CELEX: 
Language: el
Date: 2006-08-24 00:00:00
Title: 2006/568/ΕΚ: Aπόφαση της Επιτροπής, της 3ης Μαρτίου 2006 , για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Χιλής σχετικά με τροποποιήσεις στο προσάρτημα II της συμφωνίας για το εμπόριο αλκοολούχων και αρωματισμένων ποτών που προσαρτάται στη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής, αφετέρου#Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Χιλής σχετικά με τροποποιήσεις του προσαρτήματος II της συμφωνίας για το εμπόριο αλκοολούχων και αρωματισμένων ποτών που προσαρτάται στη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής, αφετέρου

24.8.2006   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 231/135
            
         
      AΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
   
   της 3ης Μαρτίου 2006
   για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Χιλής σχετικά με τροποποιήσεις στο προσάρτημα II της συμφωνίας για το εμπόριο αλκοολούχων και αρωματισμένων ποτών που προσαρτάται στη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής, αφετέρου
   (2006/568/ΕΚ)
   Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
   Έχοντας υπόψη:
   τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
   την απόφαση 2005/269/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Φεβρουαρίου 2005, για τη σύναψη συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής, αφετέρου (1), και ιδιαίτερα το άρθρο 3 παράγραφος 2,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Λαμβάνοντας υπόψη τα συμπεράσματα της δεύτερης συνόδου της μεικτής επιτροπής της συμφωνίας για το εμπόριο οίνου και της πρώτης συνόδου της μεικτής επιτροπής της συμφωνίας για το εμπόριο αλκοολούχων και αρωματισμένων ποτών, στο πλαίσιο της συμφωνίας σύνδεσης ΕΕ-Χιλής, που έλαβαν αμφότερες χώρα στη Μαδρίτη στις 13 και 14 Ιουνίου 2005, κρίνεται αναγκαία η τροποποίηση του προσαρτήματος II της συμφωνίας για το εμπόριο αλκοολούχων και αρωματισμένων ποτών που προσαρτάται στη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής, αφετέρου, προκειμένου να επιτραπεί η χρησιμοποίηση, στην εσωτερική αγορά της Χιλής και σε περιορισμένες ποσότητες έως τις 31 Ιανουαρίου 2014, ορισμένων χιλιανών εμπορικών σημάτων τα οποία συμπίπτουν με τις κοινοτικές γεωγραφικές ενδείξεις, με ισχύ από τις 24 Απριλίου 2006.
            
         
               (2)
            
            
               Η Κοινότητα και η Δημοκρατία της Χιλής διαπραγματεύθηκαν, σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 2 της προαναφερόμενης συμφωνίας, τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών για την τροποποίηση του προσαρτήματος II.
            
         
               (3)
            
            
               Πρέπει συνεπώς να εγκριθεί η ανταλλαγή επιστολών.
            
         
               (4)
            
            
               Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής εφαρμογής για τα αλκοολούχα ποτά,
            
         ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
   Άρθρο 1
   Εγκρίνεται, εξ ονόματος της Κοινότητας, η συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Χιλής για την τροποποίηση του προσαρτήματος II της συμφωνίας σχετικά με το εμπόριο αλκοολούχων και αρωματισμένων ποτών που προσαρτάται στη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής, αφετέρου.
   Το κείμενο της συμφωνίας επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.
   Άρθρο 2
   Ο αρμόδιος για τη Γεωργία και την Αγροτική Ανάπτυξη Επίτροπος εξουσιοδοτείται να υπογράψει την ανταλλαγή επιστολών δεσμεύοντας την Κοινότητα.
   
      Βρυξέλλες, 3 Μαρτίου 2006.
      
         
            Για την Επιτροπή
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            Μέλος της Επιτροπής
         
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 84 της 2.4.2005, σ. 19.
   
      
         ΣΥΜΦΩΝΊΑ ΥΠΌ ΜΟΡΦΉ ΑΝΤΑΛΛΑΓΉΣ ΕΠΙΣΤΟΛΏΝ
      
      μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Χιλής σχετικά με τροποποιήσεις του προσαρτήματος II της συμφωνίας για το εμπόριο αλκοολούχων και αρωματισμένων ποτών που προσαρτάται στη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής, αφετέρου
      Βρυξέλλες, 24 Απριλίου 2006
      Κύριε,
      Έχω την τιμή να αναφερθώ στις συσκέψεις με αντικείμενο τεχνικές προσαρμογές, που έλαβαν χώρα σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 2 της συμφωνίας για το εμπόριο αλκοολούχων και αρωματισμένων ποτών που προσαρτάται στη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής, αφετέρου, της 18ης Νοεμβρίου 2002, το οποίο προβλέπει ότι τα συμβαλλόμενα μέρη δύνανται, με κοινή συναίνεση, να τροποποιήσουν προσαρτήματα της εν λόγω συμφωνίας προκειμένου να ληφθούν υπόψη τροποποιήσεις νόμων και κανονισμών των συμβαλλομένων μερών.
      Κατά τις συσκέψεις αυτές εξήχθη το συμπέρασμα ότι ορισμένα χιλιανά εμπορικά σήματα τα οποία συμπίπτουν με τις κοινοτικές γεωγραφικές ενδείξεις πρέπει να ενσωματωθούν στο προσάρτημα II (Κατάλογος εμπορικών σημάτων που αναφέρονται στο άρθρο 7).
      Κατόπιν αυτού, έχω την τιμή να σας προτείνω την αντικατάσταση του προσαρτήματος II της συμφωνίας για το εμπόριο αλκοολούχων και αρωματισμένων ποτών από το προσάρτημα που επισυνάπτεται στην παρούσα επιστολή, με ισχύ από σήμερα.
      Παρακαλώ να μου επιβεβαιώσετε ότι η κυβέρνησή σας συμφωνεί με το περιεχόμενο της παρούσας επιστολής.
      Με εξαιρετική εκτίμηση,
      
         
            Εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
      
      Βρυξέλλες, 24 Απριλίου 2006
      Κυρία,
      Έχω την τιμή να σας γνωστοποιήσω την παραλαβή της σημερινής σας επιστολής, η οποία έχει ως εξής:
      
         «Έχω την τιμή να αναφερθώ στις συσκέψεις με αντικείμενο τεχνικές προσαρμογές, που έλαβαν χώρα σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 2 της συμφωνίας για το εμπόριο αλκοολούχων και αρωματισμένων ποτών που προσαρτάται στη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής, αφετέρου, της 18ης Νοεμβρίου 2002, το οποίο προβλέπει ότι τα συμβαλλόμενα μέρη δύνανται, με κοινή συναίνεση, να τροποποιήσουν προσαρτήματα της εν λόγω συμφωνίας προκειμένου να ληφθούν υπόψη τροποποιήσεις νόμων και κανονισμών των συμβαλλομένων μερών.
         Κατά τις συσκέψεις αυτές εξήχθη το συμπέρασμα ότι ορισμένα χιλιανά εμπορικά σήματα τα οποία συμπίπτουν με τις κοινοτικές γεωγραφικές ενδείξεις πρέπει να ενσωματωθούν στο προσάρτημα II (Κατάλογος εμπορικών σημάτων που αναφέρονται στο άρθρο 7).
         Κατόπιν αυτού, έχω την τιμή να σας προτείνω την αντικατάσταση του προσαρτήματος II της συμφωνίας για το εμπόριο αλκοολούχων και αρωματισμένων ποτών από το προσάρτημα που επισυνάπτεται στην παρούσα επιστολή, με ισχύ από σήμερα.
         Παρακαλώ να μου επιβεβαιώσετε ότι η κυβέρνησή σας συμφωνεί με το περιεχόμενο της παρούσας επιστολής.»
      
      Έχω την τιμή να σας πληροφορήσω ότι η Δημοκρατία της Χιλής συμφωνεί με το περιεχόμενο της επιστολής αυτής.
      Με εξαιρετική εκτίμηση,
      
         
            Εξ ονόματος της Δημοκρατίας της Χιλής
         
         Oscar ALCAMÁN RIFFO
         
      
   
   
       
      
         
            «ΠΡΟΣΑΡΤΗΜΑ II
            ΕΜΠΟΡΙΚΑ ΣΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 7
            
                        A.
                     
                     
                        
                           Κατάλογος εμπορικών σημάτων που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 2
                        
                        
                                     
                                 
                                 
                                    Cognac Juanico
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coña Col
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Gran Coñac
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Grappa San Remo
                                 
                              
                  
                        B.
                     
                     
                        
                           Κατάλογος εμπορικών σημάτων που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 2α
                            (1)
                        
                        
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac Mabille
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac Basin – Pasquier
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac Casino, Camar
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac Mendoza
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac Cepa de Oro Traverso
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac Black Mont
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac Lomas De Bellavista
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Gran Coñac Rucalban
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac Jormus
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac El Lagar de los Lagos
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac Tres Pinos
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac Riobar
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac Mirador
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac Tres Aguilas, Fray Francisco
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac Subercaseaux, 96, Blanc 96
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac El Gaitero
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac 103, Tres Palos Cruzados
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac Quinta Normal
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac Mónaco
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac Ponce De León
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac Adasme
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac Monte Grande
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac Casa Dieguez, Saint Pierre Du Roi
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac D' Cuza
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Coñac Trianero
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Calvados Quinta Normal
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Armagnac Quinta Normal
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Grapa Mabille
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Grapa Casino
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Grapa Ivren
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Grapa Lomas de Bellavista
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Grapa Rucalban
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Grapa Valle del Sur
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Grapa Tres Pinos
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Grapa Riobar
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Grapa el Gaitero
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Grapa Sol Andino, Uvita
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Grapa Monte Grande
                                 
                              
                  
      
      
         (1)  Οι οίνοι, τα αλκοολούχα και αρωματισμένα ποτά που αναφέρονται στους καταλόγους B της συμφωνίας για το εμπόριο οίνου και της συμφωνίας για το εμπόριο αλκοολούχων και αρωματισμένων ποτών που προσαρτώνται στη συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των κρατών μελών της, αφενός, και της Δημοκρατίας της Χιλής, αφετέρου, δεν υπερβαίνουν τη συνολική ποσότητα των 22 000 εκατόλιτρων ετησίως.»