CELEX: 52014PC0137
Language: sk
Date: 2014-03-10
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie prijať v Organizácii pre rybolov v juhovýchodnom Atlantiku (ďalej len „SEAFO“)

|
			
		
		
		52014PC0137
		
			Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie prijať v Organizácii pre rybolov v juhovýchodnom Atlantiku (ďalej len „SEAFO“) /* COM/2014/0137 final - 2014/0073 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.           KONTEXT NÁVRHU
Európske spoločenstvo schválilo
rozhodnutím Rady 2002/738/ES[1]
dohovor, ktorým bola zriadená Organizácia pre rybolov v juhovýchodnom
Atlantiku (ďalej len „SEAFO“) (dohovor). SEAFO je regionálnou organizáciou
pre riadenie rybárstva (ďalej len „RFMO“) zodpovednou za ochranu a
riadenie rybolovu druhov iných ako tuniaky v šírych moriach juhovýchodného
Atlantiku. Európska únia sa stala zmluvnou stranou SEAFO v roku 2002. 
Podľa článku 218 ods. 9
Zmluvy o fungovaní Európskej únie sa pozícia, ktorá sa má v rámci regionálnych
organizácií pre riadenie rybárstva prijať v mene Únie, napr. v prípade
výzvy na prijatie aktov, ktoré majú právne účinky, s výnimkou aktov,
ktorými sa dopĺňa alebo mení ich inštitucionálny rámec, musí prijímať
rozhodnutím Rady, a to na návrh Komisie.
Takáto pozícia v rámci RFMO je v
súčasnosti stanovená v súlade s dvojstupňovým prístupom. Rozhodnutím
Rady sa ustanovujú základné zásady a orientácie, pokiaľ ide o pozíciu Únie
na viacročnom základe, zatiaľ čo sa táto pozícia následne pre
každé výročné zasadnutie upraví prostredníctvom neoficiálnych dokumentov
Komisie, ktoré sa prerokúvajú v rámci pracovnej skupiny Rady.
Pokiaľ ide o SEAFO, rozhodnutím Rady
13421/09 z 2. októbra 2009 sa stanovuje preskúmanie pozície Únie pred
výročným zasadnutím v roku 2014. Tento návrh sa preto zameriava na
stanovenie pozície Únie v rámci SEAFO na obdobie rokov 2014 – 2019, a takisto
sa ním nahrádza rozhodnutie Rady 13421/09, ktoré sa vzťahuje na obdobie
rokov 2009 – 2014.
Toto preskúmanie je zamerané na
začlenenie zásad a orientácie novej spoločnej rybárskej politiky
(SRP), ako sa stanovuje v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ)
č. 1380/2013[2],
do nového mandátu, pričom sa v ňom takisto zohľadňujú ciele
uvedené v oznámení Komisie o vonkajšom rozmere SRP[3]. Okrem toho sa pozícia
Únie upravila podľa Lisabonskej zmluvy. Napokon sa pozícia zosúladila tak,
aby sa ňou v čo najvyššej možnej miere zohľadňovali
osobitosti rôznych RFMO. 
Tak ako je to v prípade súčasných pozícií
(ktoré sa majú prijať pre ostatné RFMO), aj táto pozícia obsahuje zásady
a orientáciu. Okrem toho sa do tejto pozície zahrnul aj štandardný postup
používaný pri každoročnej špecifikácii pozície Únie, ako to požadovali
členské štáty v prípade pozícií, ktoré sa zosúlaďovali nedávno.
2.           VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO
ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
Vonkajší rozmer SRP bol súčasťou
posúdenia vplyvu v prípade návrhov na reformu SRP . Zásady a orientácia
dohodnuté v prípade novej SRP sa jednoducho transponovali do prepracovaných
pozícií. 
3.           PRÁVNE PRVKY NÁVRHU
Toto rozhodnutie vychádza zo Zmluvy o
fungovaní Európskej únie, a najmä z jej článku 43 ods. 2 v
spojení s článkom 218 ods. 9, v ktorom sa stanovuje, že
Rada prijme na návrh Komisie rozhodnutie, ktorým sa určujú pozície, ktoré
sa majú prijať v mene Únie v rámci orgánu zriadeného dohodou, keď je
tento orgán vyzvaný prijať akty s právnymi účinkami. Toto sa uplatní
na pozíciu, ktorú má Komisia v mene Únie prijať v SEAFO. 
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ)
č. 1380/2013[4]
predstavuje právny základ zavádzajúci zásady, ktoré sa majú zohľadniť
v tomto rokovacom mandáte. 
Toto rozhodnutie sa týka obdobia rokov 2014 –
2019 a nahrádza sa ním rozhodnutie Rady 13421/09, ktoré sa vzťahuje na
obdobie rokov 2009 – 2014. 
2014/0073 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTIE RADY
o pozícii, ktorá sa má v mene Európskej únie
prijať v Organizácii pre rybolov v juhovýchodnom Atlantiku
(ďalej len „SEAFO“)
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 43 ods. 2 v spojení s jej
článkom 218 ods. 9,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1)       Článkom 38 Zmluvy o
fungovaní Európskej únie v spojení s jej článkom 39 sa stanovuje, že
jedným z cieľov spoločnej rybárskej politiky je zabezpečiť
riadne zásobovanie. 
(2)       Nariadením Európskeho
parlamentu a Rady (EÚ) č. 1380/2013[5]
sa stanovuje, že Únia zabezpečuje dlhodobú udržateľnosť
rybolovných a akvakultúrnych činností z hľadiska životného
prostredia a ich riadenie spôsobom, ktorý je v súlade s cieľmi dosahovať
hospodárske a sociálne výhody, ako aj výhody v oblasti zamestnanosti, a
takisto prispievať k dostupnosti potravinových zásob. V uvedenom
nariadení sa takisto stanovuje, že Únia pri riadení rybárstva uplatňuje
prístup predbežnej opatrnosti a jej cieľom je zabezpečiť, aby sa
pri využívaní živých morských biologických zdrojov populácie lovných druhov
obnovovali a udržiavali nad úrovňami, pri ktorých možno dosiahnuť
maximálny udržateľný výnos. Takisto sa v ňom stanovuje, že cieľom
Únie je prijímať riadiace a ochranné opatrenia na základe najlepších
dostupných vedeckých odporúčaní, podporovať spôsoby rybolovu, ktorými
sa prispieva k selektívnejšiemu rybolovu, zabraňovaniu a znižovaniu
nechcených úlovkov, pokiaľ je to možné, loviť ryby s nízkym vplyvom
na morský ekosystém a rybolovné zdroje a postupne eliminovať odhadzovanie
úlovkov. Okrem toho sa v uvedenom nariadení výslovne ustanovuje, že Únia tieto
zásady uplatňuje aj v rámci svojej vonkajšej politiky. 
(3)       Európske spoločenstvo
schválilo rozhodnutím Rady 2002/738/ES[6]
dohovor, ktorým bola zriadená Organizácia pre rybolov v juhovýchodnom
Atlantiku (ďalej len „SEAFO“) (dohovor). Komisia SEAFO zodpovedá v rámci
uvedenej organizácie za prijatie ochranných a riadiacich opatrení na
zabezpečenie dlhodobej ochrany a udržateľného využívania zdrojov
rybolovu v oblasti dohovoru SEAFO a na ochranu morských ekosystémov, v ktorých
sa tieto zdroje nachádzajú. Takéto ochranné a riadiace opatrenia sa môžu
stať pre Úniu záväznými.
(4)       Podľa
článku 218 ods. 9 Zmluvy o fungovaní Európskej únie sa pozícia,
ktorá sa má v rámci regionálnych organizácií pre riadenie rybárstva prijať
v mene Únie, keď je tento orgán vyzvaný prijať akty s právnymi
účinkami s výnimkou aktov dopĺňajúcich alebo meniacich inštitucionálny
rámec danej dohody, musí prijímať rozhodnutím Rady, a to na návrh Komisie.
(5)       Vzhľadom na vyvíjajúci
sa charakter rybolovných zdrojov v oblasti dohovoru SEAFO a z neho vyplývajúcu
potrebu, aby pozícia Únie zodpovedala aktuálnemu vývoju vrátane nových
štatistických, biologických a iných informácií predložených pred výročným
zasadnutím Komisie SEAFO alebo počas neho, sa pre každoročnú
špecifikáciu pozície Únie musia stanoviť postupy, a to v súlade so zásadou
lojálnej spolupráce medzi inštitúciami Únie zakotvenou
v článku 13 ods. 2 Zmluvy o Európskej únii,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: 
Článok 1
Pozícia, ktorú má Európska únia zaujať v rámci výročného
zasadnutia Komisie SEAFO, pokiaľ sa tento orgán vyzve, aby prijal
rozhodnutia s právnymi účinkami, sa ustanovuje v prílohe I
k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Každoročná
špecifikácia pozície Únie, ktorá sa má zaujať na výročnom zasadnutí
Komisie SEAFO, sa vykonáva v súlade s prílohou II k tomuto rozhodnutiu.
Článok 3
Rada na návrh Komisie prehodnotí a podľa potreby pozmení
pozíciu Únie stanovenú v prílohe I k tomuto rozhodnutiu, a to najneskôr do
konania výročného zasadnutia Komisie SEAFO v roku 2019.
Článok 4
Týmto rozhodnutím sa nahrádza rozhodnutie Rady 13421/09
z 2. októbra 2009. 
Článok 5
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť
XXX.
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
[1]               Ú.
v. ES L 234, 31.8.2002. 
[2]               Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ)
č. 1380/2013 o spoločnej rybárskej politike, ktorým sa menia
nariadenia Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a
zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES)
č. 639/2004 a rozhodnutie Rady 2004/585/ES (Ú. v. EÚ L 354,
28.12.2013, s. 22).
[3]               KOM(2011) 424 z 13.7.2011.
[4]               Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ)
č. 1380/2013 o spoločnej rybárskej politike, ktorým sa menia
nariadenia Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a
zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES)
č. 639/2004 a rozhodnutie Rady 2004/585/ES (Ú. v. EÚ L 354,
28.12.2013, s. 22).
[5]               Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ)
č. 1380/2013 o spoločnej rybárskej politike, ktorým sa menia
nariadenia Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a
zrušujú nariadenia Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES)
č. 639/2004 a rozhodnutie Rady 2004/585/ES (Ú. v. EÚ L 354,
28.12.2013, s. 22).
[6]               Ú. v. ES L 234, 31.8.2002.