CELEX: 62012CA0140
Language: hr
Date: 2013-09-19 00:00:00
Title: Predmet C-140/12: Presuda Suda (treće vijeće) od 19. rujna 2013. (zahtjev za prethodnu odluku Oberster Gerichtshof — Austrija) — Pensionsversicherungsanstalt protiv Petera Breya (Sloboda kretanja osoba — Građanstvo Unije — Direktiva 2004/38/EZ — Pravo boravišta na dulje od tri mjeseca — Članak 7. stavak 1. točka (b) — Osoba koja je prestala imati status radnika — Nositelj prava na starosnu mirovinu — Uvjet dostatnih sredstava da ne postane teret „sustavu socijalne pomoći” države članice domaćina — Zahtjev za posebno nedoprinosno novčano davanje — Nadomjesni dodatak za upotpunjavanje starosne mirovine — Uredba (EZ) br. 883/2004 — Članak 3. stavak 2. i članak 70. — Nadležnost države članice boravišta — Uvjeti dodjele — Pravo zakonitog boravišta na državnom području — Usklađenost s pravom Unije)

23.11.2013   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 344/26
            
         Presuda Suda (treće vijeće) od 19. rujna 2013. (zahtjev za prethodnu odluku Oberster Gerichtshof — Austrija) — Pensionsversicherungsanstalt protiv Petera Breya
   (Predmet C-140/12) (1)
   
   (Sloboda kretanja osoba - Građanstvo Unije - Direktiva 2004/38/EZ - Pravo boravišta na dulje od tri mjeseca - Članak 7. stavak 1. točka (b) - Osoba koja je prestala imati status radnika - Nositelj prava na starosnu mirovinu - Uvjet dostatnih sredstava da ne postane teret „sustavu socijalne pomoći” države članice domaćina - Zahtjev za posebno nedoprinosno novčano davanje - Nadomjesni dodatak za upotpunjavanje starosne mirovine - Uredba (EZ) br. 883/2004 - Članak 3. stavak 2. i članak 70. - Nadležnost države članice boravišta - Uvjeti dodjele - Pravo zakonitog boravišta na državnom području - Usklađenost s pravom Unije)
   2013/C 344/43
   Jezik postupka: njemački
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Oberster Gerichtshof
   
      Stranke u glavnom postupku
   
   
      Tužitelj: Pensionsversicherungsanstalt
   
      Tuženik: Peter Brey
   
      Predmet
   
   Zahtjev za prethodnu odluku — Oberster Gerichtshof — Tumačenje članka 7. stavka 1. točke (b) Direktive 2004/38/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o pravu građana Unije i članova njihovih obitelji na slobodno kretanje i boravište na području države članice, kojom se izmjenjuje Uredba (EEZ) br. 1612/68 i stavljaju izvan snage direktive 64/221/EEZ, 68/360/EEZ, 72/194/EEZ, 73/148/EEZ, 75/34/EEZ, 75/35/EEZ, 90/364/EEZ, 90/365/EEZ i 93/96/EEZ (SL L 158, str. 77) (SL posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 5., svezak 2., str. 42.), s izmjenama — Pravo građanina Unije da nakon što je prestao sa svojom profesionalnom aktivnošću boravi dulje od tri mjeseca na području druge države članice — Situacija u kojoj navedeni građanin prima mirovinu u nižem iznosu od egzistencijalnog minimuma države članice domaćina i zbog toga traži dodjelu nadomjesnog dodatka („Ausgleichszulage”), koji je posebno nedoprinosno novčano davanje
   
      Izreka
   
   Pravo Unije, osobito kako slijedi iz članaka 7. stavak 1. točku (b), 8. stavak 4. i 24. stavke 1. i 2. Direktive 2004/38/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o pravu građana Unije i članova njihovih obitelji na slobodno kretanje i boravište na području države članice, kojom se izmjenjuje Uredba (EEZ) br. 1612/68 i stavljaju izvan snage direktive 64/221/EEZ, 68/360/EEZ, 72/194/EEZ, 73/148/EEZ, 75/34/EEZ, 75/35/EEZ, 90/364/EEZ, 90/365/EEZ i 93/96/EEZ, treba tumačiti na način da se protivi propisu države članice, kao što je to onaj u glavnom postupku, koji, čak i za razdoblje nakon prva tri mjeseca boravka, u svakom slučaju i automatski isključuje dodjelu davanja kao što je to nadomjesni dodatak predviđen člankom 292. stavkom 1. Općeg zakona o socijalnoj sigurnosti (Allgemeines Sozialversicherungsgesetz), kako je izmijenjen, s učinkom od 1. siječnja 2011., Zakonom o proračunu (Budgetbegleitgesetzes 2011), ekonomski neaktivnom državljaninu druge države članice, iz razloga što on, unatoč tome što mu je izdana potvrda o prijavi, ne ispunjava uvjete za uživanje prava zakonitog boravišta dulje od tri mjeseca na području prve države članice, s obzirom na to da postojanje takvog prava boravišta ovisi o tome da državljanin mora imati dostatna sredstva da ne traži navedeno davanje.
   
      (1)  SL C 165, 9.6.2012.