CELEX: 31987R1632
Language: el
Date: 1987-06-12 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1632/87 της Επιτροπής της 11ης Ιουνίου 1987 περί καθιερώσεως εξισωτικής εισφοράς κατά την εισαγωγή βερικόκων καταγωγής Τυνησίας

12 . 6. 87                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                              Αριθ. L 152/ 19
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1632/87 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                         της 11ης Ιουνίου 1987
                  περί καθιερώσεως εξισωτικής εισφοράς κατά την εισαγωγή βερικόκων καταγωγής Τυνησίας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                  ότι, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 3 παράγραφος 1
Έχοντας υπόψη :                                                        του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2118/74 της Επιτροπής (4),
                                                                       όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                   αριθ. 381 1 /85 (5), οι τιμές που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη
Κοινότητας                                                             πρέπει να διαπιστώνονται στις αντιπροσωπευτικές αγορές,
την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας,                ή, υπό ορισμένες προϋποθέσεις, σε άλλες αγορές·
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου της
18ης Μαΐου 1972 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον                     ότι, για τα βερίκοκα καταγωγής Τυνησίας, η κατ' αυτό τον
τομέα των οπωροκηπευτικών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­               τρόπο υπολογιζόμενη τιμή εισόδου παρέμεινε επί δύο συνε­
ταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1351 /86 (2), και ιδίως            χείς ημέρες αγοράς σε επίπεδο το οποίο είναι τουλάχιστον
το άρθρο 27 παράγραφος 2 εδάφιο δεύτερο,                               κατά 0,6 ΕCU κατώτερο του επιπέδου της τιμής αναγωγής ■
                                                                       ότι, κατά συνέπεια, πρέπει να καθιερωθεί εξισωτική
Εκτιμώντας :                                                           εισφορά για τα βερίκοκα αυτά ·
ότι το άρθρο 25 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.                ότι, για να καταστεί δυνατή η ομαλή λειτουργία του καθε­
 1035/72 προβλέπει ότι, αν η τιμή εισόδου ενός εισαγόμενου             στώτος, πρέπει ο υπολογισμός της τιμής εισόδου να βασίζε­
προϊόντος, προελεύσεως τρίτης χώρας, παραμένει επί δύο                 ται στα εξής :
συνεχείς ημέρες αγοράς σε επίπεδο το οποίο είναι κατώτερο              — για τα νομίσματα τα οποία διατηρούν μεταξύ τους
κατά τουλάχιστον 0,6 ΕCU του επιπέδου της τιμής                             σχέση μέγιστου στιγμιαίου ανοίγματος όψεως 2,25 %, σε
αναγωγής, καθιερώνεται, εκτός εξαιρετικών περιπτώσεων,                      συντελεστή μετατροπής που βασίζεται στην κεντρική
εξισωτική εισφορά για την εν λόγω προέλευση ■ ότι η                         τους τιμή, πολλαπλασιαζόμενο με τον διορθωτικό συντε­
εισφορά αυτή πρέπει να είναι ίση με τη διαφορά της τιμής                    λεστή που προβλέπεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1
αναγωγής και του αριθμητικού μέσου των δύο τελευταίων                       τελευταίο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
διαθέσιμων τιμών εισόδου για την εν λόγω προέλευση ·                        1676/85 του Συμβουλίου (6),
 ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 932/87 της Επιτροπής της                 — για τα άλλα νομίσματα, σε συντελεστή μετατροπής που
 31ης Μαρτίου 1987 για τον καθορισμό των τιμών αναγωγής                     βασίζεται στον αριθμητικό μέσο των συναλλαγματικών
 των βερικόκων για την περίοδο εμπορίας 1987 (3) καθορίζει                  ισοτιμιών όψεως καθενός από αυτά τα νομίσματα, όπως
 για τα προϊόντα αυτά της ποιοτικής κατηγορίας I την τιμή                   διαπιστώθηκε κατά τη διάρκεια μιας καθορισμένης
 αναγωγής σε 106,2 ΕCU ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού                          περιόδου, σε σχέση με τα νομίσματα της Κοινότητας
 βάρους για την περίοδο από 1ης έως 10 Ιουνίου 1987 ·                       που αναφέρονται στην προηγούμενη περίπτωση, και του
                                                                            προαναφερθέντος συντελεστή,
 ότι η τιμή εισόδου για μια συγκεκριμένη προέλευση είναι
 ίση με την πλέον χαμηλή αντιπροσωπευτική τιμή ή με το                  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 μέσο όρο των πλέον χαμηλών αντιπροσωπευτικών τιμών
 που διαπιστώνονται για τουλάχιστον 30 % των ποσοτήτων                                                Αρθρο 1
 της εν λόγω προελεύσεως που τίθενται σε εμπορία στο
 σύνολο των αντιπροσωπευτικών αγορών, για τις οποίες                    Κατά την εισαγωγή βερίκοκων (διάκριση 08.07 Α του
 υπάρχουν τιμές, και η τιμή αυτή ή οι τιμές αυτές μειώνονται            κοινού δασμολογίου) καταγωγής Τυνησίας εισπράττεται
 κατά τους δασμούς και τις φορολογικές επιβαρύνσεις που                 εξισωτική εισφορά, της οποίας το ύψος καθορίζεται σε 4,22
 αναφέρονται στο άρθρο 24 παράγραφος 3 του κανονισμού                   ΕCU ανά 100 χιλιόγραμμα καθαρού βάρους.
 (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 · ότι η έννοια της αντιπροσωπευτικής
 τιμής ορίζεται στο άρθρο 24 παράγραφος 2 του κανονισμού                                              Άρθρο 2
 (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 ·                                                  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 13 Ιουνίου 1987.
                   O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες, 11 Ιουνίου 1987 .
                                                                                    Για την Επιτροπή
                                                                                     Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                       Αντιπρόεδρος
 (') ΕΕ αριθ. L 118 της 20. 5 . 1972, σ. 1 .                            (4) ΕΕ αριθ. L 220 της 10. 8. 1974, σ. 20.
 (2) ΕΕ αριθ. L 119 της 8 . 5 . 1986. σ. 46.                            (5) ΕΕ αριθ. L 368 της 31 . 12. 1985, α 1 .
 (3) ΕΕ αριθ. L 89 της 1 . 4. 1987, σ. 41 .                             (6) ΕΕ αριθ. L 164 της 24. 6. 1985, σ. 1 .