CELEX: 31985R3811
Language: sk
Date: 1985-12-19 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 3811/85 of 19 December 1985 adapting certain Regulations on fruit and vegetables, on account of the accession of Spain and Portugal

Avis juridique important

|

31985R3811

Official Journal L 368 , 31/12/1985 P. 0001 - 0002 Spanish special edition: Chapter 03 Volume 40 P. 0046  Portuguese special edition Chapter 03 Volume 40 P. 0046  Finnish special edition: Chapter 3 Volume 20 P. 0048  Swedish special edition: Chapter 3 Volume 20 P. 0048 

NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 3811/85z 19. decembra 1985prispôsobujúce niektoré nariadenia o ovocí a zelenine, vzhľadom na pristúpenie Španielska a PortugalskaKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,so zreteľom na Akt o pristúpení Španielska a Portugalska, najmä článok 396 odsek 2,keďže, podľa článku 396 Aktu o pristúpení, nasledovné nariadenia o ovocí a zelenine by sa mali prispôsobiť vzhľadom na pristúpenie Španielska a Portugalska:- nariadenie Komisie č. 80/63/EHS z 31. júla 1963 o kontrole kvality ovocia a zeleniny dovážanej z tretích krajín1, naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 1857/852,- nariadenie Komisie (EHS) č. 496/70 zo 17. marca 1970 ustanovujúce úvodné ustanovenia o kontrole kvality ovocia a zeleniny vyvážanej do tretích krajín3, naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 2074/854,- nariadenie Komisie (EHS) č. 2118/74 z 9. augusta 1974 ustanovujúca podrobné pravidlá na uplatňovanie systému referenčných cien pre ovocie a zeleninu5, naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 3110/836,- nariadenie Komisie (EHS) č. 2498/75 z 30. septembra 1975 ustanovujúce podrobné pravidlá pre vyplácanie finančných kompenzácií pre určité citrusové ovocie spoločenstva7, naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 2794/848;keďže podľa článku 2 odesek 3 Zmluvy o pristúpení, opatrenia uvedené v článku 396 aktu sa môžu prispôsobiť pred pristúpením, takéto opatrenia nadobúdajú účinnosť podľa a k dátumu nadobudnutia účinnosti zmluvy,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 11. Príloha k nariadeniu č. 80/63/EHS sa dopĺňa takto:"Španielske kráľovstvoSOIVRESecretaria de Estado de ComercioMinisterio de Economia y HaciendaPaseo de la Castellona, 16228046 MadridPortugalská republikaJunta nacional das frutasR. Rodrigo da Fonseca, 81200 Lisboa".2. Príloha č. I k nariadeniu (EHS) č. 496/70 sa dopĺňa takto:"Španielske kráľovstvoSOIVRESecretaria de estado de comercioMinisterio de economía y haciendaPaseo de la Castellona, 16228046 MadridPortugalská republikaJunta Nacional das FrutasR. Rodrigo da Fonseca, 81200 Lisboa".3. Článok 4 nariadenia (EHS) č. 2118/84 sa dopĺňa takto:"Španielske kráľovstvo: Madrid, Barcelona, Seville, BilbaoPortugalská republika: Lisboa, Porto".4. Tretí pododsek článku 3 odsek 2 nariadenia (EHS) č. 2498/75 sa dopĺňa takto:"Productos destinados a ser introducidos en... (Estado miembro importador) conforme al Reglamento (CEE) no 2498/75""Productos com destino a... (Estado membro importador) em conformidade com o Regulamento (CEE) no 2498/75".Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. marca 1986, vzhľadom na nadobudnutie platnosti Zmluvy o pristúpení Španielska a Portugalska.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 19. decembra 1985.Za KomisiuFrans ANDRIESSENpodpredseda-----------1 Ú. v. ES 121, 3.8.1963, s. 2137/63.2 Ú. v. ES L 174, 4.7.1985, s. 31.3 Ú. v. ES L 62, 18.3.1970, s. 11.4 Ú. v. ES L 196, 26.7.1985, s. 24.5 Ú. v. ES L 220, 10.8.1974, s. 20.6 Ú. v. ES L 303, 5.11.1983, s. 5.7 Ú. v. ES L 254, 1.10.1975, s. 38.8 Ú. v. ES L 263, 4.10.1984, s. 20.