CELEX: 31996R0051
Language: da
Date: 1996-01-15 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 51/96 af 15. januar 1996 om levering af korn som fødevarehjælp

16. 1 . 96          I DA I                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 11 / 1
                                                                I
                                        (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 51/96
                                                      af IS . januar 1996
                                          om levering af korn som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
FÆLLESSKABER HAR —                                                 leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4), ændret
                                                                   ved forordning (EØF) nr. 790/91 (*) ; det er blandt andet
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                nødvendigt at præcisere frister og leveringsbetingelser
Europæiske Fællesskab,                                             samt den fremgangsmåde, der skal følges ved bestem­
                                                                   melsen af de heraf følgende omkostninger —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret         UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6,
stk. 1 , litra c), og
                                                                                            Artikel 1
ud fra følgende betragtninger :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om            Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF)                    bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
nr. 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp             bringes korn efter bestemmelserne i forordning (EØF)
og forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over         nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betingelser. Tilde­
de lande og organisationer, der kan modtage fødevare­              ling af leveringerne sker ved licitation.
hjælp, og fastsætter de generelle kriterier for transport af       Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
fødevarehjælpen ud over fob-stadiet ;
                                                                   generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
                                                                   dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­        hans bud anses for ikke at være skrevet.
varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere
2 707 tons korn ;
                                                                                            Artikel 2
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)            Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
nr. 2200/87 af 8. juli 1987 om almindelige bestemmelser            relsen i De Europaiske Fællesskabers Tidende,
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                   medlemsstat.
                   Udfærdiget i Bruxelles, den 15. januar 1996.
                                                                          På Kommissionens vegne
                                                                               Franz FISCHLER
                                                                         Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
(2) EFT nr. L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.                             (4) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
(3 EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                            ¥) EFT nr. L 81 af 28. 3. 1991 , s. 108.
 ---pagebreak--- Nr. L 11 /2          I DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        16 . 1 . ?6
                                                                   BILAG
                                                                  PARTI A
               1 . Aktion nr. (') : 296/95.
              2. Program : 1995.
              3. Modtager (2) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag (tlf. (31-70) 330 57 57 ; telex 30960 NL
                    EURON ; fax 364 17 01 ).
              4. Modtagerens repræsentant f°) : udpeges af modtageren.
              5. Bestemmelsessted eller -land : Peru.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : sleben ris (produktkode 1006 30 92 900 / 1006 30 94 900 /
                    1006 30 96 900).
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) (*) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                   (II Alf)).
              8. Samlet mængde : 576 tons (1 037 tons korn).
              9. Antal partier : 1 .
            1 0. Emballering og mærkning (6) (8) (9) (") : se EFT nr. C 1 1 4 af 29. 4. 1 991 , s. 1 (II A 2 c) og II A 3).
                   Mærkning på følgende sprog : spansk.
            1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            1 2. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
            1 3. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            1 5. Lossehavn : —
            1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 19. 2. - 10. 3. 1996.
            18 . Sidste frist for leveringen : —
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 30. 1 . 1996, kl. 12.00 (belgisk tid).
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                   a) sidste frist for indgivelse af bud : 13. 2. 1996, kl. 12.00 (belgisk tid)
                   b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 4. - 24. 3. 1996
                   c) sidste frist for leveringen : —
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
            23 . Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de l'aide alimentaire, à l'atten­
                   tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                   Bruxelles/Brussel (telex 22037 AGREC B ; fax (32-2) 295 Ó1 32 / 296 10 97).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : restitutionen
                   anvendelig den 26. 1 . 1996, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 3007/95 (EFT nr. L 312 af 23.
                   12. 1995, s. 74).
 ---pagebreak--- 16. 1 . 96           DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 11 /3
                                                             PARTI B, C og D
             1 . Aktion nr. ('): 363/95 (parti B); 372/95 (parti C); 374/95 (parti D).
             2. Program : 1995.
             3. Modtager (2) : UNHCR (à 1 attention de Mme Seinet), Case postale 2500, CH-1211 Genève 2 Dépôt (tlf.
                 (22) 739 81 37 ; fax 739 73 06).
             4. Modtagerens repræsentant :
                 — parti B : UNHCR Yaoundé, B.P. 7077, Bastos Immeuble Abada Yaoundé, République du Came­
                                roun. (Tlf. -I- fax (237)21 35 91 ; telex : 8715 HCR)
                 — parti C : UNHCR Nigeria, PO Box 53874, 13 Awolowo Road Ikoyi, Lagos. (Tlf. (234-1 ) 269 27 44 ;
                                fax : 269 32 97 ; telex 23310 HCRL NG)
                 — parti D : UNHCR Pointe-Noire, 4 av. Ngouedi, BP 1138 Pointe-Noire, République du Congo.
                                (Tlf.+ fax (242)94 55 18).
             5. Bestemmelsessted eller -land : (*) : parti B : Cameroun ; parti C : Nigeria ; parti D : Congo.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : sleben ris (produktkode 1006 30 92 900 / 1006 30 94 900 /
                 1006 30 96 900).
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) Q : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                 (II Alf)).
             8 . Samlet mængde : 928 tons (1 670 tons korn).
             9. Antal partier : 3 (parti B : 1 20 tons ; parti C : 260 tons ; parti D : 548 tons).
           10. Emballering og mærkning (8) (9) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (IIA2b) og II A 3).
                 — Påskrifter på engelsk (parti C) og fransk (parti B og D).
           1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
           12. Leveringsstadium : frit bestemmelsessted.
           1 3. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           15. Lossehavn : —
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : se punkt 4.
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                 levering i afskibningshavn : 19. 2. - 3. 3. 1996.
           18 . Sidste frist for leveringen : 31 . 3. 1996.
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : 30. 1 . 1996, kl. 12.00 (belgisk tid).
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 13. 2. 1996, kl. 12.00 (belgisk tid)
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                     afskibningshavn : 4. - 17. 3. 1996
                 c) sidste frist for leveringen : 14. 4. 1996.
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton.
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à l'atten­
                 tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                 Bruxelles/Brussel (telex 22037 AGREC B ; fax (32-2) 295 01 32 / 296 10 97).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : restitutionen
                 anvendelig den 26. 1 . 1996, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 3007/95 (EFT nr. L 312 af 23.
                 12. 1995, s . 74).
 ---pagebreak--- Nr. L 11 /4           DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          16. 1 . 96
             Noter :
             (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
             (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke
                 forsendelsesdokumenter der er nødvendige.
             (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                 produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                 medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
                 cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
             (4) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8 . 1987, s. 56), senest ændret ved
                 forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen.
                 Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
                 Restitutionsbeløbet omregnes til national valuta ved hjælp af den landbrugsomregningskurs, der gælder
                 på datoen for toldbehandlingen ved udførslen. Artikel 1 3 til 1 7 i Kommissionens forordning (EØF) nr.
                 1068/93 (EFT nr. L 108 af 1 . 5. 1993, s. 106), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2853/95 (EFT nr. L
                 299, af 12. 12. 1995, s. 1 ), finder ikke anvendelse på dette beløb.
             (*) Kommissionens delegation, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 33.
             (6) Forsendelse i 20-fods containere i henhold til ordningen FCL/FCL (Parti A : hver container skal netto
                 indeholde 1 8 tons). Leverandøren bærer omkostningerne for containerne indtil »stack-stadiet« i container­
                 terminalen i afskibningshavnen. Modtageren bærer alle efterfølgende lasteomkostninger, inklusive
                 omkostningerne ved fjernelse af containerne fra containerterminalen. Artikel 13, stk. 2, andet afsnit, i
                 forordning (EØF) nr. 2200/87 anvendes ikke.
                 Tilslagsmodtageren skal forelægge modtagerens repræsentant en fuldstændig pakningsliste over hver
                 container med oplysning om antallet af sække for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbe­
                 kendtgørelsen.
                 Tilslagsmodtageren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (SYSKO locktainer 180
                 seal), hvis nummer skal meddeles speditøren.
             O Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til modtageren eller hans stedfortræder følgende doku­
                 menter :
                 — phytosanitært certifikat A : + dato for holdbarhed
                 — parti A : fumigeringscertifikat (ladningen skal fumigeres med aluminiumfosfin).
             (8) Uanset EFT nr. C 114, punkt IIA3c), affattes påskriften således : »Det Europæiske Fællesskab«.
             (9) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                 sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
            (10) Leverandøren sender en kopi af fakturaen til : Willis Corroon Scheuer, PO Box 1315, NL-1000 BH
                 Amsterdam .
            (") Se anden ændring af 91 /C 114/01 i EFT nr. C 135 af 26. 5. 1992, s. 20.