CELEX: 62021TN0389
Language: mt
Date: 2021-07-05 00:00:00
Title: Kawża T-389/21: Rikors ippreżentat fil-5 ta’ Lulju 2021 – Landesbank Baden-Württemberg vs SRB

30.8.2021   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 349/39
            
         
      Rikors ippreżentat fil-5 ta’ Lulju 2021 – Landesbank Baden-Württemberg vs SRB
      (Kawża T-389/21)
      (2021/C 349/55)
      Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
      
         Partijiet
      
      
         Rikorrent: Landesbank Baden-Württemberg (Stuttgart, il-Ġermanja) (rappreżentanti: H. Berger u M. Weber, avukati)
      
         Konvenut: Il-Bord Uniku ta’ Riżoluzzjoni (SRB)
      
         Talbiet
      
      Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
      
                  —
               
               
                  tannulla d-deċiżjoni tal-Bord Uniku ta’ Riżoluzzjoni tal-14 ta’ April 2021 dwar il-kalkolu tal-kontribuzzjonijiet ex ante dovuti għas-sena 2021 lill-Fond Uniku ta’ Riżoluzzjoni (SRB/ES/2021/22), inklużi l-annessi tagħha, sa fejn id-deċiżjoni kkontestata, inklużi l-Anness I, l-Anness II u l-Anness III tagħha, jikkonċernaw il-kontribuzzjoni dovuta mir-rikorrenti;
               
            
                  —
               
               
                  tikkundanna lill-konvenut għall-ispejjeż.
               
            Sussidjarjament, fil-każ li l-Qorti Ġenerali tiddeċiedi li d-deċiżjoni kkontestata hija legalment ineżistenti bħala riżultat tal-użu tal-lingwa uffiċjali żbaljata tal-konvenut u għaldaqstant ir-rikors għal annullament ikun inammissibbli peress li huwa bla skop, ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
      
                  —
               
               
                  tikkonstata li d-deċiżjoni kkontestata hija legalment ineżistenti sa fejn tikkonċerna lir-rikorrenti;
               
            
                  —
               
               
                  tikkundanna lill-konvenut għall-ispejjeż.
               
            
         Motivi u argumenti prinċipali
      
      Insostenn tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti tinvoka għaxar motivi.
      
                  1.
               
               
                  L-ewwel motiv: id-deċiżjoni tikser l-Artikolu 81(1) tar-Regolament (UE) Nru 806/2014 (1) flimkien mal-Artikolu 3 tar-Regolament tal-Kunsill Nru 1 tal-15 ta’ April 1958 (2) peress li ma hijiex redatta fil-lingwa uffiċjali Ġermaniża li għandha tintuża fil-konfront tar-rikorrenti.
               
            
                  2.
               
               
                  It-tieni motiv: id-deċiżjoni tikser l-obbligu ta’ motivazzjoni skont it-tieni paragrafu tal-Artikolu 296 TFUE u l-Artikolu 41(1) u (2)(ċ) tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea (iktar ’il quddiem il-“Karta”) sa fejn għandha diversi lakuni fil-motivazzjoni, b’mod partikolari l-applikazzjoni mill-konvenut ta’ diversi marġnijiet ta’ diskrezzjoni mogħtija mil-liġi u ma tiżvelax id-data tal-istituzzjonijiet l-oħra.
               
            
                  3.
               
               
                  It-tielet motiv: id-deċiżjoni tikser ir-rekwiżit ta’ protezzjoni ġudizzjarja effettiva skont l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 47 tal-Karta peress li l-istħarriġ ġudizzjarju tad-deċiżjoni huwa prattikament impossibbli, u għalhekk il-protezzjoni ġudizzjarja effettiva tar-rikorrenti tiġi kompromessa.
               
            
                  4.
               
               
                  Ir-raba’ motiv: l-Artikoli 4 sa 9 kif ukoll l-Anness I tar-Regolament ta’ Delega (UE) 2015/63 (3), fil-verżjoni emendata bir-Regolament Delegat (UE) 2016/1434 (4) jiksru d-dritt ta’ livell superjuri peress li l-istħarriġ ġudizzjarju tad-deċiżjoni huwa prattikament impossibbli, u għalhekk il-protezzjoni ġudizzjarja effettiva tar-rikorrenti tiġi kompromessa.
               
            
                  5.
               
               
                  Il-ħames motiv: it-tieni sentenza tal-Artikolu 7(4) tar-Regolament ta’ Delega tikser id-dritt ta’ livell superjuri peress li tagħmel distinzjoni oġġettivament inadatta u sproporzjonata bejn il-membri ta’ sistema ta’ protezzjoni istituzzjonali (iktar ’il quddiem l-“IPS”) u tawtorizza relativazzjoni għall-indikatur IPS.
               
            
                  6.
               
               
                  Is-sitt motiv: id-deċiżjoni tikser, b’mod partikolari, l-Artikolu 113(7) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 (5) u r-rekwiżit ta’ kalkolu tal-kontribuzzjonijiet adattat għar-riskju peress li tuża multiplikatur ta’ 5/9 għall-indikatur IPS fir-rigward tar-rikorrenti. Distinzjoni bejn istituzzjonijiet fuq livell tal-indikatur IPS tmur kontra s-sistema u hija arbitrarja minħabba l-effett ta’ protezzjoni komplet ta’ IPS.
               
            
                  7.
               
               
                  Is-seba’ motiv: l-Artikoli 6, 7 u 9 kif ukoll l-Anness I tar-Regolament ta’ Delega jiksru d-dritt ta’ livell superjuri b’mod partikolari peress li jmorru kontra l-prinċipju tal-kalkolu tal-kontribuzzjonijiet adattat għar-riskju, il-prinċipju ta’ proporzjonalità u l-obbligu ta’ teħid inkunsiderazzjoni tal-fatti kollha.
               
            
                  8.
               
               
                  It-tmien motiv: id-deċiżjoni tikser il-libertà ta’ intrapriża tar-rikorrent skont l-Artikolu 16 tal-Karta u l-prinċipju ta’ proporzjonalità peress li l-multiplikaturi ta’ aġġustament skont il-profil tar-riskju ma jikkorrispondux għall-profil tar-riskju tajjeb tar-rikorrenti li huwa ogħla mill-medja.
               
            
                  9.
               
               
                  Id-disa’ motiv: id-deċiżjoni tikser l-Artikoli 16 u 20 tal-Karta kif ukoll il-prinċipju ta’ proporzjonalità u d-dritt għal amministrazzjoni tajba minħabba żbalji manifesti mwettqa mill-konvenut fl-eżerċizzju ta’ diversi marġnijiet ta’ diskrezzjoni.
               
            
                  10.
               
               
                  L-għaxar motiv: l-ewwel u t-tieni sentenza tal-Artikolu 20(1) tar-Regolament ta’ Delega jiksru l-Artikolu 103(7) tad-Direttiva 2014/59/UE (6) u l-prinċipju tal-kalkolu tal-kontribuzzjonijiet adattat għar-riskju.
               
            
         (1)  Regolament (UE) Nru 806/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Lulju 2014 li jistabbilixxi regoli uniformi u proċedura uniformi għar-riżoluzzjoni tal-istituzzjonijiet ta’ kreditu u ċerti ditti tal-investiment fil-qafas ta' Mekkaniżmu Uniku ta’ Riżoluzzjoni u Fond Uniku għar-Riżoluzzjoni u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1093/2010 (ĠU 2014, L 225, p. 1)
      
         (2)  Regolament tal-Kunsill Nru 1 li jistabbilixxi l-lingwi li għandhom jintużaw mill-Komunità Ekonomika Ewropea (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol. 1, p. 3)
      
         (3)  Regolament ta’ Delega tal-Kummissjoni (UE) 2015/63 tal-21 ta’ Ottubru 2014 li jissupplimenta d-Direttiva 2014/59/UE tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill fir-rigward tal-kontribuzzjonijiet ex ante għall-arranġamenti ta’ finanzjament ta’ riżoluzzjoni (ĠU 2015, L 11, p. 44, rettifika fil-ĠU 2017, L 156, p. 38).
      
         (4)  Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2016/1434 tal-14 ta’ Diċembru 2015 li jikkoreġi r-Regolament Delegat (UE) 2015/63 li jissupplimenta d-Direttiva 2014/59/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tal-kontribuzzjonijiet ex ante għall-arranġamenti ta’ finanzjament ta’ riżoluzzjoni (ĠU 2016, L 233, p. 1).
      
         (5)  Regolament (UE) 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 dwar ir-rekwiżiti prudenzjali għall-istituzzjonijiet ta’ kreditu u d-ditti tal-investiment u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (ĠU 2013, L 176, p. 1, rettifiki fil-ĠU 2013, L 208, p. 68, fil-ĠU 2013, L 321, p. 6 u fil-ĠU 2017, L 20, p. 2)
      
         (6)  Direttiva 2014/59/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Mejju 2014 li tistabbilixxi qafas għall-irkupru u r-riżoluzzjoni ta’ istituzzjonijiet ta’ kreditu u ditti ta’ investiment u li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 82/891/KE u d-Direttivi 2001/24/KE, 2002/47/KE, 2004/25/KE, 2005/56/KE, 2007/36/KE, 2011/35/KE, 2012/30/UE u 2013/36/UE, u r-Regolamenti (UE) Nru 1093/2010 u (UE) Nru 648/2012, tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU 2014, L 173, p. 190).