CELEX: 52006PC0684
Language: sk
Date: 2006-11-20
Title: Návrh nariadenie Európskeho Parlamentu a Rady ktorým sa zakazuje uvádzanie kožušiny mačiek a psov a výrobkov obsahujúcich takúto kožušinu na trh, ako aj ich dovoz do Spoločenstva a vývoz z neho {SEK(2006) 1448} {SEK(2006) 1449}

Dôležité právne oznámenie

|

52006PC0684

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 20.11.2006KOM(2006) 648 v konečnom znení2006/0236 (COD)NávrhNARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADYktorým sa zakazuje uvádzanie kožušiny mačiek a psov a výrobkov obsahujúcich takúto kožušinu na trh, ako aj ich dovoz do Spoločenstva a vývoz z neho(predložená Komisiou){SEK(2006) 1448}{SEK(2006) 1449}ODÔVODNENIE1. KONTEXT NÁVRHU( Dôvody a ciele návrhuCieľom návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady je zakázať uvádzanie kožušiny mačiek a psov a výrobkov obsahujúcich takúto kožušinu na trh a ich dovoz do Spoločenstva a vývoz z neho. Určujú sa tiež požiadavky na informácie, ktoré majú zabezpečiť sprístupnenie informácií o nových metódach odhaľovania Komisii a ich výmenu medzi členskými štátmi s cieľom možného zavedenia spoločnej metodológie odhaľovania druhového pôvodu kožušiny a kožušinových výrobkov, ktoré sú dovážané alebo uvádzané na trh, na úrovni EÚ.Týmito zákazmi by sa mali nahradiť súčasné rôzne opatrenia zavedené vo viacerých členských štátoch, ktorými sa implementuje zákaz vyrábať a/alebo obchodovať s kožušinou mačiek a psov, a zároveň by sa malo predísť prekážkam pri fungovaní vnútorného trhu a zabezpečiť tak voľný pohyb kožušiny a kožušinových výrobkov vo všeobecnosti. Cieľom ustanovení návrhu nariadenia je tiež zabezpečiť, aby kožušina mačiek a psov a výrobky obsahujúce takúto kožušinu (kožušina sa používa aj ako podšívka alebo ozdoba na oblečení alebo na hračkách) vyrobené mimo Spoločenstva nemohli byť do neho dovezené ani z neho vyvezené.Existujú dôkazy, že kožušina mačiek a psov a výrobky obsahujúce takúto kožušinu sa v súčasnosti dovážajú do EÚ a tu sa s nimi obchoduje bez toho, aby boli príslušne deklarované, hoci je ťažké vyčísliť podiel kožušiny mačiek a psov na celkovom objeme obchodu s kožušinami vo všeobecnosti. Podľa dôkazov, ktoré sú k dispozícii, má väčšina týchto výrobkov pôvod v tretích krajinách, keďže v členských štátoch nie je tradícia chovu mačiek a psov na kožušinu.Už niekoľko rokov majú spotrebitelia obavy z možnosti, že by si kúpili kožušinu alebo kožušinové výrobky vyrobené z mačiek a psov. Keďže tieto zvieratá sa považujú za spoločníkov ľudí, ich kožušina alebo kožušinové výrobky z nich vo všeobecnosti nie sú prijímané z etických dôvodov. Komisia, ako aj členské štáty, dostali v priebehu posledných rokov v súvislosti s problémom obchodu s kožušinou mačiek a psov obrovské množstvo listov a petícií, ktoré vyjadrujú hlboké pohoršenie a odpor zo strany spotrebiteľov, politikov a občanov vzhľadom na tento problém. Uvedené pocity vyprovokovali výjavy prezentované na internete a vysielané v televízii, zobrazujúce zaobchádzanie s mačkami a psami chovanými na výrobu kožušiny v Ázii. Filmy zachytávajú kruté metódy zabíjania zvierat alebo ich sťahovanie z kože zaživa.Obavy spotrebiteľov sú čiastočne vysvetlené tým, že kožušina mačiek a psov sa nedá jednoducho odlíšiť od inej kožušiny alebo syntetického materiálu imitujúceho kožušinu. Keďže kožušina mačiek a psov je zároveň lacnejšia ako iné typy kožušiny a môže byť použitá ako náhrada za drahšie typy kožušiny, existuje dôvod na neférové a podvodnícke praktiky pri využívaní kožušinových výrobkov, vrátane podvodného alebo klamlivého označovania a iných postupov zameraných na utajenie skutočného druhu alebo pôvodu výrobku.V dôsledku obáv vyjadrených spotrebiteľmi a občanmi prijali niektoré členské štáty (alebo v nich prebieha proces prijímania či preskúmania) právne predpisy s cieľom obmedziť alebo zakázať ekonomické aktivity spojené s výrobou kožušiny z mačiek alebo psov. Zákonodarné orgány jednotlivých členských štátov riešia tento problém rôznymi opatreniami, počnúc zákazom chovania mačiek a psov na účely výroby kožušiny, až po zákaz výroby a/alebo dovozu kožušiny vyrobenej z týchto zvierat či požiadavky na označovanie. V niektorých prípadoch sú obmedzenia zamerané iba na mačky a psy, niekedy však zahŕňajú aj iné zvieratá. Zvyšovanie povedomia medzi zákonodarnými orgánmi členských štátov a tlak, ktorý na ne vyvíja verejnosť, budú mať pravdepodobne za následok ďalšie legislatívne iniciatívy, ktorými sa členské štáty budú snažiť reagovať na časté obavy vyvolané sprístupnenými informáciami a údajmi v súvislosti so zabíjaním spoločenských zvierat na účely výroby kožušiny.15 členských štátov má právne predpisy týkajúce sa obmedzenia výroby kožušiny mačiek a psov alebo obchodovania s výrobkami obsahujúcimi takúto kožušinu.Hoci sa zdá, že v rámci všetkých členských štátov existuje veľmi silný konsenzus pokiaľ ide o neprijateľnosť dovozu kožušiny mačiek a psov a výrobkov z nich a obchodovanie s nimi, koexistencia rôznych právnych nástrojov zameraných na riešenie toho istého problému znamená, že obchodníci musia čeliť súboru rôznych právnych požiadaviek v rôznych členských štátoch, v ktorých chcú obchodovať, dovážať do nich alebo vyvážať z nich. V dôsledku toho môže dôjsť k fragmentácii vnútorného trhu s kožušinou:a) keďže koexistencia rôznych právnych požiadaviek zabraňuje tomu, aby sa "normálna" kožušina legitímne dovezená do Spoločenstva alebo v ňom vyrobená pohybovala voľne v rámci jeho hraníc. Obchodné toky vo vnútri Spoločenstva podliehajú rôznym obmedzeniam prijatým na vnútroštátnej úrovni;b) keďže obchodníci musia prispôsobiť svoje obchodné postupy rôznym ustanoveniam platným v jednotlivých členských štátoch, v dôsledku čoho im vznikajú dodatočné náklady napríklad pri získavaní špecifických právnych odborných znalostí alebo pri zabezpečovaní dodržania požiadaviek na označovanie;c) keďže sú spotrebitelia kožušinových výrobkov vo všeobecnosti odradení od nákupu v zahraničí, a to kvôli neistote v súvislosti s platným právnym rámcom v krajine inej ako svojej vlastnej. Takáto neistota je odrádzajúcim faktorom pre tých spotrebiteľov, ktorí sa chcú vyhnúť nákupu kožušiny mačiek alebo psov alebo akýmkoľvek spôsobom prispieť k takémuto obchodu.Zmluva nedovoľuje Spoločenstvu prijímať právne predpisy na základe etických záležitostí. Na druhej strane, niektoré členské štáty vzali uvedené problémy do úvahy pri prijímaní príslušných právnych predpisov.Avšak Zmluva priznáva Spoločenstvu právo prijímať opatrenia na zabránenie prekážkam, ktoré by mohli ovplyvniť fungovanie vnútorného trhu. Obchod s kožušinou z kožušinových zvierat je legitímnym obchodovaním v rámci právnych predpisov Spoločenstva. Preto je potrebné zabrániť prekážkam pri takomto obchodovaní.Z ustálenej judikatúry Súdneho dvora vyplýva, že ak existujú rozdiely medzi zákonmi, inými právnymi predpismi a správnymi opatreniami, ktoré svojou podstatou narúšajú základné slobody a majú tak priamy vplyv na fungovanie vnútorného trhu, je Spoločenstvo oprávnené prijať opatrenia na zabránenie vzniku takýchto prekážok.Ako vyplýva z rozhodnutia Súdu zo 14. decembra 2004 vo veci C-434/02 (Arnold André), " ak existujú alebo je pravdepodobné, že v budúcnosti vzniknú prekážky obchodu z dôvodu, že členské štáty prijali alebo prijímajú odlišné opatrenia ohľadne istého výrobku, alebo kategórie výrobkov, ktoré zaručujú odlišné úrovne ochrany a obmedzujú voľný pohyb daného výrobku alebo daných výrobkov v Spoločenstve, článok 95 ES oprávňuje zákonodarcu Spoločenstva na to, aby zasiahol a prijal vhodné opatrenia na jednej strane v súlade s odsekom 3 tohto článku, a na druhej strane v súlade s právnymi zásadami uvedenými v zmluve alebo vyplývajúcimi z judikatúry, najmä so zásadou proporcionality.V závislosti od konkrétnych okolností tieto vhodné opatrenia môžu zahŕňať zaviazanie všetkých členských štátov […] dočasne alebo nastálo zakázať uvádzanie jedného alebo viacerých výrobkov na trh".Aj vzhľadom na rastúce povedomie a nespokojnosť verejnosti s prítomnosťou kožušiny mačiek a psov na trhu s kožušinou a kožušinovými výrobkami je pravdepodobné, že v súvislosti s prijímaním nových právnych predpisov na zabránenie uvádzania kožušiny mačiek a psov na trh zo strany členských štátov sa vynorí ešte viac prekážok voľnému pohybu daných výrobkov.Harmonizácia rôznych zákazov a/alebo iných reštriktívnych opatrení, ktoré v súčasnosti platia, je najjednoduchším spôsobom, ako zabrániť prekážkam na trhu s kožušinou z kožušinových zvierat.Dôkazy, ktoré má Komisia k dispozícii, poukazujú na to, že prevažná väčšina výrobkov z kožušiny mačiek a psov má pôvod v tretích krajinách. Preto musí byť zavedenie zákazu obchodovania spojené s rovnakým zákazom dovozu takýchto výrobkov do Spoločenstva.Okrem toho, že zákaz dovozu posilňuje zákaz obchodovania vo vnútri Spoločenstva, odpovedá aj na etické námietky vznesené spotrebiteľmi v EÚ v súvislosti s tým, že v Spoločenstve by sa mohla vyskytovať kožušina zo zvierat chovaných a zabíjaných za neľudských podmienok. Zákaz vývozu by mal zabezpečiť, že v Spoločenstve nebude na účely vývozu vyrábaná kožušina mačiek a psov ani výrobky obsahujúce takúto kožušinu.( Všeobecný kontextExistuje silná politická požiadavka na zákaz obchodovania s kožušinou mačiek a psov alebo kožušinovými výrobkami. Členské štáty niekoľkokrát požiadali Komisiu, aby iniciovala zákaz obchodovania s kožušinou mačiek a psov a výrobkami obsahujúcimi takúto kožušinu v rámci Spoločenstva.V decembri 2003 prijal Európsky parlament deklaráciu o zákaze obchodovania s kožušinou mačiek a psov, v ktorej Komisiu žiada, aby v rámci právomocí vnútorného trhu pripravila návrh nariadenia, ktorým sa zakazuje dovoz, vývoz, predaj a výroba kožušiny a kože mačiek a psov na účely obnovy dôvery spotrebiteľov a maloobchodníkov v EÚ a ukončenia takéhoto obchodovania.V novembri 2003 a opäť v máji 2005 žiadala Rada ministrov poľnohospodárstva veľkou väčšinou iniciatívu na úrovni Spoločenstva na zastavenie obchodovania s kožušinou mačiek a psov a kožušinových výrobkov. Zdôraznilo sa, že zákaz na úrovni Spoločenstva by bol efektívnejší ako zákazy na vnútroštátnej úrovni, ktoré nemôžu byť efektívne. Niektoré členské štáty už zaviedli zákaz obchodovania s kožušinou mačiek a psov.( Súlad s inými politikami a cieľmi ÚnieNavrhované zákazy sú v súlade s bežnými poľnohospodárskymi postupmi v Spoločenstve a nie sú nimi dotknuté iné ustanovenia Spoločenstva platné v oblasti poľnohospodárstva.Zákazom obchodovania s výrobkami, proti ktorým namieta väčšina spotrebiteľov a občanov, pomáha tento návrh obnoviť dôveru spotrebiteľov k prijateľnosti tovaru, ktorého uvedenie na trh je regulované na úrovni Spoločenstva.Zákaz dovozu je navyše v súlade s článkom XX písm. a) Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT), podľa ktorého je prijatie alebo uplatňovanie opatrení na ochranu verejnej morálky ktoroukoľvek zmluvnou stranou povolené za predpokladu, že takéto opatrenia sa neuplatňujú spôsobom, ktorý by bol prostriedkom svojvoľnej alebo neodôvodniteľnej diskriminácie. V tomto kontexte je prijatie zákazu obchodovania vo vnútri Spoločenstva v súlade s požiadavkami GATT.2. KONZULTÁCIE SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A HODNOTENIE VPLYVU( Konzultácie so zainteresovanými stranamiČlenské štáty tlmočili potrebu zákazu obchodovania s kožušinou mačiek a psov na rokovaniach Rady ministrov poľnohospodárstva v novembri 2003 a v máji 2005 pričom zdôraznili, že zákazy obchodovania na vnútroštátnej úrovni nie sú také efektívne ako iniciatíva na úrovni Spoločenstva.Viacero členov Európskeho parlamentu aktívne podporilo iniciatívu na úrovni Spoločenstva.V uplynulých rokoch dostala Komisia obrovské množstvo listov od občanov, v ktorých sa vyjadruje hlboký odpor a pobúrenie v súvislosti s týmto obchodovaním.Komisia je v kontakte s Medzinárodnou federáciou obchodu s kožušinou, ktorá zdôraznila, že jej členovia, ktorí sa zameriavajú hlavne na solventnejších spotrebiteľov, neobchodujú s kožušinou mačiek a psov, pričom priznala, že obchodovanie s kožušinou mačiek a psov sa ťažko odhaľuje.Federácia zároveň vyjadrila obavy v súvislosti s možnými ďalšími iniciatívami zameranými na všeobecný zákaz obchodovania s kožušinou v EÚ, keďže týmto by sa úplne narušilo ich obchodovanie. Rozsah súčasného návrhu a jeho odôvodnenie dané obavy rešpektuje.( Získavanie a využívanie expertízyÚdaje o obchode s kožušinou pochádzajú z EUROSTATu a sú nasledovnéCELKOVÝ DOVOZ SUROVEJ KOŽUŠINY DO EÚ (v tonách)Rok | Celkový dovoz | Z Číny | Hlavný zdroj |1998 | 1101,5 | 22,1 | Nórsko 383,1 |2005 | 1254,9 | 39,3 | Kanada 288,7 |CELKOVÝ DOVOZ VYČINENEJ KOŽUŠINY DO EÚ (v tonách)Rok | Celkový dovoz | Z Číny | Hlavný zdroj |1998 | 3780,4 | 531,5 | Čína |2005 | 4051,8 | 1295,6 | Čína |CELKOVÝ DOVOZ ODEVOV, ODEVNÝCH DOPLNKOV A INÝCH KOŽUŠINOVÝCH VÝROBKOV podľa kódu 4303 v EÚ 25 (v tonách)Rok | Celkový dovoz | Z Číny | Hlavný zdroj |1998 | 1985,5 | 890,2 | Čína |2005 | 3001,6 | 2128 | Čína |Z uvedených dôvodov nie sú k dispozícii oficiálne údaje o obchodovaní s kožušinou mačiek a psov.Členské štáty dostali dotazník zameraný na zber informácií o existujúcich a pripravovaných právnych predpisoch týkajúcich sa daného problému a o metódach odhaľovania používaných pri presadzovaní zákazov na vnútroštátnej úrovni (výsledky pozri v dokumente hodnotenie vplyvu).( Hodnotenie vplyvuBoli identifikované tieto možnosti politiky:Žiadne krokySituácia by pri tejto možnosti ostala nezmenená a nereagovalo by sa tak na existujúce problémy fungovania vnútorného trhu s kožušinovými výrobkami. Neriešil by sa ani pravdepodobný výskyt ďalších obmedzení na danom trhu z dôvodu plánovaného prijatia nových legislatívnych opatrení jednotlivými členskými štátmi.Zároveň by sa nereagovalo ani na rastúce obavy verejnosti z uvádzania kožušiny mačiek a psov a výrobkov obsahujúcich takúto kožušinu na trh napriek rozšírenému pocitu odporu k takýmto výrobkom.Zákazmi a inými reštriktívnymi opatreniami prijatými na vnútroštátnej úrovni týkajúcimi sa obchodovania s kožušinou mačiek a psov nie je možné rozptýliť obavy spotrebiteľov.Zákaz obchodovania, dovozu a vývozu kožušiny mačiek a psov a výrobkov obsahujúcich takúto kožušinuPri tejto možnosti by sa reagovalo priamo na podstatu riešeného problému, a to prostredníctvom rôznych nástrojov na úrovni členských štátov (neželaná prítomnosť kožušiny mačiek a psov na trhu s kožušinou a kožušinovými výrobkami), čo by znamenalo, že obchodníci s kožušinou a kožušinovými výrobkami by nemuseli prispôsobovať svoje obchodné praktiky rôznym požiadavkám v rôznych členských štátoch.Zároveň by sa reagovalo na očakávania verejnosti, že kožušina z mačiek a psov alebo takéto kožušinové výrobky sa už nebudú dovážať a/alebo uvádzať na vnútorný trh. Spotrebitelia by neboli odrádzaní od kupovania kožušiny alebo kožušinových výrobkov kvôli neistote, či naozaj ide o kožušinu zo zvierat, ktoré sa tradične chovajú na daný účel.K dispozícii je veľmi málo oficiálnych údajov pokiaľ ide o obchodovanie alebo dovoz kožušiny mačiek a psov alebo výrobkov obsahujúcich takúto kožušinu, hoci z príležitostných informácií je zrejmé, že takéto výrobky predstavujú iba nepatrnú časť celkového množstva kožušiny a kožušinových výrobkov obchodovaných alebo dovážaných v rámci Spoločenstva. Je preto nemožné presne kvantifikovať vplyv zákazu dovozu takýchto výrobkov a obchodovania s nimi.Z toho dôvodu možno predpokladať, že objem obchodu s kožušinou a kožušinovými výrobkami zo zvierat bežne chovaných na kožušinu pravdepodobne nebude negatívne ovplyvnený uplatnením navrhovaného zákazu. Toto pravdaže neplatí pre obchodovanie s kožušinou mačiek a psov a výrobkami obsahujúcimi takúto kožušinu, ktoré sú deklarované inak, keďže v mnohých členských štátoch je takéto obchodovanie nelegálne.SamosprávaV súčasnosti už existujú dobrovoľné systémy označovania, ktoré sa zameriavajú na identifikáciu druhu kožušiny. Takéto iniciatívy boli schválené Asociáciami obchodníkov s kožušinou v Taliansku, Nemecku, Nórsku a Spojenom kráľovstve. V septembri 2003 predstavila Medzinárodná federácia obchodu s kožušinou, federácia asociácií a organizácií obchodu zastupujúca všetky odvetvia obchodu s kožušinou v 30 krajinách celého sveta[1] nový systém označovania na zlepšenie informovanosti spotrebiteľa. Takéto označenie obsahuje odborný latinský názov ako aj druhové meno v miestnom jazyku a/alebo v anglickom preklade. Tento systém bol schválený v Taliansku Talianskou organizáciou pre normalizáciu[2] (UNI). Tento systém označovania sa prevažne používa pre vysokokvalitnú kožušinu.Kvôli osobitnému charakteru daného obchodovania dobrovoľné systémy označovania nepoužívajú obchodníci s kožušinou mačiek a psov alebo výrobkami obsahujúcimi takúto kožušinu. Existujúce systémy navyše nie vždy zahŕňajú označovanie kožušiny, ktorá sa používa ako ozdoba, podšívka alebo na hračky.Dobrovoľné systémy označovania nie sú dostatočnou odpoveďou na klamlivé označovanie alebo nezákonné obchodovanie a v skutočnosti sa ukázali ako zbytočné pri prevencii prítomnosti kožušiny mačiek a psov v Spoločenstve. Spotrebitelia majú obavy, že kúpia kožušinu mačiek a psov napriek tomu, že výrobok je označený, keďže v novinách a televízii boli zverejnené správy, že kožušina mačiek a psov sa predáva s podvodným označením s menom iného druhu alebo vymysleným menom.Povinný systém označovaniaTáto možnosť by znamenala zavedenie požiadavky povinného označovania pre všetku kožušinu a výrobky obsahujúce kožušinu, pričom všetky výrobky musia byť označené tak, aby bolo možné identifikovať druh, z ktorého bola kožušina (alebo kožušinová súčasť) získaná. Takáto všeobecná požiadavka by uvalila značné bremeno na všetkých obchodníkov s kožušinou (vrátane tých, ktorí s kožušinou mačiek a psov neobchodujú), neprimerané žiadanému výsledku, keďže kožušina mačiek a psov má iba malý podiel na objeme kožušiny, s ktorou sa obchoduje na európskom trhu.Povinné označovanie by bolo zvlášť obťažné a nákladné v prípade veľmi malých a/alebo lacných výrobkov obsahujúcich kožušinu, keďže číra prítomnosť malej kožušinovej časti by znamenala povinnosť identifikovať pôvod použitej kožušiny.3. PRÁVNE PRVKY NÁVRHU( Zhrnutie navrhovaných opatreníV návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady sa zakazuje uvádzanie kožušiny mačiek a psov a výrobkov obsahujúcich takúto kožušinu na trh, ako aj ich dovoz do Spoločenstva a vývoz z neho a od členských štátov sa požaduje vzájomné informovanie o analytických metódach používaných na identifikáciu kožušiny mačiek a psov.( Právny základNávrh vychádza z článkov 95 a 133 Zmluvy. Pri príprave tohto návrhu Komisia náležite zohľadnila judikatúru Súdneho dvora, v ktorej sa stanovujú podmienky pre uplatnenie článku 95 (rozsudky Arnold André zo 14. decembra 2004, C-434/02, bod 34 a Swedish Match, C-210/03, bod 33; British American Tobacco a Imperial Tobacco, C-491/0 z 10. decembra 2002, body 60 a 61; C-66/04 z decembra 2005, bod 41 a C-154/04 a C-155/04 (Alliance for Natural Health), bod 32).Keďže cieľom návrhu je tiež zákaz dovozu a vývozu predmetných výrobkov mimo Spoločenstva, je potrebné odkázať aj na článok 133. V skutočnosti sa návrh skladá z dvoch častí, keďže zároveň sleduje dva ciele (zákaz obchodovania v rámci Spoločenstva a zákaz dovozu a vývozu), ktoré sú neoddeliteľne spojené bez toho, aby bol jeden k druhému druhoradý alebo nepriamy.Postupy stanovené pre prijatie právnych predpisov Spoločenstva podľa príslušných článkov 95 a 133 nie sú vzájomne nekompatibilné.( Zásada subsidiarityNávrh sa zameriava na harmonizáciu právnych predpisov týkajúcich sa obchodovania s kožušinou mačiek a psov alebo výrobkov obsahujúcich takúto kožušinu. Harmonizácia na úrovni Spoločenstva je potrebná, aby sa zabránilo prekážkam na trhu s kožušinou vyrobenou z kožušinových zvierat v Spoločenstve. K takémuto výsledku možno dospieť iba prostredníctvom opatrení prijatých na úrovni Spoločenstva. Opatrenia na vnútroštátnej úrovni, vrátane úplných zákazov, uplatniteľné už zo svojej podstaty iba v častiach vnútorného trhu, sa ukázali ako neefektívne a ich dôsledkom je fragmentácia trhu s kožušinou.Členské štáty vyjadrili názor, že zákaz obchodovania s kožušinou mačiek a psov a výrobkami obsahujúcimi takúto kožušinu na úrovni Spoločenstva je potrebný, keďže zákazy na vnútroštátnej úrovni nie sú také efektívne. Členské štáty, ktoré už zaviedli zákaz, upozornili, že je potrebný jednotný zákaz kožušiny mačiek a psov na vnútornom trhu na úrovni Spoločenstva.Z tohto dôvodu je návrh v súlade so zásadou subsidiarity.( Zásada proporcionalityNávrh je v súlade so zásadou proporcionality z týchto dôvodov:Označovanie kožušiny a kožušinových výrobkov nie je alternatívou zákazu obchodovania s kožušinou mačiek a psov alebo kožušinovými výrobkami. Takéto označovanie nemôže úplne rozptýliť obavy spotrebiteľov týkajúce sa zabíjania mačiek a psov na výrobu kožušiny ako aj faktu, že si preto v prípade podvodného alebo klamlivého označenia môžu kúpiť kožušinu mačiek a psov.V súčasnej situácii by navyše zavedenie všeobecnej požiadavky povinného označovania pre všetku kožušinu a kožušinové výrobky znamenalo dodatočnú a neprimeranú záťaž pre priemysel. Hoci takáto záťaž by nepochybne bola jednou zo zvažovaných možností, ak by sa mal preskúmať horizontálnejší prístup k obchodovaniu s kožušinou, v danom prípade sa javí ako neprimeraná, keďže riešeným problémom je prítomnosť kožušiny získanej z druhov spoločenských zvierat ako sú mačky a psy (všeobecne považovaná za nežiaducu).Ďalej sa navrhuje, aby sa zabezpečila obmedzená možnosť odchýliť sa od všeobecného zákazu kožušiny mačiek a psov a výrobkov obsahujúcich takúto kožušinu, ak môže byť zaručené, že pochádza z mačiek a psov, ktoré neboli chované alebo zabíjané na výrobu kožušiny a ak je takto označená, ako aj v prípade kožušiny dovezenej do Spoločenstva alebo vyvezenej z neho výlučne na osobné použitie.Za daných okolností predstavuje opatrenie na zákaz tejto kožušiny najmenšiu záťaž.( Výber nástrojovNavrhované nástroje: nariadenie.Jeho výhodou je všeobecné a jednotné uplatnenie a fakt, že je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch v ten istý deň bez toho, aby bol na transpozíciu potrebný vnútroštátny právny predpis, čo by predstavovalo dodatočnú administratívnu záťaž.Iba v prípade potreby v súvislosti s jednotným uplatňovaním nariadenia môžu byť postupom rozhodovania vo výboroch stanovené jednotné pravidlá týkajúce sa analytických metód používaných na účely kontroly.Iné prostriedky by neboli adekvátne. Smernica vyžaduje vnútroštátne opatrenia na implementáciu a zvyšuje riziko rôzneho uplatňovania. Uplatňovanie zákazu závisí od členských štátov a tieto si ponechávajú slobodu pri výbere spôsobu, akým zabezpečia, aby sa kožušina mačiek a psov a výrobky z nej viac nedostávali na trh, nedovážali a nevyvážali, a pri príprave metód uplatňovania zákazu.( Uplatňovanie zákazuUplatňovanie navrhovaného zákazu vyžaduje dostupnosť a zlepšenie analytických metód na rozlíšenie kožušiny mačiek a psov od kožušiny ostatných druhov (najmä líšok a vlkov). Keďže väčšina kožušiny mačiek a psov sa vyrába a spracúva v tretích krajinách a do Spoločenstva prichádza ako súčasť oblečenia alebo hračiek, musí byť možné analytickými metódami identifikovať aj kožušinu mačiek a psov, ktorá bola spracovaná (napr. farbená, keďže farbenie môže narušiť prirodzenú štruktúru kožušiny či dokonca narušiť DNA).V súčasnosti je k dispozícii viacero metód a podľa podaných správ sa používajú príslušnými orgánmi tých členských štátov, v ktorých sa už uplatňuje zákaz obchodovania, dovozu alebo vývozu. Metódy s najspoľahlivejšími výsledkami podľa hodnotení poskytnutých orgánmi členských štátov sú: mikroskopia, testovanie DNA a MALDI-TOF hmotnostná spektomeria. Tieto metódy majú rôzny stupeň spoľahlivosti. Najmä pomocou MALDI-TOF hmotnostnej spektometrie je vo všeobecnosti možné identifikovať kožušinu z domácich mačiek a psov a podľa najnovších výsledkov sa to pravdepodobne vzťahuje aj na spracovanú kožušinu. V EÚ je v súčasnosti minimálne jedno laboratórium, ktoré analýzu kožušiny ponúka na komerčnej báze. Podľa informácií Komisie je technológia potrebná na vykonanie MALDI-TOF hmotnostnej spektometrie dostupná v niekoľkých laboratóriách v členských štátoch. V prípade, že začne platiť zákaz v celej EÚ, budú môcť vykonávať takúto analýzu ďalšie laboratória, ak si vyvinú potrebnú databázu.Napriek tomu, že v súčasnosti sa na odhaľovanie kožušiny mačiek a psov používajú rôzne techniky, by malo nadobudnutie účinnosti zákazu v celej EÚ v budúcnosti mať pozitívny vplyv pokiaľ ide o uplatňovanie spoločného prístupu k presadzovaniu zo strany členských štátov. Je preto vhodné, aby si členské štáty vymieňali informácie o daných technikách a sprístupňovali ich Komisii tak, aby mali orgány na presadzovanie práva aktuálne informácie o inovácii v danej oblasti.4. VPLYV NA ROZPOčETNávrh nemá vplyv na rozpočet Spoločenstva.5. ĎALšIE INFORMÁCIE( Preskúmanie/revízia/doložka o ukončení platnostiNávrh neobsahuje žiadnu takúto doložku.( Tabuľka zhodyNeuplatňuje sa( Európsky hospodársky priestorNavrhovaný právny akt sa týka konkrétnej záležitosti z oblasti EHP a mal by sa preto rozšíriť na Európsky hospodársky priestor.2006/0236 (COD)NávrhNARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADYktorým sa zakazuje uvádzanie kožušiny mačiek a psov a výrobkov obsahujúcich takúto kožušinu na trh, ako aj ich dovoz do Spoločenstva a vývoz z neho(Text s významom pre EHP)EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE ,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej články 95 a 133,so zreteľom na návrh Komisie[3],so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru[4],konajúc v súlade s postupom ustanoveným v článku 251 zmluvy[5],keďže:(1) Existujú dôkazy, že v Spoločenstve sa nachádza neoznačená kožušina mačiek a psov a výrobky obsahujúce takúto kožušinu. Spotrebitelia sa preto obávajú možnosti, že by si kúpili kožušinu mačiek a psov a výrobky obsahujúce takúto kožušinu. Dňa 18. decembra 2003 prijal Parlament deklaráciu, v ktorej vyjadril obavy z takéhoto obchodovania a žiadal, aby bolo zastavené a obnovila sa dôvera európskych spotrebiteľov a maloobchodníkov. Ako sa uvádza v záveroch predsedníctva v súvislosti s Akčným plánom Spoločenstva na ochranu a zdravie zvierat na roky 2006 – 2010[6], potreba čo najskôr prijať pravidlá obchodovania s kožušinou mačiek a psov bola zdôraznená na zasadnutí Rady pre poľnohospodárstvo a rybolov dňa 19. júna 2006.(2) Viaceré členské štáty reagovali na obavy spotrebiteľov prijatím právnych predpisov na zabránenie výrobe a obchodovaniu s kožušinou mačiek a psov.(3) Medzi členskými štátmi existujú rozdiely pokiaľ ide o ustanovenia vzťahujúce sa na obchodovanie, dovoz, výrobu a označovanie kožušiny a kožušinových výrobkov s cieľom zabrániť uvádzaniu kožušiny mačiek a psov na trh alebo ich inému využívaniu na komerčné účely. Zatiaľ čo niektoré členské štáty prijali úplný zákaz výroby kožušiny z mačiek a psov tým, že zakázali chovanie alebo zabíjanie takýchto zvierat na účely výroby, iné zaviedli obmedzenia výroby a/alebo dovozu kožušiny mačiek a psov a výrobkov obsahujúcich takúto kožušinu. V niektorých členských štátoch bola zavedená povinnosť označovania. Zvyšujúce sa povedomie občanov v súvislosti s týmto problémom pravdepodobne vyvolá prijatie ďalších reštriktívnych opatrení na vnútroštátnej úrovni zo strany členských štátov.(4) V dôsledku toho obchodníci s kožušinou, najmä tí, ktorí podnikajú s kožušinou, ktorej pôvod nie je udaný a ľahko rozoznateľný alebo kupujú výrobky obsahujúce takúto kožušinu, čelia riziku, že s danými výrobkami nie je možné zákonne obchodovať v jednom alebo viacerých členských štátoch alebo že pre obchodovanie v jednom alebo viacerých členských štátoch platia dodatočné požiadavky zamerané na zabránenie používaniu kožušiny mačiek a psov.(5) Rozdiely medzi opatreniami na vnútroštátnej úrovni pokiaľ ide o kožušinu mačiek a psov tvoria prekážku pre celkové obchodovanie s kožušinou. Tieto opatrenia narúšajú hladké fungovanie vnútorného trhu, keďže existencia rôznych právnych požiadaviek bráni výrobe kožušiny vo všeobecnosti a sťažuje v rámci Spoločenstva voľný pohyb kožušiny legitímne dovezenej alebo vyrobenej v Spoločenstve. Rôzne právne požiadavky v rôznych členských štátoch znamenajú pre obchodníkov s kožušinou dodatočnú záťaž a náklady.(6) Bežní spotrebitelia kožušinových výrobkov sú navyše odrádzaní od nakupovania v iných členských štátoch kvôli neistote pokiaľ ide o príslušný platný právny rámec.(7) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení by preto mali uľahčiť uvádzanie kožušiny a kožušinových výrobkov z iných druhov ako mačiek a psov na trh a zabrániť zmätku na vnútornom trhu s kožušinou a kožušinovými výrobkami vo všeobecnosti.(8) Aby sa eliminovala súčasná fragmentácia na vnútornom trhu s kožušinou a kožušinovými výrobkami, je potrebná harmonizácia, pričom najefektívnejším a najprimeranejším nástrojom na zamedzenie prekážok obchodovania z dôvodu rôznych požiadaviek na vnútroštátnej úrovni by bol zákaz uvádzania kožušiny mačiek a psov a výrobkov obsahujúcich takúto kožušinu na trh v Spoločenstve a ich dovozu a vývozu.(9) Požiadavka označovania by na dosiahnutie rovnakého výsledku nebola vhodná, keďže by neprimerane zaťažila všetkých obchodníkov s kožušinou bez ohľadu na to, či sa podieľajú na obchodovaní s kožušinou mačiek a psov alebo nie. Bola by tiež neprimerane nákladná v prípadoch, keď je kožušina iba malou súčasťou výrobku.(10) V Spoločenstve nie je tradícia chovania mačiek a psov na účely výroby kožušiny, ani tradícia výroby kožušiny z dovezenej kožušiny mačiek a psov. V skutočnosti sa zdá, že veľká väčšina výrobkov z kožušiny mačiek a psov prítomná v Spoločenstve pochádza z tretích krajín. Preto by mal byť zákaz obchodovania vo vnútri Spoločenstva z hľadiska väčšej efektivity spojený so zákazom dovozu daných výrobkov do Spoločenstva. Takýto zákaz dovozu by odpovedal aj na etické obavy, ktoré občania vyjadrili v súvislosti s možnou prítomnosťou kožušiny mačiek a psov v Spoločenstve, najmä vo svetle indícií, že tieto zvieratá môžu byť chované a zabíjané nehumánne.(11) Zákaz vývozu by mal tiež zabezpečiť, že v Spoločenstve nebude na vývoz vyrábaná kožušina mačiek a psov ani výrobky obsahujúce takúto kožušinu.(12) Avšak je vhodné zabezpečiť možnosť odchýliť sa od všeobecného zákazu uvádzania kožušiny mačiek a psov a výrobkov obsahujúcich takúto kožušinu na trh, ich dovoz a vývoz zo Spoločenstva, ak môže byť zaručené, že pochádza z mačiek a psov, ktoré neboli chované alebo zabíjané na výrobu kožušiny a ak je takto označená a nebude mať preto negatívny vplyv na dôveru spotrebiteľov ku kožušine a kožušinovým výrobkom. Ďalej je vhodné zabezpečiť možnosť odchýliť sa od všeobecného zákazu, ak je kožušina dovezená alebo vyvezená zo Spoločenstva na osobné použitie a je možné sa preto domnievať, že netvorí prekážku hladkému fungovaniu vnútorného trhu.(13) Opatrenia na zakázanie používania mačiek a psov na výrobu kožušiny by mali byť presadzované jednotne v celom Spoločenstve. Avšak techniky, ktoré sa v súčasnosti používajú na identifikáciu kožušiny mačiek a psov, ako sú testovanie DNA, mikroskopia a MALDI-TOF hmotnostná spektometria, sa medzi členskými štátmi rôznia. Je vhodné, aby boli informácie o takýchto technikách sprístupnené Komisii tak, aby mali orgány na presadzovanie práva aktuálne informácie o inovácii v danej oblasti, a bolo tak možné posúdiť možnosť zavedenia jednotnej techniky.(14) Opatrenia potrebné na implementáciu tohto nariadenia by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu[7]. Predovšetkým je potrebné riadiť sa regulačným postupom s ohľadom na opatrenia všeobecného rozsahu, ktorými sa majú zmeniť a doplniť prvky tohto nariadenia, ktoré nemajú zásadný význam, okrem iného vypustením niektorých z týchto prvkov alebo doplnením tohto nástroja o nové prvky, ktoré nemajú zásadný význam(15) Členské štáty by mali určiť pravidlá pre príslušné pokuty za porušenie ustanovení tohto nariadenia a zabezpečiť ich implementáciu. Tieto pokuty musia byť účinné, primerané a odradzujúce.(16) Keďže cieľ prijímaných opatrení, a to zabránenie prekážkam fungovaniu vnútorného trhu prostredníctvom harmonizácie zákazov na vnútroštátnej úrovni týkajúcich sa obchodovania s kožušinou mačiek a psov a výrobkov obsahujúcimi takúto kožušinu na úrovni Spoločenstva, nemôže byť uspokojivo dosiahnutý členskými štátmi a môže byť preto ľahšie dosiahnutý na úrovni Spoločenstva, môže Spoločenstvo prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity, ako je uvedené v článku 5 Zmluvy. V súlade so zásadou proporcionality, uvedenou v tomto článku, toto nariadenie nejde nad rámec toho, čo je nevyhnutné na dosiahnutie týchto cieľov.PRIJALI TOTO NARIADENIE:Článok 1 ZákazyZakazuje sa uvádzanie kožušiny mačiek a psov a výrobkov obsahujúcich takúto kožušinu na trh, ako aj ich dovoz do Spoločenstva a vývoz z neho.Článok 2 Vymedzenie pojmovNa účely tohto nariadenia sa uplatňujú tieto pojmy:-  ´mačka´ znamená zviera druhu felis catus ;-  ´pes´ znamená zviera druhu canis familiaris .Článok 3 Metódy identifikácie druhového pôvodu kožušinyČlenské štáty informujú Komisiu o analytických metódach, ktoré používajú na identifikáciu druhového pôvodu kožušiny do [30. marca 2009] a následne každý rok najneskôr do [30. marca].Článok 4 Vykonávacie právomociV súlade s postupom uvedeným v článku 5 ods. 2 sa môžu prijať:1. ustanovenia o používaní analytických metód na identifikáciu druhového pôvodu kožušiny;2. ustanovenia, ktoré sa odchyľujú od zákazov ustanovených v článku 1 pre kožušinu alebo výrobky obsahujúce kožušinu-  ktoré majú označenie kožušiny pochádzajúcej z mačiek a psov, ktoré neboli chované alebo zabíjané na výrobu kožušiny alebo-  ktoré sú predmetom osobnej potreby alebo domácnosti dovážaným do Spoločenstva alebo vyvážaným z neho.Článok 5 Výbor1. Komisii pomáha Stály výbor pre potravinový reťazec a zdravie zvierat (ďalej len "výbor").2. Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňujú sa články 5a ods. 1 až 4 a článok 7 rozhodnutia 1999/468/ES, so zreteľom na ustanovenia článku 8 uvedeného rozhodnutia.3. Výbor prijme svoj rokovací poriadok.Článok 6 SankcieČlenské štáty stanovujú pravidlá sankcií uplatňovaných v prípade porušenia tohto nariadenia a prijímajú všetky opatrenia potrebné na zabezpečenie implementácie týchto pravidiel. Ustanovené sankcie musia byť účinné, primerané a odrádzajúce. Členské štáty o nich upovedomia Komisiu najneskôr do [dd/mm/rrrr] a bezodkladne ju upovedomia o každej dodatočnej zmene, ktorá má na ne vplyv.Článok 7 Nadobudnutie účinnosti a uplatniteľnosťToto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .Uplatňuje sa od [1. januára 2008].Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V BruseliZa Európsky parlament Za Radupredseda predseda[pic][pic][pic] [1] Na internetovej stránke: http://www.iftf.com/newhome.html[2] Norma UNI 11007.[3] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].[4] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].[5] Ú. v. EÚ C […], […], s. […][6] Dokument Rady 10811/06 z 22. júna 2006[7] Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23, zmenené a doplnené rozhodnutím Rady 2006/512/ES zo 17. júla 2006, Ú. v. EÚ L 200, 22.7.2006, s. 11.