CELEX: 32012D0723
Language: sk
Date: 2012-11-26 00:00:00
Title: Rozhodnutie Rady 2012/723/SZBP z  26. novembra 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2011/172/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám, subjektom a orgánom s ohľadom na situáciu v Egypte

27.11.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 327/44
            
         ROZHODNUTIE RADY 2012/723/SZBP
   z 26. novembra 2012,
   ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2011/172/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči určitým osobám, subjektom a orgánom s ohľadom na situáciu v Egypte
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii, a najmä na jej článok 29,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Rada prijala 21. marca 2011 rozhodnutie 2011/172/SZBP (1).
            
         
               (2)
            
            
               Na uľahčenie návratu spreneverených finančných prostriedkov egyptskému štátu by sa výnimky udelené v rozhodnutí 2011/172/SZBP mali zmeniť a doplniť tak, aby sa povolilo uvoľnenie určitých zmrazených finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov, ak sú tieto finančné prostriedky alebo hospodárske zdroje potrebné na to, aby sa vyhovelo súdnemu alebo správnemu rozhodnutiu vydanému v Únii alebo súdnemu rozhodnutiu vykonateľnému v členskom štáte pred dátumom zaradenia dotknutých fyzických alebo právnických osôb, subjektov a orgánov do zoznamu alebo po tomto dátume.
            
         
               (3)
            
            
               Rozhodnutie 2011/172/SZBP by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Rozhodnutie 2011/172/SZBP sa týmto mení a dopĺňa takto:
   
               1.
            
            
               V článku 1 sa odsek 4 nahrádza takto:
               „4.   Odchylne od odseku 1 môžu príslušné orgány členského štátu povoliť uvoľnenie určitých zmrazených finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov, ak sú splnené tieto podmienky:
               
                           a)
                        
                        
                           na uvedené finančné prostriedky alebo hospodárske zdroje sa vzťahuje arbitrážne rozhodnutie, ktoré bolo vydané pred dátumom zaradenia fyzickej alebo právnickej osoby, subjektu alebo orgánu uvedených v odseku 1 do prílohy, alebo súdne alebo správne rozhodnutie vydané v Únii, alebo súdne rozhodnutie vykonateľné v dotknutom členskom štáte pred uvedeným dátumom alebo po ňom;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           finančné prostriedky alebo hospodárske zdroje sa použijú výlučne na uspokojenie pohľadávok zaistených takýmto rozhodnutím alebo uznaných za platné v takomto rozhodnutí v rámci obmedzení stanovených príslušnými zákonmi a právnymi predpismi, ktorými sa riadia práva osôb s takýmito pohľadávkami;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           rozhodnutie nie je v prospech fyzickej ani právnickej osoby, subjektu ani orgánu, ktoré sú uvedené v prílohe, a
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           uznanie rozhodnutia nie je v rozpore s verejným poriadkom v dotknutom členskom štáte.
                        
                     Dotknutý členský štát informuje ostatné členské štáty a Komisiu o každom povolení udelenom podľa tohto odseku.“
            
         
               2.
            
            
               V článku 1 sa odsek 6 nahrádza takto:
               „6.   Odsek 2 sa neuplatňuje, ak sa na zmrazené účty pripisujú:
               
                           a)
                        
                        
                           úroky alebo iné výnosy z týchto účtov, alebo
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           platby splatné na základe zmlúv, dohôd alebo záväzkov, ktoré sa uzavreli alebo ktoré vznikli pred dátumom, ku ktorému tieto účty začali podliehať opatreniam ustanoveným v odsekoch 1a 2, alebo
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           platby splatné na základe súdnych, správnych alebo arbitrážnych rozhodnutí vydaných v Únii alebo vykonateľných v dotknutom členskom štáte,
                        
                     za predpokladu, že sa na všetky takéto úroky, iné výnosy a platby naďalej vzťahujú opatrenia ustanovené v odseku 1.“
            
         Článok 2
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      V Bruseli 26. novembra 2012
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         G. DEMOSTHENOUS
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 76, 22.3.2011, s. 63.