CELEX: 62004TJ0473
Language: fi
Date: 2007-06-19
Title: Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (ensimmäinen jaosto) tuomio 19 päivänä kesäkuuta 2007. # Cristina Asturias Cuerno vastaan Euroopan yhteisöjen komissio. # Henkilöstö - Palkkaus. # Asia T-473/04.

YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO(ensimmäinen jaosto)
      
      19 päivänä kesäkuuta 2007
      Asia T-473/04
      Cristina Asturias Cuerno
      vastaan
      Euroopan yhteisöjen komissio 
      Henkilöstö – Palkkaus – Ulkomaankorvaus – Henkilöstösääntöjen liitteessä VII olevan 4 artiklan 1 kohdan a alakohta – Kansainväliselle organisaatiolle suoritetut palvelut – Asettautumiskorvaus – Päiväraha
      Aihe: Kanne, jossa vaaditaan komission 25.8.2004 tekemän sen päätöksen kumoamista, jolla hylätään kantajan 27.4.2004 tekemä valitus
         ja evätään häneltä oikeus Euroopan yhteisöjen virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen liitteessä VII olevan 4 artiklan
         1 kohdan a alakohdassa säädettyyn ulkomaankorvaukseen ja siihen liittyviin korvauksiin
      
      Ratkaisu: Komission 28.1.2004 ja 25.8.2004 tekemät päätökset kumotaan. Kantajalla on oikeus henkilöstösääntöjen liitteessä VII olevassa
         4 artiklassa säädettyyn ulkomaankorvaukseen ja kyseisessä liitteessä olevassa 5 artiklassa säädettyyn asettautumiskorvaukseen.
         Kanne hylätään muilta osin. Komissio vastaa kaikista oikeudenkäyntikuluista.
      
      Tiivistelmä
      1.      Henkilöstö – Kanne – Täysi harkintavalta
      2.      Henkilöstö – Palkkaus – Ulkomaankorvaus – Myöntämisedellytykset 
      (EY 189 artikla; henkilöstösääntöjen liitteessä VII olevan 4 artiklan 1 kohdan a alakohta)
      3.      Henkilöstö – Palkkaus – Ulkomaankorvaus – Myöntämisedellytykset 
      (Henkilöstösääntöjen liitteessä VII olevan 4 artiklan 1 kohdan a alakohta)
      4.      Henkilöstö – Kulukorvaus – Päiväraha – Myöntämisedellytykset 
      (Henkilöstösääntöjen 20 artikla sekä liitteessä VII oleva 10 artikla)
      1.      Henkilöstösääntöjen 91 artiklan 1 kohdan viimeisessä virkkeessä annetaan ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimelle täysi harkintavalta
         taloudellisluonteisissa riidoissa. Tätä täyttä harkintavaltaansa käyttäessään ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimella on
         toimivalta todeta ulkomaankorvausta ja siihen liittyviä muita korvauksia koskevan oikeuden olemassaolo.
      
      (ks. 23 kohta)
      Viittaukset: asia T‑18/91, Costacurta Gelabert v. komissio, 8.4.1992 (Kok. 1992, s. II‑1655, 50 kohta); asia T‑15/93, Vienne
         v. parlamentti, 30.11.1993 (Kok. 1993, s. II‑1327, 41 kohta) ja asia T‑33/95, Lozano Palacios v. komissio, 12.12.1996 (Kok.
         H. 1996, s. I‑A‑575 ja II‑1535, 67 kohta).
      
      2.      Virkamiehen ennen yhteisöjen palvelukseen tuloaan suorittamat palvelut Euroopan parlamentin jäsenen avustajana ovat kansainväliselle
         organisaatiolle suoritettuja palveluja henkilöstösääntöjen liitteessä VII olevan 4 artiklan 1 kohdan a alakohdan toisen luetelmakohdan
         viimeisessä virkkeessä mainittuja poikkeuksia sovellettaessa ulkomaankorvauksen myöntämistä koskevaa poikkeusta. Parlamentaarinen
         avustaja suorittaa palveluja parlamentille, sillä hän myötävaikuttaa tehtäviään suorittaessaan vastuunsa rajoissa parlamentille
         ja sen jäsenille perustamissopimuksessa annettujen tehtävien täyttämiseen ja toteuttamiseen. Hänellä on myös suora yhteys
         tähän toimielimeen, sillä parlamentin jäseniä ei voida pitää toimielimeen itseensä nähden kolmansina osapuolina. Kuten EY
         189 artiklassa todetaan, parlamentti muodostuu ”valtioiden kansojen edustajista”, eli ”parlamentin jäsenistä”. Edustajat kuuluvat
         siten erottamattomasti itse toimielimeen ja tehtäväänsä täyttäessään sulautuvat siten parlamenttiin. Edustajat palkkaavat
         vaaleissa saamiensa valtuuksien nojalla avustajia saadakseen tarvittavaa tukea tehtäviensä täyttämisessä.  
      
      Tätä johtopäätöstä eivät muuta säännökset, joiden mukaan edustajan ja avustajan on tekemässään yksityisoikeudellisessa sopimuksessa
         määrättävä nimenomaisesti, ettei parlamenttia voida pitää työnantajana tai avustajan sopimuskumppanina ja ettei toimielimen
         vastuu ulotu avustajan vaatimuksiin, eivätkä myöskään näiden säännösten täytäntöön panemiseksi tehdyt sopimusehdot. Näiden
         säännösten ja sopimusehtojen tarkoituksena näyttää olevan yksinomaan parlamentin vastuun sulkeminen pois parlamentaarisiin
         avustajiin nähden sopimusoikeuteen, verotukseen ja sosiaaliturvaan liittyvien kysymysten osalta. Kahden osapuolen välisen
         oikeussuhteen olemassaolo riippuu kuitenkin näiden osapuolten välisten yhteyksien luonteesta ja sisällöstä, ja niiden luonnehtiminen
         on yksinomaan ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tehtävänä, eikä tähän arviointiin vaikuta osapuolten itsensä esittämä
         luonnehdinta. Sen sijaan se, että parlamentti sääntelee keskeisiltä osin avustajien asemaa, valvoo hallinnollisesti heidän
         palkkaamistaan edustajien toimesta ja on periaatteessa suoraan vastuussa heidän tehtäviään ja palvelujaan vastaavan palkan
         suorittamisesta, osoittaa, miten keinotekoista olisi pitää parlamenttia avustajiin nähden kolmantena osapuolena ja katsoa,
         ettei tämän toimielimen ja sen jäsenten parlamentaaristen avustajien välillä olisi välitöntä oikeussuhdetta.
      
      (ks. 48, 51, 52, 57, 60, 61, 63, 69 ja 70 kohta)
      Viittaukset: asia T‑1/90, Pérez-Mínguez Casariego v. komissio, 20.3.1991 (Kok. 1991, s. II‑143, 38 kohta); asia T‑115/92,
         Hogan v. parlamentti, 15.7.1993 (Kok. 1993, s. II‑895, 36 kohta); asia T‑586/93, Kotzonis v. TSK, 22.3.1995 (Kok. 1995, s. II‑665,
         21 kohta) ja asia T‑276/01, Garroni v. parlamentti, 10.6.2004 (Kok. H. 2004, s. I‑A‑177 ja II‑795, 52 kohta).
      
      3.      Henkilöstösääntöjen liitteessä VII olevan 4 artiklan 1 kohdan a alakohtaa on tulkittava siten, että siinä pidetään ulkomaankorvauksen
         myöntämisen ensisijaisena edellytyksenä virkamiehen tavanomaista asuinpaikkaa ennen hänen palvelukseen tuloaan, ja tällä tavanomaisella
         asuinpaikalla tarkoitetaan paikkaa, johon asianomainen henkilö on keskittänyt pysyvästi tai tavanomaisesti intressinsä siten,
         että hänen tarkoituksenaan on näiden intressien keskittämisen jatkuvuus. Pelkästään sillä perusteella, että henkilö on asunut
         ulkomailla yliopisto-opintojen tai ammatillisen käytännön harjoittelun suorittamiseksi, ei voida olettaa hänen halunneen keskittää
         intressejään pysyvästi tähän maahan. 
      
      (ks. 73 ja 74 kohta)
      Viittaukset: asia C‑452/93 P, Magdalena Fernández v. komissio, 15.9.1994 (Kok. 1994, s. I‑4295, 21 kohta); asia T‑251/02,
         E v. komissio, 13.12.2004 (Kok. H. 2004, s. I‑A‑359 ja II‑1643, 53 kohta) ja asia T‑229/02, Dedeu i Fontcuberta v. komissio,
         25.10.2005 (Kok. H. 2005, s. I‑A‑303 ja II‑1377, 66 kohta).
      
      4.      Arvioitaessa ulkomaankorvausta myönnettäessä, onko virkamiehen täytynyt muuttaa asuinpaikkaansa henkilöstösääntöjen 20 artiklassa
         tarkoitettujen velvoitteiden täyttämiseksi, on otettava huomioon asuinpaikka, johon virkamies on keskittänyt intressinsä.
         Tältä osin on mahdollista, että tietyn ajan on samanaikaisesti kaksi asuinpaikkaa, joista toinen on tavanomainen asuinpaikka
         ja toisessa harjoitetaan pääasiallista ansiotoimintaa. Pelkästään siitä, että henkilö on työskennellyt muualla kuin asemapaikassaan
         palvelukseen tuloaan edeltävänä ajanjaksona, ei näin ollen voida päätellä hänen halunneen keskittää sinne pysyvästi intressejään,
         jos hänen ammatilliseen ja henkilökohtaiseen tilanteeseensa perustuvat seikat tosiasiassa puhuvat tällaista aikomusta vastaan.
         
      
      (ks. 84 ja 87 kohta)
      Viittaukset: asia C‑43/94 P, parlamentti v. Vienne, 11.8.1995 (Kok. 1995, s. I‑2441, 21 kohta); em. asia Lozano Palacios v.
         komissio, 47 kohta ja em. asia E v. komissio, 73 kohta.