CELEX: 31999R0990
Language: it
Date: 1999-05-10 00:00:00
Title: Regolamento (CE) n. 990/1999 della Commissione, del 10 maggio 1999, relativo alla fornitura di olio vegetale a titolo di aiuto alimentare

11. 5. 1999            IT                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        L 121/3
                             REGOLAMENTO (CE) N. 990/1999 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 10 maggio 1999
                          relativo alla fornitura di olio vegetale a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                girasole; che i lotti saranno aggiudicati all’offerta più favo-
                                                                      revole,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
visto il regolamento (CE) n. 1292/96 del Consiglio, del 27            HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
giugno 1996, relativo alla politica ed alla gestione
dell’aiuto alimentare e ad azioni specifiche di sostegno                                         Articolo 1
alla sicurezza alimentare (1), in particolare l’articolo 24
                                                                      Nel quadro dell’aiuto alimentare comunitario, si procede
paragrafo 1, lettera b),
                                                                      alla mobilitazione nella Comunità di olio vegetale, ai fini
                                                                      della sua fornitura ai beneficiari indicati nell’allegato,
considerando che il regolamento citato stabilisce l’elenco
                                                                      conformemente al disposto del regolamento (CE) n. 2519/
dei paesi e degli organismi che possono beneficiare di un
                                                                      97 e alle condizioni specificate nell’allegato.
aiuto comunitario, nonché i criteri generali relativi al
trasporto dell’aiuto alimentare al di là dello stadio fob;            La fornitura verte sulla mobilitazione d’olio vegetale,
                                                                      prodotto nella Comunità, a condizione che nel caso
considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla          dell’olio di girasole, esso non sia stato fabbricato e/o
concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor-             condizionato in regime di perfezionamento attivo.
dato olio vegetale ad una serie di beneficiari;
                                                                      Le offerte vertono su olio di soia oppure su olio di gira-
considerando che occorre effettuare tali forniture confor-            sole. Ogni offerta indica con precisione il tipo di olio al
memente alle norme stabilite dal regolamento (CE) n.                  quale si riferisce, pena l’irricevibilità.
2519/97 della Commissione, del 16 dicembre 1997, che                  Si considera che l’offerente abbia preso conoscenza di
stabilisce le modalità generali per la mobilitazione di               tutte le condizioni generali e particolari applicabili e che
prodotti a titolo del regolamento (CE) n. 1292/96 del                 le abbia accettate. Non vengono prese in considerazione
Consiglio per l’aiuto alimentare comunitario (2); che è               eventuali altre condizioni o riserve contenute nella sua
necessario precisare in particolare i termini e le condi-             offerta.
zioni di fornitura, per determinare le spese che ne deri-
vano;                                                                                            Articolo 2
considerando che, per garantire la realizzazione delle                Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes-
forniture, per un dato lotto è opportuno dare ai concor-              sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
renti la possibilità di mobilitare olio di soia oppure olio di        Comunità europee.
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
                  ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 10 maggio 1999.
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                    Franz FISCHLER
                                                                             Membro della Commissione
(1) GU L 166 del 5.7.1996, pag. 1.
(2) GU L 346 del 17.12.1997, pag. 23.
 ---pagebreak--- L 121/4         IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         11. 5. 1999
                                                          ALLEGATO
                                                           LOTTO A
         1. Azioni n.: 142/98 (A1); 143/98 (A2); 144/98 (A3)
         2. Beneficiario (2): Angola
         3. Rappresentante del beneficiario: UTA/ACP/UE, rue Rainha Jinga 6, Luanda, Angola, Tel.: (244-2)
            39 13 39; fax: 39 25 31; telex: 0991/3397 DELCEE AN
         4. Paese di destinazione: Angola
         5. Prodotto da mobilitare (9): olio vegetale: o olio di soia raffinato o olio di girasole raffinato
         6. Quantitativo totale (t nette): 500
         7. Numero di lotti: 1 in 3 partite (A1: 300 tonnellate; A2: 100 tonnellate; A3 100 tonnellate)
         8. Caratteristiche e qualità del prodotto (3) (4) (6): 
         9. Condizionamento (10): GU C 267 del 13.9.1996, pag. 1 [10.1 A, B e C.1]
        10. Etichettatura o marcatura (5) GU C 114 del 29.4.1991, pag. 1 [III.A.3]
             Lingua da utilizzare per la marcatura: portoghese
             Diciture complementari: 
        11. Modo di mobilitazione del prodotto: mobilitazione d’olio vegetale raffinato prodotto nella Comunità,
            a condizione che, nel caso dell’olio di girasole, esso non sia stato fabbricato e/o condizionato in regime di
            perfezionamento attivo.
        12. Stadio di consegna previsto: reso destinazione (7) (8)
        13. Stadio di consegna alternativo: reso porto d’imbarco
        14. a) Porto d’imbarco: 
            b) Indirizzo di carico: 
        15. Porto di sbarco: 
        16. Luogo di destinazione: A1: Somatrading (off port of Luanda); A2: A.M.I. (off port of Lobito) A3:
            SOCOSUL  Lubango (180 km from Namibe)
             porto o magazzino di transito: 
             via di trasporto terrestre: 
        17. Periodo o data ultima per la consegna allo stadio previsto:
             1o termine: 15.8.1999
             2o termine: 29.8.1999
        18. Periodo o data ultima per la consegna allo stadio alternativo:
             1o termine: dal 21.6 al 4.7.1999
             2o termine: dal 5 al 18.7.1999
        19. Scadenza per la presentazione delle offerte (alle 12.00. ora di Bruxelles):
             1o termine: 25.5.1999
             2o termine: 8.6.1999
        20. Importo della garanzia d’offerta: 15 EUR/t
        21. Indirizzo cui inviare le offerte e le garanzie d’offerta (1): Bureau de l’aide alimentaire, Attn. Mr T.
            Vestergaard Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles telex: 25670
            AGREC B; fax: (32-2) 296 70 03/296 70 04 (esclusivamente)
        22. Restituzione all’esportazione: 
 ---pagebreak--- 11. 5. 1999            IT                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           L 121/5
            Note
              (1) Informazioni complementari: André Debongnie [Tel.: (32 2) 295 14 65].
                                                     Torben Vestergaard [Tel.: (32 2) 299 30 50].
              (2) Il fornitore si mette in contatto con il beneficiario o il suo rappresentante quanto prima per stabilire i
                  documenti di spedizione necessari.
              (3) Il fornitore rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che, per il
                  prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne le radiazione nucleare nello Stato
                  membro in questione, non sono superate. Nel certificato di radioattvità occorre indicare il tenore del cesio
                  134 e 137 e dello iodio 131.
              (4) Il fornitore trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
                  seguenti:
                    certificato fitosanitario.
              (5) In deroga al disposto della GU C 114, il testo del punto III A.3.c è sostituito dal seguente: «la dicitura
                  “Comunità europea”».
              (6) Ogni offerta indica con precisione il tipo di olio al quale si riferisce, pena l’irricevibilità.
              (7) Oltre ad essere conformi alle disposizioni di cui all’articolo 14, punto 3, del regolamento (CE) n. 2519/97,
                  le navi noleggaite non devono figurare in nessuno dei quattro elenchi trimestrali più recenti delle navi
                  fermate, pubblicato dal Protocollo d’intesa sul controllo da parte dello Stato di approdo [direttiva 95/
                  21/CE del Consiglio (GU L 157 del 7.7.1995, pag. 1)].
              (8) Le spese e tasse portuali (in particolare EP-14, EP-15 e EP-17) sono a carico dell’aggiudicatario. In deroga
                  all’articolo 15, paragrafo 3, del regolamento (CE) n. 2519/97, le spese e tasse relative alle formalità doganali
                  di importazione sono a carico dell’aggiudicatario e si considerano incluse nell’offerta.
              (9) Olio di soia raffinato conforme alle seguenti caratteristiche:
                    aspetto chiaro e brillante a temperatura ambiente;
                    sapore e odore neutri;
                    acidi grassi liberi; non oltre 0,1 %;
                    acqua ed impurezze: non oltre 0,05 %;
                    colore, Lovibond 5 1/4 (rosso/giallo): massimo 1,5/15;
                    numero di perossidi (mEq/kg): non oltre 2;
                    peso specifico a 20 °C: 0,91-0,93 g/cm3;
                    indice di rifrazione a 20 °C: 1,470-1,476;
                    numero di iodio (Wijs): 125-140 g/100 g.
            (10) Disposti in contenitori di 20 piedi. La franchigia di detenzione dei contenitori deve essere almeno di
                  quindici (15) giorni.