CELEX: C2001/200/53
Language: sv
Date: 2001-07-14 00:00:00
Title: Domstolens beslut (tredje avdelningen) av den 15 december 2000 i mål C-92/98 (begäran om förhandsavgörande av Consiglio di Stato): Questore di Genova mot Giovanni Giacchetto (Artikel 104.3 i rättegångsreglerna — Fråga som är identisk med en fråga som domstolen redan har avgjort)

C 200/30                SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         14.7.2001

                    DOMSTOLENS BESLUT                                                          DOMSTOLENS BESLUT

                       (tredje avdelningen)                                                       (tredje avdelningen)

                   av den 15 december 2000
                                                                                              av den 15 december 2000

i mål C-92/98 (begäran om förhandsavgörande av Consig-
lio di Stato): Questore di Genova mot Giovanni Giacchet-                   i mål C-93/98 (begäran om förhandsavgörande av Consig-
                            to (1)                                         lio di Stato): Questore di Genova mot Francesco Amato (1)

(Artikel 104.3 i rättegångsreglerna — Fråga som är identisk                (Artikel 104.3 i rättegångsreglerna — Fråga som är identisk
      med en fråga som domstolen redan har avgjort)                              med en fråga som domstolen redan har avgjort)

                          (2001/C 200/53)                                                            (2001/C 200/54)

                    (Rättegångsspråk: italienska)
                                                                                               (Rättegångsspråk: italienska)

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas             (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                   domstol och förstainstansrätt”)                         publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                                                                                              domstol och förstainstansrätt”)

Domstolen, tredje avdelningen (avdelningsordföranden C. Gul-
mann samt domarna J.-P. Puissochet, referent, och F. Macken;
generaladvokat: C. Stix-Hackl; justitiesekreterare: R. Grass), har         Domstolen, tredje avdelningen (avdelningsordföranden C. Gul-
den 15 december 2000 meddelat beslut i mål C-92/98:                        mann samt domarna J.-P. Puissochet, referent, och F. Macken;
angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu                  generaladvokat: C. Stix-Hackl; justitiesekreterare: R. Grass), har
artikel 234 EG), från Consiglio di Stato (Italien), att domstolen          den 15 december 2000 meddelat beslut i mål C-93/98:
skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella               angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget (nu
domstolen anhängiga målet mellan Questore di Genova och                    artikel 234 EG), från Consiglio di Stato (Italien), att domstolen
Giovanni Giacchettoy, angående tolkningen av bestämmelser-                 skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella
na i EG-fördraget om friheten att tillhandahålla tjänster.                 domstolen anhängiga målet mellan Questore di Genova och
Beslutet har följande lydelse:                                             Francesco Amato, angående tolkningen av bestämmelserna i
                                                                           EG-fördraget om friheten att tillhandahålla tjänster. Beslutet
                                                                           har följande lydelse:

EG-fördragets bestämmelser om friheten att tillhandahålla tjänster
utgör inte hinder för nationell lagstiftning i vilken rätten att bedriva   EG-fördragets bestämmelser om friheten att tillhandahålla tjänster
vadhållningsverksamhet avseende sportevenemang förbehålls vissa            utgör inte hinder för nationell lagstiftning i vilken rätten att bedriva
organisationer, såsom fallet är med den italienska lagstiftningen, om      vadhållningsverksamhet avseende sportevenemang förbehålls vissa
lagstiftningen i fråga verkligen är motiverad av ett socialpolitiskt       organisationer, såsom fallet är med den italienska lagstiftningen, om
syfte att begränsa skadeverkningarna av sådan verksamhet och om de         lagstiftningen i fråga verkligen är motiverad av ett socialpolitiskt
restriktioner som därigenom åläggs inte är oproportionerliga i             syfte att begränsa skadeverkningarna av sådan verksamhet och om de
förhållande till detta syfte.                                              restriktioner som därigenom åläggs inte är oproportionerliga i
                                                                           förhållande till detta syfte.

(1) EGT C 209, 4.7.1998.                                                   (1) EGT C 209, 4.7.1998.