CELEX: 52003PC0741
Language: el
Date: 2003-12-10
Title: Πρόταση κανονισμός του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί όρων πρόσβασης στα δίκτυα μεταφοράς αερίου

Avis juridique important

|

52003PC0741

Πρόταση κανονισμός του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί όρων πρόσβασης στα δίκτυα μεταφοράς αερίου  /* COM/2003/0741 τελικό - COD 2003/0302 */  

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί όρων πρόσβασης στα δίκτυα μεταφοράς αερίου(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. Εισαγωγή και ιστορικόΣτις 26 Ιουνίου 2003 το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο, εξέδωσαν την Οδηγία 2003/55/ΕΚ σχετικά με τους κοινούς κανόνες για την εσωτερική αγορά φυσικού αερίου και την κατάργηση της οδηγίας 98/30/ΕΚ. Εκεί που η οδηγία 98/30/ΕΚ, η πρώτη οδηγία εσωτερικής αγοράς, έκανε τα πρώτα σχετικά δειλά βήματα προς τη δημιουργία της εσωτερικής αγοράς αερίου, η δεύτερη οδηγία αναμένεται να εξασφαλίσει τις αναγκαίες δομικές αλλαγές στο κανονιστικό πλαίσιο προκειμένου να αντιμετωπισθούν τα εναπομείναντα εμπόδια για την ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς.Ειδικότερα η δεύτερη οδηγία εσωτερικής αγοράς αερίου προβλέπει τα ακόλουθα* Το δικαίωμα για όλους τους μη οικιακούς χρήστες να επιλέξουν ελεύθερα τον προμηθευτή τους, το αργότερο μέχρι την 1η Ιουλίου 2004, ενώ όλοι οι πελάτες θα πρέπει να έχουν αυτό το δικαίωμα μέχρι την 1η Ιουλίου 2007.* Πρόσβαση τρίτων μερών στα δίκτυα μεταφοράς και διανομής με βάση δημοσιευμένα και επίσημα τιμολόγια.* Την συγκρότηση ρυθμιστικής αρχής σε κάθε κράτος μέλος με κοινό ελάχιστο σύνολο αρμοδιοτήτων.* Νομικό διαχωρισμό των εταιρειών μεταφοράς και των μεγάλων και μεσαίων εταιρειών διανομής.* Πρόσβαση σε εγκαταστάσεις αποθήκευσης με βάση διαπραγματεύσεις ή κανονισμούς.Με βάση τα παραπάνω, η οδηγία θα εξασφαλίσει τις βασικές δομικές μεταρρυθμίσεις που απαιτούνται για την ανάπτυξη της εσωτερικής αγοράς αερίου. Ωστόσο, χωρίς επιπλέον λεπτομερή μέτρα σχετικά με τον τρόπο λειτουργίας των συστημάτων μεταφοράς, είναι απίθανο να επιτευχθούν οι στόχοι που καθόρισε η Κοινότητα στον τομέα αυτό.2. Λόγοι που δικαιολογούν τον ΚανονισμόΤο Συμβούλιο έχει ήδη αναγνωρίσει την αρχή της συμπλήρωσης των οδηγιών της εσωτερικής αγοράς ενέργειας, με έναν κανονισμού που θα διαπραγματεύεται λεπτομερώς βασικές αρχές και μέτρα υλοποίησης για ορισμένα ζητήματα ζωτικής σημασίας, τα οποία κρίνονται απαραίτητα για την ομαλή λειτουργία της εσωτερικής αγοράς ενέργειας. Εξέδωσε λοιπόν τον κανονισμό (EK) 1228/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις συνθήκες πρόσβασης στο δίκτυο για τις διασυνοριακές συναλλαγές ηλεκτρικής ενέργειας. Ο κανονισμός αυτός προβλέπει κοινές δομές τιμολογίων (συμπεριλαμβανομένων και τιμολογίων για διασυνοριακό εμπόριο ηλεκτρισμού), παροχή πληροφοριών σχετικά με τις δυναμικότητες διασύνδεσης και κανόνες για την διαχείριση των συμφορήσεων.Λαμβανομένων υπόψη των διαφορών μεταξύ του ηλεκτρισμού και του αερίου, απαιτούνται παρόμοιοι κανόνες σχετικά με τις αρχές και τα μέτρα υλοποίησης και για την εσωτερική αγορά αερίου επίσης. Αυτό έχει αναγνωρισθεί από την Επιτροπή, τα κράτη μέλη, τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές καθώς και από την βιομηχανία αερίου και του χρήστες του δικτύου. Κατά συνέπεια το Ευρωπαϊκό φόρουμ των ρυθμιστικών αρχών αερίου, που συναντάται δύο φορές ετησίως στην Μαδρίτη, συμφώνησε ήδη τον Φεβρουάριο του 2002 (5η συνάντηση του φόρουμ) σειρά κατευθυντήριων οδηγιών (που αναφέρονται συνήθως ως «Κατευθυντήριες οδηγίες για καλή πρακτική πρόσβασης τρίτων μερών»), τις οποίες δεσμεύτηκαν να σεβαστούν οι επιχειρήσεις εκμετάλλευσης συστημάτων μεταφοράς. Αυτές οι κατευθυντήριες οδηγίες δεν ήταν δεσμευτικές και συμφωνήθηκαν επί εθελοντικής βάσης.Στο φόρουμ προεδρεύει η Επιτροπή και συμμετέχουν αντιπρόσωποι των εθνικών ρυθμιστικών αρχών, των κρατών μελών, αντιπρόσωποι επιχειρήσεων εκμετάλλευσης δικτύων και χρήστες καθώς και καταναλωτές αερίου. Στις πρόσφατες συναντήσεις συμμετείχαν επίσης και αντιπρόσωποι της Ρωσίας, στα πλαίσια του ενεργειακού διαλόγου ΕΕ-Ρωσίας. Στόχος του φόρουμ είναι η συναινετική ανάπτυξη τεχνικών κανόνων σχετικά με την ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς αερίου.Σε μια πρώτη έκθεση συμμόρφωσης που παρουσιάστηκε στο φόρουμ τον Οκτώβριο του 2002, η Επιτροπή ανέφερε μερικά επιτεύγματα και πρόοδο που σημειώθηκαν όσον αφορά τη συμμόρφωση με τις κατευθυντήριες οδηγίες οι οποίες συμφωνήθηκαν τον Φεβρουάριο του 2002. Ωστόσο, παρατήρησε επίσης τα ακόλουθα* σημαντική έλλειψη συμμόρφωσης με τις κατευθυντήριες οδηγίες,* σημαντικό βαθμό αβεβαιότητας σχετικά με τη συμμόρφωση με τις κατευθυντήριες οδηγίες,* σημαντικές διαφορές ανάμεσα στις μεμονωμένες επιχειρήσεις εκμετάλλευσης των συστημάτων όσον αφορά τη συμμόρφωση με τις κατευθυντήριες οδηγίες και όσον αφορά τους όρους πρόσβασης γενικά.Ως αποτέλεσμα, η Επιτροπή πρότεινε λεπτομερέστερο και πληρέστερο σύνολο κατευθυντήριων οδηγιών προς έγκριση μέσω του φορουμ. Από τον Οκτώβριο του 2002 (6η συνάντηση του φόρουμ της Μαδρίτης) ως τον Σεπτέμβριο του 2003 (7η συνάντηση του φόρουμ της Μαδρίτης) αυτό το αναθεωρημένο σύνολο με τίτλο «Κατευθυντήριες οδηγίες για καλή πρακτική πρόσβασης τρίτων μερών» (GGP2) συζητήθηκε έντονα και εκτεταμένα. Κατά την 7η συνάντηση, το φόρουμ αποδέχτηκε αναθεωρημένο σύνολο Κατευθυντηρίων οδηγιών για καλή πρακτική πρόσβασης τρίτων μερών.Αξίζει να σημειωθεί πως παρόλο που η δεύτερη έκθεση σχετικά με τη συμμόρφωση με το πρώτο σύνολο των κατευθυντήριων οδηγιών, η οποία παρουσιάστηκε στην 7η συνάντηση του φόρουμ των ρυθμιστικών αρχών ενέργειας της ΕΕ τον Σεπτέμβριο του 2003, ανέφερε σημαντική βελτίωση όσον αφορά την συμμόρφωση με τις κατευθυντήριες οδηγίες, η έκταση της μη συμμόρφωσης παρέμεινε ακόμη σημαντική και απαράδεκτη. Ως αποτέλεσμα, η δημιουργία ενός ομοιογενές πεδίο δράσης σε ότι αφορά τις προϋποθέσεις πρόσβασης στα δίκτυα μεταφοράς . Ο τρόπος με τον οποίο  σχεδιάζονται οι προϋποθέσεις πρόσβασης καθορίζει το σημείο εκκίνησης ώστε να αναπτυχθεί ο ανταγωνισμός. Ως εκ τούτου μη επαρκής σχεδίαση καθώς και ασυμμετρής συνθήκες πρόσβασης είναι επιζήμιες στην ομαλή  λειτουργία της εσωτερικής αγοράς φυσικού αερίου. Η εφαρμογή των αναθεωρημένων Κατευθυντηρίων οδηγιών για καλή πρακτική πρόσβασης τρίτων μερών, που συμφωνήθηκαν τον Σεπτέμβριο του 2003, θα έχει ως αποτέλεσμα όρους πρόσβασης στο δίκτυο που θα είναι συμβατοί με τις απαιτήσεις μιας τέτοιας ομαλά λειτουργούσας εσωτερικής αγοράς αερίου.Ως εκ τούτου, είναι φανερό ότι η εσωτερική αγορά φυσικού αερίου μπορεί μόνο να λειτουργήσει αποτελεσματικά, εάν οι συνθήκες πρόσβασης στο δίκτυο σε μια ενιαία αγορά ανταποκρίνονται σε συγκεκριμένα ελάχιστα πρότυπα σε ότι αφορά σημαντικά θέματα στην πρόσβαση τρίτων μέρων στα δίκτυα. Τέτοια πρότυπα είναι σημαντικά ώστε να διασφαλιστεί ένα ομοιογενές πεδίο δράσης και επίσης να επιτρέψει επιχειρηματικές ευκαιρίες σε νέους εισερχόμενους στην αγορά καθώς και σε μικρές επιχειρήσεις. Οι προϋποθέσεις πρόσβασης στα δίκτυα δεν πρέπει να δημιουργούν διακρίσεις υπέρ διαφορετικών χρηστών του δικτύου, διότι αυτό θα μπορούσε να οδηγήσει σε στρέβλωση του ανταγωνισμού και θα μπορούσε σε κάθε περίπτωση να εμποδίσει τους καταναλωτές φυσικού αερίου να ωφεληθούν εξίσου από την αγορά φυσικού αερίου.Οι χρήστες του δικτύου που ζητούν πρόσβαση στο δίκτυο πρέπει να είναι ικανοί να βασίζονται σε ικανοποιητικό επίπεδο διαφάνειας το οποίο χρειάζεται ώστε να είναι σε θέση να εκτελούν τις συναλλαγές, διαφορετικά οι επιχειρηματικές ευκαιρίες που προκύπτουν από βραχυχρόνιες και μακροχρόνιες εξελίξεις της αγοράς δεν μπορούν να είναι αξιοποιήσιμες. Πραγματικές και αποτελεσματικές διαδικασίες σε ότι αφορά τη διαχείριση συμφορήσεων καθώς και βασικοί κανόνες για τις δευτερογενείς αγορές θα είναι συμπληρωματικές από αυτή την άποψη καθώς επίσης θα συμβάλουν στην αποτελεσματική χρήση του δικτύου. Ένα συγκεκριμένο εύρος υπηρεσιών - ευέλικτο σε διάρκεια και ημερομηνίες εκκίνησης, σταθερό και αδιάκοπτο σε λογικά τιμολόγια, αν και τυποποιημένο στο ποιο δυνατό σημείο - επίσης αντιπροσωπεύει μια απαραίτητη προϋπόθεση για τους συμμετέχοντες στην αγορά να επωφεληθούν από τα ενδεχόμενα πλεονεκτήματα της εσωτερικής αγοράς φυσικού αερίου.Με στόχο να εξασφαλιστούν οι μηχανισμοί οι οποίοι περαιτέρω ενισχύουν την μη διάκριση και τον ανταγωνισμό, οι οποίοι βασίζονται στην Πρόσβαση Τρίτων μερών και ως εκ τούτου στην με προϋποθέσεις πρόσβαση στο δίκτυο, βασικές αρχές σχετικά με τέλη πρόσβασης και αρχές/τέλη εξισορρόπησης είναι απαραίτητες. Τέτοιες αρχές είναι επίσης αποφασιστικές για τη δημιουργία ενός ομογενούς πεδίου δράσης για όλους τους συμμετέχοντες στην ενιαία Ευρωπαϊκή αγορά φυσικού αερίου και θα διευκολύνουν την είσοδο στην αγορά στους νέους παίκτες. Είναι σημαντικό να τονιστεί πάλι ότι όλοι οι συμμετέχοντες στο φόρουμ της Μαδρίτης έχουν αποδεχθεί ένα σύνολο κανόνων που συμπεριλαμβάνεται στο αναθεωρημένο σύνολο Κατευθυντηρίων οδηγιών για καλή πρακτική πρόσβασης τρίτων μερών, το οποίο πλήρως συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις προϋποθέσεων πρόσβασης στο δίκτυο.Κατά συνέπεια, απαιτείται η εξασφάλιση της πλήρους εφαρμογής των κατευθυντήριων οδηγιών από όλες τις επιχειρήσεις εκμετάλλευσης συστημάτων μεταφοράς σε όλη την ενιαία Ευρωπαϊκή αγορά φυσικού αερίου. Κατά την 7η συνάντηση του φόρουμ, οι αντιπρόσωποι όλων των ενώσεων που εκπροσωπούν χρήστες του δικτύου ζήτησαν από την Επιτροπή να εξασφαλίσει την σωστή εφαρμογή των κατευθυντήριων οδηγιών προκειμένου να εξασφαλισθεί το υψηλότερο δυνατό επίπεδο συμμόρφωσης στα πλαίσια της νομοθεσίας της ΕΕ.  Οι κανόνες και οι αρχές που περιλαμβάνονται στις κατευθυντήριες οδηγίες θα πρέπει συνεπώς να αποτελέσουν τη βάση νέου κανονισμού σχετικά με τους όρους πρόσβασης στα δίκτυα μεταφοράς αερίου. Ο κανονισμός αυτός θα πρέπει να ισοδυναμεί και να είναι διαδικαστικά ταυτόσημος με τον κανονισμό σχετικά με την πρόσβαση στο δίκτυο για διασυνοριακές ανταλλαγές ηλεκτρισμού.3. Διαδικαστικές πλευρέςΌπως και στην περίπτωση του κανονισμού σχετικά με την πρόσβαση στο δίκτυο για διασυνοριακές ανταλλαγές ηλεκτρισμού, ο κανονισμός αυτός θα πρέπει να ορίσει σύνολο βασικών αρχών που θα πρέπει να εφαρμοσθούν. Στον κανονισμό θα πρέπει να επισυνάπτονται κατευθυντήριες οδηγίες με λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής, που θα είναι δυνατόν να τροποποιηθούν σύμφωνα με τη διαδικασία επιτροπής που προβλέπεται στα άρθρα 5 και 7 της απόφασης του Συμβουλίου 1999/468/ΕΚ [1], η οποία συνήθως αναφέρεται ως κανονιστική διαδικασία επιτροπολογίας.[1]  ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23Έχει σημασία από την άποψη αυτή ο κανονισμός να είναι όργανο που θα επιτρέπει την εξέλιξη και συμπλήρωση αυτών των κατευθυντήριων οδηγιών. Για παράδειγμα, όπως αναγνωρίστηκε στην συνάντηση του Σεπτεμβρίου 2003 του Ευρωπαϊκό φόρουμ των ρυθμιστικών αρχών αερίου, θα πρέπει τώρα να πραγματοποιηθούν λεπτομερείς εργασίες σχετικά με το ζήτημα των κανόνων της διαχείρισης της συμβατικής συμφόρησης («εκμετάλλευση ή στέρηση καταμερισθείσας δυναμικότητας»  - use-it-or-lose-it). Η διαδικασία της «κανονιστικής επιτροπολογίας» παρέχει τέτοιο μηχανισμό.Ωστόσο, θα πρέπει να διατηρηθεί στα πλαίσια της διαδικασίας της κανονιστικής επιτροπολογίας και η προσέγγιση με βάση τη συναίνεση που ακολουθεί το Ευρωπαϊκό φόρουμ των ρυθμιστικών αρχών αερίου. Το φόρουμ θα πρέπει να παραμείνει η βάση για τη σύνταξη νέων ή αναθεωρημένων κατευθυντήριων οδηγιών. Κατά συνέπεια ενδείκνυται να αναγνωρισθεί νομικά το φόρουμ αυτό στα πλαίσια του παρόντος κανονισμού και να αποκτήσει επίσημο συμβουλευτικό ρόλο για την προετοιμασία και συζήτηση των κατευθυντήριων οδηγιών.Παρομοίως, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές παίζουν ζωτικό ρόλο στη σύνταξη τέτοιων κατευθυντήριων οδηγιών. Εκτός από τον ηγετικό ρόλο που παίζουν οι αρχές αυτές στο Ευρωπαϊκό φόρουμ των ρυθμιστικών αρχών, ενδείκνυται στην προετοιμασία αυτών των κατευθυντήριων οδηγιών, συμβουλευτικό ρόλο να παίξει και η νέα ευρωπαϊκή ομάδα ρυθμιστικών αρχών ενέργειας που συγκροτήθηκε με την απόφαση της Επιτροπής 2003/796/ΕΚ της 11ης Νοεμβρίου 2003 [2].[2]   ΕΕ L 296 της 14.11.2003, σ. 344. Θέματα που ΘίγονταιΤο δεύτερο σύνολο των «Κατευθυντηρίων οδηγιών για καλή πρακτική πρόσβασης τρίτων μερών», που έγινε αποδεκτό από όλους τους συμμετέχοντες στην 7η συνάντηση του Ευρωπαϊκού φόρουμ των ρυθμιστικών αρχών αερίου τον Σεπτέμβριο του 2003, καλύπτει τα ακόλουθα:* Κριτήρια σύμφωνα με τα οποία καθορίζονται τα τέλη πρόσβασης στο δίκτυο, προκειμένου να εξασφαλισθεί ότι λαμβάνουν πλήρως υπόψη την ανάγκη ακεραιότητας του συστήματος και ότι αντιπροσωπεύουν αποτελεσματικά το πραγματικό κόστος.* Κοινό ελάχιστο σύνολο υπηρεσιών πρόσβασης τρίτων μερών - για παράδειγμα όσον αφορά κυρίως την διάρκεια των προσφερόμενων συμβάσεων μεταφοράς και σε διακοπτόμενη βάση.* Κοινοί κανόνες σχετικά με την συμβατική συμφόρηση των δικτύων που εξισορροπούν την ανάγκη απελευθέρωσης αχρησιμοποίητης δυναμικότητας με το δικαίωμα των κατόχων της δυναμικότητας να την χρησιμοποιήσουν όταν χρειάζεται.* Πληροφορίες ιδιαίτερα για τεχνικές απαιτήσεις και διαθέσιμη δυναμικότητα.* Κανόνες που εξασφαλίζουν πως τα συστήματα εξισορρόπησης των επιχειρήσεων εκμετάλλευσης συστημάτων μεταφοράς λειτουργούν κατά τρόπο συμβατό με την εσωτερική αγορά.* Κοινές βασικές απαιτήσεις σχετικά με την εμπορία πρωτογενών δικαιωμάτων δυναμικότητας.Κατά συνέπεια οι διατάξεις εφαρμογής του παρόντος κανονισμού καλύπτουν τις ακόλουθες βασικές αρχές:* Τέλη πρόσβασης στα δίκτυα* Υπηρεσίες πρόσβασης τρίτων μερών* Μηχανισμός καταμερισμού δυναμικότητας και διαδικασίες διαχείρισης συμφόρησης* Απαιτήσεις διαφάνειας* Τέλη εξισορρόπησης  και διαταραχής ισορροπίας* Δευτερογενείς αγορέςΤα μέτρα εφαρμογής αυτών των αρχών περιλαμβάνονται στις κατευθυντήριες οδηγίες που προσαρτώνται στον κανονισμό. Όπως αναφέρεται παραπάνω, η επικαιροποίηση των κατευθυντηρίων γραμμών με βάση τις ανάγκες της αγοράς, θα εξασφαλισθεί μέσω διαδικασίας επιτροπολογίας η οποία περιλαμβάνει διαβούλευση του ευρωπαϊκού φόρουμ των ρυθμιστικών αρχών αερίου και της ομάδας ευρωπαϊκών ρυθμιστικών αρχών ηλεκτρισμού και αερίου.2003/0302 (COD)Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί όρων πρόσβασης στα δίκτυα μεταφοράς αερίου(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣΈχοντας υπόψη:   τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 95,την πρόταση της Επιτροπής [3],[3]  ΕΕ C [...] της [...], σ. [...].τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής [4],[4]  ΕΕ C [...] της [...], σ. [...].τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών [5],[5]  ΕΕ C [...] της [...], σ. [...].ενεργώντας σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 251 της συνθήκης [6],[6]  ΕΕ C [...] της [...], σ. [...].Εκτιμώντας :(1) Η οδηγία 2003/55/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 2003, σχετικά με τους κοινούς κανόνες για την εσωτερική αγορά φυσικού αερίου και την κατάργηση της οδηγίας 98/30/ΕΚ [7] συνέβαλε σημαντικά προς την κατεύθυνση δημιουργίας εσωτερικής αγοράς αερίου. Απαιτείται τώρα να προβλεφθούν δομικές αλλαγές στο κανονιστικό πλαίσιο προκειμένου να καταργηθούν οι εναπομένοντες φραγμοί για την ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς. Απαιτούνται πρόσθετοι τεχνικοί κανόνες, ιδίως όσον αφορά τις αρχές τιμολόγησης, τη διαφάνεια, την διαχείριση της συμφόρησης και την εξισορρόπηση.[7]  ΕΕ L 176 της 15.7.2003, σ. 57.(2) Η εμπειρία που αποκτήθηκε από την εφαρμογή και την παρακολούθηση του πρώτου συνόλου κατευθυντήριων οδηγιών καλής πρακτικής που θεσπίστηκαν από το Ευρωπαϊκό φόρουμ των ρυθμιστικών αρχών αερίου το 2002, δείχνει πως προκειμένου να εξασφαλισθεί η πλήρης εφαρμογή των κανόνων αυτών σε όλα τα κράτη μέλη και να παρασχεθεί στην πράξη ελάχιστη εγγύηση για ισότιμη πρόσβαση στην αγορά, απαιτείται να γίνουν νομικά δεσμευτικοί.(3) Ένα δεύτερο σύνολο κοινών κανόνων «οι δεύτερες κατευθυντήριες οδηγίες καλής πρακτικής» θεσπίστηκαν στη συνάντηση του φόρουμ στις 24-25 Σεπτεμβρίου 2003. Κατά συνέπεια ο παρών κανονισμός θα πρέπει να καθορίσει, με βάση αυτές τις κατευθυντήριες οδηγίες, βασικές αρχές και κανόνες σχετικά με την πρόσβαση στο δίκτυο και τις υπηρεσίες πρόσβασης τρίτων μερών, τη διαχείριση συμφορήσεων, τη διαφάνεια, την εξισορρόπηση και την εμπορία δικαιωμάτων δυναμικότητας.(4) Απαιτείται ο προσδιορισμός των κριτηρίων σύμφωνα με τα οποία θα καθορίζονται τα τέλη πρόσβασης στο δίκτυο, προκειμένου να εξασφαλισθεί η πλήρης συμμόρφωσή τους με την αρχή των μη διακρίσεων και με τις ανάγκες μιας ομαλά λειτουργούσας εσωτερικής αγοράς, ότι λαμβάνεται πλήρως υπόψη η ανάγκη για ακεραιότητα του συστήματος και ότι αντιπροσωπεύουν το πραγματικά καταβληθέν κόστος.(5) Απαιτείται κοινό ελάχιστο σύνολο υπηρεσιών πρόσβασης τρίτων μερών - για παράδειγμα όσον αφορά κυρίως την διάρκεια των προσφερόμενων συμβάσεων μεταφοράς και σε διακοπτόμενη βάση - προκειμένου να εξασφαλισθεί ελάχιστο πρακτικό πρότυπο πρόσβασης για όλη την Ευρωπαϊκή Ένωση και η αξιοποίηση των ωφελημάτων που προέρχονται από μια ομαλά λειτουργούσα εσωτερική αγορά αερίου.(6) Η διαχείριση της συμβατικής συμφόρησης των δικτύων αποτελεί σημαντικό ζήτημα για την ολοκλήρωση της εσωτερικής αγοράς αερίου. Απαιτείται η ανάπτυξη κοινών κανόνων που εξισορροπούν την ανάγκη απελευθέρωσης αχρησιμοποίητης δυναμικότητας σύμφωνα με την αρχή «εκμετάλλευση ή στέρηση καταμερισθείσας δυναμικότητας» (use-it-or-lose-it) σύμφωνα με την οποία οι κάτοχοι δικαιωμάτων δυναμικότητας έχουν τη δυνατότητα να τα χρησιμοποιήσουν όταν χρειάζεται, ενώ ταυτόχρονα ενισχύεται η ρευστότητα της δυναμικότητας.(7) Παρόλο που η φυσική συμφόρηση των δικτύων σπάνια αποτελεί πρόβλημα προς το παρόν στην Κοινότητα, είναι πιθανόν να μετατραπεί σε πρόβλημα στο μέλλον. Κατά συνέπεια είναι σημαντικό να διατυπωθεί η βασική αρχή για την διάθεση της υπό συμφόρηση δυναμικότητας σε τέτοιες περιπτώσεις.(8) Προκειμένου οι χρήστες του δικτύου να αποκτήσουν αποτελεσματική πρόσβαση στα δίκτυα αερίου, χρειάζονται πληροφορίες ιδίως για τις τεχνικές απαιτήσεις και την διαθέσιμη δυναμικότητα προκειμένου να έχουν την δυνατότητα να εκμεταλλευθούν τις επιχειρηματικές ευκαιρίες που ανακύπτουν στα πλαίσια της εσωτερικής αγοράς. Απαιτούνται κοινά ελάχιστα πρότυπα για τέτοιες απαιτήσεις διαφάνειας.(9) Τα διαφανή συστήματα εξισορρόπησης που δεν εισάγουν διακρίσεις για το αέριο, και των οποίων τη λειτουργία εξασφαλίζουν οι επιχειρήσεις εκμετάλλευσης συστημάτων μεταφοράς, αποτελούν σημαντικούς μηχανισμούς, ιδίως για νεοεισερχόμενους στην αγορά που ίσως έχουν μεγαλύτερη δυσκολία εξισορρόπησης του συνολικού τους χαρτοφυλακίου πωλήσεων από ότι οι εταιρείες που είναι ήδη εγκατεστημένες στην σχετική αγορά. Ενδείκνυται συνεπώς ο καθορισμός κανόνων που θα εξασφαλίζουν πως οι επιχειρήσεις εκμετάλλευσης συστημάτων μεταφοράς θέτουν σε λειτουργία τέτοιους μηχανισμούς κατά τρόπο που είναι συμβατός με διάφανους και αποτελεσματικούς όρους πρόσβασης στο δίκτυο χωρίς να εισάγουν διακρίσεις.(10) Η εμπορία πρωτογενών δικαιωμάτων δυναμικότητας αποτελεί σημαντικό τμήμα για την ανάπτυξη ανταγωνιστικής αγοράς και τη δημιουργία ρευστότητας. Κατά συνέπεια η παρών κανονισμός θα πρέπει να καθορίσει βασικούς κανόνες για το ζήτημα αυτό.(11) Οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές θα πρέπει να εξασφαλίσουν τη συμμόρφωση με τους κανόνες που περιέχονται στον παρόντα κανονισμό και τις κατευθυντήριες οδηγίες που θεσπίζονται με βάση αυτόν τον κανονισμό.(12) Στις κατευθυντήριες οδηγίες που επισυνάπτονται στον κανονισμό, ορίζονται ειδικοί λεπτομερείς κανόνες που εφαρμόζουν αυτές τις αρχές, με βάση τις δεύτερες κατευθυντήριες οδηγίες καλής πρακτικής. Οι κανόνες αυτοί θα πρέπει να εξελιχθούν με τον χρόνο και να συμπληρωθούν για ζητήματα όπως η ανακούφιση από την συμβατική συμφόρηση. Συνεπώς ο κανονισμός απαιτείται να εξασφαλίσει νέους τέτοιους κανόνες σύμφωνα με την Απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή [8].[8]  ΕΕ L 184, 17.7.1999, σ. 23(13) Θα πρέπει να υπάρχει απαίτηση τα κράτη μέλη και οι αρμόδιες εθνικές αρχές να παρέχουν σχετικές πληροφορίες στην Επιτροπή. Η Επιτροπή θα πρέπει να χειρίζεται τις πληροφορίες αυτές ως εμπιστευτικές. Όπου απαιτείται, η Επιτροπή θα πρέπει να έχει την ευκαιρία να ζητήσει την υποβολή σχετικών πληροφοριών απ' ευθείας από τις ενδιαφερόμενες επιχειρήσεις, υπό την προϋπόθεση παράλληλης ενημέρωσης των αρμόδιων εθνικών αρχών.(14) Ο παρών κανονισμός και οι κατευθυντήριες οδηγίες που βασίζονται σε αυτόν, θεσπίζονται με την επιφύλαξη των κοινοτικών κανόνων ανταγωνισμού.(15) Με δεδομένο πως ο στόχος της παρούσας δράσης, δηλαδή η καθιέρωση κοινών κανόνων για τους όρους πρόσβασης σε συστήματα μεταφοράς φυσικού αερίου, δεν είναι δυνατό να υλοποιηθεί από τα κράτη μέλη, και κατά συνέπεια, λόγω της κλίμακας και των αποτελεσμάτων της δράσης, θα επιτευχθεί καλύτερα σε Κοινοτικό επίπεδο, η Κοινότητα έχει τη δυνατότητα να θεσπίσει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας, όπως καθορίζεται στο άρθρο 5 της Συνθήκης. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας που διατυπώνεται στο ίδιο άρθρο, ο κανονισμός δεν υπερβαίνει τα όρια που απαιτούνται προκειμένου να επιτευχθεί αυτός ο στόχος.ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Αντικείμενο και πεδίο εφαρμογήςΟ παρών κανονισμός έχει ως στόχο να καθορίσει ισότιμους κανόνες για τους όρους πρόσβασης στα συστήματα μεταφοράς φυσικού αερίου λαμβανομένων υπόψη των ιδιαιτεροτήτων των εθνικών και περιφερειακών αγορών. Καλύπτει αρχές που αφορούν τα τέλη πρόσβασης στο δίκτυο, τον ορισμό των απαιτούμενων υπηρεσιών, εναρμονισμένες αρχές για τον καταμερισμό της δυναμικότητας και την διαχείριση της συμφόρησης, τον καθορισμό των απαιτήσεων διαφάνειας, τέλη εξισορρόπησης  και διαταραχής της ισορροπίας και την ανάγκη διευκόλυνσης της δευτερογενούς αγοράς για εμπορία δυναμικότητας.Άρθρο 2 Ορισμοί1. Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού και των προσανατολισμών που πρόκειται να θεσπισθούν με βάση τον παρόντα κανονισμό, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:(1)  ως «μεταφορά» νοείται η μεταφορά φυσικού αερίου μέσω δικτύου υψηλής πίεσης ή περιφερειακού δικτύου σωληναγωγών, το οποίο περιέχει κυρίως σωληναγωγούς υψηλής πίεσης, εκτός από δίκτυο σωληναγωγών πηγής με στόχο την παράδοσή του σε πελάτες, χωρίς όμως να περιλαμβάνει τον εφοδιασμό.(2)  ως «σύμβαση μεταφοράς» νοείται σύμβαση που έχει συνάψει η επιχείρηση εκμετάλλευσης του δικτύου μεταφοράς με χρήστη του δικτύου προκειμένου να πραγματοποιηθεί μεταφορά.(3)  ως «δυναμικότητα» νοείται η μέγιστη ροή, που εκφράζεται σε κανονικά κυβικά μέτρα ανά μονάδα χρόνου ή σε μονάδες ενέργειας ανά μονάδα χρόνου, την οποία δικαιούται ο χρήστης του δικτύου σύμφωνα με τους όρους της σύμβασης μεταφοράς.(4)  ως «διαχείριση συμφόρησης» νοείται η διαχείριση του χαρτοφυλακίου δυναμικότητας της επιχείρησης εκμετάλλευσης του συστήματος μεταφοράς με στόχο την βέλτιστη και μέγιστη χρήση των τεχνικών δυνατοτήτων και τον έγκαιρο εντοπισμό των μελλοντικών σημείων συμφόρησης και κορεσμού.(5)  ως «δευτερογενής αγορά» νοείται η αγορά της δυναμικότητας που αποτελεί αντικείμενο εμπορίας εκτός των πλαισίων της πρωτογενούς αγοράς.(6)  ως «ορισμός» νοείται η εκ των προτέρων γνωστοποίηση από τον χρήστη του δικτύου προς την επιχείρηση μεταφοράς της πραγματικής ροής την οποία επιθυμεί να εισάγει ή να εξάγει από το σύστημα.(7)  ως «επανορισμός» νοείται η γνωστοποίηση διορθωμένου ορισμού.(8)  ως «κατάλοιπο εξισορρόπησης» νοείται η φυσική εξισορρόπηση προκειμένου να εξασφαλισθεί η ακεραιότητα του δικτύου κατά την περίοδο της εξισορρόπησης.(9)  ως «ακεραιότητα συστήματος» νοείται κάθε κατάσταση όσον αφορά δίκτυο μεταφοράς ή εγκατάσταση μεταφοράς στην οποία η πίεση και η ποιότητα του φυσικού αερίου παραμένει εντός των ελάχιστων και μέγιστων ορίων τα οποία καθορίζονται από την επιχείρηση εκμετάλλευσης συστήματος μεταφοράς, έτσι ώστε να εξασφαλίζεται η μεταφορά του φυσικού αερίου από τεχνικής πλευράς.(10) ως «περίοδος εξισορρόπησης» νοείται η περίοδος εντός της οποίας θα πρέπει να έχει αντισταθμισθεί από κάθε χρήστη του δικτύου η παράδοση ποσότητας φυσικού αερίου, εκπεφρασμένη σε μονάδες ενέργειας, μέσω της εισαγωγής της ίδιας ποσότητας φυσικού αερίου στο δίκτυο μεταφοράς σύμφωνα με τη σύμβαση μεταφοράς ή τον κώδικα του δικτύου.(11) ως «χρήστες του δικτύου» νοούνται οι πελάτες της επιχείρησης εκμετάλλευσης του συστήματος μεταφοράς, οι οποίοι θα πρέπει να έχουν υπογράψει τον σχετικό κώδικα του δικτύου ή να έχουν συνάψει συμβάσεις μεταφοράς με τις επιχειρήσεις εκμετάλλευσης των συστημάτων μεταφοράς για την παράδοση αερίου. οι χρήστες του δικτύου είναι δυνατόν να περιλαμβάνουν, χωρίς να περιορίζονται μόνον σε αυτούς, τους εξής: πελάτες-τελικούς χρήστες, παραγωγούς, προμηθευτές, εμπόρους και επιχειρήσεις εκμετάλλευσης συστημάτων μεταφοράς, υπό την προϋπόθεση ότι αυτό απαιτείται για τις επιχειρήσεις εκμετάλλευσης συστημάτων μεταφοράς προκειμένου να ανταποκριθούν στις υποχρεώσεις τους σε σχέση με τη μεταφορά.(12) ως «διακοπτόμενες υπηρεσίες» νοούνται υπηρεσίες που διατίθενται από επιχειρήσεις εκμετάλλευσης συστημάτων μεταφοράς με βάση διακοπτόμενη δυναμικότητα.(13) ως «διακοπτόμενη δυναμικότητα» νοείται δυναμικότητα μεταφοράς φυσικού αερίου που είναι δυνατόν να διακοπεί από την επιχείρηση εκμετάλλευσης του συστήματος μεταφοράς ανάλογα με τους όρους που καθορίζονται στη σύμβαση μεταφοράς.(14) ως «μακροπρόθεσμες υπηρεσίες» νοούνται υπηρεσίες που διατίθενται από την επιχείρηση εκμετάλλευσης συστήματος μεταφοράς για περίοδο ενός έτους ή παραπάνω.(15) ως «βραχυπρόθεσμες υπηρεσίες» νοούνται υπηρεσίες που διατίθενται από την επιχείρηση εκμετάλλευσης συστήματος μεταφοράς για περίοδο μικρότερη του ενός έτους.(16) ως «αμετάβλητη δυναμικότητα» νοείται δυναμικότητα μεταφοράς αερίου για την οποία υπάρχει συμβατική εγγύηση της επιχείρησης εκμετάλλευσης του συστήματος μεταφοράς.(17) ως «τεχνική δυναμικότητα» νοείται η μέγιστη αμετάβλητη δυναμικότητα την οποία είναι σε θέση να προσφέρει η επιχείρηση εκμετάλλευσης του συστήματος μεταφοράς στους χρήστες του δικτύου, λαμβανομένων υπόψη της ακεραιότητας του συστήματος και των λειτουργικών απαιτήσεων του δικτύου μεταφοράς.(18) ως «συμβατική δυναμικότητα» νοείται η δυναμικότητα την οποία έχει διαθέσει η επιχείρηση εκμετάλλευσης του συστήματος μεταφοράς στον χρήστη του δικτύου μέσω σύμβασης μεταφοράς.(19) ως «διαθέσιμη δυναμικότητα» νοείται το τμήμα της τεχνικής δυναμικότητας που δεν καταμερίζεται και διατίθεται ακόμη στο σύστημα τη δεδομένη στιγμή.(20) ως «συμβατική συμφόρηση» νοείται η κατάσταση κατά την οποία το επίπεδο της ζήτησης της αμετάβλητης δυναμικότητας ξεπερνά την τεχνική δυναμικότητα δηλαδή όλη η τεχνική δυναμικότητα έχει διατεθεί μέσω σύμβασης ως αμετάβλητη.(21) ως «πρωτογενής αγορά» νοείται η αγορά της δυναμικότητας που διατίθεται στο εμπόριο απευθείας από την επιχείρηση εκμετάλλευσης του συστήματος μεταφοράς.(22) ως «φυσική συμφόρηση» νοείται η κατάσταση κατά την οποία το επίπεδο της ζήτησης για τις πραγματικές παραδόσεις υπερβαίνει σε ορισμένες χρονικές στιγμές την τεχνική δυναμικότητα.(23) ως «νεοεισερχόμενοι στην αγορά» νοούνται εταιρείες που δεν δραστηριοποιούνται ακόμη στα οικεία κράτη μέλη στον τομέα του εφοδιασμού με αέριο και οι οποίες χαρακτηρίζονται ως μικροί παίκτες, ή έχουν εισέλθει στην αγορά μόνο κατά τα 2 έτη μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού και που χαρακτηρίζονται ως μικροί παίκτες.(24) ως «μικρός παίκτης» νοείται η εταιρεία με μερίδιο αγοράς μικρότερο από 3% της εθνικής αγοράς αερίου στην οποία δραστηριοποιείται.2. Ισχύουν επίσης οι ορισμοί που περιλαμβάνονται στο άρθρο 2 της Οδηγίας 2003/55/ΕΚ.Άρθρο 3 Τέλη πρόσβασης στα δίκτυα1. Τα τέλη που εφαρμόζονται από τις επιχειρήσεις εκμετάλλευσης των συστημάτων μεταφοράς για πρόσβαση στα δίκτυα είναι διαφανή, λαμβάνουν υπόψη την ανάγκη για ακεραιότητα του δικτύου και αντιπροσωπεύουν το πραγματικά καταβληθέν κόστος, συμπεριλαμβανομένης της κατάλληλης απόδοσης των επενδύσεων, και όπου ενδείκνυται λαμβάνουν υπόψη τη διεθνή συγκριτική αξιολόγηση των τιμολογίων και εφαρμόζονται κατά τρόπο που δεν εισάγει διακρίσεις.Τα τέλη διευκολύνουν το αποδοτικό εμπόριο αερίου και τον ανταγωνισμό με ταυτόχρονη αποφυγή των διεπιδοτήσεων μεταξύ των χρηστών των δικτύων.2. Τα τέλη πρόσβασης στα δίκτυα δεν περιορίζουν την ρευστότητα της αγοράς ούτε στρεβλώνουν το διασυνοριακό εμπόριο των διαφόρων συστημάτων μεταφοράς.Άρθρο 4 Υπηρεσίες πρόσβασης τρίτων μερών1. Οι επιχειρήσεις εκμετάλλευσης των συστημάτων μεταφοράς προσφέρουν υπηρεσίες πρόσβασης τρίτων μερών επί την ίδιας συμβατικής βάσης σε όλους τους χρήστες δικτύου χρησιμοποιώντας είτε τυποποιημένες συμβάσεις μεταφοράς είτε κοινό κώδικα δικτύου.2. Οι επιχειρήσεις εκμετάλλευσης συστημάτων μεταφοράς παρέχουν αμετάβλητες και διακοπτόμενες υπηρεσίες πρόσβασης τρίτων μερών. Η τιμή της διακοπτόμενης δυναμικότητας αντιστοιχεί στην πιθανότητα διακοπής εφόσον δεν ορίζεται διαφορετικά από τις αρμόδιες ρυθμιστικές αρχές.3. Οι επιχειρήσεις εκμετάλλευσης συστημάτων μεταφοράς προσφέρουν στους χρήστες των δικτύων μακροπρόθεσμες και βραχυπρόθεσμες υπηρεσίες.4. Οι συμβάσεις που υπογράφονται εκτός των πλαισίων ημερολογιακού έτους με μη τυποποιημένες ημερομηνίες έναρξης ή με βραχύτερη διάρκεια την τυπική σύμβαση μεταφοράς σε ετήσια βάση, δεν συνεπάγονται αυθαίρετα υψηλότερα τιμολόγια.Άρθρο 5 Αρχές που διέπουν τους μηχανισμούς καταμερισμού δυναμικότητας και τις διαδικασίες διαχείρισης συμφόρησης1. Οι επιχειρήσεις εκμετάλλευσης συστημάτων μεταφοράς εφαρμόζουν και δημοσιεύουν διάφανους μηχανισμούς καταμερισμού δυναμικότητας που δεν εισάγουν διακρίσεις.2. Όταν οι επιχειρήσεις εκμετάλλευσης συστημάτων μεταφοράς συνάπτουν νέες συμβάσεις μεταφοράς, οι συμβάσεις αυτές λαμβάνουν υπόψη τις ακόλουθες αρχές που ισχύουν σε περίπτωση συμβατικής συμφόρησης:(α) η επιχείρηση εκμετάλλευσης συστήματος μεταφοράς διαθέτει μη χρησιμοποιημένη δυναμικότητα στην πρωτογενή αγορά.(β) οι χρήστες του δικτύου που επιθυμούν να επαναπωλήσουν την μη χρησιμοποιηθείσα συμβατική τους δυναμικότητα στην δευτερογενή αγορά έχουν τη δυνατότητα να το κάνουν.3. Σε περίπτωση που συμβατική δυναμικότητα στα πλαίσια υφιστάμενων συμβάσεων μεταφοράς παραμένει αχρησιμοποίητη και σημειώνεται συμβατική συμφόρηση, οι επιχειρήσεις εκμετάλλευσης συστημάτων μεταφοράς εφαρμόζουν το άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχεία (α) και (β) εκτός και αν αυτό παραβιάζει τις απαιτήσεις των υφιστάμενων συμβάσεων μεταφοράς. Στην περίπτωση παραβίασης των υφιστάμενων συμβάσεων μεταφοράς, οι επιχειρήσεις εκμετάλλευσης συστημάτων μεταφοράς, σε συνεννόηση με τις αρμόδιες αρχές, προσπαθούν να απελευθερώσουν την δυναμικότητα αυτή προκειμένου να εφαρμοσθούν οι αρχές που καθορίζονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχεία (α) και (β).4. Στην περίπτωση που υφίσταται φυσική συμφόρηση, εφαρμόζονται λύσεις με βάση την αγορά οι οποίες δεν εισάγουν διακρίσεις.Άρθρο 6 Απαιτήσεις διαφάνειας1. Οι επιχειρήσεις εκμετάλλευσης συστημάτων μεταφοράς δημοσιεύουν λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τις υπηρεσίες που παρέχουν και τους σχετικούς όρους που ισχύουν, σε συνδυασμό με τις απαιτούμενες τεχνικές πληροφορίες προκειμένου οι χρήστες του δικτύου να έχουν πλήρη πρόσβαση στο δίκτυο.2. Για τις παρεχόμενες υπηρεσίες, οι επιχειρήσεις εκμετάλλευσης συστημάτων μεταφοράς δημοσιεύουν τακτικά και περιοδικά αριθμητικές πληροφορίες σχετικά με τις τεχνικές, συμβατικές και διαθέσιμες δυναμικότητες για όλα τα σχετικά σημεία, υπό τυποποιημένη, φιλική προς τον χρήστη μορφή.3. Τα σχετικά σημεία του συστήματος μεταφοράς που πρέπει να δημοσιευθούν εγκρίνονται από τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές. Περιλαμβάνουν τουλάχιστον τα σημαντικότερα σημεία εξόδου για δεδομένο σύστημα μεταφοράς του οποίου η συνολική δυναμικότητα εξόδου αντιπροσωπεύει τουλάχιστον το 50% της συνολικής δυναμικότητας των σημείων εξόδου των οποίων την λειτουργία εξασφαλίζει η συγκεκριμένη επιχείρηση εκμετάλλευσης συστήματος μεταφοράς.4. Στην περίπτωση που κάποιας επιχείρησης εκμετάλλευσης συστήματος μεταφοράς θεωρεί πως δεν είναι σε θέση για  λόγους εμπιστευτικότητας να δημοσιεύσει όλα τα απαιτούμενα δεδομένα, επιζητεί την έγκριση της εθνικής ρυθμιστικής αρχής προκειμένου να περιορίσει την δημοσίευση για το σχετικά σημείο ή σημεία.Η εθνική ρυθμιστική αρχή χορηγεί ή απορρίπτει το αίτημα έγκρισης, λαμβάνοντας υπόψη την ανάγκη σεβασμού της νόμιμης εμπορικής εμπιστευτικότητας και τον στόχο δημιουργίας ανταγωνιστικής εσωτερικής αγοράς αερίου. Στις περιπτώσεις αυτές η διαθέσιμη δυναμικότητα δημοσιεύεται χωρίς να αναφέρονται τα αριθμητικά δεδομένα, που είναι δυνατόν να παραβιάζουν την εμπιστευτικότητα.Εξαίρεση από την υποχρέωση δημοσίευσης είναι αδύνατη στην περίπτωση που τρεις ή περισσότεροι χρήστες διαθέτουν συμβατική δυναμικότητα στο ίδιο σημείο.Άρθρο 7 Τέλη εξισορρόπησης και διαταραχής ισορροπίας1. Οι κανόνες εξισορρόπησης συγκροτούνται κατά δίκαιο και διαφανή τρόπο που δεν εισάγει διακρίσεις και στηρίζονται σε αντικειμενικά δεδομένα. Οι κανόνες εξισορρόπησης αντιπροσωπεύουν πραγματικές ανάγκες του συστήματος λαμβανομένων υπόψη των πόρων που διαθέτει η επιχείρηση εκμετάλλευσης του συστήματος μεταφοράς.2. Σε περίπτωση συστημάτων εξισορρόπησης που δεν στηρίζονται στην αγορά, τα επίπεδα ανοχής συγκροτούνται τουλάχιστον κατά τρόπο που να αντιπροσωπεύουν την εποχικότητα και τις πραγματικές τεχνικές δυνατότητες του συστήματος μεταφοράς. Τα επίπεδα ανοχής αντιπροσωπεύουν πραγματικές ανάγκες του συστήματος, λαμβανομένων υπόψη των πόρων που διαθέτει η επιχείρηση εκμετάλλευσης του συστήματος μεταφοράς.3. Τα τέλη εξισορρόπησης αντιπροσωπεύουν ευρέως το κόστος, ενώ ταυτόχρονα παρέχουν τα κατάλληλα κίνητρα στους χρήστες του δικτύου να εξισορροπήσουν τις εισαγωγές και απολήψεις αερίου. Δεν ενθαρρύνουν τη διεπιδότηση μεταξύ χρηστών του δικτύου και δεν εμποδίζουν την είσοδο νεοεισερχόμενων στην αγορά.Τα τέλη εξισορρόπησης δημοσιεύονται.4. Οι επιχειρήσεις εκμετάλλευσης συστημάτων μεταφοράς έχουν τη δυνατότητα να εισπράττουν πρόστιμα από τους χρήστες του δικτύου των οποίων οι εισαγωγές και οι απολήψεις στο σύστημα μεταφοράς δεν είναι εξισορροπημένες σύμφωνα με τους κανόνες εξισορρόπησης που καθορίστηκαν στην παράγραφο 1.5. Τα πρόστιμα που υπερβαίνουν το πραγματικό κόστος εξισορρόπησης ανακατανέμονται στους χρήστες του δικτύου κατά τρόπο που δεν εισάγει διακρίσεις. Η μέθοδος ανακατανομής του κόστους αυτού εγκρίνεται από τις αρμόδιες εθνικές αρχές.6. Οι επιχειρήσεις εκμετάλλευσης συστημάτων μεταφοράς, εφόσον διαθέτουν ή έχουν σοβαρές ελπίδες πως θα αποκτήσουν τις σχετικές πληροφορίες, παρέχουν επαρκείς, επίκαιρες και αξιόπιστες πληροφορίες μέσω του διαδικτύου σχετικά με την κατάσταση εξισορρόπησης των χρηστών του δικτύου προκειμένου οι χρήστες του δικτύου να είναι σε θέση να αναλάβουν έγκαιρες διορθωτικές ενέργειες. Τα τέλη για την παροχή τέτοιων πληροφοριών εγκρίνονται από την εθνική ρυθμιστική αρχή και δημοσιεύονται.Το επίπεδο της πληροφόρησης αντιστοιχεί στο επίπεδο των πληροφοριών που διαθέτουν οι επιχειρήσεις εκμετάλλευσης των συστημάτων μεταφοράς.Άρθρο 8 Δευτερογενείς αγορέςΟι επιχειρήσεις εκμετάλλευσης των συστημάτων μεταφοράς λαμβάνουν εύλογα μέτρα προκειμένου να επιτρέψουν και να διευκολύνουν την ελεύθερη εμπορία των δικαιωμάτων δυναμικότητας ανάμεσα στους δηλωμένους χρήστες των δικτύων στα πλαίσια δευτερογενούς αγοράς. Αναπτύσσουν τυποποιημένες συμβάσεις και διαδικασίες μεταφοράς στην πρωτογενή αγορά, προκειμένου να διευκολύνουν το δευτερογενές εμπόριο δυναμικότητας και αναγνωρίζουν τη μεταβίβαση δικαιωμάτων πρωτογενούς δυναμικότητας, που τους γνωστοποιούν οι χρήστες του δικτύου. Οι τυποποιημένες συμβάσεις και διαδικασίες μεταφοράς εγκρίνονται από την εθνική ρυθμιστική αρχή.Άρθρο 9 Κατευθυντήριες οδηγίες1. Οι κατευθυντήριες οδηγίες παρέχουν τον ελάχιστο βαθμό εναρμόνισης που απαιτείται για την επίτευξη του στόχου  του παρόντος κανονισμού και προσδιορίζουν όπου ενδείκνυται:(α) λεπτομέρειες σχετικά με την μεθοδολογία τιμολόγησης, σύμφωνα με το άρθρο 3.(β) λεπτομέρειες σχετικά με τις υπηρεσίες πρόσβασης τρίτων μερών συμπεριλαμβανομένου του χαρακτήρα, της διάρκειας και άλλων απαιτήσεων για τις υπηρεσίες αυτές, σύμφωνα με το άρθρο 4.(γ) λεπτομέρειες σχετικά με τις αρχές που διέπουν τους μηχανισμούς καταμερισμού δυναμικότητας και την εφαρμογή των διαδικασιών διαχείρισης συμφορήσεων σε περίπτωση συμβατικής συμφόρησης, σύμφωνα με το άρθρο 5.(δ) λεπτομέρειες σχετικά με τον καθορισμό των τεχνικών πληροφοριών που απαιτούνται προκειμένου οι χρήστες του δικτύου να αποκτήσουν πλήρη πρόσβαση στο σύστημα και ορισμός όλων των σχετικών σημείων για τις απαιτήσεις διαφάνειας, συμπεριλαμβανομένων και των πληροφοριών που πρέπει να δημοσιευθούν σε όλα τα σχετικά σημεία και το χρονοδιάγραμμα σύμφωνα με το οποίο πρέπει να δημοσιευθούν οι πληροφορίες αυτές, σύμφωνα με το άρθρο 6.(ε) λεπτομέρειες σχετικά με τους κανόνες εξισορρόπησης και τα τέλη διαταραχής ισορροπίας, σύμφωνα με το άρθρο 7.(στ) λεπτομέρειες σχετικά με τις δευτερογενείς αγορές, σύμφωνα με το άρθρο 8.2. Οι κατευθυντήριες οδηγίες σχετικά με τα ζητήματα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 σημεία (β), (γ) και (δ) παρατίθενται στο παράρτημα. Επικαιροποιούνται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 14 παράγραφος 2.3. Η Επιτροπή, θεσπίζει κατευθυντήριες οδηγίες σχετικά με τα ζητήματα που αναφέρονται στην παράγραφο 1 σημεία (α), (ε) και (στ), με βάση τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 14 παράγραφος 2.Άρθρο 10 Ρυθμιστικές αρχέςΣτα πλαίσια των αρμοδιοτήτων τους με βάση τον παρόντα κανονισμό, οι ρυθμιστικές αρχές των κρατών μελών εξασφαλίζουν την συμμόρφωση με τον παρόντα κανονισμό και με τις κατευθυντήριες οδηγίες που θεσπίζονται με βάση το άρθρο 9.Συνεργάζονται όπου ενδείκνυται μεταξύ τους και με την Επιτροπή.Άρθρο 11 Ανταλλαγή πληροφοριών και εμπιστευτικότητα1. Τα κράτη μέλη και οι ρυθμιστικές αρχές παρέχουν στην Επιτροπή, κατόπιν αιτήματος, όλες τις πληροφορίες που είναι απαραίτητες για τους σκοπούς του άρθρου 9.Η Επιτροπή καθορίζει εύλογη προθεσμία εντός της οποίας θα πρέπει να υποβληθούν οι πληροφορίες, λαμβάνοντας υπόψη την πολυπλοκότητα των απαιτούμενων πληροφοριών και τον επείγοντα χαρακτήρα των απαιτούμενων  πληροφοριών.2. Σε περίπτωση που τα οικεία κράτη μέλη ή οι ρυθμιστικές αρχές δεν υποβάλλουν τις πληροφορίες εντός της δεδομένης προθεσμίας σύμφωνα με την παράγραφο 1, η Επιτροπή έχει τη δυνατότητα να ζητήσει όλες τις πληροφορίες που απαιτούνται για τους σκοπούς του άρθρου 9, απευθείας από τις οικείες επιχειρήσεις.Όταν αποστέλλει αίτημα παροχής πληροφοριών προς μια επιχείρηση, η Επιτροπή διαβιβάζει ταυτόχρονα αντίγραφο του αιτήματος στα ρυθμιστικές αρχές του κράτους μέλους στην επικράτεια του οποίου εδρεύει η επιχείρηση.Στο αίτημά της για παροχή πληροφοριών, η Επιτροπή αναφέρει τη νομική βάση του αιτήματος, την προθεσμία εντός της οποίας πρέπει να παρασχεθούν οι πληροφορίες, τον σκοπό του αιτήματος, καθώς και τις κυρώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 13 παράγραφος 2 για την παροχή εσφαλμένων, ελλιπών ή παραπλανητικών πληροφοριών. Η Επιτροπή καθορίζει εύλογη προθεσμία, λαμβάνοντας υπόψη την πολυπλοκότητα των απαιτούμενων πληροφοριών και τον επείγοντα χαρακτήρα των απαιτούμενων πληροφοριών.3. Οι πληροφορίες υποβάλλονται από τους ιδιοκτήτες των εταιρειών ή τους εκπροσώπους τους και, στην περίπτωση νομικών προσώπων, από τα τα άτομα που έχουν εξουσιοδοτηθεί νομίμως να τα εκπροσωπούν με βάση την εταιρική τους σύσταση. Επιτρέπεται να παρέχουν τις πληροφορίες εξ ονόματος των πελατών τους νομικοί σύμβουλοι νομίμως εξουσιοδοτημένοι να επιχειρούν πράξεις, και σε αυτήν την περίπτωση οι πελάτες παραμένουν πλήρως υπεύθυνοι αν οι παρεχόμενες πληροφορίες είναι ελλιπείς, εσφαλμένες ή παραπλανητικές.4. Σε περίπτωση που κάποια επιχείρηση δεν υποβάλλει τις πληροφορίες που ζητήθηκαν εντός της προθεσμίας που καθορίστηκε από την Επιτροπή, ή υποβάλλει ελλιπείς πληροφορίες, η Επιτροπή είναι δυνατόν να απαιτήσει την υποβολή των πληροφοριών με απόφαση. Στην απόφαση προσδιορίζονται οι πληροφορίες που απαιτούνται και καθορίζεται προσήκουσα προθεσμία για την υποβολή τους. Στην απόφαση αναφέρονται επίσης οι κυρώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 13 παράγραφος 2. Στην απόφαση αναφέρεται επίσης το δικαίωμα προσβολής της απόφασης ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Η Επιτροπή αποστέλλει ταυτόχρονα αντίγραφο της απόφασής της στις ρυθμιστικές αρχές του κράτους μέλους, στην επικράτεια του οποίου ευρίσκεται η κατοικία του ατόμου ή η έδρα της επιχείρησης.5. Η Επιτροπή χρησιμοποιεί τις πληροφορίες που συνέλεξε με βάση τον παρόντα κανονισμό, μόνον για τους σκοπούς του άρθρου 9.Άρθρο 12 Δικαίωμα των κρατών μελών να προβλέπουν λεπτομερέστερα μέτραΟ παρών κανονισμός δεν θίγει το δικαίωμα των κρατών μελών να διατηρούν σε ισχύ ή να θεσπίζουν μέτρα τα οποία περιέχουν λεπτομερέστερες διατάξεις από εκείνες που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό και στις κατευθυντήριες οδηγίες που αναφέρονται στο άρθρο 9.Άρθρο 13 Κυρώσεις1. Η Επιτροπή έχει τη δυνατότητα, μέσω απόφασης, να επιβάλει πρόστιμα που δεν ξεπερνούν το 1% του συνολικού κύκλου εργασιών κατά το προηγούμενο οικονομικό έτος, στις επιχειρήσεις, οι οποίες, εκ προθέσεως ή εξ αμελείας, υποβάλλουν εσφαλμένες, ελλιπείς ή παραπλανητικές πληροφορίες, ανταποκρινόμενες στο αίτημα που γίνεται με βάση το άρθρο 11 παράγραφος 2 ή που δεν υποβάλλουν πληροφορίες εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στην απόφαση, η οποία λαμβάνεται με βάση την πρώτη υποπαράγραφο του άρθρου 11 παράγραφος 4.Κατά τον καθορισμό του ύψους του προστίμου, λαμβάνεται υπόψη η σοβαρότητα της μη συμμόρφωσης με τις απαιτήσεις της πρώτης υποπαραγράφου.2. Τα πρόστιμα που προβλέπονται με βάση την παράγραφο 1 και οι αποφάσεις που λαμβάνονται με βάση την παράγραφο 2 δεν υπάγονται στο ποινικό δίκαιο.Άρθρο 14 Επιτροπή1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή, που συστήνεται με βάση το άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1228/2003 σχετικά με τους όρους πρόσβασης στο δίκτυο για τις διασυνοριακές ανταλλαγές ηλεκτρικής ενέργειας [9].[9]   ΕΕ L 176 της 15.7.2003, σ. 1.2. Σε περίπτωση παραπομπής στην παρούσα παράγραφο, ισχύουν τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/EΚ, λαμβανομένων υπόψη των διατάξεων του άρθρου 8 αυτής.Η προθεσμία που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/ΕΚ καθορίζεται σε τρεις μήνες.Άρθρο 15 Έκθεση της ΕπιτροπήςΗ Επιτροπή παρακολουθεί την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο, το αργότερο τρία έτη μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, έκθεση σχετικά με τις εμπειρίες που αποκτήθηκαν από την υλοποίησή του. Η έκθεση εξετάζει ιδιαίτερα την έκταση στην οποία ο κανονισμός πέτυχε να εξασφαλίσει όρους πρόσβασης στα δίκτυα μεταφοράς αερίου, οι οποίοι ανταποκρίνονται στο κόστος και δεν εισάγουν διακρίσεις, προκειμένου να συμβάλλουν αφενός στις επιλογές των καταναλωτών σε μια ομαλά λειτουργούσα εσωτερική αγορά και αφετέρου στην μακροπρόθεσμη ασφάλεια του εφοδιασμού. Αν απαιτηθεί, η έκθεση συνοδεύεται από κατάλληλες προτάσεις και/ή συστάσεις.Άρθρο 16 Έναρξη ισχύοςΟ παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 2005.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο     Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος     Ο ΠρόεδροςΠαράρτημαΚατευθυντήριες ΟδηγίεςΠερί των Υπηρεσιών πρόσβασης τρίτων μερών,Περί των Αρχών που διέπουν τον μηχανισμό καταμερισμού δυναμικότητασ και διαδικασιών διαχείρισης συμφόρησης και τησ εφαρμογής της αρχής της διαχείρισης συμφόρησης σε περίπτωση συμβατικής συμφόρησης, καιΠερί τον καθορισμό των τεχνικών πληροφοριών που απαιτούνται προκειμένου οι χρήστες του δικτύου να αποκτήσουν πλήρη πρόσβαση στο σύστημα και περι ορισμού όλων των σχετικών σημείων για τις απαιτήσεις διαφάνειας, συμπεριλαμβανομένων και των πληροφοριών που πρέπει να δημοσιευθούν σε όλα τα σχετικά σημεία και το χρονοδιάγραμμα σύμφωνα με το οποίο πρέπει να δημοσιευονται οι πληροφορίες αυτές1. ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ ΤΡΙΤΩΝ ΜΕΡΩΝ(1) Οι επιχειρήσεις εκμετάλλευσης συστημάτων μεταφοράς παρέχουν αμετάβλητες και διακοπτόμενες υπηρεσίες μέχρι ελάχιστης περιόδου μιας ημέρας.(2) Οι τυπικές συμβάσεις μεταφοράς και ο κοινός κώδικας του δικτύου συντάσσονται κατά τρόπο που να διευκολύνεται η εμπορία και η επαναχρησιμοποίηση της δυναμικότητας την οποία κατέχουν οι χρήστες του δικτύου με βάση σύμβαση, χωρίς να εμποδίζεται η απελευθέρωση δυναμικότητας.(3) Οι επιχειρήσεις εκμετάλλευσης συστημάτων μεταφοράς εφαρμόζουν τυποποιημένες διαδικασίες ορισμού και επανορισμού και μονάδες μέτρησης, εφόσον έχουν συμφωνηθεί στα πλαίσια της ευρωπαϊκής ένωσης για τον εξορθολογισμό των ανταλλαγών ενέργειας-τμήμα αερίου (EASEE-gas). Αναπτύσσουν πληροφοριακά συστήματα και ηλεκτρονικά μέσα επικοινωνίας προκειμένου να διαθέσουν επαρκή δεδομένα στους χρήστες των δικτύων και να απλοποιήσουν τις συναλλαγές, όπως οι ορισμοί, οι συμβάσεις δυναμικότητας και η μεταφορά δικαιωμάτων δυναμικότητας μεταξύ χρηστών του δικτύου.(4) Οι επιχειρήσεις εκμετάλλευσης συστημάτων μεταφοράς εναρμονίζουν τις τυποποιημένες διαδικασίες αίτησης και τους χρόνους απόκρισης σύμφωνα με τις καλύτερες βιομηχανικές πρακτικές με στόχο την ελαχιστοποίηση των χρόνων απόκρισης. Το αργότερο μέχρι την 1η Ιουλίου 2005, παρέχουν ηλεκτρονικά συστήματα κράτησης και επιβεβαίωσης δυναμικότητας μέσω δικτύου, διαδικασίες ορισμού και επανορισμού που έχουν συμφωνηθεί στα πλαίσια της ευρωπαϊκής ένωσης για τον εξορθολογισμό των ανταλλαγών ενέργειας-τμήμα αερίου (EASEE-gas).(5) Οι επιχειρήσεις εκμετάλλευσης συστημάτων μεταφοράς δεν χρεώνουν χωριστά τους χρήστες του δικτύου για αιτήματα παροχής πληροφοριών και συναλλαγές που σχετίζονται με τις συμβάσεις μεταφοράς τις οποίες έχουν συνάψει και που πραγματοποιούνται σύμφωνα με τυποποιημένους κανόνες και διαδικασίες.(6) Τα αιτήματα παροχής πληροφοριών που απαιτούν εξαιρετικές ή υπέρογκες δαπάνες όπως μελέτες σκοπιμότητας, είναι δυνατόν να χρεωθούν χωριστά, εφόσον τα έξοδα είναι δυνατόν να δικαιολογηθούν δεόντως.(7) Οι επιχειρήσεις εκμετάλλευσης συστημάτων μεταφοράς συνεργάζονται με άλλες επιχειρήσεις εκμετάλλευσης συστημάτων μεταφοράς συντονίζουν τη συντήρηση των αντίστοιχων δικτύων τους, προκειμένου να ελαχιστοποιήσουν την πιθανότητα διαταραχής των υπηρεσιών μεταφοράς για τους χρήστες του δικτύου και τις επιχειρήσεις εκμετάλλευσης συστημάτων μεταφοράς άλλων περιοχών και προκειμένου να εξασφαλίσουν ισότιμα οφέλη όσον αφορά την ασφάλεια του εφοδιασμού συμπεριλαμβανομένης και της διαμετακόμισης.(8) Οι επιχειρήσεις εκμετάλλευσης συστημάτων μεταφοράς δημοσιεύουν τουλάχιστον μια φορά ετησίως, σε προκαθορισμένη προθεσμία και αρκετά εγκαίρως, όλες τις προγραμματισμένες περιόδους συντήρησης που είναι δυνατόν να επηρεάσουν τα δικαιώματα των χρηστών των δικτύων, τα οποία απορρέουν από τις συμβάσεις μεταφοράς καθώς και τις σχετικές λειτουργικές πληροφορίες. Αυτό περιλαμβάνει την έγκαιρη και χωρίς διακρίσεις δημοσίευση κάθε μεταβολής των προγραμματισμένων περιόδων συντήρησης και ενημέρωση μη προγραμματισμένης συντήρησης, ευθύς ως η πληροφορία περιέλθει σε γνώση της επιχείρησης εκμετάλλευσης συστήματος μεταφοράς. Κατά τις περιόδους συντήρησης, οι επιχειρήσεις εκμετάλλευσης συστημάτων μεταφοράς δημοσιεύουν τακτικά επικαιροποιημένες πληροφορίες σχετικά με τις λεπτομέρειες και την αναμενόμενη διάρκεια και επιπτώσεις της συντήρησης.(9) Οι επιχειρήσεις εκμετάλλευσης συστημάτων μεταφοράς, διατηρούν και μεταβιβάζουν στην ρυθμιστική αρχή, κατόπιν αιτήματος, ημερήσιο ημερολόγιο της πραγματοποιηθείσας συντήρησης και των διαταραχών της ροής που σημειώθηκαν. Οι πληροφορίες διατίθενται επίσης κατόπιν αιτήματος σε όσους επηρεάζονται από τυχόν διαταραχές.2. ΑΡΧΕΣ ΠΟΥ ΔΙΕΠΟΥΝ ΤΟΝ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟ ΚΑΤΑΜΕΡΙΣΜΟΥ ΔΥΝΑΜΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΕΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΣΥΜΦΟΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΣΥΜΦΟΡΗΣΗΣ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΣΥΜΒΑΤΙΚΗΣ ΣΥΜΦΟΡΗΣΗΣ2.1. Αρχές που διέπουν τους μηχανισμούς καταμερισμού δυναμικότητας και τις διαδικασίες διαχείρισης συμφόρησης(1) Ο μηχανισμός καταμερισμού δυναμικότητας και οι διαδικασίες διαχείρισης συμφόρησης διευκολύνουν την ανάπτυξη του ανταγωνισμού και την ομαλή εμπορία της δυναμικότητας και είναι συμβατοί με τους μηχανισμούς της αγοράς συμπεριλαμβανομένων και των αγορών άμεσης παράδοσης (spot) και των κόμβων διαπραγμάτευσης. Είναι ευέλικτοι και προσαρμόσιμοι στις εξελισσόμενες συνθήκες της αγοράς.(2) Αυτοί οι μηχανισμοί και οι διαδικασίες είναι δυνατόν να λάβουν υπόψη την ακεραιότητα του σχετικού συστήματος καθώς και την ασφάλεια του εφοδιασμού.(3) Αυτοί οι μηχανισμοί και οι διαδικασίες δεν εμποδίζουν την είσοδο νεοεισερχόμενων στην αγορά ούτε και δημιουργούν αδικαιολόγητους φραγμούς για την είσοδο στην αγορά. Δεν εμποδίζουν τους φορείς της αγοράς, συμπεριλαμβανομένων και νεοεισερχόμενων στην αγορά και εταιρειών με μικρό μερίδιο αγοράς, να ανταγωνιστούν αποτελεσματικά.2.2. Διαδικασίες διαχείρισης συμφόρησης σε περίπτωση συμβατικής συμφόρησης(1) Στην περίπτωση που η συμβατική δυναμικότητα δεν χρησιμοποιείται, οι επιχειρήσεις εκμετάλλευσης συστημάτων μεταφοράς διαθέτουν την δυναμικότητα αυτή στην πρωτογενή αγορά σε διακοπτόμενη βάση, μέσω συμβάσεων διαφοροποιημένης διάρκειας, για όσον καιρό η δυναμικότητα αυτή δεν διατίθεται από τον ενδιαφερόμενο χρήστη του δικτύου (κάτοχο της δυναμικότητας) στην δευτερογενή αγορά σε εύλογη τιμή.(2) Τα έσοδα από την διατεθείσα διακοπτόμενη δυναμικότητα κατανέμονται με βάση τους κανόνες που καθορίζει η αρμόδια ρυθμιστική αρχή.  Οι κανόνες αυτοί είναι συμβατοί με την απαίτηση αποτελεσματικής και αποδοτικής χρήσης του συστήματος.(3) Η αρμόδια ρυθμιστική αρχή είναι δυνατόν να καθορίσει εύλογη τιμή της διατεθείσας διακοπτόμενης δυναμικότητας λαμβάνοντας υπόψη τις ειδικές επικρατούσες συνθήκες.(4) Οι επιχειρήσεις εκμετάλλευσης συστημάτων μεταφοράς καταβάλουν εύλογες προσπάθειες να προσφέρουν τουλάχιστον μέρος της αχρησιμοποίητης δυναμικότητας στην αγορά ως αμετάβλητη δυναμικότητα.3. ΚΑΘΟΡΙΣΜΟΣ ΤΩΝ ΤΕΧΝΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΠΟΥ ΑΠΑΙΤΟΥΝΤΑΙ ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΟΥ ΟΙ ΧΡΗΣΤΕΣ ΤΟΥ ΔΙΚΤΥΟΥ ΝΑ ΑΠΟΚΤΗΣΟΥΝ ΠΛΗΡΗ ΠΡΟΣΒΑΣΗ ΣΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΚΑΙ ΟΡΙΣΜΟΣ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΣΧΕΤΙΚΩΝ ΣΗΜΕΙΩΝ ΓΙΑ ΤΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΔΙΑΦΑΝΕΙΑΣ, ΣΥΜΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΔΗΜΟΣΙΕΥΟΝΤΑΙ ΣΕ ΟΛΑ ΤΑ ΣΧΕΤΙΚΑ ΣΗΜΕΙΑ ΚΑΙ ΤΟ ΧΡΟΝΟΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΟ ΟΠΟΙΟ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΔΗΜΟΣΙΕΥΟΝΤΑΙ ΟΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΥΤΕΣ3.1. Καθορισμός των τεχνικών πληροφοριών που απαιτούνται προκειμένου οι χρήστες του δικτύου να αποκτήσουν πλήρη πρόσβαση στο σύστημαΟι επιχειρήσεις εκμετάλλευσης συστημάτων μεταφοράς δημοσιεύουν στην εθνική γλώσσα (στις εθνικές γλώσσες) και ταυτόχρονα στα Αγγλικά, τις ακόλουθες τουλάχιστον πληροφορίες σχετικά με τα συστήματα και τις υπηρεσίες τους:(α) Λεπτομερή και πλήρη περιγραφή των διάφορων υπηρεσιών που προσφέρονται καθώς και τις τιμές τους.(β) Τους διάφορους τύπους των συμβάσεων μεταφοράς που διατίθενται για τις υπηρεσίες αυτές και, όπου ισχύει, τον κώδικα του δικτύου και/ή τους τυπικούς όρους που περιγράφουν τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις όλων των χρηστών του δικτύου συμπεριλαμβανομένων και των τυποποιημένων συμβάσεων μεταφοράς και άλλων σχετικών εγγράφων.(γ) Τις τυποποιημένες διαδικασίες που ισχύουν κατά τη χρήση του συστήματος μεταφοράς συμπεριλαμβανομένων και των κυριότερων όρων.(δ) Διατάξεις σχετικά με τον καταμερισμό της δυναμικότητας, την διαχείριση συμφορήσεων και τις διαδικασίες εναντίον της επί κερδοσκοπία αποθεματοποίησης και της επαναχρησιμοποίησης.(ε) Κανόνες που ισχύουν για την εμπορία δυναμικότητας στην δευτερογενή αγορά έναντι της επιχείρησης εκμετάλλευσης του συστήματος μεταφοράς.(στ) Εφόσον ισχύουν, τα επίπεδα ευελιξίας και ανοχής που περιλαμβάνονται στις υπηρεσίες μεταφοράς και άλλες υπηρεσίες χωρίς χωριστό τέλος, την επιπλέον παρεχόμενη ευελιξία καθώς και τα αντίστοιχα τέλη.(ζ) Λεπτομερή περιγραφή του συστήματος αερίου της επιχείρησης εκμετάλλευσης συστήματος μεταφοράς, που περιλαμβάνει όλα τα σχετικά σημεία διασύνδεσης του συστήματος με εκείνα άλλων επιχειρήσεων εκμετάλλευσης συστημάτων μεταφοράς και/ή υποδομές αερίου, όπως υγροποιημένο φυσικό αέριο και την υποδομή που απαιτείται για την παροχή βοηθητικών υπηρεσιών όπως καθορίζονται στο άρθρο 2 παράγραφος 14 της οδηγίας 2003/55/ΕΚ.(η) Πληροφορίες σχετικά με την ποιότητα του αερίου και τις απαιτήσεις πίεσης.(θ) Κανόνες που ισχύουν για τη σύνδεση με το σύστημα της επιχείρησης εκμετάλλευσης .(ι) Κάθε πληροφορία για προτεινόμενες και/η υφιστάμενες αλλαγές στις υπηρεσίες ή τους όρους συμπεριλαμβανομένων και των θεμάτων που αναφέρονται στα σημεία α) ως θ).3.2. Ορισμός όλων των σχετικών σημείων για τις απαιτήσεις διαφάνειας,Τα σχετικά σημεία περιλαμβάνουν τουλάχιστον τα εξής:(α) Όλα τα σημεία εισόδου στο δίκτυο της επιχείρησης εκμετάλλευσης συστήματος μεταφοράς(β) Τα σημαντικότερα σημεία εξόδου που καλύπτουν τουλάχιστον το 50% της συνολικής δυναμικότητας εξόδου του δικτύου για δεδομένη επιχείρηση εκμετάλλευσης συστήματος μεταφοράς(γ) Όλα τα σημεία που συνδέουν διαφορετικά δίκτυα της επιχείρησης εκμετάλλευσης συστήματος μεταφοράς(δ) Όλα τα σημεία που συνδέουν το δίκτυο μιας επιχείρησης εκμετάλλευσης συστήματος μεταφοράς με τερματικό υγροποιημένου φυσικού αερίου.(ε) Όλα τα σημαντικά σημεία εντός του δικτύου δεδομένης επιχείρησης εκμετάλλευσης συστήματος μεταφοράς συμπεριλαμβανομένων σημείων σύνδεσης με κόμβους αερίου. Όλα τα σημεία που θεωρούνται σημαντικά και τα οποία με βάση την εμπειρία υπάρχει πιθανότητα να παρουσιάσουν φυσική συμφόρηση.(στ) Όλα τα σημεία που συνδέουν το δίκτυο δεδομένης επιχείρησης εκμετάλλευσης συστήματος μεταφοράς με την υποδομή που απαιτείται για την παροχή βοηθητικών υπηρεσιών όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 14 της οδηγίας 2003/55/ΕΚ.3.3. Πληροφορίες που πρέπει να δημοσιευθούν σε όλα τα σχετικά σημεία και χρονοδιάγραμμα σύμφωνα με το οποίο πρέπει να δημοσιευθούν οι πληροφορίες αυτές(1) Σε όλα τα σχετικά σημεία, οι επιχειρήσεις εκμετάλλευσης συστημάτων μεταφοράς δημοσιεύουν τις ακόλουθες πληροφορίες σχετικά με την κατάσταση της δυναμικότητας μέχρι και σε ημερήσια βάση. η δημοσίευση γίνεται στο διαδίκτυο σε τακτικά / κυλιόμενα διαστήματα και με τυποποιημένο, φιλικό προς τον χρήστη τόπο:(α) μέγιστη τεχνική δυναμικότητα για ροές και στις δύο κατευθύνσεις(β) συνολική συμβατική και διακοπτόμενη δυναμικότητα(γ) διαθέσιμη δυναμικότητα(2) Για όλα τα σχετικά σημεία, οι επιχειρήσεις εκμετάλλευσης συστημάτων μεταφοράς, δημοσιεύουν τις διαθέσιμες δυναμικότητες για περίοδο τουλάχιστον 18 μηνών εκ των προτέρων και επικαιροποιούν τις πληροφορίες αυτές τουλάχιστον κάθε μήνα ή συχνότερα, σε περίπτωση που διατεθούν νέες πληροφορίες.(3) Οι επιχειρήσεις εκμετάλλευσης συστήματος μεταφοράς δημοσιεύουν ημερήσιες επικαιροποιήσεις της διαθεσιμότητας βραχυπρόθεσμων υπηρεσιών (προηγούμενη ημέρα, προηγούμενη εβδομάδα) με βάση, ανάμεσα στ' άλλα ορισμούς, επικρατούσες συμβατικές δεσμεύσεις και κανονικές μακροπρόθεσμες προβλέψεις διαθέσιμων δυναμικοτήτων σε ετήσια βάση για τα επόμενα 10 έτη και για όλα τα σχετικά σημεία.(4) Οι επιχειρήσεις εκμετάλλευσης συστημάτων μεταφοράς δημοσιεύουν ιστορικά στοιχεία μέγιστου και ελάχιστου ποσοστού χρήσης δυναμικότητας και μέσους ετήσιους όρους των ροών σε όλα τα σχετικά σημεία για τα τρία τελευταία έτη και σε κυλιόμενη βάση.(5) Οι επιχειρήσεις εκμετάλλευσης συστημάτων μεταφοράς, διατηρούν ημερήσιο ημερολόγιο των πραγματικών συνολικών ροών επί τρίμηνο.(6) Οι επιχειρήσεις εκμετάλλευσης συστημάτων μεταφοράς διατηρούν αρχεία όλων των συμβάσεων δυναμικότητας και άλλων σχετικών πληροφοριών που αφορούν τον υπολογισμό και την εξασφάλιση πρόσβασης στις διαθέσιμες δυναμικότητες, στα οποία έχουν πρόσβαση οι αρμόδιες εθνικές ρυθμιστικές αρχές προκειμένου να εκπληρώσουν τα καθήκοντά τους.(7) Οι επιχειρήσεις εκμετάλλευσης συστημάτων μεταφοράς παρέχουν φιλικά προς τον χρήστη εργαλεία υπολογισμού των τιμολογίων για τις διαθέσιμες υπηρεσίες και για την επαλήθευση της διαθέσιμης δυναμικότητας σε σύνδεση.(8) Στην περίπτωση που οι επιχειρήσεις εκμετάλλευσης συστημάτων μεταφοράς δεν έχουν τη δυνατότητα να δημοσιεύσουν τις πληροφορίες σύμφωνα με τις παραγράφους 1, 3 και 7, ζητούν τη γνώμη των αρμόδιων εθνικών ρυθμιστικών τους αρχών και συγκροτούν πρόγραμμα δράσης για να υλοποιήσουν τις απαιτήσεις αυτές το ταχύτερο δυνατόν, και πάντως το αργότερο μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 2005.ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟΠολιτικός (οι) Τομέας (είς): Ενέργεια και ΜεταφορέςΔραστηριότητα (ες): Ενέργεια, Βιομηχανία και Εσωτερική ΑγοράΤίτλος της δράσης: Σχέδιο κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί όρων πρόσβασης στα δίκτυα μεταφοράς αερίου1. ΚΟΝΔΥΛΙΟ (Α) ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ + ΤΙΤΛΟΣ (ΟΙ)06 01 02 11 04 - Μελέτες και διαβουλεύσεις2. ΣΥΝΟΛΙΚΑ ΑΡΙΘΜΗΤΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑΣυνολικό κονδύλιο της δράσης (Μέρος B):2.1. Περίοδος υλοποίησης:ετήσια2.2. Γενική πολυετής εκτίμηση δαπανώνα) Χρονοδιάγραμμα των πιστώσεων αναλήψεων υποχρεώσεων / των πιστώσεων πληρωμών (δημοσιονομική παρέμβαση) (βλ. σημείο 6.1.1)Δεν έχει ισχύ.εκατ. ευρώ (μέχρι τρίτου δεκαδικού)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;β) Τεχνική και διοικητική συνδρομή (TΔΣ) και δαπάνες στήριξης (ΔΣ) (βλ. σημείο 6.1.2)Δεν εφαρμόζεται&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;γ) Συνολικές δημοσιονομικές επιπτώσεις ανθρώπινων πόρων και άλλων λειτουργικών δαπανών(βλ. σημεία 7.2 και 7.3)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;Συμβατότητα με το δημοσιονομικό προγραμματισμό και με τις δημοσιονομικές προοπτικές|x| Πρόταση συμβατή με τον ισχύοντα δημοσιονομικό προγραμματισμό.Η πρόταση αυτή απαιτεί επαναπρογραμματισμό του αντίστοιχου τομέα των δημοσιονομικών προοπτικών.| | Ενδέχεται να συντρέχει περίπτωση εφαρμογής των διατάξεων της διοργανικής συμφωνίας.3.4. Δημοσιονομικές επιπτώσεις επί των εσόδων [10][10]  Για περισσότερες πληροφορίες, βλ. το χωριστό έγγραφο γενικών κατευθύνσεων.|x| Ουδεμία δημοσιονομική επίπτωση (αφορά τεχνικές πτυχές της εφαρμογής ενός μέτρου)ή| | Δημοσιονομική επίπτωση - Η επίδραση επί των εσόδων έχει ως εξής:Σημείωση: Όλες οι διευκρινίσεις και παρατηρήσεις που αφορούν τον τρόπο υπολογισμού της επίδρασης επί των εσόδων πρέπει να περιλαμβάνονται σε χωριστό παράρτημα.&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;(Να αναφερθεί κάθε εμπλεκόμενη γραμμή του προϋπολογισμού, με προσθήκη του ενδεδειγμένου αριθμού γραμμών στον πίνακα, εφόσον επηρεάζονται πλείονες γραμμές του προϋπολογισμού)3. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ&GT;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&GT;4. ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗΣυνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, ιδίως άρθρο 95.5. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ5.1. Αναγκαιότητα κοινοτικής παρέμβασης [11][11]  Για περισσότερες πληροφορίες, βλ. το χωριστό έγγραφο γενικών κατευθύνσεων.5.1.1. Επιδιωκόμενοι στόχοιΗ οδηγία για το αέριο ανοίγει σταδιακά τις εθνικές αγορές αερίου στον ανταγωνισμό. Ωστόσο, προκειμένου να δημιουργηθεί μια πραγματικά ενοποιημένη αγορά, είναι αναγκαίοι αποτελεσματικοί κανόνες για τις συναλλαγές, και ιδίως μια εναρμονισμένη προσέγγιση της διασυνοριακής τιμολόγησης της μεταφοράς και από κοινού εφαρμοζόμενοι μηχανισμοί για την αντιμετώπιση της συμφόρησης στα σύνορα.Για το ζήτημα αυτό η Επιτροπή δρομολόγησε τη "διαδικασία της Μαδρίτης", ένα φόρουμ αποτελούμενο από την Επιτροπή, εθνικές ρυθμιστικές αρχές, κράτη μέλη και τη βιομηχανία. Πραγματοποιήθηκε σημαντική πρόοδος, ιδίως η συμφωνία επί των Κατευθυντήριων οδηγιών για καλή πρακτική που επιτεύχθηκε στην τελευταία συνάντηση.Είναι τώρα σημαντικό να εξασφαλισθεί πως οι αυτές οι κατευθυντήριες οδηγίες θα εφαρμοσθούν πλήρως από τα κράτη μέλη και ότι θα είναι δυνατή η τροποποίησή τους καθώς θα αποκτάται εμπειρία. Προκειμένου να αντιμετωπισθεί η κατάσταση αυτή η Επιτροπή υποβάλλει πρόταση κανονισμού ο οποίος (α) καθορίζει τις βασικές αρχές για τους όρους πρόσβασης στο δίκτυο μεταφοράς αερίου και (β) επιτρέπει στην Επιτροπή, στα πλαίσια διαδικασίας επιτροπολογίας (θα χρησιμοποιηθεί η επιτροπή που έχει ήδη συσταθεί με βάση τον κανονισμό αριθ. 1228/2003) να θεσπίσει δεσμευτικές κατευθυντήριες οδηγίες για τον μηχανισμό αυτό σύμφωνα με τον οποίο θα πρέπει να εφαρμοσθούν οι εναρμονισμένοι κανόνες. Κατά συνέπεια η Επιτροπή αναλαμβάνει νέα εκτελεστικά καθήκοντα.Οι στόχοι που επιδιώκει να πετύχει ο κανονισμός είναι συνεπώς η ταχεία έναρξη ισχύος μηχανισμών τελών πρόσβασης στα δίκτυα, που να αντιπροσωπεύουν το κόστος, ένα κοινό ελάχιστο σύνολο υπηρεσιών πρόσβασης τρίτων μερών, κοινοί κανόνες σχετικά με την συμβατική συμφόρηση, απαιτήσεις σχετικά με την πληροφόρηση και την εξισορρόπηση καθώς και κανόνες για το ελεύθερο εμπόριο πρωτογενών δικαιωμάτων δυναμικότητας δικτύου. Η έναρξη ισχύος του κανονισμού αναμένεται για τέλη 2004/αρχές 2005.Οι επιδιωκόμενοι στόχοι με την παρούσα χρηματοδοτική δράση είναι να δοθούν στην Επιτροπή τα μέσα που απαιτούνται για να φέρει αποτελεσματικά σε πέρας τις νέες αρμοδιότητές της.5.1.2.  Μέτρα σχετικά με την εκ των προτέρων (ex ante) αξιολόγησηα) Επεξήγηση σχετικά με τον τρόπο και το χρόνο πραγματοποίησης της εκ των προτέρων (ex ante) αξιολόγησης (συντάκτης, χρονική περίοδος και τρόπος αναζήτησης των εκθέσεων) και τον τρόπο συλλογής των αντιστοίχων πληροφοριών.Τα προγράμματα «συγκριτικής αξιολόγησης» της Επιτροπής που βρίσκονται σε εξέλιξη, απεκάλυψαν τις δυσκολίες που συνδέονται με τον διασυνοριακό ανταγωνισμό στον τομέα του αερίου και την δεσπόζουσα θέση των περισσότερων εθνικών επιχειρήσεων. Συνεπώς χωρίς εμπόριο, ο στόχος να αποκτήσει ο καταναλωτής την δυνατότητα επιλογής στην βιομηχανία αερίου δεν θα επιτευχθεί. Η ανάλυση αυτή υποστηρίχθηκε και από έρευνα που έγινε στους μεγάλους πελάτες. Πολλοί από αυτούς που απάντησαν ήσαν δυσαρεστημένοι με την πρόοδο στο άνοιγμα της αγοράς και τους όρους πρόσβασης στο δίκτυο και θεώρησαν πως η έλλειψη της δυνατότητας να ψάξουν για προμηθευτές σε άλλα κράτη μέλη συνέβαλλε στην χαμηλή παρατηρούμενη επίδοση. Για τους λόγους αυτούς, η Επιτροπή υποβάλλει πρόταση νέου κανονισμού για τους όρους πρόσβασης στη ΕΕ, που προβλέπει την κανονιστική επιτροπή των κρατών μελών που αναφέρθηκε παραπάνω.Προκειμένου να προετοιμάσει την θέσπιση του προτεινόμενου κανονισμού, η Επιτροπή συνέστησε το φόρουμ της Μαδρίτης,  το οποίο έχει τώρα συναντηθεί 7 φορές. Το Φόρουμ συμφώνησε πρόσφατα εθελοντικές κατευθυντήριες οδηγίες καλής πρακτικής, για εφαρμογή από τις εταιρείες μεταφοράς αερίου όπως αναφέρθηκε παραπάνω.β) σύντομη περιγραφή των διαπιστώσεων και των διδαγμάτων που συνάγονται από την εκ των προτέρων (ex ante) αξιολόγηση.)Οι συζητήσεις στο φόρουμ της Μαδρίτης, καθώς και οι αντιδράσεις στις υπόλοιπες εργασίες της Επιτροπής στον τομέα αυτό, έδειξαν πως η εισαγωγή αποτελεσματικών κανόνων για την διασυνοριακή μεταφορά αερίου είναι ζωτικής σημασίας για την δημιουργία μιας πραγματικής εσωτερικής αγοράς αερίου. Έδειξαν επίσης ότι η ανάπτυξη παρόμοιων κανόνων είναι, από τεχνική άποψη, εξαιρετικά πολύπλοκη και αμφιλεγόμενη. Επιπλέον, όταν θα έχει παγιωθεί η μέθοδος, ο υπολογισμός του κόστους των διασυνοριακών συναλλαγών θα είναι δύσκολος και χρονοβόρος. Με βάση τα παραπάνω θεωρήθηκε αναγκαίος ένας κανονισμός προκειμένου τα ζητήματα αυτά να αντιμετωπισθούν αποτελεσματικά.5.1.3. Μέτρα στη συνέχεια της εκ των υστέρων (ex post) αξιολόγησηςΚρίνεται σκόπιμο να επανεξεταστεί λεπτομερώς η αποτελεσματικότητα της προσέγγισης που ακολουθείται στον κανονισμό για την εκπόνηση κοινών κανόνων, καθώς και η αποτελεσματικότητα των χρηματοδοτικών δράσεων που αναλαμβάνει η Επιτροπή για να στηρίξει την εν λόγω προσπάθεια, δύο έτη μετά την έναρξη ισχύος του κανονισμού.5.2. Σχεδιαζόμενες δράσεις και λεπτομέρειες υλοποίησης της δημοσιονομικής παρέμβασηςΗ θέσπιση κοινών κανόνων για τη διασυνοριακή μεταφορά αερίου αναμένεται να οδηγήσουν σε αύξηση του ανταγωνισμού σε όλη την ΕΕ και επομένως σε μείωση των τιμών αερίου, προς όφελος όλων των καταναλωτών, βιομηχανικών και οικιακών. Οι χρηματοδοτικές δράσεις που προβλέπονται, θα προετοιμάσουν την έναρξη ισχύος αυτών των κανόνων, είναι επομένως εξαιρετικά τεχνικής φύσης και εξειδικευμένες και ενδιαφέρουν τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές, τα κράτη μέλη, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και τους συναφείς βιομηχανικούς κλάδους.Ειδικός στόχος του κανονισμού είναι να αρχίσει να ισχύει, από τα τέλη 2005, εναρμονισμένο σύστημα τιμολόγησης της διασυνοριακής μεταφοράς το οποίο να είναι απλό, να αντιπροσωπεύει το κόστος και να μην εισάγει διακρίσεις. Άλλος ειδικός στόχος είναι να τεθούν σε ισχύ κοινοί κανόνες για τον επιμερισμό της δυναμικότητας κατά την έκδοση του κανονισμού και, αν υπό το φως της εμπειρίας κριθεί αναγκαίο, να αναθεωρηθούν. Κατά συνέπεια οι ειδικοί στόχοι των δημοσιονομικών δράσεων είναι (α) να ολοκληρωθούν οι κατάλληλες μελέτες που θα έχουν ως αποτέλεσμα την έναρξη ισχύος των λεπτομερών κατευθυντηρίων οδηγιών για την τιμολόγηση από τον Σεπτέμβριο του 2005, (β) η αναθεώρηση των σημερινών κατευθυντήριων οδηγιών καλής πρακτικής με βάση την απαραίτητη μελέτη μέχρι το τέλος του 2005. Στη συνέχεια ο ειδικός στόχος είναι η συνεχής αναθεώρηση αυτών των κατευθυντηρίων οδηγιών εάν απαιτηθεί, με βάση πρόσθετες μελέτες και σε ετήσια βάση.- συγκεκριμένα μέτρα που πρέπει να ληφθούν για την υλοποίηση της δράσης.Δρομολόγηση μελετών που θα οδηγήσουν στην έκδοση και συμφωνία επί κατευθυντηρίων οδηγιών για τη διασυνοριακή τιμολόγηση (ως το Μάρτιο του 2005). επίσης η έκδοση απόφασης για τις ισχύουσες τιμές (τέλος του 2005) και η επανεξέταση των κατευθυντήριων οδηγιών καλής πρακτικής με βάση τις αναγκαίες μελέτες (τέλος του 2005).Για την επίτευξη αυτών των στόχων προβλέπονται δύο χρηματοδοτικές δράσεις:Δράση Ι: προκειμένου να αναπτυχθούν λεπτομερείς κατευθυντήριες οδηγίες όσον αφορά την τιμολόγηση απαιτούνται σημαντικές προπαρασκευαστικές εργασίες, συχνά τεχνικής (μηχανολογικής) και οικονομικής (λογιστικής) φύσης. Αυτό ισχύει επίσης και για το ζήτημα του κατά πόσον και πως τροποποιούνται οι κατευθυντήριες οδηγίες που περιλαμβάνονται στον κανονισμό σχετικά με την διαχείριση της συμφόρησης. Ο αποτελεσματικότερος, από άποψη κόστους, τρόπος είναι να εκπονηθούν οι κατευθυντήριες οδηγίες μέσω μελετών εμπειρογνωμόνων.Προσδοκώμενο αποτέλεσμα είναι η έναρξη ισχύος και η επακόλουθη συντήρηση και τελειοποίηση ενός συστήματος διασυνοριακής τιμολόγησης για το αέριο και βελτιούμενες κατευθυντήριες οδηγίες καλής πρακτικής για την μεταφορά αερίου το οποίο θα οδηγήσει σε αποτελεσματική προσέγγιση για ολόκληρη την ΕΕ.Τα κράτη μέλη από μόνα τους δεν είναι σε θέση να επιλύσουν αυτό το ζήτημα: για να αναπτυχθεί ένα αποτελεσματικό σύστημα τιμολόγησης, είναι απαραίτητη μια εναρμονισμένη προσέγγιση η οποία δεν μπορεί να αναπτυχθεί σε εθνικό επίπεδο. Η παρούσα πρόταση επομένως είναι πλήρως συμβατή με την αρχή της επικουρικότητας και μάλιστα καθίσταται αναγκαία λόγω της ύπαρξης αυτής της αρχής.Ωστόσο, οι ρυθμιστικές αρχές των κρατών μελών πρέπει να συμμετέχουν στη διαδικασία. Η Επιτροπή συνεπώς θα λάβει τις σχετικές αποφάσεις αφού συμβουλευθεί την επιτροπή που αποτελείται από εκπροσώπους των κρατών μελών και η οποία έχει συσταθεί με βάση την απόφαση 1999/468 του Συμβουλίου για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή ("επιτροπολογία").5.3. Λεπτομέρειες υλοποίησηςΤο μεγαλύτερο μέρος των εργασιών θα εκτελεστεί εσωτερικά από την Επιτροπή. πρόκειται για την εκπόνηση του τελικού κειμένου των κατευθυντηρίων οδηγιών, την εξασφάλιση της έγκρισής τους μέσω της διαδικασίας επιτροπολογίας, και την έκδοση αποφάσεων για το ύψος των εφαρμοζόμενων τιμολογίων. Ωστόσο, κατά την προετοιμασία των εργασιών αυτών, θα είναι απαραίτητη η προσφυγή σε εξωτερικές μελέτες οι οποίες θα εξασφαλίσουν οικονομική, λογιστική και τεχνική εμπειρογνωμοσύνη.6. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΣΥΝΕΠΕΙΕΣ6.1. Συνολικές δημοσιονομικές επιπτώσεις στο μέρος B (για ολόκληρη την περίοδο προγραμματισμού)Δεν ισχύει(Ο τρόπος υπολογισμού των συνολικών ποσών που εμφαίνονται στον πίνακα που ακολουθεί πρέπει να επεξηγηθεί με την κατανομή που γίνεται στον πίνακα 6.2. )6.1.1. Δημοσιονομική παρέμβασηΑναλήψεις υποχρεώσεων σε εκατομ. EUR (με ακρίβεια 3ου δεκαδικού ψηφίου)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;6.1.2. Τεχνική και διοικητική βοήθεια (ΤΔΒ), δαπάνες στήριξης (ΔΣ) και δαπάνες για τις τεχνολογίες της πληροφορίας (ΤΠ) (πιστώσεις ανάληψης υποχρεώσεων)Δεν εφαρμόζεται&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;6.2. Υπολογισμός του κόστους ανά σχεδιαζόμενο μέτρο στο Μέρος Β (για ολόκληρη την περίοδο προγραμματισμού)(Στην περίπτωση περισσοτέρων της μιας δράσεων, πρέπει να παρέχονται για τα συγκεκριμένα μέτρα κάθε δράσης οι διευκρινίσεις που είναι αναγκαίες για την εκτίμηση του όγκου και του κόστους των εκροών) ).Δεν ισχύειΑναλήψεις υποχρεώσεων σε εκατομ. EUR (με ακρίβεια 3ου δεκαδικού ψηφίου)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;Εφόσον είναι αναγκαίο, να εξηγηθεί ο τρόπος υπολογισμού7. ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΤΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΚΑΙ ΣΤΙΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΑΠΑΝΕΣ7.1. Επιπτώσεις στους ανθρώπινους πόρους&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;7.2. Συνολική οικονομική επίπτωση των ανθρώπινων πόρων&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;Τα ποσά αντιστοιχούν στις συνολικές δαπάνες για 12 μήνες.Λοιπές διοικητικές δαπάνες που προκύπτουν από τη δράση&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;Τα ποσά αντιστοιχούν στις συνολικές δαπάνες για 12 μήνες.(1) Να αναφερθεί ο τύπος επιτροπής και η ομάδα στην οποία ανήκει.I. Ετήσιο σύνολο (7.2+7.3)II. Διάρκεια της δράσηςIII . Συνολικό κόστος της δράσης (I x II)  //  441.000EURαπεριόριστη441.000EUR/έτοςΟι απαιτήσεις σε ανθρώπινους και άλλους διοικητικούς πόρους θα καλυφθούν από τους πόρους που διαθέτει η ΓΔ Ενέργειας και Μεταφορών στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας κατανομής των κονδυλίων.ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗ ΚΑΙ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ7.3. Ρυθμίσεις παρακολούθησης(Πρέπει να συγκεντρώνονται επαρκή στοιχεία για τα επακόλουθα μέτρα, ήδη από την έναρξη κάθε δράσης, σε σχέση με τα χρησιμοποιούμενα μέσα και πόρους, τα επιτεύγματα και τα αποτελέσματα της παρέμβασης. Στην πράξη αυτό σημαίνει τα εξής: i) τον καθορισμό δεικτών τροφοδότησης, παραγωγικότητας και αποτελεσμάτων. ii) την καθιέρωση μεθόδων για τη συλλογή δεδομένων).Τα αποτελέσματα των μέτρων που προβλέπονται στο σχέδιο κανονισμού θα εκτιμηθούν με βάση τη μελλοντική ανάπτυξη των ενδοκοινοτικών συναλλαγών αερίου και τις σχετικές στατιστικές της Eurostat.7.4. Λεπτομέρειες πραγματοποίησης και περιοδικότητα της προβλεπόμενης αξιολόγησης(Να περιγραφεί το χρονοδιάγραμμα και οι λεπτομέρειες πραγματοποίησης των ενδιάμεσων και των εκ των υστέρων (ex post) αξιολογήσεων που πρέπει να πραγματοποιηθούν για να διαπιστωθεί αν η παρέμβαση πέτυχε του τεθέντες στόχους. Στην περίπτωση πολυετών προγραμμάτων, απαιτείται τουλάχιστον μία ενδελεχής αξιολόγηση κατά τη διάρκεια ισχύος του προγράμματος. Για λοιπές δραστηριότητες πρέπει να εκτελεστεί τουλάχιστον μία εκ των υστέρων ή ενδιάμεση αξιολόγση η περιοδικότητα της οποίας δεν πρέπει να υπερβαίνει τα έξι έτη).Δύο έτη μετά την έναρξη ισχύος του κανονισμού προβλέπεται να αξιολογηθεί εσωτερικά σχετικά με την επιτυχή θέσπιση των κατευθυντηρίων οδηγιών και των κανόνων που είναι αναγκαίοι για να τεθεί σε ισχύ το σύστημα τιμολόγησης και εναρμονισμένης διαχείρισης της συμφόρησης. Η επιτυχία του συστήματος θα αξιολογηθεί ως προς την ικανότητά του να μειώσει το κόστος των συναλλαγών για τους καταναλωτές αερίου. Θα εκτιμηθεί επίσης η χρήση και η αξία των εκτελούμενων μελετητικών εργασιών για την επίτευξη των ανωτέρω καθώς και η ακρίβεια των ασκούμενων λογιστικών ελέγχων στα τιμολόγια κάθε χωριστής χώρας και η οικονομική αποδοτικότητα της προσέγγισης.8. ΜΕΤΡΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΗΣ ΑΠΑΤΗΣ(Στην παράγραφο 4 του άρθρου 3 του οικονομικού κανονισμού ορίζεται ότι: "Για να προληφθεί ο κίνδυνος απάτης ή παρατυπίας, η Επιτροπή καταγράφει στην οικονομική δήλωση κάθε πληροφορία σχετικά με ισχύοντα και σχεδιαζόμενα μέτρα πρόληψης της απάτης και μέτρα προστασίας").Η επιστροφή των εξόδων των εμπειρογνωμόνων και η καταβολή των αμοιβών τους θα γίνεται σύμφωνα με τους ισχύοντες χρηματοδοτικούς κανόνες.