CELEX: 32012D0380
Language: ro
Date: 2011-09-22 00:00:00
Title: 2012/380/UE: Decizia Consiliului din 22 septembrie 2011 privind semnarea, în numele Uniunii, a Acordului între Uniunea Europeană și Australia privind prelucrarea și transferul datelor din registrul cu numele pasagerilor (PNR) de către transportatorii aerieni către Serviciul vamal și de protecție a frontierelor din Australia

14.7.2012   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 186/2
            
         DECIZIA CONSILIULUI
   din 22 septembrie 2011
   privind semnarea, în numele Uniunii, a Acordului între Uniunea Europeană și Australia privind prelucrarea și transferul datelor din registrul cu numele pasagerilor (PNR) de către transportatorii aerieni către Serviciul vamal și de protecție a frontierelor din Australia
   (2012/380/UE)
   CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 82 alineatul (1) litera (d) și articolul 87 alineatul (2) litera (a), coroborate cu articolul 218 alineatul (5),
   având în vedere propunerea Comisiei Europene,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               La 2 decembrie 2010, Consiliul a adoptat o decizie prin care autoriza Comisia să înceapă negocieri, în numele Uniunii, cu Australia în domeniul transferului și a utilizării datelor din registrul cu numele pasagerilor (PNR) în scopul prevenirii și combaterii terorismului și a altor infracțiuni transnaționale grave.
            
         
               (2)
            
            
               Acordul între Uniunea Europeană și Australia privind prelucrarea și transferul datelor din registrul cu numele pasagerilor (PNR) de către transportatorii aerieni către Serviciul vamal și de protecție a frontierelor din Australia („acordul”) a fost negociat. Negocierile s-au încheiat cu succes prin parafarea acordului.
            
         
               (3)
            
            
               Acordul ar trebui să fie semnat, sub rezerva încheierii sale la o dată ulterioară și declarația atașată la actul final al acordului ar trebui aprobată.
            
         
               (4)
            
            
               Acordul respectă drepturile fundamentale și principiile recunoscute în special de Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene („Carta”), în special dreptul la viață privată și de familie, recunoscut de articolul 7 din Cartă, dreptul la protecția datelor cu caracter personal, recunoscut de articolul 8 din Cartă, și dreptul la o cale de atac eficientă și la un proces echitabil, recunoscut de articolul 47 din Cartă. Acordul ar trebui să se aplice în conformitate cu aceste drepturi și principii.
            
         
               (5)
            
            
               În conformitate cu articolul 3 din Protocolul privind poziția Regatului Unit și Irlandei cu privire la spațiul de libertate, securitate și justiție anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, respectivele state membre au notificat intenția lor de a participa la adoptarea și aplicarea prezentei decizii.
            
         
               (6)
            
            
               În conformitate cu articolele 1 și 2 din Protocolul privind poziția Danemarcei anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Danemarca nu participă la adoptarea prezentei decizii, nu are obligații în temeiul acordului și nu face obiectul aplicării acestuia,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Prin prezenta se autorizează, în numele Uniunii, semnarea Acordului între Uniunea Europeană și Australia privind prelucrarea și transferul datelor din registrul cu numele pasagerilor (PNR) de către transportatorii aerieni către Serviciul vamal și de protecție a frontierelor din Australia („acordul”), sub rezerva încheierii respectivului acord la o dată ulterioară (1).
   Articolul 2
   Declarația atașată la actul final al acordului ar trebui aprobată în numele Uniunii.
   Articolul 3
   Președintele Consiliului este autorizat să desemneze persoanele împuternicite să semneze acordul în numele Uniunii.
   Articolul 4
   Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
   
      Adoptată la Bruxelles, 22 septembrie 2011.
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         J. MILLER
      
   
   
      (1)  Textul acordului se va publica împreună cu decizia privind încheierea acestuia.