CELEX: 32019D0245
Language: el
Date: 2019-02-11 00:00:00
Title: Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2019/245 της Επιτροπής, της 11ης Φεβρουαρίου 2019, για την αποδοχή προσφορών ανάληψης υποχρεώσεων μετά την επιβολή οριστικών αντισταθμιστικών δασμών στις εισαγωγές βιοντίζελ καταγωγής Αργεντινής

12.2.2019   
               
               
                  EL
               
               
                  Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
               
               
                  L 40/71
               
            
         ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2019/245 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
         της 11ης Φεβρουαρίου 2019
         για την αποδοχή προσφορών ανάληψης υποχρεώσεων μετά την επιβολή οριστικών αντισταθμιστικών δασμών στις εισαγωγές βιοντίζελ καταγωγής Αργεντινής
         Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
         Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
         Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1037 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο επιδοτήσεων εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (1), και ιδίως τα άρθρα 13 και 15,
         Αφού ζήτησε τη γνώμη της επιτροπής που συστάθηκε με το άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1036 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 8ης Ιουνίου 2016, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (2),
         Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
         Α.   ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ
         
         
                     (1)
                  
                  
                     Στις 31 Ιανουαρίου 2018 η Ευρωπαϊκή Επιτροπή (η «Επιτροπή») κίνησε διαδικασία έρευνας κατά των επιδοτήσεων σχετικά με τις εισαγωγές στην Ένωση βιοντίζελ καταγωγής Αργεντινής, σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1037. Δημοσίευσε ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης (3) (η «ανακοίνωση για την έναρξη της διαδικασίας»).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Στις 21 Σεπτεμβρίου 2018, μέσω σχετικού πληροφοριακού εγγράφου, η Επιτροπή ενημέρωσε όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη για τα προκαταρκτικά πορίσματά της, σημειώνοντας ότι δεν θα επιβαλλόταν προσωρινός αντισταθμιστικός δασμός στις εισαγωγές στην Ένωση βιοντίζελ καταγωγής Αργεντινής (το «υπό εξέταση προϊόν») και επιβεβαιώνοντας ότι η έρευνα θα συνεχιζόταν.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Στις 3 Δεκεμβρίου 2018 η Επιτροπή ενημέρωσε όλα τα μέρη για τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά και το σκεπτικό βάσει των οποίων σκόπευε να επιβάλει οριστικό αντισταθμιστικό δασμό στις εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος στην Ένωση. Σε όλα τα μέρη παρασχέθηκε προθεσμία εντός της οποίας μπορούσαν να διατυπώσουν παρατηρήσεις σχετικά με την κοινοποίηση των τελικών πορισμάτων.
                  
               Β.   ΠΡΟΣΦΟΡΕΣ ΑΝΑΛΗΨΗΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΩΝ
         
         1.   Προσφορές ανάληψης υποχρεώσεων
         
         
                     (4)
                  
                  
                     Μετά την κοινοποίηση των τελικών πορισμάτων, όλοι οι συνεργαζόμενοι παραγωγοί-εξαγωγείς, συμπεριλαμβανομένων των συνδεδεμένων εταιρειών τους, από κοινού με το Cámara Argentina de Biocombustibles («CARBIO» — επιμελητήριο βιοκαυσίμων της Αργεντινής), προσέφεραν αναλήψεις υποχρεώσεων ως προς τις τιμές σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1037.
                  
               2.   Αξιολόγηση των προσφορών ανάληψης υποχρεώσεων
         
         
                     (5)
                  
                  
                     Προκειμένου να διασφαλιστεί η εφαρμοσιμότητα των αναλήψεων υποχρεώσεων, οι Αργεντινοί εξαγωγείς υπέβαλαν προσφορές ανάληψης υποχρεώσεων με μία ελάχιστη τιμή εισαγωγής («ΕΤΕ») για το υπό εξέταση προϊόν.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Επιπλέον, προκειμένου να διασφαλιστεί η εξάλειψη των ζημιογόνων συνεπειών των επιδοτήσεων και να καταστεί εφικτή και ευχερής η παρακολούθηση των παραγωγών-εξαγωγέων που προσέφεραν τις αναλήψεις υποχρεώσεων, οι εν λόγω Αργεντινοί εξαγωγείς προσφέρθηκαν να διασφαλίσουν ότι ο όγκος των εισαγωγών που θα πραγματοποιούνται στο πλαίσιο των αναλήψεων υποχρεώσεων θα καθοριστεί σε ετήσιο επίπεδο το οποίο θα αντιστοιχεί χονδρικά στις συνολικές επιδόσεις τους στην αγορά και θα διασφαλίζει πραγματικά ισότιμους όρους ανταγωνισμού.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Για να αξιολογήσει κατά πόσον οι εν λόγω αναλήψεις υποχρεώσεων ως προς τις τιμές εξαλείφουν τις ζημιογόνες συνέπειες των επιδοτήσεων, η Επιτροπή ανέλυσε, μεταξύ άλλων, τις τρέχουσες τιμές εξαγωγής του υπό εξέταση προϊόντος, το επίπεδο του οριστικού αντισταθμιστικού δασμού, καθώς και τα λοιπά συναφή πορίσματα στα οποία κατέληξε η έρευνα.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι ζημιογόνες συνέπειες των επιδοτήσεων θα μπορούσαν να εξαλειφθούν με αναλήψεις υποχρεώσεων ως προς τις τιμές οι οποίες θα καλύπτουν τις εισαγωγές εντός του προτεινόμενου ετήσιου επιπέδου, σε συνδυασμό με έναν οριστικό κατ' αξία δασμό ο οποίος θα επιβάλλεται στις εισαγωγές που υπερβαίνουν το ετήσιο επίπεδο που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 6 ανωτέρω.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Το CARBIO ανέλαβε επίσης την υποχρέωση να παρέχει στην Επιτροπή τακτική και λεπτομερή ενημέρωση σχετικά με τις πωλήσεις των Αργεντινών παραγωγών-εξαγωγέων στην Ένωση, ούτως ώστε η Επιτροπή να μπορεί να παρακολουθεί αποτελεσματικά την υλοποίηση των αναλήψεων υποχρεώσεων. Λαμβανομένων υπόψη του ενεργού ρόλου του CARBIO και του διχτυού ασφαλείας που παρέχει το ετήσιο επίπεδο που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 6, η Επιτροπή έκρινε ότι ο κίνδυνος καταστρατήγησης των προσφορών ανάληψης υποχρεώσεων είναι περιορισμένος.
                  
               Γ.   ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΤΩΝ ΜΕΡΩΝ ΚΑΙ ΑΠΟΔΟΧΗ ΤΩΝ ΠΡΟΣΦΟΡΩΝ ΑΝΑΛΗΨΗΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΩΝ
         
         
                     (10)
                  
                  
                     Οι προσφορές ανάληψης υποχρεώσεων κοινοποιήθηκαν στα ενδιαφερόμενα μέρη.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Ο ενωσιακός κλάδος παραγωγής ισχυρίστηκε ότι οι προσφορές ανάληψης υποχρεώσεων δεν μπορούν να γίνει αποδεκτές, διότι δεν συνδέονται με τα πορίσματα της έρευνας και, ως εκ τούτου, οι αναλήψεις υποχρεώσεων δεν θα εξαλείψουν τις ζημιογόνες συνέπειες των επιδοτήσεων.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Ιδίως, το European Biodiesel Board (Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Βιοντίζελ — «EBB») τάχθηκε υπέρ μιας ΕΤΕ που θα αντιστοιχεί στην/στις τιμή/-ές εξαγωγής κατά την περίοδο έρευνας, προσαυξημένη/-ες κατά το ποσό των περιθωρίων επιδότησης/ζημίας και ενδεχομένως υπαγόμενη/-ες σε αναπροσαρμογή ώστε να λαμβάνεται υπόψη η εξέλιξη της τιμής της κύριας πρώτης ύλης. Το EBB υποστήριξε ότι μόνο ένα τέτοιο επίπεδο τιμής θα εξασφάλιζε ότι οι αργεντινές τιμές δεν θα υπέσκαπταν τις ενωσιακές τιμές. Η Verband der Deutschen Biokraftstoffindustrie (Ένωση του Γερμανικού Κλάδου Βιοκαυσίμων — «VDB») ισχυρίστηκε ότι η ΕΤΕ θα πρέπει να υπολογιστεί με βάση την τιμή εισαγωγής προσαυξημένη κατά τον αντισταθμιστικό δασμό. Η Union zur Förderung von Oel- und Proteinpflanzen (Ένωση για την προώθηση των ελαιούχων και πρωτεϊνούχων φυτών — «UFOP») υποστήριξε την εν λόγω θέση της VDB. Η οργάνωση European Farmers – European Agri-Cooperatives (Ευρωπαίοι Γεωργοί – Ευρωπαϊκοί Γεωργικοί Συνεταιρισμοί — «COPA-COGECA») επισήμανε την εντυπωσιακή αύξηση που σημείωσαν οι ενωσιακές εισαγωγές αργεντινού βιοντίζελ από τότε που αμβλύνθηκαν τα μέτρα αντιντάμπινγκ και, από κοινού με την European Oilseed Alliance (Ευρωπαϊκή Συμμαχία Ελαιούχων Σπόρων — «EOA»), υπενθύμισε ότι η οδηγία (ΕΕ) 2015/1513 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (4) περιορίζει την παραγωγή ευρωπαϊκών βιοκαυσίμων.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Η Επιτροπή υπενθύμισε ότι το προτεινόμενο ετήσιο επίπεδο εισαγωγών (περίπου 10 % της μέσης ετήσιας ενωσιακής κατανάλωσης μεταξύ του 2014 και της περιόδου έρευνας) συνδέεται άμεσα με τα πορίσματα της έρευνας. Βάσει του επιπέδου των εισαγωγών που εξετάστηκαν στο πλαίσιο της παρούσας έρευνας, η Επιτροπή διαπίστωσε κίνδυνο πρόκλησης σημαντικής ζημίας στον ενωσιακό κλάδο παραγωγής. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή έκρινε ότι, καταρχήν, το προτεινόμενο ετήσιο επίπεδο δεν θα επηρέαζε αρνητικά τις συνολικές επιδόσεις του ενωσιακού κλάδου παραγωγής.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Όσον αφορά την κατασκευή της ΕΤΕ, αυτή συνδέεται με τις μέσες μηνιαίες τιμές του σογιέλαιου που δημοσιεύονται από το υπουργείο Γεωργίας της κυβέρνησης της Αργεντινής, οι οποίες αποτυπώνουν τη συμπερίληψη του φόρου εξαγωγής [οι τιμές αυτές είναι τιμές «FOB» (ελεύθερο επί του μεταφορικού μέσου)]. Πέραν του ετήσιου επιπέδου, εφαρμόζεται ο κατ' αξία δασμός. Ως εκ τούτου, καταρχήν, η Επιτροπή έκρινε ότι η εν λόγω ΕΤΕ μειώνει τον αντίκτυπο στις τιμές των εισροών οι οποίες επωφελούνται από την πολιτική στήριξης της κυβέρνησης της Αργεντινής.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Η Επιτροπή έκρινε, συνεπώς, ότι ο συνδυασμός της ΕΤΕ έως το προτεινόμενο ετήσιο επίπεδο και του κατ' αξία δασμού επί του εισαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος που θα υπερβαίνουν το εν λόγω ετήσιο επίπεδο εξαλείφει τις ζημιογόνες συνέπειες των επιδοτήσεων. Ως εκ τούτου, οι ισχυρισμοί αυτοί απορρίφθηκαν.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Το EBB υποστήριξε, περαιτέρω, ότι η ΕΤΕ μπορεί εύκολα να χειραγωγηθεί, διότι το κέρδος που πιθανώς θα συσσωρεύεται όταν οι Αργεντινοί παραγωγοί-εξαγωγείς πωλούν το υπό εξέταση προϊόν εντός του ετήσιου επιπέδου θα τους επιτρέπει να απορροφούν πολύ πιο εύκολα τον αντισταθμιστικό δασμό που θα επιβάλλεται στις εισαγωγές πέραν του ετήσιου επιπέδου.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Η Επιτροπή επισήμανε ότι το εν λόγω επιχείρημα αντιφάσκει προς το επιχείρημα που προέβαλε το EBB ότι η ΕΤΕ καθορίστηκε σε υπερβολικά χαμηλό επίπεδο. Αν η ΕΤΕ είναι πράγματι υπερβολικά χαμηλή, δεν θα υπάρχουν πρόσθετα κέρδη που να μπορούν να χρησιμοποιηθούν καταχρηστικά. Περαιτέρω, το CARBIO προέβαλε το επιχείρημα ότι οι Αργεντινοί παραγωγοί-εξαγωγείς δεν μπορούν να επιλέγουν να πραγματοποιούν κάποιες πωλήσεις βάσει της ΕΤΕ και κάποιες με καταβολή του δασμού. Μπορούν να πραγματοποιούν πωλήσεις με καταβολή του δασμού μόνο μετά την ολοσχερή εξάντληση του ετήσιου επιπέδου. Επομένως, ο υποτιθέμενος κίνδυνος θα μετριάζεται.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Σε κάθε περίπτωση, η Επιτροπή επισήμανε ότι τόσο το CARBIO όσο και οι παραγωγοί-εξαγωγείς που προσφέρουν τις αναλήψεις υποχρεώσεων γνωρίζουν (από το κείμενο των αναλήψεων υποχρεώσεων) ότι η απόφαση της Επιτροπής να αποδεχθεί τις προσφορές ανάληψης υποχρεώσεων βασίζεται στην εμπιστοσύνη. Οποιαδήποτε παραβίαση της εν λόγω εμπιστοσύνης θα οδηγήσει στην ανάκληση της αποδοχής των αναλήψεων υποχρεώσεων και στην πλήρη εφαρμογή των αντισταθμιστικών δασμών.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Επιπλέον, οι παραγωγοί-εξαγωγείς που προσφέρουν τις αναλήψεις υποχρεώσεων δεσμεύτηκαν να μην υπονομεύουν τα αποτελέσματά τους ούτε μέσω των πωλήσεων που θα υπερβαίνουν το ετήσιο επίπεδο. Παραβίαση των αναλήψεων υποχρεώσεων θα οδηγούσε στην ανάκληση της αποδοχής τους. Ως εκ τούτου, οι ισχυρισμοί αυτοί απορρίφθηκαν.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Το EBB υποστήριξε περαιτέρω ότι η προσφερόμενη ΕΤΕ ήταν υπερβολικά χαμηλή και δεν αντανακλούσε το κίνητρο βιωσιμότητας.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Το CARBIO αντέκρουσε τον εν λόγω ισχυρισμό υποστηρίζοντας ότι το κατ' αποκοπή ποσό αντικατοπτρίζει μια επαρκή αύξηση της τιμής. Η Επιτροπή επισήμανε ότι, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 11, ο συνδυασμός της ΕΤΕ έως το προτεινόμενο ετήσιο επίπεδο και του κατ' αξία δασμού επί του εισαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος που θα υπερβαίνουν το εν λόγω ετήσιο επίπεδο αναμένεται καταρχήν να εξαλείψει τις ζημιογόνες συνέπειες των επιδοτήσεων. Ως εκ τούτου, οι ισχυρισμοί αυτοί απορρίφθηκαν.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Περαιτέρω, το EBB υποστήριξε ότι η πηγή των τιμών του σογιέλαιου δεν θα πρέπει να βρίσκεται στην Αργεντινή, αλλά θα πρέπει να είναι κάποια αξιόπιστη, ανεξάρτητη πηγή.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     Οι προσφορές ανάληψης υποχρεώσεων εξηγούν ότι οι τιμές, ενώ πράγματι δημοσιεύονται από το υπουργείο Γεωργίας της κυβέρνησης της Αργεντινής, βασίζονται στις τιμές κλεισίματος του Chicago Board of Trade πλέον τιμών δικαιώματος βάσει των ημερήσιων συμβάσεων και τιμών δικαιώματος αγοράς-πώλησης, που παρέχονται από το Bolsa de Cereales de Buenos Aires. Ως εκ τούτου, οι τιμές συνδέονται με τις διεθνείς τιμές βασικού εμπορεύματος και η αξιοπιστία τους μπορεί να παρακολουθείται, μεταξύ άλλων και σε σχέση με τις ιστορικές τάσεις. Αυτό επιβεβαιώθηκε περαιτέρω από το CARBIO και από την κυβέρνηση της Αργεντινής. Εξάλλου, η κυβέρνηση της Αργεντινής εγγυήθηκε διαφάνεια και προβλεψιμότητα της πηγής που προτείνεται.
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     Το πλεονέκτημα της πηγής που προτείνεται στις προσφορές ανάληψης υποχρεώσεων συνίσταται στο ότι είναι δημοσίως διαθέσιμη και, επομένως, μπορεί να παρακολουθείται. Η Επιτροπή θα παρακολουθεί προσεκτικά την αξιοπιστία των τιμών για να διασφαλίζει ότι δεν θα υπάρξουν περιστάσεις και ενέργειες που θα υπονομεύουν τα αποτελέσματα των αναλήψεων υποχρεώσεων. Οποιαδήποτε παραβίαση εμπιστοσύνης θα δικαιολογεί την άμεση ανάκληση της αποδοχής των αναλήψεων υποχρεώσεων από την Επιτροπή και την επιβολή των αντισταθμιστικών δασμών.
                  
               
                     (25)
                  
                  
                     Επιπλέον, οι αναλήψεις υποχρεώσεων ορίζουν επίσης ότι οποιαδήποτε αλλαγή στις περιστάσεις η οποία τυχόν επέλθει κατά την εκτέλεση και την εφαρμογή των αναλήψεων υποχρεώσεων έναντι των περιστάσεων που επικρατούσαν κατά τον χρόνο της αποδοχής τους και η οποία θα ήταν ουσιώδης για την απόφαση αποδοχής των προσφορών ανάληψης υποχρεώσεων μπορεί να αποτελέσει λόγο ανάκλησης της αποδοχής των αναλήψεων υποχρεώσεων. Ως εκ τούτου, ο εν λόγω ισχυρισμός απορρίφθηκε.
                  
               
                     (26)
                  
                  
                     Το EBB υποστήριξε, επιπλέον, ότι η κυβέρνηση της Αργεντινής θα μπορούσε να μειώσει τον φόρο εξαγωγής, γεγονός που θα είχε ως αποτέλεσμα τη μείωση της ΕΤΕ. Το αποτέλεσμα αυτό θα οδηγούσε, με τη σειρά του, σε μια κατάσταση στην οποία οι Αργεντινοί εξαγωγείς θα μπορούσαν να μεγιστοποιήσουν το μερίδιο αγοράς τους.
                  
               
                     (27)
                  
                  
                     Η Επιτροπή θεώρησε ότι η διακύμανση της ΕΤΕ σύμφωνα με τις μεταβολές της τιμής της πρώτης ύλης αποτελεί εύλογη μέθοδο τιμολογιακής αναπροσαρμογής, η οποία αντικατοπτρίζει τις συνθήκες της αγοράς. Επιπλέον, οποιαδήποτε αλλαγή στις περιστάσεις η οποία τυχόν επέλθει κατά την εκτέλεση και την εφαρμογή των αναλήψεων υποχρεώσεων έναντι των περιστάσεων που επικρατούσαν κατά τον χρόνο της αποδοχής τους και η οποία θα ήταν ουσιώδης για την απόφαση αποδοχής των αναλήψεων υποχρεώσεων μπορεί να αποτελέσει λόγο ανάκλησης της αποδοχής των αναλήψεων υποχρεώσεων. Ως εκ τούτου, ο εν λόγω ισχυρισμός απορρίφθηκε.
                  
               
                     (28)
                  
                  
                     Το EBB υποστήριξε, επίσης, ότι τα κατ' αποκοπή ποσά που προστίθενται στις μέσες τριμηνιαίες τιμές του σογιέλαιου δεν θα πρέπει να καθορίζονται πριν από κάθε αποστολή. Ο τρόπος κατά τον οποίο το EBB αντιλαμβάνεται το κατ' αποκοπή ποσό δεν είναι ορθός. Το κατ' αποκοπή ποσό δεν καθορίζεται πριν από κάθε αποστολή. Σε απάντηση στις παρατηρήσεις του EBB, το CARBIO εξήγησε ότι το κατ' αποκοπή ποσό είναι προκαθορισμένο σε σταθερό επίπεδο και δεν εξαρτάται (ούτε μπορεί να προσαρμόζεται κατά τρόπο που εξαρτάται) από τη συμπεριφορά των Αργεντινών παραγωγών-εξαγωγέων. Ως εκ τούτου, η παρατήρηση αυτή απορρίφθηκε.
                  
               
                     (29)
                  
                  
                     Το EBB τάχθηκε υπέρ μιας ευρωπαϊκής τιμής αναφοράς για τα φυτικά έλαια σε βάση άμεσης παράδοσης (ημερήσια) και όχι σε τριμηνιαία βάση, η οποία τιμή θα συνδέεται με ένα μείγμα ευρωπαϊκού σογιέλαιου και φυτικών ελαίων που χρησιμοποιούνται στην Ευρώπη. Εκτός από μια γενική περιγραφή, το EBB δεν πρότεινε κάποια συγκεκριμένη εναλλακτική πηγή της τιμής αναφοράς. Επιπλέον, η διαχείριση του συστήματος της τιμής αναφοράς πρέπει να είναι πρακτικά εφικτή, και ο ημερήσιος καθορισμός της τιμής αναφοράς δεν θα ήταν πρακτικά διαχειρίσιμος κατά την παρακολούθηση των αναλήψεων υποχρεώσεων. Σε κάθε περίπτωση, η Επιτροπή έκρινε ότι ο τρόπος καθορισμού της τιμής που προτείνεται στις προσφορές ανάληψης υποχρεώσεων είναι εύλογος, όπως περιγράφεται λεπτομερώς στις προηγούμενες αιτιολογικές σκέψεις. Ως εκ τούτου, ο εν λόγω ισχυρισμός απορρίφθηκε.
                  
               
                     (30)
                  
                  
                     Το EBB πρότεινε να διαχειρίζεται η Επιτροπή το ετήσιο επίπεδο ανά κράτος μέλος και σε μηνιαία ή τριμηνιαία βάση. Η Επιτροπή δεν μπορούσε να δεχθεί το αίτημα αυτό. Πρώτον, όπως ανέφερε και το CARBIO, τα αντισταθμιστικά μέτρα, υπό οποιαδήποτε μορφή, εφαρμόζονται σε ολόκληρο το τελωνειακό έδαφος της Ένωσης. Σε κάθε περίπτωση, ένα τέτοιο σύστημα παρακολούθησης θα ήταν υπερβολικά περίπλοκο και, επομένως, δεν θα ήταν πρακτικά εφαρμόσιμο από την Επιτροπή. Η πρόταση του EBB για κατάτμηση του ετήσιου επιπέδου σε μηνιαία ή τριμηνιαία βάση αντιφάσκει προς το επιχείρημα ότι οι Αργεντινοί παραγωγοί θα μπορούν να αντισταθμίζουν τα αποτελέσματα από τις πωλήσεις τους εντός του ετήσιου επιπέδου με τα αποτελέσματα από τις πωλήσεις τους πέραν του εν λόγω επιπέδου. Ενδεχόμενη μηνιαία ή τριμηνιαία κατάτμηση θα επιδείνωνε σημαντικά τον κίνδυνο αυτόν. Ως εκ τούτου, ο εν λόγω ισχυρισμός απορρίφθηκε.
                  
               
                     (31)
                  
                  
                     Το EBB πρότεινε επίσης το ετήσιο επίπεδο για τις πωλήσεις στο πλαίσιο της ΕΤΕ να ξεκινήσει σε χαμηλότερο επίπεδο και στη συνέχεια να αυξηθεί σταδιακά έως ότου ανέλθει στο ετήσιο επίπεδο που προτείνεται στις προσφορές ανάληψης υποχρεώσεων. Σε απάντηση στην πρόταση αυτή, το CARBIO υποστήριξε ότι οι ισχύοντες εμπορικοί κανόνες δεν προβλέπουν οποιαδήποτε τέτοια προοδευτικότητα στην επιβολή μέτρων (ανεξάρτητα από τη μορφή τους) προκειμένου να «δοκιμαστεί» η αποδοτικότητά τους. Πράγματι, το EBB δεν παρείχε καμία τεκμηρίωση επί της ουσίας για την προοδευτική θέσπιση του ετήσιου επιπέδου. Σε κάθε περίπτωση, η Επιτροπή αξιολόγησε τις προσφορές ανάληψης υποχρεώσεων όπως υποβλήθηκαν από τους παραγωγούς-εξαγωγείς. Η Επιτροπή έκρινε ότι ο συνδυασμός της ΕΤΕ έως το προτεινόμενο ετήσιο επίπεδο και του κατ' αξία δασμού επί του εισαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος που θα υπερβαίνουν το εν λόγω ετήσιο επίπεδο αναμένεται καταρχήν να εξαλείψει τις ζημιογόνες συνέπειες των επιδοτήσεων. Ως εκ τούτου, οι ισχυρισμοί αυτοί απορρίφθηκαν.
                  
               
                     (32)
                  
                  
                     Το EBB ζήτησε διευκρινίσεις σχετικά με την ΕΤΕ για τις πωλήσεις προς συνδεδεμένα μέρη στην Ένωση. Η Επιτροπή επιβεβαίωσε ότι οι πωλήσεις προς συνδεδεμένα μέρη στην Ένωση θα πραγματοποιούνται σε ΕΤΕ αυξημένη κατά ένα ποσό ώστε να λαμβάνονται υπόψη τα γενικά και διοικητικά έξοδα και έξοδα πωλήσεων (ΓΔΕΠ) και το κέρδος.
                  
               
                     (33)
                  
                  
                     Τέλος, το EBB υποστήριξε ότι οι αναλήψεις υποχρεώσεων θα πρέπει να περιλαμβάνουν ρήτρες που να επιτρέπουν την επανεξέταση ή την ανάκληση σε περίπτωση αλλαγής των περιστάσεων ή παραβίασης. Η Επιτροπή επιβεβαίωσε ότι οι προσφορές ανάληψης υποχρεώσεων περιλαμβάνουν, πράγματι, τέτοιες ρήτρες. Οι προσφορές ανάληψης υποχρεώσεων ορίζουν ότι οποιαδήποτε αλλαγή στις περιστάσεις η οποία τυχόν επέλθει κατά την εκτέλεση και την εφαρμογή των αναλήψεων υποχρεώσεων έναντι των περιστάσεων που επικρατούσαν κατά τον χρόνο της αποδοχής τους και η οποία θα ήταν ουσιώδης για την απόφαση αποδοχής των προσφορών ανάληψης υποχρεώσεων μπορεί να αποτελέσει λόγο ανάκλησης της αποδοχής των αναλήψεων υποχρεώσεων. Τα οριστικά μέτρα, συμπεριλαμβανομένης της καταλληλότητας των αναλήψεων υποχρεώσεων, υπόκεινται επίσης σε ενδιάμεση επανεξέταση σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 19 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1037.
                  
               
                     (34)
                  
                  
                     Ως εκ τούτου, η Επιτροπή θεώρησε ότι οι προσφορές ανάληψης υποχρεώσεων που υπέβαλαν οι Αργεντινοί παραγωγοί-εξαγωγείς είναι αποδεκτές. Οι παραγωγοί-εξαγωγείς που προσφέρουν τις αναλήψεις υποχρεώσεων και το CARBIO, καθώς και όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη, ενημερώθηκαν για τα ουσιώδη πραγματικά περιστατικά, το σκεπτικό και τις υποχρεώσεις επί των οποίων βασίζεται η αποδοχή των προσφορών ανάληψης υποχρεώσεων.
                  
               3.   Παρατηρήσεις μετά την ενημέρωση για την πρόθεση της Επιτροπής να αποδεχθεί τις προσφορές ανάληψης υποχρεώσεων
         
         
                     (35)
                  
                  
                     Μετά την ενημέρωσή τους για την πρόθεση της Επιτροπής να αποδεχθεί τις προσφορές ανάληψης υποχρεώσεων, το EBB, η VDB, η UFOP, η COPA-COGECA, η EOA, η ευρωπαϊκή ένωση που εκπροσωπεί τον κλάδο των φυτικών ελαίων και των αλεύρων ελαιούχων σπόρων («FEDIOL»), οι Αργεντινοί παραγωγοί-εξαγωγείς και το CARBIO υπέβαλαν παρατηρήσεις.
                  
               
                     (36)
                  
                  
                     Το EBB, η VDB και η UFOP ζήτησαν να μειωθεί η ανάληψη υποχρέωσης που προσέφεραν οι Αργεντινοί εξαγωγείς και το CARBIO περί μη έκδοσης άνω του 45 % των πιστοποιητικών εξαγωγής ανά τρίμηνο στο 25 %-30 % ανά τρίμηνο. Κατά τους ισχυρισμούς των εν λόγω μερών, με τον τρόπο αυτόν οι εξαγωγές θα κατανέμονται σε ολόκληρη τη διάρκεια του έτους, χωρίς να συγκεντρώνονται οι εισαγωγές στην αγορά της Ένωσης σε συγκεκριμένα τρίμηνα.
                  
               
                     (37)
                  
                  
                     Η Επιτροπή επισήμανε ότι το 2018, βάσει των στοιχείων για το εν λόγω έτος, οι εισαγωγές από την Αργεντινή κατανεμήθηκαν σε ολόκληρη τη διάρκεια του έτους και δεν συγκεντρώθηκαν σε κάποιο συγκεκριμένο τρίμηνο, αν και εμφανίστηκαν κάπως αυξημένες σε ορισμένους μήνες. Ως εκ τούτου, η θεωρητική συγκέντρωση των εισαγωγών σε οποιοδήποτε δεδομένο τρίμηνο δεν αντικατοπτρίζει τον τρόπο διεξαγωγής του εμπορίου πριν από την επιβολή των μέτρων. Επιπλέον, η Επιτροπή επισήμανε ότι οποιαδήποτε σημαντική αλλαγή του τρόπου με τον οποίο οι Αργεντινοί εξαγωγείς διεξάγουν τις εμπορικές συναλλαγές τους η οποία θα υπονόμευε τα αποτελέσματα των αναλήψεων υποχρεώσεων μπορεί να οδηγήσει στην ανάκληση της αποδοχής των αναλήψεων υποχρεώσεων από την Επιτροπή και στην πλήρη εφαρμογή του αντισταθμιστικού δασμού. Σε κάθε περίπτωση, σε συνέχεια των παρατηρήσεων του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, οι Αργεντινοί εξαγωγείς και το CARBIO υπέβαλαν, μέσω συμπληρωματικής επιστολής, νέα ανάληψη υποχρέωσης να μην εκδίδουν εντός ενός τριμήνου πιστοποιητικά εξαγωγής για άνω του 37 % του όγκου του ετήσιου επιπέδου.
                  
               
                     (38)
                  
                  
                     Το EBB ισχυρίστηκε ότι η διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών εξαγωγής στο πλαίσιο της ανάληψης υποχρέωσης θα πρέπει να συντομευθεί και να περιορίζεται στο τρίμηνο εντός του οποίου εκδίδονται τα πιστοποιητικά στο πλαίσιο της ανάληψης υποχρέωσης. Κατόπιν τούτου, οι παραγωγοί-εξαγωγείς τροποποίησαν τις προσφορές τους ανάληψης υποχρεώσεων και συντόμευσαν τη διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών εξαγωγής από τους 4 στους 3 μήνες. Συναφώς, ανέλαβαν την υποχρέωση να εκδίδουν τα πιστοποιητικά εξαγωγής, κατά γενικό κανόνα, όσο το δυνατόν συντομότερα μετά την έκδοση του αντίστοιχου εμπορικού τιμολογίου και, σε κάθε περίπτωση, εντός 3 το πολύ μηνών από την ημερομηνία του εν λόγω τιμολογίου. Ως εκ τούτου, ο εν λόγω ισχυρισμός απορρίφθηκε.
                  
               
                     (39)
                  
                  
                     Η Επιτροπή έκρινε ότι η ανάληψη της υποχρέωσης από το CARBIO και τους παραγωγούς-εξαγωγείς να μην εκδίδουν εντός ενός τριμήνου πιστοποιητικά εξαγωγής για άνω του 37 % του ετήσιου επιπέδου μειώνει τον κίνδυνο συγκέντρωσης των αργεντινών εξαγωγών βιοντίζελ σε συγκεκριμένη περίοδο. Ως εκ τούτου, το ζήτημα σχετικά με την πιθανή συγκέντρωση των εισαγωγών αντιμετωπίζεται.
                  
               
                     (40)
                  
                  
                     Το EBB πρότεινε να συμπεριληφθεί στις προσφορές ανάληψης υποχρεώσεων μια νέα ρήτρα η οποία θα αποσαφηνίζει την υποχρέωση που αναλαμβάνουν το CARBIO και οι εξαγωγείς να μην υπονομεύσουν την επίτευξη των στόχων των προσφορών ανάληψης υποχρεώσεων. Η Επιτροπή επιβεβαίωσε ότι αποτελεί γενική υποχρέωση των εξαγωγέων και του CARBIO να τηρούν τους όρους των αναλήψεων υποχρεώσεων και να μην υπονομεύουν τα αποτελέσματά τους.
                  
               
                     (41)
                  
                  
                     Το EBB, η VDB και η UFOP ζήτησαν να χρησιμοποιείται ΕΤΕ η οποία θα καθορίζεται σε εβδομαδιαία ή μηνιαία βάση, αντί του καθορισμού της σε τριμηνιαία βάση, που προτείνεται στις προσφορές ανάληψης υποχρεώσεων. Σύμφωνα με τα εν λόγω μέρη, ο καθορισμός της ΕΤΕ σε εβδομαδιαία ή μηνιαία βάση θα περιόριζε τις δυνατότητες αρμπιτράζ των Αργεντινών εξαγωγέων, σε μια αγορά ιδιαίτερα ευμετάβλητη και με έντονες διακυμάνσεις.
                  
               
                     (42)
                  
                  
                     Η Επιτροπή εξέτασε προσεκτικά το εν λόγω αίτημα και κατέληξε στο συμπέρασμα ότι μια ΕΤΕ η οποία θα καθορίζεται σε τριμηνιαία βάση διασφαλίζει καλύτερα και αποτελεσματικότερα τις δυνατότητες επιβολής και την εφαρμογή των προσφορών ανάληψης υποχρεώσεων, χωρίς, ταυτόχρονα, να θέτει σε κίνδυνο την αποτελεσματικότητα των διορθωτικών μέτρων για τον ενωσιακό κλάδο παραγωγής.
                  
               
                     (43)
                  
                  
                     Το EBB υποστήριξε ότι το επίπεδο της ΕΤΕ εντός του ετήσιου επιπέδου θα πρέπει να καθοριστεί σε επαρκές επίπεδο, διότι μια ΕΤΕ σε ένα μερίδιο της αγοράς της τάξης του 10 % (ή ακόμη και του 5 %) αποτελεί ρυθμιστή των τιμών σε μια αγορά πρώτων υλών. Η Επιτροπή επισήμανε ότι το EBB δεν τεκμηρίωσε αυτόν τον ισχυρισμό, αλλά δήλωσε γενικά ότι αυτό θα ίσχυε για κάθε αγορά πρώτων υλών. Περαιτέρω, το EBB ισχυρίστηκε ότι το CARBIO ρητά αναγνώρισε ότι η ΕΤΕ δεν θα ανέλθει ποτέ σε μη ζημιογόνο επίπεδο, με τη δήλωσή του ότι ο δασμός καθορίζεται σε τόσο υψηλό επίπεδο που δεν είναι ρεαλιστικό να θεωρηθεί ότι οι Αργεντινοί εξαγωγείς θα μπορούσαν να πραγματοποιούν εξαγωγές υποκείμενες στην καταβολή του δασμού καθ' όλη τη διάρκεια ισχύος των προσφορών ανάληψης υποχρεώσεων.
                  
               
                     (44)
                  
                  
                     Η Επιτροπή επισήμανε ότι αξιολόγησε τις προσφορές ανάληψης υποχρεώσεων στο σύνολό τους και ότι θεωρεί ότι ο συνδυασμός της ΕΤΕ έως το προτεινόμενο ετήσιο επίπεδο και του κατ' αξία δασμού επί του εισαγωγών του υπό εξέταση προϊόντος που θα υπερβαίνουν το εν λόγω ετήσιο επίπεδο εξαλείφει τις ζημιογόνες συνέπειες των επιδοτήσεων.
                  
               
                     (45)
                  
                  
                     Το EBB ισχυρίστηκε ότι η τιμή του σογιέλαιου που πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για τον υπολογισμό της ΕΤΕ διαστρεβλώθηκε από την παρέμβαση της κυβέρνησης του Αργεντινής και ότι η Επιτροπή έχει ήδη αναγνωρίσει το γεγονός αυτό στον κανονισμό για την επιβολή οριστικών μέτρων στο βιοντίζελ το 2013.
                  
               
                     (46)
                  
                  
                     Στην αιτιολογική σκέψη 36 του εκτελεστικού κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1194/2013 του Συμβουλίου (5), αναφερόταν σαφώς ότι η τιμή αναφοράς που δημοσιεύεται από την κυβέρνηση της Αργεντινής αντικατοπτρίζει το επίπεδο των διεθνών τιμών. Στην αιτιολογική σκέψη 38 του ίδιου κανονισμού αναφερόταν ότι οι εγχώριες τιμές της κύριας πρώτης ύλης που χρησιμοποιείται από τους παραγωγούς βιοντίζελ στην Αργεντινή ήταν τεχνητά χαμηλότερες από τις διεθνείς τιμές λόγω της στρέβλωσης που δημιουργήθηκε από το αργεντινό σύστημα φορολόγησης των εξαγωγών.
                  
               
                     (47)
                  
                  
                     Το EBB αναφέρθηκε στους λόγους που επικαλέστηκε η Επιτροπή για να απορρίψει τις προσφορές ανάληψης υποχρεώσεων που υπέβαλαν το 2013 οι Ινδονήσιοι παραγωγοί-εξαγωγείς βιοντίζελ και ζήτησε από την Επιτροπή να εξηγήσει γιατί οι λόγοι αυτοί δεν ισχύουν πλέον.
                  
               
                     (48)
                  
                  
                     Η Επιτροπή επισήμανε ότι κάθε προσφορά ανάληψης υποχρεώσεων αξιολογείται αυτοτελώς κατά τον χρόνο της παραλαβής της και υπό το πρίσμα των περιστάσεων της υπόθεσης. Η Επιτροπή έλαβε προσφορές ανάληψης υποχρεώσεων από όλους τους Αργεντινούς παραγωγούς-εξαγωγείς και αξιολόγησε τις εν λόγω προσφορές αυτοτελώς, λαμβάνοντας υπόψη όλα τα στοιχεία της κάθε προσφοράς και τα πορίσματα στα οποία κατέληξε η τρέχουσα έρευνα.
                  
               
                     (49)
                  
                  
                     Με βάση την αξιολόγηση αυτή και λαμβάνοντας υπόψη όλα τα στοιχεία των προσφορών, η Επιτροπή πρότεινε την αποδοχή των προσφορών ανάληψης υποχρεώσεων που υπέβαλαν οι Αργεντινοί παραγωγοί-εξαγωγείς και το CARBIO.
                  
               
                     (50)
                  
                  
                     Το EBB υποστήριξε ότι, εξαιτίας των κινδύνων διασταυρούμενης αντιστάθμισης, δεν θα πρέπει να επιτρέπεται στους Αργεντινούς παραγωγούς-εξαγωγείς να πωλούν το 5 % άλλων προϊόντων καταγωγής Αργεντινής. Η Επιτροπή επισήμανε ότι έχει εντοπίσει και αξιολογήσει τους κινδύνους διασταυρούμενης αντιστάθμισης υπό το πρίσμα των περιστάσεων της υπόθεσης και του συνόλου των αναλήψεων υποχρεώσεων. Ως εκ τούτου, ο ισχυρισμός αυτός απορρίπτεται.
                  
               
                     (51)
                  
                  
                     Το EBB ισχυρίστηκε ότι οι προσφορές ανάληψης υποχρεώσεων θα πρέπει να περιλαμβάνουν δυνατότητα επανεξέτασης, ακόμη και με πρωτοβουλία της Επιτροπής. Η Επιτροπή επισήμανε ότι ο αντίκτυπος τυχόν μεταβολής των περιστάσεων στις αναλήψεις υποχρεώσεων θα μπορούσε να αξιολογηθεί στο μέλλον, υπό το πρίσμα των ενδεχόμενων νέων περιστάσεων. Η δυνατότητα επανεξέτασης, η οποία προβλέπεται στις προσφορές ανάληψης υποχρεώσεων, συνάδει με τις ισχύουσες διατάξεις του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1037. Ο ισχυρισμός αυτός απορρίπτεται.
                  
               
                     (52)
                  
                  
                     Το EBB, η VDB και η COPA-COGECA εξέφρασαν την ανησυχία ότι οι Αργεντινοί παραγωγοί-εξαγωγείς δεν θα μπορούν να διαχειριστούν τις αναλήψεις υποχρεώσεων με δίκαιο και διαφανή τρόπο, λόγω του ιστορικού της υπόθεσης. Η Επιτροπή επισήμανε ότι στις προσφορές ανάληψης υποχρεώσεων ορίζεται ότι η αποδοχή των αναλήψεων υποχρεώσεων από την Επιτροπή βασίζεται στην εμπιστοσύνη και ότι οποιαδήποτε ενέργεια που θα υπονόμευε τη σχέση εμπιστοσύνης με την Επιτροπή θα δικαιολογεί την άμεση ανάκληση της αποδοχής των αναλήψεων υποχρεώσεων. Ως εκ τούτου, ο εν λόγω ισχυρισμός απορρίφθηκε.
                  
               
                     (53)
                  
                  
                     Η VDB ισχυρίστηκε ότι η δομή των προτεινόμενων αναλήψεων υποχρεώσεων θα μπορούσε να οδηγήσει σε παραβίαση της ενωσιακής νομοθεσίας περί ανταγωνισμού. Η Επιτροπή επισήμανε ότι οι αναλήψεις υποχρεώσεων αποτελούν μέτρο που προβλέπεται ειδικά στον κανονισμό (ΕΕ) 2016/1037. Επιπλέον, σε αντίθεση με τους ισχυρισμούς της VDB, οι προσφορές ανάληψης υποχρεώσεων δεν καθορίζουν, μεταξύ των εταιρειών που προσφέρουν τις αναλήψεις υποχρεώσεων, τις τιμές πώλησης στο επίπεδο της ΕΤΕ, αλλά εισάγουν ένα κατώτατο επίπεδο τιμής, κάτω από το οποίο δεν θα μπορούν να πραγματοποιούνται εισαγωγές εντός του ετήσιου επιπέδου που καλύπτεται από τις αναλήψεις υποχρεώσεων. Ως εκ τούτου, ο ισχυρισμός αυτός απορρίπτεται.
                  
               
                     (54)
                  
                  
                     Η VDB υποστήριξε ότι, δεδομένης της αρνητικής εμπειρίας που είχε η Επιτροπή με την παρόμοιας δομής ανάληψη υποχρεώσεων σχετικά με τους ηλιακούς συλλέκτες, πιθανολογείται ότι οι προτεινόμενες προσφορές ανάληψης υποχρεώσεων θα αποδειχθούν αναποτελεσματικές. Η Επιτροπή επισήμανε ότι κάθε προσφορά ανάληψης υποχρεώσεων αξιολογείται αυτοτελώς κατά τον χρόνο της παραλαβής της και υπό το πρίσμα των περιστάσεων της υπόθεσης. Η Επιτροπή αξιολόγησε προσεκτικά τις προσφερθείσες αναλήψεις υποχρεώσεων και κατέληξε στο συμπέρασμα ότι μπορούν να γίνουν αποδεκτές. Η Επιτροπή έλαβε υπόψη της το σύνολο των αναλήψεων υποχρεώσεων που προσφέρθηκαν, μεταξύ των οποίων, για παράδειγμα, αυτές που αφορούν τον ενεργό ρόλο του CARBIO και το δίχτυ ασφαλείας με τη μορφή του ετήσιου επιπέδου. Ως εκ τούτου, ο εν λόγω ισχυρισμός απορρίφθηκε.
                  
               4.   Εφαρμογή και ανάκληση
         
         
                     (55)
                  
                  
                     Όταν η Επιτροπή, βάσει του άρθρου 13 παράγραφος 9 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1037 και ύστερα από παραβίαση, ανακαλεί την εκ μέρους της αποδοχή ανάληψης υποχρεώσεων αναφερόμενη σε συγκεκριμένες συναλλαγές και χαρακτηρίζει άκυρα τα σχετικά τιμολόγια ανάληψης υποχρεώσεων, γεννάται τελωνειακή οφειλή κατά τη στιγμή της αποδοχής της διασάφησης για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία.
                  
               
                     (56)
                  
                  
                     Οι εισαγωγείς θα πρέπει να γνωρίζουν ότι ενδέχεται να ανακύψει τελωνειακή οφειλή, εν είδει φυσιολογικού εμπορικού κινδύνου, κατά τη στιγμή της αποδοχής της διασάφησης για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία, ακόμη κι αν η προσφορά ανάληψης υποχρεώσεων από τον κατασκευαστή από τον οποίο αγοράζουν, απευθείας ή όχι, έχει γίνει αποδεκτή από την Επιτροπή.
                  
               
                     (57)
                  
                  
                     Βάσει του άρθρου 24 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1037, οι τελωνειακές αρχές θα πρέπει να ενημερώνουν την Επιτροπή αμέσως όταν υπάρχουν ενδείξεις για παραβίαση των αναλήψεων υποχρεώσεων.
                  
               
                     (58)
                  
                  
                     Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη, συμπεριλαμβανομένου του ενωσιακού κλάδου παραγωγής, καλούνται να παρέχουν στην Επιτροπή κάθε πληροφορία που μπορεί να είναι χρήσιμη για τους σκοπούς της παρακολούθησης. Στις πληροφορίες αυτές μπορεί να περιλαμβάνονται, ιδίως, τυχόν συναφή και αντιπροσωπευτικά δεδομένα για την τιμή του σογιέλαιου και την ΕΤΕ τα οποία μπορεί να διευκολύνουν την παρακολούθηση από την Επιτροπή της υλοποίησης των αναλήψεων υποχρεώσεων.
                  
               
                     (59)
                  
                  
                     Σε περίπτωση παραβίασης ή ανάκλησης των αναλήψεων υποχρεώσεων ή σε περίπτωση ανάκλησης της αποδοχής των αναλήψεων υποχρεώσεων από την Επιτροπή, ο οριστικός αντισταθμιστικός δασμός που έχει επιβληθεί σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) 2016/1037 εφαρμόζεται αυτομάτως βάσει του άρθρου 13 παράγραφος 9 του εν λόγω κανονισμού,
                  
               ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
         
            Άρθρο 1
            Οι αναλήψεις υποχρεώσεων που προσφέρθηκαν από τους παραγωγούς-εξαγωγείς που αναφέρονται παρακάτω, από κοινού με το Cámara Argentina de Biocombustibles («CARBIO» — επιμελητήριο βιοκαυσίμων της Αργεντινής), σε σχέση με τη διαδικασία κατά των επιδοτήσεων σχετικά με τις εισαγωγές βιοντίζελ καταγωγής Αργεντινής γίνονται αποδεκτές.
            
                        Χώρα
                     
                     
                        Εταιρεία
                     
                     
                        Δίαυλος πώλησης
                     
                     
                        Πρόσθετος κωδικός TARIC
                     
                  
                        Αργεντινή
                     
                     
                        Aceitera General Deheza SA
                     
                     
                        Παράγεται και πωλείται από την Aceitera General Deheza SA στον πρώτο ανεξάρτητο πελάτη στην Ένωση που ενεργεί ως εισαγωγέας.
                     
                     
                        C493 
                     
                  
                        Bunge Argentina S.A.
                     
                     
                        Παράγεται και πωλείται από την Bunge Argentina SA ή
                        παράγεται από την Bunge Argentina SA και πωλείται από την Bunge Agritrade SA, Ουρουγουάη, στον πρώτο ανεξάρτητο πελάτη στην Ένωση που ενεργεί ως εισαγωγέας.
                     
                     
                        C494 
                     
                  
                        LDC Argentina S.A.
                     
                     
                        Παράγεται και πωλείται από την LDC Argentina SA ή
                        παράγεται από την LDC Argentina SA και πωλείται από τη Louis Dreyfus Company Suisse SA, Ελβετία, στον πρώτο ανεξάρτητο πελάτη στην Ένωση που ενεργεί ως εισαγωγέας.
                     
                     
                        C495 
                     
                  
                        Molinos Agro S.A.
                     
                     
                        Παράγεται και πωλείται από τη Molinos Agro SA ή
                        παράγεται από τη Molinos Agro SA και πωλείται από τη Molinos Overseas Commodities SA, Ουρουγουάη, στον πρώτο ανεξάρτητο πελάτη στην Ένωση που ενεργεί ως εισαγωγέας.
                     
                     
                        C496 
                     
                  
                        Oleaginosa Moreno Hermanos S.A.C.I.F. y A
                     
                     
                        Παράγεται και πωλείται από την Oleaginosa Moreno Hermanos S.A.C.I.F. y A στον πρώτο ανεξάρτητο πελάτη στην Ένωση που ενεργεί ως εισαγωγέας.
                     
                     
                        C497 
                     
                  
                        Vicentin S.A.I.C.
                     
                     
                        Παράγεται και πωλείται από τη Vicentin S.A.I.C. ή
                        παράγεται από τη Vicentin S.A.I.C. και πωλείται από τη Vicentin S.A.I.C. Sucursal, Ουρουγουάη, στον πρώτο ανεξάρτητο πελάτη στην Ένωση που ενεργεί ως εισαγωγέας.
                     
                     
                        C498 
                     
                  
                        Cargill S.A.C.I.
                     
                     
                        Παράγεται και πωλείται από την Cargill S.A.C.I. ή
                        παράγεται από την Cargill S.A.C.I. και πωλείται από την Cargill International SA, Ελβετία, στον πρώτο ανεξάρτητο πελάτη στην Ένωση που ενεργεί ως εισαγωγέας.
                     
                     
                        C491 
                     
                  
                        COFCO International Argentina S.A.
                     
                     
                        Παράγεται και πωλείται από την COFCO International Argentina SA ή
                        παράγεται από την COFCO International Argentina SA και πωλείται από την Cofco Resources SA, Ελβετία, στον πρώτο ανεξάρτητο πελάτη στην Ένωση που ενεργεί ως εισαγωγέας.
                     
                     
                        C490 
                     
                  
         
            Άρθρο 2
            Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
         
         
            Βρυξέλλες, 11 Φεβρουαρίου 2019.
            
               
                  Για την Επιτροπή
               
               
                  Ο Πρόεδρος
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 55.
         
            (2)  ΕΕ L 176 της 30.6.2016, σ. 21.
         
            (3)  ΕΕ C 34 της 31.1.2018, σ. 37.
         
            (4)  Οδηγία (ΕΕ) 2015/1513 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 9ης Σεπτεμβρίου 2015, για την τροποποίηση της οδηγίας 98/70/ΕΚ σχετικά με την ποιότητα των καυσίμων βενζίνης και ντίζελ και για την τροποποίηση της οδηγίας 2009/28/ΕΚ σχετικά με την προώθηση της χρήσης ενέργειας από ανανεώσιμες πηγές (ΕΕ L 239 της 15.9.2015, σ. 1).
         
            (5)  Εκτελεστικός κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1194/2013 του Συμβουλίου, της 19ης Νοεμβρίου 2013, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ και την οριστική είσπραξη του προσωρινού δασμού που επιβλήθηκε στις εισαγωγές βιοντίζελ, καταγωγής Αργεντινής και Ινδονησίας (ΕΕ L 315 της 26.11.2013, σ. 2).