CELEX: 31987R0638
Language: it
Date: 1987-03-02 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 638/87 DELLA COMMISSIONE, DEL 2 MARZO 1987, RELATIVO ALLA FORNITURA DI FARINA DI FRUMENTO TENERO AL PROGRAMMA ALIMENTARE MONDIALE ( PAM ) A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

4. 3 . 87                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 61 /9
                                REGOLAMENTO (CEE) N. 638/87 DELLA COMMISSIONE
                                                          del 2 marzo 1987
                  relativo alla fornitura di farina di frumento tenero al Programma alimentare
                                         mondiale (PAM) a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                  3826/85 (*) ; che e necessario precisare in particolare i
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                  termini e le condizioni di fornitura, nonché la procedura
                                                                        da seguire per determinare le spese che ne derivano ;
europea,
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del                considerando che le misure previste dal presente regola­
22 dicembre 1986 relativo alla politica e alla gestione                 mento sono conformi al parere del comitato di gestione
dell'aiuto alimentare ('), in particolare l'articolo 1 2,               per i cereali,
visto il regolamento (CEE) n. 2727/75 del Consiglio,
del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione comune                 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
dei mercati nel settore dei cereali (2), modificato da ultimo
dal regolamento (CEE) n. 1579/86 (3), in particolare l'arti­                                     Articolo 1
colo 28,
                                                                        L'organismo d'intervento che figura negli allegati è incari­
considerando che la Commissione, con la propria deci­                   cato dell'attuazione delle procedure di mobilitazione e di
sione del 10 febbraio 1986, relativo alla concessione di un
                                                                        fornitura in conformità delle disposizioni del regolamento
aiuto alimentare a favore del PAM, ha assegnato a questo                (CEE) n . 1974/80, alle condizioni che figurano negli alle­
organismo 2 418 t di cereali da fornire fob ;                           gati.
considerando che occorre procedere a tali forniture in
conformità delle norme stabilite dal regolamento (CEE) n .                                       Articolo 2
1974/80 della Commissione, del 22 luglio 1980, recante
modalità generali di applicazione per l'esecuzione di                   Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
talune azioni di aiuto alimentare nel settore dei cereali e             sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
del riso (4), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n .             Comunità europee.
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 2 marzo 1987.
                                                                                  Per la Commissione
                                                                                   Frans ANDRIESSEN
                                                                                      Vicepresidente
 (') GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
 (2) GU n. L 281 dell' i . 11 . 1975, pag. 1 .
 (3) GU n. L 139 del 24. 5. 1986, pag. 29 .
 h) GU n. L 192 del 26. 7. 1980, pag. 11 .                               0 GU n . L 371 del 31 . 12. 1985, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 61 / 10                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          4. 3 . 87
                                                                  ALLEGATO I
                1 . Programma di esecuzione : 1986, azione 69/87 (').
                2. Beneficiario : Programma alimentare mondiale (PAM).
                3. Luogo o paese di destinazione : Repubblica democratica popolare dello Yemen.
                4. Prodotto da mobilitare : farina di frumento tenero .
                5. Quantitativo totale : 1 106 t (1 515 t di cereali).
                6. Numero di partite : 1 .
                7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                     VIB, Burgermeester Kessenplein 3, NL-6431 KM Hoensbroek (telex 56396).
                8 . Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
                9 . Caratteristiche della merce :
                     Farina di qualità sana, leale e mercantile, priva di odore e di parassiti, la cui pasta non diventa collosa se
                     lavorata meccanicamente e che presenta le seguenti caratteristiche :
                    — umidità : massimo 14% (metodo ICC n. 110);
                    — tenore di proteine : minimo 10,5% (N x 6,25 sulla sostanza secca) (metodo ICC n. 105);
                    — indice di caduta d'Hagberg superiore o uguale a 220, compresi i 60 secondi di tempo di preparazione
                         (agitazione) (metodo ICC n . 107);
                    — indice di Zeleny superiori o uguale a 20 (metodo ICC n. 116);
                    — tenore di ceneri : massimo 0,62 % riferito alla sostanza secca (metodo ICC n. 104).
              10 . Condizionamento :
                    — in sacchi nuovi di iuta di 370 g foderati da sacchi tessuti di polipropilene di 110 g ; i bordi superiore
                         dei due sacchi saranno cuciti insieme ;
                    — peso netto dei sacchi : 50 kg ;
                    — iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                         « ACTION No 69/87 / PDR. YEMEN 0245301 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN
                         ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / ADEN ».
             1 1 . Porto d imbarco :
                    Qualsiasi porto della Comunità accessibile alle navi alturiere, avente un collegamento con il paese bene­
                    ficiario nel periodo d'imbarco previsto al punto 16. L'offerta deve essere accompagnata da una dichiara­
                    zione delle autorità portuali attestante l'esistenza del collegamento nel suddetto periodo.
             12. Fase di consegna : fob.
             13 . Porto di sbarco : —.
             14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
             15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 17 marzo 1987, ore 12.
             16. Periodo d'imbarco : dal 1° al 30 aprile 1987.
             17. Importo della cauzione : 15 ECU/t.
             Note :
             1 . Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
                   essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
             2. L'aggiudicatario rilascia al beneficiario che ne faccia richiesta un certificato redatto da un organismo uffi­
                   ciale da cui risulti che per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radia­
                   zione nucleare, nello Stato membro in questione non sono superate.
             3. Non appena sia stato informato dell'aggiudicazione dell'appalto, l'aggiudicatario si mette immediatamente
                   in contatto con il beneficiario o con il suo rappresentante per stabilire i documenti di spedizione neces­
                   sari e tutte le modalità relative all'imbarco (tempo, frequenza, luogo e altre circostanze).
             4. L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
                   seguenti :
                   — certificato di origine,
                   — certificato fitosanitario .
             (') Il numero dell azione è da citare nella corrispondenza.
 ---pagebreak--- 4. 3 . 87                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 61 / 11
                                                              ALLEGATO II
            1 . Programma di esecuzione : 1986, azione n. 71 /87 (') e n. 72/87 (').
            2. Beneficiario : Programma alimentare mondiale (PAM).
            3 . Luogo o paese di destinazione : Lesotho .
            4. Prodotto da mobilitare : farina di frumento tenero.
            5. Quantitativo totale : 300 t (410 t di cereali).
            6. Numero di partite : 2.
                 — 1 : 20 t, azione n. 71 /87,
                 — 2 : 250 t, azione n. 72/87.
            7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                 VIB, Burgemeester Kessenplein 3, NL-6431 KM Hoensbroek (telex : 56396).
            8 . Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
            9 . Caratteristiche della merce :
                 Farina di qualità sana, leale e mercantile, priva di odore e di parassiti, la cui pasta non diventa collosa se
                 lavorata meccanicamente e che presenta le seguenti caratteristiche :
                 — umidità : massimo 14% (metodo ICC n. 110);
                 — tenore di proteine : minimo 10,5% (N x 6,25 sulla sostanza secca) (metodo ICC n. 105);
                 — indice di caduta d'Hagberg superiore o uguale a 220, compresi i 60 secondi di tempo di preparazione
                     (agitazione) (metodo ICC n. 107);
                 — indice di Zeleny superiore o uguale a 20 (metodo ICC n. 116);
                 — tenore di ceneri : massimo 0,62 % riferito alla sostanza secca (metodo ICC n. 104).
          10 . Condizionamento :
                 — in sacchi nuovi di iuta di 370 g foderati da sacchi tessuti di polipropilene di 110 g ; i bordi superiore
                     dei due sacchi saranno cuciti insieme ;
                 — peso netto dei sacchi : 50 kg ;
                 — iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                      1 . « ACTION No 71 /87 / LESOTHO 0054404 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN
                          ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / EAST
                          LONDON IN TRANSIT TO LESOTHO ».
                     2. « ACTION No 72/87 / LESOTHO 0054404 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN
                          ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / DURBAN
                          IN TRANSIT TO LESOTHO ».
          1 1 . Porto d'imbarco :
                 Qualsiasi porto della Comunità accessibile alle navi alturiere, avente un collegamento con il paese bene­
                 ficiario nel periodo d'imbarco previsto al punto 16. L'offerta deve essere accompagnata da una dichiara­
                 zione delle autorità portuali attestante l'esistenza del collegamento nel suddetto periodo.
          12. Fase di consegna : fob .
          13 . Porto di sbarco : —.
          14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
          15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 17 marzo 1987, ore 12.
          16 . Periodo d'imbarco : dal 1° al 30 aprile 1987.
          17. Importo della cauzione : 15 ECU/t.
          Note :
          1 . Ai fini di un eventuale nuovo insaccarrlento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
               essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
          2. L'aggiudicatario rilascia al beneficiario che ne faccia richiesta un certificato redatto da un organismo uffi­
               ciale da cui risulti che per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radia­
                zione nucleare, nello Stato membro in questione non sono superate .
          (') Il numero dell azione è da citare nella corrispondenza.
 ---pagebreak--- N. L 61 / 12                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    4. 3 . 87
             3. Non appena sia stato informato dell'aggiudicazione dell'appalto, 1 aggiudicatario si mette immediatamente
                in contatto con il beneficiario o con il suo rappresentante per stabilire i documenti di spedizione neces­
                sari e tutte le modalità relative all'imbarco (tempo, frequenza, luogo e altre circostanze).
             4. L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
                seguenti :
                — certificato di origine,
                — certificato fitosanitario .
             5. L'aggiudicatario invia una copia dei documenti di spedizione al seguente indirizzo : Delegazione della
                Commissione- in Lesotho, P.O. Box MS 518 , Maseru 100 , Lesotho. Tel . 313 726, telex 4351 lo DELE­
                GEUR MASERU .
 ---pagebreak--- 4. 3 . 87                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 61 / 13
                                                             ALLEGATO III
            1 . Programma di esecuzione : 1986, azione n. 73/87 (').
            2. Beneficiario : Programma alimentare mondiale (PAM).
            3. Luogo o paese di destinazione : Swaziland.
           4. Prodotto da mobilitare : farina di frumento tenero .
            5. Quantitativo totale : 360 t (493 t di cereali).
            6. Numero di partite : 1 .
            7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                 VIB, Burgemeester Kessenplein 3, NL-6431 KM Hoensbroek (telex 56396).
            8 . Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
            9 . Caratteristiche della merce :
                 Farina di qualità sana, leale e mercantile, priva di odore e di parassiti, la cui pasta non diventa collosa se
                 lavorata meccanicamente e che presenta le seguenti caratteristiche :
                 — umidità : massimo 14% (metodo ICC n. 110);
                 — tenore di proteine : minimo 10,5% (N x 6,25 sulla sostanza secca) (metodo ICC n. 105);
                 — indice di caduta d'Hagberg superiore o uguale a 220, compresi i 60 s di tempo di preparazione (agita­
                     zione) (metodo ICC n. 107);
                 — indice di Zeleny superiori o uguale a 20 (metodo ICC n. 1 1 6) ;
                 — tenore di ceneri : massimo 0,62 % riferito alla sostanza secca (metodo ICC n. 104).
          10 . Condizionamento :
                 — in sacchi nuovi di iuta di 370 g foderati da sacchi tessuti di polipropilene di 110 g ; i bordi superiore
                     dei due sacchi saranno cuciti insieme ;
                 — peso netto dei sacchi : 50 kg ;
                 — iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                     « ACTION No 73/87 / SWAZILAND 0064602 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN
                      ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / DURBAN IN
                     TRANSIT TO GOLELA SWAZILAND ».
          1 1 . Porto d'imbarco :
                 Qualsiasi porto della Comunità accessibile alle navi alturiere, avente un collegamento con il paese bene­
                 ficiario nel periodo d'imbarco previsto al punto 16. L'offerta deve essere accompagnata da una dichiara­
                 zione delle autorità portuali attestante l'esistenza del collegamento nel suddetto periodo.
          12. Fase di consegna : fob.
          13 . Porto di sbarco : —.
          14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
          15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 17 marzo 1987, ore 12.
          16. Periodo d'imbarco : dal 1° al 30 aprile 1987.
          17. Importo della cauzione : 15 ECU/t.
          Note :
          1 . Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
                essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
          2. L'aggiudicatario rilascia al beneficiario che ne faccia richiesta un certificato redatto da un organismo uffi­
                ciale da cui risulti che per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radia­
                zione nucleare, nello Stato membro in questione non sono superate.
          (') Il numero dell azione è da citare nella corrispondenza.
 ---pagebreak--- N. L 61 / 14                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    4. 3 . 87
             3. Non appena sia stato informato dell aggiudicazione dell'appalto, l'aggiudicatario si mette immediatamente
                in contatto con il beneficiario o con il suo rappresentante per stabilire i documenti di spedizione neces­
                sari e tutte le modalità relative all'imbarco (tempo, frequenza, luogo e altre circostanze).
             4. L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
                seguenti :
                — certificato di origine,
                — certificato fitosanitario .
             5. L'aggiudicatario invia una copia dei documenti di spedizione al seguente indirizzo : Delegazione della
                Commissione in Swaziland, Dhlan'ubeka Building, 3rd floor, corner Walker and Tin Streets, P.O. Box A.
                36, Mbabane. Tel . 42 908/42 018 , telex 2133 WD MBABANE.