CELEX: C2006/165/26
Language: lt
Date: 2006-07-15 00:00:00
Title: Byla C-197/06  2006 m. gegužės 3 d. Rechtbank van koophandel (stakingsrechter) Hasselt  (Belgija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje  Confederatie van immobiliën-beroepen van België ir Beroepsinstituut van vastgoedmakelaars prieš Willem van Leuken

15.7.2006   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 165/15
            
         2006 m. gegužės 3 d.Rechtbank van koophandel (stakingsrechter) Hasselt (Belgija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Confederatie van immobiliën-beroepen van België ir Beroepsinstituut van vastgoedmakelaars prieš Willem van Leuken
   
   (Byla C-197/06)
   (2006/C 165/26)
   Proceso kalba: olandų
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
      Rechtbank van koophandel (stakingsrechter) Hasselt (Belgija)
   Šalys pagrindinėje byloje
   
      Ieškovai: Confederatie van immobiliën-beroepen van België ir Beroepsinstituut van vastgoedmakelaars
   
   
      Atsakovas: Willem van Leuken
   Prejudiciniai klausimai
   
               a)
            
            
               Ar Direktyvos 89/48/EEB (1) 3 ir 4 straipsniai turi būti aiškinami taip, kad Nyderlanduose įsikūręs nekilnojamojo turto agentas, Belgijoje užsiimantis su nekilnojamuoju turtu susijusia tarpininkavimo veikla, nebeturi atitikti Belgijos įstatymų leidėjo perkeliant minėtą direktyvą nustatytų reikalavimų (1993 m. rugsėjo 6 d. Karališkojo reglamento 2 straipsnis, 1976 m. kovo 1 d. pagrindų įstatymo 3 straipsnis), jeigu jis yra sudaręs bendradarbiavimo sutartį su Belgijoje įsikūrusiu ir Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars (Profesinio nekilnojamojo turto agentų instituto) pripažintu nekilnojamojo turto agentu ir savo veiklą organizuoja taip, kad (i) vartotojas dėl veiklos Belgijoje visuomet gali kreiptis į šį Belgijoje pripažintą nekilnojamojo turto agentą ir (ii) reklamoje šis bendradarbiavimas pažymimas ypač nurodant šio Belgijoje Profesinio nekilnojamojo turto agentų instituto pripažinto nekilnojamojo turto agento dalyvavimą, kai veikla turi būti vykdoma pagal Belgijos teisę?
               Arba
               Ar Direktyvos 89/48/EEB 3 ir 4 straipsniai turi būti aiškinami taip, kad Nyderlanduose įsikūręs nekilnojamojo turto agentas, Belgijoje užsiimantis su nekilnojamuoju turtu susijusia tarpininkavimo veikla, bet kuriuo atveju turi atitikti Belgijos įstatymų leidėjo perkeliant minėtą direktyvą nustatytus reikalavimus (1993 m. rugsėjo 6 d. Karališkojo reglamento 2 straipsnis, 1976 m. kovo 1 d. pagrindų įstatymo 3 straipsnis), neatsižvelgiant į bendradarbiavimo sutartį su Belgijoje pripažintu nekilnojamojo turto agentu, kuris dalyvauja vykdant veiklą pagal Belgijos teisę?
            
         
               b)
            
            
               Jeigu Teisingumo Teismas manytų, kad Direktyvos 89/48/EEB 3 ir 4 straipsniai turi būti aiškinami taip, jog Nyderlanduose įsikūręs nekilnojamojo turto agentas, Belgijoje užsiimantis su nekilnojamuoju turtu susijusia tarpininkavimo veikla, bet kuriuo atveju turi atitikti Belgijos įstatymų leidėjo perkeliant minėtą direktyvą nustatytus reikalavimus (1993 m. rugsėjo 6 d. Karališkojo reglamento 2 straipsnis, 1976 m. kovo 1 d. pagrindų įstatymo 3 straipsnis), neatsižvelgiant į bendradarbiavimo sutartį su Belgijoje pripažintu nekilnojamojo turto agentu, kuris dalyvauja vykdant veiklą pagal Belgijos teisę, ar iš to neišplaukia, kad ši direktyva ir perkeliant šią direktyvą priimtos nacionalinės nuostatos pažeidžia EB sutarties 49 straipsnį, susijusį su paslaugų teikimo tarp atskirų valstybių narių pagrindine laisve, nes, taip aiškinant, ši direktyva ir ją perkeliant priimtos nacionalinės nuostatos per daug peiktinu būdu, dirbtinai ir be objektyvaus pateisinimo izoliuoja su Belgijoje esančiais žemės sklypais susijusio tarpininkavimo rinką nuo bendradarbiavimo ryšių tarp skirtingose valstybėse narėse (Belgijoje ir Nyderlanduose) įsikūrusių savarankiškai dirbančių nekilnojamojo turto agentų, iš kurių bent vienas (Belgijos nekilnojamojo turto agentas) atitinka direktyvos ir nacionalinių nuostatų nustatytus reikalavimus, taip kad reikalavimas, jog ir Nyderlandų nekilnojamojo turto agentas atitiktų šiuos reikalavimus (pagal direktyvą ir nacionalines nuostatas), prilyginamas netiesioginei diskriminacijai dėl pilietybės ir yra bent jau draudžiamas nediskriminuojančio pobūdžio apribojimas?
            
         
      (1)  1988 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyva 89/48/EEB dėl bendrosios aukštojo mokslo diplomų, išduotų po bent trejų metų profesinio mokymo ir lavinimo, pripažinimo sistemos (OL L 19, 1989, p. 16).