CELEX: 21990A0412(07)
Language: da
Date: 1990-03-26 00:00:00
Title: AFTALE i form af brevveksling om aftalen af 1987 mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den Tyske Demokratiske Republik om handel med får og geder samt kød heraf #

Avis juridique important

|

21990A0412(07)

AFTALE i form af brevveksling om aftalen af 1987 mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den Tyske Demokratiske Republik om handel med får og geder samt kød heraf  -   

EF-Tidende nr. L 095 af 12/04/1990 s. 0017

AFTALE i form af brevveksling om aftalen af 1987 mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Den Tyske Demokratiske Republik om handel med faar og geder samt koed heraf   A.  Brev nr. 1  Hr. . . . . . .  Jeg har den aere at henvise til brevvekslingen af 20. oktober 1987, der udgoer en aftale mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Den Tyske Demokratiske Republik med fastsaettelse af bestemmelser vedroerende indfoerslen til Faellesskabet af faare- og  gedekoed fra Den Tyske Demokratiske Republik, og til forhandlingerne mellem vore respektive delegationer med det formaal at fastsaette midlertidige undtagelser fra visse af disse bestemmelser i forbindelse med ivaerksaettelsen af foranstaltninger til at  stabilisere sektoren for faar i Faellesskabet og omlaegge Faellesskabets interne ordning med henblik paa at opnaa et integreret faaremarked i Faellesskabet. Parterne er derfor naaet til enighed om en fravigelse af hovedaftalen i form af foelgende undtagelser, som  skal finde anvendelse i hele naervaerende aftales gyldighedsperiode.  1)  Den Tyske Demokratiske Republik forpligter sig til at sikre, at udfoerslen af faarekoed og levende faar til de forskellige regioner i Faellesskabet fortsat finder sted i et saadant omfang, at den ikke forstyrrer disse markeder og ikke overstiger de  traditionelle maengder i de foelsomme perioder af aaret 2)  priserne for levende dyr, der indfoeres fra Den Tyske Demokratiske Republik, overvaages efter den fremgangsmaade, der er anfoert i bilaget til denne aftale 3)  i punkt 5 i hovedaftalen aendres udtrykket »et maximumsbeloeb paa 10 % ad valorem« til »0 %« 4)  med forbehold af bestemmelserne i punkt 2 i naervaerende aftale kan hver part til enhver tid anmode om konsultationer vedroerende anvendelsen af denne aftale 5)  bestemmelserne i denne aftale beroerer ikke Den Tyske Demokratiske Republiks og Faellesskabets rettigheder i henhold til GATT 6)  denne aftale traeder i kraft den 1. januar 1990 og gaelder indtil den 31. december 1992 7)  bestemmelserne i denne aftale tages op til fornyet overvejelse i loebet af de sidste seks maaneder, foer aftalen udloeber.  Jeg har den aere at foreslaa, at saafremt det ovenfor anfoerte kan accepteres af Deres regering, skal denne skrivelse og Deres bekraeftelse heraf tilsammen udgoere en aftale mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Den Tyske Demokratiske Republik paa  dette omraade.  Modtag, hr. . . . . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.  Paa vegne af Raadet for De Europaeiske Faellesskaber BILAG   Fremgangsmaade ved overvaagning af priser   1.  Faellesskabet overvaager priserne i hver medlemsstat for indfoerte levende dyr fra Den Tyske Demokratiske Republik paa grundlag af det maanedlige gennemsnit af disse priser.   2.  Den Tyske Demokratiske Republik meddeler hver maaned Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber eksportpriserne for levende dyr.   3.  Saafremt der i en bestemt medlemsstat konstateres et fald i priserne for levende dyr indfoert fra Den Tyske Demokratiske Republik, og dette viser sig at vaere begrundet i et problem, skal der paa anmodning af en af parterne finde tekniske konsultationer  sted for at fastslaa de faktorer, der har medfoert dette fald. Parterne tager hensyn til enhver henstilling, som fremsaettes under disse konsultationer for at loese problemet. Hvis det konstaterede problem skyldes de priser, til hvilke levende dyr indfoeres  til den paagaeldende medlemsstat, traeffer myndighederne i Den Tyske Demokratiske Republik saadanne foranstaltninger, som vil kunne genoprette priserne.  B.  Brev nr. 2  Hr. . . . . . .  Jeg har den aere hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med foelgende ordlyd:  »Jeg har den aere at henvise til brevvekslingen af 20. oktober 1987, der udgoer en aftale mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Den Tyske Demokratiske Republik med fastsaettelse af bestemmelser vedroerende indfoerslen til Faellesskabet af faare- og  gedekoed fra Den Tyske Demokratiske Republik, og til forhandlingerne mellem vore respektive delegationer med det formaal at fastsaette midlertidige undtagelser fra visse af disse bestemmelser i forbindelse med ivaerksaettelsen af foranstaltninger til at  stabilisere sektoren for faar i Faellesskabet og omlaegge Faellesskabets interne ordning med henblik paa at opnaa et integreret faaremarked i Faellesskabet. Parterne er derfor naaet til enighed om en fravigelse af hovedaftalen i form af foelgende undtagelser, som  skal finde anvendelse i hele naervaerende aftales gyldighedsperiode.  1)  Den Tyske Demokratiske Republik forpligter sig til at sikre, at udfoerslen af faarekoed og levende faar til de forskellige regioner i Faellesskabet fortsat finder sted i et saadant omfang, at den ikke forstyrrer disse markeder og ikke overstiger de  traditionelle maengder i de foelsomme perioder af aaret 2)  priserne for levende dyr, der indfoeres fra Den Tyske Demokratiske Republik overvaages efter den fremgangsmaade, der er anfoert i bilaget til denne aftale 3)  i punkt 5 i hovedaftalen aendres udtrykket »et maximumsbeloeb paa 10 % ad valorem til »0 %« 4)  med forbehold af bestemmelserne i punkt 2 i naervaerende aftale kan hver part til enhver tid anmode om konsultationer vedroerende anvendelsen af denne aftale 5)  bestemmelserne i denne aftale beroerer ikke Den Tyske Demokratiske Republiks og Faellesskabets rettigheder i henhold til GATT 6)  denne aftale traeder i kraft den 1. januar 1990 og gaelder indtil den 31. december 1992 7)  bestemmelserne i denne aftale tages op til fornyet overvejelse i loebet af de sidste seks maaneder, foer aftalen udloeber.  Jeg har den aere at foreslaa, at saafremt det ovenfor anfoerte kan accepteres af Deres regering, skal denne skrivelse og Deres bekraeftelse heraf tilsammen udgoere en aftale mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Den Tyske Demokratiske Republik paa  dette omraade.« Jeg har den aere hermed at bekraefte, at det ovenfor anfoerte kan accepteres af min regering, og at Deres skrivelse sammen med dette svar udgoer en aftale som foreslaaet af Dem.  Modtag, hr. . . . . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.  For regeringen for Den Tyske Demokratiske Republik BILAG   Fremgangsmaade ved overvaagning af priser   1.  Faellesskabet overvaager priserne i hver medlemsstat for indfoerte levende dyr fra Den Tyske Demokratiske Republik paa grundlag af det maanedlige gennemsnit af disse priser.   2.  Den Tyske Demokratiske Republik meddeler hver maaned Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber eksportpriserne for levende dyr.   3.  Saafremt der i en bestemt medlemsstat konstateres et fald i priserne for levende dyr indfoert fra Den Tyske Demokratiske Republik, og dette viser sig at vaere begrundet i et problem, skal der paa anmodning af en af parterne finde tekniske konsultationer  sted for at fastslaa de faktorer, der har medfoert dette fald. Parterne tager hensyn til enhver henstilling, som fremsaettes under disse konsultationer for at loese problemet. Hvis det konstaterede problem skyldes de priser, til hvilke levende dyr indfoeres  til den paagaeldende medlemsstat, traeffer myndighederne i Den Tyske Demokratiske Republik saadanne foranstaltninger, som vil kunne genoprette priserne.