CELEX: 62021CC0115
Language: mt
Date: 2022-06-16
Title: Konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali M. Szpunar, ippreżentati fis-16 ta’ Ġunju 2022.###

Edizzjoni Provviżorja
KONKLUŻJONIJIET TAL-AVUKAT ĠENERALI
SZPUNAR
ippreżentati fis‑16 ta’ Ġunju 2022 (1)

Kawża C‑115/21 P

Oriol Junqueras i Vies

vs

Il-Parlament Ewropew

“Appell – Dritt istituzzjonali – Att li jikkonċerna l-elezzjoni tal-membri tal-Parlament Ewropew – Artikolu 13 – Revoka tal-mandat wara kundanna kriminali– Regoli tal-Proċedura tal-Parlament Ewropew – It-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(4) u l-Artikolu 8 – Dikjarazzjoni tal-President tal-Parlament Ewropew li tirrikonixxi s-siġġu vakanti – Talba sabiex tiġi ttrattata b’urġenza inizjattiva biex tikkonferma l-immunità ta’ deputat Ewropew – Rikors għal annullament – Atti li ma jistgħux jiġu kkontestati – Inammissibbiltà”

 Introduzzjoni

1.        L-oriġini ta’ din il-kawża jmorru lura għall-avvenimenti marbuta mar-referendum ta’ awtodeterminazzjoni tal-Komunità awtonoma tal‑Cataluña (Spanja) li sar fix-xahar ta’ Ottubru 2017. L-appellant, Oriol Junqueras i Vies, kien il-Viċi-President tal-Gobierno autonómico de Cataluña (il-Gvern Awtonomu ta’ Cataluña, Spanja) meta sar dan ir‑referendum, li sadattant ġie ddikjarat illegali mit-Tribunal Constitucional (il-Qorti Kostituzzjonali, Spanja). Wara dawn l‑avvenimenti, inbdiet proċedura kriminali kontra diversi persuni, fosthom l-appellant, li nżamm taħt detenzjoni provviżorja.

2.        Matul din il-proċedura kriminali, l-appellant ġie elett fl‑elezzjonijiet għall-Parlament Ewropew li saru fis‑26 ta’ Mejju 2019. Madankollu, permezz ta’ digriet tal‑14 ta’ Ġunju 2019, it-Tribunal Supremo (il-Qorti Suprema, Spanja) ċaħditlu l-awtorizzazzjoni straordinarja ta’ ħruġ mill-ħabs sabiex ikun jista’ jieħu l-ġurament quddiem il-Junta Electoral Central (il-Kummissjoni Elettorali Ċentrali, Spanja) li jirrispetta l-Kostituzzjoni Spanjola kif mitlub mil-leġiżlazzjoni elettorali Spanjola mill-persuni eletti membri tal-Parlament. Wara din iċ‑ċaħda, il-Kummissjoni Elettorali Ċentrali  adottat deċiżjoni li permezz tagħha kkonstatat li r-rikorrent ma kienx ħa l-ġurament inkwistjoni u ddikjarat bħala vakanti s-siġġu mogħti lill-persuna kkonċernata fil‑Parlament  u ssospendiet il-prerogattivi kollha li seta’ kellu dritt għalihom minħabba l-funzjonijiet tiegħu. Fl-istess ħin, din il‑Kummissjoni bagħtet lill-Parlament lista tad-deputati eletti fi Spanja, li fuqha ma kienx jidher l-isem tal-appellant.

3.        L-appellant ippreżenta, quddiem it-Tribunal Supremo (il-Qorti Suprema), rikors kontra d-digriet  tal‑14 ta’ Ġunju 2019, li fih għamel użu mill-immunità prevista fl-Artikolu 9 tal-Protokoll (Nru 7) dwar il‑Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Unjoni Ewropea(2), anness mat-Trattati UE u FUE (iktar ’il quddiem  il-“Protokoll dwar il-Privileġġi u l‑Immunitajiet”). Fil-qafas ta’ din il-proċedura, l-imsemmija qorti bagħtet lill-Qorti tal-Ġustizzja sensiela ta’ domandi preliminari relatati mal‑interpretazzjoni ta’ dan il-Protokoll (3). Mingħajr ma stenniet ir‑risposti għal dawn id-domandi, fl‑14 ta’ Ottubru 2019, fl-istess jum tas-seduta quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, it-Tribunal Supremo (il-Qorti Suprema) tat sentenza li permezz tagħha hija, b’mod partikolari, ikkundannat lill-appellant għal tlettax-il sena ħabs u għal daqstant snin ta’ telf ta’ drittijiet ċivili.

4.        Fis-sentenza tagħha tad‑19 ta’ Diċembru 2019, Junqueras Vies (4), il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li  l-ksib tal-kwalità ta’ membru tal‑Parlament, għall-finijiet tal-Artikolu 9 tal-Protokoll dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet, iseħħ minħabba l-fatt u fil-mument tal-proklamazzjoni uffiċjali tar-riżultati elettorali magħmula mill-Istati Membri, b’tali mod li l-persuna eletta tibbenefika minn immunità bis-saħħa tat-tieni paragrafu ta’ dan l-Artikolu. Barra minn hekk, din l-immunità  timplika l-obbligu ta’ tneħħija tal-miżura ta’ tpoġġija taħt detenzjoni provviżorja, sabiex il‑persuna kkonċernata tkun tista’ tmur il-Parlament u hemmhekk tissodisfa l-formalitajiet meħtieġa mid-dritt tal-Unjoni, sakemm l‑awtorità kkonċernata ma titlobx lill-Parlament it-tneħħija  tal-immunità  tad‑deputat ikkonċernat (5).

5.        Permezz ta’ digriet tad‑9 ta’ Jannar 2020, it-Tribunal Supremo (il‑Qorti Suprema) iddeċidiet dwar l-effetti ta’ din is-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja fuq il-proċedura kriminali. Din il-qorti qieset, b’mod partikolari, li ma kienx hemm lok li tawtorizza ċ-ċaqliq tal-appellant għas-sede tal-Parlament, li tawtorizza l-ħelsien tiegħu, li tiddikjara n‑nullità tas-sentenza tal‑14 ta’ Ottubru 2019, u lanqas li tibgħat it-talba ta’ tneħħija tal-immunità lill-Parlament. L-imsemmija qorti fil-fatt qieset li, fid‑dawl tal-istadju li fih kienet tinsab il-proċedura kriminali kontra l-appellant fil-mument li fih ġie elett fil-Parlament, dan ma kienx kopert bl-immunità parlamentari bis-saħħa tad-dritt Spanjol (6). Barra minn hekk, il-Kummissjoni Elettorali Ċentrali ddikjarat l-ineliġibbiltà tal-appellant, minħabba l-kundanna tiegħu ta’ priġunerija.

6.        Wara dawn l-avvenimenti, l-appellant tilef il-kwalità tiegħu ta’ deputat fil-Parlament. Quddiem il-Qorti Ġenerali huwa kkontesta d‑diversi miżuri meħuda fil-konfront tiegħu mill-President tal-Parlament, kif ukoll iċ-ċaħda ta’ dan tal-aħħar li jieħu miżuri oħra. Dawn ir-rikorsi, miċħuda mill-Qorti Ġenerali bħala inammissibbli, taw lok għal sensiela ta’ rikorsi ta’ appell, fosthom dan f’din il-kawża, kontra d-digriet tal‑15 ta’ Diċembru 2020, Junqueras i Vies vs Il-Parlament (T‑24/20, iktar ’il quddiem id-“digriet appellat”, EU:T:2020:601) (7).
 Il‑kuntest ġuridiku

 L‑Att Elettorali

7.        Skont l-Artikolu 6(2) tal-Att li jikkonċerna l-elezzjoni tar‑rappreżentanti għall-Parlament Ewropew b’vot dirett universali, anness mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 76/787/KEFA, KEE, Euratom  tal‑20 ta’ Settembru 1976 (8), kif emendat bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/772/KE, Euratom, tal‑25 ta’ Ġunju 2002 u tat‑23 ta’ Settembru 2002 (iktar ’il quddiem l-“Att Elettorali”):
“Il-membri tal-Parlament Ewropew  jibbenefikaw minn privileġġi u immunitajiet li huma applikabbli għalihom skont il-[Protokoll dwar il‑Privileġġi u l-Immunitajiet].” [traduzzjoni mhux uffiċjali]

8.        L-Artikolu 7 tal-Att Elettorali  jelenka sensiela ta’ funzjonijiet inkompatibbli mal-kwalità ta’ membru tal-Parlament. Il-paragrafu 3 ta’ dan l-artikolu jistipula:
“Barra minn hekk, kull Stat Membru jista’ jestendi l-inkompatibbiltajiet applikabbli fuq livell nazzjonali, taħt il-kundizzjonijiet previsti fl‑Artikolu 8.” [traduzzjoni mhux uffiċjali]

9.        Skont l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 8 ta’ dan l-att:
“Suġġett għad-dispożizzjonijiet ta’ dan l-Att, il-proċedura elettorali għandha tkun irregolata f’kull Stat Membru bid-dispożizzjonijiet nazzjonali tiegħu.” [traduzzjoni mhux uffiċjali]

10.      Finalment, l-Artikolu 13(1) u (3) tal-imsemmi att jistipula:
“1.      Siġġu jsir vakanti meta l-mandat ta’ membru tal-Parlament Ewropew jispiċċa bħala riżultat ta’ riżenja, mewt jew tneħħija ta’ dak il‑mandat.
[...]
3.      Meta l-leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru tipprovdi espressament għar‑revoka tal-mandat ta’ membru tal-Parlament Ewropew, il-mandat tiegħu għandu jiskadi skont id-dispożizzjonijiet ta’ dik il-leġiżlazzjoni. L‑awtoritajiet nazzjonali kompetenti għandhom jinformaw lill-Parlament Ewropew b’dan.
[...]”
 Ir‑Regoli tal‑Proċedura

11.      L-Artikolu 4(1), it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(4) u l‑Artikolu 4(7) tar-Regoli tal-Proċedura  tal-Parlament (id-9   leġiżlatura –Settembru 2021) (iktar ’il quddiem  ir-“Regoli tal-Proċedura”) jistipulaw: 
“1.      Il-mandat tal-Membri għandu jibda u jispiċċa skont kif imniżżel fl‑Artikoli 5 u 13 tal-Att [Elettorali].
[...]
4.      [...]
Jekk l-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri jinnotifikaw lill‑President bit-tmiem tal-mandat ta’ Membru tal-Parlament Ewropew bħala riżultat jew ta’ inkompatibbiltà addizzjonali stabbilita bil-liġi ta’ dak l-Istat Membru skont l-Artikolu 7(3) tal-Att [Elettorali]  jew tal-irtirar tal-mandat tal-Membru skont l-Artikolu 13(3) ta’ dak l-Att, il-President għandu jgħarraf lill-Parlament li l-mandat ta’ dak il-Membru spiċċa fid‑data kkomunikata mill-awtoritajiet kompetenti ta’ Istat Membru. Fejn l-ebda tali data ma tiġi kkomunikata, id-data ta' tmiem il-mandat għandha tkun id-data tan-notifika minn dak l-Istat Membru.
[...]
7.      Il-Parlament jista’ jiddikjara li l-mandat li qed jiġi eżaminat huwa invalidu jew jista’ jirrifjuta li jistabbilixxi l-eżistenza ta’ post vakanti jekk l-aċċettazzjoni jew it-tmiem tal-mandat ikunu jidhru li huma bbażati fuq ineżattezzi materjali jew fuq vizzju tal-kunsens.”

12.      Skont l-Artikolu 7(1) u (2) tar-Regoli tal-Proċedura:
“1.      Fil-każijiet fejn jiġi allegat li seħħ jew li jkun se jseħħ ksur tal‑privileġġi u l-immunitajiet ta’ Membru jew ex Membru mill‑awtoritajiet ta’ Stat Membru, tista’ ssir talba għal deċiżjoni tal‑Parlament dwar jekk seħħx ksur jew hux probabbli li se jseħħ ksur ta’ dawk il-privileġġi u immunitajiet skont it-termini tal-Artikolu 9(1).
2. B’mod partikolari, tali talba għall-ħarsien tal-privileġġi u l‑immunitajiet tista’ ssir jekk jitqies li ċ-ċirkostanzi jkunu jikkostitwixxu restrizzjoni amministrattiva jew ta’ xorta oħra fuq il-moviment liberu ta’ Membri li jivvjaġġaw lejn jew mill-post tal-laqgħa tal-Parlament jew restrizzjoni amministrattiva jew ta’ xorta oħra fuq l-opinjoni espressa jew vot mixħut fit-twettiq ta’ dmirijiethom, jew jekk iċ-ċirkostanzi jaqgħu fl‑ambitu tal‑Artikolu 9 tal-[Protokoll dwar il-Privileġġi u l‑Immunitajiet].
[…]”

13.      L-Artikolu 8(1) tar-Regoli tal-Proċedura jistipula:
“Bħala kwestjoni ta’ urġenza, meta jkun hemm ċirkostanzi li fihom jiġi arrestat Membru jew il-libertà tiegħu jew tagħha tal-moviment tkun tnaqqset f’dak li jkun jidher bħala ksur tal-privileġġi u l-immunitajiet tal‑Membru, il-President, wara li jikkonsulta mal-president u mar‑rapporteur tal-kumitat responsabbli, jista’ jieħu inizjattiva għall‑asserzjoni tal-privileġġi u l-immunitajiet tal-Membru kkonċernat. Il-President għandu jinnotifika lill-kumitat b’dik l-inizjattiva u jgħarraf lill-Parlament.”

14.      L-Artikolu 9 tar-Regoli tal-Proċedura  jistabbilixxi l-proċedura li għandha tiġi segwita fir-rigward ta’ talbiet għal tneħħija jew għal ħarsien tal-immunità ta’ membru tal-Parlament.
 Il‑fatti li wasslu għall‑kawża, id‑digriet appellat, il‑proċedura quddiem il‑Qorti tal‑Ġustizzja u t‑talbiet tal‑partijiet

 Il‑fatti li wasslu għall‑kawża

15.      Il-fatti li wasslu għall-kawża ġew deskritti fil-punti 15 sa 31 tad‑digriet  appellat u ma humiex ikkontestati. Jistgħu jiġu deskritti fil‑qosor bil-mod segwenti (9).

16.      L-appellant, elett membru tal-Parlament meta kien f’detenzjoni provviżorja, ġie kkundannat, permezz ta’ sentenza tal‑14 ta’ Ottubru 2019, għal piena li ċċaħħad il-libertà li, skont id-dritt Spanjol, tirriżulta b’mod partikolari fit-telf ta’ eliġibbiltà.

17.      Fl‑20 ta’ Diċembru 2019, wara s-sentenza Junqueras Vies (10), li fiha l-Qorti tal-Ġustizzja kkonfermat il-kwalità bħala membru tal‑Parlament tal-appellant, Diana Riba i Giner, membru tal-Parlament ukoll, ressqet talba għan-nom tal-appellant lill-President ta’ din l-istituzzjoni sabiex jittieħdu miżuri urġenti, abbażi tal-Artikolu 8 tar-Regoli tal‑Proċedura, sabiex tiġi kkonfermata l-immunità tal-appellant  (iktar ’il quddiem it‑“talba tal‑20 ta’ Diċembru 2019”). Fl‑10 u fit‑13 ta’ Jannar 2020, D. Riba i Giner issupplimentat it-talba tagħha billi talbet, b’mod partikolari, lill-President tal-Parlament sabiex ma jiddikjarax bħala vakanti s-siġġu tal-appellant filwaqt li pproduċiet dokumenti addizzjonali.

18.      Permezz ta’ deċiżjoni tat‑3 ta’ Jannar 2020, il-Kummissjoni Elettorali Ċentrali ddikjarat l‑ineliġibbiltà tal-appellant, minħabba l-kundanna tiegħu għal piena li ċċaħħad il-libertà. L-appellant ippreżenta rikors kontra din id-deċiżjoni quddiem it-Tribunal Supremo (il-Qorti Suprema), fejn talab is‑sospensjoni tal-eżekuzzjoni tiegħu. Fid‑9 ta’ Jannar 2020, it-Tribunal Supremo (il-Qorti Suprema) ċaħdet din it-talba.

19.      Waqt is-seduta plenarja tat‑13 ta’ Jannar 2020, il-President tal‑Parlament stieden lil din l-istituzzjoni sabiex tieħu konjizzjoni, minn naħa, tal-elezzjoni tal-appellant fil-Parlament, b’effett mit‑2 ta’ Lulju 2019 (11) u, min-naħa l-oħra, tas-siġġu vakanti tiegħu b’effett mit‑3 ta’ Jannar 2020.
 Id‑digriet appellat

20.      Fis‑17 ta’ Jannar 2020, l-appellant ippreżenta rikors għal annullament quddiem il-Qorti Ġenerali tal-konstatazzjoni tas-siġġu  vakanti tiegħu mħabbra mill-President tal-Parlament waqt is‑seduta tat‑13 ta’ Jannar 2020 (iktar ’il quddiem il-“konstatazzjoni tat‑13 ta’ Jannar 2020”) kif ukoll tal-allegata  ċaħda minn dan tal-aħħar tat‑talba tal‑20 ta’ Diċembru 2019.

21.      Permezz ta’ att separat tal-istess jum, l-appellant ressaq talba għal miżuri provviżorji sabiex tiġi sospiża l-eżekuzzjoni tal-atti appellati u sabiex, min-naħa, jitlob lill-President tal-Parlament  jieħu l-miżuri kollha neċessarji sabiex jipproteġi u jagħmel effettivi l-privileġġi u l‑immunitajiet tiegħu u sabiex jipproteġi d-drittijiet fundamentali tiegħu li jeżerċita b’mod sħiħ il-kwalità tiegħu ta’ membru tal-Parlament, u sabiex, min-naħa l-oħra, jitlob lir-Renju ta’ Spanja jilliberah sabiex ikun jista’ jeżerċita l-funzjonijiet tiegħu ta’ membru tal-Parlament. Din it-talba ġiet miċħuda, kif ukoll l-appell ippreżentat mill-appellant  kontra r-rifjut ta’ din it-talba (12).

22.      Fit‑2 ta’ Marzu 2020, il-Parlament qajjem eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà tar-rikors tal-appellant, minħabba li l-atti kkontestati ma kinux atti li jistgħu jiġu kkontestati fis-sens tal-Artikolu 263 TFUE.

23.      Fid-digriet  appellat, il-Qorti Ġenerali ddeċidiet li tiddeċiedi dwar l-inammissibbiltà mingħajr ma tidħol fil-mertu tal-kawża.

24.      Dwar il-konstatazzjoni tat‑13 ta’ Jannar 2020, il-Qorti Ġenerali ddeċidiet, fid-dawl tal-Artikolu 13(3) tal-Att Elettorali  u tal‑Artikolu 4(4) tar-Regoli tal-Proċedura, li din il-konstatazzjoni kienet att purament informattiv li ma setax jiġi kkontestat bis-saħħa tal‑Artikolu 263 TFUE, peress li l-effetti kollha fuq is-sitwazzjoni legali tal-appellant jirriżultaw minn atti nazzjonali li l-Parlament ma għandux setgħa jistħarreġ (13).

25.      Bħala risposta għall-argumenti tal-appellant, il-Qorti Ġenerali ddeċidiet ukoll li l-Artikolu 4(7) tar-Regoli tal-Proċedura ma kienx jagħti lill-President tal-Parlament is-setgħa li jirrifjuta li jikkonstata li s-siġġu tal-appellant  kien vakanti (14). Hija ċaħdet ukoll l-argumenti tal-appellant  ibbażati fuq l-Artikoli 39 u 41 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal‑Unjoni Ewropea (iktar ’il quddiem  il-“Karta”) (15), minħabba li dawn id-dispożizzjonijiet ma għandhomx jibdlu s-sistema ta’ stħarriġ ġudizzjarju prevista mit-Trattati u l-eventwali ksur ta’ dawn id‑dispożizzjonijiet mill-Parlament ma kienx jaqa’ taħt l-ammissibbilta iżda taħt l-evalwazzjoni tal-mertu (16).

26.      Dwar l-allegata  ċaħda impliċita mill-President tal-Parlament  tat‑talba tal‑20 ta’ Diċembru 2019, il-Qorti Ġenerali ddeċidiet, b’mod prinċipali, li t-talbiet għal annullament ta’ din l-allegata ċaħda kienu indirizzati kontra att ineżistenti (17).

27.      B’mod sussidjarju, il-Qorti Ġenerali kkonstatat li anki jekk  l‑allegata  ċaħda tat-talba tal‑20 ta’ Diċembru 2019 setgħet tkun ikkunsidrata bħala att impliċitu eżistenti, ma huwiex att li jista’ jiġi kkontestat bis‑saħħa tal-Artikolu 263 TFUE, għaliex ma kienx jibdel b’mod sinjifikattiv is-sitwazzjoni legali tal-appellant. Fil-fatt, skont il-Qorti Ġenerali, fl-ewwel lok, membru tal-Parlament ma għandux dritt jitlob kwalunkwe azzjoni min‑naħa tal-President ta’ din l-istituzzjoni abbażi tal-Artikolu 8 tar-Regoli tal-Proċedura, dispożizzjoni li fuqha kienet ibbażata t-talba inkwistjoni u, fit-tieni lok, li eventwali inizjattiva ta’ dan il-president meħuda abbażi ta’ din id-dispożizzjoni ma għandhiex effett vinkolanti għall-awtoritajiet tal-Istati Membri (18).

28.      Il-Qorti Ġenerali għalhekk laqgħet l-eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà mqajma mill-Parlament u ċaħdet ir-rikors bħala inammissibbli kollu kemm hu.
 Il‑proċedura tal‑appell u t‑talbiet tal‑partijiet

29.      Fil‑25 ta’ Frar 2021, l-appellant ippreżenta l-appell f’din il-kawża.

30.      Permezz ta’ deċiżjoni tal-President tal-Qorti tal-Ġustizzja tad‑9 ta’ Ġunju 2021, ir-Renju ta’ Spanja ġie ammess sabiex jintervjeni insostenn tat-talbiet tal-Parlament. Permezz ta’ digriet tat‑28 ta’ Settembru 2021, il-President tal-Qorti tal-Ġustizzja ċaħad it-talba għal intervent ta’  Carles Puigdemont i Casamajó u Antoni Comín i Oliveres insostenn tat-talbiet ta’ O. Junqueras i Vies.

31.      Il-partijiet ġew awtorizzati jippreżentaw replika u kontroreplika. Il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet il-kawża mingħajr seduta  għas-sottomissjonijiet orali.

32.      Permezz tal-appell tiegħu, l-appellant jitlob lill-Qorti tal‑Ġustizzja:
–        tannulla d-digriet appellat;
–        tikkonstata l-ammissibbiltà tar-rikors ippreżentat quddiem il-Qorti Ġenerali;
–        tirrinvija l-kawża quddiem il-Qorti Ġenerali sabiex din tal-aħħar tiddeċiedi dwar il-motivi li fuqhom għadha ma ddeċidietx;
–        tikkundanna lill-Parlament  għall-ispejjeż tal-proċedura relatati mal‑eċċezzjoni ta’ inammissibbiltà fil-Kawża T‑24/20 u mal‑proċedura tal-appell.

33.      Il-Parlament jitlob lill-Qorti tal-Ġustizzja:
–        tiċħad l-appell kollu kemm hu;
–        tikkundanna lill-appellant għall-ispejjeż relatati mal-proċedura ta’ appell.
 Fuq l‑appell

34.      Fl-appell tiegħu, l-appellant iqajjem erba’ aggravji (19). Tlieta jirrigwardaw l-ammissibbiltà tat-talbiet tiegħu għall-annullament tal‑konstatazzjoni tat‑13 ta’ Jannar 2020 u l-aħħar wieħed jirrigwarda t‑talbiet tiegħu indirizzati kontra ċ-ċaħda tat-talba tal‑20 ta’ Diċembru 2019.
 Fuq l‑ammissibbiltà tal‑aggravji differenti tal‑appelli

35.      Fir-risposta tiegħu għall-appell, il-Parlament  jikkontesta l‑ammissibbiltà tal-ewwel, it-tielet u r-raba’ aggravji, billi jsostni li ma jissodisfawx ir-rekwiżiti mitluba mit-tieni subparagrafu tal‑Artikolu 256(1) TFUE, l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 58 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea u l-Artikolu 168(1)(d) u  l-Artikolu 169(2) tar-Regoli tal-Proċedura, minħabba li ma jidentifikawx bi preċiżjoni l-punti tal-motivi kkritikati tad-digriet appellat  u ma jidentifikawx b’mod preċiż l-argumenti legali insostenn tat-talba tiegħu. L-appellant jikkontesta din l-allegazzjoni fir-replika tiegħu.

36.      Huwa veru li l-appell jillimita ruħu biss sabiex jidentifika fi gruppi l-punti tad-digriet appellat  ikkonċernati mill-aggravji differenti, billi jirreferi għall-argument sħiħ tal-Qorti Ġenerali fuq domanda partikolari. Madankollu, huwa pjuttost faċli li jiġi identifikat l-ilment, ibbażat fuq żball ta’ liġi, inkluż f’kull wieħed minn dawn l-aggravji, id‑dispożizzjonijiet li l-interpretazzjoni żbaljata tagħhom hija allegata, u l-partijiet tad-digriet appellat  li għalihom jirreferi l-aggravju.

37.      Jidhirli għalhekk li l-Qorti tal-Ġustizzja hija mingħajr dubju f’pożizzjoni li tevalwa l-fondatezza tal-aggravji tal-appell u li tagħti d-deċiżjoni tagħha. Konsegwentement, ma narax għalfejn għandha tintuża applikazzjoni eċċessivament ristretta tal-ġurisprudenza dwar l-ammissibbiltà tal‑appelli (20), bir-riskju li jiġi ppreġudikat d-dritt tal-appellant għal rimedju effettiv stabbilit fl-Artikolu 47 tal-Karta.
 Fuq l‑ewwel aggravju tal‑appell

38.      Permezz tal-ewwel aggravju tal-appell tiegħu, l-appellant jikkritika lill-Qorti Ġenerali li wettqet żball ta’ liġi fl‑interpretazzjoni tal-Artikolu 13(3) tal-Att Elettorali, billi ddeċidiet li din id-dispożizzjoni, u, konsegwentement, l-Artikolu 4(4) tar-Regoli tal‑Proċedura, kienu applikabbli għas-sitwazzjoni tiegħu.
 L‑argumenti tal-partijiet

39.      L-appellant isostni, essenzjalment, li, fid-dritt Spanjol, l‑ineliġibbiltà li tirriżulta minn kundanna ta’ priġunerija hija kklassifikata, fir-rigward ta’ persuna li tkun kisbet mandat b’elezzjoni, mhux bħala revoka tal-mandat, iżda bħala kawża ta’ inkompatibbiltà, b’din l-inkompatibbiltà tidħol fis-seħħ ex post  meta mqabbla mal-akkwist tal‑mandat. Għalhekk, l-Artikolu 13(3) tal-Att Elettorali, li jkopri r-revoka tal-mandat, ma huwiex applikabbli.

40.      Sussegwentement, l-appellant isostni li minkejja li l-Artikolu 7(3) tal-Att Elettorali  jippermetti lill-Istati Membri jestendu l-inkompatibbilitajiet fuq il-livell nazzjonali, huma koperti biss l-inkompatibbilitajiet tal-istess natura bħal dawk previsti fl-Artikolu 7(2) u (3) ta’ dan l-att, jiġifieri dawk marbuta mal-okkupazzjoni ta’ ċerti impjiegi u ta’ ċerti funzjonijiet. Għall-kuntrarju, huwa jsostni li din id-dispożizzjoni ma tkoprix l‑inkompatibbilitajiet relatati mal-kundanni kriminali, bħal f’dan il-każ. 

41.      Fl-opinjoni tiegħu, minn dan jirriżulta li l-Artikolu 4(4) tar-Regoli tal-Proċedura, li jirregola l-proċedura li għandha tiġi segwita fil-każijiet imsemmija fl-Artikolu 7(3) u fl-Artikolu 13(3) tal-Att Elettorali, ma għandux japplika. Konsegwentement, il-konstatazzjoni tas‑siġġu vakanti tiegħu għandha tiġi meqjusa bħala deċiżjoni awtonoma tal‑President tal-Parlament li għandha effetti legali proprju u, għalhekk, bħala att li jista’ jiġi kkontestat bis-saħħa tal-Artikolu 263 TFUE. Għalhekk, ir-rikors għal annullament tiegħu huwa ammissibbli.

42.      Minbarra li jsostni l-inammissibbiltà ta’ dan l-aggravju, il‑Parlament isostni, essenzjalment, li l-evalwazzjoni tan-natura tad‑deċiżjoni tal-Kummissjoni Elettorali Ċentrali  tat‑3 ta’ Jannar 2020 taqa’ kemm taħt l-evalwazzjoni tal-fatti, kif ukoll taħt l-evalwazzjoni tad‑dritt nazzjonali, u t-tnejn li huma ma jaqgħux taħt l-istħarriġ tal-Qorti tal-Ġustizzja fil-qafas ta’ appell.
 L‑evalwazzjoni tiegħi

43.      Kuntrarjament għall-Parlament, inqis li l-ewwel aggravju tal‑appell huwa ammissibbli u li jirrigwarda eżattament l-interpretazzjoni tal‑Artikolu 13(3) tal-Att Elettorali. Madankollu, jiena naħseb li dan l‑aggravju huwa infondat u dan għar-raġunijiet segwenti.

44.      Il-loġika tal-argument tal-appellant tħawwad b’mod intenzjonali t‑terminoloġija tal-Att Elettorali u tad-dritt nazzjonali, b’tali mod li s‑sitwazzjoni tiegħu ma taqa’ taħt l-ebda dispożizzjoni  ta’ dan l-att. Fil‑fatt, l-ewwel, l-appellant  jippreżenta d-definizzjoni nazzjonali tal-kelma “inkompatibbiltà”, sabiex jiddikjara li, fil-każ tiegħu, ma kienx hemm revoka ta’ mandat iżda sempliċement inkompatibbiltà. Iktar tard, huwa jitlob, għall-kuntrarju, li din l-istess kelma, li tinsab fl‑Artikolu 7(3) tal-Att Elettorali, jiġi interpretat b’mod awtonomu, filwaqt li jiġu esklużi l-każijiet ta’ inkompatibbiltà (fis-sens nazzjonali) mhux marbuta mal-okkupazzjoni ta’ impjieg jew ta’ funzjoni.

45.      Huwa veru li l-formulazzjoni stess tal-Artikolu 13(3) tal-Att Elettorali  jista’ jwassal għal konfużjoni f’dak li jirrigwarda l-każ li fih “il‑leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru tipprovdi espressament għar revoka tal‑mandat ta’ membru tal-Parlament”. Madankollu, hemm lok li din id‑dispożizzjoni tiġi interpretata fis-sens li, għalkemm hija tirreferi għad-dritt nazzjonali sabiex jiġu stabbiliti l-kawżi ta’ revoka tal-mandat u l‑proċeduri relatati mat-tħabbir tagħha, il-frażi stess ta’ “revoka ta’ mandat”  għandha tingħata interpretazzjoni awtonoma. Fil-fatt, ma jistax jiġi mitlub li l-Att Elettorali  jieħu inkunsiderazzjoni l-formulazzjonijiet kollha użati fid-dritt intern tal-Istati Membri sabiex tiġi ddefinita r-revoka ta’ mandat ta’ membru parlamentari.

46.      B’hekk, fl-opinjoni tiegħi, il-frażi “revoka ta’ mandat”  għandha tinftiehem bħala li tinkludi s-sitwazzjonijiet kollha li fihom membru tal-Parlament huwa mċaħħad mill-mandat tiegħu kontra r-rieda tiegħu u qabel t-tmiem tiegħu, minkejja l-klassifikazzjoni ta’ din iċ-ċaħda ta’ mandat fid-dritt nazzjonali bħala “revoka”, “riżenja”, “estinzjoni” jew xi ħaġa oħra. Din hija, b’mod partikolari, is-sitwazzjoni fejn membru tal‑Parlament  jitlef, matul il-mandat tiegħu, id-drittijiet elettorali passivi tiegħu (dritt ta’ eliġibbiltà) u dan iwassal b’mod awtomatiku għat-tmiem tal-mandat tiegħu.

47.      Barra minn hekk, ma narax raġuni għaliex il-fatt li jkun hemm inkompatibbiltà  mal-mandat ta’ membru tal-Parlament  ma jistax jikkostitwixxi kawża ta’ revoka ta’ dan il-mandat tiegħu, jekk id-dritt nazzjonali jistipula dan.

48.      L-istess japplika f’dak li jirrigwarda t-telf tal-mandat ta’ membru tal-Parlament  tal-appellant. Skont is-sentenza tat-Tribunal Constitucional (il-Qorti Kostituzzjonali) (21), iċċitata fir-rikors tal-appell, kawża ta’ ineliġibbiltà li tkun seħħet ex post fid-dritt Spanjol twassal “mhux għall-invalidità tal‑elezzjoni, iżda għall-impediment tal-assunzjoni tal-funzjoni li tirriżulta mill-elezzjoni jew il-waqfien [tagħha], jekk il-persuna tkun diġà ħadet pussess tas-siġġu tagħha” (22). Fl-opinjoni tiegħi, din id‑definizzjoni tissodisfa b’mod eċċellenti d-definizzjoni ta’ “revoka ta’ mandat” fis-sens tal-Artikolu 13(3) tal-Att Elettorali. Il-fatt li d-dritt nazzjonali jassimila tali kawża ta’ ineliġibbiltà ma’ inkompatibbiltà huwa irrilevanti, peress li huma biss l-effetti legali tagħha li huma importanti.

49.      Jista’ jkun li l-konfużjoni ġejja mill-fatt li l-Artikolu 13(3) tal-Att Elettorali, fil-verżjoni tiegħu fil-lingwa Spanjola, juża t-terminu “anulación del mandato”, li jagħti x’tifhem li hija dikjarazzjoni ta’ nullità tal-mandat ex tunc. Madankollu, il-kliem użat f’verżjonijiet lingwistiċi oħra (23) jipprekludu tali interpretazzjoni, għaliex jirriflettu b’mod ċar telf tal-mandat matul l-eżerċizzju tiegħu.

50.      Huwa għalhekk korrett li l-Qorti Ġenerali qieset li l‑Artikolu 13(3) tal-Att Elettorali  kien applikabbli fis-sitwazzjoni tal-appellant u li l-President tal-Parlament  seta’ biss jinforma lil dan, skont l-Artikolu 4(4) tar-Regoli tal-Proċedura, bit-tmiem tal-mandat tiegħu li seħħ wara deċiżjonijiet nazzjonali, mingħajr ma din l-informazzjoni tipproduċi l-ebda effetti legali proprji li jagħmluha att li jista’ jiġi kkontestat bis-saħħa tal-Artikolu 263 TFUE.

51.      Għalhekk hemm lok li l-ewwel aggravju tal-appell jiġi miċħud.
 Fuq it‑tieni aggravju tal‑appell

52.      Permezz tat-tieni aggravju tiegħu, l-appellant jikkritika lill-Qorti Ġenerali li wettqet żball ta’ liġi billi ddeċidiet li l-Parlament ma kienx kompetenti sabiex jirrevedi, abbażi  tal-Artikolu 4(7) tar-Regoli tal‑Proċedura, il-kawża ta’ inkompatibbiltà  li wasslet għat-telf tal-mandat tiegħu.
 L‑argumenti tal‑partijiet

53.      Skont l-appellant, l-Artikolu 4(7) tar-Regoli tal-Proċedura fih regola li tistipula li, fil-każ fejn it-tmiem tal-mandat ta’ membru tal‑Parlament jidher ivvizjat minħabba ineżattezza materjali, il-Parlament jista’ “iressaq għall-kunsiderazzjoni tiegħu” in-nomina li tikkostitwixxi l-kawża ta’ inkompatibbiltà li wasslet għal dak it-tmiem. Peress li, skont l-appellant, is-sitwazzjoni tiegħu ma għandhiex titqies bħala revoka ta’ mandat, iżda bħala inkompatibbiltà, l-istess regola kellha  għalhekk tapplika. Konsegwentement, fl-opinjoni tiegħu, il-Parlament huwa kompetenti sabiex jistħarreġ l-ineżattezza materjali li tivvizzja t-telf tal-mandat tiegħu, b’tali mod li t-talbiet tiegħu għall-annullament tal‑konstatazzjoni ta’ dan it-telf tal-mandat huma  indirizzati kontra att li għandu portata ġuridika u huma għalhekk ammissibbli.

54.      Il-Parlament, filwaqt li jikkontesta, b’mod sussidjarju, l-argumenti tal-appellant, isostni, prinċipalment, li l-fatt li l-Qorti Ġenerali qieset bħala inapplikabbli l-Artikolu 4(7) tar-Regoli tal-Proċedura kien biss motiv sussidjarju tad-digriet appellat, b’tali mod li, anki jekk it-tieni aggravju tal-appell kien fondat, dan il-motiv ma kienx jippermetti li jiġi annullat id-digriet appellat. Skont il-Parlament, dan l-aggravju huwa għalhekk ineffettiv.
 L‑evalwazzjoni tiegħi

55.      It-tieni aggravju tal-appell huwa bbażat fuq il-premessa li l‑Artikolu 4(7) tar-Regoli tal-Proċedura  jagħti lill-Parlament  is-setgħa li “iressaq għall-kunsiderazzjoni tiegħu” (li, skont l-appellant, ifisser is‑setgħa li jistħarreġ) nomina li tikkostitwixxi kawża ta’ inkompatibbiltà  fir-rigward tal-mandat ta’ membru tal-Parlament.

56.      Madankollu, din il-premessa hija żbaljata. L-Artikolu 4(7)  tar‑Regoli tal-Proċedura  ma fih l-ebda dispożizzjoni li tista’ tinftiehem f’dan is-sens. Fil-fatt, din id-dispożizzjoni  tistipula biss, minn naħa, li fis-sitwazzjoni fejn l-aċċettazzjoni ta’ mandat tidher ivvizzjata minn ineżattezza materjali jew minn vizzju ta’ kunsens, il‑Parlament jista’ jiddikjara bħala mhux validu l-mandat eżaminat, filwaqt li, min-naħa l-oħra, meta l-istess irregolarità tidher li vvizzjat it-tmiem ta’ mandat, jista’ jirrifjuta li jikkonstata li s-siġġu huwa vakanti. L‑imsemmija dispożizzjoni fl-ebda każ ma ssemmi nomini inkompatibbli mal-mandati tal-membri tal-Parlament.

57.      Sabiex inkun eżawrjenti, nirrimarka li l-istess konklużjoni tirriżulta, mingħajr ebda dubju possibbli, mill-paragun tat-test oriġinali tal-appell mal-formulazzjoni tad-dispożizzjoni  inkwistjoni fil-lingwa Spanjola (24).

58.      It-tieni aggravju tal-appell huwa għalhekk infondat, peress li huwa bbażat fuq regola ġuridika ineżistenti, u għandu, konsegwentement, jiġi miċħud.
 Fuq it‑tielet aggravju tal‑appell

59.      Permezz tat-tielet aggravju tiegħu, l-appellant jikkritika lill-Qorti Ġenerali, l-ewwel, li wettqet żball ta’ liġi meta ddeċidiet li l‑kawża ta’ ineliġibbiltà li ġiet applikata għalih kienet taqa’ taħt il‑proċedura elettorali u għalhekk taħt il-kompetenza esklużiva tal-Istati Membri (l-ewwel parti tat-tielet aggravju). It-tieni, huwa jikkritika wkoll li wettqet  żball ta’ liġi meta ma ddeċidietx li l-ammissibbiltà tar-rikors tiegħu kienet  tirriżulta mill-Artikoli 39 u 41 tal-Karta jew inkella, alternattivament, li l-Artikolu 13(3) tal-Att Elettorali, u l-Artikolu 4(7) tar-Regoli tal-Proċedura, kienu kuntrarji għall-imsemmija   dispożizzjonijiet  tal-Karta (it-tieni parti tat-tielet aggravju).
 L‑argumenti tal‑partijiet

60.      Insostenn tal-ewwel parti tat-tielet aggravju, l-appellant isostni li minkejja li l-Artikoli 8 u 12 tal-Att Elettorali jirreferu għad-dritt nazzjonali f’dak li jirrigwarda l-proċedura elettorali u l-validità tal‑mandati, dan ir-rinviju ma jikkonċernax kawża ta’ inkompatibbiltà bħal dik applikata fil-konfront tiegħu, b’tali mod li din il-kawża tista’ tiġi mistħarrġa mill-Parlament. Konsegwentement, ir-rikors, inkwantu huwa indirizzat kontra l-assenza ta’ tali stħarriġ mill-Parlament, huwa ammissibbli.

61.      Fil-qafas tat-tieni parti ta’ dan l-aggravju, l-appellant jiddikjara li l-ammissibbiltà tar-rikors tiegħu tirriżulta minn dispożizzjonijiet  tal-Att Elettorali  u  tar-Regoli tal-Proċedura, interpretati skont l‑Artikoli 39 u 41 tal-Karta.

62.      Sussidjarjament, huwa jsosnti li jekk ma tintużax interpretazzjoni konformi ma’ dawn id-dispożizzjonijiet tal-Karta, hija l-Qorti Ġenerali li għandha tikkonstata l-inapplikabbiltà tal-Artikolu 13(3) tal-Att Elettorali  u  tal-Artikolu 4(7)  tar-Regoli tal‑Proċedura  fir-rigward tal-imsemmija dispożizzjonijiet  tal-Karta.

63.      Il-Parlament  isostni li l-ewwel parti tat-tielet aggravju  għandha tiġi miċħuda bħala ineffettiva, minħabba li l-punti tad-digriet appellat  imsemmija minn din il-parti ma fihomx it-talbiet li għalihom jirreferi l-appellant. Barra minn hekk, din il-parti hija infondata għall-istess raġunijiet bħal dawk imressqa fil-qafas tal-ewwel aggravju.

64.      Barra minn hekk, il-Parlament  jiddikjara li t-tieni parti tat-tielet aggravju jkopri kemm argumenti diġà mqajma quddiem il-Qorti Ġenerali, kif ukoll aggravju ġdid, imqajjem għall-ewwel darba fl-appell, u li għalhekk għandha tiġi miċħuda bħala inammissibbli.
 L‑evalwazzjoni tiegħi

65.      Fir-rigward tal-ewwel parti tat-tielet aggravju, ma naqbilx mal‑opinjoni tal-Parlament, li d-digriet  appellat ma fihx it-talbiet li għalihom jirreferi l-appellant. Fil-fatt, dak li l-appellant  jipprova jikkontesta huma l-pedamenti li fuqhom hija bbażata l-konklużjoni tal‑Qorti Ġenerali li l-Parlament  ma kellux il-kompetenza sabiex jistħarreġ id-deċiżjoni tal-Kummissjoni Elettorali Ċentrali fir-rigward tiegħu , minħabba li din taqa’ fl-isfera tal-kompetenzi esklużivi tal‑Istati Membri sabiex jirregolaw il-proċedura elettorali u l-validità tal‑mandati.

66.      Għall-kuntrarju, inqis li din il-parti tat-tielet aggravju hija infondata.

67.      Fil-fatt, hemm lok li jiġi osservat li d-deċiżjoni tal-Kummissjoni Elettorali Ċentrali  ma tirrigwardax il-validità tal-mandat tar-rikorrent, iżda r-revoka minnha tal-mandat tiegħu minħabba ineliġibbiltà. Skont l‑analiżi tiegħi tal-ewwel aggravju tal-appell, il-fatt li d-dritt Spanjol jassimila tali każ ta’ ineliġibbiltà  ma’ inkompatibbiltà  ma jibdel xejn f’dan ir-rigward.

68.      Il-kunċett ta’  “proċedura elettorali” fis-sens tal-Artikolu 8(1)  tal‑Att Elettorali, ma għandux jiġi interpretat b’mod eċċessivament ristrett, bħala li jirreferi biss għall-proċedura ta’ votazzjoni u l-allokazzjoni tal-mandati. Fil-fatt, f’dak li jirrigwarda l-elezzjonijiet għall-Parlament, taqsimiet sħaħ tad-dritt elettorali ma humiex koperti mid-dritt tal-Unjoni, b’mod partikolari l-kwistjoni fundamentali, u preċedenti għal kwalunkwe proċedura ta’ votazzjoni, tad-drittijiet elettorali attivi u passivi, jiġifieri d-dritt li wieħed jivvota u li jiġi elett. L-unika dispożizzjoni  tad-dritt tal-Unjoni li hija stabbilita fih tirrigwarda l-eliġibbiltà fil-Parlament ta’ ċittadini tal-Unjoni residenti fi Stati Membri li tagħhom ma humiex ċittadini (Artikolu 39(1) tal-Karta).

69.      Għalhekk, il-kwistjoni tal-eliġibbiltà għandha bilfors tkun irregolata mid-dritt tal-Istati Membri, għax inkella tispiċċa f’lakuna ġuridika.

70.      Il-fatt li l-ineliġibbiltà tal-appellant tkun seħħet wara l-elezzjoni tiegħu għall-Parlament ma jibdel xejn minn din il-konstatazzjoni. L‑eliġibbiltà ta’ persuna li għandha mandat elettorali tista’ tintilef, li jwassal normalment għar-revoka tal-mandat. Madankollu, fl-assenza ta’ dispożizzjonijiet fis-sens kuntrarju tad-dritt tal-Unjoni, l-eliġibbiltà tibqa’ rregolata mid-dritt tal-Istati Membri, kemm qabel kif ukoll matul il-perijodu tal-mandat.

71.      Huwa għalhekk korrett li l-Qorti Ġenerali telqet mill-premessa li l-eliġibbiltà taqa’ taħt il-“proċedura elettorali” fis-sens  tal-Artikolu 8(1) tal‑Att Elettorali, irregolata mid-dritt tal-Istati Membri, b’tali mod li l‑Parlament ma huwiex kompetenti sabiex jistħarreġ id-deċiżjonijiet nazzjonali li jistabilixxu t-telf tal-eliġibbiltà u li jwasslu, konsegwentement, għar-revoka tal-mandat.

72.      L-ewwel parti tat-tielet aggravju għandha għalhekk tiġi miċħuda.

73.      F’dak li jirrigwarda t-tieni parti ta’ dan l-aggravju, huwa suffiċjenti li jiġi kkonstatat, kif josserva l-Parlament, li l-appellant, filwaqt li jiddikjara li l-interpretazzjoni tal-Att Elettorali  u tar-Regoli tal‑Proċedura  fid-dawl tal-Artikoli 39 u 41 tal-Karta  kellha twassal għall‑ammissibbiltà tar-rikors tiegħu, jillimita ruħu sabiex jirrepeti l‑argumenti diġà mressqa fl-ewwel istanza u miċħuda mill-Qorti Ġenerali, fil‑punti 87 sa 92 tad-digriet appellat. 

74.      L-istess japplika għall-argumenti  tal-appellant li l-ammissibbiltà tar‑rikors tiegħu tirriżulta mill-ksur mill-Parlament tad-drittijiet tiegħu li jirriżultaw mill-Artikoli 39 u 41 tal-Karta, peress li dawn l-argumenti ġew miċħuda fil-punt 93 tad-digriet appellat  minħabba li ma jaqgħux taħt l-ammissibbiltà, iżda taħt il-mertu, liema motiv ma huwiex ikkontestat mill-appellant fl-appell tiegħu.

75.      Għalhekk hemm lok li jiġi kkonstatat li, b’din il-parti, l-appellant irid jikseb l-eżami mill-ġdid, mill-Qorti tal-Ġustizzja, ta’ argumenti diġà mressqa quddiem il-Qorti Ġenerali li jirrigwardaw l-ammissibbiltà tar-rikors tiegħu. Tali talba għandha tiġi miċħuda bħala inammissibbli skont il-ġurisprudenza stabbilita tal-Qorti tal-Ġustizzja (25).

76.      Finalment, inkwantu l-appellant jeċepixxi l-illegalità tal‑Artikolu 13(3) tal-Att Elettorali  u  tal-Artikolu 4(7) tar-Regoli tal‑Proċedura  fir-rigward tal-Artikoli 39, 41 u 21 tal-Karta għall-każ fejn dawn id-dispożizzjonijiet jiġu interpretati fis-sens li ma jagħtux id-dritt li tiġi kkontestata l-konstatazzjoni tat‑13 ta’ Jannar 2020, dan l-ilment huwa ineffettiv kif ukoll inammissibbli.

77.      Fil-fatt, fis-sistema tad-dritt tal-Unjoni, tali motiv għandu, f’ċirkustanzi bħal dawk ta’ din il-kawża (26), jitqajjem biss abbażi tal‑Artikolu 277 TFUE.

78.      Fl-ewwel lok, motiv ibbażat fuq l-Artikolu 277 TFUE  jista’ jitqajjem biss insostenn ta’ rikors ammissibbli, iżda ma jistax jikkostitwixxi s-suġġett stess tar-rikors u jkun il-bażi b’hekk tal‑ammissibbiltà tiegħu (27). Fit-tieni lok, skont il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, tali motiv ma għandux jitqajjem għall-ewwel darba fil‑qafas tal-appell (28).

79.      Għalhekk hemm lok li t-tieni parti tat-tielet aggravju tiġi miċħuda bħala inammissibbli u, konsegwentement, li t-tielet aggravju jiġi miċħud kollu kemm hu.
 Fuq ir‑raba’ aggravju tal‑appell

80.      Ir-raba’ aggravju tal-appell huwa indirizzat lejn iċ-ċaħda mill‑Qorti Ġenerali, minħabba inammissibbiltà, tar-rikors ippreżentat fl‑ewwel istanza mill-appellant kontra l-allegata deċiżjoni tal-President tal-Parlament  li jiċħad it-talba tal‑20 ta’ Diċembru 2019. Fil-qafas ta’ dan l-aggravju, l-appellant jikkritika lill-Qorti Ġenerali li wettqet żball ta’ liġi billi ma kkonstatatx in-natura vinkolanti, għall-awtoritajiet tal-Istati Membri, tal-inizjattiva tal-President tal-Parlament  meħuda abbażi tal-Artikolu 8 tar-Regoli tal-Proċedura.
 L‑argumenti tal‑partijiet

81.      L-appellant isostni li, billi illimitat ruħha tanalizza biss l‑Artikolu 8 tar-Regoli tal-Proċedura, il-Qorti Ġenerali waslet għall‑konklużjoni żbaljata li inizjattiva meħuda mill-President  tal‑Parlament  abbażi ta’ din id-dispożizzjoni  sabiex tikkonferma l‑immunità  ta’ membru tal-Parlament ma għandhiex effett vinkolanti għall-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri. Din il-konklużjoni allegatament kellha l-konsegwenza li l-eventwali ċaħda ta’ talba sabiex tittieħed tali inizjattiva ma setgħetx tiġi kkontestata ġuridikament, peress li din iċ-ċaħda ma taffettwax is-sitwazzjoni legali tal-membru tal-Parlament ikkonċernat.

82.      Skont l-appellant, l-Artikolu 8 tar-Regoli tal-Proċedura, moqri flimkien mal-Artikolu 39 tal-Karta  u mal-obbligu ta’ kooperazzjoni leali, kellu jwassal lill-Qorti Ġenerali għall-konklużjoni kuntrarju. B’hekk, fl-opinjoni tiegħu, il-Qorti Ġenerali kellha tikkonstata li, f’sitwazzjoni bħal dik inkwistjoni, il-President tal-Parlament  kellu l-obbligu li jieħu inizjattiva abbażi tal-Artikolu 8 tar-Regoli tal-Proċedura  u li, għalhekk, iċ-ċaħda tat-talba sabiex tittieħed tali inizjattiva kienet ipproduċiet effetti legali fil-konfront tal-appellant. Konsegwentement, ir-rikors kontra din iċ-ċaħda  huwa ammissibbli.

83.      Il-Parlament  josserva li, fil-qafas tar-raba’ aggravju tal-appell, l-appellant ma jikkontestax b’mod serju r-raġuni prinċipali taċ-ċaħda mill‑Qorti Ġenerali tar-rikors tiegħu (29), jiġifieri li dan ir-rikors huwa indirizzat kontra att ineżistenti. Il-Parlament  huwa tal-opinjoni li l-argumenti żviluppati mill-appellant sabiex jikkontesta r-raġuni sussidjarja taċ-ċaħda tar-rikors tiegħu, marbuta man-natura mhux vinkolanti ta’ eventwali inizjattiva tal‑President tal-Parlament  abbażi tal-Artikolu 8 tar-Regoli tal-Proċedura  u l-assenza ta’ effetti legali taċ-ċaħda ta’ talba sabiex tittieħed tali inizjattiva, huma għalhekk ineffettivi.
 L‑evalwazzjoni tiegħi

84.      Jiena naqbel mal-pożizzjoni tal-Parlament  dwar ir-raba’ aggravju tal-appell.

85.      Infakkar li, fil-punti 101 sa 137 tad-digriet appellat, il-Qorti Ġenerali ċaħdet bħala inammissibbli r-rikors tal-appellant inkwantu indirizzat kontra l-allegata ċaħda mill-President tal-Parlament  tat-talba tal‑20 ta’ Diċembru 2019. Il-Qorti Ġenerali kkonstatat, prinċipalment, li r-rikors kien indirizzat kontra att ineżistenti. F’dan ir-rigward, il-Qorti Ġenerali enfasizzat li l-President tal-Parlament  ma kienx espliċitament ċaħad din it-talba, li r-Regoli tal-Proċedura ma kinux jistabbilixxu terminu sabiex tingħata risposta għal tali talba u li l-ebda ċirkustanza partikolari ma titlob li s-silenzju tal-President tal-Parlament għandu jiġi kkunsidrat bħala ċaħda impliċita. B’mod sussidjarju, il-Qorti Ġenerali qieset li anki jekk l-eżistenza ta’ ċaħda kellha tiġi kkonstatata, din iċ-ċaħda ma tkunx tista’ tiġi kkontestata, għaliex ma jkollhiex effetti legali. Fil-fatt, fl‑ewwel lok, l-inizjattiva tal-President tal-Parlament  meħuda abbażi tal‑Artikolu 8 tar-Regoli tal-Proċedura  taqa’ fis-setgħa diskrezzjonali tiegħu u l-membri tal-Parlament ma għandhom l-ebda dritt li jitolbu li tittieħed tali inizjattiva. Il-President  tal-Parlament  għalhekk ma għandux obbligu li jindirizza talbiet bħat-talba inkwistjoni. Fit-tieni lok, inizjattiva tal‑President tal-Parlament ma għandha ebda effett vinkolanti għall‑awtoritajiet tal-Istati Membri li jista’ jibdel is-sitwazzjoni legali ta’ membru tal-Parlament.

86.      Għandu jiġi kkonstatat, fl-ewwel lok, li l-appellant ma jikkontestax ir-raġuni prinċipali taċ-ċaħda mill-Qorti Ġenerali tar-rikors tiegħu, jiġifieri l-ineżistenza tal-att ikkontestat. L-uniku punt tal-appell li jista’ jirreferi għal dan, jiġifieri dak li fih l-appellant jelenka sensiela ta’ ċirkustanzi eċċezzjonali li jikkaratterizzaw is-sitwazzjoni tiegħu, u li jikkonsistu b’mod prinċipali f’avvenimenti li seħħew qabel it-talba tal‑20 ta’ Diċembru 2019, jinsab fl-argument dwar in-natura allegatament vinkolanti tal-inizjattiva tal-President tal-Parlament meħuda abbażi tal‑Artikolu 8 tar-Regoli tal-Proċedura.  L-appellant għalhekk ma jispjegax kif dawn iċ-ċirkustanzi għandhom iwasslu lill-Qorti Ġenerali sabiex tqis is-silenzju tal-President tal-Parlament bħala ċaħda impliċita tat-talba inkwistjoni.

87.      Fit-tieni lok, għandu jiġi kkonstatat ukoll li l-appellant lanqas ma jikkontesta l-konstatazzjonijiet tal-Qorti Ġenerali dwar in-natura diskrezzjonali tal-inizjattiva tal-President tal-Parlament  meħuda abbażi tal-Artikolu 8 tar-Regoli tal-Proċedura  u l-assenza tal-obbligu tiegħu li jirrispondi għal talbiet bħat-talba tal‑20 ta’ Diċembru 2019. L-unika allegazzjoni tal-appellant li l-President tal-Parlament  għandu l-obbligu li jieħu tali inizjattiva skont il-prinċipju ta’ kooperazzjoni legali hija manifestament infondata, peress li dan il-prinċipju ma jikkonċernax il‑kooperazzjoni tal-President ta’ istituzzjoni mal-membri tagħha, iżda l‑kooperazzjoni bejn l-Istati Membri u l-istituzzjonijiet fit-twettiq tal‑għanijiet tal-Unjoni. Barra minn hekk, din l-allegazzjoni ma tirrigwardax l-ammissibbiltà, iżda l-mertu.

88.      Finalment, fit-tielet lok, l-argumenti magħmula mill-appellant fl‑appell li jirrigwardaw in-natura vinkolanti ta’ inizjattiva tal-President tal-Parlament meħuda abbażi tal-Artikolu 8 tar-Regoli tal-Proċedura  ma jikkonvinċunix.

89.      B’mod partikolari, l-appellant ma jispjegax l-Artikolu 39 tal‑Karta, li jistabbilixxi l-eliġibbiltà taċ-ċittadini tal-Unjoni fl-Istati Membri li tagħhom ma humiex ċittadini kif ukoll in-natura diretta, ħielsa u sigrieta tal-vot, jista’ jikkostitwixxi għall-Istati Membri sors ta’ obbligi fil-konfront tal-membri  tal-Parlament diġà eletti.

90.      F’dak li jirrigwarda, għall-kuntrarju, l-obbligu ta’ kooperazzjoni legali, l-aġir tat-Tribunal Supremo (il-Qorti Suprema) fil-kawża li tirrigwarda lill-appellant  jista’ effettivament tidher li ma tissodisfax dan l-obbligu. Għalhekk, ma jistax jiġi kkunsidrat li inizjattiva tal-President tal-Parlament  meħuda abbażi tal-Artikolu 8 tar-Regoli tal-Proċedura  tista’ tikkostitwixxi soluzzjoni effikaċja sabiex tirrimejda tali eventwali nuqqas.

91.      B’hekk, anki jekk nista’ naqbel li inizjattiva tal-President tal‑Parlament sabiex tikkonferma l-immunità  ta’ membru ta’ din l‑istituzzjoni tista’ “iġġib għall-konjizzjoni tal-Istat Membru obbligu li miegħu għandu jkun konformi”, kif jippretendi l-appellant, xorta jibqa’ l‑fatt li tali inizjattiva fiha nnifisha ma toħloqx effetti legali vinkolanti, li jistgħu jwasslu lil dan l-Istat Membru sabiex jikkonforma ruħu mal‑obbligi li għandu. Ir-rifjut li jieħu din l-inizjattiva għalhekk ma għandux effetti legali li jagħtih il-kwalità ta’ att li jista’ jiġi kkontestat skont l-Artikolu 263 TFUE.

92.      Konsegwentement, l-appellant ma wasalx sabiex jikkontesta b’mod utli l-fondatezza tal-motivi tad-digriet appellat  li jirrigwardaw l-inammissibbiltà tar-rikors inkwantu indirizzat kontra l-allegata ċaħda tat-talba tal‑20 ta’ Diċembru 2019. Ir-raba’ aggravju tal-appell għandu għalhekk jiġi miċħud.
 Konklużjoni

93.      Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, peress li l-ebda aggravju ma ntlaqa’, hemm lok li l-appell jiġi miċħud kollu kemm hu. Jekk il-Qorti tal-Ġustizzja ssegwi din il-proposta, l-appellant għandu jiġi kkundannat għall-ispejjeż, jekk il-Parlament għamel talba f’dan is-sens. Ir-Renju ta’ Spanja għandu jbati l-ispejjeż tiegħu marbuta mal-intervent tiegħu.

94.      Għalhekk nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tiddeċiedi bil-mod segwenti:
1)      L-appell huwa miċħud.
2)      L-appellant huwa kkundannat għall-ispejjeż.
3)      Ir-Renju ta’ Spanja għandu jbati l-ispejjeż tiegħu.

1      Lingwa oriġinali: il-Franċiż.

2      ĠU 2012, C 326, p. 266.

3      Kawża li wasslet għas-sentenza tad‑19 ta’ Diċembru 2019, Junqueras Vies  (C‑502/19, EU:C:2019:1115).

4      C‑502/19, EU:C:2019:1115, punt 71.

5      Sentenza tad‑19 ta’ Diċembru 2019, Junqueras Vies (C‑502/19, EU:C:2019:1115, dispożittiv).

6      Infakkar li, skont il-punt a) tal-ewwel paragrafu tal-Artikolu 9 tal-Protokoll dwar il‑Privileġġi u l-Immunitajiet, matul is-seduti tal-Parlament, il-membri tiegħu jibbenefikaw minn, fit-territorju nazzjonali tagħhom, “immunitajiet mogħtija lil membri tal-parlament tagħhom”.

7      Minbarra din il-kawża, hemm il-kawżi pendenti C‑780/21 P u C‑824/21 P.

8      ĠU 1976, L 278, p. 1.

9      Ara wkoll l-avvenimenti deskritti fl-introduzzjoni ta’ dawn il-konklużjonijiet.

10      Sentenza tad‑19 ta’ Diċembru 2019 (C‑502/19, EU:C:2019:1115).

11      Data tal-ewwel sessjoni tal-Parlament tad-9 leġiżlatura.

12      Rispettivament, permezz ta’ digriet tat‑3 ta’ Marzu 2020, Junqueras i Vies vs Il‑Parlament (T‑24/20 R, mhux ippubblikat, EU:T:2020:78) u permezz ta’ digriet tal‑Viċi-Presidenta tal-Qorti tal-Ġustizzja tat‑8 ta’ Ottubru 2020, Junqueras i Vies vs Il-Parlament  (C‑201/20 P(R), mhux ippubblikat, EU:C:2020:818).

13      Punti 54 sa 73 tad-digriet appellat.

14      Punti 75 sa 85 tad-digriet appellat.

15      Li jiżguraw, id-dritt ta’ eliġibbiltà għall-elezzjonijiet tal-Parlament u d-dritt għall‑amministrazzjoni tajba, rispettivament.

16      Punti 87 sa 93 tad-digriet appellat.

17      Punti 101 sa 106 tad-digriet appellat.

18      Punti 107 sa 134 tad-digriet appellat.

19      Minkejja li l-appell isemmi ħames aggravji, fih biss erba’, peress li l-aggravju numru tlieta huwa nieqes. L-appellant irrikonoxxa dan l-iżball fir-replika tiegħu.

20      Ara, reċentament, id-digriet tat‑2 ta’ April 2020, ITSA vs Il-Kummissjoni (C‑553/19 P, mhux ippubblikat, EU:C:2020:248).

21      Sentenza 155/2014 tal‑25 ta’ Settembru 2014.

22      Enfażi miżjud minni.

23      Bħall-verżjonijiet fil-lingwa Ġermaniża (“Entzug”), Ingliża (“withdrawal”), Franċiża (“déchéance”), Taljana (“decadenza”), Pollakka (“utrata”) jew Portugiża (“perda”) 

24      Skont ir-rikors tal-appell, l-Artikolu 4(7) tar-Regoli tal-Proċedura jinkludi regola li “el Parlamento Europeo puede declarar el nombramiento bajo consideración o rechazar la vacancia del escaño”, filwaqt li fir-realtà din id-dispożizzjoni tistipula li “el Parlamento podrá declarar inválido el mandato examinado o podrá negarse a declarar la vacante”.

25      Ara, f’dan is-sens, is-sentenza tas‑7 ta’ Jannar 2004, Aalborg Portland et vs Il‑Kummissjoni (C‑204/00 P, C‑205/00 P, C‑211/00 P, C‑213/00 P, C‑217/00 P u C‑219/00 P, EU:C:2004:6, punt 51), u, reċentement, id-digriet tat‑2 ta’ April 2020, ITSA vs Il-Kummissjoni (C‑553/19 P, mhux ippubblikat, EU:C:2020:248, punti 28 u 29).

26      Jiġifieri fis-sitwazzjoni fejn parti f’kawża tikkontesta att li ma huwiex indirizzat lilha u li ma jikkonċernahiex direttament wara l-iskadenza tat-terminu ta’ appell kontra dan l-att.

27      Digriet tas‑16 ta’ Novembru 2000, Schiocchet vs Il-Kummissjoni (C‑289/99 P, EU:C:2000:641, punt 25).

28      Sentenza tal‑4 ta’ Marzu 2020, Marine Harvest vs Il-Kummissjoni (C‑10/18 P, EU:C:2020:149, punti 121 sa 126).

29      Fil-parti tar-rikors tiegħu indirizzat kontra l-allegata ċaħda mill-President tal-Parlament tat-talba tal‑20 ta’ Diċembru 2019.