CELEX: 52008PC0107
Language: hu
Date: 2008-02-26
Title: Javaslat: a Tanács rendelete az Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet szabályozási területén alkalmazandó védelmi és végrehajtási intézkedések megállapításáról szóló 1386/2007/EK tanácsi rendelet módosításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

52008PC0107

Javaslat: a Tanács rendelete az Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet szabályozási területén alkalmazandó védelmi és végrehajtási intézkedések megállapításáról szóló 1386/2007/EK tanácsi rendelet módosításáról  /* COM/2008/0107 végleges */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 26.2.2008COM(2008) 107 véglegesJavaslat:A TANÁCS RENDELETEaz Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet szabályozási területén alkalmazandó védelmi és végrehajtási intézkedések megállapításáról szóló 1386/2007/EK tanácsi rendelet módosításáról(előterjesztő: a Bizottság)INDOKOLÁSAz 1386/2007/EK tanácsi rendelet célja az, hogy az Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet (NAFO) által elfogadott védelmi és végrehajtási intézkedéseket beépítse a közösségi jogba.A NAFO minden éves ülésén felülvizsgálja az általa meghozott védelmi és végrehajtási intézkedéseket.A szeptember 24. és 28. között Lisszabonban megtartott 2007. évi ülésén a NAFO több módosítást is elfogadott e védelmi és végrehajtási intézkedések tekintetében. A szervezet az alábbiak vonatkozásában fogadott el módosításokat:-  az átrakodás fogalmának meghatározása;-  a hálószembőségre vonatkozó rendelkezések a NAFO 3O körzetben folytatott vörösálsügér-halászat tekintetében;-  a tengerfenékkel érintkező halászeszközök tekintetében halászati tilalom hatálya alá tartozó terület kijelölése a veszélyeztetetett mélytengeri korallok védelmére;-  a NAFO 3L körzetben folytatott garnélahalászat tekintetében a fogási jelentésre vonatkozó kiegészítő követelmények meghatározása;-  a hajólétra és révkalauz-felvonó kialakítására vonatkozó műszaki követelmények;-  a rendszeres jelentéstételi követelmények hatálya alá tartozó állományok jegyzékét érintő módosítások;-  a kikötői ellenőrzésekre vonatkozó formanyomtatvány módosításai; és-  az Atlanti-óceán északkeleti részén hatályos szabványok szerinti termékkódok jegyzékét érintő módosítások.E módosításokat a Közösség támogatásával fogadták el, miután konzultációkat folytattak a tagállamokkal, az érintett ipari ágazatokkal és a nem kormányzati szervezetekkel.Ezek a módosítások kötelezőek, ezért azokat végre kell hajtani a közösségi jogban.E javaslat átvezeti a szükséges módosításokat az 1386/2007/EK tanácsi rendeletbe.A javaslat a Közösség kizárólagos hatáskörébe tartozik. A szubszidiaritás elve ezért nem alkalmazandó.A javaslat nincs hatással a Közösség költségvetésére.A javaslat jogalapját az 1386/2007/EK tanácsi rendelet 70. cikkében szereplő felülvizsgálati záradék képezi.A Bizottság felkéri a Tanácsot a javaslat mielőbbi elfogadására.Javaslat:A TANÁCS RENDELETEaz Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet szabályozási területén alkalmazandó védelmi és végrehajtási intézkedések megállapításáról szóló 1386/2007/EK tanácsi rendelet módosításárólAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel az 1386/2007/EK tanácsi rendeletre és különösen annak 70. cikkére,tekintettel a Bizottság javaslatára,mivel:(1) Az Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet szabályozási területén alkalmazandó védelmi és végrehajtási intézkedések megállapításáról szóló 1386/2007/EK tanácsi rendelet végrehajt egyes, az Északnyugat-atlanti Halászati Szervezet (a továbbiakban: NAFO) által elfogadott védelmi és végrehajtási intézkedéseket.(2) A 2007 szeptemberében megtartott 29. éves ülésén a NAFO több módosítást is elfogadott védelmi és végrehajtási intézkedései tekintetében. Ezek a módosítások a hálószembőséggel, az átrakodással, a korallok védelme érdekében halászati tilalom hatálya alá vont területekkel, a fogási jelentésekkel, a súlyos jogsértés meghatározásával, a termékkódokkal és a kikötői ellenőrzési formanyomtatvánnyal kapcsolatos rendelkezésekre, valamint a hajólétrák műszaki követelményeire vonatkoznak.(3) Az 1386/2007/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkAz 1386/2007/EK rendelet a következőképpen módosul:1. A 3. cikk a következő 20. ponttal egészül ki:„20. »átrakodás«: a fedélzeten tartott halászati erőforrások vagy halászati termékek bármilyen mennyiségének egyik hajóról a másikra történő áthelyezése;”2. A 7. cikk a következő (4) bekezdéssel egészül ki:„4. A 3O körzetben vízközi vonóhálóval vörös álsügérre halászó hajók legalább 90 mm-es szembőségű hálót használnak.”3. A 12. cikk helyébe a következő szöveg lép:„Halászati korlátozás hatálya alá tartozó területek(1) Tilos fenékhalászati eszközökkel folytatott halászati tevékenységet végezni a következő területeken:Terület | 1. koordináta | 2. koordináta | 3. koordináta | 4. koordináta |Orphan-bérc | 50.00.30 47.00.30 | 51.00.30 45.00.30 | 51.00.30 47.00.30 | 50.00.30 45.00.30 |Corner- fenékhegyek | 35.00.00 48.00.00 | 36.00.00 48.00.00 | 36.00.00 52.00.00 | 35.00.00 52.00.00 |Új-fundlandi- fenékhegyek | 43.29.00 43.20.00 | 44.00.00 43.20.00 | 44.00.00 46.40.00 | 43.29.00 46.40.00 |Új-angliai- fenékhegyek | 35.00.00 57.00.00 | 39.00.00 57.00.00 | 39.00.00 64.00.00 | 35.00.00 64.00.00 |(2) A NAFO 3O körzetben az alábbi területen fenékhalászati eszközzel tilos bármilyen halászati tevékenységet folytatni. A halászati tilalom hatálya alá tartozó területet a következő koordinátákat összekötő vonal határolja (sorszám szerinti sorrendben és vissza az 1. koordinátához).Pont sorszáma | Szélesség | Hosszúság |1. | é. sz. 42°53’00” | ny. h. 51° 00’ 00” |2. | é. sz. 42°52’04” | ny. h. 51° 31’ 44” |3. | é. sz. 43°24’13” | ny. h. 51° 58’ 12” |4. | é. sz. 43°24’20” | ny. h. 51° 58’ 18” |5. | é. sz. 43°39’38” | ny. h. 52° 13’ 10” |6. | é. sz. 43°40’59” | ny. h. 52° 27’ 52” |7. | é. sz. 43°56’19” | ny. h. 52° 39’ 48” |8. | é. sz. 44°04’53” | ny. h. 52° 58’ 12” |9. | é. sz. 44°18’38” | ny. h. 53° 06’ 00” |10. | é. sz. 44°18’36” | ny. h. 53° 24’ 07” |11. | é. sz. 44°49’59” | ny. h. 54° 30’ 00” |12. | é. sz. 44°29’55” | ny. h. 54° 30’ 00” |13. | é. sz. 43°26’59” | ny. h. 52° 55’ 59” |14. | é. sz. 42°48’00” | ny. h. 51° 41’ 06” |15. | é. sz. 42°33’02” | ny. h. 51° 00’ 00” |4. A 21. cikk (2) bekezdése a következő f) ponttal egészül ki:„f) fogásmennyiség a 3L körzetbe való be-, illetve kilépés előtt. Ezeket a jelentéseket a 3L körzetben garnélahalászatot folytató hajók készítik el, és azokat az említett körzet határának átlépése előtt egy órával kell elküldeni. A jelentés tartalmazza az előző fogási jelentés elküldése óta a fedélzetre emelt fogások körzetenkénti és fajonkénti (3 betűből álló kóddal jelölt), kilogrammban kifejezett és a legközelebbi 100 kg-ra felkerekített mennyiségét.”5. A 47. cikk a következőképpen módosul:- a b) pont helyébe a következő szöveg lép:„b) olyan hajólétrát biztosít, amelynek kialakítása és alkalmazási módja megfelel a NAFO védelmi és végrehajtási intézkedéseiben leírtaknak.”- a szöveg a következő ba) ponttal egészül ki:„ba) amennyiben rendelkezésre áll révkalauz-felvonó, a hajóparancsnok gondoskodik arról, hogy annak segédberendezései a nemzeti közigazgatás által jóváhagyott típusúak legyenek. A felvonót úgy kell megtervezni és megépíteni, hogy biztosítsa az ellenőr biztonságos hajóraszállását, illetve partraszállását, ideértve a fedélzetnek a felvonó felőli biztonságos megközelíthetőségét, és fordítva. A fedélzeten a felvonó mellett legyen elhelyezve egy, a b) pontban foglalt rendelkezéseknek megfelelő hajólétra, amelyet azonnali használatra alkalmas állapotban kell tartani.”6. A II. melléklet e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul.7. A XII. melléklet e rendelet II. mellékletének megfelelően módosul.8. A XIII. mellékletet el kell hagyni.9. A XIV. melléklet b) pontja e rendelet III. mellékletének megfelelően módosul.2. cikkEz a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, […]-án/-én.a Tanács részérőlaz elnökI. MELLÉKLETAz 1386/2007/EK rendelet II. melléklete helyébe a következő szöveg lép:II. MELLÉKLETA következő jegyzék azon állományok jegyzéke, amelyek fogását a 22. cikkel összhangban jelenteni kell.ANG/N3NO. | Lophius americanus | Amerikai ördöghal |CAA/N3LMN. | Anarhichas lupus | Pásztás farkashal |CAP/N3LM. | Mallotus villosus | Kapelán |CAT/N3LMN. | Anarhichas spp. | Farkashalak m.n.j. |HAD/N3LNO. | Melanogrammus aeglefinus | Foltos tőkehal |HAL/N23KL. | Hippoglossus hippoglossus | Óriás laposhal |HAL/N3M. | Hippoglossus hippoglossus | Óriás laposhal |HAL/N3NO. | Hippoglossus hippoglossus | Óriás laposhal |HER/N3L. | Clupea harengus | Hering |HKR/N2J3KL | Urophycis chuss | Atlanti menyétke |HKR/N3MNO. | Urophycis chuss | Atlanti menyétke |HKS/N3LMNO | Merlucius bilinearis | Ezüstös csacsihal |RNG/N23. | Coryphaenoides rupestris | Gránátoshal |HKW/N2J3KL | Urophycis tenuis | Fehér villás tőkehal |POK/N3O. | Pollachius virens | Fekete tőkehal |PRA/N3LM | Pandalus borealis | Norvég garnéla |RHG/N23. | Macrourus berglax | Hagymaszemű gránátoshal |SKA/N2J3KL | Raja spp. | Valódi ráják |SKA/N3M. | Raja spp. | Valódi ráják |SQI/N56. | Illex illecebrosus | Sebeskalmár |VFF/N3LMN. | - | Nem szétválogatott, nem azonosított halak |WIT/N3M. | Glyptocephalus cynoglossus | Vörös lepényhal |YEL/N3M. | Limanda ferruginea | Sárgafarkú lepényhal |II. MELLÉKLETAz 1386/2007/EK rendelet XII. melléklete helyébe a következő szöveg lép:XII. MELLÉKLETKikötői ellenőrzési jelentésA. „KIKÖTŐI ELLENŐRZÉSI JELENTÉS” FORMANYOMTATVÁNYOldalszám | Dátum |1. AZ ELLENŐRZÉSRE VONATKOZÓ ADATOKEllenőrző hatóság |Jelentés dátuma |Ellenőrzési kikötő |Hajó neve |2. A HAJÓÚTRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK[1]Hajóút megkezdésének dátuma |Hajóút száma[2] |A NAFO szabályozási területén végzett tevékenység: |A szabályozási területre való belépés dátuma |A szabályozási területről való kilépés dátuma |Egyéb érintett területek |Hajóút végének dátuma |3. HAJÓAZONOSÍTÓ ADATOK[3]Külső azonosító |Nemzetközi rádióhívójel |Lobogó szerinti állam |NAFO szerződő fél |Honi kikötő |Hajó tulajdonosa |Hajó üzemeltetője |Parancsnok neve |4. A KIRAKODÁS ELLENŐRZÉSÉNEK EREDMÉNYE[4]4.1. Általános információKirakodás kezdete: | Dátum | Időpont |Kirakodás vége: | Dátum | Időpont |A hajó a fedélzeten lévő valamennyi fogást kirakodta? | IGEN | Ha IGEN, töltse ki a 4.2. táblázatot |NEM | Ha NEM, töltse ki a 4.3. táblázatot |Megjegyzések |4.2. Kirakodott mennyiségMegjegyzések |4.3. A hajó fedélzetén maradó mennyiségAkkor kell kitölteni, ha a kirakodás befejezése után a fogások egy része a hajó fedélzetén maradFaj | Feldolgozási forma | Átváltási együttható | Feldolgozott tömeg (kg) | Egyenértékű élőtömeg (kg) |Megjegyzések |5. HALÁSZESZKÖZÖK ELLENŐRZÉSE A KIKÖTŐBEN[5]5.1. Általános adatokEllenőrzött eszközök száma |Eszközök ellenőrzésének dátuma |Jogsértésen érték-e a hajót? Ha igen, töltse ki a teljes „kikötői vizsgálat ellenőrzése” formanyomtatványt. Ha nem, a NAFO-plombára vonatkozó adatok kivételével töltse ki a formanyomtatványt. | ( Igen ( Nem |5.2. A feszítőlapos vonóhálókra vonatkozó adatokNAFO-plomba száma |A plomba sértetlen-e? | Igen | Nem |Halászeszköz típusa: |Tartozékok: |Rácstávolság (mm) |Hálószem típusa: |Átlagos hálószembőség (mm) |VONÓHÁLÓRÉSZ |Szárnyak: |Test: |Toldás, darab: |Zsákvég: |6. JOGSÉRTÉSEK ÉS KEZELÉSÜK |6.1. | Tengeren végzett ellenőrzés |A NAFO szabályozási területén végzett ellenőrzések |révén feltárt jogsértések. |Ellenőrző fél | Ellenőrzés dátuma | Körzet | A NAFO védelmi és végrehajtási intézkedések megsértésére vonatkozó jogi hivatkozás |6.2. | A kikötői ellenőrzések eredménye a jogsértések tekintetében |( a ) – A tengeren végzett ellenőrzés során feltárt jogsértések megerősítése |A NAFO védelmi és végrehajtási intézkedéseinek megsértésére vonatkozó jogi hivatkozás | A jogsértésekre vonatkozó nemzeti jogi hivatkozás |( b ) – A tengeren végzett ellenőrzés során feltárt jogsértések, amelyeket nem lehet |megerősíteni a kikötői ellenőrzés során. |Megjegyzések: |( c ) – A kikötői ellenőrzés során feltárt további jogsértések |A NAFO védelmi és végrehajtási intézkedéseinek megsértésére vonatkozó jogi hivatkozás | A jogsértésekre vonatkozó nemzeti jogi hivatkozás |A követő intézkedésekkel összefüggő megjegyzések: |B. A JELENTÉSBEN FELTÜNTETENDŐ INFORMÁCIÓK1. AZ ELLENŐRZÉSRE VONATKOZÓ ADATOKAdatelem | K/V | Kategória; meghatározás |Ellenőrző hatóság | K | Ellenőrzési adatok: az ellenőrző hatóság vagy a hatóság által kijelölt helyettes testület neve |Dátum | K | Ellenőrzési adatok: a jelentés kitöltésének dátuma |Ellenőrzési kikötő | K | A hajó tevékenységadatai: a hajó ellenőrzésének helye: kikötő, az ország három betűből álló ISO-kódjával, mint például „St Johns/CAN” |Hajó neve | K | Hajólajstromozási adat; hajó neve |2. A HAJÓÚTRA VONATKOZÓ INFORMÁCIÓKAdatelem | K/V | Kategória; meghatározás |Hajóút megkezdésének dátuma | K | A hajó tevékenységadatai: a jelenlegi halászati út megkezdésének dátuma |Hajóút sorszáma | V | A hajó tevékenységadatai: a halászati út sorszáma az adott évben |A szabályozási területre való belépés dátuma | K | A hajó tevékenységadatai: az a dátum, amikor a hajó a jelenlegi halászati út során belépett a NAFO szabályozási területre |A szabályozási területről való kilépés dátuma | K | A hajó tevékenységadatai: az a dátum, amikor a hajó a jelenlegi halászati út során kilépett a NAFO szabályozási területről |Más meglátogatott területek | V | A hajó tevékenységadatai: egyéb területek, ahol a hajó a jelenlegi halászati út során halászott |A hajóút befejezésének dátuma | K | A hajó tevékenységadatai: a jelenlegi halászati út befejezésének dátuma |3. HAJÓAZONOSÍTÓ ADATOKAdatelem | K/V | Kategória; meghatározás |Külső azonosító szám | K | Hajólajstromozási adatok: a hajó oldalán feltüntetett szám |Nemzetközi rádióhívójel | K | Hajólajstromozási adatok: a hajó nemzetközi rádióhívójele |Lobogó szerinti állam | K | Hajólajstromozási adatok; a hajó lajstromozás szerinti állama, három betűből álló ISO-országkód |NAFO szerződő fél | V (1) | Hajólajstromozási adatok: a hajó NAFO szerződő fele, az ország ISO-kódja szerint, az Európai Közösség esetében EUR, nem szerződő fél esetében NCP |Honi kikötő | V | Hajólajstromozási adatok: a hajó lajstromozási kikötője vagy honi kikötője |Hajó tulajdonosa | K | Hajólajstromozási adatok: a hajó tulajdonosának neve és címe |Hajó üzemeltetője | K (2) | Hajólajstromozási adatok: aki a hajó üzemeltetéséért felelős személy |Parancsnok neve | V | A hajó tevékenységadatai: a parancsnok neve |(1) Ha eltér a lobogó szerinti államtól.(2) Ha eltér a hajó tulajdonosától.4. A KIRAKODÁS ELLENŐRZÉSÉNEK EREDMÉNYE4.1. Általános információAdatelem | K/V | Kategória; meghatározás |A kirakodás megkezdésének dátuma | K | Kirakodási adat: az a dátum, amikor a hajó a kirakodást megkezdte |A kirakodás befejezésének dátuma | K | Kirakodási adat: az a dátum, amikor a hajó a kirakodást befejezte |A hajó a fedélzeten lévő valamennyi fogást kirakodta? | K | Kirakodási adat: A hajó a fedélzeten lévő valamennyi fogást kirakodta? I – ha igen, N – ha nem. |Megjegyzések | V | Kirakodási adat: szükség esetén megjegyzések. Ha a kirakodás nem volt teljes, kérjük, becsülje meg a még mindig a fedélzeten lévő fogást. |4.2. Kirakodott mennyiségAdatelem | K/V | Kategória; meghatározás |Faj | K | Kirakodási adat: három betűből álló FAO-kód (V. rész, II. tábla, II. függelék) |Feldolgozási forma | K | Kirakodási adat: termékforma |Élőtömeg | K | A hajónaplóból meghatározott mennyiségek |Átváltási együttható | V | Termékadat: a megfelelő fajok, méret és feldolgozási forma tekintetében a parancsnok által meghatározott átváltási együttható, választható, ha már szerepel a B. táblázatban |Feldolgozási tömeg | K | Kirakodási adat: fajonként és feldolgozási formánként kirakodott mennyiségek, a termék kg-jában megadva, a legközelebbi 10 kg-ra kerekítve |Egyenértékű élőtömeg | K | Kirakodási adat: a kirakodott mennyiség egyenértékű élőtömegben kifejezve, „terméktömeg × átváltási együttható”-ban, kg-ban megadva, a legközelebbi 10 kg-ra kerekítve |Megjegyzések | V | Kirakodási adatok: szöveges megjegyzések helye |4.3. A hajó fedélzetén maradó mennyiségekAdatelem | K/V | Kategória; meghatározás |Faj | K | Kirakodási adat: három betűből álló FAO-kód (V. rész, II. tábla, II. függelék) |Feldolgozási forma | K | Kirakodási adat: termékforma |Átváltási együttható | V | Termékadat: a megfelelő fajok, méret és feldolgozási forma tekintetében a parancsnok által meghatározott átváltási együttható, választható, ha már szerepel a B. táblázatban |Feldolgozási tömeg | K | Kirakodási adat: fajonként és feldolgozási formánként kirakodott mennyiségek, a termék kg-jában megadva, a legközelebbi 10 kg-ra kerekítve |Egyenértékű élőtömeg | K | Kirakodási adat: a kirakodott mennyiség egyenértékű élőtömegben kifejezve, „terméktömeg × átváltási együttható”-ban, kg-ban megadva, a legközelebbi 10 kg-ra kerekítve |Megjegyzések | V | Kirakodási adatok: szöveges megjegyzések helye |5. A HALÁSZESZKÖZÖK ELLENŐRZÉSÉNEK EREDMÉNYE[6]5.1. Általános információAdatelem | K/V | Kategória; meghatározás |Ellenőrzés dátuma | K | Ellenőrzési adatok: A jelenlegi ellenőrzés dátuma |Ellenőrzött eszközök | K | Ellenőrzési adatok: a kikötői ellenőrzés során ellenőrzött eszközök darabszáma |5.2. A feszítőlapos vonóhálókra vonatkozó adatokAdatelem | K/V | Kategória; meghatározás |NAFO-plomba száma | K | Ellenőrzési adatok (ha szükséges): a tengeren végzett ellenőrzést követően az eszközön elhelyezett NAFO-plomba száma |A plomba sértetlen-e? | K | A NAFO ellenőrzési plomba ép-e? – „igen” vagy „nem” |Eszköz típusa | K | A halászeszköz nemzetközi szabvány szerinti statisztikai osztályozása, OTB a feszítőlapos vonóhálók esetében |Toldalékok | Feszítőlapos vonóhálókra vonatkozó adatok: az alín toldaléka |Rácstávolság | K | Feszítőlapos vonóhálókra vonatkozó adatok: a rácsok távolsága mm-ben kifejezve |Hálószem típusa | K | Feszítőlapos vonóhálókra vonatkozó adatok: hálószem típusa: SQ négyzet alakú hálószem esetében, DI rombusz alakú hálószem esetében |Átlagos hálószembőség | K | Feszítőlapos vonóhálókra vonatkozó adatok: a vonóhálórészben páronként mért átlagos hálószembőség |Vonóhálórész | K | A lemért vonóhálórész |Hálószembőség | K | Hálószembőség mm-ben |6. JOGSÉRTÉSEK ÉS KEZELÉSÜK6.1. Tengeren végzett ellenőrzésAdatelem | K/V | Kategória; meghatározás |Ellenőrök csapata | K | Szerződő fél neve; halászati járőrhajó neve |Ellenőrzés dátuma | K |Jogi hivatkozások | K | Valamennyi jogsértés esetében hivatkozni kell a NAFO védelmi és végrehajtási intézkedések vonatkozó fejezetére, cikkére/cikkeire és bekezdésére/bekezdéseire |6.2. A kikötői ellenőrzések eredménye a jogsértések tekintetében(a) – A tengeren végzett ellenőrzés során feltárt jogsértések megerősítéseAdatelem | K/V | Kategória; meghatározás |A NAFO-jogsértés azonosítása | K | Valamennyi jogsértés esetében hivatkozni kell a NAFO védelmi és végrehajtási intézkedések vonatkozó fejezetére, cikkére/cikkeire és bekezdésére/bekezdéseire |A nemzeti jogsértés azonosítása | V | Valamennyi jogsértés esetében hivatkozni kell a nemzeti rendelet címére, valamint annak vonatkozó fejezetére, cikkére/cikkeire és bekezdésére/bekezdéseire |(c) – A kikötői ellenőrzés során feltárt további jogsértésekAdatelem | K/V | Kategória; meghatározás |A NAFO-jogsértés azonosítása | K | Valamennyi jogsértés esetében hivatkozni kell a NAFO védelmi és végrehajtási intézkedések vonatkozó fejezetére, cikkére/cikkeire és bekezdésére/bekezdéseire |A nemzeti jogsértés azonosítása | V | Valamennyi jogsértés esetében hivatkozni kell a nemzeti rendelet címére, valamint annak vonatkozó fejezetére, cikkére/cikkeire és bekezdésére/bekezdéseire |III. MELLÉKLETAz 1386/2007/EK rendelet XIVb. melléklete helyébe a következő szöveg lép:XIVb. mellékletTermékkódokKód | Termékforma |A | Hal egészben – fagyasztva |B | Hal egészben – fagyasztva (főzve) |C | Kibelezve, fejjel – fagyasztva |D | Kibelezve, fej nélkül – fagyasztva |E | Kibelezve, fej nélkül – tisztítva – fagyasztva |F | Bőr nélküli filé – szálkával – fagyasztva |G | Bőr nélküli filé – szálka nélkül – fagyasztva |H | Filé bőrrel– szálkával – fagyasztva |I | Filé bőrrel – szálka nélkül – fagyasztva |J | Sózott hal |K | Pácolt hal |L | Tartósított termék |K | Olaj |N | Egész halból előállított húsliszt |V | Belsőségből előállított húsliszt |P | Egyéb (adja meg) |[1] Az ellenőrző hatóság vagy a hatóságok által kijelölt helyettes testület a hajónapló bejegyzései alapján tölti ki, amint a hajó beért a kikötőbe.[2] Adott esetben.[3] Az engedélyben szereplő adatok alapján töltendő ki.[4] A kirakodás befejezését követően töltendő ki.[5] Akkor kell ellenőrizni, ha a tengeren végzett ellenőrzés során az előírások be nem tartását állapították vagy figyelték meg. Akkor töltendő ki, ha a kikötői ellenőrzés a fedélzeten lévő eszközök ellenőrzésére is kiterjed. A kikötőben ellenőrzött valamennyi halászeszközről külön nyomtatványt kell kitölteni.[6] Akkor kell ellenőrizni, ha a tengeren végzett ellenőrzés során az előírások be nem tartását állapították vagy figyelték meg. Akkor töltendő ki, ha a kikötői ellenőrzés a fedélzeten lévő eszközök ellenőrzésére is kiterjed. A kikötőben ellenőrzött valamennyi halászeszközről külön nyomtatványt kell kitölteni.