CELEX: 51997PC0033
Language: sv
Date: 1997-02-07
Title: Förslag till rådets beslut som godkänner skriftväxlingarna mellan Europeiska gemenskapen å ena sidan och Bulgarien, Ungern, Polen, Tjeckiska republiken, Slovakiska republiken, Rumänien, Estland, Lettland och Litauen å den andra om vissa bestämmelser som är tillämpliga på levande nötkreatur

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

                                                Bryssel den 07.02.1997
                                                KOM(97) 33 slutlig

                                                97/ 0033 (ACC)

                                 Förslag till

                             RÅDETS BRSr.r/T

som godkänner skriftväxlingarna mellan Europeiska gemenskapen å ena sidan och
Bulgarien, Ungern, Polen, Tjeckiska republiken, Slovakiska republiken, Rumänien,
Estland, Lettland och Litauen å den andra om vissa bestämmelser som är tillämpliga
på levande nötkreatur.

                        (framlagt av kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                   MOTIVERING

1.   I rådets förordning (EG) nr2490/96 fastställs, unilateralt och för 1997, vissa
     förmånsbestämmelser för handel med jordbruksprodukter mellan å ena sidan
     gemenskapen och å andra sidan de länder som anslutits genom Europaavtalet
     (Polen, Ungern, Tjeckiska republiken, Slovakiska republiken, Rumänien och
     Bulgarien). I rådets förordning (EG) nr 1926/96 fastställs samma typ av
     bestämmelser för handel med jordbruksprodukter mellan gemenskapen och de tre
     baltiska staterna.

2.   Vad gäller handel med levande nötkreatur fastställs i dessa båda förordningar
     identiska bestämmelser, nämligen å ena sidan etablerandet av två tullkvoter till
     förmån för de 9 berörda anslutna länderna och å andra sidan möjligheten för
     gemenskapen att anta de förvaltningsbestämmelser som är nödvändiga för att
     skydda den gemensamma marknaden i de fall där prognoser visar att importen till
     gemenskapen ett givet år kommer att överskrida 500 000 djur.

3.   Dessa bestämmelser är i princip likartade de som fastställs i Europaavtalen. Likväl
     har den gemensamma marknadens förvaltningsbestämmelser om levande nötboskap
     ändrats till följd av Uruguayrundans jordbruksförhandlingar. Dessutom har den
     övre gränsen lör den tillåtna årliga importen höjts frän 425 000 till 500 000 djur
     till följd av Österrikes, Finlands och Sveriges medlemskap. Slutligen fastställs i
     Europaavtalen särskilda bestämmelser för handel med levande nötkreatur endast
     till slutet av år 1996.

4.   Det är anledningen till att kommissionen, som företrädare för gemenskapen, har
     förhandlat fram överenskommelser med de 9 berörda anslutna länderna i form av
     skriftväxlingar angående de bestämmelser för levande nötboskap som fastställs i
     rådets förordningar (EG) nr 2490/96 och nr 1926/96.

5.   Detta förslag till rådets beslut syftar till godkännande av dessa 9
     överenskommelser i form av skriftväxlingar, samt antagande av de
     tillämpningsföreskrifter som eventuellt blir nödvändiga.
 ---pagebreak---                                      Förslag till

                        RÅDETS BESLUT av den              /97

som godkänner skriftväxlingarna mellan Europeiska gemenskapen å ena sidan och
Bulgarien, Ungern, Polen, Tjeckiska republiken, Slovakiska republiken, Rumänien,
Estland, Lettland och Litauen å den andra, om vissa bestämmelser som är
tillämpliga på levande nötkreatur.

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDE

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt
artikel 113 i detta, i samband med artikel 228.2, första meningen,

med beaktande av kommissionens förslag, och

med beaktande av följande:

Europaavtalen som etablerar en samverkan mellan Europeiska gemenskaperna och
medlemsstaterna å ena sidan och Polen, Ungern, Tjeckiska republiken, Slovakiska
republiken, Rumänien och Bulgarien å andra sidan fastställer vissa bestämmelser som är
tillämpliga på handel med levande nötkreatur.

På grund av jordbruksöverenskommelsen som ingår i Uruguayrundans
handelsöverläggningar har gemenskapen sedan 1 juli 1995 fastställt tariffer enligt den
ordning som är tillämplig för import av levande nötkreatur.

De åtgärder som föreskrivs i förordning (EG) nr 2490/96 ' (autonoma åtgärder 97) med
syfte att åstadkomma en självständig och övergående anpassning av vissa
jordbrukskoncessioner som föreskrivs av Europaavtalen för år 1997, innefattar nya
bestämmelser vad gäller handel med levande nötkreatur.

De åtgärder som föreskrivs i förordning (EG) nr 1926/962 fastställer bland annat vissa
bestämmelser vad gäller handel med levande nötkreatur mellan Europeiska gemenskapen
å ena sidan och Estland, Lettland och Litauen å den andra sidan.

För att bevara den gemensamma marknadens jämvikt har kommissionen, som företrädare
för gemenskapen, förhandlat med Bulgarien, Ungern, Polen, Tjeckiska republiken,
Slovakiska republiken, Rumänien, Estland, Lettland och Litauen genom skriftväxlingar
angående vissa bestämmelser om levande nötkreatur.

       EGT nr L 338, 28.12.96, sid. 13
       EGTnrL254, 8.10.96, sid. 1
 ---pagebreak--- Det är nödvändigt att godkänna denna skriftväxling och att i förekommande fall
bemyndiga kommissionen vidta de åtgärder som är nödvändiga för dess verkställande.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                        Artikel 1

Skriftväxlingarna mellan Europeiska gemenskapen och Bulgarien, Ungern, Polen,
Tjeckiska republiken, Slovakiska republiken, Rumänien, Estland, Lettland och Litauen om
vissa bestämmelser som är tillämpliga på levande nötkreatur godkänns på gemenskapens
vägnar.

Skriftväxlingarnas text bifogas detta beslut.

                                        Artikel 2

Om nödvändigt skall kommissionen anta tillämpningsföreskrifter för överenskommelsen
i enlighet med förfarandet i artikel 27 i förordning (EEG) nr 805/683

                                        Artikel 3

Rådets ordförande skall utse den person som skall vara bemyndigad att underteckna dessa
skriftväxlingar i syfte att juridiskt binda gemenskapen.

Utfärdat i Bryssel den

                                                          På rådets vägnar

                                                          Ordförande

       Rådets förordning av den 27.6.1968 (EGT nr L148, 28.6.1968, sid. 24) senast
       ändrad genom rådets förordning (EG) nr 2222/96 (EGT nr L 296)
 ---pagebreak---                               ÖVERENSKOMMELSE

            i form av skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen
                                  och Bulgarien
         om vissa bestämmelser som är tillämpliga på levande nötboskap

                             A. Brev från gemenskapen

Jag bekräftar att gemenskapen för år 1997, inom ramen för Europaavtalen, kommer att
öppna årliga tullkvoter, vilka är föremål för tullsatser som reducerats till 20 % av
bastullsatsen, för produkter från Bulgarien, Estland, Ungern, Lettland, Litauen, Polen,
Tjeckiska republiken, Rumänien, Slovakien under följande begränsningar:

-      178 000 levande nötkreatur med en vikt som inte överstiger                 80 kg
       (tulltaxenummer 01 02 9005 i Kombinerade nomenklaturen).

-      153 000 levande nötkreatur med en vikt som överstiger 160 kg men ej 300 kg
       (tulltaxenummer 01 02 9041 och 01 02 9049 i Kombinerade nomenklaturen).

Då prognoser visar att gemenskapens totala import av levande nötkreatur, oavsett
ursprungsland, riskerar att överstiga 500 000 djur under ett givet regleringsår, kan
gemenskapen anta de förvaltningsbestämmelser som är nödvändiga för skydd av den
gemensamma marknaden utan att det påverkar tillämpningen av övrig lagstiftning som
Europaavtalet medför.

Jag vore tacksam för en bekräftelse på att Bulgariens regering godtar innehållet i denna
skrivelse.

                                                          Högaktningsfullt,

                                                          På gemenskapens vägnar

                                          r
 ---pagebreak---                                 B. Brev från Bulgarien

Jag bekräftar mottagandet av Ert brev idag med följande lydelse:

"Jag bekräftar att gemenskapen för år 1997, inom ramen för Europaavtalen, kommer att
öppna årliga tullkvoter, vilka är föremål för tullsatser som reducerats till 20 % av
bastullsatsen, för produkter från Bulgarien, Estland, Ungern, Lettland, Litauen, Polen,
Tjeckiska republiken, Rumänien, Slovakien under följande begränsningar:

-      178 000 levande nötkreatur med en vikt som inte överstiger 80 kg
       (tulltaxenummer 01 02 9005 i Kombinerade nomenklaturen).

-      153 000 levande nötkreatur med en vikt som överstiger 160 kg men ej 300 kg
       (tulltaxenummer 01 02 9041 och 01 02 9049 i Kombinerade nomenklaturen).

Då prognoser visar att gemenskapens totala import av levande nötkreatur, oavsett
ursprungsland, riskerar att överstiga 500 000 djur under ett givet regleringsår, kan
gemenskapen anta de förvaltningsbestämmelser som är nödvändiga för skydd av den
gemensamma marknaden utan att det påverkar tillämpningen av övrig lagstiftning som
Europaavtalet medför."

Jag bekräftar att Bulgariens regering godtar innehållet i denna skrivelse.

                                                            Högaktningsfullt,

                                                    På Bulgariens regerings vägnar

                                            €
 ---pagebreak---                               ÖVERENSKOMMELSE

            i form av skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen
                                   och Ungern
         om vissa bestämmelser som är tillämpliga på levande nötboskap

                             A. Brev från gemenskapen

Jag bekräftar att gemenskapen för år 1997, inom ramen för Europaavtalen, kommer att
öppna årliga tullkvoter, vilka är föremål för tullsatser som reducerats till 20 % av
bastullsatsen, för produkter från Bulgarien, Estland, Ungern, Lettland, Litauen, Polen,
Tjeckiska republiken, Rumänien, Slovakien under följande begränsningar:

-      178 000 levande nötkreatur med en vikt som inte överstiger 80 kg
       (tulltaxenummer 01 02 9005 i Kombinerade nomenklaturen).

-      153 000 levande nötkreatur med en vikt som överstiger 160 kg men ej 300 kg
       (tulltaxenummer 01 02 9041 och 01 02 9049 i Kombinerade nomenklaturen).

Då prognoser visar att gemenskapens totala import av levande nötkreatur, oavsett
ursprungsland, riskerar att överstiga 500 000 djur under ett givet regleringsår, kan
gemenskapen anta de förvaltningsbestämmelser som är nödvändiga för skydd av den
gemensamma marknaden utan att det påverkar tillämpningen av övrig lagstiftning som
Europaavtalet medför.

Jag vore tacksam för en bekräftelse på att Ungerns regering godtar innehållet i denna
skrivelse.

                                                          Högaktningsfullt,

                                                          På gemenskapens vägnar

                                         ->
 ---pagebreak---                                  B. Brev från Ungern

Jag bekräftar mottagandet av Ert brev idag med följande lydelse:

"Jag bekräftar att gemenskapen för år 1997, inom ramen för Europaavtalen, kommer att
öppna årliga tullkvoter, vilka är föremål för tullsatser som reducerats till 20 % av
bastullsatsen, för produkter från Bulgarien, Estland, Ungern, Lettland, Litauen, Polen,
Tjeckiska republiken, Rumänien, Slovakien under följande begränsningar:

-      178 000 levande nötkreatur med en vikt som inte överstiger                 80 kg
       (tulltaxenummer 01 02 9005 i Kombinerade nomenklaturen).

-      153 000 levande nötkreatur med en vikt som överstiger 160 kg men ej 300 kg
       (tulltaxenummer 01 02 9041 och 01 02 9049 i Kombinerade nomenklaturen).

Då prognoser visar att gemenskapens totala import av levande nötkreatur, oavsett
ursprungsland, riskerar att överstiga 500 000 djur under ett givet regleringsår, kan
gemenskapen anta de förvaltningsbestämmelser som är nödvändiga för skydd av den
gemensamma marknaden utan att det påverkar tillämpningen av övrig lagstiftning som
Europaavtalet medför."

Jag bekräftar att Ungerns regering godtar innehållet i denna skrivelse.

                                                           Högaktningsfullt,

                                                    På Ungerns regerings vägnar

                                          t
 ---pagebreak---                               ÖVERENSKOMMELSE

            i form av skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen
                                    och Polen
         om vissa bestämmelser som är tillämpliga på levande nötboskap

                             A. Brev från gemenskapen

Jag bekräftar att gemenskapen för år 1997, inom ramen för Europaavtalen, kommer att
öppna årliga tullkvoter, vilka är föremål för tullsatser som reducerats till 20 % av
bastullsatsen, för produkter från Bulgarien, Estland, Ungern, Lettland, Litauen, Polen,
Tjeckiska republiken, Rumänien, Slovakien under följande begränsningar:

-      178 000 levande nötkreatur med en vikt som inte överstiger 80 kg
       (tulltaxenummer 01 02 9005 i Kombinerade nomenklaturen).

       153 000 levande nötkreatur med en vikt som överstiger 160 kg men ej 300 kg
       (tulltaxenummer 01 02 9041 och 01 02 9049 i Kombinerade nomenklaturen).

Då prognoser visar att gemenskapens totala import av levande nötkreatur, oavsett
ursprungsland, riskerar att överstiga 500 000 djur under ett givet regleringsår, kan
gemenskapen anta de förvaltningsbestämmelser som är nödvändiga för skydd av den
gemensamma marknaden utan att det påverkar tillämpningen av övrig lagstiftning som
Europaavtalet medför.

Jag vore tacksam för en bekräftelse på att Polens regering godtar innehållet i denna
skrivelse.

                                                          Högaktningsful It,

                                                          På gemenskapens vägnar
 ---pagebreak---                                   B. Brev från Polen

Jag bekräftar mottagandet av Ert brev idag med följande lydelse:

"Jag bekräftar att gemenskapen för år 1997, inom ramen för Europaavtalen, kommer att
öppna årliga tullkvoter, vilka är föremål för tullsatser som reducerats till 20 % av
bastullsatsen, för produkter frän Bulgarien, Estland, Ungern, Lettland, Litauen, Polen,
Tjeckiska republiken, Rumänien, Slovakien under följande begränsningar:

-      178 000 levande nötkreatur med en vikt som inte överstiger 80 kg
       (tulltaxenummer 01 02 9005 i Kombinerade nomenklaturen).

-      153 000 levande nötkreatur med en vikt som överstiger 160 kg men ej 300 kg
       (tulltaxenummer 01 02 9041 och 01 02 9049 i Kombinerade nomenklaturen).

Då prognoser visar att gemenskapens totala import av levande nötkreatur, oavsett
ursprungsland, riskerar att överstiga 500 000 djur under ett givet regleringsår, kan
gemenskapen anta de förvaltningsbestämmelser som är nödvändiga för skydd av den
gemensamma marknaden utan att det påverkar tillämpningen av övrig lagstiftning som
Europaavtalet medför."

Jag bekräftar att Polens regering godtar innehållet i denna skrivelse.

                                                            Högaktningsfullt,

                                                    På Polens regerings vägnar

                                            10
 ---pagebreak---                                ÖVERENSKOMMELSE

            i form av skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen
                            och Tjeckiska republiken
         om vissa bestämmelser som är tillämpliga på levande nötboskap

                              A. Brev från gemenskapen

Jag bekräftar att gemenskapen för år 1997, inom ramen för Europaavtalen, kommer att
öppna årliga tullkvoter, vilka är föremål för tullsatser som reducerats till 20 % av
bastullsatsen, för produkter från Bulgarien, Estland, Ungern, Lettland, Litauen, Polen,
Tjeckiska republiken, Rumänien, Slovakien under följande begränsningar:

-      178 000 levande nötkreatur med en vikt som inte överstiger 80 kg
       (tulltaxenummer 01 02 9005 i Kombinerade nomenklaturen).

-      153 000 levande nötkreatur med en vikt som överstiger 160 kg men ej 300 kg
       (tulltaxenummer 01 02 9041 och 01 02 9049 i Kombinerade nomenklaturen).

Då prognoser visar att gemenskapens totala import av levande nötkreatur, oavsett
ursprungsland, riskerar att överstiga 500 000 djur under ett givet regleringsår, kan
gemenskapen anta de förvaltningsbestämmelser som är nödvändiga för skydd av den
gemensamma marknaden utan att det påverkar tillämpningen av Övrig lagstiftning som
Europaavtalet medför.

Jag vore tacksam för en bekräftelse på att Tjeckiska republikens regering godtar innehållet
i denna skrivelse.

                                                             Högaktningsfullt,

                                                             På gemenskapens vägnar

                                             11
 ---pagebreak---                           B. Brev från Tjeckiska republiken

Jag bekräftar mottagandet av Ert bre\ idag med följande lydelse:

"Jag bekräftar att gemenskapen för år 1997, inom ramen för Europaavtalen, kommer att
öppna årliga tullkvoter, vilka är föremål för tullsatser som reducerats till 20 % av
bastullsatsen, för produkter frun Bulgarien, Estland, Ungern, Lettland, Litauen, Polen,
Tjeckiska republiken, Rumänien, Slovakien under följande begränsningar:

-      178 000 levande nötkreatur med en vikt som inte överstiger                  80 kg
       (tulltaxenummer 01 02 9005 i Kombinerade nomenklaturen).

-      153 000 levande nötkreatur med en vikt som överstiger 160 kg men ej 300 kg
       (tulltaxenummer 01 02 9041 och 01 02 9049 i Kombinerade nomenklaturen).

Då prognoser visar att gemenskapens totala import av levande nötkreatur, oavsett
ursprungsland, riskerar att överstiga 500 000 djur under ett givet regleringsår, kan
gemenskapen anta de förvaltningsbestämmelser som är nödvändiga för skydd av den
gemensamma marknaden utan att det påverkar tillämpningen av övrig lagstiftning som
Europaavtalet medför."

Jag bekräftar att Tjeckiska republikens regering godtar innehållet i denna skrivelse.

                                                           Högaktningsfullt,

                                            På Tjeckiska republikens regerings vägnar

                                           12
 ---pagebreak---                               ÖVERENSKOMMELSE

            i form av skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen
                                  och Slovakien
         om vissa bestämmelser som är tillämpliga på levande nötboskap

                             A. Brev från gemenskapen

Jag bekräftar att gemenskapen för år 1997, inom ramen för Europaavtalen, kommer att
öppna årliga tullkvoter, vilka är föremål för tullsatser som reducerats till 20 % av
bastullsatsen, för produkter från Bulgarien, Estland, Ungern, Lettland, Litauen, Polen,
Tjeckiska republiken, Rumänien, Slovakien under följande begränsningar:

-      178 000 levande nötkreatur med en vikt som inte överstiger 80 kg
       (tulltaxenummer 01 02 9005 i Kombinerade nomenklaturen).

-      153 000 levande nötkreatur med en vikt som överstiger 160 kg men ej 300 kg
       (tulltaxenummer 01 02 9041 och 01 02 9049 i Kombinerade nomenklaturen).

Då prognoser visar att gemenskapens totala import av levande nötkreatur, oavsett
ursprungsland, riskerar att överstiga 500 000 djur under ett givet regleringsår, kan
gemenskapen anta de förvaltningsbestämmelser som är nödvändiga för skydd av den
gemensamma marknaden utan att det påverkar tillämpningen av övrig lagstiftning som
Europaavtalet medför.

Jag vore tacksam för en bekräftelse på att Slovakiens regering godtar innehållet i denna
skrivelse.

                                                           Högaktningsfullt,

                                                           På gemenskapens vägnar

                                           13
 ---pagebreak---                                 B. Brev från Slovakien

Jag bekräftar mottagandet av Ert brev idag med följande lydelse:

"Jag bekräftar att gemenskapen för åi 1997, inom ramen för Europaavtalen, kommer att
öppna årliga tullkvoter, vilka är föremål för tullsatser som reducerats till 20 % av
bastullsatsen, för produkter från Bulgarien, Estland, Ungern, Lettland, Litauen, Polen,
Tjeckiska republiken, Rumänien, Slovakien under följande begränsningar:

-      178 000 levande nötkreatur med en vikt som inte överstiger 80 kg
       (tulltaxenummer 01 02 9005 i Kombinerade nomenklaturen).

       153 000 levande nötkreatur med en vikt som överstiger 160 kg men ej 300 kg
       (tulltaxenummer 01 02 9041 och 01 02 9049 i Kombinerade nomenklaturen).

Då prognoser visar att gemenskapens totala import av levande nötkreatur, oavsett
ursprungsland, riskerar att överstiga 500 000 djur under ett givet regleringsår, kan
gemenskapen anta de förvaltningsbestämmelser som är nödvändiga för skydd av den
gemensamma marknaden utan att det påverkar tillämpningen av övrig lagstiftning som
Europaavtalet medför."

Jag bekräftar att Slovakiens regering godtar innehållet i denna skrivelse.

                                                           Högaktningsfullt,

                                                    På Slovakiens regerings vägnar

                                            14
 ---pagebreak---                                ÖVERENSKOMMELSE

            i form av skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen
                                  och Rumänien
         om vissa bestämmelser som är tillämpliga på levande nötboskap

                              A. Brev från gemenskapen

Jag bekräftar att gemenskapen för år 1997, inom ramen för Europaavtalen, kommer att
öppna årliga tullkvoter, vilka är föremål för tullsatser som reducerats till 20 % av
bastullsatsen, för produkter från Bulgarien, Estland, Ungern, Lettland, Litauen, Polen,
Tjeckiska republiken, Rumänien, Slovakiska republiken under följande begränsningar:

       178 000 levande nötkreatur med en vikt som inte överstiger 80 kg
       (tulltaxenummer 01 02 9005 i Kombinerade nomenklaturen).

       153 000 levande nötkreatur med en vikt som överstiger 160 kg men inte 300 kg
       (tulltaxenummer 01 02 9041 och 01 02 9049 i Kombinerade nomenklaturen).

Då prognoser visar att gemenskapens totala import av levande nötkreatur, oavsett
ursprungsland, riskerar att överstiga 500 000 nötkreatur under ett givet regleringsår, kan
gemenskapen anta de förvaltningsbestämmelser som är nödvändiga för skydd av den
gemensamma marknaden utan att det påverkar tillämpningen av övrig lagstiftning som
Europaavtalet medför.

Jag vore tacksam för en bekräftelse på att Rumäniens regering godtar innehållet i denna
skrivelse.

                                                            Högaktningsfullt,

                                                            På gemenskapens vägnar

                                           /5
 ---pagebreak---                                B. Brev från Rumänien

Jag bekräftar mottagandet av Ert brev idag med följande lydelse:

"Jag bekräftar att gemenskapen för år 1997, inom ramen för Europaavtalen, kommer att
öppna årliga tullkvoter, vilka är föremål för tullsatser som reducerats till 20 % av
bastullsatsen, för produkter från Bulgarien, Estland, Ungern, Lettland, Litauen, Polen,
Tjeckiska republiken, Rumänien, Sic akien under följande begränsningar:

-      178 000 levande nötkreatur med en vikt som inte överstiger 80 kg
       (tulltaxenummer 01 02 9005 i Kombinerade nomenklaturen).

-      153 000 levande nötkreatur med en vikt som överstiger 160 kg men ej 300 kg
       (tulltaxenummer 01 02 9041 och 01 02 9049 i Kombinerade nomenklaturen).

Då prognoser visar att gemenskapens totala import av levande nötkreatur, oavsett
ursprungsland, riskerar att överstiga 500 000 djur under ett givet regleringsår, kan
gemenskapen anta de förvaltningsbestämmelser som är nödvändiga för skydd av den
gemensamma marknaden utan att det påverkar tillämpningen av övrig lagstiftning som
Europaavtalet medför."

Jag bekräftar att Rumäniens regering godtar innehållet i denna skrivelse.

                                                          Högaktningsfullt,

                                                   På Rumäniens regerings vägnar

                                          16
 ---pagebreak---                               ÖVERENSKOMMELSE

            i form av skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen
                                   och Estland
         om vissa bestämmelser som är tillämpliga på levande nötboskap

                             A. Brev från gemenskapen

Jag bekräftar att gemenskapen för år 1997, inom ramen för Europaavtalen, kommer att
öppna årliga tullkvoter, vilka är föremål för tullsåtser som reducerats till 20 % av
bastullsatsen, för produkter från Bulgarien, Estland, Ungern, Lettland, Litauen, Polen,
Tjeckiska republiken, Rumänien, Slovakien under följande begränsningar:

-      178 000 levande nötkreatur med en vikt som inte överstiger 80 kg
       (tulltaxenummer 01 02 9005 i Kombinerade nomenklaturen).

-      153 000 levande nötkreatur med en vikt som överstiger 160 kg men ej 300 kg
       (tulltaxenummer 01 02 9041 och 01 02 9049 i Kombinerade nomenklaturen).

Då prognoser visar att gemenskapens totala import av levande nötkreatur, oavsett
ursprungsland, riskerar att överstiga 500 000 djur under ett givet regleringsår, kan
gemenskapen anta de förvaltningsbestämmelser som är nödvändiga för skydd av den
gemensamma marknaden utan att det påverkar tillämpningen av övrig lagstiftning som
Europaavtalet medför.

Jag vore tacksam för en bekräftelse på att Estlands regering godtar innehållet i denna
skrivelse.

                                                          Högaktningsfullt,

                                                          På gemenskapens vägnar

                                          n-
 ---pagebreak---                                  B. Brev från Estland

Jag bekräftar mottagandet av Ert brev idag med följande lydelse:

"Jag bekräftar att gemenskapen för år 1997, inom ramen för Europaavtalen, kommer att
öppna årliga tullkvoter, vilka är föremål för tullsatser som reducerats till 20 % av
bastullsatsen, för produkter från Bulgarien, Estland, Ungern, Lettland, Litauen, Polen,
Tjeckiska republiken, Rumänien, Slovakien under följande begränsningar:

-      178 000 levande nötkreatur med en vikt som inte Överstiger 80 kg
       (tulltaxenummer 01 02 9005 i Kombinerade nomenklaturen).

-      153 000 levande nötkreatur med en vikt som överstiger 160 kg men ej 300 kg
       (tulltaxenummer 01 02 9041 och 01 02 9049 i Kombinerade nomenklaturen).

Då prognoser visar att gemenskapens totala import av levande nötkreatur, oavsett
ursprungsland, riskerar att överstiga 500 000 djur under ett givet regleringsår, kan
gemenskapen anta de förvaltningsbestämmelser som är nödvändiga för skydd av den
gemensamma marknaden utan att det påverkar tillämpningen av övrig lagstiftning som
Europaavtalet medför."

Jag bekräftar att Estlands regering godtar innehållet i denna skrivelse.

                                                            Högaktningsfullt,

                                                    På Estlands regerings vägnar
 ---pagebreak---                               ÖVERENSKOMMELSE

            i form av skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen
                                  och Lettland
         om vissa bestämmelser som är tillämpliga på levande nötboskap

                             A. Brev från gemenskapen

Jag bekräftar att gemenskapen för år 1997, inom ramen för Europaavtalen, kommer att
öppna årliga tullkvoter, vilka är föremål för tullsatser som reducerats till 20 % av
bastullsatsen, för produkter från Bulgarien, Estland, Ungern, Lettland, Litauen, Polen,
Tjeckiska republiken, Rumänien, Slovakien under följande begränsningar:

-      178 000 levande nötkreatur med en vikt som inte överstiger 80 kg
       (tulltaxenummer 01 02 9005 i Kombinerade nomenklaturen).

-      153 000 levande nötkreatur med en vikt som överstiger 160 kg men ej 300 kg
       (tulltaxenummer 01 02 9041 och 01 02 9049 i Kombinerade nomenklaturen).

Då prognoser visar att gemenskapens totala import av levande nötkreatur, oavsett
ursprungsland, riskerar att överstiga 500 000 djur under ett givet regleringsår, kan
gemenskapen anta de förvaltningsbestämmelser som är nödvändiga för skydd av den
gemensamma marknaden utan att det påverkar tillämpningen av övrig lagstiftning som
Europaavtalet medför.

Jag vore tacksam för en bekräftelse på att Lettlands regering godtar innehållet i denna
skrivelse.

                                                          Högaktningsfullt,

                                                          På gemenskapens vägnar

                                               /9
 ---pagebreak---                                  B. Brev från Lettland

Jag bekräftar mottagandet av Ert brev idag med följande lydelse:

"Jag bekräftar att gemenskapen for år 1997, inom ramen för Europaavtalen, kommer att
öppna årliga tullkvoter, vilka är föremål för tullsatser som reducerats till 20 % av
bastullsatsen, för produkter från Bulgarien, Estland, Ungern, Lettland, Litauen, Polen,
Tjeckiska republiken, Rumänien, Slovakien under följande begränsningar:

-      178 000 levande nötkreatur med en vikt som inte överstiger 80 kg
       (tulltaxenummer 01 02 9005 i Kombinerade nomenklaturen).

       153 000 levande nötkreatur med en vikt som överstiger 160 kg men ej 300 kg
       (tulltaxenummer 01 02 9041 och 01 02 9049 i Kombinerade nomenklaturen).

Då prognoser visar att gemenskapens totala import av levande nötkreatur, oavsett
ursprungsland, riskerar att överstiga 500 000 djur under ett givet regleringsår, kan
gemenskapen anta de förvaltningsbestämmelser som är nödvändiga för skydd av den
gemensamma marknaden utan att det påverkar tillämpningen av övrig lagstiftning som
Europaavtalet medför."

Jag bekräftar att Lettlands regering godtar innehållet i denna skrivelse.

                                                            Högaktningsfullt,

                                             På Lettlands regerings vägnar

                                         o<Êo
 ---pagebreak---                               ÖVERENSKOMMELSE

            i form av skriftväxling mellan Europeiska gemenskapen
                                   och Litauen
         om vissa bestämmelser som är tillämpliga på levande nötboskap

                             A. Brev från gemenskapen

Jag bekräftar att gemenskapen för år 1997, inom ramen för Europaavtalen, kommer att
öppna årliga tullkvoter, vilka är föremål för tullsatser som reducerats till 20 % av
bastullsatsen, för produkter från Bulgarien, Estland, Ungern, Lettland, Litauen, Polen,
Tjeckiska republiken, Rumänien, Slovakien under följande begränsningar:

-      178 000 levande nötkreatur med en vikt som inte överstiger 80 kg
       (tulltaxenummer 01 02 9005 i Kombinerade nomenklaturen).

-      153 000 levande nötkreatur med en vikt som överstiger 160 kg men ej 300 kg
       (tulltaxenummer 01 02 9041 och 01 02 9049 i Kombinerade nomenklaturen).

Då prognoser visar att gemenskapens totala import av levande nötkreatur, oavsett
ursprungsland, riskerar att överstiga 500 000 djur under ett givet regleringsår, kan
gemenskapen anta de förvaltningsbestämmelser som är nödvändiga för skydd av den
gemensamma marknaden utan att det påverkar tillämpningen av övrig lagstiftning som
Europaavtalet medför.

Jag vore tacksam för en bekräftelse på att Litauens regering godtar innehållet i denna
skrivelse.

                                                          Högaktningsfullt,

                                                          På gemenskapens vägnar

                                         <£/
 ---pagebreak---                                  B. Brev från Litauen

Jag bekräftar mottagandet av Ert brev idag med följande lydelse:

"Jag bekräftar att gemenskapen för år 1997, inom ramen för Europaavtalen, kommer att
öppna årliga tullkvoter, vilka är föremål för tullsatser som reducerats till 20 % av
bastullsatsen, för produkter från Bulgarien, Estland, Ungern, Lettland, Litauen, Polen,
Tjeckiska republiken, Rumänien, Slovakien under följande begränsningar:

-      178 000 levande nötkreatur med en vikt som inte överstiger 80 kg
       (tulltaxenummer 01 02 9005 i Kombinerade nomenklaturen).

-      153 000 levande nötkreatur med en vikt som överstiger 160 kg men ej 300 kg
       (tulltaxenummer 01 02 9041 och 01 02 9049 i Kombinerade nomenklaturen).

Då prognoser visar att gemenskapens totala import av levande nötkreatur, oavsett
ursprungsland, riskerar att överstiga 500 000 djur under ett givet regleringsår, kan
gemenskapen anta de förvaltningsbestämmelser som är nödvändiga för skydd av den
gemensamma marknaden utan att det påverkar tillämpningen av övrig lagstiftning som
Europaavtalet medför."

Jag bekräftar att Litauens regering godtar innehållet i denna skrivelse.

                                                            Högaktningsfullt,

                                             På Litauens regerings vägnar

                                          -2a,
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 1024-4506

                                                         KOM(97) 33 slutlig

                                                DOKUMENT

SV                                                                         03 11

                                     Katalognummer : CB-CO-97-030-SV-C

                                                               ISBN 92-78-15284-6

Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer
L-2985 Luxemburg

                                          «23