CELEX: 61973CJ0143
Language: el
Date: 1973-12-05 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου της 5ης Δεκεμβρίου 1973. # Société de produits alimentaires et diététiques Sopad SA. κατά Fonds d'orientation et de régularisation des marchés agricoles (FORMA) και Fonds d'intervention et de régularisation du marché du sucre (firs). # Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως: Tribunal administratif de Paris - Γαλλία. # Υπόθεση 143/73.

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
   της 5ης Δεκεμβρίου 1973 (
         *1
      )
   
   Αντικείμενο της υποθέσεως:
   Ερμηνεία των κανονισμών (ΕΟΚ) 1098/68 της Επιτροπής, της 27ης Ιουλίου 1968, περί καθορισμού των λεπτομερειών εφαρμογής των επιστροφών κατά την εξαγωγή στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (EE ειδ. έκδ., τ. 03/003, σ. 145), 951/71 της Επιτροπής, της 7ης Μαΐου 1971, περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1098/68 (EE ειδ. έκδ., τ. 03/003, σ. 190) και 1048/71 του Συμβουλίου, της 25ης Μαΐου 1971, περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 766/68 «περί θεσπίσεως των γενικών κανόνων που αφορούν την χορήγηση επιστροφών κατά την εξαγωγή ζάχαρης, σχετικά με την προσαρμογή των επιστροφών» (EE ειδ. έκδ., τ. 03/006, σ. 197).
   Διατακτικό της αποφάσεως:
   
            1)
         
         
            Η τροποποίηση του άρθρου 2, παράγραφος 3, δεύτερο εδάφιο, του κανονισμού 1098/68 της Επιτροπής, της 27ης Ιουλίου 1968, από τους κανονισμούς 951/71 της Επιτροπής, της 7ης Μαΐου 1971 και 1048/71 του Συμβουλίου, της 25ης Μαΐου 1971, εφαρμόζεται όχι μόνο στα πιστοποιητικά προκαθορισμού που χορηγήθηκαν μετά την έναρξη της ισχύος του τελευταίου κανονισμού, αλλά και σ' αυτά που χορηγήθηκαν πριν από την ημερομηνία αυτή, εφόσον δεν είχε γίνει ακόμα η σχετική εισαγωγή.
         
      
            2)
         
         
            Ενώ υπό το προ των κανονισμών 951/71 και 1048/71 καθεστώς δεν χρειαζόταν πράξη των κοινοτικών αρχών για να μπορούν οι εθνικοί οργανισμοί να προβούν στις πληρωμές των ποσών που θα συνεπάγονταν οι προσαρμογές του ποσού των επιστροφών, η έναρξη της ισχύος των προαναφερθέντων κανονισμών κατέστησε απαραίτητη μια τέτοια πράξη.
         
      Πρόταση του γενικού εισαγγελέα:
   Ταυτίζεται με το σημείο 2 του διατακτικού.
   (
         *1
      )	Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική.