CELEX: C1998/312/09
Language: fi
Date: 1998-10-10 00:00:00
Title: David T. Keelingin 4.8.1998 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kolmannen jaoston asiassa T-148/97, David T. Keeling vastaan sisämarkkinoilla toimiva yhdenmukaistamisvirasto (tavaramerkit ja mallit), 8.6.1998 antamasta määräyksestä (Asia C-305/98 P)

C 312/4                 FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      10.10.98
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                        joista säädetään direktiivin 88/407/ETY liitteessä B
                                                                           olevassa I luvun 1 kohdan b alakohdassa?
Yhteisön oikeuden rikkominen ja erityisesti
                                                                      Jos vastaus kysymykseen 1 on myöntävä:
Ð henkilökohtaisista syistä myönnetyn virkavapauden                   2. Onko direktiivin 88/407/ETY 20 artiklaan sisältyviä
     päättymisen jälkeistä toimeen siirtoa koskevan yhteisö-               siirtymäajan säännöksiä tulkittava niin, että direktiiviä
     jen tuomioistuimen oikeuskäytännön noudattamatta                      on vastaavasti sovellettava siemennesteeseen, joka on
     jättäminen: yhteisöjen tuomioistuimen mukaan toimi-                   kerätty ja käsitelty ennen 1.7.1994?
     elimellä ei ole velvollisuutta siirtää virkamiestä toi-
     meen ensimmäisessä henkilöstösääntöjen 40 artiklan
     edellytykset täyttävässä tilanteessa, jos virkamiehen            Jos vastaus kysymykseen 1 on myöntävä ja kysymykseen 2
     käyttäytymisestä voidaan päätellä, että on epävarmaa,            kieltävä:
     aikooko hän asettua toimielimen käytettäväksi (2).
     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on virheelli-              3. Onko direktiivi 93/60/ETY pätemätön sen vuoksi, että
     sesti hyödyntänyt henkilöstösäännön 40 artiklan 4 koh-                se on ristiriidassa yleisten oikeusperiaatteiden ja erityi-
     dan d alakohdasta itse tekemäänsä tulkintaa (3), mikä                 sesti luottamuksensuojan periaatteen ja yhdenvertaisen
     on johtanut tosiseikkojen epätäydelliseen toteamiseen                 kohtelun periaatteen kanssa, koska tässä direktiivissä
     ja tarjottujen todisteiden hyväksymisestä kieltäytymi-                ei säädetä siirtymäajan toimenpiteistä, joilla estettäisiin
     seen;                                                                 yhteisön sisäisen kaupan rajoitukset, jotka kohdistuvat
                                                                           sellaisten sonnien siemennesteeseen, jotka oli voimassa
                                                                           olleiden säännösten mukaisesti otettu hyväksyttyyn
Ð sopimussuhteen ulkopuolista vastuuta koskevan yhtei-
                                                                           keinosiemennysasemaan jo ennen kyseisen direktiivin
     söjen tuomioistuimen oikeuskäytännön noudattamatta
                                                                           antamista?
     jättäminen: ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei
     ole ottanut huomioon sitä, missä määrin kantaja on
     myötävaikuttanut toimeen siirtämisensä viivästymisen             Jos vastaus kysymykseen 1 on kieltävä:
     pitkittymiseen.
                                                                      4. Direktiivin 93/60/ETY 1 artiklan 8 kohdalla on muu-
(1) EYVL C 234, 25.7.1998, s. 25.                                          tettu direktiivin liitteessä B olevan I luvun 1 kohdan
(2) Yhdistetyt asiat 126/75, 34 ja 92/76, tuomio 27.10.1997, Kok.          b alakohtaa niin, että aikaisempi sanamuoto ºeläimiä
    1977, s. 1937, 7 ja 20 kohta.
                                                                           ei saa olla aikaisemmin pidetty muissa karjoissa, joi-
(3) Asia T-40/90, tuomio 1.7.1993, Kok. 1993, s. II-721.
                                                                           den tautitilanne on huonompiº, korvattiin sanamuo-
                                                                           dolla ºeläimiä ei saa olla aikaisemmin pidetty yhdessä
                                                                           tai useammassa karjassa, jonka tautitilanne on huo-
                                                                           nompiº. Onko tätä muutosta tulkittava niin, että kysy-
                                                                           mys on pelkästä selvennyksestä, vain onko tätä pidet-
                                                                           tävä aineellisena muutoksena, joka kohdistuu niihin
                                                                           edellytyksiin, joita sovelletaan nautojen ottamiseen
College van Beroepin tekemällään päätöksellä esittämä
                                                                           hyväksyttyihin keinosiemennyskeskuksiin?
ennakkoratkaisupyyntö asiassa K.V.S. International BV
vastaan Minister van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij
                                                                      (1) EYVL L 194, 22.7.1998, s. 10.
                         (Asia C-301/98)                              (2) EYVL L 186, 28.7.1993, s. 28.
                          (98/C 312/08)
College van Beroep on pyytänyt 17.7.1998 tekemällään
päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisöjen tuo-
mioistuimen kirjaamoon 31.7.1998, Euroopan yhteisöjen                 David T. Keelingin 4.8.1998 tekemä valitus Euroopan
tuomioistuimelta asiassa K.V.S. International BV vastaan              yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kol-
Minister van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij ennak-                mannen jaoston asiassa T-148/97 (1), David T. Keeling
koratkaisua seuraaviin kysymyksiin:                                   vastaan sisämarkkinoilla toimiva yhdenmukaistamisvirasto
                                                                      (tavaramerkit ja mallit), 8.6.1998 antamasta määräyksestä
                                                                                             (Asia C-305/98 P)
1. Onko direktiivin 88/407/ETY (1) 3 artiklan b alakohtaa
     tulkittava niin, että sellaisen sonnin siemenneste, joka                                  (98/C 312/09)
     oli jo ennen muuttamisdirektiivin 93/60/ETY (2) anta-
     mista hyväksytty hyväksyttyyn keinosiemennysase-
     maan sen vuoksi, että sonni täytti silloin voimassa              David T. Keeling on valittanut 4.8.1998 Euroopan yhteisö-
     olleet hyväksymisedellytykset, ei täytä (enää) direktii-         jen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen
     vin 3 artiklan b alakohdassa asetettua edellytystä, jos          oikeusasteen tuomioistuimen kolmannen jaoston asiassa
     sinä ajankohtana, jolloin siemennesteelle haetaan                T-148/97, David T. Keeling vastaan sisämarkkinoilla toi-
     todistusta, kyseinen eläin ei täytä niitä muutettuja             miva yhdenmukaistamisvirasto (tavaramerkit ja mallit),
     edellytyksiä keinosiemennysasemaan hyväksymiseksi,               8.6.1998 antamasta määräyksestä. Valittajan edustajana
 ---pagebreak--- 10.10.98               FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     C 312/5
on professori A. A. Dashwood, avustajanaan solicitor                takuntien itsenäisyyteen. Virasto perustettiin perustamisso-
Edward Lewis, prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoi-             pimuksen 235 artiklan perusteella annetulla neuvoston
misto ArseÁne Kronshagen, 22 rue Marie Adelaide.                    asetuksella. Minkä tahansa yhteisön lainsäädännöllä
                                                                    perustetun yksikön toimenpiteet, joilla on sitovia oikeus-
Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                      vaikutuksia, on voitava saattaa tuomioistuimen harjoitta-
                                                                    man valvonnan piiriin perustamissopimuksen 173 artiklan
1. kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen                   nojalla. Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin näyttää
     asiassa T-148/97, 8.6.1998 antaman määräyksen, jolla           valituksenalaisessa määräyksessään omaksuneen sen kan-
     kanne jätettiin tutkimatta tutkittavaksi ottamisen edel-       nan, että silloin kun kumoamiskanne on asianmukainen
     lytysten selvän puuttumisen vuoksi,                            keino viraston pääjohtajan päätöksen riitauttamiseksi, täl-
                                                                    laista kannetta ei voida nostaa virastoa vastaan suoraan
2. palauttaa asian ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-            perustamissopimuksen 173 artiklan nojalla, sen sijaan
     meen, jotta suullista käsittelyä voidaan jatkaa ja             ensiksi on tehtävä komissiolle asetuksen 118 artiklan
                                                                    mukainen pyyntö, minkä jälkeen komission päätös voi-
3. velvoittaa vastaajan korvaamaan muutoksenhausta                  daan riitauttaa yhteisöjen tuomioistuimessa perustamisso-
     aiheutuneet oikeudenkäyntikulut.                               pimuksen 173 artiklan nojalla. Valittajan mukaan on
                                                                    useita syitä siihen, miksi komissiolle tehtävä pyyntö ja sitä
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                 seuraava komissiota vastaan nostettava kumoamiskanne ei
                                                                    ole asianmukainen tapa saattaa viraston pääjohtajan toi-
                                                                    menpiteet tuomioistuimen harjoittaman valvonnan piiriin.
Valittaja väittää, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
tuin sovelsi lakia virheellisesti katsoessaan, ettei riidanalai-
sesta päätöksestä voitu nostaa EY:n perustamissopimuksen            Ensinnäkin asetuksen 118 artiklan pätevyydestä voidaan
173 artiklan mukaista kumoamiskannetta.                             esittää vakavia epäilyksiä ainakin sen tulkinnan osalta,
                                                                    joka sille on annettu riidanalaisessa päätöksessä. Kyseisellä
Valittajan mukaan ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin             artiklalla pyritään antamaan komissiolle sellainen oikeu-
ei tehnyt oikeita johtopäätöksiä yhteisöjen tuomioistuimen          denhoitoon kuuluva tehtävä, joka perustamissopimuksen
asiassa 294/83, Les Verts vastaan Euroopan parlamentti              mukaan kuuluu yleensä yhteisöjen tuomioistuimelle ja
antamasta tuomiosta (2), jossa yhteisöjen tuomioistuin kat-         yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimelle. Ei
soi, että 173 artiklan mukainen kanne voidaan nostaa sel-           voida ajatellakaan, että perustamissopimuksen 235 artiklan
laisista Euroopan parlamentin toimenpiteistä, joilla on             perusteella annetulla neuvoston asetuksella komissiolle
oikeudellisia vaikutuksia kolmansiin osapuoliin, vaikka             voitaisiin luovuttaa osa yhteisöjen tuomioistuimen tuomio-
parlamenttia ei kyseisenä ajankohtana mainittukaan                  vallasta.
173 artiklassa. Yhteisöjen tuomioistuin perusteli tätä tuo-
miotaan siten, että oikeussäännöille perustuvassa yhtei-            Toiseksi jo 118 artiklan sanamuoto näyttää tekevän järjes-
sössä yhteisöjen tuomioistuimen on voitava valvoa kaik-             telystä tarpeettoman ainakin niiden toimenpiteiden osalta,
kien sellaisten toimenpiteiden lainmukaisuutta, jotka on            joilla on sitovia oikeusvaikutuksia.
toteuttanut yksikkö, johon sovelletaan yhteisön oikeutta ja
joka voi ottaa itselleen jäsenvaltioille tai muille toimieli-       Kolmanneksi ei ole olemassa mitään hyvää syytä, miksi
mille kuuluvaa toimivaltaa tai ylittää oman toimivaltansa.          henkilön, joka haluaa riitauttaa viraston pääjohtajan pää-
                                                                    töksen, edellytetään nostavan kanteen komissiota vastaan.
Yhteisöjen tuomioistuin omaksui implisiittisesti saman
kannan tilintarkastustuomioistuimen toimenpiteiden osalta
                                                                    Neljänneksi erityinen valvontamenettely, jossa komissio
yhdistetyissä asioissa 193/87 ja 194/87, Maurissen vastaan
                                                                    asetetaan riitauttajan ja riidanalaisen toimenpiteen toteut-
tilintarkastustuomioistuin (3)      antamassaan     tuomiossa.
                                                                    tajan väliin, voitaisiin hyväksyä ainoastaan, jos asetuksen
Lisäksi julkisasiamies Darmon totesi kyseisessä asiassa
                                                                    118 artiklan mukaiset yksityisen käytössä olevat menette-
antamassaan ratkaisuehdotuksessa, että yhteisöjen tuo-
                                                                    lylliset takeet vastaisivat perustamissopimuksen 173 artik-
mioistuimen asiassa Les Verts tekemä analyysi esitettiin
                                                                    lan mukaisia takeita. Näin ei selvästikään ole.
ºniin varauksettomastiº, että sitä ºvoidaan soveltaa tilin-
tarkastustuomioistuimen toteuttamien toimenpiteiden val-
vomiseen ilman mitään rajoituksiaº. Julkisasiamies käsit-           Viidenneksi ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin ei
teli myös nimenomaisesti sitä tosiseikkaa, että tilintarkas-        näytä käsitelleen poikkeuksellista tilannetta, joka syntyy
tustuomioistuin ei kyseisenä aikana ollut yksi EY:n                 silloin, jos komissio hyväksyy 118 artiklan mukaisen pyyn-
perustamissopimuksen 4 artiklan 1 kohdassa luetelluista             nön ja jos viraston pääjohtaja tämän jälkeen riitauttaa
ºtoimielimistäº. Hän totesi tältä osin seuraavaa:                   komission päätöksen 173 artiklan nojalla (kuten hän ole-
                                                                    tettavasti tekisikin). Tällöin ainoa tapa, jolla asetuksen
    ºTarve valvoa toimenpiteen laillisuutta ei voi olla             118 artiklan mukaisen pyynnön komissiolle tehnyt asian-
    vähäisempi silloin, kun toimenpiteen on toteuttanut             osainen voisi osallistua oikeudenkäyntiin yhteisöjen tuo-
    'toimielimen kaltainen yksikkö' tai 'avustava yksikkö',         mioistuimessa, olisi hakea oikeutta osallistua väliintulijana
    jolla on erityisiä hallinnollisia toimivaltuuksia.º             viraston ja komission väliseen oikeudenkäyntiin EY:n tuo-
                                                                    mioistuimen perussäännön 37 artiklan nojalla.
Valittajan mukaan samoja perusteluja on sovellettava yhtä
lailla yhdenmukaistamisviraston (jäljempänä virasto) pää-           Kuudenneksi valittajan kaltaiseen yksityishenkilöön sovel-
johtajan toimenpiteisiin ja etenkin riitautetun päätöksen           lettavia sääntöjä ja määräyksiä on sovellettava myös jäsen-
kaltaisiin toimenpiteisiin ottaen huomioon ne vakavat vai-          valtioihin, sillä 118 artiklan mukainen menettely koskee
kutukset, jotka sillä on asetuksella perustettujen valituslau-      myös niitä. Toisaalta komission on oletettavasti kyettävä
 ---pagebreak--- C 312/6                FI                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        10.10.98
nostamaan kanne viraston pääjohtajan päätöksistä suo-            1. Mitä vaatimuksia on asetettava sitä aluetta, jossa rik-
raan 173 artiklan nojalla. Se, että jäsenvaltiot olisivat             komus on tosiasiallisesti tapahtunut TIR-carnet'lla
komissioon verrattuna erilaisessa asemassa halutessaan                suoritettavan kuljetuksen aikana, koskeville todisteille
nostaa kanteen tällaisista päätöksistä, olisi varsin poik-            (2.7.1993 annetun komission asetuksen (ETY)
keuksellista.                                                         N:o 2454/93 454 artiklan 3 kohta, EYVL L 253,
                                                                      11.10.1993, s. 1)? Riittävätkö todisteiksi carnet'n hal-
                                                                      tijan lausunto ja tämän lukuun kuljetuksen suoritta-
(1) EYVL C 199, 28.6.1997, s. 39.
(2) Kok. 1986, s. 1339.
                                                                      neen ajoneuvon kuljettajan antama todiste, vai voi-
(3) Kok. 1989, s. 1045.                                               daanko asia näyttää toteen vain sellaisten asiakirjojen
                                                                      avulla, joista ilmenee yksiselitteisesti, että toisen jäsen-
                                                                      valtion toimivaltaisten viranomaisten toteamusten
                                                                      mukaan rikkomus tapahtui niiden alueella?
                                                                 2. Sitä tapausta varten, että yhteisöjen tuomioistuin kat-
Finanzgericht Münchenin 24.6.1998 tekemällään päätök-                 soo mahdolliseksi, että rikkomuksen tosiasiallinen
sellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Holz Geenen              tapahtumapaikka voidaan näyttää toteen carnet'n hal-
       GmbH vastaan Oberfinanzdirektion München                       tijan lausunnolla ja ajoneuvon kuljettajan antamalla
                                                                      todisteella:
                        (Asia C-309/98)
                         (98/C 312/10)
                                                                      Onko asetuksen (ETY) N:o 2454/93 454 artiklan
                                                                      3 kohdan kolmatta ja neljättä alakohtaa tulkittava
                                                                      niin, että niitä on sovellettava myös siinä tapauksessa,
Finanzgericht München Ð 3. jaosto Ð on pyytänyt
                                                                      että maksu kannettiin jäsenvaltiossa, jossa rikkomus
24.6.1998 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut
                                                                      todettiin, vaikka näytettiin uskottavasti toteen, että
Euroopan       yhteisöjen     tuomioistuimen   kirjaamoon
                                                                      rikkomus tosiasiallisesti tapahtui toisessa jäsenval-
10.8.1998, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta asiassa
                                                                      tiossa?
Holz Geenen GmbH vastaan Oberfinanzdirektion Mün-
chen ennakkoratkaisua seuraavaan kysymykseen:
Onko tiettyjen tavaroiden Ð joista tässä oikeudenkäyn-
nissä on kysymys ikkunakehysten valmistukseen tarkoite-
tuista nelikulmaisista puukappaleista, joissa on hieman
pyöristetyt kulmat ja jotka koostuvat yhteenliimatuista,         Union europeÂenne de l'artisanat et des petites et moyennes
rinnakkaissyisistä puukerroksista ja joiden koko (leveytenä      entreprises'n (UEAPME) 14.8.1998 tekemä valitus Euroo-
ja korkeutena) on joko 48  72 tai 85  72 millimetriä Ð         pan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
luokittelusta yhdistettyyn nimikkeistöön 30 päivänä heinä-       laajennetun neljännen jaoston asiassa T-135/96, Union
kuuta 1997 annettu komission asetus (EY) N:o 1509/97             europeÂenne de l'artisanat et des petites et moyennes entre-
(EYVL L 204, 31.7.1997, s. 8) pätemätön?                         prises (UEAPME), jota tukevat ConfeÂdeÂration geÂneÂrale
                                                                 des petites et moyennes entreprises et du patronat reÂel
                                                                 (CGPME), Union professionnelle artisanale (UPA), Natio-
                                                                 naal Christelijk Middenstandsverbond (NCMV), Konink-
                                                                 lijke Vereniging MKB-Nederland, FeÂdeÂration des artisans,
                                                                 Confederazione generale italiana del artigianato (Confarti-
                                                                 gianato), Wirtschaftskammer Österreich, Bundesvereini-
Bundesfinanzhofin 7.7.1998 tekemällään päätöksellä esit-         gung der Fachverbände des deutschen Handwerks eV
tämä ennakkoratkaisupyyntö tuontimaksuasiassa Haupt-             (BFH), vastaan Euroopan unionin neuvosto, jota tukee
zollamt Neubrandenburg vastaan Leszek Labis in Firma             Euroopan yhteisöjen komissio, 17.6.1998 antamasta
Przedsiebiorstwo Transportowo-Handlowe ºMet-Transº,                                         tuomiosta
                            PL-Reda                                                     (Asia C-316/98 P)
                        (Asia C-310/98)                                                   (98/C 312/12)
                         (98/C 312/11)
                                                                 Union europeÂenne de l'artisanat et des petites et moyennes
Bundesfinanzhof Ð VII jaosto Ð on pyytänyt 7.7.1998              entreprises (UEAPME) on valittanut 14.8.1998 Euroopan
tekemällään päätöksellä, joka on saapunut Euroopan               yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensim-
yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 10.8.1998, Euroo-           mäisen oikeusasteen tuomioistuimen laajennetun neljännen
pan yhteisöjen tuomioistuimelta asiassa Hauptzollamt             jaoston asiassa T-135/96, Union europeÂenne de l'artisanat
Neubrandenburg vastaan Leszek Labis in Firma Przedsie-           et des petites et moyennes entreprises (UEAPME), jota
biorstwo Transportowo-Handlowe ºMet-Transº, PL-Reda              tukevat ConfeÂdeÂration geÂneÂrale des petites et moyennes
ennakkoratkaisua seuraaviin kysymyksiin:                         entreprises et du patronat reÂel (CGPME), Union profes-