CELEX: 31962D0403(01)
Language: es
Date: 1962-03-21 00:00:00
Title: Decisión del Consejo, de 21 de marzo de 1962, por la que se establece un procedimiento de examen y consulta previos para determinadas disposiciones legales, reglamentarias o administrativas previstas por los Estados miembros en el sector de los transportes

Avis juridique important

|

31962D0403(01)

Decisión del Consejo, de 21 de marzo de 1962, por la que se establece un procedimiento de examen y consulta previos para determinadas disposiciones legales, reglamentarias o administrativas previstas por los Estados miembros en el sector de los transportes  

Diario Oficial n° 023 de 03/04/1962 p. 0720 - 0721 Edición especial en danés: Serie I Capítulo 1959-1962 p. 0090  Edición especial en inglés: Serie I Capítulo 1959-1962 p. 0096  Edición especial griega: Capítulo 07 Tomo 1 p. 0027  Edición especial en español: Capítulo 07 Tomo 1 p. 0054  Edición especial en portugués: Capítulo 07 Tomo 1 p. 0054  Edición especial en finés : Capítulo 7 Tomo 1 p. 0034  Edición especial sueca: Capítulo 7 Tomo 1 p. 0034 

 DECISIÓN DEL CONSEJO    de 21 de marzo de 1962    por la que se establece un procedimiento de examen   y consulta previos para determinadas disposiciones   legales , reglamentarias o administrativas previstas   por los Estados miembros en el sector de los transportes    EL CONSEJO DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA ,    Visto lo dispuesto en el Tratado constitutivo de la   Comunidad Económica Europea y , en particular , su   artículo 75 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Previa consulta al Comité Económico y Social y a la   Asamblea Parlamentaria Europea ,    Considerando que , para realizar los objetivos del Tratado   en el marco de una política común de transportes ,   es conveniente establecer un procedimiento de examen y   consulta previos para determinadas disposiciones previstas   por los Estados miembros en el sector de los transportes ,    Considerando que dicho procedimiento es una medida útil   para facilitar una estrecha colaboración entre los Estados   miembros y la Comisión con miras a realizar los objetivos   del Tratado y para evitar en el futuro un desarrollo   divergente de las políticas de transporte de los   Estados miembros ,    Considerando que dicho procedimiento tiende , por otra   parte , a facilitar el establecimiento progresivo de la   política común de transportes ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN :    Artículo 1    Cuando un Estado miembro tenga la intención de adoptar   disposiciones legales , reglamentarias o administrativas ,   en el sector de los transportes por ferrocarril , por   carretera o por vía navegable , que puedan interferir de   forma sustancial en la realización de la política común   de transportes , habrá de comunicarlo a la Comisión ,   con la suficiente antelación y por escrito , e   informará de ello al mismo tiempo a los demás   Estados miembros .    Artículo 2    1 . La Comisión dirigirá al Estado miembro un dictamen   o una recomendación dentro de los treinta días siguientes   a la recepción de la comunicación a la que se refiere   el artículo 1 ; al mismo tiempo , informará de ello a   los demás Estados miembros .    2 . Cada Estado miembro podrá presentar a la Comisión   sus observaciones sobre las disposiciones de que se trate ;   las comunicará al mismo tiempo a los demás Estados   miembros .    3 . Si un Estado miembro lo solicitare o si la Comisión   lo estimare oportuno , ésta procederá a una consulta con   todos los Estados miembros en relación con las   disposiciones de que se trate . Dicha consulta podrá   tener lugar a posteriori en un plazo de 30 días   en el caso previsto en el apartado 4 .    4 . La Comisión podrá , a instancia del Estado   miembro , reducir el plazo fijado en el apartado 1 o   prolongarlo con el acuerdo de éste . El plazo deberá   reducirse a diez días cuando el Estado miembro   declare que las disposiciones que se propone adoptar   son de carácter urgente . Si se produjere una   reducción o una prolongación del plazo , la Comisión   informará de ello a los Estados miembros .    5 . El Estado miembro sólo podrá aplicar las   disposiciones de que se trate en el momento en que expire   el plazo previsto en el apartado 1 ó 4 , o después de   que la Comisión haya emitido su dictamen o su   recomendación , salvo en casos de extrema urgencia   que requieran una intervención inmediata del   Estado miembro . En dichos casos , el Estado miembro   informará de ello inmediatamente a la Comisión y el   procedimiento previsto en el presente artículo se llevará   a cabo a posteriori , en el plazo de treinta días , a   partir de la recepción de dicha información .    Artículo 3    Los destinatarios de la presente Decisión serán los   Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 21 de marzo de 1962 .    Por el Consejo    El Presidente    M. COUVE de MURVILLE