CELEX: C1995/315/01
Language: es
Date: 1995-11-25 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Quinta) de 12 de octubre de 1995 en el asunto C-85/94 (petición de decisión prejudicial planteada por el Hof van beroep): Groupement des producteurs, importateurs et agents généraux d'eaux minérales étrangéres, VZW (Piageme) y otros contra Peeters NV (Protección de los consumidores - Etiquetado del agua mineral - Lengua)

25 . 11 . 95          Lis                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° C 315/ 1
                                                              ( Comunicaciones)
                                              TRIBUNAL DE JUSTICIA
                                                         TRIBUNAL DE JUSTICIA
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL.                                         Estado miembro imponga la utilización de la lengua
                           ( Sala Quinta )                                      dominante de la región en la que se vende el producto,
                                                                                aun cuando no excluya la utilización simultánea de otra
                    de 12 de octubre de 1995
                                                                                lengua.
 en el asunto C-85/94 ( petición de decisión prejudicial
planteada por el Hof van beroep ): Groupement des produc­                2 ) Todas las indicaciones obligatorias establecidas en la
teurs , importateurs et agents généraux d'eaux minérales                        Directiva 79/1 12/CEE deben figurar en el etiquetado en
 étrangères , VZW ( Piageme ) y otros contra Peeters NV (')                     una lengua fácilmente inteligible para los consumidores
 (Protección de los consumidores — Etiquetado del agua                         del Estado o de la región de que se trate, o a través de
                        mineral — Lengua)                                       otros medios, tales como dibujos , símbolos o pictogra­
                          ( 95/C 315/01 )
                                                                               mas. La facilidad de comprensión de las informaciones
                                                                               proporcionadas debe apreciarse a la luz de todas las
                                                                               circunstancias de cada caso concreto .
            (Lengua de procedimiento: neerlandés)
 (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­             ( 1 ) DO n " C 120 de 30 . 4 . 1994 .
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                            de Justicia »)
En el asunto C-85/94 , que tiene por objeto una petición
dirigida al Tribunal de Justicia , con arreglo al artículo 177
                                                                                          SENTENCIA DEL TRIBUNAL
del Tratado CE. por el Hof van beroep te Brussel , destinada
a obtener , en el litigio pendiente ante dicho órgano                                                ( Sala Quinta )
jurisdiccional entre Groupement des producteurs, importa­                                   de 12 de octubre de 1995
teurs et agents généraux d'eaux minérales étrangéres, VZW
( Piageme ) y otros y Peeters NV, una decisión prejudicial               en el asunto C-104/94 ( petición de decisión prejudicial
sobre la interpretación de los artículos 30 , 128 y 129 A del            planteada por el Tribunale civile e penale ): Cereol Italia Srl
Tratado CE , y del artículo 14 de la Directiva 79/ 1 12/CEE del                      contra Azienda agrícola Castello Sas (')
Consejo , de 18 de diciembre de 1978 , relativa a la a                   (Régimen de ayudas a la producción de soja — Sanción por
aproximación de las legislaciones de los Estados miembros                Ja inexactitud de las menciones que figuran en el contrato de
en materia de etiquetado, presentación y publicidad de los                                               cultivo )
productos alimenticios destinados al consumidor final ( DO                                          ( 95 /C 315 /02 )
1979 , L 33 , p . 1 ; EE 13/09 , p . 162 ), el Tribunal de Justicia
( Sala Quinta ), integrado por los Sres .: D.A.O. Edward
                                                                                        (Lengua de procedimiento: italiano)
( Ponente ), Presidente de Sala ; J.C. Moitinho de Almeida , C.
Gulmann , P. Jann y L. Sevón, Jueces; Abogado General : Sr .
G. Cosmas ; Secretario : Sr . H.A. Rühl , administrador                  ( Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
principal ; ha dictado el 12 de octubre de 1 995 una sentencia           cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
cuyo fallo es el siguiente :                                                                          de Justicia »)
1 ) El artículo 1 4 de la Directiva 79/1 12/CEE. del Consejo,            En el asunto C-104/94 , que tiene por objeto una petición
     de 18 de diciembre de 1978, relativa a la aproximación              dirigida al Tribunal de Justicia , con arreglo al artículo 177
     de las legislaciones de los Estados miembros en materia             del Tratado CE, por el Tribunale civile e penale di Ravenna ,
     de etiquetado, presentación y publicidad de los produc­             destinada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho
     tos alimenticios destinados al consumidor final, se                 órgano jurisdiccional entre Cereol Italia Srl y Azienda
     opone a que , en relación con la exigencia de uso de una            agrícola Castello Sas, una decisión prejudicial sobre la
     lengua fácilmente inteligible para los compradores, un              interpretación del Reglamento ( CEE ) n " 1491 /85 del Con