CELEX: C2003/213/14
Language: da
Date: 2003-09-06 00:00:00
Title: Sag C-198/03 P: Appel iværksat den 12. maj 2003 af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber til prøvelse af dom afsagt den 26. februar 2003 af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Anden Afdeling) i de forenede sager T-344/00 og T-345/00, CEVA Santé animale SA og Pharmacia Entreprises SA, støttet af Fédération européenne de la santé animale (Fedesa), mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

C 213/8               DA                             Den Europæiske Unions Tidende                                         6.9.2003
Georg Friedrich Baur sen. forelagt De Europæiske Fællesskabers               produktionsmidler, som var nødvendige for at kunne
Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende                    levere den specifikke refencemængde, inden den 1. juli
spørgsmål:                                                                   1994, havde indstillet mælkeproduktionen, og først fire
                                                                             måneder senere — dog også inden den 1. juli 1994 —
                                                                             havde genoptaget denne produktion med andre egne og
1.   Skal artikel 3a, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EØF)            forpagtede produktionsmidler?
     nr. 857/84 ( 1) af 31. marts 1984 om almindelige regler
     for anvendelsen af den i artikel 5c i forordning (EØF)
     nr. 804/68 (2) omhandlede afgift på mælk og mejeripro-           (1 ) EFT L 90 af 1.4.1984, s. 13.
     dukter, som affattet ved Rådets forordning (EØF)                 (2 ) EFT 1968 I, s. 169.
     nr. 1639/91 ( 3) af 13. juni 1991 om ændring af forord-          (3 ) EFT L 150 af 15.6.1991, s. 35.
     ning nr. 857/84, fortolkes således, at bestemmelsen tillod
     tildeling af en foreløbig specifik referencemængde til en
     bedrift, som tidligere havde været omfattet af ordningen
     for ikke-markedsføring [ikke-markedsføringsbedrift], og
     som på grund af en mellemkommende omstilling af
     bedriften til produktion af andre landbrugsprodukter på
     ansøgningstidspunktet kun var i stand til at producere
     den ansøgte referencemængde ved hjælp af produktions-
     midler (foderplantearealer, køer og andre produktions-
     midler), som var særskilt forpagtet til dette formål?
                                                                      Appel iværksat den 12. maj 2003 af Kommissionen for
                                                                      De Europæiske Fællesskaber til prøvelse af dom afsagt
                                                                      den 26. februar 2003 af De Europæiske Fællesskabers Ret
2.   Skal artikel 3a, stk. 4, andet afsnit, andet punktum, i          i Første Instans (Anden Afdeling) i de forenede sager
     Rådets forordning (EØF) nr. 857/84 af 31. marts 1984             T-344/00 og T-345/00 ( 1), CEVA Santé animale SA og
     om almindelige regler for anvendelsen af den i artikel 5c
                                                                      Pharmacia Entreprises SA, støttet af Fédération européen-
     i forordning (EØF) nr. 804/68 omhandlede afgift på mælk          ne de la santé animale (Fedesa), mod Kommissionen for
     og mejeriprodukter, som affattet ved Rådets forordning                              De Europæiske Fællesskaber
     (EØF) nr. 1639/91 af 13. juni 1991 om ændring af
     forordning nr. 857/84, fortolkes således, at den endeligt
     tildelte specifikke referencemængde også skulle føres
                                                                                               (Sag C-198/03 P)
     tilbage til den nationale reserve i tilfælde, hvor den
     tidligere ikke-markedsføringsbedrift som omhandlet i
     spørgsmål 1 kun havde fået tildelt og kunnet levere
                                                                                               (2003/C 213/14)
     den foreløbige specifikke referencemængde ved hjælp af
     produktionsmidler (foderplantearealer, køer og andre
     produktionsmidler), som var særskilt forpagtet til dette
     formål, og hvor disse forpagtede produktionsmidler i
     henhold til aftalen var blevet tilbageoverdraget til bortfor-
                                                                      Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 12. maj
     pagteren inden den 1. juli 1994?
                                                                      2003 iværksat appel af Kommissionen for De Europæiske
                                                                      Fællesskaber ved T. Christoforou og M. Shotter, som befuld-
3.   Såfremt spørgsmål 2 besvares benægtende, spørges:                mægtigede, og med valgt adresse i Luxembourg, til prøvelse af
                                                                      dom afsagt den 26. februar 2003 af De Europæiske Fællesska-
                                                                      bers Ret i Første Instans (Anden Afdeling) i de forenede sager
     Skal artikel 3a, stk. 4, andet afsnit, i Rådets forordning       T-344/00 og T-345/00, CEVA Santé animale SA og Pharmacia
     (EØF) nr. 857/84 af 31. marts 1984 om almindelige                Entreprises SA, støttet af Fédération européenne de la santé
     regler for anvendelsen af den i artikel 5c i forordning          animale (Fedesa), mod Kommissionen for De Europæiske
     (EØF) nr. 804/68 omhandlede afgift på mælk og mejeri-            Fællesskaber.
     produkter, som affattet ved Rådets forordning (EØF)
     nr. 1639/91 af 13. juni 1991 om ændring af forordning
     nr. 857/84, fortolkes således, at den endeligt tildelte
     specifikke referencemængde også skulle føres tilbage til         Appellanten har nedlagt følgende påstande:
     den nationale reserve i tilfælde, hvor den tidligere ikke-
     markedsføringsbedrift havde givet endeligt afkald på             —      Den af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans
     retten til at udnytte de produktionsmidler, som var                     (Anden Afdeling) afsagte dom af 26. februar 2003 i de
     nødvendige for at kunne levere den specifikke referen-                  forenede sager T-344/00 og T-345/00, for så vidt angår
     cemængde, inden den 1. juli 1994?                                       erstatningspåstandene, annulleres.
4.   Såfremt spørgsmål 3 besvares bekræftende, spørges:               —      Erstatningspåstandene realitetsbehandles og afvises som
                                                                             åbenbart ugrundede.
     Skal der anses for at være givet endeligt afkald som
     omhandlet i spørgsmål 3, når den tidligere ikke-markeds-         —      Appelindstævnte tilpligtes at betale Kommissionens om-
     føringsvirksomhed havde tilbageoverdraget de forpagtede                 kostninger.
 ---pagebreak--- 6.9.2003                DA                           Den Europæiske Unions Tidende                                                C 213/9
Anbringender og væsentligste argumenter                               politiske kompleksitet, idet den hele tiden holdt sig det
                                                                      grundlæggende formål om at beskytte folkesundheden for øje.
                                                                      Retten i Første Instans’ konklusion han også hævdes at være
                                                                      utilstrækkeligt begrundet.
(1)   Urigtig fortolkning og anvendelse af forordning nr. 2377/
      90 ( 2) og særlig af forordningens artikel 14
                                                                      (4) Urigtig fortolkning og anvendelse af artikel 228 EF
Den af Retten i Første Instans afsagte dom støttes tydeligvis på
                                                                              (o.a. artikel 288 EF) om Fællesskabets ansvar uden for
en fortolkning af artikel 14 i forordning nr. 2377/90, der for
                                                                              kontraktforhold
det første giver appelindstævnte et eksigibelt krav på at
få truffet en afgørelse vedrørende deres ansøgninger inden
januar 2000, og for det andet pålægger Kommissionen en                Kommissionen har gjort gældende, at Retten i Første Instans
absolut forpligtelse til at handle ved at afslutte den videnskabe-    har begået to grundlæggende retlige fejl. For det første har den
lige undersøgelse og ved at træffe endelig afgørelse om alle          ikke taget hensyn til, i hvilket omfang Kommissionen kan
ansøgninger om stoffer, der allerede anvendes i medlemsstater-        anlægge et skøn i disse sager, men har uden videre fastslået, at
ne på datoen for forordningens ikrafttræden, inden den                den påståede tilsidesættelse af princippet om god forvaltnings-
1. januar 2000, eller, hvis dette ikke kan lade sig gøre, at          skik var »åbenlys og alvorlig«. For det andet har den anlagt en
sørge for udsættelse af denne frist. Kommissionen har gjort           urigtig fortolkning af bestemmelserne i forordning 2377/90
gældende, at denne fortolkning, der præger hele begrundelsen          og deres forhold til andre bestemmelser i fællesskabsretten,
for den af Retten i Første Instans afsagte dom, grundlæggende         navnlig direktiv 81/851 ( 3) og direktiv 96/22 (4) ved at antage,
er udtryk for en urigtig retsanvendelse.                              at der har været årsagssammenhæng mellem den påståede
                                                                      skade og Kommissionens »passivitet«.
(2)   Urigtig fortolkning og anvendelse af princippet om god          (5)      Endelig har Kommissionen gjort gældende, at Retten i
      forvaltningsskik                                                Første Instans begik en retlig fejl, da den fastslog, at Kommis-
                                                                      sionen var erstatningsansvarlig over for Pharmacia, fordi den
Det gøres gældende, at den af Retten i Første Instans foretagne       ikke tog hensyn til Pharmacias situation, der var forskellig fra
karakteristik af Kommissionens passivitet som en passivitet af        den CEVA’s situation.
en sådan beskaffenhed, at den var erstatningspådragende på
grund af en åbenbar og alvorlig tilsidesættelse af princippet
om god forvaltningsskik, på følgende punkter bygger på en             (1 ) EFT C 45 af 10.2.2001, s. 19.
                                                                      (2 ) Rådets forordning (EØF) nr. 2377/90 af 26.6.1990 om en fælles
urigtig fortolkning og anvendelse af dette princip:
                                                                           fremgangsmåde for fastsættelse af maksimalgrænseværdier for
                                                                           restkoncentrationer af veterinærmedicinske præparater i animal-
—     Der blev ikke taget stilling til den tid, der medgik til de          ske levnedsmidler (EFT L 224 af 18.8.1990, s. 1).
      forskellige stadier i proceduren.                               (3 ) Rådets direktiv 81/851/EØF af 28.9.1981 om indbyrdes tilnær-
                                                                           melse af medlemsstaternes lovgivning om veterinærmedicinske
—     Der blev ikke foretaget en passende afvejning af komplek-            præparater, EFT L 317 af 06/11/1981 s. 1.
      siteten i sagen vedrørende progesteron, da man tog stilling     (4 ) Rådets direktiv 96/22/EF af 29.4.1996 om forbud mod anvendelse
                                                                           af visse stoffer med hormonal og thyreostatisk virkning og af ß-
      til den tid, Kommissionen havde brugt til behandlingen af
                                                                           agonister i husdyrbrug og om ophævelse af direktiv 81/602/EØF,
      sagen.                                                               88/146/EØF og 88/299/EØF, EFT L 125 af 23/05/1996 s. 3.
—     Den i artikel 14 i forordning nr. 2377/90 angivne frist og
      dennes betydning for princippet om god forvaltningsskik,
      blev tillagt for stor vægt.
—     Der blev ikke taget hensyn til den interesseafvejning,
      Kommissionen skulle foretage.
                                                                      Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-
                                                                      se afsagt den 16. maj 2003 af VAT and Duties Tribunal,
                                                                      Manchester Tribunal Centre, i sagen University of Hud-
(3)   Urigtig forståelse af bevismaterialet og utilstrækkelig         dersfield Higher Education Corporation mod Commissio-
      begrundelse
                                                                                           ners of Customs and Excise
Kommissionen har gjort gældende, at Retten i Første Instans
                                                                                                  (Sag C-223/03)
grundlæggende ikke har forstået de faktiske omstændigheder
og det videnskabelige materiale korrekt, idet Kommissionens
påståede »passivitet« i forbindelse med at optage progesteron i                                  (2003/C 213/15)
et af bilagene til forordning nr. 2377/90 inden den 1. januar
2000 var fuldt berettiget ud fra sagens omstændigheder og
den uomtvistede videnskabelige usikkerhed og muligheden for
misbrug af progesteron. Kommissionen udviste overhovedet              Ved kendelse af 16. maj 2003, indgået til Domstolens Justits-
ikke passivitet, men traf en række konkrete foranstaltninger i        kontor den 22. maj 2003, har VAT and Duties Tribunal,
et forsøg på hurtigst muligt at afklare sagens videnskabelige og      Manchester Tribunal Centre, i sagen University of Huddersfield