CELEX: 52001PC0419
Language: sv
Date: 2001-07-23
Title: Förslag till rådets beslut om bemyndigande av förnyande genom tyst samförstånd eller genom behållande i kraft av bestämmelser vars innehåll omfattas av den gemensamma handelspolitiken och som ingår i vänskaps-, handels- och sjöfartsfördrag och handelsavtal som medlemsstaterna ingått med tredje land

Avis juridique important

|

52001PC0419

Förslag till rådets beslut om bemyndigande av förnyande genom tyst samförstånd eller genom behållande i kraft av bestämmelser vars innehåll omfattas av den gemensamma handelspolitiken och som ingår i vänskaps-, handels- och sjöfartsfördrag och handelsavtal som medlemsstaterna ingått med tredje land  /* KOM/2001/0419 slutlig - ACC 2001/0167 */  

Förslag till rådets beslut om bemyndigande av förnyande genom tyst samförstånd eller genom behållande i kraft av bestämmelser vars innehåll omfattas av den gemensamma handelspolitiken och som ingår i vänskaps-, handels- och sjöfartsfördrag och handelsavtal som medlemsstaterna ingått med tredje land(framlagt av kommissionen)MOTIVERINGKommissionen föreslår i enlighet med artikel 3 i rådets beslut av den 16 december 1969 om gradvis standardisering av avtal om handelsförbindelser mellan medlemsstater och tredje land och om förhandlingar om gemenskapsavtal [1] att rådet skall bemyndiga medlemsstaterna att på vissa villkor för en period på fyra år uttryckligen eller underförstått förlänga de bestämmelser i medlemsstaternas handelsavtal och fördrag som gäller den gemensamma handelspolitiken; dessa avtal och fördrag anges i bilagan till det bifogade förslaget till rådets beslut.[1]  EGT L 326, 29.12.1969, s. 39.Efter att det samråd som föreskrivs i artikel 2 i rådets beslut av den 16 december 1969 avslutats konstaterade kommissionen att bemyndigandet att förnya bestämmelserna i dessa avtal inte utgjorde ett hinder för genomförande av den gemensamma handelspolitiken.Kommissionen anser det vara lämpligt att påpeka att förslaget om att bemyndiga medlemsstaterna att för en period på fyra år underförstått eller uttryckligen förlänga de handelsavtal och fördrag som anges i bilagan till det bifogade förslaget till rådets beslut får dras tillbaka om omständigheterna så kräver, särskilt om det vid ett senare tillfälle visar sig att ett bibehållande av bestämmelserna skulle utgöra eller riskerar att utgöra ett hinder för genomförande av den gemensamma handelspolitiken.De vänskaps-, handels- och sjöfartsfördrag och liknande avtal som skall förlängas är de som anges i bilagan till beslut 95/133/EG, med undantag av fem avtal eller protokoll som gäller Frankrike och Sverige.Som svar på kommissionens förfrågan när det gäller en förlängning av de avtal som förtecknas i bilagan till beslut 95/133/EG uppgav Frankrikes ständiga representation vid Europeiska unionen att den ställde sig "positiv till förnyande av de avtal som den förelagts, men undantag av sjöfarts- och handelskonventionen med Förenta staterna, som inte längre gäller, samt handels- och sjöfartsavtalen med Turkiet, Polen och Rumänien, vilka numera omfattas av avtal av senare datum". Följaktligen utgår tre konventioner och ett fördrag ur bilagan.Den svenska regeringen föreslog å sin sida i samband med anslutningsförhandlingarna att landets handelsavtal med Kina skulle förnyas. De berörda avdelningarna på kommissionen krävde då att de svenska myndigheterna skulle ändra avtalets uppsägningsklausul så att uppsägningstiden blir ett år i stället för fem, och de begärde dessutom att avtalstexten skulle innehålla en klausul om en reservation från gemenskapen. Den svenska regeringen har ändrat avtalet enligt de framförda önskemålen. Därmed föreligger det inga hinder för att förnya Sveriges handelsavtal med Kina och att även införliva skriftväxlingen av den 30 juni 1997 mellan den svenska och den kinesiska regeringen rörande handelsavtalet av den 15 maj 1979. Följaktligen har överenskommelsen av den 30 juni 1997 med Kina om ändring i handelsavtalet av den 15 maj 1979 lagts till i förteckningen över Sveriges avtal.Kommissionen föreslår således att rådet skall anta det bifogade beslutet.2001/0167 (ACC)Förslag till rådets beslut om bemyndigande av förnyande genom tyst samförstånd eller genom behållande i kraft av bestämmelser vars innehåll omfattas av den gemensamma handelspolitiken och som ingår i vänskaps-, handels- och sjöfartsfördrag och handelsavtal som medlemsstaterna ingått med tredje landEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 133 i detta,med beaktande av rådets beslut 69/494/EEG av den 16 december 1969 om gradvis standardisering av avtal om handelsförbindelser mellan medlemsstater och tredje land och om förhandlingar om gemenskapsavtal [2], särskilt artikel 3 i detta,[2]  EGT L 326, 29.12.1969, s. 39.med beaktande av kommissionens förslag, ochav följande skäl:(1) Förlängning eller förnyande genom tyst samförstånd utöver övergångsperioden av de fördrag, avtal och protokoll som förtecknas i bilagan bemyndigades senast genom beslut 97/351/EG [3].[3]  EGT L 151, 10.06.1997, s. 24.(2) De berörda medlemsstaterna har begärt bemyndigande att genom tyst samförstånd förnya eller att behålla i kraft sådana bestämmelser vars innehåll omfattas av den gemensamma handelspolitiken enligt artikel 133 i fördraget och som ingår i de vänskaps-, handels- och sjöfartsfördrag och liknande avtal som ingåtts med tredje land och som förtecknas i bilagan, för att undvika ett avbrott i deras på avtal grundade handelsförbindelser med de berörda tredje länderna.(3) De flesta områden som omfattas av nämnda bestämmelser i fördrag och nationella avtal kommer dock hädanefter att regleras i gemenskapsavtal. I så fall bör bemyndigande ges för att bibehålla dessa bestämmelser endast inom de områden som inte omfattas av gemenskapsavtal. Ett sådant bemyndigande påverkar dessutom inte medlemsstaternas skyldigheter att undvika och, i förekommande fall, avlägsna alla oförenligheter mellan dessa fördrag och avtal och bestämmelserna i gemenskapsrätten.(4) Bestämmelserna i de fördrag och avtal som skall förnyas genom tyst samförstånd eller behållas i kraft bör inte utgöra hinder för genomförande av den gemensamma handelspolitiken.(5) De berörda medlemsstaterna har förklarat att ett förnyande genom tyst samförstånd eller ett behållande i kraft av dessa fördrag och avtal inte bör vara av den art att det utgör hinder för inledande av handelsförhandlingar på gemenskapsnivå med berörda tredje länder och för att handelsfrågorna i befintliga bilaterala avtal överförs till gemenskapsavtal.(6) Sedan det samråd som avses i artikel 2 i beslut 69/494/EEG slutförts konstaterades det att bestämmelserna i de berörda fördragen och bilaterala avtalen, i enlighet med vad som bekräftas i de ovan nämnda förklaringarna från de berörda medlemsstaterna, inte utgör ett hinder för genomförande av den gemensamma handelspolitiken.(7) De berörda medlemsstaterna har dessutom förklarat sig redo att anpassa eller, i förekommande fall, säga upp dessa fördrag och avtal, om det visar sig att förnyandet genom tyst samförstånd eller behållandet i kraft av de bestämmelser som har samband med frågor som omfattas av artikel 133 i fördraget hindrar genomförande av den gemensamma handelspolitiken.(8) De berörda fördragen och avtalen innehåller klausuler om uppsägning med en uppsägningstid på mellan tre och tolv månader.(9) Det finns, under dessa förhållanden, inget skäl att motsätta sig förnyande genom tyst samförstånd eller behållande i kraft av bestämmelserna i fråga under en tid av fyra år.(10) Det är lämpligt att föreskriva att detta bemyndigande skall kunna tas tillbaka om omständigheterna så kräver, särskilt om det vid ett senare tillfälle visar sig att bibehållande av bestämmelserna skulle utgöra eller riskerar att utgöra hinder för genomförande av den gemensamma handelspolitiken. I detta avseende bör det inrättas en mekanism som ålägger medlemsstaterna att underrätta kommissionen om fall som skulle kunna utgöra en sådan risk.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1De bestämmelser vars innehåll omfattas av den gemensamma handelspolitiken enligt artikel 133 i fördraget och som ingår i de vänskaps-, handels- och sjöfartsfördrag och i de handelsavtal som förtecknas i bilagan får förnyas genom tyst samförstånd eller behållas i kraft till och med den 30 april 2005 inom de områden som inte omfattas av avtal mellan gemenskapen och de tredje länderna i fråga och i den mån avtalen är förenliga med gemenskapspolitiken.Detta bemyndigande till förnyande får dras tillbaka om omständigheterna så kräver, särskilt om det vid ett senare tillfälle visar sig att bibehållande av bestämmelserna skulle utgöra eller riskerar att utgöra hinder för genomförande av den gemensamma handelspolitiken. Medlemsstaterna skall underrätta kommissionen om fall som skulle kunna utgöra en sådan risk.Artikel 2Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel denPå rådets vägnarOrdförandeBILAGA