CELEX: 52013PC0835
Language: hu
Date: 2013-11-27
Title: Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE a 791/2011/EU tanácsi végrehajtási rendelettel a Kínai Népköztársaságból származó egyes üvegszál szitaszövetek behozatalára kivetett végleges dömpingellenes vámnak az Indiában vagy Indonéziában feladott, akár Indiából vagy Indonéziából származóként, akár nem ilyenként bejelentett egyes üvegszál szitaszövetek behozatalára történő kiterjesztéséről

|
			
		
		
		52013PC0835
		
			Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE a 791/2011/EU tanácsi végrehajtási rendelettel a Kínai Népköztársaságból származó egyes üvegszál szitaszövetek behozatalára kivetett végleges dömpingellenes vámnak az Indiában vagy Indonéziában feladott, akár Indiából vagy Indonéziából származóként, akár nem ilyenként bejelentett egyes üvegszál szitaszövetek behozatalára történő kiterjesztéséről /* COM/2013/0835 final - 2013/0412 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
1.           A JAVASLAT HÁTTERE
A javaslat okai és céljai
Ez a javaslat az Európai Közösségben tagsággal
nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni
védelemről szóló, 2009. november 30-i 1225/2009/EK tanácsi rendelet[1] (a továbbiakban:
alaprendelet) alkalmazását érinti a Kínai Népköztársaságból (a továbbiakban:
Kína) származó egyes üvegszál szitaszövetek behozataláról szóló 791/2011/EU tanácsi végrehajtási rendelettel[2] elrendelt
dömpingellenes intézkedéseknek Indiában és Indonéziában feladott behozatalokkal
történő lehetséges kijátszásának feltárását célzó vizsgálatban.
 Általános háttér Ez a javaslat az alaprendelet végrehajtásával összefüggésben készült, és az alaprendeletben és különösen annak 13. cikkében megállapított tartalmi és eljárási követelményeknek megfelelően elvégzett vizsgálat eredményeként jött létre. 
 Meglévő rendelkezések a javaslat által érintett területen A jelenleg hatályos intézkedéseket a Kínai Népköztársaságból származó egyes üvegszál szitaszövetek behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről szóló 791/2011/EU tanácsi végrehajtási rendelet vezette be. A kijátszásra irányuló korábbi vizsgálat eredményeként az intézkedéseket 2012. július 25-én Malajziára[3], 2013. január 17-én pedig Tajvanra és Thaiföldre[4] is kiterjesztették. 
 Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival és célkitűzéseivel Tárgytalan. 
2.           AZ ÉRDEKELT FELEKKEL
FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI
 Konzultáció az érdekelt felekkel 
 Az eljárásban érintett érdekeltek lehetőséget kaptak arra, hogy az alaprendelet rendelkezéseivel összhangban a vizsgálat során megvédjék érdekeiket. 
 Szakértői vélemények összegyűjtése és felhasználása 
 Külső szakértők bevonására nem volt szükség. 
 Hatásvizsgálat A javaslat az alaprendelet végrehajtásának eredményeképpen jött létre. Az alaprendelet nem ír elő általános hatásvizsgálatot, azonban tartalmazza a vizsgálandó feltételek teljes körű listáját. 
3.           A JAVASLAT JOGI ELEMEI
 A javaslat összefoglalása A Bizottsághoz az alaprendelet 13. cikke (3) bekezdésének és 14. cikke (5) bekezdésének alapján kérelmet nyújtottak be, amely elegendő meggyőző bizonyítékot tartalmaz arra vonatkozóan, hogy az egyes üvegszál szitaszövetek behozatalára vonatkozóan az említett 791/2011/EU rendelet által elrendelt dömpingellenes intézkedéseket Indiában vagy Indonéziában történő átrakodás révén kijátsszák. A kérelmet 2013. február 25-én nyújtotta be a Saint-Gobain Adfors CZ s.r.o., a Tolnatext Fonalfeldolgozó és Műszakiszövet-gyártó Bt., a Valmieras „Stikla Skiedra” AS és a Vitrulan Technical Textiles GmbH, az egyes üvegszál szitaszövetek négy uniós gyártója, amelyek az uniós ipar több mint 50%-át képviselik. 2013. április 10-én a Bizottság a 322/2013/EU rendelettel[5] vizsgálatot indított a 791/2011/EU tanácsi végrehajtási rendelettel a Kínai Népköztársaságból származó egyes üvegszál szitaszövetek behozatalára elrendelt dömpingellenes intézkedéseknek az Indiában vagy Indonéziában feladott, akár Indiából vagy Indonéziából származóként, akár nem ilyenként bejelentett egyes üvegszál szitaszövetek behozatala révén történő lehetséges kijátszására vonatkozóan. Úgy tűnik, hogy a hatályos intézkedéseket kijátszották az Indián és Indonézián keresztüli átrakással, és/vagy a kínai termékek hamis – azokat indiai vagy indonéziai termékeknek feltüntető – eredetigazolása révén. Az intézkedések kijátszását az OLAF is vizsgálja. A tanácsi végrehajtási rendeletre irányuló mellékelt javaslat azon vizsgálat megállapításain alapszik, amely megerősítette a hatályos intézkedések kijátszását az érintett termék Indián vagy Indonézián keresztüli átrakodásával, vagy a kínai termékek hamis eredetigazolása révén. A visszaélés megállapításának az alaprendelet 13. cikkének (1) bekezdésében foglalt összes többi feltétele is teljesül. Ezért javasolt a Kínai Népköztársaságból származó egyes üvegszál szitaszövetek behozatalára elrendelt, hatályban lévő dömpingellenes intézkedéseknek az Indiában vagy Indonéziában feladott azonos termék behozatalára történő kiterjesztése. A vám a Kínai Népköztársaságból származó egyes üvegszál szitaszövetek behozatalára alkalmazandó országos vámtételnek felel meg (62,9 %). A vámot a vizsgálat megindításának napjától kell kivetni. Két indiai vállalat mentességet kért az alaprendelet 13. cikkének (4) bekezdése alapján. E két vállalat közül csak egyik állítja elő a vizsgált terméket, nevezetesen a Montex Glass Fibre Industries Pvt.Ltd. A vizsgálat megerősítette, hogy e vállalat valódi gyártó, és nem érintett az intézkedések kijátszásában. Ezért javasoljuk e vállalat mentesítését a kiterjesztett vámok alól. A vizsgálat megindítása után az indonéziai vállalatok közül egy sem jelentkezett, ezért a jelenlegi intézkedések lehetséges kiterjesztése alóli mentességre nem érkezett kérelem. A vonatkozó tanácsi rendeletet legkésőbb 2014. január 9-ig kell kihirdetni az Európai Unió Hivatalos Lapjában. 
 Jogalap A Tanács 2009. november 30-i 1225/2009/EK rendelete az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről és különösen annak 13. cikke. 
 A szubszidiaritás elve A javaslat az Európai Unió kizárólagos hatáskörébe tartozik, ezért a szubszidiaritás elve nem alkalmazható. 
 Az arányosság elve A javaslat megfelel az arányosság elvének a következők miatt: 
 Az intézkedés formáját a fent említett alaprendelet írja le, és nem hagy teret a nemzeti döntéshozatalnak. 
 Nem szükséges annak feltüntetése, hogy az Unióra, a nemzeti kormányokra, a regionális és helyi hatóságokra, a gazdasági szereplőkre és a polgárokra háruló pénzügyi és adminisztratív teher hogyan minimalizálható, és e teher milyen mértékben arányos a javaslat célkitűzésével. 
 A jogi aktus típusának megválasztása 
 Javasolt aktus: rendelet. 
 Más jogi aktus nem felelne meg a következők miatt: a fent említett alaprendelet nem rendelkezik alternatív lehetőségekről. 
4.           KÖLTSÉGVETÉSI HATÁSOK 
A javaslatnak nincsenek az uniós költségvetést
érintő vonzatai.
2013/0412 (NLE)
Javaslat
A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
a 791/2011/EU tanácsi végrehajtási
rendelettel a Kínai Népköztársaságból származó egyes üvegszál szitaszövetek
behozatalára kivetett végleges dömpingellenes vámnak az Indiában vagy
Indonéziában feladott, akár Indiából vagy Indonéziából származóként, akár nem
ilyenként bejelentett egyes üvegszál szitaszövetek behozatalára történő
kiterjesztéséről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre, 
tekintettel az Európai Közösségben tagsággal
nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni
védelemről szóló, 2009. november 30-i 1225/2009/EK tanácsi rendeletre[6] (a továbbiakban:
alaprendelet) és különösen annak 13. cikkére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
1.           AZ ELJÁRÁS
1.1         A meglévő intézkedések
(1)       A
791/2011/EU végrehajtási rendelettel[7] (a
továbbiakban: az eredeti rendelet) a Tanács 62,9 %-os végleges
dömpingellenes vámot vetett ki a Kínai Népköztársaságból (a továbbiakban: Kína)
származó egyes üvegszál szitaszövetek behozatalára valamennyi, az említett
rendelet 1. cikkének (2) bekezdésében és 1. mellékletében nem említett vállalat
esetében. Ezen intézkedések a hatályos intézkedések, és az
intézkedéseket eredményező vizsgálat az eredeti vizsgálat.
(2)       A hatályos intézkedéseket a
672/2012/EU tanácsi végrehajtási rendelet[8]
előzőleg Malajziára, a 21/2012/EU tanácsi végrehajtási rendelet pedig
Tajvanra és Thaiföldre is kiterjesztette[9].

1.2         Kérelem
(3)       2013. február 25-én az
Európai Bizottsághoz (a továbbiakban: Bizottság) az alaprendelet 13. cikke (3)
bekezdésének és 14. cikke (5) bekezdésének alapján kérelmet nyújtottak be, mely
a Kínából származó egyes üvegszál szitaszövetek behozatalát illetően
bevezetett dömpingellenes intézkedések esetleges kijátszásának kivizsgálására,
valamint az Indiában vagy Indonéziában feladott – akár Indiából vagy
Indonéziából származóként, akár nem ilyenként bejelentett – egyes üvegszál
szitaszövetek behozatalai nyilvántartásba vételének elrendelésére irányult.
(4)       A kérelmet a Saint-Gobain
Adfors CZ s.r.o., a Tolnatext Fonalfeldolgozó és Műszakiszövet-gyártó Bt.,
a Valmieras "Stikla Skiedra" AS és a Vitrulan Technical Textiles
GmbH, az egyes üvegszál szitaszövetek négy uniós gyártója nyújtotta be.
(5)       A kérelem elegendő meggyőző
bizonyítékot tartalmaz arra vonatkozóan, hogy a hatályos intézkedések
elrendelését követően jelentős változás következett be a kereskedelem
szerkezetében a Kínai Népköztársaságból, Indiából és Indonéziából az Unióba
irányuló behozatalok tekintetében, ami csak a hatályban lévő intézkedések
elrendelésével indokolható megfelelően, illetve magyarázható meg gazdasági
szempontból. A kereskedelem szerkezetében végbement változás állítólag abból
eredt, hogy a Kínából származó egyes üvegszál szitaszöveteket Indiában vagy
Indonéziában adták fel, és/vagy a kínai termékek hamis eredetigazolással vannak
ellátva.
(6)       A bizonyíték rámutatott
továbbá arra, hogy a hatályban lévő intézkedések javító hatása a
mennyiségek és az árak tekintetében egyaránt csorbát szenved. Bebizonyosodott,
hogy az Indiából vagy Indonéziából érkező megnövekedett behozatal esetében
az eredeti vizsgálatban megállapított, kárt nem okozó áraknál jóval alacsonyabb
árakat alkalmaztak.
(7)       Végül bizonyíték támasztotta
alá, hogy az Indiából vagy Indonéziából származó egyes üvegszál szitaszövetek
árai az eredeti vizsgálat során a hasonló termékre megállapított rendes
értékhez képest dömpingelt árak voltak.
1.3         A vizsgálat megindítása
(8)       Miután
a tanácsadó bizottsággal való konzultációt követően megállapítást nyert,
hogy elegendő meggyőző bizonyíték áll rendelkezésre a
vizsgálatnak az alaprendelet 13. cikkének (3) bekezdése és 14. cikkének (5)
bekezdése szerinti megindításához, a Bizottság a 322/2013/EU rendelettel[10] (a továbbiakban: a vizsgálatot megindító rendelet) vizsgálatot
indított. Az alaprendelet 13. cikke (3) bekezdésének és 14. cikke (5)
bekezdésének alapján a Bizottság a vizsgálatot megindító rendelettel utasította
a vámhatóságokat is, hogy vegyék nyilvántartásba az Indiában vagy Indonéziában
feladott egyes üvegszál szitaszövetek behozatalait.
1.4         Vizsgálat
(9)       A Bizottság hivatalosan
értesítette Kína, India és Indonézia hatóságait, a szóban forgó országok
gyártóit/exportőreit, az ismert érintett uniós importőröket és az
uniós gazdasági ágazatot a vizsgálat megindításáról. Kérdőíveket küldött
azoknak a kínai és indiai/indonéziai gyártóknak/exportőröknek, amelyeket
ismert, illetve azoknak, amelyek jelentkeztek a vizsgálatot megindító rendelet
(15) preambulumbekezdésében megállapított határidőkön belül. Uniós
importőröknek is küldtek kérdőívet. Az érdekelt felek lehetőséget
kaptak arra, hogy írásban ismertessék álláspontjukat, és a vizsgálatot
megindító rendeletben megállapított határidőn belül meghallgatást
kérjenek. Minden felet tájékoztattak arról, hogy az
együttműködés hiánya az alaprendelet 18. cikkének alkalmazását vonhatja
maga után, valamint azt, hogy a vizsgálat megállapításait a rendelkezésre álló
tényekre alapozzák.
(10)     Két indiai exportáló gyártó és
egy független uniós importőr jelentkezett és küldte vissza a kitöltött
kérdőíveket. Később az uniós importőr tájékoztatta a Bizottságot,
hogy más termékeket importált, és eddig egyetlen vizsgált terméket sem
importált. Indonéziából egyetlen exportáló gyártó sem küldött választ. Az
alábbi indiai exportáló gyártók mentességi kérelmeket küldtek vissza:
–              
Montex Glass Fibre Industries Pvt.Ltd. (a
továbbiakban: Montex),
–              
és Urja Products Pvt.Ltd.
(11)     Később az Urja Products
Pvt.Ltd tájékoztatta a Bizottságot, hogy nem gyártja a vizsgált terméket, és
termékei különböző technikai jellemzőkkel bírnak és felhasználásuk is
különböző (más KN-kód alá tartoznak). Ezért csak a Montex telephelyén
tettek ellenőrző látogatást. 
1.5         Vizsgálati időszak
(12)     A vizsgálati időszak
2009. április 1-jétől 2013. március 31-ig tartott. A vizsgálati
időszakra vonatkozóan adatokat gyűjtöttek többek között a
kereskedelem szerkezetét érintő állítólagos változás kivizsgálása céljából.
Részletesebb adatokat gyűjtöttek a 2012. április 1-jétől 2013.
március 31-ig tartó időszakra (a továbbiakban: jelentéstételi
időszak) vonatkozóan annak érdekében, hogy megállapítsák a hatályban
lévő intézkedések javító hatásának lehetséges aláásását és a dömping
fennállását.
2. A VIZSGÁLAT EREDMÉNYEI
2.1         Általános szempontok
(13)     Az alaprendelet 13. cikkének
(1) bekezdésével összhangban, a kijátszás fennállásának megállapítását annak
egymást követő elemzésével vizsgáltuk, hogy megváltozott-e a Kína, India,
Indonézia és az Unió közötti kereskedelem szerkezete; hogy e változás olyan
gyakorlat, eljárás vagy munka következménye volt-e, melynek a vám kivetésén
kívül semmilyen más elfogadható oka vagy gazdasági indoka nincs; volt-e
bizonyíték a kárra vagy arra, hogy a vám javító hatását a vizsgálat tárgyát
képező termék árai és/vagy mennyiségei tekintetében aláássák; valamint
hogy volt-e bizonyíték a dömpingre az eredeti vizsgálat során
előzőleg megállapított rendes értékekhez viszonyítva, szükség esetén
az alaprendelet 2. cikkének rendelkezései értelmében.
2.2         Az érintett termék és a
vizsgálat tárgyát képező termék
(14)     Az eredeti vizsgálatban
meghatározott érintett termék: A Kínai Népköztársaságból származó, jelenleg az
ex 7019 51 00 és ex 7019 59 00 KN-kód alá
tartozó, hosszában és szélességében is több mint 1,8 mm-es szemnagyságú, és 35
g/m2-nél nagyobb fajlagos tömegű üvegszál szitaszövetek, kivéve
az üvegszál korongokat.
(15)     A vizsgálat tárgyát
képező termék megegyezik az előző preambulumbekezdésben említettel,
de Indiában vagy Indonéziában adták fel, függetlenül attól, hogy Indiából vagy
Indonéziából származóként jelentették-e be.
(16)     A vizsgálat azt mutatta, hogy
a Kínából az Unióba exportált, és az Indiából vagy Indonéziából az Unióba
feladott üvegszál szitaszövetek ugyanazokkal az alapvető fizikai és
műszaki jellemzőkkel rendelkeznek, és ugyanazon célra alkalmazzák
őket, ennélfogva az alaprendelet 1. cikkének (4) bekezdése értelmében
hasonló termékeknek kell őket tekinteni.
2.3         Az együttműködés szintje 
2.3.1      India
(17)     Ahogyan azt a fenti (10)
preambulumbekezdésben említettük, csupán két indiai vállalat küldött vissza
mentességi kérelmet. Mivel egyikükről, az Urja Products Pvt.Ltd-ről
kiderült, hogy nem gyártja a vizsgált terméket, csak egy együttműködő
vállalat maradt, a Montex. A vállalat a 2012/2013-as jelentéstételi
időszakban az Indiából az Unióba irányuló exportok mindössze 1%-át tette
ki, az Indiából származó összes exporton belül. Ezért az alaprendelet 18.
cikkét kellett alkalmazni, és India tekintetében a megállapítások a
rendelkezésre álló tényeken alapultak.
2.3.2      Indonézia
(18)     A (10) preambulumbekezdésben
foglaltak szerint egyetlen indonéziai vállalat sem küldött vissza kitöltött
kérdőívet. Az indonéziai vállalatok nem tanúsítottak együttműködést.
Ezért az alaprendelet 18. cikkét kellett alkalmazni, és Indonézia tekintetében
a megállapítások a rendelkezésre álló tényeken alapultak.
2.3.3      Kínai Népköztársaság
(19)     A kínai exportáló gyártók
egyike sem működött együtt. Ezért az alaprendelet 18. cikkét kellett
alkalmazni, és a Kínai Népköztársaság tekintetében a megállapítások a
rendelkezésre álló tényeken alapultak.
2.4         A kereskedelem szerkezetének
megváltozása
(20)     Annak meghatározásához, hogy
megváltozott-e a kereskedelem szerkezete, megvizsgáltuk a vizsgált termék
Indiából és Indonéziából az Unióba irányuló importjait, valamint a Kínai
Népköztársaságból Indiába és Indonéziába irányuló exportjait. Az indiai,
indonéziai és kínai vállalatok viszonylag csekély mértékű
együttműködése vagy együttműködésének hiánya (ld. a fenti 2.3.
szakaszt) miatt ezeket az importokat az alaprendelet 18. cikkének (1) bekezdése
értelmében a rendelkezésre álló tények alapján állapítottuk meg. 
(21)     E célból az elemzéshez a
COMEXT statisztikáit[11],
az India és Indonézia vonatkozó nemzeti hatóságai által rendelkezésre bocsátott
kereskedelmi statisztikákat valamint a Global Trade Information Services[12] statisztikáit használtuk fel. 12 hónapos
időszak alkalmazása céljából április 1-jén kezdődő és március
31-én végződő pénzügyi éveket vizsgáltunk.
(22)     A COMEXT statisztikákban
rögzített behozatali mennyiség az érintett terméknél és a vizsgálat tárgyát
képező terméknél szélesebb körű termékcsoportra vonatkoznak. Az uniós
gazdasági ágazat becslései alapján azonban megállapítható, hogy ennek a
behozatali mennyiségnek jelentős része az érintett termékre és a vizsgálat
tárgyát képező termékre terjedtek ki. Ezért ezeket az adatokat fel
lehetett használni a kereskedelem szerkezetében bekövetkezett változások
megállapításához.
2.4.1      Az Unióba irányuló behozatal
(23)     A COMEXT statisztikái szerint
a vizsgálati időszakban jelentősen megváltozott a kereskedelem
szerkezete (ld. az alábbi 1. táblázatot). 
1. táblázat
 Behozatali mennyiség (milió m2)[13] || 2009. április/ 2010. március   || 2010. április/ 2011. március || 2011. április/ 2012. március || 2012. április/ 2013. március 
 Kína || 288,40 || 385,85 || 110,30 || 85,93 
 India || 0,35 || 0,28 || 0,89 || 13,13 
 Indonézia || 0 004 || 0,16 || 3,22 || 33,31 
Forrás: COMEXT
statisztika
A Kínából származó behozatal
(24)     A COMEXT statisztikái szerint
az érintett termék Kínából az Unióba történő behozatalai drasztikusan
csökkentek a 2011 februárjában[14]
bevezetett átmeneti intézkedéseket, és a 2011 augusztusában[15] hozott végleges
intézkedéseket követően. Az 1. táblázat azt mutatja, hogy 2010/2011 és
2011/2012 között a Kínából az Unióba irányuló importok 385,85 millió
m²-ről 110,3 millió m²-re (azaz közel 70%-kal) estek vissza, 2010/2011 és
2012/2013 között pedig (közel 80%-kal) 85,9 millió m²-re estek vissza. 
Importok
Indiából
(25)     A COMEXT statisztikái szerint
a 2009/2010-es pénzügyi évben az Indiából az Unióba importált mennyiségek 0,35
millió m²-et tettek ki, a 2010/2011-es pénzügyi évben 0,28 millió m²-t,
2011/2012 és 2012/2013 között pedig rohamosan megnövekedtek, és a 2012/2013-as
pénzügyi évre elérték a 13,13 millió m²-t. 
(26)     Amint az a fenti (17)
preambulumbekezdésben is szerepel, a Montex vállalat a vizsgált időszakban
a vizsgált termék nagyon kis mennyiségét exportálta az Unióba – az Indiából
származó összes exporttal összevetve ez az Indiából az EU-ba irányuló 2012/2013-as
exportoknak 1%-át teszi ki. Megállapítottuk továbbá, hogy a Montex helytelen
KN-kód – 70 19 52 – alatt exportálja a vizsgált terméket. Exportjait ezért
hozzá kellett adni a fenti 1. táblázatban szereplő COMEXT statisztikákhoz.
Importok Indonéziából
(27)     A COMEXT statisztikái szerint
a 2009/2010-es pénzügyi évben az Indonéziából az uniós piacra importált
mennyiségek 0,004 millió m²-et tettek ki, a 2010/2011-es pénzügyi évben 0,16
millió m²-t, 2011/2012 és 2012/2013 között pedig rohamosan megnövekedtek, 3,22 millió
m²-ről 33,31 millió m²-re. 
2.4.2      Exportok Kínából Indiába és
Indonéziába
(28)     Ugyanezen időszakban a
Kínából Indiába és Indonéziába irányuló exportok drasztikus megnövekedése
figyelhető meg.
2. táblázat
 Behozatali mennyiség (milió m2) || 2009. április/ 2010. március   || 2010. április/ 2011. március || 2011. április/ 2012. március || 2012. április/ 2013. március 
 India || 4,80 || 16,35 || 18,38 || 29,28 
 Indonézia || 5,78 || 4,01 || 8,94 || 11,54 
Forrás: Kínai
vámstatisztikák
A Kínából Indiába irányuló exportok
(29)     A kínai vámstatisztikák
szerint a vizsgált termék Kínából Indiába irányuló importja a 2009/2010-es
pénzügyi évben mért 4,8 millió m²-ről a 2012/2013-as pénzügyi évben 29,3
millió m²-re nőtt. 
A Kínából Indonéziába irányuló exportok
(30)     A kínai vámstatisztikák
szerint a vizsgált termék Kínából Indonéziába irányuló importja a 2009/2010-es
pénzügyi évben mért 5,78 millió m²-ről a 2012/2013-as pénzügyi évben 11,54
millió m²-re nőtt.
2.4.3      A kereskedelem szerkezetének
változására vonatkozó következtetés
(31)     A Kínából az Unióba irányuló
exportok általános csökkenése, valamint ezzel párhuzamosan az Indiából és
Indonéziából az Unióba irányuló exportoknak, illetve a Kínából Indiába és
Indonéziába irányuló exportoknak az eredeti intézkedések 2011 februári
elrendelését és a 2011 augusztusi végleges intézkedések bevezetését
követő növekedése egyrészt az említett országok közötti kereskedelem
szerkezetének, másrészt az említett országok Unióba irányuló exportjainak
változását eredményezi.
2.5         Az intézkedések kijátszásának
jellege
(32)     Az alaprendelet 13. cikkének
(1) bekezdése előírja, hogy a kereskedelem szerkezetének megváltozása
olyan gyakorlat, eljárás vagy munka következménye legyen, melynek a vám
kivetésén kívül semmilyen más elfogadható oka vagy gazdasági indoka nincs. Az
alaprendelet 13. cikknek (2) bekezdésével összhangban, a gyakorlat, eljárás
vagy munka magában foglalja többek között. az intézkedések hatálya alá
tartozó termékek harmadik országokon keresztül való szállítását.
(33)     A vizsgálat alatt bizonyítékot
találtunk az Indonézián és Indián keresztül történő átszállításra és/vagy
helytelen eredetigazolásokra. A vizsgált termék Unióba irányuló importjainak
egy részét például Dubajon vagy Szingapúron keresztül szállították indiai vagy
indonéziai eredetigazolással, egy másik részét pedig egy olyan indiai
vállalaton keresztül szállították, amely nem volt hajlandó a vizsgálatban
együttműködni. Az, hogy a vizsgált termék gyártói – a Montex kivételével –
megtagadták az együttműködést, ugyancsak azt jelzi, hogy Indonéziában és
Indiában nincs olyan valódi gyártás, amely indokolná az Indonéziából és
Indiából az Unióba irányuló exportok szintjét. Okkal elvárható, hogy amennyiben
lennének valódi gyártók, akkor ők megpróbálnák elhatárolni magukat a
kijátszási gyakorlatoktól azzal, hogy elsőként vesznek részt ebben a
vizsgálatban. Továbbá, a vizsgálat nem tárt fel bizonyítékot a két érintett
ország – Montex gyártásán kívüli – valódi gyártására vonatkozóan. Továbbá, e
két ország importjainak megugrása azt mutatja, hogy a kínai termékeket Indián
és Indonézián keresztül és/vagy helytelen eredetigazolással szállítják az
Unióba. 
(34)     Ezek alapján megerősítést nyert, hogy a Kínából származó
termékeket Indiában vagy Indonéziában átrakodták.
2.6         A dömpingellenes vám kivetésén
kívüli elfogadható ok vagy gazdasági indok hiánya
(35)     A vizsgálat az átrakodásra
semmi más elfogadható okot vagy gazdasági indokot nem talált, mint az érintett
termékre vonatkozó hatályos rendelkezések megkerülésének szándékát. A vámon
kívül nem volt kimutatható semmilyen más olyan intézkedés, amelyet az
átrakodási költségek kompenzálásának lehetne tekinteni, különös tekintettel a
Kínából származó egyes üvegszál szitaszövetek Indián vagy Indonézián keresztül
történő szállítására vagy átrakodására vonatkozóan.
2.7         A dömpingellenes vám javító
hatásának aláásása
(36)     Következő lépésként azt
vizsgáltuk meg, hogy a vizsgált termék Unióba irányuló aláásta-e a hatályos
intézkedések javító hatását mennyiség és ár tekintetében. A COMEXT adatait
használtuk fel, mivel a nem együttműködő indiai és indonéziai gyártók
exportjainak mennyiségeire és áraira vonatkozóan ezek voltak a legmegbízhatóbb
adatok. Az így megállapított árakat összehasonlították az eredeti rendelet
(74) preambulumbekezdésében az uniós gazdasági ágazat tekintetében megállapított
kármegszüntetési szinttel.
(37)     Mennyiség tekintetében
jelentősnek számít, hogy a 2009/2010-es 0,35 millió m2-ről
a 2012/2013-as jelentéstételi időszakban 13,10 millió m2-re
nőtt az Indiából az Unióba irányuló importok mennyisége, az ideiglenes
intézkedések 2009/2010-es kivetése előtt Indiából származó importok
(nagyon alacsony) mennyiségéhez képest. Mennyiség tekintetében ugyancsak
jelentősnek számít, hogy a 2009/2010-es 0,04 millió m2-ről
a 2012/2013-as jelentéstételi időszakban 33,31 millió m2-re
nőtt az Indonéziából az Unióba irányuló importok mennyisége, az ideiglenes
intézkedések 2009/2010-es kivetése előtt Indonéziából származó importok
(nagyon alacsony) mennyiségéhez képest. 
(38)     Annak megvizsgálása érdekében,
hogy a hatályos intézkedéseket az árak tekintetében aláássák-e, az Indonéziából
és Indiából származó importárakat az eredeti rendeletben megállapított, a kár
megszüntetéséhez szükséges szinttel hasonlítottuk össze. Az eredeti rendeletben
megállapított, a kár megszüntetéséhez szükséges szintet az infláció
tekintetében kiigazították. Az Indiából és Indonéziából származó exportok
súlyozott átlagos exportárát a behozatal utáni költségek és a minőségi
beállítások tekintetében kiigazították a Kínából származó import eredeti
vizsgálatában megállapítottak szerint. Az összehasonlítás jóval alacsonyabb
exportárakat mutatott az érintett országokból az Unióba irányuló exportokra.
Ezért a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy a hatályban lévő
intézkedések javító hatásai a mennyiség és az ár tekintetében sem tudnak teljes
mértékben érvényesülni. 
2.8         A dömping bizonyítéka 
(39)     Végül pedig, az alaprendelet
13. cikkének (1) bekezdésével összhangban megvizsgáltuk, hogy volt-e
bizonyítéka a dömpingnek.
(40)     Az eredeti rendeletben a
rendes értéket a Kanadában jellemző árak alapján állapították meg, amely
országot a vizsgálat során Kína tekintetében megfelelő piacgazdasággal
rendelkező analóg országnak minősítették. Az alaprendelet 13. cikke
(1) bekezdésének az eredeti vizsgálatban meghatározott rendes értéket
használtuk. 
(41)     Az indiai és indonéziai
exportárakat – az alaprendelet 18. cikke szerint – a rendelkezésre álló adatok
alapján határoztuk meg. Az exportár az egyes üvegszál szitaszöveteknek a két
érintett országból származó, a jelentéstételi időszak alatt alkalmazott
átlagos exportára volt, a COMEXT jelentésében foglaltak szerint. Az indiai
Montex vállalat exportjai – termékeik pontatlan osztályozása miatt (ld. a fenti
(25) preambulumbekezdést) – nem szerepelnek a statisztikákban, és azokat nem használtuk
fel a dömpingkülönbözet kiszámításához.
(42)     A rendes érték és az exportár
tisztességes összehasonlítása érdekében az alaprendelet 2. cikkének (10)
bekezdése értelmében kiigazítások formájában megfelelő módon figyelembe
vették az árakat és az azok összehasonlíthatóságát befolyásoló különbségeket.
Ennek megfelelően a szállítási, biztosítási, valamint a csomagolási
költségekből eredő különbségek kiegyenlítése érdekében kiigazításokat
végeztünk. Mivel a rendelkezésre álló adatok alapján nem tudtuk megállapítani
az elvégzendő kiigazítás szintjét, a kiigazításokat a rendelkezésre álló
adatok alapján határoztuk meg. E különbségek kiigazítása ezért százalékos érték
alapján történt, amelyet a teljes szállítási, biztosítási és csomagolási
költségeknek az eredeti vizsgálatban együttműködő kínai exportáló
gyártó által biztosított, CIF-paritáson az uniós értékesítési tranzakciójának
értékéhez viszonyított arányaként számítottak ki. 
(43)     Az alaprendelet 2. cikke (11)
és (12) bekezdésének megfelelően a dömpinget az eredeti rendeletben
megállapított rendes érték súlyozott átlagának és a jelenlegi vizsgálat
jelentéstételi időszaka során a két érintett ország által alkalmazott
exportárak kapcsolódó súlyozott átlagának összehasonlításával számították ki,
az uniós határparitáson számított, vámfizetés nélküli CIF-ár százalékában
kifejezve.
(44)     A rendes érték súlyozott
átlagának az exportárak súlyozott átlagával történő összehasonlítása a
dömping meglétét mutatta.
3. INTÉZKEDÉSEK
(45)     A fentiek fényében
megállapítjuk, hogy az alaprendelet 13. cikkének (1) bekezdése értelmében a
Kínából származó egyes üvegszál szitaszövetek behozatalára kivetett végleges
dömpingellenes vámot kijátszották az Indián és Indonézián keresztül
történő átszállítással.
(46)     Az alaprendelet 13. cikke (1)
bekezdése első mondatának megfelelően a Kínából származó érintett
termék behozatalára vonatkozó hatályos intézkedéseket ezért ki kell terjeszteni
az Indiában vagy Indonéziában feladott, ugyanezen termékek behozatalára,
függetlenül attól, hogy azokat Indiából vagy Indonéziából származóként
jelentették-e be.
(47)     A kiterjesztendő
intézkedéseknek meg kell egyezniük a 791/2011/EU rendelet 1. cikkének (2)
bekezdésében „minden más vállalatra” megállapított intézkedésekkel, melyek a
közösségi határparitáson számított, vámot még nem tartalmazó nettó árra
alkalmazandó 62,9 %-os végleges dömpingellenes vámot jelentenek.
(48)     Az alaprendelet 13. cikkének
(3) bekezdése és 14. cikkének (5) bekezdése alapján – melyek előírják,
hogy a kiterjesztett intézkedéseket alkalmazni kell a vizsgálatot megindító
rendeletben előírtak szerint nyilvántartásba vett, az Unióba érkező
behozatalokra – az Indiában vagy Indonéziában feladott egyes üvegszál
szitaszövetek nyilvántartásba vett behozatalaira vonatkozó vámokat be kell
szedni.
4. MENTESSÉG IRÁNTI KÉRELMEK
4.1         India
(49)     Ahogyan az a (10)
preambulumbekezdésben is szerepel, a vizsgálat megindítását követően két
exportáló gyártó állt elő, küldött vissza megválaszolt kérdőívet és
kért mentességet az alaprendelet 13. cikkének (4) bekezdésével összhangban – e
két vállalat a Montex és az Urja Products. 
(50)     A (11) preambulumbekezdésekben
foglaltak szerint e két vállalat egyikéről, az Urja Products-ról kiderült,
hogy nem gyártja a vizsgált terméket. Az alaprendelet 13. cikkének (4) bekezdése
szerinti mentesség nem alkalmazható erre a vállalatra. 
(51)     Megállapítottuk, hogy a Montex
nem vett részt az e vizsgálat hatálya alá tartozó intézkedések kijátszásában. A
vállalat tanúsította, hogy olyan valódi gyártó, amelynek gyártási kapacitása meghaladja
a vizsgált termék Unióba irányuló exportmennyiségét. A vállalat teljes adatsort
bocsátott rendelkezésre, és helyszíni ellenőrzésen esett át. A vállalat
létrehozásával, a gépek megvásárlásával, a gyártási folyamattal, a
kapacitással, a készletekkel, a nyersanyag megvásárlásával, valamint a gyártás
költségeivel kapcsolatban ellenőrzött adatok is ezt a megállapítást
erősítik meg. Továbbá, e gyártó igazolni tudta, hogy nem áll kapcsolatban
a meglévő intézkedések hatálya alá tartozó kínai gyártók/exportőrök
vagy a kijátszásban érintett vállalatok egyikével sem. Ezért e vállalat
mentességet kaphat a kiterjesztett vámok alól.
4.2         Indonézia
(52)     Ahogyan az a (10) bekezdésben
szerepel, egyetlen indonéziai gyártó sem nyújtott be az alaprendelet 13.
cikkének (4) bekezdése szerinti mentesség iránti kérelmet. A vizsgálat a
vizsgált termék egyetlen valódi gyártóját sem tárta fel Indonéziában. 
4.3         Új exportőrök
(53)     India és Indonézia azon
gyártói, akik ebben a vizsgálatban nem vettek részt és/vagy a jelentéstételi
időszakban nem exportálták az Unióba a vizsgált terméket, az alaprendelet
11. cikkének (3) és (4) bekezdése, valamint 13. cikkének (4) bekezdése alapján
mentességet kérhetnek a kiterjesztett dömpingellenes intézkedések alól. Egy
kérdőívet kell majd kitölteniük ahhoz, hogy a Bizottság megállapíthassa,
hogy adható-e mentesség. Ilyen mentesség a következő szempontok
értékelését követően adható: az érintett termék piaci helyzete, a
gyártókapacitás, a kapacitáskihasználás, a beszerzés és az értékesítés, valamint
annak valószínűsége, hogy folytatódnak-e az olyan gyakorlatok, amelyeket
nem támasztottak alá elfogadható okokkal vagy gazdasági indokokkal; továbbá a
dömpingre utaló bizonyítékok. A Bizottság rendes körülmények között helyszíni
ellenőrző látogatást is tesz. A kérelmet a Bizottsághoz kell
benyújtani, haladéktalanul, valamennyi lényeges információval együtt, különös
tekintettel a vállalat tevékenységében bekövetkezett, a gyártással és
értékesítéssel kapcsolatos változásokra.
(54)     Amennyiben a mentesség indokolt,
a Bizottság a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően
javasolja a hatályos kiterjesztett intézkedések megfelelő módosítását. Ezt
követően minden engedélyezett mentességet nyomon követnek annak
biztosítására, hogy azok megfeleljenek a feltételeknek.
5. NYILVÁNOSSÁGRA HOZATAL
(55)     Valamennyi érintett fél
tájékoztatást kapott azokról a lényeges tényekről és szempontokról,
amelyek a fenti következtetésekhez vezettek, és felkérték őket
észrevételeik megtételére. A felek által benyújtott szóbeli és írásbeli
észrevételeket figyelembe vették. Az ismertetett érvek egyike sem indokolta a
végleges megállapítások módosítását,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
(1) A Kínai Népköztársaságból származó,
hosszában és szélességében is több mint 1,8 mm-es szemnagyságú és 35 g/m2-nél
nagyobb fajlagos tömegű üvegszál szitaszövetek (kivéve az üvegszál
korongokat) behozatalára a 791/2011/EU rendelet 1. cikkének (2)
bekezdésében kivetett, a „minden más vállalatra” alkalmazandó végleges
dömpingellenes vámot a Tanács kiterjeszti a jelenleg az ex 7019 51 00
és az ex 7019 59 00 KN-kód (TARIC-kódok: 7019 51 00 14, 7019 51 00
15, 7019 59 00 14 és 7019 59 00 15) alá sorolt, Indiában vagy Indonéziában
feladott, hosszában és szélességében is több mint 1,8 mm-es szemnagyságú, és 35
g/m2-nél nagyobb fajlagos tömegű üvegszál szitaszövetek (kivéve
az üvegszál korongokat) behozatalára, függetlenül attól, hogy azokat Indiából
vagy Indonéziából származóként jelentették-e be, a Montex Glass Fibre
Industries Pvt.Ltd által előállítottak kivételével. (kiegészítő
TARIC-kód B942).
(2) A Montex Glass Fibre Industries Pvt.
Ltdnek nyújtott mentesség alkalmazásának feltétele, hogy az e rendelet
mellékletében meghatározott követelményeknek megfelelő, érvényes
kereskedelmi számlát mutassanak be a tagállamok vámhatóságainak. Amennyiben
ilyen számla bemutatására nem kerül sor, az e cikk (1) bekezdésével elrendelt
dömpingellenes vámot kell alkalmazni. 
(3) Az Indiában vagy Indonéziában feladott –
akár Indiából vagy Indonéziából származóként, akár nem ilyenként bejelentett –
és a 322/2013/EU rendelet 2. cikkének, valamint az 1225/2009/EK rendelet 13.
cikke (3) bekezdésének és 14. cikke (5) bekezdésének megfelelően
nyilvántartásba vett behozatalok után az e cikk (1) bekezdésével kiterjesztett vámot
be kell szedni.
(4) Eltérő rendelkezés hiányában a
vámokra vonatkozó hatályos rendelkezéseket kell alkalmazni.
2. cikk
(1) Az 1. cikk által kiterjesztett vám alóli
mentesség iránti kérelmeket az Európai Unió valamelyik hivatalos nyelvén, a
mentességet kérő vállalat képviseletére felhatalmazott személy
aláírásával, írásban kell benyújtani. A kérelmet a következő címre kell
küldeni:
European
Commission
Directorate-General for Trade
Directorate H
Office: N-105 8/20
1049 Brussels
Belgium
Fax (+32 2) 295 65 05
(2) Az 1225/2009/EK rendelet 13. cikkének
(4) bekezdése szerint a Bizottság, a tanácsadó bizottsággal folytatott
konzultációt követően meghozott határozatával engedélyezheti az
1. cikk által kiterjesztett vám alóli mentességet azon vállalatok behozatalai
tekintetében, amelyek nem játsszák ki a 791/2011/EU rendelettel elrendelt
dömpingellenes intézkedéseket.
3. cikk
A vámhatóságok utasítást kapnak arra, hogy
szüntessék meg a behozataloknak az 596/2012/EU rendelet 2. cikkének
megfelelően elrendelt nyilvántartásba vételét.
4. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos
Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében
kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
                                                                       a
Tanács részéről
                                                                       az
elnök
[1]               HL L 184., 2009.7.18., 93. o.
[2]               HL L 264., 2011.8.9., 1. o.
[3]               A Tanács 2012. július 16-i 672/2012/EU végrehajtási
rendelete, HL L196., 2012.7.24., 1. o.
[4]               A Tanács 2013. január 10-i 21/2013/EU végrehajtási
rendelete, HL L11., 2013.1.16., 1. o.
[5]               HL L 100., 2013.4.10., 1. o.
[6]               HL L 343., 2009.12.22., 51. o.
[7]               HL L 204., 2011.8.9., 1. o.
[8]               HL L 196., 2012.7.24., 1. o.
[9]               HL L 11., 2013.1.16., 1. o.
[10]             HL L 101., 2013.4.10., 1. o.
[11]             A COMEXT az Eurostat által működtetett,
külkereskedelmi statisztikákat tartalmazó adatbázis.
[12]             A Global Trade Information Services egy kereskedelmi
adatbázis szolgáltató kereskedelmi statisztikái.
[13]             A Comext statisztikái a mennyiséget tonnában adják meg,
majd ezeket az uniós gazdasági ágazat átváltási arányain négyzetméterbe
számolják át; például a KN-70195100 esetében. 1 m² = 0,05 kg, a KN 70195900
esetében: 1 m² = 0,14 kg.
[14]             HL L 43., 2011.2.17., 9. o.
[15]             HL L 204., 2011.8.9., 1. o.