CELEX: 52017PC0709
Language: sl
Date: 2017-11-30
Title: Predlog SKLEP SVETA o stališču, ki se v imenu Evropske unije zavzame v Skupnem odboru EGP glede spremembe Priloge XI (Elektronske komunikacije, avdiovizualne storitve in informacijska družba) k Sporazumu EGP

EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 30.11.2017
            COM(2017) 709 final
            2017/0315(NLE)
            Predlog
            SKLEP SVETA
            o stališču, ki se v imenu Evropske unije zavzamev Skupnem odboru EGP glede spremembe Priloge XI (Elektronske komunikacije, avdiovizualne storitve in informacijska družba)k Sporazumu EGP
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
            
            
               1.OZADJE PREDLOGA
            
            
               •Razlogi za predlog in njegovi cilji
            
            
               Namen osnutka sklepa Skupnega odbora EGP (priloženega predlogu sklepa Sveta) je spremeniti Prilogo XI (Elektronske komunikacije, avdiovizualne storitve in informacijska družba) k Sporazumu EGP, da se vključi Uredba (EU) št. 910/2014 o elektronski identifikaciji in storitvah zaupanja za elektronske transakcije na notranjem trgu
                  1
               .
            
            
               Prilagoditve, navedene v osnutku priloženega sklepa Skupnega odbora EGP, presegajo zgolj tehnične prilagoditve v smislu Uredbe Sveta št. 2894/94.
            
            
               •Skladnost z veljavnimi predpisi s področja zadevne politike
            
            
               Priloženi osnutek sklepa Skupnega odbora EGP razširja obstoječe politike EU na države Efte, ki so del EGP (Norveška, Islandija in Lihtenštajn). 
            
            
               •Skladnost z drugimi politikami Unije
            
            
               Razširitev pravnega reda EU na države Efte, ki so del EGP, z vključitvijo v Sporazum EGP poteka v skladu s cilji in načeli navedenega sporazuma, katerega cilj je vzpostaviti dinamičen in homogen Evropski gospodarski prostor, ki bo temeljil na skupnih pravilih in enakih pogojih konkurence. 
            
            
               2.PRAVNA PODLAGA, SUBSIDIARNOST IN SORAZMERNOST
            
            
               •Pravna podlaga
            
            
               Zakonodaja, ki naj bi bila vključena v Sporazum EGP, temelji na členu 114 Pogodbe o delovanju Evropske unije.
            
            
               V členu 1(3) Uredbe Sveta (ES) št. 2894/94
                  2
                o pravilih za izvajanje Sporazuma EGP je določeno, da Svet na predlog Komisije določi stališče Unije glede takih sklepov. 
            
            
               Evropska služba za zunanje delovanje v sodelovanju s Komisijo predloži osnutek sklepa Skupnega odbora EGP kot stališče Unije Svetu v sprejetje. Evropska služba za zunanje delovanje upa, da bo lahko v najkrajšem možnem času osnutek predstavila v Skupnem odboru EGP.
            
            
               •Subsidiarnost (za neizključno pristojnost) 
            
            
               Predlog je v skladu z načelom subsidiarnosti iz naslednjega razloga. 
            
            
               Cilja tega predloga, tj. zagotoviti homogenost notranjega trga, države članice ne morejo zadovoljivo doseči, zato se zaradi učinkov lažje doseže na ravni Unije. 
            
            
               Vključitev pravnega reda EU v Sporazum EGP poteka v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 2894/94 z dne 28. novembra 1994 o pravilih za izvajanje Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru, ki potrjuje izbrani pristop. 
            
            
               •Sorazmernost
            
         
         
            
               V skladu z načelom sorazmernosti ta predlog ne presega tistega, kar je potrebno za dosego njegovega cilja.
            
            
               •Izbira instrumenta
            
            
               V skladu s členom 98 Sporazuma EGP je izbrani instrument sklep Skupnega odbora EGP. Skupni odbor EGP zagotovi učinkovito izvajanje in delovanje Sporazuma EGP. V ta namen sprejema odločitve v primerih, določenih v Sporazumu EGP. 
            
            
               3.REZULTATI NAKNADNIH OCEN, POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN UČINKA
            
            
               •Zbiranje in uporaba strokovnih mnenj
            
            
               Ni relevantno. 
            
            
               •Ocena učinka
            
            
               Ni relevantno. 
            
            
               4.PRORAČUNSKE POSLEDICE
            
            
               Proračunskih posledic zaradi vključitve Uredbe (EU) št. 910/2014 v Sporazum EGP ni pričakovati.
            
            
               5.DRUGI ELEMENTI
            
            
               •Utemeljitev in predlagana rešitev:
            
            
               Člen 14 Uredbe (EU) št. 910/2014:
            
            
               V skladu s členom 14 Uredbe (EU) št. 910/2014 so storitve zaupanja, ki jih zagotavljajo ponudniki s sedežem v tretji državi, pravno enakovredne tistim, ki jih zagotavljajo ponudniki s sedežem v EU, kadar se priznajo na podlagi sporazuma, sklenjenega med EU in zadevno tretjo državo ali mednarodno organizacijo. 
            
            
               Po vključitvi Uredbe (EU) št. 910/2014 v Sporazum EGP se načelo notranjega trga, zajeto v členu 4 Uredbe, uporablja glede vseh pogodbenic EGP in tako ustvarja notranji trg med državami Efte in EU. Vendar sporazumi EU, ki v skladu s členom 14 tretjim državam dovoljujejo, da opravljajo storitve na razširjenem enotnem trgu – vključno z državami Efte – ne morejo biti sklenjeni v imenu držav Efte. Po drugi strani Sporazum EGP ne vpliva na pristojnost držav Efte, da v svojem imenu sklepajo tovrstne mednarodne sporazume s tretjimi državami ali mednarodnimi organizacijami. Zato morajo ti sporazumi pod pogojem, da ustrezajo standardom, določenim v členu 14(2), omogočati, da se storitve zaupanja iz tretjih držav na razširjenem notranjem trgu priznavajo kot enakovredne. Zato je določena prilagoditev člena 14(1). 
            
            
               Za zagotovitev učinkovitega delovanja Sporazuma EGP v tej zvezi bi morala znotraj Skupnega odbora EGP v skladu s členom 92 Sporazuma EGP potekati izmenjava informacij o mednarodnih sporazumih o dostopu do trga storitev zaupanja. Pogodbenice se po potrebi posvetujejo, da rešijo morebitne težave. Zato je določena prilagoditev. 
            
            
               Z namenom, da bi se ohranili enaki konkurenčni pogoji na razširjenem notranjem trgu, je pomembno, da imajo ponudniki storitev zaupanja s sedežem v državah Efte čim večjo korist od vzajemne obravnave, ki jo tretje države odobrijo podjetjem EU na podlagi sporazumov, ki jih je sklenila EU, saj bi podjetja tretjih držav tako namreč samodejno dobila dostop do trga držav Efte. Osnutek sklepa Skupnega odbora EGP zato predlaga ustrezno prilagoditev. 
            
            
               Tri predlagane prilagoditve so vsebinsko enake trenutno veljavnim prilagoditvam v EGP v zvezi z Direktivo 1999/93/ES Evropskega parlamenta in Sveta
                  3
               , glej točko 5l Priloge XI Sporazuma EGP.
            
            
               2017/0315 (NLE)
            
            
               Predlog
            
         
         
            
               SKLEP SVETA
            
            
               o stališču, ki se v imenu Evropske unije zavzame
                  v Skupnem odboru EGP glede spremembe 
                  Priloge XI (Elektronske komunikacije, avdiovizualne storitve in informacijska družba)
                  k Sporazumu EGP
            
            
               SVET EVROPSKE UNIJE JE –
            
            
               ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 114 v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,
            
            
               ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2894/94 z dne 28. novembra 1994 o pravilih za izvajanje Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru
                  4
                in zlasti člena 1(3) Uredbe,
            
            
               ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
            
            
               ob upoštevanju naslednjega:
            
            
               (1)Sporazum o Evropskem gospodarskem prostoru
                  5
                (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) je začel veljati 1. januarja 1994.
            
            
               (2)V skladu s členom 98 Sporazuma EGP se lahko Skupni odbor EGP med drugim odloči spremeniti Prilogo XI (Elektronske komunikacije, avdiovizualne storitve in informacijska družba) k Sporazumu EGP.
            
            
               (3)Uredbo (EU) št. 910/2014 Evropskega parlamenta in Sveta
                  6
                je treba vključiti v Sporazum EGP.
            
            
               (4)Prilogo XI (Elektronske komunikacije, avdiovizualne storitve in informacijska družba) k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti. 
            
            
               (5)Stališče Unije v Skupnem odboru EGP bi moralo zato temeljiti na priloženem osnutku sklepa –
            
            
               SPREJEL NASLEDNJI SKLEP: 
            
            
               Člen 1
            
            
               Stališče, ki se v imenu Unije zavzame v Skupnem odboru EGP glede predlagane spremembe Priloge XI (Elektronske komunikacije, avdiovizualne storitve in informacijska družba) k Sporazumu EGP, temelji na osnutku sklepa Skupnega odbora EGP, priloženega temu sklepu.
            
            
               Člen 2
            
            
               Ta sklep začne veljati na dan sprejetja.
            
            
               V Bruslju,
            
            
               
                     Za Svet
               
               
                     Predsednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Uredba (EU) št. 910/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. julija 2014 o elektronski identifikaciji in storitvah zaupanja za elektronske transakcije na notranjem trgu in o razveljavitvi Direktive 1999/93/ES (UL L 257, 28.8.2014, str. 73).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        UL L 305, 30.11.1994, str. 6–8.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        UL L 13, 19.1.2000, str. 12.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        UL L 305, 30.11.1994, str. 6.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        UL L 1, 3.1.1994, str. 3. 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Uredba (EU) št. 910/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. julija 2014 o elektronski identifikaciji in storitvah zaupanja za elektronske transakcije na notranjem trgu in o razveljavitvi Direktive 1999/93/ES (UL L 257, 28.8.2014, str. 73).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj,30.11.2017
            COM(2017) 709 final
            PRILOGA
            k
            predlogu sklepa Sveta
            o stališču, ki se v imenu Evropske unije zavzame v Skupnem odboru EGP glede spremembe Priloge XI (Elektronske komunikacije, avdiovizualne storitve in informacijska družba) k Sporazumu EGP
            
               
         
         
            
               PRILOGA
               
                  SKLEP SKUPNEGA ODBORA EGP št. .../2017
               
                  z dne
               
                  o spremembi Priloge XI (Elektronske komunikacije, avdiovizualne storitve in informacijska družba) k Sporazumu EGP
            
            
               SKUPNI ODBOR EGP JE –
            
            
               ob upoštevanju Sporazuma o Evropskem gospodarskem prostoru (v nadaljnjem besedilu: Sporazum EGP) in zlasti člena 98 Sporazuma EGP,
            
            
               ob upoštevanju naslednjega:
            
            
               (1)Uredbo (EU) št. 910/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. julija 2014 o elektronski identifikaciji in storitvah zaupanja za elektronske transakcije na notranjem trgu in o razveljavitvi Direktive 1999/93/ES
                  1
                je treba vključiti v Sporazum EGP.
            
            
               (2)Uredba (EU) št. 910/2014 razveljavlja Direktivo 1999/93/ES Evropskega parlamenta in Sveta
                  2
               , ki je vključena v Sporazum EPG in jo je zato treba v okviru Sporazuma EGP razveljaviti.
            
            
               (3)Prilogo XI k Sporazumu EGP bi bilo zato treba ustrezno spremeniti –
            
            
               SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
            
            
               Člen 1
            
            
               Besedilo točke 5l (Direktiva 1999/93/ES Evropskega parlamenta in Sveta) Priloge XI k Sporazumu EGP se nadomesti z naslednjim:
            
            
               „32014 R 0910: Uredba (EU) št. 910/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. julija 2014 o elektronski identifikaciji in storitvah zaupanja za elektronske transakcije na notranjem trgu in o razveljavitvi Direktive 1999/93/ES (UL L 257, 28.8.2014, str. 73).
            
            
               Za namene tega sporazuma se določbe Uredbe uporabljajo z naslednjimi prilagoditvami:
            
            
               (a)v členu 14(1) se za besedami člen 218 PDEU“ v vstavi besede „ali med državo Efte in zadevno tretjo državo ali mednarodno organizacijo“;
            
            
               (b)pogodbenice se medsebojno obveščajo v zvezi s pogajanji in sklepanjem sporazumov iz člena 14(1), na zahtevo potekajo posvetovanja v okviru Skupnega odbora EGP;
            
            
               (c)kadar koli se Evropska unija pogaja o sporazumu iz člena 14(1), si prizadeva doseči enako obravnavo za kvalificirane storitve zaupanja, ki jih zagotavljajo ponudniki kvalificiranih storitev zaupanja s sedežem v državah Efte;
            
            
               (d)v členu 51, kar zadeva države Efte:
            
            
               (i)v odstavku 3 se besedilo „do 1. julija 2017“ nadomesti z besedilom „šest mesecev od dneva začetka veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. …/… z dne ... [tega sklepa]“;
            
            
               (ii)v odstavku 4 se besedilo „od 2. julija 2017“ nadomesti z besedilom „po šestih mesecih od dneva začetka veljavnosti Sklepa Skupnega odbora EGP št. …/… z dne ... [tega sklepa]“.
            
            
               Člen 2
            
         
         
            
               Besedilo Uredbe (EU) št. 910/2014 v islandskem in norveškem jeziku, ki se objavi v Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije, je verodostojno.
            
            
               Člen 3
            
            
               Ta sklep začne veljati […] pod pogojem, da so bila predložena vsa uradna obvestila v skladu s členom 103(1) Sporazuma EGP*.
            
            
               
                  3Člen 4
            
            
               Ta sklep se objavi v sklopu EGP Uradnega lista Evropske unije in Dopolnilu EGP k Uradnemu listu Evropske unije.
            
            
               V Bruslju,
            
            
               
                     Za Skupni odbor EGP
               
               
                     Predsednik
                     
                     
                     
                     Sekretarja
                     Skupnega odbora EGP
                     
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        UL L 257, 28.8.2014, str. 73.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        UL L 13, 19.1.2000, str. 12.
               
               
                  
                     (3)
                  *
                        [Navedena ni nobena ustavna zahteva.] [Navedene so ustavne zahteve.]