CELEX: 31978R0781
Language: it
Date: 1978-04-17 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 781/78 del Consiglio, del 17 aprile 1978, relativo al regime applicabile agli scambi tra la Comunità economica europea e Cipro nel settore agricolo

20 . 4. 78                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 106/ 1
                                                             I
                        (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 781 /78 DEL CONSIGLIO
                                                    del 17 aprile 1978
               relativo al regime applicabile agli scambi tra la Comunità economica europea e
                                                Cipro nel settore agricolo
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                           pertanto opportuno prevedere misure autonome
                                                                complementari limitate nel tempo, onde evitare pertur­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica          bazioni negli scambi commerciali di questi prodotti in
europea, in particolare l'articolo 1 1 3,                       attesa dell'entrata in vigore di un protocollo comple­
                                                                mentare sui prodotti agricoli ;
vista la proposta della Commissione,
                                                                considerando che, per quanto riguarda i contingenti
                                                                tariffari comunitari di cui al presente regolamento, è
considerando che il protocollo aggiuntivo all'accordo           opportuno garantire in particolare la parità e la conti­
 che istituisce un'associazione fra la Comunità econo­
                                                                nuità d'accesso di tutti gli importatori della Comunità
mica europea e la Repubblica di Cipro, firmato il 15            ad ogni contingente previsto, nonché l'applicazione
settembre 1977, proroga fino al 31 dicembre 1979,               senza interruzioni delle aliquote fissate per il mede­
con talune misure complementari, la prima tappa                 simo a tutte le importazioni dei prodotti in ciascuno
dell'accordo summenzionato ;
                                                                degli Stati membri, fino ad esaurimento del contin­
                                                                gente ; che un sistema di utilizzazione del contingente
considerando che, in una dichiarazione allegata all'atto        tariffario comunitario, basato su una ripartizione tra gli
 finale dell'accordo, la Comunità si è dichiarata               Stati membri, è- idoneo a rispettare la natura comuni­
disposta a riesaminare con la Repubblica di Cipro le            taria del contingente, tenuto conto dei principi sopra
disposizioni dell'accordo relative ai prodotti agricoli,        enunciati ; che, per rispecchiare il più possibile l'effet­
alla luce del risultato dei lavori intrapresi ai fini di        tiva evoluzione del mercato dei prodotti in questione,
un'impostazione       globale    delle    relazioni   della     tale ripartizione deve essere effettuata proporzional­
 Comunità con i paesi del bacino mediterraneo,                  mente al fabbisogno dei singoli Stati membri, calco­
nell'ambito delle quali gli interessi ciprioti sono ugual­      lato in base ai dati statistici relativi alle importazioni
 mente presi in considerazione ;                                degli stessi prodotti in provenienza da Cipro durante
                                                                un periodo di riferimento rappresentativo e in base
                                                                alle prospettive economiche per il periodo contingen­
considerando che, a seguito dei negoziati per la conclu­        tale considerato :
sione del protocollo aggiuntivo citato, si è avuto uno
scambio di lettere relativo ai prodotti agricoli, a norma
del quale la Comunità si impegna a fare tutto il possi­         considerando tuttavia che nella fattispecie non sono
bile affinché dei negoziati nel settore agricolo possano        disponibili a livello comunitario o nazionale dati stati­
aver luogo in tempo utile per consentire l'entrata in
                                                                stici per le diverse qualità di vini in questione ; che è
vigore delle relative conclusioni a decorrere dal 1°
                                                                tuttavia prevedibile che la maggior parte delle importa­
gennaio 1978 ; che la Comunità ha istituito, con il             zioni interesseranno due Stati membri ; che, su tale
regolamento (CEE) n. 3018/77 (l), un regime preferen­           base, è opportuno disporre una ripartizione del
ziale autonomo per taluni prodotti agricoli originari di        volume contingentale in quote iniziali tenendo conto
Cipro, regime che è applicabile fino al 31 marzo                delle possibilità di assorbimento di detti vini sui
 1978 ;                                                         mercati dei diversi Stati membri :
considerando che a decorrere dal 1° aprile 1978 alcuni
prodotti agricoli non sono più coperti da un regime             considerando che, per tener conto dell evoluzione
preferenziale negli scambi con la Comunità ; che è              delle importazioni di detti prodotti nei vari Stati
                                                                membri, è opportuno dividere il volume del contin­
(») GU n. L 355 del 31 . 12. 1977, pag. 42.                     gente in due parti, ripartendo la prima fra gli Stati
 ---pagebreak--- N. L 106/ 2                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     20 . 4. 78
membri e costituendo con la seconda una riserva desti­                   considerando che, se ad una data determinata del
nata a coprire l'ulteriore fabbisogno degli Stati                        periodo contingentale, esiste in uno Stato membro un
membri che abbiano esaurito la quota iniziale ; che,                      residuo importante, è indispensabile che tale Stato ne
per garantire una certa sicurezza agli importatori di                    trasferisca una notevole percentuale alla riserva per
ciascuno Stato membro, è opportuno fissare la prima                      evitare che una parte del contingente tariffario
parte del contingente comunitario ad un livello che,                      rimanga inutilizzata in uno Stato membro mentre
nella fattispecie, potrebbe corrispondere al 90 % del                     potrebbe essere utilizzata in altri ;
volume del contingente ;
                                                                         considerando che il Regno del Belgio, il Regno dei
                                                                          Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono
considerando che le quote iniziali degli Stati membri                     riuniti e rappresentati dall'unione economica del
possono essere esaurite più o meno rapidamente ; che,                     Benelux ; che tutte le operazioni relative alla gestione
per tener conto di questo fatto e per evitare ogni                        delle quote attribuite a detta unione economica
discontinuità, occorre che uno Stato membro che
                                                                          possono pertanto essere effettuate da uno dei suoi
abbia esaurito quasi completamente la quota iniziale                      membri,
prelevi una quota complementare della riserva ; che
tale prelievo deve essere effettuato da ogni Stato
membro, ogniqualvolta una delle sue quote comple­
mentari sia prossima ad esaurimento, sempreché la                         HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
riserva corrispondente lo consenta ; che le quote
iniziali e complementari devono essere valide sino al
termine del periodo contingentale ; che tale metodo di                                           Articolo 1
gestione richiede una stretta collaborazione fra gli
Stati membri e la Commissione, la quale deve, in parti­                   A decorrere dal 1° aprile 1978, i dazi doganali all'im­
colare, poter seguire il grado di utilizzazione del                       portazione nella Comunità dei prodotti elencati qui di
volume del contingente ed informarne gli Stati                            seguito, originari di Cipro, vengono ridotti nelle
membri :                                                                  proporzioni indicate per ciascuno di essi :
                   Numero
                 della tariffa
                                                                                                           Aliquota di
                                                         Designazione delle merci                           riduzione
                  doganale                                                                                     ( %)
                   comune
                  07.01        Ortaggi e piante mangerecce, freschi o refrigerati :
                                   F. Legumi di granella, sgranati o in baccello :
                                       II . Fagioli :
                                            ex a) dal 1° ottobre al 30 giugno :
                                                   — dal 1° aprile al 30 aprile                                  60
                               ex H. Cipolle, scalogni ed agli :
                                      — Cipolle, dal 1° aprile al 15 maggio                                      60
                                   M. Pomodori :
                                       ex I. dal 1° novembre al 14 maggio :
                                               — dal 1° aprile al 15 aprile                                      60
                                   S. Pimenti o peperoni dolci                                                   40
                               ex T. altri :
                                       — Melanzane, dal 1° aprile al 30 aprile                                   60
                                       — Sedano, dal 1° aprile al 30 aprile                                      50
                  08.02        Agrumi, freschi o secchi :
                               ex A. Arance :
                                       — fresche                                                                 60
                               ex B. Mandarini, compresi i tangerini e i mandarini satsuma (o sa­
                                       zuma) ; clementine, wilkings, e altri simili ibridi di agrumi :
                                       — freschi                                                                 60
                                   D. Pompelmi e pomeli                                                          80
 ---pagebreak--- 20 . 4. 78                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                N. L 106/3
                  Numero
                della tariffa
                                                                                                                         Aliquota di
                                                                 Designazione delle merci                                 riduzione
                 doganale                                                                                                    ( %)
                  comune
           ex 08.09              Altre frutta fresche :
                                 — Meloni, dal 1° aprile al 31 maggio                                                          50
                                 — Cocomeri, dal 1° aprile al 15 giugno                                                        50
                 12.03           Semi , spore e frutta da sementa :
                                 E. altri (a)                                                                                  60
                 12.08           Radici di cicoria, fresche o disseccate, anche tagliate, non torrefatte ;
                                 carrube fresche o secche, anche frantumate o polverizzate ; noccioli
                                 di frutti e prodotti vegetali impiegati principalmente nell'alimenta­
                                 zione umana, non nominati né compresi altrove :
                                 C. Semi di carrube                                                                          100
                 20.06           Frutta altrimenti preparate o conservate, anche con aggiunta di zuc­
                                 cheri o di alcole :
                                 B. altre :
                                        II . senza aggiunta di alcole :
                                             a) con aggiunta di zuccheri in imballaggi immediati di conte­
                                                nuto netto di più di 1 kg :
                                                     2. Segmenti di pompelmi e di pomeli                                       80
                                                ex 8 . altre frutta :
                                                        — Pompelmi e pomeli                                                    80
                                             b) con aggiunta di zuccheri, in imballaggi immediati di con­
                                                tenuto netto di 1 kg o meno :
                                                     2. Segmenti di pompelmi e di pomeli                                       80
                                                ex 8 . altre frutta :
                                                        — Pompelmi e pomeli                                                    80
                                             c) senza aggiunta di zuccheri, in imballaggi immediati di
                                                contenuto netto :
                                                1 . di 4,5 kg o più :
                                                    ex dd ) altre frutta :
                                                            — Segmenti di pompelmi e di pomeli                                 80
                                                            — Pompelmi e pomeli                                                80
                                                2. di meno di 4,5 kg :
                                                    ex bb) altre frutta e miscugli di frutta :
                                                            — Segmenti di pompelmi e di pomeli                                 80
                                                            — Pompelmi e pomeli                                               80
           (a) Questa concessione comprende unicamente le sementi che rispondono alle direttive riguardanti la commercializzazione delle
               sementi e delle piante .
 ---pagebreak--- N. L 106/4                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        20 . 4 . 78
                  Numero
                della tariffa
                                                                                                               Aliquota di
                                                             Designazione delle merci                           riduzione
                 doganale                                                                                          (%)
                  comune
                 20.07           Succhi di frutta (compresi i mosti d'uva) o di ortaggi, non fermentati,
                                 senza aggiunta di alcole, anche addizionati di zuccheri :
                                 A. con densità superiore a 1,33 a 15 °C :
                                     III . altri :
                                            ex a) di valore superiore a 30 UC per 100 kg peso netto :
                                                    — d'arance                                                      70
                                                    — di pompelmi e di pomeli                                       70
                                           ex b) di valore uguale o inferiore a 30 UC per 100 kg peso
                                                   netto :
                                                    — d'arance                                                      70
                                                    — di pompelmi e di pomeli                                       70
                                 B. con densità uguale o inferiore a 1,33 a 15 °C :
                                     II . altri :
                                           a) di valore superiore a 30 UC per 100 kg peso netto :
                                               1 . d'arance                                                         70
                                              2. di pompelmi e di pomeli                                            70
                                           b) di valore uguale o inferiore a 30 UC per 100 kg peso
                                              netto :
                                               1 . d'arance                                                         70
                                              2. di pompelmi e di pomeli                                            70
                            Articolo 2                                        5 . La validità delle quote prelevate ai sensi del para­
                                                                              grafo 4 scade rispettivamente il 15 maggio ed il 30
1 . Dal 1° aprile 1978 al 15 maggio 1978 il dazio                             giugno 1978 .
della tariffa doganale comune per le patate di primizia
della sottovoce ex 07.01 A II a) della tariffa doganale
comune, originarie di Cipro, è sospeso al 5,2 % nei                                                   Articolo 3
limiti di un contingente tariffario comunitario di
25 000 tonnellate .
                                                                               1.     Dal 1° aprile al 15 maggio 1978 il dazio della
                                                                              tariffa doganale comune per le carote della sottovoce
2.    Dal 16 maggio 1978 al 30 giugno 1978 il dazio                           ex 07.01 G II della tariffa doganale comune, originarie
della tariffa doganale comune per le patate di primizia                       di Cipro, è sospeso al 6,8 % nei limiti di un contin­
della sottovoce 07.01 A II b) della tariffa doganale                          gente tariffario comunitario di 2 200 tonnellate.
comune, originarie di Cipro, è sospeso al 7,3 % nei
limiti di un contingente tariffario comunitario di                            2.      Il volume del contingente tariffario di cui al para­
75 000 tonnellate .
                                                                              grafo 1 costituisce la riserva comunitaria.
3.    I volumi dei contingenti tariffari di cui ai para­                      3.      Qualora si manifesti in uno Stato membro un
grafi 1 e 2 costituiscono le riserve comunitarie.                              fabbisogno di questi prodotti, tale Stato preleva una
                                                                              quota adeguata dalla riserva, nei limiti consentiti dal
4.    Qualora si manifesti in uno Stato membro un                             volume di quest'ultima.
fabbisogno di questi prodotti, tale Stato preleva una
quota adeguata dalla riserva corrispondente, nei limiti                        4. La validità delle quote prelevate ai sensi del para­
consentiti dal volume di tali riserve .                                       grafo 3 scade il 15 maggio 1978 .
 ---pagebreak--- 20. 4. 78                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 106/5
                               Articolo 4                                                Italia                                    3
                                                                                         Regno Unito                             46
1 . Dall'8 giugno al 30 giugno 1978 il dazio della
tariffa doganale comune per le uve da tavola della                              La seconda parte del contingente, pari a 8 tonnellate,
sottovoce ex 08.04 Ala) della tariffa doganale                                  costituisce la riserva corrispondente.
comune, originarie di Cipro, è sospeso al 7,2 % nei
limiti di un contingente tariffario comunitario di 500                                                  Articolo 6
tonnellate .
                                                                                1.      Dal 1° aprile 1978 il dazio della tariffa doganale
2. Il volume del contingente tariffario di cui al para­                         comune per le uve secche, presentate in imballaggi
grafo 1 costituisce la riserva comunitaria.                                     immediati di contenuto netto di 15 kg o meno, della
3.     Qualora si manifesti in uno Stato membro un
                                                                                sottovoce 08.04 B I, originarie di Cipro, è sospeso total­
                                                                                mente nei limiti di un contingente tariffario comuni­
fabbisogno di questi prodotti, tale Stato preleva una                           tario di 125 tonnellate .
quota adeguata dalla riserva, nei limiti consentiti dal
volume di quest'ultima.                                                         2. Il contingente tariffario di cui al paragrafo 1 è
                                                                                diviso in due parti.
4. La validità delle quote prelevate ai sensi del para­
grafo 3 scade il 30 giugno 1978 .                                               La prima parte del contingente, pari a 110 tonnellate,
                                                                               è ripartita tra gli Stati membri ; le quote che, fatto
                               Articolo 5                                       salvo l'articolo 10, sono valide fino al 30 giugno 1978
                                                                                sono le seguenti :
1 . Dal 1° aprile 1978 il dazio della tariffa doganale                                                                       (in tonnellate)
comune per i pimenti o peperoni dolci della sottovoce
                                                                                         Benelux                                  5
07.01 S, originari di Cipro, è sospeso al 4,5 % nei
                                                                                         Danimarca                                5
limiti di un contingente tariffario comunitario di 75
tonnellate.                                                                              R. f. di Germania                       10
                                                                                         Francia                                   5
2. Il contingente tariffario di cui al paragrafo 1 è                                     Irlanda                                   5
diviso in due parti.                                                                     Italia                                    5
                                                                                         Regno Unito                             75
La prima parte del contingente, pari a 67 tonnellate, è
ripartita tra gli Stati membri ; le quote che, fatto salvo                      La seconda parte del contingente, pari a 15 tonnellate,
l'articolo 10, sono valide fino al 30 giugno 1978 sono                          costituisce la riserva corrispondente.
le seguenti :
                                                      (in tonnellate)                                   Articolo 7
         Benelux                                            3                   1 . Dal 1° aprile 1978 i dazi della tariffa doganale
         Danimarca                                          3                   comune per i» prodotti sotto elencati, originari di
         R. f. di Germania                                  6                   Cipro, sono soppesi alle aliquote indicate per ciascuno
         Francia                                            3                   di essi, nei limiti di un contingente tariffario comuni­
         Irlanda                                            3                   tario di 2 500 ettolitri :
                     Numero
                   della tariffa
                                                               Designazione delle merci                            Aliquota
                    doganale                                                                                       dei dazi
                     comune
                22.05               Vini di uve fresche : mosti di uve fresche mutizzati con alcole
                                    (mistelle) :
                                    C. altri :
                                         I. con gradazione alcolica effettiva di 13° o meno, presentati in
                                            recipienti contenenti :
                                            ex a) 2 litri o meno :
                                                   — Vini di uve fresche                                          3 UC/hl
                                        II. con gradazione alcolica effettiva superiore a 13° e non
                                            superiore a 15°, presentati in recipienti contenenti :
                                            ex a) 2 litri o meno :
                                                   — Vini di uve fresche diversi dai vini liquorosi aventi
                                                        gradazione alcolica effettiva di 1 5°                    3,5 UC/hl
 ---pagebreak--- N. L 106/6                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                20 . 4. 78
2. Il contingente tariffario fissato al paragrafo 1 e            quelle fissate da detti paragrafi se vi e motivo di rite­
diviso in due parti .                                            nere che esse non saranno interamente utilizzate. Essi
                                                                 informano la Commissione sui motivi che li hanno
La prima parte del contingente, pari a 2 250 ettolitri, è        indotti ad applicare il presente paragrafo.
ripartita tra gli Stati membri ; le quote che, fatto salvo
l'articolo 10, sono valide fino al 30 giugno 1978 sono
le seguenti :                                                                            Articolo 9
                                             (in ettolitri)      Le quote complementari prelevate in applicazione
     Benelux                                     50              dell'articolo 8 sono valide fino al 30 giugno 1978 .
     Danimarca                                   50
     R. f. di Germania                           50
                                                                                         Articolo 10
     Francia                                     50
     Irlanda                                    100
                                                                 Gli Stati membri versano nella riserva, entro il 1°
     Italia                                      50
                                              1 900 .
                                                                 giugno 1978, la frazione non utilizzata della loro
     Regno Unito                                                 quota iniziale che, alla data del 15 maggio 1978,
                                                                 eccede il 20 % del quantitativo iniziale. Può essere
La seconda parte del contingente, pari a 250 ettolitri,          versata una quantità superiore se vi è motivo di rite­
costituisce la riserva corrispondente.                            nere che questa possa rimanere inutilizzata.
3.     Affinché questi vini possano beneficiare del               Gli Stati membri comunicano alla Commissione,
suddetto contingente tariffario, i prezzi praticati all'im­       entro il 1° giugno 1978, il totale delle importazioni
portazione nella Comunità devono in ogni momento                  dei prodotti in questione effettuate fino al 15 maggio
essere almeno pari ai prezzi franco frontiera di riferi­          1978 incluso e imputate ai contingenti tariffari,
mento loro applicabili, previsti nel regolamento (CEE)            nonché eventualmente la frazione di ogni quota
n . 2506/75 .
                                                                  iniziale versata nelle rispettive riserve.
                         Articolo 8                                                      Articolo 11
 1 . Se la quota iniziale di uno Stato membro fissata             La Commissione provvede alla contabilizzazione delle
agli articoli da 5 a 7 o la stessa quota diminuita della          quote aperte dagli Stati membri conformemente agli
frazione versata nella corrispondente riserva, in caso di         articoli da 5 a 8 e informa, non appena le notifiche le
applicazione dell'articolo 10, è utilizzata per il 90 % o         siano pervenute, ciascuno di essi del grado di utilizza­
 più, lo Stato membro interessato procede senza                   zione delle riserve.
 indugio, mediante notifica alla Commissione e
sempreché la riserva corrispondente lo consenta, al               La Commissione informa gli Stati membri, entro il 5
 prelievo di una seconda quota pari al 1 5 % della                giugno 1978, sullo stato di ciascuna riserva dopo i
 propria quota iniziale, eventualmente arrotondata                versamenti effettuati a norma dell'articolo 10 .
 all'unità superiore.
                                                                  Essa vigila affinché il prelievo con cui si esaurisce una
 2.     Se, dopo aver esaurito l'una o l'altra delle quote        riserva sia limitato al residuo disponibile e, a tal fine,
 iniziali di uno Stato membro, la seconda quota prele­            ne   indica la consistenza allo Stato      membro che
 vata dallo stesso risulta utilizzata per il 90 % o più, lo       effettua l'ultimo prelievo.
 Stato membro interessato procede, alle condizioni indi­
 cate al paragrafo 1 e sempreché la riserva corrispon­
 dente lo consenta, al prelievo di una terza quota pari                                  Articolo 12
 al 7,5 % della propria quota iniziale, eventualmente
 arrotondata all'unità superiore.                                  1.   Gli Stati membri adottano le disposizioni neces­
                                                                  sarie affinché l'apertura delle quote complementari da
 3.     Se, dopo aver esaurito l'una o l'altra delle              essi prelevate a norma dell'articolo 8 renda possibili le
 seconde quote, la terza quota prelevata da uno Stato             imputazioni, senza discontinuità, alla loro parte cumu­
 membro risulta utilizzata sino al 90 % o più, lo Stato           lata del contingente tariffario.
 membro interessato procede, alle condizioni indicate
 al paragrafo 1 , al prelievo di una quarta quota uguale          2. Gli Stati membri garantiscono agli importatori
 alla terza.                                                      dei prodotti in causa aventi sede nel loro territorio il
                                                                  libero accesso alle quote loro assegnate.
 Questo procedimento si applica fino all'esaurimento
 della riserva corrispondente.                                    3 . Il grado di utilizzazione delle quote degli Stati
                                                                   membri viene rilevato in base alle importazioni dei
 4. In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3, gli Stati membri             prodotti in questione presentate in dogana, accompa­
 possono procedere al prelievo di quote inferiori a               gnate da dichiarazioni di immissione al consumo.
 ---pagebreak--- 20 . 4. 78                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 106/7
                      Articolo 13                             cooperazione amministrativa, allegato ali accordo tra la
                                                              Comunità economica europea e Cipro.
A richiesta della Commissione, gli Stati membri la
informano delle importazioni dei prodotti in
questione effettivamente imputate sulle loro quote.                                 Articolo 16
                      Articolo 14                             Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
                                                              pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta­        Comunità europee.
mente affinché siano rispettati gli articoli da 2 a 13 .
                                                              Esso è applicabile dal 1° aprile 1978 e fino all'entrata
                      Articolo 15                             in vigore di un protocollo complementare fra la
                                                              Comunità economica europea e la Repubblica di
È d'applicazione il protocollo relativo alla definizione      Cipro sui prodotti agricoli e al più tardi fino al 30
della nozione di prodotti originari ed ai metodi di           giugno 1978 .
             Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
             in ciascuno degli Stati membri .
             Fatto a Lussemburgo, addì 17 aprile 1978 .
                                                                          Per il Consiglio
                                                                           Il Presidente
                                                                           K. HEINESEN