CELEX: 41998D0002
Language: da
Date: 1998-04-21 00:00:00
Title: Schengen-reglerne - Eksekutivkomitéens afgørelse af 21. april 1998 om taskforcens aktiviteter (SCH/Com-ex (98) 1 rev. 2)

Avis juridique important

|

41998D0002

Schengen-reglerne - Eksekutivkomitéens afgørelse af 21. april 1998 om taskforcens aktiviteter (SCH/Com-ex (98) 1 rev. 2)  

EF-Tidende nr. L 239 af 22/09/2000 s. 0191 - 0192

EKSEKUTIVKOMITÉENS AFGØRELSEaf 21. april 1998om taskforcens aktiviteter(SCH/Com-ex (98) 1 rev. 2)EKSEKUTIVKOMITÉEN HAR -under henvisning til artikel 132 i konventionen om gennemførelse af Schengen-aftalen,under henvisning til artikel 6 i ovennævnte konvention -TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:I betragtning af stigningen i antallet af udlændinge, der immigrerer til Schengen-staterne, navnlig statsborgere fra Irak og andre lande, er det - inden for rammerne af de foreliggende EU-anbefalinger, der enten allerede er vedtaget eller er til drøftelse - nødvendigt at intensivere kontrollen ved de ydre grænser ifølge en fælles plan og at træffe konkrete foranstaltninger, som kan fremme effektiviteten af denne kontrol.I overensstemmelse med reglen om særlige beføjelser kan der i Schengen-regi i særlig grad fokuseres på pull-faktorerne bag denne planløse indvandringsstrøm, uden at det tabes af syne, at andre instanser har til opgave at behandle problemets årsager i de forskellige oprindelses- og gennemrejseregioner.Eksekutivkomitéen foreslår, at Schengen-staterne straks begynder at anvende følgende foranstaltninger for så vidt angår kontrollen ved de ydre grænser under hensyntagen til de anbefalinger, som er planlagt på andre områder inden for EU, og idet den understreger nødvendigheden af, at der også træffes egnede foranstaltninger inden for rammerne af Dublin-konventionen:- indrejsekontrollen ved de ydre grænser styrkes gennem anvendelse af mere personale og moderne teknologi- overvågningen af lufthavnsområder, hvortil der ikke er offentlig adgang, sikres for så vidt angår flyforbindelser fra lande uden for Schengen-området og transitpassagerer; der træffes lignende foranstaltninger i havne med international sejlads- der ydes gensidig bistand for så vidt angår grundlæggende uddannelse og efteruddannelse af kontrolpersonalet i lufthavne og havne samt af luftfartsselskabernes medarbejdere, for eksempel gennem bilaterale udvekslingsprogrammer; moderne teknologi anvendes i højere grad og stilles til rådighed mellem parterne indbyrdes, ligesom der indsættes mere personale- internationale færger kontrolleres, både når passagererne går ombord, og når færgerne går fra kaj- der gennemføres harmoniserede sanktioner mod transportører, der befordrer ulovlige indvandrere til Schengen-området, og der indgås aftaler med transportørerne herom- der gennemføres kontroller på en række særligt risikobehæftede afgangssteder, som skal udpeges nærmere- der udveksles oplysninger om de rejseruter og modus operandi, som benyttes til indsmugling af ulovlige indvandrere, idet det praktiske samarbejde mellem de politi- og grænsemyndigheder, som har ansvaret for at beskytte grænserne, intensiveres, ligesom samarbejdet mellem disse myndigheder og forbindelsesofficerer fra Schengen-staterne, der arbejder i tredjelande, styrkes; der udveksles embedsmænd fra de kontraherende parter efter fælles aftale for at overvåge effektiviteten af foranstaltningerne til bekæmpelse af ulovlig indvandring- der skal i overensstemmelse med relevant national ret tages digitale fingeraftryk af alle udlændinge, der kommer ulovligt ind på Schengen-området, hvis deres identitet ikke med sikkerhed kan fastslås på grundlag af gyldige dokumenter; fingeraftrykkene opbevares med henblik på underretning af myndighederne i andre Schengen-stater; de gældende EU-regler om beskyttelse af personoplysninger skal overholdes- det sikres i overensstemmelse med national ret, at personer, som ulovligt er indvandret på Schengen-området, og hvis identitet ikke kan fastslås med sikkerhed, ikke forsvinder, før deres identitet er fastslået med sikkerhed, eller før de fornødne foranstaltninger, som henhører under fremmedpolitiet, er truffet og gennemført- udlændinge, der kommer fra tredjelande og er kommet ulovligt ind på de kontraherende parters område, udsendes omgående, medmindre de har opnået ret til at blive i det pågældende land- forhandlinger med henblik på indgåelse af en tilbagetagelsesaftale mellem Schengen-staterne på den ene side og Tyrkiet, Tjekkiet, Slovakiet, Ungarn og Slovenien på den anden side, fremmes- det praktiske samarbejde mellem Schengen-staterne forbedres inden for rammerne af Dublin-konventionen.Gennemførelsen af ovennævnte foranstaltninger skal finde sted:- under overholdelse af de enkelte medlemsstaters suverænitet- i overensstemmelse med de kontraherende parters nationale ret, dvs. hvis den pågældende nationale ret tillader det- uden at foregribe bestemmelserne i eksisterende bilaterale aftaler- i overensstemmelse med Schengen-gennemførelseskonventionen og særlig artikel 134 og 142, navnlig for så vidt angår Dublin-konventionen.Under hensyn til behovet for at styre gennemførelsen af disse foranstaltninger og til at videreudvikle dem anmodes formandskabet om at nedsætte en taskforce, der mindst består af repræsentanter for de seks mest berørte stater. Denne taskforce skal mødes med korte mellemrum og efterfølgende aflægge rapport til eksekutivkomitéen.Afgørelsen skal gennemføres som et supplement til EU's handlingsplan. Den nødvendige koordinering skal finde sted i K.4-Udvalget og den centrale gruppe.Bruxelles, den 21. april 1998.J. Vande LanotteFormand