CELEX: 31994D0438
Language: bg
Date: 1994-06-07 00:00:00
Title: Решение на Комисията от 7 юни 1994 година относно определяне на критерии за класифициране на трети страни и части от тях относно появата на инфлуенца по птиците и нюкасълска болест във връзка с вноса на прясно птиче месо и за изменение на Решение 93/342/ЕИО

Важна правна забележка

|

31994D0438

Официален вестник n° L 181 , 15/07/1994 стр. 0035 - 0039 специално финландско издание: глава 3 том 59 стр. 0069  специално шведско издание: глава 3 том 59 стр. 0069  специално чешко издание глава 03 том 16 стр. 263  - 267 специално испанско издание глава 03 том 16 стр. 263  - 267 специално унгарско издание глава 03 том 16 стр. 263  - 267 специално литвийско издание глава 03 том 16 стр. 263  - 267 LV.ES глава 03 том 16 стр. 263  - 267 MT.ES глава 03 том 16 стр. 263  - 267 PL.ES глава 03 том 16 стр. 263  - 267 SK.ES глава 03 том 16 стр. 263  - 267 специално словенско издание глава 03 том 16 стр. 263  - 267

		19940607Решение на Комисиятаот 7 юни 1994 годинаотносно определяне на критерии за класифициране на трети страни и части от тях относно появата на инфлуенца по птиците и нюкасълска болест във връзка с вноса на прясно птиче месо и за изменение на Решение 93/342/ЕИО(94/438/ЕО)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Директива 90/539/ЕИО на Съвета от 15 октомври 1990 г. относно ветеринарно-санитарните изисквания за търговията в Общността и вноса от трети страни на домашни птици и яйца за люпене [1], последно изменена с Директива 93/120/ЕО [2], и по-специално член 22, параграфи 2 и 3 от нея,като взе предвид Директива 91/494/ЕИО на Съвета от 26 юни 1991 г. относно ветеринарно-санитарните условия, регулиращи търговията в Общността и вноса от трети страни на прясно птиче месо [3], последно изменена с Директива 93/121/ЕО [4], и по-специално член 10, параграфи 2 и 3 от нея,като има предвид, че в Решение 94/342/ЕИО на Комисията [5], с което са определени критерии за класифицирането на трети страни с оглед инфлуенцата по птиците и нюкасълска болест във връзка с вноса на живи домашни птици, яйца за люпене и прясно птиче месо, са взети предвид стандартите, определени в Директиви 92/40/ЕИО [6] и 92/66/ЕИО на Съвета [7];като има предвид, че в съответствие с Директива 93/121/ЕО при вноса на прясно птиче месо се прилагат международни стандарти по отношение на болестта инфлуенца по птиците и нюкасълската болест;като има предвид, че следователно е необходимо да бъдат установени нови критерии за класифицирането на трети страни с оглед инфлуенцата по птиците и нюкасълската болест във връзка с вноса на прясно птиче месо, и че Решение 93/342/ЕИО следва да бъде изменено, така че да се ограничи прилагането му до вноса на живи домашни птици и яйца за люпене;като има предвид, че е необходимо да бъдат предписани условията, при които е възможна регионализация на трети страни с оглед инфлуенцата по птиците и нюкасълската болест;като има предвид, че предвидените мерки в настоящото решение са в съответствие със становището на Постоянния ветеринарен комитет,ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1По смисъла на настоящото решение:а) "част от територията" означава териториален участък от трета страна, който има достатъчно голяма площ и е ясно обособен географски и административно, като се взема предвид епизоотологичната обстановка;б) "неотложна ваксинация" означава ваксинация, извършвана като средство за борба с болестта вследствие на един или повече установени случаи на поява на огнища на заболяването; неотложната ваксинация се извършва:i) срещу инфлуенца по птиците, като се използва всякакъв вид ваксина, съдържаща вируси на инфлуенцата по птиците от същите субтипове като онези, за които е известно, че съществуват силно патогенни вируси (по време на приемането на настоящото решение, такива са субтиповете Н5 и Н7);ii) срещу нюкасълската болест, като се използват ваксини, изготвени от основния щам на вируса на нюкасълската болест, който проявява по-висока патогенност от лентогенните щамове на вируса;в) "политика на санитарно клане" означава прилагането при поява на инфлуенцата по птиците или нюкасълска болест, на мерките, предвидени в приложение В към Решение 93/342/ЕИО;г) "стадо с търговско значение" означава всяко стадо, състоящо се най-малко от 200 птици, и всякакви други стада, добиваното птиче месо от които подлежи на износ в Общността.Член 2Трета страна се квалифицира като свободна от инфлуенца по птиците и нюкасълска болест, ако отговаря най-малко на следните общи изисквания:а) разполага с цялостна ветеринарна структура, която позволява адекватен мониторинг над птичите стада;б) законодателството ѝ трябва да причислява инфлуенцата по птиците и нюкасълската болест, които са описани не по-малко стриктно от чумата по птиците (инфлуенца по птиците) и нюкасълската болест в Зоосанитарния кодекс на Международното бюро по епизоотиите, към болестите, които подлежат на задължително обявяване за всички видове домашни птици и за всички птици, отглеждани в несвободно състояние на територията на страната;в) поема задължението да проучва внимателно всеки отделен случай на съмнение за поява на тези болести;г) предава за лабораторно изследване проби от всеки открит вирус или парамиксовирус на инфлуенцата по птиците в случай на съмнение за поява на болестта;д) разполага с капацитет за извършване на лабораторни изследвания в своите собствени официални лаборатории или е сключила споразумения с национални лаборатории на други държави за бързо тестиране;е) изпраща на Комисията списък на тези лаборатории, както и изложение на използваните методи за диагностика и за определяне на патологичния тип на инфлуенцата по птиците и нюкасълската болест и разрешава те да бъдат проверявани от експерти от Общността;ж) за всяка първоначална поява на съответната болест изпраща вирусни изолати в съответната лаборатория на ЕО в Weybridge (Addlestone, Обединеното кралство);з) уведомява Комисията в срок от 24 часа от потвърждаването на съмнението за първоначалните появи на болестите във всяка отделна част от територията на страната, която преди това е била свободна от тях;и) най-малко веднъж месечно изпраща на Комисията доклад за болестната обстановка, в случай на последващи появи на болестта в същите части от територията на страната;й) в случаите, когато ваксинацията срещу инфлуенца по птиците и/или нюкасълска болест не е забранена, вносът, производството, тестването и разпространението на всички партиди от такива ваксини подлежи на официален контрол; контролът включва регистрация, при извършването на която компетентните органи трябва да направят справка със съответното пълно досие, съдържащо данни за ефикасността и безвредността на ваксината; за вносните ваксини компетентните органи могат да се основават на проверени данни от компетентните органи на държавата, в която е произведена ваксината, когато проверките са извършени в съответствие с международно приети стандарти;к) съобщава на Комисията за характеристиките на всеки един от щамовете, използвани за производството на ваксини срещу инфлуенцата по птиците или нюкасълската болест.Член 31. Без да се засягат общите разпоредби на член 2, трета страна се класифицира като свободна от инфлуенца по птиците, ако:а) най-малко през последните 36 месеца при отглежданите на нейна територия домашни птици не са регистрирани случаи на поява на болестта;иб) най-малко през последните 12 месеца не са извършвани ваксинации срещу вирусите на инфлуенцата по птиците от същите субтипове като тези, за които е известно, че съществуват силно патогенни вируси (понастоящем такива са субтиповете Н 5 и Н7).2. В случаите на прилагане на политиката на санитарно клане като мярка за борба с болестта и без да се засягат разпоредбите по параграф 1, буква б), срокът от 36 месеца, посочен в параграф 1, буква а), се съкращава до:а) шест месеца, ако не е извършвана неотложна ваксинация;б) 12 месеца, ако е извършена неотложна ваксинация, при условие че са изтекли най-малко 12 месеца от официалното преустановяване на неотложната ваксинация.Член 41. Без да се засягат общите разпоредби на член 2, трета страна се класифицира за пръв път като свободна от нюкасълска болест, ако:а) най-малко през последните 36 месеца при отглежданите на нейна територия домашни птици не са регистрирани случаи на поява на болестта;иб) най-малко през последните 12 месеца не са извършвани ваксинации срещу нюкасълска болест с ваксини, изготвени от някой от основните щамове на нюкасълската болест, който проявява по-висока степен на патогенност от лентогенните щамове на вируса.2. В случаите на прилагане на политиката на санитарно клане като мярка за борба с болестта и без да се засягат разпоредбите по параграф 1, буква б), срокът от 36 месеца, посочен в параграф 1, буква а), се съкращава до:а) шест месеца, ако не е извършвана неотложна ваксинация;б) 12 месеца, ако е извършена неотложна ваксинация, при условие че са изтекли най-малко 12 месеца от официалното преустановяване на неотложната ваксинация.3. Чрез дерогация от параграфи 1, буква а) и 2, буква а), трета страна се класифицира като свободна от нюкасълската болест, ако изложените критерии в параграфи 1 и 2 са изпълнени само в случая на стада с търговско значение или ако в страната е разрешена употребата на ваксини, изготвени от основен щам на вируса на нюкасълската болест, който проявява по-висока степен на патогенност от лентогенните щамове на вируса.В този случай въпросната трета страна ще получи разрешение за внос на прясно птиче месо в Общността, ако във ветеринарния сертификат , който придружава пратката, са включени допълнителните гаранции, предвидени в приложението.Член 5Разпоредбите на член 10, параграф 1 от Директива 91/494/ЕИО и членове 3 и 4 се прилагат mutatis mutandis за частите от територията, които отговарят на изискванията в горните членове, при условие че са представени задоволителни гаранции относно:- наложените ограничения за придвижване спрямо други части от територията на страната, които не са свободни от инфлуенца по птиците и/или нюкасълска болест,- извършването на серологичен контрол, когато е необходимо,- други възможни мерки.Член 6Решение 93/342/ЕИО се изменя, както следва:1. заглавието се заменя със следното:"Решение на Комисията от 12 май 1993 г. относно определяне на критериите за класифициране на трети страни с оглед инфлуенцата по птиците и нюкасълската болест във връзка с вноса на живи птици и яйца за люпене";2. Член 1, буква е) се заменя със следното:"е) "част от територията" означаватериториаленучастъкоттретастрана, който има достатъчно голяма площ и е ясно обособен географски и административно, като се взема предвид епизоотологичната обстановка";3. В член 2, букви от е) до и) се заменят със следното:"е) да изпрати на Комисията списък на тези лаборатории, както и изложение на използваните методи за диагностика и за определяне на патологичния тип на инфлуенцата по птиците и нюкасълската болест и да разрешава да те бъдат проверявани от експерти от Общносттаж) за всяка първоначална поява на болестта да изпрати вирусни изолати в съответната лаборатория на ЕО в Weybridge (Addlestone, Обединено кралство);з) да уведоми Комисията, в срок от 24 часа от потвърждаването на съмнението, за първоначалните появи на болестите във всяка отделна част от територията на страната, която преди това е била свободна от тях;и) най-малко веднъж месечно да изпраща в Комисията доклад за болестната обстановка в случай на последващи появи на болестта в същите части от територията на страната;";4. Член 4, параграф 3 се заличава;5. в алинея втора на член 4, параграф 4 се заличават думите "или прясно птиче месо" и "или приложение Е";6. Добавя се нов член 4а:"Член 4аРазпоредбите на член 22, параграф 1 от Директива 90/539/ЕИО и членове 3 и 4 от настоящото решение се прилагат mutatis mutandis за частите от територията, които отговарят на изискванията, определени в посочените членове, при условие че са представени задоволителни гаранции относно:- наложените ограничения за движение спрямо други части от територията на страната, които са засегнати от инфлуенца по птиците и/или нюкасълска болест,- извършването на серологичен контрол, когато е необходимо,- други възможни мерки."7. Приложения Г и Е се заличават:8. Приложение Д се заменя със следното:""19940607ПРИЛОЖЕНИЕ ДДОПЪЛНИТЕЛНИ ГАРАНЦИИ, КОИТО СЛЕДВА ДА СЕ ВКЛЮЧАТ ВЪВ ВЕТЕРИНАРНИЯ СЕРТИФИКАТ ЗА ВНОС В ОБЩНОСТТА НА ЖИВИ ДОМАШНИ ПТИЦИ ИЛИ ЯЙЦА ЗА ЛЮПЕНЕ ОТ ТРЕТИ СТРАНИ, В КОИТО СЕ ПРИЛАГА ЧЛЕН 4, ПАРАГРАФ 4 ОТ РЕШЕНИЕ 93/342/ЕИОВъпреки че употребата на ваксини срещу нюкасълската болест, които не отговарят на специфичните критерии от приложение Б, заглавие 2 от Решение 93/342/ЕИО, не е забранена в … [*], удостоверено е, че по отношение на:- живите домашни птици [**],- домашните птици за разплод, от които произхождат яйцата за люпене [***]/еднодневните пилета [****]:се прилагат следните гаранции:а) не са ваксинирани през последните 12 месеца с такива ваксини;иб) произхождат от стадо, което е било подложено на изследване за нюкасълска болест по метода на изолиране на вируса, върху произволно взети проби от клоакалния канал най-малко на 60 птици от всяко от стадата, не по-рано от 14 дни преди експедирането или събирането на яйцата за люпене; изследването е извършено в официална лаборатория и при извършването му не са открити птичи парамиксовируси с интрацеребрален патогенен индекс (ИЦПИ) по-голям от 0,4;ив) през последните 60 дни преди експедицията или събирането на яйцата за люпене не са влизали в контакт с птици, които не отговарят на посочените гаранции съответно по букви а) и б);иг) през посочения в буква б) 14-дневен срок са държани в изолация, при упражняване на официален надзор над стопанството на произхода;и,д) когато се отнася за износ на еднодневни пилета, яйцата за люпене, от които те са излюпени, по време на престоя им в люпилнята или при транспортирането не са влизали в контакт с яйца или птици, за които не са изпълнени горните гаранции.""Член 7Настоящото решение се прилага от 1 юли 1994 г.Член 8Адресати на настоящото решение са държавите-членки.Съставено в Брюксел на 7 юни 1994 година.За КомисиятаRené SteichenЧлен на Комисията[1] ОВ L 303, 31.10.1990 г., стр. 6.[2] ОВ L 340, 31.12.1993 г., стр. 35.[3] ОВ L 268, 24.9.1991 г., стр. 35.[4] ОВ L 340, 31.12.1993 г., стр. 39.[5] ОВ L 137, 8.6.1993 г., стр. 24.[6] ОВ L 167, 22.6.1992 г., стр. 1.[7] ОВ L 260, 5.9.1992 г., стр. 1.[*] Наименование на страната на произхода.[**] Ненужното се зачерква.[***] Ненужното се зачерква.[****] Ненужното се зачерква.--------------------------------------------------19940607ПРИЛОЖЕНИЕДОПЪЛНИТЕЛНИ ГАРАНЦИИ, КОИТО СЛЕДВА ДА СЕ ВКЛЮЧАТ ВЪВ ВЕТЕРИНАРНИЯ СЕРТИФИКАТ ЗА ВНОС В ОБЩНОСТТА НА ПРЯСНО ПТИЧЕ МЕСО ОТ ТРЕТИ СТРАНИ, В КОИТО СЕ ПРИЛАГА ЧЛЕН 4, ПАРАГРАФ 3 ОТ РЕШЕНИЕ 94/438/ЕИОПтичето стадо, отглеждано за клане с търговска цел, от което е добито месото:а) не е било ваксинирано с ваксини, изготвени от основен щам на вируса на нюкасълската болест, който проявява по-висока степен на патогенност от лентогенните щамове на вируса;иб) при клането е било подложено на изследване за нюкасълска болест по метода на изолиране на вируса, върху произволно взети проби от клоакалния канал най-малко на 60 птици от всяко от стадата; изследването е извършено в официална лаборатория и при извършването му не са открити птичи парамиксовируси с интрацеребрален патогенен индекс (ИЦПИ) по-голям от 0,4;ив) в продължение на 30 дни преди клането не е влизало в контакт с птици, за които не са изпълнени посочените в букви а) и б) гаранции.--------------------------------------------------