CELEX: 32011D0123
Language: ro
Date: 2011-02-23 00:00:00
Title: 2011/123/UE: Decizia Comisiei din 23 februarie 2011 privind recunoașterea, în principiu, a integralității dosarului prezentat pentru examinare detaliată în vederea posibilei includeri a sedaxan și a Bacillus firmus I-1582 în anexa I la Directiva 91/414/CEE a Consiliului [notificată cu numărul C(2011) 989]  Text cu relevanță pentru SEE

24.2.2011   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 49/40
            
         DECIZIA COMISIEI
   din 23 februarie 2011
   privind recunoașterea, în principiu, a integralității dosarului prezentat pentru examinare detaliată în vederea posibilei includeri a sedaxan și a Bacillus firmus I-1582 în anexa I la Directiva 91/414/CEE a Consiliului
   [notificată cu numărul C(2011) 989]
   (Text cu relevanță pentru SEE)
   (2011/123/UE)
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Directiva 91/414/CEE a Consiliului din 15 iulie 1991 privind introducerea pe piață a produselor de uz fitosanitar (1), în special articolul 6 alineatul (3),
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Directiva 91/414/CEE prevede elaborarea unei liste a Uniunii Europene conținând substanțele active autorizate pentru a fi incluse în produse de protecție a plantelor.
            
         
               (2)
            
            
               Syngenta Crop Protection AG a înaintat autorităților franceze, la 18 iunie 2010, dosarul privind substanța activă sedaxan în vederea obținerii includerii acesteia în anexa I la Directiva 91/414/CEE.
            
         
               (3)
            
            
               Bayer CropScience SAS a înaintat autorităților franceze, la 29 septembrie 2010, dosarul privind substanța activă Bacillus firmus I-1582 în vederea obținerii includerii acesteia în anexa I la Directiva 91/414/CEE.
            
         
               (4)
            
            
               Autoritățile franceze au informat Comisia că, în urma unei examinări preliminare, dosarele referitoare la substanțele active în cauză îndeplinesc cerințele în materie de date și informații prevăzute în anexa II la Directiva 91/414/CEE. Dosarele prezentate îndeplinesc și cerințele în materie de date și informații stabilite în anexa III la Directiva 91/414/CEE în ceea ce privește un produs de protecție a plantelor care conține substanțele active în cauză. În conformitate cu dispozițiile articolului 6 alineatul (2) din Directiva 91/414/CEE, dosarele au fost transmise ulterior de către solicitanți Comisiei și celorlalte state membre și au fost prezentate Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală.
            
         
               (5)
            
            
               Prin prezenta decizie, ar trebui să se confirme în mod oficial la nivelul Uniunii Europene că dosarele îndeplinesc, în principiu, cerințele în materie de date și informații stabilite în anexa II și, pentru cel puțin un produs de protecție a plantelor care conține una dintre substanțele active în cauză, cerințele stabilite în anexa III la Directiva 91/414/CEE.
            
         
               (6)
            
            
               Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Dosarele referitoare la substanțele active prezentate în anexa la prezenta decizie, transmise Comisiei și statelor membre în vederea includerii acestor substanțe în anexa I la Directiva 91/414/CEE, îndeplinesc, în principiu, cerințele în materie de date și informații prevăzute în anexa II la directiva menționată.
   Dosarele îndeplinesc, de asemenea, cerințele în materie de date și informații prevăzute în anexa III la Directiva 91/414/CEE în ceea ce privește un produs de protecție a plantelor care conține substanța activă în cauză, ținând cont de utilizările propuse.
   Articolul 2
   Statul membru raportor continuă examinarea detaliată a dosarelor menționate la articolul 1 și comunică concluziile acestei examinări Comisiei, precum și recomandările privind includerea sau neincluderea, în anexa I la Directiva 91/414/CEE, a substanțelor active menționate la articolul 1, precum și orice condiție privind respectiva includere, cât mai curând posibil și cel târziu până la 28 februarie 2012.
   Articolul 3
   Prezenta decizie se adresează statelor membre.
   
      Adoptată la Bruxelles, 23 februarie 2011.
      
         
            Pentru Comisie
         
         John DALLI
         
            Membru al Comisiei
         
      
   
   
      (1)  JO L 230, 19.8.1991, p. 1.
   
      ANEXĂ
      
         SUBSTANȚE ACTIVE VIZATE DE PREZENTA DECIZIE
      
      
                  Denumire comună, număr de identificare CIPAC
               
               
                  Solicitant
               
               
                  Data depunerii cererii
               
               
                  Statul membru raportor
               
            
                  Sedaxan
                  Nr. CIPAC: 833
               
               
                  Syngenta Crop Protection AG
               
               
                  18 iunie 2010
               
               
                  FR
               
            
                  
                     Bacillus firmus I-1582
                  Nr. CIPAC: nu se aplică
               
               
                  Bayer CropScience SAS
               
               
                  29 septembrie 2010
               
               
                  FR