CELEX: 51972PC1568
Language: it
Date: 1972-12-08
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONIGLIO che completa il regolamento n. 371/67/CEE del Consiglio del 25 luglio 1967 che fissa le restrizioni alla produzione per gli amidi, fecola ed il quellmehl (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (72) 1568
Vol. 1972/0216
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- \J\ J ^U'HujiDAj^iJL»     us.juuw       twiursiia            fiUicttjtt
                                                  COM(72)1563 def.
                                                  Bruxelles , 8 dicembre 1972
                                 Proposta di
                       REGOLAMELO . ( CEE ) DEL CONIGLIO
 che completa il regolamento n, 371/67/CEE del Consiglio del 25 luglio 1967
  che fissa le restrizioni alla produzione per gli amidi , fecola ed il
                                       quellmehl
            ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
C0II(72 ) 1568 def
 ---pagebreak---                                   RELAZIONE
 Per l' adesione alla Comunità europea di nuovi Stati membri un adattamento del
regolamento n. 371/67/CEE del Consiglio , del 25 luglio 1967 » è necessario per
le seguenti ragioni 2
1 » Le restituzioni alla produzione di cui al regolamento sopra indicato sono
    uguali alla differenza fra il prezzo d' entrata del prodotto di "base che
     elitra nella fabbricazione del prodotto amilaceo e ó , 80 u»c«/l00 kg per il
    frumento tenero ed il granturco da un lato e 8 f 30 u.c,/l00 kg per le rottur
     di riso dall' altro . Nei nuovi Stati membri , l f importo di queste restitu­
     zioni deve essere corretto in modo proporzionalmente uguale alla differenza
     esistente fra i prezzi fissati per detti prodotti nei nuovi Sfcati membri
    ed i prezzi coi,Toni » Tale differenza è colmata da importi compensativi »
2 , Per quanto riguarda il granturco destinato alla fabbricazione dell' amido
    e del quelmehlj l' Irlanda ed il Regno Unito si approvvigionano attualmente
    al livello del mercato mondiale .    La situazione di tale mercato induce a
    fissare , per i due Sfcati membri interessati , il prezzo d' approvvigionamento
    per il granturco destinato siila fabbricazione dell' amido e del quellmehl a
    6 } 30 u.c»/l00 kgj sia a un livello inferiore a quello valido per gli altri
    Stati membri ( 6,80 u.c. /lOO kg),
    Dato il differente prezzo di approvvigionamento in Irlanda e nel Regno Uniti
    per il granturco destinato all' industria dell' amido r è quindi opportuno
    adattare l' articolo 2 del regolamento n. 37l/^7/CEE,
3 » Dovendo essere mantenuto un equilibrio fra l' amido di granturco e la fecola
    di patata "bisogna adattare , per l' Irlanda ed il Regno Unito , il prezzo da
    riscuotere dal produttore di patate per la quantità di patate necessaria
    per la fabbricazione di 100 kg di fecola
 ---pagebreak---                                              Proposi; a di
                                                i% > m ibi minili   i
                                                           iwa*>as*ws»
                                 FECOL rJ.'K-3rO ( CEE ) TEL COETSTGLIQ
 che completa il regolamento n. 371/67/QEtt del Consiglio del 25 luglio 19^7
 che fissa le restituzioni alla produzione per gli amidi » la fecola ed il
                                              quellmehl
 IL CONSIGLIO "DELLE COMUNITÀ' EUROPEE
visto il trattato relativo all' adesione alla Comunità economica europea e . alla
 Comunità europea dell' energia atomica di nuovi Stati membri , firmato il 22
gennaio 1,972 (l ) in particolare 1 ? articolo . 153 dell' atto allegatovi ,
vieta la proposta della Commissione ,
considerando che , secondo l' articolo 57 dell' atto , per la fissazione del
livello dei vari elementi del regime dei prezzi e degli interventi diversi dai :
prezzi d' intervento » per i nuovi Stati membri si tiene conto , nella misura
                                                                        *
richiesta dal "buon funzionamento della regolamentazione comunitaria , della
differenza dei prezzi espressa dall' importo compensai: ivo j
considerando che il regolamento n. 371/67/CES del Consiglio del 25 luglio
1967 ( 2 )» modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. »««/»« (3 ) ha fissato
le restituzioni alla produzione per gli amidi f la fecola ed il quellmehl ; che
nel calcolo dell' importo di dette restituzioni si è tenuto conto , soprattutto ,
del livello dei prèzzi comuni ; che nei riuovi Stati membri l' importo di dette
reatituzioni deve essere corretto in modo proporzionalmente uguale alla
differenza esistente "tra i prezzi fissati in detti Stati membri ed i prezzi
comuni } che tale differenza è colmata con degli importi compensativi } che è
quindi opportuno nel ciale o lo dell f importo delle restituzioni alla produzione
per i nuovi Stati membri sottrarre 1',importo coapénsativo ; che , inoltre , per
quanto riguarda il granturco destinato alla fabbricazione dell' amido e del
quellmehl l' Irlanda ed il Regno Unito si approvvigionano siriora ai prezzi sul
mercato mondiale ; che la situazione del prezzo del mercato mondiale del grano­
turco conduce a fissare ;- fino alla fine della campagna attuale , per i due Stati
(1X ) GaU«
      G a U. nn.. L . 73 del 27 . 3.1972 , pag. 5 ?                       •·β/
( 2 ) G.U. h.                                                                /•••
                    174 del 31 . 7.1967s pag. 40 ?
(3 ) GiU. n.             del                 Pag .
 ---pagebreak--- membri interessati , la restituzione alla produzione a un importo tale che il
prezzo del granturco utilizzato dall' industria dell' amido sia portato a
6,30 unità di conto per 100 chilogrammi } si deve quindi tener conto di tale
situazione per questi due nuovi Stati membri qualora si debbano limitare le
restituzioni in caBo di variazioni sensibili e persistenti dei prezzi mondiali ;
considerando .chej par determinare l' importo della restituzione alla produzione
della fecola di patate nei nuovi Stati membri , sono applicabili le disposizioni
del paragrafo 2 dell' articolo 1 del regolamento n. 3Tl/^7/CEE}
considerando che bisogna determinare per l' Irlanda ed il Regno Unito la
somma che è opportuno aggiungere , fino alla fine della campagna attuale ,
alla restituzione alla produzione per la fecola di patate applicabile in detti
nuovi Stati per garantire che i produttori di patate beneficino in definitiva
della restituzione versata al produttore di fecola }
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO *
                                   Articolo 1
Il testo dell' articolo 1 del regolamento n. 371/67/CEE del Consiglio è completato
dai seguenti paragrafi t
" A , Pino alla fine del periodo transitorio in- nuovi Stati membri ; concedono
      una restituzione alla produzione per il grano tenero destinato alla
      fabbricazione dell' amido e del quellmehl , pari alla differenza , per 100
      chilogrammi , tra il prezzo di entrata del grano tenero , diminuito del­
      l' importo compensativo fissato per tale prodotto , e 6,80 unità di conto .
  5 » Pino alla fine del periodo transitorio la Danimarca concede tuia resti­
      tuzione alla : prodazione per il granturco destinato alla fabbricazione
      dell' amido 9 del quallmehl , pari alla, differenza , per 100 chilogrammi ,
      tra il prezzo d' entrata del granturco , diminuito dell' importo compensa- .
      tivo fissato par tale prodotto , e 6,80 unità di conto ,
  6 . Pino al 3Ì luglio 1973 t l' Irlanda ed il Regno Unito concedono una resti­
      tuzione alla produzione per il granturco' destinato alla fabbricazione
      dell' amido e del quellmehl , pari alla differenza , per 100 chilogrammi ,
      tra il prezzo di entrata del granturco , diminuito dell' importo compen­
      sativo fissato' per tale prodotto , e 6,30 unità di conto .
 ---pagebreak---                                         - 3 -
     7 . Pino alla fine del periodo transitorio , i movi Stati membri conoedono
         •una restituzione alla produzione per le rotture di riso destinate alla
          fabbricazione dell' amido e del quellrnehl, pari alla differenza, per
          100 chilogrammi , tra il prezzo di entrata delle rotture di riso , dimi­
         nuito dells importo compensativo fissato per tale prodotto , e 8,30 unità
         di conto#
         Tuttavia se il prezzo cif è superiore a 8,30 unità di conto la restitu­
         zione alla produzione è uguale alia differenza tra il prezzo di entrata ,
         diminuito dell' importo compensativo fissato per le rotture di riso , ed
         il prezzo cif di. tale prodotto .
         La res-tituziòne alla produzione non è concessa quando il prezzo cif del] e
         rotture di riso èuguale o superiore al prezzo di entrata di tale prodotto
   (
         diminuito dell' importo compensativo . "
                                      Articolo 2
 Il paragrafo 1 dell1 articolo 2 del regolamento n. 371/67/^^3 del Consiglio è
 completato dal seguente capoverso i
 " Tuttavia , l' importo applicabile in Irlanda e nel Regno Unito per il granturco
   di cui all' articolo 1 , paragrafo 6 è fissato fino al 31 luglio 1973 a 6,30
   unità di conto per 100 chilogrammi , può essere modificato alle stesse con­
   dizioni e      con la stessa procedura , "
Il paragrafo 2 dell' articolo 2 del regolamento predetto è completato dal seguente
capoverso :
 H Tuttavia per 1 5 Irlanda ed il Regno Unito tale prelievo può essere fissato
   alle stesse condizioni per i prodotti elencati alle posizioni 11.08 A I ,
   IV et V , 17.02 B II , 17.05 B e 23.03 A I della tariffa doganale comune , se
   il prezzo del granturco sul meroato mondiale supera l' importo di 6,30
   unità di conto per 100 chilogrammi , "
                                     Articolo ^
 II paragrafo 1 dell' articolo 3 del regolamento n. 37l/67/CE3 del Consiglio
 è completato dal seguente capoverso :
 " Pino al 31 luglio 1973 ? in Irlanda e nel Regno Unito, il prezzo che il
   produttore deve riscuotere nella fase franco fj&ofcSias? per il quantitativo
   di patate necessario alla fabbricazione di 100 chilogrammi, di fecola deve
   essere par-i ali-importo della restituzione alla produzione dì cui all' arti­
   colo 1 , paragrafo 2 , aumentato di una somma almeno pari a 7 » 37 unità di conto ."
                                                                      ♦ •* /
 ---pagebreak---                                      - 4 -
                                  Articolo 4
TI presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio 1973 » Esso è
applicabile il 1° febbraio 1973 *
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , addi                            Per il Consiglio ,
                                                      Il Presidente