CELEX: 32018R0693
Language: hu
Date: 2018-05-07 00:00:00
Title: A Bizottság (EU) 2018/693 végrehajtási rendelete (2018. május 7.) az 1967/2006/EK tanácsi rendelettől a Franciaország egyes felségvizein (Provence-Alpes-Côte d'Azur) „gangui” vonóhálót üzemeltető hajók vonatkozásában a védett élőhelyek feletti halászati tilalom, a hálók legkisebb merítési mélysége és használatuk parttól számított legkisebb távolsága tekintetében történő eltérésről

8.5.2018   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 117/13
            
         A BIZOTTSÁG (EU) 2018/693 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
   (2018. május 7.)
   az 1967/2006/EK tanácsi rendelettől a Franciaország egyes felségvizein (Provence-Alpes-Côte d'Azur) „gangui” vonóhálót üzemeltető hajók vonatkozásában a védett élőhelyek feletti halászati tilalom, a hálók legkisebb merítési mélysége és használatuk parttól számított legkisebb távolsága tekintetében történő eltérésről
   AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
   tekintettel a földközi-tengeri halászati erőforrások fenntartható kiaknázásával kapcsolatos irányítási intézkedésekről, a 2847/93/EGK rendelet módosításáról és az 1626/94/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2006. december 21-i 1967/2006/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 4. cikke (5) bekezdésére, valamint 13. cikke (5) és (10) bekezdésére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               Az 1967/2006/EK rendelet 4. cikkének (1) bekezdése értelmében vonóhálóval, kotróhálóval, erszényes kerítőhálóval, hajóról vagy partról kivetett kerítőhálóval vagy más hasonló hálóval tilos halászni a tengeri fűágyak felett, különösen ha ezeket a Posidonia oceanica vagy más tengeri virágos növények alkotják.
            
         
               (2)
            
            
               A Bizottság tagállami kérésre lehetővé teheti az 1967/2006/EK rendelet 4. cikkének (1) bekezdésétől való eltérést, feltéve, hogy teljesülnek a 4. cikk (5) bekezdésében meghatározott feltételek.
            
         
               (3)
            
            
               Az 1967/2006/EK rendelet 13. cikkének (1) bekezdése úgy rendelkezik, hogy tilos vontatott halászfelszerelést használni a parttól számított három tengeri mérföld távolságon vagy az 50 m-es izobáton belül, ahol ez a mélység a parttól számított kisebb távolságon belül érhető el.
            
         
               (4)
            
            
               A Bizottság valamely tagállam kérésére lehetővé teheti az 1967/2006/EK rendelet 13. cikkének (1) bekezdésétől való eltérést, feltéve, hogy teljesülnek a 13. cikk (5) és (9) bekezdésében meghatározott feltételek.
            
         
               (5)
            
            
               2011. május 18-án kérelem érkezett a Bizottsághoz, amelyben Franciaország eltérést kérelmez az említett rendelet 4. cikkének (1) bekezdésétől, valamint 13. cikkének (1) és (2) bekezdésétől a francia felségvizek egyes részein a Posidonia oceanica által alkotott fűágyak felett és merítési mélységtől függetlenül a parttól számított három tengeri mérföld távolságon belül „gangui” vonóhálóval folytatott halászat kapcsán.
            
         
               (6)
            
            
               A Franciaország által kérelmezett eltérés – amelyet a Bizottság az 586/2014/EU bizottsági végrehajtási rendelettel 2017. június 6-ig engedélyezett – megfelel az 1967/2006/EK rendelet (2) 4. cikkének (5) bekezdésében, valamint 13. cikkének (5) és (9) bekezdésében meghatározott feltételeknek.
            
         
               (7)
            
            
               A Bizottsághoz 2017. június 16-án kérelem érkezett Franciaországtól a 2017. június 6. utáni időszakot érintő eltérésekkel kapcsolatban. Franciaország naprakész információkkal és adatokkal szolgált az eltérések indoklásához, ideértve a Franciaország által 2014. május 13-án elfogadott irányítási terv (3) végrehajtási jelentését is.
            
         
               (8)
            
            
               A kérelem legfeljebb 12 méter teljes hosszúságú és legfeljebb 85 kW motorteljesítményű, tengerfenéken vontatott hálókkal felszerelt, hagyományosan a Posidonia fűágyak felett halászó hajókra vonatkozik, összhangban az 1967/2006/EK rendelet 4. cikke (5) bekezdésének első albekezdésével.
            
         
               (9)
            
            
               2017. júliusban megtartott 55. plenáris ülésén a Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottság (HTMGB) értékelte a Franciaország által kérelmezett eltérést és a vonatkozó irányítási tervet. A Franciaország által benyújtott kiegészítő adatokat és pontosításokat a HTMGB a 2017. novemberben megtartott 56. plenáris ülésén értékelte. A HTMGB arra a következtetésre jutott, hogy a francia hatóságok által benyújtott adatok nem voltak elégségesek és csiszolásra szorulnak. Ezt követően Franciaország megfelelő pontosító információkkal szolgált a Bizottságnak. A „gangui” vonóhálót üzemeltető hajók jelenlegi jellemzői nem teszik lehetővé, hogy teljeskörű adatokkal szolgáljanak tevékenységeikről, mivel a kisüzemi hajók mentesülnek a közösségi ellenőrzési rendszer bizonyos rendelkezései – például a halászati napló adataira és a műholdas hajómegfigyelési rendszerre vonatkozó rendelkezések – alól. A kért eltéréseket Franciaország az 1967/2006/EK rendelet követelményei vonatkozásában benyújtott tudományos és műszaki adatokkal indokolta. Franciaország továbbá egyedi intézkedéseket fogadott el, beleértve a „gangui” halászatra vonatkozó új ellenőrzési és felügyeleti intézkedéseket is, amelyek lehetővé teszik a „gangui” vonóhálót használó hajók igénybevételének értékelését. Ezeket az intézkedéseket a 2018. március 16-án elfogadott nemzeti rendelet (4) írja elő.
            
         
               (10)
            
            
               Indokolt előírni, hogy tudományos és műszaki adatok alapján Franciaország naprakészen tartsa a Posidonia fűágyak elhelyezkedését mutató térképeket, valamint hogy évente jelentést nyújtson be a kiegészítő ellenőrzési és felügyeleti intézkedések végrehajtásáról és az érintett eltérések megadására vonatkozó követelmények betartásáról, az összes elfogadott intézkedésre vonatkozó információkat is beleértve. Ennek alapján a Bizottság álláspontja szerint úgy tekinthető, hogy a Franciaország által kért eltérés megfelel az 1967/2006/EK rendelet 4. cikkének (5) bekezdésében, valamint 13. cikkének (5) és (9) bekezdésében meghatározott feltételeknek.
            
         
               (11)
            
            
               A szóban forgó halászati tevékenységek a francia irányítási tervben meghatározott területen belül a Posidonia oceanica fűágyak által fedett terület 15 %-át, és Franciaország felségvizein belül a tengeri fűágyak 5,8 %-át érintik, vagyis teljesülnek az 1967/2006/EK rendelet 4. cikke (5) bekezdésének első albekezdése ii. és iii. pontjában foglalt követelmények szerinti felső határértékek.
            
         
               (12)
            
            
               Az eltérést indokolják a különleges földrajzi adottságok, ugyanis a kontinentális talapzat kiterjedése korlátozott.
            
         
               (13)
            
            
               A halászat nincs számottevő hatással a tengeri környezetre.
            
         
               (14)
            
            
               A „gangui” vonóhálóval folytatott halászat számos fajra irányul, amelyek egy sajátos ökoszisztémát alkotnak; e halászat fogásainak összetételét, különösen a kifogott fajok széles skáláját tekintve, nem lehet más halászeszközzel elérni. Vagyis ez a fajta halászat nem végezhető más halászeszközzel.
            
         
               (15)
            
            
               A Franciaország által kért eltérés csupán kevés, szám szerint 24 hajót érint. Ez számos hajó tekintetében a halászati erőkifejtés igen jelentős csökkenését jelenti, hiszen 2014-ben 36 hajó folytatott ilyen halászatot.
            
         
               (16)
            
            
               Az irányítási terv biztosítja, hogy a halászati erőkifejtés a jövőben ne emelkedjen, mivel halászati engedélyt csak az említett 24 hajó kaphat, amelyek összesített erőkifejtése 1 136 kW, és amelyek már rendelkeznek Franciaország által kiadott halászati engedéllyel. A Bizottság figyelembe veszi továbbá, hogy Franciaország szerint a halászati erőkifejtés fokozatosan csökken a hajók számát tekintve.
            
         
               (17)
            
            
               A kérelem olyan hajókra vonatkozik, amelyek a szóban forgó halászatban már több mint öt éve részt vesznek, és amelyek e tevékenységüket az 1967/2006/EK rendelet 19. cikkének (2) bekezdése szerint elfogadott francia halászati irányítási terv keretében végzik.
            
         
               (18)
            
            
               Az említett hajók szerepelnek az 1967/2006/EK rendelet 13. cikke (9) bekezdésének megfelelően a Bizottsághoz eljuttatott jegyzéken.
            
         
               (19)
            
            
               Az érintett halászati tevékenységek megfelelnek az 1967/2006/EK rendelet 4. cikkében, 8. cikke (1) bekezdésének h) pontjában és 9. cikkének (3) bekezdésében meghatározott feltételeknek.
            
         
               (20)
            
            
               Az irányítási terv rendelkezik a halászati tevékenységek felügyeletéről, így megfelel az 1224/2009/EK tanácsi rendelet (5) 14. cikkében foglalt feltételeknek.
            
         
               (21)
            
            
               A halászati tevékenység nem zavarja a vonóhálótól, kerítőhálótól vagy egyéb vontatott hálótól eltérő eszközöket használó más hajók tevékenységét.
            
         
               (22)
            
            
               A „gangui” vonóhálót üzemeltető hajók által folytatott halászatot a francia irányítási terv úgy szabályozza, hogy az 1967/2006/EK rendelet III. mellékletében említett fajok fogásai a lehető legkisebbek legyenek.
            
         
               (23)
            
            
               A „gangui” vonóhálót üzemeltető hajók nem halásznak lábasfejűekre.
            
         
               (24)
            
            
               A francia irányítási terv az 1967/2006/EK rendelet 4. cikke (5) bekezdésének és 13. cikke (9) bekezdése harmadik albekezdésének megfelelően rendelkezik a halászati tevékenységek felügyeletéről.
            
         
               (25)
            
            
               A kérelmezett eltéréseket ezért helyénvaló engedélyezni.
            
         
               (26)
            
            
               Indokolt előírni, hogy Franciaország kellő időben és az irányítási tervben szereplő felügyeleti tervnek megfelelően jelentést tegyen a Bizottságnak.
            
         
               (27)
            
            
               Indokolt korlátozni az eltérés időtartamát annak érdekében, hogy lehetőség nyíljon gyors korrekciós irányítási intézkedések meghozatalára abban az esetben, ha a Bizottságnak benyújtott jelentés szerint a halászott állomány védettségi helyzete romlana, és egyben arra is, hogy egy későbbi, kiigazított irányítási terv szilárdabb tudományos alapokra épüljön.
            
         
               (28)
            
            
               Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Halászati és Akvakultúraágazati Bizottság véleményével,
            
         ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
   1. cikk
   Eltérés
   Az 1967/2006/EK rendelet 4. cikkének (1) bekezdése, valamint 13. cikkének (1) és (2) bekezdése nem alkalmazandó a Provence-Alpes-Côte d'Azur partjainál lévő francia felségvizeken olyan, „gangui” vonóhálót üzemeltető hajók által folytatott halászatra, amelyek:
   
               a)
            
            
               a Franciaország által az 1967/2006/EK rendelet 19. cikkének megfelelően elfogadott irányítási tervben szereplő lajstromozási számmal rendelkeznek;
            
         
               b)
            
            
               halászati tevékenységéről több mint öt évre visszamenően rendelkezésre állnak feljegyzések, és nem okoznak jövőbeli növekedést a halászati erőkifejtésben; valamint
            
         
               c)
            
            
               rendelkeznek halászati engedéllyel, és tevékenységüket a francia irányítási terv keretében végzik.
            
         2. cikk
   Jelentéstétel
   Franciaország e rendelet hatálybalépésétől számítva két éven belül jelentést tesz a Bizottságnak az 1. cikk szerinti, francia irányítási tervben előírt felügyeleti tervnek megfelelően.
   Az e rendelet hatálybalépését követő minden év júniusáig – első alkalommal 2019. júniusáig –Franciaország tudományos és műszaki adatok alapján jelentést tesz a Bizottságnak a kiegészítő ellenőrzési és felügyeleti intézkedések végrehajtásáról, valamint az e rendeletben előírt eltérések engedélyezésére vonatkozó követelmények teljesítéséről.
   3. cikk
   Hatálybalépés
   Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
   Ezt a rendeletet 2018. május 11-től2020. május 11-ig kell alkalmazni.
   
      Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
      Kelt Brüsszelben, 2018. május 7-én.
      
         
            a Bizottság részéről
         
         
            az elnök
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  HL L 36., 2007.2.8., 6. o.
   
   
      (2)  A Bizottság 586/2014/EU végrehajtási rendelete (2014. június 2.) Franciaország egyes felségvizein (Provence-Alpes-Côte d'Azur) a „gangui” vonóhálós halászatban a védett élőhelyek feletti halászat tilalma, továbbá a hálók merítési mélysége és a parttól számított távolsága tekintetében az 1967/2006/EK tanácsi rendelettől történő eltérésről (HL L 164., 2014.6.3., 10. o.).
   
      (3)  Arrêté du 13 mai 2014 portant adoption de plans de gestion pour les activités de pêche professionnelle à la senne tournante coulissante, à la drague, à la senne de plage et au gangui en mer Méditerranée par les navires battant pavillon français. A Francia Köztársaság Hivatalos Lapja (JORF) 0122., 2014. május 27., 8669. o.
   
      (4)  Arrêté du 16 mars 2018 définissant un plan de contrôle et de suivi des débarquements pour les navires titulaires d'une autorisation européenne de pêche au gangui, A Francia Köztársaság Hivatalos Lapja (JORF) 0069., 2018. március 23., 43. szöveg.
   
      (5)  A Tanács 1224/2009/EK rendelete (2009. november 20.) a közös halászati politika szabályainak betartását biztosító közösségi ellenőrző rendszer létrehozásáról, a 847/96/EK, a 2371/2002/EK, a 811/2004/EK, a 768/2005/EK, a 2115/2005/EK, a 2166/2005/EK, a 388/2006/EK, az 509/2007/EK, a 676/2007/EK, az 1098/2007/EK, az 1300/2008/EK és az 1342/2008/EK rendelet módosításáról, valamint a 2847/93/EGK, az 1627/94/EK és az 1966/2006/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 343., 2009.12.22., 1. o.).