CELEX: 52018PC0249
Language: es
Date: 2018-05-02
Title: Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la posición que debe adoptarse, en nombre de la Unión Europea, en el Comité Mixto del EEE en lo que respecta a una modificación del anexo XI (comunicación electrónica, servicios audiovisuales y sociedad de la información) y del Protocolo 37 (que contiene la lista prevista en el artículo 101) del Acuerdo EEE (Reglamento general de protección de datos)

COMISIÓN EUROPEA
            Bruselas, 2.5.2018
            COM(2018) 249 final
            2018/0117(NLE)
            Propuesta de
            DECISIÓN DEL CONSEJO
            relativa a la posición que debe adoptarse, en nombre de la Unión Europea, en el Comité Mixto del EEE en lo que respecta a una modificación del anexo XI (comunicación electrónica, servicios audiovisuales y sociedad de la información) y del Protocolo 37 (que contiene la lista prevista en el artículo 101) del Acuerdo EEE (Reglamento general de protección de datos)
            (Texto pertinente a efectos del EEE)
            
               
         
         
            
               EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
            
            
            
               1.CONTEXTO DE LA PROPUESTA
            
            
               •Razones y objetivos de la propuesta
            
            
               
                  La propuesta de Decisión del Comité Mixto del EEE (que se adjunta a la propuesta de Decisión del Consejo) tiene por objeto modificar el anexo XI (comunicación electrónica, servicios audiovisuales y sociedad de la información) y el Protocolo 37 (que contiene la lista prevista en el artículo 101) del Acuerdo EEE con el fin de incorporar el Reglamento general de protección de datos [Reglamento (UE) 2016/679]
                     1
                  .
               
            
            
               •Coherencia con las disposiciones existentes en la misma política sectorial
            
            
               
                  La propuesta adjunta de Decisión del Comité Mixto amplía el ámbito de aplicación de las políticas ya vigentes de la UE a los Estados EEE/AELC (Noruega, Islandia y Liechtenstein). 
               
            
            
               •Coherencia con otras políticas de la Unión
            
            
               La extensión del acervo de la UE a los Estados EEE/AELC mediante su incorporación al Acuerdo EEE se efectúa de conformidad con los objetivos y principios de ese Acuerdo, destinado a crear un Espacio Económico Europeo dinámico y homogéneo, basado en normas comunes y condiciones equitativas de competencia. 
            
            
               2.BASE JURÍDICA, SUBSIDIARIEDAD Y PROPORCIONALIDAD
            
            
               •Base jurídica
            
            
               El acto legislativo que debe incorporarse al Acuerdo EEE se basa en el artículo 16 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea.
            
            
               El artículo 1, apartado 3, del Reglamento (CE) n.º 2894/94
                  2
                del Consejo, relativo a determinadas normas de desarrollo del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, dispone que el Consejo, a propuesta de la Comisión, establecerá la posición que deberá adoptarse en nombre de la Unión en relación con dichas Decisiones. 
            
            
               En cooperación con el SEAE, la Comisión presenta la propuesta de Decisión del Comité Mixto del EEE para su adopción por el Consejo como posición de la Unión. La Comisión espera poder presentarla al Comité Mixto del EEE lo antes posible.
            
            
               •Subsidiariedad (en el caso de competencia no exclusiva) 
            
            
               La propuesta respeta el principio de subsidiariedad por el motivo que se expone a continuación. 
            
            
               El objetivo de esta propuesta, a saber, garantizar la homogeneidad del mercado interior, no puede ser alcanzado de manera suficiente por los Estados miembros y, debido a sus efectos, puede lograrse mejor a nivel de la Unión. 
            
            
               El proceso de incorporación del acervo de la UE al Acuerdo EEE se lleva a cabo de conformidad con el Reglamento (CE) n.º 2894/94 del Consejo, de 28 de noviembre de 1994, relativo a determinadas normas de desarrollo del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, que confirma el planteamiento adoptado. 
            
            
               
                  •
                        Proporcionalidad
               
            
         
         
            
               De conformidad con el principio de proporcionalidad, la presente propuesta no excede de lo necesario para alcanzar su objetivo.
            
            
               •Elección del instrumento
            
            
               De conformidad con el artículo 98 del Acuerdo EEE, el instrumento elegido es una Decisión del Comité Mixto del EEE. El Comité Mixto del EEE vela por la aplicación y el funcionamiento efectivos del Acuerdo EEE. Con este fin, toma decisiones en los casos previstos en dicho Acuerdo. 
            
            
               3.RESULTADOS DE LAS EVALUACIONES EX POST, DE LAS CONSULTAS CON LAS PARTES INTERESADAS Y DE LAS EVALUACIONES DE IMPACTO
            
            
               No aplicable.
            
            
               4.REPERCUSIONES PRESUPUESTARIAS
            
            
               No hay repercusiones presupuestarias previstas como consecuencia de la incorporación del Reglamento (UE) n.º 2016/679 al Acuerdo EEE.
            
            
               5.OTROS ELEMENTOS
            
            
               •• Justificación de las principales adaptaciones propuestas 
            
            
               Cláusula de participación [adaptaciones a) y k)]
            
            
               Como consecuencia de la incorporación del Reglamento general de protección de datos al Acuerdo EEE, las autoridades de supervisión de los Estados EEE/AELC participarán en la mayor medida posible en la denominada «ventanilla única» y el mecanismo de coherencia y, con excepción del derecho a voto y de presentarse a las elecciones al cargo de presidente o vicepresidente del Comité Europeo de Protección de Datos (en lo sucesivo, el «Comité»), deben tener los mismos derechos y obligaciones que las autoridades de supervisión de los Estados miembros de la UE en el Comité. Las posiciones de las autoridades de supervisión de los Estados miembros de la AELC deben registrarse por separado.
            
            
               La adaptación a) garantiza también que el reglamento interno del Comité dé pleno efecto a la participación de las autoridades de supervisión de los Estados EEE/AELC y del Órgano de Vigilancia de la AELC, con excepción del derecho a voto y de presentarse a las elecciones al cargo de presidente o vicepresidente del Comité. 
            
            
               Dado que el Reglamento general de protección de datos otorga a las autoridades nacionales de supervisión competencias que deben ejercerse a nivel nacional y requiere una coordinación y convergencia internacionales, la participación en pie de igualdad de las autoridades de supervisión de los Estados EEE/AELC en el mecanismo de ventanilla única y el mecanismo de coherencia es necesaria para que haya una cooperación y convergencia coherentes en materia de supervisión en el EEE.
            
            
               Con el fin de facilitar y garantizar la aplicación coherente de las normas del EEE por parte del Órgano de Vigilancia de la AELC con respecto a los Estados EEE/AELC y de permitir el ejercicio de las funciones del Órgano de Vigilancia de la AELC con arreglo al artículo 108 del Acuerdo EEE, la adaptación k) establece que el Órgano de Vigilancia de la AELC tendrá derecho a participar en las reuniones del Comité, sin derecho de voto, y que el Órgano de Vigilancia de la AELC designará a un representante en el Comité. Además, como se ha señalado anteriormente, la adaptación a) establece que el reglamento interno del Comité dará pleno efecto a la participación del Órgano de Vigilancia de la AELC. 
            
            
               Información sobre las negociaciones con terceros países [adaptación f)] 
            
            
               Esta adaptación establece que se mantendrá informados a los Estados EEE/AELC sobre las consultas con terceros países destinadas a adoptar una decisión de adecuación de conformidad con el procedimiento a que se refiere el artículo 93, apartado 3. Como queda garantizado por el artículo 100 del Acuerdo EEE, los Estados de la AELC participan plenamente en el Comité creado de conformidad con el artículo 93, con excepción del derecho de voto. 
            
            
               La adaptación también especifica que, en los casos en que el tercer país o la organización internacional asuma obligaciones específicas en relación con el tratamiento de datos personales de los Estados miembros, la UE debe tener en cuenta la situación de los Estados EEE/AELC y debatir con los terceros países u organizaciones internacionales sobre los mecanismos que puedan aplicar posteriormente los Estados EEE/AELC.
            
            
               Artículo 45, apartado 1: transferencia de datos a terceros países y organizaciones internacionales [adaptación e)]
            
            
               Una transferencia de datos personales de un Estado EEE/AELC a un tercer país o una organización internacional puede realizarse sobre la base de un acto de ejecución (decisión de adecuación) adoptado por la Comisión que se haya incorporado al Acuerdo EEE con arreglo a los procedimientos habituales descritos en el Acuerdo EEE. El objetivo de la adaptación e) es permitir una transferencia de datos también cuando la decisión de adecuación sea aplicada por un Estado EEE/AELC, a la espera de una decisión del Comité Mixto del EEE que incorpore dicha decisión de adecuación. La adaptación e) establece asimismo que, antes de la entrada en vigor de una decisión de adecuación, cada Estado EEE/AELC decidirá, e informará de ello a la Comisión y al Órgano de Vigilancia de la AELC, si va a aplicar o no dicha decisión de adecuación al mismo tiempo que los Estados miembros de la UE. Si un Estado de la AELC no informa a la Comisión y al Órgano de Vigilancia de la AELC, aplicará las medidas al mismo tiempo que los Estados miembros de la UE.
            
            
               Si en el Comité Mixto del EEE no puede lograrse un acuerdo sobre la incorporación de una decisión de adecuación al Acuerdo EEE en el plazo de doce meses a partir de su entrada en vigor, cualquier Estado EEE/AELC podrá suspender la aplicación de tales medidas hasta que la decisión de adecuación se incorpore al Acuerdo EEE, e informará de ello sin demora a la Comisión y al Órgano de Vigilancia de la AELC. Esta adaptación no excluye la utilización del artículo 102 del Acuerdo EEE, según se especifica en la adaptación. 
            
         
         
            
               Si un Estado EEE/AELC decide suspender la aplicación de las medidas adoptadas en virtud del artículo 45, apartado 5 (medidas en relación con un tercer país, un territorio o uno o varios sectores específicos en un tercer país, o una organización internacional de modo que han dejado de garantizar un nivel de protección adecuado), las demás Partes Contratantes del Acuerdo EEE prohibirán la libre circulación de datos personales a dicho Estado. 
            
            
               Artículo 46, apartado 2: aplicación de actos de ejecución en lo que respecta a las cláusulas tipo de protección de datos [adaptación h)]
            
            
               Esta adaptación se basa en el mismo principio que la adaptación e) (véase más arriba). La adaptación permite a los controladores o encargados del tratamiento de datos de la AELC utilizar cláusulas tipo de protección de datos en el momento de la entrada en vigor en la UE, a menos que un Estado de la AELC decida no aplicar la medida al mismo tiempo que los Estados miembros de la UE. 
            
            
               No aplicación de la referencia a la «Carta» [adaptación (i)]
            
            
               De conformidad con el artículo 7 del Acuerdo EEE, solo los actos que se han incorporado al Acuerdo EEE son vinculantes para los Estados de la AELC. La Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea es un instrumento de Derecho primario de la Unión Europea, que no vincula a terceros Estados ni es pertinente en el contexto del EEE. Por lo tanto, la adaptación i) al Reglamento general de protección de datos deja sin aplicación la referencia a la Carta contenida en el artículo 58, apartado 4.
            
            
               Artículos 63, 64, apartado 2, 65, apartado 1, letra c), y 70, apartado 1, letra e): solicitudes de asesoramiento o dictámenes del Comité por parte del Órgano de Vigilancia de la AELC [adaptación l)] 
            
            
               Con arreglo a la adaptación l), el Órgano de Vigilancia de la AELC tendrá derecho a pedir asesoramiento o dictámenes al Comité y a comunicarle asuntos de conformidad con los artículos 63, 64, apartado 2, 65, apartado 1, letra c), y 70, apartado 1, letra e). En la adaptación se indican los artículos en que deben aplicarse dichos derechos y obligaciones y que son pertinentes para el ejercicio por parte del Órgano de Vigilancia de la AELC de las funciones con arreglo al artículo 109 del Acuerdo.
            
            
               2018/0117 (NLE)
            
            
               Propuesta de
            
            
               DECISIÓN DEL CONSEJO
            
            
               relativa a la posición que debe adoptarse, en nombre de la Unión Europea, 
                  en el Comité Mixto del EEE en lo que respecta a una modificación del 
                  anexo XI (comunicación electrónica, servicios audiovisuales y sociedad de la información) 
                  y del Protocolo 37 (que contiene la lista prevista en el artículo 101) del Acuerdo EEE 
               
                  (Reglamento general de protección de datos)
               
            
               (Texto pertinente a efectos del EEE)
            
            
               EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
            
            
               Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 16, leído en relación con su artículo 218, apartado 9,
            
            
               Visto el Reglamento (CE) n.º 2894/94 del Consejo, de 28 de noviembre de 1994, relativo a determinadas normas de desarrollo del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo
                  3
               , y en particular su artículo 1, apartado 3,
            
            
               Vista la propuesta de la Comisión Europea,
            
            
               Considerando lo siguiente:
            
            
               (1)El Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo
                  4
                («el Acuerdo EEE») entró en vigor el 1 de enero de 1994.
            
            
               (2)En virtud del artículo 98 del Acuerdo EEE, el Comité Mixto del EEE puede decidir modificar, entre otros, el anexo XI (comunicación electrónica, servicios audiovisuales y sociedad de la información) y el Protocolo 37 (que contiene la lista prevista en el artículo 101) del Acuerdo EEE.
            
            
               (3)El Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo
                  5
                debe incorporarse al Acuerdo EEE.
            
         
         
            
               (4)El Reglamento (UE) 2016/679 deroga[, con efectos a partir del 25 de mayo de 2018,] la Directiva 95/46/CE
                  6
                del Parlamento Europeo y del Consejo, que está incorporada al Acuerdo EEE y que, en consecuencia, debe derogarse en el Acuerdo EEE [con efectos a partir del 25 de mayo de 2018].
            
            
               (5)Procede, por tanto, modificar en consecuencia el anexo XI y el Protocolo 37 del Acuerdo EEE. 
            
            
               (6)La posición de la Unión en el Comité Mixto del EEE debe, por lo tanto, basarse en la propuesta de Decisión adjunta.
            
            
               HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN: 
            
            
               Artículo 1
            
            
               La posición que debe adoptarse, en nombre de la Unión, en el Comité Mixto del EEE en lo que se refiere a la propuesta de modificación del anexo XI y del Protocolo 37 del Acuerdo EEE se basará en la propuesta de Decisión del Comité Mixto del EEE adjunta a la presente Decisión.
            
            
               Artículo 2
            
            
               La presente Decisión entrará en vigor el día de su adopción.
            
            
               Hecho en Bruselas, el
            
            
               
                     Por el Consejo
               
               
                     El Presidente
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (DO L 119 de 4.5.2016, p. 1).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        DO L 305 de 30.11.1994, p. 6.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        DO L 305 de 30.11.1994, p. 6.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        DO L 1 de 3.1.1994, p. 3. 
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (DO L 119 de 4.5.2016, p. 1).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        DO L 281 de 23.11.1995, p. 31.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               COMISIÓN EUROPEA
            Bruselas,2.5.2018
            COM(2018) 249 final
            ANEXOS
            de la
            Propuesta de Decisión del Consejo
            relativa a la posición que debe adoptarse, en nombre de la Unión Europea, en el Comité Mixto del EEE en lo que respecta a una modificación del anexo XI (comunicación electrónica, servicios audiovisuales y sociedad de la información) y del Protocolo 37 (que contiene la lista prevista en el artículo 101) del Acuerdo EEE (Reglamento general de protección de datos)
            
               
         
         
            
               ANEXO I
                  DECISIÓN DEL COMITÉ MIXTO DEL EEE 
                  N.º 
            
            
               de 0.0.0
            
            
               por la que se modifica el anexo XI (comunicación electrónica, servicios audiovisuales y sociedad de la información) y el Protocolo 37 (que contiene la lista prevista en el artículo 101) del Acuerdo EEE
            
            
               EL COMITÉ MIXTO DEL EEE,
            
            
               Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo (en lo sucesivo, «Acuerdo EEE»), y en particular su artículo 98,
            
            
               Considerando lo siguiente:
            
            
               (1)El Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (Reglamento general de protección de datos)
                  1
                debe incorporarse al Acuerdo EEE.
            
            
               (2)Reconociendo que la protección de datos es un derecho fundamental protegido en diversos acuerdos internacionales en materia de derechos humanos.
            
            
               (3)Reconociendo la importancia de la igualdad de derechos y obligaciones de los controladores y encargados del tratamiento de datos dentro del EEE.
            
            
               (4)La presente Decisión establece que las autoridades de supervisión de los Estados de la AELC participarán plenamente en la ventanilla única y en el mecanismo de coherencia y que, con excepción del derecho a voto y a presentarse a las elecciones para el cargo de presidente o vicepresidente del Comité, tendrán los mismos derechos y obligaciones que las autoridades de supervisión de los Estados miembros de la UE en el Comité Europeo de Protección de Datos (en lo sucesivo, el «Comité»), creado en el Reglamento (UE) 2016/679. A tal efecto, las autoridades de supervisión de los Estados de la AELC deben incluirse en las actividades del Comité, incluidas las de cualquier subgrupo que cree el Comité para llevar a cabo su labor, y deben recibir toda la información necesaria para facilitar su participación efectiva, también, en caso necesario, por medio de un acceso pleno a cualquier sistema electrónico de intercambio de información que establezca el Comité. 
            
            
               (5)El Reglamento (UE) 2016/679 deroga[, con efectos a partir del 25 de mayo de 2018,] la Directiva 95/46/CE
                  2
                del Parlamento Europeo y del Consejo, que está incorporada al Acuerdo EEE y que, en consecuencia, debe derogarse en el Acuerdo EEE [con efectos a partir del 25 de mayo de 2018].
            
            
               (6)Procede, por tanto, modificar en consecuencia el anexo XI y el Protocolo 37 del Acuerdo EEE.
            
            
               HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
            
            
               Artículo 1
            
            
               El texto del punto 5e (Directiva 95/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo) del anexo XI del Acuerdo EEE se sustituye por el texto siguiente [con efectos a partir del 25 de mayo de 2018]:
            
            
               «32016 R 0679: Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (Reglamento general de protección de datos) (DO L 119 de 4.5.2016, p. 1).
            
            
               A efectos del presente Acuerdo, las disposiciones del Reglamento se entenderán con las adaptaciones siguientes:
            
            
               a)Las autoridades de supervisión de los Estados de la AELC participarán en las actividades del Comité Europeo de Protección de Datos (en lo sucesivo denominado «el Comité»). A tal efecto, tendrán, con excepción del derecho a voto y a presentarse a las elecciones para el cargo de presidente o vicepresidente del Comité, los mismos derechos y obligaciones que las autoridades de supervisión de los Estados miembros de la UE en el Comité, salvo disposición en contrario en el presente Acuerdo. El Comité registrará por separado las posiciones de las autoridades de supervisión de los Estados de la AELC.
            
            
               El reglamento interno del Comité dará pleno efecto a la participación de las autoridades de supervisión de los Estados de la AELC y del Órgano de Vigilancia de la AELC, con excepción del derecho a voto y a presentarse a las elecciones para el cargo de presidente o vicepresidente del Comité.
            
         
         
            
               b)Sin perjuicio de las disposiciones del Protocolo 1 de este Acuerdo, y salvo que se disponga otra cosa en este Acuerdo, se entenderá que las palabras «Estado(s) miembro(s)» y «autoridades de supervisión» incluyen, además del sentido que tienen en el Reglamento, a los Estados de la AELC y a sus autoridades de supervisión respectivamente.
            
            
               c)Las referencias a la legislación de la Unión o a las disposiciones de la Unión en materia de protección de datos se entenderán hechas al Acuerdo EEE o a las disposiciones sobre protección de datos que contiene, respectivamente.
            
            
               d)En los artículos 13, apartado 1, letra f), y 14, apartado 1, letra f), en lo que atañe a los Estados de la AELC, las palabras «aplicable en virtud del Acuerdo EEE» se insertan después de las palabras «decisión de adecuación de la Comisión». 
            
            
               e)En el artículo 45, en lo que atañe a los Estados de la AELC, se inserta el texto siguiente después del apartado 1: 
            
            
               «1 bis. A la espera de una decisión del Comité Mixto del EEE que incorpore al Acuerdo EEE un acto de ejecución adoptado con arreglo a los apartados 3 o 5 del presente artículo, un Estado de la AELC podrá decidir aplicar las medidas contenidas en el mismo.
            
            
               Cada Estado de la AELC decidirá, e informará de ello a la Comisión y al Órgano de Vigilancia de la AELC, antes de la entrada en vigor de cualquier acto de ejecución adoptado con arreglo a los apartados 3 o 5 del presente artículo, si, a la espera de una decisión del Comité Mixto del EEE que incorpore el acto de ejecución al Acuerdo del EEE, aplicará o no las medidas contenidas en el mismo al mismo tiempo que los Estados miembros de la UE. A falta de una decisión en sentido contrario, cada Estado de la AELC aplicará las medidas contenidas en un acto de ejecución adoptado con arreglo a los apartados 3 o 5 del presente artículo al mismo tiempo que los Estados miembros de la UE.
            
            
               No obstante lo dispuesto en el artículo 102 del Acuerdo, si no se logra en el Comité Mixto del EEE, en el plazo de doce meses a partir de la entrada en vigor de un acto de ejecución adoptado con arreglo a los apartados 3 o 5 del presente artículo, un acuerdo sobre la incorporación al Acuerdo EEE de dicho acto de ejecución, cualquier Estado de la AELC podrá suspender la aplicación de tales medidas e informará de ello sin demora a la Comisión y al Órgano de Vigilancia de la AELC.
            
            
               No obstante lo dispuesto en el artículo 1, apartado 3, las demás Partes Contratantes del Acuerdo EEE restringirán o prohibirán la libre circulación de datos personales a aquel Estado de la AELC que no aplique las medidas contenidas en un acto de ejecución adoptado con arreglo al apartado 5 del presente artículo de la misma manera que esas medidas impidan la transferencia de datos personales a un tercer país o a una organización internacional.».
            
            
               f)Siempre que la UE celebre consultas con terceros países o con organizaciones internacionales con miras a la adopción de una decisión de adecuación de conformidad con el artículo 45, se mantendrá debidamente informados a los Estados de la AELC. En los casos en que el tercer país o la organización internacional asuma obligaciones específicas en relación con el tratamiento de datos personales de los Estados miembros, la UE tendrá en cuenta la situación de los Estados de la AELC y debatirá con terceros países u organizaciones internacionales sobre los posibles mecanismos para su posterior aplicación por los Estados de la AELC.
            
            
               g)En el artículo 46, apartado 2, letra d), se añade el texto siguiente:
            
            
               «Las autoridades de supervisión de los Estados de la AELC tendrán el mismo derecho que las autoridades de supervisión de la UE de presentar cláusulas tipo de protección de datos a la Comisión para su aprobación de conformidad con el procedimiento de examen contemplado en el artículo 93, apartado 2;».
            
            
               h)En el artículo 46, en lo que atañe a los Estados de la AELC, se inserta el siguiente apartado tras el apartado 2:
            
            
               «2 bis. A la espera de una decisión del Comité Mixto del EEE que incorpore al Acuerdo EEE un acto de ejecución, las garantías adecuadas contempladas en el apartado 1 podrán ser proporcionadas por las cláusulas tipo de protección de datos a que se refiere el artículo 46, apartado 2, letras c) y d), cuando un Estado de la AELC aplique las medidas contenidas en el mismo.
            
            
               Cada Estado de la AELC decidirá, e informará de ello a la Comisión y al Órgano de Vigilancia de la AELC, antes de la entrada en vigor de los actos de ejecución adoptados con arreglo a lo dispuesto en el artículo 46, apartado 2, letras c) y d), si, a la espera de una decisión del Comité Mixto del EEE que incorpore un acto de ejecución al Acuerdo del EEE, aplicará o no las medidas contenidas en el mismo al mismo tiempo que los Estados miembros de la UE. A falta de una decisión en sentido contrario, cada Estado de la AELC aplicará las medidas contenidas en un acto de ejecución adoptado con arreglo a lo dispuesto en el artículo 46, apartado 2, letras c) y d), al mismo tiempo que los Estados miembros de la UE.
            
            
               No obstante lo dispuesto en el artículo 102 del Acuerdo, si no se logra en el Comité Mixto del EEE, en el plazo de doce meses a partir de la entrada en vigor de un acto de ejecución adoptado con arreglo al artículo 46, apartado 2, letras c) y d), un acuerdo sobre la incorporación al Acuerdo EEE de dicho acto de ejecución, cualquier Estado de la AELC podrá suspender la aplicación de tales medidas e informará de ello sin demora a la Comisión y al Órgano de Vigilancia de la AELC.».
            
            
               i)En el artículo 58, apartado 4, en lo que atañe a los Estados de la AELC, no serán de aplicación las palabras «de conformidad con la Carta».
            
            
               j)En el artículo 59, se insertan las palabras «, del Órgano de Vigilancia de la AELC» después de las palabras «la Comisión».
            
            
               k)El Órgano de Vigilancia de la AELC tendrá derecho a participar en las reuniones del Comité, sin derecho a voto. El Órgano de Vigilancia de la AELC designará un representante.
            
            
               l)Cuando sea pertinente para el ejercicio de sus funciones de conformidad con el artículo 109 de este Acuerdo, el Órgano de Vigilancia de la AELC tendrá derecho a pedir asesoramiento o dictámenes al Comité y a comunicarle asuntos de conformidad con arreglo a los artículos 63, 64, apartado 2, 65, apartado 1, letra c), y 70, apartado 1, letra e). En los artículos 63, 64, apartado 2, 65, apartado 1, letra c), y 70, apartado 1, letra e), se añaden las palabras «y, cuando proceda, el Órgano de Vigilancia de la AELC» después de las palabras «la Comisión».
            
            
               m)El presidente del Consejo, o la Secretaría, comunicará al Órgano de Vigilancia de la AELC las actividades del Comité, cuando proceda con arreglo a los artículos 64, apartado 5, letras a) y b), 65, apartado 5, y 75, apartado 6, letra b). En los artículos 64, apartado 5, letras a) y b), 65, apartado 5, y 75, apartado 6, letra b), se añaden las palabras «y, cuando proceda, el Órgano de Vigilancia de la AELC» después de «la Comisión».
            
         
         
            
               Cuando sea pertinente para el ejercicio de sus funciones de conformidad con el artículo 109 del presente Acuerdo, el Órgano de Vigilancia de la AELC tendrá derecho a recibir información de las autoridades de supervisión de uno de los Estados de la AELC de que se trate de conformidad con el artículo 66, apartado 1. En el artículo 66, apartado 1, se insertan las palabras «y, cuando proceda, el Órgano de Vigilancia de la AELC» después de las palabras «la Comisión».
            
            
               n)En el artículo 71, apartado 1, se insertan las palabras «, al Comité Permanente de los Estados de la AELC, al Órgano de Vigilancia de la AELC» después de las palabras «al Consejo».
            
            
               o)En el artículo 73, apartado 1, se añade la siguiente frase: 
            
            
               «Ningún miembro del Comité procedente de los Estados de la AELC podrá ser elegido presidente o vicepresidente.».
            
            
               Artículo 2 
            
            
               Se suprime el texto del punto 13 [Grupo de protección de las personas en lo que atañe al tratamiento de datos personales) del Protocolo 37 del Acuerdo EEE.
            
            
               Artículo 3
            
            
               El texto del Reglamento (UE) 2016/679 en lenguas islandesa y noruega, que se publicará en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, es auténtico.
            
            
               Artículo 4
            
            
               La presente Decisión entrará en vigor el […], siempre que se hayan efectuado todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE*.
            
            
               
                  3Artículo 5
            
            
               La presente Decisión se publicará en la sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea.
            
            
               Hecho en Bruselas, el 
            
            
               
                     Por el Comité Mixto del EEE
               
               
                     El Presidente
                     
                     
                     
                     Los Secretarios
                     del Comité Mixto del EEE
                     
                  
            
            
               ANEXO II
               
                  Declaración conjunta de las Partes Contratantes
               
                  en relación con la Decisión del Comité Mixto n.º XX de DD.MM.YY por la que se incorpora al Acuerdo EEE el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos y por el que se deroga la Directiva 95/46/CE (Reglamento general de protección de datos) 
            
            
               Teniendo en cuenta el sistema de dos pilares del Acuerdo EEE y en relación con el efecto vinculante directo que tienen las decisiones del Comité Europeo de Protección de Datos sobre las autoridades nacionales de supervisión de los Estados EEE/AELC, las Partes Contratantes:
            
            
               –toman nota del hecho de que las decisiones del Comité Europeo de Protección de Datos van dirigidas a las autoridades nacionales de supervisión;
            
            
               –reconocen que esta solución no crea un precedente para futuras adaptaciones de los actos de la Unión que se incorporen al Acuerdo EEE.
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        DO L 119 de 4.5.2016, p. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        DO L 281 de 23.11.1995, p. 31.
               
               
                  
                     (3)
                  * [No se han indicado preceptos constitucionales.] [Se han indicado preceptos constitucionales.]