CELEX: 
Language: it
Date: 1975-10-23
Title: Regolamento (CEE) n. 2679/75 del Consiglio, dell'11 agosto 1975, recante conclusione dell'accordo sotto forma di scambio di lettere, relativo all'articolo 9 del protocollo n. 1 dell'accordo tra la Comunità economica europea e lo Stato d'Israele, e riguardante l'importazione nella Comunità di macedonie di frutta originarie d'Israele #Accordo sotto forma di scambio di lettere relativo all'articolo 9 del protocollo n. 1 dell'accordo tra la Comunità economica europea e lo Stato d'Israele, e riguardante l'importazione, nella Comunità, di macedonie di frutta originarie d'Israele

23 . 10 . 75                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 272/ 1
                                                                I
                        (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 2679/75 DEL CONSIGLIO
                                                    dell' I 1 agosto 1975
               recante conclusione dell'accordo sotto forma di scambio di lettere , relativo
               all'articolo 9 del protocollo n . 1 dell'accordo tra la Comunità economica europea
               e lo Stato d'Israele, e riguardante l'importazione nella Comunità di macedonie
                                               di frutta originarie d' Israele
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                                          Articolo 1
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea, in particolare l'articolo 113,                            L'accordo sotto forma di scambio di lettere relativo
                                                                   all'articolo 9 del protocollo n . 1 dell'accordo tra la
vista la raccomandazione della Commissione ,                       Comunità economica europea e lo Stato d' Israele e
                                                                   riguardante l'importazione nella Comunità di mace­
considerando che l'accordo tra la Comunità econo­                  donie di frutta originarie d' Israele, è concluso a nome
mica europea e lo Stato d'Israele (') è stato firmato l' i 1       della Comunità .
maggio 1975 ;                                                      Il testo dell'accordo è allegato al presente regola­
                                                                   mento .
considerando che è d'uopo concludere l'accordo sotto
forma di scambio di lettere relativo all'articolo 9 del                                   Articolo 2
protocollo n . 1 dell'accordo suddetto e riguardante               Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno
l'importazione nella Comunità di macedonie di frutta               successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
originarie d' Israele,                                             delle Comunità europee.
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles, l' il agosto 1975 .
                                                                                Per il Consiglio
                                                                                 Il Presidente
                                                                                  M. RUMOR
(') GU n . L 136 del 28 . 5 . 1975, pag. 3 .
 ---documentbreak--- N. L 272/2                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             23 . 10 . 75
                                                     ACCORDO
           sotto forma di scambio di lettere relativo all'articolo 9 del protocollo n . 1
           dell'accordo tra la Comunità economica europea e lo Stato d' Israele, e
           riguardante l'importazione, nella Comunità, di macedonie di frutta originarie
                                                       d' Israele
                                                      Lettera ti . 1
           Signor . .
           in applicazione dell'articolo 9 del protocollo n . 1 dell'accordo concluso tra la Comunità
           economica europea e lo Stato d' Israele, ed a seguito delle informazioni scambiate circa le
           condizioni alle quali avranno luogo le importazioni nella Comunità di macedonie di
           frutta in conserva di cui alle sottovoci 20.06 B II a) ex 9 e 20.06 B II b) ex 9 della tariffa
           doganale comune, originarie d'Israele, ho l'onore di comunicarle che Israele s'impegna a
           prendere tutti i provvedimenti necessari affinché, tra il 1° ottobre 1975 e il 31 dicembre
           1975, le forniture della Comunità non superino il quantitativo di 75 tonnellate.
           Il governo dello Stato d' Israele precisa che tutte le esportazioni dei prodotti suddetti verso
           la Comunità sono effettuate esclusivamente da esportatori la cui attività è controllata dal
           Ministero israeliano del commercio e dell' industria .
           Le garanzie in materia quantitativa saranno fornite secondo le modalità concordate tra il
           ministero suddetto e la Direzione generale dell'agricoltura della Commissione delle
           Comunità europee.
           Le sarei grato se Ella volesse gentilmente confermarmi l'accordo della Comunità su
           quanto espresso sopra .
           Voglia gradire, Signor . . ., i sensi della mia alta considerazione .
                                                              Per il governo dello Stato d'Israele
                                                      Lettera n . 2
           Signor . . . ,
           ho l'onore di accusare ricevuta della Sua lettera in data odierna, il cui testo figura in
           appresso :
                 « In applicazione dell'articolo 9 del protocollo n . 1 dell'accordo concluso tra la
                 Comunità economica europea e lo Stato d' Israele, ed a seguito delle informazioni
                 scambiate circa le condizioni alle quali avranno luogo le importazioni nella
                 Comunità di macedonie di frutta in conserva di cui alle sottovoci 20.06 B II a) ex 9 e
                 20.06 B II b) ex 9 della tariffa doganale comune, originarie d'Israele, ho l'onore di
                 comunicarLe che Israele s' impegna a prendere tutti i provvedimenti necessari
                 affinché, tra il 1° ottobre 1975 e il 31 dicembre 1975, le forniture della Comunità
                 non superino il quantitativo di 75 tonnellate .
                 Il governo dello Stato d' Israele precisa che tutte le esportazioni dei prodotti suddetti
                 verso la Comunità sono effettuate esclusivamente da esportatori la cui attività è
                 controllata dal Ministero israeliano del commercio e dell' industria .
 ---pagebreak--- 23 . 10 . 75                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         N. L 272/3
                  Le garanzie in materia quantitativa saranno fornite secondo le modalità concordate
                  tra il ministero suddetto e la direzione generale dell'agricoltura della Commissione
                  delle Comunità europee.
                  Le sarei grato se Ella volesse gentilmente conformarmi l'accordo della Comunità su
                  quanto espresso sopra . »
             Posso confermarLe l'accordo della Comunità su quanto espresso sopra.
             Voglio gradire, Signor . . . , i sensi della mia alta considerazione.
                                                                     A nome del Consiglio
                                                                    delle Comunità europee