CELEX: 62007TO0215(01)
Language: sv
Date: 2007-12-13 00:00:00
Title: Förstainstansrättens beslut (tredje avdelningen) den 13 december 2007.#Beniamino Donnici mot Europaparlamentet.#Förklaring om att avstå från fortsatt handläggning.#Mål T-215/07.

Mål T‑215/07
      Beniamino Donnici
      mot
      Europaparlamentet
      ”Förklaring om att avstå från fortsatt handläggning”
      Förstainstansrättens beslut  (tredje avdelningen) av den 13 december 2007 
      Sammanfattning av beslutet
      Förfarande – Fördelning av behörighet mellan domstolen och förstainstansrätten 
      (Domstolens stadga, artikel 40 andra stycket och artikel 54 tredje stycket; förstainstansrättens rättegångsregler, artikel 80)
      Enligt artikel 40 andra stycket i domstolens stadga är fysiska och juridiska personer undantagna från interventionsrätten
         i tvister i domstolen mellan medlemsstater och gemenskapens institutioner. Den enda möjligheten för fysiska och juridiska
         personer att i tvister som berör dem framföra sina grunder och argument är således att de själva, i de fall de har rätt att
         göra det, väcker talan vid behörig domstol för att få saken prövad. Det är, med hänsyn till intresset av en god rättskipning
         och till säkerställandet av enskildas rätt till försvar, av vikt att den domstol som är behörig att pröva den talan som en
         medlemsstat väckt har möjlighet att beakta de olika rättsliga och faktiska grunder och argument som fysiska eller juridiska
         personer har åberopat till stöd för sin talan om ogiltigförklaring av samma rättsakt. Förstainstansrätten finner således anledning
         att förklara att den avstår från fortsatt handläggning, så att domstolen får pröva talan om ogiltigförklaring.
      
      (se punkterna 9, 10 och 12)
      
FÖRSTAINSTANSRÄTTENS BESLUT (tredje avdelningen)
      den 13 december 2007 (*)
      
      ”Förklaring om att avstå från fortsatt handläggning”
      I mål T‑215/07,
      Beniamino Donnici, Castrolibero (Italien), företrädd av advokaterna M. Sanino, G.M. Roberti, I. Perego och P. Salvatore,
      
      sökande,
      mot
      Europaparlamentet, företrätt av H. Krück, N. Lorenz och L. Visaggio, samtliga i egenskap av ombud,
      
      svarande,
      angående en talan om ogiltigförklaring av Europaparlamentets beslut av den 24 maj 2007 om valprövning av Beniamino Donnici
         (2007/2121 (REG)), varigenom mandatet för Beniamino Donnici som ledamot av Europaparlamentet förklaras ogiltigt,
      
      meddelar
      FÖRSTAINSTANSRÄTTEN (tredje avdelningen)
      sammansatt av avdelningsordföranden J. Azizi samt domarna E. Cremona och S. Frimodt Nielsen (referent),
      justitiesekreterare: E. Coulon,
      följande
      Beslut
      1       Beniamino Donnici har genom ansökan, som inkom till förstainstansrättens kansli den 22 juni 2007 och som registrerats som
         mål T‑215/07, väckt talan om ogiltigförklaring av Europaparlamentets beslut av den 24 maj 2007 om valprövning av Beniamino
         Donnici (2007/2121 (REG)), varigenom mandatet för Beniamino Donnici som ledamot av Europaparlamentet förklaras ogiltigt (nedan
         kallat det angripna beslutet).
      
      2       Beniamino Donnici har genom särskild handling, som inkom samma dag, ansökt om uppskov med verkställigheten av det angripna
         beslutet. Förstainstansrätten har bifallit ansökan genom beslut av den 15 november 2007 i mål T-215/07 R, Donnici mot parlamentet
         (REG 2007, s. II‑0000), och beviljat uppskov med verkställigheten av det angripna beslutet.
      
      3       Republiken Italien har genom ansökan, som inkom till domstolens kansli den 9 augusti 2007 och som registrerats som mål C‑393/07,
         väckt talan om ogiltigförklaring av det angripna beslutet.
      
      4       Enligt artikel 54 tredje stycket i domstolens stadga kan förstainstansrätten om domstolen och förstainstansrätten behandlar
         mål som avser samma sak eller samma tolkningsfrågor eller angår giltigheten av samma rättsakt, efter att ha hört parterna,
         skjuta upp handläggningen fram till dess att domstolen har dömt i målet eller, om det gäller talan som väcks i enlighet med
         artikel 230 i EG‑fördraget, förklara sig obehörig så att domstolen får avgöra sådan talan. Under samma omständigheter kan
         domstolen också besluta att skjuta upp sin handläggning. I så fall skall handläggningen vid förstainstansrätten fortsätta.
         
      
      5       I förevarande fall avser både den talan som väckts vid domstolen och den talan som väckts vid förstainstansrätten en begäran
         om ogiltigförklaring av samma beslut.
      
      6       Förstainstansrätten konstaterar att domstolen inte har skjutit upp handläggningen av mål C‑393/07 med stöd av artikel 54 tredje
         stycket i domstolens stadga. Det ankommer således på förstainstansrätten att eventuellt besluta om att skjuta upp handläggningen
         eller att eventuellt avstå från fortsatt handläggning av förevarande mål.
      
      7       Parterna har genom skrivelse från förstainstansrättens justitiesekreterare av den 25 oktober 2007 i enlighet med artikel 54
         tredje stycket i domstolens stadga anmodats att inkomma med yttranden avseende en eventuell förklaring från förstainstansrätten
         om att avstå från fortsatt handläggning, för att domstolen skall kunna pröva de två yrkandena om ogiltigförklaring samtidigt,
         eller avseende ett eventuellt beslut om att skjuta upp handläggningen vid förstainstansrätten fram till dess att domstolen
         har dömt i målet.
      
      8       Parlamentet har förordat att förstainstansrätten bör avstå från fortsatt handläggning. Beniamino Donnici har motsatt sig såväl
         att handläggningen skjuts upp som en förklaring om att avstå från fortsatt handläggning. Han har förordat att handläggningen
         vid förstainstansrätten skall fortsätta, detta för att säkerställa ett iakttagande av principen om en domstolsprövning i två
         instanser och om ett kontradiktoriskt förfarande.
      
      9       Förstainstansrätten konstaterar att enligt artikel 40 andra stycket i domstolens stadga är fysiska och juridiska personer
         undantagna från interventionsrätten i tvister i domstolen mellan medlemsstater och gemenskapens institutioner. Den enda möjligheten
         för fysiska och juridiska personer att i tvister som berör dem framföra sina grunder och argument är således att de själva,
         i de fall de har rätt att göra det, väcker talan vid behörig domstol för att få saken prövad (förstainstansrättens beslut
         av den 16 november 1998 i mål T‑41/97, Antillean Rice Mills mot rådet, REG 1998, s. II‑4117, punkt 6, och av den 16 maj 2003 i mål T‑140/03, Forum 187 mot kommissionen, REG 2003, s. II‑2069, punkt 7).
      
      10     Domstolen har inte skjutit upp handläggningen av mål C‑393/07 och förstainstansrätten kan besluta att skjuta upp handläggningen
         eller avstå från fortsatt handläggning av mål T‑215/07. Det är därför, med hänsyn till intresset av en god rättskipning och
         till säkerställandet av enskildas rätt till försvar, av vikt att den domstol som är behörig att pröva den talan som en medlemsstat
         väckt har möjlighet att beakta de olika rättsliga och faktiska grunder och argument som fysiska eller juridiska personer har
         åberopat till stöd för sin talan om ogiltigförklaring av samma rättsakt.
      
      11     I förevarande fall innebär ett uppskjutande av handläggningen av det mål som är anhängigt vid förstainstansrätten fram till
         dess att domstolen prövat det angripna beslutet att domstolen inte ges möjlighet att beakta de grunder och argument som Beniamino
         Donnici åberopat till stöd för sin talan om ogiltigförklaring av samma rättsakt.
      
      12     Förstainstansrätten finner således anledning att, i enlighet med artikel 54 tredje stycket i domstolens stadga och artikel 80
         i förstainstansrättens rättegångsregler, förklara att den avstår från fortsatt handläggning, så att domstolen får pröva talan
         om ogiltigförklaring.
      
      Mot denna bakgrund beslutar
      FÖRSTAINSTANSRÄTTEN (tredje avdelningen)
      följande:
      1)      Förstainstansrätten förklarar att den avstår från fortsatt handläggning av mål T‑215/07, så att domstolen får pröva talan
            om ogiltigförklaring.
      2)      Beslut om rättegångskostnader kommer att meddelas senare.
      Luxemburg den 13 december 2007
      
               E. Coulon 
            
             
            
                     J. Azizi
            
         
               Justitiesekreterare 
            
             
            
                     Ordförande
            
         * Rättegångsspråk: italienska.