CELEX: 31988D0161
Language: nl
Date: 1988-01-27 00:00:00
Title: 88/161/EEG: Beschikking van de Commissie van 27 januari 1988 betreffende een in overleg te voeren actie om de verkoop van visserijprodukten in de Bondsrepubliek Duitsland te bevorderen (Slechts de tekst in de Duitse taal is authentiek)

Avis juridique important

|

31988D0161

88/161/EEG: Beschikking van de Commissie van 27 januari 1988 betreffende een in overleg te voeren actie om de verkoop van visserijprodukten in de Bondsrepubliek Duitsland te bevorderen (Slechts de tekst in de Duitse taal is authentiek)  

Publicatieblad Nr. L 072 van 18/03/1988 blz. 0046 - 0049

*****BESCHIKKING  VAN DE COMMISSIE  van 27 januari 1988  betreffende een in overleg te voeren actie om de verkoop van visserijprodukten in de Bondsrepubliek Duitsland te bevorderen  (Slechts de tekst in de Duitse taal is authentiek)  (88/161/EEG)  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 4028/86 van de Raad van 18 december 1986 inzake communautaire acties voor verbetering en aanpassing van de structuur van de visserij en de aquicultuur (1), inzonderheid op artikel 32, lid 1,  Overwegende dat in juli 1987 persberichten over de aanwezigheid van nematodenlarven in vis een scherpe daling van het visverbruik in Duitsland hebben veroorzaakt;  Overwegende dat de Duitse autoriteiten, om het hoofd te bieden aan deze door een onvolledige voorstelling van de werkelijke toedracht veroorzaakte situatie, verscheidene maatregelen hebben getroffen om het vertrouwen van de consumenten te herstellen en om de gevolgen van de crisis zoveel mogelijk te beperken;  Overwegende dat een van deze maatregelen bestaat in een compagne ter bevordering van het visverbruik en erop is gericht, enerzijds, het negatieve beeld dat door de scheefgetrokken voorstelling van zaken door de massamedia ontstaan is, weg te nemen door van vis een smakelijk beeld te geven en door, anderzijds, de verbruiker ertoe aan te zetten weer vis te eten;  Overwegende dat die actie binnen de toepassingssfeer van titel XI van Verordening (EEG) nr. 4028/86 valt; dat evenwel door het ontbreken van uitvoeringsbepalingen van de desbetreffende regeling geen gebruik kan worden gemaakt;  Overwegende dat deze maatregel een in overleg te voeren actie vormt in de zin van artikel 32, lid 1, derde streepje, van Verordening (EEG) nr. 4028/86; dat het dienstig is dat de Gemeenschap daarvoor financiële bijstand verleent;  Overwegende dat het naar analogie van de bepalingen van de artikelen 29 en 30 van Verordening (EEG) nr. 4028/86 gepast is de bijstand op 50 % van de voor de bijstand in aanmerking te nemen uitgaven, hierna »subsidiabele uitgaven" te noemen, vast te leggen; dat deze bijstand op grond van de door de Duitse autoriteiten verstrekte inlichtingen op een bedrag van maximaal 241 600 Ecu kan worden vastgesteld;  Overwegende dat het nodig is de algemene voorwaarden voor de uitvoering van deze actie en de voorwaarden voor de verlening van de financiële bijstand door de Gemeenschap vast te stellen;  Overwegende dat de in deze beschikking vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies van het Permanent Comité voor de visserijstructuur,  HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:  Artikel 1  1. Er wordt een in overleg te voeren actie ingesteld om in Duitsland de verkoop van visserijprodukten te bevorderen, hierna »in overleg te voeren actie" te noemen. De bijzonderheden van deze in overleg uit te voeren actie zijn in bijlage I opgenomen.  2. De Commissie verleent voor de in overleg te voeren actie financiële bijstand. Deze bijstand die onder de in bijlage II vermelde voorwaarden wordt verleend, bestaat  uit een kapitaalsubsidie ten bedrage van 50 % van de subsidiabele uitgaven en kan niet meer dan 241 600 Ecu belopen.  Artikel 2  Deze beschikking is gericht tot de Bondsrepubliek Duitsland.  Gedaan te Brussel, 27 januari 1988.  Voor de Commissie  António CARDOSO E CUNHA  Lid van de Commissie  (1) PB nr. L 376 van 31. 12. 1986, blz. 7.  BIJLAGE I  In overleg te voeren actie om in de Bondsrepubliek Duitsland de verkoop van visserijprodukten te bevorderen  I. ALGEMEEN DOEL  Vis weer een gunstig beeld als hoogwaardig voedsel geven en het verbruik ervan opvoeren.  II. BETROKKEN GEBIED  Het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland.  III. ORGANISATOR  Fischwirtschaftliches Marketing-Institut/FIMA, Am Baggerloch 1, D-2850 Bremerhaven - Fischereihafen.  IV. TIJDSCHEMA  De in overleg te voeren actie loopt van half november 1987 tot einde maart 1988.  V. GEPLANDE MAATREGELEN  1. Pers en voorlichting  Verscheidene acties om de pers, de vakkringen en het publiek te informeren (persmededelingen, voorlichtingsmateriaal, »visdagen" . . .).  2. Reclame  Via de televisie en de geschreven pers wordt een reclamecampagne voor vis gevoerd. Voorts wordt door de bedrijfsorganisaties voor de visserijsector bijstand verleend voor regionale reclame.  3. Voorlichtingsbrochure  De brochure »Im Fisch ist Vielfalt" (Vis, een gevarieerd voedingsmiddel), die bestemd is om het vertrouwen van de verbruiker te herwinnen en waarin de economische aspecten, de voedingswaarden en de culinaire facetten van vis worden behandeld, wordt in een oplage van 250 000 exemplaren gedrukt.  IV. FINANCIERINGSPLAN  1.2.3,4 //  //  //  // Maatregelen  // Geraamde totale kosten (1)   // Bijstand van de Gemeenschap  // 1.2.3.4 //  // (in Ecu)   // (in Ecu)   // (in %)   //    //   //   //   // 1. Pers en public relations   //   //   //   // 1.1. Excursies van journalisten   // 14 500   // 7 250   // 50   // 1.2. Persinformatie   // 24 200   // 12 100   // 50   // 1.3. Voorlichtingsmateriaal   // 9 700   // 4 850   // 50   // 1.4. Auteursrechten   // 4 900   // 2 450   // 50   // 1.5. Public relations-evenementen   // 48 300   // 24 150   // 50   // 2. Reclame   //   //   //   // 2.1. Regionale campagnes   // 19 400   // 9 700   // 50   // 2.2. Nationale campagne   // 265 600   // 132 800   // 50   // 3. Voorlichtingsbrochure   // 96 600   // 48 300   // 50   //    //   //   //   // Totaal  // 483 200   // 241 600   // 50   //    //   //   //  (1) De verdeling over de onderscheiden maatregelen is indicatief.  BIJLAGE II  Voorwaarden voor de verlening van de financiële bijstand  1. De in artikel 1 van deze beschikking bedoelde financiële bijstand, hierna »de bijstand" te noemen, heeft betrekking op de in bijlage I genoemde maatregelen, hierna »de maatregelen" te noemen.  2. De subsidiabele uitgaven omvatten alle uitgaven, met uitzondering van verhaalbare belastingen, die nodig zijn om de maatregelen behoorlijk uit te voeren. Zij omvatten noch het salaris, noch de uitgaven van de personen in dienst van de organiserende instantie.  3. De nationale autoriteiten staan borg voor de financiering van het deel van de uitgaven dat niet door de bijstand gedekt wordt.  4. De bijstand wordt slechts verleend, wanneer de maatregelen binnen de in bijlage I bepaalde termijn ten uitvoer worden gelegd.  5. De bijstand wordt verleend aan de organiserende instantie.  6. Een voorschot van 96 640 Ecu wordt aan de instantie verleend, zodra deze beschikking is gegeven. Het saldo wordt ineens uitbetaald nadat alle maatregelen ten uitvoer gelegd zijn en na overlegging, verificatie en goedkeuring van een gedetailleerde uitgavenstaat.  7. De autoriteiten die verantwoordelijk zijn voor de in overleg te voeren actie, zien erop toe dat alle voor de verificatie benodigde gegevens (dossiers, financieringsbescheiden . . .) voor de Commissie ter inzage worden bewaard. Op aanvraag van de Commissie worden haar de nodige documenten betreffende de stand van uitvoering der maatregelen toegezonden.  8. In alle bekendmakingen in verband met de maatregelen moet duidelijk van de bijstand van de Gemeenschap gewag worden gemaakt.  9. Bij niet-inachtneming van de bovengenoemde voorwaarden kan de Commissie beslissen de bijstand te schorsen, te verminderen of in te trekken en de reeds betaalde bedragen terug te vorderen. Die beslissing wordt eerst genomen nadat de begunstigde in staat is gesteld binnen de door de Commissie bepaalde termijn zijn opmerkingen te maken.