CELEX: C2006/178/07
Language: et
Date: 2006-07-29 00:00:00
Title: Liidetud kohtuasjad C-7/05 ja 9/05: Euroopa Kohtu (teine koda)  8. juuni 2006.  aasta otsus (Bundesgerichtshof'i — Saksamaa — eelotsusetaotlus) — Staatgut-Treuhandverwaltungs GmbH  versus  Ulrich Deppe, Hanne-Rose Deppe, Thomas Deppe, Matthias Deppe, Christine Urban (sünd. Deppe) [C-7/05], Siegfried Hennings [C-8/05], Hartmut Lübbe [C-9/05] (Taimesordid — Ühenduse kaitse alla võetud sordi omanikule makstava õiglase tasu määr — Määruse (EÜ) nr 1768/95 (muudetud määrusega (EÜ) nr 2605/98) artikli 5 lõiked 2, 4 ja 5 — Paljundusmaterjali litsentseeritud tootmise puhul nõutavast tasust märgatavalt väiksema summa mõiste)

29.7.2006   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 178/4
            
         Euroopa Kohtu (teine koda) 8. juuni 2006. aasta otsus (Bundesgerichtshof'i — Saksamaa — eelotsusetaotlus) — Staatgut-Treuhandverwaltungs GmbH versus Ulrich Deppe, Hanne-Rose Deppe, Thomas Deppe, Matthias Deppe, Christine Urban (sünd. Deppe) [C-7/05], Siegfried Hennings [C-8/05], Hartmut Lübbe [C-9/05]
   (Liidetud kohtuasjad C-7/05 ja 9/05) (1)
   
   (Taimesordid - Ühenduse kaitse alla võetud sordi omanikule makstava õiglase tasu määr - Määruse (EÜ) nr 1768/95 (muudetud määrusega (EÜ) nr 2605/98) artikli 5 lõiked 2, 4 ja 5 - Paljundusmaterjali litsentseeritud tootmise puhul nõutavast tasust märgatavalt väiksema summa mõiste)
   (2006/C 178/07)
   Kohtumenetluse keel: saksa
   Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   Bundesgerichtshof
   Põhikohtuasja pooled
   
      Hageja: Staatgut-Treuhandverwaltungs GmbH
   
      Kostjad: Ulrich Deppe, Hanne-Rose Deppe, Thomas Deppe, Matthias Deppe, Christine Urban (sünd. Deppe) [C-7/05], Siegfried Hennings [C-8/05] Hartmut Lübbe [C-9/05]
   Kohtuasja ese
   Eelotsusetaotlus — Bundesgerichtshof — Komisjoni 24. juuli 1995. aasta määruse (EÜ) nr 1768/95 sordikaitset käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 2100/94 artikli 14 lõikes 3 osutatud põllumajandusliku erandi rakenduseeskirjade kohta (EÜT L 173, lk 14; ELT eriväljaanne 03/18, lk 63), muudetud komisjoni 3. detsembri 1998. aasta määrusega (EÜ) nr 2605/98 (EÜT L 328, lk 6, ELT eriväljaanne 03/24, lk 162), artikli 5 lõigete 2, 4 ja 5 tõlgendamine — Ühenduses asuvate sordiomanikele makstava õiglase tasu määr — Mõiste “märgatavalt väiksem” paljundusmaterjali litsentseeritud tootmise puhul nõutavast tasust — 80 % suurune tasu eelpoolnimetatud tootmise puhul
   Resolutiivosa
   
               1.
            
            
               Nõukogu 27. juuli 1994. aasta määruse (EÜ) nr 2100/94 ühenduse sordikaitse kohta artikli 14 lõikes 3 osutatud põllumajandusliku erandi puhul makstav kogutasu, mis moodustab 80 % summast, mida nõutakse samal maa-alal sama sordi ametlikuks sertifitseerimiseks sobiva madalaima kategooria paljundusmaterjali litsentseeritud tootmise puhul, ei vasta tingimusele, mille kohaselt peab see tasu olema “märgatavalt väiksem”, kui summa, mida nõutakse samal maa-alal sama sordi paljundusmaterjali litsentseeritud tootmiseks komisjoni 24. juuli 1995. aasta määruse (EÜ) nr 1768/95 ühenduse sordikaitset käsitleva nõukogu määruse (EÜ) nr 2100/94 (muudetud komisjoni 3. detsembri 1998. aasta määrusega (EÜ) nr 2605/98) artikli 14 lõikes 3 osutatud põllumajandusliku erandi rakenduseeskirjade kohta, artikli 5 lõike 2 tähenduses, mõjutamata seejuures siseriikliku kohtu hinnangut kõigi põhikohtuasjade muude asjaomaste asjaolude suhtes.
            
         
               2.
            
            
               Kriteeriumid, mille alusel saab ühenduse kaitse alla võetud sortide omanikule makstava tasu suurust arvutada, on sätestatud määruse nr 1768/95 (muudetud määrusega nr 2605/98) artikli 5 lõigetes 4 ja 5. Neil kriteeriumitel ei ole tagasiulatuvat jõudu, kuid neid võib kasutada suunisena nimetatud summa arvutamisel enne määruse nr 2605/98 jõustumist teostatud külvi suhtes.
            
         
               3.
            
            
               Määruse nr 1768/95 (muudetud määrusega nr 2605/98) artikli 5 lõikes 4 nimetatud sordiomanike ja põllumajandustootjate organisatsioonide vahel sõlmitud kokkulepet saab kõigis selle parameetrites kasutada suunisena ainult juhul, kui nimetatud kokkulepe on Euroopa Ühenduste komisjonile teatavaks tehtud ja avaldatud ühenduse sordiameti ametlikus väljaandes, seda ka juhul, kui see on sõlmitud enne määruse nr 2605/98 jõustumise kuupäeva. Sellise kokkuleppega võib ette näha erineva tasu määra, kui see, mis on teise võimalusena sätestatud määruse nr 1768/95 (muudetud määrusega nr 2605/98) artikli 5 lõikes 5.
            
         
               4.
            
            
               Sordiomanike ja põllumajandustootjate organisatsioonide vahelise kokkuleppe puudumise korral tuleb ühenduse kaitse alla kuuluva sordi omanikule makstava tasu suurus arvutada vastavalt määruse nr 1768/95 (muudetud määrusega nr 2605/98) artikli 5 lõikele 5 muutumatu summana, mis ei ole ei ülem- ega alampiir.
            
         
      (1)  ELT C 82, 2.4.2005.