CELEX: 31998R0650
Language: el
Date: 1998-03-23 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 650/98 της Επιτροπής της 23ης Μαρτίου 1998 που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1981/94 του Συμβουλίου, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα προϊόντα καταγωγής Αιγύπτου, Αλγερίας, Ιορδανίας, Ισραήλ, Κύπρου, Μάλτας, Μαρόκου, Τουρκίας, Τυνησίας και Υπεριορδανίας και Λωρίδας της Γάζας, καθώς και για τις λεπτομέρειες παράτασης ή προσαρμογής των εν λόγω ποσοστώσεων

Avis juridique important

|

31998R0650

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 650/98 της Επιτροπής της 23ης Μαρτίου 1998 που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1981/94 του Συμβουλίου, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα προϊόντα καταγωγής Αιγύπτου, Αλγερίας, Ιορδανίας, Ισραήλ, Κύπρου, Μάλτας, Μαρόκου, Τουρκίας, Τυνησίας και Υπεριορδανίας και Λωρίδας της Γάζας, καθώς και για τις λεπτομέρειες παράτασης ή προσαρμογής των εν λόγω ποσοστώσεων  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 088 της 24/03/1998 σ. 0008 - 0030

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 650/98 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 23ης Μαρτίου 1998 που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1981/94 του Συμβουλίου, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα προϊόντα καταγωγής Αιγύπτου, Αλγερίας, Ιορδανίας, Ισραήλ, Κύπρου, Μάλτας, Μαρόκου, Τουρκίας, Τυνησίας και Υπεριορδανίας και Λωρίδας της Γάζας, καθώς και για τις λεπτομέρειες παράτασης ή προσαρμογής των εν λόγω ποσοστώσεωνΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1981/97 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουλίου 1994, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα προϊόντα καταγωγής Αιγύπτου, Αλγερίας, Ιορδανίας, Ισραήλ, Κύπρου, Μάλτας, Μαρόκου, Τουρκίας, Τυνησίας και Υπεριορδανίας και Λωρίδας της Γάζας, καθώς και για τις λεπτομέρειες παράτασης ή προσαρμογής των εν λόγω ποσοστώσεων (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1667/97 της Επιτροπής (2), και ιδίως τα άρθρα 6 και 7,Εκτιμώντας:ότι η απόφαση αριθ. 1/98 του συμβουλίου σύνδεσης ΕΚ-Τουρκίας, της 25ης Φεβρουαρίου 1998 για το εμπορικό καθεστώς σχετικά με τα γεωργικά προϊόντα (3), προβλέπει στο πρωτόκολλο αριθ. 1 το νέο προτιμησικαό καθεστώς που εφαρμόζει η Κοινότητα κατά την εισαγωγή γεωργικών προϊόντων καταγωγής Τουρκίας 7 ότι το εν λόγω προτιμησιακό καθεστώς προβλέπει για ορισμένα προϊόντα το άνοιγμα κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων 7 ότι, λόγω της θέσπισης του εν λόγω νέου καθεστώτος από το Συμβούλιο στις αρχές μόλις του έτους 1998, η προσεχής παραχώρηση ύψους 3 % κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα φουντουκιών καταγωγής Τουρκίας για απεριόριστες ποσότητες θα τεθεί σε ισχύ το 1999 7 ότι, συνεπώς, για τις εισαγωγές φουντουκιών είναι σκόπιμο να διατηρηθεί το 1998 η ισχύουσα σήμερα παραχώρηση ύψους 0 % στο πλαίσιο δασμολογικής ποσόστωσης 7ότι η ευρωμεσογειακή συμφωνία για τη καθιέρωση σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Τυνησίας, αφετέρου (4), τίθεται σε ισχύ την 1η Μαρτίου 1998 7 ότι η εν λόγω συμφωνία προβλέπει ότι ορισμένα προϊόντα καταγωγής Τυνησίας είναι δυνατό να αποτελούν, κατά την εισαγωγή τους στην Κοινότητα, αντικείμενο δασμολογικών παραχωρήσεων στο πλαίσιο κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων 7 ότι, για ορισμένα προϊόντα, τα ποσά των δασμολογικών ποσοστώσεων αυξάνονται κάθε έτος σε τέσσερα στάδια κάθε ένα από τα οποία αντιστοιχεί στο 3 % των εν λόγω ποσών, από την 1η Ιανουαρίου 1997 έως την 1η Ιανουαρίου 2000 7 ότι, λόγω της θέσης σε ισχύ της συμφωνίας την 1η Μαρτίου 1998, οι αυξήσεις που προέβλεπε η συμφωνία για το 1997 δεν μπόρεσαν να πραγματοποιηθούν 7 ότι ο όγκος, συνεπώς, των δασμολογικών ποσοστώσεων για το 1998 καθορίστηκε με βάση δύο αυξήσεις 7ότι, για να εφαρμοστούν οι νέες παραχωρήσεις που προβλέπονται στις προαναφερθείσες συμφωνίες, είναι σκόπιμο να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1981/94 7 ότι για την τροποποίηση αυτή πρέπει επίσης να ληφθούν υπόψη οι αναγκαίες τεχνικές αναπροσαρμογές τις οποίες συνεπάγονται οι τροποποιήσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας και των υποδιαιρέσεων του Taric 7 ότι, επειδή ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1981/94 έχει τροποποιηθεί κατ' επανάληψη, είναι σκόπιμο τα παραρτήματα Ι έως Χ να συμπεριληφθούν σε έναν και μόνο κανονισμό 7ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής τελωνειακού κώδικα,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Τα παραρτήματα Ι έως Χ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1981/94 αντικαθίστανται από τα παραρτήματα Ι έως Χ του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1998, με εξαίρεση τις δασμολογικές ποσοστώσεις με αύξοντες αριθμούς 09.1207, 09.1211, 09.1213, 09.1215 και 09.1217 του παραρτήματος VII που εφαρμόζονται από την 1η Μαρτίου 1998.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 23 Μαρτίου 1998.Για την ΕπιτροπήMario MONTIΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 199 της 2. 8. 1994, σ. 1.(2) ΕΕ L 236 της 27. 8. 1997, σ. 3.(3) ΕΕ L 86 της 20. 3. 1998, σ. 3.(4) Δεν έχει δημοσιευθεί ακόμη στην Επίσημη Εφημερίδα.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΤΟΥΡΚΙΑΜε την επιφύλαξη των κανόνων για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας, το κείμενο περιγραφής των εμπορευμάτων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, από το πεδίο εφαρμογής των κωδικών ΣΟ, όπως αυτοί ορίζονται κατά την χρονική στιγμή της θέσπισης του παρόντος κανονισμού. Όταν των κωδικών ΣΟ προηγείται ένα "ex", το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται από το περιεχόμενο των κωδικών ΣΟ και από αυτό της αντίστοιχης περιγραφής, σε συνδυασμό.>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>»ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΙΣΡΑΗΛΜε την επιφύλαξη των κανόνων για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας, το κείμενο περιγραφής των εμπορευμάτων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, από το πεδίο εφαρμογής των κωδικών ΣΟ, όπως αυτοί ορίζονται κατά την χρονική στιγμή της θέσπισης του παρόντος κανονισμού. Όταν των κωδικών ΣΟ προηγείται ένα "ex", το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται από το περιεχόμενο των κωδικών ΣΟ και από αυτό της αντίστοιχης περιγραφής, σε συνδυασμό.>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>»ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIIΙΟΡΔΑΝΙΑΜε την επιφύλαξη των κανόνων για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας, το κείμενο περιγραφής των εμπορευμάτων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, από το πεδίο εφαρμογής των κωδικών ΣΟ, όπως αυτοί ορίζονται κατά την χρονική στιγμή της θέσπισης του παρόντος κανονισμού. Όταν των κωδικών ΣΟ προηγείται ένα "ex", το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται από το περιεχόμενο των κωδικών ΣΟ και από αυτό της αντίστοιχης περιγραφής, σε συνδυασμό.>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>»ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IVΜΑΡΟΚΟΜε την επιφύλαξη των κανόνων για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας, το κείμενο περιγραφής των εμπορευμάτων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, από το πεδίο εφαρμογής των κωδικών ΣΟ, όπως αυτοί ορίζονται κατά την χρονική στιγμή της θέσπισης του παρόντος κανονισμού. Όταν των κωδικών ΣΟ προηγείται ένα "ex", το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται από το περιεχόμενο των κωδικών ΣΟ και από αυτό της αντίστοιχης περιγραφής, σε συνδυασμό.>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>»ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VΚΥΠΡΟΣΜε την επιφύλαξη των κανόνων για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας, το κείμενο περιγραφής των εμπορευμάτων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, από το πεδίο εφαρμογής των κωδικών ΣΟ, όπως αυτοί ορίζονται κατά την χρονική στιγμή της θέσπισης του παρόντος κανονισμού. Όταν των κωδικών ΣΟ προηγείται ένα "ex", το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται από το περιεχόμενο των κωδικών ΣΟ και από αυτό της αντίστοιχης περιγραφής, σε συνδυασμό.>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>»ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIΑΙΓΥΠΤΟΣΜε την επιφύλαξη των κανόνων για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας, το κείμενο περιγραφής των εμπορευμάτων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, από το πεδίο εφαρμογής των κωδικών ΣΟ, όπως αυτοί ορίζονται κατά την χρονική στιγμή της θέσπισης του παρόντος κανονισμού. Όταν των κωδικών ΣΟ προηγείται ένα "ex", το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται από το περιεχόμενο των κωδικών ΣΟ και από αυτό της αντίστοιχης περιγραφής, σε συνδυασμό.>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>»ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIIΤΥΝΗΣΙΑΜε την επιφύλαξη των κανόνων για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας, το κείμενο περιγραφής των εμπορευμάτων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, από το πεδίο εφαρμογής των κωδικών ΣΟ, όπως αυτοί ορίζονται κατά την χρονική στιγμή της θέσπισης του παρόντος κανονισμού. Όταν των κωδικών ΣΟ προηγείται ένα "ex", το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται από το περιεχόμενο των κωδικών ΣΟ και από αυτό της αντίστοιχης περιγραφής, σε συνδυασμό.>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>»ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIIIΑΛΓΕΡΙΑΜε την επιφύλαξη των κανόνων για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας, το κείμενο περιγραφής των εμπορευμάτων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, από το πεδίο εφαρμογής των κωδικών ΣΟ, όπως αυτοί ορίζονται κατά την χρονική στιγμή της θέσπισης του παρόντος κανονισμού. Όταν των κωδικών ΣΟ προηγείται ένα "ex", το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται από το περιεχόμενο των κωδικών ΣΟ και από αυτό της αντίστοιχης περιγραφής, σε συνδυασμό.>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>»ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IX «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IXΜΑΛΤΑΜε την επιφύλαξη των κανόνων για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας, το κείμενο περιγραφής των εμπορευμάτων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, από το πεδίο εφαρμογής των κωδικών ΣΟ, όπως αυτοί ορίζονται κατά την χρονική στιγμή της θέσπισης του παρόντος κανονισμού. Όταν των κωδικών ΣΟ προηγείται ένα "ex", το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται από το περιεχόμενο των κωδικών ΣΟ και από αυτό της αντίστοιχης περιγραφής, σε συνδυασμό.>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>»ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ X «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XΥΠΕΡΙΟΡΔΑΝΙΑ ΚΑΙ ΛΩΡΙΔΑ ΤΗΣ ΓΑΖΑΣΜε την επιφύλαξη των κανόνων για την ερμηνεία της συνδυασμένης ονοματολογίας, το κείμενο περιγραφής των εμπορευμάτων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, από το πεδίο εφαρμογής των κωδικών ΣΟ, όπως αυτοί ορίζονται κατά την χρονική στιγμή της θέσπισης του παρόντος κανονισμού. Όταν των κωδικών ΣΟ προηγείται ένα "ex", το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται από το περιεχόμενο των κωδικών ΣΟ και από αυτό της αντίστοιχης περιγραφής, σε συνδυασμό.>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>»