CELEX: C2003/007/29
Language: es
Date: 2003-01-11 00:00:00
Title: Asunto C-408/02: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución de la Cour de cassation du Grand-Duché de Luxembourg, de fecha 31 de octubre de 2002, en el asunto entre José António da Silva Carvalho y Ministère Public

C 7/16                    ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        11.1.2003
—       Por lo que se afecta a la Directiva /CEE, en su versión             en otro Estado miembro, puede invocar dicha Directiva para
        modificada, no se comunicó toda la información reque-               conseguir que en el Estado de residencia se reconozca el
        rida: así, la Comisión no fue informada de la superficie ni         permiso expedido en el Estado de origen y evitar ser imputado
        de la longitud total de las aguas piscícolas, ni tampoco de         por haber conducido sin permiso válido?
        si las aguas cumplían los parámetros establecidos por
        dicha Directiva.
                                                                            (1 ) Directiva 91/439/CEE del Consejo, de 29 de julio de 1991, sobre
—       Por lo que atañe a la Directiva CEE, en su versión                        el permiso de conducción (DO L 237 de 24.8.1991 p. 1).
        modificada, no se comunicó toda la información reque-
        rida: así, la Comisión no recibió la información solicitada
        relativa a las autorizaciones, al sistema de medición ni a
        las aguas subterráneas.
La Comisión destaca que en la fecha de expiración del plazo
señalado al Reino de Bélgica en el dictamen motivado, la                    Recurso interpuesto el 18 de noviembre de 2002 contra
Comisión no había recibido aún los datos que faltaban, lo que                   Irlanda por la Comisión de las Comunidades Europeas
se explica por el hecho de que las autoridades competentes no
habían realizado la recogida de datos que era necesaria para                                         (Asunto C-410/02)
elaborar los informes de que se trata.
                                                                                                        (2003/C 7/30)
( 1) Directiva 76/464/CEE del Consejo, de 4 de mayo de 1976,
     relativa a la contaminación causada por determinadas sustancias
     peligrosas vertidas en el medio acuático de la Comunidad (DO
     L 129 de 18.05.1976, p. 23; EE 15/01, p. 165).                         En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
( 2) Directiva 78/659/CEE del Consejo, de 18 de julio de 1978, relativa     presentado el 18 de noviembre de 2002 un recurso contra
     a la calidad de las aguas continentales que requieren protección o
     mejora para ser aptas para la vida de los peces (DO L 222 de
                                                                            Irlanda formulado por la Comisión de las Comunidades
     14.08.1978, p. 1; EE 15/02, p. 111).                                   Europeas, representada por los Sres. L. Ström y X. Lewis, en
( 3) Directiva 80/68/CEE del Consejo, de 17 de diciembre de 1979,           calidad de agentes, que designa domicilio en Luxemburgo.
     relativa a la protección de las aguas subterráneas contra la
     contaminación causada por determinadas sustancias peligrosas
     (DO L 20 de 26.01.1980, p. 43; EE 15/02 p. 162).                       La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
( 4) DO L 377 de 31.12.1991, p. 48.
                                                                            1)       Declare que Irlanda no ha cumplido plenamente las
                                                                                     obligaciones que le incumben en virtud del artículo 2 de
                                                                                     la Directiva 2001/8/CE (1) de la Comisión, de 8 de febrero
                                                                                     de 2001, por la que se sustituye el anexo I de la Directiva
                                                                                     92/109/CEE del Consejo relativa a la fabricación y puesta
                                                                                     en el mercado de determinadas sustancias utilizadas
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
                                                                                     para la fabricación ilícita de estupefacientes y sustancias
lución de la Cour de cassation du Grand-Duché de
                                                                                     psicotrópicas, al no haber adoptado las disposiciones
Luxembourg, de fecha 31 de octubre de 2002, en el asunto
                                                                                     legales, reglamentarias o administrativas necesarias para
  entre José António da Silva Carvalho y Ministère Public
                                                                                     dar cumplimiento a dicha Directiva o, en cualquier caso,
                                                                                     al no haber comunicado tales disposiciones a la Comisión.
                          (Asunto C-408/02)
                                                                            2)       Condene en costas a Irlanda.
                             (2003/C 7/29)
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                   Motivos y principales alegaciones
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
resolución de la Cour de cassation du Grand-Duché de
                                                                            El artículo 249 CE, a tenor del cual la directiva obligará al
Luxembourg, dictada el 31 de octubre de 2002, en el asunto                  Estado miembro en cuanto al resultado que deba conseguirse,
entre José António da Silva Carvalho y Ministère Public, y
                                                                            conlleva implícitamente la obligación por parte del Estado
recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 15 de                 miembro de respetar el plazo para la adaptación del Derecho
noviembre de 2002. La Cour de cassation du Grand-Duché de                   interno señalado en la directiva. Ese plazo expiró el 1 de marzo
Luxembourg solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie
                                                                            de 2001 sin que Irlanda haya adoptado las disposiciones
sobre la siguiente cuestión:                                                necesarias para dar cumplimiento a la Directiva aludida en las
                                                                            pretensiones de la Comisión.
¿Debe interpretarse el artículo 1, apartados 2 y 3, de la
Directiva 91/439/CEE (1) del Consejo, de 29 de julio de 1991,
en el sentido de que una persona que haya obtenido un                       (1 ) DO L 39 p. 31.
permiso de conducción durante una breve estancia en su país
de origen, en una época en que ya tenía su residencia normal