CELEX: 52013PC0724
Language: lt
Date: 2013-10-24
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjunga turi laikytis Asociacijos taryboje, įsteigtoje Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių susitarimu, steigiančiu asociaciją tarp Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Egipto Arabų Respublikos, dėl šio Susitarimo 4 protokolo dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo metodų 15 straipsnio 7 dalies pakeitimo

|
			
		
		
		52013PC0724
		
			Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl pozicijos, kurios Europos Sąjunga turi laikytis Asociacijos taryboje, įsteigtoje Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių susitarimu, steigiančiu asociaciją tarp Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Egipto Arabų Respublikos, dėl šio Susitarimo 4 protokolo dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo metodų 15 straipsnio 7 dalies pakeitimo /* COM/2013/0724 final - 2013/0346 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           PASIŪLYMO
APLINKYBĖS
EB ir Egipto asociacijos susitarimo su
pakeitimais, padarytais 2010 m. rugpjūčio 3 d. ES–Egipto Asociacijos
tarybos sprendimu Nr. 1/2010[1],
4 protokolo 15 straipsnyje nustatytas draudimas grąžinti muitus. Jo 7
dalyje numatyta, kad visiškam draudimui grąžinti muitus Egiptas gali
taikyti pereinamąjį laikotarpį, ir šiai šaliai partnerei
suteikiama galimybė per šį laikotarpį leisti grąžinti
muitus jos eksportuotojams ir (arba) ekonominės veiklos vykdytojams.
Šis pereinamasis laikotarpis baigėsi 2012
m. gruodžio 31 d. Vis dėlto 15 straipsnio 7 dalyje numatyta galimybė
šią nuostatą persvarstyti bendru susitarimu.
2012 m. rugpjūčio 28 d. raštu
Egiptas paprašė pratęsti šios nuostatos taikymą.
Pagal 4 protokolo 39 straipsnį
šio protokolo nuostatos gali būti iš dalies keičiamos Asociacijos
tarybos sprendimu.
Sprendimo tekstu bus iš dalies pakeista esama
15 straipsnio 7 dalies nuostata. 
Siekdamos užtikrinti aiškumą,
ilgalaikį ekonomikos nuspėjamumą ir teisinį tikrumą ūkinės
veiklos vykdytojams, Susitarimo šalys susitarė pratęsti
15 straipsnio 7 dalies nuostatų taikymo laikotarpį nuo
2013 m. sausio 1 d. trejiems metams.
Kol šis sprendimas bus oficialiai priimtas,
Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių darbo grupėje buvo
susitarta, kad šio sprendimo nuostatos bus taikomos nuo 2013 m. sausio 1 d.
2.           KONSULTACIJŲ SU
SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
Su suinteresuotosiomis šalimis konsultuotasi
visų Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių darbo
grupėje ir Muitinės kodekso komiteto Kilmės skyriuje.
Nepriklausomo tyrimo neprireikė.
Poveikio vertinimo nereikia, nes siūlomi
daliniai pakeitimai yra tik techniniai ir nekeičia galiojančio
kilmės taisyklių protokolo esmės.
3.           TEISINIAI PASIŪLYMO
ASPEKTAI
Iš dalies pakeista nuostata dėl
muitų grąžinimo turėtų būti taikoma atgaline data nuo
2013 m. sausio 1 d.
Šios nuostatos pakeitimo teisinis pagrindas –
Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 207 straipsnio
4 dalies pirma pastraipa kartu su 218 straipsnio
9 dalimi.
Šis pasiūlymas priklauso išimtinei
Sąjungos kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas netaikomas.
Siūloma priemonė: Tarybos
sprendimas.
2013/0346 (NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS SPRENDIMAS
dėl pozicijos, kurios Europos
Sąjunga turi laikytis Asociacijos taryboje, įsteigtoje Europos ir
Viduržemio jūros regiono valstybių susitarimu, steigiančiu
asociaciją tarp Europos Bendrijų bei jų valstybių
narių ir Egipto Arabų Respublikos, dėl šio Susitarimo 4 protokolo
dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžties ir administracinio
bendradarbiavimo metodų 15 straipsnio 7 dalies pakeitimo
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 4 dalies
pirmą pastraipą kartu su 218 straipsnio 9 dalimi,
atsižvelgdama į Europos Komisijos
pasiūlymą,
kadangi:
(1)       Europos ir Viduržemio
jūros regiono valstybių susitarimo, steigiančio asociaciją
tarp Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Egipto
Arabų Respublikos[2]
(toliau – Susitarimas), su pakeitimais, padarytais 2010 m. rugpjūčio
3 d. ES–Egipto Asociacijos tarybos sprendimu Nr. 1/2010[3], 4 protokolas susijęs
su sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžtimi ir administracinio
bendradarbiavimo metodais;
(2)       4 protokolo
15 straipsnyje numatytas bendras draudimas grąžinti muitus arba atleisti
nuo muitų už bet kokias kilmės statuso neturinčias medžiagas,
naudojamas kilmės statusą turinčių produktų gamybai.
Tačiau šio straipsnio 7 dalyje numatyta, kad tam tikromis
sąlygomis muitai gali būti grąžinti arba gali būti iš
dalies atleidžiama nuo muitų iki 2012 m. gruodžio 31 d.;
(3)       siekdamos užtikrinti
aiškumą ir ilgalaikį ekonomikos nuspėjamumą ir teisinį
tikrumą ūkinės veiklos vykdytojams, Susitarimo šalys
susitarė pratęsti 15 straipsnio 7 dalies nuostatų
taikymo laikotarpį nuo 2013 m. sausio 1 d. trejiems metams;
(4)       remdamasi 4 protokolo
39 straipsniu, Susitarimu įsteigta Asociacijos taryba
turėtų nuspręsti iš dalies pakeisti šio protokolo nuostatas;
(5)       todėl Europos
Sąjunga Asociacijos taryboje turėtų laikytis pozicijos,
išdėstytos pridėtame sprendimo projekte,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Pozicija, kurios Europos Sąjunga turi
laikytis Asociacijos taryboje, įkurtoje Europos ir Viduržemio jūros
regiono valstybių susitarimu, steigiančiu asociaciją tarp
Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Egipto
Arabų Respublikos, dėl 4 protokolo, susijusio su sąvokos
„produktų kilmė“ apibrėžtimi ir administracinio bendradarbiavimo
metodais, 15 straipsnio 7 dalies pakeitimo, siekiant pratęsti
minėtos nuostatos dėl muitų grąžinimo arba atleidimo nuo
muitų taikymo laikotarpį, grindžiama prie šio sprendimo pridėtu Asociacijos
tarybos sprendimo projektu.
2 straipsnis
Asociacijos
tarybos sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
PRIEDAS 
Projektas
ES–EGIPTO ASOCIACIJOS TARYBOS SPRENDIMAS NR. [...]
[data]
kuriuo
iš dalies keičiama Europos ir Viduržemio jūros regiono valstybių
susitarimo, steigiančio asociaciją tarp Europos Bendrijų bei
jų valstybių narių ir Egipto Arabų Respublikos 4 protokolo
dėl sąvokos „produktų kilmė“ apibrėžties ir administracinio
bendradarbiavimo metodų 15 straipsnio 7 dalis
ASOCIACIJOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos ir Viduržemio
jūros regiono valstybių susitarimą, steigiantį
asociaciją tarp Europos Bendrijų bei jų valstybių
narių ir Egipto Arabų Respublikos, ypač į jo 39
straipsnį ir 4 protokolą,
kadangi:
(1)                   
Europos ir Viduržemio jūros regiono
valstybių susitarimo, steigiančio asociaciją tarp Europos
Bendrijų bei jų valstybių narių ir Egipto Arabų
Respublikos[4]
(toliau – Susitarimo), su pakeitimais, padarytais 2010 m. rugpjūčio 3
d. ES–Egipto Asociacijos tarybos sprendimu Nr. 1/2010[5], 4 protokolo 15 straipsnio
7 dalyje leidžiama tam tikromis sąlygomis grąžinti muitus ar
mokesčius, turinčius lygiavertį muitui poveikį, arba iš
dalies atleisti nuo jų iki 2012 m. gruodžio 31 d.;
(2)                   
siekdamos užtikrinti aiškumą ir ilgalaikį
ekonomikos nuspėjamumą ir teisinį tikrumą ūkinės
veiklos vykdytojams, Susitarimo šalys susitarė pratęsti 4 protokolo
15 straipsnio 7 dalies nuostatų taikymo laikotarpį nuo
2013 m. sausio 1 d. trims metams;
(3)                   
todėl Susitarimo 4 protokolas
turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;
(4)                   
kadangi Susitarimo 4 protokolo 15 straipsnio 7
dalis nebetaikoma nuo 2012 m. gruodžio 31 d., šis sprendimas turėtų
būti taikomas nuo 2013 m. sausio 1 d.,
nutaria:
1 straipsnis
Europos ir Viduržemio jūros regiono
valstybių susitarimo, steigiančio asociaciją tarp Europos
Bendrijų bei jų valstybių narių ir Egipto Arabų
Respublikos 4 protokolo dėl sąvokos „produktų kilmė“
apibrėžties ir administracinio bendradarbiavimo metodų 15 straipsnio
7 dalies paskutinė pastraipa pakeičiama taip:
„Ši dalis taikoma iki 2015 m. gruodžio
31 d. ir vėliau bendru susitarimu gali būti persvarstyta.“
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo
priėmimo dieną.
Jis taikomas nuo 2013 m. sausio 1 d.
Priimta [...]
                                                                       Asociacijos
tarybos vardu
                                                                       Pirmininkas
                                                                       […]
[1]               OL L 249,
2010 9 23, p. 5.
[2]               OL L 304,
2004 9 30, p. 39.
[3]               OL L 249,
2010 9 23, p. 5.
[4]               OL L 304,
2004 9 30, p. 39.
[5]               OL L 249,
2010 9 23, p. 5.