CELEX: 62014CN0281
Language: bg
Date: 2014-06-09 00:00:00
Title: Дело C-281/14 P: Жалба, подадена на 9 юни 2014 г. от Società per l'aeroporto civile di Bergamo-Orio al Serio SpA (SACBO SpA) срещу определението, постановено от Общия съд (трети състав) на 31 март 2014 г. по дело T-270/13, Società per l'aeroporto civile di Bergamo-Orio al Serio SpA (SACBO SpA)/Европейска комисия, Изпълнителна агенция за трансевропейска транспортна мрежа (TEN T EA)

1.9.2014   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 292/17
            
         Жалба, подадена на 9 юни 2014 г. от Società per l'aeroporto civile di Bergamo-Orio al Serio SpA (SACBO SpA) срещу определението, постановено от Общия съд (трети състав) на 31 март 2014 г. по дело T-270/13, Società per l'aeroporto civile di Bergamo-Orio al Serio SpA (SACBO SpA)/Европейска комисия, Изпълнителна агенция за трансевропейска транспортна мрежа (TEN T EA)
   (Дело C-281/14 P)
   2014/C 292/21
   Език на производството: италиански
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Società per l'aeroporto civile di Bergamo-Orio al Serio SpA (SACBO SpA) (представители: M. Muscardini, G. Greco и G. Carullo, avvocati)
   
      Други страна в производството: Европейска комисия, Изпълнителна агенция за трансевропейска транспортна мрежа (TEN T EA)
   
      Искания на жалбоподателя
   
   
               —
            
            
               След като установи процесуалната легитимация на SACBO и обстоятелството, че актът от 18 март 2013 г. подлежи на обжалване, да отмени изцяло Определение на Общия съд от 31 март 2014 г., постановено по дело T-270/13, и в случай, че приеме, че фазата на делото позволява това, на основание член 61, първа алинея от Статута на Съда да уважи изцяло исканията, направени на първа инстанция, формулирани по следния начин: след като установи неоснователността на твърдението за намерение за заобикаляне и изкуствено разделяне на дейностите, предмет на съфинансиране, да отмени решението от 18 март 2013 г. на Ten-T EA в частта, в която външните разходи във връзка с дейности 1, 2.1, 4, 5, 6 и 7 са приети за недопустими, като по този начин е намалено дължимото съфинансиране и е поискано възстановяване на сумата от 1 58  517,54 EUR, с всички произтичащи от това правни последици.
            
         
               —
            
            
               да осъди ответниците да заплатят съдебните разноски.
            
         
      Основания и основни доводи
   
   
               I.
            
            
               В подкрепа на жалбата срещу определението, с което Общият съд е обявил жалбата за недопустима.
               
                           I.1-.
                        
                        
                           Относно постановената липса на процесуална легитимация. Грешка при прилагането на правото: нарушение и/или неправилно прилагане на член 263, параграф 4 ДФЕС; членове 6 и 13 ЕКПЧ; член 47 от Хартата на основните права на Европейския съюз; член III. 8, параграф 2 от Решение C (2010) 4456; член 296, параграф 2 ДФЕС, поради недостатъчна обоснованост и/или противоречивост на мотивите и пропуск при произнасяне; членове 107 и 108, параграф 3 ДФЕС.
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       порок на определението в частта, в която Общият съд не е отчел обстоятелството, че SACBO участва във съфинансирането, отговорен е за цялостната инвестиция и е неин изпълнител и следователно търпи всички последици от обжалваното решение както поради невъзможност за възстановяване на направените инвестиции, така и по отношение на сумите, които трябва да бъдат възстановени, и по отношение на посочените в определението дължими суми, произтичащи от поведението на жалбоподателя;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       нарушение на членове 107 и 108 ДФЕС, доколкото Общият съд не е взел предвид факта, че възстановяването на съфинансирането от ENAC е действие, дължимо по силата на правото на ЕС, тъй като невъзстановяването представлява неправомерна държавна помощ;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       порок на определението в частта, в която не е взета предвид ролята на SACBO в хода на производството, довело до постановяване на спорното решение;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       порок на определението в частта, в която не е взета предвид процесуалната легитимация на SACBO поради накърняването на доброто му име вследствие на спорното решение.
                                    
                                 
                     
                           I .2-.
                        
                        
                           По отношение на обжалваемостта на връчения акт. Грешка при прилагането на правото: нарушение и/или неправилно прилагане на член 263, параграф 4 ДФЕС и нарушение на членове III. 3.6 и III. 3.9 от решението за финансиране; нарушение и/или неправилно прилагане на член 296, параграф 2 ДФЕС поради противоречивост на мотивите.
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       порок на определението в частта, в която не е взето предвид това, че в решението по ясен и категоричен начин вече е определен размерът на финансирането и подлежащите на възстановяване суми и следователно самó по себе си решението представлява задължение за връщане;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       порок на определението в частта, в която не е взето предвид това, че спорното решение представяла окончателен акт, с който приключва производството по намаляване на финансирането, което производство е самостоятелно и отделно от последващата фаза на ефективно събиране.
                                    
                                 
                     
         
               II.
            
            
               Възпроизвеждане на мотивите за обжалване, изтъкнати в първоинстанционната жалба (1) за целите на член 61, първа алинея от Статута на Съда
            
         
      (1)  ОВ C 207, стр. 46.