CELEX: 31968R0802
Language: el
Date: 1968-06-27 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 802/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 περί του κοινού ορισμού της εννοίας της καταγωγής των εμπορευμάτων

20                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
 368R0802
 28.6.68                        'Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                      Αριθ. N 148/ 1
                            ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 802/68 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                             τής 27ης 'Ιουνίου 1968
                     περί τοΰ κοινοϋ όρισμοϋ τής έννοιας τής καταγωγής των έμπορευμάτων
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                   ενα και περισσοτερο επιχειρήσεις , εγκατεστημενες σε
 "Εχοντας υπόψη :
                                                           διάφορες χώρες - ότι είναι έπομένως αναγκαίο νά
                                                            καθορισθεί ποιά άπό τίς χώρες αυτές πρέπει νά
 τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Ευρωπαϊκής                   θεωρείται ώς χώρα καταγωγής τοΰ έν λόγω
 Οικονομικής Κοινότητος, καί ίδίως τά άρθρα 111,113 ,       εμπορεύματος ·
 155 , 227 καί 235 ,                                        ότι είναι δικαιολογημένο νά θεωρείται χώρα κατα­
                                                            γωγής ένός τέτοιου εμπορεύματος εκείνη στήν όποία
 τή πρόταση τής Έπιτροπής                                   εγινε ή τελευταία ουσιώδης μεταποίηση ή κατεργασία ,
 τή γνώμη τής Συνελεύσεως,                                  οικονομικώς δικαιολογημένη ·
                                                            ότι δεν είναι δυνατόν, στό παρόν στάδιο, νά ορισθεί ή
 τή γνώμη τής Οικονομικής καί Κοινωνικής Έπιτροπής,         έννοια τής καταγωγής ώς πρός τά πετρελαιοειδή ·
 Εκτιμώντας :                                               ότι ή καταγωγή ένός έμπορεύματος άποδεικνύεται
 δτι τά Κράτη μέλη πρέπει νά προσδιορίζουν ή ελέγ­          συνήθως μέ ενα πιστοποιητικό καταγωγής, τό όποιο
 χουν τήν καταγωγή τών εισαγομένων έμπορευμάτων,            συντάσσεται καί εκδίδεται άπό μία άρχή ή εναν
 δταν τοΰτο άπαιτεϊται άπό τήν έφαρμογή τοΰ κοινοΰ
                                                            οργανισμό δεόντως εξουσιοδοτημένο γιά τό σκοπό
                                                            αυτόν καί επειδή είναι αναγκαίο νά καθορισθούν
 δασμολογίου, τών ποσοτικών περιορισμών καί δλων
 τών άλλων ρυθμίσεων πού έφαρμόζονται στίς έμπορι­          έπακριβώς οί προϋποθέσεις τίς όποιες πρέπει νά
 κές συναλλαγές·
                                                           πληροί τό πιστοποιητικό αυτό, ώστε νά δύναται νά
                                                           χρησιμοποιείται ώς άποδεικτικό στοιχείο·
 δτι τά Κράτη μέλη πρέπει νά πιστοποιούν τήν καταγω­       ότι πρέπει νά όρισθει ή έννοια τής κοινοτικής
 γή τών έξαγομένων έμπορευμάτων σ' όλες τίς περιπτώ­       καταγωγής · δτι όμως, όταν οί ανάγκες τοΰ έξαγωγι­
 σεις δπου ή πιστοποίηση αύτή άπαιτεϊται άπό τίς           κοΰ έμπορίου τό άπαιτοΰν, τό πιστοποιητικό καταγω­
 άρχές τών χωρών εισαγωγής καί ίδίως δταν μέ μία           γής δύναται νά πιστοποιεί δτι τά σχετικά έμπορεύμα­
 τέτοια πιστοποίηση συνδέονται πλεονεκτήματα·              τα κατάγονται άπό Κράτος μέλος·
 δτι, καί στήν μία καί στήν άλλη περίπτωση , έλλείψει      δτι πρέπει νά έξασφαλισθεΐ ή ομοιόμορφη έφαρμογή
 διεθνούς όρισμοΰ τής έννοιας τής καταγωγής τών            τών διατάξεων τοΰ παρόντος κανονισμού καί δτι είναι
 έμπορευμάτων, τά Κράτη μέλη έφαρμόζουν σήμερα,            άπαραίτητο νά προβλεφθεί κοινοτική διαδικασία γιά
 δσον άφορα τόν προσδιορισμό, τόν ελεγχο καί τήν           τήν θέσπιση τών άναγκαίων διατάξεων έφαρμογής·
 πιστοποίηση τής καταγωγής, τούς δικούς τους               δτι, γιά τό σκοπό αύτόν, καί έν όψει όργανώσεως
 κανόνες· δτι οί διαφορές πού υπάρχουν μεταξύ τών          στενής καί άποτελεσματικής συνεργασίας μεταξύ τής
 έθνικών αυτών κανόνων δύνανται νά όδηγοΰν σέ              'Επιτροπής καί τών Κρατών μελών είναι άναγκαία ή
 άνομοιομορφίες, τόσο στήν έφαρμογή τοΰ κοινού             σύσταση έπιτροπής·
 δασμολογίου , τών ποσοτικών περιορισμών καί τών           δτι οί διατάξεις τοΰ παρόντος κανονισμού άφοροΰν
 άλλων ρυθμίσεων πού έφαρμόζονται στίς συναλλαγές          τήν έμπορική πολιτική έναντι τών τρίτων χωρών καί
 μέ τρίτες χώρες δσο καί στη σύνταξη καί έκδοση τών        τήν έλεύθερη κυκλοφορία τών έμπορευμάτων έντός
 πιστοποιητικών καταγωγής γιά τά έμπορεύματα πού           τής Κοινότητος, ιδίως δέ τήν ομοιόμορφη έφαρμογή
 έξάγονται πρός τρίτες χώρες·                              τοΰ κοινοΰ δασμολογίου · δτι, άπό τή δεύτερη αύτή
 δτι είναι έπομένως άναγκαίο νά καταρτισθούν έπί τοΰ       άποψη , τά άντίστοιχα άρθρα τής συνθήκης δέν παρέ­
προκειμένου κοινοί κανόνες γιά τά Κράτη μέλη·              χουν στά όργανα τής Κοινότητος τήν έξουσία νά
δτι τά έμπορεύματα, τά παραγόμενα έξ ολοκλήρου σέ          θεσπίζουν δεσμευτικές διατάξεις, σχετικές μέ τόν
 μία συγκεκριμένη χώρα, χωρίς τήν ύπεισέλευση προϊ­        κοινό όρισμό τής έννοιας τής καταγωγής τών
όντων εισαγομένων έξ άλλων χωρών, πρέπει νά θεω­           έμπορευμάτων· δτι κρίνεται, έπομένως, άναγκαίο οί
ρούνται ώς καταγόμενα άπό τήν χώρα αύτή, τά δέ             διατάξεις τοΰ παρόντος κανονισμοΰ νά βασισθούν
έμπορεύματα, τά όποια υπάγονται στήν κατηγορία             έπίσης στό άρθρο 235 ,
αύτή, πρέπει νά είναι σαφώς καθορισμένα·                   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
δτι ή άνάπτυξη τών διεθνών συναλλαγών καί ή
                                                                                 "Λρυρο 1
πρόοδος τοΰ διεθνούς καταμερισμού τής έργασίας
i-χουν ώς συνέπεια τό δτι στήν κατασκευή ένός καί τοΰ       O πάρων κανονισμός ορίζει τήν έννοια τής καταγω­
αύτοΰ έμπορεύματος παρεμβάλλονται διαδοχικά όλο­           γής τών έμπορευμάτων πρός τόν σκοπό :
 ---pagebreak---                                 Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                21
α) τής ομοιόμορφης εφαρμογής του κοινού δασμολο­        θ ) τα απόβλητα καί τά άπορρίμματα, τά προερχόμενα
    γίου , τών ποσοτικών περιορισμών , καθώς καί όλων        άπό βιομηχανικές εργασίες, καθώς καί τά άχρηστα
    τών άλλων μέτρων πού λαμβάνονται, γιά τήν εισα­          είδη , εφ' όσον έχουν συλλεγεΐ στή χώρα αυτή καί
    γωγή τών έμπορευμάτων, άπό τήν Κοινότητα ή άπό           δεν δύνανται νά χρησιμεύσουν παρά μόνο γιά τήν
    τά Κράτη μέλη·                                           ανάκτηση πρώτων υλών·
β ) τής ομοιόμορφης έφαρμογής όλων τών μέτρων πού       ι ) τά εμπορεύματα, τά παραγόμενα στή χώρα αυτή
    λαμβάνονται, γιά τήν έξαγωγή τών έμπορευμάτων,           αποκλειστικώς άπό έμπορεύματα πού αναφέρο­
    άπό τήν Κοινότητα ή άπό τά Κράτη μέλη·                   νται στίς περιπτώσεις α) μέχριθ)ή άπό τά παράγω­
γ) τής συντάξεως καί έκδόσεως τών πιστοποιητικών             γά τους, σέ οποιοδήποτε στάδιο παραγωγής .
    καταγωγής .                                                                 Άρπρο 5
                       "Λρϋρο 2                         'Εμπόρευμα, στήν παραγωγή του όποιου παρεμβάλ­
                                                        λονται δύο ή περισσότερες χώρες , θεωρείται ώς κατα­
Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού δεν θίγουν         γόμενο άπό τή χώρα όπου εγινε ή τελευταία ουσιώδης
τούς ειδικούς κανόνες πού εφαρμόζονται στίς έμπο­       μεταποίηση ή κατεργασία οικονομικώς δικαιολογημέ­
ρικές συναλλαγές μεταξύ , αφ' ένός μέν τής Κοινότητος   νη πού έπραγματοποιήθη σέ επιχείρηση έξοπλισμένη
ή τών Κρατών μελών, άφ' ετέρου δέ τών χωρών μέ τίς      γιά τό σκοπό αυτόν καί πού κατέληξε στήν κατασκευή
όποιες ή Κοινότης ή τά Κράτη μέλη συνδέονται μέ         ενός νέου προϊόντος ή ένός προϊόντος άντιπροσωπεύ­
συμφωνίες πού συνεπάγονται παρέκκλιση άπό τή            οντος σημαντικό στάδιο παραγωγής .
ρήτρα τού μάλλον ευνοουμένου Κράτους καί ιδίως
συμφωνίες περί συστάσεως τελωνειακής ένώσεως ή                                  "Αρθρο 6
ζώνης ελευθέρων συναλλαγών .                            Ή μεταποίηση ή ή κατεργασία, γιά τήν όποια διαπι­
                       "Αρϋρο 3                         στώνεται ή γιά τήν όποία τά διαπιστωμένα γεγονότα
                                                        δικαιολογούν τήν εικασία ότι είχε ώς μοναδικό σκοπό
Ό παρών κανονισμός δέν έφαρμόζεται ώς πρός τα           τήν καταστρατήγηση τών διατάξεων πού έφαρμόζο­
πετρελαιοειδή πού διαλαμβάνονται στό παράρτημα I.       νται, έντός τής Κοινότητος ή εντός τών Κρατών μελών,
Ή έννοια τής καταγωγής τών προϊόντων αυτών θά           έπί τών έμπορευμάτων ορισμένων χωρών, δέν δύναται
όρισθεϊ άργότερα .                                      σέ καμία περίπτωση νά θεωρηθεί ότι προσδίδει, κατά
                                                        τήν έννοια τοΰ άρθρου 5 , τήν καταγωγή τής χώρας
                       "Αρϋρο 4                         στήν όποία έπραγματοποιήθη ή μεταποίηση ή κατερ­
                                                        γασία αυτή στά έμπορεύματα πού παρήχθησαν κατ'
1 . Θεωρούνται ώς καταγόμενα άπό μία χωρα τά            αυτόν τόν τρόπο .
έμπορεύματα, τά λαμβανόμενα ή παραγόμενα έξ ολο­
κλήρου στή χώρα αυτή .                                                          "Αρπρο 7
2 . Ώς έμπορεύματα λαμβανόμενα ή παραγόμενα έξ          Τα εξαρτήματα, ανταλλακτικά καί έργαλεϊα, πού
ολοκλήρου σέ μία χώρα νοούνται :                        παραδίδονται συγχρόνως μέ ενα μηχάνημα, μηχανή ,
α ) τά όρυκτά προϊόντα τά έξορυσσόμενα άπό τό           συσκευή ή όχημα καί τά όποια άποτελοΰν μέρος τοΰ
    εδαφός της·                                         κανονικού έξοπλισμού τους , λογίζονται ότι έχουν τήν
β) τά φυτικά προϊόντα τά συγκομιζόμενα στή χώρα         ίδια καταγωγή μέ τό σχετικό μηχάνημα, μηχανή ,
    αυτή ·                                              συσκευή ή όχημα .
γ) τά ζώντα ζώα τά γεννώμενα καί έκτρεφόμενα στή         Θεσπίζονται, σύμφωνα μέ τήν διαδικασία τού άρθρου
    χώρα αυτή·                                           14 , οί δροι υπό τούς όποιους τό τεκμήριο καταγωγής
δ ) τά προϊόντα τά προερχόμενα άπό ζώντα ζώα, τά        πού άναφέρεται στήν προηγούμενη παράγραφο ισχύει
    όποία έκτρέφονται στή χώρα αυτή·                    ομοίως καί γιά τά ουσιώδη άνταλλακτικά, τά προορι­
ε) τά προϊόντα τής θήρας καί αλιείας πού άσκεΐται        ζόμενα γιά μηχάνημα, μηχανή , συσκευή ή όχημα, πού
    στή χώρα αυτή·                                       εχει προαποσταλεϊ .
στ)τα προϊοντα τής θαλασσίας άλιείας καί άλλα                                   "Αρπρο 8
    θαλάσσια προϊόντα, τά εξαγόμενα εκ τής θαλάσ­
    σης άπό πλοία, πού είναι νηολογημένα ή έγγραμμέ­    Γιά τήν έφαρμογη τών διαταξεων τών άρθρων 4 μέχρι
    να στή χώρα αυτή καί φέρουν τή σημαία τής ιδίας     7 , τά Κράτη μέλη θεωρούνται ότι συνιστούν Ινα ένιαΐο
    αύτής χώρας·                                        έδαφικό σύνολο .
ζ) τά έμπορεύματα, τά παραγόμενα έπί πλοίων­
     έργοστασίων άπό προϊόντα πού άναφέρονται στήν                               Αρπρο 9
     περίπτωση στ) καταγόμενα άπό τήν χώρα αυτή, έφ'    1 . "Οταν ή καταγωγή έμπορευματος πρέπει νά άπο­
     δσον τά πλοΐα-έργοστάσια αυτά είναι νηολογημένα    δεικνύεται κατά τήν εισαγωγή μέ τήν προσκόμιση
     ή έγγεγραμμένα στή χώρα αυτή καί φέρουν τή         πιστοποιητικού καταγωγής, τό πιστοποιητικό αυτό
     σημαία τής ιδίας αύτης χώρας­                      πρέπει νά πληροί τίς έξής προϋποθέσεις :
η) τά προϊόντα, τά έξαγόμενα άπό τόν θαλάσσιο           α) νά εχει συνταχθεί άπό μία άρχή ή εναν όργανισμό
     πυθμένα ή τό θαλάσσιο υπέδαφος, πού ευρίσκεται          άξιόπιστο καί δεόντως έξουσιοδοτημένο γιά τό
     έκτός τών χωρικών υδάτων, έφ' δσον ή χώρα αυτή          σκοπό αυτόν άπό τό Κράτος έκδόσεως·
     άσκεΐ, γιά σκοπούς έκμεταλλεύσεως, άποκλειστικά    β) νά περιέχει δλες τίς άναγκαίες ένδείξεις γιά τήν
     δικαιώματα έπί τοΰ πυθμένος ή τοΰ υπεδάφους             διαπίστωση της ταυτότητος τοΰ έμπορεύματος στό
     τούτου ·                                                όποιο άναφέρεται, ιδίως δέ :
 ---pagebreak--- ΊΊ                            Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
     — τον αριθμό, τή φυση , τα σημεία καί τους                              Άρ&ρο 13
        αριθμούς τών κόλλων,
     — τό είδος, τό μικτό καί τό καθαρό βάρος τοϋ     Ή επιτροπή δύναται νά έξεταζει οποιοδήποτε ζήτημα
        εμπορεύματος ,
                                                      σχετικό μέ τήν έφαρμογή του παρόντος κανονισμού ,
                                                      πού τής υποβάλλει ό πρόεδρος της , είτε μέ δική του
     — τό όνομα τοϋ άποστολέα·                        πρωτοβουλία είτε κατόπιν αιτήσεως τοϋ άντιπροσώ­
γ) νά πιστοποιεί μέ σαφήνεια ότι τό εμπόρευμα στό     που Κράτους μέλους .
     όποιο άναφέρεται κατάγεται άπό μία συγκεκριμέ­                          Άρνρο 14
     νη χώρα .
2 . Παρά τήν προσκόμιση πιστοποιητικού καταγωγής,     1 . Οί άναγκαΐες γιά τήν έφαρμογή τών άρθρων 4
τό όποιο πληροί τίς προϋποθέσεις πού καθορίζονται     μέχρι 7 , 9 καί 10 διατάξεις θεσπίζονται σύμφωνα μέ
στήν παράγραφο 1 , οί άρμόδιες αρχές δύνανται, σέ     τή διαδικασία πού ορίζεται στίς παραγράφους 2 καί
περίπτωση σοβαρής άμφιβολίας, νά άπαιτήσουν οποι­     3.
οδήποτε συμπληρωματικό άποδεικτικό στοιχείο γιά       2 . Ό άντιπρόσωπος τής 'Επιτροπής υποβάλλει στήν
νά βεβαιωθούν περί τού δτι ή ενδειξη καταγωγής        επιτροπή σχέδιο τών πρός θέσπιση διατάξεων . Ή
άνταποκρίνεται πράγματι πρός τούς κανόνες τοϋ         έπιτροπή διατυπώνει τή γνώμη της έπί τοϋ σχεδίου
παρόντος κανονισμού καί πρός τίς διατάξεις πού        αυτού εντός προθεσμίας τήν όποία ό πρόεδρος δύνα­
θεσπίζονται γιά τήν έφαρμογή του .                    ται νά ορίσει σέ συνάρτηση μέ τό επείγον τοϋ σχετικού
                       "Αρσρο 10                      ζητήματος, άποφαίνεται δέ μέ πλειοψηφία δώδεκα
                                                      ψήφων . Οί ψήφοι τών Κρατών μελών σταθμίζονται
1 . Τα πιστοποιητικά καταγωγής, τά σχετικά μέ έμπο­   σύμφωνα μέ τό άρθρο 148 παράγραφος 2 τής συνθή­
ρεύματα καταγόμενα καί έξαγόμενα άπό τήν Κοινότη­     κης . Ό πρόεδρος δέν ψηφίζει.
τα πρέπει νά πληρούν τίς προϋποθέσεις πού καθορί­     3 . α) Ή 'Επιτροπή θεσπίζει τίς υπό μελέτη διατάξεις ,
ζονται στό άρθρο 9 παράγραφος 1 περιπτώσεις α) καί           αν αυτές είναι σύμφωνες πρός τή γνώμη τής
β)·                                                          επιτροπής .
2 . Τά πιστοποιητικά αυτά καταγωγής βεβαιώνουν δτι        β) "Αν οί υπό μελέτη διατάξεις δέν είναι σύμφωνες
τά εμπορεύματα κατάγονται άπό τήν Κοινότητα .                πρός τή γνώμη τής έπιτροπής ή άν δέν £χει
'Εν τούτοις, δταν οί άνάγκες τοϋ εξαγωγικού εμπορί­          διατυπωθεί γνώμη , ή 'Επιτροπή υποβάλλει
ου τό άπαιτούν, τά πιστοποιητικά αυτά δύνανται νά            άμελλητί στό Συμβούλιο πρόταση , σχετική μέ τίς
πιστοποιούν δτι τά εμπορεύματα κατάγονται άπό                πρός θέσπιση διατάξεις . Τό Συμβούλιο αποφα­
Κράτος μέλος .                                               σίζει μέ ειδική πλειοψηφία .
"Οταν οί προϋποθέσεις πού προβλέπονται στό άρθρο          γ) "Αν , έντός τριών μηνών άπό τής υποβολής τής
5 δέν πληρούνται παρά μόνον γιά τίς έργασίες πού             προτάσεως στό Συμβούλιο , τούτο δέν εχει απο­
πραγματοποιούνται κατά τρόπο σωρευτικό σέ περισ­             φασίσει, οί προτεινόμενες διατάξεις θεσπίζονται
σότερα Κράτη μέλη γίνεται άποδεκτή μόνον ή πιστο­            άπό τήν Έπιτροπή .
ποίηση τής καταγωγής έκ τής Κοινότητος .
                                                                             "Αρσρο 15
3 . Τά Κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τά κατάλληλα
μέτρα ώστε τό άργότερο στό τέλος τής μεταβατικής       "Οταν οι διατάξεις πού άναφέρονται στό άρθρο 14
περιόδου , τά πιστοποιητικά καταγωγής πού έκδίδο­      έχουν ώς συνέπεια, τροποποιώντας έκείνες πού έφαρ­
νται άπό τίς άρχές τους ή άπό έξουσιοδοτημένους        μόζονται σέ Κράτος μέλος γιά τήν έκδοση πιστοποιη­
όργανισμούς, νά συντάσσονται καί έκδίδονται, έφ'       τικού καταγωγής κατά τήν έξαγωγή , νά έπηρεάζεται ή
όσον οί άνάγκες τού έξαγωγικοϋ έμπορίου δέν άντιτί­    οικονομική δραστηριότητα, ή 'Επιτροπή δύναται νά
θενται πρός τούτο, σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τού        έπιτρέψει στό έν λόγω Κράτος μέλος, κατόπιν αίτήσε­
παραρτήματος II .                                      ώς του , νά άναβάλει τήν έφαρμογή τών διατάξεων πού
                       "Αρνρο 11                       άναφέρονται στό άρθρο 14 γιά Ινα συγκεκριμένο
                                                       προϊόν καί γιά περίοδο πού δέν υπερβαίνει τό ëva
Κάθε Κράτος μέλος ένημερωνει την Επιτροπή σχετι­       Ιτος άπό τήν Ιναρξη τής ισχύος τών διατάξεων αυτών.
κά μέ τά μέτρα πού λαμβάνει στό έπίπεδο τής κεντρι­    Τό παρόν άρθρο έφαρμόζεται γιά περίοδο πέντε έτών
κής διοικήσεως γιά τήν έφαρμογή τοϋ παρόντος κανο­     άπό τήν ήμερομηνία ένάρξεως τής Ισχύος τού παρό­
νισμού, καθώς καί σχετικά μέ κάθε πρόβλημα πού         ντος κανονισμού .
άνακύπτει άπό τήν έφαρμογή αύτή . Ή 'Επιτροπή
άνακοινώνει άμελλητί τίς πληροφορίες αύτές στά                               "Αρνρο 16
άλλα Κράτη μέλη .
                       "Αρνρο 12                        O πάρων κανονισμός έφαρμόζεται στά υπερπόντια
                                                      γαλλικά διαμερίσματα .
 1 . Συνιστάται Έπιτροπή Καταγωγής, ή όποία καλεί­
ται στό έξης ή « έπιτροπή », άποτελουμένη άπό άντι­                          "Αρνρο 17
προσώπους τών Κρατών μελών καί προεδρευομένη
άπό άντιπρόσωπο τής Έπιτροπής .                       Ό πάρων κανονισμός άρχίζει νά ισχύει τήν 1η 'Ιουλί­
 2 . Ή έπιτροπή καταρτίζει τόν κανονισμό της.         ου 1968 .
 ---pagebreak---                   'Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               23
Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός δλα τά μέρη του καί Ισχύει άμεσα σέ
κάθε Κράτος μέλος.
Έγινε στό Λουξεμβούργο, στίς 27 'Ιουνίου 1968 .
                                                                     Γιά τό Συμβούλιο
                                                                       Ό Πρόεδρος
                                                                        E. FAURE
                                        ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                      Πίνακας των πετρελαιοειδών προϊόντων (ΰρθρο 3)
       Κλάση τοΰ
        Κοινού                                     Είδος έμποοεύματος
      Δασμολογίου
ex 27.07 B I              "Ελαια άρωματικά κατά τήν ϋννοιαν της Σημειώσεως 2 τοΰ κεφαλαίου
                           27 , άποστάζοντα πλέον τοΰ 65% τοΰ δγκου των μέχρι 250° Κελσίου
                           (περιλαμβανομένων τών μιγμάτων τών άποσταγμάτων τοΰ πετρελαίου
                          καί τής βενζόλης), προοριζόμενα ίνα χρησιμοποιηθώσιν ώς καύσιμα
   27.09                  "Ελαια Ακατέργαστα τοΰ πετρελαίου ή τών άσφαλτούχων όρυκτών
   27.10                  "Ελαια τοΰ πετρελαίου ή τών άσφαλτούχων όρυκτών (έτερα τών
                          άκατεργάστων έλαίων)· παρασκευάσματα μή κατονομαζόμενα καί μή
                          άλλαχοΰ περιλαμβανόμενα, περιέχοντα κατά βάρος Ιλαιον πετρελαίου
                          ή άσφαλτούχων όρυκτών είς ποσοστόν άνώτερον ή ϊσον τοΰ 70% καί
                          τών όποίων τά Ιλαια ταΰτα άποτελοΰσι τό βασικόν συστατικόν
   27.11                  'Αέρια πετρελαίου καί f-τεροι άέριοι υδρογονάνθρακες
   27.12                  Βαζελίνη
   27.13                  Παραφίνη, κηροί έκ πετρελαίου ή έξ άσφαλτούχων όρυκτών, όζοκηρί­
                          της, κηρός έκ λιγνίτου, κηρός έκ τύρφης, ύπολείμματα παραφινοΰχα
                           («gatsch», «slack wax», κλπ.), Εστω καί κεχρωσμένα
   27.14                  "Ασφαλτος έκ πετρελαίου , όπτάνθραξ έκ πετρελαίου καί λοιπά ύπο­
                          λείμματα τών έλαίων τοΰ πετρελαίου ή τών άσφαλτούχων όρυκτών
   27.15                  "Ασφαλτοι φυσικαί έν γένει · σχίσται καί άμμος, άσφαλτοΰχοι ·
                          πετρώματα άσφαλτοΰχα
   27.16                  Μίγματα άσφαλτικά με βάσιν την άσφαλτον πετρελαίου ή την φυσικήν
                          τοιαύτην, τήν πίσσαν τού πετρελαίου, τήν όρυκτήν πίσσαν ή τό
                          ύπόλειμμα αύτής (μαστίχαι άσφαλτοΰχοι, «cut-backs », κλπ .)
   29.01 A I              'Υδρογονάνθρακες, άκυκλοι, προοριζόμενοι ίνα χρησιμεύσουν ώς
                          καύσιμα
   29.01 B II α)          'Υδρογονάνθρακες, κυκλανικοί καί κυκλενικοί, ί-τεροι, προοριζόμενοι
                          ίνα χρησιμεύσουν ώς καύσιμα
   29.01 Δ I α)           Βενζόλιον, τολουόλιον, ξυλόλιον, προοριζόμενα ίνα χρησιμεύσουν ώς
                          καύσιμα
ex 34.03 A                Παρασκευάσματα λιπαντικά, περιέχοντα κατά βάρος όλιγώτερον τοΰ
                          70% £λαιον πετρελαίου ή άσφαλτούχων όρυκτών
ex 34.04                  Τεχνητοί κηροί, περιλαμβανομένων καί τών διαλυτών έν ΰδατι · κηροί
                          παρεσκευασμένοι ούχί γαλακτωματοποιημένοι καί άνευ διαλύτου , μέ
                          βάσιν τήν παραφίνην, τούς κηρούς έκ πετρελαίου ή έξ άσφαλτούχων
                          όρυκτών, τά παραφινοΰχα ύπολείμματα
 ---pagebreak--- 24                        Επίσημη 'Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
             Κλάση
           τοΰ Κοινού                                   Είδος έμπορεύματος
          Δασμολογίου
        38.14 B I α )              Παρασκευάσματα διά τήν αΰξησιν τής όκτανικής άποδόσεως ύγρών
                                   καυσίμων (διά τήν μείωσιν κτυπήματος μηχανής), άνασχετικά όξειδώ­
                                   σεως, προσθήματα άπορρυπάνσεως καί κατακερματισμού των καταλοί­
                                   πων τής καύσεως καί διασποράς αυτών είς τάς μηχανάς έσωτερικής
                                   καύσεως, έπί τφ σκοπφ τής μή δημιουργίας σκληρών έναποθέσεων είς
                                   τό έσωτερικόν τών κυλίνδρων, βελτιωτικά τοΰ ιξώδους τών λιπαντικών
                                   έλαίων, προσθήματα κατά τής διαβρώσεως καί Ιτερα παρόμοια προ­
                                   σθήματα παρεσκευασμένα δι' έλαια όρυκτά, λοιπά, διά λιπαντικά,
                                   περιέχοντα Ελαια τοΰ πετρελαίου ή τών άσφαλτούχων όρυκτών
        38.19 E                   'Αλκυλέναι, έν μίγματι
                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
                    Διατάξεις περί της συντάξεως καί έκδόσεως πιοτοποιητικών καταγωγής
   1 . Τό πιστοποιητικό καταγωγής έκδίδεται κατόπιν γραπτής αιτήσεως τοΰ ένδιαφερομένου .
       Έφ' δσον τό δικαιολογούν οί περιστάσεις, ιδίως δέ δταν ό ένδιαφερόμενος άσχολεΐται μέ
       έξαγωγικές έργασίες, τά Κράτη μέλη δύνανται νά παραιτηθούν άπό τήν άπαίτηση αίτήσεως γιά
       κάθε έξαγωγική έργασία, υπό τόν δρο δτι θά έξασφαλίζεται ή τήρηση των διατάξεων τοΰ
       παρόντος κανονισμού .
   2 . Τό έντυπο τής αιτήσεως τυπώνεται στήν έπίσημη γλώσσα ή σέ μία ή περισσότερες άπό τίς έπίσημες
       γλώσσες τού Κράτους μέλους έξαγωγής. Τό έντυπο τού πιστοποιητικού καταγωγής τυπώνεται σέ
       μία ή περισσότερες άπό τίς έπίσημες γλώσσες τής Κοινότητος ή , σύμφωνα μέ τίς άνάγκες καί τίς
       συνήθειες τού έμπορίου, σέ όποιαδήποτε άλλη γλώσσα.
   3 . Τά Εντυπα τής αιτήσεως καί τοΰ πιστοποιητικού καταγωγής συμπληρώνονται μέ γραφομηχανή ή
       μέ τό χέρι, κατά τρόπο ταυτόσημο, σέ μία άπό τίς έπίσημες γλώσσες τής Κοινότητος fj, σύμφωνα
       μέ τίς άνάγκες καί τίς συνήθειες τοΰ έμπορίου, σέ όποιαδήποτε δλλη γλώσσα . Στήν περίπτωση πού
       τά έντυπα συμπληρώνονται μέ τό χέρι, τούτο γίνεται μέ μελάνι καί μέ κεφαλαία.
   4. Τό i-ντυπο τοΰ πιστοποιητικού καταγωγής είναι διαστάσεων 21x30 έκατοστομέτρων. Τυπώνεται
       έπί χάρτου γραφής όνευ μηχανικών πολτών, διαβρεγμένου μέ κόλλα, βάρους τουλάχιστον 64
       γραμμαρίων κατά μ2. Φέρει Εντυπη κυματοειδή διάταξη συμπλέκτων γραμμών χρώματος
       φαιοκιτρίνου , ή όποία καθιστά έμφανή όποιαδήποτε παραχάραξη μέ μηχανικά ή χημικά μέσα .
   5 . Τά Κράτη μέλη δύνανται νά έπιφυλάξουν εις έαυτά τήν έκτύπωση τών έντύπων τών πιστοποιητι­
       κών καταγωγής ή νά τήν άναθέσουν σέ τυπογραφεία τής έγκρίσεώς τους. Στήν τελευταία αυτή
       περίπτωση , κάθε πιστοποιητικό πρέπει νά φέρει μνεία τής έγκρίσεως καί τό διακριτικό σήμα τού
       τυπογραφείου .