CELEX: 31982R0241
Language: el
Date: 1982-02-01 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 241/82 τής Επιτροπής τής 1ης Φεβρουαρίου 1982 περί τής παραδόσεως λευκασμένης όρυζας σέ κόκκους μακρούς στίς Κομόρες βάσει τής επισιτιστικής βοήθειας

Αριθ. L 25/8                             'Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   2 . 2 . 82
                                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 241/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      τής 1ης Φεβρουαρίου 1982
               περί παραδόσεως λευκασμένης όρυζας σέ κόκκους μακρούς στίς Κομόρες βάσει τής
                                                        έπισιτιστικής βοήθειας
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                  ότι πρέπει νά προβλεφθεί ή έκτέλεση τής δραστηριό­
                                                                       τητας αύτής σύμφωνα μέ τούς κανόνες πού προβλέπο­
Έχοντας ύπόψη :                                                        νται στόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1974/80 τής 'Επιτρο­
τή συνθήκη περί Ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οικονομικής                    πής τής 22ας 'Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων έφαρμο­
Κοινότητος,                                                            γής γιά τήν έκτέλεση όρισμένων ένεργειών έπισιτιστικής
                                                                       βοήθειας μέ τή μορφή σιτηρών καί όρυζας (5), όπως
τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ. 1418/76 τού Συμβουλίου τής                  τροποποιήθηκε τελευταία άπό τον κανονισμό (ΕΟΚ)
21ης 'Ιουνίου 1976 περί κοινής όργανώσεως άγοράς στόν                  άριθ. 3323/81 (6) · ότι είναι άναγκαΐο, γιά τήν κοινοτική
τομέα τής όρυζας ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό                 δραστηριότητα πού προβλέπεται, νά έξακριβωθοΟν τά
τήν πράξη προσχωρήσεως τής 'Ελλάδος, καί ίδίως τό                      χαρακτηριστικά τών προϊόντων πού πρέπει νά προμη­
άρθρο 25,                                                              θευτούν καθώς καί οί όροι παραδόσεως πού περιλαμβά­
                                                                       νονται στό παράρτημα τοϋ παρόντος κανονισμού ■
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 2750/75 τού Συμβουλίου τής
29ης 'Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού τών κριτηρίων                     ότι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
συγκεντρώσεως τών σιτηρών πού προορίζονται γιά                         σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής 'Επιτροπής Διαχει­
έπισιτιστική βοήθεια (2), καί ίδίως τό άρθρο 6,                        ρίσεως Σιτηρών,
τόν κανονισμό άριθ. 129 τοϋ Συμβουλίου τής 23ης                        ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
'Οκτωβρίου 1962 περί τής άξίας τής λογιστικής μονάδας
καί τών τιμών συναλλάγματος πού πρέπει νά έφαρμο­
σθούν στό πλαίσιο τής κοινής γεωργικής πολιτικής (3),                                             Αρθρο 1
 όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό                        Ό ιταλικός όργανισμός παρεμβάσεως είναι έπιφορτισμέ­
 (ΕΟΚ) άριθ. 2543/73 (4), καί ιδίως τό άρθρο 3,                        νος μέ τήν έφαρμογή τών διαδικασιών διακινήσεως καί
 τή γνώμη τής Νομισματικής 'Επιτροπής,                                 προμήθειας σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τού κανονισμού
                                                                       ( ΕΟΚ) άριθ. 1974/80 καί τούς όρους πού έμφαίνονται
  Εκτιμώντας :                                                         στό παράρτημα.
 δτι στίς 19 Μάιου 1981 τό Συμβουλιο τών Ευρωπαϊκών                                                Αρθρο 2
 Κοινοτήτων έξέφρασε τήν πρόθεσή του νά χορηγήσει,
 έντός τού πλαισίου μιάς κοινοτικής δραστηριότητος,                     O παρών κανονισμός άρχιζει νά ισχύει τήν έπόμενη
 3 000 τόνους σιτηρών στίς Κομόρες, βάσει τοϋ προγράμ­                  ήμέρα άπό τή δημοσίευσή του στήν Επίσημη Εφημερίδα
 ματός του περί έπισιτιστικής βοήθειας γιά τό 1981 ·                    τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
                Κράτος μέλος.
                Έγινε στίς Βρυξέλλες, τήν 1η Φεβρουαρίου 1982.
                                                                                    Γιά τήν Επιτροπή
                                                                                      Poul DALSAGER
                                                                                  Μέλος τής Επιτροπής
  (') ΕΕ άριθ. L 166 τής 25 . 6. 1976,    σ. 1.
  (2) ΕΕ άριθ. L 281 τής 1 . 11 . 1975 ,  σ. 89 .
  (3) ΕΕ άριθ. 106 τής 30. 10. 1962 ,    σ.  2553/62.                    (5) ΕΕ άριθ. L 192 τής 26. 7. 1980, σ. 11 .
  (4) ΕΕ άριθ. L 263 τής 19. 9. 1973 ,    σ. 1.                          (6) ΕΕ άριθ. L 334 τής 21 . 11 . 1981 , σ. 27.
 ---pagebreak--- 2. 2. 82                         Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 Αριθ. L 25/9
                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
          1 . Πρόγραμμα : 1981
          2. ΔικαιοΟχος: Κομόρες
          3. Τόπος ή χώρα προορισμοΟ : Μορονί καί Mutsamudu
          4. Προϊόν πρός διακίνηση : όρυζα λευκασμένη σέ κόκκους μακρούς
          5. Συνολική ποσότητα : 1035 τόνοι ( = 3 000 τόνοι σιτηρών)
          6. 'Αριθμός παρτίδων : δύο
              1η παρτίδα Μορονί : 625 τόνοι
              2η παρτίδα Mutsamudu : 410 τόνοι
          7. 'Οργανισμός παρεμβάσεως έπιφορτισμένος μέ τήν έφαρμογή τής διαδικασίας :
              Ente Nazionale Risi, Piazza Pio XI, 1 , Milano (telex 334 032)
          8. Τρόπος διακινήσεως τοΰ προϊόντος : κοινοτική άγορά
          9. Χαρακτηριστικά τοΰ έμπορεύματος :
              — όρυζα ύγιής καί Ανόθευτος, σύμφωνης μέ τά συναλλακτικά ήθη ποιότητας, χωρίς άσυνήθεις όσμές
                 καί παράσιτα
              — ύγρασια : 15%
              — θραυσμένη όρυζα : 5 % κατ' άνωτατο όριο
              — κόκκοι άλευρώδεις : 5% κατ' άνώτατο όριο
              — κόκκοι μέ έρυθρές ραβδώσεις : 3% κατ' άνώτατο όριο
              — κόκκοι διάστικτοι : 1,5% κατ' άνώτατο δριο
              — κόκκοι κηλιδωμένοι : 1 % κατ' άνώτατο δριο
              — κόκκοι κίτρινοι : 0,050% κατ' άνώτατο δριο
              — κόκκοι χρώματος ήλέκτρου : 0,20% κατ' άνώτατο δριο
         10. Συσκευασία :
              — σέ σάκους (')
              — ποιότητα τών σάκων : νέοι σάκοι έξ ίούτης 600 γραμμαρίων, μέ έσωτερική έπένδυση άπό βαμβακε­
                  ρούς σάκους,
              — καθαρό βάρος τών σάκων : 50 χιλιόγραμμα
              — έπιγραφή στούς σάκους :
                  έπιγραφή μέ σήματα μέ γράμματα ύψους 5 cm τό λιγότερο :
                  «RIZ BLANCHI/DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE AUX COMORES»
         11 . Λιμένας φορτωσεως : κοινοτικός λιμένας
         12. Στάδιο παραδόσεως : cif
         13. Λιμένας έκφορτώσεως : Μορονί καί Mutsamudu
         14. Διαδικασία πού έφαρμόζεται γιά τόν καθορισμό τών έξόδων προμήθειας : δημοπρασία
         15 . Ημερομηνία λήξεως τής προθεσμίας γιά τήν ύποβολή τών προσφορών : 15 Φεβρουαρίου 1982, τήν 12η
               ώρα
         16. Περίοδος φορτώσεως: 'Απρίλιος 1982
         17. Ποσό άσφαλείας : 12 ECU άνά τόνο
         C) Σέ περίπτωση ένδεχόμενης έπανατοποθετήσεως σέ σάκους, ό υπερθεματιστής θά πρέπει νά προμηθεύσει
              2 % τών κενών σάκων τής ίδιας ποιότητας μέ αύτούς πού περιέχουν τό έμπόρευμα μέ τήν έπιγραφή πού
              άκολουθεΐται άπό ένα «R» κεφαλαίο.