CELEX: 62011CN0369
Language: sk
Date: 2011-07-12 00:00:00
Title: Vec C-369/11: Žaloba podaná 12. júla 2011 — Európska komisia/Talianska republika

24.9.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 282/11
            
         Žaloba podaná 12. júla 2011 — Európska komisia/Talianska republika
   (Vec C-369/11)
   2011/C 282/21
   Jazyk konania: taliančina
   
      Účastníci konania
   
   
      Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: E. Montaguti a H. Støvlbæk, splnomocnení zástupcovia)
   
      Žalovaná: Talianska republika
   
      Návrhy žalobkyne
   
   
               —
            
            
               rozhodnúť, že Talianska republika tým, že neprijala zákony, iné právne predpisy a správne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s článkom 6 ods. 3 a prílohou II smernice 91/440/EHS (1), v znení zmien a doplnení, a s článkom 4 ods. 2 a článkom 14 ods. 2 smernice 2001/14/ES (2), článkom 4 ods. 1 a článkom 30 ods. 3 smernice 2001/14/ES, a s článkom 30 ods. 1 smernice 2001/14/ES, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z týchto ustanovení,
            
         
               —
            
            
               zaviazať Taliansku republiku na náhradu trov konania.
            
         
      Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
   
   Výhrady uvedené Komisiou proti Talianskej republike sa týkajú nezávislosti orgánu vykonávajúceho hlavné úlohy v oblasti prístupu k infraštruktúre, ukladania poplatkov za prístup k železničnej infraštruktúre, ako aj právomocí a autonómie regulačného orgánu v oblasti železničnej dopravy.
   Po prvé právna úprava, podľa ktorej podstatné úkoly v oblasti prístupu k infraštruktúre vykonáva prevádzkovateľ infraštruktúry, neponúka žiadne dostatočné záruky, že je tento prevádzkovateľ nezávislý na holdingu skupiny, ku ktorej patrí a ktorá zahŕňa i najvýznamnejší železničný podnik na trhu.
   Pretože poplatky za prístup k železničnej sieti stanovuje Ministerstvo dopravy, pričom prevádzkovateľ infraštruktúry môže v tejto oblasti len predložiť návrh a je poverený výlučne úlohami operatívnej povahy spočívajúcimi v stanovení poplatkov skutočne dlžných jednotlivými železničnými podnikmi, je prevádzkovateľ zbavený podstatného nástroja vedenia, čo je v rozpore s požiadavkou nezávislosti vedenia podniku.
   Nakoniec nie je zabezpečená úplná a nevyhnutná nezávislosť regulačného orgánu vo vzťahu k všetkým železničným podnikom, keďže personál regulačného orgánu sa skladá z úradníkov Ministerstva dopravy a toto ministerstvo naďalej vykonáva rozhodujúci vplyv na holding skupiny, ktorá zahŕňa najvýznamnejší taliansky železniční podnik, a teda aj na tento podnik.
   
      (1)  Ú. v. ES L 237, s. 25; Mim. vyd. 07/001, s. 341.
   
      (2)  Ú. v. ES L 75, s. 29; Mim. vyd. 07/005, s. 404.