CELEX: C2003/289/48
Language: el
Date: 2003-11-29 00:00:00
Title: Απόφαση του Πρωτοδικείου της 30ής Σεπτεμβρίου 2003 στην υπόθεση T-302/02, Michael Kenny κατά Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Υπάλληλοι — Διορισμός — Εξουσία εκτιμήσεως της ΑΔΑ — Συμφέρον της υπηρεσίας)

C 289/22               EL                        Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                  29.11.2003
3)    Απορρίπτει την προσφυγή κατά τα λοιπά.                                           ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
4)    Το Κοινοβούλιο φέρει τα δικαστικά του έξοδα καθώς και το                             της 17ης Σεπτεµβρίου 2003
      ήµισυ των εξόδων στα οποία υποβλήθηκε η προσφεύγουσα.
                                                                        στην υπόθεση T-233/02: Χάρης Αλεξανδράτος και Μαρία
5)    Η προσφεύγουσα φέρει το ήµιση των δικαστικών της                  Παναγιώτου κατά Συµβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως (1)
      εξόδων.
                                                                        (Υπάλληλοι — Προσφυγή ακυρώσεως — Γενικός διαγω-
                                                                        νισµός — Απόφαση της εξεταστικής επιτροπής περί
(1) ΕΕ C 219 της 14.9.2002.                                             αποκλεισµού από τις προφορικές δοκιµασίες — Περιεχό-
                                                                        µενο της υποχρεώσεως αιτιολογήσεως — Περιεχόµενο του
                                                                        δικαστικού ελέγχου — Τήρηση των κανόνων που διέπουν
                                                                                   τις εργασίες της εξεταστικής επιτροπής)
                                                                                                (2003/C 289/47)
                                                                                        (Γλώσσα διαδικασίας: η ελληνική)
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
                                                                        Στην υπόθεση T-233/02, Χάρης Αλεξανδράτος και Μαρία Πανα-
                  της 18ης Σεπτεµβρίου 2003                             γιώτου, κάτοικοι Βρυξελλών (Βέλγιο), εκπροσωπούµενοι από τον
                                                                        Χ. Ταγαρά, δικηγόρο, κατά Συµβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως
στην υπόθεση T-221/02, Giorgio Lebedef k.lp. κατά Επιτρο-               (εκπρόσωποι: F. Anton και ∆. Ζαχαρίου), µε αντικείµενο αίτηµα
              πής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (1)                         ακυρώσεως της αποφάσεως της εξεταστικής επιτροπής του γενικού
                                                                        διαγωνισµού Συµβούλιο/A/393 (2000/C98 A/02) µε την οποία
                                                                        οι προσφεύγοντες αποκλείστηκαν από τις προφορικές δοκιµασίες
(Υπάλληλοι — Αποδοχές — Έξοδα ταξιδίου — Μέθοδος                        του εν λόγω διαγωνισµού, το Πρωτοδικείο (τέταρτο τµήµα),
                          υπολογισµού)                                  συγκείµενο από τη V. Tiili, πρόεδρο, και τους P. Mengozzi
                                                                        και Μ. Βηλαρά, δικαστές, γραµµατέας: I. Νάτσινας, υπάλληλος
                                                                        διοικήσεως, εξέδωσε στις 17 Σεπτεµβρίου 2003, απόφαση µε το
                        (2003/C 289/46)                                 ακόλουθο διατακτικό:
                (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                         1)    Απορρίπτει την προσφυγή.
                                                                        2)    Έκαστος διάδικος φέρει τα δικαστικά του έξοδα.
Στην υπόθεση T-221/02, Giorgio Lebedef, υπάλληλος της                   (1) ΕΕ C 233 της 28.9.2002.
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, κάτοικος Senningenberg
(Λουξεµβούργο), και 63 άλλοι υπάλληλοι, εκπροσωπούµενοι από
τους G. Bouneou και F. Frabetti, δικηγόρους, µε τόπο επιδόσεων
στο Λουξεµβούργο, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
(εκπρόσωποι: J. Currall και V. Joris), µε αντικείµενο την ακύρωση
της αποφάσεως της Επιτροπής περί τροποποιήσεως, από τα                                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
έτη 1996 ή 1997, της µεθόδου που χρησιµοποιείται για τον
υπολογισµό των ετήσιων εξόδων ταξιδίου µε προορισµό την
                                                                                           της 30ής Σεπτεµβρίου 2003
Ελλάδα όσον αφορά το δροµολόγιο µέσω Brindisi καθώς και την
ακύρωση των εκκαθαριστικών σηµειωµάτων µισθοδοσίας των
προσφευγόντων µε τα οποία εφαρµόζεται η απόφαση αυτή, το                στην υπόθεση T-302/02, Michael Kenny κατά ∆ικαστηρίου
Πρωτοδικείο (τρίτο τµήµα), συγκείµενο από τους K. Lenaerts,                              των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (1)
πρόεδρο, και τους J. Azizi και M. Jaeger, δικαστές, γραµµατέας:
J. Plingers, υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 18 Σεπτεµβρίου          (Υπάλληλοι — ∆ιορισµός — Εξουσία εκτιµήσεως της Α∆Α
2003 απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:                                                   — Συµφέρον της υπηρεσίας)
                                                                                                (2003/C 289/48)
1)    Απορρίπτει την προσφυγή.
                                                                                         (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
2)    Κάθε διάδικος φέρει τα δικαστικά του έξοδα.
(1) ΕΕ C 247 της 12.10.2002.
                                                                        Στην υπόθεση T-302/02, Michael Kenny, υπάλληλος του
                                                                        ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, κάτοικος Roodt-sur-
                                                                        Syre      (Λουξεµβούργο),     εκπροσωπούµενος    από     τους
                                                                        G. Vandersanden και L. Levi, δικηγόρους, κατά ∆ικαστηρίου
 ---pagebreak--- 29.11.2003             EL                   Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                     C 289/23
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωπος: M. Schauss), µε                 ∆ΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΟΕ∆ΡΟΥ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
αντικείµενο την ακύρωση της από 11 Μαρτίου 2002 αποφάσεως
της αρµόδιας για τους διορισµούς αρχής, περί απορρίψεως της
                                                                                     της 1ης Αυγούστου 2003
υποψηφιότητας του προσφεύγοντος για τη θέση του διοικητικού
υπαλλήλου που προβλέπεται µε την ανακοίνωση κενής θέσεως CJ
62/01, το Πρωτοδικείο (τέταρτο τµήµα), συγκείµενο από την          στην υπόθεση T-198/01 R [II]: Technische Glaswerke
V. Tiili, πρόεδρο, τους P. Mengozzi και M. Βηλαρά, δικαστές,       Ilmenau GmbH κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινο-
γραµµατέας: D. Christensen, υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις                                  τήτων
30 Σεπτεµβρίου 2003 απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:
                                                                   («∆ιαδικασία ασφαλιστικών µέτρων — Κρατική ενίσχυση
1)    Απορρίπτει την προσφυγή.                                     — Υποχρέωση ανακτήσεως — Fumus boni juris — Επείγων
                                                                   χαρακτήρας — Στάθµιση των συµφερόντων — Εξαιρετι-
2)    Οι διάδικοι φέρουν τα δικαστικά τους έξοδα.                         κές περιστάσεις — Προσωρινή αναστολή»)
(1) ΕΕ C 305 της 7.12.2002.                                                              (2003/C 289/50)
                                                                                (Γλώσσα διαδικασίας: η γερµανική)
               ∆ΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
                                                                   Στην υπόθεση T-198/01 R [II], Technische Glaswerke Ilmenau
                                                                   GmbH, µε έδρα το Ιlmenau (Γερµανία), εκπροσωπούµενη από
                     της 3ης Ιουλίου 2003                          τους G. Schohe και C. Arhold, δικηγόρους, µε τόπο επιδόσεων
                                                                   στο Λουξεµβούργο, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
στην υπόθεση T-10/01: Lichtwer Pharma AG κατά Γραφείου             (εκπρόσωποι: V. Di Bucci και V. Kreuschitz), υποστηριζόµενης
Εναρµονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (σήµατα,            από την Schott Glas, µε έδρα το Mainz (Γερµανία), εκπροσωπού-
              σχέδια και υποδείγµατα) (ΓΕΕΑ) (1)                   µενη από τον U. Soltész, δικηγόρο, µε αντικείµενο αίτηση
                                                                   παρατάσεως της αναστολής εκτελέσεως, την οποία διέταξε στην
(«Κοινοτικό σήµα — Ανακοπή — Παραίτηση από την                     παρούσα υπόθεση ο Πρόεδρος του Πρωτοδικείου µε διάταξη της
            ανακοπή — Κατάργηση της δίκης»)                        4ης Απριλίου 2002, του άρθρου 2 της αποφάσεως 2002/185/ΕΚ
                                                                   της Επιτροπής, της 12ης Ιουνίου 2001, σχετικά µε κρατική
                        (2003/C 289/49)                            ενίσχυση που χορηγήθηκε από τη Γερµανία υπέρ της Technische
                                                                   Glaswerke Ilmenau GmbH (ΕΕ 2002, L 62, σ. 30), o Πρόεδρος
               (Γλώσσα διαδικασίας: η γερµανική)                   του Πρωτοδικείου εξέδωσε την 1η Αυγούστου 2003 διάταξη µε
                                                                   το ακόλουθο διατακτικό:
Στην υπόθεση T-10/01, Lichtwer Pharma AG, µε έδρα το               1)   Αναστέλλει, µέχρι τις 17 Φεβρουαρίου 2004, την εκτέλεση
Βερολίνο (Γερµανία), εκπροσωπούµενη από τους Η. P. Kunz-                του άρθρου 2 της αποφάσεως 2002/185/ΕΚ της Επιτροπής,
Hallstein και R. Kunz-Hallstein, δικηγόρους, κατά Γραφείου              της 12ης Ιουνίου 2001, σχετικά µε την κρατική ενίσχυση
Εναρµονίσεως στο πλαίσιο της Εσωτερικής Αγοράς (σήµατα,                 που χορηγήθηκε από τη Γερµανία υπέρ της Technische
σχέδια και υποδείγµατα) (ΓΕΕΑ) (εκπρόσωποι: O. Walbroeck και            Glaswerke Ilmenau GmbH.
G. Schneider), παρεµβαίνουσα πρωτοδίκως Biofarma, πρώην
Orsem SARL, µε έδρα το Νeuilly-sur-Seine (Γαλλία), εκπροσω-        2)   Η εν λόγω αναστολή εκτελέσεως συνοδεύεται από τις
πούµενη από τους V. Gil Vega και Α. Ruiz Lopez, δικηγόρους,             ακόλουθες προϋποθέσεις: πρώτον, να τηρήσει η αιτούσα
µε αντικείµενο προσφυγή κατά της αποφάσεως του δευτέρου                 τους τέσσερις όρους που θέτει το σηµείο 2 του διατακτικού
τµήµατος προσφυγών του Γραφείου Εναρµονίσεως στο πλαίσιο                της διατάξεως που εκδόθηκε σήµερα επί της υποθέσεως
της Εσωτερικής Αγοράς (εµπορικά σήµατα, σχέδια και υποδεί-              Τ 378/02 R, ειδικότερα, όσον αφορά τις προθεσµίες που
γµατα) της 8ης Νοεµβρίου 2000 (υπόθεση R 586/1999-2),                   τάσσονται· δεύτερον, να αποδώσει η αιτούσα στο
αφορώσας διαδικασία ανακοπής µεταξύ της Lichtwer Pharma AG              Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben, το
και της Biofarma, το Πρωτοδικείο (δεύτερο τµήµα), συγκείµενο            αργότερο πριν από τις 31 ∆εκεµβρίου 2003, ένα πρόσθετο
από τους Ν. J. Forwood, Πρόεδρο, J. Pirrung και Α. W. H. Meij,          τµήµα της επίµαχης ενισχύσεως, ύψους 256 000 ευρώ, και
δικαστές, γραµµατέας: H. Jung, εξέδωσε στις 3 Ιουλίου 2003,             να καταθέσει στη Γραµµατεία του Πρωτοδικείου και στην
διάταξη µε το ακόλουθο διατακτικό:                                      Επιτροπή δικαιολογητικό της εν λόγω αποδόσεως, εντός
                                                                        προθεσµίας µιας εβδοµάδας από της καταβολής και το
1)    Καταργείται η δίκη.                                               αργότερο στις 7 Ιανουαρίου 2004· τρίτον, να καταθέσει
                                                                        στη Γραµµατεία του Πρωτοδικείου και στην Επιτροπή, το
2)    Η προσφεύγουσα και η παρεµβαίνουσα φέρουν τα δικά                 αργότερο στις 6 Φεβρουαρίου 2004, αναλυτική έκθεση
      τους δικαστικά έξοδα, καθώς και το ήµισυ των εξόδων               λογιστή εµπειρογνώµονα σχετικά µε τη χρηµατοδοτική της
      του καθού έκαστη.                                                 κατάσταση την 31η ∆εκεµβρίου 2003, και, κυρίως, σχετικά
                                                                        µε το πρόσθετο ποσό που θα είναι σε θέση να αποδώσει
(1) ΕΕ C 161 της 2.6.2001.                                              το αργότερο πριν από τις 30 Ιουνίου 2004, στην περίπτωση
                                                                        που η απόφαση επί της κύριας υποθέσεως δεν θα έχει
                                                                        εκδοθεί κατά την ηµεροµηνία εκείνη.