CELEX: 51985PC0791
Language: el
Date: 1985-12-23
Title: Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου σχετικά με τις πληροφορίες που δημοσιεύονται κατά την απόκτηση και την εκχώρηση σημαντικής συμμετοχής στο κεφάλαιο εταιρίας που είναι εισαγμένη στο χρηματιστήριο

31. 12. 85                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. C 351/35
                Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου σχετικά με τις πληροφορίες που δημοσιεύονται κατά
                την απόκτηση και την εκχώρηση σημαντικής συμμετοχής στο κεφάλαιο εταιρείας που
                                             είναι εισαγμένη στο χρηματιστήριο
                                                     CO Μ (85)791 τελικό
                                                        (85/C 351/12)
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                         ότι τα περισσότερα από τα κράτη μέλη δεν υποχρεώ­
Έχοντας υπόψη:                                                   νουν τους επενδυτές τους να πληροφορούν τις εταιρείες
                                                                 σχετικά με τις αποκτήσεις ή εκχωρήσεις σημαντικών
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομι­              συμμετοχών που πραγματοποιούν στο κεφάλαιο τους
 κής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 54 παράγραφος 3              και ότι υπάρχουν αισθητές διαφορές μεταξύ των κρατών
 στοιχείο ζ),                                                    μελών όπου ισχύει αυτή η υποχρέωση'
 την πρόταση της Επιτροπής,                                      ότι, επομένως, πρέπει να υιοθετηθούν συντονισμένες
 τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                           διατάξεις σε κοινοτικό επίπεδο σ' αυτόν τον τομέα,
 τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,              ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
 Εκτιμώντας:
                                                                                        Άρθρο 1
 ότι μια κατάλληλη πολιτική πληροφόρησης των
επενδυτών στον τομέα των κινητών αξιών μπορεί να                  1.   Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται στα πρόσωπα που
 βελτιώσει την προστασία τους, να ενισχύσει την                  αποκτούν ή εκχωρούν μια σημαντική συμμετοχή, όπως
εμπιστοσύνη τους στην αγορά αυτών των αξιών και να               καθορίζεται στο άρθρο 3, στο κεφάλαιο εταιρείας ως
εξασφαλίσει κατ' αυτόν τον τρόπο τήν καλή λειτουργία             προς την οποία εφαρμόζεται το δίκαιο ενός κράτους
του τομέα αυτού'                                                 μέλους και που οι τίτλοι της έχουν εισαχθεί σε επίσημο
                                                                 χρηματιστήριο αξιών που βρίσκεται ή λειτουργεί σε
ότι ο συντονισμός αυτής της πολιτικής σε κοινοτικό               ένα κράτος μέλος.
επίπεδο, εναρμονίζοντας αυτή την προστασία, μπορεί
                                                                 2. Ό τ α ν η απόκτηση ή εκχώρηση σημαντικής
να ευνοήσει την αλληλοδιείσδυση των αγορών των
                                                                 συμμετοχής πραγματοποιείται μέσω πιστοποιητικών
κινητών αξιών των κρατών μελών και να συμβάλει έτσι
                                                                 που αντιπροσωπεύουν μετοχές, η οδηγία εφαρμόζεται
στη δημιουργία μιας πραγματικής ευρωπαϊκής κεφα­
                                                                 στους κατόχους αυτών των πιστοποιητικών και όχι
λαιαγοράς'
                                                                 στους εκδότες του.
ότι, μ' αυτήν την προοπτική, πρέπει να ενημερώνονται
οι επενδυτές σχετικά με τις τροποποιήσεις που λαμβά­                                    Άρθρο 2
νουν χώρα στις σημαντικές συμμετοχές στο κεφάλαιο
των κοινοτικών εταιρειών που οι τίτλοι τους έχουν                Τα κράτη μέλη μπορούν να επιβάλουν στα πρόσωπα και
εισαχθεί σ' ένα επίσημο χρηματιστήριο αξιών που                  στις εταιρείες που αναφέρονται αντίστοιχα στα άρθρα 1
 βρίσκεται ή λειτουργεί στην Κοινότητα'                          και 8, αυστηρότερες υποχρεώσεις από αυτές που
                                                                 προβλέπονται στην παρούσα οδηγία ή συμπληρωματι­
ότι, για να ανταποκριθεί σ' αυτούς τους στόχους, η               κές υποχρεώσεις, στο βαθμό που αυτές εφαρμόζονται
οδηγία 79/279/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 5ης Μαρτίου                 γενικά.
 1979 περί του συντονισμού των όρων εισαγωγής
κινητών αξιών σε χρηματιστήριο αξιών (') προβλέπει,                                     Άρθρο 3
στο σχέδιο Γ σημείο 5 γ), ότι η εταιρεία που οι τίτλοι
της έχουν εισαχθεί σε επίσημο χρηματιστήριο αξιών                Όταν ένα πρόσωπο αποκτά μετοχές εταιρείας που
της Κοινότητας πληροφορεί το κοινό ευθύς μόλις λάβει             αναφέρεται στο άρθρο 1 και λόγω αυτής της απόκτησης
γνώση για τις τροποποιήσεις που επήλθαν στη διάρ­                ή της εκχώρησης, το ποσοστό του εγγεγραμμένου
θρωση (κάτοικοι και μερίδια κατεχομένου κεφαλαίου)               κεφαλαίου που κατέχει αυτό το πρόσωπο φθάνει ή
των σημαντικών συμμετοχών στο κεφάλαιο της σε                    υπερβαίνει τα όρια των 10%, 20%, 1/3, 50%, 2/3 και
σχέση με προηγούμενα δημοσιευόμενα στοιχεία'                     90 % του εγγεγραμμένου κεφαλαίου, ή κατέρχεται κάτω
                                                                 από τα όρια αυτά, οφείλει να ενημερώνει την εταιρεία,
ότι, για να εξασφαλισθεί η αποτελεσματική εφαρμογή               εντός προθεσμίας 7 ημερών, σχετικά με το ποσοστό
αυτής της υποχρέωσης, πρέπει να διευκρινιστεί κατά               εγγεγραμμένου κεφαλαίου που κατέχει μετά από αυτήν
συντονισμένο τρόπο το περιεχόμενο και οι λεπτομέ­                την απόκτηση ή την εκχώρηση.
ρειες εφαρμογής αυτής της υποχρέωσης'
ότι οι εταιρείες που οι τίτλοι τους έχουν περιληφθεί στο                                Άρθρο 4
επίσημο δελτίο τιμών ενός χρηματιστηρίου αξιών της
Κοινότητας, είναι σε θέση να πληροφορούν το κοινό                1.   Για να εκτιμηθεί εάν ο αποκτών ή ο εκχωρητής
σχετικά με τις τροποποιήσεις που πραγματοποιήθηκαν               οφείλει να κάνει δήλωση, όπως προβλέπεται στο άρθρο
στη διάρθρωση των σημαντικών συμμετοχών στο                      3. πρέπει να ληφθούν υπόψη οι μετοχές που κατέχουν
κεφάλαιο τους μόνο εφόσον έχουν ενημερωθεί σχετικά               στο όνομα τους άλλα πρόσωπα, για λογαριασμό του
με αυτές τις τροποποιήσεις'                                      αποκτώντος ή του εκχωρητή.
                                                                 2. ' Οταν ο αποκτών ή ο εκχωρητής είναι επιχείρηση,
(') ΕΕ αριθ. L 66 της 16. 3. 1979, σ. 21.                        θεωρείται επίσης ότι της ανήκουν οι τίτλοι που κατέχει
 ---pagebreak--- Αριθ. C 351/36                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         31. 12. 85
μια θυγατρική ή που κατέχουν στο όνομα τους άλλα         2.   Στην περίπτωση όπου το ποσοστό του εγγεγραμμέ­
πρόσωπα για λογαριασμό μιας θυγατρικής.                  νου κεφαλαίου που κατέχει το πρόσωπο το οποίο έχει
                                                         κάνει τη δήλωση που προβλέπεται στο άρθρο 3,
                                                         διαφέρει από το ποσοστό των δικαιωμάτων ψήφου που
                        Άρθρο 5                          κατέχει πραγματικά αυτό το πρόσωπο, η εταιρεία που
                                                         έλαβε αυτή τη δήλωση οφείλει να γνωστοποιήσει τα
 1.   Με τον όρο θυγατρική, υπό την έννοια της           δύο ποσοστά στο κοινό.
παρούσας οδηγίας, νοείται κάθε επιχείρηση στην οποία
μια άλλη επιχείρηση:                                     3.   Η πληροφόρηση του κοινού πρέπει να γίνεται
                                                         σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπονται στο
α) έχει το μεγαλύτερο μέρος των δικαιωμάτων ψήφου        άρθρο 17 της οδηγίας 79/279/ΕΟΚ.
    των μετόχων ή των συνεταίρων, ή
                                                                                 Άρθρο 9
β) έχει το δικαίωμα διορισμού ή ανάκλησης της            Οι αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στο άρθρο 10,
    πλειοψηφίας των μελών του οργάνου διοίκησης,         μπορούν να απαλλάξουν τα πρόσωπα και τις εταιρείες
    διεύθυνσης ή επίβλεψης, και είναι συγχρόνως          που αναφέρονται στα άρθρα 1 και 8, αντίστοιχα, από την
    μέτοχος ή συνεταίρος, ή                              υποχρέωση τους να παρέχουν τις πληροφορίες που
                                                         περιγράφονται αντίστοιχα στα άρθρα 3 και 8, όταν
γ) είναι μέτοχος ή συνεταίρος και ελέγχει μόνη της,
                                                         κρίνουν ότι η διάδοση αυτών των πληροφοριών είναι
    δυνάμει συμφωνίας που συνάπτεται με άλλους
                                                         αντίθετη από το δημόσιο συμφέρον ή θα προκαλέσει γι'
    μετόχους ή συνεταίρους της επιχείρησης (θυγατρι­
                                                         αυτά τα πρόσωπα ή αυτές τις εταιρείες σημαντική
    κή επιχείρηση) την πλειοψηφία των δικαιωμάτων
                                                         ζημία, σ' αυτή την περίπτωση, η απουσία δημοσίευσης
    ψήφου των μετόχων ή συνεταίρων αυτής της
                                                         δεν μπορεί να οδηγήσει το κοινό σε λανθασμένα
    επιχείρησης.
                                                         συμπεράσματα όσον αφορά την εκτίμηση των εν λόγω
2.    Για την εφαρμογή της παραγράφου 1, τα δικαιώμα­    τίτλων.
τα ψήφου, διορισμού ή ανάκλησης της μητρικής
                                                                                 Άρθρο 10
εταιρείας πρέπει να προστεθούν στα δικαιώματα κάθε
άλλης θυγατρικής επιχείρησης, καθώς και στα δικαιώ­      1.   Τα κράτη μέλη ορίζουν την ή τις αρμόδιες αρχές
ματα του προσώπου που ενεργεί στο όνομα της αλλά για     και ενημερώνουν σχετικά την Επιτροπή διευκρινίζο­
λογαριασμό της μητρικής εταιρείας ή κάθε άλλης           ντας την ενδεχόμενη κατανομή αυτών των αρμοδιοτή­
θυγατρικής επιχείρησης.                                  των των εν λόγω αρχών. Επιπλέον μεριμνούν για την
                                                         εφαρμογή της παρούσας οδηγίας.
                                                         2.   Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε οι αρμόδιες αρχές
                        Άρθρο 6                          να έχουν τις αναγκαίες εξουσίες για την εκπλήρωση της
                                                         αποστολής τους.
1. Όταν τα πρόσωπα ενεργούν από κοινού, πρέπει,
για να εφαρμοσθεί το άρθρο 3, να προστεθούν οι           3.   Οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών εξασφαλί­
συμμετοχές που κατέχει καθένα από αυτά τα πρόσωπα.       ζουν μεταξύ τους κάθε αναγκαία συνεργασία για την
Σ' αυτήν την περίπτωση, καθένα από αυτά τα πρόσωπα       εκπλήρωση της αποστολής τους και για το σκοπό αυτό
έχει την υποχρέωση να κάνει τη δήλωση που προβλέπε­      ανακοινώνουν όλες τις απαιτούμενες πληροφορίες.
ται στο άρθρο 3. Αυτή η δήλωση πρέπει να αναφέρει το                             Άρθρο 11
ποσοστό εγγεγραμμένου κεφαλαίου που κατέχει ο
δηλών καθώς και τα ποσοστά αυτού του κεφαλαίου που       Η «επιτροπή σχέσεων» που έχει συσταθεί με το άρθρο
κατέχουν τα πρόσωπα με τα οποία ενεργεί από κοινού.      20 της οδηγίας 79/279/ΕΟΚ έχει επίσης ως αποστολή :
                                                         α) να επιτρέψει με την τακτική ανταλλαγή απόψεων
2.    Θεωρούνται ότι ενεργούν από κοινού τα πρόσωπα          σχετικά με τα συγκεκριμένα προβλήματα που θα
που έχουν συνάψει μεταξύ τους συμφωνία βάσει της             προκύψουν από την εφαρμογή της παρούσας
οποίας μπορούν να υιοθετήσουν κοινή πολιτική έναντι          οδηγίας και για τα οποία οι ανταλλαγές απόψεων
μιας εταιρείας.                                              κρίνονται χρήσιμες'
                                                         β) να διευκολύνει το συντονισμό μεταξύ των κρατών
                       Άρθρο 7                               μελών όσον αφορά τις αυστηρότερες ή συμπληρω­
                                                             ματικές υποχρεώσεις τις οποίες, σύμφωνα με το
Τα κράτη μέλη μπορούν να απαλλάξουν από τη δήλωση            άρθρο 2, τους είναι θεμιτό να απαιτήσουν προκειμέ­
που προβλέπεται στο άρθρο 3, τις αποκτήσεις ή                νου να επιτύχουν τελικά τη σύγκλιση των υποχρεώ­
εκχωρήσεις σημαντικών συμμετοχών που κάνει ανάδο­            σεων που επιβάλλονται σε όλα τα κράτη μέλη,
χος συμβάσεως κατά την άσκηση των καθηκόντων του.            σύμφωνα με το άρθρο 54 παράγραφος 3 στοιχείο ζ)
                                                             της συνθήκης'
                                                         γ) να συμβουλεύει την Επιτροπή, αν χρειαστεί,
                       Άρθρο 8                               σχετικά με τις συμπληρώσεις ή τροποποιήσεις που
                                                             πρέπει να γίνουν στην παρούσα οδηγία.
1.    Η εταιρεία που έλαβε τη δήλωση που αναφέρεται
στο άρθρο 3 οφείλει, με τη σειρά της, να πληροφορήσει                           Άρθρο 12
το κοινό σε κάθε κράτος μέλος στο οποίο οι μετοχές της   Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να
έχουν εισαχθεί σε επίσημο χρηματιστήριο αξιών, το        συμμορφωθούν με την παρούσα οδηγία το αργότερο την
αργότερο εντός 7 ημερών μετά τη λήψη αυτής της           1η Ιανουαρίου 1991. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτρο­
πληροφορίας.                                             πή.
 ---pagebreak---  31. 12. 85                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                     Αριθ. C 351/37
 2.    Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το                                    Άρθρο 13
 κείμενο των διατάξεων εσωτερικού δικαίου, τις οποίες
 θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα
 οδηγία.                                                        Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
                   Τροποποιημένη πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για καθεστώς ενίσχυσης των
                                   κινηματογραφικών και τηλεοπτικών συμπαραγωγών (')
                                                  CO Μ (85) 800 τελικό
                                                      (85/C 351/13)
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                        ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
 Έχοντας υπόψη:                                                                       Άρθρο 1
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομι­             Καθιερώνεται καθεστώς οικονομικής ενίσχυσης που
 κής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 235,                        χορηγεί η Κοινότητα στις κινηματογραφικές και
                                                                τηλεοπτικές συμπαραγωγές.
 την πρόταση της Επιτροπής,
                                                                Η ενίσχυση αποσκοπεί στην προώθηση και την
 τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                          ανάπτυξη της ευρωπαϊκής βιομηχανίας προγραμμάτων
 τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,             στον οπτικοακουστικό τομέα, έτσι ώστε να ανταποκρί­
                                                                νεται καλύτερα στις αυξανόμενες ανάγκες για έργα
 Εκτιμώντας:                                                    καλού ποιοτικού επιπέδου που είναι δυνατό να προσελ­
                                                                κύσουν ευρύ κοινό.
 ότι, τόσο από οικονομική και κοινωνική όσο και από
 πολιτιστική άποψη, η Κοινότητα πρέπει να θέτει υγιείς         Ένας από τους στόχους της ενίσχυσης είναι επίσης να
 οπτικοακουστικές επιχειρήσεις'                                ευνοηθούν οι συμπαραγωγές στις οποίες συμμετέχουν
                                                               συνεργάτες υπήκοοι των χωρών της Κοινότητας των
 ότι οι ανάγκες των οπτικοακουστικών μέσων σε                  οποίων, λόγω διαρθρωτικής αδυναμίας της βιομηχα­
 προγράμματα έχουν ήδη αυξηθεί και θα εξακολουθή­              νίας παραγωγής οπτικοακουστικών μέσων ή/και μικρό­
 σουν να αυξάνονται σημαντικά και ότι ο κύριος τρόπος          τερης γεωγραφικής έκτασης της γλώσσας τους, η
 για να εκμεταλλευθεί κανείς καλύτερα τις δυνατότητες          κινηματογραφική ή/και τηλεοπτική παραγωγή είναι
 ανάπτυξης που προκύπτουν από την εξάπλωση των εν              ποσοτικά λιγότερο σημαντική από την παραγωγή των
 λόγω μέσων είναι η προώθηση και η ανάπτυξη της                άλλων χωρών.
 ευρωπαϊκής βιομηχανίας προγραμμάτων, που πρέπει να
 γίνει ισχυρότερη και πιο ανταγωνιστική'                                              Άρθρο 2
 ότι η αύξηση του αριθμού των κινηματογραφικών και             Μπορούν να λάβουν ενίσχυση:
 τηλεοπτικών συμπαραγωγών που θα μπορούσαν να                  — τα φυσικά ή νομικά πρόσωπα, δημοσίου ή ιδιωτικού
 προσελκύσουν ευρύ κοινό και στις οποίες θα συμμετέ­                δικαίου, που υπάγονται στη νομοθεσία κράτους
 χουν υπήκοοι πολλών κρατών μελών, στα οποία                        μέλους της Κοινότητας, τα οποία παράγουν κινημα­
 συμπεριλαμβάνονται και τα κράτη μέλη των οποίων η                 τογραφικά έργα ή/και τηλεοπτικές εκπομπές,
παραγωγή στον οπτικοακουστικό τομέα είναι ποσοτικά             — οι σκηνοθέτες του κινηματογράφου ή της τηλεόρα­
 λιγότερο σημαντική, αποτελεί ένα πρώτο βήμα για την               σης που είναι υπήκοοι κράτους μέλους της Κοινό­
προώθηση και την ανάπτυξη αυτή'                                    τητας.
 ότι η χρηματοδότηση των συμπαραγωγών στις οποίες                                     Άρθρο 3
συμμετέχουν πολλά κράτη μέλη συνεπάγεται μεγάλους
κινδύνους που μπορεί να υπερβαίνουν τις δυνατότητες             1.   Μπορούν να λαμβάνουν ενίσχυση μόνο οι συμπα­
των πιθανών συνεργατών'                                        ραγωγές στις οποίες συμμετέχουν τουλάχιστον τρεις
                                                               συμπαραγωγοί από τρεις διαφορετικές χώρες της
ότι, επειδή οι συμπαραγωγές αυτές αποτελούν αποτελε­           Κοινότητας.
σματικό παράγοντα για θετικότερη εξέλιξη, ενδείκνυ­
                                                               Κατ' εξαίρεση, μπορούν να λάβουν ενίσχυση συμπαρα­
ται να χορηγηθεί, σε όσες ανταποκρίνονται σε διάφο­
                                                               γωγές στις οποίες μετέχουν δύο συμπαραγωγοί από δύο
ρους συγκεκριμένους όρους, κοινοτική ενίσχυση που
θα συνιστά συμπλήρωμα των προσπαθειών των κρατών               χώρες της Κοινότητας με την προϋπόθεση οι χώρες
μελών'                                                         αυτές να μην έχουν την ίδια γλώσσα.
                                                               2.    Η συμπαραγωγή μπορεί να λάβει ενίσχυση μόνο
ότι η ενίσχυση αυτή κρίνεται απαραίτητη για να                 εάν οι όροι για την παραγωγή της είναι σύμφωνοι με
επιτευχθούν, στη λειτουργία της κοινής αγοράς,                 τους κανόνες της συνθήκης όσον αφορά τον ανταγωνι­
ορισμένοι στόχοι της Κοινότητας και ότι επειδή η ΕΟΚ           σμό.
δεν προβλέπει τις εξουσίες που απαιτούνται'
                                                               3.    Οι συμπαραγωγοί ορίζουν έναν από αυτούς ως
ότι η κοινοτική ενίσχυση δεν πρέπει να έχει χαρακτηρι­         υπεύθυνο για τη διαχείριση της εισπραττόμενης ενίσχυ­
στικά που θα μπορούσαν να της προσδώσουν χαρακτή­              σης και για την επιστροφή της σύμφωνα με τους όρους
ρα ασυμβίβαστο με τους κανόνες της συνθήκης όσον               που καθορίζονται στα άρθρα 7 και 8.
αφορά τον ανταγωνισμό, την ελεύθερη διακίνηση των              Η Κοινότητα, που εκπροσωπείται από την Επιτροπή,
εργαζομένων και την ελεύθερη παροχή υπηρεσιών,                 συνάπτει με τον υπεύθυνο αυτό σύμβαση που δεσμεύει
                                                               αλληλέγγυα όλους τους συνεργάτες, οι οποίοι καλού­
(!) ΕΕ αριθ. L 125 της 22. 5. 1985, σ. 13.                     νται στο εξής «δικαιούχοι της σύμβασης».