CELEX: 32012D0330
Language: cs
Date: 2012-06-25 00:00:00
Title: Rozhodnutí Rady 2012/330/SZBP ze dne 25. června 2012 , kterým se mění rozhodnutí 2011/426/SZBP o jmenování zvláštního zástupce Evropské unie v Bosně a Hercegovině

26.6.2012   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 165/66
            
         ROZHODNUTÍ RADY 2012/330/SZBP
   ze dne 25. června 2012,
   kterým se mění rozhodnutí 2011/426/SZBP o jmenování zvláštního zástupce Evropské unie v Bosně a Hercegovině
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 28, čl. 31 odst. 2 a článek 33 této smlouvy,
   s ohledem na návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Dne 18. července 2011 přijala Rada rozhodnutí 2011/426/SZBP (1) o jmenování pana Petera SØRENSENA zvláštním zástupcem Evropské unie v Bosně a Hercegovině (dále jen „zvláštní zástupce EU“). Jeho mandát má skončit dne 30. června 2015.
            
         
               (2)
            
            
               Rozhodnutím 2011/426/SZBP byla zvláštnímu zástupci EU poskytnuta finanční referenční částka na období od 1. září 2011 do 30. června 2012. Na období od 1. července 2012 do 30. června 2013 je třeba stanovit novou finanční referenční částku.
            
         
               (3)
            
            
               Rada ve složení pro zahraniční věci v závěrech ze dne 10. října 2011 potvrdila své odhodlání dále posilovat svou podporu Bosně a Hercegovině. Tým zvláštního zástupce EU by měl být odpovídajícím způsobem posílen, aby měl k dispozici personál nezbytný k poskytování této podpory.
            
         
               (4)
            
            
               Policejní mise Evropské unie v Bosně a Hercegovině bude ukončena dne 30. června 2012. Zvláštní zástupce EU by měl převzít některé z úkolů této policejní mise v oblasti právního státu.
            
         
               (5)
            
            
               Zvláštní zástupce EU bude vykonávat svůj mandát za situace, která se může zhoršit a která by mohla bránit v dosažení cílů vnější činnosti Unie stanovených v článku 21 Smlouvy.
            
         
               (6)
            
            
               Rozhodnutí 2011/426/SZBP by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Článek 1
   Rozhodnutí 2011/426/SZBP se mění takto:
   
               1)
            
            
               V článku 3 se písmeno e) nahrazuje tímto
               
                           „e)
                        
                        
                           zajišťovat provádění úsilí Unie u všech činností v oblasti právního státu, prosazování práva a reformy bezpečnostního sektoru, podporovat celkovou politickou koordinaci Unie a poskytovat místní politické vedení, pokud jde o úsilí Unie v oblasti podpory policejní reformy a boje proti organizovanému zločinu, přeshraničnímu zločinu a korupci, a poskytovat v této souvislosti potřebná posouzení a poradenství vysokému představiteli a Komisi;“.
                        
                     
         
               2)
            
            
               V článku 3 se zrušuje písmeno f).
            
         
               3)
            
            
               V čl. 5 odst. 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
               „Finanční referenční částka určená na krytí výdajů souvisejících s mandátem zvláštního zástupce EU v období od 1. července 2012 do 30. června 2013 činí 5 250 000 EUR.“
            
         
               4)
            
            
               Článek 10 se nahrazuje tímto:
               „Článek 10
               Bezpečnost
               V souladu s politikou Unie pro bezpečnost personálu vyslaného mimo Unii při provádění operací podle hlavy V Smlouvy přijme zvláštní zástupce EU v souladu se svým mandátem a s ohledem na bezpečnostní situaci ve své územní působnosti veškerá rozumně proveditelná opatření k zajištění bezpečnosti veškerého personálu, který je mu přímo podřízen, zejména tím, že:
               
                           a)
                        
                        
                           na základě pokynů ESVČ vypracuje bezpečnostní plán pro danou misi stanovící fyzická, organizační a procedurální bezpečnostní opatření pro danou misi, řízení bezpečných přesunů personálu do oblasti mise a uvnitř této oblasti, jakož i řízení bezpečnostních událostí, a dále pohotovostní plán a evakuační plán mise;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           zajistí, aby byl veškerý personál vyslaný mimo Unii pojištěn pro případ zvýšeného rizika, jak vyžaduje situace v oblasti mise;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           zajistí, aby všichni členové jeho týmu, kteří mají být vysláni mimo Unii, včetně najatého místního personálu prošli před příjezdem nebo bezprostředně po příjezdu do oblasti mise náležitým bezpečnostním školením, a to na základě stupně rizika vyhodnoceného pro oblast mise Evropskou službou pro vnější činnost;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           zajistí, aby byla provedena veškerá schválená doporučení vydaná na základě pravidelných posouzení bezpečnosti, a předkládá Radě, vysokému představiteli a Komisi písemné zprávy o provádění těchto doporučení a o dalších bezpečnostních otázkách v rámci zprávy o pokroku a zprávy o provádění mandátu.“
                        
                     
         Článek 2
   Vstup v platnost
   Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
   
      V Lucemburku dne 25. června 2012.
      
         
            Za Radu
         
         
            předsedkyně
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 188, 19.7.2011, s. 30.