CELEX: 31979D0670
Language: da
Date: 1979-07-06 00:00:00
Title: 79/670/EØF: Kommissionens beslutning af 6. juli 1979 om en kontrolundersøgelse hos AM & S Europe Ltd, Bristol, i medfør af artikel 14, stk. 3, i forordning nr. 17 (sag IV/AF/379) (Kun den engelske udgave er autentisk)

Avis juridique important

|

31979D0670

79/670/EØF: Kommissionens beslutning af 6. juli 1979 om en kontrolundersøgelse hos AM & S Europe Ltd, Bristol, i medfør af artikel 14, stk. 3, i forordning nr. 17 (sag IV/AF/379) (Kun den engelske udgave er autentisk)  

EF-Tidende nr. L 199 af 07/08/1979 s. 0031 - 0034

++++   ( 1 ) EFT nr . 13 af 21 . 2 . 1962 , s . 204/62 .   ( 2 ) EFT nr . C 188 af 7 . 8 . 1978 , s . 31 .  KOMMISSIONENS BESLUTNING  af 6 . juli 1979  om en kontrolundersoegelse hos AM og Europe Ltd , Bristol , i medfoer af artikel 14 , stk . 3 , i forordning nr . 17 ( sag IV/AF/379 )   ( Den engelske tekst er den eneste autentiske )   ( 79/670/EOEF )  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 85 ,  under henvisning til forordning nr . 17 af 6 . februar 1962 ( 1 ) , saerlig artikel 14 , stk . 3 ,  efter hoering af den kompetente myndighed i den paagaeldende medlemsstat i overensstemmelse med artikel 14 , stk . 4 i forordning nr . 17 , og  ud fra foelgende betragtninger :  Der er fornoedent grundlag for den antagelse , at producenterne af zink og zinkkoncentrater i og uden for faellesmarkedet i faellesskab fastsaetter priser og salgsvilkaar for zink ved at blive enige om en " producentpris " paa zink af god almindelig kvalitet ( good ordinary brand ) , at de kontrollerer produktionen og opdeler markederne , samt at disse aktiviteter udgoer aftaler eller samordnet praksis , der er forbudt efter EOEF-traktatens artikel 85 ;  den 10 . februar 1978 bestemte det for konkurrencespoergsmaal ansvarlige medlem af Kommissionen , at der skulle foretages kontrolundersoegelser hos forskellige virksomheder i henhold til artikel 14 i forordning nr . 17 ;  Kommissionen har gennem tidligere undersoegelser faaet noejagtige og sikre beviser bl.a . for , at de stoerste europaeiske , canadiske og australske producenter af zink og zinkkoncentrater i 1964 besluttede at indfoere en producentpris , som var uafhaengig af noteringerne paa London Metal Exchange , og at paavirke priserne paa London Metal Exchange ved koeb og salg gennem et til dette formaal oprettet datterselskab med hjemsted i Schweiz ;  siden har producenterne regelmaessigt afholdt moeder _ mere end 20 siden den 9 . juli 1964 _ og har atter fastsat priser ; prisaendringer blev hver gang bekendtgjort af en af producenterne og derefter fulgt op af de oevrige deltagere ; den nye pris blev snart efter offentliggjort i " Metal Bulletin " , som er et fagblad udgivet i London ;  det maa antages , at AM og S Europe Ltd , som er medlem af Rio Tinto-zinkgruppen , gennem flere aar har deltaget i denne praksis vedroerende priser og salgsvilkaar , produktionskontrol og markedsdeling ;  den 20 . og 21 . februar 1979 fandt der en kontrolundersoegelse i henhold til forordning nr . 17 , artikel 14 , stk . 2 , sted i AM og S Europe Ltd's lokaler ; virksomheden , der var repraesenteret af sin administrerende direktoer og to advokater udefra , indvilligede i foerste omgang i undersoegelsen ; derefter forsoegte virksomheden kun at fremlaegge forretningspapirer vedroerende den oejeblikkelige situation , men uden naermere at angive , hvilket tidsrum denne daekkede ;  Kommissionens tjenestemaend , der var ansvarlige for kontrolundersoegelsen , naegtede at godtage en saadan begraensning i deres kontrolbefoejelser og fik derefter mulighed for at undersoege visse af de forretningspapirer , de forlangte at faa fremlagt ;  paa undersoegelsens anden dag kraevede virksomheden atter , at undersoegelsen blev begraenset til pairer vedroerende den oejblikkelige sitution , og yderigere undersoegelser blev i praksis umuliggjort ; Kommissionens tjenestemaend udarbejdede en formel , skriftlig anmodning om , at visse forretningspapirer blev stillet til raadighed ; virksomheden meddelte , at den ville svare senest ti dag efter , at dens administrerende direktoer var vendt tilbage fra en forretningsrejse til Australien ;  ved skrivelse af 26 . marts 1979 sendte AM og S Europe Ltd fotokopier af et antal forretningspapirer og meddelte Kommissionen foelgende : kopier af disse dokumenter , udvalgt som svar paa den skriftlige anmodning , var blevet tilsendt dets juridiske raadgivere ; det meddeltes i skrivelsen , at visse dokumenter var beskyttet af advokat / klientforholdet ( " legal privilege " ) , og disse dokumenter var derfor ikke blevet fremlagt ;  advokaterne angav ogsaa , at visse passager , herunder enkelte ord , saetninger og endda enkelte bogstaver fra andre dokumenter , var uden relevans for Kommissionens undersoegelse , og disse passager var derfor blevet slettet , selv om det indroemmedes , at de oevrige dele af de paagaeldende dokumenter var af betydning for undersoegelsens formaal ;  de meddelte endvidere , at de i loebet af kort tid ville tilstille Kommissionen en erklaering paa tro og love ( " Statutory Declaration " ) , hvori de passager , der var slettet , blev beskrevet i almindelige vendinger ; ved skrivelsen af 5 . april 1979 sendte advokat G . D . Child en saadan erklaering paa tro og love til Kommissionen ; heri er noeje angivet karakteren af og antallet af udslettelser , med uden beskrivelse af disses indhold ;  dette forsoeg fra AM og S Europe Ltd's side paa at begraense Kommissionens befoejelser til at foretage kontrolundersoegelser har ikke hjemmel i bestemmelserne i forordning nr . 17 ;  Faellesskabets konkurrencelovgivning indeholder ingen regler om beskyttelse af dokumenter af juridisk karakter ; som Kommissionen imidlertid har gjort det klart i sit svar paa den af hr . Cousté stillede skriftlige forespoergsel nr . 63/78 i Europa-Parlamentet , " er Kommissionen paa grund af de konkurrenceregler , der findes i visse medlemmstater ... rede til ikke at anvende saadanne dokumenter som bevis paa eventuelle overtaedelser af Faellesskabets konkurrenceregler , der er af strengt juridisk karakter , og som er blevet udarbejdet for at opnaa eller give juridisk karakter , og som er blevet udarbejdet for at opnaa eller give juridisk raadgivning om de retsregler , der skal overholdes , eller som gaelder for forberedelse og opbygning af forsvaret for den paagaeldende virksomhed eller sammenslutning af virksomheder . Naar Kommissionen er stillet over for dokumenter af denne art , tager den ikke afskrifter deraf " ( 1 ) ;  det er klart , at hverken den paagaeldende virskomhed eller dens juridiske raadgivere ene og alene kan traeffe den endelige afgoerelse , hverken med hensyn til faktiske eller juridiske spoergsmaal , eller med hensyn til afgoerelsen af , om et givet dokument er et af denne slags dokumenter og blev skrevet under omstaendigheder , som ville beretige , at det ikke blev benyttet ;  ifoelge gaeldende faellesskabsret og med mulighed for proevelse ved Domstolen er det op til Kommissionen at afgoere , hvorvidt et givet dokument skal benyttes eller ej ; AM og S Europe Ltd har derfor pligt til at lade Kommissionens inspektoer se disse dokumenter samt stille spoergsmaal i forbindelse med dem , i den udstraekning dette maatte vaere paakraevet for at fastslaa , hvorvidt de boer benyttes eller ej ; saafremt inspektoeren maatte skoenne , at de er bekyttede , vil han ikke tage nogen kopier , og dokumenterne vil ikke senere blive benyttet af Kommissionen som bevis for nogen overtraedelse ;  AM og S Europe Ltd haevder at have ret til , selv fra dokumenter , som erkendes at vaere relevante for undersoegelsen , at slette visse passager og ord som vaerende uden relevans ; dette krav er ogsaa i modstrid med artikel 14 i forordning nr . 17 ;  under kontrol af De europaeiske Faellesskabers Domstol tilkommer det Kommissionen at afgoere , hvilke dokumenter der skal udpeges som vaerende relevante for undersoegelsen ; ellers ville det ikke laengere vaere Kommissionen , men virksomheden selv , der bestemte arten af og omfanget af en undersoegelse ; en fuldstaendig undersoegelse af samtlige dokumenter , der har forbindelse med det spoergsmaal , der skal undersoeges , uden udstregninger , er saaledes noedvendig for en tilfredsstillende gennemfoerelse af en undersoegelse i henhold til artikel 14 i forordning nr . 17 ;  det maa derfor ved beslutning paalaegges AM og S Europe Ltd at underkaste sig en kontrolundersoegelse og isaer at tillade inspektion og undersoegelse af forretningspapirer vedroerende det spoergsmaal , som skal undersoeges ;  forordning nr . 17 , artikel 15 , stk . 1 , litra c ) , og artikel 16 , stk . 1 , litra d ) , hvis tekst er gengivet i bilaget , giver Kommissionen befoejelse til ved beslutning at paalaegge virksomheder :  i ) boeder , saafremt de forsaetligt eller uagtsomt under en kontrolundersoegelse i henhold til artikel 14 kun ufuldstaendigt fremlaegger de forlangte boeger eller oevrige forretningspapirer eller naegter at underkaste sig en kontrolundersoegelse , der er paabudt ved beslutning i henhold til artikel 14 , stk . 3 ,  ii ) tvangsboeder daglig fra det i beslutningen fastsatte tidspunkt for at tvinge dem til at underkaste sig en kontrolundersoegelse , som er paabudt ved beslutning truffet i medfoer af artikel 14 , stk . 3 _  VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING :  Artikel 1  Det paalaegges herved AM og S Europe Ltd at underkaste sig en kontrolundersoegelse i sine lokaler i Bristol og Avonmouth . Det paalaegges navnlig virksomheden at lade de for kontrolundersoegelsen ansvarlige tjenestemaend fra Kommissionen faa adgang til dens lokaler inden for normal kontortid samt med henblik paa undersoegelse at fremlaegge de foretningspapirer , som disse tjenestemaend maatte kraeve , og som helt eller delvis vedroerer det spoergsmaal , der skal undersoeges , isaer :  a ) alle sagsakter , ko respondancer , fjernskrivermeddelelser , interne memoranda og enhver anden form for forretningspapirer fra 1971 og til dags dato vedroerende :  the Zinc Producer Group ,  the Zinc Producer Group Meetings ,  the Zinc Producer Price ,  the Zinc Steering Committee ,  Société Générale des Minerais SA ,  Compagnie Royale Asturienne des Mines SA ,  Société des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne SA ,  Société Minière et Métallurgique de Penarroya SA ,  Metallgesellschaft AG ,  Preussag AG ,  Billiton Internaional Metals BV ,  Adena Metal SA , Zuerich ;  en genpart af hr . Gordon Holloways skrivelse af 1 . juli 1971 til Metallgesellschaft AG , Frankfurt , hvortil der var refereret i hr . F . von Dallwitz' ( Metallgesellschaft ) skrivelse af 9 . juli 1971 til hr . Holloway , samt alle tidligere aftaler , korrespondancer , fjernskrivermeddelelser , interne memoranda og enhver anden form for forretningspapirer vedroerende begge skrivelser ;  b ) alle dokumenter , for hvilke der goeres krav paa beskyttelse ( " legal privilege " ) og som er opfoert i tillaegget til AM og S Europe Ltd's skrivelse af 26 . marts 1979 til Kommissionen ;  c ) den fuldstaendige tekst til alle de dokumenter , hvori visse passager eller ord blevet slettet i de til Kommissionen tilsendte fotokopier , naevnt i AM og S Europe Ltd's skrivelse af 26 . marts 1979 til Kommissionen og anfoert i hr . G . D . Childs erklaering paa tro og love af 5 . april 1979 .  Artikel 2  Kontrolundersoegelsen skal foretages i lokalerne hos AM og S Europe Ltd , Bristol og Avonmouth , fra den 9 . juli 1979 .  Artikel 3  Denne beslutning er rettet til AM og S Europe Ltd . 1 Redcliff Street , Bristol , England , Den meddeles virksomheden ved fremlaeggelse umiddelbart foer kontrolundersoegelsen paabegyndes af de tjenestemaend fra Kommissionen , der er bemyndiget til at foretage undersoegelsen .  Klage over denne beslutning kan i henhold til EOEF-traktatens artikel 173 indbringes for De europaeiske Faellesskabers Domstol i Luxembourg . Ifoelge artikel 185 har en saadan klage imidlertid ikke opsaettende virkning .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 6 . juli 1979 .  Paa Kommissionens vegne  Raymond VOUEL  Medlem af Kommissionen  BILAG  Artikel 15 og 16 i Raadets forordning nr . 17   ( offentliggjort i De Europaeiske Faellesskabers Tidende nr . 13 af 21 . februar 1962 , s . 204 )  Artikel 15  1 . Ved beslutning kan Kommissionen paalaegge virksomheder og sammenslutninger af virksomheder boeder paa 100 til 5 000 regningsenheder , saafremt de forsaetligt eller uagtsomt :  a )  b )  c ) under en kontrolundersoegelse i henhold til artikel 13 eller artikel 14 kun ufuldstaendigt fremlaegger de forlangte boeger eller oevrige forretningspapirer eller naegter at underkaste sig en kontrolundersoegelse , der er paabudt ved beslutning i henhold til artikel 14 , stk . 3 .  Artikel 16  1 . Kommissionen kan ved beslutning paalaegge virksomheder og sammenslutninger af virksomheder tvangsboeder paa 50 til 1 000 regningsenheder daglig fra det i beslutningen fastsatte tidspunkt , for at tvinge dem til  a )  b )  c )  d ) at underkaste sig en kontrolundersoegelse , som Kommissionen har paabudt ved beslutning truffet i medfoer af artikel 14 , stk . 3 .