CELEX: 21993A1231(09)
Language: mt
Date: 1993-12-20 00:00:00
Title: Ftehim fil-forma ta' ittri ta' skambju bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern ta' Kanada fir-rigward ta' relazzjonijiet dwar sajd

Avviż Legali Importanti

|

21993A1231(09)

Official Journal L 340 , 31/12/1993 P. 0003 - 0014 Finnish special edition: Chapter 4 Volume 5 P. 0172  Swedish special edition: Chapter 4 Volume 5 P. 0172 

		Ftehimfil-forma ta' ittri ta' skambju bejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern ta' Kanada fir-rigward ta' relazzjonijiet dwar sajdA. Ittra mill-KanadaSinjur,Għandi l-unur li nirreferi għan-negozjati bejn id-delegazjonijiet tal-Kanada u l-Komunità Ewropea li saru fi Brussel mis-16 sa l-17 ta' Diċembru 1992 dwar relazzjonijiet ta' sajd bilaterali. Dawn in-negozjati irrisultaw, fis-17 ta' Diċembru 1992, fl-inizjalizzazzjoni tal-memorandum ta' ftehim mehmuż bejn il-Gvern tal-Kanada u l-Komunitajiet Ewropej dwar relazzjonijiet ta' sajd li jimmira lejn il-kisba, b' mod konformi mad-disposizzjonijiet tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar u l-Konvenzjoni ta' l-1978 dwar Koperazzjoni Multilaterali Futura fis-Sajd tal-Majjistral ta' l-Atlantiku, ta' konservazzjoni effettiva u esplojtazzjoni sostenibbli ta' risorsi ta' sajd tal-majjistral ta' l-Atlantiku.Għandi wkoll l-unur li nipproponi li din l-ittra, li hija awtentika fid-Daniż, Olandiż, Ingliż, Franċiż, Ġermaniż, Grieg, Taljan, Portugiż u Spanjol, u l-memorandum mhemuż, jekk dan jiġi approvat mill-Komunità, flimkien ma' l-ittra tiegħek ta' risposta li tindika din il-konkorrenza għandha tikkostitwixxi Ftehim dwar relazzjonijiet ta' sajd bejn il-Gvern tal-Kanada u l-Komunità Ewropea li għandha tidħol fis-seħħ fid-data tar-risposta tiegħek.Nitolbok taċċetta, Sinjur, l-assigurazzjoni ta' l-għola konsiderazzjoni tiegħi.Għall-Gvern tal-KanadaMemorandum ta' ftehimbejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tal-Kanada dwar relazzjonijiet ta' sajdWara negozjati bejn id-delegazzjonijiet tal-Kanada u l-Komunità Ewropea li saru fi Brussel mis-16 sa l-17 ta' Diċembru 1992 dwar relazzjonijiet ta' sajd bilaterali,Il-Gvern tal-Kanada u l-Komunitajiet Ewropej (minn hawn 'l quddiem imsejjħa "il-Partijiet"),waqt li jiftakkru il-Ftehim ta' l-1976 dwar qafas għal Koperazzjoni Kummerċjali u Ekonomika bejn il-Kanada u l-Komunità Ewropeawaqt li jiftakkru d-Dikjarazzjoni ta' l-1990 dwar Regolamenti KE-Kanada li fiha ż-żewġ naħat isaħħu d-determinazzjoni tagħhom li tissaħħaħ l-isħubija tagħhom u li jfittxu Koperazzjoni mill-viċin dwar kwistjonijiet ta' interess reċiproku, b' mod partikolari fil-qafas ta' organi internazzjonali;waqt li jinnutaw l-impenn tal-Partijiet li jikkoperaw mill-viċin fil-fora internazzjonali kollha bil-għan li jippromwovu l-implimentazzjoni effettiva tad-disposizzjonijiet tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar b'mod konformi mal-liġi internazzjonali, partikolarment fi kwistjonijiet li għandhom x'jaqsmu mal-konservazzjoni u ma' l-utilizzazzjoni tar-risorsi ħajjin tal-baħar;waqt li jiftakru l-Konvenzjoni ta' l-1978 dwar Koperazzjoni Multilaterali Futura fis-sajd tal-Majjistral ta' l-Atlantiku, u b'mod partikolari li l-Partijiet huma impenjati biex jimplimentaw fir-rigward tal-persuni ta' nazzjonalità tagħhom il-proposti għal azzjoni konġunta fiż-Żona Regolatorja adottata b'mod konformi ma' l-Artikolu XI ta' dik il-Konvenzjoni;waqt li jinnutaw it-tħassib tal-Partijiet fir-rigward ta' l-istat presenti tal-ħażniet ta' ħut fil-majjistral ta' l-Atlantiku, partikolarment bil-mortalità għolja fis-sajd u l-qbid ta' żgħar li jimpedixxi li jerġgħu jinbnew il-ħażniet;waqt li jinnotaw il-ftehim taż-żewġ Partijiet li l-implimentazzjoni effettiva tal-miżuri addottati mill-Kummissjoni dwar is-Sajd fl-14 -il laqgħa annwali tan-NAFO, partikolarment dawk li jirreferu għad-daqs minimu tal-malji ta' l-ixbiek u d-daqs minimu tal-ħut, huwa mistenni li jnaqqas il-mortalità għolja fis-sajd u l-qbid ta' żgħar;waqt li jinnotaw il-gravità tas-sitwazzjoni u l-fatt li riduzzjonijiet preċedenti fil-possibiltajiet ta' qbid ma rrisultawx fi tnaqqis proporzjonat fil-mortalità tas-sajd;waqt li jinnutaw il-ftehim tal-Partijiet li s-sajd fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO għandu jitmexxa b' tali mod li jikkontribwixxi għar-rikostruzzjoni tal-ħażniet;waqt li jinnutaw li l-moratorjum dwar sajd għall-merluzz 2J3KL ġewwa ż-żona ta' sajd Kanadiża impost mill-Kanada fl-1992 sabiex tiġi garantita l-konservazzjoni tal-ħażniet, u d-deċisjoni fl-14 -il laqgħa annwali tan-NAFO li sajd direzzjonat għal din il-ħażna fid-Diviżjoni 3L taż-Żona Regolatorja tan-NAFO m'għandux jitħalla jsir fl-1993;waqt li jinnutaw li l-partijiet, kemm bilateralment u fil-qafas tan-NAFO, qegħdin jikkoperaw biex jiddisinjaw u jadottaw miżuri li jassikuraw spezzjoni internazzjonali effettiva u kontroll ta' attivita' ta' sajd fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO;waqt li jinnutaw li l-Partijiet, kemm individwalment u fil-qafas tan-NAFO, qegħdin jikkunsidraw miżuri intenzjonati biex jittejjeb il-bilanċ bejn is-sajd u l-possibilitajiet leġittimi ta' sajd fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO;waqt li jinnutaw il-ftehim tal-Partijiet li l-prattika ta' bastimenti li jeqilbu l-bandiera għal dik ta' Stati li m' humiex Partijiet kontraenti tal-Konvenzjoni NAFO sabiex ikunu jistgħu jistadu mingħajr xkiel fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO tikkostitwixxi theddida inaċċettabbli għall-konservazzjoni ta' ħażniet ta' ħut fil-majjistral ta' l-Atlantiku;waqt li jiftakru l-osservazzjoni tal-Kunsill Xjentifiku tan-NAFO li bastimenti li jtajjru l-bnadar ta' Stati li m' humiex Partijiet Kontraenti tal-Konvenzjoni NAFO jistadu fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO għal ħażniet u b'apparat ta' xbiek b'malji żgħar għall-kuntrarju tal-miżuri ta' konservazzjoni meħuda mill-Partijiet Kontraenti, b'mod li jaffetwaw negattivament il-kisba ta' l-għanijiet tal-Konvenzjoni;waqt li jiftakru li l-Partijiet ikkoperaw fil-qafas tan-NAFO fuq passi immirati lejn l-eliminazzjoni ta' sajd li jmur kontra d-deċiżjonijiet ta' konservazzjoni tan-NAFO minn bastimenti li jtajjru l-bnadar ta' Stati li m'humiex Partijiet Kontraenti għall-Konvenzjoni NAFO, u li l-Partijiet fittxew ukoll il-Koperazzjoni ta' dawn l-Istati tal-bandiera sabiex dawn jirtiraw il-bastimenti tagħhom miż-Żona Regolatorja tan-NAFO;waqt li jirrikonoxxu li l-azzjonijiet meħuda minn Stati tal-bandiera li m' humiex Partijiet Kontraenti għall-Konvenzjoni NAFO ma solvewx it-theddida presenti għall-konservazzjoni fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO;waqt li jirrikonoxxu li ż-żewġ Partijiet addottaw u implimentaw miżuri fil-qafas tan-NAFO sabiex tittejjeb l-inspezzjoni u l-kontroll fiż-Żona Regolatorja:(a) għad-dokumentazzjoni u għall-immarkar tal-bastimenti ta' sajd u ta' l-apparat għall-livelli addottati min-NAFO;(b) sabiex ikun possibbli l-iskambju regolari ta' informazzjoni ta' sorveljanza u ta' kontroll, kif ukoll l-iskambju ta' spetturi;(ċ) għas-sorveljanza mill-arja taħt l-iskema tan-NAFO ta' Spezzjoni u Sorveljanza Konġunta Internazzjonali u t-trattament ta' rapporti ta' sorveljanza mill-ajru;(d) dwar is-sistema tan-NAFO fir-rigward ta' kif isir sejħa;(e) sabiex jiġi assikurat li l-awtoritajiet xierqa tagħhom jieħdu azzjoni fil-pront sabiex imexxu l-investigazzjonijiet meħtieġa biex tinkiseb evidenza dwar ksur apparenti tal-miżuri ta' konservazzjoni u infurzar u sabiex jiġi assikurat li tittieħed azzjoni ġudizzjarja jew amministrattiva skond kif xieraq;(f) dwar is-sorveljanza tal-kwota tal-konsum (u.e., qbid kumparat mal-kwoti) u verifikazzjoni li projbizzjonijiet li jirrigwardaw is-sajd qegħdin jiġu mħarsin, permezz ta' presenza ta' spezzjoni fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO u permezz ta' spezzjonijiet ta' nżul;waqt li jirrikonoxxu li ż-żewġ Partijiet sejrin jimplimentaw sa mill-1 ta' Jannar 1993 il-miżuri li ġejjin li ġew miftehma fin-NAFO:(a) skema sperimentali ta' 18-il xahar ta' osservazzjoni;(b) il-ħtieġa għall kaptani ta' bastimenti li jippreżentaw lill-ispetturi tan-NAFO bi pjanti ta' stivar jew djarji ta' produzzjoni;(ċ) daqsijiet minimi għal merluzz u ħut ċatt;(d) daqs standard ta' 130 mm għall-malji tax-xbieki għall-ħut ta' l-art, inklużi żewġ derogazzjonijiet aċċettati min-NAFO;(e) regoli dwar qabdiet sekondarji inċidentali; u(f) regola ta' xibka waħda (stivar tajjeb ta' apparat li m' huwiex awtorizzat għal użu fiz-Żona Regolatorja tan-NAFO);I. Il-Partijiet qablu:(a) li jikkoperaw sabiex jappoġġaw il-konservazzjoni effettiva u l-isfruttar sostenibbli tar-risorsi tas-sajd fil-majjistral ta' l-Atlantiku;(b) li jħarsu d-deċisjonijiet tan-NAFO dwar amministrazzjoni u konservazzjoni tas-sajd, b' mod konformi mad-drittijiet u ma' l-obbligazzjonijiet tagħhom taħt il-Konvenzjoni NAFO;(ċ) li jappoġġaw l-adozzjoni mill-Kummissjoni dwar Sajd tan-NAFO dwar miżuri ta' amministrazzjoni u konservazzjoni li huma konformi ma' l-Artikolu XI tal-Konvenzjoni NAFO, wara li kkunsidraw il-manjiera li biha l-Kanada u l-Komunità għamlu kontribuzzjoni lejn deċiżjonijiet ta' amministrazzjoni u konservazzjoni li ntlaħqu fil-laqgħa annwali tan-NAFO ta' l-1992. Kif meħtieġ mill-Artikolu preċedenti, il-Kanada għandha tkompli tinforma lill-Kummissjoni tas-Sajd dwar il-miżuri u deċiżjoniijiet ta' amministrazzjoni u konservazzjoni tagħha;(d) li jidentifikaw modi ta' kif għandha tiġi inkoraġġita koperazzjoni ekonomika u kummerċjali ulterjuri bejn l-interessi ta' sajd Kanadiżi u Komunitarji;(e) li jikkonsultaw bil-għan li jippreżentaw proposti konġunti, mingħajr preġudizzju għad-drittijiet u dmirijiet internazzjonali, fil-ħin sabiex ikunu jistgħu jiġu kunsidrati fil-laqgħa annwali tan-NAFO ta' l-1993 dwar:- mekkaniżmu ta' soluzzjoni ta' tilwim sabiex jiġu risoltu tilwimiet bejn Partijiet Kontraenti tan-NAFO li jistgħu jinqalgħu minnħabba l-użu tal-proċedura ta' oġġezzjoni b' mod li jista' jħalli effett b' mod negattiv il-kisba ta' l-għanijiet tal-Konvenzjoni NAFO,- miżuri li jipprevjenu s-sajd fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO minn bastimenti li jtajjru l-bnadar ta' Stati li m'humiex Partijiet Kontraenti għall-Konvenzjoni NAFO li jħallu effett negativ il-kisba ta' l-għanijiet tal-Konvenzjoni NAFO, b' mod partikulari miżuri applikabbli għal dawk l-Istati tal-bandiera li ma jieħdux azzjoni effettiva u fil-ħin fir-rigward ta' l-attivitajiet ta' sajd tal-persuni ta' nazzjonalità tagħhom jew bastimenti fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO,- miżuri ulterjuri inkluża l-possibiltà li tittwaqqaf l-importazzjoni ta' ħut maqbud fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO minn bastimenti li jtajjru l-bnadar ta' Stati li m'humiex Partijiet kontraenti tal-Konvenzjoni NAFO;(f) li japplikaw miżuri li jiskoraġġixxu t-tibdil ta' bnadar tal-bastimenti tagħhom għal bnadar ta' Stati li m'humiex Partijiet Kontraenti tal-Konvenzjoni NAFO bil għan li jistadu fiz-Żona Regolatorja tan-NAFO b'mod li jmur kontra l-miżuri ta' konservazzjoni u ta' infurzar tan-NAFO;(g) li jikkoperaw fir-rigward ta' l-implimentazzjoni u t-titjib ta' miżuri intenzjonati biex jagħmlu ċert li jkun hemm sorveljanza u spezzjoni effettiva ta' l-attività ta' sajd fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO b' mod li miżuri ta' amministrazzjoni miftehma jiġu rispettati;(h) li jaħdmu fil-qafas tan-NAFO fuq l-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta' miżuri ulterjuri sabiex jittejjeb il-bilanċ bejn is-sajd attwali u l-possibilitajiet leġittimi ta' sajd u sabiex tittieħed azzjoni domestika kif meħtieġ sabiex tiġi garantita l-implimentazzjoni effettiva ta' dawn il-miżuri;(i) li jitwaqqaf Kumitat Konġunt ta' Uffiċjali Superjuri li għandu jiltaqa' skond kif meħtieġ imma ta' mill-inqas darba fis-sena sabiex jirrevedi l-ħidma tal-Ftehim u l-implimentazzjoni ta' l-impenji rispettivi tal-Partijiet;(j) sabiex jiġi garantit l-infurzar xieraq ta' miżuri ta' konservazzjoni u infurzar tan-NAFO u tar-regolamenti tagħhom stess applikabbli għas-sajd mill-bastimenti tagħhom fiz-Żona Regolatorja tan-NAFO;- b' bidu fl-1993, il-Komunità għanda teżerċita ta' mill-inqas l-istess grad ta' kontroll fuq bastimenti Komunitarji bħal fl-1992 sabiex tagħmel ċert li l-qabdiet tagħhom ma jaqbżux il-kwoti, billi tagħlaq is-sajd meta l-kwoti jitqiesu li jkunu ġew eżawriti u billi tipprova tillimita l-attività ta' sajd (numru ta' bastimenti u ġranet ta'sajd) b' mod relatat mal-kwoti u ma' possibilitajiet oħrajn leġittimi ta' sajd sabiex jiġi garantit sorveljanza u kontroll effettiv.(k) li jkomplu jkollhom bastimenti ta' sorveljanza fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO għal spezzjonijiet taħt l-iskema tan-NAFO ta' Spezzjoni u Sorveljanza Internazzjonali Konġunta bla ħsara għal rekwiżiti operazzjonali;- għal dan il-għan, fir-rigward ta' l-1993 il-Kummissjoni Ewropea għandha il-ħsieb li tassenja bastiment ta' sorveljanza għaż-Żona Regolatorja tan-NAFO għal perjodu ta' 10 xhur bħal fl-1992,- fin-nuqqas ta' bastiment ta' sorveljanza tal-Komunità u, meta prattikabbli għaż-żewġ Partijiet, il-Kummissjoni Ewropea għandha tibgħat spetturi tas-sajd biex iwettqu doveri ta' spezzjoni tan-NAFO minn bastiment ta' sorveljanza Kanadiż; u(l) biex ikomplu jwettqu fl-1993, u mingħajr preġudizzju għal snin sussegwenti bi ftehim reċiproku, rivisti kull tlett xhur ta' attivitajiet u informazzjoni ta' sorveljanza u spezzjoni tal-Kanada u tal-Komunità, inklużi rapporti ta' qabdiet mill-bastimenti tagħhom fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO sabiex tiġi żgurata determinazzjoni bir-reqqa u fil-ħin tal-konsum attwali tal-kwoti.II. Fir-rigward tal-merluzz 2J3KL:waqt li jirrikonoxxu li l-Kumitat Xjentifiku tan-NAFO ikkonkluda li mill-1986 'l hawn 5 % tal-biomassa totali tal-ħażna bħala medja matul is-sena hija stmata li kienet fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO, il-Partijiet:(a) jinnotaw li l-Kanada sejra titlob annwalment li l-Kumitat Xjentifiku tan-NAFO iwettaq stima tal-ħażna li tikkunsidra l-evidenza xjentifika rilevanti kollha, inklużi s-sejbiet u l-"informazzjoni ta' appoġġ tal-Kumitat Kanadiż ta' Pariri Xjentifiċi dwar Sajd fl-Atlantiku";(b) jirrikonoxxu li l-Kanada sejra tiffissa l-qabda totali permessibbli (TAC) annwalment u li l-Kummissjoni tas-Sajd tan-NAFO sejra tqiegħed u talloka lill-Partijiet Kontraenti ammont daqs 5 % tat-TAC għaż-Żona Regolatorja tan-NAFO b' mod konformi mal-kodiċi ta' distribuzzjoni stabbilita mill-Kummissjoni b'mod konformi mal-Konvenzjoni NAFO u(ċ) jiftehmu li jappoġġaw deċiżjonijiet mill-Kummissjoni tas-Sajd tan-NAFO, ibbażati fuq kull informazzjoni jew pariri rilevanti provduti lilha mill-Kunsill Xjentifiku tan-NAFO, fir-rigward tal-5 % tal-TAC li huma konsistenti mad-deċiżjonijiet ta' amministrazzjoni u konservazzjoni meħuda mill-Kanada.III. Il-Partijiet jinnotaw id-deċiżjoni tal-Gvern tal-Kanada:(a) li tippermetti lill-bastimenti tas-sajd tal-Komunità li jidħlu u jużaw portijiet Kanadiżi b' mod konformi mal-liġi, regolamenti u kondizzjonijiet Kanadiżi;(b) li jagħmel disponibbli għall-Komunità allokazzjonijiet ta' ħut li l-Kanada tikklassifikahom bħala żejda għall-ħtiġiet ta' ħsad Kanadiżi fuq bażi kumparabbli ma' arranġamenti għall-liċenzjar ta' bastimenti barranin oħrajn biex jistadu fiż-żona ta' sajd Kanadiża, wara li jiġi kunsidrat l-interess tradizzjonali tal-Komunità li tirċievi, fil-kas li jsiru disponibbli xi allokazzjonijiet żejda, allokazzjonijiet ta' ħut ta' l-art (partikolarment bħal ħut aħmar, ħut saħara u ħalibatt ta' Greenland) u(ċ) li jippermetti lill-bastimenti tal-Komunità li jipparteċipaw ma' kumpaniji Kanadiżi f' arranġamenti kummerċjali taħt programmi ta' svilupp jew programmi oħrajn ta' sajd b' mod konformi mal-politika stabbilita mill-Gvern tal-Kanada.IV. Il-Partijiet jaqblu li:(a) xejn f'dan il-Ftehim m' għandu jippreġudika kull konvenzjoni multilaterali li fiha l-Kanada u l-Komunità, jew il-Kanada jew xi Stat Membru tal-Komunità, huma partijiet, jew il-fehmiet ta' xi waħda mill-Partijiet fir-rigward ta' xi kwestjoni li għandha x' taqsam mal-Liġi tal-Baħar;(b) dan il-Ftehim huwa mingħajr preġudizzju għad-delimitazzjoni taż-żoni ekonomiċi esklussivi jew żoni ta' sajd bejn il-Kanada u l-Istati Membri tal-Komunità Ekonomika Ewropea.(ċ) dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ malli jiġi iffirmat, f' liema ħin huwa għandu jieħu priorità fuq il-Ftehim dwar sajd bejn il-Gvern tal-Kanada u l-Komunità Ekonomika Ewropea iffirmat fit-30 ta' Diċembru 1981;(d) jekk jinqalgħu diffikultajiet fir-rigward ta' l-interpretazzjoni jew l-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim, kull waħda mill-Partijiet għandha tinnotifika lill-Parti l-oħra dwar dan u għandha titlob li jsiru konsultazzjonijiet bilaterali kemm jista' jkun malajr bil-għan li jiġu risolti dawn id-diffikultajiet u(e) jekk ma tintlaħaq ebda soluzzjoni minkejja l-aħjar sforzi tal-Partijiet, kull waħda mill-Partijiet tista' ttemm dan il-Ftehim f' kull ħin wara 60 ġurnata mid-data ta' meta l-Parti l-oħra tirċievi talba għall-konsultazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu (d) hawn fuq.B. Ittra mill-Komunitajiet EwropejSinjur,Għandi l-unur li nafferma li rċevejt l-iitra tiegħek tad-data tal-lum, li taqra kif ġej:"Għandi l-unur li nirreferi għan-negozjati bejn id-delegazzjonijiet tal-Kanada u l-Komunità Ewropea li saru fi Brussel mis-16 sa l-17 ta' Diċembru 1992 dwar relazzjonijiet ta' sajd bilaterali. Dawn in-negozjati irrisultaw, fl-17 ta' Diċembru 1992, fl-inizjalizzazzjoni tal-memorandum ta' ftehim mehmuż bejn il-Gvern tal-Kanada u l-Komunitajiet Ewropej dwar relazzjonijiet ta' sajd li jimmira lejn il-kisba, b' mod konformi mad-disposizzjonijiet tal-Konvenzjoni tal-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar u l-Konvenzjoni ta' l-1978 dwar Koperazzjoni Multilaterali Futura fis-Sajd tal-Majjistral ta' l-Atlantiku, ta' konservazzjoni effettiva u esplojtazzjoni sostenibbli ta' risorsi ta' sajd tal-majjistral ta' l-Atlantiku.Għandi wkoll l-unur li nipproponi li din l-ittra, li hija awtentika fid-Daniż, Olandiż, Ingliż, Franċiż, Ġermaniż, Grieg, Taljan, Portugiż u Spanjol, u l-memorandum mhemuż, jekk dan jiġi approvat mill-Komunità, flimkien ma' l-ittra tiegħek ta' risposta li tindika din il-konkorrenza għandha tikkostitwixxi Ftehim dwar relazzjonijiet ta' sajd bejn il-Gvern tal-Kanada u l-Komunità Ewropea li għandha tidħol fis-seħħ fid-data tar-risposta tiegħek."Għandu l-unur li ninfurmak li l-Komunità Ewropea taqbel mal-kontenut ta' l-ittra tiegħek.Nitolbok taċċetta, Sinjur, l-assigurazzjoni ta' l-għola konsiderazzjoni tiegħi.Għall-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropeamemorandum ta' ftehimbejn il-Komunità Ewropea u l-Gvern tal-Kanada dwar relazzjonijiet ta' sajdWara negozjati bejn id-delegazzjonijiet tal-Kanada u l-Komunità Ewropea li saru fi Brussel mis-16 sa l-17 ta' Diċembru 1992 dwar relazzjonijiet ta' sajd bilaterali,Il-Gvern tal-Kanada u l-Komunitajiet Ewropej (minnhawn 'l quddiem imsejjħa "il-Partijiet"),waqt li jiftakkru il-Ftehim ta' l-1976 dwar qafas għal Koperazzjoni Kummerċjali u Ekonomika bejn il-Kanada u l-Komunità Ewropeawaqt li jiftakkru d-Dikjarazzjoni ta' l-1990 dwar Regolamenti KE-Kanada li fiha ż-żewġ naħat jergħu jaffermaw id-determinazzjoni tagħhom li tissaħħaħ l-isħubija tagħhom u li jfittxu Koperazzjoni mill-viċin dwar kwistjonijiet ta' interess reċiproku, b' mod partikolari fil-qafas ta' organi internazzjonali;waqt li jinnutaw l-impenn tal-Partijiet li jikkoperaw mill-viċin fil-fora internazzjonali kollha bil-għan li jippromwovu l-implimentazzjoni effettiva tad-disposizzjonijiet tal-Konvenzjoni tal-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar b' mod konformi mal-liġi internazzjonali, partikolarment fi kwistjonijiet li għandhom x' jaqsmu mal-konservazzjoni u ma' l-utilizzazzjoni tar-risorsi ħajjin tal-baħar;waqt li jiftakru l-Konvenzjoni ta' l-1978 dwar Koperazzjoni Multilaterali Futura fis-sajd tal-Majjistral ta' l-Atlantiku, u b' mod partikolari li l-Partijiet huma impenjati biex jimplimentaw fir-rigward tal-persuni ta' nazzjonalità tagħhom il-proposti għal azzjoni konġunta fiż-Żona Regolatorja adottata b' mod konformi ma' l-Artikolu XI ta' dik il-Konvenzjoni;waqt li jinnutaw it-tħassib tal-Partijiet fir-rigward ta' l-istat presenti tal-ħażniet ta' ħut fil-majjistral ta' l-Atlantiku, partikolarment bil-mortalita' għolja fis-sajd u l-qabda ta' żgħar li ma tħallix li jerġgħu jinbnew il-ħażniet;waqt li jinnotaw il-ftehim taż-żewġ Partijiet li l-implimentazzjoni effettiva tal-miżuri addottati mill-Kummissjoni dwar is-Sajd fl-14 -il laqgħa annwali tan-NAFO, partikolarment dawk li jirreferu għad-daqs minimu tal-malji u d-daqs minimu tal-ħut, huwa mistenni li jnaqqas il-mortalità għolja fis-sajd u l-qbid ta' żgħar;waqt li jinnotaw il-gravità tas-sitwazzjoni u l-fatt li riduzzjonijiet preċedenti fil-possibiltajiet ta' qbid ma rrisultawx fi tnaqqis proporzjonat fil-mortalità tas-sajd;waqt li jinnutaw il-ftehim tal-Partijiet li s-sajd fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO għandu jitmexxa b' tali mod li jikkontribwixxi għar-rikostruzzjoni tal-ħażniet;waqt li jinnutaw li l-moratorjum dwar sajd għall-merluzz 2J3KL ġewwa ż-żona ta' sajd Kanadiża impost mill-Kanada fl-1992 sabiex tiġi garantita l-konservazzjoni tal-ħażniet, u d-deċiżjoni fl-14-il laqgħa annwali tan-NAFO li sajd direzzjonat għal din il-ħażna fid-Diviżjoni 3L taż-Żona Regolatorja tan-NAFO m' għandux jitħalla jsir fl-1993;waqt li jinnutaw li l-partijiet, kemm bilateralment u fil-qafas tan-NAFO, qegħdin jikkoperaw biex jiddisinjaw u jadottaw miżuri li jassikuraw spezzjoni internazzjonali effettiva u kontroll ta' attivita' ta' sajd fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO;waqt li jinnutaw li l-Partijiet, kemm individwalment u fil-qafas tan-NAFO, qegħdin jikkunsidraw miżuri intenzjonati biex jittejjeb il-bilanċ bejn is-sajd u l-possibilitajiet leġittimi ta' sajd fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO;waqt li jinnutaw il-ftehim tal-Partijiet li l-prattika ta' bastimenti li jeqilbu l-bandiera għal dik ta' Stati li m' humiex Partijiet Kontraenti tal-Konvenzjoni NAFO sabiex ikunu jistgħu jistadu mingħajr xkiel fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO tikkostitwixxi theddida inaċċettabbli għall-konservazzjoni ta' ħażniet ta' ħut fil-majjistral ta' l-Atlantiku;waqt li jfakkru l-osservazzjoni tal-Kunsill Xjentifiku tan-NAFO li bastimenti li jtajjru l-bnadar ta' Stati li m' humiex Partijiet Kontraenti tal-Konvenzjoni NAFO jistadu fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO għal ħażniet u b' apparat ta' xbiek b' malji żgħar għall-kuntrarju tal-miżuri ta' konservazzjoni meħuda mill-Partijiet Kontraenti, b' mod li jħallu effett negattiv fuq il-kisba ta' l-għanijiet tal-Konvenzjoni;waqt li jiftakru li l-Partijiet ikkoperaw fil-qafas tan-NAFO fuq passi immirati lejn l-eliminazzjoni ta' sajd li jmur kontra d-deċiżjonijiet ta' konservazzjoni tan-NAFO minn bastimenti li jtajjru l-bnadar ta' Stati li m' humiex Partijiet Kontraenti għall-Konvenzjoni NAFO, u li l-Partijiet fittxew ukoll il-koperazzjoni ta' dawn l-Istati tal-bandiera sabiex dawn jirtiraw il-bastimenti tagħhom miż-Żona Regolatorja tan-NAFO;waqt li jirrikonoxxu li l-azzjonijiet meħuda minn Stati tal-bandiera li m' humiex Partijiet Kontraenti għall-Konvenzjoni NAFO ma solvewx it-theddida presenti għall-konservazzjoni fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO;waqt li jirrikonoxxu li ż-żewġ Partijiet addottaw u implimentaw miżuri fil-qafas tan-NAFO sabiex tittejjeb l-inspezzjoni u l-kontroll fiż-Żona Regolatorja:(a) għad-dokumentazzjoni u għall-immarkar tal-bastimenti ta' sajd u ta' l-apparat għall-livelli addottati min-NAFO;(b) sabiex ikun possibbli l-iskambju regolari ta' informazzjoni ta' sorveljanzau ta' kontroll, kif ukoll l-iskambju ta' spetturi;(ċ) għas-sorveljanza mill-arja taħt l-iskema tan-NAFO ta' Spezzjoni u Sorveljanza Konġunta Internazzjonali u t-trattament ta' rapporti ta' sorveljanza mill-ajru;(d) dwar is-sistema tan-NAFO fir-rigward ta' kif isir sejħa;(e) sabiex jiġi assikurat li l-awtoritajiet xierqa tagħhom jieħdu azzjoni fil-pront sabiex imexxu l-investigazzjonijiet meħtieġa biex tinkiseb evidenza dwar ksur apparenti tal-miżuri ta' konservazzjoni u infurzar u sabiex jiġi assikurat li tittieħed azzjoni ġudizzjarja jew amministrattiva skond kif xieraq;(f) dwar is-sorveljanza tal-kwota tal-konsum (u.e. qbid kumparat mal-kwoti) u verifikazzjoni li projbizzjonijiet li jirrigwardaw is-sajd qegħdin jiġu mħarsin, permezz ta' presenza ta' spezzjoni fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO u permezz ta' spezzjonijiet ta' nżul;waqt li jirrikonoxxu li ż-żewġ Partijiet sejrin jimplimentaw sa mill-1 ta' Jannar 1993 il-miżuri li ġejjin li ġew miftehma fin-NAFO:(a) skema sperimentali ta' 18-il xahar ta' osservazzjoni;(b) il-ħtieġa għall kaptani ta' bastimenti li jippreżentaw lill-ispetturi tan-NAFO bi pjanti ta' stivar jew djarji ta' produzzjoni;(ċ) daqsijiet minimi għal merluzz u ħut ċatt;(d) daqs standard ta' 130 mm għall-malji tax-xbieki għall-ħut ta' l-art, inklużi żewġ derogazzjonijiet aċċettati min-NAFO;(e) regoli dwar qabdiet sekondarji inċidentali;(f) regola ta' xibka waħda (stivar xieraq ta' apparat li m' huwiex awtorizzat għal użu fiz-Żona Regolatorja tan-NAFO);I. Il-Partijiet qablu:(a) li jikkoperaw sabiex jappoġġaw il-konservazzjoni effettiva u l-isfruttar sostenibbli tar-risorsi tas-sajd fil-majjistral ta' l-Atlantiku;(b) li jħarsu d-deċiżjonijiet tan-NAFO dwar amministrazzjoni u konservazzjoni tas-sajd, b' mod konformi mad-drittijiet u ma' l-obbligazzjonijiet tagħhom taħt il-Konvenzjoni NAFO;(ċ) li jappoġġaw l-adozzjoni mill-Kummissjoni dwar Sajd tan-NAFO dwar miżuri ta' amministrazzjoni u konservazzjoni li huma konformi ma' l-Artikolu XI tal-Konvenzjoni NAFO, wara li kkunsidraw il-manjiera li biha l-Kanada u l-Komunità għamlu kontribuzzjoni lejn deċiżjonijiet ta' amministrazzjoni u konservazzjoni li ntlaħqu fil-laqgħa annwali tan-NAFO ta' l-1992. Kif meħtieġ mill-Artikolu preċedenti, il-Kanada għandha tkompli tinforma lill-Kummissjoni tas-Sajd dwar il-miżuri u deċiżjoniijiet ta' amministrazzjoni u konservazzjoni tagħha;(d) li jidentifikaw modi ta' kif għandha tiġi imħeġġa koperazzjoni ekonomika u kummerċjali ulterjuri bejn l-interessi ta' sajd Kanadiżi u Komunitarji;(e) li jikkonsultaw bil-għan li jippresentaw proposti konġunti, mingħajr preġudizzju għad-drittijiet u dmirijiet internazzjonali, fil-ħin sabiex ikunu jistgħu jiġu kunsidrati fil-laqgħa annwali tan-NAFO ta' l-1993 dwar:- mekkaniżmu ta' soluzzjoni ta' tilwim sabiex jiġu riżoluti tilwimiet bejn Partijiet Kontraenti tan-NAFO li jistgħu jinqalgħu minnħabba l-użu tal-proċedura ta' oġġezzjoni b' mod li jista' jaffetwa b' mod negattiv il-kisba ta' l-għanijiet tal-Konvenzjoni NAFO,- miżuri li jipprevjenu s-sajd fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO minn bastimenti li jtajjru l-bnadar ta' Stati li m' humiex Partijiet Kontraenti għall-Konvenzjoni NAFO li jaffettwaw b' mod negativ il-kisba ta' l-għanijiet tal-Konvenzjoni NAFO, b' mod partikolari miżuri applikabbli għal dawk l-Istati tal-bandiera li ma jieħdux azzjoni effettiva u fil-ħin fir-rigward ta' l-attivitajiet ta' sajd tal-persuni ta' nazzjonalità tagħhom jew bastimenti fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO,- miżuri ulterjuri inkluża l-possibiltà li tittwaqqaf l-importazzjoni ta' ħut maqbud fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO minn bastimenti li jtajjru l-bnadar ta' Stati li m' humiex Partijiet kontraenti tal-Konvenzjoni NAFO;(f) li japplikaw miżuri li ma tħallix it-tibdil ta' bnadar tal-bastimenti tagħhom għal bnadar ta' Stati li m' humiex Partijiet Kontraenti tal-Konvenzjoni NAFO bil għan li jistadu fiz-Żona Regolatorja tan-NAFO b' mod li jmur kontra l-miżuri ta' konservazzjoni u ta' infurzar tan-NAFO;(g) li jikkoperaw fir-rigward ta' l-implimentazzjoni u t-titjib ta' miżuri intenzjonati biex jagħmlu ċert li jkun hemm sorveljanza u spezzjoni effettiva ta' l-attivita' ta' sajd fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO b' mod li miżuri ta' amministrazzjoni miftehma jiġu rispettati;(h) li jaħdmu fil-qafas tan-NAFO fuq l-iżvilupp u l-implimentazzjoni ta' miżuri ulterjuri sabiex jittejjeb il-bilanċ bejn is-sajd attwali u l-possibilitajiet leġittimi ta' sajd u sabiex tittieħed azzjoni domestika kif meħtieġ sabiex tiġi garantita l-implimentazzjoni effettiva ta' dawn il-miżuri;(i) li jitwaqqaf Kumitat Konġunt ta' Uffiċjali Superjuri li għandu jiltaqa' skond kif meħtieġ imma ta' mill-inqas darba fis-sena sabiex jirrevedi l-ħidma tal-Ftehim u l-implimentazzjoni ta' l-impenji rispettivi tal-Partijiet;(j) sabiex jiġi garantit l-infurzar xieraq ta' miżuri ta' konservazzjoni u infurzar tan-NAFO u tar-regolamenti tagħhom stess applikabbli għas-sajd mill-bastimenti tagħhom fiz-Żona Regolatorja tan-NAFO;- b' bidu fl-1993, il-Komunità għandha teżerċita ta' mill-inqas l-istess grad ta' kontroll fuq bastimenti Komunitarji bħal fl-1992 sabiex tagħmel ċert li l-qabdiet tagħhom ma jaqbżux il-kwoti, billi tagħlaq is-sajd meta l-kwoti jitqiesu li jkunu ġew eżawriti u billi tipprova tillimita l-attivita' ta' sajd (numru ta' bastimenti u ġranet ta'sajd) b' mod relatat mal-kwoti u ma' possibilitajiet oħrajn leġittimi ta' sajd sabiex jiġi garantit sorveljanza u kontroll effettiv.(k) li jkomplu jkollhom bastimenti ta' sorveljanza fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO għal spezzjonijiet taħt l-iskema tan-NAFO ta' Spezzjoni u Sorveljanza Internazzjonali Konġunta bla ħsara għal rekwiżiti operazzjonali;- għal dan il-għan, fir-rigward ta' l-1993 il-Kummissjoni Ewropea għandha il-ħsieb li tassenja bastiment ta' sorveljanza għaż-Żona Regolatorja tan-NAFO għal perjodu ta' 10 xhur bħal fl-1992,- fin-nuqqas ta' bastiment ta' sorveljanza tal-Komunità u, meta prattikabbli għaż-żewġ Partijiet, il-Kummissjoni Ewropea għandha tibgħat spetturi tas-sajd biex iwettqu doveri ta' spezzjoni tan-NAFO minn bastiment ta' sorveljanza Kanadiż;(l) biex ikomplu jwettqu fl-1993, u mingħajr preġudizzju għal snin sussegwenti bi ftehim reċiproku, rivisti kull tlett xhur ta' attivitajiet u informazzjoni ta' sorveljanza u spezzjoni tal-Kanada u tal-Komunità, inklużi rapporti ta' qabdiet mill-bastimenti tagħhom fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO sabiex tiġi żgurata determinazzjoni bir-reqqa u fil-ħin tal-konsum attwali tal-kwoti.II. Fir-rigward tal-merluzz 2J3KL:waqt li jirrikonoxxu li l-Kumitat Xjentifiku tan-NAFO ikkonkluda li mill-1986 'l hawn 5 % tal-biomassa totali tal-ħażna bħala medja matul is-sena hija stmata li kienet fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO, il-Partijiet:(a) jinnotaw li l-Kanada sejra titlob annwalment li l-Kumitat Xjentifiku tan-NAFO iwettaq stima tal-ħażna li tikkunsidra l-evidenza xjentifika relevanti kollha, inklużi s-sejbiet u l-informazzjoni appoġġanti tal-Kumitat Kanadiż ta' Pariri Xjentifiċi dwar Sajd fl-Atlantiku;(b) jirrikonoxxu li l-Kanada sejra tiffissa l-qabda totali permissibbli (TAC) annwalment u li l-Kummissjoni tas-Sajd tan-NAFO sejra tagħti u talloka lill-Partijiet Kontraenti ammont daqs 5 % tat-TAC għaż-Żona Regolatorja tan-NAFO b' mod konformi mal-kodiċi ta' distribuzzjoni stabbilita mill-Kummissjoni b' mod konformi mal-Konvenzjoni NAFO u(ċ) jiftehmu li jappoġġaw deċiżjonijiet mill-Kummissjoni tas-Sajd tan-NAFO, ibbażati fuq kull informazzjoni jew pariri rilevanti provduti lilha mill-Kunsill Xjentifiku tan-NAFO, fir-rigward tal-5 % tal-TAC li huma konsistenti mad-deċiżjonijiet ta' amministrazzjoni u konservazzjoni meħuda mill-Kanada.III. Il-Partijiet jinnotaw id-deċiżjoni tal-Gvern tal-Kanada:(a) li tippermetti lill-bastimenti tas-sajd tal-Komunità li jidħlu u jużaw portijiet Kanadiżi b' mod konformi mal-liġi, regolamenti u kondizzjonijiet Kanadiżi;(b) li jagħmlu disponibbli għall-Komunità allokazzjonijiet ta' ħut li l-Kanada tikklassifikahom bħala żejda għall-ħtiġiet ta' ħsad Kanadiżi fuq bażi kumparabbli ma' arranġamenti għall-liċenzjar ta' bastimenti barranin oħrajn biex jistadu fiż-żona ta' sajd Kanadiża, wara li jiġi kunsidrat l-interess tradizzjonali tal-Komunità li tirċievi, fil-kas li jsiru disponibbli xi allokazzjonijiet żejda, allokazzjonijiet ta' ħut ta' l-art (partikolarment bħal ħut aħmar, ħut saħara u ħalibatt ta' Greenland) u(ċ) li jippermetti lill-bastimenti tal-Komunità li jipparteċipaw ma' kumpaniji Kanadiżi f' arranġamenti kummerċjali taħt programmi ta' svilupp jew programmi oħrajn ta' sajd b' mod konformi mal-politika stabbilita mill-Gvern tal-Kanada.IV. Il-Partijiet jaqblu li:(a) xejn f' dan il-Ftehim m' għandu jippreġudika kull konvenzjoni multilaterali li fiha l-Kanada u l-Komunità, jew il-Kanada jew xi Stat Membru tal-Komunità, huma partijiet, jew il-fehmiet ta' xi waħda mill-Partijiet fir-rigward ta' xi kwistjoni li għandha x' taqsam mal-Liġi tal-Baħar;(b) dan il-Ftehim huwa mingħajr preġudizzju għad-delimitazzjoni taż-żoni ekonomiċi esklussivi jew żoni ta' sajd bejn il-Kanada u l-Istati Membri tal-Komunità Ekonomika Ewropea.(ċ) dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ malli jiġi iffirmat, f' liema ħin huwa għandu jieħu priorità fuq il-Ftehim dwar sajd bejn il-Gvern tal-Kanada u l-Komunità Ekonomika Ewropea iffirmat fit-30 ta' Diċembru 1981;(d) jekk jinqalgħu diffikultajiet fir-rigward ta' l-interpretazzjoni jew l-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim, kull waħda mill-Partijiet għandha tinnotifika lill-Parti l-oħra dwar dan u għandha titlob li jsiru konsultazzjonijiet bilaterali kemm jista' jkun malajr bil-għan li jiġu riżolti dawn id-diffikultajiet u(e) jekk ma tintlaħaq ebda soluzzjoni minkejja l-aħjar sforzi tal-Partijiet, kull waħda mill-Partijiet tista' ttemm dan il-Ftehim f' kull ħin wara 60 ġurnata mid-data ta' meta l-Parti l-oħra tirċievi talba għall-konsultazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu (d) hawn fuq.A. Ittra mill-KanadaSinjur,B' referenza għall-Ftehim dwar relazzjonijiet ta' sajd bejn il-Gvern tal-Kanada u l-Komunità Ewropea iffirmata f' din id-data, jiena qiegħed niktiblek fir-rigward tad-deċiżjoni li trid tittieħed dwar id-distribuzzjoni fost Partijiet Kontraenti tan-NAFO tal-5 % tal-qabda totali permissibbli tal-merluzz 2J3KL li sejjer ikun disponibbli annwalment fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO. Għandi l-unur li nikkonferma li l-Kanada u l-Komunità sejrin jipproponu fil-laqgħa annwali ta' l-1993 tan-NAFO li s-sehem tal-Komunità ta' dan il-5 % għandu jkun żewġ terzi.Għandu l-unur li nikkonferma l-fehma tiegħi li l-Komunità sejra tillimita l-qabdiet tagħha ta' merluzz 2J3KL għas-sehem approvat min-NAFO.Il-Kanada tinnota li l-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea qiegħed jikkunsidra disposizzjonijiet għar-riforma tal-politika komuni dwar sajd, inklużi miżuri ta' sorveljanza ġodda u skema ta' liċenzjar applikabbli għall-bastimenti tal-Komunità li joperaw fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO intenzjonati biex jamministraw l-attivita' ta' sajd (numru ta' bastimenti u ġranet ta' sajd) sabiex jiġi żgurat li l-qabdiet huma proporzjonati ma' kwoti stabbiliti u possibilitajiet leġittimi oħrajn ta' sajd, u l-irtirar ta' liċenzji fil-kas ta' ksur.Għandi wkoll l-unur li nipproponi li din l-ittra, li hija awtentika indaqs bl-Ingliż u bil-Franċiż, u l-ittra tiegħek għandha tikkostitwixxi parti integrali tal-Ftehim dwar relazzjonijiet ta' sajd bejn il-Gvern tal-Kanada u l-Komunità Ewropea iffirmati f' din id-data.Nitolbok taċċetta, Sinjur, l-assigurazzjoni ta' l-ogħla konsiderazzjoni tiegħi.Għall-Gvern tal-KanadaB. Ittra mill-Komunità EwropeaSinjur,Għandi l-unur li nafferma li rċevejt l-ittra tiegħek tad-data tal-lum, li taqra kif ġej:"B' referenza għall-Ftehim dwar relazzjonijiet ta' sajd bejn il-Gvern tal-Kanada u l-Komunità Ewropea iffirmata f' din id-data, jiena qiegħed niktiblek fir-rigward tad-deċiżjoni li trid tittieħed dwar id-distribuzzjoni fost Partijiet Kontraenti tan-NAFO tal-5 % tal-qabda totali permissibbli tal-merluzz 2J3KL li sejjer ikun disponibbli annwalment fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO. Għandi l-unur li nikkonferma li l-Kanada u l-Komunità sejrin jipproponu fil-laqgħa annwali ta' l-1993 tan-NAFO li s-sehem tal-Komunità ta' dan il-5 % għandu jkun żewġ terzi.Għandi l-unur li nikkonferma l-fehma tiegħi li l-Komunità sejra tillimita l-qabdiet tagħha ta' merluzz 2J3KL għas-sehem approvat min-NAFO.Il-Kanada tinnota li l-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea qiegħed jikkunsidra disposizzjonijiet għar-riforma tal-politika komuni dwar sajd, inklużi miżuri ta' sorveljanza ġodda u skema ta' liċenzjar applikabbli għall-bastimenti tal-Komunità li joperaw fiż-Żona Regolatorja tan-NAFO intenzjonati biex jamministraw l-attivita' ta' sajd (numru ta' bastimenti u ġranet ta' sajd) sabiex jiġi żgurat li l-qabdiet huma proporzjonati ma' kwoti stabbiliti u possibilitajiet leġittimi oħrajn ta' sajd, u l-irtirar ta' liċenzji fil-kas ta' ksur.Għandi wkoll l-unur li nipproponi li din l-ittra, li hija awtentika indaqs bl-Ingliż u bil-Franċiż, u l-ittra tiegħek għandha tikkostitwixxi parti integrali tal-Ftehim dwar relazzjonijiet ta' sajd bejn il-Gvern tal-Kanada u l-Komunità Ewropea iffirmati f' din id-data."Għandi wkoll l-unur li nikkonferma li l-kontenut ta' l-ittra tiegħek huwa aċċettabbli għall-Komunità u li l-ittra tiegħek u l-ittra presenti jikkostitwixxu parti integrali tal-Ftehim dwar relazzjonijiet ta' sajd bejn il-Gvern tal-Kanada u l-Komunità Ewropea iffirmati f' din id-data b' mod konformi mal-proposta tiegħek.Nitolbok taċċetta, Sinjur, l-assigurazzjoni ta' l-ogħla konsiderazzjoni tiegħi.Għall-Kunsill ta' l-Unjoni Ewropea--------------------------------------------------