CELEX: 62013CB0598
Language: sv
Date: 2015-04-22 00:00:00
Title: Mål C-598/13: Domstolens beslut (nionde avdelningen) av den 22 april 2015 (begäran om förhandsavgörande från Curtea de Apel Suceava – Rumänien) – Casa Judeţeană de Pensii Botoşani mot Polixeni Guletsou (Begäran om förhandsavgörande — Artikel 99 i domstolens rättegångsregler — Identisk tolkningsfråga — Social trygghet för migrerande arbetstagare — Förordning (EEG) nr 1408/71 — Artikel 7.2 c — Tillämpning av konventioner om social trygghet mellan medlemsstater — Återvändande flykting med ursprung i en medlemsstat — Anställningsperioder som har fullgjorts inom en annan medlemsstats territorium — Ansökan om beviljande av ålderspension — Avslag)

29.6.2015   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 213/10
            
         Domstolens beslut (nionde avdelningen) av den 22 april 2015 (begäran om förhandsavgörande från Curtea de Apel Suceava – Rumänien) – Casa Judeţeană de Pensii Botoşani mot Polixeni Guletsou
   (Mål C-598/13) (1)
   
   ((Begäran om förhandsavgörande - Artikel 99 i domstolens rättegångsregler - Identisk tolkningsfråga - Social trygghet för migrerande arbetstagare - Förordning (EEG) nr 1408/71 - Artikel 7.2 c - Tillämpning av konventioner om social trygghet mellan medlemsstater - Återvändande flykting med ursprung i en medlemsstat - Anställningsperioder som har fullgjorts inom en annan medlemsstats territorium - Ansökan om beviljande av ålderspension - Avslag))
   (2015/C 213/15)
   Rättegångsspråk: rumänska
   
      Hänskjutande domstol
   
   Curtea de Apel Suceava
   
      Parter i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Klagande: Casa Judeţeană de Pensii Botoşani
   
      Motpart: Polixeni Guletsou
   
      Avgörande
   
   Artikel 7.2 c i rådets förordning (EEG) nr 1408/71 av den 14 juni 1971 om tillämpningen av systemen för social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom gemenskapen, i ändrad och uppdaterad lydelse enligt rådets förordning (EG) nr 118/97 av den 2 december 1996, i dess ändrade lydelse enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1992/2006 av den 18 december 2006, ska tolkas så, att ett bilateralt avtal om socialförsäkringsförmåner för medborgare från en av signatärstaterna, som haft status som politiska flyktingar i den andra signatärstaten, vilket ingåtts vid en tidpunkt då en av de båda signatärstaterna ännu inte hade anslutit sig till unionen och som inte återfinns i bilaga III i denna förordning, inte förblir tillämpligt på ett fall där politiska flyktingar återvänt till sitt hemland före ingåendet av det bilaterala avtalet och före ikraftträdandet av förordningen.
   
      (1)  EUT C 24, 25.1.2014.