CELEX: 51991PC0160
Language: es
Date: 1991-05-22
Title: PROPUESTA DE REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO RELATIVO A MEDIDAS ESPECIFICAS EN FAVOR DE LOS DEPARTAMENTOS FRANCESES DE ULTRAMAR CON RESPECTO A DETERMINADOS PRODUCTOS AGRICOLAS

N°C 149/6                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   8. 6. 91
                                                              II
                                                (Actos jurídicos preparatorios)
                                                   COMISIÓN
              Propuesta de Reglamento (CEE) del Consejo relativo a medidas específicas en favor de los
                  departamentos franceses de Ultramar con respecto a determinados productos agrícolas
                                                       (91/C 149/07)
                                                     COM(91) 160 final
                                    (Presentada por la Comisión el 23 de mayo de 1991)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           que, no obstante, en caso de surgir dificultades, el régi-
                                                                  men de exención de la exacción reguladora podrá tam-
Visto el Tratado constitutivo de Ja Comunidad Econó-              bién aplicarse excepcionalmente a las importaciones de
mica Europea y, en particular, su artículo 43,                    cereales originarios de otros terceros países;
Vista la propuesta de la Comisión,                                Considerando que para conservar la competitividad de
                                                                  los cereales de origen comunitario en el abastecimiento
Visto el dictamen del Parlamento Europeo,                         de los departamentos franceses de Ultramar con vistas,
                                                                  por una parte, a realizar eficazmente el objetivo del pro-
Visto el dictamen del Comité Económico y Social,                  grama Poseidom de reducir los precios en esos departa-
                                                                  mentos poniendo en situación de competencia las fuentes
Considerando que, por la Decisión 89/687/CEE ('), el              de aprovisionamiento y, por otra, evitar una perturbación
Consejo adoptó un programa de opciones específicas de             de las corrientes comerciales tradicionales, conviene dis-
la lejanía e insularidad de los departamentos franceses de        poner la venta en esos departamentos, en condiciones de
Ultramar (Poseidom) que se integra dentro de la política          comercialización favorables equivalentes a la exención de
de la Comunidad en favor de las regiones ultraperiféri-           la exacción reguladora, de productos que se encuentren
cas; que, en particular, ese programa contiene medidas            en régimen de intervención y, en su caso, de los cereales
destinadas a mejorar las condiciones de producción y co-          disponibles en el mercado comunitario;
mercialización de los productos agrícolas de esos depar-
tamentos;                                                         Considerando que, si quiere lograr su objetivo, el régi-
                                                                  men de importación establecido en favor de los departa-
Considerando que la situación geográfica excepcional de           mentos franceses de Ultramar debe repercutir en el nivel
los departamentos franceses de Ultramar con relación a            de los costes de producción y en el de los precios de
las fuentes de abastecimiento de productos utilizados             consumo; que, por lo tanto, conviene controlar su reper-
como insumos en la elaboración de productos esenciales            cusión efectiva;
de consumo corriente, impone a tales departamentos car-
gas que perjudican gravemente a esos sectores; que, en
especial, tal es el caso que presenta el abastecimiento de        Considerando que conviene apoyar las actividades gana-
cereales cuya producción en los departamentos citados es          deras tradicionales para satisfacer las necesidades del
inexistente y tampoco previsible, lo que les hace depen-          consumo local de esos departamentos; que la consecu-
der de fuentes exteriores de abastecimiento; que puede            ción de este objetivo puede facilitarse mediante la finan-
ponerse remedio a esta limitación natural mediante un             ciación de programas de mejora genética que incluyan la
abastecimiento en condiciones más favorables; que ello            compra de animales reproductores de pura raza, la con-
puede lograrse exonerando las importaciones de cereales           cesión de una prima complementaria para el engorde
en esos departamentos de la exacción reguladora apli-             de bovinos pesados machos destinados a la producción
cable a las mismas;                                               de carne, la concesión de una ayuda para el consumo
                                                                  de productos lácteos frescos e, igualmente, mediante la
Considerando que, con objeto de fomentar la coopera-              adopción de medidas para el abastecimiento de animales
ción regional, es oportuno privilegiar las importaciones          machos de engorde;
en los departamentos franceses de Ultramar de cereales
procedentes de los países y territorios de Ultramar, los          Considerando que conviene aplicar el compromiso con-
Estados ACP y los demás países en vías de desarrollo;             traído en las negociaciones con los Estados ACP relativo
                                                                  a la importación en la isla de la Reunión de salvado de
(*) DO n° L 399 de 22. 12. 1989, p. 39.                           trigo originario de los Estados ACP;
 ---pagebreak--- 8.6.91                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° C 149/7
Considerando que, a la vista del reciente desarrollo de la      Considerando que las estructuras de las explotaciones
agricultura en Guyana, conviene adoptar medidas especí-         agrarias situadas en esos departamentos son muy defi-
ficas destinadas a desarrollar, por una parte, la produc-       cientes y tienen dificultades específicas; que, por ello,
ción animal, y el cultivo del arroz, por otra;                  conviene poder establecer exepciones a las disposiciones
                                                                que limitan o impiden la concesión de ayudas de carácter
                                                                estructural;
Considerando que es conveniente prever la posibilidad
de una contribución financiera de la Comunidad para la          Considerando que las acciones estructurales esenciales
erradicación de las enfermedades específicas de los de-         para el desarrollo de la agricultura en los departamentos
partamentos franceses de Ultramar; que, atendiendo a la         franceses de Ultramar se financian en los marcos comu-
situación zoosanitaria especial de esos departamentos,          nitarios de apoyo, destinados a fomentar el desarrollo y
resulta oportuno prever además la posibilidad de estable-       el ajuste estructural de las regiones menos desarrolladas
cer excepciones a las exigencias de la Directiva                (objetivo n° 1), en virtud de los artículos 130 A y 130 C
72/462/CEE del Consejo, de^l2 de diciembre de 1972,             del Tratado; que, por otra parte, la Comisión ha lanzado
relativa a problemas sanitarios y de policía sanitaria en       la iniciativa REGÍS en favor del desarrollo económico de
las importaciones de animales de las especies bovina y          las regiones ultraperiféricas, encaminada a lograr concre-
porcina y de carnes frescas procedentes de terceros paí-        tamente la diversificación de las producciones agrícolas y
ses (*), cuya última modificación la constituye la Direc-       la valorización de los productos tradicionales, y que con-
tiva 90/425/CEE( 2 );                                           tiene disposiciones destinadas a cubrir los riesgos relacio-
                                                                nados con las catástrofes naturales;
                                                                Considerando, por otra parte, que el cultivo del plátano
Considerando que la situación fitosanitaria de las pro-
                                                                constituye una actividad fundamental para la economía
ducciones agrarias de los departamentos franceses de Ul-
                                                                de algunos departamentos franceses de Ultramar; que to-
tramar padece dificultades especiales derivadas de las
                                                                dos los problemas que presenta esta producción son ob-
condiciones climáticas y de la insuficiencia de los medios
                                                                jeto de estudios en el plano comunitario y que, una vez
de lucha desplegados hasta el momento en esos departa-
                                                                finalizado el estudio, se adoptarán las medidas que resul-
mentos ; que resulta conveniente aplicar programas de lu-
                                                                ten apropiadas,
cha contra los organismos nocivos; que conviene precisar
la participación financiera de la Comunidad en la reali-
zación de estos programas;                                      HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                                                                            Artículo 1
Considerando que, en el sector hortofrutícola y en el de
plantas y flores, conviene adoptar'medidas que permitan         El presente Reglamento contiene medidas específicas
mejorar la productividad de las explotaciones y la cali-        para paliar los problemas derivados de la lejanía y la in-
dad de los productos; que, además, han de adoptarse             sularidad de los departamentos franceses de Ultramar, en
medidas que favorezcan la comercialización de los mis-          adelante denominados DU, en lo que se refiere a deter-
mos;                                                            minados productos agrícolas.
                                                                                           TÍTULO I
Considerando que el ron constituye un producto de im-           Medidas destinadas a favorecer el abastecimiento de ce-
portancia económica fundamental para los departamen-            reales y a desarrollar la ganadería en los DU, y a desarro-
tos franceses de Ultramar; que la supresión progresiva de                    llar el cultivo del arroz en Guyana
algunas ventajas concedidas actualmente a este producto
tendría graves repercusiones en el nivel de renta de los
productores; que, en particular, conviene adoptar medi-                                    Artículo 2
das de apoyo en favor del cultivo de la caña y de su            1.     Cada año natural se determinarán las necesidades
transformación en ron;                                          de abastecimiento de cereales de los D U destinados a la
                                                                alimentación animal y a la alimentación humana, sobre la
                                                                base de los datos presentados por las autoridades france-
Considerando que conviene alertar a los productores             sas.
agrarios de los departamentos franceses de Ultramar
para que proporcionen productos de calidad y favorecer          2.     Las exacciones reguladoras fijadas en virtud del
su comercialización; que, a tal efecto, la creación de un       apartado 1 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n°
símbolo gráfico y la promoción de estos productos,              2727/75 del Consejo (3) no se aplicarán, respecto de las
transformados o sin transformar, pueden facilitar su co-        cantidades que se contemplan en el apartado 1, a la im-
mercialización;                                                 portación directa en los DU:
                                                                a) cereales destinados a la alimentación animal origina-
                                                                    rios de países en vías de desarrollo;
O DO n° L 302 de 31. 12. 1972, p. 28.
O DO n° L 224 de 18. 8. 1990, p. 13.                            O DO n° L 281 de 1. 11. 1975, p. 1.
 ---pagebreak---  N° C 149/8                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    8.6.91
 b) cereales destinados a la alimentación humana origina-         Con objeto de asegurar que se cubren las necesidades de
     rios de los países y territorios de Ultramar y de los        Guyana en cuanto a cantidades, precios y calidad, su
     Estados ACP.                                                 abastecimiento se efectuará en condiciones equivalentes,
                                                                  para el usuario final, mediante el suministro de piensos a
 En caso de que los DU experimenten dificultades ex-              partir de cereales transformados en el resto de la Comu-
 traordinarias de abastecimiento de cereales, la exención         nidad.
 de la exacción reguladora podrá ampliarse a los produc-
 tos:                                                             2. Durante las compañas de comercialización de
                                                                  1991/1992 a 1995/1996, se concederá una ayuda a tanto
 a) originarios de otros terceros países, en el caso de los       alzado por hectárea que se dedique a la producción de
     cereales destinados a la alimentación animal, y              arroz en Guyana. El importe de la ayuda se fijará basán-
                                                                  dose en particular en los costes de preparación del suelo.
 b) originarios de los países en vías de desarrollo, en el
     caso de los cereales destinados a la alimentación hu-        3. La ayuda prevista eriTél artículo 14 también será
     mana.                                                        aplicable a la venta y comercialización en los departa-
                                                                  mentos de Guadalupe y Martinica de arroz producido en
 3. Con el fin de garantizar que se cubren las necesida-          el de Guyana, dentro del límite de una cantidad anual de
 des de los DU a que se refiere el apartado 1 en lo que           8 000 toneladas de equivalente de arroz blanco.
 respecta a las cantidades, precios y calidad, su abasteci-
 miento se efectuará mediante la movilización, en condi-          4. Hasta una cantidad máxima anual de 8 000 tonela-
 ciones equivalentes para el usuario final, de cereales co-       das, la exacción reguladora fijada en virtud del apartado
 munitarios que se encuentren en almacenamiento público           1 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2727/75 no
 en aplicación de medidas de intervención y, en su caso,         se aplicará a la importación en la isla de la Reunión de
 de cereales disponibles en el mercado de la Comunidad.           salvado de trigo correspondiente al código NC 2302 30
 Las condiciones de estos suministros se establecerán te-        originario de los Estados ACP.
 niendo en cuenta principalmente los costes de las distin-
 tas fuentes de suministro.
                                                                  5. Con arreglo al procedimiento establecido en el ar-
                                                                 tículo 26 del Reglamento (CEE) n° 2727/75 o en el ar-
 4. El beneficio de las medidas previstas en los aparta-         tículo 27 del Reglamento (CEE) n° 1418/76 del Con-
dos 2 y 3 estará supeditada a la repercusión efectiva de         sejo O , según corresponda en cada caso, se fijarán:
 las ventajas recibidas en el usuario final.
                                                                 — las cantidades que se beneficien del régimen estable-
 5. No obstante lo dispuesto en el artículo 16 del Re-                cido en el apartado 1 y las disposiciones destinadas a
glamento (CEE) n° 2727/75, no se concederá ninguna                    garantizar la repercusión efectiva de las ventajas con-
restitución por las exportaciones de cereales o de pro-               cedidas en el usuario final;
ductos transformados a base de cereales procedentes de
los DU.                                                          — el importe de la ayuda por hectárea dedicada a la
                                                                      producción de arroz;
6. Las normas de desarrollo del presente artículo se
adoptarán con arreglo al procedimiento establecido en el         — las demás normas de desarrollo del presente artículo.
artículo 26 del Reglamento (CEE) n° 2727/75. Deberán
incluir, en particular, la determinación de las cantidades       6. A más tardar, seis meses antes de que finalicen los
contempladas en el apartado 1, la posible aplicación de          períodos a que se refieren los apartados 1 y 2, la Comi-
las disposiciones del párrafo segundo del apartado 2 y las       sión presentará al Consejo un informe de evaluación so-
disposiciones apropiadas que garanticen la repercusión           bre la aplicación de las medidas de que se trate, adjun-
efectiva de las ventajas concedidas en el usuario final.         tando, en su caso, las propuestas apropiadas.
                          Artículo 3                                                      Artículo 4
1. En relación con las necesidades de abastecimiento             1. Se concederán ayudas para el suministro a los DU
en piensos de Guyana determinadas para cada campaña              de los siguientes productos originarios de la Comunidad:
en función de los datos presentados por las autoridades
francesas, durante las compañas de comercialización de           a) reproductores de pura raza de la especie bovina del
1991/1992, 1992/1993 y 1993/1994 la exacción regula-                 código NC 0102 10 00,
dora fijada en virtud del apartado 1 del artículo 14 del
Reglamento (CEE) n° 2727/75 no se aplicará a la impor-
tación en ese departamento de los productos de los códi-         b) reproductores de pura raza de la especie porcina del
gos NC 2309 90 31, 2309 90 33, 2309 90 41, 2309 90 43,               código NC 0103 10 00,
2309 90 51 y 2309 90 53, originarios de países en vías de
desarrollo y, en caso de dificultades excepcionales, origi-
narios de otros terceros países.                                 C) DO n° L 166 de 25. 6. 1976, p. 1.
 ---pagebreak---  8. 6. 91                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° C 149/9
c) reproductores de pura raza de las especies ovina y ca-       40 ecus por cabeza de la prima especial establecida en el
     prina de los códigos N C 0104 10 10 y 0104 20 10,          artículo 4 bis del Reglamento (CEE) n° 805/68; ese
                                                                complemento se concederá por los animales de un peso
 d) caballos reproductores      de pura raza del código         mínimo que se determinará con arreglo al procedimiento
     N C 0 1 0 1 11 00,                                         establecido en ei artículo 8.
 e) conejos reproductores de pura raza del código ex
     N C 0106 00 10,                                                                       Artículo 6
 f) pollitos de multiplicación o de selección del código        Se concederá una ayuda para el consumo de productos
     ex N C 0105 11 00,                                         de leche de vaca frescos obtenidos localmente, dentro del
                                                                límite de las necesidades de consumo de los DU, calcula-
g) los demás huevos para incubar destinados a la pro-           das sobre la base de los datos proporcionados por las
     ducción de pollitos de multiplicación o de selección,      autoridades francesas. La ayuda será de 5 ecus por cada
     del código ex N C 0407 00 19.                               100 kg de leche entera. Se abonará a las industrias lác-
                                                                teas. La concesión de la ayuda estará supeditada a que la
                                                                ventaja que representa repercuta en el consumidor.
2.      Las condiciones de concesión se basarán en particu-
lar en las necesidades de abastecimiento de los DU para
poner en funcionamiento estos distintos sectores. Las
 ayudas se abonarán cuando las entregas de animales y                                     Artículo 7
productos cumplan los requisitos de la normativa comu-          Durante las campañas de 1991/1992 a 1994/1995:
 nitaria.
 3.     Las ayudas se fijarán en función de los siguientes       1. Los derechos aduaneros y las exacciones reguladoras
 datos:                                                             a que se refiere el artículo 9 del Reglamento (CEE) n°
                                                                    805/68 no se aplicarán a las importaciones de ganado
 a) las condiciones de abastecimiento de los DU deriva-             bovino de los terceros países destinado al engorde y al
     das de su situación geográfica;                                consumo en los DU.
b) los precios de los productos en el mercado comunita-
     rio y en el mercado mundial;                               2. Se concederá una ayuda para el suministro, en condi-
                                                                    ciones de abastecimiento equivalentes, de los animales
                                                                    a que se refiere el número 1 cuando sean originarios
c) en su caso, la no percepción de los derechos de
                                                                    del resto de la Comunidad.
     aduana y / o de las exacciones reguladoras en el mo-
     mento de la importación de terceros países;
                                                                Las cantidades de animales que se beneficiarán de las
d) el aspecto económico de las subvenciones previstas.          medidas mencionadas en el párrafo primero se determi-
                                                                narán basándose en el límite citado en el artículo 5 y de
4.      No se concederá ninguna restitución a la exporta-       forma decreciente para adaptarlas al desarrollo de la
ción desde los D U de los productos contemplados en el          producción local. Tanto esas cantidades como el importe
apartado 1.                                                     de la ayuda establecida en el número 2 se fijarán con
                                                                arreglo ai procedimiento del artículo 8.
5.      Los importes de la ayuda a que se hace referencia
en el apartado 1, así como las normas de desarrollo del        A más tardar, seis meses antes de que finalice la campaña
presente artículo, se adoptarán con arreglo al procedi-         de comercialización de carne de vacuno de 1994/1995,
miento establecido en el artículo 27 del Reglamento             la Comisión presentará al Consejo un informe de evalua-
(CEE) n° 805/68 del Consejo (') o en los artículos co-          ción de las medidas del presente artículo, adjuntando, en
rrespondientes de los demás Reglamentos por los que se          su caso, las propuestas apropiadas.
establecen las organizaciones comunes de mercado en los
respectivos sectores.
                                                                                          Artículo 8
                          Artículo 5
                                                                La Comisión determinará las normas de desarrollo de los
Se concederá una ayuda de apoyo a las actividades tradi-        artículos 5, 6 y 7 con arreglo al procedimiento estable-
cionales y de mejora cualitativa de la producción de            cido en el artículo 30 del Reglamento (CEE) n° 804/68
carne de vacuno dentro del límite de las necesidades de         del Consejo (2) o en el artículo 27 del Reglamento (CEE)
consumo de los DU, calculadas sobre la base de los da-          n° 805/68.
tos proporcionados por las autoridades francesas. Esta
ayuda para engorde representará un complemento de
(*) DO n° L 148 de 28. 6. 1968, p. 24.                          O DO n° L 148 de 28. 6. 1968, p. 13.
 ---pagebreak--- N° C 149/10                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    8. 6. 91
                         TÍTULO II                               podrá organizar encuestas que serán efectuadas por su
                                                                 cuenta por los expertos a que se hace referencia en el
            Medidas veterinarias y fítosanitarias                artículo 19 bis de la Directiva 77/93/CEE.
                          Artículo 9                                                      TÍTULO III
1.     En el apartado 1 del artículo 24 de la Decisión
90/424/CEE del Consejo, de 26 de junio de 1990, rela-                Medidas para potenciar los sectores hortofrutícola
tiva a determinados gastos en el sector veterinario (*), se                         y de las plantas y flores
añadirá la siguiente frase:
                                                                                           Artículo 11
     «o, cuando se trate de la erradicación de enfermeda-
     des específicas de los departamentos franceses de Ul-       En el cuarto guión del apartado 2 del artículo 3 del Re-
     tramar, por la Comisión con arreglo al procedimiento        glamento (CEE) n° 1360/78 del Consejo, de 19 de junio
     establecido en el artículo 41».                             de 1978, relativo a las agrupaciones de productores y sus
                                                                 asociaciones (3), se añadirán las siguientes palabras tras
2.     Se insertará el siguiente artículo en la Directiva        las palabras «en los departamentos de Ultramar»:
72/462/CEE:
                                                                      «plantas vivas y productos de la floricultura incluidos
     «Artículo 31 bis                                                 en el capítulo 6 de la nomenclatura combinada, vaini-
                                                                      lla del código N C 0905 00 00, plantas del código
     Con arreglo al procedimiento establecido en el ar-               N C 1211».
     tículo 29 la Comisión podrá establecer excepciones a
     las disposiciones de la presente Directiva cuando se
     trate de importaciones en los departamentos france-                                   Artículo 12
     ses de Ultramar.
                                                                  1.     Se concederá una ayuda por hectárea a los produc-
     Cuando se adopten las decisiones a que se hace refe-        tores y a las agrupaciones u organizaciones de producto-
     rencia en el párrafo primero, las normas aplicables         res que realicen un programa de iniciativas, aprobado
     tras la importación se fijarán con arreglo al mismo         por las autoridades competentes del Estado miembro,
     procedimiento.»                                             para el incremento de la producción y / o la mejora de la
                                                                 calidad de los productos de los capítulos 6, 7 y 8 de la
                                                                 nomenclatura combinada, así como de la vainilla del
                          Artículo 10                            código N C 0905 00 00 y de las plantas del código
                                                                 N C 1211. Esta ayuda no se concederá por la producción
 1.     Las autoridades francesas presentarán a la Comi-         de plátanos.
 sión programas de lucha contra los organismos nocivos
para los vegetales o productos vegetales. Estos progra-
 mas precisarán, en particular, los objetivos propuestos,        En particular, las iniciativas apoyadas deberán tender a
 las acciones necesarias, así como su duración y su coste.       introducir técnicas de producción adaptadas y eficaces
 Los programas presentados en aplicación del presente ar-        para combatir las enfermedades de los vegetales y luchar
 tículo no se referirán a la protección de los plátanos.         contra los parásitos, así como a incrementar la calidad de
                                                                  los productos mediante una reconversión varietal y mejo-
                                                                  ras en los cultivos.
 2.     La Comunidad contribuirá a la financiación de es-
 tos programas sobre la base de un análisis técnico de la
                                                                  Estas iniciativas se integrarán en programas que se pro-
 situación.
                                                                  longarán a lo largo de un período mínimo de 3 años.
 3.     La participación financiera de la Comunidad y el          La ayuda se concederá a programas que se refieran a una
 importe de la ayuda se decidirán con arreglo al procedi-         superficie mínima de 0,5 hectáreas.
 miento establecido en el artículo 17 bis de la Directiva
 77/93/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1976,
 relativa a las medidas de protección contra la introduc-         2.     El importe de la ayuda comunitaria será de 500
 ción en los Estados miembros de organismos nocivos               ecus/ha siempre y cuando la financiación pública por
 para los vegetales o productos vegetales (2). Con arreglo        parte del Estado miembro ascienda como mínimo a 300
 al mismo procedimiento se decidirán las medidas que po-         "ecus/ha y los productores, individualmente o agrupados,
 drán ser subvencionables con financiación comunitaria.           participen con al menos 200 ecus/ha. En caso de que la
                                                                  participación del Estado miembro y la de los productores
 La participación de la Comunidad podrá cubrir hasta el           sean inferiores a las indicadas, la ayuda comunitaria se
 60 % de los gastos subvencionables. El pago se efectuará         reducirá proporcionalmente. La ayuda se abonará anual-
 en función de la documentación proporcionada por las             mente mientras se realiza el programa y durante un perí-
 autoridades francesas. Si fuere necesario, la Comisión           odo de tres años.
 (') DO n° L 224 de 18. 8. 1990, p. 19.
 O DO n° L 26 de 31. 1. 1977, p. 20.                              O DO n° L 166 de 23. 6. 1978, p. 1.
 ---pagebreak---  8. 6. 91                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° C 149/11
 3. La ayuda se incrementará cuando el programa de                cas establecidas en el resto de la Comunidad, y cuando
 iniciativas sea presentado y realizado por una agrupación        las distintas partes se comprometan a compartir los cono-
 u organización de productores y precise asistencia téc-          cimientos y la experiencia necesarios para lograr el obje-
 nica para su puesta en marcha. El incremento de la               tivo de la empresa durante un período mínimo de 3 años,
 ayuda se concederá a programas dirigidos a una superfi-          el importe de la ayuda establecida en el. apartado 2 as-
 cie máxima de 2 ha. Su importo será de 100 ecus/ha.              cenderá al 13 °/o del valor de la producción comerciali-
                                                                  zada anualmente en común.
                          Artículo 13
 1. La Comunidad participará con un máximo de                                              Artículo 15
 200 000 ecus en la financiación de un estudio económico
 de análisis y evolución futura del sector de frutas y hor-       Las normas de desarrollo del presente título se adoptarán
 talizas transformadas en los DU, que deberá realizarse           con arreglo al procedimiento establecido en el artículo
 bajo la responsabilidad del Estado miembro de que se             33 del Reglamento (CEE) n° 1035/72 del Consejo, de 18
 trate.                                                           de mayo de 1972, por el que se establece la organización
                                                                  común de mercados en el sector de las frutas y hortali-
                                                                  zas (') o en el artículo 13 del Reglamento (CEE)
 Este estudio trazará un balance económico y técnico del          n° 234/68 del Consejo, de 27 de febrero de 1968, por el
 sector; en particular, analizará los datos relativos al abas-    que se establece una organización común de mercados
tecimiento y los costes de transformación y explorará las         en el sector de las plantas vivas y de los productos de la
 condiciones y posibilidades de desarrollo y comercializa-        floricultura (2), según corresponda en cada caso.
 ción a escala regional e internacional, habida cuenta de
 los datos sobre la competencia en el mercado mundial y
 de la diversidad de los DU. Asimismo, trazará un ba-
 lance específico del sector de pinas (ananás) transforma-        Las normas correspondientes a los productos que no es-
das.                                                              tén incluidos en las citadas organizaciones de mercado se
                                                                  adoptarán con arreglo al procedimiento establecido en el
                                                                  artículo 33 del Reglamento (CEE) n° 1035/72.
2. La Comisión, basándose en el estudio a que se re-
fiere el apartado 1, aprobará las propuestas apropiadas
que transmitirá al Consejo antes del 1 de enero de 1993.
                                                                                           TÍTULO IV
                         Artículo 14
                                                                  Medidas en favor del ramo de la caña, el azúcar y el ron
 1. Se concederá una ayuda comunitaria para la cele-
bración de contratos de campaña cuyo objeto sea la
venta y comercialización en el resto del mercado comu-
nitario o en el mercado mundial de los productos a que                                     Artículo 16
se refiere el apartado 1 del artículo 12 cosechados en los
DU. Esta ayuda se pagará dentro del límite de un volu-            En la medida en que las autoridades francesas presenten
men de intercambios de 3 000 toneladas de producto por           un plan de reestructuración destinado a mejorar las plan-
año y departamento. Estos contratos se celebrarán entre          taciones y/o a desarrollar la mecanización con vistas a
productores individuales o agrupados en asociaciones o           reforzar el ramo de la caña, el azúcar y el ron, se conce-
uniones, por un lado, y personas físicas o jurídicas esta-       derá una ayuda a tanto alzado por hectárea dedicada al
blecidas en el resto de la Comunidad, por otro.                  cultivo de la caña.
2. El importe de la ayuda será del 10 % del valor de
                                                                  La ayuda se abonará a los cultivadores individuales, las
la producción comercializada, entregada en la zona de
                                                                  agrupaciones o las asociaciones de cultivadores.
destino.
3. La ayuda se concederá a los compradores que se                 La financiación comunitaria de la ayuda será del 60 %
comprometan a comercializar los productos de los DU              de los gastos subvencionables siempre y cuando la finan-
en virtud de los contratos mencionados en el apartado 1.         ciación pública por parte del Estado miembro sea como
                                                                 mínimo del 15 %. En caso de que sea menor, la ayuda
                                                                 comunitaria se reducirá deforma equivalente.
4. Cuando las operaciones contempladas en el apar-
tado 1 sean efectuadas por empresas comunes que, con
objeto de comercializar en el resto del mercado comuni-
tario o en el mercado mundial los productos cosechados
en los DU, asocien a productores de estos departamentos          O DO n° L 118 de 20. 5. 1972, p. 1.
o a sus asociaciones o uniones a personas físicas o jurídi-      O DÓ n° L 55 de 2. 3. 1968, p. 1.
 ---pagebreak--- N° C 149/12                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    8. 6. 91
                        Artículo 17                             4.    La Comunidad financiará la creación del símbolo
                                                                gráfico y su promoción.
1.     Se concederá una ayuda para la transformación di-
recta de caña en ron agrícola tal como se define en el          5.    Las normas de desarrollo del presente artículo se
punto 2 de la letra a) del apartado 4 del artículo 1 del        establecerán, en su caso, con arreglo al procedimiento
Reglamento (CEE) n° 1576/89 del Consejo (').                    establecido en el artículo 33 del Reglamento (CEE)
                                                                n° 1035/72 o en los artículos correspondientes de los Re-
La ayuda se abonará al destilador siempre que éste haya         glamentos relativos a la organización común de merca-
pagado al productor de caña el precio mínimo que se             dos.
determine.
                                                                                         TÍTULO VI
2.     La ayuda a que se refiere el apañado 1 se conce-
derá dentro de los límites de una cantidad global que                        Excepciones de carácter estructural
corresponda a la cantidad media de ron agrícola comer-
cializada durante las tres campañas de 1987/1988,                                        Artículo 20
1988/1989 y 1989/1990.
                                                                1.    No obstante lo dispuesto en los artículos 3, 4 y 8
                                                                del Reglamento (CEE) n° 797/85 del Consejo, de 12 de
                        Artículo 18                             marzo de 1985, relativo a la mejora de la eficacia de las
Las normas del desarrollo del presente título, así como la      estructuras agrarias (3), las ayudas a la inversión en favor
fijación del importe de las ayudas y del precio mínimo a        de las explotaciones agrarias situadas en los DU se con-
                                                                cederán en las siguientes condiciones:
que se refiere el apartado 1 del artículo 17 se determina-
rán con arreglo al procedimiento establecido en el artí-
                                                                a) en el caso de la producción porcina, no serán obliga-
culo 41 del Reglamento (CEE) n° 1785/81 del Con-
                                                                    torios los requisitos a que se refiere el apartado 4 del
sejo (2).
                                                                    artículo 3;
Cuando se tomen las decisiones a que se refiere el pá-          b) en el caso de la producción de huevos y aves de co-
rrafo primero, deberán tenerse en cuenta, en particular,            rral, la prohibición a que se refiere el apartado 5 del
los objetivos de producción del régimen del azúcar y las            artículo 3 no se aplicará a las explotaciones agrarias
necesidades de abastecimiento de los mercados de los                de carácter familiar siempre que la dimensión de éstas
DU.                                                                 guarde proporción con la necesidad de garantizar un
                                                                    desarrollo equilibrado de esos departamentos;
                        TÍTULO V                                c) en lo que respecta a las inversiones inmobiliarias, el
                                                                    valor de la ayuda a que se refiere el apartado 2 del
Medidas referentes a la creación de un símbolo gráfico              artículo 4 del citado Reglamento podrá aplicarse a los
                                                                    demás tipos de inversiones;
                        Artículo 19                             d) no obstante lo dispuesto en el apartado 1 del artícu-
                                                                    lo 4, los gastos correspondientes a la primera adquisi-
 1.    Se creará un símbolo gráfico cuya finalidad será             ción de animales vivos de las especies porcina y aví-
mejorar el conocimiento y el consumo de los productos               cola podrán contabilizarse dentro del régimen de
agrícolas de calidad, transformados o sin transformar,              ayuda a las inversiones establecido en el apartado 1
específicos de los D U en tanto que regiones ultraperiféri-         del artículo 3 de dicho Reglamento.
cas.
                                                                Las medidas mencionadas en las letras a), b) y d) única-
2.     El símbolo gráfico se determinará mediante licita-       mente serán aplicables cuando la cría se efectúe de forma
ción que se publicará en el Diario Oficial de las Comuni-       compatible con las exigencias del bienestar animal y de la
dades Europeas.                                                 protección del medio ambiente y siempre que la produc-
                                                                ción se destine al mercado interior de esos departamen-
                                                                tos.
3.     Las condiciones de utilización del símbolo serán
propuestas por las organizaciones profesionales. Las au-        2.     No obstante lo dispuesto en el artículo 13 del Re-
toridades francesas transmitirán estas propuestas, junto        glamento (CEE) n° 797/85, podrá concederse en los DU
con su dictamen, a la Comisión para su aprobación.              la indemnización compensatoria a que se refiere el artí-
                                                                culo 15 de ese Reglamento por todos aquellos cultivos
La utilización del símbolo será controlada por una auto-        vegetales, siempre que se lleven a cabo de forma compa-
ridad pública o un organismo designado por las autori-          tible con las exigencias de la protección del medio am-
dades francesas competentes.                                    biente y dentro del límite de una renta máxima por ex-
                                                                plotación que deberá determinarse.
 O DO n° L 160 de 12. 6. 1989, p. 1.
O DO n° L 177 de 1. 7. 1981, p. 4.                              O DO n° L 93 de 30. 3. 1985, p. 1.
 ---pagebreak--- 8. 6. 91                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° C 149/13
Además, las vacas cuya leche se destine al mercado inte-         mentó (CEE) n° 867/90 del Consejo (*) para que puedan
rior de esos departamentos podrán tenerse en cuenta a la         acogerse a estas medidas productos esenciales importa-
hora de calcular la indemnización compensatoria para el          dos de terceros países, siempre que los productos trans-
conjunto de las zonas de dichos departamentos definidas          formados o comercializados se destinen exclusivamente
en los apartados 4 y 5 del artículo 3 de la Directiva            al mercado interior de esos departamentos.
75/268/CEE (*), dentro del límite de 20 unidades.
                                                                                         TÍTULO VII
3.     Con arreglo al procedimiento establecido en el artí-
                                                                                    Disposiciones finales
culo 29 del Reglamento (CEE) n° 4253/88 del Con-
sejo (2), la Comisión:
                                                                                         Artículo 21
1. establecerá las condiciones de aplicación del presente        Las disposiciones del presente Reglamento, exceptuando
    artículo,                                                    los artículos 11 y 20, constituirán intervenciones destina-
                                                                 das a regularizar los mercados agrarios con arreglo al
2. previa solicitud debidamente justificada de las autori-
                                                                 apartado 1 del artículo 3 del Reglamento (CEE)
    dades francesas, podrá decidir:
                                                                 n° 729/70 del Consejo (5).
    a) que se establezca una excepción al límite máximo
        de inversión establecido en el artículo 5 del Regla-                             Artículo 22
        mento (CEE) n° 797/85, o
                                                                 El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de agosto
    b) que se establezca una excepción al párrafo primero        de 1991.
        del artículo 12 y al segundo guión del artículo 13
                                                                 El presente Reglamento será obligatorio en todos sus
        del Reglamento (CEE) n° 866/90 del Consejo (J) y
                                                                 elementos y directamente aplicable en cada Estado
        a las disposiciones correspondientes del Regla-
                                                                 miembro.
(') DO n° L 128 de 19. 5. 1975, p. 1.
O DO n° L 374 de 31. 12. 1988, p. 1.                             O DO n° L 91 de 6. 4. 1990, p. 7.
O DO n° L 91 de 6. 4. 1990, p. 1.                                (5) DO n° L 94 de 28. 4. 1970, p. 13.