CELEX: 62010CC0551
Language: mt
Date: 2012-03-06 00:00:00
Title: Konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali - Mazák - 6 ta' Marzu 2012. # Éditions Odile Jacob SAS vs Il-Kummissjoni Ewropea. # Appell - Konċentrazzjonijiet ta’ impriżi fis-suq tal-pubblikazzjoni tal-kotba - Regolament (KEE) Nru 4064/89 - Ftehim ta’ holding - Motiv ineffettiv. # Kawża C-551/10 P.

KONKLUŻJONIJIET TAL-AVUKAT ĠENERALI
      MAZÁK
      ippreżentati fis-6 ta’ Marzu 2012 (
            1
         )
      
         Kawża C-551/10 P
      
      
         Éditions Odile Jacob SAS
      
      
         vs
      
      
         Il-Kummissjoni Ewropea
      
      “Appell — Kompetizzjoni — Konċentrazzjonijiet — Pubblikazzjoni Frankofona — Regolament (KEE) Nru 4064/89 — Ksur tal-Artikolu 3 — Użu ħażin ta’ poter — Nuqqas ta’ motivazzjoni — Prinċipji ta’ ċertezza legali, ta’ aspettattivi leġittimi u ta’ trattament ugwali — Evalwazzjoni ta’ pożizzjoni dominanti — Adegwatezza ta’ impenji”
      
         I – Introduzzjoni
      
      
               1.
            
            
               Permezz ta’ dan l-appell, Éditions Odile Jacob SAS (iktar ’il-quddiem “l-appellanti”) titlob l-annullament tas-sentenza tal-Qorti Ġenerali tat-13 ta’ Settembru 2010, fil-Kawża T-279/04 Éditions Jacob vs Il-Kummissjoni (iktar ’il quddiem “is-sentenza appellata”), li permezz tagħha dik il-qorti caħdet ir-rikors tagħha għall-annullament tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni, tas-7 ta’ Jannar 2004, li tiddikjara konċentrazzjoni kompatibbli mas-suq komuni u l-funzjonament tal-Ftehim dwar iż-ŻEE (Każ Nru COMP/M.2978 – Lagardère/Natexis/VUP) (
                     2
                  ) (iktar ’il quddiem “id-deċiżjoni kkontestata”).
            
         
         II – Il-fatti li wasslu għall-kawża prinċipali
      
      
               2.
            
            
               L-isfond fattwali għal dan l-appell kien spjegat f’dettall kbir fil-paragrafi 1 sa 59 tas-sentenza appellata. Għaldaqstant se nirreferi biss għal għadd ta’ fatti pertinenti sabiex nispjega fil-qosor l-oriġini ta’ dan l-appell. Fil-25 ta’ Settembru 2002, Vivendi Universal SA (iktar ’il quddiem “VU”) iddeċidiet li ċċedi l-assi ta’ pubblikazzjoni (iktar ’il quddiem “assi mmirati”) miżmuma fl-Ewropa mill-kumpannija sussidjarja tagħha Vivendi Universal Publishing SA (iktar ’il quddiem “VUP”). Lagardère SCA (iktar ’il quddiem “Lagardère”) iddikjarat l-interess tagħha li takkwista l-assi inkwistjoni. Madankollu, peress li VUP kienet qed tfittex li tbigħ malajr u li titħallas malajr, kien evidenti li dik ix-xewqa ma setgħetx tinkiseb minħabba li kienet meħtieġa awtorizzazzjoni minn qabel taċ-ċessjoni mill-awtoritajiet tal-kompetizzjoni kompetenti. Għalhekk, Lagardère talbet lil Natexis Banques Populaires SA (iktar ’il quddiem “NBP”) biex tieħu azzjoni flokha, u permezz ta’ sussidjarja kkostitwita għal dak l-għan, takkwista l-assi mmirati mill-VUP, u żżommhom proviżorjament u biex tbigħhom lil Lagardère ladarba din tal-aħħar tkun kisbet l-awtorizzazzjoni għal dan l-akkwist.
            
         
               3.
            
            
               Fit-3 ta’ Diċembru 2002, Investima 10 SAS (‘Investima 10’), li hija 100 % miżmuma minn Ecrinvest 4 SA (iktar ’il quddiem “Ecrinvest 4”), li min-naħa tagħha hija 100 % miżmuma minn Segex Sarl (“Segex”) li hija kkontrollata 100 % minn NBP, iffirmat favur VUP impenn formali ta’ akkwist tal-assi mmirati. Fl-istess ġurnata, Segex u Ecrinvest 4 ikkonkludew kuntratt ta’ ċessjoni, (iktar ’il quddiem “il-kuntratt ta’ ċessjoni”) ma’ Lagardère li jippermetti lil din tal-aħħar permezz ta’ Ecrinvest 4 li takkwista l-kapital kollu f’Investima 10. Il-kuntratt ta’ ċessjoni pprovda li d-data tat-trasferiment tal-ishma f’Ecrinvest 4 lil Lagardère għandha tkun wara li Lagardère tkun kisbet l-awtorizzazzjoni mill-awtoritajiet tal-kompetizzjoni rilevanti biex takkwista lil Ecrinvest 4. Fit-3 ta’ Diċembru 2002, f’konformità mal-kuntratt ta’ ċessjoni, Lagardère ħallset lil Segex, inter alia, il-prezz tal-ishma. Lagardère impenjat ruħha li tikkumpensa lil Segex, Ecrinvest 4 u Investima 10 għal kwalunkwe dannu li jirriżulta mit-tħaddim tal-kuntratt ta’ ċessjoni. Fl-10 ta’ Diċembru 2002, Lagardère bagħtet lill-Kummissjoni abbozz ta’ notifika tax-xiri tal-assi mmirati. Fl-20 ta’ Ottubru 2002, VUP osservat l-impenn ta’ xiri ta’ Investima 10 u fl-istess jum din ikkonkludiet ma’ VUP il-kuntratt ta’ ċessjoni tal-assi mmirati.
            
         
               4.
            
            
               Fl-14 ta’ April 2003, Lagardère innotifikat lill-Kummissjoni dwar ix-xiri propost tagħha tal-assi mmirati skont l-Artikolu 4(1) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 4064/89, tal-21 ta’ Diċembru 1989, dwar il-kontroll ta’ konċentrazzjonijiet bejn impriżi (
                     3
                  ). Fil-5 ta’ Ġunju 2003, il-Kummissjoni ddeċidiet li l-konċentrazzjoni nnotifikata tqajjem dubji serji dwar il-kompatibbiltà tagħha mas-suq komuni u bdiet it-tieni fażi ta’ investigazzjoni fir-rigward tal-konċentrazzjoni nnotifikata skont l-Artikolu 6(1)(ċ) tar-Regolament Nru 4064/89.
            
         
               5.
            
            
               Fl-14 ta’ Ottubru 2003, Investima 10 saret Editis SA (iktar ’il quddiem “Editis”).
            
         
               6.
            
            
               Il-Kummissjoni adottat id-deċiżjoni kkontestata fis-7 ta’ Jannar 2004 u awtorizzat il-konċentrazzjoni suġġetta għal impenji. Skont dawk l-impenji, Lagardère kellha tbigħ l-assi li bejn wieħed u ieħor jirrappreżentaw bejn 60 % u 70 % tad-dħul mill-bejgħ dinji tagħha u bejn 70 % u 80 % tad-dħul mill-bejgħ tal-VUP fis-swieq Frankofoni affettwati mill-konċentrazzjoni. Il-Kummissjoni kkunsidrat li l-impenji offruti minn Lagardère kellhom jeliminaw kważi l-koinċidenzi orizzontali kollha bejn l-attivitajiet tal-partijiet għall-konċentrazzjoni fis-swieq Frankofoni rilevanti kollha fejn it-tranżazzjoni ħolqot jew saħħet pożizzjoni dominanti. Il-Kummissjoni kkunsidrat li jekk ix-xiri jsir minn xerrej wieħed, l-impenji offruti jeliminaw il-biċċa l-kbira tal-impatti vertikali u konglomerati analizzati fid-deċiżjoni kkontestata li jirriżultaw mid-daqs kumplessiv tal-entità amalgamata fil-kummerċ tal-kotba Frankofoni, u li jikkontribwixxu għall-ħolqien jew it-tisħiħ ta’ pożizzjonijiet dominanti fis-swieq rilevanti. Id-deċiżjoni kkontestata tikkonkludi li fid-dawl tal-impenji offruti minn Lagardère, il-konċentrazzjoni ma hijiex se toħloq u lanqas issaħħaħ pożizzjoni dominanti miżmuma mill-entità amalgamata fis-suq komuni. Għaldaqstant, il-Kummissjoni ddeċidiet li, sakemm l-impenji offruti minn Lagardère ikunu sodisfatti skont l-Artikoli 2(2) u 8(2) tar-Regolament Nru 4064/89, l-akkwist minn Lagardère tal-kontroll sħiħ skont l-Artikolu 3(1)(b) ta’ dak ir-regolament fuq l-assi tal-pubblikazzjoni tal-VUP fl-Ewropa u l-Amerika Latina, minbarra l-Brażil, kien kompatibbli mas-suq komuni u l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (iktar ’il quddiem “il-Ftehim dwar iż-ŻEE”).
            
         
               7.
            
            
               Fit-28 ta’ Mejju 2004, Lagardère u Wendel Investissements SA (iktar ’il quddiem “Wendel”) għamlu abbozz ta’ ftehim li permezz tiegħu, Wendel tikseb l-assi li Lagardère kellha tbigħ skont l-impenji. Permezz tal-ittra ddatata l-4 ta’ Ġunju 2004, Lagardère talbet lill-Kummissjoni biex tapprova x-xiri tal-assi inkwistjoni minn Wedel.
            
         
               8.
            
            
               Permezz tar-rikors ippreżentat kontra l-Kummissjoni quddiem il-Qorti tal-Prim’Istanza (li issa saret il-Qorti Ġenerali) fit-8 ta’ Lulju 2004 u rreġistrat bħala Kawża T-279/04, l-appellanti talbet l-annullament tad-deċiżjoni kkontestata. Il-Qorti Ġenerali fis-sentenza appellata ċaħdet, fl-intier tiegħu, ir-rikors għall-annullament tad-deċiżjoni kkontestata.
            
         
         III – L-appell
      
      
               9.
            
            
               L-appellanti tinvoka erba’ aggravji insostenn għall-appell tagħha.
            
         A – L-ewwel aggravju: ksur tal-Artikolu 3 tar-Regolament Nru 4064/89
      
      1. Proċeduri quddiem il-Qorti Ġenerali
      
               10.
            
            
               Fl-ewwel motiv tagħha quddiem il-Qorti Ġenerali, l-appellanti targumenta li d-deċiżjoni kkontestata hija żbaljata minħabba li tikklassifika l-akkwist tal-assi mmirati mill-NBP bħala l-akkwist ta’ assi bl-għan li jerġgħu jinbigħu skont l-Artikolu 3(5)(a) tar-Regolament Nru 4064/89 minflok ma tikklassifika dak l-akkwist bħala konċentrazzjoni li permezz tagħha Lagardère akkwistat kontroll sħiħ tal-assi mmirati billi użat lill-NBP bħala intermedjarju jew bħala li Lagardère u NBP kisbu kontroll konġunt ta’ dawk l-assi. Barra minn hekk, l-appellanti fl-ewwel istanza ressqet il-fatt li l-akkwist minn Investima 10 tal-assi mmirati ma kienx konformi ma’ ebda mill-kundizzjonijiet kumulattivi pprovduti fl-Artikolu 3(5)(a) tar-Regolament Nru 4064/89 u li l-arranġament ta’ kontroll fir-rigward tal-assi mmirati għaldaqstant ippermetta lil Lagardère biex teżerċita influwenza deċiżiva fuq dawk l-assi minn Diċembru 2002 saċ-ċessjoni tagħhom lil Wendel fit-30 ta’ Settembru 2004.
            
         
               11.
            
            
               Il-Qorti Ġenerali sabet li anki jekk l-akkwist tal-assi mmirati minn Investima 10 ma jissodisfax b’mod sħiħ il-kundizzjonijiet rikjesti mill-Artikolu 3(5)(a) tar-Regolament Nru 4064/89, dan ma jfissirx neċessarjament li dak l-akkwist għandu jkun ikklassifikat skont l-Artikolu 3(1)(b) ta’ dak ir-regolament bħala l-akkwist ta’ kontroll sħiħ ta’ dawk l-assi minn Lagardère jew kontroll konġunt minn Lagardère u NBP (
                     4
                  ). Sussegwentement, il-Qorti Ġenerali mbagħad sabet li l-arranġament ta’ kontroll ma ppermettix lil Lagardère biex teżerċita influwenza deċiżiva fuq l-assi mmirati minn Diċembru 2002 jew lil Lagardère u NBP biex jeżerċitaw influwenza deċiżiva fuq dawk l-assi minn dik id-data skont l-Artikolu 3(3) tar-Regolament Nru 4064/89 (
                     5
                  ). Il-Qorti Ġenerali żiedet ukoll, għall-finijiet ta’ kompletezza, li anki jekk l-arranġament ta’ kontroll ippermetta minn Diċembru 2002, kif qed targumenta l-appellanti, lil Lagardère biex teżerċita waħidha jew mal-NBP kontroll fuq l-assi mmirati f’konformità mal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament Nru 4064/89, u l-operat għaldaqstant daħal fis-seħħ qabel in-notifika, dik iċ-ċirkustanza ma taffettwax il-legalità tad-deċiżjoni kkontestata (
                     6
                  ).
            
         2. Argumenti
      
               12.
            
            
               L-ewwel aggravju jinqasam f’żewġ partijiet prinċipali.
            
         
               13.
            
            
               L-ewwel nett, skont l-appellanti, peress li l-arranġament ta’ kontroll kien eżaminat f’iżolament mingħajr ma kien ikkunsidrat l-arranġament legali kollu li wassal għall-akkwist tal-kontroll tal-assi mmirati minn Lagardère, il-Qorti Ġenerali naqqset fir-rigward tal-għan tal-kontroll tal-konċentrazzjonijiet u l-liġi tal-kompetizzjoni b’mod ġenerali li huwa, kif ikkonfermat mill-kawża Cementbouw Handel & Industrie vs Il-Kummissjoni  (
                     7
                  ), li huwa li tiġi żgurata r-realtà ekonomika li jkunu msejsa fuqha t-tranżazzjonijiet. Barra minn hekk, billi naqset milli tosserva l-għan ta’ kontroll ta’ konċentrazzjonijiet u tal-ġurisprudenza tagħha stess dwar operazzjonijiet kumplessi, il-Qorti Ġenerali stabbilixxiet eċċezzjoni ġdida li hija iktar wiesgħa minn dawk ipprovduti fl-Artikolu 3(5) tar-Regolament Nru 4064/89. Il-permissibbiltà ta’ dawn l-arranġamenti ta’ kontroll, irrispettivament min-natura tal-kumpannija responsabbli li żżomm l-assi li għandhom jiġu divestiti, u permezz ta’ din il-possibbiltà, li tranżazzjonijiet li normalment huma suġġetti għal notifika lill-Kummissjoni, jevitaw il-kontroll, il-Qorti Ġenerali naqset l-effettività tal-Artikolu 3(5)(a) ta’ dak ir-regolament billi eliminat ir-rekwiżit li jikkonċerna lill-istituzzjonijiet ta’ kreditu u finanzjarji u saħansitra r-rekwiżit li jikkonċerna n-natura temporanja tat-tranżazzjoni msemmija f’dik id-dispożizzjoni.
            
         
               14.
            
            
               It-tieni nett, l-appellanti tqis li l-Qorti Ġenerali ppermettiet il-ħolqien ta’ kuntratt ta’ “arranġament ta’ ħażna tad-dwana” li jevita l-kontroll tal-amalgamazzjoni. Il-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi billi applikat b’mod limitat wisq l-Artikolu 3(3) tar-Regolament Nru 4064/89 minħabba li llimitat l-analiżi tagħha għal elementi kuntrattwali u b’hekk naqset kompletament milli tevalwa l-kwistjoni tal-kontroll de facto f’konformità mal-prassi tal-Kummissjoni stess u kif ikkonfermat mis-sentenza tal-Qorti Ġenerali f’Aer Lingus Group vs Il-Kummissjoni  (
                     8
                  ). Barra minn hekk, skont l-appellanti, il-Qorti Ġenerali inkorrettament ċaħdet fil-punt 134 tas-sentenza appellata l-argumenti mressqa mill-appellanti dwar il-possibbiltà tal-eżerċitar ta’ influwenza deċiżiva marbuta mal-finanzjament u t-teħid ta’ riskji billi ddikjarat li dan il-finanzjament kien ‘inerenti għall-arranġament ta’ kontroll’. Il-Qorti Ġenerali skorrettament ċaħdet ukoll fil-punt 137 tas-sentenza appellata, l-allegazzjonijiet tal-appellanti dwar id-dejn dovut minn Segex/Ecrinvest 4 lil Lagardère.
            
         
               15.
            
            
               Il-Kummissjoni u Lagardère iqisu li dan l-aggravju huwa ineffettiv minħabba li l-għan tad-deċiżjoni kkontestata ma kienx li jeżamina l-eżistenza jew in-nuqqas tagħha tal-kontroll de facto minn Diċembru 2002, iżda li jevalwa l-kompatibbiltà mas-suq komuni tal-operazzjoni nnotifikata fl-14 ta’ April 2003, relatata mal-akkwist minn Lagardère tal-kontroll ta’ VUP. Għaldaqstant, il-klassifikazzjoni tal-arranġament ta’ kontroll u l-konsegwenzi ta’ dik il-klassifikazzjoni huma indipendenti u ma jaffettwawx il-validità tad-deċiżjoni kkontestata li awtorizzat l-operazzjoni suġġetta għal impenji. Lagardère tiddikjara li l-Kummissjoni tista’ tipprojbixxi konċentrazzjoni biss meta din toħloq jew issaħħaħ pożizzjoni dominanti li xxekkel b’mod sinjifikattiv il-kompetizzjoni fis-suq komuni. In-nuqqas ta’ notifika jew ta’ implementazzjoni ta’ konċentrazzjoni mingħajr awtorizzazzjoni jistgħu jkunu ssanzjonati biss bl-impożizzjoni ta’ multa skont l-Artikolu 14 tar-Regolament Nru 4064/89.
            
         
               16.
            
            
               Il-Kummissjoni tqis li l-appellanti, abbażi tas-sentenza Cementbouw Handel & Industrie vs Il-Kummissjoni  (
                     9
                  ) skorrettament tallega li r-Regolament Nru 4064/89 jirrikjedi li l-Kummissjoni tevalwa b’mod unitarju tranżazzjonijiet interdipendenti li jikkostitwixxu konċentrazzjoni. Peress li l-Kummissjoni sabet li l-konċentrazzjoni wara l-impożizzjoni ta’ impenji ma xekklitx il-kompetizzjoni, il-fatt li evalwazzjoni ta’ operazzjoni li permezz tagħha ntlaħaq kontroll ma estendietx sal-fażi dwar l-arranġament ta’ kontroll ma affettwax l-għan ġenerali ta’ kontroll ta’ konċentrazzjonijiet. Barra minn hekk, is-sejba mill-Qorti Ġenerali li l-arranġament ta’ kontroll fir-rigward tal-assi tal-VUP, ma tax lil Lagardère, minn Diċembru 2002, il-possibbiltà li teżerċita influwenza deċiżiva waħidha jew b’mod konġunt ma’ NBP fuq l-assi, ma tistax tiġi kkontestata fl-istadju tal-appell meta ma hemmx tgħawwiġ tal-fatti li ma kienx allegat. Fid-dawl tal-Kawża Aer Lingus Group vs Il-Kummissjoni  (
                     10
                  ), peress li l-Kummissjoni awtorizzat, suġġett għal impenji, l-akkwist ta’ kontroll sħiħ fit-tul minn Lagardère fuq l-assi mmirati tal-VUP, din id-deċiżjoni ta’ awtorizzazzjoni hija ugwalment koerenti mal-analiżi li kkunsidrat l-arranġament ta’ kontroll VUP/Editis mill-NBP bħala l-“ewwel pass” f’dik il-konċentrazzjoni unika li fl-aħħar tal-operazzjoni (permezz taċ-ċessjoni tal-NBP lil Lagardère, skont l-impenji) twassal għall-kontroll fit-tul minn Lagardère. Il-Kummissjoni tqis li l-allegazzjoni tal-appellant rigward il-kwalifikazzjoni tal-arranġament ta’ kontroll u l-ħolqien ta’ eċċezzjoni ġdida għall-akkwist temporanju ta’ assi hija ineffettiva minħabba li ma hijiex deċiżiva fir-rigward tal-legalità tad-deċiżjoni kkontestata u anki jekk tkun ikkunsidrata bħala l-ewwel pass ta’ konċentrazzjoni, ma hijiex konċentrazzjoni fiha nnifisha. Il-Kummissjoni tqis ukoll li s-sentenza appellata ma teskludix il-possibbiltà ta’ kontroll de facto. Madankollu, f’dak il-kuntest l-oneru tal-prova jaqa’ fuq l-appellanti biex tistabbilixxi żball min-naħa tal-Kummissjoni. Mhux biżżejjed li jkun allegat li Lagardère eżerċitat kontroll minn Diċembru 2002. Dan huwa partikolarment il-każ peress li t-termini tal-kuntratt kienu adottati sabiex jiġi eskluż il-kontroll.
            
         
               17.
            
            
               Lagardère tallega li dan l-aggravju huwa fi kwalunkwe każ parzjalment inammissibbli u parzjalment infondat. Lagardère tqis li l-allegazzjoni tal-appellanti li l-arranġament ta’ kontroll huwa sempliċiment l-ewwel fażi ta’ konċentrazzjoni li fl-aħħar mill-aħħar irriżultat fil-kontroll ta’ Lagardère, huwa argument ġdid li tqajjem fl-istadju tal-appell u huwa kuntrarju għall-pożizzjoni żviluppata mill-appellanti quddiem il-Qorti Ġenerali u għaldaqstant huwa inammissibbli. Lagardère tqis li l-allegazzjoni tal-appellanti li l-Qorti Ġenerali naqset milli tevalwa l-possibbiltà ta’ kontroll de facto ta’ Lagardère fuq Editis miż-żmien tal-arranġament ta’ kontroll hija infondata kif jidher mill-analiżi ta’ dik il-qorti ta’ dik il-kwistjoni mill-punt 119 et seq tas-sentenza appellata.
            
         3. Evalwazzjoni
      
               18.
            
            
               Fir-rigward tal-allegazzjoni li dan l-aggravju huwa ineffettiv, fl-opinjoni tiegħi, konċentrazzjoni, għalkemm waħda nnotifikata tard bi ksur tal-limitu ta’ żmien ta’ ġimgħa pprovdut mill-Artikolu 4(1) tar-Regolament Nru 4064/89 u implementata bi ksur tal-obbligu ta’ sospensjoni stipulat fl-Artikolu 7(1) ta’ dan ir-regolament, li ma toħloqx jew ma ssaħħaħx pożizzjoni dominanti li b’riżultat tagħha tkun imfixkla b’mod sinjifikattiv il-kompetizzjoni fis-suq komuni, għandha skont l-Artikolu 8(2) tar-Regolament Nru 4064/89 tkun iddikjarata mill-Kummissjoni bħala kompatibbli mas-suq komuni (
                     11
                  ). Jekk il-Kummissjoni ma tkunx innotifikata dwar konċentrazzjoni li għandha dimensjoni Komunitarja skont l-Artikolu 4 tar-Regolament Nru 4064/89 (
                     12
                  ) jew dik il-konċentrazzjoni tkun implementata mingħajr awtorizzazzjoni, dan in-nuqqas, madankollu, jista’ jkun issanzjonat permezz ta’ multa imposta mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 14(1)(a) u 14(2)(b) tar-Regolament Nru 4064/89 rispettivament (
                     13
                  ).
            
         
               19.
            
            
               Fl-opinjoni tiegħi, huwa importanti li jkun enfasizzat li dan l-approċċ huwa bbażat fuq il-premessa li l-aspetti legali u ekonomiċi fattwali kollha li jistgħu jaffettwaw in-natura tal-konċentrazzjoni u għaldaqstant l-evalwazzjoni tal-Kummissjoni tal-impatt tagħha fuq il-kompetizzjoni fis-suq komuni skont ir-Regolament Nru 4064/89 (
                     14
                  ) kienu sussegwentement innotifikati lill-Kummissjoni u l-operazzjoni kienet evalwata kif xieraq minn dik l-istituzzjoni abbażi tal-informazzjoni rilevanti kollha. Inqis li ċerti żbalji jew omissjonijiet fin-notifikazzjoni dwar in-natura tat-tranżazzjonijiet jistgħu jkollhom effett fuq l-evalwazzjoni korretta tal-konċentrazzjoni stess skont ir-Regolament Nru 4064/89 (
                     15
                  ).
            
         
               20.
            
            
               F’dak ir-rigward u fil-kuntest ta’ dawn il-proċeduri, inqis li nuqqas mill-Kummissjoni fid-deċiżjoni tagħha li tapprova konċentrazzjoni jew mill-Qorti Ġenerali fis-sentenza tagħha dwar ir-reviżjoni ta’ dik id-deċiżjoni li tikkunsidra u b’mod korrett tevalwa l-informazzjoni u ċ-ċirkustanzi rilevanti kollha b’relazzjoni mal-Artikolu 3 tar-Regolament Nru 4064/89, jistgħu potenzjalment iwasslu għall-annullament ta’ dik id-deċiżjoni jew sentenza.
            
         
               21.
            
            
               Madankollu, inqis li anki jekk l-allegazzjonijiet tal-appellanti skont dan l-aggravju huma fil-fatt korretti, huma ma jistgħux iwasslu għall-annullament tad-deċiżjoni appellata. L-iżball allegat fil-kwalifikazzjoni tal-arranġament ta’ kontroll, li l-appellanti stess taqbel li huwa parti integrali tal-konċentrazzjoni nnifisha nnotifikata fl-14 ta’ April 2003 (
                     16
                  ), fil-verità sempliċiment huwa relatat ma’ jekk Lagardère kisbitx kontroll fuq l-assi mmirati f’Diċembru 2002 bħala riżultat ta’ dak l-arranġament jew jekk kisbitux f’xi punt iktar tard. Għalhekk, l-iżball allegat ma għandu l-ebda effett prattiku ieħor fuq in-natura tal-konċentrazzjoni nnotifikata jew fuq l-effett tagħha fuq il-kompetizzjoni fis-suq komuni. Fl-opinjoni tiegħi dan l-approċċ huwa sostnut bid-deċiżjoni tal-Qorti Ġenerali fil-kawża Cementbouw Handel & Industrie vs Il-Kummissjoni  (
                     17
                  ). Għaldaqstant, kif indikat minn din il-qorti, l-għan li jkun żgurat jekk għadd ta’ tranżazzjonijiet humiex fin-natura unitarji huwa, inter alia, li jippermetti lill-Kummissjoni li twettaq kontroll effettiv ta’ konċentrazzjonijiet li jistgħu jfixklu b’mod sinjifikattiv il-kompetizzjoni fis-suq komuni (
                     18
                  ). Għaldaqstant, l-appellanti f’dan il-każ ta’ appell ma tistax tallega li l-Qorti Ġenerali ma evalwatx korrettament l-arranġament ta’ kontroll skont l-Artikolu 3 tar-Regolament Nru 4064/89.
            
         
               22.
            
            
               Madankollu, se neżamina l-argumenti tal-appellanti dwar l-ewwel aggravju għall-fini ta’ kompletezza.
            
         
               23.
            
            
               Fl-opinjoni tiegħi, l-allegazzjoni ta’ Lagardère li l-ewwel parti ta’ dan l-aggravju hija inammissibbli għandha tkun miċħuda. Fil-waqt li l-appellanti fit-talbiet tagħha quddiem il-Qorti Ġenerali ma fformulatx l-argumenti tagħha billi użat it-termini misjuba fis-sentenza Cementbouw Handel & Industrie vs Il-Kummissjoni  (
                     19
                  ) u fl-avviż ġurisdizzjonali kkonsolidat tal-Kummissjoni skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 dwar il-kontroll ta’ konċentrazzjonijiet bejn impriżi (
                     20
                  ), dan ftit li xejn huwa sorprendenti peress li dik is-sentenza u l-avviż inkwistjoni seħħew wara l-applikazzjoni għall-annullament tad-deċiżjoni kkontestata quddiem il-Qorti Ġenerali. Madankollu, in-natura tal-arranġament ta’ kontroll fir-rigward tal-assi mmirati fil-kuntest iktar ġenerali tal-operazzjoni li kienet innotifikata lill-Kummissjoni u l-bżonn li jkun evalwat l-arranġament f’dak il-kuntest, kienu kwistjonijiet imqajma mill-appellanti fit-talbiet tagħha quddiem il-Qorti Ġenerali.
            
         
               24.
            
            
               Fir-rigward tas-sustanza tal-ewwel parti ta’ dan l-aggravju, inqis li l-Qorti Ġenerali ma naqsitx milli tifhem ir-realtà ekonomika tal-konċentrazzjoni eżaminata mill-Kummissjoni fid-deċiżjoni kkontestata u lanqas id-diversi tranżazzjonijiet li ffurmaw il-bażi ta’ dik il-konċentrazzjoni. Tabilħaqq, minbarra l-analiżi fid-dettall tal-arranġament ta’ kontroll innifsu fil-punti 119 sa 153 tas-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali ddeskrivit f’dettall kbir fil-punti 10 sa 36 ta’ dik is-sentenza, il-passi tranżazzjonali li ġraw qabel in-notifikazzjoni tal-konċentrazzjoni fl-14 ta’ April 2003. Barra minn hekk, l-appellanti speċifikament qablet mal-preżentazzjoni ta’ dawk il-fatti mill-Qorti Ġenerali f’dan l-appell.
            
         
               25.
            
            
               Barra minn hekk, huwa ċar mis-sentenza appellata li l-Qorti Ġenerali eżaminat l-arranġament ta’ kontroll skont l-Artikolu 3(3) tar-Regolament Nru 4064/89 b’reazzjoni għall-allegazzjonijiet speċifiċi mressqa mill-appellanti fl-ewwel raġuni ta’ annullament quddiem dik il-qorti. L-appellanti allegat li l-akkwist minn NBP tal-assi mmirati ma kienx jikkonforma mal-Artikolu 3(5)(a) tar-Regolament Nru 4064/89 (
                     21
                  ) u li permezz tal-arranġament ta’ kontroll, Lagardère setgħet teżerċita influwenza deċiżiva fuq l-assi mmirati minn Diċembru 2002 sakemm inbigħu lil Wendel f’Settembru 2004 (
                     22
                  ). Għaldaqstant, il-Qorti Ġenerali b’risposta diretta għall-allegazzjonijiet tal-appellanti li tressqu quddiemha, eżaminat fid-dettall jekk Lagardère kinitx kisbet kontroll uniku jew konġunt fuq l-assi mmirati minn Diċembru 2002. Peress li sabet li Lagardère ma kinitx kisbet kontroll fuq l-assi mmirati minn Diċembru 2002 skont l-Artikolu 3(3) tar-Regolament Nru 4064/89, il-Qorti Ġenerali ma komplietx teżamina f’ebda dettall l-applikazzjoni tal-Artikolu 3(5)(a) ta’ dak ir-regolament (
                     23
                  ). Għaldaqstant jidher li eżaminazzjoni tal-applikazzjoni tal-Artikolu 3(5)(a) tar-Regolament Nru 4064/89, li jistabbilixxi li ma hemmx lok ta’ kontroll, kienet meqjusa mill-Qorti Ġenerali bħala superfluwa fid-dawl tas-sejba tagħha ta’ nuqqas ta’ kontroll skont l-Artikolu 3(3) tar-Regolament Nru 4064/89. Billi għamlet dan inqis li l-Qorti Ġenerali ma ċaħditx l-Artikolu 3(5)(a) ta’ dak ir-regolament (
                     24
                  ) mill-effettività tiegħu u lanqas ma ħolqot eċċezzjoni ġdida fir-rigward tal-akkwist tal-kontroll.
            
         
               26.
            
            
               Barra minn hekk, inqis li l-Kummissjoni korrettament innutat fit-talbiet tagħha li l-evalwazzjoni tal-arranġament ta’ kontroll mill-Qorti Ġenerali huwa konsistenti kemm mas-sentenza Cementbouw Handel & Industrie vs Il-Kummissjoni  (
                     25
                  ), kif ukoll saħansitra mal-Avviż Ġurisdizzjonali tal-Kummissjoni (
                     26
                  ) peress li dak l-arranġament jista’ jkun meqjus bħala l-ewwel pass, iżda li fih innifsu mhux suffiċjenti (
                     27
                  ) f’għadd ta’ tranżazzjonijiet relatati li fl-aħħar wasslu biex Lagardère tikseb il-kontroll fuq l-assi mmirati u għaldaqstant għal konċentrazzjoni skont ir-Regolament Nru 4064/89.
            
         
               27.
            
            
               Għalhekk nipproponi li l-ewwel parti ta’ dan l-aggravju għandu jiġi miċħud bħala infondat.
            
         
               28.
            
            
               Fir-rigward tat-tieni parti ta’ dan l-aggravju, l-appellanti tallega li l-Qorti Ġenerali applikat b’mod żbaljat il-kriterji għall-evalwazzjoni tal-kontroll fl-Artikolu 3(3) tar-Regolament Nru 4064/89 u sempliċiment eżaminat l-elementi kuntrattwali formali mingħajr ma eżaminat il-kontroll de facto. L-appellanti tiddikjara li quddiem il-Qorti Ġenerali allegat li l-kapaċità ta’ Lagardère biex teżerċita influwenza deċiżiva fuq l-assi mmirati hija dderivata minn tliet elementi fattwali jiġifieri, is-self lill-NBP tal-prezz sħiħ tal-akkwist (EUR 1.116 biljun), il-garanzija tal-ħlas tal-kirjiet u l-provvediment ta’ somom li jkopru l-bżonnijiet ta’ VUP ta’ flus kontanti (EUR 118 miljun). Barra minn hekk, l-appellanti indikat quddiem il-Qorti Ġenerali li l-influwenza deċiżiva ta’ Lagardère u Segex hija dderivata minn tliet mekkaniżmi kumulattivi: id-dritt tal-veto ta’ Segex ipprovdut fl-Anness 7 tal-kuntratt fuq kwalunkwe bidla fl-assi mmirati, id-dipendenza ekonomika ta’ Investima 10 fuq Lagardère, fid-dawl tas-self ta’ EUR 1.2 biljun u t-trasferiment lil Lagardère tar-riskji kollha fuq in-negozju u l-kontroll tal-binjiet.
            
         
               29.
            
            
               Inqis li l-allegazzjoni tal-appellanti li l-Qorti Ġenerali sempliċiment eżaminat il-kundizzjonijiet kuntrattwali u naqset milli tevalwa l-kwistjoni ta’ kontroll de facto minn Lagardère fuq l-assi mmirati hija bla bażi. Jidher ċar mis-sentenza appellata li l-Qorti Ġenerali, għall-kuntrarju tal-allegazzjonijiet tal-appellanti, eżaminat il-motivi kollha mressqa mill-appellanti dwar il-kontroll de facto u evalwat il-prova nvokata mill-appellanti f’dak ir-rigward. Il-Qorti Ġenerali eżaminat l-ewwel nett fil-punti 133 u 134 tas-sentenza appellata, jekk il-fatt li Lagardère kienet iffinanzjat l-arranġament ta’ kontroll u assumiet ir-riskji kollha f’dak ir-rigward, irriżultawx f’li hi tkun kapaċi teżerċita influwenza deċiżiva fuq l-assi mmirati. It-tieni nett, il-Qorti Ġenerali eżaminat fil-punti 136 u 138 sa 142 tas-sentenza appellata, in-natura tad-dritt tal-veto mogħti lil Segex/Ecrinvest 4 skont l-Anness 7 tal-kuntratt ta’ ċessjoni b’relazzjoni għal kwalunkwe deċiżjoni li probabbilment taffettwa l-assi mmirati (
                     28
                  ). It-tielet nett il-kwistjoni dwar jekk id-dejn dovut minn Segex/Ecrinvest 4 lil Lagardère setax ċaħħad lil Segex mis-setgħa reali li teżerċita d-drittijiet marbuta mal-assi mmirati u li rriżultat f’li Segex tieħu azzjoni f’isem Lagardère, kienet eżaminata fil-punt 137 tas-sentenza appellata. Ir-raba’ nett, il-kwistjoni tal-indipendenza tal-membri tal-bord responsabbli għall-ġestjoni ta’ Investima 10 kienet eżaminata fil-punt 143 tas-sentenza appellata (
                     29
                  ). Huwa evidenti mis-sentenza appellata li l-Qorti Ġenerali eżaminat il-kwistjonijiet imsemmija hawn fuq dwar il-kontroll de facto u għadd kunsiderevoli ta’ stipulazzjonijiet kuntrattwali fil-kuntratt ta’ ċessjoni u sabet li dawk il-kundizzjonijiet kienu biżżejjed biex jeskludu l-possibbiltà ta’ kontroll de facto minn Lagardère fuq l-assi mmirati (
                     30
                  ),
            
         
               30.
            
            
               Fl-opinjoni tiegħi, fin-nuqqas ta’ kwalunkwe prova li l-ippeżar mill-Qorti Ġenerali tal-evidenza tal-kontroll de facto u l-kundizzjonijiet kuntrattwali fil-kuntratt ta’ ċessjoni kien żbaljat, inqis li l-allegazzjoni tal-appellanti dwar il-kontroll de facto għandu jiġi miċħud bħala infondat.
            
         
               31.
            
            
               Barra minn hekk, l-appellanti tallega li motivazzjoni tal-Qorti Ġenerali, fil-punt 133 tas-sentenza appellata, hija waħda ċirkulari. Il-Qorti Ġenerali sabet li l-finanzjament tal-arranġament ta’ kontroll u t-teħid tar-riskji kollha minn Lagardère ma tawx lil din tal-aħħar il-possibbiltà tal-eżerċitar ta’ influwenza deċiżiva fuq l-assi mmirati peress li l-finanzjament u t-teħid tar-riskji rriżultaw minn jew kienu inerenti għall-arranġament ta’ kontroll stess. L-appellanti tagħmel l-istess allegazzjoni fir-rigward tat-trattament tal-Qorti Ġenerali tal-argument dwar id-dejn dovut minn Segex/Ecrinvest 4 lil Lagardère li kienet miċħuda fil-punt 137 tas-sentenza appellata.
            
         
               32.
            
            
               Fl-opinjoni tiegħi, l-allegazzjoni ta’ hawn fuq għandha titqies bħala allegazzjoni ta’ nuqqas ta’ motivazzjoni min-naħa tal-Qorti Ġenerali li hija kwistjoni legali li għandha tiġi eżaminata mill-Qorti tal-Ġustizzja fl-appell (
                     31
                  ). Inqis li huwa neċessarju li tkun eżaminata l-adegwatezza tan-nota ta’ motivazzjoni tal-Qorti Ġenerali dwar il-kwistjonijiet ta’ finanzjament u t-teħid ta’ riskju fil-kuntest tas-sejba preċedenti mill-Qorti Ġenerali, definita f’dettall kunsiderevoli fis-sentenza appellata, li l-possibbiltà ta’ Lagardère li teżerċita influwenza deċiżiva fuq l-assi mmirati skont l-arranġament ta’ kontroll kienet eskluża mit-termini espliċiti tal-kuntratt ta’ ċessjoni (
                     32
                  ).
            
         
               33.
            
            
               Fil-punt 134 tas-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali żiedet li l-finanzjament ta’ arranġament ta’ kontroll irriżulta mill-arranġament stess peress li NBP ma kinitx se taqbel mal-arranġament ħlief jekk Lagardère tkun qablet li terfa’ r-riskji kollha u tikkumpensa lill-NBP għall-ħsara kollha. Għaldaqstant, fil-punt 135 tas-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali sabet li l-finanzjament tal-operat ma kienx biżżejjed fih innifsu, biex juri n-nuqqas ta’ setgħa ta’ Segex fuq l-assi mmirati. Fil-punt 136 tas-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali nnutat ukoll li Segex/Ecrinvest 4 kellha d-dritt għall-veto fuq id-deċiżjonijiet kollha li jkollhom effett fuq l-assi mmirati li kien iktar estiż minn dak ipprovdut fl-Artikolu 3(5)(a) tar-Regolament Nru 4064/89. Għall-istess motivi, il-Qorti Ġenerali rrifjutat fil-punt 137 tas-sentenza appellata l-allegazzjoni tal-appellanti li bħala riżultat tad-dejn kunsiderevoli dovut minn Segex/Ecrinvest 4 lil Lagardère, Segex kienet se tkun imċaħħda minn kwalunkwe setgħa reali fuq l-assi mmirati u fil-fatt taġixxi bħala aġent għal Lagardère fir-rigward tal-assi. Fl-opinjoni tiegħi, il-motivazzjoni tal-Qorti Ġenerali dwar il-kwistjonijiet ta’ finanzjament u dejn imġarrab hija ċara, komprensibbli u suffiċjenti fid-dawl tal-evalwazzjoni ta’ din il-qorti tal-kundizzjonijiet kuntrattwali.
            
         
               34.
            
            
               Għaldaqstant inqis li l-ewwel aggravju huwa ineffettiv u fi kwalunkwe każ infondat.
            
         B – It-tieni aggravju: żball ta’ liġi billi l-Qorti Ġenerali ma individwatx il-konsegwenzi legali tal-ksur proċedurali mwettaq mill-Kummissjoni
      
      1. Argumenti
      
               35.
            
            
               Permezz tat-tieni aggravju tagħha, l-appellanti tallega żball ta’ liġi sa fejn il-Qorti Ġenerali naqset milli tindividwa l-konsegwenzi legali tal-ksur proċedurali mwettaq mill-Kummissjoni. Billi żgurat li dan il-ksur tar-Regolament 4064/89 ikun eżenti minn kull stħarriġ, relatat, inter alia, mal-ksur tal-obbligu ta’ sospensjoni, man-nuqqas ta’ notifika li tiġġustifika l-kompetenza tal-Kummissjoni u mal-frodi permezz tas-sostituzzjoni apparenti tax-xerrej, il-Qorti Ġenerali aċċettat il-ksur tal-liġi, li hija ekwivalenti għal użu ħażin ta’ poter mill-Kummissjoni.
            
         
               36.
            
            
               Skont l-appellanti, il-Qorti Ġenerali żbaljat meta sabet li jekk il-konċentrazzjoni kienet ilha stabbilita minn Diċembru 2002, u għaldaqstant minn qabel ma ġiet innotifikata, l-unika sanzjoni disponibbli kienet l-impożizzjoni ta’ multa skont l-Artikolu 7(1) tar-Regolament Nru 4064/89 iktar milli l-annullament tad-deċiżjoni kkontestata. Il-Qorti Ġenerali żbaljat ukoll meta sabet li n-nuqqas ta’ notifika tal-konċentrazzjoni fit-termini stabbiliti fl-Artikolu 4(1) tar-Regolament Nru 4064/89 kien sempliċiment suġġett għal multa iżda ma kienx jaffettwa l-validità tad-deċiżjoni kkontestata. Skont l-appellanti, filwaqt li ksur tal-Artikolu 7(1) u l-Artikolu 4(1) tar-Regolament Nru 4064/89 minn impriżi jwassal biss għall-impożizzjoni ta’ multi, dawk is-sanzjonijiet fil-prinċipju ma jistgħux japplikaw għall-Kummissjoni stess. Il-Kummissjoni użat ħażin il-poteri tagħha meta ppermettiet lil Lagardère biex tiddependi b’mod żbaljat fuq l-Artikolu 3(5)(a) tar-Regolament Nru 4064/89 u tevita milli tinnotifika l-konċentrazzjoni minn Diċembru 2002. In-nuqqas ta’ analiżi tat-tranżazzjoni fit-termini ta vantaġġ kompetittiv lil Lagardère fuq xerrejja potenzjali oħra billi ppermettielha tħallas il-prezz tax-xiri immedjatament lill-VUP.
            
         
               37.
            
            
               Fir-risposta tagħha, l-appellanti tenfasizza li dan l-aggravju ma huwiex indirizzat lejn is-sanzjonijiet li l-Kummissjoni tista’ timponi fuq impriża għal nuqqas ta’ konformità ma’ ċerti obbligi iżda fuq is-sanzjonijiet li għandhom jiġu imposti għal ksur mill-Kummissjoni u konsegwentement id-destin ta’ deċiżjoni adottata fir-rigward ta’ ksur tar-regoli pprovduti minn regolament tal-Komunità.
            
         
               38.
            
            
               Il-Kummissjoni tqis li dan l-aggravju huwa ineffettiv u infondat. Lagardère tqis li dan l-aggravju huwa inammissibbli peress li l-appellanti sempliċiment tirreferi għal elementi fattwali li kienu eżaminati mill-Qorti Ġenerali mingħajr allegazzjoni ta’ tgħawwiġ tal-fatti.
            
         2. Evalwazzjoni
      
               39.
            
            
               Inqis fid-dawl tas-sejbiet tiegħi dwar l-ewwel aggravju li s-sejba tal-Qorti Ġenerali fil-punti 116 sa 164 tas-sentenza appellata li l-arranġament ta’ kontroll ma kienx jikkostitwixxi konċentrazzjoni minn Diċembru 2002 peress li Lagardère ma setgħetx teżerċita influwenza deċiżiva waħidha jew b’mod konġunt mal-NBP fuq l-assi mmirati skont dak l-arranġament hija korretta. Għaldaqstant, isegwi li l-obbligu ta’ sospensjoni ta’ konċentrazzjoni skont l-Artikolu 7(1) tar-Regolament Nru 4064/89 ma kienx miksur minn VUP u Lagardère b’riżultat tal-arranġament ta’ kontroll (
                     33
                  ). Għalhekk, fin-nuqqas ta’ kwalunkwe ksur proċedurali dwar l-obbligu ta’ sospensjoni ta’ konċentrazzjoni, l-allegazzjoni li l-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi billi ma individwatx il-konsegwenzi legali tal-ksur proċedurali, fl-opinjoni tiegħi għandha tkun miċħuda.
            
         
               40.
            
            
               Dwar il-kwistjoni tan-notifika tard tal-konċentrazzjoni minn Lagardère (
                     34
                  ), huwa indiskutibbli li l-konċentrazzjoni kienet innotifikata tard bi ksur tal-limitu ta’ żmien ta’ ġimgħa pprovdut mill-Artikolu 4(1) tar-Regolament Nru 4064/89 (
                     35
                  ). Madankollu, inqis li l-irregolarità proċedurali waħidha, anki jekk mibdija mill-Kummissjoni stess kif allegat mill-appellanti, ma seta’ jkollha ebda impatt fuq l-evalwazzjoni tal-konċentrazzjoni (
                     36
                  ) fil-każ ineżami, partikolarment fin-nuqqas ta’ ksur tal-obbligu ta’ sospensjoni tal-konċentrazzjoni (
                     37
                  ). Għaldaqstant, peress li l-eżitu tad-deċiżjoni kkontestata ma kienx ikun differenti kieku l-konċentrazzjoni kienet innotifikata fil-ħin, fl-opinjoni tiegħi, ikun totalment sproporzjonat li tkun annullata d-deċiżjoni tal-Kummissjoni dwar il-konċentrazzjoni fuq dik il-bażi biss (
                     38
                  ). Għaldaqstant, il-Qorti Ġenerali korrettament sabet fil-punti 201 u 202 tas-sentenza appellata li sakemm konċentrazzjoni ma toħloqx jew ma ssaħħaħx pożizzjoni dominanti li b’riżultat tagħha tkun imfixkla b’mod sinjifikattiv il-kompetizzjoni fis-suq komuni, il-Kummissjoni ma tistax tiddikjara l-konċentrazzjoni inkompatibbli mas-suq komuni skont l-Artikolu 8(3) tar-Regolament Nru 4064/89 sempliċiment minħabba li dik il-konċentrazzjoni ma kinitx innotifikata fil-ħin.
            
         
               41.
            
            
               Ninnota wkoll li l-punt 10 et seq tas-sentenza appellata li l-VUP u Lagardère daħlu f’negozjati mill-aħħar ta’ Settembru 2002 dwar l-akkwist minn din tal-aħħar tal-assi mmirati. Barra minn hekk, il-Kummissjoni kienet konxja ta’ u approvat il-kundizzjonijiet ewlenin tal-akkwist tal-assi mmirati mill-NBP fit-8 ta’ Ottubru 2002 jew wara (
                     39
                  ) u l-Kummissjoni rċeviet, fl-10 ta’ Diċembru 2002, abbozz ta’ notifika tax-xiri minn Lagardère tal-assi mmirati (
                     40
                  ), bin-notifika reali ssir fl-14 ta’ April 2003, jiġifieri madwar erba’ xhur tard. Għalhekk, jidher ċar mill-fajl quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja li l-Kummissjoni kellha kuntatti ta’ prenotifikazzjoni informali mal-partijiet tan-notifika tal-konċentrazzjoni ppjanata. Fl-opinjoni tiegħi, dawn il-kuntatti fejn il-Kummissjoni u l-partijiet tan-notifika jiddiskutu konċentrazzjoni futura u fejn il-Kummissjoni tikkjarifika l-opinjoni preliminari tagħha dwar ċerti kwistjonijiet legali u oħrajn jew tindika l-pożizzjoni potenzjali tagħha dwar dik il-konċentrazzjoni, ma jikkostitwixxux abbuż ta’ poter mill-Kummissjoni (
                     41
                  ).
            
         
               42.
            
            
               Għall-kuntrarju dawn il-kuntatti jikkonformaw mal-prinċipju ta’ amministrazzjoni tajba peress li jippromwovu “spirtu ta’ kooperazzjoni u fehim aħjar bejn id-DĠ għall-Kompetizzjoni u l-komunità legali u tan-negozju”  (
                     42
                  ) għall-benefiċċju tal-kontroll ta’ konċentrazzjonijiet. Dawn il-kuntatti ta’ qabel in-notifika, għaldaqstant, ma humiex immirati u ma jservux biex jiffavorixxu xerrej wieħed minn ieħor (
                     43
                  ).
            
         
               43.
            
            
               Għalhekk minħabba n-natura informali, mhux vinkolanti u preliminari ta’ dawn il-kuntatti qabel in-notifika bejn il-Kummissjoni u l-partijiet li jagħmlu n-notifika huma ma għandhomx l-għan li jissostitwixxu l-proċess tan-notifika iżda pjuttost isaħħuh. Barra minn hekk, dawn il-kuntatti informali b’mod ċar ma humiex it-tip li jeżentaw lill-partijiet li huma suġġetti għar-rekwiżit tan-notifika inkluż fl-Artikolu 4(1) tar-Regolament Nru 4064/89 ta’ dak l-obbligu legali li jaqa’ fuqhom biss.
            
         
               44.
            
            
               Għaldaqstant inqis li t-tieni aggravju għandu jiġi miċħud bħala infondat.
            
         C – It-tielet aggravju: żball ta’ liġi mwettaq mill-Qorti Ġenerali billi naqqset milli tindividwa l-konsegwenzi legali ta’ ksur ta’ rekwiżiti proċedurali essenzjali minħabba li ma pprovdietx motivazzjoni, ksur tal-prinċipji ta’ ċertezza legali, aspettattivi leġittimi u ugwaljanza
      
      1. Argumenti
      
               45.
            
            
               Permezz tat-tielet aggravju tagħha, l-appellanti tallega żball ta’ liġi mwettaq mill-Qorti Ġenerali billi naqset milli tissanzjona permezz ta’ annullament ksur tal-forom proċedurali sostanzjali li jivvizzja d-deċiżjoni kkontestata. Dan l-aggravju huwa relatat b’mod partikolari man-nuqqas ta’ motivazzjoni fir-rigward tal-kwalifikazzjoni mill-Kummissjoni li l-arranġament ta’ kontroll inkwistjoni u tal-applikabbiltà tal-Artikolu 3(5)(a) tar-Regolament Nru 4064/89 għal parti mill-operazzjoni. L-appellanti tqis li l-Qorti Ġenerali żammet il-pożizzjoni (impliċita peress li mhix motivata) tal-Kummissjoni li l-arranġament ta’ kontroll ma kienx konċentrazzjoni suġġetta għal notifika skont ir-Regolament Nru 4064/89. Filwaqt li dik il-pożizzjoni għandha effetti legali b’mod partikolari għal xerrejja potenzjali bħall-appellanti, il-punt 6 tad-deċiżjoni kkontestata sempliċiment jagħmel referenza evażiva għall-kwistjoni. Għall-kuntrarju tas-sitwazzjoni li nħolqot f’Bertelsmann and Sony Corporation of America vs Impala  (
                     44
                  ), in-nuqqas ta’ motivazzjoni f’dawn il-proċeduri kien relatat mal-kompetenza tal-Kummissjoni u li għaldaqstant jikkonċerna kwistjonijiet li ma humiex irrilevanti jew sekondarji. Il-Kummissjoni kellha tiddetermina d-data li fiha l-operazzjoni kellha tkun innotifikata sabiex tkun żgurata konformità mal-obbligu tan-notifika u tissospendi l-operazzjoni u jekk neċessarju timponi sanzjonijiet għall-ksur ta’ dawk l-obbligi.
            
         
               46.
            
            
               Is-sejba tal-Qorti Ġenerali fil-punti 231 sa 233 tas-sentenza appellata li l-Kummissjoni ma kellha ebda kompetenza fir-rigward tal-arranġament ta’ kontroll peress li ma kinitx innotifikata minħabba li ma kinitx konċentrazzjoni, hija fin-natura tagħha ċirkulari u ma tistax tiġġustifika n-nuqqas totali ta’ motivazzjoni dwar ir-raġuni għalfejn dik l-operazzjoni ma kinitx tikkostitwixxi konċentrazzjoni jew ma kinitx tifforma parti mill-konċentrazzjoni nnotifikata. Permezz tal-validazzjoni tan-nuqqas tal-Kummissjoni biex tipprovdi dikjarazzjoni ta’ motivazzjoni fir-rigward tal-applikazzjoni ta’ eċċezzjoni skont ir-Regolament Nru 4064/89, il-Qorti Ġenerali fil-punt 233 tas-sentenza appellata ppermettiet ksur tal-prinċipji ta’ trattament ugwali u ta’ ċertezza legali. Il-possibbiltà offruta lil Lagardère biex tinvoka dik l-eċċezzjoni poġġietha f’pożizzjoni iktar favorevoli fir-rigward taċ-ċessjoni tal-VUP u għaldaqstant kisret il-prinċipju ta’ trattament ugwali. Barra minn hekk, il-pożizzjoni tal-Kummissjoni kienet kuntrarja għall-prattika tagħha stess u mal-linji gwida li minnhom il-Kummissjoni ma setgħetx tiddevja mingħajr ma tagħti motivazzjoni biex ma tiksirx il-prinċipju ta’ ċertezza legali u l-protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi.
            
         
               47.
            
            
               Il-Kummissjoni tqis li dan l-aggravju huwa ineffettiv. Il-Kummissjoni u Lagardère iqisu dan l-aggravju bħala infondat.
            
         2. Evalwazzjoni
      
               48.
            
            
               Mill-ġurisprudenza stabbilita jidher ċar li l-Kummissjoni lanqas ma tikser l-obbligu tagħha ta’ motivazzjoni jekk, meta teżerċità s-setgħa tagħha li teżamina konċentrazzjonijiet, hija ma tinkludix fid-deċiżjoni tagħha motivazzjoni preċiża fir-rigward tal-evalwazzjoni ta’ numru ta’ aspetti tal-konċentrazzjoni li jidhrilha li huma manifestament irrilevanti, insinjifikattivi jew kjarament sekondarji għall-evalwazzjoni tal-konċentrazzjoni. Dan ir-rekwiżit ikun diffiċli biex jiġi rrikonċiljat mal-bżonn ta’ ħeffa u perijodi qosra ta’ żmien li l-Kummissjoni hija obbligata tosserva meta teżerċita s-setgħa tagħha li teżamina konċentrazzjonijiet u li huma parti minn ċirkustanzi partikolari ta’ proċeduri għall-kontroll ta’ dawk il-konċentrazzjonijiet (
                     45
                  ).
            
         
               49.
            
            
               Minn dan jirriżulta li, meta l-Kummissjoni tiddikjara konċentrazzjoni kompatibbli mas-suq komuni fuq il-bażi tal-Artikolu 8(2) tar-Regolament Nru 4064/89, ir-rekwiżit ta’ motivazzjoni huwa sodisfatt jekk din id-deċiżjoni turi b’mod ċar ir-raġunijiet li għalihom il-Kummissjoni tikkunsidra li l-konċentrazzjoni inkwistjoni, jekk ikun il-każ wara tibdiliet magħmula mill-impriżi kkonċernati, ma toħloqx jew ma ssaħħaħx pożizzjoni dominanti li b’riżultat tagħha tkun imfixkla l-kompetizzjoni effettiva b’mod sinjifikattiv fis-suq komuni jew f’parti sostanzjali minnu (
                     46
                  ).
            
         
               50.
            
            
               F’dan ir-rigward, għalkemm huwa veru li l-Kummissjoni ma hijiex obbligata, fil-motivazzjoni ta’ deċiżjonijiet adottati b’applikazzjoni tar-Regolament Nru 4064/89, tieħu pożizzjoni fuq l-informazzjoni u l-argumenti kollha mressqa quddiemha, inklużi dawk li bla dubju ta’ xejn huma sekondarji għall-evalwazzjoni li għandha tagħti, xorta jibqa’ l-fatt li hija għandha turi l-fatti u l-kunsiderazzjonijiet legali ta’ importanza essenzjali fil-kuntest tad-deċiżjoni. Barra minn hekk, il-motivazzjoni għandha tkun loġika u ma għandha tiżvela ebda kontradizzjoni interna (
                     47
                  ).
            
         
               51.
            
            
               Huwa fid-dawl ta’ dawn il-prinċipji li għandhom jiġu eżaminati l-oġġezzjonijiet imressqa mill-appellanti fil-kuntest tat-tielet aggravju.
            
         
               52.
            
            
               Fis-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali fil-punti 231 sa 233, qieset li peress li l-arranġament ta’ kontroll innifsu ma kienx konċentrazzjoni, ma kien hemm ebda obbligu li dak l-arranġament ikun innotifikat skont l-Artikolu 4(1) tar-Regolament Nru 4064/89 (
                     48
                  ). Għaldaqstant, peress li l-arranġament ta’ kontroll ma kienx il-konċentrazzjoni eżaminata fid-deċiżjoni kkontestata, il-Qorti Ġenerali kkunsidrat li l-Kummissjoni ma kinitx obbligata fid-deċiżjoni kkontestata li tiddikjara l-motivazzjoni għall-kwalifikazzjoni tagħha ta’ dak l-arranġament skont l-Artikolu 3(5)(a) tar-Regolament Nru 4064/89 (
                     49
                  ).
            
         
               53.
            
            
               Jidher ċar minn dak li ngħad sa issa li l-Qorti Ġenerali kkunsidrat li peress li l-arranġament ta’ kontroll ma kienx jikkostitwixxi fih innifsu konċentrazzjoni, il-kwalifikazzjoni tiegħu kienet kwistjoni ta’ importanza sekondarja fil-kuntest tal-konċentrazzjoni nnotifikata u għaldaqstant li l-Kummissjoni ma kinitx obbligata tipprovdi dikjarazzjoni ta’ motivazzjoni fid-deċiżjoni kkontestata dwar il-kwalifikazzjoni tagħha ta’ dak l-arranġament skont l-Artikolu 3(5)(a) tar-Regolament Nru 4064/89. Inqis li dan l-approċċ huwa korrett. Barra minn hekk, inqis għall-kuntrarju tal-allegazzjonijiet tal-appellanti, li dik il-motivazzjoni ma hijiex ta’ natura ċirkulari. Għall-kuntrarju dik il-motivazzjoni tikkonforma kemm mas-sustanza kif ukoll mal-ispirtu tar-Regolament Nru 4064/89 peress li l-Kummissjoni għandha biss kompetenza li tevalwa tranżazzjonijiet skont ir-Regolament Nru 4064/89 li jeħtieġ li jkunu nnotifikati lill-Kummissjoni u għaldaqstant fejn ikun meqjus li jikkostitwixxu konċentrazzjoni b’dimensjoni Komunitarja.
            
         
               54.
            
            
               Barra minn hekk, billi l-kwistjoni dwar jekk l-arranġament ta’ kontroll jaqax fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 3(5)(a) tar-Regolament Nru 4064/89 ma hijiex, f’dan il-każ, kwistjoni li taffettwa l-evalwazzjoni tan-natura tal-konċentrazzjoni nnotifikata jew saħansitra l-evalwazzjoni tal-impatt tagħha fuq il-kompetizzjoni skont dak ir-regolament (
                     50
                  ) u għaldaqstant ma hijiex, b’mod partikolari, ta’ ebda rilevanza għall-kwistjoni dwar jekk il-konċentrazzjoni nnotifikata ħolqitx jew saħħitx pożizzjoni dominanti li probabbilment kien se jkollha impatt sinjifikattiv fuq il-kompetizzjoni fis-suq komuni, inqis li l-Qorti Ġenerali ma wettqitx żball fil-liġi meta kkunsidrat li l-Kummissjoni fid-deċiżjoni kkontestata tagħha pprovdiet dikjarazzjoni ta’ motivazzjoni adegwata dwar il-kwistjoni.
            
         
               55.
            
            
               Fir-rigward tal-allegazzjoni tal-appellanti li s-sentenza appellata tuża motivazzjoni kontradittorja peress li l-Qorti Ġenerali fil-punt 142 tas-sentenza appellata tibbaża l-argumenti tagħha fuq it-termini tal-Artikolu 3(5)(a) tar-Regolament Nru 4064/89, filwaqt li minkejja dan ċaħdet l-applikazzjoni ta’ dik id-dispożizzjoni, inqis li l-motivazzjoni tal-Qorti Ġenerali li tranżazzjoni tikkonforma ma’ ċerti kundizzjonijiet tal-Artikolu 3(5)(a) tar-Regolament Nru 4064/89, ma tipprekludix sejba li kontroll fuq l-assi mmirati ma nkisibx skont l-Artikolu 3(3) ta’ dak ir-regolament. Fl-opinjoni tiegħi, il-motivazzjoni tal-Qorti Ġenerali ma hijiex kontradittorja minħabba li l-konformità ma’ xi kundizzjonijiet tal-Artikolu 3(5)(a) tar-Regolament Nru 4064/89 hija perfettament konsistenti ma’ u saħansitra tista’ ssostni sejba li l-kontroll ma kienx akkwistat skont l-Artikolu 3(3) tar-Regolament Nru 4064/89.
            
         
               56.
            
            
               Fid-dawl ta’ dak li ntqal hawn fuq, inqis li l-allegazzjonijiet tal-appellanti dwar il-ksur tal-prinċipji ta’ trattament ugwali, ċertezza legali u aspettattivi leġittimi għandhom ikunu miċħuda minħabba li b’mod ċar huma dipendenti fuq sejba ta’ nuqqas ta’ motivazzjoni adegwata.
            
         
               57.
            
            
               Għaldaqstant nipproponi li t-tielet aggravju għandu jiġi miċħud bħala infondat.
            
         D – Ir-raba’ aggravju: żball ta’ evalwazzjoni tat-tisħiħ ta’ pożizzjoni dominanti u l-adegwatezza ta’ impenji
      
      1. Argumenti
      
               58.
            
            
               Permezz tar-raba’ u l-aħħar aggravju li huwa maqsum f’żewġ partijiet, l-appellanti tallega li l-Qorti Ġenerali wettqet żball ta’ liġi u wettqet żbalji manifesti ta’ evalwazzjoni, l-ewwel nett minħabba li ma tatx każ il-kriterji legali rilevanti għall-evalwazzjoni tal-ħolqien jew it-tisħiħ ta’ pożizzjoni dominanti u t-tieni nett, fir-rigward ta’ jekk l-impenji kinux adegwati fid-dawl tal-kriterji ta’ ristorazzjoni u żvilupp ta’ kompetizzjoni effettiva u d-dikjarazzjonijiet li għamlet il-Kummissjoni dwar il-portafoll u l-effetti konglomerati.
            
         
               59.
            
            
               L-ewwel nett, l-appellanti tallega li ma huwiex kontestabbli li l-kwistjoni dwar jekk impriża għandhiex pożizzjoni dominanti tiddependi fuq il-grad ta’ pressjoni kompetittiva eżerċitata fuqha (
                     51
                  ). Il-Qorti Ġenerali għaldaqstant żbaljat meta sabet fil-punt 286 tas-sentenza appellata li l-argument tagħha dwar il-falliment ta’ Editis kien ineffettiv minħabba li ma kienx jikkonċerna l-kwistjoni tal-ħolqien jew it-tisħiħ ta’ pożizzjoni dominanti. L-iżball huwa partikolarment evidenti minħabba li l-Kummissjoni sabet fid-deċiżjoni kkontestata li l-bilanċ kompetittiv fis-swieq rilevanti differenti kien ibbażat fuq duopolju mhux dominanti. F’dawn iċ-ċirkustanzi, hija r-rivalità bejn żewġ kompetituri tal-istess daqs u saħħa li tikkostitwixxi l-magna tal-kompetizzjoni. Għalhekk, il-Qorti Ġenerali fil-prinċipju ma setgħetx teskludi, li d-dgħufija ta’ waħda miż-żewġ kompetituri minħabba l-falliment tagħha ma kienx se jwassal ukoll għall-ħolqien ta’ pożizzjoni dominanti. Barra minn hekk, il-Qorti Ġenerali, billi ddikjarat fil-punti 293 u 294 tas-sentenza appellata li l-identità tax-xerrej influwenzat sostanzjalment l-effettività taċ-ċessjoni tal-assi miftiehma minn Lagardère, ammettiet li r-rimedju propost minn Lagardère ma eliminax ab initio kwalunkwe dubju dwar l-effettività ta’ dak ir-rimedju kif rikjest mill-Avviż tal-Kummissjoni dwar ir-Rimedji aċċettabbli skont ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 4064/89 u skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 447/98 (
                     52
                  ).
            
         
               60.
            
            
               It-tieni nett, l-appellanti tallega li skont il-premessa 13 għall-preambolu tar-Regolament Nru 4064/89, il-livell ta’ kompetizzjoni effettiva fis-suq komuni mhux biss għandu jinżamm iżda għandu, bħala riżultat tal-użu tat-terminu “żviluppata” f’dik il-premessa, jiżdied wara l-konċentrazzjoni. Il-Qorti Ġenerali żbaljat fil-punt 342 tas-sentenza appellata meta sabet li kien biżżejjed jekk il-[livell ta’] kompetizzjoni “tinżamm jew tiġi żviluppata”.
            
         
               61.
            
            
               Il-Qorti Ġenerali manifestament żbaljat ukoll fl-evalwazzjoni tagħha, peress li, għall-kuntrarju tal-allegazzjoni tagħha fil-punti 342 u 343 tas-sentenza appellata, xejn ma jiggarantixxi li operatur li jkollu l-inċentivi ekonomiċi (
                     53
                  ) biex jiżviluppa jew iżomm kompetizzjoni effettiva ikun kompetitur attwali jew potenzjali. L-appellanti tqis li l-kuntrast bejn is-sentenza appellata u Petrolessence u SG2R vs Il-Kummissjoni  (
                     54
                  ) huwa sinjifikattiv peress li fil-każ tal-aħħar, il-Kummissjoni rrifjutat li tapprova xerrej potenzjali ta’ assi peress li ma kienx attiv fis-settur inkwistjoni. F’dawn il-proċeduri, mhux biss it-test tal-impenji fid-deċiżjoni kkontestata ma jirrikjedix li x-xerrej tal-assi mmirati jkun kompetitur attwali jew potenzjali, iżda wkoll il-Qorti Ġenerali adottat interpretazzjoni minimalista tal-kapaċità tax-xerrej biex jippreżerva l-kompetizzjoni billi jaċċetta fil-punt 345 tas-sentenza appellata li jista’ jkun operatur bla esperjenza tas-suq inkwistjoni.
            
         
               62.
            
            
               Skont is-sentenza Petrolessence u SG2R vs Il-Kummissjoni  (
                     55
                  ), evalwazzjoni tal-kapaċità ta’ xerrej li jiggarantixxi kompetizzjoni effettiva u sostenibbli tirrikjedi r-rifjut ta’ kandidati li ma għandhomx esperjenza fis-suq inkwistjoni. Barra minn hekk, għall-kuntrarju tad-dikjarazzjonijiet fil-punt 345 tas-sentenza appellata, xejn fl-impenji ma jirrikjedi li xerrej iżomm l-amministraturi tal-assi mmirati. Xerrej li diġà jinsab fl-industrija huwa ta’ interess ħafna ikbar milli xerrej finanzjarju, peress li tal-ewwel fil-prinċipju għandu tim esperjenzat li kapaċi jżomm u jiżviluppa l-kapaċità kompetittiva tal-attività divestita. Barra minn hekk, l-appellanti tqis li l-Qorti Ġenerali fil-punt 347 tas-sentenza appellata b’mod żbaljat ċaħdet l-allegazzjonijiet dwar xerrej inizjali. Skont l-appellanti, ix-xoljiment ta’ Editis irriżulta f’telf għaċ-ċentru ta’ distribuzzjoni ta’ din tal-aħħar tal-volum korrispondenti għal erba’ djar tal-pubblikazzjoni miżmuma minn Lagardère. Għaldaqstant, l-identità tax-xerrej kienet essenzjali għall-effikaċja tal-impenji sabiex ikun żgurat li x-xerrej jista’ jipprovdi liċ-ċentru ta’ distribuzzjoni b’volumi ekwivalenti. L-appellanti għaldaqstant tqis li l-impenji huma ineffettivi fin-nuqqas ta’ xerrej inizjali u minħabba li aċċettat xerrej finanzjarju, Editis kienet struttalment indebbolita.
            
         
               63.
            
            
               L-appellanti tqis li l-Qorti Ġenerali sabet fis-sentenza appellata li d-deċiżjoni kkontestata analizzat korretament l-effetti marbuta mal-portafoll u l-effetti konglomerati, iżda l-Qorti naqset milli tivverifika jekk l-impenji offruti minn Lagardère kinux legalment suffiċjenti. Għaldaqstant, il-Qorti Ġenerali vvalidat approċċ frammentat li sempliċiment evalwa koinċidenza abbażi ta’ suq b’suq mingħajr ma kkunsidrat b’mod iktar globali l-effetti tal-operazzjoni fuq is-swieq rilevanti kollha kif għamlet il-Qorti tal-Ġustizzja fil-kawża Bertelsmann and Sony Corporation of America vs Impala  (
                     56
                  ).
            
         
               64.
            
            
               Il-Kummissjoni u Lagardère iqisu li dan l-aggravju huwa infondat.
            
         2. Evalwazzjoni
      
               65.
            
            
               Dan l-aggravju huwa relatat mal-analiżi tal-Qorti Ġenerali tal-impenji aċċettati mill-Kummissjoni fid-deċiżjoni kkontestata.
            
         
               66.
            
            
               Fir-rigward tal-ewwel parti ta’ dan l-aggravju (
                     57
                  ). fl-opinjoni tiegħi, il-Qorti Ġenerali, korrettament iddikjarat fil-punt 284 tas-sentenza appellata li l-konċentrazzjoni tista’ tiġi biss iddikjarata inkompatibbli mas-suq komuni skont l-Artikolu 8(3) tar-Regolament Nru 4064/89 meta toħloq jew issaħħaħ pożizzjoni dominanti li b’riżultat tagħha tkun imfixkla b’mod sinjifikattiv il-kompetizzjoni effettiva fis-suq komuni (
                     58
                  ). L-impenji proposti lill-Kummissjoni mill-impriżi kkonċernati skont l-Artikolu 8(2) tar-Regolament Nru 4064/89, jekk aċċettati mill-Kummissjoni, jiffurmaw il-bażi għal deċiżjoni skont dan l-artikolu (
                     59
                  ). Inqis li meta l-impenji kienu proposti lill-Kummissjoni, l-evalwazzjoni ġenerali dwar jekk il-konċentrazzjoni toħloqx jew issaħħaħx pożizzjoni dominanti ma tistax tkun separata mill-analiżi tal-impenji (
                     60
                  ). Għaldaqstant meta l-impenji jkunu aċċettati mill-Kummissjoni, huma jiffurmaw parti integrali mill-konċentrazzjoni u għaldaqstant mill-evalwazzjoni globali u finali ta’ dik il-konċentrazzjoni. Barra minn hekk, il-kwistjoni ta’ dominanza u għaldaqstant l-impenji proposti għandhom ikunu evalwati fir-rigward ta’ swieq rilevanti definiti. Fl-opinjoni tiegħi, jekk jinstab mod ieħor, dan iċaħħad l-evalwazzjoni tal-konċentrazzjonijiet mis-severità neċessarja. Għalhekk, filwaqt li l-kwistjoni dwar jekk impriża għandhiex pożizzjoni dominanti, skont l-Artikolu 102 tat-TFUE jew skont ir-Regolament Nru 4064/89, bla dubju tiddependi fuq il-grad ta’ pressjoni kompetittiva eżerċitata fuq dik l-impriża, dik l-evalwazzjoni għandha dejjem issir fil-kuntest ta’ swieq rilevanti definiti.
            
         
               67.
            
            
               Għaldaqstant inqis li l-Qorti Ġenerali korrettament sabet li l-Kummissjoni ma tistax tiddikjara konċentrazzjoni inkompatibbli abbażi biss tal-fatt li hija biddlet il-pożizzjoni inizjali tal-partijiet inkwistjoni dwar is-swieq rilevanti (
                     61
                  ). Barra minn hekk, jidher ċar, mill-qari tal-punti 285 u 286 tas-sentenza appellata, u kuntrarju għall-allegazzjonijiet tal-appellanti, li l-Qorti Ġenerali ma kkunsidratx li d-divestitura tal-assi mmirati li jikkostitwixxu 60 % tad-dħul mill-bejgħ kumplessiv tal-VUP u ż-żamma tal-bqija minn Lagardère kien irrilevanti għall-evalwazzjoni jekk kienx hemm ħolqien jew tisħiħ ta’ pożizzjoni dominanti li b’riżultat tagħha tiġi mxekkla b’mod sinjifikattiv il-kompetizzjoni fis-suq komuni. Il-Qorti Ġenerali sempliċiment indikat li x-xoljiment ta’ Editis ma kienx kriterju suffiċjenti fih innifsu li jippermetti sejba tal-effett antikompetittiv neċessarju. Il-Qorti Ġenerali korrettament żiedet ukoll fil-punt 288 tas-sentenza appellata li ċ-ċifri tad-dħul mill-bejgħ globali taż-żewġ entitajiet ma jistgħux jipprovdu indikazzjonijiet rilevanti peress li l-evalwazzjoni tad-dominanza għandha ssir fil-kuntest ta’ swieq definiti. Il-Qorti Ġenerali għaldaqstant, għall-kuntrarju tal-allegazzjonijiet tal-appellanti, bħala prinċipju ma eskludietx li dgħufija ta’ waħda miż-żewġ kompetituri minħabba l-falliment tagħha ma setgħetx twassal għall-ħolqien ta’ pożizzjoni dominanti. Inżid ukoll, kif innutat minn Lagardère fil-motivi tagħha, li l-Qorti Ġenerali sabet fil-punt 290 tas-sentenza appellata li ma kienx jidher li Editis ġiet xolta minħabba li l-impenji kienu jirrikjedu divestitura ta’ kważi l-assi mmirati kollha.
            
         
               68.
            
            
               Fir-rigward tal-kritika tal-appellanti tad-dikjarazzjoni tal-Qorti Ġenerali fil-punti 293 u 294 tas-sentenza appellata, fl-opinjoni tiegħi, l-użu tal-kliem “fi kwalunkwe każ” (
                     62
                  ) fil-bidu tal-punt 293 tas-sentenza appellata flimkien mal-kontenut attwali tal-punti 293 u 294, li fihom il-Qorti Ġenerali tiddikjara li ma kinitx ippreżentata fil-kuntest tal-każ quddiemha bl-evidenza neċessarja biex tevalwa in concreto l-impatti tax-xoljiment ta’ Editis fuq il-kompetizzjoni, juru li kienu inklużi sempliċiment għall-kompletezza.
            
         
               69.
            
            
               Fil-fatt, il-Qorti Ġenerali ddikjarat li l-appellanti ma setgħetx tikkontesta n-nuqqas tal-Kummissjoni li tevalwa l-konsegwenzi tal-falliment ta’ Editis fuq il-kapaċità li teżerċita pressjoni kompetittiva simili għal dik li eżistiet qabel il-konċentrazzjoni, minħabba li dik kienet tiddependi fuq il-kapaċità tax-xerrej tal-assi li jkunu qed jinbiegħu li jżomm jew jiżviluppa kompetizzjoni effettiva kif rikjest mill-impenji. Din il-qorti ddikjarat li ma evalwatx dik il-kwistjoni minħabba li ma kinitx irċeviet, fil-kuntest tal-kawża inkwistjoni, l-informazzjoni neċessarja biex tevalwa liema riżorsi se jkunu meħtieġa biex tikkompeti b’mod effettiv ma’ Lagardère. Ninnota li fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dawn il-proċeduri, l-appellanti ma kkontestatx id-dikjarazzjoni tal-Qorti Ġenerali li ma kinitx irċeviet evidenza biżżejjed.
            
         
               70.
            
            
               Hija każistika stabbilita li allegazzjonijiet diretti kontra l-aggravji ta’ sentenza tal-Qorti Ġenerali inklużi sempliċiment għall-kompletezza, għandhom ikunu miċħuda mill-ewwel minħabba li dawn l-aggravji ma jistgħu jipprovdu ebda bażi biex dik is-sentenza titħassar (
                     63
                  ).
            
         
               71.
            
            
               Inżid, għall-kompletezza, li l-fatt li l-Qorti Ġenerali ddikjarat fil-punt 294 tas-sentenza appellata li l-identità tax-xerrej sostanzjalment tinfluwenza l-effettività taċ-ċessjoni tal-assi divestiti, ma jikkostitwixxix ammissjoni minn din il-qorti li r-rimedju propost minn Lagardère ma kienx jelimina ab initio kwalunkwe dubju dwar l-effettività ta’ dak ir-rimedju kif rikjest mill-punt 7 tal-Avviż tal-Kummissjoni dwar ir-Rimedji (
                     64
                  ). Filwaqt li l-punt 7 ta’ dak l-avviż mill-bidu jitlob lill-partijiet għall-konċentrazzjoni biex ineħħu kwalunkwe inċertezza dwar kwalunkwe fattur li jista’ jikkawża lill-Kummissjoni biex tiċħad ir-rimedju propost, fl-opinjoni tiegħi, l-impenji ma għandhomx neċessarjament jiġu implementati qabel deċiżjoni ta’ approvazzjoni. Tabilħaqq, huwa ċar mill-punt 5 ta’ dak l-avviż li filwaqt li dawn l-impenji “jiġu offruti [...] u implimentati qabel deċiżjoni ta’ ħelsien (deċiżjoni ta’ awtorizzazzjoni)”, “huwa aktar komuni li l-partijiet jissottomettu impenni bil-għan li jagħmlu l-konċentrazzjoni kompatibbli mas-suq komuni fi ħdan perjodu speċifiku wara l-ħelsien [huwa iktar komuni li l-partijiet iressqu impenji bl-għan li jirrendu l-konċentrazzjoni kompatibbli mas-suq komuni f’perjodu speċifiku wara l-awtorizzazzjoni]”.
            
         
               72.
            
            
               Skont il-punt 19 tal-istess avviż li jikkonċerna d-divestitura, il-kundizzjoni għal deċiżjoni ta’ awtorizzazzjoni għall-Kummissjoni hija li negozju vijabbli se jkun trasferit lil xerrej adegwat f’perijodu ta’ żmien speċifiku. Fil-każ tad-divestitura, għalhekk, l-adegwatezza u għaldaqstant l-identità tax-xerrej dejjem huma rilevanti. Madankollu, fl-opinjoni tiegħi, huwa biżżejjed li f’dawn il-każijiet ta’ divestitura, id-deċiżjoni li tawtorizza l-konċentrazzjoni tkun suġġetta għal impenji li jispeċifikaw, inter alia, kriterji xierqa għall-għażla ta’ xerrej adegwat tal-assi inkwistjoni f’qafas ta’ żmien raġonevoli. Madankollu, xerrej inizjali (
                     65
                  ) huwa rikjest mill-Kummissjoni meta parti biss (
                     66
                  ) ta’ negozju tkun qed tinbiegħ (
                     67
                  ). Peress li fil-kawża inkwistjoni l-Qorti Ġenerali sabet fil-punt 290 tas-sentenza appellata li Lagardère kienet aċċettat li tiddivesti kważi l-assi mmirati kollha u għaldaqstant 80 % tal-assi tal-lingwa Franċiża, huwa evidenti li dawn l-assi fihom infushom jikkostitwixxu negozju vijabbli (
                     68
                  ). Għaldaqstant inqis li r-rekwiżit ta’ xerrej inizjali għal dawk l-assi jkun sproporzjonat.
            
         
               73.
            
            
               Konsegwentement, fl-opinjoni tiegħi, l-ewwel parti tar-raba’ aggravju għandu jkun miċħud bħala infondat.
            
         
               74.
            
            
               Fir-rigward tal-allegazzjoni li l-Qorti Ġenerali naqset milli tikkunsidra l-bżonn li żżomm u tiżviluppa kompetizzjoni effettiva, nixtieq nerġa’ niddikjara li għall-finijiet tal-Artikolu 8(2) tar-Regolament Nru 4064/89, huwa biżżejjed li l-konċentrazzjoni nnotifikata kif emendata bl-impenji proposti mill-impriżi kkonċernati ma toħloqx jew issaħħaħ pożizzjoni dominanti. Il-Kummissjoni u Lagardère fil-motivi tagħhom korrettament innutaw li l-impenji proposti lill-Kummissjoni mill-impriżi kkonċernati skont l-Artikolu 8(2) tar-Regolament Nru 4064/89 għaldaqstant ma għandhomx itejbu s-sitwazzjoni kompetittiva inizjali qabel il-konċentrazzjoni. Fl-opinjoni tiegħi, sejba differenti tikser il-prinċipju ta’ proporzjonalità (
                     69
                  ). Barra minn hekk, kif innutat tajjeb il-Kummissjoni fil-motivi tagħha, il-proċedura għall-kontroll ta’ konċentrazzjonijiet u b’mod partikolari l-evalwazzjoni ta’ impenji proposti mill-impriżi ma tistax tkun strumentalizzata mill-Kummissjoni bħala mezz jew opportunità “għas-swieq tal-inġinerija jew għall-ippjanar ekonomiku”.
            
         
               75.
            
            
               Ninnota wkoll li l-“bżonn għaż-żamma u l-iżvilupp” mhux biss hemm riferiment għalih fil-premessa 13 tal-preambolu tar-Regolament Nru 4064/89 kif indikat mill-appellanti, iżda wkoll hemm riferiment għalih fl-Artikolu 2(1)(a) tar-Regolament Nru 4064/89. Fl-opinjoni tiegħi, l-użu ta’ dawk it-termini fl-Artikolu 2(1)(a) tar-Regolament Nru 4064/89 jenfasizza l-ħtieġa għall-Kummissjoni li tanalizza swieq b’mod viżjonarju u dinamiku. Dan huwa partikolarment evidenti mir-riferiment għall-kompetizzjoni potenzjali fl-istess dispożizzjoni. Madankollu, dawk id-dispożizzjonijiet ma jistgħux ikunu nvokati barra mill-kuntest u b’mod li evidentement jiddeforma kemm l-ispirtu kif ukoll it-test ċar ta’ dispożizzjonijiet oħra tar-Regolament Nru 4064/89 bħall-Artikolu 8(2) u 8(3).
            
         
               76.
            
            
               L-appellanti tallega li l-Qorti Ġenerali żbaljat manifestament fl-evalwazzjoni tagħha tal-kapaċità ta’ xerrej finanzjarju li jikkostitwixxi kompetitur potenzjali jew attwali (
                     70
                  ). Fil-fatt, l-appellanti tqis li fid-dawl tal-kawża Petrolessence u SG2R vs Il-Kummissjoni  (
                     71
                  ), kandidati mingħajr esperjenza fis-suq għandhom ikunu rrifjutati.
            
         
               77.
            
            
               Inqis li l-Qorti Ġenerali ma żbaljatx meta sabet li xerrej finanzjarju ikun kompetitur potenzjali jekk ikollu kapaċità reali li jżomm jew jippreżerva kompetizzjoni effettiva fis-suq inkwistjoni anki jekk ma jkollux esperjenza f’dak is-suq. Il-Qorti Ġenerali korrettament żiedet li xerrej finanzjarju jista’ jiddependi fuq l-esperjenza tiegħu fi swieq oħra (
                     72
                  ) jew saħansitra, xerrej finanzjarju jista’ fi kwalunkwe każ, jekk ikun jixtieq, iżomm l-amministrazzjoni eżistenti u għaldaqstant esperjenza ta’ entità divestita (
                     73
                  ).
            
         
               78.
            
            
               Fl-opinjoni tiegħi, kull konċentrazzjoni u l-vijabbiltà ta’ impenji eventwali marbuta magħha għandha tkun evalwata fuq il-merti tagħha stess fuq bażi individwali. Il-fatt li xerrej partikolari ta’ assi divestiti stabbiliti ma kienx aċċettabbli fil-każ Petrolessence u SG2R vs Il-Kummissjoni, bl-ebda mod ma jista’ jippreġudika l-eżitu tal-konċentrazzjoni preżenti. Barra minn hekk, nista’ nenfasizza biss id-differenzi fattwali enormi bejn dan il-każ u l-każ Pertrolessence u SG2R vs Il-Kummissjoni u b’mod partikolari l-fatt li xerrej f’dak il-każ xtaq jikseb perċentwal żgħir ħafna tal-assi li kellhom ikunu divestiti.
            
         
               79.
            
            
               Fir-rigward tal-allegazzjonijiet tal-appellanti dwar is-sejba tal-Qorti Ġenerali fil-punt 347 tas-sentenza appellata dwar il-kwistjoni ta’ xerrej inizjali, nirreferi għar-raġunament tiegħi fil-punt 72 iktar ’il fuq dwar l-applikazzjoni ta’, inter alia, il-punti 19 u 20 tal-Avviż tal-Kummissjoni dwar ir-Rimedji (
                     74
                  ). Barra minn hekk, inqis li l-allegazzjoni tal-appellanti dwar id-dgħufija strutturali ta’ Editis, li l-Qorti Ġenerali sabet fil-punt 290 tas-sentenza appellata ma kinitx ġiet stabbilita, tikkostitwixxi kontestazzjoni għall-evalwazzjoni fattwali tal-Qorti Ġenerali u għandha tkun miċħuda bħala inammissibbli fin-nuqqas ta’ kwalunkwe allegazzjoni ta’ tgħawwiġ tal-fatti.
            
         
               80.
            
            
               Dwar il-kwistjoni tal-portafoll u l-effetti konglomerati, inqis ukoll li l-appellanti fil-fatt qed tikkontesta l-evalwazzjoni fattwali tal-Qorti Ġenerali dwar il-kwistjoni u għaldaqstant l-allegazzjoni tal-appellanti għandha tiġi miċħuda bħala inammissibbli fin-nuqqas ta’ kwalunkwe allegazzjoni ta’ tgħawwiġ tal-fatti. Fi kwalunkwe każ, inqis li l-Qorti Ġenerali ma adottatx approċċ frammentat għall-kwistjoni purament abbażi ta’ koinċidenzi tas-suq (
                     75
                  ). Fil-punt 314 tas-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali sabet li l-Kummissjoni ma kinitx manifestament żbaljat fl-evalwazzjoni tagħha meta kkunsidrat li l-effetti konglomerati ma joħolqux ammont limitat ta’ assi miżmuma u li jiżdiedu mar-riżorsi konglomerati ta’ Lagardère. Fil-punt 315 tas-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali evalwat is-sejbiet tal-Kummissjoni fil-punt 996 et seq tad-deċiżjoni kkontestata dwar effetti vertikali u konglomerati u kkonfermat is-sejba kumplessiva tal-Kummissjoni fil-punt 996 li ċ-ċessjoni ta’ 60 % - 70 % tad-dħul mill-bejgħ tal-VUP fis-swieq Frankofoni se jelimina, inter alia, il-biċċa l-kbira tal-effetti vertikali u konglomerati li jirriżultaw mid-daqs kumplessiv tal-entità amalgamata fil-kummerċ tal-kotba Frankofoni. Fil-punt 316 tas-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali sabet li l-eliminazzjoni ta’ kważi l-koinċidenzi orizzontali kollha bejn l-attivitajiet ta’ Lagardère u Editis dwar is-swieq Frankofoni affettwati jkollhom ukoll riżultat korollarju tal-eliminazzjoni tal-effetti ta’ skala u l-akkumulazzjoni ta’ trademarks mill-entità li jirriżultaw mill-konċentrazzjoni awtorizzata.
            
         
               81.
            
            
               Konsegwentement, fl-opinjoni tiegħi, it-tieni parti tar-raba’ aggravju għandha tiġi miċħuda bħala infondata.
            
         
         IV – Spejjeż
      
      
               82.
            
            
               Skont l-Artikolu 69(2) tar-Regoli tal-Proċedura, applikabbli għall-proċedura tal-appell skont l-Artikolu 118 ta’ dawn l-istess Regoli, il-parti li titlef il-kawża għandha tbati l-ispejjeż, jekk dawn ikunu ġew mitluba. Peress li l-Kummissjoni u Lagardère talbu l-ispejjeż u l-appellanti tilfet l-appell, din tal-aħħar għandha tiġi kkundannata għall-ispejjeż.
            
         
         V – Konklużjoni
      
      
               83.
            
            
               Għar-raġunijiet li semmejna, nissuġġerixxi lill-Qorti tal-Ġustizzja li għandha tiddeċiedi kif ġej:
               
                        (1)
                     
                     
                        tiċħad l-appell;
                     
                  
                        (2)
                     
                     
                        tikkundanna lil Éditions Odile Jacob SAS għall-ispejjeż tagħha u dawk tal-Kummissjoni u ta’ Lagardère SCA.
                     
                  
         (
            1
         )	Lingwa oriġinali: l-Ingliż.
      (
            2
         )	ĠU 2004 L 125, p. 54, innotifikat taħt id-dokument numru C(2003) 5277.
      (
            3
         )	ĠU 1989 L 395, Edizzjoni Speċjali bil-Malti: Kapitolu 08 Vol.1 p. 31.
      (
            4
         )	Ara l-punt 117 tas-sentenza appellata.
      (
            5
         )	Ara l-punti 144 u 153 tas-sentenza appellata. Il-Qorti Ġenerali ma evalwatx jekk kinux sodisfatti t-termini tal-Artikolu 3(5)(a) ta’ dak ir-regolament.
      (
            6
         )	Ara l-punti 154 sa 164 tas-sentenza appellata.
      (
            7
         )	T-282/02 [2006] Ġabra II-319. Ara, b’mod partikolari, il-punti 104 sa 109.
      (
            8
         )	T-411/07 [2010] Ġabra II-0000, punt 61.
      (
            9
         )	Iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 7.
      (
            10
         )	Iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 8, punt 61.
      (
            11
         )	Ara wkoll l-Artikolu 2(2) tar-Regolament Nru 4064/89. Għall-kuntrarju, skont l-Artikolu 8(4) tar-Regolament Nru 4064/89, il-Kummissjoni tista’ tirrikjedi kwalunkwe azzjoni oħra li tista’ tkun xierqa biex jerġa’ jkun hemm kundizzjonijiet ta’ kompetizzjoni effettiva meta tkun ġiet implementata konċentrazzjoni li toħloq jew li ssaħħaħ pożizzjoni dominanti li b’riżultat tagħha tkun imfixkla b’mod sinjifikattiv il-kompetizzjoni. Ara wkoll l-Artikolu 2(3) tar-Regolament Nru 4064/89. Din l-azzjoni tista’ tkun estiża sabiex tiġi rtirata konċentrazzjoni implementata. Ara s-sentenza. Aer Lingus Group
         vs Il-Kummissjoni, iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 8, punti 58 sa 61.
      (
            12
         )	U għaldaqstant mhux iktar minn ġimgħa wara l-konklużjoni tal-ftehim jew il-pubblikazzjoni ta’ offerta pubblika jew l-akkwist ta’ sehem li jagħti kontroll.
      (
            13
         )	Skont l-Artikolu 7(4) tar-Regolament Nru 4064/89, huwa possibbli f’ċerti ċirkustanzi li tintalab deroga mill-Kummissjoni fir-rigward tal-obbligu li tkun sospiża konċentrazzjoni skont l-Artikolu 7(1) tar-regolament.
      (
            14
         )	F’dan ir-rigward l-obbligu hu jekk hemmx konċentrazzjoni b’dimensjoni Komunitarja li toħloq jew issaħħaħ pożizzjoni dominanti li b’riżultat tagħha tkun imxekkla b’mod sinjifikattiv il-kompetizzjoni fis-suq komuni. Ara l-Artikoli 1, 2 u 3, tar-Regolament Nru 4064/89.
      (
            15
         )	Ara b’analoġija, Cementbouw Handel & Industrie
         vs
         Il-Kummissjoni, iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 7, il-punti 108 u 109. Il-Kummissjoni għandu jingħatalha l-opportunità li twettaq kontroll effettiv ta’ konċentrazzjoni.
      (
            16
         )	Ara pereżempju il-punti 23, 24, 27 eċċ. tal-applikazzjoni.
      (
            17
         )	Iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 7.
      (
            18
         )	Ara l-punt 108.
      (
            19
         )	Iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 7.
      (
            20
         )	ĠU 2008, C 95, Edizzjoni Speċjali bil-Malti: Kapitolu 08 Vol 03 p..40 - 61 (‘l-Avviż Ġurisdizzjonali tal-Kummissjoni’).
      (
            21
         )	Ara l-punti 94 sa 102 tas-sentenza appellata.
      (
            22
         )	Ara l-punt 103 tas-sentenza appellata.
      (
            23
         )	Ara, madankollu, f’dan ir-rigward, il-punti 138 u 142 tas-sentenza appellata fejn il-Qorti Ġenerali sabet li ċerti aspetti tal-arranġament ta’ kontroll fi kwalunkwe każ jikkonformaw mal-kundizzjonijiet tal-Artikolu 3(5)(a) tar-Regolament Nru 4064/89.
      (
            24
         )	Ninnota wkoll li l-Artikolu 3(5)(a) tar-Regolament Nru 4064/89 jirreferi għall-akkwist ta’ titoli iktar milli l-akkwist ta’ assi. Għaldaqstant inqis li l-arranġament ta’ kontroll fir-rigward tal-assi mmirati fi kwalunkwe każ ma setax jibbenefika mit-termini ta’ dik id-dispożizzjoni.
      (
            25
         )	Iċċitati iktar ’il fuq fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 7. “Operazzjoni ta’ konċentrazzjoni, fis-sens ta’ l-Artikolu 3(1) tar-Regolament Nru 4064/89, tista’ titwettaq ukoll fil-preżenza ta’ pluralità ta’ tranżazzjonijiet ġuridiċi formalment distinti meta dawk it-tranżazzjonijiet ikunu interdipendenti b’tali mod li ma jitwettqux mingħajr l-oħrajn u li r-riżultat tagħhom jikkonsisti fl-għoti lil impriża waħda jew iżjed tal-kontroll ekonomiku, dirett jew indirett, fuq l-attività ta’ impriża waħda jew iżjed differenti”. Ara l-punt 109 tas-sentenza.
      (
            26
         )	Iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 20. Ara, b’mod partikolari. it-Taqsima 1.5 dwar Tranżazzjonijiet Interelatati. Dan l-Avviż ma huwiex vinkolanti fuq il-Qorti tal-Ġustizzja u saħansitra applikabbli temporalment u għaldaqstant mhux vinkolanti fuq il-Kummissjoni.
      (
            27
         )	Ara b’analoġija, Aer Lingus Group
         vs Il-Kummissjoni, iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 9, punt 65. F’din il-kawża, l-akkwist ta’ holding minoritarju [sehem minoritarju] ma rriżultax fl-akkwist tal-kontroll. Akkwisti ulterjuri ta’ ishma jista’ madankollu jkollhom dan ir-riżultat.
      (
            28
         )	Il-Qorti Ġenerali sabet li d-dritt tal-veto kien jikkonforma mat-termini tal-Artikolu 3(5)(a) tar-Regolament Nru 4064/89 u li l-Artikolu 4(2) tal-kuntratt ta’ ċessjoni dwar is-setgħat tal-korpi responsabbli ta’ Ecrinvest 4 u Investima 10 eskluda kwalunkwe intervent minn Lagardère, minbarra dak inerenti għall-arranġament ta’ kontroll innifsu.
      (
            29
         )	Il-Qorti Ġenerali ddikjarat li l-appellanti ma pproduċiet ebda elementi fattwali li jtellfu l-evalwazzjoni tagħha tal-indipendenza ta’ Investima 10 skont l-istipulazzjonijiet kuntrattwali.
      (
            30
         )	Ara l-punti 120 sa 144 tas-sentenza appellata.
      (
            31
         )	Ara s-sentenza tal-11 ta’ Jannar 2007 Technische Glaswerke Ilmenau
         vs Il-Kummissjoni (Kawża C-404/04 , punt 90).
      (
            32
         )	Punti 120 sa 144 tas-sentenza appellata.
      (
            33
         )	Barra minn hekk, huwa ċar mill-kundizzjonijiet kuntrattwali stipulati fil-kuntratt ta’ ċessjoni li t-trasferiment lil Lagardère tal-ishma f’Ecrinvest 4 jista’ jsir biss wara li tkun inkisbet l-awtorizzazzjoni mill-awtoritajiet tal-kompetizzjoni rilevanti. Ara l-punti 24 u 25 tas-sentenza appellata.
      (
            34
         )	L-obbligu tan-notifika tal-konċentrazzjoni inkwistjoni waqa’ fuq Lagardère skont l-Artikolu 4(2) tar-Regolament Nru 4064/89.
      (
            35
         )	Ara l-punt 200 tas-sentenza appellata.
      (
            36
         )	Kif ukoll jekk toħloqx jew issaħħax pożizzjoni dominanti.
      (
            37
         )	Skont il-premessa 17 fil-preambolu għar-Regolament Nru 4064/89, ir-rekwiżiti ta’ notifika minn qabel u saħansitra s-sospensjoni ta’ konċentrazzjonijiet huma imposti sabiex ikun żgurat kontroll effettiv ta’ impriżi mill-Kummissjoni. Iż-żewġ obbligi għaldaqstant għandhom l-istess għan ġenerali skont ir-Regolament Nru 4064/89. Barra minn hekk, l-obbligu ta’ sospensjoni ta’ konċentrazzjoni skont l-Artikolu 7(1) tar-Regolament Nru 4064/89 għandu l-għan li jevita l-bżonn li jitneħħew retrospettivament konċentrazzjonijiet mhux kompetittivi skont l-Artikolu 8(4) ta’ dak ir-Regolament. Barra minn hekk, kif tallega l-Kummissjoni, inqis li l-obbligu ta’ notifika ta’ konċentrazzjoni fi żmien ġimgħa mill-konklużjoni tal-ftehim skont l-Artikolu 4(1) tar-Regolament Nru 4064/89, għandu l-għan ukoll li jiżgura li konċentrazzjonijiet li jistgħu jkunu ta’ ħsara għall-kompetizzjoni fis-suq komuni ma jkunux implementati qabel ma jiġu eżaminati mill-Kummissjoni. L-obbligi ta’ notifika u sospensjoni ta’ konċentrazzjonijiet b’dimensjoni Komunitarja skont ir-Regolament Nru 4064/89, għaldaqstant, għandhom l-għan li jnaqqsu fil-ħin ċerti alterazzjonijiet strutturali li jistgħu jagħmlu ħsara lill-kompetizzjoni fis-suq komuni.
      (
            38
         )	Ara b’analoġija, Adams vs Il-Kummissjoni, Kawża 259/85, Ġabra p. 4393, punt 13.
      (
            39
         )	Ara l-punt 15 tas-sentenza appellata.
      (
            40
         )	Ara l-punt 35 tas-sentenza appellata.
      (
            41
         )	Skont ġurisprudenza stabbilita, att huwa vvizzjat b’użu ħażin ta’ poter biss jekk fuq il-bażi ta’ provi oġġettivi, rilevanti u konkordanti, jidher li dan ġie adottat bl-iskop esklużiv jew, għall-inqas determinanti, li jintlaħqu għanijiet differenti minn dawk iddikjarati jew sabiex tiġi evitata proċedura prevista speċifikament mit-Trattat sabiex jiġu ttrattati ċ-ċirkustanzi tal-każ. Ara f’dan is-sens, inter alia, il-Kawża C-342/03 Spanja vs Il-Kunsill, Ġabra 2005, p. I-1975, punt 64 u l-ġurisprudenza ċċitata.
      (
            42
         )	DĠ għall-Kompetizzjoni – Kodiċi tal-Aħjar Prattika għat-tmexxija tal-proċeduri ta’ kontroll tal-għajnuna mill-Istat.
      (
            43
         )	Minbarra l-impenji imposti skont l-Artikolu 8(2) tar-Regolament Nru 4064/89, il-Kummissjoni ma għandha ebda segħta fl-approvazzjoni tax-xerrejja.
      (
            44
         )	C-413/06 P [2008] (Ġabra p. I-4951, punt 167).
      (
            45
         )	Bertelsmann and Sony Corporation of America vs Impala, iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 44, punt 167.
      (
            46
         )	Bertelsmann and Sony Corporation of America vs Impala, iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 44, punt 168.
      (
            47
         )	Bertelsmann and Sony Corporation of America vs Impala, iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 44, punt 169.
      (
            48
         )	Kif diġà indikajt fir-risposta tiegħi għall-ewwel aggravju, inqis li l-Qorti Ġenerali kienet korretta meta sabet li l-arranġament ta’ kontroll fih innifsu ma kienx jikkostitwixxi konċentrazzjoni u għaldaqstant ma kienx suġġett għal notifika skont ir-Regolament Nru 4064/89.
      (
            49
         )	Fil-punti 5 sa 8 tad-deċiżjoni kkontestata, il-Kummissjoni ddeskriviet il-konċentrazzjoni nnotifikata bħala l-akkwist minn Lagardère tal-assi ta’ pubblikazzjoni ta’ VUP fl-Ewropa u l-Amerika Latina (minbarra l-Brażil) ta’ kontroll totali skont it-tifsira tal-Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament Nru 4064/89.
      (
            50
         )	Ara iktar ’il fuq, il-punt 21.
      (
            51
         )	Ara b’mod partikolari, il-Kawża 27/76 United Brands and United Brands Continentaal vs Il-Kummissjoni [1978] Ġabra 207, punt 65, u l-Kawża 85/76 Hoffmann-La Roche vs Il-Kummissjoni [1979] Ġabra 461, punt 38.
      (
            52
         )	ĠU 2001 C 68, p 3 (‘l-Avviż tal-Kummissjoni dwar ir-Rimedji’), punt 7.
      (
            53
         )	Xi drabi rriferut bħala xerrej finanzjarju.
      (
            54
         )	T-342/00 [2003] Ġabra II-1161.
      (
            55
         )	Iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 54.
      (
            56
         )	Iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 44, punt 125.
      (
            57
         )	L-appellanti allegat quddiem il-Qorti Ġenerali li l-Kummissjoni naqqset milli tanalizza l-konsegwenzi tal-qasma ta’ VUP f’żewġ entitajiet mhux ugwali, sakemm ix-xiri tal-assi mmirati kien suġġett għal obbligu ta’ divestitura ta’ 60 % ta’ dawk l-assi. Ara l-punt 276 tas-sentenza appellata.
      (
            58
         )	Artikolu 2(3) tar-Regolament Nru 4064/89.
      (
            59
         )	Ara l-Artikolu 18(2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 447/98, tal-1 ta’ Marzu 1998, dwar in-notifikazzjonijiet, il-limiti ta’ żmien u s-smigħ previsti fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 4064/89 dwar il-kontroll ta’ konċentrazzjoni bejn impriżi (ĠU L Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 8, Vol. 1, p. 284)
      (
            60
         )	Ara l-punt 6 tal-Avviż tal-Kummissjoni dwar ir-Rimedji (iċċitat fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 52. “Hija r-responsabilità tal-Kummissjoni li turi li konċentrazzjoni toħloq jew issaħħaħ l-istrutturi tas-suq li jistgħu jimpedixxu b’mod sinnifikanti [sinjifikattiv] l-kompetizzjoni effettiva fis-suq komuni. Hija r-responsabbiltà tal-partijiet biex juru li r-rimedji proposti, ladarba implimentati, jeliminaw il-ħolqien jew it-tisħiħ ta’ din il-pożizzjoni dominanti identifikata mill-Kummissjoni. Għal dan l-għan, il-partijiet huma meħtieġa li juru biċ-ċar, għas-sodisfazzjon tal-Kummissjoni bi qbil ma’ l-obbligi tagħha taħt ir-Regolament ta’ għaqda, li r-rimedju jerġa’ jġib mill-ġdid il-kondizzjonijiet ta’ kompetizzjoni effettiva fis-suq komuni fuq bażi permanenti.”
      (
            61
         )	Ara l-punt 285 tas-sentenza appellata.
      (
            62
         )	‘En tout état de cause’ bil-Franċiż.
      (
            63
         )	Ara l-Kawża Aéroports de Paris
         vs Il-Kummissjoni, Kawża C-82/01 P, Ġabra I-9297, punt 41, u Bouygues and Bouygues Télécom vs Il-Kummissjoni, C-431/07 P Ġabra I-2665, punt 148 u l-ġurisprudenza ċċitata.
      (
            64
         )	Iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 52.
      (
            65
         )	Għaldaqstant, xerrej li kien, inter alia, approvat mill-Kummissjoni qabel it-tlestija tal-operazzjoni nnotifikata.
      (
            66
         )	Il-bejgħ ta’ din il-parti tista’ tkun vijabbli biss minn perspettiva kompetittiva fid-dawl tal-identità ta’ xerrej identifikat speċifiku iktar milli wieħed definit fl-astratt.
      (
            67
         )	Ara l-punt 20 tal-Avviż tal-Kummissjoni dwar ir-Rimedji (iċċitat fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 53). Hemm każijiet fejn il-vijabbiltà tal-pakkett tad-divestitura tiddependi, minħabba l-beni li jkunu parti min-negozju, fil-parti l-kbira fuq l-identità tax-xerrej. F’ċirkustanzi bħal dawn, il-Kummissjoni ma teħlisx l-għaqda [tapprovax l-amalgamazzjoni] sakemm il-partijiet ma jwegħdux [jimpenjawx ruħhom] li ma jkomplux l-operazzjoni nnotifikata qabel ma jidħlu fi ftehim li jorbot [vinkolanti] max-xerrej għan-negozju divestit (magħruf bħala “xerrej inizjali”), approvat mill-Kummissjoni (enfasi miżjuda).
      (
            68
         )	Ara anki l-punt 291 tas-sentenza appellata.
      (
            69
         )	F’Cementbouw Handel & Industrie vs Il-Kummissjoni (iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 7), fl-opinjoni tiegħi, il-Qorti Ġenerali korrettament sabet li “biex ikunu jistgħu jiġu aċċettati mill-Kummissjoni bl-iskop ta’ l-adozzjoni ta’ deċiżjoni skond l-Artikolu 8(2) tar-Regolament Nru 4064/89, l-impenji tal-partijiet mhux biss għandhom ikunu proporzjonati mal-problema ta’ kompetizzjoni identifikata mill-Kummissjoni fid-deċiżjoni tagħha, iżda għandhom isolvuha għal kollox” (ara l-punt 307).
      (
            70
         )	Ara l-punt 49 tal-Avviż tal-Kummissjoni dwar ir-Rimedji (iċċitat fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 53).
      (
            71
         )	Ara l-punt 65 (ċċitat fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 54).
      (
            72
         )	Ara l-punt 344 tas-sentenza appellata.
      (
            73
         )	Ara l-punt 345 tas-sentenza appellata.
      (
            74
         )	Iċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 52
      (
            75
         )	Ara, inter alia, il-punt 310 tas-sentenza appellata dwar il-kwistjoni tal-koinċidenzi tas-suq.