CELEX: 32013L0027
Language: et
Date: 2013-05-17 00:00:00
Title: Komisjoni direktiiv 2013/27/EL, 17. mai 2013 , millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 98/8/EÜ, et kanda selle I lisasse toimeaine kloorfenapüür  EMPs kohaldatav tekst

22.5.2013   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 135/10
            
         KOMISJONI DIREKTIIV 2013/27/EL,
   17. mai 2013,
   millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 98/8/EÜ, et kanda selle I lisasse toimeaine kloorfenapüür
   (EMPs kohaldatav tekst)
   EUROOPA KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
   võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 1998. aasta direktiivi 98/8/EÜ, mis käsitleb biotsiidide turuleviimist, (1) eriti selle artikli 16 lõike 2 teist lõiku,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Komisjoni 4. detsembri 2007. aasta määrusega (EÜ) nr 1451/2007 (Euroopa Parlamendi ja nõukogu biotsiidide turuleviimist käsitleva direktiivi 98/8/EÜ artikli 16 lõikes 2 osutatud kümneaastase tööprogrammi teise etapi kohta) (2) on kehtestatud selliste toimeainete loetelu, mida on vaja hinnata nende võimalikuks kandmiseks direktiivi 98/8/EÜ I, IA või IB lisasse. Kloorfenapüür kuulub kõnealusesse loetellu.
            
         
               (2)
            
            
               Määruse (EÜ) nr 1451/2007 kohaselt on kloorfenapüüri hinnatud vastavalt direktiivi 98/8/EÜ artikli 11 lõikele 2 kasutamiseks toodetes, mis kuuluvad kõnealuse direktiivi V lisas määratletud tooteliiki 8, puidukonservandid.
            
         
               (3)
            
            
               Referentliikmesriigiks määratud Portugal esitas augustis 2006 komisjonile pädeva asutuse aruande ja soovituse vastavalt komisjoni 4. novembri 2003. aasta määruse (EÜ) nr 2032/2003 (Euroopa Parlamendi ja nõukogu biotsiidide turuleviimist käsitleva direktiivi 98/8/EÜ artikli 16 lõikes 2 osutatud kümneaastase tööprogrammi teise etapi kohta ja määruse (EÜ) nr 1896/2000 muutmise kohta) (3) artikli 10 lõigetele 5 ja 7.
            
         
               (4)
            
            
               Komisjon ja liikmesriigid on pädeva asutuse aruande läbi vaadanud. Määruse (EÜ) nr 1451/2007 artikli 15 lõike 4 kohaselt lisati läbivaatuse tulemused 14. detsembril 2012 alalises biotsiidide komitees hindamisaruandesse.
            
         
               (5)
            
            
               Hindamised näitavad, et kloorfenapüüri sisaldavate biotsiidide kasutamisel puidukonservandina võib eeldada, et need vastavad direktiivi 98/8/EÜ artikli 5 nõuetele. Seega on asjakohane kanda kloorfenapüür kõnealuse direktiivi I lisasse kasutamiseks tooteliigis 8.
            
         
               (6)
            
            
               ELi tasandil ei ole hinnatud kõiki võimalikke kasutusalasid ega kokkupuutestsenaariume. Seepärast on asjakohane nõuda, et liikmesriigid hindavad selliseid kasutusalasid või kokkupuutestsenaariume ning selliseid riske inimestele ja keskkonnaosadele, mida ei ole riskide hindamisel ELi tasandil piisava põhjalikkusega uuritud, ning tagavad tootele turustusloa andmisel, et võetakse sobivad meetmed või kehtestatakse eritingimused kindlakstehtud riskide vähendamiseks lubatava tasemeni.
            
         
               (7)
            
            
               Pidades silmas inimeste tervisele kindlakstehtud ohte, on asjakohane nõuda, et kehtestatakse ohutud töömeetodid ja et tooteid kasutatakse sobivate isikukaitsevahendite kasutamisega ning et lubasid antakse ainult toote kasutamiseks tööstuses või kutselise kasutaja poolt, kui toote turustusloa taotluses ei ole võimalik tõendada, et riske on võimalik lubatud tasemeni vähendada muude vahenditega.
            
         
               (8)
            
            
               Keskkonna jaoks kindlakstehtud riske arvestades on asjakohane nõuda, et tööstuslik või kutseline kasutamine toimuks laialivoolamisvastaste vahenditega varustatud maa-alal või kõval veekindlal alusel, et värskelt töödeldud puit ladustataks pärast töötlemist vedelikukindlal kõval alusel, et vältida tootejääkide otsest sattumist pinnasesse või vette ning et puidukonservandina kasutatavate ja kloorfenapüüri sisaldavate toodete kasutamisel tekkinud jäägid kogutaks kokku taaskasutamiseks või kõrvaldamiseks.
            
         
               (9)
            
            
               Lubamatuid keskkonnariske tuvastati olukorras, kus kloorfenapüüriga immutatud puitu kasutati välistingimustes. Seepärast on asjakohane nõuda, et luba ei anta toodete kasutamiseks sellise puidu töötlemiseks, mis on ette nähtud kasutamiseks välistingimustes, kui ei ole esitatud andmeid, millega tõendatakse, et asjaomane toode vastab nii direktiivi 98/8/EÜ artikli 5 kui ka VI lisa nõuetele, vajaduse korral pärast riskivähendusmeetmete kasutuselevõttu.
            
         
               (10)
            
            
               Käesoleva direktiivi sätteid tuleks kohaldada samaaegselt kõikides liikmesriikides, et tagada kloorfenapüüri toimeainena sisaldavate tooteliiki 8 kuuluvate biotsiidide võrdne kohtlemine ELi turul ja hõlbustada kogu biotsiidituru nõuetekohast toimimist.
            
         
               (11)
            
            
               Toimeaine direktiivi 98/8/EÜ I lisasse kandmisele peaks eelnema mõistlik ajavahemik, et liikmesriigid ja huvitatud isikud saaksid valmistuda uute nõuete täitmiseks ning toimiku koostanud taotlejad saaksid kasutada kogu kümneaastast andmekaitseaega, mis direktiivi 98/8/EÜ artikli 12 lõike 1 punkti c alapunkti ii kohaselt algab toimeaine lisasse kandmise kuupäevast.
            
         
               (12)
            
            
               I lisasse kandmisele peaks järgnema mõistlik ajavahemik, et liikmesriigid saaksid rakendada direktiivi 98/8/EÜ artikli 16 lõiget 3.
            
         
               (13)
            
            
               Seepärast tuleks direktiivi 98/8/EÜ vastavalt muuta.
            
         
               (14)
            
            
               Kooskõlas liikmesriikide ja komisjoni 28. septembri 2011. aasta ühise poliitilise deklaratsiooniga selgitavate dokumentide kohta (4) kohustuvad liikmesriigid põhjendatud juhtudel lisama oma teatele ülevõtmismeetmete võtmise kohta ka ühe või mitu dokumenti, milles kirjeldatakse direktiivi osade ja ülevõtvate siseriiklike õigusaktide osade vastavust.
            
         
               (15)
            
            
               Käesoleva direktiiviga ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise biotsiidide komitee arvamusega,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
   Artikkel 1
   Direktiivi 98/8/EÜ I lisa muudetakse vastavalt käesoleva direktiivi lisale.
   Artikkel 2
   1.   Liikmesriigid võtavad vastu ja avaldavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid hiljemalt 30. aprilliks 2014. Osutatud õigus- ja haldusnormide teksti edastavad nad viivitamata komisjonile.
   Liikmesriigid kohaldavad neid norme alates 1. maist 2015.
   Kui liikmesriigid võtavad kõnealused normid vastu, lisavad nad nendesse normidesse või nende ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.
   2.   Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas vastuvõetud põhiliste siseriiklike õigusnormide teksti.
   Artikkel 3
   Käesolev direktiiv jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
   Artikkel 4
   Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
   
      Brüssel, 17. mai 2013
      
         
            Komisjoni nimel
         
         
            president
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  EÜT L 123, 24.4.1998, lk 1.
   
      (2)  ELT L 325, 11.12.2007, lk 3.
   
      (3)  ELT L 307, 24.11.2003, lk 1.
   
      (4)  ELT C 369, 17.12.2011, lk 14.
   
      LISA
      Direktiivi 98/8/EÜ I lisasse lisatakse järgmine kanne:
      
         
                     Nr
                  
                  
                     Tavanimetus
                  
                  
                     IUPACi nimetus
                     Identifitseerimisnumbrid
                  
                  
                     Toimeaine minimaalne puhtusaste (1)
                     
                  
                  
                     Lisamise kuupäev
                  
                  
                     Artikli 16 lõike 3 järgimise tähtaeg, v.a juhul, kui kohaldatakse ühte käesoleva veeru kohta joonealuses märkuses esitatud eranditest (2)
                     
                  
                  
                     Lisasse kuulumise lõppkuupäev
                  
                  
                     Toote liik
                  
                  
                     Erisätted (3)
                     
                  
               
                     „65
                  
                  
                     kloorfenapüür
                  
                  
                     IUPACi nimetus: 4-bromo-2-(4-klorofenüül)-1-etoksümetüül-5-trifluorometüülpürrool-3-karbonitriil
                     EÜ nr: ei ole määratud
                     CASi nr: 122453-73-0
                  
                  
                     940 g/kg
                  
                  
                     1. mai 2015
                  
                  
                     30. aprill 2017
                  
                  
                     30. aprill 2025
                  
                  
                     8
                  
                  
                     ELi tasandil ei hinnatud kõiki võimalikke kasutusalasid ega kokkupuutestsenaariume. Toote turustusloa taotluse hindamisel vastavalt artiklile 5 ja VI lisale hindavad liikmesriigid, kui see on teatava toote puhul asjakohane, selliseid kasutusalasid või kokkupuutestsenaariume ning selliseid riske inimestele ja keskkonnaosadele, mida ei ole ELi tasandil riskide hindamisel piisavalt põhjalikult uuritud.
                     Liikmesriigid tagavad, et turustuslube antakse järgmistel tingimustel:
                     
                                 1)
                              
                              
                                 tööstusliku või kutselise kasutaja jaoks lubatud toodete jaoks kehtestatakse ohutu kasutamise kord ja toodete kasutamisel kasutatakse sobivaid isikukaitsevahendeid, v.a juhul, kui toote turustusloa taotluses tõendatakse, et ohtu on võimalik vähendada lubatava tasemeni muude vahenditega;
                              
                           
                                 2)
                              
                              
                                 kasutamislubasid antakse üksnes kutselistele kasutajatele, välja arvatud juhul, kui toote turustusloa taotluses tõendatakse, et riske on võimalik vähendada lubatava tasemeni;
                              
                           
                                 3)
                              
                              
                                 kasutamiseks lubatud toote etiketile või võimalikule kemikaali ohutuskaardile märgitakse, et tööstuslik või kutseline kasutamine toimub laialivoolamisvastaste vahenditega varustatud maa-alal või kõval veekindlal alusel, millelt äravool on takistatud, ja et värskelt töödeldud puit ladustatakse pärast töötlemist vedelikukindlal kõval alusel, et vältida tootejääkide otsest sattumist pinnasesse või vette ning et toote kasutamisjäägid kogutakse kokku taaskasutamiseks või kõrvaldamiseks;
                              
                           
                                 4)
                              
                              
                                 luba ei anta toodete kasutamiseks sellise puidu töötlemiseks, mida kasutatakse välistingimustes, kui ei ole esitatud andmeid, mis tõendavad, et asjaomane toode vastab artikli 5 ja VI lisa nõuetele, vajaduse korral pärast ohu vähendamise meetmete kasutuselevõttu.”
                              
                           
               
      
         (1)  Käesolevas veerus näidatud puhtusaste oli minimaalne toimeaine puhtus, mida kasutati artikli 11 kohasel hindamisel. Turule lastud tootes oleva toimeaine puhtus võib olla samasugune või erinev, kui on tõendatud, et see on tehniliselt samaväärne hinnatud aine puhtusega.
      
         (2)  Rohkem kui ühte artikli 16 lõikega 2 reguleeritavat toimeainet sisaldavate toodete puhul on artikli 16 lõike 3 järgimise tähtaeg viimase käesolevasse lisasse lisatud asjaomase toimeaine jaoks sätestatud tähtaeg. Toodete puhul, mille esimene luba on antud hiljem kui 120 päeva enne artikli 16 lõike 3 kohaldamise tähtaega ja vastastikuse tunnustamise täielik taotlus on esitatud vastavalt artikli 4 lõikele 1 hiljemalt 60 päeva jooksul pärast esimese loa andmist, pikendatakse kõnealusele taotlusele vastavat artikli 16 lõike 3 järgimise tähtaega 120 päeva võrra, mida arvestatakse vastastikuse tunnustamise täieliku taotluse kättesaamise kuupäevast. Toodete puhul, mille kohta liikmesriik on esitanud ettepaneku teha vastastikuse tunnustamisega seoses erand vastavalt artikli 4 lõikele 4, pikendatakse artikli 16 lõike 3 järgimise tähtaega 30 päeva võrra, mida arvestatakse komisjoni artikli 4 lõike 4 teise lõigu kohase otsuse vastuvõtmise kuupäevast.
      
         (3)  VI lisas sätestatud ühtsete põhimõtete rakendamiseks vajalike hindamisaruannete sisu ja järeldused on kättesaadavad komisjoni veebisaidil http://ec.europa.eu/comm/environment/biocides/index.htm.