CELEX: 31969D0274
Language: it
Date: 1969-07-28 00:00:00
Title: 69/274/CECA: Decisione della Commissione, del 28 luglio 1969, che autorizza una tariffa interna speciale della Société nationale des chemins de fer français applicabile a trasporti di combustibili minerali solidi provenienti dalle miniere di carbone delle Cevenne a destinazione di Sète

1 . 9 . 69                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 220/ 13
                                          DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                       del 28 luglio 1969
               che autorizza una tariffa interna speciale della Société nationale des chemins de fer
               français (SNCF) applicabile a trasporti di combustibili minerali solidi provenienti dalle
                                miniere di carbone delle Cevenne a destinazione di Séte
                                       (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)
                                                         (69/274/CECA)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              deve più esser preso in considerazione qualora lo
                                                                    esiga il buon funzionamento del mercato comune del
                                                                    carbone e dell'acciaio quale risulta dalle disposizioni
visto il trattato che istituisce la Comunità europea del            del trattato CECA ;
carbone e dell'acciaio (CECA), in particolare gli
articoli da 2 a 5 e 70,                                             considerando che la tariffa n. 7, capitolo 109, para­
                                                                    grafo I della SNCF rientra nel campo di applicazione
considerando che la tariffa 7, capitolo 109, paragrafo I            dell'articolo 70, quarto comma, del trattato CECA
della SNCF è entrata in vigore il 17 agosto 1968 ; che              poiché il suo campo d'applicazione è limitato a due
tale misura si applica ai trasporti di carbone delle                linee del traffico interno francese e la tariffa stessa
Cevenne sulle linee che collegano Grand'Combe-la                    avvantaggia le miniere di carbone delle Cevenne ;
Pise e Saint-Florent-sur-Auzonnet a Séte ; che essa
prevede riduzioni del 30 e del 32 % rispetto alle
tariffe normalmente applicabili ;                                   considerando che, anche se la tariffa in questione non
                                                                    è stata sottoposta alla preventiva autorizzazione della
considerando che la misura tariffaria di cui trattasi è
                                                                    Commissione, ciò non modifica minimamente l'ob­
                                                                    bligo spettante a quest'ultima di verificare la confor­
stata pubblicata nella Gazzetta ufficiale della Repub­              mità delle tariffe speciali con i principi del trattato
blica francese (GU n. 142 del 18 . 6. 1968 e GU n. 184              CECA e di fissare i risultati del suo esame in una
del 6. 8. 1968) ;
                                                                    decisione formale ;
considerando che dalle informazioni fornite dai dele­
gati del governo francese durante la riunione del 13                considerando, per quanto riguarda l'interesse del
dicembre 1968 risulta che detto governo, a sostegno                 vettore, che si tratta di trasporti per treni completi,
della misura tariffaria, adduce l'interesse proprio                 che si svolgono in condizioni d'esercizio favorevoli ;
della SNCF e ha precisato in particolare che l'appli­               che, senza la riduzione accordata, il traffico rischia
cazione della tariffa ordinaria comporterebbe la                    seriamente di diminuire o addirittura di scomparire ;
scomparsa dei traffici in questione e che, nonostante               che, pertanto, non può contestarsi l'interesse della
la riduzione concessa, tali trasporti permangono                    SNCF all'applicazione della tariffa speciale di cui
redditizi per la SNCF e contribuiscono a migliorare                 trattasi ;
i risultati finanziari d'esercizio ;
                                                                     considerando che, indipendentemente dall'interesse
considerando che l'articolo 70, quarto comma, del                    che la sua applicazione presenta per il vettore, la
trattato CECA sottopone all'autorizzazione preven­                  tariffa speciale avvantaggia le miniere delle Cevenne ;
tiva della Commissione le tariffe speciali la cui appli­
cazione avvantaggia talune imprese produttrici di                    considerando che la tariffa speciale contribuisce a
carbone o di acciaio ; che tale disposizione riguarda                salvaguardare la continuità dell'occupazione nelle
solo le tariffe speciali adottate nell'interesse di dette            miniere di carbone delle Cevenne ed a migliorare le
imprese ma tutte le tariffe speciali che, a qualunque                condizioni di vita e di lavoro del personale di dette
titolo, avvantaggiano obiettivamente una o più                       imprese, situate in una regione la cui economia
imprese ; che la Commissione è tenuta ad accordare                   determina problemi strutturali ;
la propria autorizzazione, sempreché le tariffe speciali
 siano conformi ai principi del trattato, e che tale
 conformità deve sempre presumersi, in linea di prin­                considerando che attualmente le miniere di carbone
 cipio, qualora le tariffe speciali siano giustificate dalle         del Centre-Midi sono le uniche che possono essere
 condizioni specifiche del mercato dei trasporti ; che               prese in considerazione agli effetti dei trasporti in
 l'interesse di un vettore ad applicare una misura                   questione e che la tariffa speciale non è tale da pertur­
tariffaria per mantenere un determinato traffico non                 bare, nel mercato comune, le condizioni di concor
 ---pagebreak--- N. L 220/ 14                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     1 . 9 . 69
renza tra le miniere interessate e gli altri produttori               français a trasporti di combustibili minerali solidi
di carbone della Comunità per le forniture di cui                     provenienti dalle miniere di carbone delle Cevenne à
trattasi ;                                                            destinazione di Séte è autorizzata fino al 31 dicembre
                                                                      1974.
considerando pertanto che, nella situazione attuale,
la misura tariffaria speciale adottata nell'interesse del
vettore non pregiudica il funzionamento del mercato                                           Articolo 2
comune del carbone e dell'acciaio ed è quindi con­
forme ai principi del trattato CECA ;                                 La presente decisione sarà modificata o revocata
                                                                      qualora la Commissione constati che essa non è più
considerando che la Commissione deve riservarsi                       giustificata.
tuttavia la possibilità di ritornare sulla propria deci­
sione qualora i dati di fatto sui quali questa è basata
fossero modificati o venissero meno ; che, in parti­                                          Articolo 3
colare, qualora dovessero apparire nuove correnti di
traffico comparabili, il rifiuto ad applicare ad esse                 La presente decisione è destinata alla Repubblica
una misura tariffaria analoga dovrebbe comportare                     francese.
la revoca della presente autorizzazione e che, in ogni
caso, la situazione dovrebbe formare oggetto di nuovo
esame trascorso un certo tempo ,
                                                                      Fatto a Bruxelles, il 28 luglio 1969.
DECIDE :
                         Articolo 1
                                                                                                            Per la Commissione
L'applicazione della tariffa n. 7, capitolo 109, para­                                                           Il Presidente
grafo I della Société nationale des chemins de fer                                                                 Jean REY
                                             DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                         del 28 luglio 1969
               relativa alla fissazione del prezzo minimo del burro per la sesta asta particolare effettuata
                       nel quadro dell'asta permanente di cui al regolamento (CEE) n. 1034/69
                              (I testi in lingua francese, olandese e tedesca sono i soli facenti fede)
                                                            (69/275/CEE
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                burro e della crema di latte (3), modificato per ultimo
                                                                      dal regolamento (CEE) n. 1211/69 (4), in particolare
                                                                      7 bis,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea ,                                                             considerando, che, in base all'articolo 1 del regola­
visto il regolamento (CEE) n. 804/68 del Consiglio,                   mento (CEE) n. 1034/69 della Commissione, del 3
del 27 giugno 1968, relativo all'organizzazione comune                giugno 1969, relativo a delle aste permanenti per il
dei mercati nel settore del latte e dei prodotti lattiero             burro d'ammasso in possesso degli organismi d'inter­
 caseari X1), modificato dal regolamento (CEE) n.                     vento belga, tedesco, francese e olandese, destinato ad
                                                                      alcune industrie di trasformazione esportatrici (5),
 1380/69 (2), in particolare l'articolo 6, paragrafo 7,
                                                                      detti organismi d'intervento hanno indetto un'asta
                                                                      permanente per alcuni quantitativi di burro in loro
visto il regolamento (CEE) n. 985/68 del Consiglio,                   possesso ;
del 15 luglio 1968, che stabilisce le norme generali che
disciplinano le misure d'intervento sul mercato del
                                                                      (3 ) GU n. L 169 dei 18 . 7. 1968 , pag. 1 .
 i 1) GU n . L 148 del 28 . 6. 1968 , pag. 13 .                       (4) GU n. L 155 del 28. 6. 1969, pag. 13 .
 ( 2) GU n. L 178 del 19. 7. 1969, pag. 1 .                           (5) GU n. L 136 del 6. 6. 1969, pag. 5 .