CELEX: 52007PC0213
Language: sk
Date: 2007-04-25 00:00:00
Title: Odporúčanie pre rozhodnutie Rady o pristúpení Bulharska a Rumunska k Dohovoru z 29. mája 2000 o vzájomnej pomoci v trestných veciach medzi členskými štátmi Európskej únie, prijatého Radou podľa článku 34 Zmluvy o Európskej únii

Dôležité právne oznámenie

|

52007PC0213

Odporúčanie pre rozhodnutie Rady o pristúpení Bulharska a Rumunska k Dohovoru z 29. mája 2000 o vzájomnej pomoci v trestných veciach medzi členskými štátmi Európskej únie, prijatého Radou podľa článku 34 Zmluvy o Európskej únii  /* KOM/2007/0213 v konečnom znení - CNS 2007/0080 */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 25.4.2007KOM(2007) 213 v konečnom znení2007/0080 (CNS)Odporúčanie preROZHODNUTIE RADYo pristúpení Bulharska a Rumunska k Dohovoru z 29. mája 2000 o vzájomnej pomoci v trestných veciach medzi členskými štátmi Európskej únie, prijatého Radou podľa článku 34 Zmluvy o Európskej únii(predložený Komisiou)DÔVODOVÁ SPRÁVAAkt o pristúpení Bulharska a Rumunska[1] z roku 2005 zaviedol zjednodušený systém pre pristúpenie Bulharska a Rumunska k dohovorom (a protokolom), ktoré uzatvorili členské štáty na základe článku 34 Zmluvy o EÚ (predtým článok K.3 Zmluvy o EÚ) alebo článku 293 Zmluvy o ES. V súčasnosti už nie je potrebné rokovať o osobitných prístupových protokoloch k týmto dohovorom a uzatvárať ich, ako to bolo v minulosti (vyžadovala by sa ratifikácia 27 štátov): článok 3 ods. 3 Aktu o pristúpení stanovuje, že Bulharsko a Rumunsko pristúpia k týmto dohovorom a protokolom na základe tohto aktu.Článok 3 ods. 3 a ods. 4 Aktu o pristúpení v tejto súvislosti stanovujú, že Rada prijme rozhodnutie, v ktorom určí dátum nadobudnutia platnosti týchto dohovorov pre Bulharsko a Rumunsko a urobí k nim všetky potrebné úpravy, ktoré sa vyžadujú v dôsledku pristúpenia dvoch nových členských štátov (ide najmä o prijatie dohovorov v bulharskom a rumunskom jazyku, aby aj tieto znenia boli „rovnako autentické“). Rada bude konať na základe odporúčania Komisie a po konzultácii s Európskym parlamentom.V prílohe I k Aktu o pristúpení je uvedených sedem dohovorov a protokolov, ktoré patria do oblasti Spravodlivosť a vnútorné veci.Tento zoznam zahŕňa Dohovor z 29. mája 2000 o vzájomnej pomoci v trestných veciach medzi členskými štátmi Európskej únie, prijatý Radou podľa článku 34 Zmluvy o Európskej únii a Protokol zo 16. októbra 2001 k Dohovoru o vzájomnej pomoci v trestných veciach medzi členskými štátmi Európskej únie, prijatého Radou podľa článku 34 Zmluvy o Európskej únii.Cieľom odporúčania Komisie pre rozhodnutie Rady je urobiť úpravy na základe pristúpenia Bulharska a Rumunska k uvedenému dohovoru a jeho protokolu v súlade s článkom 3 ods. 4 Aktu o pristúpení.2007/0080 (CNS)Odporúčanie preROZHODNUTIE RADYo pristúpení Bulharska a Rumunska k Dohovoru z 29. mája 2000 o vzájomnej pomoci v trestných veciach medzi členskými štátmi Európskej únie, prijatého Radou podľa článku 34 Zmluvy o Európskej úniiRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o Európskej únii,so zreteľom na Zmluvu o pristúpení Bulharska a Rumunska,so zreteľom na Akt o pristúpení Bulharska a Rumunska (ďalej len „Akt o pristúpení“), a najmä na jeho článok 3 ods. 4,so zreteľom na odporúčanie Komisie[2],so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu[3],keďže:(1) Dohovor o vzájomnej pomoci v trestných veciach medzi členskými štátmi Európskej únie, prijatý Radou podľa článku 34 Zmluvy o Európskej únii[4] (ďalej len „Dohovor o vzájomnej pomoci“), bol podpísaný v Bruseli dňa 29. mája 2000 a nadobudol platnosť 23. augusta 2005.(2) Dohovor o vzájomnej pomoci bol doplnený Protokolom zo 16. októbra 2001 k Dohovoru o vzájomnej pomoci v trestných veciach medzi členskými štátmi Európskej únie, prijatého Radou podľa článku 34 Zmluvy o Európskej únii[5] (ďalej len „Protokol o vzájomnej pomoci“), ktorý nadobudol platnosť 5. októbra 2005.(3) Článok 3 ods. 3 Aktu o pristúpení stanovuje, že Bulharsko a Rumunsko pristupujú k dohovorom a protokolom, ktoré uzatvorili medzi sebou členské štáty a ktoré sú uvedené v prílohe I k Aktu o pristúpení, inter alia k Dohovoru o vzájomnej pomoci a Protokolu o vzájomnej pomoci. Vo vzťahu k Bulharsku a Rumunsku nadobudnú platnosť v deň, ktorý určí Rada.(4) V súlade s článkom 3 ods. 4 Aktu o pristúpení Rada urobí všetky úpravy potrebné v dôsledku pristúpenia k uvedeným dohovorom a protokolom,ROZHODLA TAKTO:Článok 1Medzi Bulharskom, Rumunskom a tými členskými štátmi, pre ktoré je Dohovor o vzájomnej pomoci platný, nadobúda dohovor platnosť prvým dňom prvého mesiaca, ktorý nasleduje po prijatí tohto rozhodnutia. Medzi Bulharskom alebo Rumunskom a každým ďalším členským štátom je platný odo dňa nadobudnutia platnosti pre príslušný ďalší členský štát.Medzi Bulharskom, Rumunskom a tými členskými štátmi, pre ktoré je Protokol o vzájomnej pomoci platný, nadobúda protokol platnosť prvým dňom prvého mesiaca, ktorý nasleduje po prijatí tohto rozhodnutia. Medzi Bulharskom alebo Rumunskom a každým ďalším členským štátom je platný odo dňa nadobudnutia platnosti pre príslušný ďalší členský štát.Článok 2Dohovor o vzájomnej pomoci doplnený Protokolom o vzájomnej pomoci, ktorý je vyhotovený v bulharskom a rumunskom jazyku a tvorí prílohu k tomuto rozhodnutiu, je autentický za rovnakých podmienok ako jeho znenia v ostatných jazykoch.Článok 3Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .V Bruseli […]Za RadupredsedaPRÍLOHA Znenie Dohovoru z 29. mája 2000 o vzájomnej pomoci v trestných veciach medzi členskými štátmi Európskej únie, prijatého Radou podľa článku 34 Zmluvy o Európskej únii a Protokolu zo 16. októbra 2001 k Dohovoru o vzájomnej pomoci v trestných veciach medzi členskými štátmi Európskej únie, prijatého Radou podľa článku 34 Zmluvy o Európskej únii, v bulharskom a rumunskom jazyku.[1] Ú. v. EÚ 2005 L 157, s.203.[2] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].[3] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].[4] Ú. v. ES C 197, 12.7.2000, s. 3.[5] Ú. v. ES C 326, 21.11.2001, s. 2.