CELEX: 52006PC0258
Language: ro
Date: 2006-06-01
Title: Propunere de directivă a Consiliului de stabilire a normelor minime privind protecţia viţeilor (Versiune codificată)

Anunţ juridic important

|

52006PC0258

	[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE |Bruxelles, 1.6.2006COM(2006) 258 final2006/0097 (CNS)Propunere deDIRECTIVĂ A CONSILIULUIde stabilire a normelor minime privind protecţia viţeilor (Versiune codificată)(prezentată de Comisie)EXPUNERE DE MOTIVE1. În contextul unei Europe a cetăţenilor, Comisia acordă o mare importanţă simplificării şi clarităţii dreptului comunitar în scopul de a-l face mai lizibil şi mai accesibil cetăţeanului, oferindu-i astfel posibilităţi sporite de a face uz de drepturile specifice care îi sunt conferite.Dar acest obiectiv nu va putea fi atins atât timp cât va persista un număr mult prea mare de dispoziţii care, fiind modificate de nenumărate ori şi adeseori în mod substanţial, se găsesc dispersate parte în actul originar, parte în actele modificatoare ulterioare. Astfel, pentru a identifica dispoziţiile în vigoare, este necesară o muncă de cercetare şi de comparare a unui număr mare de acte.Prin urmare, claritatea şi transparenţa dreptului comunitar depind şi de codificarea legislaţiei adeseori modificată.2. La 1 aprilie 1987, Comisia a dat instrucţiuni[1] serviciilor sale de a realiza codificarea tuturor actelor legislative cel mai târziu după a zecea lor modificare, menţionând că este vorba despre o cerinţă minimală şi că, în vederea clarităţii şi a bunei înţelegeri a legislaţiei comunitare, serviciile responsabile ar trebui să codifice textele la intervale şi mai scurte.3. Concluziile preşedinţiei Consiliului European de la Edimbourg, din decembrie 1992, au confirmat aceste imperative[2], subliniind importanţa codificării care asigură o securitate juridică în ceea ce priveşte dreptul aplicabil la un moment dat în legătură cu o problemă specifică.Codificarea trebuie realizată respectând cu stricteţe procesul legislativ comunitar normal.Întrucât nici o modificare de substanţă nu poate fi introdusă în actele care fac obiectul codificării , Parlamentul European, Consiliul şi Comisia au convenit, prin acordul interinstituţional din 20 decembrie 1994, că, în vederea adoptării rapide a actelor codificate, ar putea fi utilizată o procedură accelerată.4. Obiectul prezentei propuneri este codificarea Directivei 91/629/CEE a Consiliului din 19 noiembrie 1991 de stabilire a normelor minime privind protecţia viţeilor[3]. Noua directivă se substituie diverselor acte care îi sunt încorporate[4]; prezenta propunere păstrează în totalitate conţinutul actelor astfel codificate şi se limitează la a le regrupa, aducând numai modificările de formă cerute de însăşi operaţia de codificare.5. Prezenta propunere de codificare a fost elaborată pe baza unei consolidări prealabile a textului Directivei 91/629/CEE şi a actelor care o modifică, în toate limbile oficiale, efectuată prin intermediul unui sistem informatic , de către Oficiul Publicaţiilor Oficiale ale Comunităţilor Europene. În cazul articolelor renumerotate, corelaţia între vechea numerotare şi cea nouă este prezentată în tabelul de corespondenţă din anexa III la directiva codificată. 91/629/CEE (adaptat)2006/0097 (CNS)Propunere deDIRECTIVĂ A CONSILIULUIde stabilire a normelor minime privind protecţia viţeilorCONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul  37 ,având în vedere propunerea Comisiei[5],având în vedere avizul Parlamentului European[6],întrucât:(1) Directiva 91/629/CEE a Consiliului din 19 noiembrie 1991 de stabilire a normelor minime privind protecţia viţeilor[7] a fost modificată de mai multe ori[8] şi în mod substanţial. Este necesar, din motive de claritate şi de raţionalizare, să se codifice directiva menţionată. 91/629/CEE considerentul 1 (adaptat)(2)  Majoritatea  statelor membre au ratificat Convenţia europeană pentru protecţia animalelor în ferme. Comunitatea a aprobat respectiva convenţie prin Decizia 78/923/CEE[9] a Consiliului . 91/629/CEE(3) Viţeii, fiind animale vii, figurează pe lista produselor enumerate de anexa I la tratat.(4) Creşterea viţeilor face parte integrantă din agricultură. Ea constituie o sursă de venit pentru o parte a populaţiei agricole.(5) Diferenţele care pot denatura condiţiile de concurenţă influenţează buna funcţionare a organizării pieţei comune a viţeilor şi a produselor derivate.(6) Este deci necesară stabilirea unor standarde comune minime privind protecţia viţeilor de fermă şi pentru îngrăşare, pentru a garanta dezvoltarea raţională a producţiei. 97/2/CE considerentul 4 (adaptat)(7) Este recunoscut, pe baze ştiinţifice, că viţeii trebuie să beneficieze de un mediu corespunzător nevoilor speciei, care trăieşte în cireadă. Din acest motiv, viţeii trebuie crescuţi în grup. Viţeii cazaţi în grup sau în boxe individuale trebuie să dispună de un spaţiu suficient pentru a se mişca, pentru a avea contact cu alte bovine şi pentru a efectua mişcări normale atât în poziţie patrupedă cât şi în poziţie culcată. 91/629/CEE considerentul 7(8) Serviciile oficiale, producătorii, consumatorii şi alte persoane interesate trebuie să fie informaţi asupra progreselor din acest sector. Pe baza unui aviz al Autorităţii Europene pentru Siguranţa Alimentară, Comisia trebuie să urmărească în mod activ cercetările ştiinţifice asupra sistemelor optime de creştere a animalelor de fermă, astfel încât să se poată asigura bunăstarea viţeilor. Prin urmare, trebuie să se prevadă o perioadă tranzitorie pentru a permite Comisiei să îndeplinească această sarcină.(9) Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei directive ar trebui adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competenţelor de executare conferite Comisiei.[10](10) Prezenta directivă nu trebuie să aducă atingere obligaţiilor statelor membre privind termenele de transpunere în dreptul naţional a directivelor menţionate în anexa II, partea B, 91/629/CEEADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:Articolul 1Prezenta directivă stabileşte standardele minime privind protecţia viţeilor izolaţi în scopul creşterii şi îngrăşării.Articolul 2În sensul prezentei directive:1. prin viţel se înţelege un animal din specia bovină până la vârsta de şase luni;2. prin autoritate competentă se înţelege autoritatea competentă în sensul articolului 2 alineatul 6 din Directiva 90/425/CEE[11] a Consiliului.Articolul 3 97/2/CE art. 1 pct. 1(1) Dispoziţiile de mai jos se aplică tuturor exploataţiilor noi sau reconstruite sau date în funcţiune după 1 ianuarie 1998 :(a) viţeii nu se închid în boxe individuale după împlinirea vârstei de opt săptămâni, decât în cazul în care un medic veterinar confirmă că starea de sănătate sau comportamentul acestora impun izolarea lor în vederea tratării. Lăţimea boxei individuale este cel puţin egală cu înălţimea viţelului la greabăn, măsurată în poziţie patrupedă, iar lungimea este cel puţin egală cu lungimea viţelului măsurată de la vârful nasului până la extremitatea caudală a ischionului ( tuber ischii ), înmulţită cu 1,1.Boxele individuale pentru viţei (cu excepţia celor destinate izolării animalelor bolnave) nu trebuie să fie prevăzute cu pereţi solizi, ci cu pereţi perforaţi care să permită contactul vizual şi tactil direct între viţei;(b) pentru viţeii crescuţi în grup, spaţiul liber prevăzut pentru fiecare viţel este de cel puţin 1,5 m2 pentru fiecare viţel cu o greutate a animalului viu mai mică de 150 de kilograme, de cel puţin 1,7 m2 pentru fiecare viţel cu greutate între 150 şi 220 de kilograme şi de cel puţin 1,8 m2 pentru fiecare viţel având o greutate de peste 220 de kilograme.Cu toate acestea, dispoziţiile primului paragraf nu se aplică:(a) exploataţiilor cu mai puţin de şase viţei;(b) viţeilor ţinuţi alături de mamă în vederea alăptării.(2) Începând cu data de 31 decembrie 2006, dispoziţiile prevăzute în alineatul (1) se aplică tuturor exploataţiilor. 91/629/CEE 97/2/CE art. 1 pct. 4Articolul 4Statele membre se asigură de conformitatea condiţiilor privind creşterea viţeilor cu dispoziţiile generale stabilite de anexa I.Articolul 5Prevederile menţionate de anexa I pot fi modificate în conformitate cu procedura menţionată la articolul 10 alineatul (2), pentru a se ţine seama de progresele ştiinţifice.Articolul 6La data de  1 ianuarie 2006  cel târziu, Comisia înaintează Consiliului un raport elaborat pe baza unui aviz al Autorităţii Europene pentru Siguranţa Alimentară asupra sistemului sau sistemelor de creştere intensivă a animalelor care respectă cerinţele de bunăstare a viţeilor din punct de vedere patologic, zootehnic, fiziologic şi comportamental, precum şi asupra implicaţiilor sociale şi economice ale diferitelor sisteme, împreună cu propuneri adecvate care să ţină seama de concluziile raportului respectiv.Consiliul hotărăşte cu majoritate calificată asupra acestor propuneri în termen de cel mult trei luni de la prezentarea lor.Articolul 7(1) Statele membre se asigură că se efectuează inspecţii sub responsabilitatea autorităţii competente, pentru a verifica respectarea dispoziţiilor prezentei directive .Inspecţiile în cauză, care pot fi efectuate cu ocazia controalelor realizate în alte scopuri, trebuie să acopere în fiecare an un eşantion statistic reprezentativ pentru diferitele sisteme de creştere din fiecare stat membru.(2) Comisia, în conformitate cu procedura menţionată la articolul 10 alineatul (2), stabileşte un cod al normelor care trebuie aplicate în cazul inspecţiilor prevăzute la alineatul (1) din prezentul articol.(3) La fiecare doi ani, înainte de ultima zi lucrătoare din luna aprilie şi pentru prima dată înainte de data de 30 aprilie 1996, statele membre informează Comisia asupra rezultatelor inspecţiilor efectuate în cursul celor doi ani precedenţi, în conformitate cu prezentul articol, inclusiv asupra numărului de inspecţii realizate în raport cu numărul exploataţiilor de pe teritoriul lor.Articolul 8Pentru a fi importate în Comunitate, animalele provenind din ţări terţe trebuie să fie însoţite de un certificat emis de autoritatea competentă din respectiva ţară, care să ateste că au beneficiat de un tratament cel puţin echivalent cu cel administrat animalelor de origine comunitară, în conformitate cu prevederile prezentei directive.Articolul 9Experţii veterinari ai Comisiei pot, în măsura în care acest lucru este necesar pentru aplicarea uniformă a prezentei directive, să efectueze, în colaborare cu autorităţile competente, controale la faţa locului. Cu această ocazie, controlorii trebuie să pună în aplicare măsuri speciale de igienă care să excludă orice risc de transmitere a bolilor.Statul membru pe teritoriul căruia se efectuează un control acordă experţilor tot sprijinul necesar pentru îndeplinirea misiunii lor. Comisia informează autoritatea competentă a statului membru în cauză asupra rezultatului controalelor efectuate.Autoritatea competentă a statului membru în cauză adoptă măsurile care se dovedesc necesare pentru a ţine seama de rezultatele controlului respectiv.În ceea ce priveşte relaţiile cu ţările terţe, se aplică dispoziţiile capitolului III din Directiva 91/496/CEE[12] a Consiliului.Dispoziţiile generale de aplicare a prezentului articol sunt stabilite în conformitate cu procedura menţionată la articolul 10 alineatul (2). 806/2003/CE art. 3 şi anexa III pct. 25Articolul 10(1) Comisia este asistată de Comitetul permanent pentru lanţul alimentar şi sănătatea animală, înfiinţat în temeiul articolului 58 din Regulamentul (CE) nr. 178/2002[13] al Parlamentului European şi al Consiliului, denumit în continuare "comitetul".(2) Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolele 5 şi 7 din Decizia 1999/468/CE.Perioada prevăzută la articolul 5 alineatul (6) din Decizia 1999/468/CE se stabileşte la trei luni.(3) Comitetul îşi stabileşte regulamentul de procedură. 91/629/CEE (adaptat)Articolul 11În ceea ce priveşte protecţia viţeilor, statele membre pot, în conformitate cu normelor generale din tratat, să menţină sau să aplice pe teritoriul lor dispoziţii mai stricte decât cele prevăzute de prezenta directivă. Statele membre informează Comisia cu privire la orice măsură adoptată în acest sens.Articolul 12Directiva 91/629/CEE astfel cum a fost modificată prin actele menţionate în anexa II, partea A, se abrogă fără a aduce atingere obligaţiilor statelor membre cu privire la termenele de transpunere în dreptul intern a directivelor prevăzute în anexa II, partea B.Trimiterile la directiva abrogată se înţeleg ca trimiteri la prezenta directivă şi se citesc în conformitate cu tabelul de corespondenţă din anexa III.Articolul 13Prezenta directiv ă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene . 91/629/CEEArticolul 14Prezenta directivă se adresează statelor membre.Adoptată la Bruxelles, […]Pentru ConsiliuPreşedintele[…] 91/629/CEEANEXA I1. Materialele utilizate pentru construcţia grajdurilor, în special boxele şi instalaţiile cu care viţeii pot intra în contact, nu trebuie să dăuneze viţeilor şi trebuie să poată fi curăţate şi dezinfectate temeinic.2. Până la adoptarea unor norme comunitare în domeniu, echipamentele şi circuitele electrice trebuie instalate în conformitate cu reglementările naţionale în vigoare pentru a evita orice şoc electric.3. Izolarea, încălzirea şi ventilarea clădirii trebuie asigurată astfel încât circulaţia aerului, nivelul de praf, temperatura, umiditatea relativă a aerului şi concentraţiile de gaze să fie menţinute la nişte limite care să nu fie nocive pentru viţei.4. Orice echipament automat sau mecanic indispensabil sănătăţii şi bunăstării viţeilor trebuie să fie inspectat cel puţin o dată pe zi. Orice defecţiune constatată trebuie remediată de îndată sau, în cazul în care acest lucru este imposibil, trebuie luate măsuri adecvate pentru a proteja sănătatea şi bunăstarea viţeilor până la efectuarea reparaţiei, în special utilizând alte metode de alimentaţie şi menţinând un mediu ambiant corespunzător.În cazul în care se utilizează un sistem de ventilaţie artificială, trebuie prevăzut un sistem adecvat de înlocuire, pentru ca, în caz de defecţiune a sistemului principal, să se poată asigura o reînnoire a aerului suficientă pentru a proteja sănătatea şi bunăstarea viţeilor; trebuie, de asemenea, prevăzut un sistem de alarmă care să anunţe crescătorului defecţiunea. Sistemul de alarmă trebuie testat în mod regulat.5. Viţeii nu trebuie să fie menţinuţi în permanenţă în întuneric. În acest sens, pentru a răspunde nevoilor lor comportamentale şi fiziologie, trebuie prevăzut, având în vedere diversele condiţii climaterice din statele membre, un sistem de iluminare adecvat, natural sau artificial; în cazul în care este vorba de un sistem artificial, iluminarea trebuie să fie cel puţin echivalentă cu durata de lumină naturală disponibilă în mod normal între orele 9 - 17. De asemenea, trebuie să fie disponibil un sistem de iluminare adecvat, fix sau mobil, de o intensitate suficientă pentru a permite inspectarea viţeilor în orice moment. 97/182/CE art. 1 pct. 16. Toţi viţeii crescuţi în stabulaţie sunt inspectaţi de către proprietar sau de către persoana care răspunde de animale cel puţin de două ori pe zi, iar viţeii crescuţi în aer liber cel puţin o dată pe zi. Orice viţel care este suspect de îmbolnăvire sau care este rănit trebuie tratat corespunzător fără întârziere, şi este consultat un medic veterinar de îndată ce este posibil pentru orice viţel care nu răspunde la îngrijirile acordate de crescător. În cazul în care este necesar, viţeii bolnavi sau răniţi sunt izolaţi într-un spaţiu adecvat, cu aşternut uscat şi confortabil. 97/182/CE art. 1 pct. 27. Adăposturile de stabulaţie trebuie concepute astfel încât să permită fiecărui viţel să se întindă, să se odihnească, să se ridice în poziţie patrupedă şi să se cureţe fără dificultate. 97/182/CE art. 1 pct. 38. Viţeii nu sunt legaţi, cu excepţia viţeilor cazaţi în grupuri, care pot fi legaţi timp de cel mult o oră, în timpul alimentării cu lapte sau cu un înlocuitor de lapte. În cazul în care viţeii sunt legaţi, modalitatea de legare nu trebuie să le producă răniri şi trebuie verificată regulat şi ajustată, dacă este cazul, pentru a le asigura confortul. Fiecare legătură trebuie concepută astfel încât să se evite riscul de strangulare sau de rănire şi să permită animalului să se deplaseze, în conformitate cu punctul 7. 91/629/CEE9. Grajdurile, cuştile, echipamentele şi ustensilele care servesc viţeilor trebuie să fie curăţate şi dezinfectate în mod corespunzător, pentru a preveni contaminarea încrucişată şi apariţia vectorilor de boli. Trebuie eliminate cât de des posibil materiile fecale, urina, precum şi alimentele neconsumate sau deversate, pentru a reduce mirosul şi pentru a nu atrage muştele sau rozătoarele.10. Pardoselile trebuie să fie nederapante, dar fără asperităţi, pentru a evita rănirea viţeilor şi trebuie concepute astfel încât să nu provoace răni sau suferinţe viţeilor culcaţi sau ridicaţi în picioare. Ele trebuie să fie adecvate pentru mărimea şi greutatea viţeilor şi să constituie o suprafaţă rigidă, plană şi stabilă. Suprafaţa culcuşului trebuie să fie confortabilă, curată, drenată corespunzător şi să nu dăuneze viţeilor. Trebuie asigurat un aşternut de paie corespunzător pentru toţi viţeii cu vârsta sub două săptămâni. 97/182/CE art. 1 pct. 411. Toţi viţeii trebuie să primească o alimentaţie corespunzătoare vârstei şi greutăţii, ţinând seama de cerinţele lor comportamentale şi fiziologice pentru a asigura o stare bună de sănătate şi bunăstarea animalelor. În acest scop, alimentaţia trebuie să conţină o cantitate suficientă de fier pentru a asigura un nivel mediu de hemoglobină în sânge de cel puţin 4,5 mmol/litru de sânge şi o raţie zilnică minimă de alimente fibroase pentru fiecare viţel cu vârsta mai mare de două săptămâni, această cantitate trebuind mărită de la 50 la 250 g pe zi pentru viţeii cu vârsta între 8 şi 20 de săptămâni. Viţeilor nu trebuie să li se pună botniţă. 91/629/CEE 97/182/CE art. 1 pct. 5 97/182/CE art. 1 pct. 612. Toţi viţeii trebuie să fie hrăniţi cel puţin  de două ori  pe zi. În cazul în care viţeii sunt adăpostiţi în grup şi nu beneficiază de o alimentaţie ad libitum sau de un sistem de alimentaţie automat, fiecare viţel trebuie să aibă acces la mâncare în acelaşi timp cu celelalte animale din grup.13. Viţeii în vârstă de peste două săptămâni trebuie să aibă acces la apă proaspătă adecvată, furnizată în cantitate suficientă, sau trebuie să-şi poată satisface nevoia de lichide cu alte preparate.  Cu toate acestea, în condiţii de căldură excesivă sau când viţeii sunt bolnavi, apa proaspătă potabilă trebuie să le fie asigurată în permanenţă. 14. Instalaţiile de alimentaţie şi de adăpare trebuie concepute, construite, instalate şi întreţinute astfel încât să se limiteze riscurile de contaminare a hranei şi a apei destinate viţeilor. 97/182/CE art. 1 pct. 715. Toţi viţeii trebuie să primească colostru de bovine, cât mai curând posibil după fătare, în orice caz, în primele şase ore de viaţă._____________ANEXA IIPartea ADirectiva abrogată şi lista modificărilor ulterioare(menţionate la articolul 12)Directiva 91/629/CEE a Consiliului (JO L 340, 11.12.1991, p. 28) |Directiva 97/2/CE a Consiliului (JO L 25, 28.1.1997, p. 24) |Decizia 97/182/CE a Comisiei (JO L 76, 18.3.1997, p. 30) |Regulamentul (CE) nr. 806/2003 al Consiliului (JO L 122, 16.5.2003, p. 1) | Numai anexa III punctul 25 |Partea BTermene de transpunere în dreptul naţional (menţionate la articolul 12)Directivele | Data limită de transpunere |Directiva 91/629/CEE | 1 ianuarie 1994 |Directiva 97/2/CE | 31 decembrie 1997 |______________ANEXA IIITABEL DE CORESPONDENŢĂDirectiva 91/629/CEE | Prezenta directivă |Articolele 1 şi 2 | Articolele 1 şi 2 |Articolul 3 alineatul (1) | ___ |Articolul 3 alineatul (2) | ___ |Articolul 3 alineatul (3) primul paragraf | Articolul 3 alineatul (1) primul paragraf |Articolul 3 alineatul (3) al doilea paragraf cuvinte introductive | Articolul 3 alineatul (1) al doilea paragraf cuvinte introductive |Articolul 3 alineatul (3) al doilea paragraf prima liniuţă | Articolul 3 alineatul (1) al doilea paragraf litera (a) |Articolul 3 alineatul (3) al doilea paragraf a doua liniuţă | Articolul 3 alineatul (1) al doilea paragraf litera (b) |Articolul 3 alineatul (3) al treilea paragraf | Articolul 3 alineatul (2) |Articolul 3 alineatul (4) | ___ |Articolul 4 alineatul (1) | Articolul 4 |Articolele 5 - 10 | Articolele 5 - 10 |Articolul 11 alineatul (1) | ___ |Articolul 11 alineatul (2) | Articolul 11 |___ | Articolul 12 |___ | Articolul 13 |Articolul 12 | Articolul 14 |Anexă | Anexa I |___ | Anexa II |___ | Anexa III |_____________[1] COM(87) 868 PV.[2] A se vedea anexa 3 din partea A a susmenţionatelor concluzii.[3] Efectuată în conformitate cu Comunicarea Comisiei către Parlamentul European şi Consiliu – Codificarea acquis-ului comunitar, COM(2001) 645 final.[4] A se vedea anexa II, partea A, la prezenta propunere.[5] JO C , , p. .[6] JO C , , p. .[7] JO L 340, 11.12.1991, p. 28. Directiva astfel cum a fost modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 806/2003 (JO L 122, 16.5.2003, p. 1).[8] A se vedea anexa II, partea A.[9] JO L 323, 17.11.1978, p. 12.[10] JO L 184, 17.7.1999, p. 23.[11] JO L 224, 18.8.1990, p. 29.[12] JO L 268, 24.9.1991, p. 56.[13] JO L 31, 1.2.2002, p. 1.