CELEX: 31995R0654
Language: fi
Date: 1995-03-27 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 654/95, annettu 27 päivänä maaliskuuta 1995, Israelista peräisin olevien monikukkaisten neilikoiden (spray) tuonnin etuustullin suspendoimisesta ja yhteisen tullitariffin tullin uudelleen käyttöön ottamisesta

28 . 3. 95          ( FI I                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     N:o L 68 /25
                                          KOMISSION ASETUS EY) N:o 654/95 ,
                                           annettu 27 päivänä maaliskuuta 1995 ,
                  Israelista peräisin olevien monikukkaisten neilikoiden (spray) tuonnin etuus- .
                  tullin suspendoimisesta ia yhteisen tullitariffin tullin uudelleen käyttöön ottami­
                                                              sesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                       tai korkeammalla tasolla kuin yhteisön tuottajahinta ja
                                                                         jos tämän jakson aikana kolmena päivänä tuodun tuot­
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­                      teen hinta on tämän tason alapuolella,
sen ,
                                                                    komission asetuksessa (EY) Nro 2578/94 (*) vahvistetaan
                                                                    yhteisön tuottajahinnat neilikoille ja ruusuille järjestelmän
ottaa huomioon etuustullien soveltamisedellytyksistä tiet­          soveltamiseksi,
tyjen Kyproksesta, Israelista, Jordaniasta ja Marokosta
peräisin olevien kukkaviljelytuotteiden tuontiin 21
                                                                    komission asetuksessa (ETY) N:o 700/88 (6), sellaisena
päivänä joulukuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen                 kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o
(ETY) Nro 4088/87 ('), sellaisena kuin se on muutettuna
                                                                    2917/93 Q, määritellään kyseisen järjestelmän sovelta­
asetuksella (ETY) Nro 3551 /88 (2), ja erityisesti sen 5
artiklan 2 kohdan b alakohdan,
                                                                    mista koskevat yksityiskohtaiset säännöt,
                                                                    neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3813/92 (8), sellaisena
sekä katsoo, että                                                   kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) Nro
                                                                    1 50/95 (9),    1     artiklassa      määriteltyjä    edustavia
asetuksessa (ETY) Nro 4088/87 määritetään suurikuk­                 markkinakursseja käytetään kolmannen maan valuutassa
kaisten ruusujen, pienikukkaisten ruusujen, suurikuk­               ilmoitetun määrän muuntamiseen ja niiden perusteella
kaisten neilikoiden (vakiotyyppi) ja terttuneilikoiden              määritetään jäsenvaltioiden valuuttojen maatalouden
(spraytyyppi) etuustullien soveltamisedellytykset vuosittain        muuntokurssit; muuntokurssien soveltamista ja vahvista­
vahvistettavien tariffikiintiöiden rajoissa tuoreiden leikko­       mista koskevat yksityiskohtaiset säännöt annetaan komis­
kukkien yhteisöön tuontia varten,                                   sion asetuksessa (ETY) Nro 1068/93 (10), sellaisena kuin se
                                                                    on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) Nro 157/95 ("), ja
neuvoston asetuksessa (EY) Nro 1981 /94 (3), sellaisena
kuin se on muutettuna komission asetuksella (EY) Nro                asetusten (ETY) Nro 4088/87 ja (ETY) Nro 700/88 sään­
298/95 (4), säädetään yhteisön tariffikiintiön käyttöön otta­       nösten mukaisesti toteutettujen hintanoteerausten perus­
misesta Kyproksesta, Jordaniasta, Marokosta ja Israelista           teella olisi todettava, että asetuksen (ETY) Nro 4088/87 2
peräisin oleville tuoreille leikkokukille ja kukannupuille          artiklan 2 kohdan a alakohdassa säädetyt edellytykset täyt­
sekä sen hallinnosta,                                               tyvät etuustullin suspendoimiseksi Israelista peräisin
                                                                    olevilta monikukkaisilta neilikoilta (spray); tämän vuoksi
                                                                    yhteisen tullitariffin tulli olisi otettava uudelleen käyttöön,
asetuksen (ETY) Nro 4088/87 2 artiklassa säädetään
toisaalta tiettyä alkuperää olevan tietyn tuotteen osalta
etuustullin soveltamisesta ainoastaan, jos tuodun tuotteen
hinta on vähintään 85 prosenttia yhteisön tuottajahinnas­           ON ANTANUT TAMAN ASETUKSEN :
ta; toisaalta säädetään etuustullin suspendoimisesta poik­
keustapauksia lukuun ottamatta ja yhteisen tullitariffin
mukaisen tullin käyttöön ottamisesta tiettyä alkuperää                                          1 artikla
olevalle tietylle tuotteelle:
                                                                    Israelista peräsin olevien monikukkaisten neilikoiden
a) jos kahtena peräkkäisenä markkinapäivänä tuodun                  (spray) (CN-koodit ex 0603 10 13 ja ex 0603 10 53) tuon­
    tuotteen hinta on vähintään 30 prosentin osalta                 nille asetuksessa (EY) Nro 1981 /94 vahvistettu etuustulli
    määristä, joiden hintanoteeraukset ovat käytettävissä           suspendoidaan ja yhteisen tullitariffin mukainen tulli
    edustavilla tuontimarkkinoilla, 85 prosenttia alhai­            otetaan uudelleen käyttöön.
    sempi kuin yhteisön tuottajahinta
    tai
                                                                                                2 artikla
b) jos 5—7 peräkkäisenä markkinapäivänä tuodun tuot­
    teen hinta on vähintään 30 prosentin osalta määristä,           Tämä asetus tulee voimaan 29 päivänä maaliskuuta 1 995.
    joiden hintanoteeraukset ovat käytettävissä edustavilla
    tuontimarkkinoilla, 85 prosenttia joko alhaisemmalla            0 EYVL N:o L 273, 25.10.1994, s. 4
                                                                    (6) EYVL N:o L 72, 18.3.1988, s. 16
                                                                    O EYVL N:o L 264, 23.10.1993, f . 33
(') EYVL   N:o L 382, 31.12.1987,   s. 22                           (8) EYVL N:o L 387, 31.12.1992, s. 1 .
O   EYVL   N:o L  311 , 17.11.1988, s. 1                            (9) EYVL N:o L 22, 31.1.1995, s. 1
O   EYVL   N:o L  199, 2.8.1994, s. 1                               ('0) EYVL N:o L 108, 1.5.1993, s. 106
O   EYVL   N:o L  35, 15.2.1995, s. 6                               (") EYVL N:o L 24, 1.2.1995, s. 1
 ---pagebreak--- Nro L 68/26   (F M                   Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                           28. 3 . 95
            Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
            jäsenvaltioissa.
            Tehty Brysselissä 27 päivänä maaliskuuta 1995.
                                                                   Komission puolesta
                                                                     Franz FISCHLER
                                                                    Komission jäsen