CELEX: 31988R3960
Language: da
Date: 1988-12-20 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3960/88 af 19. december 1988 om fastsættelse af mindstesalgspriser for ikke-udbenet oksekød i forbindelse med den sjette særlige licitation, der gennemføres i henhold til den i forordning (EØF) nr. 2415/88 omhandlede licitation

Nr. L 350/50                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                               20 . 12. 88
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3960/88
                                                      af 19. december 19$ 8
                   om fastsættelse af mindstesalgspriser for ikke-udbenet oksekød i forbindelse
                   med den sjette særlige licitation, der gennemføres i henhold til den i forordning
                                             (EØF) nr. 2415/88 omhandlede licitation
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      Forvaltningskomiteen for Oksekød har ikke afgivet udta­
FÆLLESSKABER HAR                                                    lelse inden for den af formanden fastsatte frist —
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab,
                                                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/68
af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for
oksekød ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                                         Artikel 1
2248/88 (2), særlig artikel 7, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger :                                     De mindstesalgspriser for ikke-udbenet oksekød i forbin­
                                                                    delse med den sjette dellicitation, som er omhandlet i
Visse mængder ikke-udbenet oksekød er blevet udbenet i              forordning (EØF) nr. 2415/88, og for hvilken indleve­
licitation ved Kommissionens forordning (EØF) nr.                   ringsfristen udløb den 13. december 1988, fastsættes i
2415/88 (3), ændret ved forordning (EØF) nr. 2602/88 (4) ;          bilaget til denne forordning.
i henhold til artikel 9 i Kommissionens forordning (EØF)
nr. 2173/79 (*), ændret ved forordning (EØF) nr. 1809/                                      Artikel 2
87 (6), skal mindstesalgspriserne for kød udbudt i licitation
fastsættes under hensyntagen til de modtagne bud ;                  Denne forordning træder i kraft den 20. december 1988.
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                   stat.
                   Udfærdiget i Bruxelles, den 19. december 1988 .
                                                                           På Kommissionens vegne
                                                                               Frans ANDRIESSEN
                                                                                  Næstformand
(') EFT   nr. L 148  af  28. 6. 1968, s. 24.
(2) EFT   nr. L 198  af  26. 7. 1988, s. 24.
o   EFT   nr. L 208  af  2. 8. 1988, s. 11 .
(4) EFT   nr. L 231  af  20. 8. 1988, s. 25.
M   EFT   nr. L 251  af  5. 10. 1979, s. 12.
t6) EFT   nr. L 170  af  30. 6. 1987, s. 23.
 ---pagebreak--- 20. 12. 88                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 350/51
           ANEXO — BILAG           ANHANG — TIAPAPTHMA — ANNEX                ANNEXE — ALLEGATO
                                                 BIJLAGE — ANEXO
           Categoria   A:   Canales de jóvenes animales machos no castrados de menos de 2 años,
           Categoria   C:   Canales de animales machos castrados.
           Kategori    A : Slagtekroppe af unge ikke-kastrerede handyr pa under to år,
           Kategori    C : Slagtekroppe af kastrerede handyr.
           Kategorie   A : Schlachtkörper von jungen männlichen, nicht kastrierten Tieren von weniger als
                            2 Jahren,
           Kategorie C : Schlachtkörper von männlichen kastrierten Tieren. .
           Κατηγορία A : Σφάγια νεαρών μη ευνουχισμένων αρρένων ζώων κάτω των 2 ετών,
           Κατηγορία C : Σφάγια ευνουχισμένων αρρένων ζώων.
           Category    A : Carcases of uncastrated young male animals of less than two years of age,
           Category    C : Carcases of castrated male animals.
           Catégorie   A : Carcasses de jeunes animaux mâles non castres de moins de 2 ans,
           Catégorie   C : Carcasses d'animaux mâles castrés.
           Categoria   A:   Carcasse di giovani animali maschi non castrati di eta inferiore a 2 anni,
           Categoria   C:   Carcasse di animali maschi castrati.
           Catégorie   A : Geslachte niet-gecastreerde jonge mannelijke dieren minder dan 2 jaar oud,
           Categorie   C : Geslachte gecastreerde mannelijke dieren.
           Categoria   A : Carcaças de animais jovens machos, não castrados, de menos de dois anos,.
           Categoria   C : Carcaças de animais machos castrados.                          ,
           Precios de venta mínimos (ecus/tonelada) — Mindstesalgspriser (ECU/ton) — Mindestverkaufs­
           preise (ECU/Tonne) — Ελάχιστες τιμές πωλήσεως (Ecu/τίovo) — Minimum selling prices (ecus/
           tonne) — Prix de vente minimaux (écus/t) — Prezzi minimi di vendita (ecu/t) —
                   Minimumverkoopprijzen (Ecu/ton) — Prego minimo de venda (ECUs/tonelada)
           BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
           — Vorderviertel, stammend von :
              Kategorie A, Klassen U und R / Kategorie C, Klassen U, R und O                        1 370
           — Hinterviertel, stammend von :
              Kategorie A, Klassen U und R / Kategorie C, Klassen U, R und O                        1 370
           FRANCE
           — Quartiers avant, provenant des :
              Catégorie A, classes U, R et O / Catégorie C, classes U, R et O                       1 351
           — Quartiers arrière, provenant des :
              Catégorie A, classes U, R et O / Catégorie C, classes U, R et O                       1 351