CELEX: 62020CN0274
Language: sl
Date: 2020-06-19 00:00:00
Title: Zadeva C-274/20: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Giudice di pace di Massa (Italija) 19. junija 2020 – GN, WX/Prefettura di Massa Carrara – Ufficio Territoriale del Governo di Massa Carrara

7.9.2020   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 297/31
            
         
      Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Giudice di pace di Massa (Italija) 19. junija 2020 – GN, WX/Prefettura di Massa Carrara – Ufficio Territoriale del Governo di Massa Carrara
      (Zadeva C-274/20)
      (2020/C 297/42)
      Jezik postopka: italijanščina
      
         Predložitveno sodišče
      
      Giudice di pace di Massa
      
         Stranke v postopku v glavni stvari
      
      
         Tožeči stranki: GN, WX
      
         Tožena stranka: Prefettura di Massa Carrara – Ufficio Territoriale del Governo di Massa Carrara
      
         Vprašanja za predhodno odločanje
      
      
                  1.
               
               
                  Ali je treba prepoved „diskriminacije glede na državljanstvo“ iz člena 18 PDEU razlagati tako, da je prepovedano, da države članice sprejmejo tako zakonodajo, ki bi lahko tudi posredno, prikrito in/ali vsebinsko povzročala težave državljanom drugih držav članic?
               
            
                  2.
               
               
                  Če je odgovor na prvo vprašanje pritrdilen, ali lahko odstavek 1a člena 93 Codice della Strada (zakonik o cestnem prometu) o prepovedi vožnje s tujimi registrskimi tablicami (ne glede na to, na koga se glasijo) po šestdesetih dneh prebivanja v Italiji povzroči težave državljanom drugih držav članic (ki imajo avtomobil s tujo registrsko tablico) in je zato diskriminatoren glede na državljanstvo?
               
            
                  3.
               
               
                  Ali je treba izraze:
                  
                              a.
                           
                           
                              „pravica prostega gibanja in prebivanja na ozemlju držav članic“ iz člena 21 PDEU;
                           
                        
                              b.
                           
                           
                              „notranji trg“, ki „zajema območje brez notranjih meja, na katerem je v skladu z določbami Pogodb zagotovljen prost pretok blaga, oseb, storitev in kapitala“ iz člena 26 PDEU;
                           
                        
                              c.
                           
                           
                              „[v] Uniji se zagotovi prosto gibanje delavcev“ iz člena 45 PDEU;
                           
                        
                              d.
                           
                           
                              „se omejitve glede pravice do ustanavljanja za državljane ene države članice na ozemlju druge države članice prepovejo“ iz členov od 49 do 55 PDEU;
                           
                        
                              e.
                           
                           
                              „se omejitve svobode opravljanja storitev v Uniji prepovejo za državljane držav članic, ki imajo sedež v eni od držav članic, vendar ne v državi osebe, ki so ji storitve namenjene,“ iz členov od 56 do 62 PDEU
                           
                        razlagati tako, da so prepovedane tudi nacionalne določbe, ki bi lahko evropskim državljanom tudi samo posredno, prikrito in/ali vsebinsko omejevale ali oteževale uresničevanje pravice prostega gibanja in prebivanja na ozemlju držav članic, pravice prostega gibanja delavcev v Uniji, pravice do ustanavljanja in svobode opravljanja storitev, ali kakor koli vplivale na te pravice?
               
            
                  4.
               
               
                  Če je odgovor na tretje vprašanje pritrdilen, ali lahko odstavek 1a člena 93 zakonika o cestnem prometu o prepovedi vožnje s tujimi registrskimi tablicami (ne glede na to, na koga se glasijo) po šestdesetih dneh prebivanja v Italiji omeji, otežuje ali kakor koli vpliva na uresničevanje pravice prostega gibanja in prebivanja na ozemlju držav članic, pravice prostega gibanja delavcev v Uniji, pravice do ustanavljanja in svobode opravljanja storitev?