CELEX: 62009CA0410
Language: lv
Date: 2011-05-12 00:00:00
Title: Lieta C-410/09: Tiesas (otrā palāta) 2011. gada 12. maija spriedums ( Sąd Najwyższy (Polijas Republika) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Polska Telefonia Cyfrowa sp. z o.o./Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej (Akts par pievienošanās Eiropas Savienībai nosacījumiem — 58. pants — Direktīva 2002/21/EK — Komisijas pamatnostādnes — Nepublicēšana Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī dalībvalsts valodā — Izdevība atsaukties)

9.7.2011   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 204/7
            
         Tiesas (otrā palāta) 2011. gada 12. maija spriedums (Sąd Najwyższy (Polijas Republika) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Polska Telefonia Cyfrowa sp. z o.o./Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej
   
   (Lieta C-410/09) (1)
   
   (Akts par pievienošanās Eiropas Savienībai nosacījumiem - 58. pants - Direktīva 2002/21/EK - Komisijas pamatnostādnes - Nepublicēšana Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī dalībvalsts valodā - Izdevība atsaukties)
   2011/C 204/13
   Tiesvedības valoda — poļu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Sąd Najwyższy
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītājs: Polska Telefonia Cyfrowa sp. z o.o.
   
   
      Atbildētāja: Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej
   
   
      piedaloties: Prezes Urzędu Ochrony Konkurencji i Konsumentów
   
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Sąd Najwyższy — Akta par Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanās nosacījumiem un pielāgojumiem līgumos, kas ir Eiropas Savienības pamatā (OV L 236, 33. lpp), 58. panta interpretācija — Aktu publicēšana Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī — Komisijas vadlīniju, kuras nav publicētas dalībvalsts oficiālajā valodā, piemērošana, ko veic šīs dalībvalsts pārvaldes iestāde
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   Akta par Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanās Eiropas Savienībai nosacījumiem un pielāgojumiem līgumos, kas ir Eiropas Savienības pamatā, 58. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka ar to tiek pieļauts, ka valsts pārvaldes iestāde lēmumā, ar kuru tā elektronisko komunikāciju pakalpojumu operatoram uzliek konkrētus reglamentējošus pienākumus, atsaucas uz Komisijas vadlīnijām tirgus analīzei un būtiskas ietekmes tirgū novērtēšanai atbilstoši Kopienu reglamentējošiem noteikumiem attiecībā uz elektronisko komunikāciju tīkliem un pakalpojumiem, lai gan šīs vadlīnijas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī nav tikušas publicētas attiecīgās dalībvalsts valodā, lai arī tā ir viena no Savienības oficiālajām valodām.
   
      (1)  OV C 24, 30.01.2010.