CELEX: 31985R0833
Language: el
Date: 1985-03-30 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 833/85 της Επιτροπής της 29ης Μαρτίου 1985 περί καθορισμού των επιστροφών κατά την εξαγωγή για τους ελαιούχους σπόρους

30. 3 . 85                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Aρι9. L 91 /23
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 833/85 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       της 29ης Μαρτίου 1985
                     περί καθορισμού των επιστροφών κατά την εξαγωγή για τους ελαιούχους σπόρους
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               ηση και την εξαγωγή, οι πλέον ευνοϊκές τιμές που διαπι­
                                                                    στώνονται στις διάφορες αγορές των εισαγωγέων τρίτων
Έχοντας υπόψη :                                                     χωρών, καθώς και οι δαπάνες διοχετεύσεως στη διεθνή
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                αγορά · ότι, επιπλέον, το ποσό της επιστροφής καθορίζε­
Κοινότητας,                                                         ται αφού ληφθεί υπόψη το επίπεδο τιμών αγοράς στην
                                                                    Κοινότητα των ελαιούχων σπόρων που αναφέρονται στο
τον κανονισμό αριθ. 136/66/EOK του Συμβουλίου της                   άρθρο 21 του κανονισμού αριθ. 136/66/EOK, καθώς και
22ας Σεπτεμβρίου 1966 περί θεσπίσεως κοινής οργανώ­                 οι προοπτικές εξελίξεως των τιμών αυτών · ότι, επιπλέον,
σεως αγοράς στον τομέα των λιπαρών ουσιών ('), όπως                 για τον καθορισμό αυτόν πρέπει να ληφθεί υπόψη η
τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)                     οικονομική πλευρά των σχεδιαζομένων εξαγωγών και η
αριθ. 683/85 (2),                                                   κατάσταση στην Κοινότητα των διαθεσίμων ποσοτήτων
                                                                    των σπόρων αυτών σε σχέση με τη ζήτηση ·
τον κανονισμό αριθ. 142/67/EOK του Συμβουλίου της
21ης Ιουνίου 1967 σχετικά με τις επιστροφές κατά την                ότι, εν απουσία ισχύουσας ενδεικτικής τιμής, για την
εξαγωγή των κραμβόσπορων, γογγυλόσπορων και ηλιαν­                  περίοδο εμπορίας 1985/86 για την αγριοκράμβη, την
θόσπορων (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον                  αγριογογγύλη και τον ηλίανθο, και εν απουσία ισχύον­
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2429/72 (4), και ιδίως το άρθρο 2             τος ποσού μηνιαίας προσαυξήσεως για το μήνα Σεπτέμ­
παράγραφος 3 περίοδος πρώτη,                                        βριο του 1985 για αγριοκράμβη, και την αγριογογγύλη,
                                                                    το ύψος των επιστροφών, σε περίπτωση καθορισμού εκ
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1223/83 του Συμβουλίου της                των προτέρων, για τους μήνες Ιούλιο, Αύγουστο και
20ής Μαΐου 1983 περί των τιμών συναλλάγματος που                    Σεπτέμβριο του 1985 για την αγριοκράμβη, και την
πρέπει να εφαρμοστούν στον γεωργικό τομέα (5), όπως                 αγριογογγύλη και για το μήνα Αύγουστο του 1985 για
τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)                     τον ηλίανθο, δύναται να υπολογισθεί μόνο προσωρινά
αριθ. 855/84 (6),                                                   βάσει της ενδεικτικής τιμής και της μηνιαίας προσαυξή­
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1569/72 του Συμβουλίου της                σεως που προτείνεται από την Επιτροπή στο Συμβούλιο
20ής Ιουλίου 1972 περί προβλέψεως ειδικών μέτρων για                για την περίοδο 1985/86 · ότι το ποσό αυτό πρέπει λοι­
τους κραμβόσπορους, τους γογγυλόσπορους και τους                    πόν να εφαρμοσθεί μόνον προσωρινά και να επιβεβαιω­
ηλιανθόσπορους (7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από                θεί ή να αντικατασταθεί μόλις γίνει γίνει γνωστή η
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1474/84 (8), και ιδίως το                 ενδεικτική τιμή της περιόδου εμπορίας 1985/86 ·
άρθρο 2 παράγραφος 3,
                                                                    ότι σύμφωνα με το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής,                                651 /71 της Επιτροπής της 29ης Μαρτίου 1971 περί ορι­
                                                                    σμένων λεπτομερειών εφαρμογής των επιστροφών κατά
Εκτιμώντας :                                                        την εξαγωγή ελαιούχων σπόρων (9), όπως τροποποιήθηκε
ότι κατά το άρθρο 28 του κανονισμού αριθ. 136/66/EOK                από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1815/84 ('°), το ποσό της
                                                                    επιστροφής πρέπει να υπολογίζεται βάσει του βάρους
μια επιστροφή δύναται να παρασχεθεί κατά την εξα­                   των εξαγομένων σπόρων · ότι αυτό πρέπει να προσαρμό­
γωγή προς τις τρίτες χώρες ελαιούχων σπόρων που συ­                 ζεται σε συνάρτηση με τις διαφορές που δύνανται να
γκομίζονται στην Κοινότητα · ότι το ποσό της επιστρο­               υπάρξουν μεταξύ των διαπιστωμένων ποσοστών υγρα­
φής αυτής δύναται να είναι κατ' ανώτατο όριο ίσο με τη              σίας και ξένων υλών και αυτές που λαμβάνονται υπόψη
διαφορά μεταξύ των τιμών στην Κοινότητα και των διε­                για τον ορισμό του ποιοτικού τύπου για τον οποίο καθο­
θνών τιμών, αν οι πρώτες είναι ανώτερες από τις δεύτε­              ρίζεται η ενδεικτική τιμή · ότι κατά την προσαρμογή
ρες· ότι, κατά το άρθρο 21 του κανονισμού αριθ.                     αυτή το βάρος των εξαγομένων σπόρων πρέπει να προ­
136/66/EOK, το άρθρο 28 του κανονισμού αυτού εφαρ­                  σαυξηθεί κατά το ποσό της διαφοράς μεταξύ της ποσό­
μόζεται επί του παρόντος μόνο στους κραμβόσπορους,                  τητας υγρασίας και των ξένων υλών που υφίστανται
γογγυλόσπορους και ηλιανθόσπορους ■                                 στην πραγματικότητα και αυτής που λαμβάνεται υπόψη
ότι κατά το άρθρο 3 του κανονισμού αριθ. 142/67/EOK                 για τον ποιοτικό τύπο, αν η πρώτη ποσότητα είναι κατώ­
η επιστροφή πρέπει να υπολογίζεται αφού ληφθούν υπό­                τερη της δεύτερης· ότι στην αντίθετη περίπτωση το
ψη οι τιμές που πραγματοποιούνται στην Κοινότητα                    βάρος των εξαγομένων σπόρων πρέπει να μειωθεί κατά
στις διάφορες αντιπροσωπευτικές αγορές για τη μεταποί­              το ποσό της ίδιας αυτής διαφοράς ■
                                                                    ότι ο ποιοτικός τύπος που αναφέρεται ανωτέρω καθορί­
(') ΕΕ   αριθ. 172 της 30. 9. 1966, σ. 3025/66.                     σθηκε στο άρθρο 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ.
(2) ΕΕ  αριθ.  L 75 της 16. 3. 1985, σ. 7.
(3) ΕΕ  αριθ.  125 της 26. 6. 1967, σ. 2461 /67.                     1 102//8 (") ·
(4) ΕΕ  αριθ.  L 264 της 23. 11 . 1972, σ. 1 .
(5) ΕΕ   αριθ. L 132 της 21 . 5. 1983, σ. 33.
(6) ΕΕ  αριθ.  L 90 της 1 . 4. 1984, σ. 1 .                         (') ΕΕ αριθ. L 75 της 30. 3 . 1971 , σ. 16.
(7) ΕΕ   αριθ. L 167 της 25. 7. 1972, σ. 9.                         Η Ε Ε αριθ. L 170 της 29. 6. 1984, σ. 46.
(8) ΕΕ  αριθ.  L 143 της 30. 5 . 1984, σ. 4.                        (") ΕΕ αριθ. L 113 της 28 . 4. 1984, σ. 8.
 ---pagebreak---  Αριθ. L 91 /24                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             30. 3 . 85
 ότι κατά το άρθρο 2 του κανονισμού αριθ. 142/67/EOK            αυτό εχει καθορισθεί σε 0,5 % από τον κανονισμό (ΕΟΚ)
 η επιστροφή δύναται να καθορίζεται σε διαφορετικά επί­         αριθ. 1813/84 *
 πεδα, ανάλογα με τον προορισμό, όταν η κατάσταση της
 διεθνούς αγοράς ή οι ειδικές απαιτήσεις ορισμένων αγο­         ότι, στην περίπτωση που, για έναν ή περισσότερους
 ρών το καθιστούν αναγκαίο ·                                    μήνες, δεν είναι διαθέσιμες τιμές συναλλάγματος υπό
                                                                προθεσμία, χρησιμοποιείται, ανάλογα με την περίπτωση,
 ότι το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 651 /71 προ­         η τιμή που έχει ληφθεί υπόψη για τον προηγούμενο ή
 βλέπει τη δημοσίευση της τελικής ενισχύσεως που προ­           τον επόμενο μήνα ·
 κύπτει από τη μετατροπή καθενός των εθνικών νομισμά­
 των του ποσού σε ΕCU που προκύπτει από τον υπολογι­            ότι, για την περίοδο από 20 έως 26 Μαρτίου 1985, για
                                                                ορισμένα νομίσματα :
 σμό που αναφέρεται ανωτέρω, το οποίο προσαυξάνεται
 ή μειώνεται κατά το διαφορικό ποσό · ότι το άρθρο 1           — για τον τρέχοντα μήνα, η διαφορά που αναφέρεται
 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1813/84 (') καθορίζει τα                στο άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ)
 στοιχεία που αποτελούν τα διαφορικά ποσά · ότι τα                  αριθ. 1569/72 απέχει περισσότερο από μία μονάδα σε
 στοιχεία αυτά είναι ίσα προς την επίπτωση επί της ενδει­           σχέση με το ποσοστό που έχει ληφθεί υπόψη για τον
 κτικής τιμής ή επί της επιστροφής του συντελεστού που              προηγούμενο καθορισμό,
 προκύπτει από το ποσοστό που αναφέρεται στο άρθρο 2           — για ορισμένους μήνες υπό προθεσμία, η διαφορά που
 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1569/72 *                  αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 του κανονι­
ότι, δυνάμει αυτών των διατάξεων, το ποσοστό αυτό                   σμού (ΕΟΚ) αριθ. 1569/72 υπερβαίνει το 0,5%· ότι
αντιπροσωπεύει :                                                   αυτή η διαφορά απέχει για ορισμένα διαφορικά ποσά
α) όσον αφορά τα κράτη μέλη των οποίων τα νομίσμα­                 υπό προθεσμία περισσότερο από μια μονάδα σε σχέ­
     τα διατηρούν μεταξύ τους σχέση μέγιστου στιγμιαίου            ση με το ποσοστό που έχει ληφθεί υπόψη για τον
                                                                   προηγούμενο καθορισμό ·
     ανοίγματος 2,25%, τη διαφορά μεταξύ :
    — του συντελεστή μετατροπής που χρησιμοποιείται            ότι από την εφαρμογή όλων αυτών των διατάξεων στην
        στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής, και        παρούσα απόφαση της αγοράς των ελαιούχων σπόρων
                                                               και ειδικά στις τιμές αυτών των προϊόντων που, δυνάμει
    — του συντελεστή μετατροπής που προκύπτει από              του άρθρου 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 651 /71 , προ­
        την κεντρική τιμή ■                                    κύπτει ότι το ποσό της επιστροφής σε ΕCU και το ποσό
6) όσον αφορά την Ιταλία, το Ηνωμένο Βασίλειο και              της τελικής επιστροφής καθενός από τα εθνικά νομίσμα­
     την Ελλάδα, τη διαφορά μεταξύ :                           τα πρέπει για τους κραμβόσπορους ή γογγυλόσπορους
                                                               να καθορίζονται σύμφωνα με το παράρτημα του παρό­
    — της σχέσης ανάμεσα στο συντελεστή μετατροπής             ντος κανονισμού και ότι δεν πρέπει να καθορίζεται η
        που χρησιμοποιείται στα πλαίσια της κοινής             επιστροφή για τους ηλιανθόσπορους ·
        γεωργικής πολιτικής για το νόμισμα του συγκε­
                                                               ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονι­
        κριμένου κράτους μέλους και την κεντρική τιμή
        καθενός από τα νομίσματα των κρατών μελών              σμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρί­
                                                               σεως Λιπαρών Ουσιών,
        που αναφέρονται στο στοιχείο α), και
    — της συναλλαγής ισοτιμίας τοις μετρητοίς για το
        νόμισμα του συγκεκριμένου κράτους μέλους σε            ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
        σχέση με καθένα από τα νομίσματα των κρατών
        μελών που αναφέρονται στο στοιχείο α), η οποία
        διαπιστώνεται κατά τη διάρκεια περιόδου που                                     '' Αρθρο 1
        πρόκειται να καθορισθεί·                               Τα ποσά της επιστροφής που αναφέρονται στο άρθρο 4
                                                               παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 651 /71
ότι, εντούτοις, δυνάμει του άρθρου 2α του κανονισμού           καθορίζονται στο παράρτημα για τους κραμβόσπορους
(ΕΟΚ) αριθ. 1569/72, για τις περιόδους 1984/85 έως             και γογγυλόσπορους.
1986/87 η νομισματική διαφορά υπολογίζεται λαμβάνον­
τας υπόψη ένα συντελεστή που εφαρμόζεται στο συντε­            Ωστόσο, το ύψος των επιστροφών, σε περίπτωση καθορι­
λεστή μετατροπής, ο οποίος προκύπτει από την κεντρική          σμού εκ των προτέρων, για τους μήνες Ιούλιο, Αύγουστο
τιμή · ότι, για την έναρξη της περιόδου 1984/85, ο συντε­      και Σεπτέμβριο του 1985 για την αγριοκράμβη και την
λεστής αυτός έχει καθοριστεί στο ίδιο άρθρο 2α · ότι           αγριογογγύλη και για το μήνα Αύγουστο του 1985 για
είναι αναγκαίο να λαμβάνεται αυτό υπόψη για τους               τον ηλίανθο θα επιβεβαιωθεί ή θα αντικατασταθεί με
κραμβόσπορους και γογγυλόσπορους από την 1η Ιουλίου            ισχύ από 1ης Απριλίου 1985, για να ληφθεί υπόψη η
1984 και για τους ηλιανθόσπορους από την 1η Αυγού­             ενδεικτική τιμή που καθορίστηκε για τα προϊόντα αυτά
στου 1984 *                                                    για την περίοδο εμπορίας 1985/86 και το ποσό της μηνι­
                                                               αίας προσαυξήσεως για το μήνα Σεπτέμβριο του 1985
ότι δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 2 του κανονισμού           για την αγριοκράμβη, και την αγριογογγύλη.
(ΕΟΚ) αριθ. 1 569/72, καθορίζονται διαφορικά ποσά υπό
προθεσμία για ένα ή περισσότερα κοινοτικά νομίσματα            Δεν καθορίζεται επιστροφή για τους ηλιανθόσπορους.
τα οποία διαφέρουν τουλάχιστον κατά ένα συγκεκριμέ­
νο ποσοστό από τον συντελεστή όψεως ■ ότι το ποσοστό                                    'Αρθρο 2
                                                               Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Απριλίου
(') ΕΕ αριθ. L 170 της 29. 6. 1984, σ. 41 .                    1985 .
 ---pagebreak---            30. 3 . 85                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ. L 91 /25
                          Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                          κράτος μέλος.
                          Βρυξέλλες, 29 Μαρτίου 1985 .
                                                                                         Για την Επιτροπή
                                                                                         Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                           Αντιπρόεδρος
                                                                 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                      του κανονισμού της Επιτροπής της 29ης Μαρτίου 1985 περί καθορισμού των επιστροφών κατά την εξαγωγή
                                                   για τους κραμβόσπορους και γογγυλόσπορους
                                                                                                                            (ποσά για 100 χγρ)
                                                 Τρέχων μήνας     1ος μήνας      2ος μήνας        3ος μήνας    4ος μήνας        5ος μήνας
 1 . Μεικτές επιστροφές                                7,000           7,000          7,000          1,150 0)     1,150 0)         1,670 0)
2. Τελικές επιστροφές                                                                                         \
     Σπόροι συγκομισΟέντες και εξαχθέντες                                                      \l
     από :                                     \\l\l
     —  ΟΔ της Γερμανίας (DΜ)                         19,71           19,71          19,75           6,07 0)      6,07 0)          8,17 0)
     —  Κάτω Χώρες (F1)                               22,21          22,21           22,21           6,79 0)      6,79 0)          9,05 0)
     —  UΕΒL (FΒ/Flux)                               324,88         324,88          324,88          51,64 0 )    51,64 0 )        62,75 0)
     —  Γαλλία (FF)                                   37,54          37,54           36,88           0,00 0)      0,00 0)          0,00 0)
    —   Δανία ( Dkr)                                  58,90          58,90           58,90           9,68 0)      9,68 0)         13,13 0)
     —  Ιρλανδία (£ IΓ1)                               5,251           5,251          5,244          0,775 0)     0,775 0)         0,579 0)
     —  Ηνωμένο Βασίλειο (£)                           4,629           4,629          4,629          1,0100 )     1,010 0 )        1,032 0)
     —  Ιταλία (Lit)                               8 588          8 583           8 247              0     0)     0     0)         ο     0)
     —  Ελλάδα (Δρχ)                                 236,29         236,29          236,29           0,00 0 )     0,00 0)          0,00 0)
(') Βάσει της προτάσεως της Επιτροπής σχετικά με την ενδεικτική τιμή και με την επιφύλαξη της αποφάσεως του Συμβουλίου.