CELEX: 62015CA0672
Language: et
Date: 2017-04-27 00:00:00
Title: Kohtuasi C-672/15: Euroopa Kohtu (esimene koda) 27. aprilli 2017. aasta otsus (Tribunal de grande instance de Perpignani eelotsusetaotlus – Prantsusmaa) – kriminaalasi Noria Distribution SARLi süüdistuses (Eelotsusetaotlus — Direktiiv 2002/46/EÜ — Toidulisandeid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamine — Vitamiinid ja mineraalained, mida on lubatud kasutada toidulisandite valmistamisel — Maksimumkogused — Liikmesriikide pädevus — Siseriiklikud õigusnormid, millega kehtestatakse kõnealused kogused — Vastastikune tunnustamine — Puudumine — Nimetatud koguste kehtestamisel järgitavad eeskirjad ja arvessevõetavad tegurid)

26.6.2017   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 202/5
            
         Euroopa Kohtu (esimene koda) 27. aprilli 2017. aasta otsus (Tribunal de grande instance de Perpignani eelotsusetaotlus – Prantsusmaa) – kriminaalasi Noria Distribution SARLi süüdistuses
   (Kohtuasi C-672/15) (1)
   
   ((Eelotsusetaotlus - Direktiiv 2002/46/EÜ - Toidulisandeid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamine - Vitamiinid ja mineraalained, mida on lubatud kasutada toidulisandite valmistamisel - Maksimumkogused - Liikmesriikide pädevus - Siseriiklikud õigusnormid, millega kehtestatakse kõnealused kogused - Vastastikune tunnustamine - Puudumine - Nimetatud koguste kehtestamisel järgitavad eeskirjad ja arvessevõetavad tegurid))
   (2017/C 202/07)
   Kohtumenetluse keel: prantsuse
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Tribunal de grande instance de Perpignan
   
      Põhikohtuasja menetluse pool
   
   Noria Distribution SARL
   
      menetluses osalesid: Procureur de la République, Union fédérale des consommateurs des P.O (Que choisir)
   
      Resolutsioon
   
   
               1.
            
            
               Euroopa Parlamendi ja nõukogu 10. juuni 2002. aasta direktiivi 2002/46/EÜ toidulisandeid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta ja kaupade vaba liikumist puudutavaid EL toimimise lepingu sätteid tuleb tõlgendada nii, et nendega on vastuolus niisugused liikmesriigi õigusnormid nagu põhikohtuasjas käsitlusel, mis ei näe ette menetlust niisuguste toidulisandite selles liikmesriigis turuleviimiseks, mille toitainesisaldus ületab nende õigusnormidega kehtestatud päevase maksimumkoguse ning mida seaduslikult toodetakse või turustatakse mõnes teises liikmesriigis.
            
         
               2.
            
            
               Direktiivi 2002/46 ning kaupade vaba liikumist käsitlevaid EL toimimise lepingu sätteid tuleb tõlgendada nii, et selle direktiivi artiklis 5 osutatud maksimumkogused tuleb kindlaks määrata igal üksikjuhtumil, võttes arvesse kõiki selle artikli 5 lõigetes 1 ja 2 toodud tegureid, eelkõige ohutut ülempiiri asjaomaste toitainete osas, mis on kindlaks tehtud pärast põhjalikku teaduslikku analüüsi ohtude kohta rahvatervisele, mille aluseks ei ole üldised või hüpoteetilised kaalutlused, vaid asjakohased teaduslikud andmed. Eelotsusetaotluse esitanud kohtu ülesanne on hinnata, kas põhikohtuasjas käsitlusel olev nimetatud koguste kindlaksmääramise meetod vastab nendele nõuetele.
            
         
               3.
            
            
               Direktiivi 2002/46 ja kaupade vaba liikumist käsitlevaid EL toimimise lepingu sätteid tuleb tõlgendada nii, et nendega on vastuolus see, kui selle direktiivi artikli 5 lõike 1 punktis a viidatud teaduslik riskianalüüs, mis peab eelnema ohutute ülempiiride kehtestamisele, mida tuleb muu hulgas arvesse võtta selles artiklis 5 viidatud maksimumkoguste kindlaksmääramisel, viiakse läbi lähtuvalt üksnes konkreetsetest liikmesriigi teadusarvamustest, samas kui hiljutistes rahvusvahelistes teadusarvamustes on leitud, et asjaomase meetme võtmise kuupäeval on võimalik kindlaks määrata suuremad piirid.
            
         
      (1)  ELT C 90, 7.3.2016.