CELEX: 42011A0708(01)
Language: sk
Date: 2011-07-08 00:00:00
Title: Dohoda medzi vládami členských štátov Európskej únie, ktoré sa zišli na zasadnutí Rady, o ochrane utajovaných skutočností, ktoré sa vymieňajú v záujme Európskej únie

8.7.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 202/13
            
         DOHODA
   medzi vládami členských štátov Európskej únie, ktoré sa zišli na zasadnutí Rady, o ochrane utajovaných skutočností, ktoré sa vymieňajú v záujme Európskej únie
   2011/C 202/05
   ZÁSTUPCOVIA VLÁD ČLENSKÝCH ŠTÁTOV EURÓPSKEJ ÚNIE, KTORÍ SA ZIŠLI NA ZASADNUTÍ RADY:
   Keďže:
   
               (1)
            
            
               Členské štáty Európskej únie (ďalej „zmluvné strany“) uznávajú skutočnosť, že úplné a účinné poradenstvo a spolupráca si môže vyžadovať, aby si v záujme Európskej únie medzi sebou a s inštitúciami Európskej únie alebo agentúrami, orgánmi alebo úradmi zriadenými Európskou úniou vymieňali utajované skutočnosti.
            
         
               (2)
            
            
               Zmluvné strany si spoločne želajú prispieť k tomu, aby sa do praxe zaviedol ucelený a komplexný všeobecný rámec ochrany utajovaných skutočností v záujme Európskej únie s pôvodom v zmluvných stranách, utajovaných skutočností s pôvodom v inštitúciách Európskej únie alebo v agentúrach, orgánoch alebo úradoch zriadených Európskou úniou, alebo utajovaných skutočností, ktoré sa v danej súvislosti získali od tretích štátov alebo medzinárodných organizácií.
            
         
               (3)
            
            
               Zmluvné strany si uvedomujú, že prístup k takýmto utajovaným skutočnostiam a ich výmena si vyžadujú primerané bezpečnostné opatrenia na ich ochranu,
            
         SA DOHODLI TAKTO:
   Článok 1
   Účelom tejto dohody je zabezpečiť, aby zmluvné strany chránili utajované skutočnosti:
   
               a)
            
            
               s pôvodom v inštitúciách Európskej únie alebo v agentúrach, orgánoch alebo úradoch zriadených Európskou úniou, pričom tieto skutočnosti sa poskytli zmluvným stranám alebo sa s nimi vymieňali;
            
         
               b)
            
            
               s pôvodom v štátoch, ktoré sú zmluvnými stranami, pričom tieto skutočnosti sa poskytli inštitúciám Európskej únie alebo agentúram, orgánom alebo úradom zriadeným Európskou úniou;
            
         
               c)
            
            
               s pôvodom v štátoch, ktoré sú zmluvnými stranami, na účely ich poskytnutia alebo vzájomnej výmeny v záujme Európskej únie, pričom sa označí, že na tieto skutočnosti sa vzťahuje táto dohoda;
            
         
               d)
            
            
               ktoré poskytli inštitúciám Európskej únie alebo agentúram, orgánom alebo úradom zriadeným Európskou úniou tretie krajiny alebo medzinárodné organizácie, pričom tieto skutočnosti sa poskytli zmluvným stranám alebo sa s nimi vymieňali.
            
         Článok 2
   Na účely tejto dohody sú „utajované skutočnosti“ všetky informácie alebo veci v akejkoľvek podobe, s ktorými by neoprávnená manipulácia mohla spôsobiť rôzny stupeň poškodenia záujmov Európskej únie alebo jedného alebo viacerých jej členských štátov a ktoré sú označené jedným z nasledujúcich označení stupňa utajenia EÚ alebo zodpovedajúcim označením stupňa utajenia uvedeným v prílohe:
   —   „TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET“: toto označenie sa vzťahuje na informácie a veci, neoprávnená manipulácia s ktorými by mohla mimoriadne vážne poškodiť základné záujmy Európskej únie alebo jedného alebo viacerých jej členských štátov.
   —   „SECRET UE/EU SECRET“: toto označenie sa vzťahuje na informácie a veci, neoprávnená manipulácia s ktorými by mohla vážne poškodiť základné záujmy Európskej únie alebo jedného alebo viacerých jej členských štátov.
   —   „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL“: toto označenie sa vzťahuje na informácie a veci, neoprávnená manipulácia s ktorými by mohla poškodiť základné záujmy Európskej únie alebo jedného alebo viacerých jej členských štátov.
   —   „RESTREINT UE/EU RESTRICTED“: toto označenie sa vzťahuje na informácie a veci, neoprávnená manipulácia s ktorými by mohla byť nevýhodná pre záujmy Európskej únie alebo jedného alebo viacerých jej členských štátov.
   Článok 3
   1.   Zmluvné strany prijmú v súlade so svojimi príslušnými zákonmi a inými právnymi predpismi všetky primerané opatrenia, aby zabezpečili, že úroveň ochrany poskytnutá utajovaným skutočnostiam, na ktoré sa vzťahuje táto dohoda, je rovnocenná úrovni, ktorú poskytujú bezpečnostné predpisy Rady Európskej únie na ochranu utajovaných skutočností EÚ označených zodpovedajúcim stupňom utajenia uvedeným v prílohe.
   2.   Žiadnym ustanovením tejto dohody nie sú dotknuté vnútroštátne zákony a iné právne predpisy zmluvných strán týkajúce sa prístupu verejnosti k dokumentom, ochrany osobných údajov alebo ochrany utajovaných skutočností.
   3.   Zmluvné strany dohody oznámia jej depozitárovi všetky zmeny v označeniach stupňa utajenia uvedenom v prílohe. Článok 11 sa na uvedené oznámenia nevzťahuje.
   Článok 4
   1.   Každá zmluvná strana zabezpečí, aby sa utajované skutočnosti, ktoré sa poskytli alebo vymenili podľa tejto dohody:
   
               a)
            
            
               nezmenili na utajené skutočnosti s nižším stupňom utajenia alebo neodtajnili bez predchádzajúceho písomného súhlasu pôvodcu;
            
         
               b)
            
            
               nepoužili na iné účely, ako ustanovil pôvodca;
            
         
               c)
            
            
               nesprístupnili žiadnemu tretiemu štátu ani medzinárodnej organizácii bez predchádzajúceho písomného súhlasu pôvodcu a primeranej dohody alebo primeraného mechanizmu na ochranu utajovaných skutočností s dotknutým tretím štátom alebo dotknutou medzinárodnou organizáciou.
            
         2.   Každá zmluvná strana dodržiava v súlade so svojimi ústavnými požiadavkami, vnútroštátnymi zákonmi a inými právnymi predpismi zásadu súhlasu pôvodcu.
   Článok 5
   1.   Každá zmluvná strana zabezpečí, aby sa prístup k utajovaným skutočnostiam poskytol na základe zásady need-to-know.
   2.   Zmluvné strany zaručia, aby sa prístup k utajovaným skutočnostiam označeným stupňom utajenia CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL alebo vyšším, alebo zodpovedajúcim označením stupňa utajenia podľa prílohy poskytol len osobám, ktoré majú primeranú bezpečnostnú previerku alebo ktoré sú inak náležite oprávnené na základe svojej funkcie v súlade s vnútroštátnymi zákonmi a inými právnymi predpismi.
   3.   Každá zmluvná strana zabezpečí, aby všetky osoby, ktoré majú prístup k utajovaným skutočnostiam, boli informované o svojich povinnostiach chrániť takéto skutočnosti v súlade s príslušnými bezpečnostnými predpismi.
   4.   Zmluvné strany si na požiadanie a v súlade so svojimi príslušnými vnútroštátnymi zákonmi a inými právnymi predpismi poskytujú vzájomnú pomoc pri vykonávaní bezpečnostného vyšetrovania týkajúceho sa bezpečnostných previerok.
   5.   Každá zmluvná strana v súlade so svojimi príslušnými vnútroštátnymi zákonmi a inými právnymi predpismi zabezpečí, aby všetky subjekty v rámci jej právomoci, ktoré môžu prijímať alebo vytvárať utajované skutočnosti, boli náležite bezpečnostne preverené a spôsobilé poskytovať na primeranej úrovni bezpečnosti príslušnú ochranu podľa článku 3 ods. 1.
   6.   Každá zmluvná strana môže v rozsahu svojej právomoci uznávať previerky personálnej bezpečnosti a previerky bezpečnosti zariadení udelené inou zmluvnou stranou.
   Článok 6
   Zmluvné strany zabezpečia náležitú ochranu všetkých utajovaných skutočností, na ktoré sa vzťahuje táto dohoda a ktoré sa oznamujú, vymieňajú alebo prenášajú v ich štátoch alebo medzi nimi a to tak, ako sa ustanovuje v článku 3 ods. 1.
   Článok 7
   Každá zmluvná strana zabezpečí vykonávanie primeraných opatrení, ktoré sa uvádzajú v článku 3 ods. 1, na ochranu utajovaných skutočností spracúvaných, uchovávaných alebo prenášaných v komunikačných a informačných systémoch. Takéto opatrenia zabezpečia dôvernú povahu, integritu, dostupnosť a prípadne nespochybniteľnosť a autentickosť utajovaných skutočností, ako aj primeranú úroveň zodpovednosti a sledovateľnosti činností vo vzťahu k týmto utajovaným skutočnostiam.
   Článok 8
   Zmluvné strany si navzájom na požiadanie poskytujú relevantné informácie o svojich bezpečnostných pravidlách a predpisoch.
   Článok 9
   1.   Zmluvné strany prijmú v súlade so svojimi vnútroštátnymi zákonmi a inými právnymi predpismi všetky primerané opatrenia na vyšetrenie prípadov, v ktorých sa vie alebo v ktorých existujú oprávnené dôvody na podozrenie, že došlo k ohrozeniu alebo strate utajených skutočností, na ktoré sa vzťahuje táto dohoda.
   2.   Zmluvná strana, ktorá zistí ohrozenie alebo stratu, o tom bezodkladne vhodnou cestou informuje pôvodcu a následne ho informuje aj o konečnom výsledku vyšetrovania a nápravných opatreniach vykonaných na zamedzenie opakovania. Každá ďalšia príslušná zmluvná strana môže na žiadosť poskytnúť pomoc pri vyšetrovaní.
   Článok 10
   1.   Touto dohodou nie sú dotknuté existujúce dohody ani opatrenia týkajúce sa ochrany alebo výmeny utajovaných skutočností, ktoré uzavrela alebo prijala ktorákoľvek zmluvná strana.
   2.   Táto dohoda nebráni jej zmluvným stranám uzavierať iné dohody alebo prijímať iné opatrenia, ktoré sa týkajú ochrany a výmeny utajovaných skutočností, ktorých sú pôvodcami, za predpokladu, že takéto dohody alebo opatrenia s ňou nie sú v rozpore.
   Článok 11
   Táto dohoda sa môže zmeniť a doplniť písomnou dohodou zmluvných strán. Všetky zmeny a doplnenia nadobudnú platnosť po oznámení uvedenom v článku 13 ods. 2.
   Článok 12
   Akékoľvek spory medzi dvoma alebo viacerými zmluvnými stranami týkajúce sa výkladu alebo uplatňovania tejto dohody sa urovnajú prostredníctvom konzultácií medzi dotknutými zmluvnými stranami.
   Článok 13
   1.   Zmluvné strany oznámia generálnemu tajomníkovi Rady Európskej únie ukončenie vnútorných postupov potrebných na to, aby táto dohoda nadobudla platnosť.
   2.   Táto dohoda nadobúda platnosť prvým dňom druhého mesiaca po tom, ako posledná zmluvná strana oznámi generálnemu tajomníkovi Rady Európskej únie ukončenie vnútorných postupov potrebných na to, aby dohoda nadobudla platnosť.
   3.   Generálny tajomník Rady Európskej únie je depozitárom tejto dohody, ktorá sa uverejní v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Článok 14
   Táto dohoda je vyhotovená v jedinom pôvodnom vyhotovení v anglickom, bulharskom, českom, dánskom, estónskom, fínskom, francúzskom, gréckom, holandskom, írskom, litovskom, lotyšskom, maďarskom, maltskom, nemeckom, poľskom, portugalskom, rumunskom, slovenskom, slovinskom, španielskom, švédskom a talianskom jazyku, pričom každé z týchto dvadsiatich troch znení je rovnako autentické.
   
      Na dôkaz toho podpísaní splnomocnení zástupcovia vlád členských štátov, ktorí sa zišli na zasadnutí Rady, podpísali túto dohodu.
      V Bruseli štvrtého mája dvetisícjedenásť.
      
         Voor de regering van het Koninkrijk België
         Pour le gouvernement du Royaume de Belgique
         Für die Regierung des Königreichs Belgien
         
            
      
      
         За правителството на Република България
         
            
      
      
         Za vládu České republiky
         
            
      
      
         For Kongeriget Danmarks regering
         
            
      
      
         Für die Regierung der Bundesrepublik Deutschland
         
            
      
      
         Eesti Vabariigi valitsuse nimel
         
            
      
      
         Thar ceann Rialtas na hÉireann
         For the Government of Ireland
         
            
      
      
         Για την Κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας
         
            
      
      
         Por el Gobierno del Reino de España
         
            
      
      
         Pour le gouvernement de la République française
         
            
      
      
         Per il Governo della Repubblica italiana
         
            
      
      
         Για την Κυβέρνηση της Κυπριακής Δημοκρατίας
         
            
      
      
         Latvijas Republikas valdības vārdā
         
            
      
      
         Lietuvos Respublikos Vyriausybės vardu
         
            
      
      
         Pour le gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg
         
            
      
      
         A Magyar Köztársaság kormánya részéről
         
            
      
      
         Għall-Gvern ta’ Malta
         
            
      
      
         Voor de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden
         
            
      
      
         Für die Regierung der Republik Österreich
         
            
      
      
         W imieniu Rządu Rzeczypospolitej Polskiej
         
            
      
      
         Pelo Governo da República Portuguesa
         
            
      
      
         Pentru Guvernul României
         
            
      
      
         Za vlado Republike Slovenije
         
            
      
      
         Za vládu Slovenskej republiky
         
            
      
      
         Suomen tasavallan hallituksen puolesta
         För Republiken Finlands regering
         
            
      
      
         För Konungariket Sveriges regering
         
            
      
      
         For the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
         
            
      
   
   
      PRÍLOHA
      
         Porovnanie označení stupňov utajenia
      
      
                  EÚ
               
               
                  TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET
               
               
                  SECRET UE/EU SECRET
               
               
                  CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL
               
               
                  RESTREINT UE/EU RESTRICTED
               
            
                  Belgicko
               
               
                  Très Secret (Loi 11.12.1998)
                  Zeer Geheim (Wet 11.12.1998)
               
               
                  Secret (Loi 11.12.1998)
                  Geheim (Wet 11.12.1998)
               
               
                  Confidentiel (Loi 11.12.1998)
                  Vertrouwelijk (Wet 11.12.1998)
               
               
                  
                      (1)
                  
               
            
                  Bulharsko
               
               
                  Cтpoгo ceкретно
               
               
                  Ceкретно
               
               
                  Поверително
               
               
                  За служебно ползване
               
            
                  Česká republika
               
               
                  Přísně tajné
               
               
                  Tajné
               
               
                  Důvěrné
               
               
                  Vyhrazené
               
            
                  Dánsko
               
               
                  Yderst hemmeligt
               
               
                  Hemmeligt
               
               
                  Fortroligt
               
               
                  Til tjenestebrug
               
            
                  Nemecko
               
               
                  STRENG GEHEIM
               
               
                  GEHEIM
               
               
                  VS (2) — VERTRAULICH
               
               
                  VS — NUR FÜR DEN DIENSTGEBRAUCH
               
            
                  Estónsko
               
               
                  Täiesti salajane
               
               
                  Salajane
               
               
                  Konfidentsiaalne
               
               
                  Piiratud
               
            
                  Írsko
               
               
                  Top Secret
               
               
                  Secret
               
               
                  Confidential
               
               
                  Restricted
               
            
                  Grécko
               
               
                  Άκρως Απόρρητο
                  Abr: ΑΑΠ
               
               
                  Απόρρητο
                  Abr: (ΑΠ)
               
               
                  Εμπιστευτικό
                  Αbr: (ΕΜ)
               
               
                  Περιορισμένης Χρήσης
                  Abr: (ΠΧ)
               
            
                  Španielsko
               
               
                  SECRETO
               
               
                  RESERVADO
               
               
                  CONFIDENCIAL
               
               
                  DIFUSIÓN LIMITADA
               
            
                  Francúzsko
               
               
                  Très Secret Défense
               
               
                  Secret Défense
               
               
                  Confidentiel Défense
               
               
                  
                      (3)
                  
               
            
                  Taliansko
               
               
                  Segretissimo
               
               
                  Segreto
               
               
                  Riservatissimo
               
               
                  Riservato
               
            
                  Cyprus
               
               
                  Άκρως Απόρρητο
                  Αbr: (AΑΠ)
               
               
                  Απόρρητο
                  Αbr: (ΑΠ)
               
               
                  Εμπιστευτικό
                  Αbr: (ΕΜ)
               
               
                  Περιορισμένης Χρήσης
                  Αbr: (ΠΧ)
               
            
                  Lotyšsko
               
               
                  Sevišķi slepeni
               
               
                  Slepeni
               
               
                  Konfidenciāli
               
               
                  Dienesta vajadzībām
               
            
                  Litva
               
               
                  Visiškai slaptai
               
               
                  Slaptai
               
               
                  Konfidencialiai
               
               
                  Riboto naudojimo
               
            
                  Luxemburg
               
               
                  Très Secret Lux
               
               
                  Secret Lux
               
               
                  Confidentiel Lux
               
               
                  Restreint Lux
               
            
                  Maďarsko
               
               
                  Szigorúan titkos!
               
               
                  Titkos!
               
               
                  Bizalmas!
               
               
                  Korlátozott terjesztésű!
               
            
                  Malta
               
               
                  L-Ogħla Segretezza
               
               
                  Sigriet
               
               
                  Kunfidenzjali
               
               
                  Ristrett
               
            
                  Holandsko
               
               
                  Stg. ZEER GEHEIM
               
               
                  Stg. GEHEIM
               
               
                  Stg. CONFIDENTIEEL
               
               
                  Dep. VERTROUWELIJK
               
            
                  Rakúsko
               
               
                  Streng Geheim
               
               
                  Geheim
               
               
                  Vertraulich
               
               
                  Eingeschränkt
               
            
                  Poľsko
               
               
                  Ściśle tajne
               
               
                  Tajne
               
               
                  Poufne
               
               
                  Zastrzeżone
               
            
                  Portugalsko
               
               
                  Muito Secreto
               
               
                  Secreto
               
               
                  Confidencial
               
               
                  Reservado
               
            
                  Rumunsko
               
               
                  Strict secret de importanță deosebită
               
               
                  Strict secret
               
               
                  Secret
               
               
                  Secret de serviciu
               
            
                  Slovinsko
               
               
                  Strogo tajno
               
               
                  Tajno
               
               
                  Zaupno
               
               
                  Interno
               
            
                  Slovensko
               
               
                  Prísne tajné
               
               
                  Tajné
               
               
                  Dôverné
               
               
                  Vyhradené
               
            
                  Fínsko
               
               
                  ERITTÄIN SALAINEN
                  YTTERST HEMLIG
               
               
                  SALAINEN
                  HEMLIG
               
               
                  LUOTTAMUKSELLINEN
                  KONFIDENTIELL
               
               
                  KÄYTTÖ RAJOITETTU
                  BEGRÄNSAD TILLGÅNG
               
            
                  Švédsko (4)
                  
               
               
                  HEMLIG/TOP SECRET
                  HEMLIG AV SYNNERLIG BETYDELSE FÖR RIKETS SÄKERHET
               
               
                  HEMLIG/SECRET
                  HEMLIG
               
               
                  HEMLIG/CONFIDENTIAL
                  HEMLIG
               
               
                  HEMLIG/RESTRICTED
                  HEMLIG
               
            
                  Spojené kráľovstvo
               
               
                  Top Secret
               
               
                  Secret
               
               
                  Confidential
               
               
                  Restricted
               
            
         (1)  „Diffusion Restreinte / Beperkte Verspreiding“ nie je v Belgicku stupňom utajenia. Belgicko spracúva a chráni skutočnosti so stupňom utajenia „RESTREINT UE/EU RESTRICTED“ spôsobom, ktorý je aspoň tak prísny, ako sú normy a postupy uvedené v bezpečnostných predpisoch Rady Európskej únie.
      
         (2)  Nemecko: VS = „Verschlusssache“.
      
         (3)  Francúzsko nepoužíva vo svojom vnútroštátnom systéme stupeň utajenia „RESTREINT“. Francúzsko spracúva a chráni skutočnosti so stupňom utajenia „RESTREINT UE/EU RESTRICTED“ spôsobom, ktorý je aspoň tak prísny, ako sú normy a postupy uvedené v bezpečnostných predpisoch Rady Európskej únie.
      
         (4)  Švédsko: označenie stupňa utajenia v hornom riadku používajú orgány obrany a označenia v spodnom riadku ostatné orgány.