CELEX: E2015C0339
Language: el
Date: 2015-09-16 00:00:00
Title: Απόφαση της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ αριθ. 339/15/COL, της 16ης Σεπτεμβρίου 2015, με την οποία εξουσιοδοτείται η Νορβηγία να παρεκκλίνει από ορισμένους κοινούς κανόνες ασφάλειας της αεροπορίας δυνάμει του άρθρου 14 παράγραφος 6 της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 66ιδ του παραρτήματος XIII της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινών κανόνων στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας και για την ίδρυση Ευρωπαϊκού Οργανισμού Ασφαλείας της Αεροπορίας, καθώς και για την κατάργηση της οδηγίας 91/670/ΕΟΚ του Συμβουλίου, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1592/2002 και της οδηγίας 2004/36/ΕΚ, όπως τροποποιήθηκε] [2016/1812]

13.10.2016   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 276/14
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΟΠΤΕΫΟΥΣΑΣ ΑΡΧΉΣ ΤΗΣ ΕΖΕΣ
   αριθ. 339/15/COL
   της 16ης Σεπτεμβρίου 2015
   με την οποία εξουσιοδοτείται η Νορβηγία να παρεκκλίνει από ορισμένους κοινούς κανόνες ασφάλειας της αεροπορίας δυνάμει του άρθρου 14 παράγραφος 6 της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 66ιδ του παραρτήματος XIII της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινών κανόνων στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας και για την ίδρυση Ευρωπαϊκού Οργανισμού Ασφαλείας της Αεροπορίας, καθώς και για την κατάργηση της οδηγίας 91/670/ΕΟΚ του Συμβουλίου, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1592/2002 και της οδηγίας 2004/36/ΕΚ, όπως τροποποιήθηκε] [2016/1812]
   Η ΕΠΟΠΤΕΥΟΥΣΑ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΖΕΣ,
   Έχοντας υπόψη το άρθρο 14 παράγραφοι 6 και 7 της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 66ιδ του παραρτήματος XIII της συμφωνίας για τον ΕΟΧ, όπως προσαρμόστηκε με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 163/2011, της 19ης Δεκεμβρίου 2011, για την τροποποίηση του παραρτήματος XIII (Μεταφορές) της συμφωνίας για τον ΕΟΧ (1) [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Φεβρουαρίου 2008, για τη θέσπιση κοινών κανόνων στον τομέα της πολιτικής αεροπορίας και για την ίδρυση Ευρωπαϊκού Οργανισμού Ασφαλείας της Αεροπορίας, καθώς και για την κατάργηση της οδηγίας 91/670/ΕΟΚ του Συμβουλίου, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1592/2002 και της οδηγίας 2004/36/ΕΚ (2), όπως τροποποιήθηκε],
   Έχοντας υπόψη τα σημεία CAT.POL.A.210 β) 2, 4 και 5 του παραρτήματος IV της πράξης που αναφέρεται στο σημείο 66ιδστ του παραρτήματος XIII της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 965/2012 της Επιτροπής, της 5ης Οκτωβρίου 2012, για καθορισμό τεχνικών απαιτήσεων και διοικητικών διαδικασιών όσον αφορά τις πτητικές λειτουργίες δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (3), όπως τροποποιήθηκε],
   όπως προσαρμόστηκαν αμφότεροι στη συμφωνία για τον ΕΟΧ με το πρωτόκολλο 1 αυτής,
   Έχοντας υπόψη τη γνώμη της επιτροπής μεταφορών της ΕΖΕΣ που διατυπώθηκε στις 21 Αυγούστου 2015,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Η Νορβηγία ζήτησε να εφαρμόσει μια παρέκκλιση από τους κοινούς κανόνες ασφάλειας της αεροπορίας που περιλαμβάνονται στους κανόνες εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008.
            
         
               (2)
            
            
               Σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 7 του εν λόγω κανονισμού, όπως προσαρμόστηκε, η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ εκτίμησε την ανάγκη για τη ζητούμενη παρέκκλιση και το επίπεδο προστασίας που προκύπτει από αυτήν, με βάση τη σύσταση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Ασφάλειας της Αεροπορίας η οποία εκδόθηκε στις 26 Ιουνίου 2015 (έγγρ. αριθ. 762327). Η Αρχή καταλήγει στο συμπέρασμα, με βάση τα μέτρα μετριασμού που περιγράφονται στην κοινοποίηση της Νορβηγίας, ότι η κοινοποιηθείσα νορβηγική παρέκκλιση πληροί τις απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο 14 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008.
            
         
               (3)
            
            
               Σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008, όπως προσαρμόστηκε, παρέκκλιση που χορηγείται σε κράτος μέλος κοινοποιείται σε όλα τα κράτη μέλη, τα οποία έχουν επίσης το δικαίωμα να εφαρμόσουν τη συγκεκριμένη παρέκκλιση.
            
         
               (4)
            
            
               Σύμφωνα με το άρθρο 1 της απόφασης αριθ. 163/2011 και την προσαρμογή α) που προβλέπεται στο σημείο 3 του παραρτήματος της εν λόγω απόφασης, ο όρος «κράτος(-η) μέλος(-η)» νοείται ότι περιλαμβάνει, εκτός από την έννοια που έχει στον κανονισμό, και τα κράτη της ΕΖΕΣ.
            
         
               (5)
            
            
               Η περιγραφή της παρέκκλισης, όπως και των συνημμένων όρων της, θα πρέπει να επιτρέπει σε άλλα κράτη της ΕΖΕΣ, κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008, όπως προσαρμόστηκε, να εφαρμόζουν το μέτρο αυτό όταν βρίσκονται στην ίδια κατάσταση, χωρίς να απαιτείται περαιτέρω έγκριση από την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ. Ωστόσο, κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008, όπως προσαρμόστηκε, τα κράτη της ΕΖΕΣ οφείλουν να κοινοποιούν την εφαρμογή παρεκκλίσεων στην Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ, στον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Ασφάλειας της Αεροπορίας και στις εθνικές αεροπορικές αρχές, διότι οι παρεκκλίσεις ενδέχεται να έχουν επιπτώσεις εκτός της επικράτειάς τους.
            
         
               (6)
            
            
               Σύμφωνα με το άρθρο 1 της απόφασης αριθ. 163/2011 και την προσαρμογή ε) που προβλέπεται στο σημείο 3 του παραρτήματος της εν λόγω απόφασης, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή κοινοποιεί στα κράτη μέλη της ΕΕ τις πληροφορίες τις οποίες λαμβάνει από την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ, σχετικά με απόφαση που λαμβάνεται δυνάμει του άρθρου 14 παράγραφος 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008.
            
         
               (7)
            
            
               Η παρούσα απόφαση θα πρέπει, ως εκ τούτου, να κοινοποιηθεί σε όλα τα κράτη της ΕΖΕΣ, καθώς και στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή προς κοινοποίηση στα κράτη μέλη της ΕΕ.
            
         
               (8)
            
            
               Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής μεταφορών της ΕΖΕΣ,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
   Άρθρο 1
   Η Νορβηγία μπορεί να χορηγεί εγκρίσεις παρέκκλισης από ορισμένους εκτελεστικούς κανόνες βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008, όπως ορίζεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης, υπό την προϋπόθεση ότι πληρούνται οι όροι που καθορίζονται στο τμήμα 2 του παραρτήματος της παρούσας απόφασης.
   Άρθρο 2
   Όλα τα κράτη της ΕΖΕΣ έχουν το δικαίωμα να εφαρμόζουν τα ίδια μέτρα που αναφέρονται στο άρθρο 1, όπως προσδιορίζεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης, και υπό την προϋπόθεση της υποχρέωσης κοινοποίησης που καθορίζεται στο άρθρο 14 παράγραφος 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2008, όπως προσαρμόστηκε.
   Άρθρο 3
   Η απόφαση απευθύνεται στη Νορβηγία. Το κείμενο της απόφασης στην αγγλική γλώσσα είναι το αυθεντικό.
   Άρθρο 4
   Η παρούσα απόφαση κοινοποιείται στη Νορβηγία, στην Ισλανδία, στο Λιχτενστάιν και στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή.
   
      Βρυξέλλες, 16 Σεπτεμβρίου 2015.
      
         
            Για την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ
         
         Helga JÓNSDÓTTIR
         
            Μέλος του σώματος
         
         Markus SCHNEIDER
         
            Ασκών καθήκοντα διευθυντή
         
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 76 της 15.3.2012, σ. 51.
   
   
      (2)  ΕΕ L 79 της 19.3.2008, σ. 1
   
   
      (3)  ΕΕ L 296 της 25.10.2012, σ. 1
   
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
      
         ΠΑΡΈΚΚΛΙΣΗ ΑΠΌ ΤΗ ΝΟΡΒΗΓΊΑ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΟΝ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌ (ΕΕ) ΑΡΙΘ. 965/2012, ΌΣΟΝ ΑΦΟΡΆ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΉ ΕΜΠΟΔΊΩΝ ΚΑΤΆ ΤΗΝ ΑΠΟΓΕΊΩΣΗ ΣΤΟΥΣ ΑΕΡΟΛΙΜΈΝΕΣ MO I RANA (ENRA) ΚΑΙ ØRSTA-VOLDA (ENOV)
      
      1.   Περιγραφή της παρέκκλισης
      
      Κατά παρέκκλιση από τα σημεία CAT.POL.A.210 β) 2, 4 και 5 (Αποφυγή εμποδίων κατά την απογείωση) του παραρτήματος IV (Μέρος-CAT) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 965/2012 (1), όπως τροποποιήθηκε, η Νορβηγία μπορεί να επιτρέψει στον αερομεταφορέα Widerøe Flyveselskap AS να χρησιμοποιεί γωνίες κλίσης έως και 25 μοιρών από ελάχιστο ύψος 100 έως 400 ποδιών για τα αεροσκάφη της τύπου Bombardier Dash 8 για δραστηριότητες σε δύο διαφορετικούς αερολιμένες, τον Mo i Rana (ENRA) και τον Orsta-Volda (ENOV).
      2.   Συνημμένοι όροι για την εφαρμογή της παρέκκλισης
      
      Η παρέκκλιση αυτή ισχύει για τον αερομεταφορέα Widerøe Flyveselskap AS με βάση τα συμπληρωματικά μέτρα που εφαρμόστηκαν από τον αερομεταφορέα προκειμένου να επιτευχθεί επίπεδο ασφάλειας ισοδύναμο με αυτό που επιτυγχάνεται με την εφαρμογή των κοινών τεχνικών απαιτήσεων και διοικητικών διαδικασιών που ορίζονται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 965/2012, όπως τροποποιήθηκε. Τα συμπληρωματικά μέτρα περιγράφονται στη σύσταση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Ασφάλειας της Αεροπορίας της 26ης Ιουνίου 2015 (έγγρ. αριθ. 762327) και αφορούν: την αρχική και περιοδική εκπαίδευση των χειριστών, τις απαιτήσεις σχετικά με την εξοικείωση του πληρώματος, τα οπτικά βοηθήματα για καθοδήγηση στις στροφές και τη φωτεινή σήμανση των εμποδίων, τους περιορισμούς λόγω των καιρικών συνθηκών, τους περιορισμούς όσον αφορά το υγρό αποπάγωσης, το συμπλήρωμα 47 του εγχειριδίου πτήσης του αεροσκάφους (AFM) (2) που καλύπτει διαδικασίες λειτουργίας και ζητήματα επιδόσεων, τη χρήση ενιαίας ρύθμισης των πτερυγίων κατά την απογείωση (15 μοίρες) ώστε να αποφεύγεται η απογείωση με λανθασμένη ρύθμιση πτερυγίων, τη χρήση προγράμματος παρακολούθησης των δεδομένων πτήσης για την παρακολούθηση της αρχικής γωνίας κλίσης ανόδου, τη χρήση προγράμματος παρακολούθησης της συμμόρφωσης που περιλαμβάνει ετήσιους ελέγχους του τμήματος επιδόσεων και εκπαίδευσης και, επιπλέον, το πρόγραμμα διαρκούς εποπτείας της Νορβηγικής Αρχής Πολιτικής Αεροπορίας λαμβάνει υπόψη τα ελαφρυντικά στοιχεία και τους όρους έγκρισης του αερομεταφορέα Widerøe Flyveselskap AS.
      
         (1)  Η πράξη που αναφέρεται στο σημείο 66ιδστ του παραρτήματος XIII της συμφωνίας για τον ΕΟΧ [κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 965/2012], όπως προσαρμόστηκε στη συμφωνία για τον ΕΟΧ με το πρωτόκολλο 1 αυτής.
      
         (2)  De Havilland Inc. Dash 8 Flight Manual Supplement 47: «Operation with 25 degree banked turn (For Norwegian operators only)».