CELEX: 31974R1146
Language: da
Date: 1974-05-08 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1146/74 af 7. maj 1974 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

8 . 5 . 74                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 126/ 19
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1146/74
                                                         af 7 . maj 1974
                 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                    fra korn - og rissektoren
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      ud fra følgende betragtninger :
 FÆLLESSKABER HAR —
                                                                     De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                  produkterne fra korn - og rissektoren er fastsat i forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                    ning (EØF) nr. 1045/74 (5), senest ændret ved forord­
                                                                     ning (EØF) nr. 111 5/74 (6) ;
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­
                                                                     anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske
 Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                      ning (EØF) nr. 1045/74 fører til ændring af de nugæl­
skab ('), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,               dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
                                                                     forordning —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige                UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og                                          Artikel 1
 fastsættelse af disse for visse produkter (2), ændret ved
 forordning ( EØF) nr. 1 967/73 (3), særlig artikel 7,               De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
                                                                     er fastsat i bilagene til den ændrede forordning (EØF)
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/                nr. 1045/74 ændres i overensstemmelse med bilaget
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige                til denne forordning.
 regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og
                                                                                               Artikel 2
om fastsættelse af disse for visse produkter (4), særlig
artikel 5, og                                                        Denne forordning træder i kraft den 8 . maj 1974.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat .
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 7 . maj 1974.
                                                                            Pa Kommissionens vegne
                                                                                  P.J. LARDINOIS
                                                                           Medlem af Kommissionen
(')  EFT   nr. L 73 af 27 . 3 .' 1972, s . 5 .
(-') EFT   nr. L 27 af 1 . 2 . 1973 , s . 25 .
(3)  EFT  nr.  L 201 af 21 . 7 . 1973 , s . 8 .                     (5 ) EFT nr. L 1 19 af 1 . 5 . 1974, s . 31 .
(4 ) EFT  nr.  L 29 af 1.2 . 1973 , s . 26 .                        ( b) EFT nr. L 125 af 7 . 5 . 1974, s . 11 .
 ---pagebreak--- Nr. L 126/20                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                      8 . 5 . 74
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                         Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                   Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                     Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                         Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                                  ( RE/ UC /u.a. / 1 000 kg)
             M0 du tarif douanier commun
             ?osicion i den fælles toldtarif
             >Tr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                      DK                          IRL                      UK
             N. della tariffa doganah comune
             Nr- van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             - CT heading No
             10.01 A (»)                                              6,00                         6·31                     6·00
             10.02                                                                               13·80                   30·00
             10.03                                                    2,00                         2·00                    2·00
             10.05 E                                                                             10-00                    10-00
             10.07 B                                                                             12·03                    14·00
              (! ) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par U
                   dénatu ration visée h l' article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour Forge.
              (*) Beløbet for blød hvede , der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
                   blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det , der anvendes for byg.
              (') Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr . 120/67/EWG
                   für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde , ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
              (*) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                   all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
              (■) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                   artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing .
             (!) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                   of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to bailey.
 ---pagebreak--- 8 . 5 . 74                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 126//2
           ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés k
                                                  base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                         korn og ris
           Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                          e del riso
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                   verwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                          (RE/UC/u.a./100 kg)
           N° du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune              DK                    IRL              UK
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
            7.06 A                                     0,036                 0·036            0·036
            11.01 A (*)                                1,125                 0·773            1·000
            11.01 B (»)                                                      1·822            4·200
            11.01 C (!)                                0,280                 0·280            0·280
            11.01 E I i 1 )                                                  1·400            1·400
            11.01 E II (*)                                                   1·020            1·020
            11.01 H 0 )                                                      1·227            1·428
            11.02 A I b)                               1,000                 0·835            1·000
            11.02 A II (»)                                                   1·932            4·200
            11.02 A III i1 )                           0,280                 0·280            0·280
            11.02 A V a) 1 (*)                                               1·400            1·400
            11.02 A V a) 2 (»)                                               1·400            1·400
            11.02 AV b) H                                                    1·020            1·020
            11.02 A VIII (»)                                                 1·227            1·428
            11.02 B la) 1 (*)                          0,280                 0·280            0·280
            11.02 B I a) 4                                                   1·684            1·960
            11.02 B I b) 1                             0,280                 0·280            0·280
            11.02 B I b) 4 (*)                                               1·684            1·960
            11.02 B II a)                              0,798                 0·839            0·798
            11.02 B II b) (*)                                                1·835            3·990
            11.02 B II c) (»)                                                1·400            1·400
            11.02 C I                                  0,840                 0·883            0·840
            11.02 C II C1 )                                                  1·932            4·200
            11.02 C III                                0,280                 0·280            0·280
            11.02 C V C 1)                                                   1·400            1·400
            11.02 C VII C 1 )                                                1·684            1·960
            11.02 D I                                  0,612                 0·644            0·612
            11.02 D II                                                       1·408            3·060
            11.02 D III H                              0,204                 0·204            0·204
            11.02 D V (')                                                    1·020            1·020
            11.02 D VII (t )                                                 1·227            1·428
            11.02 E I a) 1                             0,204                 0·204            0·204
            11.02 E I a) 4 (!)                                           .   1·227            1·428
            11.02 E I b) 1 (»)                         0,280                 0·280            0·280
            11.02 E I b ) 4 (»)                                              1·684            1·960
            11.02 E II a)                              0,840                 0·883            0·840
            11.02 E II b) (»)                                                1·932            4·200
            11.02 E II c) H                                                  1·400            1·400
            11.02 F I ( l)                             0,612                 0·644            0·612
            11.02 F II (»)                                                   1·408            3·060
            11.02 F III n                              0,204                 0·204            0·204
 ---pagebreak--- Nr. L 126/22                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     8 . 5. 74
                                                                                                                  ( RS 1 VClu .a.1100 kg)
              N* du tarif douanier commun
              Position i den faciles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                       DK                           IRL                    UK
              N. della tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              11.02 F V                                                                         1·020                    1·020
              11.02 F VIII i1 )                                                                 1·227                    1·428
              11.02    GI                                           0,150                       0·158                   0·150
              11.02    G II                                                                     0·250                   0·250
              11.06    A                                            0,036                       0·036                   0·036
              11.06    B II                                                                     1·610                   1·610
              11.07 A I a)                                           1,068                      1·123                    1·068
              11.07 A I b>                                          0,798                       0·839                   0·798
              11.07 A II a)                                         0,356                       0·356                   0·356
              11.07 A II b )                                        0,266                       0·266                   0·266
              11.07 B                                               0,310                       0·310                   0·310
              23.02 A I a)                                          0,064                       0·147                   0·144
              23.02 A I b) 1                                        0,064                       0·147                   0·144
              23.02 A I b ) 2                                       0,064                       0·147                   0·144
             23.02 A II a)                                          0,064                       0·147                   0·144
             23.02 A II b)                                          0,064                       0·147                   0·144
             23.07 BI a) 1                                                                      0·160                   0·160
             23.07 B I a) 2                                                                     0·160                   0·160
             23.07 B I b) 1                                                                     0·500                   0·500
             23.07 B I b) 2                                                                     0·500                   0·500
             23.07 B I c) 1                                                                     0·750                   0·750
             23.07 B I c) 2                                                                     0·750                  0·750
            (') Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d' une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des n08 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 °/o
                     (en poids) sur matière sèche.
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 % pour l'orge,
                     4 % pour le sarrasin, 5 °/o pour l' avoine et 2 °/o pour les autres céréales .
                 Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02 .
             (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt.
                Getreidekeime, auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
           (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    secca , superiore al 45 % (in peso),
                — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
            '       state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 °/o per il frumento e la segala, a 3 % per l'orzo,
                    a 4 % per il grano saraceno, a 5 % per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
           (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                    dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                    wichtspercenten voor andere granen.
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
           (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos. 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                    45 % by weight,
                — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1·6 % for rice, 2·5 % for wheat and rye, 3 % for barley, 4 % for buckwheat, 5 •/« for oats and 2 •/• for
                    other cereals .
                Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.