CELEX: 52022PC0033
Language: lv
Date: 2022-02-02
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma IV pielikumā (Enerģētika) (Direktīva par ēku energoefektivitāti)

EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 2.2.2022
            COM(2022) 33 final
            2022/0022(NLE)
            
            Priekšlikums
            PADOMES LĒMUMS
            par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma IV pielikumā (Enerģētika) (Direktīva par ēku energoefektivitāti)
            (Dokuments attiecas uz EEZ)
            
               
         
         
            
               PASKAIDROJUMA RAKSTS
            
            
               1.Priekšlikuma priekšmets
            
            
               Šis priekšlikums attiecas uz lēmumu, ar ko nosaka nostāju, kas Savienības vārdā jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā saistībā ar paredzēto Apvienotās komitejas lēmuma pieņemšanu attiecībā uz grozījumiem EEZ līguma EEZ līguma IV pielikumā (Enerģētika)
            
            
               2.Priekšlikuma konteksts
            
            
               2.1.EEZ līgums
            
            
               Līgums par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) pilsoņiem un uzņēmējiem Eiropas Ekonomikas zonas iekšējā tirgū garantē vienādas tiesības un pienākumus. Ar to ir paredzēts visās 30 EEZ valstīs – proti, ES dalībvalstīs, Norvēģijā, Islandē un Lihtenšteinā – ieviest ES tiesību aktus, kas reglamentē visas četras brīvības. Turklāt EEZ līgums attiecas uz sadarbību citās svarīgās jomās, tādās kā pētniecība un izstrāde, izglītība, sociālā politika, vide, patērētāju tiesību aizsardzība, tūrisms un kultūra, kuras kopā dēvē par papildinošajām un horizontālajām rīcībpolitikām. Līgums stājās spēkā 1994. gada 1. janvārī. Līguma pušu vidū ir gan Eiropas Savienība, gan tās dalībvalstis.
            
            
               2.2.EEZ Apvienotā komiteja
            
            
               Par EEZ līguma pārvaldību ir atbildīga EEZ Apvienotā komiteja. Tā ir forums viedokļu apmaiņai par EEZ līguma darbību. Lēmumus tajā pieņem, ievērojot konsensa principu. Par EEZ jautājumu koordinēšanu no ES puses atbild Eiropas Komisijas Ģenerālsekretariāts. 
            
            
               2.3.Paredzētie EEZ Apvienotās komitejas akti
            
            
               EEZ Apvienotā komiteja ir paredzējusi pieņemt EEZ Apvienotās komitejas lēmumu (“paredzētais akts”) attiecībā uz grozījumiem EEZ līguma IV pielikumā (Enerģētika).
            
            
               Paredzētā akta mērķis ir iekļaut Direktīvu par ēku energoefektivitāti
                  1
                (“ĒEED”) EEZ līgumā.
            
            
               Paredzētais akts būs Pusēm saistošs saskaņā ar EEZ līguma 103. un 104. pantu. 
            
            
               3.Nostāja, kas jāieņem Savienības vārdā
            
            
               Komisija iesniedz EEZ Apvienotās komitejas lēmuma projektu, kas Padomei jāpieņem kā Savienības nostāja. Pēc nostājas pieņemšanas tā būtu pēc iespējas drīz jāiesniedz EEZ Apvienotajai komitejai.
            
            
               Pievienotā EEZ Apvienotās komitejas lēmuma projekta saturs un būtība pārsniedz to, ko var uzskatīt tikai par tehniskiem pielāgojumiem Padomes Regulas Nr. 2894/94 nozīmē. Tāpēc Savienības nostāja ir jānosaka Padomei.
            
            
               Pievienotais EEZ Apvienotās komitejas lēmuma projekts inter-alia ietver turpmāk minētos pielāgojumus. 
            
            
               Ņemot vērā Islandes salīdzinoši jaunā un viendabīgā ēku fonda specifiku, ir ierosināts pagaidu un nosacīts atbrīvojums no Direktīvas 2010/31/ES par ēku energoefektivitāti piemērošanas. Islandē 99,9 % elektroenerģijas un 98 % telpu apkures nodrošina vietējie atjaunojamie energoresursi. Tādēļ Islandes gadījumā pasākumi ēku energoefektivitātes uzlabošanai praktiski neietekmēs siltumnīcefekta gāzu emisijas vai enerģētisko drošību.
            
            
               Ņemot vērā to, ka Lihtenšteinā ir ļoti mazs ēku fonds, tās klimatisko un ēku tipoloģiju, tiek ierosināts atbrīvot Lihtenšteinu no pienākuma pašai veikt aprēķinus, lai saskaņā ar ĒEED 5. pantu noteiktu izmaksu ziņā optimālu minimālo energoefektivitātes prasību līmeni ēkām.
            
            
               Turklāt tiek ierosināts, ka Norvēģija un Lihtenšteina var paredzēt noteikumus par minimālajām energoefektivitātes prasībām, izmantojot sistēmas robežu, kas atšķiras no ĒEED prasītā primārās enerģijas patēriņa, ar noteikumu, ka ir izpildīti šā lēmuma 1. panta c) apakšpunktā paredzētie nosacījumi.
            
         
         
            
               Lai nodrošinātu, ka lietotāju izmantotā energoefektivitātes sertificēšanas sistēma Norvēģijā dod līdzvērtīgus rezultātus tiem sertifikātiem, ko izsnieguši neatkarīgi eksperti, kā noteikts ĒEED 17. pantā, tiek ierosināts pielāgojums saskaņā ar 1. panta d) punktu.
            
            
               4.Juridiskais pamats
            
            
               4.1.Procesuālais juridiskais pamats
            
            
               4.1.1.Principi
            
            
               Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 218. panta 9. punktā paredzēti lēmumi, ar kuriem nosaka “nostāju, kas Savienības vārdā jāapstiprina kādā ar nolīgumu izveidotā struktūrā, ja šāda struktūra ir tiesīga pieņemt lēmumus ar juridiskām sekām, izņemot lēmumus, kas papildina vai groza attiecīgajā nolīgumā noteikto iestāžu sistēmu”.
            
            
               Jēdziens “lēmumi ar juridiskām sekām” ietver aktus, kam ir juridiskas sekas saskaņā ar starptautisko tiesību normām, kuras reglamentē attiecīgo struktūru. Tas ietver arī instrumentus, kam nav saistoša spēka saskaņā ar starptautiskajām tiesībām, bet kas “var būtiski ietekmēt Savienības likumdevēja pieņemtā tiesiskā regulējuma saturu”
                  2
               .
            
            
               4.1.2.Piemērošana konkrētajā gadījumā
            
            
               EEZ Apvienotā komiteja ir ar nolīgumu izveidota struktūra, proti, tā izveidota ar EEZ līgumu. Akts, kuru EEZ Apvienotā komiteja ir aicināta pieņemt, ir lēmums ar juridiskām sekām. Paredzētais akts atbilstoši starptautiskajām tiesībām būs saistošs saskaņā ar EEZ līguma 103. un 104. pantu. 
            
            
               Paredzētais akts nepapildina un negroza nolīgumā noteikto iestāžu sistēmu. Tāpēc ierosinātā lēmuma procesuālais juridiskais pamats ir LESD 218. panta 9. punkts saistībā ar 1. panta 3. punktu Padomes Regulā Nr. 2894/94 par Līguma par Eiropas Ekonomikas zonu īstenošanas kārtību.
            
            
               4.2.Materiālais juridiskais pamats
            
            
               4.2.1.Principi
            
            
               Lēmuma materiālais juridiskais pamats saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu saistībā ar Padomes Regulas Nr. 2894/94 1. panta 2. punktu galvenokārt ir atkarīgs no EEZ līgumā iekļaujamo ES tiesību aktu materiālā juridiskā pamata. 
            
            
               Ja paredzētajam aktam ir divi mērķi vai divi komponenti, no kuriem viens ir klasificējams kā galvenais, bet otrs ir pakārtots, lēmums saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu jābalsta uz viena materiālā juridiskā pamata, proti, tā, kas nepieciešams galvenajam vai dominējošajam mērķim vai komponentam.
            
            
               4.2.2.Piemērošana konkrētajā gadījumā
            
            
               Paredzētā akta galvenais mērķis un saturs attiecas uz iekšējā enerģijas tirgus izveidi un darbību. 
            
            
               Tāpēc ierosinātā lēmuma materiālais juridiskais pamats ir Līguma par Eiropas Savienības darbību 194. panta 2. punkts.
            
            
               4.3.Secinājums
            
            
               Ierosinātā lēmuma juridiskajam pamatam vajadzētu būt LESD 194. panta 2. punktam saistībā ar LESD 218. panta 9. punktu un 1. panta 3. punktu Padomes Regulā Nr. 2894/94 par Līguma par Eiropas Ekonomikas zonu īstenošanas kārtību.
            
            
               5.Paredzēto aktu publicēšana
            
            
               Tā kā ar EEZ Apvienotās komitejas aktu tiks grozīts EEZ līguma IV pielikums (Enerģētika), pēc pieņemšanas to ir lietderīgi publicēt Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
            
         
         
            
               2022/0022 (NLE)
            
            
               Priekšlikums
            
            
               PADOMES LĒMUMS
            
            
               par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma IV pielikumā (Enerģētika) 
                  
                  (Direktīva par ēku energoefektivitāti)
            
            
               (Dokuments attiecas uz EEZ)
            
            
               EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
            
            
               ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 194. panta 2. punktu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
            
            
               ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 2894/94 (1994. gada 28. novembris) par Eiropas Ekonomikas zonas līguma īstenošanas kārtību
                  3
                un jo īpaši tās 1. panta 3. punktu, 
            
            
               ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)Līgums par Eiropas Ekonomikas zonu
                  4
                (“EEZ līgums”) stājās spēkā 1994. gada 1. janvārī. 
            
            
               (2)Saskaņā ar EEZ līguma 98. pantu EEZ Apvienotā komiteja var cita starpā nolemt grozīt EEZ līguma IV pielikumu, kurā ietverti noteikumi par enerģētiku.
            
            
               (3)Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva  2010/31/ES (“ĒEED”) ir jāiekļauj EEZ līgumā
                  5
               .
            
            
               (4)Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza EEZ līguma IV pielikums (Enerģētika).
            
            
               (5)Tāpēc Savienības nostājas EEZ Apvienotajā komitejā pamatā vajadzētu būt EEZ Apvienotās komitejas lēmuma projektam, kas izklāstīts šā lēmuma pielikumā,
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
            
            
               1. pants
            
            
               Nostāja, kas Savienības vārdā ir jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz ierosinātajiem grozījumiem EEZ līguma IV pielikumā (Enerģētika), balstās uz EEZ Apvienotās komitejas lēmumu projektiem, kuri pievienoti šim lēmumam.
            
            
               2. pants
            
            
               Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
            
         
         
            
               Briselē,
            
            
               
                     Padomes vārdā –
               
               
                     priekšsēdētājs
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        OV L 153, 18.6.2010., 13. lpp.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Tiesas spriedums, 2014. gada 7. oktobris, Vācija/Padome, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 61.–64. punkts. 
               
               
                  
                     (3)
                  
                        OV L 305, 30.11.1994., 6. lpp.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        OV L 1, 3.1.1994., 3. lpp. 
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2010/31/ES (2010. gada 19. maijs) par ēku energoefektivitāti (OV L 153, 18.6.2010., 13. lpp.).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 2.2.2022
            COM(2022) 33 final
            
            PIELIKUMS
            dokumentam
            Priekšlikums PADOMES LĒMUMS
            par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem EEZ Apvienotajā komitejā attiecībā uz grozījumu EEZ līguma IV pielikumā (Enerģētika) (Direktīva par ēku energoefektivitāti)
            
               
         
         
            
               PIELIKUMS 
            
            
               EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMA PROJEKTS
            
            
               Nr. […]
            
            
               (...),
            
            
               ar ko groza EEZ līguma IV pielikumu (Enerģētika)
            
            
               EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
            
            
               ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)Līgumā jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2010/31/ES (2010. gada 19. maijs) par ēku energoefektivitāti
                  1
                (“ĒEED”).
            
            
               (2)Ņemot vērā Islandes salīdzinoši jaunā un viendabīgā ēku fonda specifiku, ir panākta vienošanās par pagaidu un nosacītu atbrīvojumu no Direktīvas 2010/31/ES par ēku energoefektivitāti piemērošanas. Šis atbrīvojums attiecas uz Direktīvu 2010/31/ES, kāda tā bija spēkā līdz grozījumiem, kas izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu (ES) 2018/844 (2018. gada 30. maijs), un tas ir stingri ierobežots laikā, līdz tiek panākta vienošanās par Direktīvas 2010/31/ES, kas grozīta ar Direktīvu (ES) 2018/844, iekļaušanu.
            
            
               (3)Ņemot vērā to, ka Lihtenšteinā ir ļoti mazs ēku fonds, tās klimatisko un ēku tipoloģiju, Lihtenšteina tiek atbrīvota no pienākuma pašai veikt aprēķinus, lai saskaņā ar ĒEED 5. pantu noteiktu izmaksu ziņā optimālās minimālās energoefektivitātes prasības ēkām.
            
            
               (4)Norvēģija un Lihtenšteina var paredzēt noteikumus par minimālajām energoefektivitātes prasībām, izmantojot sistēmas robežu, kas atšķiras no ĒEED prasītā primārās enerģijas izmantojuma, ar noteikumu, ka ir izpildīti šā lēmuma 1. panta c) apakšpunktā paredzētie nosacījumi.
            
            
               (5)Lai nodrošinātu, ka lietotāju izmantotā energoefektivitātes sertificēšanas sistēma Norvēģijā dod līdzvērtīgus rezultātus tiem sertifikātiem, ko izsnieguši neatkarīgi eksperti, kā noteikts ĒEED 17. pantā, tiek ierosināts pielāgojums saskaņā ar 1. panta d) punktu.
            
            
               (6)Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma IV pielikums,
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
            
            
               1. pants
            
            
               EEZ līguma IV pielikuma 17. punkta (Eiropas Parlamenta un Padomes direktīva 2002/91/EK (2002. gada 16. decembris)) tekstu aizstāj ar šādu:
            
            
               “32010 L 0031: Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2010/31/ES (2010. gada 19. maijs) par ēku energoefektivitāti (OV L 153, 18.6.2010., 13. lpp.).
            
            
               Šā līguma vajadzībām direktīvas noteikumus pielāgo šādi:
            
         
         
            
               (a)direktīvu nepiemēro Islandei. 
            
            
               (b)direktīvas 5. panta 2. punktam pievieno šādu tekstu:
            
            
               “Izmaksu ziņā optimāla minimālo energoefektivitātes prasību līmeņa noteikšanai, Lihtenšteina var izmantot citas Līgumslēdzējas puses aprēķinus, kam ir salīdzināmi parametri.”
            
            
               (c)ĒEED 9. panta 3. punkta a) apakšpunkta un I pielikuma vajadzībām Lihtenšteina un Norvēģija var savas prasības attiecībā uz enerģijas izmantošanu balstīt uz neto enerģiju, ja ir izpildīti šādi nosacījumi un aizsardzības pasākumi:
            
            
               
                     2
                  i) minimālās energoefektivitātes prasības ir noteiktas saskaņā ar ĒEED 5. panta prasībām, ievērojot metodoloģijas sistēmas pamatprincipus, kas noteikti izmaksu ziņā optimāla minimālo energoefektivitātes prasību līmeņa aprēķināšanai; 
            
            
               ii) tiek publicēta skaitliska norāde uz primārās enerģijas izmantojumu, kas atbilst ēkas kodeksā noteiktajām energoefektivitātes prasībām.
            
            
               Komisija patur tiesības pārskatīt šo konkrēto pielāgojumu saistībā ar turpmākajām sarunām par ĒEED, kas grozīta ar Direktīvu (ES) 2018/844; 
            
            
                d)direktīvas 17. pantam pievieno šādu tekstu:
            
            
               “EBTA valstis var ieviest vienkāršotu lietotāju izmantotu energoefektivitātes sertifikātu sistēmu dzīvojamām ēkām, kuru var izmantot kā alternatīvu ekspertu izmantošanai, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:
            
            
               i) ir pieejamas pamatīgas zināšanas un kvalitatīvi dati par visu dzīvojamo ēku fondu, tostarp par visām ēku tipoloģijām un vecuma grupām, kā arī par izmantoto norobežojošo konstrukciju un ēku inženiertehnisko sistēmu īpašībām pēc tipoloģijas, kas ļauj ar augstu noteiktības pakāpi aprēķināt atsevišķu ēku un ēkas daļu energoefektivitāti, pamatojoties uz lietotāju ieguldījumu; 
            
            
               ii) par katru ēkas tipoloģiju ir pieejama detalizēta informācija par izmaksu ziņā optimāliem vai rentabliem uzlabojumiem;
            
            
               iii) ir ieviesti pasākumi, kas palīdzētu lietotājiem izmantot ēku sertifikātu izsniegšanas sistēmu. Šie pasākumi var ietvert palīdzības dienestu vai konsultāciju pakalpojumus, kas nodrošinās kontaktus starp lietotājiem, no vienas puses, un neatkarīgiem ekspertiem un sistēmas ekspertiem, no otras puses;
            
            
               iv)lai nodrošinātu, ka manipulācijas ar rezultātiem risks tiek samazināts līdz minimumam, lietotāja izmantotā sertifikātu sistēma ietver kvalitātes kontroles un verifikācijas mehānismu(-us), lai pārbaudītu lietotāju ievadītos datus un to pārredzamību;
            
            
               v)ir ieviestas neatkarīgas kontroles sistēmas, lai nodrošinātu, ka lietotāja izmantotas energoefektivitātes sertifikācijas rezultāti kvalitātes un uzticamības ziņā ir līdzvērtīgi ekspertu izdotajiem sertifikātiem;
            
            
               vi)lietotāju izmantotā sistēma sniedz ieteikumus, lai lietotāji izmaksu ziņā optimālā vai rentablā veidā varētu uzlabot savas ēkas un ēku daļas.”
            
            
               2. pants
            
            
               Direktīvas 2010/31/ES teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
            
            
               3. pants
            
            
               Šis lēmums stājas spēkā […], ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu
                  3*.
            
            
               4. pants
            
         
         
            
               Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
            
            
               Briselē, [...]
            
            
                  EEZ Apvienotās komitejas vārdā —
            
            
                  priekšsēdētājs
            
            
                  
            
            
                  EEZ Apvienotās komitejas
            
            
                  sekretāri
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        OV L 153, 18.6.2010., 13. lpp.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Komisijas Deleģētā regula (ES) Nr. 244/2012 (2012. gada 16. janvāris), ar kuru papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2010/31/ES par ēku energoefektivitāti, nosakot salīdzinošās metodoloģijas sistēmu izmaksu ziņā optimālu minimālo energoefektivitātes prasību līmeņu aprēķināšanai ēkām un būves elementiem.
               
               
                  
                     (3)
                  *
                        [Konstitucionālās prasības nav norādītas.] [Konstitucionālas prasības ir norādītas.]