CELEX: 62020CA0519
Language: ro
Date: 2022-03-10 00:00:00
Title: Cauza C-519/20: Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 10 martie 2022 (cerere de decizie preliminară formulată de Amtsgericht Hannover – Germania) – inițiată împotriva lui K [Trimitere preliminară – Politica privind imigrarea – Directiva 2008/115/CE – Luare în custodie publică în scopul îndepărtării – Articolul 16 alineatul (1) – Efect direct – Centre specializate de cazare – Noțiune – Luare în custodie publică într-un penitenciar – Condiții – Articolul 18 – Situație de urgență – Noțiune – Articolul 47 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene – Control jurisdicțional efectiv]

25.4.2022   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 171/12
            
         
      Hotărârea Curții (Camera a cincea) din 10 martie 2022 (cerere de decizie preliminară formulată de Amtsgericht Hannover – Germania) – inițiată împotriva lui K
      (Cauza C-519/20) (1)
      
      (Trimitere preliminară - Politica privind imigrarea - Directiva 2008/115/CE - Luare în custodie publică în scopul îndepărtării - Articolul 16 alineatul (1) - Efect direct - Centre specializate de cazare - Noțiune - Luare în custodie publică într-un penitenciar - Condiții - Articolul 18 - Situație de urgență - Noțiune - Articolul 47 din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene - Control jurisdicțional efectiv)
      (2022/C 171/15)
      Limba de procedură: germana
      
         Instanța de trimitere
      
      Amtsgericht Hannover
      
         Părțile din procedura principală
      
      
         Persoană interesată și petent: K
      
         Solicitantă și cealaltă parte la procedură: Landkreis Gifhorn
      
         Dispozitivul
      
      
                  1)
               
               
                  Articolul 16 alineatul (1) din Directiva 2008/115/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 decembrie 2008 privind standardele și procedurile comune aplicabile în statele membre pentru returnarea resortisanților țărilor terțe aflați în situație de ședere ilegală trebuie interpretat în sensul că o secție specifică a unui penitenciar care, pe de o parte, deși are propriul director, se află în subordinea conducerii acestui penitenciar și este supusă autorității ministrului responsabil de penitenciare și în care, pe de altă parte, resortisanți ai unor țări terțe sunt luați în custodie publică, în scopul îndepărtării, în clădiri specifice, care dispun de instalații proprii și sunt izolate de celelalte clădiri ale acestei secții în care sunt încarcerate persoane condamnate penal, poate fi considerată un „centru special de cazare” în sensul acestei dispoziții, în măsura în care condițiile de detenție aplicabile acestor resortisanți fac să se evite, pe cât posibil, ca această luare în custodie publică să se asemene cu o captivitate într-un mediu carceral și sunt concepute astfel încât să fie respectate drepturile garantate de Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene și drepturile consacrate la articolul 16 alineatele (2)-(5) și la articolul 17 din această directivă.
               
            
                  2)
               
               
                  Articolul 18 din Directiva 2008/115 coroborat cu articolul 47 din Carta drepturilor fundamentale trebuie interpretat în sensul că instanța națională care este chemată, în cadrul competenței sale, să dispună luarea în custodie publică sau prelungirea luării în custodie publică, într-un penitenciar, a unui resortisant al unei țări terțe în scopul îndepărtării trebuie să poată verifica respectarea condițiilor de care acest articol 18 face să depindă posibilitatea unui stat membru de a prevedea ca resortisantul respectiv să facă obiectul unei luări în custodie publică într-un penitenciar.
               
            
                  3)
               
               
                  Articolul 16 alineatul (1) din Directiva 2008/115 coroborat cu principiul supremației dreptului Uniunii trebuie interpretat în sensul că o instanță națională trebuie să înlăture aplicarea unei reglementări a unui stat membru care permite, cu titlu temporar, ca resortisanții țărilor terțe aflați în situație de ședere ilegală să fie luați în custodie publică, în scopul îndepărtării lor, în penitenciare, separat de deținuții obișnuiți, atunci când condițiile pe care articolul 18 alineatul (1) și articolul 16 alineatul (1) a doua teză din această directivă le prevăd pentru ca o astfel de reglementare să fie conformă cu dreptul Uniunii nu sunt sau nu mai sunt îndeplinite.
               
            
         (1)  JO C 19, 18.1.2021.