CELEX: 31983S3715
Language: el
Date: 1983-12-23 00:00:00
Title: Απόφαση αριθ. 3715/83/ΕΚΑΧ της Επιτροπής της 23ης Δεκεμβρίου 1983 για τον καθορισμό ελαχίστων τιμών για ορισμένα προϊόντα σιδήρου και χάλυβα

Avis juridique important

|

31983S3715

Απόφαση αριθ. 3715/83/ΕΚΑΧ της Επιτροπής της 23ης Δεκεμβρίου 1983 για τον καθορισμό ελαχίστων τιμών για ορισμένα προϊόντα σιδήρου και χάλυβα  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 373 της 31/12/1983 σ. 0001 - 0004 Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 13 τόμος 15 σ. 0219  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 13 τόμος 15 σ. 0219 

ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 3715/83/ΕΚΑΧ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 23ης  Δεκεμβρίου 1983 για τον καθορισμό ελαχίστων τιμών για ορισμένα  προϊόντα σιδήρου και χάλυβαΙ(Πράξεις για την ισχύ των οποίων  απαιτείται δημοσίευση)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας  υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας νθρακα  και Χάλυβα, και ιδίως τα άρθρα 47, 61 και 64,Βάσει μελετών που  πραγματοποιήθηκαν σε συνεργασία με τις επιχειρήσεις και τις ενώσεις  επιχειρήσεων, και μετά από διαβούλευση με τη συμβουλευτική επιτροπή  και το Συμβούλιο, τόσο για τη σκοπιμότητα του μέτρου όσο και για το  επίπεδο των εν λόγω τιμών,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:Η κοινοτική  βιομηχανία σιδήρου και χάλυβα αντιμετωπίζει σοβαρές δυσχέρειες παρά  τον καθορισμό ποσοστώσεων παραγωγής για ορισμένα προϊόντα.Ενώπιον  του μεγέθους των δυσχερειών της βιομηχανίας σιδήρου και χάλυβα, η  Επιτροπή αναγνώρισε την ύπαρξη έκδηλης κρίσης.Ειδικότερα, για τα  επίπεδα προϊόντα, τους μορφοχάλυβες και τις δοκίδες, οι τιμές  κατέρρευσαν παρά τα μέτρα που έχουν ληφθεί σχετικά με τις  ποσότητες.Η αναδιάρθρωση του τομέα σιδήρου και χάλυβα στο σύνολο της  Κοινότητας δεν είναι δυνατόν να πραγματοποιηθεί αν δεν διαθέτουν οι  επιχειρήσεις σταθερά έσοδα.Η οικονομική κατάσταση των περισσοτέρων  επιχειρήσεων παραμένει επισφαλής. Οι τιμές που εφαρμόζονται για  ορισμένα προϊόντα σιδήρου και χάλυβα δεν ανταποκρίνονται πλέον στις  τιμές προσανατολισμού που δημοσιεύθηκαν από την Επιτροπή και γι’αυτόν  το λόγο είναι απαραίτητο να περιορισθούν οι χορηγούμενες εκπτώσεις. Η  καθιέρωση ελαχίστων τιμών για τα επίπεδα προϊόντα, τους μορφοχάλυβες  και τις δοκίδες, είναι δυνατόν να βελτιώσει την κατάσταση των εν λόγω  παραγωγών.Ένα ανάλογο μέτρο αποτελεί αναπόσπαστο μέρος των άλλων  μέτρων για την καταπολέμηση της κρίσης που έχει λάβει η Επιτροπή,  ιδίως των μέτρων που αφορούν την ποσότητα. Κατά συνέπεια, πρέπει να  ισχύσει προσωρινά.Ενδείκνυται να επιλεγούν ως ελάχιστες τιμές οι  τιμές βάσεως με αφετηρία την ισοτιμία, προκειμένου να διατηρηθεί  κάποια ευκαμψία στην αγορά. Πρέπει, παρ’όλα αυτά, να παρεμποδισθεί η  παράκαμψη της εφαρμογής των ελαχίστων τιμών μέσω αύξησης των  εκπτώσεων ή μέσω μείωσης των πρόσθετων επιβαρύνσεων που δημοσιεύονται  στους τιμοκαταλόγους.Προκειμένου να διατηρηθεί ομοιόμορφο επίπεδο  ελαχίστων τιμών στην Κοινότητα, η Επιτροπή πρέπει να προσαρμόζει,  κατά περίπτωση, τις ελάχιστες τιμές σε συνάρτηση με τις  συναλλαγματικές ισοτιμίες.Για να διασφαλισθεί η επιτυχία του  συστήματος των ελαχίστων τιμών, είναι απαραίτητο να εφαρμοσθεί όσο το  δυνατόν ευρύτερα το εν λόγω σύστημα στα προαναφερθέντα προϊόντα. Για  τους ίδιους λόγους είναι αναγκαίο να εφαρμοσθεί, καταρχήν, και στις  μακροπρόθεσμες συμβάσεις.Η ιδιόμορφη κατάσταση ορισμένων  χρησιμοποιούντων φορέων, που έχουν συνάψει μακροπρόθεσμες συμβάσεις  πριν από την καθιέρωση των ελαχίστων τιμών, δικαιολογεί παρεκκλίσεις  αν οι συμβάσεις αυτές έχουν συναφθεί σε σταθερές τιμές ή αν πρόκειται  για συμβάσεις που περιέχουν ρήτρες βιομηχανικής συνεργασίας.Οι τιμές  των λαμαρινών ναυπηγικής που παραδίδονται στα ναυπηγεία της  Κοινότητας προσδιορίζονται από την κατάσταση της παγκόσμιας αγοράς  και οι λαμαρίνες αυτές προορίζονται για τη ναυπήγηση πλοίων και την  κατασκευή έργων για τη θαλάσσια ναυσιπλοΐα, για τα οποία ειδικές  δασμολογικές διατάξεις προβλέπουν την αναστολή των δασμών.Οι  ανεξάρτητοι παραγωγοί συγκολλημένων σωλήνων στην Κοινότητα  ανταγωνίζονται ορισμένες επιχειρήσεις σιδήρου και χάλυβα που παράγουν  επίσης συγκολλημένους σωλήνες, των οποίων τα προκαταρκτικά προϊόντα  δεν εμπίπτουν στους κανόνες για τις τιμές. Εξάλλου, οι τιμές των  συγκολλημένων σωλήνων επηρεάζονται καθοριστικά από τις εισαγωγές από  τρίτες χώρες. Είναι λοιπόν δικαιολογημένο να μην υπάγονται τα  προκαταρκτικά προϊόντα για συγκολλημένους σωλήνες στις ελάχιστες  τιμές.Όσον αφορά τα υποβαθμισμένα προϊόντα, οι ποσότητες και οι  εκπτώσεις πρέπει να περιορισθούν ώστε να αποφευχθεί η πτώση των τιμών  των εν λόγω προϊόντων σε επίπεδο τόσο χαμηλό ώστε να προκύψουν  σοβαρές διαταραχές.Οι ευθυγραμμίσεις με τις προσφορές τρίτων χωρών  για τις οποίες η Επιτροπή δεν έχει δημοσιεύσει απαγόρευση  ευθυγράμμισης, δεν πρέπει να έχουν σαν συνέπεια οι τιμές βάσεως,  λαμβανόμενες με αφετηρία το επιλεγόμενο σημείο για τον καθορισμό του  τιμοκαταλόγου, να είναι χαμηλότερες από τις ελάχιστες τιμές,ΕΞΕΔΩΣΕ  ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:ρθρο 11. Η Επιτροπή καθορίζει για τα ακόλουθα  προϊόντα:α) φαρδιές ταινίες θερμής ελάσεως,β) φύλλα θερμής  ελάσεως,γ) φύλλα κομμένα κατά μήκος, εκτός των φαρδιών ταινιών  θερμής ελάσεως,δ) κομμένες λαμαρίνες, εκτός των φαρδιών ταινιών  θερμής ελάσεως,ε) λαμαρίνες θερμής ελάσεως (plaques),στ) λαμαρίνες  ψυχρής ελάσεως,ζ) μορφοχάλυβες και δοκίδες,ελάχιστες τιμές που  προκύπτουν από την εφαρμογή στην τιμή προσανατολισμού, που  δημοσιεύθηκε για καθένα από τα προϊόντα αυτά στην ανακοίνωση της  Επιτροπής της 29ης Απριλίου 1983 (1), μεγίστης προσωρινής έκπτωσης  που ανέρχεται σε:(1) ΕΕ αριθ. C 116 της 29.4.1983, σ. 2.53 ECU/τόνο  για τις φαρδιές ταινίες θερμής ελάσεως,22 ECU/τόνο για τα φύλλα  θερμής ελάσεως,49 ECU/τόνο για τα κομμένα κατά μήκος φύλλα, εκτός  των φαρδιών ταινιών θερμής ελάσεως,49 ECU/τόνο για τις κομμένες  λαμαρίνες, εκτός των φαρδιών ταινιών θερμής ελάσεως,66 ECU/τόνο για  τις λαμαρίνες θερμής ελάσεως (plaques),35 ECU/τόνο για τις λαμαρίνες  ψυχρής ελάσεως,35 ECU/τόνο για τους μορφοχάλυβες και τις δοκίδες της  κατηγορίας 1,13 ECU/τόνο για τους μορφοχάλυβες και τις δοκίδες της  κατηγορίας 2α,24 ECU/τόνο για τους μορφοχάλυβες και τις δοκίδες της  κατηγορίας 2β,29 ECU/τόνο για τους μορφοχάλυβες και τις δοκίδες της  κατηγορίας 2γ,35 ECU/τόνο για τους μορφοχάλυβες και τις δοκίδες της  κατηγορίας 3.Οι κατηγορίες 1, 2α, 2β, 2γ και 3 για τους μορφοχάλυβες  και τις δοκίδες είναι εκείνες που καθορίζονται στο παράρτημα της  ανακοίνωσης της Επιτροπής της 29ης Δεκεμβρίου 1982 (2) σχετικά με τις  τιμές προσανατολισμού.(2) ΕΕ αριθ. L 370 της 29.12.1982, σ. 15.Όσον  αφορά τους μορφοχάλυβες και τις δοκίδες των οποίων οι διαστάσεις  ανταποκρίνονται στις προδιαγραφές του βρετανικού προτύπου αριθ. 4 ή  σε ανάλογο πρότυπο για τις διαστάσεις, οι ελάχιστες τιμές ισοδυναμούν  με τις τιμές που δημοσιεύονται στον τιμοκατάλογο της British Steel  Corporation, κατάλογος αριθ. 5, που ισχύει από την 1η Αυγούστου 1983,  μειωμένες κατά 15 λίρες στερλίνες ανά τόνο.2. Οι ελάχιστες τιμές που  προκύπτουν από τις διατάξεις της παραγράφου 1 πρέπει να μετατραπούν  σε εθνικά νομίσματα χρησιμοποιώντας τις ακόλουθες ισοτιμίες που  ανταποκρίνονται στη μέση τιμή της ECU των τριών μηνών Σεπτεμβρίου,  Οκτωβρίου και Νοεμβρίου 1983:FB Flux  //  Flux 45,9085DM  //   2,26299Fl  //  2,5354£  //  0,572388Dkr  //  8,16108FF  //   6,87803Lit  //  1 368,24£ Irl  //  0,726399Δρχ..//  80,16943. Τα  προϊόντα που αναφέρονται στα σημεία α) έως ζ) της παραγράφου 1  ορίζονται, από πλευράς σχήματος και διαστάσεων, στο ευρωπαϊκό πρότυπο  Euronorm 79-82, για τους συνήθεις χάλυβες και τους χάλυβες ποιότητας  σύμφωνα με το Euronorm 20-74, καθώς και για τους μη κεκραμένους  ειδικούς χάλυβες και τους ειδικούς κεκραμένους χάλυβες κατασκεύων,  λεπτόκοκκους και συγκολήσιμους, που αποκαλούνται «Sonderbaustδhle»,  συμπεριλαμβανομένων των υποβαθμισμένων προϊόντων και των προϊόντων  κατώτερης επιλογής, σύμφωνα με τους όρους που αναφέρονται στο άρθρο  5.4. Στις εν λόγω ελάχιστες τιμές υπάγονται οι επιχειρήσεις της  βιομηχανίας σιδήρου και χάλυβα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας νθρακα και  Χάλυβα, οι οργανισμοί πωλήσεώς τους καθώς και οι μεσάζοντες που  αναφέρονται στις αποφάσεις αριθ. 30-53 (1) και αριθ. 31-53 (2).(1)  ΕΕ αριθ. 6.της 4.5.1953, σ. 109.(2) ΕΕ αριθ. 6 της 4.5.1953, σ.  111.5. Η Επιτροπή προσαρμόζει τις ελάχιστες τιμές σε συνάρτηση με  τις επίσημες διακυμάνσεις των συναλλαγματικών ισοτιμιών, προκειμένου  να διατηρείται ομοιόμορφο επίπεδο ελάχιστων τιμών στο εσωτερικό της  κοινής αγοράς.ρθρο 21. Οι ελάχιστες τιμές είναι οι τιμές βάσεως  για τη βασική ποιότητα του προϊόντος, με αφετηρία σημεία που έχουν  επιλεγεί για τον καθορισμό των τιμοκαταλόγων, στις οποίες  εφαρμόζονται οι πρόσθετες επιβαρύνσεις ποιότητας, διαστάσεων και  άλλων χαρακτηριστικών, καθώς και οι όροι πληρωμής που προβλέπονται  στον τιμοκατάλογο του σημαντικότερου παραγωγού του εν λόγω προϊόντος  στη χώρα όπου πραγματοποιείται η παράδοση του προϊόντος. Οι ελάχιστες  αυτές τιμές νοούνται χωρίς οποιαδήποτε έκπτωση, με εξαίρεση τις  πραγματοποιούμενες στο εμπόριο εκπτώσεις που δημοσιεύονται στους  τιμοκαταλόγους.2. Στην περίπτωση που οι τιμοκατάλογοι περιλαμβάνουν  επιμέρους πραγματικές τιμές, στις οποίες περιλαμβάνονται οι  παράγοντες ποιότητας ή/και διαστάσεων, η διαφορά μεταξύ των εν λόγω  πραγματικών τιμών και της τιμής για την ποιότητα ή/και τις διαστάσεις  βάσεως θεωρείται πρόσθετη επιβάρυνση ποιότητας ή διαστάσεων.3.  Απαγορεύεται να μειωθούν τα έξτρα για τις διαστάσεις και την  ποιότητα, καθώς και οι προσαυξήσεις και πρόσθετες επιβαρύνσεις που  δημοσιεύονται στους τιμοκαταλόγους. Οι μειώσεις και εκπτώσεις  οποιασδήποτε φύσεως, που δημοσιεύονται στους τιμοκαταλόγους και στους  όρους πωλήσεως ή γνωστοποιούνται στην Επιτροπή, δεν μπορούν να  αυξηθούν.4. Οι επιχειρήσεις, από τους δημοσιευμένους τιμοκαταλόγους  και τους γνωστοποιημένους όρους των οποίων προκύπτουν τιμές κατώτερες  από τις ελάχιστες τιμές, πρέπει να δημοσιεύουν ή να γνωστοποιούν  νέους όρους που να τις καθιστούν σύμφωνες με την παρούσα απόφαση,  μέσα σε προθεσμία δεκαπέντε ημερών από την έναρξη ισχύος της.ρθρο  31. Οι ελάχιστες τιμές είναι υποχρεωτικές για τις παραδόσεις που  πραγματοποιούνται στην κοινή αγορά από την 1η Ιανουαρίου 1984.2.  Όσον αφορά τις μακροπρόθεσμες συμβάσεις που έχουν συναφθεί μεταξύ  επιχειρήσεων σιδήρου και χάλυβα και καταναλωτών χάλυβα πριν από τις 9  Νοεμβρίου 1983 και οι οποίες ισχύουν για παραδόσεις που θα  πραγματοποιηθούν μετά τις 30 Ιουνίου 1984, οι επιχειρήσεις μπορούν να  επιτύχουν παρέκκλιση από τις ελάχιστες τιμές, αν πρόκειται για  συμβάσεις που περιλαμβάνουν ρήτρες βιομηχανικής συνεργασίας ή αν οι  συμβάσεις καθορίζουν τις τιμές με ακριβή τρόπο. Προς το σκοπό αυτό,  οι επιχειρήσεις πρέπει να υποβάλλουν στην Επιτροπή αίτηση δεόντος  αιτιολογημένη, το αργότερο μέχρι τις 31 Ιανουαρίου 1984. Στην αίτηση  αυτή πρέπει, ιδίως, να περιλαμβάνονται οι εν λόγω συμβάσεις. Μέχρις  ότου αποφανθεί η Επιτροπή για τις αιτήσεις, ισχύουν οι ελάχιστες  τιμές.ρθρο 4Οι ελάχιστες τιμές δεν εφαρμόζονται:- στις παραδόσεις  λαμαρινών ναυπηγικής στα ναυπηγεία της Κοινότητας, που προορίζονται  για την κατασκευή πλοίων και άλλων έργων για τη θαλάσσια ναυσιπλοΐα,  για τα οποία οι ειδικές διατάξεις των κλάσεων 89.01, 98,02 και 89.03  του Κοινού Δασμολογίου προβλέπουν την αναστολή των δασμών,- στα  προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχεία α), β) γ),  δ) και ε), τα οποία χρησιμοποιούνται σε κατάσταση θερμής ελάσεως για  την κοινοτική παραγωγή συγκολλημένων σωλήνων.ρθρο 5Οι επιχειρήσεις  μπορούν να χορηγούν εκπτώσεις για τα υποβαθμισμένα προϊόντα και για  τα προϊόντα κατώτερης επιλογής, υπό τον όρο:i) ότι για καθένα από τα  προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχεία α) έως ζ),  οι συνολικές παραδόσεις, στις οποίες χορηγήθηκε, σύμφωνα με τα  προαναφερθέντα, έκπτωση κατά τη διάρκεια ενός τριμήνου, δεν  υπερβαίνουν, σε σχέση με τις συνολικές παραδόσεις αυτού του τριμήνου,  τον μέσο όρο του ποσοστού των παραδόσεων υποβαθμισμένων ή κατώτερης  επιλογής προϊόντων που διαπιστώθηκε για το εν λόγω προϊόν κατά τη  δωδεκάμηνη περίοδο μεταξύ της 1ης Ιανουαρίου και της 31ης Δεκεμβρίου  1982,καιii) ότι η μέση έκπτωση για το σύνολο των παραδόσεων  υποβαθμισμένων προϊόντων και προϊόντων κατώτερης επιλογής για το  τρίμηνο που λαμβάνεται υπόψη δεν είναι μεγαλύτερη από:18% για τα  προϊόντα που αναφέρονται στο στοιχείο α) (φαρδιές ταινίες θερμής  ελάσεως),12% για τα προϊόντα που αναφέρονται στα στοιχεία β) και γ)  (φύλλα θερμής ελάσεως ή κομμένα κατά μήκος, εκτός των φαρδιών ταινιών  θερμής ελάσεως),12% για τα προϊόντα που αναφέρονται στο στοιχείο δ)  (κομμένες λαμαρίνες εκτός των φαρδιών ταινιών θερμής ελάσεως),15%  για τα προϊόντα που αναφέρονται στο στοιχείο ε) (λαμαρίνες θερμής  ελάσεως) (plaques),18% για τα προϊόντα που αναφέρονται στο στοιχείο  στ) (λαμαρίνες ψυχρής ελάσεως),10% για τα προϊόντα που αναφέρονται  στο στοιχείο ζ) (μορφοχάλυβες και δοκίδες),της αντίστοιχης ελάχιστης  τιμής που προκύπτει από τις διατάξεις του άρθρου 1 παράγραφοι 1 και 2  και του άρθρου 2 παράγραφος 1, χωρίς την εφαρμογή των προσθέτων  επιβαρύνσεων που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφοι 1 και 2.ρθρο  61. Οι ευθυγραμμίσεις με τις προσφορές τρίτων  χωρών για τις οποίες  η Επιτροπή δεν έχει δημοσιεύσει απαγόρευση ευθυγράμμισης, δεν μπορούν  να έχουν σαν συνέπεια οι τιμές βάσεως, λαμβανόμενες από την αρχή που  επιλέγεται για τον καθορισμό του τιμοκαταλόγου, να είναι κατώτερες  από τις ελάχιστες τιμές.2. Η παρούσα απόφαση δεν θίγει τους  ιδιαίτερους κανόνες τιμών που υφίστανται για τις πωλήσεις προς την  Ελλάδα δυνάμει του άρθρου 129 της πράξης προσχώρησης.ρθρο 7Η  Επιτροπή μπορεί να τροποποιήσει την παρούσα απόφαση, ιδίως με βάση  την αποκτηθείσα πείρα.ρθρο 8Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει  την ημέρα της δημοσιευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών  Κοινοτήτων.Η παρούσα απόφαση είναι δεσμευτική ως προς όλα τα μέρη  της και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 23 Δεκεμβρίου  1983.Για την Επιτροπή Ιtienne DAVIGNONΑντιπρόεδρος