CELEX: 51988PC0298
Language: el
Date: 1988-05-26
Title: Τροποποιήσεις της πρότασης ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την πρώτη τροποποιήση της οδηγίας 83/183/EOK σχετικά με τις φορολογικές ατέλειες που εφαρμόζονται στις οριστικές εισαγωγές από κράτος μέλος, προσωπικών ειδών που ανήκουν σε ιδιώτες (υποβαλλόμενη από την Επιτροπή βάσει του άρθρου 149, παράγραφος 3, της Συνθήκης EOK)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 298
Vol. 1988/0115
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                              ΚΟΜ(88 ) 298 τελικό
                                                                I
                                              Βρυξέλλες , 26 Μαιου 1988
                         Τροποποιήσεις της πρότασης
                           ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ   ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
           για την πρώτη τροποποιήση της οδηγίας 83 / 183 / ΕΟΚ
  σχετικά με τις φορολογικές ατέλειες που εφαρμόζονται στις οριστικές
      εισαγωγές από κράτος μέλος , προσωπικών ειδών που ανήκουν
                                  σε ιδιώτες
  (υποβαλλόμενη από την Επιτροπή βάσει του άρθρου 149 , παράγραφος 3 , της
                            Συνθήκης ΕΟΚ )
                       •
               V 3.-'^
 ---pagebreak--- ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΟΕΙΗ
Η Επιτροπή υπέβαλε οτο Συμβούλιο στις 12 Δεκεμβρίου 1986 ( 1 ) μία
πρόταση οδηγίας για την πρώτη τροποποίηση της οδηγίας 83 / 183 / ΕΟΚ
σχετικά με τις φορολογικές ατέλειες που εφαρμόζονται στις οριστικές
εισαγωγές , από κράτος μέλος , προσωπικών ειδών που ανήκουν σε
ιδιώτες .
Η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή εξέδωσε ευνοϊκή γνώμη για
την πρόταση αυτή στις 14 Απριλίου 1987 ( 2 ), ενώ το Κοινοβούλιο, ~αν
και διάκειται ευνοϊκά όσον αφορά τις αρχές της πρότασης , εντούτοις
πρότεινε με την γνώμη του της 27ης Οκτωβρίου 1987 ( 3 ) ορισμένες
τροποποιήσει ς .
Καταρχήν , το Κοινοβούλιο ζητά να καταργηθεί το χρονικό όριο χρησι ¬
μοποίησης των έξι μηνών ώστε να οδικά οχήματα με κινητήρα , τα τρο¬
χόσπιτα , τα κινητά σπίτια, τα σκάφη αναψυχής και τα ιδιωτικά αερο¬
πλάνα να μπορούν να τυγχάνουν της ατέλειας .
Επίσης , όσον αφορά την ατέλεια που χορηγείται για τα γαμήλια δώρα ,
προτάθηκε να αυξηθεί η αξία και να καταργηθεί , κατά συνέπεια , το
μέγιστο όριο της ατέλειας αυτής το οποίο εφαρμόζεται τη στιγμή
αυτή .
Τέλος , το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ζητά να προστεθεί μία νέα παράγραφος
με την οποία θα ορίζεται ότι οι περιορισμοί κατά την εισαγωγή , οι οποίοι
προβλέπονται με την παρούσα οδηγία θα πάψουν να ισχύουν από
την 1η Ιανουάριου 1993 .
Η Επιτροπή διατήρησε τις τροποποιήσεις αυτές .
( 1 ) ΕΕ αριθ . 0 5 της 9.1.1987
( 2 ) ΕΕ αριθ . ε 150 της 9.6.1987
( 3 ) ΕΕ άριθ . ε 318 της 30.11.1987
 ---pagebreak---                                                     Τροποποιήσεις της πρότασης
                                                      ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ             ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                για την πρώτη τροποποιήση της οδηγίας 83 / 183 / ΕΟΚ
                σχετικά με τις φορολογικές ατέλειες που εφαρμόζονται οτις οριστικές
                       εισαγωγές ^ από κράτος μέλος , προσωπικών ειδών που ανήκουν
                                                                  σε ιδιώτες
                                          ( υποβληθει'σα από την Επιτροπή δυνάμει του
                                         άρθρου 149 παράγραφος ? της συνθήκης ΕΟΚ )
                Αρχικό κείμενο                                                               Τροποποιημένο κείμενο
                                         Προοίμιο και αιτιολογικές σκέψεις αμετάβλητα
                            ΑΡΘΡΟ I                                                                     ΑΡΘΡΟ I
 Η Οδηγία του Συμβουλίου αριΟ. 83/ 1 83/ΕΟΚ της 28ης                        Η Οδηγία του Συμβουλίου αριι). 83/ 183'ΕΟΚ της 28ης
 Μαρτίου 1983 τροποποιείται ως εξής:                                        Μαρτίου 1983 τροποποιείται ως εξής:
 I.  Στο άρθρο 2 η παράγραφος 2, περίπτωση β) καταργείται                   I.   Στο άρθρο 2 η παράγραφος 2, περίπτωση β) καταργείται
     και αντικαθίσταται από τα επόμενα:                                          και αντικαθίσταται από τα επόμενα:
     «β) χρησιμοποιούσε πράγματι ο ενδιαφερόμενος στο                            «β) χρησιμοποιούσε πράγματι ο ενδιαφερόμενος στο
          κράτος μέλος από το οποίο εξάγονται. Τα κράτη                               κράτος μέλος από το οποίο εξάγονται».
         μέλη μπορούν να απαιτήσουν για τα οδικά οχήματα με
          κινητήρα και τα οχήματα που ρυμουλκούνται από
          απτά, τα τροχόσπιτα, τα κινητά σπίτια, τα σκάφη ανα¬
          ψυχή.; και τα ιδιωτικά αεροπλάνα, λιγότερο από τέσ-
          σφα χρόνια πριν από την ημερομηνία εισαγωγής να
         έχουν χρησιμοποιηθεί από τον ενδιαφερόμενο τουλάχι¬
         στον έξι μήνες πριν από την μεταφορά της κατοικίας.
         Ωστόσο, για τα είδη που αναφέρονται στη δεύτερη
         περίοδο της περίπτωσης αΐ, τα κράτη μέλη μπορούν να
         ορίσουν τη διάρκεια αυτή σε δώδεκα μήνες.»
                                                  ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΙ 2 έως 5 αμετάβλητες
6.  Στο άρθρο 9                                                            6.   Στο άρθρο 9
                                                       Σημείο α ) αμετάβλητο
    β)   στην παράγραφο 2, το ποσό ττυν 200 Εου που ανα­                        β)   στην παράγραφο 2, το ποσό των 200 Εοιι που ανα­
         φέρονται στη δεύτερη περίοδο αντικαθίσταται από                             φέρεται στη δεύτερη περίοδο αντικαθίσταται από
         τη φράση: « το ποσό τη; ατέλειας που προβλέπεται                            την πρόταση: « κατά τέσσερις φορές την αξία που
         στο όρΰρο 2 παρ. I της οδηγίας 69/169 ΤΟΚΟ». Το                             αναφέρεται στο άρθρο 2 παρ. 1 της Οδηγίας
         ποσό των 200 Ται πο» ιοιψέμεται στην τρίτη περίοδο                          69 / 169 / ΕΟΚ (■)».
         αντικαθίσταται από τις λέξεις ατού ποσού αυτού». Το
         ποσό των 1.000 Ι2αι αντικαθίσταται από την πρότα¬
         ση: ηκα :ά τέσσερις φι ιρές την αξία που α ναφέρε ται σ τ< >
        εν λόγιο ιψθρο».
                                                  ΠΑΡΑΓΡΑΦΟΙ          7 και 8 αμετάβλητες
               O    l:H L 133 tt); 4.6.1969. a. 6                                      p)   F.EU33TIK4 6.I969. O. 6
 ---pagebreak--- Αρχικό κείμενο                              Τροποποιημένο κείμενο
                         Άρθρο 2 αμετάβλητο
                              Το άρθρο 3 γίνεται άρθρο 5
                             Παρεμβάλλεται ένα νέο άρθρο 3 :
                                      Άρθρο 3
                             Από την 1η Ιανουάριου 1993 , η εισαγωγή αγαθών ,
                             για τα οποία προβλέπεται απαλαλγή με την παρού¬
                             σα οδηγία , δεν θα συνεπάγεται πλέον την επιβολή
                             ΦΠΑ , ειδικών και άλλων φόρων κατανάλωσης οι
                             οποίοι εφαρμόζονται κανονικά κατά την εισαγωγή
                             των αγαθών αυτών .
                            Παρεμβάλεται ένα νέο άρθρο 4
                                             Αρθρο 4
                             Γ. ύμφωνα με τη διαδικασία που έχει
                             καθοριστεί το Ευμβουλιο δημοσιεύει
                             στην Επίσημη Εφημερίδα σειρά I
                              κωδ ι κοπο ιημένη . έκδοση των Οδηγιών
                               σχετικά με τις φορολογικές ατέλειες που
                            εφαρμόζονται στις οριστικές ε ισαγωγές } από
                            κράτος μέλος , προσωπικών ειδών που ανήκουν
                              σε ιδιώτες
               Το υπόλοιπο του κειμένου αμετάβλητο
 ---pagebreak---          FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est présentée suite aux amendements formulés par le
Parlement européen et constitue un élément de réalisation de l' Europe
sans frontières telle que définie par l' Acte Unique . L' impact sur la
compétitivité et l' emploi dans la Communauté est négligeable .
                                                                        5