CELEX: 32015R1146
Language: lv
Date: 2015-07-08 00:00:00
Title: Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2015/1146 (2015. gada 8. jūlijs), ar ko attiecībā uz 2015. kalendāro gadu nosaka tiešo maksājumu korekcijas likmi, kura paredzēta Regulā (ES) Nr. 1306/2013

17.7.2015   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 191/6
            
         EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) 2015/1146
   (2015. gada 8. jūlijs),
   ar ko attiecībā uz 2015. kalendāro gadu nosaka tiešo maksājumu korekcijas likmi, kura paredzēta Regulā (ES) Nr. 1306/2013
   EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. panta 2. punktu,
   ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
   pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,
   ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu (1),
   saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru (2),
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1306/2013 (3) 25. pantā noteikts, ka rezerve, kas paredzēta, lai lauksaimniecības nozarei sniegtu papildu atbalstu tādu nopietnu krīžu gadījumā, kuras ietekmē lauksaimniecisko ražošanu vai lauksaimniecības produktu izplatīšanu, ir jāizveido, katra gada sākumā ar minētās regulas 26. pantā minēto finanšu disciplīnas mehānismu piemērojot samazinājumu tiešajiem maksājumiem.
            
         
               (2)
            
            
               Regulas (ES) Nr. 1306/2013 26. panta 1. punktā noteikts, ka, lai nodrošinātu Padomes Regulā (ES, Euratom) Nr. 1311/2013 (4) noteikto maksimālo gada apjomu ievērošanu attiecībā uz finansējumu ar tirgu saistītiem izdevumiem un tiešajiem maksājumiem, tiešo maksājumu korekcijas likme ir jānosaka tad, ja prognozes attiecībā uz to pasākumu finansējumu, kuriem jāiekļaujas minētajā maksimālajā apakšapjomā konkrētajā finanšu gadā, liecina, ka maksimāli pieļaujamie gada apjomi tiks pārsniegti.
            
         
               (3)
            
            
               Summa, kas paredzēta rezervei krīzes situācijām lauksaimniecības nozarē un ko paredzēts iekļaut Komisijas 2016. gada budžeta projektā, sasniedz EUR 441,6 miljonus pašreizējās cenās. Lai segtu minēto summu, finanšu disciplīnas mehānisms ir jāpiemēro tiešajiem maksājumiem, kurus attiecībā uz 2015. kalendāro gadu veic saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1307/2013 (5) I pielikumā uzskaitītajām atbalsta shēmām.
            
         
               (4)
            
            
               Sākotnējās prognozes par tiešajiem maksājumiem un ar tirgu saistītajiem izdevumiem, kas jānosaka Komisijas 2016. gada budžeta projektā, liecina, ka turpmāka finanšu disciplīna nav vajadzīga.
            
         
               (5)
            
            
               Regulas (ES) Nr. 1306/2013 26. panta 2. punktā prasīts, lai Komisija priekšlikumu par korekcijas likmi iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei ne vēlāk kā tā kalendārā gada 31. martā, uz kuru attiecas minētā korekcijas likme.
            
         
               (6)
            
            
               Parasti lauksaimnieki, kuri iesniedz tiešo maksājumu atbalsta pieteikumu par vienu kalendāro gadu (N), maksājumu saņem noteiktā maksājumu periodā, kas ir finanšu gadā (N + 1). Tomēr dalībvalstis noteiktos termiņos var veikt novēlotus maksājumus lauksaimniekiem pēc minētā maksājumu perioda. Šādus novēlotus maksājumus var veikt turpmākā finanšu gadā. Piemērojot finanšu disciplīnu konkrētam kalendārajam gadam, korekcijas likme nebūtu jāpiemēro maksājumiem, attiecībā uz kuriem atbalsta pieteikumi ir iesniegti citos kalendārajos gados, nevis kalendārajā gadā, kuram piemēro finanšu disciplīnu. Tāpēc, lai nodrošinātu vienlīdzīgu attieksmi pret lauksaimniekiem, ir atbilstīgi noteikt, ka korekcijas likme ir jāpiemēro tikai tiem maksājumiem, attiecībā uz kuriem atbalsta pieteikumi ir iesniegti kalendārajā gadā, kuram piemēro finanšu disciplīnu, neatkarīgi no tā, kad tiek veikts maksājums lauksaimniekiem.
            
         
               (7)
            
            
               Regulas (ES) Nr. 1307/2013 8. panta 1. punktā noteikts, ka tiešajiem maksājumiem piemērotā korekcijas likme, kura noteikta saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1306/2013 26. pantu, ir jāpiemēro tikai tiem tiešajiem maksājumiem, kas pārsniedz EUR 2 000 un kas jāpiešķir lauksaimniekiem attiecīgajā kalendārajā gadā. Turklāt Regulas (ES) Nr. 1307/2013 8. panta 2. punktā noteikts, ka pakāpeniskas tiešo maksājumu ieviešanas rezultātā korekcijas likme jāpiemēro Bulgārijai un Rumānijai tikai no 2016. gada 1. janvāra un Horvātijai tikai no 2022. gada 1. janvāra. Tāpēc korekcijas likme, kas jānosaka ar šo regulu, nebūtu jāpiemēro maksājumiem lauksaimniekiem minētajās dalībvalstīs.
            
         
               (8)
            
            
               Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1306/2013 26. panta 4. punktu Komisija līdz 2015. gada 1. decembrim, balstoties uz tās rīcībā esošu jaunu informāciju, var pielāgot šajā regulā noteikto korekcijas likmi,
            
         IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.
   1. pants
   1.   Lai saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1306/2013 25. un 26. pantu noteiktu korekcijas likmi, un saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1307/2013 8. panta 1. punktu lauksaimniekiem atbilstīgi Regulas (ES) Nr. 1307/2013 I pielikumā uzskaitītajām atbalsta shēmām piesķiramās tiešo maksājumu summas, kas pārsniedz EUR 2 000 par atbalsta pieteikumiem, kuri iesniegti attiecībā uz 2015. kalendāro gadu, samazina par korekcijas likmi 1,393041 %.
   2.   Šā panta 1. punktā paredzēto samazinājumu nepiemēro Bulgārijai, Horvātijai un Rumānijai.
   2. pants
   Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Strasbūrā, 2015. gada 8. jūlijā
      
         
            Eiropas Parlamenta vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         M. SCHULZ
      
      
         
            Padomes vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         N. SCHMIT
      
   
   
      (1)  2015. gada 22. aprīļa atzinums (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).
   
      (2)  Eiropas Parlamenta 2015. gada 9. jūnija nostāja (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēta) un Padomes 2015. gada 15. jūnija lēmums.
   
      (3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1306/2013 (2013. gada 17. decembris) par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu, pārvaldību un uzraudzību un Padomes Regulu (EEK) Nr. 352/78, (EK) Nr. 165/94, (EK) Nr. 2799/98, (EK) Nr. 814/2000, (EK) Nr. 1290/2005 un (EK) Nr. 485/2008 atcelšanu (OV L 347, 20.12.2013., 549. lpp.).
   
      (4)  Padomes Regula (ES, Euratom) Nr. 1311/2013 (2013. gada 2. decembris), ar ko nosaka daudzgadu finanšu shēmu 2014.–2020. gadam (OV L 347, 20.12.2013., 884. lpp.).
   
      (5)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1307/2013 (2013. gada 17. decembris), ar ko izveido noteikumus par lauksaimniekiem paredzētiem tiešajiem maksājumiem, kurus veic saskaņā ar kopējās lauksaimniecības politikas atbalsta shēmām, un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 637/2008 un Padomes Regulu (EK) Nr. 73/2009 (OV L 347, 20.12.2013., 608. lpp.).