CELEX: 32012H0798
Language: bg
Date: 2012-12-12 00:00:00
Title: 2012/798/ЕС: Препоръка на Комисията от 12 декември 2012 година относно процедурата за уведомяване, предвидена в член 22, параграф 3 от Директива 2002/22/ЕО относно универсалната услуга и правата на потребителите във връзка с електронните съобщителни мрежи и услуги  текст от значение за ЕИП

19.12.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 349/72
            
         ПРЕПОРЪКА НА КОМИСИЯТА
   от 12 декември 2012 година
   относно процедурата за уведомяване, предвидена в член 22, параграф 3 от Директива 2002/22/ЕО относно универсалната услуга и правата на потребителите във връзка с електронните съобщителни мрежи и услуги
   (текст от значение за ЕИП)
   (2012/798/ЕС)
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 292 от него,
   като взе предвид Директива 2002/22/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 г. относно универсалната услуга и правата на потребителите във връзка с електронните съобщителни мрежи и услуги (1), и по-специално член 22, параграф 3 от нея,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Един конкурентен пазар следва да спомага за предоставяне на широк избор от съдържание, приложения и услуги на крайните потребители и то с качество на услугата, каквото те изискат. Националните регулаторни органи следва да поощряват способността на потребителите за достъп до и разпространяване на информация, както и за ползване на приложения и услуги. Националните регулаторни органи, на които е възложено прилагането на член 22, параграф 3 от Директива 2002/22/ЕО, могат да определят минимални изисквания за качество на услугите, които да бъдат налагани на предприятие или предприятия, предоставящи обществени съобщителни мрежи, за да се предотврати влошаване на услугата и възпрепятстване или забавяне на преноса на данни по мрежите. Предложените мерки трябва да бъдат подходящо обосновани и съразмерни с целите и регулаторните принципи, формулирани в член 8 от Директива 2002/21/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 г. относно общата регулаторна рамка за електронните съобщителни мрежи и услуги (2). Когато предлагат такива мерки, националните регулаторни органи следва да вземат предвид насоките, издадени от Органа на европейските регулатори в областта на електронните съобщения (BEREC) (3).
            
         
               (2)
            
            
               Комисията следва да направи оценка на всички предложени мерки, като по този начин гарантира, че функционирането на вътрешния пазар няма да бъде неблагоприятно повлияно от планираните изисквания. За тази цел националните регулаторни органи следва да предоставят на Комисията проектомерки, определящи минимални изисквания за качество на услугите или за изменение на наложени по-рано изисквания съгласно процедурата, изложена в член 22, параграф 3 от Директива 2002/22/ЕО. Механизмът за уведомяване не трябва да включва ненужна административна тежест за националните регулаторни органи. На този етап проектомерки за премахване на наложени по-рано изисквания следва да бъдат съобщавани само за целите на прозрачността.
            
         
               (3)
            
            
               За да може Комисията да направи своята оценка, националните регулаторни органи следва да ѝ представят своите проектомерки достатъчно време преди определянето на такива изисквания. Това следва да бъде извършено посредством уведомление, с което се обобщават мотивите за действията, планираните изисквания и предложения план за действие. Националните регулаторни органи могат да обсъждат неофициално с Комисията своите проектомерки преди уведомяването ѝ.
            
         
               (4)
            
            
               Относно проектомерките следва да бъде предоставен определен минимум от информация, с цел да се даде възможност на Комисията да направи оценка. Трябва да се вземе предвид необходимостта от осигуряване на ефективна оценка, от една страна, и от друга страна — от опростяване на административните действия, доколкото е възможно. За да се опрости оценяването на проектомерките, за които има уведомление, и за да се ускори процесът, националните регулаторни органи следва да използват стандартни формати за уведомяване.
            
         
               (5)
            
            
               Когато Комисията прави коментари или дава препоръки по предложените мерки, определяйки или изменяйки минималните изисквания за качество на услугите, при вземане на решения относно изискванията националните регулаторни органи следва да вземат под внимание в максимална степен коментарите или препоръките на Комисията. Националните регулаторни органи следва също така да допринасят за осигуряване на прозрачност чрез съобщаване на приетите мерки, включително на тези за отменяне на по-рано наложени изисквания.
            
         
               (6)
            
            
               От своя страна Комисията следва да направи уведомлението и цялата съпътстваща информация публично достояние, както и всички коментари и препоръки, които е направила, или да извести, че не е публикувала коментари или препоръки. Когато информацията се счита за поверителна от национален регулаторен орган в съответствие с правилата на ЕС и с националните правила за търговската тайна, Комисията и заинтересованият национален регулаторен орган следва да гарантират тази поверителност в съответствие с член 5 от Директива 2002/21/ЕО,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ПРЕПОРЪКА:
   
      ЦЕЛ И ПРИЛОЖНО ПОЛЕ
   
   
               1.
            
            
               Целта на настоящата препоръка е да се осигури последователен подход, пълна прозрачност и опростена процедура, когато националните регулаторни органи възнамеряват да вземат мерки за определяне на минимални изисквания за качество на услугите съгласно член 22, параграф 3 от Директива 2002/22/ЕО.
            
         
               2.
            
            
               За тази цел националните регулаторни органи следва своевременно да представят на Комисията:
               
                           а)
                        
                        
                           проектомерки за определяне на минимални изисквания за качество на услугите съгласно член 22, параграф 3 от Директива 2002/22/ЕО;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           проектомерки за изменение на такива изисквания, които вече са били наложени;
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           проектомерки за премахване на такива изисквания, които са били наложени по-рано.
                        
                     
         
      ОПРЕДЕЛЕНИЯ
   
   
               3.
            
            
               Термините, за които има определения в Директива 2002/21/ЕО, в Директива 2002/22/ЕО и в други конкретни директиви, се използват в настоящата препоръка със същите значения. Освен това:
               
                            
                        
                        
                           „уведомление“ означава уведомяване на Комисията от национален регулаторен орган за проектомярка съгласно член 22, параграф 3 от Директива 2002/22/ЕО, придружено от формуляра за уведомяване, предвиден в настоящата препоръка;
                        
                     
                            
                        
                        
                           „проектомерки“ са всички мерки относно изискванията за качество на услугите, предназначени да предотвратят влошаването на услугите и препятстването или забавянето на преноса на данни по мрежите, които изисквания даден национален регулаторен орган предлага да бъдат наложени на предприятие или предприятия, предоставящи обществени съобщителни мрежи.
                        
                     
         
      ПРОЦЕДУРА ЗА УВЕДОМЯВАНЕ
   
   
               4.
            
            
               Проектомерките, споменати точка 2, трябва да бъдат предоставени на Комисията посредством формуляра за уведомяване, даден в приложението. Проектомерките, за които е направено уведомление по този начин, следва по възможност да включват следната информация:
               
                           а)
                        
                        
                           обобщено уведомление, включващо:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       данните за разпознаване на предприятието или предприятията, предоставящи обществени съобщителни мрежи, за които се прилага проектомярката;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       резюме на мотивите за действията;
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       предвидените изисквания, които ще бъдат наложени от националния регулаторен орган;
                                    
                                 
                                       iv)
                                    
                                    
                                       предложения план за действие;
                                    
                                 
                     
                           б)
                        
                        
                           проектомярката на националния регулаторен орган и всички съпътстващи документи, включително:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       съответните факти и обстоятелства на разглеждания случай, които са поводът за предвиденото налагане на минимални изисквания за качество на услугите на предприятието или предприятията, които предоставят обществени съобщителни мрежи;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       оценка на предложената мярка, по-специално с оглед на целите на политиката и регулаторните принципи съгласно член 8 от Директива 2002/21/ЕО;
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       предварителния срок за прилагане на минимални изисквания за качество на услугите;
                                    
                                 
                                       iv)
                                    
                                    
                                       конкретните методи, които ще бъдат използвани за наблюдение на прилагането на тези изисквания;
                                    
                                 
                                       v)
                                    
                                    
                                       резултатите от евентуално обществено допитване, проведено от националния регулаторен орган във връзка с предложената мярка; както и
                                    
                                 
                                       vi)
                                    
                                    
                                       становището на националния орган за защита на конкуренцията, когато има такова.
                                    
                                 
                     
         
               5.
            
            
               Уведомленията следва да се изпращат по електронен път, като се изисква потвърждение за получаване. Приема се, че документите, изпратени по електронен път, са получени от получателя в деня, в който са изпратени. Уведомленията се регистрират в реда на тяхното получаване.
            
         
               6.
            
            
               Уведомленията влизат в сила на датата, на която Комисията ги регистрира („дата на регистриране“). На интернет страницата на Комисията и по електронен път всички национални регулаторни органи и BEREC ще получат известие за датата на регистриране на уведомлението, темата на уведомлението и всички получени съпътстващи документи, като същевременно бъде гарантирана поверителност в съответствие с член 5 от Директива 2002/21/ЕО.
            
         
               7.
            
            
               Уведомленията следва да бъдат на един от официалните езици на Европейския съюз. Формулярът за уведомяване може да бъде попълнен на официален език, различен от този на проектомярката. Всички коментари или препоръки, приети от Комисията съгласно член 22, параграф 3 от Директива 2002/22/ЕО, са на езика на проектомярката, за която е имало уведомление, и когато е възможно — преведени на езика, използван в стандартния формуляр за уведомяване.
            
         
               8.
            
            
               Когато национален регулаторен орган поиска това, Комисията неофициално обсъжда проектомярката преди уведомлението.
            
         
               9.
            
            
               Националният регулаторен орган може да реши по всяко време да оттегли уведомлението си, като в този случай мярката, за която е направено уведомление, се заличава от регистъра и въпросният национален регулаторен орган, всички други национални регулаторни органи и BEREC биват уведомени. За целта Комисията публикува известие на своята интернет страница.
            
         
      ГРАФИК И ПОСЛЕДВАЩИ ДЕЙСТВИЯ
   
   
               10.
            
            
               В съответствие с член 22, параграф 3 от Директива 2002/22/ЕО, по-специално когато Комисията оценява проектомярка, както е посочено в точка 2, буква а) или буква б), след като е проучила цялата съответна информация, тя може да направи коментари или да даде препоръки относно проектомярката, особено когато счита, че предложените изисквания биха оказали отрицателно влияние върху функционирането на вътрешния пазар.
               Периодът на проучване не трябва да надвишава два месеца след уведомлението за проектомярката, освен ако между Комисията и националния регулаторен орган не е уговорено друго.
            
         
               11.
            
            
               Чрез дерогация от точка 10 в срок от 15 дни от датата на уведомлението за проектомярката:
               
                           i)
                        
                        
                           националният регулаторен орган или Комисията може да поискат да удължат на етапа на разглеждането за приемлив период от време, по-специално поради сложността на оценката или
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           националният регулаторен орган може да поиска да съкрати периода на разглеждането, когато при изключителни обстоятелства счете, че е налице спешна необходимост от действия, с цел запазване на конкуренцията и защита на интересите на крайните потребители.
                        
                     Когато националният регулаторен орган или Комисията решат да удължат или съкратят двумесечния период на разглеждане съгласно подточки i) или ii) по-горе, те следва да посочат мотивите за това.
            
         
               12.
            
            
               Продължителността на потенциалните дерогации от двумесечния период на разглеждане, посочени в точка 11, подточки i) и ii), следва да бъде предмет на предварителна уговорка между Комисията и националния регулаторен орган, по-специално във връзка със сложността на оценката и със заинтересоваността на крайните потребители и други заинтересовани страни от наличието на ясни и предвидими правила за качеството на услугите. Когато се иска удължаване на срока в съответствие с точка 11, подточка i), общият период на разглеждане не следва да надвишава три месеца след уведомлението за проектомярката.
               Чрез дерогация от точка 11 след първоначален преглед на проектомярка, за която има уведомление, Комисията може да информира националния регулаторен орган за по-къс период на разглеждане от един месец.
            
         
               13.
            
            
               След като бъде уговорена дерогация от двумесечния период на разглеждане, както е споменато в точки 11 и 12, Комисията информира въпросния национален регулаторен орган, всички други национални регулаторни органи и BEREC и публикува известие за това на своята интернет страница, в което се указва продължителността на уговорения период на разглеждане.
            
         
               14.
            
            
               Без да се засягат точки 11 и 12 по-горе, след регистриране на уведомлението, Комисията, действайки в съответствие с член 5, параграф 2 от Директива 2002/21/ЕО, може да поиска допълнителна информация или пояснения от въпросния национален регулаторен орган, като определя краен срок за отговора. Срокът на процедурата за уведомяване се удължава с броя дни, които са изтекли до отговора на искането за информация. Националните регулаторни органи следва да се опитат да предоставят своевременно поисканата информация, когато има такава.
            
         
               15.
            
            
               Когато Комисията прави коментари или дава препоръки по предложени мерки, определяйки или изменяйки минималните изисквания за качество на услугите в съответствие с член 22, параграф 3 от Директива 2002/22/ЕО, тя уведомява въпросния национален регулаторен орган по електронен път и публикува тези коментари или препоръки на своята интернет страница.
            
         
               16.
            
            
               Когато Комисията не е направила коментари или не е дала препоръки, тя уведомява за това въпросния национален регулаторен орган, всички други национални регулаторни органи и BEREC и публикува известие на своята интернет страница.
            
         
               17.
            
            
               Националният регулаторен орган не следва да приема проектомярка съгласно точка 2, буква а) или буква б) преди края на периода на разглеждане, установен в съответствие с точки от 10 до 12. Ако Комисията не направи коментари или не даде препоръки в рамките на дадения срок за уведомяване, националният регулаторен орган може да приеме проектомярката, за която е уведомил. Проектомерки съгласно точка 2, буква в) могат да бъдат приемани от националните регулаторни органи по всяко време след уведомлението.
            
         
               18.
            
            
               Когато национален регулаторен орган приема мярка съгласно член 22, параграф 3 от Директива 2002/22/ЕО, той следва да съобщи приетата мярка на Комисията. Комисията публикува всяка приета мярка на своята интернет страница при спазване на правилата за поверителност в съответствие с член 5 от Директива 2002/21/ЕО.
            
         
      ДОПЪЛНИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ
   
   
               19.
            
            
               В съответствие с Регламент (ЕИО, Евратом) № 1182/71 на Съвета (4) всеки срок, посочен в настоящата препоръка, се изчислява, както следва:
               
                           а)
                        
                        
                           ако даден срок, изразен в дни, седмици или месеци, трябва да се изчисли от момента, в който настъпва дадено събитие, денят, в който настъпи това събитие, не се брои като част от този срок;
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           даден срок, изразен в седмици или месеци, завършва с изтичането на деня, който през последната седмица или месец е същият ден от седмицата или се пада на същата дата като деня, в който е настъпило събитието, от което следва да се отчита срокът. Когато за даден срок, изразен в месеци, денят, на който той трябва да изтече, не настъпва през последния месец, срокът завършва с изтичането на последния ден от този месец;
                        
                     
                           в)
                        
                        
                           сроковете обхващат официалните празници, съботите и неделите;
                        
                     
                           г)
                        
                        
                           работни дни са всички дни без официалните празници и/или неработните дни, съботите и неделите. Ако срокът изтича в събота, неделя или на официален празник, той се удължава до края на първия следващ работен ден. Списъкът с официалните празници, определен от Комисията, се публикува в Официален вестник на Европейския съюз преди началото на всяка година.
                        
                     
         
               20.
            
            
               Комисията, заедно с националните регулаторни органи и BEREC, наблюдава прилагането на процедурата за уведомяване. Комисията ще прецени необходимостта от преразглеждане на настоящата препоръка според обстоятелствата две години след датата на публикуването ѝ в Официален вестник на Европейския съюз.
               
            
         
               21.
            
            
               Адресати на настоящата препоръка са държавите членки.
            
         
      Съставено в Брюксел на 12 декември 2012 година.
      
         
            За Комисията
         
         Neelie KROES
         
            Заместник-председател
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 108, 24.4.2002 г., стр. 51.
   
      (2)  ОВ L 108, 24.4.2002 г., стр. 33.
   
      (3)  Вж. BEREC, Насоки за качество на услугата в рамките на неутралността на мрежата, BoR(12) 32.
   
      (4)  ОВ L 124, 8.6.1971 г., стр. 1.
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ
      
         Формуляр за уведомяване по отношение на проектомерки съгласно член 22, параграф 3 от Директива 2002/22/ЕО
      
      ВЪВЕДЕНИЕ
      Във формуляра за уведомяване е определена обобщената информация, която следва да бъде предоставена на Комисията от националните регулаторни органи при уведомяване за проектомерки в съответствие с член 22, параграф 3 от Директива 2002/22/ЕО.
      Комисията възнамерява да обсъжда с националните регулаторни органи въпросите, свързани с прилагането на член 22, параграф 3, особено по време на срещи преди представяне на уведомлението. Ето защо националните регулаторни органи се насърчават да се консултират с Комисията относно всички аспекти на стандартния формуляр за уведомяване и по-специално относно вида информация, която е необходимо да предоставят, или обратно — относно възможността за освобождаване от задължението за предоставяне на определена информация във връзка с мерки, налагащи минимални изисквания за качество на услугите съгласно член 22, параграф 3 от Директива 2002/22/ЕО.
      Важно е да се предостави на Комисията обобщена информация, включваща: i) данните за разпознаване на предприятието или предприятията, предоставящи обществени съобщителни мрежи, които са обект на проектомярката; ii) резюме на мотивите за действията; iii) предвидените изисквания, които ще бъдат наложени от националния регулаторен орган; и iv) предложения план за действие.
      Към формуляра за уведомяване следва да бъде приложена проектомярката на националния регулаторен орган, включително адекватни съображения, отнасящи се до обосновката за и съразмерността на приемането на предложените мерки в съответствие с точки 1 и 2 от настоящата препоръка. Проектомярката следва да включва: i) съответните факти и обстоятелства по конкретния случай, които са поводът за предвиденото налагане на минимални изисквания за качество на услугите на предприятието или предприятията, които предоставят обществени съобщителни мрежи; ii) оценка на предложената мярка, специално с оглед на целите на политиката и регулаторните принципи съгласно член 8 от Директива 2002/21/ЕО; iii) предварителния срок за прилагане на минималните изисквания за качество на услугите и специфичните методи, които ще се използват за наблюдение на прилагането на тези изисквания; iv) резултатите от предишни обществени консултации, проведени от националния регулаторен орган; и v) становището на националния орган за защита на конкуренцията, когато има такова.
      ОБОБЩЕНА ИНФОРМАЦИЯ
      
                  Опишете накратко съдържанието на проектомярката, за която има уведомление.
               
               
                   
               
            
                  За проектомерки, за които е имало уведомление по член 22, параграф 3 по-рано (ако е имало такова) посочете справочния номер на уведомлението:
               
               
                   
               
            
                  Идентифицирайте предприятието или предприятията, на което(ито) тази проектомярка налага задължения:
               
               
                   
               
            
                  Опишете накратко мотивите за действията:
               
               
                   
               
            
                  Опишете накратко предвидените изисквания:
               
               
                   
               
            
                  Опишете накратко предложения план за действие:
               
               
                   
               
            
                  Справочен номер на проектомярката, за която има уведомление (с хипервръзка, ако има такава):