CELEX: C2006/326/104
Language: el
Date: 2006-12-30 00:00:00
Title: Υπόθεση C-491/06: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Vestre Landsret (Δανία) στις 28 Νοεμβρίου 2006 — Danske svineproducenter κατά Justitsministeriet

30.12.2006   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 326/51
            
         Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, την οποία υπέβαλε το Vestre Landsret (Δανία) στις 28 Νοεμβρίου 2006 — Danske svineproducenter κατά Justitsministeriet
   (Υπόθεση C-491/06)
   (2006/C 326/104)
   Γλώσσα διαδικασίας: η δανική
   Αιτούν δικαστήριο
   Vestre Landsret (Δανία)
   Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
      Προσφεύγον: Danske svineproducenter
   
      Καθού: Justitsministeriet (Υπουργείο Δικαιοσύνης)
   Προδικαστικά ερωτήματα
   
               1)
            
            
               Πρέπει οι διατάξεις του κεφαλαίου Ι, τίτλος Α, σημείο 2, στοιχείο β', και του κεφαλαίου VII, παράγραφος 48, σημείο 3, τρίτη περίπτωση, του παραρτήματος της οδηγίας 91/628/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 19ης Νοεμβρίου 1991, για την προστασία των ζώων κατά τη μεταφορά (1), όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 95/29/ΕΚ του Συμβουλίου (2), να ερμηνεύονται υπό την έννοια ότι δεν επιτρέπεται σε κράτος μέλος να θεσπίσει μεταβατικό εθνικό σύστημα κατά το οποίο, όταν η διάρκεια μεταφοράς χοίρων που ζυγίζουν από 40 kg έως 110 kg υπερβαίνει τις οκτώ ώρες, ο χώρος μεταξύ κάθε επιπέδου του οχήματος –υπολογιζομένου από το υψηλότερο σημείο του δαπέδου μέχρι το χαμηλότερο σημείο της οροφής– πρέπει να είναι τουλάχιστον 100 cm σε περίπτωση χρησιμοποιήσεως συστήματος μηχανικού εξαερισμού;
            
         
               2)
            
            
               Πρέπει οι διατάξεις του κεφαλαίου Ι, τίτλος Α, σημείο 2, στοιχείο β', και του κεφαλαίου VII, παράγραφος 48, σημείο 3, τρίτη περίπτωση, του παραρτήματος της οδηγίας 91/628/ΕΟΚ του Συμβουλίου, για την προστασία των ζώων κατά τη μεταφορά, όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 95/29/ΕΚ του Συμβουλίου, να ερμηνεύονται υπό την έννοια ότι δεν επιτρέπεται σε κράτος μέλος να θεσπίσει μεταβατικό εθνικό σύστημα κατά το οποίο, αν η μέγιστη διάρκεια ταξιδίου υπερβαίνει τις οκτώ ώρες σε περίπτωση μεταφοράς χοίρων άνω των 40 kg, πρέπει υποχρεωτικά να χρησιμοποιείται μέσο μεταφοράς που να παρέχει –για παράδειγμα μέσω οροφής ρυθμιζόμενου ύψους σε συνδυασμό με κινητά καταστρώματα ή παρόμοια κατασκευή– τη δυνατότητα να υπάρχει ανά πάσα στιγμή σημείο επιθεωρήσεως σε κάθε επίπεδο ύψους τουλάχιστον 140 cm, υπολογιζομένου από το υψηλότερο σημείο του δαπέδου μέχρι το χαμηλότερο σημείο της οροφής, ενώ, κατά τη μεταφορά ζώων σε περισσότερα επίπεδα, το ελάχιστο ύψος καθενός από αυτά πρέπει να είναι 92 cm κατά τη μεταφορά χοίρων μέσου βάρους 100 kg, όταν χρησιμοποιείται σύστημα μηχανικού εξαερισμού;
            
         
               3)
            
            
               Πρέπει οι διατάξεις του κεφαλαίου VI, σημείο 47, τίτλος Δ, Χοίροι, του παραρτήματος της οδηγίας 91/628/ΕΟΚ του Συμβουλίου, για την προστασία των ζώων κατά τη μεταφορά, όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 95/29/ΕΚ του Συμβουλίου, να ερμηνεύονται υπό την έννοια ότι δεν επιτρέπεται σε κράτος μέλος να θεσπίσει μεταβατικό εθνικό σύστημα κατά το οποίο, σε περίπτωση μεταφοράς διάρκειας άνω των οκτώ ωρών, η διαθέσιμη επιφάνεια πρέπει να είναι τουλάχιστον 0,50 m2 ανά 100 kg χοίρων;
            
         
      (1)  Οδηγία 91/628/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 19ης Νοεμβρίου 1991, για την προστασία των ζώων κατά τη μεταφορά και για την τροποποίηση των οδηγιών 90/425/ΕΟΚ και 91/496/ΕΟΚ (ΕΕ L 340, σ. 17).
   
      (2)  Οδηγία 95/29/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Ιουνίου 1995, για την τροποποίηση της οδηγίας 91/628/ΕΟΚ για την προστασία των ζώων κατά τη μεταφορά (ΕΕ L 148, σ. 52).