CELEX: C1998/340/04
Language: sv
Date: 1998-11-07 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) av den 24 september 1998 i mål C-319/96 (begäran om förhandsavgörande från Østre Landsret): Brinkmann Tabakfabriken GmbH mot Skatteministeriet (Skatt som påverkar förbrukningen av tobaksvaror - Direktiv 79/32/EEG - Cigaretter - Röktobak - Begrepp - En medlemsstats utomobligatoriska skadeståndsansvar för överträdelse av gemenskapsrätten)

C 340/2              SV                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 7.11.98

gen af Danske Filminstruktùrer, Michael Viuf Christian-         medlemsstaterna att i sin interna rättsordning vidta de
sen, Pioneer Electronics Denmark A/S, Videoforhandler           åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa rättsligt
Ove Jensen, angående tolkningen av artiklarna 30, 36, 85        skydd för den arbetstagare som arbetsgivaren, efter det att
och 86 i EG-fördraget samt av rådets direktiv 92/100/EEG        anställningsförhållandet har upphört, vägrar tillhandahålla
av den 19 november 1992 om uthyrnings- och utlånings-           referenser, med anledning av att arbetstagaren vidtagit
rättigheter avseende upphovsrättsligt skyddade verk och         rättsliga åtgärder för att säkerställa att likabehandlings-
om upphovsrätten närstående rättigheter (EGT L 346,             principen, i den mening som avses i direktivet, iakttas.
27.11.1992, s. 61). Domslutet i denna dom bar följande
lydelse:                                                        (1) EGT C 212, 12.7.1997.

Artiklarna 30 och 36 i EG-fördraget samt rådets direktiv
92/100/EEG av den 19 november 1992 om uthyrnings-
och utlåningsrättigheter avseende upphovsrättsligt skyd-
dade verk och om upphovsrätten närstående rättigheter
utgör inte hinder för att en person som innehar en ensam-
rätt till uthyrning förbjuder uthyrning av kopior av ett                          DOMSTOLENS DOM
filmverk i en medlemsstat trots att uthyrning av dessa
kopior tillåtits i en annan medlemsstat.                                              (andra avdelningen)
                                                                                av den 24 september 1998
(1) EGT C 108, 5.4.1997.
                                                                i mål C-319/96 (begäran om förhandsavgörande från
                                                                éstre Landsret): Brinkmann Tabakfabriken GmbH mot
                                                                                  Skatteministeriet (1)
                                                                (Skatt som påverkar förbrukningen av tobaksvaror ±
                                                                Direktiv 79/32/EEG ± Cigaretter ± Röktobak ± Begrepp ±
                 DOMSTOLENS DOM
                                                                En medlemsstats utomobligatoriska skadeståndsansvar för
                av den 22 september 1998                                    överträdelse av gemenskapsrätten)
i mål C-185/97 (begäran om förhandsavgörande från                                       (98/C 340/04)
Employment Appeal Tribunal, London): Belinda Jane
        Coote mot Granada Hospitality Ltd (1)
(Direktiv 76/207/EEG ± En arbetsgivares vägran att till-                        (Rättegångsspråk: danska)
    handahålla referenser för en uppsagd arbetstagare)
                       (98/C 340/03)
                                                                (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
                                                                kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
                (Rättegångsspråk: engelska)
                                                                      gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska      Domstolen, andra avdelningen (avdelningsordföranden R.
      gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)            Schintgen samt domarna G. F. Mancini och G. Hirsch,
                                                                referent; generaladvokat: F. G. Jacobs; justitiesekreterare:
Domstolen (ordföranden G. C. Rodríguez Iglesias, avdel-         biträdande justitiesekreteraren H. von Holstein), har den
ningsordförandena H. Ragnemalm och R. Schintgen samt            24 september 1998 avkunnat dom i mål C-319/96, angå-
domarna G. F. Mancini, J. C. Moitinho de Almeida (refe-         ende en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från
rent), J. L. Murray, D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet, G.      éstre Landsret, att domstolen skall meddela ett förhands-
Hirsch, P. Jann och K. M. Ioannou; generaladvokat: J.           avgörande i det vid den nationella domstolen anhängiga
Mischo; justitiesekreterare: avdelningsdirektören D. Lou-       målet mellan Brinkmann Tabakfabriken och Skatteministe-
terman-Hubeau), har den 22 september 1998 avkunnat              riet, angående tolkningen av artiklarna 3.1 och 4.1 i rådets
dom i mål C-185/97 angående en begäran enligt                   andra direktiv 79/32/EEG av den 18 december 1978 om
artikel 177 i EG-fördraget från Employment Appeal               andra skatter än omsättningsskatter som påverkar för-
Tribunal, London, att domstolen skall meddela ett för-          brukningen av tobaksvaror (EGT L 10, 16.1.1979, s. 8;
handsavgörande i det vid den nationella domstolen               svensk specialutgåva, område 9, volym 1 , s. 80) och av
anhängiga målet mellan: Belinda Jane Coote och Granada          principen om statens skadeståndsansvar för skador som
Hospitality Ltd angående tolkningen av rådets direktiv 76/      enskilda orsakats genom överträdelser av gemenskaps-
207/EEG av den 9 februari 1976 om genomförandet av              rätten. Domslutet i denna dom har följande lydelse:
principen om likabehandling av kvinnor och män i fråga
om tillgång till anställning, yrkesutbildning och befordran
samt arbetsvillkor (EGT L 39, 14.2.1976, s. 40; svensk          1. Artiklarna 3.1 och 4.1 i rådets andra direktiv 79/32/
specialutgåva, område 5, volym 1, s. 191). Domslutet i             EEG av den 18 december 1978 om andra skatter än
denna dom har följande lydelse:                                    omsättningsskatter som påverkar förbrukningen av
                                                                   tobaksvaror, i dess lydelse i maj 1990, skall tolkas på
Artikel 6 i rådets direktiv 76/207/EEG av den 9 februari           så sätt att tobaksrullar inrullade i porös cellulosa som
1976 om genomförandet av principen om likabehandling               måste föras in i ett cigarettpappersrör för att kunna
av kvinnor och män i fråga om tillgång till anställning,           rökas skall anses utgöra röktobak i den mening som
yrkesutbildning och befordran samt arbetsvillkor ålägger           avses i artikel 4.1 i nämnda direktiv.
 ---pagebreak--- 7.11.98             SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  C 340/3

2. En medlemsstat vars myndigheter, till följd av en felak-            rätteligen borde ha klassificerats under, vilken inte
   tig tolkning av artiklarna 3.1 och 4.1 i andra direktivet           skulle tas ut vid den tidpunkt då nämnda deklaration
   79/32/EEG, har klassificerat en produkt som West-                   godtogs, har återinförts när detta fel upptäcks, skall
   point som cigarett och som inte har förordnat om upp-               tullmyndigheterna, vid den nya beräkningen av vilken
   skov med verkställigheten av det beslut som fattats, är             tull som lagligen skulle ha betalats vid tidpunkten då
   enligt gemenskapsrätten inte skyldig att ersätta den                deklarationen för övergång till fri omsättning godtogs,
   skada som orsakats producenten på grund av detta                    inte beakta denna tullförmån.
   felaktiga beslut.

(1) EGT C 354, 23.11.1996.                                         2. När kommissionen efter yttrande från Tullkodexkom-
                                                                      mitteÂn har riktat ett beslut till en medlemsstat, i vilket
                                                                      det konstateras att eftergift av importtull i enlighet
                                                                      med bestämmelserna i rådets förordning (EEG)
                                                                      nr 1430/79 av den 2 juli 1979 om återbetalning eller
                                                                      eftergift av import- eller exporttullar inte är motiverad
                                                                      i ett särskilt fall, men beslutet inte innehåller några
                  DOMSTOLENS DOM                                      faktiska eller rättsliga omständigheter sam rör det rätt-
                                                                      sliga stödet för att i enlighet med den omtvistade för-
                    (femte avdelningen)                               ordningen i efterhand begära betalning av ifrågava-
                av den 24 september 1998                              rande importtullar, kan en nationell domstol pröva
                                                                      denna fråga, eventuellt efter att ha begärt förhandsav-
i mål C-413/96 (begäran om förhandsavgörande från                     görande i enlighet med artikel 177 i EG-fördraget.
  Hùjesteret): Skatteministeriet mot Sportgoods A/S (1)
(Tull ± Tullskulds uppkomst ± Uppbörd i efterhand av               (1) EGT C 74, 8.3.1997.
         importtullar ± Eftergift av importullar)
                       (98/C 340/05)

                (Rättegångsspråk: danska)

                                                                                     DOMSTOLENS DOM
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen                                 (femte avdelningen)
kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
      gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)                                av den 24 september 1998
                                                                   i mål C-35/97: Europeiska gemenskapernas kommission
Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden C.                          mot Republiken Frankrike (1)
Gulmann samt domarna M. Wathelet, J. C. Moitinho de                (Fördragsbrott ± Artikel 48 i EG-fördraget ± Arbetslöshets-
Almeida, D. A. O. Edward (referent) och L. Sevón; gene-            förmåner± Tilldelning av poäng för tilläggspension ± Upp-
raladvokat: S. Alber; justitiesekreterare: R. Grass), har den      sägningsvillkor ± Artikel 7 i förordning (EEG) nr 1612/68
24 september 1998 avkunnat dom i mål C-413/96                                           ± Gränsarbetare)
angående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget,
från Hùjesteret, att domstolen skall meddela ett förhand-                                    (98/C 340/06)
savgörande i det vid den nationella domstolen anhängiga
målet mellan Skatteministeriet och Sportgoods A/S,
angående tolkningen av artikel 2.1 i rådets förordning                             (Rättegångsspråk: franska)
(EEG) nr 1697/79 av den 24 juli 1979 om uppbörd i efter-
hand av import- eller exporttullar som inte har utkrävts av
gäldenären för varor som hänförts till ett tullförfarande
som medför skyldighet att betala sådana tullar (EGT                (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
L 197, 3.8.1979, s. 1), och angående rättsverkan av ett            kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
beslut som kommissionen har meddelat efter yttrande från                 gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)
TullkodexkommitteÂn. Domslutet i denna dom har följande
lydelse:
                                                                   Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden C.
                                                                   Gulmann samt domarna M. Wathelet och J. C. Moitinho
1. Artikel 2.1 i rådets förordning (EEG) nr 1697/79 av             de Almeida och D. A. O. Edward, referent och J.-P. Puis-
   den 24 juli 1979 om uppbörd i efterhand av import-              sochet; generaladvokat: S. Alber; justitiesekreterare: byrå-
   eller exporttullar som inte har utkrävts av gäldenären          direktören L. Hewlett), har den 24 september 1998 avkun-
   för varor som hänförts till ett tullförfarande som med-         nat dom i mål C-35/97: Europeiska gemenskapernas kom-
   för skyldighet att betala sådana tullar skall tolkas på         mission (ombud: Pieter Jan Kuyper och Pieter van Nuffel)
   så sätt att om en kontroll i efterhand har visat att det        mot Republiken Frankrike (ombud: Kareen Rispal-Bellan-
   förekommit en felaktig klassificering av en vara i en           ger och Claude Chavance) angående en talan om faststäl-
   deklaration för övergång till fri omsättning och om             lande av att Republiken Frankrike har underlåtit att upp-
   uppbörd av tull för varor under det tulltaxenummer de           fylla sina skyldigheter enligt artikel 48.2 i EG-fördraget