CELEX: 22006A0217(01)
Language: da
Date: 2006-02-07 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Australien i henhold til artikel XXIV, stk. 6, og artikel XXVIII, i den almindelige overenskomst for told og udenrigshandel (GATT) 1994 med hensyn til ændringer af indrømmelserne i Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks lister i tilslutning til tiltrædelsen af Den Europæiske Union

Vigtig juridisk meddelelse

|

22006A0217(01)

Aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Australien i henhold til artikel XXIV, stk. 6, og artikel XXVIII, i den almindelige overenskomst for told og udenrigshandel (GATT) 1994 med hensyn til ændringer af indrømmelserne i Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks lister i tilslutning til tiltrædelsen af Den Europæiske Union  

EU-Tidende nr. L 047 af 17/02/2006 s. 0054 - 0056

		Aftale i form af brevvekslingmellem Det Europæiske Fællesskab og Australien i henhold til artikel XXIV, stk. 6, og artikel XXVIII, i den almindelige overenskomst for told og udenrigshandel (GATT) 1994 med hensyn til ændringer af indrømmelserne i Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks lister i tilslutning til tiltrædelsen af Den Europæiske UnionA. Brev fra Det Europæiske Fællesskab+++++ TIFF +++++Bruxelles, denHr.,Efter forhandlinger mellem De Europæiske Fællesskaber (EF) og Australien i medfør af artikel XXIV, stk. 6, og artikel XXVIII i GATT 1994 om ændring af indrømmelserne i Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks lister i tilslutning til disse landes tiltrædelse af EF er der aftalt følgende mellem EF og Australien som afslutning på forhandlingerne, som blev indledt efter EF’s anmeldelse af 19. januar 2004 til WTO i medfør af artikel XXIV, stk. 6, i GATT 1994.EF accepterer i sin liste for toldområdet for EF-25 at indarbejde indrømmelserne fra dets tidligere liste.EF accepterer i sin liste for toldområdet for EF-25 at indarbejde indrømmelserne i bilaget til denne aftale.Denne aftale træder i kraft på dagen, hvor EF fra Australien modtager et behørigt udfærdiget brev med aftalen efter parternes overvejelser efter egne procedurer. EF bestræber sig bedst muligt på at iværksætte de relevante gennemførelsesforanstaltninger inden den 1. januar 2006 og under ingen omstændigheder senere end den 1. juli 2006.Modtag, hr., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.På Det Europæiske Fællesskabs vegne+++++ TIFF +++++BILAG- tilføj 136 tons (slagtet vægt) til tildelingen til Australien under EF-toldkontingentet for fårekød, "kød af får og geder, fersk, kølet eller frosset" (toldpos. 0204);- et til landet (Australien) tildelt toldkontingent på 9925 tons rå rørsukker til raffinering (toldpos. 17011110) til en toldsats inden for kontingentet på 98 EUR/ton;- tilføj 4003 tons (erga omnes) til EF-toldkontingentet for "kød af hornkvæg, frosset; forfjerdinger, sammenhængende eller adskilte; udbenet kød" og "spiselige slagtebiprodukter uden ben af hornkvæg, frosset; nyretap og mellemgulv. Det importerede kød skal anvendes til forarbejdning" (toldpos. 02022030, 020230, 02062991);- tilføj 150 tons (i produktvægt) til tildelingen til Australien under EF-toldkontingentet for "oksekød af høj kvalitet, fersk, kølet eller frosset, også udbenet; spiselige slagtebiprodukter af hornkvæg, fersk, kølet eller frosset" (toldpos. ex0201, ex0202, ex02061095 og ex02062991);- tilføj 461 tons til tildelingen til Australien under EF-toldkontingentet for Cheddar (toldpos. ex04069021);- tilføj 1360 tons (erga omnes) til EF-toldkontingentet for smør og andre mælkefedtstoffer (toldpos. 040510, 040590).Inden for kontingenterne gælder satserne for EF-15.B. Brev fra Australien+++++ TIFF +++++Bruxelles, denHr.,Jeg skal henvise til Deres brev med følgende ordlyd:"Efter forhandlinger mellem De Europæiske Fællesskaber (EF) og Australien i medfør af artikel XXIV, stk. 6, og artikel XXVIII i GATT 1994 om ændring af indrømmelserne i Den Tjekkiske Republiks, Republikken Estlands, Republikken Cyperns, Republikken Letlands, Republikken Litauens, Republikken Ungarns, Republikken Maltas, Republikken Polens, Republikken Sloveniens og Den Slovakiske Republiks lister i tilslutning til disse landes tiltrædelse af EF er der aftalt følgende mellem EF og Australien som afslutning på forhandlingerne, som blev indledt efter EF’s anmeldelse af 19. januar 2004 til WTO i medfør af artikel XXIV, stk. 6, i GATT 1994.EF accepterer i sin liste for toldområdet for EF-25 at indarbejde indrømmelserne fra dets tidligere liste.EF accepterer i sin liste for toldområdet for EF-25 at indarbejde indrømmelserne i bilaget til denne aftale.Denne aftale træder i kraft på dagen, hvor EF fra Australien modtager et behørigt udfærdiget brev med aftalen efter parternes overvejelser efter egne procedurer. EF bestræber sig bedst muligt på at iværksætte de relevante gennemførelsesforanstaltninger inden den 1. januar 2006 og under ingen omstændigheder senere end den 1. juli 2006."Jeg har den ære hermed at bekræfte, at min regering er indforstået med det ovenfor anførte.Modtag hr., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.På vegne af Australiens regering+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------