CELEX: 22008D0093
Language: bg
Date: 2008-01-15 00:00:00
Title: 2008/93/ЕО: Решение № 1/2008 на Съвместния съвет ЕС—Мексико от 15 януари 2008 година за прилагане на член 9 от Решение № 2/2001 на Съвместния съвет от 27 февруари 2001 г. за установяване на рамка за договарянето на споразуменията за взаимно признаване

5.2.2008   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 31/32
            
         
      РЕШЕНИЕ № 1/2008 НА СЪВМЕСТНИЯ СЪВЕТ ЕС—МЕКСИКО
   
   от 15 януари 2008 година
   за прилагане на член 9 от Решение № 2/2001 на Съвместния съвет от 27 февруари 2001 г. за установяване на рамка за договарянето на споразуменията за взаимно признаване
   (2008/93/ЕО)
   СЪВМЕСТНИЯТ СЪВЕТ,
   като взе предвид Решение № 2/2001 на Съвместния съвет ЕС—Мексико, и по-специално член 9 от него, както и Споразумението за икономическо партньорство, политическо координиране и сътрудничество между Европейската общност и нейните държави-членки, от една страна, и Съединените мексикански щати, от друга страна (наричано по-долу „общото споразумение“), и по-специално член 47 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               По правило Съвместният съвет следва да предприеме необходимите стъпки за договарянето на споразуменията за взаимно признаване не по-късно от три години след влизането в сила на Решение № 2/2001.
            
         
               (2)
            
            
               Договарянето на споразуменията за взаимно признаване би могло да бъде подкрепено и улеснено от препоръките, дадени от професионалните организации на страните. Страните следва да направят оценка за съгласуваността на тези препоръки с общото споразумение и с решенията, приети от Съвместния съвет, създаден с посоченото споразумение. В резултат на тази оценка компетентните органи на страните могат да започнат преговори.
            
         
               (3)
            
            
               Оценката на препоръките на професионалните организации следва да се извърши от Съвместния комитет в съответствие с разпоредбите на член 48, параграф 2 от общото споразумение,
            
         РЕШИ:
   Член 1
   1.   Страните насърчават съответните представителни професионални организации в съответните области да отправят до Съвместния комитет препоръки относно взаимното признаване на целите на цялостното или частичното изпълнение от доставчици на услуги на прилаганите от всяка страна критерии за одобряването, лицензирането, дейността и сертифицирането на доставчиците на услуги и по-специално, на професионални услуги.
   2.   При получаването на препоръка съгласно параграф 1 Съвместният комитет разглежда препоръката, с цел да определи дали е съгласувана с общото споразумение и с решенията на Съвместния съвет, създаден с посоченото споразумение.
   3.   Когато в съответствие с процедурата, установена в параграф 2, препоръката, посочена в параграф 1, не бъде счетена за съвместима с общото споразумение и решенията на Съвместния съвет и компетентните органи считат, че има достатъчно съответствие между приложимите правила на страните, страните, с цел да приложат тази препоръка, договарят чрез тези компетентни органи споразумение за взаимно признаване на изискванията, квалификациите, лицензите и други правила.
   4.   Споразуменията, посочени в параграф 3, се сключват по време, уговорено от двете страни, посредством решение на Съвместния съвет, което може да обхваща, inter alia, следните области:
   
               а)
            
            
               еквивалентност на квалификациите, включително образование, опит и изпити;
            
         
               б)
            
            
               еквивалентност на нормите за поведение и етика;
            
         
               в)
            
            
               професионално развитие и продължаващо обучение, за да се поддържа еквивалентността;
            
         
               г)
            
            
               познания на местно равнище, покриващи въпроси като местното законодателство, правила, език, география или климат;
            
         
               д)
            
            
               еквивалентност на изискванията за защита на потребителите, като например застраховка „Професионална отговорност“;
            
         
               е)
            
            
               специално третиране по отношение на краткосрочното временно лицензиране.
            
         Член 2
   Настоящото решение влиза в сила на първия ден от втория месец, следващ месеца, през който е прието от Съвместния съвет.
   
      Съставено в Брюксел на 15 януари 2008 година.
      
         
            За Съвместния съвет
         
         
            Председател
         
         P. ESPINOSA CANTELLANO