CELEX: 31992R3935
Language: el
Date: 1992-12-30 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3935/92 της Επιτροπ3ιης της 30ής Δεκεμβρίου 1992 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3855/89 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή προϊόντων που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 και 0714 90 19 που κατάγονται από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας

Avis juridique important

|

31992R3935

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3935/92 της Επιτροπ3ιης της 30ής Δεκεμβρίου 1992 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3855/89 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή προϊόντων που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 και 0714 90 19 που κατάγονται από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 398 της 31/12/1992 σ. 0020 - 0020 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 47 σ. 0141  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 47 σ. 0141 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3935/92 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 30ής Δεκεμβρίου 1992  για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3855/89 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή προϊόντων που υπάγονται στους κωδικούς  ΣΟ 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 και 0714 90 19 που κατάγονται από τη Λαϊκή Δημοκρατία της ΚίναςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 430/87 του Συμβουλίου της 9ης Φεβρουαρίου 1987 σχετικά με το καθεστώς που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή ορισμένων προϊόντων που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 και 0714 90 19, καταγωγής ορισμένων  τρίτων χωρών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 0000/92 (2), και ιδίως το άρθρο 2,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα των σιτηρών (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1738/92 (4), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 2,  Εκτιμώντας:  ότι στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3855/89 της Επιτροπής (5) έχουν καθοριστεί οι λεπτομέρειες διαχειρίσεως της ποσοστώσεως της μανιόκας και των παρομοίων προϊόντων που μπορούν να εξαχθούν προς την Κοινότητα με ανώτατη εισφορά 6 % ad valorem από τη Λαϊκή  Δημοκρατία της Κίνας- ότι ο εν λόγω κανονισμός δεν προβλέπει τα μέτρα που θα ληφθούν όταν οι πραγματικώς εκφορτωθείσες ποσότητες είναι χαμηλότερες από τις ποσότητες που εμφαίνονται στο ή στα πιστοποιητικά εισαγωγής που καλύπτουν την εργασία- ότι σύμφωνα  με τα αποτελέσματα των διαβουλεύσεων που έγιναν μεταξύ των υπηρεσιών της Επιτροπής και των κινεζικών αρχών, πρέπει να προβλεφθεί η μεταφορά των ελλειπουσών ποσοτήτων υπέρ της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, όπως είναι η συνήθης πρακτική με ορισμένες άλλες  τρίτες χώρες εξαγωγής-  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Σιτηρών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3855/89 προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 10α:  "Άρθρο 10α  1. Όταν κατά τις εργασίες θέσεως σε ελεύθερη κυκλοφορία αποδεικνύεται ότι οι ποσότητες που πραγματικά εισήχθησαν με καταγωγή τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας είναι χαμηλότερες από εκείνες που αναφέρονται στις θέσεις 17 και 18 του πιστοποιητικού εισαγωγής,  τα τελωνεία πιστοποιούν τις ελλείπουσες ποσότητες, που εμφαίνονται στο πίσω μέρος των πιστοποιητικών εισαγωγής.  2. Το αργότερο, στο τέλος του πρώτου εξαμήνου του επομένου έτους, τα κράτη μέλη αποστέλλουν στην Επιτροπή τον πλήρη κατάλογο των μη εισαχθεισών ποσοτήτων, αναφέροντας τους αριθμούς των πιστοποιητικών εισαγωγής των σχετικών με τις εν λόγω ενέργειες καθώς  και το όνομα του πλοίου.  3. Η Επιτροπή καθορίζει το συνολικό όγκο των ελλειπουσών ποσοτήτων κατά τις πραγματοποιηθείσες εισαγωγές με την κάλυψη ισχυόντων πιστοποιητικών εισαγωγής και, ενδεχομένως, μεταφέρει τις ποσότητες αυτές στην επιτρεπόμενη ποσόστωση για το επόμενο έτος από  εκείνο κατά τη διάρκεια του οποίου έλαβαν χώρα οι εν λόγω εισαγωγές."  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 30 Δεκεμβρίου 1992. Για την Επιτροπή  Ray MAC SHARRY  Μέλος της Επιτροπής   (1) ΕΕ αριθ. L 43 της 13. 2. 1987, σ. 9. (2) ΕΕ αριθ. L 394 της 31. 12. 1992. (3) ΕΕ αριθ. L 281 της 1. 11. 1975, σ. 1. (4) ΕΕ αριθ. L 180 της 1. 7. 1992, σ. 1. (5) ΕΕ αριθ. L 374 της 22. 12. 1989, σ. 22.