CELEX: 62019CC0938
Language: mt
Date: 2021-06-03
Title: Konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali H. Saugmandsgaard Øe, ippreżentati fit-3 ta’ Ġunju 2021.#Energieversorgungscenter Dresden-Wilschdorf GmbH & Co. KG vs Bundesrepublik Deutschland.#Talba għal deċiżjoni preliminari, imressqa mill-Verwaltungsgericht Berlin.#Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Ambjent – Direttiva 2003/87/KE – Skema għall‑iskambju ta’ kwoti ta’ emissjoni ta’ gassijiet serra – Artikolu 2(1) – Kamp ta’ applikazzjoni – Artikolu 3(e) – Kunċett ta’ ‘installazzjoni’ – Effetti fuq l‑emissjonijiet u fuq it-tniġġis – Unitajiet anċillari li bħala tali ma jiġġenerawx emissjonijiet ta’ gassijiet serra – Artikolu 10a – Sistema tranżitorja ta’ allokazzjoni ta’ kwoti mingħajr ħlas – Mudell għall-ġbir tad-data – Kwota ta’ eliġibbiltà kkorreġuta – Metodu ta’ kalkolu – Deċiżjoni 2011/278/UE – It-tielet subparagrafu tal‑Artikolu 6(1) – Esportazzjoni ta’ kesħa lejn entità li tagħmel parti minn settur espost għal riskju sinjifikattiv ta’ rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal‑karbonju.#Kawża C-938/19.

KONKLUŻJONIJIET TAL‑AVUKAT ĠENERALI
   SAUGMANDSGAARD ØE
   ippreżentati fit‑3 ta’ Ġunju 2021 (
         1
      )
   
      Kawża C‑938/19
   
   Energieversorgungscenter Dresden‑Wilschdorf GmbH & Co. KG
   vs
   Ir‑Repubblika Federali tal‑Ġermanja
   
      (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Verwaltungsgericht Berlin (il-Qorti Amministrattiva ta’ Berlin, il-Ġermanja))
   
   “Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Ambjent – Direttiva 2003/87/KE – Skema għall-iskambju ta’ kwoti ta’ emissjoni ta’ gassijiet serra – Artikolu 2(1) – Kamp ta’ applikazzjoni – Artikolu 3(e) – Kunċett ta’ ‘installazzjoni’ – Unitajiet anċillari li ma jemettux gassijiet serra – Artikolu 10a – Sistema tranżitorja ta’ allokazzjoni ta’ kwoti mingħajr ħlas – Kwota ta’ eliġibbiltà kkoreġuta – Metodu ta’ kalkolu – Deċiżjoni 2011/278/UE – It-tielet subparagrafu tal-Artikolu 6(1) – Esportazzjoni ta’ ilma kiesaħ lejn entità li tagħmel parti minn settur espost għal riskju sinjifikattiv ta’ rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal-karbonju”
   
      I. Introduzzjoni
   
   
            1.
         
         
            Din it-talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Verwaltungsgericht Berlin (il-Qorti Amministrattiva ta’ Berlin, il-Ġermanja) tirrigwarda l-interpretazzjoni tal-Artikolu 2(1) u tal-Artikolu 3(e) tad-Direttiva 2003/87/KE (
                  2
               ), li tistabbilixxi skema għall-iskambju ta’ kwoti ta’ emissjonijiet ta’ gassijiet serra ġewwa l-Unjoni, kif ukoll tat-tielet subparagrafu tal-Artikolu 6(1) tad-Deċiżjoni 2011/278/UE (
                  3
               ), li tiddetermina regoli tranżitorji għal allokazzjoni armonizzata mingħajr ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet.
         
      
            2.
         
         
            Din it-talba tressqet fil-kuntest ta’ tilwima bejn Energieversorgungscenter Dresden-Wilschdorf GmbH & Co.KG (iktar ’il quddiem “EDW” jew ir-“rikorrenti fil-kawża prinċipali”) u r-Repubblika Federali tal-Ġermanja, irrappreżentata mill-Umweltbundesamt (l-Uffiċċju Federali tal-Ambjent, il-Ġermanja, iktar ’il quddiem l-“Uffiċċju”), dwar ir-rifjut li tiġi allokata parti mill-kwoti mingħajr ħlas mitluba minn EDW għal installazzjoni ta’ koġenerazzjoni b’effiċjenza għolja, għat-tielet perijodu ta’ skambju (2013 sa 2020). Quddiem il-qorti tar-rinviju, il-partijiet fil-kawża ma jaqblux dwar il-limiti tal-installazzjoni ta’ EDW, b’mod partikolari dwar jekk għandhomx jiġu inklużi, f’din l-installazzjoni, unitajiet anċillari (b’mod iktar preċiż, magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment (
                  4
               )) li ma jemettux gassijiet serra, kif ukoll dwar il-konsegwenzi li jirriżultaw minn dan għall-allokazzjoni ta’ kwoti ta’ emissjoni mingħajr ħlas.
         
      
            3.
         
         
            Lil hinn minn dawn id-dettalji tekniċi, din il-kawża tagħti b’mod partikolari lill-Qorti tal-Ġustizzja l-opportunità li tippreċiża l-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2003/87, iddefinit fl-Artikolu 2(1) tagħha, kif ukoll l-interpretazzjoni tal-kunċett ta’ “installazzjoni” previst fl-Artikolu 3(e) ta’ din id-direttiva, b’mod iktar preċiż fir-rigward tal-kriterju dwar l-“effett fuq l-emissjonijiet u t-tniġġis”.
         
      
            4.
         
         
            F’dan ir-rigward, ser nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja tiddeċiedi li dawn id-dispożizzjonijiet ma jipprekludux li, għal finijiet ta’ koordinazzjoni amministrattiva, Stat Membru jipprevedi, fid-dritt nazzjonali tiegħu, li installazzjoni tiġi delimitata bl-istess mod f’kull waħda mill-awtorizzazzjonijiet li minnhom jista’ jibbenefika l-operatur tagħha għall-emissjonijiet ta’ gassijiet serra, minn naħa, u għat-tniġġis (
                  5
               ), min-naħa l-oħra. Madankollu, minn dawn l-istess dispożizzjonijiet, moqrija flimkien mal-Artikolu 3(b) tal-imsemmija direttiva, jirriżulta li unitajiet anċillari jistgħu jittieħdu inkunsiderazzjoni biss għall-finijiet, b’mod partikolari, tal-allokazzjoni provviżorja ta’ kwoti ta’ emissjoni mingħajr ħlas jekk, filwaqt li jkunu direttament relatati mal-attività tal-installazzjoni prinċipali u teknikament konnessi magħha, l-attività tagħhom jista’ jkollha effett fuq l-emissjonijiet ta’ gassijiet serra.
         
      
      II. Il‑kuntest ġuridiku
   
   
      
         A.
       
         Id‑dritt tal‑Unjoni
      
   
   
      1. Id‑Direttiva 2003/87
   
   
            5.
         
         
            L-Artikolu 2 tad-Direttiva 2003/87, intitolat “Kamp ta’ applikazzjoni” jipprovdi fil-paragrafu 1 tiegħu:
            “Din id-Direttiva għandha tapplika għall-emissjonijiet mill-attivitajiet elenkati fl-Anness I u għall-gassijiet serra elenkati fl-Annes II.”
         
      
            6.
         
         
            L-Artikolu 3 ta’ din id-direttiva, intitolat “Id-definizzjonijiet”, jgħid:
            “Għall-finijiet ta’ din id-Direttiva għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
            […]
            
                     (b)
                  
                  
                     ‘emissjonijet’ tfisser ir-rilaxx ta’ gassijiet serra fl-atmosfera minn sorsi ta’ emissjonijiet f’installazzjoni jew ir-rilaxx mill-inġenju tal-ajru waqt li jkun qed iwettaq attività marbuta mal-avjazzjoni elenkata fl-Anness I tal-gassijiet speċifikati fir-rigward ta’ dik l-attività;
                  
               […]
            
                     (e)
                  
                  
                     ‘stallazzjoni’ tfisser unità teknika stazzjonarja fejn jitwettqu attività jew iktar elenkati fl-Anness I u kull attività oħra assoċjata direttament li jkollha konnessjoni teknika ma’ l-attivitajiet imwettqa fuq is-sit u li jista’ jkollhom effett fuq l-emissjonijiet u t-tniġġiż;
                  
               […]”
         
      
            7.
         
         
            L-Artikolu 8 tal-imsemmija direttiva, intitolat “Il-kordinament mad-[Direttiva 96/61]”, jipprevedi:
            “L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa sabiex jiżguraw illi, meta l-istallazzjonijiet iwettqu attivitajiet li huma inklużi fl-Anness I mad-[Direttiva 96/61], il-kondizzjonijiet u l-proċedura għall-ħruġ ta’ permess għall-emissjoni tal-gassijiet serra jiġu kkoordinati ma’ dawk għall-permess ipprovdut f’din id-Direttiva. Il-ħtiġiet ta’ l-Artikoli 5, 6 u 7 ta’ din id-Direttiva jistgħu jiġu integrati fil-proċedura pprovduta fid-Direttiva [96/61].”
         
      
            8.
         
         
            L-Artikolu 10a ta’ din id-direttiva, intitolat “Regoli tranżitorji madwar il-Komunità kollha għal allokazzjoni gratis armonizzata”, jipprovdi, fil-paragrafu 12 tiegħu:
            “Suġġett għall-Artikolu 10b, fl‑2013 u f’kull sena sussegwentement sal‑2020, istallazzjonijiet f’setturi jew subsetturi esposti għal riskju sinifikanti ta’ rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal-karbonju għandhom jiġu allokati, konformement mal-paragrafu 1, kwoti gratis sa 100 % tal-kwantità determinata konformement mal-miżuri msemmija fil-paragrafu 1.”
         
      
      2. Id‑Deċiżjoni 2011/278
   
   
            9.
         
         
            L-Artikolu 6(1) tad-Deċiżjoni 2011/278, bit-titolu “Diviżjoni f’subinstallazzjonijiet”, huwa fformulat kif ġej:
            “Għall-finijiet ta’ din id-Deċiżjoni, l-Istati Membri għandhom jaqsmu kull installazzjoni eliġibbli għall-allokazzjoni mingħajr ħlas ta’ kwoti tal-emissjonijiet skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva [2003/87] f’subinstallazzjoni waħda jew aktar minn dawn li ġejjin, kif meħtieġ:
            
                     (a)
                  
                  
                     subinstallazzjoni ta’ parametru referenzjarju ta’ prodott;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     subinstallazzjoni ta’ parametru referenzjarju tas-sħana;
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     subinstallazzjoni ta’ parametru referenzjarju tal-fjuwil;
                  
               
                     (d)
                  
                  
                     subinstallazzjoni tal-emissjonijiet minn proċess
                  
               Is-subinstallazzjonijiet għandhom jikkorrispondu, sa fejn hu possibbli, mal-partijiet fiżiċi tal-installazzjoni
            Għas-subinstallazzjonijiet ta’ parametru referenzjarju tas-sħana, is-subinstallazzjonijiet ta’ parametru referenzjarju tal-fjuwil u s-subinstallazzjonijiet tal-emissjonijiet minn proċess, l-Istati Membri għandhon jiddistingwu b’mod ċar fuq il-bażi tan-NACE (
                  6
               ) u l-Kodiċi Prodcom bejn jekk il-proċess rilevanti iservix jew le, settur jew subsettur meqjus espost għal riskju sinifikanti ta’ tnixxija tal-karbonju [rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal-karbonju] kif stabbilit mid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/2/UE (
                  7
               ).
            Meta installazzjoni inkluża fl-iskema tal-Unjoni tkun ipproduċiet u esportat sħana li tista’ titkejjel lejn installazzjoni jew entità oħra mhux inkluża fl-iskema tal-Unjoni, l-Istati Membri għandhom jikkunsidraw li l-proċess rilevanti tas-subinstallazzjoni tal-parametru referenzjarju tas-sħana għal din is-sħana ma jservix settur jew subsettur li jitqies li jkun espost għal riskju sinifikanti ta’ tnixxija tal-karbonju kif stabbilit fid- Deċiżjoni [2010/2] sakemm l-awtorità kompetenti ma tkunx sodisfatta li l-konsumatur tas-sħana li tista’ titkejjel jappartjeni f’settur jew sottosettur li jitqies li jkun espost għal riskju sinifikanti ta’ tnixxija tal-karbonju kif stabbilit fid-Deċiżjoni 2010/2/UE.”
         
      
      3. Id‑Deċiżjoni 2010/2 u d-Deċiżjoni 2014/746/UE
   
   
            10.
         
         
            Il-punt 1.4 tal-Anness tad-Deċiżjoni 2010/2 isemmi, fost is-setturi esposti għal riskju sinjifikattiv ta’ rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal-karbonju, il-manifattura ta’ valvi elettroniċi u tubi u komponenti oħra elettroniċi, li jikkorrispondu għall-kodiċi 3210 tan-NACE.
         
      
            11.
         
         
            Il-punt 1.1 tal-anness tad-Deċiżjoni 2014/746/UE (
                  8
               ), li ħassret id-Deċiżjoni 2010/2, isemmi wkoll, fost is-setturi esposti għal tali riskju, il-manifattura ta’ komponenti elettroniċi, li issa tikkorrispondi għall-kodiċi 2611 tan-NACE.
         
      
      4. Id‑Direttiva 96/61
   
   
            12.
         
         
            L-Artikolu 2 tad-Direttiva 96/61, intitolat “Definizzjonijiet”, jipprovdi:
            “Għall-finijiet ta’ din id-Direttiva għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
            […]
            
                     2.
                  
                  
                     ‘tniġġiż’ għandu jfisser l-introduzzjoni diretta jew indiretta bħala riżultat ta’ attivita umana, ta’ sustanzi, vibrazzjonijiet, sħana jew ħsejjes fl-arja, fil-baħar jew fl-art li jistgħu jkunu ta’ ħsara għas-saħħa tal-bniedem jew għall-kwalita ta’ l-ambjent, li tirriżulta fi ħsara għal proprjeta materjali, jew tgħarraq jew tfixkel il-kumditajiet u l-użi oħra leġittimi ta’ l-ambjent;
                  
               
                     3.
                  
                  
                     ‘stallazzjoni’ għandha tfisser unita teknika stazzjonarja li fiha titwettaq attivita waħda jew aktar minn dawk elenkati fl-Anness I, u kull attivita oħra direttament assoċjata li jkollha konnessjoni teknika ma’ l-attivitajiet imwettqa fuq dak is-sit u li jista’ jkollha effett fuq emissjonijiet u tniġġis;
                  
               […]
            
                     5.
                  
                  
                     ‘emissjoni’ għandha tfisser ir-rilaxx dirett jew indirett ta’ sustanzi, vibrazzjonijiet, sħanat jew ħsejjes minn għejun individwali jew diffużi fl-istallazzjoni għal ģo l-arja, l-ilma jew l-art;
                  
               […]”
         
      
      5. Id‑Direttiva 2010/75
   
   
            13.
         
         
            L-Artikolu 3 tad-Direttiva 2010/75, intitolat “Definizzjonijiet”, jipprovdi:
            “Għall-finijiet ta’ din id-Direttiva għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
            […]
            
                     2.
                  
                  
                     ‘tniġġis’ tfisser l-introduzzjoni diretta jew indiretta, bħala riżultat ta’ attivita umana, ta’ sustanzi, vibrazzjonijiet, sħana jew ħsejjes fl-arja, fil-baħar jew fl-art li jistgħu jkunu ta’ ħsara għas-saħħa tal-bniedem jew għall-kwalità tal-ambjent, li tirriżulta fi ħsara għal proprjetà materjali, jew tgħarraq jew tfixkel il-faċilitajiet u l-użi oħra leġittimi tal-ambjent;
                  
               
                     3.
                  
                  
                     ‘installazzjoni’ tfisser unità teknika stazzjonarja li fiha titwettaq attività waħda jew iktar minn dawk elenkati fl-Anness I jew fil-Parti I tal-Anness VII, u kull attività oħra direttament assoċjata fuq l-istess sit li jkollhom konnessjoni teknika mal-attivitajiet elenkati f’dawk l-Annessi u li jista’ jkollhom effett fuq l-emissjonijiet u t-tniġġis;
                  
               
                     4.
                  
                  
                     ‘emissjoni’ tfisser ir-rilaxx dirett jew indirett ta’ sustanzi, vibrazzjonijiet, sħanat jew ħsejjes minn sorsi individwali jew diffużi fl-installazzjoni għal ġewwa l-arja, l-ilma jew l-art;
                  
               […]”
         
      
      
         B.
       
         Id‑dritt Ġermaniż
      
   
   
            14.
         
         
            L-Artikolu 4(1) tal-Bundes-Immissionsschutzgesetz (il-Liġi Federali dwar il-Protezzjoni Kontra l-Emissjonijiet) tal‑15 ta’ Marzu 1974 (BGBl. 1974 I p. 721, iktar ’il quddiem il-“BImSchG”), fil-verżjoni tagħha tas‑17 ta’ Mejju 2013 (BGBl. 2013 I p. 1274), huwa fformulat kif ġej:
            “Il-kostruzzjoni u l-operat ta’ installazzjonijiet li, minħabba l-karatteristiċi speċifiċi tagħhom jew minħabba l-operat tagħhom, huma ta’ natura li jikkawżaw effetti partikolarment dannużi fuq l-ambjent, li jipperikolaw, li jagħmlu ħsara konsiderevoli jew li jkunu ta’ inkonvenjent b’mod partikolari għall-kollettività jew għall-viċinat […] għandhom ikunu suġġetti għal awtorizzazzjoni […]”
         
      
            15.
         
         
            L-Artikolu 2 tat-Treibhausgas-Emissionshandelsgesetz (il-Liġi dwar l-Iskambju ta’ Drittijiet ta’ Emissjoni ta’ Gassijiet Serra) tal‑21 ta’ Lulju 2011 (BGBl. 2011 I, p. 1475, iktar ’il quddiem it-“TEHG”), intitolat “Kamp ta’ applikazzjoni”, jipprovdi:
            “(1)   Din il-liġi tapplika għall-emissjonijiet tal-gassijiet serra msemmija fil-Parti 2 tal-Anness I li jirriżultaw mill-attivitajiet msemmija fiha. Din il-liġi tapplika għall-installazzjonijiet imsemmija fil-Parti 2 tal-Anness I, anki meta dawn ikunu partijiet jew installazzjonijiet anċillari ta’ installazzjoni li ma hijiex elenkata fil-Parti 2 tal-Anness I.
            (2)   Għall-installazzjonijiet imsemmija fil-punti 2 sa 31 tal-Parti 2 tal-Anness 1, il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din il-liġi jestendi għal kull
            1. parti ta’ installazzjoni u stadju ta’ proċess neċessarji għall-operat, u
            2. installazzjoni anċillari li għandha rabta spazjali u operazzjonali mal-partijiet tal-installazzjoni u mal-istadji tal-proċess imsemmija fil-punt 1 u li tista’ tikkontribwixxi għall-ġenerazzjoni tal-gassijiet serra msemmija fil-Parti 2 tal-Anness 1.
            L-ewwel sentenza tapplika mutatis
               mutandis għall-unitajiet tal-kombustjoni msemmija fil-punt 1 tal-Parti 2 tal-Anness 1.
            […]
            (4)   Jekk installazzjonijiet imsemmija fil-punti 2 sa 30 tal-Parti 2 tal-Anness 1 ikunu suġġetti għal awtorizzazzjoni skont it-tielet sentenza tal-Artikolu 4(1) tal-BImSchG, allura l-ispeċifikazzjonijiet li jidhru fl-awtorizzazzjoni tal-installazzjoni mogħtija skont il-BImSchG ikunu deċiżivi rigward il-limiti tal-installazzjonijiet imsemmija fil-paragrafi 2 u 3. L-ewwel sentenza tapplika mutatis
               mutandis għall-unitajiet tal-kombustjoni msemmija fil-punt 1 tal-Parti 2 tal-Anness 1. Fil-każijiet imsemmija fit-tieni sentenza tal-paragrafu 1, l-ewwel sentenza tapplika mutatis mutandis għall-ispeċifikazzjonijiet li jinsabu fl-awtorizzazzjoni mogħtija skont il-BImSchG relatati mal-partijiet tal-installazzjonijiet jew mal-installazzjonijiet anċillari.”
         
      
            16.
         
         
            L-Artikolu 4 ta’ din it-TEHG, intitolat “Awtorizzazzjoni tal-emissjonijiet”, jgħid:
            “(1)   L-operatur tal-installazzjoni jeħtieġ awtorizzazzjoni għall-emissjonijiet ta’ gassijiet serra ġġenerati minn attività msemmija fil-punti 1 sa 32 tal-Parti 2 tal-Anness 1. L-awtorizzazzjoni trid tingħata mill-awtorità kompetenti fuq talba tal-operatur tal-installazzjoni, meta din l-awtorità tkun tista’ tikkonstata l-indikazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 3 abbażi tad-dokumenti pprovduti mal-applikazzjoni.
            […]
            (4)   Għall-installazzjonijiet awtorizzati qabel l‑1 ta’ Jannar 2013 skont id-dispożizzjonijiet tal-BImSchG, l-awtorizzazzjoni mogħtija skont id-dritt dwar il-protezzjoni kontra l-emissjonijiet hija dik mogħtija skont il-paragrafu 1. Madankollu, fil-każ imsemmi fl-ewwel sentenza, l-operatur tal-installazzjoni jista’ wkoll jitlob awtorizzazzjoni separata skont il-paragrafu 1. F’dan il-każ, l-ewwel sentenza tapplika biss sakemm tingħata l-awtorizzazzjoni separata.”
         
      
            17.
         
         
            L-Artikolu 9(2) tal-imsemmija TEHG, intitolat “Allokazzjoni ta’ kwoti ta’ emissjoni mingħajr ħlas lill-operaturi ta’ installazzjonijiet”, jipprevedi:
            “L-allokazzjoni ta’ kwoti ta’ emissjoni mingħajr ħlas hija suġġetta għall-preżentata ta’ applikazzjoni lill-awtorità kompetenti. […]”
         
      
      III. Il‑kawża prinċipali, id‑domandi preliminari u l‑proċedura quddiem il‑Qorti tal‑Ġustizzja
   
   
            18.
         
         
            Ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali, EDW, topera impjant industrijali ta’ koġenerazzjoni fi Dresden (il-Ġermanja) permezz ta’ magni bil-gass (iktar ’il quddiem l-“impjant ta’ koġenerazzjoni ta’ EDW” jew l-“installazzjoni prinċipali”). L-awtorizzazzjoni għall-emissjoni ta’ gassijiet serra li għandha EDW għal dan l-impjant tkopri wkoll, bħala unitajiet anċillari, magni refriġeranti, b’mod partikolari magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment, li jittrasformaw is-sħana fil-kesħa mingħajr emissjoni ta’ gassijiet serra (
                  9
               ).
         
      
            19.
         
         
            L-impjant ta’ koġenerazzjoni ta’ EDW iforni esklużivament fabbrika li timmanifattura semikondutturi li tappartjeni lil terz, jiġifieri Global Foundries, u li ma hijiex suġġetta għall-ETS (iktar ’il quddiem il-“fabbrika ta’ Global Foundries”). Ma huwiex ikkontestat bejn il-partijiet li l-attività tal-fabbrika ta’ Global Foundries taqa’ taħt settur espost għal riskju sinjifikattiv ta’ rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal-karbonju (
                  10
               ), skont id-Deċiżjonijiet 2010/2 u 2014/746.
         
      
            20.
         
         
            B’mod konkret, l-attività tal-installazzjoni ta’ EDW (inklużi l-magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment) hija organizzata fi tliet stadji li l-għan tagħhom huwa li jippermettu l-esportazzjoni ta’ ilma sħun, kiesaħ u fietel lejn il-fabbrika ta’ Global Foundries:
            
                     –
                  
                  
                     
                        Stadju 1: l-impjant ta’ koġenerazzjoni ta’ EDW jipproduċi, b’mod partikolari, ilma sħun f’temperatura ta’ 80 °C. Dan l-ilma sħun huwa, minn naħa, ikkunsinnat direttament lill-fabbrika ta’ Global Foundries u, min-naħa l-oħra, jiġi pprovdut lill-magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment;
                  
               
                     –
                  
                  
                     
                        Stadju 2: mill-ilma sħun u mill-fwar tal-ilma li joriġina minn dan l-impjant, il-magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment jipprovdu, permezz ta’ proċess ta’ tkessiħ, ilma kiesaħ (f’temperatura ta’ 5 °C jew ta’ 11 °C) lill-fabbrika ta’ Global Foundries;
                  
               
                     –
                  
                  
                     
                        Stadju 3: il-magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment jipproduċu wkoll ilma fietel f’temperatura ta’ 32 °C mill-ilma li jiġi lura (f’temperatura ta’ 11 °C jew 17 °C) mill-fabbrika ta’ Global Foundries lejn dawn il-magni, minn naħa, u sħana li dawn jirrilaxxaw fil-kuntest tal-proċess tat-tkessiħ, min-naħa l-oħra. Dan l-ilma fietel wkoll jiġi kkunsinnat lill-fabbrika ta’ Global Foundries (
                           11
                        ).
                  
               
      
            21.
         
         
            Fid‑19 ta’ Jannar 2012, ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali ressqet talba għall-allokazzjoni ta’ kwoti ta’ emissjoni mingħajr ħlas (
                  12
               ) quddiem id-Deutsche Emissionshandelsstelle (id-Dipartiment Ġermaniż tal-Iskambju ta’ Kwoti ta’ Emissjoni, iktar ’il quddiem id-“DEHSt”). Permezz ta’ deċiżjoni tas‑17 ta’ Frar 2014, id-DEHSt irrifjuta li jagħtiha l-kwoti kollha mitluba. Wara dan ir-rifjut, EDW talbet l-allokazzjoni ta’ kwoti supplimentari. Id-DEHSt laqa’ parzjalment din it-talba fit‑28 ta’ April 2017.
         
      
            22.
         
         
            F’dan ir-rigward, id-DEHSt ikkunsidra li l-magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment u l-installazzjoni prinċipali ta’ EDW kienu jiffurmaw installazzjoni waħda, suġġetta għall-ETS, u li għaliha kellu jiġi applikat parametru referenzjarju tas-sħana (
                  13
               ). Fid-dawl ta’ din l-evalwazzjoni, huwa naqqas mill-kwantitajiet ta’ sħana li tista’ titkejjel allegati mir-rikorrenti fil-kawża prinċipali għall-finijiet tal-kalkolu tan-numru provviżorju ta’ kwoti allokati mingħajr ħlas (
                  14
               ) is-sħana importata mill-fabbrika ta’ Global Foundries mhux suġġetta għall-ETS (jiġifieri l-kwantitajiet ta’ sħana li jikkorrispondu għall-flussi ta’ 11 °C jew 17 °C li jiġu minn din il-fabbrika u jiġu diretti mill-ġdid lejn il-magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment sabiex jiġi prodott l-ilma fietel fil-kuntest tal-istadju 3). Barra minn hekk, huwa rrifjuta li jagħti lill-EDW il-benefiċċju tas-sistema applikabbli għas-setturi jew għas-subsetturi meqjusa bħala esposti għal “riskju sinjifikattiv ta’ rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal-karbonju” għall-kwantitajiet ta’ sħana pprovduti mill-impjant ta’ koġenerazzjoni tagħha lill-magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment waqt l-istadju 1. Fuq dan il-punt, huwa kkunsidra li l-ilma kiesaħ prodott minn dawn il-magni (fil-kuntest tal-istadju 2) ma kienx jaqa’ taħt settur jew subsettur meqjus bħala espost għal “riskju sinjifikattiv ta’ rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal-karbonju”, skont id-Deċiżjoni 2010/2.
         
      
            23.
         
         
            Fl‑1 ta’ Ġunju 2017, EDW ippreżentat rikors kontra d-deċiżjoni ta’ ċaħda parzjali tat-talba tagħha quddiem il-qorti tar-rinviju.
         
      
            24.
         
         
            Din il-qorti tqis li s-soluzzjoni tat-tilwima mressqa quddiemha tiddependi, l-ewwel nett, fuq il-kwistjoni dwar jekk hijiex kompatibbli mad-Direttiva 2003/87, u, b’mod partikolari, mal-Artikolu 2(1) u mal-Artikolu 3(e) tagħha, dispożizzjoni nazzjonali li twassal sabiex jiġu inklużi, fil-limiti tal-installazzjonijiet suġġetti għall-ETS, unitajiet anċillari li, bħall-magni refriġeranti inkwistjoni fil-kawża prinċipali, ma jemettux gassijiet serra. Fil-fatt, l-imsemmija qorti tindika li l-kwistjoni dwar jekk dawn il-magni refriġeranti jinstabux ġewwa jew barra mil-limiti tal-installazzjoni ta’ EDW għandha effett fuq il-kwantità ta’ kwoti ta’ emissjoni li din tal-aħħar tista’ provviżorjament tibbenefika minnhom mingħajr ħlas (
                  15
               ).
         
      
            25.
         
         
            Sussegwentement, l-imsemmija qorti tistaqsi, jekk ikun il-każ, jekk il-“corrected eligibility ratio” (kwota ta’ eliġibbiltà kkoreġuta) li hija msemmija fid-Data Collection Template (mudell għall-ġbir ta’ data) (
                  16
               ) u li tippermetti, fiċ-ċirkustanzi tal-kawża prinċipali, li jittieħed inkunsiderazzjoni l-fatt li s-sħana importata mill-fabbrika ta’ Global Foundries “ma hijiex eliġibbli” għall-finijiet tal-allokazzjoni mingħajr ħlas, għandhiex tiġi applikata għas-sħana totali prodotta f’din l-installazzjoni jew, għall-kuntrarju, jekk huwiex possibbli li tiġi applikata biss għall-fluss ta’ sħana li għalih din is-sħana importata tista’ tiġi attribwita (
                  17
               ).
         
      
            26.
         
         
            Fl-aħħar nett, il-qorti tar-rinviju tistaqsi dwar il-kundizzjonijiet għall-implimentazzjoni tas-sistema applikabbli għas-setturi jew għas-subsetturi kkunsidrati bħala esposti għal “riskju sinifikanti ta’ tnixxija tal-karbonju [rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal-karbonju]”, skont it-tielet subparagrafu tal-Artikolu 6(1) tad-Deċiżjoni 2011/278. Hija tfittex b’mod partikolari li tkun taf jekk, fil-każ fejn il-magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment għandhom jitqiesu li jagħmlu parti mill-installazzjoni ta’ EDW, il-kunsinna ta’ kesħa lil Global Foundries (fil-kuntest tal-istadju 2) tistax tibbenefika mill-istatus ta’ “rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal-karbonju”, minkejja li l-benefiċċju ta’ dan l-istatus jippreżumi, bħala prinċipju, esportazzjoni tas-sħana.
         
      
            27.
         
         
            F’dawn iċ-ċirkustanzi, permezz ta’ deċiżjoni tas‑16 ta’ Diċembru 2019, li wasslet għand il-Qorti tal-Ġustizzja fl‑24 ta’ Diċembru 2019, il-Verwaltungsgericht Berlin (il-Qorti Amministrattiva ta’ Berlin) iddeċidiet li tissospendi l-proċeduri quddiemha u li tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domandi preliminari segwenti:
            
                     “1)
                  
                  
                     L-Artikolu 2(1) tad-Direttiva [2003/87] għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jipprekludix dispożizzjoni bħal dik tal-ewwel sentenza tal-Artikolu 2(4) tat-[TEHG], li tipprevedi li installazzjoni awtorizzata skont il-[BImSchG] hija wkoll suġġetta għall-[ETS] sa fejn l-awtorizzazzjoni tkopri wkoll installazzjonijiet anċillari li ma jemettux gassijiet serra?
                  
               
                     2)
                  
                  
                     Fil-każ li l-ewwel domanda tingħata risposta fl-affermattiv:
                     Mill-kriterji għall-kalkolu tal-kwota ta’ eliġibbiltà kkoreġut […] previsti fil-mudell għall-[ġbir ta’ data] żviluppat mill-Kummissjoni u intiż għall-Istati Membri, jirriżulta li fil-każ tas-sħana importata minn installazzjonijiet li ma humiex suġġetti għall-iskema ta’ skambju ta’ kwoti ta’ emissjoni, il-kwota għandha tiġi applikata għas-sħana totali prodotta fl-installazzjoni suġġetta għall-[ETS], anki meta s-sħana importata tista’ tiġi attribwita b’mod ċar għal wieħed minn numru ta’ flussi tas-sħana identifikabbli u rreġistrati separatament u/jew għall-konsum intern tas-sħana fl-installazzjoni?
                  
               
                     3)
                  
                  
                     It-tielet subparagrafu tal-Artikolu 6(1) tad-Deċiżjoni [2011/278] għandu jiġi interpretat fis-sens li l-proċess ta’ produzzjoni ta’ sħana rilevanti għas-subinstallazzjoni li hija suġġetta għal parametru ta’ riferiment ta’ sħana jikkonċerna settur jew subsettur li huwa kkunsidrat bħala espost għal riskju sinjifikattiv ta’ rilaxx ta’ karbonju [rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal-karbonju] konformement mad-Deċiżjoni [2010/2], meta din is-sħana tintuża sabiex tipproduċi kesħa u l-kesħa tiġi kkonsmata minn installazzjoni li ma hijiex suġġetta għal skema ta’ skambju ta’ kwoti ta’ emissjoni f’settur jew subsettur espost għal riskju sinjifikattiv ta’ rilaxx ta’ karbonju?
                     L-applikabbiltà tat-tielet subparagrafu tal-Artikolu 6(1) tad-Deċiżjoni [2011/278] tiddependi fuq jekk il-kesħa hijiex prodotta fil-limiti tal-installazzjoni li hija suġġetta għall-[ETS]?”
                  
               
      
            28.
         
         
            EDW, l-Uffiċċju, il-Gvern Ġermaniż u l-Kummissjoni Ewropea ppreżentaw osservazzjonijiet bil-miktub quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja.
         
      
      IV. Analiżi
   
   
            29.
         
         
            Id-Direttiva 2003/87 stabbilixxiet skema għall-iskambju ta’ kwoti ta’ emissjoni li hija maħsuba sabiex tnaqqas l-emissjonijiet ta’ gassijiet serra fl-atmosfera għal livell li jimpedixxi kull interferenza antropoġenika perikoluża tal-klima u li l-għan finali tagħha huwa l-protezzjoni tal-ambjent (
                  18
               ). Għal perijodu ta’ tranżizzjoni, id-Direttiva 2003/87 tipprevedi, fl-Artikolu 10a tagħha, il-ħruġ ta’ kwoti mingħajr ħlas (
                  19
               ).
         
      
            30.
         
         
            Hija preċiżament l-allokazzjoni provviżorja ta’ kwoti mingħajr ħlas li hija inkwistjoni fil-kawża prinċipali. Fil-fatt, permezz tar-rikors tagħha quddiem il-qorti tar-rinviju, ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali titlob numru ogħla ta’ kwoti mingħajr ħlas minn dak allokat lilha provviżorjament mid-DEHSt. Hija tikkontesta, minn naħa, it-tnaqqis li sar sabiex tittieħed inkunsiderazzjoni n-natura “mhux eliġibbli” tas-sħana importata mill-fabbrika ta’ Global Foundries (fil-kuntest tal-istadju 3 deskritt fil-punt 20 ta’ dawn il-konklużjonijiet) u, min-naħa l-oħra, il-fatt li s-sħana li ma tiġix ipprovduta lill-fabbrika ta’ Global Foundries, iżda li tiġi esportata mill-impjant ta’ koġenerazzjoni ta’ EDW lejn il-magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment (fil-kuntest tal-istadju 1) biex tiġi prodotta l-kesħa (fil-kuntest tal-istadju 2) ma tistax tibbenefika mit-trattament privileġġjat li huwa previst għas-setturi u għas-subsetturi esposti għal “riskju sinjifikattiv ta’ rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal-karbonju”.
         
      
            31.
         
         
            F’dan il-kuntest, l-ewwel domanda magħmula mill-qorti tar-rinviju tirrigwarda l-punt dwar jekk il-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2003/87, iddefinit fl-Artikolu 2(1) tagħha, jipprekludix dispożizzjoni nazzjonali li tipprevedi li installazzjoni tiġi delimitata bl-istess mod f’kull waħda mill-varji awtorizzazzjonijiet li minnhom jista’ jibbenefika l-operatur tagħha għall-emissjonijiet ta’ gassijiet serra u għat-tniġġis, rispettivament.
         
      
            32.
         
         
            Permezz ta’ din id-domanda, din il-qorti tfittex, essenzjalment, li tiddetermina jekk, f’kawża bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, għandux, skont l-Artikolu 3(e) ta’ din id-direttiva, jitqies li l-magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment jagħmlu parti mill-installazzjoni ta’ EDW (
                  20
               ).
         
      
            33.
         
         
            It-tieni u t-tielet domanda jirrigwardaw, min-naħa tagħhom, żewġ elementi relatati mal-kalkolu tan-numru ta’ kwoti ta’ emissjoni li EDW għandha d-dritt li tiġi allokata provviżorjament mingħajr ħlas, jiġifieri, minn naħa, id-distinzjoni bejn il-kwantitajiet ta’ sħana“mhux eliġibbli minħabba l-oriġini tagħhom” u dawk “eliġibbli minħabba l-oriġini tagħhom”, li hija rilevanti għall-finijiet tad-determinazzjoni tal-“kwota ta’ eliġibbiltà kkoreġuta” (
                  21
               ), u, min-naħa l-oħra, il-fattur “riskju ta’ rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal-karbonju”.
         
      
            34.
         
         
            Fir-rigward tal-kunċett ta’ “riskju ta’ rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal-karbonju”, infakkar li dan jirreferi għar-riskju li attivitajiet li jemettu ħafna gassijiet serra, minħabba l-ispejjeż marbuta mal-applikazzjoni tal-iskema għall-iskambju ta’ kwoti, jiġu rilokati lejn pajjiżi terzi fejn ma jiġux imposti restrizzjonijiet bħal dawn, u dan iżid l-emissjonijiet globali u jmur kontra l-għanijiet ta’ protezzjoni tal-klima segwiti mill-ETS (
                  22
               ). Konformement mal-Artikolu 10a(12) tad-Direttiva 2003/87, il-fatt li installazzjoni tappartjeni għal settur jew subsettur espost għal “riskju sinifikanti ta’ rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal-karbonju” jirriżulta, mill-perspettiva tal-allokazzjoni taħt dan l-artikolu, fl-applikazzjoni, għad-data storika tagħha li għandha tittieħed inkunsiderazzjoni għall-finijiet ta’ kalkolu tal-allokazzjoni provviżorja ta’ kwoti mingħajr ħlas, tal-“fattur tar-riskju ta’ rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal-karbonju” li jippermetti allokazzjoni provviżorja iktar ġeneruża (
                  23
               ).
         
      
            35.
         
         
            Għalhekk, meta installazzjoni tibbenefika mill-fattur “riskju ta’ rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal-karbonju”, il-kwoti li jiġu allokati lilha provviżorjament mingħajr ħlas ma jkunux suġġetti għat-tnaqqis annwali previst fl-Artikolu 10a(11) ta’ din id-direttiva. Ir-riżultat finali huwa għalhekk li n-numru ta’ kwoti mingħajr ħlas allokati provviżorjament ikun ogħla.
         
      
            36.
         
         
            Bl-istess mod, il-kwistjoni dwar jekk, f’kawża bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, għandhiex titnaqqas mill-kwantitajiet ta’ sħana allegati mir-rikorrenti fil-kawża prinċipali s-sħana importata minn fabbrika bħal dik ta’ Global Foundries (
                  24
               ), minħabba li din is-sħana “ma hijiex eliġibbli” peress li ġejja minn installazzjoni li ma hijiex suġġetta għall-ETS, għandha effett dirett fuq in-numru ta’ kwoti mingħajr ħlas li jistgħu jiġu allokati provviżorjament għal tali installazzjoni.
         
      
            37.
         
         
            Fil-fatt, il-kwota ta’ eliġibbiltà kkoreġuta msemmija fit-tieni domanda tal-qorti tar-rinviju, li tikkorrispondi għall-proporzjon “kwantitajiet ta’ sħana eliġibbli minħabba l-oriġini tagħhom”/“sħana totali li tista’ titkejjel” (
                  25
               ), tkun iktar favorevoli għall-operatur iktar ma l-kwantitajiet ta’ sħana eliġibbli (li ma jinkludux dawk importati minn installazzjonijiet mhux suġġetti għall-ETS) ikunu kbar meta mqabbla mas-sħana totali li tista’ titkejjel (“total measurable heat”) tal-installazzjoni.
         
      
            38.
         
         
            F’dan il-każ, l-Uffiċċju jindika li, għall-perijodu ta’ referenza 2005 sa 2008, nofs is-sħana totali li tista’ titkejjel tal-installazzjoni ta’ EDW (inklużi l-magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment) kien jikkorrispondi għas-sħana importata mill-fabbrika ta’ Global Foundries. Jekk wieħed jassumi li dawn il-magni effettivament jagħmlu parti mill-installazzjoni ta’ EDW, din is-sħana għandha tiġi kkontabilizzata fis-“sħana totali li tista’ titkejjel” tal-installazzjoni, iżda mhux fil-“kwantitajiet ta’ sħana eliġibbli”. Il-kwota ta’ eliġibbiltà kkoreġuta applikabbli tkun għalhekk ferm inqas għolja milli kieku din is-sħana ma kellha tittieħed inkunsiderazzjoni xejn (jiġifieri, fil-każ fejn il-magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment ma jagħmlux parti mill-installazzjoni ta’ EDW). B’kollox, EDW tirċievi għalhekk inqas kwoti mingħajr ħlas fuq bażi provviżorja.
         
      
            39.
         
         
            Fil-kumplament ta’ dawn il-konklużjonijiet, ser nanalizza suċċessivament kull waħda mid-domandi magħmula mill-qorti tar-rinviju. Qabelxejn, f’dak li jirrigwarda l-ewwel domanda, ser nindika li l-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2003/87, iddefinit fl-Artikolu 2(1) tagħha, ma jipprekludix, fil-fehma tiegħi, dispożizzjoni nazzjonali li tipprovdi li l-limiti tal-installazzjoni jkunu l-istess għal kull waħda mill-varji awtorizzazzjonijiet li minnhom jista’ jibbenefika operatur fil-qasam tal-emissjonijiet ta’ gassijiet serra u tat-tniġġis. Ser nispjega li din il-possibbiltà hija madankollu suġġetta għall-kundizzjoni li jkunu biss l-unitajiet anċillari li l-attivitajiet tagħhom jista’ jkollhom effetti fuq tali emissjonijiet li jittieħdu inkunsiderazzjoni (minbarra l-installazzjoni prinċipali), għall-finijiet tad-determinazzjoni tad-drittijiet u tal-obbligi previsti mill-ETS. Ser nippreċiża wkoll il-varji kriterji previsti mid-definizzjoni tal-kunċett ta’ “installazzjoni” fl-Artikolu 3(e) ta’ din id-direttiva, filwaqt li nenfasizza li hija l-qorti tar-rinviju li għandha tevalwa jekk, fiċ-ċirkustanzi tal-kawża prinċipali, il-magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment jagħmlux parti mill-installazzjoni ta’ EDW jew le.
         
      
            40.
         
         
            Sussegwentement, fir-rigward tat-tieni domanda, dwar il-modalitajiet ta’ applikazzjoni tal-kwota ta’ eliġibbiltà kkoreġuta, ser nindika li, fil-fehma tiegħi, din il-kwota għandha tiġi applikata għat-total tas-sħana kollha li tista’ titkejjel
               ikkunsmata fl-installazzjoni u eliġibbli għall-allokazzjoni mingħajr ħlas u tas-sħana li tista’ titkejjel esportata lejn installazzjonijiet jew entitajiet li ma jaqgħux taħt l-ETS, u li għalhekk ma huwiex possibbli li din tiġi attribwita biss lil wieħed mill-flussi differenti ta’ sħana tal-installazzjoni kkonċernata.
         
      
            41.
         
         
            Fl-aħħar nett, ser nirrispondi għat-tielet domanda fis-sens li installazzjoni bħal dik ta’ EDW ma tistax, fil-fehma tiegħi, tibbenefika mill-fattur “riskju ta’ rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal-karbonju” għall-kwantitajiet ta’ sħana li jintużaw sabiex jiġi prodott l-ilma kiesaħ intiż għal installazzjoni mhux suġġetta għall-ETS u li taqa’ taħt settur ikkunsidrat bħala espost għal “riskju sinjifikattiv ta’ rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal-karbonju” (f’dan il-każ, il-fabbrika ta’ Global Foundries).
         
      
      
         A.
       
         Fuq il‑possibbiltà li jiġu inklużi f’installazzjoni suġġetta għall‑ETS unitajiet anċillari li ma jemettux gassijiet serra (l‑ewwel domanda)
      
   
   
            42.
         
         
            Kif indikajt fil-punt 31 ta’ dawn il-konklużjonijiet, l-ewwel domanda preliminari hija intiża, essenzjalment, sabiex tiċċara l-punt dwar jekk l-Artikolu 2(1) tad-Direttiva 2003/87 jipprekludix li, skont id-dritt nazzjonali, awtorizzazzjoni għall-emissjoni ta’ gassijiet serra tkopri wkoll unitajiet anċillari li, bħall-magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment ta’ EDW, ma jemettux tali gassijiet.
         
      
            43.
         
         
            Skont l-indikazzjonijiet ipprovduti mill-qorti tar-rinviju, l-impjant ta’ koġenerazzjoni u l-magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment ta’ EDW, minħabba l-emissjonijiet ta’ ħsejjes ikkawżati minn dawn tal-aħħar, ġew ikkunsidrati mid-DEHSt bħala li jifformaw installazzjoni waħda, fl-awtorizzazzjoni għall-emissjoni ta’ gassijiet serra li għandu dan l-operatur. Dan jirriżulta mill-approċċ integrat previst mid-dritt Ġermaniż (
                  26
               ) għall-finijiet tal-implimentazzjoni tad-Direttivi 96/61 u 2010/75 dwar il-prevenzjoni u l-kontroll tat-tniġġis (li ġew trasposti mill-BImSchG fid-dritt Ġermaniż), minn naħa, u tad-Direttiva 2003/87, min-naħa l-oħra, li jinkludu definizzjoni identika tal-kunċett ta’ “installazzjoni” (
                  27
               ).
         
      
            44.
         
         
            Il-Gvern Ġermaniż, flimkien mal-Uffiċċju, jiddeduċi minn din id-definizzjoni unika li, sabiex unità anċillari tiġi inkluża fil-limiti ta’ installazzjoni suġġetta għall-ETS, huwa biżżejjed li din tipproduċi emissjonijiet jew tniġġis ta’ kwalunkwe tip. Il-fatt li l-limiti ta’ installazzjoni bħal dik operata, fiċ-ċirkustanzi tal-kawża prinċipali, minn EDW, huma ddeterminati b’mod li jinkludu wkoll attivitajiet li jistgħu biss ikollhom effetti fuq tipi oħra ta’ emissjonijiet jew ta’ tniġġis, jew li jkollhom sempliċement effett fuq l-ambjent fis-sens wiesa’, bl-ebda mod ma jippreġudika l-għanijiet tal-Artikolu 2(1) tad-Direttiva 2003/87.
         
      
            45.
         
         
            Madankollu, din l-interpretazzjoni ma tistax tiġi aċċettata fil-fehma tiegħi.
         
      
            46.
         
         
            F’dan ir-rigward, l-ewwel, nikkonstata li għalkemm id-Direttiva 2010/75 tagħżel, fl-Artikolu 3(4) tagħha, interpretazzjoni relattivament wiesgħa tal-kunċett ta’ “emissjoni” (
                  28
               ), dan l-istess kunċett huwa, fil-kuntest tal-ETS, strettament limitat għall-emissjonijiet ta’ gassijiet serra (
                  29
               ). Barra minn hekk, għalkemm id-Direttiva 2003/87 tirreferi, fl-Artikolu 3(e) tagħha, għat-“tniġġiż”, hija ma tinkludi ebda definizzjoni awtonoma ta’ dan it-terminu (
                  30
               ).
         
      
            47.
         
         
            Minn dan jirriżulta li, għalkemm id-definizzjoni tal-kunċett ta’ “installazzjoni” hija identika f’dawn it-tliet direttivi (jiġifieri, fid-Direttiva 2003/87, minn naħa, u fid-Direttivi 96/61 u 2010/75, min-naħa l-oħra), ma jidhirx li t-termini “emissjonijiet” u “tniġġis” previsti minn din id-definizzjoni għandu jkollhom l-istess tifsira għal kull wieħed minn dawn l-istrumenti.
         
      
            48.
         
         
            
               It-tieni, nosserva, f’dan ir-rigward, li l-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2003/87, iddefinit fl-Artikolu 2(1) tagħha, jirreferi biss għall-“emissjonijiet” u għall-“gassijiet serra” imsemmija fl-Annessi I u II ta’ din id-direttiva. Fil-fehma tiegħi, huwa ċar li dan il-kamp ta’ applikazzjoni għandu jiġi evalwat fid-dawl tal-kunċett ta’ “emissjonijiet” kif iddefinit fl-Artikolu 3(b) ta’ din l-istess direttiva, u li għalhekk ma huwiex possibbli li jiġu inklużi fih emissjonijiet oħra minbarra dawk ta’ gassijiet serra (bħal, pereżempju, emissjonijiet ta’ ħsejjes).
         
      
            49.
         
         
            
               It-tielet, jidhirli li huwa utli li jiġi enfasizzat li, għalkemm id-definizzjoni ta’ “installazzjoni” għandha l-istess formulazzjoni fid-Direttiva 2003/87 u fid-Direttivi 96/61 u 2010/75, dawn it-tliet direttivi jsegwu għanijiet differenti ħafna. Id-Direttiva 2003/87 għandha l-għan speċifiku li tnaqqas l-emissjonijiet ta’ gassijiet serra (
                  31
               ), filwaqt li, b’mod allinjat mal-għanijiet tad-Direttiva 96/61, id-Direttiva 2010/75 għandha l-għan li tnaqqas l-emissjonijiet fl-arja, fl-ilma u fil-ħamrija (
                  32
               ). Dan l-għan iktar ristrett u speċifiku tad-Direttiva 2003/87 jiġġustifika, għall-finijiet tad-determinazzjoni tad-drittijiet u tal-obbligi previsti mill-ETS, u b’mod partikolari għall-finijiet tal-allokazzjoni tal-kwoti ta’ emissjoni mingħajr ħlas, li jittieħdu inkunsiderazzjoni biss l-emissjonijiet ta’ gassijiet serra.
         
      
            50.
         
         
            F’dan ir-rigward, infakkar li l-loġika ekonomika tal-ETS hija li tħeġġeġ lil kwalunkwe parteċipant fiha jemetti kwantità iktar baxxa ta’ gassijiet serra mill-kwoti li jkunu ġew allokati lilu inizjalment, sabiex ikun jista’ jittrasferixxi l-eċċess lil parteċipanti oħrajn (
                  33
               ). Dan il-prinċipju tal-irkantar tal-kwoti, li jiddependi mill-kapaċità tal-parteċipanti fih li jikkontrollaw l-emissjonijiet ta’ gassijiet serra tagħhom, ma jeħtieġ l-ebda kunsiderazzjoni ta’ emissjonijiet jew tipi ta’ tniġġis oħra (
                  34
               ).
         
      
            51.
         
         
            
               Ir-raba’, nirrileva li kieku kellha tiġi adottata definizzjoni waħda tal-kunċett ta’ “installazzjoni” għall-finijiet tal-applikazzjoni tad-Direttivi 96/61 u 2010/75, minn naħa, u tad-Direttiva 2003/87, min-naħa l-oħra, dan jista’ jwassal sabiex installazzjonijiet jaqgħu taħt l-ETS minkejja li ma jemettu ebda gassijiet serra.
         
      
            52.
         
         
            Issa, tali riżultat huwa, fil-fehma tiegħi, inkonċepibbli fid-dawl tas-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja fil-kawża Trinseo Deutschland (
                  35
               ), li fiha l-Qorti tal-Ġustizzja indikat li, skont il-kliem stess tal-Artikolu 2(1) tad-Direttiva 2003/87, l-attivitajiet imsemmija fl-Anness I ta’ din id-direttiva jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tagħha u, għaldaqstant, tal-ETS, dment li dawn jiġġeneraw “emissjonijiet” ta’ gassijiet serra elenkati fl-Anness II tal-imsemmija direttiva.
         
      
            53.
         
         
            Infakkar li, f’din is-sentenza, il-Qorti tal-Ġustizzja qieset li, attività, minkejja li tkun imsemmija fl-Anness I tad-Direttiva 2003/87, ma tistax taqa’ taħt il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-direttiva u, għaldaqstant, tal-ETS stabbilita minnha, fl-assenza ta’ emissjonijiet ta’ CO2 (
                  36
               ). Fil-fatt, l-operatur ta’ installazzjoni li ma tiġġenerax hija stess ebda CO2 ma jistax jiġi mħeġġeġ inaqqas l-emissjonijiet tiegħu ta’ gassijiet serra permezz tal-għoti ta’ kwoti ta’ emissjoni. L-inklużjoni ta’ tali installazzjoni fl-ETS tippreġudika l-għan imfittex mill-imsemmija direttiva li l-kontenut tiegħu fakkartu fil-punt 50 ta’ dawn il-konklużjonijiet (
                  37
               ).
         
      
            54.
         
         
            Fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet kollha, inqis li, kif sostniet, essenzjalment, il-Kummissjoni, l-Artikolu 2(1) tad-Direttiva 2003/87 għandu jiġi interpretat fis-sens li l-portata tad-drittijiet u tal-obbligi previsti mill-ETS tista’ tiġi ddeterminata biss b’riferiment għall-“emissjonijiet ta’ gassijiet serra” imsemmija fl-Artikolu 3(b) ta’ din id-direttiva.
         
      
            55.
         
         
            Fl-opinjoni tiegħi, minn dawn id-dispożizzjonijiet għandu jiġi dedott li l-kliem “effett fuq l-emissjonijiet u t-tniġġiż”, li jinsab fl-Artikolu 3(e) tal-imsemmija direttiva (li jiddefinixxi l-kunċett ta’ “installazzjoni”), għandu jinftiehem fis-sens li jirreferi biss għall-effetti fuq l-emissjonijiet ta’ gassijiet serra. Minn dan isegwi li, għall-finijiet tal-applikazzjoni tal-ETS, unitajiet anċillari jistgħu jittieħdu inkunsiderazzjoni biss jekk, filwaqt li jissodisfaw il-kriterji l-oħra previsti mill-imsemmija dispożizzjoni, l-attività tagħhom jista’ jkollha effetti fuq dawn l-emissjonijiet.
         
      
            56.
         
         
            Dan premess, huwa minnu, minn naħa, li, kif tirrileva ġustament il-Kummissjoni, id-dispożizzjoni Ġermaniża inkwistjoni (jiġifieri l-ewwel sentenza tal-Artikolu 2(4) tat-TEHG), fi kwalunkwe każ, ma għandhiex l-effett li teskludi mill-ETS partijiet ta’ installazzjoni li, skont id-dispożizzjonijiet imsemmija iktar ’il fuq, jaqgħu taħtha. Għall-kuntrarju, hija għandha l-għan li tinkludi, fl-awtorizzazzjoni għall-emissjoni ta’ gassijiet serra, unitajiet anċillari oħrajn minbarra dawk li jista’ jkollhom effett fuq tali emissjonijiet. Fil-qosor, hija xxaqleb lejn delimitazzjoni usa’, u mhux iktar restrittiva, tal-installazzjoni minn dik meħtieġa mill-ETS.
         
      
            57.
         
         
            Min-naħa l-oħra, din id-dispożizzjoni għandha, minn dak li nifhem, l-unika konsegwenza li, f’din l-awtorizzazzjoni, l-installazzjoni tkun fiżikament delimitata bl-istess mod bħal fl-awtorizzazzjoni tat-tniġġis. Għaldaqstant, hija ma timponix, bħala tali, li l-partijiet kollha tal-installazzjoni identifikata b’dan il-mod jittieħdu inkunsiderazzjoni sussegwentement sabiex jiġu ddeterminati d-drittijiet u l-obbligi li minnhom jista’ jibbenefika l-operatur skont l-ETS (
                  38
               ). F’dan ir-rigward, l-Artikolu 2(2) tat-TEHG (liema liġi għandha l-għan li tittrasponi d-Direttiva 2003/87 fid-dritt Ġermaniż) (
                  39
               ) jipprevedi barra minn hekk li huma biss l-unitajiet anċillari li għandhom rabta spazjali u operattiva mal-partijiet l-oħra tal-installazzjoni u li jistgħu jikkontribwixxu għall-ġenerazzjoni ta’ tali gassijiet serra li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tagħha (
                  40
               ).
         
      
            58.
         
         
            Għaldaqstant, moqrija flimkien, fil-fehma tiegħi, dawn id-dispożizzjonijiet bl-ebda mod ma jostakolaw li d-drittijiet u l-obbligi previsti mill-ETS jiġu ddeterminati billi jittieħdu inkunsiderazzjoni biss (minbarra l-installazzjoni prinċipali) unitajiet anċillari li l-attivitajiet tagħhom jistgħu, konformement mal-kriterju stabbilit fil-punt 55 ta’ dawn il-konklużjonijiet, ikollhom effetti fuq l-emissjonijiet ta’ gassijiet serra.
         
      
            59.
         
         
            F’dawn iċ-ċirkustanzi, jiena tal-opinjoni li l-Artikolu 2(1) tad-Direttiva 2003/87, moqri flimkien mal-Artikolu 3(b) u (e) tagħha, għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jipprekludix regola tad-dritt nazzjonali li, bħall-ewwel sentenza tal-Artikolu 2(4) tat-TEHG, għandha l-konsegwenza li tinkludi, fl-awtorizzazzjoni relatata ma’ installazzjoni suġġetta għall-ETS, unitajiet anċillari li ma jemettux, fihom infushom, gassijiet serra. Madankollu, tali unitajiet anċillari jistgħu jittieħdu inkunsiderazzjoni biss għall-finijiet tad-determinazzjoni tad-drittijiet u tal-obbligi previsti mill-ETS, b’mod partikolari f’dak li jirrigwarda l-allokazzjoni provviżorja ta’ kwoti ta’ emissjoni mingħajr ħlas, jekk, filwaqt li jissodisfaw il-kriterji l-oħra previsti fl-Artikolu 3(e) ta’ din id-direttiva, l-attività tagħhom jista’ jkollha effetti fuq l-emissjonijiet ta’ gassijiet serra.
         
      
            60.
         
         
            Fit-taqsima li ġejja ta’ dawn il-konklużjonijiet, ser nagħti xi indikazzjonijiet dwar jekk, fiċ-ċirkustanzi tal-kawża prinċipali, din l-aħħar kundizzjoni hijiex issodisfatta. Ser nippreċiża wkoll il-kriterji l-oħra previsti minn din id-dispożizzjoni sabiex din il-qorti tkun tista’ tistabbilixxi jekk il-magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment u l-impjant ta’ koġenerazzjoni ta’ EDW jistgħux jitqiesu li jifformaw installazzjoni waħda.
         
      
      
         B.
       
         Fuq il‑kriterji previsti mill‑Artikolu 3(e) tad‑Direttiva 2003/87 għall‑finijiet tad‑delimitazzjoni tal‑installazzjoni
      
   
   
            61.
         
         
            Infakkar li, fiċ-ċirkustanzi tal-kawża prinċipali, anki jekk il-magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment inkwistjoni ma jemettux huma stess gassijiet serra iżda għandhom biss effetti fuq l-emissjonijiet ta’ CO2 tal-impjant ta’ koġenerazzjoni ta’ EDW, il-fatt li dawn il-magni jagħmlu parti mill-installazzjoni prinċipali għandu bħala konsegwenza li n-numru ta’ kwoti mingħajr ħlas li minnhom EDW tista’ tibbenefika provviżorjament ser ikun inqas minn dak miksub jekk jiġu esklużi l-imsemmija magni (
                  41
               ).
         
      
            62.
         
         
            Fir-rigward tal-inklużjoni tal-unitajiet anċillari, l-Artikolu 3(e) tad-Direttiva 2003/87 jipprevedi, essenzjalment, tliet kriterji:
            
                     –
                  
                  
                     l-attività tal-unità anċillari hija assoċjata direttament mal-attività tal-installazzjoni prinċipali li taqa’ taħt l-Anness I ta’ din id-direttiva (
                           42
                        ) (l-ewwel kriterju);
                  
               
                     –
                  
                  
                     hija konnessa teknikament mal-attivitajiet imwettqa fis-sit (it-tieni kriterju), u
                  
               
                     –
                  
                  
                     jista’ jkollha effett fuq l-emissjonijiet u t-tniġġis (it-tielet kriterju).
                  
               
      
            63.
         
         
            Fir-rigward tat-tielet kriterju, nippreċiża li, konformement mal-punt 59 ta’ dawn il-konklużjonijiet, dan għandu jinqara fis-sens li l-attività tal-unità anċillari x’aktarx ikollha effetti fuq l-emissjonijiet ta’ gassijiet serra.
         
      
            64.
         
         
            Ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali ssostni li, fiċ-ċirkustanzi tal-kawża prinċipali, l-attività tal-magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment ma taffettwax l-emissjonijiet ta’ gassijiet serra tal-impjant ta’ koġenerazzjoni tagħha. Il-Gvern Ġermaniż, l-Uffiċċju u l-Kummissjoni jsostnu, għall-kuntrarju, li l-operat ta’ dawn il-magni jista’ jkollu effett fuq l-emissjonijiet ta’ dan l-impjant. Dan tal-aħħar jemetti iktar gassijiet serra peress li kwantità ikbar ta’ sħana hija neċessarja għall-funzjonament tal-imsemmija magni u għall-produzzjoni tal-ilma kiesaħ għall-bżonnijiet tal-fabbrika ta’ Global Foundries (fil-kuntest tal-istadju 2).
         
      
            65.
         
         
            F’dan il-każ, hija l-qorti tar-rinviju li għandha tivverifika jekk, fiċ-ċirkustanzi tal-kawża prinċipali, dan huwiex effettivament il-każ. Jidhirli li, sabiex tingħata risposta fl-affermattiv għal din id-domanda, jista’ jkun biżżejjed, b’mod partikolari, li din il-qorti tistabbilixxi li żieda jew tnaqqis tal-bżonnijiet ta’ sħana tal-magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment iwassal għal żieda jew tnaqqis tal-attività ta’ “kombustjoni ta’ kombustibbli” mwettqa fl-impjant ta’ EDW u, għalhekk, rilaxx inqas jew iktar sinjifikattiv ta’ emissjonijiet ta’ CO2. Iktar ma l-magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment jipproduċu ilma kiesaħ, iktar ikollhom bżonn ta’ sħana u iktar ikun hemm bżonn li jintużaw kombustibbli fl-impjant ta’ koġenerazzjoni sabiex tiġi prodotta din is-sħana.
         
      
            66.
         
         
            Fir-rigward tal-kriterju dwar l-“assoċjazzjoni diretta” (l-ewwel kriterju) u dak dwar il-“konnessjoni teknika” (it-tieni kriterju), nikkonstata li, fis-sentenza Elektriciteits Produktiemaatschappij Zuid-Nederland (
                  43
               ), il-Qorti tal-Ġustizzja kkunsidrat b’mod partikolari li l-assoċjazzjoni diretta bejn l-attività ta’ kombustjoni u l-attività ta’ ħżin ta’ karbonju inkwistjoni kienet ikkonkretizzata permezz tal-eżistenza ta’ konnessjoni teknika bejn dawn iż-żewġ attivitajiet. Minn dan niddeduċi li, skont il-Qorti tal-Ġustizzja, dawn iż-żewġ kriterji jikkoinċidu sa ċertu punt.
         
      
            67.
         
         
            F’dan ir-rigward, nippreċiża li, fil-fehma tiegħi, it-tieni kriterju jirrigwarda biss il-konnessjonijiet tekniċi li jistgħu jeżistu bejn l-installazzjoni prinċipali u l-unità anċillari, jiġifieri l-punt dwar jekk waħda mill-attivitajiet li jitwettqu hemmhekk tidħolx fil-proċess tekniku globali tal-oħra (
                  44
               ), fid-dawl b’mod partikolari tal-mod li bih l-installazzjoni prinċipali u l-unità anċillari huma teknikament konnessi u organizzati fuq il-livell materjali (
                  45
               ), kif ukoll tal-funzjonament tekniku tagħhom. L-ewwel kriterju (dwar l-“assoċjazzjoni diretta”) jippermetti, fl-opinjoni tiegħi, li tittieħed inkunsiderazzjoni assoċjazzjoni usa’ bejn l-installazzjoni prinċipali u l-unità anċillari. Kif nifhimha jien, il-kwistjoni dwar jekk dan l-ewwel kriterju huwiex issodisfatt ma hijiex limitata għal evalwazzjoni teknika (
                  46
               ), iżda tista’ wkoll tieħu inkunsiderazzjoni l-fatt, b’mod partikolari, li l-attivitajiet inkwistjoni għandhom għan komuni, li kull waħda għandha sehem fih, u li jippreżupponi li jaqgħu taħt l-istess installazzjoni (
                  47
               ).
         
      
            68.
         
         
            Ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali tikkunsidra li, fis-sentenza Elektriciteits Produktiemaatschappij Zuid-Nederland (
                  48
               ), il-Qorti tal-Ġustizzja kkonkludiet li teżisti assoċjazzjoni diretta peress li l-parti tal-installazzjoni li kellha tiġi inkluża (park tal-karbonju) kienet indispensabbli għall-funzjonament tal-installazzjoni prinċipali (impjant ta’ produzzjoni tal-enerġija bil-karbonju). Fir-rigward tal-magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment inkwistjoni fil-kawża prinċipali, għandu jiġi kkonstatat, fil-fehma tagħha, li ma teżistix assoċjazzjoni diretta bejn l-attività ta’ dawn il-magni u dik tal-impjant ta’ koġenerazzjoni ta’ EDW, peress li l-produzzjoni tal-ilma kiesaħ mill-imsemmija magni la hija neċessarja u lanqas utli għat-twettiq tal-attività ta’ “kombustjoni ta’ kombustibbli” ta’ dan l-impjant.
         
      
            69.
         
         
            F’dan ir-rigward, nenfasizza li mis-sentenza Elektriciteits Produktiemaatschappij Zuid-Nederland ma jirriżultax li l-eżistenza ta’ assoċjazzjoni diretta tista’ tiġi kkonstatata biss meta l-attività tal-unità anċillari tkun indispensabbli għal dik tal-attività tal-installazzjoni prinċipali, u mhux fis-sitwazzjoni inversa (jiġifieri, meta din l-aħħar attività tkun indispensabbli għal dik tal-unità anċillari). Barra minn hekk, ma jidhirlix li l-Qorti tal-Ġustizzja kkunsidrat, f’din is-sentenza, li hija biss attività li tkun “indispensabbli” għal oħra li tista’ titqies li tissodisfa l-kriterju tal-“assoċjazzjoni diretta” (
                  49
               ).
         
      
            70.
         
         
            F’dan il-każ, inqis li l-qorti tar-rinviju tista’ għalhekk tibbaża l-“assoċjazzjoni diretta” bejn l-attivitajiet tal-impjant ta’ koġenerazzjoni ta’ EDW u dawk tal-magni refriġeranti tagħha fuq numru ta’ elementi, fosthom il-fatt li s-sħana prodotta minn dan l-impjant tikkontribwixxi (jew saħansitra hija neċessarja) għall-funzjonament ta’ dawn il-magni. Hija tista’ tikkunsidra wkoll, kif issostni l-Kummissjoni, li dawn il-magni “jagħmlu parti mill-proċess ta’ produzzjoni” ta’ EDW, jew anki tieħu inkunsiderazzjoni l-fatt, enfasizzat mill-Uffiċċju, li l-għan tal-installazzjoni ta’ EDW huwa li tipprovdi lill-fabbrika ta’ Global Foundries l-ilma sħun, kiesaħ u fietel meħtieġ għall-bżonnijiet tagħha, u tikkonstata li huwa biss meta jiffunzjonaw il-komponenti kollha ta’ din l-installazzjoni, inklużi l-imsemmija magni, li dan l-għan jista’ jintlaħaq.
         
      
            71.
         
         
            Fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet kollha, jidhirli, bla ħsara għall-evalwazzjoni li għandha ssir mill-qorti tar-rinviju, li l-attività tal-magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment inkwistjoni hija assoċjata direttament ma’ dik tal-impjant ta’ koġenerazzjoni ta’ EDW. Sakemm teżisti wkoll konnessjoni teknika bejn dawn l-attivitajiet (
                  50
               ) u li dawn il-magni jista’ jkollhom effett fuq l-emissjonijiet ta’ CO2, dawn jistgħu, fil-fehma tiegħi, jiġu kkunsidrati minn din il-qorti bħala li jifformaw, flimkien ma’ dan l-impjant, installazzjoni waħda fis-sens tal-Artikolu 3(e) tad-Direttiva 2003/87.
         
      
            72.
         
         
            Jekk ikun il-każ, dawn il-magni għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni għall-finijiet, b’mod partikolari, tal-allokazzjoni provviżorja ta’ kwoti ta’ emissjoni mingħajr ħlas. Dan l-approċċ ikollu l-konsegwenza, kif indikajt fil-punt 61 ta’ dawn il-konklużjonijiet, li n-numru ta’ kwoti mingħajr ħlas allokati provviżorjament lil EDW ikun għalhekk inqas minn dak li qiegħda titlob, li huwa konformi mal-għan ġenerali tal-ETS li jkun hemm tnaqqis globali tal-emissjonijiet ta’ gassijiet serra (
                  51
               ).
         
      
            73.
         
         
            Fit-taqsima li ġejja, li hija intiża sabiex tingħata risposta għat-tieni domanda preliminari, ser nibda mill-ipoteżi li EDW topera installazzjoni waħda, li tinkludi l-impjant ta’ koġenerazzjoni tagħha u l-magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment inkwistjoni fil-kawża prinċipali. Mid-domanda tal-qorti tar-rinviju jirriżulta li, fl-ipoteżi kuntrarja, jiġifieri dik li dawn il-magni ma jaqgħux taħt l-installazzjoni ta’ EDW, ma hemmx lok li tingħata risposta għal din id-domanda.
         
      
      
         C.
       
         Fuq il‑kwota ta’ eliġibbiltà kkoreġuta tal‑mudell għall-ġbir ta’ data (it‑tieni domanda)
      
   
   
            74.
         
         
            It-tieni domanda preliminari tirrigwarda, essenzjalment, il-punt dwar jekk il-kwota ta’ eliġibbiltà kkoreġuta, li tippermetti, fiċ-ċirkustanzi tal-kawża prinċipali, li jiġi rifless il-fatt li l-kwantitajiet ta’ sħana li huma importati mill-fabbrika ta’ Global Foundries mill-magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment ta’ EDW sabiex dawn jipproduċu l-ilma fietel fil-kuntest tal-istadju 3 (deskritt fil-punt 20 ta’ dawn il-konklużjonijiet) huma “importati minn installazzjoni li ma hijiex suġġetta għall-ETS” u għalhekk mhux eliġibbli (
                  52
               ), tistax, kif issostni r-rikorrenti fil-kawża prinċipali, tiġi applikata biss għall-fluss tal-ilma fietel f’temperatura ta’ 32 °C.
         
      
            75.
         
         
            F’dan ir-rigward, l-ewwel, nikkonstata li, fil-każ fejn il-magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment jagħmlu parti mill-installazzjoni ta’ EDW, ma hemm l-ebda dubju li din l-installazzjoni timporta sħana minn installazzjoni li ma hijiex suġġetta għall-ETS, peress li dawn il-magni jużaw sħana mill-fabbrika ta’ Global Foundries sabiex jipproduċu ilma fietel. Il-partijiet ma jikkontestawx din l-evalwazzjoni (
                  53
               ).
         
      
            76.
         
         
            
               It-tieni, infakkar li la l-mudell għall-ġbir ta’ data tal-Kummissjoni u lanqas id-dokument ta’ gwida tal-Kummissjoni adottat minnha b’rabta ma’ dan il-mudell (
                  54
               ), li t-tnejn li huma jirreferu għall-kwota ta’ eliġibbiltà kkoreġuta, ma huma legalment vinkolanti (
                  55
               ).
         
      
            77.
         
         
            Madankollu, l-Istati Membri għandhom id-dritt li jużaw l-imsemmi mudell għall-finijiet tal-allokazzjoni provviżorja tal-kwoti ta’ emissjoni ta’ gassijiet serra mingħajr ħlas. F’dan ir-rigward, nippreċiża li, skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 7(5) tad-Deċiżjoni 2011/278, jekk Stat Membru jitlob lil operatur juża mudell elettroniku ieħor jew jispeċifika format ta’ fajl għall-komunikazzjoni tad-data, huwa, b’mod ġenerali (
                  56
               ), obbligat jaċċetta li l-operatur juża wkoll dan l-istess mudell. Il-mudell għall-ġbir ta’ data tal-Kummissjoni għalhekk jista’ b’mod ċar jipproduċi effetti legali.
         
      
            78.
         
         
            
               It-tielet, nosserva li, sabiex jiġi ddeterminat in-numru annwali provviżorji ta’ kwoti ta’ emissjoni li jistgħu jiġu allokati mingħajr ħlas għal installazzjoni ta’ parametru referenzjarju tas-sħana, dan il-parametru referenzjarju għandu jiġi mmultiplikat bil-“livell storiku ta’ attività relatat mas-sħana” (
                  57
               ). Dan jikkorrispondi għall-valur medjan tal-importazzjoni annwali storika ta’ sħana li tista’ titkejjel minn installazzjoni koperta mill-ETS jew tal-produzzjoni ta’ sħana li tista’ titkejjel, jew tat-tnejn li huma, waqt il-perijodu ta’ riferiment (
                  58
               ). Għaldaqstant dan huwa ddeterminat billi jittieħed bħala punt tat-tluq il-kwantitajiet ta’ sħana importati minn installazzjonijiet oħrajn koperti mill-ETS u/jew dawk prodotti mill-installazzjoni inkwistjoni waqt il-perijodu ta’ riferiment (
                  59
               ).
         
      
            79.
         
         
            Minn dan niddeduċi li, sabiex jiġi ddeterminat in-numru annwali provviżorju ta’ kwoti ta’ emissjoni li jistgħu jiġu allokati mingħajr ħlas għal installazzjoni ta’ parametru referenzjarju tas-sħana, il-kwantitajiet ta’ sħana importati minn installazzjonijiet li ma humiex koperti mill-ETS sempliċement ma humiex rilevanti.
         
      
            80.
         
         
            Huwa għalhekk b’mod ġust li, fil-kawża prinċipali, id-DEHSt għandu l-għan li jeskludi l-kwantitajiet ta’ sħana importati mill-fabbrika ta’ Global Foundries mill-kwantitajiet ta’ sħana “eliġibbli” tal-installazzjoni ta’ EDW. Kull interpretazzjoni oħra tista’ twassal, kif jenfasizza l-Uffiċċju, għal sopravalutazzjoni tas-sħana li tagħti dritt għall-allokazzjoni provviżorja ta’ kwoti ta’ emissjoni mingħajr ħlas.
         
      
            81.
         
         
            Inżid, f’dan ir-rigward, li l-iskop tal-kwota ta’ eliġibbiltà kkoreġuta msemmija mill-mudell għall-ġbir ta’ data huwa, preċiżament, li tiġi evitata tali problema: kif spjegajt fil-punt 37 ta’ dawn il-konklużjonijiet, hija tikkorrispondi għall-proporzjon “kwantitajiet ta’ sħana eliġibbli minħabba l-oriġini tagħhom”/“sħana totali li tista’ titkejjel”. Il-kwantitajiet ta’ sħana mhux eliġibbli minħabba l-oriġini tagħhom huma dawk li, bħal dawk li joriġinaw mill-fabbrika ta’ Global Foundries, huma importati minn installazzjonijiet li ma humiex koperti mill-ETS.
         
      
            82.
         
         
            Fir-rigward tal-kwistjoni dwar jekk din il-kwota tistax tiġi applikata għal fluss ta’ sħana wieħed fl-installazzjoni inkwistjoni, nikkonstata li mill-mudell għall-ġbir ta’ data jirriżulta espliċitament li l-imsemmija kwota għandha tiġi applikata għat-“total amount of heat potentially part of the heat benchmark sub-installations”, li jikkorrispondi għas-somma tas-sħana li tista’ titkejjel ikkunsmata fl-installazzjoni u eliġibbli għall-allokazzjoni mingħajr ħlas, minn naħa, u tas-sħana li tista’ titkejjel esportata lejn installazzjonijiet jew entitajiet oħra li ma jaqgħux taħt l-ETS, min-naħa l-oħra (
                  60
               ). Kuntrarjament għal dak li tipproponi r-rikorrenti fil-kawża prinċipali, huwa eskluż li din l-istess kwota tiġi applikata għal fluss ta’ sħana wieħed (f’dan il-każ, għall-fluss tal-ilma fietel f’temperatura ta’ 32 °C).
         
      
            83.
         
         
            Nippreċiża li mill-mudell għall-ġbir ta’ data jirriżulta wkoll li l-kalkolu tal-kwota ta’ eliġibbiltà kkoreġuta diġà jippreżupponi, fih innifsu, approċċ integrat li jimplika t-teħid inkunsiderazzjoni tal-flussi ta’ sħana kollha (
                  61
               ).
         
      
            84.
         
         
            Fl-aħħar nett, jidhirli li huwa utli li nenfasizza li, kif isostni ġustament l-Uffiċċju, l-applikazzjoni tal-kwota ta’ eliġibbiltà kkoreġuta għall-flussi kollha tas-sħana għandha l-vantaġġ li tiggarantixxi li, fl-Istati Membri kollha, jittieħed inkunsiderazzjoni, fil-livell tal-installazzjoni (u mhux biss ta’ ċerti partijiet tagħha), l-ammont ta’ sħana li tiġi prodotta fi ħdanha (u, għaldaqstant, tagħti dritt għall-allokazzjoni ta’ kwoti ta’ emissjoni mingħajr ħlas) u l-ammont ta’ sħana li tkun ġiet importata minn installazzjoni mhux suġġetta għall-ETS (u, għaldaqstant, ma tagħtix dritt għall-allokazzjoni ta’ tali kwoti).
         
      
            85.
         
         
            Għalhekk nipproponi li l-Qorti tal-Ġustizzja tirrispondi għat-tieni domanda preliminari fis-sens li l-kwota ta’ eliġibbiltà kkoreġuta għandha tiġi applikata għas-somma tas-sħana li tista’ titkejjel ikkunsmata fl-installazzjoni inkwistjoni li hija eliġibbli għall-allokazzjoni mingħajr ħlas u tas-sħana li tista’ titkejjel esportata lejn installazzjonijiet jew entitajiet li ma jaqgħux taħt l-ETS, mingħajr ma jkun possibbli li ssir distinzjoni bejn diversi flussi ta’ sħana.
         
      
      
         D.
       
         Fuq l‑applikazzjoni tal‑fattur “riskju ta’ rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal-karbonju” (it‑tielet domanda)
      
   
   
            86.
         
         
            Permezz tat-tielet domanda preliminari tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi lill-Qorti tal-Ġustizzja, essenzjalment, dwar jekk installazzjoni bħal dik ta’ EDW tistax tingħata l-benefiċċju tal-istatus ta’ “rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal-karbonju” għall-parti tas-sħana li hija ma tesportax direttament lejn installazzjoni li taqa’ taħt settur ikkunsidrat bħala espost għal “riskju sinjifikattiv ta’ rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal-karbonju”, iżda li tiġi kkonvertita f’kesħa (iktar preċiżament, f’ilma kiesaħ) minn magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment qabel ma titwassal lejn din l-installazzjoni.
         
      
            87.
         
         
            Infakkar li, kif diġà indikajt fil-punt 34 ta’ dawn il-konklużjonijiet, il-leġiżlatur ippreveda, fl-Artikolu 10a(12) tad-Direttiva 2003/87, regola speċjali għall-allokazzjoni tal-kwoti mingħajr ħlas lill-installazzjonijiet tas-setturi jew tas-subsetturi li huma esposti għal “riskju sinjifikattiv ta’ rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal-karbonju” (
                  62
               ). Din ir-regola ġiet introdotta sabiex jiġu evitati żvantaġġi ekonomiċi għal setturi u subsetturi tal-Unjoni intensivi fl-enerġija li huma suġġetti għal kompetizzjoni internazzjonali, li ma hijiex suġġetta għal restrizzjonijiet komparabbli f’termini ta’ emissjonijiet tal-karbonju.
         
      
            88.
         
         
            It-tielet subparagrafu tal-Artikolu 6(1) tad-Deċiżjoni 2011/278 jipprevedi li l-benefiċċju tal-istatus “rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal-karbonju” jestendi wkoll għall-installazzjonijiet li, ċertament, ma jappartjenux huma stess għal settur ikkunsidrat bħala espost għal “riskju sinjifikattiv ta’ rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal-karbonju”, iżda li jesportaw sħana li tista’ titkejjel lejn installazzjoni ta’ tali settur li ma tipparteċipax fl-ETS.
         
      
            89.
         
         
            F’dan il-każ, huwa paċifiku bejn il-partijiet li l-installazzjoni ta’ EDW ma taqax hija stess f’settur ikkunsidrat bħala espost għal “riskju sinjifikattiv ta’ rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal-karbonju”. Madankollu, fil-kuntest tal-istadju 2 deskritt fil-punt 20 ta’ dawn il-konklużjonijiet, EDW tesporta ilma kiesaħ, prodott mill-ilma sħun u mill-fwar tal-ilma pprovduti mill-impjant ta’ koġenerazzjoni tagħha, lill-fabbrika ta’ Global Foundries. Din il-fabbrika, li ma tipparteċipax fl-ETS, taqa’ taħt tali settur.
         
      
            90.
         
         
            Il-Kummissjoni u l-Uffiċċju jsostnu, essenzjalment, li, skont il-kliem tat-tielet subparagrafu tal-Artikolu 6(1) tad-Deċiżjoni 2011/278, il-benefiċċju tal-istatus ta’ “rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal-karbonju” ma jistax, fi kwalunkwe każ, jingħata għall-kwantitajiet ta’ sħana prodotti minn installazzjoni bħal dik ta’ EDW, għall-finijiet tat-twettiq tal-istadju 2 (li jseħħ fil-magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment). Fil-fatt, din is-sħana ma hijiex ikkunsmata minn installazzjoni mhux suġġetta għall-ETS u li taqa’ taħt settur ikkunsidrat bħala espost għal “riskju sinjifikattiv ta’ rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal-karbonju” (jiġifieri fil-fabbrika ta’ Global Foundries), iżda minn dawn il-magni.
         
      
            91.
         
         
            Ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali tqis, min-naħa tagħha, li l-magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment ma jimplikawx interruzzjoni tal-konnessjoni bejn l-impjant ta’ koġenerazzjoni ta’ EDW (li jipproduċi s-sħana) u l-fabbrika ta’ Global Foundries (li tikkonsma din is-sħana f’forma ta’ kesħa). Il-kesħa kkunsinnata lil din il-fabbrika hija, fi kwalunkwe każ, ekwivalenti għas-sħana użata għall-produzzjoni tagħha.
         
      
            92.
         
         
            Nikkunsidra li din l-aħħar interpretazzjoni ma tistax tiġi aċċettata.
         
      
            93.
         
         
            F’dan ir-rigward, nikkonstata li t-tielet subparagrafu tal-Artikolu 6(1) tad-Deċiżjoni 2011/278 jidentifika b’mod ċar il-“konsumatur tas-sħana li tista’ titkejjel” bħala l-installazzjoni li, minn naħa, tagħmel parti minn settur jew subsettur ikkunsidrat bħala espost għal riskju sinjifikattiv ta’ rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal-karbonju u, min-naħa l-oħra, ma tipparteċipax fl-ETS.
         
      
            94.
         
         
            Minn dan jirriżulta li, kif isostnu ġustament il-Kummissjoni u l-Uffiċċju, sabiex installazzjoni bħal dik ta’ EDW tkun tista’ tibbenefika mill-istatus ta’ “rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal-karbonju”, jeħtieġ, l-ewwel, li din tesporta s-sħana u, it-tieni, li din is-sħana tiġi kkunsmata f’installazzjoni li tissodisfa l-kriterju doppju msemmi fil-punt preċedenti. Dan il-benefiċċju ma jistax jiġi estiż għall-ilma kiesaħ li huwa kkunsinnat lil tali installazzjoni peress li dan jimplika li s-sħana diġà ġiet ikkunsmata.
         
      
            95.
         
         
            L-estratt tad-dokument tal-Kummissjoni intitolat “Frequently Asked Questions on Free Allocation Rules for the EU ETS post 2020” (Mistoqsijiet Frekwenti dwar ir-Regoli ta’ Allokazzjoni Mingħajr Ħlas għall-EU‑ETS wara l‑2020) (
                  63
               ), li huwa invokat mir-rikorrenti fil-kawża prinċipali fl-osservazzjonijiet tagħha, ma jistax iwassal għal interpretazzjoni differenti.
         
      
            96.
         
         
            Fil-fatt, minn naħa, dan id-dokument, li ma għandu l-ebda valur vinkolanti, ġie adottat mill-Kummissjoni fil-kuntest tar-raba’ perijodu ta’ skambju (jiġifieri l-perijodu li jibda jiddekorri mill‑2021), filwaqt li l-kawża prinċipali tikkonċerna l-allokazzjoni mingħajr ħlas għat-tielet perijodu ta’ skambju (2013–2020).
         
      
            97.
         
         
            Min-naħa l-oħra, l-estratt tal-imsemmi dokument invokat mir-rikorrenti fil-kawża prinċipali jirreferi għat-Taqsima 7.1 tal-Anness VII tar-Regolament Delegat (UE) 2019/331 tal-Kummissjoni (
                  64
               ), dwar ir-“regoli biex tkun stabbilita s-sħana netta li tista’ titkejjel”. Issa, mill-aħħar sentenza ta’ din it-taqsima jirriżulta li, meta s-sħana tintuża għall-produzzjoni ta’ kesħa fil-kuntest ta’ proċess ta’ tkessiħ permezz tal-assorbiment (bħal dak li jseħħ fil-magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment tal-installazzjoni ta’ EDW), dan il-proċess ta’ tkessiħ huwa kkunsidrat bħala l-proċess li jikkonsma sħana. Minn dan niddeduċi li, skont dan l-istess dokument, huwa, fi kwalunkwe każ, fl-installazzjoni jew f’parti mill-installazzjoni li fiha jseħħ il-proċess ta’ tkessiħ (f’dan il-każ, il-magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment ta’ EDW), iktar milli f’dik li fiha titwassal il-kesħa prodotta (f’dan il-każ, il-fabbrika ta’ Global Foundries), li s-sħana għandha titqies li ġiet ikkunsmata.
         
      
            98.
         
         
            Fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet, inqis li, fiċ-ċirkustanzi tal-kawża prinċipali, il-fabbrika ta’ Global Foundries ma tistax titqies li hija l-installazzjoni li fiha s-sħana li toriġina mill-impjant ta’ koġenerazzjoni ta’ EDW u li hija użata mill-magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment sabiex jipproduċu ilma kiesaħ (fil-kuntest tal-istadju 2) hija kkunsmata. Peress li din il-kundizzjoni hija nieqsa (minkejja li tirriżulta b’mod ċar mill-kliem tat-tielet subparagrafu tal-Artikolu 6(1) tad-Deċiżjoni 2011/278), EDW ma tistax tibbenefika mill-istatus ta’ “riskju ta’ rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal-karbonju” għal din is-sħana.
         
      
            99.
         
         
            Inżid, biex nagħlaq, li l-Artikolu 10a(12) tad-Direttiva 2003/87 jikkostitwixxi deroga mir-regola ġenerali prevista mill-Artikolu 10a(11) ta’ din id-direttiva, li tgħid li l-kwantità ta’ kwoti ta’ emissjoni allokati mingħajr ħlas hija intiża li titnaqqas gradwalment matul il-perijodu mis-sena 2013 sas-sena 2020, bil-għan li sas-sena 2027 il-kwoti mingħajr ħlas jitneħħew għalkollox. F’dan il-kuntest, jidhirli li huwa evidenti li l-kundizzjonijiet għall-applikazzjoni tal-fattur “riskju ta’ rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal-karbonju” għandhom jiġu interpretati b’mod restrittiv, sabiex ma jiġix kompromess l-għan tal-ETS li jitnaqqsu l-emissjonijiet ta’ gassijiet serra (
                  65
               ).
         
      
            100.
         
         
            Għalhekk nipproponi li l-Qorti tal-Ġustizzja tirrispondi għat-tielet domanda preliminari fis-sens li installazzjoni bħal dik ta’ EDW ma tistax tibbenefika mill-fattur “riskju ta’ rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal-karbonju” għall-kwantitajiet ta’ sħana li hija tipproduċi sabiex tesporta ilma kiesaħ lejn installazzjoni li ma tipparteċipax fl-ETS iżda li taqa’ taħt settur ikkunsidrat bħala li huwa espost għal riskju sinjifikattiv ta’ rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal-karbonju. Sabiex inkun kompletament ċar, nippreċiża li, fil-fehma tiegħi, ir-risposta għal din id-domanda ma tistax tinbidel skont jekk il-magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment inkwistjoni fil-kawża prinċipali jagħmlux parti jew le minn tali installazzjoni. Fil-fatt, fiż-żewġ każijiet, il-fabbrika ta’ Global Foundries ma hijiex il-post fejn din is-sħana tiġi kkunsmata.
         
      
      V. Konklużjoni
   
   
            101.
         
         
            Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti kollha, nipproponi li l-Qorti tal-Ġustizzja tirrispondi għad-domanda preliminari magħmula mill-Verwaltungsgericht Berlin (il-Qorti Amministrattiva ta’ Berlin, il-Ġermanja) kif ġej:
            
                     1)
                  
                  
                     L-Artikolu 2(1) tad-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat‑13 ta’ Ottubru 2003 li tistabbilixxi skema għall-iskambju ta’ kwoti ta’ emissjonijiet ta’ gassijiet serra ġewwa l-Komunità u li temenda d-Direttiva 96/61/KE, kif emendata bid-Direttiva 2009/29/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat‑23 ta’ April 2009 għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jipprekludix dispożizzjoni nazzjonali li tipprovdi li l-limiti ta’ installazzjoni jkunu l-istess għal kull waħda mill-varji awtorizzazzjonijiet li minnhom jista’ jibbenefika l-operatur fil-qasam tal-emissjonijiet ta’ gassijiet serra u tat-tniġġis. Madankollu, minn din id-dispożizzjoni, moqrija flimkien mal-Artikolu 3(b) u (e) ta’ din id-direttiva, kif emendata, jirriżulta li unitajiet ancillari jistgħu jittieħdu inkunsiderazzjoni biss għall-finijiet, b’mod partikolari, tal-allokazzjoni provviżorja ta’ kwoti ta’ emissjoni mingħajr ħlas jekk, filwaqt li jkunu direttament assoċjati mal-attività tal-installazzjoni prinċipali u teknikament konnessi magħha, l-attività tagħhom jista’ jkollha effett fuq l-emissjonijiet ta’ gassijiet serra.
                  
               
                     2)
                  
                  
                     Il-kwota ta’ eliġibbiltà kkoreġuta (“corrected eligibility ratio”) imsemmija mid-Data Collection Template tal-Kummissjoni Ewropea għandha tiġi applikata għat-total tas-sħana li tista’ titkejjel ikkunsmata fl-installazzjoni inkwistjoni li hija eliġibbli għall-allokazzjoni mingħajr ħlas u tas-sħana li tista’ titkejjel li hija esportata minn din l-installazzjoni lejn installazzjonijiet jew entitajiet li ma jaqgħux taħt l-iskema għall-iskambju ta’ kwoti ta’ emissjoni. Anki jekk jistgħu jiġu identifikati flussi ta’ sħana differenti fi ħdan l-installazzjoni, ma huwiex possibbli li l-applikazzjoni ta’ din il-kwota tiġi limitata għal wieħed biss minn dawn il-flussi.
                  
               
                     3)
                  
                  
                     It-tielet subparagrafu tal-Artikolu 6(1) tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2011/278/UE tas‑27 ta’ April 2011 li tiddetermina regoli tranżitorji madwar l-Unjoni kollha għal allokazzjoni armonizzata mingħajr ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill għandu jiġi interpretat fis-sens li installazzjoni li ma taqax taħt settur ikkunsidrat bħala espost għal riskju sinjifikattiv ta’ rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal-karbonju ma tistax tibbenefika mill-fattur “riskju ta’ rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal-karbonju” għall-kwantitajiet ta’ sħana li hija tipproduċi sabiex tesporta ilma kiesaħ lejn installazzjoni li ma tipparteċipax fl-iskema għall-iskambju ta’ kwoti ta’ emissjoni ta’ gassijiet serra, iżda li taqa’ taħt tali settur.
                  
               
      (
         1
      )	Lingwa oriġinali: il-Franċiż.
   (
         2
      )	Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat‑13 ta’ Ottubru 2003 li tistabbilixxi skema għall-iskambju ta’ kwoti ta’ emissjonijiet ta’ gassijiet serra ġewwa l-Komunità u li temenda d-Direttiva 96/61/KE (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 15, Vol. 7, p. 631), kif emendata bid-Direttiva 2009/29/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat‑23 ta’ April 2009 (ĠU 2009, L 140, p. 63) (iktar ’il quddiem id-“Direttiva 2003/87”). Fil-kumplament ta’ dawn il-konklużjonijiet, ser nuża t-taqsira “ETS” sabiex nindika l-“iskema għall-iskambju ta’ kwoti ta’ emissjoni” stabbilita minn din id-direttiva.
   (
         3
      )	Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas‑27 ta’ April 2011 li tiddetermina regoli tranżitorji madwar l-Unjoni kollha għal allokazzjoni armonizzata mingħajr ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU 2011, L 130, p. 1).
   (
         4
      )	Il-magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment jippermettu l-produzzjoni tal-kesħa minn sħana biss bl-użu ta’ livelli differenti ta’ temperaturi. Huma jiffunzjonaw permezz tal-kapaċità ta’ ċerti likwidi li jassorbu u li jnaqqsu fwar, jiġifieri jużaw taħlita binarja, li wieħed mill-komponenti tagħha (ir-refriġerant, pereżempju l-ilma kiesaħ) ikun iktar volatili mill-ieħor (l-“assorbent”).
   (
         5
      )	Ara d-Direttiva 2010/75/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal‑24 ta’ Novembru 2010 dwar l-emissjonijiet industrijali (il-prevenzjoni u l-kontroll integrati tat-tniġġis) (ĠU 2010, L 334, p. 17, rettifika fil-ĠU 2012, L 158, p. 25). Din ħassret u ssostitwixxiet id-Direttiva 96/61/KE tal‑24 ta’ Settembru 1996 dwar il-prevenzjoni u l-kontroll integrat tat-tniġġis (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 15, Vol. 3, p. 80).
   (
         6
      )	Klassifikazzjoni statistika tal-attivitajiet ekonomiċi fil-Komunità Ewropea (NACE).
   (
         7
      )	Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/2/UE tal‑24 ta’ Diċembru 2009 li tiddetermina, skont id-Direttiva [2003/87], lista ta’ setturi u subsetturi meqjusa li huma esposti għal riskju sinifikanti ta’ rilaxx tal-karbonju [rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal-karbonju] (ĠU 2010, L 1, p. 10).
   (
         8
      )	Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas‑27 ta’ Ottubru 2014 li tiddetermina, skont id-Direttiva [2003/87] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, lista ta’ setturi u subsetturi meqjusa li huma esposti għal riskju sinifikanti ta’ rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal-karbonju għall-perijodu mill‑2015 sal‑2019 (ĠU 2014, L 308, p. 114).
   (
         9
      )	Mit-talba għal deċiżjoni preliminari jirriżulta li l-attività koperta mill-Anness I tad-Direttiva 2003/87 li ssir fl-installazzjoni prinċipali ta’ EDW u li twassal sabiex din tkun suġġetta għall-ETS (skont l-Artikolu 2(1) u l-Artikolu 3(e) ta’ din id-direttiva) hija l-“kombustjoni ta’ kombustibbli”, b’mod partikolari għall-produzzjoni tas-sħana. Din l-attività tinvolvi l-produzzjoni ta’ CO2.
   (
         10
      )	F’dak li jikkonċerna d-definizzjoni tal-kunċett “riskju ta’ rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal-karbonju”, nagħmel riferiment għall-punt 34 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
   (
         11
      )	Nippreċiża li, skont dak li fhimt jien dwar il-funzjonament tal-magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment u dwar l-impjant ta’ koġenerazzjoni ta’ EDW, il-kwantitajiet ta’ ilma kiesaħ, ilma sħun u ilma fietel meħtieġa għall-funzjonament tal-fabbrika ta’ Global Foundries jiġu prodotti fil-forma ta’ flussi kontinwi, jiġifieri l-istadji 1, 2 u 3 iseħħu simultanjament, fir-realtà.
   (
         12
      )	Skont l-Artikolu 10a(4) tad-Direttiva 2003/87, “[g]ħandha tingħata allokazzjoni gratis għal tisħin distrettwali kif ukoll għal koġenerazzjoni b’effiċjenza għolja […] għal domanda li tkun ekonomikament iġġustifikata fir-rigward tal-produzzjoni tat-tisħin u t-tkessiħ”.
   (
         13
      )	Infakkar li, għall-finijiet tal-kalkolu tan-numru annwali provviżorju ta’ kwoti li għandhom jiġu allokati mingħajr ħlas, l-Istati Membri huma obbligati li jagħmlu distinzjoni, skont l-Artikolu 6 tad-Deċiżjoni 2011/278, bejn l-installazzjonijiet jew is-subinstallazzjonijiet skont l-attività tagħhom, sabiex ikun jista’ jiġi stabbilit jekk għandux jiġi applikat “parametru referenzjarju ta’ prodott”, “parametru referenzjarju tas-sħana” jew “parametru referenzjarju tal-fjuwil” jew ukoll fattur speċifiku għall-installazzjonijiet jew is-subinstallazzjonijiet “b’emissjonijiet minn proċess” (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tat‑8 ta’ Settembru 2016, Borealis et. (C‑180/15, EU:C:2016:647, punt 61), kif ukoll tat‑18 ta’ Jannar 2018, INEOS (C‑58/17, EU:C:2018:19, punt 28)).
   (
         14
      )	Jirriżulta mill-Artikolu 10(2)(b)(i) tad-Deċiżjoni 2011/278 li, għall-installazzjonijiet jew is-subinstallazzjonijiet ta’ parametru referenzjarju tas-sħana, in-numru annwali provviżorju ta’ kwoti ta’ emissjoni allokati mingħajr ħlas għal sena partikolari għandu jikkorrispondi għall-valur tal-parametru referenzjarju tas-sħana applikabbli, immultiplikat bil-livell storiku ta’ attività relatat mas-sħana għall-konsum tas-sħana li tista’ titkejjel. Skont l-Artikolu 7(1) ta’ din id-deċiżjoni, moqri flimkien mal-Anness IV tagħha, huwa l-operatur li għandu, f’dan ir-rigward, jipprovdi b’mod partikolari l-informazzjoni u d-data rilevanti kollha dwar is-sħana li tista’ titkejjel ikkunsmata, importata u esportata mill-installazzjoni (jew is-subinstallazzjoni) tiegħu.
   (
         15
      )	Sabiex nispjega b’mod iktar ċar il-kwistjoni konkreta tal-kawża prinċipali, nippreċiża li, wara t-talba tagħha, EDW kisbet mid-DEHSt total ta’ 78267 kwota ta’ emissjoni mingħajr ħlas, filwaqt li, skont il-prinċipju li l-magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment ma jagħmlux parti mill-installazzjoni prinċipali tagħha, hija qiegħda titlob 199280 (jiġifieri 121013 inqas mill-kwantità allokata). Minn dan isegwi li n-numru ta’ kwoti li minnhom tista’ tibbenefika EDW jista’ jvarja b’mod kunsiderevoli, skont jekk il-magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment jitqisux li jagħmlu parti mill-installazzjoni tagħha jew le.
   (
         16
      )	Dan il-mudell għall-ġbir ta’ data, aġġornat l-aħħar fil‑25 ta’ Mejju 2011, huwa disponibbli fuq is-sit internet tal-Kummissjoni fl-indirizz li ġej: https://ec.europa.eu/clima/policies/ets/allowances_en#tab-0-1 (bl-Ingliż biss).
   (
         17
      )	Il-partijiet fil-kawża prinċipali esprimew opinjonijiet diverġenti fuq din il-kwistjoni quddiem il-qorti tar-rinviju. Skont ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali, mhux biss għandha titnaqqas il-kwantità ta’ sħana importata mill-fabbrika ta’ Global Foundries (peress li l-magni refriġeranti ma jagħmlux parti mill-installazzjoni ta’ EDW), iżda wkoll, fl-ipoteżi fejn din is-sħana għandha madankollu titnaqqas, li din tiġi attribwita biss għall-fluss ta’ ilma fietel f’temperatura ta’ 32 °C. Id-DEHSt iqis, għall-kuntrarju, li l-mudell għall-ġbir ta’ data ma jippermettix li ssir distinzjoni bejn flussi ta’ sħana differenti.
   (
         18
      )	Ara l-Artikolu 1 tad-Direttiva 2003/87 u s-sentenza tat‑22 ta’ Frar 2018, INEOS (C‑572/16, EU:C:2018:100, punt 26).
   (
         19
      )	Din l-allokazzjoni ssir f’żewġ fażijiet: l-ewwel nett, l-Istati Membri jikkalkolaw il-kwantità annwali ta’ kwoti mingħajr ħlas allokati provviżorjament lil kull installazzjoni stabbilita fit-territorju tagħhom, imbagħad, fi stadju sussegwenti, il-Kummissjoni tiddetermina l-allokazzjoni definittiva.
   (
         20
      )	Ninnota li, fit-talba għal deċiżjoni preliminari tagħha, il-qorti tar-rinviju ma tistaqsix espressament lill-Qorti tal-Ġustizzja dwar l-Artikolu 3(e) tad-Direttiva 2003/87. Madankollu, din il-qorti tindika li t-tieni domanda preliminari tqum biss fil-każ li, minħabba r-risposta għall-ewwel domanda preliminari, il-magni refriġeranti jagħmlu parti mill-installazzjoni ta’ EDW. Għalhekk inqis li qabel ma tingħata risposta għat-tieni domanda, għandhom jiġu ppreċiżati l-kriterji previsti minn din id-dispożizzjoni. F’dan ir-rigward, infakkar li, anki jekk, formalment, din il-qorti llimitat l-ewwel domanda tagħha għall-interpretazzjoni tal-Artikolu 2(1) ta’ din id-direttiva, tali ċirkustanza ma tipprekludix lill-Qorti tal-Ġustizzja milli tipprovdilha l-elementi kollha ta’ interpretazzjoni tad-dritt tal-Unjoni li jistgħu jkunu utli għad-deċiżjoni tal-kawża li għandha quddiemha, kemm jekk l-imsemmija qorti tkun irreferiet għalihom fid-domandi tagħha kif ukoll jekk le (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tad‑9 ta’ Lulju 2020, Santen, C‑673/18, EU:C:2020:531, punt 35 u l-ġurisprudenza ċċitata).
   (
         21
      )	Ser nagħti iktar informazzjoni dwar ir-rilevanza tal-kwota ta’ eliġibbiltà kkoreġuta għal dan il-kalkolu fit-Taqsima C ta’ dawn il-konklużjonijiet.
   (
         22
      )	Ara, f’dan ir-rigward, il-premessi 24 u 25 tad-Direttiva 2009/29. Nirreferi wkoll għan-nota ta’ qiegħ il-paġna 49 tal-konklużjonijiet tiegħi fil-kawża ExxonMobil Production Deutschland (C‑682/17, EU:C:2019:167), kif ukoll għall-punt 60 tal-konklużjonijiet tiegħi fil-kawża INEOS (C‑572/16, EU:C:2017:896).
   (
         23
      )	L-applikazzjoni konkreta tal-fattur “riskju ta’ rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal-karbonju” fil-kuntest ta’ dan il-kalkolu hija deskritta b’mod partikolari fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 53 tal-konklużjonijiet tiegħi fil-kawża ExxonMobil Production Deutschland (C‑682/17, EU:C:2019:167).
   (
         24
      )	Bħala tfakkira, din is-sħana tintuża għall-produzzjoni tal-ilma fietel fil-kuntest tal-istadju 3 deskritt fil-punt 20 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
   (
         25
      )	Ara l-punti (i) u (j) tat-Taqsima II. 2. tal-iskeda E intitolata “‘EnergyFlows’ – Data on energy input, measurable heat and electricity” tal-mudell għall-ġbir tad-data. Is-“sħana li tista’ titkejjel” hija ddefinita, fl-Artikolu 3(e) tad-Deċiżjoni 2011/278, bħala “fluss ta’ sħana netta ttrasportata permezz ta’ pajpijiet jew tubi identifikabbli [permezz] […] [ta’] fwar, [ta’] arja sħuna, [ta’] ilma […] li għalih huwa jew jista’ jkun installat miter tas-sħana”.
   (
         26
      )	Fid-dritt Ġermaniż, dan l-approċċ integrat huwa rifless fil-fatt li, skont l-Artikolu 4(4) tat-TEHG, għall-installazzjonijiet awtorizzati qabel l‑2013, l-awtorizzazzjoni mogħtija skont il-BImSchG tapplika wkoll għall-emissjonijiet ta’ gassijiet serra msemmija mid-Direttiva 2003/87 (ara l-punt 16 ta’ dawn il-konklużjonijiet).
   (
         27
      )	Ara l-Artikolu 3(e) tad-Direttiva 2003/87; l-Artikolu 2(1) tad-Direttiva 96/61, kif ukoll l-Artikolu 3(3) tad-Direttiva 2010/75. Barra minn hekk, skont l-Artikolu 8 tad-Direttiva 2003/87, l-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa sabiex jiżguraw li l-kundizzjonijiet u l-proċedura għall-ħruġ ta’ awtorizzazzjoni għall-emissjoni tal-gassijiet serra jiġu kkoordinati ma’ dawk għall-ħruġ ta’ awtorizzazzjoni prevista fid-Direttiva 96/61.
   (
         28
      )	Skont din id-dispożizzjoni, “emissjoni” tfisser ir-rilaxx dirett jew indirett ta’ sustanzi, vibrazzjonijiet, sħanat jew ħsejjes minn sorsi individwali jew diffużi fl-installazzjoni għal ġewwa l-arja, l-ilma jew l-art.
   (
         29
      )	Ara l-Artikolu 3(b) tad-Direttiva 2003/87. Ara wkoll is-sentenzi tad‑19 ta’ Jannar 2017, Schaefer Kalk (C‑460/15, EU:C:2017:29, punt 32), u tat‑28 ta’ Frar 2018, Trinseo Deutschland (C‑577/16, EU:C:2018:127, punt 45), li fihom il-Qorti tal-Ġustizzja enfasizzat li mill-kliem stess ta’ din id-dispożizzjoni jirriżulta li l-“emissjoni”, fis-sens tagħha, tippreżupponi r-rilaxx ta’ gass serra fl-atmosfera minn installazzjoni.
   (
         30
      )	Dan ma japplikax għall-punt 2 tal-Artikolu 2 tad-Direttiva 96/61 u għall-punt 2 tal-Artikolu 3 tad-Direttiva 2010/75 peress li dawn jiddefinixxu l-kunċett ta’ “tniġġis” bħala li jinkludi, b’mod partikolari, il-vibrazzjonijiet u l-ħsejjes.
   (
         31
      )	Ara l-Artikolu 1 tad-Direttiva 2003/87 u s-sentenza tat‑22 ta’ Frar 2018, INEOS (C‑572/16, EU:C:2018:100, punt 26).
   (
         32
      )	Ara l-Artikolu 1 tad-Direttiva 96/61.
   (
         33
      )	Ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal‑20 ta’ Ġunju 2019, ExxonMobil Production Deutschland (C‑682/17, EU:C:2019:518, punti 62 u 63, kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata).
   (
         34
      )	Kif tenfasizza ġustament ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali, fil-kuntest tad-Direttiva 2003/87, “tniġġis” jikkorrispondi, fi kwalunkwe każ, esklużivament għar-rilaxx ta’ gassijiet serra fl-atmosfera u għat-tibdil fil-klima li jirriżulta minnu.
   (
         35
      )	Ara s-sentenza tat‑28 ta’ Frar 2018, Trinseo Deutschland (C‑577/16, EU:C:2018:127, punt 45). Nirreferi wkoll għall-konklużjonijiet tiegħi f’din il-kawża (EU:C:2017:975).
   (
         36
      )	Ara s-sentenza tat‑28 ta’ Frar 2018, Trinseo Deutschland (C‑577/16, EU:C:2018:127, punt 51).
   (
         37
      )	Ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat‑28 ta’ Frar 2018, Trinseo Deutschland (C‑577/16, EU:C:2018:127, punt 52).
   (
         38
      )	B’mod iktar speċifiku, u bla ħsara għall-evalwazzjoni li għandha titwettaq mill-qorti tar-rinviju, huwa f’dan is-sens li jiena nifhem l-ewwel sentenza tal-Artikolu 2(4) tat-TEHG, li tipprevedi li “l-ispeċifikazzjonijiet li jidhru fl-awtorizzazzjoni tal-installazzjoni mogħtija skont il-BImSchG ikunu deċiżivi rigward il-limiti tal-installazzjonijiet imsemmija fil-paragrafi 2 u 3 [ta’ dan l-istess artikolu]”. Nippreċiża li jidhirli li din id-dispożizzjoni hija konformi mal-ispirtu tad-Direttiva 2003/87. F’dan ir-rigward, infakkar li, fil-“Proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tistabbilixxi skema għall-iskambju ta’ kwoti ta’ emissjoni ta’ gassijiet serra fil-Komunità u li temenda d-Direttiva [96/61]” [COM(2001) 581 finali], il-Kummissjoni enfasizzat (fil-punt 9 tal-ispjegazzjonijiet tagħha) li din il-proposta għandha tippermetti lill-Istati Membri “jibnu fuq il-proċeduri ta’ awtorizzazzjoni previsti fid-Direttiva [96/61]”, għall-“għoti ta’ tip differenti ta’ awtorizzazzjoni – l-awtorizzazzjoni għall-emissjoni ta’ gassijiet serra – ibbażata fuq il-preżentazzjoni ta’ informazzjoni supplimentari għal dik attwalment rikjesta taħt [din l-aħħar] direttiva” (enfasi miżjuda minni).
   (
         39
      )	Ara l-punt 15 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
   (
         40
      )	Ninnota li, bi tweġiba għal mistoqsija mill-Qorti tal-Ġustizzja, l-Uffiċċju indika li l-limiti tal-installazzjoni previsti fl-awtorizzazzjoni għall-emissjoni ta’ gassijiet serra (li huma identiċi għal dawk iffissati fl-awtorizzazzjoni dwar it-tniġġis) huma vinkolanti għall-allokazzjoni tal-kwoti ta’ emissjoni ta’ gassijiet serra mingħajr ħlas. Jekk dan huwa l-approċċ previst mill-ewwel sentenza tal-Artikolu 2(4) tat-TEHG, nistaqsi kif dan jista’ jiġi rrikonċiljat mal-kamp ta’ applikazzjoni ddefinit fil-paragrafu 2 ta’ dan l-istess artikolu. Hija l-qorti tar-rinviju li għandha tiddeċiedi dwar din il-kwistjoni.
   (
         41
      )	Ara l-punti 36 u 37 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
   (
         42
      )	Ninnota li l-verżjonijiet bil-Ġermaniż, bl-Ingliż, bil-Franċiż u bit-Taljan tad-Direttiva 2003/87 ma jindikawx preċiżament ma’ xiex għandha tkun stabbilita din l-“assoċjazzjoni diretta”. Pereżempju, il-verżjoni bil-Franċiż issemmi “toute autre activité s’y rapportant directement” (enfasi miżjuda minni), filwaqt li l-verżjonijiet bil-Ġermaniż, bl-Ingliż u bit-Taljan jużaw il-kliem “andere unmittelbar damit verbundene Tätigkeiten”, “directly associated activities” u “attività direttamente associate” mingħajr ebda preċiżazzjoni oħra. Madankollu, mill-verżjoni bl-Ispanjol jirriżulta li din l-assoċjazzjoni diretta trid tkun stabbilita bejn l-attività tal-installazzjoni anċillari u l-attività jew l-attivitajiet indikati fl-Anness I tal-imsemmija direttiva u li jsiru fl-installazzjoni prinċipali (f’din l-aħħar verżjoni lingwistika, il-kunċett ta’ “installazzjoni” huwa ddefinit bħala “una unidad técnica fija donde se lleven a cabo una o varias actividades de las enumeradas en el anexo I, así como cualesquiera otras actividades directamente relacionadas con aquéllas” (enfasi miżjuda minni)). Din l-interpretazzjoni tidher ukoll li ġiet adottata mill-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza tad‑9 ta’ Ġunju 2016, Elektriciteits Produktiemaatschappij Zuid-Nederland (C‑158/15, iktar ’il quddiem is-“sentenza Elektriciteits Produktiemaatschappij Zuid-Nederland”, EU:C:2016:422, punt 29), kif ukoll fis-sentenza tad‑29 ta’ April 2021, Granarolo (C‑617/19, EU:C:2021:338, punt 39).
   (
         43
      )	Ara l-punt 30 ta’ dik is-sentenza.
   (
         44
      )	F’dan ir-rigward, infakkar li fil-konklużjonijiet tiegħi fil-kawża Granarolo (C‑617/19, EU:C:2020:1016, punt 63), indikajt li, skont il-kriterju adottat mill-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza Elektriciteits Produktiemaatschappij Zuid-Nederland (punt 29), ma huwiex biżżejjed, sabiex tiġi konkluża l-eżistenza ta’ attivitajiet “konnessi teknikament” li dawn ikunu konnessi b’xi mod, iżda għandu jiġi stabbilit li waħda mill-attivitajiet hija integrata fil-proċess tekniku globali tal-oħra. Fis-sentenza tagħha tad‑29 ta’ April 2021, Granarolo (C‑617/19, EU:C:2021:338, punt 46), il-Qorti tal-Ġustizzja ppreċiżat li dan il-kriterju jirrikjedi forma ta’ integrazzjoni “speċifika u distintiva” fi ħdan il-proċess tekniku speċifiku għall-attività l-oħra.
   (
         45
      )	Fil-fatt, jidhirli li dawn l-elementi kollha kienu rilevanti fis-sentenza Elektriciteits Produktiemaatschappij Zuid-Nederland. F’din is-sentenza, il-Qorti tal-Ġustizzja kkonstatat (fil-punt 31) li l-organizzazzjoni materjali tas-sit u l-preżenza ta’ conveyer belt li tinsab bejn il-park tal-karbonju u l-impjant setgħu jkunu biżżejjed sabiex tiġi stabbilita konnessjoni teknika bejn l-attività ta’ ħżin ta’ karbonju u l-attività ta’ kombustjoni ta’ kombustibbli inkwistjoni.
   (
         46
      )	L-evalwazzjoni fuq il-livell tekniku hija, ovvjament, rilevanti sabiex tiġi stabbilita din l-assoċjazzjoni diretta u tista’, f’ċerti każijiet, tkun determinanti. B’hekk, fis-sentenza Elektriciteits Produktiemaatschappij Zuid-Nederland (punt 30), il-Qorti tal-Ġustizzja kkonstatat li s-sempliċi fatt li l-karbonju maħżun (fil-park tal-karbonju) kien indispensabbli għall-funzjonament tal-installazzjoni tal-enerġija inkwistjoni li taħdem bil-karbonju kien biżżejjed sabiex jiġi kkunsidrat li l-ħażna kienet assoċjata direttament mal-attività tal-installazzjoni.
   (
         47
      )	Fis-sentenza tad‑29 ta’ April 2021, Granarolo (C‑617/19, EU:C:2021:338, punt 43), il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet ukoll, essenzjalment, li l-eżistenza ta’ assoċjazzjoni diretta trid tiġi kkonstatata wkoll meta waħda mill-attivitajiet titwettaq għall-finijiet tat-twettiq tal-attività l-oħra.
   (
         48
      )	Ara l-punt 30 ta’ dik is-sentenza.
   (
         49
      )	Fil-konklużjonijiet tiegħi fil-kawża Granarolo (C‑617/19, EU:C:2020:1016, punt 57), minn dan iddeduċejt li l-Qorti tal-Ġustizzja lanqas ma kienet tat x’tifhem, fl-imsemmija sentenza, li l-kriterju marbut mal-“konnessjoni teknika” jista’ jiġi ssodisfatt biss permezz ta’ attività li tkun “indispensabbli” għal oħra.
   (
         50
      )	F’dan ir-rigward, fis-sentenza tagħha fil-kawża Granarolo (C‑617/19, EU:C:2021:338, punt 47), il-Qorti tal-Ġustizzja kkunsidrat li l-attivitajiet ta’ installazzjoni ta’ koġenerazzjoni u ta’ stabbiliment ta’ produzzjoni ta’ prodotti tal-ħalib ma kinux teknikament konnessi, minkejja l-konnessjoni tagħhom permezz ta’ network ta’ distribuzzjoni. Anki jekk il-klawżoli kuntrattwali bejn l-operaturi kienu jiggarantixxu aċċess privileġġat għall-enerġija pprovduta mill-installazzjoni ta’ koġenerazzjoni lill-istabbiliment ta’ produzzjoni, dan seta’ jiffunzjona mingħajr tali provvista ta’ enerġija. Il-kawża prinċipali jidhirli li hija differenti minn din il-kawża tal-aħħar peress li, kif jirriżulta mill-punt 20 ta’ dawn il-konklużjonijiet, huwa mill-ilma sħun u mill-fwar tal-ilma li joriġina mill-impjant ta’ koġenerazzjoni ta’ EDW li l-magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment jipprovdu, permezz ta’ proċess ta’ tkessiħ, ilma kiesaħ lill-fabbrika ta’ Global Foundries. Jekk jitqies li dan huwa effettivament il-każ, il-qorti tar-rinviju tista’, fil-fehma tiegħi, tikkunsidra li l-attività ta’ produzzjoni tal-ilma sħun tal-impjant ta’ koġenerazzjoni hija integrata fil-proċess tekniku globali tal-attività ta’ produzzjoni ta’ ilma kiesaħ ta’ dawn il-magni u, għalhekk, li dawn l-attivitajiet huma teknikament konnessi.
   (
         51
      )	Nixtieq nippreċiża li, anki fil-każ li l-magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment ma humiex parti mill-installazzjoni ta’ EDW, ikun xieraq li wieħed jgħodd, fis-“sħana totali li tista’ titkejjel” ta’ din l-installazzjoni, is-sħana prodotta mill-impjant ta’ koġenerazzjoni li tintuża minn dawn il-magni (dan jikkorrispondi, skont l-Artikolu 9(3) tad-Deċiżjoni 2011/278, għas-“sħana esportata lejn installazzjoni jew entità oħra mhux koperta mill-[ETS]”). Fil-fehma tiegħi, f’dawn il-kundizzjonijiet, l-inklużjoni tal-imsemmija magni fil-limiti tal-installazzjoni ma tistax, fi kwalunkwe każ, twassal sabiex tittieħed inkunsiderazzjoni iktar sħana li tagħti lok għal iktar kwoti, iżda biss, kif spjegajt fil-punti 36 u 37 ta’ dawn il-konklużjonijiet, għal tnaqqis possibbli fin-numru ta’ kwoti mingħajr ħlas allokati proviżorjament minħabba n-natura mhux eliġibbli tas-sħana importata mill-fabbrika ta’ Global Foundries.
   (
         52
      )	Ara l-ispjegazzjonijiet tiegħi fil-punti 36 u 37 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
   (
         53
      )	Ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali tikkontesta l-fatt li l-magni refriġeranti tat-tip bl-assorbiment inkwistjoni jagħmlu parti mill-istess installazzjoni bħall-impjant ta’ koġenerazzjoni tagħha. Min-naħa l-oħra, hija bl-ebda mod ma tikkontesta l-fatt li dawn il-magni jimportaw is-sħana mill-fabbrika ta’ Global Foundries.
   (
         54
      )	Guidance Document no 3 on the harmonised free allocation methodology for the EU‑ETS post 2012 (Data collection guidance) (Dokument ta’ Gwida Nru 3 dwar il-metodu armonizzat ta’ allokazzjoni mingħajr ħlas fl-Unjoni Ewropea wara l‑2012 (Gwida għall-ġbir ta’ data)), tal‑14 ta’ April u tad‑29 ta’ Ġunju 2011, disponibbli fuq is-sit internet tal-Kummissjoni fl-indirizz li ġej: https://ec.europa.eu/clima/sites/default/files/ets/allowances/docs/gd3_data_collection_en.pdf (paġna 46).
   (
         55
      )	Skont l-indikazzjoni espressa li tinsab fid-Dokument ta’ Gwida tal-Kummissjoni (paġna 4), dan ma huwiex legalment vinkolanti u ma jirriflettix il-pożizzjoni uffiċjali tal-Kummissjoni: “[t]his guidance document […] does not represent an official position of the Commission and is not legally binding”. Madankollu nirrileva li, skont ġurisprudenza stabbilita tal-Qorti tal-Ġustizzja, il-fatt li att tad-dritt Komunitarju ma għandux effett vinkolanti (jiġifieri jixbah lil soft law) ma jikkostitwixxix ostakolu sabiex il-Qorti tal-Ġustizzja tiddeċiedi, fil-kuntest ta’ proċedura għal deċiżjoni preliminari, skont l-Artikolu 267 TFUE dwar l-interpretazzjoni ta’ dan l-att (ara s-sentenzi tat‑13 ta’ Diċembru 1989, Grimaldi (C‑322/88, EU:C:1989:646, punt 9), u tal‑21 ta’ Jannar 1993, Deutsche Shell (C‑188/91, EU:C:1993:24, punt 18 u l-ġurisprudenza ċċitata)).
   (
         56
      )	B’“b’mod ġenerali”, infisser, konformement mal-kliem ta’ din id-dispożizzjoni, “sakemm l-ispeċifikazzjoni ta’ mudell jew format ta’ fajl ma tirrikjedix mill-inqas id-dħul tal-istess dejta”.
   (
         57
      )	Ara l-Artikolu 10(2)(b)(i) tad-Deċiżjoni 2011/278.
   (
         58
      )	Ara l-Artikolu 9(3) tad-Deċiżjoni 2011/278.
   (
         59
      )	Ara wkoll, f’dan ir-rigward, id-definizzjoni ta’ “subinstallazzjoni ta’ parametru referenzjarju tas-sħana”, fl-Artikolu 3(c) tad-Deċiżjoni 2011/278.
   (
         60
      )	Fil-fatt, skont il-mudell għall-ġbir ta’ data, il-kwota ta’ eliġibbiltà kkoreġuta għandha tiġi applikata għat-“total amount of heat potentially part of the heat benchmark sub-installations”, jiġifieri li din għandha tiġi mmultiplikata bis-somma tan-“net amount measurable heat consumed in the installation and eligible under the heat benchmark” u tal-“heat exported to installations or entities not covered by the EU ETS” (ara l-punti o), n), l) u k) tat-Taqsima II. 2. tal-iskeda E intitolata “‘EnergyFlows’ – Data on energy input, measurable heat and electricity” ta’ dan il-mudell).
   (
         61
      )	Fil-fatt, sabiex tiġi kkalkolata s-sħana totali li tista’ titkejjel ta’ installazzjoni, għandha tiġi ddeterminata s-sħana totali li tista’ titkejjel disponibbli fl-installazzjoni, imbagħad titnaqqas dik li hija kkunsmata fil-limiti tal-installazzjoni għall-finijiet tal-produzzjoni tal-elettriku jew tal-manifattura ta’ prodotti minn subinstallazzjonijiet ta’ parametru referenzjarju ta’ prodott, kif ukoll dik li tiġi esportata lejn installazzjonijiet li jaqgħu taħt l-ETS (ara l-punti i), d), f), g) u h) tat-Taqsima II. 2. tal-iskeda E intitolata “‘EnergyFlows’ – Data on energy input, measurable heat and electricity” tal-mudell għall-ġbir ta’ data). Mill-bqija, peress li t-Taqsima E.II.2 tal-mudell għall-ġbir ta’ data (li tispeċifika b’mod partikolari l-kalkolu ta’ din il-kwota) hija intitolata “Complete balance of measurable heat at the installation” (“Bilanċ sħiħ tas-sħana li tista’ titkejjel fl-installazzjoni”), jidhirli li huwa ċar li din timplika li l-flussi tas-sħana kollha għandhom jiġu kkunsidrati.
   (
         62
      )	Konkretament, skont din ir-regola, l-installazzjonijiet li jibbenefikaw mill-fattur “riskju ta’ rilokazzjoni tal-emissjonijiet tal-karbonju” kellhom jirċievu, fl‑2013 u kull sena sussegwenti sal‑2020, kwantità ta’ kwoti mingħajr ħlas li tirrappreżenta 100 % tal-kwantità ddeterminata skont il-miżuri msemmija fl-Artikolu 10a(1) ta’ din id-direttiva.
   (
         63
      )	Dan id-dokument huwa disponibbli fl-indirizz tal-internet li ġej: https://ec.europa.eu/clima/sites/clima/files/events/docs/0134/far_faq_2_en.pdf. Il-punt iċċitat mir-rikorrenti fil-kawża prinċipali huwa l-punt 2.4, intitolat “How should the production of cooling be treated?” (p. 5 ta’ dan id-dokument).
   (
         64
      )	Regolament Delegat tal-Kummissjoni tad‑19 ta’ Diċembru 2018 li jiddetermina regoli tranżizzjonali għall-Unjoni kollha għall-allokazzjoni armonizzata bla ħlas tal-kwoti tal-emissjonijiet skont l-Artikolu 10a tad-Direttiva [2003/87] (ĠU 2019, L 59, p. 8, rettifika fil-ĠU 2020, L 296, p. 8). Nippreċiża li dan ir-regolament delegat huwa applikabbli biss għar-raba’ perijodu ta’ skambju (2021–2030) u li għalhekk ma huwiex applikabbli fil-kuntest ta’ din il-kawża.
   (
         65
      )	Ara l-konklużjonijiet tiegħi fil-kawża tat‑3 ta’ Diċembru 2020, Ingredion Germany (C‑320/19, EU:C:2020:983, punt 73).