CELEX: 62017CN0636
Language: sk
Date: 2017-11-14 00:00:00
Title: Vec C-636/17: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landesgericht Korneuburg (Rakúsko) 14. novembra 2017 – Germanwings GmbH/Emina Pedić

19.2.2018   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 63/6
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landesgericht Korneuburg (Rakúsko) 14. novembra 2017 – Germanwings GmbH/Emina Pedić
   (Vec C-636/17)
   (2018/C 063/09)
   Jazyk konania: nemčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Landesgericht Korneuburg
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Odvolateľka: Germanwings GmbH
   
      Druhý účastník konania: Emina Pedić
   
      Prejudiciálne otázky
   
   
               1.
            
            
               Má sa článok 5 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91 (1), vykladať v tom zmysle, že „všetky primerané opatrenia“, ktoré mal prevádzkujúci letecký dopravca prijať, aby sa v prípade mimoriadnych okolností oslobodil od povinnosti platiť náhradu podľa článku 7 nariadenia, musia byť zamerané iba na zabránenie mimoriadnym okolnostiam (v konkrétnom prípade pridelenie nových [neskorších] Air-Traffic-Control-Slots zo strany Európskej organizácie pre bezpečnosť leteckej prevádzky EUROCONTROL); alebo sa okrem toho požaduje, aby prevádzkujúci letecký dopravca sám prijal aj primerané opatrenia na zabránenie zrušenia letu alebo veľkého meškania?
            
         
               2.
            
            
               Má sa – v prípade potvrdenia nevyhnutnosti primeraných opatrení na zabránenie veľkému meškaniu ako takému – článok 5 ods. 3 nariadenia (ES) č. 261/2004 vykladať v tom zmysle, že letecký dopravca musí na to, aby sa oslobodil od povinnosti platiť náhradu podľa článku 7 nariadenia, v prípade prepravy cestujúcich na leteckom spojení, ktoré pozostáva z dvoch (alebo viacerých) letov, prijať iba primerané opatrenia na zabránenie meškaniu letu, v prípade ktorého je prevádzkujúcim dopravcom a ktorému môže hroziť meškanie, alebo okrem toho musí prijať primerané opatrenia na zabránenie veľkému meškaniu konkrétneho cestujúceho v konečnom cieľovom mieste (napríklad preskúmaním možnosti zmeny rezervácie na iné letecké spojenie)?
            
         
               3.
            
            
               Majú sa články 5, 6, 7 a 8 nariadenia (ES) č. 295/91, vykladať v tom zmysle, že prevádzkujúci letecký dopravca musí v prípade veľkého meškania v konečnom cieľovom mieste, keď sa chce oslobodiť od povinnosti platiť náhradu podľa článku 7 nariadenia, tvrdiť a preukázať, že prijal primerané opatrenia na to, aby bola rezervácia cestujúceho zmenená na letecké spojenie, ktorým sa do konečného cieľového miesta pravdepodobne dostane bez veľkého meškania?
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ L 46, 2004, s. 1; Mim. vyd. 07/008, s. 10.