CELEX: 31978R1028
Language: it
Date: 1978-05-20 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1028/78 della Commissione, del 19 maggio 1978, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine disossate detenute dagli organismi d'intervento

20. 5. 78                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 132/59
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 1028/78 DELLA COMMISSIONE
                                                    del 19 maggio 1978
               relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni
                               bovine disossate detenute dagli organismi d'intervento
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             1 organismo dipende, può essere fissato un prezzo di
                                                                   vendita diverso da quello dei prodotti immagazzinati
visto il trattato che istituisce la Comunità economica             nel territorio di tale Stato membro ; che il regola­
europea,                                                           mento (CEE) n. 1805/77 della Commissione, del 4
                                                                   agosto 1977, che stabilisce modalità particolari di
visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio,                applicazione, nel settore delle carni bovine, del regola­
del 27 giugno 1968, relativo all'organizzazione                    mento (CEE) n. 1055/77, relativo al magazzinaggio e
comune dei mercati nel settore delle carni bovine (*),             ai movimenti dei prodotti acquistati da un organismo
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 425/                 d'intervento (8), ha stabilito il metodo da seguire per
77 (2), in particolare l'articolo 7, paragrafo 3,                  calcolare i prezzi di vendita di detti prodotti ; che,
                                                                   onde evitare confusioni, occorre precisare che i prezzi
considerando che il regolamento (CEE) n. 79/75 della               fissati dal presente regolamento non si applicano tali e
Commissione, del 14 gennaio 1975 (3), modificato da                quali ai prodotti stessi ;
ultimo dal regolamento (CEE) n. 2770/77 (4), ha
indetto una gara mensile per la vendita di carni                   considerando che le misure previste dal presente rego­
bovine disossate detenute dagli organismi d'inter­                 lamento sono conformi al parere del comitato di
vento.; che i quantitativi di carne messi in gara non
                                                                   gestione per le carni bovine,
sono stati aggiudicati per intero ;
considerando che è opportuno mettere in vendita
alcuni quantitativi di carni disossate conformemente
                                                                    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
al regolamento (CEE) n. 2630/75 della Commissione,
del 16 ottobre 1975, relativo al disossamento delle
carni bovine prese in carico dagli organismi d'inter­
                                                                                               Articolo 1
vento (5) ;
considerando che è opportuno mettere in vendita, a                  1.       Dal 22 maggio al 2 giugno 1978 l'organismo
prezzi fissati forfettariamente in anticipo, talune carni           d'intervento tedesco vende sino a 1 000 tonnellate,
bovine disossate, conformemente agli articoli da 2 a 5              l'organismo d'intervento danese sino a 3 000 tonnel­
del regolamento (CEE) n. 216/69 della Commissione,                  late, l'organismo d'intervento irlandese sino a 3 500
del 4 febbraio 1969, relativo alle modalità di applica­            tonnellate e l'organismo d'intervento britannico sino a
zione per lo smaltimento delle carni bovine congelate               500 tonnellate di carni disossate in conformità del
acquistate dagli organismi d'intervento (6), introdu­               regolamento (CEE) n. 2630/75.
cendo tuttavia alcune disposizioni derogatorie che si
rendono necessarie sopprattutto in materia di paga­                 2.       Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati
mento delle merci ;                                                 nell'allegato I.
considerando che, durante le operazioni di ritiro                   3. Le vendite sono effettuate conformemente agli
dall'ammasso, possono verificarsi casi di forza                     articoli da 2 a 5 del regolamento (CEE) n. 216/69 e
maggiore ; che è pertanto opportuno dare agli orga­                 alle disposizioni del presente regolamento.
nismi d'intervento la possibilità di prendere in tal caso
le misure necessarie ;
                                                                   4. Gli interessati possono informarsi sui quantitativi
considerando che il regolamento (CEE) n. 1055/77 del                e sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indi­
Consiglio, del 17 maggio 1977, relativo al magazzi­                 rizzi indicati nell'allegato II.
naggio e ai movimenti dei prodotti acquistati da un
organismo d'intervento (7), dispone che, per i prodotti                                        Articolo 2
detenuti da un organismo d'intervento e immagazzi­
nati fuori del territorio dello Stato membro da cui
                                                                    In deroga all'articolo 5, paragrafo 1 , del regolamento
 1) GU   n. L 148 del 28 . 6. 1968, pag. 24.                       (CEE) n. 216/69, il prezzo viene pagato via via che le
 2) GU   n. L 61 del 5. 3. 1977, pag. 1 .                           merci escono dal deposito, proporzionalmente ai quan­
 >) GU   n. L 10 del 15. 1 . 1975, pag. 9.                          titativi ritirati al più tardi il giorno precedente ogni
 4) GU   n. L 320 del 15. 12. 1977, pag. 16.                        ritiro .
 5) GU   n. L 268 del 17. 10. 1975, pag 16.
 ') GU   n. L 28 del 5. 2. 1969, pag. 10.
 7) GU   n. L 128 del 24. 5. 1977, pag. 1 .                        («) GU n . L 198 del 5. 8. 1977, pag. 19.
 ---pagebreak--- N. L 132/60                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                20 . 5 . 78
                       Articolo 3                                                      Articolo 4
                                                                Se, per causa di forza maggiore, l'acquirente non può
In deroga all'articolo 4, paragrafo 5, del regolamento          rispettare i termini di presa in consegna, l'organismo
(CEE) n. 21 6/69, se i quantitativi disponibili presso un       d'intervento stabilisce le misure che . ritiene necessarie
organismo d'intervento sono      inferiori a quelli per i       in considerazione della circostanza addotta.
quali siano state presentate     domande d'acquisto il
primo giorno del periodo di      cui all'articolo 1 , para­                            Articolo 5
grafo 1 , dette domande si       considerano presentate         Il presente regolamento entra in vigore il 22 maggio
simultaneamente .                                               1978 .
             Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
             in ciascuno degli Stati membri.
             Fatto a Bruxelles, il 19 maggio 1978 .
                                                                          Per la Commissione
                                                                            Il Vicepresidente
                                                                           Finn GUNDELACH
 ---pagebreak--- 20. 5. 78                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 132/61
             ANNEXE I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANNEX I — BILAG I
          Prix de vente exprimes en unites de compte par tonne (f) — Verkaufspreise, ausgedrückt in
          RE/Tonne (') — Prezzi di vendita espressi in unità di conto per tonnellata (') — Verkoop­
          prijzen, uitgedrukt in rekeneenheden per ton (f) — Selling prices, expressed in units of ac­
                                count per tonne (*) — Salgspriser udtrykt i RE/ton (*)
          1 . BUNDESREPUBLIK
              DEUTSCHLAND                                       Bullen A                  Ochsen A
              Filets                                             6 950                     6 950
              Roastbeef                                          4 000                     4 000
              Oberschalen                                        2 750                     2 575
              Unterschalen                                       2 625                     2 575
              Kugeln                                             2 450                     2 450
              Hüften                                             2 360                     2 270
              Kniekehlfleisch                                     1 899                    1 861
              Hessen                                              1 680                    1 680
              Dünnungen                                           1 500                    1 400
          2.. DANMARK                                    Ungtyre          Tyre      Stude            Kvier
                                                       1. kvalitet      prima   1 . kvalitet     1 . kvalitet
              Mørbrad                                     4 875         4 775              4 452
              Fileter                                     2 850         2 700              2 525
              Kød af bagfjerdinger (med undtagelse af
              fileter og mørbrad)                         2 031         2 031              2 031
              Udbenede forfjerdinger                      1 760          1 700             1 629
              Slag og bryst                               1 300          1 200             1 200
          3 . IRELAND                                                          Steers 1, 2 and Heifers 2
              Fillets                                                                      6 638
              Striploins                                                                   3 604
              Insides                                                                      2 656
              Outsides                                                                     2 579
              Knuckles                                                                     2 534
              Rumps                                                                        2 909
              Cube rolls                                                                   3 243
              Forequarters (excluding cube rolls)                                          1 675
              Plates and flanks                                                            1 150
              Brisket                                                                      1 451
              Shins and shanks                                                             1 600
          4. UNITED KINGDOM                               Steers and Heifers
              Fillets                                            6 883
              Striploins                                         3 627
              Topsides                                           2 710
              Silversides                                        2 551
              Thick flanks                                       2 537
              Rumps                                              2 761
              Clod and sticking                                  1 531
              Forerib                                            2 056
              Pony                                               1 768
              Shins and shanks                                   1 593
              Thin flanks                                           995
              Flank (plate)                                         995
              Briskets                                           1 356
 ---pagebreak--- N. L 132/62                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                            20 . 5. 78
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont
                ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n» 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden
                diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (*) Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo d'intervento detentore, detti prezzi
               vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
            (') In geval dat de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft
                ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices
                shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i
                 overenstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
                ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGA TO II — BIJLAGE II — ANNEX II — BILAG II
             Adresses des organismes d'intervention — Anschriften der Interventionsstellen — Indiriz­
              zi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Addresses of the
                                      intervention agencies — Interventionsorganernes adresser
              BUNDESREPUBLIK                         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
              DEUTSCHLAND :                          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                                     Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                                     D 6000 Frankfurt am Main 18
                                                     Tel. (06 11 ) 55 04 61 /55 05 41 , Telex : 04 11 156
              DANMARK :                              Direktoratet for markedsordningerne,
                                                     EF-Direktoratet
                                                     Frederiksborggade 18,
                                                     1360 København K,
                                                     Tfl. (01 ) 15 41 30, Telex 15 137 DK.
              IRELAND :                              Department of Agriculture, Agriculture House,
                                                     Kildare Street,
                                                     Dublin 2,
                                                     Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 23 24, Telex 4280 and 5118 .
              UNITED. KINGDOM :                      Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House,
                                                     2 West Mall, Reading RG1 7QW, Berks.
                                                     Telex : 848 302.
                                                     Tel : 07 34 — 58 36 26.