CELEX: 52001PC0635
Language: sv
Date: 2001-11-07
Title: Förslag till rådets förordning om autonoma åtgärder beträffande import av fiskeriprodukter med ursprung i Republiken Malta

Avis juridique important

|

52001PC0635

Förslag till rådets förordning om autonoma åtgärder beträffande import av fiskeriprodukter med ursprung i Republiken Malta  /* KOM/2001/0635 slutlig - ACC 2001/0259 */  

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om autonoma åtgärder beträffande import av fiskeriprodukter med ursprung i Republiken Malta(framlagt av kommissionen)MOTIVERINGDen 4 april 2001 bemyndigade rådet kommissionen att på gemenskapens vägnar förhandla med Malta i syfte att ytterligare liberalisera den inbördes handeln med fiskeriprodukter.Malta har redan avskaffat alla importtullar (och liknande finansiella instrument, med undantag av mervärdesskatt) på import av fiskeriprodukter från gemenskapen. Gemenskapen har ett stort handelsöverskott inom fiskerisektorn i förhållande till Malta. Maltas största exportintresse är knutet till havsabborre, havsruda och guldbraxen som uppföds uteslutande från råmaterial importerat från gemenskapen.Förhandlingarna med Malta hölls den 23 april 2001. De båda parterna enades om en modell för enkla, stegvisa och ömsesidiga tullmedgivanden. Närmare uppgifter beträffande dessa medgivanden återfinns i det godkända protokoll som varje delegationschef undertecknat. Gemenskapens viktigaste åtaganden från förhandlingarna är följande:Gemenskapen inrättar en gemensam tullkvot för havsabborre, havsruda och guldbraxen. Denna tullkvot är baserad på den traditionella handeln och kommer att vara 1 500 ton, till en tullsats på 7,5 %, vid ikraftträdandet av avtalet. Den kommer att höjas till 1 750 ton, till en tullsats på 0 %, ett år efter avtalets ikraftträdande och kommer att avskaffas två år efter avtalets ikraftträdande.Från och med dagen för avtalets ikraftträdande kommer tullarna på alla övriga fiskeriprodukter som omfattas av definitionen i förordning (EG) nr 104/2000 att nedsättas med en tredjedel. Påföljande år kommer tullarna att nedsättas med ytterligare en tredjedel. Två år efter avtalets ikraftträdande kommer fullständig frihandel att gälla för alla fiskeriprodukter.Ett tilläggsprotokoll om fastställande av handelsordningen för vissa fiskeriprodukter måste fogas till associeringsavtalet mellan gemenskapen och Malta. I avvaktan på att de interna förfaranden fullgörs som är nödvändiga för att tilläggsprotokollet skall kunna träda i kraft, föreslås det att gemenskapen genom en rådsförordning antar autonoma åtgärder i kraft av vilka dess medgivanden gentemot Malta kan tillämpas redan från och med den 1 januari 2002. Det är önskvärt att avtalet genomförs snabbt, så att den stegvisa liberaliseringen av handeln med fiskeriprodukter kan inledas och Malta ges en positiv politisk signal inom ramen för anslutningsprocessen.Antagande av de föreslagna autonoma åtgärderna innebär att den stegvisa liberaliseringen av handeln med fiskeriprodukter mellan gemenskapen och Malta tidigareläggs. Den omständigheten måste beaktas i samband med att tilläggsprotokollet till associeringsavtalet träder i kraft. Kommissionen kommer i detta syfte att föreslå att en förklarande skriftväxling ingås med Malta.Mot bakgrund av det ovanstående ombeds rådet att anta den bifogade förordningen rörande autonom tillämpning av de medgivanden som gemenskapen och Malta kommit överens om.2001/0259 (ACC)Förslag till RÅDETS FÖRORDNING om autonoma åtgärder beträffande import av fiskeriprodukter med ursprung i Republiken MaltaEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 i detta,med beaktande av kommissionens förslag, ochav följande skäl:(1) Avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Malta [1] omfattar vissa tullmedgivanden beträffande fiskeriprodukter med ursprung i Malta.[1]  EGT L 61, 14.3.1971, s. 2.(2) Rådets förordning (EG) nr 3010/95 om fullständigt eller partiellt upphävande av tullar på vissa produkter som omfattas av kapitlen 1-24 i Kombinerade nomenklaturen och som har sitt ursprung i Malta [2] omfattar också vissa tullmedgivanden beträffande fiskeriprodukter med ursprung i Malta.[2]  EGT L 314, 28.12.1995, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 779/98 (EGT L 113, 15.4.1998, s. 1).(3) Förhandlingarna med Malta om ett tilläggsprotokoll till associeringsavtalet enligt de förhandlingsdirektiv som rådet utfärdade den 4 april 2001 avslutades den 23 april 2001.(4) Tilläggsprotokollet grundar sig på artikel 2 i associeringsavtalet och omfattar tullmedgivanden beträffande fiskeriprodukter.(5) Ett snabbt genomförande av avtalet utgör en viktig del av resultatet av förhandlingarna om slutande av ett tilläggsprotokoll till associeringsavtalet med Malta.(6) Malta tillämpar redan nolltullsatser på importen av fiskeriprodukter med ursprung i gemenskapen.(7) Gemenskapen bör därför anta autonoma åtgärder i kraft av vilka tillämpningen av dess medgivanden gentemot Malta i tilläggsprotokollet till associeringsavtalet tidigareläggs.(8) I enlighet med kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993 om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen [3] bör det i samband med förvaltningen av tullkvoterna tas fasta på den kronologiska ordningen för godtagandet av tulldeklarationerna.[3]  EGT L 253, 11.10.1993, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 993/2001 (EGT L 141, 28.5.2001, s. 1).HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 11. Genom de arrangemang för import till gemenskapen av fiskeriprodukter med ursprung i Malta som anges i artiklarna 2 och 3 ändras de arrangemang som anges i bilaga I till avtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Malta och ersätts de arrangemang för fiskeriprodukter som anges i bilagan till förordning (EG) nr 3010/95.2. Medgivandena i tilläggsprotokollet till associeringsavtalet med Malta skall tillämpas från och med dagen för tilläggsprotokollets ikraftträdande med beaktande av sådana genomförandeåtgärder som parterna ömsesidigt antagit före den dagen. Den dag då tilläggsprotokollet träder i kraft skall bestämmelserna i detta ersätta berörda bestämmelser i den här förordningen.Artikel 2Från och med den 1 januari 2002 skall gemenskapen för de fiskeriprodukter som omfattas av definitionen i artikel 1 i rådets förordning (EG) nr 104/2000 [4], dock inte för de fiskeriprodukter som nämns i artikel 3, tillämpa tullar som nedsatts med en tredjedel.[4]  EGT L 17, 21.1.2000, s. 22.Från och med den 1 januari 2003 skall gemenskapen tillämpa tullar som nedsatts med två tredjedelar i förhållande till nivån vid tidpunkten för ikraftträdandet av den här förordningen.Från och med den 1 januari 2004 skall gemenskapen inte tillämpa några tullar på fiskeriprodukter, inte heller på de fiskeriprodukter som nämns i artikel 3.Artikel 3För perioden 1 januari-31 december 2002 skall gemenskapen öppna en gemensam tullkvot med löpnummer 09.1461, en kvotvolym på 1 500 ton och en tullsats på 7,5 % (värdetull) för havsabborre (Dicentrarchus labrax) enligt KN-nummer 0302 69 94, havsruda (Dentex dentex och Pagellus spp.) enligt KN-nummer 0302 69 61 och guldbraxen (Sparus aurata) enligt KN-nummer 0302 69 95 med ursprung i Malta.För perioden 1 januari-31 december 2003 skall gemenskapen öppna en tullkvot med löpnummer 09.1461, en kvotvolym på 1 750 ton och en tullsats på 0 % för samma slags produkter med ursprung i Malta.För kvantiteter som importeras till gemenskapen utöver tullkvoten skall bestämmelserna i artikel 2 tillämpas.Artikel 4Den tullkvot som nämns i artikel 3 skall förvaltas av kommissionen i enlighet med artiklarna 308a och 308b i förordning (EEG) nr 2454/93.Artikel 5Beräkningen av de nedsättningar som anges i artikel 2 skall göras enligt sedvanliga matematiska principer.I synnerhet skall följande regler gälla:a) Alla tal med högst 50 efter decimalkommat skall avrundas nedåt till närmaste heltal.b) Alla tal med mer än 50 efter decimalkommat skall avrundas uppåt till närmaste heltal.c) Alla tullsatser som är lägre än 2 % skall automatiskt fastställas till 0 %.Artikel 6Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Den skall tillämpas från och med den 1 januari 2002.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den [...]På rådets vägnarOrdförande[...]FINANSIERINGSÖVERSIKT1. ÅtgärdFörslag om autonoma åtgärder i kraft av vilka tillämpningen av bestämmelserna i ett tilläggsprotokoll (om fastställande av handelsordningen för vissa fiskeriprodukter) till associeringsavtalet med Malta tidigareläggs. Överenskommelse har träffats om ömsesidiga medgivanden, vilka kommer att genomföras under en period av två år och leda till fullständig liberalisering av handeln med de berörda produkterna.2. Berörd budgetpostKapitel 12, artikel 120.3. Rättslig grundArtikel 133 i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen.4. Beskrivning av åtgärden4.1 Allmänt målFullständig liberalisering av handeln med fiskeriprodukter, som en förberedelse för Maltas anslutning till Europeiska gemenskapen.5. Klassificering av utgifter och inkomster5.1 Typ av inkomster som avsesImporttullar.6. Typ av utgifter och inkomster- Åtgärden kommer att leda till att det importtullbelopp som tas ut på fiskeriprodukter med ursprung i Malta minskar.7. Budgetkonsekvenser7.1 Metod för att beräkna åtgärdens totala kostnad (samband mellan de enskilda kostnaderna och den totala kostnaden)Endast ett fåtal produkter importeras från Malta. I nedanstående tabell anges importen 1998, 1999 och 2000 och de tullar som betalats.Den genomsnittliga tullen för färsk och kyld fisk är ca 12 % och den genomsnittliga tullen för fiskkonserver är ca 24 %.&gt;Plats för tabell&gt;Beloppet för de under 1999 uttagna importtullarna var cirka 25 % högre än beloppet för de under 1998 uttagna importtullarna. Beloppet för 2000 var 2 % lägre än det för 1999. År 2001 och 2002 förväntas produktionen av färsk och kyld fisk (havsabborre och havsruda) minska, men importen av fiskkonserver förefaller att ligga kvar på samma nivå som 2000. År 2002 skulle följaktligen kunna bli likadant som 1999 när det gäller färsk fisk men likadant som 2000 när det gäller fiskkonserver, och 2003 skulle 20 % kunna vara en rimlig ökning för båda sektorerna.7.2 Kostnadernas fördelning mellan åtgärdens olika delarÅtagandebemyndiganden i miljoner euro (löpande priser)&gt;Plats för tabell&gt;