CELEX: 62022TN0071
Language: lt
Date: 2022-01-27 00:00:00
Title: Byla T-71/22: 2022 m. sausio 27 d. pareikštas ieškinys byloje BNP Paribas / BPV

2022 4 19   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 165/34
            
         
      2022 m. sausio 27 d. pareikštas ieškinys byloje BNP Paribas / BPV
      
      (Byla T-71/22)
      (2022/C 165/44)
      Proceso kalba: anglų
      
         Šalys
      
      
         Ieškovė: BNP Paribas (Paryžius, Prancūzija), atstovaujama advokatų A. Champsaur ir A. Delors
      
         Atsakovė: Bendra pertvarkymo valdyba (BPV)
      
         Reikalavimai
      
      Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
      
                  —
               
               
                  įpareigoti BPV pateikti visą pertvarkymo planą, patvirtintą sprendimu dėl pertvarkymo (1),
               
            
                  —
               
               
                  pripažinti netaikytinomis ginčijamas MREL politikos nuostatas,
               
            
                  —
               
               
                  panaikinti sprendimą dėl pertvarkymo,
               
            
                  —
               
               
                  panaikinti MREL sprendimą (2),
               
            
                  —
               
               
                  priteisti iš BPV ieškovės bylinėjimosi ir kitas su šia byla susijusias išlaidas.
               
            
         Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
      
      Grįsdama ieškinį dėl sprendimo dėl pertvarkymo ieškovė remiasi penkiais pagrindais, o grįsdama ieškinį dėl MREL sprendimo – aštuoniais pagrindais.
      
                  1.
               
               
                  Pirmasis pagrindas, susijęs su sprendimu dėl pertvarkymo, grindžiamas tuo, kad BPV padarė teisės klaidų. Ieškovė teigia, kad sprendimu dėl pertvarkymo pažeidžiamos 2014 m. liepos 15 d. Reglamento (ES) Nr. 806/2014 (3) ir 2016 m. kovo 23 d. Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2016/1075 (4) nuostatos, taip pat proporcingumo principas.
               
            
                  2.
               
               
                  Antrasis pagrindas, susijęs su sprendimu dėl pertvarkymo, grindžiamas tuo, kad BPV padarė akivaizdžių vertinimo klaidų ir pažeidė gero administravimo principą.
                  
                              —
                           
                           
                              Grįsdama šį pagrindą ieškovė teigia, kad BPV priėmė visoms pasaulinės sisteminės svarbos įstaigoms (G-SII) bendrą „gelbėjimo tik privačiomis lėšomis“ strategiją, neatsižvelgdama į konkrečius pertvarkymo atvejus, ir išsamiai bei nešališkai neišnagrinėjo visų faktų ir motyvų, kuriuos ieškovė nurodė pasirinkdama pertvarkymo strategiją.
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  Trečiasis pagrindas, susijęs su sprendimu dėl pertvarkymo, grindžiamas tuo, kad BPV pateikė poziciją, atspindinčią teisės aktų leidėjo pasirinkimą, taigi viršijo savo įgaliojimus pagal Reglamentą (ES) Nr. 806/2014.
               
            
                  4.
               
               
                  Ketvirtasis pagrindas, susijęs su sprendimu dėl pertvarkymo, grindžiamas tuo, kad jis buvo priimtas pažeidžiant ieškovės teisę būti išklausytai ir BPV pareigą motyvuoti, nes BPV nepagrindė dėl ieškovės pasirinktos pertvarkymo strategijos.
               
            
                  5.
               
               
                  Penktasis pagrindas, susijęs su sprendimu dėl pertvarkymo, grindžiamas tuo, kad tam tikros Reglamento (ES) Nr. 806/2014 nuostatos, kurias BPV taikė priimdama šį sprendimą, pažeidžia pagrindines teises ir SESV.
               
            
                  6.
               
               
                  Pirmasis pagrindas, susijęs su MREL sprendimu, grindžiamas tuo, kad jis buvo priimtas remiantis sprendimu dėl pertvarkymo ir yra neatsiejamai su juo susijęs, todėl nebegaliotų, jeigu antrasis sprendimas būtų panaikintas.
               
            
                  7.
               
               
                  Antrasis pagrindas, susijęs su MREL sprendimu, grindžiamas tuo, kad aiškindama ir taikydama Reglamento (ES) Nr. 806/2014 nuostatas BPV padarė teisės klaidą.
                  
                              —
                           
                           
                              Grįsdama šį pagrindą ieškovė teigia, kad nustatydama MREL BPV neatsižvelgė į bankų grupę po pertvarkymo, o nustatydama rinkos pasitikėjimo rezervą – į jungtinio rezervo reikalavimą (JRR) po pertvarkymo; ji neatliko išsamaus visos informacijos, reikšmingos apskaičiuojant MREL, vertinimo ir nepateikė motyvų, pagrindžiančių jos atliktą MREL apskaičiavimą.
                           
                        
            
                  8.
               
               
                  Trečiasis pagrindas, susijęs su MREL sprendimu, grindžiamas tuo, kad nustatydama MREL BPV padarė akivaizdžių vertinimo klaidų ir pažeidė gero administravimo principą, nes BPV neatliko išsamaus ir nešališko BNP Paribas grupės po pertvarkymo vertinimo, visų pirma neatsižvelgė į pertvarkymo poveikį BNP Paribas grupės dydžiui ir verslo modeliui.
               
            
                  9.
               
               
                  Ketvirtasis pagrindas, susijęs su MREL sprendimu, grindžiamas tuo, kad BPV pažeidė teisėtų lūkesčių principą, nes netaikė tam tikrų savo pačios MREL politikos nuostatų dėl MREL patikslinimų.
               
            
                  10.
               
               
                  Penktasis pagrindas, susijęs su MREL sprendimu, grindžiamas tuo, kad BPV pažeidė proporcingumo principą, teisę į nuosavybę ir laisvę užsiimti verslu, nes nustatė pertvarkymo tikslams neproporcingą MREL sumą.
               
            
                  11.
               
               
                  Šeštasis pagrindas, susijęs su MREL sprendimu, grindžiamas tuo, kad BPV nemotyvavo šio sprendimo, nes jame nepateikė visos reikiamos informacijos, kad ieškovė galėtų suprasti, kuo remiantis ir pagal kokią metodiką buvo nustatytas MREL ir kodėl šia metodika buvo nukrypta nuo MREL politikoje nustatytos bendrosios metodikos.
               
            
                  12.
               
               
                  Septintasis pagrindas, susijęs su MREL sprendimu, grindžiamas tuo, kad BPV pažeidė ieškovės teisę būti išklausytai, nes iš esmės neatsižvelgė į tam tikras pastabas.
               
            
                  13.
               
               
                  Aštuntasis pagrindas, susijęs su MREL sprendimu, grindžiamas tuo, kad MREL politika, kuria remiantis priimtas MREL sprendimas, pažeidžia Reglamentą (ES) Nr. 806/2014 ir reiškia BPV piktnaudžiavimą įgaliojimais, nes joje atspindėtas teisės aktų leidėjo pasirinkimas pertvarkymo srityje ir ribojami teisės aktų leidėjo įgaliojimai.
               
            
         (1)  Nurodytas sprendimas dėl pertvarkymo yra bendras sprendimas dėl BNP Paribas ir jos patronuojamųjų įmonių grupės pertvarkymo plano ir sėkmingo pertvarkymo galimybės vertinimo, dėl kurio Bendra pertvarkymo valdyba, Magyar Nemzeti Bank, Finanstilsynet ir Bankowy Fundusz Gwarancyjny susitarė 2021 m. lapkričio 4 d., Nr. RC/JD/2020/52.
      
         (2)  Nurodytas MREL sprendimas yra bendras sprendimas dėl BNP Paribas ir tam tikrų jos patronuojamųjų įmonių minimalaus nuosavų lėšų ir tinkamų įsipareigojimų reikalavimo nustatymo, dėl kurio BPV, Magyar Nemzeti Bank, Finanstilsynet ir Bankowy Fundusz Gwarancyjny susitarė 2021 m. lapkričio 4 d., Nr. RC/JD/2020/53.
      
         (3)  2014 m. liepos 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 806/2014, kuriuo nustatomos kredito įstaigų ir tam tikrų investicinių įmonių pertvarkymo vienodos taisyklės ir vienoda procedūra, kiek tai susiję su bendru pertvarkymo mechanizmu ir Bendru pertvarkymo fondu, ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1093/2010 (OL L 225, 2014, p. 1).
      
         (4)  2016 m. kovo 23 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2016/1075, kuriuo papildoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/59/ES dėl techninių reguliavimo standartų, kuriais nustatomas gaivinimo planų, pertvarkymo planų ir grupių pertvarkymo planų turinys, minimalūs kriterijai, kuriuos kompetentinga institucija turi įvertinti nagrinėdama gaivinimo planus ir grupių gaivinimo planus, grupių finansinės paramos sąlygos, reikalavimai nepriklausomiems vertintojams, nurašymo ir konvertavimo įgaliojimų pripažinimas sutartyse, pranešimo reikalavimų ir pranešimo apie sustabdymą procedūros bei turinys ir pertvarkymo kolegijų veiklos funkcijos (OL L 184, 2016, p. 1).