CELEX: 31985R0690
Language: en
Date: 1985-03-16 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 690/85 of 15 March 1985 on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from intervention stocks for processing in the Community and repealing Regulation (EEC) No 129/85

16. 3 . 85                          Official Journal of the European Communities                         No L 75/25
                                COMMISSION REGULATION (EEC) No 690/85
                                                  of 15 March 1985 '
              on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from
              intervention stocks for processing in the Community and repealing Regulation
                                                   (EEC) No 129/85
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                stated that the prices fixed by this Regulation are
COMMUNITIES,                                                  subject to adjustment in the case of those products ;
Having regard to the Treaty establishing the European         Whereas it seems appropriate to waive the second
Economic Community,                                           subparagraph of Article 2 (2) of Regulation (EEC) No
                                                              2173/79 taking into account the administrative diffi­
Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68           culties which the application of this rule raises in
of 27 June 1968 on the common organization of the             certain Member States ;
market in beef and veal ('), as last amended by the Act
of Accession of Greece, and in particular Article 7 (3)
thereof,                                                      Whereas Commission Regulation (EEC) No 129/85 (")
                                                              should be repealed ;
Having regard to Council Regulation (EEC) No
1223/83 of 20 May 1983 on the exchange rates to be            Whereas the measures provided for in this Regulation
applied in agriculture (2), as last amended by Regula­        are in accordance with the opinion of the Management
tion (EEC) No 855/84 (3),                                     Committee for Beef and Veal,
Whereas the application of intervention measures in
respect of beef has created large stocks in certain
Member States ;                                               HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Whereas, in the present market situation, there are
outlets for such meat for processing in the Commu­
                                                                                      Article 1
nity ;
Whereas such sales should be made subject to the              1 . During the period 18 March to 3 May 1985, the
rules laid down by Commission Regulation (EEC) No             following approximate quantities of beef products shall
2173/79 (4), should also be governed by the rules laid        be put up for sale for processing within the Commu­
down by Commission Regulation (EEC) No                        nity :
1 687/76 Q, as last amended by Regulation (EEC) No
371 /85 (6), and by those laid down by Commission             — 210 tonnes of bone-in beef held by the Belgian
Regulation (EEC) No 2182/77 Q, as last amended by                 intervention agency and bought in before 1
Regulation (EEC) No 1560/84 (8), subject to certain               January 1984,
special exceptions on account of the particular use to        — 560 tonnes of bone-in beef held by the German
which the products in question are to be put ;                    intervention agency and bought in before 1
                                                                  September 1983,
Whereas Council Regulation (EEC) No 1055/77 (9)
provides that, in the case of products stored by an           — 500 tonnes of bone-in beef held by the French
intervention agency outside the territory of the                  intervention agency and bought in before 1
Member State within whose jurisdiction it falls, a dif­           January 1984,
ferent selling price from that for products stored on         — 5 000 tonnes of bone-in beef held by the Italian
that territory may be fixed ; whereas Commission                  intervention agency and bought in before 1
Regulation (EEC) No 1805/77 (10) fixed the method for             November 1983 ,
calculating the selling prices for such products ;            — 1 810 tonnes of boned beef held by the Danish
whereas, to avoid all confusion, it should be expressly           intervention agency and bought in before 1 August
                                                                   1984,
(«) OJ No L 148, 28 . 6. 1968, p. 24.                         — 200 tonnes of boned beef held by the French
0 OJ No L 132, 21.5.1983, p. 33.
(3) OJ No L 90, 1 . 4. 1984, p. 1                                 intervention agency and bought in before 1 July
(4) OJ No L 251 , 5. 10. 1979, p. 12.                              1984,
0 OJ No L 190, 14.7.1976, p. 1 .                              — 900 tonnes of boned held by the German interven­
(6) OJ No L 44, 14. 2. 1985, p. 14.
0 OJ No L 251 , 1 . 10 . 1977, p. 60 .                             tion agency and bought in before 1 January 1984,
(8) OJ No L 150, 6. 6. 1984, p. 11 .
(') OJ No L 128 , 24. 5. 1977, p. 1 .
(10) OJ No L 198, 5. 8 . 1977, p. 19.                         (") OJ No L 15, 18 . 1 . 1985, p. 39.
 ---pagebreak--- No L 75/26                             Official Journal of the European Communities                                16 . 3 . 85
— 2 500 tonnes of boned beef held by the Irish inter­            2.     The applicants referred to in paragraph 1 may
     vention agency and bought in before 1 February              instruct an agent to take delivery, on their behalf, of
     1984,                                                       the products which they purchase. In this case the
— 1 000 tonnes of boned beef held by the United                  agent shall submit the applications to purchase of the
     Kingdom intervention agency and bought in                   purchasers whom he represents.
     before 1 September 1984.
                                                                 3. The purchasers and agents referred to in the fore­
2. The intervention agencies referred to in para­                going paragraphs shall maintain and keep up to date
graph 1 shall sell first the meat which has been stored          an accounting system which permits the destination
the longest.                                                     and use of the products to be ascertained with a view
                                                                 particularly to checking to ensure that the quantities
3.    The prices, quality and quantities of this meat are        of products purchased and manufactured tally.
set out in Annex I hereto.
4.    The sales shall be conducted in accordance with
                                                                                         Article 3
Regulation (EEC) No 2173/79 together with Regula­
tions (EEC) No 1687/76, (EEC) No 2182/77 and this
Regulation.                                                      The security provided for in Article 4 (1 ) of Regulation
                                                                 (EEC) No 2182/77 shall be :
5. Notwithstanding the second subparagraph of
                                                                 — 30 ECU per 100 kilograms for unboned fore­
Article 2 (2) of Regulation (EEC) No 2173/79,
                                                                     quarters intended for the manufacture of the
purchase applications shall not name the coldstore or
                                                                     products specified in Article 1 ( l)(a) of Regulation
stores where the products applied for are stored.
                                                                     (EEC) No 2182/77,
6.     Information concerning the quantities available           — 15 ECU per 100 kilograms for unboned fore­
and the places where the products are stored may be                  quarters intended for the manufacture of the
obtained by prospective purchasers from the addresses                products specified in Article 1 ( l)(b) of Regulation
listed in Annex II hereto .                                          (EEC) No 2182/77,
                                                                 — 65 ECU per 100 kilograms for boned meats
                         Article 2
                                                                     intended for the manufacture of the products
1.     Notwithstanding Article 3(1 ) and (2) of Regula­              specified in Article 1 ( l)(a) of Regulation (EEC) No
tion (EEC) No 2182/77, applications to purchase :                    2182/77,
(a) shall be valid only if presented by a natural or legal       — 50 ECU per 100 kilograms for boned meats
     person who for at least 12 months has been                      intended for the manufacture of the products
     engaged in the processing of products containing                specified in Article 1(1 ) (b) of Regulation (EEC)
                                                                     No 2182/77.
     beef and who is entered in a public register of a
     Member State ;
(b) must be. accompanied by :                                                            Article 4
     — a written undertaking by the applicant to
         process the meat purchased within the period            Regulation (EEC) No 129/85 is hereby repealed.
         referred to in Article 5 ( 1 ) of Regulation (EEC)
         No 2182/77,                                                                     Article 5
     — a precise indication of the establishment or
         establishments where the meat which has been            This Regulation shall enter into force on 18 March
         purchased will be processed.                            1985 .
               This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
               States .
                Done at Brussels, 15 March 1985 .
                                                                           For the Commission
                                                                            Frans ANDRIESSEN
                                                                               Vice-President
 ---pagebreak--- 16. 3 . 85                                Official Journal of the European Communities                                       No L 75/27
             BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
        Medlemsstat                              Produkter                         Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 100 kg)(')
        Mitgliedstaat                           Erzeugnisse                       Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 100 kg)(')
       Κράτος μέλος                              Προϊόντα                        Ποσότητες (τόνοι)      Τιμή πωλήσεως (ECU/ 1 00 kg) (')
       Member State                               Products                       Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 100 kg)(')
        État membre                               Produits                        Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/100 kg)(')
       Stato membro                               Prodotti                       Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg)(')
          Lid-Staat                              Produkten                        Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 1 00 kg)(')
a) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso —
   Vlees met been
                                                                                                              A                   B
   Belgique/België      — Quartiers avant, découpe droite à 8 côtes, provenant
                           des :
                        — Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                           van :
                           Taureaux 55 % / Stieren 55 %                                     15             150,00              160,00
                           Bœufs 55 % / Ossen 55 %                                        192              150,00              160,00
   Bundesrepublik       — Vorderviertel, auf 5 Rippen geschnitten, mit
   Deutschland             Dünnung am Vorderviertel eingeschlossen, stammend
                           von :
                           Bullen A                                                       560              165,00              175,00
   France               — Quartiers avant, découpe à 5 côtes, le caparaçon
                           faisant partie du quartier avant, provenant des :
                           Bœufs U, R, O                                                  500              135,00              145,00
   Italia               — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa
                           parte del quarto anteriore, provenienti dai :
                           Vitelloni 1                                                  3 281              125,00              135,00
                           Vitelloni 2                                                  1 719              118,00              128,00
b) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande désossée (2) — Carni senza
   osso (2) — Vlees zonder been (2)
   Bundesrepublik       — Dünnung, stammend von :
   Deutschland             Bullen A                                                       500              185,00              195,00
                        — Dünnung stammend von :
                           Ochsen A                                                       400              180,00              190,00
   Danmark              — Ungtyre, 1, kvalitet, tyre under 2 år :
                           Bryst og slag                                                  800              180,00              190,00
                           Øvrigt kød forfjerdinger                                     1 000              245,00              255,00
                        — Af stude, 1, kvalitet :
                           Bryst og slag                                                    10             145,00               155,00
   France               — Caisse A :
                           Collier, basses côtes, épaule                                  119              244,00              254,00
                        — Caisse B :
                           Caparaçon avec flanchet                                          83             177,00               187,00
   Ireland              — From steers 1 and 2 :
                           Forequarters (excluding cube rolls)                          1 040              248,00              258,00
                           Plates and flanks                                              250              185,00               195,00
                           Flanks                                                         650              185,00               195,00
                           Shins and shanks                                                 30             220,00              230,00
                           Shins                                                            30             220,00              230,00
                           Shanks                                                         200              220,00              230,00
                           Plate                                                          200              180,00               190,00
                           Brisket                                                        100              220,00              230,00
   United Kingdom       — From steers :
                           Thin flanks                                      (             125              190,00               200,00
                           Flanks (plate)                                                 250              185,00               195,00
                           Briskets                                                       200              200,00               210,00
                           Ponies                                                         200              259,00               269,00
                           Pony parts                                                       25             225,00               235,00
                           Clod and sticking                                              200              240,00               250,00
 ---pagebreak--- No L 75/28                                        Official Journal of the European Communities                                                     16. 3 . 85
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
    stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der .Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o αρμόδιος οργανισμός
    παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
    mément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
    worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
A. Finder anvendelse på kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
Α. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή κονσερβών οπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονι­
    σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
A. Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 (1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
A. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à 1 article 1 er paragraphe 1 point a) du règlement (CEE) n0 2182/77.
A. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
A. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    conserven .
B. Finder anvendelse på kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
 Β. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή προϊόντων όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο 6) του κανονι­
    σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
 B.  Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 ( 1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
 B.  Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visés à l'article 1 " paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) n0 2182/77.
 B.  Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui all'articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
 B.  Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    produkten.
 ---pagebreak--- 16. 3 . 85                     Official Journal of the European Communities                              No L 75/29
           BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                          ALLEGATO II — BIJLAGE II
           Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
           των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
           organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                  interventiebureaus
           BELGIQUE/BELGIË :      Office belge de l'économie et           Belgische Dienst voor Bedrijfs
                                  de l'agriculture s                      leven en Landbouw
                                  rue de Trêves 82                        Trierstraat 82
                                   1040 Bruxelles                         1040 Brussel
                                  Tél. 02/230 17 40, télex 240 76 OBEA BRU B
           BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                  Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                  D-6000 Frankfurt am Main 18
                                  Tel. (06 U ) 1 56 40 App. 772/702, Telex : 04 11 56
           FRANCE :               OFIVAL
                                  Tour Montparnasse
                                  33, avenue du Maine
                                  75755 Paris Cedex 15
                                  Tél . 538 84 00, télex 26 06 43
           IRELAND :              Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                  Kildare Street
                                  Dublin 2
                                  Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118
           ITALIA :               Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                  Roma, via Palestro 81
                                  Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                  Telex 61 30 03
           UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                  Fountain House
                                  2 Queens Walk
                                  Reading RG1 7QW
                                  Berks .
                                  Tel. (0734) 58 36 26
                                  Telex 848 302
           DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                  EF-Direktoratet
                                  Frederiksborggade 18
                                  DK- 1 360 København K
                                  Tel . (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK