CELEX: 31988R3460
Language: en
Date: 1988-11-04 00:00:00
Title: Council Regulation (EEC) No 3460/88 of 4 November 1988 opening, allocating and providing for the administration of Community tariff quotas for certain handwoven fabrics, pile and chenille (1989)

12 . 11 . 88                            Official Journal of the European Communities                                 No L 308 / 37
                                       COUNCIL REGULATION (EEC) No 3460 / 88
                                                      of 4 November 1988
                  opening, allocating and providing for the administration of Community tariff quotas for
                                      certain handwoven fabrics, pile and chenille ( 1989)
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,                          Whereas equal and continuous access to the quotas should
                                                                   be ensured for all Community importers and the rate laid
Having regard to the Treaty establishing the European              down for the quotas should be applied consistently to all
Economic Community, and in particular Article 113                  imports until the quotas are used up ; whereas , in the light
thereof,                                                           of the principles outlined above , a Community tariff quota
                                                                   arrangement based on an allocation among the Member
Having regard to the proposal from the Commission ,                States would seem to preserve the Community nature of the
                                                                   said quotas ; whereas , to represent as closely as possible the
Whereas , as regards handwoven fabrics of silk , waste silk        actual development of the market in the said goods, the
other than noil and cotton , the Community has declared its        allocation should follow proportionately the requirements
readiness to open annual duty-free Community tariff                calculated both on the basis of statistics of imports from
quotas up to a value ( customs value) which , for 1988 ,           third countries during a representative reference period and
amounted to 2 316 000 ECU for silk fabrics and to                  on the basis of the economic prospects for the quota year in
2 069 000 ECU for cotton fabrics ; whereas products may            question ;
be admitted under the Community tariff quota only on                                                i
production of a certificate of manufacture recognized by           Whereas , however , in the statistical nomenclatures there is
the relevant authorities of the European Economic                  no specific classification for the handwoven fabrics
Community , such products being stamped in a manner                concerned ; whereas , in these circumstances , it has been
approved by those authorities at the beginning and end of          impossible to collect sufficiently precise and representative
each item and carried direct from the country of                   statistics ; whereas the quantities charged against the shares
manufacture to the Community ; whereas it is , accordingly ,       allocated to the Member States for the Community tariff
appropriate to open the tariff quotas in question with effect      quotas opened for certain of these fabrics for 1985 , 1986
from 1 January 1989 , at the levels set for 1988 ;                 and 1987 were as follows :
             1 . Woven fabrics of silk or of waste silk other than noil :
                                                       1985                     1986                  , 1987
                       Member States
                                                 ECU          %         ECU            %        ECU              %
             Benelux                             12 681      0,63       44 284        2,22      40 371          1,80
             Denmark                             41 784      2,09       60 687        3,04      61 814          2,75
             Germany                          1 269 934     63,44   1 452 095        72,75   1 453 330       64,73
             Greece                                   0      0                 0      0                0        0
             Spain                                                             0      0                0        0
             France                             391 287     19,55     237 718        11,91     442 082       19,69
             Ireland                                  0      0                 0      0                0        0
             Italy                              128 370      6,41     109 000         5,46     156 434          6,97
             Portugal                                                          0      0                0        0
             United Kingdom                     157 670      7,88       92 298        4,62      91 026          4,06
             2 . Woven fabrics of cotton :
                                                       1985                     1986                    1987  .
                       Member States
                                                 ECU          %        ECU             %        ECU              %
             Benelux                             68 998      3,38     112 000         5,57      81 000          3,94
             Denmark                            267 999     13,12     294 500        14,66     266 291       12,96
             Germany                            325 655     15,94     511 1502       25,46     621 230       30,23
             Greece                                   0      0                 0      0                0        0
             Spain                                                             0      0                0        0
             France                             852 600     41,74     799 600        39,80     598 400       20,12
             Ireland                                  0      0                 0      0                0        0
             Italy                               56 805      2,78       15 063        0,75      99 150          4,83
             Portugal                                                          0      0                0        0
             United Kingdom                     470 600     23,04     276 404        13,76     388 840       18,92
 ---pagebreak--- No L 308 / 38                               Official Journal of the European Communities                                        12.11.88
Whereas , in view of the variations in these figures , no firm              shares should draw a supplementary share from the
conclusion can be reached on the real requirements of each                  corresponding reserve ; whereas this must be done by each
Member State referred to above for the quota period under                   Member State as each one of its supplementary shares is
consideration ; whereas the new Member States'                              almost used up , and as many times as the reserve allows;
requirements cannot be accurately determined either;                        whereas each initial and supplementary share must be valid
whereas , in order that the Community tariff quotas in                      until the end of the quota period ; whereas this form of
question may be allocated fairly among the Member States ,                  administration requires close collaboration between the
the initial percentage shares of the quota volume may be                    Member States and the Commission and the latter must be
expressed roughly as follows:                                               able to monitor the extent to which the tariff quotas have
                                                                            been used up and inform the Member States accordingly ;
                                           Silk         Cotton
            Member States
                                          goods         goods               Whereas, if at a given date in the quota period a Member
                                                                            State has a considerable quantity of one of its initial shares
Benelux                                    4,58          3,41
                                                                            left over , it is essential that it should return a significant
                                                                            proportion to the reserve to prevent a part of one or other
Denmark                                    4,58          8,72
                                                                            of the Community quotas from remaining unused in one
Germany                                  41,86          13,05               Member State while it could be used in others ;
Greece                                     3,17          0,82
Spain                                      2,16          1,30
France                                   22,88          37,17
Ireland                                    3,00          2,24               Whereas , since the Kingdom of Belgium , the Kingdom
Italy                                      9,24          3,45               of the Netherlands and the Grand Duchy of Luxembourg
                                                                            are united within and jointly represented by the Benelux
Portugal                                   0,84          0,09
                                                                            Economic Union , any operation relating to the
United Kingdom                             7,64         29,75               administration of the quota shares allocated to that
                                                                            economic union may be carried out by any one of its
                                                                            members ,
Whereas , to take account of future import trends for the
goods under consideration , each quota volume should be
divided into two parts , the first being allocated among the
Member States and the second held as a reserve to cover at
a later date the requirements of Member States which have
used up their initial shares ; whereas , to give importers                  HAS ADOPTED THIS REGULATION :
some degree of certainty , the first part of each Community
tariff quota should be set at a relatively high level , at
approximately 51 % for silk goods and at approximately
54 % for cotton goods ;
                                                                                                        Article 1
Whereas the initial shares may be used up at various rates                  1 . From 1 January to 31 December 1989 , the customs
of rapidity ; whereas , therefore , to take account of this fact            duties applicable to imports of the following products shall
and avoid any break in the continuity of supplies , any                     be suspended at the level indicated and within the limits of
Member State which has almost used up one of its initial                    Community tariff quotas as shown herewith :
                                                                                                                Quota          Rate of
   Order
     No
                  CN code                                      Description                                      volume          duty
                                                                                                                ( ECU )          (% )
               ex 5007             Woven fabrics of silk or of silk waste :
                                   — Fabrics woven on handlooms
  09.0101 "
                  5803 •           Gauze , other than narrow fabrics of heading No 5806 :                  "  2 316 000         0
               ex 5803 90 10       — — Of silk or silk waste :
                                           — Fabrics woven on handlooms
 ---pagebreak---    12 . 11 . 88                             Official Journal of the European Communities                                  No L 308 / 39
     Order                                                                                                   Quota           Rate of
                     CN code                                  Description                                    volume
       No                                                                                                                      duty
                                                                                                             ( ECU )            %
                 ex 5208          Woven fabrics of cotton , containing 85 % or more by weight of
                                  cotton , weighing not more than 200 g/ m2 :
                                  — Fabrics woven on handlooms
                 ex 5209          Woven fabrics of cotton , containing 85 % or more by weight of
                                  cotton, weighing more than 200 g/ m2 :
                                  — Fabrics woven on handlooms
                 ex 5210          Woven fabrics of cotton , containing less than 85 % by weight of
                                  cotton , mixed mainly or solely with man-made fibres, weighing
                                  not more than 200 g/ m2 :
                                  — Fabrics woven on handlooms
                 ex 5211          Woven fabrics of cotton, containing less than 85 % by weight of
                                  cotton , mixed mainly or solely with man-made fibres, weighing
                                  more than 200 g / m2 :
                                  — Fabrics woven on handlooms
   09.0103<     ex 5212           Other woven fabrics of cotton :
                                                                                                            2 069 000
                                  — Fabrics woven on handlooms
                    5801          Woven pile fabrics and chenille fabrics, other than fabrics of
                                  heading No 5806 :
                                  — Of cotton :
                ex 5801 21 00     — — Uncut weft pile fabrics
                                          — Fabrics woven on handlooms
                ex 5801 22 00    — — Cut corduroy
                                          — Fabrics woven on handlooms
                ex 5801 23 00    — — Other weft pile fabrics
                                          — Fabrics woven on handlooms
                ex 5801 24 00    — — Warp pile fabrics , epingle (uncut)
                                          — Fabrics woven on handlooms
                ex 5801 25 00    — — Warp pile fabrics , cut
                                          — Fabrics woven on handlooms
                ex 5801 26 00    — — Chenille fabrics
                                          — Fabrics woven on handlooms
                    5803         Gauze, other than narrow fabrics of heading No 5806 :
                ex 5803 10 00    Of cotton :
                                 — Fabrics woven on handlooms
Within the limits of these tariff quotas, Spain and Portugal             (a) accompanied by a certificate of manufacture recognized
shall apply the duties calculated in accordance with the                     by the competent authorities of the European
relevant provisions laid down in the 1985 Act of                             Economic Community and conforming to one of the
Accession .                                                                  examples in Annex I ( x ) endorsed by one of the
                                                                             recognized authorities of the country of manufacture
2 . For the purposes of this Regulation:                                     appearing in Annex II :
( a) 'handwoven fabrics' means fabrics woven on looms
     moved exclusively by hand or foot;
(b) 'customs value' means the value as defined in the
     relevant Community rules .
                                                                        0 ) The examples of certificates in Annex I to Regulation (EEC)
3 . Admission under these quotas shall , however , be                       No 4080 / 87 (OJ No L 381 , 31 . 12. 1987 , p. 34) may,
granted only for fabrics, pile and chenille:                                however, be accepted until 31 December 1989 .
 ---pagebreak--- No L 308 / 40                              Official Journal of the European Communities                                     12 . 11 . 88
( b) bearing, at the beginning and end of each item , a stamp               France                                        415 290
       approved by the said authorities or, in derogation, a                Ireland                                         25 030
       seal, approved by the authorities of the country of                  Italy                                           38 545
       manufacture, fixed to each piece ;                                   Portugal                                          1 005
                                                                            United Kingdom                                 332 385
( c) carried direct from the country of manufacture to the
       European Economic Community.                                   2 . The second part of each of the quotas referred to in
                                                                      Article 1 ( 1 ) and corresponding to 1 136 000 and 951 740
                                                                      ECU respectively, shall constitute the reserve.
4 . In this respect, the following shall be considered to
have been carried direct :
                                                                      3 . Regulations (EEC ) No 2779 / 78 0 ) and (EEC ) No
                                                                      289 / 84 ( 2 ) shall apply for the purposes of determining the
( a ) goods which , in carriage, do not cross the territory of a      equivalent value in national currencies of amounts
       country not a member of the European Communities.              expressed in ECU .
       Goods temporarily held in ports of non-member
       countries shall not be excluded from the definition of
       direct carriage provided that they are not transhipped
       there;                                                                                        Article 3
( b ) goods which , in carriage, cross the territory of one or        1.    If 90 % or more of one of a Member State's initial
       more countries      not members of the         European        shares as specified in Article 2 ( 1 ), or of that share less the
       Communities or are transhipped in such a country,              portion returned to the reserve where Article 5 is applied,
       provided that they cross such territory while covered by       has been used up , that Member State shall without delay,
       a single transport document drawn up in the country of         by notifying the Commission, draw a second share equal to
       manufacture .                                                  15 % of its inital share, rounded up where necessary to the
                                                                      next whole number , to the extent permitted by the amount
                                                                      of the reserve .
                             Article 2                                2. If, after one or other of its initial shares has been used
                                                                      up, 90 % or more of the second share drawn by a Member
 1 . A first part of the quotas of a value corresponding to           State has been used up , that Member State shall , using
 1 180 000 ECU for silk products and 1 117 260 ECU for                the procedure provided for in paragraph 1 , draw a third
cotton products shall be allocated among the Member                   share, equal to 7,5 % of its initial share, rounded up where
States; the respective shares of the Member States which ,            necessary to the next whole number.
subject to Article 5 , shall be valid from 1 January to
31 December 1989 shall correspond to the following
values :                                                              3 . If, after one or other of its second shares has been used
                                                                      up, 90 % or more of the third share drawn by a Member
                                                                      State has been used up , that Member State shall , using the
( a ) for silk products referred to in Article 1(1 )                  same procedure , draw a fourth share equal to the third .
                                                       (ECU)
       Benelux                                        54 000          This process shall continue to apply until the reserve is used
       Denmark                                        54 000          up .
       Germany                                       494 000
       Greece                                         37 400
                                                      25 500
                                                                      4 . By way of derogation from paragraphs 1 , 2 and 3 , a
       Spain                                                          Member State may draw shares lower than those specified
       France                                        270 000
                                                      35 400
                                                                      in those paragraphs if there are grounds for believing that
       Ireland
                                                     109 000
                                                                      they may not be used up . It shall inform the Commission of
       Italy                                                          its reasons for applying this paragraph .
       Portugal                                       10 500
       United Kingdom                                 90 200
                                                                                                     Article 4
 ( b ) for cotton products referred to in Article 1(1 )
                                                                      Supplementary shares drawn pursuant to Article 3 shall be
                                                                      valid until 31 December 1989 .
                                                       (ECU)
       Benelux                                        38 100
       Denmark                                        97 425
       Germany                                       145 800
       Greece                                          9 160          (>) OJ No L 333 , 30 . 11 . 1978 , p. 5 .
       Spain                                          14 520          ( 2 ) OJ No L 33 , 4 . 2 . 1984 , p. 2 .
 ---pagebreak---   12 . 11 . 88                             Official Journal of the European Communities                              No L 308 / 41
                    '       Article 5
                                                                      Article 3 are carried out in such a way that imports may be
                                                                      charged without interruption against their accumulated
 Member States shall return to the reserve, not later than            shares in the Community tariff quotas.
  1 October 1989 , the unused portion of their initial share
 which , on 15 September 1989 , is in excess of 20 % of the
 initial amount. They may return a larger quantity if there           2. The Member States shall ensure that importers of the
 are reasons to believe that it might not be used.                    products in question have free access to the shares allocated
                                                                      to them .
 Each Member State shall , not later than 1 October 1989,
 notify the Commission of the jtotal quantities of the said
 goods imported up to and including 15 September 1989                 3 . The Member States shall charge imports of the
 and charged against the appropriate Community tariff                products against their shares as and when they are entered
 quota , and of any quantities of the initial shares returned to     with the customs authorities for free circulation .
 the corresponding reserves .
                                                                     4. The extent to which a Member State has used up its
                                                                     share shall be determined on the basis of imports charged
                           Article 6                                 in accordance with paragraph 3 .
 The Commission shall keep an account of the shares drawn
by the Member States pursuant to Articles 2 and 3 and
shall , as soon as it has been notified , inform each State of                                  Article 8
the extent to which the reserves have been used up.
                                                                     At the request of the Commission , Member States shall
It shall inform the Member States , not later than 5 October
                                                                     inform it of imports of the products concerned actually
                                                                     charged against their shares .
1989 , of the amounts still in reserve after amounts have
been returned thereto pursuant to Article 5 .
It shall ensure that the drawing which uses up a reserve                                       Article 9
does not exceed the balance available and to this end shall
notify the amount of that balance to the Member State                The Member States and the Commission shall cooperate
making the last drawing.                                             closely in order to ensure that this Regulation is complied
                                                                     with .
                           Article 7
                                                                                              Article 10
1 . The Member States shall take all measures necessary to
ensure that supplementary drawings of shares pursuant to             This Regulation shall enter into force on 1 January 1989 .
                 This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                 States .
                 Done at Brussels , 4 November 1988 .
                                                                                     For the Council
                                                                                       The President
                                                                                 A. TSOCHATZOPOULOS
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 12. 11 . 88                    Official Journal of the European Communities            No L 308 / 43
ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TO I — BIJLAGE / — ANEXO I
                               MODELO DE CERTIFICADO DE FABRICACIÓN
                                MODEL TIL FREMSTILLINGSCERTIFIKAT
                              MUSTER DER HERSTELLUNGSBESCHEINIGUNG
                              ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΩΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ
                                MODEL CERTIFICATE OF MANUFACTURE
                               MODELE DE CERTIFICAT DE FABRICATION
                             MODELLO DI CERTIFICATO DI FABBRICAZIONE
                            MODEL VAN CERTIFICAAT VAN VERVAARDIGING
                                MODELO DE CERTIFICADO DE FABRICO
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                              1 Exportador (Nombre, dirección completa, país)                2 Número                          00000
                                                                                                                                  CERTIFICADO
                                                                                                            RELATIVO A LOS PRODUCTOS DE SEDA O DE ALGODON
                                             3 Destinatario (Nombre, dirección completa, país)                           TEJIDOS EN TELARES A MANO
                                                                                                                 expedido para la obtención del beneficio del
                                                                                                                    régimen arancelario preferencial en la
                                                                                                                        Comunidad Económica Europea
                                                                                                          4 País de fabricación           5 País de destino
                                            6 Lugar y fecha de embarque - medio de transporte             7 Datos suplementarios
                                            8 Marcas y numeración - número y naturaleza de los bultos -                                   9 Cantidad       10 Valor
                                               DESIGNACIÓN DETALLADA DE LAS MERCANCÍAS                                                      O                   FOB (2)
    .kilogramos
   de
   m2 o
                                           1 1 VISADO DE LA AUTORIDAD COMPETENTE
   ,metros de                                 El abajo firmante certifica que el envío descrito más arriba contiene.exclusivamente productos
                                              textiles fabricados en telares a mano por la artesanía rural del país indicado en la casilla n° 4;
                                              — cada pieza está provista de     al principio y al final , de un sello autorizado (3)
  ,piezas de                                                                    de un plomo n°                                (3)
                  .compraventa
  de
( 1 ) Indíquese si se trata de un número
(2 ) En la moneda del contrato de
                                           12 Autoridad competente (Nombre, dirección completa,
                                              país)
(3 ) Táchese lo que no          .proceda
                                                                                                                       (Firma)                        (Sello)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                  1 Eksportør (navn, fuldstændig adresse, land)              2 Nummer                               00000
                                                                                                                                  0    CERTIFIKAT
                                                                                                              VEDR0RENDE HANDVÆVEDE PRODUKTER AF SILKE
                                                 3 Modtager (navn, fuldstændig adresse, land)                                         ELLER BOMULD
                                                                                                                     udstedt med henblik pi opnåelse af præfe­
                                                                                                                       rencetoldbehandling i Det Europæiske
                                                                                                                               ØKONOMISKE Fællesskab
                                                                                                           4 Fremstillingsland               5 Bestemmelsesland
                                                 6 Sted og dato for indskibning — transportmiddel          7 Supplerende oplysninger
                                                8 Mærker og numre — Antal kolli og deres art — N0JE BESKRIVELSE AF VARERNE                  9 Mængde (1 ) 10 Værdi
                                                                                                                                                             fob (2)
                                               11 DEN KOMPETENTE MYNDIGHEDS PÅTEGNING
                                                  Undertegnede erklærer, at:
eller kilo
                                                  — ovenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder håndvævede produkter fremstillet af landsbyhåndværkere
                                                     i det land, der er anført i rubrik nr. 4 ;
                                                  — hvert stykke er:
m2
,meter                                               — i hver ende forsynet med et godkendt stempel (3),
                                                     — forsynet med en plombe nr.         (3)
,dele        . købekontrakten
antal
                                .overstreges
 om
  )V Hvorvidt det drejer sig
                                               12 Kompetent myndighed (navn, adresse, land)
                                                                                                           Sted ..                          Dato
(2 )       ,Valuta der er anført i
( 3 ) Ikke anvendte
                                                                                                                      (Underskrift)                    (Stempel)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                              1 Ausführer (Name, vollständige Anschrift, Land)             2 Nummer                          00000
                                                                                                                                                                               BESCHEINIGUNG
                                                                                                                                                               FÜR AUF HANDWEBSTÜHLEN HERGESTELLTE
                                                                                             3 Empfänger (Name, vollständige Anschrift, Land)                  ERZEUGNISSE AUS SEIDE ODER BAUMWOLLE
                                                                                                                                                                   ausgestellt für die Zulassung zur zoll­
                                                                                                                                                                    tariflichen Yorzugsregelung in der
                                                                                                                                                                  Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
                                                                                                                                                         4 Herstellungsland            5 Bestimmungsland
                                                                                             6 Ort und Datum der Verschiffung — Beförderungsmittel       7 Zusätzliche Angaben
                                                                                             8 Zeichen und Nummern — Anzahl und Art der Packstücke                                     9 Menge (1 )       10 Wert
                                                                                               GENAUE BESCHREIBUNG DER ERZEUGNISSE                                                                              fob (2)
     .handelt
(1 )
              ,Angeben ob es sich um            ,Stück ,Meter Quadratmeter oder Kilogramm
                                                                                            1 1 SICHTVERMERK DER ZUSTANDIGEN BEHÖRDE
                                                                                               Der Unterzeichnende bescheinigt, daß die vorstehend bezeichnete Sendung ausschließlich auf Handwebstühlen in
                                                                                               ländlichen Betrieben des in Feld Nr. 4 angegebenen Landes hergestellte Gewebe enthält ;
                                                                                               — jedes Stück
                                                                                                                  am Anfang und am Ende mit einem zugelassenen Stempel (3)
                                                                                                                                                                              versehen ist.
                                                                                                                  mit einer Plombe Nr                                   (3)
( 2 ) In der im Kaufvertrag angegebenen
                                                                 .Währung
                                                                                            12 Zuständige Behörde (Name, vollständige Anschrift, Land)
                                                                                                                                                         Ort                        Datum
(3 ) Nichtzutreffendes               .streichen
                                                                                                                                                                  (Unterschrift)                    (Stempel)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                        1 Εξαγωγέας (όνομα, πλήρης διεύθυνση , χώρα)             2 Αριθμός                       00000
                                                                                                                                      ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ
                                                                                                                    ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΑ ΜΕΤΑΞΩΤΑ Ή ΒΑΜΒΑΚΕΡΑ
                                                       3 Παραλήπτης (όνομα, πλήρης διεύθυνση, χώρα)                ΥΦΑΣΜΑΤΑ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΦΑΝΘΕΙ ΜΕ ΑΡΓΑΛΕΙΟ
                                                                                                                παραδίδεται για να χρησιμεύσει για την επίτευξη της
                                                                                                                απολαβής του προτιμησιακού δασμολογικού καθεστώτος
                                                                                                                       τη<^ Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας
                                                                                                                4 Χώρα κατασκευής            5 Χώρα προορισμού
                                                       6 Τόπος και χρονολογία αποστολής — Μέσο μεταφοράς        7 Συμπληρωματικά στοιχεία
                                                       8 Σημεία και αριθμοί — Αριθμός και είδος των δεμάτων —                                9 Ποσό­         10 Αξία
                                                         ΛΕΠΤΟΜΕΡΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ                                                 τητα O           fob (2)
 .κιλών
 ,μέτρων τετραγωνικών μέτρων ή                        1 1 ΕΠΙΚΥΡΩΣΗ ΤΗΣ ΑΡΜΟΔΙΑΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ
                                                         O υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι:
                                                         — η αποστολή με την παραπάνω περιγραφή περιέχει αποκλειστικά υφαντουργικά προϊόντα που έχουν υφανθεί με
                                                            αργαλειό από οικοτεχνίτες της χώρας που αναφέρεται στο τετράγωνο αριθ. 4 '
 ,τεμαχίων
                                                         — κάθε τόπι φέρει:
                                                            — στην αρχή και στο τέλος, εγκεκριμένη σφραγίδα (3) #
                                                            — μολυβδασφάλιση αριθ. . . . (3).
 )C Αναφέρατε εάν πρόκειται περί αριθμού
(2) Στο νόμισμα της συμβάσεως
                                          .πωλήσεως
                                                      1 2 Αρμόδια υπηρεσία (όνομα, πλήρης διεύθυνση, χώρα)
                                                                                                                  Εν                         στις
(3) Νη διανοαΦεί η περιττή       .ένδειξη                                                                                (Υπογραφή)                     (Σφραγίδα)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                        1 Exporter (Name, full address, country)                   2 Number                          00000
                                                                                                                                                        CERTIFICATE
                                                                                                                                       RELATING TO SILK OR COTTON HANDLOOM
                                                                       3 Consignee (Name, full address, country)                                         PRODUCTS
                                                                                                                                             issued with a view to obtaining the
                                                                                                                                              benefit of the preferential tariff
                                                                                                                                      regime in the European Economic Community
                                                                                                                                 4 Country of manufacture       5 Country of destination
                                                                       6 Place and date of shipment — Means of transport         7 Supplementary details
                                                                       8 Marks and numbers — Number and kind of packages —                                      9 Quantity (1 ) 10 FOB
                                                                         DETAILED DESCRIPTION OF GOODS                                                                             value (2)
                                                                      11 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY
.kilograms
                                                                         I, the undersigned, certify that :
                                                                         — the consignment described above contains only handloom textile products of the cottage industry of the country
                                                                            shown in box No 4,
  or
                                                                         — to each piece is attached :
( 1 ) State whether in                ,pieces ,metres square metres
                                                                            — at the beginning and end, an approved stamp (3).
                                                                            — a seal No               (3).
( 2 ) The currency of the contract of
                                                        .sale
                                                                      12 Competent authority (Name, full address, country)
                                                                                                                                 At                          , on
(3 ) Delete as           .appropriate                                                                                                          (Signature)              (Seal)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                      1 Exportateur (Nom, adresse complete, pays)                     2 Num6ro                              00000
                                                                                                                                                CERTIFICAT
                                                                                                                     CONCERNANT LES PRODUITS DE SOIE OU DE COTON,
                                                     3 Destinataire (Nom, adresse complete, pays)                                     TISSÉS SUR METIERS A MAIN
                                                                                                                             délivré en vue de l'obtention du b£n6fice
                                                                                                                              du regime tarifaire préférentiel dans la
                                                                                                                              Communaute économique europénne
                                                                                                                    4 Pays de fabrication              5 Pays de destination
                                                     6 Lieu et date d'embarquement — moyen de transport             7 Donn6es supp!6mentaires
                                                     8 Marques et num6ros — nombre et nature des colis                                                 9 Quantity (1 ) 1 0 Valeur
                                                       DESIGNATION DÉTAILLÉE DES MARCHANDISES                                                                              fob (2)
   .kilogrammes
  de
                                                    1 1 VISA DE L'AUTORITÉ COMPETENTE
  m 2 ou                                               Je soussign6, certifie que l'envoi d6crit ci-dessus contient exclusivement des produits textiles fabriqu6s sur
                                                       metiers & main par l'artisanat rural du pays indiqu6 dans la case n° 4 ;
  ,metres de                                                                            au d6but et & la fin, d'un cachet agr66 (3)
                                                         chaque pièce est munie
                                                                                        d'un plomb n°             (3).
 ,pieces de
( 1 ) Indiquer s'il s'agit d'un nombre de
( 2 ) Dans la monnaie du contrat de
                                                    12 Autorit6 comp6tente (Nom, adresse complete, pays)
                                          . vente
                                                                                                                    A                               , le
(3 ) Biffer la mention         .inutile
                                                                                                                                      (Signature)             (Sceau)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                          1 Esportatore (nome, indirizzo completo, paese)                   2 Numero                                 00000
                                                                                                                                                                                    CERTIFICA70
                                                                                                                                                                RELATIVE) A! PRODOTTI Dl SETA O Dl COTONE
                                                                                         3 Destinatario (nome, indirizzo completo, paese)                                   LAVDRAT1 SU TELAI A MANO
                                                                                                                                                                        rilasciato per ottenere il beneficio del
                                                                                                                                                                          regime tariffario preferenziale nella
                                                                                                                                                                            Comunità economica europea
                                                                                                                                                          4 Paese di fabbricazione              5 Paese di destinazione
                                                                                         6 Luogo e data d'imbarco — Mezzo di trasporto                    7 Dati supplemental*!'
                                                                                         8 Marche e numeri — Numero e natura dei colli — DESIGNAZIONE DETTAGLIATA DELLE MERCI                   9 Quantity (1 ) 1 0 Valore
                                                                                                                                                                                                                    fob (2)
,,metri ai 'm o ai chilogrammi
                                                                                       11 VISTO DELL'AUTORITÀ COMPETENTE
                                                                                          II sottoscritto certifica che :
                                                                                          — la partita descritta sopra contiene esclusivamente prodotti tessili fabbricati su telai a mano
                                                                                             dall'artigianato rurale del paese indicato nella casella n. 4 ;
                                                                                          — ogni pezza 6 munita :
,pezze ai
                                                                                             — all'inizio e alia fine, di un marchio riconosciuto dalle autorità (3).
                                                                                             — di un sigillo di piombo n             (3).
                                              . .vendita
i Indicare oc si u tratta di un numero ai
                                            ) Nella moneta del contratto di            12 Autorità competente (nome, indirizzo completo, paese)
                                                                                                                                                         A .                               ii
                                            ) Cancellare la menzione        .inutile
                                                                                                                                                                        (Firma)                           (Sigillo)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                         1 Exporteur (naam, volledig ådres, land) .               2 Nummer                           00000
                                                                                                                    certificaat
                                                                                                       BETREFFENDE OP HANDWEEFGETOUWEN VER­
                                        3 Geadresseerde (naam, volledig ådres, land)                  VAARDIGDE PRODUKTEN VAN ZIJDE OF KATOEN
                                                                                                 afgeleverd met het oog op het bekomen van de voordelen
                                                                                                       van het regime der tariefpreferenties in de
                                                                                                         Europese Economische Gemeenschap
                                                                                                4 Land van vervaardiging     5 Land van bestemming
                                        6 Plaats en datum van inscheping — vervoermiddel        7 Bijkomende gegevens
                                        8 Merken en nummers — aantal en soort der colli —                                    9 Hoeveel­          10 fob
                                          NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING VAN DE GOEDEREN                                              heid (')            waarde (2)
 . kilogrammen
                                       1 1 VISUM VAN DE BEVOEGDE AUTORITEIT:
 ,meters vierkante meters of
                                          lk, ondergetekende, verklaar dat de hierboven omschreven zending uitsluitend produkten bevat welke in de huis
                                          industrie op handweefgetouwen zijn vervaardigd in het land aangeduid in vak nr. 4.
                                                                     aan het begin en aan het einde, van een erkend stempel (3)
                                          — leder stuk is voorzien
                                                                     van een loodje nr            (3)
,stukken
     . verko pcontract
( 1 ) Aantal aan te duiden in
                                       12 Bevoegde autoriteit (naam, volledig ådres, land)
                                                                                                 Te                          de .
(2 ) De munt van het
(3 ) Onnodige            . schrap en
                                                                                                          (Handtekening)                    (Stempel)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                         1 Exportador (Nome, endereço completo, pais)                2 Numero                          00000
                                                                                            v
                                                                                                                                                           CERTIF1CADO
                                                                                                                                    RELATIVO AOS PRODUTOS DE SEDA OU DE ALGODÃO,
                                                                       3 Destinatårio (Nome, endereço completo, país)                           TECIDOS EM TEARES MANUAIS
                                                                                                                                               emitido tendo em vista a obtenção
                                                                                                                                          do beneficio do regime pautal preferencial na
                                                                                                                                                Comunidade Econ6mica Europeia
                                                                                                                                   4 País de fabrico              5 País de destino
                                                                       6 Lugar e data de embarque - melo de transporte             7 Dados suplementares
                                                                        8 Marcas e números - números e natureza dos volumes -                                     9 Quantidade 10 Valor
                                                                          DESIGNAÇÃO PORMENORIZADA DAS MERCADORIAS                                                    O                 FOB O
. .quilogramas
de
      ou
,metros de *m
                                                                       11 VISTO DA AUTORIDADE COMPETENTE
                                                                          Eu, abaixo assinado, certifico que a encomenda acima descrita contém exclusivamente produtos
                                                                          têxteis fabricados em teares manuals pelo artesanato rural do país indicado na casa n ? 4;
                                                                          — todas as peças são acompanhadas             no início e no fim, de um selo autorizado O
                                                                                                                        de um chumbo n ?                       (*)
,peças de
Indicar se se trata de um numero de
                                       . venda
                                      (2 ) Na moeda do contrato de
                                                                       12 Autoridade competente (Nome, endereço completo,
                                                                         país)
                                      (3 ) Riscar a menção i nuti I.                                                                        (Assinatura)                       (Selo)
    U
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 12 . 11 . 88                                Official Journal of the European Communities                         No L 308 / 63
ANEXO II - BILA GII - ANHANG II- ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II - ANNEXII - ANNEXE II- ALLEGA TO II - BIJLAGEII - ANEXO II
                      País de fabricación                                    Autoridad competente
                       Fremstillingsland                                    Kompetent myndighed
                        Herstellungsland                                      Zuständige Behörde
                      Χώρα κατασκευής                                         Αρμόδια υπηρεσία
                    Country of manufacture                                   Competent authority
                      Pays de fabrication                                    Autorité compétente
                     Paese di fabbricazione                                  Autorità competente
                    Land van vervaardiging                                    Bevoegde autoriteit
                        País de fabrico                                     Autoridade competente
               India                                                  (para los tejidos de seda)
               Indien                                                 eller (for stoffer af silke)
               Indien                                                 oder (für Gewebe aus Seide)
               Ινδία                                                  ή (για μεταξωτά υφάσματα)
               India                               Textile                                          Central Silk
                                                   Committee          or (for silk fabrics)
               Inde                                                                                 Board
                                                                      ou (pour les tissus de soie)
               India
                                                                      o ( per i tessuti di seta )
              India                                                   of (voor weefsels van zijde)
              índia                                                   (para os tecidos de seda )
              Pakistán
              Pakistan
              Pakistan
              Πακιστάν
              Pakistan                             Export Promotion Bureau
              Pakistan
              Pakistan
              Pakistan
              Paquistão
              Tailandia
              Thailand
              Thailand
              Ταϊλάνδη
              Thailand                            Department of Foreign Trade
              Thaïlande
              Tailandia
              Thailand
              Tailândia
              Bangladesh
              Bangladesh
              Bangladesch
              Μπαγκλαντές
              Bangladesh                          Export Promotion Bureau
              Bangladesh
              Bangladesh
              Bangladesh
             Bangladesh
             Laos
             Laos
             Laos
             Λάος
             Laos                                 Service national de l'artisanat et de l'industrie
             Laos
             Laos
             Laos
             Laos
             Sri Lanka
             Sri Lanka
             Sri Lanka
             Σρι Λάνκα
             Sri Lanka                           Department of Commerce
             Sri Lanka
             Sri Lanka
             Sri Lanka
             Sri Lanka
 ---pagebreak--- No L 308 / 64                             Official Journal of the European Communities                              12 . 11 . 88
                    País de fabricación                                  Autoridad competente
                     Fremstillingsland                                   Kompetent myndighed
                     Herstellungsland                                     Zuständige Behörde
                    Χώρα κατασκευής                                       Αρμόδια υπηρεσία
                  Country of manufacture                                  Competent authority
                    Pays de fabrication                                   Autorité compétente
                   Paese di fabbricazione                                 Autorità competente
                  Land van vervaardiging                                   Bevoegde autoriteit
                      País de fabrico                                    Autoridade competente
              El Salvador
              El Salvador
              El Salvador
              Ελ Σαλβαδόρ
              El Salvador                         Dirección de comercio internacional
              El Salvador
              El Salvador
              El Salvador
              El Salvador
              Honduras
              Honduras
              Honduras
              Ονδούρα
              Honduras                            Dirección general de comercio exterior
              Honduras
              Honduras
              Honduras
              Honduras
              Indonesia                           Ministerio de Comercio y de Cooperativas
              Indonesien                          Ministeriet for handel og kooperativer
              Indonesien                          Ministerium für Handel und Genossenschaften                   ,
              Ινδονησία                           Υπουργείο Εμπορίου και Συνεργατισμών
              Indonesia                           Department of Trade and Cooperatives
              Indonésie                           Ministère du commerce et des coopératives
              Indonesia                           Ministero del commercio e delle cooperative
              Indonesië                           Ministerie van Handel en Coöperatieven
              Indonésia                           Ministério do Comércio e das Cooperativas
              Guatemala
              Guatemala
              Guatemala
              Γουατεμάλα
              Guatemala                           Dirección de comercio interior y exterior
              Guatemala
              Guatemala
              Guatemala
              Guatemala
              Argentina
              Argentina
              Argentinien
              Αργεντινή                           Secretaría de Estado y comercio y negociaciones económicas inter­
              Argentina                           nacionales
              Argentine
              Argentina
              Argentinië
              Argentina