CELEX: 62018CN0368
Language: et
Date: 2018-06-05 00:00:00
Title: Kohtuasi C-368/18: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Justice de paix du troisième canton de Charleroi (Belgia) 5. juunil 2018 – Frank Casteels versus Ryanair DAC, varem Ryanair Ltd

201807270282024582018/C 285/443682018CJC28520180813ET01ETINFO_JUDICIAL20180605272821Kohtuasi C-368/18: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Justice de paix du troisième canton de Charleroi (Belgia) 5. juunil 2018 – Frank Casteels versus Ryanair DAC, varem Ryanair Ltd
 ---documentbreak--- C2852018ET2710120180605ET0044271282Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Justice de paix du troisième canton de Charleroi (Belgia) 5. juunil 2018 – Frank Casteels versus Ryanair DAC, varem Ryanair Ltd
   (Kohtuasi C-368/18)2018/C 285/44Kohtumenetluse keel: prantsuse
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Justice de paix du troisième canton de Charleroi
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Hageja: Frank Casteels
   
      Kostja: Ryanair DAC, varem Ryanair Ltd
   
      Eelotsuse küsimused
   
   Eelotsusetaotlus Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. veebruari 2004. aasta määruse (EÜ) nr 261/2004, millega kehtestatakse ühiseeskirjad reisijatele lennureisist mahajätmise korral ning lendude tühistamise või pikaajalise hilinemise eest antava hüvitise ja abi kohta ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EMÜ) nr 295/91 (
         1
      ), artikli 5 lõike 3 tõlgendamise küsimuses, mis on sõnastatud järgmiselt.
   
            —
         
         
            Kas käesolevas kohtuvaidluses käsitletav asjaolu ehk asjaomase lennu väljumiskoha lennujaama käitlusettevõtte töötajate streik kuulub mõiste „sündmus“ alla 22. detsembri 2008. aasta kohtuotsuse Wallentin-Hermann (C-549/07, EU:C:2008:771) punkti 22 tähenduses, või mõiste „erakorraline asjaolu“ alla nimetatud määruse põhjenduse 14 tähenduses, nii nagu seda mõistet on tõlgendatud 31. jaanuari 2013. aasta kohtuotsuses McDonagh (C-12/11, EU:C:2013:43), või on need kaks mõistet omavahel kattuvad?
         
      
            —
         
         
            Kas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. veebruari 2004. aasta määruse (EÜ) nr 261/2004, millega kehtestatakse ühiseeskirjad reisijatele lennureisist mahajätmise korral ning lendude tühistamise või pikaajalise hilinemise eest antava hüvitise ja abi kohta ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EMÜ) nr 295/91, artikli 5 lõiget 3 tuleb tõlgendada nii, et niisugust sündmust nagu käesolevas asjas käsitletav sündmus ehk asjaomase lennu väljumiskoha lennujaama käitlusettevõtte töötajate streik tuleb pidada lennuettevõtja tavapärasele tegevusele omaseks sündmuseks, ning sellest tulenevalt ei saa seda kvalifitseerida „erakorraliseks asjaoluks“, mis vabastab lennuettevõtja kohustusest maksta reisijatele hüvitist selle lennukiga toimunud lennu tühistamise eest?
         
      
            —
         
         
            Kui niisugust sündmust nagu käesolevas asjas käsitletav sündmus ehk asjaomase lennu väljumiskoha lennujaama käitlusettevõtte töötajate streik tuleb pidada „erakorraliseks asjaoluks“, siis kas sellest tuleb järeldada, et lennuettevõtja jaoks on tegemist „erakorralise asjaoluga“, mida ei oleks suudetud vältida isegi siis, kui oleks võetud kõik vajalikud meetmed?
         
      
            —
         
         
            Kas asjaolu, et streigist oli ette teatatud, tuleb käsitada nii, et selle tagajärjeks on see, et niisugune sündmus nagu käesolevas kohtuvaidluses käsitletav sündmus ehk asjaomase lennu väljumiskoha lennujaama käitlusettevõtte töötajate streik ei kuulu „erakorraliste asjaolude“ mõiste alla Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. veebruari 2004. aasta määruse (EÜ) nr 261/2004, millega kehtestatakse ühiseeskirjad reisijatele lennureisist mahajätmise korral ning lendude tühistamise või pikaajalise hilinemise eest antava hüvitise ja abi kohta ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EMÜ) nr 295/91, artikli 5 lõike 3 tähenduses?
         
      (
         1
      )	EÜT L 46, lk 1; ELT eriväljaanne 07/001, lk 306.