CELEX: 22013A0313(01)
Language: ro
Date: 2012-12-07 00:00:00
Title: Acord sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Statele Unite ale Americii în temeiul articolului XXIV alineatul (6) și al articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) 1994 referitor la modificarea concesiilor din listele de angajamente ale Republicii Bulgaria și ale României în cursul procesului lor de aderare la Uniunea Europeană

Anunţ juridic important

|

22013A0313(01)

Acord sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Statele Unite ale Americii în temeiul articolului XXIV alineatul (6) și al articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) 1994 referitor la modificarea concesiilor din listele de angajamente ale Republicii Bulgaria și ale României în cursul procesului lor de aderare la Uniunea Europeană  

Jurnalul Oficial L 069 , 13/03/2013 p. 0005 - 0010

		Acordsub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Statele Unite ale Americii în temeiul articolului XXIV alineatul (6) și al articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) 1994 referitor la modificarea concesiilor din listele de angajamente ale Republicii Bulgaria și ale României în cursul procesului lor de aderare la Uniunea EuropeanăA. Scrisoare din partea Uniunii EuropeneGeneva, 7 decembrie 2012Stimate domn,Ca urmare a negocierilor desfășurate în temeiul articolului XXIV alineatul (6) și al articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) 1994 referitor la modificarea listelor de angajamente ale Republicii Bulgaria și ale României în cursul procesului lor de aderare la Uniunea Europeană, am onoarea de a confirma următoarea înțelegere:1. Uniunea Europeană va integra și include în lista sa de angajamente OMC pentru teritoriul vamal al UE 27 concesiile incluse în lista sa de angajamente pentru teritoriul vamal al UE 25 cu modificările prevăzute în prezenta scrisoare.A se adăuga 4680 tone la atribuirea pentru SUA în cadrul contingentului tarifar UE pentru "carne și organe comestibile de păsări, proaspete, refrigerate sau congelate", menținând rata actuală aplicabilă (pozițiile tarifare 0207 1110, 0207 1130, 0207 1190, 0207 1210, 0207 1290, 0207 1310, 0207 1320, 0207 1330, 0207 1340, 0207 1350, 0207 1360, 0207 1370, 0207 1410, 0207 1420, 0207 1430, 0207 1440, 0207 1450, 0207 1460, 0207 1470, 0207 2410, 0207 2490, 0207 2510, 0207 2590, 0207 2610, 0207 2620, 0207 2630, 0207 2640, 0207 2650, 0207 2660, 0207 2670, 0207 2680, 0207 2710, 0207 2720, 0207 2730, 0207 2740, 0207 2750, 0207 2760, 0207 2770, 0207 2780).A se adăuga 200 tone la atribuirea pentru SUA în cadrul contingentului tarifar UE pentru "jambon și spinare dezosate și congelate", cu menținerea, în cadrul contingentului, a ratei aplicabile actuale de 250 EUR/t (pozițiile tarifare ex 0203 1955 și ex 0203 2955).A se crea pentru Statele Unite un contingent tarifar specific de 1550 tone pentru "preparate alimentare", cu o rată aplicabilă în cadrul contingentului "element agricol" (poziția tarifară 2106 9098).A se adăuga 600 tone (erga omnes) în cadrul contingentului tarifar UE pentru "bucăți din specia porcine domestice, proaspete, refrigerate sau congelate, dezosate sau nedezosate, cu excepția fileurilor, prezentate separat", menținând ratele actuale aplicabile (pozițiile tarifare 0203 1211, 0203 1219, 0203 1911, 0203 1913, 0203 1915, ex 0203 1955, 0203 1959, 0203 2211, 0203 2219, 0203 2911, 0203 2913, 0203 2915, ex 0203 2955, 0203 2959).A se adăuga 500 tone (erga omnes) în cadrul contingentului tarifar UE pentru "bucăți de carne de pui, proaspete, refrigerate sau congelate", menținând ratele actuale aplicabile (pozițiile tarifare 0207 1310, 0207 1320, 0207 1330, 0207 1340, 0207 1350, 0207 1360, 0207 1370, 0207 1420, 0207 1430, 0207 1440, 0207 1460).A se adăuga 400 tone (erga omnes) în cadrul contingentului tarifar UE pentru "bucăți de carne de cocoș sau de găină", menținându-se rata actuală aplicabilă de 795 EUR/t (poziția tarifară 0207 1410).A se adăuga 580 tone (erga omnes) în cadrul contingentului tarifar UE pentru "bucăți de carne de pui, proaspete, refrigerate sau congelate", menținând ratele actuale aplicabile (pozițiile tarifare 0207 2410, 0207 2490, 0207 2510, 0207 2590, 0207 2610, 0207 2620, 0207 2630, 0207 2640, 0207 2650, 0207 2660, 0207 2670, 0207 2680, 0207 2730, 0207 2740, 0207 2750, 0207 2760, 0207 2770).Dacă toate procedurile interne necesare pentru ca UE să integreze și să includă în lista sa de angajamente OMC modificările prevăzute în prezenta scrisoare nu sunt completate cu 60 de zile înainte de expirarea perioadei acordate Statelor Unite să își exercite dreptul de retragere a concesiilor echivalente în mod substanțial în conformitate cu articolul XXVIII din GATT, UE va solicita Consiliului pentru comerțul cu mărfuri al OMC să aprobe, înaintea expirării termenului, o prelungire a perioadei. O astfel de prelungire trebuie să fie suficient de lungă pentru a garanta că toate procedurile interne ale UE sunt completate cu 60 de zile înainte de expirarea perioadei acordate Statelor Unite să își exercite drepturile în temeiul articolului XXVIII din GATT.2. Concomitent cu negocierea modificărilor indicate mai sus și, de asemenea, legat de extinderea teritoriului vamal al Uniunii Europene în vederea includerii Republicii Bulgaria și a României, Statele Unite ale Americii solicită publicarea în Registrul federal în termen de 21 de zile de la intrarea în vigoare a prezentului acord a unui aviz privind modificarea contingentelor tarifare de import pentru brânzeturi alocate pentru Uniunea Europeană în notele suplimentare ale SUA 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 și 25 din capitolul 4 din Nomenclatura tarifară armonizată a Statelor Unite ale Americii, pentru a reflecta extinderea teritoriului vamal al Uniunii Europene pentru a include Bulgaria și România.3. La cererea oricărei părți, pot avea loc consultări în orice moment în legătură cu oricare dintre chestiunile de mai sus.V-am rămâne îndatorați dacă ați binevoi să ne confirmați acordul guvernului dumneavoastră cu privire la conținutul prezentei scrisori. Am onoarea de a propune, dacă este cazul, ca prezenta scrisoare și confirmarea dumneavoastră să constituie împreună un Acord sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Statele Unite ale Americii (denumit în continuare "acordul").Uniunea Europeană și Statele Unite ale Americii își notifică reciproc în scris încheierea oricăror proceduri interne necesare pentru intrarea în vigoare a prezentului acord. Prezentul acord intră în vigoare la 14 de zile de la data primirii ultimei notificări.Cu deosebită considerație,Съставено в Женева наHecho en Ginebra, elV Ženevě dneUdfærdiget i Genève, denGeschehen zu Genf amGenf,Έγινε στη Γενεύη, στιςDone at Geneva,Fait à Genève, leFatto a Ginevra, addìŽenēvā,Priimta ŽenevojeKelt Genfben,Magħmul f’Ġinevra,Gedaan te Genève,Sporządzono w Genewie dniaFeito em Genebra,Întocmit la Geneva laV ŽeneveV Ženevi,Tehty GenevessäUtfärdat i Genève den+++++ TIFF +++++За Европейския съюзPor la Unión EuropeaZa Evropskou uniiFor Den Europæiske UnionFür die Europäische UnionEuroopa Liidu nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΈνωσηFor the European UnionPour l'Union européennePer l'Unione europeaEiropas Savienības vārdā –Europos Sąjungos varduAz Európai Unió részérőlGħall-Unjoni EwropeaVoor de Europese UnieW imieniu Unii EuropejskiejPela União EuropeiaPentru Uniunea EuropeanăZa Európsku úniuZa Evropsko unijoEuroopan unionin puolestaFör Europeiska unionen+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++B. Scrisoare din partea Statelor Unite ale AmericiiGeneva, 7 decembrie 2012Stimate domn,Am onoarea de a confirma primirea scrisorii dumneavoastră din data de azi cu următorul text:"Ca urmare a negocierilor desfășurate în temeiul articolului XXIV alineatul (6) și al articolului XXVIII din Acordul General pentru Tarife și Comerț (GATT) 1994 referitor la modificarea listelor de angajamente ale Republicii Bulgaria și ale României în cursul procesului lor de aderare la Uniunea Europeană, am onoarea de a confirma următoarea înțelegere:1. Uniunea Europeană va integra și include în lista sa de angajamente OMC pentru teritoriul vamal al UE 27 concesiile incluse în lista sa de angajamente pentru teritoriul vamal al UE 25 cu modificările prevăzute în prezenta scrisoare.A se adăuga 4680 tone la atribuirea pentru SUA în cadrul contingentului tarifar pentru "carne și organe comestibile de păsări, proaspete, refrigerate sau congelate", menținând rata actuală existentă (pozițiile tarifare 0207 1110, 0207 1130, 0207 1190, 0207 1210, 0207 1290, 0207 1310, 0207 1320, 0207 1330, 0207 1340, 0207 1350, 0207 1360, 0207 1370, 0207 1410, 0207 1420, 0207 1430, 0207 1440, 0207 1450, 0207 1460, 0207 1470, 0207 2410, 0207 2490, 0207 2510, 0207 2590, 0207 2610, 0207 2620, 0207 2630, 0207 2640, 0207 2650, 0207 2660, 0207 2670, 0207 2680, 0207 2710, 0207 2720, 0207 2730, 0207 2740, 0207 2750, 0207 2760, 0207 2770, 0207 2780).A se adăuga 200 tone la atribuirea pentru SUA în cadrul contingentului tarifar UE pentru "jambon și spinare dezosate și congelate", cu menținerea, în cadrul contingentului, a ratei aplicabile actuale de 250 EUR/t (pozițiile tarifare ex 0203 1955 și ex 0203 2955).A se crea pentru Statele Unite un contingent tarifar specific de 1550 tone pentru "preparate alimentare", cu o rată aplicabilă în cadrul contingentului "element agricol" (poziția tarifară 2106 9098).A se adăuga 600 tone (erga omnes) în cadrul contingentului tarifar UE pentru "bucăți din specia porcine domestice, proaspete, refrigerate sau congelate, dezosate sau nedezosate, cu excepția fileurilor, prezentate separat", menținând ratele actuale aplicabile (pozițiile tarifare 0203 1211, 0203 1219, 0203 1911, 0203 1913, 0203 1915, ex 0203 1955, 0203 1959, 0203 2211, 0203 2219, 0203 2911, 0203 2913, 0203 2915, ex 0203 2955, 0203 2959).A se adăuga 500 tone (erga omnes) în cadrul contingentului tarifar UE pentru "bucăți de carne de pui, proaspete, refrigerate sau congelate", menținând ratele actuale aplicabile (pozițiile tarifare 0207 1310, 0207 1320, 0207 1330, 0207 1340, 0207 1350, 0207 1360, 0207 1370, 0207 1420, 0207 1430, 0207 1440, 0207 1460).A se adăuga 400 tone (erga omnes) în cadrul contingentului tarifar UE pentru "bucăți de carne de cocoș sau de găină", menținându-se rata actuală aplicabilă de 795 EUR/t (poziția tarifară 0207 1410).A se adăuga 580 tone (erga omnes) în cadrul contingentului tarifar UE pentru "bucăți de carne de pui, proaspete, refrigerate sau congelate", menținând ratele actuale aplicabile (pozițiile tarifare 0207 2410, 0207 2490, 0207 2510, 0207 2590, 0207 2610, 0207 2620, 0207 2630, 0207 2640, 0207 2650, 0207 2660, 0207 2670, 0207 2680, 0207 2730, 0207 2740, 0207 2750, 0207 2760, 0207 2770).Dacă toate procedurile interne necesare pentru ca UE să integreze și să includă în lista sa de angajamente OMC modificările prevăzute în prezenta scrisoare nu sunt completate cu 60 de zile înainte de expirarea perioadei acordate Statelor Unite să își exercite dreptul de retragere a concesiilor echivalente în mod substanțial în conformitate cu articolul XXVIII din GATT, UE va solicita Consiliului pentru comerțul cu mărfuri al OMC să aprobe, înaintea expirării termenului, o prelungire a perioadei. O astfel de prelungire trebuie să fie suficient de lungă pentru a garanta că toate procedurile interne ale UE sunt completate cu 60 de zile înainte de expirarea perioadei acordate Statelor Unite să își exercite drepturile în temeiul articolului XXVIII din GATT.2. Concomitent cu negocierea modificărilor indicate mai sus și, de asemenea, legat de extinderea teritoriului vamal al Uniunii Europene în vederea includerii Republicii Bulgaria și a României, Statele Unite ale Americii solicită publicarea în Registrul federal în termen de 21 de zile de la intrarea în vigoare a prezentului acord a unui aviz privind modificarea contingentelor tarifare de import pentru brânzeturi alocate pentru Uniunea Europeană în notele suplimentare ale SUA 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23 și 25 din capitolul 4 din Nomenclatura tarifară armonizată a Statelor Unite ale Americii, pentru a reflecta extinderea teritoriului vamal al Uniunii Europene pentru a include Bulgaria și România.3. La cererea oricărei părți, pot avea loc consultări în orice moment în legătură cu oricare dintre chestiunile de mai sus.V-am rămâne îndatorați dacă ați binevoi să ne confirmați acordul guvernului dumneavoastră cu privire la conținutul prezentei scrisori. Am onoarea de a propune, dacă este cazul, ca prezenta scrisoare și confirmarea dumneavoastră să constituie împreună un Acord sub forma unui schimb de scrisori între Uniunea Europeană și Statele Unite ale Americii (denumit în continuare "acordul").Uniunea Europeană și Statele Unite ale Americii își notifică reciproc în scris încheierea oricăror proceduri interne necesare pentru intrarea în vigoare a prezentului acord. Prezentul acord intră în vigoare la 14 zile de la data primirii ultimei notificări."Am onoarea să confirm că guvernul pe care îl reprezint este de acord cu scrisoarea de mai sus.Cu deosebită considerație,Съставено в Женева наHecho en Ginebra, elV Ženevě dneUdfærdiget i Genève, denGeschehen zu Genf amGenf,Έγινε στη Γενεύη, στιςDone at Geneva,Fait à Genève, leFatto a Ginevra, addìŽenēvā,Priimta ŽenevojeKelt Genfben,Magħmul f’Ġinevra,Gedaan te Genève,Sporządzono w Genewie dniaFeito em Genebra,Întocmit la Geneva laV ŽeneveV Ženevi,Tehty GenevessäUtfärdat i Genève den+++++ TIFF +++++От името на Съединените американски щатиEn nombre de los Estados Unidos de AméricaZa Spojené státy americkéPå vegne af Amerikas Forenede StaterIm Namen der Vereinigten Staaten von AmerikaAmeerika Ühendriikide nimelΕξ ονόματος των Ηνωμένων Πολιτειών της ΑμερικήςOn behalf of the United States of AmericaAu nom des États-Unis d'AmériquePer degli Stati Uniti d’AmericaAmerikas Savienoto Valstu vārdā —Jungtinių Amerikos Valstijų varduAz Amerikai Egyesült Államok nevébenF’isem l-Istati Uniti tal-AmerikaVoor de Verenigde Staten van AmerikaW imieniu Stanów Zjednoczonych AmerykiEm nome dos Estados Unidos da AméricaÎn numele Statelor Unite ale AmericiiV mene Spojených štátov americkýchV imenu Združenih držav AmerikeAmerikan yhdysvaltojen puolestaPå Amerikas förenta staters vägnar+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------