CELEX: C1996/197/09
Language: el
Date: 1996-07-06 00:00:00
Title: ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ της 3ης Μαΐου 1996 στην υπόθεση C-399/95 R: Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, υποστηριζόμενη από την Neue Maxhόtte Stahlwerke GmbH κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Ασφαλιστικά μέτρα - Αναστολή εκτελέσεως - Κρατικές ενισχύσεις - Συνθήκη ΕΚΑΧ)

Aριθ . C 197/4           EL                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  6. 7 . 96
                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                               (έκτο τμήμα)                                                             (έκτο τμήμα)
                         της 2ας Μαΐου 1996                                                       της 2ας Μαΐου 1996
 στην υπόθεση C-133/94: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο­                   στην υπόθεση C-231/94 (αίτηση εκδόσεως προδικαστικής
              τήτων κατά Βασιλείου του Βελγίου (')                       αποφάσεως του Bundesfinanzhof): Faaborg-Gelting Linien
 (Εκτίμηση των επιπτώσεων ορισμένων σχεδίων έργων στο                                     A/S κατά Finanzamt Flensburg (')
      περιβάλλον — Οδηγία 85/337/ΕΟΚ τον Συμβουλίου)                      (Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως —
                               (96/C 197/07                               ΦΠΑ — Παροχή εδεσμάτων και ποτών επί πορθμείου —
                                                                                        Τόπος των φορολογητέων πράξεων)
                                                                                                        (96/C 197/08 )
                (Γλώσσα διαδιασίας: ri ολλανδική)                                        (Γλώσσα διαδικασίας: t) yen/υανική)
                                                                          (Προσωρινή μεταφραση · η οριστική μετάφραση θα δημο­
                                                                           σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου »)
 (Προσωρινή μετάφραση · η οριστική μεταφραση θα δημο­                    Στην υπόθεση C-231 /94, που είχε ως αντικείμενο αίτηση του
   σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου»)                 Bundesfinanzhof (Γερμανία) προς το Δικαστήριο, κατ ' εφαρ­
                                                                         μογήν του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με την οποία
                                                                         ζητήθηκε, στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί ενώπιον
                                                                         του αιτούντος δικαστηρίου μεταξύ Faaborg-Gelting Linien
 Στην υπόθεση C-133/94, Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο­                   A/S και Finanzamt Flensburg, η έκδοση προδικαστικής
 τήτων ( εκπρόσωποι: Rolf Wägenbaur και Marc H. van der                  αποφάσεως ως προς την ερμηνεία της έκτης οδηγίας 77/
 Woude ) κατά Βασιλείου του Βελγίου (εκπρόσωπος: Jan                     388/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 17ης Μαΐου 1977, περί εναρ­
 Devadder) υποστηριζομένου από την Ομοσπονδιακή Δημο­                    μονίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών, των σχετικών
 κρατία της Γερμανίας ( εκπρόσωπος: Ernst Roder) που είχε                με τους φόρους κύκλου εργασιών — Κοινό σύστημα φόρου
 ως αντικείμενο να αναγνωρισθεί ότι το Βασίλειο του Βελγίου ,            προστιθεμένης αξίας: ομοιόμορφη φορολογική βάση (2), και
 παραλείποντας να μεταφέρει πλήρως και ορθώς στο βελγικό                 ειδικότερα των άρθρων 5 , 6, 8 και 9 της εν λόγω οδηγίας, το
 δίκαιο την οδηγία 85/337/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 27ης                  Δικαστήριο (έκτο τμήμα), συγκείμενο από τους K. N. Κακού­
 Ιουνίου 1985 . για την εκτίμηση των επιπτώσεων ορισμένων                ρη , πρόεδρο τμήματος, G. Hirsch, G. F. Mancini (εισηγητή ),
σχεδίων δημοσίων και ιδιωτικών έργων στο περιβάλλον (2),                 F. A. Schockweiler και P. J. G. Kapteyn, δικαστές, γενικός
παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από την οδηγία αυτή και                εισαγγελέας: Γ. Κοσμάς, γραμματέας: H. von Holstein, βοη­
από τα άρθρα 5 και 189 της συνθήκης ΕΚ, το Δικαστήριο                    θός γραμματέας, εξέδωσε στις 2 Μαΐου 1996 απόφαση με το
 ( έκτο τμήμα ), συγκείμενο από τους K. N. Κακούρη (εισηγη­              ακόλουθο διατακτικό :
τή ). πρόεδρο τμήματος . G. Hirsch . G. F. Mancini , F. A.
                                                                         Οι δραστηριότητες παροχής εδεσμάτων και ποτών πρέπει να
Schockweiler και P. J. G. Kapteyn , δικαστές, γενικός εισαγ­
                                                                         θεωρηθούν ως παροχή υπηρεσιών υπό την έννοια του
γελέας : P. Léger, γραμματέας: D. Louterman-Hubeau , κύρια
υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 2 Μαΐου 1996 απόφαση                  άρθρου 6 παράγραφος 1 της έχτης οδηγίας 77/388/ΕΟΚ τον
με το ακόλουθο διατακτικό:                                               Συμβουλίου, της 17ης Μαίου 1977, περί εναρμονίσεως των
                                                                         νομοθεσιών των κρατών μελών, των σχετικών με τους φόρους
                                                                         κύκλου εργασιών — Κοινό σύστημα φόρου προστιθεμένης
                                                                         αξίας: ομοιόμορφη φορολογική βάση, η οποία πραγματοποι­
 1 . Το Βασίλειο του Βελγίου, παραλείποντας να μεταφέρει                 είται στον τόπο όπου o παρέχων την υπηρεσία έχει εγκατα­
      πλήρως και ορθώς στο βελγικό δίκαιο την οδηγία 85/                 στήσει την έδρα της οικονομικής του δραστηριότητας,
      337/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1985, για την             σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 1 της ίδιας οδηγίας.
      εκτίμηση των επιπτώσεων ορισμένων σχεδίων δημοσίων
      και ιδιωτικών έργων στο περιβάλλον, παρέβη τις υποχρε­             (') EE αριθ . C 288 της 15 . 10. 1994 .
      ώσεις που υπέχει από την οδηγία αυτή και από το                    (-) EE ειδ . έκδ . 09/001 . o. 49 .
      άρθρο 189 της συνθήκης ΕΚ.
                                                                                         ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
2 . Καταδικάζει το Βασίλειο του Βελγίου στα δικαστικά                                             της 3ης Μαΐου 1996
      έξοδα.                                                             στην υπόθεση C-399/95 R: Ομοσπονδιακή Δημοκρατία
                                                                         της Γερμανίας, υποστηριζόμενη από την Neue Maxhütte
                                                                         Stahlwerke GmbH κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών
3 . H Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας φέρει τα                                                  Κοινοτήτων (')
      δικά της δικαστικά έξοδα.                                          (Ασφαλιστικά μέτρα — Αναστολή εκτελέσεως — Κρατικές
                                                                                           ενισχύσεις — Συνθήκη ΕΚΑΧ)
                                                                                                        (96/C 197/09
(!) ΕΕ αριθ . C 174 της 25 . 6 . 1994 .
( 2 ) ΕΕ αριθ . L 175 της 5 . 7 . 1985 , σ. 40 .                                        (Γλώσσα διαδικασίας: r] γερμανική)
                                                                         (Προσωρινή μεταφραση · η οριστική μεταφραση θα δημο­
                                                                          σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου »)
                                                                         Στην υπόθεση C-399/95 R: Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της
                                                                         Γερμανίας (εκπρόσωποι: Ernst Rôder και Bernd Kloke ),
 ---pagebreak--- 6 . 7 . 96              EL                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Ag10 . C 197/5
υποστηριζόμενη απο την Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH                  Συμβουλίου , της 24ης Ιουλίου 1979, περί της εκ των υστέρων
(εκπρόσωπος: Rainer M. Bierwagen) κατά Επιτροπής των                   εισπράξεως εισαγωγικών ή εξαγωγικών δασμών που δεν
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: Paul F. Nemitz και                  κατέστησαν απαιτητοί από τον φορολογούμενο για εμπορεύ­
Klaus-Dieter Borchardt), που έχει ως αντικείμενο αίτηση                ματα που διασαφήθηκαν σε τελωνειακό καθεστώς συνεπα­
αναστολής εκτελέσεως της αποφάσεως 96/178/ΕΚΑΧ της                    γόμενο την υποχρέωση καταβολής τέτοιων δασμών (4) , και
Επιτροπής , της 18ης Οκτωβρίου 1995 , σχετικά με τη χορήγη­            (ΕΟΚ) αριθ. 2164/91 της Επιτροπής, της 23ης Ιουλίου 1991 ,
ση κρατικών ενισχύσεων εκ μέρους του ομόσπονδου κράτους                περί καθορισμού των διατάξεων εφαρμογής του άρθρου 5
της Βαυαρίας στην υπαγόμενη στην ΕΚΑΧ χαλυβουργία                      παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 1697/79 του
Neue Maxhütte Stahlwerke GmbH, Sulzbach-Rosenberg (2), o              Συμβουλίου (5), το Δικαστήριο (πέμπτο τμήμα), συγκείμενο
Πρόεδρος του Δικαστηρίου εξέδωσε στις 3 Μαΐου 1996                     από τους D. A. O. Edward , πρόεδρο τμήματος, J. C. Moitinho
Διάταξη με το ακόλουθο διατακτικό:                                     de Almeida, C. Gulmann (εισηγητή ), P. Jann και L. Sevόn,
                                                                       δικαστές, γενικός εισαγγελέας: P. Léger, γραμματέας: L.
1 . Απορρίπτει την αίτηση λήψεως ασφαλιστικών μέτρων.                  Hewlett, υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 14 Μαΐου 1996
                                                                       απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:
2. Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα.
                                                                        1 . Οι κανονισμοί (ΕΟΚ) αριθ. 2051/74 τον Συμβουλίου, της
(') ΕΕ αριθ . C 77 της 16 . 3 . 1996.                                        1ης Αυγούστου 1974, περί του εφαρμοζομένου τελωνει­
(2 ) ΕΕ αριθ . L 53 της 2 . 3 . 1996, σ. 41 .                                ακού καθεστώτος σε ορισμένα προϊόντα καταγωγής και
                                                                             προελεύσεως των Φερόων Νήσων, (ΕΟΚ) αριθ. 3184/74
                                                                             της Επιτροπής, της 6ης Δεκεμβρίου 1974, περί ορισμού
                                                                             της εννοίας των καταγόμενων προϊόντων και περί των
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                             μεθόδων διοικητικής συνεργασίας για την εφαρμογή του
                                                                             τελωνειακού καθεστώτος το οποίο εφαρμόζεται επί
                            (πέμπτο τμήμα)                                   ορισμένων προϊόντων καταγομένων και προερχομένων
                       της 14ης Μαΐου 1996                                   από τις Φερόες Νήσους, και (ΕΟΚ) αριθ. 1697/79 του
                                                                             Συμβουλίου, της 24ης Ιουλίου 1979, περί της εκ των
στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-153/94 και C-204/94                        υστέρων εισπράξεως εισαγωγικών ή εξαγωγικών δα­
(αιτήσεις εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως TOU High                          σμών που δεν κατέστησαν απαιτητοί από τον φορολο­
Court of Justice, Queen's Bench Division): The Queen κατά                    γούμενο για εμπορεύματα που διασαφήθηκαν σε τελω­
Commissioners of Customs & Excise, ex parte: Faroe Seafood                   νειακό καθεστώς συνεπαγόμενο την υποχρέωση κατα­
Co. Ltd, Føroya Fiskasøla L/F (C-153/94), Commissioners of                   βολής τέτοιων δασμών, πρέπει να ερμηνεύονται υπό την
Customs & Excise, ex parte: John Smith και Celia Smith,                      έννοια ότι οι τελωνειακές αρχές ενός κράτους μέλους
εμποευομένων IMÉ την εταιρική επωνμία Arthur Smith                           μπορούν να προβαίνουν στην εκ των υστέρων είσπραξη
                               (C-204/94) 0 )                                δασμών επί της εισαγωγής εμπορευμάτων από τις Φερό­
(Τελωνειακό καθεστώς ορισμένων προϊόντων καταγωγής                           ες Νήσους στηριζόμενες στα πορίσματα κοινοτικής
 Φερόων Νήσων — Έννοια τον «καταγομένου προϊόντος» —                         αποστολής ελέγχου, ακόμα και στην περίπτωση όπου οι
               Εκ των υστέρων είσπραξη δασμών)                               ως άνω αρχές, στηριχθείσες στα πιστοποιητικά EUR.1
                               (96/C 197/10)                                 που εκδόθηκαν, καλοπίστως, από τις αρμόδιες αρχές
                                                                             των Φερόων Νήσων, δεν εισέπραξαν δασμούς κατά τον
                (Γλώσσα διαδικασίας: n αγγλική)                              χρόνο της εισαγωγής, οι αρχές των Φερόων Νήσων
                                                                             αμφισβητούν τα πορίσματα της αποστολής ελέγχου στο
(Προσωρινή μετάφραση · η οριστική μεταφραση θα δημο­                         μέτρο που αφορούν την ερμηνεία της επίδικης κοινοτι­
  σιενθεί στη «Σνλλογή της Νομολογίας τον Δικαστηρίου »)                     κής τελωνειακής ρυθμίσεως και επιμένουν ότι τα πιστο­
                                                                             ποιητικά είναι έγκυρα, τα δε αμφισβητούμενα ζητήματα
Στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-153/94 και C-204/94, που                   δεν έχουν υποβληθεί στην επιτροπή καταγωγής που έχει
είχαν ως αντικείμενο αιτήσεις του High Court of Justice ,                    συσταθεί δυνάμει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 802/68
Queen's Bench Division , προς το Δικαστήριο, κατ ' εφαρμο­                   του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1968, περί τον κοινού
γήν του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με τις οποίες ζητήθηκε ,                 ορισμού της εννοίας της καταγωγής των εμπορευμά­
στο πλαίσιο των διαφορών που εκκρεμούν ενώπιον του                           των.
αιτούντος δικαστηρίου μεταξύ , αφενός, The Queen και                     2. Τα κριτήρια καθορισμού των «πλοίων των Φερόων
Commissioners of Customs & Excise, ex parte: Faroe Seafood                   Νήσων» που προβλέπονται στο παράρτημα IV τον
Co. Ltd, F0roya Fiskas0la L/F (C-153/94), και, αφετέρου ,                    κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2051/74 και στην τέταρτη
Commissioners of Customs & Excise , ex parte: John Smith και                 επεξηγηματική σημείωση του παραρτήματος I τον κανο­
Celia Smith, εμπορευομένων υπό την εταιρική επωνυμία                         νισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3184/74 εφαρμόζονται σωρεντι­
Arthur Smith (C-204/94), η έκδοση προδικαστικής αποφάσε­                     κώς.
ως ως προς την ερμηνεία των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ . 2051/
74 του Συμβουλίου , της 1ης Αυγούστου 1974, περί του                     3 . H έννοια τον «πληρώματος» που χρησιμοποιείται στο
εφαρμοζομένου τελωνειακού καθεστώτος σε ορισμένα προϊ­                       παράρτημα IV τον κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2051/74 και
όντα καταγωγής και προελεύσεως των Φερόων Νήσων (2),                         στην τέταρτη επεξηγηματική σημείωση τον παραρτήμα­
 (ΕΟΚ) αριθ . 3184/74 της Επιτροπής, της 6ης Δεκεμβρίου                      τος I τον κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3184/74 δεν καλύπτει
 1974, περί ορισμού της εννοίας των καταγομένων προϊόντων                    τα πρόσωπα τα οποία, χωρίς να αποτελούν μέρος του
και περί των μεθόδων διοικητικής συνεργασίας για την                         μονίμου πληρώματος του σκάφους, προσλαμβάνονται,
εφαρμογή του τελωνειακού καθεστώτος το οποίο εφαρμόζε­                       επιπλέον τον πληρώματος αυτού, για συγκεκριμένη
ται επί ορισμένων προϊόντων καταγομένων και προερχομέ­                       αλιεντική έξοδο ή μέρος της εξόδου προκειμένου να
νων από τις Φερόες Νήσους (3), (ΕΟΚ) αριθ . 1697/79 του                      εργαστούν επί τον πλοίου ως εκπαιδενόμενοι ή ως