedopte rijst / Arroz em
peliculas de grâos longos / Pitkäjyväinen esikuoritturiisi/ Ris, skalat
ïângkornigt
Lèche desnatada en polvo / Skummetmaelkspulver /                            27,436
Magermilchpulver / AnoßoUTUp(i)|ievo YCLACi ere OKÖvri /
Skimmed-milk powder / Lait érémé en poudre /Latte scremato in
polvere / Magere-melkpoeder / Leite desnatado em pô/ Rasvaton
maitojauhe / Skummjölkspulver
Lèche entera en polvo / Sodmaelkspulver / Vollmilchpulver /                 38,315
nXrÎpsc; yàXa as aKÖvrj / Whole-milk powder / Lait entier en
poudre / Latte intero in polvere / Vollemelkpoeder / Leite inteiro ein
pö / Rasvainen maitojauhe AJMjölkpulver
Mantequilla / Smor / Butter / BoÛTUpo / Butter / Beurre / Burro /           55.443
Boter / Manteiga / Voi / Smôr
Azùcar bianco / Hvidt sukker / Weißzucker / AsuKfj Çâxapr) /                32,565
White sugar / Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açùcar
branco / Valkoinen sokeri / Vitt socker
 ---pagebreak---                                               20
   PARTE2-DEL2-TEIL2-Ml_POS2-PART2-PARTIE2-PARTE2-DEEL2
                              PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2
~     Côdigo NC /KN-kode / KN-Codc / I       Derecho/Told/Zoll/
      KuSusöq IO / CN code / Code NC /      Aaonôç/Duty/Droit/
      Codice NC / GN-code* / Côdigo NC       Dazio/Invocrrecht/.
      /CN-koodi/KN-kod                      Direito/Tullit/Tull
 1704 90 10                                        8_5%
 1803                                               0%
 1804 00 00                                          0%
 1805 00 00                                          0%
 1806 10 15                                        0%
 190190 91                                           0%
 210120 20                                       . 4%
 21012092                                          0%
 21013011                                         7.2%
 21013091                                ;»       g.1%
               x
 21021010                                         7.0%
 2102 10 90     •'                                 8.3%
 21022011                                        2.8%
 21023000                                        2.8%
 2103 10                                          4.1%
 2103 20                                          5.6%
 2103 30 90                                      6.1%
 2103 90 90                                        4_7%
 2104 10                                          6_6%
 2104 20           .                               8.1%
 2106 10 20                                        7_7%
 2106 90 20                                 17.86% MIN ECU
               <                              1.03/% vol/hl
 2106 90 92                                       4.1%
 2202 10                                           !__
 2202 90 10                                       4.1%
 2203                                             6.1%
 2205                                               0%
 2208 20 12                                ECU 0.99/% vol/hl
                                              +ECU 6.3/hl
 2208 20 14                                ECU 0.99/% vol/hl
                                              +ECU 6.3/hl
 2208 20 26      *                         ECU 0.99/% vol/hl
                                              +ECU 6.3/hl
 2208 20 27                                ECU 0.99/% vol/hl
                                              +ECU 6.3/hl
 2208 20 29                                ECU 0.99/% vol/hl
                                              +ECU 6.3/hl
 2208 20 40                                ECU Q.99/% vol/hl
 2208 20 62                                ECU Q.99/% vol/hl
 2208 20 64                                ECU Q.99/% vol/hl
 2208 20 86                            |   ECU Q.99/% vol/hl
 ---pagebreak---                                             21
     Côdigo NC / KN-kode / KN-Code / I     Derecho/Told/Zoll/
     KOO5IKÖC,ZO/CN code/Code NC/         Aao^iôç/Duty/Droit/ .
     Codice NC / GN-code / Côdigo NC       Dazio/Invocrrccht/
     /CN-koodi/KN-kod                     Direito/Tullii/Tull
2208 20 87                               ECU Q.99/% vol/hl
2208 20 89                               ECU 0.99/% vol/hl
2208 30 11                               ECU 0.05/% vol/hl
                                            H-ECU 0.5/hl
2208 30 19                               ECU Q.05/% vol/hl
2208 30 32                               ECU 0.27/% vol/hl
                                           +ECU 1.89/hl
2208 30 52                               ECU 0.27/% vol/hl
                       •                   +ECU 1.89/hl
2208 30 72                               ECU 0.27/% vol/hl
          :                                -fECU 1.89/hl
2208 30 82                               ECU 0.27/% vol/hl
 •                       ;                 +ECU 1.89/hl
2208 30 38                               ECU 0211% vol/hl
2208 30 58                               ECU 0.27/% vol/hl
2208 30 78                               ECU Q.27/% vol/hl
2208 30 88                               ECU Q.27/% vol/hl
2208 40 10                               ECU 0.65/% vol/hl
                                           +ECU 3.29/hl
2208 40 90                               ECU Q.65/% vol/hl
2208 50 1 i                              ECU 0.65/% vol/hl
       -                                   +ECU 3.29/hl
2208 50 19                             , ECU 0.65/% vol/hl
2208 50 91                               ECU 1.03/% vol/hl
                                           +ECU 6.58/hl
2208 50 99                               ECU 1.03/% vol/hl
2208 60 11                               ECU 0.84/% vol/hl
                           =               +ECU 3.29/hl
2208 60 19                               ECU Q.84/% vol/hl
2208 70 10                              ECU 1.03/% vol/hl +
                                            ECU 6.58/hl
2208 70 90                               ECU 1.03/% vol/hl
2208 90 11                               ECU 0.65/% vol/hl
                                           +ECU 3.29/hl
2208 90 19                               ECU 0.65/% vol/hl
2208 90 33                              ECU 0.81/% vol/hl +
                                            EC.U3.15/hl-
2208 90 38                               ECU 0.81/% vol/hl
2208 90 41                              ECU 1.03/% vol/hl +
                                            ECU 6.58/hl
2208 90 45                              ECU Q.99/% vol/hl +
                                             ECU 6.3/hl
2208 90 48                              ECU 0.99/% vol/hl +
                                             ECU 6.3/hl
2208 90.52                              ECU 1.03/% vol/hl +
                                    1        ECU 6.58/hl
 ---pagebreak---                                           22
     Côdigo NC/KN-kode/KN-Code/1         Derecho/Told/Zoll/
     KcocHKÔqZO/CN code /Code NC/        Aaojiôç/Duty/Droit/
     Codice NC / GN-code / Côdigo NC     Dazio/Invoerrecht/
     /CN-koodi/KN-kod                    Direito/Tullit/Tull
2208 90 57                             ECU 1.03/% vol/hl +
                                          ECU 6.58/hl
2208 90 69                             ECU 1.03/% vol/hl +
                                          ECU 6.58/hl
2208 90 71             ;                ECU Q.99/% vol/hl
2208 90 74                              ECU 1.03/% vol/hl
2208 90 78                              ECU 1.03/% vol/hl
2208 90 91                             ECU 1.03/% vol/hl +
  .                                        ECU 6.58/hl
2208 90 99                              ECU 1.03/% vol/hl
33021021                             |         4.1%
 ---pagebreak---                                 23
ANEXO V - B i L A G V - ANHANG V-ÏIAPAPTHMA V - ANNEX
V - ANNEXE V - A L L E G A T O V - B l J L A G E V - A N E X O V -
                   L I 1 T E V - BlLAGA V
                           RUMANIA
                          RUMÄNIEN
                          RUMÄNIEN
                          POYMANIAZ
                           ROMANIA
                          ROUMANIE
                           ROMANIA
                          ROEMENIÊ
                           ROMÉNIA
                          ROMANIAN
                          RUMÄNIEN
 ---pagebreak---                                                  24
    PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - MEPOE 1 - PART 1 - PARTIE 1 - PARTE 1 - DEEL 1
                                  PARTE 1 - OSA 1 - DEL 1
     Montantes bâsicos, considerados par calcular los elementos agricolas reducidos y
           derechos adicionales, aplicables a las importaciônes en la Comunidad
   Basisbeleb taget i betragtning ved beregningen af denedsatte landbrugs elementer og
                      tillaegstold anvendelig ved indfeirsel i F_ellesskabet
 Grundbeträge, die bei der Berechnung der ermäßigten Agrarteilbeträge und Zusatzzölle,
        anwendbar bei der Einfuhr in die Gemeinschaft berücksichtigt worden sind
 BaoiKa noaâ nou eXrjçGnaav unöipri yia TOV unoAOYio-jJÖ TCÙV jiCTaßArrrtov OTOIXSÎCÛV
Kai npöoSercov 5ao|it6v nou ccpapiiöCovrai qra aypOTiKa oroixeia Kara TTJV eiaoycuvri
                                        orriv KoivÖTHTa
Basic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components
           and additional duties, applicable on importation into the Community ,
 Montants de base, pris en considération lors du calcul des éléments agricoles réduits et
            droits additionnels applicables à l'importation dans la Communauté
  Importi de base, presi in considerazione per il calcolo degli elementi agricoli e dei dazi
                   addizionali applicabili all'importazione nella Comunità
  Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de verlaagde agrarische
      dementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de Gemeenschap
Montantes de base tomados em consideraçào aquando do câlculo dos elementos agricolas
        reduzidos e dos direitos adicionais aplicâveis à importaçao na Comunidade
     Yhteisöön tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia ja lisätulleja
                          laskettaessa huomioon otettavat perusmäärät
     Grundpriser som beaktas vid beräkning av minskade jordbruksbestândsdelar och
                   tilläggstull som skall utgâ pâ import till gemenskapen
 ---pagebreak---                                                25
                                     ;   .    *   ' -        "    ~~. I ecus/ECU/Eçu/
                                                                           ecu/écus/ecua/
                                                                               1QQ kg
Trigo blando / Blod hvede / Weichweizen / MoAOKÖ orrdpi /                       2,792
Common wheat / Blé tendre / Grano tenero / Zachte tarwe / Trigo
mole / Tavallinen vehnä / Vete
Trigo duro /Hard hvede / Hartweizen /iKXrjpö rjllâpl / Durum                   15,168
wheat / Blé dur /Grano duro /Durum tarwe / Trigo duro
/Durumvehnä / Durumvete
Centeno/ Rug/ Roggen /ItKCtXr) /Rye /Seigle / Segala / Rogge /                  9,204
Centeio/Ruis/Râg                '                              •                        __
Cebada/Byg/Gerste/Kp.edpi/Barley/Orge/Orzo/Gerst/                            , 8,751
Cevada/Ohra/Korn                                                      ___         _______
Maiz / Majs / Mais / KaXajinÖKi / Maize / Maïs / Granturco / Maïs               7,408
/ Mîlho / Maissi / Majs
Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afskallet, langkornet /            27,175
Reis, langkörnig, geschält / AnocpAotu>|iévo pùÇt naKpöonepjio /
Long-grain husked rice / Riz décortiqué à grains longs / Riso
semigreggio a grani lunghi / Langkorrelige gedopterijst/ Arroz em
peliculas de gràos îongos / Pitkäjyväinen esikuoritturiisi/ Ris, skalat
lângkornigt
Lèche desnatada en polvo / Skummetmaîlkspulver /                               96,027
Magermilchpulver / AnoßouTupwjievo yâXa ae OKÖvri /
Skimmed-miîk powder / Lait érémé en poudre / Latte scremato in
polvere / Magere-melkpoeder / Leite desnatado em pô/ Rasvaton
maitojauhe / Skummjölkspulver
Lèche entera en polvo / Sodmzelkspulver / Voîîmilchpulver /                   134,101
nXrjpec; yoXa ae aKÖvr) / Whole-milk powder / Lait entier en
poudre / Latte intero in polvere / Vollemelkpoeder / Leite inteiro ein
pö / Rasvainen maitojauhe / Mjölkpulver
Mantequiîla / Smer / Butter / BoÜTUpO / Butter / Beurre / Burro /              194,050
Boter/Manteiga / Voi / Smör
Azùcar bianco / Hvidt sukker / Weißzucker / AeuKrj Çâxapn /                    32,565
White sugar / Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açùcar
branco / Valkoinen sokeri / Vitt socker                                 [___
 ---pagebreak---                                              26
PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - MEPOE 2 - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 - DEEL 2
                            PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2
             CoiligoNC/KN-kode /KN-Code/ I* Dcrecho/ToldAZoIU
            KtoöiKÖq IO/CNcodc / Code NC Aaojiôs / Duty / Droit /
           / Codice NC / GN-code / Côdigo NC /         Dazio / Invocrrecht /
                     CN-koodi / KN-kod                Direito / Tullit / Tüll
     1704 90 10                                               8.5%
     1803                                                      0%
     1804 00 00                                                 0%
     1805 00 00                                                 0%
     18061015                                                  0%
     190190 91                                                 0% '
    2008 11 10                                              7.7%
    20089100                  ;         ;-                   6.4% ;         r
    21012020                                                  4%
    210120 92                                                 0%
    21013011                                                 7.2%
    210130 91                         •             .        8.1%
    2102 10 10                                                7%
    2102 10 90            ~"     ~~~~                     ~ 8.3%
    2102 20 11                T"     - — — —               . 2.8% ,
    21023000          ~ ~          ~     ~~       "~         2.8%
   T l 0 3 10     ~         "              ~       "        4.1%
   _   _   _   _    _                         -              ^    ^
    2103 30 90                                               6.1%
    2103 90 90                                               4.7%
    2104 10                                                  6.6%
    2104 20                                                  8.1%
    2106 10 20                                               7.7%
    2106 90 92                                               _\%
    2202 10                                                   0%
    2202 90 10                                               5.6%
    3302 10 21                                              4.1%
     3823 12 00                                 "            _0%
     3823 70 Q0                                  j           3.1%
 ---pagebreak---                               27
 ANEXO VI - B I L A G V I - ANHANG V I - r i A P A P T H M A VI -
ANNEX VI - A N N E X E VI - A L L E G A T O VI - B l J L A G E VI
         ANEXO VI - L I I T E VI - BILAGA VI
             REPÜBLICA DE         BULGARIA
             REPUBLIKEN        BULGARIEN
               REPUBLIK      BULGARIEN
          AHMOKPATIA        THZ    BOYATAPIAZ
              REPUBLIC OF        BULGARIA
           RÉPUBLIQUE DE           BULGARIE
            REPUBBLICA       DI   BULGARIA
              RïPUBLIEK       BULGARIJE
            REPÜBLICA       DA    BULGARIA
          BULGARIASTA          TASAVALLASTA
             BULGARIEN         REPUBLIKEN
 ---pagebreak---                                                 28
   PARTE 1 - DEL 1 - TEIL 1 - MEPOE 1 - PART I - PARTIE 1 - PARTE 1 - DEEL 1 -
                                 PARTE1-OSA1-DEL1
    Montantes basicos, considerados par calcular los elementos agricolas reducidos y
          derechos adicionales, aplicables a las importaciônes en la Comunidad
  BasisbeLab taget i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugs elementer og
                     tillaegstold anvendelig ved ind&rsel i Faellesskabet
 Grundbeträge, die bei der Berechnung der ermäßigten Agrarteilbeträge und Zusatzzölle,
        anwendbar bei der Einfuhr in die Gemeinschaft berücksichtigt worden sind
 BaoïKâ Tïoaâ nou eAf^q>9rjaav unöiprj .via TOV unoAOYio|iö TXOV ^ExaßArrriov oroixewov
Kai npooÖCTcov 5aoii<ôv nou eçapiioÇovrai ora ayponKa oroixeia Kara TTJV eiaavGuvrl
                                       OTT|V Koivorrrra
Basic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components
           and additional duties, applicable on importation into the Community
 Montants de base, pris en considération lors du calcul des éléments agricoles réduits et
            droits additionnels applicables à l'importation dans la Communauté
  Importi de base, presi in considerazione per il calcolo degli el'ementi agricoli e dei dazi
                   addizionali applicabili aU'importazione nella Comunità
  Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de verlaagde agrarische
      dementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de Gemeenschap
Montantes de base tornados em consideraçào aquando do câlculo dos elementos agricolas
        reduzidos e dos direitos adicionais aplicâveis à importaçao na Comunidade
     Yhteisöön tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia ja lisätulleja
                         laskettaessa huomioon otettavat perusmäärät
     Grundpriser som beaktas vid beräkning av minskade jordbruksbestândsdelar och
                   tilläggstull som skall utgâ pâ import till geménskapen
 ---pagebreak---                                                29
                                                                          I ecus/ECU/Ecu/
                                                                            ecu/écus/ecua/
      '•                                                                        100 kg
Trigo blando / Blod hvede / Weichweizen / MaXaKÖ arrâpl /                        2,792
Common wheat / Blé tendre / Grano tenero / Zachte tarwe / Trigo
mole / Tavallinen vehnä / Vete
Trigo duro /Hard hvede / Hartweizen /iKÂipo crrrâpi / Durum                     15,168
wheat / Blé dur /Grano duro /Durum tarwe / Trigo duro
/Durumvehnä / Durumvete                            .                .
Centeno/ Rug / Roggen /KKOATJ /Rye /Seigle / Segala / Rogge /                   9,204
Centeio / Ruis /Râg                                             .
Cebada / Byg / Gerste/ Kpi8âpt /Barley/ Orge / Orzo / Gerst /                   8,751
Cevada / Ohra / Korn                     .
Maiz / Majs / Mais / KoAajinOKl / Maize / Maïs / Granturco / Maïs               7,408
/ Milho / Maissi / Majs                                 \
Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afskallet, langkornet /            27,175
Reis, langkörnig, geschält / Arco(pAoi<i)|iévo pûÇi |iaKpöonep|io /
Long-grain husked rice / Riz décortiqué à grains longs / Riso
semigreggio a grani lunghi / Langkorrelige gedopte rijst / Arroz em
peliculas de graos longos / Pitkäjyväinen esikuorittu riisi / Ris, skalat
lângkornigt                              _                     •
Lèche desnatada en polvo / Skummetmaelkspulver /                                96,027
Magermilchpulver / AnoßouTUJpcofievoYaAa oe OKÔVÏ) /
Skimmed-milk powder /Lait érérhé en poudre /Latte scremato in
polvere / Magere-melkpoeder / Leite desnâtado em pô/ Rasvaton
maitojauhe / Skummjölkspulver
Lèche entera en polvo / Sodmaelkspulver / Vollmilchpulver /                    134,101
riAripeq yàka oz OKÔVÏ) /Whole-milk powder / Lait entier en
poudre / Latte intero in polvere / Vollemelkpoeder / Leite inteiro ein
pö / Rasvainen maitojauhe / Mjölkpulver
Mantequilla / Sm0r / Butter / BoÙTUpo / Butter / Beurre / Burro /              194,050
Boter / Manteiga / Voi / Smör
Azùcar bianco / Hvidt sukker / Weißzucker / AeuKTl Çâxaprj /                    32,565
White sugar / Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açùcar
branco / Valkoinen sokeri / Vitt socker                                   |
 ---pagebreak---                                            30
PARTE 2 - DEL 2 - TEIL 2 - MEPOE 2 - PART 2 - PARTIE 2 - PARTE 2 DEEL2-
                           PARTE 2 - OSA 2 - DEL 2
            CödigoNC/KN-kode /KN-Codc/ I Dcrccho/Told/Zoll/
           KLOÖIKOC ZO/CNcode / Code NC Aaouôs / Duty / Droit /
          / Codice NC / GN-code / Codigo NC /    Dazio / Invocrrecht /
                   CN-koodi / KN-kod            Pireito / Tullit /Tull
    1302 12 00                   ;                        0%
    1302 13 00                                          2.7%
    1302 20 10                                         8.6%
    1302 20 90                                         6.3%
    1704 90 10                                          8.5%
    1803                                                 0%
    1804 00 00                                           0%
    1805 00 00                                           0%
    1806 10 15                                           0%
    1901 90 91                 •                         0%
    2008 1110                                          11%
    2008 91 00                                        6.4%
    2101 11 11                                         5.9%
    2101 11 19                    •                   5.9%
    2101 11 92                                         7.2%
    210120 20                                            4%
    210120 92                                             0%
    2101 30 11                                         _2%
    210130 91                                           ___%
    2102 10 10                                           7%
   ________                                              _ _
    2102 20 11                                          2Ü%
                                                :
    2102 20 19                                        _TI%
    2102 30 00                                          2l%
    2103 10                                            4A%
    2103 20                                            5.6%
    2103 30 90                                         6J%
    2103 90 90                                         4/7%
    2104 10 •                                          6.6%
    2104 20
    2106 10 20                                          7/7%
    2106 90 92                                         4.1%
    2202 10                                            2.8%
    2202 90 10                                        5.6%
    2203                                               6.1%
    3301 90 21                                         2/7%
    3302 10 21                                          4.1%
    3823 12 00                                            0%
    3823 70 00                                1        3.1%
 ---pagebreak---                                                    3^
FINANZBOGEN
Datum:,
1.    Haushaltslinie: Artikel 120                  Mittel:
2.    Bezeichnung der Maßnahme:
     Verordnung (EG) des Rates zur vorübergehenden autonomen Anpassung von in
     den Europa-Abkommen vorgesehenen Zugeständnissen für bestimmte
     landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugmsse, um dem im Rahmen multilateralen
     Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde geschlossenen Übereinkommen über
     die Landwirtschaft Rechnung zu tragen
3.    Rechtsgrundlage: Artikel 113 Absatz 3
4.    Zkl:
      Aufrechterhaltung der derzeitigen Höhe der Präferenzen für landwirtschaftliche
     Verarbeitungserzeugnisse nach der Anwendung der im Rahmen der multilateralen
     Verhandlungen der Uruguay-Runde geschlossenen Übereinkommen über die
      Landwirtschaft
5.    Finanzielle Auswirkungen
      5.0.   Ausgaben:       -        Zu        Lasten         des      EG-Haushalts
                             (Erstattungen/Interventionen)
                             - Regierungen der Mitgliedstaaten
                             - Sonstige
      5.1.   Einnahmen:      - Eigenmittel der Gemeinschaft (Abgaben/Zölle)
      12 Monate
      Laufendes Haushaltsjahr
      Folgendes Haushaltsjahr
             5.0.1. Veranschlagte Ausgaben
             5.1.1. Veranschlagte Einnahmen
      5.2.   Berechnungsmethode
      6.0.   Kann die Maßnahme durch Mittel finanziert werden, die in dem
             einschlägigen Kapitel des Haushaltsplans des laufenden Jahres vorgesehen
             sind ?
 ---pagebreak---                                                 3 C
              ja/nein
       6.1.    Kann die Maßnahme durch eine Mittelübertragung zwischen Kapiteln des
               Haushaltsplans des laufenden Jahres finanziert werden ?
              ja/nein
       6.2.    Ist ein Nachtragshaushalt erforderlich ?
              ja/nein
       6.3.    Sind weitere Haushaltsmittel erforderlich ?
              ja/nein
Bemerkungen:
Die vorgeschlagene Verordnung hat keine finanziellen Auswirkungen, da weiterhin die
gleichen Zollsätze gelten.
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 0256-2383
                                                        KOM(95) 646 endg.
                                          DOKUMENTE
DE                                                                         11 03
                                     Katalognummer : CB-CO-95-689-DE-C
                                                             ISBN 92-77-97499-0
Amt für amtliche Veröffentlichungen der Europäischen Gemeinschaften
L-2985 Luxemburg