CELEX: 52014PC0359
Language: da
Date: 2014-06-12
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om Unionens holdning i Samarbejdsrådet nedsat ved partnerskabs- og samarbejdsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Moldova på den anden side for så vidt angår vedtagelse af en henstilling om gennemførelse af associeringsdagsordenen mellem EU og Moldova

|
			
		
		
		52014PC0359
		
			Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om Unionens holdning i Samarbejdsrådet nedsat ved partnerskabs- og samarbejdsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Moldova på den anden side for så vidt angår vedtagelse af en henstilling om gennemførelse af associeringsdagsordenen mellem EU og Moldova /* COM/2014/0359 final - 2014/0181 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
Den 28. november 1994 blev der undertegnet en
partnerskabs- og samarbejdsaftale mellem De Europæiske Fællesskaber og deres
medlemsstater på den ene side og Republikken Moldova (i det følgende benævnt
"Moldova") på den anden side ("aftalen"), som trådte i
kraft den 1. juli 1998. Den er baseret på et engagement i fælles værdier og
effektiv gennemførelse af politiske, økonomiske og institutionelle reformer.
En fælles EU-Moldova-handlingsplan under den
europæiske naboskabspolitik, der er baseret på partnerskabs- og
samarbejdsaftalen, indeholder strategiske mål og tilskynder til og støtter
Moldovas mål om yderligere integration i europæiske økonomiske og sociale
strukturer.
Moldova er et partnerland inden for rammerne
af den europæiske naboskabspolitik. Dette har ændret rammerne for
forbindelserne mellem Moldova og Den Europæiske Union afgørende og på en
positiv måde. EU og Moldova har nu afsluttet forhandlingerne om en
associeringsaftale, der skal afløse partnerskabs- og samarbejdsaftalen. Forhandlingerne
var i alt væsentligt afsluttet den 25. juni 2013, og aftalen blev paraferet den
29. november 2013 i forbindelse med topmødet om det østlige partnerskab i
Vilnius i Litauen.
Associeringsaftalen vil styrke Moldovas
politiske associering med og økonomiske integration i EU betydeligt. Den
omfatter gradvis indførelse af et vidtgående og bredt frihandelsområde.
Den vellykkede gennemførelse af en
handlingsplan for visumliberalisering har ført til visumfri rejse mellem EU og
Moldova og er et grundlæggende element, der underbygger Republikken Moldovas
politiske associering med og økonomiske integration i EU. Denne betydelige
forbedring af mobiliteten og de mellemfolkelige kontakter er omhandlet i
associeringsaftalen.
EU's stats- og regeringschefer havde oprindeligt
planlagt at undertegne associeringsaftalen i efteråret 2014. På grund af den
bekymrende udvikling i Ukraine, som også kunne få indflydelse på andre lande i
regionen, blev undertegnelsen af aftalen rykket frem til august og dernæst til
juni. Institutionerne gør en stor indsats for at nedbringe den tid, det tager
at færdiggøre teksterne til aftalen, og for at sikre, at målet nås.
Associeringsaftalen kan først træde i kraft,
når den er ratificeret af alle parter (dvs. EU, EU's medlemsstater og Moldova).
Det bliver sandsynligvis en langvarig proces, der kan tage flere år. Derfor
fastsættes det i aftalen, at visse dele af den kan anvendes midlertidigt, når
Moldova har gennemført de nødvendige procedurer (bemærk, at Moldovas forfatning
giver mulighed for umiddelbar midlertidig anvendelse uden forudgående
ratificering), og når EU har givet grønt lys for, at den midlertidige
anvendelse kan begynde.
Formålet med associeringsdagsordenen er at
forberede og lette gennemførelsen af associeringsaftalen. Den skaber en
praktisk ramme, som kan sikre, at de overordnede mål om politisk associering og
økonomisk integration nås. Den afløser EU-Moldova-handlingsplanen under den
europæiske naboskabspolitik.
Med udgangspunkt i associeringsaftalens
opbygning fastsættes der i associeringsdagsordenen en liste over prioriteter
for fælles arbejde i perioden 2014-2016. At der i associeringsdagsordenen
fokuseres på et begrænset antal prioriteter, berører ikke omfanget af eller
mandatet for den igangværende dialog, der føres inden for rammerne af partnerskabs-
og samarbejdsaftalen eller andre aftaler. Det foregriber ikke opfyldelsen af
forpligtelser, der er indgået i henhold til associeringsaftalen, når den træder
i kraft eller anvendes midlertidigt. I modsætning til associeringsaftalen er
associeringsdagsordenen ikke et juridisk bindende instrument i henhold til
folkeretten.
Forslaget til Rådets afgørelse om Unionens
holdning i Samarbejdsrådet EU-Moldova for så vidt angår vedtagelse af
associeringsdagsordenen følger.
Kommissionen anmoder Rådet om at vedtage dette
udkast til Rådets afgørelse.
2014/0181 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om Unionens holdning i Samarbejdsrådet nedsat
ved partnerskabs- og samarbejdsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og
deres medlemsstater på den ene side og Republikken Moldova på den anden side
for så vidt angår vedtagelse af en henstilling om gennemførelse af
associeringsdagsordenen mellem EU og Moldova
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 217 sammenholdt med artikel
218, stk. 9,
under henvisning til partnerskabs- og
samarbejdsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på
den ene side og Republikken Moldova på den anden side (i det følgende benævnt
"PCA'en"), særlig artikel 82,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)       PCA'en blev undertegnet den
28. november 1994 og trådte i kraft den 1. juli 1998.
(2)       Associeringsaftalen mellem
Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side og Republikken
Moldova på den anden side (i det følgende benævnt
"associeringsaftalen") blev paraferet den 29. november 2013 under
topmødet om det østlige partnerskab i Vilnius i Litauen.
(3)       Inden associeringsaftalen
træder i kraft, skal den anvendes midlertidigt, så snart det er muligt for de
involverede parter.
(4)       For at støtte gennemførelsen
af associeringsaftalen er parterne blevet enige om at forhandle om en
associeringsdagsorden, hvori der vil indgå en liste over prioriteter for fælles
arbejde i perioden 2014-2016.
(5)       Parterne er blevet enige om
en associeringsdagsorden, der vedtages af Samarbejdsrådet nedsat ved
partnerskabs- og samarbejdsaftalen, i afventning af etableringen af
associeringsaftalens institutionelle rammer.
(6)       Rådet skal vedtage den
holdning til vedtagelse af henstillingen om gennemførelse af
associeringsdagsordenen mellem EU og Moldova, som Unionen skal indtage i
Samarbejdsrådet —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
Unionens holdning i Samarbejdsrådet nedsat ved
partnerskabs- og samarbejdsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres
medlemsstater på den ene side og Republikken Moldova på den anden side for så
vidt angår gennemførelsen af associeringsdagsordenen baseres på det udkast til
henstilling fra Samarbejdsrådet, der er knyttet som bilag til denne afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for
vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
                                                                       På
Rådets vegne
                                                                       
                                                                       Formand
BILAG
til
Kommissionens forslag til 
RÅDETS AFGØRELSE
om Unionens holdning i Samarbejdsrådet nedsat ved partnerskabs- og
samarbejdsaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på
den ene side og Republikken Moldova på den anden side for så vidt angår
vedtagelse af en henstilling om gennemførelse af associeringsdagsordenen mellem
EU og Moldova
BILAG 1
Udkast
til
HENSTILLING
om
gennemførelse af associeringsdagsordenen mellem EU og Moldova
SAMARBEJDSRÅDET
EU-MOLDOVA HAR —
under henvisning til partnerskabs- og
samarbejdsaftalen mellem EU og Moldova, hvorved der er oprettet et partnerskab
mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og
Republikken Moldova på den anden side (i det følgende benævnt
"aftalen"), særlig artikel 82, og
ud fra følgende betragtninger:
I henhold til aftalens artikel 82 er der
nedsat et samarbejdsråd med henblik på at føre tilsyn med aftalens
gennemførelse, som kan fremsætte formålstjenlige henstillinger efter aftale
mellem de to parter.
Parterne i aftalen er blevet enige om teksten
til associeringsdagsordenen, der har til formål at forberede og lette
gennemførelsen af den kommende associeringsaftale ved at skabe en praktisk
ramme, som kan bidrage til, at de overordnede mål om politisk associering og
økonomisk integration nås.
Der er to formål med associeringsdagsordenen,
nemlig at fastlægge konkrete tiltag, som sikrer, at parterne opfylder deres
forpligtelser i henhold til associeringsaftalen, og at udstikke bredere rammer
for yderligere styrkelse af forbindelserne mellem EU og Moldova, navnlig at
fremme tættere økonomisk integration og politisk samarbejde i overensstemmelse
med de overordnede mål med associeringsaftalen —
VEDTAGET DENNE HENSTILLING:
Eneste
artikel
Samarbejdsrådet henstiller, at parterne
gennemfører den i bilaget indeholdte associeringsdagsorden mellem EU og
Moldova, for så vidt som gennemførelsen heraf tager sigte på at nå målene med
associeringsaftalen mellem EU og Moldova, hvorved der er oprettet en
associering mellem Den Europæiske Union og dens medlemsstater på den ene side
og Republikken Moldova på den anden side.
Udfærdiget i […], den […].
På Samarbejdsrådets vegne
Formand
BILAG
2
Associeringsdagsorden
mellem Den Europæiske Union og
Republikken Moldova
Den Europæiske Union og Republikken Moldova
("parterne") anerkender, at rammerne for deres forbindelser har
ændret sig afgørende og på en positiv måde, siden de trådte ind i det østlige
partnerskab. Parterne indledte forhandlinger om en associeringsaftale i 2010 og
om et vidtgående og bredt frihandelsområde, som ville være en integrerende del
af aftalen, i 2012. De har også udarbejdet og iværksat en handlingsplan for
visumliberalisering, hvis vellykkede gennemførelse er et grundlæggende element,
der underbygger Republikken Moldovas politiske associering med og økonomiske
integration i Den Europæiske Union. Denne betydelige forbedring af mobiliteten
og de mellemfolkelige kontakter er omhandlet i associeringsaftalen.
Forhandlingerne
om associeringsaftalen blev afsluttet den 25. juni 2013, og aftalen blev
paraferet den 29. november 2013. Inden hele aftalen træder i kraft, skal der
træffes foranstaltninger for at sikre, at parterne kan drage fuld fordel af
den; den delvise midlertidige anvendelse af aftalen er den første af disse
foranstaltninger. Formålet med associeringsdagsordenen er at forberede og lette
gennemførelsen af associeringsaftalen ved at skabe en praktisk ramme, som kan
sikre, at de overordnede mål om politisk associering og økonomisk integration
nås. Den afløser EU-Moldova-handlingsplanen under den europæiske
naboskabspolitik.
Associeringsdagsordenen indeholder en liste
over prioriteter for fælles arbejde i perioden 2014-2016, der tager
udgangspunkt i associeringsaftalens opbygning.
At der i associeringsdagsordenen fokuseres på
et begrænset antal prioriteter, berører ikke omfanget af eller mandatet for den
dialog, der i øjeblikket føres inden for rammerne af partnerskabs- og
samarbejdsaftalen, andre relevante aftaler eller det østlige partnerskabs
multilaterale spor. Det foregriber ikke gennemførelsen af tilsagn, der er givet
i henhold til associeringsaftalen, når den træder i kraft eller anvendes
midlertidigt.
1.         Principper,
instrumenter og ressourcer til gennemførelse af associeringsdagsordenen
Følgende fælles principper vil gælde for
gennemførelsen af associeringsdagsordenen:
Foranstaltninger, der træffes som led i
associeringsdagsordenen, bør gennemføres under hensyntagen til de overordnede
mål om politisk associering og økonomisk integration.
Prioriteterne i associeringsdagsordenen
afspejler EU's og Republikken Moldovas ansvar for at gennemføre
associeringsaftalens bestemmelser fuldt ud, når den træder i kraft.
Associeringsdagsordenen bør gennemføres med
fuld respekt for principperne om gennemsigtighed, ansvarlighed og rummelighed.
Begge parter skal inddrages i gennemførelsen
af associeringsdagsordenen.
Associeringsdagsordenen har til formål at opnå
konkrete og fastsatte resultater ved gradvis gennemførelse af praktiske
foranstaltninger.
Parterne anerkender betydningen af at støtte
de aftalte prioriteter gennem passende og tilstrækkelige politiske, tekniske og
finansielle midler.
Gennemførelsen af associeringsdagsordenen vil
være underlagt årlig rapportering, overvågning og vurdering. De fremskridt, der
er gjort, vil blive gennemgået, bl.a. inden for rammerne af partnerskabs- og
samarbejdsaftalen og andre relevante aftaler.
Den Europæiske Union vil støtte Republikken
Moldova i at gennemføre de mål og prioriteter, der er fastlagt i
associeringsdagsordenen. Det vil den gøre ved at anvende alle tilgængelige
kilder til EU-støtte, bistå med ekspertise og rådgivning, lette udvekslingen af
bedste praksis, knowhow og oplysninger og støtte kapacitetsopbygning og
institutionel styrkelse. Den vil også tilskynde til og søge at koordinere
støtte fra Republikken Moldovas øvrige partnere. Den vil udnytte de relevante
finansielle instrumenter, den råder over, til at bidrage til gennemførelsen af
associeringsdagsordenen. Associeringsdagsordenen er imidlertid ikke et dokument
om finansiel programmering og er ikke en erstatning for den finansielle
programmering, som parterne foretager.
EU vil yde støtte inden for rammerne af de
overordnede prioriteter for bistand til Republikken Moldova som angivet i den
fælles støtteramme under det europæiske naboskabsinstrument (ENI) og i den
flerlandeprogrammering, der er udarbejdet for Republikken Moldova gennem ENI.
Det vil ske i fuld overensstemmelse med gennemførelsesbestemmelserne og ‑procedurerne
for EU's eksterne bistand.
Associeringsdagsordenen finder anvendelse fra
tidspunktet for vedtagelsen, i første omgang for en periode på tre år, som kan
forlænges efter aftale mellem parterne. Når den er vedtaget, afløser den
handlingsplanen under den europæiske naboskabspolitik som metode til overvågning
af Republikken Moldovas fremskridt inden for rammerne af ENP. Civilsamfundet
vil også blive tilskyndet til at koncentrere sit overvågningsarbejde om
associeringsdagsordenen. EU vil være ansvarligt for rapporteringen om
gennemførelsen af associeringsdagsordenen og vil blive støttet af Republikken
Moldovas egne rapporteringssystemer.
Om nødvendigt kan associeringsdagsordenen til
enhver tid ændres eller ajourføres ved aftale mellem Samarbejdsrådet
(Associeringsrådet), Den Europæiske Union og Republikken Moldova, særligt når
associeringsaftalen træder i kraft.
2.         Associeringsdagsordenens
prioriteter
2.1       Politisk
dialog og reform
Den politiske dialog og det samarbejde om
reformer, der skal gennemføres inden for rammerne af denne
associeringsdagsorden, tager sigte på at øge respekten for de demokratiske
principper, retsstatsprincippet og god regeringsførelse, menneskerettighederne
og de grundlæggende frihedsrettigheder, herunder rettighederne for personer,
der tilhører mindretal, som nedfældet i FN's og Europarådets grundlæggende
konventioner og tilhørende protokoller. Europarådets handlingsplan[1] bør tages i
betragtning, når der føres politisk dialog og gennemføres reformer på følgende
områder: 
i)            Styrkelse af stabiliteten,
uafhængigheden og effektiviteten af institutioner, der sikrer demokratiet og
retsstaten i Republikken Moldova, navnlig:
præcisering af forfatningsdomstolens
kompetencer og procedurerne for udnævnelse af dens medlemmer i tæt samarbejde
med Venedigkommissionen
revision af proceduren for valg af præsidenten
(forfatningens artikel 78) for at sikre, at den er inklusiv og sikrer
magtadskillelse. På lang sigt kræves der dog en mere omfattende revision af
forfatningen for at forhindre, at det institutionelle dødvande genopstår
sikring af, at parlaments- og lokalvalg
afholdes demokratisk og i overensstemmelse med europæiske standarder, og at
mangler, som Organisationen for Sikkerhed og Samarbejde i Europa/Kontoret for
Demokratiske Institutioner og Menneskerettigheder (OSCE/ODIHR) har påpeget,
afhjælpes
fortsat gennemførelse af
decentraliseringsstrategien i overensstemmelse med Europarådets europæiske
konvention om lokalt selvstyre (Europarådets traktatserie nr. 122)
forbedring af reglerne for finansiering af
politiske partier og valgkampagner i lyset af de fælles udtalelser fra
OSCE/ODIHR og Venedigkommissionen og anbefalingen fra Sammenslutningen af
Stater mod Korruption (Greco) om gennemsigtighed i partifinansiering.
ii)           Yderligere reform af
retsvæsenet, navnlig sikring af domstolenes, anklagemyndighedens og de
retshåndhævende myndigheders uafhængighed, upartiskhed, professionalisme og
effektivitet, idet disse ikke bør udsættes for politisk eller anden utidig
indblanding, og intensivering af forebyggelsen og bekæmpelsen af alle former
for korruption på alle niveauer. Nogle elementer i den omfattende reform af
retsvæsenet kan kræve forfatningsændringer:
sikring af, at det nationale center for
korruptionsbekæmpelse fungerer fuldt ud, herunder ved at sikre tilstrækkelige
finansielle midler og personale, og deltagelse i internationalt samarbejde om
bekæmpelse af korruption
sikring af det nationale center for
korruptionsbekæmpelses uafhængighed, bl.a. ved udnævnelse og afskedigelse af
direktøren og vicedirektørerne gennem en åben, gennemsigtig og meritbaseret
procedure, som er klart defineret i lovgivningen, og ved dets tilsyn og
ansvarlighed i forbindelse med dets virksomhed
revision af den gældende lovgivning vedrørende
permanent udnævnelse af dommere som en forlængelse af den første udnævnelse,
hvor dommerne bør opfylde på forhånd fastsatte kriterier
indsats for at styrke retsvæsenets
institutioners uafhængighed, så de ikke er underlagt politisk eller nogen anden
form for pres fra forvaltningens, regeringens eller parlamentets side;
indførelse af et nyt system for dommeres disciplinære ansvar for at sikre, at
de lever op til deres ansvar over for samfundet
revision af den gældende lovgivning vedrørende
dommere, anklagere, advokater og andre retlige aktører for at fremme
nultolerance over for korruption og forhindre enhver form for korrupt adfærd
fortsat arbejde for at overdrage ansvaret for
centre for varetægtsfængsling fra indenrigsministeriet til justitsministeriet
revision af den gældende lovgivning med
henblik på at give det øverste retsråd en ledende rolle, når der skal træffes
beslutninger om fordeling af ressourcer til domstolene
fremskridt med gennemførelsen af en omfattende
reform af anklagemyndigheden
revision af de retlige rammer for det
nationale retsinstitut med henblik på at modernisere det eksisterende
uddannelsessystem for dommere og anklagere og forbedre effektiviteten af dets
aktiviteter
gennemførelse af en reform af
ombudsmandsinstitutionen i overensstemmelse med ombudsmandsloven, som
regeringen vedtog den 4. september 2013.
iii)          Sikring af respekten for
menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder gennem omfattende
samarbejde om beskyttelse af menneskerettighederne og de grundlæggende
frihedsrettigheder. Dette samarbejde vil omfatte arbejde på følgende områder
for at:
Menneskerettighederne og de grundlæggende
frihedsrettigheder
gennemføre den nationale handlingsplan for
menneskerettigheder (2011-2014) med fokus på de mest sårbare grupper og
samordne planlægnings- og budgetprocedurerne for at afsætte tilstrækkelige
ressourcer til en effektiv gennemførelse
sikre fuld anvendelse af de gældende love og
administrative bestemmelser mod alle former for forskelsbehandling, herunder
loven om ligestilling, og styrke kapaciteten i rådet for forebyggelse og
udryddelse af forskelsbehandling ("ligestillingsrådet")
overveje henstillingerne fra Europarådets
strukturer og eksperter vedrørende overholdelse af rammekonventionen om
beskyttelse af nationale mindretal og efterkomme dem efter aftale med disse
strukturer og eksperter
sikre effektiv gennemførelse af FN's
konvention om handicappedes rettigheder
sikre effektiv fuldbyrdelse af domme afsagt af
Den Europæiske Menneskerettighedsdomstol
opretholde effektive præ- og udenretslige
tvistbilæggelsesordninger, herunder på området menneskerettigheder og
grundlæggende frihedsrettigheder
vedblive med at give adgang til oplysninger om
borgernes rettigheder og passende juridiske løsninger
fremme og øge bevidstheden om
menneskerettighederne og bekæmpelse af forskelsbehandling i retsvæsenet, ved
retshåndhævelse og i forvaltningen.
Ytringsfrihed
fortsætte arbejdet med at sikre
ytringsfriheden og mediernes uafhængighed i overensstemmelse med Europarådets
anbefalinger
etablere en regelmæssig dialog til udveksling
af bedste praksis om mediefrihed, mediepluralisme, afkriminalisering af
æreskrænkelse, beskyttelse af journalisters kilder og kulturel mangfoldighed i
medierne.
Samarbejde i civilsamfundet
inddrage civilsamfundsorganisationer, navnlig
repræsentative arbejdsgiverorganisationer og fagforeninger, i indsamling af
oplysninger og overvågning af politikker.
Menneskehandel
godkende og gennemføre den nationale
handlingsplan om forebyggelse og bekæmpelse af menneskehandel (2014-2016)
intensivere samarbejdet om menneskehandel
inden for rammerne af de relevante internationale organisationer (OSCE, FN).
Mishandling og tortur
etablere en omfattende politisk ramme med
henblik på at forebygge og bekæmpe straffrihed baseret på retningslinjerne for
udryddelse af straffrihed for alvorlige krænkelser af menneskerettighederne (Europarådet,
2011)
reagere effektivt på efterretninger om
retshåndhævelsespersonales mishandling af tilbageholdte, navnlig ved
varetægtsfængsling.
Børns rettigheder
gennemføre de relevante bestemmelser i den
nationale handlingsplan for menneskerettigheder, herunder arbejde for at
håndhæve børns rettigheder og udrydde fattigdom blandt børn.
Vold i hjemmet
sikre fuld gennemførelse af den gældende
lovgivning om vold i hjemmet.
Ligebehandling
øge ligestillingen mellem kønnene og sikre
ligebehandling af kvinder og mænd i det sociale og økonomiske liv, herunder i
retshåndhævelsessektoren, samt indføre praktiske foranstaltninger til at
udligne den kønsbestemte lønforskel
sikre harmonisering med europæiske standarder
for så vidt angår regler om sundhed og sikkerhed, regler om barselsorlov og
regler om forening af familiemæssigt og arbejdsmæssigt ansvar
fremme kvinders deltagelse i
beslutningsprocessen og i det offentlige og politiske liv og gennemføre
målrettede aktiviteter på disse områder.
Fagforeningsrettigheder og grundlæggende
arbejdsmarkedsstandarder
fortsætte arbejdet med at sikre, at
fagforeningsrettigheder og grundlæggende arbejdsmarkedsstandarder respekteres i
overensstemmelse med europæiske standarder og Den Internationale
Arbejdsorganisations (ILO) konventioner.
Korruptionsbekæmpelse og administrativ
reform
bekæmpe korruption i alle samfundslag, navnlig
korruption på højt plan, og gennemføre de relevante anbefalinger fra
Sammenslutningen af Stater mod Korruption (Greco) under Europarådet
gennemføre den nationale
korruptionsbekæmpelsesstrategi 2011-2015 og handlingsplanen for 2014-2015 i
snævert samarbejde med civilsamfundet og internationale organisationer
videreføre reformen af den offentlige
forvaltning med henblik på at opbygge et ansvarligt, effektivt, gennemsigtigt
og professionelt embedsværk
styrke koordineringen og
informationsudvekslingen mellem myndigheder med ansvar for bekæmpelse af
korruption, bl.a. ved at indføre klare samarbejdsordninger mellem det nationale
center for korruptionsbekæmpelse og den nationale integritetskommission
oprette særlige afdelinger under det nationale
center for korruptionsbekæmpelse, som skal behandle sager, der involverer
højtstående embedsmænd eller omfattende skade, for at håndtere korruption på et
højt plan bedre 
styrke den nationale integritetskommissions
operationelle kapacitet; fastlægge en funktionel ramme for effektiv finansiel
efterforskning og inddrivelse af aktiver
indføre et operationelt og pålideligt system
til gennemsigtighed i og kontrol af embedsmænds formueforhold og interesser for
at forebygge og håndtere situationer, hvor formue ikke kan begrundes, og
potentielle interessekonflikter ved at styrke den nationale
integritetskommissions rolle
arbejde på at styrke de korruptionsbekæmpende
institutioners status gennem inddragelse af civilsamfundet og gennem hotlines
for borgernes klager, som er velfungerende, og som der er et udbredt kendskab
til.
2.2       Udenrigs- og sikkerhedspolitik
Dialogen og samarbejdet inden for den fælles
udenrigs- og sikkerhedspolitik (FUSP) sigter mod gradvis konvergens, herunder
inden for den fælles sikkerheds- og forsvarspolitik (FSFP). Parterne vil især
behandle spørgsmål som sikkerhed, konfliktforebyggelse og krisestyring,
regional stabilitet, nedrustning, ikke-spredning, våbenkontrol og
eksportkontrol. Samarbejdet på dette område vil være baseret på fælles værdier
og gensidige interesser og vil sigte mod at øge den politiske harmonisering og
effektivitet ved at udnytte de bilaterale, internationale og regionale fora.
Det vil omfatte arbejde for at:
fremme fredelig konfliktløsning og
international stabilitet og sikkerhed på grundlag af effektiv multilateralisme
udvikle samarbejdet om EU-sanktioner
fremme respekten for principperne om
suverænitet og territorial integritet og grænsers ukrænkelighed og uafhængighed
som fastsat i FN-pagten og OSCE's Helsingforsslutakt
styrke det praktiske samarbejde om
konfliktforebyggelse og krisestyring ved at lette Republikken Moldovas
deltagelse i EU-ledede civile og militære krisestyringsoperationer og iværksætte
konsultations- og uddannelsesaktiviteter på FSFP-området (på grundlag af
rammeaftalen om deltagelse, som har været i kraft siden den 1. juli 2013, og
den multilaterale ramme i form af panelet om FSFP inden for det østlige
partnerskab)
indlede og afslutte forhandlinger om aftalen
mellem Den Europæiske Union og Republikken Moldova om sikkerhedsprocedurer for
udveksling af klassificerede oplysninger om FSFP-relaterede spørgsmål som
opfølgning på aftalen mellem Republikken Moldova og Den Europæiske Union om
rammerne for Republikken Moldovas deltagelse i EU's krisestyringsoperationer,
der har været i kraft siden den 1. juli 2013.
Terrorisme, ikke-spredning af
masseødelæggelsesvåben og ulovlig våbeneksport
styrke den internationale konsensus om
menneskerettighedsbaseret bekæmpelse af terrorisme, herunder den juridiske
definition af terrorhandlinger, ved at fremme en aftale om den generelle
konvention om bekæmpelse af international terrorisme og fortsætte med at
forbedre de nationale lovgivningsmæssige rammer på området bekæmpelse af
terrorisme
udveksle oplysninger om
terroristorganisationer og -grupper og disses aktiviteter og støttenetværk i
overensstemmelse med folkeretten og den lovgivning, som parterne har vedtaget
gennemføre standarderne i anbefalingerne
vedrørende finansiering af terrorisme, som Den Finansielle Aktionsgruppe (FATF)
har udarbejdet
udvikle metoder til at samarbejde om
bekæmpelse af våbenhandel og destruktion af våbenlagre
udvikle metoder til at samarbejde og udveksle
oplysninger om, hvordan ulovlige våben afsløres og opspores
samarbejde om og bidrage til at modvirke
spredning af masseødelæggelsesvåben, materiale til fremstilling heraf og deres
fremføringsmidler ved fuldstændig overholdelse og indfrielse på nationalt plan
af parternes gældende forpligtelser i henhold til internationale nedrustnings-
og ikke-spredningstraktater og -aftaler og andre relevante internationale
forpligtelser
etablere en effektiv ordning for national
eksport- og transitkontrol af varer med relation til masseødelæggelsesvåben,
herunder kontrol med, at teknologi med dobbelt anvendelsesformål ikke anvendes
til fremstilling af masseødelæggelsesvåben, med effektive sanktioner ved
omgåelse af eksportkontrollen
samarbejde om risikobaseret toldkontrol, der
skaber sikkerhed for, at varer, der er importeret, eksporteret eller er i
transit, er sikre
bekæmpe ulovlig handel med håndvåben og lette
våben, herunder ammunition hertil, i henhold til gældende internationale
aftaler og FN's Sikkerhedsråds resolutioner samt tilsagn i henhold til andre
internationale instrumenter, der finder anvendelse på dette område
vedblive med at styrke den institutionelle
kapacitet ved at udnytte de bedste internationale praksisser og erfaringer
inden for bekæmpelse af terrorisme
fortsætte samarbejdet om kontrol med eksport
af konventionelle våben i lyset af EU's fælles holdning om kontrol med eksport
af militærteknologi og -udstyr.
Konflikten i Transdnestrien
fastholde parternes konstruktive deltagelse i
de OSCE-ledede forhandlinger med henblik på bilæggelse af konflikten i
Transdnestrien
videreføre det effektive samarbejde mellem EU
og Republikken Moldova om bilæggelse af konflikten i Transdnestrien inden for
rammerne af det aftalte 5+2-format, herunder konsultationer om
postkonfliktordninger
styrke dialogen med det formål at forklare,
hvilke fordele der er ved associeringsaftalen, og sikre, at den kan anvendes på
hele Republikken Moldovas territorium
fortsætte den konstruktive dialog med alle
relevante parter om grænsespørgsmål i tilknytning til konflikten i
Transdnestrien.
Den Internationale Straffedomstol
gennemføre Romstatutten for Den Internationale
Straffedomstol og de dertil hørende instrumenter under behørigt hensyn til
beskyttelsen af domstolens integritet.
2.3       Samarbejde
om retfærdighed, frihed og sikkerhed
Parterne vil samarbejde på følgende områder
for at:
Beskyttelse af personoplysninger
fortsætte gennemførelsen af den
lovgivningsmæssige ramme og sikre et højt beskyttelsesniveau for
personoplysninger i overensstemmelse med europæiske instrumenter og standarder
vedblive med at styrke kapacitetsopbygningen
af databeskyttelsesmyndigheden (det nationale center for beskyttelse af
personoplysninger) og følge op på anvendelsen af standarder for databeskyttelse
i alle sektorer, navnlig med hensyn til retshåndhævelse.
Samarbejde om migration, asyl og
grænseforvaltning
Migration
fortsætte den effektive gennemførelse af
tilbagetagelsesaftalen mellem EU og Republikken Moldova og foranstaltningerne
til reintegration af moldoviske statsborgere
styrke den eksisterende infrastruktur
(herunder asylcentre) og bemandingen af ansvarlige organer for at sikre
effektiv tilbagesendelse af tredjelandsstatsborgere, der opholder sig ulovligt
på og/eller rejser ulovligt gennem Republikken Moldovas område, sikre respekt for
menneskerettighederne for administrativt frihedsberøvede indvandrere og udvikle
rammen for integration
vedblive med at styrke migrations- og
asylkontoret som koordinator for forsvarlig forvaltning af migrationsstrømme og
forbedre modtagelsesforholdene for og registreringen af udlændinge, navnlig det
arbejde, som kvikskranker med ansvar for registrering af udlændinge på centralt
og lokalt plan udfører
vedblive med at styrke de regionale tjenester
under migrations- og asylkontorets direktorat for ulovlig migration, sikre
migrations- og asylkontorets tilstedeværelse på regionalt plan og etablere
lokale kontorer, der er adskilt fra det nationale politi
fortsætte ajourføringen af den udvidede
migrationsprofil efter den første vellykkede offentliggørelse og om muligt
integrere den i beslutningsprocessen i forbindelse med migrationspolitik
gå videre med tilrettelæggelsen af løbende,
målrettede informationskampagner, der har til formål at tydeliggøre rettigheder
og forpligtelser i forbindelse med visumfri indrejse, herunder information om
reglerne for adgang til EU's arbejdsmarked (bl.a. gennem EU's
indvandringsportal) og om ansvaret for misbrug af rettigheder i henhold til
visumfritagelsesordningen.
Asyl
fortsætte gennemførelsen af asylloven fra
2009, som sikrer en solid ramme for beskyttelse af personer med behov for
international beskyttelse, og ændre denne lov for at tilnærme den yderligere
til internationale og europæiske standarder
bibeholde en effektiv procedure for
fastlæggelse af flygtningestatus 
fortsætte med at uddanne dommere i asyl- og
migrationsspørgsmål og mere specifikt i behandling af appelprocedurer på disse
områder
videreudvikle rammen for integration
indføre biometriske identitetspapirer og
begynde at udstede rejselegitimation til flygtninge.
Grænseforvaltning
styrke grænseforvaltningen yderligere,
opretholde den omfattende grænsekontrol og grænseovervågning og udvide og
opgradere stationære og mobile videoovervågningsfaciliteter
ajourføre situationsbilledet på nationalt og
lokalt plan ved at finjustere risikoanalyser, efterretninger og styring af
datastrømme yderligere
vedblive med at levere tilstrækkelig
infrastruktur, teknisk udstyr, IT-systemer samt finansielle og menneskelige
ressourcer i overensstemmelse med Republikken Moldovas strategi for integreret
grænseforvaltning og handlingsplaner
bevare og udvide uddannelsesprogrammer og
foranstaltninger med henblik på korruptionsbekæmpelse
vedblive med at udnytte muligheder for at
gennemføre fælles foranstaltninger med og modtage uddannelse og ekspertrådgivning
fra EU-grænsebistandsmissionen for Moldova-Ukraine (EUBAM), Frontex og EU's
medlemsstater
anvende den løftestangseffekt, som EUBAM's
tilstedeværelse bibringer, til at intensivere og udvikle samarbejdet med det
ukrainske grænsepoliti, bl.a. om automatisk udveksling af persondata 
undersøge mulighederne for flere fælles
grænseovergangssteder og fælles afpatruljering af grænsen, herunder den
centrale del af den fælles grænse mellem Republikken Moldova og Ukraine, sammen
med de ukrainske partnere.
Politireform, forebyggelse af kriminalitet
og bekæmpelse af organiseret kriminalitet
sikre overholdelsen af retsstatsprincippet og
beskyttelsen af menneskerettighederne ved at udvikle en tilgængelig, ansvarlig,
effektiv, gennemsigtig og professionel politistyrke, indføre en
rettighedsbaseret tilgang til politiarbejde, udføre efterretningsbaseret
politiarbejde og bekæmpe kriminalitet, herunder cyberkriminalitet
styrke det internationale operationelle
politisamarbejde, bl.a. ved at oprette og anvende fælles efterforskningshold og
styrke det tværnationale samarbejde ved at gennemføre fælles operationer
etablere et snævrere samarbejde med Europol,
herunder ved at indgå en aftale om operationelt samarbejde.
Bekæmpelse af ulovlige narkotika
fortsætte gennemførelsen af relevante
strategier og handlingsplaner og udarbejde en ny handlingsplan
vedblive med at sikre en afbalanceret og
integreret tilgang til narkotikaanliggender for at håndtere de sundhedsmæssige
og sociale konsekvenser af stofmisbrug, sikre mere effektiv forebyggelse og
arbejde på at indskrænke udbuddet af, handelen med og efterspørgslen efter
ulovlige narkotika
styrke de institutionelle strukturer til
bekæmpelse af ulovlige narkotika
fortsætte den regelmæssige dialog inden for
rammerne af det østlige partnerskabs narkotikadialog 
videreudvikle samarbejdet og
informationsudvekslingen og fortsætte arbejdet sammen med Det Europæiske
Overvågningscenter for Narkotika og Narkotikamisbrug (EMCDDA) og i Europarådets
Pompidougruppe.
Retligt samarbejde
styrke samarbejdet på det civil- og
handelsretlige område yderligere ved at:
tiltræde og gennemføre multilaterale
konventioner om civilretligt samarbejde og især konventionerne under
Haagerkonferencen om International Privatret for så vidt angår retligt
samarbejde
tiltræde og gennemføre multilaterale
konventioner om beskyttelse af børn, navnlig konventionen af 1970 om
bevisoptagelse i udlandet i sager om civile eller kommercielle spørgsmål
forberede tiltrædelsen og gennemførelsen af
konventionen af 1996 om kompetence, lovvalg, anerkendelse, fuldbyrdelse og
samarbejde vedrørende forældreansvar og foranstaltninger til beskyttelse af
børn, især ved at vurdere nationale kapaciteter og ressourcer
styrke samarbejdet i strafferetlige spørgsmål
ved at tiltræde og gennemføre de relevante konventioner, navnlig Europarådets
konventioner
etablere et snævrere samarbejde med Eurojust,
herunder ved at undertegne og gennemføre en aftale om operationelt samarbejde.
2.4       Økonomisk
samarbejde
Parterne vil samarbejde om at støtte
Republikken Moldova i at indføre en velfungerende markedsøkonomi og gradvist
tilnærme sine politikker til EU's i overensstemmelse med de vejledende
principper for makroøkonomisk stabilitet, sunde offentlige finanser, et stærkt
finansielt system og en bæredygtig betalingsbalance. Dette samarbejde vil
omfatte arbejde for at:
udvikle Republikken Moldovas kapacitet til at
udarbejde makroøkonomiske prognoser, herunder forbedre den metode, der anvendes
til at skabe udviklingsscenarier, overvåge økonomiske processer og forbedre
kvaliteten af analyser af vigtige faktorer ved at udveksle oplysninger om
bedste praksis
styrke Moldovas centralbanks uafhængighed og
regulerings- og tilsynsbeføjelser, bl.a. ved at revidere
centralbanklovgivningen for at sikre, at den følger EU's bedste praksis, med
støtte fra EU-eksperter, herunder fra Den Europæiske Centralbank (ECB)
udveksle EU-erfaringer, herunder fra ECB, vedrørende
valutakurser og regulerings- og tilsynspolitikker for finans- og banksektoren
og bistå med at udvikle og styrke Republikken Moldovas kapaciteter på disse
områder
styrke de offentlige finansers holdbarhed og
styringen af disse ved at gennemføre finanspolitiske reformer og
udgiftsreformer
udarbejde åbne, konkurrenceprægede og
gennemsigtige privatiseringsregler og -procedurer og gennemføre dem i
overensstemmelse med bedste praksis i EU.
Selskabsret, regnskabs- og revisionsvæsen
samt corporate governance
Parterne vil samarbejde om at forberede
Republikken Moldova på gennemførelse af EU-retten og de internationale
instrumenter, der er nævnt i bilagene til udkastet til associeringsaftale, og
navnlig om at:
udvikle Republikken Moldovas statslige
institutioners administrative kapacitet
forenkle regler og procedurer for registrering
af juridiske personer, herunder selskaber, og fysiske personer, herunder
erhvervsdrivende, i forbindelse med etablering og afvikling af virksomheder
yderligere
udvikle sin corporate governance-politik og
fremme overholdelse af kodeksen for corporate governance i overensstemmelse med
internationale standarder og EU's regler og anbefalinger på dette område
udveksle rettidige, relevante og nøjagtige
oplysninger om status for gældende lovgivning og dens overensstemmelse med
EU-retten baseret på det format, parterne har aftalt, og fremlægge en mere
detaljeret handlingsplan for gennemførelse af EU-retten i overensstemmelse med
den vedtagne tidsplan
udpege områder, hvorpå der bør tilbydes
uddannelse, kapacitetsopbygning og ekspertise.
Beskæftigelse, social- og
arbejdsmarkedspolitik og lige muligheder
Parterne vil samarbejde for at:
forberede gennemførelsen af EU-retten inden
for sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen, arbejdsret og arbejdsvilkår som
nævnt i bilagene til den kommende associeringsaftale og navnlig for at:
styrke den administrative kapacitet og håndhævelseskapaciteten
inden for sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen og arbejdsret, navnlig
arbejdstilsynet og relevante retslige myndigheder
opbygge arbejdsmarkedets parters kapacitet
(f.eks. uddannelse i EU's lovgivning og standarder om sundhed og sikkerhed og i
arbejdsret)
udvikle en strategisk tilgang til
beskæftigelse, der er rettet mod flere og bedre job med ordentlige
arbejdsvilkår og bedre afstemning af færdigheder og job på arbejdsmarkedet og
fremmer aktiv støtte og effektiv arbejdsformidling; gennemføre de
landeprogrammer for anstændigt arbejde, som Den Internationale
Arbejdsorganisation (ILO) og Republikken Moldova har indgået aftale om
styrke kapaciteten i den forvaltning, der er
ansvarlig for udvikling og gennemførelse af beskæftigelses- og socialpolitikker,
navnlig arbejdsformidlinger og sociale tjenester
forbedre den sociale beskyttelse og sikre de
sociale sikringssystemers effektivitet og finansielle bæredygtighed
vedblive med at fremme den sociale dialog,
bl.a. gennem kapacitetsopbygning af arbejdsmarkedets parter.
Forbrugerbeskyttelse
For at forberede gennemførelsen af EU-retten
og de internationale instrumenter, der er nævnt i bilagene til den kommende
associeringsaftale, vil parterne samarbejde om at:
styrke forbrugerbeskyttelseshåndhævelsens
administrative kapacitet i Republikken Moldova, navnlig ved at uddanne
embedsmænd og andre repræsentanter for forbrugernes interesser i inkorporering
af EU-lovgivningen i national ret og efterfølgende gennemførelse og håndhævelse
heraf.
Statistik
Parterne vil samarbejde om at bringe
Republikken Moldovas lovgivning i bedre overensstemmelse med EU-retten på det
statistiske område. Dette samarbejde vil omfatte arbejde for at:
gennemføre en folketælling, offentliggøre et
sammendrag og detaljerede resultater heraf og udvikle en strategi til
forbedring af statistiske beregninger af migration
revidere statistikloven i overensstemmelse med
anbefalingerne i den samlede vurdering (f.eks. bør generaldirektøren for det
nationale statistiske kontor have styrket sin position og uafhængighed ved, at
der indføres en tidsbegrænset embedsperiode og klare kriterier for ansættelse
og afskedigelse), styrke beskyttelsen af den statistiske fortrolighed i
forbindelse med produktion og formidling af data og genindføre det statistiske
råd
forbedre kvaliteten af det statistiske
virksomhedsregister ved at udarbejde og gennemføre klare procedurer for
ajourføring af økonomiske enheder, herunder alle tilgængelige administrative
kilder, forbedre dækningen af lokale enheder og selvstændige erhvervsdrivende
og omstrukturere erhvervsrelaterede undersøgelser i overensstemmelse med EU's
standarder
gennemføre den aktivitetstilknyttede
produktklassifikation (CPA) fra 2008, Det Europæiske Fællesskabs Prodcom-liste
over industriprodukter fra 2010 og nationalregnskabssystemet (SNA) fra 2008
samt forberede gennemførelsen af det europæiske national- og
regionalregnskabssystem (ENS) fra 2010
udvikle en overordnet kvalitetssikringsramme,
herunder en personale- og uddannelsespolitik.
Reform af den offentlige forvaltning og
forvaltning af offentlige finanser
Parterne vil samarbejde om at sikre
udviklingen af en velfungerende offentlig forvaltning, forsvarlige politikker
for forvaltning af offentlige finanser samt intern finanskontrol og ekstern
revision. Dette samarbejde vil omfatte arbejde for at:
styrke centrale og lokale offentlige
forvaltningers institutionelle og menneskelige ressourcers kapacitet til at
forbedre og gennemføre politikker og sikre effektiv levering af offentlige
tjenesteydelser af høj kvalitet
styrke gennemsigtigheden af, tilsynet med og
ansvarligheden for politikken for og forvaltningen af offentlige finanser
forbedre forvaltningen af de offentlige
finanser og gennemføre Republikken Moldovas strategi for forvaltning af de
offentlige finanser for 2013-2020
forbedre det interne kontrolsystem under
decentraliseret ledelsesansvar, herunder operationelt uafhængige interne
revisioner blandt statslige myndigheder, ved at sikre tilpasning til
almindeligt anerkendte internationale standarder og metoder og EU's bedste
praksis
sikre videreudvikling af revisionsrettens
eksterne revisionsordning i overensstemmelse med almindeligt anerkendte
internationale standarder (INTOSAI)
sikre effektivt samarbejde med og bistand til
de relevante EU-institutioner og -organer, herunder Det Europæiske Kontor for
Bekæmpelse af Svig, ved kontrol og inspektion på stedet i forbindelse med
forvaltning af og kontrol med EU-midler, der skal gives i overensstemmelse med
de gældende regler og procedurer.
Skattespørgsmål
Parterne vil styrke samarbejdet om at forbedre
og udvikle Republikken Moldovas skattesystem og -forvaltning på grundlag af
EU's og internationale standarder. Samarbejdet vil bl.a. omfatte forberedelser
til gradvist at tilnærme Republikken Moldovas lovgivning til EU-retten og de
internationale instrumenter, der er nævnt i bilagene til den kommende
associeringsaftale, og navnlig arbejde for at:
forbedre og forenkle skattelovgivningen
forbedre det internationale skattesamarbejde
for at styrke god forvaltningsskik på skatte- og afgiftsområdet, dvs. ved at
gennemføre principperne om gennemsigtighed, informationsudveksling og loyal
skattekonkurrence
forbedre skatteforvaltningens kapacitet,
navnlig ved at tilstræbe et mere målrettet, risikobaseret system til
skattekontrol og -revision
træffe foranstaltninger til harmonisering af
politikker for bekæmpelse af svig og smugling af afgiftsbelagte varer
udvikle samarbejdet med skatteforvaltningerne
i EU's medlemsstater ved udveksling af nye erfaringer og oplysninger om tendenser
på beskatningsområdet.
Finansielle tjenesteydelser
Parterne vil samarbejde om at forberede
Republikken Moldova på gennemførelsen af EU-lovgivning, der er opført i
bilagene til den kommende associeringsaftale, og af de internationale
standarder, der er opført i den relevante artikel i den vidtgående og brede
frihandelsaftale. Dette samarbejde vil omfatte arbejde for at:
forbedre tilsynsmyndighedernes administrative
kapacitet i overensstemmelse med EU-retten
etablere kontakter og udveksle oplysninger med
EU's finansielle tilsynsmyndigheder
udarbejde national lovgivning om forebyggelse
og bekæmpelse af hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme, især ved
at gennemføre EU-lovgivningen på disse områder, styrke samarbejdet med Den
Finansielle Aktionsgruppe (FATF), Europarådet, Moneyval og andre relevante
myndigheder i EU's medlemsstater samt undertegne aftalememoranda mellem
Republikken Moldovas finansielle efterretningsmyndigheder og EU's medlemsstater
give rettidige, relevante og nøjagtige
oplysninger om status for Republikken Moldovas gældende lovgivning og dens
overensstemmelse med EU-retten i overensstemmelse med det format, parterne har
aftalt, og fremlægge en detaljeret handlingsplan for gennemførelse af EU-retten
i overensstemmelse med den vedtagne tidsplan
udpege områder, hvorpå der bør tilbydes
uddannelse, kapacitetsopbygning og ekspertise.
Industri- og virksomhedspolitik
Parterne vil samarbejde om at forbedre
erhvervsklimaet og de lovgivningsmæssige rammer i Republikken Moldova, især for
små og mellemstore virksomheder (SMV'er), herunder mikrovirksomheder. Dette
samarbejde vil omfatte arbejde for at:
sikre, at Republikken Moldova deltager i
vurderingen under "Small Business Act" for Europa (SBA) og
gennemfører dens henstillinger
sikre, at Republikken Moldova deltager i
relaterede projekter om styrkelse af SMV'ers konkurrenceevne, f.eks. programmet
for virksomheders konkurrenceevne og SMV'er (Cosme) og Enterprise
Europe-netværket (EEN)
sikre, at Republikken Moldova tager højde for
behovene i SMV-sektoren og den tilhørende infrastruktur og for SMV'ers
konkurrenceevne, når den udformer og gennemfører fremtidige programmer for
udvikling af landdistrikter og/eller regionaludviklingsprogrammer
fortsætte gennemførelsen af SMV-strategien
2012-2020 (f.eks. ved at videreudvikle forsker- og teknologiparker og
virksomhedskuvøser som omhandlet i strategien) og landets strategi for
konkurrenceevne, som indgår i den nationale udviklingsstrategi "Moldova
2020"
sikre, at Republikken Moldova deltager aktivt
i SMV-panelet og i relaterede fora, der beskæftiger sig med udvikling og
gennemgang af SMV-politikken
gå videre med oprettelsen og gennemførelsen af
en konceptuel lovgivningsmæssig og operationel ramme, der stimulerer
udviklingen af SMV-klynger i Republikken Moldova.
Minedrift og råstoffer
Parterne vil samarbejde om at forberede
gennemførelsen af den kommende associeringsaftale på minedrift- og
råstofområdet. Dette samarbejde vil omfatte arbejde for at:
indlede en dialog om minedrift og handel med
råstoffer
arbejde sammen om sikkerhed og bæredygtig
udvikling inden for minedrift.
Turisme
Parterne vil samarbejde for at:
udarbejde en køreplan, der styrker udviklingen
af en konkurrencedygtig og bæredygtig turismeindustri og indeholder en oversigt
over de skridt, der skal til for at intensivere samarbejdet mellem Republikken
Moldova og EU på turismeområdet
vedblive med at udveksle bedste praksis, viden
og uddannelseserfaringer på turismeområdet.
Landbrug
og udvikling af landdistrikter
For at forberede gennemførelsen af EU-retten
og de internationale instrumenter, der er nævnt i bilagene til den kommende
associeringsaftale, vil parterne samarbejde om at:
udvikle og gennemføre de politiske, retlige og
institutionelle rammer (herunder krav om fødevaresikkerhed og handelsnormer)
inden for landbrug og udvikling af landdistrikter
udarbejde og gennemføre en ny handlingsplan
for at bringe sektoren mere i overensstemmelse med EU's politikker og
lovgivning om landbrugspolitik og udvikling af landdistrikter
uddanne centrale og lokale forvaltninger i
politikkerne for udvikling af landdistrikter
forbedre landbrugsproduktionens
konkurrenceevne og diversificeringen af de økonomiske aktiviteter i
landdistrikterne
styrke betalingsorganets kapacitet til at
sikre gennemsigtighed, effektivitet og forudsigelighed i den udbetalte
statsstøtte
forbedre den bæredygtige anvendelse af jord-
og vandressourcer i landbrugsfødevaresektoren.
Regionaludvikling
Parterne vil samarbejde for at:
udvikle en retlig og institutionel ramme for
gennemførelse af en effektiv regionaludviklingspolitik i Republikken Moldova,
herunder i regioner med særstatus
styrke de nationale, regionale og lokale
institutioners institutionelle og operationelle kapacitet inden for
regionaludvikling og territorial samhørighed, herunder arbejde med at udvikle
et effektivt system til flerniveaustyring og en klar ansvarsfordeling
sikre ensartet udvikling af hele Republikken
Moldovas territorium med udgangspunkt i den strategiske tilgang, der er
fastlagt i dokumenterne om territorial planlægning og gennemført via et
territorialt operationelt program, herunder diversificering af den økonomiske
aktivitet i små byer og regioner under udvikling
styrke den sociale og tekniske infrastruktur i
regioner under udvikling ved at gennemføre udviklingsprojekter, der er baseret
på sammenhængende og tidsbundne regionaludviklingsstrategier, under hensyntagen
til behovet for at støtte en afbalanceret territorial udvikling i hele
territoriet
udvikle og gennemføre en ny handlingsplan for
regionaludviklingspolitikken, der er baseret på et operationelt program
hidrørende fra "Moldova 2020"-dagsordenens nationale strategi
uddanne centrale og lokale forvaltninger i god
forvaltningsskik og de nyeste metoder inden for byudviklingspolitik og
politikker for udvikling af landdistrikter, herunder samspillet mellem land og
by for at støtte en mere afbalanceret udvikling af landet som helhed.
Fiskeri og havpolitik
Parterne vil samarbejde for at:
intensivere samarbejdet og indsatsen for at
skabe bæredygtigt fiskeri i Sortehavet inden for både bilaterale og
multilaterale rammer og ud fra en økosystembaseret tilgang til
fiskeriforvaltning
intensivere det videnskabelige og tekniske
samarbejde for at sikre kapaciteten til at overvåge fiskeriet og vurdere de
marine ressourcers og havmiljøets tilstand
fremme en integreret tilgang til maritime
anliggender, navnlig ved at undersøge muligheden for at etablere et nationalt
kontaktpunkt i Republikken Moldova
udpege områder af fælles interesse for det
fremtidige sortehavssamarbejde inden for rammerne af EU's integrerede
havpolitik.
Energi
Parterne vil samarbejde for at:
tage skridt til at integrere Republikken
Moldovas energimarked i EU's, bl.a. ved at gennemføre den "tredje
pakke" om elektricitet og lovgivningsforanstaltninger vedrørende gas,
under hensyntagen til Energifællesskabets ministerråds afgørelse om tidsplanen
for adskillelse af netværksaktiviteter fra andre aktiviteter i gassektoren, og
ved at gennemføre køreplanen for forbedring af gas- og
elektricitetssammenkoblingerne mellem Republikken Moldova og Rumænien, herunder
forlænge Iaşi-Ungheni-gasledningen, så den kan anvendes til at levere gas
til Republikken Moldova
gennemføre EU's lovgivning om strategiske
reserver af olieprodukter, øge elproduktionen på Nistruflodens højre bred og reducere
transmissions- og distributionstabene yderligere i el-, gas- og varmenet
gennemføre national lovgivning om vedvarende
energi for at øge de vedvarende energikilders andel af det samlede
bruttoenergiforbrug til 17 % inden 2020 og vedtage og gennemføre
lovgivning, der inkorporerer EU-direktiverne om energieffektivitet i national
ret, især direktivet om bygningers energimæssige ydeevne og direktivet om
angivelse af energirelaterede produkters energi- og ressourceforbrug ved hjælp
af mærkning og standardiserede produktoplysninger.
Transport
Parterne vil samarbejde om at forberede
gennemførelsen af EU-retten nævnt i bilagene til den kommende
associeringsaftale og om at støtte Republikken Moldova. Dette samarbejde vil
omfatte arbejde for at:
gennemføre den nye omfattende transport- og
logistikstrategi for 2013-2022
foretage de nødvendige reformer, så
Republikken Moldova kan fjernes fra Parisaftalememorandummets sortliste
forberede et reform- og
omstruktureringsprogram for jernbanesektoren
intensivere bestræbelserne på at gennemføre
EU's luftfartslovgivning for at få fuldt udbytte af aftalen om et fælles
luftfartsområde mellem EU og Republikken Moldova
udvikle infrastruktur, især ved at gennemføre
prioriterede projekter for udvikling af transportnettet i det østlige
partnerskab, afhængigt af for banker acceptable projektforslag fra
internationale finansielle institutioner, som er egnede til finansiering fra
naboskabsinvesteringsfaciliteten.
Miljø
Parterne vil samarbejde om at forberede
gennemførelsen af EU-retten og internationale standarder, navnlig for at:
sikre, at Republikken Moldova vedtager en
national miljøstrategi og en handlingsplan til gennemførelse heraf
vedtage og gennemføre national lovgivning og
udpege kompetente myndigheder inden for miljøkonsekvensvurdering, strategisk
miljøvurdering, affalds- og ressourceforvaltning, vandkvalitet og -forvaltning,
luftkvalitet, naturbeskyttelse, industrielle emissioner og forvaltning af
kemikalier
fortsætte gennemførelsen af multilaterale
miljøaftaler, navnlig Esbo-, Århus- og Rotterdamkonventionen
udarbejde en handlingsplan med henblik på en
køreplan for inkorporering, gennemførelse og håndhævelse af de miljødirektiver,
der er nævnt i associeringsaftalen
foretage de institutionelle reformer, der er
nødvendige for at gennemføre nye miljølove og ‑politikker.
Klima
Parterne vil samarbejde om at styrke dialogen
og samarbejdet om klimaændringer for at:
udarbejde og undertegne en ny global aftale om
klimaændringer
fastlægge en strategisk plan og udvikle
foranstaltninger med henblik på modvirkning af og tilpasning til klimaændringer
bringe lovgivningen i Republikken Moldova mere
i overensstemmelse med EU's retsakter på området og internationale
instrumenter.
Informationssamfundet
Parterne vil samarbejde om at forberede gennemførelsen
af gældende EU-ret nævnt i bilagene til den kommende associeringsaftale,
navnlig for at:
bringe lovgivningen om elektronisk
kommunikation mere i overensstemmelse med EU-retten
gennemføre aktiviteter, der kan styrke den
nationale kommunikationstilsynsmyndigheds uafhængighed og administrative
kapacitet for at sikre dens evne til at træffe passende tilsynsforanstaltninger
og håndhæve sine egne afgørelser og alle gældende forskrifter og for at sikre
loyal konkurrence på markederne
styrke sektoren ved at udveksle oplysninger og
erfaringer om gennemførelsen af Europa 2020-initiativet "En digital
dagsorden for Europa".
Folkesundhed
Parterne vil samarbejde for at:
støtte Republikken Moldova i at forberede
gennemførelsen af EU's sundhedslovgivning som nævnt i bilagene til den kommende
associeringsaftale, især lovgivning vedrørende bekæmpelse af tobaksrygning,
kvalitet og sikkerhed ved stoffer af menneskelig oprindelse (blod, væv, organer
og celler) og overførbare sygdomme 
udveksle bedste praksis for gennemførelse af
rammekonventionen om bekæmpelse af tobaksrygning og det internationale
sundhedsregulativ
styrke beredskab, uddannelse og epidemiologisk
overvågning af overførbare sygdomme, navnlig hiv/aids, tuberkulose, seksuelt
overførte sygdomme og hepatitis C og B, bl.a. i samarbejde med Det Europæiske
Center for Forebyggelse af og Kontrol med Sygdomme
støtte Republikken Moldovas deltagelse i EU's
folkesundhedsrelaterede netværk og arbejdsgrupper såsom det årlige netværksmøde
om sundhedsoplysninger og møder i hiv/aids-tænketanken og civilsamfundsforummet
vedrørende hiv/aids.
Civilbeskyttelse
Parterne vil samarbejde for at:
sikre effektiv kommunikation døgnet rundt,
herunder udveksle tidlige varslinger og oplysninger om store katastrofer, der
berører EU og Republikken Moldova samt tredjelande, hvor en af parterne er
involveret i katastrofeindsats
lette gensidig bistand i tilfælde af større
kriser, alt efter behov og såfremt der er tilstrækkelige midler til rådighed
fremme vedtagelsen og gennemførelsen af EU's retningslinjer
for støtte fra værtsnationen
forbedre videnbasen om katastroferisici og
økonomiske tab ved at styrke samarbejdet om datatilgængelighed og
-sammenlignelighed
gøre fremskridt med udviklingen af en
landsdækkende katastroferisikovurdering og ‑kortlægning og støtte
udviklingen af det elektroniske regionale risikoatlas samt sikre effektiv
anvendelse heraf på nationalt plan
forbedre forebyggelsen af industrikatastrofer
eller "natech"-katastrofer (teknologiske katastrofer udløst af
naturkatastrofer)
indlede en dialog om de politiske aspekter af
katastrofeforebyggelse, -beredskab og -indsats ved at udveksle bedste praksis,
tilrettelægge fælles uddannelsesforløb, øvelser, studiebesøg og workshopper og
opsummere erfaringerne fra virkelige nødoperationer og øvelser
fortsætte med at udvikle forebyggende
aktiviteter ved at uddanne og informere befolkningen som helhed, især de unge,
om brandsikring.
Almen uddannelse, erhvervsuddannelse og
ungdomsanliggender
Parterne vil samarbejde om den generelle
modernisering og reform af uddannelses- og ungdomssystemerne i Republikken
Moldova. Dette samarbejde vil omfatte arbejde for at:
gennemføre fælles aktiviteter og udvekslinger,
der fremmer Republikken Moldovas integration i det europæiske område for
videregående uddannelse yderligere inden for rammerne af landets medlemskab af
Bolognaprocessen, bl.a. ved at reformere det tredje trin (ph.d.-uddannelse) og
oprette et nationalt organ for kvalitetssikring samt øge studerendes og
universitetspersonales mobilitetsmuligheder
udarbejde en national kvalifikationsramme til
forbedring af gennemsigtigheden og anerkendelsen af kvalifikationer og
kompetencer
fremme akademisk samarbejde,
kapacitetsopbygning og mobilitet for studerende og personale gennem det nye
program Erasmus+ og forskeres mobilitet og uddannelse gennem Marie
Skłodowska-Curie-aktioner
gennemføre og støtte en strategisk tilgang til
erhvervsuddannelse med henblik på at bringe Republikken Moldovas
erhvervsuddannelsessystem på linje med moderniseringen af EU's erhvervsuddannelsesstrukturer,
hvilket søges opnået gennem Københavnsprocessen og instrumenterne i forbindelse
hermed 
tilskynde til en strategisk tilgang til
ungdomspolitik og forbedre udvekslingerne og samarbejdet inden for ikke-formel
uddannelse for unge og ungdomsarbejdere som et middel til at fremme
interkulturel dialog og støtte civilsamfundet, herunder gennem EU's programmer
på ungdomsområdet.
Forskning og innovation
Parterne vil samarbejde for at:
lette Republikken Moldovas integration i det
europæiske forskningsrum (EFR)
styrke Republikken Moldovas deltagelse i
programmet Horisont 2020
fortsætte gennemførelsen af
innovationsstrategien "Innovation for konkurrenceevne" for 2013-2020
styrke de menneskelige, materielle og
institutionelle ressourcer for at forbedre forsknings- og
innovationskapaciteten
styrke Republikken Moldovas deltagelse i Marie
Skłodowska-Curie-aktioner.
Kultur, audiovisuel politik og medier
Kultur
Parterne vil samarbejde for at:
fremme gennemførelsen af UNESCO's konvention
om beskyttelse og fremme af de kulturelle udtryksformers mangfoldighed fra 2005
udvikle en inklusiv kulturpolitik i
Republikken Moldova og bevare og fremme kultur- og naturarven
styrke kapaciteten til at udvikle
iværksætterånd i de kreative industrier og kulturindustrien samt kulturarv
gøre det muligt for kulturelle aktører fra
Republikken Moldova at deltage i kulturelle samarbejdsprogrammer, herunder
programmet Et Kreativt Europa.
Audiovisuel politik og medier
Parterne vil samarbejde om at forberede
gennemførelsen af EU-retten nævnt i bilagene til den kommende associeringsaftale.
Samarbejdet vil omfatte støtte til Republikken Moldova til at:
forberede vedtagelsen af lovgivning på det
audiovisuelle område i overensstemmelse med europæiske standarder, bl.a. ved at
udveksle synspunkter om audiovisuel politik, relevante internationale
standarder, herunder samarbejde om bekæmpelse af racisme og fremmedhad
sikre, at myndigheder/organer, der fører
tilsyn med medierne, får styrket deres kapacitet og uafhængighed, og navnlig
søge at opnå det audiovisuelle koordineringsråds fulde uafhængighed
ændre lovgivningen med henblik på at sikre, at
offentlig finansiel støtte til medierne fordeles på grundlag af strenge
objektive kriterier, der gælder ens for alle medier.
Deltagelse i EU's agenturer og programmer
Sammen med Europa-Kommissionen undersøge
mulighederne for at deltage i udvalgte EU-programmer og EU-agenturers
aktiviteter med fokus på ENP-landene.
2.5       Handel
og handelsrelaterede anliggender (DCFTA)
Varehandel
Parterne vil samarbejde om at forberede
korrekt gennemførelse af bestemmelserne om markedsadgang for varer, herunder
energi, i den kommende associeringsaftale, navnlig via fælles samråd, for at:
øge Republikken Moldovas eksportkapacitet
foretage yderligere forbedringer inden for
handelsstatistik, så parterne anvender mekanismen til modvirkning af omgåelse
korrekt
sikre, at de gældende importafgifter ikke
forhøjes forud for aftalens ikrafttræden (standstill)
sikre kvaliteten af lovgivningen, som
Republikken Moldova måtte udarbejde om markedsadgang eller andre dermed
forbundne spørgsmål
samarbejde om gennemførelsen af køreplanen for
forbedring af Republikken Moldovas konkurrenceevne
udveksle oplysninger om
markedsadgangsrelateret udvikling i Republikken Moldova og landets politik
vedrørende markedsadgang.
Tekniske forskrifter, standardisering og
tilhørende infrastruktur
Parterne vil samarbejde om forberedelser til
at opnå overholdelse af EU's tekniske forskrifter, standardisering, metrologi,
akkreditering, overensstemmelsesvurderingsprocedurer og
markedsovervågningssystemet som omhandlet i den kommende associeringsaftale.
Forberedelserne vil omfatte arbejde for at:
udveksle oplysninger om udarbejdelse og
håndhævelse af lovgivning, som Republikken Moldova har forpligtet sig til at
gennemføre, inden den kommende associeringsaftale træder i kraft, jf. bilagene
til aftalen, og i overensstemmelse med EU-retten
udvikle infrastruktur i forbindelse med
forvaltningen af tekniske forskrifter, standardisering, metrologi,
akkreditering, overensstemmelsesvurderingsprocedurer og markedsovervågningssystemet,
herunder oprettelse af et nationalt informationssystem
tilbyde personale i de ansvarlige statslige
organer og instanser yderligere uddannelse i forvaltning
udveksle oplysninger om andre relevante
aspekter af Republikken Moldovas planer vedrørende tekniske handelshindringer
og de gældende tidsfrister
samarbejde om forberedelsen af aftalen om
overensstemmelsesvurdering og godkendelse af industrivarer (AOG).
Sundheds- og plantesundhedsmæssige (SPS)
foranstaltninger 
Parterne vil samarbejde om at forberede
Republikken Moldova på at bringe sine sundheds- og plantesundhedsmæssige
standarder for fødevarer og foder, plantesundhed og dyresundhed og sin velfærdslovgivning
og -praksis i bedre overensstemmelse med EU's, jf. bilagene til den kommende
associeringsaftale. Dette samarbejde vil omfatte arbejde for at:
fuldføre gennemførelsen af Republikken
Moldovas eksisterende strategi for fødevaresikkerhed med særlig fokus på
lovgivningens kvalitet og håndhævelseskapaciteten og afhjælpe konstaterede
mangler
fastlægge sektorspecifikke prioriteter for
Republikken Moldova for at bringe standarderne mere i overensstemmelse med EU's
lovgivning i relevante økonomiske sektorer af landets landbrug og for at dække
alle de områder, der er omhandlet i bilagene til den kommende
associeringsaftale
styrke den administrative kapacitet ved at
uddanne personale i de ansvarlige statslige og udøvende organer og instanser i
at udarbejde og gennemføre lovgivning i overensstemmelse med EU-retten
forbedre infrastruktur og tilknyttet kapacitet,
der er nødvendig for at gennemføre lovgivningen, navnlig vedrørende
dyresundhed, plantesundhed, fødevaresikkerhedslaboratorier og
grænsekontrolsteder, i overensstemmelse med EU's krav
oprette et system for tidlig varsling til
sikring af fødevarer og foder, dyresundhed og plantesundhed
tilrettelægge oplysningskampagner sammen med
relevante instanser, virksomheder og NGO'er om krav, der skal være opfyldt for
at få adgang til EU's marked, og sammen med civilsamfundet om forbrugeraspekter
ved fødevare- og fodersikkerhed.
Told og handelslettelser
Parterne vil samarbejde om at forberede
Republikken Moldova på at bringe sin lovgivning mere i overensstemmelse med
EU-retten og de internationale standarder, der er anført i bilagene til den
kommende associeringsaftale. Dette samarbejde vil omfatte arbejde for at:
fortsætte gennemførelsen af den strategiske
ramme for toldsamarbejde
tilpasse Republikken Moldovas system
vedrørende autoriserede økonomiske operatører til EU's tilsvarende system med
mulighed for gensidig anerkendelse
vedblive med at modernisere Moldovas toldvæsen
og dets infrastruktur og med at tilrettelægge personaleuddannelse
fortsætte med at forenkle og modernisere de
administrative toldprocedurer
udarbejde en køreplan for Republikken Moldovas
tiltrædelse af konventionen om en fælles forsendelsesprocedure
samarbejde om risikobaseret toldkontrol og
udveksling af relevante oplysninger, som bidrager til bedre risikostyring og
sikkerhed i forsyningskæderne, lettelse af lovlig samhandel og sikkerhed ved
varer, der importeres, eksporteres eller er i transit
intensivere dialogen om bekæmpelse af svig for
at forhindre ulovlig handel, herunder med afgiftsbelagte varer, navnlig gennem
udvidet samarbejde i overensstemmelse med protokollen om gensidig administrativ
bistand i toldspørgsmål
tilpasse Republikken Moldovas lovgivning om
toldmyndighedernes håndhævelse af intellektuelle ejendomsrettigheder til
EU-retten.
Oprindelsesregler
Parterne vil samarbejde om at forberede
gennemførelsen af oprindelsesregler, der skal finde anvendelse i
overensstemmelse med den relevante protokol til den kommende
associeringsaftale. Dette samarbejde vil omfatte arbejde for at:
bistå Republikken Moldova med tiltrædelsen af
den regionale konvention om pan-Euro-Middelhavs-regler for præferenceoprindelse
tilbyde Republikken Moldovas toldvæsen
uddannelse i certificering og verificering af præferenceoprindelse
drøfte og eventuelt revidere de procedurer,
som Republikken Moldovas toldvæsen i øjeblikket benytter til certificering og
verificering af varers oprindelse.
Etablering, handel med tjenesteydelser og
elektronisk handel
Parterne vil fortsætte dialogen om etablering,
handel med tjenesteydelser og elektronisk handel i henhold til bestemmelserne i
den kommende associeringsaftale. De vil forberede gennemførelsen af tilsagn,
der er givet på området for tjenesteydelser, jf. bilagene til den kommende
associeringsaftale. Dette samarbejde vil omfatte arbejde for at:
sikre uddannelse og tilstrækkelig
administrativ kapacitet til at håndtere den planlagte tilnærmelse af
lovgivningen
drøfte områder, hvorpå en sådan uddannelse,
kapacitetsopbygning og ekspertise bør tilbydes
sikre regelmæssig udveksling af oplysninger om
planlagt eller igangværende lovgivningsarbejde på områder, der er udvalgt til
tilnærmelse, og føre dialog med henblik herpå.
Løbende betalinger og kapitalbevægelser
Parterne vil fortsætte dialogen om
kapitalbevægelser og betalinger, navnlig med henblik på at overvåge
overholdelsen af alle eksisterende forpligtelser og forberede gennemførelsen af
den kommende associeringsaftale.
Offentlige udbud
Parterne vil samarbejde om Republikken
Moldovas forberedelser til gennemførelsen af kapitlet om offentlige udbud i den
kommende associeringsaftale og de tilhørende reformer. Dette samarbejde vil omfatte
arbejde for at:
udvikle de fornødne kompetencer og den
fornødne administrative kapacitet i de organer, der er ansvarlige for at føre
tilsyn med gennemførelsen af politikken for offentlige udbud med henblik på at
bringe lovgivningen mere i overensstemmelse med EU-retten
påbegynde udarbejdelsen af Republikken
Moldovas strategi for offentlige udbud
sikre, at den uafhængige klageinstans har
tilstrækkelig administrativ kapacitet til at sikre effektive klagemuligheder i
overensstemmelse med direktiv 89/665 og direktiv 92/13 som ændret ved direktiv
2007/66
give præcise og rettidige oplysninger om
udviklingen i Republikken Moldovas lovgivning, især hvad angår planlagt
lovgivningsarbejde, der berører politik for offentlige udbud og håndhævelse.
Intellektuelle ejendomsrettigheder
Parterne vil samarbejde om forberedelser til
at bringe lovgivningen i Republikken Moldova mere i overensstemmelse med
EU-retten og internationale standarder vedrørende beskyttelse af intellektuelle
ejendomsrettigheder som angivet i den kommende associeringsaftale. Dette
samarbejde vil omfatte arbejde for at:
sørge for, at begge parters rettighedshavere
er sikret et passende og effektivt niveau for beskyttelse af deres
intellektuelle ejendomsrettigheder, og at der er truffet passende foranstaltninger
til at håndhæve disse rettigheder
styrke håndhævelseskapaciteten blandt de
ansvarlige statslige organer og udøvende instanser, herunder Republikken
Moldovas toldvæsen, og aflægge rapport om status for den administrative
kapacitet med jævne mellemrum
sikre, at retssystemet fungerer
hensigtsmæssigt, så rettighedshavernes adgang til klage og domstolsprøvelse og
effektiv gennemførelse af sanktioner er garanteret
konsolidere de relevante institutionelle
strukturer samt kontorerne for industriel ejendomsret, ophavsretlig beskyttelse
og rettighedshaverorganisationer; styrke samarbejdet med myndigheder og
industrisammenslutninger i tredjelande
træffe foranstaltninger til at øge
offentlighedens opmærksomhed på beskyttelse af intellektuelle ejendomsrettigheder
og sikre effektiv dialog med rettighedshaverne
udarbejde en handlingsplan for gennemførelsen
af EU-retten og relevante standarder på dette område og udvikle
overvågningsværktøjer til gennemførelse og håndhævelse af intellektuelle
ejendomsrettigheder, der skal anvendes i henhold til den kommende
associeringsaftale
gennemføre standarderne i håndhævelsesdirektiv
2004/48/EF og Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 608/2013 af 12.
juni 2013 om toldmyndighedernes håndhævelse af intellektuelle ejendomsrettigheder
træffe effektive foranstaltninger mod
forfalskning og piratkopiering og sikre effektiv gennemførelse af
retshåndhævelseslovgivningen og af sanktioner for krænkelse af intellektuelle
ejendomsrettigheder på grundlag af den nationale strategi for intellektuelle
ejendomsrettigheder frem til 2020 og udarbejde rapporter på grundlag af
konkrete og målbare mål og data med jævne mellemrum.
Konkurrence
Parterne vil samarbejde om at forberede
gennemførelsen af kapitlet om konkurrence i den kommende associeringsaftale og
de tilhørende reformer. Dette samarbejde vil omfatte arbejde for at:
sikre, at Republikken Moldovas institutionelle
rammer og administrative kapacitet garanterer effektiv gennemførelse af
konkurrencelovgivningen
styrke dialogen om erfaringerne med
retshåndhævelseslovgivning på dette område samt om anden lovgivningsmæssig
udvikling vedrørende konkurrence, herunder ved at tilbyde myndighederne
uddannelse og ad hoc-ekspertrådgivning om den generelle håndhævelse af
statsstøttereglerne.
Gennemsigtighed
Parterne vil være særlig opmærksomme på
arbejde, der tager sigte på at:
forberede gennemførelsen af tilsagn om
gennemsigtighed i handelsrelateret politikudformning og overveje, hvilke
mekanismer det kan være påkrævet at indføre med henblik herpå
drøfte bedste praksis og erfaringer med
gennemsigtig politikudformning
udveksle oplysninger og sørge for relevant
uddannelse, herunder om kommunikationsmekanismer og høring af interessenter
arrangere seminarer og andre tiltag for den
brede offentlighed med sigte på at forklare gennemførelsen af den kommende
associeringsaftale og tilnærmelsesprocessen.
Handel og bæredygtig udvikling
Parterne vil indlede en dialog om de emner,
der er omfattet af kapitlet om handel og bæredygtig udvikling i den kommende
associeringsaftale. Dette vil omfatte arbejde for at:
udveksle oplysninger om gennemførelsen af den
relevante nationale politikramme eller af internationale forpligtelser i
forbindelse med bæredygtig udvikling
drøfte den fremtidige gennemførelse af
forpligtelserne i henhold til det pågældende kapitel med henblik på inddragelse
af interessenter og dialog med civilsamfundet
udveksle bedste praksis og relevant erfaring.
Parterne vil være opmærksomme på, at
prioriteterne vedrørende fagforeningsrettigheder og grundlæggende
arbejdsmarkedsstandarder i afsnit 2.1 og den første prioritet i afsnit 2.6 er
yderst relevante for gennemførelsen af kapitlet "Handel og bæredygtig
udvikling" og derfor bør behandles i forbindelse med denne del af
associeringsaftalen.
[1]               Action Plan to support democratic reforms in the Republic of   Moldova 2013-2016, 20. november 2013.