CELEX: 31985R3214
Language: nl
Date: 1985-11-15 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 3214/85 van de Commissie van 15 november 1985 betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs, van bepaalde door het Deense, het Franse en het Ierse interventiebureau opgeslagen en voor uitvoer bestemde soorten rundvlees zonder been

16 . 11 . 85                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. L 303/23
                                VERORDENING (EEG) Nr. 3214/85 VAN DE COMMISSIE
                                                       van 15 november 1985
                    betreffende de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijs, van bepaalde
                    door het Deense, het Franse en het Ierse interventiebureau opgeslagen en voor
                                       uitvoer bestemde soorten rundvlees zonder been
   DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                      Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 2639/85 van de
  GEMEENSCHAPPEN,                                                    Commissie (*) moet worden ingetrokken ;
                                                                     Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatre­
  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                gelen in overeenstemming zijn met het advies van het
  Economische Gemeenschap,                                           Comité van beheer voor rundvlees,
  Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad van
  27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening              HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
  der markten in de sector rundvlees ('), laatstelijk gewijzigd      VASTGESTELD :
  bij de Akte van Toetreding van Griekenland, en met
  name op artikel 7, lid 3,                                                                 Artikel 1
  Overwegende dat het Deense, het Franse en het Ierse                1 . Er wordt overgegaan tot de verkoop van ongeveer :
  interventiebureau over een grote voorraad interventievlees
  zonder been beschikken ; dat moet worden voorkomen
                                                                     a) 800 ton door het Deense interventiebureau opgeslagen
                                                                        rundvlees zonder been ;
  dat dit vlees nog langer wordt opgeslagen wegens de hoge
  kosten die daaruit voortvloeien ; dat er in sommige derde          b) 4 000 ton door het Franse interventiebureau opge­
  landen afzetmogelijkheden bestaan voor de betrokken                   slagen rundvlees zonder been ;
  produkten ;                                                        c) 2 500 ton door het Ierse interventiebureau opgeslagen
                                                                        rundvlees zonder been .
  Overwegende dat de rest van het vlees tegen vooraf forfai­         Dit vlees is bestemd voor uitvoer.
  tair vastgestelde prijs voor verkoop moet worden aange­
  boden overeenkomstig de Verordeningen (EEG) nr.                    Deze verkoop vindt plaats overeenkomstig het bepaalde
  985/81 (2) en (EEG) nr. 2824/85 (3) van de Commissie ;             in de ' Verordeningen (EEG) nr. 985/81 en (EEG) nr.
                                                                     2824/85.
  Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1055/77 van
  de Raad (4) is bepaald dat voor de produkten die in het            2. De kwaliteiten en de verkoopprijzen van de
  bezit zijn van een interventiebureau en die zijn opge­             produkten zijn aangegeven in bijlage I.
  slagen buiten het grondgebied van de Lid-Staat waaronder           3 . Belangstellenden kunnen op de in bijlage II
  dit interventiebureau ressorteert, een verkoopprijs kan           vermelde adressen inlichtingen verkrijgen over de
  worden vastgesteld die verschilt van die voor de                   hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn
  produkten die zijn opgeslagen binnen het' grondgebied ;           opgeslagen .
  dat in Verordening (EEG) nr. 1805/77 van de Commis­
' sie (*) de wijze van berekening van de verkoopprijzen van                                 Artikel 2
  deze produkten is vastgesteld ; dat het, om misverstanden
  te voorkomen, dienstig is uitdrukkelijk te bepalen dat de          Het bedrag van de in artikel 3 van Verordening (EEG) nr.
  bij deze verordening vastgestelde prijzen voor deze               985/81 bedoelde waarborg wordt vastgesteld óp 270 Ecu
  produkten wijzigingen kunnen ondergaan ;                           per 100 kg.
  Overwegende dat moet worden voorzien in een waarborg                                      Artikel 3
  die hoog genoeg is om de uitvoer van het vlees te garan­
  deren ;                                                           Voor de sub 1 b), 2 b) en 3 b) van bijlage I genoemde
                                                                    delen die in het kader van deze verordening worden
  Overwegende dat, gezien de prijzen die in het kader van           verkocht, worden geen uitvoerrestituties toegekend.
  deze verkoop zijn vastgesteld om de afzet van bepaalde                                    Artikel 4
  delen mogelijk te maken, moet worden bepaald dat deze
  delen, wanneer zij worden uitgevoerd, niet in aanmerking          Verordening (EEG) nr. 2639/85 wordt ingetrokken .
  kunnen komen voor de in de sector rundvlees periodiek
  vastgestelde restituties ;                                                                Artikel 5
  (') PB  nr. L 148 van 28 . 6. 1968, blz. 24.                       Deze verordening treedt in werking op 18 november
  (2) PB  nr. L 99 van 10. 4. 1981 , blz. 38 .                       1985 .
  (3) PB  nr. L 268 van 10. 10 . 1985, blz. 14.
  (4) PB  nr. L 128 van 24. 5. 1977, blz. 1 .
  O   PB  nr. L 198 van 5. 8 . 1977, blz. 19.                       O PB nr. L 181 van 13. 7. 1985, blz. 26.
 ---pagebreak--- Nr. L 303/24                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                     16 . 11 . 85
             Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
             in elke Lid-Staat.
             Gedaan te Brussel, 15 november 1985.
                                                                  Voor de Commissie
                                                                  Frans ANDRIESSEN
                                                                    Vice- Voorzitter
 ---pagebreak---  16 . 11 . 85                               Publikatieblad van dé Europese Gemeenschappen                                    Nr. L 303 /25
           BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
                     Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
                     πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τονο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per
                     tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in
                            ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
 1 . DANMARK                       Ungtyre 1 /     Stude 1 /       2 . FRANCE                            3 . IRELAND
                                   Kategori A      Kategori C          Filet                     7 350       a) Fillets                 8 550
     a) Mørbrad med                                                    Faux filet                3 500          Striploins              4 500
         bimørbrad                    7 350           7 250            Tende de tranche          3 300          Insides                 2 750
         Filet med entrecote                                           Tranche grasse          - 3 000          Outsides                2 600
         og tyndsteg                  3 450           3 350            Rumsteak                  2 800          Knuckles                2 600
         Inderlår med kappe           2 750           2 650            Bavette                   2 800          Rumps                   2 700
        Tykstegsfilet med                                              Entrecote                 3 200          Cube rolls             4 250
         kappe                        2 700           2 600            Boule de macreuse         2 900       b) Shins and shanks        1 100
         Klump med kappe              2 500           2 400            Jarret                    1 300          Shanks                  1 100
        Yderlår med                                                    Boule de gîte             2 700          Shins                   1 100
         lårtunge                     2 500           2 400            Gîte à la noix            2 700          Plates and flanks         700
     b) Bryst og slag                   800             800            Caisse A                  2 300          Forequarters            1 400
        Øvrigt kød af                                              b) Caisse B                     700          Flanks                    700
        forfjerdinger                 1 200           1 200                                                     Plates                    700
(') I tilfælde, hvor varerne er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i
     overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese
     Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργα­
     νισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices
     shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés
     conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati
     in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressor­
     teert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παραγραφος 1 του κανονι­
     σμού ( EOK) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79 .
(2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
 ---pagebreak--- Nr. L 303/26                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                      16 . 11 . 85
             BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                        II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                            ALLEGATO II — BIJLAGE II
             Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — ΔιευΦύνσεις
             του οργανισμού παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
             organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                    interventiebureaus
             DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                     EF-Direktoratet
                                     Frederiksborggade 18
                                     DK- 1360 København K
                                    Tlf. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
             FRANCE :               OFIVAL
                                    Tour Montparnasse
                                    33, avenue du Maine
                                     F-75755 Paris Cedex 15
                                    tél. 538 84 00 , télex 26 06 43
             IRELAND :              Department of Agriculture
                                    Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                    Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118