CELEX: C1997/108/41
Language: sv
Date: 1997-04-05 00:00:00
Title: FÖRSTAINSTANSRÄTTENS DOM av den 25 februari 1997 i de förenade målen T-149/94 och T-181/94, Kernkraftwerke Lippe-Ems GmbH mot Europeiska gemenskapernas kommission ("Euratomfördraget - Talan om ogiltigförklaring och skadestånd - Slutande av ett avtal om leverans av uran - Förenklat förfarande - Byråns behörighet - Frist för ingående av avtal - Rättsligt hinder för slutande av avtal - Spridningspolitik - Uranets ursprung - Priser knutna till marknadspriser")

Nr C 108/20          1 SV |                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   5.4.97

— i andra hand, fastställa att Republiken Portugal har              mot Konungariket Belgien. Kommissionen företräds av
  underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt ovan­            Hendrik van Lier och Laura Pignataro, båda i egenskap av
  nämnda bestämmelser genom att inte omedelbart un­                 ombud, med delgivningsadress i Luxemburg hos Carlos
  derrätta kommission om några sådana åtgärder, och                 Gömez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
— förplikta Republiken Portugal att ersätta rättegångs­
    kostnaderna .
                                                                    Europeiska gemenskapernas kommission yrkar att domsto­
Grunder och huvudargument                                           len skall

Den bindande karaktären av artiklarna 189 tredje stycket
och 5 första stycket i EG-fördraget innebär en skyldighet           — fastställa att Konungariket Belgien, genom att inte
för medlemsstaterna att anta de lagar och andra författ­                inom den föreskrivna tidsfristen underrätta kommissio­
ningar som är nödvändiga för att följa de direktiv som av­              nen om de lagar och andra författningar som var nöd­
ser dem inom den tidsfrist som har fastslagits för detta än­            vändiga för att följa rådets direktiv 92/106/EEG (') av
damål . Den tidsfrist det här är fråga om gick ut redan den             den 7 december 1992 om gemensamma regler för vissa
5 juni 1994 utan att Portugal hade vidtagit de nödvändiga               former av kombinerad transport av gods mellan med­
åtgärderna.                                                             lemsstaterna, har underlåtit att uppfylla sina skyldighe­
                                                                        ter enligt EG-fördraget och enligt nämnda direktiv,
H EGT nr L 206 , 22.7.1992, s . 7.

                                                                    — förplikta Konungariket Belgien at ersätta rättegångs­
                                                                        kostnaderna .

Talan mot Konungariket Belgien väckt den 3 mars 1997
      av Europeiska gemenskapernas kommission                       Grunder och huvudargument är desamma som de som har
                         (Mål C-92/97)                              åberopats i mål C- 88/97 (2 ). Den i direktivet fastställda
                         ( 97/C 108/40 )                            tidsfristen gick ut den 1 juli 1993 .

Europeiska gemenskapernas kommission har den 3 mars                 (') EGT nr L 368 , 17.12.1992 , s . 38 .
1997 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol              (2 ) Se sidan 19 i detta nummer av EGT.

                                                   FÖRSTAINSTANSRÄTTEN

           FÖRSTAINSTANSRATTENS DOM                                lamy, A. Kalogeropoulos, V. Tiili och R. M. Moura Ra­
                    av den 25 februari 1997
                                                                   mos; justitiesekreterare: byrådirektören J. Palacio Gonzå­
                                                                   lez, har den 25 februari 1997 avkunnat dom i de förenade
i de förenade målen T-149/94 och T-181/94, Kernkraft­              målen T-149/94 och T-181/94 mellan Kernkraftwerke Lip­
werke Lippe-Ems GmbH mot Europeiska gemenskapernas                 pe-Ems GmbH, Lingen, Ems (Tyskland ), företrätt av advo­
                        kommission (')                             katerna Bernd Kunth, Gerhard Wiedemann, Manfred
                                                                   Ungemach och Helmut Nicolaus, Düsseldorf, med
("Euratomfördraget - Talan om ogiltigförklaring och ska­           delgivningsadress i Luxemburg hos Alex Bonns advokat­
destånd - Slutande av ett avtal om leverans av uran - För­         byrå, 62, avenue Guillaume, och Europeiska gemenskaper­
enklat förfarande - Byråns behörighet - Frist för ingående         nas kommission ( ombud: Jürgen Grunwald ) angående dels
av avtal - Rättsligt hinder för slutande av avtal - Sprid­         ett yrkande om ogiltigförklaring av kommissionens beslut
ningspolitik - Uranets ursprung - Priser knutna till mark­         94/95/Euratom av den 4 februari 1994 om förfarandet vid
                          nadspriser ")                            tillämpningen av artikel 53 andra stycket i Euratomfördra­
                                                                   get ( EGT nr L 48 , 12.2.1994, s. 45 ) och dels ett yrkande
                         97/C 108/41                               om ogiltigförklaring av kommissionens beslut 94/285/Eu­
                                                                   ratom av den 21 februari 1994 om tillämpningen av
                                                                   artikel 53 andra stycket i Euratomfördraget ( EGT nr
                    (Rättegångsspråk: tyska)                       L 122, 17.5.1994, s. 30 ), samt ett yrkande om skadestånd.
                                                                   Domslutet i denna dom har följande lydelse:

Förstainstansrätten ( första avdelningen i utökad samman­
sättning), ordföranden A. Saggio samt domarna C. W. Bel            1 ) Talan ogillas.
 ---pagebreak--- 5.4.97            1 SV |                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                             Nr C 108/21

2 ) Sökanden skall ersätta rättegångskostnaderna.                 Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                      den 27 januari 1997 av Viglienzone Adriatica SpA
(M EGT nr C 146, 28.5.1994, och EGT nr C 174, 25.6.1994 .                                ( Mål T-17/97)
                                                                                          97/C 108/43

                                                                                 (Rättegångsspråk: italienska)

                                                                  Viglienzone Adriatica SpA har den 27 januari 1997 väckt
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission, väckt             talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt
     den 16 januari 1997, av Miguel Vicente-Nunez                 mot Europeiska gemenskapernas kommission . Sökanden
                                                                  företräds av advokaterna Bruno Elia och Ivano Vigliotti,
                       ( Mål T-7/97)                              Genua , och har valt följande adress för delgivning: advo­
                        97/C 108/42 )                             katbyrån Alex Schmitt, 62 avenue Guillaume Luxemburg.

                                                                  Sökanden yrkar att rätten skall
                (Rättegångsspråk: franska)
                                                                  — ogiltigförklara, i enlighet med artikel 173 fjärde
                                                                    stycket i EG-fördraget, kommissionens beslut av den
Miguel Vicente-Nunez, med hemvist i Krainem ( Belgien ),              11 november 1996 om att avslå den ansökan som
har den 16 januari 1997 väckt talan vid Europeiska ge­               Viglienzone Adriatica SpA hade lämnat in för att
menskapernas förstainstansrätt mot Europeiska gemenska­               bli förhandsutvalt i samband med anbudsinfordran
pernas kommission. Sökanden företräds av advokaten                    96/C 177/08 avseende kontroll av livsmedelsbistånd,
Marc-Albert Lucas, Liége, och har uppgivit följande adress
för delgivning: advokatbyrån Evelyne Korn, 21 rue de
Nassau, Luxemburg.                                                — vid behov, ogiltigförklara artikel 10 första stycket c 4
                                                                    (i den del denna hänför sig ktill uppräkningen av an­
                                                                    läggningar i Europeiska unionens medlemsstater) och
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                        artikel 12 tredje stycket första meningen (i den del
                                                                    som möjligheten att överklaga granskningskommitténs
                                                                    beslut utesluts ) i kommissionens anbudsinfordran
                                                                    nr 96/C 177/08 " Europeiska unionens livsmedelsbi­
— ogiltigförklara kommissionens beslut av den 22 mars                 stånd och livsmedelssäkerhet " " avseende förhandsut­
  1996, vilket avsändes till sökanden den 27 mars och
                                                                      tagning av företag för deltagande i den kommande
  som denne mottog den 28 mars, i den del som beslutet                selektiva anbudsinfordran avseende utförandet av sam­
  innebär avslag på hans begäran från november 1995                   ordningsverksamheten rörande leverans och kvalitets­
  om omplacering i lönegrad med stöd av artikel 31.2 i                och kvantitetskontroll av livsmedel som levereras som
  tjänsteföreskrifterna,                                              livsmedelsbistånd ", om nödvändigt även i enlighet
                                                                      med artikel 184 i EG-fördraget, eller förklara att dessa
                                                                      artiklar inte kan tillämpas,
— om så är nödvändigt, ogiltigförklara kommissionens
  beslut av den 16 oktober 1996 om avslag på det
  klagomål som sökanden den 27 juni 1996 ingett mot               — vidta varje annan nödvändig åtgärd, samt
  detta beslut,
                                                                  — förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna­
                                                                      derna .
— förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna­
    derna .
                                                                  Grunder och huvudargument

Grunder och huvudargument                                         Sökanden är ett bolag som har fått avslag på sin ansökan
                                                                  om att bli förhandsutvalt i samband med anbudsinfordran
                                                                  nr 96/C 177/08 "Europeiska unionens livsmedelsbistånd
Sökanden, som är tjänsteman i lönegrad A6, löneklass 2,           och livsmedelssäkerhet" " avseende förhandsuttagning av
gör gällande samma grund som han har anfört i sin talan           företag för deltagande i den kommande selektiva anbuds­
mot Europeiska gemenskapernas kommission av den                   infordran avseende utförandet av samordningsverksamhe­
                                                                  ten rörande leverans och kvalitets- och kvantitetskontroll
27 juni 1996 ( mål T-100/96 ), nämligen att artikel 32 i
tjänsteföreskrifterna och artikel 2, punkterna 6 och 8 i          av livsmedel som levereras som livsmedelsbistånd " ( J ).
kommissionens beslut av den 1 september 1983 samt lika­
behandlingsprincipen har åsidosatts . Enligt sökanden har         Till stöd för sina yrkanden gör sökanden för det första
kommissionen inte heller beaktat hans tidigare yrkeserfa­         gällande att artikel 190 i fördraget har åsidosatts. I det
renhets nivå och längd.                                           avseendet understryks att motiveringsskyldigheten särskilt
                                                                  gäller rättsakter som har rättsverkningar i förhållande
                                                                  till mottagarna och att den omtvistade rättsakten har
                                                                  rättsverkningar av stor betydelse för Viglienzone genom