CELEX: 52001PC0347
Language: el
Date: 2001-06-28
Title: Πρόταση Απόφαση του Συμβουλίου με την οποία επιτρέπεται στην Γαλλία να παρατείνει την Εφαρμογή μειωμένου ειδικού φόρου κατανάλωσης στο 'παραδοσιακό' ρούμι που παράγεται στα υπερπόντια διαμερίσματά της

Avis juridique important

|

52001PC0347

Πρόταση Απόφαση του Συμβουλίου με την οποία επιτρέπεται στην Γαλλία να παρατείνει την Εφαρμογή μειωμένου ειδικού φόρου κατανάλωσης στο 'παραδοσιακό' ρούμι που παράγεται στα υπερπόντια διαμερίσματά της  /* COM/2001/0347 τελικό - CNS 2001/0142 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 270 E της 25/09/2001 σ. 0148 - 0149

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ με την οποία επιτρέπεται στη Γαλλία να παρατείνει την εφαρμογή μειωμένου ειδικού φόρου κατανάλωσης στο "παραδοσιακό" ρούμι που παράγεται στα υπερπόντια διαμερίσματά της .(υποβλήθηκε από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΑναδρομήΜε απόφαση του Συμβουλίου της 30ής Οκτωβρίου 1995, η οποία λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2002, επιτρέπεται στη Γαλλία να εφαρμόζει μειωμένο ειδικό φόρο κατανάλωσης στη μητροπολιτική Γαλλία στο "παραδοσιακό" ρούμι που παράγεται στα υπερπόντια διαμερίσματά της (ΥΠΔ). Η άδεια αυτή αναγόταν στην ανάγκη να προστατευθούν τα ζωτικά συμφέροντα των κοινοτικών παραγωγών ρούμι. Πράγματι, μέχρις ότου να παράγουν αποτελέσματα τα μέτρα που είχαν ληφθεί για την υποστήριξη της αλυσίδας ζαχαροκάλαμο-ζάχαρη-ρούμι και αφού ελήφθησαν υπόψη οι συνέπειες που συνδέονταν με την κατάργηση των δασμολογικών ποσοστώσεων, είχε κριθεί τότε ότι μόνο ένα φορολογικό μέσο, στη συγκεκριμένη περίπτωση η μείωση του ειδικού φόρου κατανάλωσης, θα μπορούσε να ανταποκριθεί αμέσως στη διατήρηση ενός "εμπορικού χώρου" για το ρούμι των υπερπόντιων διαμερισμάτων.Ωστόσο, λαμβανομένης υπόψη της αναθεώρησης, το 2001, της Κοινής Οργάνωσης Αγοράς (ΚΟΑ) της ζάχαρης και της κατάργησης, το 2003, των τελωνειακών προστατευτικών μέτρων για τα οινοπνευματώδη ποτά, τα κοινοτικά και εθνικά μέτρα που λαμβάνονται για τη βελτίωση της αλυσίδας ζαχαροκάλαμο-ζάχαρη-ρούμι στα ΥΠΔ δεν μπορούν πάντα να συμβάλουν στην επίτευξη του επιπέδου ανταγωνιστικότητας που θα επέτρεπε στη Γαλλία να προσαρμόσει τη φορολογία για το παραδοσιακό ρούμι που παράγεται στα υπερπόντια διαμερίσματά της.Στο υπόμνημα για τα μέτρα που πρέπει να εφαρμοστούν στο πλαίσιο του άρθρου 299 παράγραφος 2 της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας σχετικά με τις εξόχως απόκεντρες περιφέρειες, η Γαλλία θεωρεί επομένως απαραίτητο να διατηρηθεί μετά τις 31 Δεκεμβρίου 2002 η φορολογική διάταξη που εφαρμόζεται στο "παραδοσιακό" ρούμι των ΥΠΔ. Πράγματι, λόγω του ανταγωνισμού που υπάρχει ανάμεσα στα "παραδοσιακά" ρούμι προέλευσης τρίτων χωρών, μόνο αυτή η φορολογική διάταξη μπορεί να επιτρέψει σ' αυτό το ρούμι να διατηρήσει το μερίδιό του στη μητροπολιτική αγορά. Όμως αυτό το μερίδιο αγοράς (πάνω από το 50% της παραγωγής) είναι απαραίτητο για τη διατήρηση δραστηριότητας σ' αυτόν τον τομέα στα ΥΠΔ η οποία, λόγω του ύψους του πραγματοποιούμενου κύκλου εργασιών και του αριθμού θέσεων απασχόλησης στην αλυσίδα ζαχαροκάλαμο-ζάχαρη-ρούμι, διαδραματίζει ουσιαστικό ρόλο στη διατήρηση της οικονομικής και κοινωνικής ισορροπίας των υπερπόντιων διαμερισμάτων.Λόγω της ανάγκης να δημιουργηθεί το κλίμα ασφάλειας που είναι απαραίτητο για να επενδύσουν οι οικονομικοί φορείς στον εκσυγχρονισμό των δραστηριοτήτων τους, η Γαλλία θεωρεί επίσης ότι η διατήρηση του ειδικού φορολογικού καθεστώτος πρέπει να προβλεφθεί σε μακροπρόθεσμη βάση, σε συνδυασμό με έκθεση αξιολόγησης για την προετοιμασία της παράτασης ή της προσαρμογής των μέτρων που πρέπει να ληφθούν. Η Επιτροπή προτείνει, στην προκειμένη περίπτωση, παράταση επτά ετών, από την 1η Ιανουαρίου 2003 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2009, και την υποχρέωση για τη Γαλλία να προσκομίσει έκθεση αξιολόγησης, η οποία θα επιτρέψει στην Επιτροπή να αξιολογήσει κατά την περίοδο εφαρμογής του εν λόγω φορολογικού καθεστώτος κατά πόσον εξακολουθούν να ισχύουν οι λόγοι που αιτιολόγησαν τη χορήγηση του μειωμένου συντελεστή.Παρατηρήσεις σχετικά με τις προτεινόμενες διατάξειςΤο άρθρο 1 εξουσιοδοτεί τη Γαλλία να εφαρμόζει στη μητροπολιτική Γαλλία μειωμένο ειδικό φόρο κατανάλωσης για το "παραδοσιακό" ρούμι που παράγεται στα υπερπόντια διαμερίσματά της.Το άρθρο 2 διευκρινίζει τί σημαίνει η έννοια "παραδοσιακό" ρούμι.Το άρθρο 3 περιορίζει την εφαρμογή του μειωμένου συντελεστή στη μητροπολιτική Γαλλία σε ετήσια ποσόστωση 90.000 εκατόλιτρων καθαρής αλκοόλης, που υπολογίζεται με βάση τον μέσο όρο των ποσοτήτων που καταγράφηκαν κατά τα τελευταία έτη. το άρθρο αυτό καθορίζει επίσης το βαθμό της μείωσης.Το άρθρο 4 καθορίζει τη διάρκεια της απόφασης. θα ζητηθεί ενδιάμεση έκθεση αξιολόγησης, προκειμένου να εξακριβωθεί εάν εξακολουθούν να ισχύουν οι λόγοι που αιτιολόγησαν τη χορήγηση της παρούσας φορολογικής παρέκκλισης.Το άρθρο 5 είναι καθαρά τυπικό.2001/0142 (CNS)Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ με την οποία επιτρέπεται στη Γαλλία να παρατείνει την εφαρμογή μειωμένου ειδικού φόρου κατανάλωσης στο "παραδοσιακό" ρούμι που παράγεται στα υπερπόντια διαμερίσματά τηςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 299 παράγραφος 2,την πρόταση της Επιτροπής [1],[1]  ΕΕ C της , σ. .τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου [2],[2]  ΕΕ C της , σ. .Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Με απόφαση του Συμβουλίου της 30ής Οκτωβρίου 1995, επιτρέπεται στη Γαλλία να εφαρμόζει στο παραδοσιακό ρούμι που παράγεται στα υπερπόντια διαμερίσματά της (ΥΠΔ) συντελεστή ειδικού φόρου κατανάλωσης χαμηλότερο από τον πλήρη συντελεστή που εφαρμόζεται στην αιθυλική αλκοόλη.(2) Η παρούσα απόφαση ελήφθη μέχρις ότου γίνουν γνωστά τα αποτελέσματα των υφιστάμενων μέτρων που έχουν ληφθεί για τη βελτίωση της ανταγωνιστικότητας της αλυσίδας ζαχαροκάλαμο-ζάχαρη-ρούμι σ' αυτά τα διαμερίσματα, καθώς και για να ληφθούν υπόψη οι συνέπειες από την κατάργηση των δασμολογικών ποσοστώσεων κατά την εισαγωγή ρούμι καταγωγής των χωρών ΑΚΕ. η παρούσα απόφαση λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 2002.(3) Στο υπόμνημα που υπέβαλε η Γαλλία σχετικά με τα μέτρα που πρέπει να εφαρμοστούν τα πλαίσια του άρθρου 299 παράγραφος 2 της συνθήκης σχετικά με τις εξόχως απόκεντρες περιφέρειες, αναφέρει ότι η διατήρηση της φορολογικής διάταξης που ισχύει για το παραδοσιακό ρούμι που διατίθεται στο εμπόριο στη μητροπολιτική αγορά είναι απαραίτητη.(4) Λαμβανομένης υπόψη της αναθεώρησης, το 2001, της κοινής οργάνωσης των αγορών (ΚΟΑ) στον τομέα της ζάχαρης και της κατάργησης, το 2003, των τελωνειακών προστατευτικών μέτρων για τα οινοπνευματώδη ποτά, τα κοινοτικά και εθνικά μέτρα που λαμβάνονται για τη βελτίωση της αλυσίδας ζαχαροκάλαμο-ζάχαρη-ρούμι δεν μπορούν πάντα να συμβάλουν στην επίτευξη του επιπέδου ανταγωνιστικότητας που θα επέτρεπε στη Γαλλική Δημοκρατία να προσαρμόσει τη φορολογία για το παραδοσιακό ρούμι που παράγεται στα υπερπόντια διαμερίσματά της.(5) Λόγω της περιορισμένης τοπικής αγοράς, τα διυλιστήρια των ΥΠΔ μπορούν να συνεχίσουν τις δραστηριότητές τους μόνο εάν διατηρήσουν το μερίδιό τους στην αγοράς της μητρόπολης, στην οποία διατίθεται ουσιαστική η παραγωγή τους σε ρούμι (πάνω από το 50% της συνολικής παραγωγής). πράγματι, η εξέλιξη της κοινοτικής αγοράς δείχνει ότι ο ανταγωνισμός των μη κοινοτικών ρουμιών μείωσε σημαντικά την ποσότητα ρούμι των ΥΠΔ που διατίθεται στην κοινοτική αγορά. Επομένως, σε μία αγορά με αύξηση 28% (μέσος όρος για την περίοδο 1986-1999), το μερίδιο των χωρών ΑΚΕ αυξήθηκε κατά 64,3% και των τρίτων χωρών κατά 64,5%. κατά την ίδια περίοδο, το μερίδιο των ΥΠΔ μειώθηκε κατά 22,4%. το 1999, τα μερίδια της αγοράς των ρουμιών που διατίθενται στην κοινοτική αγορά κατανέμονταν ως εξής: 64,7% για το ρούμι των χωρών ΑΚΕ (δηλ. 346.084 εκατόλιτρα καθαρής αλκοόλης) και 19,8% για το ρούμι των ΥΠΔ (δηλ. 105.950 εκατόλιτρα καθαρής αλκοόλης,από τα οποία 85.000 εκατόλιτρα για τη μητροπολιτική γαλλική αγορά). Αυτό το ανταγωνιστικό έλλειμμα στην κοινοτική αγορά, που οφείλεται ουσιαστικά στις υψηλότερες τιμές εμπορίας, ανάγεται στην ανισότητα των τιμών κόστους ανάμεσα στα ρούμια που παράγονται στα ΥΠΔ και αυτά που παράγονται εκτός του εδάφους της Κοινότητας. στην προκειμένη περίπτωση, για τα ρούμια των ΥΠΔ, πρέπει να τονισθεί κυρίως το κόστος αγοράς του ζαχαροκάλαμου στην τοπική αγορά (4 έως 6 φορές ακριβότερο από τις τιμές που ισχύουν εκτός του κοινοτικού εδάφους) καθώς και το κόστος του εργατικού δυναμικού (3 έως 3,5 φορές μεγαλύτερο από εκείνο των τρίτων χωρών). Μελλοντικά, το ανταγωνιστικό αυτό έλλειμμα θα αυξηθεί ακόμη περισσότερο, λόγω του συνυπολογισμού στην τιμή κόστους του ρουμιού του κόστους εφαρμογής των περιβαλλοντικών προτύπων, κατ' εφαρμογή της κοινοτικής νομοθεσίας, στις μονάδες παραγωγής ρουμιού στα ΥΠΔ. Συνεπώς, μόνο η μητροπολιτική αγορά στην οποία το ρούμι των ΥΠΔ αποτέλεσε το αντικείμενο ειδικού φορολογικού καθεστώτος, που της επέτρεπε να αντισταθμίσει το εμπορικό ανταγωνιστικό μειονέκτημα λόγω της μεγαλύτερης τιμής κόστους, συνετέλεσε στη διατήρηση δραστηριότητας σ' αυτόν τον τομέα στα ΥΠΔ.(6) Λόγω του ύψους του πραγματοποιούμενου κύκλου εργασιών και του σχετικού αριθμού θέσεων απασχόλησης, η διατήρηση στα υπερπόντια διαμερίσματα της αλυσίδας ζαχαροκάλαμο-ζάχαρη-ρούμι, είναι απαραίτητη για να εξασφαλισθεί η οικονομική και κοινωνική ισορροπία τους. πράγματι, στα τρία κυρίως ενδιαφερόμενα διαμερίσματα, δηλ. στη Ρεϋνιόν, στη Γουαδελούπη και στη Μαρτινίκα, η αλυσίδα αυτή πραγματοποιεί ετήσιο κύκλο εργασιών πάνω από 228.673.526 ευρώ και εξασφαλίζει 40.000 περίπου θέσεις απασχόλησης, από τις οποίες οι 22.000 είναι άμεσες θέσεις απασχόλησης.(7) Επομένως είναι απαραίτητο και δικαιολογημένο να διατηρήσει η Γαλλία, κατά παρέκκλιση από το άρθρο 90 της συνθήκης, μειωμένο συντελεστή ειδικού φόρου κατανάλωσης για το "παραδοσιακό" ρούμι που παράγεται στα υπερπόντια διαμερίσματά της, προκειμένου να μη τεθεί σε κίνδυνο η ανάπτυξή τους.(8) Για να μη θιγεί η ακεραιότητα της εσωτερικής αγοράς, οι ποσότητες για το ρούμι καταγωγής των υπερπόντιων διαμερισμάτων που μπορούν να υπαχθούν στο μέτρο αυτό δεν μπορούν όπως άλλοτε να υπερβούν το επίπεδο που αντιστοιχεί στις παραδοσιακές εμπορικές ροές που σημειώθηκαν κατά τα τελευταία έτη.(9) Λαμβανομένου υπόψη ότι είναι απαραίτητο να δημιουργηθεί ένα κλίμα ασφάλειας του δικαίου για τους οικονομικούς φορείς της αλυσίδας ζαχαροκάλαμο-ζάχαρη-ρούμι και με βάση τη διάρκεια απόσβεσης των εξοπλισμών και των κτιρίων, η διατήρηση αυτής της παρέκκλισης πρέπει να εγκριθεί για περίοδο δέκα ετών.(10) Η έγκριση αυτής της περιόδου πρέπει ωστόσο να συνοδεύεται από την υποχρέωση υποβολής ενδιάμεσης έκθεσης που θα επιτρέπει στην Επιτροπή να εξακριβώσει εάν εξακολουθούν να ισχύουν οι λόγοι που αιτιολόγησαν τη χορήγηση της φορολογικής παρέκκλισης,(11) Η παρούσα πρόταση απόφασης δεν θίγει την ενδεχόμενη εφαρμογή των διατάξεων των άρθρων 87 και 88 της συνθήκης.ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 90 της συνθήκης, επιτρέπεται στη Γαλλία να παρατείνει την εφαρμογή στη μητροπολιτική Γαλλία, στο "παραδοσιακό" ρούμι που παράγεται στα υπερπόντια διαμερίσματά της, συντελεστή ειδικού φόρου κατανάλωσης χαμηλότερο από τον πλήρη συντελεστή για την αλκοόλη που καθορίζεται στο άρθρο 3 της οδηγίας 92/84/ΕΟΚ του Συμβουλίου [3].[3]  ΕΕ L 316 της 31.10.1992.Άρθρο 2Η παρέκκλιση που αναφέρεται στο άρθρο 1 περιορίζεται στο ρούμι όπως αυτό ορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 4 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1576/89 του Συμβουλίου [4], και το οποίο παράγεται στα γαλλικά υπερπόντια διαμερίσματα από ζαχαροκάλαμο που έχει συλλεγεί στον τόπο παραγωγής, με περιεκτικότητα σε πτητικές ουσίες εκτός αιθυλικής και μεθυλικής αλκοόλης ανώτερη ή ίση με 225 γραμμάρια ανά εκατόλιτρο καθαρής αλκοόλης και κτηθέντα αλκοολικό τίτλο ίσο ή μεγαλύτερο από 40% vol.[4]  (ΕΕ L 160 της 12.6.1989, σ.1) κανονισμός που τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3378/94 της 22ας Δεκεμβρίου 1994 (ΕΕ L 366 της 31.12.1994, σ.1).Άρθρο 31. Ο μειωμένος συντελεστής ειδικού φόρου κατανάλωσης που εφαρμόζεται στο προϊόν που αναφέρεται στο άρθρο 2 περιορίζεται σε ετήσια ποσόστωση 90.000 εκατόλιτρων καθαρής αλκοόλης.2. Ο μειωμένος συντελεστής μπορεί να είναι κατώτερος από τον ελάχιστο συντελεστή του ειδικού φόρου κατανάλωσης για την αλκοόλη που καθορίζεται από την οδηγία 92/84/ΕΟΚ, αλλά δεν μπορεί να είναι πάνω από 50% κατώτερος από τον κανονικό εθνικό συντελεστή ειδικού φόρου κατανάλωσης για την αλκοόλη.Άρθρο 4Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2003 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2009. Το αργότερο στις 30 Δεκεμβρίου 2006, η Γαλλία θα υποβάλει στην Επιτροπή μία έκθεση με βάση την οποία η Επιτροπή θα εκτιμήσει εάν εξακολουθούν να ισχύουν οι λόγοι που αιτιολόγησαν τη χορήγηση του μειωμένου συντελεστή.Άρθρο 5Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στη Γαλλική Δημοκρατία.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος