CELEX: 31978R1944
Language: it
Date: 1978-08-11 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1944/78 della Commissione, dell' 11 agosto 1978, recante modalità d' applicazione, per la campagna viticola 1978/1979, della distillazione dei vini ottenuti da uve da tavola

Avis juridique important

|

31978R1944

Regolamento (CEE) n. 1944/78 della Commissione, dell' 11 agosto 1978, recante modalità d' applicazione, per la campagna viticola 1978/1979, della distillazione dei vini ottenuti da uve da tavola  

Gazzetta ufficiale n. L 221 del 12/08/1978 pag. 0006

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1944/78 DELLA COMMISSIONE  dell ' 11 agosto 1978  recante modalità d ' applicazione , per la campagna viticola 1978/1979 , della distillazione dei vini ottenuti da uve da tavola  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,  visto il regolamento ( CEE ) n . 816/70 del Consiglio , del 28 aprile 1970 , relativo a disposizioni complementari in materia di organizzazione comune del mercato vitivinicolo ( 1 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 2560/77 ( 2 ) , in particolare l ' articolo 24 ter , paragraf 4 ,  considerando che è necessario prevedere un termine per la presentazione delle domande di approvazione , inoltrate conformemente all ' articolo 1 , paragrafo 1 , secondo comma del regolamento ( CEE ) n . 1931/76 del Consiglio , del 20 luglio 1976 , che stabilisce le norme generali per le operazioni di distillazione di vini previste dagli articoli 6 ter , 6 quater , 24 bis e 24 ter del regolamento ( CEE ) n . 816/70 ( 3 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 1675/77 ( 4 ) , sia per l ' approvazione stessa si per la distillazione in questione , in modo da facilitare le misure di controllo ;  considerando che è necessario che coloro che hanno chiesto di sottoscrivere un contratto di distillazione siano informati in tempo utile del risultato della procedura di approvazione ;  considerando che è necessario precisare gli elementi che devono figurare nei contratti di distillazione ;  considerando che i prezzi dei vini destinati alla distillazione non consentono di commercializzare in condizioni normali i prodotti ottenuti dalla distillazione stessa ; che è quindi necessario versare un aiuto e fissarne l ' importo , tenuto conto delle spese normali , a u livello che consenta la commercializzazione dei prodotti ottenuti ;  considerando che il meccanismo di pagamento dell ' aiuto di cui all ' articolo 3 del suddetto regolamento prevede che il versamento dell ' aiuto al produttore sia effettuato in due quote ; che per consentire al produttore di riscuotere rapidamente la totalità dell ' aiuto il versamento della seconda quota deve essere effettuato al più tardi entro i 30 giorni successivi alla distillazione ;  considerando che è necessario prevedere le condizioni tecniche di riconoscimento dei distillatori ; che è inoltre necessario prevedere la revoca del riconoscimento al distillatore , qualora sia venuto meno ai suoi obblighi , salvo caso di forza maggiore e caso fortuito ;  considerando che gli organismi d ' intervento di cui all ' articolo 6 del regolamento ( CEE ) n . 1931/76 devono essere informati dello svolgimento delle operazioni di distillazione e in particolare devono conoscere i quantitativi di vino da tavola distillati e i quantitativi di alcole ottenuti ;  considerando che l ' articolo 24 ter , paragrafo 4 , del regolamento ( CEE ) n . 816/70 dispone che le condizioni in cui le deroghe di cui al paragrafo 1 si applicano alle varietà che compaiono , nella classificazione per la stessa unità amministrativa , simultaneamente come uve da vino e come uve da tavola devono garantire che i quantitativi esonerati dei vini di dette varietà corrispondano a quelli normalmente impiegati per la vinificazione ; che , a norma del regolamento ( CEE ) n . 2078/76 della Commissione , del 23 agosto 1976 , recante modalità di applicazione , per la campagna viticola 1976/1977 prevista dall ' articolo 24 ter del regolamento ( CEE ) n . 816/70 , della distillazione dei vini ottenuti da uve da tavola ( 5 ) , gli Stati membri stabiliscono detti quantitativi basandosi su un periodo di riferimento compreso tra le campagne 1969/1970 e 1975/1976 ; che trattandosi di mantenere la situazione precedente , a norma dell ' articolo 24 ter , paragrafo 4 , del regolamento ( CEE ) n . 816/70 è opportuno applicare per la campagna 1978/1979 i livelli stabiliti dagli Stati membri per la campagna 1976/1977 in conformità del regolamento ( CEE ) n . 2078/76 ;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per i vini ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  Il presente regolamento stabilisce le modalità d ' applicazione della distillazione dei vini ottenuti da uve da tavola prevista dall ' articolo 24 ter del regolamento ( CEE ) n . 816/70 , per la campagna viticola 1978/1979 .  Articolo 2  1 . Le domande per l ' approvazione dei contratti di cui all ' articolo 1 del regolamento ( CEE ) n . 1931/76 devono essere inoltrate prima del 15 gennaio 1979 .  2 . L ' organismo d ' intervento di cui all ' articolo 6 de regolamento ( CEE ) n . 1931/76 comunica alle parti contraenti , al più tardi 15 giorni dopo ricezione della domanda di approvazione di un contratto di distillazione , il risultato della procedura di approvazione .  3 . Le operazioni di distillazione sono effettuate fra il 15 settembre 1978 e il 30 giugno 1979 .  Articolo 3  1 . I contratti di cui all ' articolo 1 del regolamento ( CEE ) n . 1931/76 devono menzionare :  a ) il quantitativo , il colore e la gradazione alcolometrica effettiva dei vini da distillare ,  b ) il nome e l ' indirizzo del produttore ,  c ) il luogo di magazzinaggio del vino ,  d ) il nome del distillatore o la ragione sociale della distilleria ,  e ) l ' indirizzo della distilleria .  2 . Per distillatore si intende colui per conto del quale è effettuata la distillazione .  Articolo 4  1 . Il prezzo d ' acquisto fissato all ' articolo 24 ter , paragrafo 2 , secondo comma , del regolamento ( CEE ) n . 816/70 è di 1,07 UC per grado ettolitro .  2 . L ' importo dell ' aiuto previsto dall ' articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 1931/76 è fissato in :  _ 0,73 UC per grado ettolitro , se il vino è stato trasformato in un prodotto di cui all ' articolo 2 , paragraf 3 , primo trattino , dello stesso regolamento ;  _ 0,66 UC per grado ettolitro , se il vino è stato trasformato in un prodotto di cui all ' articolo 2 , paragraf 3 , secondo trattino , dello stesso regolamento .  3 . Il pagamento da effettuare conformemente all ' articolo 3 , paragrafi 1 e 3 , del regolamento ( CEE ) n . 1931/76 deve avvenire al più tardi 30 giorni dopo che sono state soddisfatte le condizioni richieste .  4 . Nel caso di cui all ' articolo 3 , paragrafo 5 , del regolamento ( CEE ) n . 1931/76 , il pagamento del prezzo minimo di acquisto è effettuato al più tardi 30 giorni dopo che il quantitativo totale del vino che figura nel contratto è entrato in distilleria .  5 . Nel caso di cui all ' articolo 3 , paragrafo 6 , del regolamento ( CEE ) n . 1931/76 , il pagamento del prezzo minimo di acquisto è effettuato al più tardi 30 giorni dopo che il quantitativo totale del vino che figura nel contratto è stato distillato . Qualora l ' organismo d ' intervento competente di uno Stato membro non abbia decis di far uso , in generale , della facoltà prevista nel suddetto articolo 3 , paragrafo 6 , il distillatore puo far uso di tale facoltà soltanto previo accordo del produttore .  Articolo 5  1 . Per essere riconosciuti ai sensi dell ' articolo 5 del regolamento ( CEE ) n . 1931/76 , i distillatori devono essere in grado di trasformare il vino in un prodotto con gradazione alcolometrica pari o superiore a 86 * ovvero in un prodotto con gradazione alcolometrica pari o inferiore a 85 * .  2 . Il riconoscimento deve essere ritirato se il distillatore , salvo caso fortuito o caso di forza maggiore , non versa il prezzo d ' acquisto al produttore o non rispetta gli obblighi che gli incombono in virtù delle disposizioni comunitarie .  Articolo 6  Sono esonerati dall ' obbligo di cui all ' articolo 24 ter paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 816/70 i quantitativi di vini risultanti dalla vinificazione di uve ottenute dalle varietà che compaiono nella classificazione per la stessa unità amministrativa simultaneamente come uve da vino e come uve da tavola . Tali quantitativi sono stati stabiliti dagli Stati membri per la campagna 1976/1977 in conformità dell ' articolo 5 del regolamento ( CEE ) n . 2078/76 .  Articolo 7  Gli Stati membri adottano le misure necessarie per garantire l ' applicazione delle disposizioni del presente regolamento e in particolare i controlli intesi ad evitare che il vino da tavola sia sviato dalla distillazione . Gli Stati membri possono prevedere , a tal uopo , una vinificazione separata e l ' utilizzazione di un rivelatore .  Articolo 8  1 . I distillatori presentano all ' organismo d ' intervent al più tardi il 10 di ogni mese , una distinta dei quantitativi di vino ottenuti da uve da tavola distillati durante il mese trascorso , indicando i quantitativi espressi in alcole puro e i prodotti ottenuti e distinguendo quelli contemplati all ' articolo 2 , paragrafo 3 , primo trattino , del regolamento ( CEE ) n . 1931/76 da quelli contemplati all ' articolo 2 , paragrafo 3 , secondo trattino , dello stesso regolamento .  2 . Gli Stati membri comunicano alla Commissione , mediante telescritto al più tardi il 20 di ogni mese per il mese trascorso :  _ i quantitativi di vino che figurano nei contratti di distillazione approvati ,  _ i quantitativi di vino distillati e i quantitativi , da esprimere in alcole puro , dei prodotti ottenuti , distinguendoli conformemente al paragrafo 1 .  3 . Gli Stati membri comunicano al più tardi il 31 luglio 1979 i casi dei distillatori che non hanno rispettato i loro obblighi e le misure adottate in conseguenza .  Articolo 9  Il presente regolamento entra in vigore il 1 * settembre 1978 .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , l ' 11 agosto 1978 .  Per la Commissione  Il Vicepresidente  Finn GUNDELACH  ( 1 ) GU n . L 99 del 5 . 5 . 1970 , pag . 1 .  ( 2 ) GU n . L 303 del 28 . 11 . 1977 , pag . 1 .  ( 3 ) GU n . L 211 del 5 . 8 . 1976 , pag . 5 .  ( 4 ) GU n . L 187 del 27 . 7 . 1977 , pag . 3 .  ( 5 ) GU n . L 233 del 24 . 8 . 1976 , pag . 20 .