CELEX: 51996PC0038
Language: da
Date: 1996-03-06
Title: Forslag til RÅDETS BESLUTNING om udarbejdelse af en ikke udtømmende vejledende liste over navne på landbrugsprodukter og levnedsmidler, der betragtes som artsbetegnelser, som omhandlet i artikel 3, stk. 3, i Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92

M
   ' 'il' 1 '               KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
        vfc»,,
               «-   it
                                                                Bruxelles, den 06. 03.1996
                                                                KOM(%) 38 endelig udg.
'$&
                                                  Forslag til
ifS                                      RÅDETS BESLUTNING
                     om udarbejdelse af en ikke udtømmende vejledende liste over navne på
                  landbrugsprodukter og levnedsmidler, der betragtes som artsbetegnelser, som
                       omhandlet i artikel 3, stk. 3, i Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92
                                        (forelagt af Kommissionen)
UWé
; TS„gK?
     M:
  -S    '*'
     ifefifr-
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                    BEGRUNDELSE
I    Begrundelsen for forsinkelsen i fremlæggelsen af det pågældende forslag
     Ifølge artikel 3, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 2081/92 om beskyttelse af
     geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og
     levnedsmidler skal Kommissionen forelægge Rådet en liste over artsbetegnelser
     inden ikrafttræden af nævnte forordning, der fandt sted den 26. juli 1993.
     GD VI havde i maj 1993 udarbejdet et forslag, hvis skriftlige procedure E/774/93
     skulle have været afsluttet den 2. juni 1993. Proceduren blev dog blokeret indtil
     den 20. januar 1995, hvor proceduren, der ikke kunne afsluttes, blev indstillet ved
     Kommissionen udskiftning. Derfor kunne forslaget ikke nå rettidigt frem til Rådet.
     Efter de tre nye medlemsstaters tiltrædelse blev forslaget dels ajourført med deres
     tilføjelser og dels revideret ud fra Den Juridiske Tjenestes bemærkninger.
II.  Hvad angår forslagets berettigelse med hensyn til subsidiaritet, henhører den
     påtænkte aktion udelukkende under EF's kompetence. Den indebærer udøvelse af
     Rådets mandat som fastsat i artikel 3 i ovennævnte forordning (EØF) nr. 2081/92.
III. Situation, kriterier og særlige problemer
     Formålet med Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92, der blev vedtaget den 14. juli
     1992, og som trådte i kraft den 26. juli 1993, er på EF-plan at beskytte
     geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for visse landbrugsprodukter og
     levnedsmidler. For at opnå en sådan beskyttelse af et produkt skal det bevises, at
     der består en forbindelse mellem produktets kendetegn og det pågældende
     geografiske område, som det stammer fra. Beskyttelsen tilkendes, så snart
     produktet er registeret på en EF-liste. Betegnelser, der er blevet artsbetegnelser,
     kan dog ikke registreres.
     Ifølge artikel 3 i forordning (EØF) nr. 2081/92 skal Kommissionen forelægge
     Rådet et forslag til liste over artsbetegnelser: "Inden denne forordning træder i
     kraft skal Kommissionen med kvalificeret flertal på forslag af Kommissionen
     opstille og i De Europæiske Fællesskabers Tidende offentliggøre en ikke
     udtømmende vejledende liste over navnene på landbrugsprodukter og
     levnedsmidler, der er omfattet af denne forordning, og som i henhold til stk. 1
     betragtes som artsbetegnelser og således ikke kan registreres under denne
     forordning".
     I denne forbindelse indeholder artikel 3, stk. 1, i nævnte forordning en definition
     på geografiske betegnelser, der er blevet artsbetegnelser: "ved en betegnelse, der
     er blevet en artsbetegnelse, forstås navnet på et landbrugsprodukt eller et
     levnedsmiddel, der, selv om det henviser til det sted eller område, hvor
 ---pagebreak--- landbrugsproduktct eller levnedsmidlet først blev fremstillet eller markedsført, er
blevet fællesbetegnelsen for et landbrugsprodukt eller et levnedsmiddel".
For at fastslå, hvorvidt en betegnelse er blevet en artsbetegnelse på EF-plan, skal
der ifølge forordningen tages hensyn til alle faktorer, især de faktiske forhold i
den medlemsstat, hvor navnet har sin oprindelse, i det traditionelle forbrugsområde
og i andre medlemsstater samt de relevante nationale retsforskrifter eller EF-
retsforskrifter. Det er kumulative kriterier. Det er interessant i denne forbindelse
at notere, at EF-Domstolen i dommen af 10. november 1992 i sag C-3/91
Exportur S.A. mod LOR SA y confiserie du Tech (præmis 37) anvendte
henvisningen til situationen i den medlemsstat, hvor en betegnelse har sin
oprindelse, som kriterium for at afgøre, om betegnelsen er blevet en
artsbetegnelse.
Det skal understreges, at ifølge forordningen kan betegnelser, der er blevet
artsbetegnelser, ikke registreres. Derfor er spørgsmålet om artsbetegnelser meget
ømtåleligt og har altid udløst kraftige reaktioner. Når en geografisk betegnelse
registreres, forbeholdes denne betegnelse virksomhederne i det pågældende
område, og alle andre virksomheder forbydes at anvende den.
Det følger af denne ordning, at hvis el navn erklæres for artsbetegnelse, får dette
meget store konsekvenser, især økonomiske, der påvirker enkeltpersoners
interesser. Der skal derfor handles meget forsigtigt på området, og artikel 3 skal
anvendes på en neutral og objektiv måde.
For at opnå det bedste helhedssyn på situationen, inden der udarbejdes en
vejledende liste over artsbetegnelser som omhandlet i nævnte artikel 3, stk. 3,
fandt Kommissionen det nødvendigt at anmode medlemsstaterne om samarbejde.
Ved skrivelse af 22.7.1992, erindringsskrivelse af 12.11.1992 og skrivelse af
23.3.1995 til de tre nye medlemsstater anmodede Kommissionen medlemsstaterne
om at fremlægge en liste over produktnavne, som de mener kan anerkendes som
artsbetegnelser.
De tilsendte lister afviger betydeligt med hensyn til de foreslåede betegnelse og
deres antal, hvilket afspejler medlemsstaternes forskellige, ja i visse tilfælde endog
modstridende holdninger. Desuden indeholder medlemsstaternes lister ingen
oplysninger, der kan lægges til grund for vurderingen af rimeligheden i
ansøgningen set ud fra kriterierne i forordningens artikel 3, stk. 1.
Under disse forhold måtte Kommissionen udarbejde en første liste over
betegnelser, der umiddelbart kan betragtes som artsbetegnelser, på grundlag af de
lister, som medlemsstaterne havde tilsendt, og så vidt muligt på basis af
kriterierne i artikel 3, stk. 1, i nævnte forordning under hensyntagen til de
relevante retsforskrifter samt oprindelsesmedlemsstatens og de øvrige
medlemsstaters forslag.
Ifølge Kommissionen kan betegnelser, der opfylder følgende betingelser, erklæres
for artsbetegnelser:
                                      3
 ---pagebreak---     a)      Betegnelserne er foreslået af mindst otte medlemsstater.
           Når et flertal af medlemsstater ikke har anmodet om, at en betegnelse
           erklæres for en artsbetegnelse, er det vanskeligt umiddelbart at antage, at
            betegnelsen er blevet fællesnavnet på et produkt i Fællesskabet.
   b)       Den medlemsstat, hvor betegnelsen har sin oprindelse, er kontraherende
           part i Stresa-konventionen og/eller den har selv optaget betegnelsen på den
            liste, der er meddelt kommissionen.
            Stresa-konventionen erklærer ikke de oste, der er anført i dens bilag II,
           udtrykkeligt     for    artsbetegnelser.    Den     fastsætter   dog     deres
           produktionsmetode og tillader produktion af dem uden for det
           kontraherende land, hvor deres betegnelse har sin oprindelse. Det forhold,
           at den medlemsstat, hvor betegnelsen har sin oprindelse, er kontraherende
           part i konventionen, viser umiddelbart, at oprindelsesmedlemsstaten i årtier
           har tilladt, at betegnelsen anvendes af andre. Det kan derfor antages, at
           betegnelsen i mellemtiden er blevet ostens fællesnavn.
            EF-Domstolen (dom "Exporlur", præmis 37) har gjort udvidelsen af den
           nationale beskyttelse af en betegnelse til at omfatte andre medlemsstater
           afhængig af, at betegnelsen ikke er blevet en artsbetegnelse i
           oprindelsesmedlemsstaten.
           Det kan umiddelbart antages, at en medlemsstat, der finder, at en af dens
           egne betegnelser kan beskyttes, ikke vil foreslå, at den erklæres for en
           artsbetegnelse.
   c)      Betegnelserne er ikke beskyttede i andre                 medlemsstater end
           oprindelsesmedlemsstaten        ved    internationale    aftaler   (bilaterale
           overenskomster eller andre).
           Disse internationale aftaler anses for at udvide beskyttelsen af
           oprindelsesmedlemsstatens betegnelser til at omfatte andre lande. De
           indeholder klausuler, der forbyder, at de beskyttede betegnelser bliver
           artsbetegnelser. Selv når betingelse a) og/eller b) er opfyldt, vil det være
           svært at hævde, at der foreligger umiddelbare antagelser som følge heraf,
           hvis de omhandlede betegnelser nyder disse aftalers beskyttelse.
           Den foreslåede liste i bilaget må derfor nødvendigvis være kort.
5. Betegnelsen Feta
   Med hensyn til betegnelsen Feta, som den græske regering anmodede om at få
   registreret som oprindelsesbetegnelse ifølge forordningen, modtog Kommissionens
   tjenestegrene ved mange lejligheder kraftige reaktioner med hensyn til navnets
   karakter af artsbetegnelse. Kommissionen mente derfor, at det var nødvendigt at
   handle med den største forsigtighed med hensyn til denne betegnelse, ja endog
 ---pagebreak--- regne med solide beviser for at underbygge den beslutning, der vil blive truffet.
Der står nemlig store økonomiske interesser på spil.
I betragtning af den britiske og tyske retspraksis på området, der består i at
foretage en opinionsundersøgelse, blev der således foretaget en Eurobarometer-
undersøgelse blandt de europæiske forbrugere i maj 1994, hvor der stadig kun var
12 medlemsstater.
I forordning (EØF) nr. 2081/92 kræves det, at for at en betegnelse kan erklæres
for artsbetegnelse, skal den være blevet fællesnavn på et produkt, dvs., at den
betegner produktet som sådant uden at henvise forbrugeren til produktets
geografiske oprindelse.
Konklusionerne af opinionsundersøgelsen, der viser forbrugernes opfattelse af
navnet feta i Den Europæiske Union, er følgende:
a)      Navet Feta er meget lidt kendt i Den Europæiske Union (kun en person ud
        af fem kender det).
        I denne forbindelse erkendes det i den traditionelle retspraksis (den
        engelske og tyske), der støttes al* Kommissionens Juridiske Tjeneste, at
        uvidenhed ikke kan påberåbes som støtte for en given betegnelses karakter
        af artsbetegnelse.
b)      Blandt de personer, der kender dette navn eller har hørt om det, leder det
        de fleste forbrugere hen på tanken om en græsk oprindelse.
Det ser derfor ud til, at navnet Feta ikke er blevet fællesnavn for et produkt, og
at det fortsat leder tanken hen på en græsk oprindelse hos de fleste personer, der
kender det. Hvis dette er tilfældet, opfylder navnet Feta ikke betingelserne i artikel
3, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2082/92, der definerer artsbetegnelserne.
Desuden blev spørgsmålet forelagt Den Videnskabelige Komité, der bistår
Kommissionen-ved anvendelsen af forordning (EØF) nr. 2081/92, og som afgav
følgende udtalelse:
1.      I betragtning af Kommissionens oplysninger og især resultatet af
        opinionsundersøgelsen mener komitéen, at navnet Feta ikke er blevet en
        artsbetegnelse. Det skal dog understreges, at Komiteen kun udtaler sig om
        spørgsmålet vedrørende navnet Fetas karakter af artsbetegnelse (7 stemmer
        for af 7 stemmeafgivende medlemmer), og at den ikke foregriber
        spørgsmålet om produkter, der lovligt findes på markedet i andre
        medlemsstaterend Grækenland eller i tredjelande. I artikel 13 i forordning
        (EØF) nr. 2081/92 er det fastsal, at disse produkter fortsat kan anvende de
        registrerede navne i en periode på maksimalt fem år.
        Det skal understreges, at komitéen skarpt skelner mellem kategorien af
        artsbetegnelser fra kategorien af produkter, der lovligt findes på markedet.
 ---pagebreak---             Da forbrugerne kan opfatte visse navne som betegnelse på et produkt af
            en præcis geografisk oprindelse, selv når disse navne legalt anvendes i
            handelen for produkter af anden oprindelse, skelnes der nemlig i
            forordningen mellem ordningen for artsbetegnelser (forbud mod
            registrering) og ordningen for navne, der legalt anvendes i handelen
            (midlertidig bibeholdelse af disse i tilfælde af registrering af betegnelsen).
   2.       I betragtning af de oplysninger i varedeklarationen, som den græske
           regering meddelte, er navnet Feta berettiget til en oprindelsesbetegnelse
            som omhandlet i artikel 2, stk. 3 i forordning (EØF) nr. 2081/92 (4
           stemmer for og 3 stemmer imod af 7 stemmeafgivende medlemmer).
   I betragtning af resultaterne af ovennævnte opinionsundersøgelse og udtalelsen fra
   Den Videnskabelige Komité ser det derfor ud til, at betegnelsen Feta ikke er
   blevet en artsbetegnelse som omhandlet i artikel 3 i forordningen, og den figurerer
   ikke i beslutningen.
6. Det er ikke blevet fundet nødvendigt at udarbejde denne liste ved vedtagelsen af
   en forordning. Da det drejer sig om en vejledende liste, er det tilstrækkeligt at
   offentliggøre den i en beslutning.
   Listen må på den ene side nødvendigvis være vejledende uden at have juridiske
   virkninger over for alle, da en definitiv beslutning om at erklære en betegnelse for
   en artsbetegnelse kun skal træffes i forbindelse med en procedure, der sikrer
   udøvelsen af de pågældende rettigheder, navnlig en procedure som den, der er
   fastsat for registrering i forordningen.
   På den anden side skal listen ikke være udtømmende, for så vidt den ikke tager
   sigte på at opremse alle de betegnelser, der kan erklæres for artsbetegnelser.
   Herved kan en betegnelse, der ikke er opført på listen, i fremtiden nemlig også
   blive erklæret for en artsbetegnelse.
7. Det bør desuden bemærkes, at i fremtiden er en betingelse for at erklære en
   betegnelse for en artsbetegnelse som omhandlet i forordning (EØF) nr. 2081/92,
   at registreringsansøgningen afvises, hvad enten det sker ex officio (artikel 6, stk.
   2, og artikel 17, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2081/92) eller efter indsigelse
   (artikel 7, stk. 5, litra b), i nævnte forordning), fordi betegnelsen er blevet en
   artsbetegnelse.
 ---pagebreak---                            RÅDETS BESLUTNING
                                              af
         om udarbejdelse af en ikke udtømmende vejledende liste over navne på
      landbrugsprodukter og levnedsmidler, der betragtes som artsbetegnelser, som
           omhandlet i artikel 3, stk. 3, i Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92 af 14. juli 1992 om beskyttelse
af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og
levnedsmidler, særlig artikel 3, stk. 3, og
ud fra følgende betragtning:
I henhold til artikel 3, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 2081/92 skal Rådet inden
ikrafttrædelsen af ovennævnte forordning udarbejde en ikke udtømmende vejledende liste
over navne på landbrugsprodukter og levnedsmidler, der er omfattet af nævnte forordning,
og som betragtes som artsbetegnelser -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
                                          Artikel 1
Der opstilles følgende ikke udtømmende vejledende liste over betegnelser, der er blevet
artsbetegnelser:
        Brie
        Camenbert
        Cheddar
        Edam
        Emment 1er
        Gouda
                                          Artikel 2
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
        EFT         af           , s.
         EFTL 208 af 24.7.1992, s. I.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1459
                                                 KOM(96) 38 endelig udg.
                                    DOKUMENTER
DA                                                                         10 03
                                    Katalognummer : CB-CO-96-049-DA-C
                                                               ISBN 92-78-00167-8
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg
                                               K