CELEX: C1998/209/79
Language: es
Date: 1998-07-04 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA de 28 de mayo de 1998 en los asuntos acumulados T-78/96 y T-170/96, W contra Comisión de las Comunidades Europeas (Funcionarios - Recurso de anulación y de indemnización - Admisibilidad - Cambio de destino - Interés del servicio - Deber de asistencia - Desviación de poder - Motivación - Responsabilidad - Actuación ilícita)

4.7.98                  ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 C 209/37
                 SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                             SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                   DE PRIMERA INSTANCIA                                               DE PRIMERA INSTANCIA
                     de 14 de mayo de 1998                                              de 14 de mayo de 1998
en el asunto T-352/94, Mo och Domsjö AB contra Comi-                en el asunto T-165/95, Arnaldo Lucaccioni contra Comi-
              sión de las Comunidades Europeas (1)                              sión de las Comunidades Europeas (1)
(Competencia Ð Apartado 1 del artículo 85 del                       (Funcionarios Ð Recurso de indemnización Ð Enferme-
Tratado CE Ð Imputabilidad de la conducta infractora Ð              dad profesional Ð Perjuicio Ð Consideración de las pres-
Mercado del producto afectado Ð Intercambio de infor-               taciones percibidas en virtud del artículo 73 del Estatuto
mación Ð Orden conminatoria Ð Multa Ð Determina-                    Ð Duración del procedimiento de reconocimiento de una
ción de la cuantía Ð Motivación Ð Circunstancias ate-                              enfermedad profesional Ð Culpa)
                             nuantes)
                                                                                            (98/C 209/78)
                          (98/C 209/77)
                (Lengua de procedimiento: ingleÂs)                                (Lengua de procedimiento: franceÂs)
En el asunto T-352/94, Mo och Domsjö AB, con domicilio
                                                                    En el asunto T-165/95, Arnaldo Lucaccioni, antiguo fun-
social en Örnsköldsvik (Suecia), representada inicialmente
                                                                    cionario de la Comisión de las Comunidades Europeas,
por los Sres. Antony Woodgate, Martin Smith y Vincent
                                                                    representado por los Sres. Georges Vandersanden, Laure
Smith, Solicitors en Londres, que designa como domicilio
                                                                    Levi y Olivier Eben, Abogados de Bruselas, que designa
en Luxemburgo el despacho de los Sres. Arendt y Meder-
                                                                    como domicilio en Luxemburgo la fiduciaria Myson
nach, 8-10, rue Mathias Hardt, contra Comisión de las
                                                                    SARL, 30, rue de Cessange, contra Comisión de las
Comunidades Europeas (Agentes: Sr. Richard Lyal y Sra.
                                                                    Comunidades Europeas (Agentes: Sr. Julian Currall y Jean-
Rosemary Caudwell), que tiene por objeto un recurso de
                                                                    Luc Fagnart), que tiene por objeto la reparación del perjui-
anulación de la Decisión 94/601/CE de la Comisión, de 13
                                                                    cio material y moral supuestamente sufrido por el deman-
de julio de 1994, relativa a un procedimiento de aplicación
                                                                    dante en razón de la enfermedad de la que estaÂ aquejado y
del artículo 85 del Tratado CE (IV/C/33.833 Ð Cartonci-
                                                                    la concesión de intereses compensatorios sobre el capital
llo) (DO L 243 de 19.9.1994, p. 1), el Tribunal de Primera
                                                                    concedido en virtud del artículo 73 del Estatuto de los
Instancia (Sala Tercera ampliada), integrado por el Sr. B.
                                                                    Funcionarios de las Comunidades Europeas, el Tribunal de
Vesterdorf, Presidente, y por el Sr. C. P. BrieÈt, la Sra. P.
                                                                    Primera Instancia (Sala Segunda), integrado por los Sres.
Lindh y los Sres. A. Potocki y J. D. Cooke, Jueces; Secreta-
                                                                    M. A. Kalogeropoulos, Presidente; C. W. Bellamy y J.
rio: Sr. J. Palacio GonzaÂlez, administrador; ha dictado el
                                                                    Pirrung, Jueces; Secretario: Sr. A. Mair, administrador, ha
14 de mayo de 1998 una sentencia cuyo fallo es el
                                                                    dictado el 14 de mayo de 1998 una sentencia cuyo fallo es
siguiente:
                                                                    el siguiente:
1) Se anulan, por lo que se refiere a la demandante, los
     paÂrrafos primero a cuarto del artículo 2 de la Decisión       1) Se desestima el recurso.
     94/601/CE de la Comisión, de 13 de julio de 1994,
     relativa a un procedimiento de aplicación del                  2) Cada parte cargaraÂ con sus propias costas.
     artículo 85 del Tratado CE (IV/C/33.833 Ð Cartonci-
     llo), con excepción de los siguientes pasajes:
                                                                    (1) DO C 268 de 14.10.1995.
     «Las empresas mencionadas en el artículo 1 pondraÂn
     teÂrmino a la infracción de forma inmediata, si todavía
     no lo hubieren hecho. Asimismo, y por lo que a sus
     actividades relacionadas con el cartoncillo se refiere, se
     abstendraÂn en lo sucesivo de cualquier acuerdo o praÂc-
     tica concertada cuyo objeto o efecto pudiera ser simi-                         SENTENCIA DEL TRIBUNAL
     lar, así como de efectuar cualquier intercambio de                               DE PRIMERA INSTANCIA
     información comercial:
                                                                                        de 28 de mayo de 1998
     a) mediante el cual se informe directa o indirecta-
          mente a los participantes sobre la producción, ven-       en los asuntos acumulados T-78/96 y T-170/96, W contra
          tas, cartera de pedidos, porcentaje de utilización de              Comisión de las Comunidades Europeas (1)
          las maÂquinas, costes de los precios de venta o pla-      (Funcionarios Ð Recurso de anulación y de indemnización
          nes de mercadotecnia de los demaÂs fabricantes.           Ð Admisibilidad Ð Cambio de destino Ð IntereÂs del ser-
     Cualquier sistema de intercambio de información gene-          vicio Ð Deber de asistencia Ð Desviación de poder Ð
     ral al que se adhieran (tal como el sistema FIDES, o               Motivación Ð Responsabilidad Ð Actuación ilícita)
     su sucesor) seraÂ elaborado de tal forma que excluya                                   (98/C 209/79)
     cualquier información a partir de la cual se pueda
     determinar la conducta de cada fabricante.»                                  (Lengua de procedimiento: franceÂs)
2) Se desestima el recurso en todo lo demaÂs.
                                                                    En los asuntos acumulados T-78/96 y T-170/96, W., fun-
3) Se condena en costas a la demandante.
                                                                    cionario de la Comisión, con domicilio en Luxemburgo,
                                                                    representado por los Sres. Georges Vandersanden y Laure
(1) DO C 392 de 31.12.1994.
                                                                    Levi, Abogados de Bruselas, que designa como domicilio
                                                                    en Luxemburgo el de Fiduciaire Myson s.aÁ.r.l., 30, rue de
 ---pagebreak--- C 209/38               ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      4.7.98
Cessange, contra Comisión de las Comunidades Europeas              2) Se desestima el recurso en todo lo demaÂs.
(Agente: Sr. Julian Currall) que tiene por objeto que se
anule una decisión de cambio de destino de la deman-
dante, de 20 de julio de 1995, una decisión expresa de 16          3) La Comisión cargaraÂ con sus propias costas y con las
de febrero de 1996, por la que se desestima la reclamación              costas en que hubiere incurrido el demandante hasta la
presentada por la demandante contra esta decisión, una                  fecha de recepción por eÂste de la decisión desestimato-
decisión implícita de desestimación de una demanda de                   ria de su reclamación. El demandante cargaraÂ con las
danÄos y perjuicios presentada por la demandante el 19 de               costas en que debió incurrir a partir de la fecha de
octubre de 1995 y, en la medida en que sea necesario, una               recepción de la decisión desestimatoria de su reclama-
decisión de 26 de junio de 1996 que desestima completa-                 ción.
mente la reclamación presentada por la demandante
contra esta uÂltima decisión, el Tribunal de Primera Instan-       (1) DO C 40 de 8.2.1997.
cia (Sala Quinta), integrado por los Sres. J. Azizi, Presi-
dente; R. García-Valdecasas y M. Jaeger, Jueces; Secreta-
rio: Sr. J. Palacio GonzaÂlez, administrador, ha dictado el
28 de mayo de 1998 una sentencia cuyo fallo es el
siguiente:
1) Se desestiman los recursos.                                                     SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                    DE PRIMERA INSTANCIA
2) Cada parte cargaraÂ con sus propias costas.
                                                                                       de 26 de mayo de 1998
(1) DO C 233 de 10.8.1996 y C 388 de 21.12.1996.                   en el asunto T-177/96, Mario Costacurta contra Comisión
                                                                                  de las Comunidades Europeas (1)
                                                                   (Funcionarios Ð Retribución Ð Coeficiente corrector Ð
                                                                   Disposiciones particulares y excepciones aplicables a los
                                                                   funcionarios destinados a países terceros Ð Violación de
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL                             los principios de equivalencia del poder adquisitivo y de
                  DE PRIMERA INSTANCIA                                                    igualdad de trato)
                    de 12 de mayo de 1998                                                   (98/C 209/81)
en el asunto T-159/96: Rüdiger Wenk contra Comisión de
                 las Comunidades Europeas (1)                                    (Lengua de procedimiento: franceÂs)
(Funcionarios Ð Selección Ð Puesto de Jefe de la Delega-
ción de la Comisión Ð Convocatoria de puesto de trabajo
vacante Ð Legalidad Ð Decisión desestimatoria de candi-            En el asunto T-177/96, Mario Costacurta, funcionario de
datura Ð Obligación de motivación Ð Examen compara-                la Comisión de las Comunidades Europeas, con domicilio
tivo de los meÂritos de los candidatos Ð Facultad de apre-         en Luxemburgo, representado por el Sr. Nicolas Decker,
ciación de la AFPN Ð Protección de confianza legítima Ð            Abogado de Luxemburgo, que designa como domicilio en
               Deber de asistencia y protección)                   Luxemburgo el despacho de este uÂltimo, 16, avenue
                                                                   Marie-TheÂreÁse, contra Comisión de las Comunidades
                         (98/C 209/80)                             Europeas (Agentes: Sr. Gianluigi Valsesia y Sra. Florence
                                                                   Clotuche), que tiene por objeto, por una parte, una peti-
              (Lengua de procedimiento: franceÂs)                  ción de anulación de la decisión de la Comisión, de 22 de
                                                                   julio de 1996, por la que se deniega la aplicación al
En el asunto T-159/96, Rüdiger Wenk, funcionario de la             demandante de coeficientes correctores del Zaire durante
Comisión de las Comunidades Europeas, con domicilio en             el período en que estuvo destinado a la delegación de la
Caracas, representado por el Sr. Nicolas LhoeÈst, Abogado          Comisión en ese país y, por otra parte, una petición de
de Bruselas, que designa como domicilio en Luxemburgo              indemnización del perjuicio resultante, el Tribunal de Pri-
el de Fiduciaire Myson SARL, 30, rue de Cessange, contra           mera Instancia (Sala Quinta), integrado por los Sres. J.
Comisión de las Comunidades Europeas (Agentes: Sr.                 Azizi, Presidente, y R. García-Valdecasas y M. Jaeger, Jue-
Julian Currall y Sra. Christine Berardis-Kayser), que tiene        ces; Secretario: Sr. J. Palacio GonzaÂlez, administrador, ha
por objeto una petición de anulación de la decisión de la          dictado el 26 de mayo de 1998 una sentencia cuyo fallo es
Comisión de 2 de febrero de 1996 por la que se desestima           el siguiente:
la candidatura del demandante al puesto de Jefe de la
Delegación de la Comisión en San JoseÂ, el Tribunal de Pri-
mera Instancia (Sala Quinta), integrado por los Sres. J.           1) Se desestima el recurso.
Azizi, Presidente; R. García-Valdecasas y M. Jaeger, Jue-
ces; Secretario: Sr. J. Palacio GonzaÂlez, administrador, ha
dictado el 12 de mayo de 1998 una sentencia cuyo fallo es          2) Cada parte cargaraÂ con sus propias costas.
el siguiente:
                                                                   (1) DO C 9 de 11.1.1997.
1) Se condena a la Comisión a pagar al demandante la
     suma de 400 ECU, en concepto de indemnización de
     danÄos y perjuicios por comportamiento lesivo.