CELEX: C2002/003/17
Language: es
Date: 2002-01-05 00:00:00
Title: Asuntos C-339/01, C-343/01 y C-357/01: Peticiones de decisión prejudicial presentadas mediante las resoluciones del Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Vorarlberg, de fecha 4 de septiembre de 2001, 10 de septiembre de 2001 y 11 de septiembre de 2001, en los recursos de los Sres. Kurt Beck, Christian Kröll y Manfred Laaber

C 3/12                   ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        5.1.2002
            AUTO DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                  Peticiones de decisión prejudicial presentadas mediante
                                                                           las resoluciones del Unabhängiger Verwaltungssenat des
                                                                           Landes Vorarlberg, de fecha 4 de septiembre de 2001, 10
                             (Sala Cuarta)                                 de septiembre de 2001 y 11 de septiembre de 2001, en
                                                                           los recursos de los Sres. Kurt Beck, Christian Kröll y
                                                                                                    Manfred Laaber
                    de 18 de octubre de 2001
                                                                                    (Asuntos C-339/01, C-343/01 y C-357/01)
en el asunto C-241/00 P: Kish Glass Co. Ltd contra
Comisión de las Comunidades Europeas y Pilkington                                                   (2002/C 3/17)
                     United Kingdom Ltd (1)
(«Recurso de casación — Competencia — Posición domi-                     Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le
nante — Mercado del vidrio flotado — Derechos del denun-                   han sido sometidas varias peticiones de decisión prejudicial
 ciante — Recurso de casación manifiestamente infundado»)                 mediante resoluciones del Unabhängiger Verwaltungssenat des
                                                                           Landes Vorarlberg, dictadas el 4 de septiembre de 2001, 10 de
                                                                           septiembre de 2001 y 11 de septiembre de 2001, en los
                            (2002/C 3/16)                                  recursos de los Sres. Kurt Beck, Christian Kröll y Manfred
                                                                           Laaber y recibidas en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el
                                                                           10 de septiembre de 2001 (C-339/01), 12 de septiembre
                                                                           de 2001 (C-343/01) y 20 de septiembre (C-357/01). El
                  (Lengua de procedimiento: inglés)
                                                                           Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Vorarlberg solicita
                                                                           al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes
                                                                           cuestiones:
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
     «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
                                                                           1.   El artı́culo 2, apartado 1, letra b), de la Directiva
                                                                                79/112/CEE (1) del Consejo, de 18 de diciembre de 1978,
                                                                                relativa a la aproximación de las legislaciones de los
                                                                                Estados miembros en materia de etiquetado, presentación
                                                                                y publicidad de los productos alimenticios destinados
En el asunto C-241/00 P, Kish Glass Co. Ltd, con domicilio                      al consumidor final (actualmente Directiva codificada
social en Dublı́n (Irlanda), representada por la Sra. P. Watson,                2000/13/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de
BL, y el Sr. M. Byrne, Solicitor, que tiene por objeto un recurso               20 de marzo de 2000, relativa a la aproximación de las
de casación interpuesto contra la sentencia del Tribunal de                    legislaciones de los Estados miembros en materia de
Primera Instancia de las Comunidades Europeas (Sala Cuarta)                     etiquetado, presentación y publicidad de los productos
de 30 de marzo de 2000, Kish Glass/Comisión (T-65/96, Rec.                     alimenticios; DO L 109, de 6 de mayo de 2000, p. 29; en
p. II-1885), por el que se solicita que se anule dicha sentencia                lo sucesivo, «Directiva relativa al etiquetado»), con arreglo
y que se estimen las pretensiones formuladas por la recurrente                  al cual el etiquetado y las modalidades según las cuales se
en primera instancia, y en el que las otras partes en el                        realice no deberán, sin perjuicio de las disposiciones
procedimiento son: Comisión de las Comunidades Europeas                        comunitarias aplicables a las aguas minerales naturales y a
(agente: Sr. R. Lyal, asistido por el Sr. N. Khan) y Pilkington                 los productos alimenticios destinados a una alimentación
United Kingdom Ltd, con domicilio social en Saint Helens,                       especial, atribuir a un producto alimenticio propiedades
Merseyside (Reino Unido), representada por el Sr. J. Kallaugher,                de prevención, tratamiento o curación de una enfermedad
el Tribunal de Justicia (Sala Cuarta), integrado por los                        humana, ni mencionar dichas propiedades, ¿se opone a
Sres. S. von Bahr, Presidente de Sala, A. La Pergola y                          una disposición nacional con arreglo a la cual está
C.W.A. Timmermans (Ponente), Jueces; Abogado General:                           prohibido, en la comercialización de productos alimenti-
Sr. A. Tizzano; Secretario: Sr. R. Grass, ha dictado el 18 de                   cios,
octubre de 2001 un auto resolviendo lo siguiente:
                                                                                a)    referirse a efectos fisiológicos o farmacológicos, en
                                                                                      especial, a efectos rejuvenecedores, antienvejeci-
1)    Se desestima el recurso de casación.                                           miento, adelgazantes o beneficiosos para la salud, o
                                                                                      dar la impresión de que se producen dichos efectos;
2)    Se condena en costas a Kish Glass Co. Ltd.                                b)    hacer referencia a historiales clı́nicos de enfermos,
                                                                                      recomendaciones médicas o informes periciales;
(1) DO C 247 de 26.8.2000.                                                      c)    utilizar representaciones gráficas o estilizadas, rela-
                                                                                      cionadas con la salud, de órganos del cuerpo
                                                                                      humano, imágenes de profesionales sanitarios o de
                                                                                      centros sanitarios u otras imágenes referidas a
                                                                                      actividades sanitarias?
 ---pagebreak--- 5.1.2002               ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            C 3/13
2.    La Directiva relativa al etiquetado o los artı́culos 28 CE y       2)   En caso de respuesta afirmativa a la primera alternativa
      30 CE, ¿se oponen a una disposición nacional que                       formulada en la primera cuestión, la empresa gestora del
      únicamente permite el uso, en la comercialización de                  aeropuerto, ¿puede invocar dicho derecho frente a un
      productos alimenticios, de indicaciones relacionadas con                agente de asistencia en tierra (prestador de servicios que
      la salud, en el sentido de la primera cuestión, previa                 se encuentre en la situación de la parte demandada en el
      autorización por parte del Ministro federal competente,                procedimiento principal) y/o un usuario que practica la
      siendo un requisito de dicha autorización que las indica-              autoasistencia también en aquellos ámbitos en los cuales
      ciones relacionadas con la salud sean compatibles con la                ya con anterioridad a la entrada en vigor de la Directiva
      protección de los consumidores frente a engaños?                      se garantizaba el libre acceso al mercado de asistencia en
                                                                              tierra, en particular, los servicios de asistencia en tierra de
                                                                              pasajeros?
(1) DO L 33, p. 1; EE 13/09, p. 162.
                                                                         3)   En caso de respuesta afirmativa a la segunda cuestión,
                                                                              ¿debe interpretarse la Directiva en el sentido de que la
                                                                              entidad gestora de un aeropuerto a efectos del artı́culo 3
                                                                              está ahora facultada para exigir también a un usuario que
                                                                              practica la autoasistencia y/o a un prestador de servicios
                                                                              que se encuentre en la situación de la demandada en el
                                                                              procedimiento principal y que hasta la entrada en vigor
                                                                              de la Directiva o de las disposiciones de adaptación
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
                                                                              del Derecho nacional a la misma (únicamente) pagaba
lución del Oberlandesgericht Frankfurt am Main, de                           alquileres por el uso de las correspondientes instalaciones
fecha 10 de julio de 2001, en el asunto entre Flughafen                       aeroportuarias, adicionalmente, un canon de licencia en
Hannover-Langenhagen GmbH y Deutsche Lufthansa AG
                                                                              el sentido de la primera cuestión como contraprestación
                                                                              por el «acceso a las instalaciones aeroportuarias»?
                       (Asunto C-363/01)
                                                                         4)   La exigencia (adicional) de un canon de licencia a un
                                                                              usuario que practica la autoasistencia y/o a un prestador
                          (2002/C 3/18)                                       de servicios al que hasta ahora se garantizaba el libre
                                                                              acceso al mercado de asistencia en tierra —en su caso
                                                                              únicamente en el ámbito de la autoasistencia— sin
                                                                              necesidad de pagar adicionalmente un canon de licencia,
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                     ¿es, en su caso, incluso imperativa para evitar una
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                 diferencia de trato frente a otros usuarios que practican
resolución del Oberlandesgericht Frankfurt am Main, dictada                  la autoasistencia y prestadores de servicios
el 10 de julio de 2001, en el asunto entre Flughafen Hannover-
Langenhagen GmbH y Deutsche Lufthansa AG, y recibida en                       a)     a los que ya se exigı́a hasta ahora, además de
la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 24 de septiembre de                       un canon de uso, también un canon de licencia
2001. El Oberlandesgericht Frankfurt am Main solicita al                             adicional;
Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes
cuestiones:
                                                                              b)     a los que se permita por vez primera el acceso a las
                                                                                     instalaciones aeroportuarias en virtud de la situación
1)    La Directiva 96/67/CE del Consejo (1) de 15 de octubre                         jurı́dica creada mediante la Directiva y a los que se
      de 1996 y, en particular, su artı́culo 16, apartado 3, en                      exija en adelante, por ello, un canon de licencia
      relación con su vigesimoquinto considerando, ¿debe                            además de otro canon de uso por el uso de las
      interpretarse en el sentido de que la entidad gestora de un                    instalaciones?
      aeropuerto a efectos del artı́culo 3 está facultada para
      exigir a un usuario que practique la autoasistencia y/o a          5)   En la medida en que el artı́culo 16, apartado 3, de la
      un agente de asistencia en tierra (prestador de servicios),             Directiva 96/67 del Consejo de 15 de octubre de 1996
      por la autorización del «acceso a las instalaciones aeropor-           faculta a la entidad gestora de un aeropuerto para exigir
      tuarias», un canon de licencia separado en el sentido de                un canon de licencia adicional en el sentido que se ha
      una tasa de acceso como contraprestación por ofrecerle                 descrito, ¿cumple un canon de licencia exigido con
      la posibilidad de ejercer una actividad además de un                   carácter adicional con respecto a un canon por el uso
      canon de uso (alquiler) que el agente de asistencia en                  de los mostradores de facturación las exigencias del
      tierra y/o el usuario que practica la autoasistencia debe               artı́culo 16, apartado 3, en materia de pertinencia,
      pagar por la puesta a disposición en forma de arrenda-                 objetividad, transparencia y no discriminación cuando se
      miento de las instalaciones aeroportuarias, en el presente              establece en función del flujo de viajeros (en este caso,
      caso mostradores de facturación de viajeros,                           0,30 DEM por viajero que deba facturarse)?
      o (segunda alternativa) de las disposiciones de la Directiva
      se desprende únicamente que para la fijación de un canon
                                                                         (1) DO L 272, p. 36.
      de uso deben respetarse los criterios mencionados en el
      artı́culo 16, apartado 3, y tener en cuenta el fin lucrativo
      de la entidad gestora del aeropuerto?