CELEX: 32005R2125
Language: sl
Date: 2005-12-22
Title: Uredba Komisije (ES) št. 2125/2005 z dne  22. decembra 2005  o določitvi prehodnih ukrepov, ki izhajajo iz sprejetja izboljšanih trgovinskih režimov v zvezi z izvozom nekaterih predelanih kmetijskih proizvodov v Romunijo

23.12.2005   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 340/31
            
         UREDBA KOMISIJE (ES) št. 2125/2005
   z dne 22. decembra 2005
   o določitvi prehodnih ukrepov, ki izhajajo iz sprejetja izboljšanih trgovinskih režimov v zvezi z izvozom nekaterih predelanih kmetijskih proizvodov v Romunijo
   KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
   ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 3448/93 z dne 6. decembra 1993 o trgovinskih režimih za nekatero blago, pridobljeno s predelavo kmetijskih (1) proizvodov, in zlasti člena 8(3) Uredbe,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Skupnost je z Romunijo nedavno sklenila trgovinski sporazum za predelane kmetijske proizvode kot pripravo za njen pristop k Skupnosti. Ta sporazum predvideva ugodnosti s strani Skupnosti v obliki odprave izvoznih nadomestil za nekatere predelane kmetijske proizvode.
            
         
               (2)
            
            
               Sklep Sveta št. 3/2005 z dne 5. julija 2005 o pridružitvi ES–Romunija o izboljšavi trgovinskih sporazumov za predelane kmetijske proizvode iz Protokola 3 Evropskega sporazuma (2) predvideva odpravo nadomestil za predelane kmetijske proizvode, ki niso navedeni v Prilogi I k Pogodbi, kadar se izvažajo v Romunijo, s 1. decembrom 2005.
            
         
               (3)
            
            
               V zameno za odpravo izvoznih nadomestil, kot je določeno v Sklepu Sveta št. 3/2005 o pridružitvi ES–Romunija, so se romunske oblasti zavezale, da bodo za blago, uvoženo na njihovo ozemlje, dodelile vzajemne preferencialne uvozne režime, če je tako blago opremljeno s kopijo izvozne deklaracije, ki posebej navaja, da blago ni upravičeno do plačila izvoznih nadomestil. Če take dokumentacije ni, se uporabi polna stopnja dajatve.
            
         
               (4)
            
            
               Z začetkom veljavnosti Sklepa Sveta št. 3/2005 o pridružitvi ES–Romunija blago, za katero so izvajalci zaprosili za izvozna nadomestila v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 1043/2005 z dne 30. junija 2005 o izvajanju Uredbe Sveta (EGS) št. 3448/93 glede sistema dodeljevanja izvoznih nadomestil za nekatere kmetijske proizvode, izvožene kot blago, ki ni zajeto v Prilogi I k Pogodbi, in meril za določanje višine teh nadomestil (3), ne bo več upravičeno do nadomestila ob izvozu v Romunijo.
            
         
               (5)
            
            
               Dovoliti je treba znižanje zneska potrdil o nadomestilu in sprostitev sorazmernega deleža ustrezne varščine, kadar izvozniki lahko zadovoljivo dokažejo pristojnemu nacionalnemu organu, da je na njihove zahtevke za nadomestila vplival začetek veljavnosti Sklepa Sveta št. 3/2005 o pridružitvi ES–Romunija. Pri obravnavi zahtevkov za znižanje zneska potrdila o nadomestilu in sorazmerne sprostitve ustrezne varščine mora v primeru dvoma nacionalni pristojni organ zlasti upoštevati dokumentacijo iz člena 1(2) Uredbe Sveta (EGS) št. 4045/89 z dne 21. decembra 1989 o pregledu transakcij, ki so del sistema financiranja Jamstvenega oddelka Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada, s strani držav članic in o razveljavitvi Direktive 77/435/EGS (4), ne da bi to vplivalo na uporabo drugih določb te uredbe. Iz upravnih razlogov je ustrezno zagotoviti, da se zahtevki za znižanje zneska potrdila o nadomestilu in sprostitev varščine oddajo v kratkem času in da se o zneskih, za katere so bila znižanja sprejeta, pravočasno obvesti Komisijo, da se lahko vključijo v določitev zneska, za katerega se izdajo potrdila o nadomestilu z uporabnostjo od 1. februarja 2006 v skladu z Uredbo (ES) št. 1043/2005.
            
         
               (6)
            
            
               Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za horizontalna vprašanja v zvezi s trgovino s predelanimi kmetijskimi proizvodi, ki niso našteti v Prilogi I k Pogodbi –
            
         SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
   Člen 1
   Blago, za katero so bila odpravljena izvozna nadomestila s Sklepom Sveta št. 3/2005 o pridružitvi ES–Romunija se uvozi v Romunijo brez carin, brez carin v okviru kvot ali po znižanih carinskih stopnjah, če je zadevno blago opremljeno z ustrezno izpolnjeno kopijo izvozne deklaracije z naslednjo navedbo v okencu 44:
   
      „Izvozno nadomestilo: 0 EUR/Sklep Sveta št. 3/2005 o pridružitvi ES–Romunija“.
   
   Člen 2
   1.   Potrdila o nadomestilu, izdana v skladu z Uredbo (ES) št. 1043/2005 v zvezi z izvozom blaga, za katero so bila izvozna nadomestila s Sklepom Sveta št. 3/2005 o pridružitvi ES–Romunija odpravljena, se lahko na zahtevo zainteresiranih strank znižajo pod pogoji iz odstavka 2.
   2.   Da bi bila potrdila iz odstavka 1 upravičena do znižanja zneska potrdila o nadomestilu, je treba zanje zaprositi pred dnem začetka veljavnosti Sklepa Sveta št. 3/2005 o pridružitvi ES–Romunija, njihovo obdobje veljavnosti pa mora poteči po 30. novembru 2005.
   3.   Znesek potrdila se zniža za znesek, za katerega zainteresirana stranka ne more zahtevati izvoznih nadomestil po začetku veljavnosti Sklepa Sveta št. 3/2005 o pridružitvi ES– Romunija, kot je zadovoljivo dokazano pristojnemu nacionalnemu organu.
   Pri ocenjevanju pristojni organi v primeru dvoma upoštevajo zlasti trgovinske dokumente iz člena 1(2) Uredbe (EGS) št. 4045/89.
   4.   Ustrezna varščina se sprosti sorazmerno z zadevnim znižanjem.
   Člen 3
   1.   Da bi bili zahtevki upravičeni do obravnave iz člena 2, jih mora pristojni nacionalni organ prejeti najpozneje do 7. januarja 2006.
   2.   Države članice obvestijo Komisijo najpozneje do 14. januarja 2006 o zneskih znižanj, ki so jih sprejele v skladu s členom 2(3) te uredbe. Priglašeni zneski se upoštevajo pri določitvi zneska, za katerega se bodo v skladu s točko (c) člena 33 Uredbe (ES) št. 1043/2005 izdala potrdila o nadomestilu, ki se bodo uporabljala od 1. februarja 2006.
   Člen 4
   Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   
      Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
      V Bruslju, 22. decembra 2005
      
         
            Za Komisijo
         
         Günter VERHEUGEN
         
            Podpredsednik
         
      
   
   
      (1)  UL L 318, 20.12.1993, str. 18. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2580/2000 (UL L 298, 25.11.2000, str. 5).
   
      (2)  UL L 324, 10.12.2005, str. 26.
   
      (3)  UL L 172, 5.7.2005, str. 24.
   
      (4)  UL L 388, 30.12.1989, str. 18. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2154/2002 (UL L 328, 5.12.2002, str. 4).