CELEX: 31979R0748
Language: en
Date: 1979-04-16 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 748/79 of 11 April 1979 altering certain monetary compensatory amounts in the pigmeat sector

16 . 4 . 79                                Official Journal of the European Communities                            No L 95 / 11
                                          COMMISSION REGULATION ( EEC) No 748/79
                                                              of 11 April 1979
                              altering certain monetary compensatory amounts in the pigmeat sector
 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                           Whereas provision should be made for a transitional
COMMUNITIES,                                                              period to enable the trade to adapt itself to the new
                                                                          situation caused by the adjustment - of monetary
 Having       regard     to    the    Treaty     establishing   the       compensatory amounts, bearing in mind, however,
European Economic Community ,                                             the importance of this measure for the proper
                                                                          organization of the market;
Having regard to Council Regulation (EEC )
 No 974/71 of 12 May 1971 on certain measures                             Whereas the Management Committee for Pigmeat
of conjunctural policy to be taken in agriculture                         has not delivered an opinion within the time limit
following the temporary widening of the margins of                        set by its chairman,
 fluctuation for the currencies of certain Member
 States ('), as last amended by Regulation (EEC )
No 652/79 (2 ), and in particular Article 6 thereof,                      HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Whereas the monetary compensatory amounts intro­
duced by Regulation ( EEC ) No 974/71 were fixed                                                  Article 1
by Commission Regulation ( EEC ) No 710/79 of
9 April 1979 ( 3), as last amended by Regulation                          As regards Part 2 of Annex 1 to Regulation (EEC)
( EEC ) No 746 / 79 ( 4 );                                                No 710/79 , the monetary compensatory amounts for
                                                                          the products listed in the Annex to this Regulation
Whereas Commission Regulation ( EEC ) No 747/79                           shall, subject to those amounts being altered depend­
of 11 April 1979 ( 5 ) altered the coefficients used for                  ing on changes in the exchange rates referred to in
calculating the levies applicable in the pigmeat sector                   Article 2 ( 1 ) of Regulation ( EEC ) No 974/71 , be
and referred to in Article 10 of Council Regulation                       replaced by the amounts shown in the Annex to
 ( EEC ) No 2759 /75 of 29 October 1975 on the                            this Regulation .
common organization of the market in pigmeat (6 ),
as last amended by Regulation ( EEC ) No 1423 / 78 ( 0 ;
                                                                                                  Article 2
whereas this alteration should be taken into account
for       the  calculation      of    monetary       compensatory
amounts ;                                                                 This Regulation shall enter into force on 1 May 1979 .
                 This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                 States .
                 Done at Brussels, 11 April 1979 .
                                                                                              For the Commission
                                                                                              Finn GUNDELACH
                                                                                                 Vice-President
(>) OJ No L 106 , 12 . 5 . 1971 , p . 1 .
( 2 ) OJ No L 84 , 4 . 4. 1979 , p . 1 .
( :i ) OJ No L 90 , 9 . 4 . 1979 , p. 1 .
(4)    See page 3 of this Official Journal .
( 5)   See page 5 of this Official Journal .
( B)   OJ No L 282, 1 . 11 . 1975 , p. 1 .
(7)    OJ No L 171 , 28 . 6 . 1978 , p. 19 .
 ---pagebreak--- No L 95 / 12                                     Official Journal of the European Communities                                                               16 . 4. 79
                                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
                               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                                         SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                    Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts — Währungsausgleichsbeträge
                        Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                    Montants à percevoir à l' importation                          Montants à octroyer à l' importation
                                                         et à octroyer à l' exportation                                 et à percevoir à l' exportation
                                                      Amounts to be charged on imports                              Amounts to be granted on imports
                                                            and granted on exports                                          and charged on exports
                                                    Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                        Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
      Numéro du tarif douanier commun               und bei der Ausfuhr gewährt werden                               bei der Ausfuhr erhoben werden
               CCT heading No                      Importi da riscuotere all'importazione                         Importi da concedere all'importazione
       Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                  e da concedere all'esportazione                                e da riscuotere all'esportazione
    Numero della tariffa doganale comune           Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                            te verstrekken bedragen                                     de uitvoer te heffen bedragen
  Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                   Beløb , der skal opkræves ved indførsel                           Beløb , der skal ydes ved indførsel
         Position i den fælles toldtarif                      og ydes ved udførsel                                        og opkræves ved udførsel
                                                                    Belgique/
                                               Deutschland        Luxembourg          Nederland    United Kingdom          Ireland              Italia      France
                                               DM/100 kg        FB/ Flux/ 100 kg        Fl/ 100 kg     £/ 100 kg          £/ 100 kg          Lit / 100 kg  FF/ 100 kg
                        1                           2                    3                  4               5                  6                   7            8
   01.03 A II a)                                  22,98               101,90               7,02           6,096     I                            8 511
   01.03 A II b)                                  27,02               119,80               8,26           7,168                                10 007
   02.01 A III a) 1                               35,14               155,70             10,74            9,321                                13 013
   02.01 A III a) 2                               50,95               225,80             15,57           13,515                                18 869
   02.01 A III a) 3                               39,36               174,40             12,03          10,440                                 14 575
   02.01 A III a) 4                               56,93               252,30             17,40          15,100                                 21 082
   02.01 A III a ) 5                              30,57               135,50               9,34           8,109                                11 322
   02.01 A III a) 6 aa)                           56,93               252,30             17,40          15,100                                 21 082
ex 02.01 A III a) 6 bb) i 1)                      56,93               252,30             17,40          15,100                                 21 082
ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                       39,36               174,40             12,03          10,440                                  14 575
    02.05 A I                                     14,06                 62,30             4,30            3,728                                  5 205
    02.05 A II                                    15,46                 68,50             4,73            4,101                                  5 726
    02.05 B                                         8,43                37,40              2,58           2,237                                  3 123
    02.06 B I a) 1                                35,14               155,70             10,74             9,321                                13 013
    02.06 B I a) 2 aa)                            44,98               199,30             13,75           11,931                                 16 657
    02.06 B I a) 2 bb)                            44,98               199,30             13,75           11,931                                 16 657
    02.06 B I a) 2 cc)                            49,20               218,00             15,04           13,049                                 18 218
    02.06 B I a ) 3                               50,95               225,80             15,57           13,515                                 18 869
    02.06 B I a) 4                                39,36               174,40             12,03           10,440                                 14 575
    02.06 B I a) 5                                56,93               252,30             17,40           15,100                                 21 082
    02.06 B I a) 6                                30,57               135,50                9,34           8,109                                11 322
 ex 02.06 B    I a)  7 (x)                        56,93               252,30             17,40           15,100                                 21 082
 ex 02.06 B    I a)  7 (2)                        39,36                174,40             12,03          10,440                                 14 575
    02.06 B    I b)  1                            35,14               155,70             10,74             9,321                                13 013
    02.06 B    I b)  2 aa)                        44,98                199,30             13,75          11,931                                 16 657
    02.06 B    I b)  2 bb)                        44,98                199,30             13,75          11,931                                 16 657
    02.06 B    I b)  2 cc)                        49,20               218,00              15,04          13,049                                 18 218
    02.06 B    I b)  3 aa)                         50,95              225,80              15,57          13,515                                 18 869
    02.06 B    I b)  3 bb)                         99,10              439,20             30,28           26,285                                 36 698
    02.06 B    I b)  4 aa)                         39,36               174,40             12,03          10,440                                 14 575
    02.06 B    I b)  4 bb)                         78,01              345,70             23,84           20,692                                 28 890
    02.06 B    I b)  5 aa)                         56,93              252,30              17,40           15,100                                21 082
 ---pagebreak---  16 . 4 . 79                                               Official Journal of the European Communities                                                              No L 95 / 13
                                                              Montants à percevoir à l' importation                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                   et à octroyer à l' exportation                                 et à percevoir à l' exportation
                                                               Amounts to be charged on imports                               Amounts to be granted on imports
                                                                      and granted on exports                                         and charged on exports
                                                              Beträge , die bei der Einfuhr erhoben                        Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
       Numéro du tarif douanier commun                        und bei der Ausfuhr gewährt werden                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                  CCT heading No                             Importi da riscuotere all'importazione                         Importi da concedere all'importazione
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                         e da concedere all'esportazione                                 e da riscuotere all'esportazione
     Numero della tariffa doganale comune                   Bij de invoer te heffen en bij de uitvoer                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                     te verstrekken bedragen                                      de uitvoer te heffen bedragen
  Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                            Beløb , der skal opkræves ved indførsel                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
            Position i den fælles toldtarif                            og ydes ved udførsel                                         og opkræves ved udførsel
                                                                              Belgique/         Nederland
                                                        Deutschland        Luxembourg                        United Kingdom         Ireland               Italia       France
                                                        DM/100 kg         FB /Flux/ 100 kg        Fl/ 100 kg     £/ 100 kg         £/ 100 kg           Lit / 100 kg   FF/100 kg
                           1                                 2                    3                   4              5                  6                    7            8
   02.06 B I b) 5 bb)                                      98,04               434,50             29,96           26,005     I                           36 308
   02.06 B I b) 6 aa)                                     30,57                135,50               9,34            8,109                                11 322
   02.06     B  I  b)  6 bb )                             50,95                225,80              15,57          13,515                                 18 870
ex 02.06     B  I  b)  7 aa) (x)                          56,93                252,30              17,40          15,100                                21 082
ex 02.06     B  I  b)  7 aa) (2 )                         39,36                174,40              12,03          10,440                                 14 575
   02.06     B  I  b)  7 bb) (4)                          99,10                439,20             30,28          26,285                                 36 698
   15.01 A I (a)                                           11,24                49,80               3,44           2,983                                  4 164
   15.01 A II                                             11,24                 49,80               3,44           2,983                                  4 164
   16.01 A                                                49,20               218,00              15,04          13,049                                 18 218
   16.01 B I ( b) (3)                                     82,58               365,90              25,24          21,904                                 30 581
   16.01 B II (b) (3)                                     56,22               249,10              17,18          14,914                                 20 821
   16.02 A II                                             45,68               202,40              13,96          12,117                                 16 917
   16.02 B III a) 1                                       47,44               210,20              14,50          12,583                                 17 568
   16.02 B III a) 2 aa ) 11                               86,09               381,50              26,31          22,836                                 31 882
   16.02 B III a) 2 aa) 22                                72,04               319,20              22,02          19,108                                 26 677
   16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                            47,44               210,20              14,50          12,583                                 17 568
   16.02 B III a) 2 bb) (3)                               39,36               174,40              12,03          10,440                                 14 575
   16.02 B III a ) 2 cc)                                  23,54               104,30               7,20            6,245                                  8 719
         f1) — Jambons et morceaux de jambons désossés ;
             — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                 Longes et morceaux de longes , désossés ;
             — Filets .
         (') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
             — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
             — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
             — Tenderloins .
         ( ) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
             — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
             — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
             — Filet .
         (') — Prosciutti, anche in parti , disossati ;
             — Spalle, anche in parti, disossate ;
             — Lombate, anche in parti , disossate ;
             — Filetto .
        ( ) — Ham en delen van ham , zonder been ;
             — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
             — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
             — Filet.
        I ) — Skinke og stykker deraf udbenet ;
             — Bov og stykker deraf, udbenet ;
             — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
             — Mørbrad .
        (2) Produits autres que ceux visés à la note (M
        (2) Other products than those falling under f1).
        (a) Andere Erzeugnisse als unter (x) genannt.
        (*) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
        (*) Andere produkten dan vermeld bij (*).
        (a) Varer med undtagelse af de under (l) nævnte.
 ---pagebreak--- No L 95 / 14                                Official Journal of the European Communities                                                  16. 4 . 79
             (») L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                    conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171/78 . Au moment de l'accomplissement
                   des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                  toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                  à ces conditions.
             (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                    conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171/78. The exporter or importer at the
                   time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                   the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
             (■) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                   der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                   Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                   keitcn in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausglcichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                   Bedingungen entsprechen.
             (') La concessione degli importi compensativi monetari aDplicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                   delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n. 171/78. Al momento dell '
                   ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
                   l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                  in causa rispondono a queste condizioni.
             (■) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                   aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                   betreffende _ im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                   Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                   produkten aan deze voorwaarden voldoen .
              (') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                   nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                   i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                    tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
             (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                   de poudre, agglomérée ou non.
              (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                  whether or not in compounded form.
             (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, audi in gepreßter
                  Form» angewendet.
             (*) Gli importi (tompensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                   anche in forma di agglomerato.
             (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                  dan niet geperst.
             (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                   presset form.
             (a)   L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
             (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
             (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
             ( a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autoritä competenti.
             ( a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                ,  autoriteiten.
             (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
             ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                   conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
              (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                   based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
             (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                   halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
              (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                    vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
              ( b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                    alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
              (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag af
                    pølsernes nettovægt.