CELEX: C1998/026/09
Language: sv
Date: 1998-01-24 00:00:00
Title: FÖRSTAINSTANSRÄTTENS DOM av den 27 november 1997 i mål T-290/94 mellan Kaysersberg SA och Europeiska gemenskapernas kommission (Konkurrens - Förordning (EEG) nr 4064/89 - Beslut om att förklara en företagskoncentration förenlig med den gemensamma marknaden - Åtaganden - Hygienartiklar för kvinnor - Talan om ogiltigförklaring - Upptagande till sakprövning - Åsidosättande av väsentliga formföreskrifter - Tredje mans rätt att yttra sig - Dominerande ställning)

24.1.98              SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  C 26/5

                                                  FÖRSTAINSTANSR¾TTEN

           FÖRSTAINSTANSR¾TTENS DOM                                          FÖRSTAINSTANSR¾TTENS DOM
                 av den 27 november 1997                                           av den 9 december 1997

i mål T-290/94 mellan Kaysersberg SA och Europeiska               i de förenade målen T-195/94 och T-202/94: Friedhelm
            gemenskapernas kommission (1)                         Quiller och Johann Heusmann mot Europeiska unionens
                                                                     råd och Europeiska gemenskapernas kommission (1)
(Konkurrens ± Förordning (EEG) nr 4064/89 ± Beslut om
att förklara en företagskoncentration förenlig med den            (Skadeståndstalan ± Utomobligatoriskt skadestånd ±
gemensamma marknaden ± taganden ± Hygienartiklar                 Mjölk ± Tilläggsavgift ± Referenskvantitet ± Förordning
för kvinnor ± Talan om ogiltigförklaring ± Upptagande till        (EEG) nr 2055/93 ± Ersättning till producenter ±
sakprövning ± sidosättande av väsentliga formföreskrifter                              Preskription)
 ± Tredje mans rätt att yttra sig ± Dominerande ställning)
                                                                                         (98/C 26/10)
                          (98/C 26/09)

                                                                                   (Rättegångsspråk: tyska)
                 (Rättegångsspråk: franska)

                                                                  Förstainstansrätten, första avdelningen i utökad samman-
Förstainstansrätten, andra avdelningen i utökad samman-
                                                                  sättning (ordföranden A. Saggio samt domarna C. P. BrieÈt,
sättning, (ordföranden C. W. Bellamy samt domarna C. P.
                                                                  A. Kalogeropoulos, V. Tiili och R. M. Moura Ramos;
Brïet, A. Kalogeropoulos, A. Potocki och M. Jaeger; justi-
                                                                  justitiesekreterare: byrådirektören A. Mair), har den
tiesekreterare: byrådirektören J. Palacio GonzaÂlez), har
                                                                  9 december 1997 avkunnat dom i de förenade målen
den 27 november 1997 avkunnat dom i mål T-290/94 mel-
                                                                  T-195/94 och T-202/94: Friedhelm Quiller och Johann
lan Kaysersberg SA, Kaysersberg (Frankrike), företrätt av
                                                                  Heusmann, Lienen respektive Loxstedt (Tyskland)
advokaterna Dominique Voillemot och Jacques-Philippe
                                                                  (ombud: advokaterna Bernd Meiserernst, Mechtild Düs-
Gunther, Paris, delgivningsadress: advokatbyrån Jacques
                                                                  ing, Dietrich Manstetten, Frank Schulze och Winfried
Loesch, 11 rue Goethe, Luxemburg, och Europeiska
                                                                  Haneklaus, Münster, delgivningsadress: advokatbyrån
gemenskapernas kommission (ombud: inledningsvis Fran-
                                                                  Lambert Dupong och Guy Konsbrück, 14 A rue des Bains,
cisco GonzaÂlez Díaz och GeÂraud de Bergues, därefter Giu-
                                                                  Luxemburg), mot Europeiska unionens råd (ombud:
liano Marenco och Guy Charrier), med stöd av Procter &
                                                                  Arthur Brautigam, Hans-Jürgen Rabe och Georg M. Ber-
Gamble GmbH, Schwalbach (Tyskland), företrätt av advo-
                                                                  risch) och Europeiska gemenskapernas kommission
katen Mario Siragusa, Rom, advokaten Giuseppe Scasse-
                                                                  (ombud: Dierk Booû, Hans-Jürgen Rabe och Georg M.
lati-Sforzolini, Bologna, och Nicholas Levy, barrister med
                                                                  Berrisch) angående en talan om utgivande av skadestånd,
förordnande i England och Wales, delgivningsadress: advo-
                                                                  med tillämpning av artiklarna 178 och 215 andra stycket i
katbyrån Elvinger och Hoss, 2 place Winston Churchill,
                                                                  EG-fördraget, för den skada sökandena har lidit på grund
Luxemburg, angående en talan om ogiltigförklaring av
                                                                  av att de har varit förhindrade att saluföra mjölk med till-
kommissionens beslut 94/893/EG av den 21 juni 1994 om
                                                                  lämpning av rådets förordning (EEG) nr 857/84 av den
att förklara en företagskoncentration förenlig med den
                                                                  31 mars 1984 om allmänna tillämpningsföreskrifter för
gemensamma marknaden och EES-avtalet (ärende nr IV/
                                                                  den avgift som avses i artikel 5c i rådets förordning (EEG)
M.430 ± Procter & Gamble/VP Schickedanz II) på grund-
                                                                  nr 804/68 inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter
val av rådets förordning nr 4064/89 (2). Domslutet i denna
                                                                  (EGT L 90, 1.4.1984, s. 13), som kompletterats genom
dom har följande lydelse:
                                                                  kommissionens förordning (EEG) nr 1371/84 av den
                                                                  16 maj 1984 (EGT L 132, 18.5.1984, s. 11) och senare
                                                                  ändrats genom rådets förordning (EEG) nr 764/89 av den
                                                                  20 mars 1989 (EGT L 84, 29.3.1989, s. 2). Domslutet i
1. Talan ogillas.
                                                                  denna dom har följande lydelse:

2. Sökanden skall ersätta rättegångskostnaderna i denna
   instans, inklusive intervenienten P&G:s kostnad.               1. Svarandena skall ersätta sökandena för den skada som
                                                                     de har lidit, å ena sidan, till följd av tillämpning av
                                                                     rådets förordning (EEG) nr 857/84 av den 31 mars
(1) EGT C 316, 12.11.1994.                                           1984 om allmänna tillämpningsföreskrifter för den
(2) EGT L 354, 31.12.1994, s. 32.                                    avgift som avses i artikel 5c i förordning (EEG) nr 804/
                                                                     68 inom sektorn för mjölk och mjölkprodukter, kom-
                                                                     pletterad genom kommissionens förordning (EEG)
                                                                     nr 1371/84 av den 16 maj 1984 om tillämp-
                                                                     ningsföreskrifter för den avgift som avses i artikel 5c i