CELEX: 52005PC0555
Language: fi
Date: 2005-11-09
Title: Ehdotus: neuvoston päätös Bosnia ja Hertsegovinan Eurooppa-kumppanuuden periaatteista, ensisijaisista tavoitteista ja edellytyksistä {SEC (2005) 1422}

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                                Bryssel 9.11.2005
                                                KOM(2005) 555 lopullinen
                                      Ehdotus:
                             NEUVOSTON PÄÄTÖS
   Bosnia ja Hertsegovinan Eurooppa-kumppanuuden periaatteista, ensisijaisista
                           tavoitteista ja edellytyksistä
                               (komission esittämä)
                                {SEC (2005) 1422}
FI                                                                             FI
 ---pagebreak---                                              PERUSTELUT
   Thessalonikissa 19. ja 20. päivänä kesäkuuta 2003 kokoontunut Eurooppa-neuvosto toisti aikovansa
   tukea vakaasti, täysimääräisesti ja tehokkaasti Länsi-Balkanin maiden lähentymistä Eurooppaan. Se
   vahvisti neuvoston 16. kesäkuuta 2003 tekemät Länsi-Balkanin maita koskevat päätelmät, mukaan
   luettuna niiden liitteen: “Länsi-Balkania koskeva Thessalonikin toimintasuunnitelma: kohti
   yhdentyvää Eurooppaa”. Siinä Eurooppa-kumppanuudet esitettiin keinona toteuttaa Länsi-Balkanin
   maiden lähentyminen Eurooppaan.
   Vuoden 2004 alkupuolella komissio esitti ensimmäisen Bosnia ja Hertsegovinan Eurooppa-
   kumppanuuden. Neuvosto hyväksyi sen 14 päivänä kesäkuuta 2004. Komissio katsoo, että tämä
   ensimmäinen Eurooppa-kumppanuus olisi saatettava ajan tasalle Bosniaa ja Hertsegovinaa koskevan
   vuoden 2005 edistymiskertomuksen päätelmien perusteella.
   Tämä uudistettu Eurooppa-kumppanuus perustuu 22. maaliskuuta 2004 annetun neuvoston asetuksen
   (EY) N:o 533/2004 säännöksiin. Siinä luetellaan lyhyen ja pitkän aikavälin tavoitteet maan
   valmisteluille Euroopan unioniin lähentymiseksi. Maan odotetaan toimivan Eurooppa-kumppanuuden
   hyväksi valmistelemalla suunnitelman, johon sisältyy aikataulu ja erityistoimet Eurooppa-
   kumppanuuden ensisijaisten tavoitteiden saavuttamiseksi. Komissio valvoo säännöllisesti ensisijaisten
   tavoitteiden täytäntöönpanon edistymistä kertomusten sekä vakautus- ja assosiaatioprosessin
   rakenteiden avulla.
   Eurooppa-kumppanuuden ensisijaisten tavoitteiden olisi oltava yhteisön rahoitusapuohjelmien
   perustana. Yhteisön rahoitusavun antamista jatketaan asianmukaisten rahoitusvälineiden, erityisesti 5.
   joulukuuta 2000 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2666/2000 (CARDS), mukaisesti.
   Ehdotetulla neuvoston päätöksellä ei ole taloudellisia vaikutuksia. Edellä sanottu huomioon ottaen
   komissio kehottaa neuvostoa hyväksymään liitteenä olevan luonnoksen neuvoston päätökseksi.
FI                                                   2                                                    FI
 ---pagebreak---                                                Ehdotus:
                                       NEUVOSTON PÄÄTÖS
     Bosnia ja Hertsegovinan Eurooppa-kumppanuuden periaatteista, ensisijaisista tavoitteista ja
                                            edellytyksistä
   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
   ottaa huomioon Eurooppa-kumppanuuksien solmimisesta osana vakautus- ja assosiaatioprosessia
   annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 533/2004 ja erityisesti sen 2 artiklan1,
   ottaa huomioon komission ehdotuksen,
   sekä katsoo seuraavaa:
   (1)     Eurooppa-neuvosto vahvisti Eurooppa-kumppanuudet keinona toteuttaa Länsi-
           Balkanin maiden lähentyminen Eurooppaan osana vakautus- ja assosiaatioprosessia.
   (2)     Asetuksessa (EY) N:o 533/2004 säädetään, että neuvosto päättää Eurooppa-
           kumppanuuksien periaatteista, ensisijaisista tavoitteista ja edellytyksistä sekä niiden
           mahdollisista mukautuksista.
   (3)     Neuvosto hyväksyi 14 päivänä kesäkuuta 2004 Bosnia ja Hertsegovinan ensimmäisen
           Eurooppa-kumppanuuden. Tämä kumppanuus olisi saatettava ajan tasalle uudistettujen
           ensisijaisten tavoitteiden yksilöimistä varten Bosnia ja Hertsegovinan edistymistä
           Euroopan unioniin lähentymisessä koskevan vuoden 2005 kertomuksen päätelmien
           perusteella.
   (4)     Asetuksessa (EY) N:o 533/2004 todettiin, että Eurooppa-kumppanuuksien seuranta
           varmistetaan osana vakautus- ja assosiaatioprosessia perustettujen mekanismien
           avulla.
   (5)     Bosnia ja Hertsegovinan odotetaan valmistautuvan Euroopan unioniin lähentymiseen
           laatimalla suunnitelman, johon sisältyy aikataulu ja erityistoimet Eurooppa-
           kumppanuuden ensisijaisten tavoitteiden saavuttamiseksi,
   1
           EUVL L 86, 24.3.2004, s.1.
FI                                                3                                                FI
 ---pagebreak---    ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
                                                    1 artikla
   Asetuksen (EY) N:o 533/2004 1 artiklan mukaisesti Bosnia ja Hertsegovinan Eurooppa-sopimuksen
   periaatteet, ensisijaiset tavoitteet ja edellytykset luetellaan tämän päätöksen liitteessä, joka on sen
   erottamaton osa.
                                                    2 artikla
   Eurooppa-kumppanuuden täytäntöönpanoa tarkastellaan osana vakautus- ja assosiaatioprosessia
   perustettujen mekanismien ja erityisesti komission vuosittain esittämien kertomusten avulla.
                                                    3 artikla
   Tämä päätös tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin
   virallisessa lehdessä.
   Tehty Brysselissä,
                                                     Neuvoston puolesta
                                                     Puheenjohtaja
FI                                                      4                                                  FI
 ---pagebreak---                                                      LIITE
                   BOSNIA JA HERTSEGOVINA: EUROOPPA-KUMPPANUUS 2005
   1.       JOHDANTO
   Eurooppa-neuvosto vahvisti Eurooppa-kumppanuudet keinona toteuttaa Länsi-Balkanin maiden
   lähentyminen Eurooppaan osana vakautus- ja assosiaatioprosessia.
   Neuvosto hyväksyi 14 päivänä kesäkuuta 2004 Bosnia ja Hertsegovinan ensimmäisen Eurooppa-
   kumppanuuden. Tämä kumppanuus olisi saatettava ajan tasalle Bosnia ja Hertsegovinan edistymistä
   Euroopan unioniin lähentymisessä koskevan vuoden 2005 komission kertomuksen päätelmien
   perusteella. Toisessa Eurooppa-kumppanuudessa yksilöidään uusia toimia koskevat ensisijaiset
   tavoitteet. Uudet ensisijaiset tavoitteet on mukautettu maan erityiset tarpeet ja sen valmistautumisvaihe
   huomioon ottaen, ja ne saatetaan ajan tasalle tarpeen mukaan. Eurooppa-kumppanuudessa annetaan
   myös ohjeita rahoitusavun antamisesta maalle.
   Bosnia ja Hertsegovinan odotetaan laativan suunnitelman, johon sisältyy aikataulu ja erityistoimet
   Eurooppa-kumppanuuden ensisijaisten tavoitteiden saavuttamiseksi.
   2.       PERIAATTEET
   Vakautus- ja assosiaatioprosessi on viitekehys Länsi-Balkanin maiden lähentymiselle Eurooppaan aina
   niiden tulevaan Euroopan unioniin liittymiseen saakka.
   Tärkeimmät Bosnia ja Hertsegovinalle yksilöidyt ensisijaiset tavoitteet liittyvät sen kykyyn täyttää
   Kööpenhaminassa vuonna 1993 kokoontuneen Eurooppa-neuvoston vahvistamat arviointiperusteet
   sekä vakautus- ja assosiaatioprosessille vahvistetut ehdot, erityisesti 29 päivänä huhtikuuta 1997 ja 21
   päivänä kesäkuuta 1999 annetuissa neuvoston päätelmissä määritetyt ehdot, 24 päivänä marraskuuta
   2000 annetun Zagrebin huippukokouksen loppujulistuksen sisältö ja Thessalonikin
   toimintasuunnitelma.
   3.       ENSISIJAISET TAVOITTEET
   Eurooppa-kumppanuudessa luetellut ensisijaiset tavoitteet on valittu siten, että maan odotetaan
   täyttävän ne todennäköisesti tai edistyvän niiden toteuttamisessa huomattavasti lähivuosien aikana.
   Lyhyen aikavälin tavoitteet, jotka odotetaan täytettävän yhden tai kahden vuoden kuluessa, erotetaan
   keskipitkän aikavälin tavoitteista, jotka odotetaan täytettävän kolmen tai neljän vuoden kuluessa.
   Ensisijaiset tavoitteet koskevat sekä lainsäädäntöä että sen täytäntöönpanoa.
   Koska kaikkien EU:n vaatimusten täyttäminen merkitsee huomattavia kustannuksia ja koska tietyillä
   aloilla vaatimukset ovat monimutkaisia, kaikki tärkeät tehtävät eivät tässä vaiheessa sisälly
   kumppanuuteen. Tuleviin kumppanuuksiin sisältyy uusia tavoitteita maan edistyminen huomioon
   ottaen.
   Lyhyen aikavälin ensisijaisten tavoitteiden osalta on yksilöity keskeisimmät ensisijaiset tavoitteet ja ne
   esitetään jakson 3.1 alussa. Kyseiset tavoitteet eivät ole tärkeysjärjestyksessä.
   3.1.     Lyhyen aikavälin ensisijaiset tavoitteet
   Keskeisimmät ensisijaiset tavoitteet
   – Bosnia ja Hertsegovinan on toimittava täydessä yhteistyössä entisen Jugoslavian alueen
       kansainvälisen rikostuomioistuimen (ICTY) kanssa ja pidätettävä kaikki kyseisen tuomioistuimen
       syytteeseen asettamat henkilöt.
FI                                                      5                                                     FI
 ---pagebreak---    – Sen on pantava täysin täytäntöön lokakuussa 2005 tehty sopimus poliisivoimien uudistamisesta.
      Sen on perustettava poliisivoimien uudistamisen täytäntöönpanoa hallinnoiva osasto vuoden 2005
      joulukuuhun mennessä ja laadittava toimintasuunnitelma uudistuksen täytäntöönpanosta Euroopan
      komission määrittämien periaatteiden mukaisesti sopimuksessa asetettujen määräaikojen puitteissa.
   – Sen on annettava tarvittava yleisradiotoimintaa koskeva lainsäädäntö valtion ja entiteettien tasolla
      ja aloitettava sen täytäntöönpano.
   – Sen on varmistettava, että kaikilla valtion tason ministeriöillä ja laitoksilla on riittävä rahoitus, ne
      ovat toimintakykyisiä ja niillä on asianmukaiset toimitilat ja riittävä henkilöstö.
   – Sen on hyväksyttävä kattava toimintasuunnitelma julkishallinnon uudistamiseksi ja aloitettava sen
      täytäntöönpano ottaen huomioon julkishallinnon toimintaa ja sen eri aloja koskevien tarkastelujen
      tulokset.
   – Sen on varmistettava todelliset sisämarkkinat Bosnia ja Hertsegovinassa.
   Poliittiset arviointiperusteet
             DEMOKRATIA JA OIKEUSVALTIOPERIAATE
   Hallintotapa
   – Bosnia ja Hertsegovinan on toteutettava toimenpiteitä, jotta maan parlamentilla olisi riittävät
      tekniset resurssit ja henkilöstö.
   – Sen on parannettava ja lisättävä valtion ja entiteettien välistä koordinaatiota laatimalla sitä varten
      säännölliset ja vakiintuneet mekanismit.
   – Sen on varmistettava Bosnia ja Hertsegovinan ylimpien tarkastuselinten antamien raporttien
      seuranta ja toteutettava tarvittavat toimenpiteet sääntöjenvastaisuuksiin syyllistyneitä kohtaan.
   Vaalit
   – Bosnia ja Hertsegovinan on otettava täysi vastuu vuoden 2006 parlamentti- ja presidentinvaalien
      järjestelyistä ja rahoituksesta.
   – Sen on muutettava Bosnia ja Hertsegovinan presidentin ja parlamenttiedustajien vaalia koskevaa
      lainsäädäntöä sekä varmistettava Euroopan ihmisoikeussopimuksen ja Euroopan unioniin
      liittymisen jälkeisten Euroopan neuvoston sitoumusten täydellinen noudattaminen.
   – Sen on annettava vaalikomitean tarkastusosastolle tarvittava henkilöstö.
   Julkishallinto
   – Bosnia ja Hertsegovinan on annettava julkishallinnon koordinointitoimistolle tarvittava henkilöstö
      ja materiaaliresurssit, jotta se voi suorittaa tehtävänsä asianmukaisesti.
   – Sen on toteutettava toimenpiteitä virkamiesvirastojen asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi ja
      kehitettävä ja pantava täytäntöön tehokkaita palvelukseenottomenettelyjä; sen on varmistettava
      virkamiesten nopea nimittäminen onnistuneen virkamiesten valintamenettelyn jälkeen erityisesti
      valtion tasolla.
   – Sen on pantava täytäntöön toukokuussa 2005 hyväksytty julkishallinnon koulutusohjelma.
FI                                                        6                                                   FI
 ---pagebreak---    – Sen on annettava uusi valtion oikeusasiamiestä koskeva lainsäädäntö ja varmistettava valtion ja
      entiteettien oikeusasiamiesten yhteenliittyminen.
   Oikeusjärjestelmä
   – Bosnia ja Hertsegovinan on varmistettava, että valtakunnanoikeus, syyttäjänvirasto ja korkean
      tason tuomari- ja syyttäjäneuvosto ottavat täyden vastuun rahoituksestaan, hallinnostaan ja
      henkilöstöstään; sen on varmistettava niiden asianmukainen toiminta.
   – Sen on edistyttävä kasaantuneiden oikeusjuttujen käsittelyssä.
   – Sen on kehitettävä tehokas järjestelmä nuorisorikollisuuden käsittelemiseksi oikeuslaitoksessa.
   Korruption vastainen politiikka
   – Bosnia ja Hertsegovinan on valmisteltava yksityiskohtainen korruption vastainen suunnitelma
      kansallisen korruption vastaisen strategian pohjalta.
   – Sen on yhdenmukaistettava korruption vastainen lainsäädäntö Bosnia ja Hertsegovinassa.
   – Sen on varmistettava eturistiriitoja koskevan lain tehokas täytäntöönpano.
             IHMISOIKEUDET JA VÄHEMMISTÖJEN SUOJELU
   – Bosnia ja Hertsegovinan on poistettava viittaukset kuolemanrangaistukseen Bosnian serbitasavallan
      perustuslaissa.
   – Sen on pantava täytäntöön ratifioimansa kansainväliset sopimukset ja raportointia koskevat
      vaatimukset.
   – Sen on varmistettava, että perustuslakituomioistuimen ihmisoikeuskomitea käsittelee kaikki
      ratkaisemattomat ihmisoikeusasiat.
   – Sen on parannettava vähemmistöjä koskevaa lainsäädäntökehystä edelleen, jotta se täyttää täysin
      kansallisten vähemmistöjen suojelua koskevan Euroopan neuvoston puiteyleissopimuksen
      vaatimukset, ja huolehdittava kyseisen yleissopimuksen täytäntöönpanosta kaikkialla Bosnia ja
      Hertsegovinassa.
   – Sen on perustettava kansallisten vähemmistöjen neuvosto ja vastaavat elimet entiteettien tasolla.
   – Sen on kehitettävä kansallisen romanistrategian alakohtaisia toimintasuunnitelmia ja aloitettava
      niiden täytäntöönpano osana laajaa köyhyyden vähentämisstrategiaa.
             ALUEELLINEN YHTEISTYÖ JA KANSAINVÄLISET VELVOITTEET
   – Bosnia ja Hertsegovinan on jatkettava alueellisen yhteistyön tehostamista ja varmistettava hyvät
      naapuruussuhteet.
   – Sen on parannettava huomattavasti kahdenvälisten vapaakauppasopimusten täytäntöönpanoa.
   – Sen on tehtävä ja pantava täytäntöön sopimuksia naapurimaiden kanssa, jotka koskevat erityisesti
      rajat ylittävää yhteistyötä, järjestäytyneen rikollisuuden, laittoman kaupan ja salakuljetuksen
      torjuntaa, oikeudellista yhteistyötä, rajojen valvontaa, takaisinottoa, ympäristöä, kuljetuksia ja
      energiaa.
FI                                                    7                                                  FI
 ---pagebreak---    – Sen on varmistettava, että pakolaisten paluurahastoa rahoitetaan asianmukaisesti ja että se on täysin
     toimintakykyinen. Sen on saatettava loppuun palautettavien henkilöiden/pakolaisten paluuprosessi
     ja edistyttävä huomattavasti heidän integroimisessaan yhteiskuntaan taloudellisesti ja sosiaalisesti.
   – Sen on täytettävä kaikki jäljellä olevat Euroopan unioniin liittymisen jälkeiset Euroopan neuvoston
     vaatimukset erityisesti koulutuksen ja vaalien aloilla.
   Taloudelliset arviointiperusteet
   – Bosnia ja Hertsegovinan on harjoitettava vakaata makrotaloudellista ympäristöä edistävää
     politiikkaa ja kiinnitettävä erityistä huomiota luottojen kasvuun valuuttakatejärjestelmän
     yhteydessä.
   – Sen on pantava täytäntöön valtion puitelaki ja entiteettien lait yritysten rekisteröinnistä.
   – Sen on tuettava julkisen talouden kestävyyttä käsittelevän työryhmän työtä ja pyrittävä
     vähentämään todellisia julkisia menoja.
   – Sen on saatettava loppuun kansallisten vaatimusten sovittelu ja annettava valtion tason laki
     sisäisistä veloista maksujen ohjaamiseksi kaikille kansallisille vaatimuksille.
   – Sen on annettava laki kansallisesta veroneuvostosta ja vahvistettava menettelyt sen tehokkaan
     toiminnan varmistamiseksi.
   – Sen on uudistettava palkkausjärjestelmää ja vähennettävä sen jäykkyyttä erityisesti julkisella
     sektorilla.
   – Sen on suunniteltava ja pantava täytäntöön talouspoliittisen suunnitteluyksikön vakiinnuttaminen.
   – Sen on edistyttävä huomattavasti yrityshallinnon alalla ja muun muassa nopeutettava yksityisten
     investointirahastojen yksityistämistä ja niiden rakenneuudistusta.
   – Sen on hyväksyttävä taloudellista uudelleenjärjestelyä koskeva laki ja aloitettava sen
     täytäntöönpano.
   – Sen on varmistettava kauppatuomioistuinten asianmukainen toiminta ja kehitettävä tuomioistuinten
     toimintaa konkurssimenettelyjen käsittelyn osalta.
   Eurooppalaiset standardit
            SISÄMARKKINAT
   Tavaroiden vapaa liikkuvuus
   – Bosnia ja Hertsegovinan on pantava täytäntöön nykyistä lainsäädäntöä standardien, sertifioinnin,
     metrologian, akkreditoinnin ja vaatimustenmukaisuuden arvioinnin aloilla; sen on perustettava
     kyseisen lainsäädännön mukaiset elimet ja järjestettävä niille henkilöstö, jotta ne voivat hoitaa
     tehtävänsä. Sen on jatkettava ponnisteluja mainittujen alojen sääntöjen ja määräysten
     yhdenmukaistamiseksi yhteisön säännöstön kanssa erityisesti kaupalle suotuisten olosuhteiden
     luomiseksi.
   – Sen on perustettava uusia teknisiä säännöksiä koskeva sisäinen kuulemis- ja ilmoitusmenettely
     toimenpiteistä, joille on vaikutusta kauppaan, ennen kuin kyseiset säännökset hyväksytään.
   – Sen on varmistettava jatkuva edistyminen eurooppalaisten standardien hyväksymisessä.
FI                                                    8                                                    FI
 ---pagebreak---    – Sen on perustettava markkinoiden valvontavirasto ja varmistettava sen toimintakyky. Sen on
      jatkettava pyrkimyksiä sellaisten markkinoiden valvontarakenteiden perustamiseksi, jotka vastaavat
      yhteisön säännöstön vaatimuksiin tavaroiden vapaasta liikkuvuudesta.
   Henkilöiden ja palvelujen vapaa liikkuvuus ja sijoittautumisoikeus
   – Bosnia ja Hertsegovinan on perustettava vakuutuslaitos ja varmistettava, että se on täysin
      toimintakykyinen.
   – Sen on siirrettävä pankkivalvonta valtion tasolle ja varmistettava valvontaviranomaisen tehokas
      toiminta.
   Tulli ja verotus
   – Bosnia ja Hertsegovinan on yhdenmukaistettava edelleen tullilainsäädäntöä ja -menettelyjä
      yhteisön säännöstön kanssa.
   – Sen on varmistettava, että vapaa-alueiden oikeudellinen kehys vastaa EU-standardeja ja taattava
      vapaa-alueiden riittävä valvonta.
   – Sen on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet, jotta alkuperäsäännöt pannaan asianmukaisesti
      täytäntöön.
   – Sen on pantava täytäntöön tullausarvoa koskevat säännöt kansainvälisten standardien ja
      käytäntöjen mukaisesti.
   – Sen on lisättävä hallinnollista kapasiteettia tullilainsäädännön täytäntöön panemiseksi ja
      korruption, rajat ylittävän rikollisuuden sekä veronkierron torjumiseksi.
   – Sen on varmistettava välillistä verotusta käsittelevän viranomaisen riittävä tehokas toiminta.
   – Sen on pantava täysin täytäntöön arvonlisäverolaki ja lähennettävä verolainsäädäntöä edelleen
      yhteisön säännöstön kanssa.
   – Sen on sitouduttava yritysverotuksen menettelysääntöjen periaatteiden noudattamiseen ja
      varmistettava, että uudet verotoimenpiteet ovat kyseisten periaatteiden mukaisia.
   Kilpailu
   – Bosnia ja Hertsegovinan on lisättävä kilpailuneuvoston kapasiteettia, jotta se voi hoitaa kaikki
      kilpailupolitiikan sääntöjen soveltamiseen ja kilpailupolitiikan puolustamiseen liittyvät tehtävänsä.
   – Sen on annettava tarvittava kilpailua ja valtiontukea koskeva lainsäädäntö ja yhdenmukaistettava jo
      olemassa oleva lainsäädäntö EU:n kilpailu- ja valtiontukisääntöjen kanssa.
   Julkiset hankinnat
   – Bosnia ja Hertsegovinan on varmistettava julkisia hankintoja koskevan lainsäädännön
      asianmukainen täytäntöönpano, mukaan lukien julkisista hankinnoista vastaavan viraston ja
      julkisten hankintojen uudelleentarkasteluelimen perustaminen, niiden henkilöstön palkkaaminen ja
      rahoituksen myöntäminen niille.
   Teollis- ja tekijänoikeuslaki
   – Bosnia ja Hertsegovinan on pantava täytäntöön nykyinen oikeudellinen kehys erityisesti
      varmistamalla teollis- ja tekijänoikeusinstituutin asianmukainen toiminta.
FI                                                     9                                                    FI
 ---pagebreak---    Tilastot
   – Bosnia ja Hertsegovinan on tehtävä tilastojärjestelmässä olevien entiteettien välinen sopimus
      tilastokeskuksen toiminnan parantamisesta ja aloitettava sen täytäntöönpano.
             ALAKOHTAISET POLITIIKAT
   Teollisuus ja pienet ja keskisuuret yritykset
   – Bosnia ja Hertsegovinan on hyväksyttävä viivytyksettä ehdotettu pienten ja keskisuurten yritysten
      valtion tason strategia ja aloitettava siihen sisältyvien ensisijaisten toimien täytäntöönpano.
   – Sen on kehitettävä kestävä ja kattava teollisuuspolitiikka.
   Maatalous ja kalastus
   – Bosnia ja Hertsegovinan on kehitettävä kattava valtion tason maatalousstrategia marraskuussa 2004
      annettujen toimintaa koskevan tarkastelun suositusten perusteella ja hyväksyttävä oikeudellinen
      kehys sen täytäntöön panemiseksi.
   – Sen on jatkettava eläinlääkintä- ja kasvinsuojelualaa koskevan lainsäädännön lähentämistä yhteisön
      säännöstöön.
   – Sen on perustettava valtion elintarviketurvallisuusvirasto ja aloitettava sen toiminta. Sen on
      aloitettava kasvinsuojeluviraston toiminta.
   – Sen on lisättävä eläinlääkinnän ja kasvinsuojelun alan laboratorioiden ja tarkastajien kapasiteettia,
      perustettava vertailulaboratorio ja kehitettävä näytteidenottomenettelyjä EU:n vaatimusten
      mukaisesti.
   – Sen on saatettava loppuun nautaeläinten tunnistaminen ja rekisteröinti EU:n vaatimusten
      mukaisesti.
   – Sen on tehostettava maataloustilastojen keräämistä ja prosessointia EU:n standardien ja
      menetelmien mukaisesti.
   Ympäristö
   – Bosnia ja Hertsegovinan on hyväksyttävä valtiollinen ympäristölaki maanlaajuisen yhtenäistetyn
      ympäristönsuojelukehyksen luomiseksi.
   – Sen on perustettava valtiollinen ympäristövirasto ja varmistettava sen asianmukainen toiminta.
   Energia
   – Bosnia ja Hertsegovinan on aloitettava energiayhteisön perustamissopimuksen osana tehtyjen
      sitoumusten täytäntöönpano.
   – Sen on kehitettävä laaja energiastrategia ja sen on edistettävä energia-alan uudistuksia ja alan
      vapautumista.
   – Sen on varmistettava, että riippumaton energiaverkko-operaattori ja energiansiirtoyhtiö, kummatkin
      omana valtion tason yrityksenään, ovat nopeasti täysin toimintakykyisiä.
   Liikennepolitiikka
FI                                                       10                                                FI
 ---pagebreak---    – Bosnia ja Hertsegovinan on pantava täytäntöön valtiollinen rautatielaki.
   – Sen on jatkettava ilmailulainsäädäntönsä yhdenmukaistamista yhteisön säännöstön kanssa
      Euroopan yhteisen ilmailualueen (ECAA) huomioon ottamiseksi.
   Tietoyhteiskunta ja tiedotusvälineet
   – Bosnia ja Hertsegovinan on annettava laki tietoyhteiskuntavirastosta ja perustettava kyseinen
      virasto.
   – Sen on vapautettava televiestintämarkkinoita edelleen ja varmistettava, että sääntelyviranomainen
      panee olemassa olevaa lainsäädäntöä tehokkaasti täytäntöön kilpailun kannustamiseksi.
   – Sen on vahvistettava edelleen sääntelyviranomaisen roolia ja hallinnollista kapasiteettia.
   Varainhoidon valvonta
   – Bosnia ja Hertsegovinan on kehitettävä julkisen varainhoidon sisäisen valvonnan strategia.
             OIKEUS, VAPAUS JA TURVALLISUUS
   Viisumi-, rajavalvonta-, turvapaikka- ja maahanmuuttokysymykset
   – Bosnia ja Hertsegovinan on huolehdittava riittävän henkilöstön järjestämisestä sisäministeriön
      turvapaikka- ja maahanmuuttokysymyksiä käsitteleville osastoille.
   – Sen on pantava täytäntöön vuoden 2003 laki ulkomaalaisten liikkumisesta ja oleskelusta. Sen on
      varmistettava, että kaikki muutokset tähän lakiin ovat yhteisön säännöstön ja kansainvälisten
      standardien mukaisia ja että ne antavat olemassa oleville säännöksille lisäarvoa.
   – Sen on vähennettävä edelleen rajalla annettavien viisumien määrää.
   – Sen on täytettävä kaikki kansainväliset ja alueelliset velvoitteet rajavalvonnan alalla.
   Rahanpesu
   – Bosnia ja Hertsegovinan on järjestettävä talousrikollisuuden tutkimusyksikölle täysi henkilöstö.
   – Sen on lisättävä yhteistyötä talousrikollisuuden tutkimusyksikön ja valtion tutkimus- ja
      suojeluviraston rikostutkimusosaston välillä.
   – Sen on varmistettava rahanpesun vastaisen lainsäädännön riittävä täytäntöönpano ja soveltaminen
      ja parannettava kyseistä lainsäädäntöä edelleen.
   – Sen on noudatettava asianmukaisia kansainvälisiä sopimuksia.
   Huumeet
   – Bosnia ja Hertsegovinan on kehitettävä valtion tason huumepolitiikka EU:n standardien mukaisesti.
   – Sen on hyväksyttävä laki huumeiden ja niiden esiasteiden väärinkäytön ehkäisystä.
   Poliisi
   – Bosnia ja Hertsegovinan on tehostettava valtion tutkimus- ja suojeluviraston toimintaa edelleen
      erityisesti saattamalla loppuun sen koko henkilöstön palkkaus.
FI                                                   11                                                FI
 ---pagebreak---    Järjestäytyneen rikollisuuden ja terrorismin torjunta
   – Bosnia ja Hertsegovinan on varmistettava ihmiskaupan torjuntaa koskevan kansallisen
      toimintasuunnitelman asianmukainen täytäntöönpano.
   – Sen on toteutettava lisätoimenpiteitä ihmiskaupan uhrien suojelemiseksi ja todistajien suojelua
      koskevan lainsäädännön riittävän täytäntöönpanon varmistamiseksi.
   – Sen on lisättävä valtion tutkimus- ja suojeluviraston kapasiteettia terrorismin torjunnan alalla; sen
      on vahvistettava kyseisen alan kansainvälistä yhteistyötä, mukaan luettuna kansainvälisten
      sopimusten asianmukainen täytäntöönpano.
   – Sen on hyväksyttävä laki henkilötietojen suojelusta ja perustettava tietosuojavirasto.
   3.2.     Keskipitkän aikavälin ensisijaiset tavoitteet
   Poliittiset arviointiperusteet
   Hallintotapa
   – Bosnia ja Hertsegovinan on varmistettava kehityksen jatkuminen ja otettava kansallisella tasolla
      täysi vastuu politiikan laatimisesta ja päätöksenteosta.
   Julkishallinto
   – Bosnia ja Hertsegovinan on pantava täytäntöön laaja toimintasuunnitelma julkishallinnon
      uudistamiseksi.
   – Sen on kehitettävä virkamiesten koulutuskapasiteettia              ja   jatkettava  päätöksenteon    ja
      koordinointikapasiteetin parantamista.
   – Sen on lisättävä kapasiteettia lainsäädännön yhdenmukaistamiseksi asteittain yhteisön säännöstön
      kanssa. Yhteisön avun hajauttamisen valmistelua varten Bosnia ja Hertsegovinan roolia avun
      ohjelmasuunnittelussa ja sen täytäntöönpanossa on laajennettava lisää.
   Poliisivoimien uudistaminen
   – Bosnia ja Hertsegovinan on pantava täytäntöön poliisivoimien rakenneuudistusta koskeva
      toimintasuunnitelma.
   Oikeusjärjestelmä
   – Bosnia ja Hertsegovinan on varmistettava riittävä koulutus oikeuslaitoksessa erityisesti
      ihmisoikeuslainsäädännön ja tulevan vakautus- ja assosiaatiosopimuksen täytäntöönpanoon
      liittyvien kysymysten osalta.
   – Sen on taattava, että kaikilla tuomioistuimilla on riittävät tekniset valmiudet ja varat jakaa oikeutta
      tehokkaasti ja asianmukaisesti.
   Korruption vastainen politiikka
   – Bosnia ja Hertsegovinan on pantava täytäntöön korruption vastainen toimintasuunnitelma ja
      GRECO-suositukset.
   – Sen on varmistettava, että kansainväliset korruption vastaiset sopimukset pannaan täytäntöön
      asianmukaisesti ja että korruptiota todellisuudessa vähennetään.
FI                                                    12                                                     FI
 ---pagebreak---              IHMISOIKEUDET JA VÄHEMMISTÖJEN SUOJELU
   – Bosnia ja Hertsegovinan on taattava, että kansallinen lainsäädäntö on kaikilta osiltaan Euroopan
     ihmisoikeussopimuksen mukainen.
   – Sen on taattava vähemmistöjen suojelu EU:n ja kansainvälisten standardien mukaisesti.
   – Sen on pantava täytäntöön kansallinen romanistrategia ja sen alakohtaiset toimintasuunnitelmat.
   Taloudelliset arviointiperusteet
   – Bosnia ja Hertsegovinan on varmistettava makrotalouden vakauden jatkuminen ja pyrittävä
     lisäämään vaihtotaseen kestävyyttä.
   – Sen on pyrittävä edelleen vähentämään julkisten menojen prosenttiosuutta BKT:stä.
   – Sen on jatkettava liiketoimintaympäristön ja yritysten hallinnointijärjestelmien parantamista ja
     jatkettava yrityssektorin, mukaan luettuna julkisia palveluja tuottavien yritysten, rakenneuudistusta.
   – Sen on jatkettava vero- ja talouspolitiikan koordinoimisen vahvistamista.
   – Sen on varmistettava välillisen verotuksen viraston talouspoliittisen suunnitteluyksikön riittävän
     tehokas toiminta.
   – Sen on kehitettävä laaja konsolidoitu kansantalouden tilinpito.
   – Sen on vahvistettava talousarvion valmistelua, täytäntöönpanoa ja vastuuvelvollisuutta koskevia
     menettelyjä.
   – Sen on pantava täytäntöön työttömyyden, erityisesti pitkäaikaistyöttömyyden, vähentämiseen
     tähtääviä politiikkoja.
   – Sen on parannettava eri puolilla maata olevien työvoimatoimistojen välistä koordinointia ja
     ponnisteltava työmarkkinoiden pirstoutumisen vähentämiseksi.
   – Sen on ratkaistava koulutusjärjestelmän pirstoutumisen ongelma ja järjestelmän eri tasojen toimien
     päällekkäisyys. Sen on vahvistettava politiikan kehittämistä ja strategista suunnittelua koulutuksen
     parantamiseksi.
   – Sen on jatkettava tarvittavien uudistusten täytäntöönpanoa WTO:n sääntöjen ja velvollisuuksien
     mukaisesti, jotta sen liittyminen WTO:hon nopeutuisi.
   Eurooppalaiset standardit
             SISÄMARKKINAT JA KAUPPA
   Tavaroiden vapaa liikkuvuus
   – Bosnia ja Hertsegovinan on jatkettava lainsäädännön yhdenmukaistamista yhteisön säännöstön
     kanssa standardien, sertifioinnin, metrologian, akkreditoinnin ja vaatimustenmukaisuuden
     arvioinnin aloilla, ja sen on saatettava uuden yleisen lähestymistavan ja vanhan lähestymistavan
     direktiivit osaksi kansallista lainsäädäntöä.
   Tulli ja verotus
FI                                                   13                                                     FI
 ---pagebreak---    – Bosnia ja Hertsegovinan on varmistettava tulli- ja verolainsäädännön lähentämisen jatkaminen
      yhteisön säännöstöön ja lisättävä kyseisen lainsäädännön täytäntöönpanossa tarvittavaa
      hallinnollista kapasiteettia sekä torjuttava korruptiota, rajat ylittävää rikollisuutta ja veropetoksia.
   – Sen on parannettava avoimuutta ja tietojenvaihtoa EU:n kanssa, jotta verojen välttämisen tai
      kiertämisen estäviä menetelmiä voidaan soveltaa helpommin.
   Kilpailu
   – Bosnia ja Hertsegovinan on pantava täytäntöön valtiontukilainsäädäntö.
   – Sen on annettava laaja valtiontukea koskeva inventaario.
   Julkiset hankinnat
   – Bosnia ja Hertsegovinan on varmistettava, että sen julkisia hankintoja koskeva lainsäädäntökehys
      on yhdenmukainen yhteisön säännöstön kanssa ja että julkisia hankintamenettelyjä pannaan
      asianmukaisesti täytäntöön.
   Tilastot
   – Bosnia ja Hertsegovinan on kehitettävä luotettavat taloustilastot ja institutionaalinen kapasiteetti
      eurooppalaisten standardien kanssa yhdenmukaistettujen tilastollisten perustietojen tuottamiseksi ja
      julkaisemiseksi erityisesti kansantalouden tilinpidon, työvoimatilastojen ja yritystilastojen aloilla.
             ALAKOHTAISET POLITIIKAT
   Teollisuus ja pienet ja keskisuuret yritykset
   – Bosnia ja Hertsegovinan on pantava täytäntöön pieniä ja keskisuuria yrityksiä koskeva strategia.
   – Sen on varmistettava teollisuuspolitiikan täytäntöönpano.
   – Sen on aloitettava integroidun tutkimuspolitiikan suunnittelu ja soveltaminen.
   Maatalous ja kalastus
   – Bosnia ja Hertsegovinan on pantava täytäntöön laaja valtion tason maatalousstrategia.
   – Sen on aloitettava lampaiden ja vuohien tunnistaminen ja niiden liikkeiden rekisteröinti.
   – Sen on valmisteltava ohjelma elintarvikelaitosten saattamiseksi EU:n vaatimusten tasolle.
   – Sen on aloitettava toimia kotimaisen kasvituotannon tehokkaan valvonnan varmistamiseksi
      erityisesti sellaisten tuotteiden osalta, joita koskevat EU:n erityisvaatimukset.
   Ympäristö
   – Bosnia ja Hertsegovinan on jatkettava ympäristönsuojelussa mukana olevien laitosten
      hallinnollisen kapasiteetin vahvistamista erityisesti valtion tasolla ja varmistettava jo osaksi
      kansallista lainsäädäntöä saatettujen lakien täytäntöönpano.
   – Sen on varmistettava toimivan ympäristövalvontajärjestelmän perustaminen.
   Liikennepolitiikka
FI                                                       14                                                    FI
 ---pagebreak---    – Bosnia ja Hertsegovinan on jatkettava rautatiesektorin rakenneuudistusta ja vapauttamista.
   – Sen on varmistettava lainsäädännön asteittainen lähentäminen yhteisön liikennesäännöstöön
      erityisesti teknisten ja turvallisuusstandardien, sosiaalisten standardien ja markkinoiden
      vapauttamisen osalta.
   – Sen on pantava täytäntöön Kaakkois-Euroopan keskeisestä alueellisesta liikenneverkosta ja
      liikenneobservatoriosta (SEETO) tehty yhteisymmärryspöytäkirja.
   Energia
   – Bosnia ja Hertsegovinan on pantava täytäntöön entiteettien toimintasuunnitelmat energia-alan
      uudelleenjärjestelystä.
   – Sen on vakiinnutettava valtion ja entiteettien energia-alan sääntelyviranomaiset.
   – Sen on pyrittävä saavuttamaan konkreettista edistystä kaasualalla muun muassa kehittämällä
      kaasustrategia, perustamalla verkonhaltija ja sääntelyviranomainen ja kehittämällä sisäisiä
      kaasumarkkinoita.
   Tietoyhteiskunta ja tiedotusvälineet
   – Bosnia ja Hertsegovinan on pantava täytäntöön julkista yleisradiojärjestelmää koskeva lainsäädäntö
      ja saatettava loppuun yleisradiotoiminnan rakenneuudistus.
   – Sen on yhdenmukaistettava sähköistä viestintää ja sähköisiä palveluja koskeva lainsäädäntö EU:n
      sääntelykehyksen kanssa ja varmistettava sen täytäntöönpano.
   – Sen on yhdenmukaistettava lainsäädäntöään rajat ylittävistä televisiolähetyksistä tehdyn
      eurooppalaisen yleissopimuksen ja televisio ilman rajoja -direktiivin kanssa.
   Varainhoidon valvonta
   – Bosnia ja Hertsegovinan on kehitettävä ja pantava täytäntöön hajautetun hallinnollisen
      vastuuvelvollisuuden ja toiminnallisesti riippumattoman sisäisen tarkastukset periaatteet
      kansainvälisesti hyväksyttyjen standardien ja EU:n parhaan käytännön mukaisesti.
   – Sen on vahvistettava ylimmän tarkastuselimen toimintakapasiteettia sekä sen toiminnallista ja
      taloudellista riippumattomuutta.
   – Sen on kehitettävä menettelyjä ja lisättävä hallinnollista kapasiteettia EU:n taloudellisten etujen
      suojelemiseksi tehokkaasti.
             OIKEUS, VAPAUS JA TURVALLISUUS
   Viisumi-, rajavalvonta-, turvapaikka- ja maahanmuuttokysymykset
   – Bosnia ja Hertsegovinan on pantava täysin täytäntöön yhdennetty rajavalvontastrategia ja
      toteutettava tehokasta rajavalvontaa.
   – Sen on vastattava täysin vastaanottokeskusten toiminnasta.
   Rahanpesu
   – Bosnia ja Hertsegovinan on varmistettava, että rahanpesun torjuntaa tehostetaan jatkuvasti.
FI                                                   15                                                  FI
 ---pagebreak---    Huumeet
   – Bosnia ja Hertsegovinan on varmistettava, että lainvalvontaviranomaisilla on asianmukaiset keinot
       torjua huumekauppaa, ja sen on parannettava edelleen virastojen välistä ja kansainvälistä
       yhteistyötä; sen on saavutettava konkreettista edistystä kyseisellä alalla.
   – Sen on perustettava valtion tason huumevirasto.
   Järjestäytyneen rikollisuuden ja terrorismin torjunta
   – Bosnia ja Hertsegovinan on varmistettava kaikkien järjestäytyneen                                                                         rikollisuuden
       torjuntasuunnitelmaan sisältyvien toimenpiteiden täysimääräinen toteuttaminen.
   4.       OHJELMASUUNNITTELU
   Osana vakautus- ja assosiaatioprosessia Länsi-Balkanin maille annettavasta yhteisön avusta säädetään
   voimassa olevissa rahoitusvälineissä, erityisesti neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2666/20002. Tällä
   päätöksellä ei sen vuoksi ole taloudellisia vaikutuksia. Bosnia ja Hertsegovina voi saada rahoitusta
   useita maita koskevista horisontaalisista ohjelmista.
   5.       EHDOLLISUUS
   Osana vakautus- ja assosiaatioprosessia Länsi-Balkanin maille annettavan yhteisön avun antaminen
   riippuu edistymisestä Kööpenhaminassa vahvistettujen arviointiperusteiden ja tämän Eurooppa-
   kumppanuuden erityisten tavoitteiden saavuttamisessa. Jos näitä ehtoja ei täytetä, neuvosto voi
   toteuttaa aiheelliset toimenpiteet neuvoston asetuksen (EY) N:o 2666/20003 5 artiklan mukaisesti.
   Yhteisön apuun sovelletaan myös 29 päivänä huhtikuuta 1997 ja 21 ja 22 päivänä kesäkuuta 1999
   annetuissa neuvoston päätelmissä määriteltyjä ehtoja, jotka koskevat erityisesti edunsaajien
   sitoutumista demokraattisten, taloudellisten ja institutionaalisten uudistusten toteuttamiseen.
   6.       SEURANTA
   Eurooppa-kumppanuuden                               täytäntöönpanoa                          tarkastellaan          osana             vakautus-                 ja
   assosiaatioprosessia perustettujen mekanismien ja erityisesti komission vuosikertomusten
   avulla.
   2        EYVL L 306, 7.12.2000, s. 1, asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 2415/2001 (EYVL) L 327, 12.12.2001, s.3.
   3        Neuvoston asetuksen (EY) N:o 2666/2000 5 artikla:
            ”1. Demokratian ja oikeusvaltion periaatteiden noudattaminen ihmisoikeuksien, vähemmistöjen oikeuksien ja perusvapauksien kunnioittaminen ovat tämän
            asetuksen soveltamisen kulmakiviä. Nämä seikat ovat myös ennakkoehto yhteisön avun saamiselle. Jos näitä periaatteita ei noudateta, neuvosto voi
            määräenemmistöllä komission ehdotuksesta toteuttaa aiheelliset toimenpiteet.
            2. Yhteisön apuun sovelletaan myös 29 päivänä huhtikuuta 1997 annetuissa neuvoston päätelmissä määriteltyjä ehtoja, jotka koskevat erityisesti edunsaajien
            sitoutumista demokraattisten, taloudellisten ja institutionaalisten uudistusten toteuttamiseen.”
FI                                                                                    16                                                                               FI