CELEX: 52017PC0643
Language: et
Date: 2017-11-14
Title: Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS, millega muudetakse nõukogu otsust 2003/17/EÜ seoses Brasiilias söödakultuuri- ja teraviljaseemne tootmiseks kasvatatavate seemnekultuuride põldtunnustamise samaväärsusega ning Brasiilias toodetud söödakultuuri- ja teraviljaseemne samaväärsusega ning Moldovas teravilja-, köögivilja-, õli- ja kiudtaimede seemne tootmiseks kasvatatavate seemnekultuuride põldtunnustamise samaväärsusega ning Moldovas toodetud teravilja-, köögivilja-, õli- ja kiudtaimede seemne samaväärsusega

EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,14.11.2017
            COM(2017) 643 final
            2017/0297(COD)
            Ettepanek:
            EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS,
            millega muudetakse nõukogu otsust 2003/17/EÜ seoses Brasiilias söödakultuuri- ja teraviljaseemne tootmiseks kasvatatavate seemnekultuuride põldtunnustamise samaväärsusega ning Brasiilias toodetud söödakultuuri- ja teraviljaseemne samaväärsusega ning Moldovas teravilja-, köögivilja-, õli- ja kiudtaimede seemne tootmiseks kasvatatavate seemnekultuuride põldtunnustamise samaväärsusega ning Moldovas toodetud teravilja-, köögivilja-, õli- ja kiudtaimede seemne samaväärsusega
            
               
         
         
            
               SELETUSKIRI
            
            
               1.ETTEPANEKU TAUST
            
            
               Nõukogu otsuses 2003/17/EÜ on sätestatud, et direktiividele 66/401/EMÜ, 66/402/EMÜ, 2002/54/EÜ ja 2002/57/EÜ vastava seemnepõldude tunnustamise ja teatavat liiki seemne tootmiseks kasvatatavate seemnekultuuride seisukohast peetakse teatavaid ELi mittekuuluvaid riike samaväärseteks. Neis riikides koristatud ja kontrollitud seemet käsitlevad siseriiklikud normid annavad seemne omaduste osas ning seemne katsetamise, sordiehtsuse tagamise, märgistamise ja kontrolli korra osas samad tagatised kui Euroopa Liidus koristatud ja kontrollitud seemne suhtes kohaldatavad sätted. Kuna Brasiilia ja Moldova ei ole loetletud samaväärsete ELi mittekuuluvate riikide hulgas, siis ei tohi neis riikides korjatud seemet ELi importida.
            
            
               Brasiilia on esitanud komisjonile taotluse, milles soovitakse, et sealne söödakultuuri- ja teraviljaseeme oleks seemne võrdväärsuse osas hõlmatud nõukogu otsusega 2003/17/EÜ.
            
            
               Moldova on esitanud komisjonile taotluse, et sealne teravilja-, õli-, kiudtaime- ja köögiviljaseeme oleks seemne võrdväärsuse osas hõlmatud kõnealuse otsusega.
            
            
               Taotlustega seoses kontrollis komisjon Brasiilia ja Moldova vastavasisulisi õigusakte. Seejärel auditeeris komisjon Brasiilias ja Moldovas seemne põldtunnustamise ja seemne sertifitseerimise süsteeme. Komisjon järeldas, et neis riikides kehtivad nõuded ja süsteemid on ELi omadega samaväärsed ja annavad samad tagatised.
            
            
               Seega on asjakohane tunnustada Brasiiliast pärit seemne samaväärsust ELis korjatud, toodetud ja kontrollitud söödakultuuri- ja teraviljaseemnega. Seda saab teha nii, et Euroopa Parlament ja nõukogu võtavad vastu otsuse.
            
            
               Samuti on asjakohane tunnustada Moldovast pärit seemne samaväärsust ELis korjatud, toodetud ja kontrollitud teravilja-, õli-, kiudtaime- ja köögiviljaseemnega. Seda saab teha nii, et Euroopa Parlament ja nõukogu võtavad vastu otsuse.
            
            
               2.HUVITATUD ISIKUTEGA KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED
            
            
               ELi mittekuuluvates riikides seemnete sertifitseerimise valdkonnas kehtivate õigusaktide ja ametlike kontrollide samaväärsuse tunnustamine on tehniline meede. See hõlmab õigusaktide ja kontrollisüsteemide kohapeal hindamist, mille käigus tehakse kindlaks konkreetse ELi mittekuuluva riigi võimekus seemne sertifitseerimise osas. Seda meedet rakendatakse otsuse 2003/17/EÜ II lisas esitatud nõuete kohaselt. Kuna meede ei puuduta poliitilisi küsimusi, siis ei ole vaja teha mõju hindamist.
            
            
               Sidusrühmadega peetud nõuandekoosolekutel ning alalises taime-, looma-, toidu- ja söödakomitees toimunud mitmel koosolekul palusid ELi seemnetööstuse ja liikmesriikide esindajad komisjoni selle teemaga tegeleda. Eeldatakse, et otsusest on kasu Brasiilias ja Moldovas tegutsevatel ELi seemnefirmadel, samuti importijatel, kes võivad olla huvitatud neist riikidest pärit seemne importimisest, ning ELi põllumajandustootjatel, kellele oleks kättesaadav mitmekesisem seemnevalik.
            
            
               Komisjon korraldas käesoleva ettepaneku teemadega seonduvalt neljanädalase avaliku konsultatsiooni, mis lõppes 22. augustil 2017. Need vähesed märkused, mis saadi, olid kõik positiivsed ja ettepanekut toetavad. Teatavad sidusrühmad leiavad, et õigusakt soodustab vastastikust seemnekaubandust.
            
            
               3.ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG
            
            
               Ettepaneku eesmärk on rakendada direktiivi 66/401/EMÜ artikli 16 lõiget 1, direktiivi 66/402/EMÜ artikli 16 lõiget 1 ja direktiivi 2002/57/EÜ artikli 20 lõiget 1, lisada 
               
                  nõukogu otsusesse 2003/17/EÜ
               
                direktiivi 2002/55/EÜ artikli 37 lõige 1 selle kohta, et ELi mittekuuluvas riigis korjatud söödakultuuri-, teravilja-, köögivilja-, õli- ja kiudtaimeseemne samaväärsust tunnustatakse kõnealuse direktiivi kohaste tagatiste ja muude sätetega seoses ning rakendada direktiivi 2002/55/EÜ artikli 37 lõiget 1.
            
            
               4.MÕJU EELARVELE
            
            
               Mõju eelarvele puudub.
            
            
               2017/0297 (COD)
            
            
               Ettepanek:
            
            
               EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS,
            
         
         
            
               millega muudetakse nõukogu otsust 2003/17/EÜ seoses Brasiilias söödakultuuri- ja teraviljaseemne tootmiseks kasvatatavate seemnekultuuride põldtunnustamise samaväärsusega ning Brasiilias toodetud söödakultuuri- ja teraviljaseemne samaväärsusega ning Moldovas teravilja-, köögivilja-, õli- ja kiudtaimede seemne tootmiseks kasvatatavate seemnekultuuride põldtunnustamise samaväärsusega ning Moldovas toodetud teravilja-, köögivilja-, õli- ja kiudtaimede seemne samaväärsusega
            
            
               EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
            
            
               võttes arvesse nõukogu 14. juuni 1966. aasta direktiivi 66/401/EMÜ söödakultuuride seemne turustamise kohta,
                  1
                eriti selle artikli 16 lõiget 1,
            
            
               võttes arvesse nõukogu 14. juuni 1966. aasta direktiivi 66/402/EMÜ teraviljaseemne turustamise kohta,
                  2
                eriti selle artikli 16 lõiget 1,
            
            
               võttes arvesse nõukogu 13. juuni 2002. aasta direktiivi 2002/55/EÜ köögiviljaseemne turustamise kohta,
                  3
                eriti selle artikli 37 lõiget 1,
            
            
               võttes arvesse nõukogu 13. juuni 2002. aasta direktiivi 2002/57/EÜ õli- ja kiutaimede seemne turustamise kohta,
                  4
                eriti selle artikli 20 lõiget 1,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
            
            
               olles edastanud seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust
                  5
               , 
            
            
               võttes arvesse Regioonide Komitee arvamust
                  6
               , 
            
            
               toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt
            
            
               ning arvestades järgmist:
            
            
               (1)Nõukogu otsuses 2003/17/EÜ
                  7
                on sätestatud, et teatavatel tingimustel peetakse seemnekultuuride põldtunnustamist, mis on tehtud loetletud kolmandates riikides, samaväärseks vastavalt liidu õigusaktidele sooritatud põldtunnustamisega ning et teatud tingimustel peetakse nendes riikides toodetud teatavat liiki söödakultuuri-, teravilja-, peedi- ning õli- ja kiudtaimede seemet samaväärseks vastavalt liidu õigusaktidele toodetud seemnega.
            
            
               (2)Brasiilia on esitanud komisjonile taotluse, et talle antaks riigis söödakultuuri- ja teraviljaseeme puhul kehtiva põldtunnustamise süsteemi ning Brasiilias toodetud söödakultuuri- ja teraviljaseemne osas võrdväärsus.
            
            
               (3)Komisjon kontrollis Brasiilia asjakohaseid õigusakte ning viis 2016. aastal läbi Brasiilias sööda- ja teraviljaseemne puhul tehtavate ametlike kontrollide ja sellise seemne sertifitseerimise auditi, mille käigus kontrolliti vastavate toimingute võrdväärsust liidu nõuetega
                  8
               .
            
            
               (4)Auditi tulemuste põhjal tehti järeldus, et söödakultuuri- ja teraviljaseemne tootmiseks kasvatatavate seemnekultuuride põldtunnustamine ning söödakultuuri- ja teravilja seemneproovide võtmine, proovide analüüsimine ja ametlik järelkontroll on nõuetekohased ning vastavad otsuse 2003/17/EÜ II lisas sätestatud tingimustele ning direktiivides 66/401/EMÜ ja 66/402/EMÜ esitatud asjakohastele nõuetele. Lisaks tehti järeldus, et Brasiilias seemne sertifitseerimise eest vastutavad riiklikud asutused on pädevad ja toimivad asjakohaselt.
            
            
               (5)Moldova on esitanud komisjonile taotluse, et talle antaks riigis teravilja-, köögivilja- ning õli- ja kiudtaimede seemne puhul kehtiva põldtunnustamise süsteemi ning Moldovas toodetud teravilja-, köögivilja- ning õli- ja kiudtaimede seemne osas võrdväärsus.
            
            
               (6)Komisjon kontrollis Moldova asjakohaseid õigusakte ning viis 2016. aastal läbi Moldavas teravilja-, köögivilja- ning õli- ja kiudtaimede seemne puhul tehtavate ametlike kontrollide ja sellise seemne sertifitseerimise auditi, mille käigus kontrolliti vastavate toimingute võrdväärsust liidu nõuetega
                  9
               .
            
            
               (7)Auditi tulemuste põhjal tehti järeldus, et teravilja-, köögivilja- ning õli- ja kiudtaimede seemne tootmiseks kasvatatavate seemnekultuuride põldtunnustamine ning teravilja-, köögivilja- ning õli- ja kiudtaimede seemne seemneproovide võtmine, proovide analüüsimine ja ametlik järelkontroll on nõuetekohased ning vastavad otsuse 2003/17/EÜ II lisas sätestatud tingimustele ning direktiivides 66/402/EMÜ, 2002/55/EÜ ja 2002/57/EÜ esitatud asjakohastele nõuetele. Lisaks tehti järeldus, et Moldovas seemne sertifitseerimise eest vastutavad riiklikud asutused on pädevad ja toimivad asjakohaselt.
            
         
         
            
               (8)Seega on asjakohane anda samaväärsus Brasiilias söödakultuuri- ja teraviljaseemnega seonduvale põldtunnustamisele ning Brasiilias toodetud söödakultuuri- ja teraviljaseemnele, mida Brasiilia ametiasutused on ametlikult sertifitseerinud.
            
            
               (9)Seega on asjakohane anda samaväärsus Moldovas teravilja-, köögivilja- ning õli- ja kiudtaimede seemnega seonduvale põldtunnustamisele ning Moldovas toodetud teravilja-, köögivilja- ning õli- ja kiudtaimede seemnele, mida Moldova ametiasutused on ametlikult sertifitseerinud.
            
            
               (10)Liidus on nõudlus köögiviljaseemne importimiseks kolmandatest riikidest, sh Moldovast. Seega peaks otsuse 2003/17/EÜ sätted hõlmama direktiivis 2002/55/EÜ osutatud köögiviljaseemet, et vastata Moldovast pärit asjaomase seemne osas esinevale nõudlusele ja tulla tulevikus toime muudest kolmandatest riikidest pärit seemne suhtes tekkiva nõudlusega.
            
            
               (11)Selleks, et käesolev otsus oleks kooskõlas Rahvusvahelise Seemnekontrolli Assotsiatsiooni (ISTA) kohaldatavate eeskirjadega, tuleks asjaomase kolmanda riigi ametliku teabena esitada märge, et seemnest on võetud proovid ja seemet on analüüsitud vastavalt ISTA oranži või sinise sertifikaadi saamiseks vajalikele eeskirjadele, ning seemnepartiidele tuleks see sertifikaat kaasa panna.
            
            
               (12)Seepärast tuleks otsust 2003/17/EÜ vastavalt muuta,
            
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
            
            
               Artikkel 1
               Otsuse 2003/17/EÜ muutmine
            
            
               Otsust 2003/17/EÜ muudetakse järgmiselt.
            
            
               1)Artikli 1 sissejuhatav lause asendatakse järgmisega:
            
            
               „I lisas loetletud liikide seemnekultuuride põldtunnustamisi kõnealuses lisas loetletud riikides käsitatakse samaväärsena direktiivide 66/401/EMÜ, 66/402/EMÜ, 2002/54/EÜ, 2002/55/EÜ ja 2002/57/EÜ kohaselt sooritatud põldtunnustamistega, tingimusel et:“
            
            
               2)Artikkel 2 asendatakse järgmisega:
            
            
               „Artikkel 2
            
            
               I lisas loetletud liikide seemet, mis on kasvatatud nimetatud lisas loetletud kolmandates riikides ja ametlikult sertifitseeritud nimetatud lisas loetletud asutuste poolt, käsitatakse samaväärsena direktiividele 66/401/EMÜ, 66/402/EMÜ, 2002/54/EÜ, 2002/55/EÜ ja 2002/57/EÜ vastava seemnega, kui see vastab II lisa punktis B sätestatud tingimustele.“
            
            
               3)Artiklit 3 muudetakse järgmiselt:
            
            
               a)lõige 1 asendatakse järgmisega:
            
            
               „1.Kui samaväärset seemet OECD rahvusvaheliseks kaubanduseks ette nähtud seemnete sordisertifitseerimise eeskirjade* tähenduses ühenduses uuesti märgistatakse ja uuesti suletakse, kohaldatakse analoogia põhjal ühenduses toodetud pakendite uuesti sulgemist käsitlevate direktiivide 66/401/EMÜ, 66/402/EMÜ, 2002/54/EÜ, 2002/55/EÜ ja 2002/57/EÜ sätteid.
            
            
               Esimese lõigu kohaldamine ei piira kõnealuste toimingute suhtes OECD eeskirjade kohaldamist.
            
            
               ______________
            
            
               *OECD rahvusvaheliseks kaubanduseks ettenähtud seemne sordisertifitseerimise kavad http://www.oecd.org/tad/code/seeds.htm“;
            
            
               b)lõike 2 punkt b asendatakse järgmisega:
            
         
         
            
               „b)kasutatakse EÜ väikepakendeid direktiivide 66/401/EMÜ, 2002/54/EÜ  või 2002/55/EÜ tähenduses.“
            
            
               4)Lisasid muudetakse vastavalt käesoleva otsuse lisale.
            
            
               Artikkel 2
               Jõustumine
            
            
               Käesolev otsus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
            
            
               Artikkel 3
               Adressaadid
            
            
               Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
            
            
               Brüssel,
            
            
               
                  Euroopa Parlamendi nimel
                        Nõukogu nimel
               
               
                  president
                        eesistuja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  EÜT 125, 11.7.1966, lk 2298/66.
               
               
                  
                     (2)
                  EÜT 125, 11.7.1966, lk 2309/66.
               
               
                  
                     (3)
                  EÜT L 193, 20.7.2002, lk 33.
               
               
                  
                     (4)
                  EÜT L 193, 20.7.2002, lk 74.
               
               
                  
                     (5)
                  ELT C ..., lk …
               
               
                  
                     (6)
                  ELT C ..., lk …
               
               
                  
                     (7)
                  Nõukogu 16. detsembri 2002. aasta otsus 2003/17/EÜ kolmandates riikides teostatud seemnekultuuride põldtunnustamiste samaväärsuse ja kolmandates riikides kasvatatud seemne samaväärsuse kohta (EÜT L 8, 14.1.2003, lk 10).
               
               
                  
                     (8)
                  Lõpparuanne, milles käsitletakse Brasiilias 11. aprillist 2016 kuni 19. aprillini 2016 tehtud auditit, mille käigus hinnati seemne ametliku kontrolli ja sertifitseerimise süsteemi ning selle vastavust Euroopa Liidu nõuetele.
               
               
                  
                     (9)
                  Lõpparuanne, milles käsitletakse Moldova Vabariigis 14. juunist kuni 21. juunini 2016 tehtud auditit, mille käigus hinnati seemne ametliku kontrolli ja sertifitseerimise süsteemi ning selle vastavust Euroopa Liidu nõuetele.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,14.11.2017
            COM(2017) 643 final
            LISA
            järgmise dokumendi juurde: Ettepanek:
            EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS,
            millega muudetakse nõukogu otsust 2003/17/EÜ seoses Brasiilias söödakultuuri- ja teraviljaseemne tootmiseks kasvatatavate seemnekultuuride põldtunnustamise samaväärsusega ning Brasiilias toodetud söödakultuuri- ja teraviljaseemne samaväärsusega ning Moldovas teravilja-, köögivilja-, õli- ja kiudtaimede seemne tootmiseks kasvatatavate seemnekultuuride põldtunnustamise samaväärsusega ning Moldovas toodetud teravilja-, köögivilja-, õli- ja kiudtaimede seemne samaväärsusega
            
               
         
         
            
               LISA
            
            
               I ja II lisa muudetakse järgmiselt.
            
            
               1)I lisa muudetakse järgmiselt.
            
            
               a)Tabelisse lisatakse tähestikulises järjekorras järgmised kanded:
            
            
                     
                        „BR
                     
                  
                  
                     
                        Ministry of Agriculture, Livestock and Food Supply
                     
                     
                        Esplanada dos Ministérios, bloco D
                     
                     
                        70.043-900 Brasilia-DF
                     
                  
                  
                     
                        66/401/EMÜ
                     
                     
                        66/402/EMÜ“
                     
                  
               
            
                     
                        „MD
                     
                  
                  
                     
                        National Agency for Food Safety (ANSA)
                     
                     
                        str. Mihail Kogălniceanu 63,
                     
                     
                        MD-2009, Chisinau
                     
                  
                  
                     
                        66/402/EMÜ
                     
                     
                        2002/55/EÜ
                     
                     
                        2002/57/EÜ“
                     
                  
               
            
               b)Tabeli joonealusesse märkusesse lisatakse tähestikulises järjekorras järgmised kanded: „BR – Brasiilia“, „MD – Moldova“.
            
            
               2)II lisa muudetakse järgmiselt.
            
            
               a)Punkti A lõike 1 viies taane asendatakse järgmisega:
            
            
               „–direktiivis 66/402/EMÜ käsitletud liiki Zea mays ja perekonda Sorghum spp. kuuluva maisi ja sorgo seeme,
            
            
               –direktiivis 2002/55/EÜ käsitletud köögiviljaliikide seeme.“
            
            
               b)Punkti B muudetakse järgmiselt:
            
            
               i)lõike 1 esimese lõigu viies taane asendatakse järgmisega:
            
            
               „–direktiivis 66/402/EMÜ käsitletud liiki Zea mays ja perekonda Sorghum spp. kuuluva maisi ja sorgo seeme,
            
            
               –direktiivis 2002/55/EÜ käsitletud köögiviljaliikide seeme.“;
            
            
               ii)lõike 2.1 taanded asendatakse järgmisega:
            
            
               „–direktiiv 66/401/EMÜ, II lisa, 
            
         
         
            
               –direktiiv 66/402/EMÜ, II lisa, 
            
            
               –direktiiv 2002/54/EÜ, I lisa B osa, 
            
            
               –direktiiv 2002/55/EÜ, II lisa.
            
            
               –direktiiv 2002/57/EÜ, II lisa.“;
            
            
               iii)lõike 2.2 taanded asendatakse järgmisega:
            
            
               „–direktiiv 66/401/EMÜ, III lisa, veerud 3 ja 4, 
            
            
               –direktiiv 66/402/EMÜ, III lisa, veerud 3 ja 4, 
            
            
               –direktiiv 2002/54/EÜ, II lisa, teine rida, 
            
            
               –direktiiv 2002/55/EÜ, III lisa,
            
            
               –direktiiv 2002/57/EÜ, III lisa, veerud 3 ja 4.“;
            
            
               iv)lõike 3.1 teine taane asendatakse järgmisega:
            
            
               „−märge, et seemnest on võetud proovid ja need on analüüsitud kooskõlas kaasaegsete rahvusvaheliste meetoditega: „Kooskõlas ISTA oranže ja siniseid sertifikaate käsitlevate eeskirjadega on proovid võtnud ja analüüsid teinud ..... (ISTA seemnekontrollijaama nimi või lühend)“;
            
            
               v)lõige 4 asendatakse järgmisega:
            
            
               „4.Seemnepartiidega on kaasas oranž või sinine ISTA sertifikaat, milles esitatakse lõikes 2 sätestatud tingimustega seotud teave.“