CELEX: 51989PC0019
Language: it
Date: 1989-01-09
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che sospende le concessioni tariffarie e aumenta i dazi della nomenclatura combinata applicabili ad alcuni prodotti originari degli Stati Uniti (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 19
Vol. 1989/0005
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                      COM(89 ) 19 def .
                                      Bruxelles , 9 gennaio 1989
                          Proposta di
               REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
   che sospende le concessioni tariffarie e aumenta i dazi
 della nomenclatura combinata applicabili ad alcuni prodotti
                  originari degli Stati Uniti
                ( presentata dalla Commissione )
                              Ü           ■?./.? la
                                        soho
 ---pagebreak---                                          RELAZIONE
Dal 1° gennaio 1989/ la direttiva del Consiglio del 7 marzo 1988, che vieta
l' impiego di determinate sostanze ad effetto ormonico negli allevamenti
animali / si applica alle importazioni d1 animali d' allevamento e di animali da
carne provenienti dai paesi terzi .
Dal 1 8 gennaio 1989/   le autorità degli Stati Uniti hanno applicato misure di
ritorsione a determinati prodotti esportati dalla CEE ( 1 )/ portando al 100% 1
dazi doganali per i prodotti Interessati ; queste misure si ripercuoteranno su
una corrente commerciale che può essere stimata / in media annua per il periodo
1985-1987/ a 96 Mio di USD .
Nelle conclusioni oel 22 novembre 1988,          confermate il 19 dicembre 1988/     il
Consiglio ha approvato il principio di misure di ritorsione comunitarie nel
caso in cui gli Stati Uniti attuassero misure unilaterali . Nel quadro delle
procedure di cui al l' arti colo 1 1 5 /  è stato compilato a tal fine un elenco di
eventuali misure .
Sulla base di quanto precede e conformemente alle conclusioni del Consiglio/ la
Commissione propone      che le aliquote del           dazi  doganali    fissate nella
nomenclatura combinata siano portate al 100% per le noci in guscio e per la
frutta secca / di modo chel' incidenza commerciale delle misure comunitarie ( 2 )
sia equivalente a quella derivante dalle ritorsioni degli Stati Uniti .
     Carni bovine disossate ; conserve di pomodoro; caffè solubile o istantaneo;
     succhi di frutta ; bevande fermentate , mangimi .
 (2)
     Importazioni provenienti dagli Stati Uniti ,       media 1985- 1986- 1987: noci In
     guscio ■ 58 /8 Mio di USD ; frutta secca = 37,8 Mio di USD .
 ---pagebreak---                                           PROPOSTA
                                             DI
                        REGOLAMENTO ( CEE ) N *        DEL CONSIGLIO
                                            DEL
               che sospende le concessioni tarifferie e aumenta i dazi
             della nomenclatura combinata applicabili ad alcuni prodotti
                              originari degli Stati Uniti
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
l' articolo 113 ,
vista la proposta della Commissione ,
considerando che gli Stati Uniti hanno deciso di applicare dazi doganali
supplementari all' importazione di alcuni prodotti dalla Comunità economica
europea , in violazione degli impegni assunti nell' ambito dell' Accordo generale
sulle tariffe dogonali e sul commercio ( GATT );
considerando     che   dette  misure    danneggiano    considerevolmente  i  produttori
comunitari interessati ;
considerando che per salvaguardare gli interessi della Comunità è opportuno
prendere misure aventi un effetto equivalente all' importazione di prodotti
originari degli Stati Uniti ; che di conseguenza è necessario modificare le
aliquote di alcuni dazi fissate , nella nomenclatura combinata instaurata con
regolamento ( CEE ) N’ 2658/87 del Consiglio , del 23 luglio 1987 ( 1 ), modificato
da ultimo con regolamento ( CEE ) N'            ( 2 );
considerando che occore         pertanto    inserire    le  aliquote  modificate  nella
nomenclatura combinata ;
( 1 ) GU N° L256 , del 7.9.1987 , pag . 1
( 2 ) GU N *     , del          , pag .
 ---pagebreak--- HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                      Articolo I
La nomenclatura combinata allegata al regolamento ( CEE )           n‘  2658/87 del
Consiglio è modificata conformemente al testo allegato .
                                      Articolo 2
1 . L' ammissione in libera pratica dei prodotti di cui all' articolo 1 può essere
    subordinata alla presentazione di una prova di origine .
2 . Le modalità d' applicazione del presente articolo sono adottate secondo la
    procedura di cui all' articolo 14 del regolamento ( CEE ) N * 802/68 ( 1 ).
                                      Articolo 3
I prodotti originari degli Stati Uniti che sono in viaggio verso la Comunità
restano sottoposti alle aliquote dei dazi doganali previste dal Regolamento
( CEE ) N “ 2658/87 , a condizione che essi siano stati spediti dagli Stati Uniti
prima della data di entrata in vigore del presente regolamento , se necessario
secondo le modalità d' applicazione che saranno adottate dalla Commissione .
                                      Articolo 4
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla
pubblicazione nella Gazetta Officiale delle Comunità Europee .
IJ presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati Membri .
Fatto a Bruxelles ,                                  Per il Consiglio
 ---pagebreak---                                                 1                                         ALl.EOATO
                                  «
                                                                 Al ¡quota dei dazi              Unità
      Codi ce           Designazione delle merci
         MC                                                  autonomi      t'4 ) conven ¬       supple-
                                                              o prc 1 i evi      zionai i       mentare
                                                                  fntífl )          ( ï.)
         1                          2                              3                  4             5
   0602         Altre frutta a guscio , tresche o
                secche , anche sgusciate o decori i cate :
   0602 11 a
   0802 22 00
               immutato )
                - Noci comuni
  0802 31 00 – Con guscio                                        8(1 )            8 (2)           –
  0802 32 00
   a
               immutato )
  0802 90 90
  0813         frutta secche diverse ila quelle delle
               voci da 0801 a 08 06 -, miscugli di
               frutta secche o di frutta a guscio di
               questo capitolo :
  0813 10 00 - Albicocche                                        9(1 )             7 (2)          –
  0813 20 00 - Prugne                                           16 ( 1 )          12 ( 2 )        –
  0813 30 00 - Mele                                             10(1 )             8 (2)          –
  0813 40      - Altre frutta :
( 1 ) Il dazio autonomo applicabile alle merci originarie degli \> tati Uniti d' America
       é fissalo a IOO 'J
( 2 ) Le merci originarie degli Siali Uniti d‘ linieri t . a non sono ammesse al beneficio del
       dazio convenzionale .
 ---pagebreak---                                             2                                   ALLfcGAIO
                                 •
                                                          Al ignota dei dazi           Unità
     Cod i r:e          Designazione delle merci
        IIC                                           autonomi       (%> conven ¬     sui>p I e-
                                                       o prelievi        zionai 1     ment are
                                                           ( AGP )         fi )
        1                           7.                       3              4             5
  0813 dO 10   – Pesche , comprese le pesche noci         V· ( 1 )         ? (2)         –
  08 I 3 40 30 – Pere                                    IO ( 1 )          8 (2)         –
  0813 40 50 – Papaie                                     3 (1 )           4 (2)         –
  0813 40 PO – Altre         *:                           8 ( 1 )          « (2>         –
  0813 50      - Miscugli di frutta secche o di
                 frutta a guscio di questo capitolo ¡
               – Macedonie di frutta secche diverse
                   da quelle delle voci ria 0801 a
                   080 « :
  0813 50 11   - Senza prugne                             9    ( 1 )       8 (2)         –
  0813 50 1 7   – Con prugne                             12(1 )           12 ( 2 )       –-
  0813 50 30   . Miscugli formai i esclusivamente ili
                   ( rutta a guscio delle voci 0801 e     8 ( 1)           8 (2)         __
                   0802 :    ·.
               – Altri miscugli di frutta secche :
  0813 50 91   - Non contenenti prugne e fichi           IO ( 1 )         10 ( 2 )       –
  0813 50 99 -– Altri                                    12(1 )           12 ( 2 )       –
   t
( 1 ) Il dazio autonomo applicabile alle merci originarie degli Stati Uniti d' America
       é fissato a   100 % .
( 2 ) Le merci originarie degli Stali Uniti d' America non sono ammesse al beneficio del
       dazio convenzionale .