CELEX: C1995/333/08
Language: sv
Date: 1995-12-09 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) av den 26 oktober 1995 i mål C-144/94 (begäran om förhandsavgörande från Commissione tributaria centrale): Ufficio IVA di Trapani mot Italittica Spa ("Sjätte momsdirektivet - Tolkning av artikel 10.2 - Omständigheter som avgör när skatt kan tas ut - Omfattningen av medlemsstaternas möjlighet till avsteg")

9.12.95             SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               Nr C 333/5

                  DOMSTOLENS DOM                                         ersättning som skall erläggas varje gång en faktura eller
                    ( femte avdelningen )                                annan jämförlig handling inte har utfärdats eller när
                                                                         mottagandet av köpeskillingen ännu inte har ägt
                  av den 26 oktober 1995                                 rum .

i mål C-l 44/94 ( begäran om förhandsavgörande från
Commissione tributaria centrale ): Ufficio IVA di Trapani
                                                                     (') EGT nr C 18.8 , 9.7.1994 .
                  mot Italittica Spa(')
("Sjätte momsdirektivet — Tolkning av artikel 10.2 —
Omständigheter som avgör när skatt kan tas ut — Omfatt­
    ningen av medlemsstaternas möjlighet till avsteg ")
                         ( 95/C 333 /08 )

               (Rättegångsspråk : italienska)                                          DOMSTOLENS BESLUT

                                                                                           ( sjätte avdelningen )
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen                                av den 26 oktober 1995
kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska           i de förenade målen C-l 99/94 P och C-200/94 P: Pesquería
     gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")                 Vasco-Montañesa, SA ( Pevasa ) mot Compañía Internacio­
                                                                              nal de Pesca y Derivados , SA ( Inpesca )( 1 )
                                                                     ("Fiske — Finansiellt gemenskapsstöd för byggande av
I mål C-l 44/94 , angående en begäran enligt artikel 177 i
                                                                     fiskefartyg — Talan om ogiltigförklaring — Frister — Talan
EG-fördraget från Commissione tributaria centrale att
                                                                     om skadeståndsansvar — Upptagande till prövning —
domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid
den nationella domstolen anhängiggjorda målet mellan
                                                                                 Överklagandet uppenbart ogrundat ")
Ufficio IVA di Trapani och Italittica Spa , angående tolk­                                    ( 95/C 333 /09 )
ningen av artikel 1 0.2 i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av
den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas
lagstiftning rörande omsättningsskatter — Gemensamt                                   (Rättegångsspråk : spanska)
system för mervärdesskatt: enhetlig beräkningsgrund ( EGT
nr L 145 , s . 1 ), har domstolen ( femte avdelningen ),
sammansatt av D. A. O. Edward , avdelningsordförande,                (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
samt J. C. Moitinho de Almeida ( referent ), C. Gulmann , P.         kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska
Jann och L. Sevón , domare, med F. G. Jacobs som                          gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")
generaladvokat och L. Hewlett, byrådirektör, som justitie­
sekreterare , den 26 oktober 1995 avkunnat följande
dom :                                                                I de förenade målen C- 199/94 P och C-200/94 P, Pesquería
                                                                     Vasco-Montañesa , SA ( Pevasa ), bolag bildat enligt spansk
                                                                     rätt, Bermeo ( Spanien ), företrätt av Maria Iciar Angulo
                                                                     Fuertes , advokat i Biscaya , med delgivningsadress hos
1 ) Det är förenligt med artikel 10.2 tredje stycket i rådets        advokatbyrån Ernest Arendt, 8— 10 rue Mathias Hardt,
    direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om harmo­                 Luxemburg, och Compañía Internacional de Pesca y Der­
    nisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande                ivados, SA ( Inpesca ), bolag bildat enligt spansk rätt, Bermeo
    omsättningsskatter — Gemensamt system för mervär­                ( Spanien ), företrätt av Maria Iciar Angulo Fuertes, advokat i
    desskatt: enhetlig beräkningsgrund att medlemsstaterna           Biscaya , med delgivningsadress hos advokatbyrån Ernest
    föreskriver att mottagandet av köpeskillingen är den             Arendt, 8—10 rue Mathias Hardt, Luxemburg, angående
    omständighet som beträffande alla former av tillhanda­           två överklaganden av ett beslut meddelat den 28 april 1994
    hållande av tjänst gör att skatt kan tas ut.                     av förstainstansrätten ( andra avdelningen ) i förenade målen
                                                                     T-452/93 och T-453/93 , Pevasa och Inpesca mot kommis­
                                                                     sionen ( Rec . 1994 , 11-229 ), i vilka det för det första förs
2 ) Den medlemsstat som använder sig av den möjlighet till           talan om ogiltigförklaring av detta beslut, för det andra
    "avsteg " som föreskrivs i artikel 10.2 tredje stycket i         ogiltigförklaring av kommissionens beslut av den 18 decem­
    direktiv 77/388/EEG är inte skyldig att föreskriva en            ber 1990 och 8 november 1991 , genom vilka klagandenas
    "angiven period från dagen för skattskyldighetens                ansökningar om finansiellt stöd enligt rådets förordning
    inträde " under vilken en faktura eller annan jämförlig          ( EEG ) nr 4028/86 av den 18 december 1986 om gemen­
    handling skall utfärdas trots att mottagandet av köpe­           skapens åtgärder för strukturella förbättringar och anpass­
    skillingen ännu inte har ägt rum .                               ningar inom sektorerna fiske och vattenbruk ( EGT nr L 376 ,
                                                                     s . 7 ) har avslagits, för det tredje att kommissionen skall
                                                                     åläggas att vidta nödvändiga åtgärder för att bevilja
3 ) Den medlemsstat som använder sig av den ovan nämnda              klagandena det nämnda finansiella stödet och , för det fjärde
    möjligheten till avsteg som föreskrivs i artikel 10.2            att kommissionen skall förpliktas att utge skadestånd för
    tredje stycket i direktiv 77/388/EEG , är inte skyldig att       den skada som dess beteende förorsakat, den andra parten i
    anta bestämmelser om upprättande av handlingar eller             överklagandet är Europeiska gemenskapernas kommission
    förteckningar beträffande den utförda tjänsten eller den         ( ombud : Francisco José Santaolalla Gadea och José Luis