CELEX: 62003CJ0547
Language: sv
Date: 2006-01-19 00:00:00
Title: Domstolens dom (andra avdelningen) den 19 januari 2006. # Asian Institute of Technology (AIT) mot Europeiska kommissionen. # Överklagande - Programmet Asia-Invest - Infordran av förslag - Avtal - Artikel 111 i förstainstansrättens rättegångsregler - Uppenbart att talan skall avvisas - Berättigat intresse av att få saken prövad saknas - Artikel 64 i förstainstansrättens rättegångsregler - Åtgärder för processledning - Begäran att förete handlingar - Anmodan ställd till parterna att uttala sig skriftligen om vissa aspekter av tvisten. # Mål C-547/03 P.

Mål C-547/03 P
      Asian Institute of Technology (AIT)
      mot
      Europeiska gemenskapernas kommission
      ”Överklagande – Programmet Asia-Invest – Infordran av förslag – Avtal – Artikel 111 i förstainstansrättens rättegångsregler – Uppenbart att talan skall avvisas – Berättigat intresse av att få saken prövad saknas – Artikel 64 i förstainstansrättens rättegångsregler – Åtgärder för processledning – Begäran att förete handlingar – Anmodan ställd till parterna att uttala sig skriftligen om vissa aspekter av tvisten”
      Förslag till avgörande av generaladvokat C. Stix-Hackl föredraget den 13 september 2005 
      Domstolens dom (andra avdelningen) av den 19 januari 2006 
      Sammanfattning av domen
      Förfarande – Avgörande genom motiverat beslut – Tillgripande av åtgärder för processledning
      (Förstainstansrättens rättegångsregler, artiklarna 64 och 111)
      Eftersom de åtgärder för processledning som föreskrivs i artikel 64 i förstainstansrättens rättegångsregler, enligt denna
         artikels ordalydelse, är avsedda att under bästa möjliga förhållanden säkerställa beredningen av mål, rättegångens förlopp
         och avgörande av tvister, medför detta att tillgripandet av sådana åtgärder inte i sig kan utgöra hinder för att fatta ett
         beslut med stöd av artikel 111 i samma rättegångsregler.
      
      (se punkt 30)
      
DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen)
      den 19 januari 2006 (*)
      
      ”Överklagande – Programmet Asia-Invest – Infordran av förslag – Avtal – Artikel 111 i förstainstansrättens rättegångsregler – Uppenbart att talan skall avvisas – Berättigat intresse av att få saken prövad saknas – Artikel 64 i förstainstansrättens rättegångsregler – Åtgärder för processledning – Begäran att förete handlingar – Anmodan ställd till parterna att uttala sig skriftligen om vissa aspekter av tvisten”
      I mål C-547/03 P,
      angående ett överklagande enligt artikel 56 i domstolens stadga, som ingavs den 22 december 2003,
      Asian Institute of Technology (AIT), Pathumthani (Thailand), företrätt av H. Teissier du Cros, avocat, med delgivningsadress i Luxemburg,
      
      klagande,
      i vilket den andra parten är:
      Europeiska gemenskapernas kommission,  företrädd av P.-J. Kuijper och B. Schöfer, båda i egenskap av ombud, med delgivningsadress i Luxemburg,
      
      svarande i första instans,
      meddelar
      DOMSTOLEN (andra avdelningen)
      sammansatt av avdelningsordföranden C.W.A. Timmermans samt domarna J. Makarczyk, R. Silva de Lapuerta, P. Kūris och G. Arestis
         (referent),
      
      generaladvokat: C. Stix-Hackl,
      justitiesekreterare: byrådirektören K. Sztranc,
      efter det skriftliga förfarandet och förhandlingen den 26 maj 2005,
      och efter att den 13 september 2005 ha hört generaladvokatens förslag till avgörande,
      följande
      Dom
      1       Asian Institute of Technology (nedan kallat AIT) har yrkat att domstolen skall upphäva det beslut som meddelades av Europeiska
         gemenskapernas förstainstansrätt den 15 oktober 2003 i mål T‑288/02, AIT mot kommissionen (ej publicerat i rättsfallssamlingen)
         (nedan kallat det överklagade beslutet), genom vilket förstainstansrätten avvisade talan, eftersom det var uppenbart att den
         inte kunde prövas, om ogiltigförklaring av kommissionens beslut av den 22 februari 2002 om att inom ramen för programmet Asia-Invest
         ingå ett forskningsavtal med Center for Energy-Environment Research and Development (nedan kallat det ifrågasatta beslutet).
      
       Tillämpliga bestämmelser
      2       Förstainstansrättens rättegångsregler, i den lydelse som gällde då det överklagade beslutet fattades, innehåller i avdelning
         II ett kapitel 3 med rubriken ”Processledning och bevisupptagning”. I avsnitt 1 i detta kapitel, med rubriken ”Processledning”,
         återfinns artikel 64, i vilken det i punkterna 1–4 föreskrivs följande:
      
      ”1.      De åtgärder som vidtas för processledningen är avsedda att under bästa möjliga förhållanden säkerställa beredningen av mål,
         rättegångens förlopp och avgörande av tvister. De beslutas av rätten, sedan generaladvokaten hörts. 
      
      2      Processledningen har främst till syfte 
      a)       att säkerställa att det skriftliga och muntliga förfarandet förlöper väl samt underlätta bevisupptagningen, 
      b)       att avgöra på vilka punkter parterna behöver komplettera sin bevisföring eller på vilka punkter det finns behov av bevisupptagning,
         
      
      c)       att klargöra innebörden av parternas yrkanden, grunder och argument samt vilka frågor som är tvistiga dem emellan, 
      d)       att underlätta förlikning. 
      3.      Processledningen kan särskilt bestå i 
      a)       att ställa frågor till parterna, 
      b)       att anmoda parterna att uttala sig skriftligen eller muntligen om vissa aspekter av tvisten, 
      c)       att begära upplysningar av parterna eller av tredje man, 
      d)       att begära att handlingar eller andra dokument rörande målet företes, 
      e)       att kalla parternas ombud eller parterna personligen till möten. 
      4.      Varje part får när som helst under rättegången föreslå att åtgärder för processledning vidtas eller ändras. Då så sker, skall
         övriga parter höras innan det beslutas om dessa åtgärder. 
      
      Då det erfordras på grund av omständigheterna i förfarandet, skall rätten underrätta parterna om de planerade åtgärderna och
         ge dem möjlighet att skriftligen eller muntligen framföra sina synpunkter.” 
      
      3       I avdelning III i nämnda rättegångsregler finns kapitel 2, med rubriken ”Rättegångshinder eller annan rättegångsfråga”. Detta
         kapitel innehåller bland annat artiklarna 111, 113 och 114, i vilka följande föreskrivs:
      
      ”Artikel 111
      Om det är uppenbart att rätten saknar behörighet att pröva viss sak eller att talan inte kan tas upp till prövning eller att
         talan helt saknar rättslig grund, kan rätten, sedan generaladvokaten hörts, fatta ett motiverat beslut utan ytterligare behandling.
         
      
      Artikel 113
      Rätten kan när som helst på eget initiativ, efter att ha hört parterna, avgöra om talan skall avvisas till följd av att det
         föreligger ett rättegångshinder som inte kan avhjälpas, eller fastställa att det inte längre finns något föremål för talan
         och att det inte finns anledning att döma i saken. Ett sådant beslut skall fattas i enlighet med bestämmelserna i artikel
         114.3 och 114.4. 
      
      Artikel 114
      …
      3.      Om inte rätten bestämmer annat, skall återstoden av förfarandet avseende begäran vara muntligt. 
      4.      Efter att ha hört generaladvokaten, skall rätten besluta i anledning av begäran eller låta beslutet anstå till den slutliga
         domen. Om domstolen är behörig instans, skall rätten hänskjuta målet dit. 
      
      Om rätten avslår begäran eller låter beslutet anstå, skall avdelningsordföranden fastställa nya frister för målets fortsatta
         handläggning.” 
      
       Bakgrund till tvisten
      4       AIT, som är etablerat i Thailand, är ett icke vinstdrivande utbildnings- och forskningsorgan inom teknologi. 
      5       Såsom framgår av det överklagade beslutet ingick i AIT fram till år 2001 en avdelning, som inte var juridisk person, som kallades
         Center for Energy-Environment Research and Development (nedan kallad CEERD), vars chef fram till den 31 december 2001 var
         Thierry Lefèvre. 
      
      6       Programmet Asia-Invest ingår i en rad initiativ som Europeiska gemenskapen har utarbetat för att främja handelsutbytet och
         öka förståelsen mellan Europeiska unionen och Asien genom att stödja affärssamarbetet. Inom ramen för detta program offentliggjorde
         Europeiska gemenskapernas kommission, den 10 april 2001, förslagsinfordran nr EUROPEAID/112441/C/G (EGT C 109, s. 9). 
      
      7       Till följd av detta offentliggörande ingav Center for Energy‑Environment Research and Development – Foundation for International
         Human Resource Development (nedan kallat CEERD‑FIHRD) den 19 november 2001 ett förslag som var undertecknat av Thierry Lefèvre
         i egenskap av chef för detta organ. 
      
      8       Efter prövning av de akter som ingetts beslutade kommissionen att, bland andra, godta detta förslag och antog det ifrågasatta
         beslutet. Avtal nr ASI/B7‑301/95/108-174, som ingicks med CEERD, undertecknades den 27 februari 2002 av Thierry Lefèvre, som
         uppgav sig vara chef för detta organ. I nämnda avtal föreskrevs att ett förskott på 27 481,88 euro skulle utbetalas, vilket
         sattes in på ett konto som öppnats för Foundation for International Human Resource Development (nedan kallad FIHRD) hos Thai
         Farmers Bank.
      
      9       Den 17 juli 2002 sände AIT:s juridiska ombud en skrivelse till Byrån för samarbete EuropeAid vid kommissionen (nedan kallad
         EuropeAid), och begärde upplysningar om ett projekt kallat ”Facilitating the Dissemination of European Clean Technologies
         in Thailand”. I skrivelsen påpekade detta juridiska ombud att CEERD endast var ”en avdelning inom AIT och inte någon egen
         juridisk person … och inte var behörig att ingå avtal i detta namn, särskilt inte genom Thierry Lefèvre som sedan länge inte
         längre [var] chef för detta organ”.
      
      10     Som svar på denna skrivelse sände E.W. Muller, chef för EuropeAid, den 21 juli 2002 en skrivelse till AIT:s juridiska ombud
         och informerade denne om att ett avtal hade undertecknats å ena sidan av honom själv och Eich, såsom företrädare för kommissionen,
         den 22 februari 2000, och å andra sidan av Thierry Lefèvre, chef för CEERD, den 27 februari 2002. Det preciserades i denna
         skrivelse att ett belopp på 27 481,88 euro enligt avtalet redan hade utbetalats i form av förskott och att projektet skulle
         pågå i femton månader och således avslutas den 28 maj 2003.
      
      11     I samma skrivelse angav kommissionen även att den redan hade undertecknat ett liknande avtal den 4 juli 2000, med en giltighetstid
         på 17 månader, med Thierry Lefèvre, chef för CEERD, och att det stöd som avsågs i det avtalet, ett belopp på 42 227,50 euro,
         redan hade utbetalats i sin helhet.
      
       Förfarandet vid förstainstansrätten och det överklagade beslutet 
      12     AIT väckte, genom ansökan som inkom till förstainstansrättens kansli den 23 september 2002, en talan om ogiltigförklaring
         av det ifrågasatta beslutet. Detta mål registrerades med målnumret T-288/02.
      
      13     AIT väckte samma dag en talan om ogiltigförklaring av kommissionens beslut av den 4 juli 2000 att ingå det avtal om forskning
         som nämns i punkt 11 i förevarande dom. Detta mål registrerades med målnumret  T-287/02. 
      
      14     Den 20 december 2002 inlämnade kommissionen svaromål i målen mellan AIT och kommissionen, vilka gett upphov till förstainstansrättens
         beslut av den 25 juni 2003 i mål T‑287/02 (REG 2003, s. II-2179) och det överklagade beslutet i mål T‑288/02 (ej publicerat
         i rättsfallssamlingen), och begärde bland annat att de två målen skulle förenas. AIT förelades, genom förstainstansrättens
         kansli, att inom viss tid yttra sig angående denna begäran att förena målen. AIT motsatte sig att målen skulle förenas. 
      
      15     I sitt svaromål i mål T-288/02 framställde kommissionen en invändning om rättegångshinder. Till detta svaromål bifogades de
         första sidorna av förslaget från CEERD‑FIHRD, undertecknat av Thierry Lefèvre i egenskap av chef för CEERD‑FIHRD den 19 november
         2001, samt avtalet av den 27 februari 2002 mellan kommissionen och CEERD.
      
      16     AIT begärde, genom ansökan om interimistiska åtgärder som ingavs till förstainstansrättens kansli den 23 maj 2003, uppskov
         med verkställigheten av det ifrågasatta beslutet. Genom beslut av den 9 juli 2003 i mål T‑288/02 R, AIT mot kommissionen (REG
         2003, s. II‑2885), avslog förstainstansrättens ordförande denna ansökan och förordnade att beslut om rättegångskostnaderna
         skulle meddelas senare. AIT överklagade detta beslut. Domstolens ordförande avslog överklagandet genom beslut av den 30 september
         2003 i mål C‑348/03 P(R), AIT mot kommissionen (ej publicerat i rättsfallssamlingen).
      
      17     I det mål som gav upphov till det överklagade beslutet anmodade förstainstansrätten den 30 juni 2003, enligt artikel 64 i
         sina rättegångsregler, kommissionen att förete förslagsinfordran nr EUROPEAID/112441/C/G, vilken har nämnts i punkt 6 i förevarande
         dom, de rättsliga bestämmelserna om beviljande av stöd inom ramen för programmet Asia-Invest och CEERD‑FIHRD:s förslag av
         den 19 november 2001 i dess helhet.
      
      18     Kommissionen efterkom denna anmodan den 22 juli 2003, varefter förstainstansrätten, enligt artikel 64 i sina rättegångsregler,
         gav AIT möjlighet att ta ställning till de handlingar som företetts av denna gemenskapsinstitution och att yttra sig angående
         den invändning om rättegångshinder som kommissionen framställt i sitt svaromål. 
      
      19     AIT efterkom denna begäran den 11 september 2003. AIT påpekade i sitt yttrande bland annat att det den 2 september 2003 hade
         väckt talan mot Thierry Lefèvre angående förfalskning vid Tribunal de grande instance de Paris.
      
      20     Genom det ovannämnda beslutet av den 25 juni 2003, AIT mot kommissionen, avvisade förstainstansrätten, med stöd av artiklarna
         113 och 114 i sina rättegångsregler, AIT:s talan i motsvarande mål. 
      
      21     Genom det överklagade beslutet avvisade förstainstansrätten, med stöd av artikel 111 i sina rättegångsregler, den talan som
         väckts mot det ifrågasatta beslutet, då det var uppenbart att talan inte kunde tas upp till prövning. 
      
      22     Förstainstansrätten gjorde följande bedömning:
      ”27       Det följer av fast rättspraxis att en fysisk eller juridisk person, enligt artikel 230 fjärde stycket EG, endast kan väcka
         talan om ogiltigförklaring av sådana rättsakter som medför bindande rättsverkningar och som innebär att sökandens intresse
         påverkas genom att dennes rättsliga ställning påtagligt förändras (domstolens dom av den 11 november 1981 i mål 60/81, IBM
         mot kommissionen, REG 1981, s. 2639, punkt 9, svensk specialutgåva, volym 6, s. 225, förstainstansrättens dom av den 18 maj
         1994 i mål T‑37/92, BEUC och NCC mot kommissionen, REG 1994, s. II‑285, punkt 27, och av den 18 december 1997 i mål T‑178/94,
         ATM mot kommissionen, REG 1997, s. II‑2529, punkt 53).
      
      28       Av kommissionens inlagor samt de handlingar som ingetts till förstainstansrätten, särskilt av avtalet av den 27 februari 2002
         och det förslag av den 19 november 2001 som lämnats av [CEERD‑FIHRD], framgår att kommissionen fattat det ifrågasatta beslutet
         med full kännedom om omständigheterna, det vill säga med full kännedom om att den andra avtalsparten var en enhet som var
         skild från AIT och att CEERD och dess chef inte längre utgjorde en del av AIT. Såsom kommissionen har gjort gällande i sitt
         svaromål hänvisas uttryckligen i förslaget av den 19 november 2001, särskilt i del II, ”The Applicant”, till CEERD:s förflyttning
         från AIT till FIHRD samt till att Thierry Lefèvre inte längre var anställd vid AIT. Kommissionen fick dessutom, innan avtal
         slöts, genom de aktuella handlingarna uppgift om en rad nya adresser och telefonnummer för CEERD och för FIHRD.
      
      29       Av detta följer att kommissionens beslut att ingå avtalet av den 27 februari 2002 inte var förbundet med någon villfarelse
         avseende att avtalsparten var en enhet som var skild från AIT eller något bedrägeri vad beträffar förekomsten av ett samband
         mellan avtalsparten och AIT. Kommissionen visste att avtalet efterfrågats av Thierry Lefèvre för [CEERD/FIHRD]:s räkning,
         en ny och särskild enhet, och kommissionen ingick avtalet med kännedom om denna omständighet. 
      
      30       Av detta följer att det ifrågasatta beslutet är riktat till [CEERD/FIHRD] och inte till sökanden, och att den sistnämnde varken
         åläggs några som helst skyldigheter eller ges några rättigheter genom avtalet av den 27 februari 2002. Kommissionens beslut
         att ingå detta avtal rör således inte på något sätt sökanden och en ogiltigförklaring av beslutet kan inte påverka sökandens
         rättsliga ställning eller medföra några fördelar för denne. 
      
      31       Mot bakgrund av ovanstående kan sökanden inte göra gällande att det ifrågasatta beslutet har bindande rättsverkningar som
         påverkar sökandens intresse genom att påtagligt förändra dennes rättsliga ställning. 
      
      32       I den mån som sökanden anser sig ha lidit skada av Thierry Lefèvres påstått illojala agerande och av den påstådda ’olovliga
         användningen’ av CEERD, kan detta organ göra gällande sina rättigheter inför behörig nationell domstol. En ogiltigförklaring
         av det ifrågasatta beslutet kan inte kompensera den skada sökanden påstår sig ha lidit till följd av den påstådda olovliga
         användningen.” 
      
       Parternas yrkanden och förfarandet vid domstolen
      23     AIT har i sitt överklagande yrkat att domstolen skall
      –       upphäva det överklagade beslutet, och
      –       återförvisa målet till förstainstansrätten,
      –       eller i andra hand pröva överklagandet och inleda det muntliga förfarandet, och 
      –       ogiltigförklara det ifrågasatta beslutet.
      24     Kommissionen har yrkat att domstolen skall
      –       ogilla överklagandet, och
      –       förplikta AIT att ersätta rättegångskostnaderna.
      25     Genom skrivelse som ingavs till domstolens kansli den 12 mars 2004 begärde AIT, i enlighet med artikel 117 i domstolens rättegångsregler,
         tillstånd att inkomma med en replik. Genom beslut av den 23 mars 2004 avslog domstolens ordförande denna begäran. 
      
       Prövning av överklagandet
      26     AIT har åberopat tre grunder till stöd för sitt yrkande om upphävande av det överklagade beslutet. AIT har genom sin första
         grund gjort gällande att artikel 111 i förstainstansrättens rättegångsregler har tillämpats på ett felaktigt sätt och genom
         sin andra grund att artikel 230 fjärde stycket EG har åsidosatts. AIT har genom sin tredje grund gjort gällande ett åsidosättande
         av artikel 47 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, proklamerad i Nice den 7 december 2000 (EGT C 364, s. 1)
         (nedan kallad stadgan om de grundläggande rättigheterna).
      
       Den första grunden
      27     AIT har genom sin första grund, för det första, gjort gällande att förstainstansrätten har tillämpat artikel 111 i sina rättegångsregler
         på ett felaktigt sätt, eftersom den, innan den avgjorde målet på det sätt som anges i denna artikel, redan hade beslutat om
         åtgärder för processledning enligt artikel 64 i dessa rättegångsregler. 
      
      28     Domstolen påpekar att artikel 111 i rättegångsreglerna ger förstainstansrätten möjlighet att avvisa eller avslå en talan genom
         motiverat beslut, utan ytterligare behandling, när talan av de skäl som uppräknas i denna bestämmelse inte kan vinna bifall.
         
      
      29     Det kan vidare påpekas att åtgärder som beslutats med stöd av artikel 64 i förstainstansrättens rättegångsregler, enligt punkt
         1 i denna bestämmelse, är avsedda att under bästa möjliga förhållanden säkerställa beredningen av mål, rättegångens förlopp
         och avgörande av tvister. 
      
      30     Eftersom de åtgärder för processledning som föreskrivs i artikel 64 i förstainstansrättens rättegångsregler, enligt denna
         artikels ordalydelse, är avsedda att under bästa möjliga förhållanden säkerställa beredningen av mål, rättegångens förlopp
         och avgörande av tvister, medför detta att tillgripandet av sådana åtgärder inte i sig kan utgöra hinder för att fatta ett
         beslut med stöd av artikel 111 i samma rättegångsregler. 
      
      31     AIT har i detta avseende särskilt gjort gällande att artikel 111 har tillämpats felaktigt i förevarande fall, med motiveringen
         att det inte var uppenbart att den talan AIT väckt inte kunde tas upp till prövning i den mening som avses i denna artikel.
         Förstainstansrätten bedömde nämligen att talan inte kunde tas upp till prövning först efter det att åtgärder för processledning
         hade vidtagits, vilka beslutades ett år efter det att ansökan ingetts, och efter en första skriftväxling. 
      
      32     Det kan, såsom framgår av punkterna 30 och 31 i det överklagade beslutet, påpekas att den talan som väcktes vid förstainstansrätten
         avvisades, då den uppenbart inte kunde tas upp till prövning, med motiveringen att AIT inte hade något berättigat intresse
         av att få saken prövad. Detta skäl för avvisning nämndes redan i kommissionens svaromål. De handlingar som ligger till grund
         för förstainstansrättens resonemang, nämligen förslaget från CEERD-FIHRD av den 19 november 2001 och avtalet av den 27 februari
         2002, ingick dessutom till största delen bland de rättegångshandlingar som bifogats kommissionens svaromål.
      
      33     Av detta följer att AIT:s påstående – enligt vilket talan inte hade avvisats, om vissa handlingar, som det överklagade beslutet
         uttryckligen hänvisar till och som förstainstansrätten anmodade kommissionen att inge inom en viss tidsfrist, inte hade företetts
         – i vilket fall som helst saknar grund och inte kan godtas. 
      
      34     AIT har för det andra gjort gällande att det förhållandet att det överklagade beslutet fattades med stöd av artikel 111 i
         förstainstansrättens rättegångsregler efter det att en första skriftväxling ägt rum innebär en kränkning av AIT:s processuella
         rättigheter, eftersom AIT inte fått möjlighet att yttra sig. AIT har i detta avseende gjort gällande att den invändning om
         rättegångshinder som åberopats i förevarande mål omfattas av tillämpningsområdet för artikel 113 i samma regler, enligt vilken
         AIT har fler rättigheter, bland annat rätt till en förhandling. 
      
      35     Det skall i detta avseende konstateras att tillämpningen av denna sistnämnda artikel inte garanterar att ett muntligt förfarande
         kommer att äga rum, eftersom förstainstansrätten med tillämpning av artikel 114.3 i sina rättegångsregler, till vilken artikel
         113 i samma regler hänvisar, kan avgöra målet efter ett rent skriftligt förfarande. 
      
      36     Det kan slutligen, även om AIT:s påståenden skall förstås så att detta organ främst har gjort gällande att dess processuella
         rättigheter har åsidosatts, eftersom det inte fått tillfälle att yttra sig, påpekas att förstainstansrätten anmodat AIT att
         yttra sig över de rättegångshinder som gjorts gällande av kommissionen i dess svaromål och att AIT efterkommit denna anmodan.
         
      
      37     Följaktligen kan inte heller de argument som anförts i andra hand av AIT till stöd för denna grund godtas. 
      38     Av ovanstående följer att förstainstansrätten inte har gjort sig skyldig till felaktig rättstillämpning vid tillämpningen
         av artikel 111 i sina rättegångsregler och, följaktligen, att talan inte kan vinna bifall på den första grunden. 
      
       Den andra grunden
      39     AIT har, med hänvisning till domstolens dom av den 11 november 1981 i mål 60/81, IBM mot kommissionen (REG 1981, s. 2639;
         svensk specialutgåva, volym 6, s. 225), gjort gällande att förstainstansrätten har åsidosatt artikel 230 fjärde stycket EG.
         Enligt AIT skall frågan huruvida dess talan kan tas upp till prövning avgöras mot bakgrund av domstolens dom av den 15 juli
         1963 i mål 25/62, Plaumann mot kommissionen (REG 1963, s. 197; svensk specialutgåva, volym 1, s. 181). AIT anser att de villkor
         som uppräknas i denna rättspraxis är uppfyllda i förevarande fall. AIT har, med hänvisning till dom av den 18 maj 1994 i mål C‑309/89,
         Codorniu mot rådet (REG 1994, s. I‑1853; svensk specialutgåva, volym 15, s. I‑141), gjort gällande att det ifrågasatta beslutet
         medför en kränkning av detta organs rättighet att använda CEERD:s namn och logotyp, vilka förekommer i flera handlingar i
         akten. Denna kränkning utmärker AIT i förhållande till alla andra ekonomiska aktörer. 
      
      40     Det skall konstateras att AIT, inom ramen för denna grund, inte framfört några argument som kan bevisa att det konstaterande
         förstainstansrätten gjort i punkt 31 i det överklagade beslutet, enligt vilket det ifrågasatta beslutet inte har haft några
         bindande rättsverkningar som påverkar AIT:s intressen genom att påtagligt förändra dess rättsliga ställning, är felaktigt.
      
      41     AIT har, för det första, inte kunnat motbevisa förstainstansrättens konstateranden i punkterna 28 och 30 i det överklagade
         beslutet, nämligen att kommissionen fattade det ifrågasatta beslutet med full kännedom om att dess avtalspartner var en part
         som var skild från AIT och att det nämnda beslutet var adresserat till CEERD och inte till AIT. AIT har dessutom inte heller
         bestritt att CEERD och dess chef, då det ifrågasatta avtalet undertecknades, inte längre utgjorde en del av AIT. 
      
      42     AIT har, för det andra, inte anfört något argument som kan motbevisa konstaterandet i punkt 30 i det överklagade beslutet,
         enligt vilket detta organ varken åläggs några skyldigheter eller ges några rättigheter genom det ifrågasatta beslutet. 
      
      43     Vad beträffar påståendet att CEERD:s namn och logotyp, vilka förekommer i olika handlingar i förstainstansrättens akt, olovligen
         använts av Thierry Lefèvre, kan detta förhållande inte motivera att AIT har ett berättigat intresse av att få det ifrågasatta
         beslutet prövat av förstainstansrätten. 
      
      44     Om AIT anser sig ha lidit skada till följd av Thierry Lefèvres påstått illojala agerande ankommer det dessutom, som förstainstansrätten
         med fog har slagit fast i punkt 32 i det överklagade beslutet, på detta organ att göra gällande sina rättigheter inför behörig
         nationell domstol. 
      
      45     Såsom följer av det yttrande AIT ingav efter det att detta organ fått del av de handlingar som ingetts av kommissionen inom
         ramen för en åtgärd för processledning vid förstainstansrätten, angav detta organ i detta hänseende att det väckt talan mot
         Thierry Lefèvre för förfalskning vid Tribunal de grande instance de Paris den 2 september 2003. 
      
      46     Av ovanstående överväganden följer att talan inte heller kan vinna bifall på den andra grunden. 
       Den tredje grunden
      47     AIT har i andra hand gjort gällande att avvisningen av dess talan med stöd av artikel 230 EG kränker detta organs rätt, enligt
         artikel 47 i stadgan om de grundläggande rättigheterna, till ett effektivt rättsmedel. AIT har gjort gällande att möjligheten
         att väcka talan vid en nationell domstol, i motsats till vad som angetts i punkt 32 i det överklagade beslutet, inte uppfyller
         de krav på ett effektivt rättsmedel som uppställs i rättspraxis. Även om domstolen, i sin dom av den 25 juli 2002 i mål C‑50/00
         P, Unión de Pequeños Agricultores mot rådet (REG 2002, s. I-6677), inte följde generaladvokatens förslag, gäller de skäl den
         grundade sig på inte när det är fråga om en juridisk person som inte har sitt hemvist i någon medlemsstat i unionen, såsom
         AIT.
      
      48     Talan kan inte vinna bifall på denna grund. Det skall påpekas att förstainstansrätten, efter att i punkt 31 i det överklagade
         beslutet ha konstaterat att AIT inte kan göra gällande att det ifrågasatta beslutet haft några bindande rättsverkningar som
         påverkar detta organs intressen genom att påtagligt förändra dess rättsliga ställning, i punkt 32 i samma beslut konstaterade
         att för det fall AIT anser sig ha lidit skada av Thierry Lefèvres påstått rättsstridiga agerande eller av den påstått olovliga
         användningen av logotypen CEERD, har detta organ möjlighet att göra gällande sina rättigheter vid behörig nationell domstol.
      
      49     Det kan i detta avseende erinras om att det är utrett att AIT den 2 september 2003 väckt talan mot Thierry Lefèvre för förfalskning
         vid Tribunal de grande instance de Paris.
      
      50     Av detta följer att AIT i förevarande fall i vart fall inte kan göra gällande att dess rätt till ett effektivt rättsmedel
         har åsidosatts. 
      
      51     Av ovanstående överväganden följer att även den tredje grunden är ogrundad och att yrkandet om upphävande av det överklagade
         beslutet således skall ogillas. 
      
      52     Då de övriga yrkandena i överklagandet framställts för det fall domstolen skulle upphäva det överklagade beslutet, skall överklagandet
         ogillas i dess helhet. 
      
       Rättegångskostnader
      53     Enligt artikel 69.2 i rättegångsreglerna, som enligt artikel 118 i dessa regler skall tillämpas i mål om överklagande, skall
         tappande part förpliktas att ersätta rättegångskostnaderna, om detta har yrkats. Kommissionen har yrkat att AIT skall förpliktas
         att ersätta rättegångskostnaderna. Eftersom AIT har tappat målet, skall AIT förpliktas att ersätta rättegångskostnaderna.
         
      
      Mot denna bakgrund beslutar domstolen (andra avdelningen) följande:
      1)      Överklagandet ogillas.
      2)      Asian Institute of Technology (AIT) skall ersätta rättegångskostnaderna.
      Underskrifter
      * Rättegångsspråk: franska.