CELEX: 32019D0116
Language: sk
Date: 2018-10-15 00:00:00
Title: Rozhodnutie Rady (EÚ) 2019/116 z 15. októbra 2018 o uzavretí Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Nórskym kráľovstvom o kumulácii pôvodu medzi Európskou úniou, Švajčiarskou konfederáciou, Nórskym kráľovstvom a Tureckou republikou v rámci všeobecného systému preferencií

28.1.2019   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 24/1
               
            
         ROZHODNUTIE RADY (EÚ) 2019/116
         z 15. októbra 2018
         o uzavretí Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Nórskym kráľovstvom o kumulácii pôvodu medzi Európskou úniou, Švajčiarskou konfederáciou, Nórskym kráľovstvom a Tureckou republikou v rámci všeobecného systému preferencií
         RADA EURÓPSKEJ ÚNIE
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 4 v spojení s jej článkom 218 ods. 6 druhým pododsekom písm. a) bodom v),
         so zreteľom na návrh Európskej komisie,
         so zreteľom na súhlas Európskeho parlamentu (1),
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     V súlade s článkom 41 písm. b) delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2015/2446 (2) výrobky získané v Nórsku, Švajčiarsku alebo Turecku obsahujúce materiály, ktoré tam neboli úplne získané, za predpokladu, že tieto materiály prešli dostatočným opracovaním alebo spracovaním v zmysle článku 45 uvedeného delegovaného nariadenia, sa považujú, že majú pôvod vo zvýhodnenej krajine.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Podľa článku 54 delegovaného nariadenia (EÚ) 2015/2446 sa systém kumulácie uplatňuje pod podmienkou, že Nórsko na základe reciprocity poskytuje rovnaké zaobchádzanie s výrobkami s pôvodom vo zvýhodnených krajinách obsahujúcimi materiály s pôvodom v Únii.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Pokiaľ ide o Nórsko, systém kumulácie sa pôvodne zaviedol prostredníctvom dohody vo forme výmeny listov medzi Úniou a Nórskom. Táto výmena listov sa uskutočnila 29. januára 2001, keď ju Rada schválila prostredníctvom rozhodnutia 2001/101/ES (3).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Nórsko upravilo svoje pravidlá pôvodu všeobecného systému preferencií (ďalej len „VSP“), aby zabezpečilo uplatňovanie pojmu pôvodu, ktorý zodpovedá pojmu pôvodu stanovenému v pravidlách pôvodu v rámci VSP Únie. Je preto potrebné revidovať dohodu vo forme výmeny listov medzi Úniou a Nórskom.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Únia, Nórsko a Švajčiarsko by mali pokračovať v používaní systému vzájomného uznávania náhradného osvedčenia o pôvode na tlačive A podľa revidovanej výmeny listov a Turecko by ho malo podmienečne uplatňovať, aby sa zjednodušil obchod medzi Úniou, Nórskom, Švajčiarskom a Tureckom.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     V pravidlách pôvodu v rámci VSP Únie v znení reformy z roku 2010 sa navyše stanovuje zavedenie nového systému na určovanie dôkazov o pôvode registrovanými vývozcami, ktorý sa má začať používať od 1. januára 2017. Úpravy k dohode vo forme výmeny listov treba vykonať aj v tomto ohľade.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     S cieľom pripraviť sa na používanie nového systému a pravidiel, ktoré s ním súvisia, Rada 8. marca 2012 poverila Komisiu rokovaním s Nórskom o dohode vo forme výmeny listov týkajúcej sa vzájomného uznávania náhradných osvedčení o pôvode na tlačive A alebo náhradných vyhlásení o pôvode, v ktorej sa stanovuje, že s výrobkami obsahujúcimi materiály s pôvodom v Nórsku, Švajčiarsku alebo Turecku sa má pri ich dôjdení na colné územie Únie zaobchádzať ako s výrobkami s pôvodom v Únii.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Výsledkom rokovaní s Nórskom vedených Komisiou bola Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Nórskym kráľovstvom o kumulácii pôvodu medzi Európskou úniou, Švajčiarskou konfederáciou, Nórskym kráľovstvom a Tureckou republikou v rámci všeobecného systému preferencií (ďalej len „dohoda“).
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Dohoda by sa mala schváliť,
                  
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
         
            Článok 1
            Týmto sa v mene Únie schvaľuje Dohoda vo forme výmeny listov medzi Európskou úniou a Nórskym kráľovstvom o kumulácii pôvodu medzi Európskou úniou, Švajčiarskou konfederáciou, Nórskym kráľovstvom a Tureckou republikou v rámci všeobecného systému preferencií.
            Text dohody je pripojený k tomuto rozhodnutiu.
         
         
            Článok 2
            Predseda Rady vykoná v mene Únie oznámenie podľa odseku 18 dohody. (4)
            
         
         
            Článok 3
            Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
         
         
            V Luxemburgu 15. októbra 2018
            
               
                  Za Radu
               
               
                  predsedníčka
               
               E. KÖSTINGER
            
         
         
            (1)  Súhlas zatiaľ neuverejnený v úradnom vestníku.
         
            (2)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2446 z 28. júla 2015, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, pokiaľ ide o podrobné pravidlá, ktorými sa bližšie určujú niektoré ustanovenia Colného kódexu Únie (Ú. v. EÚ L 343, 29.12.2015, s. 1).
         
            (3)  Rozhodnutie Rady 2001/101/ES z 5. decembra 2000 o schválení Dohody vo forme výmeny listov medzi Spoločenstvom a krajinami EZVO, ktoré udeľujú preferenčné sadzobné opatrenia v rámci Všeobecného systému preferenčných opatrení (Nórsko a Švajčiarsko), ustanovujúca, že s tovarom s pôvodom v Nórsku alebo Švajčiarsku sa má pri jeho dôjdení na colné územie Spoločenstva zaobchádzať ako s tovarom s pôvodom v Spoločenstve (recipročná dohoda) (Ú. v. ES L 38, 8.2.2001, s. 24).
         
            (4)  Dátum nadobudnutia platnosti dohody uverejní Generálny sekretariát Rady v Úradnom vestníku Európskej únie.