CELEX: 32016D2394
Language: bg
Date: 2014-05-26 00:00:00
Title: Решение (ЕС) 2016/2394 на Комисията от 26 май 2014 година относно държавна помощ, предоставена от Унгария на ValDeal Innovációs Szolgáltató Zártkörűen Működő Részvénytársaság (дело SA.33186 (2012/C) (ex 2011/NN) (нотифицирано под номер C(2014) 3193 final) (Текст от значение за ЕИП )

30.12.2016   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 359/1
            
         РЕШЕНИЕ (ЕС) 2016/2394 НА КОМИСИЯТА
   от 26 май 2014 година
   относно държавна помощ, предоставена от Унгария на ValDeal Innovációs Szolgáltató Zártkörűen Működő Részvénytársaság (дело SA.33186 (2012/C) (ex 2011/NN)
   
      
         (нотифицирано под номер C(2014) 3193 final)
      
   
   (само текстът на унгарски език е автентичен)
   (текст от значение за ЕИП)
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 108, параграф 2, алинея първа от него,
   като взе предвид споразумението за Европейското икономическо пространство, и по-специално член 62, параграф 1, буква а) от него,
   като покани заинтересованите страни да представят мненията си в съответствие с посочените по-горе разпоредби (1) и като взе предвид техните мнения,
   като има предвид, че:
   1.   ПРОЦЕДУРА
   
   
               (1)
            
            
               На 12 август 2008 г. Комисията започна мониторинг на осъществяваната от Унгария схема за помощ „Използване и прилагане на Фонда за научни изследвания и технологични иновации“ HU 21/2004 (SA.15588 (MX 23/2008)) (наричана по-нататък „схемата“), която беше счетена за съществуваща държавна помощ при присъединяването на Унгария (2). Мониторингът се отнасяше до държавна помощ, предоставена по схемата през периода 2004—2006 г.
            
         
               (2)
            
            
               Бяха избрани трима бенефициери с цел извършване на задълбочен анализ (3), сред които ValDeal Innovációs Szolgáltató Zártkörűen Működő Részvénytársaság (ValDeal Innovation Services Closed Limited Company) (наричано по-нататък „ValDeal“). И в трите случая бяха установени нередности.
            
         
               (3)
            
            
               Едно от включените в мониторинга дружества възстанови доброволно получената помощ с лихвите на етапа на мониторинг. В резултат на това разследването на Комисията, свързано с този бенефициер, беше прекратено.
            
         
               (4)
            
            
               В рамките на процедурата по мониторинг (SA.15588) Комисията поиска информация относно ValDeal на 12 юни 2009 г., 21 януари 2010 г., 30 август 2010 г., 22 декември 2010 г. и 17 февруари 2011 г. Унгарските органи предоставиха информация на 17 септември 2009 г., 30 март 2010 г., 26 октомври 2010 г., 6 декември 2010 г., 8 декември 2010 г., 2 февруари 2011 г., 24 февруари 2011 г. и 1 април 2011 г.
            
         
               (5)
            
            
               Предвид факта, че опасенията на Комисията по отношение на другите двама бенефициери, включително ValDeal, не бяха напълно разсеяни от унгарските органи, на 16 юни 2011 г. делото беше преобразувано в досие от вида NN и заведено под номер SA.33186 (2011/NN).
            
         
               (6)
            
            
               През октомври 2011 г. другият бенефициер доброволно възстанови получената помощ с лихвите. В резултат на това разследването, свързано с този бенефициер, беше прекратено (4).
            
         
               (7)
            
            
               С оглед на горното настоящото решение се отнася изключително до въпроса за държавната помощ, предоставена на ValDeal (наричана по-нататък „мярката“).
            
         
               (8)
            
            
               Комисията поиска информация относно ValDeal на 9 февруари 2012 г. и 18 април 2012 г. Унгарските органи предоставиха информация на 1 септември 2011 г., 19 октомври 2011 г., 29 февруари 2012 г., 12 март 2012 г., 18 юни 2012 г., 26 юни 2012 г., 4 юли 2012 г. и 12 септември 2012 г.
            
         
               (9)
            
            
               На 6 септември 2011 г. в помещенията на службите на Комисията в Брюксел беше проведена среща с унгарските органи и представители на бенефициера.
            
         
               (10)
            
            
               С писмо от 18 април 2012 г. службите на Комисията уведомиха унгарските органи, че въз основа на наличната към момента информация предоставената на ValDeal помощ не може да се счита за помощ за проект за научноизследователска и развойна дейност (НИРД). Службите на Комисията приеха като предварителна констатация обаче, че предоставената на ValDeal помощ може да е съвместима съгласно член 4 от Регламент (ЕО) № 70/2001 на Комисията (5) (наричан по-нататък „Регламент за групово освобождаване на МСП“). С оглед на това унгарските органи бяха приканени да проверят дали мярката отговаря на всички изисквания по този регламент и да предоставят съответната информация в подкрепа на това. Накрая, службите на Комисията уведомиха унгарските органи, че ако размерът на действително изплатената на ValDeal помощ надхвърля допустимия размер на помощта съгласно Регламента за групово освобождаване на МСП, разликата трябва да бъде възстановена заедно с дължимите лихви, изчислени в съответствие с правилата относно метода за изчисляване на референтния лихвен процент в процедурите по възстановяване (6).
            
         
               (11)
            
            
               С писмо от 18 юни 2012 г. унгарските органи уведомиха службите на Комисията, че помощта за ValDeal не следва да се оценява в съответствие с член 4 от Регламента за групово освобождаване на МСП, без да предоставят допълнителни разяснения.
            
         
               (12)
            
            
               На 19 декември 2012 г. Комисията взе решение да открие официална процедура по разследване. Решението на Комисията за откриване на процедурата („решението за откриване на процедура“) беше публикувано в Официален вестник на Европейския съюз
                   (7). Комисията прикани заинтересованите страни да представят своите мнения.
            
         
               (13)
            
            
               На 22 февруари 2013 г. унгарските органи представиха своето мнение в отговор на решението за откриване на процедурата. Две заинтересовани страни, ValDeal и Мрежата от Европейски центрове за бизнес и иновации (EBN) (8), представиха своите мнения съответно на 13 и 14 март 2013 г.
            
         
               (14)
            
            
               На 5 април 2013 г. мненията на заинтересованите страни бяха предадени на унгарските органи, които с писмо от 8 май 2013 г. потвърдиха, че нямат допълнителни забележки по случая.
            
         
               (15)
            
            
               С електронно писмо от 18 юни 2013 г. унгарските органи бяха приканени да предоставят подробен график за възстановяването на помощта. Те отговориха на писмото същия ден. На 26 юни 2013 г. унгарските органи предоставиха информация за допустимите разходи в табличен вид. Тъй като предоставената информация съдържаше данни, които липсваха в предоставените преди това от унгарските органи документи, на 5 юли 2013 г. беше изпратено искане за предоставяне на информация. След като подадоха две искания за удължаване на срока, унгарските органи предоставиха своя отговор на 7 октомври 2013 г.
            
         
               (16)
            
            
               В отговор на изпратени от службите на Комисията неформални искания за разяснения с електронно писмо от 12 февруари 2014 г. унгарските органи изтъкнаха, че част от помощта е прехвърлена от ValDeal на някои от клиентите на дружеството в съответствие с праговете de minimis и правилата относно натрупването.
            
         2.   ОПИСАНИЕ НА СХЕМАТА И НА VALDEAL
   
   2.1.   Описание на схемата
   
   
               (17)
            
            
               Правното основание на схемата е Закон XC от 2003 г. относно Фонда за научни изследвания и технологични иновации (a Kutatási és Technológiai Innovációs Alapról) и Правителствено постановление № 133/2004 от 29 април 2004 г. относно управлението и прилагането на Фонда за научни изследвания и технологични иновации.
            
         
               (18)
            
            
               Бюджетът на схемата за 2006 г. е възлизал на 7 909 784 000 HUF (приблизително 31,25 млн. EUR (9). Схемата е финансирана изключително от държавния бюджет (10).
            
         
               (19)
            
            
               Целта на схемата е била да се предостави подкрепа, наред с друго, за научноизследователски дейности в Унгария, без да се поставя акцент върху определени сектори и без да се прилагат ограничения по отношение на големината на бенефициерите. Помощта е предоставяна под формата на безвъзмездни средства, кредити при облекчени условия и лихвени субсидии. Съгласно правното основание на схемата наред с помощта за научноизследователски дейности може да бъде предоставена и помощ за рисково капиталово финансиране, обучение, заетост, инвестиции (регионални помощи) и мерки de minimis.
            
         
               (20)
            
            
               Един от бенефициерите на помощ, отпусната по схемата, е ValDeal. Дружеството е получило държавна помощ за научноизследователски дейности от бюджета на схемата за 2006 г. за реализацията на научноизследователския проект „Развитие на унгарския модел на интегрирано управление на иновациите“ (наричан по-нататък „проектът“). Твърди се, че 11 % от осъществената от ValDeal дейност е свързана с индустриални научни изследвания, а 89 % — с експериментално развитие.
            
         2.2.   Описание на ValDeal и на реализирания проект
   
   2.2.1.   Дейности на ValDeal в рамките на подпомогнатия проект
   
   
               (21)
            
            
               За изпълнението на проекта ValDeal, малко предприятие, основано през 2006 г. (11), е получило безвъзмездни средства в размер на 472 508 090 HUF (приблизително 1,86 млн. EUR). Общите разходи по проекта са възлезли на 1 001 134 111 HUF (приблизително 3 EUR,95 млн. EUR), а собственият принос на ValDeal е 528 626 021 HUF (приблизително 2,08 млн. EUR) (12). Срокът на изпълнение на проекта е от 1 декември 2006 г. до 30 ноември 2010 г. (13), като помощта е изплатена на няколко части.
            
         
               (22)
            
            
               Целта на проекта е разработване на адаптирана към условията в Унгария и региона на Централна и Източна Европа система за управление на иновациите, която „осъществява систематичен мониторинг на научните/технологичните проекти, изобретения и новоучредените дружества с цел идентифициране на тези от тях, които имат най-голям потенциал за търговска реализация, и им помага да изготвят бизнес планове и портфейли от лицензи, които са привлекателни за потенциални инвеститори, или помага на проектите да повишат своите приходи чрез реализация на нови пазари, въвеждане на нови линии продукти или просто превръщане на нови идеи в действащи предприятия“ (14).
            
         
               (23)
            
            
               Първият етап на проекта се е състоял в закупуването на лицензирано ноу-хау за управление на иновациите от Института „IC2“ към Тексаския университет и германското дружество INNO AG, които имат дълъг опит в реализация на дейности за стимулиране на създаването на нови предприятия, управление на иновациите и търговска реализация на идеи, които са предмет на интелектуална собственост. Освен това ValDeal е закупило от Тексаския университет обучение по управление на иновациите за своя персонал.
            
         
               (24)
            
            
               Съгласно условията по схемата ValDeal се е задължило да предостави някои услуги безплатно на своите клиенти. Член 1.1 от договора за безвъзмездни средства гласи следното:
               „Бенефициерът (ValDeal) се задължава (…), през срока на изпълнение на проекта, безплатно и без да приема възнаграждение, да открие, идентифицира и анализира поне 100 иновационни технологии или продукта и да извърши подбор на подходящи възможности за реализация.“
            
         
               (25)
            
            
               ValDeal твърди, че предметът на извършената от дружеството НИРД се е състоял от адаптиране на закупеното ноу-хау към бизнес средата в Унгария и Централна и Източна Европа. Въз основа на този адаптиран модел ValDeal е предоставило безплатно услуги за управление на иновациите за 60 „идеи“ (от които 18 са предприятия, а останалите са идеи на отделни изследователи), избрани измежду 600 идеи чрез организиран от ValDeal конкурс.
            
         
               (26)
            
            
               ValDeal обобщава по следния начин своята дейност по проекта: „задачите могат да се групират по следния начин: набавяне на американско и европейско ноу-хау в областта на управлението на иновациите, събиране, отсяване и оценка на резултати от научни изследвания и идеи за продукти, технологии и услуги, подбор на проекти с висок потенциал, разработване на идеи за предприятия, лицензиране, търговска реализация на ноу-хау, разработване на услуги за интегрирано управление на иновациите, обучение, разпространение и съобщаване на резултатите, устойчивост на резултатите“ (15).
            
         
               (27)
            
            
               Услугите, предоставени от ValDeal на изобретатели или дружества, обикновено включват следното: „разработване на уебсайтове, развитие на творческия потенциал, възникване на идеи, пряко реализиране на иновации, идентифициране на идеи за продукти, технологии и услуги, мониторинг на резултатите от научни изследвания, идентифициране на иновационни дружества или предприятия с потенциал за иновации, съставяне и управление на тръжни предложения/заявления за безвъзмездни средства, обучение, защита на интелектуалната собственост, посредничество, съгласуване на капацитета за НИРД, междинно управление, маркетингови и пазарни проучвания, комуникации, изготвяне на бизнес планове и проучвания за изпълнимост; изграждане на мрежи от контакти на национално и международно равнище, осъществяване на контакти с „бизнес ангели“ и инвеститори, търсене на инвеститори, управление на инвестиционния процес, събиране и разпространение на добри/най-добри практики“ (16).
            
         
               (28)
            
            
               Според ValDeal адаптирането на първоначалния модел е било необходимо, за да бъдат взети предвид разликите между условията в Унгария и в по-развитите европейски държави и САЩ. Най-типичните разлики според ValDeal са, както следва: в Унгария „липсва благоприятна за иновациите социална и икономическа среда; липсва институционален стартов капитал; националната система за иновации не е ефективна; липсва институция на нивото на определяне на политиката, отговорна за стратегическото организиране и ефективното функциониране на иновациите; липсват човешки ресурси, подготвени за управление на иновациите; в центровете за знания липсва квалифициран капацитет/компетентност за трансфер на технологии и управление на иновациите; броят на случаите на международно сътрудничество в областта на иновациите е много малък“ (17). Освен това ValDeal посочва, че иновационната култура в Унгария е различна. Например „собствениците на проектите не разполагат с необходимата информация за съответния пазар и конкурентите“; „собствениците на проектите в повечето случаи нямат капацитет да осъществяват управлението на дружеството […], често не приемат, че научното управление на проекта следва да е отделено от общото и стопанското управление“; не се осъществява адекватно управление на правата върху интелектуална собственост, а в определени случаи е налице „почти пълна липса на бизнес етика“ (18).
            
         2.2.2.   Защита на права върху интелектуална собственост, заявена от ValDeal
   
   
               (29)
            
            
               Един от аргументите, които ValDeal привежда, за да докаже наличието на елементи на НИРД в проекта, е, че дружеството е предприело стъпки за получаване на защита на правата върху интелектуална собственост във връзка с реализираните от него резултати от научни изследвания (19). В това отношение ValDeal посочва, че е получило два вида защита на права върху интелектуална собственост:
               
                           —
                        
                        
                           първо, ValDeal посочва, че е регистрирало две търговски марки в Унгарското патентно ведомство (наричано по-нататък „УПВ“): едната марка защитава графичното обозначение на дружеството (регистрация № 191345), а другата марка защитава фразата „Модел на интегрирано управление на иновациите на ValDeal“ (ValDeal Integrált Innováció-menedzsment Modell) (регистрация № 206941);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           второ, ValDeal е извършило доброволна регистрация (20) в УПВ на своя Модел на интегрирано управление на иновациите. Според информация на уебсайта на УПВ доброволната регистрация на произведения не поражда правна защита, равностойна на авторското право или друго право върху интелектуална собственост. Тя функционира само като доказателство, че на датата на регистрацията в УПВ произведението или свързано с него правно постижение, за което заявителят претендира, че му принадлежи, е съществувало с регистрираното съдържание (21).
                        
                     
         2.2.3.   Сходни проекти, финансирани от ЕС
   
   
               (30)
            
            
               Като допълнително доказателство, че проектът съдържа елементи на научноизследователски и развойни дейности, ValDeal предостави някои примери за финансирани от ЕС проекти (вж. по-долу), изтъквайки, че всички тези проекти са сходни проекти за НИРД, финансирани по Петата или Шестата рамкова програма (22), и на това основание проектът на ValDeal следва да се счита за проект за НИРД. ValDeal посочи като примери следните проекти:
               
                           —
                        
                        
                           „Creative trainer“: този проект е имал за цел разработване на курс по управление на творчеството и иновациите и е реализиран с подкрепата на програмата „Учене през целия живот“ на Комисията. Тази програма имаше за цел стимулиране на подходите за учене и развитие на сектора на образованието и обучението в цяла Европа (23). С оглед на тази информация може да се заключи, че проектът „Creative Trainer“ не е проект за НИРД;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           „WOMENTOR“: този проект е имал за цел да подпомогне участието на жени предприемачи в европейски научноизследователски проекти и също е бил финансиран в рамките на програмата „Учене през целия живот“. Следователно той също не е проект за НИРД;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           „ImMediaTe“: проектът е бил насочен към създаване на секторна платформа за малките и средните предприятия (МСП) в сектора на цифровите медии и творческия сектор, с цел на тези предприятия да бъде предоставено практическо и теоретично обучение за развиване и финансиране на цифров бизнес. Проектът е финансиран по Рамковата програма на ЕС за конкурентоспособност и иновации (24), чиято цел е насърчаване на конкурентоспособността на европейските предприятия като цяло, включително стимулиране на по-широко въвеждане и използване на информационните и комуникационните технологии (ИКТ), стимулиране на по-широкото използване на възобновяеми енергийни източници и на мерките за енергийна ефективност, подпомагане на иновационни дейности, предоставяне на по-улеснен достъп до финансиране и на услуги в подкрепа на бизнеса. С оглед на предоставената информация може да се заключи, че проектът „ImMediaTe“ също е предимно проект за обучение.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           „NIMCUBE“: целта на проекта е било разработването на усъвършенствани ИТ решения за измерване, управление и оптимизиране на повторното използване на знания и иновации от дружествата. Проектът е финансиран в рамките на Петата рамкова програма. За разлика от проекта на ValDeal обаче проектът „NIMCUBE“ е бил насочен към разработване на нови технически решения, като например софтуерни продукти.
                        
                     
         3.   РЕШЕНИЕ ЗА ОТКРИВАНЕ НА ОФИЦИАЛНА ПРОЦЕДУРА ПО РАЗСЛЕДВАНЕ
   
   
               (31)
            
            
               На 19 декември 2012 г. Комисията взе решение да открие официална процедура по разследване. Като предварителна констатация Комисията заключи, че мярката представлява помощ по смисъла на член 107, параграф 1 от ДФЕС на следните основания:
            
         
               (32)
            
            
               първо, дружеството ValDeal е получило безвъзмездни средства от бюджета за 2006 г. на схемата за държавна помощ HU 21/2004. На това основание е прието, че мярката е финансирана с държавни ресурси;
            
         
               (33)
            
            
               второ, ValDeal е получило държавна помощ, за да извършва дейности, разходите за които другите участници на пазара е трябвало да поемат изцяло за своя сметка. Този факт не зависи от обстоятелството, че в рамките на мярката ValDeal е предоставило тези услуги безплатно. Следователно мярката създава опасност от нарушаване на конкуренцията посредством предоставяне на избирателно предимство на ValDeal;
            
         
               (34)
            
            
               трето, мярката очевидно засяга търговията между държави членки. ValDeal е закупило ноу-хау в областта на управлението на иновациите от Тексаския университет в САЩ и германското дружество INNO AG. От това следва, че е вероятно мярката да засегне търговията между държавите членки. Наред с горното ValDeal е планирало също така да предоставя услуги на дружества, установени в други държави от Централна и Източна Европа.
            
         
               (35)
            
            
               Комисията изрази съмнение относно съвместимостта на помощта с вътрешния пазар. По-конкретно тя се усъмни дали предоставената на ValDeal помощ може да се счита за съвместима с вътрешния пазар по смисъла на Рамката на Общността за държавна помощ за научни изследвания, развитие и иновации от 1996 г. или, като алтернатива, с други правни документи.
            
         3.1.   Съвместимост с Рамката на Общността за държавна помощ за научни изследвания, развитие и иновации
   
   3.1.1.   Наличие на научноизследователски и развойни дейности
   
   
               (36)
            
            
               Комисията заключи, че нито една от описаните по-горе услуги, предоставяни от ValDeal, не може да се счита за иновационна, тъй като такива услуги са се предлагали и преди това от доставчици на ИТ услуги, адвокати, патентни представители, консултанти, „бизнес ангели“ и др., и са били достъпни в различни форми на пазара. Всъщност изглежда дейностите по проекта са се състояли в изпитване на ефективността на доставено от трети страни ноу-хау/модел за управление на иновациите и неговото адаптиране към бизнес средата в Унгария (включително превод на унгарски език).
            
         
               (37)
            
            
               Освен това ValDeal твърди, че дейността по адаптиране на закупеното ноу-хау/модел за управление на иновациите се е състояла в отделяне на по-голямо внимание на определени услуги, свързани с управлението, като например индивидуално обучение на изобретатели, на които се отделя по-малко внимание в държавите, където бизнес културата е по-развита. Комисията счита обаче, че по същество предоставяните от ValDeal услуги съвпадат напълно с предвидените в закупения модел за управление на иновациите.
            
         
               (38)
            
            
               Вместо да осъществява действителни научноизследователски и развойни дейности, ValDeal насочва усилията си основно към стимулиране на научноизследователски и развойни дейности и иновации, осъществявани от други лица, т.е. клиентите на дружеството. ValDeal от своя страна посочва, че във фирмите, на които дружеството е предоставяло услуги, „са създадени 60—80 работни места, свързани с НИРД“ (25).
            
         3.1.2.   Регистрация на права върху интелектуална собственост
   
   
               (39)
            
            
               Съгласно Регламента относно марката на Общността „марката на Общността може да се състои от всички знаци, които могат да бъдат изобразени по графичен начин, по-специално думи, включително имена на лица, рисунки, букви, цифри, форма на стоката или нейната опаковка, при условие че такива знаци могат да отличат стоките или услугите на едно предприятие от тези на други предприятия“ (26). Казано по друг начин, основната цел на търговската марка е не защитата на резултатите от НИРД, постигнати от дадено дружество, а разграничаването на това дружество от други структури. Следователно търговската марка не може сама по себе си да служи като доказателство, че дружеството, което я притежава, е осъществило НИРД по смисъла на Рамката на Общността за държавна помощ за научни изследвания, развитие и иновации от 1996 г.
            
         
               (40)
            
            
               Освен това Комисията посочи, че фактът, че ValDeal не е регистрирало или не е могло да регистрира никакви патенти или други права върху интелектуална собственост, освен търговска марка за резултатите от своята дейност, показва недвусмислено, че в рамките на проекта не са постигнати резултати от научни изследвания, които отговарят на критериите за предоставяне на патентна защита.
            
         
               (41)
            
            
               Макар да е вярно, че едно дружество може да реши да защити своите патентоспособни знания или изобретения като ноу-хау или търговска тайна, вместо да подаде заявка за тяхното патентоване, общото твърдение на ValDeal, че в процеса на изпълнение на проекта дружеството ще разработи собствено ноу-хау, не е достатъчно доказателство, че този проект е включвал действителни научноизследователски и развойни дейности по смисъла на Рамката на Общността за държавна помощ за научни изследвания, развитие и иновации.
            
         3.1.3.   Сходни проекти на ЕС
   
   
               (42)
            
            
               Първо, Комисията разгледа посочените проекти и установи, че с изключение на един от тези проекти те не са финансирани по Петата или Шестата рамкова програма, а по програми с по-широк обхват в областите на обучението, образованието и конкурентоспособността, които според унгарските органи имат някои аналогии с проекта на ValDeal.
            
         
               (43)
            
            
               Второ, проектът „NIMCUBE“, който може да е включвал НИРД, е бил насочен към разработване на нови ИТ решения и следователно не е сходен с изпълнения от ValDeal проект. Поради това Комисията счита, че евентуалните сходства между посочените по-горе проекти и проекта на ValDeal не доказват, че реализираните от ValDeal дейности отговарят на критериите за проекти за НИРД по смисъла на Рамката на Общността за държавна помощ за научни изследвания, развитие и иновации.
            
         3.2.   Съвместимост по силата на други правни документи
   
   
               (44)
            
            
               С решението за откриване на процедура Комисията прикани заинтересованите страни да предоставят своите мнения относно възможни алтернативни основания за съвместимост.
            
         3.2.1.   Съвместимост с Регламент (ЕО) № 1628/2006 на Комисията
       (27)
      (наричан по-нататък „Регламент за групово освобождаване във връзка с регионална помощ“)
   
   
               (45)
            
            
               В решението за откриване на процедура Комисията припомни, че съгласно член 4 от Регламента за групово освобождаване във връзка с регионална помощ помощта за първоначална инвестиция е освободена от изискването за уведомяване, ако отговаря на посочените по-долу общи и специални условия.
            
         
               (46)
            
            
               Съгласно първото общо условие помощта се предоставя в регион, отговарящ на изискванията за получаване на регионална помощ. Цялата територия на Унгария е била и все още е подпомаган регион, отговарящ на изискванията за получаване на регионална помощ. Основното място на дейност на ValDeal е в Budaörs, град, разположен в окръг Пеща в регион Централна Унгария (Közép-Magyarország). До 31 декември 2006 г. окръг Пеща е бил подпомаган регион по смисъла на член 87, параграф 3, буква а) от Договора за ЕО (28). Следователно първото общо условие изглежда е изпълнено.
            
         
               (47)
            
            
               Съгласно второто общо условие интензитетът на помощта не трябва да надхвърля действащия към момента на отпускане на помощта таван на регионалната помощ. ValDeal твърди, че интензитетът на получената от дружеството помощ е 47,03 %. Таванът на помощта за окръг Пеща през 2006 г. е 40 %, като към тази стойност може да се добави бонус от 20 % за бенефициери, които отговарят на критериите за признаване за малки предприятия (29), поради което максималният интензитет на помощта е 60 %. По данни на унгарските органи дружеството ValDeal е било микропредприятие през 2006 г., т.е. годината, през която е основано, а през 2007 г. то е било малко предприятие (30). За оценката на изпълнението на това условие е необходимо да бъдат преизчислени допустимите разходи с оглед на посочените по-долу специални условия.
            
         
               (48)
            
            
               Що се отнася до специалните условия за съвместимост на помощта за първоначална инвестиция, в член 4, параграф 2, буква б) от Регламента за групово освобождаване във връзка с регионална помощ е предвидено, че ако при изчисляването на допустимите разходи се вземат предвид нематериални активи, тези активи трябва i) да се използват изключително в предприятието — получател на помощта, ii) да се разглеждат като амортизационни активи, iii) да са закупени от трети страни при пазарни условия и iv) да бъдат включени в активите на дружеството и да останат в предприятието — получател на регионалната помощ, за срок минимум пет години или три години за МСП, каквото е ValDeal. Макар че са налице доказателства, че ValDeal е закупило ноу-хау при пазарни условия, Комисията не разполага с информация дали са изпълнени условия i), iii) и iv), поради което прикани заинтересованите страни да предоставят информация по този въпрос.
            
         
               (49)
            
            
               Наред с горното в член 4, параграф 2, буква а) от Регламента за групово освобождаване във връзка с регионална помощ е предвидено, че инвестицията трябва да бъде запазена в района получател за период от минимум пет години (или три години за МСП) след осъществяване на цялата инвестиция. Реализацията на проекта е приключена на 30 ноември 2010 г. и ValDeal е продължило да извършва дейност в регион Централна Унгария до 30 ноември 2013 г. Следователно това специално условие изглежда е изпълнено.
            
         
               (50)
            
            
               Накрая, съгласно член 4, параграф 2, буква в) от Регламента за групово освобождаване във връзка с регионална помощ когато помощта се изчислява на база разходите за материални или нематериални инвестиции, получателят трябва да осигури финансово участие в размер минимум 25 %. ValDeal е покрило 52,97 % от общите разходи по проекта. Следователно това специално условие изглежда е изпълнено.
            
         
               (51)
            
            
               В заключение Комисията прикани заинтересованите страни да предоставят информация относно това i) дали предоставената на ValDeal помощ може да бъде оценена съгласно Регламента за групово освобождаване във връзка с регионална помощ, и по-конкретно ii) дали интензитетът на тази помощ съответства на приложимите стойности за интензитета на помощта при отчитане на допустимите разходи, които са релевантни съгласно цитирания по-горе регламент.
            
         3.2.2.   Съвместимост с Регламент (ЕО) № 70/2001 (наричан по-нататък „Регламент за групово освобождаване на МСП“).
   
   
               (52)
            
            
               Съгласно член 4 от Регламента за групово освобождаване на МСП помощта, предоставена за инвестиране в материални и нематериални активи, е съвместима с вътрешния пазар и е освободена от изискването за уведомление, ако е изпълнено условието да се инвестира в област, която отговаря на изискванията за получаване на регионална помощ към момента на предоставяне на помощта, а интензитетът на помощта не надвишава горната граница на помощта за регионално инвестиране, определена в одобрената карта на регионалните помощи, с повече от 15 процентни пункта за областите, регулирани от член 107, параграф 3, буква а) от ДЕО, при условие че общият интензитет на нетната помощ не надвишава 75 %. По-високите горни граници за регионалната помощ се отнасят само за случаите, в които помощта е предоставена, при условие че инвестирането в региона реципиент на помощта ще продължи не по-малко от пет години и че делът на бенефициера във финансирането ще бъде най-малко 25 %.
            
         
               (53)
            
            
               Както е посочено по-горе, цялата територия на Унгария е била и все още е подпомаган регион, отговарящ на изискванията за получаване на регионална помощ. Окръг Пеща, където е основното място на дейност на ValDeal, е бил подпомаган регион по смисъла на член 107, параграф 3, буква а) до 31 декември 2006 г., като приложимият таван на помощта е бил 40 %. Следователно през декември 2006 г. съгласно Регламента за групово освобождаване на МСП допустимият максимален интензитет на помощта в окръг Пеща е бил 40 % + 15 % = 55 %, при условие че инвестирането в региона реципиент на помощта ще продължи не по-малко от пет години.
            
         
               (54)
            
            
               В заключение Комисията прикани заинтересованите страни да предоставят информация относно това i) дали предоставената на ValDeal държавна помощ може да се счита за съвместима съгласно Регламента за групово освобождаване на МСП и ii) дали интензитетът на предоставената на ValDeal помощ не надхвърля таваните за разглежданата възможна помощ за първоначална инвестиция, като се отдели специално внимание на изчисляването на съответните допустими разходи.
            
         
               (55)
            
            
               Наред с горното Комисията заяви, че дружеството ValDeal не е използвало неправилно предоставената му помощ, тъй като е изпълнило дейностите, които са описани в подадените от него тръжни документи.
            
         4.   ПОЗИЦИЯ НА УНГАРСКИТЕ ОРГАНИ
       (31)
   
   4.1.   Съвместимост с Рамката на Общността за държавна помощ за научни изследвания, развитие и иновации
   
   
               (56)
            
            
               В своя отговор на решението за откриване на процедура унгарските органи се придържаха към становището, че дейността на ValDeal отговаря на критериите за проект за НИРД, защото попада в категорията „експериментално развитие“, както и че помощта е законосъобразна, тъй като е свързана със следните дейности, за които се твърди, че имат характер на НИРД:
               
                           —
                        
                        
                           изготвяне на анализи на европейската практика;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           в качеството на компонент от изследване на човешките ресурси, оценка на начините, по които собствениците на проектите могат да бъдат мотивирани да сътрудничат;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           в качеството на образователна и изследователска задача, методично изследване на начините за обучение на добре подготвени предприемачи;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           разработване на редица методи и инструменти за събиране, оценка и подбор на проекти, каквито не са били налични в инструментариума на услугите по иновации в Унгария;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           идентифициране на услугите, необходими във връзка с управлението на иновациите, проучване на най-добрите практики и разработване на услуги, необходими за реализиране на унгарския модел за предоставените на услуги.
                        
                     
         
               (57)
            
            
               Унгарските органи заявиха, че ValDeal е поело ангажимента 1) да изпита разработената методика, 2) да осъществи дейностите по експериментално развитие на модела на интегрирано управление на иновациите (т.е. събиране, оценка и подбор на проекти на експериментално равнище въз основа на придобитото ноу-хау) и 3) да потвърди жизнеспособността на новите услуги посредством пробно изпълнение на избрани проекти.
            
         
               (58)
            
            
               Наред с горното унгарските органи заявиха, че твърдението, че проектът има характер на НИРД, се потвърждава от факта, че проектът съответства напълно на критериите, предвидени в член 149 от Наръчника от Фраскати (32).
            
         
               (59)
            
            
               И накрая, унгарските органи заявиха, че в рамките на проекта ValDeal е предоставило услуги по иновации на малки и средни предприятия и на физически лица. В съответствие с изискванията по програмата тези услуги са предоставени безплатно. Съгласно изготвения от ValDeal отчет стойността на тези услуги, определена въз основа на преобладаващите пазарни цени, възлиза на общо 323 797 000 HUF (33).
            
         
               (60)
            
            
               По мнението на унгарските органи предимството, предоставено под формата на безплатно предоставени услуги, не е довело до икономическо предимство за ValDeal. Това обстоятелство намалява сумата на получената от ValDeal държавна помощ на 148 711 090 HUF, което се равнява на разликата между общото финансово участие на държавата и помощта, с която са облагодетелствани клиентите на дружеството.
            
         4.2.   Съвместимост с Регламент (ЕО) № 1628/2006 (за групово освобождаване във връзка с регионална помощ)
   
   
               (61)
            
            
               Като алтернативна възможност унгарските органи изразиха съгласие със съдържащото се в решението за откриване на процедура заключение, че е било възможно помощта да е съвместима инвестиционна помощ съгласно Регламента за групово освобождаване във връзка с регионална помощ (ЕО) № 1628/2006.
            
         
               (62)
            
            
               Съгласно Регламента за групово освобождаване във връзка с регионална помощ интензитетите на помощта се изчисляват или като дял от допустимите материални или нематериални разходи, или, ако в рамките на инвестиционния проект са създадени пряко работни места, като дял от разходите за трудово възнаграждение на заетото лице, оценени за период от 2 години, или посредством съчетано прилагане на горните два метода, при условие че сумата на помощта не надхвърля най-благоприятната сума, изчислена въз основа на тези два метода.
            
         
               (63)
            
            
               Унгарските органи заявиха, че общите разходи по проекта възлизат на 842 027 000 HUF, а сумата на предоставената на ValDeal помощ е 148 711 090 HUF, което съответства на интензитет на помощта от 17,66 % (34) (което е под тавана от 60 %, предвиден в посочения по-горе регламент). В своето писмо от 7 октомври 2013 г. обаче унгарските органи уведомиха Комисията, че разходите по проекта възлизат на 823 320 683 HUF (вместо на 842 028 250 HUF) (35). Поради това Комисията ще вземе своето решение въз основа на по-новата информация.
            
         
               (64)
            
            
               Унгарските органи заявиха, че са изпълнени както общите, така и специалните условия по член 4 от Регламента за групово освобождаване във връзка с регионална помощ.
            
         4.3.   Съвместимост с Регламент № 70/2001 (групово освобождаване на МСП)
   
   
               (65)
            
            
               Унгарските органи не предоставиха разяснение относно това как може да се приложи Регламент № 70/2001 в този случай. Разбирането на Комисията е, че, тъй като максималните интензитети на помощта са по-ниски от допустимите съгласно Регламент (ЕО) № 1628/2006 максимални стойности, унгарските органи не са счели за необходимо да предоставят допълнителни доказателства.
            
         4.4.   Съвместимост съгласно Договора
   
   
               (66)
            
            
               Освен това унгарските органи заявиха, че предоставената помощ може да е съвместима с член 107, параграф 3, буква в) от Договора, обосновавайки се, че проектът на ValDeal е имал за цел запълване на очевидна незаета пазарна ниша, но не е било възможно да бъде реализиран с финансови средства, привлечени срещу разходи на пазарни равнища. По тяхно мнение размерът на помощта е бил ограничен до, и не е надхвърлял нивото, необходимо за реализацията на проекта.
            
         
               (67)
            
            
               Рамката на Общността за държавна помощ за научни изследвания, развитие и иновации от 2006 г., която беше приета на 22 ноември 2006 г. и влезе в сила на 1 януари 2007 г., съдържа нова категория помощ за консултантски услуги по иновации и поддържащи услуги по иновации в съответствие с член 107, параграф 3, буква в) от Договора. Тъй като, органът, предоставящ помощта, е поел съответния ангажимент на 19 декември 2006 г., а новата рамка има за цел да уреди допустимостта за подпомагане на консултантските услуги по иновации, според унгарските органи съвместимостта на помощта е можело да бъде оценена пряко с оглед на разпоредбите на Договора.
            
         
               (68)
            
            
               Унгарските органи посочват, че в това отношение разработването на модел за управление на иновациите в съответствие с унгарското законодателство и законодателството на ЕС, както и на културния контекст на Централна и Източна Европа изисква изготвяне на подходящ бизнес модел и практика, съгласно които иновациите са движени от търсенето на пазара и отношенията с клиентите. В рамките на проекта на ValDeal са разработени редица методи и инструменти за събиране, оценка и подбор на проекти, които могат да се използват текущо в бъдеще. Такива услуги не са били налични в Унгария към момента на предоставяне на безвъзмездните средства.
            
         5.   ПОЗИЦИЯ НА ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ СТРАНИ
   
   5.1.   Позиция на ValDeal
   
   
               (69)
            
            
               ValDeal потвърди мнението си, че проектът включва действителни научноизследователски и развойни дейности, допустими за подпомагане съгласно Рамката на Общността за държавна помощ за научни изследвания, развитие и иновации от 1996 г. Дружеството заяви, че дейността отговаря на определението за експериментално развитие, като посочи, че макар отделните задачи, изпълнени в рамките на проекта, да не могат да се считат за самостоятелни проекти за НИРД, ако бъдат разгледани в тяхната съвкупност, те могат да допринесат за реализиране на цели на НИРД.
            
         
               (70)
            
            
               По-конкретно ValDeal подчерта, че е приложило съществуваща методика към местни предприятия и проекти и е осъществило дейности за експериментално развитие на нов модел за интегрирано управление на иновациите. На експериментална основа ValDeal е събрало, анализирало и извършило подбор на широк кръг унгарски проекти, като е проверило тяхната жизнеспособност. На това основание ValDeal твърди, че е реализирало уникална дейност в рамките на унгарския пазар. Основната разлика между услугите, предоставяни от ValDeal, и тези на неговите конкурентни, е че всеки от тези конкуренти извършва дейност само в един от пазарните сегменти, обхванати от дейността на ValDeal.
            
         
               (71)
            
            
               ValDeal твърди, че въз основа на придобитото ноу-хау дружеството е разработило нов модел и методика за управление на иновациите, които могат да се прилагат систематично в съответствие с унгарската нормативна уредба и социално-културни условия. По-конкретно съществувала е необходимост методиката за подбор на проекти да бъде адаптирана към условията в Унгария, тъй като поради различните характеристики на пазара в САЩ проектите на новоучредени предприятия в Унгария са били по-малко подходящи за подбор. Освен това се е наложило допълнително усъвършенстване на методиките за отсяване на проектите, тъй като в центъра на вниманието на американския модел е пригодността за пазарна реализация, докато поради различния социално-икономически контекст в Централна и Източна Европа моделът в този регион набляга в по-голяма степен на предприемаческия дух и личните качества на авторите на проектите. Социално-културните различия и икономическият контекст са причина и за цялостно адаптиране на дейностите за обучение и модела за образователните дейности.
            
         
               (72)
            
            
               Що се отнася до въздействието върху конкуренцията, ValDeal подчертава, че проектът няма за цел предоставяне на услуги, свързани с общото управление, а е насочен към създаване на нещо наистина уникално — интегриран унгарски модел за управление на иновациите в съчетание със съответните консултантски услуги по иновации. ValDeal твърди, че към момента на предоставяне на безвъзмездните средства не е съществувал пазар за такива услуги. Освен това към началото на 2013 г. в Унгария все още не е съществувал подобен модел за предоставяне на услуги, насочени към стимулиране на създаването на иновационни малки и средни предприятия.
            
         
               (73)
            
            
               Наред с горното ValDeal твърди, че съгласно договора с органа, предоставящ помощта, дружеството не е задължено да подаде заявка за патентна защита. Освен това дружеството е нямало възможност да заплати таксата за разглеждане на заявката за патент, нито е могло да изразходва средствата от отпусната помощ за такива цели.
            
         5.2.   Позиция на Мрежата от Европейски центрове за бизнес и иновации (EBN)
   
   
               (74)
            
            
               EBN е европейска мрежа от центрове за бизнес и иновации и сходни организации, като например бизнес инкубатори. ValDeal е член на EBN.
            
         
               (75)
            
            
               EBN посочва (36), че дружеството ValDeal е приложило експериментално в Унгария модел, разработен в Съединените щати, който включва събиране, оценка и отсяване на проекти въз основа на оригинално ноу-хау.
            
         
               (76)
            
            
               Освен това според EBN ValDeal е извършило систематичен анализ на европейските практики в областта на управлението на иновациите, включващ задълбочена оценка на начините, по които собствениците на проектите могат да бъдат мотивирани да сътрудничат. Дружеството е изпълнило и изследователски и образователни дейности и е разработило ефективни и иновационни методи и инструменти за събиране, оценка и подбор на проекти. Подобен инструмент за управление на иновациите все още е липсвал сред предлаганите в Унгария услуги, свързани с иновациите.
            
         
               (77)
            
            
               EBN посочи, че е оценявала резултатите от работата на ValDeal ежегодно от 2008 г. насам, а също така е провела два задълбочени одита на място на ValDeal през 2008 и 2010 г. Извършените оценки и одити са приключили със заключението, че ValDeal изпълнява напълно критериите на центровете за бизнес и иновации.
            
         6.   ОЦЕНКА
   
   6.1.   Наличие на държавна помощ
   
   
               (78)
            
            
               За да бъде счетена за държавна помощ съгласно член 107, параграф 1 от ДФЕС, една мярка трябва да отговаря на следните четири критерия, които имат кумулативен характер:
               
                           а)
                        
                        
                           мярката трябва да е свързана с използването на държавни ресурси;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           мярката трябва да нарушава или да създава опасност от нарушаване на конкуренцията;
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           мярката трябва да предоставя избирателно предимство на определени предприятия;
                        
                     
                           г)
                        
                        
                           мярката трябва да засяга търговията между държави членки.
                        
                     
         6.1.1.   Помощта на равнището на ValDeal
   
   
               (79)
            
            
               Първо, дружеството ValDeal е получило безвъзмездни средства от бюджета за 2006 г. на схемата за държавна помощ № HU 21/2004. На това основание Комисията достига до заключението, че мярката е свързана с използване на държавни ресурси и отговорността за нея може да бъде вменена на държавата.
            
         
               (80)
            
            
               Второ, ValDeal е получило държавна помощ, за да изпълни дейности, разходите за които другите участници на пазара е трябвало да поемат изцяло за своя сметка. ValDeal е определено за бенефициер на помощта въз основа на тръжна процедура, организирана от Фонда за научни изследвания и технологични иновации, и е получило финансиране, за да разработи и предостави набор от консултантски услуги по иновации, допълващи услугите, предоставяни от консултантски организации, патентни представители, „бизнес ангели“ и адвокати. Следователно мярката е предоставила избирателно предимство на ValDeal.
            
         
               (81)
            
            
               Трето, мярката има потенциал да наруши конкуренцията и да засегне търговията между държавите членки, тъй като пазарът, на който оперира ValDeal, е отворен за конкуренция за дружества, установени в други държави членки. Наред с това ValDeal е закупило ноу-хау в областта на управлението на иновациите от Тексаския университет в САЩ и германското дружество INNO AG, а освен това е планирало да предоставя услуги на дружества, установени в други държави от Централна и Източна Европа.
            
         6.1.2.   Помощта на равнището на клиентите на ValDeal
   
   
               (82)
            
            
               В резултат от мярката клиентите на ValDeal са получили безплатни консултантски услуги. Следователно, макар че тези клиенти не са получили пряко държавни ресурси, те са получили непряко предимство по смисъла на член 107, параграф 1 от ДФЕС, тъй като целта на мярката е именно предоставяне на безплатни консултантски услуги на изобретатели и дружества.
            
         
               (83)
            
            
               Мярката очевидно е относима към държавата и е свързана с използване на държавни ресурси, от които са пряко са се възползвали ValDeal и клиентите на дружеството.
            
         
               (84)
            
            
               Второ, ValDeal е въвело процедура, чиято цел е бил подборът на най-подходящите и перспективни дружества за бенефициери на безплатни консултантски услуги. В резултат на това проектът е предоставил избирателно предимство на избраните бенефициери, а освен това е имал потенциал да наруши конкуренцията на пазарите надолу по веригата, където дейност са развивали клиентите на ValDeal, предоставяйки избирателно предимство на тези клиенти.
            
         
               (85)
            
            
               Трето, има вероятност мярката да засегне търговията между държавите членки. Освен това, както е посочено по-горе, ValDeal е планирало да предоставя услуги и на дружества, установени в други държави от Централна и Източна Европа. Наред с това проектът е имал за цел повишаване на капацитета на клиентите на ValDeal да се конкурират както на национално, така и на европейско равнище. Следователно мярката очевидно е засегнала търговията между държавите членки.
            
         6.1.3.   Заключение
   
   
               (86)
            
            
               Комисията заключава, че мярката представлява държавна помощ по смисъла на член 107, параграф 1 от ДФЕС, предоставена на ValDeal и клиентите на дружеството.
            
         6.2.   Оценка на съвместимостта
   
   6.2.1.   Помощта за ValDeal
   
   —   Съответствие на дейностите на ValDeal с критериите за проекти за НИРД
   
               (87)
            
            
               Рамката на Общността за държавна помощ за научни изследвания, развитие и иновации от 1996 г. съдържа определения за видовете научни изследвания, за които се счита, че са съвместими с правилата относно държавната помощ:
               „2.2. […] С цел да определи близостта до пазара на подпомаганите НИРД, Комисията прави разграничение между фундаментални изследвания, индустриални изследвания и допазарна развойна дейност (37).“
            
         
               (88)
            
            
               Съгласно предоставената на Комисията информация проектът на ValDeal има за цел „разработване на цялостен процес, създаване на модел“. Макар че ValDeal е взаимодействало със своите клиенти, за да проучи унгарския пазар и да адаптира придобития модел за консултантски услуги към неговите особености, резултатът от тази дейност е въвеждане на този пазар на съществуващ модел за консултантски услуги, който интегрира различни услуги, които преди това са били предоставяни фрагментирано от други доставчици. Всъщност ValDeal е изпълнявало ролята на интегратор на услуги, отговарящи на нуждите на неговите клиенти. Следователно претендираното адаптиране към „социално-културните особености и икономическите въздействия“, преобладаващи на унгарския пазар, не изглежда да е от значение за въпроса дали дейностите на ValDeal могат да се квалифицират като проекти за НИРД.
            
         
               (89)
            
            
               Реализираният модел е имал за цел да провокира и стимулира предприемане на научноизследователски, развойни и иновационни дейности от други стопански субекти, а не от самото дружество ValDeal. Адаптирането на модела към изискванията на конкретен пазар не е специфична за ValDeal дейност, а представлява нормално икономическо поведение от страна на всеки участник в стопанския живот, който се стреми да навлезе на даден пазар. Гореспоменатият модел изглежда представлява просто и обичайно адаптиране, каквото се предприема от всеки участник в стопанския живот, който се стреми да постигне положителни резултати на конкретен пазар. „Реалистичната картина на пазарната стойност на резултатите от иновационни проекти, както и на тяхната годност за пазарна реализация“, която ValDeal твърди, че може да предостави на своите бенефициери, по своя характер не се различава от услугите, предоставяни от други подобни доставчици на консултантски услуги, и в никакъв случай не може да се счита за НИРД.
            
         
               (90)
            
            
               Макар че е възможно по времето, когато е предоставена помощта, икономическата среда в Унгария да е била различна от тази във всяка друга страна, този аргумент не е достатъчен, за да се твърди, че дейностите са съдържали елементи на НИРД. Ако ValDeal осъществяваше икономическа дейност в друга държава, дружеството би трябвало да адаптира предлаганите от него продукти и услуги подобно на всички останали участници в стопанския живот. От тази гледна точка ValDeal не е действало по различен начин в сравнение с останалите доставчици на услуги или стоки. Уникалната особеност на дружеството е капацитетът му да интегрира и координира няколко услуги, търсени от бенефициерите, или, ако проектът не би бил реализиран, услуги, които те не биха договорили по друг начин.
            
         
               (91)
            
            
               Въпреки че ValDeal се позовава на Наръчника от Фраскати, дейността на дружеството няма характер на научно изследване, насочено към идентифициране на иновативен продукт, а по-скоро е вид адаптиране на съществуващ продукт, съчетано със систематична аналитична дейност, осъществявана в рамките на дейността на дружеството по предоставяне на услуги. По-конкретно ValDeal е придобило ноу-хау от трети страни и е извършвало дейност, ограничаваща се до адаптирането на това ноу-хау към условията на унгарския пазар.
            
         
               (92)
            
            
               С оглед на горното Комисията заключава, че, макар да са насърчавали иновациите от страна на потребителите на услугите на ValDeal, разглежданите дейности не могат да бъдат квалифицирани като проекти за НИРД по смисъла на Рамката на Общността за държавна помощ за научни изследвания, развитие и иновации от 1996 г. Следователно Комисията ще прецени дали държавната помощ може да се счете за съвместима с вътрешния пазар съгласно други цели на политиката в съответствие с член 107 от ДФЕС.
            
         
               (93)
            
            
               За да извърши такава оценка, Комисията приема изтъкнатите от унгарските органи аргументи, че разглежданата помощ следва да се анализира на две равнища. Първо, на равнището на ValDeal Комисията ще анализира помощта, предназначена да покрие разходите за инвестиции на дружеството в материални и нематериални активи, свързани със закупуването и прилагането (след адаптиране) на съответен модел за предоставяне на консултантски услуги по иновации и други консултантски услуги на МСП. Второ, на равнището на клиентите на ValDeal анализът ще се фокусира върху предоставената помощ на дружествата и физическите лица, които са се възползвали от консултантските услуги по иновации и другите консултантски услуги, предоставяни безплатно от ValDeal.
            
         —   Съвместимост с различни правни документи
   
               (94)
            
            
               Реализираните от ValDeal дейности отговарят на материалните (т.е. общи и специални) условия по член 4 от Регламент (ЕО) № 1628/2006 (групово освобождаване във връзка с регионална помощ). Член 4 от Регламента за групово освобождаване във връзка с регионална помощ съдържа следните общи и специални условия по отношение на съвместимостта на предоставената помощ за първоначални инвестиции:
               
                           1)
                        
                        
                           Общи условия:
                           
                                       а)
                                    
                                    
                                       „заявлението за помощ да е подадено преди започване на дейността“: Дружеството ValDeal е подало своето заявление за помощ пред националните органи, преди да започне изпълнението на инвестиционния проект;
                                    
                                 
                                       б)
                                    
                                    
                                       „помощта се предоставя в региони, отговарящи на изискванията за регионална помощ“: помощта е била предоставена в регион, отговарящ на изискванията за регионална помощ, тъй като регионът Централна Унгария, където се намират офисите на ValDeal, е бил регион, отговарящ на изискванията за помощ по член 107, параграф 3, точка a) от ДФЕС към момента на предоставяне на помощта;
                                    
                                 
                                       в)
                                    
                                    
                                       „интензитетът на помощта, изразен в настоящ брутен еквивалент на помощ, не превишава тавана на регионалната помощ, действащ към момента на предоставянето ѝ, за района, в който се осъществява инвестицията. Тази стойност може да бъде увеличена с 20 % за малките предприятия.“: Таванът на помощта в регион Централна Унгария е бил 40 %, с което интензитетът на помощта за ValDeal, заедно с допуснатото увеличение за малките предприятия, е достигнал 60 %. През 2006 г. ValDeal е било микропредприятие. От 2007 г. насам дружеството е малко предприятие. Унгарските органи потвърдиха, че по към момента на предоставянето на помощта ValDeal е било малко или средно предприятие. Както е посочено по-долу (съображения 96 и 97), интензитетът на помощта по изпълнявания от ValDeal проект е бил под тавана, определен с Регламента за групово освобождаване във връзка с регионална помощ.
                                    
                                 
                     
                           2)
                        
                        
                           Специални условия:
                           
                                       а)
                                    
                                    
                                       „инвестицията трябва да се поддържа в района получател за период минимум три години за МСП“: множество търговски предприятия са се възползвали от резултатите от инвестицията. Унгарският модел на интегрирано управление на иновациите е в текуща употреба. ValDeal е поело ангажимента да продължи да осъществява дейността си до 30 ноември 2013 г.;
                                    
                                 
                                       б)
                                    
                                    
                                       „за да бъдат приемливи, нематериалните активи трябва да:
                                       
                                                   i)
                                                
                                                
                                                   се използват изключително в предприятието — получател на помощта;
                                                
                                             
                                                   ii)
                                                
                                                
                                                   се разглеждат като амортизационни активи;
                                                
                                             
                                                   iii)
                                                
                                                
                                                   са закупени от трети страни при пазарни условия;
                                                
                                             
                                                   iv)
                                                
                                                
                                                   бъдат включени в активите на дружеството и да останат в предприятието — получател на регионалната помощ, за срок минимум три години за МСП“;
                                                
                                             Закупеното от ValDeal ноу-хау отговаря на критериите за нематериални активи съгласно Регламента за групово освобождаване във връзка с регионална помощ. Ноу-хауто е закупено от трета страна по пазарна цена. Освен това закупеното ноу-хау и капитализираните експериментални разработки са били използвани единствено от ValDeal и само в структурата, създадена за изпълнение на инвестиционния проект;
                                    
                                 
                                       в)
                                    
                                    
                                       „когато помощта се изчислява на база разходите за материални или нематериални инвестиции или на база разходите за изкупуване при сливане на дружества, получателят трябва да осигури финансово участие в размер минимум 25 % от приемливите разходи, използвайки собствени средства или външно финансиране, в което не може да има публично подпомагане под каквато и да било форма“: Изчисленията относно интензитета на помощта потвърждават, че наред с другото е изпълнено и изискването за собствени ресурси.
                                    
                                 
                     
         
               (95)
            
            
               По-конкретно получената след откриването на процедурата информация позволи на Комисията да определи и изчисли приложимите допустими разходи и да провери дали интензитетът на предоставената на ValDeal помощ надхвърля допустимите максимални интензитети на помощта.
            
         
               (96)
            
            
               Първо, Комисията отбелязва, че Унгария е преизчислила разходите по проекта в съответствие с разпоредбите на споменатия по-горе регламент (т.е. като са взети предвид разходите за материални и нематериални инвестиции) и е заключила, че общите разходи по проекта възлизат на 823 320 683 HUF. Въпреки че унгарските органи са приели, че всички посочени по-горе разходи са допустими, Комисията е на мнение, че някои от разходите, по-конкретно отнасящите се до „адаптиране на ноу-хау“, имат оперативен характер и поради това са недопустими. В резултат Комисията приспадна от общите разходи разходите за „адаптиране на ноу-хау“, възлизащи на 531 300 170 HUF. В резултат на това приспадане определените от Комисията допустими разходи възлизат на 292 020 513 HUF в номинална стойност или на 267 015 826 HUF в дисконтирана стойност.
            
         
               (97)
            
            
               Второ, Комисията отбелязва, че помощта, предоставена на ValDeal, е възлязла на 148 711 090 HUF в номинална стойност или на 118 431 978 HUF в дисконтирана стойност. В резултат интензитетът на помощта, предоставена директно на ValDeal, представлява 44 % от допустимите разходи (в дисконтирана стойност), което е значително по-малко от максималния интензитет, допустим съгласно посочения по-горе регламент (60 %) (38).
            
         
               (98)
            
            
               Следователно с оглед на посочените по-горе аргументи Комисията заключава, че помощта на равнището на ValDeal отговаря на всички условия, предвидени в Регламент (ЕО) № 1628/2006 на Комисията.
            
         6.2.2.   Помощ за клиентите на ValDeal
   
   
               (99)
            
            
               Комисията отбелязва, че в съответствие с решението на унгарските органи за отпускане на безвъзмездни средства клиентите на ValDeal са се възползвали от услуги, за които може да се приеме, че са представлявали консултантски услуги по иновации и които са били предоставяни безплатно от ValDeal. Унгарските органи са оценили стойността на предоставяната помощ въз основа на тарифна ставка в размер на 15 000 HUF/ден, която отразява преобладаващите ценови условия на унгарския пазар, и на това основание посочват, че разглежданата помощ е възлязла на 323 797 000 HUF.
            
         
               (100)
            
            
               Въпреки че към момента на отпускане на безвъзмездните средства помощта за този вид услуги не е била уредена в приложимата рамка за НИРД, този вид помощ е била уредена в новата Рамка на Общността за държавна помощ за научни изследвания, развитие и иновации от 2006 г., която е влязла в сила на 1 януари 2007 г., т.е. няколко дни след датата на отпускане на безвъзмездните средства (39).
            
         
               (101)
            
            
               С оглед на горното Комисията ще оцени съответствието на помощта пряко съобразно разпоредбите на Договора, като вземе предвид специалните критерии, определени в Рамката на Общността за държавна помощ за научни изследвания, развитие и иновации от 2006 г.
            
         
      Цел от общ интерес
   
   
               (103)
            
            
               Комисията разбира, че по времето, по което са отпуснати безвъзмездните средства, липсата на координация между доставчиците на консултантски услуги по иновации е възпрепятствала интегрираното предоставяне на такива услуги и е попречила да се развие търсене.
            
         
               (104)
            
            
               Освен това проектът е имал за цел разработване на редица методи и инструменти за събиране, оценяване и подбор на проекти, каквито все още не са били налични в инструментариума на услугите по иновации в Унгария. По този начин изпълняваният от ValDeal проект е допринесъл за създаването на пазар на интегрирани консултантски услуги на фона на фрагментираност на индустрията и за повишаване на капацитета на дружеството за иновации в средносрочен и дългосрочен план.
            
         
               (105)
            
            
               Освен това проектът насърчава трансфера на знания в Унгария, което е в съответствие с водещата инициатива „Съюз за иновации“ в рамките на актуалната програма на Комисията „Европа 2020“ (40).
            
         
               (106)
            
            
               Наред с горното, макар да не е било заложено в законодателството към момента на отпускане на безвъзмездните средства, видът на помощта, от която са се възползвали клиентите на ValDeal, съответства на категорията консултантски услуги по иновации, признати и специално уредени в т. 5.6 от Рамката на Общността за държавна помощ за научни изследвания, развитие и иновации от 2006 г., която е влязла в сила на 1 януари 2007 г., т.е. няколко дни след датата на отпускане на разглежданите безвъзмездни средства.
            
         
               (107)
            
            
               Следователно, с оглед на това, че насърчаването на иновациите е важна цел на политиката, насочена към насърчаване на устойчивия растеж в ЕС, разглежданата помощ е структурирана така, че да обслужва цел от общ интерес.
            
         
      Пазарни неефективности
   
   
               (108)
            
            
               След икономическия преход през деветдесетте години на ХХ в. системата на обществените научноизследователски институции в Унгария беше нарушена и редица научни институти бяха закрити. Освен това по време на приватизацията и преструктурирането на унгарската индустрия само мултинационални дружества разполагаха с ресурси, позволяващи им да финансират придобиването на приложими нови знания от вътрешни източници и да реализират на пазара резултатите от осъществените от тях научноизследователски и развойни дейности.
            
         
               (109)
            
            
               Изброявайки причините за ниското ниво на иновации сред местните предприятия, и особено сред МСП, унгарските органи посочват „прекалено високите разходи за иновации“ и „недостига на собствени ресурси“. Освен това унгарските органи посочват и недостатъчните работни взаимоотношения и сътрудничество между авторите на иновационни проекти и инвеститорите в Унгария. Вторият проблем е свързан основно с недостатъчното финансиране на ранните етапи от разработването на технологиите, тъй-като по това време инвеститорите в рисков капитал се интересуват главно от дружества, чиито технологии се намират на среден или късен етап на развитие, и съответно нивото на риск е по-ниско. Например през периода 2000—2005 г. средно годишно се осъществяват само 35 инвестиции, насочени към иновационни дружества.
            
         
               (110)
            
            
               За да се преодолеят споменатите по-горе ограничения, е въведена Национална система за иновации (НСИ). Макар че повечето от компонентите на системата вече са съществували и като цяло са работили добре, цялостното функциониране на системата е било далеч от задоволително. Редица компоненти не са функционирали добре и сътрудничеството между тях е било неефективно. Тъй като цялостната ефективност зависи от качеството на взаимовръзките и сътрудничеството между тези компоненти, резултатът от работата на системата е бил неудовлетворителен.
            
         
               (111)
            
            
               Едно от решенията за насърчаване на развитието на иновациите в Унгария се оказва създаването на бизнес инкубатори. Първите инкубатори са създадени в началото на деветдесетте години на ХХ в., като през 2009 г. в Унгария функционират около 40 инкубатора. Повечето от тях финансират своята дейност от наеми на офисни помещения, предоставяне на канцеларски услуги, услуги, свързани с управление на сградния фонд и услуги в областта на информационните технологии. Инкубаторите приемат дружества срещу наем за офисни площи, а дружествата реализират ползи от икономията от мащаба, която предлагат инкубаторите, което им позволява да оптимизират своите фиксирани разходи. Съществуващите инкубатори не са предлагали обаче бизнес услуги в областите на консултациите относно правата върху интелектуална собственост, международната търговия, консултациите по управление на иновациите и технологиите. Унгария не е разполагала с мрежа от т.нар. „бизнес ангели“ (41), фондове за начален капитал (42) или дружества за начални рискови инвестиции, които да поемат риска да инвестират в дружества на ранен етап от своето развитие. Накрая, инкубаторите не са предлагали услуги на дружества, които са планирали да започнат или да разширят своя бизнес в международен мащаб (43).
            
         
               (112)
            
            
               През 2006 г. в Унгария 14 дружества са предоставяли услуги за управление на иновациите. Предлаганите услуги са обхващали следните области: подбор, мониторинг и оценка на изобретения, идентифициране на иновационни проекти, услуги по привличане на рисково инвестиране, управление на безвъзмездни средства, изготвяне на бизнес планове, обслужване на отделили се дружества, услуги, свързани с лицензирането и интелектуалната собственост, управленско консултиране, управление на процеси и проекти, медиация между бизнес партньори, обучение и образование, организиране на мрежи за иновации, предоставяне на офисни площи и провеждане на научни изследвания и проучвания.
            
         
               (113)
            
            
               Докато конкурентите на ValDeal са извършвали дейност в поне една от посочените по-горе области, проектът на ValDeal е имал за цел да обхване всички тези дейности в интегриран вид. Поради това се е оказало, че усилията и разходите, свързани с разработването на модел за интегрирано предоставяне на услуги, са твърде високи, тъй като поради липсата на ефективна координация сред съществуващите участници моделът е бил недостатъчен за запълване на съществуващата пазарна ниша. Например, за да може едно дружество да обхване всички услуги, предоставяни на интегрирана основа от ValDeal, то е трябвало да привлече като партньори поне четирима от конкурентите на ValDeal.
            
         
               (114)
            
            
               С оглед на горното Комисията заключава, че поради наличието на проблем с координацията в Унгария липсва дружество или посредничеща институция, която да може систематично да оценява търговския потенциал на иновационни продукти и/или технологии чрез предоставяне на услуга „на едно гише“. Следователно изглежда на пазара на услуги за управление на иновациите в Унгария е съществувал сериозен проблем с координацията.
            
         
               (115)
            
            
               С оглед на изложеното по-горе Комисията заключава, че разглежданата помощ е била необходима, тъй като по времето, когато са отпуснати безвъзмездните средства, е било налице несъвършенство на пазара под формата на проблем с координацията, който е засегнал както предлагането така и търсенето на интегрирани консултантски услуги по иновации в Унгария.
            
         
      Целесъобразност на помощта
   
   
               (116)
            
            
               Унгарските органи са се опитали да преодолеят ограниченията, препятстващи достъпа на унгарските новоучредени дружества до консултантски услуги за интегрирано управление на иновациите, посредством създаване на Национална система за иновации (НСИ). Макар че целта е била тази система да повиши общата иновативност и конкурентоспособност на дружествата, възприетият регулаторен подход не е довел до очакваните резултати (вж. съображение 110). От това следва, че помощта, предоставена на клиентите на ValDeal под формата на безплатни интегрирани консултантски услуги, може да се счита за подходяща стратегия за преодоляване на посоченото по-горе пазарно несъвършенство. Трябва също да се отбележи, че осъществената от ValDeal процедура по подбор на крайните бенефициери е дала гаранции за избора на най-подходящите и перспективни дружества.
            
         
      Стимулиращ ефект
   
   
               (117)
            
            
               Първо, изпълненият от ValDeal проект е финансиран както с държавни средства, така и със средства на ValDeal, като финансовото участие на дружеството е възлязло на 528 626 021 HUF.
            
         
               (118)
            
            
               Второ, Комисията подчертава също така, че дружеството ValDeal не е използвало неправилно помощта, тъй като е изпълнило дейностите, които са описани в подадените от него тръжни документи.
            
         
               (119)
            
            
               Предоставените от унгарските органи данни доказват, че без предоставената помощ ValDeal не би могло да предостави безплатни услуги по иновации, основани на интегриран модел, и да стимулира търсенето на такива услуги, тъй като фрагментираното състояние на унгарския пазар е възпрепятствало развитието на търсенето и не е позволявало реализиране на икономии от мащаба. Следователно Комисията заключава, че използването на обществени ресурси за реализацията на проекта е имало за цел да постигне промяна на поведението на ValDeal, както и на поведението на клиентите на дружеството.
            
         
      Пропорционалност и въздействие върху конкуренцията
   
   
               (120)
            
            
               Проектът е позволил на ValDeal да реализира по-ефективен модел, интегриращ различни компоненти на услугите за управление на иновациите, и е помогнал на клиентите на дружеството да усъвършенстват своите търговски и управленски умения.
            
         
               (121)
            
            
               Унгарските органи предоставиха доказателства, че в нито един случай размерът на помощта, съответстваща на безплатно предоставените от ValDeal услуги, не е надхвърлил сумата от 200 000 EUR. Те удостовериха и потвърдиха, че правилата относно натрупването на равнището на дружествата са спазени.
            
         
               (122)
            
            
               Комисията констатира, че предимството за клиентите на ValDeal, които са получили помощ, съответства на максималните суми на помощта, приложими към консултантски услуги по иновации съгласно Рамката на Общността за държавна помощ за научни изследвания, развитие и иновации от 2006 г., която влезе в сила на 1 януари 2007 г., т.е. само 10 дни след старта на проекта. Въз основа на горното Комисията заключава, че въз основа на оценката на разгледаната по-горе помощ, направена пряко с оглед на разпоредбите на Договора, може да се направи заключението, че сумите на предоставената на клиентите на ValDeal помощ са пропорционални с оглед на критериите, които Комисията е заложила в Рамката на Общността за държавна помощ за научни изследвания, развитие и иновации от 2006 г.
            
         
               (123)
            
            
               Освен това Комисията отбелязва, че по време на изпълнението на проекта конкурентите на ValDeal са предлагали само отделни компоненти на подпомогнатите по мярката консултантски услуги по иновации. С оглед на фрагментираното състояние на предлагането и липсата на координация между участниците може да се заключи, че ValDeal е предоставяло своите интегрирани услуги на пазар, на който нито един друг конкурент е имал възможност да предоставя напълно равностойни услуги. Поради това изпълненият от ValDeal проект е оказал само ограничено въздействие върху конкуренцията.
            
         7.   ЗАКЛЮЧЕНИЕ
   
   
               (124)
            
            
               С оглед на изложеното по-горе предоставената на ValDeal помощ е съвместима с вътрешния пазар съгласно Регламент (ЕО) № 1628/2006, а помощта, предоставена на клиентите на ValDeal, е съвместима с вътрешния пазар съгласно член 107, параграф 3, буква в) от ДФЕС,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Държавната помощ, предоставена от Унгария на ValDeal Innovációs Szolgáltató Zártkörűen Működő Részvénytársaság и на неговите клиенти през срока на изпълнение на подпомогнатия проект „Използване и прилагане на Фонда за научни изследвания и технологични иновации“, е съвместима с вътрешния пазар съгласно член 107, параграф 3, буква в) от Договора за функционирането на Европейския съюз.
   Член 2
   Адресат на настоящото решение е Унгария.
   
      Съставено в Брюксел на 26 май 2014 година.
      
         
            За Комисията
         
         Joaquín ALMUNIA
         
            Заместник-председател
         
      
   
   
      (1)  ОВ C 40, 12.2.2013 г., стр. 53.
   
      (2)  Решение на Комисията C(2004) 3568/2 от 20 септември 2004 г.„Мерки, които ще се считат за съществуваща помощ по смисъла на член 88, параграф 1 от Договора за ЕО — Република Унгария“.
   
      (3)  Унгария беше уведомена за това, че трите предприятия, включително ValDeal, са избрани за извършване на задълбочен анализ, с писмо от 12 юни 2009 г.
   
      (4)  Комисията уведоми унгарските органи за прекратяването на разследването на този бенефициер с писмо от 19 декември 2011 г.
   
      (5)  Регламент (ЕО) № 70/2001 на Комисията от 12 януари 2001 г. за прилагане на членове 87 и 88 от Договора за създаване на Европейската общност по отношение на държавните помощи за малките и средните предприятия (ОВ L 10, 13.1.2001 г., стр. 33).
   
      (6)  Членове 9 и 11 от Регламент (ЕО) № 794/2004 на Комисията от 21 април 2004 г. за прилагането на Регламент (ЕО) 2015/1589 на Съвета относно определянето на подробни правила за прилагането на член 108 от Договора за функционерането на Европейския съюз (ОВ L 140, 30.4.2004 г., стр. 1).
   
      (7)  ОВ C 40, 12.2.2013 г., стр. 53.
   
      (8)  Мрежата от Европейски центрове за бизнес и иновации е европейско бизнес сдружение, в което членува ValDeal.
   
      (9)  Към момента на издаване на това решение Комисията използва обменен курс от 253,13 HUF за едно евро, валиден към 19 декември 2006 г.
   
      (10)  Унгарските органи потвърдиха, че за схемата за помощ не са използвани структурни фондове.
   
      (11)  По данни на унгарските органи дружеството ValDeal е било микропредприятие през 2006 г., т.е. годината, през която е основано, а през 2007 г. е било малко предприятие (информация, предоставена от Унгария на 12 март 2012 г.).
   
      (12)  С първоначалния договор за безвъзмездни средства са уговорени неподлежащи на възстановяване безвъзмездни средства в размер на 550 млн. HUF (приблизително 2,17 млн. EUR) за първоначално планираните общи разходи по проекта в размер на 1 169 467 000 HUF (приблизително 4,62 млн. EUR). Следователно е налице разлика от 168 332 889 HUF между планираните общи разходи по проекта и действителните общи разходи по проекта.
   
      (13)  Първоначално предвиденият в договора за безвъзмездни средства срок на изпълнение е от 1 декември 2006 г. до 31 януари 2009 г. Договорът за безвъзмездни средства обаче е изменян неколкократно, с цел срокът на изпълнение да бъде удължен до 30 ноември 2010 г.
   
      (14)  Информация, предоставена от Унгария на 4 юли 2012 г., „Предварителна информация — Програма за управление на иновациите на ValDeal“, стр. 1.
   
      (15)  Информация, предоставена от Унгария на 24 февруари 2011 г., „Развитие на унгарския модел на интегрирано управление на иновациите — заключителен доклад“., стр. 8.
   
      (16)  Информация, предоставена от Унгария на 24 февруари 2011 г., „Развитие на унгарския модел на интегрирано управление на иновациите — заключителен доклад“., стр. 19.
   
      (17)  Информация, предоставена от Унгария на 24 февруари 2011 г., „Развитие на унгарския модел на интегрирано управление на иновациите — заключителен доклад“., стр. 3.
   
      (18)  Информация, предоставена от Унгария на 24 февруари 2011 г., „Развитие на унгарския модел на интегрирано управление на иновациите — заключителен доклад“., стр. 20—21.
   
      (19)  Информация, предоставена от Унгария на 4 юли 2012 г., раздел „Отговори на въпросите на Европейската комисия — проект на ValDeal“, стр. 2.
   
      (20)  Доброволната регистрация на дейностите е уредена с Наредба № 26/2010 от 28 декември 2010 г. на министъра на публичната администрация и правосъдието на Унгария.
   
      (21)  http://www.sztnh.gov.hu/kerdesek/gyik/onkentes.html.
   
      (22)  Информация, предоставена от Унгария на 19 октомври 2011 г., стр. 17—18, и информация, предоставена на 12 септември 2012 г.
   
      (23)  http://ec.europa.eu/education/lifelong-learning-programme/doc78_en.htm.
   
      (24)  http://ec.europa.eu/cip.
   
      (25)  Информация, предоставена от Унгария на 4 юли 2012 г., раздел „Предварителна информация — Програма за управление на иновациите на ValDeal“, стр. 2.
   
      (26)  Член 4 от Регламент (ЕО) № 207/2009 на Съвета от 26 февруари 2009 г. относно марката на Общността (ОВ L 78, 24.3.2009 г., стр. 1).
   
      (27)  Регламент (ЕO) № 1628/2006 на Комисията от 24 октомври 2006 година за прилагане на членове 87 и 88 от Договора по отношение на националната регионална инвестиционна помощ (ОВ L 302, 1.11.2006 г., стр. 29).
   
      (28)  За периода от 1 май 2004 г. до 31 декември 2006 г. вж. писмото на Комисията до Унгария от 7 юли 2004 г., с което унгарската карта на регионалните помощи е призната за съществуваща помощ: http://ec.europa.eu/competition/state_aid/regional_aid/2004/hungary_en.pdf, както и приложената карта на регионалните помощи за този период: http://ec.europa.eu/competition/state_aid/regional_aid/2004/hungary.gif. За периода 2007—2013 г. вж. Държавна помощ N 487/06 — Унгария — Карта на регионалните помощи 2007—2013 г., C(2006) 4009 окончателен от 13 септември 2006 г. (ОВ C 256, 24.10.2006, стр. 7).
   
      (29)  Член 4, параграф 1, буква б) от Регламента за групово освобождаване във връзка с регионална помощ.
   
      (30)  Информация, предоставена от Унгария на 12 март 2012 г.
   
      (31)  Информация, предоставена от Унгария на 13 март 2013 г.
   
      (32)  Frascati Manual: Proposed Standard Practice for Surveys on Research and Experimental Development FRASCATI MANUAL, 2002 г. („Наръчник от Фраскати: Предложение за стандартна практика за проучвания в областта на научните изследвания и експерименталното развитие“, НАРЪЧНИК ОТ ФРАСКАТИ, 2002 г.), ISBN 92-64-19903-9, © ОИСР, 2002 г. Критериите, които могат да се използват за установяване наличието на компонент на НИРД в дейности по предоставяне на услуги, включват следното:
   
               1)
            
            
               „връзки с обществени научноизследователски лаборатории“: този критерий може да е изпълнен посредством сътрудничеството на ValDeal с Университета за технологии и икономически науки в Будапеща и Университета „Корвин“ в Будапеща;
            
         
               2)
            
            
               „участие на персонал с докторска степен или на докторанти“: този критерий може да е изпълнен посредством участието на няколко членове на персонала с докторска степен в изпълнението на проекта;
            
         
               3)
            
            
               „публикуване на резултати от научни изследвания в научни списания, организиране на научни конференции или участие в научни прегледи“: този критерий може да е изпълнен посредством между 20 и 30 лекции, които са изнесени от ValDeal по темата на проекта в рамките на различни конференции;
            
         
               4)
            
            
               „изработване на прототипи или пилотни съоръжения (…)“: изпълнението на този критерий може да бъде подкрепено от факта, че между 2007 и 2010 г. ValDeal систематично е разработвало и изпитвало модела при реализацията на повече от 500 проекта.
            
         
      (33)  Пазарната цена на услугите, предоставени безплатно от ValDeal, е изчислена въз основа на ставка от 15 000 HUF/час (приблизително 60 EUR/час).
   
      (34)  Унгарските органи са приели, че всички разходи по проекта са допустими.
   
      (35)  В първоначално предоставените данни бяха включени други дейности на стойност 18 507 567 HUF, които, макар че не са свързани пряко с проекта, отговарят на определението за експериментална развойна дейност.
   
      (36)  Информация, предоставена от Мрежата от Европейски центрове за бизнес и иновации на 14 март 2013 г.
   
      (37)  ОВ C 45, 17.2.1996 г., стр. 5—16 (приложение I):
   
               —
            
            
               
                  Фундаментални изследвания […] означава дейност, предназначена да разшири научнотехническите познания и не е свързана с индустриални или търговски цели.
            
         
               —
            
            
               
                  Индустриални изследвания […] означава планирани изследвания или критични проучвания, насочени към придобиването на нови познания, като целта им е тези познания да могат да бъдат от полза при разработването на нови продукти, процеси или услуги или да допринесат за същественото подобряване на съществуващи продукти, процеси или услуги.
            
         
               —
            
            
               
                  Допазарна развойна дейност […] означава оформянето на резултатите от индустриални изследвания в план, схема или проектиране на нови, променени или усъвършенствани продукти, процеси или услуги, независимо дали са предназначени за продажба или използване, включително създаването на първоначален прототип, който не може да се използва за търговки цели. Това може също да включва идейни формулировки и проекти на други продукти, процеси или услуги, както и първоначални демонстрационни или пилотни проекти, при условие че такива проекти не могат да бъдат преобразувани или използвани за индустриални приложения или търговска експлоатация. Тя не включва рутинните или периодични изменения на продукти, производствени линии, производствени процеси, съществуващи услуги или други операции в процес на изпълнение, дори ако такива изменения могат да представляват подобрения.
            
         
      (38)  Предоставените от унгарските органи аргументи относно съответствието на проекта на ValDeal с условията за съвместимост по Регламент (ЕО) № 70/2001 не бяха достатъчно добре обосновани, поради което Комисията нямаше възможност да извърши задълбочена оценка.
   
      (39)  Раздел 5.6 от Рамката на Общността за държавна помощ за научни изследвания, развитие и иновации от 2006 г. гласи следното: „Помощта за консултантски услуги по иновации и за поддържащи услуги по иновации е съвместима с общия пазар по смисъла на член 87, параграф 3, буква в) от Договора за ЕО, ако е изпълнено всяко едно от следните условия:
   
               1)
            
            
               бенефициерът е МСП;
            
         
               2)
            
            
               размерът на помощта не надхвърля максималната сума от 200 000 EUR на бенефициер за всеки тригодишен период;
            
         
               3)
            
            
               доставчикът на услугата има национална или европейска сертификация. Ако доставчикът на услугата няма национална или европейска сертификация, помощта не може да покрива повече от 75 % от приемливите разходи;
            
         
               4)
            
            
               бенефициерът използва държавната помощ за закупуване на услуги по пазарни цени (или ако доставчикът на услугата е организация с нестопанска цел — по цена, която отразява всички разходи плюс разумен марж)“.
            
         
      (40)  http://ec.europa.eu/prelex/detail_dossier_real.cfm?CL=en&DosId=199719
   
      (41)  Насоки относно рисковия капитал, 2006/C-194/02: „бизнес ангели“ означава богати частни лица, които инвестират директно в млади нови и разрастващи се нетъргувани на борсата дейности (начално финансиране) и им предоставят съвети, обикновено в замяна на дял от бизнеса, но също могат да предоставят и други дългосрочни финансирания;
   
      (42)  Насоки относно рисковия капитал, 2006/C-194/02: „начален капитал“ означава финансиране, предоставено за проучване, оценка и разработване на първоначалната идея преди стартовия етап;
   
      (43)  Източник: Bundik, 2008 г.