CELEX: 21983A0513(01)
Language: it
Date: 1983-04-18 00:00:00
Title: Accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione svizzera in merito ad un' azione concertata nel settore dell' invecchiamento cellulare

N. L 126 / 2                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      13 . 5 . 83
                                                        ACCORDO
               tra la Comunità economica europea e la Confederazione svizzera in merito ad un'azione
                                    concertata nel settore dell'invecchiamento cellulare
 LA COMUNITÀ ECONOMICA EUROPEA ,                                  Gli Stati restano interamente responsabili delle ricerche
                                                                  effettuate dai loro istituti o organismi nazionali .
 in seguito denominata «Comunità»,
da un lato , e                                                                              Articolo 2
LA CONFEDERAZIONE SVIZZERA ,                                       La Commissione delle Comunità europee , in seguito
                                                                   denominata « Commissione», è responsabile del coordi­
                                                                   namento .
dall'altro ,
                                                                   Essa è assistita in questo compito da un capo progetto .
considerando che un'azione di ricerca europea concertata
nel settore dell'invecchiamento cellulare può apportare
un efficace contributo al raggiungimento di un livello
                                                                                           Articolo 3
ottimale della salute individuale e collettiva ;
                                                                  Allo scopo di agevolare l'esecuzione dell'azione , il comi­
considerando che con la decisione del 17 agosto 1982 il           tato generale di azione concertata e il comitato di azione
Consiglio delle Comunità europee ha adottato un pro­              concertata relativo a tale azione , istituiti dalla decisione
gramma settoriale di ricerca e sviluppo nel settore della         del Consiglio della Comunità europee del 17 agosto
medicina e della sanità pubblica - azione concertata              1982 , sono ampliati in modo da comprendere la Confe­
( 1982-198 6 ) che comprende un'azione concertata nel             derazione svizzera per ogni attività inerente all'azione
settore dell'invecchiamento cellulare ;                           concertata oggetto del presente accordo .
considerando che gli Stati membri della Comunità e la             Il mandato di detti comitati ampliati è definito nell'alle­
Confederazione svizzera , in seguito denominati « Stati »,        gato B.
hanno l'intenzione di eseguire , secondo le regole e le
procedure applicabili ai loro programmi nazionali , la            La Commissione è responsabile dei lavori di segreteria dei
totalità o una parte delle ricerche di cui all'allegato A e       comitati ampliati .
sono disposti a farle entrare nell'ambito di un coordina­
mento che essi considerano nell'interesse di ambe le
parti ;
                                                                                           Articolo 4
considerando che il costo dell'esecuzione dei lavori di           Il contributo finanziario stimato dalle parti contraenti alle
ricerca di cui all'allegato A negli Stati è stimato a             spese di coordinamento per il periodo di cui all'articolo 1
25 milioni di ECU ,                                               è di :
                                                                  — 600 000 ECU per la Comunità ,
HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE :                                    —      56 000 ECU per la Confederazione svizzera .
                        Articolo 1                                L'ECU è definita dal regolamento finanziario applicabile
                                                                  al bilancio generale delle Comunità europee e dalle
La Comunità e la Confederazione svizzera , in seguito             disposizioni finanziarie adottate in applicazione di questo
denominate «parti contraenti » partecipano per il periodo         regolamento .
dal 1° gennaio 1983 al 31 dicembre 1986 ad un'azione
concertata nel settore dell'invecchiamento cellulare .            Le modalità che regolano il finanziamento del presente
                                                                  accordo sono fissate nell'allegato C.
L'azione consiste nel coordinare il programma d'azione
concertata della Comunità con il corrispondente pro­
gramma svizzero .
                                                                                           Articolo 5
Le ricerche contemplate dal presente accordo sono enu­            Alla fine del terzo anno l'azione è oggetto di valuta­
merate nell'allegato A.                                           zione .
 ---pagebreak--- 13 . 5 . 83                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 126 / 3
Questa valutazione può condurre la Commissione a                    conferenza ministeriale tenutasi a Bruxelles il 22 e
presentare , dopo aver consultato il comitato generale              23 novembre 1971 . Gli strumenti di adesione sono
ampliato , una proposta di revisione secondo le procedure           depositati presso il segretariato generale del Consiglio
appropriate .                                                       delle Comunità europee .
                                                                    Lo Stato che aderisce al presente accordo diventa parte
                          Articolo 6                                contraente ai sensi dell'articolo 1 dal giorno del deposito
                                                                    dello strumento di adesione e i riferimenti all'espressione
Gli Stati e la Commissione si scambiano regolarmente                « Confederazione svizzera » di cui al presente accordo
tutte le informazioni utili riguardanti l'esecuzione delle          devono essere interpretati come riferimenti che riguarda­
ricerche oggetto del presente accordo . Gli Stati fornisco­         no anche questo Stato aderente . Ogni Stato aderente
no alla Commissione tutte le informazioni necessarie ai             contribuisce alle spese di coordinamento alle condizioni
fini del coordinamento . Essi si sforzano anche di comu­            previste all'articolo 4 per la Confederazione svizzera .
nicare alla Commissione le informazioni riguardanti le
ricerche simili , progettate o eseguite da organismi non            3.     Il segretario generale del Consiglio delle Comunità
soggetti alla loro autorità . Tutte le informazioni sono            europee notifica a ciascuna delle parti contraenti l'avve­
trattate come riservate qualora sia così richiesto dallo            nuto deposito degli strumenti di adesione di cui al
Stato che le comunica .                                            paragrafo 2 .
Al termine del programma la Commissione , d'accordo
con il comitato generale ampliato , trasmette agli Stati una                                     Articolo 8
relazione di sintesi sull'esecuzione e sui risultati del
programma , in particolare per renderli accessibili , quan­         Il presente accordo si applica , da un lato , ai territori in cui
to prima , alle imprese , alle istituzioni ed altri organismi       è applicabile il trattato che istituisce la Comunità econo­
interessati , in particolare sul piano sociale .                    mica europea , alle condizioni previste da detto trattato e ,
                                                                    dall'altro , al territorio della Confederazione svizzera .
                          Articolo 7                                                             Articolo 9
1.      Il presente accordo entra in vigore il giorno della         Il presente accordo , redatto in un unico esemplare in
sua firma .                                                         lingua danese , francese , greca , inglese , italiana , olandese
                                                                    e tedesca , tutti i testi facenti ugualmente fede , è depositato
2.      Durante i dodici mesi successivi alla data in cui è         negli archivi del segretariato generale del Consiglio delle
entrato in vigore il presente accordo è aperto all'adesione         Comunità europee , che ne trasmette una copia certificata
degli altri Stati europei che hanno partecipato alla                conforme a ciascuna delle parti contraenti .
 ---pagebreak--- N. L 126 / 4                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            13 . 5 . 83
                                                                 ALLEGATO A
                                                 RICERCHE OGGETTO DELL'ACCORDO
              1 . Base cellulare dell'invecchiamento del fegato e del cervello : studi biofisici e biochimici a livello
                   dell'organo , a livello cellulare e sub-cellulare delle alterazioni funzionali progressive legate all'invec­
                   chiamento , compresi gli studi sulla demenza senile .
             2 . Sistema immunitario durante l'invecchiamento : studio delle modifiche del sistema immunitario dovute
                   all'età su animali , e , in misura minore sull'essere umano , con particolare riguardo alle immuno-defi­
                 • cienze , alle possibilità terapeutiche e all'origine delle malattie artritiche .
             3 . Invecchiamento del cristallino : studio fisiologico , morfologico e biochimico delle alterazioni funzionali
                   legate all'età , che sono all'origine delle cataratte senili in tessuti umani e animali .
                                                               ALLEGATO B
                                                MANDATO DEI COMITATI AMPLIATI
                                              I. Comitato generale ampliato di azione concertata
             1 . Il comitato generale :
                   — contribuisce alla realizzazione ottimale del programma , dando il proprio parere su tutti gli aspetti
                        dello stesso ;
                   — si sforza di integrare le parti delle attività nazionali di ricerca comprese nell'accordo in un progetto di
                        coordinamento a livello delle parti contraenti ;
                   — coordina nell'ambito del programma definito nell'allegato A dell'accordo la realizzazione , il
                        proseguimento ed eventualmente la conclusione anticipata di progetti che formano i settori di
                        ricerca del presente programma , in funzione delle necessità che si presentano o dei risultati delle
                       valutazioni periodiche ;
                   — fornisce orientamenti al comitato ampliato d'azione concertata ;
                   — consiglia la Commissione sulla distribuzione dei fondi per il coordinamento , il sostegno delle
                       infrastrutture centralizzate , i bisogni urgenti in settori critici e per le attività esplorative, al fine di
                       preparare i futuri programmi .
             2 . Le relazioni e i pareri del comitato generale ampliato sono trasmessi alle parti contraenti . La
                   Commissione trasmette tali pareri al comitato per la ricerca scientifica a tecnica ( CREST ).
                                                  II . Comitato ampliato di azione concertata
             1 . Il comitato :
                   — assiste il comitato generale ampliato nei suoi compiti di gestione , garantendo l'esecuzione scientifica
                        e tecnica di tutti i progetti attribuitigli , conformemente alle sue competenze ;
                   — valuta i risultati dell'azione e trae conclusioni quanto alla loro applicazione ;
                   — assicura lo scambio di informazioni di cui all'articolo 6 , primo comma ;
                   — si tiene informato delle ricerche nazionali effettuate nei settori dei progetti , ed in particolare degli
                        sviluppi tecnico-scientifici che ne possono influenzare l'esecuzione ;
                   — fornisce orientamenti al capo progetto .
             2 . Le relazioni e i pareri del comitato sono trasmessi al comitato generale ampliato e alla Commis­
                   sione .
             3 . Il capo progetto assiste alle riunioni del comitato senza diritto di voto .
 ---pagebreak--- 13 . 5 . 83                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 126 / 5
                                                             ALLEGATO C
                                                MODALITÀ DI FINANZIAMENTO
                                                                Articolo 1
            Il presente allegato fissa le modalità di finanziamento di cui all'articolo 4 dell'accordo in merito ad
            un'azione concertata nel settore dell'invecchiamento cellulare .
                                                                Articolo 2
            All'inizio di ogni esercizio , la Commissione invia alla Confederazione svizzera una richiesta di fondi
            corrispondenti alla sua partecipazione alle spese annuali di coordinamento previste dall'accordo , calcolata
            in proporzione ai massimali fissati all'articolo 4 dell'accordo .
            Questo contributo è espresso sia in ECU che nella moneta della Confederazione svizzera ; il valore dell'ECU
            è definito nel regolamento finanziario applicabile al bilancio generale delle Comunità europee e fissato alla
            data della richiesta di fondi .
            Il totale di questi contributi copre oltre alle spese vere e proprie di coordinamento , le spese di viaggio e di
            soggiorno dei delegati presso il comitato .
            La Confederazione svizzera versa il contributo annuale alle spese di coordinamento previsto dall'accordo
            all'inizio di ogni anno e non oltre il 31 marzo . In caso di ritardato versamento , la Confederazione svizzera
            deve pagare un interesse al tasso di sconto più alto applicato negli Stati il giorno della scadenza . Tale tasso è
            aumentato di 0,25 punti per ogni mese di ritardo . Il tasso così aumentato è applicabile a tutto il periodo del
            ritardo . Tuttavia è possibile esigere questo interesse solo se il versamento è effettuato più di tre mesi dopo
            l'invio della richiesta di fondi da parte della Commissione .
                                                                Articolo 3
            I fondi versati dalla Confederazione svizzera vengono iscritti a credito dell'azione come entrate di bilancio
            destinate ad una voce prevista nello stato delle entrate del bilancio generale delle Comunità ( sezione
            Commissione ).
                                                                Articolo 4
            Lo scadenzario previsionale delle spese di coordinamento di cui all'articolo 4 dell'accordo è riportato in
            allegato .
                                                                Articolo 5
            II regolamento finanziario applicabile al bilancio generale delle Comunità europee si applica alla gestione
            dei fondi .
                                                                Articolo 6
            Dopo la chiusura di ogni esercizio , viene stabilita e trasmessa alla Confederazione svizzera , per
            informazione , una situazione dei fondi relativa all'azione .
 ---pagebreak---  N. L 126 / 6                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        13 . 5 . 83
                                                           Allegato all'allegato C
                                                     SCADENZARIO PREVISIONALE
                   delle spese di coordinamento relative all'azione concertata nel settore dell'invecchiamento cellulare
                                                   Voce di bilancio 7367 « Ricerca medica »
                                                             PROGETTO : 1.2.1
                                                                                                                                (in ECU)
                                                                          1983                  1984 e 1985              Totale
                                                                     SI           SP          SI           SP         SI         SP
  I. Preventivo iniziale delle necessità globali :
      — Personale
      — Spese di funzionamento amministrativo                     50 000       50 000     50 000        50 000   200 000     200 000
      — Contratti                                               100 000      100 000    100 000        100 000   400 000    400 000
                                                      Totale    150 000      150 000    150 000       150 000    600 000     600 000
 II . Preventivo riveduto delle spese , tenuto conto delle
      necessità supplementari derivanti dall'adesione della
      Confederazione svizzera :
      — Personale
      — Spese di funzionamento amministrativo                     50 000 +     50 000 +   50 000 +      50 000 + 200 000 +   200 000 +
                                                                   5 000        5 000       5 000        5 000    20 000      20 000
      — Contratti                                               100 000 +    100 000 +  100 000 +      100 000 + 400 000 +   400 000 +
                                                                   9 000        9 000       9 000        9 000    36 000      36 000
                                              Nuovo totale      150 000 +    150 000 +  150 000 +      150 000 + 600 000 +   600 000 +
                                                                  14 000       14 000     14 000        14 000    56 000      56 000
III . Differenza tra I e II da coprire con contributi della
      Confederazione svizzera                                     14 000       14 000     14 000        14 000    56 000      56 000
SI : Stanziamenti di impegno .
SP : Stanziamenti di pagamento .