CELEX: C2001/061/05
Language: fi
Date: 2001-02-24 00:00:00
Title: Asia C-453/00: College van Beroep voor het bedrĳfslevenin 1.11.2000 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Kühne & Heitz N. V. vastaan het Productschap voor Pluimvee en Eieren

C 61/2                   FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          24.2.2001
1.     Onko Italian kansalaisen ja Italian oikeuden mukaan               Tribunale amministrativo regionale per il Lazion, Sezione
       perustetun yrityksen, jonka kotipaikka on Italiassa, välillä      seconda ter, 28.6. ja 6.7.2000 tekemällään päätöksellä
       tehdyn sellaisen työsopimuksen johdosta syntynyt oi-              esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Azienda Agricola
       keusriita, jossa työskentelypaikkakunnaksi on määrätty            Giuseppe Cantarello vastaan Azienda di Stato per gli
       Torino, tuomioistuimen toimivaltaa sekä tuomioiden                interventi nel mercato agricolo AIMA ja Ministero per le
       täytäntöönpanoa yksityisoikeuden alalla koskevan 27 päi-                                    politiche agricole
       vänä syyskuuta 1968 allekirjoitetun yleissopimuksen
       5 artiklan 1 kohdan toiseen puolipisteeseen päättyvän                                        (Asia C-451/00)
       osan mukaan paikkakunta, jossa työntekijä tavallisesti
       suorittaa työnsä, München, jos työsuhde saatetaan työnte-                                     (2001/C 61/04)
       kijän pyynnöstä lepäämään ja työntekijä työskentelee
       tänä aikana italialaisen työnantajan suostumuksella mutta         Tribunale amministrativo regionale per il Lazio, Sezione
       itsenäisen työsopimuksen perusteella Saksan oikeuden              seconda ter, on pyytänyt 28.6. ja 6.7.2000 tekemällään
       mukaan perustetussa yrityksessä, jonka kotipaikka on              päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen
       Münchenissä, siten, että italialainen työnantaja on sitoutu-      8.12.2000, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakko-
       nut ottamaan vastattavakseen velvollisuudesta saattaa             ratkaisua asiassa Azienda Agricola Giuseppe Cantarello vastaan
       tämän työskentelyn aikana työntekijän käyttöön asunto             Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo AIMA
       Münchenissä tai ottamaan vastattavakseen sentyyppisestä           ja Ministero per le politiche agricole seuraaviin kysymyksiin:
       asunnosta aiheutuvista kustannuksista sekä vastaamaan
       kaksi kertaa vuodessa Münchenistä käsin työntekijän               1.    Voidaanko 28 päivänä joulukuuta 1992 annetun neuvos-
       kotimaahan tehtävien kotimatkojen kustannuksista?                       ton asetuksen (ETY) N:o 3950/92 (1) 1 ja 4 artiklan ja
                                                                               9 päivänä maaliskuuta 1993 annetun komission asetuk-
2.     Jos ensimmäiseen kysymykseen annetaan kieltävä vas-                     sen (ETY) N:o 536/93 (2) 3 ja 4 artiklan säännöksiä
       taus, voiko työntekijä vedota laillisena tuomioistuimena                tulkita siten, että kiintiöiden jakamisen ja korvausten sekä
       italialaisen työnantajansa kanssa käymässään oikeus-                    lisämaksujen suorittamisen määräajoista voidaan poiketa
       riidassa, joka koskee työsopimuksen perusteella tapahtu-                silloin kun näihin liittyviä säännöksiä tai määräyksiä
       vaa vuokrakustannusten ja kaksi kertaa vuodessa suoritet-               koskeva asia on vireillä yhteisöjen tuomioistuimessa ja
       tavasta kotimatkasta aiheutuvien kustannusten maksa-                    kun jäsenvaltion on tämän menettelyn johdosta mukau-
       mista, edellä mainitun yleissopimuksen 5 artiklan 1                     tettava kansallista sääntelyään?
       kohdan ensimmäiseen puolipisteeseen päättyvän osan
       perusteella velvoitteen täyttämispaikkakuntaan?                   Jos tähän kysymykseen vastataan kieltävästi:
                                                                         2.    Ovatko mainitut yhteisön säännökset päteviä perustamis-
                                                                               sopimuksen 39 artiklan (josta on tullut EY 33 artikla)
                                                                               kannalta, siltä osin kuin näissä säännöksissä ei säädetä
                                                                               mahdollisuudesta poiketa viitemäärien jakamista, kor-
                                                                               vauksia ja lisämaksuja koskevista määräajoista esillä ole-
                                                                               van asian kaltaisessa tilanteessa, jossa asia on yhteisöjen
Oberlandesgericht Hammin 15.11.2000 tekemällään pää-                           tuomioistuimen käsiteltävänä?
töksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Deut-
        scher Handballbund e.V. vastaan Maros Kolpak
                                                                         (1) EYVL L 405, 31.12.1992, s. 1.
                                                                         (2) Maito- ja maitotuotealan lisämaksun soveltamista koskevista
                          (Asia C-438/00)                                    yksityiskohtaisista säännöistä 9 päivänä maaliskuuta 1993 annettu
                                                                             komission asetus (ETY) 536/93 (EYVL L 273, 16.11.1995, s. 54).
                            (2001/C 61/03)
Oberlandesgericht Hamm on pyytänyt 15.11.2000 tekemäl-
lään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen
28.11.2000, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakko-
ratkaisua asiassa Deutscher Handballbund e.V. vastaan Maros              College van Beroep voor het bedrijfslevenin 1.11.2000
Kolpak seuraavaan kysymykseen:                                           tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö
                                                                         asiassa Kühne & Heitz N. V. vastaan het Productschap
                                                                                              voor Pluimvee en Eieren
Onko Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä
Slovakian tasavallan välisestä assosioinnista tehdyn Eurooppa-
sopimuksen (päätösasiakirja) 38 artiklan 1 kohta esteenä                                            (Asia C-453/00)
sille, että urheiluliitto soveltaa ammattiurheilijaan, joka on
Slovakian kansalainen, tämän urheiluliiton antamaa sääntöä,                                          (2001/C 61/05)
jonka mukaan urheiluseurat saavat käyttää sarja- ja cup-
otteluissa vain tiettyä määrää sellaisia pelaajia, jotka ovat            College van Beroep voor het bedrijfsleven on pyytänyt
kotoisin Euroopan yhteisöihin kuulumattomista kolmansista                1.11.2000 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisö-
maista?                                                                  jen tuomioistuimeen 11.12.2000, Euroopan yhteisöjen tuo-
                                                                         mioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa Kühne & Heitz N. V.
                                                                         vastaan het Productschap voor Pluimvee en Eieren seuraavaan
                                                                         kysymykseen:
 ---pagebreak--- 24.2.2001                 FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            C 61/3
Edellyttääkö yhteisön oikeus ja erityisesti EY 10 artiklaan                  Euroopan yhteisöjen komission 21.12.2000 Espanjan ku-
sisältyvä yhteisöuskollisuuden periaate, että hallintoelimen on                           ningaskuntaa vastaan nostama kanne
tämän tapauksen olosuhteissa, sellaisina kuin ne on tämän
välipäätöksen perusteluissa kuvailtu (1), tarkasteltava uudelleen
päätöstä, joka on tullut lopulliseksi, varmistaakseen yhteisön                                         (Asia C-463/00)
oikeuden, sellaisena kuin sitä on myöhemmin annetun ennak-
koratkaisun mukaan tulkittava, täysimääräisen vaikutuksen?
                                                                                                        (2001/C 61/07)
(1) Nyt käsiteltävänä olevassa tapauksessa valittaja on käyttänyt kaikki     Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 21.12.2000 Euroo-
    sen käytettävissä olevat oikeussuojakeinot – olkoonkin, että             pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Espanjan kuningas-
    College ei tuolloin esittänyt yhteisöjen tuomioistuimelle (nykyisen)     kuntaa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat Marı́a Patakia ja
    EY 234 artiklan perusteella tulkintakysymystä – ja College on            Manuel Desantes ja prosessiosoite Luxemburgissa on c/o
    tietyn seikan osalta tulkinnut eurooppaoikeutta tavalla, joka
                                                                             Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
    sittemmin osoittautuu poikenneen yhteisöjen tuomioistuimen
    myöhemmin antamassa tuomiossa tekemästä tulkinnasta.
                                                                             Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                             1.    toteaa, että lain nro 5/1995 (1) 2 § ja 3 §:n 1 ja
                                                                                   2 momentti yhdessä 1 §:n kanssa ja lain 4 §:n soveltami-
                                                                                   seksi annetut asetukset (15.1.1996 Repsolista annettu
                                                                                   Real Decreto nro 3/1996, 10.1.1997 Telefónica Españas-
                                                                                   ta annettu Real Decreto nro 8/1997, 16.1.1998 Argenta-
                                                                                   riasta annettu Real Decreto nro 40/1998, 2.4.1998
                                                                                   Tabacalerasta annettu Real Decreto nro 562/1998 ja
Corte d’Appello di Milanon 25.10.2000 tekemällään pää-                             14.5.1998 Endesasta annettu Real Decreto nro
töksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa VIS Far-                           929/1998) ovat yhteensopimattomia EY 43 artiklan
maceutici – Istituto scientifico delle Venezie, kotipaikka                         (entinen 52 artikla) ja EY 56 artiklan (entinen 73 b ar-
Padova (Italia), vastaan Duphar International Research                             tikla) kanssa siltä osin kuin niissä vahvistetaan etukäteen
BV, kotipaikka Wesp (Hollanti), väliintulijana Consorzio                           annettavaa hallinnollista lupaa koskeva järjestelmä,
produttori Principi Attivi Generici (CPA), kotipaikka
                                  Wesp
                                                                                   –     joka ei ole perusteltu yleistä etua koskevilla pakotta-
                                                                                         villa syillä
                            (Asia C-454/00)
                                                                                   –     jossa ei vahvisteta objektiivisia, ajallisesti muuttu-
                                                                                         mattomia ja julkistettuja kriteerejä ja
                             (2001/C 61/06)
                                                                                   –     jossa ei noudateta suhteellisuusperiaatetta.
Corte d’Appello di Milano on pyytänyt 25.10.2000 tekemäl-
lään päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisöjen tuo-
mioistuimeen 13.12.2000, Euroopan yhteisöjen tuomioistui-                    2.    velvoittaa Espanjan kuningaskunnan korvaamaan oikeu-
melta asiassa VIS Farmaceutici – Istituto scientifico delle                        denkäyntikulut.
Venezie, kotipaikka Padova (Italia), vastaan Duphar Internatio-
nal Research BV, kotipaikka Wesp (Hollanti), väliintulijana
Consorzio produttori Principi Attivi Generici (CPA), kotipaikka
Wesp, ennakkoratkaisua seuraavaan kysymykseen:                               Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Onko asetuksen (ETY) N:o 1768/92 (1) 4 artiklaa tulkittava                   Edellä mainittujen lain nro 5/1995 säännösten ja sen sovelta-
siten, että lisäsuojatodistuksella annettu suoja kattaa myös                 miseksi annettujen asetusten perusteella Espanjan viranomaiset
markkinoillesaattamista koskevan luvan saaneen lääkkeen val-                 voivat edellyttää, että tietyille yritysten päätöksille (purkautu-
mistuksessa käytettävän raaka-aineen valmistamisen?                          minen, jakautuminen, sulautuminen, yrityksen toimialan
                                                                             muuttaminen, varojen myynti ja osakkeista yli 10 prosentin
                                                                             myynti) (3 §) haetaan etukäteen hallinnollinen lupa. Luvan
                                                                             hakemista edellytetään yhtiöiltä, joiden osapääomasta valtio
(1) Lääkkeiden lisäsuojatodistuksen aikaansaamisesta 18 päivänä ke-          omistaa yli 25 prosenttia ja joita valtio valvoo tosiasiallisesti
    säkuuta 1992 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 1768/92 (EYVL            (1 §), aina kun kyseiset päätökset merkitsevät joko valtion
    L 182, 2.7.1992, s. 1).                                                  omistusosuuden laskua vähintään 10 prosentilla osakepää-
                                                                             omasta siten, että se jää alle 50 prosenttiin, tai valtion
                                                                             omistusosuuden laskua 15 prosentilla osakepääomasta millä
                                                                             tavalla hyvänsä (2 §). Espanjan hallitus ei ole kiistänyt näitä
                                                                             seikkoja missään vaiheessa.