CELEX: 31979R1475
Language: da
Date: 1979-07-16 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1475/79 af 13. juli 1979 om ændring af de monetære udligningsbeløb

Nr. L 178/4                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      16. 7. 79
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1475/79
                                                         af 13. juli 1979
                                           om ændring af de monetære udligningsbeløb
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       serne vedrørende de monetære udligningsbeløb ; de a
FÆLLESSKABER HAR —                                                   vista valutakurser, der er konstateret i henhold til
                                                                     forordning ( EØF) nr. 1380/75 i løbet af perioden fra
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
                                                                     den 4. til den 10. juli 1979 for det engelske pund,
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                     fører til en forskel, som afviger mere end 1 point fra
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                     den procentsats, der blev anvendt ved den foregående
974/71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske                  fastsættelse af de monetære udligningsbeløb ;
foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­
sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af                  i artikel 7, stk. 1 , i Kommissionens forordning (EØF)
                                                                     nr. 243 /78 af 1 . februar 1978 om forudfastsættelse af
grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters
valutaer (1), senest ændret ved forordning ( EØF) nr.                monetære udligningsbeløb (8), ændret ved forordning
987/79 (2), særlig artikel 3 ,                                        (EØF) nr. 1544/78 (9 ), er det bestemt, at de forudfast­
                                                                     satte monetære udligningsbeløb skal justeres, hvis der
under henvisning til Kommissionens forordning                        træder en ny repræsentativ kurs i kraft i løbet af li­
(EØF) nr. 1516/78 af 30. juni 1978 om justering af                   censens gyldighedsperiode ; der skal være truffet be­
forudfastsatte monetære udligningsbeløb og om                        slutning om denne nye repræsentative kurs, inden li­
ophævelse af forordning (EØF) nr. 651 /78 (3), særlig                censansøgningen indgives ; i visse sektorer foreligger
artikel 1 , stk. 2, og                                               denne situation for Frankrig, Italien, Det forenede
                                                                     Kongerige, Benelux og Forbundsrepublikken Tysk­
ud fra følgende betragtninger:                                       land —
De monetære udligningsbeløb, der blev indført ved
forordning (EØF) nr. 974/71 , er blevet fastsat ved                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
Kommissionens forordning ( EØF) nr. 1367/79 af
29. juni 1979 (4), senest ændret ved forordning (EØF)                                           Artikel 1
nr. 1474/79 (»);
                                                                     1.    Kolonnen » United Kingdom « i del 1 , 2, 3 , 4,
i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr. 974/71                5, 7 og 8 i bilag I til forordning ( EØF) nr. 1367/79
skal udligningsbeløbene ændres, hvis den forskel, der                erstattes af den tilsvarende kolonne i bilag I til nær­
er nævnt i artikel 2, stk. 1 , i den pågældende forord­              værende forordning.
ning, afviger mindst 1 point fra den procentsats, der
blev anvendt ved den foregående fastsættelse ; denne                 2.     Bilag II, III og IV til forordning ( EØF)
ændring af udligningsbeløbene skal ske på grundlag                   nr. 1367/79 erstattes af bilag II , III og IV til nærvæ­
af ændringen af forskellen ;                                         rende forordning.
ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1380/75 af                                               Artikel 2
29. maj 1975 (8), senest ændret ved forordning ( EØF)
nr. 1150/79 (7), fastsattes gennemførelsesbestemmel­                 Denne forordning træder i kraft den 16. juli 1979 .
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
               stat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 13 . juli 1979 .
                                                                                       På Kommissionens vegne
                                                                                            Finn GUNDELACH
                                                                                               Næstformand
(*) EFT nr. L 106 af 12. 5 . 1971 , s. 1 .                           (8) EFT nr. L 37 af 7. 2. 1978, s. 5 .
(2) EFT nr. L 123 af 19. 5 . 1979, s. 9.                             (9) EFT nr. L 182 af 5 . 7. 1978 , s. 7.
(3) EFT nr. L 178 af 1 . 7. 1978 , s. 63 .
(4) EFT nr. L 164 af 2 . 7. 1979, s. 1 .
(5) Se side 1 i denne Tidende.
(•) EFT nr. L 139 af 30. 5. 1975, s. 37.
(7) EFT nr. L 144 af 13 . 6. 1979, s. 8 .
 ---pagebreak--- 16 . 7. 79                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 178 /5
                ANNEXE / — ANNEX / — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE 1 — BILAG I
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 « — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Mònetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                             and charged on exports
                         CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                            £/1               l/t               Lit/t        FF/t
                                  1                          5                 6                  7            8
              10.01 A                                     12,682
              10.01 B                                     18,798
              10.02                                       12,060
              10.03                                       11,257
              10.04                                       10,829
              10.05 B                                     11,257
              10.07 B                                     11,083
              10.07 C                                     11,083
              11.01 A                                     16,099
              11.01 B                                     15,229
              11.02 A la)                                 26,177
              11.02 A I b)                                17,387
              11.01 C                                     11,482
              11.01 D                                     11,045
              11.01 E I                                   15,759
              11.01 E II                                  10,356
           ex 11.01 G C)                                  11,304
           ex 11.01 G (2)                                 11,304
              11.02 A II                                  12,302
              11.02 A III                                 15,759
              11.02 A IV                                  15,160
              11.02 A Va) 1                               16,885
              11.02 A Va) 2                               16,885
              11.02 A V b)                                11,482
 ---pagebreak--- Nr. L 178 /6                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     16. 7. 79
                                                                   Montants à octroyer à l' importation
                                                                       et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                        Amounts to be granted on imports
                           commun
                                                                           and charged on exports
                      CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                    Nr. des Gemeinsamen
                           Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                      e da riscuotere all'esportazione
                     Numero della tariffa
                      doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                       de uitvoer te heffen bedragen
                         Nr. van het
                                                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                      gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                        douanetarief
                     Position i den fælles
                           toldtarif
                                                   United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                          £/t               £/ t             Lit/t         FF/t
                              1                            5                 6                  7            8
             ex 11.02 A VII (x)                        11,304
             ex 11.02 A VII (2)                        11,304
                11.02 B I a) 1                         11,482
                11.02 B I a) 2 aa)                     11,045
                11.02 B I a) 2 bb)                     11,045
                11.02 B I b) 1                         15,759
                11.02 B Ib) 2                          15,160
                11.02 Bil a)                           12,9.35
                11.02 B II b)                          12,302
                11.02 B II c)                          11,482
             ex 11.02 B II d) (*)                      11,304
             ex 11.02 B II d) (2)                      11,304
                11.02 C I                               12,935
                11.02 C II                             12,302
                11.02 C III                            18,011
                11.02 C IV                             11,045
                11.02 C V                              11,482
             ex 11.02 C VI i1)                          11,304
             ex 11.02 C VI (2)                          11,304
                11.02 D I                              12,935
                11.02 D II                              12,302
                11.02 D III                             11,482
                11.02 D IV                              11,045
                11.02 D V                               11,482
             ex 11.02 D VI (*)                          11,304
             ex 11.02 D VI (2)                          11,304
                11.02 E I a) 1                          11,482
                11.02 E la) 2                           11,045
                11.02 E I b) 1                          15,759
                11.02 E I b) 2                          19,492
                11.02 Eli a)                            12,935
                11.02 E II b)                           12,302
                11.02 E II c)                           12,382
             ex 11.02 E II d) 2 (*)                     11,304
             ex 11.02 E II d) 2 (2)                     11,304
                11.02 F I                               12,935
                11.02 F II                              12,302
                11.02 F III                             11,482
 ---pagebreak--- 16. 7. 79                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 178 /7
                                                                    Montants à octroyer à l'importation
                                                                        et à percevoir à l ' exportation
                    Numéro du tarif douanier                        Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                           and charged on exports
                        CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                      e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                        de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                       gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                    United Kingdom        Ireland               Italia    France
                                                           £/t              £/t                 Lit/t      FF/t
                                1                           5                 6                   7          8
             11.02 F IV                                 1 1,045
             11.02 F V                                  11,482
          ex 11.02 F VII (*)                            11,304
          ex 11.02 F VII (2)                            11,304
             11.02 G I                                    9,511
             11.02 G II                                   7,654
             11.07 A I a)                               22,573
             11.07 A I b)                                16,867
             11.07 A II a)                              20,037
             11.07 A II b)                              14,971
             11.07 B                                     17,448
             11.08 A I                                   16,997
             11.08 A III                                25,896
             11.08 A IV                                  18,123
             11.08 A V                                   16,997
             11.09                                       45,037
             17.02 B II a) (3)                           22,176
             17.02 B II b) (3)                           16,997
             21.07 F II                                  16,997
             23.02 A I a)                                  3,167
             23.02 A I b)                                10,207
             23.02 A II a)                                 2,816
             23.02 A II b)                                11,262
             23.03 A I                                   20,262
             23.07 B I a) 1 (5)                            1,801
              23.07 B I a) 2 (4) (a)                       1,801
              23.07 B I b) 1 (5)                           5,628
              23.07 B I b) 2 (4) (5)                       5,628
              23.07 B I c) 1 (5)                          11,257
              23.07 B I c) 2 (4) (5)                      11,257
 ---pagebreak--- Nr. L 178 /8                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     16. 7. 79
                                                                  Fodnoter
( x) Hirse.
(a) Sorghum .
(s) Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I , er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udlignings
     beløb som varer henhørende under pos . 17.02 B II .
(4) Såfremt varen indeholder mælk i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle) forhøjes det angivne beløb
     med følgende suppleringsbeløb :
                                                         Forbunds­    Belgien/       Neder­   Det forenede Irland Italien Frankrig
         Vægtprocent af mælk i pulverform eller som     republikken Luxembourg      landene    Kongerige
               granulat (med undtagelse af valle)        Tyskland
                    i den færdige vare                     DM / t    bfr. /lfr. /'t    fl. /t      £/t       i/t   lire/t   ffr. /t
     over 12 % , men under 30 %                            36,59       162,2          11,18       2,31             6 692   24,54
     lig med eller over 30 % , men under 50 %              73,18       324,3         22,36        4,62            13 384   49,08
     a) I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,92 .
     b) Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder :
         — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af
             24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret
             i henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8 . 1977),
             og
         — fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
             cuprisulfat,
         multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27.
     c) Ved toldbehandlingen skal den pågældende i den dertil beregnede angivelse anføre den faktiske vægtprocent pr. ton
         af den færdige vare af :
         — mælk, i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle),
         — valle, i pulverform eller som granulat,
         — kasein og/eller kaseinat, tilsat.
(5) For varer med indhold af produkter henhørende under pos. 07.06 eller pos. 11.04 C i den fælles toldtarif ydes der
     ikke monetære udligningsbeløb for kornandelen . Dog anvendes de pågældende beløb, hvis de monetære udligningsbeløb
     skal opkræves.
     Ved afslutning af toldformaliteterne ved :
     — udførsel for en medlemsstat med opskrevet valuta,
     — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta,
     — udførsel fra en medlemsstat, der udnytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed,
     skal den pågældende i den herfor foreskrevne erklæring angive den fuldstændige varesammensætning med præcise­
     ring af vægtindholdet pr. toldposition for hvert iblandet produkt, som ikke er et mejeriprodukt.
 ---pagebreak--- 16 . 7. 79                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 178 /9
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
           SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l' importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                             and charged on exports
                         CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                         doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                               toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                         £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit /100 kg     FF/100 kg
                                    1                         5                6                  7              8
              01.03 A II a)                                 1,450
              01.03 A II b)                                 1,705
              02.01 A III a) 1                              2,218
              02.01 A III a) 2                              3,216
              02.01 A III a) 3                              2,484
              02.01 A III a) 4                              3,593
              02.01 A III a) 5                              1,929
              02.01 A III a) 6 aa)                          3,593
           ex 02.01 A III a) 6 bb) O                        3,593
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                      2,484
              02.05 A I                                     0,887
              02.05 A II                                    0,976
              02.05 B                                       0,532
              02.06 B I a) 1                                2,218
              02.06 B I a) 2 aa)                            2,839
              02.06 B I a) 2 bb)                            2,839
              02.06 B I a) 2 cc)                            3,105
              02.06 B I a ) 3                               3,216
              02.06 B I a) 4                                2,484
              02.06 B I a) 5                                3,593
              02.06 B I a) 6                                1,929
           ex 02.06 B  I  a)  7  t 1)                       3,593
           ex 02.06 B  I  a)  7  (2)                        2,484
              02.06 B  I  b)  1                             2,218
              02.06 B  I  b)  2  aa)                        2,839
              02.06 B  I  b)  2  bb)                        2,839
              02.06 B  I  b)  2  cc)                        3,105
              02.06 B  I  b)  3  aa)                        3,216
              02.06 B  I  b)  3  bb)                        6,254
              02.06 B  I  b)  4  aa)                        2,484
              02.06 B  I  b)  4  bb)                        4,923
              02.06 B  I  b)  5  aa)                        3,593
 ---pagebreak--- Nr. L 178 / 10                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            16. 7. 79
                                                                                   Montants à octroyer à l' importation
                                                                                       et à percevoir à l' exportation
                            Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                       commun
                                                                                           and charged on exports
                                  CCT heading No                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr. des Gemeinsamen
                                      Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                                                                      e da riscuotere all'esportazione
                               Numero della tariffa
                                 doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                       de uitvoer te heffen bedragen
                                     Nr. van het
                                 gemeenschappelijk                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                     douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                                Position i den fælles
                                       toldtarif
                                                                   United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                      £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                           1                               5                6                   7              8
                   02.06   B   I  b)  5  bb)                             6,187
                   02.06   B   I  b)  6  aa)                             1,929
                   02.06   B   I  b)  6  bb)                             3,216
              ex 02.06     B   I  b)  7  aa) (')                         3,593
              ex 02.06    B    1  b)  7  aa) (2)                         2,484
                   02.06   B   I  b)  7  bb) (4)                         6,254
                   15.01 A I ( a)                                        0,710
                   15.01 A II                                            0,710
                   16.01 A                                               3,105
                   16.01 B I ( b) (3)                                    5,212
                   16.01 B II ( b) (3)                                   3,548
                   16.02 A II                                            2,883
                   16.02 B III a) 1                                      2,994
                   16.02 B III a) 2 aa) 11                               5,433
                   16.02 B III a) 2 aa) 22                               4,546
                   16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                           2,994
                   16.02 B III a) 2 bb) (3)                              2,484
                   16.02 B III a) 2 cc)                                  1,486
              (*) — Jambons et morceaux de jambons , désossés ;
                   — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                   — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                   — Filets.
              (l) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                   — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                   — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                   — Tenderloins .
              (*) — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Schultern, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                   — Filet.
              ( ) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                   — Spalle, anche in parti , disossate ;
                   — Lombate, anche in parti , disossate ;
                   — Filetto .
              f1) — Ham en delen van ham , zonder been ;
                   — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
                   — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                   — Filet .
              t1 ) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                   — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                   — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                   — Mørbrad .
              (2) Produits autres que ceux visés à la note t1).
              (") Other products than those falling under (*).
              (f) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
              (a) Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (*).
              (*) Andere produkten dan vermeld bij (l).
              (*) Varer med undtagelse af de under i1) nævnte.
 ---pagebreak--- 16 . 7. 79                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  Nr. L 178 / 11
           (J) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonne au respect des
                  conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement ( CEE ) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplissement
                  des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                  toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                  à ces conditions .
           (3) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                  conditions for the grant of refunds laid down in Regulation ( EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                  time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                  the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
           (3) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                   der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                   Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                   keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt , daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                   Bedingungen entsprechen .
            (*) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle
                   condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE ) n . 171 /78 . Al momento dell'ottempera­
                   mento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compen­
                   sativo monetario , l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono
                   a queste condizioni .
            (3) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                   aan de in Verordening ( EEG ) nr. 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De
                   betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                   Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                   produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            (3) De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning ( EØF)
                   nr. 171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                   i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                   tøren /importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
             (4 ) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                   de poudre, agglomérée ou non .
             (*) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                   whether or not in compounded form .
             (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                   Form , angewendet.
             (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                   anche in forma di agglomerato.
             (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                   dan niet geperst.
             (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                    presset form.
              (a)   L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes,
              (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
              (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
              (a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autoritä competenti .
              (a)   Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                    autoriteiten .
              (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
              (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des recipients contenant également un liquide de
                     conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide .
              (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                     based on the net weight, i.e . after the deduction of the weight of the liquid .
               (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                     halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt .
               (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conserva­
                     zione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
               ( b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , wor­
                     den alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
               (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag af
                     pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 178/ 12                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              16. 7. 79
                               PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
              RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES — OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                                                                               Amounts to he granted on imports
                                                                                      and charged on exports
                                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                   Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                               e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                                og opkræves ved udførsel
                                                               United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                                   £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/ 100 kg
                                    1                                  5                6                   7              8
                                                  — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Lcvend gewicht/Levende vægt —
                01.02 A II i1) C)                                   2,402
                                                — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto I Nettogewicht / Nettovægt —
                02.01 A II a) 1                                     4,564
                02.01 A II a) 2                                     3,651
                02.01 A II a) 3                                     5,476
                02.01 A II a) 4 aa)                                 3,651
                02.01   A   II  a) 4 bb)                            6,245
                02.01   A   II  b) 1 (2)                            4,059
                02.01   A   II  b) 2 (2)                            3,247
                02.01   A   II  b) 3 (2)                            5,074
                02.01   A   II  b) 4 aa) (2)                        3,247
                02.01   A   II  b) 4 bb) 11 (2)                     5,074
                02.01   A   II  b) 4 bb) 22 (2) (3)                 5,074
                02.01   A   II  b) 4 bb) 33 (2)                     5,074
                02.06 C I a) 1                                      3,651
                02.06 C I a) 2                                      5,212
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (*)                             5,212
            ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                             3,122
            ex 16.02 B III b) 1 aa) («)                             2,090
 ---pagebreak---  16. 7. 79                                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                      Nr. L 178/ 13
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel k octroyer par les autorités compétentes des Commu­
       nautés européennes :
       a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
           de Fribourg.
t1) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
       European Communities :
       (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
       (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
       Zollkontingents :
       a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
       b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse , nicht zum Schlachten.
(l) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla , pezzata del Simmental e del Pinzgau,
       b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(l) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
       contingent :
       a) voor vaarzen 'en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
           Pinzgauer ras,
       b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå , brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen.
I*) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
       annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
 (■) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
       meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
 (*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
       ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
 (•) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
       annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
 (■) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
       riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
 (•) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
        pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 (•) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d*un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
        des Communautés européennes.
 (*) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
        Communities.
  (*) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
        schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
 (•) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
        delle Comunità europee.
  (•) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
        en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
  (•) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
        heder i De europæiske Fællesskaber.
  (4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
  (•)   Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
  (4 )  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (4)   Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
  (4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet .
  (4)   Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
  (•)   Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
  (•)   Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
  (•)   Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
  (•)   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell 80 % di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
   (•)   Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
  (§)   Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
  (•)   Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
   (•)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
   (•)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
   (•)   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso .
   (•)   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
   (•)   Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
   (7)- En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977 , les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour cet
         produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
   (T) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
        these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
   (7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
        im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
    (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
        prodòtti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
   (T) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
        handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
   (T) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13. juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
        handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 178 / 14                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 16 . 7 . 79
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 * — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                  commun                                             and charged on exports
                             CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom           Ireland             Italia                France
                                                                   £                   £                 Lit                     FF
                                       1                           5                    6                  7                      8
                                                          — 100 pièces / KK) picccsMOO Stück ' 100 pezzi / 1 (K) stuks / 100 stk . —
              01.05 A I                                        0,931
              01.05 A II                                       0,440
                                                             — 100 kg —
              01.05 B I                                         1,725
              01.05 B II                                       2,719
              01.05 B III                                      2,451
              01.05 B IV                                        1,835
               01.05 B V                                       2,989
               02.02 A I a)                                    2,167
               02.02 A I b)                                    2,464
               02.02 A I c)                                    2,685
               02.02 A II a)                                   3,199
               02.02 A II b)                                    3,884
               02.02 A II c)                                   4,316
               02.02 A III a)                                   3,501
               02.02 A III b)                                   3,827
               02.02 A IV                                       2,622
               02.02 A V                                        4,270
               02.02 B I                                        6,827
               02.02 B II a) 1                                  2,953
               02.02 B II a) 2                                  4,748
               02.02 B II a) 3                                  4,210
               02.02 B II a) 4                                  2,884
               02.02 B II a) 5                                  4,697
               02.02 B II b)                                    2,219
               02.02 B II c)                                    1,536
               02.02 B II d) 1                                   5,741
               02.02 B II d) 2                                  4,326
 ---pagebreak--- 16 . 7. 79                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  Nr. L 178 / 15
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                 and charged on exports
                         CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                      United Kingdom           Ireland              Italia              France
                                                              £                    £                 Lit                  FF
                                   1                          5                    6                  7                    8
                                                        — 100 kg —
           02.02 B II d)  3                                  4,066
           02.02 B II e)  1                                  5,550
           02.02 B II e)  2 aa)                              2,360
           02.02 B II e)  2 bb)                              4,064
           02.02 B II e)  3                                  3,819
           02.02 B II                                        6,827
           02.02 C                                           1,536
           02.05 C                                           3,414
                                                        - 100 pièces/ 100 pieces / 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk . —
           04.05 A I a) 1                                    0,662
           04.05 A I a ) 2                                   0,275
                                                         — 100 kg --
           04.05 A I b )                                     2,874
           04.05 B I a) I                                   12,991
           04.05 B I a) 2                                    3,334
           04.05 B I b) 1                                    5,863
           04.05 B I b) 2                                    6,266
           04.05 B I b) 3                                   13,451
           35.02 A II a) 1                                  11,669
           35.02 A II a) 2                                   1,581
 ---pagebreak---                                           DEL 5
                                                                                                                                                      Nr                                .
                           MÆLK OG MEJERIPRODUKTER
                                 Monetære udligningsbeløb
                                                                                                                                                      Nr      .      L       178    /   16   /   Nr   .   L   178   /
                                                                                                                                                                                                                    16
                                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                    Varebeskrivelse                         Bemærkninger
                                                                             United Kingdom      Ireland           Italia           France
                                                                              £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)   Lit /100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                          2                                        3               7                8                9                10
  undtagelse af valle                                            (10)          0,170 (d)
                                                                 ( 10)         0,170 (c)
                                                                 ( 10)         0,152 (d)
                                                              (10) (11)        0,118 ( d)                                                              De
                                                              ( 10 ) (»)       0,095 (d)
                                                                  (9)          2,221
                                                                  (9)          1,438 (d)
                                                                  (9 )         1,438 ( d)
                                                                  (9)          1,166 (d)
                                                              (!) (2) (9)      2,221
                                                              l1 ) (2) (9)     1,438 (d)
                                                                  (•)          1,438 (d)
                                                                  (9)          1,166 (d)
  et indhold af fedtfrit mælketørstof:
på under 15 vægtprocent                                           (9)          0,170 ( d)
                                                                                                                                                 Europæiske Fællesskabers Tidende
på 15 vægtprocent og derover                                      (9)          0,375 (d)
  et indhold af fedtfrit mælketørstof :
på under 15 vægtprocent                                           (9)          0,136 (d)
på 15 vægtprocent og derover, dog under 25
 vægtprocent                                                      (9)          0,375 (d)
på 25 vægtprocent og derover, dog under 32 vægt­
 procent                                                          (9)          0,613 (d)
på 32 vægtprocent og derover                                      (9)          0,681 (d)
                                                                  (3)          2,658
                                                                  (s)          2,221
                                                                  (s)          1,438 ( d)
                                                                                                                                                                    .
                                                                                                                                                        16    .
                                                                                                                                                                    7
                                                                               1,166 (d)                                                                                     79     .
                                                                  (3)
                                                                                                                                                        7                 .
                                                                  (s)          2,221
                                                                                                                                                                  .
                                                                                                                                                       16   .
                                                                                                                                                                  7
                                                                                                                                                                         79
 ---pagebreak---                                                                                                                                                  .
                                                                         Beløb, der skal ydes red indførsel og opkræves ved udførsel
                    Varebeskrivelse                   Bemærkninger
                                                                                                                                         16  .
                                                                                                                                                 7
                                                                                                                                                        79
                                                                     United Kingdom      Ireland           Italia          France
                                                                      £/100 kg (a)    £/100 kg (a)     Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                          2                                3               7               8                 9               10
                                                           (3)         1,438 (d)
                                                           (3)         1,166 (d)
 et indhold af fedtfrit mælketørstof :
å under 15 vægtprocent                                     (S)         0,170 (d)
å 15 vægtprocent og derover                                (8)         0,478 ( d)
 et indhold af fedtfrit mælketørstof :
å under 15 vægtprocent                                     (3)         0,136 ( d)
                                                                                                                                         De
å 15 vægtprocent og derover, dog under 25
 ægtprocent                                                (8)         0,478 (d)
å 25 vægtprocent og derover, dog under 32 vægt­            (3)
 rocent                                                                0,615 (d)
                                                                       0,683 ( d)
                                                                                                                                        Europæiske
å 32 vægtprocent og derover                                (3)
 et fedtindhold :
å under 80 vægtprocent                                     (4)             -( b)
å 80 vægtprocent og derover, dog under 82
 ægtprocent                                              (4) (5 )      5,333
å 82 vægtprocent og derover                              (4) (5)       5,466
                                                           (4)            — (b)
                                                           (6)         4,473
                                                                                                                                         Fællesskabers Tidende
 undtagelse af Roquefort                                   (6)         3,680
 et fedtindhold i tørstoffet :
å under 10 vægtprocent                                     (6)         1,379
å 10 vægtprocent og derover, dog under 30 vægt­
 rocent                                                    (6)         2,034
å 30 vægtprocent og derover                                (6)         2,976
 et fedtindhold i tørstoffet :
å under 55 vægtprocent                                     (6)         2,976
å 55 vægtprocent og derover                                (6)         3,529
                                                           (6)         3,529
                                                                                                                                          Nr                          .
 undtagelse af Grana Padano, Parmigiano Reggiano
 st fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk      (6) (12)      5,039
                                                           (6)         4,158
                                                                       3,810
                                                                                                                                         Nr      .    L     178  /   17   /   Nr   .   L   178
                                                                                                                                                                                             /   17
                                                           C)
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                   .
                                                                           Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                     Varebeskrivelse                  Bemærkninger
                                                                       United Kingdom      Ireland           Italia           France
                                                                        £/100 kg (a)     £/100 kg (a)    Lit/100 kg (a)    FF/100 kg (a)
                                                                                                                                                Nr L 178                              /   18
                            2                                3               7                8                9                10
Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
Maribo, Samsø, Tilsit, såvel som ost (på nær saltet
Ricotta og ost fremstillet udelukkende på grundlag
  af fåremælk eller gedemælk) med et vandindhold
  den fedtfri ostemasse på 62 vægtprocent og
derunder og med et fedtindhold i tørstoffet:
— på under 10 vægtprocent                                                2,826                                                                  De
                                                         (6) (")
— på 10 vægtprocent og derover                           ( s) ( 12 )     3,810
Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-
Paulin, Taleggio, Butterkåse, såvel som ost (på nær
ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåre­
mælk eller gedemælk) med et vandindhold i den
 edtfri ostemasse på mere end 62 vægtprocent og
  med et fedtindhold i tørstoffet :
  — på under 10 vægtprocent                              (") C 2 )       1,943
  — på 10 vægtprocent og derover                         ( 6) ( 12 )     2,971
   et fedtindhold i tørstoffet :
på under 10 vægtprocent                                     f)           0,883
på 10 vægtprocent og derover                                (•)          1,499
                                                            (6)          5,039
                                                                                                                                           Europæiske Fællesskabers Tidende
                                                            (6)          3,224
                                                                            —
                                                            C)
                                                                            —
                                                            C)
                                                            C)           0,045
                                                            C)           0,141
                                                                            —
                                                            C)
  r. 100 kg egenvægt :                                                   0,064
                                                                                                                                                             .
  r. 100 kg egenvægt :                                                   0,060                                                                  16    .
                                                                                                                                                             7
                                                                                                                                                                      79      .
  r. 100 kg egenvægt :                                                   0,060                                                                   7                .
                                                                                                                                                79
 ---pagebreak---  16. 7. 79                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 178 / 19
                                                             Bemærkninger
(■l) For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstemmelse med forordning (EØF )
     nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6 . 7. 1976), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,52 .
     For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 368 /77 ( EFT nr. L 52 af 24. 2. 1977) og for­
     ordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) og sendes uforarbejdet til en anden medlemsstat multipliceres
     det nævnte beløb med koefficienten 0,15 .
(*) Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
     nr. 990/72 (EFT nr. L 115 af 17. 5 . 1972), erstattes basisbeløbet, og eventuelt suppleringsbeløbet, af følgende enheds­
     beløb :
     — 1,155 £ pr. 100 kg for Det forenede Kongerige.
 (3) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer :
     a) det anførte beløb pr. 100 kg multipliceret med 1 / 100 af vægten af mælkeandelen i 100 kg af produktet. Er der
         tilsat valle og/eller lactose til produktet, skal det beløb, som er resultatet af den foregående beregning, dog
         — ganges med vægten af den magre del af mælken , bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose indeholdt, i
              100 kg af produktet, og herefter,
         — divideres med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet;
     b ) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1 / 100 af det
         beløb, der er anført i del 7 i dette bilag under pos. 17.01 A ( ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
     Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den der til foreskrevne erklæring
     — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
         og navnlig
     — den tilsatte valles indhold af lactose .
 (*) Dog gælder følgende :
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1282/72 (EFT nr. L 142 af
         22. 6. 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1717/72 (EFT nr. L 181 af
         9. 8. 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86 af
         1 . 4. 1978) multipliceres beløbet med koefficienten 0,40 ;
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 232/75 (EFT nr. L 24 af
         31 . 1 . 1975), multipliceres det nævnte beløb med
         — koefficienten 0,33 når anvendelsen er formel A ,
         — koefficienten 0,53 når anvendelsen er formel B ,
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning ( EØF) nr. 262/79 (EFT nr. L 41 af
         16 . 2. 1979 ) og forordning ( EØF ) nr. 1468 /79 ( EFT nr. L 177 af 14 . 7 . 1979 ), multipliceres det nævnte beløb med :
         — koefficienten 0,33 når anvendelsen er formel A eller formel C.
         — koefficienten 0,53 , når anvendelsen er formel B.
 (5) For import til Det forenede Kongerige fra New Zeeland er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til
     £ 2,734 pr. 100 kg og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
 (6) Hvad angår skorpe og affald af oste er det anvendte monetære udligningsbeløb det som anvendes for produkter
     henhørende under underposition 04.04 E I c) med et fedtindhold i tørstoffet på 10 vægtprocent og derover. Som
     osteaffald betragtes produkter som ikke er egnet til menneskeføde som sådan .
 (7) Efter udførelsen af toldformaliteterne er den interesserede forpligtet til , i erklæringen til dette formål , at nævne det
     reelle vægtindhold pr. 100 kg slutprodukt af :
     — mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle),
     — valle i pulverform eller som granulat,
     — tilsat kasein og/eller tilsat kaseinat.
 ---pagebreak--- Nr. L 178/20                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             16 . 7 . 79
    I tilfalde hvor delen af mælkeprodukter indeholder mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle) forhøjes det
    nævnte beløb med følgende tillægsbeløb :
                                                           Forbunds­    Belgien/     Neder­     Det forenede  Irland      Italien    Frankrig
           Indhold af mælk i pulverform eller som         republikken Luxembourg    landene      Kongerige
            granulat (undtagen valle) i slutproduktet       Tyskland
                                                                       bfr. /lfr./
                                                           DM / 100 kg   100 kg    fl. / 100 kg  £/100 kg    £/ 100 kg lire/ 100 kg ffr. /100 kg
     over 12 vægtprocent, dog under 30 vægt­
     procent                                                                                       0,231
     på 30 vægtprocent og derover, dog under
    50 vægtprocent                                                                                 0,462
     på 50 vægtprocent og derover, dog under
    70 vægtprocent                                                                                 0,693
     på 70 vægtprocent og derover, dog under
     80 vægtprocent                                                                                0,866
     på 80 vægtprocent og derover                                                                  0,981
     I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,92.
     Såfremt produkt ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 990/72 (EFT nr. L 115
     af 17. 5. 1972) multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb ved samhandel inden for Fællesskabet med koefficienten 1,92.
     Denne koefficient er dog ikke anvendelig for produkter afsendt til Italien fra et andet medlemsland i overensstemmelse
     med forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976).
     Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder:
     — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af
         24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443 /77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 19 77) eller har modtaget støtte og er denatureret
         i henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8. 1977)
         og
     — fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
         cuprisulfat,
      multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27.
(8) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer:
      a) det anførte beløb pr. 100 kg. Er der tilsat valle og/eller lactose til produktet, skal anførte beløb dog
         — ganges med vægten af den magre del af mælken, bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose, indeholdet i
              100 kg af produktet, og herefter
         — divideres med vægten af den magre del af mælken, indeholdt i 100 kg;
      b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1/100 af det
         beløb, der er anført i del 7 i dette bilag under pos. 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
      Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring.
      — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
      — den tilsatte valles indhold af lactose.
 (•) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position er lig med det anførte beløb. Er der tilsat valle og/eller lac­
      tose til produktet, er basisbeløbet dog lig med det angivne beløb
      — gange med vægten af den magre del af mælken, bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose, indeholdt i 100 kg
          af produktet, og herefter
      — divideret med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet.
      Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring:
      — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
          og navnlig
      — den tilsatte valles indehold af lactose.
 ---pagebreak--- 16. 7. 79                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 178/21
(10) For produkter, hvortil der er tilsat valle og/eller lactose, ydes der ikke monetære udligningsbeløb. De angivne beløb,
     finder dog anvendelse, hvis de monetære udligningsbeløb skal opkræves.
     Ved afslutning af toldformaliterne,
     — ved udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta,
     — ved indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
     — ved udførsel til en medlemsstat, der udnytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed,
     angives det i den dertil foreskrevne erklæring, hvorvidt der pr tilsat valle og/eller lactose til produktet.
(") For fløde, der er genstand for de foranstaltninger, der omhandles i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86 af
     1 . 4. 1978), multipliceres det monetære udligningsbeløb med koefficienten 0,40.
(12) Med hensyn til ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk eller gedemælk gælder følgende:
     — den analytiske kontrol foretages ved hjælp af immunologiske metoder såsom f.eks. dobbelt immunodiffusion og
          radial immunodiffusion, eventuelt suppleret med elektroforese af kaseinerne,
     — ved afslutningen af toldbehandlingen skal i den til formålet beregnede erklæring anføres, at den pågældende ost
          udelukkende er fremstillet på grundlag af fåremælk og/eller gedemælk.
      NB: Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer fra mælk.
 ---pagebreak--- Nr. L 178/22                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               16. 7. 79
                             PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE L ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                          SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l' exportation (')
                      Numéro du tarif douanier                                    Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                       and charged on exports (')
                           CCT heading No                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione H
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen (')
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                             og opkræves ved udførsel (')
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                                 United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                                        £                   £                 Lit            FF
                                     1                                  5                   6                  7              8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                 — 100 kg —
            17.01 A (2)                                              0,436
             17.01 A (»)                                             0,830
             17.01 B (4)                                             0.693
                                                  par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (6)
                                                       by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                              je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                                per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5)
                                          per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                        ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
             17.02 ex D II (6)                                       0,0083
             17.02 E                                                 0,0083
             17.02 ex F (7)                                          0,0083
            21.07 F IV                                               0,0083
             B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                 ISOGLUCOSE
                                                          pour 100 kg de matière sèche
                                                            for 100 kg of dry matter
                                                             je 100 kg Trockenstoff
                                                           per 100 kg di materia secca
                                                              per 100 kg droge stof
                                                                for 100 kg tørstof
             17.02 D I                                                0,830
             21.07 F III                                              0,830
 ---pagebreak---  16. 7. 79                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr. L 178/23
 (l) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre               ; 4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
      (CEE) n0 3330/74.                                                                (EEG) nr. 431 /68 (PB nr. L 89 van 10. 4. 1968 , blz. 3), wordt het
                                                                                       monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
 (*) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                         artikel 2 van Verordening (EEG ) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
      exported to non-member countries pursuant to Article 26 or                       30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
      Regulation (EEC) No 3330/74.
                                                                                 [*) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
 (*) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                        kvalitet , som er defineret i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
      Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr, 3330/74 nach Drittländern                    nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s . 3), tilpasses det monetære udlignings­
      ausgeführt wird.                                                                 beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EOF)
                                                                                       nr. 837/ 68 (EFT nr. L 151 af 30 . 6. 1968 , s . 42).
.(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26
      del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo
      compensativo monetario .                                                         La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
                                                                                       calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
  (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die               de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
      overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt                d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
      uitgevoerd naar derde landen .                                                   du règlement ( CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
 ( l) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til         i 5 ) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose ,
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.             shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                       ( EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                       Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
 (*) Dénature .
                                                                                   s) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
      Denatured .                                                                      Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
      Denaturiert .                                                                    stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
      Denaturati .                                                                     und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                       Nr. 394/70 bestimmt.
      Gedenatureerd .
      Denatureret .                                                               (s) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
                                                                                       in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                       articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
 C) Non dénature .                                                                     si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
      Undenatured .                                                                    articolo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si tratti di
                                                                                       un'esportazione .
      Nicht denaturiert.
      Non denaturati .                                                           (5 ) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
      Niet gedenatureerd .                                                             gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
      Ikke denatureret.
                                                                                       lid 2 , van Verordening (EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
                                                                                       komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                 ;s) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
 (4) Lorsque le rendement du sucre brut s'ecarte de celui de la dé­                    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
      finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO               stk . 2 , i forordning ( EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
      n° L 89 du 10. 4. 1968 , p . 3), le montant compensatoire monétaire              bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
      est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­                udførsel .
      ment (CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6. 1968 , p . 42).
 (*) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard           (•) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
      quality defined by Regulation (EEC) No 431/68 ( OJ No L 89,
      10. 4. 1968 , p . 3) the monetary compensatory amount shall be                   Other sugars and syrups excluding sorbose .
      adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                 Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
      lation (EEC) No 837/68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968, p . 42).                      Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio.
 (4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                     Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose.
      (EWG ) Nr . 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3) definierten       Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
      Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
      sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )
      Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .           ( 7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés.
  (') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                 Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
      della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE )                Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
      n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3), l'importo com­             Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
      pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
      articolo 2 del regolamento ( CEF ) n . 837/68 (GU n . L 151 del                   Karamel uit suiker van post 17.01 .
      30 . 6. 1968 , pag. 42).                                                          Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- Nr. L 178 /24                                  De Europæiske Fællesskabers. Tidende                                           16 . 7. 79
                              PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 — DEEL 8 — DEL 8
                             MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                           PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG ) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier
                                                                            Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                   and charged on exports
                                                                         Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs
                                                                          Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                                                                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comuni                                    de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                            gemeenschappelijk
                                                                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland              Italia        France
                                                              £ / 100 kg        £ / 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                     1                             5                 6                   7              8
              17.04 D I a)                                      2,016
              17.04 D I b) 1                                    0,511
              17.04 D I b) 2                                    0,748
              17.04 D I b) 3 aa)                                0,985
              17.04 D I b) 3 bb)                                 1,058
              17.04 D I b) 4                                    1,140
              17.04 D I b) 5                                     1,053
              17.04 D I b) 6                                    0,965
              17.04 D I b) 7                                    0,797
              17.04 D I b) 8                                    0,710
              17.04 D II a)                                     2,030
              17.04 II b) 1                                      1,052
              17.04 D II b) 2                                    1,326
              17.04 D II b) 3                                    1,178
              17.04 D II b) 4                                   0,814
              18.06 B I                                         0,387
              18.06 B II a)                                     0,772
              18.06 B II b)                                      1,096
              18.06 C I                                          1,406
              18.06 C II a) 1                                   0,336
              18.06 C II a) 2                                   0,411
              18.06 II   b)   1                                 0,708
              18.06 C II b)   2                                 0,844
              18.06 C II b)   3                                 0,969
              18.06 C II b)   4                                  1,131
              18.06 D I   a)         i1)                         1,474
 ---pagebreak--- 16 . 7. 79                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 178 /25
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                                                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                          £ / 100 kg        £ / 100 kg         Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                  1                            5                 6                   7              8
           18.06 D I b)               (8 )                    1,474
           18.06 D II a)   1                                 0,806
           18.06 D II a)   2          (8)                    0,806
           18.06 D II b)   1                                 2,374
           18.06 D II b)   2 aa)                              1,331
           18.06 D II b)   2 bb)                             2,374
           18.06 D II c)              (2)
           19.02 B II a)  4 aa)       (6)                     1,236
           19.02 B II a)   5 aa )     (6)                     1,883
           19.03 A                    (7)                    2,825
           19.03 B I                  (7)                    2,825
           19.03 B II                 (7)                    2,457
           19.04                                             1,631
           19.08 B I a)                                      0,374
           19.08 B I b)                                      0,672
           19.08 B II a)                                     0,639
           19.08 B II b) 1                                   0,826
           19.08 B II b) 2            (3)                     1,416
           19.08 B II c) 1                                   0,901
           19.08 B II c) 2            (3)                    1,491
           19.08 B II d) 1                                    1,013
           19.08 B II d) 2            (3)                    1,603
           19.08 B III a) 1                                  1,119
           19.08 B III a) 2           (3)                     1,857
           19.08 B III b) 1                                  1,231
           19.08 B III b) 2           (3)                    1,821
           19.08 B III c) 1                                  1,417
           19.08 B III c) 2           (3)                    1,731
           19.08 B IV a) 1                                   1,598
           19.08 B IV a) 2            (3)                    1,992
           19.08 B IV b) 1                                   1,550
           19.08 B IV b) 2            (3)                    2,001
           19.08 B V a)                                      1,918
           19.08 B V b)                                      1,832
           21.07 C I                                         0,387
           21.07 C II a)                                    0,772
           21.07 C II b)                                     1,096
           21.07 D I a) 1                                    1,799
 ---pagebreak--- Nr. L 178/26                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         16. 7. 79
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                            Amounts to be granted on imports
                                                                                   and charged on exports
                                  commun
                                                                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                                                           Importi da concedere all'importazione
                                  Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                      de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                       og opkræves ved udførsel
                                douanetarief
                         Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                               £ / 100 kg        £ / 100 ke         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                      1                             5                 6                  7              8
            21.07 D I  a)  2                                     2,435
            21.07 D I  b)   1                                   0
            21.07 D I  b)  2                                     0,298
            21.07 D I  b)  3                                     2,164
            21.07 D II a) 1              (4)                     1,999
            21.07 D II a) 2                                      2,899
            21.07 D II a) 3                                      3,698
            21.07 D II a) 4                                      5,297
            21.07 D II b)                (5)
            21.07 G II  a) 1             (8) (fl)                0,541
            21.07 G II  a) 2 aa)         («) (•)                 1,180
            21.07 G II  a) 2 bb)         (») (»)                 1,500
            21.07 G II  a) 2 cc)         (8) (9)                 1,819
            21.07 G II  b) 1             (8) (9)                 0,646
            21.07 G II  b) 2 aa)         (») (9)                 1,255
            21.07 G II  b) 2 bb)         («) (»)                 1,574
            21.07 G II  c)   1           (8) (9)                0,728
            21.07 G II  c)  2 aa)        (8) (9)                 1,367
            21.07 G II  c)  2 bb)        (8) (9)                 1,607
            21.07 G II  d)   1                                  0,877
            21.07 G II  d)   2                                   1,436
            21.07 G II e)                                        1,101
            21.07 G III a) 1                                     1,082
            21.07 G III a) 2 aa)                                 1,721
            21.07 G III a) 2 bb)                                2,041
            21.07 G III b) 1                                     1,187
            21.07 G III  b)    2                                 1,796
            21.07 G III  c)    1                                 1,269
            21.07 G III  c)   2                                  1,828
            21.07 G III  d)    1                                 1,418
            21.07 G III  d)    2                                 1,658
            21.07 G III  e)                                      1,530
            21.07 G IV   a)    1                                 1,623
            21.07 G IV a) 2                                     2,262
            21.07 G IV b) 1                                      1,728
            21.07 G IV b) 2                                     2,138
            21.07 G IV c)                                        1,810
            21.07 G V a) 1                                      2,435
 ---pagebreak--- 16. 7. 79                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 178 /27
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                                                                     Amounts to be granted on imports
                    Numéro du tarif douanier                                and charged on exports
                             commun
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                        CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                             Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                        doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                          douanetarief
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                         £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                 1                            5               6                   7             8
          21.07 G V a) 2                                   2,594
          21.07 G V b)                                     2,509
          21.07 G VI k IX       (5)
          29.04 C III a) 1                                 1,743
          29.04 C III a) 2                                 0,672
          29.04 C III b) 1                                 2,482
          29.04 C III b) 2                                 0,956
          35.05 A                                          1,915
          38.19 T I a)                                     1,743
          38.19 T I b)                                     0,672
          38.19 T II a)                                    2,482
          38.19 T II b)                                    0,956
 ---pagebreak---   Nr. L 178/28                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                           16. 7. 79
 (') Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le            ( ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
      montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                      serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                                magere-melkpoeder welke het goed bevat.
 {') For paste for spreading on bread containing no milk products the              (*) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
      monetary compensatory amount is calculated in relation to the                     på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
       quantity of sugar contained in the product.                                      holdt i varen .
 (') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der
      Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­              ( ) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
      nen Mengen an Zucker berechnet.                                                   céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
 (') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo
                                                                                        de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                    montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
                                                                                         agricoles échangés en l'état.
      zucchero contenuta in tale merce.
                                                                                   (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
 (') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt                     any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
      het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                       or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
      hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                         tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                        traded as such .
 (') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­
      nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­             ( ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
      hold .                                                                            Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                        Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                        angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                        Anwendung kämen .
 (*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
      sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif douanier commun .                    ( ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                        o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
 (*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                      di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
      headings 21.07 G VI to IX .                                                       sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                        scambiati come tali .
 (*) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI
      bis IX anwendbar sind .                                                     (•) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
{*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
                                                                                        goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
      21.07 G VI a IX.
                                                                                        dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
                                                                                        bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
 (') De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van                   produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
                                                                                        verhandeld .
      onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .
(*) Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­           (•) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
     nerne 21.07 G VI til IX .                                                          mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
                                                                                        mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
                                                                                        disse produkter som sådanne.
 f*) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­
      munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction            (•) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
      des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
     diquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69, diminuées de               ( ) These amounts shall not apply to goods in immediate packings
     10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (') de la                of a net capacity of 1 kg or less .
     partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente         (■) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
     annexe .
                                                                                       ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
(*) For exports to third countries and intra-Community trade, the                 (•) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
      compensatory amount shall be calculated on the basis of the                       contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
      respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
     the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with             (•) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
     reference to the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 " Milk              kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
      and milk products' of this Annex .                                                1 kg of minder.
(') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                 (•) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
      schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                  og derunder.
      um 10 % vermindert, an Weichweizen , Zucker und Butter berech­
      net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt               C) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
      sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote                 compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
     (') des Teils 5 „ Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                   poids des pâtes .
     hangs angeführt sind .
(*) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,
                                                                                  (') For goods falling within this subheading the monetary compensatory
                                                                                       amount shall be applied only according to the weight of the
      l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                   macaroni , spaghetti and similar products.
     zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di
     burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69 ,           (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
     diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della       betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
     parte 5* (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente
     allegato .                                                                   (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo
                                                                                       monetario si applica solo in funzione del peso della pasta.
(') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
      moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­               (7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het
     tieve hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn aan­                 monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
     gegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69 , ver­                    van de deegwaren toegepast .
     minderd met 10 % , met toepassing van voetnoot (4 ) van deel 5               (') For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
     „ sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .                   udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
                                                                                       lignende varer.
(*) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
     skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
     forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                  (") Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés ,
     sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                 aucun montant compensatoire n'est octroyé pour les produits
     ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «             laitiers incorporés ; dans ce cas , le montant compensatoire est à
     i dette bilag.                                                                    calculer en fonction des quantités respectives de blé tendre et de
                                                                                       sucre indiquées à l'annexe du règlement ( CEE) n0 1060/69 dimi­
                                                                                       nuées de 10 % .
(4) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est                Lcrs de l'accomplissement des formalités douanières :
     calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre           — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie
     contenue dans la marchandise.                                                          valorisée,
(*) At the request of the interested party the monetary compensatory                   — d'importations effectuées dans un État membre à monnaie
     amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                       dépréciée ,
     skimmed-milk powder contained in the goods.                                       — d'exportations effectuées dans un État membre faisant usage
                                                                                            de la faculté prévue à l'article 2 bis du règlement (CEE)
r) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­                           n° 974/71 ,
     sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­                    l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet
     rechnet.
                                                                                       effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés
{*) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­             au produit.
     colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte                 Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent
     scremato in polvere contenuto nella merce.                                        si ces montants doivent être perçus .
 ---pagebreak--- 16. 7. 79                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 178 /29
(") If the product contains added whey and/or lactose no compen­           C ) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat, wordt
    satory amount shall be granted for the milk products incorporated ;        voor de in het produkt verwerkte melkprodukten geen compen­
    in such cases the compensatory amount is to be calculated on the           serend bedrag toegekend ; in dat geval moet het compenserend
    quantities cf common wheat and sugar indicated in the Annex to             bedrag worden berekend op basis van de in de bijlage bij Ver­
    Regulation (EEC) No 1060/69, less 10 % .                                   ordening ( EEG ) nr. 1060/69 vermelde respectieve hoeveelheden
    When completing customs formalities:                                       zachte tarwe en suiker, verminderd niet 10 % .
    — in respect of exports from a Member State with a depreciated             Bij de vervulling van de douaneformaliteiten bij
        currency ,                                                             — uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ,
    — in respect of imports from a Member State with an appreciated            — invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta ,
        currency ,
                                                                               — uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de in arti­
    — in respect of exports from a Member State making use of the                  kel 2 bis van Verordening (F,EG ) nr , 974 /71 bedoelde mogelijk­
         option provided for in Article 2a of Regulation (EEC)                     heid ,
        No 974/71 ,                                                            moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte
    the applicant shall state on the declaration provided for this pur­        vermelden of aan het produkt al dan niet wei en /of lactose is
    pose whether or not whey and/or lactose have been added to the             toegevoegd .
    product.
                                                                               De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toe­
    However, if compensatory amounts have to be charged , the                  passing, indien zij moeten worden geheven .
    amounts fixed shall apply normally .
(8) Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält ,         C) Såfremt varen indeholder tilsat valle, og/eller lactose ydes der ikke
    wird für die beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag          monetære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter; i så
    gewährt . In diesem Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im              tilfælde skal det monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag
    Anhang zur Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen                 af de respektive mængder af blød hvede og sukker, som er angivet
    Weichweizen bzw . Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .                     i bilaget til forordning (EØF) nr, 1060/69, formindsket med 10 % .
    Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten                                    Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med
    — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit aufgewerteter Wäh­              — udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta ,
      • rung ,                                                                 — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
    — bei Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit abgewerteter Wäh­               — udførsel til en medlemsstat, der gør brug af den i artikel 2a i
        rung ,                                                                     forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed,
    — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat , der von der in Artikel 2a         skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvorvidt der er
        der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 genannten Möglichkeit Ge­              tilsat valle og/eller lactose til produkter .
        brauch macht,
    hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­             De monetære udligningsbeløb der er fastsat, finder dog anvendelse,
                                                                               såfremt de skal opkræves .
    rung anzugeben , ob dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zu­
    gesetzt worden ist.
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Be­
    träge erheben werden müssen .
                                                                           (") Le premier et le deuxième alinéa de la note (8) ne s'appliquent pas
(") Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti , per i          aux marchandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur
    prodotti lattiero-caseari incorporati non viene concesso alcun             ou égal à 1 kilogramme .
    importo compensativo ; in tal caso , l'importo compensativo dev '
    essere calcolato in funzione dei quantitativi rispettivamente di fru­  (•) The first and second parts of note (8) shall not apply to goods in
    mento tenero e di zucchero indicati nell'allegato del regolamento          immediate packings of a net capacity of 1 kg or less .
    ( CEE) n . 1060/69 , diminuto del 10% .
    All'atto dell'espletamento delle formalità doganali                    (•) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (s) gelten nicht für
                                                                               Waren in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt
    — di esportazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta forte,         von höchstens 1 kg.
    — d'importazioni , effettuate in uno Stato membri) a moneta
        debole,                                                            (") 11 primo e il secondo comma della nota (8) non si applicano alle
    — d'esportazioni , effettuate in uno Stato membro che si avvale            merci in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o
        della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento ( CEF.)     eguale a 1 kg.
        n . 974/71 ,
                                                                           (•) De eerste en tweede alinea van voetnoot (") zijn niet van toepas­
    l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo pre­       sing op produkten die zich in een onmiddellijke verpakking met
    vista se al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte e'o            een nettoinhoud van niet meer dan 1 kilogram bevinden .
    lattosio .
    Tuttavia , se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti (•) Første og andet stykke i bemærkning ( 8) gælder ikke for varer i
    importi sono quelli stabiliti .                                            pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- Nr. L 178 /30                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          16 . 7. 79
                                                         BILAG II
                     Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                                                                                     Medlemsstater
                   Produkter
                                                     Forbunds­
                                                                                                       Det forenede
                                                    republikken    Benelux       Irland        Italien
                                                                                                        Kongerige
                                                                                                                    Frankrig
                                                     Tyskland
  — Oksekød                                            0,902        0,972                       1,053     1,033      1,037
  — Mælk og mejeriprodukter                            0,892        0,967           _
                                                                                                1,053     1,033      1,037
  — i forordning (EØF) nr. 1059/69                     0,902        0,972           _
                                                                                                1,053     1 ,033     1,037
  — Svinekød                                           0,892        0,967           —
                                                                                                1,053     1,033        —
  — Sukker og isoglucose                               0,902        0,972           _
                                                                                                1,053     1 ,033     1,037
  — Korn                                               0,892        0,967           —
                                                                                                1,158      1,146     1,106
  — Fjerkrækød, æg og albumin                          0,892        0,967           —
                                                                                                1,158      1,146     1,053
  — Vin                                                0,892          —             —
                                                                                                1,044      —           —
 ---pagebreak--- 16 . 7. 79                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 178/31
           ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO UI —                                 BIJLAGE III —
                                                        BILAG III
                             Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article il paragraphe 3 du règlement
                                                   ( CEE) no 1380/75 ]
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                         1380/75 )
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                  (EWG) Nr. 1380/75 )
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                   ( CEE) n. 1380/75 )
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                       nr. 1380 /75 )
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                          100 Lit (Ø Roma + Milano)                      3,55893      FB/ Flux
                                                                         0,639086     Dkr
                                                                         0,221788    DM
                                                                         0,514639     HF
                                                                         0,243688     Fl
                                                                        0,0587718 i ( I ri )
                           1 £ ( UK )                                  65,3537      I B l li.>
                                                                        11,7256     Dkr
                                                                         4,07662    DM
                                                                         9,48241    ti
                                                                         4,49469   Fl
                                                                         1,08034   l ( Irl )
                           ! £ ( Irl )                                   0,925635 £ ( UK )
 ---pagebreak--- Nr. L 178 /32                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           16. 7. 79
                                                             BILAG IV
              Justeringer i henhold til artikel 7, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 243/78 af forudfastsatte
                                                      monetære udligningsbeløb
              De i bilag 1 til forordning ( EØF) nr. 1367/79 fastsatte monetære udligningsbeløb, som er forud­
              fastsat fra 16 . juli 1979, multipliceres med følgende koefficienter :
                  Medlemsstat                 Sektor              Koefficient       Anvendelse på indførsler og udførsler,
                                                                                                foretaget fra
              Tyskland               Korn og fjerkræ              0,897443       1 . august 1979
                                     Svinekød                     0,897443       1 . november 1979
              Benelux                Korn og fjerkræ              0,843827       1 . august 1979
                                     Svinekød                     0,843827       1 . november 1979
              Italien                Korn og fjerkræ              0,368581       1 . august 1979
              Frankrig               Korn                         0,373489       1 . august 1979
                                     Fjerkræ                      0,708745       1 . august 1979
              Det forenede           Korn og fjerkræ              0,250446       1 . august 1979
              Kongerige
              NB: Dette bilag anvendes kun for licenser, for hvilke der er søgt om forudfastsættelse af det
                     monetære udligningsbeløb i løbet af nærværende bilags gyldighedsperiode, jf. dog
                    bestemmelserne i artikel 6, stk. 2 , første afsnit, i forordning (EØF) nr. 243/78.