CELEX: 62011CA0083
Language: hu
Date: 2012-09-05 00:00:00
Title: C-83/11. sz. ügy: A Bíróság (nagytanács) 2012. szeptember 5-i ítélete (az Upper Tribunal (Immigration and Asylum Chamber) (Egyesült Királyság) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Secretary of State for the Home Department. kontra Muhammad Sazzadur Rahman, Fazly Rabby Islam, Mohibullah Rahman ( „2004/38/EK irányelv — Az Unió polgárainak és családtagjaiknak a tagállamok területén történő szabad mozgáshoz és tartózkodáshoz való joga — 3. cikk, (2) bekezdés — Az uniós polgár eltartott »más családtagjai« beutazásának és tartózkodásának a nemzeti jogszabályokkal összhangban való megkönnyítésére vonatkozó kötelezettség” )

27.10.2012   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 331/6
            
         
      A Bíróság (nagytanács) 2012. szeptember 5-i ítélete (az Upper Tribunal (Immigration and Asylum Chamber) (Egyesült Királyság) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) — Secretary of State for the Home Department. kontra Muhammad Sazzadur Rahman, Fazly Rabby Islam, Mohibullah Rahman
      (C-83/11. sz. ügy) (1)
      
      (2004/38/EK irányelv - Az Unió polgárainak és családtagjaiknak a tagállamok területén történő szabad mozgáshoz és tartózkodáshoz való joga - 3. cikk, (2) bekezdés - Az uniós polgár eltartott »más családtagjai« beutazásának és tartózkodásának a nemzeti jogszabályokkal összhangban való megkönnyítésére vonatkozó kötelezettség)
      (2012/C 331/09)
      Az eljárás nyelve: angol
      
         A kérdést előterjesztő bíróság
      
      Upper Tribunal (Immigration and Asylum Chamber)
      
         Az alapeljárás felei
      
      
         Felperes: Secretary of State for the Home Department
      
         Alperesek: Muhammad Sazzadur Rahman, Fazly Rabby Islam, Mohibullah Rahman
      
         Tárgy
      
      Előzetes döntéshozatal iránti kérelem — Upper Tribunal — Az Unió polgárainak és családtagjaiknak a tagállamok területén történő szabad mozgáshoz és tartózkodáshoz való jogáról, valamint az 1612/68/EGK rendelet módosításáról, továbbá a 64/221/EGK, a 68/360/EGK, a 72/194/EGK, a 73/148/EGK, a 75/34/EGK, a 75/35/EGK, a 90/364/EGK, a 90/365/EGK és a 93/96/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. április 29-i 2004/38/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 158., 77. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 5. kötet, 46. o.) 3. cikke (2) bekezdésének és 10. cikke (2) bekezdésének értelmezése — Az irányelv 3. cikkének (2) bekezdése értelmében az Unió valamely állampolgárának „más családtagja” fogalma — Olyan házaspár eltartott családtagjai, amelyben az egyik házastárs harmadik ország állampolgára — Olyan családtagok, akik a házaspárnak nem egyenes ági felmenői
      
         Rendelkező rész
      
      
                  1.
               
               
                  Az Unió polgárainak és családtagjaiknak a tagállamok területén történő szabad mozgáshoz és tartózkodáshoz való jogáról, valamint az 1612/68/EGK rendelet módosításáról, továbbá a 64/221/EGK, a 68/360/EGK, a 72/194/EGK, a 73/148/EGK, a 75/34/EGK, a 75/35/EGK, a 90/364/EGK, a 90/365/EGK és a 93/96/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. április 29-i 2004/38/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 3. cikkének (2) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy
                  
                              —
                           
                           
                              a tagállamok nem kötelesek minden olyan beutazási vagy tartózkodási kérelemnek helyt adni, amelyet egy uniós polgárnak az említett irányelv 2. cikkének 2. pontjában szereplő fogalommeghatározás alá nem tartozó családtagjai nyújtottak be, még ha a kérelmezők az irányelv 10. cikkének (2) bekezdésének megfelelően bizonyítják is, hogy az uniós polgár eltartottjai;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              a tagállamoknak azonban biztosítaniuk kell, hogy a jogszabályaikban megállapított kritériumok lehetővé tegyék az említett személyek számára, hogy beutazási és tartózkodási kérelmükről olyan határozat szülessen, amely személyes körülményeik alapos vizsgálatán alapul, és elutasítás esetén indokolást tartalmaz;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              a tagállamok széles mérlegelési mozgástérrel rendelkeznek az említett kritériumok meghatározását illetően, amelyeknek azonban meg kell felelniük a „meg kell könnyítenie” kifejezés és az említett 3. cikk (2) bekezdésében használt, függésre vonatkozó kifejezések általános jelentésének, és nem foszthatják meg ezt a rendelkezést hatékony érvényesülésétől; és
                           
                        
                              —
                           
                           
                              minden kérelmezőt megillet a jog, hogy bíróság vizsgálja felül azt, hogy a nemzeti jogszabályok és azok alkalmazása megfelel-e ezeknek a feltételeknek.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Az minősülhet az uniós polgár 2004/38 irányelv 3. cikkének (2) bekezdésében említett, „eltartott” családtagjának, akinél a függőségi helyzet abban az országban, amelyből az érintett családtag érkezik, legalábbis abban az időpontban fennáll, amikor ez a családtag az őt eltartó uniós polgárhoz való csatlakozását kérelmezi
               
            
                  3.
               
               
                  A 2004/38 irányelv (3) cikkének (2) bekezdését úgy kell értelmezni, hogy a tagállamok mérlegelési mozgásterükkel élve a függés jellegére vagy időtartamára vonatkozóan különleges követelményeket írhatnak elő, amelyeknek azonban meg kell felelniük a 2004/38 irányelv 3. cikke (2) bekezdése első albekezdésének a) pontjában szereplő, függésre vonatkozó kifejezések általános jelentésének, és nem foszthatják meg ezt a rendelkezést hatékony érvényesülésétől.
               
            
                  4.
               
               
                  Az a kérdés, hogy a 2004/38 irányelv 10. cikkében említett tartózkodási kártya kiállítása függővé tehető-e az irányelv 3. cikke (2) bekezdése első albekezdésének a) pontja szerinti függőségi helyzetnek a fogadó tagállamban való további fennállásától, nem tartozik az említett irányelv hatálya alá.
               
            
         (1)  HL C 145., 2011.5.14.