CELEX: 32019D1310
Language: lt
Date: 2019-07-31 00:00:00
Title: 2019 m. liepos 31 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2019/1310, kuriuo nustatomos Europos civilinės saugos rezervo ir „rescEU“ veiklos taisyklės (pranešta dokumentu Nr. C(2019) 5614) (Tekstas svarbus EEE.)

2.8.2019   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 204/94
               
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2019/1310
         2019 m. liepos 31 d.
         kuriuo nustatomos Europos civilinės saugos rezervo ir „rescEU“ veiklos taisyklės
         
            
               (pranešta dokumentu Nr. C(2019) 5614)
            
         
         (Tekstas svarbus EEE)
         EUROPOS KOMISIJA,
         atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
         atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 1313/2013/ES dėl Sąjungos civilinės saugos mechanizmo (1), ypač į jo 32 straipsnio 1 dalies g punktą,
         kadangi:
         
                     (1)
                  
                  
                     Sąjungos mechanizmu skatinamas valstybių narių solidarumas ir bendradarbiavimas pagal Europos Sąjungos sutarties (toliau – ES sutartis) 3 straipsnio 3 dalį ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (toliau – SESV) 196 straipsnį, kartu pripažįstant, kad už gamtinių ir žmogaus sukeltų nelaimių prevenciją, pasirengimą joms ir reagavimą į jas pirmiausia atsako valstybės narės;
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     priėmus Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą (ES) 2019/420 (2) Sąjungos mechanizmas buvo sustiprintas: padidinta Sąjungos finansinė parama Europos civilinės saugos rezervui ir sukurtas „rescEU“;
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     pagal Sprendimo Nr. 1313/2013/ES 21 straipsnio 2 dalies c punktą turi būti galimybė minimaliu laikotarpiu, susijusiu su gautu finansavimu ir trunkančiu nuo 3 iki 10 metų nuo dienos, kai faktiškai yra galimybė juos naudoti, kaip Europos civilinės saugos rezervo dalį naudoti reagavimo pajėgumus, kurių adaptavimo išlaidoms padengti skiriama Sąjungos finansinė parama. Siekiant užtikrinti teisinį tikrumą, reikėtų nustatyti tikslius laikotarpius, per kuriuos teikiami pajėgumai;
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     „rescEU“ turėtų būti teikiama pagalba itin didelio masto situacijų atveju, kai visų turimų nacionalinių pajėgumų ir Europos civilinės saugos rezervui valstybių narių teikiamų pajėgumų nepakanka tam, kad būtų galima veiksmingai reaguoti į nelaimes. Siekiant užtikrinti veiksmingą „rescEU“ įgyvendinimą, turėtų būti priimtos „rescEU“ pajėgumų sukūrimo, valdymo ir techninės priežiūros taisyklės;
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     „rescEU“ pajėgumai teikiami reagavimo operacijoms pagal Sąjungos mechanizmą. Per Reagavimo į nelaimes koordinavimo centrą (toliau – RNKC) gavusi pagalbos prašymą, Komisija, glaudžiai bendradarbiaudama su prašančiąja valstybe nare ir valstybe nare, kuriai nuosavybės teise priklauso „rescEU“ pajėgumai, kuri juos išsinuomoja arba įsigyja išperkamosios nuomos būdu, turi nuspręsti, kaip tuos pajėgumus dislokuoti. Siekiant užtikrinti veiksmingą ir skaidrų sprendimų priėmimo procesą, turėtų būti nustatyti sprendimų dėl dislokavimo kriterijai ir susijusios veiklos procedūros. Taip pat turėtų būti nustatyti kriterijai, kuriais remiantis priimami sprendimai dėl dislokavimo esant tarpusavyje nesuderinamiems prašymams panaudoti „rescEU“ pajėgumus;
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     „rescEU“ pajėgumai nacionaliniais tikslais gali būti naudojami, kai jie nenaudojami arba kai jų nereikia pagal Sąjungos mechanizmą vykdomoms reagavimo operacijoms. Siekiant užtikrinti nuolatinę „rescEU“ pajėgumų parengtį ir tinkamumą dislokavimui pagal Sąjungos mechanizmą per laikotarpį, nustatytą kiekvienos rūšies „rescEU“ pajėgumų kokybės reikalavimuose, turėtų būti nustatytos atitinkamos jų naudojimo nacionaliniu tikslu taisyklės;
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     kai „rescEU“ pajėgumai naudojami nacionaliniais tikslais, valstybės narės turėtų apie tai pranešti Komisijai. „rescEU“ pajėgumų nacionalinio naudojimo atveju pranešimo sistema turėtų būti paprasta ir veiksminga;
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     siekiant užtikrinti veiklos efektyvumą turėtų būti nustatytos aiškios „rescEU“ pajėgumų demobilizavimo ir veiklos nutraukimo taisyklės;
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     pagal Sprendimo Nr. 1313/2013/ES 12 straipsnio 10 dalį tam tikrais atvejais valstybės narės gali atsisakyti dislokuoti rescEU“ pajėgumus eksploatuojantį personalą už Sąjungos ribų. Turėtų būti nustatytos tokius atvejus reglamentuojančios taisyklės;
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     priėmus Komisijos įgyvendinimo sprendimą (ES) 2019/570 (3), miškų gaisrų gesinimo iš oro pajėgumai apibrėžti kaip „rescEU“ pajėgumai. Siekiant teikti Sąjungos finansinę paramą tokiems pajėgumams plėtoti pagal Sprendimo Nr. 1313/2013/ES 21 straipsnio 3 dalį, reikėtų nustatyti jų bendras numatomas išlaidas. Bendros numatomos išlaidos turėtų būti apskaičiuojamos atsižvelgiant į Sprendimo Nr. 1313/2013/ES IA priede nustatytų reikalavimus atitinkančių išlaidų kategorijas;
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     siekiant sutrumpinti dislokavimo laiką ir padidinti teisinį tikrumą, reikėtų patikslinti „rescEU“ pajėgumų buvimo vietos ir eksploatavimo sąlygas. Tokios sąlygos turėtų būti Komisijos ir valstybių narių sudaromų veiklos sutarčių pagrindas;
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     siekiant užtikrinti Sąjungos pastebimumą ir dislokuojant „rescEU“ pajėgumus, taip pat siekiant užtikrinti vienodas sąlygas, kai įgyvendinamas Sprendimo Nr. 1313/2013/ES 20a straipsnis, šiame sprendime turėtų būti nustatytos tinkamų matomumo sąlygų taisyklės;
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     „rescEU“ pajėgumus valstybės narės turėtų registruoti, sertifikuoti ir užtikrinti tinkamą jų techninę priežiūrą pagal galiojančias nacionalines ir tarptautines taisykles. Taip pat turėtų būti užbaigtas Sąjungos mechanizmo sertifikavimo procesas.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     2019 m. kovo 21 d. įsigaliojus Sprendimui (ES) 2019/420, nuo šiol Sąjunga gali teikti finansinę paramą veiklos išlaidoms padengti. Todėl būtina nustatyti taisykles ir tvarką, pagal kurią valstybės narės galėtų prašyti tokios paramos;
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Sprendimo Nr. 1313/2013/ES 33 straipsnio 1 dalyje nurodyto komiteto nuomonę,
                  
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
         
            1 straipsnis
            Dalykas
            Šiame sprendime nustatytos Sprendimo Nr. 1313/2013/ES įgyvendinimo taisyklės, susijusios su:
            
                        a)
                     
                     
                        Europos civilinės saugos rezervui teikiamais pajėgumais, kuriems skiriamas finansavimas adaptacijos išlaidoms padengti;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        kriterijais, taikomais priimant sprendimus dėl „rescEU“ pajėgumų dislokavimo, įskaitant tarpusavyje nesuderinamų prašymų atveju;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        kriterijais, taikomais priimant sprendimus dėl demobilizavimo ir veiklos nutraukimo;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        „rescEU“ pajėgumų naudojimu nacionaliniu tikslu;
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        atsisakymu dislokuoti personalą už Sąjungos ribų;
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        bendru veiklos sutarčių turiniu;
                     
                  
                        g)
                     
                     
                        matomumo reikalavimais naudojant „rescEU“ pajėgumus;
                     
                  
                        h)
                     
                     
                        „rescEU“ pajėgumų sertifikavimu ir registravimu;
                     
                  
                        i)
                     
                     
                        bendromis numatomomis išlaidomis, susijusiomis su miškų gaisrų gesinimu iš oro naudojant „rescEU“ pajėgumus ir
                     
                  
                        j)
                     
                     
                        tvarka, pagal kurią prašoma finansinės paramos veiklos išlaidoms padengti.
                     
                  
         
            2 straipsnis
            Pajėgumų, kuriems skiriamas finansavimas adaptacijos išlaidoms padengti, teikimas Europos civilinės saugos rezervui
            
               1.   Valstybės narės, pagal Sprendimo Nr. 1313/2013/ES 21 straipsnio 2 dalies c punktą gaunančios Sąjungos finansinę paramą pajėgumų adaptacijos išlaidoms padengti, Europos civilinės saugos rezervui minėtus pajėgumus teikia skirtingais minimaliais laikotarpiais, kurių trukmė priklauso nuo bendros gaunamo finansavimo sumos.
               Minimalūs laikotarpiai nustatomi taip:
               
                           a)
                        
                        
                           mažiausiai 3 metų laikotarpis teikiant pajėgumus, kuriems gali būti skiriama 300 000 EUR neviršijanti Sąjungos finansinė parama;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           mažiausiai 5 metų laikotarpis teikiant pajėgumus, kuriems gali būti skiriama ne mažesnė kaip 300 001 EUR ir ne didesnė kaip 1 000 000 EUR Sąjungos finansinė parama;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           mažiausiai 7 metų laikotarpis teikiant pajėgumus, kuriems gali būti skiriama ne mažesnė kaip 1 000 001 EUR ir ne didesnė kaip 2 000 000 EUR Sąjungos finansinė parama;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           mažiausiai 10 metų laikotarpis teikiant pajėgumus, kuriems gali būti skiriama 2 000 000 EUR viršijanti Sąjungos finansinė parama.
                        
                     
            
               2.   Jei pajėgumo ekonominis eksploatavimo laikotarpis yra trumpesnis nei minimalus 1 dalyje nurodytas laikotarpis, minimalus laikotarpis nustatomas pagal ekonominio eksploatavimo laikotarpio trukmę.
            
            
               3.   Komisija, pasitelkdama RNKC, gali sutikti nutraukti 1 dalyje nurodytą minimalų laikotarpį, susijusį su konkrečiu pajėgumu, jei valstybė narė tai tinkamai pagrindžia.
            
         
         
            3 straipsnis
            Sprendimams dėl „rescEU“ pajėgumų dislokavimo taikomi kriterijai
            
               1.   Gavęs pagalbos prašymą, RNKC įvertina, ar valstybių narių pagal Sąjungos mechanizmą siūlomi esami pajėgumai ir tie, kurie yra iš anksto suteikti Europos civilinės saugos rezervui, yra pakankami, kad būtų užtikrintas veiksmingas atsakas į tą prašymą. Jei veiksmingo atsako užtikrinti neįmanoma, Komisija per RNKC priima sprendimą dėl „rescEU“ pajėgumų dislokavimo Sprendimo Nr. 1313/2013/ES 12 straipsnio 6 dalyje nustatyta tvarka.
            
            
               2.   Priimant sprendimą dėl „rescEU“ pajėgumų dislokavimo atsižvelgiama į šiuos konkrečius kriterijus:
               
                           a)
                        
                        
                           operatyvinę padėtį valstybėse narėse ir galimą nelaimių riziką;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           „rescEU“ pajėgumų tinkamumą ir adekvatumą reaguoti į nelaimę;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           geografinę „rescEU“ pajėgumų vietą, įskaitant numatomą vežimo į paveiktą teritoriją laiką;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           kitus susijusius kriterijus, įskaitant „rescEU“ pajėgumų naudojimo sąlygas, kaip nustatyta veiklos sutartyse.
                        
                     
            
               3.   Tarpusavyje nesuderinamų prašymų suteikti pagalbą atveju, priimant sprendimą, kur dislokuoti „rescEU“ pajėgumus, atsižvelgiama į šiuos papildomus kriterijus:
               
                           a)
                        
                        
                           numatomą riziką žmonių gyvybei;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           numatomą riziką ypatingos svarbos infrastruktūros objektams, kaip nurodyta Tarybos direktyvos 2008/114/EB (4) 2 straipsnio a punkte, neatsižvelgiant į tai, ar jie yra Sąjungoje, ar už jos ribų;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           numatomą nelaimių poveikį, įskaitant poveikį aplinkai;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           RNKC nustatytus poreikius ir visus esamus dislokavimo planus;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           galimą nelaimių plitimo riziką;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           socialinį ir ekonominį poveikį;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           solidarumo sąlygos taikymą pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 222 straipsnį;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           kitus susijusius veiklos veiksnius.
                        
                     
         
         
            4 straipsnis
            Sprendimų dėl demobilizacijos ir veiklos nutraukimo kriterijai
            
               1.   „rescEU“ pajėgumai demobilizuojami šiais atvejais:
               
                           a)
                        
                        
                           gavus išankstinį pranešimą apie operacijos užbaigimą per CECIS arba
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           kai priimamas sprendimas dėl veiklos nutraukimo pagal 2 dalį.
                        
                     
            
               2.   Komisija per RNKC priima sprendimą nutraukti „rescEU“ pajėgumo veiklą, kai kitoje vietoje yra didesnis pajėgumo naudojimo poreikis arba jeigu poreikiai vietoje nebepateisina jo naudojimo. Sprendimas priimamas glaudžiai bendradarbiaujant su valstybe nare, kurioje yra „rescEU“ pajėgumo buvimo vieta, ir pagalbos prašančia (-iomis) valstybe (-ėmis) nare (-ėmis), taip pat atitinkamais atvejais su trečiosiomis šalimis arba tarptautinėmis organizacijomis.
            
            
               3.   Priimdama 2 dalyje nurodytą sprendimą, Komisija, be kita ko, atsižvelgia į 3 straipsnio 2 ir 3 dalyse išvardytus kriterijus.
            
         
         
            5 straipsnis
            „rescEU“ pajėgumų nacionalinis naudojimas
            
               1.   Valstybės narės, „rescEU“ pajėgumus naudojančios nacionaliniais tikslais, užtikrina:
               
                           a)
                        
                        
                           galimybę naudotis ir pasirengimą vykdyti operacijas pagal Sąjungos mechanizmą, laikantis atitinkamuose kokybės reikalavimuose numatytų terminų, nebent su Komisija būtų susitarta kitaip;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           vienodą „rescEU“ pajėgumų ir kitų nacionalinių pajėgumų traktavimą, kiek tai susiję su tinkama priežiūra, saugojimu, draudimu, personalu ir kita susijusia valdymo bei techninės priežiūros veikla;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           greitą remontą, jei padaroma žala.
                        
                     
            
               2.   Valstybės narės per RNKC praneša Komisijai apie „rescEU“ pajėgumų nacionalinį naudojimą ir tokiam naudojimui pasibaigus pateikia ataskaitą.
            
            
               3.   Jeigu „rescEU“ pajėgumų nacionalinis naudojimas daro poveikį galimybėms juos naudoti, kaip numatyta šio straipsnio 1 dalies a punkte, prieš dislokavimą valstybės narės per RNKC turi gauti Komisijos sutikimą.
               Jei tų „rescEU“ pajėgumų reikia reagavimo operacijoms pagal Sąjungos mechanizmą vykdyti, valstybės narės per kuo trumpesnį laikotarpį užtikrina galimybę juos naudoti.
            
         
         
            6 straipsnis
            Atsisakymas dislokuoti personalą už Sąjungos ribų
            
               1.   Jei pagal Sprendimo Nr. 1313/2013/ES 12 straipsnio 10 dalį priimamas sprendimas dislokuoti „rescEU“ pajėgumus už Sąjungos ribų, valstybės narės gali atsisakyti dislokuoti savo personalą šiais atvejais:
               
                           a)
                        
                        
                           jeigu buvo nutraukti valstybės narės ir prašančiosios trečiosios šalies diplomatiniai santykiai;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           jeigu dėl ginkluoto konflikto, jo grėsmės ar kitų vienodai svarbių priežasčių kiltų pavojus personalo saugai ir saugumui ir atitinkama valstybė narė negalėtų atlikti savo pareigos jais pasirūpinti.
                        
                     
            
               2.   Dislokuoti savo personalą atsisakanti valstybė narė nedelsdama apie tai praneša Komisijai ir pateikia pagrįstą paaiškinimą.
            
         
         
            7 straipsnis
            Bendras veiklos sutarčių turinys
            Sprendimo Nr. 1313/2013/ES 12 straipsnio 5 dalyje nurodytose veiklos sutartyse, be kita ko:
            
                        a)
                     
                     
                        nurodomas subjekto, kuriame yra „rescEU“ pajėgumo buvimo vieta, pobūdis;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        nurodomos turimų „rescEU“ pajėgumų buvimo vietos;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        pateikiama informacija apie susijusią logistiką ir draudimą;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        apibrėžiamas nacionalinis sprendimų priėmimo procesas, kad būtų užtikrinta galimybė naudoti „rescEU“ pajėgumus ir pasirengimas operacijoms pagal Sąjungos mechanizmą, laikantis atitinkamuose kokybės reikalavimuose numatytų terminų;
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        pateikiama naujausia informacija apie personalą, įskaitant jų darbo sąlygas, draudimo sutartis, mokymą, taip pat priemonių, kurių buvo imtasi jų tarptautiniam dislokavimui užtikrinti, aprašymas;
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        įtraukiamas techninės priežiūros darbo planas;
                     
                  
                        g)
                     
                     
                        nustatomi konkretūs ataskaitų teikimo reikalavimai;
                     
                  
                        h)
                     
                     
                        nustatomi Sąjungos matomumo reikalavimai, kaip nurodyta Sprendimo Nr. 1313/2013/ES 20a straipsnyje.
                     
                  
         
            8 straipsnis
            Matomumo reikalavimai naudojant „rescEU“ pajėgumus
            „rescEU“ pajėgumus naudojant reagavimo operacijoms pagal Sąjungos mechanizmą, valstybė narė, kurioje yra „rescEU“ pajėgumų buvimo vieta, ir pagalbos prašanti valstybė narė pagal Sprendimo Nr. 1313/2013/ES 20a straipsnį užtikrina tinkamą Sąjungos matomumą.
         
         
            9 straipsnis
            Atsakomybė ir žalos atlyginimas
            Valstybės narės susilaiko nuo bet kokių pretenzijų Komisijai atlyginti žalą, atsiradusią dėl pagal Sąjungos mechanizmą vykdytų pagalbos intervencijų, arba pretenzijų dėl pagal Sąjungos mechanizmą ir šį sprendimą teikiamų „rescEU“ pajėgumų nedislokavimo, demobilizavimo ar veiklos nutraukimo padarinių, išskyrus atvejus, kai įrodoma, kad žala padaryta dėl sukčiavimo ar sunkaus nusižengimo.
         
         
            10 straipsnis
            Sertifikavimo ir registravimo taisyklės
            
               1.   Valstybės narės užtikrina „rescEU“ pajėgumų sertifikavimą ir registravimą pagal taikomas nacionalines ir tarptautines taisykles bei normas.
            
            
               2.   Tais atvejais, kai „rescEU“ pajėgumai yra tinkami daugeliu tikslų, turi būti atliktas atitinkamas sertifikavimas ir registravimas.
            
            
               3.   Valstybės narės „rescEU“ pajėgumus pagal Sąjungos mechanizmo sertifikavimo procesą sertifikuoja kuo greičiau ir laikydamosi Sprendimo Nr. 1313/2013/ES (5) 11 straipsnio 4 dalies bei Komisijos įgyvendinimo sprendimo 2014/762/ES 5 skyriaus nuostatų. „rescEU“ pajėgumai, kurių sertifikavimo procedūra yra beveik užbaigta, gali būti naudojami pagal 3 straipsnį.
            
         
         
            11 straipsnis
            Bendros numatomos „rescEU“ miškų gaisrų gesinimo iš oro pajėgumų išlaidos
            
               1.   Apskaičiuojant bendras numatomas „rescEU“ miškų gaisrų gesinimo iš oro pajėgumų išlaidas atsižvelgiama į Sprendimo Nr. 1313/2013/ES IA priedo 1–6 punktuose ir 8 punkte nurodytas išlaidų kategorijas.
            
            
               2.   Sprendimo Nr. 1313/2013/ES IA priedo 1 punkte nurodytai įrangos išlaidų kategorijai priskiriamos miškų gaisrų gesinimo iš oro pajėgumų naudojant lėktuvus išlaidos apskaičiuojamos remiantis rinkos kainomis, taikomomis pagal Sprendimo Nr. 1313/2013/ES 12 straipsnio 3 dalį įsigyjant, išsinuomojant arba įgyjant pajėgumus finansinės nuomos būdu. Jei valstybės narės „rescEU“ pajėgumus įsigyja, nuomojasi arba įgyja finansinės nuomos būdu, jos Komisijai pateikia dokumentais pagrįstus faktinių taikomų rinkos kainų įrodymus.
               Sprendimo Nr. 1313/2013/ES IA priedo 1 punkte nurodytai įrangos išlaidų kategorijai priskiriamos miškų gaisrų gesinimo iš oro pajėgumų naudojant sraigtasparnius išlaidos apskaičiuojamos remiantis rinkos kainomis, taikomomis pagal Sprendimo Nr. 1313/2013/ES 12 straipsnio 3 dalį įsigyjant, išsinuomojant arba įgyjant pajėgumus finansinės nuomos būdu. Jei valstybės narės „rescEU“ pajėgumus įsigyja, nuomojasi arba įgyja finansinės nuomos būdu, jos Komisijai pateikia dokumentais pagrįstus faktinių taikomų rinkos kainų įrodymus.
            
            
               3.   Sprendimo Nr. 1313/2013/ES IA priedo 2–6 punktuose ir 8 punkte nurodytoms išlaidų kategorijoms priskiriamos miškų gaisrų gesinimo iš oro pajėgumų naudojant lėktuvus išlaidos apskaičiuojamos bent vieną kartą kiekvienos daugiametės finansinės programos laikotarpiu, pradedant nuo 2014–2020 m., atsižvelgiant į Komisijos turimą informaciją, įskaitant infliaciją ir išlaidų apskaičiavimą, atliktą nacionalinių pajėgumų finansavimo tikslais pagal Sprendimo Nr. 1313/2013/ES 35 straipsnį. Komisija šiomis išlaidomis remiasi teikdama metinę finansinę paramą.
               Sprendimo Nr. 1313/2013/ES IA priedo 2–6 punktuose ir 8 punkte nurodytoms išlaidų kategorijoms priskiriamos miškų gaisrų gesinimo iš oro pajėgumų naudojant sraigtasparnius išlaidos apskaičiuojamos bent vieną kartą kiekvienos daugiametės finansinės programos laikotarpiu, pradedant nuo 2014–2020 m., atsižvelgiant į Komisijos turimą informaciją, įskaitant infliaciją ir išlaidų apskaičiavimą, atliktą nacionalinių pajėgumų finansavimo tikslais pagal Sprendimo Nr. 1313/2013/ES 35 straipsnį. Komisija šiomis išlaidomis remiasi teikdama metinę finansinę paramą.
            
         
         
            12 straipsnis
            Reikalavimus atitinkančios veiklos išlaidos
            
               1.   Sprendimo Nr. 1313/2013/ES 23 straipsnio 2 dalyje, 23 straipsnio 4b dalyje ir 23 straipsnio 4c dalyje nurodytos veiklos išlaidos apima visas pajėgumo eksploatavimo operacijos metu išlaidas, kurios būtinos siekiant užtikrinti, kad operacija būtų veiksminga. Tokios išlaidos prireikus gali apimti išlaidas, susijusias su personalu, tarptautiniu transportu ir transportu vietoje, logistika, vartojimo reikmenimis ir atsargomis, technine priežiūra, taip pat kitas išlaidas, būtinas veiksmingam tokių pajėgumų naudojimui užtikrinti.
            
            
               2.   1 dalyje nurodytos išlaidos nėra tinkamos finansuoti, jei jos finansuojamos priimančiosios valstybės paramos priemonėmis pagal Įgyvendinimo sprendimo Nr. 2014/762/ES 39 straipsnį arba pagal Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2019/570 3 straipsnio 2 dalį, arba kai jos finansuojamos pagal kitas Sąjungos finansines priemones.
            
            
               3.   Prašymų dėl transporto paramos teikimo procedūros, numatytos Įgyvendinimo sprendimo 2014/762/ES 48 straipsnyje, 49 straipsnio 1 ir 3 dalyse, 51 ir 53 straipsniuose ir VIII priede, mutatis mutandis taikomos finansinės paramos veiklos išlaidoms prašymams, kol jos atitinkamai pakeičiamos.
            
         
         
            13 straipsnis
            Adresatai
            Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
         
         
            Priimta Briuselyje 2019 m. liepos 31 d.
            
               
                  Komisijos vardu
               
               Christos STYLIANIDES
               
                  Komisijos narys
               
            
         
         
            (1)  OL L 347, 2013 12 20, p. 924.
         
         
            (2)  2019 m. kovo 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas (ES) 2019/420, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas Nr. 1313/2013/ES dėl Sąjungos civilinės saugos mechanizmo (OL L 77 I, 2019 3 20, p. 1).
         
            (3)  2019 m. balandžio 8 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2019/570, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo Nr. 1313/2013/ES įgyvendinimo taisyklės dėl „rescEU“ pajėgumų ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2014/762/ES (OL L 99, 2019 4 10, p. 41).
         
            (4)  2008 m. gruodžio 8 d. Tarybos direktyva 2008/114/EB dėl Europos ypatingos svarbos infrastruktūros objektų nustatymo ir priskyrimo jiems bei būtinybės gerinti jų apsaugą vertinimo (OL L 345, 2008 12 23, p. 75).
         
            (5)  2014 m. spalio 16 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2014/762/ES, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo Nr. 1313/2013/ES dėl Sąjungos civilinės saugos mechanizmo įgyvendinimo taisyklės ir panaikinami Komisijos sprendimai 2004/277/EB, Euratomas ir 2007/606/EB, Euratomas (OL L 320, 2014 11 6, p. 1).