CELEX: 51987PC0606
Language: it
Date: 1987-11-24
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante modifica del regolamento (CEE) n. 797/85 relativo al miglioramento dell'efficienza delle strutture agrarie (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 606
Vol. 1987/0291
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---           COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                COM(87 ) 606 def .
                                                Bruxelles , 24 novembre 1987
                                        Proposta di
                            REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
              recante modifica del regolamento ( CEE ) n . 797 / 85 relativo
               al miglioramento dell' efficienza delle strutture agrarie
                             ( presentata dalla Commissione )
                                           :■      4_\     s     \
                                       M                     ' 'A
                                      (1? fl 4 r] :               :l
                                      \SA          .. ' ■'         /
                                                 •           . ' /
                                                                 /
C0MC87 ) 606 def .
 ---pagebreak---                                                                                 - » &
                                         Relazione
1 . Il regolamento ( CEE ) n . 797:85 , relativo al miglioramento dell' efficienza
    delle strutture agrarie , contiene alcune disposizioni speciali a favore
    della Spagna , della Grecia , dell’Irlanda , del Portogallo e dell' Italia .
    Si tratta
        delle condizioni particolari ( contabilità ) cui è subordinata la
        possibilità di beneficiare di aiuti agli investimenti , che giungono a
        scadenza :
        . il 1° aprile 1988 nel caso della Grecia e dell' Italia ,
        . il 31 agosto 1989 nel caso del Portogallo ,
        . il 30 giugno 1990 nel caso della Spagna ;
        delle condizioni particolari concernenti gli aiuti agli investimenti
        ( tassi d' aiuto più elevati ), che giungono a scadenza :
        . il 30 settembre 1987 nel caso della Grecia , dell' Irlanda e dell’Italia ,
        . il 31 gennaio 1989 nel caso del Portogallo ,
        . il 31 dicembre 1989 nel caso della Spagna .
    La Grecia , l’Irlanda e l’Italia hanno chiesto una proroga di tali
    disposizioni speciali .
    Poiché i motivi che hanno indotto a prevedere le disposizioni speciali in
    causa ( numero elevatissimo di piccole aziende non preparate ad avviare una
    contabilità ; tassi d' interesse molto alti sui mercati dei capitali )
    sussistono tuttora , appare giustificato prorogare l' applicabilità delle
    disposizioni speciali per un anno per quanto riguarda la condizione della
    contabilità per la Grecia e l' Italia e sino al 31 dicembre 1989 per quanto
    riguarda il tasso d’aiuto agli investimenti per la Grecia , l’Irlanda ,
    l' Italia e il Portogallo .
2 . L’articolo 3 , paragrafo 4 , del regolamento ( CEE ) n . 797 / 85 impone alcune
    clausole restrittive alla concessione di aiuti per gli investimenti volti a
    potenziare la suinicoltura in un' azienda .
    Tali restrizioni , che fissano a 400 il numero massimo dei posti per suini
    ammissibili all’aiuto , restano in vigore sino al 30 dicembre 1987 . Entro
    tale data il Consiglio deve decidere in merito alle restrizioni da
    applicare a decorrere dal 1° gennaio 1988 . In mancanza di una decisione
    entro il termine previsto , la Commissione è autorizzata a fissare essa
    stessa - nel rispetto di determinate forcelle - le restrizioni di cui si
    tratta , stabilendo non solo il numero dei posti per singola azienda che non
    può essere surerato pena la soppressione dell’aiuto .
 ---pagebreak---                                             2
    La Commissione propone di fissare le restrizioni in parola a valori
    corrispondenti ai limiti inferiori delle forcelle , vale a dire
    rispettivamente a 300 e 600 posti per suini .
3 . A norma di una sentenza della Corte di giustizia ( causa 312 / 85 , sentenza
    del 18.12.1986 ), il testo vigente obbliga gli Stati membri ad applicare le
    disposizioni in materia di aiuti agli investimenti alle imprese agricole a
    carattere industriale ( società per azioni , ecc .). Una serie di Stati membri
    - tra i quali , ad esempio , l' Italia e la Germania - limitano l' applicazione
    del regolamento alle aziende a carattere familiare . A seguito della
    sentenza citata , appare opportuno modificare l' articolo 2 del regolamento ,
    in modo da autorizzare gli Stati membri ad applicarlo alle sole aziende a
    carattere familiare .
    Siffatto orientamento è conforme alla dichiarazione comune del Parlamento
    europeo , del Consiglio e della Commissione del 15 giugno 1987 , nella quale
    è stata ribadita l' importanza che tali Istituzioni attribuiscono alla
    struttura familiare dell' agricoltura .
 ---pagebreak---                                             PROPOSTA Dl
                              REGOLAMENTO ( CEE )    DEL CONSIGLIO
 recante modifica del regolamento ( CEE ) n . 797 / 85 , relativo al miglioramento
                           dell' efficienza delle strutture agrarie
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
 l' articolo 43 ,
vista la proposta della Commissione ( 1 ),
visto il parere del Parlamento europeo ( 2 ),
considerando che permangono tuttora i problemi in ragione dei quali è stata
 introdotta , relativamente alle condizioni in materia di contabilità , la deroga
temporanea di cui all' articolo 2 , paragrafo 1 , lettera d )      del regolamento
 ( CEE ) n . 797 / 85 del Consiglio    ( 3 ), modificato da ultimo dal
regolamento ( CEE ) n . 1760 / 87 ( 4 ); che appare quindi opportuno prorogare la
validità di detta deroga ;
considerando che , a seguito della dichiarazione comune del Parlamento europeo ,
del Consiglio e della Commissione del 15 giugno 1987 in materia di politica
delle strutture agrarie , nella quale viene riconosciuta l' importanza delle strut ¬
ture familiari in agricoltura , è opportuno autorizzare gli Stati membri a con ¬
centrare l' applicazione di talune misure sulle aziende a carattere familiare ;
 ( 1 ) GU n . C
 ( 2 ) GU n . C . . .
 ( 3 ) GU n . L 93 del 30 . 3.1985 , pag . 1 .
 ( 4 ) GU n . L 167 del 26 . 6.1987 , pag . 1 .
 ---pagebreak---                                             2
considerando che l' articolo 3 , paragrafo 4       del regolamento ( CEE ) n . 797 / 85
dispone che entro il 31 dicembre 1987 si proceda ad un riesame delle
condizioni specifiche cui è subordinata la concessione degli aiuti agli
investimenti nel settore della produzione suina; e che , gli obiettivi perseguiti
dalla riforma della PAC impongono di limitare gli aiuti agli investimenti
volti a potenziare tale produzione ;
considerando che la situazione del mercato dei capitali degli Stati membri, in
particolare per quanto concerne i saggi passivi , risulta modificata rispetto al ¬
l' inizio del 1985 e giustifica quindi tuttora una maggiorazione
dell' aiuto agli investimenti negli Stati membri di cui all' articolo 4 ,
paragrafo 2 , del regolamento ( CEE ) n . 797 / 85 ,
 ---pagebreak---                                                 3
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                           Articolo 1
Il regolamento ( CEE ) n . 797 / 85 è modificato come segue :
1 . All' articolo 2 , paragrafo 1 , lettera d ), il testo del secondo comma è
      sostituito dal testo seguente :
     " Tuttavia , nelle zone svantaggiate stabilite conformemente agli articoli 2 e
     3 della direttiva 75 / 268 / CEE , la Spagna , la Grecia , l' Italia per quanto concerne
     il Mezzogiorno , comprese le isole , e il Portogallo per tutto il suo terri torio , sono
      autorizzati ad accettare i piani di miglioramento che , durante i primi
     quattro anni della presente azione comune e , per quanto riguarda
     la Spagna e il Portogallo , durante i primi tre anni successivi
     alla data di entrata in vigore delle disposizioni relative alla attuazione ,
      in questi due    Stati membri , delle misure di cui al titolo I , siano stati
     presentati da aziende che non soddisfano le condizioni di cui al presente
     punto , semprechè il volume di lavoro dell' azienda non richieda più
     dell' equivalente di    un' unità di lavoro umano e gli investimenti previsti non
    superino 25.000 ECU .";
2 . All’articolo 2 ,       paragrafo 2 è aggiunto i l comma seguente :
     " Inoltre , gli Stati membri possono limitare il regime di aiuti di cui al
     paragrafo 1 , alle aziende agricole a carattere familiare ."
3 . All’articolo 3 , il testo del paragrafo 4 è sostituito dal testo seguente :
"4 .    Fatte salve eventuali decisioni diverse adottate in virtù del paragrafo
        2 , gli aiuti di cui al paragrafo 1 , concessi per investimenti nel settore
        della suinicoltura che abbiano per effetto di potenziarne la capacità ,
        sono limitati - per quanto riguarda le domande presentate prima del 31
        dicembre 1986 - agli investimenti che consentano di raggiungere 500 posti
        per suini da ingrasso per azienda e - per quanto riguarda le domande
        presentate tra il 1° gennaio 1987 e il 31 dicembre 1988 - agli
         investimenti che consentano di raggiungere 400 posti .
 ---pagebreak---                                             4
         Per quanto concerne le domande presentate dopo il 31 marzo 1988 , il
         numero di posti per suini che può essere raggiunto e che può formare
         oggetto dell’aiuto di cui al paragrafo 1 , è fissato a 300 posti per
         azienda . Gli aiuti potranno inoltre essere concessi solo a condizione
         che il numero totale di posti per suini esistente dopo la realizzazione
         dell' investimento non superi le 600 unità per azienda . Il posto
         necessario per una scrofa da allevamento corrisponde a quello di 6,5
         suini da ingrasso .
         Inoltre , qualora un piano di miglioramento preveda un investimento nel
         settore della produzione suina , la concessione di un aiuto per tale
         investimento è subordinata alla condizione che , a piano ultimato ,
         almeno l' equivalente del 35% degli alimenti consumati dai suini possa
         essere prodotto dall’azienda ."
4 . All' articolo 4 , paragrafo 2 , il testo dell' ultimo comma è sostituito dal
    testo seguente :
    "Tuttavia , in Grecia , in Irlanda , in Italia , in Portogallo e in Spagna ,
    sino al 31 dicembre 1989 e relativamente agli investimenti previsti da
    piani di miglioramento presentati entro tale data , il valore massimo
    dell' aiuto di cui al secondo comma è maggiorato in misura corrispondente al
    10% dell' ammontare degli investimenti ".
 ---pagebreak---                                    Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla
pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Il presente regolamento è obblicatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a   Bruxelles    , addi'                    Per il Consiglio
 ---pagebreak---     FICHE FINANCIERE                                            concernant : Proposition de règlement du Conseil
                                                                 modifiant le régi . ( CEE)n°797 / 85 concernant
                                                                 l' amélioration de l' efficacité des structure *
                                                                 de l' agriculture
 1 . Llqne budgétaire : in B            poste :  310      Intitulé : Aides aux investissements dans les exploi
                                                                      tâtions agricoles
                                                                                                                  !
                                                                                                                  à
 2 . Base juridique : Art . 43 du Traité
 3 . Classification :                 Dépense obligatoi re/tEpVS9IIMRSI!!£BMI
 4 . Objectifs de la mesure et description de l' action : Il s' agit d' un certain nombre de modifications
      du    R . ( CEE ) n° 797 / 85 visant notamment à l' harmonisation de la durée de certaines dépo¬
      sitions spéciales en faveur de la Grèce , Espagne , Irlande , Italie et Portugal et le :
      restrictions pour l' éligibilité à l' aide des investissements dans le secteur porcin .
 5.     Mode de calcul
 5.1     Nature de la dépense : Remboursement l' année .suivante d' une partie des dépenses nationales
                                     éligibles
 5.2     Part du financement communautaire : 25 % OU '50 % selon le cas
 5.3 Calcul : en Mio ECU(1 )
                            Volume d' investissement                         Aide supplément .  Aide à charge du
                          Gr / Ir^ / It .       Port .        Total             ( 10 % ) ( 2 )  FEOGA(O )
   1987(3 mois )                 75                             75                  7,5                3,5
   1988                         300              -
                                                              300                  30,0               15,0
    ] 989                       300             10            310                  31,0               15,5
 6.      incidence financière sur les crédits opérationnels
 5.T     Echéancier des crédits d' engagement et de paiement ( Mio ECU )
                      Exercice                           C.E. / CP
                      19 87
                      19 88
                      19 89                              5
                      19 90                              8
                      19 91                              5
                      exercices ultérieurs             30
                      Total                            49(2 )
 5.2 financement pendant l' exercice en cours :
                                                                                                                  I
 7 . Observations : ( 1 ) Le coût résultant de la proposition de prolongation de la période c' appli
cation des dispositions spéciales en faveur de la Grèce , Italie , Irlande et Portugal , au
cours de la période jusqu' en 1989 ne s' élève qu' à 6 MECU . Compte tenu toutefois de la len¬
teur de démarrage du régime d' aides aux investissements , notamment dans les pays concernés,
les dépenses au cours de la période 1985-1989 seront inférieures aux prévisions établies
en 1985 . Par ai Heurs , les modifications aux limitations des aides aux investissement ! dans
le secteur du porc devraient entraîner une faible diminution des dépenses . Par conséqi ent ,
il n' y a pas lieu de modifier le coût prévisionnel de la mesure .
                         ( 2)L'aide aux investissements prend la forme mixte "aide en capital et boni ¬
fication de l' intérêt "             il