CELEX: 31991R3626
Language: es
Date: 1991-12-13 00:00:00
Title: Reglamento ( CEE ) n° 3626/91 de la Comisión, de 13 de diciembre de 1991, relativo al suministro de varios lotes de leche desnatada en polvo en concepto de ayuda alimentaria

N° L 344/24                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               14. 12. 91
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 3626/91 DE LA COMISIÓN
                                                   de 13 de diciembre de 1991
                  relativo al suministro de varios lotes de leche desnatada en polvo en concepto de
                                                         ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 Q ; que es
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica             necesario precisar, en particular, los plazos y condiciones
Europea,                                                            de entrega, así como el procedimiento que deberá seguirse
                                                                    para determinar los gastos que resulten de ello,
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión
de la ayuda alimentaria ('), cuya última modificación la            HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
constituye el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en parti­
cular, la letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
                                                                                            Artículo 1
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen            En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                  derá a la movilización en la Comunidad de productos
n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda         lácteos para suministrarlos a los beneficiarios que se
alimentaría (3), establece la lista de los países y organismos      indican en los Anexos, de conformidad con las disposi­
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios             ciones del Reglamento (CEE) n° 2200/87 y con las condi­
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria           ciones que figuran en el Anexo. La concesión de suminis­
más allá de la fase fob ;                                           tros se realizará mediante licitación.
Considerando que, como consecuencia de varias deci­                 Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
siones relativas a la concesión de ayuda alimentaria, la            todas las condiciones generales y particulares aplicables y
Comisión ha otorgado a determinados organismos benefi­              que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
ciarios 2 855 toneladas de leche desnatada en polvo ;               otra condición o reserva contenida en su oferta.
Considerando que procede efectuar dicho suministro con
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)                                       Artículo 2
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
que se establecen las modalidades generales de moviliza­            El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
ción en la Comunidad de productos que deban suminis­                al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
trarse en concepto de ayuda alimentaria comunitaria (4),            dades Europeas.
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 13 de diciembre de 1991 .
                                                                                Por la Comisión
                                                                               Ray MAC SHARRY
                                                                           Miembro de la Comisión
(') DO  n° L  370  de 30 . 12. 1986, p. 1 .
O   DO  n° L  174  de 7. 7. 1990, p. 6.
O   DO  n" L  136  de 26. 5. 1987, p. 1 .
(4) DO  n° L  204  de 25. 7. 1987, p. 1 .                           (0 DO n° L 81 de 28 . 3. 1991 , p. 108.
 ---pagebreak--- 14. 12. 91                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      N° L 344/25
                                                             ANEXO I
                                                         LOTES A, B, C y D
             1 . Acciones n05 (') : 919/91 a 930/91
            2. Programa : 1991
            3. Beneficiario : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Rome (télex : 626675 i
                 wfp)
            4. Representante del beneficiario : vease DO n° C 103 de 16. 4. 1987
            5. Lugar o país de destino : véase Anexo II
            6. Producto que se moviliza : — leche desnatada vitaminada en polvo
                                                 — leche desnatada en polvo
            7. Características y calidad de la mercancía (2) (*) (9) :
                 véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , pp. 3 y 4 (I B 1 )
                 véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (IA1 ): acciones n05 928/91 y 930/91
            8 . Cantidad total : 2 675 toneladas
                 — 2 619 toneladas : leche desnatada vitaminada en polvo
                 — 56 toneladas : leche desnatada en polvo : acciones nos 928/91 y 930/91
            9.   Numero de lotes : 4 (véase Anexo II)
           10.   Envasado y marcado (7) : 25 kg y acciones nos 929/91 y 930/91
                 véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (IA2 y IA3) y (I B 2 y IB3)
                 Inscripciones en inglés
                 Inscripciones complementarias sobre el embalaje :
                 véase Anexo II y acción n° 929/91 (10)
           11.   Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
                 La fabricación de leche desnatada en polvo y la incorporación de vitaminas se realizarán con posterio­
                 ridad a la asignación de la mercancía
                 La fabricación de leche desnatada en polvo se realizará con posterioridad a la asignación de la mercancía
           12.   Fase de entrega : entrega en el puerto de embarque
           13 .  Puerto de embarque : —
           14.   Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           15.   Puerto de desembarque : —
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 1 . 2. al 10. 2. 1991
           18. Fecha límite para el suministro : —
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (4) : el 6. 1 .
                 1992, a las 12 horas
           21 . A. En caso de segunda licitación :
                      a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 20. 1 . 1 992, a las 12 horas
                      b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 10 al 20. 2. 1992
                      c) fecha límite para el suministro : —
                 B. En caso de tercera licitación :
                      a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 3. 2. 1992, a las 12 horas
                      b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 20. al 28. 2. 1992
                      c) fecha límite para el suministro : —
           22. Importe de la garantía de licitación : 20 ecus por tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 1 0 % del importe de la oferta expresado en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas :
                 Bureau de l'aide alimentaire
                 à 1 attention de Monsieur N. Arend
                 bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                 rue de la Loi 200
                 B- 1 049 Bruxelles
                 (télex 22037 AGREC B o 25670 AGREC B)
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario ^: restitución aplicable el 15. 11 . 1991 , estable­
                 cida por el Reglamento (CEE) n° 3228/91 de la Comisión (DO n° L 314 de 15. 11 . 1991 , p. 23)
 ---pagebreak--- N° L 344/26                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       14. 12. 91
                                                                LOTE E
             1 . Acción n° (') : 1 268/90
             2. Programa : 1990
             3. Beneficiario (6) : Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service Logistique, Case
                 postale 372, CH-1211 Genève 19 (télex 22555 LRCS CH ; telefax 733 03 95 ; tel. 734 55 80)
             4. Representante del beneficiario (3) :
                 Cruz Roja Boliviana, Avenida Simón Bolivar n° 1515, La Paz (tel. 34 09 48, 32 65 68 ; télex 3318 Bolcruz)
             5. Lugar o país de destino : Bolivia
             6. Producto que se moviliza : leche desnatada vitaminada en polvo
             7. Características y calidad de la mercancía (2) (8) (') :
                 véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , pp. 3 y 4 (B 1 )
             8 . Cantidad total : 180 toneladas
             9. Número de lotes : 1
           10. Envasado y marcado : 25 kg Q
                 Véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 4 (I B 2 y I B 3)
                 inscripciones en español
                 inscripciones complementarias sobre el embalaje :
                 . una cruz roja / ACCIÓN DE LA LIGA DE LAS SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA
                 MEDIA LUNA ROJA / DISTRIBUCIÓN GRATUITA / LA PAZ »
           1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
                 La fabricación de leche desnatada en polvo y la incorporación de vitaminas deberán efectuarse con
                 posterioridad a la asignación de la mercancía
           12. Fase de entrega : en el destino. Almacenes Cruz Roja, La Paz
           13. Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           15. Puerto de desembarque : Arica
           1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : almacenes Cruz Roja Boliviana,
                 calle Cuba n° 1155, La Paz
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de distribución de la
                 mercancía en estado puerto de embarque : del 1 al 10. 2. 1992
           18 . Fecha límite para el suministro : el 31 . 3. 1992
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
          20. En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (4) : el 6. 1 .
                 1992, a las 12 horas
          21 . A. En caso de segunda licitación :
                      a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 20. 1 . 1992, a las 12 horas
                      b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de distribución de la mercancía
                         en estado puerto de embarque : del 10 al 20. 2. 1992
                      c) fecha límite para el suministro : el 15. 4. 1992
          21 . B. En caso de tercera licitación :
                      a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 3. 2. 1992, a las 12 horas
                      b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de distribución de la mercancía
                         en estado puerto de embarque : del 20 al 28 . 2. 1992
                      c) fecha límite para el suministro : el 30. 4. 1992
          22. Importe de la garantía de licitación : 20 ecus por tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
          24. Dirección para enviar las ofertas :
                 Bureau de laide alimentaire
                 à l'attention de Monsieur N. Arend
                 bâtiment Loi, bureau 7/46
                 rue de la Loi 200
                 B- 1 049 Bruxelles
                 (télex 22037 AGREC B o 25670 AGREC B)
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario ^: restitución aplicable el 15. 11 . 1991 estable­
                 cida por el Reglamento (CEE) n° 3328/91 de la Comisión (DO n° L 314 del 15. 11 . 1991 , p. 23)
 ---pagebreak--- 14. 12. 91                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      N° L 344/27
            Notas :
            (') El número de la acción deberá reseñarse en toda la correspondencia.
            (2) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                que el producto que se va a entregar cumple las normas en vigor en el Estado miembro de que se trate
                relativas a la radiación nuclear.
                El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.
            (3) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : vease lista publicada en el DO n° C
                114 de 29. 4. 1991 , p. 33.
            (4) A fin de no congestionar al télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
                en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo ;
                — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30,
                     236 20 05, 236 33 04.
            (*) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1 . 8. 1987, p. 56), cuya última modifi­
                cación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 dev 24. 7. 1989, p. 10), será aplicable
                por lo que respecta a la restitución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios
                monetarios y adhesión, el tipo representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el ar­
                tículo 2 del Reglamento antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.
            (*) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                minar los documentos de expedición necesarios y su distribución.
            O Deberá entregarse en contenedores de 20 pies.
            (8) En el momento de la entrega el adjudicatario transmitirá a los representantes de los beneficiarios un
                certificado de origen.
            (9) En el momento de la entrega el adjudicatario transmitirá a los representantes de los beneficiarios un
                certificado sanitario.
           (10) Y un punto negro con un diámetro mínimo de 300 milímetros.
 ---pagebreak--- N° L 344/28                                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                               14. 12. 91
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II
                                                                 BIJLAGE II — ANEXO II
  Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales       Beneficiario  Pais destinatario
    del lote       (en toneladas)          (en toneladas)                                                      Inscripción en el embalaje
      Parti         Totalmængde              Delmængde
                          (tons)                 (tons)              Modtager     Modtagerland                    Emballagens påtegning
  Bezeichnung      Gesamtmenge
                       der Partie           Teilmengen              Empfänger   Bestimmungsland
   der Partie                               (in Tonnen)                                                      Aufschrift auf der Verpackung
                     (in Tonnen)
Χαρακτηρισμός Συνολική       ποσότητα
                   της παρτίδας         Μερικές ποσότητες                              Χώρα
 της παρτίδας                               (σε τόνους)            Δικαιούχος      προορισμού                Ένδειξη επί της συσκευασίας
                    (σε τόνους)
       Lot         Total quantity        Partial quantities        Beneficiary  Recipient country
                      (in tonnes)            (in tonnes)                                                       Markings on the packaging
  Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles
     du lot           (en tonnes)            (en tonnes)
                                                                   Bénéficiaire  Pays destinataire             Inscription sur l'emballage
                  Quantità totale
  Designazione       della partita      Quantitativi    parziali
  della partita                           (in tonnellate)
                                                                   Beneficiario Paese destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
                   (in tonnellate)
                Totale hoeveelheid
  Aanduiding        van de partij
                                         Deelhoeveelheden
                                                                                Bestemmingsland
 van de partij                                 (in ton)            Begunstigde                               Aanduiding op de verpakking
                        (in ton)
   Designação    Quantidade total       Quantidades parciais       Beneficiário  País destinatário
    do lote       (em toneladas)          (em toneladas)                                                         Inscrição na embalagem
       A                 1 490                     28            WFP            Tunisia            Action No 919/91 / 0340800 Tunisia / Supplied
                                                                                                   by the World Food Programme / Tunis
                                                  425            WFP            Morocco            Action    No    920/91     /   0228803    Morocco  /
                                                                                                   Supplied by the World Food Programme /
                                                                                                   Casablanca
                                                  400            WFP            Morocco            Action    No    921 /91    /   0228803    Morocco  /
                                                                                                   Supplied by the World Food Programme /
                                                                                                   Tangier
                                                  255            WFP            Morocco            Action    No    922/91     /   0228803    Morocco  /
                                                                                                   Supplied by the World Food Programme /
                                                                                                   Tangier
                                                  382            WFP            Morocco            Action    No    923/91     /   0228803    Morocco  /
                                                                                                   Supplied by the World Food Programme /
                                                                                                   Casablanca
       B                    802                   150            WFP            Brazil             Action No 924/91 / 0273201 Brazil / Supplied
                                                                                                   by the World Food Programme / Cabedelo
                                                  350            WFP            Brazil             Action No 925/91 / 0273201 Brazil / Supplied
                                                                                                   by the World Food Programme / Fortaleza
                                                  302            WFP            Colombia           Action   No 926/91        / 0236801      Colombia /
                                                                                                   Supplied by the World Food Programme /
                                                                                                   Cartagena
       C                    169                   148            WFP            Mauritania         Action   No 927/91       / 0005506 Mauritania /
                                                                                                   Supplied by the World Food Programme /
                                                                                                   Nouakchott
                                                   21            WFP            Mauritania         Action   No 928/91       / 0262900 Mauritania /
                                                                                                   Supplied by the World Food Programme /
                                                                                                   Nouakchott
       D                    214                   179            WFP            Burundi            Action No 929/91 / 0304701 Burundi / Supplied
                                                                                                   by the World Food Programme / Dar-Es-Salaam
                                                                                                   in transit to Bujumbura, Burundi
                                                   35            WFP            Bhutan             Action No 930/91 / 0339400 Bhutan / Supplied
                                                                                                   by the World Food Programme / Phuntsholing